Warning, /education/kgeography/po/zh_TW/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Chinese Traditional
0002 #
0003 # Comment by Franklin 20060630:
0004 # 檔案中翻譯的地名主要參考以下網站:
0005 # 中華民國外交部 【http://www.mofa.gov.tw/webapp/lp.asp?ctNode=272&CtUnit=30&BaseDSD=30】大部份國家與首都譯名都是參考外交部網站
0006 # 維基百科【http://zh.wikipedia.org/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此
0007 # 周家發網頁【http://www.geocities.com/kfzhouy/Politics/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此
0008 # 當然還有【http://www.google.com.tw/】
0009 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
0010 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
0011 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
0012 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019.
0013 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
0014 msgid ""
0015 msgstr ""
0016 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0019 "PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:51+0900\n"
0020 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
0021 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
0022 "Language: zh_TW\n"
0023 "MIME-Version: 1.0\n"
0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0026 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0027 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your names"
0032 msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang"
0033 
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0036 msgid "Your emails"
0037 msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com"
0038 
0039 #: afghanistan.kgm:5
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "afghanistan.kgm"
0042 msgid "Afghanistan"
0043 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
0044 
0045 #: afghanistan.kgm:6
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "afghanistan.kgm"
0048 msgid "Provinces"
0049 msgstr "省"
0050 
0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Frontier"
0055 msgstr "邊境"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:19
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Iran"
0061 msgstr "伊朗 (Iran)"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:24
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Turkmenistan"
0067 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:29
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Uzbekistan"
0073 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:34
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "Tajikistan"
0079 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:39
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "China"
0085 msgstr "中華人民共和國 (China)"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:44
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "Pakistan"
0091 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:49
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "afghanistan.kgm"
0096 msgid "India"
0097 msgstr "印度 (India)"
0098 
0099 #: afghanistan.kgm:54
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "Badakhshan"
0103 msgstr "巴達赫尚省 (Badakhshan)"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:55
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "afghanistan.kgm"
0108 msgid "Fayzabad"
0109 msgstr "法扎巴德 (Fayzabad)"
0110 
0111 #: afghanistan.kgm:59
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "afghanistan.kgm"
0114 msgid "Badghis"
0115 msgstr "巴德吉斯 (Badghis)"
0116 
0117 #: afghanistan.kgm:60
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "afghanistan.kgm"
0120 msgid "Qala i Naw"
0121 msgstr "瑙堡 (Qala i Naw)"
0122 
0123 #: afghanistan.kgm:64
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "afghanistan.kgm"
0126 msgid "Baghlan"
0127 msgstr "巴格蘭 (Baghlan)"
0128 
0129 #: afghanistan.kgm:65
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "afghanistan.kgm"
0132 msgid "Puli Khumri"
0133 msgstr "普里庫姆里 (Puli Khumri)"
0134 
0135 #: afghanistan.kgm:69
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "afghanistan.kgm"
0138 msgid "Balkh"
0139 msgstr "巴爾赫 (Balkh)"
0140 
0141 #: afghanistan.kgm:70
0142 #, kde-format
0143 msgctxt "afghanistan.kgm"
0144 msgid "Mazari Sharif"
0145 msgstr "馬扎里沙里夫 (Mazari Sharif)"
0146 
0147 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "afghanistan.kgm"
0150 msgid "Bamiyan"
0151 msgstr "巴米揚 (Bamiyan)"
0152 
0153 #: afghanistan.kgm:79
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "afghanistan.kgm"
0156 msgid "Daykundi"
0157 msgstr "戴孔迪 (Daykundi)"
0158 
0159 #: afghanistan.kgm:80
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Nili"
0163 msgstr "尼利 (Nili)"
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:84
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "afghanistan.kgm"
0168 msgid "Jowzjan"
0169 msgstr "朱茲詹 (Jowzjan)"
0170 
0171 #: afghanistan.kgm:85
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "afghanistan.kgm"
0174 msgid "Sheberghan"
0175 msgstr "希比爾甘 (Sheberghan)"
0176 
0177 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "afghanistan.kgm"
0180 msgid "Farah"
0181 msgstr "法拉 (Farah)"
0182 
0183 #: afghanistan.kgm:94
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "afghanistan.kgm"
0186 msgid "Faryab"
0187 msgstr "法利亞布 (Faryab)"
0188 
0189 #: afghanistan.kgm:95
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "afghanistan.kgm"
0192 msgid "Maymana"
0193 msgstr "邁馬納 (Maymana)"
0194 
0195 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "afghanistan.kgm"
0198 msgid "Ghazni"
0199 msgstr "加茲尼 (Ghazni)"
0200 
0201 #: afghanistan.kgm:104
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "afghanistan.kgm"
0204 msgid "Ghor"
0205 msgstr "古爾 (Ghor)"
0206 
0207 #: afghanistan.kgm:105
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "afghanistan.kgm"
0210 msgid "Chaghcharan"
0211 msgstr "恰赫恰蘭 (Chaghcharan)"
0212 
0213 #: afghanistan.kgm:109
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "afghanistan.kgm"
0216 msgid "Helmand"
0217 msgstr "赫爾曼德 (Helmand)"
0218 
0219 #: afghanistan.kgm:110
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Lashkar Gah"
0223 msgstr "拉什卡爾加 (Lashkar Gah)"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "afghanistan.kgm"
0228 msgid "Herat"
0229 msgstr "赫拉特 (Herat)"
0230 
0231 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "afghanistan.kgm"
0234 msgid "Kabul"
0235 msgstr "喀布爾 (Kabul)"
0236 
0237 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Kandahar"
0241 msgstr "坎大哈 (Kandahar)"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:129
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Kapisa"
0247 msgstr "卡比薩 (Kapisa)"
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:130
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0253 msgstr "馬哈茂德埃拉基 (Mahmud0i-Raqi)"
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "afghanistan.kgm"
0258 msgid "Khost"
0259 msgstr "霍斯特 (Khost)"
0260 
0261 #: afghanistan.kgm:139
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "afghanistan.kgm"
0264 msgid "Kunar"
0265 msgstr "庫納爾 (Kunar)"
0266 
0267 #: afghanistan.kgm:140
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Asadabad"
0271 msgstr "阿薩達巴德 (Asadabad)"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "afghanistan.kgm"
0276 msgid "Kunduz"
0277 msgstr "昆都士 (Kunduz)"
0278 
0279 #: afghanistan.kgm:149
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "afghanistan.kgm"
0282 msgid "Laghman"
0283 msgstr "拉格曼 (Laghman)"
0284 
0285 #: afghanistan.kgm:150
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "afghanistan.kgm"
0288 msgid "Mihtarlam"
0289 msgstr "米特拉姆 (Mihtarlam)"
0290 
0291 #: afghanistan.kgm:154
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "afghanistan.kgm"
0294 msgid "Logar"
0295 msgstr "Logar"
0296 
0297 #: afghanistan.kgm:155
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "afghanistan.kgm"
0300 msgid "Pul-i-Alam"
0301 msgstr "普埃蘭 (Pul-i-Alam)"
0302 
0303 #: afghanistan.kgm:159
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "afghanistan.kgm"
0306 msgid "Nangarhar"
0307 msgstr "楠格哈爾 (Nangarhar)"
0308 
0309 #: afghanistan.kgm:160
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "afghanistan.kgm"
0312 msgid "Jalalabad"
0313 msgstr "賈拉拉巴德 (Jalalabad)"
0314 
0315 #: afghanistan.kgm:164
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "afghanistan.kgm"
0318 msgid "Nimruz"
0319 msgstr "尼姆魯茲 (Nimruz)"
0320 
0321 #: afghanistan.kgm:165
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "afghanistan.kgm"
0324 msgid "Zaranj"
0325 msgstr "扎蘭季 (Zaranj)"
0326 
0327 #: afghanistan.kgm:169
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "afghanistan.kgm"
0330 msgid "Nuristan"
0331 msgstr "努爾斯坦 (Nuristan)"
0332 
0333 #: afghanistan.kgm:170
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "afghanistan.kgm"
0336 msgid "Parun"
0337 msgstr "Parun"
0338 
0339 #: afghanistan.kgm:174
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Orūzgān"
0343 msgstr "烏魯茲甘 (Orūzgān )"
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:175
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "afghanistan.kgm"
0348 msgid "Tarin Kowt"
0349 msgstr "塔林科特 (Tarin Kowt)"
0350 
0351 #: afghanistan.kgm:179
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "afghanistan.kgm"
0354 msgid "Paktia"
0355 msgstr "帕克蒂亞 (Paktia)"
0356 
0357 #: afghanistan.kgm:180
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "afghanistan.kgm"
0360 msgid "Gardez"
0361 msgstr "加德茲 (Gardez)"
0362 
0363 #: afghanistan.kgm:184
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "afghanistan.kgm"
0366 msgid "Paktika"
0367 msgstr "帕克蒂卡 (Paktika)"
0368 
0369 #: afghanistan.kgm:185
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "afghanistan.kgm"
0372 msgid "Sharan"
0373 msgstr "沙蘭 (Sharan)"
0374 
0375 #: afghanistan.kgm:189
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "afghanistan.kgm"
0378 msgid "Panjshir"
0379 msgstr "潘傑希爾 (Panjshir)"
0380 
0381 #: afghanistan.kgm:190
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "afghanistan.kgm"
0384 msgid "Bazarak"
0385 msgstr "巴薩拉克 (Bazarak)"
0386 
0387 #: afghanistan.kgm:194
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "afghanistan.kgm"
0390 msgid "Parwan"
0391 msgstr "帕爾旺 (Parwan)"
0392 
0393 #: afghanistan.kgm:195
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "afghanistan.kgm"
0396 msgid "Charikar"
0397 msgstr "恰里卡爾 (Charikar)"
0398 
0399 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "afghanistan.kgm"
0402 msgid "Samangan"
0403 msgstr "薩曼甘 (Samangan)"
0404 
0405 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "afghanistan.kgm"
0408 msgid "Sar-e Pol"
0409 msgstr "薩爾普勒 (Sar-e Pol)"
0410 
0411 #: afghanistan.kgm:209
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "afghanistan.kgm"
0414 msgid "Takhar"
0415 msgstr "塔哈爾 (Takhar)"
0416 
0417 #: afghanistan.kgm:210
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "afghanistan.kgm"
0420 msgid "Taloqan"
0421 msgstr "塔盧坎 (Taloqan)"
0422 
0423 #: afghanistan.kgm:214
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "afghanistan.kgm"
0426 msgid "Wardak"
0427 msgstr "瓦爾達克 (Wardak)"
0428 
0429 #: afghanistan.kgm:215
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "afghanistan.kgm"
0432 msgid "Meydan Shahr"
0433 msgstr "邁丹 (Meydan Shahr)"
0434 
0435 #: afghanistan.kgm:219
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "afghanistan.kgm"
0438 msgid "Zabul"
0439 msgstr "扎布爾 (Zabul)"
0440 
0441 #: afghanistan.kgm:220
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "afghanistan.kgm"
0444 msgid "Qalat"
0445 msgstr "卡拉特 (Qalat)"
0446 
0447 #: africa.kgm:5
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "africa.kgm"
0450 msgid "Africa"
0451 msgstr "非洲"
0452 
0453 #: africa.kgm:6
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "africa.kgm"
0456 msgid "Countries"
0457 msgstr "國家"
0458 
0459 #: africa.kgm:9
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "africa.kgm"
0462 msgid "Frontier"
0463 msgstr "邊境"
0464 
0465 #: africa.kgm:14
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "africa.kgm"
0468 msgid "Water"
0469 msgstr "水域"
0470 
0471 #: africa.kgm:19
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "africa.kgm"
0474 msgid "Not Africa"
0475 msgstr "不在非洲"
0476 
0477 #: africa.kgm:24
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "africa.kgm"
0480 msgid "Not Africa "
0481 msgstr "不在非洲"
0482 
0483 #: africa.kgm:29
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "africa.kgm"
0486 msgid "Algeria"
0487 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
0488 
0489 #: africa.kgm:30
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "africa.kgm"
0492 msgid "Algiers"
0493 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)"
0494 
0495 #: africa.kgm:35
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "africa.kgm"
0498 msgid "Angola"
0499 msgstr "安哥拉 (Angola)"
0500 
0501 #: africa.kgm:36
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "africa.kgm"
0504 msgid "Luanda"
0505 msgstr "魯安達 (Luanda)"
0506 
0507 #: africa.kgm:41
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "africa.kgm"
0510 msgid "Benin"
0511 msgstr "貝南 (Benin)"
0512 
0513 #: africa.kgm:42
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "africa.kgm"
0516 msgid "Porto-Novo"
0517 msgstr "新港 (Porto-Novo)"
0518 
0519 #: africa.kgm:47
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "africa.kgm"
0522 msgid "Botswana"
0523 msgstr "波札那 (Botswana)"
0524 
0525 #: africa.kgm:48
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "africa.kgm"
0528 msgid "Gaborone"
0529 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)"
0530 
0531 #: africa.kgm:53
0532 #, kde-format
0533 msgctxt "africa.kgm"
0534 msgid "Burkina Faso"
0535 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)"
0536 
0537 #: africa.kgm:54
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "africa.kgm"
0540 msgid "Ouagadougou"
0541 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
0542 
0543 #: africa.kgm:59
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "africa.kgm"
0546 msgid "Burundi"
0547 msgstr "蒲隆地 (Burundi)"
0548 
0549 #: africa.kgm:60
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "africa.kgm"
0552 msgid "Gitega"
0553 msgstr "基特加 (Gitega)"
0554 
0555 #: africa.kgm:65
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Cameroon"
0559 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)"
0560 
0561 #: africa.kgm:66
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "africa.kgm"
0564 msgid "Yaoundé"
0565 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
0566 
0567 #: africa.kgm:71
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "africa.kgm"
0570 msgid "Cape Verde"
0571 msgstr "維德角 (Cape Verde)"
0572 
0573 #: africa.kgm:72
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "africa.kgm"
0576 msgid "Praia"
0577 msgstr "帕拉伊 (Parai)"
0578 
0579 #: africa.kgm:77
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "africa.kgm"
0582 msgid "Central African Republic"
0583 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)"
0584 
0585 #: africa.kgm:78
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "africa.kgm"
0588 msgid "Bangui"
0589 msgstr "班基 (Bangui)"
0590 
0591 #: africa.kgm:83
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "africa.kgm"
0594 msgid "Chad"
0595 msgstr "查德 (Chad)"
0596 
0597 #: africa.kgm:84
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "africa.kgm"
0600 msgid "N'Djamena"
0601 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)"
0602 
0603 #: africa.kgm:89
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "africa.kgm"
0606 msgid "Comoros"
0607 msgstr "科摩羅 (Comoros)"
0608 
0609 #: africa.kgm:90
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "africa.kgm"
0612 msgid "Moroni"
0613 msgstr "莫洛尼 (Moroni)"
0614 
0615 #: africa.kgm:95
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "africa.kgm"
0618 msgid "Côte d'Ivoire"
0619 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)"
0620 
0621 #: africa.kgm:96
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "africa.kgm"
0624 msgid "Yamoussoukro"
0625 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)"
0626 
0627 #: africa.kgm:101
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "africa.kgm"
0630 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0631 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)"
0632 
0633 #: africa.kgm:102
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "africa.kgm"
0636 msgid "Kinshasa"
0637 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)"
0638 
0639 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Djibouti"
0643 msgstr "吉布地 (Djibouti)"
0644 
0645 #: africa.kgm:113
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Egypt"
0649 msgstr "埃及 (Egypt)"
0650 
0651 #: africa.kgm:114
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Cairo"
0655 msgstr "開羅 (Cairo)"
0656 
0657 #: africa.kgm:119
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "africa.kgm"
0660 msgid "Equatorial Guinea"
0661 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)"
0662 
0663 #: africa.kgm:120
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "africa.kgm"
0666 msgid "Malabo"
0667 msgstr "馬拉博 (Malabo)"
0668 
0669 #: africa.kgm:125
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "africa.kgm"
0672 msgid "Eritrea"
0673 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)"
0674 
0675 #: africa.kgm:126
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "africa.kgm"
0678 msgid "Asmara"
0679 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)"
0680 
0681 #: africa.kgm:131
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "africa.kgm"
0684 msgid "Ethiopia"
0685 msgstr "衣索比亞 (Ethiopia)"
0686 
0687 #: africa.kgm:132
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "africa.kgm"
0690 msgid "Addis Ababa"
0691 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)"
0692 
0693 #: africa.kgm:137
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "africa.kgm"
0696 msgid "Gabon"
0697 msgstr "加彭 (Gabon)"
0698 
0699 #: africa.kgm:138
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Libreville"
0703 msgstr "自由市 (Libreville)"
0704 
0705 #: africa.kgm:143
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "africa.kgm"
0708 msgid "Gambia"
0709 msgstr "甘比亞 (Gambia)"
0710 
0711 #: africa.kgm:144
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "africa.kgm"
0714 msgid "Banjul"
0715 msgstr "班竹市 (Banjul)"
0716 
0717 #: africa.kgm:149
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "africa.kgm"
0720 msgid "Ghana"
0721 msgstr "迦納 (Ghana)"
0722 
0723 #: africa.kgm:150
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "africa.kgm"
0726 msgid "Accra"
0727 msgstr "阿克拉 (Accra)"
0728 
0729 #: africa.kgm:155
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "africa.kgm"
0732 msgid "Guinea"
0733 msgstr "幾內亞 (Guinea)"
0734 
0735 #: africa.kgm:156
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "africa.kgm"
0738 msgid "Conakry"
0739 msgstr "柯那克里 (Conakry)"
0740 
0741 #: africa.kgm:161
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "africa.kgm"
0744 msgid "Guinea-Bissau"
0745 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)"
0746 
0747 #: africa.kgm:162
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "africa.kgm"
0750 msgid "Bissau"
0751 msgstr "比索 (Bissau)"
0752 
0753 #: africa.kgm:167
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "africa.kgm"
0756 msgid "Kenya"
0757 msgstr "肯亞 (Kenya)"
0758 
0759 #: africa.kgm:168
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "africa.kgm"
0762 msgid "Nairobi"
0763 msgstr "奈洛比 (Nairobi)"
0764 
0765 #: africa.kgm:173
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "africa.kgm"
0768 msgid "Lesotho"
0769 msgstr "賴索托 (Lesotho)"
0770 
0771 #: africa.kgm:174
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "africa.kgm"
0774 msgid "Maseru"
0775 msgstr "馬賽魯 (Maseru)"
0776 
0777 #: africa.kgm:179
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "africa.kgm"
0780 msgid "Liberia"
0781 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)"
0782 
0783 #: africa.kgm:180
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "africa.kgm"
0786 msgid "Monrovia"
0787 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)"
0788 
0789 #: africa.kgm:185
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "africa.kgm"
0792 msgid "Libya"
0793 msgstr "利比亞 (Libya)"
0794 
0795 #: africa.kgm:186
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "africa.kgm"
0798 msgid "Tripoli"
0799 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
0800 
0801 #: africa.kgm:191
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "africa.kgm"
0804 msgid "Madagascar"
0805 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)"
0806 
0807 #: africa.kgm:192
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "africa.kgm"
0810 msgid "Antananarivo"
0811 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)"
0812 
0813 #: africa.kgm:197
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "africa.kgm"
0816 msgid "Malawi"
0817 msgstr "馬拉威 (Malawi)"
0818 
0819 #: africa.kgm:198
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "africa.kgm"
0822 msgid "Lilongwe"
0823 msgstr "里朗威 (Lilongwe)"
0824 
0825 #: africa.kgm:203
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "africa.kgm"
0828 msgid "Mali"
0829 msgstr "馬利 (Mali)"
0830 
0831 #: africa.kgm:204
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "africa.kgm"
0834 msgid "Bamako"
0835 msgstr "巴馬科 (Bamako)"
0836 
0837 #: africa.kgm:209
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "africa.kgm"
0840 msgid "Mauritania"
0841 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)"
0842 
0843 #: africa.kgm:210
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "africa.kgm"
0846 msgid "Nouakchott"
0847 msgstr "諾克少 (Nouakchott)"
0848 
0849 #: africa.kgm:215
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "africa.kgm"
0852 msgid "Mauritius"
0853 msgstr "模里西斯 (Mauritius)"
0854 
0855 #: africa.kgm:216
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "africa.kgm"
0858 msgid "Port Louis"
0859 msgstr "路易港 (Port Louis)"
0860 
0861 #: africa.kgm:221
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "africa.kgm"
0864 msgid "Morocco"
0865 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
0866 
0867 #: africa.kgm:222
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "africa.kgm"
0870 msgid "Rabat"
0871 msgstr "拉巴特 (Rabat)"
0872 
0873 #: africa.kgm:227
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "africa.kgm"
0876 msgid "Mozambique"
0877 msgstr "莫三比克 (Mozambique)"
0878 
0879 #: africa.kgm:228
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "africa.kgm"
0882 msgid "Maputo"
0883 msgstr "馬布多 (Maputo)"
0884 
0885 #: africa.kgm:233
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "africa.kgm"
0888 msgid "Namibia"
0889 msgstr "納米比亞 (Namibia)"
0890 
0891 #: africa.kgm:234
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "africa.kgm"
0894 msgid "Windhoek"
0895 msgstr "溫荷克 (Windhoek)"
0896 
0897 #: africa.kgm:239
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "africa.kgm"
0900 msgid "Niger"
0901 msgstr "尼日 (Niger)"
0902 
0903 #: africa.kgm:240
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "africa.kgm"
0906 msgid "Niamey"
0907 msgstr "尼阿美 (Niamey)"
0908 
0909 #: africa.kgm:245
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "africa.kgm"
0912 msgid "Nigeria"
0913 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)"
0914 
0915 #: africa.kgm:246
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "africa.kgm"
0918 msgid "Abuja"
0919 msgstr "阿布加 (Abuja)"
0920 
0921 #: africa.kgm:251
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "africa.kgm"
0924 msgid "Republic of the Congo"
0925 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)"
0926 
0927 #: africa.kgm:252
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "africa.kgm"
0930 msgid "Brazzaville"
0931 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)"
0932 
0933 #: africa.kgm:257
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "africa.kgm"
0936 msgid "Rwanda"
0937 msgstr "盧安達 (Rwanda)"
0938 
0939 #: africa.kgm:258
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "africa.kgm"
0942 msgid "Kigali"
0943 msgstr "吉佳利 (Kigali)"
0944 
0945 #: africa.kgm:263
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "africa.kgm"
0948 msgid "Senegal"
0949 msgstr "塞內加爾 (Senegal)"
0950 
0951 #: africa.kgm:264
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Dakar"
0955 msgstr "達卡 (Dakar)"
0956 
0957 #: africa.kgm:269
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "africa.kgm"
0960 msgid "Seychelles"
0961 msgstr "塞席爾 (Seychelles)"
0962 
0963 #: africa.kgm:270
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "africa.kgm"
0966 msgid "Victoria"
0967 msgstr "維多利亞 (Victoria)"
0968 
0969 #: africa.kgm:275
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "africa.kgm"
0972 msgid "Sierra Leone"
0973 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)"
0974 
0975 #: africa.kgm:276
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "africa.kgm"
0978 msgid "Freetown"
0979 msgstr "自由城 (Freetown)"
0980 
0981 #: africa.kgm:281
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "africa.kgm"
0984 msgid "Somalia"
0985 msgstr "索馬利亞 (Somalia)"
0986 
0987 #: africa.kgm:282
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "africa.kgm"
0990 msgid "Mogadishu"
0991 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)"
0992 
0993 #: africa.kgm:287
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "africa.kgm"
0996 msgid "South Africa"
0997 msgstr "南非 (South Africa)"
0998 
0999 #: africa.kgm:288
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "africa.kgm"
1002 msgid "Pretoria"
1003 msgstr "普利托里亞 (Pretoria)"
1004 
1005 #: africa.kgm:293
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "africa.kgm"
1008 msgid "Sudan"
1009 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
1010 
1011 #: africa.kgm:294
1012 #, kde-format
1013 msgctxt "africa.kgm"
1014 msgid "Khartoum"
1015 msgstr "喀土穆 (Khartoum)"
1016 
1017 #: africa.kgm:299
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "africa.kgm"
1020 msgid "South Sudan"
1021 msgstr "南蘇丹"
1022 
1023 #: africa.kgm:300
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "africa.kgm"
1026 msgid "Juba"
1027 msgstr "Juba"
1028 
1029 #: africa.kgm:305
1030 #, kde-format
1031 msgctxt "africa.kgm"
1032 msgid "Eswatini"
1033 msgstr "史瓦帝尼"
1034 
1035 #: africa.kgm:306
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "africa.kgm"
1038 msgid "Mbabane"
1039 msgstr "墨巴本 (Mbabane)"
1040 
1041 #: africa.kgm:311
1042 #, kde-format
1043 msgctxt "africa.kgm"
1044 msgid "São Tomé and Príncipe"
1045 msgstr "聖多美普林西比 (São Tomé and Príncipe)"
1046 
1047 #: africa.kgm:312
1048 #, kde-format
1049 msgctxt "africa.kgm"
1050 msgid "São Tomé"
1051 msgstr "聖多美 (São Tomé)"
1052 
1053 #: africa.kgm:317
1054 #, kde-format
1055 msgctxt "africa.kgm"
1056 msgid "Tanzania"
1057 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)"
1058 
1059 #: africa.kgm:318
1060 #, kde-format
1061 msgctxt "africa.kgm"
1062 msgid "Dodoma"
1063 msgstr "多多瑪 (Dodoma)"
1064 
1065 #: africa.kgm:323
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "africa.kgm"
1068 msgid "Togo"
1069 msgstr "多哥 (Togo)"
1070 
1071 #: africa.kgm:324
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "africa.kgm"
1074 msgid "Lomé"
1075 msgstr "洛梅 (Lomé)"
1076 
1077 #: africa.kgm:329
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "africa.kgm"
1080 msgid "Tunisia"
1081 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)"
1082 
1083 #: africa.kgm:330
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "africa.kgm"
1086 msgid "Tunis"
1087 msgstr "突尼斯 (Tunis)"
1088 
1089 #: africa.kgm:335
1090 #, kde-format
1091 msgctxt "africa.kgm"
1092 msgid "Uganda"
1093 msgstr "烏干達 (Uganda)"
1094 
1095 #: africa.kgm:336
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "africa.kgm"
1098 msgid "Kampala"
1099 msgstr "康培拉 (Kampala)"
1100 
1101 #: africa.kgm:341
1102 #, kde-format
1103 msgctxt "africa.kgm"
1104 msgid "Western Sahara"
1105 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)"
1106 
1107 #: africa.kgm:342
1108 #, kde-format
1109 msgctxt "africa.kgm"
1110 msgid "El Aaiún"
1111 msgstr "阿尤恩 (El Aaiún)"
1112 
1113 #: africa.kgm:347
1114 #, kde-format
1115 msgctxt "africa.kgm"
1116 msgid "Zambia"
1117 msgstr "尚比亞 (Zambia)"
1118 
1119 #: africa.kgm:348
1120 #, kde-format
1121 msgctxt "africa.kgm"
1122 msgid "Lusaka"
1123 msgstr "路沙卡 (Lusaka)"
1124 
1125 #: africa.kgm:353
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "africa.kgm"
1128 msgid "Zimbabwe"
1129 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)"
1130 
1131 #: africa.kgm:354
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "africa.kgm"
1134 msgid "Harare"
1135 msgstr "哈拉雷 (Harare)"
1136 
1137 #: africa.kgm:359
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "africa.kgm"
1140 msgid "Canary Islands (Spain)"
1141 msgstr "西屬加那利群島 (Canary Islands (Spain))"
1142 
1143 #: africa.kgm:360
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1147 msgstr ""
1148 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de "
1149 "Tenerife)"
1150 
1151 #: africa.kgm:365
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "africa.kgm"
1154 msgid "Madeira (Portugal)"
1155 msgstr "葡屬馬德拉 (Madeira(Portugal))"
1156 
1157 #: africa.kgm:366
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "africa.kgm"
1160 msgid "Funchal"
1161 msgstr "坊秋 (Funchal)"
1162 
1163 #: africa.kgm:371
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "africa.kgm"
1166 msgid "Réunion (France)"
1167 msgstr "法屬留尼旺群島 (Réunion (France))"
1168 
1169 #: africa.kgm:372
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Saint-Denis"
1173 msgstr "聖德尼 (Saint Denis)"
1174 
1175 #: africa.kgm:377
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "Saint Helena (UK)"
1179 msgstr "英屬聖赫那 (Saint Helena (UK))"
1180 
1181 #: africa.kgm:378
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "Jamestown"
1185 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:5
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Albania (Districts)"
1191 msgstr "阿爾巴尼亞(行政區) (Albania District)"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:6
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Districts"
1197 msgstr "行政區"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Frontier"
1203 msgstr "邊境"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:19
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Water"
1209 msgstr "水域"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:24
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Not Albania"
1215 msgstr "不在阿爾巴尼亞"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:29
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Berat"
1221 msgstr "培拉特 (Berat)"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:34
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Bulqizë"
1227 msgstr "布爾基則 (Bulqizë)"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:39
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Delvinë"
1233 msgstr "德維納 (Delvinë)"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:44
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Devoll"
1239 msgstr "德佛爾 (Devoll)"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:49
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Dibër"
1245 msgstr "第巴爾 (Dibër)"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:54
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Durrës"
1251 msgstr "杜勒斯 (Durrës)"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:59
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Elbasan"
1257 msgstr "艾巴申 (Elbasan)"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:64
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Fier"
1263 msgstr "非夏爾 (Fier)"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:69
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Gjirokastër"
1269 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:74
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Gramsh"
1275 msgstr "格蘭什 (Gramsh)"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:79
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Has"
1281 msgstr "哈斯 (Has)"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:84
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Kavajë"
1287 msgstr "卡瓦耶 (Kavajë)"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:89
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Kolonjë"
1293 msgstr "克隆耶 (Kolonjë)"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:94
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Korçë"
1299 msgstr "科赤 (Korçë)"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:99
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Krujë"
1305 msgstr "克魯耶 (Krujë)"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:104
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kuçovë"
1311 msgstr "庫喬亞 (Kuçovë)"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:109
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Kukës"
1317 msgstr "庫克斯 (Kukës)"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:114
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Kurbin"
1323 msgstr "庫爾賓 (Kurbin)"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:119
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lezhë"
1329 msgstr "列澤 (Lezhë)"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:124
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Librazhd"
1335 msgstr "科布拉德 (Librazhd)"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:129
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Lushnjë"
1341 msgstr "盧辛耶 (Lushnjë)"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:134
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Malësi e Madhe"
1347 msgstr "馬拉希阿馬達 (Malësi e Madhe)"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:139
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mallakastër"
1353 msgstr "馬拉卡斯特 (Mallakastër)"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:144
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Mat"
1359 msgstr "馬蒂 (Mat)"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:149
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Mirditë"
1365 msgstr "米爾迪塔 (Mirditë)"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:154
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Peqin"
1371 msgstr "佩今 (Peqin)"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:159
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Përmet"
1377 msgstr "佩爾梅特 (Përmet)"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:164
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Pogradec"
1383 msgstr "波格拉德茨 (Pogradec)"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:169
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Pukë"
1389 msgstr "普克 (Pukë)"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:174
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Sarandë"
1395 msgstr "潔蘭德 (Sarandë)"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:179
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Shkodër"
1401 msgstr "士科德 (Shkodër)"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:184
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Skrapar"
1407 msgstr "斯克拉帕 (Skrapar)"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:189
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tepelenë"
1413 msgstr "特佩雷尼 (Tepelenë)"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:194
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "albania_districts.kgm"
1418 msgid "Tirana"
1419 msgstr "地拉那 (Tirana)"
1420 
1421 #: albania_districts.kgm:199
1422 #, kde-format
1423 msgctxt "albania_districts.kgm"
1424 msgid "Tropojë"
1425 msgstr "特羅波耶 (Tropojë)"
1426 
1427 #: albania_districts.kgm:204
1428 #, kde-format
1429 msgctxt "albania_districts.kgm"
1430 msgid "Vlorë"
1431 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)"
1432 
1433 #: albania_prefectures.kgm:5
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1436 msgid "Albania (Prefectures)"
1437 msgstr "阿爾巴尼亞(縣) (Albania Prefectures)"
1438 
1439 #: albania_prefectures.kgm:6
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1442 msgid "Prefectures"
1443 msgstr "縣"
1444 
1445 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1448 msgid "Frontier"
1449 msgstr "邊境"
1450 
1451 #: albania_prefectures.kgm:19
1452 #, kde-format
1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1454 msgid "Water"
1455 msgstr "水域"
1456 
1457 #: albania_prefectures.kgm:24
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1460 msgid "Not Albania"
1461 msgstr "不在阿爾巴尼亞"
1462 
1463 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1466 msgid "Berat"
1467 msgstr "培拉特 (Berat)"
1468 
1469 #: albania_prefectures.kgm:34
1470 #, kde-format
1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1472 msgid "Dibër"
1473 msgstr "第巴爾 (Dibër)"
1474 
1475 #: albania_prefectures.kgm:35
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1478 msgid "Peshkopi"
1479 msgstr "佩什科比 (Peshkopi)"
1480 
1481 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1482 #, kde-format
1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1484 msgid "Durrès"
1485 msgstr "杜勒斯 (Durrës)"
1486 
1487 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1490 msgid "Elbasan"
1491 msgstr "艾巴申 (Elbasan)"
1492 
1493 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1496 msgid "Fier"
1497 msgstr "非夏爾 (Fier)"
1498 
1499 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1502 msgid "Gjirokastër"
1503 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)"
1504 
1505 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1508 msgid "Korçë"
1509 msgstr "科赤 (Korçë)"
1510 
1511 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1512 #, kde-format
1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1514 msgid "Kukës"
1515 msgstr "庫克斯 (Kukës)"
1516 
1517 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1520 msgid "Lezhë"
1521 msgstr "列澤 (Lezhë)"
1522 
1523 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1524 #, kde-format
1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1526 msgid "Shkodër"
1527 msgstr "士科德 (Shkodër)"
1528 
1529 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1532 msgid "Tirana"
1533 msgstr "地拉那 (Tirana)"
1534 
1535 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1538 msgid "Vlorë"
1539 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)"
1540 
1541 #: algeria.kgm:5
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "algeria.kgm"
1544 msgid "Algeria"
1545 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
1546 
1547 #: algeria.kgm:6
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "algeria.kgm"
1550 msgid "Provinces"
1551 msgstr "省"
1552 
1553 #: algeria.kgm:9
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "algeria.kgm"
1556 msgid "Frontier"
1557 msgstr "邊境"
1558 
1559 #: algeria.kgm:14
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "algeria.kgm"
1562 msgid "Water"
1563 msgstr "水域"
1564 
1565 #: algeria.kgm:19
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "algeria.kgm"
1568 msgid "Not Algeria"
1569 msgstr "不在阿爾及利亞"
1570 
1571 #: algeria.kgm:24
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "algeria.kgm"
1574 msgid "Adrar"
1575 msgstr "阿德拉爾 (Adrar)"
1576 
1577 #: algeria.kgm:29
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "algeria.kgm"
1580 msgid "Aïn Defla"
1581 msgstr "艾因迪夫拉 (Aïn Defla)"
1582 
1583 #: algeria.kgm:34
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "algeria.kgm"
1586 msgid "Aïn Témouchent"
1587 msgstr "艾因泰穆尚特 (Aïn Témouchent)"
1588 
1589 #: algeria.kgm:39
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "algeria.kgm"
1592 msgid "Algiers"
1593 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)"
1594 
1595 #: algeria.kgm:44
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "algeria.kgm"
1598 msgid "Annaba"
1599 msgstr "安納巴 (Annaba)"
1600 
1601 #: algeria.kgm:49
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "algeria.kgm"
1604 msgid "Batna"
1605 msgstr "巴特納 (Batna)"
1606 
1607 #: algeria.kgm:54
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "algeria.kgm"
1610 msgid "Béchar"
1611 msgstr "貝賈亞 (Béchar)"
1612 
1613 #: algeria.kgm:59
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "algeria.kgm"
1616 msgid "Béjaïa"
1617 msgstr "貝沙爾 (Béjaïa)"
1618 
1619 #: algeria.kgm:64
1620 #, kde-format
1621 msgctxt "algeria.kgm"
1622 msgid "Biskra"
1623 msgstr "比斯克拉 (Biskra)"
1624 
1625 #: algeria.kgm:69
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "algeria.kgm"
1628 msgid "Blida"
1629 msgstr "卜利達 (Blida)"
1630 
1631 #: algeria.kgm:74
1632 #, kde-format
1633 msgctxt "algeria.kgm"
1634 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1635 msgstr "布爾吉布阿雷里 (Bordj Bou Arréridj)"
1636 
1637 #: algeria.kgm:79
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "algeria.kgm"
1640 msgid "Bouira"
1641 msgstr "布維拉 (Bouira)"
1642 
1643 #: algeria.kgm:84
1644 #, kde-format
1645 msgctxt "algeria.kgm"
1646 msgid "Boumerdès"
1647 msgstr "布米爾達斯 (Boumerdès)"
1648 
1649 #: algeria.kgm:89
1650 #, kde-format
1651 msgctxt "algeria.kgm"
1652 msgid "Chlef"
1653 msgstr "謝里夫 (Chlef)"
1654 
1655 #: algeria.kgm:94
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "algeria.kgm"
1658 msgid "Constantine"
1659 msgstr "君士坦丁 (Constantine)"
1660 
1661 #: algeria.kgm:99
1662 #, kde-format
1663 msgctxt "algeria.kgm"
1664 msgid "Djelfa"
1665 msgstr "傑勒法 (Djelfa)"
1666 
1667 #: algeria.kgm:104
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "algeria.kgm"
1670 msgid "El Bayadh"
1671 msgstr "貝伊德 (El Bayadh)"
1672 
1673 #: algeria.kgm:109
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "algeria.kgm"
1676 msgid "El Oued"
1677 msgstr "瓦德 (El Oued)"
1678 
1679 #: algeria.kgm:114
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "algeria.kgm"
1682 msgid "El Taref"
1683 msgstr "El Taref"
1684 
1685 #: algeria.kgm:119
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "algeria.kgm"
1688 msgid "Ghardaïa"
1689 msgstr "蓋爾達耶 (Ghardaïa)"
1690 
1691 #: algeria.kgm:124
1692 #, kde-format
1693 msgctxt "algeria.kgm"
1694 msgid "Guelma"
1695 msgstr "蓋爾馬 (Guelma)"
1696 
1697 #: algeria.kgm:129
1698 #, kde-format
1699 msgctxt "algeria.kgm"
1700 msgid "Illizi"
1701 msgstr "伊利齊 (Illizi)"
1702 
1703 #: algeria.kgm:134
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "algeria.kgm"
1706 msgid "Jijel"
1707 msgstr "吉傑爾 (Jijel)"
1708 
1709 #: algeria.kgm:139
1710 #, kde-format
1711 msgctxt "algeria.kgm"
1712 msgid "Khenchela"
1713 msgstr "罕西拉 (Khenchela)"
1714 
1715 #: algeria.kgm:144
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "algeria.kgm"
1718 msgid "Laghouat"
1719 msgstr "拉格瓦特 (Laghouat)"
1720 
1721 #: algeria.kgm:149
1722 #, kde-format
1723 msgctxt "algeria.kgm"
1724 msgid "Médéa"
1725 msgstr "麥迪亞 (Médéa)"
1726 
1727 #: algeria.kgm:154
1728 #, kde-format
1729 msgctxt "algeria.kgm"
1730 msgid "Mila"
1731 msgstr "密拉 (Mila)"
1732 
1733 #: algeria.kgm:159
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "algeria.kgm"
1736 msgid "Mostaganem"
1737 msgstr "莫斯塔加納姆 (Mostaganem)"
1738 
1739 #: algeria.kgm:164
1740 #, kde-format
1741 msgctxt "algeria.kgm"
1742 msgid "M'Sila"
1743 msgstr "姆西拉 (M'Sila)"
1744 
1745 #: algeria.kgm:169
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "algeria.kgm"
1748 msgid "Muaskar"
1749 msgstr "馬斯卡拉 (Muaskar)"
1750 
1751 #: algeria.kgm:174
1752 #, kde-format
1753 msgctxt "algeria.kgm"
1754 msgid "Naâma"
1755 msgstr "Naâma"
1756 
1757 #: algeria.kgm:179
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "algeria.kgm"
1760 msgid "Oran"
1761 msgstr "奧蘭 (Oran)"
1762 
1763 #: algeria.kgm:184
1764 #, kde-format
1765 msgctxt "algeria.kgm"
1766 msgid "Ouargla"
1767 msgstr "瓦爾格拉 (Ouargla)"
1768 
1769 #: algeria.kgm:189
1770 #, kde-format
1771 msgctxt "algeria.kgm"
1772 msgid "Oum el-Bouaghi"
1773 msgstr "烏姆布阿基 (Oum el-Bouaghi)"
1774 
1775 #: algeria.kgm:194
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "algeria.kgm"
1778 msgid "Relizane"
1779 msgstr "赫利赫 (Relizane)"
1780 
1781 #: algeria.kgm:199
1782 #, kde-format
1783 msgctxt "algeria.kgm"
1784 msgid "Saïda"
1785 msgstr "Saïda"
1786 
1787 #: algeria.kgm:204
1788 #, kde-format
1789 msgctxt "algeria.kgm"
1790 msgid "Sétif"
1791 msgstr "塞蒂夫 (Sétif)"
1792 
1793 #: algeria.kgm:209
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "algeria.kgm"
1796 msgid "Sidi Bel Abbes"
1797 msgstr "西迪貝勒阿貝斯 (Sidi Bel Abbes)"
1798 
1799 #: algeria.kgm:214
1800 #, kde-format
1801 msgctxt "algeria.kgm"
1802 msgid "Skikda"
1803 msgstr "斯基克達 (Skikda)"
1804 
1805 #: algeria.kgm:219
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "algeria.kgm"
1808 msgid "Souk Ahras"
1809 msgstr "蘇克阿赫拉斯 (Souk Ahras)"
1810 
1811 #: algeria.kgm:224
1812 #, kde-format
1813 msgctxt "algeria.kgm"
1814 msgid "Tamanghasset"
1815 msgstr "塔曼拉塞特 (Tamanghasset)"
1816 
1817 #: algeria.kgm:229
1818 #, kde-format
1819 msgctxt "algeria.kgm"
1820 msgid "Tébessa"
1821 msgstr "特貝薩 (Tébessa)"
1822 
1823 #: algeria.kgm:234
1824 #, kde-format
1825 msgctxt "algeria.kgm"
1826 msgid "Tiaret"
1827 msgstr "提亞雷特 (Tiaret)"
1828 
1829 #: algeria.kgm:239
1830 #, kde-format
1831 msgctxt "algeria.kgm"
1832 msgid "Tindouf"
1833 msgstr "廷杜夫 (Tindouf)"
1834 
1835 #: algeria.kgm:244
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "algeria.kgm"
1838 msgid "Tipasa"
1839 msgstr "蒂巴扎 (Tipasa)"
1840 
1841 #: algeria.kgm:249
1842 #, kde-format
1843 msgctxt "algeria.kgm"
1844 msgid "Tissemsilt"
1845 msgstr "蒂斯姆西勒特 (Tissemsilt)"
1846 
1847 #: algeria.kgm:254
1848 #, kde-format
1849 msgctxt "algeria.kgm"
1850 msgid "Tizi Ouzou"
1851 msgstr "提濟烏祖 (Tizi Ouzou)"
1852 
1853 #: algeria.kgm:259
1854 #, kde-format
1855 msgctxt "algeria.kgm"
1856 msgid "Tlemcen"
1857 msgstr "特累姆森 (Tlemcen)"
1858 
1859 #: andhrapradesh.kgm:5
1860 #, kde-format
1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1862 msgid "Andhra Pradesh"
1863 msgstr "Andhra Pradesh"
1864 
1865 #: andhrapradesh.kgm:6
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1868 msgid "District"
1869 msgstr "行政區"
1870 
1871 #: andhrapradesh.kgm:9
1872 #, kde-format
1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1874 msgid "Not Andhra Pradesh"
1875 msgstr "不在 Andhra Pradesh"
1876 
1877 #: andhrapradesh.kgm:14
1878 #, kde-format
1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1880 msgid "Frontier"
1881 msgstr "邊境"
1882 
1883 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1884 #, kde-format
1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1886 msgid "Adilabad"
1887 msgstr "Adilabad"
1888 
1889 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1890 #, kde-format
1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1892 msgid "Nizamabad"
1893 msgstr "Nizamabad"
1894 
1895 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1898 msgid "Karimnagar"
1899 msgstr "Karimnagar"
1900 
1901 #: andhrapradesh.kgm:34
1902 #, kde-format
1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1904 msgid "Medak"
1905 msgstr "Medak"
1906 
1907 #: andhrapradesh.kgm:35
1908 #, kde-format
1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1910 msgid "Sangareddy"
1911 msgstr "Sangareddy"
1912 
1913 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1914 #, kde-format
1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1916 msgid "Warangal"
1917 msgstr "Warangal"
1918 
1919 #: andhrapradesh.kgm:44
1920 #, kde-format
1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1922 msgid "Rangareddy"
1923 msgstr "Rangareddy"
1924 
1925 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1928 msgid "Hyderabad"
1929 msgstr "Hyderabad"
1930 
1931 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1932 #, kde-format
1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1934 msgid "Khammam"
1935 msgstr "Khammam"
1936 
1937 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1938 #, kde-format
1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1940 msgid "Nalgonda"
1941 msgstr "Nalgonda"
1942 
1943 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1944 #, kde-format
1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1946 msgid "Mahbubnagar"
1947 msgstr "Mahbubnagar"
1948 
1949 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1950 #, kde-format
1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1952 msgid "Kurnool"
1953 msgstr "Kurnool"
1954 
1955 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1958 msgid "Anantapur"
1959 msgstr "Anantapur"
1960 
1961 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1962 #, kde-format
1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1964 msgid "Chittoor"
1965 msgstr "Chittoor"
1966 
1967 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1968 #, kde-format
1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1970 msgid "Cuddapah"
1971 msgstr "Cuddapah"
1972 
1973 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1974 #, kde-format
1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1976 msgid "Nellore"
1977 msgstr "Nellore"
1978 
1979 #: andhrapradesh.kgm:94
1980 #, kde-format
1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1982 msgid "Prakasam"
1983 msgstr "Prakasam"
1984 
1985 #: andhrapradesh.kgm:95
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1988 msgid "Ongole"
1989 msgstr "Ongole"
1990 
1991 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1992 #, kde-format
1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1994 msgid "Guntur"
1995 msgstr "Guntur"
1996 
1997 #: andhrapradesh.kgm:104
1998 #, kde-format
1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2000 msgid "Krishna"
2001 msgstr "Krishna"
2002 
2003 #: andhrapradesh.kgm:105
2004 #, kde-format
2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2006 msgid "Machilipatnam"
2007 msgstr "Machilipatnam"
2008 
2009 #: andhrapradesh.kgm:109
2010 #, kde-format
2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2012 msgid "West Godavari"
2013 msgstr "West Godavari"
2014 
2015 #: andhrapradesh.kgm:110
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2018 msgid "Eluru"
2019 msgstr "Eluru"
2020 
2021 #: andhrapradesh.kgm:114
2022 #, kde-format
2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2024 msgid "East Godavari"
2025 msgstr "East Godavari"
2026 
2027 #: andhrapradesh.kgm:115
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2030 msgid "Kakinada"
2031 msgstr "Kakinada"
2032 
2033 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2036 msgid "Vishakhapatnam"
2037 msgstr "Vishakhapatnam"
2038 
2039 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2042 msgid "Vizianagaram"
2043 msgstr "Vizianagaram"
2044 
2045 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2048 msgid "Srikakulam"
2049 msgstr "Srikakulam"
2050 
2051 #: andorra.kgm:5
2052 #, kde-format
2053 msgctxt "andorra.kgm"
2054 msgid "Andorra"
2055 msgstr "安道爾 (Andorra)"
2056 
2057 #: andorra.kgm:6
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "andorra.kgm"
2060 msgid "Parishes"
2061 msgstr "教區"
2062 
2063 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "andorra.kgm"
2066 msgid "Frontier"
2067 msgstr "邊境"
2068 
2069 #: andorra.kgm:19
2070 #, kde-format
2071 msgctxt "andorra.kgm"
2072 msgid "Spain"
2073 msgstr "西班牙 (Spain)"
2074 
2075 #: andorra.kgm:24
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "andorra.kgm"
2078 msgid "France"
2079 msgstr "法蘭西 (France)"
2080 
2081 #: andorra.kgm:29
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "andorra.kgm"
2084 msgid "Andorra la Vella"
2085 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)"
2086 
2087 #: andorra.kgm:34
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "andorra.kgm"
2090 msgid "La Massana"
2091 msgstr "馬薩納 (La Massana)"
2092 
2093 #: andorra.kgm:39
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "andorra.kgm"
2096 msgid "Ordino"
2097 msgstr "奧爾迪諾 (Ordino)"
2098 
2099 #: andorra.kgm:44
2100 #, kde-format
2101 msgctxt "andorra.kgm"
2102 msgid "Canillo"
2103 msgstr "卡尼略 (Canillo)"
2104 
2105 #: andorra.kgm:49
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "andorra.kgm"
2108 msgid "Encamp"
2109 msgstr "恩坎普 (Encamp)"
2110 
2111 #: andorra.kgm:54
2112 #, kde-format
2113 msgctxt "andorra.kgm"
2114 msgid "Escaldes-Engordany"
2115 msgstr "塞斯卡爾德-恩戈爾達 (Escaldes-Engordany)"
2116 
2117 #: andorra.kgm:59
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "andorra.kgm"
2120 msgid "Sant Julià de Lòria"
2121 msgstr "聖胡利婭-德洛里亞 (Sant Julià de Lòria)"
2122 
2123 #: angola_provinces.kgm:5
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2126 msgid "Angola (Provinces)"
2127 msgstr "安哥拉 (省份地圖)"
2128 
2129 #: angola_provinces.kgm:6
2130 #, kde-format
2131 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2132 msgid "Provinces"
2133 msgstr "省"
2134 
2135 #: angola_provinces.kgm:9
2136 #, kde-format
2137 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2138 msgid "Frontier"
2139 msgstr "邊境"
2140 
2141 #: angola_provinces.kgm:14
2142 #, kde-format
2143 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2144 msgid "Water"
2145 msgstr "水域"
2146 
2147 #: angola_provinces.kgm:19
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2150 msgid "Not Angola (Provinces)"
2151 msgstr "不在安哥拉"
2152 
2153 #: angola_provinces.kgm:24
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2156 msgid "Bengo"
2157 msgstr "本戈 (Bengo)"
2158 
2159 #: angola_provinces.kgm:25
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2162 msgid "Caxito"
2163 msgstr "卡希托 (Caxito)"
2164 
2165 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2168 msgid "Benguela"
2169 msgstr "本格拉 (Benguela)"
2170 
2171 #: angola_provinces.kgm:34
2172 #, kde-format
2173 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2174 msgid "Bié"
2175 msgstr "比耶 (Bié)"
2176 
2177 #: angola_provinces.kgm:35
2178 #, kde-format
2179 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2180 msgid "Kuito"
2181 msgstr "奎托 (Kuito)"
2182 
2183 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2184 #, kde-format
2185 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2186 msgid "Cabinda"
2187 msgstr "卡奔達 (Cabinda)"
2188 
2189 #: angola_provinces.kgm:44
2190 #, kde-format
2191 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2192 msgid "Cuando Cubango"
2193 msgstr "寬多庫邦戈 (Cuando Cubango)"
2194 
2195 #: angola_provinces.kgm:45
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2198 msgid "Menongue"
2199 msgstr "梅農蓋 (Menongue)"
2200 
2201 #: angola_provinces.kgm:49
2202 #, kde-format
2203 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2204 msgid "Cuanza Norte"
2205 msgstr "北寬扎 (Cuanza Norte)"
2206 
2207 #: angola_provinces.kgm:50
2208 #, kde-format
2209 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2210 msgid "N'dalatando"
2211 msgstr "恩達拉坦多 (N'dalatando)"
2212 
2213 #: angola_provinces.kgm:54
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2216 msgid "Cuanza Sul"
2217 msgstr "南寬扎 (Cuanza Sul)"
2218 
2219 #: angola_provinces.kgm:55
2220 #, kde-format
2221 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2222 msgid "Sumbe"
2223 msgstr "孫貝 (Sumbe)"
2224 
2225 #: angola_provinces.kgm:59
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2228 msgid "Cunene"
2229 msgstr "庫內內 (Cunene)"
2230 
2231 #: angola_provinces.kgm:60
2232 #, kde-format
2233 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2234 msgid "Ondjiva"
2235 msgstr "翁吉瓦 (Ondjiva)"
2236 
2237 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2238 #, kde-format
2239 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2240 msgid "Huambo"
2241 msgstr "萬博 (Huambo)"
2242 
2243 #: angola_provinces.kgm:69
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2246 msgid "Huíla"
2247 msgstr "威拉 (Huíla)"
2248 
2249 #: angola_provinces.kgm:70
2250 #, kde-format
2251 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2252 msgid "Lubango"
2253 msgstr "盧班戈 (Lubango)"
2254 
2255 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2258 msgid "Luanda"
2259 msgstr "羅安達 (Luanda)"
2260 
2261 #: angola_provinces.kgm:79
2262 #, kde-format
2263 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2264 msgid "Lunda Norte"
2265 msgstr "北隆達 (Lunda Norte)"
2266 
2267 #: angola_provinces.kgm:80
2268 #, kde-format
2269 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2270 msgid "Lucapa"
2271 msgstr "盧卡帕 (Lucapa)"
2272 
2273 #: angola_provinces.kgm:84
2274 #, kde-format
2275 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2276 msgid "Lunda Sul"
2277 msgstr "南隆達 (Lunda Sul)"
2278 
2279 #: angola_provinces.kgm:85
2280 #, kde-format
2281 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2282 msgid "Saurimo"
2283 msgstr "紹里木 (Saurimo)"
2284 
2285 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2288 msgid "Malanje"
2289 msgstr "馬蘭熱 (Malanje)"
2290 
2291 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2292 #, kde-format
2293 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2294 msgid "Namibe"
2295 msgstr "納米貝 (Namibe)"
2296 
2297 #: angola_provinces.kgm:99
2298 #, kde-format
2299 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2300 msgid "Moxico"
2301 msgstr "莫希科 (Moxico)"
2302 
2303 #: angola_provinces.kgm:100
2304 #, kde-format
2305 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2306 msgid "Luena"
2307 msgstr "盧埃納 (Luena)"
2308 
2309 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2312 msgid "Uíge"
2313 msgstr "威熱 (Uíge)"
2314 
2315 #: angola_provinces.kgm:109
2316 #, kde-format
2317 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2318 msgid "Zaire"
2319 msgstr "扎伊爾 (Zaire)"
2320 
2321 #: angola_provinces.kgm:110
2322 #, kde-format
2323 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2324 msgid "Mbanza Congo"
2325 msgstr "姆班扎剛果 (Mbanza Congo)"
2326 
2327 #: answersdialog.cpp:25
2328 #, kde-format
2329 msgid "Your Answers Were"
2330 msgstr "您的答案是"
2331 
2332 #: answersdialog.cpp:54
2333 #, kde-format
2334 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2335 msgstr "您已答對 %1 題,共 %2 題"
2336 
2337 #: answersdialog.cpp:61
2338 #, kde-format
2339 msgid "Question"
2340 msgstr "問題"
2341 
2342 #: answersdialog.cpp:66
2343 #, kde-format
2344 msgid "Your Answer"
2345 msgstr "您的答案"
2346 
2347 #: answersdialog.cpp:71
2348 #, kde-format
2349 msgid "Correct Answer"
2350 msgstr "正確答案"
2351 
2352 #: argentina.kgm:5
2353 #, kde-format
2354 msgctxt "argentina.kgm"
2355 msgid "Argentina"
2356 msgstr "阿根廷 (Argentina)"
2357 
2358 #: argentina.kgm:6
2359 #, kde-format
2360 msgctxt "argentina.kgm"
2361 msgid "Provinces"
2362 msgstr "省"
2363 
2364 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2365 #, kde-format
2366 msgctxt "argentina.kgm"
2367 msgid "Frontier"
2368 msgstr "邊境"
2369 
2370 #: argentina.kgm:19
2371 #, kde-format
2372 msgctxt "argentina.kgm"
2373 msgid "Not Argentina"
2374 msgstr "不在阿根廷"
2375 
2376 #: argentina.kgm:24
2377 #, kde-format
2378 msgctxt "argentina.kgm"
2379 msgid "Water"
2380 msgstr "水域"
2381 
2382 #: argentina.kgm:29
2383 #, kde-format
2384 msgctxt "argentina.kgm"
2385 msgid "Buenos Aires(city)"
2386 msgstr "布宜諾斯艾利斯市 (Buenos Aires city)"
2387 
2388 #: argentina.kgm:34
2389 #, kde-format
2390 msgctxt "argentina.kgm"
2391 msgid "Buenos Aires"
2392 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)"
2393 
2394 #: argentina.kgm:35
2395 #, kde-format
2396 msgctxt "argentina.kgm"
2397 msgid "La Plata"
2398 msgstr "拉普拉塔 (La Plata)"
2399 
2400 #: argentina.kgm:39
2401 #, kde-format
2402 msgctxt "argentina.kgm"
2403 msgid "Catamarca"
2404 msgstr "卡塔馬卡 (Catamarca)"
2405 
2406 #: argentina.kgm:40
2407 #, kde-format
2408 msgctxt "argentina.kgm"
2409 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2410 msgstr "卡塔馬卡 (San Fernando del Valle de Catamarca)"
2411 
2412 #: argentina.kgm:44
2413 #, kde-format
2414 msgctxt "argentina.kgm"
2415 msgid "Chaco"
2416 msgstr "查科 (Chaco)"
2417 
2418 #: argentina.kgm:45
2419 #, kde-format
2420 msgctxt "argentina.kgm"
2421 msgid "Resistencia"
2422 msgstr "雷西斯滕西亞 (Resistencia)"
2423 
2424 #: argentina.kgm:49
2425 #, kde-format
2426 msgctxt "argentina.kgm"
2427 msgid "Chubut"
2428 msgstr "丘布特 (Chubut)"
2429 
2430 #: argentina.kgm:50
2431 #, kde-format
2432 msgctxt "argentina.kgm"
2433 msgid "Rawson"
2434 msgstr "羅森 (Rawson)"
2435 
2436 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2437 #, kde-format
2438 msgctxt "argentina.kgm"
2439 msgid "Córdoba"
2440 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)"
2441 
2442 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2443 #, kde-format
2444 msgctxt "argentina.kgm"
2445 msgid "Corrientes"
2446 msgstr "科連特斯 (Corrientes)"
2447 
2448 #: argentina.kgm:64
2449 #, kde-format
2450 msgctxt "argentina.kgm"
2451 msgid "Entre Ríos"
2452 msgstr "恩特雷里奧斯 (Entre Rios)"
2453 
2454 #: argentina.kgm:65
2455 #, kde-format
2456 msgctxt "argentina.kgm"
2457 msgid "Paraná"
2458 msgstr "巴拉那 (Paraná)"
2459 
2460 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2461 #, kde-format
2462 msgctxt "argentina.kgm"
2463 msgid "Formosa"
2464 msgstr "福爾摩沙 (Formosa)"
2465 
2466 #: argentina.kgm:74
2467 #, kde-format
2468 msgctxt "argentina.kgm"
2469 msgid "Jujuy"
2470 msgstr "胡胡伊 (Jujuy)"
2471 
2472 #: argentina.kgm:75
2473 #, kde-format
2474 msgctxt "argentina.kgm"
2475 msgid "San Salvador de Jujuy"
2476 msgstr "聖薩爾瓦多-德胡胡伊 (San Salvador de Jujuy)"
2477 
2478 #: argentina.kgm:79
2479 #, kde-format
2480 msgctxt "argentina.kgm"
2481 msgid "La Pampa"
2482 msgstr "拉潘帕 (La Pampa)"
2483 
2484 #: argentina.kgm:80
2485 #, kde-format
2486 msgctxt "argentina.kgm"
2487 msgid "Santa Rosa"
2488 msgstr "聖羅莎 (Santa Rosa)"
2489 
2490 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "argentina.kgm"
2493 msgid "La Rioja"
2494 msgstr "拉里奧哈 (La Rioja)"
2495 
2496 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2497 #, kde-format
2498 msgctxt "argentina.kgm"
2499 msgid "Mendoza"
2500 msgstr "門多薩 (Mendoza)"
2501 
2502 #: argentina.kgm:94
2503 #, kde-format
2504 msgctxt "argentina.kgm"
2505 msgid "Misiones"
2506 msgstr "米西奧斯內斯 (Misiones)"
2507 
2508 #: argentina.kgm:95
2509 #, kde-format
2510 msgctxt "argentina.kgm"
2511 msgid "Posadas"
2512 msgstr "波薩達斯 (Posadas)"
2513 
2514 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2515 #, kde-format
2516 msgctxt "argentina.kgm"
2517 msgid "Neuquén"
2518 msgstr "內烏肯 (Neuquén)"
2519 
2520 #: argentina.kgm:104
2521 #, kde-format
2522 msgctxt "argentina.kgm"
2523 msgid "Río Negro"
2524 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)"
2525 
2526 #: argentina.kgm:105
2527 #, kde-format
2528 msgctxt "argentina.kgm"
2529 msgid "Viedma"
2530 msgstr "別德馬 (Viedma)"
2531 
2532 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2533 #, kde-format
2534 msgctxt "argentina.kgm"
2535 msgid "Salta"
2536 msgstr "薩爾塔 (Salta)"
2537 
2538 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2539 #, kde-format
2540 msgctxt "argentina.kgm"
2541 msgid "San Juan"
2542 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
2543 
2544 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2545 #, kde-format
2546 msgctxt "argentina.kgm"
2547 msgid "San Luis"
2548 msgstr "聖路易斯 (San Luis)"
2549 
2550 #: argentina.kgm:124
2551 #, kde-format
2552 msgctxt "argentina.kgm"
2553 msgid "Santa Cruz"
2554 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)"
2555 
2556 #: argentina.kgm:125
2557 #, kde-format
2558 msgctxt "argentina.kgm"
2559 msgid "Río Gallegos"
2560 msgstr "里奧加耶戈斯 (Rio Gallegos)"
2561 
2562 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2563 #, kde-format
2564 msgctxt "argentina.kgm"
2565 msgid "Santa Fe"
2566 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)"
2567 
2568 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2569 #, kde-format
2570 msgctxt "argentina.kgm"
2571 msgid "Santiago del Estero"
2572 msgstr "聖地亞哥-德爾埃斯特羅 (Santiago del Estero)"
2573 
2574 #: argentina.kgm:139
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "argentina.kgm"
2577 msgid "Tierra del Fuego"
2578 msgstr "火地島 (Tierra del Fuego)"
2579 
2580 #: argentina.kgm:140
2581 #, kde-format
2582 msgctxt "argentina.kgm"
2583 msgid "Ushuaia"
2584 msgstr "烏斯懷亞 (Ushuaia)"
2585 
2586 #: argentina.kgm:144
2587 #, kde-format
2588 msgctxt "argentina.kgm"
2589 msgid "Tucumán"
2590 msgstr "圖庫曼 (Tucumán)"
2591 
2592 #: argentina.kgm:145
2593 #, kde-format
2594 msgctxt "argentina.kgm"
2595 msgid "San Miguel de Tucumán"
2596 msgstr "聖米格爾-德圖庫曼 (San Miguel de Tucumán)"
2597 
2598 #: armenia.kgm:5
2599 #, kde-format
2600 msgctxt "armenia.kgm"
2601 msgid "Armenia"
2602 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
2603 
2604 #: armenia.kgm:6
2605 #, kde-format
2606 msgctxt "armenia.kgm"
2607 msgid "Regions"
2608 msgstr "區域"
2609 
2610 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2611 #, kde-format
2612 msgctxt "armenia.kgm"
2613 msgid "Frontier"
2614 msgstr "邊境"
2615 
2616 #: armenia.kgm:19
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "armenia.kgm"
2619 msgid "Lake Van"
2620 msgstr "凡湖 (Lake Van)"
2621 
2622 #: armenia.kgm:24
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "armenia.kgm"
2625 msgid "Lake Sevan"
2626 msgstr "塞凡湖 (Lake Sevan)"
2627 
2628 #: armenia.kgm:29
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "armenia.kgm"
2631 msgid "Azerbaijan"
2632 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
2633 
2634 #: armenia.kgm:34
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "armenia.kgm"
2637 msgid "Georgia"
2638 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
2639 
2640 #: armenia.kgm:39
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "armenia.kgm"
2643 msgid "Iran"
2644 msgstr "伊朗 (Iran)"
2645 
2646 #: armenia.kgm:44
2647 #, kde-format
2648 msgctxt "armenia.kgm"
2649 msgid "Turkey"
2650 msgstr "土耳其 (Turkey)"
2651 
2652 #: armenia.kgm:49
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "armenia.kgm"
2655 msgid "Aragatsotn"
2656 msgstr "阿拉加措特恩 (Aragatsotn)"
2657 
2658 #: armenia.kgm:50
2659 #, kde-format
2660 msgctxt "armenia.kgm"
2661 msgid "Ashtarak"
2662 msgstr "阿什塔拉克 (Ashtarak)"
2663 
2664 #: armenia.kgm:54
2665 #, kde-format
2666 msgctxt "armenia.kgm"
2667 msgid "Ararat"
2668 msgstr "亞拉拉特 (Ararat)"
2669 
2670 #: armenia.kgm:55
2671 #, kde-format
2672 msgctxt "armenia.kgm"
2673 msgid "Artashat"
2674 msgstr "阿塔沙特 (Artashat)"
2675 
2676 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "armenia.kgm"
2679 msgid "Armavir"
2680 msgstr "亞馬維爾 (Armavir)"
2681 
2682 #: armenia.kgm:64
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "armenia.kgm"
2685 msgid "Gegharkunik"
2686 msgstr "格加爾庫尼克 (Gegharkunik)"
2687 
2688 #: armenia.kgm:65
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "armenia.kgm"
2691 msgid "Gavar"
2692 msgstr "卡莫 (Gavar)"
2693 
2694 #: armenia.kgm:69
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "armenia.kgm"
2697 msgid "Kotayk"
2698 msgstr "科泰克 (Kotayk)"
2699 
2700 #: armenia.kgm:70
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "armenia.kgm"
2703 msgid "Hrazdan"
2704 msgstr "拉茲丹 (Hrazdan)"
2705 
2706 #: armenia.kgm:74
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "armenia.kgm"
2709 msgid "Lori"
2710 msgstr "洛里 (Lori)"
2711 
2712 #: armenia.kgm:75
2713 #, kde-format
2714 msgctxt "armenia.kgm"
2715 msgid "Vanadzor"
2716 msgstr "基洛瓦坎 (Vanadzor)"
2717 
2718 #: armenia.kgm:79
2719 #, kde-format
2720 msgctxt "armenia.kgm"
2721 msgid "Shirak"
2722 msgstr "席哈克 (Shirak)"
2723 
2724 #: armenia.kgm:80
2725 #, kde-format
2726 msgctxt "armenia.kgm"
2727 msgid "Gyumri"
2728 msgstr "久姆里 (Gyumri)"
2729 
2730 #: armenia.kgm:84
2731 #, kde-format
2732 msgctxt "armenia.kgm"
2733 msgid "Syunik"
2734 msgstr "休尼克 (Syunik)"
2735 
2736 #: armenia.kgm:85
2737 #, kde-format
2738 msgctxt "armenia.kgm"
2739 msgid "Kapan"
2740 msgstr "卡凡 (Kapan)"
2741 
2742 #: armenia.kgm:89
2743 #, kde-format
2744 msgctxt "armenia.kgm"
2745 msgid "Tavush"
2746 msgstr "塔武什(Tavush"
2747 
2748 #: armenia.kgm:90
2749 #, kde-format
2750 msgctxt "armenia.kgm"
2751 msgid "Ijevan"
2752 msgstr "伊傑萬 (Ijevan)"
2753 
2754 #: armenia.kgm:94
2755 #, kde-format
2756 msgctxt "armenia.kgm"
2757 msgid "Vayots Dzor"
2758 msgstr "瓦約茨佐爾 (Vayots Dzor)"
2759 
2760 #: armenia.kgm:95
2761 #, kde-format
2762 msgctxt "armenia.kgm"
2763 msgid "Yeghegnadzor"
2764 msgstr "葉海格納佐爾 (Yeghegnadzor)"
2765 
2766 #: armenia.kgm:99
2767 #, kde-format
2768 msgctxt "armenia.kgm"
2769 msgid "Yerevan"
2770 msgstr "葉里溫 (Yerevan)"
2771 
2772 #: arunachalpradesh.kgm:5
2773 #, kde-format
2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2775 msgid "Arunachal Pradesh"
2776 msgstr "Arunachal Pradesh"
2777 
2778 #: arunachalpradesh.kgm:6
2779 #, kde-format
2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2781 msgid "District"
2782 msgstr "行政區"
2783 
2784 #: arunachalpradesh.kgm:9
2785 #, kde-format
2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2787 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2788 msgstr "不在 Arunachal Pradesh"
2789 
2790 #: arunachalpradesh.kgm:14
2791 #, kde-format
2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2793 msgid "Frontier"
2794 msgstr "邊境"
2795 
2796 #: arunachalpradesh.kgm:19
2797 #, kde-format
2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2799 msgid "Tirap"
2800 msgstr "Tirap"
2801 
2802 #: arunachalpradesh.kgm:20
2803 #, kde-format
2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2805 msgid "Khonsa"
2806 msgstr "Khonsa"
2807 
2808 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2809 #, kde-format
2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2811 msgid "Changlang"
2812 msgstr "Changlang"
2813 
2814 #: arunachalpradesh.kgm:29
2815 #, kde-format
2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2817 msgid "Lohit"
2818 msgstr "Lohit"
2819 
2820 #: arunachalpradesh.kgm:30
2821 #, kde-format
2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2823 msgid "Tezu"
2824 msgstr "Tezu"
2825 
2826 #: arunachalpradesh.kgm:34
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2829 msgid "Anjaw"
2830 msgstr "Anjaw"
2831 
2832 #: arunachalpradesh.kgm:35
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2835 msgid "Hawai"
2836 msgstr "Hawai"
2837 
2838 #: arunachalpradesh.kgm:39
2839 #, kde-format
2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2841 msgid "Lower Dibang Valley"
2842 msgstr "Lower Dibang Valley"
2843 
2844 #: arunachalpradesh.kgm:40
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2847 msgid "Roing"
2848 msgstr "Roing"
2849 
2850 #: arunachalpradesh.kgm:44
2851 #, kde-format
2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2853 msgid "Dibang Valley"
2854 msgstr "Dibang Valley"
2855 
2856 #: arunachalpradesh.kgm:45
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2859 msgid "Anini"
2860 msgstr "Anini"
2861 
2862 #: arunachalpradesh.kgm:49
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2865 msgid "Upper Siang"
2866 msgstr "Upper Siang"
2867 
2868 #: arunachalpradesh.kgm:50
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2871 msgid "Yingkiong"
2872 msgstr "Yingkiong"
2873 
2874 #: arunachalpradesh.kgm:54
2875 #, kde-format
2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2877 msgid "East Siang"
2878 msgstr "East Siang"
2879 
2880 #: arunachalpradesh.kgm:55
2881 #, kde-format
2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2883 msgid "Pasighat"
2884 msgstr "Pasighat"
2885 
2886 #: arunachalpradesh.kgm:59
2887 #, kde-format
2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2889 msgid "West Siang"
2890 msgstr "West Siang"
2891 
2892 #: arunachalpradesh.kgm:60
2893 #, kde-format
2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2895 msgid "Along"
2896 msgstr "Along"
2897 
2898 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2899 #, kde-format
2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2901 msgid "Tawang"
2902 msgstr "Tawang"
2903 
2904 #: arunachalpradesh.kgm:69
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2907 msgid "West Kameng"
2908 msgstr "West Kameng"
2909 
2910 #: arunachalpradesh.kgm:70
2911 #, kde-format
2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2913 msgid "Bomdila"
2914 msgstr "Bomdila"
2915 
2916 #: arunachalpradesh.kgm:74
2917 #, kde-format
2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2919 msgid "East Kameng"
2920 msgstr "East Kameng"
2921 
2922 #: arunachalpradesh.kgm:75
2923 #, kde-format
2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2925 msgid "Seppa"
2926 msgstr "Seppa"
2927 
2928 #: arunachalpradesh.kgm:79
2929 #, kde-format
2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2931 msgid "Papum Pare"
2932 msgstr "Papum Pare"
2933 
2934 #: arunachalpradesh.kgm:80
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2937 msgid "Yupia"
2938 msgstr "Yupia"
2939 
2940 #: arunachalpradesh.kgm:84
2941 #, kde-format
2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2943 msgid "Lower Subansiri"
2944 msgstr "Lower Subansiri"
2945 
2946 #: arunachalpradesh.kgm:85
2947 #, kde-format
2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2949 msgid "Ziro"
2950 msgstr "Ziro"
2951 
2952 #: arunachalpradesh.kgm:89
2953 #, kde-format
2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2955 msgid "Kurung Kumey"
2956 msgstr "Kurung Kumey"
2957 
2958 #: arunachalpradesh.kgm:90
2959 #, kde-format
2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2961 msgid "Koloriang"
2962 msgstr "Koloriang"
2963 
2964 #: arunachalpradesh.kgm:94
2965 #, kde-format
2966 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2967 msgid "Upper Subansiri"
2968 msgstr "Upper Subansiri"
2969 
2970 #: arunachalpradesh.kgm:95
2971 #, kde-format
2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2973 msgid "Daporijo"
2974 msgstr "Daporijo"
2975 
2976 #: asia.kgm:5
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "asia.kgm"
2979 msgid "Asia"
2980 msgstr "亞洲"
2981 
2982 #: asia.kgm:6
2983 #, kde-format
2984 msgctxt "asia.kgm"
2985 msgid "Countries"
2986 msgstr "國家"
2987 
2988 #: asia.kgm:9
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "asia.kgm"
2991 msgid "Frontier"
2992 msgstr "邊境"
2993 
2994 #: asia.kgm:18
2995 #, kde-format
2996 msgctxt "asia.kgm"
2997 msgid "Water"
2998 msgstr "水域"
2999 
3000 #: asia.kgm:27
3001 #, kde-format
3002 msgctxt "asia.kgm"
3003 msgid "Russia"
3004 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
3005 
3006 #: asia.kgm:29
3007 #, kde-format
3008 msgctxt "asia.kgm"
3009 msgid "Moscow"
3010 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
3011 
3012 #: asia.kgm:37
3013 #, kde-format
3014 msgctxt "asia.kgm"
3015 msgid "Turkey"
3016 msgstr "土耳其 (Turkey)"
3017 
3018 #: asia.kgm:39
3019 #, kde-format
3020 msgctxt "asia.kgm"
3021 msgid "Ankara"
3022 msgstr "安卡拉 (Ankara)"
3023 
3024 #: asia.kgm:47
3025 #, kde-format
3026 msgctxt "asia.kgm"
3027 msgid "Egypt"
3028 msgstr "埃及 (Egypt)"
3029 
3030 #: asia.kgm:49
3031 #, kde-format
3032 msgctxt "asia.kgm"
3033 msgid "Cairo"
3034 msgstr "開羅 (Cairo)"
3035 
3036 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3037 #, kde-format
3038 msgctxt "asia.kgm"
3039 msgid "Djibouti"
3040 msgstr "吉布地 (Djibouti)"
3041 
3042 #: asia.kgm:67
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "asia.kgm"
3045 msgid "Eritrea"
3046 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)"
3047 
3048 #: asia.kgm:69
3049 #, kde-format
3050 msgctxt "asia.kgm"
3051 msgid "Asmara"
3052 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)"
3053 
3054 #: asia.kgm:77
3055 #, kde-format
3056 msgctxt "asia.kgm"
3057 msgid "Ethiopia"
3058 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)"
3059 
3060 #: asia.kgm:79
3061 #, kde-format
3062 msgctxt "asia.kgm"
3063 msgid "Addis Ababa"
3064 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)"
3065 
3066 #: asia.kgm:87
3067 #, kde-format
3068 msgctxt "asia.kgm"
3069 msgid "Iran"
3070 msgstr "伊朗 (Iran)"
3071 
3072 #: asia.kgm:88
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "asia.kgm"
3075 msgid "Tehran"
3076 msgstr "德黑蘭 (Tehran)"
3077 
3078 #: asia.kgm:97
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "asia.kgm"
3081 msgid "Iraq"
3082 msgstr "伊拉克 (Iraq)"
3083 
3084 #: asia.kgm:98
3085 #, kde-format
3086 msgctxt "asia.kgm"
3087 msgid "Baghdad"
3088 msgstr "巴格達 (Baghdad)"
3089 
3090 #: asia.kgm:107
3091 #, kde-format
3092 msgctxt "asia.kgm"
3093 msgid "Israel"
3094 msgstr "以色列 (Israel)"
3095 
3096 #: asia.kgm:108
3097 #, kde-format
3098 msgctxt "asia.kgm"
3099 msgid "Jerusalem"
3100 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)"
3101 
3102 #: asia.kgm:117
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "asia.kgm"
3105 msgid "Jordan"
3106 msgstr "約旦 (Jordan)"
3107 
3108 #: asia.kgm:118
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "asia.kgm"
3111 msgid "Amman"
3112 msgstr "安曼 (Amman)"
3113 
3114 #: asia.kgm:127
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "asia.kgm"
3117 msgid "Kenya"
3118 msgstr "肯亞 (Kenya)"
3119 
3120 #: asia.kgm:129
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "asia.kgm"
3123 msgid "Nairobi"
3124 msgstr "奈洛比 (Nairobi)"
3125 
3126 #: asia.kgm:137
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "asia.kgm"
3129 msgid "Kuwait"
3130 msgstr "科威特 (Kuwait)"
3131 
3132 #: asia.kgm:138
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "asia.kgm"
3135 msgid "Kuwait City"
3136 msgstr "科威特市 (Kuwait City)"
3137 
3138 #: asia.kgm:147
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "asia.kgm"
3141 msgid "Lebanon"
3142 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)"
3143 
3144 #: asia.kgm:148
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "asia.kgm"
3147 msgid "Beirut"
3148 msgstr "貝魯特 (Beirut)"
3149 
3150 #: asia.kgm:157
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "asia.kgm"
3153 msgid "Qatar"
3154 msgstr "卡達 (Qatar)"
3155 
3156 #: asia.kgm:158
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "asia.kgm"
3159 msgid "Doha"
3160 msgstr "多哈 (Doha)"
3161 
3162 #: asia.kgm:167
3163 #, kde-format
3164 msgctxt "asia.kgm"
3165 msgid "Saudi Arabia"
3166 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)"
3167 
3168 #: asia.kgm:168
3169 #, kde-format
3170 msgctxt "asia.kgm"
3171 msgid "Riyadh"
3172 msgstr "利雅德 (Riyadh)"
3173 
3174 #: asia.kgm:177
3175 #, kde-format
3176 msgctxt "asia.kgm"
3177 msgid "Somalia"
3178 msgstr "索馬利亞 (Somalia)"
3179 
3180 #: asia.kgm:179
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "asia.kgm"
3183 msgid "Mogadishu"
3184 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)"
3185 
3186 #: asia.kgm:187
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "asia.kgm"
3189 msgid "Sudan"
3190 msgstr "蘇丹 (Sudan)"
3191 
3192 #: asia.kgm:189
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "asia.kgm"
3195 msgid "Khartoum"
3196 msgstr "喀土穆 (Khartoum)"
3197 
3198 #: asia.kgm:197
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "asia.kgm"
3201 msgid "South Sudan"
3202 msgstr "南蘇丹"
3203 
3204 #: asia.kgm:199
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "asia.kgm"
3207 msgid "Juba"
3208 msgstr "Juba"
3209 
3210 #: asia.kgm:207
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "asia.kgm"
3213 msgid "Syria"
3214 msgstr "敘利亞 (Syria)"
3215 
3216 #: asia.kgm:208
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "asia.kgm"
3219 msgid "Damascus"
3220 msgstr "大馬士革 (Damascus)"
3221 
3222 #: asia.kgm:217
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "asia.kgm"
3225 msgid "Uganda"
3226 msgstr "烏干達 (Uganda)"
3227 
3228 #: asia.kgm:219
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "asia.kgm"
3231 msgid "Kampala"
3232 msgstr "康培拉 (Kampala)"
3233 
3234 #: asia.kgm:227
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "asia.kgm"
3237 msgid "United Arab Emirates"
3238 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
3239 
3240 #: asia.kgm:229
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "asia.kgm"
3243 msgid "Abu Dhabi City"
3244 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)"
3245 
3246 #: asia.kgm:237
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "asia.kgm"
3249 msgid "Oman"
3250 msgstr "阿曼 (Oman)"
3251 
3252 #: asia.kgm:239
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "asia.kgm"
3255 msgid "Muscat"
3256 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)"
3257 
3258 #: asia.kgm:247
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "asia.kgm"
3261 msgid "West Bank"
3262 msgstr "西岸 (West Bank)"
3263 
3264 #: asia.kgm:256
3265 #, kde-format
3266 msgctxt "asia.kgm"
3267 msgid "Yemen"
3268 msgstr "葉門 (Yemen)"
3269 
3270 #: asia.kgm:257
3271 #, kde-format
3272 msgctxt "asia.kgm"
3273 msgid "Sana'a"
3274 msgstr "沙那 (Sana'a)"
3275 
3276 #: asia.kgm:266
3277 #, kde-format
3278 msgctxt "asia.kgm"
3279 msgid "Ukraine"
3280 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
3281 
3282 #: asia.kgm:268
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "asia.kgm"
3285 msgid "Kyiv"
3286 msgstr "基輔 (Kyiv)"
3287 
3288 #: asia.kgm:276
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "China"
3292 msgstr "中華人民共和國 (China)"
3293 
3294 #: asia.kgm:277
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "Beijing"
3298 msgstr "北京 (Beijing)"
3299 
3300 #: asia.kgm:286
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "India"
3304 msgstr "印度 (India)"
3305 
3306 #: asia.kgm:287
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "New Delhi"
3310 msgstr "新德里 (New Delhi)"
3311 
3312 #: asia.kgm:296
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "Sri Lanka"
3316 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)"
3317 
3318 #: asia.kgm:297
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3322 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)"
3323 
3324 #: asia.kgm:306
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Mongolia"
3328 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
3329 
3330 #: asia.kgm:308
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Ulaanbaatar"
3334 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)"
3335 
3336 #: asia.kgm:316
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Kazakhstan"
3340 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
3341 
3342 #: asia.kgm:318
3343 #, fuzzy, kde-format
3344 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
3345 #| msgid "Astara"
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Astana"
3348 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
3349 
3350 #: asia.kgm:326
3351 #, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Japan"
3354 msgstr "日本 (Japan)"
3355 
3356 #: asia.kgm:328
3357 #, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Tokyo"
3360 msgstr "東京 (Tokyo)"
3361 
3362 #: asia.kgm:336
3363 #, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Myanmar"
3366 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
3367 
3368 #: asia.kgm:338
3369 #, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Naypyidaw"
3372 msgstr "內比都 (Naypyidaw)"
3373 
3374 #: asia.kgm:346
3375 #, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Nepal"
3378 msgstr "尼泊爾 (Nepal)"
3379 
3380 #: asia.kgm:348
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Kathmandu"
3384 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)"
3385 
3386 #: asia.kgm:356
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Bhutan"
3390 msgstr "不丹 (Bhutan)"
3391 
3392 #: asia.kgm:358
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Thimphu"
3396 msgstr "辛布市 (Thimphu)"
3397 
3398 #: asia.kgm:366
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Indonesia"
3402 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)"
3403 
3404 #: asia.kgm:368
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Jakarta"
3408 msgstr "雅加達 (Jakarta)"
3409 
3410 #: asia.kgm:376
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Malaysia"
3414 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)"
3415 
3416 #: asia.kgm:378
3417 #, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Kuala Lumpur"
3420 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)"
3421 
3422 #: asia.kgm:386
3423 #, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Bangladesh"
3426 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
3427 
3428 #: asia.kgm:388
3429 #, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Dhaka"
3432 msgstr "達卡 (Dhaka)"
3433 
3434 #: asia.kgm:396
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Afghanistan"
3438 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
3439 
3440 #: asia.kgm:398
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Kabul"
3444 msgstr "喀布爾 (Kabul)"
3445 
3446 #: asia.kgm:406
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Azerbaijan"
3450 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
3451 
3452 #: asia.kgm:408
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Baku"
3456 msgstr "巴庫 (Baku)"
3457 
3458 #: asia.kgm:416
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Armenia"
3462 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
3463 
3464 #: asia.kgm:418
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Yerevan"
3468 msgstr "葉里溫 (Yerevan)"
3469 
3470 #: asia.kgm:426
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Bahrain"
3474 msgstr "巴林 (Bahrain)"
3475 
3476 #: asia.kgm:428
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Manama"
3480 msgstr "麥納瑪 (Manama)"
3481 
3482 #: asia.kgm:436
3483 #, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Georgia"
3486 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
3487 
3488 #: asia.kgm:438
3489 #, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Tbilisi"
3492 msgstr "提比里西 (Tbilisi)"
3493 
3494 #: asia.kgm:446
3495 #, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Turkmenistan"
3498 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)"
3499 
3500 #: asia.kgm:448
3501 #, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Ashgabat"
3504 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)"
3505 
3506 #: asia.kgm:456
3507 #, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Uzbekistan"
3510 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)"
3511 
3512 #: asia.kgm:458
3513 #, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Tashkent"
3516 msgstr "塔什干 (Tashkent)"
3517 
3518 #: asia.kgm:466
3519 #, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Kyrgyzstan"
3522 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
3523 
3524 #: asia.kgm:468
3525 #, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Bishkek"
3528 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)"
3529 
3530 #: asia.kgm:476
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Tajikistan"
3534 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
3535 
3536 #: asia.kgm:478
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Dushanbe"
3540 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)"
3541 
3542 #: asia.kgm:486
3543 #, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Pakistan"
3546 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
3547 
3548 #: asia.kgm:488
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Islamabad"
3552 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)"
3553 
3554 #: asia.kgm:496
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Laos"
3558 msgstr "寮國 (Laos)"
3559 
3560 #: asia.kgm:498
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Vientiane"
3564 msgstr "永珍 (Vientiane)"
3565 
3566 #: asia.kgm:506
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Cambodia"
3570 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)"
3571 
3572 #: asia.kgm:508
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Phnom Penh"
3576 msgstr "金邊 (Phnom Penh)"
3577 
3578 #: asia.kgm:516
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Brunei"
3582 msgstr "汶萊 (Brunei)"
3583 
3584 #: asia.kgm:518
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Bandar Seri Begawan"
3588 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)"
3589 
3590 #: asia.kgm:526
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Philippines"
3594 msgstr "菲律賓 (Philippines)"
3595 
3596 #: asia.kgm:528
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Manila"
3600 msgstr "馬尼拉 (Manila)"
3601 
3602 #: asia.kgm:536
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Thailand"
3606 msgstr "泰國 (Thailand)"
3607 
3608 #: asia.kgm:538
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Bangkok"
3612 msgstr "曼古 (Bangkok)"
3613 
3614 #: asia.kgm:546
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Vietnam"
3618 msgstr "越南 (Vietnam)"
3619 
3620 #: asia.kgm:548
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Hanoi"
3624 msgstr "河內 (Hanoi)"
3625 
3626 #: asia.kgm:556
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Taiwan"
3630 msgstr "中華民國 (台灣,Taiwan)"
3631 
3632 #: asia.kgm:558
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Taipei"
3636 msgstr "台北 (Taipei)"
3637 
3638 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Singapore"
3642 msgstr "新加坡 (Singapore)"
3643 
3644 #: asia.kgm:576
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "North Korea"
3648 msgstr "北韓 (North Korea)"
3649 
3650 #: asia.kgm:578
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "Pyeongyang"
3654 msgstr "平壤 (Pyeongyang)"
3655 
3656 #: asia.kgm:586
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "South Korea"
3660 msgstr "南韓 (South Korea)"
3661 
3662 #: asia.kgm:588
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Seoul"
3666 msgstr "首爾 (Seoul)"
3667 
3668 #: asia.kgm:596
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "East Timor"
3672 msgstr "東帝汶 (East Timor)"
3673 
3674 #: asia.kgm:598
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Dili"
3678 msgstr "帝利 (Dili)"
3679 
3680 #: asia.kgm:606
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Tanzania"
3684 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)"
3685 
3686 #: asia.kgm:615
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Zambia"
3690 msgstr "尚比亞 (Zambia)"
3691 
3692 #: asia.kgm:624
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Mozambique"
3696 msgstr "莫三比克 (Mozambique)"
3697 
3698 #: asia.kgm:633
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Malawi"
3702 msgstr "馬拉威 (Malawi)"
3703 
3704 #: asia.kgm:642
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Madagascar"
3708 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)"
3709 
3710 #: asia.kgm:651
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Papua New Guinea"
3714 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)"
3715 
3716 #: asia.kgm:660
3717 #, kde-format
3718 msgctxt "asia.kgm"
3719 msgid "Australia"
3720 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
3721 
3722 #: asia.kgm:669
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "asia.kgm"
3725 msgid "Cyprus"
3726 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)"
3727 
3728 #: askwidget.cpp:134
3729 #, kde-format
3730 msgid "Correct answers: %1/%2"
3731 msgstr "正確的答案:%1/%2"
3732 
3733 #: assam.kgm:5
3734 #, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Assam"
3737 msgstr "阿薩姆 (Assam)"
3738 
3739 #: assam.kgm:6
3740 #, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "District"
3743 msgstr "行政區"
3744 
3745 #: assam.kgm:9
3746 #, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Not Assam"
3749 msgstr "不在阿薩姆"
3750 
3751 #: assam.kgm:14
3752 #, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Frontier"
3755 msgstr "邊境"
3756 
3757 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3758 #, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Kokrajhar"
3761 msgstr "Kokrajhar"
3762 
3763 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Dhuburi"
3767 msgstr "Dhuburi"
3768 
3769 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3770 #, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Goalpara"
3773 msgstr "Goalpara"
3774 
3775 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3776 #, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Bongaigaon"
3779 msgstr "Bongaigaon"
3780 
3781 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3782 #, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Barpeta"
3785 msgstr "Barpeta"
3786 
3787 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3788 #, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Nalbari"
3791 msgstr "Nalbari"
3792 
3793 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3794 #, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Dispur"
3797 msgstr "Dispur"
3798 
3799 #: assam.kgm:54
3800 #, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Kamrup"
3803 msgstr "Kamrup"
3804 
3805 #: assam.kgm:55
3806 #, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Guwahati"
3809 msgstr "Guwahati"
3810 
3811 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3812 #, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Darrang"
3815 msgstr "Darrang"
3816 
3817 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3818 #, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "Marigaon"
3821 msgstr "Marigaon"
3822 
3823 #: assam.kgm:69
3824 #, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "Karbi Anglong"
3827 msgstr "Karbi Anglong"
3828 
3829 #: assam.kgm:70
3830 #, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Diphu"
3833 msgstr "Diphu"
3834 
3835 #: assam.kgm:74
3836 #, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "North Cachar Hills"
3839 msgstr "North Cachar Hills"
3840 
3841 #: assam.kgm:75
3842 #, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Haflong"
3845 msgstr "Haflong"
3846 
3847 #: assam.kgm:79
3848 #, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Cachar"
3851 msgstr "Cachar"
3852 
3853 #: assam.kgm:80
3854 #, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Silchar"
3857 msgstr "Silchar"
3858 
3859 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3860 #, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Hailakandi"
3863 msgstr "Hailakandi"
3864 
3865 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3866 #, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Karimganj"
3869 msgstr "Karimganj"
3870 
3871 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3872 #, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Golaghat"
3875 msgstr "Golaghat"
3876 
3877 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3878 #, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "Nagaon"
3881 msgstr "Nagaon"
3882 
3883 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3884 #, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "Sonitpur"
3887 msgstr "Sonitpur"
3888 
3889 #: assam.kgm:109
3890 #, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Lakhimpur"
3893 msgstr "Lakhimpur"
3894 
3895 #: assam.kgm:110
3896 #, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "North Lakhimpur"
3899 msgstr "North Lakhimpur"
3900 
3901 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3902 #, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Jorhat"
3905 msgstr "Jorhat"
3906 
3907 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3908 #, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Dhemaji"
3911 msgstr "Dhemaji"
3912 
3913 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3914 #, kde-format
3915 msgctxt "assam.kgm"
3916 msgid "Sibsagar"
3917 msgstr "Sibsagar"
3918 
3919 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3920 #, kde-format
3921 msgctxt "assam.kgm"
3922 msgid "Dibrugarh"
3923 msgstr "Dibrugarh"
3924 
3925 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3926 #, kde-format
3927 msgctxt "assam.kgm"
3928 msgid "Tinsukia"
3929 msgstr "Tinsukia"
3930 
3931 #: australia.kgm:5
3932 #, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Australia"
3935 msgstr "澳大利亞 (Australia)"
3936 
3937 #: australia.kgm:6
3938 #, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "States"
3941 msgstr "州"
3942 
3943 #: australia.kgm:9
3944 #, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Frontier"
3947 msgstr "邊境"
3948 
3949 #: australia.kgm:18
3950 #, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Not Australia"
3953 msgstr "不在澳大利亞"
3954 
3955 #: australia.kgm:27
3956 #, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "Coast"
3959 msgstr "海岸"
3960 
3961 #: australia.kgm:36
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "Australian Capital Territory"
3965 msgstr "澳大利亞首都領土"
3966 
3967 #: australia.kgm:38
3968 #, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Canberra"
3971 msgstr "坎培拉 (Canberra)"
3972 
3973 #: australia.kgm:46
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "New South Wales"
3977 msgstr "新南威爾斯 (New South Wales)"
3978 
3979 #: australia.kgm:48
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Sydney"
3983 msgstr "雪梨 (Sydney)"
3984 
3985 #: australia.kgm:56
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Victoria"
3989 msgstr "維多利亞 (Victoria)"
3990 
3991 #: australia.kgm:58
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "Melbourne"
3995 msgstr "墨爾本 (Melbourne)"
3996 
3997 #: australia.kgm:66
3998 #, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "Queensland"
4001 msgstr "昆士蘭 (Queensland)"
4002 
4003 #: australia.kgm:68
4004 #, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Brisbane"
4007 msgstr "布里斯班 (Brisbane)"
4008 
4009 #: australia.kgm:76
4010 #, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "South Australia"
4013 msgstr "南澳大利亞 (South Australia)"
4014 
4015 #: australia.kgm:78
4016 #, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Adelaide"
4019 msgstr "阿德萊德 (Adelaide)"
4020 
4021 #: australia.kgm:86
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Western Australia"
4025 msgstr "西澳大利亞 (Western Australia)"
4026 
4027 #: australia.kgm:88
4028 #, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Perth"
4031 msgstr "珀斯 (Perth)"
4032 
4033 #: australia.kgm:96
4034 #, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Tasmania"
4037 msgstr "坦斯馬尼亞 (Tasmania)"
4038 
4039 #: australia.kgm:98
4040 #, kde-format
4041 msgctxt "australia.kgm"
4042 msgid "Hobart"
4043 msgstr "霍巴特 (Hobart)"
4044 
4045 #: australia.kgm:106
4046 #, kde-format
4047 msgctxt "australia.kgm"
4048 msgid "Northern Territory"
4049 msgstr "北部地區 (Northern Territories)"
4050 
4051 #: australia.kgm:108
4052 #, kde-format
4053 msgctxt "australia.kgm"
4054 msgid "Darwin"
4055 msgstr "達爾文 (Darwin)"
4056 
4057 #: austria.kgm:5
4058 #, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Austria"
4061 msgstr "奧地利 (Austria)"
4062 
4063 #: austria.kgm:6
4064 #, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "States"
4067 msgstr "州"
4068 
4069 #: austria.kgm:9
4070 #, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Frontier"
4073 msgstr "邊境"
4074 
4075 #: austria.kgm:18
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Not Austria"
4079 msgstr "不在奧地利"
4080 
4081 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4082 #, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Vienna"
4085 msgstr "維也納 (Vienna)"
4086 
4087 #: austria.kgm:36
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Burgenland"
4091 msgstr "布爾根蘭 (Burgenland)"
4092 
4093 #: austria.kgm:37
4094 #, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Eisenstadt"
4097 msgstr "艾森斯達特 (Eisenstadt)"
4098 
4099 #: austria.kgm:45
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Styria"
4103 msgstr "思提瑞亞 (Styria)"
4104 
4105 #: austria.kgm:46
4106 #, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Graz"
4109 msgstr "格拉茲 (Graz)"
4110 
4111 #: austria.kgm:54
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Carinthia"
4115 msgstr "卡林西亞 (Carinthia)"
4116 
4117 #: austria.kgm:55
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Klagenfurt"
4121 msgstr "克拉根福 (Klagenfurt)"
4122 
4123 #: austria.kgm:63
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Tyrol"
4127 msgstr "提洛 (Tyrol)"
4128 
4129 #: austria.kgm:64
4130 #, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Innsbruck"
4133 msgstr "因斯布魯克 (Innsbruck)"
4134 
4135 #: austria.kgm:72
4136 #, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Vorarlberg"
4139 msgstr "福拉爾貝格 (Vorarlberg)"
4140 
4141 #: austria.kgm:73
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Bregenz"
4145 msgstr "布雷根茨 (Bregenz)"
4146 
4147 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4148 #, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Salzburg"
4151 msgstr "薩爾茨堡 (Salzburg)"
4152 
4153 #: austria.kgm:90
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "Upper Austria"
4157 msgstr "上奧地利 (Upper Austria)"
4158 
4159 #: austria.kgm:91
4160 #, kde-format
4161 msgctxt "austria.kgm"
4162 msgid "Linz"
4163 msgstr "林茲 (Linz)"
4164 
4165 #: austria.kgm:99
4166 #, kde-format
4167 msgctxt "austria.kgm"
4168 msgid "Lower Austria"
4169 msgstr "下奧地利 (Lower Austria)"
4170 
4171 #: austria.kgm:100
4172 #, kde-format
4173 msgctxt "austria.kgm"
4174 msgid "St. Pölten"
4175 msgstr "聖伯爾騰 (St. Pölten)"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:5
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Azerbaijan"
4181 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:6
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Rayons"
4187 msgstr "行政區"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:9
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Frontier"
4193 msgstr "邊境"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:14
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Water"
4199 msgstr "水域"
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:19
4202 #, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Not Azerbaijan"
4205 msgstr "不在亞塞拜然"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:24
4208 #, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Absheron"
4211 msgstr "阿布歇隆 (Absheron)"
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:29
4214 #, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agjabadi"
4217 msgstr "阿克賈巴迪 (Agjabadi)"
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:34
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agdam"
4223 msgstr "阿克丹 (Agdam)"
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:39
4226 #, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Agdash"
4229 msgstr "阿克達什 (Agdash)"
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:44
4232 #, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Agstafa"
4235 msgstr "阿克斯塔法 (Agstafa)"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:49
4238 #, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Agsu"
4241 msgstr "阿克蘇 (Agsu)"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:54
4244 #, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Shirvan city"
4247 msgstr "Shirvan city"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:59
4250 #, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Astara"
4253 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:64
4256 #, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Baku city"
4259 msgstr "巴庫市 (Baku city)"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:69
4262 #, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Balakan"
4265 msgstr "巴拉坎 (Balakan)"
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:74
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Barda"
4271 msgstr "巴爾達 (Barda)"
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:79
4274 #, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Beylagan"
4277 msgstr "貝拉干 (Beylagan)"
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:84
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Bilasuvar"
4283 msgstr "比拉蘇瓦爾 (Bilasuvar)"
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:89
4286 #, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Jabrayil"
4289 msgstr "賈布萊伊 (Jabrayil)"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:94
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Jalilabad"
4295 msgstr "賈利拉巴德 (Jalilabad)"
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:99
4298 #, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Dashkasan"
4301 msgstr "達什卡桑 (Dashkasan)"
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:104
4304 #, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Shabran"
4307 msgstr "Shabran"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:109
4310 #, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Fizuli"
4313 msgstr "富祖里 (Fizuli)"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:114
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Gadabay"
4319 msgstr "加達貝依 (Gadabay)"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:119
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Ganja city"
4325 msgstr "甘賈市 (Ganja city)"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:124
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Goranboy"
4331 msgstr "戈蘭博伊 (Goranboy)"
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:129
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Goychay"
4337 msgstr "戈伊恰伊 (Goychay)"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:134
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Hajigabul"
4343 msgstr "哈吉卡布爾 (Hajigabul)"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:139
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Imishli"
4349 msgstr "伊米伊利 (Imishli)"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:144
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Ismailli"
4355 msgstr "伊斯梅伊利 (Ismailli)"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:149
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Kalbajar"
4361 msgstr "卡爾巴賈爾 (Kalbajar)"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:154
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Kurdamir"
4367 msgstr "庫爾達米爾 (Kurdamir)"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:159
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lachin"
4373 msgstr "拉金 (Lachin)"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:164
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lankaran"
4379 msgstr "朗卡蘭 (Lankaran)"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:169
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Lankaran city"
4385 msgstr "朗卡蘭市 (Lankaran city)"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:174
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Lerik"
4391 msgstr "勒里克 (Lerik)"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:179
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Masally"
4397 msgstr "馬薩里 (Masally)"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:184
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Mingachevir city"
4403 msgstr "明薩恰烏爾市 (Mingachevir city)"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:189
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Naftalan city"
4409 msgstr "內弗查拉市 (Naftalan city)"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:194
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Neftchala"
4415 msgstr "內弗查拉 (Neftchala)"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:199
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Oghuz"
4421 msgstr "Oghuz"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:204
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qabala"
4427 msgstr "卡巴拉 (Qabala)"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:209
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qakh"
4433 msgstr "卡克 (Qakh)"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:214
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qazakh"
4439 msgstr "卡扎克 (Qazakh)"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:219
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qobustan"
4445 msgstr "科布斯坦 (Qobustan)"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:224
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Quba"
4451 msgstr "庫巴 (Quba)"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:229
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Qubadli"
4457 msgstr "庫巴德里 (Qubadli)"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:234
4460 #, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Qusar"
4463 msgstr "庫薩 (Qusar)"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:239
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Saatly"
4469 msgstr "薩特利 (Saatly)"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:244
4472 #, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Sabirabad"
4475 msgstr "薩比拉巴德 (Sabirabad)"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:249
4478 #, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Shaki"
4481 msgstr "謝基 (Shaki)"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:254
4484 #, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shaki city"
4487 msgstr "謝基市 (Shaki city)"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:259
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Salyan"
4493 msgstr "薩利亞內 (Salyan)"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:264
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Shamakhi"
4499 msgstr "沙馬基 (Shamakhi)"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:269
4502 #, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Shamkir"
4505 msgstr "沙姆基爾 (Shamkir)"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:274
4508 #, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Samukh"
4511 msgstr "薩穆赫 (Samukh)"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:279
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Siazan"
4517 msgstr "錫亞贊 (Siazan)"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:284
4520 #, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Sumqayit city"
4523 msgstr "蘇姆蓋特市 (Sumqayit city)"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:289
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Shusha"
4529 msgstr "蘇沙 (Shusha)"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:294
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Shusha city"
4535 msgstr "蘇沙市 (Shusha city)"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:299
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Tartar"
4541 msgstr "韃靼 (Tartar)"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:304
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Tovuz"
4547 msgstr "托武茲 (Tovuz)"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:309
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Ujar"
4553 msgstr "烏賈爾 (Ujar)"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:314
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Khachmaz"
4559 msgstr "卡赫馬茲 (Khachmaz)"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:319
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khankendi city"
4565 msgstr "坎肯迪市 (Khankendi city)"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:324
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Goygol"
4571 msgstr "Goygol"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:329
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Khizi"
4577 msgstr "克茲 (Khizi)"
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:334
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Khojali"
4583 msgstr "霍賈利 (Khojali)"
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:339
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Khojavend"
4589 msgstr "霍賈萬德 (Khojavend)"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:344
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Yardymli"
4595 msgstr "雅爾丁里 (Yardymli)"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:349
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Yevlakh"
4601 msgstr "耶夫拉赫 (Yevlakh)"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:354
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Yevlakh city"
4607 msgstr "耶夫拉赫市 (Yevlakh city)"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:359
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Zangilan"
4613 msgstr "贊吉蘭 (Zangilan)"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:364
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Zaqatala"
4619 msgstr "扎加塔拉 (Zaqatala)"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:369
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Zardab"
4625 msgstr "扎爾達布 (Zardab)"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:374
4628 #, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Babek"
4631 msgstr "巴別克 (Babek)"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:379
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Julfa"
4637 msgstr "朱利法 (Julfa)"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:384
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Kangarli"
4643 msgstr "坎加利 (Kangarli)"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:389
4646 #, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Nakhichevan City"
4649 msgstr "納希切萬市 (Nakhichevan City)"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:394
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Ordubad"
4655 msgstr "奧都拜德 (Ordubad)"
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:399
4658 #, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Sadarak"
4661 msgstr "薩達拉克 (Sadarak)"
4662 
4663 #: azerbaijan.kgm:404
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4666 msgid "Shakhbuz"
4667 msgstr "沙庫布茲 (Shakhbuz)"
4668 
4669 #: azerbaijan.kgm:409
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4672 msgid "Sharur"
4673 msgstr "沙魯爾 (Sharur)"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:5
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Bangladesh"
4679 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:6
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Divisions"
4685 msgstr "地區"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:9
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Frontier"
4691 msgstr "邊境"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:14
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Water"
4697 msgstr "水域"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:19
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Not Bangladesh"
4703 msgstr "不在孟加拉"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:24
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Barisa"
4709 msgstr "巴里薩 (Barisa)"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:29
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Chittagong"
4715 msgstr "吉大港 (Chittagong)"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:34
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Dhaka"
4721 msgstr "達卡 (Dhaka)"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:39
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Khulna"
4727 msgstr "庫爾納 (Khulna)"
4728 
4729 #: bangladesh.kgm:44
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "bangladesh.kgm"
4732 msgid "Rajshahi"
4733 msgstr "拉傑沙希 (Rajshahi)"
4734 
4735 #: bangladesh.kgm:49
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "bangladesh.kgm"
4738 msgid "Sylhet"
4739 msgstr "錫爾赫特 (Sylhet)"
4740 
4741 #: belarus.kgm:5
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Belarus"
4745 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
4746 
4747 #: belarus.kgm:6
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Provinces"
4751 msgstr "省"
4752 
4753 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Frontier"
4757 msgstr "邊境"
4758 
4759 #: belarus.kgm:19
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Not Belarus"
4763 msgstr "不在白俄羅斯"
4764 
4765 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Minsk"
4769 msgstr "明斯克 (Minsk)"
4770 
4771 #: belarus.kgm:30
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Brest Voblast"
4775 msgstr "Brest Voblast"
4776 
4777 #: belarus.kgm:31
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Brest"
4781 msgstr "布列斯特 (Brest)"
4782 
4783 #: belarus.kgm:37
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Homyel Voblast"
4787 msgstr "Homyel Voblast"
4788 
4789 #: belarus.kgm:38
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Homyel"
4793 msgstr "戈梅利 (Homyel)"
4794 
4795 #: belarus.kgm:44
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Hrodna Voblast"
4799 msgstr "Hrodna Voblast"
4800 
4801 #: belarus.kgm:45
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Hrodna"
4805 msgstr "格羅德諾 (Hrodna)"
4806 
4807 #: belarus.kgm:51
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Mahilyow Voblast"
4811 msgstr "Mahilyow Voblast"
4812 
4813 #: belarus.kgm:52
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Mahilyow"
4817 msgstr "Mahilyow"
4818 
4819 #: belarus.kgm:58
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Minsk Voblast"
4823 msgstr "Minsk Voblast"
4824 
4825 #: belarus.kgm:65
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belarus.kgm"
4828 msgid "Vitebsk Voblast"
4829 msgstr "Vitebsk Voblast"
4830 
4831 #: belarus.kgm:66
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belarus.kgm"
4834 msgid "Vitebsk"
4835 msgstr "維特博斯克 (Vitebsk)"
4836 
4837 #: belgium.kgm:5
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Belgium"
4841 msgstr "比利時 (Belgium)"
4842 
4843 #: belgium.kgm:6
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Provinces"
4847 msgstr "省"
4848 
4849 #: belgium.kgm:9
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Frontier"
4853 msgstr "邊境"
4854 
4855 #: belgium.kgm:18
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Not Belgium"
4859 msgstr "不在比利時"
4860 
4861 #: belgium.kgm:27
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Water"
4865 msgstr "水域"
4866 
4867 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Antwerp"
4871 msgstr "安特衛普 (Antwerp)"
4872 
4873 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Brussels"
4877 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)"
4878 
4879 #: belgium.kgm:56
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Flemish Brabant"
4883 msgstr "佛蘭芒布拉班特 (Flemish Brabant)"
4884 
4885 #: belgium.kgm:58
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Leuven"
4889 msgstr "Leuven"
4890 
4891 #: belgium.kgm:66
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "West Flanders"
4895 msgstr "西法蘭德斯 (West Flanders)"
4896 
4897 #: belgium.kgm:68
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Bruges"
4901 msgstr "布魯居 (Bruges)"
4902 
4903 #: belgium.kgm:76
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "East Flanders"
4907 msgstr "東法蘭德斯 (East Flanders)"
4908 
4909 #: belgium.kgm:78
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Ghent"
4913 msgstr "根特 (Ghent)"
4914 
4915 #: belgium.kgm:86
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Limburg"
4919 msgstr "林堡 (Limburg)"
4920 
4921 #: belgium.kgm:88
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Hasselt"
4925 msgstr "哈瑟爾特 (Hasselt)"
4926 
4927 #: belgium.kgm:96
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Walloon Brabant"
4931 msgstr "瓦隆布拉奔 (Walloon Brabant)"
4932 
4933 #: belgium.kgm:98
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Wavre"
4937 msgstr "魏威爾 (Wavre)"
4938 
4939 #: belgium.kgm:106
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Hainaut"
4943 msgstr "埃諾 (Hainaut)"
4944 
4945 #: belgium.kgm:108
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Mons"
4949 msgstr "蒙斯 (Mons)"
4950 
4951 #: belgium.kgm:116
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Liège"
4955 msgstr "Liège"
4956 
4957 #: belgium.kgm:118
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Liege"
4961 msgstr "列日 (Liege)"
4962 
4963 #: belgium.kgm:126
4964 #, kde-format
4965 msgctxt "belgium.kgm"
4966 msgid "Luxembourg"
4967 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
4968 
4969 #: belgium.kgm:128
4970 #, kde-format
4971 msgctxt "belgium.kgm"
4972 msgid "Arlon"
4973 msgstr "阿爾隆 (Arlon)"
4974 
4975 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4976 #, kde-format
4977 msgctxt "belgium.kgm"
4978 msgid "Namur"
4979 msgstr "南木爾 (Namur)"
4980 
4981 #: belize.kgm:5
4982 #, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Belize"
4985 msgstr "貝里斯 (Belize)"
4986 
4987 #: belize.kgm:6
4988 #, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Districts"
4991 msgstr "行政區"
4992 
4993 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4994 #, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Frontier"
4997 msgstr "邊境"
4998 
4999 #: belize.kgm:19
5000 #, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Water"
5003 msgstr "水域"
5004 
5005 #: belize.kgm:24
5006 #, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Not Belize"
5009 msgstr "不在貝里斯"
5010 
5011 #: belize.kgm:29
5012 #, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "Belize District"
5015 msgstr "貝里斯行政區 (Belize District)"
5016 
5017 #: belize.kgm:30
5018 #, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "Belize City"
5021 msgstr "貝里斯市 (Belize City)"
5022 
5023 #: belize.kgm:34
5024 #, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Cayo District"
5027 msgstr "卡悠行政區 (Cayo District)"
5028 
5029 #: belize.kgm:35
5030 #, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "San Ignacio"
5033 msgstr "聖伊格納休 (San Ignacio)"
5034 
5035 #: belize.kgm:39
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Corozal District"
5039 msgstr "柯羅札行政區 (Corozal District)"
5040 
5041 #: belize.kgm:40
5042 #, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Corozal Town"
5045 msgstr "柯羅札城 (Corozal Town)"
5046 
5047 #: belize.kgm:44
5048 #, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Orange Walk District"
5051 msgstr "橘道行政區 (Orange Walk District)"
5052 
5053 #: belize.kgm:45
5054 #, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Orange Walk Town"
5057 msgstr "橘道城 (Orange Walk Town)"
5058 
5059 #: belize.kgm:49
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Stann Creek District"
5063 msgstr "史坦溪行政區 (Stann Creek District)"
5064 
5065 #: belize.kgm:50
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "belize.kgm"
5068 msgid "Dangriga"
5069 msgstr "香格里拉鎮 (Dangriga)"
5070 
5071 #: belize.kgm:54
5072 #, kde-format
5073 msgctxt "belize.kgm"
5074 msgid "Toledo District"
5075 msgstr "土列多行政區 (Toledo District)"
5076 
5077 #: belize.kgm:55
5078 #, kde-format
5079 msgctxt "belize.kgm"
5080 msgid "Punta Gorda"
5081 msgstr "龐答荷它陣 (Punta Gorda)"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:5
5084 #, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Bhutan"
5087 msgstr "不丹 (Bhutan)"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:6
5090 #, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Districts"
5093 msgstr "行政區"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:9
5096 #, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Frontier"
5099 msgstr "邊境"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:14
5102 #, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Not Bhutan"
5105 msgstr "不在不丹"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:19
5108 #, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Bumthang"
5111 msgstr "布姆唐 (Bumthang)"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:24
5114 #, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Chukha"
5117 msgstr "楚卡 (Chukha)"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:29
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Dagana"
5123 msgstr "達加納 (Dagana)"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:34
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Gasa"
5129 msgstr "加薩 (Gasa)"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:39
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Haa"
5135 msgstr "哈阿 (Haa)"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:44
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Lhuntse"
5141 msgstr "倫奇 (Lhuntse)"
5142 
5143 #: bhutan.kgm:49
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Mongar"
5147 msgstr "蒙加爾 (Mongar)"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:54
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Paro"
5153 msgstr "帕羅 (Paro)"
5154 
5155 #: bhutan.kgm:59
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Pemagatshel"
5159 msgstr "佩馬加策爾 (Pemagatshel)"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:64
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Punakha"
5165 msgstr "普那卡 (Punakha)"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:69
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Samdrup Jongkhar"
5171 msgstr "薩姆德魯瓊卡爾 (Samdrup Jongkhar)"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:74
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Samtse"
5177 msgstr "薩姆奇 (Samtse)"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:79
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Sarpang"
5183 msgstr "沙爾龐 (Sarpang)"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:84
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Thimphu"
5189 msgstr "廷布 (Thimphu)"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:89
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Trashigang"
5195 msgstr "塔希崗 (Trashigang)"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:94
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Trashiyangste"
5201 msgstr "塔希央奇 (Trashiyangste)"
5202 
5203 #: bhutan.kgm:99
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Trongsa"
5207 msgstr "通薩 (Trongsa)"
5208 
5209 #: bhutan.kgm:104
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "bhutan.kgm"
5212 msgid "Tsirang"
5213 msgstr "奇朗 (Tsirang)"
5214 
5215 #: bhutan.kgm:109
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "bhutan.kgm"
5218 msgid "Wangdue Phodrang"
5219 msgstr "旺杜波德朗 (Wangdue Phodrang)"
5220 
5221 #: bhutan.kgm:114
5222 #, kde-format
5223 msgctxt "bhutan.kgm"
5224 msgid "Zhemgang"
5225 msgstr "謝姆崗 (Zhemgang)"
5226 
5227 #: bihar.kgm:5
5228 #, kde-format
5229 msgctxt "bihar.kgm"
5230 msgid "Bihar"
5231 msgstr "Bihar"
5232 
5233 #: bihar.kgm:6
5234 #, kde-format
5235 msgctxt "bihar.kgm"
5236 msgid "District"
5237 msgstr "行政區"
5238 
5239 #: bihar.kgm:7
5240 #, no-c-format, kde-format
5241 msgctxt "@title:group"
5242 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5243 msgstr "%1 行政區的首都在..."
5244 
5245 #: bihar.kgm:8
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "@title"
5248 msgid "Headquarters of Districts"
5249 msgstr "行政區首都"
5250 
5251 #: bihar.kgm:9
5252 #, no-c-format, kde-format
5253 msgctxt "@title:group"
5254 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5255 msgstr "%1 為哪個行政區的首都?"
5256 
5257 #: bihar.kgm:10
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "@title"
5260 msgid "District by Headquarters"
5261 msgstr "依首都猜行政區"
5262 
5263 #: bihar.kgm:13
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "bihar.kgm"
5266 msgid "Not Bihar"
5267 msgstr "不在 Bihar"
5268 
5269 #: bihar.kgm:18
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "bihar.kgm"
5272 msgid "Frontier"
5273 msgstr "邊境"
5274 
5275 #: bihar.kgm:23
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "bihar.kgm"
5278 msgid "Paschim Champaran"
5279 msgstr "Paschim Champaran"
5280 
5281 #: bihar.kgm:24
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Bettiah"
5285 msgstr "Bettiah"
5286 
5287 #: bihar.kgm:28
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "bihar.kgm"
5290 msgid "Purbi Champaran"
5291 msgstr "Purbi Champaran"
5292 
5293 #: bihar.kgm:29
5294 #, kde-format
5295 msgctxt "bihar.kgm"
5296 msgid "Motihari"
5297 msgstr "Motihari"
5298 
5299 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5300 #, kde-format
5301 msgctxt "bihar.kgm"
5302 msgid "Sheohar"
5303 msgstr "Sheohar"
5304 
5305 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "bihar.kgm"
5308 msgid "Sitamarhi"
5309 msgstr "Sitamarhi"
5310 
5311 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5312 #, kde-format
5313 msgctxt "bihar.kgm"
5314 msgid "Madhubani"
5315 msgstr "Madhubani"
5316 
5317 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5318 #, kde-format
5319 msgctxt "bihar.kgm"
5320 msgid "Supaul"
5321 msgstr "Supaul"
5322 
5323 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5324 #, kde-format
5325 msgctxt "bihar.kgm"
5326 msgid "Araria"
5327 msgstr "Araria"
5328 
5329 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5330 #, kde-format
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Kishanganj"
5333 msgstr "Kishanganj"
5334 
5335 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5336 #, kde-format
5337 msgctxt "bihar.kgm"
5338 msgid "Purnia"
5339 msgstr "Purnia"
5340 
5341 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5342 #, kde-format
5343 msgctxt "bihar.kgm"
5344 msgid "Madhepura"
5345 msgstr "Madhepura"
5346 
5347 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5348 #, kde-format
5349 msgctxt "bihar.kgm"
5350 msgid "Saharsa"
5351 msgstr "Saharsa"
5352 
5353 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5354 #, kde-format
5355 msgctxt "bihar.kgm"
5356 msgid "Darbhanga"
5357 msgstr "Darbhanga"
5358 
5359 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5360 #, kde-format
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Muzaffarpur"
5363 msgstr "Muzaffarpur"
5364 
5365 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5366 #, kde-format
5367 msgctxt "bihar.kgm"
5368 msgid "Gopalganj"
5369 msgstr "Gopalganj"
5370 
5371 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5372 #, kde-format
5373 msgctxt "bihar.kgm"
5374 msgid "Siwan"
5375 msgstr "Siwan"
5376 
5377 #: bihar.kgm:98
5378 #, kde-format
5379 msgctxt "bihar.kgm"
5380 msgid "Saran"
5381 msgstr "Saran"
5382 
5383 #: bihar.kgm:99
5384 #, kde-format
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Chhapra"
5387 msgstr "Chhapra"
5388 
5389 #: bihar.kgm:103
5390 #, kde-format
5391 msgctxt "bihar.kgm"
5392 msgid "Vaishali"
5393 msgstr "Vaishali"
5394 
5395 #: bihar.kgm:104
5396 #, kde-format
5397 msgctxt "bihar.kgm"
5398 msgid "Hajipur"
5399 msgstr "Hajipur"
5400 
5401 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5402 #, kde-format
5403 msgctxt "bihar.kgm"
5404 msgid "Samastipur"
5405 msgstr "Samastipur"
5406 
5407 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5408 #, kde-format
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Begusarai"
5411 msgstr "Begusarai"
5412 
5413 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5414 #, kde-format
5415 msgctxt "bihar.kgm"
5416 msgid "Khagaria"
5417 msgstr "Khagaria"
5418 
5419 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5420 #, kde-format
5421 msgctxt "bihar.kgm"
5422 msgid "Bhagalpur"
5423 msgstr "Bhagalpur"
5424 
5425 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5426 #, kde-format
5427 msgctxt "bihar.kgm"
5428 msgid "Katihar"
5429 msgstr "Katihar"
5430 
5431 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5432 #, kde-format
5433 msgctxt "bihar.kgm"
5434 msgid "Munger"
5435 msgstr "Munger"
5436 
5437 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5438 #, kde-format
5439 msgctxt "bihar.kgm"
5440 msgid "Lakhisarai"
5441 msgstr "Lakhisarai"
5442 
5443 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5444 #, kde-format
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Sheikhpura"
5447 msgstr "Sheikhpura"
5448 
5449 #: bihar.kgm:148
5450 #, kde-format
5451 msgctxt "bihar.kgm"
5452 msgid "Nalanda"
5453 msgstr "Nalanda"
5454 
5455 #: bihar.kgm:149
5456 #, kde-format
5457 msgctxt "bihar.kgm"
5458 msgid "Bihar Sharif"
5459 msgstr "Bihar Sharif"
5460 
5461 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5462 #, kde-format
5463 msgctxt "bihar.kgm"
5464 msgid "Patna"
5465 msgstr "Patna"
5466 
5467 #: bihar.kgm:158
5468 #, kde-format
5469 msgctxt "bihar.kgm"
5470 msgid "Bhojpur"
5471 msgstr "Bhojpur"
5472 
5473 #: bihar.kgm:159
5474 #, kde-format
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Ara"
5477 msgstr "Ara"
5478 
5479 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5480 #, kde-format
5481 msgctxt "bihar.kgm"
5482 msgid "Buxar"
5483 msgstr "Buxar"
5484 
5485 #: bihar.kgm:168
5486 #, kde-format
5487 msgctxt "bihar.kgm"
5488 msgid "Kaimur"
5489 msgstr "Kaimur"
5490 
5491 #: bihar.kgm:169
5492 #, kde-format
5493 msgctxt "bihar.kgm"
5494 msgid "Bhabhua"
5495 msgstr "Bhabhua"
5496 
5497 #: bihar.kgm:173
5498 #, kde-format
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Rohtas"
5501 msgstr "Rohtas"
5502 
5503 #: bihar.kgm:174
5504 #, kde-format
5505 msgctxt "bihar.kgm"
5506 msgid "Sasaram"
5507 msgstr "Sasaram"
5508 
5509 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5510 #, kde-format
5511 msgctxt "bihar.kgm"
5512 msgid "Aurangabad"
5513 msgstr "Aurangabad"
5514 
5515 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5516 #, kde-format
5517 msgctxt "bihar.kgm"
5518 msgid "Arwal"
5519 msgstr "Arwal"
5520 
5521 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5522 #, kde-format
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Jehanabad"
5525 msgstr "Jehanabad"
5526 
5527 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5528 #, kde-format
5529 msgctxt "bihar.kgm"
5530 msgid "Gaya"
5531 msgstr "Gaya"
5532 
5533 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5534 #, kde-format
5535 msgctxt "bihar.kgm"
5536 msgid "Nawada"
5537 msgstr "Nawada"
5538 
5539 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5540 #, kde-format
5541 msgctxt "bihar.kgm"
5542 msgid "Jamui"
5543 msgstr "Jamui"
5544 
5545 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5546 #, kde-format
5547 msgctxt "bihar.kgm"
5548 msgid "Banka"
5549 msgstr "Banka"
5550 
5551 #: bolivia.kgm:5
5552 #, kde-format
5553 msgctxt "bolivia.kgm"
5554 msgid "Bolivia"
5555 msgstr "Bolivia"
5556 
5557 #: bolivia.kgm:6
5558 #, kde-format
5559 msgctxt "bolivia.kgm"
5560 msgid "Departments"
5561 msgstr "區域"
5562 
5563 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5564 #, kde-format
5565 msgctxt "bolivia.kgm"
5566 msgid "Frontier"
5567 msgstr "邊境"
5568 
5569 #: bolivia.kgm:19
5570 #, kde-format
5571 msgctxt "bolivia.kgm"
5572 msgid "Water"
5573 msgstr "水域"
5574 
5575 #: bolivia.kgm:24
5576 #, kde-format
5577 msgctxt "bolivia.kgm"
5578 msgid "Not Bolivia"
5579 msgstr "不在玻利維亞"
5580 
5581 #: bolivia.kgm:29
5582 #, kde-format
5583 msgctxt "bolivia.kgm"
5584 msgid "Beni"
5585 msgstr "貝尼 (Beni)"
5586 
5587 #: bolivia.kgm:30
5588 #, kde-format
5589 msgctxt "bolivia.kgm"
5590 msgid "Trinidad"
5591 msgstr "特立尼達 (Trinidad)"
5592 
5593 #: bolivia.kgm:34
5594 #, kde-format
5595 msgctxt "bolivia.kgm"
5596 msgid "Chuquisaca"
5597 msgstr "丘基薩卡 (Chuquisaca)"
5598 
5599 #: bolivia.kgm:35
5600 #, kde-format
5601 msgctxt "bolivia.kgm"
5602 msgid "Sucre"
5603 msgstr "蘇克雷 (Sucre)"
5604 
5605 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bolivia.kgm"
5608 msgid "Cochabamba"
5609 msgstr "科恰班巴 (Cochabamba)"
5610 
5611 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5612 #, kde-format
5613 msgctxt "bolivia.kgm"
5614 msgid "La Paz"
5615 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
5616 
5617 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "bolivia.kgm"
5620 msgid "Oruro"
5621 msgstr "奧魯羅 (Oruro)"
5622 
5623 #: bolivia.kgm:54
5624 #, kde-format
5625 msgctxt "bolivia.kgm"
5626 msgid "Pando"
5627 msgstr "潘多 (Pando)"
5628 
5629 #: bolivia.kgm:55
5630 #, kde-format
5631 msgctxt "bolivia.kgm"
5632 msgid "Cobija"
5633 msgstr "科維哈 (Cobija)"
5634 
5635 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5636 #, kde-format
5637 msgctxt "bolivia.kgm"
5638 msgid "Potosí"
5639 msgstr "波多西 (Potosi)"
5640 
5641 #: bolivia.kgm:64
5642 #, kde-format
5643 msgctxt "bolivia.kgm"
5644 msgid "Santa Cruz"
5645 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)"
5646 
5647 #: bolivia.kgm:65
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "bolivia.kgm"
5650 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5651 msgstr "Santa Cruz de la Sierra"
5652 
5653 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5654 #, kde-format
5655 msgctxt "bolivia.kgm"
5656 msgid "Tarija"
5657 msgstr "塔里哈 (Tarija)"
5658 
5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5660 #, kde-format
5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5662 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5663 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)"
5664 
5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5666 #, kde-format
5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5668 msgid "Cantons"
5669 msgstr "州"
5670 
5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5672 #, kde-format
5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5674 msgid "Frontier"
5675 msgstr "邊境"
5676 
5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5678 #, kde-format
5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5680 msgid "Water"
5681 msgstr "水域"
5682 
5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5684 #, kde-format
5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5686 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5687 msgstr "不在波士尼亞赫塞哥維納"
5688 
5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5690 #, kde-format
5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5692 msgid "Brčko"
5693 msgstr "布爾奇科 (Brčko)"
5694 
5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5696 #, kde-format
5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5698 msgid "Bosnian Podrinje"
5699 msgstr "波斯尼亞波德里涅 (Bosnian Podrinje)"
5700 
5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5702 #, kde-format
5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5704 msgid "Central Bosnia"
5705 msgstr "中波士尼亞 (Central Bosnia)"
5706 
5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5708 #, kde-format
5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5710 msgid "Herzegovina-Neretva"
5711 msgstr "赫塞哥維納涅雷特瓦 (Herzegovina-Neretva)"
5712 
5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5714 #, kde-format
5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5716 msgid "Posavina"
5717 msgstr "波薩維納 (Posavina)"
5718 
5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5720 #, kde-format
5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5722 msgid "Sarajevo"
5723 msgstr "薩拉熱窩 (Sarajevo)"
5724 
5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5726 #, kde-format
5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5728 msgid "Tuzla"
5729 msgstr "圖茲拉 (Tuzla)"
5730 
5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5732 #, kde-format
5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5734 msgid "Una Sana"
5735 msgstr "烏納薩納 (Una Sana)"
5736 
5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5740 msgid "West Bosnia"
5741 msgstr "西波士尼亞 (West Bosnia)"
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "West Herzegovina"
5747 msgstr "西赫塞哥維納 (West Herzegovina)"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Zenica-Doboj"
5753 msgstr "澤尼察多博伊 (Zenica-Doboj)"
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Banja Luka"
5759 msgstr "班雅盧卡 (Banja Luka)"
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5762 #, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Doboj"
5765 msgstr "多波伊 (Doboj)"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Bijeljina"
5771 msgstr "比耶吉納 (Bijeljina)"
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Vlasenica"
5777 msgstr "弗拉塞尼察 (Vlasenica)"
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5783 msgstr "沙拉耶佛 (Sarajevo-Romanija or Sokolac)"
5784 
5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5788 msgid "Foča"
5789 msgstr "福察 (Foča)"
5790 
5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5794 msgid "Trebinje"
5795 msgstr "特雷比涅 (Trebinje)"
5796 
5797 #: botswana.kgm:5
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "botswana.kgm"
5800 msgid "Botswana"
5801 msgstr "波札那 (Botswana)"
5802 
5803 #: botswana.kgm:6
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "botswana.kgm"
5806 msgid "Districts"
5807 msgstr "行政區"
5808 
5809 #: botswana.kgm:9
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "botswana.kgm"
5812 msgid "Frontier"
5813 msgstr "邊境"
5814 
5815 #: botswana.kgm:14
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "botswana.kgm"
5818 msgid "Water"
5819 msgstr "水域"
5820 
5821 #: botswana.kgm:19
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "botswana.kgm"
5824 msgid "Not Botswana"
5825 msgstr "不在波札那"
5826 
5827 #: botswana.kgm:24
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "botswana.kgm"
5830 msgid "Central"
5831 msgstr "中央省 (Central)"
5832 
5833 #: botswana.kgm:25
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "botswana.kgm"
5836 msgid "Serowe"
5837 msgstr "塞羅韋 (Serowe)"
5838 
5839 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "botswana.kgm"
5842 msgid "Ghanzi"
5843 msgstr "杭濟 (Ghanzi)"
5844 
5845 #: botswana.kgm:34
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "botswana.kgm"
5848 msgid "Kgalagadi"
5849 msgstr "卡拉哈迪 (Kgalagadi)"
5850 
5851 #: botswana.kgm:35
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "botswana.kgm"
5854 msgid "Tshabong"
5855 msgstr "察邦 (Tshabong)"
5856 
5857 #: botswana.kgm:39
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "botswana.kgm"
5860 msgid "Kgatleng"
5861 msgstr "卡特倫 (Kgatleng)"
5862 
5863 #: botswana.kgm:40
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "botswana.kgm"
5866 msgid "Mochudi"
5867 msgstr "莫丘迪 (Mochudi)"
5868 
5869 #: botswana.kgm:44
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "botswana.kgm"
5872 msgid "Kweneng"
5873 msgstr "奎嫩 (Kweneng)"
5874 
5875 #: botswana.kgm:45
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "botswana.kgm"
5878 msgid "Molepolole"
5879 msgstr "莫萊波羅萊 (Molepolole)"
5880 
5881 #: botswana.kgm:49
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "North-East"
5885 msgstr "東北區 (North-East)"
5886 
5887 #: botswana.kgm:50
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Francistown"
5891 msgstr "弗朗西斯敦 (Francistown)"
5892 
5893 #: botswana.kgm:54
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "North-West"
5897 msgstr "西北區 (North-West)"
5898 
5899 #: botswana.kgm:55
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Maun"
5903 msgstr "馬翁 (Maun)"
5904 
5905 #: botswana.kgm:59
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "South-East"
5909 msgstr "東南區 (South-East)"
5910 
5911 #: botswana.kgm:60
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Gaborone"
5915 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)"
5916 
5917 #: botswana.kgm:64
5918 #, kde-format
5919 msgctxt "botswana.kgm"
5920 msgid "Southern"
5921 msgstr "南方區 (Southern)"
5922 
5923 #: botswana.kgm:65
5924 #, kde-format
5925 msgctxt "botswana.kgm"
5926 msgid "Kanye"
5927 msgstr "卡內 (Kanye)"
5928 
5929 #: boxasker.cpp:253
5930 #, kde-format
5931 msgid "&Accept"
5932 msgstr "接受(&A)"
5933 
5934 #: brazil.kgm:5
5935 #, kde-format
5936 msgctxt "brazil.kgm"
5937 msgid "Brazil"
5938 msgstr "巴西"
5939 
5940 #: brazil.kgm:6
5941 #, kde-format
5942 msgctxt "brazil.kgm"
5943 msgid "States"
5944 msgstr "州"
5945 
5946 #: brazil.kgm:9
5947 #, kde-format
5948 msgctxt "brazil.kgm"
5949 msgid "Sergipe"
5950 msgstr "塞爾希培 (Sergipe)"
5951 
5952 #: brazil.kgm:11
5953 #, kde-format
5954 msgctxt "brazil.kgm"
5955 msgid "Aracaju"
5956 msgstr "阿拉卡如 (Aracaju)"
5957 
5958 #: brazil.kgm:19
5959 #, kde-format
5960 msgctxt "brazil.kgm"
5961 msgid "Pará"
5962 msgstr "Pará"
5963 
5964 #: brazil.kgm:21
5965 #, kde-format
5966 msgctxt "brazil.kgm"
5967 msgid "Belém"
5968 msgstr "Belém"
5969 
5970 #: brazil.kgm:29
5971 #, kde-format
5972 msgctxt "brazil.kgm"
5973 msgid "Minas Gerais"
5974 msgstr "米納斯吉拉斯 (Minas Gerais)"
5975 
5976 #: brazil.kgm:31
5977 #, kde-format
5978 msgctxt "brazil.kgm"
5979 msgid "Belo Horizonte"
5980 msgstr "貝洛奧里藏特 (Belo Horizonte)"
5981 
5982 #: brazil.kgm:39
5983 #, kde-format
5984 msgctxt "brazil.kgm"
5985 msgid "Roraima"
5986 msgstr "羅賴馬 (Roraima)"
5987 
5988 #: brazil.kgm:41
5989 #, kde-format
5990 msgctxt "brazil.kgm"
5991 msgid "Boa Vista"
5992 msgstr "博阿維斯塔 (Boa Vista)"
5993 
5994 #: brazil.kgm:49
5995 #, kde-format
5996 msgctxt "brazil.kgm"
5997 msgid "Federal District"
5998 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)"
5999 
6000 #: brazil.kgm:51
6001 #, kde-format
6002 msgctxt "brazil.kgm"
6003 msgid "Brasília"
6004 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)"
6005 
6006 #: brazil.kgm:59
6007 #, kde-format
6008 msgctxt "brazil.kgm"
6009 msgid "Mato Grosso do Sul"
6010 msgstr "南馬托格羅索 (Mato Grosso do Sul)"
6011 
6012 #: brazil.kgm:61
6013 #, kde-format
6014 msgctxt "brazil.kgm"
6015 msgid "Campo Grande"
6016 msgstr "坎普格蘭 (Campo Grande)"
6017 
6018 #: brazil.kgm:69
6019 #, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Mato Grosso"
6022 msgstr "馬托格羅索 (Mato Grosso)"
6023 
6024 #: brazil.kgm:71
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "Cuiabá"
6028 msgstr "庫亞巴 (Cuiabá)"
6029 
6030 #: brazil.kgm:79
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Paraná"
6034 msgstr "巴拉那 (Paraná)"
6035 
6036 #: brazil.kgm:82
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Curitiba"
6040 msgstr "庫里奇巴 (Curitiba)"
6041 
6042 #: brazil.kgm:90
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Santa Catarina"
6046 msgstr "聖卡塔林納 (Santa Catarina)"
6047 
6048 #: brazil.kgm:92
6049 #, kde-format
6050 msgctxt "brazil.kgm"
6051 msgid "Florianópolis"
6052 msgstr "佛羅安那波里市 (Florianópolis)"
6053 
6054 #: brazil.kgm:100
6055 #, kde-format
6056 msgctxt "brazil.kgm"
6057 msgid "Ceará"
6058 msgstr "塞阿拉 (Ceará)"
6059 
6060 #: brazil.kgm:102
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "brazil.kgm"
6063 msgid "Fortaleza"
6064 msgstr "福塔萊薩 (Fortaleza)"
6065 
6066 #: brazil.kgm:110
6067 #, kde-format
6068 msgctxt "brazil.kgm"
6069 msgid "Goiás"
6070 msgstr "Goiás"
6071 
6072 #: brazil.kgm:112
6073 #, kde-format
6074 msgctxt "brazil.kgm"
6075 msgid "Goiânia"
6076 msgstr "戈亞尼亞 (Goiânia)"
6077 
6078 #: brazil.kgm:120
6079 #, kde-format
6080 msgctxt "brazil.kgm"
6081 msgid "Paraíba"
6082 msgstr "帕拉伊巴 (Paraíba)"
6083 
6084 #: brazil.kgm:122
6085 #, kde-format
6086 msgctxt "brazil.kgm"
6087 msgid "João Pessoa"
6088 msgstr "若昂佩索阿 (João Pessoa)"
6089 
6090 #: brazil.kgm:130
6091 #, kde-format
6092 msgctxt "brazil.kgm"
6093 msgid "Amapá"
6094 msgstr "阿馬帕 (Amapá)"
6095 
6096 #: brazil.kgm:132
6097 #, kde-format
6098 msgctxt "brazil.kgm"
6099 msgid "Macapá"
6100 msgstr "馬卡帕 (Macapá)"
6101 
6102 #: brazil.kgm:140
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "brazil.kgm"
6105 msgid "Alagoas"
6106 msgstr "阿拉戈阿斯 (Alagoas)"
6107 
6108 #: brazil.kgm:142
6109 #, kde-format
6110 msgctxt "brazil.kgm"
6111 msgid "Maceió"
6112 msgstr "馬塞約 (Maceió)"
6113 
6114 #: brazil.kgm:150
6115 #, kde-format
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Amazonas"
6118 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
6119 
6120 #: brazil.kgm:152
6121 #, kde-format
6122 msgctxt "brazil.kgm"
6123 msgid "Manaus"
6124 msgstr "馬瑙斯 (Manaus)"
6125 
6126 #: brazil.kgm:160
6127 #, kde-format
6128 msgctxt "brazil.kgm"
6129 msgid "Rio Grande do Norte"
6130 msgstr "北里約格朗德 (Rio Grande do Norte)"
6131 
6132 #: brazil.kgm:162
6133 #, kde-format
6134 msgctxt "brazil.kgm"
6135 msgid "Natal"
6136 msgstr "納塔爾 (Natal)"
6137 
6138 #: brazil.kgm:170
6139 #, kde-format
6140 msgctxt "brazil.kgm"
6141 msgid "Tocantins"
6142 msgstr "托坎廷斯 (Tocantins)"
6143 
6144 #: brazil.kgm:171
6145 #, kde-format
6146 msgctxt "brazil.kgm"
6147 msgid "Palmas"
6148 msgstr "帕馬斯 (Palmas)"
6149 
6150 #: brazil.kgm:180
6151 #, kde-format
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Rio Grande do Sul"
6154 msgstr "南里約格朗德 (Rio Grande do Sul)"
6155 
6156 #: brazil.kgm:182
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Porto Alegre"
6160 msgstr "榆港 (Porto Alegre)"
6161 
6162 #: brazil.kgm:190
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Rondônia"
6166 msgstr "朗多尼亞 (Rondônia)"
6167 
6168 #: brazil.kgm:192
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Porto Velho"
6172 msgstr "維何港 (Porto Velho)"
6173 
6174 #: brazil.kgm:200
6175 #, kde-format
6176 msgctxt "brazil.kgm"
6177 msgid "Pernambuco"
6178 msgstr "伯南布哥 (Pernambuco)"
6179 
6180 #: brazil.kgm:202
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "brazil.kgm"
6183 msgid "Recife"
6184 msgstr "勒希非 (Recife)"
6185 
6186 #: brazil.kgm:210
6187 #, kde-format
6188 msgctxt "brazil.kgm"
6189 msgid "Acre"
6190 msgstr "阿克理 (Acre)"
6191 
6192 #: brazil.kgm:212
6193 #, kde-format
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Rio Branco"
6196 msgstr "里奧布朗庫 (Rio Branco)"
6197 
6198 #: brazil.kgm:220
6199 #, kde-format
6200 msgctxt "brazil.kgm"
6201 msgid "Rio de Janeiro State"
6202 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro State)"
6203 
6204 #: brazil.kgm:223
6205 #, kde-format
6206 msgctxt "brazil.kgm"
6207 msgid "Rio de Janeiro"
6208 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro)"
6209 
6210 #: brazil.kgm:231
6211 #, kde-format
6212 msgctxt "brazil.kgm"
6213 msgid "Bahia"
6214 msgstr "巴伊亞 (Bahia)"
6215 
6216 #: brazil.kgm:233
6217 #, kde-format
6218 msgctxt "brazil.kgm"
6219 msgid "Salvador"
6220 msgstr "薩爾瓦多 (Salvador)"
6221 
6222 #: brazil.kgm:241
6223 #, kde-format
6224 msgctxt "brazil.kgm"
6225 msgid "Maranhão"
6226 msgstr "馬朗浩 (Maranhão)"
6227 
6228 #: brazil.kgm:243
6229 #, kde-format
6230 msgctxt "brazil.kgm"
6231 msgid "São Luís"
6232 msgstr "聖路易斯 (São Luís)"
6233 
6234 #: brazil.kgm:251
6235 #, kde-format
6236 msgctxt "brazil.kgm"
6237 msgid "São Paulo State"
6238 msgstr "聖保羅 (São Paulo State)"
6239 
6240 #: brazil.kgm:253
6241 #, kde-format
6242 msgctxt "brazil.kgm"
6243 msgid "São Paulo (city)"
6244 msgstr "聖保羅市 (São Paulo City)"
6245 
6246 #: brazil.kgm:261
6247 #, kde-format
6248 msgctxt "brazil.kgm"
6249 msgid "Piauí"
6250 msgstr "皮奧伊 (Piauí)"
6251 
6252 #: brazil.kgm:263
6253 #, kde-format
6254 msgctxt "brazil.kgm"
6255 msgid "Teresina"
6256 msgstr "特雷西納 (Teresina)"
6257 
6258 #: brazil.kgm:271
6259 #, kde-format
6260 msgctxt "brazil.kgm"
6261 msgid "Espírito Santo"
6262 msgstr "聖埃斯皮里托 (Espírito Santo)"
6263 
6264 #: brazil.kgm:273
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "brazil.kgm"
6267 msgid "Vitória"
6268 msgstr "Vitória"
6269 
6270 #: brazil.kgm:281
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "brazil.kgm"
6273 msgid "Frontier"
6274 msgstr "邊境"
6275 
6276 #: brazil.kgm:290
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "brazil.kgm"
6279 msgid "Out of Bounds"
6280 msgstr "超出邊界"
6281 
6282 #: bulgaria.kgm:5
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "bulgaria.kgm"
6285 msgid "Bulgaria"
6286 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)"
6287 
6288 #: bulgaria.kgm:6
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "bulgaria.kgm"
6291 msgid "Provinces"
6292 msgstr "省"
6293 
6294 #: bulgaria.kgm:9
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "bulgaria.kgm"
6297 msgid "Frontier"
6298 msgstr "邊境"
6299 
6300 #: bulgaria.kgm:14
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "bulgaria.kgm"
6303 msgid "Water"
6304 msgstr "水域"
6305 
6306 #: bulgaria.kgm:19
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "bulgaria.kgm"
6309 msgid "Not Bulgaria"
6310 msgstr "不在保加利亞"
6311 
6312 #: bulgaria.kgm:24
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "bulgaria.kgm"
6315 msgid "Blagoevgrad"
6316 msgstr "布拉格耶夫格勒 (Blagoevgrad)"
6317 
6318 #: bulgaria.kgm:29
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "bulgaria.kgm"
6321 msgid "Burgas"
6322 msgstr "布爾加斯 (Burgas)"
6323 
6324 #: bulgaria.kgm:34
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "bulgaria.kgm"
6327 msgid "Dobrich"
6328 msgstr "多布里奇 (Dobrich)"
6329 
6330 #: bulgaria.kgm:39
6331 #, kde-format
6332 msgctxt "bulgaria.kgm"
6333 msgid "Gabrovo"
6334 msgstr "加布羅沃 (Gabrovo)"
6335 
6336 #: bulgaria.kgm:44
6337 #, kde-format
6338 msgctxt "bulgaria.kgm"
6339 msgid "Haskovo"
6340 msgstr "哈斯科沃 (Haskovo)"
6341 
6342 #: bulgaria.kgm:49
6343 #, kde-format
6344 msgctxt "bulgaria.kgm"
6345 msgid "Kardzhali"
6346 msgstr "克爾賈利 (Kardzhali)"
6347 
6348 #: bulgaria.kgm:54
6349 #, kde-format
6350 msgctxt "bulgaria.kgm"
6351 msgid "Kyustendil"
6352 msgstr "丘斯滕迪爾 (Kyustendil)"
6353 
6354 #: bulgaria.kgm:59
6355 #, kde-format
6356 msgctxt "bulgaria.kgm"
6357 msgid "Lovech"
6358 msgstr "洛維奇 (Lovech)"
6359 
6360 #: bulgaria.kgm:64
6361 #, kde-format
6362 msgctxt "bulgaria.kgm"
6363 msgid "Montana"
6364 msgstr "蒙塔納 (Montana)"
6365 
6366 #: bulgaria.kgm:69
6367 #, kde-format
6368 msgctxt "bulgaria.kgm"
6369 msgid "Pazardzhik"
6370 msgstr "帕扎爾吉克 (Pazardzhik)"
6371 
6372 #: bulgaria.kgm:74
6373 #, kde-format
6374 msgctxt "bulgaria.kgm"
6375 msgid "Pernik"
6376 msgstr "佩爾尼克 (Pernik)"
6377 
6378 #: bulgaria.kgm:79
6379 #, kde-format
6380 msgctxt "bulgaria.kgm"
6381 msgid "Pleven"
6382 msgstr "普列文 (Pleven)"
6383 
6384 #: bulgaria.kgm:84
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "bulgaria.kgm"
6387 msgid "Plovdiv"
6388 msgstr "普羅夫迪夫 (Plovdiv)"
6389 
6390 #: bulgaria.kgm:89
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "bulgaria.kgm"
6393 msgid "Razgrad"
6394 msgstr "拉茲格勒 (Razgrad)"
6395 
6396 #: bulgaria.kgm:94
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "bulgaria.kgm"
6399 msgid "Ruse"
6400 msgstr "魯塞 (Ruse)"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:99
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Shumen"
6406 msgstr "舒門 (Shumen)"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:104
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Silistra"
6412 msgstr "錫利斯特拉 (Silistra)"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:109
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Sliven"
6418 msgstr "斯利文 (Sliven)"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:114
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Smolyan"
6424 msgstr "斯莫梁 (Smolyan)"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:119
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Sofia Province"
6430 msgstr "索非亞省 (Sofia Province)"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:124
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Sofia City"
6436 msgstr "索菲亞市 (Sofia City)"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:129
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Stara Zagora"
6442 msgstr "舊扎戈拉 (Stara Zagora)"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:134
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Targovishte"
6448 msgstr "特爾戈維什特 (Targovishte)"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:139
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Veliko Tarnovo"
6454 msgstr "大特爾諾沃 (Veliko Tarnovo)"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:144
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Varna"
6460 msgstr "瓦爾納 (Varna)"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:149
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Vidin"
6466 msgstr "維丁 (Vidin)"
6467 
6468 #: bulgaria.kgm:154
6469 #, kde-format
6470 msgctxt "bulgaria.kgm"
6471 msgid "Vratsa"
6472 msgstr "弗拉察 (Vratsa)"
6473 
6474 #: bulgaria.kgm:159
6475 #, kde-format
6476 msgctxt "bulgaria.kgm"
6477 msgid "Yambol"
6478 msgstr "揚博爾 (Yambol)"
6479 
6480 #: burkina_provinces.kgm:5
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6483 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6484 msgstr "布吉納法索 (省份地圖)"
6485 
6486 #: burkina_provinces.kgm:6
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6489 msgid "Provinces"
6490 msgstr "省"
6491 
6492 #: burkina_provinces.kgm:9
6493 #, kde-format
6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6495 msgid "Frontier"
6496 msgstr "邊境"
6497 
6498 #: burkina_provinces.kgm:14
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6501 msgid "Not Burkina Faso"
6502 msgstr "不是布吉納法索"
6503 
6504 #: burkina_provinces.kgm:19
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6507 msgid "Oudalan"
6508 msgstr "烏達蘭 (Oudalan)"
6509 
6510 #: burkina_provinces.kgm:20
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6513 msgid "Gorom-gorom"
6514 msgstr "戈羅姆戈羅姆 (Gorom-gorom)"
6515 
6516 #: burkina_provinces.kgm:24
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6519 msgid "Soum"
6520 msgstr "蘇姆 (Soum)"
6521 
6522 #: burkina_provinces.kgm:25
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6525 msgid "Djibo"
6526 msgstr "吉博 (Djibo)"
6527 
6528 #: burkina_provinces.kgm:29
6529 #, kde-format
6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6531 msgid "Séno"
6532 msgstr "塞諾 (Séno)"
6533 
6534 #: burkina_provinces.kgm:30
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6537 msgid "Dori"
6538 msgstr "多里 (Dori)"
6539 
6540 #: burkina_provinces.kgm:34
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6543 msgid "Yagha"
6544 msgstr "亞加 (Yagha)"
6545 
6546 #: burkina_provinces.kgm:35
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6549 msgid "Sebba"
6550 msgstr "塞巴 (Sebba)"
6551 
6552 #: burkina_provinces.kgm:39
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6555 msgid "Komondjari"
6556 msgstr "科蒙加里 (Komondjari)"
6557 
6558 #: burkina_provinces.kgm:40
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6561 msgid "Gayéri"
6562 msgstr "加耶里 (Gayéri)"
6563 
6564 #: burkina_provinces.kgm:44
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6567 msgid "Gourma"
6568 msgstr "古爾馬 (Gourma)"
6569 
6570 #: burkina_provinces.kgm:45
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6573 msgid "Fada N'Gourma"
6574 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)"
6575 
6576 #: burkina_provinces.kgm:49
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6579 msgid "Tapoa"
6580 msgstr "塔波阿 (Tapoa)"
6581 
6582 #: burkina_provinces.kgm:50
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6585 msgid "Diapaga"
6586 msgstr "賈帕加 (Diapaga)"
6587 
6588 #: burkina_provinces.kgm:54
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6591 msgid "Kompienga"
6592 msgstr "孔皮恩加 (Kompienga)"
6593 
6594 #: burkina_provinces.kgm:55
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6597 msgid "Pama"
6598 msgstr "帕馬 (Pama)"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:59
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6603 msgid "Koulpélogo"
6604 msgstr "庫爾佩羅戈 (Koulpélogo)"
6605 
6606 #: burkina_provinces.kgm:60
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6609 msgid "Ouargaye"
6610 msgstr "瓦爾加耶 (Ouargaye)"
6611 
6612 #: burkina_provinces.kgm:64
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6615 msgid "Boulgou"
6616 msgstr "布爾古 (Boulgou)"
6617 
6618 #: burkina_provinces.kgm:65
6619 #, kde-format
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Tenkodogo"
6622 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)"
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:69
6625 #, kde-format
6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6627 msgid "Kouritenga"
6628 msgstr "庫里滕加 (Kouritenga)"
6629 
6630 #: burkina_provinces.kgm:70
6631 #, kde-format
6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6633 msgid "Koupéla"
6634 msgstr "庫佩拉 (Koupéla)"
6635 
6636 #: burkina_provinces.kgm:74
6637 #, kde-format
6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6639 msgid "Namentenga"
6640 msgstr "納門滕加 (Namentenga)"
6641 
6642 #: burkina_provinces.kgm:75
6643 #, kde-format
6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6645 msgid "Boulsa"
6646 msgstr "布爾薩 (Boulsa)"
6647 
6648 #: burkina_provinces.kgm:79
6649 #, kde-format
6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6651 msgid "Gnagna"
6652 msgstr "尼亞尼亞 (Gnagna)"
6653 
6654 #: burkina_provinces.kgm:80
6655 #, kde-format
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Bogandé"
6658 msgstr "博岡代 (Bogandé)"
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:84
6661 #, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Ganzourgou"
6664 msgstr "岡祖爾古 (Ganzourgou)"
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:85
6667 #, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Zorgho"
6670 msgstr "佐爾戈 (Zorgho)"
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:89
6673 #, kde-format
6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6675 msgid "Zoundwéogo"
6676 msgstr "宗德韋奧戈 (Zoundwéogo)"
6677 
6678 #: burkina_provinces.kgm:90
6679 #, kde-format
6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6681 msgid "Manga"
6682 msgstr "芒加 (Manga)"
6683 
6684 #: burkina_provinces.kgm:94
6685 #, kde-format
6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6687 msgid "Nahouri"
6688 msgstr "納烏里 (Nahouri)"
6689 
6690 #: burkina_provinces.kgm:95
6691 #, kde-format
6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6693 msgid "Pô"
6694 msgstr "波村 (Pô)"
6695 
6696 #: burkina_provinces.kgm:99
6697 #, kde-format
6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6699 msgid "Sissili"
6700 msgstr "錫西里 (Sissili)"
6701 
6702 #: burkina_provinces.kgm:100
6703 #, kde-format
6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6705 msgid "Léo"
6706 msgstr "萊奧 (Léo)"
6707 
6708 #: burkina_provinces.kgm:104
6709 #, kde-format
6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6711 msgid "Ziro"
6712 msgstr "濟羅 (Ziro)"
6713 
6714 #: burkina_provinces.kgm:105
6715 #, kde-format
6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6717 msgid "Sapouy"
6718 msgstr "薩普伊 (Sapouy)"
6719 
6720 #: burkina_provinces.kgm:109
6721 #, kde-format
6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6723 msgid "Bazèga"
6724 msgstr "巴澤加 (Bazèga)"
6725 
6726 #: burkina_provinces.kgm:110
6727 #, kde-format
6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6729 msgid "Kombissiri"
6730 msgstr "孔比西里 (Kombissiri)"
6731 
6732 #: burkina_provinces.kgm:114
6733 #, kde-format
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Kadiogo"
6736 msgstr "卡焦戈 (Kadiogo)"
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:115
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Ouagadougou"
6742 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:119
6745 #, kde-format
6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6747 msgid "Boulkiemdé"
6748 msgstr "布爾基恩德 (Boulkiemdé)"
6749 
6750 #: burkina_provinces.kgm:120
6751 #, kde-format
6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6753 msgid "Koudougou"
6754 msgstr "庫杜古 (Koudougou)"
6755 
6756 #: burkina_provinces.kgm:124
6757 #, kde-format
6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6759 msgid "Oubritenga"
6760 msgstr "烏布里滕加 (Oubritenga)"
6761 
6762 #: burkina_provinces.kgm:125
6763 #, kde-format
6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6765 msgid "Ziniaré"
6766 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)"
6767 
6768 #: burkina_provinces.kgm:129
6769 #, kde-format
6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6771 msgid "Kourwéogo"
6772 msgstr "庫爾維奧戈 (Kourwéogo)"
6773 
6774 #: burkina_provinces.kgm:130
6775 #, kde-format
6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6777 msgid "Boussé"
6778 msgstr "布塞 (Boussé)"
6779 
6780 #: burkina_provinces.kgm:134
6781 #, kde-format
6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6783 msgid "Sanmatenga"
6784 msgstr "桑馬滕加 (Sanmatenga)"
6785 
6786 #: burkina_provinces.kgm:135
6787 #, kde-format
6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6789 msgid "Kaya"
6790 msgstr "卡亞 (Kaya)"
6791 
6792 #: burkina_provinces.kgm:139
6793 #, kde-format
6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6795 msgid "Bam"
6796 msgstr "巴姆 (Bam)"
6797 
6798 #: burkina_provinces.kgm:140
6799 #, kde-format
6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6801 msgid "Kongoussi"
6802 msgstr "孔古西 (Kongoussi)"
6803 
6804 #: burkina_provinces.kgm:144
6805 #, kde-format
6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6807 msgid "Passoré"
6808 msgstr "帕索雷 (Passoré)"
6809 
6810 #: burkina_provinces.kgm:145
6811 #, kde-format
6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6813 msgid "Yako"
6814 msgstr "亞科 (Yako)"
6815 
6816 #: burkina_provinces.kgm:149
6817 #, kde-format
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Zondoma"
6820 msgstr "宗多馬 (Zondoma)"
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:150
6823 #, kde-format
6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6825 msgid "Gourcy"
6826 msgstr "宗多馬 (Gourcy)"
6827 
6828 #: burkina_provinces.kgm:154
6829 #, kde-format
6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6831 msgid "Yatenga"
6832 msgstr "雅滕加 (Yatenga)"
6833 
6834 #: burkina_provinces.kgm:155
6835 #, kde-format
6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6837 msgid "Ouahigouya"
6838 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)"
6839 
6840 #: burkina_provinces.kgm:159
6841 #, kde-format
6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6843 msgid "Sanguié"
6844 msgstr "桑吉 (Sanguié)"
6845 
6846 #: burkina_provinces.kgm:160
6847 #, kde-format
6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6849 msgid "Réo"
6850 msgstr "雷奧 (Réo)"
6851 
6852 #: burkina_provinces.kgm:164
6853 #, kde-format
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Loroum"
6856 msgstr "羅盧姆 (Loroum)"
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:165
6859 #, kde-format
6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6861 msgid "Titao"
6862 msgstr "蒂塔奧 (Titao)"
6863 
6864 #: burkina_provinces.kgm:169
6865 #, kde-format
6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6867 msgid "Sourou"
6868 msgstr "蘇魯 (Sourou)"
6869 
6870 #: burkina_provinces.kgm:170
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6873 msgid "Tougan"
6874 msgstr "圖岡 (Tougan)"
6875 
6876 #: burkina_provinces.kgm:174
6877 #, kde-format
6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6879 msgid "Nayala"
6880 msgstr "納亞拉 (Nayala)"
6881 
6882 #: burkina_provinces.kgm:175
6883 #, kde-format
6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6885 msgid "Toma"
6886 msgstr "托馬 (Toma)"
6887 
6888 #: burkina_provinces.kgm:179
6889 #, kde-format
6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6891 msgid "Balé"
6892 msgstr "巴雷 (Balé)"
6893 
6894 #: burkina_provinces.kgm:180
6895 #, kde-format
6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6897 msgid "Boromo"
6898 msgstr "博羅莫 (Boromo)"
6899 
6900 #: burkina_provinces.kgm:184
6901 #, kde-format
6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6903 msgid "Kossi"
6904 msgstr "孔西 (Kossi)"
6905 
6906 #: burkina_provinces.kgm:185
6907 #, kde-format
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Nouna"
6910 msgstr "努納 (Nouna)"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:189
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Banwa"
6916 msgstr "巴瓦 (Banwa)"
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:190
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Solenzo"
6922 msgstr "索倫佐 (Solenzo)"
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:194
6925 #, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Mouhoun"
6928 msgstr "穆翁 (Mouhoun)"
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:195
6931 #, kde-format
6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6933 msgid "Dédougou"
6934 msgstr "杜代古 (Dédougou)"
6935 
6936 #: burkina_provinces.kgm:199
6937 #, kde-format
6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6939 msgid "Tuy"
6940 msgstr "圖伊 (Tuy)"
6941 
6942 #: burkina_provinces.kgm:200
6943 #, kde-format
6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6945 msgid "Houndé"
6946 msgstr "洪代 (Houndé)"
6947 
6948 #: burkina_provinces.kgm:204
6949 #, kde-format
6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6951 msgid "Kénédougou"
6952 msgstr "凱內杜古 (Kénédougou)"
6953 
6954 #: burkina_provinces.kgm:205
6955 #, kde-format
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Orodara"
6958 msgstr "奧羅達拉 (Orodara)"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:209
6961 #, kde-format
6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6963 msgid "Léraba"
6964 msgstr "雷拉巴 (Léraba)"
6965 
6966 #: burkina_provinces.kgm:210
6967 #, kde-format
6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6969 msgid "Sindou"
6970 msgstr "辛杜 (Sindou)"
6971 
6972 #: burkina_provinces.kgm:214
6973 #, kde-format
6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6975 msgid "Comoé"
6976 msgstr "科莫埃 (Comoé)"
6977 
6978 #: burkina_provinces.kgm:215
6979 #, kde-format
6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6981 msgid "Banfora"
6982 msgstr "邦福拉 (Banfora)"
6983 
6984 #: burkina_provinces.kgm:219
6985 #, kde-format
6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6987 msgid "Houet"
6988 msgstr "烏埃 (Houet)"
6989 
6990 #: burkina_provinces.kgm:220
6991 #, kde-format
6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6993 msgid "Bobo Dioulasso"
6994 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)"
6995 
6996 #: burkina_provinces.kgm:224
6997 #, kde-format
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Ioba"
7000 msgstr "伊奧巴 (Ioba)"
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:225
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Dano"
7006 msgstr "達諾 (Dano)"
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:229
7009 #, kde-format
7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7011 msgid "Bougouriba"
7012 msgstr "布古里巴 (Bougouriba)"
7013 
7014 #: burkina_provinces.kgm:230
7015 #, kde-format
7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7017 msgid "Diébougou"
7018 msgstr "傑布古 (Diébougou)"
7019 
7020 #: burkina_provinces.kgm:234
7021 #, kde-format
7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7023 msgid "Poni"
7024 msgstr "波尼 (Poni)"
7025 
7026 #: burkina_provinces.kgm:235
7027 #, kde-format
7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7029 msgid "Gaoua"
7030 msgstr "加瓦 (Gaoua)"
7031 
7032 #: burkina_provinces.kgm:239
7033 #, kde-format
7034 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7035 msgid "Noumbiel"
7036 msgstr "努姆比埃爾 (Noumbiel)"
7037 
7038 #: burkina_provinces.kgm:240
7039 #, kde-format
7040 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7041 msgid "Batié"
7042 msgstr "巴捷 (Batié)"
7043 
7044 #: burkina_regions.kgm:5
7045 #, kde-format
7046 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7047 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7048 msgstr "布吉納法索 (區域)"
7049 
7050 #: burkina_regions.kgm:6
7051 #, kde-format
7052 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7053 msgid "Regions"
7054 msgstr "區域"
7055 
7056 #: burkina_regions.kgm:9
7057 #, kde-format
7058 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7059 msgid "Frontier"
7060 msgstr "邊境"
7061 
7062 #: burkina_regions.kgm:14
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7065 msgid "Not Burkina Faso"
7066 msgstr "不是布吉納法索"
7067 
7068 #: burkina_regions.kgm:19
7069 #, kde-format
7070 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7071 msgid "Est"
7072 msgstr "東部大區 (Est)"
7073 
7074 #: burkina_regions.kgm:20
7075 #, kde-format
7076 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7077 msgid "Fada N'Gourma"
7078 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)"
7079 
7080 #: burkina_regions.kgm:24
7081 #, kde-format
7082 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7083 msgid "Sahel"
7084 msgstr "薩赫勒大區 (Sahel)"
7085 
7086 #: burkina_regions.kgm:25
7087 #, kde-format
7088 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7089 msgid "Dori"
7090 msgstr "多里 (Dori)"
7091 
7092 #: burkina_regions.kgm:29
7093 #, kde-format
7094 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7095 msgid "Centre-Nord"
7096 msgstr "中北大區 (Centre-Nord)"
7097 
7098 #: burkina_regions.kgm:30
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7101 msgid "Kaya"
7102 msgstr "卡亞 (Kaya)"
7103 
7104 #: burkina_regions.kgm:34
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7107 msgid "Nord"
7108 msgstr "諾爾省 (Nord)"
7109 
7110 #: burkina_regions.kgm:35
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7113 msgid "Ouahigouya"
7114 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)"
7115 
7116 #: burkina_regions.kgm:39
7117 #, kde-format
7118 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7119 msgid "Plateau central"
7120 msgstr "高原-中部大區 (Plateau central)"
7121 
7122 #: burkina_regions.kgm:40
7123 #, kde-format
7124 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7125 msgid "Ziniaré"
7126 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)"
7127 
7128 #: burkina_regions.kgm:44
7129 #, kde-format
7130 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7131 msgid "Centre-Est"
7132 msgstr "中東大區 (Centre-Est)"
7133 
7134 #: burkina_regions.kgm:45
7135 #, kde-format
7136 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7137 msgid "Tenkodogo"
7138 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)"
7139 
7140 #: burkina_regions.kgm:49
7141 #, kde-format
7142 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7143 msgid "Centre-Sud"
7144 msgstr "中南大區 (Centre-Sud)"
7145 
7146 #: burkina_regions.kgm:50
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7149 msgid "Manga"
7150 msgstr "芒加 (Manga)"
7151 
7152 #: burkina_regions.kgm:54
7153 #, kde-format
7154 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7155 msgid "Centre"
7156 msgstr "中央區 (Centre)"
7157 
7158 #: burkina_regions.kgm:55
7159 #, kde-format
7160 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7161 msgid "Ouagadougou"
7162 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)"
7163 
7164 #: burkina_regions.kgm:59
7165 #, kde-format
7166 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7167 msgid "Centre-Ouest"
7168 msgstr "中西大區 (Centre-Ouest)"
7169 
7170 #: burkina_regions.kgm:60
7171 #, kde-format
7172 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7173 msgid "Koudougou"
7174 msgstr "庫杜古 (Koudougou)"
7175 
7176 #: burkina_regions.kgm:64
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7179 msgid "Boucle du Mouhoun"
7180 msgstr "布克萊迪穆翁大區 (Boucle du Mouhoun)"
7181 
7182 #: burkina_regions.kgm:65
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7185 msgid "Dédougou"
7186 msgstr "杜代古 (Dédougou)"
7187 
7188 #: burkina_regions.kgm:69
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7191 msgid "Hauts-bassins"
7192 msgstr "上盆地大區 (Hauts-bassins)"
7193 
7194 #: burkina_regions.kgm:70
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7197 msgid "Bobo Dioulasso"
7198 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)"
7199 
7200 #: burkina_regions.kgm:74
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7203 msgid "Cascades"
7204 msgstr "瀑布大區 (Cascades)"
7205 
7206 #: burkina_regions.kgm:75
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7209 msgid "Banfora"
7210 msgstr "邦福拉 (Banfora)"
7211 
7212 #: burkina_regions.kgm:79
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7215 msgid "Sud-Ouest"
7216 msgstr "西南大區 (Sud-Ouest)"
7217 
7218 #: burkina_regions.kgm:80
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7221 msgid "Gaoua"
7222 msgstr "加瓦 (Gaoua)"
7223 
7224 #: burma.kgm:5
7225 #, kde-format
7226 msgctxt "burma.kgm"
7227 msgid "Myanmar"
7228 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
7229 
7230 #: burma.kgm:6
7231 #, kde-format
7232 msgctxt "burma.kgm"
7233 msgid "States and divisions"
7234 msgstr "州與行政區"
7235 
7236 #: burma.kgm:9
7237 #, kde-format
7238 msgctxt "burma.kgm"
7239 msgid "Frontier"
7240 msgstr "邊境"
7241 
7242 #: burma.kgm:14
7243 #, kde-format
7244 msgctxt "burma.kgm"
7245 msgid "Water"
7246 msgstr "水域"
7247 
7248 #: burma.kgm:19
7249 #, kde-format
7250 msgctxt "burma.kgm"
7251 msgid "Not Myanmar"
7252 msgstr "不在緬甸"
7253 
7254 #: burma.kgm:24
7255 #, kde-format
7256 msgctxt "burma.kgm"
7257 msgid "Ayeyarwady"
7258 msgstr "伊洛瓦底 (Ayeyarwady)"
7259 
7260 #: burma.kgm:25
7261 #, kde-format
7262 msgctxt "burma.kgm"
7263 msgid "Pathein"
7264 msgstr "勃生 (Pathein)"
7265 
7266 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7267 #, kde-format
7268 msgctxt "burma.kgm"
7269 msgid "Bago"
7270 msgstr "勃固 (Bago)"
7271 
7272 #: burma.kgm:34
7273 #, kde-format
7274 msgctxt "burma.kgm"
7275 msgid "Magway"
7276 msgstr "馬圭 (Magway)"
7277 
7278 #: burma.kgm:35
7279 #, kde-format
7280 msgctxt "burma.kgm"
7281 msgid "Magwe"
7282 msgstr "馬圭 (Magwe)"
7283 
7284 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burma.kgm"
7287 msgid "Mandalay"
7288 msgstr "曼德勒 (Mandalay)"
7289 
7290 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7291 #, kde-format
7292 msgctxt "burma.kgm"
7293 msgid "Sagaing"
7294 msgstr "實皆 (Sagaing)"
7295 
7296 #: burma.kgm:49
7297 #, kde-format
7298 msgctxt "burma.kgm"
7299 msgid "Tanintharyi"
7300 msgstr "德林達依 (Tanintharyi)"
7301 
7302 #: burma.kgm:50
7303 #, kde-format
7304 msgctxt "burma.kgm"
7305 msgid "Dawei"
7306 msgstr "土瓦 (Dawei)"
7307 
7308 #: burma.kgm:54
7309 #, kde-format
7310 msgctxt "burma.kgm"
7311 msgid "Yangon"
7312 msgstr "仰光 (Yangon)"
7313 
7314 #: burma.kgm:55
7315 #, kde-format
7316 msgctxt "burma.kgm"
7317 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7318 msgstr "仰光 (Yangon (以前稱為 Rangoon))"
7319 
7320 #: burma.kgm:59
7321 #, kde-format
7322 msgctxt "burma.kgm"
7323 msgid "Chin"
7324 msgstr "欽 (Chin)"
7325 
7326 #: burma.kgm:60
7327 #, kde-format
7328 msgctxt "burma.kgm"
7329 msgid "Hakha"
7330 msgstr "哈卡 (Hakha)"
7331 
7332 #: burma.kgm:64
7333 #, kde-format
7334 msgctxt "burma.kgm"
7335 msgid "Kachin"
7336 msgstr "克欽 (Kachin)"
7337 
7338 #: burma.kgm:65
7339 #, kde-format
7340 msgctxt "burma.kgm"
7341 msgid "Myitkyina"
7342 msgstr "密支那 (Myitkyina)"
7343 
7344 #: burma.kgm:69
7345 #, kde-format
7346 msgctxt "burma.kgm"
7347 msgid "Kayin"
7348 msgstr "克倫 (Kayin)"
7349 
7350 #: burma.kgm:70
7351 #, kde-format
7352 msgctxt "burma.kgm"
7353 msgid "Hpa-an"
7354 msgstr "巴安 (Hpa-an)"
7355 
7356 #: burma.kgm:74
7357 #, kde-format
7358 msgctxt "burma.kgm"
7359 msgid "Kayah"
7360 msgstr "克耶 (Kayah)"
7361 
7362 #: burma.kgm:75
7363 #, kde-format
7364 msgctxt "burma.kgm"
7365 msgid "Loikaw"
7366 msgstr "壘固 (Loikaw)"
7367 
7368 #: burma.kgm:79
7369 #, kde-format
7370 msgctxt "burma.kgm"
7371 msgid "Mon"
7372 msgstr "孟 (Mon)"
7373 
7374 #: burma.kgm:80
7375 #, kde-format
7376 msgctxt "burma.kgm"
7377 msgid "Mawlamyine"
7378 msgstr "毛淡棉 (Mawlamyine)"
7379 
7380 #: burma.kgm:84
7381 #, kde-format
7382 msgctxt "burma.kgm"
7383 msgid "Rakhine"
7384 msgstr "若開 (Rakhine)"
7385 
7386 #: burma.kgm:85
7387 #, kde-format
7388 msgctxt "burma.kgm"
7389 msgid "Sittwe"
7390 msgstr "實兌 (Sittwe)"
7391 
7392 #: burma.kgm:89
7393 #, kde-format
7394 msgctxt "burma.kgm"
7395 msgid "Shan"
7396 msgstr "撣 (Shan)"
7397 
7398 #: burma.kgm:90
7399 #, kde-format
7400 msgctxt "burma.kgm"
7401 msgid "Taunggyi"
7402 msgstr "東枝 (Taunggyi)"
7403 
7404 #: cameroon_departments.kgm:5
7405 #, kde-format
7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7407 msgid "Cameroon (Departments)"
7408 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)州級地圖"
7409 
7410 #: cameroon_departments.kgm:6
7411 #, kde-format
7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7413 msgid "Departments"
7414 msgstr "州"
7415 
7416 #: cameroon_departments.kgm:9
7417 #, kde-format
7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7419 msgid "Frontier"
7420 msgstr "邊境"
7421 
7422 #: cameroon_departments.kgm:14
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7425 msgid "Water"
7426 msgstr "水域"
7427 
7428 #: cameroon_departments.kgm:19
7429 #, kde-format
7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7431 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7432 msgstr "不在喀麥隆"
7433 
7434 #: cameroon_departments.kgm:24
7435 #, kde-format
7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7437 msgid "Djérem"
7438 msgstr "傑雷姆 (Djérem)"
7439 
7440 #: cameroon_departments.kgm:25
7441 #, kde-format
7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7443 msgid "Tibati"
7444 msgstr "蒂巴蒂(Tibatiˍ"
7445 
7446 #: cameroon_departments.kgm:29
7447 #, kde-format
7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7449 msgid "Faro-et-Déo"
7450 msgstr "法羅代奧 (Faro-et-Déo)"
7451 
7452 #: cameroon_departments.kgm:30
7453 #, kde-format
7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7455 msgid "Tignère"
7456 msgstr "提格尼爾 (Tignère)"
7457 
7458 #: cameroon_departments.kgm:34
7459 #, kde-format
7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7461 msgid "Mayo-Banyo"
7462 msgstr "馬約-巴尼奧 (Mayo-Banyo)"
7463 
7464 #: cameroon_departments.kgm:35
7465 #, kde-format
7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7467 msgid "Banyo"
7468 msgstr "班約 (Banyo)"
7469 
7470 #: cameroon_departments.kgm:39
7471 #, kde-format
7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7473 msgid "Mbéré"
7474 msgstr "姆貝雷 (Mbéré)"
7475 
7476 #: cameroon_departments.kgm:40
7477 #, kde-format
7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7479 msgid "Meiganga"
7480 msgstr "梅甘加 (Meiganga)"
7481 
7482 #: cameroon_departments.kgm:44
7483 #, kde-format
7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7485 msgid "Vina"
7486 msgstr "維納 (Vina)"
7487 
7488 #: cameroon_departments.kgm:45
7489 #, kde-format
7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7491 msgid "Ngaoundéré"
7492 msgstr "恩崗代雷 (Ngaoundéré)"
7493 
7494 #: cameroon_departments.kgm:49
7495 #, kde-format
7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7497 msgid "Haute-Sanaga"
7498 msgstr "上薩納加 (Haute-Sanaga)"
7499 
7500 #: cameroon_departments.kgm:50
7501 #, kde-format
7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7503 msgid "Nanga-Eboko"
7504 msgstr "楠加埃博科 (Nanga-Eboko)"
7505 
7506 #: cameroon_departments.kgm:54
7507 #, kde-format
7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7509 msgid "Lekié"
7510 msgstr "雷基埃 (Lekié)"
7511 
7512 #: cameroon_departments.kgm:55
7513 #, kde-format
7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7515 msgid "Monatele"
7516 msgstr "莫纳特雷 (Monatele)"
7517 
7518 #: cameroon_departments.kgm:59
7519 #, kde-format
7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7521 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7522 msgstr "姆班伊努布 (Mbam-et-Inoubou)"
7523 
7524 #: cameroon_departments.kgm:60
7525 #, kde-format
7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7527 msgid "Bafia"
7528 msgstr "巴菲亞 (Bafia)"
7529 
7530 #: cameroon_departments.kgm:64
7531 #, kde-format
7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7533 msgid "Mbam-et-Kim"
7534 msgstr "姆班金 (Mbam-et-Kim)"
7535 
7536 #: cameroon_departments.kgm:65
7537 #, kde-format
7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7539 msgid "Ntui"
7540 msgstr "提維 (Ntui)"
7541 
7542 #: cameroon_departments.kgm:69
7543 #, kde-format
7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7545 msgid "Méfou-et-Afamba"
7546 msgstr "梅福阿范巴 (Méfou-et-Afamba)"
7547 
7548 #: cameroon_departments.kgm:70
7549 #, kde-format
7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7551 msgid "Mfou"
7552 msgstr "梅福 (Mfou)"
7553 
7554 #: cameroon_departments.kgm:74
7555 #, kde-format
7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7557 msgid "Méfou-et-Akono"
7558 msgstr "梅福阿科諾 (Méfou-et-Akono)"
7559 
7560 #: cameroon_departments.kgm:75
7561 #, kde-format
7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7563 msgid "Ngoumou"
7564 msgstr "恩崗母 (Ngoumou)"
7565 
7566 #: cameroon_departments.kgm:79
7567 #, kde-format
7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7569 msgid "Mfoundi"
7570 msgstr "姆芳迪 (Mfoundi)"
7571 
7572 #: cameroon_departments.kgm:80
7573 #, kde-format
7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7575 msgid "Yaoundé"
7576 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
7577 
7578 #: cameroon_departments.kgm:84
7579 #, kde-format
7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7581 msgid "Nyong-et-Kellé"
7582 msgstr "尼永凯雷 (Nyong-et-Kellé)"
7583 
7584 #: cameroon_departments.kgm:85
7585 #, kde-format
7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7587 msgid "Éséka"
7588 msgstr " 埃塞卡 (Éséka)"
7589 
7590 #: cameroon_departments.kgm:89
7591 #, kde-format
7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7593 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7594 msgstr "尼永姆福穆 (Nyong-et-Mfoumou)"
7595 
7596 #: cameroon_departments.kgm:90
7597 #, kde-format
7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7599 msgid "Akonolinga"
7600 msgstr "阿科諾林加  (Akonolinga)"
7601 
7602 #: cameroon_departments.kgm:94
7603 #, kde-format
7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7605 msgid "Nyong-et-So'o"
7606 msgstr "尼永蘇 (Nyong-et-So'o)"
7607 
7608 #: cameroon_departments.kgm:95
7609 #, kde-format
7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7611 msgid "Mbalmayo"
7612 msgstr "姆巴爾馬約 (Mbalmayo)"
7613 
7614 #: cameroon_departments.kgm:99
7615 #, kde-format
7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7617 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7618 msgstr "本巴恩科戈 (Boumba-et-Ngoko)"
7619 
7620 #: cameroon_departments.kgm:100
7621 #, kde-format
7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7623 msgid "Yokadouma"
7624 msgstr "約卡杜馬 (Yokadouma)"
7625 
7626 #: cameroon_departments.kgm:104
7627 #, kde-format
7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7629 msgid "Haut-Nyong"
7630 msgstr "上尼永 (Haut-Nyong)"
7631 
7632 #: cameroon_departments.kgm:105
7633 #, kde-format
7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7635 msgid "Abong-Mbang"
7636 msgstr "阿邦姆邦 (Abong-Mbang)"
7637 
7638 #: cameroon_departments.kgm:109
7639 #, kde-format
7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7641 msgid "Kadey"
7642 msgstr "卡代 (Kadey)"
7643 
7644 #: cameroon_departments.kgm:110
7645 #, kde-format
7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7647 msgid "Batouri"
7648 msgstr "巴土里 (Batouri)"
7649 
7650 #: cameroon_departments.kgm:114
7651 #, kde-format
7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7653 msgid "Lom-et-Djérem"
7654 msgstr "隆傑雷姆 (Lom-et-Djérem)"
7655 
7656 #: cameroon_departments.kgm:115
7657 #, kde-format
7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7659 msgid "Bertoua"
7660 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)"
7661 
7662 #: cameroon_departments.kgm:119
7663 #, kde-format
7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7665 msgid "Diamaré"
7666 msgstr "迪亞馬雷 (Diamaré)"
7667 
7668 #: cameroon_departments.kgm:120
7669 #, kde-format
7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7671 msgid "Maroua"
7672 msgstr "馬魯阿 (Maroua)"
7673 
7674 #: cameroon_departments.kgm:124
7675 #, kde-format
7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7677 msgid "Logone-et-Chari"
7678 msgstr "洛貢沙里 (Logone-et-Chari)"
7679 
7680 #: cameroon_departments.kgm:125
7681 #, kde-format
7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7683 msgid "Kousséri"
7684 msgstr "庫塞里 (Kousséri)"
7685 
7686 #: cameroon_departments.kgm:129
7687 #, kde-format
7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7689 msgid "Mayo-Danay"
7690 msgstr "馬約達奈 (Mayo-Danay)"
7691 
7692 #: cameroon_departments.kgm:130
7693 #, kde-format
7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7695 msgid "Yagoua"
7696 msgstr "雅古阿 (Yagoua)"
7697 
7698 #: cameroon_departments.kgm:134
7699 #, kde-format
7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7701 msgid "Mayo-Kani"
7702 msgstr "馬約卡尼 (Mayo-Kani)"
7703 
7704 #: cameroon_departments.kgm:135
7705 #, kde-format
7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7707 msgid "Kaélé"
7708 msgstr "卡埃雷 (Kaélé)"
7709 
7710 #: cameroon_departments.kgm:139
7711 #, kde-format
7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7713 msgid "Mayo-Sava"
7714 msgstr "馬約薩瓦 (Mayo-Sava)"
7715 
7716 #: cameroon_departments.kgm:140
7717 #, kde-format
7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7719 msgid "Mora"
7720 msgstr "莫拉 (Mora)"
7721 
7722 #: cameroon_departments.kgm:144
7723 #, kde-format
7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7725 msgid "Mayo-Tsanaga"
7726 msgstr "馬約札那加 (Mayo-Tsanaga)"
7727 
7728 #: cameroon_departments.kgm:145
7729 #, kde-format
7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7731 msgid "Mokolo"
7732 msgstr "莫科洛 (Mokolo)"
7733 
7734 #: cameroon_departments.kgm:149
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7737 msgid "Moungo"
7738 msgstr "蒙哥 (Moungo)"
7739 
7740 #: cameroon_departments.kgm:150
7741 #, kde-format
7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7743 msgid "Nkongsamba"
7744 msgstr "恩康桑巴 (Nkongsamba)"
7745 
7746 #: cameroon_departments.kgm:154
7747 #, kde-format
7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7749 msgid "Nkam"
7750 msgstr "恩康 (Nkam)"
7751 
7752 #: cameroon_departments.kgm:155
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7755 msgid "Yabassi"
7756 msgstr "雅巴西 (Yabassi)"
7757 
7758 #: cameroon_departments.kgm:159
7759 #, kde-format
7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7761 msgid "Sanaga-Maritime"
7762 msgstr "濱海薩加納 (Sanaga-Maritime)"
7763 
7764 #: cameroon_departments.kgm:160
7765 #, kde-format
7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7767 msgid "Édéa"
7768 msgstr "埃代阿 (Édéa)"
7769 
7770 #: cameroon_departments.kgm:164
7771 #, kde-format
7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7773 msgid "Wouri"
7774 msgstr "伍里 (Wouri)"
7775 
7776 #: cameroon_departments.kgm:165
7777 #, kde-format
7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7779 msgid "Douala"
7780 msgstr "杜阿拉 (Douala)"
7781 
7782 #: cameroon_departments.kgm:169
7783 #, kde-format
7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7785 msgid "Bénoué"
7786 msgstr "貝努埃 (Bénoué)"
7787 
7788 #: cameroon_departments.kgm:170
7789 #, kde-format
7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7791 msgid "Garoua"
7792 msgstr "加魯阿 (Garoua)"
7793 
7794 #: cameroon_departments.kgm:174
7795 #, kde-format
7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7797 msgid "Faro"
7798 msgstr "法羅 (Faro)"
7799 
7800 #: cameroon_departments.kgm:175
7801 #, kde-format
7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7803 msgid "Poli"
7804 msgstr "波利 (Poli)"
7805 
7806 #: cameroon_departments.kgm:179
7807 #, kde-format
7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7809 msgid "Mayo-Louti"
7810 msgstr "馬約盧蒂 (Mayo-Louti)"
7811 
7812 #: cameroon_departments.kgm:180
7813 #, kde-format
7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7815 msgid "Guider"
7816 msgstr "基德 (Guider)"
7817 
7818 #: cameroon_departments.kgm:184
7819 #, kde-format
7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7821 msgid "Mayo-Rey"
7822 msgstr "馬約雷 (Mayo-Rey)"
7823 
7824 #: cameroon_departments.kgm:185
7825 #, kde-format
7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7827 msgid "Tchollire"
7828 msgstr "喬利雷 (Tchollire)"
7829 
7830 #: cameroon_departments.kgm:189
7831 #, kde-format
7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7833 msgid "Boyo"
7834 msgstr "波約 (Boyo)"
7835 
7836 #: cameroon_departments.kgm:190
7837 #, kde-format
7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7839 msgid "Fundong"
7840 msgstr "方東 (Fundong)"
7841 
7842 #: cameroon_departments.kgm:194
7843 #, kde-format
7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7845 msgid "Bui"
7846 msgstr "布伊 (Bui)"
7847 
7848 #: cameroon_departments.kgm:195
7849 #, kde-format
7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7851 msgid "Kumbo"
7852 msgstr "昆博 (Kumbo)"
7853 
7854 #: cameroon_departments.kgm:199
7855 #, kde-format
7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7857 msgid "Donga-Mantung"
7858 msgstr "東加芒統 (Donga-Mantung)"
7859 
7860 #: cameroon_departments.kgm:200
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7863 msgid "Nkambé"
7864 msgstr "恩坎貝 (Nkambé)"
7865 
7866 #: cameroon_departments.kgm:204
7867 #, kde-format
7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7869 msgid "Menchum"
7870 msgstr "門春 (Manchum)"
7871 
7872 #: cameroon_departments.kgm:205
7873 #, kde-format
7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7875 msgid "Wum"
7876 msgstr "武姆 (Wum)"
7877 
7878 #: cameroon_departments.kgm:209
7879 #, kde-format
7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7881 msgid "Mezam"
7882 msgstr "梅贊 (Mezam)"
7883 
7884 #: cameroon_departments.kgm:210
7885 #, kde-format
7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7887 msgid "Bamenda"
7888 msgstr "巴門達 (Bamenda)"
7889 
7890 #: cameroon_departments.kgm:214
7891 #, kde-format
7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7893 msgid "Momo"
7894 msgstr "莫莫 (Momo)"
7895 
7896 #: cameroon_departments.kgm:215
7897 #, kde-format
7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7899 msgid "Mbengwi"
7900 msgstr "姆本基 (Mbengwi)"
7901 
7902 #: cameroon_departments.kgm:219
7903 #, kde-format
7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7905 msgid "Ngo-Ketunjia"
7906 msgstr "恩崗凱頓賈 (Ngo-Ketunjia)"
7907 
7908 #: cameroon_departments.kgm:220
7909 #, kde-format
7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7911 msgid "Ndop"
7912 msgstr "恩杜普 (Ndop)"
7913 
7914 #: cameroon_departments.kgm:224
7915 #, kde-format
7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7917 msgid "Bamboutos"
7918 msgstr "班布托 (Bamboutos)"
7919 
7920 #: cameroon_departments.kgm:225
7921 #, kde-format
7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7923 msgid "Mbouda"
7924 msgstr "姆布達 (Mbouda)"
7925 
7926 #: cameroon_departments.kgm:229
7927 #, kde-format
7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7929 msgid "Haut-Nkam"
7930 msgstr "上恩坎 (Haut-Nkam)"
7931 
7932 #: cameroon_departments.kgm:230
7933 #, kde-format
7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7935 msgid "Bafang"
7936 msgstr "巴芳 (Bafang)"
7937 
7938 #: cameroon_departments.kgm:234
7939 #, kde-format
7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7941 msgid "Hauts-Plateaux"
7942 msgstr "上高原 (Hauts-Plateaux)"
7943 
7944 #: cameroon_departments.kgm:235
7945 #, kde-format
7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7947 msgid "Baham"
7948 msgstr "巴哈姆 (Baham)"
7949 
7950 #: cameroon_departments.kgm:239
7951 #, kde-format
7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7953 msgid "Koung-Khi"
7954 msgstr "孔基 (Koung-Khi)"
7955 
7956 #: cameroon_departments.kgm:240
7957 #, kde-format
7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7959 msgid "Bandjoun"
7960 msgstr "班德瓊 (Bandjoun)"
7961 
7962 #: cameroon_departments.kgm:244
7963 #, kde-format
7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7965 msgid "Menoua"
7966 msgstr "梅努阿 (Menoua)"
7967 
7968 #: cameroon_departments.kgm:245
7969 #, kde-format
7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7971 msgid "Dschang"
7972 msgstr "德尚 (Dschang)"
7973 
7974 #: cameroon_departments.kgm:249
7975 #, kde-format
7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7977 msgid "Mifi"
7978 msgstr "米菲 (Mifi)"
7979 
7980 #: cameroon_departments.kgm:250
7981 #, kde-format
7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7983 msgid "Bafoussam"
7984 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)"
7985 
7986 #: cameroon_departments.kgm:254
7987 #, kde-format
7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7989 msgid "Ndé"
7990 msgstr "恩代 (Ndé)"
7991 
7992 #: cameroon_departments.kgm:255
7993 #, kde-format
7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7995 msgid "Bangangté"
7996 msgstr "班甘特 (Bangangté)"
7997 
7998 #: cameroon_departments.kgm:259
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8001 msgid "Noun"
8002 msgstr "努恩 (Noun)"
8003 
8004 #: cameroon_departments.kgm:260
8005 #, kde-format
8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8007 msgid "Foumban"
8008 msgstr "豐班 (Foumban)"
8009 
8010 #: cameroon_departments.kgm:264
8011 #, kde-format
8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8013 msgid "Dja-et-Lobo"
8014 msgstr "賈洛博 (Dja-et-Lobo)"
8015 
8016 #: cameroon_departments.kgm:265
8017 #, kde-format
8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8019 msgid "Sangmélima"
8020 msgstr "桑梅利馬 (Sangmélima)"
8021 
8022 #: cameroon_departments.kgm:269
8023 #, kde-format
8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8025 msgid "Mvila"
8026 msgstr "姆維拉 (Mvila)"
8027 
8028 #: cameroon_departments.kgm:270
8029 #, kde-format
8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8031 msgid "Ebolowa"
8032 msgstr "埃波洛瓦 (Ebolowa)"
8033 
8034 #: cameroon_departments.kgm:274
8035 #, kde-format
8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8037 msgid "Océan"
8038 msgstr "大洋 (Océan)"
8039 
8040 #: cameroon_departments.kgm:275
8041 #, kde-format
8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8043 msgid "Kribi"
8044 msgstr "克里比 (Kribi)"
8045 
8046 #: cameroon_departments.kgm:279
8047 #, kde-format
8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8049 msgid "Vallée-du-Ntem"
8050 msgstr "恩代姆瓦利 (Vallée-du-Ntem)"
8051 
8052 #: cameroon_departments.kgm:280
8053 #, kde-format
8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8055 msgid "Ambam"
8056 msgstr "安巴姆 (Ambam)"
8057 
8058 #: cameroon_departments.kgm:284
8059 #, kde-format
8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8061 msgid "Fako"
8062 msgstr "法科 (Fako)"
8063 
8064 #: cameroon_departments.kgm:285
8065 #, kde-format
8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8067 msgid "Limbé"
8068 msgstr "林貝 (Limbé)"
8069 
8070 #: cameroon_departments.kgm:289
8071 #, kde-format
8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8073 msgid "Koupé-Manengouba"
8074 msgstr "庫貝馬內紐巴 (Koupé-Manengouba)"
8075 
8076 #: cameroon_departments.kgm:290
8077 #, kde-format
8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8079 msgid "Bangem"
8080 msgstr "班格姆 (Bangem)"
8081 
8082 #: cameroon_departments.kgm:294
8083 #, kde-format
8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8085 msgid "Lebialem"
8086 msgstr "雷比亞倫 (Lebialem)"
8087 
8088 #: cameroon_departments.kgm:295
8089 #, kde-format
8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8091 msgid "Menji"
8092 msgstr "門吉 (Menji)"
8093 
8094 #: cameroon_departments.kgm:299
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8097 msgid "Manyu"
8098 msgstr "馬紐 (Manyu)"
8099 
8100 #: cameroon_departments.kgm:300
8101 #, kde-format
8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8103 msgid "Mamfé"
8104 msgstr "曼菲 (Mamfé)"
8105 
8106 #: cameroon_departments.kgm:304
8107 #, kde-format
8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8109 msgid "Meme"
8110 msgstr "梅美 (Meme)"
8111 
8112 #: cameroon_departments.kgm:305
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8115 msgid "Kumba"
8116 msgstr "昆巴 (Kumba)"
8117 
8118 #: cameroon_departments.kgm:309
8119 #, kde-format
8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8121 msgid "Ndian"
8122 msgstr "恩迪安 (Ndian)"
8123 
8124 #: cameroon_departments.kgm:310
8125 #, kde-format
8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8127 msgid "Mundemba"
8128 msgstr "芒頓巴 (Mudemba)"
8129 
8130 #: cameroon_provinces.kgm:5
8131 #, kde-format
8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8133 msgid "Cameroon (Provinces)"
8134 msgstr "喀麥隆 (省份地圖)"
8135 
8136 #: cameroon_provinces.kgm:6
8137 #, kde-format
8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8139 msgid "Provinces"
8140 msgstr "省"
8141 
8142 #: cameroon_provinces.kgm:9
8143 #, kde-format
8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8145 msgid "Frontier"
8146 msgstr "邊境"
8147 
8148 #: cameroon_provinces.kgm:14
8149 #, kde-format
8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8151 msgid "Water"
8152 msgstr "水域"
8153 
8154 #: cameroon_provinces.kgm:19
8155 #, kde-format
8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8157 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8158 msgstr "不在喀麥隆"
8159 
8160 #: cameroon_provinces.kgm:24
8161 #, kde-format
8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8163 msgid "Adamawa"
8164 msgstr "阿達馬瓦 (Adamawa)"
8165 
8166 #: cameroon_provinces.kgm:25
8167 #, kde-format
8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8169 msgid "Ngaoundéré"
8170 msgstr "恩岡代雷 (Ngaoundéré)"
8171 
8172 #: cameroon_provinces.kgm:29
8173 #, kde-format
8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8175 msgid "Centre"
8176 msgstr "中央 (Centre)"
8177 
8178 #: cameroon_provinces.kgm:30
8179 #, kde-format
8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8181 msgid "Yaoundé"
8182 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)"
8183 
8184 #: cameroon_provinces.kgm:34
8185 #, kde-format
8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8187 msgid "East"
8188 msgstr "東部 (East)"
8189 
8190 #: cameroon_provinces.kgm:35
8191 #, kde-format
8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8193 msgid "Bertoua"
8194 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)"
8195 
8196 #: cameroon_provinces.kgm:39
8197 #, kde-format
8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8199 msgid "Far North"
8200 msgstr "北端 (Far North)"
8201 
8202 #: cameroon_provinces.kgm:40
8203 #, kde-format
8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8205 msgid "Maroua"
8206 msgstr "馬魯阿 (Maroua)"
8207 
8208 #: cameroon_provinces.kgm:44
8209 #, kde-format
8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8211 msgid "Littoral"
8212 msgstr "濱海 (Littoral)"
8213 
8214 #: cameroon_provinces.kgm:45
8215 #, kde-format
8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8217 msgid "Douala"
8218 msgstr "杜阿拉 (Douala)"
8219 
8220 #: cameroon_provinces.kgm:49
8221 #, kde-format
8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8223 msgid "North"
8224 msgstr "北方 (North)"
8225 
8226 #: cameroon_provinces.kgm:50
8227 #, kde-format
8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8229 msgid "Garoua"
8230 msgstr "加魯阿 (Garoua)"
8231 
8232 #: cameroon_provinces.kgm:54
8233 #, kde-format
8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8235 msgid "Northwest"
8236 msgstr "西北 (NorthWest)"
8237 
8238 #: cameroon_provinces.kgm:55
8239 #, kde-format
8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8241 msgid "Bamenda"
8242 msgstr "巴門達 (Bamenda)"
8243 
8244 #: cameroon_provinces.kgm:59
8245 #, kde-format
8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8247 msgid "South"
8248 msgstr "南方 (South)"
8249 
8250 #: cameroon_provinces.kgm:60
8251 #, kde-format
8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8253 msgid "Ebolowa"
8254 msgstr "埃博洛瓦 (Ebolowa)"
8255 
8256 #: cameroon_provinces.kgm:64
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8259 msgid "Southwest"
8260 msgstr "西南 (Southwest)"
8261 
8262 #: cameroon_provinces.kgm:65
8263 #, kde-format
8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8265 msgid "Buea"
8266 msgstr "布埃亞 (Buea)"
8267 
8268 #: cameroon_provinces.kgm:69
8269 #, kde-format
8270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8271 msgid "West"
8272 msgstr "西方 (West)"
8273 
8274 #: cameroon_provinces.kgm:70
8275 #, kde-format
8276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8277 msgid "Bafoussam"
8278 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)"
8279 
8280 #: canada.kgm:5
8281 #, kde-format
8282 msgctxt "canada.kgm"
8283 msgid "Canada"
8284 msgstr "加拿大"
8285 
8286 #: canada.kgm:6
8287 #, kde-format
8288 msgctxt "canada.kgm"
8289 msgid "Provinces and Territories"
8290 msgstr "省或地區"
8291 
8292 #: canada.kgm:9
8293 #, kde-format
8294 msgctxt "canada.kgm"
8295 msgid "Out of Bounds"
8296 msgstr "超出邊界"
8297 
8298 #: canada.kgm:18
8299 #, kde-format
8300 msgctxt "canada.kgm"
8301 msgid "Frontier"
8302 msgstr "邊境"
8303 
8304 #: canada.kgm:27
8305 #, kde-format
8306 msgctxt "canada.kgm"
8307 msgid "Prince Edward Island"
8308 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)"
8309 
8310 #: canada.kgm:28
8311 #, kde-format
8312 msgctxt "canada.kgm"
8313 msgid "Charlottetown"
8314 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)"
8315 
8316 #: canada.kgm:37
8317 #, kde-format
8318 msgctxt "canada.kgm"
8319 msgid "British Columbia"
8320 msgstr "卑詩省(又叫英屬哥倫比亞) (British Columbia)"
8321 
8322 #: canada.kgm:38
8323 #, kde-format
8324 msgctxt "canada.kgm"
8325 msgid "Victoria"
8326 msgstr "維多利亞市 (Victoria)"
8327 
8328 #: canada.kgm:47
8329 #, kde-format
8330 msgctxt "canada.kgm"
8331 msgid "Ontario"
8332 msgstr "安大略 (Ontario)"
8333 
8334 #: canada.kgm:48
8335 #, kde-format
8336 msgctxt "canada.kgm"
8337 msgid "Toronto"
8338 msgstr "多倫多 (Toronto)"
8339 
8340 #: canada.kgm:57
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "canada.kgm"
8343 msgid "Newfoundland"
8344 msgstr "紐芬蘭 (Newfoundland)"
8345 
8346 #: canada.kgm:58
8347 #, kde-format
8348 msgctxt "canada.kgm"
8349 msgid "St John's"
8350 msgstr "聖約翰市 (St John's)"
8351 
8352 #: canada.kgm:67
8353 #, kde-format
8354 msgctxt "canada.kgm"
8355 msgid "Nunavut"
8356 msgstr "努那福特 (Nunavut)"
8357 
8358 #: canada.kgm:68
8359 #, kde-format
8360 msgctxt "canada.kgm"
8361 msgid "Iqaluit"
8362 msgstr "伊魁特 (Iqaluit)"
8363 
8364 #: canada.kgm:77
8365 #, kde-format
8366 msgctxt "canada.kgm"
8367 msgid "Alberta"
8368 msgstr "艾伯塔 (Alberta)"
8369 
8370 #: canada.kgm:78
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "canada.kgm"
8373 msgid "Edmonton"
8374 msgstr "愛德蒙頓 (Edmonton)"
8375 
8376 #: canada.kgm:87
8377 #, kde-format
8378 msgctxt "canada.kgm"
8379 msgid "North West Territories"
8380 msgstr "西北地區 (North West Territories)"
8381 
8382 #: canada.kgm:88
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "canada.kgm"
8385 msgid "Yellowknife"
8386 msgstr "黃刀鎮 (Yellowknife)"
8387 
8388 #: canada.kgm:97
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "canada.kgm"
8391 msgid "Quebec"
8392 msgstr "魁北克 (Quebec)"
8393 
8394 #: canada.kgm:98
8395 #, kde-format
8396 msgctxt "canada.kgm"
8397 msgid "Quebec City"
8398 msgstr "魁北克市 (Quebec City)"
8399 
8400 #: canada.kgm:107
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "canada.kgm"
8403 msgid "New Brunswick"
8404 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)"
8405 
8406 #: canada.kgm:108
8407 #, kde-format
8408 msgctxt "canada.kgm"
8409 msgid "Fredericton"
8410 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)"
8411 
8412 #: canada.kgm:117
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "canada.kgm"
8415 msgid "Manitoba"
8416 msgstr "曼尼托巴 (Manitoba)"
8417 
8418 #: canada.kgm:118
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "canada.kgm"
8421 msgid "Winnipeg"
8422 msgstr "溫尼伯 (Winnipeg)"
8423 
8424 #: canada.kgm:127
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "canada.kgm"
8427 msgid "Nova Scotia"
8428 msgstr "諾瓦斯科 (Nova Scotia)"
8429 
8430 #: canada.kgm:128
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "canada.kgm"
8433 msgid "Halifax"
8434 msgstr "哈利法克斯 (Halifax)"
8435 
8436 #: canada.kgm:137
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "canada.kgm"
8439 msgid "Yukon Territory"
8440 msgstr "育空地區 (Yukon Territory)"
8441 
8442 #: canada.kgm:138
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "canada.kgm"
8445 msgid "Whitehorse"
8446 msgstr "白馬市 (Whitehorse)"
8447 
8448 #: canada.kgm:147
8449 #, kde-format
8450 msgctxt "canada.kgm"
8451 msgid "Saskatchewan"
8452 msgstr "薩克其萬 (Saskatchewan)"
8453 
8454 #: canada.kgm:148
8455 #, kde-format
8456 msgctxt "canada.kgm"
8457 msgid "Regina"
8458 msgstr "勒吉那 (Regina)"
8459 
8460 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8461 #, kde-format
8462 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8463 msgid "%1"
8464 msgstr "%1"
8465 
8466 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8467 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8468 #, kde-format
8469 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8470 msgid "%1"
8471 msgstr "%1"
8472 
8473 #: caribbean.kgm:5
8474 #, kde-format
8475 msgctxt "caribbean.kgm"
8476 msgid "Caribbean"
8477 msgstr "加勒比海 (Caribbean)"
8478 
8479 #: caribbean.kgm:6
8480 #, kde-format
8481 msgctxt "caribbean.kgm"
8482 msgid "Countries"
8483 msgstr "國家"
8484 
8485 #: caribbean.kgm:9
8486 #, kde-format
8487 msgctxt "caribbean.kgm"
8488 msgid "Frontier"
8489 msgstr "邊境"
8490 
8491 #: caribbean.kgm:14
8492 #, kde-format
8493 msgctxt "caribbean.kgm"
8494 msgid "Water"
8495 msgstr "水域"
8496 
8497 #: caribbean.kgm:19
8498 #, kde-format
8499 msgctxt "caribbean.kgm"
8500 msgid "Not Caribbean"
8501 msgstr "不在加勒比海"
8502 
8503 #: caribbean.kgm:24
8504 #, kde-format
8505 msgctxt "caribbean.kgm"
8506 msgid "Bahamas"
8507 msgstr "巴哈馬 (Bahamas)"
8508 
8509 #: caribbean.kgm:25
8510 #, kde-format
8511 msgctxt "caribbean.kgm"
8512 msgid "Nassau"
8513 msgstr "拿索 (Nassau)"
8514 
8515 #: caribbean.kgm:30
8516 #, kde-format
8517 msgctxt "caribbean.kgm"
8518 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8519 msgstr "英屬特克斯和凱科斯群島 (Turks and Caicos Islands (UK))"
8520 
8521 #: caribbean.kgm:31
8522 #, kde-format
8523 msgctxt "caribbean.kgm"
8524 msgid "Cockburn Town"
8525 msgstr "科伯恩 (Cockburn Town)"
8526 
8527 #: caribbean.kgm:36
8528 #, kde-format
8529 msgctxt "caribbean.kgm"
8530 msgid "Cuba"
8531 msgstr "古巴 (Cuba)"
8532 
8533 #: caribbean.kgm:37
8534 #, kde-format
8535 msgctxt "caribbean.kgm"
8536 msgid "Havana"
8537 msgstr "哈瓦那 (Havana)"
8538 
8539 #: caribbean.kgm:42
8540 #, kde-format
8541 msgctxt "caribbean.kgm"
8542 msgid "Haiti"
8543 msgstr "海地 (Haiti)"
8544 
8545 #: caribbean.kgm:43
8546 #, kde-format
8547 msgctxt "caribbean.kgm"
8548 msgid "Port-au-Prince"
8549 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
8550 
8551 #: caribbean.kgm:48
8552 #, kde-format
8553 msgctxt "caribbean.kgm"
8554 msgid "Dominican Republic"
8555 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)"
8556 
8557 #: caribbean.kgm:49
8558 #, kde-format
8559 msgctxt "caribbean.kgm"
8560 msgid "Santo Domingo"
8561 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
8562 
8563 #: caribbean.kgm:54
8564 #, kde-format
8565 msgctxt "caribbean.kgm"
8566 msgid "Puerto Rico (USA)"
8567 msgstr "美屬波多黎各 (Puerto Rico (USA))"
8568 
8569 #: caribbean.kgm:55
8570 #, kde-format
8571 msgctxt "caribbean.kgm"
8572 msgid "San Juan"
8573 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
8574 
8575 #: caribbean.kgm:60
8576 #, kde-format
8577 msgctxt "caribbean.kgm"
8578 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8579 msgstr "美屬維爾京群島 (U.S Virgin Islands (USA))"
8580 
8581 #: caribbean.kgm:61
8582 #, kde-format
8583 msgctxt "caribbean.kgm"
8584 msgid "Charlotte Amalie"
8585 msgstr "夏洛特安馬利 (Charlotte Amalie)"
8586 
8587 #: caribbean.kgm:66
8588 #, kde-format
8589 msgctxt "caribbean.kgm"
8590 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8591 msgstr "英屬維京群島 (British Virgin Islands (UK))"
8592 
8593 #: caribbean.kgm:67
8594 #, kde-format
8595 msgctxt "caribbean.kgm"
8596 msgid "Road Town"
8597 msgstr "羅德城 (Road Town)"
8598 
8599 #: caribbean.kgm:72
8600 #, kde-format
8601 msgctxt "caribbean.kgm"
8602 msgid "Anguilla (UK)"
8603 msgstr "安圭拉 (Anguilla (UK))"
8604 
8605 #: caribbean.kgm:73
8606 #, kde-format
8607 msgctxt "caribbean.kgm"
8608 msgid "The Valley"
8609 msgstr "瓦利 (The Valley)"
8610 
8611 #: caribbean.kgm:78
8612 #, kde-format
8613 msgctxt "caribbean.kgm"
8614 msgid "Saint Martin (France)"
8615 msgstr "法屬聖馬丁 (Saint Martin (France))"
8616 
8617 #: caribbean.kgm:79
8618 #, kde-format
8619 msgctxt "caribbean.kgm"
8620 msgid "Marigot"
8621 msgstr "馬里戈特 (Marigot)"
8622 
8623 #: caribbean.kgm:84
8624 #, kde-format
8625 msgctxt "caribbean.kgm"
8626 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8627 msgstr "聖巴泰勒米 (Saint Barthelemy (France))"
8628 
8629 #: caribbean.kgm:85
8630 #, kde-format
8631 msgctxt "caribbean.kgm"
8632 msgid "Gustavia"
8633 msgstr "加士塔維爾 (Gustavia)"
8634 
8635 #: caribbean.kgm:90
8636 #, kde-format
8637 msgctxt "caribbean.kgm"
8638 msgid "Antigua and Barbuda"
8639 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)"
8640 
8641 #: caribbean.kgm:91
8642 #, kde-format
8643 msgctxt "caribbean.kgm"
8644 msgid "Saint John's"
8645 msgstr "聖約翰市 (Saint John's)"
8646 
8647 #: caribbean.kgm:96
8648 #, kde-format
8649 msgctxt "caribbean.kgm"
8650 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8651 msgstr "聖克里斯多福與尼維斯 (Saint Kitts and Nevis)"
8652 
8653 #: caribbean.kgm:97
8654 #, kde-format
8655 msgctxt "caribbean.kgm"
8656 msgid "Basseterre"
8657 msgstr "巴斯特爾 (Basseterre)"
8658 
8659 #: caribbean.kgm:102
8660 #, kde-format
8661 msgctxt "caribbean.kgm"
8662 msgid "Montserrat (UK)"
8663 msgstr "蒙特塞拉特 (Montserrat (UK))"
8664 
8665 #: caribbean.kgm:103
8666 #, kde-format
8667 msgctxt "caribbean.kgm"
8668 msgid "Plymouth"
8669 msgstr "普里茅斯 (Plymouth)"
8670 
8671 #: caribbean.kgm:108
8672 #, kde-format
8673 msgctxt "caribbean.kgm"
8674 msgid "Guadeloupe (France)"
8675 msgstr "瓜德羅普 (Guadeloupe (France))"
8676 
8677 #: caribbean.kgm:109
8678 #, kde-format
8679 msgctxt "caribbean.kgm"
8680 msgid "Basse-Terre"
8681 msgstr "巴斯特爾 (Basse-Terre)"
8682 
8683 #: caribbean.kgm:114
8684 #, kde-format
8685 msgctxt "caribbean.kgm"
8686 msgid "Dominica"
8687 msgstr "多米尼克 (Dominica)"
8688 
8689 #: caribbean.kgm:115
8690 #, kde-format
8691 msgctxt "caribbean.kgm"
8692 msgid "Roseau"
8693 msgstr "羅梭市 (Roseau)"
8694 
8695 #: caribbean.kgm:120
8696 #, kde-format
8697 msgctxt "caribbean.kgm"
8698 msgid "Martinique (France)"
8699 msgstr "馬提尼克 (Martinique (France))"
8700 
8701 #: caribbean.kgm:121
8702 #, kde-format
8703 msgctxt "caribbean.kgm"
8704 msgid "Fort de France"
8705 msgstr "法蘭西堡 (Fort de France)"
8706 
8707 #: caribbean.kgm:126
8708 #, kde-format
8709 msgctxt "caribbean.kgm"
8710 msgid "Saint Lucia"
8711 msgstr "聖露西亞 (Saint Lucia)"
8712 
8713 #: caribbean.kgm:127
8714 #, kde-format
8715 msgctxt "caribbean.kgm"
8716 msgid "Castries"
8717 msgstr "卡斯翠 (Castries)"
8718 
8719 #: caribbean.kgm:132
8720 #, kde-format
8721 msgctxt "caribbean.kgm"
8722 msgid "Barbados"
8723 msgstr "巴貝多 (Barbados)"
8724 
8725 #: caribbean.kgm:133
8726 #, kde-format
8727 msgctxt "caribbean.kgm"
8728 msgid "Bridgetown"
8729 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)"
8730 
8731 #: caribbean.kgm:138
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "caribbean.kgm"
8734 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8735 msgstr "聖文森與格瑞納丁 (Saint Vincent and the Grenadines)"
8736 
8737 #: caribbean.kgm:139
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "caribbean.kgm"
8740 msgid "Kingstown"
8741 msgstr "京城 (Kingstown)"
8742 
8743 #: caribbean.kgm:144
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "caribbean.kgm"
8746 msgid "Grenada"
8747 msgstr "格拉納達 (Granada)"
8748 
8749 #: caribbean.kgm:145
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "caribbean.kgm"
8752 msgid "Saint George's"
8753 msgstr "聖喬治 (Saint George's)"
8754 
8755 #: caribbean.kgm:150
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "caribbean.kgm"
8758 msgid "Trinidad and Tobago"
8759 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)"
8760 
8761 #: caribbean.kgm:151
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "caribbean.kgm"
8764 msgid "Port of Spain"
8765 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)"
8766 
8767 #: caribbean.kgm:156
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "caribbean.kgm"
8770 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8771 msgstr "荷屬安地列斯 (Netherlands Antilles (NL))"
8772 
8773 #: caribbean.kgm:157
8774 #, kde-format
8775 msgctxt "caribbean.kgm"
8776 msgid "Willemstad"
8777 msgstr "威廉斯塔德 (Willemstad)"
8778 
8779 #: caribbean.kgm:162
8780 #, kde-format
8781 msgctxt "caribbean.kgm"
8782 msgid "Aruba (NL)"
8783 msgstr "阿魯巴 (Aruba (NL))"
8784 
8785 #: caribbean.kgm:163
8786 #, kde-format
8787 msgctxt "caribbean.kgm"
8788 msgid "Oranjestad"
8789 msgstr "奧拉涅斯塔德 (Oranjestad)"
8790 
8791 #: caribbean.kgm:168
8792 #, kde-format
8793 msgctxt "caribbean.kgm"
8794 msgid "Jamaica"
8795 msgstr "牙買加 (Jamaica)"
8796 
8797 #: caribbean.kgm:169
8798 #, kde-format
8799 msgctxt "caribbean.kgm"
8800 msgid "Kingston"
8801 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
8802 
8803 #: caribbean.kgm:174
8804 #, kde-format
8805 msgctxt "caribbean.kgm"
8806 msgid "Cayman Islands (UK)"
8807 msgstr "英屬開曼群島 (Cayman Islands (UK))"
8808 
8809 #: caribbean.kgm:175
8810 #, kde-format
8811 msgctxt "caribbean.kgm"
8812 msgid "George Town"
8813 msgstr "喬治城 (George Town)"
8814 
8815 #: catalonia_comarques.kgm:5
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8818 msgid "Catalonia (Comarques)"
8819 msgstr "加泰羅尼亞 (Catalonia)"
8820 
8821 #: catalonia_comarques.kgm:7
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8824 msgid "Comarques"
8825 msgstr "行政區 (Comarques)"
8826 
8827 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8830 msgid "Frontier"
8831 msgstr "邊境"
8832 
8833 #: catalonia_comarques.kgm:19
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8836 msgid "Outside Catalonia"
8837 msgstr "加泰羅尼亞以外"
8838 
8839 #: catalonia_comarques.kgm:24
8840 #, kde-format
8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8842 msgid "Alt Camp"
8843 msgstr "Alt Camp"
8844 
8845 #: catalonia_comarques.kgm:25
8846 #, kde-format
8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8848 msgid "Valls"
8849 msgstr "Valls"
8850 
8851 #: catalonia_comarques.kgm:29
8852 #, kde-format
8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8854 msgid "Alt Empordà"
8855 msgstr "Alt Empordà"
8856 
8857 #: catalonia_comarques.kgm:30
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8860 msgid "Figueres"
8861 msgstr "Figueres"
8862 
8863 #: catalonia_comarques.kgm:34
8864 #, kde-format
8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8866 msgid "Alt Penedès"
8867 msgstr "Alt Penedès"
8868 
8869 #: catalonia_comarques.kgm:35
8870 #, kde-format
8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8872 msgid "Vilafranca del Penedès"
8873 msgstr "Vilafranca del Penedès"
8874 
8875 #: catalonia_comarques.kgm:39
8876 #, kde-format
8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8878 msgid "Alt Urgell"
8879 msgstr "Alt Urgell"
8880 
8881 #: catalonia_comarques.kgm:40
8882 #, kde-format
8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8884 msgid "La Seu d'Urgell"
8885 msgstr "La Seu d'Urgell"
8886 
8887 #: catalonia_comarques.kgm:44
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8890 msgid "Alta Ribagorça"
8891 msgstr "Alta Ribagorça"
8892 
8893 #: catalonia_comarques.kgm:45
8894 #, kde-format
8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8896 msgid "El Pont de Suert"
8897 msgstr "El Pont de Suert"
8898 
8899 #: catalonia_comarques.kgm:49
8900 #, kde-format
8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8902 msgid "Anoia"
8903 msgstr "Anoia"
8904 
8905 #: catalonia_comarques.kgm:50
8906 #, kde-format
8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8908 msgid "Igualada"
8909 msgstr "Igualada"
8910 
8911 #: catalonia_comarques.kgm:54
8912 #, kde-format
8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8914 msgid "Bages"
8915 msgstr "Bages"
8916 
8917 #: catalonia_comarques.kgm:55
8918 #, kde-format
8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8920 msgid "Manresa"
8921 msgstr "Manresa"
8922 
8923 #: catalonia_comarques.kgm:59
8924 #, kde-format
8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8926 msgid "Baix Camp"
8927 msgstr "Baix Camp"
8928 
8929 #: catalonia_comarques.kgm:60
8930 #, kde-format
8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8932 msgid "Reus"
8933 msgstr "Reus"
8934 
8935 #: catalonia_comarques.kgm:64
8936 #, kde-format
8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8938 msgid "Baix Ebre"
8939 msgstr "Baix Ebre"
8940 
8941 #: catalonia_comarques.kgm:65
8942 #, kde-format
8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8944 msgid "Tortosa"
8945 msgstr "Tortosa"
8946 
8947 #: catalonia_comarques.kgm:69
8948 #, kde-format
8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8950 msgid "Baix Empordà"
8951 msgstr "Baix Empordà"
8952 
8953 #: catalonia_comarques.kgm:70
8954 #, kde-format
8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8956 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8957 msgstr "La Bisbal d'Empordà"
8958 
8959 #: catalonia_comarques.kgm:74
8960 #, kde-format
8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8962 msgid "Baix Llobregat"
8963 msgstr "Baix Llobregat"
8964 
8965 #: catalonia_comarques.kgm:75
8966 #, kde-format
8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8968 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8969 msgstr "Sant Feliu de Llobregat"
8970 
8971 #: catalonia_comarques.kgm:79
8972 #, kde-format
8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8974 msgid "Baix Penedès"
8975 msgstr "Baix Penedès"
8976 
8977 #: catalonia_comarques.kgm:80
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8980 msgid "El Vendrell"
8981 msgstr "El Vendrell"
8982 
8983 #: catalonia_comarques.kgm:84
8984 #, kde-format
8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8986 msgid "Barcelonès"
8987 msgstr "Barcelonès"
8988 
8989 #: catalonia_comarques.kgm:85
8990 #, kde-format
8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8992 msgid "Barcelona"
8993 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)"
8994 
8995 #: catalonia_comarques.kgm:89
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8998 msgid "Berguedà"
8999 msgstr "Berguedà"
9000 
9001 #: catalonia_comarques.kgm:90
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9004 msgid "Berga"
9005 msgstr "Berga"
9006 
9007 #: catalonia_comarques.kgm:94
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9010 msgid "Cerdanya"
9011 msgstr "Cerdanya"
9012 
9013 #: catalonia_comarques.kgm:95
9014 #, kde-format
9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9016 msgid "Puigcerdà"
9017 msgstr "Puigcerdà"
9018 
9019 #: catalonia_comarques.kgm:99
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9022 msgid "Conca de Barberà"
9023 msgstr "Conca de Barberà"
9024 
9025 #: catalonia_comarques.kgm:100
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9028 msgid "Montblanc"
9029 msgstr "Montblanc"
9030 
9031 #: catalonia_comarques.kgm:104
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9034 msgid "Garraf"
9035 msgstr "Garraf"
9036 
9037 #: catalonia_comarques.kgm:105
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9040 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9041 msgstr "Vilanova i la Geltrú"
9042 
9043 #: catalonia_comarques.kgm:109
9044 #, kde-format
9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9046 msgid "Garrigues"
9047 msgstr "Garrigues"
9048 
9049 #: catalonia_comarques.kgm:110
9050 #, kde-format
9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9052 msgid "Les Borges Blanques"
9053 msgstr "Les Borges Blanques"
9054 
9055 #: catalonia_comarques.kgm:114
9056 #, kde-format
9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9058 msgid "Garrotxa"
9059 msgstr "Garrotxa"
9060 
9061 #: catalonia_comarques.kgm:115
9062 #, kde-format
9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9064 msgid "Olot"
9065 msgstr "Olot"
9066 
9067 #: catalonia_comarques.kgm:119
9068 #, kde-format
9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9070 msgid "Gironès"
9071 msgstr "Gironès"
9072 
9073 #: catalonia_comarques.kgm:120
9074 #, kde-format
9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9076 msgid "Girona"
9077 msgstr "Girona"
9078 
9079 #: catalonia_comarques.kgm:124
9080 #, kde-format
9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9082 msgid "Maresme"
9083 msgstr "Maresme"
9084 
9085 #: catalonia_comarques.kgm:125
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9088 msgid "Mataró"
9089 msgstr "Mataró"
9090 
9091 #: catalonia_comarques.kgm:129
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9094 msgid "Montsià"
9095 msgstr "Montsià"
9096 
9097 #: catalonia_comarques.kgm:130
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9100 msgid "Amposta"
9101 msgstr "Amposta"
9102 
9103 #: catalonia_comarques.kgm:134
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9106 msgid "Noguera"
9107 msgstr "Noguera"
9108 
9109 #: catalonia_comarques.kgm:135
9110 #, kde-format
9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9112 msgid "Balaguer"
9113 msgstr "Balaguer"
9114 
9115 #: catalonia_comarques.kgm:139
9116 #, kde-format
9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9118 msgid "Osona"
9119 msgstr "Osona"
9120 
9121 #: catalonia_comarques.kgm:140
9122 #, kde-format
9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9124 msgid "Vic"
9125 msgstr "Vic"
9126 
9127 #: catalonia_comarques.kgm:144
9128 #, kde-format
9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9130 msgid "Pallars Jussà"
9131 msgstr "Pallars Jussà"
9132 
9133 #: catalonia_comarques.kgm:145
9134 #, kde-format
9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9136 msgid "Tremp"
9137 msgstr "Tremp"
9138 
9139 #: catalonia_comarques.kgm:149
9140 #, kde-format
9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9142 msgid "Pallars Sobirà"
9143 msgstr "Pallars Sobirà"
9144 
9145 #: catalonia_comarques.kgm:150
9146 #, kde-format
9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9148 msgid "Sort"
9149 msgstr "Sort"
9150 
9151 #: catalonia_comarques.kgm:154
9152 #, kde-format
9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9154 msgid "Pla de l'Estany"
9155 msgstr "Pla de l'Estany"
9156 
9157 #: catalonia_comarques.kgm:155
9158 #, kde-format
9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9160 msgid "Banyoles"
9161 msgstr "Banyoles"
9162 
9163 #: catalonia_comarques.kgm:159
9164 #, kde-format
9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9166 msgid "Pla d'Urgell"
9167 msgstr "Pla d'Urgell"
9168 
9169 #: catalonia_comarques.kgm:160
9170 #, kde-format
9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9172 msgid "Mollerussa"
9173 msgstr "Mollerussa"
9174 
9175 #: catalonia_comarques.kgm:164
9176 #, kde-format
9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9178 msgid "Priorat"
9179 msgstr "Priorat"
9180 
9181 #: catalonia_comarques.kgm:165
9182 #, kde-format
9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9184 msgid "Falset"
9185 msgstr "Falset"
9186 
9187 #: catalonia_comarques.kgm:169
9188 #, kde-format
9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9190 msgid "Ribera d'Ebre"
9191 msgstr "Ribera d'Ebre"
9192 
9193 #: catalonia_comarques.kgm:170
9194 #, kde-format
9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9196 msgid "Móra d'Ebre"
9197 msgstr "Móra d'Ebre"
9198 
9199 #: catalonia_comarques.kgm:174
9200 #, kde-format
9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9202 msgid "Ripollès"
9203 msgstr "Ripollès"
9204 
9205 #: catalonia_comarques.kgm:175
9206 #, kde-format
9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9208 msgid "Ripoll"
9209 msgstr "Ripoll"
9210 
9211 #: catalonia_comarques.kgm:179
9212 #, kde-format
9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9214 msgid "Segarra"
9215 msgstr "Segarra"
9216 
9217 #: catalonia_comarques.kgm:180
9218 #, kde-format
9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9220 msgid "Cervera"
9221 msgstr "Cervera"
9222 
9223 #: catalonia_comarques.kgm:184
9224 #, kde-format
9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9226 msgid "Segrià"
9227 msgstr "Segrià"
9228 
9229 #: catalonia_comarques.kgm:185
9230 #, kde-format
9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9232 msgid "Lleida"
9233 msgstr "Lleida"
9234 
9235 #: catalonia_comarques.kgm:189
9236 #, kde-format
9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9238 msgid "Selva"
9239 msgstr "Selva"
9240 
9241 #: catalonia_comarques.kgm:190
9242 #, kde-format
9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9244 msgid "Santa Coloma de Farners"
9245 msgstr "Santa Coloma de Farners"
9246 
9247 #: catalonia_comarques.kgm:194
9248 #, kde-format
9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9250 msgid "Solsonès"
9251 msgstr "Solsonès"
9252 
9253 #: catalonia_comarques.kgm:195
9254 #, kde-format
9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9256 msgid "Solsona"
9257 msgstr "Solsona"
9258 
9259 #: catalonia_comarques.kgm:199
9260 #, kde-format
9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9262 msgid "Tarragonès"
9263 msgstr "Tarragonès"
9264 
9265 #: catalonia_comarques.kgm:200
9266 #, kde-format
9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9268 msgid "Tarragona"
9269 msgstr "Tarragona"
9270 
9271 #: catalonia_comarques.kgm:204
9272 #, kde-format
9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9274 msgid "Terra Alta"
9275 msgstr "Terra Alta"
9276 
9277 #: catalonia_comarques.kgm:205
9278 #, kde-format
9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9280 msgid "Gandesa"
9281 msgstr "Gandesa"
9282 
9283 #: catalonia_comarques.kgm:209
9284 #, kde-format
9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9286 msgid "Urgell"
9287 msgstr "Urgell"
9288 
9289 #: catalonia_comarques.kgm:210
9290 #, kde-format
9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9292 msgid "Tàrrega"
9293 msgstr "Tàrrega"
9294 
9295 #: catalonia_comarques.kgm:214
9296 #, kde-format
9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9298 msgid "Vall d'Aran"
9299 msgstr "Vall d'Aran"
9300 
9301 #: catalonia_comarques.kgm:215
9302 #, kde-format
9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9304 msgid "Vielha e Mijaran"
9305 msgstr "Vielha e Mijaran"
9306 
9307 #: catalonia_comarques.kgm:219
9308 #, kde-format
9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9310 msgid "Vallès Occidental"
9311 msgstr "Vallès Occidental"
9312 
9313 #: catalonia_comarques.kgm:220
9314 #, kde-format
9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9316 msgid "Sabadell and Terrassa"
9317 msgstr "Sabadell and Terrassa"
9318 
9319 #: catalonia_comarques.kgm:224
9320 #, kde-format
9321 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9322 msgid "Vallès Oriental"
9323 msgstr "Vallès Oriental"
9324 
9325 #: catalonia_comarques.kgm:225
9326 #, kde-format
9327 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9328 msgid "Granollers"
9329 msgstr "Granollers"
9330 
9331 #: chhattisgarh.kgm:5
9332 #, kde-format
9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9334 msgid "Chhattisgarh"
9335 msgstr "Chhattisgarh"
9336 
9337 #: chhattisgarh.kgm:6
9338 #, kde-format
9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9340 msgid "District"
9341 msgstr "行政區"
9342 
9343 #: chhattisgarh.kgm:9
9344 #, kde-format
9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9346 msgid "Not Chhattisgarh"
9347 msgstr "不在 Chhatisgarh"
9348 
9349 #: chhattisgarh.kgm:14
9350 #, kde-format
9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9352 msgid "Frontier"
9353 msgstr "邊境"
9354 
9355 #: chhattisgarh.kgm:19
9356 #, kde-format
9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9358 msgid "Surguja"
9359 msgstr "Surguja"
9360 
9361 #: chhattisgarh.kgm:20
9362 #, kde-format
9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9364 msgid "Ambikapur"
9365 msgstr "Ambikapur"
9366 
9367 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9368 #, kde-format
9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9370 msgid "Koriya"
9371 msgstr "Koriya"
9372 
9373 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9374 #, kde-format
9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9376 msgid "Jashpur"
9377 msgstr "Jashpur"
9378 
9379 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9380 #, kde-format
9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9382 msgid "Korba"
9383 msgstr "Korba"
9384 
9385 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9386 #, kde-format
9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9388 msgid "Bilaspur"
9389 msgstr "Bilaspur"
9390 
9391 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9392 #, kde-format
9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9394 msgid "Raigarh"
9395 msgstr "Raigarh"
9396 
9397 #: chhattisgarh.kgm:49
9398 #, kde-format
9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9400 msgid "Kabirdham"
9401 msgstr "Kabirdham"
9402 
9403 #: chhattisgarh.kgm:50
9404 #, kde-format
9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9406 msgid "Kawardha"
9407 msgstr "Kawardha"
9408 
9409 #: chhattisgarh.kgm:54
9410 #, kde-format
9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9412 msgid "Janjgir-Champa"
9413 msgstr "Janjgir-Champa"
9414 
9415 #: chhattisgarh.kgm:55
9416 #, kde-format
9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9418 msgid "Janjgir"
9419 msgstr "Janjgir"
9420 
9421 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9422 #, kde-format
9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9424 msgid "Durg"
9425 msgstr "Durg"
9426 
9427 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9428 #, kde-format
9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9430 msgid "Raipur"
9431 msgstr "Raipur"
9432 
9433 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9434 #, kde-format
9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9436 msgid "Rajnandgaon"
9437 msgstr "Rajnandgaon"
9438 
9439 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9440 #, kde-format
9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9442 msgid "Mahasamund"
9443 msgstr "Mahasamund"
9444 
9445 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9446 #, kde-format
9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9448 msgid "Kanker"
9449 msgstr "Kanker"
9450 
9451 #: chhattisgarh.kgm:84
9452 #, kde-format
9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9454 msgid "Bastar"
9455 msgstr "Bastar"
9456 
9457 #: chhattisgarh.kgm:85
9458 #, kde-format
9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9460 msgid "Jagdalpur"
9461 msgstr "Jagdalpur"
9462 
9463 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9466 msgid "Dantewada"
9467 msgstr "Dantewada"
9468 
9469 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9472 msgid "Dhamtari"
9473 msgstr "Dhamtari"
9474 
9475 #: chile.kgm:5
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "chile.kgm"
9478 msgid "Chile"
9479 msgstr "智利 (Chile)"
9480 
9481 #: chile.kgm:6
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "chile.kgm"
9484 msgid "Regions"
9485 msgstr "區域"
9486 
9487 #: chile.kgm:9
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "chile.kgm"
9490 msgid "Frontier"
9491 msgstr "邊境"
9492 
9493 #: chile.kgm:14
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "chile.kgm"
9496 msgid "Water"
9497 msgstr "水域"
9498 
9499 #: chile.kgm:19
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "chile.kgm"
9502 msgid "Not Chile"
9503 msgstr "不在智利"
9504 
9505 #: chile.kgm:24
9506 #, kde-format
9507 msgctxt "chile.kgm"
9508 msgid "Tarapacá"
9509 msgstr "塔拉帕卡 (Tarapacá)"
9510 
9511 #: chile.kgm:25
9512 #, kde-format
9513 msgctxt "chile.kgm"
9514 msgid "Iquique"
9515 msgstr "伊基克 (Iquique)"
9516 
9517 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9518 #, kde-format
9519 msgctxt "chile.kgm"
9520 msgid "Antofagasta"
9521 msgstr "安托法加斯塔 (Antofagasta)"
9522 
9523 #: chile.kgm:34
9524 #, kde-format
9525 msgctxt "chile.kgm"
9526 msgid "Atacama"
9527 msgstr "阿塔卡馬 (Atacama)"
9528 
9529 #: chile.kgm:35
9530 #, kde-format
9531 msgctxt "chile.kgm"
9532 msgid "Copiapo"
9533 msgstr "科皮亞波 (Copiapo)"
9534 
9535 #: chile.kgm:39
9536 #, kde-format
9537 msgctxt "chile.kgm"
9538 msgid "Coquimbo"
9539 msgstr "科金博 (Coquimbo)"
9540 
9541 #: chile.kgm:40
9542 #, kde-format
9543 msgctxt "chile.kgm"
9544 msgid "La Serena"
9545 msgstr "拉塞雷納 (La Serena)"
9546 
9547 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9548 #, kde-format
9549 msgctxt "chile.kgm"
9550 msgid "Valparaíso"
9551 msgstr "瓦爾帕萊索 (Valparaíso)"
9552 
9553 #: chile.kgm:49
9554 #, kde-format
9555 msgctxt "chile.kgm"
9556 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9557 msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9558 
9559 #: chile.kgm:50
9560 #, kde-format
9561 msgctxt "chile.kgm"
9562 msgid "Rancagua"
9563 msgstr "蘭卡瓜 (Rancagua)"
9564 
9565 #: chile.kgm:54
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "chile.kgm"
9568 msgid "Maule"
9569 msgstr "馬烏萊 (Maule)"
9570 
9571 #: chile.kgm:55
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "chile.kgm"
9574 msgid "Talca"
9575 msgstr "塔爾卡 (Talca)"
9576 
9577 #: chile.kgm:59
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "chile.kgm"
9580 msgid "Bío-Bío"
9581 msgstr "比奧比奧 (Bío-Bío)"
9582 
9583 #: chile.kgm:60
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "chile.kgm"
9586 msgid "Concepción"
9587 msgstr "康賽普西翁 (Concepción)"
9588 
9589 #: chile.kgm:64
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "chile.kgm"
9592 msgid "Araucanía"
9593 msgstr "阿勞卡尼亞 (Araucanía)"
9594 
9595 #: chile.kgm:65
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "chile.kgm"
9598 msgid "Temuco"
9599 msgstr "特木科 (Temuco)"
9600 
9601 #: chile.kgm:69
9602 #, kde-format
9603 msgctxt "chile.kgm"
9604 msgid "Los Lagos"
9605 msgstr "湖 (Los Lagos)"
9606 
9607 #: chile.kgm:70
9608 #, kde-format
9609 msgctxt "chile.kgm"
9610 msgid "Puerto Montt"
9611 msgstr "蒙特港 (Puerto Montt)"
9612 
9613 #: chile.kgm:74
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "chile.kgm"
9616 msgid "Aysen"
9617 msgstr "艾森 (Aysen)"
9618 
9619 #: chile.kgm:75
9620 #, kde-format
9621 msgctxt "chile.kgm"
9622 msgid "Coyhaique"
9623 msgstr "科伊艾克 (Coyhaique)"
9624 
9625 #: chile.kgm:79
9626 #, kde-format
9627 msgctxt "chile.kgm"
9628 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9629 msgstr "麥哲倫-智利南極 (Magallanes y la Antártica Chilena)"
9630 
9631 #: chile.kgm:80
9632 #, kde-format
9633 msgctxt "chile.kgm"
9634 msgid "Punta Arenas"
9635 msgstr "蓬塔阿雷納斯 (Punta Arenas)"
9636 
9637 #: chile.kgm:84
9638 #, kde-format
9639 msgctxt "chile.kgm"
9640 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9641 msgstr "聖地牙哥首都特區 (Santiago Metropolitan Region)"
9642 
9643 #: chile.kgm:85
9644 #, kde-format
9645 msgctxt "chile.kgm"
9646 msgid "Santiago"
9647 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
9648 
9649 #: chile.kgm:89
9650 #, kde-format
9651 msgctxt "chile.kgm"
9652 msgid "Los Rios"
9653 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)"
9654 
9655 #: chile.kgm:90
9656 #, kde-format
9657 msgctxt "chile.kgm"
9658 msgid "Valdivia"
9659 msgstr "Valdivia"
9660 
9661 #: chile.kgm:94
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "chile.kgm"
9664 msgid "Arica and Parinacota"
9665 msgstr "Arica and Parinacota"
9666 
9667 #: chile.kgm:95
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "chile.kgm"
9670 msgid "Arica"
9671 msgstr "Arica"
9672 
9673 #: china.kgm:5
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "china.kgm"
9676 msgid "China"
9677 msgstr "中國"
9678 
9679 #: china.kgm:6
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "china.kgm"
9682 msgid "Provinces"
9683 msgstr "省"
9684 
9685 #: china.kgm:9
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "china.kgm"
9688 msgid "Frontier"
9689 msgstr "邊境"
9690 
9691 #: china.kgm:18
9692 #, kde-format
9693 msgctxt "china.kgm"
9694 msgid "Water"
9695 msgstr "水域"
9696 
9697 #: china.kgm:27
9698 #, kde-format
9699 msgctxt "china.kgm"
9700 msgid "Coast"
9701 msgstr "海岸"
9702 
9703 #: china.kgm:36
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "china.kgm"
9706 msgid "Russia"
9707 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
9708 
9709 #: china.kgm:45
9710 #, kde-format
9711 msgctxt "china.kgm"
9712 msgid "Japan"
9713 msgstr "日本 (Japan)"
9714 
9715 #: china.kgm:54
9716 #, kde-format
9717 msgctxt "china.kgm"
9718 msgid "Mongolia"
9719 msgstr "蒙古 (Mongolia)"
9720 
9721 #: china.kgm:63
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "china.kgm"
9724 msgid "North Korea"
9725 msgstr "北韓 (North Korea)"
9726 
9727 #: china.kgm:72
9728 #, kde-format
9729 msgctxt "china.kgm"
9730 msgid "South Korea"
9731 msgstr "南韓 (South Korea)"
9732 
9733 #: china.kgm:81
9734 #, kde-format
9735 msgctxt "china.kgm"
9736 msgid "Kazakhstan"
9737 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)"
9738 
9739 #: china.kgm:90
9740 #, kde-format
9741 msgctxt "china.kgm"
9742 msgid "Kyrgyzstan"
9743 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)"
9744 
9745 #: china.kgm:99
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "china.kgm"
9748 msgid "Tajikistan"
9749 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)"
9750 
9751 #: china.kgm:108
9752 #, kde-format
9753 msgctxt "china.kgm"
9754 msgid "Afghanistan"
9755 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)"
9756 
9757 #: china.kgm:117
9758 #, kde-format
9759 msgctxt "china.kgm"
9760 msgid "Pakistan"
9761 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)"
9762 
9763 #: china.kgm:126
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "china.kgm"
9766 msgid "India"
9767 msgstr "印度 (India)"
9768 
9769 #: china.kgm:135
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "china.kgm"
9772 msgid "Bhutan"
9773 msgstr "不丹 (Bhutan)"
9774 
9775 #: china.kgm:144
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "china.kgm"
9778 msgid "Bangladesh"
9779 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)"
9780 
9781 #: china.kgm:153
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "china.kgm"
9784 msgid "Myanmar"
9785 msgstr "緬甸 (Myanmar)"
9786 
9787 #: china.kgm:162
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "china.kgm"
9790 msgid "Thailand"
9791 msgstr "泰國 (Thailand)"
9792 
9793 #: china.kgm:171
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "china.kgm"
9796 msgid "Taiwan"
9797 msgstr "台灣 (Taiwan)"
9798 
9799 #: china.kgm:180
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "china.kgm"
9802 msgid "Vietnam"
9803 msgstr "越南 (Vietnam)"
9804 
9805 #: china.kgm:189
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "china.kgm"
9808 msgid "Laos"
9809 msgstr "寮國 (Laos)"
9810 
9811 #: china.kgm:198
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "china.kgm"
9814 msgid "Nepal"
9815 msgstr "尼泊爾 (Nepal)"
9816 
9817 #: china.kgm:207
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "china.kgm"
9820 msgid "Anhui"
9821 msgstr "安徽省"
9822 
9823 #: china.kgm:208
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "china.kgm"
9826 msgid "Hefei"
9827 msgstr "合肥"
9828 
9829 #: china.kgm:216
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "china.kgm"
9832 msgid "Beijing"
9833 msgstr "北京"
9834 
9835 #: china.kgm:225
9836 #, kde-format
9837 msgctxt "china.kgm"
9838 msgid "Chongqing"
9839 msgstr "重慶"
9840 
9841 #: china.kgm:234
9842 #, kde-format
9843 msgctxt "china.kgm"
9844 msgid "Fujian"
9845 msgstr "福建省"
9846 
9847 #: china.kgm:235
9848 #, kde-format
9849 msgctxt "china.kgm"
9850 msgid "Fuzhou"
9851 msgstr "福州"
9852 
9853 #: china.kgm:243
9854 #, kde-format
9855 msgctxt "china.kgm"
9856 msgid "Gansu"
9857 msgstr "甘肅省"
9858 
9859 #: china.kgm:244
9860 #, kde-format
9861 msgctxt "china.kgm"
9862 msgid "Lanzhou"
9863 msgstr "蘭州"
9864 
9865 #: china.kgm:252
9866 #, kde-format
9867 msgctxt "china.kgm"
9868 msgid "Guangdong"
9869 msgstr "廣東省"
9870 
9871 #: china.kgm:253
9872 #, kde-format
9873 msgctxt "china.kgm"
9874 msgid "Guangzhou"
9875 msgstr "廣州"
9876 
9877 #: china.kgm:261
9878 #, kde-format
9879 msgctxt "china.kgm"
9880 msgid "Guangxi Zhuang"
9881 msgstr "廣西省"
9882 
9883 #: china.kgm:262
9884 #, kde-format
9885 msgctxt "china.kgm"
9886 msgid "Nanning"
9887 msgstr "南寧"
9888 
9889 #: china.kgm:270
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "china.kgm"
9892 msgid "Guizhou"
9893 msgstr "貴州省"
9894 
9895 #: china.kgm:271
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "china.kgm"
9898 msgid "Guiyang"
9899 msgstr "桂陽"
9900 
9901 #: china.kgm:279
9902 #, kde-format
9903 msgctxt "china.kgm"
9904 msgid "Hainan"
9905 msgstr "海南省"
9906 
9907 #: china.kgm:280
9908 #, kde-format
9909 msgctxt "china.kgm"
9910 msgid "Haikou"
9911 msgstr "海口"
9912 
9913 #: china.kgm:288
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "china.kgm"
9916 msgid "Hebei"
9917 msgstr "河北"
9918 
9919 #: china.kgm:289
9920 #, kde-format
9921 msgctxt "china.kgm"
9922 msgid "Shijiazhuang"
9923 msgstr "石家莊"
9924 
9925 #: china.kgm:297
9926 #, kde-format
9927 msgctxt "china.kgm"
9928 msgid "Heilongjiang"
9929 msgstr "黑龍江省"
9930 
9931 #: china.kgm:298
9932 #, kde-format
9933 msgctxt "china.kgm"
9934 msgid "Harbin"
9935 msgstr "哈爾濱"
9936 
9937 #: china.kgm:306
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "china.kgm"
9940 msgid "Henan"
9941 msgstr "河南省"
9942 
9943 #: china.kgm:307
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "china.kgm"
9946 msgid "Zhengzhou"
9947 msgstr "鄭州"
9948 
9949 #: china.kgm:315
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "china.kgm"
9952 msgid "Hubei"
9953 msgstr "湖北省"
9954 
9955 #: china.kgm:316
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "china.kgm"
9958 msgid "Wuhan"
9959 msgstr "武漢"
9960 
9961 #: china.kgm:324
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "china.kgm"
9964 msgid "Hunan"
9965 msgstr "湖南省"
9966 
9967 #: china.kgm:325
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "china.kgm"
9970 msgid "Changsha"
9971 msgstr "長沙"
9972 
9973 #: china.kgm:333
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "china.kgm"
9976 msgid "Jiangsu"
9977 msgstr "江蘇省"
9978 
9979 #: china.kgm:334
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "china.kgm"
9982 msgid "Nanjing"
9983 msgstr "南京"
9984 
9985 #: china.kgm:342
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "china.kgm"
9988 msgid "Jiangxi"
9989 msgstr "江西省"
9990 
9991 #: china.kgm:343
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "china.kgm"
9994 msgid "Nanchang"
9995 msgstr "南昌"
9996 
9997 #: china.kgm:351
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "china.kgm"
10000 msgid "Jilin"
10001 msgstr "吉林省"
10002 
10003 #: china.kgm:352
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "china.kgm"
10006 msgid "Changchun"
10007 msgstr "長春"
10008 
10009 #: china.kgm:360
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "china.kgm"
10012 msgid "Liaoning"
10013 msgstr "遼寧省"
10014 
10015 #: china.kgm:361
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "china.kgm"
10018 msgid "Shenyang"
10019 msgstr "瀋陽"
10020 
10021 #: china.kgm:369
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "china.kgm"
10024 msgid "Nei Mongol"
10025 msgstr "內蒙古自治區"
10026 
10027 #: china.kgm:370
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "china.kgm"
10030 msgid "Hohhot"
10031 msgstr "呼和浩特"
10032 
10033 #: china.kgm:378
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "china.kgm"
10036 msgid "Ningxia Hui"
10037 msgstr "寧夏回族自治區"
10038 
10039 #: china.kgm:379
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "china.kgm"
10042 msgid "Yinchuan"
10043 msgstr "銀川"
10044 
10045 #: china.kgm:387
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "china.kgm"
10048 msgid "Qinghai"
10049 msgstr "青海省"
10050 
10051 #: china.kgm:388
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "china.kgm"
10054 msgid "Xining"
10055 msgstr "西寧"
10056 
10057 #: china.kgm:396
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "china.kgm"
10060 msgid "Shanxi"
10061 msgstr "山西省"
10062 
10063 #: china.kgm:397
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "china.kgm"
10066 msgid "Taiyuan"
10067 msgstr "太原"
10068 
10069 #: china.kgm:405
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "china.kgm"
10072 msgid "Shandong"
10073 msgstr "山東省"
10074 
10075 #: china.kgm:406
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "china.kgm"
10078 msgid "Jinan"
10079 msgstr "濟南"
10080 
10081 #: china.kgm:414
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "china.kgm"
10084 msgid "Shanghai"
10085 msgstr "上海"
10086 
10087 #: china.kgm:423
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "china.kgm"
10090 msgid "Shaanxi"
10091 msgstr "陝西省"
10092 
10093 #: china.kgm:424
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "china.kgm"
10096 msgid "Xian"
10097 msgstr "西安"
10098 
10099 #: china.kgm:432
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "china.kgm"
10102 msgid "Sichuan"
10103 msgstr "四川省"
10104 
10105 #: china.kgm:433
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "china.kgm"
10108 msgid "Chengdu"
10109 msgstr "成都"
10110 
10111 #: china.kgm:441
10112 #, kde-format
10113 msgctxt "china.kgm"
10114 msgid "Tianjin"
10115 msgstr "天津"
10116 
10117 #: china.kgm:450
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "china.kgm"
10120 msgid "Xinjiang Uygur"
10121 msgstr "新疆維吾爾自治區"
10122 
10123 #: china.kgm:451
10124 #, kde-format
10125 msgctxt "china.kgm"
10126 msgid "Urumqi"
10127 msgstr "烏魯木齊"
10128 
10129 #: china.kgm:459
10130 #, kde-format
10131 msgctxt "china.kgm"
10132 msgid "Xizang"
10133 msgstr "西藏自治區"
10134 
10135 #: china.kgm:460
10136 #, kde-format
10137 msgctxt "china.kgm"
10138 msgid "Lhasa"
10139 msgstr "拉薩"
10140 
10141 #: china.kgm:468
10142 #, kde-format
10143 msgctxt "china.kgm"
10144 msgid "Yunnan"
10145 msgstr "雲南省"
10146 
10147 #: china.kgm:469
10148 #, kde-format
10149 msgctxt "china.kgm"
10150 msgid "Kunming"
10151 msgstr "昆明"
10152 
10153 #: china.kgm:477
10154 #, kde-format
10155 msgctxt "china.kgm"
10156 msgid "Zhejiang"
10157 msgstr "浙江省"
10158 
10159 #: china.kgm:478
10160 #, kde-format
10161 msgctxt "china.kgm"
10162 msgid "Hangzhou"
10163 msgstr "杭州"
10164 
10165 #: china.kgm:486
10166 #, kde-format
10167 msgctxt "china.kgm"
10168 msgid "Hong Kong"
10169 msgstr "香港"
10170 
10171 #: china.kgm:495
10172 #, kde-format
10173 msgctxt "china.kgm"
10174 msgid "Macao"
10175 msgstr "澳門"
10176 
10177 #: colombia.kgm:5
10178 #, kde-format
10179 msgctxt "colombia.kgm"
10180 msgid "Colombia"
10181 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)"
10182 
10183 #: colombia.kgm:6
10184 #, kde-format
10185 msgctxt "colombia.kgm"
10186 msgid "Departments"
10187 msgstr "區域"
10188 
10189 #: colombia.kgm:9
10190 #, kde-format
10191 msgctxt "colombia.kgm"
10192 msgid "Amazonas"
10193 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)"
10194 
10195 #: colombia.kgm:11
10196 #, kde-format
10197 msgctxt "colombia.kgm"
10198 msgid "Leticia"
10199 msgstr "萊帝西亞 (Leticia)"
10200 
10201 #: colombia.kgm:19
10202 #, kde-format
10203 msgctxt "colombia.kgm"
10204 msgid "Antioquia"
10205 msgstr "安迪奧奎亞 (Antioquia)"
10206 
10207 #: colombia.kgm:21
10208 #, kde-format
10209 msgctxt "colombia.kgm"
10210 msgid "Medellin"
10211 msgstr "麥德林 (Medellin)"
10212 
10213 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10214 #, kde-format
10215 msgctxt "colombia.kgm"
10216 msgid "Arauca"
10217 msgstr "阿勞卡 (Arauca)"
10218 
10219 #: colombia.kgm:39
10220 #, kde-format
10221 msgctxt "colombia.kgm"
10222 msgid "Atlantico"
10223 msgstr "大西洋 (Atlantico)"
10224 
10225 #: colombia.kgm:41
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "colombia.kgm"
10228 msgid "Barranquilla"
10229 msgstr "巴蘭基亞 (Barranquilla)"
10230 
10231 #: colombia.kgm:49
10232 #, kde-format
10233 msgctxt "colombia.kgm"
10234 msgid "Bolivar"
10235 msgstr "玻利瓦爾 (Bolivar)"
10236 
10237 #: colombia.kgm:51
10238 #, kde-format
10239 msgctxt "colombia.kgm"
10240 msgid "Cartagena"
10241 msgstr "卡塔赫納 (Cartagena)"
10242 
10243 #: colombia.kgm:59
10244 #, kde-format
10245 msgctxt "colombia.kgm"
10246 msgid "Boyaca"
10247 msgstr "博亞卡 (Boyaca)"
10248 
10249 #: colombia.kgm:61
10250 #, kde-format
10251 msgctxt "colombia.kgm"
10252 msgid "Tunja"
10253 msgstr "通哈 (Tunja)"
10254 
10255 #: colombia.kgm:69
10256 #, kde-format
10257 msgctxt "colombia.kgm"
10258 msgid "Caldas"
10259 msgstr "卡爾達斯 (Caldas)"
10260 
10261 #: colombia.kgm:71
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "colombia.kgm"
10264 msgid "Manizales"
10265 msgstr "馬尼薩萊斯 (Manizales)"
10266 
10267 #: colombia.kgm:79
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "colombia.kgm"
10270 msgid "Caqueta"
10271 msgstr "卡克塔 (Caqueta)"
10272 
10273 #: colombia.kgm:81
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "colombia.kgm"
10276 msgid "Florencia"
10277 msgstr "弗洛倫西亞 (Florencia)"
10278 
10279 #: colombia.kgm:89
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "colombia.kgm"
10282 msgid "Casanare"
10283 msgstr "卡薩納雷 (Casanare)"
10284 
10285 #: colombia.kgm:91
10286 #, kde-format
10287 msgctxt "colombia.kgm"
10288 msgid "Yopal"
10289 msgstr "約帕爾 (Yopal)"
10290 
10291 #: colombia.kgm:99
10292 #, kde-format
10293 msgctxt "colombia.kgm"
10294 msgid "Cauca"
10295 msgstr "考卡 (Cauca)"
10296 
10297 #: colombia.kgm:101
10298 #, kde-format
10299 msgctxt "colombia.kgm"
10300 msgid "Popayan"
10301 msgstr "波帕揚 (Popayan)"
10302 
10303 #: colombia.kgm:109
10304 #, kde-format
10305 msgctxt "colombia.kgm"
10306 msgid "Cesar"
10307 msgstr "塞薩爾 (Cesar)"
10308 
10309 #: colombia.kgm:111
10310 #, kde-format
10311 msgctxt "colombia.kgm"
10312 msgid "Valledupar"
10313 msgstr "巴耶杜帕爾 (Valledupar)"
10314 
10315 #: colombia.kgm:119
10316 #, kde-format
10317 msgctxt "colombia.kgm"
10318 msgid "Choco"
10319 msgstr "喬科 (Choco)"
10320 
10321 #: colombia.kgm:121
10322 #, kde-format
10323 msgctxt "colombia.kgm"
10324 msgid "Quibdo"
10325 msgstr "基布多 (Quibdo)"
10326 
10327 #: colombia.kgm:129
10328 #, kde-format
10329 msgctxt "colombia.kgm"
10330 msgid "Cordoba"
10331 msgstr "科爾多瓦 (Cordoba)"
10332 
10333 #: colombia.kgm:131
10334 #, kde-format
10335 msgctxt "colombia.kgm"
10336 msgid "Monteria"
10337 msgstr "蒙特利亞 (Monteria)"
10338 
10339 #: colombia.kgm:139
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "colombia.kgm"
10342 msgid "Cundinamarca"
10343 msgstr "昆迪納馬卡 (Cundinamarca)"
10344 
10345 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "colombia.kgm"
10348 msgid "Bogota"
10349 msgstr "波哥大 (Bogota)"
10350 
10351 #: colombia.kgm:149
10352 #, kde-format
10353 msgctxt "colombia.kgm"
10354 msgid "Capital District"
10355 msgstr "首都區 (Capital District)"
10356 
10357 #: colombia.kgm:159
10358 #, kde-format
10359 msgctxt "colombia.kgm"
10360 msgid "Guainia"
10361 msgstr "瓜伊尼亞 (Guainia)"
10362 
10363 #: colombia.kgm:161
10364 #, kde-format
10365 msgctxt "colombia.kgm"
10366 msgid "Inírida"
10367 msgstr "Inírida"
10368 
10369 #: colombia.kgm:169
10370 #, kde-format
10371 msgctxt "colombia.kgm"
10372 msgid "Guaviare"
10373 msgstr "瓜維亞雷 (Guaviare)"
10374 
10375 #: colombia.kgm:171
10376 #, kde-format
10377 msgctxt "colombia.kgm"
10378 msgid "San Jose del Guaviare"
10379 msgstr "San Jose del Guaviare"
10380 
10381 #: colombia.kgm:179
10382 #, kde-format
10383 msgctxt "colombia.kgm"
10384 msgid "Huila"
10385 msgstr "烏伊拉 (Huila)"
10386 
10387 #: colombia.kgm:181
10388 #, kde-format
10389 msgctxt "colombia.kgm"
10390 msgid "Neiva"
10391 msgstr "內瓦 (Neiva)"
10392 
10393 #: colombia.kgm:189
10394 #, kde-format
10395 msgctxt "colombia.kgm"
10396 msgid "La Guajira"
10397 msgstr "瓜希拉 (la Guajira)"
10398 
10399 #: colombia.kgm:191
10400 #, kde-format
10401 msgctxt "colombia.kgm"
10402 msgid "Riohacha"
10403 msgstr "里約阿查 (Riohacha)"
10404 
10405 #: colombia.kgm:199
10406 #, kde-format
10407 msgctxt "colombia.kgm"
10408 msgid "Magdalena"
10409 msgstr "馬格達雷那 (Magdalena)"
10410 
10411 #: colombia.kgm:201
10412 #, kde-format
10413 msgctxt "colombia.kgm"
10414 msgid "Santa Marta"
10415 msgstr "聖塔馬爾塔 (Santa Marta)"
10416 
10417 #: colombia.kgm:209
10418 #, kde-format
10419 msgctxt "colombia.kgm"
10420 msgid "Meta"
10421 msgstr "梅塔 (Meta)"
10422 
10423 #: colombia.kgm:211
10424 #, kde-format
10425 msgctxt "colombia.kgm"
10426 msgid "Villavicencio"
10427 msgstr "比亞維森西亞 (Villavicencio)"
10428 
10429 #: colombia.kgm:219
10430 #, kde-format
10431 msgctxt "colombia.kgm"
10432 msgid "Narinyo"
10433 msgstr "納里尼奧 (Narino)"
10434 
10435 #: colombia.kgm:221
10436 #, kde-format
10437 msgctxt "colombia.kgm"
10438 msgid "Pasto"
10439 msgstr "帕斯托 (Pasto)"
10440 
10441 #: colombia.kgm:229
10442 #, kde-format
10443 msgctxt "colombia.kgm"
10444 msgid "Norte de Santander"
10445 msgstr "北桑坦德 (Norte de Santander)"
10446 
10447 #: colombia.kgm:231
10448 #, kde-format
10449 msgctxt "colombia.kgm"
10450 msgid "Cucuta"
10451 msgstr "庫庫塔 (Cucuta)"
10452 
10453 #: colombia.kgm:239
10454 #, kde-format
10455 msgctxt "colombia.kgm"
10456 msgid "Putumayo"
10457 msgstr "普圖馬約 (Putumayo)"
10458 
10459 #: colombia.kgm:241
10460 #, kde-format
10461 msgctxt "colombia.kgm"
10462 msgid "Mocoa"
10463 msgstr "莫科阿 (Mocoa)"
10464 
10465 #: colombia.kgm:249
10466 #, kde-format
10467 msgctxt "colombia.kgm"
10468 msgid "Quindio"
10469 msgstr "金迪奧 (Quindio)"
10470 
10471 #: colombia.kgm:251
10472 #, kde-format
10473 msgctxt "colombia.kgm"
10474 msgid "Armenia"
10475 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)"
10476 
10477 #: colombia.kgm:259
10478 #, kde-format
10479 msgctxt "colombia.kgm"
10480 msgid "Risaralda"
10481 msgstr "利薩拉爾達 (Risaralda)"
10482 
10483 #: colombia.kgm:261
10484 #, kde-format
10485 msgctxt "colombia.kgm"
10486 msgid "Pereira"
10487 msgstr "佩雷拉 (Pereira)"
10488 
10489 #: colombia.kgm:269
10490 #, kde-format
10491 msgctxt "colombia.kgm"
10492 msgid "St Andrew and Providence"
10493 msgstr "聖安德列斯普羅維登西亞 (St Andrew and Providence)"
10494 
10495 #: colombia.kgm:271
10496 #, kde-format
10497 msgctxt "colombia.kgm"
10498 msgid "St Andrew"
10499 msgstr "聖安德列斯 (St. Andrew)"
10500 
10501 #: colombia.kgm:279
10502 #, kde-format
10503 msgctxt "colombia.kgm"
10504 msgid "Santander"
10505 msgstr "桑坦德 (Santander)"
10506 
10507 #: colombia.kgm:281
10508 #, kde-format
10509 msgctxt "colombia.kgm"
10510 msgid "Bucaramanga"
10511 msgstr "布卡拉曼加 (Bucaramanga)"
10512 
10513 #: colombia.kgm:289
10514 #, kde-format
10515 msgctxt "colombia.kgm"
10516 msgid "Sucre"
10517 msgstr "蘇克雷 (Sucre)"
10518 
10519 #: colombia.kgm:291
10520 #, kde-format
10521 msgctxt "colombia.kgm"
10522 msgid "Sincelejo"
10523 msgstr "辛塞萊霍 (Sincelejo)"
10524 
10525 #: colombia.kgm:299
10526 #, kde-format
10527 msgctxt "colombia.kgm"
10528 msgid "Tolima"
10529 msgstr "托利馬 (Tolima)"
10530 
10531 #: colombia.kgm:301
10532 #, kde-format
10533 msgctxt "colombia.kgm"
10534 msgid "Ibague"
10535 msgstr "伊巴格 (Ibague)"
10536 
10537 #: colombia.kgm:309
10538 #, kde-format
10539 msgctxt "colombia.kgm"
10540 msgid "Valle del Cauca"
10541 msgstr "考卡山谷 (Valle del Cauca)"
10542 
10543 #: colombia.kgm:311
10544 #, kde-format
10545 msgctxt "colombia.kgm"
10546 msgid "Cali"
10547 msgstr "卡利 (Cali)"
10548 
10549 #: colombia.kgm:319
10550 #, kde-format
10551 msgctxt "colombia.kgm"
10552 msgid "Vaupes"
10553 msgstr "沃佩斯 (Vaupes)"
10554 
10555 #: colombia.kgm:321
10556 #, kde-format
10557 msgctxt "colombia.kgm"
10558 msgid "Mitu"
10559 msgstr "米圖 (Mitu)"
10560 
10561 #: colombia.kgm:329
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "colombia.kgm"
10564 msgid "Vichada"
10565 msgstr "維查達 (Vichada)"
10566 
10567 #: colombia.kgm:331
10568 #, kde-format
10569 msgctxt "colombia.kgm"
10570 msgid "Puerto Carrenyo"
10571 msgstr "卡雷尼奧港 (Puerto Carreno)"
10572 
10573 #: colombia.kgm:339
10574 #, kde-format
10575 msgctxt "colombia.kgm"
10576 msgid "Ocean"
10577 msgstr "海洋"
10578 
10579 #: colombia.kgm:348
10580 #, kde-format
10581 msgctxt "colombia.kgm"
10582 msgid "Border"
10583 msgstr "邊界"
10584 
10585 #: colombia.kgm:357
10586 #, kde-format
10587 msgctxt "colombia.kgm"
10588 msgid "Frontier"
10589 msgstr "邊境"
10590 
10591 #: colombia.kgm:366
10592 #, kde-format
10593 msgctxt "colombia.kgm"
10594 msgid "Other Countries"
10595 msgstr "其他國家"
10596 
10597 #: costa_rica.kgm:5
10598 #, kde-format
10599 msgctxt "costa_rica.kgm"
10600 msgid "Costa Rica"
10601 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)"
10602 
10603 #: costa_rica.kgm:6
10604 #, kde-format
10605 msgctxt "costa_rica.kgm"
10606 msgid "Provinces"
10607 msgstr "省"
10608 
10609 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10610 #, kde-format
10611 msgctxt "costa_rica.kgm"
10612 msgid "Frontier"
10613 msgstr "邊境"
10614 
10615 #: costa_rica.kgm:19
10616 #, kde-format
10617 msgctxt "costa_rica.kgm"
10618 msgid "Water"
10619 msgstr "水域"
10620 
10621 #: costa_rica.kgm:24
10622 #, kde-format
10623 msgctxt "costa_rica.kgm"
10624 msgid "Not Costa Rica"
10625 msgstr "不在哥斯大黎加"
10626 
10627 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10628 #, kde-format
10629 msgctxt "costa_rica.kgm"
10630 msgid "Alajuela"
10631 msgstr "阿拉輝拉 (Alajuela)"
10632 
10633 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10634 #, kde-format
10635 msgctxt "costa_rica.kgm"
10636 msgid "Cartago"
10637 msgstr "卡塔戈 (Cartago)"
10638 
10639 #: costa_rica.kgm:39
10640 #, kde-format
10641 msgctxt "costa_rica.kgm"
10642 msgid "Guanacaste"
10643 msgstr "瓜納卡斯特 (Guanacaste)"
10644 
10645 #: costa_rica.kgm:40
10646 #, kde-format
10647 msgctxt "costa_rica.kgm"
10648 msgid "Liberia"
10649 msgstr "利貝里亞 (Liberia)"
10650 
10651 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10652 #, kde-format
10653 msgctxt "costa_rica.kgm"
10654 msgid "Heredia"
10655 msgstr "埃雷迪亞 (Heredia)"
10656 
10657 #: costa_rica.kgm:49
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "costa_rica.kgm"
10660 msgid "Limón"
10661 msgstr "利蒙 (Limón)"
10662 
10663 #: costa_rica.kgm:50
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "costa_rica.kgm"
10666 msgid "Puerto Limón"
10667 msgstr "Puerto Limón"
10668 
10669 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "costa_rica.kgm"
10672 msgid "Puntarenas"
10673 msgstr "彭塔雷納斯 (Puntarenas)"
10674 
10675 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10676 #, kde-format
10677 msgctxt "costa_rica.kgm"
10678 msgid "San José"
10679 msgstr "聖荷西 (San José)"
10680 
10681 #: cuba.kgm:5
10682 #, kde-format
10683 msgctxt "cuba.kgm"
10684 msgid "Cuba"
10685 msgstr "古巴 (Cuba)"
10686 
10687 #: cuba.kgm:6
10688 #, kde-format
10689 msgctxt "cuba.kgm"
10690 msgid "Provinces"
10691 msgstr "省"
10692 
10693 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10694 #, kde-format
10695 msgctxt "cuba.kgm"
10696 msgid "Frontier"
10697 msgstr "邊境"
10698 
10699 #: cuba.kgm:19
10700 #, kde-format
10701 msgctxt "cuba.kgm"
10702 msgid "Not Cuba"
10703 msgstr "不在古巴"
10704 
10705 #: cuba.kgm:24
10706 #, kde-format
10707 msgctxt "cuba.kgm"
10708 msgid "Isla de la Juventud"
10709 msgstr "青年島 (Isla de la Juventud)"
10710 
10711 #: cuba.kgm:25
10712 #, kde-format
10713 msgctxt "cuba.kgm"
10714 msgid "Nueva Gerona"
10715 msgstr "新赫羅納 (Nueva Gerona)"
10716 
10717 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10718 #, kde-format
10719 msgctxt "cuba.kgm"
10720 msgid "Pinar del Río"
10721 msgstr "比那爾里約 (Pinar del Rio)"
10722 
10723 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10724 #, kde-format
10725 msgctxt "cuba.kgm"
10726 msgid "Artemisa"
10727 msgstr "Artemisa"
10728 
10729 #: cuba.kgm:41
10730 #, kde-format
10731 msgctxt "cuba.kgm"
10732 msgid "Mayabeque"
10733 msgstr "Mayabeque"
10734 
10735 #: cuba.kgm:42
10736 #, kde-format
10737 msgctxt "cuba.kgm"
10738 msgid "San José de las Lajas"
10739 msgstr "San José de las Lajas"
10740 
10741 #: cuba.kgm:46
10742 #, kde-format
10743 msgctxt "cuba.kgm"
10744 msgid "Ciudad de La Habana"
10745 msgstr "哈瓦那城 (Ciudad de La Habana)"
10746 
10747 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10748 #, kde-format
10749 msgctxt "cuba.kgm"
10750 msgid "Matanzas"
10751 msgstr "馬坦薩斯 (Matanzas)"
10752 
10753 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10754 #, kde-format
10755 msgctxt "cuba.kgm"
10756 msgid "Cienfuegos"
10757 msgstr "西恩富戈斯 (Cienfuegos)"
10758 
10759 #: cuba.kgm:63
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "cuba.kgm"
10762 msgid "Villa Clara"
10763 msgstr "比利亞克拉拉 (Villa Clara)"
10764 
10765 #: cuba.kgm:64
10766 #, kde-format
10767 msgctxt "cuba.kgm"
10768 msgid "Santa Clara"
10769 msgstr "聖塔克拉拉 (Santa Clara)"
10770 
10771 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10772 #, kde-format
10773 msgctxt "cuba.kgm"
10774 msgid "Sancti Spíritus"
10775 msgstr "聖蒂斯皮里圖斯 (Sancti Spiritus)"
10776 
10777 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10778 #, kde-format
10779 msgctxt "cuba.kgm"
10780 msgid "Ciego de Ávila"
10781 msgstr "謝戈阿維拉 (Ciego de Avila)"
10782 
10783 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10784 #, kde-format
10785 msgctxt "cuba.kgm"
10786 msgid "Camagüey"
10787 msgstr "卡馬圭 (Camaguey)"
10788 
10789 #: cuba.kgm:86
10790 #, kde-format
10791 msgctxt "cuba.kgm"
10792 msgid "Las Tunas"
10793 msgstr "圖納斯 (Las Tunas)"
10794 
10795 #: cuba.kgm:87
10796 #, kde-format
10797 msgctxt "cuba.kgm"
10798 msgid "Victoria de Las Tunas"
10799 msgstr "維多利亞圖納斯 (Victoria de Las Tunas)"
10800 
10801 #: cuba.kgm:91
10802 #, kde-format
10803 msgctxt "cuba.kgm"
10804 msgid "Granma"
10805 msgstr "格拉馬 (Granma)"
10806 
10807 #: cuba.kgm:92
10808 #, kde-format
10809 msgctxt "cuba.kgm"
10810 msgid "Bayamo"
10811 msgstr "巴亞莫 (Bayamo)"
10812 
10813 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10814 #, kde-format
10815 msgctxt "cuba.kgm"
10816 msgid "Holguín"
10817 msgstr "奧爾金 (Holguin)"
10818 
10819 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10820 #, kde-format
10821 msgctxt "cuba.kgm"
10822 msgid "Santiago de Cuba"
10823 msgstr "聖地亞哥古巴 (Santiago de Cuba)"
10824 
10825 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10826 #, kde-format
10827 msgctxt "cuba.kgm"
10828 msgid "Guantánamo"
10829 msgstr "關塔那摩 (Guantánamo)"
10830 
10831 #: cyprus.kgm:5
10832 #, kde-format
10833 msgctxt "cyprus.kgm"
10834 msgid "Cyprus"
10835 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)"
10836 
10837 #: cyprus.kgm:6
10838 #, kde-format
10839 msgctxt "cyprus.kgm"
10840 msgid "Districts"
10841 msgstr "行政區"
10842 
10843 #: cyprus.kgm:9
10844 #, kde-format
10845 msgctxt "cyprus.kgm"
10846 msgid "Frontier"
10847 msgstr "邊境"
10848 
10849 #: cyprus.kgm:14
10850 #, kde-format
10851 msgctxt "cyprus.kgm"
10852 msgid "Not Cyprus"
10853 msgstr "不在賽普勒斯"
10854 
10855 #: cyprus.kgm:19
10856 #, kde-format
10857 msgctxt "cyprus.kgm"
10858 msgid "Paphos"
10859 msgstr "帕福斯 (Paphos)"
10860 
10861 #: cyprus.kgm:24
10862 #, kde-format
10863 msgctxt "cyprus.kgm"
10864 msgid "Limassol"
10865 msgstr "利馬索爾 (Limassol)"
10866 
10867 #: cyprus.kgm:29
10868 #, kde-format
10869 msgctxt "cyprus.kgm"
10870 msgid "Larnaca"
10871 msgstr "拉納卡 (Larnaca)"
10872 
10873 #: cyprus.kgm:34
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "cyprus.kgm"
10876 msgid "Famagusta"
10877 msgstr "法馬古斯塔 (Famagusta)"
10878 
10879 #: cyprus.kgm:39
10880 #, kde-format
10881 msgctxt "cyprus.kgm"
10882 msgid "Kyrenia"
10883 msgstr "凱里尼亞 (Kyrenia)"
10884 
10885 #: cyprus.kgm:44
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "cyprus.kgm"
10888 msgid "Nicosia"
10889 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)"
10890 
10891 #: czech.kgm:5
10892 #, kde-format
10893 msgctxt "czech.kgm"
10894 msgid "Czechia"
10895 msgstr "捷克"
10896 
10897 #: czech.kgm:6
10898 #, kde-format
10899 msgctxt "czech.kgm"
10900 msgid "Regions"
10901 msgstr "區域"
10902 
10903 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "czech.kgm"
10906 msgid "Frontier"
10907 msgstr "邊境"
10908 
10909 #: czech.kgm:19
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "czech.kgm"
10912 msgid "Not Czech"
10913 msgstr "不在捷克"
10914 
10915 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "czech.kgm"
10918 msgid "Prague"
10919 msgstr "布拉格 (Prague)"
10920 
10921 #: czech.kgm:29
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "czech.kgm"
10924 msgid "Central Bohemia"
10925 msgstr "中波希米亞 (Central Bohemia)"
10926 
10927 #: czech.kgm:34
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "czech.kgm"
10930 msgid "South Bohemia"
10931 msgstr "南波希米亞 (South Bohemia)"
10932 
10933 #: czech.kgm:35
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "czech.kgm"
10936 msgid "České Budějovice"
10937 msgstr "捷克斯洛伐克 (České Budějovice)"
10938 
10939 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "czech.kgm"
10942 msgid "Plzeň"
10943 msgstr "比爾森 (Plzeň)"
10944 
10945 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "czech.kgm"
10948 msgid "Karlovy Vary"
10949 msgstr "卡羅維法利 (Karlovy Vary)"
10950 
10951 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "czech.kgm"
10954 msgid "Ústí nad Labem"
10955 msgstr "列本 (Ústí nad Labem)"
10956 
10957 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "czech.kgm"
10960 msgid "Liberec"
10961 msgstr "利貝雷克 (Liberec)"
10962 
10963 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "czech.kgm"
10966 msgid "Hradec Králové"
10967 msgstr "赫拉德茨克拉洛韋 (Hradec Králové)"
10968 
10969 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "czech.kgm"
10972 msgid "Pardubice"
10973 msgstr "帕爾杜比采 (Pardubice)"
10974 
10975 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "czech.kgm"
10978 msgid "Olomouc"
10979 msgstr "奧洛穆茨 (Olomouc)"
10980 
10981 #: czech.kgm:74
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "czech.kgm"
10984 msgid "Moravia-Silesia"
10985 msgstr "摩拉維亞西里西亞 (Moravia-Silesia)"
10986 
10987 #: czech.kgm:75
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "czech.kgm"
10990 msgid "Ostrava"
10991 msgstr "俄斯特拉法 (Ostrava)"
10992 
10993 #: czech.kgm:79
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "czech.kgm"
10996 msgid "South Moravia"
10997 msgstr "南摩拉維亞 (South Moravia)"
10998 
10999 #: czech.kgm:80
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "czech.kgm"
11002 msgid "Brno"
11003 msgstr "布爾諾 (Brno)"
11004 
11005 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "czech.kgm"
11008 msgid "Zlín"
11009 msgstr "茲林 (Zlin)"
11010 
11011 #: czech.kgm:89
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "czech.kgm"
11014 msgid "Vysočina"
11015 msgstr "維索基納 (Vysočina)"
11016 
11017 #: czech.kgm:90
11018 #, kde-format
11019 msgctxt "czech.kgm"
11020 msgid "Jihlava"
11021 msgstr "伊赫拉瓦 (Jihlava)"
11022 
11023 #: denmark_counties.kgm:5
11024 #, kde-format
11025 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11026 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11027 msgstr "丹麥(國家) (1970-2006)"
11028 
11029 #: denmark_counties.kgm:6
11030 #, kde-format
11031 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11032 msgid "Counties"
11033 msgstr "國家"
11034 
11035 #: denmark_counties.kgm:9
11036 #, kde-format
11037 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11038 msgid "Frontier"
11039 msgstr "邊境"
11040 
11041 #: denmark_counties.kgm:14
11042 #, kde-format
11043 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11044 msgid "Not Denmark (Counties)"
11045 msgstr "不在丹麥"
11046 
11047 #: denmark_counties.kgm:19
11048 #, kde-format
11049 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11050 msgid "Water"
11051 msgstr "水域"
11052 
11053 #: denmark_counties.kgm:24
11054 #, kde-format
11055 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11056 msgid "Copenhagen (city)"
11057 msgstr "哥本哈根市 (Copenhagen City)"
11058 
11059 #: denmark_counties.kgm:29
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11062 msgid "Frederiksberg (city)"
11063 msgstr "菲特列斯堡 (Frederiksberg (city))"
11064 
11065 #: denmark_counties.kgm:34
11066 #, kde-format
11067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11068 msgid "Copenhagen (county)"
11069 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)"
11070 
11071 #: denmark_counties.kgm:35
11072 #, kde-format
11073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11074 msgid "Glostrup"
11075 msgstr "葛洛斯綽普 (Glostrup)"
11076 
11077 #: denmark_counties.kgm:39
11078 #, kde-format
11079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11080 msgid "Frederiksborg"
11081 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)"
11082 
11083 #: denmark_counties.kgm:40
11084 #, kde-format
11085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11086 msgid "Hillerød"
11087 msgstr "希勒羅 (Hillerød)"
11088 
11089 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11092 msgid "Roskilde"
11093 msgstr "羅斯基勒 (Roskilde)"
11094 
11095 #: denmark_counties.kgm:49
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11098 msgid "West Zealand"
11099 msgstr "西希蘭 (West Zealand)"
11100 
11101 #: denmark_counties.kgm:50
11102 #, kde-format
11103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11104 msgid "Sorø"
11105 msgstr "索勒 (Sorø)"
11106 
11107 #: denmark_counties.kgm:54
11108 #, kde-format
11109 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11110 msgid "Storstrøm"
11111 msgstr "斯多斯特姆 (Storstrøm)"
11112 
11113 #: denmark_counties.kgm:55
11114 #, kde-format
11115 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11116 msgid "Næstved"
11117 msgstr "內斯特維德 (Næstved)"
11118 
11119 #: denmark_counties.kgm:59
11120 #, kde-format
11121 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11122 msgid "Funen"
11123 msgstr "富能 (Funen)"
11124 
11125 #: denmark_counties.kgm:60
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11128 msgid "Odense"
11129 msgstr "歐登市 (Odense)"
11130 
11131 #: denmark_counties.kgm:64
11132 #, kde-format
11133 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11134 msgid "South Jutland"
11135 msgstr "南日德蘭 (South Jutland)"
11136 
11137 #: denmark_counties.kgm:65
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11140 msgid "Aabenraa"
11141 msgstr "奧本羅 (Aabenraa)"
11142 
11143 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11146 msgid "Ribe"
11147 msgstr "里伯 (Ribe)"
11148 
11149 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11152 msgid "Vejle"
11153 msgstr "維澤勒 (Vejle)"
11154 
11155 #: denmark_counties.kgm:79
11156 #, kde-format
11157 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11158 msgid "Ringkjøbing"
11159 msgstr "林可賓 (Ringkjøbing)"
11160 
11161 #: denmark_counties.kgm:80
11162 #, kde-format
11163 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11164 msgid "Ringkøbing"
11165 msgstr "林可賓 (Ringkøbing)"
11166 
11167 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11168 #, kde-format
11169 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11170 msgid "Viborg"
11171 msgstr "威寶 (Viborg)"
11172 
11173 #: denmark_counties.kgm:89
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11176 msgid "North Jutland"
11177 msgstr "北日德蘭 (North Jutland)"
11178 
11179 #: denmark_counties.kgm:90
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11182 msgid "Ålborg"
11183 msgstr "阿爾堡 (Ålborg)"
11184 
11185 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11186 #, kde-format
11187 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11188 msgid "Århus"
11189 msgstr "阿胡斯 (Århus)"
11190 
11191 #: denmark_counties.kgm:99
11192 #, kde-format
11193 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11194 msgid "Bornholm"
11195 msgstr "柏鴻 (Bornholm)"
11196 
11197 #: denmark_counties.kgm:100
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11200 msgid "Rønne"
11201 msgstr "隆尼 (Rønne)"
11202 
11203 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11204 #: placeasker.cpp:192
11205 #, kde-format
11206 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11207 msgid "%1"
11208 msgstr "%1"
11209 
11210 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11211 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11212 #, kde-format
11213 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11214 msgid "%1"
11215 msgstr "%1"
11216 
11217 #: divisionflagasker.cpp:33
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "@title:group"
11220 msgid "The flag of %1 is..."
11221 msgstr "%1 的旗幟是哪一個?"
11222 
11223 #: divisionflagasker.cpp:57
11224 #, kde-format
11225 msgctxt "@title"
11226 msgid "Flag of %1"
11227 msgstr "%1 的旗幟"
11228 
11229 #: dominican_republic.kgm:5
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11232 msgid "Dominican Republic"
11233 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)"
11234 
11235 #: dominican_republic.kgm:6
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11238 msgid "Provinces"
11239 msgstr "省"
11240 
11241 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11244 msgid "Frontier"
11245 msgstr "邊境"
11246 
11247 #: dominican_republic.kgm:19
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11250 msgid "Water"
11251 msgstr "水域"
11252 
11253 #: dominican_republic.kgm:24
11254 #, kde-format
11255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11256 msgid "Not Dominican Republic"
11257 msgstr "不在多明尼加"
11258 
11259 #: dominican_republic.kgm:29
11260 #, kde-format
11261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11262 msgid "Azua"
11263 msgstr "阿蘇阿 (Azua)"
11264 
11265 #: dominican_republic.kgm:30
11266 #, kde-format
11267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11268 msgid "Azua de Compostela"
11269 msgstr "阿蘇阿德孔波斯特拉 (Azua de Compostela)"
11270 
11271 #: dominican_republic.kgm:34
11272 #, kde-format
11273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11274 msgid "Baoruco"
11275 msgstr "巴奧魯科 (Baoruco)"
11276 
11277 #: dominican_republic.kgm:35
11278 #, kde-format
11279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11280 msgid "Neiba"
11281 msgstr "內巴 (Neiba)"
11282 
11283 #: dominican_republic.kgm:39
11284 #, kde-format
11285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11286 msgid "Barahona"
11287 msgstr "巴拉奧納 (Barahona)"
11288 
11289 #: dominican_republic.kgm:40
11290 #, kde-format
11291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11292 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11293 msgstr "聖克魯茲巴拉奧納 (Santa Cruz de Barahona)"
11294 
11295 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11296 #, kde-format
11297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11298 msgid "Dajabón"
11299 msgstr "達哈翁 (Dajabón)"
11300 
11301 #: dominican_republic.kgm:49
11302 #, kde-format
11303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11304 msgid "Duarte"
11305 msgstr "杜阿爾特 (Duarte)"
11306 
11307 #: dominican_republic.kgm:50
11308 #, kde-format
11309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11310 msgid "San Francisco de Macorís"
11311 msgstr "聖弗朗西斯科馬科里斯 (San Francisco de Macorís)"
11312 
11313 #: dominican_republic.kgm:54
11314 #, kde-format
11315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11316 msgid "Elías Piña"
11317 msgstr "埃里亞斯平納 (Elías Piña)"
11318 
11319 #: dominican_republic.kgm:55
11320 #, kde-format
11321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11322 msgid "Comendador"
11323 msgstr "科門達多爾 (Comendador)"
11324 
11325 #: dominican_republic.kgm:59
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11328 msgid "El Seibo"
11329 msgstr "賽博 (El Seibo)"
11330 
11331 #: dominican_republic.kgm:60
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11334 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11335 msgstr "聖克魯茲賽博 (Santa Cruz del Seibo)"
11336 
11337 #: dominican_republic.kgm:64
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11340 msgid "Espaillat"
11341 msgstr "埃斯派拉特 (Espaillat)"
11342 
11343 #: dominican_republic.kgm:65
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11346 msgid "Moca"
11347 msgstr "莫卡 (Moca)"
11348 
11349 #: dominican_republic.kgm:69
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11352 msgid "Hato Mayor"
11353 msgstr "哈托馬約爾 (Hato Mayor)"
11354 
11355 #: dominican_republic.kgm:70
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11358 msgid "Hato Mayor del Rey"
11359 msgstr "哈托馬約爾雷 (Hato Mayor del Rey)"
11360 
11361 #: dominican_republic.kgm:74
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11364 msgid "Independencia"
11365 msgstr "獨立 (Independencia)"
11366 
11367 #: dominican_republic.kgm:75
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11370 msgid "Jimaní"
11371 msgstr "希馬尼 (Jimaní)"
11372 
11373 #: dominican_republic.kgm:79
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11376 msgid "La Altagracia"
11377 msgstr "阿爾塔格拉西亞 (La Altagracia)"
11378 
11379 #: dominican_republic.kgm:80
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11382 msgid "Salvaleón de Higüey"
11383 msgstr "希圭 (Salvaleón de Higüey)"
11384 
11385 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11388 msgid "La Romana"
11389 msgstr "羅曼納 (la Romana)"
11390 
11391 #: dominican_republic.kgm:89
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11394 msgid "La Vega"
11395 msgstr "維加 (la Vega)"
11396 
11397 #: dominican_republic.kgm:90
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11400 msgid "Concepción de La Vega"
11401 msgstr "康塞普西翁維加 (Concepción de La Vega)"
11402 
11403 #: dominican_republic.kgm:94
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11406 msgid "María Trinidad Sánchez"
11407 msgstr "馬利亞特立尼達桑切斯 (María Trinidad Sánchez)"
11408 
11409 #: dominican_republic.kgm:95
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11412 msgid "Nagua"
11413 msgstr "納古亞 (Nagua)"
11414 
11415 #: dominican_republic.kgm:99
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11418 msgid "Monseñor Nouel"
11419 msgstr "蒙塞尼奧爾努埃爾 (Monsenor Nouel)"
11420 
11421 #: dominican_republic.kgm:100
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11424 msgid "Bonao"
11425 msgstr "博納奧 (Bonao)"
11426 
11427 #: dominican_republic.kgm:104
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11430 msgid "Monte Cristi"
11431 msgstr "蒙特克里斯蒂 (Monte Cristi)"
11432 
11433 #: dominican_republic.kgm:105
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11436 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11437 msgstr "聖弗朗西斯科蒙特克里斯蒂 (San Fernando de Monte Cristi)"
11438 
11439 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11440 #, kde-format
11441 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11442 msgid "Monte Plata"
11443 msgstr "蒙特普拉塔 (Monte Plata)"
11444 
11445 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11446 #, kde-format
11447 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11448 msgid "Pedernales"
11449 msgstr "佩德納萊斯 (Pedernales)"
11450 
11451 #: dominican_republic.kgm:119
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11454 msgid "Peravia"
11455 msgstr "佩拉維亞 (Peravia)"
11456 
11457 #: dominican_republic.kgm:120
11458 #, kde-format
11459 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11460 msgid "Baní"
11461 msgstr "巴尼 (Baní)"
11462 
11463 #: dominican_republic.kgm:124
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11466 msgid "Puerto Plata"
11467 msgstr "普拉塔港 (Puerto Plata)"
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:125
11470 #, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11473 msgstr "聖菲力普拉塔港 (San Felipe de Puerto Plata)"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:129
11476 #, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Hermanas Mirabal"
11479 msgstr "Hermanas Mirabal"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:130
11482 #, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Salcedo"
11485 msgstr "薩爾塞多 (Salcedo)"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:134
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "Samaná"
11491 msgstr "薩馬納 (Samaná)"
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:135
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11497 msgstr "聖塔巴巴拉薩馬納 (Santa Bárbara de Samaná)"
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:139
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "Sánchez Ramírez"
11503 msgstr "桑切斯.拉米雷斯 (Sánchez Ramírez)"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:140
11506 #, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "Cotuí"
11509 msgstr "科圖伊 (Cotuí)"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "San Cristóbal"
11515 msgstr "聖克里斯托巴爾 (San Cristóbal)"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "San José de Ocoa"
11521 msgstr "聖荷西奧科亞 (San José de Ocoa)"
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:154
11524 #, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "San Juan"
11527 msgstr "聖胡安 (San Juan)"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:155
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "San Juan de la Maguana"
11533 msgstr "聖胡安馬格瓦納 (San Juan de la Maguana)"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11536 #, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "San Pedro de Macorís"
11539 msgstr "聖佩德羅馬科里斯 (San Pedro de Macorís)"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:164
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "Santiago"
11545 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:165
11548 #, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "Santiago de los Caballeros"
11551 msgstr "聖地亞哥卡布瑞羅斯 (Santiago de los Caballeros)"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:169
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "Santiago Rodríguez"
11557 msgstr "聖地亞哥羅德里格斯 (Santiago Rodríguez)"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:170
11560 #, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11563 msgstr "薩巴內塔 (San Ignacio de Sabaneta)"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:174
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "Santo Domingo"
11569 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)"
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11575 msgstr "聖多明哥古茲曼 (Santo Domingo de Guzmán)"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:179
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "Valverde"
11581 msgstr "瓦爾維爾德 (Valverde)"
11582 
11583 #: dominican_republic.kgm:180
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11586 msgid "Santa Cruz de Mao"
11587 msgstr "聖克魯茲馬奧 (Santa Cruz de Mao)"
11588 
11589 #: dominican_republic.kgm:184
11590 #, kde-format
11591 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11592 msgid "National District"
11593 msgstr "國家行政區 (National District)"
11594 
11595 #: ecuador.kgm:5
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "ecuador.kgm"
11598 msgid "Ecuador"
11599 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)"
11600 
11601 #: ecuador.kgm:6
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "ecuador.kgm"
11604 msgid "Provinces"
11605 msgstr "省"
11606 
11607 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "ecuador.kgm"
11610 msgid "Frontier"
11611 msgstr "邊境"
11612 
11613 #: ecuador.kgm:19
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "ecuador.kgm"
11616 msgid "Water"
11617 msgstr "水域"
11618 
11619 #: ecuador.kgm:24
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "ecuador.kgm"
11622 msgid "Not Ecuador"
11623 msgstr "不在厄瓜多"
11624 
11625 #: ecuador.kgm:29
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "ecuador.kgm"
11628 msgid "Azuay"
11629 msgstr "阿蘇艾 (Azuay)"
11630 
11631 #: ecuador.kgm:30
11632 #, kde-format
11633 msgctxt "ecuador.kgm"
11634 msgid "Cuenca"
11635 msgstr "昆卡 (Cuenca)"
11636 
11637 #: ecuador.kgm:34
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "ecuador.kgm"
11640 msgid "Bolívar"
11641 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)"
11642 
11643 #: ecuador.kgm:35
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "ecuador.kgm"
11646 msgid "Guaranda"
11647 msgstr "瓜蘭達 (Guaranda)"
11648 
11649 #: ecuador.kgm:39
11650 #, kde-format
11651 msgctxt "ecuador.kgm"
11652 msgid "Cañar"
11653 msgstr "卡尼亞爾 (Cañar)"
11654 
11655 #: ecuador.kgm:40
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "ecuador.kgm"
11658 msgid "Azogues"
11659 msgstr "阿索格斯 (Azogues)"
11660 
11661 #: ecuador.kgm:44
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "ecuador.kgm"
11664 msgid "Carchi"
11665 msgstr "卡爾奇 (Carchi)"
11666 
11667 #: ecuador.kgm:45
11668 #, kde-format
11669 msgctxt "ecuador.kgm"
11670 msgid "Tulcán"
11671 msgstr "圖爾坎 (Tulcán)"
11672 
11673 #: ecuador.kgm:49
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "ecuador.kgm"
11676 msgid "Chimborazo"
11677 msgstr "欽博拉索 (Chimborazo)"
11678 
11679 #: ecuador.kgm:50
11680 #, kde-format
11681 msgctxt "ecuador.kgm"
11682 msgid "Riobamba"
11683 msgstr "里奧班巴 (Riobamba)"
11684 
11685 #: ecuador.kgm:54
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "ecuador.kgm"
11688 msgid "Cotopaxi"
11689 msgstr "科托帕希 (Cotopaxi)"
11690 
11691 #: ecuador.kgm:55
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "ecuador.kgm"
11694 msgid "Latacunga"
11695 msgstr "拉塔昆加 (Latacunga)"
11696 
11697 #: ecuador.kgm:59
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "ecuador.kgm"
11700 msgid "El Oro"
11701 msgstr "埃爾奧羅 (El Oro)"
11702 
11703 #: ecuador.kgm:60
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "ecuador.kgm"
11706 msgid "Machala"
11707 msgstr "馬查拉 (Machala)"
11708 
11709 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11710 #, kde-format
11711 msgctxt "ecuador.kgm"
11712 msgid "Esmeraldas"
11713 msgstr "埃斯梅拉爾達斯 (Esmeraldas)"
11714 
11715 #: ecuador.kgm:69
11716 #, kde-format
11717 msgctxt "ecuador.kgm"
11718 msgid "Galápagos"
11719 msgstr "加拉帕戈斯 (Galápagos)"
11720 
11721 #: ecuador.kgm:70
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "ecuador.kgm"
11724 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11725 msgstr "黑巴克裡索港 (Puerto Baquerizo Moreno)"
11726 
11727 #: ecuador.kgm:74
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "ecuador.kgm"
11730 msgid "Guayas"
11731 msgstr "瓜亞斯 (Guayas)"
11732 
11733 #: ecuador.kgm:75
11734 #, kde-format
11735 msgctxt "ecuador.kgm"
11736 msgid "Guayaquil"
11737 msgstr "惠夜基 (Guayaquil)"
11738 
11739 #: ecuador.kgm:79
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "ecuador.kgm"
11742 msgid "Imbabura"
11743 msgstr "因巴布拉 (Imbabura)"
11744 
11745 #: ecuador.kgm:80
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "ecuador.kgm"
11748 msgid "Ibarra"
11749 msgstr "伊巴拉 (Ibarra)"
11750 
11751 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11752 #, kde-format
11753 msgctxt "ecuador.kgm"
11754 msgid "Loja"
11755 msgstr "洛哈 (Loja)"
11756 
11757 #: ecuador.kgm:89
11758 #, kde-format
11759 msgctxt "ecuador.kgm"
11760 msgid "Los Ríos"
11761 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)"
11762 
11763 #: ecuador.kgm:90
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "ecuador.kgm"
11766 msgid "Babahoyo"
11767 msgstr "巴巴奧約 (Babahoyo)"
11768 
11769 #: ecuador.kgm:94
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "ecuador.kgm"
11772 msgid "Manabí"
11773 msgstr "馬納比 (Manabí)"
11774 
11775 #: ecuador.kgm:95
11776 #, kde-format
11777 msgctxt "ecuador.kgm"
11778 msgid "Portoviejo"
11779 msgstr "波托維耶霍 (Portoviejo)"
11780 
11781 #: ecuador.kgm:99
11782 #, kde-format
11783 msgctxt "ecuador.kgm"
11784 msgid "Morona Santiago"
11785 msgstr "莫羅納聖地亞哥 (Morona Santiago)"
11786 
11787 #: ecuador.kgm:100
11788 #, kde-format
11789 msgctxt "ecuador.kgm"
11790 msgid "Macas"
11791 msgstr "馬卡斯 (Macas)"
11792 
11793 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "ecuador.kgm"
11796 msgid "Santa Elena"
11797 msgstr "Santa Elena"
11798 
11799 #: ecuador.kgm:109
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "ecuador.kgm"
11802 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11803 msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11804 
11805 #: ecuador.kgm:110
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "ecuador.kgm"
11808 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11809 msgstr "Santo Domingo de Los Colorados"
11810 
11811 #: ecuador.kgm:114
11812 #, kde-format
11813 msgctxt "ecuador.kgm"
11814 msgid "Napo"
11815 msgstr "納波 (Napo)"
11816 
11817 #: ecuador.kgm:115
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "ecuador.kgm"
11820 msgid "Tena"
11821 msgstr "特納市 (Tena)"
11822 
11823 #: ecuador.kgm:119
11824 #, kde-format
11825 msgctxt "ecuador.kgm"
11826 msgid "Orellana"
11827 msgstr "奧雷利亞納 (Orellana)"
11828 
11829 #: ecuador.kgm:120
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "ecuador.kgm"
11832 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11833 msgstr "弗朗西斯科德奧雷利亞納 (Puerto Francisco de Orellana)"
11834 
11835 #: ecuador.kgm:124
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Pastaza"
11839 msgstr "帕斯塔薩 (Pastaza)"
11840 
11841 #: ecuador.kgm:125
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Puyo"
11845 msgstr "普約 (Puyo)"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:129
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Pichincha"
11851 msgstr "皮欽查 (Pichincha)"
11852 
11853 #: ecuador.kgm:130
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Quito"
11857 msgstr "基多 (Quito)"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:134
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Sucumbíos"
11863 msgstr "蘇昆畢奧斯 (Sucumbíos)"
11864 
11865 #: ecuador.kgm:135
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Nueva Loja"
11869 msgstr "新洛哈 (Nueva Loja)"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:139
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Tungurahua"
11875 msgstr "通古拉瓦 (Tungurahua)"
11876 
11877 #: ecuador.kgm:140
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Ambato"
11881 msgstr "安巴托 (Ambato)"
11882 
11883 #: ecuador.kgm:144
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "ecuador.kgm"
11886 msgid "Zamora Chinchipe"
11887 msgstr "薩莫拉欽奇佩 (Zamora Chinchipe)"
11888 
11889 #: ecuador.kgm:145
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "ecuador.kgm"
11892 msgid "Zamora"
11893 msgstr "薩莫拉 (Zamora)"
11894 
11895 #: egypt.kgm:5
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "egypt.kgm"
11898 msgid "Egypt"
11899 msgstr "埃及 (Egypt)"
11900 
11901 #: egypt.kgm:6
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "egypt.kgm"
11904 msgid "Governorates"
11905 msgstr "管轄地"
11906 
11907 #: egypt.kgm:9
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "egypt.kgm"
11910 msgid "Frontier"
11911 msgstr "邊境"
11912 
11913 #: egypt.kgm:14
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "egypt.kgm"
11916 msgid "Water"
11917 msgstr "水域"
11918 
11919 #: egypt.kgm:19
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "egypt.kgm"
11922 msgid "Not Egypt"
11923 msgstr "不在埃及"
11924 
11925 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "egypt.kgm"
11928 msgid "Alexandria"
11929 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)"
11930 
11931 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "egypt.kgm"
11934 msgid "Aswan"
11935 msgstr "阿斯旺 (Aswan)"
11936 
11937 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "egypt.kgm"
11940 msgid "Asyut"
11941 msgstr "艾斯尤特 (Asyut)"
11942 
11943 #: egypt.kgm:39
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "egypt.kgm"
11946 msgid "Beheira"
11947 msgstr "Beheira"
11948 
11949 #: egypt.kgm:40
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "egypt.kgm"
11952 msgid "Damanhur"
11953 msgstr "Damanhur"
11954 
11955 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "egypt.kgm"
11958 msgid "Beni Suef"
11959 msgstr "Beni Suef"
11960 
11961 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "egypt.kgm"
11964 msgid "Cairo"
11965 msgstr "開羅 (Cairo)"
11966 
11967 #: egypt.kgm:54
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "egypt.kgm"
11970 msgid "Dakahlia"
11971 msgstr "Dakahlia"
11972 
11973 #: egypt.kgm:55
11974 #, kde-format
11975 msgctxt "egypt.kgm"
11976 msgid "Mansura"
11977 msgstr "Mansura"
11978 
11979 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11980 #, kde-format
11981 msgctxt "egypt.kgm"
11982 msgid "Damietta"
11983 msgstr "Damietta"
11984 
11985 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11986 #, kde-format
11987 msgctxt "egypt.kgm"
11988 msgid "Faiyum"
11989 msgstr "Faiyum"
11990 
11991 #: egypt.kgm:69
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "egypt.kgm"
11994 msgid "Gharbia"
11995 msgstr "Gharbia"
11996 
11997 #: egypt.kgm:70
11998 #, kde-format
11999 msgctxt "egypt.kgm"
12000 msgid "Tanta"
12001 msgstr "Tanta"
12002 
12003 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "egypt.kgm"
12006 msgid "Giza"
12007 msgstr "Giza"
12008 
12009 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "egypt.kgm"
12012 msgid "Ismailia"
12013 msgstr "Ismailia"
12014 
12015 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "egypt.kgm"
12018 msgid "Kafr el-Sheikh"
12019 msgstr "Kafr el-Sheikh"
12020 
12021 #: egypt.kgm:89
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "egypt.kgm"
12024 msgid "Matruh"
12025 msgstr "Matruh"
12026 
12027 #: egypt.kgm:90
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "egypt.kgm"
12030 msgid "Mersa Matruh"
12031 msgstr "Mersa Matruh"
12032 
12033 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "egypt.kgm"
12036 msgid "Minya"
12037 msgstr "Minya"
12038 
12039 #: egypt.kgm:99
12040 #, kde-format
12041 msgctxt "egypt.kgm"
12042 msgid "Monufia"
12043 msgstr "Monufia"
12044 
12045 #: egypt.kgm:100
12046 #, kde-format
12047 msgctxt "egypt.kgm"
12048 msgid "Shibin el-Kom"
12049 msgstr "Shibin el-Kom"
12050 
12051 #: egypt.kgm:104
12052 #, kde-format
12053 msgctxt "egypt.kgm"
12054 msgid "New Valley"
12055 msgstr "New Valley"
12056 
12057 #: egypt.kgm:105
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "egypt.kgm"
12060 msgid "Kharga"
12061 msgstr "Kharga"
12062 
12063 #: egypt.kgm:109
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "egypt.kgm"
12066 msgid "North Sinai"
12067 msgstr "North Sinai"
12068 
12069 #: egypt.kgm:110
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "egypt.kgm"
12072 msgid "Arish"
12073 msgstr "Arish"
12074 
12075 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12076 #, kde-format
12077 msgctxt "egypt.kgm"
12078 msgid "Port Said"
12079 msgstr "Port Said"
12080 
12081 #: egypt.kgm:119
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "egypt.kgm"
12084 msgid "Qalyubia"
12085 msgstr "Qalyubia"
12086 
12087 #: egypt.kgm:120
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "egypt.kgm"
12090 msgid "Banha"
12091 msgstr "Banha"
12092 
12093 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "egypt.kgm"
12096 msgid "Qena"
12097 msgstr "Qena"
12098 
12099 #: egypt.kgm:129
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "egypt.kgm"
12102 msgid "Red Sea"
12103 msgstr "紅海 (Red Sea)"
12104 
12105 #: egypt.kgm:130
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "egypt.kgm"
12108 msgid "Hurghada"
12109 msgstr "Hurghada"
12110 
12111 #: egypt.kgm:134
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "egypt.kgm"
12114 msgid "Al Sharqia"
12115 msgstr "Al Sharqia"
12116 
12117 #: egypt.kgm:135
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "egypt.kgm"
12120 msgid "Zagazig"
12121 msgstr "Zagazig"
12122 
12123 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "egypt.kgm"
12126 msgid "Sohag"
12127 msgstr "Sohag"
12128 
12129 #: egypt.kgm:144
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "egypt.kgm"
12132 msgid "South Sinai"
12133 msgstr "South Sinai"
12134 
12135 #: egypt.kgm:145
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "el-Tor"
12139 msgstr "el-Tor"
12140 
12141 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "egypt.kgm"
12144 msgid "Suez"
12145 msgstr "Suez"
12146 
12147 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "egypt.kgm"
12150 msgid "Luxor"
12151 msgstr "Luxor"
12152 
12153 #: el_salvador.kgm:5
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "el_salvador.kgm"
12156 msgid "El Salvador"
12157 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)"
12158 
12159 #: el_salvador.kgm:6
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "el_salvador.kgm"
12162 msgid "Departments"
12163 msgstr "區域"
12164 
12165 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "el_salvador.kgm"
12168 msgid "Frontier"
12169 msgstr "邊境"
12170 
12171 #: el_salvador.kgm:19
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "el_salvador.kgm"
12174 msgid "Water"
12175 msgstr "水域"
12176 
12177 #: el_salvador.kgm:24
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "el_salvador.kgm"
12180 msgid "Not El Salvador"
12181 msgstr "不在薩爾瓦多"
12182 
12183 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "el_salvador.kgm"
12186 msgid "Ahuachapán"
12187 msgstr "阿瓦查潘 (Ahuachapán)"
12188 
12189 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "el_salvador.kgm"
12192 msgid "Santa Ana"
12193 msgstr "聖安娜 (Santa Ana)"
12194 
12195 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "el_salvador.kgm"
12198 msgid "Sonsonate"
12199 msgstr "松索納特 (Sonsonate)"
12200 
12201 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "el_salvador.kgm"
12204 msgid "Usulután"
12205 msgstr "烏蘇盧坦 (Usulután)"
12206 
12207 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "el_salvador.kgm"
12210 msgid "San Miguel"
12211 msgstr "聖米格爾 (San Miguel)"
12212 
12213 #: el_salvador.kgm:54
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "el_salvador.kgm"
12216 msgid "Morazán"
12217 msgstr "莫拉桑 (Morazán)"
12218 
12219 #: el_salvador.kgm:55
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "el_salvador.kgm"
12222 msgid "San Francisco Gotera"
12223 msgstr "聖弗朗西斯科 (San Francisco Gotera)"
12224 
12225 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12226 #, kde-format
12227 msgctxt "el_salvador.kgm"
12228 msgid "La Unión"
12229 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)"
12230 
12231 #: el_salvador.kgm:64
12232 #, kde-format
12233 msgctxt "el_salvador.kgm"
12234 msgid "La Libertad"
12235 msgstr "拉利伯塔德 (La Libertad)"
12236 
12237 #: el_salvador.kgm:65
12238 #, kde-format
12239 msgctxt "el_salvador.kgm"
12240 msgid "Santa Tecla"
12241 msgstr "聖塔特克拉 (Santa Tecla)"
12242 
12243 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "el_salvador.kgm"
12246 msgid "Chalatenango"
12247 msgstr "查拉特南戈 (Chalatenango)"
12248 
12249 #: el_salvador.kgm:74
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "el_salvador.kgm"
12252 msgid "Cuscatlán"
12253 msgstr "庫斯卡特蘭 (Cuscatlán)"
12254 
12255 #: el_salvador.kgm:75
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "el_salvador.kgm"
12258 msgid "Cojutepeque"
12259 msgstr "科胡特佩克 (Cojutepeque)"
12260 
12261 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12262 #, kde-format
12263 msgctxt "el_salvador.kgm"
12264 msgid "San Salvador"
12265 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)"
12266 
12267 #: el_salvador.kgm:84
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "el_salvador.kgm"
12270 msgid "La Paz"
12271 msgstr "拉巴斯 (La Paz)"
12272 
12273 #: el_salvador.kgm:85
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "el_salvador.kgm"
12276 msgid "Zacatecoluca"
12277 msgstr "薩卡特科盧卡 (Zacatecoluca)"
12278 
12279 #: el_salvador.kgm:89
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "el_salvador.kgm"
12282 msgid "Cabañas"
12283 msgstr "卡瓦尼亞斯 (Cabañas)"
12284 
12285 #: el_salvador.kgm:90
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "el_salvador.kgm"
12288 msgid "Sensuntepeque"
12289 msgstr "森孫特佩克 (Sensuntepeque)"
12290 
12291 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12292 #, kde-format
12293 msgctxt "el_salvador.kgm"
12294 msgid "San Vicente"
12295 msgstr "聖維森特 (San Vicente)"
12296 
12297 #: emirates.kgm:5
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "emirates.kgm"
12300 msgid "United Arab Emirates"
12301 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)"
12302 
12303 #: emirates.kgm:6
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "emirates.kgm"
12306 msgid "Emirates"
12307 msgstr "大公國"
12308 
12309 #: emirates.kgm:9
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "emirates.kgm"
12312 msgid "Frontier"
12313 msgstr "邊境"
12314 
12315 #: emirates.kgm:14
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "emirates.kgm"
12318 msgid "Water"
12319 msgstr "水域"
12320 
12321 #: emirates.kgm:19
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "emirates.kgm"
12324 msgid "Not Emirates"
12325 msgstr "不在阿聯"
12326 
12327 #: emirates.kgm:24
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "emirates.kgm"
12330 msgid "Abu Dhabi"
12331 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi)"
12332 
12333 #: emirates.kgm:29
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "emirates.kgm"
12336 msgid "Ajman"
12337 msgstr "Ajman"
12338 
12339 #: emirates.kgm:34
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "emirates.kgm"
12342 msgid "Dubaï"
12343 msgstr "杜拜 (Dubaï)"
12344 
12345 #: emirates.kgm:39
12346 #, kde-format
12347 msgctxt "emirates.kgm"
12348 msgid "Fujairah"
12349 msgstr "Fujairah"
12350 
12351 #: emirates.kgm:44
12352 #, kde-format
12353 msgctxt "emirates.kgm"
12354 msgid "Ras al-Khaimah"
12355 msgstr "Ras al-Khaimah"
12356 
12357 #: emirates.kgm:49
12358 #, kde-format
12359 msgctxt "emirates.kgm"
12360 msgid "Sharjah"
12361 msgstr "Sharjah"
12362 
12363 #: emirates.kgm:54
12364 #, kde-format
12365 msgctxt "emirates.kgm"
12366 msgid "Umm al-Qaiwain"
12367 msgstr "Umm al-Qaiwain"
12368 
12369 #: estonia.kgm:5
12370 #, kde-format
12371 msgctxt "estonia.kgm"
12372 msgid "Estonia"
12373 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
12374 
12375 #: estonia.kgm:6
12376 #, kde-format
12377 msgctxt "estonia.kgm"
12378 msgid "Counties"
12379 msgstr "郡"
12380 
12381 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12382 #, kde-format
12383 msgctxt "estonia.kgm"
12384 msgid "Frontier"
12385 msgstr "邊境"
12386 
12387 #: estonia.kgm:19
12388 #, kde-format
12389 msgctxt "estonia.kgm"
12390 msgid "Water"
12391 msgstr "水域"
12392 
12393 #: estonia.kgm:24
12394 #, kde-format
12395 msgctxt "estonia.kgm"
12396 msgid "Not Estonia"
12397 msgstr "不在愛沙尼亞"
12398 
12399 #: estonia.kgm:29
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "estonia.kgm"
12402 msgid "Harju"
12403 msgstr "哈爾尤 (Harju)"
12404 
12405 #: estonia.kgm:30
12406 #, kde-format
12407 msgctxt "estonia.kgm"
12408 msgid "Tallinn"
12409 msgstr "塔林 (Tallinn)"
12410 
12411 #: estonia.kgm:35
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "estonia.kgm"
12414 msgid "Hiiu"
12415 msgstr "希烏 (Hiiu)"
12416 
12417 #: estonia.kgm:36
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "estonia.kgm"
12420 msgid "Kärdla"
12421 msgstr "卡德拉 (Kärdla)"
12422 
12423 #: estonia.kgm:41
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "estonia.kgm"
12426 msgid "Ida-Viru"
12427 msgstr "東維魯 (Ida-Viru)"
12428 
12429 #: estonia.kgm:42
12430 #, kde-format
12431 msgctxt "estonia.kgm"
12432 msgid "Jõhvi"
12433 msgstr "約赫維 (Jõhvi)"
12434 
12435 #: estonia.kgm:47
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "estonia.kgm"
12438 msgid "Järva"
12439 msgstr "耶爾瓦 (Järva)"
12440 
12441 #: estonia.kgm:48
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "estonia.kgm"
12444 msgid "Paide"
12445 msgstr "派德 (Paide)"
12446 
12447 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12448 #, kde-format
12449 msgctxt "estonia.kgm"
12450 msgid "Jõgeva"
12451 msgstr "約格瓦 (Jõgeva)"
12452 
12453 #: estonia.kgm:59
12454 #, kde-format
12455 msgctxt "estonia.kgm"
12456 msgid "Lääne"
12457 msgstr "萊內 (Lääne)"
12458 
12459 #: estonia.kgm:60
12460 #, kde-format
12461 msgctxt "estonia.kgm"
12462 msgid "Haapsalu"
12463 msgstr "哈普薩盧 (Haapsalu)"
12464 
12465 #: estonia.kgm:65
12466 #, kde-format
12467 msgctxt "estonia.kgm"
12468 msgid "Lääne-Viru"
12469 msgstr "西維魯 (Lääne-Viru)"
12470 
12471 #: estonia.kgm:66
12472 #, kde-format
12473 msgctxt "estonia.kgm"
12474 msgid "Rakvere"
12475 msgstr "拉克維雷 (Rakvere)"
12476 
12477 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12478 #, kde-format
12479 msgctxt "estonia.kgm"
12480 msgid "Pärnu"
12481 msgstr "派爾努 (Pärnu)"
12482 
12483 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12484 #, kde-format
12485 msgctxt "estonia.kgm"
12486 msgid "Põlva"
12487 msgstr "珀爾瓦 (Põlva)"
12488 
12489 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12490 #, kde-format
12491 msgctxt "estonia.kgm"
12492 msgid "Rapla"
12493 msgstr "拉普拉 (Rapla)"
12494 
12495 #: estonia.kgm:89
12496 #, kde-format
12497 msgctxt "estonia.kgm"
12498 msgid "Saare"
12499 msgstr "薩雷 (Saare)"
12500 
12501 #: estonia.kgm:90
12502 #, kde-format
12503 msgctxt "estonia.kgm"
12504 msgid "Kuressaare"
12505 msgstr "庫雷薩雷 (Kuressaare)"
12506 
12507 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12508 #, kde-format
12509 msgctxt "estonia.kgm"
12510 msgid "Tartu"
12511 msgstr "塔爾圖 (Tartu)"
12512 
12513 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "estonia.kgm"
12516 msgid "Valga"
12517 msgstr "瓦爾加 (Valga)"
12518 
12519 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "estonia.kgm"
12522 msgid "Viljandi"
12523 msgstr "維爾揚迪 (Viljandi)"
12524 
12525 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "estonia.kgm"
12528 msgid "Võru"
12529 msgstr "沃魯 (Võru)"
12530 
12531 #: europe.kgm:5
12532 #, kde-format
12533 msgctxt "europe.kgm"
12534 msgid "Europe"
12535 msgstr "歐洲"
12536 
12537 #: europe.kgm:6
12538 #, kde-format
12539 msgctxt "europe.kgm"
12540 msgid "Countries"
12541 msgstr "國家"
12542 
12543 #: europe.kgm:9
12544 #, kde-format
12545 msgctxt "europe.kgm"
12546 msgid "Water"
12547 msgstr "水域"
12548 
12549 #: europe.kgm:18
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "europe.kgm"
12552 msgid "Coast"
12553 msgstr "海岸"
12554 
12555 #: europe.kgm:27
12556 #, kde-format
12557 msgctxt "europe.kgm"
12558 msgid "Frontier"
12559 msgstr "邊境"
12560 
12561 #: europe.kgm:36
12562 #, kde-format
12563 msgctxt "europe.kgm"
12564 msgid "Albania"
12565 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)"
12566 
12567 #: europe.kgm:38
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "europe.kgm"
12570 msgid "Tirana"
12571 msgstr "地拉那 (Tirana)"
12572 
12573 #: europe.kgm:46
12574 #, kde-format
12575 msgctxt "europe.kgm"
12576 msgid "Algeria"
12577 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)"
12578 
12579 #: europe.kgm:55
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "europe.kgm"
12582 msgid "Andorra"
12583 msgstr "安道爾 (Andorra)"
12584 
12585 #: europe.kgm:57
12586 #, kde-format
12587 msgctxt "europe.kgm"
12588 msgid "Andorra la Vella"
12589 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)"
12590 
12591 #: europe.kgm:65
12592 #, kde-format
12593 msgctxt "europe.kgm"
12594 msgid "Austria"
12595 msgstr "奧地利 (Austria)"
12596 
12597 #: europe.kgm:67
12598 #, kde-format
12599 msgctxt "europe.kgm"
12600 msgid "Vienna"
12601 msgstr "維也納 (Vienna)"
12602 
12603 #: europe.kgm:75
12604 #, kde-format
12605 msgctxt "europe.kgm"
12606 msgid "Belarus"
12607 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)"
12608 
12609 #: europe.kgm:77
12610 #, kde-format
12611 msgctxt "europe.kgm"
12612 msgid "Minsk"
12613 msgstr "明斯克 (Minsk)"
12614 
12615 #: europe.kgm:85
12616 #, kde-format
12617 msgctxt "europe.kgm"
12618 msgid "Belgium"
12619 msgstr "比利時 (Belgium)"
12620 
12621 #: europe.kgm:87
12622 #, kde-format
12623 msgctxt "europe.kgm"
12624 msgid "Brussels"
12625 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)"
12626 
12627 #: europe.kgm:95
12628 #, kde-format
12629 msgctxt "europe.kgm"
12630 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12631 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)"
12632 
12633 #: europe.kgm:97
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "europe.kgm"
12636 msgid "Sarajevo"
12637 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)"
12638 
12639 #: europe.kgm:105
12640 #, kde-format
12641 msgctxt "europe.kgm"
12642 msgid "Bulgaria"
12643 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)"
12644 
12645 #: europe.kgm:107
12646 #, kde-format
12647 msgctxt "europe.kgm"
12648 msgid "Sofia"
12649 msgstr "索菲亞 (Sofia)"
12650 
12651 #: europe.kgm:115
12652 #, kde-format
12653 msgctxt "europe.kgm"
12654 msgid "Croatia"
12655 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)"
12656 
12657 #: europe.kgm:117
12658 #, kde-format
12659 msgctxt "europe.kgm"
12660 msgid "Zagreb"
12661 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)"
12662 
12663 #: europe.kgm:125
12664 #, kde-format
12665 msgctxt "europe.kgm"
12666 msgid "Czechia"
12667 msgstr "捷克"
12668 
12669 #: europe.kgm:127
12670 #, kde-format
12671 msgctxt "europe.kgm"
12672 msgid "Prague"
12673 msgstr "布拉格 (Prague)"
12674 
12675 #: europe.kgm:135
12676 #, kde-format
12677 msgctxt "europe.kgm"
12678 msgid "Denmark"
12679 msgstr "丹麥 (Denmark)"
12680 
12681 #: europe.kgm:137
12682 #, kde-format
12683 msgctxt "europe.kgm"
12684 msgid "Copenhagen"
12685 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)"
12686 
12687 #: europe.kgm:145
12688 #, kde-format
12689 msgctxt "europe.kgm"
12690 msgid "Estonia"
12691 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)"
12692 
12693 #: europe.kgm:147
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "europe.kgm"
12696 msgid "Tallinn"
12697 msgstr "塔林 (Tallinn)"
12698 
12699 #: europe.kgm:155
12700 #, kde-format
12701 msgctxt "europe.kgm"
12702 msgid "Finland"
12703 msgstr "芬蘭 (Finland)"
12704 
12705 #: europe.kgm:157
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "europe.kgm"
12708 msgid "Helsinki"
12709 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)"
12710 
12711 #: europe.kgm:165
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "europe.kgm"
12714 msgid "North Macedonia"
12715 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)"
12716 
12717 #: europe.kgm:167
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "europe.kgm"
12720 msgid "Skopje"
12721 msgstr "史高比耶 (Skopje)"
12722 
12723 #: europe.kgm:175
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "europe.kgm"
12726 msgid "France"
12727 msgstr "法蘭西 (France)"
12728 
12729 #: europe.kgm:177
12730 #, kde-format
12731 msgctxt "europe.kgm"
12732 msgid "Paris"
12733 msgstr "巴黎 (Paris)"
12734 
12735 #: europe.kgm:185
12736 #, kde-format
12737 msgctxt "europe.kgm"
12738 msgid "Germany"
12739 msgstr "德意志 (Germany)"
12740 
12741 #: europe.kgm:187
12742 #, kde-format
12743 msgctxt "europe.kgm"
12744 msgid "Berlin"
12745 msgstr "柏林 (Berlin)"
12746 
12747 #: europe.kgm:195
12748 #, kde-format
12749 msgctxt "europe.kgm"
12750 msgid "Greece"
12751 msgstr "希臘 (Greece)"
12752 
12753 #: europe.kgm:197
12754 #, kde-format
12755 msgctxt "europe.kgm"
12756 msgid "Athens"
12757 msgstr "雅典 (Athens)"
12758 
12759 #: europe.kgm:205
12760 #, kde-format
12761 msgctxt "europe.kgm"
12762 msgid "Hungary"
12763 msgstr "匈牙利 (Hungary)"
12764 
12765 #: europe.kgm:207
12766 #, kde-format
12767 msgctxt "europe.kgm"
12768 msgid "Budapest"
12769 msgstr "布達佩斯 (Budapest)"
12770 
12771 #: europe.kgm:215
12772 #, kde-format
12773 msgctxt "europe.kgm"
12774 msgid "Iceland"
12775 msgstr "冰島 (Iceland)"
12776 
12777 #: europe.kgm:217
12778 #, kde-format
12779 msgctxt "europe.kgm"
12780 msgid "Reykjavik"
12781 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)"
12782 
12783 #: europe.kgm:225
12784 #, kde-format
12785 msgctxt "europe.kgm"
12786 msgid "Ireland"
12787 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)"
12788 
12789 #: europe.kgm:227
12790 #, kde-format
12791 msgctxt "europe.kgm"
12792 msgid "Dublin"
12793 msgstr "都柏林 (Dublin)"
12794 
12795 #: europe.kgm:235
12796 #, kde-format
12797 msgctxt "europe.kgm"
12798 msgid "Italy"
12799 msgstr "義大利 (Italy)"
12800 
12801 #: europe.kgm:237
12802 #, kde-format
12803 msgctxt "europe.kgm"
12804 msgid "Rome"
12805 msgstr "羅馬 (Rome)"
12806 
12807 #: europe.kgm:245
12808 #, kde-format
12809 msgctxt "europe.kgm"
12810 msgid "Latvia"
12811 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)"
12812 
12813 #: europe.kgm:247
12814 #, kde-format
12815 msgctxt "europe.kgm"
12816 msgid "Riga"
12817 msgstr "里加 (Riga)"
12818 
12819 #: europe.kgm:255
12820 #, kde-format
12821 msgctxt "europe.kgm"
12822 msgid "Liechtenstein"
12823 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)"
12824 
12825 #: europe.kgm:257
12826 #, kde-format
12827 msgctxt "europe.kgm"
12828 msgid "Vaduz"
12829 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)"
12830 
12831 #: europe.kgm:265
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "europe.kgm"
12834 msgid "Lithuania"
12835 msgstr "立陶宛 (Lithuania)"
12836 
12837 #: europe.kgm:267
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "europe.kgm"
12840 msgid "Vilnius"
12841 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)"
12842 
12843 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "europe.kgm"
12846 msgid "Luxembourg"
12847 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)"
12848 
12849 #: europe.kgm:285
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "europe.kgm"
12852 msgid "Moldova"
12853 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)"
12854 
12855 #: europe.kgm:287
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "europe.kgm"
12858 msgid "Chisinau"
12859 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)"
12860 
12861 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "europe.kgm"
12864 msgid "Monaco"
12865 msgstr "摩納哥 (Monaco)"
12866 
12867 #: europe.kgm:305
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "europe.kgm"
12870 msgid "Morocco"
12871 msgstr "摩洛哥 (Morocco)"
12872 
12873 #: europe.kgm:314
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "europe.kgm"
12876 msgid "Netherlands"
12877 msgstr "荷蘭 (Netherlands)"
12878 
12879 #: europe.kgm:316
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "europe.kgm"
12882 msgid "Amsterdam"
12883 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)"
12884 
12885 #: europe.kgm:324
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "europe.kgm"
12888 msgid "Norway"
12889 msgstr "挪威 (Norway)"
12890 
12891 #: europe.kgm:326
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "europe.kgm"
12894 msgid "Oslo"
12895 msgstr "奧斯陸 (Oslo)"
12896 
12897 #: europe.kgm:334
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "europe.kgm"
12900 msgid "Poland"
12901 msgstr "波蘭 (Poland)"
12902 
12903 #: europe.kgm:336
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "europe.kgm"
12906 msgid "Warsaw"
12907 msgstr "華沙 (Warsaw)"
12908 
12909 #: europe.kgm:344
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "europe.kgm"
12912 msgid "Portugal"
12913 msgstr "葡萄牙 (Portugal)"
12914 
12915 #: europe.kgm:346
12916 #, kde-format
12917 msgctxt "europe.kgm"
12918 msgid "Lisbon"
12919 msgstr "里斯本 (Lisbon)"
12920 
12921 #: europe.kgm:354
12922 #, kde-format
12923 msgctxt "europe.kgm"
12924 msgid "Romania"
12925 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)"
12926 
12927 #: europe.kgm:356
12928 #, kde-format
12929 msgctxt "europe.kgm"
12930 msgid "Bucharest"
12931 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)"
12932 
12933 #: europe.kgm:364
12934 #, kde-format
12935 msgctxt "europe.kgm"
12936 msgid "Russia"
12937 msgstr "俄羅斯 (Russia)"
12938 
12939 #: europe.kgm:366
12940 #, kde-format
12941 msgctxt "europe.kgm"
12942 msgid "Moscow"
12943 msgstr "莫斯科 (Moscow)"
12944 
12945 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "europe.kgm"
12948 msgid "San Marino"
12949 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)"
12950 
12951 #: europe.kgm:384
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "europe.kgm"
12954 msgid "Serbia"
12955 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)"
12956 
12957 #: europe.kgm:386
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "Belgrade"
12961 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)"
12962 
12963 #: europe.kgm:394
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "Montenegro"
12967 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)"
12968 
12969 #: europe.kgm:396
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "Podgorica"
12973 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)"
12974 
12975 #: europe.kgm:404
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Slovakia"
12979 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)"
12980 
12981 #: europe.kgm:406
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Bratislava"
12985 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)"
12986 
12987 #: europe.kgm:414
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Slovenia"
12991 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)"
12992 
12993 #: europe.kgm:416
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Ljubljana"
12997 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)"
12998 
12999 #: europe.kgm:424
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Spain"
13003 msgstr "西班牙 (Spain)"
13004 
13005 #: europe.kgm:426
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Madrid"
13009 msgstr "馬德里 (Madrid)"
13010 
13011 #: europe.kgm:434
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Sweden"
13015 msgstr "瑞典 (Sweden)"
13016 
13017 #: europe.kgm:436
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Stockholm"
13021 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)"
13022 
13023 #: europe.kgm:444
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Switzerland"
13027 msgstr "瑞士 (Switzerland)"
13028 
13029 #: europe.kgm:446
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Bern"
13033 msgstr "伯恩 (Bern)"
13034 
13035 #: europe.kgm:454
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Syria"
13039 msgstr "敘利亞 (Syria)"
13040 
13041 #: europe.kgm:463
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Tunisia"
13045 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)"
13046 
13047 #: europe.kgm:472
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Turkey"
13051 msgstr "土耳其 (Turkey)"
13052 
13053 #: europe.kgm:474
13054 #, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Ankara"
13057 msgstr "安卡拉 (Ankara)"
13058 
13059 #: europe.kgm:482
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "Ukraine"
13063 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)"
13064 
13065 #: europe.kgm:484
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "Kyiv"
13069 msgstr "基輔 (Kyiv)"
13070 
13071 #: europe.kgm:492
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "United Kingdom"
13075 msgstr "大英國協 (United Kingdom)"
13076 
13077 #: europe.kgm:494
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "London"
13081 msgstr "倫敦 (London)"
13082 
13083 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Vatican City"
13087 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)"
13088 
13089 #: europe.kgm:512
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "europe.kgm"
13092 msgid "Malta"
13093 msgstr "馬爾它 (Malta)"
13094 
13095 #: europe.kgm:514
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "europe.kgm"
13098 msgid "Valletta"
13099 msgstr "法勒它 (Valletta)"
13100 
13101 #: finland_regions.kgm:5
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "finland_regions.kgm"
13104 msgid "Finland (Regions)"
13105 msgstr "芬蘭 (區域)"
13106 
13107 #: finland_regions.kgm:6
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "finland_regions.kgm"
13110 msgid "Regions"
13111 msgstr "區域"
13112 
13113 #: finland_regions.kgm:9
13114 #, kde-format
13115 msgctxt "finland_regions.kgm"
13116 msgid "Frontier"
13117 msgstr "邊境"
13118 
13119 #: finland_regions.kgm:14
13120 #, kde-format
13121 msgctxt "finland_regions.kgm"
13122 msgid "Water"
13123 msgstr "水域"
13124 
13125 #: finland_regions.kgm:19
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "finland_regions.kgm"
13128 msgid "Not Finland (Regions)"
13129 msgstr "不在芬蘭"
13130 
13131 #: finland_regions.kgm:24
13132 #, kde-format
13133 msgctxt "finland_regions.kgm"
13134 msgid "Åland"
13135 msgstr "Åland"
13136 
13137 #: finland_regions.kgm:25
13138 #, kde-format
13139 msgctxt "finland_regions.kgm"
13140 msgid "Mariehamn"
13141 msgstr "Mariehamn"
13142 
13143 #: finland_regions.kgm:29
13144 #, kde-format
13145 msgctxt "finland_regions.kgm"
13146 msgid "North Karelia"
13147 msgstr "North Karelia"
13148 
13149 #: finland_regions.kgm:30
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "finland_regions.kgm"
13152 msgid "Joensuu"
13153 msgstr "Joensuu"
13154 
13155 #: finland_regions.kgm:34
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "finland_regions.kgm"
13158 msgid "South Karelia"
13159 msgstr "South Karelia"
13160 
13161 #: finland_regions.kgm:35
13162 #, kde-format
13163 msgctxt "finland_regions.kgm"
13164 msgid "Lappeenranta"
13165 msgstr "Lappeenranta"
13166 
13167 #: finland_regions.kgm:39
13168 #, kde-format
13169 msgctxt "finland_regions.kgm"
13170 msgid "Central Finland"
13171 msgstr "中芬蘭 (Central Finland)"
13172 
13173 #: finland_regions.kgm:40
13174 #, kde-format
13175 msgctxt "finland_regions.kgm"
13176 msgid "Jyväskylä"
13177 msgstr "Jyväskylä"
13178 
13179 #: finland_regions.kgm:44
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "finland_regions.kgm"
13182 msgid "Finland Proper"
13183 msgstr "Finland Proper"
13184 
13185 #: finland_regions.kgm:45
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "finland_regions.kgm"
13188 msgid "Turku"
13189 msgstr "Turku"
13190 
13191 #: finland_regions.kgm:49
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "finland_regions.kgm"
13194 msgid "Kainuu"
13195 msgstr "Kainuu"
13196 
13197 #: finland_regions.kgm:50
13198 #, kde-format
13199 msgctxt "finland_regions.kgm"
13200 msgid "Kajaani"
13201 msgstr "Kajaani"
13202 
13203 #: finland_regions.kgm:54
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "finland_regions.kgm"
13206 msgid "Lapland"
13207 msgstr "Lapland"
13208 
13209 #: finland_regions.kgm:55
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "finland_regions.kgm"
13212 msgid "Rovaniemi"
13213 msgstr "Rovaniemi"
13214 
13215 #: finland_regions.kgm:59
13216 #, kde-format
13217 msgctxt "finland_regions.kgm"
13218 msgid "Ostrobothnia"
13219 msgstr "Ostrobothnia"
13220 
13221 #: finland_regions.kgm:60
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "finland_regions.kgm"
13224 msgid "Vaasa"
13225 msgstr "Vaasa"
13226 
13227 #: finland_regions.kgm:64
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "finland_regions.kgm"
13230 msgid "Central Ostrobothnia"
13231 msgstr "Central Ostrobothnia"
13232 
13233 #: finland_regions.kgm:65
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "finland_regions.kgm"
13236 msgid "Kokkola"
13237 msgstr "Kokkola"
13238 
13239 #: finland_regions.kgm:69
13240 #, kde-format
13241 msgctxt "finland_regions.kgm"
13242 msgid "Northern Ostrobothnia"
13243 msgstr "Northern Ostrobothnia"
13244 
13245 #: finland_regions.kgm:70
13246 #, kde-format
13247 msgctxt "finland_regions.kgm"
13248 msgid "Oulu"
13249 msgstr "Oulu"
13250 
13251 #: finland_regions.kgm:74
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "finland_regions.kgm"
13254 msgid "Southern Ostrobothnia"
13255 msgstr "Southern Ostrobothnia"
13256 
13257 #: finland_regions.kgm:75
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "finland_regions.kgm"
13260 msgid "Seinäjoki"
13261 msgstr "Seinäjoki"
13262 
13263 #: finland_regions.kgm:79
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "finland_regions.kgm"
13266 msgid "Päijänne-Tavastia"
13267 msgstr "Päijänne-Tavastia"
13268 
13269 #: finland_regions.kgm:80
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "finland_regions.kgm"
13272 msgid "Lahti"
13273 msgstr "Lahti"
13274 
13275 #: finland_regions.kgm:84
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "finland_regions.kgm"
13278 msgid "Tavastia Proper"
13279 msgstr "Tavastia Proper"
13280 
13281 #: finland_regions.kgm:85
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "finland_regions.kgm"
13284 msgid "Hämeenlinna"
13285 msgstr "Hämeenlinna"
13286 
13287 #: finland_regions.kgm:89
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "finland_regions.kgm"
13290 msgid "Pirkanmaa"
13291 msgstr "Pirkanmaa"
13292 
13293 #: finland_regions.kgm:90
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "finland_regions.kgm"
13296 msgid "Tampere"
13297 msgstr "Tampere"
13298 
13299 #: finland_regions.kgm:94
13300 #, kde-format
13301 msgctxt "finland_regions.kgm"
13302 msgid "Satakunta"
13303 msgstr "Satakunta"
13304 
13305 #: finland_regions.kgm:95
13306 #, kde-format
13307 msgctxt "finland_regions.kgm"
13308 msgid "Pori"
13309 msgstr "Pori"
13310 
13311 #: finland_regions.kgm:99
13312 #, kde-format
13313 msgctxt "finland_regions.kgm"
13314 msgid "Northern Savonia"
13315 msgstr "Northern Savonia"
13316 
13317 #: finland_regions.kgm:100
13318 #, kde-format
13319 msgctxt "finland_regions.kgm"
13320 msgid "Kuopio"
13321 msgstr "Kuopio"
13322 
13323 #: finland_regions.kgm:104
13324 #, kde-format
13325 msgctxt "finland_regions.kgm"
13326 msgid "Southern Savonia"
13327 msgstr "Southern Savonia"
13328 
13329 #: finland_regions.kgm:105
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "finland_regions.kgm"
13332 msgid "Mikkeli"
13333 msgstr "Mikkeli"
13334 
13335 #: finland_regions.kgm:109
13336 #, kde-format
13337 msgctxt "finland_regions.kgm"
13338 msgid "Uusimaa"
13339 msgstr "Uusimaa"
13340 
13341 #: finland_regions.kgm:110
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "finland_regions.kgm"
13344 msgid "Helsinki"
13345 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)"
13346 
13347 #: finland_regions.kgm:114
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "finland_regions.kgm"
13350 msgid "Kymenlaakso"
13351 msgstr "Kymenlaakso"
13352 
13353 #: finland_regions.kgm:115
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "finland_regions.kgm"
13356 msgid "Kouvola"
13357 msgstr "Kouvola"
13358 
13359 #: flagdivisionasker.cpp:44
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "@title:group"
13362 msgid "This flag belongs to:"
13363 msgstr "這個旗幟是屬於哪裡的?"
13364 
13365 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13368 msgid "%1"
13369 msgstr "%1"
13370 
13371 #: flagdivisionasker.cpp:80
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "@title"
13374 msgid "%1 by Flag"
13375 msgstr "依旗幟猜 %1"
13376 
13377 #: france.kgm:5
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "france.kgm"
13380 msgid "France"
13381 msgstr "法國"
13382 
13383 #: france.kgm:6
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "france.kgm"
13386 msgid "Departments"
13387 msgstr "區域"
13388 
13389 #: france.kgm:9
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "france.kgm"
13392 msgid "Not France"
13393 msgstr "不在法國"
13394 
13395 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13396 #, kde-format
13397 msgctxt "france.kgm"
13398 msgid "Frontier"
13399 msgstr "邊境"
13400 
13401 #: france.kgm:36
13402 #, kde-format
13403 msgctxt "france.kgm"
13404 msgid "Ain"
13405 msgstr "安省 (Ain)"
13406 
13407 #: france.kgm:37
13408 #, kde-format
13409 msgctxt "france.kgm"
13410 msgid "Bourg en Bresse"
13411 msgstr "布宮伯雷斯 (Bourg en Bresse)"
13412 
13413 #: france.kgm:45
13414 #, kde-format
13415 msgctxt "france.kgm"
13416 msgid "Aisne"
13417 msgstr "埃納省 (Aisne)"
13418 
13419 #: france.kgm:46
13420 #, kde-format
13421 msgctxt "france.kgm"
13422 msgid "Laon"
13423 msgstr "拉昂 (Laon)"
13424 
13425 #: france.kgm:54
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "france.kgm"
13428 msgid "Allier"
13429 msgstr "阿列省 (Allier)"
13430 
13431 #: france.kgm:55
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "france.kgm"
13434 msgid "Moulins"
13435 msgstr "穆蘭 (Moulins)"
13436 
13437 #: france.kgm:63
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "france.kgm"
13440 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13441 msgstr "上普羅旺斯阿爾卑斯省 (Alpes de Haute-Provence)"
13442 
13443 #: france.kgm:64
13444 #, kde-format
13445 msgctxt "france.kgm"
13446 msgid "Digne-les-Bains"
13447 msgstr "Digne-les-Bains"
13448 
13449 #: france.kgm:72
13450 #, kde-format
13451 msgctxt "france.kgm"
13452 msgid "Hautes-Alpes"
13453 msgstr "上阿爾卑斯省 (Hautes-Alpes)"
13454 
13455 #: france.kgm:73
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "france.kgm"
13458 msgid "Gap"
13459 msgstr "加普 (Gap)"
13460 
13461 #: france.kgm:81
13462 #, kde-format
13463 msgctxt "france.kgm"
13464 msgid "Alpes Maritimes"
13465 msgstr "濱海阿爾卑斯省 (Alpes Maritimes)"
13466 
13467 #: france.kgm:82
13468 #, kde-format
13469 msgctxt "france.kgm"
13470 msgid "Nice"
13471 msgstr "尼斯 (Nice)"
13472 
13473 #: france.kgm:90
13474 #, kde-format
13475 msgctxt "france.kgm"
13476 msgid "Ardèche"
13477 msgstr "阿爾代什省 (Ardèche)"
13478 
13479 #: france.kgm:91
13480 #, kde-format
13481 msgctxt "france.kgm"
13482 msgid "Privas"
13483 msgstr "普里瓦 (Privas)"
13484 
13485 #: france.kgm:99
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "france.kgm"
13488 msgid "Ardennes"
13489 msgstr "阿登省 (Ardennes)"
13490 
13491 #: france.kgm:100
13492 #, kde-format
13493 msgctxt "france.kgm"
13494 msgid "Charleville-Mézières"
13495 msgstr "夏勒維爾-梅濟耶爾 (Charleville-Mézières)"
13496 
13497 #: france.kgm:108
13498 #, kde-format
13499 msgctxt "france.kgm"
13500 msgid "Ariège"
13501 msgstr "阿列日省 (Ariège)"
13502 
13503 #: france.kgm:109
13504 #, kde-format
13505 msgctxt "france.kgm"
13506 msgid "Foix"
13507 msgstr "富瓦 (Foix)"
13508 
13509 #: france.kgm:117
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "france.kgm"
13512 msgid "Aube"
13513 msgstr "奧布省 (Aube)"
13514 
13515 #: france.kgm:118
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "france.kgm"
13518 msgid "Troyes"
13519 msgstr "特魯瓦 (Troyes)"
13520 
13521 #: france.kgm:126
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "france.kgm"
13524 msgid "Aude"
13525 msgstr "奧德省 (Aude)"
13526 
13527 #: france.kgm:127
13528 #, kde-format
13529 msgctxt "france.kgm"
13530 msgid "Carcassonne"
13531 msgstr "卡爾卡松 (Carcassonne)"
13532 
13533 #: france.kgm:135
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "france.kgm"
13536 msgid "Aveyron"
13537 msgstr "阿韋龍省 (Aveyron)"
13538 
13539 #: france.kgm:136
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "france.kgm"
13542 msgid "Rodez"
13543 msgstr "羅德茲 (Rodez)"
13544 
13545 #: france.kgm:144
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "france.kgm"
13548 msgid "Bouches-du-Rhône"
13549 msgstr "羅訥河口省 (Bouches-du-Rhône)"
13550 
13551 #: france.kgm:145
13552 #, kde-format
13553 msgctxt "france.kgm"
13554 msgid "Marseille"
13555 msgstr "馬賽 (Marseille)"
13556 
13557 #: france.kgm:153
13558 #, kde-format
13559 msgctxt "france.kgm"
13560 msgid "Calvados"
13561 msgstr "卡爾瓦多斯省 (Calvados)"
13562 
13563 #: france.kgm:154
13564 #, kde-format
13565 msgctxt "france.kgm"
13566 msgid "Caen"
13567 msgstr "卡昂 (Caen)"
13568 
13569 #: france.kgm:162
13570 #, kde-format
13571 msgctxt "france.kgm"
13572 msgid "Cantal"
13573 msgstr "康塔爾省 (Cantal)"
13574 
13575 #: france.kgm:163
13576 #, kde-format
13577 msgctxt "france.kgm"
13578 msgid "Aurillac"
13579 msgstr "奧里亞克 (Aurillac)"
13580 
13581 #: france.kgm:171
13582 #, kde-format
13583 msgctxt "france.kgm"
13584 msgid "Charente"
13585 msgstr "夏朗德省 (Charente)"
13586 
13587 #: france.kgm:172
13588 #, kde-format
13589 msgctxt "france.kgm"
13590 msgid "Angoulème"
13591 msgstr "安茹勒姆 (Angoulème)"
13592 
13593 #: france.kgm:180
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "france.kgm"
13596 msgid "Charente-Maritime"
13597 msgstr "濱海夏朗德省 (Charente-Maritime)"
13598 
13599 #: france.kgm:181
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "france.kgm"
13602 msgid "La Rochelle"
13603 msgstr "拉羅謝爾 (La Rochelle)"
13604 
13605 #: france.kgm:189
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "france.kgm"
13608 msgid "Cher"
13609 msgstr "謝爾省 (Cher)"
13610 
13611 #: france.kgm:190
13612 #, kde-format
13613 msgctxt "france.kgm"
13614 msgid "Bourges"
13615 msgstr "布赫居 (Bourges)"
13616 
13617 #: france.kgm:198
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "france.kgm"
13620 msgid "Corrèze"
13621 msgstr "科雷茲省 (Corrèze)"
13622 
13623 #: france.kgm:199
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "france.kgm"
13626 msgid "Tulle"
13627 msgstr "帝勒 (Tulle)"
13628 
13629 #: france.kgm:207
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "france.kgm"
13632 msgid "Corse du Sud"
13633 msgstr "南科西嘉 (Corse du Sud)"
13634 
13635 #: france.kgm:208
13636 #, kde-format
13637 msgctxt "france.kgm"
13638 msgid "Ajaccio"
13639 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)"
13640 
13641 #: france.kgm:216
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "france.kgm"
13644 msgid "Haute-Corse"
13645 msgstr "上科西嘉 (Haute-Corse)"
13646 
13647 #: france.kgm:217
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "france.kgm"
13650 msgid "Bastia"
13651 msgstr "巴斯蒂亞 (Bastia)"
13652 
13653 #: france.kgm:225
13654 #, kde-format
13655 msgctxt "france.kgm"
13656 msgid "Côte d'Or"
13657 msgstr "科爾多省 (Côte d'Or)"
13658 
13659 #: france.kgm:226
13660 #, kde-format
13661 msgctxt "france.kgm"
13662 msgid "Dijon"
13663 msgstr "第戎 (Dijon)"
13664 
13665 #: france.kgm:234
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "france.kgm"
13668 msgid "Côtes d'Armor"
13669 msgstr "阿摩爾濱海省 (Côtes d'Armor)"
13670 
13671 #: france.kgm:235
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "france.kgm"
13674 msgid "Saint Brieuc"
13675 msgstr "聖布里厄 (Saint Brieuc)"
13676 
13677 #: france.kgm:243
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "france.kgm"
13680 msgid "Creuse"
13681 msgstr "克勒茲省 (Creuse)"
13682 
13683 #: france.kgm:244
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "france.kgm"
13686 msgid "Guéret"
13687 msgstr "古埃雷特 (Guéret)"
13688 
13689 #: france.kgm:252
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "france.kgm"
13692 msgid "Dordogne"
13693 msgstr "多爾多涅省 (Dordogne)"
13694 
13695 #: france.kgm:253
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "france.kgm"
13698 msgid "Périgueux"
13699 msgstr "佩里格 (Périgueux)"
13700 
13701 #: france.kgm:261
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "france.kgm"
13704 msgid "Doubs"
13705 msgstr "杜伯省 (Doubs)"
13706 
13707 #: france.kgm:262
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "france.kgm"
13710 msgid "Besançon"
13711 msgstr "貝尚松 (Besançon)"
13712 
13713 #: france.kgm:270
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "france.kgm"
13716 msgid "Drôme"
13717 msgstr "德龍省 (Drôme)"
13718 
13719 #: france.kgm:271
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "france.kgm"
13722 msgid "Valence"
13723 msgstr "瓦倫斯 (Valence)"
13724 
13725 #: france.kgm:279
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "france.kgm"
13728 msgid "Eure"
13729 msgstr "厄爾省 (Eure)"
13730 
13731 #: france.kgm:280
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "france.kgm"
13734 msgid "Evreux"
13735 msgstr "埃夫勒 (Evreux)"
13736 
13737 #: france.kgm:288
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "france.kgm"
13740 msgid "Eure et Loir"
13741 msgstr "厄爾盧瓦爾省 (Eure et Loir)"
13742 
13743 #: france.kgm:289
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "france.kgm"
13746 msgid "Chartres"
13747 msgstr "夏特 (Chartres)"
13748 
13749 #: france.kgm:297
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "france.kgm"
13752 msgid "Finistère"
13753 msgstr "菲尼斯泰爾省 (Finistère)"
13754 
13755 #: france.kgm:298
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "france.kgm"
13758 msgid "Quimper"
13759 msgstr "坎佩爾 (Quimper)"
13760 
13761 #: france.kgm:306
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "france.kgm"
13764 msgid "Gard"
13765 msgstr "加爾省 (Gard)"
13766 
13767 #: france.kgm:307
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "france.kgm"
13770 msgid "Nîmes"
13771 msgstr "尼姆 (Nîmes)"
13772 
13773 #: france.kgm:315
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "france.kgm"
13776 msgid "Haute-Garonne"
13777 msgstr "上加龍省 (Haute-Garonne)"
13778 
13779 #: france.kgm:316
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "france.kgm"
13782 msgid "Toulouse"
13783 msgstr "土魯斯 (Toulouse)"
13784 
13785 #: france.kgm:324
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "france.kgm"
13788 msgid "Gers"
13789 msgstr "熱爾省 (Gers)"
13790 
13791 #: france.kgm:325
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "france.kgm"
13794 msgid "Auch"
13795 msgstr "奧其 (Auch)"
13796 
13797 #: france.kgm:333
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "france.kgm"
13800 msgid "Gironde"
13801 msgstr "吉倫特省 (Gironde)"
13802 
13803 #: france.kgm:334
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "france.kgm"
13806 msgid "Bordeaux"
13807 msgstr "波爾多 (Bordeaux)"
13808 
13809 #: france.kgm:342
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "france.kgm"
13812 msgid "Hérault"
13813 msgstr "埃羅省 (Hérault)"
13814 
13815 #: france.kgm:343
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "france.kgm"
13818 msgid "Montpellier"
13819 msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)"
13820 
13821 #: france.kgm:351
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "france.kgm"
13824 msgid "Ille et Vilaine"
13825 msgstr "伊勒維萊納省 (Ille et Vilaine)"
13826 
13827 #: france.kgm:352
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "france.kgm"
13830 msgid "Rennes"
13831 msgstr "雷恩 (Rennes)"
13832 
13833 #: france.kgm:360
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "france.kgm"
13836 msgid "Indre"
13837 msgstr "安德爾省 (Indre)"
13838 
13839 #: france.kgm:361
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "france.kgm"
13842 msgid "Châteauroux"
13843 msgstr "夏托魯 (Châteauroux)"
13844 
13845 #: france.kgm:369
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "france.kgm"
13848 msgid "Indre et Loire"
13849 msgstr "安德爾魯瓦爾省 (Indre et Loire)"
13850 
13851 #: france.kgm:370
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "france.kgm"
13854 msgid "Tours"
13855 msgstr "杜爾 (Tours)"
13856 
13857 #: france.kgm:378
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "france.kgm"
13860 msgid "Isère"
13861 msgstr "伊澤爾省 (Isère)"
13862 
13863 #: france.kgm:379
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "france.kgm"
13866 msgid "Grenoble"
13867 msgstr "格勒諾伯 (Grenoble)"
13868 
13869 #: france.kgm:387
13870 #, kde-format
13871 msgctxt "france.kgm"
13872 msgid "Jura"
13873 msgstr "汝拉省 (Jura)"
13874 
13875 #: france.kgm:388
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "france.kgm"
13878 msgid "Lons le Saunier"
13879 msgstr "隆勒索涅 (Lons le Saunier)"
13880 
13881 #: france.kgm:396
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "france.kgm"
13884 msgid "Landes"
13885 msgstr "朗德省 (Landes)"
13886 
13887 #: france.kgm:397
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "france.kgm"
13890 msgid "Mont de Marsan"
13891 msgstr "蒙德馬桑 (Mont de Marsan)"
13892 
13893 #: france.kgm:405
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "france.kgm"
13896 msgid "Loir et Cher"
13897 msgstr "盧瓦爾謝爾省 (Loir et Cher)"
13898 
13899 #: france.kgm:406
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "france.kgm"
13902 msgid "Blois"
13903 msgstr "鮑樂斯 (Blois)"
13904 
13905 #: france.kgm:414
13906 #, kde-format
13907 msgctxt "france.kgm"
13908 msgid "Loire"
13909 msgstr "盧瓦爾省 (Loire)"
13910 
13911 #: france.kgm:415
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "france.kgm"
13914 msgid "Saint Etienne"
13915 msgstr "聖艾蒂安 (Saint Etienne)"
13916 
13917 #: france.kgm:423
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "france.kgm"
13920 msgid "Haute-Loire"
13921 msgstr "上盧瓦爾省 (Haute-Loire)"
13922 
13923 #: france.kgm:424
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "france.kgm"
13926 msgid "Le Puy-en-Velay"
13927 msgstr "Le Puy-en-Velay"
13928 
13929 #: france.kgm:432
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "france.kgm"
13932 msgid "Loire-Atlantique"
13933 msgstr "大西洋盧瓦爾省 (Loire-Atlantique)"
13934 
13935 #: france.kgm:433
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "france.kgm"
13938 msgid "Nantes"
13939 msgstr "南提斯 (Nantes)"
13940 
13941 #: france.kgm:441
13942 #, kde-format
13943 msgctxt "france.kgm"
13944 msgid "Loiret"
13945 msgstr "盧瓦雷省 (Loiret)"
13946 
13947 #: france.kgm:442
13948 #, kde-format
13949 msgctxt "france.kgm"
13950 msgid "Orléans"
13951 msgstr "奧爾良 (Orléans)"
13952 
13953 #: france.kgm:450
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "france.kgm"
13956 msgid "Lot"
13957 msgstr "洛特省 (Lot)"
13958 
13959 #: france.kgm:451
13960 #, kde-format
13961 msgctxt "france.kgm"
13962 msgid "Cahors"
13963 msgstr "卡奧爾 (Cahors)"
13964 
13965 #: france.kgm:459
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "france.kgm"
13968 msgid "Lot et Garonne"
13969 msgstr "洛特加龍省 (Lot et Garonne)"
13970 
13971 #: france.kgm:460
13972 #, kde-format
13973 msgctxt "france.kgm"
13974 msgid "Agen"
13975 msgstr "亞仁 (Agen)"
13976 
13977 #: france.kgm:468
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "france.kgm"
13980 msgid "Lozère"
13981 msgstr "洛澤爾省 (Lozère)"
13982 
13983 #: france.kgm:469
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "france.kgm"
13986 msgid "Mende"
13987 msgstr "芒德 (Mende)"
13988 
13989 #: france.kgm:477
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "france.kgm"
13992 msgid "Maine et Loire"
13993 msgstr "曼恩盧瓦爾省 (Maine et Loire)"
13994 
13995 #: france.kgm:478
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "france.kgm"
13998 msgid "Angers"
13999 msgstr "昂熱 (Angers)"
14000 
14001 #: france.kgm:486
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "france.kgm"
14004 msgid "Manche"
14005 msgstr "芒什省 (Manche)"
14006 
14007 #: france.kgm:487
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "france.kgm"
14010 msgid "Saint Lô"
14011 msgstr "聖羅 (Saint Lô)"
14012 
14013 #: france.kgm:495
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "france.kgm"
14016 msgid "Marne"
14017 msgstr "馬恩省 (Marne)"
14018 
14019 #: france.kgm:496
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "france.kgm"
14022 msgid "Châlons-en-Champagne"
14023 msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)"
14024 
14025 #: france.kgm:504
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "france.kgm"
14028 msgid "Haute-Marne"
14029 msgstr "上馬恩省 (Haute-Marne)"
14030 
14031 #: france.kgm:505
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "france.kgm"
14034 msgid "Chaumont"
14035 msgstr "修蒙 (Chaumont)"
14036 
14037 #: france.kgm:513
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "france.kgm"
14040 msgid "Mayenne"
14041 msgstr "馬耶訥省 (Mayenne)"
14042 
14043 #: france.kgm:514
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "france.kgm"
14046 msgid "Laval"
14047 msgstr "拉瓦爾 (Laval)"
14048 
14049 #: france.kgm:522
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "france.kgm"
14052 msgid "Meurthe et Moselle"
14053 msgstr "默爾特摩澤爾省 (Meurthe et Moselle)"
14054 
14055 #: france.kgm:523
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "france.kgm"
14058 msgid "Nancy"
14059 msgstr "南希 (Nancy)"
14060 
14061 #: france.kgm:531
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "france.kgm"
14064 msgid "Meuse"
14065 msgstr "默茲省 (Meuse)"
14066 
14067 #: france.kgm:532
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "france.kgm"
14070 msgid "Bar le Duc"
14071 msgstr "巴勒迪克 (Bar le Duc)"
14072 
14073 #: france.kgm:540
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "france.kgm"
14076 msgid "Morbihan"
14077 msgstr "莫爾比昂省 (Morbihan)"
14078 
14079 #: france.kgm:541
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "france.kgm"
14082 msgid "Vannes"
14083 msgstr "瓦訥 (Vannes)"
14084 
14085 #: france.kgm:549
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "france.kgm"
14088 msgid "Moselle"
14089 msgstr "摩澤爾省 (Moselle)"
14090 
14091 #: france.kgm:550
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "france.kgm"
14094 msgid "Metz"
14095 msgstr "梅斯 (Metz)"
14096 
14097 #: france.kgm:558
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "france.kgm"
14100 msgid "Nièvre"
14101 msgstr "涅夫勒省 (Nièvre)"
14102 
14103 #: france.kgm:559
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "france.kgm"
14106 msgid "Nevers"
14107 msgstr "涅夫勒 (Nevers)"
14108 
14109 #: france.kgm:567
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "france.kgm"
14112 msgid "Nord"
14113 msgstr "諾爾省 (Nord)"
14114 
14115 #: france.kgm:568
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "france.kgm"
14118 msgid "Lille"
14119 msgstr "里爾 (Lille)"
14120 
14121 #: france.kgm:576
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "france.kgm"
14124 msgid "Oise"
14125 msgstr "瓦茲省 (Oise)"
14126 
14127 #: france.kgm:577
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "france.kgm"
14130 msgid "Beauvais"
14131 msgstr "博偉 (Beauvais)"
14132 
14133 #: france.kgm:585
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "france.kgm"
14136 msgid "Orne"
14137 msgstr "奧恩 (Orne)"
14138 
14139 #: france.kgm:586
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "france.kgm"
14142 msgid "Alençon"
14143 msgstr "阿朗松 (Alençon)"
14144 
14145 #: france.kgm:594
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "france.kgm"
14148 msgid "Pas-de-Calais"
14149 msgstr "加萊海峽省 (Pas-de-Calais)"
14150 
14151 #: france.kgm:595
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "france.kgm"
14154 msgid "Arras"
14155 msgstr "阿拉斯 (Arras)"
14156 
14157 #: france.kgm:603
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "france.kgm"
14160 msgid "Puy-de-Dôme"
14161 msgstr "多姆山省 (Puy-de-Dôme)"
14162 
14163 #: france.kgm:604
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "france.kgm"
14166 msgid "Clermont Ferrand"
14167 msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)"
14168 
14169 #: france.kgm:612
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "france.kgm"
14172 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14173 msgstr "比利尼斯大西洋省 (Pyrénées-Atlantiques)"
14174 
14175 #: france.kgm:613
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "france.kgm"
14178 msgid "Pau"
14179 msgstr "波城 (Pau)"
14180 
14181 #: france.kgm:621
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "france.kgm"
14184 msgid "Hautes-Pyrénées"
14185 msgstr "上比利尼斯省 (Hautes-Pyrénées)"
14186 
14187 #: france.kgm:622
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "france.kgm"
14190 msgid "Tarbes"
14191 msgstr "塔布 (Tarbes)"
14192 
14193 #: france.kgm:630
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "france.kgm"
14196 msgid "Pyrénées-Orientales"
14197 msgstr "東比利尼斯省 (Pyrénées-Orientales)"
14198 
14199 #: france.kgm:631
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "france.kgm"
14202 msgid "Perpignan"
14203 msgstr "佩皮尼昂 (Perpignan)"
14204 
14205 #: france.kgm:639
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "france.kgm"
14208 msgid "Bas-Rhin"
14209 msgstr "下萊茵省 (Bas-Rhin)"
14210 
14211 #: france.kgm:640
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "france.kgm"
14214 msgid "Strasbourg"
14215 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)"
14216 
14217 #: france.kgm:648
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "france.kgm"
14220 msgid "Haut-Rhin"
14221 msgstr "上萊茵省 (Haut-Rhin)"
14222 
14223 #: france.kgm:649
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "france.kgm"
14226 msgid "Colmar"
14227 msgstr "科爾馬 (Colmar)"
14228 
14229 #: france.kgm:657
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "france.kgm"
14232 msgid "Rhône"
14233 msgstr "羅訥省 (Rhône)"
14234 
14235 #: france.kgm:658
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "france.kgm"
14238 msgid "Lyon"
14239 msgstr "里昂 (Lyon)"
14240 
14241 #: france.kgm:666
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "france.kgm"
14244 msgid "Haute-Saône"
14245 msgstr "上索恩省 (Haute-Saône)"
14246 
14247 #: france.kgm:667
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "france.kgm"
14250 msgid "Vesoul"
14251 msgstr "沃蘇勒 (Vesoul)"
14252 
14253 #: france.kgm:675
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "france.kgm"
14256 msgid "Saône et Loire"
14257 msgstr "索恩盧瓦爾省 (Saône et Loire)"
14258 
14259 #: france.kgm:676
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "france.kgm"
14262 msgid "Mâcon"
14263 msgstr "馬孔 (Mâcon)"
14264 
14265 #: france.kgm:684
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "Sarthe"
14269 msgstr "薩爾特省 (Sarthe)"
14270 
14271 #: france.kgm:685
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Le Mans"
14275 msgstr "拉曼 (Le Mans)"
14276 
14277 #: france.kgm:693
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Savoie"
14281 msgstr "薩瓦省 (Savoie)"
14282 
14283 #: france.kgm:694
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Chambéry"
14287 msgstr "尚貝里 (Chambéry)"
14288 
14289 #: france.kgm:702
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Haute-Savoie"
14293 msgstr "上薩瓦省 (Haute-Savoie)"
14294 
14295 #: france.kgm:703
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Annecy"
14299 msgstr "安錫 (Annecy)"
14300 
14301 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Paris"
14305 msgstr "巴黎省 (Paris)"
14306 
14307 #: france.kgm:720
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Seine-Maritime"
14311 msgstr "濱海塞納省 (Seine-Maritime)"
14312 
14313 #: france.kgm:721
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Rouen"
14317 msgstr "盧昂 (Rouen)"
14318 
14319 #: france.kgm:729
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Seine et Marne"
14323 msgstr "塞納馬恩省 (Seine et Marne)"
14324 
14325 #: france.kgm:730
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Melun"
14329 msgstr "米倫 (Melun)"
14330 
14331 #: france.kgm:738
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Yvelines"
14335 msgstr "伊夫林省 (Yvelines)"
14336 
14337 #: france.kgm:739
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Versailles"
14341 msgstr "凡爾賽 (Versailles)"
14342 
14343 #: france.kgm:747
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Deux-Sèvres"
14347 msgstr "德塞夫勒省 (Deux-Sèvres)"
14348 
14349 #: france.kgm:748
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Niort"
14353 msgstr "尼奧爾 (Niort)"
14354 
14355 #: france.kgm:756
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Somme"
14359 msgstr "索姆省 (Somme)"
14360 
14361 #: france.kgm:757
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Amiens"
14365 msgstr "亞眠 (Amiens)"
14366 
14367 #: france.kgm:765
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Tarn"
14371 msgstr "塔恩 (Tarn)"
14372 
14373 #: france.kgm:766
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Albi"
14377 msgstr "阿爾比 (Albi)"
14378 
14379 #: france.kgm:774
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Tarn et Garonne"
14383 msgstr "塔恩加龍省 (Tarn et Garonne)"
14384 
14385 #: france.kgm:775
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Montauban"
14389 msgstr "蒙塔班 (Montauban)"
14390 
14391 #: france.kgm:783
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Var"
14395 msgstr "瓦爾省 (Var)"
14396 
14397 #: france.kgm:784
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Toulon"
14401 msgstr "土倫 (Toulon)"
14402 
14403 #: france.kgm:792
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Vaucluse"
14407 msgstr "沃克呂茲省 (Vaucluse)"
14408 
14409 #: france.kgm:793
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "Avignon"
14413 msgstr "阿維尼荒 (Avignon)"
14414 
14415 #: france.kgm:801
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Vendée"
14419 msgstr "旺代省 (Vendée)"
14420 
14421 #: france.kgm:802
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "La Roche sur Yon"
14425 msgstr "永河畔拉羅甚 (La Roche sur Yon)"
14426 
14427 #: france.kgm:810
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Vienne"
14431 msgstr "維埃納省 (Vienne)"
14432 
14433 #: france.kgm:811
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Poitiers"
14437 msgstr "普瓦捷 (Poitiers)"
14438 
14439 #: france.kgm:819
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "Haute-Vienne"
14443 msgstr "上維埃納省 (Haute-Vienne)"
14444 
14445 #: france.kgm:820
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Limoges"
14449 msgstr "里摩日 (Limoges)"
14450 
14451 #: france.kgm:828
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Vosges"
14455 msgstr "孚日省 (Vosges)"
14456 
14457 #: france.kgm:829
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Epinal"
14461 msgstr "埃皮納爾 (Epinal)"
14462 
14463 #: france.kgm:837
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Yonne"
14467 msgstr "約納省 (Yonne)"
14468 
14469 #: france.kgm:838
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Auxerre"
14473 msgstr "歐克塞爾 (Auxerre)"
14474 
14475 #: france.kgm:846
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Territoire de Belfort"
14479 msgstr "貝爾福地區 (Territoire de Belfort)"
14480 
14481 #: france.kgm:847
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Belfort"
14485 msgstr "貝爾福 (Belfort)"
14486 
14487 #: france.kgm:855
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Essonne"
14491 msgstr "埃松省 (Essonne)"
14492 
14493 #: france.kgm:856
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Evry"
14497 msgstr "埃福瑞 (Evry)"
14498 
14499 #: france.kgm:864
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Hauts-de-Seine"
14503 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)"
14504 
14505 #: france.kgm:865
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Nanterre"
14509 msgstr "南泰爾 (Nanterre)"
14510 
14511 #: france.kgm:873
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Seine-Saint-Denis"
14515 msgstr "塞納聖但尼省 (Seine-Saint-Denis)"
14516 
14517 #: france.kgm:874
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Bobigny"
14521 msgstr "博比涅 (Bobigny)"
14522 
14523 #: france.kgm:882
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Val-de-Marne"
14527 msgstr "瓦勒德馬恩省 (Val-de-Marne)"
14528 
14529 #: france.kgm:883
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Créteil"
14533 msgstr "葵特耶 (Créteil)"
14534 
14535 #: france.kgm:891
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france.kgm"
14538 msgid "Val d'Oise"
14539 msgstr "瓦勒德瓦茲省 (Val d'Oise)"
14540 
14541 #: france.kgm:892
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france.kgm"
14544 msgid "Cergy-Pontoise"
14545 msgstr "蓬圖瓦茲 (Cergy-Pontoise)"
14546 
14547 #: france_regions.kgm:5
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france_regions.kgm"
14550 msgid "France (Regions)"
14551 msgstr "法國 (區域)"
14552 
14553 #: france_regions.kgm:6
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france_regions.kgm"
14556 msgid "Regions"
14557 msgstr "區域"
14558 
14559 #: france_regions.kgm:9
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france_regions.kgm"
14562 msgid "Frontier"
14563 msgstr "邊境"
14564 
14565 #: france_regions.kgm:14
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france_regions.kgm"
14568 msgid "Water"
14569 msgstr "水域"
14570 
14571 #: france_regions.kgm:19
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france_regions.kgm"
14574 msgid "Not France (Regions)"
14575 msgstr "不在法國"
14576 
14577 #: france_regions.kgm:24
14578 #, kde-format
14579 msgctxt "france_regions.kgm"
14580 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14581 msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸 (Provence-Alpes-Côte d'Azur)"
14582 
14583 #: france_regions.kgm:25
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france_regions.kgm"
14586 msgid "Marseille"
14587 msgstr "馬賽 (Marseille)"
14588 
14589 #: france_regions.kgm:29
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france_regions.kgm"
14592 msgid "Normandie"
14593 msgstr "諾曼第 (Normandie)"
14594 
14595 #: france_regions.kgm:30
14596 #, kde-format
14597 msgctxt "france_regions.kgm"
14598 msgid "Rouen"
14599 msgstr "盧昂 (Rouen)"
14600 
14601 #: france_regions.kgm:34
14602 #, kde-format
14603 msgctxt "france_regions.kgm"
14604 msgid "Corse"
14605 msgstr "科西嘉 (Corse)"
14606 
14607 #: france_regions.kgm:35
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france_regions.kgm"
14610 msgid "Ajaccio"
14611 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)"
14612 
14613 #: france_regions.kgm:39
14614 #, fuzzy, kde-format
14615 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14616 #| msgid "Franche Comté"
14617 msgctxt "france_regions.kgm"
14618 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14619 msgstr "法蘭什-孔德 (Franche Comté)"
14620 
14621 #: france_regions.kgm:40
14622 #, kde-format
14623 msgctxt "france_regions.kgm"
14624 msgid "Dijon"
14625 msgstr "第戎 (Dijon)"
14626 
14627 #: france_regions.kgm:44
14628 #, kde-format
14629 msgctxt "france_regions.kgm"
14630 msgid "Occitanie"
14631 msgstr ""
14632 
14633 #: france_regions.kgm:45
14634 #, kde-format
14635 msgctxt "france_regions.kgm"
14636 msgid "Toulouse"
14637 msgstr "土魯斯 (Toulouse)"
14638 
14639 #: france_regions.kgm:49
14640 #, fuzzy, kde-format
14641 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14642 #| msgid "Aquitaine"
14643 msgctxt "france_regions.kgm"
14644 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14645 msgstr "阿基坦 (Aquitaine)"
14646 
14647 #: france_regions.kgm:50
14648 #, kde-format
14649 msgctxt "france_regions.kgm"
14650 msgid "Bordeaux"
14651 msgstr "波爾多 (Bordeaux)"
14652 
14653 #: france_regions.kgm:54
14654 #, kde-format
14655 msgctxt "france_regions.kgm"
14656 msgid "Bretagne"
14657 msgstr "布列塔尼 (Bretagne)"
14658 
14659 #: france_regions.kgm:55
14660 #, kde-format
14661 msgctxt "france_regions.kgm"
14662 msgid "Rennes"
14663 msgstr "雷恩 (Rennes)"
14664 
14665 #: france_regions.kgm:59
14666 #, kde-format
14667 msgctxt "france_regions.kgm"
14668 msgid "Pays de Loire"
14669 msgstr "盧瓦爾河地區 (Pays de Loire)"
14670 
14671 #: france_regions.kgm:60
14672 #, kde-format
14673 msgctxt "france_regions.kgm"
14674 msgid "Nantes"
14675 msgstr "南提斯 (Nantes)"
14676 
14677 #: france_regions.kgm:64
14678 #, kde-format
14679 msgctxt "france_regions.kgm"
14680 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: france_regions.kgm:65
14684 #, kde-format
14685 msgctxt "france_regions.kgm"
14686 msgid "Orléans"
14687 msgstr "奧爾良 (Orléans)"
14688 
14689 #: france_regions.kgm:69
14690 #, fuzzy, kde-format
14691 #| msgctxt "haiti.kgm"
14692 #| msgid "Nord-Est"
14693 msgctxt "france_regions.kgm"
14694 msgid "Grand-Est"
14695 msgstr "東北區 (Nord-Est)"
14696 
14697 #: france_regions.kgm:70
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france_regions.kgm"
14700 msgid "Strasbourg"
14701 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)"
14702 
14703 #: france_regions.kgm:74
14704 #, fuzzy, kde-format
14705 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14706 #| msgid "Rhône-Alpes"
14707 msgctxt "france_regions.kgm"
14708 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14709 msgstr "羅訥阿爾卑斯 (Rhône-Alpes)"
14710 
14711 #: france_regions.kgm:75
14712 #, kde-format
14713 msgctxt "france_regions.kgm"
14714 msgid "Lyon"
14715 msgstr "里昂 (Lyon)"
14716 
14717 #: france_regions.kgm:79
14718 #, kde-format
14719 msgctxt "france_regions.kgm"
14720 msgid "Île de France"
14721 msgstr "法蘭西島 (Île de France)"
14722 
14723 #: france_regions.kgm:80
14724 #, kde-format
14725 msgctxt "france_regions.kgm"
14726 msgid "Paris"
14727 msgstr "巴黎 (Paris)"
14728 
14729 #: france_regions.kgm:84
14730 #, fuzzy, kde-format
14731 #| msgctxt "france.kgm"
14732 #| msgid "Hauts-de-Seine"
14733 msgctxt "france_regions.kgm"
14734 msgid "Hauts-de-France"
14735 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)"
14736 
14737 #: france_regions.kgm:85
14738 #, kde-format
14739 msgctxt "france_regions.kgm"
14740 msgid "Lille"
14741 msgstr "里爾 (Lille)"
14742 
14743 #: georgia.kgm:5
14744 #, kde-format
14745 msgctxt "georgia.kgm"
14746 msgid "Georgia"
14747 msgstr "喬治亞 (Georgia)"
14748 
14749 #: georgia.kgm:6
14750 #, kde-format
14751 msgctxt "georgia.kgm"
14752 msgid "Regions"
14753 msgstr "區域"
14754 
14755 #: georgia.kgm:9
14756 #, kde-format
14757 msgctxt "georgia.kgm"
14758 msgid "Frontier"
14759 msgstr "邊境"
14760 
14761 #: georgia.kgm:14
14762 #, kde-format
14763 msgctxt "georgia.kgm"
14764 msgid "Water"
14765 msgstr "水域"
14766 
14767 #: georgia.kgm:19
14768 #, kde-format
14769 msgctxt "georgia.kgm"
14770 msgid "Not Georgia"
14771 msgstr "不在喬治亞"
14772 
14773 #: georgia.kgm:24
14774 #, kde-format
14775 msgctxt "georgia.kgm"
14776 msgid "Abkhazia"
14777 msgstr "Abkhazia"
14778 
14779 #: georgia.kgm:25
14780 #, kde-format
14781 msgctxt "georgia.kgm"
14782 msgid "Sokhumi"
14783 msgstr "Sokhumi"
14784 
14785 #: georgia.kgm:29
14786 #, kde-format
14787 msgctxt "georgia.kgm"
14788 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14789 msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14790 
14791 #: georgia.kgm:30
14792 #, kde-format
14793 msgctxt "georgia.kgm"
14794 msgid "Zugdidi"
14795 msgstr "Zugdidi"
14796 
14797 #: georgia.kgm:34
14798 #, kde-format
14799 msgctxt "georgia.kgm"
14800 msgid "Guria"
14801 msgstr "Guria"
14802 
14803 #: georgia.kgm:35
14804 #, kde-format
14805 msgctxt "georgia.kgm"
14806 msgid "Ozurgeti"
14807 msgstr "Ozurgeti"
14808 
14809 #: georgia.kgm:39
14810 #, kde-format
14811 msgctxt "georgia.kgm"
14812 msgid "Ajaria"
14813 msgstr "Ajaria"
14814 
14815 #: georgia.kgm:40
14816 #, kde-format
14817 msgctxt "georgia.kgm"
14818 msgid "Batumi"
14819 msgstr "Batumi"
14820 
14821 #: georgia.kgm:44
14822 #, kde-format
14823 msgctxt "georgia.kgm"
14824 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14825 msgstr "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14826 
14827 #: georgia.kgm:45
14828 #, kde-format
14829 msgctxt "georgia.kgm"
14830 msgid "Ambrolauri"
14831 msgstr "Ambrolauri"
14832 
14833 #: georgia.kgm:49
14834 #, kde-format
14835 msgctxt "georgia.kgm"
14836 msgid "Imereti"
14837 msgstr "Imereti"
14838 
14839 #: georgia.kgm:50
14840 #, kde-format
14841 msgctxt "georgia.kgm"
14842 msgid "Kutaisi"
14843 msgstr "Kutaisi"
14844 
14845 #: georgia.kgm:54
14846 #, kde-format
14847 msgctxt "georgia.kgm"
14848 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14849 msgstr "Samtskhe-Javakheti"
14850 
14851 #: georgia.kgm:55
14852 #, kde-format
14853 msgctxt "georgia.kgm"
14854 msgid "Akhaltsikhe"
14855 msgstr "Akhaltsikhe"
14856 
14857 #: georgia.kgm:59
14858 #, kde-format
14859 msgctxt "georgia.kgm"
14860 msgid "Shida Kartli"
14861 msgstr "Shida Kartli"
14862 
14863 #: georgia.kgm:60
14864 #, kde-format
14865 msgctxt "georgia.kgm"
14866 msgid "Gori"
14867 msgstr "Gori"
14868 
14869 #: georgia.kgm:64
14870 #, kde-format
14871 msgctxt "georgia.kgm"
14872 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14873 msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
14874 
14875 #: georgia.kgm:65
14876 #, kde-format
14877 msgctxt "georgia.kgm"
14878 msgid "Mtskheta"
14879 msgstr "Mtskheta"
14880 
14881 #: georgia.kgm:69
14882 #, kde-format
14883 msgctxt "georgia.kgm"
14884 msgid "Kvemo Kartli"
14885 msgstr "Kvemo Kartli"
14886 
14887 #: georgia.kgm:70
14888 #, kde-format
14889 msgctxt "georgia.kgm"
14890 msgid "Rustavi"
14891 msgstr "Rustavi"
14892 
14893 #: georgia.kgm:74
14894 #, kde-format
14895 msgctxt "georgia.kgm"
14896 msgid "Kakheti"
14897 msgstr "Kakheti"
14898 
14899 #: georgia.kgm:75
14900 #, kde-format
14901 msgctxt "georgia.kgm"
14902 msgid "Telavi"
14903 msgstr "Telavi"
14904 
14905 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14906 #, kde-format
14907 msgctxt "georgia.kgm"
14908 msgid "Tbilisi"
14909 msgstr "Tbilisi"
14910 
14911 #: germany.kgm:5
14912 #, kde-format
14913 msgctxt "germany.kgm"
14914 msgid "Germany"
14915 msgstr "德國"
14916 
14917 #: germany.kgm:6
14918 #, kde-format
14919 msgctxt "germany.kgm"
14920 msgid "States"
14921 msgstr "州"
14922 
14923 #: germany.kgm:9
14924 #, kde-format
14925 msgctxt "germany.kgm"
14926 msgid "Frontier"
14927 msgstr "邊境"
14928 
14929 #: germany.kgm:18
14930 #, kde-format
14931 msgctxt "germany.kgm"
14932 msgid "Not Germany"
14933 msgstr "不在德國"
14934 
14935 #: germany.kgm:27
14936 #, kde-format
14937 msgctxt "germany.kgm"
14938 msgid "Baden-Württemberg"
14939 msgstr "巴登符騰堡 (Baden-Württemberg)"
14940 
14941 #: germany.kgm:29
14942 #, kde-format
14943 msgctxt "germany.kgm"
14944 msgid "Stuttgart"
14945 msgstr "斯圖加 (Stuttgart)"
14946 
14947 #: germany.kgm:37
14948 #, kde-format
14949 msgctxt "germany.kgm"
14950 msgid "Bavaria"
14951 msgstr "巴伐利亞 (Bavaria)"
14952 
14953 #: germany.kgm:39
14954 #, kde-format
14955 msgctxt "germany.kgm"
14956 msgid "Munich"
14957 msgstr "慕尼黑 (Munich)"
14958 
14959 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14960 #, kde-format
14961 msgctxt "germany.kgm"
14962 msgid "Berlin"
14963 msgstr "柏林 (Berlin)"
14964 
14965 #: germany.kgm:57
14966 #, kde-format
14967 msgctxt "germany.kgm"
14968 msgid "Brandenburg"
14969 msgstr "布蘭登堡 (Brandenburg)"
14970 
14971 #: germany.kgm:59
14972 #, kde-format
14973 msgctxt "germany.kgm"
14974 msgid "Potsdam"
14975 msgstr "波茨坦 (Potsdam)"
14976 
14977 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14978 #, kde-format
14979 msgctxt "germany.kgm"
14980 msgid "Bremen"
14981 msgstr "不來梅 (Bremen)"
14982 
14983 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14984 #, kde-format
14985 msgctxt "germany.kgm"
14986 msgid "Hamburg"
14987 msgstr "漢堡 (Hamburg)"
14988 
14989 #: germany.kgm:87
14990 #, kde-format
14991 msgctxt "germany.kgm"
14992 msgid "Hesse"
14993 msgstr "黑森 (Hesse)"
14994 
14995 #: germany.kgm:89
14996 #, kde-format
14997 msgctxt "germany.kgm"
14998 msgid "Wiesbaden"
14999 msgstr "威斯巴登 (Wiesbaden)"
15000 
15001 #: germany.kgm:97
15002 #, kde-format
15003 msgctxt "germany.kgm"
15004 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15005 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
15006 
15007 #: germany.kgm:99
15008 #, kde-format
15009 msgctxt "germany.kgm"
15010 msgid "Schwerin"
15011 msgstr "什未林 (Schwerin)"
15012 
15013 #: germany.kgm:107
15014 #, kde-format
15015 msgctxt "germany.kgm"
15016 msgid "Lower Saxony"
15017 msgstr "下薩克森 (Lower Saxony)"
15018 
15019 #: germany.kgm:109
15020 #, kde-format
15021 msgctxt "germany.kgm"
15022 msgid "Hanover"
15023 msgstr "漢諾威 (Hanover)"
15024 
15025 #: germany.kgm:117
15026 #, kde-format
15027 msgctxt "germany.kgm"
15028 msgid "North Rhine-Westphalia"
15029 msgstr "北萊茵-威斯特法倫 (North Rhine-Westphalia)"
15030 
15031 #: germany.kgm:119
15032 #, kde-format
15033 msgctxt "germany.kgm"
15034 msgid "Düsseldorf"
15035 msgstr "杜塞道夫 (Düsseldorf)"
15036 
15037 #: germany.kgm:127
15038 #, kde-format
15039 msgctxt "germany.kgm"
15040 msgid "Rhineland-Palatinate"
15041 msgstr "萊茵蘭-法耳茨 (Rhineland-Palatinate)"
15042 
15043 #: germany.kgm:129
15044 #, kde-format
15045 msgctxt "germany.kgm"
15046 msgid "Mainz"
15047 msgstr "美因茨 (Mainz)"
15048 
15049 #: germany.kgm:137
15050 #, kde-format
15051 msgctxt "germany.kgm"
15052 msgid "Saarland"
15053 msgstr "薩爾 (Saarland)"
15054 
15055 #: germany.kgm:139
15056 #, kde-format
15057 msgctxt "germany.kgm"
15058 msgid "Saarbrücken"
15059 msgstr "薩爾布呂肯 (Saarbrücken)"
15060 
15061 #: germany.kgm:147
15062 #, kde-format
15063 msgctxt "germany.kgm"
15064 msgid "Saxony"
15065 msgstr "薩克森 (Saxony)"
15066 
15067 #: germany.kgm:149
15068 #, kde-format
15069 msgctxt "germany.kgm"
15070 msgid "Dresden"
15071 msgstr "德勒斯登 (Dresden)"
15072 
15073 #: germany.kgm:157
15074 #, kde-format
15075 msgctxt "germany.kgm"
15076 msgid "Saxony-Anhalt"
15077 msgstr "薩克森安哈特 (Saxony-Anhalt)"
15078 
15079 #: germany.kgm:159
15080 #, kde-format
15081 msgctxt "germany.kgm"
15082 msgid "Magdeburg"
15083 msgstr "馬格德堡 (Magdeburg)"
15084 
15085 #: germany.kgm:167
15086 #, kde-format
15087 msgctxt "germany.kgm"
15088 msgid "Schleswig-Holstein"
15089 msgstr "石勒益荷斯泰 (Schleswig-Holstein)"
15090 
15091 #: germany.kgm:169
15092 #, kde-format
15093 msgctxt "germany.kgm"
15094 msgid "Kiel"
15095 msgstr "基爾 (Kiel)"
15096 
15097 #: germany.kgm:177
15098 #, kde-format
15099 msgctxt "germany.kgm"
15100 msgid "Thuringia"
15101 msgstr "圖林根 (Thuringia)"
15102 
15103 #: germany.kgm:179
15104 #, kde-format
15105 msgctxt "germany.kgm"
15106 msgid "Erfurt"
15107 msgstr "艾爾福特 (Erfurt)"
15108 
15109 #: ghana.kgm:5
15110 #, kde-format
15111 msgctxt "ghana.kgm"
15112 msgid "Ghana"
15113 msgstr "迦納 (Ghana)"
15114 
15115 #: ghana.kgm:7
15116 #, kde-format
15117 msgctxt "ghana.kgm"
15118 msgid "Regions"
15119 msgstr "區域"
15120 
15121 #: ghana.kgm:9
15122 #, kde-format
15123 msgctxt "ghana.kgm"
15124 msgid "Frontier"
15125 msgstr "邊境"
15126 
15127 #: ghana.kgm:18
15128 #, kde-format
15129 msgctxt "ghana.kgm"
15130 msgid "Gulf of Guinea"
15131 msgstr "迦納灣 (Gulf of Guinea)"
15132 
15133 #: ghana.kgm:27
15134 #, kde-format
15135 msgctxt "ghana.kgm"
15136 msgid "Ivory Coast"
15137 msgstr "象牙海岸 (Ivory Coast)"
15138 
15139 #: ghana.kgm:36
15140 #, kde-format
15141 msgctxt "ghana.kgm"
15142 msgid "Burkina Faso"
15143 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)"
15144 
15145 #: ghana.kgm:45
15146 #, kde-format
15147 msgctxt "ghana.kgm"
15148 msgid "Togo"
15149 msgstr "多哥 (Togo)"
15150 
15151 #: ghana.kgm:54
15152 #, kde-format
15153 msgctxt "ghana.kgm"
15154 msgid "Upper West"
15155 msgstr "Upper West"
15156 
15157 #: ghana.kgm:55
15158 #, kde-format
15159 msgctxt "ghana.kgm"
15160 msgid "Wa"
15161 msgstr "Wa"
15162 
15163 #: ghana.kgm:63
15164 #, kde-format
15165 msgctxt "ghana.kgm"
15166 msgid "Upper East"
15167 msgstr "Upper East"
15168 
15169 #: ghana.kgm:64
15170 #, kde-format
15171 msgctxt "ghana.kgm"
15172 msgid "Bolgatanga"
15173 msgstr "Bolgatanga"
15174 
15175 #: ghana.kgm:72
15176 #, kde-format
15177 msgctxt "ghana.kgm"
15178 msgid "Northern"
15179 msgstr "Northern"
15180 
15181 #: ghana.kgm:73
15182 #, kde-format
15183 msgctxt "ghana.kgm"
15184 msgid "Tamale"
15185 msgstr "Tamale"
15186 
15187 #: ghana.kgm:81
15188 #, kde-format
15189 msgctxt "ghana.kgm"
15190 msgid "Brong-Ahafo"
15191 msgstr "Brong-Ahafo"
15192 
15193 #: ghana.kgm:82
15194 #, kde-format
15195 msgctxt "ghana.kgm"
15196 msgid "Sunyani"
15197 msgstr "Sunyani"
15198 
15199 #: ghana.kgm:91
15200 #, kde-format
15201 msgctxt "ghana.kgm"
15202 msgid "Volta"
15203 msgstr "Volta"
15204 
15205 #: ghana.kgm:92
15206 #, kde-format
15207 msgctxt "ghana.kgm"
15208 msgid "Ho"
15209 msgstr "Ho"
15210 
15211 #: ghana.kgm:101
15212 #, kde-format
15213 msgctxt "ghana.kgm"
15214 msgid "Ashanti"
15215 msgstr "Ashanti"
15216 
15217 #: ghana.kgm:102
15218 #, kde-format
15219 msgctxt "ghana.kgm"
15220 msgid "Kumasi"
15221 msgstr "Kumasi"
15222 
15223 #: ghana.kgm:111
15224 #, kde-format
15225 msgctxt "ghana.kgm"
15226 msgid "Eastern"
15227 msgstr "Eastern"
15228 
15229 #: ghana.kgm:112
15230 #, kde-format
15231 msgctxt "ghana.kgm"
15232 msgid "Koforidua"
15233 msgstr "Koforidua"
15234 
15235 #: ghana.kgm:121
15236 #, kde-format
15237 msgctxt "ghana.kgm"
15238 msgid "Western"
15239 msgstr "Western"
15240 
15241 #: ghana.kgm:122
15242 #, kde-format
15243 msgctxt "ghana.kgm"
15244 msgid "Sekondi"
15245 msgstr "Sekondi"
15246 
15247 #: ghana.kgm:131
15248 #, kde-format
15249 msgctxt "ghana.kgm"
15250 msgid "Central"
15251 msgstr "Central"
15252 
15253 #: ghana.kgm:132
15254 #, kde-format
15255 msgctxt "ghana.kgm"
15256 msgid "Cape Coast"
15257 msgstr "Cape Coast"
15258 
15259 #: ghana.kgm:141
15260 #, kde-format
15261 msgctxt "ghana.kgm"
15262 msgid "Greater Accra"
15263 msgstr "Greater Accra"
15264 
15265 #: ghana.kgm:142
15266 #, kde-format
15267 msgctxt "ghana.kgm"
15268 msgid "Accra"
15269 msgstr "Accra"
15270 
15271 #: goa.kgm:5
15272 #, kde-format
15273 msgctxt "goa.kgm"
15274 msgid "Goa"
15275 msgstr "果阿 (Goa)"
15276 
15277 #: goa.kgm:6
15278 #, kde-format
15279 msgctxt "goa.kgm"
15280 msgid "District"
15281 msgstr "行政區"
15282 
15283 #: goa.kgm:9
15284 #, kde-format
15285 msgctxt "goa.kgm"
15286 msgid "Not Goa"
15287 msgstr "不在果阿"
15288 
15289 #: goa.kgm:14
15290 #, kde-format
15291 msgctxt "goa.kgm"
15292 msgid "Frontier"
15293 msgstr "邊境"
15294 
15295 #: goa.kgm:19
15296 #, kde-format
15297 msgctxt "goa.kgm"
15298 msgid "Canacona"
15299 msgstr "Canacona"
15300 
15301 #: goa.kgm:20
15302 #, kde-format
15303 msgctxt "goa.kgm"
15304 msgid "Chaudi"
15305 msgstr "Chaudi"
15306 
15307 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15308 #, kde-format
15309 msgctxt "goa.kgm"
15310 msgid "Quepem"
15311 msgstr "Quepem"
15312 
15313 #: goa.kgm:29
15314 #, kde-format
15315 msgctxt "goa.kgm"
15316 msgid "Mormugao"
15317 msgstr "Mormugao"
15318 
15319 #: goa.kgm:30
15320 #, kde-format
15321 msgctxt "goa.kgm"
15322 msgid "Vasco da Gama"
15323 msgstr "Vasco da Gama"
15324 
15325 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15326 #, kde-format
15327 msgctxt "goa.kgm"
15328 msgid "Sanguem"
15329 msgstr "Sanguem"
15330 
15331 #: goa.kgm:39
15332 #, kde-format
15333 msgctxt "goa.kgm"
15334 msgid "Salcette"
15335 msgstr "Salcette"
15336 
15337 #: goa.kgm:40
15338 #, kde-format
15339 msgctxt "goa.kgm"
15340 msgid "Margao"
15341 msgstr "Margao"
15342 
15343 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15344 #, kde-format
15345 msgctxt "goa.kgm"
15346 msgid "Ponda"
15347 msgstr "Ponda"
15348 
15349 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15350 #, kde-format
15351 msgctxt "goa.kgm"
15352 msgid "Pernem"
15353 msgstr "Pernem"
15354 
15355 #: goa.kgm:54
15356 #, kde-format
15357 msgctxt "goa.kgm"
15358 msgid "Bardez"
15359 msgstr "Bardez"
15360 
15361 #: goa.kgm:55
15362 #, kde-format
15363 msgctxt "goa.kgm"
15364 msgid "Mapusa"
15365 msgstr "Mapusa"
15366 
15367 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15368 #, kde-format
15369 msgctxt "goa.kgm"
15370 msgid "Bicholim"
15371 msgstr "Bicholim"
15372 
15373 #: goa.kgm:64
15374 #, kde-format
15375 msgctxt "goa.kgm"
15376 msgid "Tiswadi"
15377 msgstr "Tiswadi"
15378 
15379 #: goa.kgm:65
15380 #, kde-format
15381 msgctxt "goa.kgm"
15382 msgid "Panjim"
15383 msgstr "Panjim"
15384 
15385 #: goa.kgm:69
15386 #, kde-format
15387 msgctxt "goa.kgm"
15388 msgid "Satari"
15389 msgstr "Satari"
15390 
15391 #: goa.kgm:70
15392 #, kde-format
15393 msgctxt "goa.kgm"
15394 msgid "Valpoi"
15395 msgstr "Valpoi"
15396 
15397 #: great-britain_counties.kgm:5
15398 #, fuzzy, kde-format
15399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15400 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15402 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15403 msgstr "英國 (郡地圖)"
15404 
15405 #: great-britain_counties.kgm:6
15406 #, kde-format
15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15408 msgid "Counties"
15409 msgstr "郡"
15410 
15411 #: great-britain_counties.kgm:9
15412 #, kde-format
15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15414 msgid "Frontier"
15415 msgstr "邊境"
15416 
15417 #: great-britain_counties.kgm:14
15418 #, kde-format
15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15420 msgid "Water"
15421 msgstr "水域"
15422 
15423 #: great-britain_counties.kgm:19
15424 #, fuzzy, kde-format
15425 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15426 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)"
15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15428 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15429 msgstr "不在英國"
15430 
15431 #: great-britain_counties.kgm:24
15432 #, kde-format
15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15434 msgid "Shetland islands"
15435 msgstr "Shetland islands"
15436 
15437 #: great-britain_counties.kgm:25
15438 #, kde-format
15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15440 msgid "Lerwick"
15441 msgstr "Lerwick"
15442 
15443 #: great-britain_counties.kgm:29
15444 #, kde-format
15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15446 msgid "Orkney"
15447 msgstr "Orkney"
15448 
15449 #: great-britain_counties.kgm:30
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15452 msgid "Kirkwall"
15453 msgstr "Kirkwall"
15454 
15455 #: great-britain_counties.kgm:34
15456 #, kde-format
15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15458 msgid "Caithness"
15459 msgstr "Caithness"
15460 
15461 #: great-britain_counties.kgm:35
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15464 msgid "Wick"
15465 msgstr "Wick"
15466 
15467 #: great-britain_counties.kgm:39
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15470 msgid "Sutherland"
15471 msgstr "Sutherland"
15472 
15473 #: great-britain_counties.kgm:40
15474 #, kde-format
15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15476 msgid "Dornoch"
15477 msgstr "Dornoch"
15478 
15479 #: great-britain_counties.kgm:44
15480 #, kde-format
15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15482 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15483 msgstr "Ross-shire and Cromarty"
15484 
15485 #: great-britain_counties.kgm:45
15486 #, kde-format
15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15488 msgid "Dingwall"
15489 msgstr "Dingwall"
15490 
15491 #: great-britain_counties.kgm:49
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15494 msgid "Inverness-shire"
15495 msgstr "Inverness-shire"
15496 
15497 #: great-britain_counties.kgm:50
15498 #, kde-format
15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15500 msgid "Inverness"
15501 msgstr "Inverness"
15502 
15503 #: great-britain_counties.kgm:54
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15506 msgid "Nairnshire"
15507 msgstr "Nairnshire"
15508 
15509 #: great-britain_counties.kgm:55
15510 #, kde-format
15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15512 msgid "Nairn"
15513 msgstr "Nairn"
15514 
15515 #: great-britain_counties.kgm:59
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15518 msgid "Morayshire"
15519 msgstr "Morayshire"
15520 
15521 #: great-britain_counties.kgm:60
15522 #, kde-format
15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15524 msgid "Elgin"
15525 msgstr "Elgin"
15526 
15527 #: great-britain_counties.kgm:64
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15530 msgid "Banffshire"
15531 msgstr "Banffshire"
15532 
15533 #: great-britain_counties.kgm:65
15534 #, kde-format
15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15536 msgid "Banff"
15537 msgstr "Banff"
15538 
15539 #: great-britain_counties.kgm:69
15540 #, kde-format
15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15542 msgid "Aberdeenshire"
15543 msgstr "Aberdeenshire"
15544 
15545 #: great-britain_counties.kgm:70
15546 #, kde-format
15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15548 msgid "Aberdeen"
15549 msgstr "Aberdeen"
15550 
15551 #: great-britain_counties.kgm:74
15552 #, kde-format
15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15554 msgid "Kincardineshire"
15555 msgstr "Kincardineshire"
15556 
15557 #: great-britain_counties.kgm:75
15558 #, kde-format
15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15560 msgid "Stonehaven"
15561 msgstr "Stonehaven"
15562 
15563 #: great-britain_counties.kgm:79
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15566 msgid "Angus"
15567 msgstr "Angus"
15568 
15569 #: great-britain_counties.kgm:80
15570 #, kde-format
15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15572 msgid "Forfar"
15573 msgstr "Forfar"
15574 
15575 #: great-britain_counties.kgm:84
15576 #, kde-format
15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15578 msgid "Perthshire"
15579 msgstr "Perthshire"
15580 
15581 #: great-britain_counties.kgm:85
15582 #, kde-format
15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15584 msgid "Perth"
15585 msgstr "珀斯 (Perth)"
15586 
15587 #: great-britain_counties.kgm:89
15588 #, kde-format
15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15590 msgid "Argyllshire"
15591 msgstr "Argyllshire"
15592 
15593 #: great-britain_counties.kgm:90
15594 #, kde-format
15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15596 msgid "Inveraray"
15597 msgstr "Inveraray"
15598 
15599 #: great-britain_counties.kgm:94
15600 #, kde-format
15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15602 msgid "Dumbartonshire"
15603 msgstr "Dumbartonshire"
15604 
15605 #: great-britain_counties.kgm:95
15606 #, kde-format
15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15608 msgid "Dumbarton"
15609 msgstr "Dumbarton"
15610 
15611 #: great-britain_counties.kgm:99
15612 #, kde-format
15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15614 msgid "Stirlingshire"
15615 msgstr "Stirlingshire"
15616 
15617 #: great-britain_counties.kgm:100
15618 #, kde-format
15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15620 msgid "Stirling"
15621 msgstr "Stirling"
15622 
15623 #: great-britain_counties.kgm:104
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15626 msgid "Clackmannanshire"
15627 msgstr "Clackmannanshire"
15628 
15629 #: great-britain_counties.kgm:105
15630 #, kde-format
15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15632 msgid "Alloa"
15633 msgstr "Alloa"
15634 
15635 #: great-britain_counties.kgm:109
15636 #, kde-format
15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15638 msgid "Kinross-shire"
15639 msgstr "Kinross-shire"
15640 
15641 #: great-britain_counties.kgm:110
15642 #, kde-format
15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15644 msgid "Kinross"
15645 msgstr "Kinross"
15646 
15647 #: great-britain_counties.kgm:114
15648 #, kde-format
15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15650 msgid "Fife"
15651 msgstr "Fife"
15652 
15653 #: great-britain_counties.kgm:115
15654 #, kde-format
15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15656 msgid "Glenrothes"
15657 msgstr "Glenrothes"
15658 
15659 #: great-britain_counties.kgm:119
15660 #, kde-format
15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15662 msgid "East Lothian"
15663 msgstr "East Lothian"
15664 
15665 #: great-britain_counties.kgm:120
15666 #, kde-format
15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15668 msgid "Haddington"
15669 msgstr "Haddington"
15670 
15671 #: great-britain_counties.kgm:124
15672 #, kde-format
15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15674 msgid "Midlothian"
15675 msgstr "Midlothian"
15676 
15677 #: great-britain_counties.kgm:125
15678 #, kde-format
15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15680 msgid "Dalkeith"
15681 msgstr "Dalkeith"
15682 
15683 #: great-britain_counties.kgm:129
15684 #, kde-format
15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15686 msgid "West Lothian"
15687 msgstr "West Lothian"
15688 
15689 #: great-britain_counties.kgm:130
15690 #, kde-format
15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15692 msgid "Livingston"
15693 msgstr "利文斯頓 (Livingston)"
15694 
15695 #: great-britain_counties.kgm:134
15696 #, kde-format
15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15698 msgid "Lanarkshire"
15699 msgstr "Lanarkshire"
15700 
15701 #: great-britain_counties.kgm:135
15702 #, kde-format
15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15704 msgid "Lanark"
15705 msgstr "Lanark"
15706 
15707 #: great-britain_counties.kgm:139
15708 #, kde-format
15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15710 msgid "Renfrewshire"
15711 msgstr "Renfrewshire"
15712 
15713 #: great-britain_counties.kgm:140
15714 #, kde-format
15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15716 msgid "Paisley"
15717 msgstr "Paisley"
15718 
15719 #: great-britain_counties.kgm:144
15720 #, kde-format
15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15722 msgid "Ayrshire"
15723 msgstr "Ayrshire"
15724 
15725 #: great-britain_counties.kgm:145
15726 #, kde-format
15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15728 msgid "Ayr"
15729 msgstr "Ayr"
15730 
15731 #: great-britain_counties.kgm:149
15732 #, kde-format
15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15734 msgid "Buteshire"
15735 msgstr "Buteshire"
15736 
15737 #: great-britain_counties.kgm:150
15738 #, kde-format
15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15740 msgid "Rothesay"
15741 msgstr "Rothesay"
15742 
15743 #: great-britain_counties.kgm:154
15744 #, kde-format
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Wigtownshire"
15747 msgstr "Wigtownshire"
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:155
15750 #, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Wigtown"
15753 msgstr "Wigtown"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:159
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Kirkcudbrightshire"
15759 msgstr "Kirkcudbrightshire"
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:160
15762 #, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Kirkcudbright"
15765 msgstr "Kirkcudbright"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:164
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Dumfriesshire"
15771 msgstr "Dumfriesshire"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:165
15774 #, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Dumfries"
15777 msgstr "Dumfries"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:169
15780 #, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Peeblesshire"
15783 msgstr "Peeblesshire"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:170
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Peebles"
15789 msgstr "Peebles"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:174
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Selkirkshire"
15795 msgstr "Selkirkshire"
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:175
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Selkirk"
15801 msgstr "Selkirk"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:179
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Roxburghshire"
15807 msgstr "Roxburghshire"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:180
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Roxburgh"
15813 msgstr "Roxburgh"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:184
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Berwickshire"
15819 msgstr "Berwickshire"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:185
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Duns"
15825 msgstr "Duns"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:189
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Northumberland"
15831 msgstr "Northumberland"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:190
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Morpeth"
15837 msgstr "Morpeth"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:194
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Cumberland"
15843 msgstr "Cumberland"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:195
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Carlisle"
15849 msgstr "Carlisle"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Durham"
15855 msgstr "Durham"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:204
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "Westmorland"
15861 msgstr "西摩蘭 (Westmorland)"
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:205
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15867 msgstr "Appleby-in-Westmorland"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:209
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Lancashire"
15873 msgstr "Lancashire"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:210
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Preston"
15879 msgstr "Preston"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:214
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "Yorkshire"
15885 msgstr "約克郡 (Yorkshire)"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:215
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "York"
15891 msgstr "約克 (York)"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:219
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Lincolnshire"
15897 msgstr "林肯郡 (Lincolnshire)"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:220
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Lincoln"
15903 msgstr "林肯市 (Lincoln)"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:224
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Nottinghamshire"
15909 msgstr "Nottinghamshire"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:225
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "West Bridgford"
15915 msgstr "West Bridgford"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:229
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Derbyshire"
15921 msgstr "Derbyshire"
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:230
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Matlock"
15927 msgstr "Matlock"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:234
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Cheshire"
15933 msgstr "Cheshire"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:235
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Chester"
15939 msgstr "Chester"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:239
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Shropshire"
15945 msgstr "Shropshire"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:240
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Shrewbury"
15951 msgstr "Shrewbury"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:244
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Staffordshire"
15957 msgstr "Staffordshire"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:245
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Stafford"
15963 msgstr "Stafford"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:249
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Leicestershire"
15969 msgstr "Leicestershire"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:250
15972 #, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Glenfield"
15975 msgstr "Glenfield"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:254
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "Rutland"
15981 msgstr "Rutland"
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:255
15984 #, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Oakham"
15987 msgstr "Oakham"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:259
15990 #, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Northamptonshire"
15993 msgstr "Northamptonshire"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:260
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Northampton"
15999 msgstr "Northampton"
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:264
16002 #, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "Huntingdonshire"
16005 msgstr "Huntingdonshire"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:265
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Huntingdon"
16011 msgstr "Huntingdon"
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:269
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Cambridgeshire"
16017 msgstr "Cambridgeshire"
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:270
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Cambridge"
16023 msgstr "劍橋 (Cambridge)"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:274
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Norfolk"
16029 msgstr "Norfolk"
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:275
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Norwich"
16035 msgstr "Norwich"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:279
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Suffolk"
16041 msgstr "Suffolk"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:280
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Ipswich"
16047 msgstr "Ipswich"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:284
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Essex"
16053 msgstr "Essex"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:285
16056 #, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Chelmsford"
16059 msgstr "Chelmsford"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:289
16062 #, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Kent"
16065 msgstr "Kent"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:290
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Maidstone"
16071 msgstr "Maidstone"
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:294
16074 #, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "Sussex"
16077 msgstr "Sussex"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:295
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Chichester"
16083 msgstr "Chichester"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:299
16086 #, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Surrey"
16089 msgstr "Surrey"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:300
16092 #, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Kingston"
16095 msgstr "京斯敦 (Kingston)"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:304
16098 #, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Middlesex"
16101 msgstr "Middlesex"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:305
16104 #, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "London"
16107 msgstr "倫敦 (London)"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:309
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Hertfordshire"
16113 msgstr "Hertfordshire"
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:310
16116 #, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Hertford"
16119 msgstr "哈特福 (Hartford)"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:314
16122 #, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Bedfordshire"
16125 msgstr "Bedfordshire"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:315
16128 #, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Bedford"
16131 msgstr "Bedford"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:319
16134 #, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Buckinghamshire"
16137 msgstr "Buckinghamshire"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:320
16140 #, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Aylesbury"
16143 msgstr "Aylesbury"
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:324
16146 #, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Oxfordshire"
16149 msgstr "牛津郡 (Oxfordshire)"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:325
16152 #, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Oxford"
16155 msgstr "牛津 (Oxford)"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:329
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Berkshire"
16161 msgstr "Berkshire"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:330
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Reading"
16167 msgstr "Reading"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:334
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Hampshire"
16173 msgstr "罕布夏 (Hampshire)"
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:335
16176 #, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Winchester"
16179 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:339
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Dorset"
16185 msgstr "Dorset"
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:340
16188 #, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Dorchester"
16191 msgstr "Dorchester"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:344
16194 #, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Devon"
16197 msgstr "Devon"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:345
16200 #, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Exeter"
16203 msgstr "Exeter"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:349
16206 #, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "Cornwall"
16209 msgstr "Cornwall"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:350
16212 #, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Truro"
16215 msgstr "Truro"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:354
16218 #, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Somerset"
16221 msgstr "Somerset"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:355
16224 #, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Taunton"
16227 msgstr "Taunton"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:359
16230 #, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "Wiltshire"
16233 msgstr "Wiltshire"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:360
16236 #, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Trowbridge"
16239 msgstr "Trowbridge"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:364
16242 #, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Gloucestershire"
16245 msgstr "Gloucestershire"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:365
16248 #, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Gloucester"
16251 msgstr "Gloucester"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:369
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Warwickshire"
16257 msgstr "Warwickshire"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:370
16260 #, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Warwick"
16263 msgstr "Warwick"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:374
16266 #, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Worcestershire"
16269 msgstr "Worcestershire"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:375
16272 #, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Worcester"
16275 msgstr "Worcester"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:379
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Herefordshire"
16281 msgstr "Herefordshire"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:380
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Hereford"
16287 msgstr "Hereford"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:384
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Monmouthshire"
16293 msgstr "Monmouthshire"
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:385
16296 #, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Monmouth"
16299 msgstr "Monmouth"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:389
16302 #, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Glamorgan"
16305 msgstr "Glamorgan"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:390
16308 #, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Cardiff"
16311 msgstr "Cardiff"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:394
16314 #, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Carmarthenshire"
16317 msgstr "Carmarthenshire"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:395
16320 #, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Llanelli"
16323 msgstr "Llanelli"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:399
16326 #, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Pembrokeshire"
16329 msgstr "Pembrokeshire"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:400
16332 #, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Haverfordwest"
16335 msgstr "Haverfordwest"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:404
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "Cardiganshire"
16341 msgstr "Cardiganshire"
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:405
16344 #, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Cardigan"
16347 msgstr "Cardigan"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:409
16350 #, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Brecknockshire"
16353 msgstr "Brecknockshire"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:410
16356 #, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Brecon"
16359 msgstr "Brecon"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:414
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Radnorshire"
16365 msgstr "Radnorshire"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:415
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "New Radnor"
16371 msgstr "New Radnor"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:419
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Montgomeryshire"
16377 msgstr "蒙哥馬利郡 (Montgomeryshire)"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:420
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Montgomery"
16383 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:424
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Merionethshire"
16389 msgstr "Merionethshire"
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:425
16392 #, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Dolgellau"
16395 msgstr "Dolgellau"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:429
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Caernarfonshire"
16401 msgstr "Caernarfonshire"
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:430
16404 #, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Caernarfon"
16407 msgstr "Caernarfon"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:434
16410 #, kde-format
16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16412 msgid "Anglesey"
16413 msgstr "Anglesey"
16414 
16415 #: great-britain_counties.kgm:435
16416 #, kde-format
16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16418 msgid "Holyhead"
16419 msgstr "Holyhead"
16420 
16421 #: great-britain_counties.kgm:439
16422 #, kde-format
16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16424 msgid "Denbighshire"
16425 msgstr "Denbighshire"
16426 
16427 #: great-britain_counties.kgm:440
16428 #, kde-format
16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16430 msgid "Denbigh"
16431 msgstr "Denbigh"
16432 
16433 #: great-britain_counties.kgm:444
16434 #, kde-format
16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16436 msgid "Flintshire"
16437 msgstr "Flintshire"
16438 
16439 #: great-britain_counties.kgm:445
16440 #, kde-format
16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16442 msgid "Mold"
16443 msgstr "Mold"
16444 
16445 #: greece.kgm:5
16446 #, kde-format
16447 msgctxt "greece.kgm"
16448 msgid "Greece"
16449 msgstr "希臘 (Greece)"
16450 
16451 #: greece.kgm:6
16452 #, kde-format
16453 msgctxt "greece.kgm"
16454 msgid "Peripheries"
16455 msgstr "周邊"
16456 
16457 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16458 #, kde-format
16459 msgctxt "greece.kgm"
16460 msgid "Border"
16461 msgstr "邊界"
16462 
16463 #: greece.kgm:27
16464 #, kde-format
16465 msgctxt "greece.kgm"
16466 msgid "Aegean Sea"
16467 msgstr "愛琴海 (Aegean Sea)"
16468 
16469 #: greece.kgm:36
16470 #, kde-format
16471 msgctxt "greece.kgm"
16472 msgid "Balkans"
16473 msgstr "巴爾幹 (Balkans)"
16474 
16475 #: greece.kgm:45
16476 #, kde-format
16477 msgctxt "greece.kgm"
16478 msgid "Sea of Crete"
16479 msgstr "克里特海 (Sea of Crete)"
16480 
16481 #: greece.kgm:54
16482 #, kde-format
16483 msgctxt "greece.kgm"
16484 msgid "Ionian Sea"
16485 msgstr "伊奧尼亞海 (Ionian Sea)"
16486 
16487 #: greece.kgm:63
16488 #, kde-format
16489 msgctxt "greece.kgm"
16490 msgid "Mediterranean Sea"
16491 msgstr "地中海 (Mediterranean Sea)"
16492 
16493 #: greece.kgm:72
16494 #, kde-format
16495 msgctxt "greece.kgm"
16496 msgid "Not Greece"
16497 msgstr "不在希臘"
16498 
16499 #: greece.kgm:81
16500 #, kde-format
16501 msgctxt "greece.kgm"
16502 msgid "Attica"
16503 msgstr "阿提卡 (Attica)"
16504 
16505 #: greece.kgm:82
16506 #, kde-format
16507 msgctxt "greece.kgm"
16508 msgid "Athens"
16509 msgstr "雅典 (Athens)"
16510 
16511 #: greece.kgm:91
16512 #, kde-format
16513 msgctxt "greece.kgm"
16514 msgid "Central Greece"
16515 msgstr "中希臘 (Central Greece)"
16516 
16517 #: greece.kgm:92
16518 #, kde-format
16519 msgctxt "greece.kgm"
16520 msgid "Lamia"
16521 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
16522 
16523 #: greece.kgm:101
16524 #, kde-format
16525 msgctxt "greece.kgm"
16526 msgid "Central Macedonia"
16527 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)"
16528 
16529 #: greece.kgm:102
16530 #, kde-format
16531 msgctxt "greece.kgm"
16532 msgid "Thessaloniki"
16533 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
16534 
16535 #: greece.kgm:111
16536 #, kde-format
16537 msgctxt "greece.kgm"
16538 msgid "Crete"
16539 msgstr "克里特 (Crete)"
16540 
16541 #: greece.kgm:112
16542 #, kde-format
16543 msgctxt "greece.kgm"
16544 msgid "Heraklion"
16545 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)"
16546 
16547 #: greece.kgm:121
16548 #, kde-format
16549 msgctxt "greece.kgm"
16550 msgid "East Macedonia and Thrace"
16551 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)"
16552 
16553 #: greece.kgm:122
16554 #, kde-format
16555 msgctxt "greece.kgm"
16556 msgid "Komotini"
16557 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16558 
16559 #: greece.kgm:131
16560 #, kde-format
16561 msgctxt "greece.kgm"
16562 msgid "Epirus"
16563 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)"
16564 
16565 #: greece.kgm:132
16566 #, kde-format
16567 msgctxt "greece.kgm"
16568 msgid "Ioannina"
16569 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
16570 
16571 #: greece.kgm:141
16572 #, kde-format
16573 msgctxt "greece.kgm"
16574 msgid "Ionian Islands"
16575 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)"
16576 
16577 #: greece.kgm:142
16578 #, kde-format
16579 msgctxt "greece.kgm"
16580 msgid "Corfu"
16581 msgstr "科孚 (Corfu)"
16582 
16583 #: greece.kgm:151
16584 #, kde-format
16585 msgctxt "greece.kgm"
16586 msgid "North Aegean"
16587 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)"
16588 
16589 #: greece.kgm:152
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "greece.kgm"
16592 msgid "Mytilene"
16593 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)"
16594 
16595 #: greece.kgm:161
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "greece.kgm"
16598 msgid "Peloponnese"
16599 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)"
16600 
16601 #: greece.kgm:162
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "greece.kgm"
16604 msgid "Tripoli"
16605 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
16606 
16607 #: greece.kgm:171
16608 #, kde-format
16609 msgctxt "greece.kgm"
16610 msgid "South Aegean"
16611 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)"
16612 
16613 #: greece.kgm:172
16614 #, kde-format
16615 msgctxt "greece.kgm"
16616 msgid "Ermoupoli"
16617 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
16618 
16619 #: greece.kgm:181
16620 #, kde-format
16621 msgctxt "greece.kgm"
16622 msgid "Thessaly"
16623 msgstr "色薩利 (Thessaly)"
16624 
16625 #: greece.kgm:182
16626 #, kde-format
16627 msgctxt "greece.kgm"
16628 msgid "Larissa"
16629 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
16630 
16631 #: greece.kgm:191
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "greece.kgm"
16634 msgid "West Greece"
16635 msgstr "西希臘 (West Greece)"
16636 
16637 #: greece.kgm:192
16638 #, kde-format
16639 msgctxt "greece.kgm"
16640 msgid "Patras"
16641 msgstr "帕特雷 (Patras)"
16642 
16643 #: greece.kgm:201
16644 #, kde-format
16645 msgctxt "greece.kgm"
16646 msgid "West Macedonia"
16647 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)"
16648 
16649 #: greece.kgm:202
16650 #, kde-format
16651 msgctxt "greece.kgm"
16652 msgid "Kozani"
16653 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
16654 
16655 #: greece.kgm:211
16656 #, kde-format
16657 msgctxt "greece.kgm"
16658 msgid "Mount Athos"
16659 msgstr "聖山 (Mount Athos)"
16660 
16661 #: greece.kgm:212
16662 #, kde-format
16663 msgctxt "greece.kgm"
16664 msgid "Karyes"
16665 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
16666 
16667 #: greece_peripheries.kgm:5
16668 #, kde-format
16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16670 msgid "Greece (Peripheries)"
16671 msgstr "希臘 (周邊)"
16672 
16673 #: greece_peripheries.kgm:6
16674 #, kde-format
16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16676 msgid "Peripheries"
16677 msgstr "周邊"
16678 
16679 #: greece_peripheries.kgm:9
16680 #, kde-format
16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16682 msgid "Frontier"
16683 msgstr "邊境"
16684 
16685 #: greece_peripheries.kgm:14
16686 #, kde-format
16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16688 msgid "Water"
16689 msgstr "水域"
16690 
16691 #: greece_peripheries.kgm:19
16692 #, kde-format
16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16694 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16695 msgstr "不在希臘周邊"
16696 
16697 #: greece_peripheries.kgm:24
16698 #, kde-format
16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16700 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16701 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)"
16702 
16703 #: greece_peripheries.kgm:25
16704 #, kde-format
16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16706 msgid "Komotini"
16707 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16708 
16709 #: greece_peripheries.kgm:29
16710 #, kde-format
16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16712 msgid "Central Macedonia"
16713 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)"
16714 
16715 #: greece_peripheries.kgm:30
16716 #, kde-format
16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16718 msgid "Thessaloniki"
16719 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
16720 
16721 #: greece_peripheries.kgm:34
16722 #, kde-format
16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16724 msgid "West Macedonia"
16725 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)"
16726 
16727 #: greece_peripheries.kgm:35
16728 #, kde-format
16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16730 msgid "Kozani"
16731 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
16732 
16733 #: greece_peripheries.kgm:39
16734 #, kde-format
16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16736 msgid "Ionian Islands"
16737 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)"
16738 
16739 #: greece_peripheries.kgm:40
16740 #, kde-format
16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16742 msgid "Corfu"
16743 msgstr "科孚 (Corfu)"
16744 
16745 #: greece_peripheries.kgm:44
16746 #, kde-format
16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16748 msgid "Epirus"
16749 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)"
16750 
16751 #: greece_peripheries.kgm:45
16752 #, kde-format
16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16754 msgid "Ioannina"
16755 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
16756 
16757 #: greece_peripheries.kgm:49
16758 #, kde-format
16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16760 msgid "West Greece"
16761 msgstr "西希臘 (West Greece)"
16762 
16763 #: greece_peripheries.kgm:50
16764 #, kde-format
16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16766 msgid "Patras"
16767 msgstr "帕特雷 (Patras)"
16768 
16769 #: greece_peripheries.kgm:54
16770 #, kde-format
16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16772 msgid "Thessaly"
16773 msgstr "色薩利 (Thessaly)"
16774 
16775 #: greece_peripheries.kgm:55
16776 #, kde-format
16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16778 msgid "Larissa"
16779 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
16780 
16781 #: greece_peripheries.kgm:59
16782 #, kde-format
16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16784 msgid "Central Greece"
16785 msgstr "中希臘 (Central Greece)"
16786 
16787 #: greece_peripheries.kgm:60
16788 #, kde-format
16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16790 msgid "Lamia"
16791 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
16792 
16793 #: greece_peripheries.kgm:64
16794 #, kde-format
16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16796 msgid "Attica"
16797 msgstr "阿提卡 (Attica)"
16798 
16799 #: greece_peripheries.kgm:65
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16802 msgid "Athens"
16803 msgstr "雅典 (Athens)"
16804 
16805 #: greece_peripheries.kgm:69
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16808 msgid "Peloponnese"
16809 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)"
16810 
16811 #: greece_peripheries.kgm:70
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16814 msgid "Tripoli"
16815 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
16816 
16817 #: greece_peripheries.kgm:74
16818 #, kde-format
16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16820 msgid "North Aegean"
16821 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)"
16822 
16823 #: greece_peripheries.kgm:75
16824 #, kde-format
16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16826 msgid "Mytilene"
16827 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)"
16828 
16829 #: greece_peripheries.kgm:79
16830 #, kde-format
16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16832 msgid "South Aegean"
16833 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)"
16834 
16835 #: greece_peripheries.kgm:80
16836 #, kde-format
16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16838 msgid "Ermoupoli"
16839 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
16840 
16841 #: greece_peripheries.kgm:84
16842 #, kde-format
16843 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16844 msgid "Crete"
16845 msgstr "克里特 (Crete)"
16846 
16847 #: greece_peripheries.kgm:85
16848 #, kde-format
16849 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16850 msgid "Heraklion"
16851 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)"
16852 
16853 #: greece_peripheries.kgm:89
16854 #, kde-format
16855 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16856 msgid "Mont Athos autonomous region"
16857 msgstr "Mont Athos autonomous region"
16858 
16859 #: greece_peripheries.kgm:90
16860 #, kde-format
16861 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16862 msgid "Karyes"
16863 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
16864 
16865 #: greece_prefectures.kgm:5
16866 #, kde-format
16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16868 msgid "Greece (Prefectures)"
16869 msgstr "希臘(縣) (Greece (Prefectures))"
16870 
16871 #: greece_prefectures.kgm:6
16872 #, kde-format
16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16874 msgid "Prefectures"
16875 msgstr "縣"
16876 
16877 #: greece_prefectures.kgm:9
16878 #, kde-format
16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16880 msgid "Frontier"
16881 msgstr "邊境"
16882 
16883 #: greece_prefectures.kgm:14
16884 #, kde-format
16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16886 msgid "Water"
16887 msgstr "水域"
16888 
16889 #: greece_prefectures.kgm:19
16890 #, kde-format
16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16892 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16893 msgstr "不在希臘"
16894 
16895 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16898 msgid "Drama"
16899 msgstr "Drama"
16900 
16901 #: greece_prefectures.kgm:29
16902 #, kde-format
16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16904 msgid "Evros"
16905 msgstr "Evros"
16906 
16907 #: greece_prefectures.kgm:30
16908 #, kde-format
16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16910 msgid "Alexandroupolis"
16911 msgstr "Alexandroupolis"
16912 
16913 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16914 #, kde-format
16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16916 msgid "Kavala"
16917 msgstr "Kavala"
16918 
16919 #: greece_prefectures.kgm:39
16920 #, kde-format
16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16922 msgid "Rhodope"
16923 msgstr "Rhodope"
16924 
16925 #: greece_prefectures.kgm:40
16926 #, kde-format
16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16928 msgid "Komotini"
16929 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)"
16930 
16931 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16932 #, kde-format
16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16934 msgid "Xanthi"
16935 msgstr "Xanthi"
16936 
16937 #: greece_prefectures.kgm:49
16938 #, kde-format
16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16940 msgid "Chalcidice"
16941 msgstr "Chalcidice"
16942 
16943 #: greece_prefectures.kgm:50
16944 #, kde-format
16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16946 msgid "Polygyros"
16947 msgstr "Polygyros"
16948 
16949 #: greece_prefectures.kgm:54
16950 #, kde-format
16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16952 msgid "Imathia"
16953 msgstr "Imathia"
16954 
16955 #: greece_prefectures.kgm:55
16956 #, kde-format
16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16958 msgid "Veria"
16959 msgstr "Veria"
16960 
16961 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16962 #, kde-format
16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16964 msgid "Kilkis"
16965 msgstr "Kilkis"
16966 
16967 #: greece_prefectures.kgm:64
16968 #, kde-format
16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16970 msgid "Pella"
16971 msgstr "Pella"
16972 
16973 #: greece_prefectures.kgm:65
16974 #, kde-format
16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16976 msgid "Edhessa"
16977 msgstr "Edhessa"
16978 
16979 #: greece_prefectures.kgm:69
16980 #, kde-format
16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16982 msgid "Pieria"
16983 msgstr "Pieria"
16984 
16985 #: greece_prefectures.kgm:70
16986 #, kde-format
16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16988 msgid "Katerini"
16989 msgstr "Katerini"
16990 
16991 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16992 #, kde-format
16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16994 msgid "Serres"
16995 msgstr "Serres"
16996 
16997 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16998 #, kde-format
16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17000 msgid "Thessaloniki"
17001 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)"
17002 
17003 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17004 #, kde-format
17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17006 msgid "Florina"
17007 msgstr "佛羅里達 (Florida)"
17008 
17009 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17010 #, kde-format
17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17012 msgid "Grevena"
17013 msgstr "Grevena"
17014 
17015 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17018 msgid "Kastoria"
17019 msgstr "Kastoria"
17020 
17021 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17024 msgid "Kozani"
17025 msgstr "庫扎尼 (Kozani)"
17026 
17027 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17030 msgid "Arta"
17031 msgstr "Arta"
17032 
17033 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17034 #, kde-format
17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17036 msgid "Ioannina"
17037 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)"
17038 
17039 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17040 #, kde-format
17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17042 msgid "Preveza"
17043 msgstr "Preveza"
17044 
17045 #: greece_prefectures.kgm:119
17046 #, kde-format
17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17048 msgid "Thresprotia"
17049 msgstr "Thresprotia"
17050 
17051 #: greece_prefectures.kgm:120
17052 #, kde-format
17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17054 msgid "Igoumenitsa"
17055 msgstr "Igoumenitsa"
17056 
17057 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17058 #, kde-format
17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17060 msgid "Karditsa"
17061 msgstr "Karditsa"
17062 
17063 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17064 #, kde-format
17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17066 msgid "Larissa"
17067 msgstr "拉里薩 (Larissa)"
17068 
17069 #: greece_prefectures.kgm:134
17070 #, kde-format
17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17072 msgid "Magnesia"
17073 msgstr "Magnesia"
17074 
17075 #: greece_prefectures.kgm:135
17076 #, kde-format
17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17078 msgid "Volos"
17079 msgstr "Volos"
17080 
17081 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17082 #, kde-format
17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17084 msgid "Trikala"
17085 msgstr "Trikala"
17086 
17087 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17088 #, kde-format
17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17090 msgid "Corfu"
17091 msgstr "科孚 (Corfu)"
17092 
17093 #: greece_prefectures.kgm:149
17094 #, kde-format
17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17096 msgid "Kefalonia"
17097 msgstr "Kefalonia"
17098 
17099 #: greece_prefectures.kgm:150
17100 #, kde-format
17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17102 msgid "Argostoli"
17103 msgstr "Argostoli"
17104 
17105 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17106 #, kde-format
17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17108 msgid "Lefkada"
17109 msgstr "Lefkada"
17110 
17111 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17112 #, kde-format
17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17114 msgid "Zakynthos"
17115 msgstr "Zakynthos"
17116 
17117 #: greece_prefectures.kgm:164
17118 #, kde-format
17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17120 msgid "Achaea"
17121 msgstr "Achaea"
17122 
17123 #: greece_prefectures.kgm:165
17124 #, kde-format
17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17126 msgid "Patras"
17127 msgstr "帕特雷 (Patras)"
17128 
17129 #: greece_prefectures.kgm:169
17130 #, kde-format
17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17132 msgid "Aetolia-Acarnania"
17133 msgstr "Aetolia-Acarnania"
17134 
17135 #: greece_prefectures.kgm:170
17136 #, kde-format
17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17138 msgid "Missolonghi"
17139 msgstr "Missolonghi"
17140 
17141 #: greece_prefectures.kgm:174
17142 #, kde-format
17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17144 msgid "Elis"
17145 msgstr "Elis"
17146 
17147 #: greece_prefectures.kgm:175
17148 #, kde-format
17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17150 msgid "Pyrgos"
17151 msgstr "Pyrgos"
17152 
17153 #: greece_prefectures.kgm:179
17154 #, kde-format
17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17156 msgid "Euboea"
17157 msgstr "Euboea"
17158 
17159 #: greece_prefectures.kgm:180
17160 #, kde-format
17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17162 msgid "Chalcis"
17163 msgstr "Chalcis"
17164 
17165 #: greece_prefectures.kgm:184
17166 #, kde-format
17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17168 msgid "Evrytania"
17169 msgstr "Evrytania"
17170 
17171 #: greece_prefectures.kgm:185
17172 #, kde-format
17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17174 msgid "Karpenisi"
17175 msgstr "Karpenisi"
17176 
17177 #: greece_prefectures.kgm:189
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17180 msgid "Phocis"
17181 msgstr "Phocis"
17182 
17183 #: greece_prefectures.kgm:190
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17186 msgid "Amphissa"
17187 msgstr "Amphissa"
17188 
17189 #: greece_prefectures.kgm:194
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17192 msgid "Phtiotis"
17193 msgstr "Phtiotis"
17194 
17195 #: greece_prefectures.kgm:195
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17198 msgid "Lamia"
17199 msgstr "拉米亞 (Lamia)"
17200 
17201 #: greece_prefectures.kgm:199
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17204 msgid "Boeotia"
17205 msgstr "Boeotia"
17206 
17207 #: greece_prefectures.kgm:200
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17210 msgid "Livadia"
17211 msgstr "Livadia"
17212 
17213 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17216 msgid "Athens"
17217 msgstr "雅典 (Athens)"
17218 
17219 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17220 #, kde-format
17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17222 msgid "Piraeus"
17223 msgstr "Piraeus"
17224 
17225 #: greece_prefectures.kgm:214
17226 #, kde-format
17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17228 msgid "West Attica"
17229 msgstr "西阿提卡 (West Attica)"
17230 
17231 #: greece_prefectures.kgm:215
17232 #, kde-format
17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17234 msgid "Elefsina"
17235 msgstr "Elefsina"
17236 
17237 #: greece_prefectures.kgm:219
17238 #, kde-format
17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17240 msgid "East Attica"
17241 msgstr "東阿提卡 (East Attica)"
17242 
17243 #: greece_prefectures.kgm:220
17244 #, kde-format
17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17246 msgid "Pallini"
17247 msgstr "Pallini"
17248 
17249 #: greece_prefectures.kgm:224
17250 #, kde-format
17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17252 msgid "Arcadia"
17253 msgstr "Arcadia"
17254 
17255 #: greece_prefectures.kgm:225
17256 #, kde-format
17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17258 msgid "Tripoli"
17259 msgstr "的黎波里 (Tripoli)"
17260 
17261 #: greece_prefectures.kgm:229
17262 #, kde-format
17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17264 msgid "Argolis"
17265 msgstr "Argolis"
17266 
17267 #: greece_prefectures.kgm:230
17268 #, kde-format
17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17270 msgid "Nauplie"
17271 msgstr "Nauplie"
17272 
17273 #: greece_prefectures.kgm:234
17274 #, kde-format
17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17276 msgid "Corinthia"
17277 msgstr "Corinthia"
17278 
17279 #: greece_prefectures.kgm:235
17280 #, kde-format
17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17282 msgid "Corinthe"
17283 msgstr "Corinthe"
17284 
17285 #: greece_prefectures.kgm:239
17286 #, kde-format
17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17288 msgid "Laconia"
17289 msgstr "Laconia"
17290 
17291 #: greece_prefectures.kgm:240
17292 #, kde-format
17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17294 msgid "Sparte"
17295 msgstr "Sparte"
17296 
17297 #: greece_prefectures.kgm:244
17298 #, kde-format
17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17300 msgid "Messinia"
17301 msgstr "墨西拿 (Messina)"
17302 
17303 #: greece_prefectures.kgm:245
17304 #, kde-format
17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17306 msgid "Kalamata"
17307 msgstr "Kalamata"
17308 
17309 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17310 #, kde-format
17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17312 msgid "Chios"
17313 msgstr "Chios"
17314 
17315 #: greece_prefectures.kgm:254
17316 #, kde-format
17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17318 msgid "Lesbos"
17319 msgstr "Lesbos"
17320 
17321 #: greece_prefectures.kgm:255
17322 #, kde-format
17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17324 msgid "Mytilene"
17325 msgstr "Mytilene"
17326 
17327 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17328 #, kde-format
17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17330 msgid "Samos"
17331 msgstr "Samos"
17332 
17333 #: greece_prefectures.kgm:264
17334 #, kde-format
17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17336 msgid "Cyclades"
17337 msgstr "Cyclades"
17338 
17339 #: greece_prefectures.kgm:265
17340 #, kde-format
17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17342 msgid "Ermoupoli"
17343 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)"
17344 
17345 #: greece_prefectures.kgm:269
17346 #, kde-format
17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17348 msgid "Dodecanese"
17349 msgstr "Dodecanese"
17350 
17351 #: greece_prefectures.kgm:270
17352 #, kde-format
17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17354 msgid "Rhodes"
17355 msgstr "Rhodes"
17356 
17357 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17358 #, kde-format
17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17360 msgid "Chania"
17361 msgstr "Chania"
17362 
17363 #: greece_prefectures.kgm:279
17364 #, kde-format
17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17366 msgid "Heraklion"
17367 msgstr "赫拉克利翁 (Heraklion)"
17368 
17369 #: greece_prefectures.kgm:280
17370 #, kde-format
17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17372 msgid "Iraklio"
17373 msgstr "Iraklio"
17374 
17375 #: greece_prefectures.kgm:284
17376 #, kde-format
17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17378 msgid "Lasithi"
17379 msgstr "Lasithi"
17380 
17381 #: greece_prefectures.kgm:285
17382 #, kde-format
17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17384 msgid "Nikolaos"
17385 msgstr "Nikolaos"
17386 
17387 #: greece_prefectures.kgm:289
17388 #, kde-format
17389 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17390 msgid "Rethymnon"
17391 msgstr "Rethymnon"
17392 
17393 #: greece_prefectures.kgm:290
17394 #, kde-format
17395 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17396 msgid "Rethymno"
17397 msgstr "Rethymno"
17398 
17399 #: greece_prefectures.kgm:294
17400 #, kde-format
17401 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17402 msgid "Mont Athos autonomous region"
17403 msgstr "Mont Athos autonomous region"
17404 
17405 #: greece_prefectures.kgm:295
17406 #, kde-format
17407 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17408 msgid "Karyes"
17409 msgstr "卡里埃 (Karyes)"
17410 
17411 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17412 #, kde-format
17413 msgctxt "guatemala.kgm"
17414 msgid "Guatemala"
17415 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)"
17416 
17417 #: guatemala.kgm:6
17418 #, kde-format
17419 msgctxt "guatemala.kgm"
17420 msgid "Departments"
17421 msgstr "區域"
17422 
17423 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17424 #, kde-format
17425 msgctxt "guatemala.kgm"
17426 msgid "Frontier"
17427 msgstr "邊境"
17428 
17429 #: guatemala.kgm:19
17430 #, kde-format
17431 msgctxt "guatemala.kgm"
17432 msgid "Water"
17433 msgstr "水域"
17434 
17435 #: guatemala.kgm:24
17436 #, kde-format
17437 msgctxt "guatemala.kgm"
17438 msgid "Not Guatemala"
17439 msgstr "不在瓜地馬拉"
17440 
17441 #: guatemala.kgm:29
17442 #, kde-format
17443 msgctxt "guatemala.kgm"
17444 msgid "Alta Verapaz"
17445 msgstr "上韋拉帕斯 (Alta Verapaz)"
17446 
17447 #: guatemala.kgm:30
17448 #, kde-format
17449 msgctxt "guatemala.kgm"
17450 msgid "Cobán"
17451 msgstr "科萬 (Coban)"
17452 
17453 #: guatemala.kgm:34
17454 #, kde-format
17455 msgctxt "guatemala.kgm"
17456 msgid "Baja Verapaz"
17457 msgstr "下韋拉帕斯 (Baja Verapaz)"
17458 
17459 #: guatemala.kgm:35
17460 #, kde-format
17461 msgctxt "guatemala.kgm"
17462 msgid "Salamá"
17463 msgstr "薩拉馬 (Salamá)"
17464 
17465 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17466 #, kde-format
17467 msgctxt "guatemala.kgm"
17468 msgid "Chimaltenango"
17469 msgstr "奇馬爾特南戈 (Chimaltenango)"
17470 
17471 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17472 #, kde-format
17473 msgctxt "guatemala.kgm"
17474 msgid "Chiquimula"
17475 msgstr "奇基穆拉 (Chiquimula)"
17476 
17477 #: guatemala.kgm:49
17478 #, kde-format
17479 msgctxt "guatemala.kgm"
17480 msgid "Petén"
17481 msgstr "佩滕 (Petén)"
17482 
17483 #: guatemala.kgm:50
17484 #, kde-format
17485 msgctxt "guatemala.kgm"
17486 msgid "Flores"
17487 msgstr "佛羅瑞斯 (Flores)"
17488 
17489 #: guatemala.kgm:54
17490 #, kde-format
17491 msgctxt "guatemala.kgm"
17492 msgid "El Progreso"
17493 msgstr "埃爾普羅格雷索 (El Progreso)"
17494 
17495 #: guatemala.kgm:55
17496 #, kde-format
17497 msgctxt "guatemala.kgm"
17498 msgid "Guastatoya"
17499 msgstr "瓜斯塔托亞 (Guastatoya)"
17500 
17501 #: guatemala.kgm:59
17502 #, kde-format
17503 msgctxt "guatemala.kgm"
17504 msgid "El Quiché"
17505 msgstr "基切 (El Quiché)"
17506 
17507 #: guatemala.kgm:60
17508 #, kde-format
17509 msgctxt "guatemala.kgm"
17510 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17511 msgstr "聖塔克魯斯基切 (Santa Cruz del Quiché)"
17512 
17513 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17514 #, kde-format
17515 msgctxt "guatemala.kgm"
17516 msgid "Escuintla"
17517 msgstr "埃斯昆特拉 (Escuintla)"
17518 
17519 #: guatemala.kgm:70
17520 #, kde-format
17521 msgctxt "guatemala.kgm"
17522 msgid "Ciudad Guatemala"
17523 msgstr "瓜地馬拉市 (Ciudad Guatemala)"
17524 
17525 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17526 #, kde-format
17527 msgctxt "guatemala.kgm"
17528 msgid "Huehuetenango"
17529 msgstr "韋韋特南戈 (Huehuetenango)"
17530 
17531 #: guatemala.kgm:79
17532 #, kde-format
17533 msgctxt "guatemala.kgm"
17534 msgid "Izabal"
17535 msgstr "伊薩瓦爾 (Izabal)"
17536 
17537 #: guatemala.kgm:80
17538 #, kde-format
17539 msgctxt "guatemala.kgm"
17540 msgid "Puerto Barrios"
17541 msgstr "巴里奧斯港 (Puerto Barrios)"
17542 
17543 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17544 #, kde-format
17545 msgctxt "guatemala.kgm"
17546 msgid "Jalapa"
17547 msgstr "哈拉帕 (Jalapa)"
17548 
17549 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17550 #, kde-format
17551 msgctxt "guatemala.kgm"
17552 msgid "Jutiapa"
17553 msgstr "胡蒂亞帕 (Jutiapa)"
17554 
17555 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17556 #, kde-format
17557 msgctxt "guatemala.kgm"
17558 msgid "Quetzaltenango"
17559 msgstr "克薩爾特南戈 (Quetzaltenango)"
17560 
17561 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17562 #, kde-format
17563 msgctxt "guatemala.kgm"
17564 msgid "Retalhuleu"
17565 msgstr "雷塔盧萊烏 (Retalhuleu)"
17566 
17567 #: guatemala.kgm:104
17568 #, kde-format
17569 msgctxt "guatemala.kgm"
17570 msgid "Sacatepéquez"
17571 msgstr "薩卡特佩克斯 (Sacatepequez)"
17572 
17573 #: guatemala.kgm:105
17574 #, kde-format
17575 msgctxt "guatemala.kgm"
17576 msgid "Antigua Guatemala"
17577 msgstr "舊瓜地馬拉 (Antigua Guatemala)"
17578 
17579 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17580 #, kde-format
17581 msgctxt "guatemala.kgm"
17582 msgid "San Marcos"
17583 msgstr "聖馬科斯 (San Marcos)"
17584 
17585 #: guatemala.kgm:114
17586 #, kde-format
17587 msgctxt "guatemala.kgm"
17588 msgid "Santa Rosa"
17589 msgstr "聖塔羅薩 (Santa Rosa)"
17590 
17591 #: guatemala.kgm:115
17592 #, kde-format
17593 msgctxt "guatemala.kgm"
17594 msgid "Cuilapa"
17595 msgstr "奎拉帕 (Cuilapa)"
17596 
17597 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17598 #, kde-format
17599 msgctxt "guatemala.kgm"
17600 msgid "Sololá"
17601 msgstr "索洛拉 (Sololá)"
17602 
17603 #: guatemala.kgm:124
17604 #, kde-format
17605 msgctxt "guatemala.kgm"
17606 msgid "Suchitepéquez"
17607 msgstr "蘇奇特佩克斯 (Suchitepéquez)"
17608 
17609 #: guatemala.kgm:125
17610 #, kde-format
17611 msgctxt "guatemala.kgm"
17612 msgid "Mazatenango"
17613 msgstr "馬薩特南戈 (Mazatenango)"
17614 
17615 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17616 #, kde-format
17617 msgctxt "guatemala.kgm"
17618 msgid "Totonicapán"
17619 msgstr "托托尼卡潘 (Totonicapan)"
17620 
17621 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17622 #, kde-format
17623 msgctxt "guatemala.kgm"
17624 msgid "Zacapa"
17625 msgstr "薩卡帕 (Zacapa)"
17626 
17627 #: gujarat.kgm:5
17628 #, kde-format
17629 msgctxt "gujarat.kgm"
17630 msgid "Gujarat"
17631 msgstr "Gujarat"
17632 
17633 #: gujarat.kgm:6
17634 #, kde-format
17635 msgctxt "gujarat.kgm"
17636 msgid "District"
17637 msgstr "行政區"
17638 
17639 #: gujarat.kgm:9
17640 #, kde-format
17641 msgctxt "gujarat.kgm"
17642 msgid "Not Gujarat"
17643 msgstr "不在 Gujarat"
17644 
17645 #: gujarat.kgm:14
17646 #, kde-format
17647 msgctxt "gujarat.kgm"
17648 msgid "Frontier"
17649 msgstr "邊境"
17650 
17651 #: gujarat.kgm:19
17652 #, kde-format
17653 msgctxt "gujarat.kgm"
17654 msgid "Kutch / Kachchh"
17655 msgstr "Kutch / Kachchh"
17656 
17657 #: gujarat.kgm:20
17658 #, kde-format
17659 msgctxt "gujarat.kgm"
17660 msgid "Bhuj"
17661 msgstr "Bhuj"
17662 
17663 #: gujarat.kgm:24
17664 #, kde-format
17665 msgctxt "gujarat.kgm"
17666 msgid "Banaskantha"
17667 msgstr "Banaskantha"
17668 
17669 #: gujarat.kgm:25
17670 #, kde-format
17671 msgctxt "gujarat.kgm"
17672 msgid "Palanpur"
17673 msgstr "Palanpur"
17674 
17675 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17676 #, kde-format
17677 msgctxt "gujarat.kgm"
17678 msgid "Patan"
17679 msgstr "Patan"
17680 
17681 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17682 #, kde-format
17683 msgctxt "gujarat.kgm"
17684 msgid "Mehsana"
17685 msgstr "Mehsana"
17686 
17687 #: gujarat.kgm:39
17688 #, kde-format
17689 msgctxt "gujarat.kgm"
17690 msgid "Sabarkantha"
17691 msgstr "Sabarkantha"
17692 
17693 #: gujarat.kgm:40
17694 #, kde-format
17695 msgctxt "gujarat.kgm"
17696 msgid "Himmatnagar"
17697 msgstr "Himmatnagar"
17698 
17699 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17700 #, kde-format
17701 msgctxt "gujarat.kgm"
17702 msgid "Gandhinagar"
17703 msgstr "Gandhinagar"
17704 
17705 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17706 #, kde-format
17707 msgctxt "gujarat.kgm"
17708 msgid "Surendranagar"
17709 msgstr "Surendranagar"
17710 
17711 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17712 #, kde-format
17713 msgctxt "gujarat.kgm"
17714 msgid "Ahmedabad"
17715 msgstr "Ahmedabad"
17716 
17717 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17718 #, kde-format
17719 msgctxt "gujarat.kgm"
17720 msgid "Kheda"
17721 msgstr "Kheda"
17722 
17723 #: gujarat.kgm:64
17724 #, kde-format
17725 msgctxt "gujarat.kgm"
17726 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17727 msgstr "Panch Mahal / Panchmahal"
17728 
17729 #: gujarat.kgm:65
17730 #, kde-format
17731 msgctxt "gujarat.kgm"
17732 msgid "Godhra"
17733 msgstr "Godhra"
17734 
17735 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17736 #, kde-format
17737 msgctxt "gujarat.kgm"
17738 msgid "Dahod"
17739 msgstr "Dahod"
17740 
17741 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17742 #, kde-format
17743 msgctxt "gujarat.kgm"
17744 msgid "Jamnagar"
17745 msgstr "Jamnagar"
17746 
17747 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17748 #, kde-format
17749 msgctxt "gujarat.kgm"
17750 msgid "Rajkot"
17751 msgstr "Rajkot"
17752 
17753 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17754 #, kde-format
17755 msgctxt "gujarat.kgm"
17756 msgid "Junagadh"
17757 msgstr "Junagadh"
17758 
17759 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17760 #, kde-format
17761 msgctxt "gujarat.kgm"
17762 msgid "Amreli"
17763 msgstr "Amreli"
17764 
17765 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17766 #, kde-format
17767 msgctxt "gujarat.kgm"
17768 msgid "Bhavnagar"
17769 msgstr "Bhavnagar"
17770 
17771 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17772 #, kde-format
17773 msgctxt "gujarat.kgm"
17774 msgid "Anand"
17775 msgstr "Anand"
17776 
17777 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17778 #, kde-format
17779 msgctxt "gujarat.kgm"
17780 msgid "Vadodara"
17781 msgstr "Vadodara"
17782 
17783 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17784 #, kde-format
17785 msgctxt "gujarat.kgm"
17786 msgid "Bharuch"
17787 msgstr "Bharuch"
17788 
17789 #: gujarat.kgm:114
17790 #, kde-format
17791 msgctxt "gujarat.kgm"
17792 msgid "Narmada"
17793 msgstr "Narmada"
17794 
17795 #: gujarat.kgm:115
17796 #, kde-format
17797 msgctxt "gujarat.kgm"
17798 msgid "Rajpipla"
17799 msgstr "Rajpipla"
17800 
17801 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17802 #, kde-format
17803 msgctxt "gujarat.kgm"
17804 msgid "Surat"
17805 msgstr "Surat"
17806 
17807 #: gujarat.kgm:124
17808 #, kde-format
17809 msgctxt "gujarat.kgm"
17810 msgid "Tapi"
17811 msgstr "Tapi"
17812 
17813 #: gujarat.kgm:125
17814 #, kde-format
17815 msgctxt "gujarat.kgm"
17816 msgid "Vyara"
17817 msgstr "Vyara"
17818 
17819 #: gujarat.kgm:129
17820 #, kde-format
17821 msgctxt "gujarat.kgm"
17822 msgid "The Dangs / Dang"
17823 msgstr "The Dangs / Dang"
17824 
17825 #: gujarat.kgm:130
17826 #, kde-format
17827 msgctxt "gujarat.kgm"
17828 msgid "Ahwa"
17829 msgstr "Ahwa"
17830 
17831 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17832 #, kde-format
17833 msgctxt "gujarat.kgm"
17834 msgid "Navsari"
17835 msgstr "Navsari"
17836 
17837 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17838 #, kde-format
17839 msgctxt "gujarat.kgm"
17840 msgid "Valsad"
17841 msgstr "Valsad"
17842 
17843 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17844 #, kde-format
17845 msgctxt "gujarat.kgm"
17846 msgid "Porbandar"
17847 msgstr "Porbandar"
17848 
17849 #: guyana.kgm:5
17850 #, kde-format
17851 msgctxt "guyana.kgm"
17852 msgid "Guyana"
17853 msgstr "蓋亞那 (Guyana)"
17854 
17855 #: guyana.kgm:6
17856 #, kde-format
17857 msgctxt "guyana.kgm"
17858 msgid "Provinces"
17859 msgstr "省"
17860 
17861 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17862 #, kde-format
17863 msgctxt "guyana.kgm"
17864 msgid "Frontier"
17865 msgstr "邊境"
17866 
17867 #: guyana.kgm:19
17868 #, kde-format
17869 msgctxt "guyana.kgm"
17870 msgid "Water"
17871 msgstr "水域"
17872 
17873 #: guyana.kgm:24
17874 #, kde-format
17875 msgctxt "guyana.kgm"
17876 msgid "Not Guyana"
17877 msgstr "不在蓋亞那"
17878 
17879 #: guyana.kgm:29
17880 #, kde-format
17881 msgctxt "guyana.kgm"
17882 msgid "Barima-Waini"
17883 msgstr "巴里馬瓦伊尼 (Barima-Waini)"
17884 
17885 #: guyana.kgm:30
17886 #, kde-format
17887 msgctxt "guyana.kgm"
17888 msgid "Mabaruma"
17889 msgstr "馬巴魯馬 (Mabaruma)"
17890 
17891 #: guyana.kgm:34
17892 #, kde-format
17893 msgctxt "guyana.kgm"
17894 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17895 msgstr "波默倫-蘇佩納姆 (Pomeroon-Supenaam)"
17896 
17897 #: guyana.kgm:35
17898 #, kde-format
17899 msgctxt "guyana.kgm"
17900 msgid "Anna Regina"
17901 msgstr "安那女王村 (Anna Regina)"
17902 
17903 #: guyana.kgm:39
17904 #, kde-format
17905 msgctxt "guyana.kgm"
17906 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17907 msgstr "埃塞奎博群島-西德梅拉拉 (Essequibo Islands-West Demerara)"
17908 
17909 #: guyana.kgm:40
17910 #, kde-format
17911 msgctxt "guyana.kgm"
17912 msgid "Vreed en Hoop"
17913 msgstr "弗里德胡普 (Vreed en Hoop)"
17914 
17915 #: guyana.kgm:44
17916 #, kde-format
17917 msgctxt "guyana.kgm"
17918 msgid "Demerara-Mahaica"
17919 msgstr "德梅拉拉-馬海卡 (Demerara-Mahaica)a-Mahaica)"
17920 
17921 #: guyana.kgm:45
17922 #, kde-format
17923 msgctxt "guyana.kgm"
17924 msgid "Paradise"
17925 msgstr "帕拉代斯 (Paradise)"
17926 
17927 #: guyana.kgm:49
17928 #, kde-format
17929 msgctxt "guyana.kgm"
17930 msgid "Mahaica-Berbice"
17931 msgstr "馬海卡-伯比斯 (Mahaica-Berbice)"
17932 
17933 #: guyana.kgm:50
17934 #, kde-format
17935 msgctxt "guyana.kgm"
17936 msgid "Fort Wellington"
17937 msgstr "威靈頓堡 (Fort Wellington)"
17938 
17939 #: guyana.kgm:54
17940 #, kde-format
17941 msgctxt "guyana.kgm"
17942 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17943 msgstr "上德梅拉拉-伯比斯 (Upper Demerara-Berbice)ra-Berbice)"
17944 
17945 #: guyana.kgm:55
17946 #, kde-format
17947 msgctxt "guyana.kgm"
17948 msgid "Linden"
17949 msgstr "林登 (Linden)"
17950 
17951 #: guyana.kgm:59
17952 #, kde-format
17953 msgctxt "guyana.kgm"
17954 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17955 msgstr "庫尤尼-馬扎魯尼 (Cuyuni-Mazaruni)"
17956 
17957 #: guyana.kgm:60
17958 #, kde-format
17959 msgctxt "guyana.kgm"
17960 msgid "Bartica"
17961 msgstr "巴蒂卡 (Bartica)"
17962 
17963 #: guyana.kgm:64
17964 #, kde-format
17965 msgctxt "guyana.kgm"
17966 msgid "Potaro-Siparuni"
17967 msgstr "波塔羅-錫帕魯尼 (Potaro-Siparuni)"
17968 
17969 #: guyana.kgm:65
17970 #, kde-format
17971 msgctxt "guyana.kgm"
17972 msgid "Mahdia"
17973 msgstr "馬迪亞 (Mahdia)"
17974 
17975 #: guyana.kgm:69
17976 #, kde-format
17977 msgctxt "guyana.kgm"
17978 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17979 msgstr "上塔庫圖-上埃塞奎博 (Upper Takutu-Upper Essequibo)"
17980 
17981 #: guyana.kgm:70
17982 #, kde-format
17983 msgctxt "guyana.kgm"
17984 msgid "Lethem"
17985 msgstr "萊瑟姆 (Lethem)"
17986 
17987 #: guyana.kgm:74
17988 #, kde-format
17989 msgctxt "guyana.kgm"
17990 msgid "East Berbice-Corentyne"
17991 msgstr "東伯比斯-科蘭泰因 (East Berbice-Corentyne)"
17992 
17993 #: guyana.kgm:75
17994 #, kde-format
17995 msgctxt "guyana.kgm"
17996 msgid "New Amsterdam"
17997 msgstr "新阿姆斯特丹 (New Amsterdam)"
17998 
17999 #: haiti.kgm:5
18000 #, kde-format
18001 msgctxt "haiti.kgm"
18002 msgid "Haiti"
18003 msgstr "海地 (Haiti)"
18004 
18005 #: haiti.kgm:6
18006 #, kde-format
18007 msgctxt "haiti.kgm"
18008 msgid "Departments"
18009 msgstr "區域"
18010 
18011 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
18012 #, kde-format
18013 msgctxt "haiti.kgm"
18014 msgid "Frontier"
18015 msgstr "邊境"
18016 
18017 #: haiti.kgm:19
18018 #, kde-format
18019 msgctxt "haiti.kgm"
18020 msgid "Water"
18021 msgstr "水域"
18022 
18023 #: haiti.kgm:24
18024 #, kde-format
18025 msgctxt "haiti.kgm"
18026 msgid "Not Haiti"
18027 msgstr "不在海地"
18028 
18029 #: haiti.kgm:29
18030 #, kde-format
18031 msgctxt "haiti.kgm"
18032 msgid "Artibonite"
18033 msgstr "阿蒂博尼特區 (Artibonite)"
18034 
18035 #: haiti.kgm:30
18036 #, kde-format
18037 msgctxt "haiti.kgm"
18038 msgid "Les Gonaïves"
18039 msgstr "戈納伊夫 (Les Gonaïves)"
18040 
18041 #: haiti.kgm:34
18042 #, kde-format
18043 msgctxt "haiti.kgm"
18044 msgid "Centre"
18045 msgstr "中央區 (Centre)"
18046 
18047 #: haiti.kgm:35
18048 #, kde-format
18049 msgctxt "haiti.kgm"
18050 msgid "Hinche"
18051 msgstr "安什 (Hinche)"
18052 
18053 #: haiti.kgm:39
18054 #, kde-format
18055 msgctxt "haiti.kgm"
18056 msgid "Grand'Anse"
18057 msgstr "大灣區 (Grand'Anse)"
18058 
18059 #: haiti.kgm:40
18060 #, kde-format
18061 msgctxt "haiti.kgm"
18062 msgid "Jérémie"
18063 msgstr "熱雷米 (Jérémie)"
18064 
18065 #: haiti.kgm:44
18066 #, kde-format
18067 msgctxt "haiti.kgm"
18068 msgid "Nippes"
18069 msgstr "尼佩區 (Nippes)"
18070 
18071 #: haiti.kgm:45
18072 #, kde-format
18073 msgctxt "haiti.kgm"
18074 msgid "Miragoâne"
18075 msgstr "米拉古安 (Miragoâne)"
18076 
18077 #: haiti.kgm:49
18078 #, kde-format
18079 msgctxt "haiti.kgm"
18080 msgid "Nord"
18081 msgstr "北方區 (Nord)"
18082 
18083 #: haiti.kgm:50
18084 #, kde-format
18085 msgctxt "haiti.kgm"
18086 msgid "Cap-Haïtien"
18087 msgstr "海地角 (Cap-Haïtien)"
18088 
18089 #: haiti.kgm:54
18090 #, kde-format
18091 msgctxt "haiti.kgm"
18092 msgid "Nord-Est"
18093 msgstr "東北區 (Nord-Est)"
18094 
18095 #: haiti.kgm:55
18096 #, kde-format
18097 msgctxt "haiti.kgm"
18098 msgid "Fort-Liberté"
18099 msgstr "利貝泰堡 (Fort-Liberté)"
18100 
18101 #: haiti.kgm:59
18102 #, kde-format
18103 msgctxt "haiti.kgm"
18104 msgid "Nord-Ouest"
18105 msgstr "西北區 (Nord-Ouest)"
18106 
18107 #: haiti.kgm:60
18108 #, kde-format
18109 msgctxt "haiti.kgm"
18110 msgid "Port-de-Paix"
18111 msgstr "和平港 (Port-de-Paix)"
18112 
18113 #: haiti.kgm:64
18114 #, kde-format
18115 msgctxt "haiti.kgm"
18116 msgid "Ouest"
18117 msgstr "西方區 (Ouest)"
18118 
18119 #: haiti.kgm:65
18120 #, kde-format
18121 msgctxt "haiti.kgm"
18122 msgid "Port-au-Prince"
18123 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)"
18124 
18125 #: haiti.kgm:69
18126 #, kde-format
18127 msgctxt "haiti.kgm"
18128 msgid "Sud"
18129 msgstr "南方區 (Sud)"
18130 
18131 #: haiti.kgm:70
18132 #, kde-format
18133 msgctxt "haiti.kgm"
18134 msgid "Les Cayes"
18135 msgstr "凱伊 (Les Cayes)"
18136 
18137 #: haiti.kgm:74
18138 #, kde-format
18139 msgctxt "haiti.kgm"
18140 msgid "Sud-Est"
18141 msgstr "東南區 (Sud-Est)"
18142 
18143 #: haiti.kgm:75
18144 #, kde-format
18145 msgctxt "haiti.kgm"
18146 msgid "Jacmel"
18147 msgstr "雅克梅勒 (Jacmel)"
18148 
18149 #: haryana.kgm:5
18150 #, kde-format
18151 msgctxt "haryana.kgm"
18152 msgid "Haryana"
18153 msgstr "Haryana"
18154 
18155 #: haryana.kgm:6
18156 #, kde-format
18157 msgctxt "haryana.kgm"
18158 msgid "District"
18159 msgstr "行政區"
18160 
18161 #: haryana.kgm:9
18162 #, kde-format
18163 msgctxt "haryana.kgm"
18164 msgid "Not Haryana"
18165 msgstr "不在 Haryana"
18166 
18167 #: haryana.kgm:14
18168 #, kde-format
18169 msgctxt "haryana.kgm"
18170 msgid "Frontier"
18171 msgstr "邊境"
18172 
18173 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18174 #, kde-format
18175 msgctxt "haryana.kgm"
18176 msgid "Chandigarh"
18177 msgstr "Chandigarh"
18178 
18179 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18180 #, kde-format
18181 msgctxt "haryana.kgm"
18182 msgid "Panchkula"
18183 msgstr "Panchkula"
18184 
18185 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18186 #, kde-format
18187 msgctxt "haryana.kgm"
18188 msgid "Ambala"
18189 msgstr "Ambala"
18190 
18191 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18192 #, kde-format
18193 msgctxt "haryana.kgm"
18194 msgid "Yamuna Nagar"
18195 msgstr "Yamuna Nagar"
18196 
18197 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18198 #, kde-format
18199 msgctxt "haryana.kgm"
18200 msgid "Kurukshetra"
18201 msgstr "Kurukshetra"