Warning, /education/kgeography/po/zh_TW/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Chinese Traditional 0002 # 0003 # Comment by Franklin 20060630: 0004 # 檔案中翻譯的地名主要參考以下網站: 0005 # 中華民國外交部 【http://www.mofa.gov.tw/webapp/lp.asp?ctNode=272&CtUnit=30&BaseDSD=30】大部份國家與首都譯名都是參考外交部網站 0006 # 維基百科【http://zh.wikipedia.org/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此 0007 # 周家發網頁【http://www.geocities.com/kfzhouy/Politics/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此 0008 # 當然還有【http://www.google.com.tw/】 0009 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 0010 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017. 0011 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016. 0012 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019. 0013 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com> 0014 msgid "" 0015 msgstr "" 0016 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0019 "PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:51+0900\n" 0020 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" 0021 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" 0022 "Language: zh_TW\n" 0023 "MIME-Version: 1.0\n" 0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0026 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0027 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your names" 0032 msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0036 msgid "Your emails" 0037 msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:5 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Afghanistan" 0043 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:6 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Provinces" 0049 msgstr "省" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Frontier" 0055 msgstr "邊境" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:19 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Iran" 0061 msgstr "伊朗 (Iran)" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:24 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Turkmenistan" 0067 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:29 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Uzbekistan" 0073 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:34 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "Tajikistan" 0079 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:39 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "China" 0085 msgstr "中華人民共和國 (China)" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:44 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "Pakistan" 0091 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:49 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "India" 0097 msgstr "印度 (India)" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:54 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Badakhshan" 0103 msgstr "巴達赫尚省 (Badakhshan)" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:55 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Fayzabad" 0109 msgstr "法扎巴德 (Fayzabad)" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:59 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "afghanistan.kgm" 0114 msgid "Badghis" 0115 msgstr "巴德吉斯 (Badghis)" 0116 0117 #: afghanistan.kgm:60 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "afghanistan.kgm" 0120 msgid "Qala i Naw" 0121 msgstr "瑙堡 (Qala i Naw)" 0122 0123 #: afghanistan.kgm:64 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Baghlan" 0127 msgstr "巴格蘭 (Baghlan)" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:65 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "afghanistan.kgm" 0132 msgid "Puli Khumri" 0133 msgstr "普里庫姆里 (Puli Khumri)" 0134 0135 #: afghanistan.kgm:69 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "afghanistan.kgm" 0138 msgid "Balkh" 0139 msgstr "巴爾赫 (Balkh)" 0140 0141 #: afghanistan.kgm:70 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "afghanistan.kgm" 0144 msgid "Mazari Sharif" 0145 msgstr "馬扎里沙里夫 (Mazari Sharif)" 0146 0147 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "afghanistan.kgm" 0150 msgid "Bamiyan" 0151 msgstr "巴米揚 (Bamiyan)" 0152 0153 #: afghanistan.kgm:79 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Daykundi" 0157 msgstr "戴孔迪 (Daykundi)" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:80 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Nili" 0163 msgstr "尼利 (Nili)" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:84 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Jowzjan" 0169 msgstr "朱茲詹 (Jowzjan)" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:85 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "afghanistan.kgm" 0174 msgid "Sheberghan" 0175 msgstr "希比爾甘 (Sheberghan)" 0176 0177 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Farah" 0181 msgstr "法拉 (Farah)" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:94 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Faryab" 0187 msgstr "法利亞布 (Faryab)" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:95 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "afghanistan.kgm" 0192 msgid "Maymana" 0193 msgstr "邁馬納 (Maymana)" 0194 0195 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Ghazni" 0199 msgstr "加茲尼 (Ghazni)" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:104 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "afghanistan.kgm" 0204 msgid "Ghor" 0205 msgstr "古爾 (Ghor)" 0206 0207 #: afghanistan.kgm:105 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Chaghcharan" 0211 msgstr "恰赫恰蘭 (Chaghcharan)" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:109 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Helmand" 0217 msgstr "赫爾曼德 (Helmand)" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:110 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Lashkar Gah" 0223 msgstr "拉什卡爾加 (Lashkar Gah)" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Herat" 0229 msgstr "赫拉特 (Herat)" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Kabul" 0235 msgstr "喀布爾 (Kabul)" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Kandahar" 0241 msgstr "坎大哈 (Kandahar)" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:129 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Kapisa" 0247 msgstr "卡比薩 (Kapisa)" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:130 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0253 msgstr "馬哈茂德埃拉基 (Mahmud0i-Raqi)" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Khost" 0259 msgstr "霍斯特 (Khost)" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:139 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Kunar" 0265 msgstr "庫納爾 (Kunar)" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:140 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Asadabad" 0271 msgstr "阿薩達巴德 (Asadabad)" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "afghanistan.kgm" 0276 msgid "Kunduz" 0277 msgstr "昆都士 (Kunduz)" 0278 0279 #: afghanistan.kgm:149 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Laghman" 0283 msgstr "拉格曼 (Laghman)" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:150 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "afghanistan.kgm" 0288 msgid "Mihtarlam" 0289 msgstr "米特拉姆 (Mihtarlam)" 0290 0291 #: afghanistan.kgm:154 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "afghanistan.kgm" 0294 msgid "Logar" 0295 msgstr "Logar" 0296 0297 #: afghanistan.kgm:155 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Pul-i-Alam" 0301 msgstr "普埃蘭 (Pul-i-Alam)" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:159 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Nangarhar" 0307 msgstr "楠格哈爾 (Nangarhar)" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:160 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Jalalabad" 0313 msgstr "賈拉拉巴德 (Jalalabad)" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:164 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "afghanistan.kgm" 0318 msgid "Nimruz" 0319 msgstr "尼姆魯茲 (Nimruz)" 0320 0321 #: afghanistan.kgm:165 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "afghanistan.kgm" 0324 msgid "Zaranj" 0325 msgstr "扎蘭季 (Zaranj)" 0326 0327 #: afghanistan.kgm:169 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Nuristan" 0331 msgstr "努爾斯坦 (Nuristan)" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:170 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Parun" 0337 msgstr "Parun" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:174 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Orūzgān" 0343 msgstr "烏魯茲甘 (Orūzgān )" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:175 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "afghanistan.kgm" 0348 msgid "Tarin Kowt" 0349 msgstr "塔林科特 (Tarin Kowt)" 0350 0351 #: afghanistan.kgm:179 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "afghanistan.kgm" 0354 msgid "Paktia" 0355 msgstr "帕克蒂亞 (Paktia)" 0356 0357 #: afghanistan.kgm:180 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "afghanistan.kgm" 0360 msgid "Gardez" 0361 msgstr "加德茲 (Gardez)" 0362 0363 #: afghanistan.kgm:184 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "afghanistan.kgm" 0366 msgid "Paktika" 0367 msgstr "帕克蒂卡 (Paktika)" 0368 0369 #: afghanistan.kgm:185 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Sharan" 0373 msgstr "沙蘭 (Sharan)" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:189 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Panjshir" 0379 msgstr "潘傑希爾 (Panjshir)" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:190 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Bazarak" 0385 msgstr "巴薩拉克 (Bazarak)" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:194 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "afghanistan.kgm" 0390 msgid "Parwan" 0391 msgstr "帕爾旺 (Parwan)" 0392 0393 #: afghanistan.kgm:195 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "afghanistan.kgm" 0396 msgid "Charikar" 0397 msgstr "恰里卡爾 (Charikar)" 0398 0399 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "afghanistan.kgm" 0402 msgid "Samangan" 0403 msgstr "薩曼甘 (Samangan)" 0404 0405 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "afghanistan.kgm" 0408 msgid "Sar-e Pol" 0409 msgstr "薩爾普勒 (Sar-e Pol)" 0410 0411 #: afghanistan.kgm:209 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Takhar" 0415 msgstr "塔哈爾 (Takhar)" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:210 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "afghanistan.kgm" 0420 msgid "Taloqan" 0421 msgstr "塔盧坎 (Taloqan)" 0422 0423 #: afghanistan.kgm:214 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Wardak" 0427 msgstr "瓦爾達克 (Wardak)" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:215 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "afghanistan.kgm" 0432 msgid "Meydan Shahr" 0433 msgstr "邁丹 (Meydan Shahr)" 0434 0435 #: afghanistan.kgm:219 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Zabul" 0439 msgstr "扎布爾 (Zabul)" 0440 0441 #: afghanistan.kgm:220 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "afghanistan.kgm" 0444 msgid "Qalat" 0445 msgstr "卡拉特 (Qalat)" 0446 0447 #: africa.kgm:5 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "africa.kgm" 0450 msgid "Africa" 0451 msgstr "非洲" 0452 0453 #: africa.kgm:6 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "africa.kgm" 0456 msgid "Countries" 0457 msgstr "國家" 0458 0459 #: africa.kgm:9 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "africa.kgm" 0462 msgid "Frontier" 0463 msgstr "邊境" 0464 0465 #: africa.kgm:14 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "africa.kgm" 0468 msgid "Water" 0469 msgstr "水域" 0470 0471 #: africa.kgm:19 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "africa.kgm" 0474 msgid "Not Africa" 0475 msgstr "不在非洲" 0476 0477 #: africa.kgm:24 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "africa.kgm" 0480 msgid "Not Africa " 0481 msgstr "不在非洲" 0482 0483 #: africa.kgm:29 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "africa.kgm" 0486 msgid "Algeria" 0487 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 0488 0489 #: africa.kgm:30 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "africa.kgm" 0492 msgid "Algiers" 0493 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)" 0494 0495 #: africa.kgm:35 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "africa.kgm" 0498 msgid "Angola" 0499 msgstr "安哥拉 (Angola)" 0500 0501 #: africa.kgm:36 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "africa.kgm" 0504 msgid "Luanda" 0505 msgstr "魯安達 (Luanda)" 0506 0507 #: africa.kgm:41 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "africa.kgm" 0510 msgid "Benin" 0511 msgstr "貝南 (Benin)" 0512 0513 #: africa.kgm:42 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "africa.kgm" 0516 msgid "Porto-Novo" 0517 msgstr "新港 (Porto-Novo)" 0518 0519 #: africa.kgm:47 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "africa.kgm" 0522 msgid "Botswana" 0523 msgstr "波札那 (Botswana)" 0524 0525 #: africa.kgm:48 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "africa.kgm" 0528 msgid "Gaborone" 0529 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)" 0530 0531 #: africa.kgm:53 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "africa.kgm" 0534 msgid "Burkina Faso" 0535 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)" 0536 0537 #: africa.kgm:54 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "africa.kgm" 0540 msgid "Ouagadougou" 0541 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 0542 0543 #: africa.kgm:59 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "africa.kgm" 0546 msgid "Burundi" 0547 msgstr "蒲隆地 (Burundi)" 0548 0549 #: africa.kgm:60 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "africa.kgm" 0552 msgid "Gitega" 0553 msgstr "基特加 (Gitega)" 0554 0555 #: africa.kgm:65 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Cameroon" 0559 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)" 0560 0561 #: africa.kgm:66 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Yaoundé" 0565 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 0566 0567 #: africa.kgm:71 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Cape Verde" 0571 msgstr "維德角 (Cape Verde)" 0572 0573 #: africa.kgm:72 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "africa.kgm" 0576 msgid "Praia" 0577 msgstr "帕拉伊 (Parai)" 0578 0579 #: africa.kgm:77 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "africa.kgm" 0582 msgid "Central African Republic" 0583 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)" 0584 0585 #: africa.kgm:78 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "africa.kgm" 0588 msgid "Bangui" 0589 msgstr "班基 (Bangui)" 0590 0591 #: africa.kgm:83 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "africa.kgm" 0594 msgid "Chad" 0595 msgstr "查德 (Chad)" 0596 0597 #: africa.kgm:84 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "africa.kgm" 0600 msgid "N'Djamena" 0601 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)" 0602 0603 #: africa.kgm:89 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "africa.kgm" 0606 msgid "Comoros" 0607 msgstr "科摩羅 (Comoros)" 0608 0609 #: africa.kgm:90 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "africa.kgm" 0612 msgid "Moroni" 0613 msgstr "莫洛尼 (Moroni)" 0614 0615 #: africa.kgm:95 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "africa.kgm" 0618 msgid "Côte d'Ivoire" 0619 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)" 0620 0621 #: africa.kgm:96 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Yamoussoukro" 0625 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)" 0626 0627 #: africa.kgm:101 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0631 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)" 0632 0633 #: africa.kgm:102 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Kinshasa" 0637 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)" 0638 0639 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Djibouti" 0643 msgstr "吉布地 (Djibouti)" 0644 0645 #: africa.kgm:113 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Egypt" 0649 msgstr "埃及 (Egypt)" 0650 0651 #: africa.kgm:114 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Cairo" 0655 msgstr "開羅 (Cairo)" 0656 0657 #: africa.kgm:119 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "africa.kgm" 0660 msgid "Equatorial Guinea" 0661 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)" 0662 0663 #: africa.kgm:120 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "africa.kgm" 0666 msgid "Malabo" 0667 msgstr "馬拉博 (Malabo)" 0668 0669 #: africa.kgm:125 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "africa.kgm" 0672 msgid "Eritrea" 0673 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)" 0674 0675 #: africa.kgm:126 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "africa.kgm" 0678 msgid "Asmara" 0679 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)" 0680 0681 #: africa.kgm:131 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "africa.kgm" 0684 msgid "Ethiopia" 0685 msgstr "衣索比亞 (Ethiopia)" 0686 0687 #: africa.kgm:132 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Addis Ababa" 0691 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)" 0692 0693 #: africa.kgm:137 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Gabon" 0697 msgstr "加彭 (Gabon)" 0698 0699 #: africa.kgm:138 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Libreville" 0703 msgstr "自由市 (Libreville)" 0704 0705 #: africa.kgm:143 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Gambia" 0709 msgstr "甘比亞 (Gambia)" 0710 0711 #: africa.kgm:144 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "Banjul" 0715 msgstr "班竹市 (Banjul)" 0716 0717 #: africa.kgm:149 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "africa.kgm" 0720 msgid "Ghana" 0721 msgstr "迦納 (Ghana)" 0722 0723 #: africa.kgm:150 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "africa.kgm" 0726 msgid "Accra" 0727 msgstr "阿克拉 (Accra)" 0728 0729 #: africa.kgm:155 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "africa.kgm" 0732 msgid "Guinea" 0733 msgstr "幾內亞 (Guinea)" 0734 0735 #: africa.kgm:156 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "africa.kgm" 0738 msgid "Conakry" 0739 msgstr "柯那克里 (Conakry)" 0740 0741 #: africa.kgm:161 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "africa.kgm" 0744 msgid "Guinea-Bissau" 0745 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)" 0746 0747 #: africa.kgm:162 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "africa.kgm" 0750 msgid "Bissau" 0751 msgstr "比索 (Bissau)" 0752 0753 #: africa.kgm:167 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "africa.kgm" 0756 msgid "Kenya" 0757 msgstr "肯亞 (Kenya)" 0758 0759 #: africa.kgm:168 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "africa.kgm" 0762 msgid "Nairobi" 0763 msgstr "奈洛比 (Nairobi)" 0764 0765 #: africa.kgm:173 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "africa.kgm" 0768 msgid "Lesotho" 0769 msgstr "賴索托 (Lesotho)" 0770 0771 #: africa.kgm:174 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "africa.kgm" 0774 msgid "Maseru" 0775 msgstr "馬賽魯 (Maseru)" 0776 0777 #: africa.kgm:179 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "africa.kgm" 0780 msgid "Liberia" 0781 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)" 0782 0783 #: africa.kgm:180 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "africa.kgm" 0786 msgid "Monrovia" 0787 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)" 0788 0789 #: africa.kgm:185 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "africa.kgm" 0792 msgid "Libya" 0793 msgstr "利比亞 (Libya)" 0794 0795 #: africa.kgm:186 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "africa.kgm" 0798 msgid "Tripoli" 0799 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 0800 0801 #: africa.kgm:191 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "africa.kgm" 0804 msgid "Madagascar" 0805 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)" 0806 0807 #: africa.kgm:192 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "africa.kgm" 0810 msgid "Antananarivo" 0811 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)" 0812 0813 #: africa.kgm:197 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "africa.kgm" 0816 msgid "Malawi" 0817 msgstr "馬拉威 (Malawi)" 0818 0819 #: africa.kgm:198 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "africa.kgm" 0822 msgid "Lilongwe" 0823 msgstr "里朗威 (Lilongwe)" 0824 0825 #: africa.kgm:203 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Mali" 0829 msgstr "馬利 (Mali)" 0830 0831 #: africa.kgm:204 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Bamako" 0835 msgstr "巴馬科 (Bamako)" 0836 0837 #: africa.kgm:209 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Mauritania" 0841 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)" 0842 0843 #: africa.kgm:210 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Nouakchott" 0847 msgstr "諾克少 (Nouakchott)" 0848 0849 #: africa.kgm:215 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Mauritius" 0853 msgstr "模里西斯 (Mauritius)" 0854 0855 #: africa.kgm:216 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Port Louis" 0859 msgstr "路易港 (Port Louis)" 0860 0861 #: africa.kgm:221 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Morocco" 0865 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 0866 0867 #: africa.kgm:222 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Rabat" 0871 msgstr "拉巴特 (Rabat)" 0872 0873 #: africa.kgm:227 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Mozambique" 0877 msgstr "莫三比克 (Mozambique)" 0878 0879 #: africa.kgm:228 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Maputo" 0883 msgstr "馬布多 (Maputo)" 0884 0885 #: africa.kgm:233 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Namibia" 0889 msgstr "納米比亞 (Namibia)" 0890 0891 #: africa.kgm:234 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Windhoek" 0895 msgstr "溫荷克 (Windhoek)" 0896 0897 #: africa.kgm:239 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Niger" 0901 msgstr "尼日 (Niger)" 0902 0903 #: africa.kgm:240 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Niamey" 0907 msgstr "尼阿美 (Niamey)" 0908 0909 #: africa.kgm:245 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Nigeria" 0913 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)" 0914 0915 #: africa.kgm:246 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Abuja" 0919 msgstr "阿布加 (Abuja)" 0920 0921 #: africa.kgm:251 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Republic of the Congo" 0925 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)" 0926 0927 #: africa.kgm:252 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Brazzaville" 0931 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)" 0932 0933 #: africa.kgm:257 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Rwanda" 0937 msgstr "盧安達 (Rwanda)" 0938 0939 #: africa.kgm:258 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Kigali" 0943 msgstr "吉佳利 (Kigali)" 0944 0945 #: africa.kgm:263 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Senegal" 0949 msgstr "塞內加爾 (Senegal)" 0950 0951 #: africa.kgm:264 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Dakar" 0955 msgstr "達卡 (Dakar)" 0956 0957 #: africa.kgm:269 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Seychelles" 0961 msgstr "塞席爾 (Seychelles)" 0962 0963 #: africa.kgm:270 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Victoria" 0967 msgstr "維多利亞 (Victoria)" 0968 0969 #: africa.kgm:275 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "africa.kgm" 0972 msgid "Sierra Leone" 0973 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)" 0974 0975 #: africa.kgm:276 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "africa.kgm" 0978 msgid "Freetown" 0979 msgstr "自由城 (Freetown)" 0980 0981 #: africa.kgm:281 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "africa.kgm" 0984 msgid "Somalia" 0985 msgstr "索馬利亞 (Somalia)" 0986 0987 #: africa.kgm:282 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "africa.kgm" 0990 msgid "Mogadishu" 0991 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)" 0992 0993 #: africa.kgm:287 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "africa.kgm" 0996 msgid "South Africa" 0997 msgstr "南非 (South Africa)" 0998 0999 #: africa.kgm:288 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "africa.kgm" 1002 msgid "Pretoria" 1003 msgstr "普利托里亞 (Pretoria)" 1004 1005 #: africa.kgm:293 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "africa.kgm" 1008 msgid "Sudan" 1009 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 1010 1011 #: africa.kgm:294 1012 #, kde-format 1013 msgctxt "africa.kgm" 1014 msgid "Khartoum" 1015 msgstr "喀土穆 (Khartoum)" 1016 1017 #: africa.kgm:299 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "africa.kgm" 1020 msgid "South Sudan" 1021 msgstr "南蘇丹" 1022 1023 #: africa.kgm:300 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "africa.kgm" 1026 msgid "Juba" 1027 msgstr "Juba" 1028 1029 #: africa.kgm:305 1030 #, kde-format 1031 msgctxt "africa.kgm" 1032 msgid "Eswatini" 1033 msgstr "史瓦帝尼" 1034 1035 #: africa.kgm:306 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "africa.kgm" 1038 msgid "Mbabane" 1039 msgstr "墨巴本 (Mbabane)" 1040 1041 #: africa.kgm:311 1042 #, kde-format 1043 msgctxt "africa.kgm" 1044 msgid "São Tomé and Príncipe" 1045 msgstr "聖多美普林西比 (São Tomé and Príncipe)" 1046 1047 #: africa.kgm:312 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "africa.kgm" 1050 msgid "São Tomé" 1051 msgstr "聖多美 (São Tomé)" 1052 1053 #: africa.kgm:317 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "africa.kgm" 1056 msgid "Tanzania" 1057 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)" 1058 1059 #: africa.kgm:318 1060 #, kde-format 1061 msgctxt "africa.kgm" 1062 msgid "Dodoma" 1063 msgstr "多多瑪 (Dodoma)" 1064 1065 #: africa.kgm:323 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "africa.kgm" 1068 msgid "Togo" 1069 msgstr "多哥 (Togo)" 1070 1071 #: africa.kgm:324 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "africa.kgm" 1074 msgid "Lomé" 1075 msgstr "洛梅 (Lomé)" 1076 1077 #: africa.kgm:329 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "africa.kgm" 1080 msgid "Tunisia" 1081 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)" 1082 1083 #: africa.kgm:330 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "africa.kgm" 1086 msgid "Tunis" 1087 msgstr "突尼斯 (Tunis)" 1088 1089 #: africa.kgm:335 1090 #, kde-format 1091 msgctxt "africa.kgm" 1092 msgid "Uganda" 1093 msgstr "烏干達 (Uganda)" 1094 1095 #: africa.kgm:336 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "africa.kgm" 1098 msgid "Kampala" 1099 msgstr "康培拉 (Kampala)" 1100 1101 #: africa.kgm:341 1102 #, kde-format 1103 msgctxt "africa.kgm" 1104 msgid "Western Sahara" 1105 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)" 1106 1107 #: africa.kgm:342 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "africa.kgm" 1110 msgid "El Aaiún" 1111 msgstr "阿尤恩 (El Aaiún)" 1112 1113 #: africa.kgm:347 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "africa.kgm" 1116 msgid "Zambia" 1117 msgstr "尚比亞 (Zambia)" 1118 1119 #: africa.kgm:348 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "africa.kgm" 1122 msgid "Lusaka" 1123 msgstr "路沙卡 (Lusaka)" 1124 1125 #: africa.kgm:353 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "africa.kgm" 1128 msgid "Zimbabwe" 1129 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)" 1130 1131 #: africa.kgm:354 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "africa.kgm" 1134 msgid "Harare" 1135 msgstr "哈拉雷 (Harare)" 1136 1137 #: africa.kgm:359 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "africa.kgm" 1140 msgid "Canary Islands (Spain)" 1141 msgstr "西屬加那利群島 (Canary Islands (Spain))" 1142 1143 #: africa.kgm:360 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "" 1148 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de " 1149 "Tenerife)" 1150 1151 #: africa.kgm:365 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "africa.kgm" 1154 msgid "Madeira (Portugal)" 1155 msgstr "葡屬馬德拉 (Madeira(Portugal))" 1156 1157 #: africa.kgm:366 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "africa.kgm" 1160 msgid "Funchal" 1161 msgstr "坊秋 (Funchal)" 1162 1163 #: africa.kgm:371 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "africa.kgm" 1166 msgid "Réunion (France)" 1167 msgstr "法屬留尼旺群島 (Réunion (France))" 1168 1169 #: africa.kgm:372 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "聖德尼 (Saint Denis)" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "英屬聖赫那 (Saint Helena (UK))" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "阿爾巴尼亞(行政區) (Albania District)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "行政區" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "邊境" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "水域" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "不在阿爾巴尼亞" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "培拉特 (Berat)" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "布爾基則 (Bulqizë)" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "德維納 (Delvinë)" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "德佛爾 (Devoll)" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "第巴爾 (Dibër)" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "杜勒斯 (Durrës)" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "艾巴申 (Elbasan)" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "非夏爾 (Fier)" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "格蘭什 (Gramsh)" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "哈斯 (Has)" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "卡瓦耶 (Kavajë)" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "克隆耶 (Kolonjë)" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "科赤 (Korçë)" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "克魯耶 (Krujë)" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "庫喬亞 (Kuçovë)" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "庫克斯 (Kukës)" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "庫爾賓 (Kurbin)" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "列澤 (Lezhë)" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "科布拉德 (Librazhd)" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "盧辛耶 (Lushnjë)" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "馬拉希阿馬達 (Malësi e Madhe)" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "馬拉卡斯特 (Mallakastër)" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "馬蒂 (Mat)" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "米爾迪塔 (Mirditë)" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "佩今 (Peqin)" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "佩爾梅特 (Përmet)" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "波格拉德茨 (Pogradec)" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "普克 (Pukë)" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "潔蘭德 (Sarandë)" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "士科德 (Shkodër)" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "斯克拉帕 (Skrapar)" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "特佩雷尼 (Tepelenë)" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "albania_districts.kgm" 1418 msgid "Tirana" 1419 msgstr "地拉那 (Tirana)" 1420 1421 #: albania_districts.kgm:199 1422 #, kde-format 1423 msgctxt "albania_districts.kgm" 1424 msgid "Tropojë" 1425 msgstr "特羅波耶 (Tropojë)" 1426 1427 #: albania_districts.kgm:204 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "albania_districts.kgm" 1430 msgid "Vlorë" 1431 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)" 1432 1433 #: albania_prefectures.kgm:5 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1436 msgid "Albania (Prefectures)" 1437 msgstr "阿爾巴尼亞(縣) (Albania Prefectures)" 1438 1439 #: albania_prefectures.kgm:6 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1442 msgid "Prefectures" 1443 msgstr "縣" 1444 1445 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1448 msgid "Frontier" 1449 msgstr "邊境" 1450 1451 #: albania_prefectures.kgm:19 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1454 msgid "Water" 1455 msgstr "水域" 1456 1457 #: albania_prefectures.kgm:24 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1460 msgid "Not Albania" 1461 msgstr "不在阿爾巴尼亞" 1462 1463 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1466 msgid "Berat" 1467 msgstr "培拉特 (Berat)" 1468 1469 #: albania_prefectures.kgm:34 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1472 msgid "Dibër" 1473 msgstr "第巴爾 (Dibër)" 1474 1475 #: albania_prefectures.kgm:35 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1478 msgid "Peshkopi" 1479 msgstr "佩什科比 (Peshkopi)" 1480 1481 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1484 msgid "Durrès" 1485 msgstr "杜勒斯 (Durrës)" 1486 1487 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1490 msgid "Elbasan" 1491 msgstr "艾巴申 (Elbasan)" 1492 1493 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1496 msgid "Fier" 1497 msgstr "非夏爾 (Fier)" 1498 1499 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1502 msgid "Gjirokastër" 1503 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)" 1504 1505 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1508 msgid "Korçë" 1509 msgstr "科赤 (Korçë)" 1510 1511 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1512 #, kde-format 1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1514 msgid "Kukës" 1515 msgstr "庫克斯 (Kukës)" 1516 1517 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1520 msgid "Lezhë" 1521 msgstr "列澤 (Lezhë)" 1522 1523 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1526 msgid "Shkodër" 1527 msgstr "士科德 (Shkodër)" 1528 1529 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1532 msgid "Tirana" 1533 msgstr "地拉那 (Tirana)" 1534 1535 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1538 msgid "Vlorë" 1539 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)" 1540 1541 #: algeria.kgm:5 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "algeria.kgm" 1544 msgid "Algeria" 1545 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 1546 1547 #: algeria.kgm:6 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "algeria.kgm" 1550 msgid "Provinces" 1551 msgstr "省" 1552 1553 #: algeria.kgm:9 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "algeria.kgm" 1556 msgid "Frontier" 1557 msgstr "邊境" 1558 1559 #: algeria.kgm:14 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "algeria.kgm" 1562 msgid "Water" 1563 msgstr "水域" 1564 1565 #: algeria.kgm:19 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "algeria.kgm" 1568 msgid "Not Algeria" 1569 msgstr "不在阿爾及利亞" 1570 1571 #: algeria.kgm:24 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "algeria.kgm" 1574 msgid "Adrar" 1575 msgstr "阿德拉爾 (Adrar)" 1576 1577 #: algeria.kgm:29 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "algeria.kgm" 1580 msgid "Aïn Defla" 1581 msgstr "艾因迪夫拉 (Aïn Defla)" 1582 1583 #: algeria.kgm:34 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "algeria.kgm" 1586 msgid "Aïn Témouchent" 1587 msgstr "艾因泰穆尚特 (Aïn Témouchent)" 1588 1589 #: algeria.kgm:39 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "algeria.kgm" 1592 msgid "Algiers" 1593 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)" 1594 1595 #: algeria.kgm:44 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "algeria.kgm" 1598 msgid "Annaba" 1599 msgstr "安納巴 (Annaba)" 1600 1601 #: algeria.kgm:49 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "algeria.kgm" 1604 msgid "Batna" 1605 msgstr "巴特納 (Batna)" 1606 1607 #: algeria.kgm:54 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "algeria.kgm" 1610 msgid "Béchar" 1611 msgstr "貝賈亞 (Béchar)" 1612 1613 #: algeria.kgm:59 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "algeria.kgm" 1616 msgid "Béjaïa" 1617 msgstr "貝沙爾 (Béjaïa)" 1618 1619 #: algeria.kgm:64 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "algeria.kgm" 1622 msgid "Biskra" 1623 msgstr "比斯克拉 (Biskra)" 1624 1625 #: algeria.kgm:69 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "algeria.kgm" 1628 msgid "Blida" 1629 msgstr "卜利達 (Blida)" 1630 1631 #: algeria.kgm:74 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "algeria.kgm" 1634 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1635 msgstr "布爾吉布阿雷里 (Bordj Bou Arréridj)" 1636 1637 #: algeria.kgm:79 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "algeria.kgm" 1640 msgid "Bouira" 1641 msgstr "布維拉 (Bouira)" 1642 1643 #: algeria.kgm:84 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "algeria.kgm" 1646 msgid "Boumerdès" 1647 msgstr "布米爾達斯 (Boumerdès)" 1648 1649 #: algeria.kgm:89 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "algeria.kgm" 1652 msgid "Chlef" 1653 msgstr "謝里夫 (Chlef)" 1654 1655 #: algeria.kgm:94 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "algeria.kgm" 1658 msgid "Constantine" 1659 msgstr "君士坦丁 (Constantine)" 1660 1661 #: algeria.kgm:99 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "algeria.kgm" 1664 msgid "Djelfa" 1665 msgstr "傑勒法 (Djelfa)" 1666 1667 #: algeria.kgm:104 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "algeria.kgm" 1670 msgid "El Bayadh" 1671 msgstr "貝伊德 (El Bayadh)" 1672 1673 #: algeria.kgm:109 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "algeria.kgm" 1676 msgid "El Oued" 1677 msgstr "瓦德 (El Oued)" 1678 1679 #: algeria.kgm:114 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "algeria.kgm" 1682 msgid "El Taref" 1683 msgstr "El Taref" 1684 1685 #: algeria.kgm:119 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "algeria.kgm" 1688 msgid "Ghardaïa" 1689 msgstr "蓋爾達耶 (Ghardaïa)" 1690 1691 #: algeria.kgm:124 1692 #, kde-format 1693 msgctxt "algeria.kgm" 1694 msgid "Guelma" 1695 msgstr "蓋爾馬 (Guelma)" 1696 1697 #: algeria.kgm:129 1698 #, kde-format 1699 msgctxt "algeria.kgm" 1700 msgid "Illizi" 1701 msgstr "伊利齊 (Illizi)" 1702 1703 #: algeria.kgm:134 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "algeria.kgm" 1706 msgid "Jijel" 1707 msgstr "吉傑爾 (Jijel)" 1708 1709 #: algeria.kgm:139 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "algeria.kgm" 1712 msgid "Khenchela" 1713 msgstr "罕西拉 (Khenchela)" 1714 1715 #: algeria.kgm:144 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "algeria.kgm" 1718 msgid "Laghouat" 1719 msgstr "拉格瓦特 (Laghouat)" 1720 1721 #: algeria.kgm:149 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "algeria.kgm" 1724 msgid "Médéa" 1725 msgstr "麥迪亞 (Médéa)" 1726 1727 #: algeria.kgm:154 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "algeria.kgm" 1730 msgid "Mila" 1731 msgstr "密拉 (Mila)" 1732 1733 #: algeria.kgm:159 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "algeria.kgm" 1736 msgid "Mostaganem" 1737 msgstr "莫斯塔加納姆 (Mostaganem)" 1738 1739 #: algeria.kgm:164 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "algeria.kgm" 1742 msgid "M'Sila" 1743 msgstr "姆西拉 (M'Sila)" 1744 1745 #: algeria.kgm:169 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "algeria.kgm" 1748 msgid "Muaskar" 1749 msgstr "馬斯卡拉 (Muaskar)" 1750 1751 #: algeria.kgm:174 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "algeria.kgm" 1754 msgid "Naâma" 1755 msgstr "Naâma" 1756 1757 #: algeria.kgm:179 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "algeria.kgm" 1760 msgid "Oran" 1761 msgstr "奧蘭 (Oran)" 1762 1763 #: algeria.kgm:184 1764 #, kde-format 1765 msgctxt "algeria.kgm" 1766 msgid "Ouargla" 1767 msgstr "瓦爾格拉 (Ouargla)" 1768 1769 #: algeria.kgm:189 1770 #, kde-format 1771 msgctxt "algeria.kgm" 1772 msgid "Oum el-Bouaghi" 1773 msgstr "烏姆布阿基 (Oum el-Bouaghi)" 1774 1775 #: algeria.kgm:194 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "algeria.kgm" 1778 msgid "Relizane" 1779 msgstr "赫利赫 (Relizane)" 1780 1781 #: algeria.kgm:199 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "algeria.kgm" 1784 msgid "Saïda" 1785 msgstr "Saïda" 1786 1787 #: algeria.kgm:204 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "algeria.kgm" 1790 msgid "Sétif" 1791 msgstr "塞蒂夫 (Sétif)" 1792 1793 #: algeria.kgm:209 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Sidi Bel Abbes" 1797 msgstr "西迪貝勒阿貝斯 (Sidi Bel Abbes)" 1798 1799 #: algeria.kgm:214 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "algeria.kgm" 1802 msgid "Skikda" 1803 msgstr "斯基克達 (Skikda)" 1804 1805 #: algeria.kgm:219 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "algeria.kgm" 1808 msgid "Souk Ahras" 1809 msgstr "蘇克阿赫拉斯 (Souk Ahras)" 1810 1811 #: algeria.kgm:224 1812 #, kde-format 1813 msgctxt "algeria.kgm" 1814 msgid "Tamanghasset" 1815 msgstr "塔曼拉塞特 (Tamanghasset)" 1816 1817 #: algeria.kgm:229 1818 #, kde-format 1819 msgctxt "algeria.kgm" 1820 msgid "Tébessa" 1821 msgstr "特貝薩 (Tébessa)" 1822 1823 #: algeria.kgm:234 1824 #, kde-format 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Tiaret" 1827 msgstr "提亞雷特 (Tiaret)" 1828 1829 #: algeria.kgm:239 1830 #, kde-format 1831 msgctxt "algeria.kgm" 1832 msgid "Tindouf" 1833 msgstr "廷杜夫 (Tindouf)" 1834 1835 #: algeria.kgm:244 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "algeria.kgm" 1838 msgid "Tipasa" 1839 msgstr "蒂巴扎 (Tipasa)" 1840 1841 #: algeria.kgm:249 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "algeria.kgm" 1844 msgid "Tissemsilt" 1845 msgstr "蒂斯姆西勒特 (Tissemsilt)" 1846 1847 #: algeria.kgm:254 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "algeria.kgm" 1850 msgid "Tizi Ouzou" 1851 msgstr "提濟烏祖 (Tizi Ouzou)" 1852 1853 #: algeria.kgm:259 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "algeria.kgm" 1856 msgid "Tlemcen" 1857 msgstr "特累姆森 (Tlemcen)" 1858 1859 #: andhrapradesh.kgm:5 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1862 msgid "Andhra Pradesh" 1863 msgstr "Andhra Pradesh" 1864 1865 #: andhrapradesh.kgm:6 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "District" 1869 msgstr "行政區" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:9 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1874 msgid "Not Andhra Pradesh" 1875 msgstr "不在 Andhra Pradesh" 1876 1877 #: andhrapradesh.kgm:14 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1880 msgid "Frontier" 1881 msgstr "邊境" 1882 1883 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1886 msgid "Adilabad" 1887 msgstr "Adilabad" 1888 1889 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Nizamabad" 1893 msgstr "Nizamabad" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1898 msgid "Karimnagar" 1899 msgstr "Karimnagar" 1900 1901 #: andhrapradesh.kgm:34 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1904 msgid "Medak" 1905 msgstr "Medak" 1906 1907 #: andhrapradesh.kgm:35 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1910 msgid "Sangareddy" 1911 msgstr "Sangareddy" 1912 1913 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Warangal" 1917 msgstr "Warangal" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:44 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1922 msgid "Rangareddy" 1923 msgstr "Rangareddy" 1924 1925 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1928 msgid "Hyderabad" 1929 msgstr "Hyderabad" 1930 1931 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1932 #, kde-format 1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1934 msgid "Khammam" 1935 msgstr "Khammam" 1936 1937 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1938 #, kde-format 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Nalgonda" 1941 msgstr "Nalgonda" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1944 #, kde-format 1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1946 msgid "Mahbubnagar" 1947 msgstr "Mahbubnagar" 1948 1949 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1950 #, kde-format 1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1952 msgid "Kurnool" 1953 msgstr "Kurnool" 1954 1955 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1958 msgid "Anantapur" 1959 msgstr "Anantapur" 1960 1961 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1962 #, kde-format 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Chittoor" 1965 msgstr "Chittoor" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1968 #, kde-format 1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1970 msgid "Cuddapah" 1971 msgstr "Cuddapah" 1972 1973 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1974 #, kde-format 1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1976 msgid "Nellore" 1977 msgstr "Nellore" 1978 1979 #: andhrapradesh.kgm:94 1980 #, kde-format 1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1982 msgid "Prakasam" 1983 msgstr "Prakasam" 1984 1985 #: andhrapradesh.kgm:95 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Ongole" 1989 msgstr "Ongole" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1992 #, kde-format 1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1994 msgid "Guntur" 1995 msgstr "Guntur" 1996 1997 #: andhrapradesh.kgm:104 1998 #, kde-format 1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2000 msgid "Krishna" 2001 msgstr "Krishna" 2002 2003 #: andhrapradesh.kgm:105 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2006 msgid "Machilipatnam" 2007 msgstr "Machilipatnam" 2008 2009 #: andhrapradesh.kgm:109 2010 #, kde-format 2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2012 msgid "West Godavari" 2013 msgstr "West Godavari" 2014 2015 #: andhrapradesh.kgm:110 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Eluru" 2019 msgstr "Eluru" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:114 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2024 msgid "East Godavari" 2025 msgstr "East Godavari" 2026 2027 #: andhrapradesh.kgm:115 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2030 msgid "Kakinada" 2031 msgstr "Kakinada" 2032 2033 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2036 msgid "Vishakhapatnam" 2037 msgstr "Vishakhapatnam" 2038 2039 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2042 msgid "Vizianagaram" 2043 msgstr "Vizianagaram" 2044 2045 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2048 msgid "Srikakulam" 2049 msgstr "Srikakulam" 2050 2051 #: andorra.kgm:5 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "andorra.kgm" 2054 msgid "Andorra" 2055 msgstr "安道爾 (Andorra)" 2056 2057 #: andorra.kgm:6 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "andorra.kgm" 2060 msgid "Parishes" 2061 msgstr "教區" 2062 2063 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "andorra.kgm" 2066 msgid "Frontier" 2067 msgstr "邊境" 2068 2069 #: andorra.kgm:19 2070 #, kde-format 2071 msgctxt "andorra.kgm" 2072 msgid "Spain" 2073 msgstr "西班牙 (Spain)" 2074 2075 #: andorra.kgm:24 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "andorra.kgm" 2078 msgid "France" 2079 msgstr "法蘭西 (France)" 2080 2081 #: andorra.kgm:29 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "andorra.kgm" 2084 msgid "Andorra la Vella" 2085 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)" 2086 2087 #: andorra.kgm:34 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "andorra.kgm" 2090 msgid "La Massana" 2091 msgstr "馬薩納 (La Massana)" 2092 2093 #: andorra.kgm:39 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "andorra.kgm" 2096 msgid "Ordino" 2097 msgstr "奧爾迪諾 (Ordino)" 2098 2099 #: andorra.kgm:44 2100 #, kde-format 2101 msgctxt "andorra.kgm" 2102 msgid "Canillo" 2103 msgstr "卡尼略 (Canillo)" 2104 2105 #: andorra.kgm:49 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "andorra.kgm" 2108 msgid "Encamp" 2109 msgstr "恩坎普 (Encamp)" 2110 2111 #: andorra.kgm:54 2112 #, kde-format 2113 msgctxt "andorra.kgm" 2114 msgid "Escaldes-Engordany" 2115 msgstr "塞斯卡爾德-恩戈爾達 (Escaldes-Engordany)" 2116 2117 #: andorra.kgm:59 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "andorra.kgm" 2120 msgid "Sant Julià de Lòria" 2121 msgstr "聖胡利婭-德洛里亞 (Sant Julià de Lòria)" 2122 2123 #: angola_provinces.kgm:5 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2126 msgid "Angola (Provinces)" 2127 msgstr "安哥拉 (省份地圖)" 2128 2129 #: angola_provinces.kgm:6 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2132 msgid "Provinces" 2133 msgstr "省" 2134 2135 #: angola_provinces.kgm:9 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2138 msgid "Frontier" 2139 msgstr "邊境" 2140 2141 #: angola_provinces.kgm:14 2142 #, kde-format 2143 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2144 msgid "Water" 2145 msgstr "水域" 2146 2147 #: angola_provinces.kgm:19 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2150 msgid "Not Angola (Provinces)" 2151 msgstr "不在安哥拉" 2152 2153 #: angola_provinces.kgm:24 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2156 msgid "Bengo" 2157 msgstr "本戈 (Bengo)" 2158 2159 #: angola_provinces.kgm:25 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2162 msgid "Caxito" 2163 msgstr "卡希托 (Caxito)" 2164 2165 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2168 msgid "Benguela" 2169 msgstr "本格拉 (Benguela)" 2170 2171 #: angola_provinces.kgm:34 2172 #, kde-format 2173 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2174 msgid "Bié" 2175 msgstr "比耶 (Bié)" 2176 2177 #: angola_provinces.kgm:35 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2180 msgid "Kuito" 2181 msgstr "奎托 (Kuito)" 2182 2183 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2186 msgid "Cabinda" 2187 msgstr "卡奔達 (Cabinda)" 2188 2189 #: angola_provinces.kgm:44 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2192 msgid "Cuando Cubango" 2193 msgstr "寬多庫邦戈 (Cuando Cubango)" 2194 2195 #: angola_provinces.kgm:45 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2198 msgid "Menongue" 2199 msgstr "梅農蓋 (Menongue)" 2200 2201 #: angola_provinces.kgm:49 2202 #, kde-format 2203 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2204 msgid "Cuanza Norte" 2205 msgstr "北寬扎 (Cuanza Norte)" 2206 2207 #: angola_provinces.kgm:50 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2210 msgid "N'dalatando" 2211 msgstr "恩達拉坦多 (N'dalatando)" 2212 2213 #: angola_provinces.kgm:54 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2216 msgid "Cuanza Sul" 2217 msgstr "南寬扎 (Cuanza Sul)" 2218 2219 #: angola_provinces.kgm:55 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2222 msgid "Sumbe" 2223 msgstr "孫貝 (Sumbe)" 2224 2225 #: angola_provinces.kgm:59 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2228 msgid "Cunene" 2229 msgstr "庫內內 (Cunene)" 2230 2231 #: angola_provinces.kgm:60 2232 #, kde-format 2233 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2234 msgid "Ondjiva" 2235 msgstr "翁吉瓦 (Ondjiva)" 2236 2237 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2240 msgid "Huambo" 2241 msgstr "萬博 (Huambo)" 2242 2243 #: angola_provinces.kgm:69 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2246 msgid "Huíla" 2247 msgstr "威拉 (Huíla)" 2248 2249 #: angola_provinces.kgm:70 2250 #, kde-format 2251 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2252 msgid "Lubango" 2253 msgstr "盧班戈 (Lubango)" 2254 2255 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2258 msgid "Luanda" 2259 msgstr "羅安達 (Luanda)" 2260 2261 #: angola_provinces.kgm:79 2262 #, kde-format 2263 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2264 msgid "Lunda Norte" 2265 msgstr "北隆達 (Lunda Norte)" 2266 2267 #: angola_provinces.kgm:80 2268 #, kde-format 2269 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2270 msgid "Lucapa" 2271 msgstr "盧卡帕 (Lucapa)" 2272 2273 #: angola_provinces.kgm:84 2274 #, kde-format 2275 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2276 msgid "Lunda Sul" 2277 msgstr "南隆達 (Lunda Sul)" 2278 2279 #: angola_provinces.kgm:85 2280 #, kde-format 2281 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2282 msgid "Saurimo" 2283 msgstr "紹里木 (Saurimo)" 2284 2285 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2288 msgid "Malanje" 2289 msgstr "馬蘭熱 (Malanje)" 2290 2291 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2292 #, kde-format 2293 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2294 msgid "Namibe" 2295 msgstr "納米貝 (Namibe)" 2296 2297 #: angola_provinces.kgm:99 2298 #, kde-format 2299 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2300 msgid "Moxico" 2301 msgstr "莫希科 (Moxico)" 2302 2303 #: angola_provinces.kgm:100 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2306 msgid "Luena" 2307 msgstr "盧埃納 (Luena)" 2308 2309 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2312 msgid "Uíge" 2313 msgstr "威熱 (Uíge)" 2314 2315 #: angola_provinces.kgm:109 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2318 msgid "Zaire" 2319 msgstr "扎伊爾 (Zaire)" 2320 2321 #: angola_provinces.kgm:110 2322 #, kde-format 2323 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2324 msgid "Mbanza Congo" 2325 msgstr "姆班扎剛果 (Mbanza Congo)" 2326 2327 #: answersdialog.cpp:25 2328 #, kde-format 2329 msgid "Your Answers Were" 2330 msgstr "您的答案是" 2331 2332 #: answersdialog.cpp:54 2333 #, kde-format 2334 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2335 msgstr "您已答對 %1 題,共 %2 題" 2336 2337 #: answersdialog.cpp:61 2338 #, kde-format 2339 msgid "Question" 2340 msgstr "問題" 2341 2342 #: answersdialog.cpp:66 2343 #, kde-format 2344 msgid "Your Answer" 2345 msgstr "您的答案" 2346 2347 #: answersdialog.cpp:71 2348 #, kde-format 2349 msgid "Correct Answer" 2350 msgstr "正確答案" 2351 2352 #: argentina.kgm:5 2353 #, kde-format 2354 msgctxt "argentina.kgm" 2355 msgid "Argentina" 2356 msgstr "阿根廷 (Argentina)" 2357 2358 #: argentina.kgm:6 2359 #, kde-format 2360 msgctxt "argentina.kgm" 2361 msgid "Provinces" 2362 msgstr "省" 2363 2364 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "argentina.kgm" 2367 msgid "Frontier" 2368 msgstr "邊境" 2369 2370 #: argentina.kgm:19 2371 #, kde-format 2372 msgctxt "argentina.kgm" 2373 msgid "Not Argentina" 2374 msgstr "不在阿根廷" 2375 2376 #: argentina.kgm:24 2377 #, kde-format 2378 msgctxt "argentina.kgm" 2379 msgid "Water" 2380 msgstr "水域" 2381 2382 #: argentina.kgm:29 2383 #, kde-format 2384 msgctxt "argentina.kgm" 2385 msgid "Buenos Aires(city)" 2386 msgstr "布宜諾斯艾利斯市 (Buenos Aires city)" 2387 2388 #: argentina.kgm:34 2389 #, kde-format 2390 msgctxt "argentina.kgm" 2391 msgid "Buenos Aires" 2392 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)" 2393 2394 #: argentina.kgm:35 2395 #, kde-format 2396 msgctxt "argentina.kgm" 2397 msgid "La Plata" 2398 msgstr "拉普拉塔 (La Plata)" 2399 2400 #: argentina.kgm:39 2401 #, kde-format 2402 msgctxt "argentina.kgm" 2403 msgid "Catamarca" 2404 msgstr "卡塔馬卡 (Catamarca)" 2405 2406 #: argentina.kgm:40 2407 #, kde-format 2408 msgctxt "argentina.kgm" 2409 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2410 msgstr "卡塔馬卡 (San Fernando del Valle de Catamarca)" 2411 2412 #: argentina.kgm:44 2413 #, kde-format 2414 msgctxt "argentina.kgm" 2415 msgid "Chaco" 2416 msgstr "查科 (Chaco)" 2417 2418 #: argentina.kgm:45 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "argentina.kgm" 2421 msgid "Resistencia" 2422 msgstr "雷西斯滕西亞 (Resistencia)" 2423 2424 #: argentina.kgm:49 2425 #, kde-format 2426 msgctxt "argentina.kgm" 2427 msgid "Chubut" 2428 msgstr "丘布特 (Chubut)" 2429 2430 #: argentina.kgm:50 2431 #, kde-format 2432 msgctxt "argentina.kgm" 2433 msgid "Rawson" 2434 msgstr "羅森 (Rawson)" 2435 2436 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2437 #, kde-format 2438 msgctxt "argentina.kgm" 2439 msgid "Córdoba" 2440 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)" 2441 2442 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2443 #, kde-format 2444 msgctxt "argentina.kgm" 2445 msgid "Corrientes" 2446 msgstr "科連特斯 (Corrientes)" 2447 2448 #: argentina.kgm:64 2449 #, kde-format 2450 msgctxt "argentina.kgm" 2451 msgid "Entre Ríos" 2452 msgstr "恩特雷里奧斯 (Entre Rios)" 2453 2454 #: argentina.kgm:65 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "argentina.kgm" 2457 msgid "Paraná" 2458 msgstr "巴拉那 (Paraná)" 2459 2460 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2461 #, kde-format 2462 msgctxt "argentina.kgm" 2463 msgid "Formosa" 2464 msgstr "福爾摩沙 (Formosa)" 2465 2466 #: argentina.kgm:74 2467 #, kde-format 2468 msgctxt "argentina.kgm" 2469 msgid "Jujuy" 2470 msgstr "胡胡伊 (Jujuy)" 2471 2472 #: argentina.kgm:75 2473 #, kde-format 2474 msgctxt "argentina.kgm" 2475 msgid "San Salvador de Jujuy" 2476 msgstr "聖薩爾瓦多-德胡胡伊 (San Salvador de Jujuy)" 2477 2478 #: argentina.kgm:79 2479 #, kde-format 2480 msgctxt "argentina.kgm" 2481 msgid "La Pampa" 2482 msgstr "拉潘帕 (La Pampa)" 2483 2484 #: argentina.kgm:80 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "argentina.kgm" 2487 msgid "Santa Rosa" 2488 msgstr "聖羅莎 (Santa Rosa)" 2489 2490 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "argentina.kgm" 2493 msgid "La Rioja" 2494 msgstr "拉里奧哈 (La Rioja)" 2495 2496 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "argentina.kgm" 2499 msgid "Mendoza" 2500 msgstr "門多薩 (Mendoza)" 2501 2502 #: argentina.kgm:94 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "argentina.kgm" 2505 msgid "Misiones" 2506 msgstr "米西奧斯內斯 (Misiones)" 2507 2508 #: argentina.kgm:95 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "argentina.kgm" 2511 msgid "Posadas" 2512 msgstr "波薩達斯 (Posadas)" 2513 2514 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "argentina.kgm" 2517 msgid "Neuquén" 2518 msgstr "內烏肯 (Neuquén)" 2519 2520 #: argentina.kgm:104 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "argentina.kgm" 2523 msgid "Río Negro" 2524 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)" 2525 2526 #: argentina.kgm:105 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "argentina.kgm" 2529 msgid "Viedma" 2530 msgstr "別德馬 (Viedma)" 2531 2532 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2533 #, kde-format 2534 msgctxt "argentina.kgm" 2535 msgid "Salta" 2536 msgstr "薩爾塔 (Salta)" 2537 2538 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2539 #, kde-format 2540 msgctxt "argentina.kgm" 2541 msgid "San Juan" 2542 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 2543 2544 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "argentina.kgm" 2547 msgid "San Luis" 2548 msgstr "聖路易斯 (San Luis)" 2549 2550 #: argentina.kgm:124 2551 #, kde-format 2552 msgctxt "argentina.kgm" 2553 msgid "Santa Cruz" 2554 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)" 2555 2556 #: argentina.kgm:125 2557 #, kde-format 2558 msgctxt "argentina.kgm" 2559 msgid "Río Gallegos" 2560 msgstr "里奧加耶戈斯 (Rio Gallegos)" 2561 2562 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "argentina.kgm" 2565 msgid "Santa Fe" 2566 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)" 2567 2568 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "argentina.kgm" 2571 msgid "Santiago del Estero" 2572 msgstr "聖地亞哥-德爾埃斯特羅 (Santiago del Estero)" 2573 2574 #: argentina.kgm:139 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "argentina.kgm" 2577 msgid "Tierra del Fuego" 2578 msgstr "火地島 (Tierra del Fuego)" 2579 2580 #: argentina.kgm:140 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "argentina.kgm" 2583 msgid "Ushuaia" 2584 msgstr "烏斯懷亞 (Ushuaia)" 2585 2586 #: argentina.kgm:144 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "argentina.kgm" 2589 msgid "Tucumán" 2590 msgstr "圖庫曼 (Tucumán)" 2591 2592 #: argentina.kgm:145 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "argentina.kgm" 2595 msgid "San Miguel de Tucumán" 2596 msgstr "聖米格爾-德圖庫曼 (San Miguel de Tucumán)" 2597 2598 #: armenia.kgm:5 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "armenia.kgm" 2601 msgid "Armenia" 2602 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 2603 2604 #: armenia.kgm:6 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "armenia.kgm" 2607 msgid "Regions" 2608 msgstr "區域" 2609 2610 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "armenia.kgm" 2613 msgid "Frontier" 2614 msgstr "邊境" 2615 2616 #: armenia.kgm:19 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "armenia.kgm" 2619 msgid "Lake Van" 2620 msgstr "凡湖 (Lake Van)" 2621 2622 #: armenia.kgm:24 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "armenia.kgm" 2625 msgid "Lake Sevan" 2626 msgstr "塞凡湖 (Lake Sevan)" 2627 2628 #: armenia.kgm:29 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "armenia.kgm" 2631 msgid "Azerbaijan" 2632 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 2633 2634 #: armenia.kgm:34 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "armenia.kgm" 2637 msgid "Georgia" 2638 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 2639 2640 #: armenia.kgm:39 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "armenia.kgm" 2643 msgid "Iran" 2644 msgstr "伊朗 (Iran)" 2645 2646 #: armenia.kgm:44 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "armenia.kgm" 2649 msgid "Turkey" 2650 msgstr "土耳其 (Turkey)" 2651 2652 #: armenia.kgm:49 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "armenia.kgm" 2655 msgid "Aragatsotn" 2656 msgstr "阿拉加措特恩 (Aragatsotn)" 2657 2658 #: armenia.kgm:50 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "armenia.kgm" 2661 msgid "Ashtarak" 2662 msgstr "阿什塔拉克 (Ashtarak)" 2663 2664 #: armenia.kgm:54 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "armenia.kgm" 2667 msgid "Ararat" 2668 msgstr "亞拉拉特 (Ararat)" 2669 2670 #: armenia.kgm:55 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "armenia.kgm" 2673 msgid "Artashat" 2674 msgstr "阿塔沙特 (Artashat)" 2675 2676 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "armenia.kgm" 2679 msgid "Armavir" 2680 msgstr "亞馬維爾 (Armavir)" 2681 2682 #: armenia.kgm:64 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "armenia.kgm" 2685 msgid "Gegharkunik" 2686 msgstr "格加爾庫尼克 (Gegharkunik)" 2687 2688 #: armenia.kgm:65 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "armenia.kgm" 2691 msgid "Gavar" 2692 msgstr "卡莫 (Gavar)" 2693 2694 #: armenia.kgm:69 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "armenia.kgm" 2697 msgid "Kotayk" 2698 msgstr "科泰克 (Kotayk)" 2699 2700 #: armenia.kgm:70 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "armenia.kgm" 2703 msgid "Hrazdan" 2704 msgstr "拉茲丹 (Hrazdan)" 2705 2706 #: armenia.kgm:74 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "armenia.kgm" 2709 msgid "Lori" 2710 msgstr "洛里 (Lori)" 2711 2712 #: armenia.kgm:75 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "armenia.kgm" 2715 msgid "Vanadzor" 2716 msgstr "基洛瓦坎 (Vanadzor)" 2717 2718 #: armenia.kgm:79 2719 #, kde-format 2720 msgctxt "armenia.kgm" 2721 msgid "Shirak" 2722 msgstr "席哈克 (Shirak)" 2723 2724 #: armenia.kgm:80 2725 #, kde-format 2726 msgctxt "armenia.kgm" 2727 msgid "Gyumri" 2728 msgstr "久姆里 (Gyumri)" 2729 2730 #: armenia.kgm:84 2731 #, kde-format 2732 msgctxt "armenia.kgm" 2733 msgid "Syunik" 2734 msgstr "休尼克 (Syunik)" 2735 2736 #: armenia.kgm:85 2737 #, kde-format 2738 msgctxt "armenia.kgm" 2739 msgid "Kapan" 2740 msgstr "卡凡 (Kapan)" 2741 2742 #: armenia.kgm:89 2743 #, kde-format 2744 msgctxt "armenia.kgm" 2745 msgid "Tavush" 2746 msgstr "塔武什(Tavush" 2747 2748 #: armenia.kgm:90 2749 #, kde-format 2750 msgctxt "armenia.kgm" 2751 msgid "Ijevan" 2752 msgstr "伊傑萬 (Ijevan)" 2753 2754 #: armenia.kgm:94 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "armenia.kgm" 2757 msgid "Vayots Dzor" 2758 msgstr "瓦約茨佐爾 (Vayots Dzor)" 2759 2760 #: armenia.kgm:95 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "armenia.kgm" 2763 msgid "Yeghegnadzor" 2764 msgstr "葉海格納佐爾 (Yeghegnadzor)" 2765 2766 #: armenia.kgm:99 2767 #, kde-format 2768 msgctxt "armenia.kgm" 2769 msgid "Yerevan" 2770 msgstr "葉里溫 (Yerevan)" 2771 2772 #: arunachalpradesh.kgm:5 2773 #, kde-format 2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2775 msgid "Arunachal Pradesh" 2776 msgstr "Arunachal Pradesh" 2777 2778 #: arunachalpradesh.kgm:6 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2781 msgid "District" 2782 msgstr "行政區" 2783 2784 #: arunachalpradesh.kgm:9 2785 #, kde-format 2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2787 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2788 msgstr "不在 Arunachal Pradesh" 2789 2790 #: arunachalpradesh.kgm:14 2791 #, kde-format 2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2793 msgid "Frontier" 2794 msgstr "邊境" 2795 2796 #: arunachalpradesh.kgm:19 2797 #, kde-format 2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2799 msgid "Tirap" 2800 msgstr "Tirap" 2801 2802 #: arunachalpradesh.kgm:20 2803 #, kde-format 2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2805 msgid "Khonsa" 2806 msgstr "Khonsa" 2807 2808 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2811 msgid "Changlang" 2812 msgstr "Changlang" 2813 2814 #: arunachalpradesh.kgm:29 2815 #, kde-format 2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2817 msgid "Lohit" 2818 msgstr "Lohit" 2819 2820 #: arunachalpradesh.kgm:30 2821 #, kde-format 2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2823 msgid "Tezu" 2824 msgstr "Tezu" 2825 2826 #: arunachalpradesh.kgm:34 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2829 msgid "Anjaw" 2830 msgstr "Anjaw" 2831 2832 #: arunachalpradesh.kgm:35 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2835 msgid "Hawai" 2836 msgstr "Hawai" 2837 2838 #: arunachalpradesh.kgm:39 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2841 msgid "Lower Dibang Valley" 2842 msgstr "Lower Dibang Valley" 2843 2844 #: arunachalpradesh.kgm:40 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2847 msgid "Roing" 2848 msgstr "Roing" 2849 2850 #: arunachalpradesh.kgm:44 2851 #, kde-format 2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2853 msgid "Dibang Valley" 2854 msgstr "Dibang Valley" 2855 2856 #: arunachalpradesh.kgm:45 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2859 msgid "Anini" 2860 msgstr "Anini" 2861 2862 #: arunachalpradesh.kgm:49 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2865 msgid "Upper Siang" 2866 msgstr "Upper Siang" 2867 2868 #: arunachalpradesh.kgm:50 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2871 msgid "Yingkiong" 2872 msgstr "Yingkiong" 2873 2874 #: arunachalpradesh.kgm:54 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2877 msgid "East Siang" 2878 msgstr "East Siang" 2879 2880 #: arunachalpradesh.kgm:55 2881 #, kde-format 2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2883 msgid "Pasighat" 2884 msgstr "Pasighat" 2885 2886 #: arunachalpradesh.kgm:59 2887 #, kde-format 2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2889 msgid "West Siang" 2890 msgstr "West Siang" 2891 2892 #: arunachalpradesh.kgm:60 2893 #, kde-format 2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2895 msgid "Along" 2896 msgstr "Along" 2897 2898 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2899 #, kde-format 2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2901 msgid "Tawang" 2902 msgstr "Tawang" 2903 2904 #: arunachalpradesh.kgm:69 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2907 msgid "West Kameng" 2908 msgstr "West Kameng" 2909 2910 #: arunachalpradesh.kgm:70 2911 #, kde-format 2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2913 msgid "Bomdila" 2914 msgstr "Bomdila" 2915 2916 #: arunachalpradesh.kgm:74 2917 #, kde-format 2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2919 msgid "East Kameng" 2920 msgstr "East Kameng" 2921 2922 #: arunachalpradesh.kgm:75 2923 #, kde-format 2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2925 msgid "Seppa" 2926 msgstr "Seppa" 2927 2928 #: arunachalpradesh.kgm:79 2929 #, kde-format 2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2931 msgid "Papum Pare" 2932 msgstr "Papum Pare" 2933 2934 #: arunachalpradesh.kgm:80 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2937 msgid "Yupia" 2938 msgstr "Yupia" 2939 2940 #: arunachalpradesh.kgm:84 2941 #, kde-format 2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2943 msgid "Lower Subansiri" 2944 msgstr "Lower Subansiri" 2945 2946 #: arunachalpradesh.kgm:85 2947 #, kde-format 2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2949 msgid "Ziro" 2950 msgstr "Ziro" 2951 2952 #: arunachalpradesh.kgm:89 2953 #, kde-format 2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2955 msgid "Kurung Kumey" 2956 msgstr "Kurung Kumey" 2957 2958 #: arunachalpradesh.kgm:90 2959 #, kde-format 2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2961 msgid "Koloriang" 2962 msgstr "Koloriang" 2963 2964 #: arunachalpradesh.kgm:94 2965 #, kde-format 2966 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2967 msgid "Upper Subansiri" 2968 msgstr "Upper Subansiri" 2969 2970 #: arunachalpradesh.kgm:95 2971 #, kde-format 2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2973 msgid "Daporijo" 2974 msgstr "Daporijo" 2975 2976 #: asia.kgm:5 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "asia.kgm" 2979 msgid "Asia" 2980 msgstr "亞洲" 2981 2982 #: asia.kgm:6 2983 #, kde-format 2984 msgctxt "asia.kgm" 2985 msgid "Countries" 2986 msgstr "國家" 2987 2988 #: asia.kgm:9 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "asia.kgm" 2991 msgid "Frontier" 2992 msgstr "邊境" 2993 2994 #: asia.kgm:18 2995 #, kde-format 2996 msgctxt "asia.kgm" 2997 msgid "Water" 2998 msgstr "水域" 2999 3000 #: asia.kgm:27 3001 #, kde-format 3002 msgctxt "asia.kgm" 3003 msgid "Russia" 3004 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 3005 3006 #: asia.kgm:29 3007 #, kde-format 3008 msgctxt "asia.kgm" 3009 msgid "Moscow" 3010 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 3011 3012 #: asia.kgm:37 3013 #, kde-format 3014 msgctxt "asia.kgm" 3015 msgid "Turkey" 3016 msgstr "土耳其 (Turkey)" 3017 3018 #: asia.kgm:39 3019 #, kde-format 3020 msgctxt "asia.kgm" 3021 msgid "Ankara" 3022 msgstr "安卡拉 (Ankara)" 3023 3024 #: asia.kgm:47 3025 #, kde-format 3026 msgctxt "asia.kgm" 3027 msgid "Egypt" 3028 msgstr "埃及 (Egypt)" 3029 3030 #: asia.kgm:49 3031 #, kde-format 3032 msgctxt "asia.kgm" 3033 msgid "Cairo" 3034 msgstr "開羅 (Cairo)" 3035 3036 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3037 #, kde-format 3038 msgctxt "asia.kgm" 3039 msgid "Djibouti" 3040 msgstr "吉布地 (Djibouti)" 3041 3042 #: asia.kgm:67 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "asia.kgm" 3045 msgid "Eritrea" 3046 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)" 3047 3048 #: asia.kgm:69 3049 #, kde-format 3050 msgctxt "asia.kgm" 3051 msgid "Asmara" 3052 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)" 3053 3054 #: asia.kgm:77 3055 #, kde-format 3056 msgctxt "asia.kgm" 3057 msgid "Ethiopia" 3058 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)" 3059 3060 #: asia.kgm:79 3061 #, kde-format 3062 msgctxt "asia.kgm" 3063 msgid "Addis Ababa" 3064 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)" 3065 3066 #: asia.kgm:87 3067 #, kde-format 3068 msgctxt "asia.kgm" 3069 msgid "Iran" 3070 msgstr "伊朗 (Iran)" 3071 3072 #: asia.kgm:88 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "asia.kgm" 3075 msgid "Tehran" 3076 msgstr "德黑蘭 (Tehran)" 3077 3078 #: asia.kgm:97 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "asia.kgm" 3081 msgid "Iraq" 3082 msgstr "伊拉克 (Iraq)" 3083 3084 #: asia.kgm:98 3085 #, kde-format 3086 msgctxt "asia.kgm" 3087 msgid "Baghdad" 3088 msgstr "巴格達 (Baghdad)" 3089 3090 #: asia.kgm:107 3091 #, kde-format 3092 msgctxt "asia.kgm" 3093 msgid "Israel" 3094 msgstr "以色列 (Israel)" 3095 3096 #: asia.kgm:108 3097 #, kde-format 3098 msgctxt "asia.kgm" 3099 msgid "Jerusalem" 3100 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)" 3101 3102 #: asia.kgm:117 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "asia.kgm" 3105 msgid "Jordan" 3106 msgstr "約旦 (Jordan)" 3107 3108 #: asia.kgm:118 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "asia.kgm" 3111 msgid "Amman" 3112 msgstr "安曼 (Amman)" 3113 3114 #: asia.kgm:127 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "asia.kgm" 3117 msgid "Kenya" 3118 msgstr "肯亞 (Kenya)" 3119 3120 #: asia.kgm:129 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "asia.kgm" 3123 msgid "Nairobi" 3124 msgstr "奈洛比 (Nairobi)" 3125 3126 #: asia.kgm:137 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "asia.kgm" 3129 msgid "Kuwait" 3130 msgstr "科威特 (Kuwait)" 3131 3132 #: asia.kgm:138 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "asia.kgm" 3135 msgid "Kuwait City" 3136 msgstr "科威特市 (Kuwait City)" 3137 3138 #: asia.kgm:147 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "asia.kgm" 3141 msgid "Lebanon" 3142 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)" 3143 3144 #: asia.kgm:148 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "asia.kgm" 3147 msgid "Beirut" 3148 msgstr "貝魯特 (Beirut)" 3149 3150 #: asia.kgm:157 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "asia.kgm" 3153 msgid "Qatar" 3154 msgstr "卡達 (Qatar)" 3155 3156 #: asia.kgm:158 3157 #, kde-format 3158 msgctxt "asia.kgm" 3159 msgid "Doha" 3160 msgstr "多哈 (Doha)" 3161 3162 #: asia.kgm:167 3163 #, kde-format 3164 msgctxt "asia.kgm" 3165 msgid "Saudi Arabia" 3166 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)" 3167 3168 #: asia.kgm:168 3169 #, kde-format 3170 msgctxt "asia.kgm" 3171 msgid "Riyadh" 3172 msgstr "利雅德 (Riyadh)" 3173 3174 #: asia.kgm:177 3175 #, kde-format 3176 msgctxt "asia.kgm" 3177 msgid "Somalia" 3178 msgstr "索馬利亞 (Somalia)" 3179 3180 #: asia.kgm:179 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "asia.kgm" 3183 msgid "Mogadishu" 3184 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)" 3185 3186 #: asia.kgm:187 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "asia.kgm" 3189 msgid "Sudan" 3190 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 3191 3192 #: asia.kgm:189 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "asia.kgm" 3195 msgid "Khartoum" 3196 msgstr "喀土穆 (Khartoum)" 3197 3198 #: asia.kgm:197 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "asia.kgm" 3201 msgid "South Sudan" 3202 msgstr "南蘇丹" 3203 3204 #: asia.kgm:199 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Juba" 3208 msgstr "Juba" 3209 3210 #: asia.kgm:207 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Syria" 3214 msgstr "敘利亞 (Syria)" 3215 3216 #: asia.kgm:208 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "asia.kgm" 3219 msgid "Damascus" 3220 msgstr "大馬士革 (Damascus)" 3221 3222 #: asia.kgm:217 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "asia.kgm" 3225 msgid "Uganda" 3226 msgstr "烏干達 (Uganda)" 3227 3228 #: asia.kgm:219 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "asia.kgm" 3231 msgid "Kampala" 3232 msgstr "康培拉 (Kampala)" 3233 3234 #: asia.kgm:227 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "asia.kgm" 3237 msgid "United Arab Emirates" 3238 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 3239 3240 #: asia.kgm:229 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "asia.kgm" 3243 msgid "Abu Dhabi City" 3244 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)" 3245 3246 #: asia.kgm:237 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "asia.kgm" 3249 msgid "Oman" 3250 msgstr "阿曼 (Oman)" 3251 3252 #: asia.kgm:239 3253 #, kde-format 3254 msgctxt "asia.kgm" 3255 msgid "Muscat" 3256 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)" 3257 3258 #: asia.kgm:247 3259 #, kde-format 3260 msgctxt "asia.kgm" 3261 msgid "West Bank" 3262 msgstr "西岸 (West Bank)" 3263 3264 #: asia.kgm:256 3265 #, kde-format 3266 msgctxt "asia.kgm" 3267 msgid "Yemen" 3268 msgstr "葉門 (Yemen)" 3269 3270 #: asia.kgm:257 3271 #, kde-format 3272 msgctxt "asia.kgm" 3273 msgid "Sana'a" 3274 msgstr "沙那 (Sana'a)" 3275 3276 #: asia.kgm:266 3277 #, kde-format 3278 msgctxt "asia.kgm" 3279 msgid "Ukraine" 3280 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 3281 3282 #: asia.kgm:268 3283 #, kde-format 3284 msgctxt "asia.kgm" 3285 msgid "Kyiv" 3286 msgstr "基輔 (Kyiv)" 3287 3288 #: asia.kgm:276 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "China" 3292 msgstr "中華人民共和國 (China)" 3293 3294 #: asia.kgm:277 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "Beijing" 3298 msgstr "北京 (Beijing)" 3299 3300 #: asia.kgm:286 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "India" 3304 msgstr "印度 (India)" 3305 3306 #: asia.kgm:287 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "New Delhi" 3310 msgstr "新德里 (New Delhi)" 3311 3312 #: asia.kgm:296 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "Sri Lanka" 3316 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)" 3317 3318 #: asia.kgm:297 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3322 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)" 3323 3324 #: asia.kgm:306 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Mongolia" 3328 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 3329 3330 #: asia.kgm:308 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Ulaanbaatar" 3334 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)" 3335 3336 #: asia.kgm:316 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Kazakhstan" 3340 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 3341 3342 #: asia.kgm:318 3343 #, fuzzy, kde-format 3344 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 3345 #| msgid "Astara" 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Astana" 3348 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 3349 3350 #: asia.kgm:326 3351 #, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Japan" 3354 msgstr "日本 (Japan)" 3355 3356 #: asia.kgm:328 3357 #, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Tokyo" 3360 msgstr "東京 (Tokyo)" 3361 3362 #: asia.kgm:336 3363 #, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Myanmar" 3366 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 3367 3368 #: asia.kgm:338 3369 #, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Naypyidaw" 3372 msgstr "內比都 (Naypyidaw)" 3373 3374 #: asia.kgm:346 3375 #, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Nepal" 3378 msgstr "尼泊爾 (Nepal)" 3379 3380 #: asia.kgm:348 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Kathmandu" 3384 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)" 3385 3386 #: asia.kgm:356 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Bhutan" 3390 msgstr "不丹 (Bhutan)" 3391 3392 #: asia.kgm:358 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Thimphu" 3396 msgstr "辛布市 (Thimphu)" 3397 3398 #: asia.kgm:366 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Indonesia" 3402 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)" 3403 3404 #: asia.kgm:368 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Jakarta" 3408 msgstr "雅加達 (Jakarta)" 3409 3410 #: asia.kgm:376 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Malaysia" 3414 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)" 3415 3416 #: asia.kgm:378 3417 #, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Kuala Lumpur" 3420 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)" 3421 3422 #: asia.kgm:386 3423 #, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Bangladesh" 3426 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 3427 3428 #: asia.kgm:388 3429 #, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Dhaka" 3432 msgstr "達卡 (Dhaka)" 3433 3434 #: asia.kgm:396 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Afghanistan" 3438 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 3439 3440 #: asia.kgm:398 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Kabul" 3444 msgstr "喀布爾 (Kabul)" 3445 3446 #: asia.kgm:406 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Azerbaijan" 3450 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 3451 3452 #: asia.kgm:408 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Baku" 3456 msgstr "巴庫 (Baku)" 3457 3458 #: asia.kgm:416 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Armenia" 3462 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 3463 3464 #: asia.kgm:418 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Yerevan" 3468 msgstr "葉里溫 (Yerevan)" 3469 3470 #: asia.kgm:426 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Bahrain" 3474 msgstr "巴林 (Bahrain)" 3475 3476 #: asia.kgm:428 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Manama" 3480 msgstr "麥納瑪 (Manama)" 3481 3482 #: asia.kgm:436 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Georgia" 3486 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 3487 3488 #: asia.kgm:438 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Tbilisi" 3492 msgstr "提比里西 (Tbilisi)" 3493 3494 #: asia.kgm:446 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Turkmenistan" 3498 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 3499 3500 #: asia.kgm:448 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Ashgabat" 3504 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)" 3505 3506 #: asia.kgm:456 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Uzbekistan" 3510 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 3511 3512 #: asia.kgm:458 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Tashkent" 3516 msgstr "塔什干 (Tashkent)" 3517 3518 #: asia.kgm:466 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Kyrgyzstan" 3522 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 3523 3524 #: asia.kgm:468 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Bishkek" 3528 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)" 3529 3530 #: asia.kgm:476 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Tajikistan" 3534 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 3535 3536 #: asia.kgm:478 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Dushanbe" 3540 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)" 3541 3542 #: asia.kgm:486 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Pakistan" 3546 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 3547 3548 #: asia.kgm:488 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Islamabad" 3552 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)" 3553 3554 #: asia.kgm:496 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Laos" 3558 msgstr "寮國 (Laos)" 3559 3560 #: asia.kgm:498 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Vientiane" 3564 msgstr "永珍 (Vientiane)" 3565 3566 #: asia.kgm:506 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Cambodia" 3570 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)" 3571 3572 #: asia.kgm:508 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Phnom Penh" 3576 msgstr "金邊 (Phnom Penh)" 3577 3578 #: asia.kgm:516 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Brunei" 3582 msgstr "汶萊 (Brunei)" 3583 3584 #: asia.kgm:518 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Bandar Seri Begawan" 3588 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)" 3589 3590 #: asia.kgm:526 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Philippines" 3594 msgstr "菲律賓 (Philippines)" 3595 3596 #: asia.kgm:528 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Manila" 3600 msgstr "馬尼拉 (Manila)" 3601 3602 #: asia.kgm:536 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Thailand" 3606 msgstr "泰國 (Thailand)" 3607 3608 #: asia.kgm:538 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Bangkok" 3612 msgstr "曼古 (Bangkok)" 3613 3614 #: asia.kgm:546 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Vietnam" 3618 msgstr "越南 (Vietnam)" 3619 3620 #: asia.kgm:548 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Hanoi" 3624 msgstr "河內 (Hanoi)" 3625 3626 #: asia.kgm:556 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Taiwan" 3630 msgstr "中華民國 (台灣,Taiwan)" 3631 3632 #: asia.kgm:558 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Taipei" 3636 msgstr "台北 (Taipei)" 3637 3638 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Singapore" 3642 msgstr "新加坡 (Singapore)" 3643 3644 #: asia.kgm:576 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "North Korea" 3648 msgstr "北韓 (North Korea)" 3649 3650 #: asia.kgm:578 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Pyeongyang" 3654 msgstr "平壤 (Pyeongyang)" 3655 3656 #: asia.kgm:586 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "South Korea" 3660 msgstr "南韓 (South Korea)" 3661 3662 #: asia.kgm:588 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Seoul" 3666 msgstr "首爾 (Seoul)" 3667 3668 #: asia.kgm:596 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "East Timor" 3672 msgstr "東帝汶 (East Timor)" 3673 3674 #: asia.kgm:598 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Dili" 3678 msgstr "帝利 (Dili)" 3679 3680 #: asia.kgm:606 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Tanzania" 3684 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)" 3685 3686 #: asia.kgm:615 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Zambia" 3690 msgstr "尚比亞 (Zambia)" 3691 3692 #: asia.kgm:624 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Mozambique" 3696 msgstr "莫三比克 (Mozambique)" 3697 3698 #: asia.kgm:633 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Malawi" 3702 msgstr "馬拉威 (Malawi)" 3703 3704 #: asia.kgm:642 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Madagascar" 3708 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)" 3709 3710 #: asia.kgm:651 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Papua New Guinea" 3714 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)" 3715 3716 #: asia.kgm:660 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "asia.kgm" 3719 msgid "Australia" 3720 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 3721 3722 #: asia.kgm:669 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Cyprus" 3726 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)" 3727 3728 #: askwidget.cpp:134 3729 #, kde-format 3730 msgid "Correct answers: %1/%2" 3731 msgstr "正確的答案:%1/%2" 3732 3733 #: assam.kgm:5 3734 #, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Assam" 3737 msgstr "阿薩姆 (Assam)" 3738 3739 #: assam.kgm:6 3740 #, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "District" 3743 msgstr "行政區" 3744 3745 #: assam.kgm:9 3746 #, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Not Assam" 3749 msgstr "不在阿薩姆" 3750 3751 #: assam.kgm:14 3752 #, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Frontier" 3755 msgstr "邊境" 3756 3757 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3758 #, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Kokrajhar" 3761 msgstr "Kokrajhar" 3762 3763 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Dhuburi" 3767 msgstr "Dhuburi" 3768 3769 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3770 #, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Goalpara" 3773 msgstr "Goalpara" 3774 3775 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3776 #, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Bongaigaon" 3779 msgstr "Bongaigaon" 3780 3781 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3782 #, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Barpeta" 3785 msgstr "Barpeta" 3786 3787 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3788 #, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Nalbari" 3791 msgstr "Nalbari" 3792 3793 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3794 #, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Dispur" 3797 msgstr "Dispur" 3798 3799 #: assam.kgm:54 3800 #, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Kamrup" 3803 msgstr "Kamrup" 3804 3805 #: assam.kgm:55 3806 #, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Guwahati" 3809 msgstr "Guwahati" 3810 3811 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3812 #, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Darrang" 3815 msgstr "Darrang" 3816 3817 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3818 #, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "Marigaon" 3821 msgstr "Marigaon" 3822 3823 #: assam.kgm:69 3824 #, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "Karbi Anglong" 3827 msgstr "Karbi Anglong" 3828 3829 #: assam.kgm:70 3830 #, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Diphu" 3833 msgstr "Diphu" 3834 3835 #: assam.kgm:74 3836 #, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "North Cachar Hills" 3839 msgstr "North Cachar Hills" 3840 3841 #: assam.kgm:75 3842 #, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Haflong" 3845 msgstr "Haflong" 3846 3847 #: assam.kgm:79 3848 #, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Cachar" 3851 msgstr "Cachar" 3852 3853 #: assam.kgm:80 3854 #, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Silchar" 3857 msgstr "Silchar" 3858 3859 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3860 #, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Hailakandi" 3863 msgstr "Hailakandi" 3864 3865 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3866 #, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Karimganj" 3869 msgstr "Karimganj" 3870 3871 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3872 #, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Golaghat" 3875 msgstr "Golaghat" 3876 3877 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3878 #, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "Nagaon" 3881 msgstr "Nagaon" 3882 3883 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3884 #, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "Sonitpur" 3887 msgstr "Sonitpur" 3888 3889 #: assam.kgm:109 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Lakhimpur" 3893 msgstr "Lakhimpur" 3894 3895 #: assam.kgm:110 3896 #, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "North Lakhimpur" 3899 msgstr "North Lakhimpur" 3900 3901 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3902 #, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Jorhat" 3905 msgstr "Jorhat" 3906 3907 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3908 #, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Dhemaji" 3911 msgstr "Dhemaji" 3912 3913 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3914 #, kde-format 3915 msgctxt "assam.kgm" 3916 msgid "Sibsagar" 3917 msgstr "Sibsagar" 3918 3919 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3920 #, kde-format 3921 msgctxt "assam.kgm" 3922 msgid "Dibrugarh" 3923 msgstr "Dibrugarh" 3924 3925 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3926 #, kde-format 3927 msgctxt "assam.kgm" 3928 msgid "Tinsukia" 3929 msgstr "Tinsukia" 3930 3931 #: australia.kgm:5 3932 #, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Australia" 3935 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 3936 3937 #: australia.kgm:6 3938 #, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "States" 3941 msgstr "州" 3942 3943 #: australia.kgm:9 3944 #, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Frontier" 3947 msgstr "邊境" 3948 3949 #: australia.kgm:18 3950 #, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Not Australia" 3953 msgstr "不在澳大利亞" 3954 3955 #: australia.kgm:27 3956 #, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "Coast" 3959 msgstr "海岸" 3960 3961 #: australia.kgm:36 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "Australian Capital Territory" 3965 msgstr "澳大利亞首都領土" 3966 3967 #: australia.kgm:38 3968 #, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Canberra" 3971 msgstr "坎培拉 (Canberra)" 3972 3973 #: australia.kgm:46 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "New South Wales" 3977 msgstr "新南威爾斯 (New South Wales)" 3978 3979 #: australia.kgm:48 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Sydney" 3983 msgstr "雪梨 (Sydney)" 3984 3985 #: australia.kgm:56 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Victoria" 3989 msgstr "維多利亞 (Victoria)" 3990 3991 #: australia.kgm:58 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "Melbourne" 3995 msgstr "墨爾本 (Melbourne)" 3996 3997 #: australia.kgm:66 3998 #, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "Queensland" 4001 msgstr "昆士蘭 (Queensland)" 4002 4003 #: australia.kgm:68 4004 #, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Brisbane" 4007 msgstr "布里斯班 (Brisbane)" 4008 4009 #: australia.kgm:76 4010 #, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "South Australia" 4013 msgstr "南澳大利亞 (South Australia)" 4014 4015 #: australia.kgm:78 4016 #, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Adelaide" 4019 msgstr "阿德萊德 (Adelaide)" 4020 4021 #: australia.kgm:86 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Western Australia" 4025 msgstr "西澳大利亞 (Western Australia)" 4026 4027 #: australia.kgm:88 4028 #, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Perth" 4031 msgstr "珀斯 (Perth)" 4032 4033 #: australia.kgm:96 4034 #, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Tasmania" 4037 msgstr "坦斯馬尼亞 (Tasmania)" 4038 4039 #: australia.kgm:98 4040 #, kde-format 4041 msgctxt "australia.kgm" 4042 msgid "Hobart" 4043 msgstr "霍巴特 (Hobart)" 4044 4045 #: australia.kgm:106 4046 #, kde-format 4047 msgctxt "australia.kgm" 4048 msgid "Northern Territory" 4049 msgstr "北部地區 (Northern Territories)" 4050 4051 #: australia.kgm:108 4052 #, kde-format 4053 msgctxt "australia.kgm" 4054 msgid "Darwin" 4055 msgstr "達爾文 (Darwin)" 4056 4057 #: austria.kgm:5 4058 #, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Austria" 4061 msgstr "奧地利 (Austria)" 4062 4063 #: austria.kgm:6 4064 #, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "States" 4067 msgstr "州" 4068 4069 #: austria.kgm:9 4070 #, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Frontier" 4073 msgstr "邊境" 4074 4075 #: austria.kgm:18 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Not Austria" 4079 msgstr "不在奧地利" 4080 4081 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4082 #, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Vienna" 4085 msgstr "維也納 (Vienna)" 4086 4087 #: austria.kgm:36 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Burgenland" 4091 msgstr "布爾根蘭 (Burgenland)" 4092 4093 #: austria.kgm:37 4094 #, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Eisenstadt" 4097 msgstr "艾森斯達特 (Eisenstadt)" 4098 4099 #: austria.kgm:45 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Styria" 4103 msgstr "思提瑞亞 (Styria)" 4104 4105 #: austria.kgm:46 4106 #, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Graz" 4109 msgstr "格拉茲 (Graz)" 4110 4111 #: austria.kgm:54 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Carinthia" 4115 msgstr "卡林西亞 (Carinthia)" 4116 4117 #: austria.kgm:55 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Klagenfurt" 4121 msgstr "克拉根福 (Klagenfurt)" 4122 4123 #: austria.kgm:63 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Tyrol" 4127 msgstr "提洛 (Tyrol)" 4128 4129 #: austria.kgm:64 4130 #, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Innsbruck" 4133 msgstr "因斯布魯克 (Innsbruck)" 4134 4135 #: austria.kgm:72 4136 #, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Vorarlberg" 4139 msgstr "福拉爾貝格 (Vorarlberg)" 4140 4141 #: austria.kgm:73 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Bregenz" 4145 msgstr "布雷根茨 (Bregenz)" 4146 4147 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Salzburg" 4151 msgstr "薩爾茨堡 (Salzburg)" 4152 4153 #: austria.kgm:90 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "Upper Austria" 4157 msgstr "上奧地利 (Upper Austria)" 4158 4159 #: austria.kgm:91 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "austria.kgm" 4162 msgid "Linz" 4163 msgstr "林茲 (Linz)" 4164 4165 #: austria.kgm:99 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "austria.kgm" 4168 msgid "Lower Austria" 4169 msgstr "下奧地利 (Lower Austria)" 4170 4171 #: austria.kgm:100 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "austria.kgm" 4174 msgid "St. Pölten" 4175 msgstr "聖伯爾騰 (St. Pölten)" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:5 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Azerbaijan" 4181 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:6 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Rayons" 4187 msgstr "行政區" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:9 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Frontier" 4193 msgstr "邊境" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:14 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Water" 4199 msgstr "水域" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:19 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Not Azerbaijan" 4205 msgstr "不在亞塞拜然" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:24 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Absheron" 4211 msgstr "阿布歇隆 (Absheron)" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:29 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agjabadi" 4217 msgstr "阿克賈巴迪 (Agjabadi)" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:34 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agdam" 4223 msgstr "阿克丹 (Agdam)" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:39 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Agdash" 4229 msgstr "阿克達什 (Agdash)" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:44 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Agstafa" 4235 msgstr "阿克斯塔法 (Agstafa)" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:49 4238 #, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Agsu" 4241 msgstr "阿克蘇 (Agsu)" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:54 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Shirvan city" 4247 msgstr "Shirvan city" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:59 4250 #, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Astara" 4253 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:64 4256 #, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Baku city" 4259 msgstr "巴庫市 (Baku city)" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:69 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Balakan" 4265 msgstr "巴拉坎 (Balakan)" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:74 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Barda" 4271 msgstr "巴爾達 (Barda)" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:79 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Beylagan" 4277 msgstr "貝拉干 (Beylagan)" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:84 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Bilasuvar" 4283 msgstr "比拉蘇瓦爾 (Bilasuvar)" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:89 4286 #, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Jabrayil" 4289 msgstr "賈布萊伊 (Jabrayil)" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:94 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Jalilabad" 4295 msgstr "賈利拉巴德 (Jalilabad)" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:99 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Dashkasan" 4301 msgstr "達什卡桑 (Dashkasan)" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:104 4304 #, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Shabran" 4307 msgstr "Shabran" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:109 4310 #, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Fizuli" 4313 msgstr "富祖里 (Fizuli)" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:114 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Gadabay" 4319 msgstr "加達貝依 (Gadabay)" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:119 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Ganja city" 4325 msgstr "甘賈市 (Ganja city)" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:124 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Goranboy" 4331 msgstr "戈蘭博伊 (Goranboy)" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:129 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Goychay" 4337 msgstr "戈伊恰伊 (Goychay)" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:134 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Hajigabul" 4343 msgstr "哈吉卡布爾 (Hajigabul)" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:139 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Imishli" 4349 msgstr "伊米伊利 (Imishli)" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:144 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Ismailli" 4355 msgstr "伊斯梅伊利 (Ismailli)" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:149 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Kalbajar" 4361 msgstr "卡爾巴賈爾 (Kalbajar)" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:154 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Kurdamir" 4367 msgstr "庫爾達米爾 (Kurdamir)" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:159 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lachin" 4373 msgstr "拉金 (Lachin)" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:164 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lankaran" 4379 msgstr "朗卡蘭 (Lankaran)" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:169 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Lankaran city" 4385 msgstr "朗卡蘭市 (Lankaran city)" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:174 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Lerik" 4391 msgstr "勒里克 (Lerik)" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:179 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Masally" 4397 msgstr "馬薩里 (Masally)" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:184 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Mingachevir city" 4403 msgstr "明薩恰烏爾市 (Mingachevir city)" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:189 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Naftalan city" 4409 msgstr "內弗查拉市 (Naftalan city)" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:194 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Neftchala" 4415 msgstr "內弗查拉 (Neftchala)" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:199 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Oghuz" 4421 msgstr "Oghuz" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:204 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qabala" 4427 msgstr "卡巴拉 (Qabala)" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:209 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qakh" 4433 msgstr "卡克 (Qakh)" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:214 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qazakh" 4439 msgstr "卡扎克 (Qazakh)" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:219 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qobustan" 4445 msgstr "科布斯坦 (Qobustan)" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:224 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Quba" 4451 msgstr "庫巴 (Quba)" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:229 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Qubadli" 4457 msgstr "庫巴德里 (Qubadli)" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:234 4460 #, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Qusar" 4463 msgstr "庫薩 (Qusar)" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:239 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Saatly" 4469 msgstr "薩特利 (Saatly)" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:244 4472 #, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Sabirabad" 4475 msgstr "薩比拉巴德 (Sabirabad)" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:249 4478 #, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Shaki" 4481 msgstr "謝基 (Shaki)" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:254 4484 #, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shaki city" 4487 msgstr "謝基市 (Shaki city)" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:259 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Salyan" 4493 msgstr "薩利亞內 (Salyan)" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:264 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Shamakhi" 4499 msgstr "沙馬基 (Shamakhi)" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:269 4502 #, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Shamkir" 4505 msgstr "沙姆基爾 (Shamkir)" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:274 4508 #, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Samukh" 4511 msgstr "薩穆赫 (Samukh)" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:279 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Siazan" 4517 msgstr "錫亞贊 (Siazan)" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:284 4520 #, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Sumqayit city" 4523 msgstr "蘇姆蓋特市 (Sumqayit city)" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:289 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Shusha" 4529 msgstr "蘇沙 (Shusha)" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:294 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Shusha city" 4535 msgstr "蘇沙市 (Shusha city)" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:299 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Tartar" 4541 msgstr "韃靼 (Tartar)" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:304 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Tovuz" 4547 msgstr "托武茲 (Tovuz)" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:309 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Ujar" 4553 msgstr "烏賈爾 (Ujar)" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:314 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Khachmaz" 4559 msgstr "卡赫馬茲 (Khachmaz)" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:319 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khankendi city" 4565 msgstr "坎肯迪市 (Khankendi city)" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:324 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Goygol" 4571 msgstr "Goygol" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:329 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Khizi" 4577 msgstr "克茲 (Khizi)" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:334 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Khojali" 4583 msgstr "霍賈利 (Khojali)" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:339 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Khojavend" 4589 msgstr "霍賈萬德 (Khojavend)" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:344 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Yardymli" 4595 msgstr "雅爾丁里 (Yardymli)" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:349 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Yevlakh" 4601 msgstr "耶夫拉赫 (Yevlakh)" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:354 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Yevlakh city" 4607 msgstr "耶夫拉赫市 (Yevlakh city)" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:359 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Zangilan" 4613 msgstr "贊吉蘭 (Zangilan)" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:364 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Zaqatala" 4619 msgstr "扎加塔拉 (Zaqatala)" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:369 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Zardab" 4625 msgstr "扎爾達布 (Zardab)" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:374 4628 #, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Babek" 4631 msgstr "巴別克 (Babek)" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:379 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Julfa" 4637 msgstr "朱利法 (Julfa)" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:384 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Kangarli" 4643 msgstr "坎加利 (Kangarli)" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:389 4646 #, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Nakhichevan City" 4649 msgstr "納希切萬市 (Nakhichevan City)" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:394 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Ordubad" 4655 msgstr "奧都拜德 (Ordubad)" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:399 4658 #, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Sadarak" 4661 msgstr "薩達拉克 (Sadarak)" 4662 4663 #: azerbaijan.kgm:404 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Shakhbuz" 4667 msgstr "沙庫布茲 (Shakhbuz)" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:409 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4672 msgid "Sharur" 4673 msgstr "沙魯爾 (Sharur)" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:5 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Bangladesh" 4679 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:6 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Divisions" 4685 msgstr "地區" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:9 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Frontier" 4691 msgstr "邊境" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:14 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Water" 4697 msgstr "水域" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:19 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Not Bangladesh" 4703 msgstr "不在孟加拉" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:24 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Barisa" 4709 msgstr "巴里薩 (Barisa)" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:29 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Chittagong" 4715 msgstr "吉大港 (Chittagong)" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:34 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Dhaka" 4721 msgstr "達卡 (Dhaka)" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:39 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Khulna" 4727 msgstr "庫爾納 (Khulna)" 4728 4729 #: bangladesh.kgm:44 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "bangladesh.kgm" 4732 msgid "Rajshahi" 4733 msgstr "拉傑沙希 (Rajshahi)" 4734 4735 #: bangladesh.kgm:49 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "bangladesh.kgm" 4738 msgid "Sylhet" 4739 msgstr "錫爾赫特 (Sylhet)" 4740 4741 #: belarus.kgm:5 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Belarus" 4745 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 4746 4747 #: belarus.kgm:6 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Provinces" 4751 msgstr "省" 4752 4753 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Frontier" 4757 msgstr "邊境" 4758 4759 #: belarus.kgm:19 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Not Belarus" 4763 msgstr "不在白俄羅斯" 4764 4765 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Minsk" 4769 msgstr "明斯克 (Minsk)" 4770 4771 #: belarus.kgm:30 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Brest Voblast" 4775 msgstr "Brest Voblast" 4776 4777 #: belarus.kgm:31 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Brest" 4781 msgstr "布列斯特 (Brest)" 4782 4783 #: belarus.kgm:37 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Homyel Voblast" 4787 msgstr "Homyel Voblast" 4788 4789 #: belarus.kgm:38 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Homyel" 4793 msgstr "戈梅利 (Homyel)" 4794 4795 #: belarus.kgm:44 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Hrodna Voblast" 4799 msgstr "Hrodna Voblast" 4800 4801 #: belarus.kgm:45 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Hrodna" 4805 msgstr "格羅德諾 (Hrodna)" 4806 4807 #: belarus.kgm:51 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Mahilyow Voblast" 4811 msgstr "Mahilyow Voblast" 4812 4813 #: belarus.kgm:52 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Mahilyow" 4817 msgstr "Mahilyow" 4818 4819 #: belarus.kgm:58 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Minsk Voblast" 4823 msgstr "Minsk Voblast" 4824 4825 #: belarus.kgm:65 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belarus.kgm" 4828 msgid "Vitebsk Voblast" 4829 msgstr "Vitebsk Voblast" 4830 4831 #: belarus.kgm:66 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belarus.kgm" 4834 msgid "Vitebsk" 4835 msgstr "維特博斯克 (Vitebsk)" 4836 4837 #: belgium.kgm:5 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Belgium" 4841 msgstr "比利時 (Belgium)" 4842 4843 #: belgium.kgm:6 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Provinces" 4847 msgstr "省" 4848 4849 #: belgium.kgm:9 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Frontier" 4853 msgstr "邊境" 4854 4855 #: belgium.kgm:18 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Not Belgium" 4859 msgstr "不在比利時" 4860 4861 #: belgium.kgm:27 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Water" 4865 msgstr "水域" 4866 4867 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Antwerp" 4871 msgstr "安特衛普 (Antwerp)" 4872 4873 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Brussels" 4877 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)" 4878 4879 #: belgium.kgm:56 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Flemish Brabant" 4883 msgstr "佛蘭芒布拉班特 (Flemish Brabant)" 4884 4885 #: belgium.kgm:58 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Leuven" 4889 msgstr "Leuven" 4890 4891 #: belgium.kgm:66 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "West Flanders" 4895 msgstr "西法蘭德斯 (West Flanders)" 4896 4897 #: belgium.kgm:68 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Bruges" 4901 msgstr "布魯居 (Bruges)" 4902 4903 #: belgium.kgm:76 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "East Flanders" 4907 msgstr "東法蘭德斯 (East Flanders)" 4908 4909 #: belgium.kgm:78 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Ghent" 4913 msgstr "根特 (Ghent)" 4914 4915 #: belgium.kgm:86 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Limburg" 4919 msgstr "林堡 (Limburg)" 4920 4921 #: belgium.kgm:88 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Hasselt" 4925 msgstr "哈瑟爾特 (Hasselt)" 4926 4927 #: belgium.kgm:96 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Walloon Brabant" 4931 msgstr "瓦隆布拉奔 (Walloon Brabant)" 4932 4933 #: belgium.kgm:98 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Wavre" 4937 msgstr "魏威爾 (Wavre)" 4938 4939 #: belgium.kgm:106 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Hainaut" 4943 msgstr "埃諾 (Hainaut)" 4944 4945 #: belgium.kgm:108 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Mons" 4949 msgstr "蒙斯 (Mons)" 4950 4951 #: belgium.kgm:116 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Liège" 4955 msgstr "Liège" 4956 4957 #: belgium.kgm:118 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Liege" 4961 msgstr "列日 (Liege)" 4962 4963 #: belgium.kgm:126 4964 #, kde-format 4965 msgctxt "belgium.kgm" 4966 msgid "Luxembourg" 4967 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 4968 4969 #: belgium.kgm:128 4970 #, kde-format 4971 msgctxt "belgium.kgm" 4972 msgid "Arlon" 4973 msgstr "阿爾隆 (Arlon)" 4974 4975 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4976 #, kde-format 4977 msgctxt "belgium.kgm" 4978 msgid "Namur" 4979 msgstr "南木爾 (Namur)" 4980 4981 #: belize.kgm:5 4982 #, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Belize" 4985 msgstr "貝里斯 (Belize)" 4986 4987 #: belize.kgm:6 4988 #, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Districts" 4991 msgstr "行政區" 4992 4993 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4994 #, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Frontier" 4997 msgstr "邊境" 4998 4999 #: belize.kgm:19 5000 #, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Water" 5003 msgstr "水域" 5004 5005 #: belize.kgm:24 5006 #, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Not Belize" 5009 msgstr "不在貝里斯" 5010 5011 #: belize.kgm:29 5012 #, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "Belize District" 5015 msgstr "貝里斯行政區 (Belize District)" 5016 5017 #: belize.kgm:30 5018 #, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "Belize City" 5021 msgstr "貝里斯市 (Belize City)" 5022 5023 #: belize.kgm:34 5024 #, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Cayo District" 5027 msgstr "卡悠行政區 (Cayo District)" 5028 5029 #: belize.kgm:35 5030 #, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "San Ignacio" 5033 msgstr "聖伊格納休 (San Ignacio)" 5034 5035 #: belize.kgm:39 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Corozal District" 5039 msgstr "柯羅札行政區 (Corozal District)" 5040 5041 #: belize.kgm:40 5042 #, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Corozal Town" 5045 msgstr "柯羅札城 (Corozal Town)" 5046 5047 #: belize.kgm:44 5048 #, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Orange Walk District" 5051 msgstr "橘道行政區 (Orange Walk District)" 5052 5053 #: belize.kgm:45 5054 #, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Orange Walk Town" 5057 msgstr "橘道城 (Orange Walk Town)" 5058 5059 #: belize.kgm:49 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Stann Creek District" 5063 msgstr "史坦溪行政區 (Stann Creek District)" 5064 5065 #: belize.kgm:50 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "belize.kgm" 5068 msgid "Dangriga" 5069 msgstr "香格里拉鎮 (Dangriga)" 5070 5071 #: belize.kgm:54 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "belize.kgm" 5074 msgid "Toledo District" 5075 msgstr "土列多行政區 (Toledo District)" 5076 5077 #: belize.kgm:55 5078 #, kde-format 5079 msgctxt "belize.kgm" 5080 msgid "Punta Gorda" 5081 msgstr "龐答荷它陣 (Punta Gorda)" 5082 5083 #: bhutan.kgm:5 5084 #, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Bhutan" 5087 msgstr "不丹 (Bhutan)" 5088 5089 #: bhutan.kgm:6 5090 #, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Districts" 5093 msgstr "行政區" 5094 5095 #: bhutan.kgm:9 5096 #, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Frontier" 5099 msgstr "邊境" 5100 5101 #: bhutan.kgm:14 5102 #, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Not Bhutan" 5105 msgstr "不在不丹" 5106 5107 #: bhutan.kgm:19 5108 #, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Bumthang" 5111 msgstr "布姆唐 (Bumthang)" 5112 5113 #: bhutan.kgm:24 5114 #, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Chukha" 5117 msgstr "楚卡 (Chukha)" 5118 5119 #: bhutan.kgm:29 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Dagana" 5123 msgstr "達加納 (Dagana)" 5124 5125 #: bhutan.kgm:34 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Gasa" 5129 msgstr "加薩 (Gasa)" 5130 5131 #: bhutan.kgm:39 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Haa" 5135 msgstr "哈阿 (Haa)" 5136 5137 #: bhutan.kgm:44 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Lhuntse" 5141 msgstr "倫奇 (Lhuntse)" 5142 5143 #: bhutan.kgm:49 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Mongar" 5147 msgstr "蒙加爾 (Mongar)" 5148 5149 #: bhutan.kgm:54 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Paro" 5153 msgstr "帕羅 (Paro)" 5154 5155 #: bhutan.kgm:59 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Pemagatshel" 5159 msgstr "佩馬加策爾 (Pemagatshel)" 5160 5161 #: bhutan.kgm:64 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Punakha" 5165 msgstr "普那卡 (Punakha)" 5166 5167 #: bhutan.kgm:69 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Samdrup Jongkhar" 5171 msgstr "薩姆德魯瓊卡爾 (Samdrup Jongkhar)" 5172 5173 #: bhutan.kgm:74 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Samtse" 5177 msgstr "薩姆奇 (Samtse)" 5178 5179 #: bhutan.kgm:79 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Sarpang" 5183 msgstr "沙爾龐 (Sarpang)" 5184 5185 #: bhutan.kgm:84 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Thimphu" 5189 msgstr "廷布 (Thimphu)" 5190 5191 #: bhutan.kgm:89 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Trashigang" 5195 msgstr "塔希崗 (Trashigang)" 5196 5197 #: bhutan.kgm:94 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Trashiyangste" 5201 msgstr "塔希央奇 (Trashiyangste)" 5202 5203 #: bhutan.kgm:99 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Trongsa" 5207 msgstr "通薩 (Trongsa)" 5208 5209 #: bhutan.kgm:104 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "bhutan.kgm" 5212 msgid "Tsirang" 5213 msgstr "奇朗 (Tsirang)" 5214 5215 #: bhutan.kgm:109 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "bhutan.kgm" 5218 msgid "Wangdue Phodrang" 5219 msgstr "旺杜波德朗 (Wangdue Phodrang)" 5220 5221 #: bhutan.kgm:114 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "bhutan.kgm" 5224 msgid "Zhemgang" 5225 msgstr "謝姆崗 (Zhemgang)" 5226 5227 #: bihar.kgm:5 5228 #, kde-format 5229 msgctxt "bihar.kgm" 5230 msgid "Bihar" 5231 msgstr "Bihar" 5232 5233 #: bihar.kgm:6 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "bihar.kgm" 5236 msgid "District" 5237 msgstr "行政區" 5238 5239 #: bihar.kgm:7 5240 #, no-c-format, kde-format 5241 msgctxt "@title:group" 5242 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5243 msgstr "%1 行政區的首都在..." 5244 5245 #: bihar.kgm:8 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "@title" 5248 msgid "Headquarters of Districts" 5249 msgstr "行政區首都" 5250 5251 #: bihar.kgm:9 5252 #, no-c-format, kde-format 5253 msgctxt "@title:group" 5254 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5255 msgstr "%1 為哪個行政區的首都?" 5256 5257 #: bihar.kgm:10 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "@title" 5260 msgid "District by Headquarters" 5261 msgstr "依首都猜行政區" 5262 5263 #: bihar.kgm:13 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "bihar.kgm" 5266 msgid "Not Bihar" 5267 msgstr "不在 Bihar" 5268 5269 #: bihar.kgm:18 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "bihar.kgm" 5272 msgid "Frontier" 5273 msgstr "邊境" 5274 5275 #: bihar.kgm:23 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "bihar.kgm" 5278 msgid "Paschim Champaran" 5279 msgstr "Paschim Champaran" 5280 5281 #: bihar.kgm:24 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Bettiah" 5285 msgstr "Bettiah" 5286 5287 #: bihar.kgm:28 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "bihar.kgm" 5290 msgid "Purbi Champaran" 5291 msgstr "Purbi Champaran" 5292 5293 #: bihar.kgm:29 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "bihar.kgm" 5296 msgid "Motihari" 5297 msgstr "Motihari" 5298 5299 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "bihar.kgm" 5302 msgid "Sheohar" 5303 msgstr "Sheohar" 5304 5305 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "bihar.kgm" 5308 msgid "Sitamarhi" 5309 msgstr "Sitamarhi" 5310 5311 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "bihar.kgm" 5314 msgid "Madhubani" 5315 msgstr "Madhubani" 5316 5317 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "bihar.kgm" 5320 msgid "Supaul" 5321 msgstr "Supaul" 5322 5323 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "bihar.kgm" 5326 msgid "Araria" 5327 msgstr "Araria" 5328 5329 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Kishanganj" 5333 msgstr "Kishanganj" 5334 5335 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "bihar.kgm" 5338 msgid "Purnia" 5339 msgstr "Purnia" 5340 5341 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "bihar.kgm" 5344 msgid "Madhepura" 5345 msgstr "Madhepura" 5346 5347 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5348 #, kde-format 5349 msgctxt "bihar.kgm" 5350 msgid "Saharsa" 5351 msgstr "Saharsa" 5352 5353 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5354 #, kde-format 5355 msgctxt "bihar.kgm" 5356 msgid "Darbhanga" 5357 msgstr "Darbhanga" 5358 5359 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5360 #, kde-format 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Muzaffarpur" 5363 msgstr "Muzaffarpur" 5364 5365 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5366 #, kde-format 5367 msgctxt "bihar.kgm" 5368 msgid "Gopalganj" 5369 msgstr "Gopalganj" 5370 5371 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5372 #, kde-format 5373 msgctxt "bihar.kgm" 5374 msgid "Siwan" 5375 msgstr "Siwan" 5376 5377 #: bihar.kgm:98 5378 #, kde-format 5379 msgctxt "bihar.kgm" 5380 msgid "Saran" 5381 msgstr "Saran" 5382 5383 #: bihar.kgm:99 5384 #, kde-format 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Chhapra" 5387 msgstr "Chhapra" 5388 5389 #: bihar.kgm:103 5390 #, kde-format 5391 msgctxt "bihar.kgm" 5392 msgid "Vaishali" 5393 msgstr "Vaishali" 5394 5395 #: bihar.kgm:104 5396 #, kde-format 5397 msgctxt "bihar.kgm" 5398 msgid "Hajipur" 5399 msgstr "Hajipur" 5400 5401 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5402 #, kde-format 5403 msgctxt "bihar.kgm" 5404 msgid "Samastipur" 5405 msgstr "Samastipur" 5406 5407 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5408 #, kde-format 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Begusarai" 5411 msgstr "Begusarai" 5412 5413 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5414 #, kde-format 5415 msgctxt "bihar.kgm" 5416 msgid "Khagaria" 5417 msgstr "Khagaria" 5418 5419 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5420 #, kde-format 5421 msgctxt "bihar.kgm" 5422 msgid "Bhagalpur" 5423 msgstr "Bhagalpur" 5424 5425 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5426 #, kde-format 5427 msgctxt "bihar.kgm" 5428 msgid "Katihar" 5429 msgstr "Katihar" 5430 5431 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5432 #, kde-format 5433 msgctxt "bihar.kgm" 5434 msgid "Munger" 5435 msgstr "Munger" 5436 5437 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5438 #, kde-format 5439 msgctxt "bihar.kgm" 5440 msgid "Lakhisarai" 5441 msgstr "Lakhisarai" 5442 5443 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5444 #, kde-format 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Sheikhpura" 5447 msgstr "Sheikhpura" 5448 5449 #: bihar.kgm:148 5450 #, kde-format 5451 msgctxt "bihar.kgm" 5452 msgid "Nalanda" 5453 msgstr "Nalanda" 5454 5455 #: bihar.kgm:149 5456 #, kde-format 5457 msgctxt "bihar.kgm" 5458 msgid "Bihar Sharif" 5459 msgstr "Bihar Sharif" 5460 5461 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5462 #, kde-format 5463 msgctxt "bihar.kgm" 5464 msgid "Patna" 5465 msgstr "Patna" 5466 5467 #: bihar.kgm:158 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "bihar.kgm" 5470 msgid "Bhojpur" 5471 msgstr "Bhojpur" 5472 5473 #: bihar.kgm:159 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Ara" 5477 msgstr "Ara" 5478 5479 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5480 #, kde-format 5481 msgctxt "bihar.kgm" 5482 msgid "Buxar" 5483 msgstr "Buxar" 5484 5485 #: bihar.kgm:168 5486 #, kde-format 5487 msgctxt "bihar.kgm" 5488 msgid "Kaimur" 5489 msgstr "Kaimur" 5490 5491 #: bihar.kgm:169 5492 #, kde-format 5493 msgctxt "bihar.kgm" 5494 msgid "Bhabhua" 5495 msgstr "Bhabhua" 5496 5497 #: bihar.kgm:173 5498 #, kde-format 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Rohtas" 5501 msgstr "Rohtas" 5502 5503 #: bihar.kgm:174 5504 #, kde-format 5505 msgctxt "bihar.kgm" 5506 msgid "Sasaram" 5507 msgstr "Sasaram" 5508 5509 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5510 #, kde-format 5511 msgctxt "bihar.kgm" 5512 msgid "Aurangabad" 5513 msgstr "Aurangabad" 5514 5515 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "bihar.kgm" 5518 msgid "Arwal" 5519 msgstr "Arwal" 5520 5521 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5522 #, kde-format 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Jehanabad" 5525 msgstr "Jehanabad" 5526 5527 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5528 #, kde-format 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "Gaya" 5531 msgstr "Gaya" 5532 5533 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5534 #, kde-format 5535 msgctxt "bihar.kgm" 5536 msgid "Nawada" 5537 msgstr "Nawada" 5538 5539 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5540 #, kde-format 5541 msgctxt "bihar.kgm" 5542 msgid "Jamui" 5543 msgstr "Jamui" 5544 5545 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5546 #, kde-format 5547 msgctxt "bihar.kgm" 5548 msgid "Banka" 5549 msgstr "Banka" 5550 5551 #: bolivia.kgm:5 5552 #, kde-format 5553 msgctxt "bolivia.kgm" 5554 msgid "Bolivia" 5555 msgstr "Bolivia" 5556 5557 #: bolivia.kgm:6 5558 #, kde-format 5559 msgctxt "bolivia.kgm" 5560 msgid "Departments" 5561 msgstr "區域" 5562 5563 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5564 #, kde-format 5565 msgctxt "bolivia.kgm" 5566 msgid "Frontier" 5567 msgstr "邊境" 5568 5569 #: bolivia.kgm:19 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "bolivia.kgm" 5572 msgid "Water" 5573 msgstr "水域" 5574 5575 #: bolivia.kgm:24 5576 #, kde-format 5577 msgctxt "bolivia.kgm" 5578 msgid "Not Bolivia" 5579 msgstr "不在玻利維亞" 5580 5581 #: bolivia.kgm:29 5582 #, kde-format 5583 msgctxt "bolivia.kgm" 5584 msgid "Beni" 5585 msgstr "貝尼 (Beni)" 5586 5587 #: bolivia.kgm:30 5588 #, kde-format 5589 msgctxt "bolivia.kgm" 5590 msgid "Trinidad" 5591 msgstr "特立尼達 (Trinidad)" 5592 5593 #: bolivia.kgm:34 5594 #, kde-format 5595 msgctxt "bolivia.kgm" 5596 msgid "Chuquisaca" 5597 msgstr "丘基薩卡 (Chuquisaca)" 5598 5599 #: bolivia.kgm:35 5600 #, kde-format 5601 msgctxt "bolivia.kgm" 5602 msgid "Sucre" 5603 msgstr "蘇克雷 (Sucre)" 5604 5605 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bolivia.kgm" 5608 msgid "Cochabamba" 5609 msgstr "科恰班巴 (Cochabamba)" 5610 5611 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5612 #, kde-format 5613 msgctxt "bolivia.kgm" 5614 msgid "La Paz" 5615 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 5616 5617 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "bolivia.kgm" 5620 msgid "Oruro" 5621 msgstr "奧魯羅 (Oruro)" 5622 5623 #: bolivia.kgm:54 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "bolivia.kgm" 5626 msgid "Pando" 5627 msgstr "潘多 (Pando)" 5628 5629 #: bolivia.kgm:55 5630 #, kde-format 5631 msgctxt "bolivia.kgm" 5632 msgid "Cobija" 5633 msgstr "科維哈 (Cobija)" 5634 5635 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5636 #, kde-format 5637 msgctxt "bolivia.kgm" 5638 msgid "Potosí" 5639 msgstr "波多西 (Potosi)" 5640 5641 #: bolivia.kgm:64 5642 #, kde-format 5643 msgctxt "bolivia.kgm" 5644 msgid "Santa Cruz" 5645 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)" 5646 5647 #: bolivia.kgm:65 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bolivia.kgm" 5650 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5651 msgstr "Santa Cruz de la Sierra" 5652 5653 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5654 #, kde-format 5655 msgctxt "bolivia.kgm" 5656 msgid "Tarija" 5657 msgstr "塔里哈 (Tarija)" 5658 5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5660 #, kde-format 5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5662 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5663 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)" 5664 5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5666 #, kde-format 5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5668 msgid "Cantons" 5669 msgstr "州" 5670 5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5672 #, kde-format 5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5674 msgid "Frontier" 5675 msgstr "邊境" 5676 5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5678 #, kde-format 5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5680 msgid "Water" 5681 msgstr "水域" 5682 5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5684 #, kde-format 5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5686 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5687 msgstr "不在波士尼亞赫塞哥維納" 5688 5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5690 #, kde-format 5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5692 msgid "Brčko" 5693 msgstr "布爾奇科 (Brčko)" 5694 5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5696 #, kde-format 5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5698 msgid "Bosnian Podrinje" 5699 msgstr "波斯尼亞波德里涅 (Bosnian Podrinje)" 5700 5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5702 #, kde-format 5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5704 msgid "Central Bosnia" 5705 msgstr "中波士尼亞 (Central Bosnia)" 5706 5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5708 #, kde-format 5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5710 msgid "Herzegovina-Neretva" 5711 msgstr "赫塞哥維納涅雷特瓦 (Herzegovina-Neretva)" 5712 5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5714 #, kde-format 5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5716 msgid "Posavina" 5717 msgstr "波薩維納 (Posavina)" 5718 5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5720 #, kde-format 5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5722 msgid "Sarajevo" 5723 msgstr "薩拉熱窩 (Sarajevo)" 5724 5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5726 #, kde-format 5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5728 msgid "Tuzla" 5729 msgstr "圖茲拉 (Tuzla)" 5730 5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5732 #, kde-format 5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5734 msgid "Una Sana" 5735 msgstr "烏納薩納 (Una Sana)" 5736 5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5740 msgid "West Bosnia" 5741 msgstr "西波士尼亞 (West Bosnia)" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "West Herzegovina" 5747 msgstr "西赫塞哥維納 (West Herzegovina)" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Zenica-Doboj" 5753 msgstr "澤尼察多博伊 (Zenica-Doboj)" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Banja Luka" 5759 msgstr "班雅盧卡 (Banja Luka)" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5762 #, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Doboj" 5765 msgstr "多波伊 (Doboj)" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Bijeljina" 5771 msgstr "比耶吉納 (Bijeljina)" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Vlasenica" 5777 msgstr "弗拉塞尼察 (Vlasenica)" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5783 msgstr "沙拉耶佛 (Sarajevo-Romanija or Sokolac)" 5784 5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5788 msgid "Foča" 5789 msgstr "福察 (Foča)" 5790 5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5794 msgid "Trebinje" 5795 msgstr "特雷比涅 (Trebinje)" 5796 5797 #: botswana.kgm:5 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "botswana.kgm" 5800 msgid "Botswana" 5801 msgstr "波札那 (Botswana)" 5802 5803 #: botswana.kgm:6 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "botswana.kgm" 5806 msgid "Districts" 5807 msgstr "行政區" 5808 5809 #: botswana.kgm:9 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "botswana.kgm" 5812 msgid "Frontier" 5813 msgstr "邊境" 5814 5815 #: botswana.kgm:14 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "botswana.kgm" 5818 msgid "Water" 5819 msgstr "水域" 5820 5821 #: botswana.kgm:19 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "botswana.kgm" 5824 msgid "Not Botswana" 5825 msgstr "不在波札那" 5826 5827 #: botswana.kgm:24 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "botswana.kgm" 5830 msgid "Central" 5831 msgstr "中央省 (Central)" 5832 5833 #: botswana.kgm:25 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "botswana.kgm" 5836 msgid "Serowe" 5837 msgstr "塞羅韋 (Serowe)" 5838 5839 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "botswana.kgm" 5842 msgid "Ghanzi" 5843 msgstr "杭濟 (Ghanzi)" 5844 5845 #: botswana.kgm:34 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "botswana.kgm" 5848 msgid "Kgalagadi" 5849 msgstr "卡拉哈迪 (Kgalagadi)" 5850 5851 #: botswana.kgm:35 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "botswana.kgm" 5854 msgid "Tshabong" 5855 msgstr "察邦 (Tshabong)" 5856 5857 #: botswana.kgm:39 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "botswana.kgm" 5860 msgid "Kgatleng" 5861 msgstr "卡特倫 (Kgatleng)" 5862 5863 #: botswana.kgm:40 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "botswana.kgm" 5866 msgid "Mochudi" 5867 msgstr "莫丘迪 (Mochudi)" 5868 5869 #: botswana.kgm:44 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "botswana.kgm" 5872 msgid "Kweneng" 5873 msgstr "奎嫩 (Kweneng)" 5874 5875 #: botswana.kgm:45 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "botswana.kgm" 5878 msgid "Molepolole" 5879 msgstr "莫萊波羅萊 (Molepolole)" 5880 5881 #: botswana.kgm:49 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "North-East" 5885 msgstr "東北區 (North-East)" 5886 5887 #: botswana.kgm:50 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Francistown" 5891 msgstr "弗朗西斯敦 (Francistown)" 5892 5893 #: botswana.kgm:54 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "North-West" 5897 msgstr "西北區 (North-West)" 5898 5899 #: botswana.kgm:55 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Maun" 5903 msgstr "馬翁 (Maun)" 5904 5905 #: botswana.kgm:59 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "South-East" 5909 msgstr "東南區 (South-East)" 5910 5911 #: botswana.kgm:60 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Gaborone" 5915 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)" 5916 5917 #: botswana.kgm:64 5918 #, kde-format 5919 msgctxt "botswana.kgm" 5920 msgid "Southern" 5921 msgstr "南方區 (Southern)" 5922 5923 #: botswana.kgm:65 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "botswana.kgm" 5926 msgid "Kanye" 5927 msgstr "卡內 (Kanye)" 5928 5929 #: boxasker.cpp:253 5930 #, kde-format 5931 msgid "&Accept" 5932 msgstr "接受(&A)" 5933 5934 #: brazil.kgm:5 5935 #, kde-format 5936 msgctxt "brazil.kgm" 5937 msgid "Brazil" 5938 msgstr "巴西" 5939 5940 #: brazil.kgm:6 5941 #, kde-format 5942 msgctxt "brazil.kgm" 5943 msgid "States" 5944 msgstr "州" 5945 5946 #: brazil.kgm:9 5947 #, kde-format 5948 msgctxt "brazil.kgm" 5949 msgid "Sergipe" 5950 msgstr "塞爾希培 (Sergipe)" 5951 5952 #: brazil.kgm:11 5953 #, kde-format 5954 msgctxt "brazil.kgm" 5955 msgid "Aracaju" 5956 msgstr "阿拉卡如 (Aracaju)" 5957 5958 #: brazil.kgm:19 5959 #, kde-format 5960 msgctxt "brazil.kgm" 5961 msgid "Pará" 5962 msgstr "Pará" 5963 5964 #: brazil.kgm:21 5965 #, kde-format 5966 msgctxt "brazil.kgm" 5967 msgid "Belém" 5968 msgstr "Belém" 5969 5970 #: brazil.kgm:29 5971 #, kde-format 5972 msgctxt "brazil.kgm" 5973 msgid "Minas Gerais" 5974 msgstr "米納斯吉拉斯 (Minas Gerais)" 5975 5976 #: brazil.kgm:31 5977 #, kde-format 5978 msgctxt "brazil.kgm" 5979 msgid "Belo Horizonte" 5980 msgstr "貝洛奧里藏特 (Belo Horizonte)" 5981 5982 #: brazil.kgm:39 5983 #, kde-format 5984 msgctxt "brazil.kgm" 5985 msgid "Roraima" 5986 msgstr "羅賴馬 (Roraima)" 5987 5988 #: brazil.kgm:41 5989 #, kde-format 5990 msgctxt "brazil.kgm" 5991 msgid "Boa Vista" 5992 msgstr "博阿維斯塔 (Boa Vista)" 5993 5994 #: brazil.kgm:49 5995 #, kde-format 5996 msgctxt "brazil.kgm" 5997 msgid "Federal District" 5998 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)" 5999 6000 #: brazil.kgm:51 6001 #, kde-format 6002 msgctxt "brazil.kgm" 6003 msgid "Brasília" 6004 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)" 6005 6006 #: brazil.kgm:59 6007 #, kde-format 6008 msgctxt "brazil.kgm" 6009 msgid "Mato Grosso do Sul" 6010 msgstr "南馬托格羅索 (Mato Grosso do Sul)" 6011 6012 #: brazil.kgm:61 6013 #, kde-format 6014 msgctxt "brazil.kgm" 6015 msgid "Campo Grande" 6016 msgstr "坎普格蘭 (Campo Grande)" 6017 6018 #: brazil.kgm:69 6019 #, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Mato Grosso" 6022 msgstr "馬托格羅索 (Mato Grosso)" 6023 6024 #: brazil.kgm:71 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "Cuiabá" 6028 msgstr "庫亞巴 (Cuiabá)" 6029 6030 #: brazil.kgm:79 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Paraná" 6034 msgstr "巴拉那 (Paraná)" 6035 6036 #: brazil.kgm:82 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Curitiba" 6040 msgstr "庫里奇巴 (Curitiba)" 6041 6042 #: brazil.kgm:90 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Santa Catarina" 6046 msgstr "聖卡塔林納 (Santa Catarina)" 6047 6048 #: brazil.kgm:92 6049 #, kde-format 6050 msgctxt "brazil.kgm" 6051 msgid "Florianópolis" 6052 msgstr "佛羅安那波里市 (Florianópolis)" 6053 6054 #: brazil.kgm:100 6055 #, kde-format 6056 msgctxt "brazil.kgm" 6057 msgid "Ceará" 6058 msgstr "塞阿拉 (Ceará)" 6059 6060 #: brazil.kgm:102 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "brazil.kgm" 6063 msgid "Fortaleza" 6064 msgstr "福塔萊薩 (Fortaleza)" 6065 6066 #: brazil.kgm:110 6067 #, kde-format 6068 msgctxt "brazil.kgm" 6069 msgid "Goiás" 6070 msgstr "Goiás" 6071 6072 #: brazil.kgm:112 6073 #, kde-format 6074 msgctxt "brazil.kgm" 6075 msgid "Goiânia" 6076 msgstr "戈亞尼亞 (Goiânia)" 6077 6078 #: brazil.kgm:120 6079 #, kde-format 6080 msgctxt "brazil.kgm" 6081 msgid "Paraíba" 6082 msgstr "帕拉伊巴 (Paraíba)" 6083 6084 #: brazil.kgm:122 6085 #, kde-format 6086 msgctxt "brazil.kgm" 6087 msgid "João Pessoa" 6088 msgstr "若昂佩索阿 (João Pessoa)" 6089 6090 #: brazil.kgm:130 6091 #, kde-format 6092 msgctxt "brazil.kgm" 6093 msgid "Amapá" 6094 msgstr "阿馬帕 (Amapá)" 6095 6096 #: brazil.kgm:132 6097 #, kde-format 6098 msgctxt "brazil.kgm" 6099 msgid "Macapá" 6100 msgstr "馬卡帕 (Macapá)" 6101 6102 #: brazil.kgm:140 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "brazil.kgm" 6105 msgid "Alagoas" 6106 msgstr "阿拉戈阿斯 (Alagoas)" 6107 6108 #: brazil.kgm:142 6109 #, kde-format 6110 msgctxt "brazil.kgm" 6111 msgid "Maceió" 6112 msgstr "馬塞約 (Maceió)" 6113 6114 #: brazil.kgm:150 6115 #, kde-format 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Amazonas" 6118 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 6119 6120 #: brazil.kgm:152 6121 #, kde-format 6122 msgctxt "brazil.kgm" 6123 msgid "Manaus" 6124 msgstr "馬瑙斯 (Manaus)" 6125 6126 #: brazil.kgm:160 6127 #, kde-format 6128 msgctxt "brazil.kgm" 6129 msgid "Rio Grande do Norte" 6130 msgstr "北里約格朗德 (Rio Grande do Norte)" 6131 6132 #: brazil.kgm:162 6133 #, kde-format 6134 msgctxt "brazil.kgm" 6135 msgid "Natal" 6136 msgstr "納塔爾 (Natal)" 6137 6138 #: brazil.kgm:170 6139 #, kde-format 6140 msgctxt "brazil.kgm" 6141 msgid "Tocantins" 6142 msgstr "托坎廷斯 (Tocantins)" 6143 6144 #: brazil.kgm:171 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "brazil.kgm" 6147 msgid "Palmas" 6148 msgstr "帕馬斯 (Palmas)" 6149 6150 #: brazil.kgm:180 6151 #, kde-format 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Rio Grande do Sul" 6154 msgstr "南里約格朗德 (Rio Grande do Sul)" 6155 6156 #: brazil.kgm:182 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Porto Alegre" 6160 msgstr "榆港 (Porto Alegre)" 6161 6162 #: brazil.kgm:190 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Rondônia" 6166 msgstr "朗多尼亞 (Rondônia)" 6167 6168 #: brazil.kgm:192 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Porto Velho" 6172 msgstr "維何港 (Porto Velho)" 6173 6174 #: brazil.kgm:200 6175 #, kde-format 6176 msgctxt "brazil.kgm" 6177 msgid "Pernambuco" 6178 msgstr "伯南布哥 (Pernambuco)" 6179 6180 #: brazil.kgm:202 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "brazil.kgm" 6183 msgid "Recife" 6184 msgstr "勒希非 (Recife)" 6185 6186 #: brazil.kgm:210 6187 #, kde-format 6188 msgctxt "brazil.kgm" 6189 msgid "Acre" 6190 msgstr "阿克理 (Acre)" 6191 6192 #: brazil.kgm:212 6193 #, kde-format 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Rio Branco" 6196 msgstr "里奧布朗庫 (Rio Branco)" 6197 6198 #: brazil.kgm:220 6199 #, kde-format 6200 msgctxt "brazil.kgm" 6201 msgid "Rio de Janeiro State" 6202 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro State)" 6203 6204 #: brazil.kgm:223 6205 #, kde-format 6206 msgctxt "brazil.kgm" 6207 msgid "Rio de Janeiro" 6208 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro)" 6209 6210 #: brazil.kgm:231 6211 #, kde-format 6212 msgctxt "brazil.kgm" 6213 msgid "Bahia" 6214 msgstr "巴伊亞 (Bahia)" 6215 6216 #: brazil.kgm:233 6217 #, kde-format 6218 msgctxt "brazil.kgm" 6219 msgid "Salvador" 6220 msgstr "薩爾瓦多 (Salvador)" 6221 6222 #: brazil.kgm:241 6223 #, kde-format 6224 msgctxt "brazil.kgm" 6225 msgid "Maranhão" 6226 msgstr "馬朗浩 (Maranhão)" 6227 6228 #: brazil.kgm:243 6229 #, kde-format 6230 msgctxt "brazil.kgm" 6231 msgid "São Luís" 6232 msgstr "聖路易斯 (São Luís)" 6233 6234 #: brazil.kgm:251 6235 #, kde-format 6236 msgctxt "brazil.kgm" 6237 msgid "São Paulo State" 6238 msgstr "聖保羅 (São Paulo State)" 6239 6240 #: brazil.kgm:253 6241 #, kde-format 6242 msgctxt "brazil.kgm" 6243 msgid "São Paulo (city)" 6244 msgstr "聖保羅市 (São Paulo City)" 6245 6246 #: brazil.kgm:261 6247 #, kde-format 6248 msgctxt "brazil.kgm" 6249 msgid "Piauí" 6250 msgstr "皮奧伊 (Piauí)" 6251 6252 #: brazil.kgm:263 6253 #, kde-format 6254 msgctxt "brazil.kgm" 6255 msgid "Teresina" 6256 msgstr "特雷西納 (Teresina)" 6257 6258 #: brazil.kgm:271 6259 #, kde-format 6260 msgctxt "brazil.kgm" 6261 msgid "Espírito Santo" 6262 msgstr "聖埃斯皮里托 (Espírito Santo)" 6263 6264 #: brazil.kgm:273 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "brazil.kgm" 6267 msgid "Vitória" 6268 msgstr "Vitória" 6269 6270 #: brazil.kgm:281 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "brazil.kgm" 6273 msgid "Frontier" 6274 msgstr "邊境" 6275 6276 #: brazil.kgm:290 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "brazil.kgm" 6279 msgid "Out of Bounds" 6280 msgstr "超出邊界" 6281 6282 #: bulgaria.kgm:5 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "bulgaria.kgm" 6285 msgid "Bulgaria" 6286 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)" 6287 6288 #: bulgaria.kgm:6 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "bulgaria.kgm" 6291 msgid "Provinces" 6292 msgstr "省" 6293 6294 #: bulgaria.kgm:9 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "bulgaria.kgm" 6297 msgid "Frontier" 6298 msgstr "邊境" 6299 6300 #: bulgaria.kgm:14 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "bulgaria.kgm" 6303 msgid "Water" 6304 msgstr "水域" 6305 6306 #: bulgaria.kgm:19 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "bulgaria.kgm" 6309 msgid "Not Bulgaria" 6310 msgstr "不在保加利亞" 6311 6312 #: bulgaria.kgm:24 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "bulgaria.kgm" 6315 msgid "Blagoevgrad" 6316 msgstr "布拉格耶夫格勒 (Blagoevgrad)" 6317 6318 #: bulgaria.kgm:29 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "bulgaria.kgm" 6321 msgid "Burgas" 6322 msgstr "布爾加斯 (Burgas)" 6323 6324 #: bulgaria.kgm:34 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "bulgaria.kgm" 6327 msgid "Dobrich" 6328 msgstr "多布里奇 (Dobrich)" 6329 6330 #: bulgaria.kgm:39 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "bulgaria.kgm" 6333 msgid "Gabrovo" 6334 msgstr "加布羅沃 (Gabrovo)" 6335 6336 #: bulgaria.kgm:44 6337 #, kde-format 6338 msgctxt "bulgaria.kgm" 6339 msgid "Haskovo" 6340 msgstr "哈斯科沃 (Haskovo)" 6341 6342 #: bulgaria.kgm:49 6343 #, kde-format 6344 msgctxt "bulgaria.kgm" 6345 msgid "Kardzhali" 6346 msgstr "克爾賈利 (Kardzhali)" 6347 6348 #: bulgaria.kgm:54 6349 #, kde-format 6350 msgctxt "bulgaria.kgm" 6351 msgid "Kyustendil" 6352 msgstr "丘斯滕迪爾 (Kyustendil)" 6353 6354 #: bulgaria.kgm:59 6355 #, kde-format 6356 msgctxt "bulgaria.kgm" 6357 msgid "Lovech" 6358 msgstr "洛維奇 (Lovech)" 6359 6360 #: bulgaria.kgm:64 6361 #, kde-format 6362 msgctxt "bulgaria.kgm" 6363 msgid "Montana" 6364 msgstr "蒙塔納 (Montana)" 6365 6366 #: bulgaria.kgm:69 6367 #, kde-format 6368 msgctxt "bulgaria.kgm" 6369 msgid "Pazardzhik" 6370 msgstr "帕扎爾吉克 (Pazardzhik)" 6371 6372 #: bulgaria.kgm:74 6373 #, kde-format 6374 msgctxt "bulgaria.kgm" 6375 msgid "Pernik" 6376 msgstr "佩爾尼克 (Pernik)" 6377 6378 #: bulgaria.kgm:79 6379 #, kde-format 6380 msgctxt "bulgaria.kgm" 6381 msgid "Pleven" 6382 msgstr "普列文 (Pleven)" 6383 6384 #: bulgaria.kgm:84 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "bulgaria.kgm" 6387 msgid "Plovdiv" 6388 msgstr "普羅夫迪夫 (Plovdiv)" 6389 6390 #: bulgaria.kgm:89 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "bulgaria.kgm" 6393 msgid "Razgrad" 6394 msgstr "拉茲格勒 (Razgrad)" 6395 6396 #: bulgaria.kgm:94 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "bulgaria.kgm" 6399 msgid "Ruse" 6400 msgstr "魯塞 (Ruse)" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:99 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Shumen" 6406 msgstr "舒門 (Shumen)" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:104 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Silistra" 6412 msgstr "錫利斯特拉 (Silistra)" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:109 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Sliven" 6418 msgstr "斯利文 (Sliven)" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:114 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Smolyan" 6424 msgstr "斯莫梁 (Smolyan)" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:119 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Sofia Province" 6430 msgstr "索非亞省 (Sofia Province)" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:124 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Sofia City" 6436 msgstr "索菲亞市 (Sofia City)" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:129 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Stara Zagora" 6442 msgstr "舊扎戈拉 (Stara Zagora)" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:134 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Targovishte" 6448 msgstr "特爾戈維什特 (Targovishte)" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:139 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Veliko Tarnovo" 6454 msgstr "大特爾諾沃 (Veliko Tarnovo)" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:144 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Varna" 6460 msgstr "瓦爾納 (Varna)" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:149 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Vidin" 6466 msgstr "維丁 (Vidin)" 6467 6468 #: bulgaria.kgm:154 6469 #, kde-format 6470 msgctxt "bulgaria.kgm" 6471 msgid "Vratsa" 6472 msgstr "弗拉察 (Vratsa)" 6473 6474 #: bulgaria.kgm:159 6475 #, kde-format 6476 msgctxt "bulgaria.kgm" 6477 msgid "Yambol" 6478 msgstr "揚博爾 (Yambol)" 6479 6480 #: burkina_provinces.kgm:5 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6483 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6484 msgstr "布吉納法索 (省份地圖)" 6485 6486 #: burkina_provinces.kgm:6 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6489 msgid "Provinces" 6490 msgstr "省" 6491 6492 #: burkina_provinces.kgm:9 6493 #, kde-format 6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6495 msgid "Frontier" 6496 msgstr "邊境" 6497 6498 #: burkina_provinces.kgm:14 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6501 msgid "Not Burkina Faso" 6502 msgstr "不是布吉納法索" 6503 6504 #: burkina_provinces.kgm:19 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6507 msgid "Oudalan" 6508 msgstr "烏達蘭 (Oudalan)" 6509 6510 #: burkina_provinces.kgm:20 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6513 msgid "Gorom-gorom" 6514 msgstr "戈羅姆戈羅姆 (Gorom-gorom)" 6515 6516 #: burkina_provinces.kgm:24 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6519 msgid "Soum" 6520 msgstr "蘇姆 (Soum)" 6521 6522 #: burkina_provinces.kgm:25 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6525 msgid "Djibo" 6526 msgstr "吉博 (Djibo)" 6527 6528 #: burkina_provinces.kgm:29 6529 #, kde-format 6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6531 msgid "Séno" 6532 msgstr "塞諾 (Séno)" 6533 6534 #: burkina_provinces.kgm:30 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6537 msgid "Dori" 6538 msgstr "多里 (Dori)" 6539 6540 #: burkina_provinces.kgm:34 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6543 msgid "Yagha" 6544 msgstr "亞加 (Yagha)" 6545 6546 #: burkina_provinces.kgm:35 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6549 msgid "Sebba" 6550 msgstr "塞巴 (Sebba)" 6551 6552 #: burkina_provinces.kgm:39 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6555 msgid "Komondjari" 6556 msgstr "科蒙加里 (Komondjari)" 6557 6558 #: burkina_provinces.kgm:40 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6561 msgid "Gayéri" 6562 msgstr "加耶里 (Gayéri)" 6563 6564 #: burkina_provinces.kgm:44 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6567 msgid "Gourma" 6568 msgstr "古爾馬 (Gourma)" 6569 6570 #: burkina_provinces.kgm:45 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6573 msgid "Fada N'Gourma" 6574 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)" 6575 6576 #: burkina_provinces.kgm:49 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6579 msgid "Tapoa" 6580 msgstr "塔波阿 (Tapoa)" 6581 6582 #: burkina_provinces.kgm:50 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6585 msgid "Diapaga" 6586 msgstr "賈帕加 (Diapaga)" 6587 6588 #: burkina_provinces.kgm:54 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6591 msgid "Kompienga" 6592 msgstr "孔皮恩加 (Kompienga)" 6593 6594 #: burkina_provinces.kgm:55 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6597 msgid "Pama" 6598 msgstr "帕馬 (Pama)" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:59 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6603 msgid "Koulpélogo" 6604 msgstr "庫爾佩羅戈 (Koulpélogo)" 6605 6606 #: burkina_provinces.kgm:60 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6609 msgid "Ouargaye" 6610 msgstr "瓦爾加耶 (Ouargaye)" 6611 6612 #: burkina_provinces.kgm:64 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6615 msgid "Boulgou" 6616 msgstr "布爾古 (Boulgou)" 6617 6618 #: burkina_provinces.kgm:65 6619 #, kde-format 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Tenkodogo" 6622 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:69 6625 #, kde-format 6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6627 msgid "Kouritenga" 6628 msgstr "庫里滕加 (Kouritenga)" 6629 6630 #: burkina_provinces.kgm:70 6631 #, kde-format 6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6633 msgid "Koupéla" 6634 msgstr "庫佩拉 (Koupéla)" 6635 6636 #: burkina_provinces.kgm:74 6637 #, kde-format 6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6639 msgid "Namentenga" 6640 msgstr "納門滕加 (Namentenga)" 6641 6642 #: burkina_provinces.kgm:75 6643 #, kde-format 6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6645 msgid "Boulsa" 6646 msgstr "布爾薩 (Boulsa)" 6647 6648 #: burkina_provinces.kgm:79 6649 #, kde-format 6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6651 msgid "Gnagna" 6652 msgstr "尼亞尼亞 (Gnagna)" 6653 6654 #: burkina_provinces.kgm:80 6655 #, kde-format 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Bogandé" 6658 msgstr "博岡代 (Bogandé)" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:84 6661 #, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Ganzourgou" 6664 msgstr "岡祖爾古 (Ganzourgou)" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:85 6667 #, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Zorgho" 6670 msgstr "佐爾戈 (Zorgho)" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:89 6673 #, kde-format 6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6675 msgid "Zoundwéogo" 6676 msgstr "宗德韋奧戈 (Zoundwéogo)" 6677 6678 #: burkina_provinces.kgm:90 6679 #, kde-format 6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6681 msgid "Manga" 6682 msgstr "芒加 (Manga)" 6683 6684 #: burkina_provinces.kgm:94 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6687 msgid "Nahouri" 6688 msgstr "納烏里 (Nahouri)" 6689 6690 #: burkina_provinces.kgm:95 6691 #, kde-format 6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6693 msgid "Pô" 6694 msgstr "波村 (Pô)" 6695 6696 #: burkina_provinces.kgm:99 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6699 msgid "Sissili" 6700 msgstr "錫西里 (Sissili)" 6701 6702 #: burkina_provinces.kgm:100 6703 #, kde-format 6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6705 msgid "Léo" 6706 msgstr "萊奧 (Léo)" 6707 6708 #: burkina_provinces.kgm:104 6709 #, kde-format 6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6711 msgid "Ziro" 6712 msgstr "濟羅 (Ziro)" 6713 6714 #: burkina_provinces.kgm:105 6715 #, kde-format 6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6717 msgid "Sapouy" 6718 msgstr "薩普伊 (Sapouy)" 6719 6720 #: burkina_provinces.kgm:109 6721 #, kde-format 6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6723 msgid "Bazèga" 6724 msgstr "巴澤加 (Bazèga)" 6725 6726 #: burkina_provinces.kgm:110 6727 #, kde-format 6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6729 msgid "Kombissiri" 6730 msgstr "孔比西里 (Kombissiri)" 6731 6732 #: burkina_provinces.kgm:114 6733 #, kde-format 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Kadiogo" 6736 msgstr "卡焦戈 (Kadiogo)" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:115 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Ouagadougou" 6742 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:119 6745 #, kde-format 6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6747 msgid "Boulkiemdé" 6748 msgstr "布爾基恩德 (Boulkiemdé)" 6749 6750 #: burkina_provinces.kgm:120 6751 #, kde-format 6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6753 msgid "Koudougou" 6754 msgstr "庫杜古 (Koudougou)" 6755 6756 #: burkina_provinces.kgm:124 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6759 msgid "Oubritenga" 6760 msgstr "烏布里滕加 (Oubritenga)" 6761 6762 #: burkina_provinces.kgm:125 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6765 msgid "Ziniaré" 6766 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)" 6767 6768 #: burkina_provinces.kgm:129 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6771 msgid "Kourwéogo" 6772 msgstr "庫爾維奧戈 (Kourwéogo)" 6773 6774 #: burkina_provinces.kgm:130 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6777 msgid "Boussé" 6778 msgstr "布塞 (Boussé)" 6779 6780 #: burkina_provinces.kgm:134 6781 #, kde-format 6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6783 msgid "Sanmatenga" 6784 msgstr "桑馬滕加 (Sanmatenga)" 6785 6786 #: burkina_provinces.kgm:135 6787 #, kde-format 6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6789 msgid "Kaya" 6790 msgstr "卡亞 (Kaya)" 6791 6792 #: burkina_provinces.kgm:139 6793 #, kde-format 6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6795 msgid "Bam" 6796 msgstr "巴姆 (Bam)" 6797 6798 #: burkina_provinces.kgm:140 6799 #, kde-format 6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6801 msgid "Kongoussi" 6802 msgstr "孔古西 (Kongoussi)" 6803 6804 #: burkina_provinces.kgm:144 6805 #, kde-format 6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6807 msgid "Passoré" 6808 msgstr "帕索雷 (Passoré)" 6809 6810 #: burkina_provinces.kgm:145 6811 #, kde-format 6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6813 msgid "Yako" 6814 msgstr "亞科 (Yako)" 6815 6816 #: burkina_provinces.kgm:149 6817 #, kde-format 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Zondoma" 6820 msgstr "宗多馬 (Zondoma)" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:150 6823 #, kde-format 6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6825 msgid "Gourcy" 6826 msgstr "宗多馬 (Gourcy)" 6827 6828 #: burkina_provinces.kgm:154 6829 #, kde-format 6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6831 msgid "Yatenga" 6832 msgstr "雅滕加 (Yatenga)" 6833 6834 #: burkina_provinces.kgm:155 6835 #, kde-format 6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6837 msgid "Ouahigouya" 6838 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)" 6839 6840 #: burkina_provinces.kgm:159 6841 #, kde-format 6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6843 msgid "Sanguié" 6844 msgstr "桑吉 (Sanguié)" 6845 6846 #: burkina_provinces.kgm:160 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6849 msgid "Réo" 6850 msgstr "雷奧 (Réo)" 6851 6852 #: burkina_provinces.kgm:164 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Loroum" 6856 msgstr "羅盧姆 (Loroum)" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:165 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6861 msgid "Titao" 6862 msgstr "蒂塔奧 (Titao)" 6863 6864 #: burkina_provinces.kgm:169 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6867 msgid "Sourou" 6868 msgstr "蘇魯 (Sourou)" 6869 6870 #: burkina_provinces.kgm:170 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6873 msgid "Tougan" 6874 msgstr "圖岡 (Tougan)" 6875 6876 #: burkina_provinces.kgm:174 6877 #, kde-format 6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6879 msgid "Nayala" 6880 msgstr "納亞拉 (Nayala)" 6881 6882 #: burkina_provinces.kgm:175 6883 #, kde-format 6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6885 msgid "Toma" 6886 msgstr "托馬 (Toma)" 6887 6888 #: burkina_provinces.kgm:179 6889 #, kde-format 6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6891 msgid "Balé" 6892 msgstr "巴雷 (Balé)" 6893 6894 #: burkina_provinces.kgm:180 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6897 msgid "Boromo" 6898 msgstr "博羅莫 (Boromo)" 6899 6900 #: burkina_provinces.kgm:184 6901 #, kde-format 6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6903 msgid "Kossi" 6904 msgstr "孔西 (Kossi)" 6905 6906 #: burkina_provinces.kgm:185 6907 #, kde-format 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Nouna" 6910 msgstr "努納 (Nouna)" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:189 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Banwa" 6916 msgstr "巴瓦 (Banwa)" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:190 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Solenzo" 6922 msgstr "索倫佐 (Solenzo)" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:194 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Mouhoun" 6928 msgstr "穆翁 (Mouhoun)" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:195 6931 #, kde-format 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Dédougou" 6934 msgstr "杜代古 (Dédougou)" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:199 6937 #, kde-format 6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6939 msgid "Tuy" 6940 msgstr "圖伊 (Tuy)" 6941 6942 #: burkina_provinces.kgm:200 6943 #, kde-format 6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6945 msgid "Houndé" 6946 msgstr "洪代 (Houndé)" 6947 6948 #: burkina_provinces.kgm:204 6949 #, kde-format 6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6951 msgid "Kénédougou" 6952 msgstr "凱內杜古 (Kénédougou)" 6953 6954 #: burkina_provinces.kgm:205 6955 #, kde-format 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Orodara" 6958 msgstr "奧羅達拉 (Orodara)" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:209 6961 #, kde-format 6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6963 msgid "Léraba" 6964 msgstr "雷拉巴 (Léraba)" 6965 6966 #: burkina_provinces.kgm:210 6967 #, kde-format 6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6969 msgid "Sindou" 6970 msgstr "辛杜 (Sindou)" 6971 6972 #: burkina_provinces.kgm:214 6973 #, kde-format 6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6975 msgid "Comoé" 6976 msgstr "科莫埃 (Comoé)" 6977 6978 #: burkina_provinces.kgm:215 6979 #, kde-format 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Banfora" 6982 msgstr "邦福拉 (Banfora)" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:219 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Houet" 6988 msgstr "烏埃 (Houet)" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:220 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Bobo Dioulasso" 6994 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:224 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Ioba" 7000 msgstr "伊奧巴 (Ioba)" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:225 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Dano" 7006 msgstr "達諾 (Dano)" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:229 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Bougouriba" 7012 msgstr "布古里巴 (Bougouriba)" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:230 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Diébougou" 7018 msgstr "傑布古 (Diébougou)" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:234 7021 #, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Poni" 7024 msgstr "波尼 (Poni)" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:235 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Gaoua" 7030 msgstr "加瓦 (Gaoua)" 7031 7032 #: burkina_provinces.kgm:239 7033 #, kde-format 7034 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7035 msgid "Noumbiel" 7036 msgstr "努姆比埃爾 (Noumbiel)" 7037 7038 #: burkina_provinces.kgm:240 7039 #, kde-format 7040 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7041 msgid "Batié" 7042 msgstr "巴捷 (Batié)" 7043 7044 #: burkina_regions.kgm:5 7045 #, kde-format 7046 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7047 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7048 msgstr "布吉納法索 (區域)" 7049 7050 #: burkina_regions.kgm:6 7051 #, kde-format 7052 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7053 msgid "Regions" 7054 msgstr "區域" 7055 7056 #: burkina_regions.kgm:9 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7059 msgid "Frontier" 7060 msgstr "邊境" 7061 7062 #: burkina_regions.kgm:14 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7065 msgid "Not Burkina Faso" 7066 msgstr "不是布吉納法索" 7067 7068 #: burkina_regions.kgm:19 7069 #, kde-format 7070 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7071 msgid "Est" 7072 msgstr "東部大區 (Est)" 7073 7074 #: burkina_regions.kgm:20 7075 #, kde-format 7076 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7077 msgid "Fada N'Gourma" 7078 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)" 7079 7080 #: burkina_regions.kgm:24 7081 #, kde-format 7082 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7083 msgid "Sahel" 7084 msgstr "薩赫勒大區 (Sahel)" 7085 7086 #: burkina_regions.kgm:25 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7089 msgid "Dori" 7090 msgstr "多里 (Dori)" 7091 7092 #: burkina_regions.kgm:29 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7095 msgid "Centre-Nord" 7096 msgstr "中北大區 (Centre-Nord)" 7097 7098 #: burkina_regions.kgm:30 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7101 msgid "Kaya" 7102 msgstr "卡亞 (Kaya)" 7103 7104 #: burkina_regions.kgm:34 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7107 msgid "Nord" 7108 msgstr "諾爾省 (Nord)" 7109 7110 #: burkina_regions.kgm:35 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7113 msgid "Ouahigouya" 7114 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)" 7115 7116 #: burkina_regions.kgm:39 7117 #, kde-format 7118 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7119 msgid "Plateau central" 7120 msgstr "高原-中部大區 (Plateau central)" 7121 7122 #: burkina_regions.kgm:40 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7125 msgid "Ziniaré" 7126 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)" 7127 7128 #: burkina_regions.kgm:44 7129 #, kde-format 7130 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7131 msgid "Centre-Est" 7132 msgstr "中東大區 (Centre-Est)" 7133 7134 #: burkina_regions.kgm:45 7135 #, kde-format 7136 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7137 msgid "Tenkodogo" 7138 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)" 7139 7140 #: burkina_regions.kgm:49 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7143 msgid "Centre-Sud" 7144 msgstr "中南大區 (Centre-Sud)" 7145 7146 #: burkina_regions.kgm:50 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7149 msgid "Manga" 7150 msgstr "芒加 (Manga)" 7151 7152 #: burkina_regions.kgm:54 7153 #, kde-format 7154 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7155 msgid "Centre" 7156 msgstr "中央區 (Centre)" 7157 7158 #: burkina_regions.kgm:55 7159 #, kde-format 7160 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7161 msgid "Ouagadougou" 7162 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 7163 7164 #: burkina_regions.kgm:59 7165 #, kde-format 7166 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7167 msgid "Centre-Ouest" 7168 msgstr "中西大區 (Centre-Ouest)" 7169 7170 #: burkina_regions.kgm:60 7171 #, kde-format 7172 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7173 msgid "Koudougou" 7174 msgstr "庫杜古 (Koudougou)" 7175 7176 #: burkina_regions.kgm:64 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7179 msgid "Boucle du Mouhoun" 7180 msgstr "布克萊迪穆翁大區 (Boucle du Mouhoun)" 7181 7182 #: burkina_regions.kgm:65 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7185 msgid "Dédougou" 7186 msgstr "杜代古 (Dédougou)" 7187 7188 #: burkina_regions.kgm:69 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7191 msgid "Hauts-bassins" 7192 msgstr "上盆地大區 (Hauts-bassins)" 7193 7194 #: burkina_regions.kgm:70 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7197 msgid "Bobo Dioulasso" 7198 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)" 7199 7200 #: burkina_regions.kgm:74 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7203 msgid "Cascades" 7204 msgstr "瀑布大區 (Cascades)" 7205 7206 #: burkina_regions.kgm:75 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7209 msgid "Banfora" 7210 msgstr "邦福拉 (Banfora)" 7211 7212 #: burkina_regions.kgm:79 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7215 msgid "Sud-Ouest" 7216 msgstr "西南大區 (Sud-Ouest)" 7217 7218 #: burkina_regions.kgm:80 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7221 msgid "Gaoua" 7222 msgstr "加瓦 (Gaoua)" 7223 7224 #: burma.kgm:5 7225 #, kde-format 7226 msgctxt "burma.kgm" 7227 msgid "Myanmar" 7228 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 7229 7230 #: burma.kgm:6 7231 #, kde-format 7232 msgctxt "burma.kgm" 7233 msgid "States and divisions" 7234 msgstr "州與行政區" 7235 7236 #: burma.kgm:9 7237 #, kde-format 7238 msgctxt "burma.kgm" 7239 msgid "Frontier" 7240 msgstr "邊境" 7241 7242 #: burma.kgm:14 7243 #, kde-format 7244 msgctxt "burma.kgm" 7245 msgid "Water" 7246 msgstr "水域" 7247 7248 #: burma.kgm:19 7249 #, kde-format 7250 msgctxt "burma.kgm" 7251 msgid "Not Myanmar" 7252 msgstr "不在緬甸" 7253 7254 #: burma.kgm:24 7255 #, kde-format 7256 msgctxt "burma.kgm" 7257 msgid "Ayeyarwady" 7258 msgstr "伊洛瓦底 (Ayeyarwady)" 7259 7260 #: burma.kgm:25 7261 #, kde-format 7262 msgctxt "burma.kgm" 7263 msgid "Pathein" 7264 msgstr "勃生 (Pathein)" 7265 7266 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7267 #, kde-format 7268 msgctxt "burma.kgm" 7269 msgid "Bago" 7270 msgstr "勃固 (Bago)" 7271 7272 #: burma.kgm:34 7273 #, kde-format 7274 msgctxt "burma.kgm" 7275 msgid "Magway" 7276 msgstr "馬圭 (Magway)" 7277 7278 #: burma.kgm:35 7279 #, kde-format 7280 msgctxt "burma.kgm" 7281 msgid "Magwe" 7282 msgstr "馬圭 (Magwe)" 7283 7284 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burma.kgm" 7287 msgid "Mandalay" 7288 msgstr "曼德勒 (Mandalay)" 7289 7290 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burma.kgm" 7293 msgid "Sagaing" 7294 msgstr "實皆 (Sagaing)" 7295 7296 #: burma.kgm:49 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "burma.kgm" 7299 msgid "Tanintharyi" 7300 msgstr "德林達依 (Tanintharyi)" 7301 7302 #: burma.kgm:50 7303 #, kde-format 7304 msgctxt "burma.kgm" 7305 msgid "Dawei" 7306 msgstr "土瓦 (Dawei)" 7307 7308 #: burma.kgm:54 7309 #, kde-format 7310 msgctxt "burma.kgm" 7311 msgid "Yangon" 7312 msgstr "仰光 (Yangon)" 7313 7314 #: burma.kgm:55 7315 #, kde-format 7316 msgctxt "burma.kgm" 7317 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7318 msgstr "仰光 (Yangon (以前稱為 Rangoon))" 7319 7320 #: burma.kgm:59 7321 #, kde-format 7322 msgctxt "burma.kgm" 7323 msgid "Chin" 7324 msgstr "欽 (Chin)" 7325 7326 #: burma.kgm:60 7327 #, kde-format 7328 msgctxt "burma.kgm" 7329 msgid "Hakha" 7330 msgstr "哈卡 (Hakha)" 7331 7332 #: burma.kgm:64 7333 #, kde-format 7334 msgctxt "burma.kgm" 7335 msgid "Kachin" 7336 msgstr "克欽 (Kachin)" 7337 7338 #: burma.kgm:65 7339 #, kde-format 7340 msgctxt "burma.kgm" 7341 msgid "Myitkyina" 7342 msgstr "密支那 (Myitkyina)" 7343 7344 #: burma.kgm:69 7345 #, kde-format 7346 msgctxt "burma.kgm" 7347 msgid "Kayin" 7348 msgstr "克倫 (Kayin)" 7349 7350 #: burma.kgm:70 7351 #, kde-format 7352 msgctxt "burma.kgm" 7353 msgid "Hpa-an" 7354 msgstr "巴安 (Hpa-an)" 7355 7356 #: burma.kgm:74 7357 #, kde-format 7358 msgctxt "burma.kgm" 7359 msgid "Kayah" 7360 msgstr "克耶 (Kayah)" 7361 7362 #: burma.kgm:75 7363 #, kde-format 7364 msgctxt "burma.kgm" 7365 msgid "Loikaw" 7366 msgstr "壘固 (Loikaw)" 7367 7368 #: burma.kgm:79 7369 #, kde-format 7370 msgctxt "burma.kgm" 7371 msgid "Mon" 7372 msgstr "孟 (Mon)" 7373 7374 #: burma.kgm:80 7375 #, kde-format 7376 msgctxt "burma.kgm" 7377 msgid "Mawlamyine" 7378 msgstr "毛淡棉 (Mawlamyine)" 7379 7380 #: burma.kgm:84 7381 #, kde-format 7382 msgctxt "burma.kgm" 7383 msgid "Rakhine" 7384 msgstr "若開 (Rakhine)" 7385 7386 #: burma.kgm:85 7387 #, kde-format 7388 msgctxt "burma.kgm" 7389 msgid "Sittwe" 7390 msgstr "實兌 (Sittwe)" 7391 7392 #: burma.kgm:89 7393 #, kde-format 7394 msgctxt "burma.kgm" 7395 msgid "Shan" 7396 msgstr "撣 (Shan)" 7397 7398 #: burma.kgm:90 7399 #, kde-format 7400 msgctxt "burma.kgm" 7401 msgid "Taunggyi" 7402 msgstr "東枝 (Taunggyi)" 7403 7404 #: cameroon_departments.kgm:5 7405 #, kde-format 7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7407 msgid "Cameroon (Departments)" 7408 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)州級地圖" 7409 7410 #: cameroon_departments.kgm:6 7411 #, kde-format 7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7413 msgid "Departments" 7414 msgstr "州" 7415 7416 #: cameroon_departments.kgm:9 7417 #, kde-format 7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7419 msgid "Frontier" 7420 msgstr "邊境" 7421 7422 #: cameroon_departments.kgm:14 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7425 msgid "Water" 7426 msgstr "水域" 7427 7428 #: cameroon_departments.kgm:19 7429 #, kde-format 7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7431 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7432 msgstr "不在喀麥隆" 7433 7434 #: cameroon_departments.kgm:24 7435 #, kde-format 7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7437 msgid "Djérem" 7438 msgstr "傑雷姆 (Djérem)" 7439 7440 #: cameroon_departments.kgm:25 7441 #, kde-format 7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7443 msgid "Tibati" 7444 msgstr "蒂巴蒂(Tibatiˍ" 7445 7446 #: cameroon_departments.kgm:29 7447 #, kde-format 7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7449 msgid "Faro-et-Déo" 7450 msgstr "法羅代奧 (Faro-et-Déo)" 7451 7452 #: cameroon_departments.kgm:30 7453 #, kde-format 7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7455 msgid "Tignère" 7456 msgstr "提格尼爾 (Tignère)" 7457 7458 #: cameroon_departments.kgm:34 7459 #, kde-format 7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7461 msgid "Mayo-Banyo" 7462 msgstr "馬約-巴尼奧 (Mayo-Banyo)" 7463 7464 #: cameroon_departments.kgm:35 7465 #, kde-format 7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7467 msgid "Banyo" 7468 msgstr "班約 (Banyo)" 7469 7470 #: cameroon_departments.kgm:39 7471 #, kde-format 7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7473 msgid "Mbéré" 7474 msgstr "姆貝雷 (Mbéré)" 7475 7476 #: cameroon_departments.kgm:40 7477 #, kde-format 7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7479 msgid "Meiganga" 7480 msgstr "梅甘加 (Meiganga)" 7481 7482 #: cameroon_departments.kgm:44 7483 #, kde-format 7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7485 msgid "Vina" 7486 msgstr "維納 (Vina)" 7487 7488 #: cameroon_departments.kgm:45 7489 #, kde-format 7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7491 msgid "Ngaoundéré" 7492 msgstr "恩崗代雷 (Ngaoundéré)" 7493 7494 #: cameroon_departments.kgm:49 7495 #, kde-format 7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7497 msgid "Haute-Sanaga" 7498 msgstr "上薩納加 (Haute-Sanaga)" 7499 7500 #: cameroon_departments.kgm:50 7501 #, kde-format 7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7503 msgid "Nanga-Eboko" 7504 msgstr "楠加埃博科 (Nanga-Eboko)" 7505 7506 #: cameroon_departments.kgm:54 7507 #, kde-format 7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7509 msgid "Lekié" 7510 msgstr "雷基埃 (Lekié)" 7511 7512 #: cameroon_departments.kgm:55 7513 #, kde-format 7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7515 msgid "Monatele" 7516 msgstr "莫纳特雷 (Monatele)" 7517 7518 #: cameroon_departments.kgm:59 7519 #, kde-format 7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7521 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7522 msgstr "姆班伊努布 (Mbam-et-Inoubou)" 7523 7524 #: cameroon_departments.kgm:60 7525 #, kde-format 7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7527 msgid "Bafia" 7528 msgstr "巴菲亞 (Bafia)" 7529 7530 #: cameroon_departments.kgm:64 7531 #, kde-format 7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7533 msgid "Mbam-et-Kim" 7534 msgstr "姆班金 (Mbam-et-Kim)" 7535 7536 #: cameroon_departments.kgm:65 7537 #, kde-format 7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7539 msgid "Ntui" 7540 msgstr "提維 (Ntui)" 7541 7542 #: cameroon_departments.kgm:69 7543 #, kde-format 7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7545 msgid "Méfou-et-Afamba" 7546 msgstr "梅福阿范巴 (Méfou-et-Afamba)" 7547 7548 #: cameroon_departments.kgm:70 7549 #, kde-format 7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7551 msgid "Mfou" 7552 msgstr "梅福 (Mfou)" 7553 7554 #: cameroon_departments.kgm:74 7555 #, kde-format 7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7557 msgid "Méfou-et-Akono" 7558 msgstr "梅福阿科諾 (Méfou-et-Akono)" 7559 7560 #: cameroon_departments.kgm:75 7561 #, kde-format 7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7563 msgid "Ngoumou" 7564 msgstr "恩崗母 (Ngoumou)" 7565 7566 #: cameroon_departments.kgm:79 7567 #, kde-format 7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7569 msgid "Mfoundi" 7570 msgstr "姆芳迪 (Mfoundi)" 7571 7572 #: cameroon_departments.kgm:80 7573 #, kde-format 7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7575 msgid "Yaoundé" 7576 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 7577 7578 #: cameroon_departments.kgm:84 7579 #, kde-format 7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7581 msgid "Nyong-et-Kellé" 7582 msgstr "尼永凯雷 (Nyong-et-Kellé)" 7583 7584 #: cameroon_departments.kgm:85 7585 #, kde-format 7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7587 msgid "Éséka" 7588 msgstr " 埃塞卡 (Éséka)" 7589 7590 #: cameroon_departments.kgm:89 7591 #, kde-format 7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7593 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7594 msgstr "尼永姆福穆 (Nyong-et-Mfoumou)" 7595 7596 #: cameroon_departments.kgm:90 7597 #, kde-format 7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7599 msgid "Akonolinga" 7600 msgstr "阿科諾林加 (Akonolinga)" 7601 7602 #: cameroon_departments.kgm:94 7603 #, kde-format 7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7605 msgid "Nyong-et-So'o" 7606 msgstr "尼永蘇 (Nyong-et-So'o)" 7607 7608 #: cameroon_departments.kgm:95 7609 #, kde-format 7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7611 msgid "Mbalmayo" 7612 msgstr "姆巴爾馬約 (Mbalmayo)" 7613 7614 #: cameroon_departments.kgm:99 7615 #, kde-format 7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7617 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7618 msgstr "本巴恩科戈 (Boumba-et-Ngoko)" 7619 7620 #: cameroon_departments.kgm:100 7621 #, kde-format 7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7623 msgid "Yokadouma" 7624 msgstr "約卡杜馬 (Yokadouma)" 7625 7626 #: cameroon_departments.kgm:104 7627 #, kde-format 7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7629 msgid "Haut-Nyong" 7630 msgstr "上尼永 (Haut-Nyong)" 7631 7632 #: cameroon_departments.kgm:105 7633 #, kde-format 7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7635 msgid "Abong-Mbang" 7636 msgstr "阿邦姆邦 (Abong-Mbang)" 7637 7638 #: cameroon_departments.kgm:109 7639 #, kde-format 7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7641 msgid "Kadey" 7642 msgstr "卡代 (Kadey)" 7643 7644 #: cameroon_departments.kgm:110 7645 #, kde-format 7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7647 msgid "Batouri" 7648 msgstr "巴土里 (Batouri)" 7649 7650 #: cameroon_departments.kgm:114 7651 #, kde-format 7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7653 msgid "Lom-et-Djérem" 7654 msgstr "隆傑雷姆 (Lom-et-Djérem)" 7655 7656 #: cameroon_departments.kgm:115 7657 #, kde-format 7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7659 msgid "Bertoua" 7660 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)" 7661 7662 #: cameroon_departments.kgm:119 7663 #, kde-format 7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7665 msgid "Diamaré" 7666 msgstr "迪亞馬雷 (Diamaré)" 7667 7668 #: cameroon_departments.kgm:120 7669 #, kde-format 7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7671 msgid "Maroua" 7672 msgstr "馬魯阿 (Maroua)" 7673 7674 #: cameroon_departments.kgm:124 7675 #, kde-format 7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7677 msgid "Logone-et-Chari" 7678 msgstr "洛貢沙里 (Logone-et-Chari)" 7679 7680 #: cameroon_departments.kgm:125 7681 #, kde-format 7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7683 msgid "Kousséri" 7684 msgstr "庫塞里 (Kousséri)" 7685 7686 #: cameroon_departments.kgm:129 7687 #, kde-format 7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7689 msgid "Mayo-Danay" 7690 msgstr "馬約達奈 (Mayo-Danay)" 7691 7692 #: cameroon_departments.kgm:130 7693 #, kde-format 7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7695 msgid "Yagoua" 7696 msgstr "雅古阿 (Yagoua)" 7697 7698 #: cameroon_departments.kgm:134 7699 #, kde-format 7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7701 msgid "Mayo-Kani" 7702 msgstr "馬約卡尼 (Mayo-Kani)" 7703 7704 #: cameroon_departments.kgm:135 7705 #, kde-format 7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7707 msgid "Kaélé" 7708 msgstr "卡埃雷 (Kaélé)" 7709 7710 #: cameroon_departments.kgm:139 7711 #, kde-format 7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7713 msgid "Mayo-Sava" 7714 msgstr "馬約薩瓦 (Mayo-Sava)" 7715 7716 #: cameroon_departments.kgm:140 7717 #, kde-format 7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7719 msgid "Mora" 7720 msgstr "莫拉 (Mora)" 7721 7722 #: cameroon_departments.kgm:144 7723 #, kde-format 7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7725 msgid "Mayo-Tsanaga" 7726 msgstr "馬約札那加 (Mayo-Tsanaga)" 7727 7728 #: cameroon_departments.kgm:145 7729 #, kde-format 7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7731 msgid "Mokolo" 7732 msgstr "莫科洛 (Mokolo)" 7733 7734 #: cameroon_departments.kgm:149 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7737 msgid "Moungo" 7738 msgstr "蒙哥 (Moungo)" 7739 7740 #: cameroon_departments.kgm:150 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7743 msgid "Nkongsamba" 7744 msgstr "恩康桑巴 (Nkongsamba)" 7745 7746 #: cameroon_departments.kgm:154 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7749 msgid "Nkam" 7750 msgstr "恩康 (Nkam)" 7751 7752 #: cameroon_departments.kgm:155 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7755 msgid "Yabassi" 7756 msgstr "雅巴西 (Yabassi)" 7757 7758 #: cameroon_departments.kgm:159 7759 #, kde-format 7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7761 msgid "Sanaga-Maritime" 7762 msgstr "濱海薩加納 (Sanaga-Maritime)" 7763 7764 #: cameroon_departments.kgm:160 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7767 msgid "Édéa" 7768 msgstr "埃代阿 (Édéa)" 7769 7770 #: cameroon_departments.kgm:164 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7773 msgid "Wouri" 7774 msgstr "伍里 (Wouri)" 7775 7776 #: cameroon_departments.kgm:165 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7779 msgid "Douala" 7780 msgstr "杜阿拉 (Douala)" 7781 7782 #: cameroon_departments.kgm:169 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7785 msgid "Bénoué" 7786 msgstr "貝努埃 (Bénoué)" 7787 7788 #: cameroon_departments.kgm:170 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7791 msgid "Garoua" 7792 msgstr "加魯阿 (Garoua)" 7793 7794 #: cameroon_departments.kgm:174 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7797 msgid "Faro" 7798 msgstr "法羅 (Faro)" 7799 7800 #: cameroon_departments.kgm:175 7801 #, kde-format 7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7803 msgid "Poli" 7804 msgstr "波利 (Poli)" 7805 7806 #: cameroon_departments.kgm:179 7807 #, kde-format 7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7809 msgid "Mayo-Louti" 7810 msgstr "馬約盧蒂 (Mayo-Louti)" 7811 7812 #: cameroon_departments.kgm:180 7813 #, kde-format 7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7815 msgid "Guider" 7816 msgstr "基德 (Guider)" 7817 7818 #: cameroon_departments.kgm:184 7819 #, kde-format 7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7821 msgid "Mayo-Rey" 7822 msgstr "馬約雷 (Mayo-Rey)" 7823 7824 #: cameroon_departments.kgm:185 7825 #, kde-format 7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7827 msgid "Tchollire" 7828 msgstr "喬利雷 (Tchollire)" 7829 7830 #: cameroon_departments.kgm:189 7831 #, kde-format 7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7833 msgid "Boyo" 7834 msgstr "波約 (Boyo)" 7835 7836 #: cameroon_departments.kgm:190 7837 #, kde-format 7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7839 msgid "Fundong" 7840 msgstr "方東 (Fundong)" 7841 7842 #: cameroon_departments.kgm:194 7843 #, kde-format 7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7845 msgid "Bui" 7846 msgstr "布伊 (Bui)" 7847 7848 #: cameroon_departments.kgm:195 7849 #, kde-format 7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7851 msgid "Kumbo" 7852 msgstr "昆博 (Kumbo)" 7853 7854 #: cameroon_departments.kgm:199 7855 #, kde-format 7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7857 msgid "Donga-Mantung" 7858 msgstr "東加芒統 (Donga-Mantung)" 7859 7860 #: cameroon_departments.kgm:200 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7863 msgid "Nkambé" 7864 msgstr "恩坎貝 (Nkambé)" 7865 7866 #: cameroon_departments.kgm:204 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7869 msgid "Menchum" 7870 msgstr "門春 (Manchum)" 7871 7872 #: cameroon_departments.kgm:205 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7875 msgid "Wum" 7876 msgstr "武姆 (Wum)" 7877 7878 #: cameroon_departments.kgm:209 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7881 msgid "Mezam" 7882 msgstr "梅贊 (Mezam)" 7883 7884 #: cameroon_departments.kgm:210 7885 #, kde-format 7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7887 msgid "Bamenda" 7888 msgstr "巴門達 (Bamenda)" 7889 7890 #: cameroon_departments.kgm:214 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7893 msgid "Momo" 7894 msgstr "莫莫 (Momo)" 7895 7896 #: cameroon_departments.kgm:215 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7899 msgid "Mbengwi" 7900 msgstr "姆本基 (Mbengwi)" 7901 7902 #: cameroon_departments.kgm:219 7903 #, kde-format 7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7905 msgid "Ngo-Ketunjia" 7906 msgstr "恩崗凱頓賈 (Ngo-Ketunjia)" 7907 7908 #: cameroon_departments.kgm:220 7909 #, kde-format 7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7911 msgid "Ndop" 7912 msgstr "恩杜普 (Ndop)" 7913 7914 #: cameroon_departments.kgm:224 7915 #, kde-format 7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7917 msgid "Bamboutos" 7918 msgstr "班布托 (Bamboutos)" 7919 7920 #: cameroon_departments.kgm:225 7921 #, kde-format 7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7923 msgid "Mbouda" 7924 msgstr "姆布達 (Mbouda)" 7925 7926 #: cameroon_departments.kgm:229 7927 #, kde-format 7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7929 msgid "Haut-Nkam" 7930 msgstr "上恩坎 (Haut-Nkam)" 7931 7932 #: cameroon_departments.kgm:230 7933 #, kde-format 7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7935 msgid "Bafang" 7936 msgstr "巴芳 (Bafang)" 7937 7938 #: cameroon_departments.kgm:234 7939 #, kde-format 7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7941 msgid "Hauts-Plateaux" 7942 msgstr "上高原 (Hauts-Plateaux)" 7943 7944 #: cameroon_departments.kgm:235 7945 #, kde-format 7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7947 msgid "Baham" 7948 msgstr "巴哈姆 (Baham)" 7949 7950 #: cameroon_departments.kgm:239 7951 #, kde-format 7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7953 msgid "Koung-Khi" 7954 msgstr "孔基 (Koung-Khi)" 7955 7956 #: cameroon_departments.kgm:240 7957 #, kde-format 7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7959 msgid "Bandjoun" 7960 msgstr "班德瓊 (Bandjoun)" 7961 7962 #: cameroon_departments.kgm:244 7963 #, kde-format 7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7965 msgid "Menoua" 7966 msgstr "梅努阿 (Menoua)" 7967 7968 #: cameroon_departments.kgm:245 7969 #, kde-format 7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7971 msgid "Dschang" 7972 msgstr "德尚 (Dschang)" 7973 7974 #: cameroon_departments.kgm:249 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7977 msgid "Mifi" 7978 msgstr "米菲 (Mifi)" 7979 7980 #: cameroon_departments.kgm:250 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7983 msgid "Bafoussam" 7984 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)" 7985 7986 #: cameroon_departments.kgm:254 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7989 msgid "Ndé" 7990 msgstr "恩代 (Ndé)" 7991 7992 #: cameroon_departments.kgm:255 7993 #, kde-format 7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7995 msgid "Bangangté" 7996 msgstr "班甘特 (Bangangté)" 7997 7998 #: cameroon_departments.kgm:259 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8001 msgid "Noun" 8002 msgstr "努恩 (Noun)" 8003 8004 #: cameroon_departments.kgm:260 8005 #, kde-format 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Foumban" 8008 msgstr "豐班 (Foumban)" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:264 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Dja-et-Lobo" 8014 msgstr "賈洛博 (Dja-et-Lobo)" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:265 8017 #, kde-format 8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 msgid "Sangmélima" 8020 msgstr "桑梅利馬 (Sangmélima)" 8021 8022 #: cameroon_departments.kgm:269 8023 #, kde-format 8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8025 msgid "Mvila" 8026 msgstr "姆維拉 (Mvila)" 8027 8028 #: cameroon_departments.kgm:270 8029 #, kde-format 8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8031 msgid "Ebolowa" 8032 msgstr "埃波洛瓦 (Ebolowa)" 8033 8034 #: cameroon_departments.kgm:274 8035 #, kde-format 8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8037 msgid "Océan" 8038 msgstr "大洋 (Océan)" 8039 8040 #: cameroon_departments.kgm:275 8041 #, kde-format 8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8043 msgid "Kribi" 8044 msgstr "克里比 (Kribi)" 8045 8046 #: cameroon_departments.kgm:279 8047 #, kde-format 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Vallée-du-Ntem" 8050 msgstr "恩代姆瓦利 (Vallée-du-Ntem)" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:280 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Ambam" 8056 msgstr "安巴姆 (Ambam)" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:284 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Fako" 8062 msgstr "法科 (Fako)" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:285 8065 #, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Limbé" 8068 msgstr "林貝 (Limbé)" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:289 8071 #, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Koupé-Manengouba" 8074 msgstr "庫貝馬內紐巴 (Koupé-Manengouba)" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:290 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Bangem" 8080 msgstr "班格姆 (Bangem)" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:294 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Lebialem" 8086 msgstr "雷比亞倫 (Lebialem)" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:295 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Menji" 8092 msgstr "門吉 (Menji)" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:299 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Manyu" 8098 msgstr "馬紐 (Manyu)" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:300 8101 #, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Mamfé" 8104 msgstr "曼菲 (Mamfé)" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:304 8107 #, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Meme" 8110 msgstr "梅美 (Meme)" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:305 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Kumba" 8116 msgstr "昆巴 (Kumba)" 8117 8118 #: cameroon_departments.kgm:309 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8121 msgid "Ndian" 8122 msgstr "恩迪安 (Ndian)" 8123 8124 #: cameroon_departments.kgm:310 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8127 msgid "Mundemba" 8128 msgstr "芒頓巴 (Mudemba)" 8129 8130 #: cameroon_provinces.kgm:5 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8133 msgid "Cameroon (Provinces)" 8134 msgstr "喀麥隆 (省份地圖)" 8135 8136 #: cameroon_provinces.kgm:6 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8139 msgid "Provinces" 8140 msgstr "省" 8141 8142 #: cameroon_provinces.kgm:9 8143 #, kde-format 8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8145 msgid "Frontier" 8146 msgstr "邊境" 8147 8148 #: cameroon_provinces.kgm:14 8149 #, kde-format 8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8151 msgid "Water" 8152 msgstr "水域" 8153 8154 #: cameroon_provinces.kgm:19 8155 #, kde-format 8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8157 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8158 msgstr "不在喀麥隆" 8159 8160 #: cameroon_provinces.kgm:24 8161 #, kde-format 8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8163 msgid "Adamawa" 8164 msgstr "阿達馬瓦 (Adamawa)" 8165 8166 #: cameroon_provinces.kgm:25 8167 #, kde-format 8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8169 msgid "Ngaoundéré" 8170 msgstr "恩岡代雷 (Ngaoundéré)" 8171 8172 #: cameroon_provinces.kgm:29 8173 #, kde-format 8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8175 msgid "Centre" 8176 msgstr "中央 (Centre)" 8177 8178 #: cameroon_provinces.kgm:30 8179 #, kde-format 8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8181 msgid "Yaoundé" 8182 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 8183 8184 #: cameroon_provinces.kgm:34 8185 #, kde-format 8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8187 msgid "East" 8188 msgstr "東部 (East)" 8189 8190 #: cameroon_provinces.kgm:35 8191 #, kde-format 8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8193 msgid "Bertoua" 8194 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)" 8195 8196 #: cameroon_provinces.kgm:39 8197 #, kde-format 8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8199 msgid "Far North" 8200 msgstr "北端 (Far North)" 8201 8202 #: cameroon_provinces.kgm:40 8203 #, kde-format 8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8205 msgid "Maroua" 8206 msgstr "馬魯阿 (Maroua)" 8207 8208 #: cameroon_provinces.kgm:44 8209 #, kde-format 8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8211 msgid "Littoral" 8212 msgstr "濱海 (Littoral)" 8213 8214 #: cameroon_provinces.kgm:45 8215 #, kde-format 8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8217 msgid "Douala" 8218 msgstr "杜阿拉 (Douala)" 8219 8220 #: cameroon_provinces.kgm:49 8221 #, kde-format 8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8223 msgid "North" 8224 msgstr "北方 (North)" 8225 8226 #: cameroon_provinces.kgm:50 8227 #, kde-format 8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8229 msgid "Garoua" 8230 msgstr "加魯阿 (Garoua)" 8231 8232 #: cameroon_provinces.kgm:54 8233 #, kde-format 8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8235 msgid "Northwest" 8236 msgstr "西北 (NorthWest)" 8237 8238 #: cameroon_provinces.kgm:55 8239 #, kde-format 8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8241 msgid "Bamenda" 8242 msgstr "巴門達 (Bamenda)" 8243 8244 #: cameroon_provinces.kgm:59 8245 #, kde-format 8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8247 msgid "South" 8248 msgstr "南方 (South)" 8249 8250 #: cameroon_provinces.kgm:60 8251 #, kde-format 8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8253 msgid "Ebolowa" 8254 msgstr "埃博洛瓦 (Ebolowa)" 8255 8256 #: cameroon_provinces.kgm:64 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8259 msgid "Southwest" 8260 msgstr "西南 (Southwest)" 8261 8262 #: cameroon_provinces.kgm:65 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8265 msgid "Buea" 8266 msgstr "布埃亞 (Buea)" 8267 8268 #: cameroon_provinces.kgm:69 8269 #, kde-format 8270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8271 msgid "West" 8272 msgstr "西方 (West)" 8273 8274 #: cameroon_provinces.kgm:70 8275 #, kde-format 8276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8277 msgid "Bafoussam" 8278 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)" 8279 8280 #: canada.kgm:5 8281 #, kde-format 8282 msgctxt "canada.kgm" 8283 msgid "Canada" 8284 msgstr "加拿大" 8285 8286 #: canada.kgm:6 8287 #, kde-format 8288 msgctxt "canada.kgm" 8289 msgid "Provinces and Territories" 8290 msgstr "省或地區" 8291 8292 #: canada.kgm:9 8293 #, kde-format 8294 msgctxt "canada.kgm" 8295 msgid "Out of Bounds" 8296 msgstr "超出邊界" 8297 8298 #: canada.kgm:18 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "canada.kgm" 8301 msgid "Frontier" 8302 msgstr "邊境" 8303 8304 #: canada.kgm:27 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "canada.kgm" 8307 msgid "Prince Edward Island" 8308 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)" 8309 8310 #: canada.kgm:28 8311 #, kde-format 8312 msgctxt "canada.kgm" 8313 msgid "Charlottetown" 8314 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)" 8315 8316 #: canada.kgm:37 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "canada.kgm" 8319 msgid "British Columbia" 8320 msgstr "卑詩省(又叫英屬哥倫比亞) (British Columbia)" 8321 8322 #: canada.kgm:38 8323 #, kde-format 8324 msgctxt "canada.kgm" 8325 msgid "Victoria" 8326 msgstr "維多利亞市 (Victoria)" 8327 8328 #: canada.kgm:47 8329 #, kde-format 8330 msgctxt "canada.kgm" 8331 msgid "Ontario" 8332 msgstr "安大略 (Ontario)" 8333 8334 #: canada.kgm:48 8335 #, kde-format 8336 msgctxt "canada.kgm" 8337 msgid "Toronto" 8338 msgstr "多倫多 (Toronto)" 8339 8340 #: canada.kgm:57 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "canada.kgm" 8343 msgid "Newfoundland" 8344 msgstr "紐芬蘭 (Newfoundland)" 8345 8346 #: canada.kgm:58 8347 #, kde-format 8348 msgctxt "canada.kgm" 8349 msgid "St John's" 8350 msgstr "聖約翰市 (St John's)" 8351 8352 #: canada.kgm:67 8353 #, kde-format 8354 msgctxt "canada.kgm" 8355 msgid "Nunavut" 8356 msgstr "努那福特 (Nunavut)" 8357 8358 #: canada.kgm:68 8359 #, kde-format 8360 msgctxt "canada.kgm" 8361 msgid "Iqaluit" 8362 msgstr "伊魁特 (Iqaluit)" 8363 8364 #: canada.kgm:77 8365 #, kde-format 8366 msgctxt "canada.kgm" 8367 msgid "Alberta" 8368 msgstr "艾伯塔 (Alberta)" 8369 8370 #: canada.kgm:78 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "canada.kgm" 8373 msgid "Edmonton" 8374 msgstr "愛德蒙頓 (Edmonton)" 8375 8376 #: canada.kgm:87 8377 #, kde-format 8378 msgctxt "canada.kgm" 8379 msgid "North West Territories" 8380 msgstr "西北地區 (North West Territories)" 8381 8382 #: canada.kgm:88 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "canada.kgm" 8385 msgid "Yellowknife" 8386 msgstr "黃刀鎮 (Yellowknife)" 8387 8388 #: canada.kgm:97 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "canada.kgm" 8391 msgid "Quebec" 8392 msgstr "魁北克 (Quebec)" 8393 8394 #: canada.kgm:98 8395 #, kde-format 8396 msgctxt "canada.kgm" 8397 msgid "Quebec City" 8398 msgstr "魁北克市 (Quebec City)" 8399 8400 #: canada.kgm:107 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "canada.kgm" 8403 msgid "New Brunswick" 8404 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)" 8405 8406 #: canada.kgm:108 8407 #, kde-format 8408 msgctxt "canada.kgm" 8409 msgid "Fredericton" 8410 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)" 8411 8412 #: canada.kgm:117 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "canada.kgm" 8415 msgid "Manitoba" 8416 msgstr "曼尼托巴 (Manitoba)" 8417 8418 #: canada.kgm:118 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "canada.kgm" 8421 msgid "Winnipeg" 8422 msgstr "溫尼伯 (Winnipeg)" 8423 8424 #: canada.kgm:127 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "canada.kgm" 8427 msgid "Nova Scotia" 8428 msgstr "諾瓦斯科 (Nova Scotia)" 8429 8430 #: canada.kgm:128 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "canada.kgm" 8433 msgid "Halifax" 8434 msgstr "哈利法克斯 (Halifax)" 8435 8436 #: canada.kgm:137 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "canada.kgm" 8439 msgid "Yukon Territory" 8440 msgstr "育空地區 (Yukon Territory)" 8441 8442 #: canada.kgm:138 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "canada.kgm" 8445 msgid "Whitehorse" 8446 msgstr "白馬市 (Whitehorse)" 8447 8448 #: canada.kgm:147 8449 #, kde-format 8450 msgctxt "canada.kgm" 8451 msgid "Saskatchewan" 8452 msgstr "薩克其萬 (Saskatchewan)" 8453 8454 #: canada.kgm:148 8455 #, kde-format 8456 msgctxt "canada.kgm" 8457 msgid "Regina" 8458 msgstr "勒吉那 (Regina)" 8459 8460 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8461 #, kde-format 8462 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8463 msgid "%1" 8464 msgstr "%1" 8465 8466 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8467 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8468 #, kde-format 8469 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8470 msgid "%1" 8471 msgstr "%1" 8472 8473 #: caribbean.kgm:5 8474 #, kde-format 8475 msgctxt "caribbean.kgm" 8476 msgid "Caribbean" 8477 msgstr "加勒比海 (Caribbean)" 8478 8479 #: caribbean.kgm:6 8480 #, kde-format 8481 msgctxt "caribbean.kgm" 8482 msgid "Countries" 8483 msgstr "國家" 8484 8485 #: caribbean.kgm:9 8486 #, kde-format 8487 msgctxt "caribbean.kgm" 8488 msgid "Frontier" 8489 msgstr "邊境" 8490 8491 #: caribbean.kgm:14 8492 #, kde-format 8493 msgctxt "caribbean.kgm" 8494 msgid "Water" 8495 msgstr "水域" 8496 8497 #: caribbean.kgm:19 8498 #, kde-format 8499 msgctxt "caribbean.kgm" 8500 msgid "Not Caribbean" 8501 msgstr "不在加勒比海" 8502 8503 #: caribbean.kgm:24 8504 #, kde-format 8505 msgctxt "caribbean.kgm" 8506 msgid "Bahamas" 8507 msgstr "巴哈馬 (Bahamas)" 8508 8509 #: caribbean.kgm:25 8510 #, kde-format 8511 msgctxt "caribbean.kgm" 8512 msgid "Nassau" 8513 msgstr "拿索 (Nassau)" 8514 8515 #: caribbean.kgm:30 8516 #, kde-format 8517 msgctxt "caribbean.kgm" 8518 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8519 msgstr "英屬特克斯和凱科斯群島 (Turks and Caicos Islands (UK))" 8520 8521 #: caribbean.kgm:31 8522 #, kde-format 8523 msgctxt "caribbean.kgm" 8524 msgid "Cockburn Town" 8525 msgstr "科伯恩 (Cockburn Town)" 8526 8527 #: caribbean.kgm:36 8528 #, kde-format 8529 msgctxt "caribbean.kgm" 8530 msgid "Cuba" 8531 msgstr "古巴 (Cuba)" 8532 8533 #: caribbean.kgm:37 8534 #, kde-format 8535 msgctxt "caribbean.kgm" 8536 msgid "Havana" 8537 msgstr "哈瓦那 (Havana)" 8538 8539 #: caribbean.kgm:42 8540 #, kde-format 8541 msgctxt "caribbean.kgm" 8542 msgid "Haiti" 8543 msgstr "海地 (Haiti)" 8544 8545 #: caribbean.kgm:43 8546 #, kde-format 8547 msgctxt "caribbean.kgm" 8548 msgid "Port-au-Prince" 8549 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 8550 8551 #: caribbean.kgm:48 8552 #, kde-format 8553 msgctxt "caribbean.kgm" 8554 msgid "Dominican Republic" 8555 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)" 8556 8557 #: caribbean.kgm:49 8558 #, kde-format 8559 msgctxt "caribbean.kgm" 8560 msgid "Santo Domingo" 8561 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 8562 8563 #: caribbean.kgm:54 8564 #, kde-format 8565 msgctxt "caribbean.kgm" 8566 msgid "Puerto Rico (USA)" 8567 msgstr "美屬波多黎各 (Puerto Rico (USA))" 8568 8569 #: caribbean.kgm:55 8570 #, kde-format 8571 msgctxt "caribbean.kgm" 8572 msgid "San Juan" 8573 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 8574 8575 #: caribbean.kgm:60 8576 #, kde-format 8577 msgctxt "caribbean.kgm" 8578 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8579 msgstr "美屬維爾京群島 (U.S Virgin Islands (USA))" 8580 8581 #: caribbean.kgm:61 8582 #, kde-format 8583 msgctxt "caribbean.kgm" 8584 msgid "Charlotte Amalie" 8585 msgstr "夏洛特安馬利 (Charlotte Amalie)" 8586 8587 #: caribbean.kgm:66 8588 #, kde-format 8589 msgctxt "caribbean.kgm" 8590 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8591 msgstr "英屬維京群島 (British Virgin Islands (UK))" 8592 8593 #: caribbean.kgm:67 8594 #, kde-format 8595 msgctxt "caribbean.kgm" 8596 msgid "Road Town" 8597 msgstr "羅德城 (Road Town)" 8598 8599 #: caribbean.kgm:72 8600 #, kde-format 8601 msgctxt "caribbean.kgm" 8602 msgid "Anguilla (UK)" 8603 msgstr "安圭拉 (Anguilla (UK))" 8604 8605 #: caribbean.kgm:73 8606 #, kde-format 8607 msgctxt "caribbean.kgm" 8608 msgid "The Valley" 8609 msgstr "瓦利 (The Valley)" 8610 8611 #: caribbean.kgm:78 8612 #, kde-format 8613 msgctxt "caribbean.kgm" 8614 msgid "Saint Martin (France)" 8615 msgstr "法屬聖馬丁 (Saint Martin (France))" 8616 8617 #: caribbean.kgm:79 8618 #, kde-format 8619 msgctxt "caribbean.kgm" 8620 msgid "Marigot" 8621 msgstr "馬里戈特 (Marigot)" 8622 8623 #: caribbean.kgm:84 8624 #, kde-format 8625 msgctxt "caribbean.kgm" 8626 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8627 msgstr "聖巴泰勒米 (Saint Barthelemy (France))" 8628 8629 #: caribbean.kgm:85 8630 #, kde-format 8631 msgctxt "caribbean.kgm" 8632 msgid "Gustavia" 8633 msgstr "加士塔維爾 (Gustavia)" 8634 8635 #: caribbean.kgm:90 8636 #, kde-format 8637 msgctxt "caribbean.kgm" 8638 msgid "Antigua and Barbuda" 8639 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)" 8640 8641 #: caribbean.kgm:91 8642 #, kde-format 8643 msgctxt "caribbean.kgm" 8644 msgid "Saint John's" 8645 msgstr "聖約翰市 (Saint John's)" 8646 8647 #: caribbean.kgm:96 8648 #, kde-format 8649 msgctxt "caribbean.kgm" 8650 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8651 msgstr "聖克里斯多福與尼維斯 (Saint Kitts and Nevis)" 8652 8653 #: caribbean.kgm:97 8654 #, kde-format 8655 msgctxt "caribbean.kgm" 8656 msgid "Basseterre" 8657 msgstr "巴斯特爾 (Basseterre)" 8658 8659 #: caribbean.kgm:102 8660 #, kde-format 8661 msgctxt "caribbean.kgm" 8662 msgid "Montserrat (UK)" 8663 msgstr "蒙特塞拉特 (Montserrat (UK))" 8664 8665 #: caribbean.kgm:103 8666 #, kde-format 8667 msgctxt "caribbean.kgm" 8668 msgid "Plymouth" 8669 msgstr "普里茅斯 (Plymouth)" 8670 8671 #: caribbean.kgm:108 8672 #, kde-format 8673 msgctxt "caribbean.kgm" 8674 msgid "Guadeloupe (France)" 8675 msgstr "瓜德羅普 (Guadeloupe (France))" 8676 8677 #: caribbean.kgm:109 8678 #, kde-format 8679 msgctxt "caribbean.kgm" 8680 msgid "Basse-Terre" 8681 msgstr "巴斯特爾 (Basse-Terre)" 8682 8683 #: caribbean.kgm:114 8684 #, kde-format 8685 msgctxt "caribbean.kgm" 8686 msgid "Dominica" 8687 msgstr "多米尼克 (Dominica)" 8688 8689 #: caribbean.kgm:115 8690 #, kde-format 8691 msgctxt "caribbean.kgm" 8692 msgid "Roseau" 8693 msgstr "羅梭市 (Roseau)" 8694 8695 #: caribbean.kgm:120 8696 #, kde-format 8697 msgctxt "caribbean.kgm" 8698 msgid "Martinique (France)" 8699 msgstr "馬提尼克 (Martinique (France))" 8700 8701 #: caribbean.kgm:121 8702 #, kde-format 8703 msgctxt "caribbean.kgm" 8704 msgid "Fort de France" 8705 msgstr "法蘭西堡 (Fort de France)" 8706 8707 #: caribbean.kgm:126 8708 #, kde-format 8709 msgctxt "caribbean.kgm" 8710 msgid "Saint Lucia" 8711 msgstr "聖露西亞 (Saint Lucia)" 8712 8713 #: caribbean.kgm:127 8714 #, kde-format 8715 msgctxt "caribbean.kgm" 8716 msgid "Castries" 8717 msgstr "卡斯翠 (Castries)" 8718 8719 #: caribbean.kgm:132 8720 #, kde-format 8721 msgctxt "caribbean.kgm" 8722 msgid "Barbados" 8723 msgstr "巴貝多 (Barbados)" 8724 8725 #: caribbean.kgm:133 8726 #, kde-format 8727 msgctxt "caribbean.kgm" 8728 msgid "Bridgetown" 8729 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)" 8730 8731 #: caribbean.kgm:138 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "caribbean.kgm" 8734 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8735 msgstr "聖文森與格瑞納丁 (Saint Vincent and the Grenadines)" 8736 8737 #: caribbean.kgm:139 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "caribbean.kgm" 8740 msgid "Kingstown" 8741 msgstr "京城 (Kingstown)" 8742 8743 #: caribbean.kgm:144 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "caribbean.kgm" 8746 msgid "Grenada" 8747 msgstr "格拉納達 (Granada)" 8748 8749 #: caribbean.kgm:145 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "caribbean.kgm" 8752 msgid "Saint George's" 8753 msgstr "聖喬治 (Saint George's)" 8754 8755 #: caribbean.kgm:150 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "caribbean.kgm" 8758 msgid "Trinidad and Tobago" 8759 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)" 8760 8761 #: caribbean.kgm:151 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "caribbean.kgm" 8764 msgid "Port of Spain" 8765 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)" 8766 8767 #: caribbean.kgm:156 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "caribbean.kgm" 8770 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8771 msgstr "荷屬安地列斯 (Netherlands Antilles (NL))" 8772 8773 #: caribbean.kgm:157 8774 #, kde-format 8775 msgctxt "caribbean.kgm" 8776 msgid "Willemstad" 8777 msgstr "威廉斯塔德 (Willemstad)" 8778 8779 #: caribbean.kgm:162 8780 #, kde-format 8781 msgctxt "caribbean.kgm" 8782 msgid "Aruba (NL)" 8783 msgstr "阿魯巴 (Aruba (NL))" 8784 8785 #: caribbean.kgm:163 8786 #, kde-format 8787 msgctxt "caribbean.kgm" 8788 msgid "Oranjestad" 8789 msgstr "奧拉涅斯塔德 (Oranjestad)" 8790 8791 #: caribbean.kgm:168 8792 #, kde-format 8793 msgctxt "caribbean.kgm" 8794 msgid "Jamaica" 8795 msgstr "牙買加 (Jamaica)" 8796 8797 #: caribbean.kgm:169 8798 #, kde-format 8799 msgctxt "caribbean.kgm" 8800 msgid "Kingston" 8801 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 8802 8803 #: caribbean.kgm:174 8804 #, kde-format 8805 msgctxt "caribbean.kgm" 8806 msgid "Cayman Islands (UK)" 8807 msgstr "英屬開曼群島 (Cayman Islands (UK))" 8808 8809 #: caribbean.kgm:175 8810 #, kde-format 8811 msgctxt "caribbean.kgm" 8812 msgid "George Town" 8813 msgstr "喬治城 (George Town)" 8814 8815 #: catalonia_comarques.kgm:5 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8818 msgid "Catalonia (Comarques)" 8819 msgstr "加泰羅尼亞 (Catalonia)" 8820 8821 #: catalonia_comarques.kgm:7 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8824 msgid "Comarques" 8825 msgstr "行政區 (Comarques)" 8826 8827 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8830 msgid "Frontier" 8831 msgstr "邊境" 8832 8833 #: catalonia_comarques.kgm:19 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8836 msgid "Outside Catalonia" 8837 msgstr "加泰羅尼亞以外" 8838 8839 #: catalonia_comarques.kgm:24 8840 #, kde-format 8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8842 msgid "Alt Camp" 8843 msgstr "Alt Camp" 8844 8845 #: catalonia_comarques.kgm:25 8846 #, kde-format 8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8848 msgid "Valls" 8849 msgstr "Valls" 8850 8851 #: catalonia_comarques.kgm:29 8852 #, kde-format 8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8854 msgid "Alt Empordà" 8855 msgstr "Alt Empordà" 8856 8857 #: catalonia_comarques.kgm:30 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8860 msgid "Figueres" 8861 msgstr "Figueres" 8862 8863 #: catalonia_comarques.kgm:34 8864 #, kde-format 8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8866 msgid "Alt Penedès" 8867 msgstr "Alt Penedès" 8868 8869 #: catalonia_comarques.kgm:35 8870 #, kde-format 8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8872 msgid "Vilafranca del Penedès" 8873 msgstr "Vilafranca del Penedès" 8874 8875 #: catalonia_comarques.kgm:39 8876 #, kde-format 8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8878 msgid "Alt Urgell" 8879 msgstr "Alt Urgell" 8880 8881 #: catalonia_comarques.kgm:40 8882 #, kde-format 8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8884 msgid "La Seu d'Urgell" 8885 msgstr "La Seu d'Urgell" 8886 8887 #: catalonia_comarques.kgm:44 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8890 msgid "Alta Ribagorça" 8891 msgstr "Alta Ribagorça" 8892 8893 #: catalonia_comarques.kgm:45 8894 #, kde-format 8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8896 msgid "El Pont de Suert" 8897 msgstr "El Pont de Suert" 8898 8899 #: catalonia_comarques.kgm:49 8900 #, kde-format 8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8902 msgid "Anoia" 8903 msgstr "Anoia" 8904 8905 #: catalonia_comarques.kgm:50 8906 #, kde-format 8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8908 msgid "Igualada" 8909 msgstr "Igualada" 8910 8911 #: catalonia_comarques.kgm:54 8912 #, kde-format 8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8914 msgid "Bages" 8915 msgstr "Bages" 8916 8917 #: catalonia_comarques.kgm:55 8918 #, kde-format 8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8920 msgid "Manresa" 8921 msgstr "Manresa" 8922 8923 #: catalonia_comarques.kgm:59 8924 #, kde-format 8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8926 msgid "Baix Camp" 8927 msgstr "Baix Camp" 8928 8929 #: catalonia_comarques.kgm:60 8930 #, kde-format 8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8932 msgid "Reus" 8933 msgstr "Reus" 8934 8935 #: catalonia_comarques.kgm:64 8936 #, kde-format 8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8938 msgid "Baix Ebre" 8939 msgstr "Baix Ebre" 8940 8941 #: catalonia_comarques.kgm:65 8942 #, kde-format 8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8944 msgid "Tortosa" 8945 msgstr "Tortosa" 8946 8947 #: catalonia_comarques.kgm:69 8948 #, kde-format 8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8950 msgid "Baix Empordà" 8951 msgstr "Baix Empordà" 8952 8953 #: catalonia_comarques.kgm:70 8954 #, kde-format 8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8956 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8957 msgstr "La Bisbal d'Empordà" 8958 8959 #: catalonia_comarques.kgm:74 8960 #, kde-format 8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8962 msgid "Baix Llobregat" 8963 msgstr "Baix Llobregat" 8964 8965 #: catalonia_comarques.kgm:75 8966 #, kde-format 8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8968 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8969 msgstr "Sant Feliu de Llobregat" 8970 8971 #: catalonia_comarques.kgm:79 8972 #, kde-format 8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8974 msgid "Baix Penedès" 8975 msgstr "Baix Penedès" 8976 8977 #: catalonia_comarques.kgm:80 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8980 msgid "El Vendrell" 8981 msgstr "El Vendrell" 8982 8983 #: catalonia_comarques.kgm:84 8984 #, kde-format 8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8986 msgid "Barcelonès" 8987 msgstr "Barcelonès" 8988 8989 #: catalonia_comarques.kgm:85 8990 #, kde-format 8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8992 msgid "Barcelona" 8993 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)" 8994 8995 #: catalonia_comarques.kgm:89 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8998 msgid "Berguedà" 8999 msgstr "Berguedà" 9000 9001 #: catalonia_comarques.kgm:90 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9004 msgid "Berga" 9005 msgstr "Berga" 9006 9007 #: catalonia_comarques.kgm:94 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9010 msgid "Cerdanya" 9011 msgstr "Cerdanya" 9012 9013 #: catalonia_comarques.kgm:95 9014 #, kde-format 9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9016 msgid "Puigcerdà" 9017 msgstr "Puigcerdà" 9018 9019 #: catalonia_comarques.kgm:99 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9022 msgid "Conca de Barberà" 9023 msgstr "Conca de Barberà" 9024 9025 #: catalonia_comarques.kgm:100 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9028 msgid "Montblanc" 9029 msgstr "Montblanc" 9030 9031 #: catalonia_comarques.kgm:104 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9034 msgid "Garraf" 9035 msgstr "Garraf" 9036 9037 #: catalonia_comarques.kgm:105 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9040 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9041 msgstr "Vilanova i la Geltrú" 9042 9043 #: catalonia_comarques.kgm:109 9044 #, kde-format 9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9046 msgid "Garrigues" 9047 msgstr "Garrigues" 9048 9049 #: catalonia_comarques.kgm:110 9050 #, kde-format 9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9052 msgid "Les Borges Blanques" 9053 msgstr "Les Borges Blanques" 9054 9055 #: catalonia_comarques.kgm:114 9056 #, kde-format 9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9058 msgid "Garrotxa" 9059 msgstr "Garrotxa" 9060 9061 #: catalonia_comarques.kgm:115 9062 #, kde-format 9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9064 msgid "Olot" 9065 msgstr "Olot" 9066 9067 #: catalonia_comarques.kgm:119 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9070 msgid "Gironès" 9071 msgstr "Gironès" 9072 9073 #: catalonia_comarques.kgm:120 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9076 msgid "Girona" 9077 msgstr "Girona" 9078 9079 #: catalonia_comarques.kgm:124 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9082 msgid "Maresme" 9083 msgstr "Maresme" 9084 9085 #: catalonia_comarques.kgm:125 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9088 msgid "Mataró" 9089 msgstr "Mataró" 9090 9091 #: catalonia_comarques.kgm:129 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9094 msgid "Montsià" 9095 msgstr "Montsià" 9096 9097 #: catalonia_comarques.kgm:130 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9100 msgid "Amposta" 9101 msgstr "Amposta" 9102 9103 #: catalonia_comarques.kgm:134 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9106 msgid "Noguera" 9107 msgstr "Noguera" 9108 9109 #: catalonia_comarques.kgm:135 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9112 msgid "Balaguer" 9113 msgstr "Balaguer" 9114 9115 #: catalonia_comarques.kgm:139 9116 #, kde-format 9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9118 msgid "Osona" 9119 msgstr "Osona" 9120 9121 #: catalonia_comarques.kgm:140 9122 #, kde-format 9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9124 msgid "Vic" 9125 msgstr "Vic" 9126 9127 #: catalonia_comarques.kgm:144 9128 #, kde-format 9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9130 msgid "Pallars Jussà" 9131 msgstr "Pallars Jussà" 9132 9133 #: catalonia_comarques.kgm:145 9134 #, kde-format 9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9136 msgid "Tremp" 9137 msgstr "Tremp" 9138 9139 #: catalonia_comarques.kgm:149 9140 #, kde-format 9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9142 msgid "Pallars Sobirà" 9143 msgstr "Pallars Sobirà" 9144 9145 #: catalonia_comarques.kgm:150 9146 #, kde-format 9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9148 msgid "Sort" 9149 msgstr "Sort" 9150 9151 #: catalonia_comarques.kgm:154 9152 #, kde-format 9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9154 msgid "Pla de l'Estany" 9155 msgstr "Pla de l'Estany" 9156 9157 #: catalonia_comarques.kgm:155 9158 #, kde-format 9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9160 msgid "Banyoles" 9161 msgstr "Banyoles" 9162 9163 #: catalonia_comarques.kgm:159 9164 #, kde-format 9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9166 msgid "Pla d'Urgell" 9167 msgstr "Pla d'Urgell" 9168 9169 #: catalonia_comarques.kgm:160 9170 #, kde-format 9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9172 msgid "Mollerussa" 9173 msgstr "Mollerussa" 9174 9175 #: catalonia_comarques.kgm:164 9176 #, kde-format 9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9178 msgid "Priorat" 9179 msgstr "Priorat" 9180 9181 #: catalonia_comarques.kgm:165 9182 #, kde-format 9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9184 msgid "Falset" 9185 msgstr "Falset" 9186 9187 #: catalonia_comarques.kgm:169 9188 #, kde-format 9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9190 msgid "Ribera d'Ebre" 9191 msgstr "Ribera d'Ebre" 9192 9193 #: catalonia_comarques.kgm:170 9194 #, kde-format 9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9196 msgid "Móra d'Ebre" 9197 msgstr "Móra d'Ebre" 9198 9199 #: catalonia_comarques.kgm:174 9200 #, kde-format 9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9202 msgid "Ripollès" 9203 msgstr "Ripollès" 9204 9205 #: catalonia_comarques.kgm:175 9206 #, kde-format 9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9208 msgid "Ripoll" 9209 msgstr "Ripoll" 9210 9211 #: catalonia_comarques.kgm:179 9212 #, kde-format 9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9214 msgid "Segarra" 9215 msgstr "Segarra" 9216 9217 #: catalonia_comarques.kgm:180 9218 #, kde-format 9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9220 msgid "Cervera" 9221 msgstr "Cervera" 9222 9223 #: catalonia_comarques.kgm:184 9224 #, kde-format 9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9226 msgid "Segrià" 9227 msgstr "Segrià" 9228 9229 #: catalonia_comarques.kgm:185 9230 #, kde-format 9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9232 msgid "Lleida" 9233 msgstr "Lleida" 9234 9235 #: catalonia_comarques.kgm:189 9236 #, kde-format 9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9238 msgid "Selva" 9239 msgstr "Selva" 9240 9241 #: catalonia_comarques.kgm:190 9242 #, kde-format 9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9244 msgid "Santa Coloma de Farners" 9245 msgstr "Santa Coloma de Farners" 9246 9247 #: catalonia_comarques.kgm:194 9248 #, kde-format 9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9250 msgid "Solsonès" 9251 msgstr "Solsonès" 9252 9253 #: catalonia_comarques.kgm:195 9254 #, kde-format 9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9256 msgid "Solsona" 9257 msgstr "Solsona" 9258 9259 #: catalonia_comarques.kgm:199 9260 #, kde-format 9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9262 msgid "Tarragonès" 9263 msgstr "Tarragonès" 9264 9265 #: catalonia_comarques.kgm:200 9266 #, kde-format 9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9268 msgid "Tarragona" 9269 msgstr "Tarragona" 9270 9271 #: catalonia_comarques.kgm:204 9272 #, kde-format 9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9274 msgid "Terra Alta" 9275 msgstr "Terra Alta" 9276 9277 #: catalonia_comarques.kgm:205 9278 #, kde-format 9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9280 msgid "Gandesa" 9281 msgstr "Gandesa" 9282 9283 #: catalonia_comarques.kgm:209 9284 #, kde-format 9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9286 msgid "Urgell" 9287 msgstr "Urgell" 9288 9289 #: catalonia_comarques.kgm:210 9290 #, kde-format 9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9292 msgid "Tàrrega" 9293 msgstr "Tàrrega" 9294 9295 #: catalonia_comarques.kgm:214 9296 #, kde-format 9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9298 msgid "Vall d'Aran" 9299 msgstr "Vall d'Aran" 9300 9301 #: catalonia_comarques.kgm:215 9302 #, kde-format 9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9304 msgid "Vielha e Mijaran" 9305 msgstr "Vielha e Mijaran" 9306 9307 #: catalonia_comarques.kgm:219 9308 #, kde-format 9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9310 msgid "Vallès Occidental" 9311 msgstr "Vallès Occidental" 9312 9313 #: catalonia_comarques.kgm:220 9314 #, kde-format 9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9316 msgid "Sabadell and Terrassa" 9317 msgstr "Sabadell and Terrassa" 9318 9319 #: catalonia_comarques.kgm:224 9320 #, kde-format 9321 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9322 msgid "Vallès Oriental" 9323 msgstr "Vallès Oriental" 9324 9325 #: catalonia_comarques.kgm:225 9326 #, kde-format 9327 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9328 msgid "Granollers" 9329 msgstr "Granollers" 9330 9331 #: chhattisgarh.kgm:5 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9334 msgid "Chhattisgarh" 9335 msgstr "Chhattisgarh" 9336 9337 #: chhattisgarh.kgm:6 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9340 msgid "District" 9341 msgstr "行政區" 9342 9343 #: chhattisgarh.kgm:9 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9346 msgid "Not Chhattisgarh" 9347 msgstr "不在 Chhatisgarh" 9348 9349 #: chhattisgarh.kgm:14 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9352 msgid "Frontier" 9353 msgstr "邊境" 9354 9355 #: chhattisgarh.kgm:19 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9358 msgid "Surguja" 9359 msgstr "Surguja" 9360 9361 #: chhattisgarh.kgm:20 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9364 msgid "Ambikapur" 9365 msgstr "Ambikapur" 9366 9367 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9370 msgid "Koriya" 9371 msgstr "Koriya" 9372 9373 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9376 msgid "Jashpur" 9377 msgstr "Jashpur" 9378 9379 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9380 #, kde-format 9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9382 msgid "Korba" 9383 msgstr "Korba" 9384 9385 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9388 msgid "Bilaspur" 9389 msgstr "Bilaspur" 9390 9391 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9392 #, kde-format 9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9394 msgid "Raigarh" 9395 msgstr "Raigarh" 9396 9397 #: chhattisgarh.kgm:49 9398 #, kde-format 9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9400 msgid "Kabirdham" 9401 msgstr "Kabirdham" 9402 9403 #: chhattisgarh.kgm:50 9404 #, kde-format 9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9406 msgid "Kawardha" 9407 msgstr "Kawardha" 9408 9409 #: chhattisgarh.kgm:54 9410 #, kde-format 9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9412 msgid "Janjgir-Champa" 9413 msgstr "Janjgir-Champa" 9414 9415 #: chhattisgarh.kgm:55 9416 #, kde-format 9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9418 msgid "Janjgir" 9419 msgstr "Janjgir" 9420 9421 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9422 #, kde-format 9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9424 msgid "Durg" 9425 msgstr "Durg" 9426 9427 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9428 #, kde-format 9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9430 msgid "Raipur" 9431 msgstr "Raipur" 9432 9433 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9434 #, kde-format 9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9436 msgid "Rajnandgaon" 9437 msgstr "Rajnandgaon" 9438 9439 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9440 #, kde-format 9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9442 msgid "Mahasamund" 9443 msgstr "Mahasamund" 9444 9445 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9446 #, kde-format 9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9448 msgid "Kanker" 9449 msgstr "Kanker" 9450 9451 #: chhattisgarh.kgm:84 9452 #, kde-format 9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9454 msgid "Bastar" 9455 msgstr "Bastar" 9456 9457 #: chhattisgarh.kgm:85 9458 #, kde-format 9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9460 msgid "Jagdalpur" 9461 msgstr "Jagdalpur" 9462 9463 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9466 msgid "Dantewada" 9467 msgstr "Dantewada" 9468 9469 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9472 msgid "Dhamtari" 9473 msgstr "Dhamtari" 9474 9475 #: chile.kgm:5 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "chile.kgm" 9478 msgid "Chile" 9479 msgstr "智利 (Chile)" 9480 9481 #: chile.kgm:6 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "chile.kgm" 9484 msgid "Regions" 9485 msgstr "區域" 9486 9487 #: chile.kgm:9 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "chile.kgm" 9490 msgid "Frontier" 9491 msgstr "邊境" 9492 9493 #: chile.kgm:14 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "chile.kgm" 9496 msgid "Water" 9497 msgstr "水域" 9498 9499 #: chile.kgm:19 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "chile.kgm" 9502 msgid "Not Chile" 9503 msgstr "不在智利" 9504 9505 #: chile.kgm:24 9506 #, kde-format 9507 msgctxt "chile.kgm" 9508 msgid "Tarapacá" 9509 msgstr "塔拉帕卡 (Tarapacá)" 9510 9511 #: chile.kgm:25 9512 #, kde-format 9513 msgctxt "chile.kgm" 9514 msgid "Iquique" 9515 msgstr "伊基克 (Iquique)" 9516 9517 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9518 #, kde-format 9519 msgctxt "chile.kgm" 9520 msgid "Antofagasta" 9521 msgstr "安托法加斯塔 (Antofagasta)" 9522 9523 #: chile.kgm:34 9524 #, kde-format 9525 msgctxt "chile.kgm" 9526 msgid "Atacama" 9527 msgstr "阿塔卡馬 (Atacama)" 9528 9529 #: chile.kgm:35 9530 #, kde-format 9531 msgctxt "chile.kgm" 9532 msgid "Copiapo" 9533 msgstr "科皮亞波 (Copiapo)" 9534 9535 #: chile.kgm:39 9536 #, kde-format 9537 msgctxt "chile.kgm" 9538 msgid "Coquimbo" 9539 msgstr "科金博 (Coquimbo)" 9540 9541 #: chile.kgm:40 9542 #, kde-format 9543 msgctxt "chile.kgm" 9544 msgid "La Serena" 9545 msgstr "拉塞雷納 (La Serena)" 9546 9547 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9548 #, kde-format 9549 msgctxt "chile.kgm" 9550 msgid "Valparaíso" 9551 msgstr "瓦爾帕萊索 (Valparaíso)" 9552 9553 #: chile.kgm:49 9554 #, kde-format 9555 msgctxt "chile.kgm" 9556 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9557 msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9558 9559 #: chile.kgm:50 9560 #, kde-format 9561 msgctxt "chile.kgm" 9562 msgid "Rancagua" 9563 msgstr "蘭卡瓜 (Rancagua)" 9564 9565 #: chile.kgm:54 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "chile.kgm" 9568 msgid "Maule" 9569 msgstr "馬烏萊 (Maule)" 9570 9571 #: chile.kgm:55 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "chile.kgm" 9574 msgid "Talca" 9575 msgstr "塔爾卡 (Talca)" 9576 9577 #: chile.kgm:59 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "chile.kgm" 9580 msgid "Bío-Bío" 9581 msgstr "比奧比奧 (Bío-Bío)" 9582 9583 #: chile.kgm:60 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "chile.kgm" 9586 msgid "Concepción" 9587 msgstr "康賽普西翁 (Concepción)" 9588 9589 #: chile.kgm:64 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "chile.kgm" 9592 msgid "Araucanía" 9593 msgstr "阿勞卡尼亞 (Araucanía)" 9594 9595 #: chile.kgm:65 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "chile.kgm" 9598 msgid "Temuco" 9599 msgstr "特木科 (Temuco)" 9600 9601 #: chile.kgm:69 9602 #, kde-format 9603 msgctxt "chile.kgm" 9604 msgid "Los Lagos" 9605 msgstr "湖 (Los Lagos)" 9606 9607 #: chile.kgm:70 9608 #, kde-format 9609 msgctxt "chile.kgm" 9610 msgid "Puerto Montt" 9611 msgstr "蒙特港 (Puerto Montt)" 9612 9613 #: chile.kgm:74 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "chile.kgm" 9616 msgid "Aysen" 9617 msgstr "艾森 (Aysen)" 9618 9619 #: chile.kgm:75 9620 #, kde-format 9621 msgctxt "chile.kgm" 9622 msgid "Coyhaique" 9623 msgstr "科伊艾克 (Coyhaique)" 9624 9625 #: chile.kgm:79 9626 #, kde-format 9627 msgctxt "chile.kgm" 9628 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9629 msgstr "麥哲倫-智利南極 (Magallanes y la Antártica Chilena)" 9630 9631 #: chile.kgm:80 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "chile.kgm" 9634 msgid "Punta Arenas" 9635 msgstr "蓬塔阿雷納斯 (Punta Arenas)" 9636 9637 #: chile.kgm:84 9638 #, kde-format 9639 msgctxt "chile.kgm" 9640 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9641 msgstr "聖地牙哥首都特區 (Santiago Metropolitan Region)" 9642 9643 #: chile.kgm:85 9644 #, kde-format 9645 msgctxt "chile.kgm" 9646 msgid "Santiago" 9647 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 9648 9649 #: chile.kgm:89 9650 #, kde-format 9651 msgctxt "chile.kgm" 9652 msgid "Los Rios" 9653 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)" 9654 9655 #: chile.kgm:90 9656 #, kde-format 9657 msgctxt "chile.kgm" 9658 msgid "Valdivia" 9659 msgstr "Valdivia" 9660 9661 #: chile.kgm:94 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "chile.kgm" 9664 msgid "Arica and Parinacota" 9665 msgstr "Arica and Parinacota" 9666 9667 #: chile.kgm:95 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "chile.kgm" 9670 msgid "Arica" 9671 msgstr "Arica" 9672 9673 #: china.kgm:5 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "china.kgm" 9676 msgid "China" 9677 msgstr "中國" 9678 9679 #: china.kgm:6 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "china.kgm" 9682 msgid "Provinces" 9683 msgstr "省" 9684 9685 #: china.kgm:9 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "china.kgm" 9688 msgid "Frontier" 9689 msgstr "邊境" 9690 9691 #: china.kgm:18 9692 #, kde-format 9693 msgctxt "china.kgm" 9694 msgid "Water" 9695 msgstr "水域" 9696 9697 #: china.kgm:27 9698 #, kde-format 9699 msgctxt "china.kgm" 9700 msgid "Coast" 9701 msgstr "海岸" 9702 9703 #: china.kgm:36 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "china.kgm" 9706 msgid "Russia" 9707 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 9708 9709 #: china.kgm:45 9710 #, kde-format 9711 msgctxt "china.kgm" 9712 msgid "Japan" 9713 msgstr "日本 (Japan)" 9714 9715 #: china.kgm:54 9716 #, kde-format 9717 msgctxt "china.kgm" 9718 msgid "Mongolia" 9719 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 9720 9721 #: china.kgm:63 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "china.kgm" 9724 msgid "North Korea" 9725 msgstr "北韓 (North Korea)" 9726 9727 #: china.kgm:72 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "china.kgm" 9730 msgid "South Korea" 9731 msgstr "南韓 (South Korea)" 9732 9733 #: china.kgm:81 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "china.kgm" 9736 msgid "Kazakhstan" 9737 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 9738 9739 #: china.kgm:90 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "china.kgm" 9742 msgid "Kyrgyzstan" 9743 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 9744 9745 #: china.kgm:99 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "china.kgm" 9748 msgid "Tajikistan" 9749 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 9750 9751 #: china.kgm:108 9752 #, kde-format 9753 msgctxt "china.kgm" 9754 msgid "Afghanistan" 9755 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 9756 9757 #: china.kgm:117 9758 #, kde-format 9759 msgctxt "china.kgm" 9760 msgid "Pakistan" 9761 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 9762 9763 #: china.kgm:126 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "china.kgm" 9766 msgid "India" 9767 msgstr "印度 (India)" 9768 9769 #: china.kgm:135 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "china.kgm" 9772 msgid "Bhutan" 9773 msgstr "不丹 (Bhutan)" 9774 9775 #: china.kgm:144 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "china.kgm" 9778 msgid "Bangladesh" 9779 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 9780 9781 #: china.kgm:153 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "china.kgm" 9784 msgid "Myanmar" 9785 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 9786 9787 #: china.kgm:162 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "china.kgm" 9790 msgid "Thailand" 9791 msgstr "泰國 (Thailand)" 9792 9793 #: china.kgm:171 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "china.kgm" 9796 msgid "Taiwan" 9797 msgstr "台灣 (Taiwan)" 9798 9799 #: china.kgm:180 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "china.kgm" 9802 msgid "Vietnam" 9803 msgstr "越南 (Vietnam)" 9804 9805 #: china.kgm:189 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "china.kgm" 9808 msgid "Laos" 9809 msgstr "寮國 (Laos)" 9810 9811 #: china.kgm:198 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "china.kgm" 9814 msgid "Nepal" 9815 msgstr "尼泊爾 (Nepal)" 9816 9817 #: china.kgm:207 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "china.kgm" 9820 msgid "Anhui" 9821 msgstr "安徽省" 9822 9823 #: china.kgm:208 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "china.kgm" 9826 msgid "Hefei" 9827 msgstr "合肥" 9828 9829 #: china.kgm:216 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "china.kgm" 9832 msgid "Beijing" 9833 msgstr "北京" 9834 9835 #: china.kgm:225 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "china.kgm" 9838 msgid "Chongqing" 9839 msgstr "重慶" 9840 9841 #: china.kgm:234 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "china.kgm" 9844 msgid "Fujian" 9845 msgstr "福建省" 9846 9847 #: china.kgm:235 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "china.kgm" 9850 msgid "Fuzhou" 9851 msgstr "福州" 9852 9853 #: china.kgm:243 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "china.kgm" 9856 msgid "Gansu" 9857 msgstr "甘肅省" 9858 9859 #: china.kgm:244 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "china.kgm" 9862 msgid "Lanzhou" 9863 msgstr "蘭州" 9864 9865 #: china.kgm:252 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "china.kgm" 9868 msgid "Guangdong" 9869 msgstr "廣東省" 9870 9871 #: china.kgm:253 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "china.kgm" 9874 msgid "Guangzhou" 9875 msgstr "廣州" 9876 9877 #: china.kgm:261 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "china.kgm" 9880 msgid "Guangxi Zhuang" 9881 msgstr "廣西省" 9882 9883 #: china.kgm:262 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "china.kgm" 9886 msgid "Nanning" 9887 msgstr "南寧" 9888 9889 #: china.kgm:270 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "china.kgm" 9892 msgid "Guizhou" 9893 msgstr "貴州省" 9894 9895 #: china.kgm:271 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "china.kgm" 9898 msgid "Guiyang" 9899 msgstr "桂陽" 9900 9901 #: china.kgm:279 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "china.kgm" 9904 msgid "Hainan" 9905 msgstr "海南省" 9906 9907 #: china.kgm:280 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "china.kgm" 9910 msgid "Haikou" 9911 msgstr "海口" 9912 9913 #: china.kgm:288 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "china.kgm" 9916 msgid "Hebei" 9917 msgstr "河北" 9918 9919 #: china.kgm:289 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "china.kgm" 9922 msgid "Shijiazhuang" 9923 msgstr "石家莊" 9924 9925 #: china.kgm:297 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "china.kgm" 9928 msgid "Heilongjiang" 9929 msgstr "黑龍江省" 9930 9931 #: china.kgm:298 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "china.kgm" 9934 msgid "Harbin" 9935 msgstr "哈爾濱" 9936 9937 #: china.kgm:306 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "china.kgm" 9940 msgid "Henan" 9941 msgstr "河南省" 9942 9943 #: china.kgm:307 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "china.kgm" 9946 msgid "Zhengzhou" 9947 msgstr "鄭州" 9948 9949 #: china.kgm:315 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "china.kgm" 9952 msgid "Hubei" 9953 msgstr "湖北省" 9954 9955 #: china.kgm:316 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "china.kgm" 9958 msgid "Wuhan" 9959 msgstr "武漢" 9960 9961 #: china.kgm:324 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "china.kgm" 9964 msgid "Hunan" 9965 msgstr "湖南省" 9966 9967 #: china.kgm:325 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "china.kgm" 9970 msgid "Changsha" 9971 msgstr "長沙" 9972 9973 #: china.kgm:333 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "china.kgm" 9976 msgid "Jiangsu" 9977 msgstr "江蘇省" 9978 9979 #: china.kgm:334 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "china.kgm" 9982 msgid "Nanjing" 9983 msgstr "南京" 9984 9985 #: china.kgm:342 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "china.kgm" 9988 msgid "Jiangxi" 9989 msgstr "江西省" 9990 9991 #: china.kgm:343 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "china.kgm" 9994 msgid "Nanchang" 9995 msgstr "南昌" 9996 9997 #: china.kgm:351 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "china.kgm" 10000 msgid "Jilin" 10001 msgstr "吉林省" 10002 10003 #: china.kgm:352 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "china.kgm" 10006 msgid "Changchun" 10007 msgstr "長春" 10008 10009 #: china.kgm:360 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "china.kgm" 10012 msgid "Liaoning" 10013 msgstr "遼寧省" 10014 10015 #: china.kgm:361 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "china.kgm" 10018 msgid "Shenyang" 10019 msgstr "瀋陽" 10020 10021 #: china.kgm:369 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "china.kgm" 10024 msgid "Nei Mongol" 10025 msgstr "內蒙古自治區" 10026 10027 #: china.kgm:370 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "china.kgm" 10030 msgid "Hohhot" 10031 msgstr "呼和浩特" 10032 10033 #: china.kgm:378 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "china.kgm" 10036 msgid "Ningxia Hui" 10037 msgstr "寧夏回族自治區" 10038 10039 #: china.kgm:379 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "china.kgm" 10042 msgid "Yinchuan" 10043 msgstr "銀川" 10044 10045 #: china.kgm:387 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "Qinghai" 10049 msgstr "青海省" 10050 10051 #: china.kgm:388 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Xining" 10055 msgstr "西寧" 10056 10057 #: china.kgm:396 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Shanxi" 10061 msgstr "山西省" 10062 10063 #: china.kgm:397 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Taiyuan" 10067 msgstr "太原" 10068 10069 #: china.kgm:405 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Shandong" 10073 msgstr "山東省" 10074 10075 #: china.kgm:406 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Jinan" 10079 msgstr "濟南" 10080 10081 #: china.kgm:414 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Shanghai" 10085 msgstr "上海" 10086 10087 #: china.kgm:423 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Shaanxi" 10091 msgstr "陝西省" 10092 10093 #: china.kgm:424 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "Xian" 10097 msgstr "西安" 10098 10099 #: china.kgm:432 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "Sichuan" 10103 msgstr "四川省" 10104 10105 #: china.kgm:433 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Chengdu" 10109 msgstr "成都" 10110 10111 #: china.kgm:441 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Tianjin" 10115 msgstr "天津" 10116 10117 #: china.kgm:450 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Xinjiang Uygur" 10121 msgstr "新疆維吾爾自治區" 10122 10123 #: china.kgm:451 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Urumqi" 10127 msgstr "烏魯木齊" 10128 10129 #: china.kgm:459 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Xizang" 10133 msgstr "西藏自治區" 10134 10135 #: china.kgm:460 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "Lhasa" 10139 msgstr "拉薩" 10140 10141 #: china.kgm:468 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Yunnan" 10145 msgstr "雲南省" 10146 10147 #: china.kgm:469 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Kunming" 10151 msgstr "昆明" 10152 10153 #: china.kgm:477 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Zhejiang" 10157 msgstr "浙江省" 10158 10159 #: china.kgm:478 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Hangzhou" 10163 msgstr "杭州" 10164 10165 #: china.kgm:486 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "china.kgm" 10168 msgid "Hong Kong" 10169 msgstr "香港" 10170 10171 #: china.kgm:495 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "china.kgm" 10174 msgid "Macao" 10175 msgstr "澳門" 10176 10177 #: colombia.kgm:5 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "colombia.kgm" 10180 msgid "Colombia" 10181 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 10182 10183 #: colombia.kgm:6 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "colombia.kgm" 10186 msgid "Departments" 10187 msgstr "區域" 10188 10189 #: colombia.kgm:9 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "colombia.kgm" 10192 msgid "Amazonas" 10193 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 10194 10195 #: colombia.kgm:11 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "colombia.kgm" 10198 msgid "Leticia" 10199 msgstr "萊帝西亞 (Leticia)" 10200 10201 #: colombia.kgm:19 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "colombia.kgm" 10204 msgid "Antioquia" 10205 msgstr "安迪奧奎亞 (Antioquia)" 10206 10207 #: colombia.kgm:21 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "colombia.kgm" 10210 msgid "Medellin" 10211 msgstr "麥德林 (Medellin)" 10212 10213 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "colombia.kgm" 10216 msgid "Arauca" 10217 msgstr "阿勞卡 (Arauca)" 10218 10219 #: colombia.kgm:39 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "colombia.kgm" 10222 msgid "Atlantico" 10223 msgstr "大西洋 (Atlantico)" 10224 10225 #: colombia.kgm:41 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "colombia.kgm" 10228 msgid "Barranquilla" 10229 msgstr "巴蘭基亞 (Barranquilla)" 10230 10231 #: colombia.kgm:49 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "colombia.kgm" 10234 msgid "Bolivar" 10235 msgstr "玻利瓦爾 (Bolivar)" 10236 10237 #: colombia.kgm:51 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "colombia.kgm" 10240 msgid "Cartagena" 10241 msgstr "卡塔赫納 (Cartagena)" 10242 10243 #: colombia.kgm:59 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "colombia.kgm" 10246 msgid "Boyaca" 10247 msgstr "博亞卡 (Boyaca)" 10248 10249 #: colombia.kgm:61 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "colombia.kgm" 10252 msgid "Tunja" 10253 msgstr "通哈 (Tunja)" 10254 10255 #: colombia.kgm:69 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "colombia.kgm" 10258 msgid "Caldas" 10259 msgstr "卡爾達斯 (Caldas)" 10260 10261 #: colombia.kgm:71 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "colombia.kgm" 10264 msgid "Manizales" 10265 msgstr "馬尼薩萊斯 (Manizales)" 10266 10267 #: colombia.kgm:79 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "colombia.kgm" 10270 msgid "Caqueta" 10271 msgstr "卡克塔 (Caqueta)" 10272 10273 #: colombia.kgm:81 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "colombia.kgm" 10276 msgid "Florencia" 10277 msgstr "弗洛倫西亞 (Florencia)" 10278 10279 #: colombia.kgm:89 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "colombia.kgm" 10282 msgid "Casanare" 10283 msgstr "卡薩納雷 (Casanare)" 10284 10285 #: colombia.kgm:91 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "colombia.kgm" 10288 msgid "Yopal" 10289 msgstr "約帕爾 (Yopal)" 10290 10291 #: colombia.kgm:99 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "colombia.kgm" 10294 msgid "Cauca" 10295 msgstr "考卡 (Cauca)" 10296 10297 #: colombia.kgm:101 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "colombia.kgm" 10300 msgid "Popayan" 10301 msgstr "波帕揚 (Popayan)" 10302 10303 #: colombia.kgm:109 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "colombia.kgm" 10306 msgid "Cesar" 10307 msgstr "塞薩爾 (Cesar)" 10308 10309 #: colombia.kgm:111 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "colombia.kgm" 10312 msgid "Valledupar" 10313 msgstr "巴耶杜帕爾 (Valledupar)" 10314 10315 #: colombia.kgm:119 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "colombia.kgm" 10318 msgid "Choco" 10319 msgstr "喬科 (Choco)" 10320 10321 #: colombia.kgm:121 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "colombia.kgm" 10324 msgid "Quibdo" 10325 msgstr "基布多 (Quibdo)" 10326 10327 #: colombia.kgm:129 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "colombia.kgm" 10330 msgid "Cordoba" 10331 msgstr "科爾多瓦 (Cordoba)" 10332 10333 #: colombia.kgm:131 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "colombia.kgm" 10336 msgid "Monteria" 10337 msgstr "蒙特利亞 (Monteria)" 10338 10339 #: colombia.kgm:139 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "colombia.kgm" 10342 msgid "Cundinamarca" 10343 msgstr "昆迪納馬卡 (Cundinamarca)" 10344 10345 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "colombia.kgm" 10348 msgid "Bogota" 10349 msgstr "波哥大 (Bogota)" 10350 10351 #: colombia.kgm:149 10352 #, kde-format 10353 msgctxt "colombia.kgm" 10354 msgid "Capital District" 10355 msgstr "首都區 (Capital District)" 10356 10357 #: colombia.kgm:159 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "colombia.kgm" 10360 msgid "Guainia" 10361 msgstr "瓜伊尼亞 (Guainia)" 10362 10363 #: colombia.kgm:161 10364 #, kde-format 10365 msgctxt "colombia.kgm" 10366 msgid "Inírida" 10367 msgstr "Inírida" 10368 10369 #: colombia.kgm:169 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "colombia.kgm" 10372 msgid "Guaviare" 10373 msgstr "瓜維亞雷 (Guaviare)" 10374 10375 #: colombia.kgm:171 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "colombia.kgm" 10378 msgid "San Jose del Guaviare" 10379 msgstr "San Jose del Guaviare" 10380 10381 #: colombia.kgm:179 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "colombia.kgm" 10384 msgid "Huila" 10385 msgstr "烏伊拉 (Huila)" 10386 10387 #: colombia.kgm:181 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "colombia.kgm" 10390 msgid "Neiva" 10391 msgstr "內瓦 (Neiva)" 10392 10393 #: colombia.kgm:189 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "colombia.kgm" 10396 msgid "La Guajira" 10397 msgstr "瓜希拉 (la Guajira)" 10398 10399 #: colombia.kgm:191 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "colombia.kgm" 10402 msgid "Riohacha" 10403 msgstr "里約阿查 (Riohacha)" 10404 10405 #: colombia.kgm:199 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "colombia.kgm" 10408 msgid "Magdalena" 10409 msgstr "馬格達雷那 (Magdalena)" 10410 10411 #: colombia.kgm:201 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "colombia.kgm" 10414 msgid "Santa Marta" 10415 msgstr "聖塔馬爾塔 (Santa Marta)" 10416 10417 #: colombia.kgm:209 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "colombia.kgm" 10420 msgid "Meta" 10421 msgstr "梅塔 (Meta)" 10422 10423 #: colombia.kgm:211 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "colombia.kgm" 10426 msgid "Villavicencio" 10427 msgstr "比亞維森西亞 (Villavicencio)" 10428 10429 #: colombia.kgm:219 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "colombia.kgm" 10432 msgid "Narinyo" 10433 msgstr "納里尼奧 (Narino)" 10434 10435 #: colombia.kgm:221 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "colombia.kgm" 10438 msgid "Pasto" 10439 msgstr "帕斯托 (Pasto)" 10440 10441 #: colombia.kgm:229 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "colombia.kgm" 10444 msgid "Norte de Santander" 10445 msgstr "北桑坦德 (Norte de Santander)" 10446 10447 #: colombia.kgm:231 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "colombia.kgm" 10450 msgid "Cucuta" 10451 msgstr "庫庫塔 (Cucuta)" 10452 10453 #: colombia.kgm:239 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "colombia.kgm" 10456 msgid "Putumayo" 10457 msgstr "普圖馬約 (Putumayo)" 10458 10459 #: colombia.kgm:241 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "colombia.kgm" 10462 msgid "Mocoa" 10463 msgstr "莫科阿 (Mocoa)" 10464 10465 #: colombia.kgm:249 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "colombia.kgm" 10468 msgid "Quindio" 10469 msgstr "金迪奧 (Quindio)" 10470 10471 #: colombia.kgm:251 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "colombia.kgm" 10474 msgid "Armenia" 10475 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 10476 10477 #: colombia.kgm:259 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "colombia.kgm" 10480 msgid "Risaralda" 10481 msgstr "利薩拉爾達 (Risaralda)" 10482 10483 #: colombia.kgm:261 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "colombia.kgm" 10486 msgid "Pereira" 10487 msgstr "佩雷拉 (Pereira)" 10488 10489 #: colombia.kgm:269 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "colombia.kgm" 10492 msgid "St Andrew and Providence" 10493 msgstr "聖安德列斯普羅維登西亞 (St Andrew and Providence)" 10494 10495 #: colombia.kgm:271 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "colombia.kgm" 10498 msgid "St Andrew" 10499 msgstr "聖安德列斯 (St. Andrew)" 10500 10501 #: colombia.kgm:279 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "colombia.kgm" 10504 msgid "Santander" 10505 msgstr "桑坦德 (Santander)" 10506 10507 #: colombia.kgm:281 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "colombia.kgm" 10510 msgid "Bucaramanga" 10511 msgstr "布卡拉曼加 (Bucaramanga)" 10512 10513 #: colombia.kgm:289 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "colombia.kgm" 10516 msgid "Sucre" 10517 msgstr "蘇克雷 (Sucre)" 10518 10519 #: colombia.kgm:291 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "colombia.kgm" 10522 msgid "Sincelejo" 10523 msgstr "辛塞萊霍 (Sincelejo)" 10524 10525 #: colombia.kgm:299 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "colombia.kgm" 10528 msgid "Tolima" 10529 msgstr "托利馬 (Tolima)" 10530 10531 #: colombia.kgm:301 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "colombia.kgm" 10534 msgid "Ibague" 10535 msgstr "伊巴格 (Ibague)" 10536 10537 #: colombia.kgm:309 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "colombia.kgm" 10540 msgid "Valle del Cauca" 10541 msgstr "考卡山谷 (Valle del Cauca)" 10542 10543 #: colombia.kgm:311 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "colombia.kgm" 10546 msgid "Cali" 10547 msgstr "卡利 (Cali)" 10548 10549 #: colombia.kgm:319 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Vaupes" 10553 msgstr "沃佩斯 (Vaupes)" 10554 10555 #: colombia.kgm:321 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Mitu" 10559 msgstr "米圖 (Mitu)" 10560 10561 #: colombia.kgm:329 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Vichada" 10565 msgstr "維查達 (Vichada)" 10566 10567 #: colombia.kgm:331 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Puerto Carrenyo" 10571 msgstr "卡雷尼奧港 (Puerto Carreno)" 10572 10573 #: colombia.kgm:339 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Ocean" 10577 msgstr "海洋" 10578 10579 #: colombia.kgm:348 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Border" 10583 msgstr "邊界" 10584 10585 #: colombia.kgm:357 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "colombia.kgm" 10588 msgid "Frontier" 10589 msgstr "邊境" 10590 10591 #: colombia.kgm:366 10592 #, kde-format 10593 msgctxt "colombia.kgm" 10594 msgid "Other Countries" 10595 msgstr "其他國家" 10596 10597 #: costa_rica.kgm:5 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "costa_rica.kgm" 10600 msgid "Costa Rica" 10601 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)" 10602 10603 #: costa_rica.kgm:6 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "costa_rica.kgm" 10606 msgid "Provinces" 10607 msgstr "省" 10608 10609 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "costa_rica.kgm" 10612 msgid "Frontier" 10613 msgstr "邊境" 10614 10615 #: costa_rica.kgm:19 10616 #, kde-format 10617 msgctxt "costa_rica.kgm" 10618 msgid "Water" 10619 msgstr "水域" 10620 10621 #: costa_rica.kgm:24 10622 #, kde-format 10623 msgctxt "costa_rica.kgm" 10624 msgid "Not Costa Rica" 10625 msgstr "不在哥斯大黎加" 10626 10627 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10628 #, kde-format 10629 msgctxt "costa_rica.kgm" 10630 msgid "Alajuela" 10631 msgstr "阿拉輝拉 (Alajuela)" 10632 10633 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "costa_rica.kgm" 10636 msgid "Cartago" 10637 msgstr "卡塔戈 (Cartago)" 10638 10639 #: costa_rica.kgm:39 10640 #, kde-format 10641 msgctxt "costa_rica.kgm" 10642 msgid "Guanacaste" 10643 msgstr "瓜納卡斯特 (Guanacaste)" 10644 10645 #: costa_rica.kgm:40 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "costa_rica.kgm" 10648 msgid "Liberia" 10649 msgstr "利貝里亞 (Liberia)" 10650 10651 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10652 #, kde-format 10653 msgctxt "costa_rica.kgm" 10654 msgid "Heredia" 10655 msgstr "埃雷迪亞 (Heredia)" 10656 10657 #: costa_rica.kgm:49 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "costa_rica.kgm" 10660 msgid "Limón" 10661 msgstr "利蒙 (Limón)" 10662 10663 #: costa_rica.kgm:50 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "costa_rica.kgm" 10666 msgid "Puerto Limón" 10667 msgstr "Puerto Limón" 10668 10669 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "costa_rica.kgm" 10672 msgid "Puntarenas" 10673 msgstr "彭塔雷納斯 (Puntarenas)" 10674 10675 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "costa_rica.kgm" 10678 msgid "San José" 10679 msgstr "聖荷西 (San José)" 10680 10681 #: cuba.kgm:5 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "cuba.kgm" 10684 msgid "Cuba" 10685 msgstr "古巴 (Cuba)" 10686 10687 #: cuba.kgm:6 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "cuba.kgm" 10690 msgid "Provinces" 10691 msgstr "省" 10692 10693 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "cuba.kgm" 10696 msgid "Frontier" 10697 msgstr "邊境" 10698 10699 #: cuba.kgm:19 10700 #, kde-format 10701 msgctxt "cuba.kgm" 10702 msgid "Not Cuba" 10703 msgstr "不在古巴" 10704 10705 #: cuba.kgm:24 10706 #, kde-format 10707 msgctxt "cuba.kgm" 10708 msgid "Isla de la Juventud" 10709 msgstr "青年島 (Isla de la Juventud)" 10710 10711 #: cuba.kgm:25 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "cuba.kgm" 10714 msgid "Nueva Gerona" 10715 msgstr "新赫羅納 (Nueva Gerona)" 10716 10717 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "cuba.kgm" 10720 msgid "Pinar del Río" 10721 msgstr "比那爾里約 (Pinar del Rio)" 10722 10723 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10724 #, kde-format 10725 msgctxt "cuba.kgm" 10726 msgid "Artemisa" 10727 msgstr "Artemisa" 10728 10729 #: cuba.kgm:41 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "cuba.kgm" 10732 msgid "Mayabeque" 10733 msgstr "Mayabeque" 10734 10735 #: cuba.kgm:42 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "cuba.kgm" 10738 msgid "San José de las Lajas" 10739 msgstr "San José de las Lajas" 10740 10741 #: cuba.kgm:46 10742 #, kde-format 10743 msgctxt "cuba.kgm" 10744 msgid "Ciudad de La Habana" 10745 msgstr "哈瓦那城 (Ciudad de La Habana)" 10746 10747 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10748 #, kde-format 10749 msgctxt "cuba.kgm" 10750 msgid "Matanzas" 10751 msgstr "馬坦薩斯 (Matanzas)" 10752 10753 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10754 #, kde-format 10755 msgctxt "cuba.kgm" 10756 msgid "Cienfuegos" 10757 msgstr "西恩富戈斯 (Cienfuegos)" 10758 10759 #: cuba.kgm:63 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "cuba.kgm" 10762 msgid "Villa Clara" 10763 msgstr "比利亞克拉拉 (Villa Clara)" 10764 10765 #: cuba.kgm:64 10766 #, kde-format 10767 msgctxt "cuba.kgm" 10768 msgid "Santa Clara" 10769 msgstr "聖塔克拉拉 (Santa Clara)" 10770 10771 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10772 #, kde-format 10773 msgctxt "cuba.kgm" 10774 msgid "Sancti Spíritus" 10775 msgstr "聖蒂斯皮里圖斯 (Sancti Spiritus)" 10776 10777 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10778 #, kde-format 10779 msgctxt "cuba.kgm" 10780 msgid "Ciego de Ávila" 10781 msgstr "謝戈阿維拉 (Ciego de Avila)" 10782 10783 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10784 #, kde-format 10785 msgctxt "cuba.kgm" 10786 msgid "Camagüey" 10787 msgstr "卡馬圭 (Camaguey)" 10788 10789 #: cuba.kgm:86 10790 #, kde-format 10791 msgctxt "cuba.kgm" 10792 msgid "Las Tunas" 10793 msgstr "圖納斯 (Las Tunas)" 10794 10795 #: cuba.kgm:87 10796 #, kde-format 10797 msgctxt "cuba.kgm" 10798 msgid "Victoria de Las Tunas" 10799 msgstr "維多利亞圖納斯 (Victoria de Las Tunas)" 10800 10801 #: cuba.kgm:91 10802 #, kde-format 10803 msgctxt "cuba.kgm" 10804 msgid "Granma" 10805 msgstr "格拉馬 (Granma)" 10806 10807 #: cuba.kgm:92 10808 #, kde-format 10809 msgctxt "cuba.kgm" 10810 msgid "Bayamo" 10811 msgstr "巴亞莫 (Bayamo)" 10812 10813 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10814 #, kde-format 10815 msgctxt "cuba.kgm" 10816 msgid "Holguín" 10817 msgstr "奧爾金 (Holguin)" 10818 10819 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10820 #, kde-format 10821 msgctxt "cuba.kgm" 10822 msgid "Santiago de Cuba" 10823 msgstr "聖地亞哥古巴 (Santiago de Cuba)" 10824 10825 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10826 #, kde-format 10827 msgctxt "cuba.kgm" 10828 msgid "Guantánamo" 10829 msgstr "關塔那摩 (Guantánamo)" 10830 10831 #: cyprus.kgm:5 10832 #, kde-format 10833 msgctxt "cyprus.kgm" 10834 msgid "Cyprus" 10835 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)" 10836 10837 #: cyprus.kgm:6 10838 #, kde-format 10839 msgctxt "cyprus.kgm" 10840 msgid "Districts" 10841 msgstr "行政區" 10842 10843 #: cyprus.kgm:9 10844 #, kde-format 10845 msgctxt "cyprus.kgm" 10846 msgid "Frontier" 10847 msgstr "邊境" 10848 10849 #: cyprus.kgm:14 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "cyprus.kgm" 10852 msgid "Not Cyprus" 10853 msgstr "不在賽普勒斯" 10854 10855 #: cyprus.kgm:19 10856 #, kde-format 10857 msgctxt "cyprus.kgm" 10858 msgid "Paphos" 10859 msgstr "帕福斯 (Paphos)" 10860 10861 #: cyprus.kgm:24 10862 #, kde-format 10863 msgctxt "cyprus.kgm" 10864 msgid "Limassol" 10865 msgstr "利馬索爾 (Limassol)" 10866 10867 #: cyprus.kgm:29 10868 #, kde-format 10869 msgctxt "cyprus.kgm" 10870 msgid "Larnaca" 10871 msgstr "拉納卡 (Larnaca)" 10872 10873 #: cyprus.kgm:34 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "cyprus.kgm" 10876 msgid "Famagusta" 10877 msgstr "法馬古斯塔 (Famagusta)" 10878 10879 #: cyprus.kgm:39 10880 #, kde-format 10881 msgctxt "cyprus.kgm" 10882 msgid "Kyrenia" 10883 msgstr "凱里尼亞 (Kyrenia)" 10884 10885 #: cyprus.kgm:44 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "cyprus.kgm" 10888 msgid "Nicosia" 10889 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)" 10890 10891 #: czech.kgm:5 10892 #, kde-format 10893 msgctxt "czech.kgm" 10894 msgid "Czechia" 10895 msgstr "捷克" 10896 10897 #: czech.kgm:6 10898 #, kde-format 10899 msgctxt "czech.kgm" 10900 msgid "Regions" 10901 msgstr "區域" 10902 10903 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "czech.kgm" 10906 msgid "Frontier" 10907 msgstr "邊境" 10908 10909 #: czech.kgm:19 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "czech.kgm" 10912 msgid "Not Czech" 10913 msgstr "不在捷克" 10914 10915 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "czech.kgm" 10918 msgid "Prague" 10919 msgstr "布拉格 (Prague)" 10920 10921 #: czech.kgm:29 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "czech.kgm" 10924 msgid "Central Bohemia" 10925 msgstr "中波希米亞 (Central Bohemia)" 10926 10927 #: czech.kgm:34 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "czech.kgm" 10930 msgid "South Bohemia" 10931 msgstr "南波希米亞 (South Bohemia)" 10932 10933 #: czech.kgm:35 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "czech.kgm" 10936 msgid "České Budějovice" 10937 msgstr "捷克斯洛伐克 (České Budějovice)" 10938 10939 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "czech.kgm" 10942 msgid "Plzeň" 10943 msgstr "比爾森 (Plzeň)" 10944 10945 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "czech.kgm" 10948 msgid "Karlovy Vary" 10949 msgstr "卡羅維法利 (Karlovy Vary)" 10950 10951 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "czech.kgm" 10954 msgid "Ústí nad Labem" 10955 msgstr "列本 (Ústí nad Labem)" 10956 10957 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "czech.kgm" 10960 msgid "Liberec" 10961 msgstr "利貝雷克 (Liberec)" 10962 10963 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "czech.kgm" 10966 msgid "Hradec Králové" 10967 msgstr "赫拉德茨克拉洛韋 (Hradec Králové)" 10968 10969 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "czech.kgm" 10972 msgid "Pardubice" 10973 msgstr "帕爾杜比采 (Pardubice)" 10974 10975 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "czech.kgm" 10978 msgid "Olomouc" 10979 msgstr "奧洛穆茨 (Olomouc)" 10980 10981 #: czech.kgm:74 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "czech.kgm" 10984 msgid "Moravia-Silesia" 10985 msgstr "摩拉維亞西里西亞 (Moravia-Silesia)" 10986 10987 #: czech.kgm:75 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "czech.kgm" 10990 msgid "Ostrava" 10991 msgstr "俄斯特拉法 (Ostrava)" 10992 10993 #: czech.kgm:79 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "czech.kgm" 10996 msgid "South Moravia" 10997 msgstr "南摩拉維亞 (South Moravia)" 10998 10999 #: czech.kgm:80 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "czech.kgm" 11002 msgid "Brno" 11003 msgstr "布爾諾 (Brno)" 11004 11005 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "czech.kgm" 11008 msgid "Zlín" 11009 msgstr "茲林 (Zlin)" 11010 11011 #: czech.kgm:89 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "czech.kgm" 11014 msgid "Vysočina" 11015 msgstr "維索基納 (Vysočina)" 11016 11017 #: czech.kgm:90 11018 #, kde-format 11019 msgctxt "czech.kgm" 11020 msgid "Jihlava" 11021 msgstr "伊赫拉瓦 (Jihlava)" 11022 11023 #: denmark_counties.kgm:5 11024 #, kde-format 11025 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11026 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11027 msgstr "丹麥(國家) (1970-2006)" 11028 11029 #: denmark_counties.kgm:6 11030 #, kde-format 11031 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11032 msgid "Counties" 11033 msgstr "國家" 11034 11035 #: denmark_counties.kgm:9 11036 #, kde-format 11037 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11038 msgid "Frontier" 11039 msgstr "邊境" 11040 11041 #: denmark_counties.kgm:14 11042 #, kde-format 11043 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11044 msgid "Not Denmark (Counties)" 11045 msgstr "不在丹麥" 11046 11047 #: denmark_counties.kgm:19 11048 #, kde-format 11049 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11050 msgid "Water" 11051 msgstr "水域" 11052 11053 #: denmark_counties.kgm:24 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11056 msgid "Copenhagen (city)" 11057 msgstr "哥本哈根市 (Copenhagen City)" 11058 11059 #: denmark_counties.kgm:29 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11062 msgid "Frederiksberg (city)" 11063 msgstr "菲特列斯堡 (Frederiksberg (city))" 11064 11065 #: denmark_counties.kgm:34 11066 #, kde-format 11067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11068 msgid "Copenhagen (county)" 11069 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)" 11070 11071 #: denmark_counties.kgm:35 11072 #, kde-format 11073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11074 msgid "Glostrup" 11075 msgstr "葛洛斯綽普 (Glostrup)" 11076 11077 #: denmark_counties.kgm:39 11078 #, kde-format 11079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11080 msgid "Frederiksborg" 11081 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)" 11082 11083 #: denmark_counties.kgm:40 11084 #, kde-format 11085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11086 msgid "Hillerød" 11087 msgstr "希勒羅 (Hillerød)" 11088 11089 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11092 msgid "Roskilde" 11093 msgstr "羅斯基勒 (Roskilde)" 11094 11095 #: denmark_counties.kgm:49 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11098 msgid "West Zealand" 11099 msgstr "西希蘭 (West Zealand)" 11100 11101 #: denmark_counties.kgm:50 11102 #, kde-format 11103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11104 msgid "Sorø" 11105 msgstr "索勒 (Sorø)" 11106 11107 #: denmark_counties.kgm:54 11108 #, kde-format 11109 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11110 msgid "Storstrøm" 11111 msgstr "斯多斯特姆 (Storstrøm)" 11112 11113 #: denmark_counties.kgm:55 11114 #, kde-format 11115 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11116 msgid "Næstved" 11117 msgstr "內斯特維德 (Næstved)" 11118 11119 #: denmark_counties.kgm:59 11120 #, kde-format 11121 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11122 msgid "Funen" 11123 msgstr "富能 (Funen)" 11124 11125 #: denmark_counties.kgm:60 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11128 msgid "Odense" 11129 msgstr "歐登市 (Odense)" 11130 11131 #: denmark_counties.kgm:64 11132 #, kde-format 11133 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11134 msgid "South Jutland" 11135 msgstr "南日德蘭 (South Jutland)" 11136 11137 #: denmark_counties.kgm:65 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11140 msgid "Aabenraa" 11141 msgstr "奧本羅 (Aabenraa)" 11142 11143 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11146 msgid "Ribe" 11147 msgstr "里伯 (Ribe)" 11148 11149 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11152 msgid "Vejle" 11153 msgstr "維澤勒 (Vejle)" 11154 11155 #: denmark_counties.kgm:79 11156 #, kde-format 11157 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11158 msgid "Ringkjøbing" 11159 msgstr "林可賓 (Ringkjøbing)" 11160 11161 #: denmark_counties.kgm:80 11162 #, kde-format 11163 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11164 msgid "Ringkøbing" 11165 msgstr "林可賓 (Ringkøbing)" 11166 11167 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11168 #, kde-format 11169 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11170 msgid "Viborg" 11171 msgstr "威寶 (Viborg)" 11172 11173 #: denmark_counties.kgm:89 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11176 msgid "North Jutland" 11177 msgstr "北日德蘭 (North Jutland)" 11178 11179 #: denmark_counties.kgm:90 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11182 msgid "Ålborg" 11183 msgstr "阿爾堡 (Ålborg)" 11184 11185 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11186 #, kde-format 11187 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11188 msgid "Århus" 11189 msgstr "阿胡斯 (Århus)" 11190 11191 #: denmark_counties.kgm:99 11192 #, kde-format 11193 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11194 msgid "Bornholm" 11195 msgstr "柏鴻 (Bornholm)" 11196 11197 #: denmark_counties.kgm:100 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11200 msgid "Rønne" 11201 msgstr "隆尼 (Rønne)" 11202 11203 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11204 #: placeasker.cpp:192 11205 #, kde-format 11206 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11207 msgid "%1" 11208 msgstr "%1" 11209 11210 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11211 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11214 msgid "%1" 11215 msgstr "%1" 11216 11217 #: divisionflagasker.cpp:33 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "@title:group" 11220 msgid "The flag of %1 is..." 11221 msgstr "%1 的旗幟是哪一個?" 11222 11223 #: divisionflagasker.cpp:57 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "@title" 11226 msgid "Flag of %1" 11227 msgstr "%1 的旗幟" 11228 11229 #: dominican_republic.kgm:5 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11232 msgid "Dominican Republic" 11233 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)" 11234 11235 #: dominican_republic.kgm:6 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11238 msgid "Provinces" 11239 msgstr "省" 11240 11241 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11244 msgid "Frontier" 11245 msgstr "邊境" 11246 11247 #: dominican_republic.kgm:19 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11250 msgid "Water" 11251 msgstr "水域" 11252 11253 #: dominican_republic.kgm:24 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11256 msgid "Not Dominican Republic" 11257 msgstr "不在多明尼加" 11258 11259 #: dominican_republic.kgm:29 11260 #, kde-format 11261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11262 msgid "Azua" 11263 msgstr "阿蘇阿 (Azua)" 11264 11265 #: dominican_republic.kgm:30 11266 #, kde-format 11267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11268 msgid "Azua de Compostela" 11269 msgstr "阿蘇阿德孔波斯特拉 (Azua de Compostela)" 11270 11271 #: dominican_republic.kgm:34 11272 #, kde-format 11273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11274 msgid "Baoruco" 11275 msgstr "巴奧魯科 (Baoruco)" 11276 11277 #: dominican_republic.kgm:35 11278 #, kde-format 11279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11280 msgid "Neiba" 11281 msgstr "內巴 (Neiba)" 11282 11283 #: dominican_republic.kgm:39 11284 #, kde-format 11285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11286 msgid "Barahona" 11287 msgstr "巴拉奧納 (Barahona)" 11288 11289 #: dominican_republic.kgm:40 11290 #, kde-format 11291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11292 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11293 msgstr "聖克魯茲巴拉奧納 (Santa Cruz de Barahona)" 11294 11295 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11296 #, kde-format 11297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11298 msgid "Dajabón" 11299 msgstr "達哈翁 (Dajabón)" 11300 11301 #: dominican_republic.kgm:49 11302 #, kde-format 11303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11304 msgid "Duarte" 11305 msgstr "杜阿爾特 (Duarte)" 11306 11307 #: dominican_republic.kgm:50 11308 #, kde-format 11309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11310 msgid "San Francisco de Macorís" 11311 msgstr "聖弗朗西斯科馬科里斯 (San Francisco de Macorís)" 11312 11313 #: dominican_republic.kgm:54 11314 #, kde-format 11315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11316 msgid "Elías Piña" 11317 msgstr "埃里亞斯平納 (Elías Piña)" 11318 11319 #: dominican_republic.kgm:55 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11322 msgid "Comendador" 11323 msgstr "科門達多爾 (Comendador)" 11324 11325 #: dominican_republic.kgm:59 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11328 msgid "El Seibo" 11329 msgstr "賽博 (El Seibo)" 11330 11331 #: dominican_republic.kgm:60 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11334 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11335 msgstr "聖克魯茲賽博 (Santa Cruz del Seibo)" 11336 11337 #: dominican_republic.kgm:64 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11340 msgid "Espaillat" 11341 msgstr "埃斯派拉特 (Espaillat)" 11342 11343 #: dominican_republic.kgm:65 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11346 msgid "Moca" 11347 msgstr "莫卡 (Moca)" 11348 11349 #: dominican_republic.kgm:69 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11352 msgid "Hato Mayor" 11353 msgstr "哈托馬約爾 (Hato Mayor)" 11354 11355 #: dominican_republic.kgm:70 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11358 msgid "Hato Mayor del Rey" 11359 msgstr "哈托馬約爾雷 (Hato Mayor del Rey)" 11360 11361 #: dominican_republic.kgm:74 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11364 msgid "Independencia" 11365 msgstr "獨立 (Independencia)" 11366 11367 #: dominican_republic.kgm:75 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11370 msgid "Jimaní" 11371 msgstr "希馬尼 (Jimaní)" 11372 11373 #: dominican_republic.kgm:79 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11376 msgid "La Altagracia" 11377 msgstr "阿爾塔格拉西亞 (La Altagracia)" 11378 11379 #: dominican_republic.kgm:80 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11382 msgid "Salvaleón de Higüey" 11383 msgstr "希圭 (Salvaleón de Higüey)" 11384 11385 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11388 msgid "La Romana" 11389 msgstr "羅曼納 (la Romana)" 11390 11391 #: dominican_republic.kgm:89 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11394 msgid "La Vega" 11395 msgstr "維加 (la Vega)" 11396 11397 #: dominican_republic.kgm:90 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11400 msgid "Concepción de La Vega" 11401 msgstr "康塞普西翁維加 (Concepción de La Vega)" 11402 11403 #: dominican_republic.kgm:94 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11406 msgid "María Trinidad Sánchez" 11407 msgstr "馬利亞特立尼達桑切斯 (María Trinidad Sánchez)" 11408 11409 #: dominican_republic.kgm:95 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11412 msgid "Nagua" 11413 msgstr "納古亞 (Nagua)" 11414 11415 #: dominican_republic.kgm:99 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11418 msgid "Monseñor Nouel" 11419 msgstr "蒙塞尼奧爾努埃爾 (Monsenor Nouel)" 11420 11421 #: dominican_republic.kgm:100 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11424 msgid "Bonao" 11425 msgstr "博納奧 (Bonao)" 11426 11427 #: dominican_republic.kgm:104 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11430 msgid "Monte Cristi" 11431 msgstr "蒙特克里斯蒂 (Monte Cristi)" 11432 11433 #: dominican_republic.kgm:105 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11436 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11437 msgstr "聖弗朗西斯科蒙特克里斯蒂 (San Fernando de Monte Cristi)" 11438 11439 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11442 msgid "Monte Plata" 11443 msgstr "蒙特普拉塔 (Monte Plata)" 11444 11445 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11448 msgid "Pedernales" 11449 msgstr "佩德納萊斯 (Pedernales)" 11450 11451 #: dominican_republic.kgm:119 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11454 msgid "Peravia" 11455 msgstr "佩拉維亞 (Peravia)" 11456 11457 #: dominican_republic.kgm:120 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11460 msgid "Baní" 11461 msgstr "巴尼 (Baní)" 11462 11463 #: dominican_republic.kgm:124 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11466 msgid "Puerto Plata" 11467 msgstr "普拉塔港 (Puerto Plata)" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:125 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11473 msgstr "聖菲力普拉塔港 (San Felipe de Puerto Plata)" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:129 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Hermanas Mirabal" 11479 msgstr "Hermanas Mirabal" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:130 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Salcedo" 11485 msgstr "薩爾塞多 (Salcedo)" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:134 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "Samaná" 11491 msgstr "薩馬納 (Samaná)" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:135 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11497 msgstr "聖塔巴巴拉薩馬納 (Santa Bárbara de Samaná)" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:139 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "Sánchez Ramírez" 11503 msgstr "桑切斯.拉米雷斯 (Sánchez Ramírez)" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:140 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "Cotuí" 11509 msgstr "科圖伊 (Cotuí)" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "San Cristóbal" 11515 msgstr "聖克里斯托巴爾 (San Cristóbal)" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "San José de Ocoa" 11521 msgstr "聖荷西奧科亞 (San José de Ocoa)" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:154 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "San Juan" 11527 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:155 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "San Juan de la Maguana" 11533 msgstr "聖胡安馬格瓦納 (San Juan de la Maguana)" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "San Pedro de Macorís" 11539 msgstr "聖佩德羅馬科里斯 (San Pedro de Macorís)" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:164 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "Santiago" 11545 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:165 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "Santiago de los Caballeros" 11551 msgstr "聖地亞哥卡布瑞羅斯 (Santiago de los Caballeros)" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:169 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "Santiago Rodríguez" 11557 msgstr "聖地亞哥羅德里格斯 (Santiago Rodríguez)" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:170 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11563 msgstr "薩巴內塔 (San Ignacio de Sabaneta)" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:174 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "Santo Domingo" 11569 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11575 msgstr "聖多明哥古茲曼 (Santo Domingo de Guzmán)" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:179 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "Valverde" 11581 msgstr "瓦爾維爾德 (Valverde)" 11582 11583 #: dominican_republic.kgm:180 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11586 msgid "Santa Cruz de Mao" 11587 msgstr "聖克魯茲馬奧 (Santa Cruz de Mao)" 11588 11589 #: dominican_republic.kgm:184 11590 #, kde-format 11591 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11592 msgid "National District" 11593 msgstr "國家行政區 (National District)" 11594 11595 #: ecuador.kgm:5 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "ecuador.kgm" 11598 msgid "Ecuador" 11599 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)" 11600 11601 #: ecuador.kgm:6 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "ecuador.kgm" 11604 msgid "Provinces" 11605 msgstr "省" 11606 11607 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "ecuador.kgm" 11610 msgid "Frontier" 11611 msgstr "邊境" 11612 11613 #: ecuador.kgm:19 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "ecuador.kgm" 11616 msgid "Water" 11617 msgstr "水域" 11618 11619 #: ecuador.kgm:24 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "ecuador.kgm" 11622 msgid "Not Ecuador" 11623 msgstr "不在厄瓜多" 11624 11625 #: ecuador.kgm:29 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "ecuador.kgm" 11628 msgid "Azuay" 11629 msgstr "阿蘇艾 (Azuay)" 11630 11631 #: ecuador.kgm:30 11632 #, kde-format 11633 msgctxt "ecuador.kgm" 11634 msgid "Cuenca" 11635 msgstr "昆卡 (Cuenca)" 11636 11637 #: ecuador.kgm:34 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "ecuador.kgm" 11640 msgid "Bolívar" 11641 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)" 11642 11643 #: ecuador.kgm:35 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "ecuador.kgm" 11646 msgid "Guaranda" 11647 msgstr "瓜蘭達 (Guaranda)" 11648 11649 #: ecuador.kgm:39 11650 #, kde-format 11651 msgctxt "ecuador.kgm" 11652 msgid "Cañar" 11653 msgstr "卡尼亞爾 (Cañar)" 11654 11655 #: ecuador.kgm:40 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "ecuador.kgm" 11658 msgid "Azogues" 11659 msgstr "阿索格斯 (Azogues)" 11660 11661 #: ecuador.kgm:44 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "ecuador.kgm" 11664 msgid "Carchi" 11665 msgstr "卡爾奇 (Carchi)" 11666 11667 #: ecuador.kgm:45 11668 #, kde-format 11669 msgctxt "ecuador.kgm" 11670 msgid "Tulcán" 11671 msgstr "圖爾坎 (Tulcán)" 11672 11673 #: ecuador.kgm:49 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "ecuador.kgm" 11676 msgid "Chimborazo" 11677 msgstr "欽博拉索 (Chimborazo)" 11678 11679 #: ecuador.kgm:50 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "ecuador.kgm" 11682 msgid "Riobamba" 11683 msgstr "里奧班巴 (Riobamba)" 11684 11685 #: ecuador.kgm:54 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "ecuador.kgm" 11688 msgid "Cotopaxi" 11689 msgstr "科托帕希 (Cotopaxi)" 11690 11691 #: ecuador.kgm:55 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "ecuador.kgm" 11694 msgid "Latacunga" 11695 msgstr "拉塔昆加 (Latacunga)" 11696 11697 #: ecuador.kgm:59 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "ecuador.kgm" 11700 msgid "El Oro" 11701 msgstr "埃爾奧羅 (El Oro)" 11702 11703 #: ecuador.kgm:60 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "ecuador.kgm" 11706 msgid "Machala" 11707 msgstr "馬查拉 (Machala)" 11708 11709 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11710 #, kde-format 11711 msgctxt "ecuador.kgm" 11712 msgid "Esmeraldas" 11713 msgstr "埃斯梅拉爾達斯 (Esmeraldas)" 11714 11715 #: ecuador.kgm:69 11716 #, kde-format 11717 msgctxt "ecuador.kgm" 11718 msgid "Galápagos" 11719 msgstr "加拉帕戈斯 (Galápagos)" 11720 11721 #: ecuador.kgm:70 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "ecuador.kgm" 11724 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11725 msgstr "黑巴克裡索港 (Puerto Baquerizo Moreno)" 11726 11727 #: ecuador.kgm:74 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "ecuador.kgm" 11730 msgid "Guayas" 11731 msgstr "瓜亞斯 (Guayas)" 11732 11733 #: ecuador.kgm:75 11734 #, kde-format 11735 msgctxt "ecuador.kgm" 11736 msgid "Guayaquil" 11737 msgstr "惠夜基 (Guayaquil)" 11738 11739 #: ecuador.kgm:79 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "ecuador.kgm" 11742 msgid "Imbabura" 11743 msgstr "因巴布拉 (Imbabura)" 11744 11745 #: ecuador.kgm:80 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "ecuador.kgm" 11748 msgid "Ibarra" 11749 msgstr "伊巴拉 (Ibarra)" 11750 11751 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11752 #, kde-format 11753 msgctxt "ecuador.kgm" 11754 msgid "Loja" 11755 msgstr "洛哈 (Loja)" 11756 11757 #: ecuador.kgm:89 11758 #, kde-format 11759 msgctxt "ecuador.kgm" 11760 msgid "Los Ríos" 11761 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)" 11762 11763 #: ecuador.kgm:90 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "ecuador.kgm" 11766 msgid "Babahoyo" 11767 msgstr "巴巴奧約 (Babahoyo)" 11768 11769 #: ecuador.kgm:94 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "ecuador.kgm" 11772 msgid "Manabí" 11773 msgstr "馬納比 (Manabí)" 11774 11775 #: ecuador.kgm:95 11776 #, kde-format 11777 msgctxt "ecuador.kgm" 11778 msgid "Portoviejo" 11779 msgstr "波托維耶霍 (Portoviejo)" 11780 11781 #: ecuador.kgm:99 11782 #, kde-format 11783 msgctxt "ecuador.kgm" 11784 msgid "Morona Santiago" 11785 msgstr "莫羅納聖地亞哥 (Morona Santiago)" 11786 11787 #: ecuador.kgm:100 11788 #, kde-format 11789 msgctxt "ecuador.kgm" 11790 msgid "Macas" 11791 msgstr "馬卡斯 (Macas)" 11792 11793 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "ecuador.kgm" 11796 msgid "Santa Elena" 11797 msgstr "Santa Elena" 11798 11799 #: ecuador.kgm:109 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "ecuador.kgm" 11802 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11803 msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11804 11805 #: ecuador.kgm:110 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "ecuador.kgm" 11808 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11809 msgstr "Santo Domingo de Los Colorados" 11810 11811 #: ecuador.kgm:114 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "ecuador.kgm" 11814 msgid "Napo" 11815 msgstr "納波 (Napo)" 11816 11817 #: ecuador.kgm:115 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "ecuador.kgm" 11820 msgid "Tena" 11821 msgstr "特納市 (Tena)" 11822 11823 #: ecuador.kgm:119 11824 #, kde-format 11825 msgctxt "ecuador.kgm" 11826 msgid "Orellana" 11827 msgstr "奧雷利亞納 (Orellana)" 11828 11829 #: ecuador.kgm:120 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "ecuador.kgm" 11832 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11833 msgstr "弗朗西斯科德奧雷利亞納 (Puerto Francisco de Orellana)" 11834 11835 #: ecuador.kgm:124 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Pastaza" 11839 msgstr "帕斯塔薩 (Pastaza)" 11840 11841 #: ecuador.kgm:125 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Puyo" 11845 msgstr "普約 (Puyo)" 11846 11847 #: ecuador.kgm:129 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Pichincha" 11851 msgstr "皮欽查 (Pichincha)" 11852 11853 #: ecuador.kgm:130 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Quito" 11857 msgstr "基多 (Quito)" 11858 11859 #: ecuador.kgm:134 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Sucumbíos" 11863 msgstr "蘇昆畢奧斯 (Sucumbíos)" 11864 11865 #: ecuador.kgm:135 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Nueva Loja" 11869 msgstr "新洛哈 (Nueva Loja)" 11870 11871 #: ecuador.kgm:139 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Tungurahua" 11875 msgstr "通古拉瓦 (Tungurahua)" 11876 11877 #: ecuador.kgm:140 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Ambato" 11881 msgstr "安巴托 (Ambato)" 11882 11883 #: ecuador.kgm:144 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "ecuador.kgm" 11886 msgid "Zamora Chinchipe" 11887 msgstr "薩莫拉欽奇佩 (Zamora Chinchipe)" 11888 11889 #: ecuador.kgm:145 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "ecuador.kgm" 11892 msgid "Zamora" 11893 msgstr "薩莫拉 (Zamora)" 11894 11895 #: egypt.kgm:5 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "egypt.kgm" 11898 msgid "Egypt" 11899 msgstr "埃及 (Egypt)" 11900 11901 #: egypt.kgm:6 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "egypt.kgm" 11904 msgid "Governorates" 11905 msgstr "管轄地" 11906 11907 #: egypt.kgm:9 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "egypt.kgm" 11910 msgid "Frontier" 11911 msgstr "邊境" 11912 11913 #: egypt.kgm:14 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "egypt.kgm" 11916 msgid "Water" 11917 msgstr "水域" 11918 11919 #: egypt.kgm:19 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "egypt.kgm" 11922 msgid "Not Egypt" 11923 msgstr "不在埃及" 11924 11925 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "egypt.kgm" 11928 msgid "Alexandria" 11929 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)" 11930 11931 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "egypt.kgm" 11934 msgid "Aswan" 11935 msgstr "阿斯旺 (Aswan)" 11936 11937 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "egypt.kgm" 11940 msgid "Asyut" 11941 msgstr "艾斯尤特 (Asyut)" 11942 11943 #: egypt.kgm:39 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "egypt.kgm" 11946 msgid "Beheira" 11947 msgstr "Beheira" 11948 11949 #: egypt.kgm:40 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "egypt.kgm" 11952 msgid "Damanhur" 11953 msgstr "Damanhur" 11954 11955 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "egypt.kgm" 11958 msgid "Beni Suef" 11959 msgstr "Beni Suef" 11960 11961 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "egypt.kgm" 11964 msgid "Cairo" 11965 msgstr "開羅 (Cairo)" 11966 11967 #: egypt.kgm:54 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "egypt.kgm" 11970 msgid "Dakahlia" 11971 msgstr "Dakahlia" 11972 11973 #: egypt.kgm:55 11974 #, kde-format 11975 msgctxt "egypt.kgm" 11976 msgid "Mansura" 11977 msgstr "Mansura" 11978 11979 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11980 #, kde-format 11981 msgctxt "egypt.kgm" 11982 msgid "Damietta" 11983 msgstr "Damietta" 11984 11985 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11986 #, kde-format 11987 msgctxt "egypt.kgm" 11988 msgid "Faiyum" 11989 msgstr "Faiyum" 11990 11991 #: egypt.kgm:69 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "egypt.kgm" 11994 msgid "Gharbia" 11995 msgstr "Gharbia" 11996 11997 #: egypt.kgm:70 11998 #, kde-format 11999 msgctxt "egypt.kgm" 12000 msgid "Tanta" 12001 msgstr "Tanta" 12002 12003 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "egypt.kgm" 12006 msgid "Giza" 12007 msgstr "Giza" 12008 12009 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "egypt.kgm" 12012 msgid "Ismailia" 12013 msgstr "Ismailia" 12014 12015 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "egypt.kgm" 12018 msgid "Kafr el-Sheikh" 12019 msgstr "Kafr el-Sheikh" 12020 12021 #: egypt.kgm:89 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "egypt.kgm" 12024 msgid "Matruh" 12025 msgstr "Matruh" 12026 12027 #: egypt.kgm:90 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "egypt.kgm" 12030 msgid "Mersa Matruh" 12031 msgstr "Mersa Matruh" 12032 12033 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "egypt.kgm" 12036 msgid "Minya" 12037 msgstr "Minya" 12038 12039 #: egypt.kgm:99 12040 #, kde-format 12041 msgctxt "egypt.kgm" 12042 msgid "Monufia" 12043 msgstr "Monufia" 12044 12045 #: egypt.kgm:100 12046 #, kde-format 12047 msgctxt "egypt.kgm" 12048 msgid "Shibin el-Kom" 12049 msgstr "Shibin el-Kom" 12050 12051 #: egypt.kgm:104 12052 #, kde-format 12053 msgctxt "egypt.kgm" 12054 msgid "New Valley" 12055 msgstr "New Valley" 12056 12057 #: egypt.kgm:105 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "egypt.kgm" 12060 msgid "Kharga" 12061 msgstr "Kharga" 12062 12063 #: egypt.kgm:109 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "egypt.kgm" 12066 msgid "North Sinai" 12067 msgstr "North Sinai" 12068 12069 #: egypt.kgm:110 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "egypt.kgm" 12072 msgid "Arish" 12073 msgstr "Arish" 12074 12075 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12076 #, kde-format 12077 msgctxt "egypt.kgm" 12078 msgid "Port Said" 12079 msgstr "Port Said" 12080 12081 #: egypt.kgm:119 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "egypt.kgm" 12084 msgid "Qalyubia" 12085 msgstr "Qalyubia" 12086 12087 #: egypt.kgm:120 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "egypt.kgm" 12090 msgid "Banha" 12091 msgstr "Banha" 12092 12093 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "egypt.kgm" 12096 msgid "Qena" 12097 msgstr "Qena" 12098 12099 #: egypt.kgm:129 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "egypt.kgm" 12102 msgid "Red Sea" 12103 msgstr "紅海 (Red Sea)" 12104 12105 #: egypt.kgm:130 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "egypt.kgm" 12108 msgid "Hurghada" 12109 msgstr "Hurghada" 12110 12111 #: egypt.kgm:134 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "egypt.kgm" 12114 msgid "Al Sharqia" 12115 msgstr "Al Sharqia" 12116 12117 #: egypt.kgm:135 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "egypt.kgm" 12120 msgid "Zagazig" 12121 msgstr "Zagazig" 12122 12123 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "egypt.kgm" 12126 msgid "Sohag" 12127 msgstr "Sohag" 12128 12129 #: egypt.kgm:144 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "egypt.kgm" 12132 msgid "South Sinai" 12133 msgstr "South Sinai" 12134 12135 #: egypt.kgm:145 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "el-Tor" 12139 msgstr "el-Tor" 12140 12141 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "egypt.kgm" 12144 msgid "Suez" 12145 msgstr "Suez" 12146 12147 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "egypt.kgm" 12150 msgid "Luxor" 12151 msgstr "Luxor" 12152 12153 #: el_salvador.kgm:5 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "el_salvador.kgm" 12156 msgid "El Salvador" 12157 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)" 12158 12159 #: el_salvador.kgm:6 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "el_salvador.kgm" 12162 msgid "Departments" 12163 msgstr "區域" 12164 12165 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "el_salvador.kgm" 12168 msgid "Frontier" 12169 msgstr "邊境" 12170 12171 #: el_salvador.kgm:19 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "el_salvador.kgm" 12174 msgid "Water" 12175 msgstr "水域" 12176 12177 #: el_salvador.kgm:24 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "el_salvador.kgm" 12180 msgid "Not El Salvador" 12181 msgstr "不在薩爾瓦多" 12182 12183 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "el_salvador.kgm" 12186 msgid "Ahuachapán" 12187 msgstr "阿瓦查潘 (Ahuachapán)" 12188 12189 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "el_salvador.kgm" 12192 msgid "Santa Ana" 12193 msgstr "聖安娜 (Santa Ana)" 12194 12195 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "el_salvador.kgm" 12198 msgid "Sonsonate" 12199 msgstr "松索納特 (Sonsonate)" 12200 12201 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "el_salvador.kgm" 12204 msgid "Usulután" 12205 msgstr "烏蘇盧坦 (Usulután)" 12206 12207 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "el_salvador.kgm" 12210 msgid "San Miguel" 12211 msgstr "聖米格爾 (San Miguel)" 12212 12213 #: el_salvador.kgm:54 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "el_salvador.kgm" 12216 msgid "Morazán" 12217 msgstr "莫拉桑 (Morazán)" 12218 12219 #: el_salvador.kgm:55 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "el_salvador.kgm" 12222 msgid "San Francisco Gotera" 12223 msgstr "聖弗朗西斯科 (San Francisco Gotera)" 12224 12225 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12226 #, kde-format 12227 msgctxt "el_salvador.kgm" 12228 msgid "La Unión" 12229 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)" 12230 12231 #: el_salvador.kgm:64 12232 #, kde-format 12233 msgctxt "el_salvador.kgm" 12234 msgid "La Libertad" 12235 msgstr "拉利伯塔德 (La Libertad)" 12236 12237 #: el_salvador.kgm:65 12238 #, kde-format 12239 msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 msgid "Santa Tecla" 12241 msgstr "聖塔特克拉 (Santa Tecla)" 12242 12243 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "el_salvador.kgm" 12246 msgid "Chalatenango" 12247 msgstr "查拉特南戈 (Chalatenango)" 12248 12249 #: el_salvador.kgm:74 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "el_salvador.kgm" 12252 msgid "Cuscatlán" 12253 msgstr "庫斯卡特蘭 (Cuscatlán)" 12254 12255 #: el_salvador.kgm:75 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "el_salvador.kgm" 12258 msgid "Cojutepeque" 12259 msgstr "科胡特佩克 (Cojutepeque)" 12260 12261 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "el_salvador.kgm" 12264 msgid "San Salvador" 12265 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)" 12266 12267 #: el_salvador.kgm:84 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "el_salvador.kgm" 12270 msgid "La Paz" 12271 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 12272 12273 #: el_salvador.kgm:85 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "el_salvador.kgm" 12276 msgid "Zacatecoluca" 12277 msgstr "薩卡特科盧卡 (Zacatecoluca)" 12278 12279 #: el_salvador.kgm:89 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "el_salvador.kgm" 12282 msgid "Cabañas" 12283 msgstr "卡瓦尼亞斯 (Cabañas)" 12284 12285 #: el_salvador.kgm:90 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "el_salvador.kgm" 12288 msgid "Sensuntepeque" 12289 msgstr "森孫特佩克 (Sensuntepeque)" 12290 12291 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12292 #, kde-format 12293 msgctxt "el_salvador.kgm" 12294 msgid "San Vicente" 12295 msgstr "聖維森特 (San Vicente)" 12296 12297 #: emirates.kgm:5 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "emirates.kgm" 12300 msgid "United Arab Emirates" 12301 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 12302 12303 #: emirates.kgm:6 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "emirates.kgm" 12306 msgid "Emirates" 12307 msgstr "大公國" 12308 12309 #: emirates.kgm:9 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "emirates.kgm" 12312 msgid "Frontier" 12313 msgstr "邊境" 12314 12315 #: emirates.kgm:14 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "emirates.kgm" 12318 msgid "Water" 12319 msgstr "水域" 12320 12321 #: emirates.kgm:19 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "emirates.kgm" 12324 msgid "Not Emirates" 12325 msgstr "不在阿聯" 12326 12327 #: emirates.kgm:24 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "emirates.kgm" 12330 msgid "Abu Dhabi" 12331 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi)" 12332 12333 #: emirates.kgm:29 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "emirates.kgm" 12336 msgid "Ajman" 12337 msgstr "Ajman" 12338 12339 #: emirates.kgm:34 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "emirates.kgm" 12342 msgid "Dubaï" 12343 msgstr "杜拜 (Dubaï)" 12344 12345 #: emirates.kgm:39 12346 #, kde-format 12347 msgctxt "emirates.kgm" 12348 msgid "Fujairah" 12349 msgstr "Fujairah" 12350 12351 #: emirates.kgm:44 12352 #, kde-format 12353 msgctxt "emirates.kgm" 12354 msgid "Ras al-Khaimah" 12355 msgstr "Ras al-Khaimah" 12356 12357 #: emirates.kgm:49 12358 #, kde-format 12359 msgctxt "emirates.kgm" 12360 msgid "Sharjah" 12361 msgstr "Sharjah" 12362 12363 #: emirates.kgm:54 12364 #, kde-format 12365 msgctxt "emirates.kgm" 12366 msgid "Umm al-Qaiwain" 12367 msgstr "Umm al-Qaiwain" 12368 12369 #: estonia.kgm:5 12370 #, kde-format 12371 msgctxt "estonia.kgm" 12372 msgid "Estonia" 12373 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 12374 12375 #: estonia.kgm:6 12376 #, kde-format 12377 msgctxt "estonia.kgm" 12378 msgid "Counties" 12379 msgstr "郡" 12380 12381 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12382 #, kde-format 12383 msgctxt "estonia.kgm" 12384 msgid "Frontier" 12385 msgstr "邊境" 12386 12387 #: estonia.kgm:19 12388 #, kde-format 12389 msgctxt "estonia.kgm" 12390 msgid "Water" 12391 msgstr "水域" 12392 12393 #: estonia.kgm:24 12394 #, kde-format 12395 msgctxt "estonia.kgm" 12396 msgid "Not Estonia" 12397 msgstr "不在愛沙尼亞" 12398 12399 #: estonia.kgm:29 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "estonia.kgm" 12402 msgid "Harju" 12403 msgstr "哈爾尤 (Harju)" 12404 12405 #: estonia.kgm:30 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "estonia.kgm" 12408 msgid "Tallinn" 12409 msgstr "塔林 (Tallinn)" 12410 12411 #: estonia.kgm:35 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "estonia.kgm" 12414 msgid "Hiiu" 12415 msgstr "希烏 (Hiiu)" 12416 12417 #: estonia.kgm:36 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "estonia.kgm" 12420 msgid "Kärdla" 12421 msgstr "卡德拉 (Kärdla)" 12422 12423 #: estonia.kgm:41 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "estonia.kgm" 12426 msgid "Ida-Viru" 12427 msgstr "東維魯 (Ida-Viru)" 12428 12429 #: estonia.kgm:42 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "estonia.kgm" 12432 msgid "Jõhvi" 12433 msgstr "約赫維 (Jõhvi)" 12434 12435 #: estonia.kgm:47 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "estonia.kgm" 12438 msgid "Järva" 12439 msgstr "耶爾瓦 (Järva)" 12440 12441 #: estonia.kgm:48 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "estonia.kgm" 12444 msgid "Paide" 12445 msgstr "派德 (Paide)" 12446 12447 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12448 #, kde-format 12449 msgctxt "estonia.kgm" 12450 msgid "Jõgeva" 12451 msgstr "約格瓦 (Jõgeva)" 12452 12453 #: estonia.kgm:59 12454 #, kde-format 12455 msgctxt "estonia.kgm" 12456 msgid "Lääne" 12457 msgstr "萊內 (Lääne)" 12458 12459 #: estonia.kgm:60 12460 #, kde-format 12461 msgctxt "estonia.kgm" 12462 msgid "Haapsalu" 12463 msgstr "哈普薩盧 (Haapsalu)" 12464 12465 #: estonia.kgm:65 12466 #, kde-format 12467 msgctxt "estonia.kgm" 12468 msgid "Lääne-Viru" 12469 msgstr "西維魯 (Lääne-Viru)" 12470 12471 #: estonia.kgm:66 12472 #, kde-format 12473 msgctxt "estonia.kgm" 12474 msgid "Rakvere" 12475 msgstr "拉克維雷 (Rakvere)" 12476 12477 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12478 #, kde-format 12479 msgctxt "estonia.kgm" 12480 msgid "Pärnu" 12481 msgstr "派爾努 (Pärnu)" 12482 12483 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12484 #, kde-format 12485 msgctxt "estonia.kgm" 12486 msgid "Põlva" 12487 msgstr "珀爾瓦 (Põlva)" 12488 12489 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12490 #, kde-format 12491 msgctxt "estonia.kgm" 12492 msgid "Rapla" 12493 msgstr "拉普拉 (Rapla)" 12494 12495 #: estonia.kgm:89 12496 #, kde-format 12497 msgctxt "estonia.kgm" 12498 msgid "Saare" 12499 msgstr "薩雷 (Saare)" 12500 12501 #: estonia.kgm:90 12502 #, kde-format 12503 msgctxt "estonia.kgm" 12504 msgid "Kuressaare" 12505 msgstr "庫雷薩雷 (Kuressaare)" 12506 12507 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12508 #, kde-format 12509 msgctxt "estonia.kgm" 12510 msgid "Tartu" 12511 msgstr "塔爾圖 (Tartu)" 12512 12513 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "estonia.kgm" 12516 msgid "Valga" 12517 msgstr "瓦爾加 (Valga)" 12518 12519 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "estonia.kgm" 12522 msgid "Viljandi" 12523 msgstr "維爾揚迪 (Viljandi)" 12524 12525 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "estonia.kgm" 12528 msgid "Võru" 12529 msgstr "沃魯 (Võru)" 12530 12531 #: europe.kgm:5 12532 #, kde-format 12533 msgctxt "europe.kgm" 12534 msgid "Europe" 12535 msgstr "歐洲" 12536 12537 #: europe.kgm:6 12538 #, kde-format 12539 msgctxt "europe.kgm" 12540 msgid "Countries" 12541 msgstr "國家" 12542 12543 #: europe.kgm:9 12544 #, kde-format 12545 msgctxt "europe.kgm" 12546 msgid "Water" 12547 msgstr "水域" 12548 12549 #: europe.kgm:18 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "europe.kgm" 12552 msgid "Coast" 12553 msgstr "海岸" 12554 12555 #: europe.kgm:27 12556 #, kde-format 12557 msgctxt "europe.kgm" 12558 msgid "Frontier" 12559 msgstr "邊境" 12560 12561 #: europe.kgm:36 12562 #, kde-format 12563 msgctxt "europe.kgm" 12564 msgid "Albania" 12565 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)" 12566 12567 #: europe.kgm:38 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "europe.kgm" 12570 msgid "Tirana" 12571 msgstr "地拉那 (Tirana)" 12572 12573 #: europe.kgm:46 12574 #, kde-format 12575 msgctxt "europe.kgm" 12576 msgid "Algeria" 12577 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 12578 12579 #: europe.kgm:55 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "europe.kgm" 12582 msgid "Andorra" 12583 msgstr "安道爾 (Andorra)" 12584 12585 #: europe.kgm:57 12586 #, kde-format 12587 msgctxt "europe.kgm" 12588 msgid "Andorra la Vella" 12589 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)" 12590 12591 #: europe.kgm:65 12592 #, kde-format 12593 msgctxt "europe.kgm" 12594 msgid "Austria" 12595 msgstr "奧地利 (Austria)" 12596 12597 #: europe.kgm:67 12598 #, kde-format 12599 msgctxt "europe.kgm" 12600 msgid "Vienna" 12601 msgstr "維也納 (Vienna)" 12602 12603 #: europe.kgm:75 12604 #, kde-format 12605 msgctxt "europe.kgm" 12606 msgid "Belarus" 12607 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 12608 12609 #: europe.kgm:77 12610 #, kde-format 12611 msgctxt "europe.kgm" 12612 msgid "Minsk" 12613 msgstr "明斯克 (Minsk)" 12614 12615 #: europe.kgm:85 12616 #, kde-format 12617 msgctxt "europe.kgm" 12618 msgid "Belgium" 12619 msgstr "比利時 (Belgium)" 12620 12621 #: europe.kgm:87 12622 #, kde-format 12623 msgctxt "europe.kgm" 12624 msgid "Brussels" 12625 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)" 12626 12627 #: europe.kgm:95 12628 #, kde-format 12629 msgctxt "europe.kgm" 12630 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12631 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)" 12632 12633 #: europe.kgm:97 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "europe.kgm" 12636 msgid "Sarajevo" 12637 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)" 12638 12639 #: europe.kgm:105 12640 #, kde-format 12641 msgctxt "europe.kgm" 12642 msgid "Bulgaria" 12643 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)" 12644 12645 #: europe.kgm:107 12646 #, kde-format 12647 msgctxt "europe.kgm" 12648 msgid "Sofia" 12649 msgstr "索菲亞 (Sofia)" 12650 12651 #: europe.kgm:115 12652 #, kde-format 12653 msgctxt "europe.kgm" 12654 msgid "Croatia" 12655 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)" 12656 12657 #: europe.kgm:117 12658 #, kde-format 12659 msgctxt "europe.kgm" 12660 msgid "Zagreb" 12661 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)" 12662 12663 #: europe.kgm:125 12664 #, kde-format 12665 msgctxt "europe.kgm" 12666 msgid "Czechia" 12667 msgstr "捷克" 12668 12669 #: europe.kgm:127 12670 #, kde-format 12671 msgctxt "europe.kgm" 12672 msgid "Prague" 12673 msgstr "布拉格 (Prague)" 12674 12675 #: europe.kgm:135 12676 #, kde-format 12677 msgctxt "europe.kgm" 12678 msgid "Denmark" 12679 msgstr "丹麥 (Denmark)" 12680 12681 #: europe.kgm:137 12682 #, kde-format 12683 msgctxt "europe.kgm" 12684 msgid "Copenhagen" 12685 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)" 12686 12687 #: europe.kgm:145 12688 #, kde-format 12689 msgctxt "europe.kgm" 12690 msgid "Estonia" 12691 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 12692 12693 #: europe.kgm:147 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "europe.kgm" 12696 msgid "Tallinn" 12697 msgstr "塔林 (Tallinn)" 12698 12699 #: europe.kgm:155 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "europe.kgm" 12702 msgid "Finland" 12703 msgstr "芬蘭 (Finland)" 12704 12705 #: europe.kgm:157 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "europe.kgm" 12708 msgid "Helsinki" 12709 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)" 12710 12711 #: europe.kgm:165 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "europe.kgm" 12714 msgid "North Macedonia" 12715 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)" 12716 12717 #: europe.kgm:167 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "europe.kgm" 12720 msgid "Skopje" 12721 msgstr "史高比耶 (Skopje)" 12722 12723 #: europe.kgm:175 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "europe.kgm" 12726 msgid "France" 12727 msgstr "法蘭西 (France)" 12728 12729 #: europe.kgm:177 12730 #, kde-format 12731 msgctxt "europe.kgm" 12732 msgid "Paris" 12733 msgstr "巴黎 (Paris)" 12734 12735 #: europe.kgm:185 12736 #, kde-format 12737 msgctxt "europe.kgm" 12738 msgid "Germany" 12739 msgstr "德意志 (Germany)" 12740 12741 #: europe.kgm:187 12742 #, kde-format 12743 msgctxt "europe.kgm" 12744 msgid "Berlin" 12745 msgstr "柏林 (Berlin)" 12746 12747 #: europe.kgm:195 12748 #, kde-format 12749 msgctxt "europe.kgm" 12750 msgid "Greece" 12751 msgstr "希臘 (Greece)" 12752 12753 #: europe.kgm:197 12754 #, kde-format 12755 msgctxt "europe.kgm" 12756 msgid "Athens" 12757 msgstr "雅典 (Athens)" 12758 12759 #: europe.kgm:205 12760 #, kde-format 12761 msgctxt "europe.kgm" 12762 msgid "Hungary" 12763 msgstr "匈牙利 (Hungary)" 12764 12765 #: europe.kgm:207 12766 #, kde-format 12767 msgctxt "europe.kgm" 12768 msgid "Budapest" 12769 msgstr "布達佩斯 (Budapest)" 12770 12771 #: europe.kgm:215 12772 #, kde-format 12773 msgctxt "europe.kgm" 12774 msgid "Iceland" 12775 msgstr "冰島 (Iceland)" 12776 12777 #: europe.kgm:217 12778 #, kde-format 12779 msgctxt "europe.kgm" 12780 msgid "Reykjavik" 12781 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)" 12782 12783 #: europe.kgm:225 12784 #, kde-format 12785 msgctxt "europe.kgm" 12786 msgid "Ireland" 12787 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)" 12788 12789 #: europe.kgm:227 12790 #, kde-format 12791 msgctxt "europe.kgm" 12792 msgid "Dublin" 12793 msgstr "都柏林 (Dublin)" 12794 12795 #: europe.kgm:235 12796 #, kde-format 12797 msgctxt "europe.kgm" 12798 msgid "Italy" 12799 msgstr "義大利 (Italy)" 12800 12801 #: europe.kgm:237 12802 #, kde-format 12803 msgctxt "europe.kgm" 12804 msgid "Rome" 12805 msgstr "羅馬 (Rome)" 12806 12807 #: europe.kgm:245 12808 #, kde-format 12809 msgctxt "europe.kgm" 12810 msgid "Latvia" 12811 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)" 12812 12813 #: europe.kgm:247 12814 #, kde-format 12815 msgctxt "europe.kgm" 12816 msgid "Riga" 12817 msgstr "里加 (Riga)" 12818 12819 #: europe.kgm:255 12820 #, kde-format 12821 msgctxt "europe.kgm" 12822 msgid "Liechtenstein" 12823 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)" 12824 12825 #: europe.kgm:257 12826 #, kde-format 12827 msgctxt "europe.kgm" 12828 msgid "Vaduz" 12829 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)" 12830 12831 #: europe.kgm:265 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "europe.kgm" 12834 msgid "Lithuania" 12835 msgstr "立陶宛 (Lithuania)" 12836 12837 #: europe.kgm:267 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "europe.kgm" 12840 msgid "Vilnius" 12841 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)" 12842 12843 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "europe.kgm" 12846 msgid "Luxembourg" 12847 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 12848 12849 #: europe.kgm:285 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "europe.kgm" 12852 msgid "Moldova" 12853 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)" 12854 12855 #: europe.kgm:287 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "europe.kgm" 12858 msgid "Chisinau" 12859 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)" 12860 12861 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "europe.kgm" 12864 msgid "Monaco" 12865 msgstr "摩納哥 (Monaco)" 12866 12867 #: europe.kgm:305 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "europe.kgm" 12870 msgid "Morocco" 12871 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 12872 12873 #: europe.kgm:314 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "europe.kgm" 12876 msgid "Netherlands" 12877 msgstr "荷蘭 (Netherlands)" 12878 12879 #: europe.kgm:316 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "europe.kgm" 12882 msgid "Amsterdam" 12883 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)" 12884 12885 #: europe.kgm:324 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "europe.kgm" 12888 msgid "Norway" 12889 msgstr "挪威 (Norway)" 12890 12891 #: europe.kgm:326 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "europe.kgm" 12894 msgid "Oslo" 12895 msgstr "奧斯陸 (Oslo)" 12896 12897 #: europe.kgm:334 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "europe.kgm" 12900 msgid "Poland" 12901 msgstr "波蘭 (Poland)" 12902 12903 #: europe.kgm:336 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "europe.kgm" 12906 msgid "Warsaw" 12907 msgstr "華沙 (Warsaw)" 12908 12909 #: europe.kgm:344 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "europe.kgm" 12912 msgid "Portugal" 12913 msgstr "葡萄牙 (Portugal)" 12914 12915 #: europe.kgm:346 12916 #, kde-format 12917 msgctxt "europe.kgm" 12918 msgid "Lisbon" 12919 msgstr "里斯本 (Lisbon)" 12920 12921 #: europe.kgm:354 12922 #, kde-format 12923 msgctxt "europe.kgm" 12924 msgid "Romania" 12925 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)" 12926 12927 #: europe.kgm:356 12928 #, kde-format 12929 msgctxt "europe.kgm" 12930 msgid "Bucharest" 12931 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)" 12932 12933 #: europe.kgm:364 12934 #, kde-format 12935 msgctxt "europe.kgm" 12936 msgid "Russia" 12937 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 12938 12939 #: europe.kgm:366 12940 #, kde-format 12941 msgctxt "europe.kgm" 12942 msgid "Moscow" 12943 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 12944 12945 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "europe.kgm" 12948 msgid "San Marino" 12949 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)" 12950 12951 #: europe.kgm:384 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "europe.kgm" 12954 msgid "Serbia" 12955 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)" 12956 12957 #: europe.kgm:386 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "Belgrade" 12961 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)" 12962 12963 #: europe.kgm:394 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "Montenegro" 12967 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)" 12968 12969 #: europe.kgm:396 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "Podgorica" 12973 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)" 12974 12975 #: europe.kgm:404 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Slovakia" 12979 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)" 12980 12981 #: europe.kgm:406 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Bratislava" 12985 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)" 12986 12987 #: europe.kgm:414 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Slovenia" 12991 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)" 12992 12993 #: europe.kgm:416 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Ljubljana" 12997 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)" 12998 12999 #: europe.kgm:424 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Spain" 13003 msgstr "西班牙 (Spain)" 13004 13005 #: europe.kgm:426 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Madrid" 13009 msgstr "馬德里 (Madrid)" 13010 13011 #: europe.kgm:434 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Sweden" 13015 msgstr "瑞典 (Sweden)" 13016 13017 #: europe.kgm:436 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Stockholm" 13021 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)" 13022 13023 #: europe.kgm:444 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Switzerland" 13027 msgstr "瑞士 (Switzerland)" 13028 13029 #: europe.kgm:446 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Bern" 13033 msgstr "伯恩 (Bern)" 13034 13035 #: europe.kgm:454 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Syria" 13039 msgstr "敘利亞 (Syria)" 13040 13041 #: europe.kgm:463 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Tunisia" 13045 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)" 13046 13047 #: europe.kgm:472 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Turkey" 13051 msgstr "土耳其 (Turkey)" 13052 13053 #: europe.kgm:474 13054 #, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Ankara" 13057 msgstr "安卡拉 (Ankara)" 13058 13059 #: europe.kgm:482 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "Ukraine" 13063 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 13064 13065 #: europe.kgm:484 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "Kyiv" 13069 msgstr "基輔 (Kyiv)" 13070 13071 #: europe.kgm:492 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "United Kingdom" 13075 msgstr "大英國協 (United Kingdom)" 13076 13077 #: europe.kgm:494 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "London" 13081 msgstr "倫敦 (London)" 13082 13083 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Vatican City" 13087 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)" 13088 13089 #: europe.kgm:512 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "europe.kgm" 13092 msgid "Malta" 13093 msgstr "馬爾它 (Malta)" 13094 13095 #: europe.kgm:514 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "europe.kgm" 13098 msgid "Valletta" 13099 msgstr "法勒它 (Valletta)" 13100 13101 #: finland_regions.kgm:5 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "finland_regions.kgm" 13104 msgid "Finland (Regions)" 13105 msgstr "芬蘭 (區域)" 13106 13107 #: finland_regions.kgm:6 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "finland_regions.kgm" 13110 msgid "Regions" 13111 msgstr "區域" 13112 13113 #: finland_regions.kgm:9 13114 #, kde-format 13115 msgctxt "finland_regions.kgm" 13116 msgid "Frontier" 13117 msgstr "邊境" 13118 13119 #: finland_regions.kgm:14 13120 #, kde-format 13121 msgctxt "finland_regions.kgm" 13122 msgid "Water" 13123 msgstr "水域" 13124 13125 #: finland_regions.kgm:19 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "finland_regions.kgm" 13128 msgid "Not Finland (Regions)" 13129 msgstr "不在芬蘭" 13130 13131 #: finland_regions.kgm:24 13132 #, kde-format 13133 msgctxt "finland_regions.kgm" 13134 msgid "Åland" 13135 msgstr "Åland" 13136 13137 #: finland_regions.kgm:25 13138 #, kde-format 13139 msgctxt "finland_regions.kgm" 13140 msgid "Mariehamn" 13141 msgstr "Mariehamn" 13142 13143 #: finland_regions.kgm:29 13144 #, kde-format 13145 msgctxt "finland_regions.kgm" 13146 msgid "North Karelia" 13147 msgstr "North Karelia" 13148 13149 #: finland_regions.kgm:30 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "finland_regions.kgm" 13152 msgid "Joensuu" 13153 msgstr "Joensuu" 13154 13155 #: finland_regions.kgm:34 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "finland_regions.kgm" 13158 msgid "South Karelia" 13159 msgstr "South Karelia" 13160 13161 #: finland_regions.kgm:35 13162 #, kde-format 13163 msgctxt "finland_regions.kgm" 13164 msgid "Lappeenranta" 13165 msgstr "Lappeenranta" 13166 13167 #: finland_regions.kgm:39 13168 #, kde-format 13169 msgctxt "finland_regions.kgm" 13170 msgid "Central Finland" 13171 msgstr "中芬蘭 (Central Finland)" 13172 13173 #: finland_regions.kgm:40 13174 #, kde-format 13175 msgctxt "finland_regions.kgm" 13176 msgid "Jyväskylä" 13177 msgstr "Jyväskylä" 13178 13179 #: finland_regions.kgm:44 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "finland_regions.kgm" 13182 msgid "Finland Proper" 13183 msgstr "Finland Proper" 13184 13185 #: finland_regions.kgm:45 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "finland_regions.kgm" 13188 msgid "Turku" 13189 msgstr "Turku" 13190 13191 #: finland_regions.kgm:49 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "finland_regions.kgm" 13194 msgid "Kainuu" 13195 msgstr "Kainuu" 13196 13197 #: finland_regions.kgm:50 13198 #, kde-format 13199 msgctxt "finland_regions.kgm" 13200 msgid "Kajaani" 13201 msgstr "Kajaani" 13202 13203 #: finland_regions.kgm:54 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "finland_regions.kgm" 13206 msgid "Lapland" 13207 msgstr "Lapland" 13208 13209 #: finland_regions.kgm:55 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "finland_regions.kgm" 13212 msgid "Rovaniemi" 13213 msgstr "Rovaniemi" 13214 13215 #: finland_regions.kgm:59 13216 #, kde-format 13217 msgctxt "finland_regions.kgm" 13218 msgid "Ostrobothnia" 13219 msgstr "Ostrobothnia" 13220 13221 #: finland_regions.kgm:60 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "finland_regions.kgm" 13224 msgid "Vaasa" 13225 msgstr "Vaasa" 13226 13227 #: finland_regions.kgm:64 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "finland_regions.kgm" 13230 msgid "Central Ostrobothnia" 13231 msgstr "Central Ostrobothnia" 13232 13233 #: finland_regions.kgm:65 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "finland_regions.kgm" 13236 msgid "Kokkola" 13237 msgstr "Kokkola" 13238 13239 #: finland_regions.kgm:69 13240 #, kde-format 13241 msgctxt "finland_regions.kgm" 13242 msgid "Northern Ostrobothnia" 13243 msgstr "Northern Ostrobothnia" 13244 13245 #: finland_regions.kgm:70 13246 #, kde-format 13247 msgctxt "finland_regions.kgm" 13248 msgid "Oulu" 13249 msgstr "Oulu" 13250 13251 #: finland_regions.kgm:74 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "finland_regions.kgm" 13254 msgid "Southern Ostrobothnia" 13255 msgstr "Southern Ostrobothnia" 13256 13257 #: finland_regions.kgm:75 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "finland_regions.kgm" 13260 msgid "Seinäjoki" 13261 msgstr "Seinäjoki" 13262 13263 #: finland_regions.kgm:79 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "finland_regions.kgm" 13266 msgid "Päijänne-Tavastia" 13267 msgstr "Päijänne-Tavastia" 13268 13269 #: finland_regions.kgm:80 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "finland_regions.kgm" 13272 msgid "Lahti" 13273 msgstr "Lahti" 13274 13275 #: finland_regions.kgm:84 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "finland_regions.kgm" 13278 msgid "Tavastia Proper" 13279 msgstr "Tavastia Proper" 13280 13281 #: finland_regions.kgm:85 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "finland_regions.kgm" 13284 msgid "Hämeenlinna" 13285 msgstr "Hämeenlinna" 13286 13287 #: finland_regions.kgm:89 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "finland_regions.kgm" 13290 msgid "Pirkanmaa" 13291 msgstr "Pirkanmaa" 13292 13293 #: finland_regions.kgm:90 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "finland_regions.kgm" 13296 msgid "Tampere" 13297 msgstr "Tampere" 13298 13299 #: finland_regions.kgm:94 13300 #, kde-format 13301 msgctxt "finland_regions.kgm" 13302 msgid "Satakunta" 13303 msgstr "Satakunta" 13304 13305 #: finland_regions.kgm:95 13306 #, kde-format 13307 msgctxt "finland_regions.kgm" 13308 msgid "Pori" 13309 msgstr "Pori" 13310 13311 #: finland_regions.kgm:99 13312 #, kde-format 13313 msgctxt "finland_regions.kgm" 13314 msgid "Northern Savonia" 13315 msgstr "Northern Savonia" 13316 13317 #: finland_regions.kgm:100 13318 #, kde-format 13319 msgctxt "finland_regions.kgm" 13320 msgid "Kuopio" 13321 msgstr "Kuopio" 13322 13323 #: finland_regions.kgm:104 13324 #, kde-format 13325 msgctxt "finland_regions.kgm" 13326 msgid "Southern Savonia" 13327 msgstr "Southern Savonia" 13328 13329 #: finland_regions.kgm:105 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "finland_regions.kgm" 13332 msgid "Mikkeli" 13333 msgstr "Mikkeli" 13334 13335 #: finland_regions.kgm:109 13336 #, kde-format 13337 msgctxt "finland_regions.kgm" 13338 msgid "Uusimaa" 13339 msgstr "Uusimaa" 13340 13341 #: finland_regions.kgm:110 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "finland_regions.kgm" 13344 msgid "Helsinki" 13345 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)" 13346 13347 #: finland_regions.kgm:114 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "finland_regions.kgm" 13350 msgid "Kymenlaakso" 13351 msgstr "Kymenlaakso" 13352 13353 #: finland_regions.kgm:115 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "finland_regions.kgm" 13356 msgid "Kouvola" 13357 msgstr "Kouvola" 13358 13359 #: flagdivisionasker.cpp:44 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "@title:group" 13362 msgid "This flag belongs to:" 13363 msgstr "這個旗幟是屬於哪裡的?" 13364 13365 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13368 msgid "%1" 13369 msgstr "%1" 13370 13371 #: flagdivisionasker.cpp:80 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "@title" 13374 msgid "%1 by Flag" 13375 msgstr "依旗幟猜 %1" 13376 13377 #: france.kgm:5 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "france.kgm" 13380 msgid "France" 13381 msgstr "法國" 13382 13383 #: france.kgm:6 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "france.kgm" 13386 msgid "Departments" 13387 msgstr "區域" 13388 13389 #: france.kgm:9 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "france.kgm" 13392 msgid "Not France" 13393 msgstr "不在法國" 13394 13395 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13396 #, kde-format 13397 msgctxt "france.kgm" 13398 msgid "Frontier" 13399 msgstr "邊境" 13400 13401 #: france.kgm:36 13402 #, kde-format 13403 msgctxt "france.kgm" 13404 msgid "Ain" 13405 msgstr "安省 (Ain)" 13406 13407 #: france.kgm:37 13408 #, kde-format 13409 msgctxt "france.kgm" 13410 msgid "Bourg en Bresse" 13411 msgstr "布宮伯雷斯 (Bourg en Bresse)" 13412 13413 #: france.kgm:45 13414 #, kde-format 13415 msgctxt "france.kgm" 13416 msgid "Aisne" 13417 msgstr "埃納省 (Aisne)" 13418 13419 #: france.kgm:46 13420 #, kde-format 13421 msgctxt "france.kgm" 13422 msgid "Laon" 13423 msgstr "拉昂 (Laon)" 13424 13425 #: france.kgm:54 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "france.kgm" 13428 msgid "Allier" 13429 msgstr "阿列省 (Allier)" 13430 13431 #: france.kgm:55 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "france.kgm" 13434 msgid "Moulins" 13435 msgstr "穆蘭 (Moulins)" 13436 13437 #: france.kgm:63 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "france.kgm" 13440 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13441 msgstr "上普羅旺斯阿爾卑斯省 (Alpes de Haute-Provence)" 13442 13443 #: france.kgm:64 13444 #, kde-format 13445 msgctxt "france.kgm" 13446 msgid "Digne-les-Bains" 13447 msgstr "Digne-les-Bains" 13448 13449 #: france.kgm:72 13450 #, kde-format 13451 msgctxt "france.kgm" 13452 msgid "Hautes-Alpes" 13453 msgstr "上阿爾卑斯省 (Hautes-Alpes)" 13454 13455 #: france.kgm:73 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "france.kgm" 13458 msgid "Gap" 13459 msgstr "加普 (Gap)" 13460 13461 #: france.kgm:81 13462 #, kde-format 13463 msgctxt "france.kgm" 13464 msgid "Alpes Maritimes" 13465 msgstr "濱海阿爾卑斯省 (Alpes Maritimes)" 13466 13467 #: france.kgm:82 13468 #, kde-format 13469 msgctxt "france.kgm" 13470 msgid "Nice" 13471 msgstr "尼斯 (Nice)" 13472 13473 #: france.kgm:90 13474 #, kde-format 13475 msgctxt "france.kgm" 13476 msgid "Ardèche" 13477 msgstr "阿爾代什省 (Ardèche)" 13478 13479 #: france.kgm:91 13480 #, kde-format 13481 msgctxt "france.kgm" 13482 msgid "Privas" 13483 msgstr "普里瓦 (Privas)" 13484 13485 #: france.kgm:99 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "france.kgm" 13488 msgid "Ardennes" 13489 msgstr "阿登省 (Ardennes)" 13490 13491 #: france.kgm:100 13492 #, kde-format 13493 msgctxt "france.kgm" 13494 msgid "Charleville-Mézières" 13495 msgstr "夏勒維爾-梅濟耶爾 (Charleville-Mézières)" 13496 13497 #: france.kgm:108 13498 #, kde-format 13499 msgctxt "france.kgm" 13500 msgid "Ariège" 13501 msgstr "阿列日省 (Ariège)" 13502 13503 #: france.kgm:109 13504 #, kde-format 13505 msgctxt "france.kgm" 13506 msgid "Foix" 13507 msgstr "富瓦 (Foix)" 13508 13509 #: france.kgm:117 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "france.kgm" 13512 msgid "Aube" 13513 msgstr "奧布省 (Aube)" 13514 13515 #: france.kgm:118 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "france.kgm" 13518 msgid "Troyes" 13519 msgstr "特魯瓦 (Troyes)" 13520 13521 #: france.kgm:126 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "france.kgm" 13524 msgid "Aude" 13525 msgstr "奧德省 (Aude)" 13526 13527 #: france.kgm:127 13528 #, kde-format 13529 msgctxt "france.kgm" 13530 msgid "Carcassonne" 13531 msgstr "卡爾卡松 (Carcassonne)" 13532 13533 #: france.kgm:135 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "france.kgm" 13536 msgid "Aveyron" 13537 msgstr "阿韋龍省 (Aveyron)" 13538 13539 #: france.kgm:136 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "france.kgm" 13542 msgid "Rodez" 13543 msgstr "羅德茲 (Rodez)" 13544 13545 #: france.kgm:144 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "france.kgm" 13548 msgid "Bouches-du-Rhône" 13549 msgstr "羅訥河口省 (Bouches-du-Rhône)" 13550 13551 #: france.kgm:145 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "france.kgm" 13554 msgid "Marseille" 13555 msgstr "馬賽 (Marseille)" 13556 13557 #: france.kgm:153 13558 #, kde-format 13559 msgctxt "france.kgm" 13560 msgid "Calvados" 13561 msgstr "卡爾瓦多斯省 (Calvados)" 13562 13563 #: france.kgm:154 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "france.kgm" 13566 msgid "Caen" 13567 msgstr "卡昂 (Caen)" 13568 13569 #: france.kgm:162 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "france.kgm" 13572 msgid "Cantal" 13573 msgstr "康塔爾省 (Cantal)" 13574 13575 #: france.kgm:163 13576 #, kde-format 13577 msgctxt "france.kgm" 13578 msgid "Aurillac" 13579 msgstr "奧里亞克 (Aurillac)" 13580 13581 #: france.kgm:171 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "france.kgm" 13584 msgid "Charente" 13585 msgstr "夏朗德省 (Charente)" 13586 13587 #: france.kgm:172 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "france.kgm" 13590 msgid "Angoulème" 13591 msgstr "安茹勒姆 (Angoulème)" 13592 13593 #: france.kgm:180 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "france.kgm" 13596 msgid "Charente-Maritime" 13597 msgstr "濱海夏朗德省 (Charente-Maritime)" 13598 13599 #: france.kgm:181 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "france.kgm" 13602 msgid "La Rochelle" 13603 msgstr "拉羅謝爾 (La Rochelle)" 13604 13605 #: france.kgm:189 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "france.kgm" 13608 msgid "Cher" 13609 msgstr "謝爾省 (Cher)" 13610 13611 #: france.kgm:190 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "france.kgm" 13614 msgid "Bourges" 13615 msgstr "布赫居 (Bourges)" 13616 13617 #: france.kgm:198 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "france.kgm" 13620 msgid "Corrèze" 13621 msgstr "科雷茲省 (Corrèze)" 13622 13623 #: france.kgm:199 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "france.kgm" 13626 msgid "Tulle" 13627 msgstr "帝勒 (Tulle)" 13628 13629 #: france.kgm:207 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "france.kgm" 13632 msgid "Corse du Sud" 13633 msgstr "南科西嘉 (Corse du Sud)" 13634 13635 #: france.kgm:208 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "france.kgm" 13638 msgid "Ajaccio" 13639 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)" 13640 13641 #: france.kgm:216 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "france.kgm" 13644 msgid "Haute-Corse" 13645 msgstr "上科西嘉 (Haute-Corse)" 13646 13647 #: france.kgm:217 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "france.kgm" 13650 msgid "Bastia" 13651 msgstr "巴斯蒂亞 (Bastia)" 13652 13653 #: france.kgm:225 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "france.kgm" 13656 msgid "Côte d'Or" 13657 msgstr "科爾多省 (Côte d'Or)" 13658 13659 #: france.kgm:226 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "france.kgm" 13662 msgid "Dijon" 13663 msgstr "第戎 (Dijon)" 13664 13665 #: france.kgm:234 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "france.kgm" 13668 msgid "Côtes d'Armor" 13669 msgstr "阿摩爾濱海省 (Côtes d'Armor)" 13670 13671 #: france.kgm:235 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "france.kgm" 13674 msgid "Saint Brieuc" 13675 msgstr "聖布里厄 (Saint Brieuc)" 13676 13677 #: france.kgm:243 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "france.kgm" 13680 msgid "Creuse" 13681 msgstr "克勒茲省 (Creuse)" 13682 13683 #: france.kgm:244 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "france.kgm" 13686 msgid "Guéret" 13687 msgstr "古埃雷特 (Guéret)" 13688 13689 #: france.kgm:252 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "france.kgm" 13692 msgid "Dordogne" 13693 msgstr "多爾多涅省 (Dordogne)" 13694 13695 #: france.kgm:253 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "france.kgm" 13698 msgid "Périgueux" 13699 msgstr "佩里格 (Périgueux)" 13700 13701 #: france.kgm:261 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "france.kgm" 13704 msgid "Doubs" 13705 msgstr "杜伯省 (Doubs)" 13706 13707 #: france.kgm:262 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "france.kgm" 13710 msgid "Besançon" 13711 msgstr "貝尚松 (Besançon)" 13712 13713 #: france.kgm:270 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "france.kgm" 13716 msgid "Drôme" 13717 msgstr "德龍省 (Drôme)" 13718 13719 #: france.kgm:271 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "france.kgm" 13722 msgid "Valence" 13723 msgstr "瓦倫斯 (Valence)" 13724 13725 #: france.kgm:279 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "france.kgm" 13728 msgid "Eure" 13729 msgstr "厄爾省 (Eure)" 13730 13731 #: france.kgm:280 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "france.kgm" 13734 msgid "Evreux" 13735 msgstr "埃夫勒 (Evreux)" 13736 13737 #: france.kgm:288 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "france.kgm" 13740 msgid "Eure et Loir" 13741 msgstr "厄爾盧瓦爾省 (Eure et Loir)" 13742 13743 #: france.kgm:289 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "france.kgm" 13746 msgid "Chartres" 13747 msgstr "夏特 (Chartres)" 13748 13749 #: france.kgm:297 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "france.kgm" 13752 msgid "Finistère" 13753 msgstr "菲尼斯泰爾省 (Finistère)" 13754 13755 #: france.kgm:298 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "france.kgm" 13758 msgid "Quimper" 13759 msgstr "坎佩爾 (Quimper)" 13760 13761 #: france.kgm:306 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "france.kgm" 13764 msgid "Gard" 13765 msgstr "加爾省 (Gard)" 13766 13767 #: france.kgm:307 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "france.kgm" 13770 msgid "Nîmes" 13771 msgstr "尼姆 (Nîmes)" 13772 13773 #: france.kgm:315 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "france.kgm" 13776 msgid "Haute-Garonne" 13777 msgstr "上加龍省 (Haute-Garonne)" 13778 13779 #: france.kgm:316 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "france.kgm" 13782 msgid "Toulouse" 13783 msgstr "土魯斯 (Toulouse)" 13784 13785 #: france.kgm:324 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "france.kgm" 13788 msgid "Gers" 13789 msgstr "熱爾省 (Gers)" 13790 13791 #: france.kgm:325 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "france.kgm" 13794 msgid "Auch" 13795 msgstr "奧其 (Auch)" 13796 13797 #: france.kgm:333 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "france.kgm" 13800 msgid "Gironde" 13801 msgstr "吉倫特省 (Gironde)" 13802 13803 #: france.kgm:334 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "france.kgm" 13806 msgid "Bordeaux" 13807 msgstr "波爾多 (Bordeaux)" 13808 13809 #: france.kgm:342 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "france.kgm" 13812 msgid "Hérault" 13813 msgstr "埃羅省 (Hérault)" 13814 13815 #: france.kgm:343 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "france.kgm" 13818 msgid "Montpellier" 13819 msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)" 13820 13821 #: france.kgm:351 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "france.kgm" 13824 msgid "Ille et Vilaine" 13825 msgstr "伊勒維萊納省 (Ille et Vilaine)" 13826 13827 #: france.kgm:352 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "france.kgm" 13830 msgid "Rennes" 13831 msgstr "雷恩 (Rennes)" 13832 13833 #: france.kgm:360 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "france.kgm" 13836 msgid "Indre" 13837 msgstr "安德爾省 (Indre)" 13838 13839 #: france.kgm:361 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "france.kgm" 13842 msgid "Châteauroux" 13843 msgstr "夏托魯 (Châteauroux)" 13844 13845 #: france.kgm:369 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "france.kgm" 13848 msgid "Indre et Loire" 13849 msgstr "安德爾魯瓦爾省 (Indre et Loire)" 13850 13851 #: france.kgm:370 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "france.kgm" 13854 msgid "Tours" 13855 msgstr "杜爾 (Tours)" 13856 13857 #: france.kgm:378 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "france.kgm" 13860 msgid "Isère" 13861 msgstr "伊澤爾省 (Isère)" 13862 13863 #: france.kgm:379 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "france.kgm" 13866 msgid "Grenoble" 13867 msgstr "格勒諾伯 (Grenoble)" 13868 13869 #: france.kgm:387 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "france.kgm" 13872 msgid "Jura" 13873 msgstr "汝拉省 (Jura)" 13874 13875 #: france.kgm:388 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "france.kgm" 13878 msgid "Lons le Saunier" 13879 msgstr "隆勒索涅 (Lons le Saunier)" 13880 13881 #: france.kgm:396 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "france.kgm" 13884 msgid "Landes" 13885 msgstr "朗德省 (Landes)" 13886 13887 #: france.kgm:397 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "france.kgm" 13890 msgid "Mont de Marsan" 13891 msgstr "蒙德馬桑 (Mont de Marsan)" 13892 13893 #: france.kgm:405 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "france.kgm" 13896 msgid "Loir et Cher" 13897 msgstr "盧瓦爾謝爾省 (Loir et Cher)" 13898 13899 #: france.kgm:406 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "france.kgm" 13902 msgid "Blois" 13903 msgstr "鮑樂斯 (Blois)" 13904 13905 #: france.kgm:414 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "france.kgm" 13908 msgid "Loire" 13909 msgstr "盧瓦爾省 (Loire)" 13910 13911 #: france.kgm:415 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "france.kgm" 13914 msgid "Saint Etienne" 13915 msgstr "聖艾蒂安 (Saint Etienne)" 13916 13917 #: france.kgm:423 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "france.kgm" 13920 msgid "Haute-Loire" 13921 msgstr "上盧瓦爾省 (Haute-Loire)" 13922 13923 #: france.kgm:424 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "france.kgm" 13926 msgid "Le Puy-en-Velay" 13927 msgstr "Le Puy-en-Velay" 13928 13929 #: france.kgm:432 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "france.kgm" 13932 msgid "Loire-Atlantique" 13933 msgstr "大西洋盧瓦爾省 (Loire-Atlantique)" 13934 13935 #: france.kgm:433 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "france.kgm" 13938 msgid "Nantes" 13939 msgstr "南提斯 (Nantes)" 13940 13941 #: france.kgm:441 13942 #, kde-format 13943 msgctxt "france.kgm" 13944 msgid "Loiret" 13945 msgstr "盧瓦雷省 (Loiret)" 13946 13947 #: france.kgm:442 13948 #, kde-format 13949 msgctxt "france.kgm" 13950 msgid "Orléans" 13951 msgstr "奧爾良 (Orléans)" 13952 13953 #: france.kgm:450 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "france.kgm" 13956 msgid "Lot" 13957 msgstr "洛特省 (Lot)" 13958 13959 #: france.kgm:451 13960 #, kde-format 13961 msgctxt "france.kgm" 13962 msgid "Cahors" 13963 msgstr "卡奧爾 (Cahors)" 13964 13965 #: france.kgm:459 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "france.kgm" 13968 msgid "Lot et Garonne" 13969 msgstr "洛特加龍省 (Lot et Garonne)" 13970 13971 #: france.kgm:460 13972 #, kde-format 13973 msgctxt "france.kgm" 13974 msgid "Agen" 13975 msgstr "亞仁 (Agen)" 13976 13977 #: france.kgm:468 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "france.kgm" 13980 msgid "Lozère" 13981 msgstr "洛澤爾省 (Lozère)" 13982 13983 #: france.kgm:469 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "france.kgm" 13986 msgid "Mende" 13987 msgstr "芒德 (Mende)" 13988 13989 #: france.kgm:477 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "france.kgm" 13992 msgid "Maine et Loire" 13993 msgstr "曼恩盧瓦爾省 (Maine et Loire)" 13994 13995 #: france.kgm:478 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "france.kgm" 13998 msgid "Angers" 13999 msgstr "昂熱 (Angers)" 14000 14001 #: france.kgm:486 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "france.kgm" 14004 msgid "Manche" 14005 msgstr "芒什省 (Manche)" 14006 14007 #: france.kgm:487 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "france.kgm" 14010 msgid "Saint Lô" 14011 msgstr "聖羅 (Saint Lô)" 14012 14013 #: france.kgm:495 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "france.kgm" 14016 msgid "Marne" 14017 msgstr "馬恩省 (Marne)" 14018 14019 #: france.kgm:496 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "france.kgm" 14022 msgid "Châlons-en-Champagne" 14023 msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)" 14024 14025 #: france.kgm:504 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "france.kgm" 14028 msgid "Haute-Marne" 14029 msgstr "上馬恩省 (Haute-Marne)" 14030 14031 #: france.kgm:505 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "france.kgm" 14034 msgid "Chaumont" 14035 msgstr "修蒙 (Chaumont)" 14036 14037 #: france.kgm:513 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "france.kgm" 14040 msgid "Mayenne" 14041 msgstr "馬耶訥省 (Mayenne)" 14042 14043 #: france.kgm:514 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "france.kgm" 14046 msgid "Laval" 14047 msgstr "拉瓦爾 (Laval)" 14048 14049 #: france.kgm:522 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "france.kgm" 14052 msgid "Meurthe et Moselle" 14053 msgstr "默爾特摩澤爾省 (Meurthe et Moselle)" 14054 14055 #: france.kgm:523 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "france.kgm" 14058 msgid "Nancy" 14059 msgstr "南希 (Nancy)" 14060 14061 #: france.kgm:531 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "france.kgm" 14064 msgid "Meuse" 14065 msgstr "默茲省 (Meuse)" 14066 14067 #: france.kgm:532 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "france.kgm" 14070 msgid "Bar le Duc" 14071 msgstr "巴勒迪克 (Bar le Duc)" 14072 14073 #: france.kgm:540 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "france.kgm" 14076 msgid "Morbihan" 14077 msgstr "莫爾比昂省 (Morbihan)" 14078 14079 #: france.kgm:541 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "france.kgm" 14082 msgid "Vannes" 14083 msgstr "瓦訥 (Vannes)" 14084 14085 #: france.kgm:549 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "france.kgm" 14088 msgid "Moselle" 14089 msgstr "摩澤爾省 (Moselle)" 14090 14091 #: france.kgm:550 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "france.kgm" 14094 msgid "Metz" 14095 msgstr "梅斯 (Metz)" 14096 14097 #: france.kgm:558 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "france.kgm" 14100 msgid "Nièvre" 14101 msgstr "涅夫勒省 (Nièvre)" 14102 14103 #: france.kgm:559 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "france.kgm" 14106 msgid "Nevers" 14107 msgstr "涅夫勒 (Nevers)" 14108 14109 #: france.kgm:567 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "france.kgm" 14112 msgid "Nord" 14113 msgstr "諾爾省 (Nord)" 14114 14115 #: france.kgm:568 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "france.kgm" 14118 msgid "Lille" 14119 msgstr "里爾 (Lille)" 14120 14121 #: france.kgm:576 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "france.kgm" 14124 msgid "Oise" 14125 msgstr "瓦茲省 (Oise)" 14126 14127 #: france.kgm:577 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "france.kgm" 14130 msgid "Beauvais" 14131 msgstr "博偉 (Beauvais)" 14132 14133 #: france.kgm:585 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "france.kgm" 14136 msgid "Orne" 14137 msgstr "奧恩 (Orne)" 14138 14139 #: france.kgm:586 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "france.kgm" 14142 msgid "Alençon" 14143 msgstr "阿朗松 (Alençon)" 14144 14145 #: france.kgm:594 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "france.kgm" 14148 msgid "Pas-de-Calais" 14149 msgstr "加萊海峽省 (Pas-de-Calais)" 14150 14151 #: france.kgm:595 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "france.kgm" 14154 msgid "Arras" 14155 msgstr "阿拉斯 (Arras)" 14156 14157 #: france.kgm:603 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "france.kgm" 14160 msgid "Puy-de-Dôme" 14161 msgstr "多姆山省 (Puy-de-Dôme)" 14162 14163 #: france.kgm:604 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "france.kgm" 14166 msgid "Clermont Ferrand" 14167 msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)" 14168 14169 #: france.kgm:612 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "france.kgm" 14172 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14173 msgstr "比利尼斯大西洋省 (Pyrénées-Atlantiques)" 14174 14175 #: france.kgm:613 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "france.kgm" 14178 msgid "Pau" 14179 msgstr "波城 (Pau)" 14180 14181 #: france.kgm:621 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "france.kgm" 14184 msgid "Hautes-Pyrénées" 14185 msgstr "上比利尼斯省 (Hautes-Pyrénées)" 14186 14187 #: france.kgm:622 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "france.kgm" 14190 msgid "Tarbes" 14191 msgstr "塔布 (Tarbes)" 14192 14193 #: france.kgm:630 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "france.kgm" 14196 msgid "Pyrénées-Orientales" 14197 msgstr "東比利尼斯省 (Pyrénées-Orientales)" 14198 14199 #: france.kgm:631 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "france.kgm" 14202 msgid "Perpignan" 14203 msgstr "佩皮尼昂 (Perpignan)" 14204 14205 #: france.kgm:639 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "france.kgm" 14208 msgid "Bas-Rhin" 14209 msgstr "下萊茵省 (Bas-Rhin)" 14210 14211 #: france.kgm:640 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "france.kgm" 14214 msgid "Strasbourg" 14215 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)" 14216 14217 #: france.kgm:648 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "france.kgm" 14220 msgid "Haut-Rhin" 14221 msgstr "上萊茵省 (Haut-Rhin)" 14222 14223 #: france.kgm:649 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "france.kgm" 14226 msgid "Colmar" 14227 msgstr "科爾馬 (Colmar)" 14228 14229 #: france.kgm:657 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "france.kgm" 14232 msgid "Rhône" 14233 msgstr "羅訥省 (Rhône)" 14234 14235 #: france.kgm:658 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "france.kgm" 14238 msgid "Lyon" 14239 msgstr "里昂 (Lyon)" 14240 14241 #: france.kgm:666 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "france.kgm" 14244 msgid "Haute-Saône" 14245 msgstr "上索恩省 (Haute-Saône)" 14246 14247 #: france.kgm:667 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "france.kgm" 14250 msgid "Vesoul" 14251 msgstr "沃蘇勒 (Vesoul)" 14252 14253 #: france.kgm:675 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "france.kgm" 14256 msgid "Saône et Loire" 14257 msgstr "索恩盧瓦爾省 (Saône et Loire)" 14258 14259 #: france.kgm:676 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "france.kgm" 14262 msgid "Mâcon" 14263 msgstr "馬孔 (Mâcon)" 14264 14265 #: france.kgm:684 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "Sarthe" 14269 msgstr "薩爾特省 (Sarthe)" 14270 14271 #: france.kgm:685 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Le Mans" 14275 msgstr "拉曼 (Le Mans)" 14276 14277 #: france.kgm:693 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Savoie" 14281 msgstr "薩瓦省 (Savoie)" 14282 14283 #: france.kgm:694 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Chambéry" 14287 msgstr "尚貝里 (Chambéry)" 14288 14289 #: france.kgm:702 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Haute-Savoie" 14293 msgstr "上薩瓦省 (Haute-Savoie)" 14294 14295 #: france.kgm:703 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Annecy" 14299 msgstr "安錫 (Annecy)" 14300 14301 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Paris" 14305 msgstr "巴黎省 (Paris)" 14306 14307 #: france.kgm:720 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Seine-Maritime" 14311 msgstr "濱海塞納省 (Seine-Maritime)" 14312 14313 #: france.kgm:721 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Rouen" 14317 msgstr "盧昂 (Rouen)" 14318 14319 #: france.kgm:729 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Seine et Marne" 14323 msgstr "塞納馬恩省 (Seine et Marne)" 14324 14325 #: france.kgm:730 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Melun" 14329 msgstr "米倫 (Melun)" 14330 14331 #: france.kgm:738 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Yvelines" 14335 msgstr "伊夫林省 (Yvelines)" 14336 14337 #: france.kgm:739 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Versailles" 14341 msgstr "凡爾賽 (Versailles)" 14342 14343 #: france.kgm:747 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Deux-Sèvres" 14347 msgstr "德塞夫勒省 (Deux-Sèvres)" 14348 14349 #: france.kgm:748 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Niort" 14353 msgstr "尼奧爾 (Niort)" 14354 14355 #: france.kgm:756 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Somme" 14359 msgstr "索姆省 (Somme)" 14360 14361 #: france.kgm:757 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Amiens" 14365 msgstr "亞眠 (Amiens)" 14366 14367 #: france.kgm:765 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Tarn" 14371 msgstr "塔恩 (Tarn)" 14372 14373 #: france.kgm:766 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Albi" 14377 msgstr "阿爾比 (Albi)" 14378 14379 #: france.kgm:774 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Tarn et Garonne" 14383 msgstr "塔恩加龍省 (Tarn et Garonne)" 14384 14385 #: france.kgm:775 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Montauban" 14389 msgstr "蒙塔班 (Montauban)" 14390 14391 #: france.kgm:783 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Var" 14395 msgstr "瓦爾省 (Var)" 14396 14397 #: france.kgm:784 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Toulon" 14401 msgstr "土倫 (Toulon)" 14402 14403 #: france.kgm:792 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Vaucluse" 14407 msgstr "沃克呂茲省 (Vaucluse)" 14408 14409 #: france.kgm:793 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Avignon" 14413 msgstr "阿維尼荒 (Avignon)" 14414 14415 #: france.kgm:801 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Vendée" 14419 msgstr "旺代省 (Vendée)" 14420 14421 #: france.kgm:802 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "La Roche sur Yon" 14425 msgstr "永河畔拉羅甚 (La Roche sur Yon)" 14426 14427 #: france.kgm:810 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Vienne" 14431 msgstr "維埃納省 (Vienne)" 14432 14433 #: france.kgm:811 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Poitiers" 14437 msgstr "普瓦捷 (Poitiers)" 14438 14439 #: france.kgm:819 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "Haute-Vienne" 14443 msgstr "上維埃納省 (Haute-Vienne)" 14444 14445 #: france.kgm:820 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Limoges" 14449 msgstr "里摩日 (Limoges)" 14450 14451 #: france.kgm:828 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Vosges" 14455 msgstr "孚日省 (Vosges)" 14456 14457 #: france.kgm:829 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Epinal" 14461 msgstr "埃皮納爾 (Epinal)" 14462 14463 #: france.kgm:837 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Yonne" 14467 msgstr "約納省 (Yonne)" 14468 14469 #: france.kgm:838 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Auxerre" 14473 msgstr "歐克塞爾 (Auxerre)" 14474 14475 #: france.kgm:846 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Territoire de Belfort" 14479 msgstr "貝爾福地區 (Territoire de Belfort)" 14480 14481 #: france.kgm:847 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Belfort" 14485 msgstr "貝爾福 (Belfort)" 14486 14487 #: france.kgm:855 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Essonne" 14491 msgstr "埃松省 (Essonne)" 14492 14493 #: france.kgm:856 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Evry" 14497 msgstr "埃福瑞 (Evry)" 14498 14499 #: france.kgm:864 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Hauts-de-Seine" 14503 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)" 14504 14505 #: france.kgm:865 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Nanterre" 14509 msgstr "南泰爾 (Nanterre)" 14510 14511 #: france.kgm:873 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Seine-Saint-Denis" 14515 msgstr "塞納聖但尼省 (Seine-Saint-Denis)" 14516 14517 #: france.kgm:874 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Bobigny" 14521 msgstr "博比涅 (Bobigny)" 14522 14523 #: france.kgm:882 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Val-de-Marne" 14527 msgstr "瓦勒德馬恩省 (Val-de-Marne)" 14528 14529 #: france.kgm:883 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Créteil" 14533 msgstr "葵特耶 (Créteil)" 14534 14535 #: france.kgm:891 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france.kgm" 14538 msgid "Val d'Oise" 14539 msgstr "瓦勒德瓦茲省 (Val d'Oise)" 14540 14541 #: france.kgm:892 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france.kgm" 14544 msgid "Cergy-Pontoise" 14545 msgstr "蓬圖瓦茲 (Cergy-Pontoise)" 14546 14547 #: france_regions.kgm:5 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france_regions.kgm" 14550 msgid "France (Regions)" 14551 msgstr "法國 (區域)" 14552 14553 #: france_regions.kgm:6 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france_regions.kgm" 14556 msgid "Regions" 14557 msgstr "區域" 14558 14559 #: france_regions.kgm:9 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france_regions.kgm" 14562 msgid "Frontier" 14563 msgstr "邊境" 14564 14565 #: france_regions.kgm:14 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france_regions.kgm" 14568 msgid "Water" 14569 msgstr "水域" 14570 14571 #: france_regions.kgm:19 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france_regions.kgm" 14574 msgid "Not France (Regions)" 14575 msgstr "不在法國" 14576 14577 #: france_regions.kgm:24 14578 #, kde-format 14579 msgctxt "france_regions.kgm" 14580 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14581 msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸 (Provence-Alpes-Côte d'Azur)" 14582 14583 #: france_regions.kgm:25 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france_regions.kgm" 14586 msgid "Marseille" 14587 msgstr "馬賽 (Marseille)" 14588 14589 #: france_regions.kgm:29 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france_regions.kgm" 14592 msgid "Normandie" 14593 msgstr "諾曼第 (Normandie)" 14594 14595 #: france_regions.kgm:30 14596 #, kde-format 14597 msgctxt "france_regions.kgm" 14598 msgid "Rouen" 14599 msgstr "盧昂 (Rouen)" 14600 14601 #: france_regions.kgm:34 14602 #, kde-format 14603 msgctxt "france_regions.kgm" 14604 msgid "Corse" 14605 msgstr "科西嘉 (Corse)" 14606 14607 #: france_regions.kgm:35 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france_regions.kgm" 14610 msgid "Ajaccio" 14611 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)" 14612 14613 #: france_regions.kgm:39 14614 #, fuzzy, kde-format 14615 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14616 #| msgid "Franche Comté" 14617 msgctxt "france_regions.kgm" 14618 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14619 msgstr "法蘭什-孔德 (Franche Comté)" 14620 14621 #: france_regions.kgm:40 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france_regions.kgm" 14624 msgid "Dijon" 14625 msgstr "第戎 (Dijon)" 14626 14627 #: france_regions.kgm:44 14628 #, kde-format 14629 msgctxt "france_regions.kgm" 14630 msgid "Occitanie" 14631 msgstr "" 14632 14633 #: france_regions.kgm:45 14634 #, kde-format 14635 msgctxt "france_regions.kgm" 14636 msgid "Toulouse" 14637 msgstr "土魯斯 (Toulouse)" 14638 14639 #: france_regions.kgm:49 14640 #, fuzzy, kde-format 14641 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14642 #| msgid "Aquitaine" 14643 msgctxt "france_regions.kgm" 14644 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14645 msgstr "阿基坦 (Aquitaine)" 14646 14647 #: france_regions.kgm:50 14648 #, kde-format 14649 msgctxt "france_regions.kgm" 14650 msgid "Bordeaux" 14651 msgstr "波爾多 (Bordeaux)" 14652 14653 #: france_regions.kgm:54 14654 #, kde-format 14655 msgctxt "france_regions.kgm" 14656 msgid "Bretagne" 14657 msgstr "布列塔尼 (Bretagne)" 14658 14659 #: france_regions.kgm:55 14660 #, kde-format 14661 msgctxt "france_regions.kgm" 14662 msgid "Rennes" 14663 msgstr "雷恩 (Rennes)" 14664 14665 #: france_regions.kgm:59 14666 #, kde-format 14667 msgctxt "france_regions.kgm" 14668 msgid "Pays de Loire" 14669 msgstr "盧瓦爾河地區 (Pays de Loire)" 14670 14671 #: france_regions.kgm:60 14672 #, kde-format 14673 msgctxt "france_regions.kgm" 14674 msgid "Nantes" 14675 msgstr "南提斯 (Nantes)" 14676 14677 #: france_regions.kgm:64 14678 #, kde-format 14679 msgctxt "france_regions.kgm" 14680 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14681 msgstr "" 14682 14683 #: france_regions.kgm:65 14684 #, kde-format 14685 msgctxt "france_regions.kgm" 14686 msgid "Orléans" 14687 msgstr "奧爾良 (Orléans)" 14688 14689 #: france_regions.kgm:69 14690 #, fuzzy, kde-format 14691 #| msgctxt "haiti.kgm" 14692 #| msgid "Nord-Est" 14693 msgctxt "france_regions.kgm" 14694 msgid "Grand-Est" 14695 msgstr "東北區 (Nord-Est)" 14696 14697 #: france_regions.kgm:70 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france_regions.kgm" 14700 msgid "Strasbourg" 14701 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)" 14702 14703 #: france_regions.kgm:74 14704 #, fuzzy, kde-format 14705 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14706 #| msgid "Rhône-Alpes" 14707 msgctxt "france_regions.kgm" 14708 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14709 msgstr "羅訥阿爾卑斯 (Rhône-Alpes)" 14710 14711 #: france_regions.kgm:75 14712 #, kde-format 14713 msgctxt "france_regions.kgm" 14714 msgid "Lyon" 14715 msgstr "里昂 (Lyon)" 14716 14717 #: france_regions.kgm:79 14718 #, kde-format 14719 msgctxt "france_regions.kgm" 14720 msgid "Île de France" 14721 msgstr "法蘭西島 (Île de France)" 14722 14723 #: france_regions.kgm:80 14724 #, kde-format 14725 msgctxt "france_regions.kgm" 14726 msgid "Paris" 14727 msgstr "巴黎 (Paris)" 14728 14729 #: france_regions.kgm:84 14730 #, fuzzy, kde-format 14731 #| msgctxt "france.kgm" 14732 #| msgid "Hauts-de-Seine" 14733 msgctxt "france_regions.kgm" 14734 msgid "Hauts-de-France" 14735 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)" 14736 14737 #: france_regions.kgm:85 14738 #, kde-format 14739 msgctxt "france_regions.kgm" 14740 msgid "Lille" 14741 msgstr "里爾 (Lille)" 14742 14743 #: georgia.kgm:5 14744 #, kde-format 14745 msgctxt "georgia.kgm" 14746 msgid "Georgia" 14747 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 14748 14749 #: georgia.kgm:6 14750 #, kde-format 14751 msgctxt "georgia.kgm" 14752 msgid "Regions" 14753 msgstr "區域" 14754 14755 #: georgia.kgm:9 14756 #, kde-format 14757 msgctxt "georgia.kgm" 14758 msgid "Frontier" 14759 msgstr "邊境" 14760 14761 #: georgia.kgm:14 14762 #, kde-format 14763 msgctxt "georgia.kgm" 14764 msgid "Water" 14765 msgstr "水域" 14766 14767 #: georgia.kgm:19 14768 #, kde-format 14769 msgctxt "georgia.kgm" 14770 msgid "Not Georgia" 14771 msgstr "不在喬治亞" 14772 14773 #: georgia.kgm:24 14774 #, kde-format 14775 msgctxt "georgia.kgm" 14776 msgid "Abkhazia" 14777 msgstr "Abkhazia" 14778 14779 #: georgia.kgm:25 14780 #, kde-format 14781 msgctxt "georgia.kgm" 14782 msgid "Sokhumi" 14783 msgstr "Sokhumi" 14784 14785 #: georgia.kgm:29 14786 #, kde-format 14787 msgctxt "georgia.kgm" 14788 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14789 msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14790 14791 #: georgia.kgm:30 14792 #, kde-format 14793 msgctxt "georgia.kgm" 14794 msgid "Zugdidi" 14795 msgstr "Zugdidi" 14796 14797 #: georgia.kgm:34 14798 #, kde-format 14799 msgctxt "georgia.kgm" 14800 msgid "Guria" 14801 msgstr "Guria" 14802 14803 #: georgia.kgm:35 14804 #, kde-format 14805 msgctxt "georgia.kgm" 14806 msgid "Ozurgeti" 14807 msgstr "Ozurgeti" 14808 14809 #: georgia.kgm:39 14810 #, kde-format 14811 msgctxt "georgia.kgm" 14812 msgid "Ajaria" 14813 msgstr "Ajaria" 14814 14815 #: georgia.kgm:40 14816 #, kde-format 14817 msgctxt "georgia.kgm" 14818 msgid "Batumi" 14819 msgstr "Batumi" 14820 14821 #: georgia.kgm:44 14822 #, kde-format 14823 msgctxt "georgia.kgm" 14824 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14825 msgstr "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14826 14827 #: georgia.kgm:45 14828 #, kde-format 14829 msgctxt "georgia.kgm" 14830 msgid "Ambrolauri" 14831 msgstr "Ambrolauri" 14832 14833 #: georgia.kgm:49 14834 #, kde-format 14835 msgctxt "georgia.kgm" 14836 msgid "Imereti" 14837 msgstr "Imereti" 14838 14839 #: georgia.kgm:50 14840 #, kde-format 14841 msgctxt "georgia.kgm" 14842 msgid "Kutaisi" 14843 msgstr "Kutaisi" 14844 14845 #: georgia.kgm:54 14846 #, kde-format 14847 msgctxt "georgia.kgm" 14848 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14849 msgstr "Samtskhe-Javakheti" 14850 14851 #: georgia.kgm:55 14852 #, kde-format 14853 msgctxt "georgia.kgm" 14854 msgid "Akhaltsikhe" 14855 msgstr "Akhaltsikhe" 14856 14857 #: georgia.kgm:59 14858 #, kde-format 14859 msgctxt "georgia.kgm" 14860 msgid "Shida Kartli" 14861 msgstr "Shida Kartli" 14862 14863 #: georgia.kgm:60 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "georgia.kgm" 14866 msgid "Gori" 14867 msgstr "Gori" 14868 14869 #: georgia.kgm:64 14870 #, kde-format 14871 msgctxt "georgia.kgm" 14872 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14873 msgstr "Mtskheta-Mtianeti" 14874 14875 #: georgia.kgm:65 14876 #, kde-format 14877 msgctxt "georgia.kgm" 14878 msgid "Mtskheta" 14879 msgstr "Mtskheta" 14880 14881 #: georgia.kgm:69 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "georgia.kgm" 14884 msgid "Kvemo Kartli" 14885 msgstr "Kvemo Kartli" 14886 14887 #: georgia.kgm:70 14888 #, kde-format 14889 msgctxt "georgia.kgm" 14890 msgid "Rustavi" 14891 msgstr "Rustavi" 14892 14893 #: georgia.kgm:74 14894 #, kde-format 14895 msgctxt "georgia.kgm" 14896 msgid "Kakheti" 14897 msgstr "Kakheti" 14898 14899 #: georgia.kgm:75 14900 #, kde-format 14901 msgctxt "georgia.kgm" 14902 msgid "Telavi" 14903 msgstr "Telavi" 14904 14905 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14906 #, kde-format 14907 msgctxt "georgia.kgm" 14908 msgid "Tbilisi" 14909 msgstr "Tbilisi" 14910 14911 #: germany.kgm:5 14912 #, kde-format 14913 msgctxt "germany.kgm" 14914 msgid "Germany" 14915 msgstr "德國" 14916 14917 #: germany.kgm:6 14918 #, kde-format 14919 msgctxt "germany.kgm" 14920 msgid "States" 14921 msgstr "州" 14922 14923 #: germany.kgm:9 14924 #, kde-format 14925 msgctxt "germany.kgm" 14926 msgid "Frontier" 14927 msgstr "邊境" 14928 14929 #: germany.kgm:18 14930 #, kde-format 14931 msgctxt "germany.kgm" 14932 msgid "Not Germany" 14933 msgstr "不在德國" 14934 14935 #: germany.kgm:27 14936 #, kde-format 14937 msgctxt "germany.kgm" 14938 msgid "Baden-Württemberg" 14939 msgstr "巴登符騰堡 (Baden-Württemberg)" 14940 14941 #: germany.kgm:29 14942 #, kde-format 14943 msgctxt "germany.kgm" 14944 msgid "Stuttgart" 14945 msgstr "斯圖加 (Stuttgart)" 14946 14947 #: germany.kgm:37 14948 #, kde-format 14949 msgctxt "germany.kgm" 14950 msgid "Bavaria" 14951 msgstr "巴伐利亞 (Bavaria)" 14952 14953 #: germany.kgm:39 14954 #, kde-format 14955 msgctxt "germany.kgm" 14956 msgid "Munich" 14957 msgstr "慕尼黑 (Munich)" 14958 14959 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14960 #, kde-format 14961 msgctxt "germany.kgm" 14962 msgid "Berlin" 14963 msgstr "柏林 (Berlin)" 14964 14965 #: germany.kgm:57 14966 #, kde-format 14967 msgctxt "germany.kgm" 14968 msgid "Brandenburg" 14969 msgstr "布蘭登堡 (Brandenburg)" 14970 14971 #: germany.kgm:59 14972 #, kde-format 14973 msgctxt "germany.kgm" 14974 msgid "Potsdam" 14975 msgstr "波茨坦 (Potsdam)" 14976 14977 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14978 #, kde-format 14979 msgctxt "germany.kgm" 14980 msgid "Bremen" 14981 msgstr "不來梅 (Bremen)" 14982 14983 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14984 #, kde-format 14985 msgctxt "germany.kgm" 14986 msgid "Hamburg" 14987 msgstr "漢堡 (Hamburg)" 14988 14989 #: germany.kgm:87 14990 #, kde-format 14991 msgctxt "germany.kgm" 14992 msgid "Hesse" 14993 msgstr "黑森 (Hesse)" 14994 14995 #: germany.kgm:89 14996 #, kde-format 14997 msgctxt "germany.kgm" 14998 msgid "Wiesbaden" 14999 msgstr "威斯巴登 (Wiesbaden)" 15000 15001 #: germany.kgm:97 15002 #, kde-format 15003 msgctxt "germany.kgm" 15004 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15005 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern" 15006 15007 #: germany.kgm:99 15008 #, kde-format 15009 msgctxt "germany.kgm" 15010 msgid "Schwerin" 15011 msgstr "什未林 (Schwerin)" 15012 15013 #: germany.kgm:107 15014 #, kde-format 15015 msgctxt "germany.kgm" 15016 msgid "Lower Saxony" 15017 msgstr "下薩克森 (Lower Saxony)" 15018 15019 #: germany.kgm:109 15020 #, kde-format 15021 msgctxt "germany.kgm" 15022 msgid "Hanover" 15023 msgstr "漢諾威 (Hanover)" 15024 15025 #: germany.kgm:117 15026 #, kde-format 15027 msgctxt "germany.kgm" 15028 msgid "North Rhine-Westphalia" 15029 msgstr "北萊茵-威斯特法倫 (North Rhine-Westphalia)" 15030 15031 #: germany.kgm:119 15032 #, kde-format 15033 msgctxt "germany.kgm" 15034 msgid "Düsseldorf" 15035 msgstr "杜塞道夫 (Düsseldorf)" 15036 15037 #: germany.kgm:127 15038 #, kde-format 15039 msgctxt "germany.kgm" 15040 msgid "Rhineland-Palatinate" 15041 msgstr "萊茵蘭-法耳茨 (Rhineland-Palatinate)" 15042 15043 #: germany.kgm:129 15044 #, kde-format 15045 msgctxt "germany.kgm" 15046 msgid "Mainz" 15047 msgstr "美因茨 (Mainz)" 15048 15049 #: germany.kgm:137 15050 #, kde-format 15051 msgctxt "germany.kgm" 15052 msgid "Saarland" 15053 msgstr "薩爾 (Saarland)" 15054 15055 #: germany.kgm:139 15056 #, kde-format 15057 msgctxt "germany.kgm" 15058 msgid "Saarbrücken" 15059 msgstr "薩爾布呂肯 (Saarbrücken)" 15060 15061 #: germany.kgm:147 15062 #, kde-format 15063 msgctxt "germany.kgm" 15064 msgid "Saxony" 15065 msgstr "薩克森 (Saxony)" 15066 15067 #: germany.kgm:149 15068 #, kde-format 15069 msgctxt "germany.kgm" 15070 msgid "Dresden" 15071 msgstr "德勒斯登 (Dresden)" 15072 15073 #: germany.kgm:157 15074 #, kde-format 15075 msgctxt "germany.kgm" 15076 msgid "Saxony-Anhalt" 15077 msgstr "薩克森安哈特 (Saxony-Anhalt)" 15078 15079 #: germany.kgm:159 15080 #, kde-format 15081 msgctxt "germany.kgm" 15082 msgid "Magdeburg" 15083 msgstr "馬格德堡 (Magdeburg)" 15084 15085 #: germany.kgm:167 15086 #, kde-format 15087 msgctxt "germany.kgm" 15088 msgid "Schleswig-Holstein" 15089 msgstr "石勒益荷斯泰 (Schleswig-Holstein)" 15090 15091 #: germany.kgm:169 15092 #, kde-format 15093 msgctxt "germany.kgm" 15094 msgid "Kiel" 15095 msgstr "基爾 (Kiel)" 15096 15097 #: germany.kgm:177 15098 #, kde-format 15099 msgctxt "germany.kgm" 15100 msgid "Thuringia" 15101 msgstr "圖林根 (Thuringia)" 15102 15103 #: germany.kgm:179 15104 #, kde-format 15105 msgctxt "germany.kgm" 15106 msgid "Erfurt" 15107 msgstr "艾爾福特 (Erfurt)" 15108 15109 #: ghana.kgm:5 15110 #, kde-format 15111 msgctxt "ghana.kgm" 15112 msgid "Ghana" 15113 msgstr "迦納 (Ghana)" 15114 15115 #: ghana.kgm:7 15116 #, kde-format 15117 msgctxt "ghana.kgm" 15118 msgid "Regions" 15119 msgstr "區域" 15120 15121 #: ghana.kgm:9 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "ghana.kgm" 15124 msgid "Frontier" 15125 msgstr "邊境" 15126 15127 #: ghana.kgm:18 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "ghana.kgm" 15130 msgid "Gulf of Guinea" 15131 msgstr "迦納灣 (Gulf of Guinea)" 15132 15133 #: ghana.kgm:27 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "ghana.kgm" 15136 msgid "Ivory Coast" 15137 msgstr "象牙海岸 (Ivory Coast)" 15138 15139 #: ghana.kgm:36 15140 #, kde-format 15141 msgctxt "ghana.kgm" 15142 msgid "Burkina Faso" 15143 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)" 15144 15145 #: ghana.kgm:45 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "ghana.kgm" 15148 msgid "Togo" 15149 msgstr "多哥 (Togo)" 15150 15151 #: ghana.kgm:54 15152 #, kde-format 15153 msgctxt "ghana.kgm" 15154 msgid "Upper West" 15155 msgstr "Upper West" 15156 15157 #: ghana.kgm:55 15158 #, kde-format 15159 msgctxt "ghana.kgm" 15160 msgid "Wa" 15161 msgstr "Wa" 15162 15163 #: ghana.kgm:63 15164 #, kde-format 15165 msgctxt "ghana.kgm" 15166 msgid "Upper East" 15167 msgstr "Upper East" 15168 15169 #: ghana.kgm:64 15170 #, kde-format 15171 msgctxt "ghana.kgm" 15172 msgid "Bolgatanga" 15173 msgstr "Bolgatanga" 15174 15175 #: ghana.kgm:72 15176 #, kde-format 15177 msgctxt "ghana.kgm" 15178 msgid "Northern" 15179 msgstr "Northern" 15180 15181 #: ghana.kgm:73 15182 #, kde-format 15183 msgctxt "ghana.kgm" 15184 msgid "Tamale" 15185 msgstr "Tamale" 15186 15187 #: ghana.kgm:81 15188 #, kde-format 15189 msgctxt "ghana.kgm" 15190 msgid "Brong-Ahafo" 15191 msgstr "Brong-Ahafo" 15192 15193 #: ghana.kgm:82 15194 #, kde-format 15195 msgctxt "ghana.kgm" 15196 msgid "Sunyani" 15197 msgstr "Sunyani" 15198 15199 #: ghana.kgm:91 15200 #, kde-format 15201 msgctxt "ghana.kgm" 15202 msgid "Volta" 15203 msgstr "Volta" 15204 15205 #: ghana.kgm:92 15206 #, kde-format 15207 msgctxt "ghana.kgm" 15208 msgid "Ho" 15209 msgstr "Ho" 15210 15211 #: ghana.kgm:101 15212 #, kde-format 15213 msgctxt "ghana.kgm" 15214 msgid "Ashanti" 15215 msgstr "Ashanti" 15216 15217 #: ghana.kgm:102 15218 #, kde-format 15219 msgctxt "ghana.kgm" 15220 msgid "Kumasi" 15221 msgstr "Kumasi" 15222 15223 #: ghana.kgm:111 15224 #, kde-format 15225 msgctxt "ghana.kgm" 15226 msgid "Eastern" 15227 msgstr "Eastern" 15228 15229 #: ghana.kgm:112 15230 #, kde-format 15231 msgctxt "ghana.kgm" 15232 msgid "Koforidua" 15233 msgstr "Koforidua" 15234 15235 #: ghana.kgm:121 15236 #, kde-format 15237 msgctxt "ghana.kgm" 15238 msgid "Western" 15239 msgstr "Western" 15240 15241 #: ghana.kgm:122 15242 #, kde-format 15243 msgctxt "ghana.kgm" 15244 msgid "Sekondi" 15245 msgstr "Sekondi" 15246 15247 #: ghana.kgm:131 15248 #, kde-format 15249 msgctxt "ghana.kgm" 15250 msgid "Central" 15251 msgstr "Central" 15252 15253 #: ghana.kgm:132 15254 #, kde-format 15255 msgctxt "ghana.kgm" 15256 msgid "Cape Coast" 15257 msgstr "Cape Coast" 15258 15259 #: ghana.kgm:141 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "ghana.kgm" 15262 msgid "Greater Accra" 15263 msgstr "Greater Accra" 15264 15265 #: ghana.kgm:142 15266 #, kde-format 15267 msgctxt "ghana.kgm" 15268 msgid "Accra" 15269 msgstr "Accra" 15270 15271 #: goa.kgm:5 15272 #, kde-format 15273 msgctxt "goa.kgm" 15274 msgid "Goa" 15275 msgstr "果阿 (Goa)" 15276 15277 #: goa.kgm:6 15278 #, kde-format 15279 msgctxt "goa.kgm" 15280 msgid "District" 15281 msgstr "行政區" 15282 15283 #: goa.kgm:9 15284 #, kde-format 15285 msgctxt "goa.kgm" 15286 msgid "Not Goa" 15287 msgstr "不在果阿" 15288 15289 #: goa.kgm:14 15290 #, kde-format 15291 msgctxt "goa.kgm" 15292 msgid "Frontier" 15293 msgstr "邊境" 15294 15295 #: goa.kgm:19 15296 #, kde-format 15297 msgctxt "goa.kgm" 15298 msgid "Canacona" 15299 msgstr "Canacona" 15300 15301 #: goa.kgm:20 15302 #, kde-format 15303 msgctxt "goa.kgm" 15304 msgid "Chaudi" 15305 msgstr "Chaudi" 15306 15307 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15308 #, kde-format 15309 msgctxt "goa.kgm" 15310 msgid "Quepem" 15311 msgstr "Quepem" 15312 15313 #: goa.kgm:29 15314 #, kde-format 15315 msgctxt "goa.kgm" 15316 msgid "Mormugao" 15317 msgstr "Mormugao" 15318 15319 #: goa.kgm:30 15320 #, kde-format 15321 msgctxt "goa.kgm" 15322 msgid "Vasco da Gama" 15323 msgstr "Vasco da Gama" 15324 15325 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15326 #, kde-format 15327 msgctxt "goa.kgm" 15328 msgid "Sanguem" 15329 msgstr "Sanguem" 15330 15331 #: goa.kgm:39 15332 #, kde-format 15333 msgctxt "goa.kgm" 15334 msgid "Salcette" 15335 msgstr "Salcette" 15336 15337 #: goa.kgm:40 15338 #, kde-format 15339 msgctxt "goa.kgm" 15340 msgid "Margao" 15341 msgstr "Margao" 15342 15343 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15344 #, kde-format 15345 msgctxt "goa.kgm" 15346 msgid "Ponda" 15347 msgstr "Ponda" 15348 15349 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15350 #, kde-format 15351 msgctxt "goa.kgm" 15352 msgid "Pernem" 15353 msgstr "Pernem" 15354 15355 #: goa.kgm:54 15356 #, kde-format 15357 msgctxt "goa.kgm" 15358 msgid "Bardez" 15359 msgstr "Bardez" 15360 15361 #: goa.kgm:55 15362 #, kde-format 15363 msgctxt "goa.kgm" 15364 msgid "Mapusa" 15365 msgstr "Mapusa" 15366 15367 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15368 #, kde-format 15369 msgctxt "goa.kgm" 15370 msgid "Bicholim" 15371 msgstr "Bicholim" 15372 15373 #: goa.kgm:64 15374 #, kde-format 15375 msgctxt "goa.kgm" 15376 msgid "Tiswadi" 15377 msgstr "Tiswadi" 15378 15379 #: goa.kgm:65 15380 #, kde-format 15381 msgctxt "goa.kgm" 15382 msgid "Panjim" 15383 msgstr "Panjim" 15384 15385 #: goa.kgm:69 15386 #, kde-format 15387 msgctxt "goa.kgm" 15388 msgid "Satari" 15389 msgstr "Satari" 15390 15391 #: goa.kgm:70 15392 #, kde-format 15393 msgctxt "goa.kgm" 15394 msgid "Valpoi" 15395 msgstr "Valpoi" 15396 15397 #: great-britain_counties.kgm:5 15398 #, fuzzy, kde-format 15399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15400 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15402 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15403 msgstr "英國 (郡地圖)" 15404 15405 #: great-britain_counties.kgm:6 15406 #, kde-format 15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15408 msgid "Counties" 15409 msgstr "郡" 15410 15411 #: great-britain_counties.kgm:9 15412 #, kde-format 15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15414 msgid "Frontier" 15415 msgstr "邊境" 15416 15417 #: great-britain_counties.kgm:14 15418 #, kde-format 15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15420 msgid "Water" 15421 msgstr "水域" 15422 15423 #: great-britain_counties.kgm:19 15424 #, fuzzy, kde-format 15425 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15426 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15428 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15429 msgstr "不在英國" 15430 15431 #: great-britain_counties.kgm:24 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15434 msgid "Shetland islands" 15435 msgstr "Shetland islands" 15436 15437 #: great-britain_counties.kgm:25 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15440 msgid "Lerwick" 15441 msgstr "Lerwick" 15442 15443 #: great-britain_counties.kgm:29 15444 #, kde-format 15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15446 msgid "Orkney" 15447 msgstr "Orkney" 15448 15449 #: great-britain_counties.kgm:30 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15452 msgid "Kirkwall" 15453 msgstr "Kirkwall" 15454 15455 #: great-britain_counties.kgm:34 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15458 msgid "Caithness" 15459 msgstr "Caithness" 15460 15461 #: great-britain_counties.kgm:35 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15464 msgid "Wick" 15465 msgstr "Wick" 15466 15467 #: great-britain_counties.kgm:39 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15470 msgid "Sutherland" 15471 msgstr "Sutherland" 15472 15473 #: great-britain_counties.kgm:40 15474 #, kde-format 15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15476 msgid "Dornoch" 15477 msgstr "Dornoch" 15478 15479 #: great-britain_counties.kgm:44 15480 #, kde-format 15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15482 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15483 msgstr "Ross-shire and Cromarty" 15484 15485 #: great-britain_counties.kgm:45 15486 #, kde-format 15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15488 msgid "Dingwall" 15489 msgstr "Dingwall" 15490 15491 #: great-britain_counties.kgm:49 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15494 msgid "Inverness-shire" 15495 msgstr "Inverness-shire" 15496 15497 #: great-britain_counties.kgm:50 15498 #, kde-format 15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15500 msgid "Inverness" 15501 msgstr "Inverness" 15502 15503 #: great-britain_counties.kgm:54 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15506 msgid "Nairnshire" 15507 msgstr "Nairnshire" 15508 15509 #: great-britain_counties.kgm:55 15510 #, kde-format 15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15512 msgid "Nairn" 15513 msgstr "Nairn" 15514 15515 #: great-britain_counties.kgm:59 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15518 msgid "Morayshire" 15519 msgstr "Morayshire" 15520 15521 #: great-britain_counties.kgm:60 15522 #, kde-format 15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15524 msgid "Elgin" 15525 msgstr "Elgin" 15526 15527 #: great-britain_counties.kgm:64 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15530 msgid "Banffshire" 15531 msgstr "Banffshire" 15532 15533 #: great-britain_counties.kgm:65 15534 #, kde-format 15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15536 msgid "Banff" 15537 msgstr "Banff" 15538 15539 #: great-britain_counties.kgm:69 15540 #, kde-format 15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15542 msgid "Aberdeenshire" 15543 msgstr "Aberdeenshire" 15544 15545 #: great-britain_counties.kgm:70 15546 #, kde-format 15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15548 msgid "Aberdeen" 15549 msgstr "Aberdeen" 15550 15551 #: great-britain_counties.kgm:74 15552 #, kde-format 15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15554 msgid "Kincardineshire" 15555 msgstr "Kincardineshire" 15556 15557 #: great-britain_counties.kgm:75 15558 #, kde-format 15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15560 msgid "Stonehaven" 15561 msgstr "Stonehaven" 15562 15563 #: great-britain_counties.kgm:79 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15566 msgid "Angus" 15567 msgstr "Angus" 15568 15569 #: great-britain_counties.kgm:80 15570 #, kde-format 15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15572 msgid "Forfar" 15573 msgstr "Forfar" 15574 15575 #: great-britain_counties.kgm:84 15576 #, kde-format 15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15578 msgid "Perthshire" 15579 msgstr "Perthshire" 15580 15581 #: great-britain_counties.kgm:85 15582 #, kde-format 15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15584 msgid "Perth" 15585 msgstr "珀斯 (Perth)" 15586 15587 #: great-britain_counties.kgm:89 15588 #, kde-format 15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15590 msgid "Argyllshire" 15591 msgstr "Argyllshire" 15592 15593 #: great-britain_counties.kgm:90 15594 #, kde-format 15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15596 msgid "Inveraray" 15597 msgstr "Inveraray" 15598 15599 #: great-britain_counties.kgm:94 15600 #, kde-format 15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15602 msgid "Dumbartonshire" 15603 msgstr "Dumbartonshire" 15604 15605 #: great-britain_counties.kgm:95 15606 #, kde-format 15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15608 msgid "Dumbarton" 15609 msgstr "Dumbarton" 15610 15611 #: great-britain_counties.kgm:99 15612 #, kde-format 15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15614 msgid "Stirlingshire" 15615 msgstr "Stirlingshire" 15616 15617 #: great-britain_counties.kgm:100 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15620 msgid "Stirling" 15621 msgstr "Stirling" 15622 15623 #: great-britain_counties.kgm:104 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15626 msgid "Clackmannanshire" 15627 msgstr "Clackmannanshire" 15628 15629 #: great-britain_counties.kgm:105 15630 #, kde-format 15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15632 msgid "Alloa" 15633 msgstr "Alloa" 15634 15635 #: great-britain_counties.kgm:109 15636 #, kde-format 15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15638 msgid "Kinross-shire" 15639 msgstr "Kinross-shire" 15640 15641 #: great-britain_counties.kgm:110 15642 #, kde-format 15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15644 msgid "Kinross" 15645 msgstr "Kinross" 15646 15647 #: great-britain_counties.kgm:114 15648 #, kde-format 15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15650 msgid "Fife" 15651 msgstr "Fife" 15652 15653 #: great-britain_counties.kgm:115 15654 #, kde-format 15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15656 msgid "Glenrothes" 15657 msgstr "Glenrothes" 15658 15659 #: great-britain_counties.kgm:119 15660 #, kde-format 15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15662 msgid "East Lothian" 15663 msgstr "East Lothian" 15664 15665 #: great-britain_counties.kgm:120 15666 #, kde-format 15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15668 msgid "Haddington" 15669 msgstr "Haddington" 15670 15671 #: great-britain_counties.kgm:124 15672 #, kde-format 15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15674 msgid "Midlothian" 15675 msgstr "Midlothian" 15676 15677 #: great-britain_counties.kgm:125 15678 #, kde-format 15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15680 msgid "Dalkeith" 15681 msgstr "Dalkeith" 15682 15683 #: great-britain_counties.kgm:129 15684 #, kde-format 15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15686 msgid "West Lothian" 15687 msgstr "West Lothian" 15688 15689 #: great-britain_counties.kgm:130 15690 #, kde-format 15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15692 msgid "Livingston" 15693 msgstr "利文斯頓 (Livingston)" 15694 15695 #: great-britain_counties.kgm:134 15696 #, kde-format 15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15698 msgid "Lanarkshire" 15699 msgstr "Lanarkshire" 15700 15701 #: great-britain_counties.kgm:135 15702 #, kde-format 15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15704 msgid "Lanark" 15705 msgstr "Lanark" 15706 15707 #: great-britain_counties.kgm:139 15708 #, kde-format 15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15710 msgid "Renfrewshire" 15711 msgstr "Renfrewshire" 15712 15713 #: great-britain_counties.kgm:140 15714 #, kde-format 15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15716 msgid "Paisley" 15717 msgstr "Paisley" 15718 15719 #: great-britain_counties.kgm:144 15720 #, kde-format 15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15722 msgid "Ayrshire" 15723 msgstr "Ayrshire" 15724 15725 #: great-britain_counties.kgm:145 15726 #, kde-format 15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15728 msgid "Ayr" 15729 msgstr "Ayr" 15730 15731 #: great-britain_counties.kgm:149 15732 #, kde-format 15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15734 msgid "Buteshire" 15735 msgstr "Buteshire" 15736 15737 #: great-britain_counties.kgm:150 15738 #, kde-format 15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15740 msgid "Rothesay" 15741 msgstr "Rothesay" 15742 15743 #: great-britain_counties.kgm:154 15744 #, kde-format 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Wigtownshire" 15747 msgstr "Wigtownshire" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:155 15750 #, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Wigtown" 15753 msgstr "Wigtown" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:159 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Kirkcudbrightshire" 15759 msgstr "Kirkcudbrightshire" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:160 15762 #, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Kirkcudbright" 15765 msgstr "Kirkcudbright" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:164 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Dumfriesshire" 15771 msgstr "Dumfriesshire" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:165 15774 #, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Dumfries" 15777 msgstr "Dumfries" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:169 15780 #, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Peeblesshire" 15783 msgstr "Peeblesshire" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:170 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Peebles" 15789 msgstr "Peebles" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:174 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Selkirkshire" 15795 msgstr "Selkirkshire" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:175 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Selkirk" 15801 msgstr "Selkirk" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:179 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Roxburghshire" 15807 msgstr "Roxburghshire" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:180 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Roxburgh" 15813 msgstr "Roxburgh" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:184 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Berwickshire" 15819 msgstr "Berwickshire" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:185 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Duns" 15825 msgstr "Duns" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:189 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Northumberland" 15831 msgstr "Northumberland" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:190 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Morpeth" 15837 msgstr "Morpeth" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:194 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Cumberland" 15843 msgstr "Cumberland" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:195 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Carlisle" 15849 msgstr "Carlisle" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Durham" 15855 msgstr "Durham" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:204 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "Westmorland" 15861 msgstr "西摩蘭 (Westmorland)" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:205 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15867 msgstr "Appleby-in-Westmorland" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:209 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Lancashire" 15873 msgstr "Lancashire" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:210 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Preston" 15879 msgstr "Preston" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:214 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "Yorkshire" 15885 msgstr "約克郡 (Yorkshire)" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:215 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "York" 15891 msgstr "約克 (York)" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:219 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Lincolnshire" 15897 msgstr "林肯郡 (Lincolnshire)" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:220 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Lincoln" 15903 msgstr "林肯市 (Lincoln)" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:224 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Nottinghamshire" 15909 msgstr "Nottinghamshire" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:225 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "West Bridgford" 15915 msgstr "West Bridgford" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:229 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Derbyshire" 15921 msgstr "Derbyshire" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:230 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Matlock" 15927 msgstr "Matlock" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:234 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Cheshire" 15933 msgstr "Cheshire" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:235 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Chester" 15939 msgstr "Chester" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:239 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Shropshire" 15945 msgstr "Shropshire" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:240 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Shrewbury" 15951 msgstr "Shrewbury" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:244 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Staffordshire" 15957 msgstr "Staffordshire" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:245 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Stafford" 15963 msgstr "Stafford" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:249 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Leicestershire" 15969 msgstr "Leicestershire" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:250 15972 #, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Glenfield" 15975 msgstr "Glenfield" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:254 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "Rutland" 15981 msgstr "Rutland" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:255 15984 #, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Oakham" 15987 msgstr "Oakham" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:259 15990 #, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Northamptonshire" 15993 msgstr "Northamptonshire" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:260 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Northampton" 15999 msgstr "Northampton" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:264 16002 #, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "Huntingdonshire" 16005 msgstr "Huntingdonshire" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:265 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Huntingdon" 16011 msgstr "Huntingdon" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:269 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Cambridgeshire" 16017 msgstr "Cambridgeshire" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:270 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Cambridge" 16023 msgstr "劍橋 (Cambridge)" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:274 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Norfolk" 16029 msgstr "Norfolk" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:275 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Norwich" 16035 msgstr "Norwich" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:279 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Suffolk" 16041 msgstr "Suffolk" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:280 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Ipswich" 16047 msgstr "Ipswich" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:284 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Essex" 16053 msgstr "Essex" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:285 16056 #, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Chelmsford" 16059 msgstr "Chelmsford" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:289 16062 #, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Kent" 16065 msgstr "Kent" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:290 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Maidstone" 16071 msgstr "Maidstone" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:294 16074 #, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "Sussex" 16077 msgstr "Sussex" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:295 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Chichester" 16083 msgstr "Chichester" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:299 16086 #, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Surrey" 16089 msgstr "Surrey" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:300 16092 #, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Kingston" 16095 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:304 16098 #, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Middlesex" 16101 msgstr "Middlesex" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:305 16104 #, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "London" 16107 msgstr "倫敦 (London)" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:309 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Hertfordshire" 16113 msgstr "Hertfordshire" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:310 16116 #, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Hertford" 16119 msgstr "哈特福 (Hartford)" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:314 16122 #, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Bedfordshire" 16125 msgstr "Bedfordshire" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:315 16128 #, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Bedford" 16131 msgstr "Bedford" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:319 16134 #, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Buckinghamshire" 16137 msgstr "Buckinghamshire" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:320 16140 #, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Aylesbury" 16143 msgstr "Aylesbury" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:324 16146 #, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Oxfordshire" 16149 msgstr "牛津郡 (Oxfordshire)" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:325 16152 #, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Oxford" 16155 msgstr "牛津 (Oxford)" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:329 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Berkshire" 16161 msgstr "Berkshire" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:330 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Reading" 16167 msgstr "Reading" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:334 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Hampshire" 16173 msgstr "罕布夏 (Hampshire)" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:335 16176 #, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Winchester" 16179 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:339 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Dorset" 16185 msgstr "Dorset" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:340 16188 #, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Dorchester" 16191 msgstr "Dorchester" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:344 16194 #, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Devon" 16197 msgstr "Devon" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:345 16200 #, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Exeter" 16203 msgstr "Exeter" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:349 16206 #, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "Cornwall" 16209 msgstr "Cornwall" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:350 16212 #, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Truro" 16215 msgstr "Truro" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:354 16218 #, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Somerset" 16221 msgstr "Somerset" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:355 16224 #, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Taunton" 16227 msgstr "Taunton" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:359 16230 #, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "Wiltshire" 16233 msgstr "Wiltshire" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:360 16236 #, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Trowbridge" 16239 msgstr "Trowbridge" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:364 16242 #, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Gloucestershire" 16245 msgstr "Gloucestershire" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:365 16248 #, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Gloucester" 16251 msgstr "Gloucester" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:369 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Warwickshire" 16257 msgstr "Warwickshire" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:370 16260 #, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Warwick" 16263 msgstr "Warwick" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:374 16266 #, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Worcestershire" 16269 msgstr "Worcestershire" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:375 16272 #, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Worcester" 16275 msgstr "Worcester" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:379 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Herefordshire" 16281 msgstr "Herefordshire" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:380 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Hereford" 16287 msgstr "Hereford" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:384 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Monmouthshire" 16293 msgstr "Monmouthshire" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:385 16296 #, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Monmouth" 16299 msgstr "Monmouth" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:389 16302 #, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Glamorgan" 16305 msgstr "Glamorgan" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:390 16308 #, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Cardiff" 16311 msgstr "Cardiff" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:394 16314 #, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Carmarthenshire" 16317 msgstr "Carmarthenshire" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:395 16320 #, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Llanelli" 16323 msgstr "Llanelli" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:399 16326 #, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Pembrokeshire" 16329 msgstr "Pembrokeshire" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:400 16332 #, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Haverfordwest" 16335 msgstr "Haverfordwest" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:404 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "Cardiganshire" 16341 msgstr "Cardiganshire" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:405 16344 #, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Cardigan" 16347 msgstr "Cardigan" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:409 16350 #, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Brecknockshire" 16353 msgstr "Brecknockshire" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:410 16356 #, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Brecon" 16359 msgstr "Brecon" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:414 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Radnorshire" 16365 msgstr "Radnorshire" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:415 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "New Radnor" 16371 msgstr "New Radnor" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:419 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Montgomeryshire" 16377 msgstr "蒙哥馬利郡 (Montgomeryshire)" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:420 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Montgomery" 16383 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:424 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Merionethshire" 16389 msgstr "Merionethshire" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:425 16392 #, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Dolgellau" 16395 msgstr "Dolgellau" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:429 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Caernarfonshire" 16401 msgstr "Caernarfonshire" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:430 16404 #, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Caernarfon" 16407 msgstr "Caernarfon" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:434 16410 #, kde-format 16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16412 msgid "Anglesey" 16413 msgstr "Anglesey" 16414 16415 #: great-britain_counties.kgm:435 16416 #, kde-format 16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16418 msgid "Holyhead" 16419 msgstr "Holyhead" 16420 16421 #: great-britain_counties.kgm:439 16422 #, kde-format 16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16424 msgid "Denbighshire" 16425 msgstr "Denbighshire" 16426 16427 #: great-britain_counties.kgm:440 16428 #, kde-format 16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16430 msgid "Denbigh" 16431 msgstr "Denbigh" 16432 16433 #: great-britain_counties.kgm:444 16434 #, kde-format 16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16436 msgid "Flintshire" 16437 msgstr "Flintshire" 16438 16439 #: great-britain_counties.kgm:445 16440 #, kde-format 16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16442 msgid "Mold" 16443 msgstr "Mold" 16444 16445 #: greece.kgm:5 16446 #, kde-format 16447 msgctxt "greece.kgm" 16448 msgid "Greece" 16449 msgstr "希臘 (Greece)" 16450 16451 #: greece.kgm:6 16452 #, kde-format 16453 msgctxt "greece.kgm" 16454 msgid "Peripheries" 16455 msgstr "周邊" 16456 16457 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16458 #, kde-format 16459 msgctxt "greece.kgm" 16460 msgid "Border" 16461 msgstr "邊界" 16462 16463 #: greece.kgm:27 16464 #, kde-format 16465 msgctxt "greece.kgm" 16466 msgid "Aegean Sea" 16467 msgstr "愛琴海 (Aegean Sea)" 16468 16469 #: greece.kgm:36 16470 #, kde-format 16471 msgctxt "greece.kgm" 16472 msgid "Balkans" 16473 msgstr "巴爾幹 (Balkans)" 16474 16475 #: greece.kgm:45 16476 #, kde-format 16477 msgctxt "greece.kgm" 16478 msgid "Sea of Crete" 16479 msgstr "克里特海 (Sea of Crete)" 16480 16481 #: greece.kgm:54 16482 #, kde-format 16483 msgctxt "greece.kgm" 16484 msgid "Ionian Sea" 16485 msgstr "伊奧尼亞海 (Ionian Sea)" 16486 16487 #: greece.kgm:63 16488 #, kde-format 16489 msgctxt "greece.kgm" 16490 msgid "Mediterranean Sea" 16491 msgstr "地中海 (Mediterranean Sea)" 16492 16493 #: greece.kgm:72 16494 #, kde-format 16495 msgctxt "greece.kgm" 16496 msgid "Not Greece" 16497 msgstr "不在希臘" 16498 16499 #: greece.kgm:81 16500 #, kde-format 16501 msgctxt "greece.kgm" 16502 msgid "Attica" 16503 msgstr "阿提卡 (Attica)" 16504 16505 #: greece.kgm:82 16506 #, kde-format 16507 msgctxt "greece.kgm" 16508 msgid "Athens" 16509 msgstr "雅典 (Athens)" 16510 16511 #: greece.kgm:91 16512 #, kde-format 16513 msgctxt "greece.kgm" 16514 msgid "Central Greece" 16515 msgstr "中希臘 (Central Greece)" 16516 16517 #: greece.kgm:92 16518 #, kde-format 16519 msgctxt "greece.kgm" 16520 msgid "Lamia" 16521 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 16522 16523 #: greece.kgm:101 16524 #, kde-format 16525 msgctxt "greece.kgm" 16526 msgid "Central Macedonia" 16527 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)" 16528 16529 #: greece.kgm:102 16530 #, kde-format 16531 msgctxt "greece.kgm" 16532 msgid "Thessaloniki" 16533 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 16534 16535 #: greece.kgm:111 16536 #, kde-format 16537 msgctxt "greece.kgm" 16538 msgid "Crete" 16539 msgstr "克里特 (Crete)" 16540 16541 #: greece.kgm:112 16542 #, kde-format 16543 msgctxt "greece.kgm" 16544 msgid "Heraklion" 16545 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)" 16546 16547 #: greece.kgm:121 16548 #, kde-format 16549 msgctxt "greece.kgm" 16550 msgid "East Macedonia and Thrace" 16551 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)" 16552 16553 #: greece.kgm:122 16554 #, kde-format 16555 msgctxt "greece.kgm" 16556 msgid "Komotini" 16557 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16558 16559 #: greece.kgm:131 16560 #, kde-format 16561 msgctxt "greece.kgm" 16562 msgid "Epirus" 16563 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)" 16564 16565 #: greece.kgm:132 16566 #, kde-format 16567 msgctxt "greece.kgm" 16568 msgid "Ioannina" 16569 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 16570 16571 #: greece.kgm:141 16572 #, kde-format 16573 msgctxt "greece.kgm" 16574 msgid "Ionian Islands" 16575 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)" 16576 16577 #: greece.kgm:142 16578 #, kde-format 16579 msgctxt "greece.kgm" 16580 msgid "Corfu" 16581 msgstr "科孚 (Corfu)" 16582 16583 #: greece.kgm:151 16584 #, kde-format 16585 msgctxt "greece.kgm" 16586 msgid "North Aegean" 16587 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)" 16588 16589 #: greece.kgm:152 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "greece.kgm" 16592 msgid "Mytilene" 16593 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)" 16594 16595 #: greece.kgm:161 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "greece.kgm" 16598 msgid "Peloponnese" 16599 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)" 16600 16601 #: greece.kgm:162 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "greece.kgm" 16604 msgid "Tripoli" 16605 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 16606 16607 #: greece.kgm:171 16608 #, kde-format 16609 msgctxt "greece.kgm" 16610 msgid "South Aegean" 16611 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)" 16612 16613 #: greece.kgm:172 16614 #, kde-format 16615 msgctxt "greece.kgm" 16616 msgid "Ermoupoli" 16617 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 16618 16619 #: greece.kgm:181 16620 #, kde-format 16621 msgctxt "greece.kgm" 16622 msgid "Thessaly" 16623 msgstr "色薩利 (Thessaly)" 16624 16625 #: greece.kgm:182 16626 #, kde-format 16627 msgctxt "greece.kgm" 16628 msgid "Larissa" 16629 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 16630 16631 #: greece.kgm:191 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "greece.kgm" 16634 msgid "West Greece" 16635 msgstr "西希臘 (West Greece)" 16636 16637 #: greece.kgm:192 16638 #, kde-format 16639 msgctxt "greece.kgm" 16640 msgid "Patras" 16641 msgstr "帕特雷 (Patras)" 16642 16643 #: greece.kgm:201 16644 #, kde-format 16645 msgctxt "greece.kgm" 16646 msgid "West Macedonia" 16647 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)" 16648 16649 #: greece.kgm:202 16650 #, kde-format 16651 msgctxt "greece.kgm" 16652 msgid "Kozani" 16653 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 16654 16655 #: greece.kgm:211 16656 #, kde-format 16657 msgctxt "greece.kgm" 16658 msgid "Mount Athos" 16659 msgstr "聖山 (Mount Athos)" 16660 16661 #: greece.kgm:212 16662 #, kde-format 16663 msgctxt "greece.kgm" 16664 msgid "Karyes" 16665 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 16666 16667 #: greece_peripheries.kgm:5 16668 #, kde-format 16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16670 msgid "Greece (Peripheries)" 16671 msgstr "希臘 (周邊)" 16672 16673 #: greece_peripheries.kgm:6 16674 #, kde-format 16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16676 msgid "Peripheries" 16677 msgstr "周邊" 16678 16679 #: greece_peripheries.kgm:9 16680 #, kde-format 16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16682 msgid "Frontier" 16683 msgstr "邊境" 16684 16685 #: greece_peripheries.kgm:14 16686 #, kde-format 16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16688 msgid "Water" 16689 msgstr "水域" 16690 16691 #: greece_peripheries.kgm:19 16692 #, kde-format 16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16694 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16695 msgstr "不在希臘周邊" 16696 16697 #: greece_peripheries.kgm:24 16698 #, kde-format 16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16700 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16701 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)" 16702 16703 #: greece_peripheries.kgm:25 16704 #, kde-format 16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16706 msgid "Komotini" 16707 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16708 16709 #: greece_peripheries.kgm:29 16710 #, kde-format 16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16712 msgid "Central Macedonia" 16713 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)" 16714 16715 #: greece_peripheries.kgm:30 16716 #, kde-format 16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16718 msgid "Thessaloniki" 16719 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 16720 16721 #: greece_peripheries.kgm:34 16722 #, kde-format 16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16724 msgid "West Macedonia" 16725 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)" 16726 16727 #: greece_peripheries.kgm:35 16728 #, kde-format 16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16730 msgid "Kozani" 16731 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 16732 16733 #: greece_peripheries.kgm:39 16734 #, kde-format 16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16736 msgid "Ionian Islands" 16737 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)" 16738 16739 #: greece_peripheries.kgm:40 16740 #, kde-format 16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16742 msgid "Corfu" 16743 msgstr "科孚 (Corfu)" 16744 16745 #: greece_peripheries.kgm:44 16746 #, kde-format 16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16748 msgid "Epirus" 16749 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)" 16750 16751 #: greece_peripheries.kgm:45 16752 #, kde-format 16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16754 msgid "Ioannina" 16755 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 16756 16757 #: greece_peripheries.kgm:49 16758 #, kde-format 16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16760 msgid "West Greece" 16761 msgstr "西希臘 (West Greece)" 16762 16763 #: greece_peripheries.kgm:50 16764 #, kde-format 16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16766 msgid "Patras" 16767 msgstr "帕特雷 (Patras)" 16768 16769 #: greece_peripheries.kgm:54 16770 #, kde-format 16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16772 msgid "Thessaly" 16773 msgstr "色薩利 (Thessaly)" 16774 16775 #: greece_peripheries.kgm:55 16776 #, kde-format 16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16778 msgid "Larissa" 16779 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 16780 16781 #: greece_peripheries.kgm:59 16782 #, kde-format 16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16784 msgid "Central Greece" 16785 msgstr "中希臘 (Central Greece)" 16786 16787 #: greece_peripheries.kgm:60 16788 #, kde-format 16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16790 msgid "Lamia" 16791 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 16792 16793 #: greece_peripheries.kgm:64 16794 #, kde-format 16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16796 msgid "Attica" 16797 msgstr "阿提卡 (Attica)" 16798 16799 #: greece_peripheries.kgm:65 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16802 msgid "Athens" 16803 msgstr "雅典 (Athens)" 16804 16805 #: greece_peripheries.kgm:69 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16808 msgid "Peloponnese" 16809 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)" 16810 16811 #: greece_peripheries.kgm:70 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16814 msgid "Tripoli" 16815 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 16816 16817 #: greece_peripheries.kgm:74 16818 #, kde-format 16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16820 msgid "North Aegean" 16821 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)" 16822 16823 #: greece_peripheries.kgm:75 16824 #, kde-format 16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16826 msgid "Mytilene" 16827 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)" 16828 16829 #: greece_peripheries.kgm:79 16830 #, kde-format 16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16832 msgid "South Aegean" 16833 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)" 16834 16835 #: greece_peripheries.kgm:80 16836 #, kde-format 16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16838 msgid "Ermoupoli" 16839 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 16840 16841 #: greece_peripheries.kgm:84 16842 #, kde-format 16843 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16844 msgid "Crete" 16845 msgstr "克里特 (Crete)" 16846 16847 #: greece_peripheries.kgm:85 16848 #, kde-format 16849 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16850 msgid "Heraklion" 16851 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)" 16852 16853 #: greece_peripheries.kgm:89 16854 #, kde-format 16855 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16856 msgid "Mont Athos autonomous region" 16857 msgstr "Mont Athos autonomous region" 16858 16859 #: greece_peripheries.kgm:90 16860 #, kde-format 16861 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16862 msgid "Karyes" 16863 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 16864 16865 #: greece_prefectures.kgm:5 16866 #, kde-format 16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16868 msgid "Greece (Prefectures)" 16869 msgstr "希臘(縣) (Greece (Prefectures))" 16870 16871 #: greece_prefectures.kgm:6 16872 #, kde-format 16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16874 msgid "Prefectures" 16875 msgstr "縣" 16876 16877 #: greece_prefectures.kgm:9 16878 #, kde-format 16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16880 msgid "Frontier" 16881 msgstr "邊境" 16882 16883 #: greece_prefectures.kgm:14 16884 #, kde-format 16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16886 msgid "Water" 16887 msgstr "水域" 16888 16889 #: greece_prefectures.kgm:19 16890 #, kde-format 16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16892 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16893 msgstr "不在希臘" 16894 16895 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16898 msgid "Drama" 16899 msgstr "Drama" 16900 16901 #: greece_prefectures.kgm:29 16902 #, kde-format 16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16904 msgid "Evros" 16905 msgstr "Evros" 16906 16907 #: greece_prefectures.kgm:30 16908 #, kde-format 16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16910 msgid "Alexandroupolis" 16911 msgstr "Alexandroupolis" 16912 16913 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16914 #, kde-format 16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16916 msgid "Kavala" 16917 msgstr "Kavala" 16918 16919 #: greece_prefectures.kgm:39 16920 #, kde-format 16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16922 msgid "Rhodope" 16923 msgstr "Rhodope" 16924 16925 #: greece_prefectures.kgm:40 16926 #, kde-format 16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16928 msgid "Komotini" 16929 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16930 16931 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16932 #, kde-format 16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16934 msgid "Xanthi" 16935 msgstr "Xanthi" 16936 16937 #: greece_prefectures.kgm:49 16938 #, kde-format 16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16940 msgid "Chalcidice" 16941 msgstr "Chalcidice" 16942 16943 #: greece_prefectures.kgm:50 16944 #, kde-format 16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16946 msgid "Polygyros" 16947 msgstr "Polygyros" 16948 16949 #: greece_prefectures.kgm:54 16950 #, kde-format 16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16952 msgid "Imathia" 16953 msgstr "Imathia" 16954 16955 #: greece_prefectures.kgm:55 16956 #, kde-format 16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16958 msgid "Veria" 16959 msgstr "Veria" 16960 16961 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16962 #, kde-format 16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16964 msgid "Kilkis" 16965 msgstr "Kilkis" 16966 16967 #: greece_prefectures.kgm:64 16968 #, kde-format 16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16970 msgid "Pella" 16971 msgstr "Pella" 16972 16973 #: greece_prefectures.kgm:65 16974 #, kde-format 16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16976 msgid "Edhessa" 16977 msgstr "Edhessa" 16978 16979 #: greece_prefectures.kgm:69 16980 #, kde-format 16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16982 msgid "Pieria" 16983 msgstr "Pieria" 16984 16985 #: greece_prefectures.kgm:70 16986 #, kde-format 16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16988 msgid "Katerini" 16989 msgstr "Katerini" 16990 16991 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16992 #, kde-format 16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16994 msgid "Serres" 16995 msgstr "Serres" 16996 16997 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16998 #, kde-format 16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17000 msgid "Thessaloniki" 17001 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 17002 17003 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17004 #, kde-format 17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17006 msgid "Florina" 17007 msgstr "佛羅里達 (Florida)" 17008 17009 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17010 #, kde-format 17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17012 msgid "Grevena" 17013 msgstr "Grevena" 17014 17015 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17018 msgid "Kastoria" 17019 msgstr "Kastoria" 17020 17021 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17024 msgid "Kozani" 17025 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 17026 17027 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17030 msgid "Arta" 17031 msgstr "Arta" 17032 17033 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17034 #, kde-format 17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17036 msgid "Ioannina" 17037 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 17038 17039 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17040 #, kde-format 17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17042 msgid "Preveza" 17043 msgstr "Preveza" 17044 17045 #: greece_prefectures.kgm:119 17046 #, kde-format 17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17048 msgid "Thresprotia" 17049 msgstr "Thresprotia" 17050 17051 #: greece_prefectures.kgm:120 17052 #, kde-format 17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17054 msgid "Igoumenitsa" 17055 msgstr "Igoumenitsa" 17056 17057 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17058 #, kde-format 17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17060 msgid "Karditsa" 17061 msgstr "Karditsa" 17062 17063 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17064 #, kde-format 17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17066 msgid "Larissa" 17067 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 17068 17069 #: greece_prefectures.kgm:134 17070 #, kde-format 17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17072 msgid "Magnesia" 17073 msgstr "Magnesia" 17074 17075 #: greece_prefectures.kgm:135 17076 #, kde-format 17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17078 msgid "Volos" 17079 msgstr "Volos" 17080 17081 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17082 #, kde-format 17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17084 msgid "Trikala" 17085 msgstr "Trikala" 17086 17087 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17088 #, kde-format 17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17090 msgid "Corfu" 17091 msgstr "科孚 (Corfu)" 17092 17093 #: greece_prefectures.kgm:149 17094 #, kde-format 17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17096 msgid "Kefalonia" 17097 msgstr "Kefalonia" 17098 17099 #: greece_prefectures.kgm:150 17100 #, kde-format 17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17102 msgid "Argostoli" 17103 msgstr "Argostoli" 17104 17105 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17106 #, kde-format 17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17108 msgid "Lefkada" 17109 msgstr "Lefkada" 17110 17111 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17112 #, kde-format 17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17114 msgid "Zakynthos" 17115 msgstr "Zakynthos" 17116 17117 #: greece_prefectures.kgm:164 17118 #, kde-format 17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17120 msgid "Achaea" 17121 msgstr "Achaea" 17122 17123 #: greece_prefectures.kgm:165 17124 #, kde-format 17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17126 msgid "Patras" 17127 msgstr "帕特雷 (Patras)" 17128 17129 #: greece_prefectures.kgm:169 17130 #, kde-format 17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17132 msgid "Aetolia-Acarnania" 17133 msgstr "Aetolia-Acarnania" 17134 17135 #: greece_prefectures.kgm:170 17136 #, kde-format 17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17138 msgid "Missolonghi" 17139 msgstr "Missolonghi" 17140 17141 #: greece_prefectures.kgm:174 17142 #, kde-format 17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17144 msgid "Elis" 17145 msgstr "Elis" 17146 17147 #: greece_prefectures.kgm:175 17148 #, kde-format 17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17150 msgid "Pyrgos" 17151 msgstr "Pyrgos" 17152 17153 #: greece_prefectures.kgm:179 17154 #, kde-format 17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17156 msgid "Euboea" 17157 msgstr "Euboea" 17158 17159 #: greece_prefectures.kgm:180 17160 #, kde-format 17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17162 msgid "Chalcis" 17163 msgstr "Chalcis" 17164 17165 #: greece_prefectures.kgm:184 17166 #, kde-format 17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17168 msgid "Evrytania" 17169 msgstr "Evrytania" 17170 17171 #: greece_prefectures.kgm:185 17172 #, kde-format 17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17174 msgid "Karpenisi" 17175 msgstr "Karpenisi" 17176 17177 #: greece_prefectures.kgm:189 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17180 msgid "Phocis" 17181 msgstr "Phocis" 17182 17183 #: greece_prefectures.kgm:190 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17186 msgid "Amphissa" 17187 msgstr "Amphissa" 17188 17189 #: greece_prefectures.kgm:194 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17192 msgid "Phtiotis" 17193 msgstr "Phtiotis" 17194 17195 #: greece_prefectures.kgm:195 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17198 msgid "Lamia" 17199 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 17200 17201 #: greece_prefectures.kgm:199 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17204 msgid "Boeotia" 17205 msgstr "Boeotia" 17206 17207 #: greece_prefectures.kgm:200 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17210 msgid "Livadia" 17211 msgstr "Livadia" 17212 17213 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17216 msgid "Athens" 17217 msgstr "雅典 (Athens)" 17218 17219 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17220 #, kde-format 17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17222 msgid "Piraeus" 17223 msgstr "Piraeus" 17224 17225 #: greece_prefectures.kgm:214 17226 #, kde-format 17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17228 msgid "West Attica" 17229 msgstr "西阿提卡 (West Attica)" 17230 17231 #: greece_prefectures.kgm:215 17232 #, kde-format 17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17234 msgid "Elefsina" 17235 msgstr "Elefsina" 17236 17237 #: greece_prefectures.kgm:219 17238 #, kde-format 17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17240 msgid "East Attica" 17241 msgstr "東阿提卡 (East Attica)" 17242 17243 #: greece_prefectures.kgm:220 17244 #, kde-format 17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17246 msgid "Pallini" 17247 msgstr "Pallini" 17248 17249 #: greece_prefectures.kgm:224 17250 #, kde-format 17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17252 msgid "Arcadia" 17253 msgstr "Arcadia" 17254 17255 #: greece_prefectures.kgm:225 17256 #, kde-format 17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17258 msgid "Tripoli" 17259 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 17260 17261 #: greece_prefectures.kgm:229 17262 #, kde-format 17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17264 msgid "Argolis" 17265 msgstr "Argolis" 17266 17267 #: greece_prefectures.kgm:230 17268 #, kde-format 17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17270 msgid "Nauplie" 17271 msgstr "Nauplie" 17272 17273 #: greece_prefectures.kgm:234 17274 #, kde-format 17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17276 msgid "Corinthia" 17277 msgstr "Corinthia" 17278 17279 #: greece_prefectures.kgm:235 17280 #, kde-format 17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17282 msgid "Corinthe" 17283 msgstr "Corinthe" 17284 17285 #: greece_prefectures.kgm:239 17286 #, kde-format 17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17288 msgid "Laconia" 17289 msgstr "Laconia" 17290 17291 #: greece_prefectures.kgm:240 17292 #, kde-format 17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17294 msgid "Sparte" 17295 msgstr "Sparte" 17296 17297 #: greece_prefectures.kgm:244 17298 #, kde-format 17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17300 msgid "Messinia" 17301 msgstr "墨西拿 (Messina)" 17302 17303 #: greece_prefectures.kgm:245 17304 #, kde-format 17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17306 msgid "Kalamata" 17307 msgstr "Kalamata" 17308 17309 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17310 #, kde-format 17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17312 msgid "Chios" 17313 msgstr "Chios" 17314 17315 #: greece_prefectures.kgm:254 17316 #, kde-format 17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17318 msgid "Lesbos" 17319 msgstr "Lesbos" 17320 17321 #: greece_prefectures.kgm:255 17322 #, kde-format 17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17324 msgid "Mytilene" 17325 msgstr "Mytilene" 17326 17327 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17328 #, kde-format 17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17330 msgid "Samos" 17331 msgstr "Samos" 17332 17333 #: greece_prefectures.kgm:264 17334 #, kde-format 17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17336 msgid "Cyclades" 17337 msgstr "Cyclades" 17338 17339 #: greece_prefectures.kgm:265 17340 #, kde-format 17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17342 msgid "Ermoupoli" 17343 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 17344 17345 #: greece_prefectures.kgm:269 17346 #, kde-format 17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17348 msgid "Dodecanese" 17349 msgstr "Dodecanese" 17350 17351 #: greece_prefectures.kgm:270 17352 #, kde-format 17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17354 msgid "Rhodes" 17355 msgstr "Rhodes" 17356 17357 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17358 #, kde-format 17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17360 msgid "Chania" 17361 msgstr "Chania" 17362 17363 #: greece_prefectures.kgm:279 17364 #, kde-format 17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17366 msgid "Heraklion" 17367 msgstr "赫拉克利翁 (Heraklion)" 17368 17369 #: greece_prefectures.kgm:280 17370 #, kde-format 17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17372 msgid "Iraklio" 17373 msgstr "Iraklio" 17374 17375 #: greece_prefectures.kgm:284 17376 #, kde-format 17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17378 msgid "Lasithi" 17379 msgstr "Lasithi" 17380 17381 #: greece_prefectures.kgm:285 17382 #, kde-format 17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17384 msgid "Nikolaos" 17385 msgstr "Nikolaos" 17386 17387 #: greece_prefectures.kgm:289 17388 #, kde-format 17389 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17390 msgid "Rethymnon" 17391 msgstr "Rethymnon" 17392 17393 #: greece_prefectures.kgm:290 17394 #, kde-format 17395 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17396 msgid "Rethymno" 17397 msgstr "Rethymno" 17398 17399 #: greece_prefectures.kgm:294 17400 #, kde-format 17401 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17402 msgid "Mont Athos autonomous region" 17403 msgstr "Mont Athos autonomous region" 17404 17405 #: greece_prefectures.kgm:295 17406 #, kde-format 17407 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17408 msgid "Karyes" 17409 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 17410 17411 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17412 #, kde-format 17413 msgctxt "guatemala.kgm" 17414 msgid "Guatemala" 17415 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)" 17416 17417 #: guatemala.kgm:6 17418 #, kde-format 17419 msgctxt "guatemala.kgm" 17420 msgid "Departments" 17421 msgstr "區域" 17422 17423 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17424 #, kde-format 17425 msgctxt "guatemala.kgm" 17426 msgid "Frontier" 17427 msgstr "邊境" 17428 17429 #: guatemala.kgm:19 17430 #, kde-format 17431 msgctxt "guatemala.kgm" 17432 msgid "Water" 17433 msgstr "水域" 17434 17435 #: guatemala.kgm:24 17436 #, kde-format 17437 msgctxt "guatemala.kgm" 17438 msgid "Not Guatemala" 17439 msgstr "不在瓜地馬拉" 17440 17441 #: guatemala.kgm:29 17442 #, kde-format 17443 msgctxt "guatemala.kgm" 17444 msgid "Alta Verapaz" 17445 msgstr "上韋拉帕斯 (Alta Verapaz)" 17446 17447 #: guatemala.kgm:30 17448 #, kde-format 17449 msgctxt "guatemala.kgm" 17450 msgid "Cobán" 17451 msgstr "科萬 (Coban)" 17452 17453 #: guatemala.kgm:34 17454 #, kde-format 17455 msgctxt "guatemala.kgm" 17456 msgid "Baja Verapaz" 17457 msgstr "下韋拉帕斯 (Baja Verapaz)" 17458 17459 #: guatemala.kgm:35 17460 #, kde-format 17461 msgctxt "guatemala.kgm" 17462 msgid "Salamá" 17463 msgstr "薩拉馬 (Salamá)" 17464 17465 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17466 #, kde-format 17467 msgctxt "guatemala.kgm" 17468 msgid "Chimaltenango" 17469 msgstr "奇馬爾特南戈 (Chimaltenango)" 17470 17471 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17472 #, kde-format 17473 msgctxt "guatemala.kgm" 17474 msgid "Chiquimula" 17475 msgstr "奇基穆拉 (Chiquimula)" 17476 17477 #: guatemala.kgm:49 17478 #, kde-format 17479 msgctxt "guatemala.kgm" 17480 msgid "Petén" 17481 msgstr "佩滕 (Petén)" 17482 17483 #: guatemala.kgm:50 17484 #, kde-format 17485 msgctxt "guatemala.kgm" 17486 msgid "Flores" 17487 msgstr "佛羅瑞斯 (Flores)" 17488 17489 #: guatemala.kgm:54 17490 #, kde-format 17491 msgctxt "guatemala.kgm" 17492 msgid "El Progreso" 17493 msgstr "埃爾普羅格雷索 (El Progreso)" 17494 17495 #: guatemala.kgm:55 17496 #, kde-format 17497 msgctxt "guatemala.kgm" 17498 msgid "Guastatoya" 17499 msgstr "瓜斯塔托亞 (Guastatoya)" 17500 17501 #: guatemala.kgm:59 17502 #, kde-format 17503 msgctxt "guatemala.kgm" 17504 msgid "El Quiché" 17505 msgstr "基切 (El Quiché)" 17506 17507 #: guatemala.kgm:60 17508 #, kde-format 17509 msgctxt "guatemala.kgm" 17510 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17511 msgstr "聖塔克魯斯基切 (Santa Cruz del Quiché)" 17512 17513 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17514 #, kde-format 17515 msgctxt "guatemala.kgm" 17516 msgid "Escuintla" 17517 msgstr "埃斯昆特拉 (Escuintla)" 17518 17519 #: guatemala.kgm:70 17520 #, kde-format 17521 msgctxt "guatemala.kgm" 17522 msgid "Ciudad Guatemala" 17523 msgstr "瓜地馬拉市 (Ciudad Guatemala)" 17524 17525 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17526 #, kde-format 17527 msgctxt "guatemala.kgm" 17528 msgid "Huehuetenango" 17529 msgstr "韋韋特南戈 (Huehuetenango)" 17530 17531 #: guatemala.kgm:79 17532 #, kde-format 17533 msgctxt "guatemala.kgm" 17534 msgid "Izabal" 17535 msgstr "伊薩瓦爾 (Izabal)" 17536 17537 #: guatemala.kgm:80 17538 #, kde-format 17539 msgctxt "guatemala.kgm" 17540 msgid "Puerto Barrios" 17541 msgstr "巴里奧斯港 (Puerto Barrios)" 17542 17543 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17544 #, kde-format 17545 msgctxt "guatemala.kgm" 17546 msgid "Jalapa" 17547 msgstr "哈拉帕 (Jalapa)" 17548 17549 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17550 #, kde-format 17551 msgctxt "guatemala.kgm" 17552 msgid "Jutiapa" 17553 msgstr "胡蒂亞帕 (Jutiapa)" 17554 17555 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17556 #, kde-format 17557 msgctxt "guatemala.kgm" 17558 msgid "Quetzaltenango" 17559 msgstr "克薩爾特南戈 (Quetzaltenango)" 17560 17561 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17562 #, kde-format 17563 msgctxt "guatemala.kgm" 17564 msgid "Retalhuleu" 17565 msgstr "雷塔盧萊烏 (Retalhuleu)" 17566 17567 #: guatemala.kgm:104 17568 #, kde-format 17569 msgctxt "guatemala.kgm" 17570 msgid "Sacatepéquez" 17571 msgstr "薩卡特佩克斯 (Sacatepequez)" 17572 17573 #: guatemala.kgm:105 17574 #, kde-format 17575 msgctxt "guatemala.kgm" 17576 msgid "Antigua Guatemala" 17577 msgstr "舊瓜地馬拉 (Antigua Guatemala)" 17578 17579 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17580 #, kde-format 17581 msgctxt "guatemala.kgm" 17582 msgid "San Marcos" 17583 msgstr "聖馬科斯 (San Marcos)" 17584 17585 #: guatemala.kgm:114 17586 #, kde-format 17587 msgctxt "guatemala.kgm" 17588 msgid "Santa Rosa" 17589 msgstr "聖塔羅薩 (Santa Rosa)" 17590 17591 #: guatemala.kgm:115 17592 #, kde-format 17593 msgctxt "guatemala.kgm" 17594 msgid "Cuilapa" 17595 msgstr "奎拉帕 (Cuilapa)" 17596 17597 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17598 #, kde-format 17599 msgctxt "guatemala.kgm" 17600 msgid "Sololá" 17601 msgstr "索洛拉 (Sololá)" 17602 17603 #: guatemala.kgm:124 17604 #, kde-format 17605 msgctxt "guatemala.kgm" 17606 msgid "Suchitepéquez" 17607 msgstr "蘇奇特佩克斯 (Suchitepéquez)" 17608 17609 #: guatemala.kgm:125 17610 #, kde-format 17611 msgctxt "guatemala.kgm" 17612 msgid "Mazatenango" 17613 msgstr "馬薩特南戈 (Mazatenango)" 17614 17615 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17616 #, kde-format 17617 msgctxt "guatemala.kgm" 17618 msgid "Totonicapán" 17619 msgstr "托托尼卡潘 (Totonicapan)" 17620 17621 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17622 #, kde-format 17623 msgctxt "guatemala.kgm" 17624 msgid "Zacapa" 17625 msgstr "薩卡帕 (Zacapa)" 17626 17627 #: gujarat.kgm:5 17628 #, kde-format 17629 msgctxt "gujarat.kgm" 17630 msgid "Gujarat" 17631 msgstr "Gujarat" 17632 17633 #: gujarat.kgm:6 17634 #, kde-format 17635 msgctxt "gujarat.kgm" 17636 msgid "District" 17637 msgstr "行政區" 17638 17639 #: gujarat.kgm:9 17640 #, kde-format 17641 msgctxt "gujarat.kgm" 17642 msgid "Not Gujarat" 17643 msgstr "不在 Gujarat" 17644 17645 #: gujarat.kgm:14 17646 #, kde-format 17647 msgctxt "gujarat.kgm" 17648 msgid "Frontier" 17649 msgstr "邊境" 17650 17651 #: gujarat.kgm:19 17652 #, kde-format 17653 msgctxt "gujarat.kgm" 17654 msgid "Kutch / Kachchh" 17655 msgstr "Kutch / Kachchh" 17656 17657 #: gujarat.kgm:20 17658 #, kde-format 17659 msgctxt "gujarat.kgm" 17660 msgid "Bhuj" 17661 msgstr "Bhuj" 17662 17663 #: gujarat.kgm:24 17664 #, kde-format 17665 msgctxt "gujarat.kgm" 17666 msgid "Banaskantha" 17667 msgstr "Banaskantha" 17668 17669 #: gujarat.kgm:25 17670 #, kde-format 17671 msgctxt "gujarat.kgm" 17672 msgid "Palanpur" 17673 msgstr "Palanpur" 17674 17675 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17676 #, kde-format 17677 msgctxt "gujarat.kgm" 17678 msgid "Patan" 17679 msgstr "Patan" 17680 17681 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17682 #, kde-format 17683 msgctxt "gujarat.kgm" 17684 msgid "Mehsana" 17685 msgstr "Mehsana" 17686 17687 #: gujarat.kgm:39 17688 #, kde-format 17689 msgctxt "gujarat.kgm" 17690 msgid "Sabarkantha" 17691 msgstr "Sabarkantha" 17692 17693 #: gujarat.kgm:40 17694 #, kde-format 17695 msgctxt "gujarat.kgm" 17696 msgid "Himmatnagar" 17697 msgstr "Himmatnagar" 17698 17699 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17700 #, kde-format 17701 msgctxt "gujarat.kgm" 17702 msgid "Gandhinagar" 17703 msgstr "Gandhinagar" 17704 17705 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17706 #, kde-format 17707 msgctxt "gujarat.kgm" 17708 msgid "Surendranagar" 17709 msgstr "Surendranagar" 17710 17711 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17712 #, kde-format 17713 msgctxt "gujarat.kgm" 17714 msgid "Ahmedabad" 17715 msgstr "Ahmedabad" 17716 17717 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17718 #, kde-format 17719 msgctxt "gujarat.kgm" 17720 msgid "Kheda" 17721 msgstr "Kheda" 17722 17723 #: gujarat.kgm:64 17724 #, kde-format 17725 msgctxt "gujarat.kgm" 17726 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17727 msgstr "Panch Mahal / Panchmahal" 17728 17729 #: gujarat.kgm:65 17730 #, kde-format 17731 msgctxt "gujarat.kgm" 17732 msgid "Godhra" 17733 msgstr "Godhra" 17734 17735 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17736 #, kde-format 17737 msgctxt "gujarat.kgm" 17738 msgid "Dahod" 17739 msgstr "Dahod" 17740 17741 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17742 #, kde-format 17743 msgctxt "gujarat.kgm" 17744 msgid "Jamnagar" 17745 msgstr "Jamnagar" 17746 17747 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17748 #, kde-format 17749 msgctxt "gujarat.kgm" 17750 msgid "Rajkot" 17751 msgstr "Rajkot" 17752 17753 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17754 #, kde-format 17755 msgctxt "gujarat.kgm" 17756 msgid "Junagadh" 17757 msgstr "Junagadh" 17758 17759 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17760 #, kde-format 17761 msgctxt "gujarat.kgm" 17762 msgid "Amreli" 17763 msgstr "Amreli" 17764 17765 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17766 #, kde-format 17767 msgctxt "gujarat.kgm" 17768 msgid "Bhavnagar" 17769 msgstr "Bhavnagar" 17770 17771 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17772 #, kde-format 17773 msgctxt "gujarat.kgm" 17774 msgid "Anand" 17775 msgstr "Anand" 17776 17777 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17778 #, kde-format 17779 msgctxt "gujarat.kgm" 17780 msgid "Vadodara" 17781 msgstr "Vadodara" 17782 17783 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17784 #, kde-format 17785 msgctxt "gujarat.kgm" 17786 msgid "Bharuch" 17787 msgstr "Bharuch" 17788 17789 #: gujarat.kgm:114 17790 #, kde-format 17791 msgctxt "gujarat.kgm" 17792 msgid "Narmada" 17793 msgstr "Narmada" 17794 17795 #: gujarat.kgm:115 17796 #, kde-format 17797 msgctxt "gujarat.kgm" 17798 msgid "Rajpipla" 17799 msgstr "Rajpipla" 17800 17801 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17802 #, kde-format 17803 msgctxt "gujarat.kgm" 17804 msgid "Surat" 17805 msgstr "Surat" 17806 17807 #: gujarat.kgm:124 17808 #, kde-format 17809 msgctxt "gujarat.kgm" 17810 msgid "Tapi" 17811 msgstr "Tapi" 17812 17813 #: gujarat.kgm:125 17814 #, kde-format 17815 msgctxt "gujarat.kgm" 17816 msgid "Vyara" 17817 msgstr "Vyara" 17818 17819 #: gujarat.kgm:129 17820 #, kde-format 17821 msgctxt "gujarat.kgm" 17822 msgid "The Dangs / Dang" 17823 msgstr "The Dangs / Dang" 17824 17825 #: gujarat.kgm:130 17826 #, kde-format 17827 msgctxt "gujarat.kgm" 17828 msgid "Ahwa" 17829 msgstr "Ahwa" 17830 17831 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17832 #, kde-format 17833 msgctxt "gujarat.kgm" 17834 msgid "Navsari" 17835 msgstr "Navsari" 17836 17837 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17838 #, kde-format 17839 msgctxt "gujarat.kgm" 17840 msgid "Valsad" 17841 msgstr "Valsad" 17842 17843 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17844 #, kde-format 17845 msgctxt "gujarat.kgm" 17846 msgid "Porbandar" 17847 msgstr "Porbandar" 17848 17849 #: guyana.kgm:5 17850 #, kde-format 17851 msgctxt "guyana.kgm" 17852 msgid "Guyana" 17853 msgstr "蓋亞那 (Guyana)" 17854 17855 #: guyana.kgm:6 17856 #, kde-format 17857 msgctxt "guyana.kgm" 17858 msgid "Provinces" 17859 msgstr "省" 17860 17861 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17862 #, kde-format 17863 msgctxt "guyana.kgm" 17864 msgid "Frontier" 17865 msgstr "邊境" 17866 17867 #: guyana.kgm:19 17868 #, kde-format 17869 msgctxt "guyana.kgm" 17870 msgid "Water" 17871 msgstr "水域" 17872 17873 #: guyana.kgm:24 17874 #, kde-format 17875 msgctxt "guyana.kgm" 17876 msgid "Not Guyana" 17877 msgstr "不在蓋亞那" 17878 17879 #: guyana.kgm:29 17880 #, kde-format 17881 msgctxt "guyana.kgm" 17882 msgid "Barima-Waini" 17883 msgstr "巴里馬瓦伊尼 (Barima-Waini)" 17884 17885 #: guyana.kgm:30 17886 #, kde-format 17887 msgctxt "guyana.kgm" 17888 msgid "Mabaruma" 17889 msgstr "馬巴魯馬 (Mabaruma)" 17890 17891 #: guyana.kgm:34 17892 #, kde-format 17893 msgctxt "guyana.kgm" 17894 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17895 msgstr "波默倫-蘇佩納姆 (Pomeroon-Supenaam)" 17896 17897 #: guyana.kgm:35 17898 #, kde-format 17899 msgctxt "guyana.kgm" 17900 msgid "Anna Regina" 17901 msgstr "安那女王村 (Anna Regina)" 17902 17903 #: guyana.kgm:39 17904 #, kde-format 17905 msgctxt "guyana.kgm" 17906 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17907 msgstr "埃塞奎博群島-西德梅拉拉 (Essequibo Islands-West Demerara)" 17908 17909 #: guyana.kgm:40 17910 #, kde-format 17911 msgctxt "guyana.kgm" 17912 msgid "Vreed en Hoop" 17913 msgstr "弗里德胡普 (Vreed en Hoop)" 17914 17915 #: guyana.kgm:44 17916 #, kde-format 17917 msgctxt "guyana.kgm" 17918 msgid "Demerara-Mahaica" 17919 msgstr "德梅拉拉-馬海卡 (Demerara-Mahaica)a-Mahaica)" 17920 17921 #: guyana.kgm:45 17922 #, kde-format 17923 msgctxt "guyana.kgm" 17924 msgid "Paradise" 17925 msgstr "帕拉代斯 (Paradise)" 17926 17927 #: guyana.kgm:49 17928 #, kde-format 17929 msgctxt "guyana.kgm" 17930 msgid "Mahaica-Berbice" 17931 msgstr "馬海卡-伯比斯 (Mahaica-Berbice)" 17932 17933 #: guyana.kgm:50 17934 #, kde-format 17935 msgctxt "guyana.kgm" 17936 msgid "Fort Wellington" 17937 msgstr "威靈頓堡 (Fort Wellington)" 17938 17939 #: guyana.kgm:54 17940 #, kde-format 17941 msgctxt "guyana.kgm" 17942 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17943 msgstr "上德梅拉拉-伯比斯 (Upper Demerara-Berbice)ra-Berbice)" 17944 17945 #: guyana.kgm:55 17946 #, kde-format 17947 msgctxt "guyana.kgm" 17948 msgid "Linden" 17949 msgstr "林登 (Linden)" 17950 17951 #: guyana.kgm:59 17952 #, kde-format 17953 msgctxt "guyana.kgm" 17954 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17955 msgstr "庫尤尼-馬扎魯尼 (Cuyuni-Mazaruni)" 17956 17957 #: guyana.kgm:60 17958 #, kde-format 17959 msgctxt "guyana.kgm" 17960 msgid "Bartica" 17961 msgstr "巴蒂卡 (Bartica)" 17962 17963 #: guyana.kgm:64 17964 #, kde-format 17965 msgctxt "guyana.kgm" 17966 msgid "Potaro-Siparuni" 17967 msgstr "波塔羅-錫帕魯尼 (Potaro-Siparuni)" 17968 17969 #: guyana.kgm:65 17970 #, kde-format 17971 msgctxt "guyana.kgm" 17972 msgid "Mahdia" 17973 msgstr "馬迪亞 (Mahdia)" 17974 17975 #: guyana.kgm:69 17976 #, kde-format 17977 msgctxt "guyana.kgm" 17978 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17979 msgstr "上塔庫圖-上埃塞奎博 (Upper Takutu-Upper Essequibo)" 17980 17981 #: guyana.kgm:70 17982 #, kde-format 17983 msgctxt "guyana.kgm" 17984 msgid "Lethem" 17985 msgstr "萊瑟姆 (Lethem)" 17986 17987 #: guyana.kgm:74 17988 #, kde-format 17989 msgctxt "guyana.kgm" 17990 msgid "East Berbice-Corentyne" 17991 msgstr "東伯比斯-科蘭泰因 (East Berbice-Corentyne)" 17992 17993 #: guyana.kgm:75 17994 #, kde-format 17995 msgctxt "guyana.kgm" 17996 msgid "New Amsterdam" 17997 msgstr "新阿姆斯特丹 (New Amsterdam)" 17998 17999 #: haiti.kgm:5 18000 #, kde-format 18001 msgctxt "haiti.kgm" 18002 msgid "Haiti" 18003 msgstr "海地 (Haiti)" 18004 18005 #: haiti.kgm:6 18006 #, kde-format 18007 msgctxt "haiti.kgm" 18008 msgid "Departments" 18009 msgstr "區域" 18010 18011 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18012 #, kde-format 18013 msgctxt "haiti.kgm" 18014 msgid "Frontier" 18015 msgstr "邊境" 18016 18017 #: haiti.kgm:19 18018 #, kde-format 18019 msgctxt "haiti.kgm" 18020 msgid "Water" 18021 msgstr "水域" 18022 18023 #: haiti.kgm:24 18024 #, kde-format 18025 msgctxt "haiti.kgm" 18026 msgid "Not Haiti" 18027 msgstr "不在海地" 18028 18029 #: haiti.kgm:29 18030 #, kde-format 18031 msgctxt "haiti.kgm" 18032 msgid "Artibonite" 18033 msgstr "阿蒂博尼特區 (Artibonite)" 18034 18035 #: haiti.kgm:30 18036 #, kde-format 18037 msgctxt "haiti.kgm" 18038 msgid "Les Gonaïves" 18039 msgstr "戈納伊夫 (Les Gonaïves)" 18040 18041 #: haiti.kgm:34 18042 #, kde-format 18043 msgctxt "haiti.kgm" 18044 msgid "Centre" 18045 msgstr "中央區 (Centre)" 18046 18047 #: haiti.kgm:35 18048 #, kde-format 18049 msgctxt "haiti.kgm" 18050 msgid "Hinche" 18051 msgstr "安什 (Hinche)" 18052 18053 #: haiti.kgm:39 18054 #, kde-format 18055 msgctxt "haiti.kgm" 18056 msgid "Grand'Anse" 18057 msgstr "大灣區 (Grand'Anse)" 18058 18059 #: haiti.kgm:40 18060 #, kde-format 18061 msgctxt "haiti.kgm" 18062 msgid "Jérémie" 18063 msgstr "熱雷米 (Jérémie)" 18064 18065 #: haiti.kgm:44 18066 #, kde-format 18067 msgctxt "haiti.kgm" 18068 msgid "Nippes" 18069 msgstr "尼佩區 (Nippes)" 18070 18071 #: haiti.kgm:45 18072 #, kde-format 18073 msgctxt "haiti.kgm" 18074 msgid "Miragoâne" 18075 msgstr "米拉古安 (Miragoâne)" 18076 18077 #: haiti.kgm:49 18078 #, kde-format 18079 msgctxt "haiti.kgm" 18080 msgid "Nord" 18081 msgstr "北方區 (Nord)" 18082 18083 #: haiti.kgm:50 18084 #, kde-format 18085 msgctxt "haiti.kgm" 18086 msgid "Cap-Haïtien" 18087 msgstr "海地角 (Cap-Haïtien)" 18088 18089 #: haiti.kgm:54 18090 #, kde-format 18091 msgctxt "haiti.kgm" 18092 msgid "Nord-Est" 18093 msgstr "東北區 (Nord-Est)" 18094 18095 #: haiti.kgm:55 18096 #, kde-format 18097 msgctxt "haiti.kgm" 18098 msgid "Fort-Liberté" 18099 msgstr "利貝泰堡 (Fort-Liberté)" 18100 18101 #: haiti.kgm:59 18102 #, kde-format 18103 msgctxt "haiti.kgm" 18104 msgid "Nord-Ouest" 18105 msgstr "西北區 (Nord-Ouest)" 18106 18107 #: haiti.kgm:60 18108 #, kde-format 18109 msgctxt "haiti.kgm" 18110 msgid "Port-de-Paix" 18111 msgstr "和平港 (Port-de-Paix)" 18112 18113 #: haiti.kgm:64 18114 #, kde-format 18115 msgctxt "haiti.kgm" 18116 msgid "Ouest" 18117 msgstr "西方區 (Ouest)" 18118 18119 #: haiti.kgm:65 18120 #, kde-format 18121 msgctxt "haiti.kgm" 18122 msgid "Port-au-Prince" 18123 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 18124 18125 #: haiti.kgm:69 18126 #, kde-format 18127 msgctxt "haiti.kgm" 18128 msgid "Sud" 18129 msgstr "南方區 (Sud)" 18130 18131 #: haiti.kgm:70 18132 #, kde-format 18133 msgctxt "haiti.kgm" 18134 msgid "Les Cayes" 18135 msgstr "凱伊 (Les Cayes)" 18136 18137 #: haiti.kgm:74 18138 #, kde-format 18139 msgctxt "haiti.kgm" 18140 msgid "Sud-Est" 18141 msgstr "東南區 (Sud-Est)" 18142 18143 #: haiti.kgm:75 18144 #, kde-format 18145 msgctxt "haiti.kgm" 18146 msgid "Jacmel" 18147 msgstr "雅克梅勒 (Jacmel)" 18148 18149 #: haryana.kgm:5 18150 #, kde-format 18151 msgctxt "haryana.kgm" 18152 msgid "Haryana" 18153 msgstr "Haryana" 18154 18155 #: haryana.kgm:6 18156 #, kde-format 18157 msgctxt "haryana.kgm" 18158 msgid "District" 18159 msgstr "行政區" 18160 18161 #: haryana.kgm:9 18162 #, kde-format 18163 msgctxt "haryana.kgm" 18164 msgid "Not Haryana" 18165 msgstr "不在 Haryana" 18166 18167 #: haryana.kgm:14 18168 #, kde-format 18169 msgctxt "haryana.kgm" 18170 msgid "Frontier" 18171 msgstr "邊境" 18172 18173 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18174 #, kde-format 18175 msgctxt "haryana.kgm" 18176 msgid "Chandigarh" 18177 msgstr "Chandigarh" 18178 18179 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18180 #, kde-format 18181 msgctxt "haryana.kgm" 18182 msgid "Panchkula" 18183 msgstr "Panchkula" 18184 18185 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18186 #, kde-format 18187 msgctxt "haryana.kgm" 18188 msgid "Ambala" 18189 msgstr "Ambala" 18190 18191 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18192 #, kde-format 18193 msgctxt "haryana.kgm" 18194 msgid "Yamuna Nagar" 18195 msgstr "Yamuna Nagar" 18196 18197 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18198 #, kde-format 18199 msgctxt "haryana.kgm" 18200 msgid "Kurukshetra" 18201 msgstr "Kurukshetra" 18202 18203 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18204 #, kde-format 18205 msgctxt "haryana.kgm" 18206 msgid "Karnal" 18207 msgstr "Karnal" 18208 18209 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18210 #, kde-format 18211 msgctxt "haryana.kgm" 18212 msgid "Kaithal" 18213 msgstr "Kaithal" 18214 18215 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18216 #, kde-format 18217 msgctxt "haryana.kgm" 18218 msgid "Jind" 18219 msgstr "Jind" 18220 18221 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18222 #, kde-format 18223 msgctxt "haryana.kgm" 18224 msgid "Panipat" 18225 msgstr "Panipat" 18226 18227 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18228 #, kde-format 18229 msgctxt "haryana.kgm" 18230 msgid "Sonipat" 18231 msgstr "Sonipat" 18232 18233 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18234 #, kde-format 18235 msgctxt "haryana.kgm" 18236 msgid "Faridabad" 18237 msgstr "Faridabad" 18238 18239 #: haryana.kgm:74 18240 #, kde-format 18241 msgctxt "haryana.kgm" 18242 msgid "Mewat" 18243 msgstr "Mewat" 18244 18245 #: haryana.kgm:75 18246 #, kde-format 18247 msgctxt "haryana.kgm" 18248 msgid "Nuh" 18249 msgstr "Nuh" 18250 18251 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18252 #, kde-format 18253 msgctxt "haryana.kgm" 18254 msgid "Gurgaon" 18255 msgstr "Gurgaon" 18256 18257 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18258 #, kde-format 18259 msgctxt "haryana.kgm" 18260 msgid "Rewari" 18261 msgstr "Rewari" 18262 18263 #: haryana.kgm:89 18264 #, kde-format 18265 msgctxt "haryana.kgm" 18266 msgid "Mahendragarh" 18267 msgstr "Mahendragarh" 18268 18269 #: haryana.kgm:90 18270 #, kde-format 18271 msgctxt "haryana.kgm" 18272 msgid "Narnaul" 18273 msgstr "Narnaul" 18274 18275 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18276 #, kde-format 18277 msgctxt "haryana.kgm" 18278 msgid "Jhajjar" 18279 msgstr "Jhajjar" 18280 18281 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18282 #, kde-format 18283 msgctxt "haryana.kgm" 18284 msgid "Bhiwani" 18285 msgstr "Bhiwani" 18286 18287 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18288 #, kde-format 18289 msgctxt "haryana.kgm" 18290 msgid "Rohtak" 18291 msgstr "Rohtak" 18292 18293 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18294 #, kde-format 18295 msgctxt "haryana.kgm" 18296 msgid "Hisar" 18297 msgstr "Hisar" 18298 18299 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18300 #, kde-format 18301 msgctxt "haryana.kgm" 18302 msgid "Sirsa" 18303 msgstr "Sirsa" 18304 18305 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18306 #, kde-format 18307 msgctxt "haryana.kgm" 18308 msgid "Fatehabad" 18309 msgstr "Fatehabad" 18310 18311 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18312 #, kde-format 18313 msgctxt "haryana.kgm" 18314 msgid "Palwal" 18315 msgstr "Palwal" 18316 18317 #: himachal_pradesh.kgm:5 18318 #, kde-format 18319 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18320 msgid "Himachal Pradesh" 18321 msgstr "Himachal Pradesh" 18322 18323 #: himachal_pradesh.kgm:6 18324 #, kde-format 18325 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18326 msgid "District" 18327 msgstr "行政區" 18328 18329 #: himachal_pradesh.kgm:9 18330 #, kde-format 18331 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18332 msgid "Water" 18333 msgstr "水域" 18334 18335 #: himachal_pradesh.kgm:14 18336 #, kde-format 18337 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18338 msgid "Border" 18339 msgstr "邊界" 18340 18341 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18342 #, kde-format 18343 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18344 msgid "Chamba" 18345 msgstr "Chamba" 18346 18347 #: himachal_pradesh.kgm:24 18348 #, kde-format 18349 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18350 msgid "Kangra" 18351 msgstr "Kangra" 18352 18353 #: himachal_pradesh.kgm:25 18354 #, kde-format 18355 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18356 msgid "Dharamsala" 18357 msgstr "Dharamsala" 18358 18359 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18360 #, kde-format 18361 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18362 msgid "Una" 18363 msgstr "Una" 18364 18365 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18366 #, kde-format 18367 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18368 msgid "Hamirpur" 18369 msgstr "Hamirpur" 18370 18371 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18372 #, kde-format 18373 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18374 msgid "Bilaspur" 18375 msgstr "Bilaspur" 18376 18377 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18378 #, kde-format 18379 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18380 msgid "Solan" 18381 msgstr "Solan" 18382 18383 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18384 #, kde-format 18385 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18386 msgid "Shimla" 18387 msgstr "Shimla" 18388 18389 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18390 #, kde-format 18391 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18392 msgid "Mandi" 18393 msgstr "Mandi" 18394 18395 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18396 #, kde-format 18397 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18398 msgid "Kullu" 18399 msgstr "Kullu" 18400 18401 #: himachal_pradesh.kgm:64 18402 #, kde-format 18403 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18404 msgid "Lahaul and Spiti" 18405 msgstr "Lahaul and Spiti" 18406 18407 #: himachal_pradesh.kgm:65 18408 #, kde-format 18409 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18410 msgid "Kyelang" 18411 msgstr "Kyelang" 18412 18413 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18414 #, kde-format 18415 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18416 msgid "Sirmaur" 18417 msgstr "Sirmaur" 18418 18419 #: himachal_pradesh.kgm:74 18420 #, kde-format 18421 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18422 msgid "Kinnaur" 18423 msgstr "Kinnaur" 18424 18425 #: himachal_pradesh.kgm:75 18426 #, kde-format 18427 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18428 msgid "Reckong Peo" 18429 msgstr "Reckong Peo" 18430 18431 #: honduras.kgm:5 18432 #, kde-format 18433 msgctxt "honduras.kgm" 18434 msgid "Honduras" 18435 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)" 18436 18437 #: honduras.kgm:6 18438 #, kde-format 18439 msgctxt "honduras.kgm" 18440 msgid "Departments" 18441 msgstr "區域" 18442 18443 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18444 #, kde-format 18445 msgctxt "honduras.kgm" 18446 msgid "Frontier" 18447 msgstr "邊境" 18448 18449 #: honduras.kgm:19 18450 #, kde-format 18451 msgctxt "honduras.kgm" 18452 msgid "Water" 18453 msgstr "水域" 18454 18455 #: honduras.kgm:24 18456 #, kde-format 18457 msgctxt "honduras.kgm" 18458 msgid "Not Honduras" 18459 msgstr "不在宏都拉斯" 18460 18461 #: honduras.kgm:29 18462 #, kde-format 18463 msgctxt "honduras.kgm" 18464 msgid "Atlántida" 18465 msgstr "阿特蘭蒂達 (Atlántida)" 18466 18467 #: honduras.kgm:30 18468 #, kde-format 18469 msgctxt "honduras.kgm" 18470 msgid "La Ceiba" 18471 msgstr "塞瓦 (La Ceiba)" 18472 18473 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18474 #, kde-format 18475 msgctxt "honduras.kgm" 18476 msgid "Choluteca" 18477 msgstr "喬盧特卡 (Choluteca)" 18478 18479 #: honduras.kgm:39 18480 #, kde-format 18481 msgctxt "honduras.kgm" 18482 msgid "Colón" 18483 msgstr "科隆 (Colón)" 18484 18485 #: honduras.kgm:40 18486 #, kde-format 18487 msgctxt "honduras.kgm" 18488 msgid "Trujillo" 18489 msgstr "特魯希略 (Trujillo)" 18490 18491 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18492 #, kde-format 18493 msgctxt "honduras.kgm" 18494 msgid "Comayagua" 18495 msgstr "科馬亞瓜 (Comayagua)" 18496 18497 #: honduras.kgm:49 18498 #, kde-format 18499 msgctxt "honduras.kgm" 18500 msgid "Copán" 18501 msgstr "科潘 (Copán)" 18502 18503 #: honduras.kgm:50 18504 #, kde-format 18505 msgctxt "honduras.kgm" 18506 msgid "Santa Rosa de Copán" 18507 msgstr "聖塔羅薩科潘 (Santa Rosa de Copán)" 18508 18509 #: honduras.kgm:54 18510 #, kde-format 18511 msgctxt "honduras.kgm" 18512 msgid "Cortés" 18513 msgstr "科爾特斯 (Cortés)" 18514 18515 #: honduras.kgm:55 18516 #, kde-format 18517 msgctxt "honduras.kgm" 18518 msgid "San Pedro Sula" 18519 msgstr "聖佩德羅蘇拉 (San Pedro Sula)" 18520 18521 #: honduras.kgm:59 18522 #, kde-format 18523 msgctxt "honduras.kgm" 18524 msgid "El Paraíso" 18525 msgstr "埃帕拉伊索 (El Paraíso)" 18526 18527 #: honduras.kgm:60 18528 #, kde-format 18529 msgctxt "honduras.kgm" 18530 msgid "Yuscarán" 18531 msgstr "尤斯卡蘭 (Yuscarán)" 18532 18533 #: honduras.kgm:64 18534 #, kde-format 18535 msgctxt "honduras.kgm" 18536 msgid "Francisco Morazán" 18537 msgstr "弗朗西斯科莫拉桑 (Francisco Morazán)" 18538 18539 #: honduras.kgm:65 18540 #, kde-format 18541 msgctxt "honduras.kgm" 18542 msgid "Tegucigalpa" 18543 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)" 18544 18545 #: honduras.kgm:69 18546 #, kde-format 18547 msgctxt "honduras.kgm" 18548 msgid "Gracias a Dios" 18549 msgstr "格拉西亞斯迪奧斯 (Gracias a Dios)" 18550 18551 #: honduras.kgm:70 18552 #, kde-format 18553 msgctxt "honduras.kgm" 18554 msgid "Puerto Lempira" 18555 msgstr "倫皮拉港 (Puerto Lempira)" 18556 18557 #: honduras.kgm:74 18558 #, kde-format 18559 msgctxt "honduras.kgm" 18560 msgid "Intibucá" 18561 msgstr "因蒂布卡 (Intibucá)" 18562 18563 #: honduras.kgm:75 18564 #, kde-format 18565 msgctxt "honduras.kgm" 18566 msgid "La Esperanza" 18567 msgstr "埃斯佩蘭薩 (La Esperanza)" 18568 18569 #: honduras.kgm:79 18570 #, kde-format 18571 msgctxt "honduras.kgm" 18572 msgid "Islas de la Bahía" 18573 msgstr "海灣群島 (Islas de la Bahía)" 18574 18575 #: honduras.kgm:80 18576 #, kde-format 18577 msgctxt "honduras.kgm" 18578 msgid "Roatán" 18579 msgstr "羅阿坦 (Roatán)" 18580 18581 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18582 #, kde-format 18583 msgctxt "honduras.kgm" 18584 msgid "La Paz" 18585 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 18586 18587 #: honduras.kgm:89 18588 #, kde-format 18589 msgctxt "honduras.kgm" 18590 msgid "Lempira" 18591 msgstr "倫皮拉 (Lempira)" 18592 18593 #: honduras.kgm:90 18594 #, kde-format 18595 msgctxt "honduras.kgm" 18596 msgid "Gracias" 18597 msgstr "格拉希亞斯 (Gracias)" 18598 18599 #: honduras.kgm:94 18600 #, kde-format 18601 msgctxt "honduras.kgm" 18602 msgid "Ocotepeque" 18603 msgstr "奧科特佩克 (Ocotepeque)" 18604 18605 #: honduras.kgm:95 18606 #, kde-format 18607 msgctxt "honduras.kgm" 18608 msgid "Nueva Octopeque" 18609 msgstr "新奧科特佩克 (Nueva Ocotepeque)" 18610 18611 #: honduras.kgm:99 18612 #, kde-format 18613 msgctxt "honduras.kgm" 18614 msgid "Olancho" 18615 msgstr "奧蘭喬 (Olancho)" 18616 18617 #: honduras.kgm:100 18618 #, kde-format 18619 msgctxt "honduras.kgm" 18620 msgid "Juticalpa" 18621 msgstr "胡蒂卡爾帕 (Jutigalpa)" 18622 18623 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18624 #, kde-format 18625 msgctxt "honduras.kgm" 18626 msgid "Santa Bárbara" 18627 msgstr "聖塔巴巴拉 (Santa Bárbara)" 18628 18629 #: honduras.kgm:109 18630 #, kde-format 18631 msgctxt "honduras.kgm" 18632 msgid "Valle" 18633 msgstr "山谷 (Valle)" 18634 18635 #: honduras.kgm:110 18636 #, kde-format 18637 msgctxt "honduras.kgm" 18638 msgid "Nacaome" 18639 msgstr "納考梅 (Nacaome)" 18640 18641 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18642 #, kde-format 18643 msgctxt "honduras.kgm" 18644 msgid "Yoro" 18645 msgstr "約羅 (Yoro)" 18646 18647 #: hungary.kgm:5 18648 #, kde-format 18649 msgctxt "hungary.kgm" 18650 msgid "Hungary (Counties)" 18651 msgstr "匈牙利 (郡地圖)" 18652 18653 #: hungary.kgm:6 18654 #, kde-format 18655 msgctxt "hungary.kgm" 18656 msgid "Counties" 18657 msgstr "郡" 18658 18659 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18660 #, kde-format 18661 msgctxt "hungary.kgm" 18662 msgid "Frontier" 18663 msgstr "邊境" 18664 18665 #: hungary.kgm:19 18666 #, kde-format 18667 msgctxt "hungary.kgm" 18668 msgid "Not Hungary" 18669 msgstr "不在匈牙利" 18670 18671 #: hungary.kgm:24 18672 #, kde-format 18673 msgctxt "hungary.kgm" 18674 msgid "Bács-Kiskun" 18675 msgstr "巴奇-基什孔 (Bács-Kiskun)" 18676 18677 #: hungary.kgm:25 18678 #, kde-format 18679 msgctxt "hungary.kgm" 18680 msgid "Kecskemét" 18681 msgstr "凱奇凱梅特 (Kecskemét)" 18682 18683 #: hungary.kgm:29 18684 #, kde-format 18685 msgctxt "hungary.kgm" 18686 msgid "Baranya" 18687 msgstr "巴蘭尼亞 (Baranya)" 18688 18689 #: hungary.kgm:30 18690 #, kde-format 18691 msgctxt "hungary.kgm" 18692 msgid "Pécs" 18693 msgstr "佩奇 (Pécs)" 18694 18695 #: hungary.kgm:34 18696 #, kde-format 18697 msgctxt "hungary.kgm" 18698 msgid "Békés" 18699 msgstr "貝凱什 (Békés)" 18700 18701 #: hungary.kgm:35 18702 #, kde-format 18703 msgctxt "hungary.kgm" 18704 msgid "Békéscsaba" 18705 msgstr "貝凱什喬包 (Békéscsaba)" 18706 18707 #: hungary.kgm:39 18708 #, kde-format 18709 msgctxt "hungary.kgm" 18710 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18711 msgstr "包爾紹德-奧包烏伊-曾普倫 (Borsod-Abaúj-Zemplén)" 18712 18713 #: hungary.kgm:40 18714 #, kde-format 18715 msgctxt "hungary.kgm" 18716 msgid "Miskolc" 18717 msgstr "米什科爾茨 (Miskolc)" 18718 18719 #: hungary.kgm:44 18720 #, kde-format 18721 msgctxt "hungary.kgm" 18722 msgid "Csongrád" 18723 msgstr "瓊格拉德 (Csongrád)" 18724 18725 #: hungary.kgm:45 18726 #, kde-format 18727 msgctxt "hungary.kgm" 18728 msgid "Szeged" 18729 msgstr "塞格德 (Szeged)" 18730 18731 #: hungary.kgm:49 18732 #, kde-format 18733 msgctxt "hungary.kgm" 18734 msgid "Fejér" 18735 msgstr "費耶爾 (Fejér)" 18736 18737 #: hungary.kgm:50 18738 #, kde-format 18739 msgctxt "hungary.kgm" 18740 msgid "Székesfehérvár" 18741 msgstr "塞克什白堡 (Székesfehérvár)" 18742 18743 #: hungary.kgm:54 18744 #, kde-format 18745 msgctxt "hungary.kgm" 18746 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18747 msgstr "傑爾-莫松-肖普朗 (Győr-Moson-Sopron)" 18748 18749 #: hungary.kgm:55 18750 #, kde-format 18751 msgctxt "hungary.kgm" 18752 msgid "Győr" 18753 msgstr "傑爾 (Győr)" 18754 18755 #: hungary.kgm:59 18756 #, kde-format 18757 msgctxt "hungary.kgm" 18758 msgid "Hajdú-Bihar" 18759 msgstr "豪伊杜-比豪爾 (Hajdú-Bihar)" 18760 18761 #: hungary.kgm:60 18762 #, kde-format 18763 msgctxt "hungary.kgm" 18764 msgid "Debrecen" 18765 msgstr "德布勒森 (Debrecen)" 18766 18767 #: hungary.kgm:64 18768 #, kde-format 18769 msgctxt "hungary.kgm" 18770 msgid "Heves" 18771 msgstr "赫維什 (Heves)" 18772 18773 #: hungary.kgm:65 18774 #, kde-format 18775 msgctxt "hungary.kgm" 18776 msgid "Eger" 18777 msgstr "埃格爾 (Eger)" 18778 18779 #: hungary.kgm:69 18780 #, kde-format 18781 msgctxt "hungary.kgm" 18782 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18783 msgstr "加茲-納傑孔-索爾諾克 (Jász-Nagykun-Szolnok)" 18784 18785 #: hungary.kgm:70 18786 #, kde-format 18787 msgctxt "hungary.kgm" 18788 msgid "Szolnok" 18789 msgstr "索爾諾克 (Szolnok)" 18790 18791 #: hungary.kgm:74 18792 #, kde-format 18793 msgctxt "hungary.kgm" 18794 msgid "Komárom-Esztergom" 18795 msgstr "科馬羅姆-埃斯泰爾戈姆 (Komárom-Esztergom)" 18796 18797 #: hungary.kgm:75 18798 #, kde-format 18799 msgctxt "hungary.kgm" 18800 msgid "Tatabánya" 18801 msgstr "陶陶巴尼奧 (Tatabánya)" 18802 18803 #: hungary.kgm:79 18804 #, kde-format 18805 msgctxt "hungary.kgm" 18806 msgid "Nógrád" 18807 msgstr "諾格拉德 (Nógrád)" 18808 18809 #: hungary.kgm:80 18810 #, kde-format 18811 msgctxt "hungary.kgm" 18812 msgid "Salgótarján" 18813 msgstr "紹爾戈陶爾揚 (Salgótarján)" 18814 18815 #: hungary.kgm:84 18816 #, kde-format 18817 msgctxt "hungary.kgm" 18818 msgid "Pest" 18819 msgstr "佩斯 (Pest)" 18820 18821 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18822 #, kde-format 18823 msgctxt "hungary.kgm" 18824 msgid "Budapest" 18825 msgstr "布達佩斯 (Budapest)" 18826 18827 #: hungary.kgm:89 18828 #, kde-format 18829 msgctxt "hungary.kgm" 18830 msgid "Somogy" 18831 msgstr "紹莫吉 (Somogy)" 18832 18833 #: hungary.kgm:90 18834 #, kde-format 18835 msgctxt "hungary.kgm" 18836 msgid "Kaposvár" 18837 msgstr "考波什堡 (Kaposvár)" 18838 18839 #: hungary.kgm:94 18840 #, kde-format 18841 msgctxt "hungary.kgm" 18842 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18843 msgstr "索博爾奇-索特馬爾-貝拉格 (Szabolcs-Szatmár-Bereg)" 18844 18845 #: hungary.kgm:95 18846 #, kde-format 18847 msgctxt "hungary.kgm" 18848 msgid "Nyíregyháza" 18849 msgstr "尼賴吉哈佐 (Nyíregyháza)" 18850 18851 #: hungary.kgm:99 18852 #, kde-format 18853 msgctxt "hungary.kgm" 18854 msgid "Tolna" 18855 msgstr "托爾瑙 (Tolna)" 18856 18857 #: hungary.kgm:100 18858 #, kde-format 18859 msgctxt "hungary.kgm" 18860 msgid "Szekszárd" 18861 msgstr "塞克薩德 (Szekszárd)" 18862 18863 #: hungary.kgm:104 18864 #, kde-format 18865 msgctxt "hungary.kgm" 18866 msgid "Vas" 18867 msgstr "沃什 (Vas)" 18868 18869 #: hungary.kgm:105 18870 #, kde-format 18871 msgctxt "hungary.kgm" 18872 msgid "Szombathely" 18873 msgstr "松博特海伊 (Szombathely)" 18874 18875 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18876 #, kde-format 18877 msgctxt "hungary.kgm" 18878 msgid "Veszprém" 18879 msgstr "維斯普雷姆 (Veszprém)" 18880 18881 #: hungary.kgm:114 18882 #, kde-format 18883 msgctxt "hungary.kgm" 18884 msgid "Zala" 18885 msgstr "佐洛 (Zala)" 18886 18887 #: hungary.kgm:115 18888 #, kde-format 18889 msgctxt "hungary.kgm" 18890 msgid "Zalaegerszeg" 18891 msgstr "佐洛埃格塞格 (Zalaegerszeg)" 18892 18893 #: hungary_regions.kgm:5 18894 #, kde-format 18895 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18896 msgid "Hungary (Regions)" 18897 msgstr "匈牙利 (區域)" 18898 18899 #: hungary_regions.kgm:6 18900 #, kde-format 18901 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18902 msgid "Regions" 18903 msgstr "區域" 18904 18905 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18906 #, kde-format 18907 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18908 msgid "Frontier" 18909 msgstr "邊境" 18910 18911 #: hungary_regions.kgm:19 18912 #, kde-format 18913 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18914 msgid "Not Hungary (Regions)" 18915 msgstr "不在匈牙利" 18916 18917 #: hungary_regions.kgm:24 18918 #, kde-format 18919 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18920 msgid "Western Transdanubia" 18921 msgstr "西多瑙河外大區 (Western Transdanubia)" 18922 18923 #: hungary_regions.kgm:25 18924 #, kde-format 18925 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18926 msgid "Győr" 18927 msgstr "傑爾 (Győr)" 18928 18929 #: hungary_regions.kgm:29 18930 #, kde-format 18931 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18932 msgid "Southern Transdanubia" 18933 msgstr "南多瑙河外大區 (Southern Transdanubia)" 18934 18935 #: hungary_regions.kgm:30 18936 #, kde-format 18937 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18938 msgid "Pécs" 18939 msgstr "佩奇 (Pécs)" 18940 18941 #: hungary_regions.kgm:34 18942 #, kde-format 18943 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18944 msgid "Central Transdanubia" 18945 msgstr "中多瑙河外大區 (Central Transdanubia)" 18946 18947 #: hungary_regions.kgm:35 18948 #, kde-format 18949 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18950 msgid "Székesfehérvár" 18951 msgstr "塞克什白堡 (Székesfehérvár)" 18952 18953 #: hungary_regions.kgm:39 18954 #, kde-format 18955 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18956 msgid "Central Hungary" 18957 msgstr "中匈牙利大區 (Central Hungary)" 18958 18959 #: hungary_regions.kgm:40 18960 #, kde-format 18961 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18962 msgid "Budapest" 18963 msgstr "布達佩斯 (Budapest)" 18964 18965 #: hungary_regions.kgm:44 18966 #, kde-format 18967 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18968 msgid "Northern Hungary" 18969 msgstr "北匈牙利大區 (Northern Hungary)" 18970 18971 #: hungary_regions.kgm:45 18972 #, kde-format 18973 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18974 msgid "Miskolc" 18975 msgstr "米什科爾茨 (Miskolc)" 18976 18977 #: hungary_regions.kgm:49 18978 #, kde-format 18979 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18980 msgid "Northern Great Plain" 18981 msgstr "大平原北大區 (Northern Great Plain)" 18982 18983 #: hungary_regions.kgm:50 18984 #, kde-format 18985 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18986 msgid "Debrecen" 18987 msgstr "德布勒森 (Debrecen)" 18988 18989 #: hungary_regions.kgm:54 18990 #, kde-format 18991 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18992 msgid "Southern Great Plain" 18993 msgstr "大平原南大區 (Southern Great Plain)" 18994 18995 #: hungary_regions.kgm:55 18996 #, kde-format 18997 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18998 msgid "Szeged" 18999 msgstr "塞格德 (Szeged)" 19000 19001 #: iceland_regions.kgm:5 19002 #, kde-format 19003 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19004 msgid "Iceland (Regions)" 19005 msgstr "冰島 (區域)" 19006 19007 #: iceland_regions.kgm:6 19008 #, kde-format 19009 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19010 msgid "Regions" 19011 msgstr "區域" 19012 19013 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 19014 #, kde-format 19015 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19016 msgid "Frontier" 19017 msgstr "邊境" 19018 19019 #: iceland_regions.kgm:19 19020 #, kde-format 19021 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19022 msgid "Not Iceland (Regions)" 19023 msgstr "不在冰島" 19024 19025 #: iceland_regions.kgm:24 19026 #, kde-format 19027 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19028 msgid "East Region" 19029 msgstr "東部區 (East Region)" 19030 19031 #: iceland_regions.kgm:25 19032 #, kde-format 19033 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19034 msgid "Egilsstaðir" 19035 msgstr "埃伊爾斯塔濟 (Egilsstaðir)" 19036 19037 #: iceland_regions.kgm:29 19038 #, kde-format 19039 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19040 msgid "Capital Region" 19041 msgstr "首都區 (Capital Region)" 19042 19043 #: iceland_regions.kgm:30 19044 #, kde-format 19045 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19046 msgid "Reykjavík" 19047 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)" 19048 19049 #: iceland_regions.kgm:34 19050 #, kde-format 19051 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19052 msgid "Northeast Region" 19053 msgstr "東北區 (Northeast Region)" 19054 19055 #: iceland_regions.kgm:35 19056 #, kde-format 19057 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19058 msgid "Akureyri" 19059 msgstr "阿克雷伊 (Akureyri)" 19060 19061 #: iceland_regions.kgm:39 19062 #, kde-format 19063 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19064 msgid "Northwest Region" 19065 msgstr "西北區 (NorthWest Region)" 19066 19067 #: iceland_regions.kgm:40 19068 #, kde-format 19069 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19070 msgid "Sauðárkrókur" 19071 msgstr "瑟伊藻克羅屈爾 (Sauðárkrókur)" 19072 19073 #: iceland_regions.kgm:44 19074 #, kde-format 19075 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19076 msgid "South Region" 19077 msgstr "南部區 (South Region)" 19078 19079 #: iceland_regions.kgm:45 19080 #, kde-format 19081 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19082 msgid "Selfoss" 19083 msgstr "塞爾福斯 (Selfoss)" 19084 19085 #: iceland_regions.kgm:49 19086 #, kde-format 19087 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19088 msgid "Southern Peninsula" 19089 msgstr "南半島區 (Southern Peninsula)" 19090 19091 #: iceland_regions.kgm:50 19092 #, kde-format 19093 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19094 msgid "Keflavík" 19095 msgstr "凱夫拉維克 (Keflavík)" 19096 19097 #: iceland_regions.kgm:54 19098 #, kde-format 19099 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19100 msgid "Westfjords" 19101 msgstr "西峽灣區 (Westfjords)" 19102 19103 #: iceland_regions.kgm:55 19104 #, kde-format 19105 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19106 msgid "Ísafjörður" 19107 msgstr "伊薩菲厄澤 (Ísafjörður)" 19108 19109 #: iceland_regions.kgm:59 19110 #, kde-format 19111 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19112 msgid "West Region" 19113 msgstr "西部區 (West Region)" 19114 19115 #: iceland_regions.kgm:60 19116 #, kde-format 19117 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19118 msgid "Borgarnes" 19119 msgstr "博爾加內斯 (Borgarnes)" 19120 19121 #: iceland_regions.kgm:64 19122 #, kde-format 19123 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19124 msgid "Vatnajökull Glacier" 19125 msgstr "瓦特納冰河 (Vatnajökull Glacier)" 19126 19127 #: iceland_regions.kgm:69 19128 #, kde-format 19129 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19130 msgid "Langjökull Glacier" 19131 msgstr "朗格冰原 (Langjökull Glacier)" 19132 19133 #: iceland_regions.kgm:74 19134 #, kde-format 19135 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19136 msgid "Hofsjökull Glacier" 19137 msgstr "霍夫斯冰原 (Hofsjökull Glacier)" 19138 19139 #: iceland_regions.kgm:79 19140 #, kde-format 19141 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19142 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19143 msgstr "米達冰河 (Mýrdalsjökull Glacier)" 19144 19145 #: iceland_regions.kgm:84 19146 #, kde-format 19147 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19148 msgid "Drangajökull Glacier" 19149 msgstr "德朗格冰河 (Drangajökull Glacier)" 19150 19151 #: india.kgm:5 19152 #, kde-format 19153 msgctxt "india.kgm" 19154 msgid "India" 19155 msgstr "印度 (India)" 19156 19157 #: india.kgm:6 19158 #, kde-format 19159 msgctxt "india.kgm" 19160 msgid "States and Territories" 19161 msgstr "州與地區" 19162 19163 #: india.kgm:9 19164 #, kde-format 19165 msgctxt "india.kgm" 19166 msgid "Frontier" 19167 msgstr "邊境" 19168 19169 #: india.kgm:14 19170 #, kde-format 19171 msgctxt "india.kgm" 19172 msgid "Water" 19173 msgstr "水域" 19174 19175 #: india.kgm:19 19176 #, kde-format 19177 msgctxt "india.kgm" 19178 msgid "Not India" 19179 msgstr "不在印度" 19180 19181 #: india.kgm:24 19182 #, kde-format 19183 msgctxt "india.kgm" 19184 msgid "Andhra Pradesh" 19185 msgstr "Andhra Pradesh" 19186 19187 #: india.kgm:25 19188 #, kde-format 19189 msgctxt "india.kgm" 19190 msgid "Hyderabad" 19191 msgstr "Hyderabad" 19192 19193 #: india.kgm:29 19194 #, kde-format 19195 msgctxt "india.kgm" 19196 msgid "Arunachal Pradesh" 19197 msgstr "Arunachal Pradesh" 19198 19199 #: india.kgm:30 19200 #, kde-format 19201 msgctxt "india.kgm" 19202 msgid "Itanagar" 19203 msgstr "Itanagar" 19204 19205 #: india.kgm:34 19206 #, kde-format 19207 msgctxt "india.kgm" 19208 msgid "Assam" 19209 msgstr "Assam" 19210 19211 #: india.kgm:35 19212 #, kde-format 19213 msgctxt "india.kgm" 19214 msgid "Dispur" 19215 msgstr "Dispur" 19216 19217 #: india.kgm:39 19218 #, kde-format 19219 msgctxt "india.kgm" 19220 msgid "Bihar" 19221 msgstr "Bihar" 19222 19223 #: india.kgm:40 19224 #, kde-format 19225 msgctxt "india.kgm" 19226 msgid "Patna" 19227 msgstr "Patna" 19228 19229 #: india.kgm:44 19230 #, kde-format 19231 msgctxt "india.kgm" 19232 msgid "Chhatisgarh" 19233 msgstr "Chhatisgarh" 19234 19235 #: india.kgm:45 19236 #, kde-format 19237 msgctxt "india.kgm" 19238 msgid "Raipur" 19239 msgstr "Raipur" 19240 19241 #: india.kgm:49 19242 #, kde-format 19243 msgctxt "india.kgm" 19244 msgid "Goa" 19245 msgstr "Goa" 19246 19247 #: india.kgm:50 19248 #, kde-format 19249 msgctxt "india.kgm" 19250 msgid "Panaji" 19251 msgstr "Panaji" 19252 19253 #: india.kgm:54 19254 #, kde-format 19255 msgctxt "india.kgm" 19256 msgid "Gujarat" 19257 msgstr "Gujarat" 19258 19259 #: india.kgm:55 19260 #, kde-format 19261 msgctxt "india.kgm" 19262 msgid "Gandhinagar" 19263 msgstr "Gandhinagar" 19264 19265 #: india.kgm:59 19266 #, kde-format 19267 msgctxt "india.kgm" 19268 msgid "Haryana" 19269 msgstr "Haryana" 19270 19271 #: india.kgm:64 19272 #, kde-format 19273 msgctxt "india.kgm" 19274 msgid "Himachal Pradesh" 19275 msgstr "Himachal Pradesh" 19276 19277 #: india.kgm:65 19278 #, kde-format 19279 msgctxt "india.kgm" 19280 msgid "Shimla" 19281 msgstr "Shimla" 19282 19283 #: india.kgm:69 19284 #, kde-format 19285 msgctxt "india.kgm" 19286 msgid "Jammu and Kashmir" 19287 msgstr "Jammu and Kashmir" 19288 19289 #: india.kgm:70 19290 #, kde-format 19291 msgctxt "india.kgm" 19292 msgid "Srinagar" 19293 msgstr "Srinagar" 19294 19295 #: india.kgm:74 19296 #, kde-format 19297 msgctxt "india.kgm" 19298 msgid "Jharkhand" 19299 msgstr "Jharkhand" 19300 19301 #: india.kgm:75 19302 #, kde-format 19303 msgctxt "india.kgm" 19304 msgid "Ranchi" 19305 msgstr "Ranchi" 19306 19307 #: india.kgm:79 19308 #, kde-format 19309 msgctxt "india.kgm" 19310 msgid "Karnataka" 19311 msgstr "Karnataka" 19312 19313 #: india.kgm:80 19314 #, kde-format 19315 msgctxt "india.kgm" 19316 msgid "Bangalore" 19317 msgstr "Bangalore" 19318 19319 #: india.kgm:84 19320 #, kde-format 19321 msgctxt "india.kgm" 19322 msgid "Kerala" 19323 msgstr "Kerala" 19324 19325 #: india.kgm:85 19326 #, kde-format 19327 msgctxt "india.kgm" 19328 msgid "Thiruvananthapuram" 19329 msgstr "Thiruvananthapuram" 19330 19331 #: india.kgm:89 19332 #, kde-format 19333 msgctxt "india.kgm" 19334 msgid "Madhya Pradesh" 19335 msgstr "Madhya Pradesh" 19336 19337 #: india.kgm:90 19338 #, kde-format 19339 msgctxt "india.kgm" 19340 msgid "Bhopal" 19341 msgstr "Bhopal" 19342 19343 #: india.kgm:94 19344 #, kde-format 19345 msgctxt "india.kgm" 19346 msgid "Maharashtra" 19347 msgstr "Maharashtra" 19348 19349 #: india.kgm:95 19350 #, kde-format 19351 msgctxt "india.kgm" 19352 msgid "Mumbai" 19353 msgstr "Mumbai" 19354 19355 #: india.kgm:99 19356 #, kde-format 19357 msgctxt "india.kgm" 19358 msgid "Manipur" 19359 msgstr "Manipur" 19360 19361 #: india.kgm:100 19362 #, kde-format 19363 msgctxt "india.kgm" 19364 msgid "Imphal" 19365 msgstr "Imphal" 19366 19367 #: india.kgm:104 19368 #, kde-format 19369 msgctxt "india.kgm" 19370 msgid "Meghalaya" 19371 msgstr "Meghalaya" 19372 19373 #: india.kgm:105 19374 #, kde-format 19375 msgctxt "india.kgm" 19376 msgid "Shillong" 19377 msgstr "Shillong" 19378 19379 #: india.kgm:109 19380 #, kde-format 19381 msgctxt "india.kgm" 19382 msgid "Mizoram" 19383 msgstr "Mizoram" 19384 19385 #: india.kgm:110 19386 #, kde-format 19387 msgctxt "india.kgm" 19388 msgid "Aizawl" 19389 msgstr "Aizawl" 19390 19391 #: india.kgm:114 19392 #, kde-format 19393 msgctxt "india.kgm" 19394 msgid "Nagaland" 19395 msgstr "Nagaland" 19396 19397 #: india.kgm:115 19398 #, kde-format 19399 msgctxt "india.kgm" 19400 msgid "Kohima" 19401 msgstr "Kohima" 19402 19403 #: india.kgm:119 19404 #, kde-format 19405 msgctxt "india.kgm" 19406 msgid "Orissa" 19407 msgstr "Orissa" 19408 19409 #: india.kgm:120 19410 #, kde-format 19411 msgctxt "india.kgm" 19412 msgid "Bhubaneswar" 19413 msgstr "Bhubaneswar" 19414 19415 #: india.kgm:124 19416 #, kde-format 19417 msgctxt "india.kgm" 19418 msgid "Punjab" 19419 msgstr "Punjab" 19420 19421 #: india.kgm:129 19422 #, kde-format 19423 msgctxt "india.kgm" 19424 msgid "Rajasthan" 19425 msgstr "Rajasthan" 19426 19427 #: india.kgm:130 19428 #, kde-format 19429 msgctxt "india.kgm" 19430 msgid "Jaipur" 19431 msgstr "Jaipur" 19432 19433 #: india.kgm:134 19434 #, kde-format 19435 msgctxt "india.kgm" 19436 msgid "Sikkim" 19437 msgstr "Sikkim" 19438 19439 #: india.kgm:135 19440 #, kde-format 19441 msgctxt "india.kgm" 19442 msgid "Gangtok" 19443 msgstr "Gangtok" 19444 19445 #: india.kgm:139 19446 #, kde-format 19447 msgctxt "india.kgm" 19448 msgid "Tamil Nadu" 19449 msgstr "Tamil Nadu" 19450 19451 #: india.kgm:140 19452 #, kde-format 19453 msgctxt "india.kgm" 19454 msgid "Chennai" 19455 msgstr "Chennai" 19456 19457 #: india.kgm:144 19458 #, kde-format 19459 msgctxt "india.kgm" 19460 msgid "Tripura" 19461 msgstr "Tripura" 19462 19463 #: india.kgm:145 19464 #, kde-format 19465 msgctxt "india.kgm" 19466 msgid "Agartala" 19467 msgstr "Agartala" 19468 19469 #: india.kgm:149 19470 #, kde-format 19471 msgctxt "india.kgm" 19472 msgid "Uttaranchal" 19473 msgstr "Uttaranchal" 19474 19475 #: india.kgm:150 19476 #, kde-format 19477 msgctxt "india.kgm" 19478 msgid "Dehradun" 19479 msgstr "Dehradun" 19480 19481 #: india.kgm:154 19482 #, kde-format 19483 msgctxt "india.kgm" 19484 msgid "Uttar Pradesh" 19485 msgstr "Uttar Pradesh" 19486 19487 #: india.kgm:155 19488 #, kde-format 19489 msgctxt "india.kgm" 19490 msgid "Lucknow" 19491 msgstr "Lucknow" 19492 19493 #: india.kgm:159 19494 #, kde-format 19495 msgctxt "india.kgm" 19496 msgid "West Bengal" 19497 msgstr "西孟加拉 (West Bengal)" 19498 19499 #: india.kgm:160 19500 #, kde-format 19501 msgctxt "india.kgm" 19502 msgid "Kolkata" 19503 msgstr "加爾各達 (Kolkata)" 19504 19505 #: india.kgm:164 19506 #, kde-format 19507 msgctxt "india.kgm" 19508 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19509 msgstr "Andaman and Nicobar Islands" 19510 19511 #: india.kgm:165 19512 #, kde-format 19513 msgctxt "india.kgm" 19514 msgid "Port Blair" 19515 msgstr "Port Blair" 19516 19517 #: india.kgm:169 19518 #, kde-format 19519 msgctxt "india.kgm" 19520 msgid "Chandigarh" 19521 msgstr "Chandigarh" 19522 19523 #: india.kgm:174 19524 #, kde-format 19525 msgctxt "india.kgm" 19526 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19527 msgstr "Dadra and Nagar Haveli" 19528 19529 #: india.kgm:175 19530 #, kde-format 19531 msgctxt "india.kgm" 19532 msgid "Dadra" 19533 msgstr "Dadra" 19534 19535 #: india.kgm:179 19536 #, kde-format 19537 msgctxt "india.kgm" 19538 msgid "Daman and Diu" 19539 msgstr "Daman and Diu" 19540 19541 #: india.kgm:180 19542 #, kde-format 19543 msgctxt "india.kgm" 19544 msgid "Daman" 19545 msgstr "Daman" 19546 19547 #: india.kgm:184 19548 #, kde-format 19549 msgctxt "india.kgm" 19550 msgid "Lakshadweep" 19551 msgstr "Lakshadweep" 19552 19553 #: india.kgm:185 19554 #, kde-format 19555 msgctxt "india.kgm" 19556 msgid "Kavaratti" 19557 msgstr "Kavaratti" 19558 19559 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19560 #, kde-format 19561 msgctxt "india.kgm" 19562 msgid "Pondicherry" 19563 msgstr "Pondicherry" 19564 19565 #: india.kgm:194 19566 #, kde-format 19567 msgctxt "india.kgm" 19568 msgid "Delhi" 19569 msgstr "德里 (Delhi)" 19570 19571 #: indonesia.kgm:5 19572 #, kde-format 19573 msgctxt "indonesia.kgm" 19574 msgid "Indonesia" 19575 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)" 19576 19577 #: indonesia.kgm:6 19578 #, kde-format 19579 msgctxt "indonesia.kgm" 19580 msgid "Provinces" 19581 msgstr "省" 19582 19583 #: indonesia.kgm:9 19584 #, kde-format 19585 msgctxt "indonesia.kgm" 19586 msgid "Frontier" 19587 msgstr "邊境" 19588 19589 #: indonesia.kgm:14 19590 #, kde-format 19591 msgctxt "indonesia.kgm" 19592 msgid "Water" 19593 msgstr "水域" 19594 19595 #: indonesia.kgm:19 19596 #, kde-format 19597 msgctxt "indonesia.kgm" 19598 msgid "Not Indonesia" 19599 msgstr "不在印度尼西亞" 19600 19601 #: indonesia.kgm:24 19602 #, kde-format 19603 msgctxt "indonesia.kgm" 19604 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19605 msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" 19606 19607 #: indonesia.kgm:25 19608 #, kde-format 19609 msgctxt "indonesia.kgm" 19610 msgid "Banda Aceh" 19611 msgstr "Banda Aceh" 19612 19613 #: indonesia.kgm:29 19614 #, kde-format 19615 msgctxt "indonesia.kgm" 19616 msgid "North Sumatra" 19617 msgstr "North Sumatra" 19618 19619 #: indonesia.kgm:30 19620 #, kde-format 19621 msgctxt "indonesia.kgm" 19622 msgid "Medan" 19623 msgstr "Medan" 19624 19625 #: indonesia.kgm:34 19626 #, kde-format 19627 msgctxt "indonesia.kgm" 19628 msgid "West Sumatra" 19629 msgstr "West Sumatra" 19630 19631 #: indonesia.kgm:35 19632 #, kde-format 19633 msgctxt "indonesia.kgm" 19634 msgid "Padang" 19635 msgstr "Padang" 19636 19637 #: indonesia.kgm:39 19638 #, kde-format 19639 msgctxt "indonesia.kgm" 19640 msgid "Riau" 19641 msgstr "Riau" 19642 19643 #: indonesia.kgm:40 19644 #, kde-format 19645 msgctxt "indonesia.kgm" 19646 msgid "Pekanbaru" 19647 msgstr "Pekanbaru" 19648 19649 #: indonesia.kgm:44 19650 #, kde-format 19651 msgctxt "indonesia.kgm" 19652 msgid "Riau Islands" 19653 msgstr "Riau Islands" 19654 19655 #: indonesia.kgm:45 19656 #, kde-format 19657 msgctxt "indonesia.kgm" 19658 msgid "Tanjung Pinang" 19659 msgstr "Tanjung Pinang" 19660 19661 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19662 #, kde-format 19663 msgctxt "indonesia.kgm" 19664 msgid "Jambi" 19665 msgstr "Jambi" 19666 19667 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19668 #, kde-format 19669 msgctxt "indonesia.kgm" 19670 msgid "Bengkulu" 19671 msgstr "Bengkulu" 19672 19673 #: indonesia.kgm:59 19674 #, kde-format 19675 msgctxt "indonesia.kgm" 19676 msgid "South Sumatra" 19677 msgstr "South Sumatra" 19678 19679 #: indonesia.kgm:60 19680 #, kde-format 19681 msgctxt "indonesia.kgm" 19682 msgid "Palembang" 19683 msgstr "Palembang" 19684 19685 #: indonesia.kgm:64 19686 #, kde-format 19687 msgctxt "indonesia.kgm" 19688 msgid "Bangka-Belitung" 19689 msgstr "Bangka-Belitung" 19690 19691 #: indonesia.kgm:65 19692 #, kde-format 19693 msgctxt "indonesia.kgm" 19694 msgid "Pangkal Pinang" 19695 msgstr "Pangkal Pinang" 19696 19697 #: indonesia.kgm:69 19698 #, kde-format 19699 msgctxt "indonesia.kgm" 19700 msgid "Lampung" 19701 msgstr "Lampung" 19702 19703 #: indonesia.kgm:70 19704 #, kde-format 19705 msgctxt "indonesia.kgm" 19706 msgid "Bandar Lampung" 19707 msgstr "Bandar Lampung" 19708 19709 #: indonesia.kgm:74 19710 #, kde-format 19711 msgctxt "indonesia.kgm" 19712 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19713 msgstr "雅加達特別首都區 (Jakarta Special Capital Region)" 19714 19715 #: indonesia.kgm:75 19716 #, kde-format 19717 msgctxt "indonesia.kgm" 19718 msgid "Jakarta" 19719 msgstr "雅加達 (Jakarta)" 19720 19721 #: indonesia.kgm:79 19722 #, kde-format 19723 msgctxt "indonesia.kgm" 19724 msgid "Banten" 19725 msgstr "Banten" 19726 19727 #: indonesia.kgm:80 19728 #, kde-format 19729 msgctxt "indonesia.kgm" 19730 msgid "Serang" 19731 msgstr "Serang" 19732 19733 #: indonesia.kgm:84 19734 #, kde-format 19735 msgctxt "indonesia.kgm" 19736 msgid "West Java" 19737 msgstr "西爪哇 (West Java)" 19738 19739 #: indonesia.kgm:85 19740 #, kde-format 19741 msgctxt "indonesia.kgm" 19742 msgid "Bandung" 19743 msgstr "Bandung" 19744 19745 #: indonesia.kgm:89 19746 #, kde-format 19747 msgctxt "indonesia.kgm" 19748 msgid "Central Java" 19749 msgstr "中爪哇 (Central Java)" 19750 19751 #: indonesia.kgm:90 19752 #, kde-format 19753 msgctxt "indonesia.kgm" 19754 msgid "Semarang" 19755 msgstr "Semarang" 19756 19757 #: indonesia.kgm:94 19758 #, kde-format 19759 msgctxt "indonesia.kgm" 19760 msgid "Yogyakarta Special Region" 19761 msgstr "Yogyakarta Special Region" 19762 19763 #: indonesia.kgm:95 19764 #, kde-format 19765 msgctxt "indonesia.kgm" 19766 msgid "Yogyakarta" 19767 msgstr "Yogyakarta" 19768 19769 #: indonesia.kgm:99 19770 #, kde-format 19771 msgctxt "indonesia.kgm" 19772 msgid "East Java" 19773 msgstr "東爪哇 (East Java)" 19774 19775 #: indonesia.kgm:100 19776 #, kde-format 19777 msgctxt "indonesia.kgm" 19778 msgid "Surabaya" 19779 msgstr "Surabaya" 19780 19781 #: indonesia.kgm:104 19782 #, kde-format 19783 msgctxt "indonesia.kgm" 19784 msgid "Bali" 19785 msgstr "Bali" 19786 19787 #: indonesia.kgm:105 19788 #, kde-format 19789 msgctxt "indonesia.kgm" 19790 msgid "Denpasar" 19791 msgstr "Denpasar" 19792 19793 #: indonesia.kgm:109 19794 #, kde-format 19795 msgctxt "indonesia.kgm" 19796 msgid "West Nusa Tenggara" 19797 msgstr "West Nusa Tenggara" 19798 19799 #: indonesia.kgm:110 19800 #, kde-format 19801 msgctxt "indonesia.kgm" 19802 msgid "Mataram" 19803 msgstr "Mataram" 19804 19805 #: indonesia.kgm:114 19806 #, kde-format 19807 msgctxt "indonesia.kgm" 19808 msgid "East Nusa Tenggara" 19809 msgstr "East Nusa Tenggara" 19810 19811 #: indonesia.kgm:115 19812 #, kde-format 19813 msgctxt "indonesia.kgm" 19814 msgid "Kupang" 19815 msgstr "Kupang" 19816 19817 #: indonesia.kgm:119 19818 #, kde-format 19819 msgctxt "indonesia.kgm" 19820 msgid "West Kalimantan" 19821 msgstr "West Kalimantan" 19822 19823 #: indonesia.kgm:120 19824 #, kde-format 19825 msgctxt "indonesia.kgm" 19826 msgid "Pontianak" 19827 msgstr "Pontianak" 19828 19829 #: indonesia.kgm:124 19830 #, kde-format 19831 msgctxt "indonesia.kgm" 19832 msgid "Central Kalimantan" 19833 msgstr "Central Kalimantan" 19834 19835 #: indonesia.kgm:125 19836 #, kde-format 19837 msgctxt "indonesia.kgm" 19838 msgid "Palangkaraya" 19839 msgstr "Palangkaraya" 19840 19841 #: indonesia.kgm:129 19842 #, kde-format 19843 msgctxt "indonesia.kgm" 19844 msgid "South Kalimantan" 19845 msgstr "South Kalimantan" 19846 19847 #: indonesia.kgm:130 19848 #, kde-format 19849 msgctxt "indonesia.kgm" 19850 msgid "Banjarmasin" 19851 msgstr "Banjarmasin" 19852 19853 #: indonesia.kgm:134 19854 #, kde-format 19855 msgctxt "indonesia.kgm" 19856 msgid "East Kalimantan" 19857 msgstr "East Kalimantan" 19858 19859 #: indonesia.kgm:135 19860 #, kde-format 19861 msgctxt "indonesia.kgm" 19862 msgid "Samarinda" 19863 msgstr "Samarinda" 19864 19865 #: indonesia.kgm:139 19866 #, kde-format 19867 msgctxt "indonesia.kgm" 19868 msgid "North Sulawesi" 19869 msgstr "North Sulawesi" 19870 19871 #: indonesia.kgm:140 19872 #, kde-format 19873 msgctxt "indonesia.kgm" 19874 msgid "Manado" 19875 msgstr "Manado" 19876 19877 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19878 #, kde-format 19879 msgctxt "indonesia.kgm" 19880 msgid "Gorontalo" 19881 msgstr "Gorontalo" 19882 19883 #: indonesia.kgm:149 19884 #, kde-format 19885 msgctxt "indonesia.kgm" 19886 msgid "Central Sulawesi" 19887 msgstr "Central Sulawesi" 19888 19889 #: indonesia.kgm:150 19890 #, kde-format 19891 msgctxt "indonesia.kgm" 19892 msgid "Palu" 19893 msgstr "Palu" 19894 19895 #: indonesia.kgm:154 19896 #, kde-format 19897 msgctxt "indonesia.kgm" 19898 msgid "South East Sulawesi" 19899 msgstr "South East Sulawesi" 19900 19901 #: indonesia.kgm:155 19902 #, kde-format 19903 msgctxt "indonesia.kgm" 19904 msgid "Kendari" 19905 msgstr "Kendari" 19906 19907 #: indonesia.kgm:159 19908 #, kde-format 19909 msgctxt "indonesia.kgm" 19910 msgid "South Sulawesi" 19911 msgstr "South Sulawesi" 19912 19913 #: indonesia.kgm:160 19914 #, kde-format 19915 msgctxt "indonesia.kgm" 19916 msgid "Makassar" 19917 msgstr "Makassar" 19918 19919 #: indonesia.kgm:164 19920 #, kde-format 19921 msgctxt "indonesia.kgm" 19922 msgid "West Sulawesi" 19923 msgstr "West Sulawesi" 19924 19925 #: indonesia.kgm:165 19926 #, kde-format 19927 msgctxt "indonesia.kgm" 19928 msgid "Mamuju" 19929 msgstr "Mamuju" 19930 19931 #: indonesia.kgm:169 19932 #, kde-format 19933 msgctxt "indonesia.kgm" 19934 msgid "Maluku" 19935 msgstr "Maluku" 19936 19937 #: indonesia.kgm:170 19938 #, kde-format 19939 msgctxt "indonesia.kgm" 19940 msgid "Ambon" 19941 msgstr "Ambon" 19942 19943 #: indonesia.kgm:174 19944 #, kde-format 19945 msgctxt "indonesia.kgm" 19946 msgid "North Maluku" 19947 msgstr "North Maluku" 19948 19949 #: indonesia.kgm:175 19950 #, kde-format 19951 msgctxt "indonesia.kgm" 19952 msgid "Ternate" 19953 msgstr "Ternate" 19954 19955 #: indonesia.kgm:179 19956 #, kde-format 19957 msgctxt "indonesia.kgm" 19958 msgid "Papua" 19959 msgstr "Papua" 19960 19961 #: indonesia.kgm:180 19962 #, kde-format 19963 msgctxt "indonesia.kgm" 19964 msgid "Jayapura" 19965 msgstr "Jayapura" 19966 19967 #: indonesia.kgm:184 19968 #, kde-format 19969 msgctxt "indonesia.kgm" 19970 msgid "West Irian Jaya" 19971 msgstr "West Irian Jaya" 19972 19973 #: indonesia.kgm:185 19974 #, kde-format 19975 msgctxt "indonesia.kgm" 19976 msgid "Manokwari" 19977 msgstr "Manokwari" 19978 19979 #: iran.kgm:5 19980 #, kde-format 19981 msgctxt "iran.kgm" 19982 msgid "Iran" 19983 msgstr "伊朗 (Iran)" 19984 19985 #: iran.kgm:6 19986 #, kde-format 19987 msgctxt "iran.kgm" 19988 msgid "Provinces" 19989 msgstr "省" 19990 19991 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19992 #, kde-format 19993 msgctxt "iran.kgm" 19994 msgid "Frontier" 19995 msgstr "邊境" 19996 19997 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19998 #, kde-format 19999 msgctxt "iran.kgm" 20000 msgid "Tehran" 20001 msgstr "德黑蘭 (Tehran)" 20002 20003 #: iran.kgm:36 20004 #, kde-format 20005 msgctxt "iran.kgm" 20006 msgid "Alborz" 20007 msgstr "Alborz" 20008 20009 #: iran.kgm:37 20010 #, kde-format 20011 msgctxt "iran.kgm" 20012 msgid "Karaj" 20013 msgstr "Karaj" 20014 20015 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 20016 #, kde-format 20017 msgctxt "iran.kgm" 20018 msgid "Qom" 20019 msgstr "庫姆 (Qom)" 20020 20021 #: iran.kgm:54 20022 #, kde-format 20023 msgctxt "iran.kgm" 20024 msgid "Markazi" 20025 msgstr "中央 (Markazi)" 20026 20027 #: iran.kgm:55 20028 #, kde-format 20029 msgctxt "iran.kgm" 20030 msgid "Arak" 20031 msgstr "阿拉克 (Arak)" 20032 20033 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20034 #, kde-format 20035 msgctxt "iran.kgm" 20036 msgid "Qazvin" 20037 msgstr "加茲溫 (Qazvin)" 20038 20039 #: iran.kgm:72 20040 #, kde-format 20041 msgctxt "iran.kgm" 20042 msgid "Gilan" 20043 msgstr "吉蘭 (Gilan)" 20044 20045 #: iran.kgm:73 20046 #, kde-format 20047 msgctxt "iran.kgm" 20048 msgid "Rasht" 20049 msgstr "拉什特 (Rasht)" 20050 20051 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20052 #, kde-format 20053 msgctxt "iran.kgm" 20054 msgid "Ardabil" 20055 msgstr "阿爾達比勒 (Ardabil)" 20056 20057 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20058 #, kde-format 20059 msgctxt "iran.kgm" 20060 msgid "Zanjan" 20061 msgstr "贊詹 (Zanjan)" 20062 20063 #: iran.kgm:99 20064 #, kde-format 20065 msgctxt "iran.kgm" 20066 msgid "East Azarbaijan" 20067 msgstr "東亞塞拜然 (East Azerbaijan)" 20068 20069 #: iran.kgm:100 20070 #, kde-format 20071 msgctxt "iran.kgm" 20072 msgid "Tabriz" 20073 msgstr "大不里士 (Tabriz)" 20074 20075 #: iran.kgm:108 20076 #, kde-format 20077 msgctxt "iran.kgm" 20078 msgid "West Azarbaijan" 20079 msgstr "西亞塞拜然 (West Azerbaijan)" 20080 20081 #: iran.kgm:109 20082 #, kde-format 20083 msgctxt "iran.kgm" 20084 msgid "Oroomieh" 20085 msgstr "烏爾米耶 (Oroomieh)" 20086 20087 #: iran.kgm:117 20088 #, kde-format 20089 msgctxt "iran.kgm" 20090 msgid "Kurdistan" 20091 msgstr "庫爾德斯坦 (Kurdistan)" 20092 20093 #: iran.kgm:118 20094 #, kde-format 20095 msgctxt "iran.kgm" 20096 msgid "Sanandaj" 20097 msgstr "薩南達季 (Sanandaj)" 20098 20099 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20100 #, kde-format 20101 msgctxt "iran.kgm" 20102 msgid "Hamedan" 20103 msgstr "哈馬丹 (Hamedan)" 20104 20105 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20106 #, kde-format 20107 msgctxt "iran.kgm" 20108 msgid "Kermanshah" 20109 msgstr "克爾曼沙汗 (Kermanshah)" 20110 20111 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20112 #, kde-format 20113 msgctxt "iran.kgm" 20114 msgid "Ilam" 20115 msgstr "伊拉姆 (Ilam)" 20116 20117 #: iran.kgm:153 20118 #, kde-format 20119 msgctxt "iran.kgm" 20120 msgid "Lorestan" 20121 msgstr "洛雷斯坦 (Lorestan)" 20122 20123 #: iran.kgm:154 20124 #, kde-format 20125 msgctxt "iran.kgm" 20126 msgid "Khoram Abad" 20127 msgstr "霍拉馬巴德 (Khoram Abad)" 20128 20129 #: iran.kgm:162 20130 #, kde-format 20131 msgctxt "iran.kgm" 20132 msgid "Khuzestan" 20133 msgstr "胡齊斯坦 (Khuzestan)" 20134 20135 #: iran.kgm:163 20136 #, kde-format 20137 msgctxt "iran.kgm" 20138 msgid "Ahvaz" 20139 msgstr "阿瓦士 (Ahvaz)" 20140 20141 #: iran.kgm:171 20142 #, kde-format 20143 msgctxt "iran.kgm" 20144 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20145 msgstr "恰哈馬哈勒-巴赫蒂亞里 (Chaharmahal and Bakhtiari)" 20146 20147 #: iran.kgm:172 20148 #, kde-format 20149 msgctxt "iran.kgm" 20150 msgid "shahr-e Kord" 20151 msgstr "沙赫爾庫爾德 (shahr-e Kord)" 20152 20153 #: iran.kgm:180 20154 #, kde-format 20155 msgctxt "iran.kgm" 20156 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20157 msgstr "科吉盧耶-博韋艾哈邁德 (Kohkiluyeh and Buyer Ahmah)" 20158 20159 #: iran.kgm:181 20160 #, kde-format 20161 msgctxt "iran.kgm" 20162 msgid "Yasooj" 20163 msgstr "阿蘇季 (Yasooj)" 20164 20165 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20166 #, kde-format 20167 msgctxt "iran.kgm" 20168 msgid "Bushehr" 20169 msgstr "布希爾 (Bushehr)" 20170 20171 #: iran.kgm:198 20172 #, kde-format 20173 msgctxt "iran.kgm" 20174 msgid "Fars" 20175 msgstr "法爾斯 (Fars)" 20176 20177 #: iran.kgm:199 20178 #, kde-format 20179 msgctxt "iran.kgm" 20180 msgid "Shiraz" 20181 msgstr "設拉子 (Shiraz)" 20182 20183 #: iran.kgm:207 20184 #, kde-format 20185 msgctxt "iran.kgm" 20186 msgid "Hormozgan" 20187 msgstr "荷姆茲甘 (Hormozgan)" 20188 20189 #: iran.kgm:208 20190 #, kde-format 20191 msgctxt "iran.kgm" 20192 msgid "Bandar-e Abbas" 20193 msgstr "阿巴斯港 (Bandar-e Abbas)" 20194 20195 #: iran.kgm:216 20196 #, kde-format 20197 msgctxt "iran.kgm" 20198 msgid "Systan and Baluchistan" 20199 msgstr "錫斯坦-俾路支斯坦 (Systan and Baluchistan)" 20200 20201 #: iran.kgm:217 20202 #, kde-format 20203 msgctxt "iran.kgm" 20204 msgid "Zahedan" 20205 msgstr "扎黑丹 (Zahedan)" 20206 20207 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20208 #, kde-format 20209 msgctxt "iran.kgm" 20210 msgid "Kerman" 20211 msgstr "克爾曼 (Kerman)" 20212 20213 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20214 #, kde-format 20215 msgctxt "iran.kgm" 20216 msgid "Yazd" 20217 msgstr "亞茲德 (Yazd)" 20218 20219 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20220 #, kde-format 20221 msgctxt "iran.kgm" 20222 msgid "Esfahan" 20223 msgstr "伊斯法罕 (Esfahan)" 20224 20225 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20226 #, kde-format 20227 msgctxt "iran.kgm" 20228 msgid "Semnan" 20229 msgstr "塞姆南 (Semnan)" 20230 20231 #: iran.kgm:261 20232 #, kde-format 20233 msgctxt "iran.kgm" 20234 msgid "Mazandaran" 20235 msgstr "馬贊德蘭 (Mazandaran)" 20236 20237 #: iran.kgm:262 20238 #, kde-format 20239 msgctxt "iran.kgm" 20240 msgid "Sari" 20241 msgstr "薩里 (Sari)" 20242 20243 #: iran.kgm:270 20244 #, kde-format 20245 msgctxt "iran.kgm" 20246 msgid "Golestan" 20247 msgstr "戈勒斯坦 (Golestan)" 20248 20249 #: iran.kgm:271 20250 #, kde-format 20251 msgctxt "iran.kgm" 20252 msgid "Gorgan" 20253 msgstr "戈爾干 (Gorgan)" 20254 20255 #: iran.kgm:279 20256 #, kde-format 20257 msgctxt "iran.kgm" 20258 msgid "South Khorasan" 20259 msgstr "南呼羅珊 (South Khorasan)" 20260 20261 #: iran.kgm:280 20262 #, kde-format 20263 msgctxt "iran.kgm" 20264 msgid "Birjand" 20265 msgstr "博季努爾德 (Birjand)" 20266 20267 #: iran.kgm:288 20268 #, kde-format 20269 msgctxt "iran.kgm" 20270 msgid "Razavi Khorasan" 20271 msgstr "呼羅珊 (Razavi Khorasan)" 20272 20273 #: iran.kgm:289 20274 #, kde-format 20275 msgctxt "iran.kgm" 20276 msgid "Mashhad" 20277 msgstr "馬什哈德 (Mashhad)" 20278 20279 #: iran.kgm:297 20280 #, kde-format 20281 msgctxt "iran.kgm" 20282 msgid "North Khorasan" 20283 msgstr "北呼羅珊 (North Khorasan)" 20284 20285 #: iran.kgm:298 20286 #, kde-format 20287 msgctxt "iran.kgm" 20288 msgid "Bojnoord" 20289 msgstr "比爾詹德 (Bojnoord)" 20290 20291 #: iran.kgm:306 20292 #, kde-format 20293 msgctxt "iran.kgm" 20294 msgid "Persian Gulf" 20295 msgstr "波斯灣 (Persian Gulf)" 20296 20297 #: iran.kgm:315 20298 #, kde-format 20299 msgctxt "iran.kgm" 20300 msgid "Gulf of Oman" 20301 msgstr "阿曼灣 (Gulf of Oman)" 20302 20303 #: iran.kgm:324 20304 #, kde-format 20305 msgctxt "iran.kgm" 20306 msgid "Caspian Sea" 20307 msgstr "裡海 (Caspian Sea)" 20308 20309 #: iran.kgm:333 20310 #, kde-format 20311 msgctxt "iran.kgm" 20312 msgid "Oroomieh Lake" 20313 msgstr "爾米亞湖 (Oroomieh Lake)" 20314 20315 #: iran.kgm:342 20316 #, kde-format 20317 msgctxt "iran.kgm" 20318 msgid "Saudi Arabia" 20319 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)" 20320 20321 #: iran.kgm:351 20322 #, kde-format 20323 msgctxt "iran.kgm" 20324 msgid "Oman" 20325 msgstr "阿曼 (Oman)" 20326 20327 #: iran.kgm:360 20328 #, kde-format 20329 msgctxt "iran.kgm" 20330 msgid "Iraq" 20331 msgstr "伊拉克 (Iraq)" 20332 20333 #: iran.kgm:369 20334 #, kde-format 20335 msgctxt "iran.kgm" 20336 msgid "Kuwait" 20337 msgstr "科威特 (Kuwait)" 20338 20339 #: iran.kgm:378 20340 #, kde-format 20341 msgctxt "iran.kgm" 20342 msgid "Turkmenistan" 20343 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 20344 20345 #: iran.kgm:387 20346 #, kde-format 20347 msgctxt "iran.kgm" 20348 msgid "Afghanistan" 20349 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 20350 20351 #: iran.kgm:396 20352 #, kde-format 20353 msgctxt "iran.kgm" 20354 msgid "Pakistan" 20355 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 20356 20357 #: iran.kgm:405 20358 #, kde-format 20359 msgctxt "iran.kgm" 20360 msgid "Azerbaijan" 20361 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 20362 20363 #: iran.kgm:414 20364 #, kde-format 20365 msgctxt "iran.kgm" 20366 msgid "Armenia" 20367 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 20368 20369 #: iran.kgm:423 20370 #, kde-format 20371 msgctxt "iran.kgm" 20372 msgid "Turkey" 20373 msgstr "土耳其 (Turkey)" 20374 20375 #: iran.kgm:432 20376 #, kde-format 20377 msgctxt "iran.kgm" 20378 msgid "Qatar" 20379 msgstr "卡達 (Qatar)" 20380 20381 #: iran.kgm:441 20382 #, kde-format 20383 msgctxt "iran.kgm" 20384 msgid "United Arab Emirates" 20385 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 20386 20387 #: iraq.kgm:5 20388 #, kde-format 20389 msgctxt "iraq.kgm" 20390 msgid "Iraq" 20391 msgstr "伊拉克 (Iraq)" 20392 20393 #: iraq.kgm:6 20394 #, kde-format 20395 msgctxt "iraq.kgm" 20396 msgid "Provinces" 20397 msgstr "省" 20398 20399 #: iraq.kgm:9 20400 #, kde-format 20401 msgctxt "iraq.kgm" 20402 msgid "Frontier" 20403 msgstr "邊境" 20404 20405 #: iraq.kgm:14 20406 #, kde-format 20407 msgctxt "iraq.kgm" 20408 msgid "Water" 20409 msgstr "水域" 20410 20411 #: iraq.kgm:19 20412 #, kde-format 20413 msgctxt "iraq.kgm" 20414 msgid "Not Iraq" 20415 msgstr "不在伊拉克" 20416 20417 #: iraq.kgm:24 20418 #, kde-format 20419 msgctxt "iraq.kgm" 20420 msgid "Baghdad" 20421 msgstr "巴格達 (Baghdad)" 20422 20423 #: iraq.kgm:29 20424 #, kde-format 20425 msgctxt "iraq.kgm" 20426 msgid "Salah ad Din" 20427 msgstr "Salah ad Din" 20428 20429 #: iraq.kgm:34 20430 #, kde-format 20431 msgctxt "iraq.kgm" 20432 msgid "Diyala" 20433 msgstr "Diyala" 20434 20435 #: iraq.kgm:39 20436 #, kde-format 20437 msgctxt "iraq.kgm" 20438 msgid "Wasit" 20439 msgstr "Wasit" 20440 20441 #: iraq.kgm:44 20442 #, kde-format 20443 msgctxt "iraq.kgm" 20444 msgid "Maysan" 20445 msgstr "Maysan" 20446 20447 #: iraq.kgm:49 20448 #, kde-format 20449 msgctxt "iraq.kgm" 20450 msgid "Al Basrah" 20451 msgstr "Al Basrah" 20452 20453 #: iraq.kgm:54 20454 #, kde-format 20455 msgctxt "iraq.kgm" 20456 msgid "Dhi Qar" 20457 msgstr "Dhi Qar" 20458 20459 #: iraq.kgm:59 20460 #, kde-format 20461 msgctxt "iraq.kgm" 20462 msgid "Al Muthanna" 20463 msgstr "Al Muthanna" 20464 20465 #: iraq.kgm:64 20466 #, kde-format 20467 msgctxt "iraq.kgm" 20468 msgid "Al-Qādisiyyah" 20469 msgstr "Al-Qādisiyyah" 20470 20471 #: iraq.kgm:69 20472 #, kde-format 20473 msgctxt "iraq.kgm" 20474 msgid "Babil" 20475 msgstr "Babil" 20476 20477 #: iraq.kgm:74 20478 #, kde-format 20479 msgctxt "iraq.kgm" 20480 msgid "Karbala" 20481 msgstr "Karbala" 20482 20483 #: iraq.kgm:79 20484 #, kde-format 20485 msgctxt "iraq.kgm" 20486 msgid "An Najaf" 20487 msgstr "An Najaf" 20488 20489 #: iraq.kgm:84 20490 #, kde-format 20491 msgctxt "iraq.kgm" 20492 msgid "Al Anbar" 20493 msgstr "Al Anbar" 20494 20495 #: iraq.kgm:89 20496 #, kde-format 20497 msgctxt "iraq.kgm" 20498 msgid "Ninawa" 20499 msgstr "Ninawa" 20500 20501 #: iraq.kgm:94 20502 #, kde-format 20503 msgctxt "iraq.kgm" 20504 msgid "Dahuk" 20505 msgstr "Dahuk" 20506 20507 #: iraq.kgm:99 20508 #, kde-format 20509 msgctxt "iraq.kgm" 20510 msgid "Arbil" 20511 msgstr "Arbil" 20512 20513 #: iraq.kgm:104 20514 #, kde-format 20515 msgctxt "iraq.kgm" 20516 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20517 msgstr "At Ta'mim (Kirkuk)" 20518 20519 #: iraq.kgm:109 20520 #, kde-format 20521 msgctxt "iraq.kgm" 20522 msgid "As Sulaymaniyah" 20523 msgstr "As Sulaymaniyah" 20524 20525 #: ireland_provinces.kgm:5 20526 #, kde-format 20527 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20528 msgid "Ireland (Provinces)" 20529 msgstr "愛爾蘭 (省份地圖)" 20530 20531 #: ireland_provinces.kgm:6 20532 #, kde-format 20533 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20534 msgid "Provinces" 20535 msgstr "省" 20536 20537 #: ireland_provinces.kgm:9 20538 #, kde-format 20539 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20540 msgid "Frontier" 20541 msgstr "邊境" 20542 20543 #: ireland_provinces.kgm:14 20544 #, kde-format 20545 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20546 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20547 msgstr "不在愛爾蘭" 20548 20549 #: ireland_provinces.kgm:19 20550 #, kde-format 20551 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20552 msgid "Leinster" 20553 msgstr "Leinster" 20554 20555 #: ireland_provinces.kgm:20 20556 #, kde-format 20557 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20558 msgid "Dublin" 20559 msgstr "都柏林 (Dublin)" 20560 20561 #: ireland_provinces.kgm:25 20562 #, kde-format 20563 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20564 msgid "Munster" 20565 msgstr "Munster" 20566 20567 #: ireland_provinces.kgm:26 20568 #, kde-format 20569 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20570 msgid "Cork" 20571 msgstr "Cork" 20572 20573 #: ireland_provinces.kgm:31 20574 #, kde-format 20575 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20576 msgid "Connacht" 20577 msgstr "Connaucht" 20578 20579 #: ireland_provinces.kgm:32 20580 #, kde-format 20581 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20582 msgid "Galway" 20583 msgstr "Galway" 20584 20585 #: ireland_provinces.kgm:37 20586 #, kde-format 20587 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20588 msgid "Ulster" 20589 msgstr "Ulster" 20590 20591 #: ireland_provinces.kgm:38 20592 #, kde-format 20593 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20594 msgid "Belfast" 20595 msgstr "Belfast" 20596 20597 #: israel.kgm:5 20598 #, kde-format 20599 msgctxt "israel.kgm" 20600 msgid "Israel" 20601 msgstr "以色列 (Israel)" 20602 20603 #: israel.kgm:6 20604 #, kde-format 20605 msgctxt "israel.kgm" 20606 msgid "Districts" 20607 msgstr "行政區" 20608 20609 #: israel.kgm:9 20610 #, kde-format 20611 msgctxt "israel.kgm" 20612 msgid "Frontier" 20613 msgstr "邊境" 20614 20615 #: israel.kgm:14 20616 #, kde-format 20617 msgctxt "israel.kgm" 20618 msgid "Water" 20619 msgstr "水域" 20620 20621 #: israel.kgm:19 20622 #, kde-format 20623 msgctxt "israel.kgm" 20624 msgid "Not Israel" 20625 msgstr "不在以色列" 20626 20627 #: israel.kgm:24 20628 #, kde-format 20629 msgctxt "israel.kgm" 20630 msgid "Jerusalem" 20631 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)" 20632 20633 #: israel.kgm:29 20634 #, kde-format 20635 msgctxt "israel.kgm" 20636 msgid "Northern" 20637 msgstr "北區 (Northern)" 20638 20639 #: israel.kgm:30 20640 #, kde-format 20641 msgctxt "israel.kgm" 20642 msgid "Nazareth" 20643 msgstr "Nazareth" 20644 20645 #: israel.kgm:34 20646 #, kde-format 20647 msgctxt "israel.kgm" 20648 msgid "Haifa" 20649 msgstr "Haifa" 20650 20651 #: israel.kgm:39 20652 #, kde-format 20653 msgctxt "israel.kgm" 20654 msgid "Center" 20655 msgstr "中央區 (Center)" 20656 20657 #: israel.kgm:40 20658 #, kde-format 20659 msgctxt "israel.kgm" 20660 msgid "Ramla" 20661 msgstr "Ramla" 20662 20663 #: israel.kgm:44 20664 #, kde-format 20665 msgctxt "israel.kgm" 20666 msgid "Tel Aviv" 20667 msgstr "Tel Aviv" 20668 20669 #: israel.kgm:49 20670 #, kde-format 20671 msgctxt "israel.kgm" 20672 msgid "Southern" 20673 msgstr "南區 (Southern)" 20674 20675 #: israel.kgm:50 20676 #, kde-format 20677 msgctxt "israel.kgm" 20678 msgid "Beersheba" 20679 msgstr "Beersheba" 20680 20681 #: italy.kgm:5 20682 #, kde-format 20683 msgctxt "italy.kgm" 20684 msgid "Italy" 20685 msgstr "義大利" 20686 20687 #: italy.kgm:6 20688 #, kde-format 20689 msgctxt "italy.kgm" 20690 msgid "Regions" 20691 msgstr "區域" 20692 20693 #: italy.kgm:9 20694 #, kde-format 20695 msgctxt "italy.kgm" 20696 msgid "Not Italy" 20697 msgstr "不在義大利" 20698 20699 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20700 #, kde-format 20701 msgctxt "italy.kgm" 20702 msgid "Frontier" 20703 msgstr "邊境" 20704 20705 #: italy.kgm:36 20706 #, kde-format 20707 msgctxt "italy.kgm" 20708 msgid "Sicily" 20709 msgstr "西西里 (Sicily)" 20710 20711 #: italy.kgm:38 20712 #, kde-format 20713 msgctxt "italy.kgm" 20714 msgid "Palermo" 20715 msgstr "巴勒摩 (Palermo)" 20716 20717 #: italy.kgm:46 20718 #, kde-format 20719 msgctxt "italy.kgm" 20720 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20721 msgstr "弗留利-威尼斯朱利亞 (Friuli Venezia Giulia)" 20722 20723 #: italy.kgm:48 20724 #, kde-format 20725 msgctxt "italy.kgm" 20726 msgid "Trieste" 20727 msgstr "的里雅斯特 (Trieste)" 20728 20729 #: italy.kgm:56 20730 #, kde-format 20731 msgctxt "italy.kgm" 20732 msgid "Abruzzo" 20733 msgstr "阿布魯佐 (Abruzzo)" 20734 20735 #: italy.kgm:58 20736 #, kde-format 20737 msgctxt "italy.kgm" 20738 msgid "L'Aquila" 20739 msgstr "阿奎拉 (L'Aquila)" 20740 20741 #: italy.kgm:66 20742 #, kde-format 20743 msgctxt "italy.kgm" 20744 msgid "Latium" 20745 msgstr "拉丁姆 (Latium)" 20746 20747 #: italy.kgm:69 20748 #, kde-format 20749 msgctxt "italy.kgm" 20750 msgid "Rome" 20751 msgstr "羅馬 (Rome)" 20752 20753 #: italy.kgm:77 20754 #, kde-format 20755 msgctxt "italy.kgm" 20756 msgid "Calabria" 20757 msgstr "卡拉布里亞 (Calabria)" 20758 20759 #: italy.kgm:80 20760 #, kde-format 20761 msgctxt "italy.kgm" 20762 msgid "Catanzaro" 20763 msgstr "卡坦扎羅 (Catanzaro)" 20764 20765 #: italy.kgm:88 20766 #, kde-format 20767 msgctxt "italy.kgm" 20768 msgid "Piedmont" 20769 msgstr "皮埃蒙特 (Piedmont)" 20770 20771 #: italy.kgm:90 20772 #, kde-format 20773 msgctxt "italy.kgm" 20774 msgid "Turin" 20775 msgstr "都靈 (Turin)" 20776 20777 #: italy.kgm:98 20778 #, kde-format 20779 msgctxt "italy.kgm" 20780 msgid "Apulia" 20781 msgstr "普利亞 (Apulia)" 20782 20783 #: italy.kgm:101 20784 #, kde-format 20785 msgctxt "italy.kgm" 20786 msgid "Bari" 20787 msgstr "巴里 (Bari)" 20788 20789 #: italy.kgm:109 20790 #, kde-format 20791 msgctxt "italy.kgm" 20792 msgid "Lombardy" 20793 msgstr "倫巴第 (Lombardy)" 20794 20795 #: italy.kgm:111 20796 #, kde-format 20797 msgctxt "italy.kgm" 20798 msgid "Milan" 20799 msgstr "米蘭 (Milan)" 20800 20801 #: italy.kgm:119 20802 #, kde-format 20803 msgctxt "italy.kgm" 20804 msgid "Umbria" 20805 msgstr "烏布里亞 (Umbria)" 20806 20807 #: italy.kgm:121 20808 #, kde-format 20809 msgctxt "italy.kgm" 20810 msgid "Perugia" 20811 msgstr "佩魯賈 (Perugia)" 20812 20813 #: italy.kgm:129 20814 #, kde-format 20815 msgctxt "italy.kgm" 20816 msgid "Trentino Alto Adige" 20817 msgstr "特倫蒂諾上阿迪傑 (Trentino Alto Adige)" 20818 20819 #: italy.kgm:131 20820 #, kde-format 20821 msgctxt "italy.kgm" 20822 msgid "Trento" 20823 msgstr "特倫多 (Trento)" 20824 20825 #: italy.kgm:139 20826 #, kde-format 20827 msgctxt "italy.kgm" 20828 msgid "Molise" 20829 msgstr "莫利塞 (Molise)" 20830 20831 #: italy.kgm:142 20832 #, kde-format 20833 msgctxt "italy.kgm" 20834 msgid "Campobasso" 20835 msgstr "坎波巴索 (Campobasso)" 20836 20837 #: italy.kgm:150 20838 #, kde-format 20839 msgctxt "italy.kgm" 20840 msgid "Tuscany" 20841 msgstr "托斯卡納 (Tuscany)" 20842 20843 #: italy.kgm:152 20844 #, kde-format 20845 msgctxt "italy.kgm" 20846 msgid "Florence" 20847 msgstr "佛羅倫斯 (Florence)" 20848 20849 #: italy.kgm:160 20850 #, kde-format 20851 msgctxt "italy.kgm" 20852 msgid "Emilia Romagna" 20853 msgstr "艾米利羅馬涅 (Emilia Romagna)" 20854 20855 #: italy.kgm:163 20856 #, kde-format 20857 msgctxt "italy.kgm" 20858 msgid "Bologna" 20859 msgstr "博洛尼亞 (Bologna)" 20860 20861 #: italy.kgm:171 20862 #, kde-format 20863 msgctxt "italy.kgm" 20864 msgid "Val d'Aosta" 20865 msgstr "瓦萊達奧斯塔 (Val d'Aosta)" 20866 20867 #: italy.kgm:173 20868 #, kde-format 20869 msgctxt "italy.kgm" 20870 msgid "Aosta" 20871 msgstr "奧斯塔 (Aosta)" 20872 20873 #: italy.kgm:181 20874 #, kde-format 20875 msgctxt "italy.kgm" 20876 msgid "Campania" 20877 msgstr "坎帕尼亞 (Campania)" 20878 20879 #: italy.kgm:183 20880 #, kde-format 20881 msgctxt "italy.kgm" 20882 msgid "Naples" 20883 msgstr "那不勒斯 (Naples)" 20884 20885 #: italy.kgm:191 20886 #, kde-format 20887 msgctxt "italy.kgm" 20888 msgid "Basilicata" 20889 msgstr "巴斯利卡塔 (Basilicata)" 20890 20891 #: italy.kgm:193 20892 #, kde-format 20893 msgctxt "italy.kgm" 20894 msgid "Potenza" 20895 msgstr "波坦察 (Potenza)" 20896 20897 #: italy.kgm:201 20898 #, kde-format 20899 msgctxt "italy.kgm" 20900 msgid "Liguria" 20901 msgstr "利古里亞 (Liguria)" 20902 20903 #: italy.kgm:203 20904 #, kde-format 20905 msgctxt "italy.kgm" 20906 msgid "Genoa" 20907 msgstr "熱那亞 (Genoa)" 20908 20909 #: italy.kgm:211 20910 #, kde-format 20911 msgctxt "italy.kgm" 20912 msgid "Sardinia" 20913 msgstr "薩丁 (Sardinia)" 20914 20915 #: italy.kgm:213 20916 #, kde-format 20917 msgctxt "italy.kgm" 20918 msgid "Cagliari" 20919 msgstr "卡雅利 (Cagliari)" 20920 20921 #: italy.kgm:221 20922 #, kde-format 20923 msgctxt "italy.kgm" 20924 msgid "Marches" 20925 msgstr "馬爾凱 (Marches)" 20926 20927 #: italy.kgm:224 20928 #, kde-format 20929 msgctxt "italy.kgm" 20930 msgid "Ancona" 20931 msgstr "安科那 (Ancona)" 20932 20933 #: italy.kgm:232 20934 #, kde-format 20935 msgctxt "italy.kgm" 20936 msgid "Veneto" 20937 msgstr "威尼托 (Veneto)" 20938 20939 #: italy.kgm:235 20940 #, kde-format 20941 msgctxt "italy.kgm" 20942 msgid "Venice" 20943 msgstr "威尼斯 (Venice)" 20944 20945 #: italyprovince.kgm:5 20946 #, kde-format 20947 msgctxt "italyprovince.kgm" 20948 msgid "Italy by Provinces" 20949 msgstr "義大利省份地圖" 20950 20951 #: italyprovince.kgm:6 20952 #, kde-format 20953 msgctxt "italyprovince.kgm" 20954 msgid "Provinces" 20955 msgstr "省" 20956 20957 #: italyprovince.kgm:9 20958 #, kde-format 20959 msgctxt "italyprovince.kgm" 20960 msgid "Frontier" 20961 msgstr "邊境" 20962 20963 #: italyprovince.kgm:18 20964 #, kde-format 20965 msgctxt "italyprovince.kgm" 20966 msgid "Not Italy" 20967 msgstr "不在義大利" 20968 20969 #: italyprovince.kgm:27 20970 #, kde-format 20971 msgctxt "italyprovince.kgm" 20972 msgid "Alessandria" 20973 msgstr "亞力山德 (Alessandria)" 20974 20975 #: italyprovince.kgm:36 20976 #, kde-format 20977 msgctxt "italyprovince.kgm" 20978 msgid "Asti" 20979 msgstr "阿斯蒂 (Asti)" 20980 20981 #: italyprovince.kgm:45 20982 #, kde-format 20983 msgctxt "italyprovince.kgm" 20984 msgid "Biella" 20985 msgstr "比耶拉 (Biella)" 20986 20987 #: italyprovince.kgm:54 20988 #, kde-format 20989 msgctxt "italyprovince.kgm" 20990 msgid "Cuneo" 20991 msgstr "卡歐 (Cuneo)" 20992 20993 #: italyprovince.kgm:63 20994 #, kde-format 20995 msgctxt "italyprovince.kgm" 20996 msgid "Novara" 20997 msgstr "熱那亞 (Novara)" 20998 20999 #: italyprovince.kgm:72 21000 #, kde-format 21001 msgctxt "italyprovince.kgm" 21002 msgid "Turin" 21003 msgstr "都靈 (Turin)" 21004 21005 #: italyprovince.kgm:81 21006 #, kde-format 21007 msgctxt "italyprovince.kgm" 21008 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 21009 msgstr "韋巴諾庫西奧奧索拉 (Verbano-Cusio-Ossola)" 21010 21011 #: italyprovince.kgm:90 21012 #, kde-format 21013 msgctxt "italyprovince.kgm" 21014 msgid "Vercelli" 21015 msgstr "沃什裡 (Vercelli)" 21016 21017 #: italyprovince.kgm:99 21018 #, kde-format 21019 msgctxt "italyprovince.kgm" 21020 msgid "Bergamo" 21021 msgstr "貝加莫 (Bergamo)" 21022 21023 #: italyprovince.kgm:108 21024 #, kde-format 21025 msgctxt "italyprovince.kgm" 21026 msgid "Brescia" 21027 msgstr "布列西亞 (Brescia)" 21028 21029 #: italyprovince.kgm:117 21030 #, kde-format 21031 msgctxt "italyprovince.kgm" 21032 msgid "Como" 21033 msgstr "科摩 (Como)" 21034 21035 #: italyprovince.kgm:126 21036 #, kde-format 21037 msgctxt "italyprovince.kgm" 21038 msgid "Cremona" 21039 msgstr "克雷蒙納 (Cremona)" 21040 21041 #: italyprovince.kgm:135 21042 #, kde-format 21043 msgctxt "italyprovince.kgm" 21044 msgid "Lecco" 21045 msgstr "萊科 (Lecco)" 21046 21047 #: italyprovince.kgm:144 21048 #, kde-format 21049 msgctxt "italyprovince.kgm" 21050 msgid "Lodi" 21051 msgstr "洛迪 (Lodi)" 21052 21053 #: italyprovince.kgm:153 21054 #, kde-format 21055 msgctxt "italyprovince.kgm" 21056 msgid "Mantova" 21057 msgstr "曼都瓦 (Mantova)" 21058 21059 #: italyprovince.kgm:162 21060 #, kde-format 21061 msgctxt "italyprovince.kgm" 21062 msgid "Milan" 21063 msgstr "米蘭 (Milan)" 21064 21065 #: italyprovince.kgm:171 21066 #, kde-format 21067 msgctxt "italyprovince.kgm" 21068 msgid "Pavia" 21069 msgstr "帕維亞 (Pavia)" 21070 21071 #: italyprovince.kgm:180 21072 #, kde-format 21073 msgctxt "italyprovince.kgm" 21074 msgid "Sondrio" 21075 msgstr "桑德里奧 (Sondrio)" 21076 21077 #: italyprovince.kgm:189 21078 #, kde-format 21079 msgctxt "italyprovince.kgm" 21080 msgid "Varese" 21081 msgstr "瓦雷澤 (Varese)" 21082 21083 #: italyprovince.kgm:198 21084 #, kde-format 21085 msgctxt "italyprovince.kgm" 21086 msgid "Aosta" 21087 msgstr "奧斯塔 (Aosta)" 21088 21089 #: italyprovince.kgm:207 21090 #, kde-format 21091 msgctxt "italyprovince.kgm" 21092 msgid "Bolzano" 21093 msgstr "波扎諾 (Bolzano)" 21094 21095 #: italyprovince.kgm:216 21096 #, kde-format 21097 msgctxt "italyprovince.kgm" 21098 msgid "Trento" 21099 msgstr "特倫多 (Trento)" 21100 21101 #: italyprovince.kgm:225 21102 #, kde-format 21103 msgctxt "italyprovince.kgm" 21104 msgid "Belluno" 21105 msgstr "貝盧諾 (Belluno)" 21106 21107 #: italyprovince.kgm:234 21108 #, kde-format 21109 msgctxt "italyprovince.kgm" 21110 msgid "Padova" 21111 msgstr "帕多瓦 (Padova)" 21112 21113 #: italyprovince.kgm:243 21114 #, kde-format 21115 msgctxt "italyprovince.kgm" 21116 msgid "Rovigo" 21117 msgstr "羅維戈 (Rovigo)" 21118 21119 #: italyprovince.kgm:252 21120 #, kde-format 21121 msgctxt "italyprovince.kgm" 21122 msgid "Treviso" 21123 msgstr "特雷維索 (Treviso)" 21124 21125 #: italyprovince.kgm:261 21126 #, kde-format 21127 msgctxt "italyprovince.kgm" 21128 msgid "Venice" 21129 msgstr "威尼斯 (Venice)" 21130 21131 #: italyprovince.kgm:270 21132 #, kde-format 21133 msgctxt "italyprovince.kgm" 21134 msgid "Verona" 21135 msgstr "維羅納 (Verona)" 21136 21137 #: italyprovince.kgm:279 21138 #, kde-format 21139 msgctxt "italyprovince.kgm" 21140 msgid "Vicenza" 21141 msgstr "維琴察 (Vicenza)" 21142 21143 #: italyprovince.kgm:288 21144 #, kde-format 21145 msgctxt "italyprovince.kgm" 21146 msgid "Gorizia" 21147 msgstr "戈里察 (Gorizia)" 21148 21149 #: italyprovince.kgm:297 21150 #, kde-format 21151 msgctxt "italyprovince.kgm" 21152 msgid "Pordenone" 21153 msgstr "波登諾內 (Pordenone)" 21154 21155 #: italyprovince.kgm:306 21156 #, kde-format 21157 msgctxt "italyprovince.kgm" 21158 msgid "Trieste" 21159 msgstr "的里雅斯特 (Trieste)" 21160 21161 #: italyprovince.kgm:315 21162 #, kde-format 21163 msgctxt "italyprovince.kgm" 21164 msgid "Udine" 21165 msgstr "烏迪內 (Udine)" 21166 21167 #: italyprovince.kgm:324 21168 #, kde-format 21169 msgctxt "italyprovince.kgm" 21170 msgid "Genoa" 21171 msgstr "熱那亞 (Genoa)" 21172 21173 #: italyprovince.kgm:333 21174 #, kde-format 21175 msgctxt "italyprovince.kgm" 21176 msgid "Imperia" 21177 msgstr "因佩里亞 (Imperia)" 21178 21179 #: italyprovince.kgm:342 21180 #, kde-format 21181 msgctxt "italyprovince.kgm" 21182 msgid "La Spezia" 21183 msgstr "斯佩奇亞 (La Spezia)" 21184 21185 #: italyprovince.kgm:351 21186 #, kde-format 21187 msgctxt "italyprovince.kgm" 21188 msgid "Savona" 21189 msgstr "薩窩那 (Savona)" 21190 21191 #: italyprovince.kgm:360 21192 #, kde-format 21193 msgctxt "italyprovince.kgm" 21194 msgid "Bologna" 21195 msgstr "波洛尼亞 (Bologna)" 21196 21197 #: italyprovince.kgm:369 21198 #, kde-format 21199 msgctxt "italyprovince.kgm" 21200 msgid "Ferrara" 21201 msgstr "斐拉拉 (Ferrara)" 21202 21203 #: italyprovince.kgm:378 21204 #, kde-format 21205 msgctxt "italyprovince.kgm" 21206 msgid "Forlì-Cesena" 21207 msgstr "佛利塞擇納 (Forlì-Cesena)" 21208 21209 #: italyprovince.kgm:387 21210 #, kde-format 21211 msgctxt "italyprovince.kgm" 21212 msgid "Modena" 21213 msgstr "摩德納 (Modena)" 21214 21215 #: italyprovince.kgm:396 21216 #, kde-format 21217 msgctxt "italyprovince.kgm" 21218 msgid "Parma" 21219 msgstr "帕爾馬 (Parma)" 21220 21221 #: italyprovince.kgm:405 21222 #, kde-format 21223 msgctxt "italyprovince.kgm" 21224 msgid "Piacenza" 21225 msgstr "皮亞琴察 (Piacenza)" 21226 21227 #: italyprovince.kgm:414 21228 #, kde-format 21229 msgctxt "italyprovince.kgm" 21230 msgid "Ravenna" 21231 msgstr "拉文那 (Ravenna)" 21232 21233 #: italyprovince.kgm:423 21234 #, kde-format 21235 msgctxt "italyprovince.kgm" 21236 msgid "Reggio nell'Emilia" 21237 msgstr "勒佐艾米利亞 (Reggio nell'Emilia)" 21238 21239 #: italyprovince.kgm:432 21240 #, kde-format 21241 msgctxt "italyprovince.kgm" 21242 msgid "Rimini" 21243 msgstr "里米尼 (Rimini)" 21244 21245 #: italyprovince.kgm:441 21246 #, kde-format 21247 msgctxt "italyprovince.kgm" 21248 msgid "Arezzo" 21249 msgstr "阿雷佐 (Arezzo)" 21250 21251 #: italyprovince.kgm:450 21252 #, kde-format 21253 msgctxt "italyprovince.kgm" 21254 msgid "Florence" 21255 msgstr "佛羅倫斯 (Florence)" 21256 21257 #: italyprovince.kgm:459 21258 #, kde-format 21259 msgctxt "italyprovince.kgm" 21260 msgid "Grosseto" 21261 msgstr "格羅塞托 (Grosseto)" 21262 21263 #: italyprovince.kgm:468 21264 #, kde-format 21265 msgctxt "italyprovince.kgm" 21266 msgid "Livorno" 21267 msgstr "里窩那 (Livorno)" 21268 21269 #: italyprovince.kgm:477 21270 #, kde-format 21271 msgctxt "italyprovince.kgm" 21272 msgid "Lucca" 21273 msgstr "盧卡 (Lucca)" 21274 21275 #: italyprovince.kgm:486 21276 #, kde-format 21277 msgctxt "italyprovince.kgm" 21278 msgid "Massa-Carrara" 21279 msgstr "馬薩卡拉拉 (Massa-Carrara)" 21280 21281 #: italyprovince.kgm:495 21282 #, kde-format 21283 msgctxt "italyprovince.kgm" 21284 msgid "Pisa" 21285 msgstr "比薩 (Pisa)" 21286 21287 #: italyprovince.kgm:504 21288 #, kde-format 21289 msgctxt "italyprovince.kgm" 21290 msgid "Pistoia" 21291 msgstr "皮斯托亞 (Pistoia)" 21292 21293 #: italyprovince.kgm:513 21294 #, kde-format 21295 msgctxt "italyprovince.kgm" 21296 msgid "Prato" 21297 msgstr "普拉托 (Prato)" 21298 21299 #: italyprovince.kgm:522 21300 #, kde-format 21301 msgctxt "italyprovince.kgm" 21302 msgid "Siena" 21303 msgstr "錫耶納 (Siena)" 21304 21305 #: italyprovince.kgm:531 21306 #, kde-format 21307 msgctxt "italyprovince.kgm" 21308 msgid "Perugia" 21309 msgstr "佩魯賈 (Perugia)" 21310 21311 #: italyprovince.kgm:540 21312 #, kde-format 21313 msgctxt "italyprovince.kgm" 21314 msgid "Terni" 21315 msgstr "特爾尼 (Terni)" 21316 21317 #: italyprovince.kgm:549 21318 #, kde-format 21319 msgctxt "italyprovince.kgm" 21320 msgid "Ancona" 21321 msgstr "安科納 (Ancona)" 21322 21323 #: italyprovince.kgm:558 21324 #, kde-format 21325 msgctxt "italyprovince.kgm" 21326 msgid "Ascoli Piceno" 21327 msgstr "阿斯科利皮切諾 (Ascoli Piceno)" 21328 21329 #: italyprovince.kgm:567 21330 #, kde-format 21331 msgctxt "italyprovince.kgm" 21332 msgid "Macerata" 21333 msgstr "馬塞拉塔 (Macerata)" 21334 21335 #: italyprovince.kgm:576 21336 #, kde-format 21337 msgctxt "italyprovince.kgm" 21338 msgid "Pesaro and Urbino" 21339 msgstr "佩薩洛和烏爾比諾 (Pesaro and Urbino)" 21340 21341 #: italyprovince.kgm:585 21342 #, kde-format 21343 msgctxt "italyprovince.kgm" 21344 msgid "Frosinone" 21345 msgstr "佛羅西諾內 (Frosinone)" 21346 21347 #: italyprovince.kgm:594 21348 #, kde-format 21349 msgctxt "italyprovince.kgm" 21350 msgid "Latina" 21351 msgstr "拉丁納 (Latina)" 21352 21353 #: italyprovince.kgm:603 21354 #, kde-format 21355 msgctxt "italyprovince.kgm" 21356 msgid "Rieti" 21357 msgstr "列蒂 (Rieti)" 21358 21359 #: italyprovince.kgm:612 21360 #, kde-format 21361 msgctxt "italyprovince.kgm" 21362 msgid "Rome" 21363 msgstr "羅馬 (Rome)" 21364 21365 #: italyprovince.kgm:621 21366 #, kde-format 21367 msgctxt "italyprovince.kgm" 21368 msgid "Viterbo" 21369 msgstr "維特爾博 (Viterbo)" 21370 21371 #: italyprovince.kgm:630 21372 #, kde-format 21373 msgctxt "italyprovince.kgm" 21374 msgid "Chieti" 21375 msgstr "奇耶蒂 (Chieti)" 21376 21377 #: italyprovince.kgm:639 21378 #, kde-format 21379 msgctxt "italyprovince.kgm" 21380 msgid "L'Aquila" 21381 msgstr "阿奎拉 (L'Aquila)" 21382 21383 #: italyprovince.kgm:648 21384 #, kde-format 21385 msgctxt "italyprovince.kgm" 21386 msgid "Pescara" 21387 msgstr "佩斯卡拉 (Pescara)" 21388 21389 #: italyprovince.kgm:657 21390 #, kde-format 21391 msgctxt "italyprovince.kgm" 21392 msgid "Teramo" 21393 msgstr "泰拉莫 (Teramo)" 21394 21395 #: italyprovince.kgm:666 21396 #, kde-format 21397 msgctxt "italyprovince.kgm" 21398 msgid "Campobasso" 21399 msgstr "坎波巴索 (Campobasso)" 21400 21401 #: italyprovince.kgm:675 21402 #, kde-format 21403 msgctxt "italyprovince.kgm" 21404 msgid "Isernia" 21405 msgstr "伊塞尼亞 (Isernia)" 21406 21407 #: italyprovince.kgm:684 21408 #, kde-format 21409 msgctxt "italyprovince.kgm" 21410 msgid "Avellino" 21411 msgstr "阿韋利諾 (Avellino)" 21412 21413 #: italyprovince.kgm:693 21414 #, kde-format 21415 msgctxt "italyprovince.kgm" 21416 msgid "Benevento" 21417 msgstr "班尼凡托 (Benevento)" 21418 21419 #: italyprovince.kgm:702 21420 #, kde-format 21421 msgctxt "italyprovince.kgm" 21422 msgid "Caserta" 21423 msgstr "卡塞塔 (Caserta)" 21424 21425 #: italyprovince.kgm:711 21426 #, kde-format 21427 msgctxt "italyprovince.kgm" 21428 msgid "Naples" 21429 msgstr "那不勒斯 (Naples)" 21430 21431 #: italyprovince.kgm:720 21432 #, kde-format 21433 msgctxt "italyprovince.kgm" 21434 msgid "Salerno" 21435 msgstr "薩勒諾 (Salerno)" 21436 21437 #: italyprovince.kgm:729 21438 #, kde-format 21439 msgctxt "italyprovince.kgm" 21440 msgid "Bari" 21441 msgstr "巴里 (Bari)" 21442 21443 #: italyprovince.kgm:738 21444 #, kde-format 21445 msgctxt "italyprovince.kgm" 21446 msgid "Brindisi" 21447 msgstr "布林迪西 (Brindisi)" 21448 21449 #: italyprovince.kgm:747 21450 #, kde-format 21451 msgctxt "italyprovince.kgm" 21452 msgid "Foggia" 21453 msgstr "福賈 (Foggia)" 21454 21455 #: italyprovince.kgm:756 21456 #, kde-format 21457 msgctxt "italyprovince.kgm" 21458 msgid "Lecce" 21459 msgstr "萊切 (Lecce)" 21460 21461 #: italyprovince.kgm:765 21462 #, kde-format 21463 msgctxt "italyprovince.kgm" 21464 msgid "Taranto" 21465 msgstr "塔蘭托 (Taranto)" 21466 21467 #: italyprovince.kgm:774 21468 #, kde-format 21469 msgctxt "italyprovince.kgm" 21470 msgid "Matera" 21471 msgstr "梅特拉 (Matera)" 21472 21473 #: italyprovince.kgm:783 21474 #, kde-format 21475 msgctxt "italyprovince.kgm" 21476 msgid "Potenza" 21477 msgstr "波坦察 (Potenza)" 21478 21479 #: italyprovince.kgm:792 21480 #, kde-format 21481 msgctxt "italyprovince.kgm" 21482 msgid "Catanzaro" 21483 msgstr "卡坦扎羅 (Catanzaro)" 21484 21485 #: italyprovince.kgm:801 21486 #, kde-format 21487 msgctxt "italyprovince.kgm" 21488 msgid "Cosenza" 21489 msgstr "科森札 (Cosenza)" 21490 21491 #: italyprovince.kgm:810 21492 #, kde-format 21493 msgctxt "italyprovince.kgm" 21494 msgid "Crotone" 21495 msgstr "克羅托內 (Crotone)" 21496 21497 #: italyprovince.kgm:819 21498 #, kde-format 21499 msgctxt "italyprovince.kgm" 21500 msgid "Reggio di Calabria" 21501 msgstr "勒佐卡拉布里亞 (Reggio di Calabria)" 21502 21503 #: italyprovince.kgm:828 21504 #, kde-format 21505 msgctxt "italyprovince.kgm" 21506 msgid "Vibo Valentia" 21507 msgstr "維伯瓦倫蒂亞 (Vibo Valentia)" 21508 21509 #: italyprovince.kgm:837 21510 #, kde-format 21511 msgctxt "italyprovince.kgm" 21512 msgid "Agrigento" 21513 msgstr "阿格里琴托 (Agrigento)" 21514 21515 #: italyprovince.kgm:846 21516 #, kde-format 21517 msgctxt "italyprovince.kgm" 21518 msgid "Caltanissetta" 21519 msgstr "卡爾塔尼塞塔 (Caltanissetta)" 21520 21521 #: italyprovince.kgm:855 21522 #, kde-format 21523 msgctxt "italyprovince.kgm" 21524 msgid "Catania" 21525 msgstr "卡塔尼亞 (Catania)" 21526 21527 #: italyprovince.kgm:864 21528 #, kde-format 21529 msgctxt "italyprovince.kgm" 21530 msgid "Enna" 21531 msgstr "恩納 (Enna)" 21532 21533 #: italyprovince.kgm:873 21534 #, kde-format 21535 msgctxt "italyprovince.kgm" 21536 msgid "Messina" 21537 msgstr "墨西拿 (Messina)" 21538 21539 #: italyprovince.kgm:882 21540 #, kde-format 21541 msgctxt "italyprovince.kgm" 21542 msgid "Palermo" 21543 msgstr "巴勒莫 (Palermo)" 21544 21545 #: italyprovince.kgm:891 21546 #, kde-format 21547 msgctxt "italyprovince.kgm" 21548 msgid "Ragusa" 21549 msgstr "拉古薩 (Ragusa)" 21550 21551 #: italyprovince.kgm:900 21552 #, kde-format 21553 msgctxt "italyprovince.kgm" 21554 msgid "Syracuse" 21555 msgstr "敘拉古 (Syracuse)" 21556 21557 #: italyprovince.kgm:909 21558 #, kde-format 21559 msgctxt "italyprovince.kgm" 21560 msgid "Trapani" 21561 msgstr "特拉帕尼 (Trapani)" 21562 21563 #: italyprovince.kgm:918 21564 #, kde-format 21565 msgctxt "italyprovince.kgm" 21566 msgid "Cagliari" 21567 msgstr "卡利亞里 (Cagliari)" 21568 21569 #: italyprovince.kgm:927 21570 #, kde-format 21571 msgctxt "italyprovince.kgm" 21572 msgid "Nuoro" 21573 msgstr "努奧羅 (Nuoro)" 21574 21575 #: italyprovince.kgm:936 21576 #, kde-format 21577 msgctxt "italyprovince.kgm" 21578 msgid "Oristano" 21579 msgstr "奧里斯塔諾 (Oristano)" 21580 21581 #: italyprovince.kgm:945 21582 #, kde-format 21583 msgctxt "italyprovince.kgm" 21584 msgid "Sassari" 21585 msgstr "薩薩里 (Sassari)" 21586 21587 #: jamaica.kgm:5 21588 #, kde-format 21589 msgctxt "jamaica.kgm" 21590 msgid "Jamaica" 21591 msgstr "牙買加 (Jamaica)" 21592 21593 #: jamaica.kgm:6 21594 #, kde-format 21595 msgctxt "jamaica.kgm" 21596 msgid "Parishes" 21597 msgstr "教區" 21598 21599 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21600 #, kde-format 21601 msgctxt "jamaica.kgm" 21602 msgid "Frontier" 21603 msgstr "邊境" 21604 21605 #: jamaica.kgm:19 21606 #, kde-format 21607 msgctxt "jamaica.kgm" 21608 msgid "Not Jamaica" 21609 msgstr "不在牙買加" 21610 21611 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21612 #, kde-format 21613 msgctxt "jamaica.kgm" 21614 msgid "Kingston" 21615 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 21616 21617 #: jamaica.kgm:29 21618 #, kde-format 21619 msgctxt "jamaica.kgm" 21620 msgid "Portland" 21621 msgstr "波特蘭 (Portland)" 21622 21623 #: jamaica.kgm:30 21624 #, kde-format 21625 msgctxt "jamaica.kgm" 21626 msgid "Port Antonio" 21627 msgstr "安東尼奧港 (Port Antonio)" 21628 21629 #: jamaica.kgm:34 21630 #, kde-format 21631 msgctxt "jamaica.kgm" 21632 msgid "Saint Andrew" 21633 msgstr "聖安德魯斯 (Saint Andrew)" 21634 21635 #: jamaica.kgm:35 21636 #, kde-format 21637 msgctxt "jamaica.kgm" 21638 msgid "Half Way Tree" 21639 msgstr "半路樹 (Half Way Tree)" 21640 21641 #: jamaica.kgm:39 21642 #, kde-format 21643 msgctxt "jamaica.kgm" 21644 msgid "Saint Thomas" 21645 msgstr "聖托馬斯 (Saint Thomas)" 21646 21647 #: jamaica.kgm:40 21648 #, kde-format 21649 msgctxt "jamaica.kgm" 21650 msgid "Morant Bay" 21651 msgstr "莫蘭特灣 (Morant Bay)" 21652 21653 #: jamaica.kgm:44 21654 #, kde-format 21655 msgctxt "jamaica.kgm" 21656 msgid "Clarendon" 21657 msgstr "克拉倫登 (Clarendon)" 21658 21659 #: jamaica.kgm:45 21660 #, kde-format 21661 msgctxt "jamaica.kgm" 21662 msgid "May Pen" 21663 msgstr "梅彭 (May Pen)" 21664 21665 #: jamaica.kgm:49 21666 #, kde-format 21667 msgctxt "jamaica.kgm" 21668 msgid "Manchester" 21669 msgstr "曼徹斯特 (Manchester)" 21670 21671 #: jamaica.kgm:50 21672 #, kde-format 21673 msgctxt "jamaica.kgm" 21674 msgid "Mandeville" 21675 msgstr "曼德維爾 (Mandeville)" 21676 21677 #: jamaica.kgm:54 21678 #, kde-format 21679 msgctxt "jamaica.kgm" 21680 msgid "Saint Ann" 21681 msgstr "聖安娜 (Saint Ann)" 21682 21683 #: jamaica.kgm:55 21684 #, kde-format 21685 msgctxt "jamaica.kgm" 21686 msgid "Saint Ann's Bay" 21687 msgstr "聖安娜灣 (Saint Ann's Bay)" 21688 21689 #: jamaica.kgm:59 21690 #, kde-format 21691 msgctxt "jamaica.kgm" 21692 msgid "Saint Catherine" 21693 msgstr "聖凱瑟琳 (Saint Catherine)" 21694 21695 #: jamaica.kgm:60 21696 #, kde-format 21697 msgctxt "jamaica.kgm" 21698 msgid "Spanish Town" 21699 msgstr "西班牙城 (Spanish Town)" 21700 21701 #: jamaica.kgm:64 21702 #, kde-format 21703 msgctxt "jamaica.kgm" 21704 msgid "Saint Mary" 21705 msgstr "聖瑪麗 (Saint Mary)" 21706 21707 #: jamaica.kgm:65 21708 #, kde-format 21709 msgctxt "jamaica.kgm" 21710 msgid "Port Maria" 21711 msgstr "馬利亞港 (Port Maria)" 21712 21713 #: jamaica.kgm:69 21714 #, kde-format 21715 msgctxt "jamaica.kgm" 21716 msgid "Hanover" 21717 msgstr "漢諾瓦 (Hanover)" 21718 21719 #: jamaica.kgm:70 21720 #, kde-format 21721 msgctxt "jamaica.kgm" 21722 msgid "Lucea" 21723 msgstr "盧西 (Lucea)" 21724 21725 #: jamaica.kgm:74 21726 #, kde-format 21727 msgctxt "jamaica.kgm" 21728 msgid "Saint Elizabeth" 21729 msgstr "聖伊莉莎白 (Saint Elizabeth)" 21730 21731 #: jamaica.kgm:75 21732 #, kde-format 21733 msgctxt "jamaica.kgm" 21734 msgid "Black River" 21735 msgstr "黑河 (Black River)" 21736 21737 #: jamaica.kgm:79 21738 #, kde-format 21739 msgctxt "jamaica.kgm" 21740 msgid "Saint James" 21741 msgstr "聖詹姆斯 (Saint James)" 21742 21743 #: jamaica.kgm:80 21744 #, kde-format 21745 msgctxt "jamaica.kgm" 21746 msgid "Montego Bay" 21747 msgstr "蒙特哥灣 (Montego Bay)" 21748 21749 #: jamaica.kgm:84 21750 #, kde-format 21751 msgctxt "jamaica.kgm" 21752 msgid "Trelawny" 21753 msgstr "特裡洛尼 (Trelawny)" 21754 21755 #: jamaica.kgm:85 21756 #, kde-format 21757 msgctxt "jamaica.kgm" 21758 msgid "Falmouth" 21759 msgstr "法爾茅斯 (Falmouth)" 21760 21761 #: jamaica.kgm:89 21762 #, kde-format 21763 msgctxt "jamaica.kgm" 21764 msgid "Westmoreland" 21765 msgstr "西摩蘭 (Westmoreland)" 21766 21767 #: jamaica.kgm:90 21768 #, kde-format 21769 msgctxt "jamaica.kgm" 21770 msgid "Savanna-la-Mar" 21771 msgstr "濱海薩凡納 (Savanna-la-Mar)" 21772 21773 #: japan.kgm:5 21774 #, kde-format 21775 msgctxt "japan.kgm" 21776 msgid "Japan" 21777 msgstr "日本 (Japan)" 21778 21779 #: japan.kgm:6 21780 #, kde-format 21781 msgctxt "japan.kgm" 21782 msgid "Prefectures" 21783 msgstr "縣" 21784 21785 #: japan.kgm:9 21786 #, kde-format 21787 msgctxt "japan.kgm" 21788 msgid "Out of Bounds" 21789 msgstr "超出邊界" 21790 21791 #: japan.kgm:18 21792 #, kde-format 21793 msgctxt "japan.kgm" 21794 msgid "Border" 21795 msgstr "邊界" 21796 21797 #: japan.kgm:27 21798 #, kde-format 21799 msgctxt "japan.kgm" 21800 msgid "Hokkaido" 21801 msgstr "北海道 (Hokkaido)" 21802 21803 #: japan.kgm:28 21804 #, kde-format 21805 msgctxt "japan.kgm" 21806 msgid "Sapporo" 21807 msgstr "札幌 (Sapporo)" 21808 21809 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21810 #, kde-format 21811 msgctxt "japan.kgm" 21812 msgid "Aomori" 21813 msgstr "青森 (Aomori)" 21814 21815 #: japan.kgm:47 21816 #, kde-format 21817 msgctxt "japan.kgm" 21818 msgid "Iwate" 21819 msgstr "岩手縣 (Iwate)" 21820 21821 #: japan.kgm:48 21822 #, kde-format 21823 msgctxt "japan.kgm" 21824 msgid "Morioka" 21825 msgstr "盛岡 (Morioka)" 21826 21827 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21828 #, kde-format 21829 msgctxt "japan.kgm" 21830 msgid "Akita" 21831 msgstr "秋田 (Akita)" 21832 21833 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21834 #, kde-format 21835 msgctxt "japan.kgm" 21836 msgid "Yamagata" 21837 msgstr "山形 (Yamagata)" 21838 21839 #: japan.kgm:77 21840 #, kde-format 21841 msgctxt "japan.kgm" 21842 msgid "Miyagi" 21843 msgstr "宮城縣 (Miyagi)" 21844 21845 #: japan.kgm:78 21846 #, kde-format 21847 msgctxt "japan.kgm" 21848 msgid "Sendai" 21849 msgstr "仙台 (Sendai)" 21850 21851 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21852 #, kde-format 21853 msgctxt "japan.kgm" 21854 msgid "Niigata" 21855 msgstr "新潟 (Niigata)" 21856 21857 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21858 #, kde-format 21859 msgctxt "japan.kgm" 21860 msgid "Fukushima" 21861 msgstr "福島 (Fukushima)" 21862 21863 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21864 #, kde-format 21865 msgctxt "japan.kgm" 21866 msgid "Nagano" 21867 msgstr "長野 (Nagano)" 21868 21869 #: japan.kgm:117 21870 #, kde-format 21871 msgctxt "japan.kgm" 21872 msgid "Gunma" 21873 msgstr "群馬縣 (Gumma)" 21874 21875 #: japan.kgm:118 21876 #, kde-format 21877 msgctxt "japan.kgm" 21878 msgid "Maebashi" 21879 msgstr "前橋 (Maebashi)" 21880 21881 #: japan.kgm:127 21882 #, kde-format 21883 msgctxt "japan.kgm" 21884 msgid "Tochigi" 21885 msgstr "櫪木縣 (Tochigi)" 21886 21887 #: japan.kgm:128 21888 #, kde-format 21889 msgctxt "japan.kgm" 21890 msgid "Utsunomiya" 21891 msgstr "宇都宮 (Utsunomiya)" 21892 21893 #: japan.kgm:137 21894 #, kde-format 21895 msgctxt "japan.kgm" 21896 msgid "Ibaraki" 21897 msgstr "茨城縣 (Ibaraki)" 21898 21899 #: japan.kgm:138 21900 #, kde-format 21901 msgctxt "japan.kgm" 21902 msgid "Mito" 21903 msgstr "水戶 (Mito)" 21904 21905 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21906 #, kde-format 21907 msgctxt "japan.kgm" 21908 msgid "Chiba" 21909 msgstr "千葉 (Chiba)" 21910 21911 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21912 #, kde-format 21913 msgctxt "japan.kgm" 21914 msgid "Gifu" 21915 msgstr "岐阜 (Gifu)" 21916 21917 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21918 #, kde-format 21919 msgctxt "japan.kgm" 21920 msgid "Shizuoka" 21921 msgstr "靜岡 (Shizuoka)" 21922 21923 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21924 #, kde-format 21925 msgctxt "japan.kgm" 21926 msgid "Saitama" 21927 msgstr "琦玉 (Saitama)" 21928 21929 #: japan.kgm:187 21930 #, kde-format 21931 msgctxt "japan.kgm" 21932 msgid "Yamanashi" 21933 msgstr "山梨縣 (Yamanashi)" 21934 21935 #: japan.kgm:188 21936 #, kde-format 21937 msgctxt "japan.kgm" 21938 msgid "Koufu" 21939 msgstr "甲府 (Koufu)" 21940 21941 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21942 #, kde-format 21943 msgctxt "japan.kgm" 21944 msgid "Toyama" 21945 msgstr "富山 (Toyama)" 21946 21947 #: japan.kgm:207 21948 #, kde-format 21949 msgctxt "japan.kgm" 21950 msgid "Ishikawa" 21951 msgstr "石川縣 (Ishikawa)" 21952 21953 #: japan.kgm:208 21954 #, kde-format 21955 msgctxt "japan.kgm" 21956 msgid "Kanazawa" 21957 msgstr "金澤 (Kanazawa)" 21958 21959 #: japan.kgm:217 21960 #, kde-format 21961 msgctxt "japan.kgm" 21962 msgid "Aichi" 21963 msgstr "愛知縣 (Aichi)" 21964 21965 #: japan.kgm:218 21966 #, kde-format 21967 msgctxt "japan.kgm" 21968 msgid "Nagoya" 21969 msgstr "名古屋 (Nagoya)" 21970 21971 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21972 #, kde-format 21973 msgctxt "japan.kgm" 21974 msgid "Fukui" 21975 msgstr "福井 (Fukui)" 21976 21977 #: japan.kgm:237 21978 #, kde-format 21979 msgctxt "japan.kgm" 21980 msgid "Shiga" 21981 msgstr "滋賀縣 (Shiga)" 21982 21983 #: japan.kgm:238 21984 #, kde-format 21985 msgctxt "japan.kgm" 21986 msgid "Otsu" 21987 msgstr "大津 (Otsu)" 21988 21989 #: japan.kgm:247 21990 #, kde-format 21991 msgctxt "japan.kgm" 21992 msgid "Mie" 21993 msgstr "三重縣 (Mie)" 21994 21995 #: japan.kgm:248 21996 #, kde-format 21997 msgctxt "japan.kgm" 21998 msgid "Tsu" 21999 msgstr "津市 (Tsu)" 22000 22001 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 22002 #, kde-format 22003 msgctxt "japan.kgm" 22004 msgid "Kyoto" 22005 msgstr "京都 (Kyoto)" 22006 22007 #: japan.kgm:267 22008 #, kde-format 22009 msgctxt "japan.kgm" 22010 msgid "Hyogo" 22011 msgstr "兵庫縣 (Hyogo)" 22012 22013 #: japan.kgm:268 22014 #, kde-format 22015 msgctxt "japan.kgm" 22016 msgid "Kobe" 22017 msgstr "神戶 (Kobe)" 22018 22019 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 22020 #, kde-format 22021 msgctxt "japan.kgm" 22022 msgid "Nara" 22023 msgstr "奈良 (Nara)" 22024 22025 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22026 #, kde-format 22027 msgctxt "japan.kgm" 22028 msgid "Osaka" 22029 msgstr "大阪 (Osaka)" 22030 22031 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22032 #, kde-format 22033 msgctxt "japan.kgm" 22034 msgid "Wakayama" 22035 msgstr "和歌山 (Wakayama)" 22036 22037 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22038 #, kde-format 22039 msgctxt "japan.kgm" 22040 msgid "Okayama" 22041 msgstr "岡山 (Okayama)" 22042 22043 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22044 #, kde-format 22045 msgctxt "japan.kgm" 22046 msgid "Tottori" 22047 msgstr "鳥取 (Tottori)" 22048 22049 #: japan.kgm:327 22050 #, kde-format 22051 msgctxt "japan.kgm" 22052 msgid "Shimane" 22053 msgstr "島根縣 (Shimane)" 22054 22055 #: japan.kgm:328 22056 #, kde-format 22057 msgctxt "japan.kgm" 22058 msgid "Matsue" 22059 msgstr "松江 (Matsue)" 22060 22061 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22062 #, kde-format 22063 msgctxt "japan.kgm" 22064 msgid "Hiroshima" 22065 msgstr "廣島 (Hiroshima)" 22066 22067 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22068 #, kde-format 22069 msgctxt "japan.kgm" 22070 msgid "Yamaguchi" 22071 msgstr "山口 (Yamaguchi)" 22072 22073 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22074 #, kde-format 22075 msgctxt "japan.kgm" 22076 msgid "Fukuoka" 22077 msgstr "福岡 (Fukuoka)" 22078 22079 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22080 #, kde-format 22081 msgctxt "japan.kgm" 22082 msgid "Oita" 22083 msgstr "大分 (Oita)" 22084 22085 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22086 #, kde-format 22087 msgctxt "japan.kgm" 22088 msgid "Miyazaki" 22089 msgstr "宮崎 (Miyazaki)" 22090 22091 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22092 #, kde-format 22093 msgctxt "japan.kgm" 22094 msgid "Kagoshima" 22095 msgstr "鹿兒島 (Kagoshima)" 22096 22097 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22098 #, kde-format 22099 msgctxt "japan.kgm" 22100 msgid "Kumamoto" 22101 msgstr "熊本 (Kumamoto)" 22102 22103 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22104 #, kde-format 22105 msgctxt "japan.kgm" 22106 msgid "Saga" 22107 msgstr "佐賀縣 (Saga)" 22108 22109 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22110 #, kde-format 22111 msgctxt "japan.kgm" 22112 msgid "Nagasaki" 22113 msgstr "長崎 (Nagasaki)" 22114 22115 #: japan.kgm:420 22116 #, kde-format 22117 msgctxt "japan.kgm" 22118 msgid "Ehime" 22119 msgstr "愛媛縣 (Ehime)" 22120 22121 #: japan.kgm:421 22122 #, kde-format 22123 msgctxt "japan.kgm" 22124 msgid "Matsuyama" 22125 msgstr "松山 (Matsuyama)" 22126 22127 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22128 #, kde-format 22129 msgctxt "japan.kgm" 22130 msgid "Kochi" 22131 msgstr "高知 (Kochi)" 22132 22133 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22134 #, kde-format 22135 msgctxt "japan.kgm" 22136 msgid "Tokushima" 22137 msgstr "德島 (Tokushima)" 22138 22139 #: japan.kgm:450 22140 #, kde-format 22141 msgctxt "japan.kgm" 22142 msgid "Kagawa" 22143 msgstr "香川縣 (Kagawa)" 22144 22145 #: japan.kgm:451 22146 #, kde-format 22147 msgctxt "japan.kgm" 22148 msgid "Takamatsu" 22149 msgstr "高松 (Takamatsu)" 22150 22151 #: japan.kgm:460 22152 #, kde-format 22153 msgctxt "japan.kgm" 22154 msgid "Kanagawa" 22155 msgstr "神奈川縣 (Kanagawa)" 22156 22157 #: japan.kgm:461 22158 #, kde-format 22159 msgctxt "japan.kgm" 22160 msgid "Yokohama" 22161 msgstr "橫濱 (Yokohama)" 22162 22163 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22164 #, kde-format 22165 msgctxt "japan.kgm" 22166 msgid "Tokyo" 22167 msgstr "東京 (Tokyo)" 22168 22169 #: japan.kgm:480 22170 #, kde-format 22171 msgctxt "japan.kgm" 22172 msgid "Okinawa" 22173 msgstr "沖繩縣 (Okinawa)" 22174 22175 #: japan.kgm:481 22176 #, kde-format 22177 msgctxt "japan.kgm" 22178 msgid "Naha" 22179 msgstr "那霸 (Naha)" 22180 22181 #: jharkhand.kgm:5 22182 #, kde-format 22183 msgctxt "jharkhand.kgm" 22184 msgid "Jharkhand" 22185 msgstr "Jharkhand" 22186 22187 #: jharkhand.kgm:6 22188 #, kde-format 22189 msgctxt "jharkhand.kgm" 22190 msgid "District" 22191 msgstr "行政區" 22192 22193 #: jharkhand.kgm:9 22194 #, kde-format 22195 msgctxt "jharkhand.kgm" 22196 msgid "Not Jharkhand" 22197 msgstr "不在 Jharkhand" 22198 22199 #: jharkhand.kgm:14 22200 #, kde-format 22201 msgctxt "jharkhand.kgm" 22202 msgid "Frontier" 22203 msgstr "邊境" 22204 22205 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22206 #, kde-format 22207 msgctxt "jharkhand.kgm" 22208 msgid "Garhwa" 22209 msgstr "Garhwa" 22210 22211 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22212 #, kde-format 22213 msgctxt "jharkhand.kgm" 22214 msgid "Latehar" 22215 msgstr "Latehar" 22216 22217 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22218 #, kde-format 22219 msgctxt "jharkhand.kgm" 22220 msgid "Gumla" 22221 msgstr "Gumla" 22222 22223 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22224 #, kde-format 22225 msgctxt "jharkhand.kgm" 22226 msgid "Lohardaga" 22227 msgstr "Lohardaga" 22228 22229 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22230 #, kde-format 22231 msgctxt "jharkhand.kgm" 22232 msgid "Simdega" 22233 msgstr "Simdega" 22234 22235 #: jharkhand.kgm:44 22236 #, kde-format 22237 msgctxt "jharkhand.kgm" 22238 msgid "Paschim Singhbhum" 22239 msgstr "Paschim Singhbhum" 22240 22241 #: jharkhand.kgm:45 22242 #, kde-format 22243 msgctxt "jharkhand.kgm" 22244 msgid "Chaibasa" 22245 msgstr "Chaibasa" 22246 22247 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22248 #, kde-format 22249 msgctxt "jharkhand.kgm" 22250 msgid "Ranchi" 22251 msgstr "Ranchi" 22252 22253 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22254 #, kde-format 22255 msgctxt "jharkhand.kgm" 22256 msgid "Seraikela" 22257 msgstr "Seraikela" 22258 22259 #: jharkhand.kgm:59 22260 #, kde-format 22261 msgctxt "jharkhand.kgm" 22262 msgid "Purba Singhbhum" 22263 msgstr "Purba Singhbhum" 22264 22265 #: jharkhand.kgm:60 22266 #, kde-format 22267 msgctxt "jharkhand.kgm" 22268 msgid "Jamshedpur" 22269 msgstr "Jamshedpur" 22270 22271 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22272 #, kde-format 22273 msgctxt "jharkhand.kgm" 22274 msgid "Hazaribag" 22275 msgstr "Hazaribag" 22276 22277 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22278 #, kde-format 22279 msgctxt "jharkhand.kgm" 22280 msgid "Koderma" 22281 msgstr "Koderma" 22282 22283 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22284 #, kde-format 22285 msgctxt "jharkhand.kgm" 22286 msgid "Giridih" 22287 msgstr "Giridih" 22288 22289 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22290 #, kde-format 22291 msgctxt "jharkhand.kgm" 22292 msgid "Bokaro" 22293 msgstr "Bokaro" 22294 22295 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22296 #, kde-format 22297 msgctxt "jharkhand.kgm" 22298 msgid "Dhanbad" 22299 msgstr "Dhanbad" 22300 22301 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22302 #, kde-format 22303 msgctxt "jharkhand.kgm" 22304 msgid "Jamtara" 22305 msgstr "Jamtara" 22306 22307 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22308 #, kde-format 22309 msgctxt "jharkhand.kgm" 22310 msgid "Deoghar" 22311 msgstr "Deoghar" 22312 22313 #: jharkhand.kgm:99 22314 #, kde-format 22315 msgctxt "jharkhand.kgm" 22316 msgid "Santhal Pargana" 22317 msgstr "Santhal Pargana" 22318 22319 #: jharkhand.kgm:100 22320 #, kde-format 22321 msgctxt "jharkhand.kgm" 22322 msgid "Dumka" 22323 msgstr "Dumka" 22324 22325 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22326 #, kde-format 22327 msgctxt "jharkhand.kgm" 22328 msgid "Pakur" 22329 msgstr "Pakur" 22330 22331 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22332 #, kde-format 22333 msgctxt "jharkhand.kgm" 22334 msgid "Sahibganj" 22335 msgstr "Sahibganj" 22336 22337 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22338 #, kde-format 22339 msgctxt "jharkhand.kgm" 22340 msgid "Godda" 22341 msgstr "Godda" 22342 22343 #: jharkhand.kgm:119 22344 #, kde-format 22345 msgctxt "jharkhand.kgm" 22346 msgid "Palamu" 22347 msgstr "Palamu" 22348 22349 #: jharkhand.kgm:120 22350 #, kde-format 22351 msgctxt "jharkhand.kgm" 22352 msgid "Daltonganj" 22353 msgstr "Daltonganj" 22354 22355 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22356 #, kde-format 22357 msgctxt "jharkhand.kgm" 22358 msgid "Chatra" 22359 msgstr "Chatra" 22360 22361 #: kazakhstan.kgm:5 22362 #, kde-format 22363 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22364 msgid "Kazakhstan" 22365 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 22366 22367 #: kazakhstan.kgm:6 22368 #, kde-format 22369 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22370 msgid "Provinces" 22371 msgstr "省" 22372 22373 #: kazakhstan.kgm:9 22374 #, kde-format 22375 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22376 msgid "Frontier" 22377 msgstr "邊境" 22378 22379 #: kazakhstan.kgm:14 22380 #, kde-format 22381 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22382 msgid "Water" 22383 msgstr "水域" 22384 22385 #: kazakhstan.kgm:19 22386 #, kde-format 22387 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22388 msgid "Not Kazakhstan" 22389 msgstr "不在哈薩克" 22390 22391 #: kazakhstan.kgm:24 22392 #, fuzzy, kde-format 22393 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 22394 #| msgid "Astara" 22395 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22396 msgid "Astana" 22397 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 22398 22399 #: kazakhstan.kgm:29 22400 #, kde-format 22401 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22402 msgid "Almaty city" 22403 msgstr "Almaty city" 22404 22405 #: kazakhstan.kgm:34 22406 #, kde-format 22407 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22408 msgid "Baikonur" 22409 msgstr "Baikonur" 22410 22411 #: kazakhstan.kgm:39 22412 #, kde-format 22413 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22414 msgid "Almaty" 22415 msgstr "Almaty" 22416 22417 #: kazakhstan.kgm:40 22418 #, kde-format 22419 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22420 msgid "Taldykorgan" 22421 msgstr "Taldykorgan" 22422 22423 #: kazakhstan.kgm:44 22424 #, kde-format 22425 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22426 msgid "Aqmola" 22427 msgstr "Aqmola" 22428 22429 #: kazakhstan.kgm:45 22430 #, kde-format 22431 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22432 msgid "Koksetau" 22433 msgstr "Koksetau" 22434 22435 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22436 #, kde-format 22437 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22438 msgid "Aqtöbe" 22439 msgstr "Aqtöbe" 22440 22441 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22442 #, kde-format 22443 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22444 msgid "Atyrau" 22445 msgstr "Atyrau" 22446 22447 #: kazakhstan.kgm:59 22448 #, kde-format 22449 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22450 msgid "Batys Qazaqstan" 22451 msgstr "Batys Qazaqstan" 22452 22453 #: kazakhstan.kgm:60 22454 #, kde-format 22455 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22456 msgid "Oral" 22457 msgstr "Oral" 22458 22459 #: kazakhstan.kgm:64 22460 #, kde-format 22461 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22462 msgid "Mangghystau" 22463 msgstr "Mangghystau" 22464 22465 #: kazakhstan.kgm:65 22466 #, kde-format 22467 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22468 msgid "Aqtau" 22469 msgstr "Aqtau" 22470 22471 #: kazakhstan.kgm:69 22472 #, kde-format 22473 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22474 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22475 msgstr "Ongtüstik Qazaqstan" 22476 22477 #: kazakhstan.kgm:70 22478 #, kde-format 22479 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22480 msgid "Shymkent" 22481 msgstr "Shymkent" 22482 22483 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22484 #, kde-format 22485 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22486 msgid "Pavlodar" 22487 msgstr "Pavlodar" 22488 22489 #: kazakhstan.kgm:79 22490 #, kde-format 22491 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22492 msgid "Qaraghandy" 22493 msgstr "Qaraghandy" 22494 22495 #: kazakhstan.kgm:80 22496 #, kde-format 22497 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22498 msgid "Karaganda" 22499 msgstr "Karaganda" 22500 22501 #: kazakhstan.kgm:84 22502 #, kde-format 22503 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22504 msgid "Qostanay" 22505 msgstr "Qostanay" 22506 22507 #: kazakhstan.kgm:85 22508 #, kde-format 22509 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22510 msgid "Kostanai" 22511 msgstr "Kostanai" 22512 22513 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22514 #, kde-format 22515 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22516 msgid "Qyzylorda" 22517 msgstr "Qyzylorda" 22518 22519 #: kazakhstan.kgm:94 22520 #, kde-format 22521 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22522 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22523 msgstr "Shyghys Qazaqstan" 22524 22525 #: kazakhstan.kgm:95 22526 #, kde-format 22527 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22528 msgid "Öskemen" 22529 msgstr "Öskemen" 22530 22531 #: kazakhstan.kgm:99 22532 #, kde-format 22533 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22534 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22535 msgstr "Soltustik Qazaqstan" 22536 22537 #: kazakhstan.kgm:100 22538 #, kde-format 22539 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22540 msgid "Petropavl" 22541 msgstr "Petropavl" 22542 22543 #: kazakhstan.kgm:104 22544 #, kde-format 22545 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22546 msgid "Zhambyl" 22547 msgstr "Zhambyl" 22548 22549 #: kazakhstan.kgm:105 22550 #, kde-format 22551 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22552 msgid "Taraz" 22553 msgstr "Taraz" 22554 22555 #: kgeography.cpp:58 22556 #, kde-format 22557 msgid "E&xplore Map" 22558 msgstr "瀏覽地圖(&X)" 22559 22560 #: kgeography.cpp:59 22561 #, kde-format 22562 msgid "" 22563 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22564 "divisions" 22565 msgstr "這一章節內,點擊地圖的任何地方,可以學習關於該地區的資訊" 22566 22567 #: kgeography.cpp:60 22568 #, kde-format 22569 msgid "Test Yourself:" 22570 msgstr "自我測試:" 22571 22572 #: kgeography.cpp:62 22573 #, kde-format 22574 msgid "&Location of Regions" 22575 msgstr "區域的位置(&L)" 22576 22577 #: kgeography.cpp:63 22578 #, kde-format 22579 msgid "" 22580 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22581 "and you must find it on the map and click on it" 22582 msgstr "在這個挑戰中,您必須根據給定的區域名稱在地圖上點擊正確的位置。" 22583 22584 #: kgeography.cpp:64 22585 #, kde-format 22586 msgid "&Place Regions in the Map" 22587 msgstr "將區域擺進地圖(&P)" 22588 22589 #: kgeography.cpp:65 22590 #, kde-format 22591 msgid "" 22592 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22593 "on the map" 22594 msgstr "在這個挑戰中,您必須根據區域的形狀放到地圖上正確的位置。" 22595 22596 #: kgeography.cpp:66 22597 #, kde-format 22598 msgid "&Regions by Capital" 22599 msgstr "依首都猜區域(&R)" 22600 22601 #: kgeography.cpp:67 22602 #, kde-format 22603 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22604 msgstr "這個題型中您要從首都的名稱猜該首都所屬區域。" 22605 22606 #: kgeography.cpp:68 22607 #, kde-format 22608 msgid "&Capitals of Regions" 22609 msgstr "區域的首都(&C)" 22610 22611 #: kgeography.cpp:69 22612 #, kde-format 22613 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22614 msgstr "這個題型中您要猜區域的首都名稱。" 22615 22616 #: kgeography.cpp:70 22617 #, kde-format 22618 msgid "Re&gions by Flag" 22619 msgstr "依旗幟猜區域(&G)" 22620 22621 #: kgeography.cpp:71 22622 #, kde-format 22623 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22624 msgstr "這個題型中您要從旗幟猜區域的名稱。" 22625 22626 #: kgeography.cpp:72 22627 #, kde-format 22628 msgid "&Flags of Regions" 22629 msgstr "猜區域的旗幟" 22630 22631 #: kgeography.cpp:73 22632 #, kde-format 22633 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22634 msgstr "這個題型中您要猜區域的旗幟。" 22635 22636 #: kgeography.cpp:109 22637 #, kde-format 22638 msgid "&Open Map..." 22639 msgstr "開啟地圖(&O)..." 22640 22641 #: kgeography.cpp:114 22642 #, kde-format 22643 msgid "&Zoom" 22644 msgstr "縮放(&Z)" 22645 22646 #: kgeography.cpp:119 22647 #, kde-format 22648 msgid "&Original Size" 22649 msgstr "原始大小(&O)" 22650 22651 #: kgeography.cpp:124 22652 #, kde-format 22653 msgid "&Automatic Zoom" 22654 msgstr "自動縮放(&A)" 22655 22656 #: kgeography.cpp:129 22657 #, kde-format 22658 msgid "&Move" 22659 msgstr "移動(&M)" 22660 22661 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22662 #, kde-format 22663 msgid "Disclaimer" 22664 msgstr "免責聲明" 22665 22666 #: kgeography.cpp:138 22667 #, kde-format 22668 msgid "Map author" 22669 msgstr "地圖作者" 22670 22671 #: kgeography.cpp:170 22672 #, kde-format 22673 msgid "General" 22674 msgstr "一般" 22675 22676 #: kgeography.cpp:203 22677 #, kde-format 22678 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22679 msgstr "無法開啟最後使用的地圖。剖析 %1 錯誤:%2" 22680 22681 #: kgeography.cpp:211 22682 #, kde-format 22683 msgid "There is no current map" 22684 msgstr "目前沒有地圖" 22685 22686 #: kgeography.cpp:262 22687 #, kde-format 22688 msgid "Number of Questions" 22689 msgstr "問題數" 22690 22691 #: kgeography.cpp:263 22692 #, kde-format 22693 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22694 msgstr "您要回答多少個問題 (從 1 到 %1)?" 22695 22696 #: kgeography.cpp:422 22697 #, kde-format 22698 msgid "&Location of %1" 22699 msgstr "%1 的位置(&L)" 22700 22701 #: kgeography.cpp:423 22702 #, kde-format 22703 msgid "&Place %1 in the Map" 22704 msgstr "將 %1 放進地圖(&P)" 22705 22706 #: kgeography.cpp:426 22707 #, kde-format 22708 msgid "%1 by Flag" 22709 msgstr "依旗幟猜 %1" 22710 22711 #: kgeography.cpp:427 22712 #, kde-format 22713 msgid "&Flags of %1" 22714 msgstr "%1 的旗幟" 22715 22716 #: kgeography.cpp:429 22717 #, kde-format 22718 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22719 msgstr "<qt>目前的地圖:<br /><b>%1</b></qt>" 22720 22721 #: kgeography.cpp:452 22722 #, kde-format 22723 msgid "" 22724 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22725 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22726 msgstr "" 22727 "地圖、旗幟、翻譯等等已經由各地的作者盡量精確地提供了,但是 KGeography 不應被" 22728 "當做是相關資訊的權威來源。" 22729 22730 #: kgeography.cpp:460 22731 #, kde-format 22732 msgid "This map has been created by %1." 22733 msgstr "這個地圖是由 %1 提供的。" 22734 22735 #: kgeography.cpp:460 22736 #, kde-format 22737 msgid "Map Author" 22738 msgstr "地圖作者" 22739 22740 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22741 #: kgeography.kcfg:9 22742 #, kde-format 22743 msgid "The last opened map" 22744 msgstr "最後開啟的地圖" 22745 22746 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22747 #: kgeography.kcfg:12 22748 #, kde-format 22749 msgid "Placement alignment of the question" 22750 msgstr "問題對齊" 22751 22752 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22753 #: kgeography.kcfg:27 22754 #, kde-format 22755 msgid "Ask for validation before next question" 22756 msgstr "下一個問題前先確認" 22757 22758 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22759 #: kgeography.kcfg:31 22760 #, kde-format 22761 msgid "" 22762 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22763 msgstr "當滑鼠移到某按鍵上時,按下空白鍵是否表示按下該按鍵" 22764 22765 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22766 #: kgeography.kcfg:35 22767 #, kde-format 22768 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22769 msgstr "地圖工作提示是否跟隨滑鼠移動" 22770 22771 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22772 #: kgeography.kcfg:39 22773 #, kde-format 22774 msgid "What to do to colors of divisions" 22775 msgstr "行政區的顏色處理方式" 22776 22777 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22778 #: kgeographyoptions.ui:17 22779 #, kde-format 22780 msgid "&Question Alignment" 22781 msgstr "問題對齊方式(&Q)" 22782 22783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22784 #: kgeographyoptions.ui:23 22785 #, kde-format 22786 msgid "Top-l&eft" 22787 msgstr "左上(&E)" 22788 22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22790 #: kgeographyoptions.ui:30 22791 #, kde-format 22792 msgid "&Top" 22793 msgstr "置頂(&T)" 22794 22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22796 #: kgeographyoptions.ui:37 22797 #, kde-format 22798 msgid "Top-r&ight" 22799 msgstr "右上(&I)" 22800 22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22802 #: kgeographyoptions.ui:44 22803 #, kde-format 22804 msgid "&Left" 22805 msgstr "置左(&L)" 22806 22807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22808 #: kgeographyoptions.ui:51 22809 #, kde-format 22810 msgid "&Center" 22811 msgstr "置中(&C)" 22812 22813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22814 #: kgeographyoptions.ui:58 22815 #, kde-format 22816 msgid "&Right" 22817 msgstr "置右(&R)" 22818 22819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22820 #: kgeographyoptions.ui:65 22821 #, kde-format 22822 msgid "Bottom-le&ft" 22823 msgstr "左下(&F)" 22824 22825 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22826 #: kgeographyoptions.ui:72 22827 #, kde-format 22828 msgid "&Bottom" 22829 msgstr "置底(&B)" 22830 22831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22832 #: kgeographyoptions.ui:79 22833 #, kde-format 22834 msgid "Bottom-ri&ght" 22835 msgstr "右下(&G)" 22836 22837 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22838 #: kgeographyoptions.ui:89 22839 #, kde-format 22840 msgid "" 22841 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22842 "not" 22843 msgstr "使用者選擇答案後是否需要按下「接受」" 22844 22845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22846 #: kgeographyoptions.ui:92 22847 #, kde-format 22848 msgid "&Wait for validation" 22849 msgstr "等待確認(&W)" 22850 22851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22852 #: kgeographyoptions.ui:99 22853 #, kde-format 22854 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22855 msgstr "當滑鼠移到某按鍵上時,按下空白鍵是否表示按下該按鍵" 22856 22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22858 #: kgeographyoptions.ui:102 22859 #, kde-format 22860 msgid "&Focus follows mouse" 22861 msgstr "焦點隨滑鼠移動(&F)" 22862 22863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22864 #: kgeographyoptions.ui:109 22865 #, kde-format 22866 msgid "" 22867 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22868 "across the map or not" 22869 msgstr "" 22870 22871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22872 #: kgeographyoptions.ui:112 22873 #, kde-format 22874 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22875 msgstr "移動滑鼠時也移動地圖工作提示(&M)" 22876 22877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22878 #: kgeographyoptions.ui:122 22879 #, kde-format 22880 msgid "" 22881 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22882 msgstr "選擇您是要保留目前的區別顏色,還是要使用隨機顏色。" 22883 22884 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22885 #: kgeographyoptions.ui:125 22886 #, kde-format 22887 msgid "Map divisions colors" 22888 msgstr "地圖區隔顏色" 22889 22890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22891 #: kgeographyoptions.ui:131 22892 #, kde-format 22893 msgid "Always the same" 22894 msgstr "總是一樣" 22895 22896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22897 #: kgeographyoptions.ui:138 22898 #, kde-format 22899 msgid "Use random colors" 22900 msgstr "使用隨機色彩" 22901 22902 #: kyrgyzstan.kgm:5 22903 #, kde-format 22904 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22905 msgid "Kyrgyzstan" 22906 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 22907 22908 #: kyrgyzstan.kgm:6 22909 #, kde-format 22910 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22911 msgid "Provinces" 22912 msgstr "省" 22913 22914 #: kyrgyzstan.kgm:9 22915 #, kde-format 22916 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22917 msgid "Frontier" 22918 msgstr "邊境" 22919 22920 #: kyrgyzstan.kgm:14 22921 #, kde-format 22922 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22923 msgid "Water" 22924 msgstr "水域" 22925 22926 #: kyrgyzstan.kgm:19 22927 #, kde-format 22928 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22929 msgid "Not Kyrgyzstan" 22930 msgstr "不在吉爾吉斯" 22931 22932 #: kyrgyzstan.kgm:24 22933 #, kde-format 22934 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22935 msgid "Bishkek" 22936 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)" 22937 22938 #: kyrgyzstan.kgm:29 22939 #, kde-format 22940 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22941 msgid "Batken" 22942 msgstr "Batken" 22943 22944 #: kyrgyzstan.kgm:34 22945 #, kde-format 22946 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22947 msgid "Chui" 22948 msgstr "Chui" 22949 22950 #: kyrgyzstan.kgm:39 22951 #, kde-format 22952 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22953 msgid "Jalal-Abad" 22954 msgstr "賈拉阿巴德 (Jalal-Abad)" 22955 22956 #: kyrgyzstan.kgm:44 22957 #, kde-format 22958 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22959 msgid "Naryn" 22960 msgstr "Naryn" 22961 22962 #: kyrgyzstan.kgm:49 22963 #, kde-format 22964 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22965 msgid "Osh" 22966 msgstr "Osh" 22967 22968 #: kyrgyzstan.kgm:54 22969 #, kde-format 22970 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22971 msgid "Talas" 22972 msgstr "Talas" 22973 22974 #: kyrgyzstan.kgm:59 22975 #, kde-format 22976 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22977 msgid "Issyk Kul" 22978 msgstr "Issyk Kul" 22979 22980 #: kyrgyzstan.kgm:64 22981 #, kde-format 22982 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22983 msgid "Osh city" 22984 msgstr "Osh city" 22985 22986 #: latvia.kgm:5 22987 #, kde-format 22988 msgctxt "latvia.kgm" 22989 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22990 msgstr "拉脫維亞(行政區) (2009 年以前)" 22991 22992 #: latvia.kgm:6 22993 #, kde-format 22994 msgctxt "latvia.kgm" 22995 msgid "Districts" 22996 msgstr "行政區" 22997 22998 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22999 #, kde-format 23000 msgctxt "latvia.kgm" 23001 msgid "Frontier" 23002 msgstr "邊境" 23003 23004 #: latvia.kgm:19 23005 #, kde-format 23006 msgctxt "latvia.kgm" 23007 msgid "Water" 23008 msgstr "水域" 23009 23010 #: latvia.kgm:24 23011 #, kde-format 23012 msgctxt "latvia.kgm" 23013 msgid "Lithuania" 23014 msgstr "立陶宛 (Lithuania)" 23015 23016 #: latvia.kgm:29 23017 #, kde-format 23018 msgctxt "latvia.kgm" 23019 msgid "Belarus" 23020 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 23021 23022 #: latvia.kgm:34 23023 #, kde-format 23024 msgctxt "latvia.kgm" 23025 msgid "Russia" 23026 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 23027 23028 #: latvia.kgm:39 23029 #, kde-format 23030 msgctxt "latvia.kgm" 23031 msgid "Estonia" 23032 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 23033 23034 #: latvia.kgm:44 23035 #, kde-format 23036 msgctxt "latvia.kgm" 23037 msgid "Aizkraukle" 23038 msgstr "愛茲克勞克雷 (Aizkraukle)" 23039 23040 #: latvia.kgm:49 23041 #, kde-format 23042 msgctxt "latvia.kgm" 23043 msgid "Alūksne" 23044 msgstr "阿盧克斯內 (Alūksne)" 23045 23046 #: latvia.kgm:54 23047 #, kde-format 23048 msgctxt "latvia.kgm" 23049 msgid "Balvi" 23050 msgstr "巴爾維 (Balvi)" 23051 23052 #: latvia.kgm:59 23053 #, kde-format 23054 msgctxt "latvia.kgm" 23055 msgid "Bauska" 23056 msgstr "包斯卡 (Bauska)" 23057 23058 #: latvia.kgm:64 23059 #, kde-format 23060 msgctxt "latvia.kgm" 23061 msgid "Cēsis" 23062 msgstr "采西斯 (Cēsis)" 23063 23064 #: latvia.kgm:69 23065 #, kde-format 23066 msgctxt "latvia.kgm" 23067 msgid "Daugavpils" 23068 msgstr "陶格夫皮爾斯 (Daugavpils)" 23069 23070 #: latvia.kgm:74 23071 #, kde-format 23072 msgctxt "latvia.kgm" 23073 msgid "Daugavpils city" 23074 msgstr "陶格夫皮爾斯城 (Daugavpils City)" 23075 23076 #: latvia.kgm:79 23077 #, kde-format 23078 msgctxt "latvia.kgm" 23079 msgid "Dobele" 23080 msgstr "多貝萊 (Dobele)" 23081 23082 #: latvia.kgm:84 23083 #, kde-format 23084 msgctxt "latvia.kgm" 23085 msgid "Gulbene" 23086 msgstr "古爾貝內 (Gulbene)" 23087 23088 #: latvia.kgm:89 23089 #, kde-format 23090 msgctxt "latvia.kgm" 23091 msgid "Jēkabpils" 23092 msgstr "傑卡布皮爾斯 (Jēkabpils)" 23093 23094 #: latvia.kgm:94 23095 #, kde-format 23096 msgctxt "latvia.kgm" 23097 msgid "Jelgava" 23098 msgstr "葉爾加瓦 (Jelgava)" 23099 23100 #: latvia.kgm:99 23101 #, kde-format 23102 msgctxt "latvia.kgm" 23103 msgid "Jelgava city" 23104 msgstr "葉爾加瓦城 (Jelgava City)" 23105 23106 #: latvia.kgm:104 23107 #, kde-format 23108 msgctxt "latvia.kgm" 23109 msgid "Jūrmala city" 23110 msgstr "優馬拉城 (Jūrmala City)" 23111 23112 #: latvia.kgm:109 23113 #, kde-format 23114 msgctxt "latvia.kgm" 23115 msgid "Krāslava" 23116 msgstr "克拉斯拉瓦 (Krāslava)" 23117 23118 #: latvia.kgm:114 23119 #, kde-format 23120 msgctxt "latvia.kgm" 23121 msgid "Kuldīga" 23122 msgstr "庫爾迪加 (Kuldīga)" 23123 23124 #: latvia.kgm:119 23125 #, kde-format 23126 msgctxt "latvia.kgm" 23127 msgid "Liepāja" 23128 msgstr "利耶帕亞 (Liepāja)" 23129 23130 #: latvia.kgm:124 23131 #, kde-format 23132 msgctxt "latvia.kgm" 23133 msgid "Liepāja city" 23134 msgstr "利耶帕亞城 (Liepāja City)" 23135 23136 #: latvia.kgm:129 23137 #, kde-format 23138 msgctxt "latvia.kgm" 23139 msgid "Limbaži" 23140 msgstr "林巴濟 (Limbaži)" 23141 23142 #: latvia.kgm:134 23143 #, kde-format 23144 msgctxt "latvia.kgm" 23145 msgid "Ludza" 23146 msgstr "盧扎 (Ludza)" 23147 23148 #: latvia.kgm:139 23149 #, kde-format 23150 msgctxt "latvia.kgm" 23151 msgid "Madona" 23152 msgstr "馬多納 (Madona)" 23153 23154 #: latvia.kgm:144 23155 #, kde-format 23156 msgctxt "latvia.kgm" 23157 msgid "Ogre" 23158 msgstr "奧格雷 (Ogre)" 23159 23160 #: latvia.kgm:149 23161 #, kde-format 23162 msgctxt "latvia.kgm" 23163 msgid "Preiļi" 23164 msgstr "普雷利 (Preiļi)" 23165 23166 #: latvia.kgm:154 23167 #, kde-format 23168 msgctxt "latvia.kgm" 23169 msgid "Rēzekne" 23170 msgstr "雷澤克內 (Rēzekne)" 23171 23172 #: latvia.kgm:159 23173 #, kde-format 23174 msgctxt "latvia.kgm" 23175 msgid "Rēzekne city" 23176 msgstr "雷澤克內城 (Rēzekne City)" 23177 23178 #: latvia.kgm:164 23179 #, kde-format 23180 msgctxt "latvia.kgm" 23181 msgid "Rīga" 23182 msgstr "里加 (Rīga)" 23183 23184 #: latvia.kgm:169 23185 #, kde-format 23186 msgctxt "latvia.kgm" 23187 msgid "Rīga city" 23188 msgstr "里加城 (Rīga City)" 23189 23190 #: latvia.kgm:174 23191 #, kde-format 23192 msgctxt "latvia.kgm" 23193 msgid "Saldus" 23194 msgstr "薩爾杜斯 (Saldus)" 23195 23196 #: latvia.kgm:179 23197 #, kde-format 23198 msgctxt "latvia.kgm" 23199 msgid "Talsi" 23200 msgstr "塔爾西 (Talsi)" 23201 23202 #: latvia.kgm:184 23203 #, kde-format 23204 msgctxt "latvia.kgm" 23205 msgid "Tukums" 23206 msgstr "圖庫馬 (Tukums)" 23207 23208 #: latvia.kgm:189 23209 #, kde-format 23210 msgctxt "latvia.kgm" 23211 msgid "Valka" 23212 msgstr "瓦爾加 (Valka)" 23213 23214 #: latvia.kgm:194 23215 #, kde-format 23216 msgctxt "latvia.kgm" 23217 msgid "Valmiera" 23218 msgstr "瓦爾米耶拉 (Valmiera)" 23219 23220 #: latvia.kgm:199 23221 #, kde-format 23222 msgctxt "latvia.kgm" 23223 msgid "Ventspils" 23224 msgstr "文茨皮爾斯 (Ventspils)" 23225 23226 #: latvia.kgm:204 23227 #, kde-format 23228 msgctxt "latvia.kgm" 23229 msgid "Ventspils city" 23230 msgstr "文茨皮爾斯城 (Ventspils City)" 23231 23232 #: liechtenstein.kgm:5 23233 #, kde-format 23234 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23235 msgid "Liechtenstein" 23236 msgstr "列支敦斯登" 23237 23238 #: liechtenstein.kgm:6 23239 #, kde-format 23240 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23241 msgid "Municipalities" 23242 msgstr "市" 23243 23244 #: liechtenstein.kgm:9 23245 #, kde-format 23246 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23247 msgid "Frontier" 23248 msgstr "邊境" 23249 23250 #: liechtenstein.kgm:14 23251 #, kde-format 23252 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23253 msgid "Water" 23254 msgstr "水域" 23255 23256 #: liechtenstein.kgm:19 23257 #, kde-format 23258 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23259 msgid "Not Liechtenstein" 23260 msgstr "不在列支敦斯登" 23261 23262 #: liechtenstein.kgm:24 23263 #, kde-format 23264 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23265 msgid "Balzers" 23266 msgstr "Balzers" 23267 23268 #: liechtenstein.kgm:29 23269 #, kde-format 23270 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23271 msgid "Eschen" 23272 msgstr "Eschen" 23273 23274 #: liechtenstein.kgm:34 23275 #, kde-format 23276 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23277 msgid "Gamprin" 23278 msgstr "Gamprin" 23279 23280 #: liechtenstein.kgm:39 23281 #, kde-format 23282 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23283 msgid "Mauren" 23284 msgstr "Mauren" 23285 23286 #: liechtenstein.kgm:44 23287 #, kde-format 23288 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23289 msgid "Planken" 23290 msgstr "Planken" 23291 23292 #: liechtenstein.kgm:49 23293 #, kde-format 23294 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23295 msgid "Ruggell" 23296 msgstr "Ruggell" 23297 23298 #: liechtenstein.kgm:54 23299 #, kde-format 23300 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23301 msgid "Schaan" 23302 msgstr "Schaan" 23303 23304 #: liechtenstein.kgm:59 23305 #, kde-format 23306 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23307 msgid "Schelienberg" 23308 msgstr "Schelienberg" 23309 23310 #: liechtenstein.kgm:64 23311 #, kde-format 23312 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23313 msgid "Triesen" 23314 msgstr "Triesen" 23315 23316 #: liechtenstein.kgm:69 23317 #, kde-format 23318 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23319 msgid "Triesenberg" 23320 msgstr "Triesenberg" 23321 23322 #: liechtenstein.kgm:74 23323 #, kde-format 23324 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23325 msgid "Vaduz" 23326 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)" 23327 23328 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23329 #, kde-format 23330 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23331 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23332 msgstr "立陶宛 (自治區)" 23333 23334 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23335 #, kde-format 23336 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23337 msgid "Municipalities" 23338 msgstr "自治區" 23339 23340 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23341 #, kde-format 23342 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23343 msgid "Frontier" 23344 msgstr "邊境" 23345 23346 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23347 #, kde-format 23348 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23349 msgid "Water" 23350 msgstr "水域" 23351 23352 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23353 #, kde-format 23354 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23355 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23356 msgstr "不在立陶宛" 23357 23358 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23359 #, kde-format 23360 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23361 msgid "Akmenė" 23362 msgstr "Akmenė" 23363 23364 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23365 #, kde-format 23366 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23367 msgid "Naujoji Akmenė" 23368 msgstr "Naujoji Akmenė" 23369 23370 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23371 #, kde-format 23372 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23373 msgid "Alytus city" 23374 msgstr "Alytus city" 23375 23376 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23377 #, kde-format 23378 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23379 msgid "Alytus" 23380 msgstr "Alytus" 23381 23382 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23383 #, kde-format 23384 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23385 msgid "Anykščiai" 23386 msgstr "Anykščiai" 23387 23388 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23389 #, kde-format 23390 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23391 msgid "Birštonas" 23392 msgstr "Birštonas" 23393 23394 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23395 #, kde-format 23396 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23397 msgid "Biržai" 23398 msgstr "Biržai" 23399 23400 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23401 #, kde-format 23402 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23403 msgid "Druskininkai" 23404 msgstr "Druskininkai" 23405 23406 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23407 #, kde-format 23408 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23409 msgid "Elektrėnai" 23410 msgstr "Elektrėnai" 23411 23412 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23413 #, kde-format 23414 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23415 msgid "Ignalina" 23416 msgstr "Ignalina" 23417 23418 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23419 #, kde-format 23420 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23421 msgid "Jonava" 23422 msgstr "Jonava" 23423 23424 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23425 #, kde-format 23426 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23427 msgid "Joniškis" 23428 msgstr "Joniškis" 23429 23430 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23431 #, kde-format 23432 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23433 msgid "Jurbarkas" 23434 msgstr "Jurbarkas" 23435 23436 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23437 #, kde-format 23438 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23439 msgid "Kaišiadorys" 23440 msgstr "Kaišiadorys" 23441 23442 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23443 #, kde-format 23444 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23445 msgid "Kalvarija" 23446 msgstr "Kalvarija" 23447 23448 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23449 #, kde-format 23450 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23451 msgid "Kaunas city" 23452 msgstr "Kaunas city" 23453 23454 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23455 #, kde-format 23456 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23457 msgid "Kaunas" 23458 msgstr "Kaunas" 23459 23460 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23461 #, kde-format 23462 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23463 msgid "Kazlų Rūda" 23464 msgstr "Kazlų Rūda" 23465 23466 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23467 #, kde-format 23468 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23469 msgid "Kėdainiai" 23470 msgstr "Kėdainiai" 23471 23472 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23473 #, kde-format 23474 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23475 msgid "Kelmė" 23476 msgstr "Kelmė" 23477 23478 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23479 #, kde-format 23480 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23481 msgid "Klaipėda city" 23482 msgstr "Klaipėda city" 23483 23484 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23485 #, kde-format 23486 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23487 msgid "Klaipėda" 23488 msgstr "Klaipėda" 23489 23490 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23491 #, kde-format 23492 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23493 msgid "Gargždai" 23494 msgstr "Gargždai" 23495 23496 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23497 #, kde-format 23498 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23499 msgid "Kretinga" 23500 msgstr "Kretinga" 23501 23502 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23503 #, kde-format 23504 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23505 msgid "Kupiškis" 23506 msgstr "Kupiškis" 23507 23508 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23509 #, kde-format 23510 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23511 msgid "Lazdijai" 23512 msgstr "Lazdijai" 23513 23514 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23515 #, kde-format 23516 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23517 msgid "Marijampolė" 23518 msgstr "Marijampolė" 23519 23520 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23521 #, kde-format 23522 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23523 msgid "Mažeikiai" 23524 msgstr "Mažeikiai" 23525 23526 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23527 #, kde-format 23528 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23529 msgid "Molėtai" 23530 msgstr "Molėtai" 23531 23532 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23533 #, kde-format 23534 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23535 msgid "Neringa" 23536 msgstr "Neringa" 23537 23538 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23539 #, kde-format 23540 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23541 msgid "Nida" 23542 msgstr "Nida" 23543 23544 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23545 #, kde-format 23546 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23547 msgid "Pagėgiai" 23548 msgstr "Pagėgiai" 23549 23550 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23551 #, kde-format 23552 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23553 msgid "Pakruojis" 23554 msgstr "Pakruojis" 23555 23556 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23557 #, kde-format 23558 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23559 msgid "Palanga city" 23560 msgstr "Palanga city" 23561 23562 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23563 #, kde-format 23564 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23565 msgid "Panevėžys city" 23566 msgstr "Panevėžys city" 23567 23568 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23569 #, kde-format 23570 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23571 msgid "Panevėžys" 23572 msgstr "Panevėžys" 23573 23574 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23575 #, kde-format 23576 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23577 msgid "Pasvalys" 23578 msgstr "Pasvalys" 23579 23580 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23581 #, kde-format 23582 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23583 msgid "Plungė" 23584 msgstr "Plungė" 23585 23586 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23587 #, kde-format 23588 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23589 msgid "Prienai" 23590 msgstr "Prienai" 23591 23592 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23593 #, kde-format 23594 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23595 msgid "Radviliškis" 23596 msgstr "Radviliškis" 23597 23598 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23599 #, kde-format 23600 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23601 msgid "Raseiniai" 23602 msgstr "Raseiniai" 23603 23604 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23605 #, kde-format 23606 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23607 msgid "Rietavas" 23608 msgstr "Rietavas" 23609 23610 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23611 #, kde-format 23612 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23613 msgid "Rokiškis" 23614 msgstr "Rokiškis" 23615 23616 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23617 #, kde-format 23618 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23619 msgid "Skuodas" 23620 msgstr "Skuodas" 23621 23622 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23623 #, kde-format 23624 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23625 msgid "Šakiai" 23626 msgstr "Šakiai" 23627 23628 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23629 #, kde-format 23630 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23631 msgid "Šalčininkai" 23632 msgstr "Šalčininkai" 23633 23634 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23635 #, kde-format 23636 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23637 msgid "Šiauliai city" 23638 msgstr "Šiauliai city" 23639 23640 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23641 #, kde-format 23642 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23643 msgid "Šiauliai" 23644 msgstr "Šiauliai" 23645 23646 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23647 #, kde-format 23648 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23649 msgid "Šilalė" 23650 msgstr "Šilalė" 23651 23652 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23653 #, kde-format 23654 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23655 msgid "Šilutė" 23656 msgstr "Šilutė" 23657 23658 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23659 #, kde-format 23660 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23661 msgid "Širvintos" 23662 msgstr "Širvintos" 23663 23664 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23665 #, kde-format 23666 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23667 msgid "Švenčionys" 23668 msgstr "Švenčionys" 23669 23670 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23671 #, kde-format 23672 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23673 msgid "Tauragė" 23674 msgstr "Tauragė" 23675 23676 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23677 #, kde-format 23678 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23679 msgid "Telšiai" 23680 msgstr "Telšiai" 23681 23682 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23683 #, kde-format 23684 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23685 msgid "Trakai" 23686 msgstr "Trakai" 23687 23688 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23689 #, kde-format 23690 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23691 msgid "Ukmergė" 23692 msgstr "Ukmergė" 23693 23694 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23695 #, kde-format 23696 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23697 msgid "Utena" 23698 msgstr "Utena" 23699 23700 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23701 #, kde-format 23702 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23703 msgid "Varėna" 23704 msgstr "Varėna" 23705 23706 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23707 #, kde-format 23708 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23709 msgid "Vilkaviškis" 23710 msgstr "Vilkaviškis" 23711 23712 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23713 #, kde-format 23714 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23715 msgid "Vilnius city" 23716 msgstr "維爾紐斯市 (Vilnius city)" 23717 23718 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23719 #, kde-format 23720 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23721 msgid "Vilnius" 23722 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)" 23723 23724 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23725 #, kde-format 23726 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23727 msgid "Visaginas city" 23728 msgstr "Visaginas city" 23729 23730 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23731 #, kde-format 23732 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23733 msgid "Zarasai" 23734 msgstr "Zarasai" 23735 23736 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23737 #, kde-format 23738 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23739 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23740 msgstr "盧森堡 (行政區)" 23741 23742 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23743 #, kde-format 23744 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23745 msgid "Cantons" 23746 msgstr "行政區" 23747 23748 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23749 #, kde-format 23750 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23751 msgid "Frontier" 23752 msgstr "邊境" 23753 23754 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23755 #, kde-format 23756 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23757 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23758 msgstr "不在盧森堡" 23759 23760 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23761 #, kde-format 23762 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23763 msgid "Clervaux" 23764 msgstr "Clervaux" 23765 23766 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23767 #, kde-format 23768 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23769 msgid "Diekirch" 23770 msgstr "Diekirch" 23771 23772 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23773 #, kde-format 23774 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23775 msgid "Redange" 23776 msgstr "Redange" 23777 23778 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23779 #, kde-format 23780 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23781 msgid "Vianden" 23782 msgstr "Vianden" 23783 23784 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23785 #, kde-format 23786 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23787 msgid "Wiltz" 23788 msgstr "Wiltz" 23789 23790 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23791 #, kde-format 23792 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23793 msgid "Echternach" 23794 msgstr "Echternach" 23795 23796 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23797 #, kde-format 23798 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23799 msgid "Grevenmacher" 23800 msgstr "Grevenmacher" 23801 23802 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23803 #, kde-format 23804 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23805 msgid "Remich" 23806 msgstr "Remich" 23807 23808 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23809 #, kde-format 23810 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23811 msgid "Capellen" 23812 msgstr "Capellen" 23813 23814 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23815 #, kde-format 23816 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23817 msgid "Esch-sur-Alzette" 23818 msgstr "Esch-sur-Alzette" 23819 23820 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23821 #, kde-format 23822 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23823 msgid "Luxembourg" 23824 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 23825 23826 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23827 #, kde-format 23828 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23829 msgid "Mersch" 23830 msgstr "Mersch" 23831 23832 #: main.cpp:34 23833 #, kde-format 23834 msgid "KGeography" 23835 msgstr "KGeography" 23836 23837 #: main.cpp:34 23838 #, kde-format 23839 msgid "A Geography learning program" 23840 msgstr "學習地理的程式" 23841 23842 #: main.cpp:34 23843 #, kde-format 23844 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23845 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23846 23847 #: main.cpp:35 23848 #, kde-format 23849 msgid "Albert Astals Cid" 23850 msgstr "Albert Astals Cid" 23851 23852 #: main.cpp:35 23853 #, kde-format 23854 msgid "Programmer and designer" 23855 msgstr "程式設計者" 23856 23857 #: malaysia.kgm:5 23858 #, kde-format 23859 msgctxt "malaysia.kgm" 23860 msgid "Malaysia" 23861 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)" 23862 23863 #: malaysia.kgm:6 23864 #, kde-format 23865 msgctxt "malaysia.kgm" 23866 msgid "States" 23867 msgstr "州" 23868 23869 #: malaysia.kgm:9 23870 #, kde-format 23871 msgctxt "malaysia.kgm" 23872 msgid "Frontier" 23873 msgstr "邊境" 23874 23875 #: malaysia.kgm:14 23876 #, kde-format 23877 msgctxt "malaysia.kgm" 23878 msgid "Water" 23879 msgstr "水域" 23880 23881 #: malaysia.kgm:19 23882 #, kde-format 23883 msgctxt "malaysia.kgm" 23884 msgid "Not Malaysia" 23885 msgstr "不在馬來西亞" 23886 23887 #: malaysia.kgm:24 23888 #, kde-format 23889 msgctxt "malaysia.kgm" 23890 msgid "Kedah" 23891 msgstr "Kedah" 23892 23893 #: malaysia.kgm:25 23894 #, kde-format 23895 msgctxt "malaysia.kgm" 23896 msgid "Alor Star" 23897 msgstr "Alor Star" 23898 23899 #: malaysia.kgm:29 23900 #, kde-format 23901 msgctxt "malaysia.kgm" 23902 msgid "Johor" 23903 msgstr "Johor" 23904 23905 #: malaysia.kgm:30 23906 #, kde-format 23907 msgctxt "malaysia.kgm" 23908 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23909 msgstr "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23910 23911 #: malaysia.kgm:34 23912 #, kde-format 23913 msgctxt "malaysia.kgm" 23914 msgid "Kelantan" 23915 msgstr "Kelantan" 23916 23917 #: malaysia.kgm:35 23918 #, kde-format 23919 msgctxt "malaysia.kgm" 23920 msgid "Kota Bahru" 23921 msgstr "Kota Bahru" 23922 23923 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23924 #, kde-format 23925 msgctxt "malaysia.kgm" 23926 msgid "Malacca" 23927 msgstr "Malacca" 23928 23929 #: malaysia.kgm:44 23930 #, kde-format 23931 msgctxt "malaysia.kgm" 23932 msgid "Negeri Sembilan" 23933 msgstr "Negeri Sembilan" 23934 23935 #: malaysia.kgm:45 23936 #, kde-format 23937 msgctxt "malaysia.kgm" 23938 msgid "Seremban" 23939 msgstr "Seremban" 23940 23941 #: malaysia.kgm:49 23942 #, kde-format 23943 msgctxt "malaysia.kgm" 23944 msgid "Pahang" 23945 msgstr "Pahang" 23946 23947 #: malaysia.kgm:50 23948 #, kde-format 23949 msgctxt "malaysia.kgm" 23950 msgid "Kuantan" 23951 msgstr "Kuantan" 23952 23953 #: malaysia.kgm:54 23954 #, kde-format 23955 msgctxt "malaysia.kgm" 23956 msgid "Perak" 23957 msgstr "Perak" 23958 23959 #: malaysia.kgm:55 23960 #, kde-format 23961 msgctxt "malaysia.kgm" 23962 msgid "Ipoh" 23963 msgstr "Ipoh" 23964 23965 #: malaysia.kgm:59 23966 #, kde-format 23967 msgctxt "malaysia.kgm" 23968 msgid "Perlis" 23969 msgstr "Perlis" 23970 23971 #: malaysia.kgm:60 23972 #, kde-format 23973 msgctxt "malaysia.kgm" 23974 msgid "Kangar" 23975 msgstr "Kangar" 23976 23977 #: malaysia.kgm:64 23978 #, kde-format 23979 msgctxt "malaysia.kgm" 23980 msgid "Penang" 23981 msgstr "Penang" 23982 23983 #: malaysia.kgm:65 23984 #, kde-format 23985 msgctxt "malaysia.kgm" 23986 msgid "George Town" 23987 msgstr "喬治城 (George Town)" 23988 23989 #: malaysia.kgm:69 23990 #, kde-format 23991 msgctxt "malaysia.kgm" 23992 msgid "Sabah" 23993 msgstr "沙巴 (Sabah)" 23994 23995 #: malaysia.kgm:70 23996 #, kde-format 23997 msgctxt "malaysia.kgm" 23998 msgid "Kota Kinabalu" 23999 msgstr "Kota Kinabalu" 24000 24001 #: malaysia.kgm:74 24002 #, kde-format 24003 msgctxt "malaysia.kgm" 24004 msgid "Sarawak" 24005 msgstr "Sarawak" 24006 24007 #: malaysia.kgm:75 24008 #, kde-format 24009 msgctxt "malaysia.kgm" 24010 msgid "Kuching" 24011 msgstr "Kuching" 24012 24013 #: malaysia.kgm:79 24014 #, kde-format 24015 msgctxt "malaysia.kgm" 24016 msgid "Selangor" 24017 msgstr "Selangor" 24018 24019 #: malaysia.kgm:80 24020 #, kde-format 24021 msgctxt "malaysia.kgm" 24022 msgid "Shah Alam" 24023 msgstr "Shah Alam" 24024 24025 #: malaysia.kgm:84 24026 #, kde-format 24027 msgctxt "malaysia.kgm" 24028 msgid "Terengganu" 24029 msgstr "Terengganu" 24030 24031 #: malaysia.kgm:85 24032 #, kde-format 24033 msgctxt "malaysia.kgm" 24034 msgid "Kuala Terengganu" 24035 msgstr "Kuala Terengganu" 24036 24037 #: manipur.kgm:5 24038 #, kde-format 24039 msgctxt "manipur.kgm" 24040 msgid "Manipur" 24041 msgstr "Manipur" 24042 24043 #: manipur.kgm:6 24044 #, kde-format 24045 msgctxt "manipur.kgm" 24046 msgid "District" 24047 msgstr "行政區" 24048 24049 #: manipur.kgm:10 24050 #, kde-format 24051 msgctxt "manipur.kgm" 24052 msgid "Not Manipur" 24053 msgstr "不在 Manipur" 24054 24055 #: manipur.kgm:19 24056 #, kde-format 24057 msgctxt "manipur.kgm" 24058 msgid "Border" 24059 msgstr "邊界" 24060 24061 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24062 #, kde-format 24063 msgctxt "manipur.kgm" 24064 msgid "Tamenglong" 24065 msgstr "Tamenglong" 24066 24067 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24068 #, kde-format 24069 msgctxt "manipur.kgm" 24070 msgid "Senapati" 24071 msgstr "Senapati" 24072 24073 #: manipur.kgm:48 24074 #, kde-format 24075 msgctxt "manipur.kgm" 24076 msgid "Imphal West" 24077 msgstr "Imphal West" 24078 24079 #: manipur.kgm:49 24080 #, kde-format 24081 msgctxt "manipur.kgm" 24082 msgid "Lamphelpat" 24083 msgstr "Lamphelpat" 24084 24085 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24086 #, kde-format 24087 msgctxt "manipur.kgm" 24088 msgid "Thoubal" 24089 msgstr "Thoubal" 24090 24091 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24092 #, kde-format 24093 msgctxt "manipur.kgm" 24094 msgid "Bishnupur" 24095 msgstr "Bishnupur" 24096 24097 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24098 #, kde-format 24099 msgctxt "manipur.kgm" 24100 msgid "Ukhrul" 24101 msgstr "Ukhrul" 24102 24103 #: manipur.kgm:88 24104 #, kde-format 24105 msgctxt "manipur.kgm" 24106 msgid "Imphal East" 24107 msgstr "Imphal East" 24108 24109 #: manipur.kgm:89 24110 #, kde-format 24111 msgctxt "manipur.kgm" 24112 msgid "Porompat" 24113 msgstr "Porompat" 24114 24115 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24116 #, kde-format 24117 msgctxt "manipur.kgm" 24118 msgid "Chandel" 24119 msgstr "Chandel" 24120 24121 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24122 #, kde-format 24123 msgctxt "manipur.kgm" 24124 msgid "Churachandpur" 24125 msgstr "Churachandpur" 24126 24127 #: map.cpp:22 24128 #, kde-format 24129 msgctxt "@title:group" 24130 msgid "%1 is the capital of..." 24131 msgstr "%1 為哪裡的首都?" 24132 24133 #: map.cpp:23 24134 #, kde-format 24135 msgctxt "@title:group" 24136 msgid "The capital of %1 is..." 24137 msgstr "%1 的首都為哪個城市?" 24138 24139 #: map.cpp:114 24140 #, kde-format 24141 msgid "%1 by Capital" 24142 msgstr "依首都猜 %1" 24143 24144 #: map.cpp:120 24145 #, kde-format 24146 msgid "Capitals of %1" 24147 msgstr "%1 的首都" 24148 24149 #: map.cpp:147 24150 #, kde-format 24151 msgid "Regions" 24152 msgstr "區域" 24153 24154 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24155 #, kde-format 24156 msgctxt "@info" 24157 msgid "" 24158 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24159 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24160 msgstr "" 24161 "您在地圖上找到了錯誤。請與作者聯絡,並告訴他地圖 %1 並未與顏色 %2,%3,%4 相" 24162 "關。" 24163 24164 #: mapasker.cpp:157 24165 #, kde-format 24166 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24167 msgid "%1" 24168 msgstr "%1" 24169 24170 #: mapasker.cpp:163 24171 #, kde-format 24172 msgctxt "@item Region name in map popup" 24173 msgid "%1" 24174 msgstr "%1" 24175 24176 #: mapasker.cpp:200 24177 #, kde-format 24178 msgctxt "@info:status" 24179 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24180 msgstr "請點選:<br/><b>%1</b>" 24181 24182 #: mapasker.cpp:210 24183 #, kde-format 24184 msgctxt "@title" 24185 msgid "%1 in Map" 24186 msgstr "將 %1 擺進地圖" 24187 24188 #: mapchooser.cpp:38 24189 #, kde-format 24190 msgid "Choose Map to Use" 24191 msgstr "選擇使用的地圖" 24192 24193 #: mapchooser.cpp:47 24194 #, kde-format 24195 msgid "Filter Maps" 24196 msgstr "過濾地圖" 24197 24198 #: mapchooser.cpp:76 24199 #, kde-format 24200 msgid "Error parsing %1: %2" 24201 msgstr "剖析 %1 時發生錯誤:%2" 24202 24203 #: mapchooser.cpp:83 24204 #, kde-format 24205 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24206 msgstr "地圖 %1 與地圖 %2 名稱相同" 24207 24208 #: mapchooser.cpp:97 24209 #, kde-format 24210 msgid "Error parsing" 24211 msgstr "剖析時發生錯誤" 24212 24213 #: mapparser.cpp:50 24214 #, kde-format 24215 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24216 msgstr "%1 的地圖影像檔不存在" 24217 24218 #: mapparser.cpp:114 24219 #, kde-format 24220 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24221 msgstr "%1 的旗幟影像檔不存在" 24222 24223 #: mapparser.cpp:124 24224 #, fuzzy, kde-format 24225 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24226 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24227 msgstr "%1 的旗幟影像檔不存在" 24228 24229 #: mapparser.cpp:138 24230 #, kde-format 24231 msgid "Invalid value in tag %1" 24232 msgstr "標籤 %1 中的值不合法" 24233 24234 #: mapparser.cpp:161 24235 #, kde-format 24236 msgid "" 24237 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24238 "colors as %2" 24239 msgstr "已經有個地區叫做 %1,不然就是有個地區的顏色與 %2 一樣" 24240 24241 #: mapparser.cpp:170 24242 #, kde-format 24243 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24244 msgstr "地圖描述檔應該由 %1 標籤開始。" 24245 24246 #: mapparser.cpp:176 24247 #, kde-format 24248 msgid "Could not open %1 for reading." 24249 msgstr "無法開啟讀取 %1。" 24250 24251 #: mapparser.cpp:181 24252 #, kde-format 24253 msgid "%1 does not exist." 24254 msgstr "%1 不存在。" 24255 24256 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24257 #, kde-format 24258 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24259 msgstr "地圖描述檔應該在 %2 中包含標籤 %1。" 24260 24261 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24262 #, kde-format 24263 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24264 msgstr "地圖描述檔應該在 %2 中只有一個標籤 %1。" 24265 24266 #: mexico_states.kgm:5 24267 #, kde-format 24268 msgctxt "mexico_states.kgm" 24269 msgid "Mexico (States)" 24270 msgstr "墨西哥 (州)" 24271 24272 #: mexico_states.kgm:6 24273 #, kde-format 24274 msgctxt "mexico_states.kgm" 24275 msgid "States" 24276 msgstr "州" 24277 24278 #: mexico_states.kgm:9 24279 #, kde-format 24280 msgctxt "mexico_states.kgm" 24281 msgid "Frontier" 24282 msgstr "邊境" 24283 24284 #: mexico_states.kgm:14 24285 #, kde-format 24286 msgctxt "mexico_states.kgm" 24287 msgid "Water" 24288 msgstr "水域" 24289 24290 #: mexico_states.kgm:19 24291 #, kde-format 24292 msgctxt "mexico_states.kgm" 24293 msgid "Not Mexico (States)" 24294 msgstr "不在墨西哥" 24295 24296 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24297 #, kde-format 24298 msgctxt "mexico_states.kgm" 24299 msgid "Aguascalientes" 24300 msgstr "Aguascalientes" 24301 24302 #: mexico_states.kgm:29 24303 #, kde-format 24304 msgctxt "mexico_states.kgm" 24305 msgid "Baja California" 24306 msgstr "Baja California" 24307 24308 #: mexico_states.kgm:30 24309 #, kde-format 24310 msgctxt "mexico_states.kgm" 24311 msgid "Mexicali" 24312 msgstr "Mexicali" 24313 24314 #: mexico_states.kgm:34 24315 #, kde-format 24316 msgctxt "mexico_states.kgm" 24317 msgid "Baja California Sur" 24318 msgstr "Baja California Sur" 24319 24320 #: mexico_states.kgm:35 24321 #, kde-format 24322 msgctxt "mexico_states.kgm" 24323 msgid "La Paz" 24324 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 24325 24326 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24327 #, kde-format 24328 msgctxt "mexico_states.kgm" 24329 msgid "Campeche" 24330 msgstr "Campeche" 24331 24332 #: mexico_states.kgm:44 24333 #, kde-format 24334 msgctxt "mexico_states.kgm" 24335 msgid "Chiapas" 24336 msgstr "Chiapas" 24337 24338 #: mexico_states.kgm:45 24339 #, kde-format 24340 msgctxt "mexico_states.kgm" 24341 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24342 msgstr "Tuxtla Gutiérrez" 24343 24344 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24345 #, kde-format 24346 msgctxt "mexico_states.kgm" 24347 msgid "Chihuahua" 24348 msgstr "Chihuahua" 24349 24350 #: mexico_states.kgm:54 24351 #, kde-format 24352 msgctxt "mexico_states.kgm" 24353 msgid "Coahuila" 24354 msgstr "Coahuila" 24355 24356 #: mexico_states.kgm:55 24357 #, kde-format 24358 msgctxt "mexico_states.kgm" 24359 msgid "Saltillo" 24360 msgstr "Saltillo" 24361 24362 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24363 #, kde-format 24364 msgctxt "mexico_states.kgm" 24365 msgid "Colima" 24366 msgstr "Colima" 24367 24368 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24369 #, kde-format 24370 msgctxt "mexico_states.kgm" 24371 msgid "Durango" 24372 msgstr "Durango" 24373 24374 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24375 #, kde-format 24376 msgctxt "mexico_states.kgm" 24377 msgid "Guanajuato" 24378 msgstr "Guanajuato" 24379 24380 #: mexico_states.kgm:74 24381 #, kde-format 24382 msgctxt "mexico_states.kgm" 24383 msgid "Guerrero" 24384 msgstr "Guerrero" 24385 24386 #: mexico_states.kgm:75 24387 #, kde-format 24388 msgctxt "mexico_states.kgm" 24389 msgid "Chilpancingo" 24390 msgstr "Chilpancingo" 24391 24392 #: mexico_states.kgm:79 24393 #, kde-format 24394 msgctxt "mexico_states.kgm" 24395 msgid "Hidalgo" 24396 msgstr "Hidalgo" 24397 24398 #: mexico_states.kgm:80 24399 #, kde-format 24400 msgctxt "mexico_states.kgm" 24401 msgid "Pachuca" 24402 msgstr "Pachuca" 24403 24404 #: mexico_states.kgm:84 24405 #, kde-format 24406 msgctxt "mexico_states.kgm" 24407 msgid "Jalisco" 24408 msgstr "Jalisco" 24409 24410 #: mexico_states.kgm:85 24411 #, kde-format 24412 msgctxt "mexico_states.kgm" 24413 msgid "Guadalajara" 24414 msgstr "瓜達拉哈拉 (Guadalajara)" 24415 24416 #: mexico_states.kgm:89 24417 #, kde-format 24418 msgctxt "mexico_states.kgm" 24419 msgid "México" 24420 msgstr "墨西哥州 (México)" 24421 24422 #: mexico_states.kgm:90 24423 #, kde-format 24424 msgctxt "mexico_states.kgm" 24425 msgid "Toluca" 24426 msgstr "Toluca" 24427 24428 #: mexico_states.kgm:94 24429 #, kde-format 24430 msgctxt "mexico_states.kgm" 24431 msgid "Michoacán" 24432 msgstr "Michoacán" 24433 24434 #: mexico_states.kgm:95 24435 #, kde-format 24436 msgctxt "mexico_states.kgm" 24437 msgid "Morelia" 24438 msgstr "Morelia" 24439 24440 #: mexico_states.kgm:99 24441 #, kde-format 24442 msgctxt "mexico_states.kgm" 24443 msgid "Morelos" 24444 msgstr "Morelos" 24445 24446 #: mexico_states.kgm:100 24447 #, kde-format 24448 msgctxt "mexico_states.kgm" 24449 msgid "Cuernavaca" 24450 msgstr "Cuernavaca" 24451 24452 #: mexico_states.kgm:104 24453 #, kde-format 24454 msgctxt "mexico_states.kgm" 24455 msgid "Nayarit" 24456 msgstr "Nayarit" 24457 24458 #: mexico_states.kgm:105 24459 #, kde-format 24460 msgctxt "mexico_states.kgm" 24461 msgid "Tepic" 24462 msgstr "Tepic" 24463 24464 #: mexico_states.kgm:109 24465 #, kde-format 24466 msgctxt "mexico_states.kgm" 24467 msgid "Nuevo León" 24468 msgstr "Nuevo León" 24469 24470 #: mexico_states.kgm:110 24471 #, kde-format 24472 msgctxt "mexico_states.kgm" 24473 msgid "Monterrey" 24474 msgstr "Monterrey" 24475 24476 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24477 #, kde-format 24478 msgctxt "mexico_states.kgm" 24479 msgid "Oaxaca" 24480 msgstr "Oaxaca" 24481 24482 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24483 #, kde-format 24484 msgctxt "mexico_states.kgm" 24485 msgid "Puebla" 24486 msgstr "Puebla" 24487 24488 #: mexico_states.kgm:124 24489 #, kde-format 24490 msgctxt "mexico_states.kgm" 24491 msgid "Querétaro" 24492 msgstr "Querétaro" 24493 24494 #: mexico_states.kgm:125 24495 #, kde-format 24496 msgctxt "mexico_states.kgm" 24497 msgid "Santiago de Querétaro" 24498 msgstr "Santiago de Querétaro" 24499 24500 #: mexico_states.kgm:129 24501 #, kde-format 24502 msgctxt "mexico_states.kgm" 24503 msgid "Quintana Roo" 24504 msgstr "Quintana Roo" 24505 24506 #: mexico_states.kgm:130 24507 #, kde-format 24508 msgctxt "mexico_states.kgm" 24509 msgid "Chetumal" 24510 msgstr "Chetumal" 24511 24512 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24513 #, kde-format 24514 msgctxt "mexico_states.kgm" 24515 msgid "San Luis Potosí" 24516 msgstr "San Luis Potosí" 24517 24518 #: mexico_states.kgm:139 24519 #, kde-format 24520 msgctxt "mexico_states.kgm" 24521 msgid "Sinaloa" 24522 msgstr "Sinaloa" 24523 24524 #: mexico_states.kgm:140 24525 #, kde-format 24526 msgctxt "mexico_states.kgm" 24527 msgid "Culiacán" 24528 msgstr "Culiacán" 24529 24530 #: mexico_states.kgm:144 24531 #, kde-format 24532 msgctxt "mexico_states.kgm" 24533 msgid "Sonora" 24534 msgstr "Sonora" 24535 24536 #: mexico_states.kgm:145 24537 #, kde-format 24538 msgctxt "mexico_states.kgm" 24539 msgid "Hermosillo" 24540 msgstr "Hermosillo" 24541 24542 #: mexico_states.kgm:149 24543 #, kde-format 24544 msgctxt "mexico_states.kgm" 24545 msgid "Tabasco" 24546 msgstr "Tabasco" 24547 24548 #: mexico_states.kgm:150 24549 #, kde-format 24550 msgctxt "mexico_states.kgm" 24551 msgid "Villahermosa" 24552 msgstr "Villahermosa" 24553 24554 #: mexico_states.kgm:154 24555 #, kde-format 24556 msgctxt "mexico_states.kgm" 24557 msgid "Tamaulipas" 24558 msgstr "Tamaulipas" 24559 24560 #: mexico_states.kgm:155 24561 #, kde-format 24562 msgctxt "mexico_states.kgm" 24563 msgid "Ciudad Victoria" 24564 msgstr "Ciudad Victoria" 24565 24566 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24567 #, kde-format 24568 msgctxt "mexico_states.kgm" 24569 msgid "Tlaxcala" 24570 msgstr "Tlaxcala" 24571 24572 #: mexico_states.kgm:164 24573 #, kde-format 24574 msgctxt "mexico_states.kgm" 24575 msgid "Veracruz" 24576 msgstr "Veracruz" 24577 24578 #: mexico_states.kgm:165 24579 #, kde-format 24580 msgctxt "mexico_states.kgm" 24581 msgid "Xalapa" 24582 msgstr "Xalapa" 24583 24584 #: mexico_states.kgm:169 24585 #, kde-format 24586 msgctxt "mexico_states.kgm" 24587 msgid "Yucatán" 24588 msgstr "Yucatán" 24589 24590 #: mexico_states.kgm:170 24591 #, kde-format 24592 msgctxt "mexico_states.kgm" 24593 msgid "Mérida" 24594 msgstr "梅里達 (Mérida)" 24595 24596 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24597 #, kde-format 24598 msgctxt "mexico_states.kgm" 24599 msgid "Zacatecas" 24600 msgstr "Zacatecas" 24601 24602 #: mexico_states.kgm:179 24603 #, kde-format 24604 msgctxt "mexico_states.kgm" 24605 msgid "Federal District" 24606 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)" 24607 24608 #: mexico_states.kgm:180 24609 #, kde-format 24610 msgctxt "mexico_states.kgm" 24611 msgid "Mexico City" 24612 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)" 24613 24614 #: mongolia.kgm:5 24615 #, kde-format 24616 msgctxt "mongolia.kgm" 24617 msgid "Mongolia" 24618 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 24619 24620 #: mongolia.kgm:6 24621 #, kde-format 24622 msgctxt "mongolia.kgm" 24623 msgid "Provinces" 24624 msgstr "省" 24625 24626 #: mongolia.kgm:9 24627 #, kde-format 24628 msgctxt "mongolia.kgm" 24629 msgid "Not Mongolia" 24630 msgstr "不在蒙古" 24631 24632 #: mongolia.kgm:14 24633 #, kde-format 24634 msgctxt "mongolia.kgm" 24635 msgid "Frontier" 24636 msgstr "邊境" 24637 24638 #: mongolia.kgm:19 24639 #, kde-format 24640 msgctxt "mongolia.kgm" 24641 msgid "Water" 24642 msgstr "水域" 24643 24644 #: mongolia.kgm:24 24645 #, kde-format 24646 msgctxt "mongolia.kgm" 24647 msgid "Arhangay" 24648 msgstr "後杭愛 (Arhangay)" 24649 24650 #: mongolia.kgm:25 24651 #, kde-format 24652 msgctxt "mongolia.kgm" 24653 msgid "Tsetserleg" 24654 msgstr "車車爾勒格 (Tsetserleg)" 24655 24656 #: mongolia.kgm:29 24657 #, kde-format 24658 msgctxt "mongolia.kgm" 24659 msgid "Bayan-Ölgiy" 24660 msgstr "巴彥烏列蓋 (Bayan-Ölgiy)" 24661 24662 #: mongolia.kgm:30 24663 #, kde-format 24664 msgctxt "mongolia.kgm" 24665 msgid "Ölgiy" 24666 msgstr "烏列蓋 (Ölgiy)" 24667 24668 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24669 #, kde-format 24670 msgctxt "mongolia.kgm" 24671 msgid "Bayanhongor" 24672 msgstr "巴彥洪戈爾 (Bayanhongor)" 24673 24674 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24675 #, kde-format 24676 msgctxt "mongolia.kgm" 24677 msgid "Bulgan" 24678 msgstr "布爾干 (Bulgan)" 24679 24680 #: mongolia.kgm:44 24681 #, kde-format 24682 msgctxt "mongolia.kgm" 24683 msgid "Darhan-Uul" 24684 msgstr "達爾汗烏勒 (Darhan-Uul)" 24685 24686 #: mongolia.kgm:45 24687 #, kde-format 24688 msgctxt "mongolia.kgm" 24689 msgid "Darhan" 24690 msgstr "達爾汗 (Darhan)" 24691 24692 #: mongolia.kgm:49 24693 #, kde-format 24694 msgctxt "mongolia.kgm" 24695 msgid "Dornod" 24696 msgstr "東方 (Dornod)" 24697 24698 #: mongolia.kgm:50 24699 #, kde-format 24700 msgctxt "mongolia.kgm" 24701 msgid "Choybalsan" 24702 msgstr "喬巴山 (Choybalsan)" 24703 24704 #: mongolia.kgm:54 24705 #, kde-format 24706 msgctxt "mongolia.kgm" 24707 msgid "Dornogovĭ" 24708 msgstr "東戈壁 (Dornogovĭ)" 24709 24710 #: mongolia.kgm:55 24711 #, kde-format 24712 msgctxt "mongolia.kgm" 24713 msgid "Saynshand" 24714 msgstr "賽音商德 (Saynshand)" 24715 24716 #: mongolia.kgm:59 24717 #, kde-format 24718 msgctxt "mongolia.kgm" 24719 msgid "Dundgovĭ" 24720 msgstr "中戈壁 (Dundgovĭ)" 24721 24722 #: mongolia.kgm:60 24723 #, kde-format 24724 msgctxt "mongolia.kgm" 24725 msgid "Mandalgovĭ" 24726 msgstr "曼達爾戈壁 (Mandalgovĭ)" 24727 24728 #: mongolia.kgm:64 24729 #, kde-format 24730 msgctxt "mongolia.kgm" 24731 msgid "Govĭ-Altay" 24732 msgstr "戈壁阿爾泰 (Govĭ-Altay)" 24733 24734 #: mongolia.kgm:65 24735 #, kde-format 24736 msgctxt "mongolia.kgm" 24737 msgid "Altay" 24738 msgstr "阿爾泰 (Altay)" 24739 24740 #: mongolia.kgm:69 24741 #, kde-format 24742 msgctxt "mongolia.kgm" 24743 msgid "Govĭsümber" 24744 msgstr "戈壁蘇木貝爾 (Govĭsümber)" 24745 24746 #: mongolia.kgm:70 24747 #, kde-format 24748 msgctxt "mongolia.kgm" 24749 msgid "Choyr" 24750 msgstr "喬伊爾 (Choyr)" 24751 24752 #: mongolia.kgm:74 24753 #, kde-format 24754 msgctxt "mongolia.kgm" 24755 msgid "Hentiy" 24756 msgstr "肯特 (Hentiy)" 24757 24758 #: mongolia.kgm:75 24759 #, kde-format 24760 msgctxt "mongolia.kgm" 24761 msgid "Öndörhaan" 24762 msgstr "溫都爾汗 (Öndörhaan)" 24763 24764 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24765 #, kde-format 24766 msgctxt "mongolia.kgm" 24767 msgid "Hovd" 24768 msgstr "科布多 (Hovd)" 24769 24770 #: mongolia.kgm:84 24771 #, kde-format 24772 msgctxt "mongolia.kgm" 24773 msgid "Hövsgöl" 24774 msgstr "庫蘇古爾 (Hövsgöl)" 24775 24776 #: mongolia.kgm:85 24777 #, kde-format 24778 msgctxt "mongolia.kgm" 24779 msgid "Mörön" 24780 msgstr "木倫 (Mörön)" 24781 24782 #: mongolia.kgm:89 24783 #, kde-format 24784 msgctxt "mongolia.kgm" 24785 msgid "Ömnögovĭ" 24786 msgstr "南戈壁 (Ömnögovĭ)" 24787 24788 #: mongolia.kgm:90 24789 #, kde-format 24790 msgctxt "mongolia.kgm" 24791 msgid "Dalanzadgad" 24792 msgstr "達蘭扎達嘎德 (Dalanzadgad)" 24793 24794 #: mongolia.kgm:94 24795 #, kde-format 24796 msgctxt "mongolia.kgm" 24797 msgid "Orhon" 24798 msgstr "鄂爾渾 (Orhon)" 24799 24800 #: mongolia.kgm:95 24801 #, kde-format 24802 msgctxt "mongolia.kgm" 24803 msgid "Erdenet" 24804 msgstr "額爾登特 (Erdenet)" 24805 24806 #: mongolia.kgm:99 24807 #, kde-format 24808 msgctxt "mongolia.kgm" 24809 msgid "Övörhangay" 24810 msgstr "前杭愛 (Övörhangay)" 24811 24812 #: mongolia.kgm:100 24813 #, kde-format 24814 msgctxt "mongolia.kgm" 24815 msgid "Arvayheer" 24816 msgstr "阿爾拜赫雷 (Arvayheer)" 24817 24818 #: mongolia.kgm:104 24819 #, kde-format 24820 msgctxt "mongolia.kgm" 24821 msgid "Selenge" 24822 msgstr "色楞格 (Selenge)" 24823 24824 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24825 #, kde-format 24826 msgctxt "mongolia.kgm" 24827 msgid "Sühbaatar" 24828 msgstr "蘇赫巴托爾 (Sühbaatar)" 24829 24830 #: mongolia.kgm:110 24831 #, kde-format 24832 msgctxt "mongolia.kgm" 24833 msgid "Baruun-Urt" 24834 msgstr "西烏爾特 (Baruun-Urt)" 24835 24836 #: mongolia.kgm:114 24837 #, kde-format 24838 msgctxt "mongolia.kgm" 24839 msgid "Töv" 24840 msgstr "中央 (Töv)" 24841 24842 #: mongolia.kgm:115 24843 #, kde-format 24844 msgctxt "mongolia.kgm" 24845 msgid "Zuunmod" 24846 msgstr "宗莫德 (Zuunmod)" 24847 24848 #: mongolia.kgm:119 24849 #, kde-format 24850 msgctxt "mongolia.kgm" 24851 msgid "Uvs" 24852 msgstr "烏布蘇 (Uvs)" 24853 24854 #: mongolia.kgm:120 24855 #, kde-format 24856 msgctxt "mongolia.kgm" 24857 msgid "Ulaangom" 24858 msgstr "烏蘭固木 (Ulaangom)" 24859 24860 #: mongolia.kgm:124 24861 #, kde-format 24862 msgctxt "mongolia.kgm" 24863 msgid "Zavhan" 24864 msgstr "扎布汗 (Zavhan)" 24865 24866 #: mongolia.kgm:125 24867 #, kde-format 24868 msgctxt "mongolia.kgm" 24869 msgid "Uliastay" 24870 msgstr "烏里雅蘇台 (Uliastay)" 24871 24872 #: mongolia.kgm:129 24873 #, kde-format 24874 msgctxt "mongolia.kgm" 24875 msgid "Ulan Bator" 24876 msgstr "烏蘭巴托 (Ulan Bator)" 24877 24878 #: mypopup.cpp:36 24879 #, kde-format 24880 msgid "Wikipedia page" 24881 msgstr "維基百科頁面" 24882 24883 #: ncamerica.kgm:5 24884 #, kde-format 24885 msgctxt "ncamerica.kgm" 24886 msgid "North and Central America" 24887 msgstr "北美與中美洲" 24888 24889 #: ncamerica.kgm:6 24890 #, kde-format 24891 msgctxt "ncamerica.kgm" 24892 msgid "Countries" 24893 msgstr "國家" 24894 24895 #: ncamerica.kgm:9 24896 #, kde-format 24897 msgctxt "ncamerica.kgm" 24898 msgid "Water" 24899 msgstr "水域" 24900 24901 #: ncamerica.kgm:18 24902 #, kde-format 24903 msgctxt "ncamerica.kgm" 24904 msgid "Not North and Central America" 24905 msgstr "不在北美與中美洲" 24906 24907 #: ncamerica.kgm:27 24908 #, kde-format 24909 msgctxt "ncamerica.kgm" 24910 msgid "Frontier" 24911 msgstr "邊境" 24912 24913 #: ncamerica.kgm:36 24914 #, kde-format 24915 msgctxt "ncamerica.kgm" 24916 msgid "Canada" 24917 msgstr "加拿大 (Canada)" 24918 24919 #: ncamerica.kgm:37 24920 #, kde-format 24921 msgctxt "ncamerica.kgm" 24922 msgid "Ottawa" 24923 msgstr "渥太華 (Ottawa)" 24924 24925 #: ncamerica.kgm:46 24926 #, kde-format 24927 msgctxt "ncamerica.kgm" 24928 msgid "El Salvador" 24929 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)" 24930 24931 #: ncamerica.kgm:47 24932 #, kde-format 24933 msgctxt "ncamerica.kgm" 24934 msgid "San Salvador" 24935 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)" 24936 24937 #: ncamerica.kgm:56 24938 #, kde-format 24939 msgctxt "ncamerica.kgm" 24940 msgid "The United States of America" 24941 msgstr "美利堅合眾國 (The United States of America)" 24942 24943 #: ncamerica.kgm:57 24944 #, kde-format 24945 msgctxt "ncamerica.kgm" 24946 msgid "Washington D.C." 24947 msgstr "華盛頓特區 (Washington D.C.)" 24948 24949 #: ncamerica.kgm:66 24950 #, kde-format 24951 msgctxt "ncamerica.kgm" 24952 msgid "The Bahamas" 24953 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)" 24954 24955 #: ncamerica.kgm:67 24956 #, kde-format 24957 msgctxt "ncamerica.kgm" 24958 msgid "Nassau" 24959 msgstr "拿索 (Nassau)" 24960 24961 #: ncamerica.kgm:76 24962 #, kde-format 24963 msgctxt "ncamerica.kgm" 24964 msgid "The Dominican Republic" 24965 msgstr "多明尼加 (The Dominican Republic)" 24966 24967 #: ncamerica.kgm:77 24968 #, kde-format 24969 msgctxt "ncamerica.kgm" 24970 msgid "Santo Domingo" 24971 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 24972 24973 #: ncamerica.kgm:86 24974 #, kde-format 24975 msgctxt "ncamerica.kgm" 24976 msgid "Haiti" 24977 msgstr "海地 (Haiti)" 24978 24979 #: ncamerica.kgm:87 24980 #, kde-format 24981 msgctxt "ncamerica.kgm" 24982 msgid "Port-au-Prince" 24983 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 24984 24985 #: ncamerica.kgm:96 24986 #, kde-format 24987 msgctxt "ncamerica.kgm" 24988 msgid "Cuba" 24989 msgstr "古巴 (Cuba)" 24990 24991 #: ncamerica.kgm:97 24992 #, kde-format 24993 msgctxt "ncamerica.kgm" 24994 msgid "Havana" 24995 msgstr "哈瓦那 (Havana)" 24996 24997 #: ncamerica.kgm:106 24998 #, kde-format 24999 msgctxt "ncamerica.kgm" 25000 msgid "Jamaica" 25001 msgstr "牙買加 (Jamaica)" 25002 25003 #: ncamerica.kgm:107 25004 #, kde-format 25005 msgctxt "ncamerica.kgm" 25006 msgid "Kingston" 25007 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 25008 25009 #: ncamerica.kgm:116 25010 #, kde-format 25011 msgctxt "ncamerica.kgm" 25012 msgid "Dominica" 25013 msgstr "多米尼克 (Dominica)" 25014 25015 #: ncamerica.kgm:117 25016 #, kde-format 25017 msgctxt "ncamerica.kgm" 25018 msgid "Roseau" 25019 msgstr "羅梭市 (Roseau)" 25020 25021 #: ncamerica.kgm:126 25022 #, kde-format 25023 msgctxt "ncamerica.kgm" 25024 msgid "Antigua and Barbuda" 25025 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)" 25026 25027 #: ncamerica.kgm:127 25028 #, kde-format 25029 msgctxt "ncamerica.kgm" 25030 msgid "St. John's" 25031 msgstr "聖約翰 (St. John's)" 25032 25033 #: ncamerica.kgm:136 25034 #, kde-format 25035 msgctxt "ncamerica.kgm" 25036 msgid "Barbados" 25037 msgstr "巴貝多 (Barbados)" 25038 25039 #: ncamerica.kgm:137 25040 #, kde-format 25041 msgctxt "ncamerica.kgm" 25042 msgid "Bridgetown" 25043 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)" 25044 25045 #: ncamerica.kgm:146 25046 #, kde-format 25047 msgctxt "ncamerica.kgm" 25048 msgid "Trinidad and Tobago" 25049 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)" 25050 25051 #: ncamerica.kgm:147 25052 #, kde-format 25053 msgctxt "ncamerica.kgm" 25054 msgid "Port of Spain" 25055 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)" 25056 25057 #: ncamerica.kgm:156 25058 #, kde-format 25059 msgctxt "ncamerica.kgm" 25060 msgid "Mexico" 25061 msgstr "墨西哥 (Mexico)" 25062 25063 #: ncamerica.kgm:157 25064 #, kde-format 25065 msgctxt "ncamerica.kgm" 25066 msgid "Mexico City" 25067 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)" 25068 25069 #: ncamerica.kgm:166 25070 #, kde-format 25071 msgctxt "ncamerica.kgm" 25072 msgid "Guatemala" 25073 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)" 25074 25075 #: ncamerica.kgm:167 25076 #, kde-format 25077 msgctxt "ncamerica.kgm" 25078 msgid "Guatemala City" 25079 msgstr "瓜地馬拉市 (Guatemala City)" 25080 25081 #: ncamerica.kgm:176 25082 #, kde-format 25083 msgctxt "ncamerica.kgm" 25084 msgid "Belize" 25085 msgstr "貝里斯 (Belize)" 25086 25087 #: ncamerica.kgm:177 25088 #, kde-format 25089 msgctxt "ncamerica.kgm" 25090 msgid "Belmopan" 25091 msgstr "貝爾墨邦 (Belmopan)" 25092 25093 #: ncamerica.kgm:186 25094 #, kde-format 25095 msgctxt "ncamerica.kgm" 25096 msgid "Honduras" 25097 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)" 25098 25099 #: ncamerica.kgm:187 25100 #, kde-format 25101 msgctxt "ncamerica.kgm" 25102 msgid "Tegucigalpa" 25103 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)" 25104 25105 #: ncamerica.kgm:196 25106 #, kde-format 25107 msgctxt "ncamerica.kgm" 25108 msgid "Nicaragua" 25109 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)" 25110 25111 #: ncamerica.kgm:197 25112 #, kde-format 25113 msgctxt "ncamerica.kgm" 25114 msgid "Managua" 25115 msgstr "馬納瓜 (Managua)" 25116 25117 #: ncamerica.kgm:206 25118 #, kde-format 25119 msgctxt "ncamerica.kgm" 25120 msgid "Costa Rica" 25121 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)" 25122 25123 #: ncamerica.kgm:207 25124 #, kde-format 25125 msgctxt "ncamerica.kgm" 25126 msgid "San José" 25127 msgstr "聖約瑟市 (San José)" 25128 25129 #: ncamerica.kgm:216 25130 #, kde-format 25131 msgctxt "ncamerica.kgm" 25132 msgid "Panama" 25133 msgstr "巴拿馬 (Panama)" 25134 25135 #: ncamerica.kgm:217 25136 #, kde-format 25137 msgctxt "ncamerica.kgm" 25138 msgid "Panama City" 25139 msgstr "巴拿馬市 (Panama City)" 25140 25141 #: ncamerica.kgm:226 25142 #, kde-format 25143 msgctxt "ncamerica.kgm" 25144 msgid "Greenland [Denmark]" 25145 msgstr "格陵蘭【丹麥】" 25146 25147 #: ncamerica.kgm:235 25148 #, kde-format 25149 msgctxt "ncamerica.kgm" 25150 msgid "Guyana" 25151 msgstr "蓋亞那 (Guyana)" 25152 25153 #: ncamerica.kgm:244 25154 #, kde-format 25155 msgctxt "ncamerica.kgm" 25156 msgid "Venezuela" 25157 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)" 25158 25159 #: ncamerica.kgm:253 25160 #, kde-format 25161 msgctxt "ncamerica.kgm" 25162 msgid "Colombia" 25163 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 25164 25165 #: nepal_zones.kgm:5 25166 #, kde-format 25167 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25168 msgid "Nepal (Zones)" 25169 msgstr "尼泊爾 (區域)" 25170 25171 #: nepal_zones.kgm:6 25172 #, kde-format 25173 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25174 msgid "Zones" 25175 msgstr "區域" 25176 25177 #: nepal_zones.kgm:9 25178 #, kde-format 25179 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25180 msgid "Frontier" 25181 msgstr "邊境" 25182 25183 #: nepal_zones.kgm:14 25184 #, kde-format 25185 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25186 msgid "Water" 25187 msgstr "水域" 25188 25189 #: nepal_zones.kgm:19 25190 #, kde-format 25191 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25192 msgid "Not Nepal (Zones)" 25193 msgstr "不在尼泊爾" 25194 25195 #: nepal_zones.kgm:24 25196 #, kde-format 25197 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25198 msgid "Bagmati" 25199 msgstr "Bagmati" 25200 25201 #: nepal_zones.kgm:29 25202 #, kde-format 25203 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25204 msgid "Bheri" 25205 msgstr "Bheri" 25206 25207 #: nepal_zones.kgm:34 25208 #, kde-format 25209 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25210 msgid "Dhawalagiri" 25211 msgstr "Dhawalagiri" 25212 25213 #: nepal_zones.kgm:39 25214 #, kde-format 25215 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25216 msgid "Gandaki" 25217 msgstr "Gandaki" 25218 25219 #: nepal_zones.kgm:44 25220 #, kde-format 25221 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25222 msgid "Janakpur" 25223 msgstr "Janakpur" 25224 25225 #: nepal_zones.kgm:49 25226 #, kde-format 25227 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25228 msgid "Karnali" 25229 msgstr "Karnali" 25230 25231 #: nepal_zones.kgm:54 25232 #, kde-format 25233 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25234 msgid "Koshi" 25235 msgstr "Koshi" 25236 25237 #: nepal_zones.kgm:59 25238 #, kde-format 25239 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25240 msgid "Lumbini" 25241 msgstr "Lumbini" 25242 25243 #: nepal_zones.kgm:64 25244 #, kde-format 25245 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25246 msgid "Mahakali" 25247 msgstr "Mahakali" 25248 25249 #: nepal_zones.kgm:69 25250 #, kde-format 25251 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25252 msgid "Mechi" 25253 msgstr "Mechi" 25254 25255 #: nepal_zones.kgm:74 25256 #, kde-format 25257 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25258 msgid "Narayani" 25259 msgstr "Narayani" 25260 25261 #: nepal_zones.kgm:79 25262 #, kde-format 25263 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25264 msgid "Rapti" 25265 msgstr "Rapti" 25266 25267 #: nepal_zones.kgm:84 25268 #, kde-format 25269 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25270 msgid "Sagarmatha" 25271 msgstr "Sagarmatha" 25272 25273 #: nepal_zones.kgm:89 25274 #, kde-format 25275 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25276 msgid "Seti" 25277 msgstr "Seti" 25278 25279 #: netherlands.kgm:5 25280 #, kde-format 25281 msgctxt "netherlands.kgm" 25282 msgid "The Netherlands" 25283 msgstr "荷蘭" 25284 25285 #: netherlands.kgm:6 25286 #, kde-format 25287 msgctxt "netherlands.kgm" 25288 msgid "Provinces" 25289 msgstr "省" 25290 25291 #: netherlands.kgm:9 25292 #, kde-format 25293 msgctxt "netherlands.kgm" 25294 msgid "Frontier" 25295 msgstr "邊境" 25296 25297 #: netherlands.kgm:18 25298 #, kde-format 25299 msgctxt "netherlands.kgm" 25300 msgid "Not The Netherlands" 25301 msgstr "不在荷蘭" 25302 25303 #: netherlands.kgm:27 25304 #, kde-format 25305 msgctxt "netherlands.kgm" 25306 msgid "Water" 25307 msgstr "水域" 25308 25309 #: netherlands.kgm:36 25310 #, kde-format 25311 msgctxt "netherlands.kgm" 25312 msgid "Friesland" 25313 msgstr "弗裡斯蘭 (Friesland)" 25314 25315 #: netherlands.kgm:37 25316 #, kde-format 25317 msgctxt "netherlands.kgm" 25318 msgid "Leeuwarden" 25319 msgstr "萊瓦頓 (Leeuwarden)" 25320 25321 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25322 #, kde-format 25323 msgctxt "netherlands.kgm" 25324 msgid "Groningen" 25325 msgstr "格羅寧根 (Groningen)" 25326 25327 #: netherlands.kgm:54 25328 #, kde-format 25329 msgctxt "netherlands.kgm" 25330 msgid "Drenthe" 25331 msgstr "德倫特 (Drenthe)" 25332 25333 #: netherlands.kgm:55 25334 #, kde-format 25335 msgctxt "netherlands.kgm" 25336 msgid "Assen" 25337 msgstr "艾森 (Assen)" 25338 25339 #: netherlands.kgm:63 25340 #, kde-format 25341 msgctxt "netherlands.kgm" 25342 msgid "Overijssel" 25343 msgstr "上艾瑟爾 (Overijssel)" 25344 25345 #: netherlands.kgm:64 25346 #, kde-format 25347 msgctxt "netherlands.kgm" 25348 msgid "Zwolle" 25349 msgstr "茲沃勒 (Zwolle)" 25350 25351 #: netherlands.kgm:72 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "netherlands.kgm" 25354 msgid "Gelderland" 25355 msgstr "海爾德蘭 (Gelderland)" 25356 25357 #: netherlands.kgm:73 25358 #, kde-format 25359 msgctxt "netherlands.kgm" 25360 msgid "Arnhem" 25361 msgstr "亞能 (Arnhem)" 25362 25363 #: netherlands.kgm:81 25364 #, kde-format 25365 msgctxt "netherlands.kgm" 25366 msgid "North Brabant" 25367 msgstr "北布拉班特 (North Brabant)" 25368 25369 #: netherlands.kgm:82 25370 #, kde-format 25371 msgctxt "netherlands.kgm" 25372 msgid "'s Hertogenbosch" 25373 msgstr "斯海托亨博斯 ('s Hertogenbosch)" 25374 25375 #: netherlands.kgm:90 25376 #, kde-format 25377 msgctxt "netherlands.kgm" 25378 msgid "Limburg" 25379 msgstr "林堡 (Limburg)" 25380 25381 #: netherlands.kgm:91 25382 #, kde-format 25383 msgctxt "netherlands.kgm" 25384 msgid "Maastricht" 25385 msgstr "馬斯特里赫特 (Maastricht)" 25386 25387 #: netherlands.kgm:99 25388 #, kde-format 25389 msgctxt "netherlands.kgm" 25390 msgid "Flevoland" 25391 msgstr "弗萊福蘭 (Flevoland)" 25392 25393 #: netherlands.kgm:100 25394 #, kde-format 25395 msgctxt "netherlands.kgm" 25396 msgid "Lelystad" 25397 msgstr "萊利斯塔德 (Lelystad)" 25398 25399 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25400 #, kde-format 25401 msgctxt "netherlands.kgm" 25402 msgid "Utrecht" 25403 msgstr "烏德勒支 (Utrecht)" 25404 25405 #: netherlands.kgm:117 25406 #, kde-format 25407 msgctxt "netherlands.kgm" 25408 msgid "Zeeland" 25409 msgstr "澤蘭 (Zeeland)" 25410 25411 #: netherlands.kgm:118 25412 #, kde-format 25413 msgctxt "netherlands.kgm" 25414 msgid "Middelburg" 25415 msgstr "米德爾堡 (Middelburg)" 25416 25417 #: netherlands.kgm:126 25418 #, kde-format 25419 msgctxt "netherlands.kgm" 25420 msgid "North Holland" 25421 msgstr "北荷蘭 (North Holland)" 25422 25423 #: netherlands.kgm:127 25424 #, kde-format 25425 msgctxt "netherlands.kgm" 25426 msgid "Haarlem" 25427 msgstr "哈勒姆 (Haarlem)" 25428 25429 #: netherlands.kgm:135 25430 #, kde-format 25431 msgctxt "netherlands.kgm" 25432 msgid "South Holland" 25433 msgstr "南荷蘭 (South Holland)" 25434 25435 #: netherlands.kgm:136 25436 #, kde-format 25437 msgctxt "netherlands.kgm" 25438 msgid "The Hague" 25439 msgstr "海牙 (The Hague)" 25440 25441 #: new-zealand.kgm:5 25442 #, kde-format 25443 msgctxt "new-zealand.kgm" 25444 msgid "New-Zealand" 25445 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)" 25446 25447 #: new-zealand.kgm:6 25448 #, kde-format 25449 msgctxt "new-zealand.kgm" 25450 msgid "Regions" 25451 msgstr "區域" 25452 25453 #: new-zealand.kgm:9 25454 #, kde-format 25455 msgctxt "new-zealand.kgm" 25456 msgid "Frontier" 25457 msgstr "邊境" 25458 25459 #: new-zealand.kgm:14 25460 #, kde-format 25461 msgctxt "new-zealand.kgm" 25462 msgid "Not New-Zealand" 25463 msgstr "不在紐西蘭" 25464 25465 #: new-zealand.kgm:19 25466 #, kde-format 25467 msgctxt "new-zealand.kgm" 25468 msgid "Northland" 25469 msgstr "北部地區 (Northland)" 25470 25471 #: new-zealand.kgm:20 25472 #, kde-format 25473 msgctxt "new-zealand.kgm" 25474 msgid "Whangarei" 25475 msgstr "旺格雷 (Whangarei)" 25476 25477 #: new-zealand.kgm:24 25478 #, kde-format 25479 msgctxt "new-zealand.kgm" 25480 msgid "Auckland" 25481 msgstr "奧克蘭 (Auckland)" 25482 25483 #: new-zealand.kgm:25 25484 #, kde-format 25485 msgctxt "new-zealand.kgm" 25486 msgid "Auckland City" 25487 msgstr "奧克蘭市 (Auckland City)" 25488 25489 #: new-zealand.kgm:29 25490 #, kde-format 25491 msgctxt "new-zealand.kgm" 25492 msgid "Waikato" 25493 msgstr "懷卡托 (Waikato)" 25494 25495 #: new-zealand.kgm:30 25496 #, kde-format 25497 msgctxt "new-zealand.kgm" 25498 msgid "Hamilton" 25499 msgstr "漢密爾頓 (Hamilton)" 25500 25501 #: new-zealand.kgm:34 25502 #, kde-format 25503 msgctxt "new-zealand.kgm" 25504 msgid "Bay of Plenty" 25505 msgstr "Bay of Plenty" 25506 25507 #: new-zealand.kgm:35 25508 #, kde-format 25509 msgctxt "new-zealand.kgm" 25510 msgid "Whakatane" 25511 msgstr "Whakatane" 25512 25513 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25514 #, kde-format 25515 msgctxt "new-zealand.kgm" 25516 msgid "Gisborne" 25517 msgstr "Gisborne" 25518 25519 #: new-zealand.kgm:44 25520 #, kde-format 25521 msgctxt "new-zealand.kgm" 25522 msgid "Hawke's Bay" 25523 msgstr "Hawke's Bay" 25524 25525 #: new-zealand.kgm:45 25526 #, kde-format 25527 msgctxt "new-zealand.kgm" 25528 msgid "Napier/Hastings" 25529 msgstr "Napier/Hastings" 25530 25531 #: new-zealand.kgm:49 25532 #, kde-format 25533 msgctxt "new-zealand.kgm" 25534 msgid "Taranaki" 25535 msgstr "Taranaki" 25536 25537 #: new-zealand.kgm:50 25538 #, kde-format 25539 msgctxt "new-zealand.kgm" 25540 msgid "New Plymouth" 25541 msgstr "New Plymouth" 25542 25543 #: new-zealand.kgm:54 25544 #, kde-format 25545 msgctxt "new-zealand.kgm" 25546 msgid "Manawatu-Wanganui" 25547 msgstr "Manawatu-Wanganui" 25548 25549 #: new-zealand.kgm:55 25550 #, kde-format 25551 msgctxt "new-zealand.kgm" 25552 msgid "Wanganui" 25553 msgstr "Wanganui" 25554 25555 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25556 #, kde-format 25557 msgctxt "new-zealand.kgm" 25558 msgid "Wellington" 25559 msgstr "Wellington" 25560 25561 #: new-zealand.kgm:64 25562 #, kde-format 25563 msgctxt "new-zealand.kgm" 25564 msgid "Tasman" 25565 msgstr "Tasman" 25566 25567 #: new-zealand.kgm:65 25568 #, kde-format 25569 msgctxt "new-zealand.kgm" 25570 msgid "Nelson City" 25571 msgstr "Nelson City" 25572 25573 #: new-zealand.kgm:69 25574 #, kde-format 25575 msgctxt "new-zealand.kgm" 25576 msgid "Marlborough" 25577 msgstr "Marlborough" 25578 25579 #: new-zealand.kgm:70 25580 #, kde-format 25581 msgctxt "new-zealand.kgm" 25582 msgid "Blenheim" 25583 msgstr "Blenheim" 25584 25585 #: new-zealand.kgm:74 25586 #, kde-format 25587 msgctxt "new-zealand.kgm" 25588 msgid "West Coast" 25589 msgstr "West Coast" 25590 25591 #: new-zealand.kgm:75 25592 #, kde-format 25593 msgctxt "new-zealand.kgm" 25594 msgid "Grey Mouth" 25595 msgstr "Grey Mouth" 25596 25597 #: new-zealand.kgm:79 25598 #, kde-format 25599 msgctxt "new-zealand.kgm" 25600 msgid "Canterbury" 25601 msgstr "Canterbury" 25602 25603 #: new-zealand.kgm:80 25604 #, kde-format 25605 msgctxt "new-zealand.kgm" 25606 msgid "Christchurch" 25607 msgstr "Christchurch" 25608 25609 #: new-zealand.kgm:84 25610 #, kde-format 25611 msgctxt "new-zealand.kgm" 25612 msgid "Otago" 25613 msgstr "Otago" 25614 25615 #: new-zealand.kgm:85 25616 #, kde-format 25617 msgctxt "new-zealand.kgm" 25618 msgid "Dunedin" 25619 msgstr "Dunedin" 25620 25621 #: new-zealand.kgm:89 25622 #, kde-format 25623 msgctxt "new-zealand.kgm" 25624 msgid "Southland" 25625 msgstr "Southland" 25626 25627 #: new-zealand.kgm:90 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "new-zealand.kgm" 25630 msgid "Invercargil" 25631 msgstr "Invercargil" 25632 25633 #: nicaragua.kgm:5 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "nicaragua.kgm" 25636 msgid "Nicaragua" 25637 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)" 25638 25639 #: nicaragua.kgm:6 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "nicaragua.kgm" 25642 msgid "Departments" 25643 msgstr "區域" 25644 25645 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25646 #, kde-format 25647 msgctxt "nicaragua.kgm" 25648 msgid "Frontier" 25649 msgstr "邊境" 25650 25651 #: nicaragua.kgm:19 25652 #, kde-format 25653 msgctxt "nicaragua.kgm" 25654 msgid "Water" 25655 msgstr "水域" 25656 25657 #: nicaragua.kgm:24 25658 #, kde-format 25659 msgctxt "nicaragua.kgm" 25660 msgid "Not Nicaragua" 25661 msgstr "不在尼加拉瓜" 25662 25663 #: nicaragua.kgm:29 25664 #, kde-format 25665 msgctxt "nicaragua.kgm" 25666 msgid "Nueva Segovia" 25667 msgstr "新塞哥維亞 (Nueva Segovia)" 25668 25669 #: nicaragua.kgm:30 25670 #, kde-format 25671 msgctxt "nicaragua.kgm" 25672 msgid "Ocotal" 25673 msgstr "奧科塔爾 (Ocotal)" 25674 25675 #: nicaragua.kgm:34 25676 #, kde-format 25677 msgctxt "nicaragua.kgm" 25678 msgid "Madriz" 25679 msgstr "馬德里斯 (Madriz)" 25680 25681 #: nicaragua.kgm:35 25682 #, kde-format 25683 msgctxt "nicaragua.kgm" 25684 msgid "Somoto" 25685 msgstr "索莫托 (Somoto)" 25686 25687 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25688 #, kde-format 25689 msgctxt "nicaragua.kgm" 25690 msgid "Estelí" 25691 msgstr "埃斯特利 (Esteli)" 25692 25693 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25694 #, kde-format 25695 msgctxt "nicaragua.kgm" 25696 msgid "Chinandega" 25697 msgstr "奇南德加 (Chinandega)" 25698 25699 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25700 #, kde-format 25701 msgctxt "nicaragua.kgm" 25702 msgid "León" 25703 msgstr "萊昂 (León)" 25704 25705 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25706 #, kde-format 25707 msgctxt "nicaragua.kgm" 25708 msgid "Managua" 25709 msgstr "馬納瓜 (Managua)" 25710 25711 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25712 #, kde-format 25713 msgctxt "nicaragua.kgm" 25714 msgid "Masaya" 25715 msgstr "馬薩亞 (Masaya)" 25716 25717 #: nicaragua.kgm:64 25718 #, kde-format 25719 msgctxt "nicaragua.kgm" 25720 msgid "Carazo" 25721 msgstr "卡拉索 (Carazo)" 25722 25723 #: nicaragua.kgm:65 25724 #, kde-format 25725 msgctxt "nicaragua.kgm" 25726 msgid "Jinotepe" 25727 msgstr "希諾特佩 (Jinotepe)" 25728 25729 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25730 #, kde-format 25731 msgctxt "nicaragua.kgm" 25732 msgid "Granada" 25733 msgstr "格拉納達 (Granada)" 25734 25735 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25736 #, kde-format 25737 msgctxt "nicaragua.kgm" 25738 msgid "Rivas" 25739 msgstr "里瓦 (Rivas)" 25740 25741 #: nicaragua.kgm:79 25742 #, kde-format 25743 msgctxt "nicaragua.kgm" 25744 msgid "Chontales" 25745 msgstr "瓊塔萊斯 (Chontales)" 25746 25747 #: nicaragua.kgm:80 25748 #, kde-format 25749 msgctxt "nicaragua.kgm" 25750 msgid "Juigalpa" 25751 msgstr "惠加爾帕 (Juigalpa)" 25752 25753 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25754 #, kde-format 25755 msgctxt "nicaragua.kgm" 25756 msgid "Boaco" 25757 msgstr "博阿科 (Boaco)" 25758 25759 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25760 #, kde-format 25761 msgctxt "nicaragua.kgm" 25762 msgid "Matagalpa" 25763 msgstr "馬塔加爾帕 (Matagalpa)" 25764 25765 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25766 #, kde-format 25767 msgctxt "nicaragua.kgm" 25768 msgid "Jinotega" 25769 msgstr "希諾特加 (Jinotega)" 25770 25771 #: nicaragua.kgm:99 25772 #, kde-format 25773 msgctxt "nicaragua.kgm" 25774 msgid "Río San Juan" 25775 msgstr "聖.胡安河 (Rio San Juan)" 25776 25777 #: nicaragua.kgm:100 25778 #, kde-format 25779 msgctxt "nicaragua.kgm" 25780 msgid "San Carlos" 25781 msgstr "聖.卡洛斯 (San Carlos)" 25782 25783 #: nicaragua.kgm:104 25784 #, kde-format 25785 msgctxt "nicaragua.kgm" 25786 msgid "Atlántico Norte" 25787 msgstr "北大西洋區 (Atlántico Norte)" 25788 25789 #: nicaragua.kgm:105 25790 #, kde-format 25791 msgctxt "nicaragua.kgm" 25792 msgid "Puerto Cabezas" 25793 msgstr "Puerto Cabezas" 25794 25795 #: nicaragua.kgm:109 25796 #, kde-format 25797 msgctxt "nicaragua.kgm" 25798 msgid "Atlántico Sur" 25799 msgstr "南大西洋區 (Atlántico Sur)" 25800 25801 #: nicaragua.kgm:110 25802 #, kde-format 25803 msgctxt "nicaragua.kgm" 25804 msgid "Bluefields" 25805 msgstr "布魯菲爾茲 (Bluefields)" 25806 25807 #: north_korea.kgm:5 25808 #, kde-format 25809 msgctxt "north_korea.kgm" 25810 msgid "North Korea" 25811 msgstr "北韓 (North Korea)" 25812 25813 #: north_korea.kgm:6 25814 #, kde-format 25815 msgctxt "north_korea.kgm" 25816 msgid "Provinces" 25817 msgstr "省" 25818 25819 #: north_korea.kgm:9 25820 #, kde-format 25821 msgctxt "north_korea.kgm" 25822 msgid "Frontier" 25823 msgstr "邊境" 25824 25825 #: north_korea.kgm:14 25826 #, kde-format 25827 msgctxt "north_korea.kgm" 25828 msgid "Water" 25829 msgstr "水域" 25830 25831 #: north_korea.kgm:19 25832 #, kde-format 25833 msgctxt "north_korea.kgm" 25834 msgid "Not North (Korea)" 25835 msgstr "不在北韓" 25836 25837 #: north_korea.kgm:24 25838 #, kde-format 25839 msgctxt "north_korea.kgm" 25840 msgid "Chagang" 25841 msgstr "Chagang" 25842 25843 #: north_korea.kgm:25 25844 #, kde-format 25845 msgctxt "north_korea.kgm" 25846 msgid "Chagang-do" 25847 msgstr "Chagang-do" 25848 25849 #: north_korea.kgm:29 25850 #, kde-format 25851 msgctxt "north_korea.kgm" 25852 msgid "North Hamgyŏng" 25853 msgstr "North Hamgyŏng" 25854 25855 #: north_korea.kgm:30 25856 #, kde-format 25857 msgctxt "north_korea.kgm" 25858 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25859 msgstr "Hamgyŏng-pukto" 25860 25861 #: north_korea.kgm:34 25862 #, kde-format 25863 msgctxt "north_korea.kgm" 25864 msgid "South Hamgyŏng" 25865 msgstr "South Hamgyŏng" 25866 25867 #: north_korea.kgm:35 25868 #, kde-format 25869 msgctxt "north_korea.kgm" 25870 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25871 msgstr "Hamgyŏng-namdo" 25872 25873 #: north_korea.kgm:39 25874 #, kde-format 25875 msgctxt "north_korea.kgm" 25876 msgid "North Hwanghae" 25877 msgstr "North Hwanghae" 25878 25879 #: north_korea.kgm:40 25880 #, kde-format 25881 msgctxt "north_korea.kgm" 25882 msgid "Hwanghae-pukto" 25883 msgstr "Hwanghae-pukto" 25884 25885 #: north_korea.kgm:44 25886 #, kde-format 25887 msgctxt "north_korea.kgm" 25888 msgid "South Hwanghae" 25889 msgstr "South Hwanghae" 25890 25891 #: north_korea.kgm:45 25892 #, kde-format 25893 msgctxt "north_korea.kgm" 25894 msgid "Hwanghae-namdo" 25895 msgstr "Hwanghae-namdo" 25896 25897 #: north_korea.kgm:49 25898 #, kde-format 25899 msgctxt "north_korea.kgm" 25900 msgid "Kangwŏn" 25901 msgstr "Kangwŏn" 25902 25903 #: north_korea.kgm:50 25904 #, kde-format 25905 msgctxt "north_korea.kgm" 25906 msgid "Kangwŏndo" 25907 msgstr "Kangwŏndo" 25908 25909 #: north_korea.kgm:54 25910 #, kde-format 25911 msgctxt "north_korea.kgm" 25912 msgid "North P'yŏngan" 25913 msgstr "North P'yŏngan" 25914 25915 #: north_korea.kgm:55 25916 #, kde-format 25917 msgctxt "north_korea.kgm" 25918 msgid "P'yŏngan-pukto" 25919 msgstr "P'yŏngan-pukto" 25920 25921 #: north_korea.kgm:59 25922 #, kde-format 25923 msgctxt "north_korea.kgm" 25924 msgid "South P'yŏngan" 25925 msgstr "South P'yŏngan" 25926 25927 #: north_korea.kgm:60 25928 #, kde-format 25929 msgctxt "north_korea.kgm" 25930 msgid "P'yŏngan-namdo" 25931 msgstr "P'yŏngan-namdo" 25932 25933 #: north_korea.kgm:64 25934 #, kde-format 25935 msgctxt "north_korea.kgm" 25936 msgid "Ryanggang" 25937 msgstr "Ryanggang" 25938 25939 #: north_korea.kgm:65 25940 #, kde-format 25941 msgctxt "north_korea.kgm" 25942 msgid "Ryanggang-do" 25943 msgstr "Ryanggang-do" 25944 25945 #: north_korea.kgm:69 25946 #, kde-format 25947 msgctxt "north_korea.kgm" 25948 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25949 msgstr "Kaesŏng Industrial Region" 25950 25951 #: north_korea.kgm:70 25952 #, kde-format 25953 msgctxt "north_korea.kgm" 25954 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25955 msgstr "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25956 25957 #: north_korea.kgm:74 25958 #, kde-format 25959 msgctxt "north_korea.kgm" 25960 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25961 msgstr "Kŭmgangsan Tourist Region" 25962 25963 #: north_korea.kgm:75 25964 #, kde-format 25965 msgctxt "north_korea.kgm" 25966 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25967 msgstr "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25968 25969 #: north_korea.kgm:79 25970 #, kde-format 25971 msgctxt "north_korea.kgm" 25972 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25973 msgstr "Sinŭiju Special Administrative Region" 25974 25975 #: north_korea.kgm:80 25976 #, kde-format 25977 msgctxt "north_korea.kgm" 25978 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25979 msgstr "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25980 25981 #: north_korea.kgm:84 25982 #, kde-format 25983 msgctxt "north_korea.kgm" 25984 msgid "P'yŏngyang" 25985 msgstr "平壤 (P'yŏngyang)" 25986 25987 #: north_korea.kgm:85 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "north_korea.kgm" 25990 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25991 msgstr "P'yŏngyang Chikhalsi" 25992 25993 #: north_korea.kgm:89 25994 #, kde-format 25995 msgctxt "north_korea.kgm" 25996 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25997 msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25998 25999 #: north_korea.kgm:90 26000 #, kde-format 26001 msgctxt "north_korea.kgm" 26002 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26003 msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26004 26005 #: norway.kgm:5 26006 #, kde-format 26007 msgctxt "norway.kgm" 26008 msgid "Norway" 26009 msgstr "挪威 (Norway)" 26010 26011 #: norway.kgm:6 26012 #, kde-format 26013 msgctxt "norway.kgm" 26014 msgid "Counties" 26015 msgstr "郡" 26016 26017 #: norway.kgm:9 26018 #, kde-format 26019 msgctxt "norway.kgm" 26020 msgid "Frontier" 26021 msgstr "邊境" 26022 26023 #: norway.kgm:18 26024 #, kde-format 26025 msgctxt "norway.kgm" 26026 msgid "Not Norway" 26027 msgstr "不在挪威" 26028 26029 #: norway.kgm:27 26030 #, kde-format 26031 msgctxt "norway.kgm" 26032 msgid "Troms og Finnmark" 26033 msgstr "Troms og Finnmark" 26034 26035 #: norway.kgm:28 26036 #, kde-format 26037 msgctxt "norway.kgm" 26038 msgid "Tromsø/Vadsø" 26039 msgstr "特羅姆瑟 (Tromsø)/Vadsø" 26040 26041 #: norway.kgm:37 26042 #, kde-format 26043 msgctxt "norway.kgm" 26044 msgid "Nordland" 26045 msgstr "諾爾蘭 (Nordland)" 26046 26047 #: norway.kgm:38 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "norway.kgm" 26050 msgid "Bodø" 26051 msgstr "博德 (Bodø)" 26052 26053 #: norway.kgm:47 26054 #, kde-format 26055 msgctxt "norway.kgm" 26056 msgid "Trøndelag" 26057 msgstr "特倫德拉格 (Trøndelag)" 26058 26059 #: norway.kgm:48 26060 #, kde-format 26061 msgctxt "norway.kgm" 26062 msgid "Steinkjer" 26063 msgstr "斯泰恩謝爾 (Steinkjer)" 26064 26065 #: norway.kgm:57 26066 #, kde-format 26067 msgctxt "norway.kgm" 26068 msgid "Møre og Romsdal" 26069 msgstr "默勒魯姆斯達爾 (Møre og Romsdal)" 26070 26071 #: norway.kgm:58 26072 #, kde-format 26073 msgctxt "norway.kgm" 26074 msgid "Molde" 26075 msgstr "莫爾德 (Molde)" 26076 26077 #: norway.kgm:67 26078 #, kde-format 26079 msgctxt "norway.kgm" 26080 msgid "Innlandet" 26081 msgstr "Innlandet" 26082 26083 #: norway.kgm:68 26084 #, kde-format 26085 msgctxt "norway.kgm" 26086 msgid "Hamar/Lillehammer" 26087 msgstr "哈馬爾 (Hamar)/利勒哈默爾 (Lillehammer)" 26088 26089 #: norway.kgm:77 26090 #, kde-format 26091 msgctxt "norway.kgm" 26092 msgid "Vestland" 26093 msgstr "Vestland" 26094 26095 #: norway.kgm:78 26096 #, kde-format 26097 msgctxt "norway.kgm" 26098 msgid "Bergen/Leikanger" 26099 msgstr "卑爾根 (Bergen)/萊康厄爾 (Leikanger)" 26100 26101 #: norway.kgm:87 26102 #, kde-format 26103 msgctxt "norway.kgm" 26104 msgid "Rogaland" 26105 msgstr "羅加蘭 (Rogaland)" 26106 26107 #: norway.kgm:88 26108 #, kde-format 26109 msgctxt "norway.kgm" 26110 msgid "Stavanger" 26111 msgstr "斯塔萬格 (Stavanger)" 26112 26113 #: norway.kgm:97 26114 #, kde-format 26115 msgctxt "norway.kgm" 26116 msgid "Agder" 26117 msgstr "阿格德爾 (Agder)" 26118 26119 #: norway.kgm:98 26120 #, kde-format 26121 msgctxt "norway.kgm" 26122 msgid "Kristiansand/Arendal" 26123 msgstr "克里斯蒂安桑 (Kristiansand)/阿倫達爾 (Arendal)" 26124 26125 #: norway.kgm:107 26126 #, kde-format 26127 msgctxt "norway.kgm" 26128 msgid "Viken" 26129 msgstr "Viken" 26130 26131 #: norway.kgm:108 26132 #, kde-format 26133 msgctxt "norway.kgm" 26134 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26135 msgstr "奧斯陸/德拉門/薩爾普斯堡/莫斯" 26136 26137 #: norway.kgm:117 26138 #, kde-format 26139 msgctxt "norway.kgm" 26140 msgid "Vestfold og Telemark" 26141 msgstr "Vestfold og Telemark" 26142 26143 #: norway.kgm:118 26144 #, kde-format 26145 msgctxt "norway.kgm" 26146 msgid "Skien/Tønsberg" 26147 msgstr "希恩 (Skien)/滕斯貝格 (Tønsberg)" 26148 26149 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26150 #, kde-format 26151 msgctxt "norway.kgm" 26152 msgid "Oslo" 26153 msgstr "奧斯陸 (Oslo)" 26154 26155 #: oceania.kgm:5 26156 #, kde-format 26157 msgctxt "oceania.kgm" 26158 msgid "Oceania" 26159 msgstr "大洋洲 (Oceania)" 26160 26161 #: oceania.kgm:6 26162 #, kde-format 26163 msgctxt "oceania.kgm" 26164 msgid "Countries" 26165 msgstr "國家" 26166 26167 #: oceania.kgm:9 26168 #, kde-format 26169 msgctxt "oceania.kgm" 26170 msgid "Frontier" 26171 msgstr "邊境" 26172 26173 #: oceania.kgm:14 26174 #, kde-format 26175 msgctxt "oceania.kgm" 26176 msgid "Water" 26177 msgstr "水域" 26178 26179 #: oceania.kgm:19 26180 #, kde-format 26181 msgctxt "oceania.kgm" 26182 msgid "Not Oceania" 26183 msgstr "不在大洋洲" 26184 26185 #: oceania.kgm:24 26186 #, kde-format 26187 msgctxt "oceania.kgm" 26188 msgid "Australia" 26189 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 26190 26191 #: oceania.kgm:25 26192 #, kde-format 26193 msgctxt "oceania.kgm" 26194 msgid "Canberra" 26195 msgstr "坎培拉 (Canberra)" 26196 26197 #: oceania.kgm:30 26198 #, kde-format 26199 msgctxt "oceania.kgm" 26200 msgid "Norfolk island (Australia)" 26201 msgstr "Norfolk island (Australia)" 26202 26203 #: oceania.kgm:31 26204 #, kde-format 26205 msgctxt "oceania.kgm" 26206 msgid "Kingston" 26207 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 26208 26209 #: oceania.kgm:36 26210 #, kde-format 26211 msgctxt "oceania.kgm" 26212 msgid "New Zealand" 26213 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)" 26214 26215 #: oceania.kgm:37 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "oceania.kgm" 26218 msgid "Wellington" 26219 msgstr "威靈頓 (Wellington)" 26220 26221 #: oceania.kgm:42 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "oceania.kgm" 26224 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26225 msgstr "庫克群島(紐西蘭) (Cook islands)" 26226 26227 #: oceania.kgm:43 26228 #, kde-format 26229 msgctxt "oceania.kgm" 26230 msgid "Avarua" 26231 msgstr "Avarua" 26232 26233 #: oceania.kgm:48 26234 #, kde-format 26235 msgctxt "oceania.kgm" 26236 msgid "Niue (New Zealand)" 26237 msgstr "Niue (New Zealand)" 26238 26239 #: oceania.kgm:49 26240 #, kde-format 26241 msgctxt "oceania.kgm" 26242 msgid "Alofi" 26243 msgstr "Alofi" 26244 26245 #: oceania.kgm:54 26246 #, kde-format 26247 msgctxt "oceania.kgm" 26248 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26249 msgstr "Tokelau (New Zealand)" 26250 26251 #: oceania.kgm:60 26252 #, kde-format 26253 msgctxt "oceania.kgm" 26254 msgid "East Timor" 26255 msgstr "East Timor" 26256 26257 #: oceania.kgm:61 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "oceania.kgm" 26260 msgid "Dili" 26261 msgstr "帝利 (Dili)" 26262 26263 #: oceania.kgm:66 26264 #, kde-format 26265 msgctxt "oceania.kgm" 26266 msgid "Easter Island" 26267 msgstr "Easter Island" 26268 26269 #: oceania.kgm:67 26270 #, kde-format 26271 msgctxt "oceania.kgm" 26272 msgid "Hanga Roa" 26273 msgstr "Hanga Roa" 26274 26275 #: oceania.kgm:72 26276 #, kde-format 26277 msgctxt "oceania.kgm" 26278 msgid "Fiji" 26279 msgstr "斐濟 (Fiji)" 26280 26281 #: oceania.kgm:73 26282 #, kde-format 26283 msgctxt "oceania.kgm" 26284 msgid "Suva" 26285 msgstr "蘇瓦 (Suva)" 26286 26287 #: oceania.kgm:78 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "oceania.kgm" 26290 msgid "Indonesia" 26291 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)" 26292 26293 #: oceania.kgm:79 26294 #, kde-format 26295 msgctxt "oceania.kgm" 26296 msgid "Jakarta" 26297 msgstr "雅加達 (Jakarta)" 26298 26299 #: oceania.kgm:84 26300 #, kde-format 26301 msgctxt "oceania.kgm" 26302 msgid "Papua New Guinea" 26303 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)" 26304 26305 #: oceania.kgm:85 26306 #, kde-format 26307 msgctxt "oceania.kgm" 26308 msgid "Port Moresby" 26309 msgstr "莫士比港市 (Port Moresby)" 26310 26311 #: oceania.kgm:90 26312 #, kde-format 26313 msgctxt "oceania.kgm" 26314 msgid "Solomon Islands" 26315 msgstr "所羅門群島 (Solomon Islands)" 26316 26317 #: oceania.kgm:91 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "oceania.kgm" 26320 msgid "Honiara" 26321 msgstr "霍尼亞拉 (Honiara)" 26322 26323 #: oceania.kgm:96 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "oceania.kgm" 26326 msgid "Vanuatu" 26327 msgstr "Vanuatu" 26328 26329 #: oceania.kgm:97 26330 #, kde-format 26331 msgctxt "oceania.kgm" 26332 msgid "Port Vila" 26333 msgstr "Port Vila" 26334 26335 #: oceania.kgm:102 26336 #, kde-format 26337 msgctxt "oceania.kgm" 26338 msgid "Federated States of Micronesia" 26339 msgstr "密克羅尼西亞 (Federated States of Micronesia)" 26340 26341 #: oceania.kgm:103 26342 #, kde-format 26343 msgctxt "oceania.kgm" 26344 msgid "Palikir" 26345 msgstr "Palikir" 26346 26347 #: oceania.kgm:108 26348 #, kde-format 26349 msgctxt "oceania.kgm" 26350 msgid "Kiribati" 26351 msgstr "Kiribati" 26352 26353 #: oceania.kgm:109 26354 #, kde-format 26355 msgctxt "oceania.kgm" 26356 msgid "South Tarawa" 26357 msgstr "South Tarawa" 26358 26359 #: oceania.kgm:114 26360 #, kde-format 26361 msgctxt "oceania.kgm" 26362 msgid "Marshall Islands" 26363 msgstr "馬紹爾群島 (Marshall Islands)" 26364 26365 #: oceania.kgm:115 26366 #, kde-format 26367 msgctxt "oceania.kgm" 26368 msgid "Majuro" 26369 msgstr "Majuro" 26370 26371 #: oceania.kgm:120 26372 #, kde-format 26373 msgctxt "oceania.kgm" 26374 msgid "Nauru" 26375 msgstr "Nauru" 26376 26377 #: oceania.kgm:121 26378 #, kde-format 26379 msgctxt "oceania.kgm" 26380 msgid "Yaren" 26381 msgstr "Yaren" 26382 26383 #: oceania.kgm:126 26384 #, kde-format 26385 msgctxt "oceania.kgm" 26386 msgid "Palau" 26387 msgstr "帛琉 (Palau)" 26388 26389 #: oceania.kgm:127 26390 #, kde-format 26391 msgctxt "oceania.kgm" 26392 msgid "Melekeok" 26393 msgstr "梅萊凱奧克 (Melekeok)" 26394 26395 #: oceania.kgm:132 26396 #, kde-format 26397 msgctxt "oceania.kgm" 26398 msgid "New Caledonia (France)" 26399 msgstr "New Caledonia (France)" 26400 26401 #: oceania.kgm:133 26402 #, kde-format 26403 msgctxt "oceania.kgm" 26404 msgid "Noumea" 26405 msgstr "Noumea" 26406 26407 #: oceania.kgm:138 26408 #, kde-format 26409 msgctxt "oceania.kgm" 26410 msgid "French Polynesia (France)" 26411 msgstr "French Polynesia (France)" 26412 26413 #: oceania.kgm:139 26414 #, kde-format 26415 msgctxt "oceania.kgm" 26416 msgid "Papeete" 26417 msgstr "Papeete" 26418 26419 #: oceania.kgm:144 26420 #, kde-format 26421 msgctxt "oceania.kgm" 26422 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26423 msgstr "Wallis and Futuna (France)" 26424 26425 #: oceania.kgm:145 26426 #, kde-format 26427 msgctxt "oceania.kgm" 26428 msgid "Mata Utu" 26429 msgstr "Mata Utu" 26430 26431 #: oceania.kgm:150 26432 #, kde-format 26433 msgctxt "oceania.kgm" 26434 msgid "Samoa" 26435 msgstr "Samoa" 26436 26437 #: oceania.kgm:151 26438 #, kde-format 26439 msgctxt "oceania.kgm" 26440 msgid "Apia" 26441 msgstr "Apia" 26442 26443 #: oceania.kgm:156 26444 #, kde-format 26445 msgctxt "oceania.kgm" 26446 msgid "Tonga" 26447 msgstr "東加 (Tonga)" 26448 26449 #: oceania.kgm:157 26450 #, kde-format 26451 msgctxt "oceania.kgm" 26452 msgid "Nuku'alofa" 26453 msgstr "奴瓜婁發 (Nuku'alofa)" 26454 26455 #: oceania.kgm:162 26456 #, kde-format 26457 msgctxt "oceania.kgm" 26458 msgid "Tuvalu" 26459 msgstr "吐瓦魯 (Tuvalu)" 26460 26461 #: oceania.kgm:163 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "oceania.kgm" 26464 msgid "Funafuti" 26465 msgstr "Funafuti" 26466 26467 #: oceania.kgm:168 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "oceania.kgm" 26470 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26471 msgstr "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26472 26473 #: oceania.kgm:169 26474 #, kde-format 26475 msgctxt "oceania.kgm" 26476 msgid "Adamstown" 26477 msgstr "Adamstown" 26478 26479 #: oceania.kgm:174 26480 #, kde-format 26481 msgctxt "oceania.kgm" 26482 msgid "Hawaii (USA)" 26483 msgstr "夏威夷 (Hawaii)" 26484 26485 #: oceania.kgm:175 26486 #, kde-format 26487 msgctxt "oceania.kgm" 26488 msgid "Honolulu" 26489 msgstr "檀香山 (Honolulu)" 26490 26491 #: oceania.kgm:180 26492 #, kde-format 26493 msgctxt "oceania.kgm" 26494 msgid "American Samoa (USA)" 26495 msgstr "American Samoa (USA)" 26496 26497 #: oceania.kgm:181 26498 #, kde-format 26499 msgctxt "oceania.kgm" 26500 msgid "Pago Pago" 26501 msgstr "Pago Pago" 26502 26503 #: oceania.kgm:186 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "oceania.kgm" 26506 msgid "Guam (USA)" 26507 msgstr "關島 (Guam (USA))" 26508 26509 #: oceania.kgm:187 26510 #, kde-format 26511 msgctxt "oceania.kgm" 26512 msgid "Hagåtña" 26513 msgstr "Hagåtña" 26514 26515 #: oceania.kgm:192 26516 #, kde-format 26517 msgctxt "oceania.kgm" 26518 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26519 msgstr "Northern Mariana islands (USA)" 26520 26521 #: oceania.kgm:193 26522 #, kde-format 26523 msgctxt "oceania.kgm" 26524 msgid "Saipan" 26525 msgstr "塞班島 (Saipan)" 26526 26527 #: oceania.kgm:198 26528 #, kde-format 26529 msgctxt "oceania.kgm" 26530 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26531 msgstr "United States Minor Outlying Islands" 26532 26533 #: oman.kgm:5 26534 #, kde-format 26535 msgctxt "oman.kgm" 26536 msgid "Oman" 26537 msgstr "阿曼" 26538 26539 #: oman.kgm:6 26540 #, kde-format 26541 msgctxt "oman.kgm" 26542 msgid "Regions" 26543 msgstr "區域" 26544 26545 #: oman.kgm:9 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "oman.kgm" 26548 msgid "Frontier" 26549 msgstr "邊境" 26550 26551 #: oman.kgm:14 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "oman.kgm" 26554 msgid "Water" 26555 msgstr "水域" 26556 26557 #: oman.kgm:19 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "oman.kgm" 26560 msgid "Not Oman" 26561 msgstr "不在阿曼" 26562 26563 #: oman.kgm:24 26564 #, kde-format 26565 msgctxt "oman.kgm" 26566 msgid "Ad Dakhiliyah" 26567 msgstr "Ad Dakhiliyah" 26568 26569 #: oman.kgm:29 26570 #, kde-format 26571 msgctxt "oman.kgm" 26572 msgid "Al Batinah" 26573 msgstr "Al Batinah" 26574 26575 #: oman.kgm:34 26576 #, kde-format 26577 msgctxt "oman.kgm" 26578 msgid "Al Wusta" 26579 msgstr "Al Wusta" 26580 26581 #: oman.kgm:39 26582 #, kde-format 26583 msgctxt "oman.kgm" 26584 msgid "Ash Sharqiyah" 26585 msgstr "Ash Sharqiyah" 26586 26587 #: oman.kgm:44 26588 #, kde-format 26589 msgctxt "oman.kgm" 26590 msgid "Ad Dhahirah" 26591 msgstr "Ad Dhahirah" 26592 26593 #: oman.kgm:49 26594 #, kde-format 26595 msgctxt "oman.kgm" 26596 msgid "Muscat" 26597 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)" 26598 26599 #: oman.kgm:54 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "oman.kgm" 26602 msgid "Musandam" 26603 msgstr "Musandam" 26604 26605 #: oman.kgm:59 26606 #, kde-format 26607 msgctxt "oman.kgm" 26608 msgid "Dhofar" 26609 msgstr "Dhofar" 26610 26611 #: oman.kgm:64 26612 #, kde-format 26613 msgctxt "oman.kgm" 26614 msgid "Al Buraymi" 26615 msgstr "Al Buraymi" 26616 26617 #: pakistan.kgm:5 26618 #, kde-format 26619 msgctxt "pakistan.kgm" 26620 msgid "Pakistan" 26621 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 26622 26623 #: pakistan.kgm:6 26624 #, kde-format 26625 msgctxt "pakistan.kgm" 26626 msgid "Provinces" 26627 msgstr "省" 26628 26629 #: pakistan.kgm:9 26630 #, kde-format 26631 msgctxt "pakistan.kgm" 26632 msgid "Frontier" 26633 msgstr "邊境" 26634 26635 #: pakistan.kgm:14 26636 #, kde-format 26637 msgctxt "pakistan.kgm" 26638 msgid "Water" 26639 msgstr "水域" 26640 26641 #: pakistan.kgm:19 26642 #, kde-format 26643 msgctxt "pakistan.kgm" 26644 msgid "Not Pakistan" 26645 msgstr "不在巴基斯坦" 26646 26647 #: pakistan.kgm:24 26648 #, kde-format 26649 msgctxt "pakistan.kgm" 26650 msgid "Balochistan" 26651 msgstr "Balochistan" 26652 26653 #: pakistan.kgm:25 26654 #, kde-format 26655 msgctxt "pakistan.kgm" 26656 msgid "Quetta" 26657 msgstr "Quetta" 26658 26659 #: pakistan.kgm:29 26660 #, kde-format 26661 msgctxt "pakistan.kgm" 26662 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26663 msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" 26664 26665 #: pakistan.kgm:30 26666 #, kde-format 26667 msgctxt "pakistan.kgm" 26668 msgid "Peshawar" 26669 msgstr "Peshawar" 26670 26671 #: pakistan.kgm:34 26672 #, kde-format 26673 msgctxt "pakistan.kgm" 26674 msgid "Punjab" 26675 msgstr "Punjab" 26676 26677 #: pakistan.kgm:35 26678 #, kde-format 26679 msgctxt "pakistan.kgm" 26680 msgid "Lahore" 26681 msgstr "Lahore" 26682 26683 #: pakistan.kgm:39 26684 #, kde-format 26685 msgctxt "pakistan.kgm" 26686 msgid "Sindh" 26687 msgstr "Sindh" 26688 26689 #: pakistan.kgm:40 26690 #, kde-format 26691 msgctxt "pakistan.kgm" 26692 msgid "Karachi" 26693 msgstr "Karachi" 26694 26695 #: pakistan.kgm:44 26696 #, kde-format 26697 msgctxt "pakistan.kgm" 26698 msgid "Islamabad Capital Territory" 26699 msgstr "Islamabad Capital Territory" 26700 26701 #: pakistan.kgm:45 26702 #, kde-format 26703 msgctxt "pakistan.kgm" 26704 msgid "Islamabad" 26705 msgstr "Islamabad" 26706 26707 #: pakistan.kgm:49 26708 #, kde-format 26709 msgctxt "pakistan.kgm" 26710 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26711 msgstr "Federally Administered Tribal Areas" 26712 26713 #: pakistan.kgm:50 26714 #, kde-format 26715 msgctxt "pakistan.kgm" 26716 msgid "Peshawar and Islamabad" 26717 msgstr "Peshawar and Islamabad" 26718 26719 #: pakistan.kgm:54 26720 #, kde-format 26721 msgctxt "pakistan.kgm" 26722 msgid "Azad Kashmir" 26723 msgstr "Azad Kashmir" 26724 26725 #: pakistan.kgm:55 26726 #, kde-format 26727 msgctxt "pakistan.kgm" 26728 msgid "Muzaffarabad" 26729 msgstr "Muzaffarabad" 26730 26731 #: pakistan.kgm:59 26732 #, kde-format 26733 msgctxt "pakistan.kgm" 26734 msgid "Gilgit-Baltistan" 26735 msgstr "Gilgit-Baltistan" 26736 26737 #: pakistan.kgm:60 26738 #, kde-format 26739 msgctxt "pakistan.kgm" 26740 msgid "Gilgit" 26741 msgstr "Gilgit" 26742 26743 #: panama.kgm:5 26744 #, kde-format 26745 msgctxt "panama.kgm" 26746 msgid "Panama" 26747 msgstr "Panama" 26748 26749 #: panama.kgm:6 26750 #, kde-format 26751 msgctxt "panama.kgm" 26752 msgid "Regions" 26753 msgstr "區域" 26754 26755 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26756 #, kde-format 26757 msgctxt "panama.kgm" 26758 msgid "Frontier" 26759 msgstr "邊境" 26760 26761 #: panama.kgm:19 26762 #, kde-format 26763 msgctxt "panama.kgm" 26764 msgid "Water" 26765 msgstr "水域" 26766 26767 #: panama.kgm:24 26768 #, kde-format 26769 msgctxt "panama.kgm" 26770 msgid "Not Panama" 26771 msgstr "不在巴拿馬" 26772 26773 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26774 #, kde-format 26775 msgctxt "panama.kgm" 26776 msgid "Bocas del Toro" 26777 msgstr "博卡斯德爾托羅 (Bocas del Toro)" 26778 26779 #: panama.kgm:34 26780 #, kde-format 26781 msgctxt "panama.kgm" 26782 msgid "Chiriquí" 26783 msgstr "奇里基 (Chiriquí)" 26784 26785 #: panama.kgm:35 26786 #, kde-format 26787 msgctxt "panama.kgm" 26788 msgid "David" 26789 msgstr "大衛 (David)" 26790 26791 #: panama.kgm:39 26792 #, kde-format 26793 msgctxt "panama.kgm" 26794 msgid "Coclé" 26795 msgstr "科克萊 (Coclé)" 26796 26797 #: panama.kgm:40 26798 #, kde-format 26799 msgctxt "panama.kgm" 26800 msgid "Penonomé" 26801 msgstr "佩諾諾梅 (Penonomé)" 26802 26803 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26804 #, kde-format 26805 msgctxt "panama.kgm" 26806 msgid "Colón" 26807 msgstr "科隆 (Colón)" 26808 26809 #: panama.kgm:49 26810 #, kde-format 26811 msgctxt "panama.kgm" 26812 msgid "Darién" 26813 msgstr "達連 (Darién)" 26814 26815 #: panama.kgm:50 26816 #, kde-format 26817 msgctxt "panama.kgm" 26818 msgid "La Palma" 26819 msgstr "帕爾馬 (La Palma)" 26820 26821 #: panama.kgm:54 26822 #, kde-format 26823 msgctxt "panama.kgm" 26824 msgid "Herrera" 26825 msgstr "埃雷拉 (Herrera)" 26826 26827 #: panama.kgm:55 26828 #, kde-format 26829 msgctxt "panama.kgm" 26830 msgid "Chitré" 26831 msgstr "奇特雷 (Chitré)" 26832 26833 #: panama.kgm:59 26834 #, kde-format 26835 msgctxt "panama.kgm" 26836 msgid "Los Santos" 26837 msgstr "桑托斯 (Los Santos)" 26838 26839 #: panama.kgm:60 26840 #, kde-format 26841 msgctxt "panama.kgm" 26842 msgid "Las Tablas" 26843 msgstr "塔布拉斯 (Las Tablas)" 26844 26845 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26846 #, kde-format 26847 msgctxt "panama.kgm" 26848 msgid "Panamá" 26849 msgstr "巴拿馬 (Panamá)" 26850 26851 #: panama.kgm:69 26852 #, kde-format 26853 msgctxt "panama.kgm" 26854 msgid "Veraguas" 26855 msgstr "貝拉瓜斯 (Veraguas)" 26856 26857 #: panama.kgm:70 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "panama.kgm" 26860 msgid "Santiago de Veraguas" 26861 msgstr "聖地牙哥韋加拉瓜 (Santiago de Veraguas)" 26862 26863 #: panama.kgm:74 26864 #, kde-format 26865 msgctxt "panama.kgm" 26866 msgid "Emberá" 26867 msgstr "安貝拉 (Emberá)" 26868 26869 #: panama.kgm:75 26870 #, kde-format 26871 msgctxt "panama.kgm" 26872 msgid "Union Choco" 26873 msgstr "巧克聯邦 (Union Choco)" 26874 26875 #: panama.kgm:79 26876 #, kde-format 26877 msgctxt "panama.kgm" 26878 msgid "Kuna Yala" 26879 msgstr "庫納雅拉特區 (Kuna Yala)" 26880 26881 #: panama.kgm:80 26882 #, kde-format 26883 msgctxt "panama.kgm" 26884 msgid "El Porvenir" 26885 msgstr "埃爾波韋尼爾 (El Porvenir)" 26886 26887 #: panama.kgm:84 26888 #, kde-format 26889 msgctxt "panama.kgm" 26890 msgid "Ngöbe-Buglé" 26891 msgstr "恩戈貝.布格勒特區 (Ngöbe-Buglé)" 26892 26893 #: panama.kgm:85 26894 #, kde-format 26895 msgctxt "panama.kgm" 26896 msgid "Chichica" 26897 msgstr "奇奇卡 (Chichica)" 26898 26899 #: paraguay.kgm:5 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "paraguay.kgm" 26902 msgid "Paraguay" 26903 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)" 26904 26905 #: paraguay.kgm:6 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "paraguay.kgm" 26908 msgid "Departments" 26909 msgstr "區域" 26910 26911 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "paraguay.kgm" 26914 msgid "Frontier" 26915 msgstr "邊境" 26916 26917 #: paraguay.kgm:19 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "paraguay.kgm" 26920 msgid "Not Paraguay" 26921 msgstr "不在巴拉圭" 26922 26923 #: paraguay.kgm:24 26924 #, kde-format 26925 msgctxt "paraguay.kgm" 26926 msgid "Alto Paraguay" 26927 msgstr "上巴拉圭 (Alto Paraguay)" 26928 26929 #: paraguay.kgm:25 26930 #, kde-format 26931 msgctxt "paraguay.kgm" 26932 msgid "Fuerte Olimpo" 26933 msgstr "奧林波堡 (Fuerte Olimpo)" 26934 26935 #: paraguay.kgm:29 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "paraguay.kgm" 26938 msgid "Alto Paraná" 26939 msgstr "上巴拉那 (Alto Paraná)" 26940 26941 #: paraguay.kgm:30 26942 #, kde-format 26943 msgctxt "paraguay.kgm" 26944 msgid "Ciudad del Este" 26945 msgstr "東方市 (Ciudad del Este)" 26946 26947 #: paraguay.kgm:34 26948 #, kde-format 26949 msgctxt "paraguay.kgm" 26950 msgid "Amambay" 26951 msgstr "阿曼拜 (Amambay)" 26952 26953 #: paraguay.kgm:35 26954 #, kde-format 26955 msgctxt "paraguay.kgm" 26956 msgid "Pedro Juan Caballero" 26957 msgstr "貝多芳市 (Pedro Juan Caballero)" 26958 26959 #: paraguay.kgm:39 26960 #, kde-format 26961 msgctxt "paraguay.kgm" 26962 msgid "Asunción Capital District" 26963 msgstr "亞松森首都特區 (Asunción Capitol District)" 26964 26965 #: paraguay.kgm:40 26966 #, kde-format 26967 msgctxt "paraguay.kgm" 26968 msgid "Asunción" 26969 msgstr "亞松森 (Asunción)" 26970 26971 #: paraguay.kgm:44 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "paraguay.kgm" 26974 msgid "Boquerón" 26975 msgstr "博克龍 (Boquerón)" 26976 26977 #: paraguay.kgm:45 26978 #, kde-format 26979 msgctxt "paraguay.kgm" 26980 msgid "Filadelfia" 26981 msgstr "菲拉德爾菲亞 (Filadelfia)" 26982 26983 #: paraguay.kgm:49 26984 #, kde-format 26985 msgctxt "paraguay.kgm" 26986 msgid "Caaguazú" 26987 msgstr "卡瓜蘇 (Caaguazú)" 26988 26989 #: paraguay.kgm:50 26990 #, kde-format 26991 msgctxt "paraguay.kgm" 26992 msgid "Coronel Oviedo" 26993 msgstr "歐威多上校市 (Coronel Oviedo)" 26994 26995 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26996 #, kde-format 26997 msgctxt "paraguay.kgm" 26998 msgid "Caazapá" 26999 msgstr "卡薩帕 (Caazapá)" 27000 27001 #: paraguay.kgm:59 27002 #, kde-format 27003 msgctxt "paraguay.kgm" 27004 msgid "Canindeyú" 27005 msgstr "卡寧德尤 (Canindeyú)" 27006 27007 #: paraguay.kgm:60 27008 #, kde-format 27009 msgctxt "paraguay.kgm" 27010 msgid "Salto del Guairá" 27011 msgstr "瓜伊拉瀑布市 (Salto del Guairá)" 27012 27013 #: paraguay.kgm:64 27014 #, kde-format 27015 msgctxt "paraguay.kgm" 27016 msgid "Central" 27017 msgstr "中央省 (Central)" 27018 27019 #: paraguay.kgm:65 27020 #, kde-format 27021 msgctxt "paraguay.kgm" 27022 msgid "Areguá" 27023 msgstr "婭拉瓜 (Areguá)" 27024 27025 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27026 #, kde-format 27027 msgctxt "paraguay.kgm" 27028 msgid "Concepción" 27029 msgstr "恭謝松 (Concepción)" 27030 27031 #: paraguay.kgm:74 27032 #, kde-format 27033 msgctxt "paraguay.kgm" 27034 msgid "Cordillera" 27035 msgstr "山區省 (Cordillera)" 27036 27037 #: paraguay.kgm:75 27038 #, kde-format 27039 msgctxt "paraguay.kgm" 27040 msgid "Caacupé" 27041 msgstr "卡庫佩 (Caacupé)" 27042 27043 #: paraguay.kgm:79 27044 #, kde-format 27045 msgctxt "paraguay.kgm" 27046 msgid "Guairá" 27047 msgstr "瓜伊拉 (Guairá)" 27048 27049 #: paraguay.kgm:80 27050 #, kde-format 27051 msgctxt "paraguay.kgm" 27052 msgid "Villarrica" 27053 msgstr "維亞里卡 (Villarrica)" 27054 27055 #: paraguay.kgm:84 27056 #, kde-format 27057 msgctxt "paraguay.kgm" 27058 msgid "Itapúa" 27059 msgstr "伊塔普阿 (Itapúa)" 27060 27061 #: paraguay.kgm:85 27062 #, kde-format 27063 msgctxt "paraguay.kgm" 27064 msgid "Encarnación" 27065 msgstr "恩卡納西翁 (Encarnacion)" 27066 27067 #: paraguay.kgm:89 27068 #, kde-format 27069 msgctxt "paraguay.kgm" 27070 msgid "Misiones" 27071 msgstr "密西恩 (Misiones)" 27072 27073 #: paraguay.kgm:90 27074 #, kde-format 27075 msgctxt "paraguay.kgm" 27076 msgid "San Juan Bautista" 27077 msgstr "聖胡安包蒂斯塔 (San Juan Bautista)" 27078 27079 #: paraguay.kgm:94 27080 #, kde-format 27081 msgctxt "paraguay.kgm" 27082 msgid "Ñeembucú" 27083 msgstr "涅恩布庫 (Ñeembucú)" 27084 27085 #: paraguay.kgm:95 27086 #, kde-format 27087 msgctxt "paraguay.kgm" 27088 msgid "Pilar" 27089 msgstr "皮拉爾 (Pilar)" 27090 27091 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27092 #, kde-format 27093 msgctxt "paraguay.kgm" 27094 msgid "Paraguarí" 27095 msgstr "巴拉瓜里 (Paraguarí)" 27096 27097 #: paraguay.kgm:104 27098 #, kde-format 27099 msgctxt "paraguay.kgm" 27100 msgid "Presidente Hayes" 27101 msgstr "海耶斯總統省 (Presidente Hayes)" 27102 27103 #: paraguay.kgm:105 27104 #, kde-format 27105 msgctxt "paraguay.kgm" 27106 msgid "Pozo Colorado" 27107 msgstr "波索科羅拉多 (Pozo Colorado)" 27108 27109 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27110 #, kde-format 27111 msgctxt "paraguay.kgm" 27112 msgid "San Pedro" 27113 msgstr "聖佩德羅省 (San Pedro)" 27114 27115 #: peru.kgm:5 27116 #, kde-format 27117 msgctxt "peru.kgm" 27118 msgid "Peru" 27119 msgstr "秘魯 (Peru)" 27120 27121 #: peru.kgm:6 27122 #, kde-format 27123 msgctxt "peru.kgm" 27124 msgid "Regions" 27125 msgstr "區域" 27126 27127 #: peru.kgm:9 27128 #, kde-format 27129 msgctxt "peru.kgm" 27130 msgid "Frontier" 27131 msgstr "邊境" 27132 27133 #: peru.kgm:18 27134 #, kde-format 27135 msgctxt "peru.kgm" 27136 msgid "Pacific Ocean" 27137 msgstr "太平洋" 27138 27139 #: peru.kgm:27 27140 #, kde-format 27141 msgctxt "peru.kgm" 27142 msgid "Ecuador" 27143 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)" 27144 27145 #: peru.kgm:36 27146 #, kde-format 27147 msgctxt "peru.kgm" 27148 msgid "Colombia" 27149 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 27150 27151 #: peru.kgm:45 27152 #, kde-format 27153 msgctxt "peru.kgm" 27154 msgid "Brazil" 27155 msgstr "巴西 (Brazil)" 27156 27157 #: peru.kgm:54 27158 #, kde-format 27159 msgctxt "peru.kgm" 27160 msgid "Bolivia" 27161 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)" 27162 27163 #: peru.kgm:63 27164 #, kde-format 27165 msgctxt "peru.kgm" 27166 msgid "Chile" 27167 msgstr "智利 (Chile)" 27168 27169 #: peru.kgm:72 27170 #, kde-format 27171 msgctxt "peru.kgm" 27172 msgid "Amazonas" 27173 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 27174 27175 #: peru.kgm:75 27176 #, kde-format 27177 msgctxt "peru.kgm" 27178 msgid "Chachapoyas" 27179 msgstr "查查波亞斯 (Chachapoyas)" 27180 27181 #: peru.kgm:83 27182 #, kde-format 27183 msgctxt "peru.kgm" 27184 msgid "Ancash" 27185 msgstr "安卡什 (Ancash)" 27186 27187 #: peru.kgm:86 27188 #, kde-format 27189 msgctxt "peru.kgm" 27190 msgid "Huaraz" 27191 msgstr "瓦拉斯 (Huaraz)" 27192 27193 #: peru.kgm:94 27194 #, kde-format 27195 msgctxt "peru.kgm" 27196 msgid "Apurimac" 27197 msgstr "阿普里馬克 (Apurimac)" 27198 27199 #: peru.kgm:96 27200 #, kde-format 27201 msgctxt "peru.kgm" 27202 msgid "Abancay" 27203 msgstr "阿班凱 (Abancay)" 27204 27205 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27206 #, kde-format 27207 msgctxt "peru.kgm" 27208 msgid "Arequipa" 27209 msgstr "阿雷基帕 (Arequipa)" 27210 27211 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27212 #, kde-format 27213 msgctxt "peru.kgm" 27214 msgid "Ayacucho" 27215 msgstr "阿亞庫喬 (Ayacucho)" 27216 27217 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27218 #, kde-format 27219 msgctxt "peru.kgm" 27220 msgid "Cajamarca" 27221 msgstr "卡哈馬卡 (Cajamarca)" 27222 27223 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27224 #, kde-format 27225 msgctxt "peru.kgm" 27226 msgid "Cusco" 27227 msgstr "庫斯科 (Cusco)" 27228 27229 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27230 #, kde-format 27231 msgctxt "peru.kgm" 27232 msgid "Huancavelica" 27233 msgstr "萬卡韋利卡 (Huancavelica)" 27234 27235 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27236 #, kde-format 27237 msgctxt "peru.kgm" 27238 msgid "Huanuco" 27239 msgstr "瓦努科 (Huanuco)" 27240 27241 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27242 #, kde-format 27243 msgctxt "peru.kgm" 27244 msgid "Ica" 27245 msgstr "伊卡 (Ica)" 27246 27247 #: peru.kgm:174 27248 #, kde-format 27249 msgctxt "peru.kgm" 27250 msgid "Junin" 27251 msgstr "胡寧 (Junin)" 27252 27253 #: peru.kgm:176 27254 #, kde-format 27255 msgctxt "peru.kgm" 27256 msgid "Huancayo" 27257 msgstr "Huancayo" 27258 27259 #: peru.kgm:184 27260 #, kde-format 27261 msgctxt "peru.kgm" 27262 msgid "Lambayeque" 27263 msgstr "蘭巴耶克 (Lambayeque)" 27264 27265 #: peru.kgm:186 27266 #, kde-format 27267 msgctxt "peru.kgm" 27268 msgid "Chiclayo" 27269 msgstr "奇克拉約 (Chiclayo)" 27270 27271 #: peru.kgm:194 27272 #, kde-format 27273 msgctxt "peru.kgm" 27274 msgid "La Libertad" 27275 msgstr "利伯塔德 (La Libertad)" 27276 27277 #: peru.kgm:196 27278 #, kde-format 27279 msgctxt "peru.kgm" 27280 msgid "Trujillo" 27281 msgstr "特魯希略 (Trujillo)" 27282 27283 #: peru.kgm:204 27284 #, kde-format 27285 msgctxt "peru.kgm" 27286 msgid "Lima" 27287 msgstr "利馬 (Lima)" 27288 27289 #: peru.kgm:206 27290 #, kde-format 27291 msgctxt "peru.kgm" 27292 msgid "Huacho" 27293 msgstr "Huacho" 27294 27295 #: peru.kgm:214 27296 #, kde-format 27297 msgctxt "peru.kgm" 27298 msgid "Loreto" 27299 msgstr "洛雷托 (Loreto)" 27300 27301 #: peru.kgm:216 27302 #, kde-format 27303 msgctxt "peru.kgm" 27304 msgid "Iquitos" 27305 msgstr "伊基托斯 (Iquitos)" 27306 27307 #: peru.kgm:224 27308 #, kde-format 27309 msgctxt "peru.kgm" 27310 msgid "Madre de Dios" 27311 msgstr "馬德雷.迪奧斯 (Madre de Dios)" 27312 27313 #: peru.kgm:226 27314 #, kde-format 27315 msgctxt "peru.kgm" 27316 msgid "Puerto Maldonado" 27317 msgstr "馬爾多納多港 (Puerto Maldonado)" 27318 27319 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27320 #, kde-format 27321 msgctxt "peru.kgm" 27322 msgid "Moquegua" 27323 msgstr "莫克瓜 (Moquegua)" 27324 27325 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27326 #, kde-format 27327 msgctxt "peru.kgm" 27328 msgid "Piura" 27329 msgstr "皮烏拉 (Piura)" 27330 27331 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27332 #, kde-format 27333 msgctxt "peru.kgm" 27334 msgid "Tacna" 27335 msgstr "塔克納 (Tacna)" 27336 27337 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27338 #, kde-format 27339 msgctxt "peru.kgm" 27340 msgid "Tumbes" 27341 msgstr "通貝斯 (Tumbes)" 27342 27343 #: peru.kgm:275 27344 #, kde-format 27345 msgctxt "peru.kgm" 27346 msgid "Pasco" 27347 msgstr "帕斯科 (Pasco)" 27348 27349 #: peru.kgm:277 27350 #, kde-format 27351 msgctxt "peru.kgm" 27352 msgid "Cerro de Pasco" 27353 msgstr "塞羅帕斯科 (Cerro de Pasco)" 27354 27355 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27356 #, kde-format 27357 msgctxt "peru.kgm" 27358 msgid "Puno" 27359 msgstr "普諾 (Puno)" 27360 27361 #: peru.kgm:295 27362 #, kde-format 27363 msgctxt "peru.kgm" 27364 msgid "San Martin" 27365 msgstr "聖馬丁 (San Martin)" 27366 27367 #: peru.kgm:298 27368 #, kde-format 27369 msgctxt "peru.kgm" 27370 msgid "Moyobamba" 27371 msgstr "莫約班巴 (Moyobamba)" 27372 27373 #: peru.kgm:306 27374 #, kde-format 27375 msgctxt "peru.kgm" 27376 msgid "Ucayali" 27377 msgstr "烏卡亞利 (Ucayali)" 27378 27379 #: peru.kgm:308 27380 #, kde-format 27381 msgctxt "peru.kgm" 27382 msgid "Pucallpa" 27383 msgstr "普爾卡帕 (Pucallpa)" 27384 27385 #: philippines.kgm:5 27386 #, kde-format 27387 msgctxt "philippines.kgm" 27388 msgid "Philippines" 27389 msgstr "菲律賓 (Philippines)" 27390 27391 #: philippines.kgm:6 27392 #, kde-format 27393 msgctxt "philippines.kgm" 27394 msgid "Provinces" 27395 msgstr "省" 27396 27397 #: philippines.kgm:9 27398 #, kde-format 27399 msgctxt "philippines.kgm" 27400 msgid "Frontier" 27401 msgstr "邊境" 27402 27403 #: philippines.kgm:14 27404 #, kde-format 27405 msgctxt "philippines.kgm" 27406 msgid "Water" 27407 msgstr "水域" 27408 27409 #: philippines.kgm:19 27410 #, kde-format 27411 msgctxt "philippines.kgm" 27412 msgid "Not Philippines" 27413 msgstr "不在菲律賓" 27414 27415 #: philippines.kgm:24 27416 #, kde-format 27417 msgctxt "philippines.kgm" 27418 msgid "Abra" 27419 msgstr "Abra" 27420 27421 #: philippines.kgm:25 27422 #, kde-format 27423 msgctxt "philippines.kgm" 27424 msgid "Bangued" 27425 msgstr "Bangued" 27426 27427 #: philippines.kgm:29 27428 #, kde-format 27429 msgctxt "philippines.kgm" 27430 msgid "Agusan del Norte" 27431 msgstr "Agusan del Norte" 27432 27433 #: philippines.kgm:30 27434 #, kde-format 27435 msgctxt "philippines.kgm" 27436 msgid "Cabadbaran" 27437 msgstr "Cabadbaran" 27438 27439 #: philippines.kgm:34 27440 #, kde-format 27441 msgctxt "philippines.kgm" 27442 msgid "Agusan del Sur" 27443 msgstr "Agusan del Sur" 27444 27445 #: philippines.kgm:35 27446 #, kde-format 27447 msgctxt "philippines.kgm" 27448 msgid "Prosperidad" 27449 msgstr "Prosperidad" 27450 27451 #: philippines.kgm:39 27452 #, kde-format 27453 msgctxt "philippines.kgm" 27454 msgid "Aklan" 27455 msgstr "Aklan" 27456 27457 #: philippines.kgm:40 27458 #, kde-format 27459 msgctxt "philippines.kgm" 27460 msgid "Kalibo" 27461 msgstr "Kalibo" 27462 27463 #: philippines.kgm:44 27464 #, kde-format 27465 msgctxt "philippines.kgm" 27466 msgid "Albay" 27467 msgstr "Albay" 27468 27469 #: philippines.kgm:45 27470 #, kde-format 27471 msgctxt "philippines.kgm" 27472 msgid "Legazpi City" 27473 msgstr "Legazpi City" 27474 27475 #: philippines.kgm:49 27476 #, kde-format 27477 msgctxt "philippines.kgm" 27478 msgid "Antique" 27479 msgstr "Antique" 27480 27481 #: philippines.kgm:50 27482 #, kde-format 27483 msgctxt "philippines.kgm" 27484 msgid "San Jose" 27485 msgstr "聖荷西 (San Jose)" 27486 27487 #: philippines.kgm:54 27488 #, kde-format 27489 msgctxt "philippines.kgm" 27490 msgid "Apayao" 27491 msgstr "Apayao" 27492 27493 #: philippines.kgm:55 27494 #, kde-format 27495 msgctxt "philippines.kgm" 27496 msgid "Kabugao" 27497 msgstr "Kabugao" 27498 27499 #: philippines.kgm:59 27500 #, kde-format 27501 msgctxt "philippines.kgm" 27502 msgid "Aurora" 27503 msgstr "Aurora" 27504 27505 #: philippines.kgm:60 27506 #, kde-format 27507 msgctxt "philippines.kgm" 27508 msgid "Baler" 27509 msgstr "Baler" 27510 27511 #: philippines.kgm:64 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "philippines.kgm" 27514 msgid "Basilan" 27515 msgstr "Basilan" 27516 27517 #: philippines.kgm:65 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "philippines.kgm" 27520 msgid "Isabela City" 27521 msgstr "伊沙貝拉市 (Isabela City)" 27522 27523 #: philippines.kgm:69 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "philippines.kgm" 27526 msgid "Bataan" 27527 msgstr "Bataan" 27528 27529 #: philippines.kgm:70 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "philippines.kgm" 27532 msgid "Balanga City" 27533 msgstr "Balanga City" 27534 27535 #: philippines.kgm:74 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "philippines.kgm" 27538 msgid "Batanes" 27539 msgstr "Batanes" 27540 27541 #: philippines.kgm:75 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "philippines.kgm" 27544 msgid "Basco" 27545 msgstr "Basco" 27546 27547 #: philippines.kgm:79 27548 #, kde-format 27549 msgctxt "philippines.kgm" 27550 msgid "Batangas" 27551 msgstr "Batangas" 27552 27553 #: philippines.kgm:80 27554 #, kde-format 27555 msgctxt "philippines.kgm" 27556 msgid "Batangas City" 27557 msgstr "Batangas City" 27558 27559 #: philippines.kgm:84 27560 #, kde-format 27561 msgctxt "philippines.kgm" 27562 msgid "Benguet" 27563 msgstr "Benguet" 27564 27565 #: philippines.kgm:85 27566 #, kde-format 27567 msgctxt "philippines.kgm" 27568 msgid "La Trinidad" 27569 msgstr "La Trinidad" 27570 27571 #: philippines.kgm:89 27572 #, kde-format 27573 msgctxt "philippines.kgm" 27574 msgid "Biliran" 27575 msgstr "Biliran" 27576 27577 #: philippines.kgm:90 27578 #, kde-format 27579 msgctxt "philippines.kgm" 27580 msgid "Naval" 27581 msgstr "Naval" 27582 27583 #: philippines.kgm:94 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "philippines.kgm" 27586 msgid "Bohol" 27587 msgstr "Bohol" 27588 27589 #: philippines.kgm:95 27590 #, kde-format 27591 msgctxt "philippines.kgm" 27592 msgid "Tagbilaran City" 27593 msgstr "Tagbilaran City" 27594 27595 #: philippines.kgm:99 27596 #, kde-format 27597 msgctxt "philippines.kgm" 27598 msgid "Bukidnon" 27599 msgstr "Bukidnon" 27600 27601 #: philippines.kgm:100 27602 #, kde-format 27603 msgctxt "philippines.kgm" 27604 msgid "Malaybalay City" 27605 msgstr "Malaybalay City" 27606 27607 #: philippines.kgm:104 27608 #, kde-format 27609 msgctxt "philippines.kgm" 27610 msgid "Bulacan" 27611 msgstr "Bulacan" 27612 27613 #: philippines.kgm:105 27614 #, kde-format 27615 msgctxt "philippines.kgm" 27616 msgid "Malolos" 27617 msgstr "Malolos" 27618 27619 #: philippines.kgm:109 27620 #, kde-format 27621 msgctxt "philippines.kgm" 27622 msgid "Cagayan" 27623 msgstr "Cagayan" 27624 27625 #: philippines.kgm:110 27626 #, kde-format 27627 msgctxt "philippines.kgm" 27628 msgid "Tuguegarao City" 27629 msgstr "Tuguegarao City" 27630 27631 #: philippines.kgm:114 27632 #, kde-format 27633 msgctxt "philippines.kgm" 27634 msgid "Camarines Norte" 27635 msgstr "Camarines Norte" 27636 27637 #: philippines.kgm:115 27638 #, kde-format 27639 msgctxt "philippines.kgm" 27640 msgid "Daet" 27641 msgstr "Daet" 27642 27643 #: philippines.kgm:119 27644 #, kde-format 27645 msgctxt "philippines.kgm" 27646 msgid "Camarines Sur" 27647 msgstr "Camarines Sur" 27648 27649 #: philippines.kgm:120 27650 #, kde-format 27651 msgctxt "philippines.kgm" 27652 msgid "Pili" 27653 msgstr "Pili" 27654 27655 #: philippines.kgm:124 27656 #, kde-format 27657 msgctxt "philippines.kgm" 27658 msgid "Camiguin" 27659 msgstr "Camiguin" 27660 27661 #: philippines.kgm:125 27662 #, kde-format 27663 msgctxt "philippines.kgm" 27664 msgid "Mambajao" 27665 msgstr "Mambajao" 27666 27667 #: philippines.kgm:129 27668 #, kde-format 27669 msgctxt "philippines.kgm" 27670 msgid "Capiz" 27671 msgstr "Capiz" 27672 27673 #: philippines.kgm:130 27674 #, kde-format 27675 msgctxt "philippines.kgm" 27676 msgid "Roxas City" 27677 msgstr "Roxas City" 27678 27679 #: philippines.kgm:134 27680 #, kde-format 27681 msgctxt "philippines.kgm" 27682 msgid "Catanduanes" 27683 msgstr "Catanduanes" 27684 27685 #: philippines.kgm:135 27686 #, kde-format 27687 msgctxt "philippines.kgm" 27688 msgid "Virac" 27689 msgstr "Virac" 27690 27691 #: philippines.kgm:139 27692 #, kde-format 27693 msgctxt "philippines.kgm" 27694 msgid "Cavite" 27695 msgstr "Cavite" 27696 27697 #: philippines.kgm:140 27698 #, kde-format 27699 msgctxt "philippines.kgm" 27700 msgid "Trece Martires City" 27701 msgstr "Trece Martires City" 27702 27703 #: philippines.kgm:144 27704 #, kde-format 27705 msgctxt "philippines.kgm" 27706 msgid "Cebu" 27707 msgstr "Cebu" 27708 27709 #: philippines.kgm:145 27710 #, kde-format 27711 msgctxt "philippines.kgm" 27712 msgid "Cebu City" 27713 msgstr "Cebu City" 27714 27715 #: philippines.kgm:149 27716 #, kde-format 27717 msgctxt "philippines.kgm" 27718 msgid "Compostela Valley" 27719 msgstr "Compostela Valley" 27720 27721 #: philippines.kgm:150 27722 #, kde-format 27723 msgctxt "philippines.kgm" 27724 msgid "Nabunturan" 27725 msgstr "Nabunturan" 27726 27727 #: philippines.kgm:154 27728 #, kde-format 27729 msgctxt "philippines.kgm" 27730 msgid "Cotabato" 27731 msgstr "Cotabato" 27732 27733 #: philippines.kgm:155 27734 #, kde-format 27735 msgctxt "philippines.kgm" 27736 msgid "Kidapawan City" 27737 msgstr "Kidapawan City" 27738 27739 #: philippines.kgm:159 27740 #, kde-format 27741 msgctxt "philippines.kgm" 27742 msgid "Davao del Norte" 27743 msgstr "Davao del Norte" 27744 27745 #: philippines.kgm:160 27746 #, kde-format 27747 msgctxt "philippines.kgm" 27748 msgid "Tagum City" 27749 msgstr "Tagum City" 27750 27751 #: philippines.kgm:164 27752 #, kde-format 27753 msgctxt "philippines.kgm" 27754 msgid "Davao del Sur" 27755 msgstr "Davao del Sur" 27756 27757 #: philippines.kgm:165 27758 #, kde-format 27759 msgctxt "philippines.kgm" 27760 msgid "Digos City" 27761 msgstr "Digos City" 27762 27763 #: philippines.kgm:169 27764 #, kde-format 27765 msgctxt "philippines.kgm" 27766 msgid "Davao Oriental" 27767 msgstr "Davao Oriental" 27768 27769 #: philippines.kgm:170 27770 #, kde-format 27771 msgctxt "philippines.kgm" 27772 msgid "Mati" 27773 msgstr "Mati" 27774 27775 #: philippines.kgm:174 27776 #, kde-format 27777 msgctxt "philippines.kgm" 27778 msgid "Eastern Samar" 27779 msgstr "Eastern Samar" 27780 27781 #: philippines.kgm:175 27782 #, kde-format 27783 msgctxt "philippines.kgm" 27784 msgid "Borongan" 27785 msgstr "Borongan" 27786 27787 #: philippines.kgm:179 27788 #, kde-format 27789 msgctxt "philippines.kgm" 27790 msgid "Guimaras" 27791 msgstr "Guimaras" 27792 27793 #: philippines.kgm:180 27794 #, kde-format 27795 msgctxt "philippines.kgm" 27796 msgid "Jordan" 27797 msgstr "Jordan" 27798 27799 #: philippines.kgm:184 27800 #, kde-format 27801 msgctxt "philippines.kgm" 27802 msgid "Ifugao" 27803 msgstr "Ifugao" 27804 27805 #: philippines.kgm:185 27806 #, kde-format 27807 msgctxt "philippines.kgm" 27808 msgid "Lagawe" 27809 msgstr "Lagawe" 27810 27811 #: philippines.kgm:189 27812 #, kde-format 27813 msgctxt "philippines.kgm" 27814 msgid "Ilocos Norte" 27815 msgstr "Ilocos Norte" 27816 27817 #: philippines.kgm:190 27818 #, kde-format 27819 msgctxt "philippines.kgm" 27820 msgid "Laoag City" 27821 msgstr "Laoag City" 27822 27823 #: philippines.kgm:194 27824 #, kde-format 27825 msgctxt "philippines.kgm" 27826 msgid "Ilocos Sur" 27827 msgstr "Ilocos Sur" 27828 27829 #: philippines.kgm:195 27830 #, kde-format 27831 msgctxt "philippines.kgm" 27832 msgid "Vigan City" 27833 msgstr "Vigan City" 27834 27835 #: philippines.kgm:199 27836 #, kde-format 27837 msgctxt "philippines.kgm" 27838 msgid "Iloilo" 27839 msgstr "Iloilo" 27840 27841 #: philippines.kgm:200 27842 #, kde-format 27843 msgctxt "philippines.kgm" 27844 msgid "Iloilo City" 27845 msgstr "Iloilo City" 27846 27847 #: philippines.kgm:204 27848 #, kde-format 27849 msgctxt "philippines.kgm" 27850 msgid "Isabela" 27851 msgstr "伊沙貝拉 (Isabela)" 27852 27853 #: philippines.kgm:205 27854 #, kde-format 27855 msgctxt "philippines.kgm" 27856 msgid "Ilagan" 27857 msgstr "Ilagan" 27858 27859 #: philippines.kgm:209 27860 #, kde-format 27861 msgctxt "philippines.kgm" 27862 msgid "Kalinga" 27863 msgstr "Kalinga" 27864 27865 #: philippines.kgm:210 27866 #, kde-format 27867 msgctxt "philippines.kgm" 27868 msgid "Tabuk" 27869 msgstr "Tabuk" 27870 27871 #: philippines.kgm:214 27872 #, kde-format 27873 msgctxt "philippines.kgm" 27874 msgid "La Union" 27875 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)" 27876 27877 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27878 #, kde-format 27879 msgctxt "philippines.kgm" 27880 msgid "San Fernando City" 27881 msgstr "San Fernando City" 27882 27883 #: philippines.kgm:219 27884 #, kde-format 27885 msgctxt "philippines.kgm" 27886 msgid "Laguna" 27887 msgstr "Laguna" 27888 27889 #: philippines.kgm:220 27890 #, kde-format 27891 msgctxt "philippines.kgm" 27892 msgid "Santa Cruz" 27893 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)" 27894 27895 #: philippines.kgm:224 27896 #, kde-format 27897 msgctxt "philippines.kgm" 27898 msgid "Lanao del Norte" 27899 msgstr "Lanao del Norte" 27900 27901 #: philippines.kgm:225 27902 #, kde-format 27903 msgctxt "philippines.kgm" 27904 msgid "Tubod" 27905 msgstr "Tubod" 27906 27907 #: philippines.kgm:229 27908 #, kde-format 27909 msgctxt "philippines.kgm" 27910 msgid "Lanao del Sur" 27911 msgstr "Lanao del Sur" 27912 27913 #: philippines.kgm:230 27914 #, kde-format 27915 msgctxt "philippines.kgm" 27916 msgid "Marawi City" 27917 msgstr "Marawi City" 27918 27919 #: philippines.kgm:234 27920 #, kde-format 27921 msgctxt "philippines.kgm" 27922 msgid "Leyte" 27923 msgstr "Leyte" 27924 27925 #: philippines.kgm:235 27926 #, kde-format 27927 msgctxt "philippines.kgm" 27928 msgid "Tacloban City" 27929 msgstr "Tacloban City" 27930 27931 #: philippines.kgm:239 27932 #, kde-format 27933 msgctxt "philippines.kgm" 27934 msgid "Maguindanao" 27935 msgstr "Maguindanao" 27936 27937 #: philippines.kgm:240 27938 #, kde-format 27939 msgctxt "philippines.kgm" 27940 msgid "Shariff Aguak" 27941 msgstr "Shariff Aguak" 27942 27943 #: philippines.kgm:244 27944 #, kde-format 27945 msgctxt "philippines.kgm" 27946 msgid "Marinduque" 27947 msgstr "Marinduque" 27948 27949 #: philippines.kgm:245 27950 #, kde-format 27951 msgctxt "philippines.kgm" 27952 msgid "Boac" 27953 msgstr "Boac" 27954 27955 #: philippines.kgm:249 27956 #, kde-format 27957 msgctxt "philippines.kgm" 27958 msgid "Masbate" 27959 msgstr "Masbate" 27960 27961 #: philippines.kgm:250 27962 #, kde-format 27963 msgctxt "philippines.kgm" 27964 msgid "Masbate City" 27965 msgstr "Masbate City" 27966 27967 #: philippines.kgm:254 27968 #, kde-format 27969 msgctxt "philippines.kgm" 27970 msgid "Misamis Occidental" 27971 msgstr "Misamis Occidental" 27972 27973 #: philippines.kgm:255 27974 #, kde-format 27975 msgctxt "philippines.kgm" 27976 msgid "Oroquieta City" 27977 msgstr "Oroquieta City" 27978 27979 #: philippines.kgm:259 27980 #, kde-format 27981 msgctxt "philippines.kgm" 27982 msgid "Misamis Oriental" 27983 msgstr "Misamis Oriental" 27984 27985 #: philippines.kgm:260 27986 #, kde-format 27987 msgctxt "philippines.kgm" 27988 msgid "Cagayan de Oro City" 27989 msgstr "Cagayan de Oro City" 27990 27991 #: philippines.kgm:264 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "philippines.kgm" 27994 msgid "Mountain Province" 27995 msgstr "Mountain Province" 27996 27997 #: philippines.kgm:265 27998 #, kde-format 27999 msgctxt "philippines.kgm" 28000 msgid "Bontoc" 28001 msgstr "Bontoc" 28002 28003 #: philippines.kgm:269 28004 #, kde-format 28005 msgctxt "philippines.kgm" 28006 msgid "Negros Occidental [2]" 28007 msgstr "Negros Occidental [2]" 28008 28009 #: philippines.kgm:270 28010 #, kde-format 28011 msgctxt "philippines.kgm" 28012 msgid "Bacolod City" 28013 msgstr "Bacolod City" 28014 28015 #: philippines.kgm:274 28016 #, kde-format 28017 msgctxt "philippines.kgm" 28018 msgid "Negros Oriental" 28019 msgstr "Negros Oriental" 28020 28021 #: philippines.kgm:275 28022 #, kde-format 28023 msgctxt "philippines.kgm" 28024 msgid "Dumaguete City" 28025 msgstr "Dumaguete City" 28026 28027 #: philippines.kgm:279 28028 #, kde-format 28029 msgctxt "philippines.kgm" 28030 msgid "Northern Samar" 28031 msgstr "Northern Samar" 28032 28033 #: philippines.kgm:280 28034 #, kde-format 28035 msgctxt "philippines.kgm" 28036 msgid "Catarman" 28037 msgstr "Catarman" 28038 28039 #: philippines.kgm:284 28040 #, kde-format 28041 msgctxt "philippines.kgm" 28042 msgid "Nueva Ecija" 28043 msgstr "Nueva Ecija" 28044 28045 #: philippines.kgm:285 28046 #, kde-format 28047 msgctxt "philippines.kgm" 28048 msgid "Palayan City" 28049 msgstr "Palayan City" 28050 28051 #: philippines.kgm:289 28052 #, kde-format 28053 msgctxt "philippines.kgm" 28054 msgid "Nueva Vizcaya" 28055 msgstr "Nueva Vizcaya" 28056 28057 #: philippines.kgm:290 28058 #, kde-format 28059 msgctxt "philippines.kgm" 28060 msgid "Bayombong" 28061 msgstr "Bayombong" 28062 28063 #: philippines.kgm:294 28064 #, kde-format 28065 msgctxt "philippines.kgm" 28066 msgid "Occidental Mindoro" 28067 msgstr "Occidental Mindoro" 28068 28069 #: philippines.kgm:295 28070 #, kde-format 28071 msgctxt "philippines.kgm" 28072 msgid "Mamburao" 28073 msgstr "Mamburao" 28074 28075 #: philippines.kgm:299 28076 #, kde-format 28077 msgctxt "philippines.kgm" 28078 msgid "Oriental Mindoro" 28079 msgstr "Oriental Mindoro" 28080 28081 #: philippines.kgm:300 28082 #, kde-format 28083 msgctxt "philippines.kgm" 28084 msgid "Calapan City" 28085 msgstr "Calapan City" 28086 28087 #: philippines.kgm:304 28088 #, kde-format 28089 msgctxt "philippines.kgm" 28090 msgid "Palawan" 28091 msgstr "Palawan" 28092 28093 #: philippines.kgm:305 28094 #, kde-format 28095 msgctxt "philippines.kgm" 28096 msgid "Puerto Princesa City" 28097 msgstr "Puerto Princesa City" 28098 28099 #: philippines.kgm:309 28100 #, kde-format 28101 msgctxt "philippines.kgm" 28102 msgid "Pampanga" 28103 msgstr "Pampanga" 28104 28105 #: philippines.kgm:314 28106 #, kde-format 28107 msgctxt "philippines.kgm" 28108 msgid "Pangasinan" 28109 msgstr "Pangasinan" 28110 28111 #: philippines.kgm:315 28112 #, kde-format 28113 msgctxt "philippines.kgm" 28114 msgid "Lingayen" 28115 msgstr "Lingayen" 28116 28117 #: philippines.kgm:319 28118 #, kde-format 28119 msgctxt "philippines.kgm" 28120 msgid "Quezon" 28121 msgstr "Quezon" 28122 28123 #: philippines.kgm:320 28124 #, kde-format 28125 msgctxt "philippines.kgm" 28126 msgid "Lucena City" 28127 msgstr "Lucena City" 28128 28129 #: philippines.kgm:324 28130 #, kde-format 28131 msgctxt "philippines.kgm" 28132 msgid "Quirino" 28133 msgstr "Quirino" 28134 28135 #: philippines.kgm:325 28136 #, kde-format 28137 msgctxt "philippines.kgm" 28138 msgid "Cabarroguis" 28139 msgstr "Cabarroguis" 28140 28141 #: philippines.kgm:329 28142 #, kde-format 28143 msgctxt "philippines.kgm" 28144 msgid "Rizal" 28145 msgstr "Rizal" 28146 28147 #: philippines.kgm:330 28148 #, kde-format 28149 msgctxt "philippines.kgm" 28150 msgid "Antipolo City" 28151 msgstr "Antipolo City" 28152 28153 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28154 #, kde-format 28155 msgctxt "philippines.kgm" 28156 msgid "Romblon" 28157 msgstr "Romblon" 28158 28159 #: philippines.kgm:339 28160 #, kde-format 28161 msgctxt "philippines.kgm" 28162 msgid "Samar" 28163 msgstr "Samar" 28164 28165 #: philippines.kgm:340 28166 #, kde-format 28167 msgctxt "philippines.kgm" 28168 msgid "Catbalogan" 28169 msgstr "Catbalogan" 28170 28171 #: philippines.kgm:344 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "philippines.kgm" 28174 msgid "Sarangani" 28175 msgstr "Sarangani" 28176 28177 #: philippines.kgm:345 28178 #, kde-format 28179 msgctxt "philippines.kgm" 28180 msgid "Alabel" 28181 msgstr "Alabel" 28182 28183 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28184 #, kde-format 28185 msgctxt "philippines.kgm" 28186 msgid "Siquijor" 28187 msgstr "Siquijor" 28188 28189 #: philippines.kgm:354 28190 #, kde-format 28191 msgctxt "philippines.kgm" 28192 msgid "Sorsogon" 28193 msgstr "Sorsogon" 28194 28195 #: philippines.kgm:355 28196 #, kde-format 28197 msgctxt "philippines.kgm" 28198 msgid "Sorsogon City" 28199 msgstr "Sorsogon City" 28200 28201 #: philippines.kgm:359 28202 #, kde-format 28203 msgctxt "philippines.kgm" 28204 msgid "South Cotabato" 28205 msgstr "South Cotabato" 28206 28207 #: philippines.kgm:360 28208 #, kde-format 28209 msgctxt "philippines.kgm" 28210 msgid "Koronadal City" 28211 msgstr "Koronadal City" 28212 28213 #: philippines.kgm:364 28214 #, kde-format 28215 msgctxt "philippines.kgm" 28216 msgid "Southern Leyte" 28217 msgstr "Southern Leyte" 28218 28219 #: philippines.kgm:365 28220 #, kde-format 28221 msgctxt "philippines.kgm" 28222 msgid "Maasin City" 28223 msgstr "Maasin City" 28224 28225 #: philippines.kgm:369 28226 #, kde-format 28227 msgctxt "philippines.kgm" 28228 msgid "Sultan Kudarat" 28229 msgstr "Sultan Kudarat" 28230 28231 #: philippines.kgm:370 28232 #, kde-format 28233 msgctxt "philippines.kgm" 28234 msgid "Isulan" 28235 msgstr "Isulan" 28236 28237 #: philippines.kgm:374 28238 #, kde-format 28239 msgctxt "philippines.kgm" 28240 msgid "Sulu" 28241 msgstr "Sulu" 28242 28243 #: philippines.kgm:375 28244 #, kde-format 28245 msgctxt "philippines.kgm" 28246 msgid "Jolo" 28247 msgstr "Jolo" 28248 28249 #: philippines.kgm:379 28250 #, kde-format 28251 msgctxt "philippines.kgm" 28252 msgid "Surigao del Norte" 28253 msgstr "Surigao del Norte" 28254 28255 #: philippines.kgm:380 28256 #, kde-format 28257 msgctxt "philippines.kgm" 28258 msgid "Surigao City" 28259 msgstr "Surigao City" 28260 28261 #: philippines.kgm:384 28262 #, kde-format 28263 msgctxt "philippines.kgm" 28264 msgid "Surigao del Sur" 28265 msgstr "Surigao del Sur" 28266 28267 #: philippines.kgm:385 28268 #, kde-format 28269 msgctxt "philippines.kgm" 28270 msgid "Tandag" 28271 msgstr "Tandag" 28272 28273 #: philippines.kgm:389 28274 #, kde-format 28275 msgctxt "philippines.kgm" 28276 msgid "Tarlac" 28277 msgstr "Tarlac" 28278 28279 #: philippines.kgm:390 28280 #, kde-format 28281 msgctxt "philippines.kgm" 28282 msgid "Tarlac City" 28283 msgstr "Tarlac City" 28284 28285 #: philippines.kgm:394 28286 #, kde-format 28287 msgctxt "philippines.kgm" 28288 msgid "Tawi-Tawi" 28289 msgstr "Tawi-Tawi" 28290 28291 #: philippines.kgm:395 28292 #, kde-format 28293 msgctxt "philippines.kgm" 28294 msgid "Panglima Sugala" 28295 msgstr "Panglima Sugala" 28296 28297 #: philippines.kgm:399 28298 #, kde-format 28299 msgctxt "philippines.kgm" 28300 msgid "Zambales" 28301 msgstr "Zambales" 28302 28303 #: philippines.kgm:400 28304 #, kde-format 28305 msgctxt "philippines.kgm" 28306 msgid "Iba" 28307 msgstr "Iba" 28308 28309 #: philippines.kgm:404 28310 #, kde-format 28311 msgctxt "philippines.kgm" 28312 msgid "Zamboanga del Norte" 28313 msgstr "Zamboanga del Norte" 28314 28315 #: philippines.kgm:405 28316 #, kde-format 28317 msgctxt "philippines.kgm" 28318 msgid "Dipolog City" 28319 msgstr "Dipolog City" 28320 28321 #: philippines.kgm:409 28322 #, kde-format 28323 msgctxt "philippines.kgm" 28324 msgid "Zamboanga del Sur" 28325 msgstr "Zamboanga del Sur" 28326 28327 #: philippines.kgm:410 28328 #, kde-format 28329 msgctxt "philippines.kgm" 28330 msgid "Pagadian City" 28331 msgstr "Pagadian City" 28332 28333 #: philippines.kgm:414 28334 #, kde-format 28335 msgctxt "philippines.kgm" 28336 msgid "Zamboanga Sibugay" 28337 msgstr "Zamboanga Sibugay" 28338 28339 #: philippines.kgm:415 28340 #, kde-format 28341 msgctxt "philippines.kgm" 28342 msgid "Ipil" 28343 msgstr "Ipil" 28344 28345 #: philippines.kgm:419 28346 #, kde-format 28347 msgctxt "philippines.kgm" 28348 msgid "National Capital" 28349 msgstr "National Capital" 28350 28351 #: philippines.kgm:420 28352 #, kde-format 28353 msgctxt "philippines.kgm" 28354 msgid "Manila" 28355 msgstr "馬尼拉 (Manila)" 28356 28357 #: placeasker.cpp:190 28358 #, kde-format 28359 msgctxt "@info:status" 28360 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28361 msgstr "請擺進地圖:<br/><b>%1</b>" 28362 28363 #: placeasker.cpp:203 28364 #, kde-format 28365 msgctxt "@title" 28366 msgid "Place %1 in Map" 28367 msgstr "將 %1 擺進地圖" 28368 28369 #: poland.kgm:5 28370 #, kde-format 28371 msgctxt "poland.kgm" 28372 msgid "Poland" 28373 msgstr "波蘭" 28374 28375 #: poland.kgm:6 28376 #, kde-format 28377 msgctxt "poland.kgm" 28378 msgid "Provinces" 28379 msgstr "省" 28380 28381 #: poland.kgm:9 28382 #, kde-format 28383 msgctxt "poland.kgm" 28384 msgid "Frontier" 28385 msgstr "邊境" 28386 28387 #: poland.kgm:18 28388 #, kde-format 28389 msgctxt "poland.kgm" 28390 msgid "Not Poland" 28391 msgstr "不在波蘭" 28392 28393 #: poland.kgm:27 28394 #, kde-format 28395 msgctxt "poland.kgm" 28396 msgid "Masovia" 28397 msgstr "馬佐維亞 (Masovia)" 28398 28399 #: poland.kgm:28 28400 #, kde-format 28401 msgctxt "poland.kgm" 28402 msgid "Warsaw" 28403 msgstr "華沙 (Warsaw)" 28404 28405 #: poland.kgm:36 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "poland.kgm" 28408 msgid "Warmia and Masuria" 28409 msgstr "瓦爾米亞-馬祖爾 (Warmia and Masuria)" 28410 28411 #: poland.kgm:37 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "poland.kgm" 28414 msgid "Olsztyn" 28415 msgstr "奧爾什丁 (Olsztyn)" 28416 28417 #: poland.kgm:45 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "poland.kgm" 28420 msgid "Podlachia" 28421 msgstr "波德拉斯 (Podlachia)" 28422 28423 #: poland.kgm:46 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "poland.kgm" 28426 msgid "Białystok" 28427 msgstr "比亞維斯托克 (Białystok)" 28428 28429 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "poland.kgm" 28432 msgid "Lublin" 28433 msgstr "盧布林 (Lublin)" 28434 28435 #: poland.kgm:63 28436 #, kde-format 28437 msgctxt "poland.kgm" 28438 msgid "Subcarpathia" 28439 msgstr "喀爾巴阡山 (Subcarpathia)" 28440 28441 #: poland.kgm:64 28442 #, kde-format 28443 msgctxt "poland.kgm" 28444 msgid "Rzeszów" 28445 msgstr "熱舒夫 (Rzeszów)" 28446 28447 #: poland.kgm:72 28448 #, kde-format 28449 msgctxt "poland.kgm" 28450 msgid "Świętokrzyskie" 28451 msgstr "聖十字 (Świętokrzyskie)" 28452 28453 #: poland.kgm:73 28454 #, kde-format 28455 msgctxt "poland.kgm" 28456 msgid "Kielce" 28457 msgstr "凱爾采 (Kielce)" 28458 28459 #: poland.kgm:81 28460 #, kde-format 28461 msgctxt "poland.kgm" 28462 msgid "Lesser Poland" 28463 msgstr "小波蘭 (Lesser Poland)" 28464 28465 #: poland.kgm:82 28466 #, kde-format 28467 msgctxt "poland.kgm" 28468 msgid "Kraków" 28469 msgstr "克拉科夫 (Kraków)" 28470 28471 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28472 #, kde-format 28473 msgctxt "poland.kgm" 28474 msgid "Łódź" 28475 msgstr "羅茲 (Łódź)" 28476 28477 #: poland.kgm:99 28478 #, kde-format 28479 msgctxt "poland.kgm" 28480 msgid "Silesia" 28481 msgstr "西里西亞 (Silesia)" 28482 28483 #: poland.kgm:100 28484 #, kde-format 28485 msgctxt "poland.kgm" 28486 msgid "Katowice" 28487 msgstr "卡托維茲 (Katowice)" 28488 28489 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28490 #, kde-format 28491 msgctxt "poland.kgm" 28492 msgid "Opole" 28493 msgstr "奧波萊 (Opole)" 28494 28495 #: poland.kgm:117 28496 #, kde-format 28497 msgctxt "poland.kgm" 28498 msgid "Pomerania" 28499 msgstr "濱海 (Pomerania)" 28500 28501 #: poland.kgm:118 28502 #, kde-format 28503 msgctxt "poland.kgm" 28504 msgid "Gdańsk" 28505 msgstr "格但斯克 (Gdańsk)" 28506 28507 #: poland.kgm:126 28508 #, kde-format 28509 msgctxt "poland.kgm" 28510 msgid "West Pomerania" 28511 msgstr "西濱海 (West Pomerania)" 28512 28513 #: poland.kgm:127 28514 #, kde-format 28515 msgctxt "poland.kgm" 28516 msgid "Szczecin" 28517 msgstr "什切青 (Szczecin)" 28518 28519 #: poland.kgm:135 28520 #, kde-format 28521 msgctxt "poland.kgm" 28522 msgid "Greater Poland" 28523 msgstr "大波蘭 (Greater Poland)" 28524 28525 #: poland.kgm:136 28526 #, kde-format 28527 msgctxt "poland.kgm" 28528 msgid "Poznań" 28529 msgstr "波茲南 (Poznań)" 28530 28531 #: poland.kgm:144 28532 #, kde-format 28533 msgctxt "poland.kgm" 28534 msgid "Lower Silesia" 28535 msgstr "下西里西亞 (Lower Silesia)" 28536 28537 #: poland.kgm:145 28538 #, kde-format 28539 msgctxt "poland.kgm" 28540 msgid "Wrocław" 28541 msgstr "弗羅茨瓦夫 (Wrocław)" 28542 28543 #: poland.kgm:153 28544 #, kde-format 28545 msgctxt "poland.kgm" 28546 msgid "Lubusz" 28547 msgstr "魯布斯卡 (Lubusz)" 28548 28549 #: poland.kgm:154 28550 #, kde-format 28551 msgctxt "poland.kgm" 28552 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28553 msgstr "綠山城 (Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski)" 28554 28555 #: poland.kgm:162 28556 #, kde-format 28557 msgctxt "poland.kgm" 28558 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28559 msgstr "庫亞瓦濱海 (Kuyavia-Pomerania)" 28560 28561 #: poland.kgm:163 28562 #, kde-format 28563 msgctxt "poland.kgm" 28564 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28565 msgstr "比得哥什 (Bydgoszcz, Toruń)" 28566 28567 #: portugal_districts.kgm:5 28568 #, kde-format 28569 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28570 msgid "Portugal Districts" 28571 msgstr "葡萄牙行政區地圖" 28572 28573 #: portugal_districts.kgm:6 28574 #, kde-format 28575 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28576 msgid "Districts" 28577 msgstr "行政區" 28578 28579 #: portugal_districts.kgm:9 28580 #, kde-format 28581 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28582 msgid "Water" 28583 msgstr "水域" 28584 28585 #: portugal_districts.kgm:18 28586 #, kde-format 28587 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28588 msgid "Border" 28589 msgstr "邊界" 28590 28591 #: portugal_districts.kgm:27 28592 #, kde-format 28593 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28594 msgid "Spain" 28595 msgstr "西班牙 (Spain)" 28596 28597 #: portugal_districts.kgm:36 28598 #, kde-format 28599 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28600 msgid "Border2" 28601 msgstr "邊界2" 28602 28603 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28604 #, kde-format 28605 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28606 msgid "Viana do Castelo" 28607 msgstr "Viana do Castelo" 28608 28609 #: portugal_districts.kgm:56 28610 #, kde-format 28611 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28612 msgid "Açores" 28613 msgstr "Açores" 28614 28615 #: portugal_districts.kgm:58 28616 #, kde-format 28617 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28618 msgid "Ponta Delgada" 28619 msgstr "Ponta Delgada" 28620 28621 #: portugal_districts.kgm:66 28622 #, kde-format 28623 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28624 msgid "Madeira" 28625 msgstr "Madeira" 28626 28627 #: portugal_districts.kgm:68 28628 #, kde-format 28629 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28630 msgid "Funchal" 28631 msgstr "坊秋 (Funchal)" 28632 28633 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28634 #, kde-format 28635 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28636 msgid "Braga" 28637 msgstr "Braga" 28638 28639 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28640 #, kde-format 28641 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28642 msgid "Vila Real" 28643 msgstr "Vila Real" 28644 28645 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28646 #, kde-format 28647 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28648 msgid "Bragança" 28649 msgstr "Bragança" 28650 28651 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28652 #, kde-format 28653 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28654 msgid "Porto" 28655 msgstr "Porto" 28656 28657 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28658 #, kde-format 28659 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28660 msgid "Aveiro" 28661 msgstr "Aveiro" 28662 28663 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28664 #, kde-format 28665 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28666 msgid "Viseu" 28667 msgstr "Viseu" 28668 28669 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28670 #, kde-format 28671 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28672 msgid "Guarda" 28673 msgstr "Guarda" 28674 28675 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28676 #, kde-format 28677 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28678 msgid "Coimbra" 28679 msgstr "Coimbra" 28680 28681 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28682 #, kde-format 28683 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28684 msgid "Castelo Branco" 28685 msgstr "Castelo Branco" 28686 28687 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28688 #, kde-format 28689 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28690 msgid "Leiria" 28691 msgstr "Leiria" 28692 28693 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28694 #, kde-format 28695 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28696 msgid "Santarém" 28697 msgstr "Santarém" 28698 28699 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28700 #, kde-format 28701 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28702 msgid "Lisboa" 28703 msgstr "Lisboa" 28704 28705 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28706 #, kde-format 28707 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28708 msgid "Évora" 28709 msgstr "Évora" 28710 28711 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28712 #, kde-format 28713 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28714 msgid "Setúbal" 28715 msgstr "Setúbal" 28716 28717 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28718 #, kde-format 28719 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28720 msgid "Beja" 28721 msgstr "Beja" 28722 28723 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28724 #, kde-format 28725 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28726 msgid "Faro" 28727 msgstr "Faro" 28728 28729 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28730 #, kde-format 28731 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28732 msgid "Portalegre" 28733 msgstr "Portalegre" 28734 28735 #: portugal_provinces.kgm:5 28736 #, kde-format 28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28738 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28739 msgstr "葡萄牙省份地圖 (傳統)" 28740 28741 #: portugal_provinces.kgm:6 28742 #, kde-format 28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28744 msgid "Provinces (traditional)" 28745 msgstr "省 (傳統)" 28746 28747 #: portugal_provinces.kgm:9 28748 #, kde-format 28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28750 msgid "Water" 28751 msgstr "水域" 28752 28753 #: portugal_provinces.kgm:18 28754 #, kde-format 28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28756 msgid "Border" 28757 msgstr "邊界" 28758 28759 #: portugal_provinces.kgm:27 28760 #, kde-format 28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28762 msgid "Spain" 28763 msgstr "西班牙 (Spain)" 28764 28765 #: portugal_provinces.kgm:36 28766 #, kde-format 28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28768 msgid "Border2" 28769 msgstr "邊界2" 28770 28771 #: portugal_provinces.kgm:45 28772 #, kde-format 28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28774 msgid "Minho" 28775 msgstr "Minho" 28776 28777 #: portugal_provinces.kgm:46 28778 #, kde-format 28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28780 msgid "Braga" 28781 msgstr "Braga" 28782 28783 #: portugal_provinces.kgm:54 28784 #, kde-format 28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28786 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28787 msgstr "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28788 28789 #: portugal_provinces.kgm:55 28790 #, kde-format 28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28792 msgid "Vila Real" 28793 msgstr "Vila Real" 28794 28795 #: portugal_provinces.kgm:63 28796 #, kde-format 28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28798 msgid "Douro Litoral" 28799 msgstr "Douro Litoral" 28800 28801 #: portugal_provinces.kgm:64 28802 #, kde-format 28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28804 msgid "Porto" 28805 msgstr "Porto" 28806 28807 #: portugal_provinces.kgm:72 28808 #, kde-format 28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28810 msgid "Beira Alta" 28811 msgstr "Beira Alta" 28812 28813 #: portugal_provinces.kgm:73 28814 #, kde-format 28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28816 msgid "Viseu" 28817 msgstr "Viseu" 28818 28819 #: portugal_provinces.kgm:81 28820 #, kde-format 28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28822 msgid "Beira Litoral" 28823 msgstr "Beira Litoral" 28824 28825 #: portugal_provinces.kgm:82 28826 #, kde-format 28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28828 msgid "Coimbra" 28829 msgstr "Coimbra" 28830 28831 #: portugal_provinces.kgm:90 28832 #, kde-format 28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28834 msgid "Beira Baixa" 28835 msgstr "Beira Baixa" 28836 28837 #: portugal_provinces.kgm:91 28838 #, kde-format 28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28840 msgid "Castelo Branco" 28841 msgstr "Castelo Branco" 28842 28843 #: portugal_provinces.kgm:99 28844 #, kde-format 28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28846 msgid "Ribatejo" 28847 msgstr "Ribatejo" 28848 28849 #: portugal_provinces.kgm:100 28850 #, kde-format 28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28852 msgid "Santarém" 28853 msgstr "Santarém" 28854 28855 #: portugal_provinces.kgm:108 28856 #, kde-format 28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28858 msgid "Estremadura" 28859 msgstr "Estremadura" 28860 28861 #: portugal_provinces.kgm:109 28862 #, kde-format 28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28864 msgid "Lisboa" 28865 msgstr "Lisboa" 28866 28867 #: portugal_provinces.kgm:117 28868 #, kde-format 28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28870 msgid "Alto Alentejo" 28871 msgstr "Alto Alentejo" 28872 28873 #: portugal_provinces.kgm:118 28874 #, kde-format 28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28876 msgid "Évora" 28877 msgstr "Évora" 28878 28879 #: portugal_provinces.kgm:126 28880 #, kde-format 28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28882 msgid "Baixo Alentejo" 28883 msgstr "Baixo Alentejo" 28884 28885 #: portugal_provinces.kgm:127 28886 #, kde-format 28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28888 msgid "Beja" 28889 msgstr "Beja" 28890 28891 #: portugal_provinces.kgm:135 28892 #, kde-format 28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28894 msgid "Algarve" 28895 msgstr "Algarve" 28896 28897 #: portugal_provinces.kgm:136 28898 #, kde-format 28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28900 msgid "Faro" 28901 msgstr "Faro" 28902 28903 #: portugal_provinces.kgm:144 28904 #, kde-format 28905 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28906 msgid "Açores" 28907 msgstr "Açores" 28908 28909 #: portugal_provinces.kgm:145 28910 #, kde-format 28911 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28912 msgid "Ponta Delgada" 28913 msgstr "Ponta Delgada" 28914 28915 #: portugal_provinces.kgm:153 28916 #, kde-format 28917 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28918 msgid "Madeira" 28919 msgstr "Madeira" 28920 28921 #: portugal_provinces.kgm:154 28922 #, kde-format 28923 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28924 msgid "Funchal" 28925 msgstr "坊秋 (Funchal)" 28926 28927 #: portugal_regions.kgm:5 28928 #, kde-format 28929 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28930 msgid "Portugal (Regions)" 28931 msgstr "葡萄牙 (區域地圖)" 28932 28933 #: portugal_regions.kgm:6 28934 #, kde-format 28935 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28936 msgid "Regions" 28937 msgstr "區域" 28938 28939 #: portugal_regions.kgm:9 28940 #, kde-format 28941 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28942 msgid "Frontier" 28943 msgstr "邊境" 28944 28945 #: portugal_regions.kgm:14 28946 #, kde-format 28947 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28948 msgid "Not Portugal (Regions)" 28949 msgstr "不在葡萄牙" 28950 28951 #: portugal_regions.kgm:19 28952 #, kde-format 28953 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28954 msgid "Water" 28955 msgstr "水域" 28956 28957 #: portugal_regions.kgm:24 28958 #, kde-format 28959 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28960 msgid "Alentejo" 28961 msgstr "Alentejo" 28962 28963 #: portugal_regions.kgm:25 28964 #, kde-format 28965 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28966 msgid "Evora" 28967 msgstr "Evora" 28968 28969 #: portugal_regions.kgm:29 28970 #, kde-format 28971 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28972 msgid "Algarve" 28973 msgstr "Algarve" 28974 28975 #: portugal_regions.kgm:30 28976 #, kde-format 28977 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28978 msgid "Faro" 28979 msgstr "Faro" 28980 28981 #: portugal_regions.kgm:34 28982 #, kde-format 28983 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28984 msgid "Centro" 28985 msgstr "Centro" 28986 28987 #: portugal_regions.kgm:35 28988 #, kde-format 28989 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28990 msgid "Coimbra" 28991 msgstr "Coimbra" 28992 28993 #: portugal_regions.kgm:39 28994 #, kde-format 28995 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28996 msgid "Lisboa(region)" 28997 msgstr "Lisboa(region)" 28998 28999 #: portugal_regions.kgm:40 29000 #, kde-format 29001 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29002 msgid "Lisboa" 29003 msgstr "Lisboa" 29004 29005 #: portugal_regions.kgm:44 29006 #, kde-format 29007 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29008 msgid "Norte" 29009 msgstr "Norte" 29010 29011 #: portugal_regions.kgm:45 29012 #, kde-format 29013 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29014 msgid "Porto" 29015 msgstr "Porto" 29016 29017 #: portugal_regions.kgm:49 29018 #, kde-format 29019 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29020 msgid "Madeira" 29021 msgstr "Madeira" 29022 29023 #: portugal_regions.kgm:50 29024 #, kde-format 29025 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29026 msgid "Funchal" 29027 msgstr "Funchal" 29028 29029 #: portugal_regions.kgm:54 29030 #, kde-format 29031 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29032 msgid "Azores" 29033 msgstr "Azores" 29034 29035 #: portugal_regions.kgm:55 29036 #, kde-format 29037 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29038 msgid "Ponta Delgada" 29039 msgstr "Ponta Delgada" 29040 29041 #: puertorico.kgm:5 29042 #, kde-format 29043 msgctxt "puertorico.kgm" 29044 msgid "Puerto Rico" 29045 msgstr "波多黎各 (Puerto Rico)" 29046 29047 #: puertorico.kgm:6 29048 #, kde-format 29049 msgctxt "puertorico.kgm" 29050 msgid "Municipalities" 29051 msgstr "市" 29052 29053 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29054 #, kde-format 29055 msgctxt "puertorico.kgm" 29056 msgid "Frontier" 29057 msgstr "邊境" 29058 29059 #: puertorico.kgm:28 29060 #, kde-format 29061 msgctxt "puertorico.kgm" 29062 msgid "Water" 29063 msgstr "水域" 29064 29065 #: puertorico.kgm:37 29066 #, kde-format 29067 msgctxt "puertorico.kgm" 29068 msgid "Mona" 29069 msgstr "摩納 (Mona)" 29070 29071 #: puertorico.kgm:47 29072 #, kde-format 29073 msgctxt "puertorico.kgm" 29074 msgid "Adjuntas" 29075 msgstr "阿德洪塔斯 (Adjuntas)" 29076 29077 #: puertorico.kgm:57 29078 #, kde-format 29079 msgctxt "puertorico.kgm" 29080 msgid "Aguada" 29081 msgstr "阿古亞達 (Aguada)" 29082 29083 #: puertorico.kgm:67 29084 #, kde-format 29085 msgctxt "puertorico.kgm" 29086 msgid "Aguadilla" 29087 msgstr "阿瓜迪利亞 (Aguadilla)" 29088 29089 #: puertorico.kgm:77 29090 #, kde-format 29091 msgctxt "puertorico.kgm" 29092 msgid "Aguas Buenas" 29093 msgstr "阿瓜斯布恩納斯 (Aguas Buenas)" 29094 29095 #: puertorico.kgm:87 29096 #, kde-format 29097 msgctxt "puertorico.kgm" 29098 msgid "Aibonito" 29099 msgstr "艾博尼托 (Aibonito)" 29100 29101 #: puertorico.kgm:97 29102 #, kde-format 29103 msgctxt "puertorico.kgm" 29104 msgid "Añasco" 29105 msgstr "阿納斯科 (Añasco)" 29106 29107 #: puertorico.kgm:107 29108 #, kde-format 29109 msgctxt "puertorico.kgm" 29110 msgid "Arecibo" 29111 msgstr "阿雷西博 (Arecibo)" 29112 29113 #: puertorico.kgm:117 29114 #, kde-format 29115 msgctxt "puertorico.kgm" 29116 msgid "Arroyo" 29117 msgstr "阿羅約 (Arroyo)" 29118 29119 #: puertorico.kgm:127 29120 #, kde-format 29121 msgctxt "puertorico.kgm" 29122 msgid "Barceloneta" 29123 msgstr "巴塞羅內塔 (Barceloneta)" 29124 29125 #: puertorico.kgm:137 29126 #, kde-format 29127 msgctxt "puertorico.kgm" 29128 msgid "Barranquitas" 29129 msgstr "巴蘭基塔斯 (Barranquitas)" 29130 29131 #: puertorico.kgm:147 29132 #, kde-format 29133 msgctxt "puertorico.kgm" 29134 msgid "Bayamón" 29135 msgstr "巴亞蒙 (Bayamón)" 29136 29137 #: puertorico.kgm:157 29138 #, kde-format 29139 msgctxt "puertorico.kgm" 29140 msgid "Cabo Rojo" 29141 msgstr "卡博羅霍 (Cabo Rojo)" 29142 29143 #: puertorico.kgm:167 29144 #, kde-format 29145 msgctxt "puertorico.kgm" 29146 msgid "Caguas" 29147 msgstr "卡古亞斯 (Caguas)" 29148 29149 #: puertorico.kgm:177 29150 #, kde-format 29151 msgctxt "puertorico.kgm" 29152 msgid "Camuy" 29153 msgstr "卡穆伊 (Camuy)" 29154 29155 #: puertorico.kgm:187 29156 #, kde-format 29157 msgctxt "puertorico.kgm" 29158 msgid "Canóvanas" 29159 msgstr "卡諾瓦納斯 (Canóvanas)" 29160 29161 #: puertorico.kgm:197 29162 #, kde-format 29163 msgctxt "puertorico.kgm" 29164 msgid "Carolina" 29165 msgstr "卡羅萊納 (Carolina)" 29166 29167 #: puertorico.kgm:207 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "puertorico.kgm" 29170 msgid "Cataño" 29171 msgstr "卡塔尼奧 (Cataño)" 29172 29173 #: puertorico.kgm:217 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "puertorico.kgm" 29176 msgid "Cayey" 29177 msgstr "卡耶伊 (Cayey)" 29178 29179 #: puertorico.kgm:227 29180 #, kde-format 29181 msgctxt "puertorico.kgm" 29182 msgid "Ceiba" 29183 msgstr "塞伊巴 (Ceiba)" 29184 29185 #: puertorico.kgm:237 29186 #, kde-format 29187 msgctxt "puertorico.kgm" 29188 msgid "Ciales" 29189 msgstr "西阿勒斯 (Ciales)" 29190 29191 #: puertorico.kgm:247 29192 #, kde-format 29193 msgctxt "puertorico.kgm" 29194 msgid "Cidra" 29195 msgstr "西德拉 (Cidra)" 29196 29197 #: puertorico.kgm:257 29198 #, kde-format 29199 msgctxt "puertorico.kgm" 29200 msgid "Coamo" 29201 msgstr "科亞莫 (Coamo)" 29202 29203 #: puertorico.kgm:267 29204 #, kde-format 29205 msgctxt "puertorico.kgm" 29206 msgid "Comerío" 29207 msgstr "科默里奧 (Comerío)" 29208 29209 #: puertorico.kgm:277 29210 #, kde-format 29211 msgctxt "puertorico.kgm" 29212 msgid "Corozal" 29213 msgstr "科羅薩爾 (Corozal)" 29214 29215 #: puertorico.kgm:287 29216 #, kde-format 29217 msgctxt "puertorico.kgm" 29218 msgid "Culebra" 29219 msgstr "庫勒布拉 (Culebra)" 29220 29221 #: puertorico.kgm:297 29222 #, kde-format 29223 msgctxt "puertorico.kgm" 29224 msgid "Dorado" 29225 msgstr "多拉多 (Dorado)" 29226 29227 #: puertorico.kgm:307 29228 #, kde-format 29229 msgctxt "puertorico.kgm" 29230 msgid "Fajardo" 29231 msgstr "法哈爾多 (Fajardo)" 29232 29233 #: puertorico.kgm:317 29234 #, kde-format 29235 msgctxt "puertorico.kgm" 29236 msgid "Florida" 29237 msgstr "佛羅里達 (Florida)" 29238 29239 #: puertorico.kgm:327 29240 #, kde-format 29241 msgctxt "puertorico.kgm" 29242 msgid "Guánica" 29243 msgstr "瓜尼卡 (Guanica)" 29244 29245 #: puertorico.kgm:337 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "puertorico.kgm" 29248 msgid "Guayama" 29249 msgstr "瓜亞馬 (Guayama)" 29250 29251 #: puertorico.kgm:347 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "puertorico.kgm" 29254 msgid "Guayanilla" 29255 msgstr "瓜亞尼利亞 (Guayanilla)" 29256 29257 #: puertorico.kgm:357 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "puertorico.kgm" 29260 msgid "Guaynabo" 29261 msgstr "圭納波 (Guaynabo)" 29262 29263 #: puertorico.kgm:367 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "puertorico.kgm" 29266 msgid "Gurabo" 29267 msgstr "古拉博 (Gurabo)" 29268 29269 #: puertorico.kgm:377 29270 #, kde-format 29271 msgctxt "puertorico.kgm" 29272 msgid "Hatillo" 29273 msgstr "哈蒂利奧 (Hatillo)" 29274 29275 #: puertorico.kgm:387 29276 #, kde-format 29277 msgctxt "puertorico.kgm" 29278 msgid "Hormigueros" 29279 msgstr "霍爾米格羅斯 (Hormigueros)" 29280 29281 #: puertorico.kgm:397 29282 #, kde-format 29283 msgctxt "puertorico.kgm" 29284 msgid "Humacao" 29285 msgstr "胡馬卡奧 (Humacao)" 29286 29287 #: puertorico.kgm:407 29288 #, kde-format 29289 msgctxt "puertorico.kgm" 29290 msgid "Isabela" 29291 msgstr "伊沙貝拉 (Isabela)" 29292 29293 #: puertorico.kgm:417 29294 #, kde-format 29295 msgctxt "puertorico.kgm" 29296 msgid "Jayuya" 29297 msgstr "哈尤亞 (Jayuya)" 29298 29299 #: puertorico.kgm:427 29300 #, kde-format 29301 msgctxt "puertorico.kgm" 29302 msgid "Juana Díaz" 29303 msgstr "胡安那迪亞斯 (Juana Díaz)" 29304 29305 #: puertorico.kgm:437 29306 #, kde-format 29307 msgctxt "puertorico.kgm" 29308 msgid "Juncos" 29309 msgstr "洪科斯 (Juncos)" 29310 29311 #: puertorico.kgm:447 29312 #, kde-format 29313 msgctxt "puertorico.kgm" 29314 msgid "Lajas" 29315 msgstr "拉哈斯 (Lajas)" 29316 29317 #: puertorico.kgm:457 29318 #, kde-format 29319 msgctxt "puertorico.kgm" 29320 msgid "Lares" 29321 msgstr "拉雷斯 (Lares)" 29322 29323 #: puertorico.kgm:467 29324 #, kde-format 29325 msgctxt "puertorico.kgm" 29326 msgid "Las Marías" 29327 msgstr "馬里亞斯 (las Marias)" 29328 29329 #: puertorico.kgm:477 29330 #, kde-format 29331 msgctxt "puertorico.kgm" 29332 msgid "Las Piedras" 29333 msgstr "皮德拉斯 (Las Piedras)" 29334 29335 #: puertorico.kgm:487 29336 #, kde-format 29337 msgctxt "puertorico.kgm" 29338 msgid "Loíza" 29339 msgstr "洛伊薩 (Loíza)" 29340 29341 #: puertorico.kgm:497 29342 #, kde-format 29343 msgctxt "puertorico.kgm" 29344 msgid "Luquillo" 29345 msgstr "盧基利奧 (Luquillo)" 29346 29347 #: puertorico.kgm:507 29348 #, kde-format 29349 msgctxt "puertorico.kgm" 29350 msgid "Manatí" 29351 msgstr "馬納提 (Manatí)" 29352 29353 #: puertorico.kgm:517 29354 #, kde-format 29355 msgctxt "puertorico.kgm" 29356 msgid "Maricao" 29357 msgstr "馬里考 (Maricao)" 29358 29359 #: puertorico.kgm:527 29360 #, kde-format 29361 msgctxt "puertorico.kgm" 29362 msgid "Maunabo" 29363 msgstr "毛納博 (Maunabo)" 29364 29365 #: puertorico.kgm:537 29366 #, kde-format 29367 msgctxt "puertorico.kgm" 29368 msgid "Mayagüez" 29369 msgstr "馬亞格斯 (Mayagüez)" 29370 29371 #: puertorico.kgm:547 29372 #, kde-format 29373 msgctxt "puertorico.kgm" 29374 msgid "Moca" 29375 msgstr "莫卡 (Moca)" 29376 29377 #: puertorico.kgm:557 29378 #, kde-format 29379 msgctxt "puertorico.kgm" 29380 msgid "Morovis" 29381 msgstr "莫羅維斯 (Morovis)" 29382 29383 #: puertorico.kgm:567 29384 #, kde-format 29385 msgctxt "puertorico.kgm" 29386 msgid "Nagüabo" 29387 msgstr "納瓜博 (Nagüabo)" 29388 29389 #: puertorico.kgm:577 29390 #, kde-format 29391 msgctxt "puertorico.kgm" 29392 msgid "Naranjito" 29393 msgstr "納蘭希托 (Naranjito)" 29394 29395 #: puertorico.kgm:587 29396 #, kde-format 29397 msgctxt "puertorico.kgm" 29398 msgid "Orocovis" 29399 msgstr "奧羅科維斯 (Orocovis)" 29400 29401 #: puertorico.kgm:597 29402 #, kde-format 29403 msgctxt "puertorico.kgm" 29404 msgid "Patillas" 29405 msgstr "帕蒂利亞斯 (Patillas)" 29406 29407 #: puertorico.kgm:607 29408 #, kde-format 29409 msgctxt "puertorico.kgm" 29410 msgid "Peñuelas" 29411 msgstr "佩柳埃拉斯 (Peñuelas)" 29412 29413 #: puertorico.kgm:617 29414 #, kde-format 29415 msgctxt "puertorico.kgm" 29416 msgid "Ponce" 29417 msgstr "龐塞 (Ponce)" 29418 29419 #: puertorico.kgm:627 29420 #, kde-format 29421 msgctxt "puertorico.kgm" 29422 msgid "Quebradillas" 29423 msgstr "夸布拉迪利亞斯 (Quebradillas)" 29424 29425 #: puertorico.kgm:637 29426 #, kde-format 29427 msgctxt "puertorico.kgm" 29428 msgid "Rincón" 29429 msgstr "林康 (Rincón)" 29430 29431 #: puertorico.kgm:647 29432 #, kde-format 29433 msgctxt "puertorico.kgm" 29434 msgid "Río Grande" 29435 msgstr "里約格蘭德 (Río Grande)" 29436 29437 #: puertorico.kgm:657 29438 #, kde-format 29439 msgctxt "puertorico.kgm" 29440 msgid "Sabana Grande" 29441 msgstr "薩巴納格蘭德 (Sabana Grande)" 29442 29443 #: puertorico.kgm:667 29444 #, kde-format 29445 msgctxt "puertorico.kgm" 29446 msgid "Salinas" 29447 msgstr "薩利納斯 (Salinas)" 29448 29449 #: puertorico.kgm:677 29450 #, kde-format 29451 msgctxt "puertorico.kgm" 29452 msgid "San Germán" 29453 msgstr "聖日耳曼 (San Germán)" 29454 29455 #: puertorico.kgm:687 29456 #, kde-format 29457 msgctxt "puertorico.kgm" 29458 msgid "San Juan" 29459 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 29460 29461 #: puertorico.kgm:697 29462 #, kde-format 29463 msgctxt "puertorico.kgm" 29464 msgid "San Lorenzo" 29465 msgstr "聖羅倫佐 (San Lorenzo)" 29466 29467 #: puertorico.kgm:707 29468 #, kde-format 29469 msgctxt "puertorico.kgm" 29470 msgid "San Sebastián" 29471 msgstr "聖塞巴斯提安 (San Sebastián)" 29472 29473 #: puertorico.kgm:717 29474 #, kde-format 29475 msgctxt "puertorico.kgm" 29476 msgid "Santa Isabel" 29477 msgstr "聖塔伊沙貝拉 (Santa Isabel)" 29478 29479 #: puertorico.kgm:727 29480 #, kde-format 29481 msgctxt "puertorico.kgm" 29482 msgid "Toa Alta" 29483 msgstr "托亞阿爾塔 (Toa Alta)" 29484 29485 #: puertorico.kgm:737 29486 #, kde-format 29487 msgctxt "puertorico.kgm" 29488 msgid "Toa Baja" 29489 msgstr "托亞巴哈 (Toa Baja)" 29490 29491 #: puertorico.kgm:747 29492 #, kde-format 29493 msgctxt "puertorico.kgm" 29494 msgid "Trujillo Alto" 29495 msgstr "特魯希略阿爾托 (Trujillo Alto)" 29496 29497 #: puertorico.kgm:757 29498 #, kde-format 29499 msgctxt "puertorico.kgm" 29500 msgid "Utuado" 29501 msgstr "烏圖亞多 (Utuado)" 29502 29503 #: puertorico.kgm:767 29504 #, kde-format 29505 msgctxt "puertorico.kgm" 29506 msgid "Vega Alta" 29507 msgstr "維加阿爾塔 (Vega Alta)" 29508 29509 #: puertorico.kgm:777 29510 #, kde-format 29511 msgctxt "puertorico.kgm" 29512 msgid "Vega Baja" 29513 msgstr "維加巴哈 (Vega Baja)" 29514 29515 #: puertorico.kgm:787 29516 #, kde-format 29517 msgctxt "puertorico.kgm" 29518 msgid "Vieques" 29519 msgstr "維埃克斯 (Vieques)" 29520 29521 #: puertorico.kgm:797 29522 #, kde-format 29523 msgctxt "puertorico.kgm" 29524 msgid "Villalba" 29525 msgstr "比利亞爾巴 (Villalba)" 29526 29527 #: puertorico.kgm:807 29528 #, kde-format 29529 msgctxt "puertorico.kgm" 29530 msgid "Yabucoa" 29531 msgstr "雅布科亞 (Yabucoa)" 29532 29533 #: puertorico.kgm:817 29534 #, kde-format 29535 msgctxt "puertorico.kgm" 29536 msgid "Yauco" 29537 msgstr "尤科 (Yauco)" 29538 29539 #: republic_of_ireland.kgm:5 29540 #, kde-format 29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29542 msgid "Republic Of Ireland" 29543 msgstr "愛爾蘭 (Republic Of Ireland)" 29544 29545 #: republic_of_ireland.kgm:6 29546 #, kde-format 29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29548 msgid "Counties" 29549 msgstr "郡" 29550 29551 #: republic_of_ireland.kgm:9 29552 #, kde-format 29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29554 msgid "Frontier" 29555 msgstr "邊境" 29556 29557 #: republic_of_ireland.kgm:14 29558 #, kde-format 29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29560 msgid "Water" 29561 msgstr "水域" 29562 29563 #: republic_of_ireland.kgm:19 29564 #, kde-format 29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29566 msgid "Not Republic Of Ireland" 29567 msgstr "不在愛爾蘭" 29568 29569 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29570 #, kde-format 29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29572 msgid "Dublin" 29573 msgstr "都柏林 (Dublin)" 29574 29575 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29576 #, kde-format 29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29578 msgid "Wicklow" 29579 msgstr "Wicklow" 29580 29581 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29582 #, kde-format 29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29584 msgid "Wexford" 29585 msgstr "Wexford" 29586 29587 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29588 #, kde-format 29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29590 msgid "Carlow" 29591 msgstr "Carlow" 29592 29593 #: republic_of_ireland.kgm:44 29594 #, kde-format 29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29596 msgid "Kildare" 29597 msgstr "Kildare" 29598 29599 #: republic_of_ireland.kgm:45 29600 #, kde-format 29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29602 msgid "Naas" 29603 msgstr "Naas" 29604 29605 #: republic_of_ireland.kgm:49 29606 #, kde-format 29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29608 msgid "Meath" 29609 msgstr "Meath" 29610 29611 #: republic_of_ireland.kgm:50 29612 #, kde-format 29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29614 msgid "Navan" 29615 msgstr "Navan" 29616 29617 #: republic_of_ireland.kgm:54 29618 #, kde-format 29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29620 msgid "Louth" 29621 msgstr "Louth" 29622 29623 #: republic_of_ireland.kgm:55 29624 #, kde-format 29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29626 msgid "Dundalk" 29627 msgstr "Dundalk" 29628 29629 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29630 #, kde-format 29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29632 msgid "Monaghan" 29633 msgstr "Monaghan" 29634 29635 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29638 msgid "Cavan" 29639 msgstr "Cavan" 29640 29641 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29644 msgid "Longford" 29645 msgstr "Longford" 29646 29647 #: republic_of_ireland.kgm:74 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29650 msgid "Westmeath" 29651 msgstr "Westmeath" 29652 29653 #: republic_of_ireland.kgm:75 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29656 msgid "Mullingar" 29657 msgstr "Mullingar" 29658 29659 #: republic_of_ireland.kgm:79 29660 #, kde-format 29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29662 msgid "Offaly" 29663 msgstr "Offaly" 29664 29665 #: republic_of_ireland.kgm:80 29666 #, kde-format 29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29668 msgid "Tullamore" 29669 msgstr "Tullamore" 29670 29671 #: republic_of_ireland.kgm:84 29672 #, kde-format 29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29674 msgid "Laois" 29675 msgstr "Laois" 29676 29677 #: republic_of_ireland.kgm:85 29678 #, kde-format 29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29680 msgid "Portlaois" 29681 msgstr "Portlaois" 29682 29683 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29684 #, kde-format 29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29686 msgid "Kilkenny" 29687 msgstr "Kilkenny" 29688 29689 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29690 #, kde-format 29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29692 msgid "Waterford" 29693 msgstr "Waterford" 29694 29695 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29696 #, kde-format 29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29698 msgid "Cork" 29699 msgstr "Cork" 29700 29701 #: republic_of_ireland.kgm:104 29702 #, kde-format 29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29704 msgid "Kerry" 29705 msgstr "Kerry" 29706 29707 #: republic_of_ireland.kgm:105 29708 #, kde-format 29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29710 msgid "Tralee" 29711 msgstr "Tralee" 29712 29713 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29714 #, kde-format 29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29716 msgid "Limerick" 29717 msgstr "Limerick" 29718 29719 #: republic_of_ireland.kgm:114 29720 #, kde-format 29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29722 msgid "North Tipperary" 29723 msgstr "North Tipperary" 29724 29725 #: republic_of_ireland.kgm:115 29726 #, kde-format 29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29728 msgid "Nenagh" 29729 msgstr "Nenagh" 29730 29731 #: republic_of_ireland.kgm:119 29732 #, kde-format 29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29734 msgid "South Tipperary" 29735 msgstr "South Tipperary" 29736 29737 #: republic_of_ireland.kgm:120 29738 #, kde-format 29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29740 msgid "Clonmel" 29741 msgstr "Clonmel" 29742 29743 #: republic_of_ireland.kgm:124 29744 #, kde-format 29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29746 msgid "Clare" 29747 msgstr "Clare" 29748 29749 #: republic_of_ireland.kgm:125 29750 #, kde-format 29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29752 msgid "Ennis" 29753 msgstr "Ennis" 29754 29755 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29756 #, kde-format 29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29758 msgid "Galway" 29759 msgstr "Galway" 29760 29761 #: republic_of_ireland.kgm:134 29762 #, kde-format 29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29764 msgid "Mayo" 29765 msgstr "Mayo" 29766 29767 #: republic_of_ireland.kgm:135 29768 #, kde-format 29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29770 msgid "Castlebar" 29771 msgstr "Castlebar" 29772 29773 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29774 #, kde-format 29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29776 msgid "Roscommon" 29777 msgstr "Roscommon" 29778 29779 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29782 msgid "Sligo" 29783 msgstr "Sligo" 29784 29785 #: republic_of_ireland.kgm:149 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29788 msgid "Leitrim" 29789 msgstr "Leitrim" 29790 29791 #: republic_of_ireland.kgm:150 29792 #, kde-format 29793 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29794 msgid "Carrick-on-Shannon" 29795 msgstr "Carrick-on-Shannon" 29796 29797 #: republic_of_ireland.kgm:154 29798 #, kde-format 29799 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29800 msgid "Donegal" 29801 msgstr "Donegal" 29802 29803 #: republic_of_ireland.kgm:155 29804 #, kde-format 29805 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29806 msgid "Lifford" 29807 msgstr "Lifford" 29808 29809 #: romania.kgm:5 29810 #, kde-format 29811 msgctxt "romania.kgm" 29812 msgid "Romania" 29813 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)" 29814 29815 #: romania.kgm:6 29816 #, kde-format 29817 msgctxt "romania.kgm" 29818 msgid "Counties" 29819 msgstr "郡" 29820 29821 #: romania.kgm:9 29822 #, kde-format 29823 msgctxt "romania.kgm" 29824 msgid "Frontier" 29825 msgstr "邊境" 29826 29827 #: romania.kgm:14 29828 #, kde-format 29829 msgctxt "romania.kgm" 29830 msgid "Water" 29831 msgstr "水域" 29832 29833 #: romania.kgm:19 29834 #, kde-format 29835 msgctxt "romania.kgm" 29836 msgid "Not Romania" 29837 msgstr "不在羅馬尼亞" 29838 29839 #: romania.kgm:24 29840 #, kde-format 29841 msgctxt "romania.kgm" 29842 msgid "Alba" 29843 msgstr "Alba" 29844 29845 #: romania.kgm:25 29846 #, kde-format 29847 msgctxt "romania.kgm" 29848 msgid "Alba Iulia" 29849 msgstr "Alba Iulia" 29850 29851 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29852 #, kde-format 29853 msgctxt "romania.kgm" 29854 msgid "Arad" 29855 msgstr "Arad" 29856 29857 #: romania.kgm:34 29858 #, kde-format 29859 msgctxt "romania.kgm" 29860 msgid "Argeş" 29861 msgstr "Argeş" 29862 29863 #: romania.kgm:35 29864 #, kde-format 29865 msgctxt "romania.kgm" 29866 msgid "Piteşti" 29867 msgstr "Piteşti" 29868 29869 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29870 #, kde-format 29871 msgctxt "romania.kgm" 29872 msgid "Bacău" 29873 msgstr "Bacău" 29874 29875 #: romania.kgm:44 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "romania.kgm" 29878 msgid "Bihor" 29879 msgstr "Bihor" 29880 29881 #: romania.kgm:45 29882 #, kde-format 29883 msgctxt "romania.kgm" 29884 msgid "Oradea" 29885 msgstr "Oradea" 29886 29887 #: romania.kgm:49 29888 #, kde-format 29889 msgctxt "romania.kgm" 29890 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29891 msgstr "Bistriţa-Năsăud" 29892 29893 #: romania.kgm:50 29894 #, kde-format 29895 msgctxt "romania.kgm" 29896 msgid "Bistriţa" 29897 msgstr "Bistriţa" 29898 29899 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29900 #, kde-format 29901 msgctxt "romania.kgm" 29902 msgid "Botoşani" 29903 msgstr "Botoşani" 29904 29905 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29906 #, kde-format 29907 msgctxt "romania.kgm" 29908 msgid "Braşov" 29909 msgstr "Braşov" 29910 29911 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29912 #, kde-format 29913 msgctxt "romania.kgm" 29914 msgid "Brăila" 29915 msgstr "Brăila" 29916 29917 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "romania.kgm" 29920 msgid "Buzău" 29921 msgstr "Buzău" 29922 29923 #: romania.kgm:74 29924 #, kde-format 29925 msgctxt "romania.kgm" 29926 msgid "Caraş-Severin" 29927 msgstr "Caraş-Severin" 29928 29929 #: romania.kgm:75 29930 #, kde-format 29931 msgctxt "romania.kgm" 29932 msgid "Reşiţa" 29933 msgstr "Reşiţa" 29934 29935 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29936 #, kde-format 29937 msgctxt "romania.kgm" 29938 msgid "Călăraşi" 29939 msgstr "Călăraşi" 29940 29941 #: romania.kgm:84 29942 #, kde-format 29943 msgctxt "romania.kgm" 29944 msgid "Cluj" 29945 msgstr "Cluj" 29946 29947 #: romania.kgm:85 29948 #, kde-format 29949 msgctxt "romania.kgm" 29950 msgid "Cluj-Napoca" 29951 msgstr "Cluj-Napoca" 29952 29953 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29954 #, kde-format 29955 msgctxt "romania.kgm" 29956 msgid "Constanţa" 29957 msgstr "Constanţa" 29958 29959 #: romania.kgm:94 29960 #, kde-format 29961 msgctxt "romania.kgm" 29962 msgid "Covasna" 29963 msgstr "Covasna" 29964 29965 #: romania.kgm:95 29966 #, kde-format 29967 msgctxt "romania.kgm" 29968 msgid "Sfântu Gheorghe" 29969 msgstr "Sfântu Gheorghe" 29970 29971 #: romania.kgm:99 29972 #, kde-format 29973 msgctxt "romania.kgm" 29974 msgid "Dâmboviţa" 29975 msgstr "Dâmboviţa" 29976 29977 #: romania.kgm:100 29978 #, kde-format 29979 msgctxt "romania.kgm" 29980 msgid "Târgovişte" 29981 msgstr "Târgovişte" 29982 29983 #: romania.kgm:104 29984 #, kde-format 29985 msgctxt "romania.kgm" 29986 msgid "Dolj" 29987 msgstr "Dolj" 29988 29989 #: romania.kgm:105 29990 #, kde-format 29991 msgctxt "romania.kgm" 29992 msgid "Craiova" 29993 msgstr "Craiova" 29994 29995 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29996 #, kde-format 29997 msgctxt "romania.kgm" 29998 msgid "Galaţi" 29999 msgstr "Galaţi" 30000 30001 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "romania.kgm" 30004 msgid "Giurgiu" 30005 msgstr "Giurgiu" 30006 30007 #: romania.kgm:119 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "romania.kgm" 30010 msgid "Gorj" 30011 msgstr "Gorj" 30012 30013 #: romania.kgm:120 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "romania.kgm" 30016 msgid "Târgu Jiu" 30017 msgstr "Târgu Jiu" 30018 30019 #: romania.kgm:124 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "romania.kgm" 30022 msgid "Harghita" 30023 msgstr "Harghita" 30024 30025 #: romania.kgm:125 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "romania.kgm" 30028 msgid "Miercurea Ciuc" 30029 msgstr "Miercurea Ciuc" 30030 30031 #: romania.kgm:129 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "romania.kgm" 30034 msgid "Hunedoara" 30035 msgstr "Hunedoara" 30036 30037 #: romania.kgm:130 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "romania.kgm" 30040 msgid "Deva" 30041 msgstr "Deva" 30042 30043 #: romania.kgm:134 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "romania.kgm" 30046 msgid "Ialomiţa" 30047 msgstr "Ialomiţa" 30048 30049 #: romania.kgm:135 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "romania.kgm" 30052 msgid "Slobozia" 30053 msgstr "Slobozia" 30054 30055 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "romania.kgm" 30058 msgid "Iaşi" 30059 msgstr "Iaşi" 30060 30061 #: romania.kgm:144 30062 #, kde-format 30063 msgctxt "romania.kgm" 30064 msgid "Ilfov" 30065 msgstr "Ilfov" 30066 30067 #: romania.kgm:145 30068 #, kde-format 30069 msgctxt "romania.kgm" 30070 msgid "Buftea" 30071 msgstr "Buftea" 30072 30073 #: romania.kgm:149 30074 #, kde-format 30075 msgctxt "romania.kgm" 30076 msgid "Maramureş" 30077 msgstr "Maramureş" 30078 30079 #: romania.kgm:150 30080 #, kde-format 30081 msgctxt "romania.kgm" 30082 msgid "Baia Mare" 30083 msgstr "Baia Mare" 30084 30085 #: romania.kgm:154 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "romania.kgm" 30088 msgid "Mehedinţi" 30089 msgstr "Mehedinţi" 30090 30091 #: romania.kgm:155 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "romania.kgm" 30094 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30095 msgstr "Drobeta-Turnu Severin" 30096 30097 #: romania.kgm:159 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "romania.kgm" 30100 msgid "Mureş" 30101 msgstr "Mureş" 30102 30103 #: romania.kgm:160 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "romania.kgm" 30106 msgid "Târgu Mureş" 30107 msgstr "Târgu Mureş" 30108 30109 #: romania.kgm:164 30110 #, kde-format 30111 msgctxt "romania.kgm" 30112 msgid "Neamţ" 30113 msgstr "Neamţ" 30114 30115 #: romania.kgm:165 30116 #, kde-format 30117 msgctxt "romania.kgm" 30118 msgid "Piatra Neamţ" 30119 msgstr "Piatra Neamţ" 30120 30121 #: romania.kgm:169 30122 #, kde-format 30123 msgctxt "romania.kgm" 30124 msgid "Olt" 30125 msgstr "Olt" 30126 30127 #: romania.kgm:170 30128 #, kde-format 30129 msgctxt "romania.kgm" 30130 msgid "Slatina" 30131 msgstr "Slatina" 30132 30133 #: romania.kgm:174 30134 #, kde-format 30135 msgctxt "romania.kgm" 30136 msgid "Prahova" 30137 msgstr "Prahova" 30138 30139 #: romania.kgm:175 30140 #, kde-format 30141 msgctxt "romania.kgm" 30142 msgid "Ploieşti" 30143 msgstr "Ploieşti" 30144 30145 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30146 #, kde-format 30147 msgctxt "romania.kgm" 30148 msgid "Satu Mare" 30149 msgstr "Satu Mare" 30150 30151 #: romania.kgm:184 30152 #, kde-format 30153 msgctxt "romania.kgm" 30154 msgid "Sălaj" 30155 msgstr "Sălaj" 30156 30157 #: romania.kgm:185 30158 #, kde-format 30159 msgctxt "romania.kgm" 30160 msgid "Zalău" 30161 msgstr "Zalău" 30162 30163 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30164 #, kde-format 30165 msgctxt "romania.kgm" 30166 msgid "Sibiu" 30167 msgstr "Sibiu" 30168 30169 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30170 #, kde-format 30171 msgctxt "romania.kgm" 30172 msgid "Suceava" 30173 msgstr "Suceava" 30174 30175 #: romania.kgm:199 30176 #, kde-format 30177 msgctxt "romania.kgm" 30178 msgid "Teleorman" 30179 msgstr "Teleorman" 30180 30181 #: romania.kgm:200 30182 #, kde-format 30183 msgctxt "romania.kgm" 30184 msgid "Alexandria" 30185 msgstr "Alexandria" 30186 30187 #: romania.kgm:204 30188 #, kde-format 30189 msgctxt "romania.kgm" 30190 msgid "Timiş" 30191 msgstr "Timiş" 30192 30193 #: romania.kgm:205 30194 #, kde-format 30195 msgctxt "romania.kgm" 30196 msgid "Timişoara" 30197 msgstr "Timişoara" 30198 30199 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30200 #, kde-format 30201 msgctxt "romania.kgm" 30202 msgid "Tulcea" 30203 msgstr "Tulcea" 30204 30205 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30206 #, kde-format 30207 msgctxt "romania.kgm" 30208 msgid "Vaslui" 30209 msgstr "Vaslui" 30210 30211 #: romania.kgm:219 30212 #, kde-format 30213 msgctxt "romania.kgm" 30214 msgid "Vâlcea" 30215 msgstr "Vâlcea" 30216 30217 #: romania.kgm:220 30218 #, kde-format 30219 msgctxt "romania.kgm" 30220 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30221 msgstr "Râmnicu Vâlcea" 30222 30223 #: romania.kgm:224 30224 #, kde-format 30225 msgctxt "romania.kgm" 30226 msgid "Vrancea" 30227 msgstr "Vrancea" 30228 30229 #: romania.kgm:225 30230 #, kde-format 30231 msgctxt "romania.kgm" 30232 msgid "Focşani" 30233 msgstr "Focşani" 30234 30235 #: romania.kgm:229 30236 #, kde-format 30237 msgctxt "romania.kgm" 30238 msgid "Bucureşti" 30239 msgstr "Bucureşti" 30240 30241 #: romania.kgm:230 30242 #, kde-format 30243 msgctxt "romania.kgm" 30244 msgid "(Bucharest municipality)" 30245 msgstr "(Bucharest municipality)" 30246 30247 #: russia_districts.kgm:5 30248 #, kde-format 30249 msgctxt "russia_districts.kgm" 30250 msgid "Russia (Districts)" 30251 msgstr "俄羅斯(行政區) (Russia Districts)" 30252 30253 #: russia_districts.kgm:6 30254 #, kde-format 30255 msgctxt "russia_districts.kgm" 30256 msgid "Districts" 30257 msgstr "行政區" 30258 30259 #: russia_districts.kgm:9 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "russia_districts.kgm" 30262 msgid "Frontier" 30263 msgstr "邊境" 30264 30265 #: russia_districts.kgm:14 30266 #, kde-format 30267 msgctxt "russia_districts.kgm" 30268 msgid "Water" 30269 msgstr "水域" 30270 30271 #: russia_districts.kgm:19 30272 #, kde-format 30273 msgctxt "russia_districts.kgm" 30274 msgid "Not Russia (Districts)" 30275 msgstr "不在俄羅斯" 30276 30277 #: russia_districts.kgm:24 30278 #, kde-format 30279 msgctxt "russia_districts.kgm" 30280 msgid "Central" 30281 msgstr "中央區 (Central)" 30282 30283 #: russia_districts.kgm:25 30284 #, kde-format 30285 msgctxt "russia_districts.kgm" 30286 msgid "Moscow" 30287 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 30288 30289 #: russia_districts.kgm:29 30290 #, kde-format 30291 msgctxt "russia_districts.kgm" 30292 msgid "Far Eastern" 30293 msgstr "遠東區 (Far Eastern)" 30294 30295 #: russia_districts.kgm:30 30296 #, kde-format 30297 msgctxt "russia_districts.kgm" 30298 msgid "Khabarovsk" 30299 msgstr "哈巴羅夫斯克 (Khabarovsk)" 30300 30301 #: russia_districts.kgm:34 30302 #, kde-format 30303 msgctxt "russia_districts.kgm" 30304 msgid "Northwestern" 30305 msgstr "西北區 (Northwestern)" 30306 30307 #: russia_districts.kgm:35 30308 #, kde-format 30309 msgctxt "russia_districts.kgm" 30310 msgid "St. Petersburg" 30311 msgstr "聖彼得堡 (St. Petersburg)" 30312 30313 #: russia_districts.kgm:39 30314 #, kde-format 30315 msgctxt "russia_districts.kgm" 30316 msgid "Siberian" 30317 msgstr "西伯利亞 (Siberian)" 30318 30319 #: russia_districts.kgm:40 30320 #, kde-format 30321 msgctxt "russia_districts.kgm" 30322 msgid "Novosibirsk" 30323 msgstr "新西伯利亞 (Novosibirsk)" 30324 30325 #: russia_districts.kgm:44 30326 #, kde-format 30327 msgctxt "russia_districts.kgm" 30328 msgid "Southern" 30329 msgstr "南區 (Southern)" 30330 30331 #: russia_districts.kgm:45 30332 #, kde-format 30333 msgctxt "russia_districts.kgm" 30334 msgid "Rostov-na-Donu" 30335 msgstr "頓河畔羅斯托夫 (Rostov-na-Donu)" 30336 30337 #: russia_districts.kgm:49 30338 #, kde-format 30339 msgctxt "russia_districts.kgm" 30340 msgid "Urals" 30341 msgstr "烏拉爾 (Urals)" 30342 30343 #: russia_districts.kgm:50 30344 #, kde-format 30345 msgctxt "russia_districts.kgm" 30346 msgid "Yekaterinburg" 30347 msgstr "葉卡德林堡 (Yekaterinburg)" 30348 30349 #: russia_districts.kgm:54 30350 #, kde-format 30351 msgctxt "russia_districts.kgm" 30352 msgid "Privolzhsky" 30353 msgstr "伏爾加 (Privolzhsky)" 30354 30355 #: russia_districts.kgm:55 30356 #, kde-format 30357 msgctxt "russia_districts.kgm" 30358 msgid "Nizhny Novgorod" 30359 msgstr "下諾夫哥羅德 (Nizhny Novgorod)" 30360 30361 #: russia_subjects.kgm:5 30362 #, kde-format 30363 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30364 msgid "Russia (Subjects)" 30365 msgstr "俄羅斯(次級行政區地圖) (Russia (Subjects))" 30366 30367 #: russia_subjects.kgm:6 30368 #, kde-format 30369 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30370 msgid "Districts" 30371 msgstr "行政區" 30372 30373 #: russia_subjects.kgm:9 30374 #, kde-format 30375 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30376 msgid "Frontier" 30377 msgstr "邊境" 30378 30379 #: russia_subjects.kgm:14 30380 #, kde-format 30381 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30382 msgid "Water" 30383 msgstr "水域" 30384 30385 #: russia_subjects.kgm:19 30386 #, kde-format 30387 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30388 msgid "Not Russia (Subjects)" 30389 msgstr "不在俄羅斯" 30390 30391 #: russia_subjects.kgm:24 30392 #, kde-format 30393 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30394 msgid "Adygeya" 30395 msgstr "Adygeya" 30396 30397 #: russia_subjects.kgm:25 30398 #, kde-format 30399 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30400 msgid "Maykop" 30401 msgstr "Maykop" 30402 30403 #: russia_subjects.kgm:30 30404 #, kde-format 30405 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30406 msgid "Bashkortostan" 30407 msgstr "Bashkortostan" 30408 30409 #: russia_subjects.kgm:31 30410 #, kde-format 30411 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30412 msgid "Ufa" 30413 msgstr "Ufa" 30414 30415 #: russia_subjects.kgm:36 30416 #, kde-format 30417 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30418 msgid "Buryatia" 30419 msgstr "Buryatia" 30420 30421 #: russia_subjects.kgm:37 30422 #, kde-format 30423 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30424 msgid "Ulan-Ude" 30425 msgstr "Ulan-Ude" 30426 30427 #: russia_subjects.kgm:42 30428 #, kde-format 30429 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30430 msgid "Altai Republic" 30431 msgstr "Altai Republic" 30432 30433 #: russia_subjects.kgm:43 30434 #, kde-format 30435 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30436 msgid "Gorno-Altaysk" 30437 msgstr "Gorno-Altaysk" 30438 30439 #: russia_subjects.kgm:48 30440 #, kde-format 30441 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30442 msgid "Dagestan" 30443 msgstr "Dagestan" 30444 30445 #: russia_subjects.kgm:49 30446 #, kde-format 30447 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30448 msgid "Makhachkala" 30449 msgstr "Makhachkala" 30450 30451 #: russia_subjects.kgm:54 30452 #, kde-format 30453 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30454 msgid "Ingushetia" 30455 msgstr "Ingushetia" 30456 30457 #: russia_subjects.kgm:55 30458 #, kde-format 30459 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30460 msgid "Magas" 30461 msgstr "Magas" 30462 30463 #: russia_subjects.kgm:60 30464 #, kde-format 30465 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30466 msgid "Kabardino-Balkaria" 30467 msgstr "Kabardino-Balkaria" 30468 30469 #: russia_subjects.kgm:61 30470 #, kde-format 30471 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30472 msgid "Nalchik" 30473 msgstr "Nalchik" 30474 30475 #: russia_subjects.kgm:66 30476 #, kde-format 30477 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30478 msgid "Kalmykia" 30479 msgstr "Kalmykia" 30480 30481 #: russia_subjects.kgm:67 30482 #, kde-format 30483 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30484 msgid "Elista" 30485 msgstr "Elista" 30486 30487 #: russia_subjects.kgm:72 30488 #, kde-format 30489 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30490 msgid "Karachay-Cherkessia" 30491 msgstr "Karachay-Cherkessia" 30492 30493 #: russia_subjects.kgm:73 30494 #, kde-format 30495 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30496 msgid "Cherkessk" 30497 msgstr "Cherkessk" 30498 30499 #: russia_subjects.kgm:78 30500 #, kde-format 30501 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30502 msgid "Karelia" 30503 msgstr "Karelia" 30504 30505 #: russia_subjects.kgm:79 30506 #, kde-format 30507 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30508 msgid "Petrozavodsk" 30509 msgstr "Petrozavodsk" 30510 30511 #: russia_subjects.kgm:84 30512 #, kde-format 30513 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30514 msgid "Komi" 30515 msgstr "Komi" 30516 30517 #: russia_subjects.kgm:85 30518 #, kde-format 30519 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30520 msgid "Syktyvkar" 30521 msgstr "Syktyvkar" 30522 30523 #: russia_subjects.kgm:90 30524 #, kde-format 30525 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30526 msgid "Mari El" 30527 msgstr "Mari El" 30528 30529 #: russia_subjects.kgm:91 30530 #, kde-format 30531 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30532 msgid "Yoshkar-Ola" 30533 msgstr "Yoshkar-Ola" 30534 30535 #: russia_subjects.kgm:96 30536 #, kde-format 30537 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30538 msgid "Mordovia" 30539 msgstr "Mordovia" 30540 30541 #: russia_subjects.kgm:97 30542 #, kde-format 30543 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30544 msgid "Saransk" 30545 msgstr "Saransk" 30546 30547 #: russia_subjects.kgm:102 30548 #, kde-format 30549 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30550 msgid "Sakha" 30551 msgstr "Sakha" 30552 30553 #: russia_subjects.kgm:103 30554 #, kde-format 30555 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30556 msgid "Yakutsk" 30557 msgstr "Yakutsk" 30558 30559 #: russia_subjects.kgm:108 30560 #, kde-format 30561 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30562 msgid "North Ossetia-Alania" 30563 msgstr "North Ossetia-Alania" 30564 30565 #: russia_subjects.kgm:109 30566 #, kde-format 30567 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30568 msgid "Vladikavkaz" 30569 msgstr "Vladikavkaz" 30570 30571 #: russia_subjects.kgm:114 30572 #, kde-format 30573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30574 msgid "Tatarstan" 30575 msgstr "Tatarstan" 30576 30577 #: russia_subjects.kgm:115 30578 #, kde-format 30579 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30580 msgid "Kazan" 30581 msgstr "Kazan" 30582 30583 #: russia_subjects.kgm:120 30584 #, kde-format 30585 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30586 msgid "Tyva" 30587 msgstr "Tyva" 30588 30589 #: russia_subjects.kgm:121 30590 #, kde-format 30591 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30592 msgid "Kyzyl" 30593 msgstr "Kyzyl" 30594 30595 #: russia_subjects.kgm:126 30596 #, kde-format 30597 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30598 msgid "Udmurtia" 30599 msgstr "Udmurtia" 30600 30601 #: russia_subjects.kgm:127 30602 #, kde-format 30603 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30604 msgid "Izhevsk" 30605 msgstr "Izhevsk" 30606 30607 #: russia_subjects.kgm:132 30608 #, kde-format 30609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30610 msgid "Khakassia" 30611 msgstr "Khakassia" 30612 30613 #: russia_subjects.kgm:133 30614 #, kde-format 30615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30616 msgid "Abakan" 30617 msgstr "Abakan" 30618 30619 #: russia_subjects.kgm:138 30620 #, kde-format 30621 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30622 msgid "Chechnya" 30623 msgstr "Chechnya" 30624 30625 #: russia_subjects.kgm:139 30626 #, kde-format 30627 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30628 msgid "Grozny" 30629 msgstr "Grozny" 30630 30631 #: russia_subjects.kgm:144 30632 #, kde-format 30633 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30634 msgid "Chuvashia" 30635 msgstr "Chuvashia" 30636 30637 #: russia_subjects.kgm:145 30638 #, kde-format 30639 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30640 msgid "Cheboksary" 30641 msgstr "Cheboksary" 30642 30643 #: russia_subjects.kgm:150 30644 #, kde-format 30645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30646 msgid "Altai Krai" 30647 msgstr "Altai Krai" 30648 30649 #: russia_subjects.kgm:151 30650 #, kde-format 30651 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30652 msgid "Barnaul" 30653 msgstr "Barnaul" 30654 30655 #: russia_subjects.kgm:156 30656 #, kde-format 30657 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30658 msgid "Krasnodar Krai" 30659 msgstr "Krasnodar Krai" 30660 30661 #: russia_subjects.kgm:157 30662 #, kde-format 30663 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30664 msgid "Krasnodar" 30665 msgstr "Krasnodar" 30666 30667 #: russia_subjects.kgm:162 30668 #, kde-format 30669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30670 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30671 msgstr "Krasnoyarsk Krai" 30672 30673 #: russia_subjects.kgm:163 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30676 msgid "Krasnoyarsk" 30677 msgstr "Krasnoyarsk" 30678 30679 #: russia_subjects.kgm:168 30680 #, kde-format 30681 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30682 msgid "Primorsky Krai" 30683 msgstr "Primorsky Krai" 30684 30685 #: russia_subjects.kgm:169 30686 #, kde-format 30687 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30688 msgid "Vladivostok" 30689 msgstr "Vladivostok" 30690 30691 #: russia_subjects.kgm:174 30692 #, kde-format 30693 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30694 msgid "Stavropol Krai" 30695 msgstr "Stavropol Krai" 30696 30697 #: russia_subjects.kgm:175 30698 #, kde-format 30699 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30700 msgid "Stavropol" 30701 msgstr "Stavropol" 30702 30703 #: russia_subjects.kgm:180 30704 #, kde-format 30705 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30706 msgid "Khabarovsk Krai" 30707 msgstr "Khabarovsk Krai" 30708 30709 #: russia_subjects.kgm:181 30710 #, kde-format 30711 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30712 msgid "Khabarovsk" 30713 msgstr "Khabarovsk" 30714 30715 #: russia_subjects.kgm:186 30716 #, kde-format 30717 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30718 msgid "Perm Krai" 30719 msgstr "Perm Krai" 30720 30721 #: russia_subjects.kgm:187 30722 #, kde-format 30723 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30724 msgid "Perm" 30725 msgstr "Perm" 30726 30727 #: russia_subjects.kgm:192 30728 #, kde-format 30729 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30730 msgid "Amur Oblast" 30731 msgstr "Amur Oblast" 30732 30733 #: russia_subjects.kgm:193 30734 #, kde-format 30735 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30736 msgid "Blagoveshchensk" 30737 msgstr "Blagoveshchensk" 30738 30739 #: russia_subjects.kgm:198 30740 #, kde-format 30741 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30742 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30743 msgstr "Arkhangelsk Oblast" 30744 30745 #: russia_subjects.kgm:199 30746 #, kde-format 30747 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30748 msgid "Arkhangelsk" 30749 msgstr "Arkhangelsk" 30750 30751 #: russia_subjects.kgm:204 30752 #, kde-format 30753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30754 msgid "Astrakhan Oblast" 30755 msgstr "Astrakhan Oblast" 30756 30757 #: russia_subjects.kgm:205 30758 #, kde-format 30759 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30760 msgid "Astrakhan" 30761 msgstr "Astrakhan" 30762 30763 #: russia_subjects.kgm:210 30764 #, kde-format 30765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30766 msgid "Belgorod Oblast" 30767 msgstr "Belgorod Oblast" 30768 30769 #: russia_subjects.kgm:211 30770 #, kde-format 30771 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30772 msgid "Belgorod" 30773 msgstr "Belgorod" 30774 30775 #: russia_subjects.kgm:216 30776 #, kde-format 30777 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30778 msgid "Bryansk Oblast" 30779 msgstr "Bryansk Oblast" 30780 30781 #: russia_subjects.kgm:217 30782 #, kde-format 30783 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30784 msgid "Bryansk" 30785 msgstr "Bryansk" 30786 30787 #: russia_subjects.kgm:222 30788 #, kde-format 30789 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30790 msgid "Vladimir Oblast" 30791 msgstr "Vladimir Oblast" 30792 30793 #: russia_subjects.kgm:223 30794 #, kde-format 30795 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30796 msgid "Vladimir" 30797 msgstr "Vladimir" 30798 30799 #: russia_subjects.kgm:228 30800 #, kde-format 30801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30802 msgid "Volgograd Oblast" 30803 msgstr "Volgograd Oblast" 30804 30805 #: russia_subjects.kgm:229 30806 #, kde-format 30807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30808 msgid "Volgograd" 30809 msgstr "Volgograd" 30810 30811 #: russia_subjects.kgm:234 30812 #, kde-format 30813 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30814 msgid "Vologda Oblast" 30815 msgstr "Vologda Oblast" 30816 30817 #: russia_subjects.kgm:235 30818 #, kde-format 30819 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30820 msgid "Vologda" 30821 msgstr "Vologda" 30822 30823 #: russia_subjects.kgm:240 30824 #, kde-format 30825 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30826 msgid "Voronezh Oblast" 30827 msgstr "Voronezh Oblast" 30828 30829 #: russia_subjects.kgm:241 30830 #, kde-format 30831 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30832 msgid "Voronezh" 30833 msgstr "Voronezh" 30834 30835 #: russia_subjects.kgm:246 30836 #, kde-format 30837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30838 msgid "Ivanovo Oblast" 30839 msgstr "Ivanovo Oblast" 30840 30841 #: russia_subjects.kgm:247 30842 #, kde-format 30843 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30844 msgid "Ivanovo" 30845 msgstr "Ivanovo" 30846 30847 #: russia_subjects.kgm:252 30848 #, kde-format 30849 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30850 msgid "Irkutsk Oblast" 30851 msgstr "Irkutsk Oblast" 30852 30853 #: russia_subjects.kgm:253 30854 #, kde-format 30855 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30856 msgid "Irkutsk" 30857 msgstr "Irkutsk" 30858 30859 #: russia_subjects.kgm:258 30860 #, kde-format 30861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30862 msgid "Kaliningrad Oblast" 30863 msgstr "Kaliningrad Oblast" 30864 30865 #: russia_subjects.kgm:259 30866 #, kde-format 30867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30868 msgid "Kaliningrad" 30869 msgstr "Kaliningrad" 30870 30871 #: russia_subjects.kgm:264 30872 #, kde-format 30873 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30874 msgid "Kaluga Oblast" 30875 msgstr "Kaluga Oblast" 30876 30877 #: russia_subjects.kgm:265 30878 #, kde-format 30879 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30880 msgid "Kaluga" 30881 msgstr "Kaluga" 30882 30883 #: russia_subjects.kgm:270 30884 #, kde-format 30885 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30886 msgid "Kamchatka Krai" 30887 msgstr "Kamchatka Krai" 30888 30889 #: russia_subjects.kgm:271 30890 #, kde-format 30891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30892 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30893 msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30894 30895 #: russia_subjects.kgm:276 30896 #, kde-format 30897 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30898 msgid "Kemerovo Oblast" 30899 msgstr "Kemerovo Oblast" 30900 30901 #: russia_subjects.kgm:277 30902 #, kde-format 30903 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30904 msgid "Kemerovo" 30905 msgstr "Kemerovo" 30906 30907 #: russia_subjects.kgm:282 30908 #, kde-format 30909 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30910 msgid "Kirov Oblast" 30911 msgstr "Kirov Oblast" 30912 30913 #: russia_subjects.kgm:283 30914 #, kde-format 30915 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30916 msgid "Kirov" 30917 msgstr "Kirov" 30918 30919 #: russia_subjects.kgm:288 30920 #, kde-format 30921 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30922 msgid "Kostroma Oblast" 30923 msgstr "Kostroma Oblast" 30924 30925 #: russia_subjects.kgm:289 30926 #, kde-format 30927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30928 msgid "Kostroma" 30929 msgstr "Kostroma" 30930 30931 #: russia_subjects.kgm:294 30932 #, kde-format 30933 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30934 msgid "Kurgan Oblast" 30935 msgstr "Kurgan Oblast" 30936 30937 #: russia_subjects.kgm:295 30938 #, kde-format 30939 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30940 msgid "Kurgan" 30941 msgstr "Kurgan" 30942 30943 #: russia_subjects.kgm:300 30944 #, kde-format 30945 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30946 msgid "Kursk Oblast" 30947 msgstr "Kursk Oblast" 30948 30949 #: russia_subjects.kgm:301 30950 #, kde-format 30951 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30952 msgid "Kursk" 30953 msgstr "Kursk" 30954 30955 #: russia_subjects.kgm:306 30956 #, kde-format 30957 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30958 msgid "Leningrad Oblast" 30959 msgstr "Leningrad Oblast" 30960 30961 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30962 #, kde-format 30963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30964 msgid "St. Petersburg" 30965 msgstr "St. Petersburg" 30966 30967 #: russia_subjects.kgm:312 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30970 msgid "Lipetsk Oblast" 30971 msgstr "Lipetsk Oblast" 30972 30973 #: russia_subjects.kgm:313 30974 #, kde-format 30975 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30976 msgid "Lipetsk" 30977 msgstr "Lipetsk" 30978 30979 #: russia_subjects.kgm:318 30980 #, kde-format 30981 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30982 msgid "Magadan Oblast" 30983 msgstr "Magadan Oblast" 30984 30985 #: russia_subjects.kgm:319 30986 #, kde-format 30987 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30988 msgid "Magadan" 30989 msgstr "Magadan" 30990 30991 #: russia_subjects.kgm:324 30992 #, kde-format 30993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30994 msgid "Moscow Oblast" 30995 msgstr "Moscow Oblast" 30996 30997 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30998 #, kde-format 30999 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31000 msgid "Moscow" 31001 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 31002 31003 #: russia_subjects.kgm:330 31004 #, kde-format 31005 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31006 msgid "Murmansk Oblast" 31007 msgstr "Murmansk Oblast" 31008 31009 #: russia_subjects.kgm:331 31010 #, kde-format 31011 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31012 msgid "Murmansk" 31013 msgstr "Murmansk" 31014 31015 #: russia_subjects.kgm:336 31016 #, kde-format 31017 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31018 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31019 msgstr "Nizhny Novgorod Oblast" 31020 31021 #: russia_subjects.kgm:337 31022 #, kde-format 31023 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31024 msgid "Nizhny Novgorod" 31025 msgstr "Nizhny Novgorod" 31026 31027 #: russia_subjects.kgm:342 31028 #, kde-format 31029 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31030 msgid "Novgorod Oblast" 31031 msgstr "Novgorod Oblast" 31032 31033 #: russia_subjects.kgm:343 31034 #, kde-format 31035 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31036 msgid "Novgorod" 31037 msgstr "Novgorod" 31038 31039 #: russia_subjects.kgm:348 31040 #, kde-format 31041 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31042 msgid "Novosibirsk Oblast" 31043 msgstr "Novosibirsk Oblast" 31044 31045 #: russia_subjects.kgm:349 31046 #, kde-format 31047 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31048 msgid "Novosibirsk" 31049 msgstr "Novosibirsk" 31050 31051 #: russia_subjects.kgm:354 31052 #, kde-format 31053 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31054 msgid "Omsk Oblast" 31055 msgstr "Omsk Oblast" 31056 31057 #: russia_subjects.kgm:355 31058 #, kde-format 31059 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31060 msgid "Omsk" 31061 msgstr "Omsk" 31062 31063 #: russia_subjects.kgm:360 31064 #, kde-format 31065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31066 msgid "Orenburg Oblast" 31067 msgstr "Orenburg Oblast" 31068 31069 #: russia_subjects.kgm:361 31070 #, kde-format 31071 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31072 msgid "Orenburg" 31073 msgstr "Orenburg" 31074 31075 #: russia_subjects.kgm:366 31076 #, kde-format 31077 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31078 msgid "Oryol Oblast" 31079 msgstr "Oryol Oblast" 31080 31081 #: russia_subjects.kgm:367 31082 #, kde-format 31083 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31084 msgid "Oryol" 31085 msgstr "Oryol" 31086 31087 #: russia_subjects.kgm:372 31088 #, kde-format 31089 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31090 msgid "Penza Oblast" 31091 msgstr "Penza Oblast" 31092 31093 #: russia_subjects.kgm:373 31094 #, kde-format 31095 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31096 msgid "Penza" 31097 msgstr "Penza" 31098 31099 #: russia_subjects.kgm:378 31100 #, kde-format 31101 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31102 msgid "Pskov Oblast" 31103 msgstr "Pskov Oblast" 31104 31105 #: russia_subjects.kgm:379 31106 #, kde-format 31107 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31108 msgid "Pskov" 31109 msgstr "Pskov" 31110 31111 #: russia_subjects.kgm:383 31112 #, kde-format 31113 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31114 msgid "Rostov Oblast" 31115 msgstr "Rostov Oblast" 31116 31117 #: russia_subjects.kgm:384 31118 #, kde-format 31119 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31120 msgid "Rostov-na-Donu" 31121 msgstr "Rostov-na-Donu" 31122 31123 #: russia_subjects.kgm:389 31124 #, kde-format 31125 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31126 msgid "Ryazan Oblast" 31127 msgstr "Ryazan Oblast" 31128 31129 #: russia_subjects.kgm:390 31130 #, kde-format 31131 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31132 msgid "Ryazan" 31133 msgstr "Ryazan" 31134 31135 #: russia_subjects.kgm:395 31136 #, kde-format 31137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31138 msgid "Samara Oblast" 31139 msgstr "Samara Oblast" 31140 31141 #: russia_subjects.kgm:396 31142 #, kde-format 31143 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31144 msgid "Samara" 31145 msgstr "Samara" 31146 31147 #: russia_subjects.kgm:401 31148 #, kde-format 31149 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31150 msgid "Saratov Oblast" 31151 msgstr "Saratov Oblast" 31152 31153 #: russia_subjects.kgm:402 31154 #, kde-format 31155 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31156 msgid "Saratov" 31157 msgstr "Saratov" 31158 31159 #: russia_subjects.kgm:407 31160 #, kde-format 31161 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31162 msgid "Sakhalin Oblast" 31163 msgstr "Sakhalin Oblast" 31164 31165 #: russia_subjects.kgm:408 31166 #, kde-format 31167 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31168 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31169 msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" 31170 31171 #: russia_subjects.kgm:413 31172 #, kde-format 31173 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31174 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31175 msgstr "Sverdlovsk Oblast" 31176 31177 #: russia_subjects.kgm:414 31178 #, kde-format 31179 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31180 msgid "Yekaterinburg" 31181 msgstr "Yekaterinburg" 31182 31183 #: russia_subjects.kgm:419 31184 #, kde-format 31185 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31186 msgid "Smolensk Oblast" 31187 msgstr "Smolensk Oblast" 31188 31189 #: russia_subjects.kgm:420 31190 #, kde-format 31191 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31192 msgid "Smolensk" 31193 msgstr "Smolensk" 31194 31195 #: russia_subjects.kgm:425 31196 #, kde-format 31197 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31198 msgid "Tambov Oblast" 31199 msgstr "Tambov Oblast" 31200 31201 #: russia_subjects.kgm:426 31202 #, kde-format 31203 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31204 msgid "Tambov" 31205 msgstr "Tambov" 31206 31207 #: russia_subjects.kgm:431 31208 #, kde-format 31209 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31210 msgid "Tver Oblast" 31211 msgstr "Tver Oblast" 31212 31213 #: russia_subjects.kgm:432 31214 #, kde-format 31215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31216 msgid "Tver" 31217 msgstr "Tver" 31218 31219 #: russia_subjects.kgm:437 31220 #, kde-format 31221 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31222 msgid "Tomsk Oblast" 31223 msgstr "Tomsk Oblast" 31224 31225 #: russia_subjects.kgm:438 31226 #, kde-format 31227 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31228 msgid "Tomsk" 31229 msgstr "Tomsk" 31230 31231 #: russia_subjects.kgm:443 31232 #, kde-format 31233 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31234 msgid "Tula Oblast" 31235 msgstr "Tula Oblast" 31236 31237 #: russia_subjects.kgm:444 31238 #, kde-format 31239 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31240 msgid "Tula" 31241 msgstr "Tula" 31242 31243 #: russia_subjects.kgm:449 31244 #, kde-format 31245 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31246 msgid "Tyumen Oblast" 31247 msgstr "Tyumen Oblast" 31248 31249 #: russia_subjects.kgm:450 31250 #, kde-format 31251 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31252 msgid "Tyumen" 31253 msgstr "Tyumen" 31254 31255 #: russia_subjects.kgm:455 31256 #, kde-format 31257 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31258 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31259 msgstr "Ulyanovsk Oblast" 31260 31261 #: russia_subjects.kgm:456 31262 #, kde-format 31263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31264 msgid "Ulyanovsk" 31265 msgstr "Ulyanovsk" 31266 31267 #: russia_subjects.kgm:461 31268 #, kde-format 31269 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31270 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31271 msgstr "Chelyabinsk Oblast" 31272 31273 #: russia_subjects.kgm:462 31274 #, kde-format 31275 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31276 msgid "Chelyabinsk" 31277 msgstr "Chelyabinsk" 31278 31279 #: russia_subjects.kgm:467 31280 #, kde-format 31281 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31282 msgid "Zabaykalsky Krai" 31283 msgstr "Zabaykalsky Krai" 31284 31285 #: russia_subjects.kgm:468 31286 #, kde-format 31287 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31288 msgid "Chita" 31289 msgstr "Chita" 31290 31291 #: russia_subjects.kgm:473 31292 #, kde-format 31293 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31294 msgid "Yaroslavl Oblast" 31295 msgstr "Yaroslavl Oblast" 31296 31297 #: russia_subjects.kgm:474 31298 #, kde-format 31299 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31300 msgid "Yaroslavl" 31301 msgstr "Yaroslavl" 31302 31303 #: russia_subjects.kgm:491 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31306 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31307 msgstr "Jewish Autonomous Oblast" 31308 31309 #: russia_subjects.kgm:492 31310 #, kde-format 31311 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31312 msgid "Birobidzhan" 31313 msgstr "Birobidzhan" 31314 31315 #: russia_subjects.kgm:497 31316 #, kde-format 31317 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31318 msgid "Nenetsia" 31319 msgstr "Nenetsia" 31320 31321 #: russia_subjects.kgm:498 31322 #, kde-format 31323 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31324 msgid "Naryan-Mar" 31325 msgstr "Naryan-Mar" 31326 31327 #: russia_subjects.kgm:503 31328 #, kde-format 31329 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31330 msgid "Khantia-Mansia" 31331 msgstr "Khantia-Mansia" 31332 31333 #: russia_subjects.kgm:504 31334 #, kde-format 31335 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31336 msgid "Khanty-Mansiysk" 31337 msgstr "Khanty-Mansiysk" 31338 31339 #: russia_subjects.kgm:509 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31342 msgid "Chukotka" 31343 msgstr "Chukotka" 31344 31345 #: russia_subjects.kgm:510 31346 #, kde-format 31347 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31348 msgid "Anadyr" 31349 msgstr "Anadyr" 31350 31351 #: russia_subjects.kgm:515 31352 #, kde-format 31353 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31354 msgid "Yamalia" 31355 msgstr "Yamalia" 31356 31357 #: russia_subjects.kgm:516 31358 #, kde-format 31359 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31360 msgid "Salekhard" 31361 msgstr "Salekhard" 31362 31363 #: san-marino.kgm:5 31364 #, kde-format 31365 msgctxt "san-marino.kgm" 31366 msgid "San Marino" 31367 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)" 31368 31369 #: san-marino.kgm:6 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "san-marino.kgm" 31372 msgid "Municipalities" 31373 msgstr "市" 31374 31375 #: san-marino.kgm:9 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "san-marino.kgm" 31378 msgid "Frontier" 31379 msgstr "邊境" 31380 31381 #: san-marino.kgm:14 31382 #, kde-format 31383 msgctxt "san-marino.kgm" 31384 msgid "Not San-Marino" 31385 msgstr "不在聖馬利諾" 31386 31387 #: san-marino.kgm:19 31388 #, kde-format 31389 msgctxt "san-marino.kgm" 31390 msgid "Acquaviva" 31391 msgstr "Acquaviva" 31392 31393 #: san-marino.kgm:24 31394 #, kde-format 31395 msgctxt "san-marino.kgm" 31396 msgid "Città di San Marino" 31397 msgstr "聖馬力諾市 (Città di San Marino)" 31398 31399 #: san-marino.kgm:29 31400 #, kde-format 31401 msgctxt "san-marino.kgm" 31402 msgid "Chiesanouva" 31403 msgstr "Chiesanouva" 31404 31405 #: san-marino.kgm:34 31406 #, kde-format 31407 msgctxt "san-marino.kgm" 31408 msgid "Fiorentino" 31409 msgstr "Fiorentino" 31410 31411 #: san-marino.kgm:39 31412 #, kde-format 31413 msgctxt "san-marino.kgm" 31414 msgid "Montegiardino" 31415 msgstr "Montegiardino" 31416 31417 #: san-marino.kgm:44 31418 #, kde-format 31419 msgctxt "san-marino.kgm" 31420 msgid "Featano" 31421 msgstr "Featano" 31422 31423 #: san-marino.kgm:49 31424 #, kde-format 31425 msgctxt "san-marino.kgm" 31426 msgid "Domagnano" 31427 msgstr "Domagnano" 31428 31429 #: san-marino.kgm:54 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "san-marino.kgm" 31432 msgid "Serravalle" 31433 msgstr "Serravalle" 31434 31435 #: san-marino.kgm:59 31436 #, kde-format 31437 msgctxt "san-marino.kgm" 31438 msgid "Borgo Maggiore" 31439 msgstr "Borgo Maggiore" 31440 31441 #: saudi_arabia.kgm:5 31442 #, kde-format 31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31444 msgid "Saudi Arabia" 31445 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)" 31446 31447 #: saudi_arabia.kgm:6 31448 #, kde-format 31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31450 msgid "Provinces" 31451 msgstr "省" 31452 31453 #: saudi_arabia.kgm:9 31454 #, kde-format 31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31456 msgid "Frontier" 31457 msgstr "邊境" 31458 31459 #: saudi_arabia.kgm:14 31460 #, kde-format 31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31462 msgid "Water" 31463 msgstr "水域" 31464 31465 #: saudi_arabia.kgm:19 31466 #, kde-format 31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31468 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31469 msgstr "不在沙烏地阿拉伯" 31470 31471 #: saudi_arabia.kgm:24 31472 #, kde-format 31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31474 msgid "Al-Bahah" 31475 msgstr "Al-Bahah" 31476 31477 #: saudi_arabia.kgm:29 31478 #, kde-format 31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31480 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31481 msgstr "Al Hudud ash Shamaliyah" 31482 31483 #: saudi_arabia.kgm:34 31484 #, kde-format 31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31486 msgid "Al Jawf" 31487 msgstr "Al Jawf" 31488 31489 #: saudi_arabia.kgm:39 31490 #, kde-format 31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31492 msgid "Al Madinah" 31493 msgstr "Al Madinah" 31494 31495 #: saudi_arabia.kgm:44 31496 #, kde-format 31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31498 msgid "Al Gassim" 31499 msgstr "Al Gassim" 31500 31501 #: saudi_arabia.kgm:49 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31504 msgid "Ar-Riyad" 31505 msgstr "Ar-Riyad" 31506 31507 #: saudi_arabia.kgm:54 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31510 msgid "Ash-Sharqiyah" 31511 msgstr "Ash-Sharqiyah" 31512 31513 #: saudi_arabia.kgm:59 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31516 msgid "'Asir" 31517 msgstr "'Asir" 31518 31519 #: saudi_arabia.kgm:64 31520 #, kde-format 31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31522 msgid "Ha'il" 31523 msgstr "Ha'il" 31524 31525 #: saudi_arabia.kgm:69 31526 #, kde-format 31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31528 msgid "Jizan" 31529 msgstr "Jizan" 31530 31531 #: saudi_arabia.kgm:74 31532 #, kde-format 31533 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31534 msgid "Makkah" 31535 msgstr "Makkah" 31536 31537 #: saudi_arabia.kgm:79 31538 #, kde-format 31539 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31540 msgid "Najran" 31541 msgstr "Najran" 31542 31543 #: saudi_arabia.kgm:84 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31546 msgid "Tabuk" 31547 msgstr "Tabuk" 31548 31549 #: sikkim.kgm:5 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "sikkim.kgm" 31552 msgid "Sikkim" 31553 msgstr "Sikkim" 31554 31555 #: sikkim.kgm:6 31556 #, kde-format 31557 msgctxt "sikkim.kgm" 31558 msgid "District" 31559 msgstr "行政區" 31560 31561 #: sikkim.kgm:10 31562 #, kde-format 31563 msgctxt "sikkim.kgm" 31564 msgid "Not Sikkim" 31565 msgstr "不在 Sikkim" 31566 31567 #: sikkim.kgm:19 31568 #, kde-format 31569 msgctxt "sikkim.kgm" 31570 msgid "Border" 31571 msgstr "邊界" 31572 31573 #: sikkim.kgm:28 31574 #, kde-format 31575 msgctxt "sikkim.kgm" 31576 msgid "North Sikkim" 31577 msgstr "North Sikkim" 31578 31579 #: sikkim.kgm:29 31580 #, kde-format 31581 msgctxt "sikkim.kgm" 31582 msgid "Mangan" 31583 msgstr "Mangan" 31584 31585 #: sikkim.kgm:38 31586 #, kde-format 31587 msgctxt "sikkim.kgm" 31588 msgid "West Sikkim" 31589 msgstr "West Sikkim" 31590 31591 #: sikkim.kgm:39 31592 #, kde-format 31593 msgctxt "sikkim.kgm" 31594 msgid "Geyzing" 31595 msgstr "Geyzing" 31596 31597 #: sikkim.kgm:48 31598 #, kde-format 31599 msgctxt "sikkim.kgm" 31600 msgid "South Sikkim" 31601 msgstr "South Sikkim" 31602 31603 #: sikkim.kgm:49 31604 #, kde-format 31605 msgctxt "sikkim.kgm" 31606 msgid "Namchi" 31607 msgstr "Namchi" 31608 31609 #: sikkim.kgm:58 31610 #, kde-format 31611 msgctxt "sikkim.kgm" 31612 msgid "East Sikkim" 31613 msgstr "East Sikkim" 31614 31615 #: sikkim.kgm:59 31616 #, kde-format 31617 msgctxt "sikkim.kgm" 31618 msgid "Gangtok" 31619 msgstr "Gangtok" 31620 31621 #: slovakia.kgm:5 31622 #, kde-format 31623 msgctxt "slovakia.kgm" 31624 msgid "Slovakia" 31625 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)" 31626 31627 #: slovakia.kgm:6 31628 #, kde-format 31629 msgctxt "slovakia.kgm" 31630 msgid "Regions" 31631 msgstr "區域" 31632 31633 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "slovakia.kgm" 31636 msgid "Frontier" 31637 msgstr "邊境" 31638 31639 #: slovakia.kgm:19 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "slovakia.kgm" 31642 msgid "Not Slovakia" 31643 msgstr "不在斯洛伐克" 31644 31645 #: slovakia.kgm:24 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "slovakia.kgm" 31648 msgid "Bratislava" 31649 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)" 31650 31651 #: slovakia.kgm:30 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "slovakia.kgm" 31654 msgid "Trnava" 31655 msgstr "特爾納瓦 (Trnava)" 31656 31657 #: slovakia.kgm:36 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "slovakia.kgm" 31660 msgid "Trenčín" 31661 msgstr "特倫欽 (Trenčín)" 31662 31663 #: slovakia.kgm:42 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "slovakia.kgm" 31666 msgid "Nitra" 31667 msgstr "尼特拉 (Nitra)" 31668 31669 #: slovakia.kgm:48 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "slovakia.kgm" 31672 msgid "Žilina" 31673 msgstr "日利納 (Žilina)" 31674 31675 #: slovakia.kgm:54 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "slovakia.kgm" 31678 msgid "Banská Bystrica" 31679 msgstr "班斯卡比斯特理察 (Banská Bystrica)" 31680 31681 #: slovakia.kgm:60 31682 #, kde-format 31683 msgctxt "slovakia.kgm" 31684 msgid "Prešov" 31685 msgstr "普列索夫 (Prešov)" 31686 31687 #: slovakia.kgm:66 31688 #, kde-format 31689 msgctxt "slovakia.kgm" 31690 msgid "Košice" 31691 msgstr "科希策 (Košice)" 31692 31693 #: slovenia_traditional.kgm:5 31694 #, kde-format 31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31696 msgid "Slovenia (Traditional)" 31697 msgstr "斯洛伐尼亞(傳統地圖) (Slovenia (Traditional))" 31698 31699 #: slovenia_traditional.kgm:6 31700 #, kde-format 31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31702 msgid "Regions" 31703 msgstr "區域" 31704 31705 #: slovenia_traditional.kgm:9 31706 #, kde-format 31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31708 msgid "Frontier" 31709 msgstr "邊境" 31710 31711 #: slovenia_traditional.kgm:14 31712 #, kde-format 31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31714 msgid "Water" 31715 msgstr "水域" 31716 31717 #: slovenia_traditional.kgm:19 31718 #, kde-format 31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31720 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31721 msgstr "不在斯洛伐尼亞" 31722 31723 #: slovenia_traditional.kgm:24 31724 #, kde-format 31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31726 msgid "Upper Carniola" 31727 msgstr "Upper Carniola" 31728 31729 #: slovenia_traditional.kgm:25 31730 #, kde-format 31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31732 msgid "Kranj" 31733 msgstr "Kranj" 31734 31735 #: slovenia_traditional.kgm:29 31736 #, kde-format 31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31738 msgid "Styria" 31739 msgstr "Styria" 31740 31741 #: slovenia_traditional.kgm:30 31742 #, kde-format 31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31744 msgid "Maribor" 31745 msgstr "Maribor" 31746 31747 #: slovenia_traditional.kgm:34 31748 #, kde-format 31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31750 msgid "Prekmurje" 31751 msgstr "Prekmurje" 31752 31753 #: slovenia_traditional.kgm:35 31754 #, kde-format 31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31756 msgid "Murska Sobota" 31757 msgstr "Murska Sobota" 31758 31759 #: slovenia_traditional.kgm:39 31760 #, kde-format 31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31762 msgid "Carinthia" 31763 msgstr "Carinthia" 31764 31765 #: slovenia_traditional.kgm:40 31766 #, kde-format 31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31768 msgid "Dravograd" 31769 msgstr "Dravograd" 31770 31771 #: slovenia_traditional.kgm:44 31772 #, kde-format 31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31774 msgid "Inner Carniola" 31775 msgstr "Inner Carniola" 31776 31777 #: slovenia_traditional.kgm:45 31778 #, kde-format 31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31780 msgid "Postojna" 31781 msgstr "Postojna" 31782 31783 #: slovenia_traditional.kgm:49 31784 #, kde-format 31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31786 msgid "Lower Carniola" 31787 msgstr "Lower Carniola" 31788 31789 #: slovenia_traditional.kgm:50 31790 #, kde-format 31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31792 msgid "Novo Mesto" 31793 msgstr "Novo Mesto" 31794 31795 #: slovenia_traditional.kgm:54 31796 #, kde-format 31797 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31798 msgid "Goriška" 31799 msgstr "Goriška" 31800 31801 #: slovenia_traditional.kgm:55 31802 #, kde-format 31803 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31804 msgid "Nova Gorica" 31805 msgstr "Nova Gorica" 31806 31807 #: slovenia_traditional.kgm:59 31808 #, kde-format 31809 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31810 msgid "Slovenian Istria" 31811 msgstr "Slovenian Istria" 31812 31813 #: slovenia_traditional.kgm:60 31814 #, kde-format 31815 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31816 msgid "Koper" 31817 msgstr "Koper" 31818 31819 #: south_africa.kgm:5 31820 #, kde-format 31821 msgctxt "south_africa.kgm" 31822 msgid "South Africa" 31823 msgstr "南非 (South Africa)" 31824 31825 #: south_africa.kgm:6 31826 #, kde-format 31827 msgctxt "south_africa.kgm" 31828 msgid "Provinces" 31829 msgstr "省" 31830 31831 #: south_africa.kgm:9 31832 #, kde-format 31833 msgctxt "south_africa.kgm" 31834 msgid "Frontier" 31835 msgstr "邊境" 31836 31837 #: south_africa.kgm:14 31838 #, kde-format 31839 msgctxt "south_africa.kgm" 31840 msgid "Not South Africa" 31841 msgstr "不在南非" 31842 31843 #: south_africa.kgm:19 31844 #, kde-format 31845 msgctxt "south_africa.kgm" 31846 msgid "Water" 31847 msgstr "水域" 31848 31849 #: south_africa.kgm:24 31850 #, kde-format 31851 msgctxt "south_africa.kgm" 31852 msgid "Eastern Cape" 31853 msgstr "東開普 (Eastern Cape)" 31854 31855 #: south_africa.kgm:25 31856 #, kde-format 31857 msgctxt "south_africa.kgm" 31858 msgid "Bisho" 31859 msgstr "比索 (Bisho)" 31860 31861 #: south_africa.kgm:29 31862 #, kde-format 31863 msgctxt "south_africa.kgm" 31864 msgid "Free State" 31865 msgstr "自由邦 (Free State)" 31866 31867 #: south_africa.kgm:30 31868 #, kde-format 31869 msgctxt "south_africa.kgm" 31870 msgid "Bloemfontein" 31871 msgstr "布隆方丹 (Bloemfontein)" 31872 31873 #: south_africa.kgm:34 31874 #, kde-format 31875 msgctxt "south_africa.kgm" 31876 msgid "Gauteng" 31877 msgstr "豪登 (Gauteng)" 31878 31879 #: south_africa.kgm:35 31880 #, kde-format 31881 msgctxt "south_africa.kgm" 31882 msgid "Johannesburg" 31883 msgstr "約翰尼斯堡 (Johannesburg)" 31884 31885 #: south_africa.kgm:39 31886 #, kde-format 31887 msgctxt "south_africa.kgm" 31888 msgid "KwaZulu-Natal" 31889 msgstr "夸祖魯-納塔爾 (KwaZulu-Natal)" 31890 31891 #: south_africa.kgm:40 31892 #, kde-format 31893 msgctxt "south_africa.kgm" 31894 msgid "Pietermaritzburg" 31895 msgstr "彼得馬里茨堡 (Pietermaritzburg)" 31896 31897 #: south_africa.kgm:44 31898 #, kde-format 31899 msgctxt "south_africa.kgm" 31900 msgid "Mpumalanga" 31901 msgstr "普馬蘭加 (Mpumalanga)" 31902 31903 #: south_africa.kgm:45 31904 #, kde-format 31905 msgctxt "south_africa.kgm" 31906 msgid "Nelspruit" 31907 msgstr "內爾斯普雷特 (Nelspruit)" 31908 31909 #: south_africa.kgm:49 31910 #, kde-format 31911 msgctxt "south_africa.kgm" 31912 msgid "Limpopo" 31913 msgstr "林波波 (Limpopo)" 31914 31915 #: south_africa.kgm:50 31916 #, kde-format 31917 msgctxt "south_africa.kgm" 31918 msgid "Polokwane" 31919 msgstr "波羅克瓦尼 (Polokwane)" 31920 31921 #: south_africa.kgm:54 31922 #, kde-format 31923 msgctxt "south_africa.kgm" 31924 msgid "Northern Cape" 31925 msgstr "北開普 (Northern Cape)" 31926 31927 #: south_africa.kgm:55 31928 #, kde-format 31929 msgctxt "south_africa.kgm" 31930 msgid "Kimberley" 31931 msgstr "金伯利 (Kimberley)" 31932 31933 #: south_africa.kgm:59 31934 #, kde-format 31935 msgctxt "south_africa.kgm" 31936 msgid "North West" 31937 msgstr "西北 (North West)" 31938 31939 #: south_africa.kgm:60 31940 #, kde-format 31941 msgctxt "south_africa.kgm" 31942 msgid "Mafikeng" 31943 msgstr "梅富根 (Mafikeng)" 31944 31945 #: south_africa.kgm:64 31946 #, kde-format 31947 msgctxt "south_africa.kgm" 31948 msgid "Western Cape" 31949 msgstr "西開普 (Western Cape)" 31950 31951 #: south_africa.kgm:65 31952 #, kde-format 31953 msgctxt "south_africa.kgm" 31954 msgid "Cape Town" 31955 msgstr "開普敦 (Cape Town)" 31956 31957 #: southamerica.kgm:5 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "southamerica.kgm" 31960 msgid "South America" 31961 msgstr "南美洲 (South America)" 31962 31963 #: southamerica.kgm:6 31964 #, kde-format 31965 msgctxt "southamerica.kgm" 31966 msgid "Countries" 31967 msgstr "國家" 31968 31969 #: southamerica.kgm:9 31970 #, kde-format 31971 msgctxt "southamerica.kgm" 31972 msgid "Frontier" 31973 msgstr "邊境" 31974 31975 #: southamerica.kgm:18 31976 #, kde-format 31977 msgctxt "southamerica.kgm" 31978 msgid "Water" 31979 msgstr "水域" 31980 31981 #: southamerica.kgm:27 31982 #, kde-format 31983 msgctxt "southamerica.kgm" 31984 msgid "Coast" 31985 msgstr "海岸" 31986 31987 #: southamerica.kgm:36 31988 #, kde-format 31989 msgctxt "southamerica.kgm" 31990 msgid "Panama" 31991 msgstr "巴拿馬 (Panama)" 31992 31993 #: southamerica.kgm:45 31994 #, kde-format 31995 msgctxt "southamerica.kgm" 31996 msgid "Colombia" 31997 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 31998 31999 #: southamerica.kgm:47 32000 #, kde-format 32001 msgctxt "southamerica.kgm" 32002 msgid "Bogotá" 32003 msgstr "波哥大 (Bogotá)" 32004 32005 #: southamerica.kgm:55 32006 #, kde-format 32007 msgctxt "southamerica.kgm" 32008 msgid "Venezuela" 32009 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)" 32010 32011 #: southamerica.kgm:57 32012 #, kde-format 32013 msgctxt "southamerica.kgm" 32014 msgid "Caracas" 32015 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)" 32016 32017 #: southamerica.kgm:65 32018 #, kde-format 32019 msgctxt "southamerica.kgm" 32020 msgid "Guyana" 32021 msgstr "蓋亞那 (Guyana)" 32022 32023 #: southamerica.kgm:67 32024 #, kde-format 32025 msgctxt "southamerica.kgm" 32026 msgid "Georgetown" 32027 msgstr "喬治城 (Georgetown)" 32028 32029 #: southamerica.kgm:75 32030 #, kde-format 32031 msgctxt "southamerica.kgm" 32032 msgid "Suriname" 32033 msgstr "蘇利南 (Suriname)" 32034 32035 #: southamerica.kgm:77 32036 #, kde-format 32037 msgctxt "southamerica.kgm" 32038 msgid "Paramaribo" 32039 msgstr "巴拉馬利波 (Paramaribo)" 32040 32041 #: southamerica.kgm:85 32042 #, kde-format 32043 msgctxt "southamerica.kgm" 32044 msgid "French Guiana" 32045 msgstr "法屬蓋亞那 (French Guiana)" 32046 32047 #: southamerica.kgm:87 32048 #, kde-format 32049 msgctxt "southamerica.kgm" 32050 msgid "Cayenne" 32051 msgstr "凱恩 (Cayenne)" 32052 32053 #: southamerica.kgm:95 32054 #, kde-format 32055 msgctxt "southamerica.kgm" 32056 msgid "Ecuador" 32057 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)" 32058 32059 #: southamerica.kgm:97 32060 #, kde-format 32061 msgctxt "southamerica.kgm" 32062 msgid "Quito" 32063 msgstr "基多 (Quito)" 32064 32065 #: southamerica.kgm:105 32066 #, kde-format 32067 msgctxt "southamerica.kgm" 32068 msgid "Peru" 32069 msgstr "秘魯 (Peru)" 32070 32071 #: southamerica.kgm:107 32072 #, kde-format 32073 msgctxt "southamerica.kgm" 32074 msgid "Lima" 32075 msgstr "利馬 (Lima)" 32076 32077 #: southamerica.kgm:115 32078 #, kde-format 32079 msgctxt "southamerica.kgm" 32080 msgid "Brazil" 32081 msgstr "巴西 (Brazil)" 32082 32083 #: southamerica.kgm:117 32084 #, kde-format 32085 msgctxt "southamerica.kgm" 32086 msgid "Brasilia" 32087 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)" 32088 32089 #: southamerica.kgm:125 32090 #, kde-format 32091 msgctxt "southamerica.kgm" 32092 msgid "Bolivia" 32093 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)" 32094 32095 #: southamerica.kgm:127 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "southamerica.kgm" 32098 msgid "La Paz" 32099 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 32100 32101 #: southamerica.kgm:135 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "southamerica.kgm" 32104 msgid "Chile" 32105 msgstr "智利 (Chile)" 32106 32107 #: southamerica.kgm:137 32108 #, kde-format 32109 msgctxt "southamerica.kgm" 32110 msgid "Santiago" 32111 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 32112 32113 #: southamerica.kgm:145 32114 #, kde-format 32115 msgctxt "southamerica.kgm" 32116 msgid "Paraguay" 32117 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)" 32118 32119 #: southamerica.kgm:147 32120 #, kde-format 32121 msgctxt "southamerica.kgm" 32122 msgid "Asunción" 32123 msgstr "亞松森 (Asunción)" 32124 32125 #: southamerica.kgm:155 32126 #, kde-format 32127 msgctxt "southamerica.kgm" 32128 msgid "Argentina" 32129 msgstr "阿根廷 (Argentina)" 32130 32131 #: southamerica.kgm:157 32132 #, kde-format 32133 msgctxt "southamerica.kgm" 32134 msgid "Buenos Aires" 32135 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)" 32136 32137 #: southamerica.kgm:165 32138 #, kde-format 32139 msgctxt "southamerica.kgm" 32140 msgid "Uruguay" 32141 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)" 32142 32143 #: southamerica.kgm:167 32144 #, kde-format 32145 msgctxt "southamerica.kgm" 32146 msgid "Montevideo" 32147 msgstr "蒙特維多市 (Montevideo)" 32148 32149 #: southkorea.kgm:5 32150 #, kde-format 32151 msgctxt "southkorea.kgm" 32152 msgid "Republic of Korea" 32153 msgstr "大韓民國 (Republic of Korea)" 32154 32155 #: southkorea.kgm:6 32156 #, kde-format 32157 msgctxt "southkorea.kgm" 32158 msgid "Regions" 32159 msgstr "區域" 32160 32161 #: southkorea.kgm:9 32162 #, kde-format 32163 msgctxt "southkorea.kgm" 32164 msgid "Out of Bounds" 32165 msgstr "超出邊界" 32166 32167 #: southkorea.kgm:18 32168 #, kde-format 32169 msgctxt "southkorea.kgm" 32170 msgid "Frontier" 32171 msgstr "邊境" 32172 32173 #: southkorea.kgm:27 32174 #, kde-format 32175 msgctxt "southkorea.kgm" 32176 msgid "Chungcheongbuk-do" 32177 msgstr "忠清北道 (Chungcheongbuk-do)" 32178 32179 #: southkorea.kgm:28 32180 #, kde-format 32181 msgctxt "southkorea.kgm" 32182 msgid "Cheongju" 32183 msgstr "清州市 (Cheongju)" 32184 32185 #: southkorea.kgm:36 32186 #, kde-format 32187 msgctxt "southkorea.kgm" 32188 msgid "Chungcheongnam-do" 32189 msgstr "忠清南道 (Chungcheongnam-do)" 32190 32191 #: southkorea.kgm:37 32192 #, kde-format 32193 msgctxt "southkorea.kgm" 32194 msgid "Hongseong" 32195 msgstr "Hongseong" 32196 32197 #: southkorea.kgm:45 32198 #, kde-format 32199 msgctxt "southkorea.kgm" 32200 msgid "Daejon" 32201 msgstr "大田市 (Daejon)" 32202 32203 #: southkorea.kgm:54 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "southkorea.kgm" 32206 msgid "Jeollabuk-do" 32207 msgstr "全羅北道 (Jeollabuk-do)" 32208 32209 #: southkorea.kgm:55 32210 #, kde-format 32211 msgctxt "southkorea.kgm" 32212 msgid "Jeonju" 32213 msgstr "全州市 (Jeonju)" 32214 32215 #: southkorea.kgm:63 32216 #, kde-format 32217 msgctxt "southkorea.kgm" 32218 msgid "Jeollanam-do" 32219 msgstr "全羅南道 (Jeollanam-do)" 32220 32221 #: southkorea.kgm:64 32222 #, kde-format 32223 msgctxt "southkorea.kgm" 32224 msgid "Muan" 32225 msgstr "務安市 (Muan)" 32226 32227 #: southkorea.kgm:72 32228 #, kde-format 32229 msgctxt "southkorea.kgm" 32230 msgid "Jeju-do" 32231 msgstr "濟州道 (Jeju-do)" 32232 32233 #: southkorea.kgm:73 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "southkorea.kgm" 32236 msgid "Jeju" 32237 msgstr "濟州市 (Jeju)" 32238 32239 #: southkorea.kgm:81 32240 #, kde-format 32241 msgctxt "southkorea.kgm" 32242 msgid "Gyeongsangnam-do" 32243 msgstr "慶尚南道 (Gyeongsangnam-do)" 32244 32245 #: southkorea.kgm:82 32246 #, kde-format 32247 msgctxt "southkorea.kgm" 32248 msgid "Changwon" 32249 msgstr "昌原市 (Changwon)" 32250 32251 #: southkorea.kgm:90 32252 #, kde-format 32253 msgctxt "southkorea.kgm" 32254 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32255 msgstr "慶尚北道 (Gyeongsangbuk-do)" 32256 32257 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32258 #, kde-format 32259 msgctxt "southkorea.kgm" 32260 msgid "Daegu" 32261 msgstr "大邱市 (Daegu)" 32262 32263 #: southkorea.kgm:108 32264 #, kde-format 32265 msgctxt "southkorea.kgm" 32266 msgid "Gangwon-do" 32267 msgstr "江原道 (Gangwon-do)" 32268 32269 #: southkorea.kgm:109 32270 #, kde-format 32271 msgctxt "southkorea.kgm" 32272 msgid "Chuncheon" 32273 msgstr "春川市 (Chuncheon)" 32274 32275 #: southkorea.kgm:117 32276 #, kde-format 32277 msgctxt "southkorea.kgm" 32278 msgid "Gyeonggi-do" 32279 msgstr "京畿道 (Gyeonggi-do)" 32280 32281 #: southkorea.kgm:118 32282 #, kde-format 32283 msgctxt "southkorea.kgm" 32284 msgid "Suwon" 32285 msgstr "水原市 (Suwon)" 32286 32287 #: southkorea.kgm:126 32288 #, kde-format 32289 msgctxt "southkorea.kgm" 32290 msgid "Ulsan" 32291 msgstr "蔚山市 (Ulsan)" 32292 32293 #: southkorea.kgm:135 32294 #, kde-format 32295 msgctxt "southkorea.kgm" 32296 msgid "Gwangju" 32297 msgstr "光州市 (Gwangju)" 32298 32299 #: southkorea.kgm:144 32300 #, kde-format 32301 msgctxt "southkorea.kgm" 32302 msgid "Busan" 32303 msgstr "釜山市 (Busan)" 32304 32305 #: southkorea.kgm:153 32306 #, kde-format 32307 msgctxt "southkorea.kgm" 32308 msgid "Seoul" 32309 msgstr "首爾市 (Seoul)" 32310 32311 #: southkorea.kgm:162 32312 #, kde-format 32313 msgctxt "southkorea.kgm" 32314 msgid "Incheon" 32315 msgstr "仁川市 (Incheon)" 32316 32317 #: spain.kgm:5 32318 #, kde-format 32319 msgctxt "spain.kgm" 32320 msgid "Spain" 32321 msgstr "西班牙" 32322 32323 #: spain.kgm:6 32324 #, kde-format 32325 msgctxt "spain.kgm" 32326 msgid "Autonomous communities" 32327 msgstr "自治區" 32328 32329 #: spain.kgm:9 32330 #, kde-format 32331 msgctxt "spain.kgm" 32332 msgid "Not Spain" 32333 msgstr "不在西班牙" 32334 32335 #: spain.kgm:18 32336 #, kde-format 32337 msgctxt "spain.kgm" 32338 msgid "Frontier" 32339 msgstr "邊境" 32340 32341 #: spain.kgm:27 32342 #, kde-format 32343 msgctxt "spain.kgm" 32344 msgid "External frontier" 32345 msgstr "外部邊境" 32346 32347 #: spain.kgm:36 32348 #, kde-format 32349 msgctxt "spain.kgm" 32350 msgid "Andalucia" 32351 msgstr "安達盧西亞 (Andalucia)" 32352 32353 #: spain.kgm:38 32354 #, kde-format 32355 msgctxt "spain.kgm" 32356 msgid "Seville" 32357 msgstr "塞維利亞 (Seville)" 32358 32359 #: spain.kgm:46 32360 #, kde-format 32361 msgctxt "spain.kgm" 32362 msgid "Aragon" 32363 msgstr "亞拉岡 (Aragon)" 32364 32365 #: spain.kgm:48 32366 #, kde-format 32367 msgctxt "spain.kgm" 32368 msgid "Zaragoza" 32369 msgstr "薩拉戈薩 (Zaragoza)" 32370 32371 #: spain.kgm:56 32372 #, kde-format 32373 msgctxt "spain.kgm" 32374 msgid "Asturias" 32375 msgstr "阿斯圖里亞斯 (Asturias)" 32376 32377 #: spain.kgm:58 32378 #, kde-format 32379 msgctxt "spain.kgm" 32380 msgid "Oviedo" 32381 msgstr "奧維耶多 (Oviedo)" 32382 32383 #: spain.kgm:66 32384 #, kde-format 32385 msgctxt "spain.kgm" 32386 msgid "Balearic Islands" 32387 msgstr "巴利阿里群島 (Balearic Islands)" 32388 32389 #: spain.kgm:68 32390 #, kde-format 32391 msgctxt "spain.kgm" 32392 msgid "Palma de Mallorca" 32393 msgstr "帕爾馬馬略卡 (Palma de Mallorca)" 32394 32395 #: spain.kgm:76 32396 #, kde-format 32397 msgctxt "spain.kgm" 32398 msgid "Basque Country" 32399 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 32400 32401 #: spain.kgm:78 32402 #, kde-format 32403 msgctxt "spain.kgm" 32404 msgid "Vitoria" 32405 msgstr "維多利亞 (Vitoria)" 32406 32407 #: spain.kgm:86 32408 #, kde-format 32409 msgctxt "spain.kgm" 32410 msgid "Canary Islands" 32411 msgstr "加那利群島 (Canary Islands)" 32412 32413 #: spain.kgm:88 32414 #, kde-format 32415 msgctxt "spain.kgm" 32416 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32417 msgstr "" 32418 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de " 32419 "Tenerife)" 32420 32421 #: spain.kgm:96 32422 #, kde-format 32423 msgctxt "spain.kgm" 32424 msgid "Cantabria" 32425 msgstr "坎塔布里亞 (Cantabria)" 32426 32427 #: spain.kgm:98 32428 #, kde-format 32429 msgctxt "spain.kgm" 32430 msgid "Santander" 32431 msgstr "桑坦德 (Santander)" 32432 32433 #: spain.kgm:106 32434 #, kde-format 32435 msgctxt "spain.kgm" 32436 msgid "Castile-La Mancha" 32437 msgstr "卡斯提拉曼恰 (Castile-La Mancha)" 32438 32439 #: spain.kgm:108 32440 #, kde-format 32441 msgctxt "spain.kgm" 32442 msgid "Toledo" 32443 msgstr "托萊多 (Toledo)" 32444 32445 #: spain.kgm:116 32446 #, kde-format 32447 msgctxt "spain.kgm" 32448 msgid "Castile and Leon" 32449 msgstr "卡斯提和萊昂 (Castile and Leon)" 32450 32451 #: spain.kgm:118 32452 #, kde-format 32453 msgctxt "spain.kgm" 32454 msgid "Valladolid" 32455 msgstr "巴利亞多利德 (Valladolid)" 32456 32457 #: spain.kgm:126 32458 #, kde-format 32459 msgctxt "spain.kgm" 32460 msgid "Catalonia" 32461 msgstr "卡塔羅尼亞 (Catalonia)" 32462 32463 #: spain.kgm:128 32464 #, kde-format 32465 msgctxt "spain.kgm" 32466 msgid "Barcelona" 32467 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)" 32468 32469 #: spain.kgm:136 32470 #, kde-format 32471 msgctxt "spain.kgm" 32472 msgid "Extremadura" 32473 msgstr "埃斯特雷馬杜拉 (Extremadura)" 32474 32475 #: spain.kgm:138 32476 #, kde-format 32477 msgctxt "spain.kgm" 32478 msgid "Mérida" 32479 msgstr "梅里達 (Mérida)" 32480 32481 #: spain.kgm:146 32482 #, kde-format 32483 msgctxt "spain.kgm" 32484 msgid "Galicia" 32485 msgstr "加利西亞 (Galicia)" 32486 32487 #: spain.kgm:148 32488 #, kde-format 32489 msgctxt "spain.kgm" 32490 msgid "Santiago de Compostela" 32491 msgstr "聖地亞哥孔波斯特拉 (Santiago de Compostela)" 32492 32493 #: spain.kgm:156 32494 #, kde-format 32495 msgctxt "spain.kgm" 32496 msgid "La Rioja" 32497 msgstr "里奧哈 (La Rioja)" 32498 32499 #: spain.kgm:158 32500 #, kde-format 32501 msgctxt "spain.kgm" 32502 msgid "Logroño" 32503 msgstr "洛格羅尼奧 (Logroño)" 32504 32505 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32506 #, kde-format 32507 msgctxt "spain.kgm" 32508 msgid "Madrid" 32509 msgstr "馬德里 (Madrid)" 32510 32511 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32512 #, kde-format 32513 msgctxt "spain.kgm" 32514 msgid "Murcia" 32515 msgstr "穆爾西亞 (Murcia)" 32516 32517 #: spain.kgm:186 32518 #, kde-format 32519 msgctxt "spain.kgm" 32520 msgid "Navarre" 32521 msgstr "那瓦爾 (Navarre)" 32522 32523 #: spain.kgm:188 32524 #, kde-format 32525 msgctxt "spain.kgm" 32526 msgid "Pamplona" 32527 msgstr "潘普洛納 (Pamplona)" 32528 32529 #: spain.kgm:196 32530 #, kde-format 32531 msgctxt "spain.kgm" 32532 msgid "Valencian Community" 32533 msgstr "巴倫西亞 (Valencian Community)" 32534 32535 #: spain.kgm:198 32536 #, kde-format 32537 msgctxt "spain.kgm" 32538 msgid "Valencia" 32539 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)" 32540 32541 #: spain_provinces.kgm:5 32542 #, kde-format 32543 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32544 msgid "Spain (Provinces)" 32545 msgstr "西班牙 (省份地圖)" 32546 32547 #: spain_provinces.kgm:6 32548 #, kde-format 32549 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32550 msgid "Provinces" 32551 msgstr "省" 32552 32553 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32554 #, kde-format 32555 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32556 msgid "Frontier" 32557 msgstr "邊境" 32558 32559 #: spain_provinces.kgm:19 32560 #, kde-format 32561 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32562 msgid "France" 32563 msgstr "法蘭西 (France)" 32564 32565 #: spain_provinces.kgm:24 32566 #, kde-format 32567 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32568 msgid "Andorra" 32569 msgstr "安道爾 (Andorra)" 32570 32571 #: spain_provinces.kgm:29 32572 #, kde-format 32573 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32574 msgid "Portugal" 32575 msgstr "葡萄牙 (Portugal)" 32576 32577 #: spain_provinces.kgm:34 32578 #, kde-format 32579 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32580 msgid "Morocco" 32581 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 32582 32583 #: spain_provinces.kgm:39 32584 #, kde-format 32585 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32586 msgid "Algeria" 32587 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 32588 32589 #: spain_provinces.kgm:44 32590 #, kde-format 32591 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32592 msgid "Water" 32593 msgstr "水域" 32594 32595 #: spain_provinces.kgm:49 32596 #, kde-format 32597 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32598 msgid "Álava" 32599 msgstr "阿拉瓦 (Álava)" 32600 32601 #: spain_provinces.kgm:50 32602 #, kde-format 32603 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32604 msgid "Vitoria" 32605 msgstr "維多利亞 (Vitoria)" 32606 32607 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32608 #, kde-format 32609 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32610 msgid "Albacete" 32611 msgstr "阿爾瓦塞特 (Albacete)" 32612 32613 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32614 #, kde-format 32615 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32616 msgid "Alicante" 32617 msgstr "阿利坎特 (Alicante)" 32618 32619 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32620 #, kde-format 32621 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32622 msgid "Almería" 32623 msgstr "阿爾梅里亞 (Almería)" 32624 32625 #: spain_provinces.kgm:69 32626 #, kde-format 32627 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32628 msgid "Asturias" 32629 msgstr "阿斯圖里亞斯 (Asturias)" 32630 32631 #: spain_provinces.kgm:70 32632 #, kde-format 32633 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32634 msgid "Oviedo" 32635 msgstr "奧維耶多 (Oviedo)" 32636 32637 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32638 #, kde-format 32639 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32640 msgid "Ávila" 32641 msgstr "阿維拉 (Ávila)" 32642 32643 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32644 #, kde-format 32645 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32646 msgid "Badajoz" 32647 msgstr "巴達霍斯 (Badajoz)" 32648 32649 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32650 #, kde-format 32651 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32652 msgid "Barcelona" 32653 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)" 32654 32655 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32656 #, kde-format 32657 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32658 msgid "Burgos" 32659 msgstr "布爾戈斯 (Burgos)" 32660 32661 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32662 #, kde-format 32663 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32664 msgid "Cáceres" 32665 msgstr "卡塞雷斯 (Cáceres)" 32666 32667 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32668 #, kde-format 32669 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32670 msgid "Cádiz" 32671 msgstr "加的斯 (Cádiz)" 32672 32673 #: spain_provinces.kgm:104 32674 #, kde-format 32675 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32676 msgid "Cantabria" 32677 msgstr "坎塔布里亞 (Cantabria)" 32678 32679 #: spain_provinces.kgm:105 32680 #, kde-format 32681 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32682 msgid "Santander" 32683 msgstr "桑坦德 (Santander)" 32684 32685 #: spain_provinces.kgm:109 32686 #, kde-format 32687 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32688 msgid "Castellón" 32689 msgstr "卡斯特利翁 (Castellón)" 32690 32691 #: spain_provinces.kgm:110 32692 #, kde-format 32693 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32694 msgid "Castellón de la Plana" 32695 msgstr "卡斯特利翁-德拉普拉納 (Castellón de la Plana)" 32696 32697 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32698 #, kde-format 32699 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32700 msgid "Ciudad Real" 32701 msgstr "雷阿爾城 (Ciudad Real)" 32702 32703 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32704 #, kde-format 32705 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32706 msgid "Córdoba" 32707 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)" 32708 32709 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32710 #, kde-format 32711 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32712 msgid "A Coruña" 32713 msgstr "拉科魯尼亞 (A Coruña)" 32714 32715 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32716 #, kde-format 32717 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32718 msgid "Cuenca" 32719 msgstr "昆卡 (Cuenca)" 32720 32721 #: spain_provinces.kgm:134 32722 #, kde-format 32723 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32724 msgid "Girona" 32725 msgstr "赫羅納 (Girona)" 32726 32727 #: spain_provinces.kgm:135 32728 #, kde-format 32729 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32730 msgid "Gerona/Girona" 32731 msgstr "赫羅納 (Gerona)" 32732 32733 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32734 #, kde-format 32735 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32736 msgid "Granada" 32737 msgstr "格拉納達 (Granada)" 32738 32739 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32740 #, kde-format 32741 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32742 msgid "Guadalajara" 32743 msgstr "瓜達拉哈拉 (Guadalajara)" 32744 32745 #: spain_provinces.kgm:149 32746 #, kde-format 32747 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32748 msgid "Guipúzcoa" 32749 msgstr "基普斯誇 (Guipúzcoa)" 32750 32751 #: spain_provinces.kgm:150 32752 #, kde-format 32753 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32754 msgid "San Sebastián" 32755 msgstr "聖塞巴斯提安 (San Sebastián)" 32756 32757 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32758 #, kde-format 32759 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32760 msgid "Huelva" 32761 msgstr "韋爾瓦 (Huelva)" 32762 32763 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32764 #, kde-format 32765 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32766 msgid "Huesca" 32767 msgstr "韋斯卡 (Huesca)" 32768 32769 #: spain_provinces.kgm:164 32770 #, kde-format 32771 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32772 msgid "Balearic Islands" 32773 msgstr "巴利阿里群島 (Balearic Islands)" 32774 32775 #: spain_provinces.kgm:165 32776 #, kde-format 32777 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32778 msgid "Palma de Mallorca" 32779 msgstr "帕爾馬馬略卡 (Palma de Mallorca)" 32780 32781 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32782 #, kde-format 32783 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32784 msgid "Jaén" 32785 msgstr "哈恩 (Jaén)" 32786 32787 #: spain_provinces.kgm:174 32788 #, kde-format 32789 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32790 msgid "La Rioja" 32791 msgstr "里奧哈 (La Rioja)" 32792 32793 #: spain_provinces.kgm:175 32794 #, kde-format 32795 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32796 msgid "Logroño" 32797 msgstr "洛格羅尼奧 (Logroño)" 32798 32799 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32800 #, kde-format 32801 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32802 msgid "León" 32803 msgstr "萊昂 (León)" 32804 32805 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32806 #, kde-format 32807 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32808 msgid "Lérida" 32809 msgstr "萊里達 (Lérida)" 32810 32811 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32812 #, kde-format 32813 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32814 msgid "Lugo" 32815 msgstr "盧戈 (Lugo)" 32816 32817 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32818 #, kde-format 32819 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32820 msgid "Madrid" 32821 msgstr "馬德里 (Madrid)" 32822 32823 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32824 #, kde-format 32825 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32826 msgid "Málaga" 32827 msgstr "馬拉加 (Málaga)" 32828 32829 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32830 #, kde-format 32831 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32832 msgid "Murcia" 32833 msgstr "穆爾西亞 (Murcia)" 32834 32835 #: spain_provinces.kgm:209 32836 #, kde-format 32837 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32838 msgid "Navarre" 32839 msgstr "那瓦爾 (Navarre)" 32840 32841 #: spain_provinces.kgm:210 32842 #, kde-format 32843 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32844 msgid "Pamplona" 32845 msgstr "潘普洛納 (Pamplona)" 32846 32847 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32848 #, kde-format 32849 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32850 msgid "Ourense" 32851 msgstr "奧倫塞 (Ourense)" 32852 32853 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32854 #, kde-format 32855 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32856 msgid "Palencia" 32857 msgstr "帕倫西亞 (Palencia)" 32858 32859 #: spain_provinces.kgm:224 32860 #, kde-format 32861 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32862 msgid "Las Palmas" 32863 msgstr "拉斯帕爾馬斯 (Las Palmas)" 32864 32865 #: spain_provinces.kgm:225 32866 #, kde-format 32867 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32868 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32869 msgstr "拉斯帕爾馬斯德格加納利 (Las Palmas de Gran Canaria)" 32870 32871 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32872 #, kde-format 32873 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32874 msgid "Pontevedra" 32875 msgstr "蓬特韋德拉 (Pontevedra)" 32876 32877 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32878 #, kde-format 32879 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32880 msgid "Salamanca" 32881 msgstr "薩拉曼卡 (Salamanca)" 32882 32883 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32884 #, kde-format 32885 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32886 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32887 msgstr "聖克魯斯-德特內里費 (Santa Cruz de Tenerife)" 32888 32889 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32890 #, kde-format 32891 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32892 msgid "Segovia" 32893 msgstr "塞戈維亞 (Segovia)" 32894 32895 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32896 #, kde-format 32897 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32898 msgid "Seville" 32899 msgstr "塞維利亞 (Seville)" 32900 32901 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32902 #, kde-format 32903 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32904 msgid "Soria" 32905 msgstr "索里亞 (Soria)" 32906 32907 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32908 #, kde-format 32909 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32910 msgid "Tarragona" 32911 msgstr "塔拉戈納 (Tarragona)" 32912 32913 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32914 #, kde-format 32915 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32916 msgid "Teruel" 32917 msgstr "特魯埃爾 (Teruel)" 32918 32919 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32920 #, kde-format 32921 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32922 msgid "Toledo" 32923 msgstr "托萊多 (Toledo)" 32924 32925 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32926 #, kde-format 32927 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32928 msgid "Valencia" 32929 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)" 32930 32931 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32932 #, kde-format 32933 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32934 msgid "Valladolid" 32935 msgstr "巴利亞多利德 (Valladolid)" 32936 32937 #: spain_provinces.kgm:284 32938 #, kde-format 32939 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32940 msgid "Biscay" 32941 msgstr "比斯開 (Biscay)" 32942 32943 #: spain_provinces.kgm:285 32944 #, kde-format 32945 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32946 msgid "Bilbao" 32947 msgstr "畢爾包 (Bilbao)" 32948 32949 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32950 #, kde-format 32951 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32952 msgid "Zamora" 32953 msgstr "薩莫拉 (Zamora)" 32954 32955 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32956 #, kde-format 32957 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32958 msgid "Zaragoza" 32959 msgstr "薩拉戈薩 (Zaragoza)" 32960 32961 #: sri-lanka.kgm:5 32962 #, kde-format 32963 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32964 msgid "Sri-Lanka" 32965 msgstr "斯里蘭卡 (Sri-Lanka)" 32966 32967 #: sri-lanka.kgm:7 32968 #, kde-format 32969 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32970 msgid "Provinces" 32971 msgstr "省" 32972 32973 #: sri-lanka.kgm:9 32974 #, kde-format 32975 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32976 msgid "Frontier" 32977 msgstr "邊境" 32978 32979 #: sri-lanka.kgm:14 32980 #, kde-format 32981 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32982 msgid "Water" 32983 msgstr "水域" 32984 32985 #: sri-lanka.kgm:19 32986 #, kde-format 32987 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32988 msgid "Not Sri-Lanka" 32989 msgstr "不在斯里蘭卡" 32990 32991 #: sri-lanka.kgm:24 32992 #, kde-format 32993 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32994 msgid "Central" 32995 msgstr "中央省 (Central)" 32996 32997 #: sri-lanka.kgm:25 32998 #, kde-format 32999 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33000 msgid "Kandy" 33001 msgstr "Kandy" 33002 33003 #: sri-lanka.kgm:29 33004 #, kde-format 33005 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33006 msgid "North Central" 33007 msgstr "北中央省 (North Central)" 33008 33009 #: sri-lanka.kgm:30 33010 #, kde-format 33011 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33012 msgid "Anuradhapura" 33013 msgstr "Anuradhapura" 33014 33015 #: sri-lanka.kgm:34 33016 #, kde-format 33017 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33018 msgid "North" 33019 msgstr "北區" 33020 33021 #: sri-lanka.kgm:35 33022 #, kde-format 33023 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33024 msgid "Jaffna" 33025 msgstr "Jaffna" 33026 33027 #: sri-lanka.kgm:39 33028 #, kde-format 33029 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33030 msgid "Eastern" 33031 msgstr "東區" 33032 33033 #: sri-lanka.kgm:40 33034 #, kde-format 33035 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33036 msgid "Trincomalee" 33037 msgstr "Trincomalee" 33038 33039 #: sri-lanka.kgm:44 33040 #, kde-format 33041 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33042 msgid "North Western" 33043 msgstr "西北區" 33044 33045 #: sri-lanka.kgm:45 33046 #, kde-format 33047 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33048 msgid "Kurunegala" 33049 msgstr "Kurunegala" 33050 33051 #: sri-lanka.kgm:49 33052 #, kde-format 33053 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33054 msgid "Southern" 33055 msgstr "南區" 33056 33057 #: sri-lanka.kgm:50 33058 #, kde-format 33059 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33060 msgid "Galle" 33061 msgstr "Galle" 33062 33063 #: sri-lanka.kgm:54 33064 #, kde-format 33065 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33066 msgid "Uva" 33067 msgstr "Uva" 33068 33069 #: sri-lanka.kgm:55 33070 #, kde-format 33071 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33072 msgid "Badulla" 33073 msgstr "Badulla" 33074 33075 #: sri-lanka.kgm:59 33076 #, kde-format 33077 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33078 msgid "Sabaragamuwa" 33079 msgstr "Sabaragamuwa" 33080 33081 #: sri-lanka.kgm:60 33082 #, kde-format 33083 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33084 msgid "Ratnapura" 33085 msgstr "Ratnapura" 33086 33087 #: sri-lanka.kgm:64 33088 #, kde-format 33089 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33090 msgid "Western" 33091 msgstr "西區" 33092 33093 #: sri-lanka.kgm:65 33094 #, kde-format 33095 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33096 msgid "Colombo" 33097 msgstr "Colombo" 33098 33099 #: sudan.kgm:5 33100 #, kde-format 33101 msgctxt "sudan.kgm" 33102 msgid "Sudan" 33103 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 33104 33105 #: sudan.kgm:6 33106 #, kde-format 33107 msgctxt "sudan.kgm" 33108 msgid "States" 33109 msgstr "州" 33110 33111 #: sudan.kgm:9 33112 #, kde-format 33113 msgctxt "sudan.kgm" 33114 msgid "Frontier" 33115 msgstr "邊境" 33116 33117 #: sudan.kgm:14 33118 #, kde-format 33119 msgctxt "sudan.kgm" 33120 msgid "Not Sudan" 33121 msgstr "不在蘇丹" 33122 33123 #: sudan.kgm:19 33124 #, kde-format 33125 msgctxt "sudan.kgm" 33126 msgid "Water" 33127 msgstr "水域" 33128 33129 #: sudan.kgm:24 33130 #, kde-format 33131 msgctxt "sudan.kgm" 33132 msgid "Al Jazirah" 33133 msgstr "Al Jazirah" 33134 33135 #: sudan.kgm:25 33136 #, kde-format 33137 msgctxt "sudan.kgm" 33138 msgid "Wad-Madani" 33139 msgstr "Wad-Madani" 33140 33141 #: sudan.kgm:29 33142 #, kde-format 33143 msgctxt "sudan.kgm" 33144 msgid "Blue Nile/Central" 33145 msgstr "Blue Nile/Central" 33146 33147 #: sudan.kgm:30 33148 #, kde-format 33149 msgctxt "sudan.kgm" 33150 msgid "Ad-Damazin" 33151 msgstr "Ad-Damazin" 33152 33153 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33154 #, kde-format 33155 msgctxt "sudan.kgm" 33156 msgid "Sennar" 33157 msgstr "Sennar" 33158 33159 #: sudan.kgm:39 33160 #, kde-format 33161 msgctxt "sudan.kgm" 33162 msgid "White Nile" 33163 msgstr "White Nile" 33164 33165 #: sudan.kgm:40 33166 #, kde-format 33167 msgctxt "sudan.kgm" 33168 msgid "Rabak" 33169 msgstr "Rabak" 33170 33171 #: sudan.kgm:44 33172 #, kde-format 33173 msgctxt "sudan.kgm" 33174 msgid "North Darfur" 33175 msgstr "North Darfur" 33176 33177 #: sudan.kgm:45 33178 #, kde-format 33179 msgctxt "sudan.kgm" 33180 msgid "Al-Fashir" 33181 msgstr "Al-Fashir" 33182 33183 #: sudan.kgm:49 33184 #, kde-format 33185 msgctxt "sudan.kgm" 33186 msgid "South Darfur" 33187 msgstr "South Darfur" 33188 33189 #: sudan.kgm:50 33190 #, kde-format 33191 msgctxt "sudan.kgm" 33192 msgid "Nyala" 33193 msgstr "Nyala" 33194 33195 #: sudan.kgm:54 33196 #, kde-format 33197 msgctxt "sudan.kgm" 33198 msgid "West Darfur" 33199 msgstr "West Darfur" 33200 33201 #: sudan.kgm:55 33202 #, kde-format 33203 msgctxt "sudan.kgm" 33204 msgid "Al-Junaynah" 33205 msgstr "Al-Junaynah" 33206 33207 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33208 #, kde-format 33209 msgctxt "sudan.kgm" 33210 msgid "Kassala" 33211 msgstr "Kassala" 33212 33213 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33214 #, kde-format 33215 msgctxt "sudan.kgm" 33216 msgid "Al Qadarif" 33217 msgstr "Al Qadarif" 33218 33219 #: sudan.kgm:69 33220 #, kde-format 33221 msgctxt "sudan.kgm" 33222 msgid "Red Sea" 33223 msgstr "紅海 (Red Sea)" 33224 33225 #: sudan.kgm:70 33226 #, kde-format 33227 msgctxt "sudan.kgm" 33228 msgid "Port Sudan" 33229 msgstr "蘇丹港 (Port Sudan)" 33230 33231 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33232 #, kde-format 33233 msgctxt "sudan.kgm" 33234 msgid "Khartoum" 33235 msgstr "Khartoum" 33236 33237 #: sudan.kgm:79 33238 #, kde-format 33239 msgctxt "sudan.kgm" 33240 msgid "North Kurdufan" 33241 msgstr "North Kurdufan" 33242 33243 #: sudan.kgm:80 33244 #, kde-format 33245 msgctxt "sudan.kgm" 33246 msgid "Al-Ubayyid" 33247 msgstr "Al-Ubayyid" 33248 33249 #: sudan.kgm:84 33250 #, kde-format 33251 msgctxt "sudan.kgm" 33252 msgid "South Kurdufan" 33253 msgstr "South Kurdufan" 33254 33255 #: sudan.kgm:85 33256 #, kde-format 33257 msgctxt "sudan.kgm" 33258 msgid "Kaduqli" 33259 msgstr "Kaduqli" 33260 33261 #: sudan.kgm:89 33262 #, kde-format 33263 msgctxt "sudan.kgm" 33264 msgid "Northern" 33265 msgstr "Northern" 33266 33267 #: sudan.kgm:90 33268 #, kde-format 33269 msgctxt "sudan.kgm" 33270 msgid "Dongola" 33271 msgstr "Dongola" 33272 33273 #: sudan.kgm:94 33274 #, kde-format 33275 msgctxt "sudan.kgm" 33276 msgid "River Nile" 33277 msgstr "River Nile" 33278 33279 #: sudan.kgm:95 33280 #, kde-format 33281 msgctxt "sudan.kgm" 33282 msgid "Ad-Damir" 33283 msgstr "Ad-Damir" 33284 33285 #: suriname.kgm:5 33286 #, kde-format 33287 msgctxt "suriname.kgm" 33288 msgid "Suriname" 33289 msgstr "蘇利南 (Suriname)" 33290 33291 #: suriname.kgm:6 33292 #, kde-format 33293 msgctxt "suriname.kgm" 33294 msgid "Districts" 33295 msgstr "行政區" 33296 33297 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33298 #, kde-format 33299 msgctxt "suriname.kgm" 33300 msgid "Frontier" 33301 msgstr "邊境" 33302 33303 #: suriname.kgm:19 33304 #, kde-format 33305 msgctxt "suriname.kgm" 33306 msgid "Water" 33307 msgstr "水域" 33308 33309 #: suriname.kgm:24 33310 #, kde-format 33311 msgctxt "suriname.kgm" 33312 msgid "Not Surinam" 33313 msgstr "不在蘇利南" 33314 33315 #: suriname.kgm:29 33316 #, kde-format 33317 msgctxt "suriname.kgm" 33318 msgid "Nickerie" 33319 msgstr "尼克里 (Nickerie)" 33320 33321 #: suriname.kgm:30 33322 #, kde-format 33323 msgctxt "suriname.kgm" 33324 msgid "Nieuw Nickerie" 33325 msgstr "新尼克里 (Nieuw Nickerie)" 33326 33327 #: suriname.kgm:34 33328 #, kde-format 33329 msgctxt "suriname.kgm" 33330 msgid "Coronie" 33331 msgstr "科羅尼 (Coronie)" 33332 33333 #: suriname.kgm:35 33334 #, kde-format 33335 msgctxt "suriname.kgm" 33336 msgid "Totness" 33337 msgstr "托特內斯 (Totness)" 33338 33339 #: suriname.kgm:39 33340 #, kde-format 33341 msgctxt "suriname.kgm" 33342 msgid "Saramacca" 33343 msgstr "薩拉馬卡 (Saramacca)" 33344 33345 #: suriname.kgm:40 33346 #, kde-format 33347 msgctxt "suriname.kgm" 33348 msgid "Groningen" 33349 msgstr "格羅寧根 (Groningen)" 33350 33351 #: suriname.kgm:44 33352 #, kde-format 33353 msgctxt "suriname.kgm" 33354 msgid "Wanica" 33355 msgstr "瓦尼卡 (Wanica)" 33356 33357 #: suriname.kgm:45 33358 #, kde-format 33359 msgctxt "suriname.kgm" 33360 msgid "Lelydorp" 33361 msgstr "雷利多爾普 (Lelydorp)" 33362 33363 #: suriname.kgm:49 33364 #, kde-format 33365 msgctxt "suriname.kgm" 33366 msgid "Comewijne" 33367 msgstr "科默韋訥 (Comewijne)" 33368 33369 #: suriname.kgm:50 33370 #, kde-format 33371 msgctxt "suriname.kgm" 33372 msgid "Nieuw Amsterdam" 33373 msgstr "新阿姆斯特丹 (Nieuw Amsterdam)" 33374 33375 #: suriname.kgm:54 33376 #, kde-format 33377 msgctxt "suriname.kgm" 33378 msgid "Marowijne" 33379 msgstr "馬羅韋納 (Marowijne)" 33380 33381 #: suriname.kgm:55 33382 #, kde-format 33383 msgctxt "suriname.kgm" 33384 msgid "Albina" 33385 msgstr "阿爾比納 (Albina)" 33386 33387 #: suriname.kgm:59 33388 #, kde-format 33389 msgctxt "suriname.kgm" 33390 msgid "Para" 33391 msgstr "帕拉 (Para)" 33392 33393 #: suriname.kgm:60 33394 #, kde-format 33395 msgctxt "suriname.kgm" 33396 msgid "Onverwacht" 33397 msgstr "翁弗瓦赫特 (Onverwacht)" 33398 33399 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33400 #, kde-format 33401 msgctxt "suriname.kgm" 33402 msgid "Paramaribo" 33403 msgstr "帕拉馬利波 (Paramaribo)" 33404 33405 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33406 #, kde-format 33407 msgctxt "suriname.kgm" 33408 msgid "Brokopondo" 33409 msgstr "布羅科蓬多 (Brokopondo)" 33410 33411 #: suriname.kgm:74 33412 #, kde-format 33413 msgctxt "suriname.kgm" 33414 msgid "Sipaliwini" 33415 msgstr "西帕利維尼 (Sipaliwini)" 33416 33417 #: sweden.kgm:5 33418 #, kde-format 33419 msgctxt "sweden.kgm" 33420 msgid "Sweden by Counties" 33421 msgstr "瑞典 (各郡地圖)" 33422 33423 #: sweden.kgm:6 33424 #, kde-format 33425 msgctxt "sweden.kgm" 33426 msgid "Counties" 33427 msgstr "郡" 33428 33429 #: sweden.kgm:9 33430 #, kde-format 33431 msgctxt "sweden.kgm" 33432 msgid "Frontier" 33433 msgstr "邊境" 33434 33435 #: sweden.kgm:18 33436 #, kde-format 33437 msgctxt "sweden.kgm" 33438 msgid "County Border" 33439 msgstr "縣邊界" 33440 33441 #: sweden.kgm:27 33442 #, kde-format 33443 msgctxt "sweden.kgm" 33444 msgid "CoastLine" 33445 msgstr "海岸線" 33446 33447 #: sweden.kgm:36 33448 #, kde-format 33449 msgctxt "sweden.kgm" 33450 msgid "Not Sweden" 33451 msgstr "非瑞典" 33452 33453 #: sweden.kgm:45 33454 #, kde-format 33455 msgctxt "sweden.kgm" 33456 msgid "Stockholm County" 33457 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 33458 33459 #: sweden.kgm:46 33460 #, kde-format 33461 msgctxt "sweden.kgm" 33462 msgid "Stockholm" 33463 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)" 33464 33465 #: sweden.kgm:54 33466 #, kde-format 33467 msgctxt "sweden.kgm" 33468 msgid "Västerbotten County" 33469 msgstr "西博滕縣 (Västerbotten County)" 33470 33471 #: sweden.kgm:55 33472 #, kde-format 33473 msgctxt "sweden.kgm" 33474 msgid "Umeå" 33475 msgstr "於默奧 (Umeå)" 33476 33477 #: sweden.kgm:63 33478 #, kde-format 33479 msgctxt "sweden.kgm" 33480 msgid "Norrbotten County" 33481 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)" 33482 33483 #: sweden.kgm:64 33484 #, kde-format 33485 msgctxt "sweden.kgm" 33486 msgid "Luleå" 33487 msgstr "呂勒奧 (Luleå)" 33488 33489 #: sweden.kgm:72 33490 #, kde-format 33491 msgctxt "sweden.kgm" 33492 msgid "Uppsala County" 33493 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)" 33494 33495 #: sweden.kgm:73 33496 #, kde-format 33497 msgctxt "sweden.kgm" 33498 msgid "Uppsala" 33499 msgstr "烏普薩拉 (Uppsala)" 33500 33501 #: sweden.kgm:81 33502 #, kde-format 33503 msgctxt "sweden.kgm" 33504 msgid "Södermanland County" 33505 msgstr "南曼蘭縣 (Södermanland County)" 33506 33507 #: sweden.kgm:82 33508 #, kde-format 33509 msgctxt "sweden.kgm" 33510 msgid "Nyköping" 33511 msgstr "尼雪平 (Nyköping)" 33512 33513 #: sweden.kgm:90 33514 #, kde-format 33515 msgctxt "sweden.kgm" 33516 msgid "Östergötland County" 33517 msgstr "東約特蘭縣 (Östergötland County)" 33518 33519 #: sweden.kgm:91 33520 #, kde-format 33521 msgctxt "sweden.kgm" 33522 msgid "Linköping" 33523 msgstr "林雪平 (Linköping)" 33524 33525 #: sweden.kgm:99 33526 #, kde-format 33527 msgctxt "sweden.kgm" 33528 msgid "Jönköping County" 33529 msgstr "延雪平縣 (Jönköping County)" 33530 33531 #: sweden.kgm:100 33532 #, kde-format 33533 msgctxt "sweden.kgm" 33534 msgid "Jönköping" 33535 msgstr "延雪平 (Jönköping)" 33536 33537 #: sweden.kgm:108 33538 #, kde-format 33539 msgctxt "sweden.kgm" 33540 msgid "Kronoberg County" 33541 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 33542 33543 #: sweden.kgm:109 33544 #, kde-format 33545 msgctxt "sweden.kgm" 33546 msgid "Växjö" 33547 msgstr "韋克舍 (Växjö)" 33548 33549 #: sweden.kgm:117 33550 #, kde-format 33551 msgctxt "sweden.kgm" 33552 msgid "Kalmar County" 33553 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 33554 33555 #: sweden.kgm:118 33556 #, kde-format 33557 msgctxt "sweden.kgm" 33558 msgid "Kalmar" 33559 msgstr "卡爾馬 (Kalmar)" 33560 33561 #: sweden.kgm:126 33562 #, kde-format 33563 msgctxt "sweden.kgm" 33564 msgid "Gotland County" 33565 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 33566 33567 #: sweden.kgm:127 33568 #, kde-format 33569 msgctxt "sweden.kgm" 33570 msgid "Visby" 33571 msgstr "維斯比 (Visby)" 33572 33573 #: sweden.kgm:135 33574 #, kde-format 33575 msgctxt "sweden.kgm" 33576 msgid "Blekinge County" 33577 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 33578 33579 #: sweden.kgm:136 33580 #, kde-format 33581 msgctxt "sweden.kgm" 33582 msgid "Karlskrona" 33583 msgstr "Karlskrona" 33584 33585 #: sweden.kgm:144 33586 #, kde-format 33587 msgctxt "sweden.kgm" 33588 msgid "Skåne County" 33589 msgstr "斯科訥縣 (Skåne County)" 33590 33591 #: sweden.kgm:145 33592 #, kde-format 33593 msgctxt "sweden.kgm" 33594 msgid "Malmö" 33595 msgstr "馬爾默 (Malmö)" 33596 33597 #: sweden.kgm:153 33598 #, kde-format 33599 msgctxt "sweden.kgm" 33600 msgid "Halland County" 33601 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 33602 33603 #: sweden.kgm:154 33604 #, kde-format 33605 msgctxt "sweden.kgm" 33606 msgid "Halmstad" 33607 msgstr "哈爾姆斯塔德 (Halmstad)" 33608 33609 #: sweden.kgm:162 33610 #, kde-format 33611 msgctxt "sweden.kgm" 33612 msgid "Västra Götaland County" 33613 msgstr "西約特蘭縣 (Västra Götaland County)" 33614 33615 #: sweden.kgm:163 33616 #, kde-format 33617 msgctxt "sweden.kgm" 33618 msgid "Göteborg" 33619 msgstr "哥德堡 (Göteborg)" 33620 33621 #: sweden.kgm:171 33622 #, kde-format 33623 msgctxt "sweden.kgm" 33624 msgid "Värmland County" 33625 msgstr "韋姆蘭縣 (Värmland County)" 33626 33627 #: sweden.kgm:172 33628 #, kde-format 33629 msgctxt "sweden.kgm" 33630 msgid "Karlstad" 33631 msgstr "卡爾斯塔德 (Karlstad)" 33632 33633 #: sweden.kgm:180 33634 #, kde-format 33635 msgctxt "sweden.kgm" 33636 msgid "Örebro County" 33637 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)" 33638 33639 #: sweden.kgm:181 33640 #, kde-format 33641 msgctxt "sweden.kgm" 33642 msgid "Örebro" 33643 msgstr "厄勒布魯 (Örebro)" 33644 33645 #: sweden.kgm:189 33646 #, kde-format 33647 msgctxt "sweden.kgm" 33648 msgid "Västmanland County" 33649 msgstr "西曼蘭縣 (Västmanland County)" 33650 33651 #: sweden.kgm:190 33652 #, kde-format 33653 msgctxt "sweden.kgm" 33654 msgid "Västerås" 33655 msgstr "韋斯特羅斯 (Västerås)" 33656 33657 #: sweden.kgm:198 33658 #, kde-format 33659 msgctxt "sweden.kgm" 33660 msgid "Dalarna County" 33661 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 33662 33663 #: sweden.kgm:199 33664 #, kde-format 33665 msgctxt "sweden.kgm" 33666 msgid "Falun" 33667 msgstr "法倫 (Falun)" 33668 33669 #: sweden.kgm:207 33670 #, kde-format 33671 msgctxt "sweden.kgm" 33672 msgid "Gävleborg County" 33673 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)" 33674 33675 #: sweden.kgm:208 33676 #, kde-format 33677 msgctxt "sweden.kgm" 33678 msgid "Gävle" 33679 msgstr "耶夫勒 (Gävle)" 33680 33681 #: sweden.kgm:216 33682 #, kde-format 33683 msgctxt "sweden.kgm" 33684 msgid "Västernorrland County" 33685 msgstr "西諾爾蘭縣 (Västernorrland County)" 33686 33687 #: sweden.kgm:217 33688 #, kde-format 33689 msgctxt "sweden.kgm" 33690 msgid "Härnösand" 33691 msgstr "海訥桑德 (Härnösand)" 33692 33693 #: sweden.kgm:225 33694 #, kde-format 33695 msgctxt "sweden.kgm" 33696 msgid "Jämtland County" 33697 msgstr "耶姆特蘭縣 (Jämtland County)" 33698 33699 #: sweden.kgm:226 33700 #, kde-format 33701 msgctxt "sweden.kgm" 33702 msgid "Östersund" 33703 msgstr "厄斯特松德 (Östersund)" 33704 33705 #: switzerland.kgm:5 33706 #, kde-format 33707 msgctxt "switzerland.kgm" 33708 msgid "Switzerland" 33709 msgstr "瑞士 (Switzerland)" 33710 33711 #: switzerland.kgm:6 33712 #, kde-format 33713 msgctxt "switzerland.kgm" 33714 msgid "Cantons" 33715 msgstr "行政區" 33716 33717 #: switzerland.kgm:9 33718 #, kde-format 33719 msgctxt "switzerland.kgm" 33720 msgid "Frontier" 33721 msgstr "邊境" 33722 33723 #: switzerland.kgm:14 33724 #, kde-format 33725 msgctxt "switzerland.kgm" 33726 msgid "Not Switzerland" 33727 msgstr "不在瑞士" 33728 33729 #: switzerland.kgm:19 33730 #, kde-format 33731 msgctxt "switzerland.kgm" 33732 msgid "Water" 33733 msgstr "水域" 33734 33735 #: switzerland.kgm:24 33736 #, kde-format 33737 msgctxt "switzerland.kgm" 33738 msgid "Zurich" 33739 msgstr "蘇黎士 (Zurich)" 33740 33741 #: switzerland.kgm:25 33742 #, kde-format 33743 msgctxt "switzerland.kgm" 33744 msgid "Zürich" 33745 msgstr "蘇黎士 (Zürich)" 33746 33747 #: switzerland.kgm:29 33748 #, kde-format 33749 msgctxt "switzerland.kgm" 33750 msgid "Berne" 33751 msgstr "伯恩 (Berne)" 33752 33753 #: switzerland.kgm:30 33754 #, kde-format 33755 msgctxt "switzerland.kgm" 33756 msgid "Bern" 33757 msgstr "伯恩 (Bern)" 33758 33759 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33760 #, kde-format 33761 msgctxt "switzerland.kgm" 33762 msgid "Lucerne" 33763 msgstr "Lucerne" 33764 33765 #: switzerland.kgm:39 33766 #, kde-format 33767 msgctxt "switzerland.kgm" 33768 msgid "Uri" 33769 msgstr "Uri" 33770 33771 #: switzerland.kgm:40 33772 #, kde-format 33773 msgctxt "switzerland.kgm" 33774 msgid "Altdorf" 33775 msgstr "Altdorf" 33776 33777 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33778 #, kde-format 33779 msgctxt "switzerland.kgm" 33780 msgid "Schwyz" 33781 msgstr "Schwyz" 33782 33783 #: switzerland.kgm:49 33784 #, kde-format 33785 msgctxt "switzerland.kgm" 33786 msgid "Obwald" 33787 msgstr "Obwald" 33788 33789 #: switzerland.kgm:50 33790 #, kde-format 33791 msgctxt "switzerland.kgm" 33792 msgid "Sarnen" 33793 msgstr "Sarnen" 33794 33795 #: switzerland.kgm:54 33796 #, kde-format 33797 msgctxt "switzerland.kgm" 33798 msgid "Nidwald" 33799 msgstr "Nidwald" 33800 33801 #: switzerland.kgm:55 33802 #, kde-format 33803 msgctxt "switzerland.kgm" 33804 msgid "Stans" 33805 msgstr "Stans" 33806 33807 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33808 #, kde-format 33809 msgctxt "switzerland.kgm" 33810 msgid "Glarus" 33811 msgstr "Glarus" 33812 33813 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33814 #, kde-format 33815 msgctxt "switzerland.kgm" 33816 msgid "Zug" 33817 msgstr "Zug" 33818 33819 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33820 #, kde-format 33821 msgctxt "switzerland.kgm" 33822 msgid "Fribourg" 33823 msgstr "Fribourg" 33824 33825 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33826 #, kde-format 33827 msgctxt "switzerland.kgm" 33828 msgid "Solothurn" 33829 msgstr "Solothurn" 33830 33831 #: switzerland.kgm:79 33832 #, kde-format 33833 msgctxt "switzerland.kgm" 33834 msgid "Basle-City" 33835 msgstr "Basle-City" 33836 33837 #: switzerland.kgm:80 33838 #, kde-format 33839 msgctxt "switzerland.kgm" 33840 msgid "Basel" 33841 msgstr "Basel" 33842 33843 #: switzerland.kgm:84 33844 #, kde-format 33845 msgctxt "switzerland.kgm" 33846 msgid "Basle-Country" 33847 msgstr "Basle-Country" 33848 33849 #: switzerland.kgm:85 33850 #, kde-format 33851 msgctxt "switzerland.kgm" 33852 msgid "Liestal" 33853 msgstr "Liestal" 33854 33855 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33856 #, kde-format 33857 msgctxt "switzerland.kgm" 33858 msgid "Schaffhausen" 33859 msgstr "Schaffhausen" 33860 33861 #: switzerland.kgm:94 33862 #, kde-format 33863 msgctxt "switzerland.kgm" 33864 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33865 msgstr "Appenzell Outer Rhodes" 33866 33867 #: switzerland.kgm:95 33868 #, kde-format 33869 msgctxt "switzerland.kgm" 33870 msgid "Herisau" 33871 msgstr "Herisau" 33872 33873 #: switzerland.kgm:99 33874 #, kde-format 33875 msgctxt "switzerland.kgm" 33876 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33877 msgstr "Appenzell Inner Rhodes" 33878 33879 #: switzerland.kgm:100 33880 #, kde-format 33881 msgctxt "switzerland.kgm" 33882 msgid "Appenzell" 33883 msgstr "Appenzell" 33884 33885 #: switzerland.kgm:104 33886 #, kde-format 33887 msgctxt "switzerland.kgm" 33888 msgid "St. Gall" 33889 msgstr "St. Gall" 33890 33891 #: switzerland.kgm:105 33892 #, kde-format 33893 msgctxt "switzerland.kgm" 33894 msgid "St. Gallen" 33895 msgstr "St. Gallen" 33896 33897 #: switzerland.kgm:109 33898 #, kde-format 33899 msgctxt "switzerland.kgm" 33900 msgid "Grisons" 33901 msgstr "Grisons" 33902 33903 #: switzerland.kgm:110 33904 #, kde-format 33905 msgctxt "switzerland.kgm" 33906 msgid "Chur" 33907 msgstr "Chur" 33908 33909 #: switzerland.kgm:114 33910 #, kde-format 33911 msgctxt "switzerland.kgm" 33912 msgid "Argovia" 33913 msgstr "Argovia" 33914 33915 #: switzerland.kgm:115 33916 #, kde-format 33917 msgctxt "switzerland.kgm" 33918 msgid "Aarau" 33919 msgstr "Aarau" 33920 33921 #: switzerland.kgm:119 33922 #, kde-format 33923 msgctxt "switzerland.kgm" 33924 msgid "Thurgovia" 33925 msgstr "Thurgovia" 33926 33927 #: switzerland.kgm:120 33928 #, kde-format 33929 msgctxt "switzerland.kgm" 33930 msgid "Frauenfeld" 33931 msgstr "Frauenfeld" 33932 33933 #: switzerland.kgm:124 33934 #, kde-format 33935 msgctxt "switzerland.kgm" 33936 msgid "Ticino" 33937 msgstr "Ticino" 33938 33939 #: switzerland.kgm:125 33940 #, kde-format 33941 msgctxt "switzerland.kgm" 33942 msgid "Bellinzona" 33943 msgstr "Bellinzona" 33944 33945 #: switzerland.kgm:129 33946 #, kde-format 33947 msgctxt "switzerland.kgm" 33948 msgid "Vaud" 33949 msgstr "Vaud" 33950 33951 #: switzerland.kgm:130 33952 #, kde-format 33953 msgctxt "switzerland.kgm" 33954 msgid "Lausanne" 33955 msgstr "Lausanne" 33956 33957 #: switzerland.kgm:134 33958 #, kde-format 33959 msgctxt "switzerland.kgm" 33960 msgid "Valais" 33961 msgstr "Valais" 33962 33963 #: switzerland.kgm:135 33964 #, kde-format 33965 msgctxt "switzerland.kgm" 33966 msgid "Sion" 33967 msgstr "Sion" 33968 33969 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33970 #, kde-format 33971 msgctxt "switzerland.kgm" 33972 msgid "Neuchâtel" 33973 msgstr "Neuchâtel" 33974 33975 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33976 #, kde-format 33977 msgctxt "switzerland.kgm" 33978 msgid "Geneva" 33979 msgstr "Geneva" 33980 33981 #: switzerland.kgm:149 33982 #, kde-format 33983 msgctxt "switzerland.kgm" 33984 msgid "Jura" 33985 msgstr "Jura" 33986 33987 #: switzerland.kgm:150 33988 #, kde-format 33989 msgctxt "switzerland.kgm" 33990 msgid "Delémont" 33991 msgstr "Delémont" 33992 33993 #: tajikistan.kgm:5 33994 #, kde-format 33995 msgctxt "tajikistan.kgm" 33996 msgid "Tajikistan" 33997 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 33998 33999 #: tajikistan.kgm:6 34000 #, kde-format 34001 msgctxt "tajikistan.kgm" 34002 msgid "Provinces" 34003 msgstr "省" 34004 34005 #: tajikistan.kgm:9 34006 #, kde-format 34007 msgctxt "tajikistan.kgm" 34008 msgid "Frontier" 34009 msgstr "邊境" 34010 34011 #: tajikistan.kgm:14 34012 #, kde-format 34013 msgctxt "tajikistan.kgm" 34014 msgid "Water" 34015 msgstr "水域" 34016 34017 #: tajikistan.kgm:19 34018 #, kde-format 34019 msgctxt "tajikistan.kgm" 34020 msgid "Not Tajikistan" 34021 msgstr "不在塔吉克" 34022 34023 #: tajikistan.kgm:24 34024 #, kde-format 34025 msgctxt "tajikistan.kgm" 34026 msgid "Sughd" 34027 msgstr "Sughd" 34028 34029 #: tajikistan.kgm:25 34030 #, kde-format 34031 msgctxt "tajikistan.kgm" 34032 msgid "Khujand" 34033 msgstr "Khujand" 34034 34035 #: tajikistan.kgm:29 34036 #, kde-format 34037 msgctxt "tajikistan.kgm" 34038 msgid "Districts of Republican Subordination" 34039 msgstr "共和國從屬行政區" 34040 34041 #: tajikistan.kgm:30 34042 #, kde-format 34043 msgctxt "tajikistan.kgm" 34044 msgid "Dushanbe" 34045 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)" 34046 34047 #: tajikistan.kgm:34 34048 #, kde-format 34049 msgctxt "tajikistan.kgm" 34050 msgid "Khatlon" 34051 msgstr "Khatlon" 34052 34053 #: tajikistan.kgm:35 34054 #, kde-format 34055 msgctxt "tajikistan.kgm" 34056 msgid "Bokhtar" 34057 msgstr "庫爾干秋別 (Bokhtar)" 34058 34059 #: tajikistan.kgm:39 34060 #, kde-format 34061 msgctxt "tajikistan.kgm" 34062 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34063 msgstr "戈爾諾-巴達赫尚自治州 (Kuhistani Badakhshan)" 34064 34065 #: tajikistan.kgm:40 34066 #, kde-format 34067 msgctxt "tajikistan.kgm" 34068 msgid "Khorugh" 34069 msgstr "Khorugh" 34070 34071 #: tamilnadu.kgm:5 34072 #, kde-format 34073 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34074 msgid "Tamil Nadu" 34075 msgstr "Tamil Nadu" 34076 34077 #: tamilnadu.kgm:6 34078 #, kde-format 34079 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34080 msgid "District" 34081 msgstr "行政區" 34082 34083 #: tamilnadu.kgm:10 34084 #, kde-format 34085 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34086 msgid "Frontier" 34087 msgstr "邊境" 34088 34089 #: tamilnadu.kgm:15 34090 #, kde-format 34091 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34092 msgid "Coimbatore" 34093 msgstr "Coimbatore" 34094 34095 #: tamilnadu.kgm:19 34096 #, kde-format 34097 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34098 msgid "Tiruppur" 34099 msgstr "Tiruppur" 34100 34101 #: tamilnadu.kgm:23 34102 #, kde-format 34103 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34104 msgid "Nilgiris" 34105 msgstr "Nilgiris" 34106 34107 #: tamilnadu.kgm:24 34108 #, kde-format 34109 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34110 msgid "Udagamandalam" 34111 msgstr "Udagamandalam" 34112 34113 #: tamilnadu.kgm:28 34114 #, kde-format 34115 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34116 msgid "Erode" 34117 msgstr "侵蝕" 34118 34119 #: tamilnadu.kgm:32 34120 #, kde-format 34121 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34122 msgid "Dindigul" 34123 msgstr "Dindigul" 34124 34125 #: tamilnadu.kgm:36 34126 #, kde-format 34127 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34128 msgid "Tiruchirappalli" 34129 msgstr "Tiruchirappalli" 34130 34131 #: tamilnadu.kgm:40 34132 #, kde-format 34133 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34134 msgid "Karur" 34135 msgstr "Karur" 34136 34137 #: tamilnadu.kgm:44 34138 #, kde-format 34139 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34140 msgid "Namakkal" 34141 msgstr "Namakkal" 34142 34143 #: tamilnadu.kgm:48 34144 #, kde-format 34145 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34146 msgid "Pudukkottai" 34147 msgstr "Pudukkottai" 34148 34149 #: tamilnadu.kgm:52 34150 #, kde-format 34151 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34152 msgid "Salem" 34153 msgstr "塞勒姆 (Salem)" 34154 34155 #: tamilnadu.kgm:56 34156 #, kde-format 34157 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34158 msgid "Dharmapuri" 34159 msgstr "Dharmapuri" 34160 34161 #: tamilnadu.kgm:60 34162 #, kde-format 34163 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34164 msgid "Vilupuram" 34165 msgstr "Vilupuram" 34166 34167 #: tamilnadu.kgm:64 34168 #, kde-format 34169 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34170 msgid "Cuddalore" 34171 msgstr "Cuddalore" 34172 34173 #: tamilnadu.kgm:68 34174 #, kde-format 34175 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34176 msgid "Perambalur" 34177 msgstr "Perambalur" 34178 34179 #: tamilnadu.kgm:72 34180 #, kde-format 34181 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34182 msgid "Madurai" 34183 msgstr "Madurai" 34184 34185 #: tamilnadu.kgm:76 34186 #, kde-format 34187 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34188 msgid "Thiruvarur" 34189 msgstr "Thiruvarur" 34190 34191 #: tamilnadu.kgm:80 34192 #, kde-format 34193 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34194 msgid "Thanjavur" 34195 msgstr "Thanjavur" 34196 34197 #: tamilnadu.kgm:84 34198 #, kde-format 34199 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34200 msgid "Ariyalur" 34201 msgstr "Ariyalur" 34202 34203 #: tamilnadu.kgm:88 34204 #, kde-format 34205 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34206 msgid "Chennai" 34207 msgstr "Chennai" 34208 34209 #: tamilnadu.kgm:92 34210 #, kde-format 34211 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34212 msgid "Nagapattinam" 34213 msgstr "Nagapattinam" 34214 34215 #: tamilnadu.kgm:96 34216 #, kde-format 34217 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34218 msgid "Kanyakumari" 34219 msgstr "Kanyakumari" 34220 34221 #: tamilnadu.kgm:97 34222 #, kde-format 34223 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34224 msgid "Nagercoil" 34225 msgstr "Nagercoil" 34226 34227 #: tamilnadu.kgm:101 34228 #, kde-format 34229 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34230 msgid "Tirunelveli" 34231 msgstr "Tirunelveli" 34232 34233 #: tamilnadu.kgm:105 34234 #, kde-format 34235 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34236 msgid "Thoothukudi" 34237 msgstr "Thoothukudi" 34238 34239 #: tamilnadu.kgm:109 34240 #, kde-format 34241 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34242 msgid "Ramanathapuram" 34243 msgstr "Ramanathapuram" 34244 34245 #: tamilnadu.kgm:113 34246 #, kde-format 34247 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34248 msgid "Virudhunagar" 34249 msgstr "Virudhunagar" 34250 34251 #: tamilnadu.kgm:117 34252 #, kde-format 34253 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34254 msgid "Theni" 34255 msgstr "Theni" 34256 34257 #: tamilnadu.kgm:121 34258 #, kde-format 34259 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34260 msgid "Sivagangai" 34261 msgstr "Sivagangai" 34262 34263 #: tamilnadu.kgm:125 34264 #, kde-format 34265 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34266 msgid "Tiruvannamalai" 34267 msgstr "Tiruvannamalai" 34268 34269 #: tamilnadu.kgm:129 34270 #, kde-format 34271 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34272 msgid "Vellore" 34273 msgstr "Vellore" 34274 34275 #: tamilnadu.kgm:133 34276 #, kde-format 34277 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34278 msgid "Thiruvallur" 34279 msgstr "Thiruvallur" 34280 34281 #: tamilnadu.kgm:137 34282 #, kde-format 34283 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34284 msgid "Krishnagiri" 34285 msgstr "Krishnagiri" 34286 34287 #: tamilnadu.kgm:141 34288 #, kde-format 34289 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34290 msgid "Kanchipuram" 34291 msgstr "Kanchipuram" 34292 34293 #: tamilnadu.kgm:145 34294 #, kde-format 34295 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34296 msgid "Sri Lanka" 34297 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)" 34298 34299 #: tamilnadu.kgm:150 34300 #, kde-format 34301 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34302 msgid "Kerala" 34303 msgstr "Kerala" 34304 34305 #: tamilnadu.kgm:155 34306 #, kde-format 34307 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34308 msgid "Andhra Pradesh" 34309 msgstr "Andhra Pradesh" 34310 34311 #: tamilnadu.kgm:160 34312 #, kde-format 34313 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34314 msgid "Karnataka" 34315 msgstr "Karnataka" 34316 34317 #: tamilnadu.kgm:165 34318 #, kde-format 34319 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34320 msgid "Karaikal" 34321 msgstr "Karaikal" 34322 34323 #: tamilnadu.kgm:170 34324 #, kde-format 34325 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34326 msgid "Pondicherry" 34327 msgstr "Pondicherry" 34328 34329 #: tamilnadu.kgm:175 34330 #, kde-format 34331 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34332 msgid "Water" 34333 msgstr "水域" 34334 34335 #: thailand.kgm:5 34336 #, kde-format 34337 msgctxt "thailand.kgm" 34338 msgid "Thailand" 34339 msgstr "泰國 (Thailand)" 34340 34341 #: thailand.kgm:6 34342 #, kde-format 34343 msgctxt "thailand.kgm" 34344 msgid "Provinces" 34345 msgstr "省" 34346 34347 #: thailand.kgm:9 34348 #, kde-format 34349 msgctxt "thailand.kgm" 34350 msgid "Frontier" 34351 msgstr "邊境" 34352 34353 #: thailand.kgm:14 34354 #, kde-format 34355 msgctxt "thailand.kgm" 34356 msgid "Water" 34357 msgstr "水域" 34358 34359 #: thailand.kgm:19 34360 #, kde-format 34361 msgctxt "thailand.kgm" 34362 msgid "Not Thailand" 34363 msgstr "不在泰國" 34364 34365 #: thailand.kgm:24 34366 #, kde-format 34367 msgctxt "thailand.kgm" 34368 msgid "Chiang Mai" 34369 msgstr "Chiang Mai" 34370 34371 #: thailand.kgm:29 34372 #, kde-format 34373 msgctxt "thailand.kgm" 34374 msgid "Chiang Rai" 34375 msgstr "Chiang Rai" 34376 34377 #: thailand.kgm:34 34378 #, kde-format 34379 msgctxt "thailand.kgm" 34380 msgid "Kamphaeng Phet" 34381 msgstr "Kamphaeng Phet" 34382 34383 #: thailand.kgm:39 34384 #, kde-format 34385 msgctxt "thailand.kgm" 34386 msgid "Lampang" 34387 msgstr "Lampang" 34388 34389 #: thailand.kgm:44 34390 #, kde-format 34391 msgctxt "thailand.kgm" 34392 msgid "Lamphun" 34393 msgstr "Lamphun" 34394 34395 #: thailand.kgm:49 34396 #, kde-format 34397 msgctxt "thailand.kgm" 34398 msgid "Mae Hong Son" 34399 msgstr "Mae Hong Son" 34400 34401 #: thailand.kgm:54 34402 #, kde-format 34403 msgctxt "thailand.kgm" 34404 msgid "Nakhon Sawan" 34405 msgstr "Nakhon Sawan" 34406 34407 #: thailand.kgm:59 34408 #, kde-format 34409 msgctxt "thailand.kgm" 34410 msgid "Nan" 34411 msgstr "Nan" 34412 34413 #: thailand.kgm:64 34414 #, kde-format 34415 msgctxt "thailand.kgm" 34416 msgid "Phayao" 34417 msgstr "Phayao" 34418 34419 #: thailand.kgm:69 34420 #, kde-format 34421 msgctxt "thailand.kgm" 34422 msgid "Phetchabun" 34423 msgstr "Phetchabun" 34424 34425 #: thailand.kgm:74 34426 #, kde-format 34427 msgctxt "thailand.kgm" 34428 msgid "Phichit" 34429 msgstr "Phichit" 34430 34431 #: thailand.kgm:79 34432 #, kde-format 34433 msgctxt "thailand.kgm" 34434 msgid "Phitsanulok" 34435 msgstr "Phitsanulok" 34436 34437 #: thailand.kgm:84 34438 #, kde-format 34439 msgctxt "thailand.kgm" 34440 msgid "Phrae" 34441 msgstr "Phrae" 34442 34443 #: thailand.kgm:89 34444 #, kde-format 34445 msgctxt "thailand.kgm" 34446 msgid "Sukhothai" 34447 msgstr "Sukhothai" 34448 34449 #: thailand.kgm:94 34450 #, kde-format 34451 msgctxt "thailand.kgm" 34452 msgid "Tak" 34453 msgstr "Tak" 34454 34455 #: thailand.kgm:99 34456 #, kde-format 34457 msgctxt "thailand.kgm" 34458 msgid "Uthai Thani" 34459 msgstr "Uthai Thani" 34460 34461 #: thailand.kgm:104 34462 #, kde-format 34463 msgctxt "thailand.kgm" 34464 msgid "Uttaradit" 34465 msgstr "Uttaradit" 34466 34467 #: thailand.kgm:109 34468 #, kde-format 34469 msgctxt "thailand.kgm" 34470 msgid "Amnat Charoen" 34471 msgstr "Amnat Charoen" 34472 34473 #: thailand.kgm:114 34474 #, kde-format 34475 msgctxt "thailand.kgm" 34476 msgid "Buri Ram" 34477 msgstr "Buri Ram" 34478 34479 #: thailand.kgm:119 34480 #, kde-format 34481 msgctxt "thailand.kgm" 34482 msgid "Chaiyaphum" 34483 msgstr "Chaiyaphum" 34484 34485 #: thailand.kgm:124 34486 #, kde-format 34487 msgctxt "thailand.kgm" 34488 msgid "Kalasin" 34489 msgstr "Kalasin" 34490 34491 #: thailand.kgm:129 34492 #, kde-format 34493 msgctxt "thailand.kgm" 34494 msgid "Khon Kaen" 34495 msgstr "Khon Kaen" 34496 34497 #: thailand.kgm:134 34498 #, kde-format 34499 msgctxt "thailand.kgm" 34500 msgid "Loei" 34501 msgstr "Loei" 34502 34503 #: thailand.kgm:139 34504 #, kde-format 34505 msgctxt "thailand.kgm" 34506 msgid "Maha Sarakham" 34507 msgstr "Maha Sarakham" 34508 34509 #: thailand.kgm:144 34510 #, kde-format 34511 msgctxt "thailand.kgm" 34512 msgid "Mukdahan" 34513 msgstr "Mukdahan" 34514 34515 #: thailand.kgm:149 34516 #, kde-format 34517 msgctxt "thailand.kgm" 34518 msgid "Nakhon Phanom" 34519 msgstr "Nakhon Phanom" 34520 34521 #: thailand.kgm:154 34522 #, kde-format 34523 msgctxt "thailand.kgm" 34524 msgid "Nakhon Ratchasima" 34525 msgstr "Nakhon Ratchasima" 34526 34527 #: thailand.kgm:159 34528 #, kde-format 34529 msgctxt "thailand.kgm" 34530 msgid "Nong Bua Lamphu" 34531 msgstr "Nong Bua Lamphu" 34532 34533 #: thailand.kgm:164 34534 #, kde-format 34535 msgctxt "thailand.kgm" 34536 msgid "Nong Khai" 34537 msgstr "Nong Khai" 34538 34539 #: thailand.kgm:169 34540 #, kde-format 34541 msgctxt "thailand.kgm" 34542 msgid "Roi Et" 34543 msgstr "Roi Et" 34544 34545 #: thailand.kgm:174 34546 #, kde-format 34547 msgctxt "thailand.kgm" 34548 msgid "Sakon Nakhon" 34549 msgstr "Sakon Nakhon" 34550 34551 #: thailand.kgm:179 34552 #, kde-format 34553 msgctxt "thailand.kgm" 34554 msgid "Si Sa Ket" 34555 msgstr "Si Sa Ket" 34556 34557 #: thailand.kgm:184 34558 #, kde-format 34559 msgctxt "thailand.kgm" 34560 msgid "Surin" 34561 msgstr "Surin" 34562 34563 #: thailand.kgm:189 34564 #, kde-format 34565 msgctxt "thailand.kgm" 34566 msgid "Ubon Ratchathani" 34567 msgstr "Ubon Ratchathani" 34568 34569 #: thailand.kgm:194 34570 #, kde-format 34571 msgctxt "thailand.kgm" 34572 msgid "Udon Thani" 34573 msgstr "Udon Thani" 34574 34575 #: thailand.kgm:199 34576 #, kde-format 34577 msgctxt "thailand.kgm" 34578 msgid "Yasothon" 34579 msgstr "Yasothon" 34580 34581 #: thailand.kgm:204 34582 #, kde-format 34583 msgctxt "thailand.kgm" 34584 msgid "Chachoengsao" 34585 msgstr "Chachoengsao" 34586 34587 #: thailand.kgm:209 34588 #, kde-format 34589 msgctxt "thailand.kgm" 34590 msgid "Chanthaburi" 34591 msgstr "Chanthaburi" 34592 34593 #: thailand.kgm:214 34594 #, kde-format 34595 msgctxt "thailand.kgm" 34596 msgid "Chon Buri" 34597 msgstr "Chon Buri" 34598 34599 #: thailand.kgm:219 34600 #, kde-format 34601 msgctxt "thailand.kgm" 34602 msgid "Prachin Buri" 34603 msgstr "Prachin Buri" 34604 34605 #: thailand.kgm:224 34606 #, kde-format 34607 msgctxt "thailand.kgm" 34608 msgid "Rayong" 34609 msgstr "Rayong" 34610 34611 #: thailand.kgm:229 34612 #, kde-format 34613 msgctxt "thailand.kgm" 34614 msgid "Sa Kaeo" 34615 msgstr "Sa Kaeo" 34616 34617 #: thailand.kgm:234 34618 #, kde-format 34619 msgctxt "thailand.kgm" 34620 msgid "Trat" 34621 msgstr "Trat" 34622 34623 #: thailand.kgm:239 34624 #, kde-format 34625 msgctxt "thailand.kgm" 34626 msgid "Ang Thong" 34627 msgstr "Ang Thong" 34628 34629 #: thailand.kgm:244 34630 #, kde-format 34631 msgctxt "thailand.kgm" 34632 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34633 msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34634 34635 #: thailand.kgm:249 34636 #, kde-format 34637 msgctxt "thailand.kgm" 34638 msgid "Bangkok" 34639 msgstr "曼古 (Bangkok)" 34640 34641 #: thailand.kgm:254 34642 #, kde-format 34643 msgctxt "thailand.kgm" 34644 msgid "Chainat" 34645 msgstr "Chainat" 34646 34647 #: thailand.kgm:259 34648 #, kde-format 34649 msgctxt "thailand.kgm" 34650 msgid "Kanchanaburi" 34651 msgstr "Kanchanaburi" 34652 34653 #: thailand.kgm:264 34654 #, kde-format 34655 msgctxt "thailand.kgm" 34656 msgid "Lop Buri" 34657 msgstr "Lop Buri" 34658 34659 #: thailand.kgm:269 34660 #, kde-format 34661 msgctxt "thailand.kgm" 34662 msgid "Nakhon Nayok" 34663 msgstr "Nakhon Nayok" 34664 34665 #: thailand.kgm:274 34666 #, kde-format 34667 msgctxt "thailand.kgm" 34668 msgid "Nakhon Pathom" 34669 msgstr "Nakhon Pathom" 34670 34671 #: thailand.kgm:279 34672 #, kde-format 34673 msgctxt "thailand.kgm" 34674 msgid "Nonthaburi" 34675 msgstr "Nonthaburi" 34676 34677 #: thailand.kgm:284 34678 #, kde-format 34679 msgctxt "thailand.kgm" 34680 msgid "Pathum Thani" 34681 msgstr "Pathum Thani" 34682 34683 #: thailand.kgm:289 34684 #, kde-format 34685 msgctxt "thailand.kgm" 34686 msgid "Phetchaburi" 34687 msgstr "Phetchaburi" 34688 34689 #: thailand.kgm:294 34690 #, kde-format 34691 msgctxt "thailand.kgm" 34692 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34693 msgstr "Prachuap Khiri Khan" 34694 34695 #: thailand.kgm:299 34696 #, kde-format 34697 msgctxt "thailand.kgm" 34698 msgid "Ratchaburi" 34699 msgstr "Ratchaburi" 34700 34701 #: thailand.kgm:304 34702 #, kde-format 34703 msgctxt "thailand.kgm" 34704 msgid "Samut Prakan" 34705 msgstr "Samut Prakan" 34706 34707 #: thailand.kgm:309 34708 #, kde-format 34709 msgctxt "thailand.kgm" 34710 msgid "Samut Sakhon" 34711 msgstr "Samut Sakhon" 34712 34713 #: thailand.kgm:314 34714 #, kde-format 34715 msgctxt "thailand.kgm" 34716 msgid "Samut Songkhram" 34717 msgstr "Samut Songkhram" 34718 34719 #: thailand.kgm:319 34720 #, kde-format 34721 msgctxt "thailand.kgm" 34722 msgid "Saraburi" 34723 msgstr "Saraburi" 34724 34725 #: thailand.kgm:324 34726 #, kde-format 34727 msgctxt "thailand.kgm" 34728 msgid "Sing Buri" 34729 msgstr "Sing Buri" 34730 34731 #: thailand.kgm:329 34732 #, kde-format 34733 msgctxt "thailand.kgm" 34734 msgid "Suphan Buri" 34735 msgstr "Suphan Buri" 34736 34737 #: thailand.kgm:334 34738 #, kde-format 34739 msgctxt "thailand.kgm" 34740 msgid "Chumphon" 34741 msgstr "Chumphon" 34742 34743 #: thailand.kgm:339 34744 #, kde-format 34745 msgctxt "thailand.kgm" 34746 msgid "Krabi" 34747 msgstr "Krabi" 34748 34749 #: thailand.kgm:344 34750 #, kde-format 34751 msgctxt "thailand.kgm" 34752 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34753 msgstr "Nakhon Si Thammarat" 34754 34755 #: thailand.kgm:349 34756 #, kde-format 34757 msgctxt "thailand.kgm" 34758 msgid "Narathiwat" 34759 msgstr "Narathiwat" 34760 34761 #: thailand.kgm:354 34762 #, kde-format 34763 msgctxt "thailand.kgm" 34764 msgid "Pattani" 34765 msgstr "Pattani" 34766 34767 #: thailand.kgm:359 34768 #, kde-format 34769 msgctxt "thailand.kgm" 34770 msgid "Phang Nga" 34771 msgstr "Phang Nga" 34772 34773 #: thailand.kgm:364 34774 #, kde-format 34775 msgctxt "thailand.kgm" 34776 msgid "Phatthalung" 34777 msgstr "Phatthalung" 34778 34779 #: thailand.kgm:369 34780 #, kde-format 34781 msgctxt "thailand.kgm" 34782 msgid "Phuket" 34783 msgstr "普吉 (Phuket)" 34784 34785 #: thailand.kgm:374 34786 #, kde-format 34787 msgctxt "thailand.kgm" 34788 msgid "Ranong" 34789 msgstr "Ranong" 34790 34791 #: thailand.kgm:379 34792 #, kde-format 34793 msgctxt "thailand.kgm" 34794 msgid "Satun" 34795 msgstr "Satun" 34796 34797 #: thailand.kgm:384 34798 #, kde-format 34799 msgctxt "thailand.kgm" 34800 msgid "Songkhla" 34801 msgstr "Songkhla" 34802 34803 #: thailand.kgm:389 34804 #, kde-format 34805 msgctxt "thailand.kgm" 34806 msgid "Surat Thani" 34807 msgstr "Surat Thani" 34808 34809 #: thailand.kgm:394 34810 #, kde-format 34811 msgctxt "thailand.kgm" 34812 msgid "Trang" 34813 msgstr "Trang" 34814 34815 #: thailand.kgm:399 34816 #, kde-format 34817 msgctxt "thailand.kgm" 34818 msgid "Yala" 34819 msgstr "Yala" 34820 34821 #: tripura.kgm:5 34822 #, kde-format 34823 msgctxt "tripura.kgm" 34824 msgid "Tripura" 34825 msgstr "Tripura" 34826 34827 #: tripura.kgm:6 34828 #, kde-format 34829 msgctxt "tripura.kgm" 34830 msgid "District" 34831 msgstr "行政區" 34832 34833 #: tripura.kgm:10 34834 #, kde-format 34835 msgctxt "tripura.kgm" 34836 msgid "Not Tripura" 34837 msgstr "不在 Tripura" 34838 34839 #: tripura.kgm:19 34840 #, kde-format 34841 msgctxt "tripura.kgm" 34842 msgid "Border" 34843 msgstr "邊界" 34844 34845 #: tripura.kgm:28 34846 #, kde-format 34847 msgctxt "tripura.kgm" 34848 msgid "Dhalai" 34849 msgstr "Dhalai" 34850 34851 #: tripura.kgm:29 34852 #, kde-format 34853 msgctxt "tripura.kgm" 34854 msgid "Ambassa" 34855 msgstr "Ambassa" 34856 34857 #: tripura.kgm:38 34858 #, kde-format 34859 msgctxt "tripura.kgm" 34860 msgid "North Tripura" 34861 msgstr "North Tripura" 34862 34863 #: tripura.kgm:39 34864 #, kde-format 34865 msgctxt "tripura.kgm" 34866 msgid "Kailashahar" 34867 msgstr "Kailashahar" 34868 34869 #: tripura.kgm:48 34870 #, kde-format 34871 msgctxt "tripura.kgm" 34872 msgid "South Tripura" 34873 msgstr "South Tripura" 34874 34875 #: tripura.kgm:49 34876 #, kde-format 34877 msgctxt "tripura.kgm" 34878 msgid "Udaipur" 34879 msgstr "Udaipur" 34880 34881 #: tripura.kgm:58 34882 #, kde-format 34883 msgctxt "tripura.kgm" 34884 msgid "West Tripura" 34885 msgstr "West Tripura" 34886 34887 #: tripura.kgm:59 34888 #, kde-format 34889 msgctxt "tripura.kgm" 34890 msgid "Agartala" 34891 msgstr "Agartala" 34892 34893 #: turkey.kgm:5 34894 #, kde-format 34895 msgctxt "turkey.kgm" 34896 msgid "Turkey" 34897 msgstr "土耳其 (Turkey)" 34898 34899 #: turkey.kgm:6 34900 #, kde-format 34901 msgctxt "turkey.kgm" 34902 msgid "Provinces" 34903 msgstr "省" 34904 34905 #: turkey.kgm:9 34906 #, kde-format 34907 msgctxt "turkey.kgm" 34908 msgid "Frontier" 34909 msgstr "邊境" 34910 34911 #: turkey.kgm:14 34912 #, kde-format 34913 msgctxt "turkey.kgm" 34914 msgid "Water" 34915 msgstr "水域" 34916 34917 #: turkey.kgm:19 34918 #, kde-format 34919 msgctxt "turkey.kgm" 34920 msgid "Not Turkey" 34921 msgstr "不在土耳其" 34922 34923 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34924 #, kde-format 34925 msgctxt "turkey.kgm" 34926 msgid "Adana" 34927 msgstr "Adana" 34928 34929 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34930 #, kde-format 34931 msgctxt "turkey.kgm" 34932 msgid "Adıyaman" 34933 msgstr "Adıyaman" 34934 34935 #: turkey.kgm:34 34936 #, kde-format 34937 msgctxt "turkey.kgm" 34938 msgid "Afyonkarahisar" 34939 msgstr "Afyonkarahisar" 34940 34941 #: turkey.kgm:35 34942 #, kde-format 34943 msgctxt "turkey.kgm" 34944 msgid "Afyon" 34945 msgstr "Afyon" 34946 34947 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34948 #, kde-format 34949 msgctxt "turkey.kgm" 34950 msgid "Ağrı" 34951 msgstr "Ağrı" 34952 34953 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34954 #, kde-format 34955 msgctxt "turkey.kgm" 34956 msgid "Amasya" 34957 msgstr "Amasya" 34958 34959 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34960 #, kde-format 34961 msgctxt "turkey.kgm" 34962 msgid "Ankara" 34963 msgstr "Ankara" 34964 34965 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34966 #, kde-format 34967 msgctxt "turkey.kgm" 34968 msgid "Antalya" 34969 msgstr "Antalya" 34970 34971 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34972 #, kde-format 34973 msgctxt "turkey.kgm" 34974 msgid "Artvin" 34975 msgstr "Artvin" 34976 34977 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34978 #, kde-format 34979 msgctxt "turkey.kgm" 34980 msgid "Aydın" 34981 msgstr "Aydın" 34982 34983 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34984 #, kde-format 34985 msgctxt "turkey.kgm" 34986 msgid "Balıkesir" 34987 msgstr "Balıkesir" 34988 34989 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34990 #, kde-format 34991 msgctxt "turkey.kgm" 34992 msgid "Bilecik" 34993 msgstr "Bilecik" 34994 34995 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34996 #, kde-format 34997 msgctxt "turkey.kgm" 34998 msgid "Bingöl" 34999 msgstr "Bingöl" 35000 35001 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 35002 #, kde-format 35003 msgctxt "turkey.kgm" 35004 msgid "Bitlis" 35005 msgstr "Bitlis" 35006 35007 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 35008 #, kde-format 35009 msgctxt "turkey.kgm" 35010 msgid "Bolu" 35011 msgstr "Bolu" 35012 35013 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35014 #, kde-format 35015 msgctxt "turkey.kgm" 35016 msgid "Burdur" 35017 msgstr "Burdur" 35018 35019 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35020 #, kde-format 35021 msgctxt "turkey.kgm" 35022 msgid "Bursa" 35023 msgstr "Bursa" 35024 35025 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35026 #, kde-format 35027 msgctxt "turkey.kgm" 35028 msgid "Çanakkale" 35029 msgstr "Çanakkale" 35030 35031 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35032 #, kde-format 35033 msgctxt "turkey.kgm" 35034 msgid "Çankırı" 35035 msgstr "Çankırı" 35036 35037 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35038 #, kde-format 35039 msgctxt "turkey.kgm" 35040 msgid "Çorum" 35041 msgstr "Çorum" 35042 35043 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35044 #, kde-format 35045 msgctxt "turkey.kgm" 35046 msgid "Denizli" 35047 msgstr "Denizli" 35048 35049 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35050 #, kde-format 35051 msgctxt "turkey.kgm" 35052 msgid "Diyarbakır" 35053 msgstr "Diyarbakır" 35054 35055 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35056 #, kde-format 35057 msgctxt "turkey.kgm" 35058 msgid "Edirne" 35059 msgstr "Edirne" 35060 35061 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35062 #, kde-format 35063 msgctxt "turkey.kgm" 35064 msgid "Elazığ" 35065 msgstr "Elazığ" 35066 35067 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35068 #, kde-format 35069 msgctxt "turkey.kgm" 35070 msgid "Erzincan" 35071 msgstr "Erzincan" 35072 35073 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35074 #, kde-format 35075 msgctxt "turkey.kgm" 35076 msgid "Erzurum" 35077 msgstr "Erzurum" 35078 35079 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35080 #, kde-format 35081 msgctxt "turkey.kgm" 35082 msgid "Eskişehir" 35083 msgstr "Eskişehir" 35084 35085 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35086 #, kde-format 35087 msgctxt "turkey.kgm" 35088 msgid "Gaziantep" 35089 msgstr "Gaziantep" 35090 35091 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35092 #, kde-format 35093 msgctxt "turkey.kgm" 35094 msgid "Giresun" 35095 msgstr "Giresun" 35096 35097 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35098 #, kde-format 35099 msgctxt "turkey.kgm" 35100 msgid "Gümüşhane" 35101 msgstr "Gümüşhane" 35102 35103 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35104 #, kde-format 35105 msgctxt "turkey.kgm" 35106 msgid "Hakkari" 35107 msgstr "Hakkari" 35108 35109 #: turkey.kgm:174 35110 #, kde-format 35111 msgctxt "turkey.kgm" 35112 msgid "Hatay" 35113 msgstr "Hatay" 35114 35115 #: turkey.kgm:175 35116 #, kde-format 35117 msgctxt "turkey.kgm" 35118 msgid "Antakya" 35119 msgstr "Antakya" 35120 35121 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35122 #, kde-format 35123 msgctxt "turkey.kgm" 35124 msgid "Isparta" 35125 msgstr "Isparta" 35126 35127 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35128 #, kde-format 35129 msgctxt "turkey.kgm" 35130 msgid "Mersin" 35131 msgstr "Mersin" 35132 35133 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35134 #, kde-format 35135 msgctxt "turkey.kgm" 35136 msgid "İstanbul" 35137 msgstr "İstanbul" 35138 35139 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35140 #, kde-format 35141 msgctxt "turkey.kgm" 35142 msgid "İzmir" 35143 msgstr "İzmir" 35144 35145 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35146 #, kde-format 35147 msgctxt "turkey.kgm" 35148 msgid "Kars" 35149 msgstr "Kars" 35150 35151 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35152 #, kde-format 35153 msgctxt "turkey.kgm" 35154 msgid "Kastamonu" 35155 msgstr "Kastamonu" 35156 35157 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35158 #, kde-format 35159 msgctxt "turkey.kgm" 35160 msgid "Kayseri" 35161 msgstr "Kayseri" 35162 35163 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35164 #, kde-format 35165 msgctxt "turkey.kgm" 35166 msgid "Kırklareli" 35167 msgstr "Kırklareli" 35168 35169 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35170 #, kde-format 35171 msgctxt "turkey.kgm" 35172 msgid "Kırşehir" 35173 msgstr "Kırşehir" 35174 35175 #: turkey.kgm:224 35176 #, kde-format 35177 msgctxt "turkey.kgm" 35178 msgid "Kocaeli" 35179 msgstr "Kocaeli" 35180 35181 #: turkey.kgm:225 35182 #, kde-format 35183 msgctxt "turkey.kgm" 35184 msgid "İzmit" 35185 msgstr "İzmit" 35186 35187 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35188 #, kde-format 35189 msgctxt "turkey.kgm" 35190 msgid "Konya" 35191 msgstr "Konya" 35192 35193 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35194 #, kde-format 35195 msgctxt "turkey.kgm" 35196 msgid "Kütahya" 35197 msgstr "Kütahya" 35198 35199 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35200 #, kde-format 35201 msgctxt "turkey.kgm" 35202 msgid "Malatya" 35203 msgstr "Malatya" 35204 35205 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35206 #, kde-format 35207 msgctxt "turkey.kgm" 35208 msgid "Manisa" 35209 msgstr "Manisa" 35210 35211 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35212 #, kde-format 35213 msgctxt "turkey.kgm" 35214 msgid "Kahramanmaraş" 35215 msgstr "Kahramanmaraş" 35216 35217 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35218 #, kde-format 35219 msgctxt "turkey.kgm" 35220 msgid "Mardin" 35221 msgstr "Mardin" 35222 35223 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35224 #, kde-format 35225 msgctxt "turkey.kgm" 35226 msgid "Muğla" 35227 msgstr "Muğla" 35228 35229 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35230 #, kde-format 35231 msgctxt "turkey.kgm" 35232 msgid "Muş" 35233 msgstr "Muş" 35234 35235 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35236 #, kde-format 35237 msgctxt "turkey.kgm" 35238 msgid "Nevşehir" 35239 msgstr "Nevşehir" 35240 35241 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35242 #, kde-format 35243 msgctxt "turkey.kgm" 35244 msgid "Niğde" 35245 msgstr "Niğde" 35246 35247 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35248 #, kde-format 35249 msgctxt "turkey.kgm" 35250 msgid "Ordu" 35251 msgstr "Ordu" 35252 35253 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35254 #, kde-format 35255 msgctxt "turkey.kgm" 35256 msgid "Rize" 35257 msgstr "Rize" 35258 35259 #: turkey.kgm:289 35260 #, kde-format 35261 msgctxt "turkey.kgm" 35262 msgid "Sakarya" 35263 msgstr "Sakarya" 35264 35265 #: turkey.kgm:290 35266 #, kde-format 35267 msgctxt "turkey.kgm" 35268 msgid "Adapazarı" 35269 msgstr "Adapazarı" 35270 35271 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35272 #, kde-format 35273 msgctxt "turkey.kgm" 35274 msgid "Samsun" 35275 msgstr "Samsun" 35276 35277 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35278 #, kde-format 35279 msgctxt "turkey.kgm" 35280 msgid "Siirt" 35281 msgstr "Siirt" 35282 35283 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35284 #, kde-format 35285 msgctxt "turkey.kgm" 35286 msgid "Sinop" 35287 msgstr "Sinop" 35288 35289 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35290 #, kde-format 35291 msgctxt "turkey.kgm" 35292 msgid "Sivas" 35293 msgstr "Sivas" 35294 35295 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35296 #, kde-format 35297 msgctxt "turkey.kgm" 35298 msgid "Tekirdağ" 35299 msgstr "Tekirdağ" 35300 35301 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35302 #, kde-format 35303 msgctxt "turkey.kgm" 35304 msgid "Tokat" 35305 msgstr "Tokat" 35306 35307 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35308 #, kde-format 35309 msgctxt "turkey.kgm" 35310 msgid "Trabzon" 35311 msgstr "Trabzon" 35312 35313 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35314 #, kde-format 35315 msgctxt "turkey.kgm" 35316 msgid "Tunceli" 35317 msgstr "Tunceli" 35318 35319 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35320 #, kde-format 35321 msgctxt "turkey.kgm" 35322 msgid "Şanlıurfa" 35323 msgstr "Şanlıurfa" 35324 35325 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35326 #, kde-format 35327 msgctxt "turkey.kgm" 35328 msgid "Uşak" 35329 msgstr "Uşak" 35330 35331 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35332 #, kde-format 35333 msgctxt "turkey.kgm" 35334 msgid "Van" 35335 msgstr "Van" 35336 35337 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35338 #, kde-format 35339 msgctxt "turkey.kgm" 35340 msgid "Yozgat" 35341 msgstr "Yozgat" 35342 35343 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35344 #, kde-format 35345 msgctxt "turkey.kgm" 35346 msgid "Zonguldak" 35347 msgstr "Zonguldak" 35348 35349 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35350 #, kde-format 35351 msgctxt "turkey.kgm" 35352 msgid "Aksaray" 35353 msgstr "Aksaray" 35354 35355 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35356 #, kde-format 35357 msgctxt "turkey.kgm" 35358 msgid "Bayburt" 35359 msgstr "Bayburt" 35360 35361 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35362 #, kde-format 35363 msgctxt "turkey.kgm" 35364 msgid "Karaman" 35365 msgstr "Karaman" 35366 35367 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35368 #, kde-format 35369 msgctxt "turkey.kgm" 35370 msgid "Kırıkkale" 35371 msgstr "Kırıkkale" 35372 35373 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35374 #, kde-format 35375 msgctxt "turkey.kgm" 35376 msgid "Batman" 35377 msgstr "Batman" 35378 35379 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35380 #, kde-format 35381 msgctxt "turkey.kgm" 35382 msgid "Şırnak" 35383 msgstr "Şırnak" 35384 35385 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35386 #, kde-format 35387 msgctxt "turkey.kgm" 35388 msgid "Bartın" 35389 msgstr "Bartın" 35390 35391 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35392 #, kde-format 35393 msgctxt "turkey.kgm" 35394 msgid "Ardahan" 35395 msgstr "Ardahan" 35396 35397 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35398 #, kde-format 35399 msgctxt "turkey.kgm" 35400 msgid "Iğdır" 35401 msgstr "Iğdır" 35402 35403 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35404 #, kde-format 35405 msgctxt "turkey.kgm" 35406 msgid "Yalova" 35407 msgstr "Yalova" 35408 35409 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35410 #, kde-format 35411 msgctxt "turkey.kgm" 35412 msgid "Karabük" 35413 msgstr "Karabük" 35414 35415 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35416 #, kde-format 35417 msgctxt "turkey.kgm" 35418 msgid "Kilis" 35419 msgstr "Kilis" 35420 35421 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35422 #, kde-format 35423 msgctxt "turkey.kgm" 35424 msgid "Osmaniye" 35425 msgstr "Osmaniye" 35426 35427 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35428 #, kde-format 35429 msgctxt "turkey.kgm" 35430 msgid "Düzce" 35431 msgstr "Düzce" 35432 35433 #: turkmenistan.kgm:5 35434 #, kde-format 35435 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35436 msgid "Turkmenistan" 35437 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 35438 35439 #: turkmenistan.kgm:6 35440 #, kde-format 35441 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35442 msgid "Provinces" 35443 msgstr "省" 35444 35445 #: turkmenistan.kgm:9 35446 #, kde-format 35447 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35448 msgid "Frontier" 35449 msgstr "邊境" 35450 35451 #: turkmenistan.kgm:14 35452 #, kde-format 35453 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35454 msgid "Water" 35455 msgstr "水域" 35456 35457 #: turkmenistan.kgm:19 35458 #, kde-format 35459 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35460 msgid "Not Turkmenistan" 35461 msgstr "不在土庫曼" 35462 35463 #: turkmenistan.kgm:24 35464 #, kde-format 35465 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35466 msgid "Ahal" 35467 msgstr "Ahal" 35468 35469 #: turkmenistan.kgm:25 35470 #, kde-format 35471 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35472 msgid "Anau" 35473 msgstr "Anau" 35474 35475 #: turkmenistan.kgm:29 35476 #, kde-format 35477 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35478 msgid "Balkan" 35479 msgstr "Balkan" 35480 35481 #: turkmenistan.kgm:30 35482 #, kde-format 35483 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35484 msgid "Balkanabat" 35485 msgstr "Balkanabat" 35486 35487 #: turkmenistan.kgm:34 35488 #, kde-format 35489 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35490 msgid "Dashhowuz" 35491 msgstr "Dashhowuz" 35492 35493 #: turkmenistan.kgm:39 35494 #, kde-format 35495 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35496 msgid "Lebap" 35497 msgstr "Lebap" 35498 35499 #: turkmenistan.kgm:40 35500 #, kde-format 35501 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35502 msgid "Türkmenabat" 35503 msgstr "Türkmenabat" 35504 35505 #: turkmenistan.kgm:44 35506 #, kde-format 35507 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35508 msgid "Mary" 35509 msgstr "Mary" 35510 35511 #: ukraine.kgm:5 35512 #, kde-format 35513 msgctxt "ukraine.kgm" 35514 msgid "Ukraine" 35515 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 35516 35517 #: ukraine.kgm:6 35518 #, kde-format 35519 msgctxt "ukraine.kgm" 35520 msgid "Oblasts" 35521 msgstr "地區" 35522 35523 #: ukraine.kgm:10 35524 #, kde-format 35525 msgctxt "ukraine.kgm" 35526 msgid "Volyns'ka oblast'" 35527 msgstr "沃倫州 (Volyns'ka oblast')" 35528 35529 #: ukraine.kgm:11 35530 #, kde-format 35531 msgctxt "ukraine.kgm" 35532 msgid "Luts'k" 35533 msgstr "盧茨克 (Luts'k)" 35534 35535 #: ukraine.kgm:16 35536 #, kde-format 35537 msgctxt "ukraine.kgm" 35538 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35539 msgstr "李沃夫州 (L'vivs'ka oblast')" 35540 35541 #: ukraine.kgm:17 35542 #, kde-format 35543 msgctxt "ukraine.kgm" 35544 msgid "L'viv" 35545 msgstr "李沃夫 (L'viv)" 35546 35547 #: ukraine.kgm:22 35548 #, kde-format 35549 msgctxt "ukraine.kgm" 35550 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35551 msgstr "外喀爾巴阡州 (Zakarpats'ka oblast')" 35552 35553 #: ukraine.kgm:23 35554 #, kde-format 35555 msgctxt "ukraine.kgm" 35556 msgid "Uzhhorod" 35557 msgstr "烏日戈羅德 (Uzhhorod)" 35558 35559 #: ukraine.kgm:28 35560 #, kde-format 35561 msgctxt "ukraine.kgm" 35562 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35563 msgstr "羅夫諾州 (Rivnens'ka oblast')" 35564 35565 #: ukraine.kgm:29 35566 #, kde-format 35567 msgctxt "ukraine.kgm" 35568 msgid "Rivne" 35569 msgstr "羅夫諾 (Rivne)" 35570 35571 #: ukraine.kgm:34 35572 #, kde-format 35573 msgctxt "ukraine.kgm" 35574 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35575 msgstr "捷爾諾波爾州 (Ternopil's'ka oblast')" 35576 35577 #: ukraine.kgm:35 35578 #, kde-format 35579 msgctxt "ukraine.kgm" 35580 msgid "Ternopil'" 35581 msgstr "捷爾諾波爾 (Ternopil')" 35582 35583 #: ukraine.kgm:40 35584 #, kde-format 35585 msgctxt "ukraine.kgm" 35586 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35587 msgstr "赫梅利尼茨基州 (Khmel'nyts'ka oblast')" 35588 35589 #: ukraine.kgm:41 35590 #, kde-format 35591 msgctxt "ukraine.kgm" 35592 msgid "Khmel'nyts'ky" 35593 msgstr "赫梅利尼茨基 (Khmel'nyts'ky)" 35594 35595 #: ukraine.kgm:46 35596 #, kde-format 35597 msgctxt "ukraine.kgm" 35598 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35599 msgstr "伊凡-法蘭科夫州 (Ivano-Frankivs'ka oblast')" 35600 35601 #: ukraine.kgm:47 35602 #, kde-format 35603 msgctxt "ukraine.kgm" 35604 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35605 msgstr "伊凡-法蘭科夫 (Ivano-Frankivs'k)" 35606 35607 #: ukraine.kgm:52 35608 #, kde-format 35609 msgctxt "ukraine.kgm" 35610 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35611 msgstr "切爾諾夫策州 (Chernivets'ka oblast')" 35612 35613 #: ukraine.kgm:53 35614 #, kde-format 35615 msgctxt "ukraine.kgm" 35616 msgid "Chernivtsi" 35617 msgstr "切爾諾夫策 (Chernivtsi)" 35618 35619 #: ukraine.kgm:58 35620 #, kde-format 35621 msgctxt "ukraine.kgm" 35622 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35623 msgstr "日托米爾州 (Zhytomyrs'ka oblast')" 35624 35625 #: ukraine.kgm:59 35626 #, kde-format 35627 msgctxt "ukraine.kgm" 35628 msgid "Zhytomyr" 35629 msgstr "日托米爾 (Zhytomyr)" 35630 35631 #: ukraine.kgm:64 35632 #, kde-format 35633 msgctxt "ukraine.kgm" 35634 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35635 msgstr "文尼察州 (Vinnyts'ka oblast')" 35636 35637 #: ukraine.kgm:65 35638 #, kde-format 35639 msgctxt "ukraine.kgm" 35640 msgid "Vinnytsya" 35641 msgstr "文尼察 (Vinnytsya)" 35642 35643 #: ukraine.kgm:70 35644 #, kde-format 35645 msgctxt "ukraine.kgm" 35646 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35647 msgstr "基輔州 (Kyivs'ka oblast')" 35648 35649 #: ukraine.kgm:71 35650 #, kde-format 35651 msgctxt "ukraine.kgm" 35652 msgid "Kyiv" 35653 msgstr "基輔 (Kyiv)" 35654 35655 #: ukraine.kgm:76 35656 #, kde-format 35657 msgctxt "ukraine.kgm" 35658 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35659 msgstr "切爾卡瑟州 (Cherkas'ka oblast')" 35660 35661 #: ukraine.kgm:77 35662 #, kde-format 35663 msgctxt "ukraine.kgm" 35664 msgid "Cherkasy" 35665 msgstr "切爾卡瑟 (Cherkasy)" 35666 35667 #: ukraine.kgm:82 35668 #, kde-format 35669 msgctxt "ukraine.kgm" 35670 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35671 msgstr "基洛夫格勒州 (Kirovohrads'ka oblast')" 35672 35673 #: ukraine.kgm:83 35674 #, kde-format 35675 msgctxt "ukraine.kgm" 35676 msgid "Kropyvnytskiy" 35677 msgstr "Kropyvnytskiy" 35678 35679 #: ukraine.kgm:88 35680 #, kde-format 35681 msgctxt "ukraine.kgm" 35682 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35683 msgstr "尼古拉耶夫州 (Mykolayivs'ka oblast')" 35684 35685 #: ukraine.kgm:89 35686 #, kde-format 35687 msgctxt "ukraine.kgm" 35688 msgid "Mykolayiv" 35689 msgstr "尼古拉耶夫 (Mykolayiv)" 35690 35691 #: ukraine.kgm:94 35692 #, kde-format 35693 msgctxt "ukraine.kgm" 35694 msgid "Odes'ka oblast'" 35695 msgstr "敖德薩州 (Odes'ka oblast')" 35696 35697 #: ukraine.kgm:95 35698 #, kde-format 35699 msgctxt "ukraine.kgm" 35700 msgid "Odesa" 35701 msgstr "敖德薩 (Odesa)" 35702 35703 #: ukraine.kgm:100 35704 #, kde-format 35705 msgctxt "ukraine.kgm" 35706 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35707 msgstr "切爾尼戈夫州 (Chernihivs'ka oblast')" 35708 35709 #: ukraine.kgm:101 35710 #, kde-format 35711 msgctxt "ukraine.kgm" 35712 msgid "Chernihiv" 35713 msgstr "切爾尼戈夫 (Chernihiv)" 35714 35715 #: ukraine.kgm:106 35716 #, kde-format 35717 msgctxt "ukraine.kgm" 35718 msgid "Sums'ka oblast'" 35719 msgstr "蘇梅州 (Sums'ka oblast')" 35720 35721 #: ukraine.kgm:107 35722 #, kde-format 35723 msgctxt "ukraine.kgm" 35724 msgid "Sumy" 35725 msgstr "蘇梅 (Sumy)" 35726 35727 #: ukraine.kgm:112 35728 #, kde-format 35729 msgctxt "ukraine.kgm" 35730 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35731 msgstr "波爾塔瓦州 (Poltavs'ka oblast')" 35732 35733 #: ukraine.kgm:113 35734 #, kde-format 35735 msgctxt "ukraine.kgm" 35736 msgid "Poltava" 35737 msgstr "波爾塔瓦 (Poltava)" 35738 35739 #: ukraine.kgm:118 35740 #, kde-format 35741 msgctxt "ukraine.kgm" 35742 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35743 msgstr "哈爾科夫州 (Kharkivs'ka oblast')" 35744 35745 #: ukraine.kgm:119 35746 #, kde-format 35747 msgctxt "ukraine.kgm" 35748 msgid "Kharkiv" 35749 msgstr "哈爾科夫 (Kharkiv)" 35750 35751 #: ukraine.kgm:124 35752 #, kde-format 35753 msgctxt "ukraine.kgm" 35754 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35755 msgstr "第聶伯羅波得羅夫斯克州 (Dnipropetrovs'ka oblast')" 35756 35757 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35758 #, kde-format 35759 msgctxt "ukraine.kgm" 35760 msgid "Dnipro" 35761 msgstr "迪尼普 (Dnipro)" 35762 35763 #: ukraine.kgm:130 35764 #, kde-format 35765 msgctxt "ukraine.kgm" 35766 msgid "Donets'ka oblast'" 35767 msgstr "頓涅茨克州 (Donets'ka oblast')" 35768 35769 #: ukraine.kgm:131 35770 #, kde-format 35771 msgctxt "ukraine.kgm" 35772 msgid "Donets'k" 35773 msgstr "頓涅茨克 (Donets'k)" 35774 35775 #: ukraine.kgm:136 35776 #, kde-format 35777 msgctxt "ukraine.kgm" 35778 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35779 msgstr "扎波羅熱州 (Zaporiz'ka oblast')" 35780 35781 #: ukraine.kgm:137 35782 #, kde-format 35783 msgctxt "ukraine.kgm" 35784 msgid "Zaporizhzhia" 35785 msgstr "扎波羅熱 (Zaporizhzhia)" 35786 35787 #: ukraine.kgm:142 35788 #, kde-format 35789 msgctxt "ukraine.kgm" 35790 msgid "Khersons'ka oblast'" 35791 msgstr "赫爾松州 (Khersons'ka oblast')" 35792 35793 #: ukraine.kgm:143 35794 #, kde-format 35795 msgctxt "ukraine.kgm" 35796 msgid "Kherson" 35797 msgstr "赫爾松 (Kherson)" 35798 35799 #: ukraine.kgm:148 35800 #, kde-format 35801 msgctxt "ukraine.kgm" 35802 msgid "Luhans'ka oblast'" 35803 msgstr "盧甘斯克州 (Luhans'ka oblast')" 35804 35805 #: ukraine.kgm:149 35806 #, kde-format 35807 msgctxt "ukraine.kgm" 35808 msgid "Luhans'k" 35809 msgstr "盧甘斯克 (Luhans'k)" 35810 35811 #: ukraine.kgm:154 35812 #, kde-format 35813 msgctxt "ukraine.kgm" 35814 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35815 msgstr "克里米亞自治共和國 (Autonomous Republic of Crimea)" 35816 35817 #: ukraine.kgm:155 35818 #, kde-format 35819 msgctxt "ukraine.kgm" 35820 msgid "Simferopol'" 35821 msgstr "辛菲羅波爾 (Simferopol')" 35822 35823 #: ukraine.kgm:160 35824 #, kde-format 35825 msgctxt "ukraine.kgm" 35826 msgid "City of Kyiv" 35827 msgstr "基輔市 (City of Kyiv)" 35828 35829 #: ukraine.kgm:165 35830 #, kde-format 35831 msgctxt "ukraine.kgm" 35832 msgid "City of Sevastopol'" 35833 msgstr "塞瓦斯托波爾市 (City of Sevastopol')" 35834 35835 #: ukraine.kgm:176 35836 #, kde-format 35837 msgctxt "ukraine.kgm" 35838 msgid "Azov Sea" 35839 msgstr "亞速海 (Azov Sea)" 35840 35841 #: ukraine.kgm:182 35842 #, kde-format 35843 msgctxt "ukraine.kgm" 35844 msgid "Black Sea" 35845 msgstr "黑海 (Black Sea)" 35846 35847 #: ukraine.kgm:188 35848 #, kde-format 35849 msgctxt "ukraine.kgm" 35850 msgid "Not Ukraine" 35851 msgstr "不在烏克蘭" 35852 35853 #: ukraine.kgm:193 35854 #, kde-format 35855 msgctxt "ukraine.kgm" 35856 msgid "Border/Coast" 35857 msgstr "邊境/海岸線" 35858 35859 #: ukraine.kgm:198 35860 #, kde-format 35861 msgctxt "ukraine.kgm" 35862 msgid "River" 35863 msgstr "河流" 35864 35865 #: uruguay.kgm:5 35866 #, kde-format 35867 msgctxt "uruguay.kgm" 35868 msgid "Uruguay" 35869 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)" 35870 35871 #: uruguay.kgm:6 35872 #, kde-format 35873 msgctxt "uruguay.kgm" 35874 msgid "Departments" 35875 msgstr "區域" 35876 35877 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35878 #, kde-format 35879 msgctxt "uruguay.kgm" 35880 msgid "Frontier" 35881 msgstr "邊境" 35882 35883 #: uruguay.kgm:19 35884 #, kde-format 35885 msgctxt "uruguay.kgm" 35886 msgid "Water" 35887 msgstr "水域" 35888 35889 #: uruguay.kgm:24 35890 #, kde-format 35891 msgctxt "uruguay.kgm" 35892 msgid "Not Uruguay" 35893 msgstr "不在烏拉圭" 35894 35895 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35896 #, kde-format 35897 msgctxt "uruguay.kgm" 35898 msgid "Artigas" 35899 msgstr "阿蒂加斯 (Artigas)" 35900 35901 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35902 #, kde-format 35903 msgctxt "uruguay.kgm" 35904 msgid "Canelones" 35905 msgstr "卡內洛內斯 (Canelones)" 35906 35907 #: uruguay.kgm:39 35908 #, kde-format 35909 msgctxt "uruguay.kgm" 35910 msgid "Cerro Largo" 35911 msgstr "塞羅拉爾戈 (Cerro Largo)" 35912 35913 #: uruguay.kgm:40 35914 #, kde-format 35915 msgctxt "uruguay.kgm" 35916 msgid "Melo" 35917 msgstr "梅洛 (Melo)" 35918 35919 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35920 #, kde-format 35921 msgctxt "uruguay.kgm" 35922 msgid "Colonia" 35923 msgstr "科洛尼亞 (Colonia)" 35924 35925 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35926 #, kde-format 35927 msgctxt "uruguay.kgm" 35928 msgid "Durazno" 35929 msgstr "杜拉斯諾 (Durazno)" 35930 35931 #: uruguay.kgm:54 35932 #, kde-format 35933 msgctxt "uruguay.kgm" 35934 msgid "Flores" 35935 msgstr "弗洛雷斯 (Flores)" 35936 35937 #: uruguay.kgm:55 35938 #, kde-format 35939 msgctxt "uruguay.kgm" 35940 msgid "Trinidad" 35941 msgstr "特立尼達 (Trinidad)" 35942 35943 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35944 #, kde-format 35945 msgctxt "uruguay.kgm" 35946 msgid "Florida" 35947 msgstr "佛羅里達 (Florida)" 35948 35949 #: uruguay.kgm:64 35950 #, kde-format 35951 msgctxt "uruguay.kgm" 35952 msgid "Lavalleja" 35953 msgstr "拉瓦列哈 (Lavalleja)" 35954 35955 #: uruguay.kgm:65 35956 #, kde-format 35957 msgctxt "uruguay.kgm" 35958 msgid "Minas" 35959 msgstr "米納斯 (Minas)" 35960 35961 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35962 #, kde-format 35963 msgctxt "uruguay.kgm" 35964 msgid "Maldonado" 35965 msgstr "馬爾多納多 (Maldonado)" 35966 35967 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35968 #, kde-format 35969 msgctxt "uruguay.kgm" 35970 msgid "Montevideo" 35971 msgstr "蒙特維多 (Montevideo)" 35972 35973 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35974 #, kde-format 35975 msgctxt "uruguay.kgm" 35976 msgid "Paysandú" 35977 msgstr "派桑杜 (Paysandú)" 35978 35979 #: uruguay.kgm:84 35980 #, kde-format 35981 msgctxt "uruguay.kgm" 35982 msgid "Río Negro" 35983 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)" 35984 35985 #: uruguay.kgm:85 35986 #, kde-format 35987 msgctxt "uruguay.kgm" 35988 msgid "Fray Bentos" 35989 msgstr "弗賴本托斯 (Fray Bentos)" 35990 35991 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35992 #, kde-format 35993 msgctxt "uruguay.kgm" 35994 msgid "Rivera" 35995 msgstr "里維拉 (Rivera)" 35996 35997 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35998 #, kde-format 35999 msgctxt "uruguay.kgm" 36000 msgid "Rocha" 36001 msgstr "羅恰 (Rocha)" 36002 36003 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 36004 #, kde-format 36005 msgctxt "uruguay.kgm" 36006 msgid "Salto" 36007 msgstr "薩爾托 (Salto)" 36008 36009 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 36010 #, kde-format 36011 msgctxt "uruguay.kgm" 36012 msgid "San José" 36013 msgstr "聖約瑟 (San José)" 36014 36015 #: uruguay.kgm:109 36016 #, kde-format 36017 msgctxt "uruguay.kgm" 36018 msgid "Soriano" 36019 msgstr "索里亞諾 (Soriano)" 36020 36021 #: uruguay.kgm:110 36022 #, kde-format 36023 msgctxt "uruguay.kgm" 36024 msgid "Mercedes" 36025 msgstr "梅塞德斯 (Mercedes)" 36026 36027 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36028 #, kde-format 36029 msgctxt "uruguay.kgm" 36030 msgid "Tacuarembó" 36031 msgstr "塔誇倫博 (Tacuarembó)" 36032 36033 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36034 #, kde-format 36035 msgctxt "uruguay.kgm" 36036 msgid "Treinta y Tres" 36037 msgstr "特雷因塔伊特雷斯 (Treinta y Tres)" 36038 36039 #: usa.kgm:5 36040 #, kde-format 36041 msgctxt "usa.kgm" 36042 msgid "USA" 36043 msgstr "美國" 36044 36045 #: usa.kgm:6 36046 #, kde-format 36047 msgctxt "usa.kgm" 36048 msgid "States" 36049 msgstr "州" 36050 36051 #: usa.kgm:9 36052 #, kde-format 36053 msgctxt "usa.kgm" 36054 msgid "Frontier" 36055 msgstr "邊境" 36056 36057 #: usa.kgm:18 36058 #, kde-format 36059 msgctxt "usa.kgm" 36060 msgid "Coast" 36061 msgstr "海岸" 36062 36063 #: usa.kgm:27 36064 #, kde-format 36065 msgctxt "usa.kgm" 36066 msgid "Water" 36067 msgstr "水域" 36068 36069 #: usa.kgm:36 36070 #, kde-format 36071 msgctxt "usa.kgm" 36072 msgid "Lake Superior" 36073 msgstr "蘇必略湖 (Lake Superior)" 36074 36075 #: usa.kgm:45 36076 #, kde-format 36077 msgctxt "usa.kgm" 36078 msgid "Lake Michigan" 36079 msgstr "密西根湖 (Lake Michigan)" 36080 36081 #: usa.kgm:54 36082 #, kde-format 36083 msgctxt "usa.kgm" 36084 msgid "Lake Huron" 36085 msgstr "休倫湖 (Lake Huron)" 36086 36087 #: usa.kgm:63 36088 #, kde-format 36089 msgctxt "usa.kgm" 36090 msgid "Lake Erie" 36091 msgstr "伊利湖 (Lake Erie)" 36092 36093 #: usa.kgm:72 36094 #, kde-format 36095 msgctxt "usa.kgm" 36096 msgid "Lake Ontario" 36097 msgstr "安大略湖 (Lake Ontario)" 36098 36099 #: usa.kgm:81 36100 #, kde-format 36101 msgctxt "usa.kgm" 36102 msgid "The Bahamas" 36103 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)" 36104 36105 #: usa.kgm:90 36106 #, kde-format 36107 msgctxt "usa.kgm" 36108 msgid "Cuba" 36109 msgstr "古巴 (Cuba)" 36110 36111 #: usa.kgm:99 36112 #, kde-format 36113 msgctxt "usa.kgm" 36114 msgid "Canada" 36115 msgstr "加拿大 (Canada)" 36116 36117 #: usa.kgm:108 36118 #, kde-format 36119 msgctxt "usa.kgm" 36120 msgid "Mexico" 36121 msgstr "墨西哥 (Mexico)" 36122 36123 #: usa.kgm:117 36124 #, kde-format 36125 msgctxt "usa.kgm" 36126 msgid "Russia" 36127 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 36128 36129 #: usa.kgm:126 36130 #, kde-format 36131 msgctxt "usa.kgm" 36132 msgid "Washington DC" 36133 msgstr "華盛頓特區 (Washington DC)" 36134 36135 #: usa.kgm:135 36136 #, kde-format 36137 msgctxt "usa.kgm" 36138 msgid "Alabama" 36139 msgstr "阿拉巴馬 (Alabama)" 36140 36141 #: usa.kgm:136 36142 #, kde-format 36143 msgctxt "usa.kgm" 36144 msgid "Montgomery" 36145 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)" 36146 36147 #: usa.kgm:145 36148 #, kde-format 36149 msgctxt "usa.kgm" 36150 msgid "Alaska" 36151 msgstr "阿拉斯加 (Alaska)" 36152 36153 #: usa.kgm:146 36154 #, kde-format 36155 msgctxt "usa.kgm" 36156 msgid "Juneau" 36157 msgstr "朱諾 (Juneau)" 36158 36159 #: usa.kgm:155 36160 #, kde-format 36161 msgctxt "usa.kgm" 36162 msgid "Arizona" 36163 msgstr "亞利桑那 (Arizona)" 36164 36165 #: usa.kgm:156 36166 #, kde-format 36167 msgctxt "usa.kgm" 36168 msgid "Phoenix" 36169 msgstr "鳳凰城 (Phoenix)" 36170 36171 #: usa.kgm:165 36172 #, kde-format 36173 msgctxt "usa.kgm" 36174 msgid "Arkansas" 36175 msgstr "阿肯色 (Arkansas)" 36176 36177 #: usa.kgm:166 36178 #, kde-format 36179 msgctxt "usa.kgm" 36180 msgid "Little Rock" 36181 msgstr "小石城 (Little Rock)" 36182 36183 #: usa.kgm:176 36184 #, kde-format 36185 msgctxt "usa.kgm" 36186 msgid "California" 36187 msgstr "加利福尼亞 (California)" 36188 36189 #: usa.kgm:177 36190 #, kde-format 36191 msgctxt "usa.kgm" 36192 msgid "Sacramento" 36193 msgstr "沙加緬度 (Sacramento)" 36194 36195 #: usa.kgm:187 36196 #, kde-format 36197 msgctxt "usa.kgm" 36198 msgid "Colorado" 36199 msgstr "科羅拉多 (Colorado)" 36200 36201 #: usa.kgm:188 36202 #, kde-format 36203 msgctxt "usa.kgm" 36204 msgid "Denver" 36205 msgstr "丹佛 (Denver)" 36206 36207 #: usa.kgm:197 36208 #, kde-format 36209 msgctxt "usa.kgm" 36210 msgid "Connecticut" 36211 msgstr "康乃狄克 (Connecticut)" 36212 36213 #: usa.kgm:198 36214 #, kde-format 36215 msgctxt "usa.kgm" 36216 msgid "Hartford" 36217 msgstr "哈特福 (Hartford)" 36218 36219 #: usa.kgm:207 36220 #, kde-format 36221 msgctxt "usa.kgm" 36222 msgid "Delaware" 36223 msgstr "德拉瓦 (Delaware)" 36224 36225 #: usa.kgm:208 36226 #, kde-format 36227 msgctxt "usa.kgm" 36228 msgid "Dover" 36229 msgstr "多佛 (Dover)" 36230 36231 #: usa.kgm:217 36232 #, kde-format 36233 msgctxt "usa.kgm" 36234 msgid "Florida" 36235 msgstr "佛羅里達 (Florida)" 36236 36237 #: usa.kgm:218 36238 #, kde-format 36239 msgctxt "usa.kgm" 36240 msgid "Tallahassee" 36241 msgstr "塔拉赫西 (Tallahassee)" 36242 36243 #: usa.kgm:228 36244 #, kde-format 36245 msgctxt "usa.kgm" 36246 msgid "Georgia" 36247 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 36248 36249 #: usa.kgm:229 36250 #, kde-format 36251 msgctxt "usa.kgm" 36252 msgid "Atlanta" 36253 msgstr "亞特蘭大 (Atlanta)" 36254 36255 #: usa.kgm:238 36256 #, kde-format 36257 msgctxt "usa.kgm" 36258 msgid "Hawaii" 36259 msgstr "夏威夷 (Hawaii)" 36260 36261 #: usa.kgm:239 36262 #, kde-format 36263 msgctxt "usa.kgm" 36264 msgid "Honolulu" 36265 msgstr "檀香山 (Honolulu)" 36266 36267 #: usa.kgm:248 36268 #, kde-format 36269 msgctxt "usa.kgm" 36270 msgid "Idaho" 36271 msgstr "愛德荷 (Idaho)" 36272 36273 #: usa.kgm:249 36274 #, kde-format 36275 msgctxt "usa.kgm" 36276 msgid "Boise" 36277 msgstr "樹城 (Boise)" 36278 36279 #: usa.kgm:259 36280 #, kde-format 36281 msgctxt "usa.kgm" 36282 msgid "Illinois" 36283 msgstr "伊利諾 (Illinois)" 36284 36285 #: usa.kgm:260 36286 #, kde-format 36287 msgctxt "usa.kgm" 36288 msgid "Springfield" 36289 msgstr "春田市 (Springfield)" 36290 36291 #: usa.kgm:270 36292 #, kde-format 36293 msgctxt "usa.kgm" 36294 msgid "Indiana" 36295 msgstr "印地安那 (Indiana)" 36296 36297 #: usa.kgm:271 36298 #, kde-format 36299 msgctxt "usa.kgm" 36300 msgid "Indianapolis" 36301 msgstr "印地安納波里斯 (Indianapolis)" 36302 36303 #: usa.kgm:280 36304 #, kde-format 36305 msgctxt "usa.kgm" 36306 msgid "Iowa" 36307 msgstr "愛荷華 (Iowa)" 36308 36309 #: usa.kgm:281 36310 #, kde-format 36311 msgctxt "usa.kgm" 36312 msgid "Des Moines" 36313 msgstr "迪莫伊 (Des Moines)" 36314 36315 #: usa.kgm:291 36316 #, kde-format 36317 msgctxt "usa.kgm" 36318 msgid "Kansas" 36319 msgstr "堪薩斯 (Kansas)" 36320 36321 #: usa.kgm:292 36322 #, kde-format 36323 msgctxt "usa.kgm" 36324 msgid "Topeka" 36325 msgstr "托皮卡 (Topeka)" 36326 36327 #: usa.kgm:302 36328 #, kde-format 36329 msgctxt "usa.kgm" 36330 msgid "Kentucky" 36331 msgstr "肯塔基 (Kentucky)" 36332 36333 #: usa.kgm:303 36334 #, kde-format 36335 msgctxt "usa.kgm" 36336 msgid "Frankfort" 36337 msgstr "法蘭克福 (Frankfort)" 36338 36339 #: usa.kgm:313 36340 #, kde-format 36341 msgctxt "usa.kgm" 36342 msgid "Louisiana" 36343 msgstr "路易西安那 (Louisiana)" 36344 36345 #: usa.kgm:314 36346 #, kde-format 36347 msgctxt "usa.kgm" 36348 msgid "Baton Rouge" 36349 msgstr "巴頓魯治 (Baton Rouge)" 36350 36351 #: usa.kgm:323 36352 #, kde-format 36353 msgctxt "usa.kgm" 36354 msgid "Maine" 36355 msgstr "緬因 (Maine)" 36356 36357 #: usa.kgm:324 36358 #, kde-format 36359 msgctxt "usa.kgm" 36360 msgid "Augusta" 36361 msgstr "奧古斯塔 (Augusta)" 36362 36363 #: usa.kgm:334 36364 #, kde-format 36365 msgctxt "usa.kgm" 36366 msgid "Maryland" 36367 msgstr "馬里蘭 (Maryland)" 36368 36369 #: usa.kgm:335 36370 #, kde-format 36371 msgctxt "usa.kgm" 36372 msgid "Annapolis" 36373 msgstr "安那玻裡斯 (Annapolis)" 36374 36375 #: usa.kgm:344 36376 #, kde-format 36377 msgctxt "usa.kgm" 36378 msgid "Massachusetts" 36379 msgstr "麻塞諸塞 (Massachusetts)" 36380 36381 #: usa.kgm:345 36382 #, kde-format 36383 msgctxt "usa.kgm" 36384 msgid "Boston" 36385 msgstr "波士頓 (Boston)" 36386 36387 #: usa.kgm:354 36388 #, kde-format 36389 msgctxt "usa.kgm" 36390 msgid "Michigan" 36391 msgstr "密西根 (Michigan)" 36392 36393 #: usa.kgm:355 36394 #, kde-format 36395 msgctxt "usa.kgm" 36396 msgid "Lansing" 36397 msgstr "蘭辛 (Lansing)" 36398 36399 #: usa.kgm:364 36400 #, kde-format 36401 msgctxt "usa.kgm" 36402 msgid "Minnesota" 36403 msgstr "明尼蘇達 (Minnesota)" 36404 36405 #: usa.kgm:365 36406 #, kde-format 36407 msgctxt "usa.kgm" 36408 msgid "Saint Paul" 36409 msgstr "聖保羅 (Saint Paul)" 36410 36411 #: usa.kgm:375 36412 #, kde-format 36413 msgctxt "usa.kgm" 36414 msgid "Mississippi" 36415 msgstr "密西西比 (Mississippi)" 36416 36417 #: usa.kgm:376 36418 #, kde-format 36419 msgctxt "usa.kgm" 36420 msgid "Jackson" 36421 msgstr "傑克遜 (Jackson)" 36422 36423 #: usa.kgm:385 36424 #, kde-format 36425 msgctxt "usa.kgm" 36426 msgid "Missouri" 36427 msgstr "密蘇里 (Missouri)" 36428 36429 #: usa.kgm:386 36430 #, kde-format 36431 msgctxt "usa.kgm" 36432 msgid "Jefferson City" 36433 msgstr "傑佛遜市 (Jefferson City)" 36434 36435 #: usa.kgm:395 36436 #, kde-format 36437 msgctxt "usa.kgm" 36438 msgid "Montana" 36439 msgstr "蒙大拿 (Montana)" 36440 36441 #: usa.kgm:396 36442 #, kde-format 36443 msgctxt "usa.kgm" 36444 msgid "Helena" 36445 msgstr "赫勒拿 (Helena)" 36446 36447 #: usa.kgm:406 36448 #, kde-format 36449 msgctxt "usa.kgm" 36450 msgid "Nebraska" 36451 msgstr "內布拉斯加 (Nebraska)" 36452 36453 #: usa.kgm:407 36454 #, kde-format 36455 msgctxt "usa.kgm" 36456 msgid "Lincoln" 36457 msgstr "林肯市 (Lincoln)" 36458 36459 #: usa.kgm:417 36460 #, kde-format 36461 msgctxt "usa.kgm" 36462 msgid "Nevada" 36463 msgstr "內華達 (Nevada)" 36464 36465 #: usa.kgm:418 36466 #, kde-format 36467 msgctxt "usa.kgm" 36468 msgid "Carson City" 36469 msgstr "卡遜市 (Carson City)" 36470 36471 #: usa.kgm:428 36472 #, kde-format 36473 msgctxt "usa.kgm" 36474 msgid "New Hampshire" 36475 msgstr "新罕布夏 (New Hampshire)" 36476 36477 #: usa.kgm:429 36478 #, kde-format 36479 msgctxt "usa.kgm" 36480 msgid "Concord" 36481 msgstr "康克 (Concord)" 36482 36483 #: usa.kgm:439 36484 #, kde-format 36485 msgctxt "usa.kgm" 36486 msgid "New Jersey" 36487 msgstr "紐澤西 (New Jersey)" 36488 36489 #: usa.kgm:440 36490 #, kde-format 36491 msgctxt "usa.kgm" 36492 msgid "Trenton" 36493 msgstr "翠頓 (Trenton)" 36494 36495 #: usa.kgm:449 36496 #, kde-format 36497 msgctxt "usa.kgm" 36498 msgid "New Mexico" 36499 msgstr "新墨西哥 (New Mexico)" 36500 36501 #: usa.kgm:450 36502 #, kde-format 36503 msgctxt "usa.kgm" 36504 msgid "Santa Fe" 36505 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)" 36506 36507 #: usa.kgm:459 36508 #, kde-format 36509 msgctxt "usa.kgm" 36510 msgid "New York" 36511 msgstr "紐約 (New York)" 36512 36513 #: usa.kgm:460 36514 #, kde-format 36515 msgctxt "usa.kgm" 36516 msgid "Albany" 36517 msgstr "奧爾巴尼 (Albany)" 36518 36519 #: usa.kgm:469 36520 #, kde-format 36521 msgctxt "usa.kgm" 36522 msgid "North Carolina" 36523 msgstr "北卡羅萊納 (North Carolina)" 36524 36525 #: usa.kgm:470 36526 #, kde-format 36527 msgctxt "usa.kgm" 36528 msgid "Raleigh" 36529 msgstr "洛利 (Raleigh)" 36530 36531 #: usa.kgm:480 36532 #, kde-format 36533 msgctxt "usa.kgm" 36534 msgid "North Dakota" 36535 msgstr "北達科他 (North Dakota)" 36536 36537 #: usa.kgm:481 36538 #, kde-format 36539 msgctxt "usa.kgm" 36540 msgid "Bismarck" 36541 msgstr "俾斯麥 (Bismarck)" 36542 36543 #: usa.kgm:491 36544 #, kde-format 36545 msgctxt "usa.kgm" 36546 msgid "Ohio" 36547 msgstr "俄亥俄 (Ohio)" 36548 36549 #: usa.kgm:492 36550 #, kde-format 36551 msgctxt "usa.kgm" 36552 msgid "Columbus" 36553 msgstr "哥倫布 (Columbus)" 36554 36555 #: usa.kgm:501 36556 #, kde-format 36557 msgctxt "usa.kgm" 36558 msgid "Oklahoma" 36559 msgstr "奧克拉荷馬 (Oklahoma)" 36560 36561 #: usa.kgm:502 36562 #, kde-format 36563 msgctxt "usa.kgm" 36564 msgid "Oklahoma City" 36565 msgstr "奧克拉荷馬市 (Oklahoma City)" 36566 36567 #: usa.kgm:512 36568 #, kde-format 36569 msgctxt "usa.kgm" 36570 msgid "Oregon" 36571 msgstr "奧勒岡 (Oregon)" 36572 36573 #: usa.kgm:513 36574 #, kde-format 36575 msgctxt "usa.kgm" 36576 msgid "Salem" 36577 msgstr "塞勒姆 (Salem)" 36578 36579 #: usa.kgm:523 36580 #, kde-format 36581 msgctxt "usa.kgm" 36582 msgid "Pennsylvania" 36583 msgstr "賓夕法尼亞 (Pennsylvania)" 36584 36585 #: usa.kgm:524 36586 #, kde-format 36587 msgctxt "usa.kgm" 36588 msgid "Harrisburg" 36589 msgstr "哈里斯堡 (Harrisburg)" 36590 36591 #: usa.kgm:533 36592 #, kde-format 36593 msgctxt "usa.kgm" 36594 msgid "Rhode Island" 36595 msgstr "羅德島 (Rhode Island)" 36596 36597 #: usa.kgm:534 36598 #, kde-format 36599 msgctxt "usa.kgm" 36600 msgid "Providence" 36601 msgstr "普洛威斯頓 (Providence)" 36602 36603 #: usa.kgm:543 36604 #, kde-format 36605 msgctxt "usa.kgm" 36606 msgid "South Carolina" 36607 msgstr "南卡羅萊納 (South Carolina)" 36608 36609 #: usa.kgm:544 36610 #, kde-format 36611 msgctxt "usa.kgm" 36612 msgid "Columbia" 36613 msgstr "哥倫比亞 (Columbia)" 36614 36615 #: usa.kgm:553 36616 #, kde-format 36617 msgctxt "usa.kgm" 36618 msgid "South Dakota" 36619 msgstr "南達科塔 (South Dakota)" 36620 36621 #: usa.kgm:554 36622 #, kde-format 36623 msgctxt "usa.kgm" 36624 msgid "Pierre" 36625 msgstr "皮耶 (Pierre)" 36626 36627 #: usa.kgm:564 36628 #, kde-format 36629 msgctxt "usa.kgm" 36630 msgid "Tennessee" 36631 msgstr "田納西 (Tennessee)" 36632 36633 #: usa.kgm:565 36634 #, kde-format 36635 msgctxt "usa.kgm" 36636 msgid "Nashville" 36637 msgstr "納什維爾 (Nashville)" 36638 36639 #: usa.kgm:574 36640 #, kde-format 36641 msgctxt "usa.kgm" 36642 msgid "Texas" 36643 msgstr "德克薩斯 (Texas)" 36644 36645 #: usa.kgm:575 36646 #, kde-format 36647 msgctxt "usa.kgm" 36648 msgid "Austin" 36649 msgstr "奧斯汀 (Austin)" 36650 36651 #: usa.kgm:584 36652 #, kde-format 36653 msgctxt "usa.kgm" 36654 msgid "Utah" 36655 msgstr "猶他 (Utah)" 36656 36657 #: usa.kgm:585 36658 #, kde-format 36659 msgctxt "usa.kgm" 36660 msgid "Salt Lake City" 36661 msgstr "鹽湖城 (Salt Lake City)" 36662 36663 #: usa.kgm:595 36664 #, kde-format 36665 msgctxt "usa.kgm" 36666 msgid "Vermont" 36667 msgstr "佛蒙特 (Vermont)" 36668 36669 #: usa.kgm:596 36670 #, kde-format 36671 msgctxt "usa.kgm" 36672 msgid "Montpelier" 36673 msgstr "蒙彼利爾 (Montpelier)" 36674 36675 #: usa.kgm:606 36676 #, kde-format 36677 msgctxt "usa.kgm" 36678 msgid "Virginia" 36679 msgstr "維吉尼亞 (Virginia)" 36680 36681 #: usa.kgm:607 36682 #, kde-format 36683 msgctxt "usa.kgm" 36684 msgid "Richmond" 36685 msgstr "里奇蒙 (Richmond)" 36686 36687 #: usa.kgm:617 36688 #, kde-format 36689 msgctxt "usa.kgm" 36690 msgid "Washington" 36691 msgstr "華盛頓 (Washington)" 36692 36693 #: usa.kgm:618 36694 #, kde-format 36695 msgctxt "usa.kgm" 36696 msgid "Olympia" 36697 msgstr "奧林匹亞 (Olympia)" 36698 36699 #: usa.kgm:628 36700 #, kde-format 36701 msgctxt "usa.kgm" 36702 msgid "West Virginia" 36703 msgstr "西維吉尼亞 (West Virginia)" 36704 36705 #: usa.kgm:629 36706 #, kde-format 36707 msgctxt "usa.kgm" 36708 msgid "Charleston" 36709 msgstr "查里斯敦 (Charleston)" 36710 36711 #: usa.kgm:639 36712 #, kde-format 36713 msgctxt "usa.kgm" 36714 msgid "Wisconsin" 36715 msgstr "威斯康辛 (Wisconsin)" 36716 36717 #: usa.kgm:640 36718 #, kde-format 36719 msgctxt "usa.kgm" 36720 msgid "Madison" 36721 msgstr "麥迪遜 (Madison)" 36722 36723 #: usa.kgm:650 36724 #, kde-format 36725 msgctxt "usa.kgm" 36726 msgid "Wyoming" 36727 msgstr "俄懷明 (Wyoming)" 36728 36729 #: usa.kgm:651 36730 #, kde-format 36731 msgctxt "usa.kgm" 36732 msgid "Cheyenne" 36733 msgstr "夏延 (Cheyenne)" 36734 36735 #: uzbekistan.kgm:5 36736 #, kde-format 36737 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36738 msgid "Uzbekistan" 36739 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 36740 36741 #: uzbekistan.kgm:6 36742 #, kde-format 36743 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36744 msgid "Provinces" 36745 msgstr "省" 36746 36747 #: uzbekistan.kgm:9 36748 #, kde-format 36749 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36750 msgid "Frontier" 36751 msgstr "邊境" 36752 36753 #: uzbekistan.kgm:14 36754 #, kde-format 36755 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36756 msgid "Water" 36757 msgstr "水域" 36758 36759 #: uzbekistan.kgm:19 36760 #, kde-format 36761 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36762 msgid "Not Uzbekistan" 36763 msgstr "不在烏茲別克" 36764 36765 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36766 #, kde-format 36767 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36768 msgid "Andijon" 36769 msgstr "Andijon" 36770 36771 #: uzbekistan.kgm:29 36772 #, kde-format 36773 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36774 msgid "Buxoro" 36775 msgstr "Buxoro" 36776 36777 #: uzbekistan.kgm:30 36778 #, kde-format 36779 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36780 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36781 msgstr "Buxoro (Bukhara)" 36782 36783 #: uzbekistan.kgm:34 36784 #, kde-format 36785 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36786 msgid "Farg'ona" 36787 msgstr "Farg'ona" 36788 36789 #: uzbekistan.kgm:35 36790 #, kde-format 36791 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36792 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36793 msgstr "Farg'ona (Fergana)" 36794 36795 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36796 #, kde-format 36797 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36798 msgid "Jizzax" 36799 msgstr "Jizzax" 36800 36801 #: uzbekistan.kgm:44 36802 #, kde-format 36803 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36804 msgid "Xorazm" 36805 msgstr "Xorazm" 36806 36807 #: uzbekistan.kgm:45 36808 #, kde-format 36809 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36810 msgid "Urganch" 36811 msgstr "Urganch" 36812 36813 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36814 #, kde-format 36815 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36816 msgid "Namangan" 36817 msgstr "Namangan" 36818 36819 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36820 #, kde-format 36821 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36822 msgid "Navoiy" 36823 msgstr "Navoiy" 36824 36825 #: uzbekistan.kgm:59 36826 #, kde-format 36827 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36828 msgid "Qashqadaryo" 36829 msgstr "Qashqadaryo" 36830 36831 #: uzbekistan.kgm:60 36832 #, kde-format 36833 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36834 msgid "Qarshi" 36835 msgstr "Qarshi" 36836 36837 #: uzbekistan.kgm:64 36838 #, kde-format 36839 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36840 msgid "Qaraqalpaqstan" 36841 msgstr "Qaraqalpaqstan" 36842 36843 #: uzbekistan.kgm:65 36844 #, kde-format 36845 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36846 msgid "Nukus" 36847 msgstr "Nukus" 36848 36849 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36850 #, kde-format 36851 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36852 msgid "Samarqand" 36853 msgstr "Samarqand" 36854 36855 #: uzbekistan.kgm:74 36856 #, kde-format 36857 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36858 msgid "Sirdaryo" 36859 msgstr "Sirdaryo" 36860 36861 #: uzbekistan.kgm:75 36862 #, kde-format 36863 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36864 msgid "Guliston" 36865 msgstr "Guliston" 36866 36867 #: uzbekistan.kgm:79 36868 #, kde-format 36869 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36870 msgid "Surxondaryo" 36871 msgstr "Surxondaryo" 36872 36873 #: uzbekistan.kgm:80 36874 #, kde-format 36875 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36876 msgid "Termez" 36877 msgstr "Termez" 36878 36879 #: uzbekistan.kgm:84 36880 #, kde-format 36881 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36882 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36883 msgstr "Toshkent (Viloyati)" 36884 36885 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36886 #, kde-format 36887 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36888 msgid "Tashkent" 36889 msgstr "Tashkent" 36890 36891 #: uzbekistan.kgm:89 36892 #, kde-format 36893 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36894 msgid "Toshkent (Shahri )" 36895 msgstr "Toshkent (Shahri )" 36896 36897 #: venezuela.kgm:5 36898 #, kde-format 36899 msgctxt "venezuela.kgm" 36900 msgid "Venezuela" 36901 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)" 36902 36903 #: venezuela.kgm:6 36904 #, kde-format 36905 msgctxt "venezuela.kgm" 36906 msgid "States" 36907 msgstr "州" 36908 36909 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36910 #, kde-format 36911 msgctxt "venezuela.kgm" 36912 msgid "Frontier" 36913 msgstr "邊境" 36914 36915 #: venezuela.kgm:19 36916 #, kde-format 36917 msgctxt "venezuela.kgm" 36918 msgid "Water" 36919 msgstr "水域" 36920 36921 #: venezuela.kgm:24 36922 #, kde-format 36923 msgctxt "venezuela.kgm" 36924 msgid "Not Venezuela" 36925 msgstr "不在委內瑞拉" 36926 36927 #: venezuela.kgm:29 36928 #, kde-format 36929 msgctxt "venezuela.kgm" 36930 msgid "Amazonas" 36931 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 36932 36933 #: venezuela.kgm:30 36934 #, kde-format 36935 msgctxt "venezuela.kgm" 36936 msgid "Puerto Ayacucho" 36937 msgstr "阿亞庫喬港 (Puerto Ayacucho)" 36938 36939 #: venezuela.kgm:34 36940 #, kde-format 36941 msgctxt "venezuela.kgm" 36942 msgid "Anzoátegui" 36943 msgstr "安索阿特吉 (Anzoátegui)" 36944 36945 #: venezuela.kgm:35 36946 #, kde-format 36947 msgctxt "venezuela.kgm" 36948 msgid "Barcelona" 36949 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)" 36950 36951 #: venezuela.kgm:39 36952 #, kde-format 36953 msgctxt "venezuela.kgm" 36954 msgid "Apure" 36955 msgstr "阿普雷 (Apure)" 36956 36957 #: venezuela.kgm:40 36958 #, kde-format 36959 msgctxt "venezuela.kgm" 36960 msgid "San Fernando de Apure" 36961 msgstr "阿普雷聖費爾南多 (San Fernando de Apure)" 36962 36963 #: venezuela.kgm:44 36964 #, kde-format 36965 msgctxt "venezuela.kgm" 36966 msgid "Aragua" 36967 msgstr "阿拉瓜 (Aragua)" 36968 36969 #: venezuela.kgm:45 36970 #, kde-format 36971 msgctxt "venezuela.kgm" 36972 msgid "Maracay" 36973 msgstr "馬拉凱 (Maracay)" 36974 36975 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36976 #, kde-format 36977 msgctxt "venezuela.kgm" 36978 msgid "Barinas" 36979 msgstr "巴里納斯 (Barinas)" 36980 36981 #: venezuela.kgm:54 36982 #, kde-format 36983 msgctxt "venezuela.kgm" 36984 msgid "Bolívar" 36985 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)" 36986 36987 #: venezuela.kgm:55 36988 #, kde-format 36989 msgctxt "venezuela.kgm" 36990 msgid "Ciudad Bolívar" 36991 msgstr "玻利瓦爾城 (Ciudad Bolívar)" 36992 36993 #: venezuela.kgm:59 36994 #, kde-format 36995 msgctxt "venezuela.kgm" 36996 msgid "Carabobo" 36997 msgstr "卡拉沃沃 (Carabobo)" 36998 36999 #: venezuela.kgm:60 37000 #, kde-format 37001 msgctxt "venezuela.kgm" 37002 msgid "Valencia" 37003 msgstr "巴倫西亞 (Valencia)" 37004 37005 #: venezuela.kgm:64 37006 #, kde-format 37007 msgctxt "venezuela.kgm" 37008 msgid "Cojedes" 37009 msgstr "科赫德斯 (Cojedes)" 37010 37011 #: venezuela.kgm:65 37012 #, kde-format 37013 msgctxt "venezuela.kgm" 37014 msgid "San Carlos" 37015 msgstr "聖卡洛斯 (an Carlos)" 37016 37017 #: venezuela.kgm:69 37018 #, kde-format 37019 msgctxt "venezuela.kgm" 37020 msgid "Delta Amacuro" 37021 msgstr "阿馬庫羅三角洲 (Delta Amacuro)" 37022 37023 #: venezuela.kgm:70 37024 #, kde-format 37025 msgctxt "venezuela.kgm" 37026 msgid "Tucupita" 37027 msgstr "圖庫皮塔 (Tucupita)" 37028 37029 #: venezuela.kgm:74 37030 #, kde-format 37031 msgctxt "venezuela.kgm" 37032 msgid "Falcón" 37033 msgstr "法爾孔 (Falcón)" 37034 37035 #: venezuela.kgm:75 37036 #, kde-format 37037 msgctxt "venezuela.kgm" 37038 msgid "Coro" 37039 msgstr "科羅 (Coro)" 37040 37041 #: venezuela.kgm:79 37042 #, kde-format 37043 msgctxt "venezuela.kgm" 37044 msgid "Guárico" 37045 msgstr "瓜里科 (Guárico)" 37046 37047 #: venezuela.kgm:80 37048 #, kde-format 37049 msgctxt "venezuela.kgm" 37050 msgid "San Juan De Los Morros" 37051 msgstr "摩洛斯聖胡安 (San Juan De Los Morros)" 37052 37053 #: venezuela.kgm:84 37054 #, kde-format 37055 msgctxt "venezuela.kgm" 37056 msgid "Lara" 37057 msgstr "拉臘 (Lara)" 37058 37059 #: venezuela.kgm:85 37060 #, kde-format 37061 msgctxt "venezuela.kgm" 37062 msgid "Barquisimeto" 37063 msgstr "巴基西梅托 (Barquisimeto)" 37064 37065 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37066 #, kde-format 37067 msgctxt "venezuela.kgm" 37068 msgid "Mérida" 37069 msgstr "梅里達 (Mérida)" 37070 37071 #: venezuela.kgm:94 37072 #, kde-format 37073 msgctxt "venezuela.kgm" 37074 msgid "Miranda" 37075 msgstr "米蘭達 (Miranda)" 37076 37077 #: venezuela.kgm:95 37078 #, kde-format 37079 msgctxt "venezuela.kgm" 37080 msgid "Los Teques" 37081 msgstr "特克斯 (Los Teques)" 37082 37083 #: venezuela.kgm:99 37084 #, kde-format 37085 msgctxt "venezuela.kgm" 37086 msgid "Monagas" 37087 msgstr "莫納加斯 (Monagas)" 37088 37089 #: venezuela.kgm:100 37090 #, kde-format 37091 msgctxt "venezuela.kgm" 37092 msgid "Maturín" 37093 msgstr "馬圖林 (Maturín)" 37094 37095 #: venezuela.kgm:104 37096 #, kde-format 37097 msgctxt "venezuela.kgm" 37098 msgid "Nueva Esparta" 37099 msgstr "新埃斯帕塔 (Nueva Esparta)" 37100 37101 #: venezuela.kgm:105 37102 #, kde-format 37103 msgctxt "venezuela.kgm" 37104 msgid "La Asunción" 37105 msgstr "亞松森 (La Asunción)" 37106 37107 #: venezuela.kgm:109 37108 #, kde-format 37109 msgctxt "venezuela.kgm" 37110 msgid "Portuguesa" 37111 msgstr "葡萄牙薩 (Portuguesa)" 37112 37113 #: venezuela.kgm:110 37114 #, kde-format 37115 msgctxt "venezuela.kgm" 37116 msgid "Guanare" 37117 msgstr "瓜納雷 (Guanare)" 37118 37119 #: venezuela.kgm:114 37120 #, kde-format 37121 msgctxt "venezuela.kgm" 37122 msgid "Sucre" 37123 msgstr "蘇克雷 (Sucre)" 37124 37125 #: venezuela.kgm:115 37126 #, kde-format 37127 msgctxt "venezuela.kgm" 37128 msgid "Cumaná" 37129 msgstr "庫馬納 (Cumaná)" 37130 37131 #: venezuela.kgm:119 37132 #, kde-format 37133 msgctxt "venezuela.kgm" 37134 msgid "Táchira" 37135 msgstr "塔奇拉 (Táchira)" 37136 37137 #: venezuela.kgm:120 37138 #, kde-format 37139 msgctxt "venezuela.kgm" 37140 msgid "San Cristóbal" 37141 msgstr "聖克里斯托瓦爾 (San Cristóbal)" 37142 37143 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37144 #, kde-format 37145 msgctxt "venezuela.kgm" 37146 msgid "Trujillo" 37147 msgstr "特魯希略 (Trujillo)" 37148 37149 #: venezuela.kgm:129 37150 #, kde-format 37151 msgctxt "venezuela.kgm" 37152 msgid "Yaracuy" 37153 msgstr "亞拉奎 (Yaracuy)" 37154 37155 #: venezuela.kgm:130 37156 #, kde-format 37157 msgctxt "venezuela.kgm" 37158 msgid "San Felipe" 37159 msgstr "聖腓力 (San Felipe)" 37160 37161 #: venezuela.kgm:134 37162 #, kde-format 37163 msgctxt "venezuela.kgm" 37164 msgid "Vargas" 37165 msgstr "瓦加斯 (Vargas)" 37166 37167 #: venezuela.kgm:135 37168 #, kde-format 37169 msgctxt "venezuela.kgm" 37170 msgid "La Guaira" 37171 msgstr "瓜伊拉 (La Guaira)" 37172 37173 #: venezuela.kgm:139 37174 #, kde-format 37175 msgctxt "venezuela.kgm" 37176 msgid "Zulia" 37177 msgstr "蘇利亞 (Zulia)" 37178 37179 #: venezuela.kgm:140 37180 #, kde-format 37181 msgctxt "venezuela.kgm" 37182 msgid "Maracaibo" 37183 msgstr "馬拉開波 (Maracaibo)" 37184 37185 #: venezuela.kgm:144 37186 #, kde-format 37187 msgctxt "venezuela.kgm" 37188 msgid "Federal Dependencies" 37189 msgstr "聯邦屬地 (Federal Dependencies)" 37190 37191 #: venezuela.kgm:145 37192 #, kde-format 37193 msgctxt "venezuela.kgm" 37194 msgid "Caracas" 37195 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)" 37196 37197 #: venezuela.kgm:149 37198 #, kde-format 37199 msgctxt "venezuela.kgm" 37200 msgid "Capital District" 37201 msgstr "首都特區 (Capital District)" 37202 37203 #: venezuela.kgm:150 37204 #, kde-format 37205 msgctxt "venezuela.kgm" 37206 msgid "Caracas ciudad" 37207 msgstr "卡拉卡斯市 (Caracas ciudad)" 37208 37209 #: vietnam.kgm:5 37210 #, kde-format 37211 msgctxt "vietnam.kgm" 37212 msgid "Vietnam" 37213 msgstr "越南 (Vietnam)" 37214 37215 #: vietnam.kgm:6 37216 #, kde-format 37217 msgctxt "vietnam.kgm" 37218 msgid "Provinces" 37219 msgstr "省" 37220 37221 #: vietnam.kgm:9 37222 #, kde-format 37223 msgctxt "vietnam.kgm" 37224 msgid "Frontier" 37225 msgstr "邊境" 37226 37227 #: vietnam.kgm:14 37228 #, kde-format 37229 msgctxt "vietnam.kgm" 37230 msgid "Not Vietnam" 37231 msgstr "不在越南" 37232 37233 #: vietnam.kgm:19 37234 #, kde-format 37235 msgctxt "vietnam.kgm" 37236 msgid "Water" 37237 msgstr "水域" 37238 37239 #: vietnam.kgm:24 37240 #, kde-format 37241 msgctxt "vietnam.kgm" 37242 msgid "An Giang" 37243 msgstr "安江" 37244 37245 #: vietnam.kgm:25 37246 #, kde-format 37247 msgctxt "vietnam.kgm" 37248 msgid "Long Xuyen" 37249 msgstr "龍川" 37250 37251 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37252 #, kde-format 37253 msgctxt "vietnam.kgm" 37254 msgid "Bac Giang" 37255 msgstr "北江" 37256 37257 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37258 #, kde-format 37259 msgctxt "vietnam.kgm" 37260 msgid "Bac Kan" 37261 msgstr "北件" 37262 37263 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37264 #, kde-format 37265 msgctxt "vietnam.kgm" 37266 msgid "Bac Lieu" 37267 msgstr "薄寮" 37268 37269 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37270 #, kde-format 37271 msgctxt "vietnam.kgm" 37272 msgid "Bac Ninh" 37273 msgstr "北寧" 37274 37275 #: vietnam.kgm:49 37276 #, kde-format 37277 msgctxt "vietnam.kgm" 37278 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37279 msgstr "巴地頭頓" 37280 37281 #: vietnam.kgm:50 37282 #, kde-format 37283 msgctxt "vietnam.kgm" 37284 msgid "Vung Tau" 37285 msgstr "頭頓" 37286 37287 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37288 #, kde-format 37289 msgctxt "vietnam.kgm" 37290 msgid "Ben Tre" 37291 msgstr "檳椥" 37292 37293 #: vietnam.kgm:59 37294 #, kde-format 37295 msgctxt "vietnam.kgm" 37296 msgid "Binh Dinh" 37297 msgstr "平定" 37298 37299 #: vietnam.kgm:60 37300 #, kde-format 37301 msgctxt "vietnam.kgm" 37302 msgid "Qui Nhon" 37303 msgstr "歸仁" 37304 37305 #: vietnam.kgm:64 37306 #, kde-format 37307 msgctxt "vietnam.kgm" 37308 msgid "Binh Duong" 37309 msgstr "平陽" 37310 37311 #: vietnam.kgm:65 37312 #, kde-format 37313 msgctxt "vietnam.kgm" 37314 msgid "Thu Dau Mot" 37315 msgstr "土龍木" 37316 37317 #: vietnam.kgm:69 37318 #, kde-format 37319 msgctxt "vietnam.kgm" 37320 msgid "Binh Phuoc" 37321 msgstr "平福" 37322 37323 #: vietnam.kgm:70 37324 #, kde-format 37325 msgctxt "vietnam.kgm" 37326 msgid "Dong Xoai" 37327 msgstr "同帥" 37328 37329 #: vietnam.kgm:74 37330 #, kde-format 37331 msgctxt "vietnam.kgm" 37332 msgid "Binh Thuan" 37333 msgstr "平順" 37334 37335 #: vietnam.kgm:75 37336 #, kde-format 37337 msgctxt "vietnam.kgm" 37338 msgid "Phan Thiet" 37339 msgstr "藩切" 37340 37341 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37342 #, kde-format 37343 msgctxt "vietnam.kgm" 37344 msgid "Ca Mau" 37345 msgstr "金甌" 37346 37347 #: vietnam.kgm:84 37348 #, kde-format 37349 msgctxt "vietnam.kgm" 37350 msgid "Can Tho" 37351 msgstr "芹苴市" 37352 37353 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37354 #, kde-format 37355 msgctxt "vietnam.kgm" 37356 msgid "Cao Bang" 37357 msgstr "高平" 37358 37359 #: vietnam.kgm:94 37360 #, kde-format 37361 msgctxt "vietnam.kgm" 37362 msgid "Dak Lak" 37363 msgstr "多樂" 37364 37365 #: vietnam.kgm:95 37366 #, kde-format 37367 msgctxt "vietnam.kgm" 37368 msgid "Buon Ma Thuot" 37369 msgstr "邦美蜀" 37370 37371 #: vietnam.kgm:99 37372 #, kde-format 37373 msgctxt "vietnam.kgm" 37374 msgid "Dak Nong" 37375 msgstr "得農" 37376 37377 #: vietnam.kgm:100 37378 #, kde-format 37379 msgctxt "vietnam.kgm" 37380 msgid "Gia Nghia" 37381 msgstr "嘉義" 37382 37383 #: vietnam.kgm:104 37384 #, kde-format 37385 msgctxt "vietnam.kgm" 37386 msgid "Da Nang" 37387 msgstr "峴港" 37388 37389 #: vietnam.kgm:109 37390 #, kde-format 37391 msgctxt "vietnam.kgm" 37392 msgid "Dien Bien" 37393 msgstr "奠邊" 37394 37395 #: vietnam.kgm:110 37396 #, kde-format 37397 msgctxt "vietnam.kgm" 37398 msgid "Dien Bien Phu" 37399 msgstr "奠邊府" 37400 37401 #: vietnam.kgm:114 37402 #, kde-format 37403 msgctxt "vietnam.kgm" 37404 msgid "Dong Nai" 37405 msgstr "同奈" 37406 37407 #: vietnam.kgm:115 37408 #, kde-format 37409 msgctxt "vietnam.kgm" 37410 msgid "Bien Hoa" 37411 msgstr "邊和" 37412 37413 #: vietnam.kgm:119 37414 #, kde-format 37415 msgctxt "vietnam.kgm" 37416 msgid "Dong Thap" 37417 msgstr "同塔" 37418 37419 #: vietnam.kgm:120 37420 #, kde-format 37421 msgctxt "vietnam.kgm" 37422 msgid "Cao Lanh" 37423 msgstr "高領" 37424 37425 #: vietnam.kgm:124 37426 #, kde-format 37427 msgctxt "vietnam.kgm" 37428 msgid "Gia Lai" 37429 msgstr "嘉萊" 37430 37431 #: vietnam.kgm:125 37432 #, kde-format 37433 msgctxt "vietnam.kgm" 37434 msgid "PleiKu" 37435 msgstr "波來古" 37436 37437 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37438 #, kde-format 37439 msgctxt "vietnam.kgm" 37440 msgid "Ha Giang" 37441 msgstr "河江" 37442 37443 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37444 #, kde-format 37445 msgctxt "vietnam.kgm" 37446 msgid "Hai Duong" 37447 msgstr "海陽" 37448 37449 #: vietnam.kgm:139 37450 #, kde-format 37451 msgctxt "vietnam.kgm" 37452 msgid "Hai Phong" 37453 msgstr "海防市" 37454 37455 #: vietnam.kgm:144 37456 #, kde-format 37457 msgctxt "vietnam.kgm" 37458 msgid "Ha Nam" 37459 msgstr "河南" 37460 37461 #: vietnam.kgm:145 37462 #, kde-format 37463 msgctxt "vietnam.kgm" 37464 msgid "Phu Ly" 37465 msgstr "府里" 37466 37467 #: vietnam.kgm:149 37468 #, kde-format 37469 msgctxt "vietnam.kgm" 37470 msgid "Ha Noi" 37471 msgstr "河內市" 37472 37473 #: vietnam.kgm:154 37474 #, kde-format 37475 msgctxt "vietnam.kgm" 37476 msgid "Ha Tay" 37477 msgstr "河西" 37478 37479 #: vietnam.kgm:155 37480 #, kde-format 37481 msgctxt "vietnam.kgm" 37482 msgid "Ha Dong" 37483 msgstr "河東" 37484 37485 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37486 #, kde-format 37487 msgctxt "vietnam.kgm" 37488 msgid "Ha Tinh" 37489 msgstr "河靜" 37490 37491 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37492 #, kde-format 37493 msgctxt "vietnam.kgm" 37494 msgid "Hoa Binh" 37495 msgstr "和平" 37496 37497 #: vietnam.kgm:169 37498 #, kde-format 37499 msgctxt "vietnam.kgm" 37500 msgid "Ho Chi Minh" 37501 msgstr "胡志明市" 37502 37503 #: vietnam.kgm:174 37504 #, kde-format 37505 msgctxt "vietnam.kgm" 37506 msgid "Hau Giang" 37507 msgstr "後江" 37508 37509 #: vietnam.kgm:175 37510 #, kde-format 37511 msgctxt "vietnam.kgm" 37512 msgid "Vi Thanh" 37513 msgstr "渭青" 37514 37515 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37516 #, kde-format 37517 msgctxt "vietnam.kgm" 37518 msgid "Hung Yen" 37519 msgstr "興安" 37520 37521 #: vietnam.kgm:184 37522 #, kde-format 37523 msgctxt "vietnam.kgm" 37524 msgid "Khanh Hoa" 37525 msgstr "慶和" 37526 37527 #: vietnam.kgm:185 37528 #, kde-format 37529 msgctxt "vietnam.kgm" 37530 msgid "Nha Trang" 37531 msgstr "芽莊" 37532 37533 #: vietnam.kgm:189 37534 #, kde-format 37535 msgctxt "vietnam.kgm" 37536 msgid "Kien Giang" 37537 msgstr "堅江" 37538 37539 #: vietnam.kgm:190 37540 #, kde-format 37541 msgctxt "vietnam.kgm" 37542 msgid "Rach Gia" 37543 msgstr "迪石" 37544 37545 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37546 #, kde-format 37547 msgctxt "vietnam.kgm" 37548 msgid "Kon Tum" 37549 msgstr "崑嵩" 37550 37551 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37552 #, kde-format 37553 msgctxt "vietnam.kgm" 37554 msgid "Lai Chau" 37555 msgstr "萊州" 37556 37557 #: vietnam.kgm:204 37558 #, kde-format 37559 msgctxt "vietnam.kgm" 37560 msgid "Lam Dong" 37561 msgstr "林同" 37562 37563 #: vietnam.kgm:205 37564 #, kde-format 37565 msgctxt "vietnam.kgm" 37566 msgid "Da Lat" 37567 msgstr "大叻" 37568 37569 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37570 #, kde-format 37571 msgctxt "vietnam.kgm" 37572 msgid "Lang Son" 37573 msgstr "諒山" 37574 37575 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37576 #, kde-format 37577 msgctxt "vietnam.kgm" 37578 msgid "Lao Cai" 37579 msgstr "老街" 37580 37581 #: vietnam.kgm:219 37582 #, kde-format 37583 msgctxt "vietnam.kgm" 37584 msgid "Long An" 37585 msgstr "隆安" 37586 37587 #: vietnam.kgm:220 37588 #, kde-format 37589 msgctxt "vietnam.kgm" 37590 msgid "Tan An" 37591 msgstr "新安" 37592 37593 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37594 #, kde-format 37595 msgctxt "vietnam.kgm" 37596 msgid "Nam Dinh" 37597 msgstr "南定" 37598 37599 #: vietnam.kgm:229 37600 #, kde-format 37601 msgctxt "vietnam.kgm" 37602 msgid "Nghe An" 37603 msgstr "乂安" 37604 37605 #: vietnam.kgm:230 37606 #, kde-format 37607 msgctxt "vietnam.kgm" 37608 msgid "Vinh" 37609 msgstr "榮市" 37610 37611 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37612 #, kde-format 37613 msgctxt "vietnam.kgm" 37614 msgid "Ninh Binh" 37615 msgstr "寧平" 37616 37617 #: vietnam.kgm:239 37618 #, kde-format 37619 msgctxt "vietnam.kgm" 37620 msgid "Ninh Thuan" 37621 msgstr "寧順" 37622 37623 #: vietnam.kgm:240 37624 #, kde-format 37625 msgctxt "vietnam.kgm" 37626 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37627 msgstr "藩朗塔占" 37628 37629 #: vietnam.kgm:244 37630 #, kde-format 37631 msgctxt "vietnam.kgm" 37632 msgid "Phu Tho" 37633 msgstr "富壽" 37634 37635 #: vietnam.kgm:245 37636 #, kde-format 37637 msgctxt "vietnam.kgm" 37638 msgid "Viet Tri" 37639 msgstr "越池" 37640 37641 #: vietnam.kgm:249 37642 #, kde-format 37643 msgctxt "vietnam.kgm" 37644 msgid "Phu Yen" 37645 msgstr "富安" 37646 37647 #: vietnam.kgm:250 37648 #, kde-format 37649 msgctxt "vietnam.kgm" 37650 msgid "Tuy Hoa" 37651 msgstr "綏和" 37652 37653 #: vietnam.kgm:254 37654 #, kde-format 37655 msgctxt "vietnam.kgm" 37656 msgid "Quang Binh" 37657 msgstr "廣平" 37658 37659 #: vietnam.kgm:255 37660 #, kde-format 37661 msgctxt "vietnam.kgm" 37662 msgid "Dong Hoi" 37663 msgstr "同會" 37664 37665 #: vietnam.kgm:259 37666 #, kde-format 37667 msgctxt "vietnam.kgm" 37668 msgid "Quang Nam" 37669 msgstr "廣南" 37670 37671 #: vietnam.kgm:260 37672 #, kde-format 37673 msgctxt "vietnam.kgm" 37674 msgid "Tam Ky" 37675 msgstr "三旗" 37676 37677 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37678 #, kde-format 37679 msgctxt "vietnam.kgm" 37680 msgid "Quang Ngai" 37681 msgstr "廣義" 37682 37683 #: vietnam.kgm:269 37684 #, kde-format 37685 msgctxt "vietnam.kgm" 37686 msgid "Quang Ninh" 37687 msgstr "廣寧" 37688 37689 #: vietnam.kgm:270 37690 #, kde-format 37691 msgctxt "vietnam.kgm" 37692 msgid "Ha Long" 37693 msgstr "下龍" 37694 37695 #: vietnam.kgm:274 37696 #, kde-format 37697 msgctxt "vietnam.kgm" 37698 msgid "Quang Tri" 37699 msgstr "廣治" 37700 37701 #: vietnam.kgm:275 37702 #, kde-format 37703 msgctxt "vietnam.kgm" 37704 msgid "Dong Ha" 37705 msgstr "東霞" 37706 37707 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37708 #, kde-format 37709 msgctxt "vietnam.kgm" 37710 msgid "Soc Trang" 37711 msgstr "蓄臻" 37712 37713 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37714 #, kde-format 37715 msgctxt "vietnam.kgm" 37716 msgid "Son La" 37717 msgstr "山羅" 37718 37719 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37720 #, kde-format 37721 msgctxt "vietnam.kgm" 37722 msgid "Tay Ninh" 37723 msgstr "西寧" 37724 37725 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37726 #, kde-format 37727 msgctxt "vietnam.kgm" 37728 msgid "Thai Binh" 37729 msgstr "太平" 37730 37731 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37732 #, kde-format 37733 msgctxt "vietnam.kgm" 37734 msgid "Thai Nguyen" 37735 msgstr "太原" 37736 37737 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37738 #, kde-format 37739 msgctxt "vietnam.kgm" 37740 msgid "Thanh Hoa" 37741 msgstr "清化" 37742 37743 #: vietnam.kgm:309 37744 #, kde-format 37745 msgctxt "vietnam.kgm" 37746 msgid "Thua Thien-Hue" 37747 msgstr "承天順化" 37748 37749 #: vietnam.kgm:310 37750 #, kde-format 37751 msgctxt "vietnam.kgm" 37752 msgid "Hue" 37753 msgstr "順化" 37754 37755 #: vietnam.kgm:314 37756 #, kde-format 37757 msgctxt "vietnam.kgm" 37758 msgid "Tien Giang" 37759 msgstr "前江" 37760 37761 #: vietnam.kgm:315 37762 #, kde-format 37763 msgctxt "vietnam.kgm" 37764 msgid "My Tho" 37765 msgstr "美荻" 37766 37767 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37768 #, kde-format 37769 msgctxt "vietnam.kgm" 37770 msgid "Tra Vinh" 37771 msgstr "茶榮" 37772 37773 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37774 #, kde-format 37775 msgctxt "vietnam.kgm" 37776 msgid "Tuyen Quang" 37777 msgstr "宣光" 37778 37779 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37780 #, kde-format 37781 msgctxt "vietnam.kgm" 37782 msgid "Vinh Long" 37783 msgstr "永隆" 37784 37785 #: vietnam.kgm:334 37786 #, kde-format 37787 msgctxt "vietnam.kgm" 37788 msgid "Vinh Phuc" 37789 msgstr "永福" 37790 37791 #: vietnam.kgm:335 37792 #, kde-format 37793 msgctxt "vietnam.kgm" 37794 msgid "Vinh Yen" 37795 msgstr "永安" 37796 37797 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37798 #, kde-format 37799 msgctxt "vietnam.kgm" 37800 msgid "Yen Bai" 37801 msgstr "安沛" 37802 37803 #: virginia.kgm:4 37804 #, fuzzy, kde-format 37805 #| msgctxt "usa.kgm" 37806 #| msgid "Virginia" 37807 msgctxt "virginia.kgm" 37808 msgid "Virginia (USA)" 37809 msgstr "維吉尼亞 (Virginia)" 37810 37811 #: virginia.kgm:5 37812 #, kde-format 37813 msgctxt "virginia.kgm" 37814 msgid "Counties and Independent Cities" 37815 msgstr "國家與獨立城邦" 37816 37817 #: virginia.kgm:8 37818 #, fuzzy, kde-format 37819 #| msgctxt "colombia.kgm" 37820 #| msgid "Border" 37821 msgctxt "virginia.kgm" 37822 msgid "Borders" 37823 msgstr "邊界" 37824 37825 #: virginia.kgm:17 37826 #, fuzzy, kde-format 37827 #| msgctxt "usa.kgm" 37828 #| msgid "West Virginia" 37829 msgctxt "virginia.kgm" 37830 msgid "Not Virginia" 37831 msgstr "西維吉尼亞 (West Virginia)" 37832 37833 #: virginia.kgm:26 37834 #, fuzzy, kde-format 37835 #| msgctxt "sweden.kgm" 37836 #| msgid "Stockholm County" 37837 msgctxt "virginia.kgm" 37838 msgid "Accomack County" 37839 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 37840 37841 #: virginia.kgm:34 37842 #, fuzzy, kde-format 37843 #| msgctxt "sweden.kgm" 37844 #| msgid "Kalmar County" 37845 msgctxt "virginia.kgm" 37846 msgid "Albemarle County" 37847 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 37848 37849 #: virginia.kgm:42 37850 #, fuzzy, kde-format 37851 #| msgctxt "sweden.kgm" 37852 #| msgid "Halland County" 37853 msgctxt "virginia.kgm" 37854 msgid "Alleghany County" 37855 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 37856 37857 #: virginia.kgm:50 37858 #, fuzzy, kde-format 37859 #| msgctxt "sweden.kgm" 37860 #| msgid "Kalmar County" 37861 msgctxt "virginia.kgm" 37862 msgid "Amelia County" 37863 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 37864 37865 #: virginia.kgm:58 37866 #, fuzzy, kde-format 37867 #| msgctxt "sweden.kgm" 37868 #| msgid "Kalmar County" 37869 msgctxt "virginia.kgm" 37870 msgid "Amherst County" 37871 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 37872 37873 #: virginia.kgm:66 37874 #, fuzzy, kde-format 37875 #| msgctxt "sweden.kgm" 37876 #| msgid "Uppsala County" 37877 msgctxt "virginia.kgm" 37878 msgid "Appomattox County" 37879 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)" 37880 37881 #: virginia.kgm:74 37882 #, fuzzy, kde-format 37883 #| msgctxt "sweden.kgm" 37884 #| msgid "Blekinge County" 37885 msgctxt "virginia.kgm" 37886 msgid "Arlington County" 37887 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 37888 37889 #: virginia.kgm:82 37890 #, fuzzy, kde-format 37891 #| msgctxt "usa.kgm" 37892 #| msgid "Augusta" 37893 msgctxt "virginia.kgm" 37894 msgid "Augusta County" 37895 msgstr "奧古斯塔 (Augusta)" 37896 37897 #: virginia.kgm:90 37898 #, fuzzy, kde-format 37899 #| msgctxt "spain.kgm" 37900 #| msgid "Basque Country" 37901 msgctxt "virginia.kgm" 37902 msgid "Bath County" 37903 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 37904 37905 #: virginia.kgm:98 37906 #, fuzzy, kde-format 37907 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 37908 #| msgid "Bedford" 37909 msgctxt "virginia.kgm" 37910 msgid "Bedford County" 37911 msgstr "Bedford" 37912 37913 #: virginia.kgm:106 37914 #, fuzzy, kde-format 37915 #| msgctxt "sweden.kgm" 37916 #| msgid "Gotland County" 37917 msgctxt "virginia.kgm" 37918 msgid "Bland County" 37919 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 37920 37921 #: virginia.kgm:114 37922 #, fuzzy, kde-format 37923 #| msgctxt "sweden.kgm" 37924 #| msgid "Kronoberg County" 37925 msgctxt "virginia.kgm" 37926 msgid "Botetourt County" 37927 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 37928 37929 #: virginia.kgm:122 37930 #, fuzzy, kde-format 37931 #| msgctxt "canada.kgm" 37932 #| msgid "New Brunswick" 37933 msgctxt "virginia.kgm" 37934 msgid "Brunswick County" 37935 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)" 37936 37937 #: virginia.kgm:130 37938 #, fuzzy, kde-format 37939 #| msgctxt "sweden.kgm" 37940 #| msgid "Halland County" 37941 msgctxt "virginia.kgm" 37942 msgid "Buchanan County" 37943 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 37944 37945 #: virginia.kgm:138 37946 #, fuzzy, kde-format 37947 #| msgctxt "sweden.kgm" 37948 #| msgid "Blekinge County" 37949 msgctxt "virginia.kgm" 37950 msgid "Buckingham County" 37951 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 37952 37953 #: virginia.kgm:146 37954 #, fuzzy, kde-format 37955 #| msgctxt "sweden.kgm" 37956 #| msgid "Halland County" 37957 msgctxt "virginia.kgm" 37958 msgid "Campbell County" 37959 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 37960 37961 #: virginia.kgm:154 37962 #, fuzzy, kde-format 37963 #| msgctxt "sweden.kgm" 37964 #| msgid "Blekinge County" 37965 msgctxt "virginia.kgm" 37966 msgid "Caroline County" 37967 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 37968 37969 #: virginia.kgm:162 37970 #, fuzzy, kde-format 37971 #| msgctxt "sweden.kgm" 37972 #| msgid "Halland County" 37973 msgctxt "virginia.kgm" 37974 msgid "Carroll County" 37975 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 37976 37977 #: virginia.kgm:170 37978 #, fuzzy, kde-format 37979 #| msgctxt "usa.kgm" 37980 #| msgid "Charleston" 37981 msgctxt "virginia.kgm" 37982 msgid "Charles City County" 37983 msgstr "查里斯敦 (Charleston)" 37984 37985 #: virginia.kgm:178 37986 #, fuzzy, kde-format 37987 #| msgctxt "canada.kgm" 37988 #| msgid "Charlottetown" 37989 msgctxt "virginia.kgm" 37990 msgid "Charlotte County" 37991 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)" 37992 37993 #: virginia.kgm:186 37994 #, fuzzy, kde-format 37995 #| msgctxt "sweden.kgm" 37996 #| msgid "Östergötland County" 37997 msgctxt "virginia.kgm" 37998 msgid "Chesterfield County" 37999 msgstr "東約特蘭縣 (Östergötland County)" 38000 38001 #: virginia.kgm:194 38002 #, fuzzy, kde-format 38003 #| msgctxt "sweden.kgm" 38004 #| msgid "Kalmar County" 38005 msgctxt "virginia.kgm" 38006 msgid "Clarke County" 38007 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 38008 38009 #: virginia.kgm:202 38010 #, fuzzy, kde-format 38011 #| msgctxt "sweden.kgm" 38012 #| msgid "Dalarna County" 38013 msgctxt "virginia.kgm" 38014 msgid "Craig County" 38015 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 38016 38017 #: virginia.kgm:210 38018 #, fuzzy, kde-format 38019 #| msgctxt "sweden.kgm" 38020 #| msgid "Blekinge County" 38021 msgctxt "virginia.kgm" 38022 msgid "Culpeper County" 38023 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38024 38025 #: virginia.kgm:218 38026 #, fuzzy, kde-format 38027 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38028 #| msgid "Cumberland" 38029 msgctxt "virginia.kgm" 38030 msgid "Cumberland County" 38031 msgstr "Cumberland" 38032 38033 #: virginia.kgm:226 38034 #, fuzzy, kde-format 38035 #| msgctxt "sweden.kgm" 38036 #| msgid "Stockholm County" 38037 msgctxt "virginia.kgm" 38038 msgid "Dickenson County" 38039 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38040 38041 #: virginia.kgm:234 38042 #, fuzzy, kde-format 38043 #| msgctxt "sweden.kgm" 38044 #| msgid "Blekinge County" 38045 msgctxt "virginia.kgm" 38046 msgid "Dinwiddie County" 38047 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38048 38049 #: virginia.kgm:242 38050 #, fuzzy, kde-format 38051 #| msgctxt "spain.kgm" 38052 #| msgid "Basque Country" 38053 msgctxt "virginia.kgm" 38054 msgid "Essex County" 38055 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 38056 38057 #: virginia.kgm:250 38058 #, fuzzy, kde-format 38059 #| msgctxt "sweden.kgm" 38060 #| msgid "Dalarna County" 38061 msgctxt "virginia.kgm" 38062 msgid "Fairfax County" 38063 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 38064 38065 #: virginia.kgm:258 38066 #, fuzzy, kde-format 38067 #| msgctxt "spain.kgm" 38068 #| msgid "Basque Country" 38069 msgctxt "virginia.kgm" 38070 msgid "Fauquier County" 38071 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 38072 38073 #: virginia.kgm:266 38074 #, fuzzy, kde-format 38075 #| msgctxt "sweden.kgm" 38076 #| msgid "Gotland County" 38077 msgctxt "virginia.kgm" 38078 msgid "Floyd County" 38079 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38080 38081 #: virginia.kgm:274 38082 #, fuzzy, kde-format 38083 #| msgctxt "sweden.kgm" 38084 #| msgid "Dalarna County" 38085 msgctxt "virginia.kgm" 38086 msgid "Fluvanna County" 38087 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 38088 38089 #: virginia.kgm:282 38090 #, fuzzy, kde-format 38091 #| msgctxt "sweden.kgm" 38092 #| msgid "Halland County" 38093 msgctxt "virginia.kgm" 38094 msgid "Franklin County" 38095 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 38096 38097 #: virginia.kgm:290 38098 #, fuzzy, kde-format 38099 #| msgctxt "canada.kgm" 38100 #| msgid "Fredericton" 38101 msgctxt "virginia.kgm" 38102 msgid "Frederick County" 38103 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)" 38104 38105 #: virginia.kgm:298 38106 #, fuzzy, kde-format 38107 #| msgctxt "sweden.kgm" 38108 #| msgid "Gotland County" 38109 msgctxt "virginia.kgm" 38110 msgid "Giles County" 38111 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38112 38113 #: virginia.kgm:306 38114 #, fuzzy, kde-format 38115 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38116 #| msgid "Gloucester" 38117 msgctxt "virginia.kgm" 38118 msgid "Gloucester County" 38119 msgstr "Gloucester" 38120 38121 #: virginia.kgm:314 38122 #, fuzzy, kde-format 38123 #| msgctxt "sweden.kgm" 38124 #| msgid "Gotland County" 38125 msgctxt "virginia.kgm" 38126 msgid "Goochland County" 38127 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38128 38129 #: virginia.kgm:322 38130 #, fuzzy, kde-format 38131 #| msgctxt "sweden.kgm" 38132 #| msgid "Gotland County" 38133 msgctxt "virginia.kgm" 38134 msgid "Grayson County" 38135 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38136 38137 #: virginia.kgm:330 38138 #, fuzzy, kde-format 38139 #| msgctxt "sweden.kgm" 38140 #| msgid "Blekinge County" 38141 msgctxt "virginia.kgm" 38142 msgid "Greene County" 38143 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38144 38145 #: virginia.kgm:338 38146 #, fuzzy, kde-format 38147 #| msgctxt "sweden.kgm" 38148 #| msgid "Gävleborg County" 38149 msgctxt "virginia.kgm" 38150 msgid "Greensville County" 38151 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)" 38152 38153 #: virginia.kgm:346 38154 #, fuzzy, kde-format 38155 #| msgctxt "sweden.kgm" 38156 #| msgid "Halland County" 38157 msgctxt "virginia.kgm" 38158 msgid "Halifax County" 38159 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 38160 38161 #: virginia.kgm:354 38162 #, fuzzy, kde-format 38163 #| msgctxt "sweden.kgm" 38164 #| msgid "Kronoberg County" 38165 msgctxt "virginia.kgm" 38166 msgid "Hanover County" 38167 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 38168 38169 #: virginia.kgm:362 38170 #, fuzzy, kde-format 38171 #| msgctxt "sweden.kgm" 38172 #| msgid "Örebro County" 38173 msgctxt "virginia.kgm" 38174 msgid "Henrico County" 38175 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)" 38176 38177 #: virginia.kgm:370 38178 #, fuzzy, kde-format 38179 #| msgctxt "sweden.kgm" 38180 #| msgid "Halland County" 38181 msgctxt "virginia.kgm" 38182 msgid "Henry County" 38183 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 38184 38185 #: virginia.kgm:378 38186 #, fuzzy, kde-format 38187 #| msgctxt "sweden.kgm" 38188 #| msgid "Halland County" 38189 msgctxt "virginia.kgm" 38190 msgid "Highland County" 38191 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 38192 38193 #: virginia.kgm:386 38194 #, fuzzy, kde-format 38195 #| msgctxt "sweden.kgm" 38196 #| msgid "Blekinge County" 38197 msgctxt "virginia.kgm" 38198 msgid "Isle of Wight County" 38199 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38200 38201 #: virginia.kgm:394 38202 #, fuzzy, kde-format 38203 #| msgctxt "africa.kgm" 38204 #| msgid "Jamestown" 38205 msgctxt "virginia.kgm" 38206 msgid "James City County" 38207 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)" 38208 38209 #: virginia.kgm:402 38210 #, fuzzy, kde-format 38211 #| msgctxt "sweden.kgm" 38212 #| msgid "Blekinge County" 38213 msgctxt "virginia.kgm" 38214 msgid "King and Queen County" 38215 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38216 38217 #: virginia.kgm:410 38218 #, fuzzy, kde-format 38219 #| msgctxt "sweden.kgm" 38220 #| msgid "Kronoberg County" 38221 msgctxt "virginia.kgm" 38222 msgid "King George County" 38223 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 38224 38225 #: virginia.kgm:418 38226 #, fuzzy, kde-format 38227 #| msgctxt "sweden.kgm" 38228 #| msgid "Kalmar County" 38229 msgctxt "virginia.kgm" 38230 msgid "King William County" 38231 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 38232 38233 #: virginia.kgm:426 38234 #, fuzzy, kde-format 38235 #| msgctxt "sweden.kgm" 38236 #| msgid "Kalmar County" 38237 msgctxt "virginia.kgm" 38238 msgid "Lancaster County" 38239 msgstr "卡爾馬縣 (Kalmar County)" 38240 38241 #: virginia.kgm:434 38242 #, fuzzy, kde-format 38243 #| msgctxt "sweden.kgm" 38244 #| msgid "Blekinge County" 38245 msgctxt "virginia.kgm" 38246 msgid "Lee County" 38247 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38248 38249 #: virginia.kgm:442 38250 #, fuzzy, kde-format 38251 #| msgctxt "sweden.kgm" 38252 #| msgid "Norrbotten County" 38253 msgctxt "virginia.kgm" 38254 msgid "Loudoun County" 38255 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)" 38256 38257 #: virginia.kgm:450 38258 #, fuzzy, kde-format 38259 #| msgctxt "sweden.kgm" 38260 #| msgid "Uppsala County" 38261 msgctxt "virginia.kgm" 38262 msgid "Louisa County" 38263 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)" 38264 38265 #: virginia.kgm:458 38266 #, fuzzy, kde-format 38267 #| msgctxt "sweden.kgm" 38268 #| msgid "Kronoberg County" 38269 msgctxt "virginia.kgm" 38270 msgid "Lunenburg County" 38271 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 38272 38273 #: virginia.kgm:466 38274 #, fuzzy, kde-format 38275 #| msgctxt "usa.kgm" 38276 #| msgid "Madison" 38277 msgctxt "virginia.kgm" 38278 msgid "Madison County" 38279 msgstr "麥迪遜 (Madison)" 38280 38281 #: virginia.kgm:474 38282 #, fuzzy, kde-format 38283 #| msgctxt "spain.kgm" 38284 #| msgid "Basque Country" 38285 msgctxt "virginia.kgm" 38286 msgid "Mathews County" 38287 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 38288 38289 #: virginia.kgm:482 38290 #, fuzzy, kde-format 38291 #| msgctxt "sweden.kgm" 38292 #| msgid "Gävleborg County" 38293 msgctxt "virginia.kgm" 38294 msgid "Mecklenburg County" 38295 msgstr "耶夫勒堡縣 (Gävleborg County)" 38296 38297 #: virginia.kgm:490 38298 #, fuzzy, kde-format 38299 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38300 #| msgid "Middlesex" 38301 msgctxt "virginia.kgm" 38302 msgid "Middlesex County" 38303 msgstr "Middlesex" 38304 38305 #: virginia.kgm:498 38306 #, fuzzy, kde-format 38307 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38308 #| msgid "Montgomery" 38309 msgctxt "virginia.kgm" 38310 msgid "Montgomery County" 38311 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)" 38312 38313 #: virginia.kgm:506 38314 #, fuzzy, kde-format 38315 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 38316 #| msgid "Nelson City" 38317 msgctxt "virginia.kgm" 38318 msgid "Nelson County" 38319 msgstr "Nelson City" 38320 38321 #: virginia.kgm:514 38322 #, fuzzy, kde-format 38323 #| msgctxt "sweden.kgm" 38324 #| msgid "Norrbotten County" 38325 msgctxt "virginia.kgm" 38326 msgid "New Kent County" 38327 msgstr "北博滕縣 (Norrbotten County)" 38328 38329 #: virginia.kgm:522 38330 #, fuzzy, kde-format 38331 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38332 #| msgid "Northampton" 38333 msgctxt "virginia.kgm" 38334 msgid "Northampton County" 38335 msgstr "Northampton" 38336 38337 #: virginia.kgm:530 38338 #, fuzzy, kde-format 38339 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38340 #| msgid "Northumberland" 38341 msgctxt "virginia.kgm" 38342 msgid "Northumberland County" 38343 msgstr "Northumberland" 38344 38345 #: virginia.kgm:538 38346 #, fuzzy, kde-format 38347 #| msgctxt "sweden.kgm" 38348 #| msgid "Gotland County" 38349 msgctxt "virginia.kgm" 38350 msgid "Nottoway County" 38351 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38352 38353 #: virginia.kgm:546 38354 #, fuzzy, kde-format 38355 #| msgctxt "sweden.kgm" 38356 #| msgid "Blekinge County" 38357 msgctxt "virginia.kgm" 38358 msgid "Orange County" 38359 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38360 38361 #: virginia.kgm:554 38362 #, fuzzy, kde-format 38363 #| msgctxt "spain.kgm" 38364 #| msgid "Basque Country" 38365 msgctxt "virginia.kgm" 38366 msgid "Page County" 38367 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 38368 38369 #: virginia.kgm:562 38370 #, fuzzy, kde-format 38371 #| msgctxt "sweden.kgm" 38372 #| msgid "Stockholm County" 38373 msgctxt "virginia.kgm" 38374 msgid "Patrick County" 38375 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38376 38377 #: virginia.kgm:570 38378 #, fuzzy, kde-format 38379 #| msgctxt "sweden.kgm" 38380 #| msgid "Dalarna County" 38381 msgctxt "virginia.kgm" 38382 msgid "Pittsylvania County" 38383 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 38384 38385 #: virginia.kgm:578 38386 #, fuzzy, kde-format 38387 #| msgctxt "sweden.kgm" 38388 #| msgid "Gotland County" 38389 msgctxt "virginia.kgm" 38390 msgid "Powhatan County" 38391 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38392 38393 #: virginia.kgm:586 38394 #, fuzzy, kde-format 38395 #| msgctxt "canada.kgm" 38396 #| msgid "Prince Edward Island" 38397 msgctxt "virginia.kgm" 38398 msgid "Prince Edward County" 38399 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)" 38400 38401 #: virginia.kgm:594 38402 #, fuzzy, kde-format 38403 #| msgctxt "sweden.kgm" 38404 #| msgid "Kronoberg County" 38405 msgctxt "virginia.kgm" 38406 msgid "Prince George County" 38407 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 38408 38409 #: virginia.kgm:602 38410 #, kde-format 38411 msgctxt "virginia.kgm" 38412 msgid "Prince William County" 38413 msgstr "" 38414 38415 #: virginia.kgm:610 38416 #, fuzzy, kde-format 38417 #| msgctxt "sweden.kgm" 38418 #| msgid "Blekinge County" 38419 msgctxt "virginia.kgm" 38420 msgid "Pulaski County" 38421 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38422 38423 #: virginia.kgm:618 38424 #, fuzzy, kde-format 38425 #| msgctxt "sweden.kgm" 38426 #| msgid "Uppsala County" 38427 msgctxt "virginia.kgm" 38428 msgid "Rappahannock County" 38429 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)" 38430 38431 #: virginia.kgm:626 38432 #, fuzzy, kde-format 38433 #| msgctxt "usa.kgm" 38434 #| msgid "Richmond" 38435 msgctxt "virginia.kgm" 38436 msgid "Richmond County" 38437 msgstr "里奇蒙 (Richmond)" 38438 38439 #: virginia.kgm:634 38440 #, fuzzy, kde-format 38441 #| msgctxt "sweden.kgm" 38442 #| msgid "Kronoberg County" 38443 msgctxt "virginia.kgm" 38444 msgid "Roanoke County" 38445 msgstr "克魯努貝里縣 (Kronoberg County)" 38446 38447 #: virginia.kgm:642 38448 #, fuzzy, kde-format 38449 #| msgctxt "sweden.kgm" 38450 #| msgid "Blekinge County" 38451 msgctxt "virginia.kgm" 38452 msgid "Rockbridge County" 38453 msgstr "布萊金厄縣 (Blekinge County)" 38454 38455 #: virginia.kgm:650 38456 #, fuzzy, kde-format 38457 #| msgctxt "sweden.kgm" 38458 #| msgid "Stockholm County" 38459 msgctxt "virginia.kgm" 38460 msgid "Rockingham County" 38461 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38462 38463 #: virginia.kgm:658 38464 #, fuzzy, kde-format 38465 #| msgctxt "sweden.kgm" 38466 #| msgid "Uppsala County" 38467 msgctxt "virginia.kgm" 38468 msgid "Russell County" 38469 msgstr "烏普薩拉縣 (Uppsala County)" 38470 38471 #: virginia.kgm:666 38472 #, fuzzy, kde-format 38473 #| msgctxt "sweden.kgm" 38474 #| msgid "Stockholm County" 38475 msgctxt "virginia.kgm" 38476 msgid "Scott County" 38477 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38478 38479 #: virginia.kgm:674 38480 #, fuzzy, kde-format 38481 #| msgctxt "sweden.kgm" 38482 #| msgid "Södermanland County" 38483 msgctxt "virginia.kgm" 38484 msgid "Shenandoah County" 38485 msgstr "南曼蘭縣 (Södermanland County)" 38486 38487 #: virginia.kgm:682 38488 #, fuzzy, kde-format 38489 #| msgctxt "sweden.kgm" 38490 #| msgid "Stockholm County" 38491 msgctxt "virginia.kgm" 38492 msgid "Smyth County" 38493 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38494 38495 #: virginia.kgm:690 38496 #, fuzzy, kde-format 38497 #| msgctxt "sweden.kgm" 38498 #| msgid "Gotland County" 38499 msgctxt "virginia.kgm" 38500 msgid "Southampton County" 38501 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38502 38503 #: virginia.kgm:698 38504 #, fuzzy, kde-format 38505 #| msgctxt "sweden.kgm" 38506 #| msgid "Gotland County" 38507 msgctxt "virginia.kgm" 38508 msgid "Spotsylvania County" 38509 msgstr "哥德蘭縣 (Gotland County)" 38510 38511 #: virginia.kgm:706 38512 #, fuzzy, kde-format 38513 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38514 #| msgid "Stafford" 38515 msgctxt "virginia.kgm" 38516 msgid "Stafford County" 38517 msgstr "Stafford" 38518 38519 #: virginia.kgm:714 38520 #, fuzzy, kde-format 38521 #| msgctxt "sweden.kgm" 38522 #| msgid "Örebro County" 38523 msgctxt "virginia.kgm" 38524 msgid "Surry County" 38525 msgstr "厄勒布魯縣 (Örebro County)" 38526 38527 #: virginia.kgm:722 38528 #, fuzzy, kde-format 38529 #| msgctxt "sweden.kgm" 38530 #| msgid "Skåne County" 38531 msgctxt "virginia.kgm" 38532 msgid "Sussex County" 38533 msgstr "斯科訥縣 (Skåne County)" 38534 38535 #: virginia.kgm:730 38536 #, fuzzy, kde-format 38537 #| msgctxt "sweden.kgm" 38538 #| msgid "Halland County" 38539 msgctxt "virginia.kgm" 38540 msgid "Tazewell County" 38541 msgstr "哈蘭縣 (Halland County)" 38542 38543 #: virginia.kgm:738 38544 #, fuzzy, kde-format 38545 #| msgctxt "sweden.kgm" 38546 #| msgid "Dalarna County" 38547 msgctxt "virginia.kgm" 38548 msgid "Warren County" 38549 msgstr "達拉納縣 (Dalarna County)" 38550 38551 #: virginia.kgm:746 38552 #, fuzzy, kde-format 38553 #| msgctxt "usa.kgm" 38554 #| msgid "Washington DC" 38555 msgctxt "virginia.kgm" 38556 msgid "Washington County" 38557 msgstr "華盛頓特區 (Washington DC)" 38558 38559 #: virginia.kgm:754 38560 #, fuzzy, kde-format 38561 #| msgctxt "jamaica.kgm" 38562 #| msgid "Westmoreland" 38563 msgctxt "virginia.kgm" 38564 msgid "Westmoreland County" 38565 msgstr "西摩蘭 (Westmoreland)" 38566 38567 #: virginia.kgm:762 38568 #, fuzzy, kde-format 38569 #| msgctxt "spain.kgm" 38570 #| msgid "Basque Country" 38571 msgctxt "virginia.kgm" 38572 msgid "Wise County" 38573 msgstr "巴斯克 (Basque Country)" 38574 38575 #: virginia.kgm:770 38576 #, fuzzy, kde-format 38577 #| msgctxt "colombia.kgm" 38578 #| msgid "Other Countries" 38579 msgctxt "virginia.kgm" 38580 msgid "Wythe County" 38581 msgstr "其他國家" 38582 38583 #: virginia.kgm:778 38584 #, fuzzy, kde-format 38585 #| msgctxt "sweden.kgm" 38586 #| msgid "Stockholm County" 38587 msgctxt "virginia.kgm" 38588 msgid "York County" 38589 msgstr "斯德哥爾摩縣 (Stockholm County)" 38590 38591 #: virginia.kgm:786 38592 #, fuzzy, kde-format 38593 #| msgctxt "egypt.kgm" 38594 #| msgid "Alexandria" 38595 msgctxt "virginia.kgm" 38596 msgid "City of Alexandria" 38597 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)" 38598 38599 #: virginia.kgm:794 38600 #, kde-format 38601 msgctxt "virginia.kgm" 38602 msgid "City of Bristol" 38603 msgstr "" 38604 38605 #: virginia.kgm:802 38606 #, kde-format 38607 msgctxt "virginia.kgm" 38608 msgid "City of Buena Vista" 38609 msgstr "" 38610 38611 #: virginia.kgm:810 38612 #, kde-format 38613 msgctxt "virginia.kgm" 38614 msgid "City of Charlottesville" 38615 msgstr "" 38616 38617 #: virginia.kgm:818 38618 #, kde-format 38619 msgctxt "virginia.kgm" 38620 msgid "City of Chesapeake" 38621 msgstr "" 38622 38623 #: virginia.kgm:826 38624 #, kde-format 38625 msgctxt "virginia.kgm" 38626 msgid "City of Colonial Heights" 38627 msgstr "" 38628 38629 #: virginia.kgm:834 38630 #, kde-format 38631 msgctxt "virginia.kgm" 38632 msgid "City of Covington" 38633 msgstr "" 38634 38635 #: virginia.kgm:842 38636 #, kde-format 38637 msgctxt "virginia.kgm" 38638 msgid "City of Danville" 38639 msgstr "" 38640 38641 #: virginia.kgm:850 38642 #, kde-format 38643 msgctxt "virginia.kgm" 38644 msgid "City of Emporia" 38645 msgstr "" 38646 38647 #: virginia.kgm:858 38648 #, kde-format 38649 msgctxt "virginia.kgm" 38650 msgid "City of Fairfax" 38651 msgstr "" 38652 38653 #: virginia.kgm:866 38654 #, kde-format 38655 msgctxt "virginia.kgm" 38656 msgid "City of Falls Church" 38657 msgstr "" 38658 38659 #: virginia.kgm:874 38660 #, kde-format 38661 msgctxt "virginia.kgm" 38662 msgid "City of Franklin" 38663 msgstr "" 38664 38665 #: virginia.kgm:882 38666 #, fuzzy, kde-format 38667 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 38668 #| msgid "Frederiksborg" 38669 msgctxt "virginia.kgm" 38670 msgid "City of Fredericksburg" 38671 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)" 38672 38673 #: virginia.kgm:890 38674 #, kde-format 38675 msgctxt "virginia.kgm" 38676 msgid "City of Galax" 38677 msgstr "" 38678 38679 #: virginia.kgm:898 38680 #, kde-format 38681 msgctxt "virginia.kgm" 38682 msgid "City of Hampton" 38683 msgstr "" 38684 38685 #: virginia.kgm:906 38686 #, fuzzy, kde-format 38687 #| msgctxt "usa.kgm" 38688 #| msgid "Harrisburg" 38689 msgctxt "virginia.kgm" 38690 msgid "City of Harrisonburg" 38691 msgstr "哈里斯堡 (Harrisburg)" 38692 38693 #: virginia.kgm:914 38694 #, kde-format 38695 msgctxt "virginia.kgm" 38696 msgid "City of Hopewell" 38697 msgstr "" 38698 38699 #: virginia.kgm:922 38700 #, kde-format 38701 msgctxt "virginia.kgm" 38702 msgid "City of Lexington" 38703 msgstr "" 38704 38705 #: virginia.kgm:930 38706 #, kde-format 38707 msgctxt "virginia.kgm" 38708 msgid "City of Lynchburg" 38709 msgstr "" 38710 38711 #: virginia.kgm:938 38712 #, kde-format 38713 msgctxt "virginia.kgm" 38714 msgid "City of Manassas" 38715 msgstr "" 38716 38717 #: virginia.kgm:946 38718 #, kde-format 38719 msgctxt "virginia.kgm" 38720 msgid "City of Manassas Park" 38721 msgstr "" 38722 38723 #: virginia.kgm:954 38724 #, kde-format 38725 msgctxt "virginia.kgm" 38726 msgid "City of Martinsville" 38727 msgstr "" 38728 38729 #: virginia.kgm:962 38730 #, kde-format 38731 msgctxt "virginia.kgm" 38732 msgid "City of Newport News" 38733 msgstr "" 38734 38735 #: virginia.kgm:970 38736 #, kde-format 38737 msgctxt "virginia.kgm" 38738 msgid "City of Norfolk" 38739 msgstr "" 38740 38741 #: virginia.kgm:978 38742 #, kde-format 38743 msgctxt "virginia.kgm" 38744 msgid "City of Norton" 38745 msgstr "" 38746 38747 #: virginia.kgm:986 38748 #, fuzzy, kde-format 38749 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 38750 #| msgid "St. Petersburg" 38751 msgctxt "virginia.kgm" 38752 msgid "City of Petersburg" 38753 msgstr "聖彼得堡 (St. Petersburg)" 38754 38755 #: virginia.kgm:994 38756 #, kde-format 38757 msgctxt "virginia.kgm" 38758 msgid "City of Poquoson" 38759 msgstr "" 38760 38761 #: virginia.kgm:1002 38762 #, kde-format 38763 msgctxt "virginia.kgm" 38764 msgid "City of Portsmouth" 38765 msgstr "" 38766 38767 #: virginia.kgm:1010 38768 #, kde-format 38769 msgctxt "virginia.kgm" 38770 msgid "City of Radford" 38771 msgstr "" 38772 38773 #: virginia.kgm:1018 38774 #, fuzzy, kde-format 38775 #| msgctxt "usa.kgm" 38776 #| msgid "Richmond" 38777 msgctxt "virginia.kgm" 38778 msgid "City of Richmond" 38779 msgstr "里奇蒙 (Richmond)" 38780 38781 #: virginia.kgm:1026 38782 #, kde-format 38783 msgctxt "virginia.kgm" 38784 msgid "City of Roanoke" 38785 msgstr "" 38786 38787 #: virginia.kgm:1034 38788 #, kde-format 38789 msgctxt "virginia.kgm" 38790 msgid "City of Salem" 38791 msgstr "" 38792 38793 #: virginia.kgm:1042 38794 #, kde-format 38795 msgctxt "virginia.kgm" 38796 msgid "City of Staunton" 38797 msgstr "" 38798 38799 #: virginia.kgm:1050 38800 #, kde-format 38801 msgctxt "virginia.kgm" 38802 msgid "City of Suffolk" 38803 msgstr "" 38804 38805 #: virginia.kgm:1058 38806 #, kde-format 38807 msgctxt "virginia.kgm" 38808 msgid "City of Virginia Beach" 38809 msgstr "" 38810 38811 #: virginia.kgm:1066 38812 #, kde-format 38813 msgctxt "virginia.kgm" 38814 msgid "City of Waynesboro" 38815 msgstr "" 38816 38817 #: virginia.kgm:1074 38818 #, kde-format 38819 msgctxt "virginia.kgm" 38820 msgid "City of Williamsburg" 38821 msgstr "" 38822 38823 #: virginia.kgm:1082 38824 #, fuzzy, kde-format 38825 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38826 #| msgid "Winchester" 38827 msgctxt "virginia.kgm" 38828 msgid "City of Winchester" 38829 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)" 38830 38831 #: waters_world-class.kgm:5 38832 #, kde-format 38833 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38834 msgid "Waters (World-Class)" 38835 msgstr "水域 (世界)" 38836 38837 #: waters_world-class.kgm:6 38838 #, kde-format 38839 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38840 msgid "Oceans and basins" 38841 msgstr "海洋與流域" 38842 38843 #: waters_world-class.kgm:9 38844 #, kde-format 38845 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38846 msgid "Frontier" 38847 msgstr "邊境" 38848 38849 #: waters_world-class.kgm:14 38850 #, kde-format 38851 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38852 msgid "Not Waters (World-Class)" 38853 msgstr "不在此範圍" 38854 38855 #: waters_world-class.kgm:19 38856 #, kde-format 38857 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38858 msgid "Water" 38859 msgstr "水域" 38860 38861 #: waters_world-class.kgm:24 38862 #, kde-format 38863 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38864 msgid "Arctic ocean" 38865 msgstr "北極海" 38866 38867 #: waters_world-class.kgm:29 38868 #, kde-format 38869 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38870 msgid "Northern Pacific" 38871 msgstr "北太平洋" 38872 38873 #: waters_world-class.kgm:34 38874 #, kde-format 38875 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38876 msgid "Northern Atlantic" 38877 msgstr "北大西洋" 38878 38879 #: waters_world-class.kgm:39 38880 #, kde-format 38881 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38882 msgid "Southern Pacific" 38883 msgstr "南太平洋" 38884 38885 #: waters_world-class.kgm:44 38886 #, kde-format 38887 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38888 msgid "Southern Atlantic" 38889 msgstr "南大西洋" 38890 38891 #: waters_world-class.kgm:49 38892 #, kde-format 38893 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38894 msgid "Indian ocean" 38895 msgstr "印度海" 38896 38897 #: waters_world-class.kgm:54 38898 #, kde-format 38899 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38900 msgid "Antarctic ocean" 38901 msgstr "南極海" 38902 38903 #: waters_world-class.kgm:59 38904 #, kde-format 38905 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38906 msgid "Congo" 38907 msgstr "剛果 (Congo)" 38908 38909 #: waters_world-class.kgm:64 38910 #, kde-format 38911 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38912 msgid "Lake Chad" 38913 msgstr "查德湖 (Lake Chad)" 38914 38915 #: waters_world-class.kgm:69 38916 #, kde-format 38917 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38918 msgid "Jubba" 38919 msgstr "朱巴河 (Jubba)" 38920 38921 #: waters_world-class.kgm:74 38922 #, kde-format 38923 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38924 msgid "Limpopo" 38925 msgstr "Limpopo" 38926 38927 #: waters_world-class.kgm:79 38928 #, kde-format 38929 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38930 msgid "Mangoky" 38931 msgstr "Mangoky" 38932 38933 #: waters_world-class.kgm:84 38934 #, kde-format 38935 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38936 msgid "Mania" 38937 msgstr "Mania" 38938 38939 #: waters_world-class.kgm:89 38940 #, kde-format 38941 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38942 msgid "Niger" 38943 msgstr "尼日 (Niger)" 38944 38945 #: waters_world-class.kgm:94 38946 #, kde-format 38947 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38948 msgid "Nile" 38949 msgstr "Nile" 38950 38951 #: waters_world-class.kgm:99 38952 #, kde-format 38953 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38954 msgid "Ogooue" 38955 msgstr "Ogooue" 38956 38957 #: waters_world-class.kgm:104 38958 #, kde-format 38959 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38960 msgid "Okavango swamp" 38961 msgstr "Okavango swamp" 38962 38963 #: waters_world-class.kgm:109 38964 #, kde-format 38965 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38966 msgid "Orange" 38967 msgstr "Orange" 38968 38969 #: waters_world-class.kgm:114 38970 #, kde-format 38971 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38972 msgid "Oued Draa" 38973 msgstr "Oued Draa" 38974 38975 #: waters_world-class.kgm:119 38976 #, kde-format 38977 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38978 msgid "Senegal" 38979 msgstr "Senegal" 38980 38981 #: waters_world-class.kgm:124 38982 #, kde-format 38983 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38984 msgid "Shabelle" 38985 msgstr "Shabelle" 38986 38987 #: waters_world-class.kgm:129 38988 #, kde-format 38989 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38990 msgid "Turkana" 38991 msgstr "Turkana" 38992 38993 #: waters_world-class.kgm:134 38994 #, kde-format 38995 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38996 msgid "Volta" 38997 msgstr "Volta" 38998 38999 #: waters_world-class.kgm:139 39000 #, kde-format 39001 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39002 msgid "Zambezi" 39003 msgstr "Zambezi" 39004 39005 #: waters_world-class.kgm:144 39006 #, kde-format 39007 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39008 msgid "Dalalven" 39009 msgstr "Dalalven" 39010 39011 #: waters_world-class.kgm:149 39012 #, kde-format 39013 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39014 msgid "Danube" 39015 msgstr "Danube" 39016 39017 #: waters_world-class.kgm:154 39018 #, kde-format 39019 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39020 msgid "Daugava" 39021 msgstr "Daugava" 39022 39023 #: waters_world-class.kgm:159 39024 #, kde-format 39025 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39026 msgid "Dnieper" 39027 msgstr "Dnieper" 39028 39029 #: waters_world-class.kgm:164 39030 #, kde-format 39031 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39032 msgid "Dniester" 39033 msgstr "Dniester" 39034 39035 #: waters_world-class.kgm:169 39036 #, kde-format 39037 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39038 msgid "Don" 39039 msgstr "Don" 39040 39041 #: waters_world-class.kgm:174 39042 #, kde-format 39043 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39044 msgid "Ebro" 39045 msgstr "Ebro" 39046 39047 #: waters_world-class.kgm:179 39048 #, kde-format 39049 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39050 msgid "Elbe" 39051 msgstr "Elbe" 39052 39053 #: waters_world-class.kgm:184 39054 #, kde-format 39055 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39056 msgid "Garonne" 39057 msgstr "Garonne" 39058 39059 #: waters_world-class.kgm:189 39060 #, kde-format 39061 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39062 msgid "Glama" 39063 msgstr "Glama" 39064 39065 #: waters_world-class.kgm:194 39066 #, kde-format 39067 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39068 msgid "Guadalquivir" 39069 msgstr "Guadalquivir" 39070 39071 #: waters_world-class.kgm:199 39072 #, kde-format 39073 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39074 msgid "Kemijoki" 39075 msgstr "Kemijoki" 39076 39077 #: waters_world-class.kgm:204 39078 #, kde-format 39079 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39080 msgid "Kura (& Araks)" 39081 msgstr "Kura (& Araks)" 39082 39083 #: waters_world-class.kgm:209 39084 #, kde-format 39085 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39086 msgid "Loire" 39087 msgstr "Loire" 39088 39089 #: waters_world-class.kgm:214 39090 #, kde-format 39091 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39092 msgid "Neva" 39093 msgstr "Neva" 39094 39095 #: waters_world-class.kgm:219 39096 #, kde-format 39097 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39098 msgid "Dvina" 39099 msgstr "Dvina" 39100 39101 #: waters_world-class.kgm:224 39102 #, kde-format 39103 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39104 msgid "Oder" 39105 msgstr "Oder" 39106 39107 #: waters_world-class.kgm:229 39108 #, kde-format 39109 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39110 msgid "Po" 39111 msgstr "Po" 39112 39113 #: waters_world-class.kgm:234 39114 #, kde-format 39115 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39116 msgid "Rhine" 39117 msgstr "萊茵河 (Rhine)" 39118 39119 #: waters_world-class.kgm:239 39120 #, kde-format 39121 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39122 msgid "Rhone" 39123 msgstr "Rhone" 39124 39125 #: waters_world-class.kgm:244 39126 #, kde-format 39127 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39128 msgid "Seine" 39129 msgstr "Seine" 39130 39131 #: waters_world-class.kgm:249 39132 #, kde-format 39133 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39134 msgid "Tagus" 39135 msgstr "Tagus" 39136 39137 #: waters_world-class.kgm:254 39138 #, kde-format 39139 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39140 msgid "Tigris (& Euphrates)" 39141 msgstr "Tigris (& Euphrates)" 39142 39143 #: waters_world-class.kgm:259 39144 #, kde-format 39145 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39146 msgid "Ural" 39147 msgstr "烏拉 (Ural)" 39148 39149 #: waters_world-class.kgm:264 39150 #, kde-format 39151 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39152 msgid "Vistula" 39153 msgstr "Vistula" 39154 39155 #: waters_world-class.kgm:269 39156 #, kde-format 39157 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39158 msgid "Volga" 39159 msgstr "Volga" 39160 39161 #: waters_world-class.kgm:274 39162 #, kde-format 39163 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39164 msgid "Weser" 39165 msgstr "Weser" 39166 39167 #: waters_world-class.kgm:279 39168 #, kde-format 39169 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39170 msgid "Amu Darya" 39171 msgstr "Amu Darya" 39172 39173 #: waters_world-class.kgm:284 39174 #, kde-format 39175 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39176 msgid "Amur" 39177 msgstr "Amur" 39178 39179 #: waters_world-class.kgm:289 39180 #, kde-format 39181 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39182 msgid "Lake Balkhash" 39183 msgstr "Lake Balkhash" 39184 39185 #: waters_world-class.kgm:294 39186 #, kde-format 39187 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39188 msgid "Brahmaputra" 39189 msgstr "Brahmaputra" 39190 39191 #: waters_world-class.kgm:299 39192 #, kde-format 39193 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39194 msgid "Chao Phrya" 39195 msgstr "Chao Phrya" 39196 39197 #: waters_world-class.kgm:304 39198 #, kde-format 39199 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39200 msgid "Fly" 39201 msgstr "Fly" 39202 39203 #: waters_world-class.kgm:309 39204 #, kde-format 39205 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39206 msgid "Ganges" 39207 msgstr "Ganges" 39208 39209 #: waters_world-class.kgm:314 39210 #, kde-format 39211 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39212 msgid "Godavari" 39213 msgstr "Godavari" 39214 39215 #: waters_world-class.kgm:319 39216 #, kde-format 39217 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39218 msgid "Hong (Red river)" 39219 msgstr "紅河 (Red river)" 39220 39221 #: waters_world-class.kgm:324 39222 #, kde-format 39223 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39224 msgid "Hwang He" 39225 msgstr "黃河" 39226 39227 #: waters_world-class.kgm:329 39228 #, kde-format 39229 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39230 msgid "Indigirka" 39231 msgstr "Indigirka" 39232 39233 #: waters_world-class.kgm:334 39234 #, kde-format 39235 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39236 msgid "Indus" 39237 msgstr "Indus" 39238 39239 #: waters_world-class.kgm:339 39240 #, kde-format 39241 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39242 msgid "Irrawaddy" 39243 msgstr "Irrawaddy" 39244 39245 #: waters_world-class.kgm:344 39246 #, kde-format 39247 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39248 msgid "Kapuas" 39249 msgstr "Kapuas" 39250 39251 #: waters_world-class.kgm:349 39252 #, kde-format 39253 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39254 msgid "Kolyma" 39255 msgstr "Kolyma" 39256 39257 #: waters_world-class.kgm:354 39258 #, kde-format 39259 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39260 msgid "Krishna" 39261 msgstr "Krishna" 39262 39263 #: waters_world-class.kgm:359 39264 #, kde-format 39265 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39266 msgid "Lena" 39267 msgstr "Lena" 39268 39269 #: waters_world-class.kgm:364 39270 #, kde-format 39271 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39272 msgid "Mahakam" 39273 msgstr "Mahakam" 39274 39275 #: waters_world-class.kgm:369 39276 #, kde-format 39277 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39278 msgid "Mahanadi" 39279 msgstr "Mahanadi" 39280 39281 #: waters_world-class.kgm:374 39282 #, kde-format 39283 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39284 msgid "Mekong" 39285 msgstr "Mekong" 39286 39287 #: waters_world-class.kgm:379 39288 #, kde-format 39289 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39290 msgid "Murray (& Darling)" 39291 msgstr "Murray (& Darling)" 39292 39293 #: waters_world-class.kgm:384 39294 #, kde-format 39295 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39296 msgid "Narmada" 39297 msgstr "Narmada" 39298 39299 #: waters_world-class.kgm:389 39300 #, kde-format 39301 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39302 msgid "Ob" 39303 msgstr "Ob" 39304 39305 #: waters_world-class.kgm:394 39306 #, kde-format 39307 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39308 msgid "Salween" 39309 msgstr "Salween" 39310 39311 #: waters_world-class.kgm:399 39312 #, kde-format 39313 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39314 msgid "Sepik" 39315 msgstr "Sepik" 39316 39317 #: waters_world-class.kgm:404 39318 #, kde-format 39319 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39320 msgid "Syr Daria" 39321 msgstr "Syr Daria" 39322 39323 #: waters_world-class.kgm:409 39324 #, kde-format 39325 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39326 msgid "Tapti" 39327 msgstr "Tapti" 39328 39329 #: waters_world-class.kgm:414 39330 #, kde-format 39331 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39332 msgid "Tarim" 39333 msgstr "Tarim" 39334 39335 #: waters_world-class.kgm:419 39336 #, kde-format 39337 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39338 msgid "Xi Jiang" 39339 msgstr "西江" 39340 39341 #: waters_world-class.kgm:424 39342 #, kde-format 39343 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39344 msgid "Yalu Jiang" 39345 msgstr "鴨綠江" 39346 39347 #: waters_world-class.kgm:429 39348 #, kde-format 39349 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39350 msgid "Yangtze" 39351 msgstr "Yangtze" 39352 39353 #: waters_world-class.kgm:434 39354 #, kde-format 39355 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39356 msgid "Yenisey" 39357 msgstr "Yenisey" 39358 39359 #: waters_world-class.kgm:439 39360 #, kde-format 39361 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39362 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39363 msgstr "Alabama (& Tombigbee)" 39364 39365 #: waters_world-class.kgm:444 39366 #, kde-format 39367 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39368 msgid "Balsas" 39369 msgstr "Balsas" 39370 39371 #: waters_world-class.kgm:449 39372 #, kde-format 39373 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39374 msgid "Brazos" 39375 msgstr "Brazos" 39376 39377 #: waters_world-class.kgm:454 39378 #, kde-format 39379 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39380 msgid "Colorado" 39381 msgstr "科羅拉多 (Colorado)" 39382 39383 #: waters_world-class.kgm:459 39384 #, kde-format 39385 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39386 msgid "Columbia" 39387 msgstr "哥倫比亞 (Columbia)" 39388 39389 #: waters_world-class.kgm:464 39390 #, kde-format 39391 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39392 msgid "Fraser" 39393 msgstr "Fraser" 39394 39395 #: waters_world-class.kgm:469 39396 #, kde-format 39397 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39398 msgid "Hudson" 39399 msgstr "Hudson" 39400 39401 #: waters_world-class.kgm:474 39402 #, kde-format 39403 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39404 msgid "Mackenzie" 39405 msgstr "Mackenzie" 39406 39407 #: waters_world-class.kgm:479 39408 #, kde-format 39409 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39410 msgid "Mississippi" 39411 msgstr "密西西比 (Mississippi)" 39412 39413 #: waters_world-class.kgm:484 39414 #, kde-format 39415 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39416 msgid "Nelson" 39417 msgstr "Nelson" 39418 39419 #: waters_world-class.kgm:489 39420 #, kde-format 39421 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39422 msgid "Rio Grande" 39423 msgstr "Rio Grande" 39424 39425 #: waters_world-class.kgm:494 39426 #, kde-format 39427 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39428 msgid "Rio Grande de Santiago" 39429 msgstr "Rio Grande de Santiago" 39430 39431 #: waters_world-class.kgm:499 39432 #, kde-format 39433 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39434 msgid "Sacramento" 39435 msgstr "沙加緬度 (Sacramento)" 39436 39437 #: waters_world-class.kgm:504 39438 #, kde-format 39439 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39440 msgid "Saint Lawrence" 39441 msgstr "Saint Lawrence" 39442 39443 #: waters_world-class.kgm:509 39444 #, kde-format 39445 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39446 msgid "Susquehanna" 39447 msgstr "Susquehanna" 39448 39449 #: waters_world-class.kgm:514 39450 #, kde-format 39451 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39452 msgid "Thelon" 39453 msgstr "Thelon" 39454 39455 #: waters_world-class.kgm:519 39456 #, kde-format 39457 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39458 msgid "Usumacinta" 39459 msgstr "Usumacinta" 39460 39461 #: waters_world-class.kgm:524 39462 #, kde-format 39463 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39464 msgid "Yaqui" 39465 msgstr "Yaqui" 39466 39467 #: waters_world-class.kgm:529 39468 #, kde-format 39469 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39470 msgid "Yukon" 39471 msgstr "Yukon" 39472 39473 #: waters_world-class.kgm:534 39474 #, kde-format 39475 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39476 msgid "Amazon" 39477 msgstr "亞馬遜河 (Amazon)" 39478 39479 #: waters_world-class.kgm:539 39480 #, kde-format 39481 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39482 msgid "Chubut" 39483 msgstr "丘布特河 (Chubut)" 39484 39485 #: waters_world-class.kgm:544 39486 #, kde-format 39487 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39488 msgid "Magdalena" 39489 msgstr "馬格達雷那河 (Magdalena)" 39490 39491 #: waters_world-class.kgm:549 39492 #, kde-format 39493 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39494 msgid "Orinoco" 39495 msgstr "Orinoco" 39496 39497 #: waters_world-class.kgm:554 39498 #, kde-format 39499 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39500 msgid "Parana" 39501 msgstr "巴拉那河 (Parana)" 39502 39503 #: waters_world-class.kgm:559 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39506 msgid "Pamaiba" 39507 msgstr "Pamaiba" 39508 39509 #: waters_world-class.kgm:564 39510 #, kde-format 39511 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39512 msgid "Rio Colorado" 39513 msgstr "Rio Colorado" 39514 39515 #: waters_world-class.kgm:569 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39518 msgid "Sao Francisco" 39519 msgstr "Sao Francisco" 39520 39521 #: waters_world-class.kgm:574 39522 #, kde-format 39523 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39524 msgid "Lake Titicaca" 39525 msgstr "Lake Titicaca" 39526 39527 #: waters_world-class.kgm:579 39528 #, kde-format 39529 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39530 msgid "Tocantins" 39531 msgstr "Tocantins" 39532 39533 #: waters_world-class.kgm:584 39534 #, kde-format 39535 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39536 msgid "Uruguay" 39537 msgstr "Uruguay" 39538 39539 #: waters_world-class.kgm:589 39540 #, kde-format 39541 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39542 msgid "Douro" 39543 msgstr "Douro" 39544 39545 #: waters_world-class.kgm:594 39546 #, kde-format 39547 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39548 msgid "Guadiana" 39549 msgstr "Guadiana" 39550 39551 #: waters_world-class.kgm:599 39552 #, kde-format 39553 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39554 msgid "Meuse" 39555 msgstr "Meuse" 39556 39557 #: waters_world-class.kgm:604 39558 #, kde-format 39559 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39560 msgid "Lake Eyre" 39561 msgstr "Lake Eyre" 39562 39563 #: waters_world-class.kgm:609 39564 #, kde-format 39565 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39566 msgid "Caspian sea" 39567 msgstr "Caspian sea" 39568 39569 #: waters_world-class.kgm:614 39570 #, kde-format 39571 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39572 msgid "Tiber" 39573 msgstr "Tiber" 39574 39575 #: westbengal.kgm:5 39576 #, kde-format 39577 msgctxt "westbengal.kgm" 39578 msgid "West Bengal" 39579 msgstr "西孟加拉 (West Bengal)" 39580 39581 #: westbengal.kgm:6 39582 #, kde-format 39583 msgctxt "westbengal.kgm" 39584 msgid "District" 39585 msgstr "行政區" 39586 39587 #: westbengal.kgm:10 39588 #, kde-format 39589 msgctxt "westbengal.kgm" 39590 msgid "Not West Bengal" 39591 msgstr "不在西孟加拉" 39592 39593 #: westbengal.kgm:19 39594 #, kde-format 39595 msgctxt "westbengal.kgm" 39596 msgid "Border" 39597 msgstr "邊界" 39598 39599 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39600 #, kde-format 39601 msgctxt "westbengal.kgm" 39602 msgid "Purulia" 39603 msgstr "佩魯里亞 (Purulia)" 39604 39605 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39606 #, kde-format 39607 msgctxt "westbengal.kgm" 39608 msgid "Bankura" 39609 msgstr "班庫拉 (Bankura)" 39610 39611 #: westbengal.kgm:48 39612 #, kde-format 39613 msgctxt "westbengal.kgm" 39614 msgid "Paschim Medinipur" 39615 msgstr "西梅迪尼普 (Paschim Medinipur)" 39616 39617 #: westbengal.kgm:49 39618 #, kde-format 39619 msgctxt "westbengal.kgm" 39620 msgid "Midnapore" 39621 msgstr "米德納布爾 (Midnapore)" 39622 39623 #: westbengal.kgm:58 39624 #, kde-format 39625 msgctxt "westbengal.kgm" 39626 msgid "Purba Medinipur" 39627 msgstr "東梅迪尼普 (Purba Medinipur)" 39628 39629 #: westbengal.kgm:59 39630 #, kde-format 39631 msgctxt "westbengal.kgm" 39632 msgid "Tamluk" 39633 msgstr "德姆盧格 (Tamluk)" 39634 39635 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39636 #, kde-format 39637 msgctxt "westbengal.kgm" 39638 msgid "Howrah" 39639 msgstr "豪拉 (Howrah)" 39640 39641 #: westbengal.kgm:78 39642 #, kde-format 39643 msgctxt "westbengal.kgm" 39644 msgid "South 24-Parganas " 39645 msgstr "南 24 區 (South 24-Parganas)" 39646 39647 #: westbengal.kgm:79 39648 #, kde-format 39649 msgctxt "westbengal.kgm" 39650 msgid "Alipur" 39651 msgstr "阿里布爾 (Alipur)" 39652 39653 #: westbengal.kgm:88 39654 #, kde-format 39655 msgctxt "westbengal.kgm" 39656 msgid "North 24-Parganas" 39657 msgstr "北 24 區 (North 24-Parganas)" 39658 39659 #: westbengal.kgm:89 39660 #, kde-format 39661 msgctxt "westbengal.kgm" 39662 msgid "Barasat" 39663 msgstr "巴拉薩特 (Barasat)" 39664 39665 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39666 #, kde-format 39667 msgctxt "westbengal.kgm" 39668 msgid "Kolkata" 39669 msgstr "加爾各達 (Kolkata)" 39670 39671 #: westbengal.kgm:108 39672 #, kde-format 39673 msgctxt "westbengal.kgm" 39674 msgid "Hooghly " 39675 msgstr "胡格利 (Hooghly)" 39676 39677 #: westbengal.kgm:109 39678 #, kde-format 39679 msgctxt "westbengal.kgm" 39680 msgid "Chunchura " 39681 msgstr "欽蘇拉 (Chunchura)" 39682 39683 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39684 #, kde-format 39685 msgctxt "westbengal.kgm" 39686 msgid "Burdwan" 39687 msgstr "布德萬 (Burdwan)" 39688 39689 #: westbengal.kgm:128 39690 #, kde-format 39691 msgctxt "westbengal.kgm" 39692 msgid "Nadia" 39693 msgstr "納迪亞 (Nadia)" 39694 39695 #: westbengal.kgm:129 39696 #, kde-format 39697 msgctxt "westbengal.kgm" 39698 msgid "Krishnanagar" 39699 msgstr "克里斯納佳爾 (Krishnagar)" 39700 39701 #: westbengal.kgm:138 39702 #, kde-format 39703 msgctxt "westbengal.kgm" 39704 msgid "Birbhum" 39705 msgstr "比爾賓 (Birbhum)" 39706 39707 #: westbengal.kgm:139 39708 #, kde-format 39709 msgctxt "westbengal.kgm" 39710 msgid "Suri" 39711 msgstr "蘇里 (Suri)" 39712 39713 #: westbengal.kgm:148 39714 #, kde-format 39715 msgctxt "westbengal.kgm" 39716 msgid "Murshidabad" 39717 msgstr "穆爾希達巴德 (Murshidabad)" 39718 39719 #: westbengal.kgm:149 39720 #, kde-format 39721 msgctxt "westbengal.kgm" 39722 msgid "Baharampur" 39723 msgstr "巴哈蘭布爾 (Baharampur)" 39724 39725 #: westbengal.kgm:158 39726 #, kde-format 39727 msgctxt "westbengal.kgm" 39728 msgid "Malda" 39729 msgstr "馬爾達 (Malda)" 39730 39731 #: westbengal.kgm:159 39732 #, kde-format 39733 msgctxt "westbengal.kgm" 39734 msgid "Inreg Bazar" 39735 msgstr "英市 (Inreg Bazar)" 39736 39737 #: westbengal.kgm:168 39738 #, kde-format 39739 msgctxt "westbengal.kgm" 39740 msgid "Dakshin Dinajpur" 39741 msgstr "南迪奈普 (Dakshin Dinajpur)" 39742 39743 #: westbengal.kgm:169 39744 #, kde-format 39745 msgctxt "westbengal.kgm" 39746 msgid "Balurghat" 39747 msgstr "巴盧爾卡德 (Balurghat)" 39748 39749 #: westbengal.kgm:178 39750 #, kde-format 39751 msgctxt "westbengal.kgm" 39752 msgid "Uttar Dinajpur" 39753 msgstr "北迪奈普 (Uttar Dinajpur)" 39754 39755 #: westbengal.kgm:179 39756 #, kde-format 39757 msgctxt "westbengal.kgm" 39758 msgid "Raiganj" 39759 msgstr "賴根傑 (Raiganj)" 39760 39761 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39762 #, kde-format 39763 msgctxt "westbengal.kgm" 39764 msgid "Darjeeling" 39765 msgstr "大吉嶺 (Darjeeling)" 39766 39767 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39768 #, kde-format 39769 msgctxt "westbengal.kgm" 39770 msgid "Jalpaiguri" 39771 msgstr "傑爾拜古里 (Jalpaiguri)" 39772 39773 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39774 #, kde-format 39775 msgctxt "westbengal.kgm" 39776 msgid "Cooch Behar" 39777 msgstr "庫奇比哈爾 (Cooch Behar)" 39778 39779 #: world.kgm:5 39780 #, kde-format 39781 msgctxt "world.kgm" 39782 msgid "World" 39783 msgstr "世界" 39784 39785 #: world.kgm:6 39786 #, kde-format 39787 msgctxt "world.kgm" 39788 msgid "Countries" 39789 msgstr "國家" 39790 39791 #: world.kgm:9 39792 #, kde-format 39793 msgctxt "world.kgm" 39794 msgid "Not a Nation" 39795 msgstr "不是個國家" 39796 39797 #: world.kgm:18 39798 #, kde-format 39799 msgctxt "world.kgm" 39800 msgid "Frontier" 39801 msgstr "邊境" 39802 39803 #: world.kgm:27 39804 #, kde-format 39805 msgctxt "world.kgm" 39806 msgid "Algeria" 39807 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 39808 39809 #: world.kgm:29 39810 #, kde-format 39811 msgctxt "world.kgm" 39812 msgid "Algiers" 39813 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)" 39814 39815 #: world.kgm:37 39816 #, kde-format 39817 msgctxt "world.kgm" 39818 msgid "Angola" 39819 msgstr "安哥拉 (Angola)" 39820 39821 #: world.kgm:39 39822 #, kde-format 39823 msgctxt "world.kgm" 39824 msgid "Luanda" 39825 msgstr "魯安達 (Luanda)" 39826 39827 #: world.kgm:47 39828 #, kde-format 39829 msgctxt "world.kgm" 39830 msgid "Benin" 39831 msgstr "貝南 (Benin)" 39832 39833 #: world.kgm:49 39834 #, kde-format 39835 msgctxt "world.kgm" 39836 msgid "Porto Novo" 39837 msgstr "新港 (Porto Novo)" 39838 39839 #: world.kgm:57 39840 #, kde-format 39841 msgctxt "world.kgm" 39842 msgid "Botswana" 39843 msgstr "波札那 (Botswana)" 39844 39845 #: world.kgm:59 39846 #, kde-format 39847 msgctxt "world.kgm" 39848 msgid "Gaborone" 39849 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)" 39850 39851 #: world.kgm:67 39852 #, kde-format 39853 msgctxt "world.kgm" 39854 msgid "Burkina Faso" 39855 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)" 39856 39857 #: world.kgm:69 39858 #, kde-format 39859 msgctxt "world.kgm" 39860 msgid "Ouagadougou" 39861 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 39862 39863 #: world.kgm:77 39864 #, kde-format 39865 msgctxt "world.kgm" 39866 msgid "Burundi" 39867 msgstr "蒲隆地 (Burundi)" 39868 39869 #: world.kgm:79 39870 #, kde-format 39871 msgctxt "world.kgm" 39872 msgid "Gitega" 39873 msgstr "基特加 (Gitega)" 39874 39875 #: world.kgm:87 39876 #, kde-format 39877 msgctxt "world.kgm" 39878 msgid "Cameroon" 39879 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)" 39880 39881 #: world.kgm:89 39882 #, kde-format 39883 msgctxt "world.kgm" 39884 msgid "Yaoundé" 39885 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 39886 39887 #: world.kgm:97 39888 #, kde-format 39889 msgctxt "world.kgm" 39890 msgid "Central African Republic" 39891 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)" 39892 39893 #: world.kgm:99 39894 #, kde-format 39895 msgctxt "world.kgm" 39896 msgid "Bangui" 39897 msgstr "班基 (Bangui)" 39898 39899 #: world.kgm:107 39900 #, kde-format 39901 msgctxt "world.kgm" 39902 msgid "Chad" 39903 msgstr "查德 (Chad)" 39904 39905 #: world.kgm:109 39906 #, kde-format 39907 msgctxt "world.kgm" 39908 msgid "N'Djamena" 39909 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)" 39910 39911 #: world.kgm:117 39912 #, kde-format 39913 msgctxt "world.kgm" 39914 msgid "Côte d'Ivoire" 39915 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)" 39916 39917 #: world.kgm:119 39918 #, kde-format 39919 msgctxt "world.kgm" 39920 msgid "Yamoussoukro" 39921 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)" 39922 39923 #: world.kgm:127 39924 #, kde-format 39925 msgctxt "world.kgm" 39926 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39927 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)" 39928 39929 #: world.kgm:129 39930 #, kde-format 39931 msgctxt "world.kgm" 39932 msgid "Kinshasa" 39933 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)" 39934 39935 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39936 #, kde-format 39937 msgctxt "world.kgm" 39938 msgid "Djibouti" 39939 msgstr "吉布地 (Djibouti)" 39940 39941 #: world.kgm:147 39942 #, kde-format 39943 msgctxt "world.kgm" 39944 msgid "Egypt" 39945 msgstr "埃及 (Egypt)" 39946 39947 #: world.kgm:149 39948 #, kde-format 39949 msgctxt "world.kgm" 39950 msgid "Cairo" 39951 msgstr "開羅 (Cairo)" 39952 39953 #: world.kgm:157 39954 #, kde-format 39955 msgctxt "world.kgm" 39956 msgid "Equatorial Guinea" 39957 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)" 39958 39959 #: world.kgm:159 39960 #, kde-format 39961 msgctxt "world.kgm" 39962 msgid "Malabo" 39963 msgstr "馬拉博 (Malabo)" 39964 39965 #: world.kgm:167 39966 #, kde-format 39967 msgctxt "world.kgm" 39968 msgid "Eritrea" 39969 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)" 39970 39971 #: world.kgm:169 39972 #, kde-format 39973 msgctxt "world.kgm" 39974 msgid "Asmara" 39975 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)" 39976 39977 #: world.kgm:177 39978 #, kde-format 39979 msgctxt "world.kgm" 39980 msgid "Ethiopia" 39981 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)" 39982 39983 #: world.kgm:179 39984 #, kde-format 39985 msgctxt "world.kgm" 39986 msgid "Addis Ababa" 39987 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)" 39988 39989 #: world.kgm:187 39990 #, kde-format 39991 msgctxt "world.kgm" 39992 msgid "Gabon" 39993 msgstr "加彭 (Gabon)" 39994 39995 #: world.kgm:189 39996 #, kde-format 39997 msgctxt "world.kgm" 39998 msgid "Libreville" 39999 msgstr "自由市 (Libreville)" 40000 40001 #: world.kgm:197 40002 #, kde-format 40003 msgctxt "world.kgm" 40004 msgid "Ghana" 40005 msgstr "迦納 (Ghana)" 40006 40007 #: world.kgm:199 40008 #, kde-format 40009 msgctxt "world.kgm" 40010 msgid "Accra" 40011 msgstr "阿克拉 (Accra)" 40012 40013 #: world.kgm:207 40014 #, kde-format 40015 msgctxt "world.kgm" 40016 msgid "Guinea" 40017 msgstr "幾內亞 (Guinea)" 40018 40019 #: world.kgm:209 40020 #, kde-format 40021 msgctxt "world.kgm" 40022 msgid "Conakry" 40023 msgstr "柯那克里 (Conakry)" 40024 40025 #: world.kgm:217 40026 #, kde-format 40027 msgctxt "world.kgm" 40028 msgid "Guinea-Bissau" 40029 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)" 40030 40031 #: world.kgm:219 40032 #, kde-format 40033 msgctxt "world.kgm" 40034 msgid "Bissau" 40035 msgstr "比索 (Bissau)" 40036 40037 #: world.kgm:227 40038 #, kde-format 40039 msgctxt "world.kgm" 40040 msgid "Iran" 40041 msgstr "伊朗 (Iran)" 40042 40043 #: world.kgm:228 40044 #, kde-format 40045 msgctxt "world.kgm" 40046 msgid "Tehran" 40047 msgstr "德黑蘭 (Tehran)" 40048 40049 #: world.kgm:237 40050 #, kde-format 40051 msgctxt "world.kgm" 40052 msgid "Iraq" 40053 msgstr "伊拉克 (Iraq)" 40054 40055 #: world.kgm:238 40056 #, kde-format 40057 msgctxt "world.kgm" 40058 msgid "Baghdad" 40059 msgstr "巴格達 (Baghdad)" 40060 40061 #: world.kgm:247 40062 #, kde-format 40063 msgctxt "world.kgm" 40064 msgid "Israel" 40065 msgstr "以色列 (Israel)" 40066 40067 #: world.kgm:248 40068 #, kde-format 40069 msgctxt "world.kgm" 40070 msgid "Jerusalem" 40071 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)" 40072 40073 #: world.kgm:257 40074 #, kde-format 40075 msgctxt "world.kgm" 40076 msgid "Jordan" 40077 msgstr "約旦 (Jordan)" 40078 40079 #: world.kgm:258 40080 #, kde-format 40081 msgctxt "world.kgm" 40082 msgid "Amman" 40083 msgstr "安曼 (Amman)" 40084 40085 #: world.kgm:267 40086 #, kde-format 40087 msgctxt "world.kgm" 40088 msgid "Kenya" 40089 msgstr "肯亞 (Kenya)" 40090 40091 #: world.kgm:269 40092 #, kde-format 40093 msgctxt "world.kgm" 40094 msgid "Nairobi" 40095 msgstr "奈洛比 (Nairobi)" 40096 40097 #: world.kgm:277 40098 #, kde-format 40099 msgctxt "world.kgm" 40100 msgid "Kuwait" 40101 msgstr "科威特 (Kuwait)" 40102 40103 #: world.kgm:278 40104 #, kde-format 40105 msgctxt "world.kgm" 40106 msgid "Kuwait City" 40107 msgstr "科威特市 (Kuwait City)" 40108 40109 #: world.kgm:287 40110 #, kde-format 40111 msgctxt "world.kgm" 40112 msgid "Lebanon" 40113 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)" 40114 40115 #: world.kgm:288 40116 #, kde-format 40117 msgctxt "world.kgm" 40118 msgid "Beirut" 40119 msgstr "貝魯特 (Beirut)" 40120 40121 #: world.kgm:297 40122 #, kde-format 40123 msgctxt "world.kgm" 40124 msgid "Lesotho" 40125 msgstr "賴索托 (Lesotho)" 40126 40127 #: world.kgm:299 40128 #, kde-format 40129 msgctxt "world.kgm" 40130 msgid "Maseru" 40131 msgstr "馬賽魯 (Maseru)" 40132 40133 #: world.kgm:307 40134 #, kde-format 40135 msgctxt "world.kgm" 40136 msgid "Liberia" 40137 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)" 40138 40139 #: world.kgm:309 40140 #, kde-format 40141 msgctxt "world.kgm" 40142 msgid "Monrovia" 40143 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)" 40144 40145 #: world.kgm:317 40146 #, kde-format 40147 msgctxt "world.kgm" 40148 msgid "Libya" 40149 msgstr "利比亞 (Libya)" 40150 40151 #: world.kgm:319 40152 #, kde-format 40153 msgctxt "world.kgm" 40154 msgid "Tripoli" 40155 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 40156 40157 #: world.kgm:327 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "world.kgm" 40160 msgid "Liechtenstein" 40161 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)" 40162 40163 #: world.kgm:329 40164 #, kde-format 40165 msgctxt "world.kgm" 40166 msgid "Vaduz" 40167 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)" 40168 40169 #: world.kgm:337 40170 #, kde-format 40171 msgctxt "world.kgm" 40172 msgid "Madagascar" 40173 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)" 40174 40175 #: world.kgm:339 40176 #, kde-format 40177 msgctxt "world.kgm" 40178 msgid "Antananarivo" 40179 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)" 40180 40181 #: world.kgm:347 40182 #, kde-format 40183 msgctxt "world.kgm" 40184 msgid "Malawi" 40185 msgstr "馬拉威 (Malawi)" 40186 40187 #: world.kgm:349 40188 #, kde-format 40189 msgctxt "world.kgm" 40190 msgid "Lilongwe" 40191 msgstr "里朗威 (Lilongwe)" 40192 40193 #: world.kgm:357 40194 #, kde-format 40195 msgctxt "world.kgm" 40196 msgid "Mali" 40197 msgstr "馬利 (Mali)" 40198 40199 #: world.kgm:359 40200 #, kde-format 40201 msgctxt "world.kgm" 40202 msgid "Bamako" 40203 msgstr "巴馬科 (Bamako)" 40204 40205 #: world.kgm:367 40206 #, kde-format 40207 msgctxt "world.kgm" 40208 msgid "Mauritania" 40209 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)" 40210 40211 #: world.kgm:369 40212 #, kde-format 40213 msgctxt "world.kgm" 40214 msgid "Nouakchott" 40215 msgstr "諾克少 (Nouakchott)" 40216 40217 #: world.kgm:377 40218 #, kde-format 40219 msgctxt "world.kgm" 40220 msgid "Morocco" 40221 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 40222 40223 #: world.kgm:379 40224 #, kde-format 40225 msgctxt "world.kgm" 40226 msgid "Rabat" 40227 msgstr "拉巴特 (Rabat)" 40228 40229 #: world.kgm:387 40230 #, kde-format 40231 msgctxt "world.kgm" 40232 msgid "Mozambique" 40233 msgstr "莫三比克 (Mozambique)" 40234 40235 #: world.kgm:389 40236 #, kde-format 40237 msgctxt "world.kgm" 40238 msgid "Maputo" 40239 msgstr "馬布多 (Maputo)" 40240 40241 #: world.kgm:397 40242 #, kde-format 40243 msgctxt "world.kgm" 40244 msgid "Namibia" 40245 msgstr "納米比亞 (Namibia)" 40246 40247 #: world.kgm:399 40248 #, kde-format 40249 msgctxt "world.kgm" 40250 msgid "Windhoek" 40251 msgstr "溫荷克 (Windhoek)" 40252 40253 #: world.kgm:407 40254 #, kde-format 40255 msgctxt "world.kgm" 40256 msgid "Niger" 40257 msgstr "尼日 (Niger)" 40258 40259 #: world.kgm:409 40260 #, kde-format 40261 msgctxt "world.kgm" 40262 msgid "Niamey" 40263 msgstr "尼阿美 (Niamey)" 40264 40265 #: world.kgm:417 40266 #, kde-format 40267 msgctxt "world.kgm" 40268 msgid "Nigeria" 40269 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)" 40270 40271 #: world.kgm:419 40272 #, kde-format 40273 msgctxt "world.kgm" 40274 msgid "Abuja" 40275 msgstr "阿布加 (Abuja)" 40276 40277 #: world.kgm:427 40278 #, kde-format 40279 msgctxt "world.kgm" 40280 msgid "Qatar" 40281 msgstr "卡達 (Qatar)" 40282 40283 #: world.kgm:428 40284 #, kde-format 40285 msgctxt "world.kgm" 40286 msgid "Doha" 40287 msgstr "多哈 (Doha)" 40288 40289 #: world.kgm:437 40290 #, kde-format 40291 msgctxt "world.kgm" 40292 msgid "Republic of the Congo" 40293 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)" 40294 40295 #: world.kgm:439 40296 #, kde-format 40297 msgctxt "world.kgm" 40298 msgid "Brazzaville" 40299 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)" 40300 40301 #: world.kgm:447 40302 #, kde-format 40303 msgctxt "world.kgm" 40304 msgid "Rwanda" 40305 msgstr "盧安達 (Rwanda)" 40306 40307 #: world.kgm:449 40308 #, kde-format 40309 msgctxt "world.kgm" 40310 msgid "Kigali" 40311 msgstr "吉佳利 (Kigali)" 40312 40313 #: world.kgm:457 40314 #, kde-format 40315 msgctxt "world.kgm" 40316 msgid "Saudi Arabia" 40317 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)" 40318 40319 #: world.kgm:458 40320 #, kde-format 40321 msgctxt "world.kgm" 40322 msgid "Riyadh" 40323 msgstr "利雅德 (Riyadh)" 40324 40325 #: world.kgm:467 40326 #, kde-format 40327 msgctxt "world.kgm" 40328 msgid "Senegal" 40329 msgstr "塞內加爾 (Senegal)" 40330 40331 #: world.kgm:469 40332 #, kde-format 40333 msgctxt "world.kgm" 40334 msgid "Dakar" 40335 msgstr "達卡 (Dakar)" 40336 40337 #: world.kgm:477 40338 #, kde-format 40339 msgctxt "world.kgm" 40340 msgid "Sierra Leone" 40341 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)" 40342 40343 #: world.kgm:479 40344 #, kde-format 40345 msgctxt "world.kgm" 40346 msgid "Freetown" 40347 msgstr "自由城 (Freetown)" 40348 40349 #: world.kgm:487 40350 #, kde-format 40351 msgctxt "world.kgm" 40352 msgid "Somalia" 40353 msgstr "索馬利亞 (Somalia)" 40354 40355 #: world.kgm:489 40356 #, kde-format 40357 msgctxt "world.kgm" 40358 msgid "Mogadishu" 40359 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)" 40360 40361 #: world.kgm:497 40362 #, kde-format 40363 msgctxt "world.kgm" 40364 msgid "South Africa" 40365 msgstr "南非 (South Africa)" 40366 40367 #: world.kgm:499 40368 #, kde-format 40369 msgctxt "world.kgm" 40370 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40371 msgstr "開普敦 (Pretoria, Bloemfontein and Cape Town)" 40372 40373 #: world.kgm:507 40374 #, kde-format 40375 msgctxt "world.kgm" 40376 msgid "Sudan" 40377 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 40378 40379 #: world.kgm:509 40380 #, kde-format 40381 msgctxt "world.kgm" 40382 msgid "Khartoum" 40383 msgstr "喀土穆 (Khartoum)" 40384 40385 #: world.kgm:517 40386 #, kde-format 40387 msgctxt "world.kgm" 40388 msgid "South Sudan" 40389 msgstr "南蘇丹" 40390 40391 #: world.kgm:519 40392 #, kde-format 40393 msgctxt "world.kgm" 40394 msgid "Juba" 40395 msgstr "Juba" 40396 40397 #: world.kgm:527 40398 #, kde-format 40399 msgctxt "world.kgm" 40400 msgid "Eswatini" 40401 msgstr "史瓦帝尼" 40402 40403 #: world.kgm:529 40404 #, kde-format 40405 msgctxt "world.kgm" 40406 msgid "Mbabane" 40407 msgstr "墨巴本 (Mbabane)" 40408 40409 #: world.kgm:537 40410 #, kde-format 40411 msgctxt "world.kgm" 40412 msgid "Syria" 40413 msgstr "敘利亞 (Syria)" 40414 40415 #: world.kgm:538 40416 #, kde-format 40417 msgctxt "world.kgm" 40418 msgid "Damascus" 40419 msgstr "大馬士革 (Damascus)" 40420 40421 #: world.kgm:547 40422 #, kde-format 40423 msgctxt "world.kgm" 40424 msgid "Tanzania" 40425 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)" 40426 40427 #: world.kgm:549 40428 #, kde-format 40429 msgctxt "world.kgm" 40430 msgid "Dodoma" 40431 msgstr "多多瑪 (Dodoma)" 40432 40433 #: world.kgm:557 40434 #, kde-format 40435 msgctxt "world.kgm" 40436 msgid "The Gambia" 40437 msgstr "甘比亞 (The Gambia)" 40438 40439 #: world.kgm:559 40440 #, kde-format 40441 msgctxt "world.kgm" 40442 msgid "Banjul" 40443 msgstr "班竹市 (Banjul)" 40444 40445 #: world.kgm:567 40446 #, kde-format 40447 msgctxt "world.kgm" 40448 msgid "Togo" 40449 msgstr "多哥 (Togo)" 40450 40451 #: world.kgm:569 40452 #, kde-format 40453 msgctxt "world.kgm" 40454 msgid "Lomé" 40455 msgstr "洛梅 (Lomé)" 40456 40457 #: world.kgm:577 40458 #, kde-format 40459 msgctxt "world.kgm" 40460 msgid "Tunisia" 40461 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)" 40462 40463 #: world.kgm:579 40464 #, kde-format 40465 msgctxt "world.kgm" 40466 msgid "Tunis" 40467 msgstr "突尼斯 (Tunis)" 40468 40469 #: world.kgm:587 40470 #, kde-format 40471 msgctxt "world.kgm" 40472 msgid "Uganda" 40473 msgstr "烏干達 (Uganda)" 40474 40475 #: world.kgm:589 40476 #, kde-format 40477 msgctxt "world.kgm" 40478 msgid "Kampala" 40479 msgstr "康培拉 (Kampala)" 40480 40481 #: world.kgm:597 40482 #, kde-format 40483 msgctxt "world.kgm" 40484 msgid "United Arab Emirates" 40485 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 40486 40487 #: world.kgm:599 40488 #, kde-format 40489 msgctxt "world.kgm" 40490 msgid "Abu Dhabi City" 40491 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)" 40492 40493 #: world.kgm:607 40494 #, kde-format 40495 msgctxt "world.kgm" 40496 msgid "Oman" 40497 msgstr "阿曼 (Oman)" 40498 40499 #: world.kgm:609 40500 #, kde-format 40501 msgctxt "world.kgm" 40502 msgid "Muscat" 40503 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)" 40504 40505 #: world.kgm:617 40506 #, kde-format 40507 msgctxt "world.kgm" 40508 msgid "West Bank" 40509 msgstr "西岸 (West Bank)" 40510 40511 #: world.kgm:626 40512 #, kde-format 40513 msgctxt "world.kgm" 40514 msgid "Western Sahara" 40515 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)" 40516 40517 #: world.kgm:628 40518 #, kde-format 40519 msgctxt "world.kgm" 40520 msgid "Laayoune" 40521 msgstr "拉由納 (Laayoune)" 40522 40523 #: world.kgm:636 40524 #, kde-format 40525 msgctxt "world.kgm" 40526 msgid "Yemen" 40527 msgstr "葉門 (Yemen)" 40528 40529 #: world.kgm:637 40530 #, kde-format 40531 msgctxt "world.kgm" 40532 msgid "Sana'a" 40533 msgstr "沙那 (Sana'a)" 40534 40535 #: world.kgm:646 40536 #, kde-format 40537 msgctxt "world.kgm" 40538 msgid "Zambia" 40539 msgstr "尚比亞 (Zambia)" 40540 40541 #: world.kgm:648 40542 #, kde-format 40543 msgctxt "world.kgm" 40544 msgid "Lusaka" 40545 msgstr "路沙卡 (Lusaka)" 40546 40547 #: world.kgm:656 40548 #, kde-format 40549 msgctxt "world.kgm" 40550 msgid "Zimbabwe" 40551 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)" 40552 40553 #: world.kgm:658 40554 #, kde-format 40555 msgctxt "world.kgm" 40556 msgid "Harare" 40557 msgstr "哈拉雷 (Harare)" 40558 40559 #: world.kgm:666 40560 #, kde-format 40561 msgctxt "world.kgm" 40562 msgid "Albania" 40563 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)" 40564 40565 #: world.kgm:668 40566 #, kde-format 40567 msgctxt "world.kgm" 40568 msgid "Tirana" 40569 msgstr "地拉那 (Tirana)" 40570 40571 #: world.kgm:676 40572 #, kde-format 40573 msgctxt "world.kgm" 40574 msgid "Austria" 40575 msgstr "奧地利 (Austria)" 40576 40577 #: world.kgm:678 40578 #, kde-format 40579 msgctxt "world.kgm" 40580 msgid "Vienna" 40581 msgstr "維也納 (Vienna)" 40582 40583 #: world.kgm:686 40584 #, kde-format 40585 msgctxt "world.kgm" 40586 msgid "Belarus" 40587 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 40588 40589 #: world.kgm:688 40590 #, kde-format 40591 msgctxt "world.kgm" 40592 msgid "Minsk" 40593 msgstr "明斯克 (Minsk)" 40594 40595 #: world.kgm:696 40596 #, kde-format 40597 msgctxt "world.kgm" 40598 msgid "Belgium" 40599 msgstr "比利時 (Belgium)" 40600 40601 #: world.kgm:698 40602 #, kde-format 40603 msgctxt "world.kgm" 40604 msgid "Brussels" 40605 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)" 40606 40607 #: world.kgm:706 40608 #, kde-format 40609 msgctxt "world.kgm" 40610 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40611 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)" 40612 40613 #: world.kgm:708 40614 #, kde-format 40615 msgctxt "world.kgm" 40616 msgid "Sarajevo" 40617 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)" 40618 40619 #: world.kgm:716 40620 #, kde-format 40621 msgctxt "world.kgm" 40622 msgid "Bulgaria" 40623 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)" 40624 40625 #: world.kgm:718 40626 #, kde-format 40627 msgctxt "world.kgm" 40628 msgid "Sofia" 40629 msgstr "索菲亞 (Sofia)" 40630 40631 #: world.kgm:726 40632 #, kde-format 40633 msgctxt "world.kgm" 40634 msgid "Croatia" 40635 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)" 40636 40637 #: world.kgm:728 40638 #, kde-format 40639 msgctxt "world.kgm" 40640 msgid "Zagreb" 40641 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)" 40642 40643 #: world.kgm:736 40644 #, kde-format 40645 msgctxt "world.kgm" 40646 msgid "Czechia" 40647 msgstr "捷克" 40648 40649 #: world.kgm:738 40650 #, kde-format 40651 msgctxt "world.kgm" 40652 msgid "Prague" 40653 msgstr "布拉格 (Prague)" 40654 40655 #: world.kgm:746 40656 #, kde-format 40657 msgctxt "world.kgm" 40658 msgid "Denmark" 40659 msgstr "丹麥 (Denmark)" 40660 40661 #: world.kgm:748 40662 #, kde-format 40663 msgctxt "world.kgm" 40664 msgid "Copenhagen" 40665 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)" 40666 40667 #: world.kgm:756 40668 #, kde-format 40669 msgctxt "world.kgm" 40670 msgid "Estonia" 40671 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 40672 40673 #: world.kgm:758 40674 #, kde-format 40675 msgctxt "world.kgm" 40676 msgid "Tallinn" 40677 msgstr "塔林 (Tallinn)" 40678 40679 #: world.kgm:766 40680 #, kde-format 40681 msgctxt "world.kgm" 40682 msgid "Finland" 40683 msgstr "芬蘭 (Finland)" 40684 40685 #: world.kgm:768 40686 #, kde-format 40687 msgctxt "world.kgm" 40688 msgid "Helsinki" 40689 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)" 40690 40691 #: world.kgm:776 40692 #, kde-format 40693 msgctxt "world.kgm" 40694 msgid "North Macedonia" 40695 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)" 40696 40697 #: world.kgm:778 40698 #, kde-format 40699 msgctxt "world.kgm" 40700 msgid "Skopje" 40701 msgstr "史高比耶 (Skopje)" 40702 40703 #: world.kgm:786 40704 #, kde-format 40705 msgctxt "world.kgm" 40706 msgid "France" 40707 msgstr "法蘭西 (France)" 40708 40709 #: world.kgm:788 40710 #, kde-format 40711 msgctxt "world.kgm" 40712 msgid "Paris" 40713 msgstr "巴黎 (Paris)" 40714 40715 #: world.kgm:796 40716 #, kde-format 40717 msgctxt "world.kgm" 40718 msgid "Germany" 40719 msgstr "德意志 (Germany)" 40720 40721 #: world.kgm:798 40722 #, kde-format 40723 msgctxt "world.kgm" 40724 msgid "Berlin" 40725 msgstr "柏林 (Berlin)" 40726 40727 #: world.kgm:806 40728 #, kde-format 40729 msgctxt "world.kgm" 40730 msgid "Greece" 40731 msgstr "希臘 (Greece)" 40732 40733 #: world.kgm:808 40734 #, kde-format 40735 msgctxt "world.kgm" 40736 msgid "Athens" 40737 msgstr "雅典 (Athens)" 40738 40739 #: world.kgm:816 40740 #, kde-format 40741 msgctxt "world.kgm" 40742 msgid "Hungary" 40743 msgstr "匈牙利 (Hungary)" 40744 40745 #: world.kgm:818 40746 #, kde-format 40747 msgctxt "world.kgm" 40748 msgid "Budapest" 40749 msgstr "布達佩斯 (Budapest)" 40750 40751 #: world.kgm:826 40752 #, kde-format 40753 msgctxt "world.kgm" 40754 msgid "Iceland" 40755 msgstr "冰島 (Iceland)" 40756 40757 #: world.kgm:828 40758 #, kde-format 40759 msgctxt "world.kgm" 40760 msgid "Reykjavik" 40761 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)" 40762 40763 #: world.kgm:836 40764 #, kde-format 40765 msgctxt "world.kgm" 40766 msgid "Ireland" 40767 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)" 40768 40769 #: world.kgm:838 40770 #, kde-format 40771 msgctxt "world.kgm" 40772 msgid "Dublin" 40773 msgstr "都柏林 (Dublin)" 40774 40775 #: world.kgm:846 40776 #, kde-format 40777 msgctxt "world.kgm" 40778 msgid "Italy" 40779 msgstr "義大利 (Italy)" 40780 40781 #: world.kgm:848 40782 #, kde-format 40783 msgctxt "world.kgm" 40784 msgid "Rome" 40785 msgstr "羅馬 (Rome)" 40786 40787 #: world.kgm:856 40788 #, kde-format 40789 msgctxt "world.kgm" 40790 msgid "Latvia" 40791 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)" 40792 40793 #: world.kgm:858 40794 #, kde-format 40795 msgctxt "world.kgm" 40796 msgid "Riga" 40797 msgstr "里加 (Riga)" 40798 40799 #: world.kgm:866 40800 #, kde-format 40801 msgctxt "world.kgm" 40802 msgid "Lithuania" 40803 msgstr "立陶宛 (Lithuania)" 40804 40805 #: world.kgm:868 40806 #, kde-format 40807 msgctxt "world.kgm" 40808 msgid "Vilnius" 40809 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)" 40810 40811 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40812 #, kde-format 40813 msgctxt "world.kgm" 40814 msgid "Luxembourg" 40815 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 40816 40817 #: world.kgm:886 40818 #, kde-format 40819 msgctxt "world.kgm" 40820 msgid "Moldova" 40821 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)" 40822 40823 #: world.kgm:888 40824 #, kde-format 40825 msgctxt "world.kgm" 40826 msgid "Chisinau" 40827 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)" 40828 40829 #: world.kgm:896 40830 #, kde-format 40831 msgctxt "world.kgm" 40832 msgid "Netherlands" 40833 msgstr "荷蘭 (Netherlands)" 40834 40835 #: world.kgm:898 40836 #, kde-format 40837 msgctxt "world.kgm" 40838 msgid "Amsterdam" 40839 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)" 40840 40841 #: world.kgm:906 40842 #, kde-format 40843 msgctxt "world.kgm" 40844 msgid "Norway" 40845 msgstr "挪威 (Norway)" 40846 40847 #: world.kgm:908 40848 #, kde-format 40849 msgctxt "world.kgm" 40850 msgid "Oslo" 40851 msgstr "奧斯陸 (Oslo)" 40852 40853 #: world.kgm:916 40854 #, kde-format 40855 msgctxt "world.kgm" 40856 msgid "Poland" 40857 msgstr "波蘭 (Poland)" 40858 40859 #: world.kgm:918 40860 #, kde-format 40861 msgctxt "world.kgm" 40862 msgid "Warsaw" 40863 msgstr "華沙 (Warsaw)" 40864 40865 #: world.kgm:926 40866 #, kde-format 40867 msgctxt "world.kgm" 40868 msgid "Portugal" 40869 msgstr "葡萄牙 (Portugal)" 40870 40871 #: world.kgm:928 40872 #, kde-format 40873 msgctxt "world.kgm" 40874 msgid "Lisbon" 40875 msgstr "里斯本 (Lisbon)" 40876 40877 #: world.kgm:936 40878 #, kde-format 40879 msgctxt "world.kgm" 40880 msgid "Romania" 40881 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)" 40882 40883 #: world.kgm:938 40884 #, kde-format 40885 msgctxt "world.kgm" 40886 msgid "Bucharest" 40887 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)" 40888 40889 #: world.kgm:946 40890 #, kde-format 40891 msgctxt "world.kgm" 40892 msgid "Russia" 40893 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 40894 40895 #: world.kgm:948 40896 #, kde-format 40897 msgctxt "world.kgm" 40898 msgid "Moscow" 40899 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 40900 40901 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40902 #, kde-format 40903 msgctxt "world.kgm" 40904 msgid "San Marino" 40905 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)" 40906 40907 #: world.kgm:966 40908 #, kde-format 40909 msgctxt "world.kgm" 40910 msgid "Serbia" 40911 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)" 40912 40913 #: world.kgm:968 40914 #, kde-format 40915 msgctxt "world.kgm" 40916 msgid "Belgrade" 40917 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)" 40918 40919 #: world.kgm:976 40920 #, kde-format 40921 msgctxt "world.kgm" 40922 msgid "Montenegro" 40923 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)" 40924 40925 #: world.kgm:978 40926 #, kde-format 40927 msgctxt "world.kgm" 40928 msgid "Podgorica" 40929 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)" 40930 40931 #: world.kgm:986 40932 #, kde-format 40933 msgctxt "world.kgm" 40934 msgid "Slovakia" 40935 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)" 40936 40937 #: world.kgm:988 40938 #, kde-format 40939 msgctxt "world.kgm" 40940 msgid "Bratislava" 40941 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)" 40942 40943 #: world.kgm:996 40944 #, kde-format 40945 msgctxt "world.kgm" 40946 msgid "Slovenia" 40947 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)" 40948 40949 #: world.kgm:998 40950 #, kde-format 40951 msgctxt "world.kgm" 40952 msgid "Ljubljana" 40953 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)" 40954 40955 #: world.kgm:1006 40956 #, kde-format 40957 msgctxt "world.kgm" 40958 msgid "Spain" 40959 msgstr "西班牙 (Spain)" 40960 40961 #: world.kgm:1008 40962 #, kde-format 40963 msgctxt "world.kgm" 40964 msgid "Madrid" 40965 msgstr "馬德里 (Madrid)" 40966 40967 #: world.kgm:1016 40968 #, kde-format 40969 msgctxt "world.kgm" 40970 msgid "Sweden" 40971 msgstr "瑞典 (Sweden)" 40972 40973 #: world.kgm:1018 40974 #, kde-format 40975 msgctxt "world.kgm" 40976 msgid "Stockholm" 40977 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)" 40978 40979 #: world.kgm:1026 40980 #, kde-format 40981 msgctxt "world.kgm" 40982 msgid "Switzerland" 40983 msgstr "瑞士 (Switzerland)" 40984 40985 #: world.kgm:1028 40986 #, kde-format 40987 msgctxt "world.kgm" 40988 msgid "Bern" 40989 msgstr "伯恩 (Bern)" 40990 40991 #: world.kgm:1036 40992 #, kde-format 40993 msgctxt "world.kgm" 40994 msgid "Turkey" 40995 msgstr "土耳其 (Turkey)" 40996 40997 #: world.kgm:1038 40998 #, kde-format 40999 msgctxt "world.kgm" 41000 msgid "Ankara" 41001 msgstr "安卡拉 (Ankara)" 41002 41003 #: world.kgm:1046 41004 #, kde-format 41005 msgctxt "world.kgm" 41006 msgid "Ukraine" 41007 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 41008 41009 #: world.kgm:1048 41010 #, kde-format 41011 msgctxt "world.kgm" 41012 msgid "Kyiv" 41013 msgstr "基輔 (Kyiv)" 41014 41015 #: world.kgm:1056 41016 #, kde-format 41017 msgctxt "world.kgm" 41018 msgid "United Kingdom" 41019 msgstr "大英國協 (United Kingdom)" 41020 41021 #: world.kgm:1058 41022 #, kde-format 41023 msgctxt "world.kgm" 41024 msgid "London" 41025 msgstr "倫敦 (London)" 41026 41027 #: world.kgm:1066 41028 #, kde-format 41029 msgctxt "world.kgm" 41030 msgid "Canada" 41031 msgstr "加拿大 (Canada)" 41032 41033 #: world.kgm:1067 41034 #, kde-format 41035 msgctxt "world.kgm" 41036 msgid "Ottawa" 41037 msgstr "渥太華 (Ottawa)" 41038 41039 #: world.kgm:1076 41040 #, kde-format 41041 msgctxt "world.kgm" 41042 msgid "El Salvador" 41043 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)" 41044 41045 #: world.kgm:1077 41046 #, kde-format 41047 msgctxt "world.kgm" 41048 msgid "San Salvador" 41049 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)" 41050 41051 #: world.kgm:1086 41052 #, kde-format 41053 msgctxt "world.kgm" 41054 msgid "The United States of America" 41055 msgstr "美利堅合眾國 (The United States of America)" 41056 41057 #: world.kgm:1087 41058 #, kde-format 41059 msgctxt "world.kgm" 41060 msgid "Washington D.C." 41061 msgstr "華盛頓特區 (Washington D.C.)" 41062 41063 #: world.kgm:1096 41064 #, kde-format 41065 msgctxt "world.kgm" 41066 msgid "The Bahamas" 41067 msgstr "巴哈馬 (The Bahamas)" 41068 41069 #: world.kgm:1097 41070 #, kde-format 41071 msgctxt "world.kgm" 41072 msgid "Nassau" 41073 msgstr "拿索 (Nassau)" 41074 41075 #: world.kgm:1106 41076 #, kde-format 41077 msgctxt "world.kgm" 41078 msgid "The Dominican Republic" 41079 msgstr "多明尼加 (The Dominican Republic)" 41080 41081 #: world.kgm:1107 41082 #, kde-format 41083 msgctxt "world.kgm" 41084 msgid "Santo Domingo" 41085 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 41086 41087 #: world.kgm:1116 41088 #, kde-format 41089 msgctxt "world.kgm" 41090 msgid "Haiti" 41091 msgstr "海地 (Haiti)" 41092 41093 #: world.kgm:1117 41094 #, kde-format 41095 msgctxt "world.kgm" 41096 msgid "Port-au-Prince" 41097 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 41098 41099 #: world.kgm:1126 41100 #, kde-format 41101 msgctxt "world.kgm" 41102 msgid "Cuba" 41103 msgstr "古巴 (Cuba)" 41104 41105 #: world.kgm:1127 41106 #, kde-format 41107 msgctxt "world.kgm" 41108 msgid "Havana" 41109 msgstr "哈瓦那 (Havana)" 41110 41111 #: world.kgm:1136 41112 #, kde-format 41113 msgctxt "world.kgm" 41114 msgid "Jamaica" 41115 msgstr "牙買加 (Jamaica)" 41116 41117 #: world.kgm:1137 41118 #, kde-format 41119 msgctxt "world.kgm" 41120 msgid "Kingston" 41121 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 41122 41123 #: world.kgm:1146 41124 #, kde-format 41125 msgctxt "world.kgm" 41126 msgid "Dominica" 41127 msgstr "多米尼克 (Dominica)" 41128 41129 #: world.kgm:1147 41130 #, kde-format 41131 msgctxt "world.kgm" 41132 msgid "Roseau" 41133 msgstr "羅梭市 (Roseau)" 41134 41135 #: world.kgm:1156 41136 #, kde-format 41137 msgctxt "world.kgm" 41138 msgid "Barbados" 41139 msgstr "巴貝多 (Barbados)" 41140 41141 #: world.kgm:1157 41142 #, kde-format 41143 msgctxt "world.kgm" 41144 msgid "Bridgetown" 41145 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)" 41146 41147 #: world.kgm:1166 41148 #, kde-format 41149 msgctxt "world.kgm" 41150 msgid "Antigua and Barbuda" 41151 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)" 41152 41153 #: world.kgm:1167 41154 #, kde-format 41155 msgctxt "world.kgm" 41156 msgid "St. John's" 41157 msgstr "聖約翰 (St. John's)" 41158 41159 #: world.kgm:1176 41160 #, kde-format 41161 msgctxt "world.kgm" 41162 msgid "Trinidad and Tobago" 41163 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)" 41164 41165 #: world.kgm:1177 41166 #, kde-format 41167 msgctxt "world.kgm" 41168 msgid "Port of Spain" 41169 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)" 41170 41171 #: world.kgm:1186 41172 #, kde-format 41173 msgctxt "world.kgm" 41174 msgid "Mexico" 41175 msgstr "墨西哥 (Mexico)" 41176 41177 #: world.kgm:1187 41178 #, kde-format 41179 msgctxt "world.kgm" 41180 msgid "Mexico City" 41181 msgstr "墨西哥市 (Mexico City)" 41182 41183 #: world.kgm:1196 41184 #, kde-format 41185 msgctxt "world.kgm" 41186 msgid "Guatemala" 41187 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)" 41188 41189 #: world.kgm:1197 41190 #, kde-format 41191 msgctxt "world.kgm" 41192 msgid "Guatemala City" 41193 msgstr "瓜地馬拉市 (Guatemala City)" 41194 41195 #: world.kgm:1206 41196 #, kde-format 41197 msgctxt "world.kgm" 41198 msgid "Belize" 41199 msgstr "貝里斯 (Belize)" 41200 41201 #: world.kgm:1207 41202 #, kde-format 41203 msgctxt "world.kgm" 41204 msgid "Belmopan" 41205 msgstr "貝爾墨邦 (Belmopan)" 41206 41207 #: world.kgm:1216 41208 #, kde-format 41209 msgctxt "world.kgm" 41210 msgid "Honduras" 41211 msgstr "宏都拉斯 (Honduras)" 41212 41213 #: world.kgm:1217 41214 #, kde-format 41215 msgctxt "world.kgm" 41216 msgid "Tegucigalpa" 41217 msgstr "德古西加巴 (Tegucigalpa)" 41218 41219 #: world.kgm:1226 41220 #, kde-format 41221 msgctxt "world.kgm" 41222 msgid "Nicaragua" 41223 msgstr "尼加拉瓜 (Nicaragua)" 41224 41225 #: world.kgm:1227 41226 #, kde-format 41227 msgctxt "world.kgm" 41228 msgid "Managua" 41229 msgstr "馬納瓜 (Managua)" 41230 41231 #: world.kgm:1236 41232 #, kde-format 41233 msgctxt "world.kgm" 41234 msgid "Costa Rica" 41235 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)" 41236 41237 #: world.kgm:1237 41238 #, kde-format 41239 msgctxt "world.kgm" 41240 msgid "San José" 41241 msgstr "聖約瑟市 (San José)" 41242 41243 #: world.kgm:1246 41244 #, kde-format 41245 msgctxt "world.kgm" 41246 msgid "Panama" 41247 msgstr "巴拿馬 (Panama)" 41248 41249 #: world.kgm:1247 41250 #, kde-format 41251 msgctxt "world.kgm" 41252 msgid "Panama City" 41253 msgstr "巴拿馬市 (Panama City)" 41254 41255 #: world.kgm:1256 41256 #, kde-format 41257 msgctxt "world.kgm" 41258 msgid "Colombia" 41259 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 41260 41261 #: world.kgm:1258 41262 #, kde-format 41263 msgctxt "world.kgm" 41264 msgid "Bogotá" 41265 msgstr "波哥大 (Bogotá)" 41266 41267 #: world.kgm:1266 41268 #, kde-format 41269 msgctxt "world.kgm" 41270 msgid "Venezuela" 41271 msgstr "委內瑞拉 (Venezuela)" 41272 41273 #: world.kgm:1268 41274 #, kde-format 41275 msgctxt "world.kgm" 41276 msgid "Caracas" 41277 msgstr "卡拉卡斯 (Caracas)" 41278 41279 #: world.kgm:1276 41280 #, kde-format 41281 msgctxt "world.kgm" 41282 msgid "Guyana" 41283 msgstr "蓋亞那 (Guyana)" 41284 41285 #: world.kgm:1278 41286 #, kde-format 41287 msgctxt "world.kgm" 41288 msgid "Georgetown" 41289 msgstr "喬治城 (Georgetown)" 41290 41291 #: world.kgm:1286 41292 #, kde-format 41293 msgctxt "world.kgm" 41294 msgid "Suriname" 41295 msgstr "蘇利南 (Suriname)" 41296 41297 #: world.kgm:1288 41298 #, kde-format 41299 msgctxt "world.kgm" 41300 msgid "Paramaribo" 41301 msgstr "巴拉馬利波 (Paramaribo)" 41302 41303 #: world.kgm:1296 41304 #, kde-format 41305 msgctxt "world.kgm" 41306 msgid "French Guiana" 41307 msgstr "法屬蓋亞那 (French Guiana)" 41308 41309 #: world.kgm:1298 41310 #, kde-format 41311 msgctxt "world.kgm" 41312 msgid "Cayenne" 41313 msgstr "凱恩 (Cayenne)" 41314 41315 #: world.kgm:1306 41316 #, kde-format 41317 msgctxt "world.kgm" 41318 msgid "Ecuador" 41319 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)" 41320 41321 #: world.kgm:1308 41322 #, kde-format 41323 msgctxt "world.kgm" 41324 msgid "Quito" 41325 msgstr "基多 (Quito)" 41326 41327 #: world.kgm:1316 41328 #, kde-format 41329 msgctxt "world.kgm" 41330 msgid "Peru" 41331 msgstr "秘魯 (Peru)" 41332 41333 #: world.kgm:1318 41334 #, kde-format 41335 msgctxt "world.kgm" 41336 msgid "Lima" 41337 msgstr "利馬 (Lima)" 41338 41339 #: world.kgm:1326 41340 #, kde-format 41341 msgctxt "world.kgm" 41342 msgid "Brazil" 41343 msgstr "巴西 (Brazil)" 41344 41345 #: world.kgm:1328 41346 #, kde-format 41347 msgctxt "world.kgm" 41348 msgid "Brasilia" 41349 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)" 41350 41351 #: world.kgm:1336 41352 #, kde-format 41353 msgctxt "world.kgm" 41354 msgid "Bolivia" 41355 msgstr "玻利維亞 (Bolivia)" 41356 41357 #: world.kgm:1338 41358 #, kde-format 41359 msgctxt "world.kgm" 41360 msgid "La Paz" 41361 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 41362 41363 #: world.kgm:1346 41364 #, kde-format 41365 msgctxt "world.kgm" 41366 msgid "Chile" 41367 msgstr "智利 (Chile)" 41368 41369 #: world.kgm:1348 41370 #, kde-format 41371 msgctxt "world.kgm" 41372 msgid "Santiago" 41373 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 41374 41375 #: world.kgm:1356 41376 #, kde-format 41377 msgctxt "world.kgm" 41378 msgid "Paraguay" 41379 msgstr "巴拉圭 (Paraguay)" 41380 41381 #: world.kgm:1358 41382 #, kde-format 41383 msgctxt "world.kgm" 41384 msgid "Asunción" 41385 msgstr "亞松森 (Asunción)" 41386 41387 #: world.kgm:1366 41388 #, kde-format 41389 msgctxt "world.kgm" 41390 msgid "Argentina" 41391 msgstr "阿根廷 (Argentina)" 41392 41393 #: world.kgm:1368 41394 #, kde-format 41395 msgctxt "world.kgm" 41396 msgid "Buenos Aires" 41397 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)" 41398 41399 #: world.kgm:1376 41400 #, kde-format 41401 msgctxt "world.kgm" 41402 msgid "Uruguay" 41403 msgstr "烏拉圭 (Uruguay)" 41404 41405 #: world.kgm:1378 41406 #, kde-format 41407 msgctxt "world.kgm" 41408 msgid "Montevideo" 41409 msgstr "蒙特維多市 (Montevideo)" 41410 41411 #: world.kgm:1386 41412 #, kde-format 41413 msgctxt "world.kgm" 41414 msgid "Australia" 41415 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 41416 41417 #: world.kgm:1387 41418 #, kde-format 41419 msgctxt "world.kgm" 41420 msgid "Canberra" 41421 msgstr "坎培拉 (Canberra)" 41422 41423 #: world.kgm:1396 41424 #, kde-format 41425 msgctxt "world.kgm" 41426 msgid "New Zealand" 41427 msgstr "紐西蘭 (New Zealand)" 41428 41429 #: world.kgm:1397 41430 #, kde-format 41431 msgctxt "world.kgm" 41432 msgid "Wellington" 41433 msgstr "威靈頓 (Wellington)" 41434 41435 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41436 #, kde-format 41437 msgctxt "world.kgm" 41438 msgid "Vatican City" 41439 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)" 41440 41441 #: world.kgm:1416 41442 #, kde-format 41443 msgctxt "world.kgm" 41444 msgid "Andorra" 41445 msgstr "安道爾 (Andorra)" 41446 41447 #: world.kgm:1417 41448 #, kde-format 41449 msgctxt "world.kgm" 41450 msgid "Andorra la Vella" 41451 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)" 41452 41453 #: world.kgm:1426 41454 #, kde-format 41455 msgctxt "world.kgm" 41456 msgid "Monaco" 41457 msgstr "摩納哥 (Monaco)" 41458 41459 #: world.kgm:1427 41460 #, kde-format 41461 msgctxt "world.kgm" 41462 msgid "Monaco-Ville" 41463 msgstr "摩納哥市 (Monaco-Ville)" 41464 41465 #: world.kgm:1436 41466 #, kde-format 41467 msgctxt "world.kgm" 41468 msgid "China" 41469 msgstr "中華人民共和國 (China)" 41470 41471 #: world.kgm:1437 41472 #, kde-format 41473 msgctxt "world.kgm" 41474 msgid "Beijing" 41475 msgstr "北京 (Beijing)" 41476 41477 #: world.kgm:1446 41478 #, kde-format 41479 msgctxt "world.kgm" 41480 msgid "India" 41481 msgstr "印度 (India)" 41482 41483 #: world.kgm:1447 41484 #, kde-format 41485 msgctxt "world.kgm" 41486 msgid "New Delhi" 41487 msgstr "新德里 (New Delhi)" 41488 41489 #: world.kgm:1456 41490 #, kde-format 41491 msgctxt "world.kgm" 41492 msgid "Sri Lanka" 41493 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)" 41494 41495 #: world.kgm:1457 41496 #, kde-format 41497 msgctxt "world.kgm" 41498 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41499 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)" 41500 41501 #: world.kgm:1466 41502 #, kde-format 41503 msgctxt "world.kgm" 41504 msgid "Mongolia" 41505 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 41506 41507 #: world.kgm:1468 41508 #, kde-format 41509 msgctxt "world.kgm" 41510 msgid "Ulaanbaatar" 41511 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)" 41512 41513 #: world.kgm:1476 41514 #, kde-format 41515 msgctxt "world.kgm" 41516 msgid "Kazakhstan" 41517 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 41518 41519 #: world.kgm:1478 41520 #, fuzzy, kde-format 41521 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 41522 #| msgid "Astara" 41523 msgctxt "world.kgm" 41524 msgid "Astana" 41525 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 41526 41527 #: world.kgm:1486 41528 #, kde-format 41529 msgctxt "world.kgm" 41530 msgid "Japan" 41531 msgstr "日本 (Japan)" 41532 41533 #: world.kgm:1488 41534 #, kde-format 41535 msgctxt "world.kgm" 41536 msgid "Tokyo" 41537 msgstr "東京 (Tokyo)" 41538 41539 #: world.kgm:1496 41540 #, kde-format 41541 msgctxt "world.kgm" 41542 msgid "Myanmar" 41543 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 41544 41545 #: world.kgm:1498 41546 #, kde-format 41547 msgctxt "world.kgm" 41548 msgid "Naypyidaw" 41549 msgstr "內比都 (Naypyidaw)" 41550 41551 #: world.kgm:1506 41552 #, kde-format 41553 msgctxt "world.kgm" 41554 msgid "Nepal" 41555 msgstr "尼泊爾 (Nepal)" 41556 41557 #: world.kgm:1508 41558 #, kde-format 41559 msgctxt "world.kgm" 41560 msgid "Kathmandu" 41561 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)" 41562 41563 #: world.kgm:1516 41564 #, kde-format 41565 msgctxt "world.kgm" 41566 msgid "Bhutan" 41567 msgstr "不丹 (Bhutan)" 41568 41569 #: world.kgm:1518 41570 #, kde-format 41571 msgctxt "world.kgm" 41572 msgid "Thimphu" 41573 msgstr "辛布市 (Thimphu)" 41574 41575 #: world.kgm:1526 41576 #, kde-format 41577 msgctxt "world.kgm" 41578 msgid "Indonesia" 41579 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)" 41580 41581 #: world.kgm:1528 41582 #, kde-format 41583 msgctxt "world.kgm" 41584 msgid "Jakarta" 41585 msgstr "雅加達 (Jakarta)" 41586 41587 #: world.kgm:1536 41588 #, kde-format 41589 msgctxt "world.kgm" 41590 msgid "Malaysia" 41591 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)" 41592 41593 #: world.kgm:1538 41594 #, kde-format 41595 msgctxt "world.kgm" 41596 msgid "Kuala Lumpur" 41597 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)" 41598 41599 #: world.kgm:1546 41600 #, kde-format 41601 msgctxt "world.kgm" 41602 msgid "Bangladesh" 41603 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 41604 41605 #: world.kgm:1548 41606 #, kde-format 41607 msgctxt "world.kgm" 41608 msgid "Dhaka" 41609 msgstr "達卡 (Dhaka)" 41610 41611 #: world.kgm:1556 41612 #, kde-format 41613 msgctxt "world.kgm" 41614 msgid "Cyprus" 41615 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)" 41616 41617 #: world.kgm:1558 41618 #, kde-format 41619 msgctxt "world.kgm" 41620 msgid "Nicosia" 41621 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)" 41622 41623 #: world.kgm:1566 41624 #, kde-format 41625 msgctxt "world.kgm" 41626 msgid "Afghanistan" 41627 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 41628 41629 #: world.kgm:1568 41630 #, kde-format 41631 msgctxt "world.kgm" 41632 msgid "Kabul" 41633 msgstr "喀布爾 (Kabul)" 41634 41635 #: world.kgm:1576 41636 #, kde-format 41637 msgctxt "world.kgm" 41638 msgid "Azerbaijan" 41639 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 41640 41641 #: world.kgm:1578 41642 #, kde-format 41643 msgctxt "world.kgm" 41644 msgid "Baku" 41645 msgstr "巴庫 (Baku)" 41646 41647 #: world.kgm:1586 41648 #, kde-format 41649 msgctxt "world.kgm" 41650 msgid "Armenia" 41651 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 41652 41653 #: world.kgm:1588 41654 #, kde-format 41655 msgctxt "world.kgm" 41656 msgid "Yerevan" 41657 msgstr "葉里溫 (Yerevan)" 41658 41659 #: world.kgm:1596 41660 #, kde-format 41661 msgctxt "world.kgm" 41662 msgid "Bahrain" 41663 msgstr "巴林 (Bahrain)" 41664 41665 #: world.kgm:1598 41666 #, kde-format 41667 msgctxt "world.kgm" 41668 msgid "Manama" 41669 msgstr "麥納瑪 (Manama)" 41670 41671 #: world.kgm:1606 41672 #, kde-format 41673 msgctxt "world.kgm" 41674 msgid "Georgia" 41675 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 41676 41677 #: world.kgm:1608 41678 #, kde-format 41679 msgctxt "world.kgm" 41680 msgid "Tbilisi" 41681 msgstr "提比里西 (Tbilisi)" 41682 41683 #: world.kgm:1616 41684 #, kde-format 41685 msgctxt "world.kgm" 41686 msgid "Turkmenistan" 41687 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 41688 41689 #: world.kgm:1618 41690 #, kde-format 41691 msgctxt "world.kgm" 41692 msgid "Ashgabat" 41693 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)" 41694 41695 #: world.kgm:1626 41696 #, kde-format 41697 msgctxt "world.kgm" 41698 msgid "Uzbekistan" 41699 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 41700 41701 #: world.kgm:1628 41702 #, kde-format 41703 msgctxt "world.kgm" 41704 msgid "Tashkent" 41705 msgstr "塔什干 (Tashkent)" 41706 41707 #: world.kgm:1636 41708 #, kde-format 41709 msgctxt "world.kgm" 41710 msgid "Kyrgyzstan" 41711 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 41712 41713 #: world.kgm:1638 41714 #, kde-format 41715 msgctxt "world.kgm" 41716 msgid "Bishkek" 41717 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)" 41718 41719 #: world.kgm:1646 41720 #, kde-format 41721 msgctxt "world.kgm" 41722 msgid "Tajikistan" 41723 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 41724 41725 #: world.kgm:1648 41726 #, kde-format 41727 msgctxt "world.kgm" 41728 msgid "Dushanbe" 41729 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)" 41730 41731 #: world.kgm:1656 41732 #, kde-format 41733 msgctxt "world.kgm" 41734 msgid "Pakistan" 41735 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 41736 41737 #: world.kgm:1658 41738 #, kde-format 41739 msgctxt "world.kgm" 41740 msgid "Islamabad" 41741 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)" 41742 41743 #: world.kgm:1666 41744 #, kde-format 41745 msgctxt "world.kgm" 41746 msgid "Laos" 41747 msgstr "寮國 (Laos)" 41748 41749 #: world.kgm:1668 41750 #, kde-format 41751 msgctxt "world.kgm" 41752 msgid "Vientiane" 41753 msgstr "永珍 (Vientiane)" 41754 41755 #: world.kgm:1676 41756 #, kde-format 41757 msgctxt "world.kgm" 41758 msgid "Cambodia" 41759 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)" 41760 41761 #: world.kgm:1678 41762 #, kde-format 41763 msgctxt "world.kgm" 41764 msgid "Phnom Penh" 41765 msgstr "金邊 (Phnom Penh)" 41766 41767 #: world.kgm:1686 41768 #, kde-format 41769 msgctxt "world.kgm" 41770 msgid "East Timor" 41771 msgstr "東帝汶 (East Timor)" 41772 41773 #: world.kgm:1688 41774 #, kde-format 41775 msgctxt "world.kgm" 41776 msgid "Dili" 41777 msgstr "帝利 (Dili)" 41778 41779 #: world.kgm:1696 41780 #, kde-format 41781 msgctxt "world.kgm" 41782 msgid "Brunei" 41783 msgstr "汶萊 (Brunei)" 41784 41785 #: world.kgm:1698 41786 #, kde-format 41787 msgctxt "world.kgm" 41788 msgid "Bandar Seri Begawan" 41789 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)" 41790 41791 #: world.kgm:1706 41792 #, kde-format 41793 msgctxt "world.kgm" 41794 msgid "Philippines" 41795 msgstr "菲律賓 (Philippines)" 41796 41797 #: world.kgm:1708 41798 #, kde-format 41799 msgctxt "world.kgm" 41800 msgid "Manila" 41801 msgstr "馬尼拉 (Manila)" 41802 41803 #: world.kgm:1716 41804 #, kde-format 41805 msgctxt "world.kgm" 41806 msgid "Thailand" 41807 msgstr "泰國 (Thailand)" 41808 41809 #: world.kgm:1718 41810 #, kde-format 41811 msgctxt "world.kgm" 41812 msgid "Bangkok" 41813 msgstr "曼谷 (Bangkok)" 41814 41815 #: world.kgm:1726 41816 #, kde-format 41817 msgctxt "world.kgm" 41818 msgid "Vietnam" 41819 msgstr "越南 (Vietnam)" 41820 41821 #: world.kgm:1728 41822 #, kde-format 41823 msgctxt "world.kgm" 41824 msgid "Hanoi" 41825 msgstr "河內 (Hanoi)" 41826 41827 #: world.kgm:1736 41828 #, kde-format 41829 msgctxt "world.kgm" 41830 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41831 msgstr "中華民國 (台灣)" 41832 41833 #: world.kgm:1738 41834 #, kde-format 41835 msgctxt "world.kgm" 41836 msgid "Taipei" 41837 msgstr "台北" 41838 41839 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41840 #, kde-format 41841 msgctxt "world.kgm" 41842 msgid "Singapore" 41843 msgstr "新加坡 (Singapore)" 41844 41845 #: world.kgm:1756 41846 #, kde-format 41847 msgctxt "world.kgm" 41848 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41849 msgstr "朝鮮人民共和國 (Democratic People's Republic of Korea)" 41850 41851 #: world.kgm:1758 41852 #, kde-format 41853 msgctxt "world.kgm" 41854 msgid "Pyeongyang" 41855 msgstr "平壤 (Pyeongyang)" 41856 41857 #: world.kgm:1766 41858 #, kde-format 41859 msgctxt "world.kgm" 41860 msgid "Republic of Korea" 41861 msgstr "大韓民國 (Republic of Korea)" 41862 41863 #: world.kgm:1768 41864 #, kde-format 41865 msgctxt "world.kgm" 41866 msgid "Seoul" 41867 msgstr "首爾 (Seoul)" 41868 41869 #: world.kgm:1776 41870 #, kde-format 41871 msgctxt "world.kgm" 41872 msgid "Fiji" 41873 msgstr "斐濟 (Fiji)" 41874 41875 #: world.kgm:1778 41876 #, kde-format 41877 msgctxt "world.kgm" 41878 msgid "Suva" 41879 msgstr "蘇瓦 (Suva)" 41880 41881 #: world.kgm:1786 41882 #, kde-format 41883 msgctxt "world.kgm" 41884 msgid "Tonga" 41885 msgstr "東加 (Tonga)" 41886 41887 #: world.kgm:1788 41888 #, kde-format 41889 msgctxt "world.kgm" 41890 msgid "Nuku'alofa" 41891 msgstr "奴瓜婁發 (Nuku'alofa)" 41892 41893 #: world.kgm:1796 41894 #, kde-format 41895 msgctxt "world.kgm" 41896 msgid "Papua New Guinea" 41897 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)" 41898 41899 #: world.kgm:1798 41900 #, kde-format 41901 msgctxt "world.kgm" 41902 msgid "Port Moresby" 41903 msgstr "莫士比港市 (Port Moresby)" 41904 41905 #: world.kgm:1806 41906 #, kde-format 41907 msgctxt "world.kgm" 41908 msgid "Greenland (Denmark)" 41909 msgstr "格陵蘭【丹麥】" 41910 41911 #: world.kgm:1807 41912 #, kde-format 41913 msgctxt "world.kgm" 41914 msgid "Nuuk" 41915 msgstr "努克 (Nuuk)" 41916 41917 #: world_continents.kgm:5 41918 #, kde-format 41919 msgctxt "world_continents.kgm" 41920 msgid "World continents (from North Pole)" 41921 msgstr "世界大陸 (從北極)" 41922 41923 #: world_continents.kgm:6 41924 #, kde-format 41925 msgctxt "world_continents.kgm" 41926 msgid "Continents" 41927 msgstr "大陸" 41928 41929 #: world_continents.kgm:7 41930 #, no-c-format, kde-format 41931 msgctxt "@title:group" 41932 msgid "What is the highest summit of %1?" 41933 msgstr "%1 的最高點是什麼?" 41934 41935 #: world_continents.kgm:8 41936 #, kde-format 41937 msgctxt "@title" 41938 msgid "Continents by highest summit" 41939 msgstr "以最高點來判斷大陸" 41940 41941 #: world_continents.kgm:9 41942 #, no-c-format, kde-format 41943 msgctxt "@title:group" 41944 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41945 msgstr "最高點為 %1 的是哪一個?" 41946 41947 #: world_continents.kgm:10 41948 #, kde-format 41949 msgctxt "@title" 41950 msgid "Highest summit of continents" 41951 msgstr "大陸的最高點" 41952 41953 #: world_continents.kgm:13 41954 #, kde-format 41955 msgctxt "world_continents.kgm" 41956 msgid "Frontier" 41957 msgstr "邊境" 41958 41959 #: world_continents.kgm:18 41960 #, kde-format 41961 msgctxt "world_continents.kgm" 41962 msgid "Water" 41963 msgstr "水域" 41964 41965 #: world_continents.kgm:23 41966 #, kde-format 41967 msgctxt "world_continents.kgm" 41968 msgid "Africa" 41969 msgstr "非洲" 41970 41971 #: world_continents.kgm:24 41972 #, kde-format 41973 msgctxt "world_continents.kgm" 41974 msgid "Kilimanjaro" 41975 msgstr "Kilimanjaro" 41976 41977 #: world_continents.kgm:28 41978 #, kde-format 41979 msgctxt "world_continents.kgm" 41980 msgid "North America" 41981 msgstr "北美洲" 41982 41983 #: world_continents.kgm:29 41984 #, kde-format 41985 msgctxt "world_continents.kgm" 41986 msgid "Mac Kinley" 41987 msgstr "Mac Kinley" 41988 41989 #: world_continents.kgm:33 41990 #, kde-format 41991 msgctxt "world_continents.kgm" 41992 msgid "South America" 41993 msgstr "南美洲" 41994 41995 #: world_continents.kgm:34 41996 #, kde-format 41997 msgctxt "world_continents.kgm" 41998 msgid "Aconcagua" 41999 msgstr "Aconcagua" 42000 42001 #: world_continents.kgm:38 42002 #, kde-format 42003 msgctxt "world_continents.kgm" 42004 msgid "Antarctica" 42005 msgstr "南極洲" 42006 42007 #: world_continents.kgm:39 42008 #, kde-format 42009 msgctxt "world_continents.kgm" 42010 msgid "Vinson" 42011 msgstr "Vinson" 42012 42013 #: world_continents.kgm:43 42014 #, kde-format 42015 msgctxt "world_continents.kgm" 42016 msgid "Asia" 42017 msgstr "亞洲" 42018 42019 #: world_continents.kgm:44 42020 #, kde-format 42021 msgctxt "world_continents.kgm" 42022 msgid "Everest" 42023 msgstr "聖母峰" 42024 42025 #: world_continents.kgm:48 42026 #, kde-format 42027 msgctxt "world_continents.kgm" 42028 msgid "Europe" 42029 msgstr "歐洲" 42030 42031 #: world_continents.kgm:49 42032 #, kde-format 42033 msgctxt "world_continents.kgm" 42034 msgid "Elbrus" 42035 msgstr "Elbrus" 42036 42037 #: world_continents.kgm:53 42038 #, kde-format 42039 msgctxt "world_continents.kgm" 42040 msgid "Oceania" 42041 msgstr "大洋洲" 42042 42043 #: world_continents.kgm:54 42044 #, kde-format 42045 msgctxt "world_continents.kgm" 42046 msgid "Carstenz" 42047 msgstr "Carstenz" 42048 42049 #: yemen.kgm:5 42050 #, kde-format 42051 msgctxt "yemen.kgm" 42052 msgid "Yemen" 42053 msgstr "葉門 (Yemen)" 42054 42055 #: yemen.kgm:6 42056 #, kde-format 42057 msgctxt "yemen.kgm" 42058 msgid "Governorates" 42059 msgstr "管轄地" 42060 42061 #: yemen.kgm:9 42062 #, kde-format 42063 msgctxt "yemen.kgm" 42064 msgid "Frontier" 42065 msgstr "邊境" 42066 42067 #: yemen.kgm:14 42068 #, kde-format 42069 msgctxt "yemen.kgm" 42070 msgid "Water" 42071 msgstr "水域" 42072 42073 #: yemen.kgm:19 42074 #, kde-format 42075 msgctxt "yemen.kgm" 42076 msgid "Not Yemen" 42077 msgstr "不在葉門" 42078 42079 #: yemen.kgm:24 42080 #, kde-format 42081 msgctxt "yemen.kgm" 42082 msgid "Abyan" 42083 msgstr "Abyan" 42084 42085 #: yemen.kgm:25 42086 #, kde-format 42087 msgctxt "yemen.kgm" 42088 msgid "Zinjibar" 42089 msgstr "Zinjibar" 42090 42091 #: yemen.kgm:29 42092 #, kde-format 42093 msgctxt "yemen.kgm" 42094 msgid "'Adan" 42095 msgstr "'Adan" 42096 42097 #: yemen.kgm:34 42098 #, kde-format 42099 msgctxt "yemen.kgm" 42100 msgid "Ad Dali'" 42101 msgstr "Ad Dali'" 42102 42103 #: yemen.kgm:39 42104 #, kde-format 42105 msgctxt "yemen.kgm" 42106 msgid "Al Bayda'" 42107 msgstr "Al Bayda'" 42108 42109 #: yemen.kgm:44 42110 #, kde-format 42111 msgctxt "yemen.kgm" 42112 msgid "Al Hudaydah" 42113 msgstr "Al Hudaydah" 42114 42115 #: yemen.kgm:49 42116 #, kde-format 42117 msgctxt "yemen.kgm" 42118 msgid "Al Jawf" 42119 msgstr "Al Jawf" 42120 42121 #: yemen.kgm:54 42122 #, kde-format 42123 msgctxt "yemen.kgm" 42124 msgid "Al Mahri" 42125 msgstr "Al Mahri" 42126 42127 #: yemen.kgm:59 42128 #, kde-format 42129 msgctxt "yemen.kgm" 42130 msgid "Al Mahwit" 42131 msgstr "Al Mahwit" 42132 42133 #: yemen.kgm:60 42134 #, kde-format 42135 msgctxt "yemen.kgm" 42136 msgid "Al Ghaydah" 42137 msgstr "Al Ghaydah" 42138 42139 #: yemen.kgm:64 42140 #, kde-format 42141 msgctxt "yemen.kgm" 42142 msgid "'Amran" 42143 msgstr "'Amran" 42144 42145 #: yemen.kgm:69 42146 #, kde-format 42147 msgctxt "yemen.kgm" 42148 msgid "Dhamar" 42149 msgstr "Dhamar" 42150 42151 #: yemen.kgm:74 42152 #, kde-format 42153 msgctxt "yemen.kgm" 42154 msgid "Hadramaout" 42155 msgstr "Hadramaout" 42156 42157 #: yemen.kgm:75 42158 #, kde-format 42159 msgctxt "yemen.kgm" 42160 msgid "Al Mukalla" 42161 msgstr "Al Mukalla" 42162 42163 #: yemen.kgm:79 42164 #, kde-format 42165 msgctxt "yemen.kgm" 42166 msgid "Hajjah" 42167 msgstr "Hajjah" 42168 42169 #: yemen.kgm:84 42170 #, kde-format 42171 msgctxt "yemen.kgm" 42172 msgid "Ibb" 42173 msgstr "Ibb" 42174 42175 #: yemen.kgm:89 42176 #, kde-format 42177 msgctxt "yemen.kgm" 42178 msgid "Lahij" 42179 msgstr "Lahij" 42180 42181 #: yemen.kgm:94 42182 #, kde-format 42183 msgctxt "yemen.kgm" 42184 msgid "Ma'rib" 42185 msgstr "Ma'rib" 42186 42187 #: yemen.kgm:99 42188 #, kde-format 42189 msgctxt "yemen.kgm" 42190 msgid "Sa'dah" 42191 msgstr "Sa'dah" 42192 42193 #: yemen.kgm:104 42194 #, kde-format 42195 msgctxt "yemen.kgm" 42196 msgid "Sanaa" 42197 msgstr "Sanaa" 42198 42199 #: yemen.kgm:109 42200 #, kde-format 42201 msgctxt "yemen.kgm" 42202 msgid "Shabwah" 42203 msgstr "Shabwah" 42204 42205 #: yemen.kgm:110 42206 #, kde-format 42207 msgctxt "yemen.kgm" 42208 msgid "Ataq" 42209 msgstr "Ataq" 42210 42211 #: yemen.kgm:114 42212 #, kde-format 42213 msgctxt "yemen.kgm" 42214 msgid "Ta'izz" 42215 msgstr "Ta'izz" 42216 42217 #: zaire2006.kgm:5 42218 #, kde-format 42219 msgctxt "zaire2006.kgm" 42220 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42221 msgstr "剛果民主共和國" 42222 42223 #: zaire2006.kgm:6 42224 #, kde-format 42225 msgctxt "zaire2006.kgm" 42226 msgid "Provinces" 42227 msgstr "省" 42228 42229 #: zaire2006.kgm:9 42230 #, kde-format 42231 msgctxt "zaire2006.kgm" 42232 msgid "Frontier" 42233 msgstr "邊境" 42234 42235 #: zaire2006.kgm:14 42236 #, kde-format 42237 msgctxt "zaire2006.kgm" 42238 msgid "Water" 42239 msgstr "水域" 42240 42241 #: zaire2006.kgm:19 42242 #, kde-format 42243 msgctxt "zaire2006.kgm" 42244 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42245 msgstr "不在剛果" 42246 42247 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42248 #, kde-format 42249 msgctxt "zaire2006.kgm" 42250 msgid "Kinshasa" 42251 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)" 42252 42253 #: zaire2006.kgm:29 42254 #, kde-format 42255 msgctxt "zaire2006.kgm" 42256 msgid "Kongo central" 42257 msgstr "中剛果 (Kongo central)" 42258 42259 #: zaire2006.kgm:30 42260 #, kde-format 42261 msgctxt "zaire2006.kgm" 42262 msgid "Matadi" 42263 msgstr "Matadi" 42264 42265 #: zaire2006.kgm:34 42266 #, kde-format 42267 msgctxt "zaire2006.kgm" 42268 msgid "Kwango" 42269 msgstr "Kwango" 42270 42271 #: zaire2006.kgm:35 42272 #, kde-format 42273 msgctxt "zaire2006.kgm" 42274 msgid "Kenge" 42275 msgstr "Kenge" 42276 42277 #: zaire2006.kgm:39 42278 #, kde-format 42279 msgctxt "zaire2006.kgm" 42280 msgid "Kwilu" 42281 msgstr "Kwilu" 42282 42283 #: zaire2006.kgm:40 42284 #, kde-format 42285 msgctxt "zaire2006.kgm" 42286 msgid "Kikwit" 42287 msgstr "Kikwit" 42288 42289 #: zaire2006.kgm:44 42290 #, kde-format 42291 msgctxt "zaire2006.kgm" 42292 msgid "Mai-Ndombe" 42293 msgstr "Mai-Ndombe" 42294 42295 #: zaire2006.kgm:45 42296 #, kde-format 42297 msgctxt "zaire2006.kgm" 42298 msgid "Inongo" 42299 msgstr "Inongo" 42300 42301 #: zaire2006.kgm:49 42302 #, kde-format 42303 msgctxt "zaire2006.kgm" 42304 msgid "Kasaï" 42305 msgstr "Kasaï" 42306 42307 #: zaire2006.kgm:50 42308 #, kde-format 42309 msgctxt "zaire2006.kgm" 42310 msgid "Luebo" 42311 msgstr "Luebo" 42312 42313 #: zaire2006.kgm:54 42314 #, fuzzy, kde-format 42315 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 42316 #| msgid "Kasaï oriental" 42317 msgctxt "zaire2006.kgm" 42318 msgid "Kasaï central" 42319 msgstr "Kasaï oriental" 42320 42321 #: zaire2006.kgm:55 42322 #, kde-format 42323 msgctxt "zaire2006.kgm" 42324 msgid "Kananga" 42325 msgstr "Kananga" 42326 42327 #: zaire2006.kgm:59 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "zaire2006.kgm" 42330 msgid "Kasaï oriental" 42331 msgstr "Kasaï oriental" 42332 42333 #: zaire2006.kgm:60 42334 #, kde-format 42335 msgctxt "zaire2006.kgm" 42336 msgid "Mbuji-Mayi" 42337 msgstr "Mbuji-Mayi" 42338 42339 #: zaire2006.kgm:64 42340 #, kde-format 42341 msgctxt "zaire2006.kgm" 42342 msgid "Lomami" 42343 msgstr "Lomami" 42344 42345 #: zaire2006.kgm:65 42346 #, kde-format 42347 msgctxt "zaire2006.kgm" 42348 msgid "Kabinda" 42349 msgstr "Kabinda" 42350 42351 #: zaire2006.kgm:69 42352 #, kde-format 42353 msgctxt "zaire2006.kgm" 42354 msgid "Sankuru" 42355 msgstr "Sankuru" 42356 42357 #: zaire2006.kgm:70 42358 #, fuzzy, kde-format 42359 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 42360 #| msgid "Huambo" 42361 msgctxt "zaire2006.kgm" 42362 msgid "Lusambo" 42363 msgstr "萬博 (Huambo)" 42364 42365 #: zaire2006.kgm:74 42366 #, kde-format 42367 msgctxt "zaire2006.kgm" 42368 msgid "Maniema" 42369 msgstr "Maniema" 42370 42371 #: zaire2006.kgm:75 42372 #, kde-format 42373 msgctxt "zaire2006.kgm" 42374 msgid "Kindu" 42375 msgstr "Kindu" 42376 42377 #: zaire2006.kgm:79 42378 #, kde-format 42379 msgctxt "zaire2006.kgm" 42380 msgid "Sud-Kivu" 42381 msgstr "Sud-Kivu" 42382 42383 #: zaire2006.kgm:80 42384 #, kde-format 42385 msgctxt "zaire2006.kgm" 42386 msgid "Bukavu" 42387 msgstr "Bukavu" 42388 42389 #: zaire2006.kgm:84 42390 #, kde-format 42391 msgctxt "zaire2006.kgm" 42392 msgid "Nord-Kivu" 42393 msgstr "Nord-Kivu" 42394 42395 #: zaire2006.kgm:85 42396 #, kde-format 42397 msgctxt "zaire2006.kgm" 42398 msgid "Goma" 42399 msgstr "Goma" 42400 42401 #: zaire2006.kgm:89 42402 #, kde-format 42403 msgctxt "zaire2006.kgm" 42404 msgid "Ituri" 42405 msgstr "Ituri" 42406 42407 #: zaire2006.kgm:90 42408 #, kde-format 42409 msgctxt "zaire2006.kgm" 42410 msgid "Bunia" 42411 msgstr "Bunia" 42412 42413 #: zaire2006.kgm:94 42414 #, kde-format 42415 msgctxt "zaire2006.kgm" 42416 msgid "Haut-Uele" 42417 msgstr "Haut-Uele" 42418 42419 #: zaire2006.kgm:95 42420 #, kde-format 42421 msgctxt "zaire2006.kgm" 42422 msgid "Isiro" 42423 msgstr "Isiro" 42424 42425 #: zaire2006.kgm:99 42426 #, kde-format 42427 msgctxt "zaire2006.kgm" 42428 msgid "Tshopo" 42429 msgstr "Tshopo" 42430 42431 #: zaire2006.kgm:100 42432 #, kde-format 42433 msgctxt "zaire2006.kgm" 42434 msgid "Kisangani" 42435 msgstr "Kisangani" 42436 42437 #: zaire2006.kgm:104 42438 #, kde-format 42439 msgctxt "zaire2006.kgm" 42440 msgid "Bas-Uele" 42441 msgstr "Bas-Uele" 42442 42443 #: zaire2006.kgm:105 42444 #, kde-format 42445 msgctxt "zaire2006.kgm" 42446 msgid "Buta" 42447 msgstr "Buta" 42448 42449 #: zaire2006.kgm:109 42450 #, kde-format 42451 msgctxt "zaire2006.kgm" 42452 msgid "Nord-Ubangi" 42453 msgstr "Nord-Ubangi" 42454 42455 #: zaire2006.kgm:110 42456 #, kde-format 42457 msgctxt "zaire2006.kgm" 42458 msgid "Gbadolite" 42459 msgstr "Gbadolite" 42460 42461 #: zaire2006.kgm:114 42462 #, kde-format 42463 msgctxt "zaire2006.kgm" 42464 msgid "Mongala" 42465 msgstr "Mongala" 42466 42467 #: zaire2006.kgm:115 42468 #, kde-format 42469 msgctxt "zaire2006.kgm" 42470 msgid "Lisala" 42471 msgstr "Lisala" 42472 42473 #: zaire2006.kgm:119 42474 #, kde-format 42475 msgctxt "zaire2006.kgm" 42476 msgid "Sud-Ubangi" 42477 msgstr "Sud-Ubangi" 42478 42479 #: zaire2006.kgm:120 42480 #, kde-format 42481 msgctxt "zaire2006.kgm" 42482 msgid "Gemena" 42483 msgstr "Gemena" 42484 42485 #: zaire2006.kgm:124 42486 #, kde-format 42487 msgctxt "zaire2006.kgm" 42488 msgid "Équateur" 42489 msgstr "Équateur" 42490 42491 #: zaire2006.kgm:125 42492 #, kde-format 42493 msgctxt "zaire2006.kgm" 42494 msgid "Mbandaka" 42495 msgstr "Mbandaka" 42496 42497 #: zaire2006.kgm:129 42498 #, kde-format 42499 msgctxt "zaire2006.kgm" 42500 msgid "Tshuapa" 42501 msgstr "Tshuapa" 42502 42503 #: zaire2006.kgm:130 42504 #, kde-format 42505 msgctxt "zaire2006.kgm" 42506 msgid "Boende" 42507 msgstr "Boende" 42508 42509 #: zaire2006.kgm:134 42510 #, kde-format 42511 msgctxt "zaire2006.kgm" 42512 msgid "Tanganyika" 42513 msgstr "Tanganyika" 42514 42515 #: zaire2006.kgm:135 42516 #, kde-format 42517 msgctxt "zaire2006.kgm" 42518 msgid "Kalemie" 42519 msgstr "Kalemie" 42520 42521 #: zaire2006.kgm:139 42522 #, kde-format 42523 msgctxt "zaire2006.kgm" 42524 msgid "Haut-Lomami" 42525 msgstr "Haut-Lomami" 42526 42527 #: zaire2006.kgm:140 42528 #, kde-format 42529 msgctxt "zaire2006.kgm" 42530 msgid "Kamina" 42531 msgstr "Kamina" 42532 42533 #: zaire2006.kgm:144 42534 #, kde-format 42535 msgctxt "zaire2006.kgm" 42536 msgid "Lualaba" 42537 msgstr "Lualaba" 42538 42539 #: zaire2006.kgm:145 42540 #, kde-format 42541 msgctxt "zaire2006.kgm" 42542 msgid "Kolwezi" 42543 msgstr "Kolwezi" 42544 42545 #: zaire2006.kgm:149 42546 #, kde-format 42547 msgctxt "zaire2006.kgm" 42548 msgid "Haut-Katanga" 42549 msgstr "Haut-Katanga" 42550 42551 #: zaire2006.kgm:150 42552 #, kde-format 42553 msgctxt "zaire2006.kgm" 42554 msgid "Lubumbashi" 42555 msgstr "Lubumbashi" 42556 42557 #: zambia_districts.kgm:5 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42560 msgid "Zambia (Districts)" 42561 msgstr "尚比亞(行政區) (Zambia)" 42562 42563 #: zambia_districts.kgm:6 42564 #, kde-format 42565 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42566 msgid "Districts" 42567 msgstr "行政區" 42568 42569 #: zambia_districts.kgm:9 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42572 msgid "Frontier" 42573 msgstr "邊境" 42574 42575 #: zambia_districts.kgm:14 42576 #, kde-format 42577 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42578 msgid "Water" 42579 msgstr "水域" 42580 42581 #: zambia_districts.kgm:19 42582 #, kde-format 42583 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42584 msgid "Not Zambia (Districts)" 42585 msgstr "不在尚比亞" 42586 42587 #: zambia_districts.kgm:24 42588 #, kde-format 42589 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42590 msgid "Chibombo" 42591 msgstr "Chibombo" 42592 42593 #: zambia_districts.kgm:29 42594 #, kde-format 42595 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42596 msgid "Kabwe" 42597 msgstr "Kabwe" 42598 42599 #: zambia_districts.kgm:34 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42602 msgid "Kapiri Mposhi" 42603 msgstr "Kapiri Mposhi" 42604 42605 #: zambia_districts.kgm:39 42606 #, kde-format 42607 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42608 msgid "Mkushi" 42609 msgstr "Mkushi" 42610 42611 #: zambia_districts.kgm:44 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42614 msgid "Mumbwa" 42615 msgstr "Mumbwa" 42616 42617 #: zambia_districts.kgm:49 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42620 msgid "Serenje" 42621 msgstr "Serenje" 42622 42623 #: zambia_districts.kgm:54 42624 #, kde-format 42625 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42626 msgid "Chililabombwe" 42627 msgstr "Chililabombwe" 42628 42629 #: zambia_districts.kgm:59 42630 #, kde-format 42631 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42632 msgid "Chingola" 42633 msgstr "Chingola" 42634 42635 #: zambia_districts.kgm:64 42636 #, kde-format 42637 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42638 msgid "Kalulushi" 42639 msgstr "Kalulushi" 42640 42641 #: zambia_districts.kgm:69 42642 #, kde-format 42643 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42644 msgid "Kitwe" 42645 msgstr "Kitwe" 42646 42647 #: zambia_districts.kgm:74 42648 #, kde-format 42649 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42650 msgid "Luanshya" 42651 msgstr "Luanshya" 42652 42653 #: zambia_districts.kgm:79 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42656 msgid "Lufwanyama" 42657 msgstr "Lufwanyama" 42658 42659 #: zambia_districts.kgm:84 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42662 msgid "Masaiti" 42663 msgstr "Masaiti" 42664 42665 #: zambia_districts.kgm:89 42666 #, kde-format 42667 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42668 msgid "Mpongwe" 42669 msgstr "Mpongwe" 42670 42671 #: zambia_districts.kgm:94 42672 #, kde-format 42673 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42674 msgid "Mufulira" 42675 msgstr "Mufulira" 42676 42677 #: zambia_districts.kgm:99 42678 #, kde-format 42679 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42680 msgid "Ndola" 42681 msgstr "Ndola" 42682 42683 #: zambia_districts.kgm:104 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42686 msgid "Chadiza" 42687 msgstr "Chadiza" 42688 42689 #: zambia_districts.kgm:109 42690 #, kde-format 42691 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42692 msgid "Chama" 42693 msgstr "Chama" 42694 42695 #: zambia_districts.kgm:114 42696 #, kde-format 42697 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42698 msgid "Chipata" 42699 msgstr "Chipata" 42700 42701 #: zambia_districts.kgm:119 42702 #, kde-format 42703 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42704 msgid "Katete" 42705 msgstr "Katete" 42706 42707 #: zambia_districts.kgm:124 42708 #, kde-format 42709 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42710 msgid "Lundazi" 42711 msgstr "Lundazi" 42712 42713 #: zambia_districts.kgm:129 42714 #, kde-format 42715 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42716 msgid "Mambwe" 42717 msgstr "Mambwe" 42718 42719 #: zambia_districts.kgm:134 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42722 msgid "Nyimba" 42723 msgstr "Nyimba" 42724 42725 #: zambia_districts.kgm:139 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42728 msgid "Petauke" 42729 msgstr "Petauke" 42730 42731 #: zambia_districts.kgm:144 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42734 msgid "Chiengi" 42735 msgstr "Chiengi" 42736 42737 #: zambia_districts.kgm:149 42738 #, kde-format 42739 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42740 msgid "Kawambwa" 42741 msgstr "Kawambwa" 42742 42743 #: zambia_districts.kgm:154 42744 #, kde-format 42745 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42746 msgid "Mansa" 42747 msgstr "Mansa" 42748 42749 #: zambia_districts.kgm:159 42750 #, kde-format 42751 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42752 msgid "Milenge" 42753 msgstr "Milenge" 42754 42755 #: zambia_districts.kgm:164 42756 #, kde-format 42757 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42758 msgid "Mwense" 42759 msgstr "Mwense" 42760 42761 #: zambia_districts.kgm:169 42762 #, kde-format 42763 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42764 msgid "Nchelenge" 42765 msgstr "Nchelenge" 42766 42767 #: zambia_districts.kgm:174 42768 #, kde-format 42769 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42770 msgid "Samfya" 42771 msgstr "Samfya" 42772 42773 #: zambia_districts.kgm:179 42774 #, kde-format 42775 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42776 msgid "Chongwe" 42777 msgstr "Chongwe" 42778 42779 #: zambia_districts.kgm:184 42780 #, kde-format 42781 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42782 msgid "Kafue" 42783 msgstr "Kafue" 42784 42785 #: zambia_districts.kgm:189 42786 #, kde-format 42787 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42788 msgid "Luangwa" 42789 msgstr "Luangwa" 42790 42791 #: zambia_districts.kgm:194 42792 #, kde-format 42793 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42794 msgid "Lusaka" 42795 msgstr "路沙卡 (Lusaka)" 42796 42797 #: zambia_districts.kgm:199 42798 #, kde-format 42799 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42800 msgid "Chavuma" 42801 msgstr "Chavuma" 42802 42803 #: zambia_districts.kgm:204 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42806 msgid "Kabompo" 42807 msgstr "Kabompo" 42808 42809 #: zambia_districts.kgm:209 42810 #, kde-format 42811 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42812 msgid "Kasempa" 42813 msgstr "Kasempa" 42814 42815 #: zambia_districts.kgm:214 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42818 msgid "Mufumbwe" 42819 msgstr "Mufumbwe" 42820 42821 #: zambia_districts.kgm:219 42822 #, kde-format 42823 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42824 msgid "Mwinilunga" 42825 msgstr "Mwinilunga" 42826 42827 #: zambia_districts.kgm:224 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42830 msgid "Solwezi" 42831 msgstr "Solwezi" 42832 42833 #: zambia_districts.kgm:229 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42836 msgid "Zambezi" 42837 msgstr "Zambezi" 42838 42839 #: zambia_districts.kgm:234 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42842 msgid "Chilubi" 42843 msgstr "Chilubi" 42844 42845 #: zambia_districts.kgm:239 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42848 msgid "Chinsali" 42849 msgstr "Chinsali" 42850 42851 #: zambia_districts.kgm:244 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42854 msgid "Isoka" 42855 msgstr "Isoka" 42856 42857 #: zambia_districts.kgm:249 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42860 msgid "Kaputa" 42861 msgstr "Kaputa" 42862 42863 #: zambia_districts.kgm:254 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42866 msgid "Kasama" 42867 msgstr "Kasama" 42868 42869 #: zambia_districts.kgm:259 42870 #, kde-format 42871 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42872 msgid "Luwingu" 42873 msgstr "Luwingu" 42874 42875 #: zambia_districts.kgm:264 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42878 msgid "Mbala" 42879 msgstr "Mbala" 42880 42881 #: zambia_districts.kgm:269 42882 #, kde-format 42883 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42884 msgid "Mpika" 42885 msgstr "Mpika" 42886 42887 #: zambia_districts.kgm:274 42888 #, kde-format 42889 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42890 msgid "Mporokoso" 42891 msgstr "Mporokoso" 42892 42893 #: zambia_districts.kgm:279 42894 #, kde-format 42895 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42896 msgid "Mpulungu" 42897 msgstr "Mpulungu" 42898 42899 #: zambia_districts.kgm:284 42900 #, kde-format 42901 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42902 msgid "Mungwi" 42903 msgstr "Mungwi" 42904 42905 #: zambia_districts.kgm:289 42906 #, kde-format 42907 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42908 msgid "Nakonde" 42909 msgstr "Nakonde" 42910 42911 #: zambia_districts.kgm:294 42912 #, kde-format 42913 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42914 msgid "Choma" 42915 msgstr "Choma" 42916 42917 #: zambia_districts.kgm:299 42918 #, kde-format 42919 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42920 msgid "Gwembe" 42921 msgstr "Gwembe" 42922 42923 #: zambia_districts.kgm:304 42924 #, kde-format 42925 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42926 msgid "Itezhi-Tezhi" 42927 msgstr "Itezhi-Tezhi" 42928 42929 #: zambia_districts.kgm:309 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42932 msgid "Kalomo" 42933 msgstr "Kalomo" 42934 42935 #: zambia_districts.kgm:314 42936 #, kde-format 42937 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42938 msgid "Kazungula" 42939 msgstr "Kazungula" 42940 42941 #: zambia_districts.kgm:319 42942 #, kde-format 42943 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42944 msgid "Livingstone" 42945 msgstr "Livingstone" 42946 42947 #: zambia_districts.kgm:324 42948 #, kde-format 42949 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42950 msgid "Mazabuka" 42951 msgstr "Mazabuka" 42952 42953 #: zambia_districts.kgm:329 42954 #, kde-format 42955 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42956 msgid "Monze" 42957 msgstr "Monze" 42958 42959 #: zambia_districts.kgm:334 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42962 msgid "Namwala" 42963 msgstr "Namwala" 42964 42965 #: zambia_districts.kgm:339 42966 #, kde-format 42967 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42968 msgid "Siavonga" 42969 msgstr "Siavonga" 42970 42971 #: zambia_districts.kgm:344 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42974 msgid "Sinazongwe" 42975 msgstr "Sinazongwe" 42976 42977 #: zambia_districts.kgm:349 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42980 msgid "Kalabo" 42981 msgstr "Kalabo" 42982 42983 #: zambia_districts.kgm:354 42984 #, kde-format 42985 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42986 msgid "Kaoma" 42987 msgstr "Kaoma" 42988 42989 #: zambia_districts.kgm:359 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42992 msgid "Lukulu" 42993 msgstr "Lukulu" 42994 42995 #: zambia_districts.kgm:364 42996 #, kde-format 42997 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42998 msgid "Mongu" 42999 msgstr "Mongu" 43000 43001 #: zambia_districts.kgm:369 43002 #, kde-format 43003 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43004 msgid "Senanga" 43005 msgstr "Senanga" 43006 43007 #: zambia_districts.kgm:374 43008 #, kde-format 43009 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43010 msgid "Sesheke" 43011 msgstr "Sesheke" 43012 43013 #: zambia_districts.kgm:379 43014 #, kde-format 43015 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43016 msgid "Shangombo" 43017 msgstr "Shangombo" 43018 43019 #: zambia_provinces.kgm:5 43020 #, kde-format 43021 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43022 msgid "Zambia (Provinces)" 43023 msgstr "尚比亞 (省份地圖)" 43024 43025 #: zambia_provinces.kgm:6 43026 #, kde-format 43027 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43028 msgid "Provinces" 43029 msgstr "省" 43030 43031 #: zambia_provinces.kgm:9 43032 #, kde-format 43033 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43034 msgid "Frontier" 43035 msgstr "邊境" 43036 43037 #: zambia_provinces.kgm:14 43038 #, kde-format 43039 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43040 msgid "Water" 43041 msgstr "水域" 43042 43043 #: zambia_provinces.kgm:19 43044 #, kde-format 43045 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43046 msgid "Not Zambia (Provinces)" 43047 msgstr "不在尚比亞" 43048 43049 #: zambia_provinces.kgm:24 43050 #, kde-format 43051 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43052 msgid "Central" 43053 msgstr "中央區 (Central)" 43054 43055 #: zambia_provinces.kgm:25 43056 #, kde-format 43057 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43058 msgid "Kabwe" 43059 msgstr "Kabwe" 43060 43061 #: zambia_provinces.kgm:29 43062 #, kde-format 43063 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43064 msgid "Copperbelt" 43065 msgstr "Copperbelt" 43066 43067 #: zambia_provinces.kgm:30 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43070 msgid "Ndola" 43071 msgstr "Ndola" 43072 43073 #: zambia_provinces.kgm:34 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43076 msgid "Eastern" 43077 msgstr "東區 (Eastern)" 43078 43079 #: zambia_provinces.kgm:35 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43082 msgid "Chipata" 43083 msgstr "Chipata" 43084 43085 #: zambia_provinces.kgm:39 43086 #, kde-format 43087 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43088 msgid "Luapula" 43089 msgstr "Luapula" 43090 43091 #: zambia_provinces.kgm:40 43092 #, kde-format 43093 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43094 msgid "Mansa" 43095 msgstr "Mansa" 43096 43097 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 43098 #, kde-format 43099 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43100 msgid "Lusaka" 43101 msgstr "路沙卡 (Lusaka)" 43102 43103 #: zambia_provinces.kgm:49 43104 #, kde-format 43105 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43106 msgid "Northern" 43107 msgstr "北區 (Northern)" 43108 43109 #: zambia_provinces.kgm:50 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43112 msgid "Kasama" 43113 msgstr "Kasama" 43114 43115 #: zambia_provinces.kgm:54 43116 #, kde-format 43117 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43118 msgid "North-Western" 43119 msgstr "西北區 (North-Western)" 43120 43121 #: zambia_provinces.kgm:55 43122 #, kde-format 43123 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43124 msgid "Solwezi" 43125 msgstr "Solwezi" 43126 43127 #: zambia_provinces.kgm:59 43128 #, kde-format 43129 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43130 msgid "Southern" 43131 msgstr "南方區 (Southern)" 43132 43133 #: zambia_provinces.kgm:60 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43136 msgid "Livingstone" 43137 msgstr "Livingstone" 43138 43139 #: zambia_provinces.kgm:64 43140 #, kde-format 43141 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43142 msgid "Western" 43143 msgstr "西區 (Western)" 43144 43145 #: zambia_provinces.kgm:65 43146 #, kde-format 43147 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43148 msgid "Mongu" 43149 msgstr "Mongu" 43150 43151 #: zimbabwe.kgm:5 43152 #, kde-format 43153 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43154 msgid "Zimbabwe" 43155 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)" 43156 43157 #: zimbabwe.kgm:6 43158 #, kde-format 43159 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43160 msgid "Provinces" 43161 msgstr "省" 43162 43163 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 43164 #, kde-format 43165 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43166 msgid "Frontier" 43167 msgstr "邊境" 43168 43169 #: zimbabwe.kgm:19 43170 #, kde-format 43171 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43172 msgid "Not Zimbabwe" 43173 msgstr "不在辛巴威" 43174 43175 #: zimbabwe.kgm:24 43176 #, kde-format 43177 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43178 msgid "Bulawayo" 43179 msgstr "布拉瓦約 (Bulawayo)" 43180 43181 #: zimbabwe.kgm:29 43182 #, kde-format 43183 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43184 msgid "Harare" 43185 msgstr "哈拉雷 (Harare)" 43186 43187 #: zimbabwe.kgm:34 43188 #, kde-format 43189 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43190 msgid "Manicaland" 43191 msgstr "馬尼卡蘭 (Manicaland)" 43192 43193 #: zimbabwe.kgm:35 43194 #, kde-format 43195 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43196 msgid "Mutare" 43197 msgstr "穆塔雷 (Mutare)" 43198 43199 #: zimbabwe.kgm:39 43200 #, kde-format 43201 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43202 msgid "Mashonaland central" 43203 msgstr "中馬紹納蘭 (Mashonaland central)" 43204 43205 #: zimbabwe.kgm:40 43206 #, kde-format 43207 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43208 msgid "Bindura" 43209 msgstr "賓杜拉 (Bindura)" 43210 43211 #: zimbabwe.kgm:44 43212 #, kde-format 43213 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43214 msgid "Mashonaland east" 43215 msgstr "東馬紹納蘭 (Mashonaland east)" 43216 43217 #: zimbabwe.kgm:45 43218 #, kde-format 43219 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43220 msgid "Marondera" 43221 msgstr "馬隆德拉 (Marondera)" 43222 43223 #: zimbabwe.kgm:49 43224 #, kde-format 43225 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43226 msgid "Mashonaland west" 43227 msgstr "西馬紹納蘭 (Mashonaland west)" 43228 43229 #: zimbabwe.kgm:50 43230 #, kde-format 43231 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43232 msgid "Chinhoyi" 43233 msgstr "奇諾伊 (Chinhoyi)" 43234 43235 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43236 #, kde-format 43237 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43238 msgid "Masvingo" 43239 msgstr "馬斯溫戈 (Masvingo)" 43240 43241 #: zimbabwe.kgm:59 43242 #, kde-format 43243 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43244 msgid "Matabeleland north" 43245 msgstr "北馬塔貝萊蘭 (Matabeleland north)" 43246 43247 #: zimbabwe.kgm:60 43248 #, kde-format 43249 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43250 msgid "Lupane" 43251 msgstr "盧帕內 (Lupane)" 43252 43253 #: zimbabwe.kgm:64 43254 #, kde-format 43255 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43256 msgid "Matabeleland south" 43257 msgstr "南馬塔貝萊蘭 (Matabeleland south)" 43258 43259 #: zimbabwe.kgm:65 43260 #, kde-format 43261 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43262 msgid "Gwanda" 43263 msgstr "關達 (Gwanda)" 43264 43265 #: zimbabwe.kgm:69 43266 #, kde-format 43267 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43268 msgid "Midlands" 43269 msgstr "中部 (Midlands)" 43270 43271 #: zimbabwe.kgm:70 43272 #, kde-format 43273 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43274 msgid "Gweru" 43275 msgstr "圭魯 (Gweru)" 43276 43277 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43278 #, kde-format 43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43280 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43281 msgstr "辛巴威 (行政區)" 43282 43283 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43284 #, kde-format 43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43286 msgid "Districts" 43287 msgstr "行政區" 43288 43289 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43290 #, kde-format 43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43292 msgid "Frontier" 43293 msgstr "邊境" 43294 43295 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43296 #, kde-format 43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43298 msgid "Water" 43299 msgstr "水域" 43300 43301 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43302 #, kde-format 43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43304 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43305 msgstr "不在辛巴威" 43306 43307 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43308 #, kde-format 43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43310 msgid "Bulawayo" 43311 msgstr "布拉瓦約 (Bulawayo)" 43312 43313 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43314 #, kde-format 43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43316 msgid "Harare" 43317 msgstr "哈拉雷 (Harare)" 43318 43319 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43320 #, kde-format 43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43322 msgid "Buhera" 43323 msgstr "Buhera" 43324 43325 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43326 #, kde-format 43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43328 msgid "Chimanimani" 43329 msgstr "Chimanimani" 43330 43331 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43332 #, kde-format 43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43334 msgid "Chipinge" 43335 msgstr "Chipinge" 43336 43337 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43338 #, kde-format 43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43340 msgid "Makoni" 43341 msgstr "Makoni" 43342 43343 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43344 #, kde-format 43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43346 msgid "Mutare" 43347 msgstr "穆塔雷 (Mutare)" 43348 43349 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43350 #, kde-format 43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43352 msgid "Mutasa" 43353 msgstr "Mutasa" 43354 43355 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43356 #, kde-format 43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43358 msgid "Nyanga" 43359 msgstr "Nyanga" 43360 43361 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43362 #, kde-format 43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43364 msgid "Bindura" 43365 msgstr "賓杜拉 (Bindura)" 43366 43367 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43368 #, kde-format 43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43370 msgid "Guruve" 43371 msgstr "Guruve" 43372 43373 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43374 #, kde-format 43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43376 msgid "Mazowe" 43377 msgstr "Mazowe" 43378 43379 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43380 #, kde-format 43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43382 msgid "Mount Darwin" 43383 msgstr "Mount Darwin" 43384 43385 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43388 msgid "Muzarabani" 43389 msgstr "Muzarabani" 43390 43391 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43392 #, kde-format 43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43394 msgid "Rushinga" 43395 msgstr "Rushinga" 43396 43397 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43398 #, kde-format 43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43400 msgid "Shamva" 43401 msgstr "Shamva" 43402 43403 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43404 #, kde-format 43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43406 msgid "Chikomba" 43407 msgstr "Chikomba" 43408 43409 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43410 #, kde-format 43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43412 msgid "Goromonzi" 43413 msgstr "Goromonzi" 43414 43415 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43416 #, kde-format 43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43418 msgid "Marondera" 43419 msgstr "馬隆德拉 (Marondera)" 43420 43421 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43422 #, kde-format 43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43424 msgid "Mudzi" 43425 msgstr "Mudzi" 43426 43427 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43428 #, kde-format 43429 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43430 msgid "Murehwa" 43431 msgstr "Murehwa" 43432 43433 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43434 #, kde-format 43435 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43436 msgid "Mutoko" 43437 msgstr "Mutoko" 43438 43439 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43440 #, kde-format 43441 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43442 msgid "Seke" 43443 msgstr "Seke" 43444 43445 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43446 #, kde-format 43447 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43448 msgid "UMP" 43449 msgstr "UMP" 43450 43451 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43452 #, kde-format 43453 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43454 msgid "Wedza" 43455 msgstr "Wedza" 43456 43457 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43458 #, kde-format 43459 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43460 msgid "Chegutu" 43461 msgstr "Chegutu" 43462 43463 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43464 #, kde-format 43465 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43466 msgid "Hurungwe" 43467 msgstr "Hurungwe" 43468 43469 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43470 #, kde-format 43471 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43472 msgid "Kadoma" 43473 msgstr "Kadoma" 43474 43475 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43476 #, kde-format 43477 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43478 msgid "Kariba" 43479 msgstr "Kariba" 43480 43481 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43482 #, kde-format 43483 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43484 msgid "Makonde" 43485 msgstr "Makonde" 43486 43487 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43488 #, kde-format 43489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43490 msgid "Zvimba" 43491 msgstr "Zvimba" 43492 43493 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43494 #, kde-format 43495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43496 msgid "Bikita" 43497 msgstr "Bikita" 43498 43499 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43500 #, kde-format 43501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43502 msgid "Chiredzi" 43503 msgstr "Chiredzi" 43504 43505 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43506 #, kde-format 43507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43508 msgid "Chivi" 43509 msgstr "Chivi" 43510 43511 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43512 #, kde-format 43513 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43514 msgid "Gutu" 43515 msgstr "Gutu" 43516 43517 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43518 #, kde-format 43519 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43520 msgid "Masvingo" 43521 msgstr "Masvingo" 43522 43523 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43524 #, kde-format 43525 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43526 msgid "Mwenezi" 43527 msgstr "Mwenezi" 43528 43529 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43530 #, kde-format 43531 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43532 msgid "Zaka" 43533 msgstr "Zaka" 43534 43535 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43536 #, kde-format 43537 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43538 msgid "Binga" 43539 msgstr "Binga" 43540 43541 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43542 #, kde-format 43543 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43544 msgid "Bubi" 43545 msgstr "Bubi" 43546 43547 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43548 #, kde-format 43549 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43550 msgid "Hwange" 43551 msgstr "Hwange" 43552 43553 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43554 #, kde-format 43555 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43556 msgid "Lupane" 43557 msgstr "Lupane" 43558 43559 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43560 #, kde-format 43561 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43562 msgid "Nkayi" 43563 msgstr "Nkayi" 43564 43565 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43566 #, kde-format 43567 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43568 msgid "Tsholotsho" 43569 msgstr "Tsholotsho" 43570 43571 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43572 #, kde-format 43573 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43574 msgid "Umguza" 43575 msgstr "Umguza" 43576 43577 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43578 #, kde-format 43579 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43580 msgid "Beitbridge" 43581 msgstr "Beitbridge" 43582 43583 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43584 #, kde-format 43585 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43586 msgid "Bulilimamangwe" 43587 msgstr "Bulilimamangwe" 43588 43589 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43590 #, kde-format 43591 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43592 msgid "Gwanda" 43593 msgstr "Gwanda" 43594 43595 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43596 #, kde-format 43597 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43598 msgid "Insiza" 43599 msgstr "Insiza" 43600 43601 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43602 #, kde-format 43603 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43604 msgid "Matobo" 43605 msgstr "Matobo" 43606 43607 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43608 #, kde-format 43609 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43610 msgid "Umzingwane" 43611 msgstr "Umzingwane" 43612 43613 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43614 #, kde-format 43615 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43616 msgid "Chirumhanzu" 43617 msgstr "Chirumhanzu" 43618 43619 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43620 #, kde-format 43621 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43622 msgid "Gokwe north" 43623 msgstr "Gokwe north" 43624 43625 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43626 #, kde-format 43627 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43628 msgid "Gokwe south" 43629 msgstr "Gokwe south" 43630 43631 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43632 #, kde-format 43633 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43634 msgid "Gweru" 43635 msgstr "Gweru" 43636 43637 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43638 #, kde-format 43639 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43640 msgid "Kwekwe" 43641 msgstr "Kwekwe" 43642 43643 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43644 #, kde-format 43645 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43646 msgid "Mberengwa" 43647 msgstr "Mberengwa" 43648 43649 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43650 #, kde-format 43651 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43652 msgid "Shurugwi" 43653 msgstr "Shurugwi" 43654 43655 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43656 #, kde-format 43657 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43658 msgid "Zvishavane" 43659 msgstr "Zvishavane" 43660 43661 #~ msgctxt "asia.kgm" 43662 #~ msgid "Nur-Sultan" 43663 #~ msgstr "努爾-蘇丹" 43664 43665 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 43666 #~ msgid "Nur-Sultan" 43667 #~ msgstr "努爾-蘇丹" 43668 43669 #~ msgctxt "world.kgm" 43670 #~ msgid "Nur-Sultan" 43671 #~ msgstr "努爾-蘇丹" 43672 43673 #~ msgctxt "asia.kgm" 43674 #~ msgid "Kiev" 43675 #~ msgstr "基輔 (Kiev)" 43676 43677 #~ msgctxt "europe.kgm" 43678 #~ msgid "Kiev" 43679 #~ msgstr "基輔 (Kiev)" 43680 43681 #~ msgctxt "world.kgm" 43682 #~ msgid "Kiev" 43683 #~ msgstr "基輔 (Kiev)" 43684 43685 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43686 #~ msgid "Lulua" 43687 #~ msgstr "Lulua" 43688 43689 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43690 #~ msgid "Lodja" 43691 #~ msgstr "Lodja" 43692 43693 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43694 #~ msgid "Caen" 43695 #~ msgstr "卡昂 (Caen)" 43696 43697 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43698 #~ msgid "Bourgogne" 43699 #~ msgstr "勃艮第 (Bourgogne)" 43700 43701 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43702 #~ msgid "Besançon" 43703 #~ msgstr "貝尚松 (Besançon)" 43704 43705 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43706 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43707 #~ msgstr "南比利尼斯省 (Midi-Pyrénées)" 43708 43709 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43710 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 43711 #~ msgstr "朗格多克-魯西榮 (Languedoc-Roussilon)" 43712 43713 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43714 #~ msgid "Montpellier" 43715 #~ msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)" 43716 43717 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43718 #~ msgid "Centre" 43719 #~ msgstr "中央區 (Centre)" 43720 43721 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43722 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 43723 #~ msgstr "香檳─阿登 (Champagne-Ardennes)" 43724 43725 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43726 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43727 #~ msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)" 43728 43729 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43730 #~ msgid "Lorraine" 43731 #~ msgstr "洛林 (Lorraine)" 43732 43733 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43734 #~ msgid "Metz" 43735 #~ msgstr "梅斯 (Metz)" 43736 43737 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43738 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43739 #~ msgstr "北加萊海峽 (Nord-Pas de Calais)" 43740 43741 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43742 #~ msgid "Auvergne" 43743 #~ msgstr "奧弗涅 (Auvergne)" 43744 43745 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43746 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43747 #~ msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)" 43748 43749 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43750 #~ msgid "Alsace" 43751 #~ msgstr "阿爾薩斯 (Alsace)" 43752 43753 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43754 #~ msgid "Haute Normandie" 43755 #~ msgstr "上諾曼地 (Haute Normandir)" 43756 43757 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43758 #~ msgid "Picardie" 43759 #~ msgstr "皮卡第 (Picardie)" 43760 43761 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43762 #~ msgid "Amiens" 43763 #~ msgstr "亞眠 (Amiens)" 43764 43765 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43766 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43767 #~ msgstr "普瓦圖-夏朗德 (Poitou-Charentes)" 43768 43769 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43770 #~ msgid "Poitiers" 43771 #~ msgstr "普瓦捷 (Poitiers)" 43772 43773 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43774 #~ msgid "Limousin" 43775 #~ msgstr "利穆贊 (Limousin)" 43776 43777 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43778 #~ msgid "Limoges" 43779 #~ msgstr "里摩日 (Limoges)" 43780 43781 #~ msgctxt "norway.kgm" 43782 #~ msgid "Vadsø" 43783 #~ msgstr "瓦德瑟(Vadsø)" 43784 43785 #~ msgctxt "norway.kgm" 43786 #~ msgid "Troms" 43787 #~ msgstr "特羅姆斯(Troms)" 43788 43789 #~ msgctxt "norway.kgm" 43790 #~ msgid "Oppland" 43791 #~ msgstr "奧普蘭(Oppland)" 43792 43793 #~ msgctxt "norway.kgm" 43794 #~ msgid "Hedmark" 43795 #~ msgstr "海德馬克(Hedmark)" 43796 43797 #~ msgctxt "norway.kgm" 43798 #~ msgid "Hamar" 43799 #~ msgstr "哈馬爾(Hamar)" 43800 43801 #~ msgctxt "norway.kgm" 43802 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43803 #~ msgstr "松恩.菲尤拉訥(Sogn og Fjordane)" 43804 43805 #~ msgctxt "norway.kgm" 43806 #~ msgid "Hordaland" 43807 #~ msgstr "霍達蘭(Hordaland)" 43808 43809 #~ msgctxt "norway.kgm" 43810 #~ msgid "Bergen" 43811 #~ msgstr "柏根(Bergen)" 43812 43813 #~ msgctxt "norway.kgm" 43814 #~ msgid "Aust-Agder" 43815 #~ msgstr "東阿格德爾(Aust-Agder)" 43816 43817 #~ msgctxt "norway.kgm" 43818 #~ msgid "Arendal" 43819 #~ msgstr "阿倫達爾(Arendal)" 43820 43821 #~ msgctxt "norway.kgm" 43822 #~ msgid "Telemark" 43823 #~ msgstr "泰勒馬克(Telemark)" 43824 43825 #~ msgctxt "norway.kgm" 43826 #~ msgid "Skien" 43827 #~ msgstr "希恩(Skien)" 43828 43829 #~ msgctxt "norway.kgm" 43830 #~ msgid "Buskerud" 43831 #~ msgstr "布斯克呂(Buskerud)" 43832 43833 #~ msgctxt "norway.kgm" 43834 #~ msgid "Drammen" 43835 #~ msgstr "德拉門(Drammen)" 43836 43837 #~ msgctxt "norway.kgm" 43838 #~ msgid "Akershus" 43839 #~ msgstr "阿克什胡斯(Akershus)" 43840 43841 #~ msgctxt "norway.kgm" 43842 #~ msgid "Østfold" 43843 #~ msgstr "東福爾(Østfold)" 43844 43845 #~ msgctxt "norway.kgm" 43846 #~ msgid "Sarpsborg" 43847 #~ msgstr "薩斯伯格(Sarpsborg)"