Warning, /education/kgeography/po/zh_TW/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Chinese Traditional 0002 # 0003 # Comment by Franklin 20060630: 0004 # 檔案中翻譯的地名主要參考以下網站: 0005 # 中華民國外交部 【http://www.mofa.gov.tw/webapp/lp.asp?ctNode=272&CtUnit=30&BaseDSD=30】大部份國家與首都譯名都是參考外交部網站 0006 # 維基百科【http://zh.wikipedia.org/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此 0007 # 周家發網頁【http://www.geocities.com/kfzhouy/Politics/】部份國家內部行政區域的譯名來自於此 0008 # 當然還有【http://www.google.com.tw/】 0009 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 0010 # Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017. 0011 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016. 0012 # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019. 0013 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com> 0014 msgid "" 0015 msgstr "" 0016 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0019 "PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:51+0900\n" 0020 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" 0021 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" 0022 "Language: zh_TW\n" 0023 "MIME-Version: 1.0\n" 0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0026 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0027 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your names" 0032 msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0036 msgid "Your emails" 0037 msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:5 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Afghanistan" 0043 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:6 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Provinces" 0049 msgstr "省" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Frontier" 0055 msgstr "邊境" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:19 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Iran" 0061 msgstr "伊朗 (Iran)" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:24 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Turkmenistan" 0067 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:29 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Uzbekistan" 0073 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:34 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "Tajikistan" 0079 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:39 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "China" 0085 msgstr "中華人民共和國 (China)" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:44 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "Pakistan" 0091 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:49 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "India" 0097 msgstr "印度 (India)" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:54 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Badakhshan" 0103 msgstr "巴達赫尚省 (Badakhshan)" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:55 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Fayzabad" 0109 msgstr "法扎巴德 (Fayzabad)" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:59 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "afghanistan.kgm" 0114 msgid "Badghis" 0115 msgstr "巴德吉斯 (Badghis)" 0116 0117 #: afghanistan.kgm:60 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "afghanistan.kgm" 0120 msgid "Qala i Naw" 0121 msgstr "瑙堡 (Qala i Naw)" 0122 0123 #: afghanistan.kgm:64 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Baghlan" 0127 msgstr "巴格蘭 (Baghlan)" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:65 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "afghanistan.kgm" 0132 msgid "Puli Khumri" 0133 msgstr "普里庫姆里 (Puli Khumri)" 0134 0135 #: afghanistan.kgm:69 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "afghanistan.kgm" 0138 msgid "Balkh" 0139 msgstr "巴爾赫 (Balkh)" 0140 0141 #: afghanistan.kgm:70 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "afghanistan.kgm" 0144 msgid "Mazari Sharif" 0145 msgstr "馬扎里沙里夫 (Mazari Sharif)" 0146 0147 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "afghanistan.kgm" 0150 msgid "Bamiyan" 0151 msgstr "巴米揚 (Bamiyan)" 0152 0153 #: afghanistan.kgm:79 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Daykundi" 0157 msgstr "戴孔迪 (Daykundi)" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:80 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Nili" 0163 msgstr "尼利 (Nili)" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:84 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Jowzjan" 0169 msgstr "朱茲詹 (Jowzjan)" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:85 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "afghanistan.kgm" 0174 msgid "Sheberghan" 0175 msgstr "希比爾甘 (Sheberghan)" 0176 0177 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Farah" 0181 msgstr "法拉 (Farah)" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:94 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Faryab" 0187 msgstr "法利亞布 (Faryab)" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:95 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "afghanistan.kgm" 0192 msgid "Maymana" 0193 msgstr "邁馬納 (Maymana)" 0194 0195 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Ghazni" 0199 msgstr "加茲尼 (Ghazni)" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:104 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "afghanistan.kgm" 0204 msgid "Ghor" 0205 msgstr "古爾 (Ghor)" 0206 0207 #: afghanistan.kgm:105 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Chaghcharan" 0211 msgstr "恰赫恰蘭 (Chaghcharan)" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:109 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Helmand" 0217 msgstr "赫爾曼德 (Helmand)" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:110 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Lashkar Gah" 0223 msgstr "拉什卡爾加 (Lashkar Gah)" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Herat" 0229 msgstr "赫拉特 (Herat)" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Kabul" 0235 msgstr "喀布爾 (Kabul)" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Kandahar" 0241 msgstr "坎大哈 (Kandahar)" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:129 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Kapisa" 0247 msgstr "卡比薩 (Kapisa)" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:130 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0253 msgstr "馬哈茂德埃拉基 (Mahmud0i-Raqi)" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Khost" 0259 msgstr "霍斯特 (Khost)" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:139 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Kunar" 0265 msgstr "庫納爾 (Kunar)" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:140 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Asadabad" 0271 msgstr "阿薩達巴德 (Asadabad)" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "afghanistan.kgm" 0276 msgid "Kunduz" 0277 msgstr "昆都士 (Kunduz)" 0278 0279 #: afghanistan.kgm:149 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Laghman" 0283 msgstr "拉格曼 (Laghman)" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:150 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "afghanistan.kgm" 0288 msgid "Mihtarlam" 0289 msgstr "米特拉姆 (Mihtarlam)" 0290 0291 #: afghanistan.kgm:154 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "afghanistan.kgm" 0294 msgid "Logar" 0295 msgstr "Logar" 0296 0297 #: afghanistan.kgm:155 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Pul-i-Alam" 0301 msgstr "普埃蘭 (Pul-i-Alam)" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:159 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Nangarhar" 0307 msgstr "楠格哈爾 (Nangarhar)" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:160 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Jalalabad" 0313 msgstr "賈拉拉巴德 (Jalalabad)" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:164 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "afghanistan.kgm" 0318 msgid "Nimruz" 0319 msgstr "尼姆魯茲 (Nimruz)" 0320 0321 #: afghanistan.kgm:165 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "afghanistan.kgm" 0324 msgid "Zaranj" 0325 msgstr "扎蘭季 (Zaranj)" 0326 0327 #: afghanistan.kgm:169 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Nuristan" 0331 msgstr "努爾斯坦 (Nuristan)" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:170 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Parun" 0337 msgstr "Parun" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:174 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Orūzgān" 0343 msgstr "烏魯茲甘 (Orūzgān )" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:175 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "afghanistan.kgm" 0348 msgid "Tarin Kowt" 0349 msgstr "塔林科特 (Tarin Kowt)" 0350 0351 #: afghanistan.kgm:179 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "afghanistan.kgm" 0354 msgid "Paktia" 0355 msgstr "帕克蒂亞 (Paktia)" 0356 0357 #: afghanistan.kgm:180 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "afghanistan.kgm" 0360 msgid "Gardez" 0361 msgstr "加德茲 (Gardez)" 0362 0363 #: afghanistan.kgm:184 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "afghanistan.kgm" 0366 msgid "Paktika" 0367 msgstr "帕克蒂卡 (Paktika)" 0368 0369 #: afghanistan.kgm:185 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Sharan" 0373 msgstr "沙蘭 (Sharan)" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:189 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Panjshir" 0379 msgstr "潘傑希爾 (Panjshir)" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:190 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Bazarak" 0385 msgstr "巴薩拉克 (Bazarak)" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:194 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "afghanistan.kgm" 0390 msgid "Parwan" 0391 msgstr "帕爾旺 (Parwan)" 0392 0393 #: afghanistan.kgm:195 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "afghanistan.kgm" 0396 msgid "Charikar" 0397 msgstr "恰里卡爾 (Charikar)" 0398 0399 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "afghanistan.kgm" 0402 msgid "Samangan" 0403 msgstr "薩曼甘 (Samangan)" 0404 0405 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "afghanistan.kgm" 0408 msgid "Sar-e Pol" 0409 msgstr "薩爾普勒 (Sar-e Pol)" 0410 0411 #: afghanistan.kgm:209 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Takhar" 0415 msgstr "塔哈爾 (Takhar)" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:210 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "afghanistan.kgm" 0420 msgid "Taloqan" 0421 msgstr "塔盧坎 (Taloqan)" 0422 0423 #: afghanistan.kgm:214 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Wardak" 0427 msgstr "瓦爾達克 (Wardak)" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:215 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "afghanistan.kgm" 0432 msgid "Meydan Shahr" 0433 msgstr "邁丹 (Meydan Shahr)" 0434 0435 #: afghanistan.kgm:219 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Zabul" 0439 msgstr "扎布爾 (Zabul)" 0440 0441 #: afghanistan.kgm:220 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "afghanistan.kgm" 0444 msgid "Qalat" 0445 msgstr "卡拉特 (Qalat)" 0446 0447 #: africa.kgm:5 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "africa.kgm" 0450 msgid "Africa" 0451 msgstr "非洲" 0452 0453 #: africa.kgm:6 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "africa.kgm" 0456 msgid "Countries" 0457 msgstr "國家" 0458 0459 #: africa.kgm:9 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "africa.kgm" 0462 msgid "Frontier" 0463 msgstr "邊境" 0464 0465 #: africa.kgm:14 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "africa.kgm" 0468 msgid "Water" 0469 msgstr "水域" 0470 0471 #: africa.kgm:19 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "africa.kgm" 0474 msgid "Not Africa" 0475 msgstr "不在非洲" 0476 0477 #: africa.kgm:24 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "africa.kgm" 0480 msgid "Not Africa " 0481 msgstr "不在非洲" 0482 0483 #: africa.kgm:29 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "africa.kgm" 0486 msgid "Algeria" 0487 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 0488 0489 #: africa.kgm:30 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "africa.kgm" 0492 msgid "Algiers" 0493 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)" 0494 0495 #: africa.kgm:35 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "africa.kgm" 0498 msgid "Angola" 0499 msgstr "安哥拉 (Angola)" 0500 0501 #: africa.kgm:36 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "africa.kgm" 0504 msgid "Luanda" 0505 msgstr "魯安達 (Luanda)" 0506 0507 #: africa.kgm:41 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "africa.kgm" 0510 msgid "Benin" 0511 msgstr "貝南 (Benin)" 0512 0513 #: africa.kgm:42 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "africa.kgm" 0516 msgid "Porto-Novo" 0517 msgstr "新港 (Porto-Novo)" 0518 0519 #: africa.kgm:47 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "africa.kgm" 0522 msgid "Botswana" 0523 msgstr "波札那 (Botswana)" 0524 0525 #: africa.kgm:48 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "africa.kgm" 0528 msgid "Gaborone" 0529 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)" 0530 0531 #: africa.kgm:53 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "africa.kgm" 0534 msgid "Burkina Faso" 0535 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)" 0536 0537 #: africa.kgm:54 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "africa.kgm" 0540 msgid "Ouagadougou" 0541 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 0542 0543 #: africa.kgm:59 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "africa.kgm" 0546 msgid "Burundi" 0547 msgstr "蒲隆地 (Burundi)" 0548 0549 #: africa.kgm:60 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "africa.kgm" 0552 msgid "Gitega" 0553 msgstr "基特加 (Gitega)" 0554 0555 #: africa.kgm:65 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Cameroon" 0559 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)" 0560 0561 #: africa.kgm:66 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Yaoundé" 0565 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 0566 0567 #: africa.kgm:71 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Cape Verde" 0571 msgstr "維德角 (Cape Verde)" 0572 0573 #: africa.kgm:72 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "africa.kgm" 0576 msgid "Praia" 0577 msgstr "帕拉伊 (Parai)" 0578 0579 #: africa.kgm:77 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "africa.kgm" 0582 msgid "Central African Republic" 0583 msgstr "中非共和國 (Central African Republic)" 0584 0585 #: africa.kgm:78 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "africa.kgm" 0588 msgid "Bangui" 0589 msgstr "班基 (Bangui)" 0590 0591 #: africa.kgm:83 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "africa.kgm" 0594 msgid "Chad" 0595 msgstr "查德 (Chad)" 0596 0597 #: africa.kgm:84 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "africa.kgm" 0600 msgid "N'Djamena" 0601 msgstr "恩加美納 (N'Djamena)" 0602 0603 #: africa.kgm:89 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "africa.kgm" 0606 msgid "Comoros" 0607 msgstr "科摩羅 (Comoros)" 0608 0609 #: africa.kgm:90 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "africa.kgm" 0612 msgid "Moroni" 0613 msgstr "莫洛尼 (Moroni)" 0614 0615 #: africa.kgm:95 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "africa.kgm" 0618 msgid "Côte d'Ivoire" 0619 msgstr "象牙海岸 (Côte d'Ivoire)" 0620 0621 #: africa.kgm:96 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Yamoussoukro" 0625 msgstr "雅穆索戈 (Yamoussoukro)" 0626 0627 #: africa.kgm:101 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0631 msgstr "剛果民主共和國 (Democratic Republic of the Congo)" 0632 0633 #: africa.kgm:102 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Kinshasa" 0637 msgstr "金夏沙 (Kinshasa)" 0638 0639 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Djibouti" 0643 msgstr "吉布地 (Djibouti)" 0644 0645 #: africa.kgm:113 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Egypt" 0649 msgstr "埃及 (Egypt)" 0650 0651 #: africa.kgm:114 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Cairo" 0655 msgstr "開羅 (Cairo)" 0656 0657 #: africa.kgm:119 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "africa.kgm" 0660 msgid "Equatorial Guinea" 0661 msgstr "赤道幾內亞 (Equatorial Guinea)" 0662 0663 #: africa.kgm:120 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "africa.kgm" 0666 msgid "Malabo" 0667 msgstr "馬拉博 (Malabo)" 0668 0669 #: africa.kgm:125 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "africa.kgm" 0672 msgid "Eritrea" 0673 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)" 0674 0675 #: africa.kgm:126 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "africa.kgm" 0678 msgid "Asmara" 0679 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)" 0680 0681 #: africa.kgm:131 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "africa.kgm" 0684 msgid "Ethiopia" 0685 msgstr "衣索比亞 (Ethiopia)" 0686 0687 #: africa.kgm:132 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Addis Ababa" 0691 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)" 0692 0693 #: africa.kgm:137 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Gabon" 0697 msgstr "加彭 (Gabon)" 0698 0699 #: africa.kgm:138 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Libreville" 0703 msgstr "自由市 (Libreville)" 0704 0705 #: africa.kgm:143 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Gambia" 0709 msgstr "甘比亞 (Gambia)" 0710 0711 #: africa.kgm:144 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "Banjul" 0715 msgstr "班竹市 (Banjul)" 0716 0717 #: africa.kgm:149 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "africa.kgm" 0720 msgid "Ghana" 0721 msgstr "迦納 (Ghana)" 0722 0723 #: africa.kgm:150 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "africa.kgm" 0726 msgid "Accra" 0727 msgstr "阿克拉 (Accra)" 0728 0729 #: africa.kgm:155 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "africa.kgm" 0732 msgid "Guinea" 0733 msgstr "幾內亞 (Guinea)" 0734 0735 #: africa.kgm:156 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "africa.kgm" 0738 msgid "Conakry" 0739 msgstr "柯那克里 (Conakry)" 0740 0741 #: africa.kgm:161 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "africa.kgm" 0744 msgid "Guinea-Bissau" 0745 msgstr "幾內亞比索 (Guinea-Bissau)" 0746 0747 #: africa.kgm:162 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "africa.kgm" 0750 msgid "Bissau" 0751 msgstr "比索 (Bissau)" 0752 0753 #: africa.kgm:167 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "africa.kgm" 0756 msgid "Kenya" 0757 msgstr "肯亞 (Kenya)" 0758 0759 #: africa.kgm:168 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "africa.kgm" 0762 msgid "Nairobi" 0763 msgstr "奈洛比 (Nairobi)" 0764 0765 #: africa.kgm:173 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "africa.kgm" 0768 msgid "Lesotho" 0769 msgstr "賴索托 (Lesotho)" 0770 0771 #: africa.kgm:174 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "africa.kgm" 0774 msgid "Maseru" 0775 msgstr "馬賽魯 (Maseru)" 0776 0777 #: africa.kgm:179 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "africa.kgm" 0780 msgid "Liberia" 0781 msgstr "賴比瑞亞 (Liberia)" 0782 0783 #: africa.kgm:180 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "africa.kgm" 0786 msgid "Monrovia" 0787 msgstr "蒙羅維亞 (Monrovia)" 0788 0789 #: africa.kgm:185 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "africa.kgm" 0792 msgid "Libya" 0793 msgstr "利比亞 (Libya)" 0794 0795 #: africa.kgm:186 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "africa.kgm" 0798 msgid "Tripoli" 0799 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 0800 0801 #: africa.kgm:191 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "africa.kgm" 0804 msgid "Madagascar" 0805 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)" 0806 0807 #: africa.kgm:192 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "africa.kgm" 0810 msgid "Antananarivo" 0811 msgstr "安塔那那利弗 (Antananarivo)" 0812 0813 #: africa.kgm:197 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "africa.kgm" 0816 msgid "Malawi" 0817 msgstr "馬拉威 (Malawi)" 0818 0819 #: africa.kgm:198 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "africa.kgm" 0822 msgid "Lilongwe" 0823 msgstr "里朗威 (Lilongwe)" 0824 0825 #: africa.kgm:203 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Mali" 0829 msgstr "馬利 (Mali)" 0830 0831 #: africa.kgm:204 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Bamako" 0835 msgstr "巴馬科 (Bamako)" 0836 0837 #: africa.kgm:209 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Mauritania" 0841 msgstr "茅利塔尼亞 (Mauritania)" 0842 0843 #: africa.kgm:210 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Nouakchott" 0847 msgstr "諾克少 (Nouakchott)" 0848 0849 #: africa.kgm:215 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Mauritius" 0853 msgstr "模里西斯 (Mauritius)" 0854 0855 #: africa.kgm:216 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Port Louis" 0859 msgstr "路易港 (Port Louis)" 0860 0861 #: africa.kgm:221 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Morocco" 0865 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 0866 0867 #: africa.kgm:222 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Rabat" 0871 msgstr "拉巴特 (Rabat)" 0872 0873 #: africa.kgm:227 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Mozambique" 0877 msgstr "莫三比克 (Mozambique)" 0878 0879 #: africa.kgm:228 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Maputo" 0883 msgstr "馬布多 (Maputo)" 0884 0885 #: africa.kgm:233 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Namibia" 0889 msgstr "納米比亞 (Namibia)" 0890 0891 #: africa.kgm:234 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Windhoek" 0895 msgstr "溫荷克 (Windhoek)" 0896 0897 #: africa.kgm:239 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Niger" 0901 msgstr "尼日 (Niger)" 0902 0903 #: africa.kgm:240 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Niamey" 0907 msgstr "尼阿美 (Niamey)" 0908 0909 #: africa.kgm:245 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Nigeria" 0913 msgstr "奈及利亞 (Nigeria)" 0914 0915 #: africa.kgm:246 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Abuja" 0919 msgstr "阿布加 (Abuja)" 0920 0921 #: africa.kgm:251 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Republic of the Congo" 0925 msgstr "剛果 (Republic of the Congo)" 0926 0927 #: africa.kgm:252 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Brazzaville" 0931 msgstr "布拉薩市 (Brazzaville)" 0932 0933 #: africa.kgm:257 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Rwanda" 0937 msgstr "盧安達 (Rwanda)" 0938 0939 #: africa.kgm:258 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Kigali" 0943 msgstr "吉佳利 (Kigali)" 0944 0945 #: africa.kgm:263 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Senegal" 0949 msgstr "塞內加爾 (Senegal)" 0950 0951 #: africa.kgm:264 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Dakar" 0955 msgstr "達卡 (Dakar)" 0956 0957 #: africa.kgm:269 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Seychelles" 0961 msgstr "塞席爾 (Seychelles)" 0962 0963 #: africa.kgm:270 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Victoria" 0967 msgstr "維多利亞 (Victoria)" 0968 0969 #: africa.kgm:275 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "africa.kgm" 0972 msgid "Sierra Leone" 0973 msgstr "獅子山共和國 (Sierra Leone)" 0974 0975 #: africa.kgm:276 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "africa.kgm" 0978 msgid "Freetown" 0979 msgstr "自由城 (Freetown)" 0980 0981 #: africa.kgm:281 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "africa.kgm" 0984 msgid "Somalia" 0985 msgstr "索馬利亞 (Somalia)" 0986 0987 #: africa.kgm:282 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "africa.kgm" 0990 msgid "Mogadishu" 0991 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)" 0992 0993 #: africa.kgm:287 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "africa.kgm" 0996 msgid "South Africa" 0997 msgstr "南非 (South Africa)" 0998 0999 #: africa.kgm:288 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "africa.kgm" 1002 msgid "Pretoria" 1003 msgstr "普利托里亞 (Pretoria)" 1004 1005 #: africa.kgm:293 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "africa.kgm" 1008 msgid "Sudan" 1009 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 1010 1011 #: africa.kgm:294 1012 #, kde-format 1013 msgctxt "africa.kgm" 1014 msgid "Khartoum" 1015 msgstr "喀土穆 (Khartoum)" 1016 1017 #: africa.kgm:299 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "africa.kgm" 1020 msgid "South Sudan" 1021 msgstr "南蘇丹" 1022 1023 #: africa.kgm:300 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "africa.kgm" 1026 msgid "Juba" 1027 msgstr "Juba" 1028 1029 #: africa.kgm:305 1030 #, kde-format 1031 msgctxt "africa.kgm" 1032 msgid "Eswatini" 1033 msgstr "史瓦帝尼" 1034 1035 #: africa.kgm:306 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "africa.kgm" 1038 msgid "Mbabane" 1039 msgstr "墨巴本 (Mbabane)" 1040 1041 #: africa.kgm:311 1042 #, kde-format 1043 msgctxt "africa.kgm" 1044 msgid "São Tomé and Príncipe" 1045 msgstr "聖多美普林西比 (São Tomé and Príncipe)" 1046 1047 #: africa.kgm:312 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "africa.kgm" 1050 msgid "São Tomé" 1051 msgstr "聖多美 (São Tomé)" 1052 1053 #: africa.kgm:317 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "africa.kgm" 1056 msgid "Tanzania" 1057 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)" 1058 1059 #: africa.kgm:318 1060 #, kde-format 1061 msgctxt "africa.kgm" 1062 msgid "Dodoma" 1063 msgstr "多多瑪 (Dodoma)" 1064 1065 #: africa.kgm:323 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "africa.kgm" 1068 msgid "Togo" 1069 msgstr "多哥 (Togo)" 1070 1071 #: africa.kgm:324 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "africa.kgm" 1074 msgid "Lomé" 1075 msgstr "洛梅 (Lomé)" 1076 1077 #: africa.kgm:329 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "africa.kgm" 1080 msgid "Tunisia" 1081 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)" 1082 1083 #: africa.kgm:330 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "africa.kgm" 1086 msgid "Tunis" 1087 msgstr "突尼斯 (Tunis)" 1088 1089 #: africa.kgm:335 1090 #, kde-format 1091 msgctxt "africa.kgm" 1092 msgid "Uganda" 1093 msgstr "烏干達 (Uganda)" 1094 1095 #: africa.kgm:336 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "africa.kgm" 1098 msgid "Kampala" 1099 msgstr "康培拉 (Kampala)" 1100 1101 #: africa.kgm:341 1102 #, kde-format 1103 msgctxt "africa.kgm" 1104 msgid "Western Sahara" 1105 msgstr "西撒哈拉 (Western Sahara)" 1106 1107 #: africa.kgm:342 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "africa.kgm" 1110 msgid "El Aaiún" 1111 msgstr "阿尤恩 (El Aaiún)" 1112 1113 #: africa.kgm:347 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "africa.kgm" 1116 msgid "Zambia" 1117 msgstr "尚比亞 (Zambia)" 1118 1119 #: africa.kgm:348 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "africa.kgm" 1122 msgid "Lusaka" 1123 msgstr "路沙卡 (Lusaka)" 1124 1125 #: africa.kgm:353 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "africa.kgm" 1128 msgid "Zimbabwe" 1129 msgstr "辛巴威 (Zimbabwe)" 1130 1131 #: africa.kgm:354 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "africa.kgm" 1134 msgid "Harare" 1135 msgstr "哈拉雷 (Harare)" 1136 1137 #: africa.kgm:359 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "africa.kgm" 1140 msgid "Canary Islands (Spain)" 1141 msgstr "西屬加那利群島 (Canary Islands (Spain))" 1142 1143 #: africa.kgm:360 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "" 1148 "拉斯帕爾馬斯與聖克魯斯 (Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de " 1149 "Tenerife)" 1150 1151 #: africa.kgm:365 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "africa.kgm" 1154 msgid "Madeira (Portugal)" 1155 msgstr "葡屬馬德拉 (Madeira(Portugal))" 1156 1157 #: africa.kgm:366 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "africa.kgm" 1160 msgid "Funchal" 1161 msgstr "坊秋 (Funchal)" 1162 1163 #: africa.kgm:371 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "africa.kgm" 1166 msgid "Réunion (France)" 1167 msgstr "法屬留尼旺群島 (Réunion (France))" 1168 1169 #: africa.kgm:372 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "聖德尼 (Saint Denis)" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "英屬聖赫那 (Saint Helena (UK))" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "詹姆斯敦 (Jamestown)" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "阿爾巴尼亞(行政區) (Albania District)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "行政區" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "邊境" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "水域" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "不在阿爾巴尼亞" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "培拉特 (Berat)" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "布爾基則 (Bulqizë)" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "德維納 (Delvinë)" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "德佛爾 (Devoll)" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "第巴爾 (Dibër)" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "杜勒斯 (Durrës)" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "艾巴申 (Elbasan)" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "非夏爾 (Fier)" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "格蘭什 (Gramsh)" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "哈斯 (Has)" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "卡瓦耶 (Kavajë)" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "克隆耶 (Kolonjë)" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "科赤 (Korçë)" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "克魯耶 (Krujë)" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "庫喬亞 (Kuçovë)" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "庫克斯 (Kukës)" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "庫爾賓 (Kurbin)" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "列澤 (Lezhë)" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "科布拉德 (Librazhd)" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "盧辛耶 (Lushnjë)" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "馬拉希阿馬達 (Malësi e Madhe)" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "馬拉卡斯特 (Mallakastër)" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "馬蒂 (Mat)" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "米爾迪塔 (Mirditë)" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "佩今 (Peqin)" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "佩爾梅特 (Përmet)" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "波格拉德茨 (Pogradec)" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "普克 (Pukë)" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "潔蘭德 (Sarandë)" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "士科德 (Shkodër)" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "斯克拉帕 (Skrapar)" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "特佩雷尼 (Tepelenë)" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "albania_districts.kgm" 1418 msgid "Tirana" 1419 msgstr "地拉那 (Tirana)" 1420 1421 #: albania_districts.kgm:199 1422 #, kde-format 1423 msgctxt "albania_districts.kgm" 1424 msgid "Tropojë" 1425 msgstr "特羅波耶 (Tropojë)" 1426 1427 #: albania_districts.kgm:204 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "albania_districts.kgm" 1430 msgid "Vlorë" 1431 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)" 1432 1433 #: albania_prefectures.kgm:5 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1436 msgid "Albania (Prefectures)" 1437 msgstr "阿爾巴尼亞(縣) (Albania Prefectures)" 1438 1439 #: albania_prefectures.kgm:6 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1442 msgid "Prefectures" 1443 msgstr "縣" 1444 1445 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1448 msgid "Frontier" 1449 msgstr "邊境" 1450 1451 #: albania_prefectures.kgm:19 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1454 msgid "Water" 1455 msgstr "水域" 1456 1457 #: albania_prefectures.kgm:24 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1460 msgid "Not Albania" 1461 msgstr "不在阿爾巴尼亞" 1462 1463 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1466 msgid "Berat" 1467 msgstr "培拉特 (Berat)" 1468 1469 #: albania_prefectures.kgm:34 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1472 msgid "Dibër" 1473 msgstr "第巴爾 (Dibër)" 1474 1475 #: albania_prefectures.kgm:35 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1478 msgid "Peshkopi" 1479 msgstr "佩什科比 (Peshkopi)" 1480 1481 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1484 msgid "Durrès" 1485 msgstr "杜勒斯 (Durrës)" 1486 1487 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1490 msgid "Elbasan" 1491 msgstr "艾巴申 (Elbasan)" 1492 1493 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1496 msgid "Fier" 1497 msgstr "非夏爾 (Fier)" 1498 1499 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1502 msgid "Gjirokastër" 1503 msgstr "吉羅卡斯特 (Gjirokastër)" 1504 1505 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1508 msgid "Korçë" 1509 msgstr "科赤 (Korçë)" 1510 1511 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1512 #, kde-format 1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1514 msgid "Kukës" 1515 msgstr "庫克斯 (Kukës)" 1516 1517 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1520 msgid "Lezhë" 1521 msgstr "列澤 (Lezhë)" 1522 1523 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1526 msgid "Shkodër" 1527 msgstr "士科德 (Shkodër)" 1528 1529 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1532 msgid "Tirana" 1533 msgstr "地拉那 (Tirana)" 1534 1535 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1538 msgid "Vlorë" 1539 msgstr "夫羅勒 (Vlorë)" 1540 1541 #: algeria.kgm:5 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "algeria.kgm" 1544 msgid "Algeria" 1545 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 1546 1547 #: algeria.kgm:6 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "algeria.kgm" 1550 msgid "Provinces" 1551 msgstr "省" 1552 1553 #: algeria.kgm:9 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "algeria.kgm" 1556 msgid "Frontier" 1557 msgstr "邊境" 1558 1559 #: algeria.kgm:14 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "algeria.kgm" 1562 msgid "Water" 1563 msgstr "水域" 1564 1565 #: algeria.kgm:19 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "algeria.kgm" 1568 msgid "Not Algeria" 1569 msgstr "不在阿爾及利亞" 1570 1571 #: algeria.kgm:24 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "algeria.kgm" 1574 msgid "Adrar" 1575 msgstr "阿德拉爾 (Adrar)" 1576 1577 #: algeria.kgm:29 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "algeria.kgm" 1580 msgid "Aïn Defla" 1581 msgstr "艾因迪夫拉 (Aïn Defla)" 1582 1583 #: algeria.kgm:34 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "algeria.kgm" 1586 msgid "Aïn Témouchent" 1587 msgstr "艾因泰穆尚特 (Aïn Témouchent)" 1588 1589 #: algeria.kgm:39 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "algeria.kgm" 1592 msgid "Algiers" 1593 msgstr "阿爾及爾 (Algiers)" 1594 1595 #: algeria.kgm:44 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "algeria.kgm" 1598 msgid "Annaba" 1599 msgstr "安納巴 (Annaba)" 1600 1601 #: algeria.kgm:49 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "algeria.kgm" 1604 msgid "Batna" 1605 msgstr "巴特納 (Batna)" 1606 1607 #: algeria.kgm:54 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "algeria.kgm" 1610 msgid "Béchar" 1611 msgstr "貝賈亞 (Béchar)" 1612 1613 #: algeria.kgm:59 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "algeria.kgm" 1616 msgid "Béjaïa" 1617 msgstr "貝沙爾 (Béjaïa)" 1618 1619 #: algeria.kgm:64 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "algeria.kgm" 1622 msgid "Biskra" 1623 msgstr "比斯克拉 (Biskra)" 1624 1625 #: algeria.kgm:69 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "algeria.kgm" 1628 msgid "Blida" 1629 msgstr "卜利達 (Blida)" 1630 1631 #: algeria.kgm:74 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "algeria.kgm" 1634 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1635 msgstr "布爾吉布阿雷里 (Bordj Bou Arréridj)" 1636 1637 #: algeria.kgm:79 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "algeria.kgm" 1640 msgid "Bouira" 1641 msgstr "布維拉 (Bouira)" 1642 1643 #: algeria.kgm:84 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "algeria.kgm" 1646 msgid "Boumerdès" 1647 msgstr "布米爾達斯 (Boumerdès)" 1648 1649 #: algeria.kgm:89 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "algeria.kgm" 1652 msgid "Chlef" 1653 msgstr "謝里夫 (Chlef)" 1654 1655 #: algeria.kgm:94 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "algeria.kgm" 1658 msgid "Constantine" 1659 msgstr "君士坦丁 (Constantine)" 1660 1661 #: algeria.kgm:99 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "algeria.kgm" 1664 msgid "Djelfa" 1665 msgstr "傑勒法 (Djelfa)" 1666 1667 #: algeria.kgm:104 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "algeria.kgm" 1670 msgid "El Bayadh" 1671 msgstr "貝伊德 (El Bayadh)" 1672 1673 #: algeria.kgm:109 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "algeria.kgm" 1676 msgid "El Oued" 1677 msgstr "瓦德 (El Oued)" 1678 1679 #: algeria.kgm:114 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "algeria.kgm" 1682 msgid "El Taref" 1683 msgstr "El Taref" 1684 1685 #: algeria.kgm:119 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "algeria.kgm" 1688 msgid "Ghardaïa" 1689 msgstr "蓋爾達耶 (Ghardaïa)" 1690 1691 #: algeria.kgm:124 1692 #, kde-format 1693 msgctxt "algeria.kgm" 1694 msgid "Guelma" 1695 msgstr "蓋爾馬 (Guelma)" 1696 1697 #: algeria.kgm:129 1698 #, kde-format 1699 msgctxt "algeria.kgm" 1700 msgid "Illizi" 1701 msgstr "伊利齊 (Illizi)" 1702 1703 #: algeria.kgm:134 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "algeria.kgm" 1706 msgid "Jijel" 1707 msgstr "吉傑爾 (Jijel)" 1708 1709 #: algeria.kgm:139 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "algeria.kgm" 1712 msgid "Khenchela" 1713 msgstr "罕西拉 (Khenchela)" 1714 1715 #: algeria.kgm:144 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "algeria.kgm" 1718 msgid "Laghouat" 1719 msgstr "拉格瓦特 (Laghouat)" 1720 1721 #: algeria.kgm:149 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "algeria.kgm" 1724 msgid "Médéa" 1725 msgstr "麥迪亞 (Médéa)" 1726 1727 #: algeria.kgm:154 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "algeria.kgm" 1730 msgid "Mila" 1731 msgstr "密拉 (Mila)" 1732 1733 #: algeria.kgm:159 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "algeria.kgm" 1736 msgid "Mostaganem" 1737 msgstr "莫斯塔加納姆 (Mostaganem)" 1738 1739 #: algeria.kgm:164 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "algeria.kgm" 1742 msgid "M'Sila" 1743 msgstr "姆西拉 (M'Sila)" 1744 1745 #: algeria.kgm:169 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "algeria.kgm" 1748 msgid "Muaskar" 1749 msgstr "馬斯卡拉 (Muaskar)" 1750 1751 #: algeria.kgm:174 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "algeria.kgm" 1754 msgid "Naâma" 1755 msgstr "Naâma" 1756 1757 #: algeria.kgm:179 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "algeria.kgm" 1760 msgid "Oran" 1761 msgstr "奧蘭 (Oran)" 1762 1763 #: algeria.kgm:184 1764 #, kde-format 1765 msgctxt "algeria.kgm" 1766 msgid "Ouargla" 1767 msgstr "瓦爾格拉 (Ouargla)" 1768 1769 #: algeria.kgm:189 1770 #, kde-format 1771 msgctxt "algeria.kgm" 1772 msgid "Oum el-Bouaghi" 1773 msgstr "烏姆布阿基 (Oum el-Bouaghi)" 1774 1775 #: algeria.kgm:194 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "algeria.kgm" 1778 msgid "Relizane" 1779 msgstr "赫利赫 (Relizane)" 1780 1781 #: algeria.kgm:199 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "algeria.kgm" 1784 msgid "Saïda" 1785 msgstr "Saïda" 1786 1787 #: algeria.kgm:204 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "algeria.kgm" 1790 msgid "Sétif" 1791 msgstr "塞蒂夫 (Sétif)" 1792 1793 #: algeria.kgm:209 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Sidi Bel Abbes" 1797 msgstr "西迪貝勒阿貝斯 (Sidi Bel Abbes)" 1798 1799 #: algeria.kgm:214 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "algeria.kgm" 1802 msgid "Skikda" 1803 msgstr "斯基克達 (Skikda)" 1804 1805 #: algeria.kgm:219 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "algeria.kgm" 1808 msgid "Souk Ahras" 1809 msgstr "蘇克阿赫拉斯 (Souk Ahras)" 1810 1811 #: algeria.kgm:224 1812 #, kde-format 1813 msgctxt "algeria.kgm" 1814 msgid "Tamanghasset" 1815 msgstr "塔曼拉塞特 (Tamanghasset)" 1816 1817 #: algeria.kgm:229 1818 #, kde-format 1819 msgctxt "algeria.kgm" 1820 msgid "Tébessa" 1821 msgstr "特貝薩 (Tébessa)" 1822 1823 #: algeria.kgm:234 1824 #, kde-format 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Tiaret" 1827 msgstr "提亞雷特 (Tiaret)" 1828 1829 #: algeria.kgm:239 1830 #, kde-format 1831 msgctxt "algeria.kgm" 1832 msgid "Tindouf" 1833 msgstr "廷杜夫 (Tindouf)" 1834 1835 #: algeria.kgm:244 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "algeria.kgm" 1838 msgid "Tipasa" 1839 msgstr "蒂巴扎 (Tipasa)" 1840 1841 #: algeria.kgm:249 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "algeria.kgm" 1844 msgid "Tissemsilt" 1845 msgstr "蒂斯姆西勒特 (Tissemsilt)" 1846 1847 #: algeria.kgm:254 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "algeria.kgm" 1850 msgid "Tizi Ouzou" 1851 msgstr "提濟烏祖 (Tizi Ouzou)" 1852 1853 #: algeria.kgm:259 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "algeria.kgm" 1856 msgid "Tlemcen" 1857 msgstr "特累姆森 (Tlemcen)" 1858 1859 #: andhrapradesh.kgm:5 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1862 msgid "Andhra Pradesh" 1863 msgstr "Andhra Pradesh" 1864 1865 #: andhrapradesh.kgm:6 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "District" 1869 msgstr "行政區" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:9 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1874 msgid "Not Andhra Pradesh" 1875 msgstr "不在 Andhra Pradesh" 1876 1877 #: andhrapradesh.kgm:14 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1880 msgid "Frontier" 1881 msgstr "邊境" 1882 1883 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1886 msgid "Adilabad" 1887 msgstr "Adilabad" 1888 1889 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Nizamabad" 1893 msgstr "Nizamabad" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1898 msgid "Karimnagar" 1899 msgstr "Karimnagar" 1900 1901 #: andhrapradesh.kgm:34 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1904 msgid "Medak" 1905 msgstr "Medak" 1906 1907 #: andhrapradesh.kgm:35 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1910 msgid "Sangareddy" 1911 msgstr "Sangareddy" 1912 1913 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Warangal" 1917 msgstr "Warangal" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:44 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1922 msgid "Rangareddy" 1923 msgstr "Rangareddy" 1924 1925 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1928 msgid "Hyderabad" 1929 msgstr "Hyderabad" 1930 1931 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1932 #, kde-format 1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1934 msgid "Khammam" 1935 msgstr "Khammam" 1936 1937 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1938 #, kde-format 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Nalgonda" 1941 msgstr "Nalgonda" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1944 #, kde-format 1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1946 msgid "Mahbubnagar" 1947 msgstr "Mahbubnagar" 1948 1949 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1950 #, kde-format 1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1952 msgid "Kurnool" 1953 msgstr "Kurnool" 1954 1955 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1958 msgid "Anantapur" 1959 msgstr "Anantapur" 1960 1961 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1962 #, kde-format 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Chittoor" 1965 msgstr "Chittoor" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1968 #, kde-format 1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1970 msgid "Cuddapah" 1971 msgstr "Cuddapah" 1972 1973 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1974 #, kde-format 1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1976 msgid "Nellore" 1977 msgstr "Nellore" 1978 1979 #: andhrapradesh.kgm:94 1980 #, kde-format 1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1982 msgid "Prakasam" 1983 msgstr "Prakasam" 1984 1985 #: andhrapradesh.kgm:95 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Ongole" 1989 msgstr "Ongole" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1992 #, kde-format 1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1994 msgid "Guntur" 1995 msgstr "Guntur" 1996 1997 #: andhrapradesh.kgm:104 1998 #, kde-format 1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2000 msgid "Krishna" 2001 msgstr "Krishna" 2002 2003 #: andhrapradesh.kgm:105 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2006 msgid "Machilipatnam" 2007 msgstr "Machilipatnam" 2008 2009 #: andhrapradesh.kgm:109 2010 #, kde-format 2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2012 msgid "West Godavari" 2013 msgstr "West Godavari" 2014 2015 #: andhrapradesh.kgm:110 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Eluru" 2019 msgstr "Eluru" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:114 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2024 msgid "East Godavari" 2025 msgstr "East Godavari" 2026 2027 #: andhrapradesh.kgm:115 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2030 msgid "Kakinada" 2031 msgstr "Kakinada" 2032 2033 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2036 msgid "Vishakhapatnam" 2037 msgstr "Vishakhapatnam" 2038 2039 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2042 msgid "Vizianagaram" 2043 msgstr "Vizianagaram" 2044 2045 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2048 msgid "Srikakulam" 2049 msgstr "Srikakulam" 2050 2051 #: andorra.kgm:5 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "andorra.kgm" 2054 msgid "Andorra" 2055 msgstr "安道爾 (Andorra)" 2056 2057 #: andorra.kgm:6 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "andorra.kgm" 2060 msgid "Parishes" 2061 msgstr "教區" 2062 2063 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "andorra.kgm" 2066 msgid "Frontier" 2067 msgstr "邊境" 2068 2069 #: andorra.kgm:19 2070 #, kde-format 2071 msgctxt "andorra.kgm" 2072 msgid "Spain" 2073 msgstr "西班牙 (Spain)" 2074 2075 #: andorra.kgm:24 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "andorra.kgm" 2078 msgid "France" 2079 msgstr "法蘭西 (France)" 2080 2081 #: andorra.kgm:29 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "andorra.kgm" 2084 msgid "Andorra la Vella" 2085 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)" 2086 2087 #: andorra.kgm:34 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "andorra.kgm" 2090 msgid "La Massana" 2091 msgstr "馬薩納 (La Massana)" 2092 2093 #: andorra.kgm:39 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "andorra.kgm" 2096 msgid "Ordino" 2097 msgstr "奧爾迪諾 (Ordino)" 2098 2099 #: andorra.kgm:44 2100 #, kde-format 2101 msgctxt "andorra.kgm" 2102 msgid "Canillo" 2103 msgstr "卡尼略 (Canillo)" 2104 2105 #: andorra.kgm:49 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "andorra.kgm" 2108 msgid "Encamp" 2109 msgstr "恩坎普 (Encamp)" 2110 2111 #: andorra.kgm:54 2112 #, kde-format 2113 msgctxt "andorra.kgm" 2114 msgid "Escaldes-Engordany" 2115 msgstr "塞斯卡爾德-恩戈爾達 (Escaldes-Engordany)" 2116 2117 #: andorra.kgm:59 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "andorra.kgm" 2120 msgid "Sant Julià de Lòria" 2121 msgstr "聖胡利婭-德洛里亞 (Sant Julià de Lòria)" 2122 2123 #: angola_provinces.kgm:5 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2126 msgid "Angola (Provinces)" 2127 msgstr "安哥拉 (省份地圖)" 2128 2129 #: angola_provinces.kgm:6 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2132 msgid "Provinces" 2133 msgstr "省" 2134 2135 #: angola_provinces.kgm:9 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2138 msgid "Frontier" 2139 msgstr "邊境" 2140 2141 #: angola_provinces.kgm:14 2142 #, kde-format 2143 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2144 msgid "Water" 2145 msgstr "水域" 2146 2147 #: angola_provinces.kgm:19 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2150 msgid "Not Angola (Provinces)" 2151 msgstr "不在安哥拉" 2152 2153 #: angola_provinces.kgm:24 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2156 msgid "Bengo" 2157 msgstr "本戈 (Bengo)" 2158 2159 #: angola_provinces.kgm:25 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2162 msgid "Caxito" 2163 msgstr "卡希托 (Caxito)" 2164 2165 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2168 msgid "Benguela" 2169 msgstr "本格拉 (Benguela)" 2170 2171 #: angola_provinces.kgm:34 2172 #, kde-format 2173 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2174 msgid "Bié" 2175 msgstr "比耶 (Bié)" 2176 2177 #: angola_provinces.kgm:35 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2180 msgid "Kuito" 2181 msgstr "奎托 (Kuito)" 2182 2183 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2186 msgid "Cabinda" 2187 msgstr "卡奔達 (Cabinda)" 2188 2189 #: angola_provinces.kgm:44 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2192 msgid "Cuando Cubango" 2193 msgstr "寬多庫邦戈 (Cuando Cubango)" 2194 2195 #: angola_provinces.kgm:45 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2198 msgid "Menongue" 2199 msgstr "梅農蓋 (Menongue)" 2200 2201 #: angola_provinces.kgm:49 2202 #, kde-format 2203 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2204 msgid "Cuanza Norte" 2205 msgstr "北寬扎 (Cuanza Norte)" 2206 2207 #: angola_provinces.kgm:50 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2210 msgid "N'dalatando" 2211 msgstr "恩達拉坦多 (N'dalatando)" 2212 2213 #: angola_provinces.kgm:54 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2216 msgid "Cuanza Sul" 2217 msgstr "南寬扎 (Cuanza Sul)" 2218 2219 #: angola_provinces.kgm:55 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2222 msgid "Sumbe" 2223 msgstr "孫貝 (Sumbe)" 2224 2225 #: angola_provinces.kgm:59 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2228 msgid "Cunene" 2229 msgstr "庫內內 (Cunene)" 2230 2231 #: angola_provinces.kgm:60 2232 #, kde-format 2233 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2234 msgid "Ondjiva" 2235 msgstr "翁吉瓦 (Ondjiva)" 2236 2237 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2240 msgid "Huambo" 2241 msgstr "萬博 (Huambo)" 2242 2243 #: angola_provinces.kgm:69 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2246 msgid "Huíla" 2247 msgstr "威拉 (Huíla)" 2248 2249 #: angola_provinces.kgm:70 2250 #, kde-format 2251 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2252 msgid "Lubango" 2253 msgstr "盧班戈 (Lubango)" 2254 2255 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2258 msgid "Luanda" 2259 msgstr "羅安達 (Luanda)" 2260 2261 #: angola_provinces.kgm:79 2262 #, kde-format 2263 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2264 msgid "Lunda Norte" 2265 msgstr "北隆達 (Lunda Norte)" 2266 2267 #: angola_provinces.kgm:80 2268 #, kde-format 2269 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2270 msgid "Lucapa" 2271 msgstr "盧卡帕 (Lucapa)" 2272 2273 #: angola_provinces.kgm:84 2274 #, kde-format 2275 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2276 msgid "Lunda Sul" 2277 msgstr "南隆達 (Lunda Sul)" 2278 2279 #: angola_provinces.kgm:85 2280 #, kde-format 2281 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2282 msgid "Saurimo" 2283 msgstr "紹里木 (Saurimo)" 2284 2285 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2288 msgid "Malanje" 2289 msgstr "馬蘭熱 (Malanje)" 2290 2291 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2292 #, kde-format 2293 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2294 msgid "Namibe" 2295 msgstr "納米貝 (Namibe)" 2296 2297 #: angola_provinces.kgm:99 2298 #, kde-format 2299 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2300 msgid "Moxico" 2301 msgstr "莫希科 (Moxico)" 2302 2303 #: angola_provinces.kgm:100 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2306 msgid "Luena" 2307 msgstr "盧埃納 (Luena)" 2308 2309 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2312 msgid "Uíge" 2313 msgstr "威熱 (Uíge)" 2314 2315 #: angola_provinces.kgm:109 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2318 msgid "Zaire" 2319 msgstr "扎伊爾 (Zaire)" 2320 2321 #: angola_provinces.kgm:110 2322 #, kde-format 2323 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2324 msgid "Mbanza Congo" 2325 msgstr "姆班扎剛果 (Mbanza Congo)" 2326 2327 #: answersdialog.cpp:25 2328 #, kde-format 2329 msgid "Your Answers Were" 2330 msgstr "您的答案是" 2331 2332 #: answersdialog.cpp:54 2333 #, kde-format 2334 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2335 msgstr "您已答對 %1 題,共 %2 題" 2336 2337 #: answersdialog.cpp:61 2338 #, kde-format 2339 msgid "Question" 2340 msgstr "問題" 2341 2342 #: answersdialog.cpp:66 2343 #, kde-format 2344 msgid "Your Answer" 2345 msgstr "您的答案" 2346 2347 #: answersdialog.cpp:71 2348 #, kde-format 2349 msgid "Correct Answer" 2350 msgstr "正確答案" 2351 2352 #: argentina.kgm:5 2353 #, kde-format 2354 msgctxt "argentina.kgm" 2355 msgid "Argentina" 2356 msgstr "阿根廷 (Argentina)" 2357 2358 #: argentina.kgm:6 2359 #, kde-format 2360 msgctxt "argentina.kgm" 2361 msgid "Provinces" 2362 msgstr "省" 2363 2364 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "argentina.kgm" 2367 msgid "Frontier" 2368 msgstr "邊境" 2369 2370 #: argentina.kgm:19 2371 #, kde-format 2372 msgctxt "argentina.kgm" 2373 msgid "Not Argentina" 2374 msgstr "不在阿根廷" 2375 2376 #: argentina.kgm:24 2377 #, kde-format 2378 msgctxt "argentina.kgm" 2379 msgid "Water" 2380 msgstr "水域" 2381 2382 #: argentina.kgm:29 2383 #, kde-format 2384 msgctxt "argentina.kgm" 2385 msgid "Buenos Aires(city)" 2386 msgstr "布宜諾斯艾利斯市 (Buenos Aires city)" 2387 2388 #: argentina.kgm:34 2389 #, kde-format 2390 msgctxt "argentina.kgm" 2391 msgid "Buenos Aires" 2392 msgstr "布宜諾斯艾利斯 (Buenos Aires)" 2393 2394 #: argentina.kgm:35 2395 #, kde-format 2396 msgctxt "argentina.kgm" 2397 msgid "La Plata" 2398 msgstr "拉普拉塔 (La Plata)" 2399 2400 #: argentina.kgm:39 2401 #, kde-format 2402 msgctxt "argentina.kgm" 2403 msgid "Catamarca" 2404 msgstr "卡塔馬卡 (Catamarca)" 2405 2406 #: argentina.kgm:40 2407 #, kde-format 2408 msgctxt "argentina.kgm" 2409 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2410 msgstr "卡塔馬卡 (San Fernando del Valle de Catamarca)" 2411 2412 #: argentina.kgm:44 2413 #, kde-format 2414 msgctxt "argentina.kgm" 2415 msgid "Chaco" 2416 msgstr "查科 (Chaco)" 2417 2418 #: argentina.kgm:45 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "argentina.kgm" 2421 msgid "Resistencia" 2422 msgstr "雷西斯滕西亞 (Resistencia)" 2423 2424 #: argentina.kgm:49 2425 #, kde-format 2426 msgctxt "argentina.kgm" 2427 msgid "Chubut" 2428 msgstr "丘布特 (Chubut)" 2429 2430 #: argentina.kgm:50 2431 #, kde-format 2432 msgctxt "argentina.kgm" 2433 msgid "Rawson" 2434 msgstr "羅森 (Rawson)" 2435 2436 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2437 #, kde-format 2438 msgctxt "argentina.kgm" 2439 msgid "Córdoba" 2440 msgstr "科爾多瓦 (Córdoba)" 2441 2442 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2443 #, kde-format 2444 msgctxt "argentina.kgm" 2445 msgid "Corrientes" 2446 msgstr "科連特斯 (Corrientes)" 2447 2448 #: argentina.kgm:64 2449 #, kde-format 2450 msgctxt "argentina.kgm" 2451 msgid "Entre Ríos" 2452 msgstr "恩特雷里奧斯 (Entre Rios)" 2453 2454 #: argentina.kgm:65 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "argentina.kgm" 2457 msgid "Paraná" 2458 msgstr "巴拉那 (Paraná)" 2459 2460 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2461 #, kde-format 2462 msgctxt "argentina.kgm" 2463 msgid "Formosa" 2464 msgstr "福爾摩沙 (Formosa)" 2465 2466 #: argentina.kgm:74 2467 #, kde-format 2468 msgctxt "argentina.kgm" 2469 msgid "Jujuy" 2470 msgstr "胡胡伊 (Jujuy)" 2471 2472 #: argentina.kgm:75 2473 #, kde-format 2474 msgctxt "argentina.kgm" 2475 msgid "San Salvador de Jujuy" 2476 msgstr "聖薩爾瓦多-德胡胡伊 (San Salvador de Jujuy)" 2477 2478 #: argentina.kgm:79 2479 #, kde-format 2480 msgctxt "argentina.kgm" 2481 msgid "La Pampa" 2482 msgstr "拉潘帕 (La Pampa)" 2483 2484 #: argentina.kgm:80 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "argentina.kgm" 2487 msgid "Santa Rosa" 2488 msgstr "聖羅莎 (Santa Rosa)" 2489 2490 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "argentina.kgm" 2493 msgid "La Rioja" 2494 msgstr "拉里奧哈 (La Rioja)" 2495 2496 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "argentina.kgm" 2499 msgid "Mendoza" 2500 msgstr "門多薩 (Mendoza)" 2501 2502 #: argentina.kgm:94 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "argentina.kgm" 2505 msgid "Misiones" 2506 msgstr "米西奧斯內斯 (Misiones)" 2507 2508 #: argentina.kgm:95 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "argentina.kgm" 2511 msgid "Posadas" 2512 msgstr "波薩達斯 (Posadas)" 2513 2514 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "argentina.kgm" 2517 msgid "Neuquén" 2518 msgstr "內烏肯 (Neuquén)" 2519 2520 #: argentina.kgm:104 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "argentina.kgm" 2523 msgid "Río Negro" 2524 msgstr "里奧內格羅 (Río Negro)" 2525 2526 #: argentina.kgm:105 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "argentina.kgm" 2529 msgid "Viedma" 2530 msgstr "別德馬 (Viedma)" 2531 2532 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2533 #, kde-format 2534 msgctxt "argentina.kgm" 2535 msgid "Salta" 2536 msgstr "薩爾塔 (Salta)" 2537 2538 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2539 #, kde-format 2540 msgctxt "argentina.kgm" 2541 msgid "San Juan" 2542 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 2543 2544 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "argentina.kgm" 2547 msgid "San Luis" 2548 msgstr "聖路易斯 (San Luis)" 2549 2550 #: argentina.kgm:124 2551 #, kde-format 2552 msgctxt "argentina.kgm" 2553 msgid "Santa Cruz" 2554 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)" 2555 2556 #: argentina.kgm:125 2557 #, kde-format 2558 msgctxt "argentina.kgm" 2559 msgid "Río Gallegos" 2560 msgstr "里奧加耶戈斯 (Rio Gallegos)" 2561 2562 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "argentina.kgm" 2565 msgid "Santa Fe" 2566 msgstr "聖塔菲 (Santa Fe)" 2567 2568 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "argentina.kgm" 2571 msgid "Santiago del Estero" 2572 msgstr "聖地亞哥-德爾埃斯特羅 (Santiago del Estero)" 2573 2574 #: argentina.kgm:139 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "argentina.kgm" 2577 msgid "Tierra del Fuego" 2578 msgstr "火地島 (Tierra del Fuego)" 2579 2580 #: argentina.kgm:140 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "argentina.kgm" 2583 msgid "Ushuaia" 2584 msgstr "烏斯懷亞 (Ushuaia)" 2585 2586 #: argentina.kgm:144 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "argentina.kgm" 2589 msgid "Tucumán" 2590 msgstr "圖庫曼 (Tucumán)" 2591 2592 #: argentina.kgm:145 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "argentina.kgm" 2595 msgid "San Miguel de Tucumán" 2596 msgstr "聖米格爾-德圖庫曼 (San Miguel de Tucumán)" 2597 2598 #: armenia.kgm:5 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "armenia.kgm" 2601 msgid "Armenia" 2602 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 2603 2604 #: armenia.kgm:6 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "armenia.kgm" 2607 msgid "Regions" 2608 msgstr "區域" 2609 2610 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "armenia.kgm" 2613 msgid "Frontier" 2614 msgstr "邊境" 2615 2616 #: armenia.kgm:19 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "armenia.kgm" 2619 msgid "Lake Van" 2620 msgstr "凡湖 (Lake Van)" 2621 2622 #: armenia.kgm:24 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "armenia.kgm" 2625 msgid "Lake Sevan" 2626 msgstr "塞凡湖 (Lake Sevan)" 2627 2628 #: armenia.kgm:29 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "armenia.kgm" 2631 msgid "Azerbaijan" 2632 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 2633 2634 #: armenia.kgm:34 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "armenia.kgm" 2637 msgid "Georgia" 2638 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 2639 2640 #: armenia.kgm:39 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "armenia.kgm" 2643 msgid "Iran" 2644 msgstr "伊朗 (Iran)" 2645 2646 #: armenia.kgm:44 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "armenia.kgm" 2649 msgid "Turkey" 2650 msgstr "土耳其 (Turkey)" 2651 2652 #: armenia.kgm:49 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "armenia.kgm" 2655 msgid "Aragatsotn" 2656 msgstr "阿拉加措特恩 (Aragatsotn)" 2657 2658 #: armenia.kgm:50 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "armenia.kgm" 2661 msgid "Ashtarak" 2662 msgstr "阿什塔拉克 (Ashtarak)" 2663 2664 #: armenia.kgm:54 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "armenia.kgm" 2667 msgid "Ararat" 2668 msgstr "亞拉拉特 (Ararat)" 2669 2670 #: armenia.kgm:55 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "armenia.kgm" 2673 msgid "Artashat" 2674 msgstr "阿塔沙特 (Artashat)" 2675 2676 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "armenia.kgm" 2679 msgid "Armavir" 2680 msgstr "亞馬維爾 (Armavir)" 2681 2682 #: armenia.kgm:64 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "armenia.kgm" 2685 msgid "Gegharkunik" 2686 msgstr "格加爾庫尼克 (Gegharkunik)" 2687 2688 #: armenia.kgm:65 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "armenia.kgm" 2691 msgid "Gavar" 2692 msgstr "卡莫 (Gavar)" 2693 2694 #: armenia.kgm:69 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "armenia.kgm" 2697 msgid "Kotayk" 2698 msgstr "科泰克 (Kotayk)" 2699 2700 #: armenia.kgm:70 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "armenia.kgm" 2703 msgid "Hrazdan" 2704 msgstr "拉茲丹 (Hrazdan)" 2705 2706 #: armenia.kgm:74 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "armenia.kgm" 2709 msgid "Lori" 2710 msgstr "洛里 (Lori)" 2711 2712 #: armenia.kgm:75 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "armenia.kgm" 2715 msgid "Vanadzor" 2716 msgstr "基洛瓦坎 (Vanadzor)" 2717 2718 #: armenia.kgm:79 2719 #, kde-format 2720 msgctxt "armenia.kgm" 2721 msgid "Shirak" 2722 msgstr "席哈克 (Shirak)" 2723 2724 #: armenia.kgm:80 2725 #, kde-format 2726 msgctxt "armenia.kgm" 2727 msgid "Gyumri" 2728 msgstr "久姆里 (Gyumri)" 2729 2730 #: armenia.kgm:84 2731 #, kde-format 2732 msgctxt "armenia.kgm" 2733 msgid "Syunik" 2734 msgstr "休尼克 (Syunik)" 2735 2736 #: armenia.kgm:85 2737 #, kde-format 2738 msgctxt "armenia.kgm" 2739 msgid "Kapan" 2740 msgstr "卡凡 (Kapan)" 2741 2742 #: armenia.kgm:89 2743 #, kde-format 2744 msgctxt "armenia.kgm" 2745 msgid "Tavush" 2746 msgstr "塔武什(Tavush" 2747 2748 #: armenia.kgm:90 2749 #, kde-format 2750 msgctxt "armenia.kgm" 2751 msgid "Ijevan" 2752 msgstr "伊傑萬 (Ijevan)" 2753 2754 #: armenia.kgm:94 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "armenia.kgm" 2757 msgid "Vayots Dzor" 2758 msgstr "瓦約茨佐爾 (Vayots Dzor)" 2759 2760 #: armenia.kgm:95 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "armenia.kgm" 2763 msgid "Yeghegnadzor" 2764 msgstr "葉海格納佐爾 (Yeghegnadzor)" 2765 2766 #: armenia.kgm:99 2767 #, kde-format 2768 msgctxt "armenia.kgm" 2769 msgid "Yerevan" 2770 msgstr "葉里溫 (Yerevan)" 2771 2772 #: arunachalpradesh.kgm:5 2773 #, kde-format 2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2775 msgid "Arunachal Pradesh" 2776 msgstr "Arunachal Pradesh" 2777 2778 #: arunachalpradesh.kgm:6 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2781 msgid "District" 2782 msgstr "行政區" 2783 2784 #: arunachalpradesh.kgm:9 2785 #, kde-format 2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2787 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2788 msgstr "不在 Arunachal Pradesh" 2789 2790 #: arunachalpradesh.kgm:14 2791 #, kde-format 2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2793 msgid "Frontier" 2794 msgstr "邊境" 2795 2796 #: arunachalpradesh.kgm:19 2797 #, kde-format 2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2799 msgid "Tirap" 2800 msgstr "Tirap" 2801 2802 #: arunachalpradesh.kgm:20 2803 #, kde-format 2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2805 msgid "Khonsa" 2806 msgstr "Khonsa" 2807 2808 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2811 msgid "Changlang" 2812 msgstr "Changlang" 2813 2814 #: arunachalpradesh.kgm:29 2815 #, kde-format 2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2817 msgid "Lohit" 2818 msgstr "Lohit" 2819 2820 #: arunachalpradesh.kgm:30 2821 #, kde-format 2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2823 msgid "Tezu" 2824 msgstr "Tezu" 2825 2826 #: arunachalpradesh.kgm:34 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2829 msgid "Anjaw" 2830 msgstr "Anjaw" 2831 2832 #: arunachalpradesh.kgm:35 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2835 msgid "Hawai" 2836 msgstr "Hawai" 2837 2838 #: arunachalpradesh.kgm:39 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2841 msgid "Lower Dibang Valley" 2842 msgstr "Lower Dibang Valley" 2843 2844 #: arunachalpradesh.kgm:40 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2847 msgid "Roing" 2848 msgstr "Roing" 2849 2850 #: arunachalpradesh.kgm:44 2851 #, kde-format 2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2853 msgid "Dibang Valley" 2854 msgstr "Dibang Valley" 2855 2856 #: arunachalpradesh.kgm:45 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2859 msgid "Anini" 2860 msgstr "Anini" 2861 2862 #: arunachalpradesh.kgm:49 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2865 msgid "Upper Siang" 2866 msgstr "Upper Siang" 2867 2868 #: arunachalpradesh.kgm:50 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2871 msgid "Yingkiong" 2872 msgstr "Yingkiong" 2873 2874 #: arunachalpradesh.kgm:54 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2877 msgid "East Siang" 2878 msgstr "East Siang" 2879 2880 #: arunachalpradesh.kgm:55 2881 #, kde-format 2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2883 msgid "Pasighat" 2884 msgstr "Pasighat" 2885 2886 #: arunachalpradesh.kgm:59 2887 #, kde-format 2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2889 msgid "West Siang" 2890 msgstr "West Siang" 2891 2892 #: arunachalpradesh.kgm:60 2893 #, kde-format 2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2895 msgid "Along" 2896 msgstr "Along" 2897 2898 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2899 #, kde-format 2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2901 msgid "Tawang" 2902 msgstr "Tawang" 2903 2904 #: arunachalpradesh.kgm:69 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2907 msgid "West Kameng" 2908 msgstr "West Kameng" 2909 2910 #: arunachalpradesh.kgm:70 2911 #, kde-format 2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2913 msgid "Bomdila" 2914 msgstr "Bomdila" 2915 2916 #: arunachalpradesh.kgm:74 2917 #, kde-format 2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2919 msgid "East Kameng" 2920 msgstr "East Kameng" 2921 2922 #: arunachalpradesh.kgm:75 2923 #, kde-format 2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2925 msgid "Seppa" 2926 msgstr "Seppa" 2927 2928 #: arunachalpradesh.kgm:79 2929 #, kde-format 2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2931 msgid "Papum Pare" 2932 msgstr "Papum Pare" 2933 2934 #: arunachalpradesh.kgm:80 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2937 msgid "Yupia" 2938 msgstr "Yupia" 2939 2940 #: arunachalpradesh.kgm:84 2941 #, kde-format 2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2943 msgid "Lower Subansiri" 2944 msgstr "Lower Subansiri" 2945 2946 #: arunachalpradesh.kgm:85 2947 #, kde-format 2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2949 msgid "Ziro" 2950 msgstr "Ziro" 2951 2952 #: arunachalpradesh.kgm:89 2953 #, kde-format 2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2955 msgid "Kurung Kumey" 2956 msgstr "Kurung Kumey" 2957 2958 #: arunachalpradesh.kgm:90 2959 #, kde-format 2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2961 msgid "Koloriang" 2962 msgstr "Koloriang" 2963 2964 #: arunachalpradesh.kgm:94 2965 #, kde-format 2966 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2967 msgid "Upper Subansiri" 2968 msgstr "Upper Subansiri" 2969 2970 #: arunachalpradesh.kgm:95 2971 #, kde-format 2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2973 msgid "Daporijo" 2974 msgstr "Daporijo" 2975 2976 #: asia.kgm:5 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "asia.kgm" 2979 msgid "Asia" 2980 msgstr "亞洲" 2981 2982 #: asia.kgm:6 2983 #, kde-format 2984 msgctxt "asia.kgm" 2985 msgid "Countries" 2986 msgstr "國家" 2987 2988 #: asia.kgm:9 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "asia.kgm" 2991 msgid "Frontier" 2992 msgstr "邊境" 2993 2994 #: asia.kgm:18 2995 #, kde-format 2996 msgctxt "asia.kgm" 2997 msgid "Water" 2998 msgstr "水域" 2999 3000 #: asia.kgm:27 3001 #, kde-format 3002 msgctxt "asia.kgm" 3003 msgid "Russia" 3004 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 3005 3006 #: asia.kgm:29 3007 #, kde-format 3008 msgctxt "asia.kgm" 3009 msgid "Moscow" 3010 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 3011 3012 #: asia.kgm:37 3013 #, kde-format 3014 msgctxt "asia.kgm" 3015 msgid "Turkey" 3016 msgstr "土耳其 (Turkey)" 3017 3018 #: asia.kgm:39 3019 #, kde-format 3020 msgctxt "asia.kgm" 3021 msgid "Ankara" 3022 msgstr "安卡拉 (Ankara)" 3023 3024 #: asia.kgm:47 3025 #, kde-format 3026 msgctxt "asia.kgm" 3027 msgid "Egypt" 3028 msgstr "埃及 (Egypt)" 3029 3030 #: asia.kgm:49 3031 #, kde-format 3032 msgctxt "asia.kgm" 3033 msgid "Cairo" 3034 msgstr "開羅 (Cairo)" 3035 3036 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3037 #, kde-format 3038 msgctxt "asia.kgm" 3039 msgid "Djibouti" 3040 msgstr "吉布地 (Djibouti)" 3041 3042 #: asia.kgm:67 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "asia.kgm" 3045 msgid "Eritrea" 3046 msgstr "厄利垂亞 (Eritrea)" 3047 3048 #: asia.kgm:69 3049 #, kde-format 3050 msgctxt "asia.kgm" 3051 msgid "Asmara" 3052 msgstr "阿斯瑪拉 (Asmara)" 3053 3054 #: asia.kgm:77 3055 #, kde-format 3056 msgctxt "asia.kgm" 3057 msgid "Ethiopia" 3058 msgstr "衣索匹亞 (Ethiopia)" 3059 3060 #: asia.kgm:79 3061 #, kde-format 3062 msgctxt "asia.kgm" 3063 msgid "Addis Ababa" 3064 msgstr "阿迪斯阿貝巴 (Addis Ababa)" 3065 3066 #: asia.kgm:87 3067 #, kde-format 3068 msgctxt "asia.kgm" 3069 msgid "Iran" 3070 msgstr "伊朗 (Iran)" 3071 3072 #: asia.kgm:88 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "asia.kgm" 3075 msgid "Tehran" 3076 msgstr "德黑蘭 (Tehran)" 3077 3078 #: asia.kgm:97 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "asia.kgm" 3081 msgid "Iraq" 3082 msgstr "伊拉克 (Iraq)" 3083 3084 #: asia.kgm:98 3085 #, kde-format 3086 msgctxt "asia.kgm" 3087 msgid "Baghdad" 3088 msgstr "巴格達 (Baghdad)" 3089 3090 #: asia.kgm:107 3091 #, kde-format 3092 msgctxt "asia.kgm" 3093 msgid "Israel" 3094 msgstr "以色列 (Israel)" 3095 3096 #: asia.kgm:108 3097 #, kde-format 3098 msgctxt "asia.kgm" 3099 msgid "Jerusalem" 3100 msgstr "耶路撒冷 (Jerusalem)" 3101 3102 #: asia.kgm:117 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "asia.kgm" 3105 msgid "Jordan" 3106 msgstr "約旦 (Jordan)" 3107 3108 #: asia.kgm:118 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "asia.kgm" 3111 msgid "Amman" 3112 msgstr "安曼 (Amman)" 3113 3114 #: asia.kgm:127 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "asia.kgm" 3117 msgid "Kenya" 3118 msgstr "肯亞 (Kenya)" 3119 3120 #: asia.kgm:129 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "asia.kgm" 3123 msgid "Nairobi" 3124 msgstr "奈洛比 (Nairobi)" 3125 3126 #: asia.kgm:137 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "asia.kgm" 3129 msgid "Kuwait" 3130 msgstr "科威特 (Kuwait)" 3131 3132 #: asia.kgm:138 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "asia.kgm" 3135 msgid "Kuwait City" 3136 msgstr "科威特市 (Kuwait City)" 3137 3138 #: asia.kgm:147 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "asia.kgm" 3141 msgid "Lebanon" 3142 msgstr "黎巴嫩 (Lebanon)" 3143 3144 #: asia.kgm:148 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "asia.kgm" 3147 msgid "Beirut" 3148 msgstr "貝魯特 (Beirut)" 3149 3150 #: asia.kgm:157 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "asia.kgm" 3153 msgid "Qatar" 3154 msgstr "卡達 (Qatar)" 3155 3156 #: asia.kgm:158 3157 #, kde-format 3158 msgctxt "asia.kgm" 3159 msgid "Doha" 3160 msgstr "多哈 (Doha)" 3161 3162 #: asia.kgm:167 3163 #, kde-format 3164 msgctxt "asia.kgm" 3165 msgid "Saudi Arabia" 3166 msgstr "沙烏地阿拉伯 (Saudi Arabia)" 3167 3168 #: asia.kgm:168 3169 #, kde-format 3170 msgctxt "asia.kgm" 3171 msgid "Riyadh" 3172 msgstr "利雅德 (Riyadh)" 3173 3174 #: asia.kgm:177 3175 #, kde-format 3176 msgctxt "asia.kgm" 3177 msgid "Somalia" 3178 msgstr "索馬利亞 (Somalia)" 3179 3180 #: asia.kgm:179 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "asia.kgm" 3183 msgid "Mogadishu" 3184 msgstr "摩加迪休 (Mogadishu)" 3185 3186 #: asia.kgm:187 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "asia.kgm" 3189 msgid "Sudan" 3190 msgstr "蘇丹 (Sudan)" 3191 3192 #: asia.kgm:189 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "asia.kgm" 3195 msgid "Khartoum" 3196 msgstr "喀土穆 (Khartoum)" 3197 3198 #: asia.kgm:197 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "asia.kgm" 3201 msgid "South Sudan" 3202 msgstr "南蘇丹" 3203 3204 #: asia.kgm:199 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Juba" 3208 msgstr "Juba" 3209 3210 #: asia.kgm:207 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Syria" 3214 msgstr "敘利亞 (Syria)" 3215 3216 #: asia.kgm:208 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "asia.kgm" 3219 msgid "Damascus" 3220 msgstr "大馬士革 (Damascus)" 3221 3222 #: asia.kgm:217 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "asia.kgm" 3225 msgid "Uganda" 3226 msgstr "烏干達 (Uganda)" 3227 3228 #: asia.kgm:219 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "asia.kgm" 3231 msgid "Kampala" 3232 msgstr "康培拉 (Kampala)" 3233 3234 #: asia.kgm:227 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "asia.kgm" 3237 msgid "United Arab Emirates" 3238 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 3239 3240 #: asia.kgm:229 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "asia.kgm" 3243 msgid "Abu Dhabi City" 3244 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi City)" 3245 3246 #: asia.kgm:237 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "asia.kgm" 3249 msgid "Oman" 3250 msgstr "阿曼 (Oman)" 3251 3252 #: asia.kgm:239 3253 #, kde-format 3254 msgctxt "asia.kgm" 3255 msgid "Muscat" 3256 msgstr "馬斯喀特 (Muscat)" 3257 3258 #: asia.kgm:247 3259 #, kde-format 3260 msgctxt "asia.kgm" 3261 msgid "West Bank" 3262 msgstr "西岸 (West Bank)" 3263 3264 #: asia.kgm:256 3265 #, kde-format 3266 msgctxt "asia.kgm" 3267 msgid "Yemen" 3268 msgstr "葉門 (Yemen)" 3269 3270 #: asia.kgm:257 3271 #, kde-format 3272 msgctxt "asia.kgm" 3273 msgid "Sana'a" 3274 msgstr "沙那 (Sana'a)" 3275 3276 #: asia.kgm:266 3277 #, kde-format 3278 msgctxt "asia.kgm" 3279 msgid "Ukraine" 3280 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 3281 3282 #: asia.kgm:268 3283 #, kde-format 3284 msgctxt "asia.kgm" 3285 msgid "Kyiv" 3286 msgstr "基輔 (Kyiv)" 3287 3288 #: asia.kgm:276 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "China" 3292 msgstr "中華人民共和國 (China)" 3293 3294 #: asia.kgm:277 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "Beijing" 3298 msgstr "北京 (Beijing)" 3299 3300 #: asia.kgm:286 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "India" 3304 msgstr "印度 (India)" 3305 3306 #: asia.kgm:287 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "New Delhi" 3310 msgstr "新德里 (New Delhi)" 3311 3312 #: asia.kgm:296 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "Sri Lanka" 3316 msgstr "斯里蘭卡 (Sri Lanka)" 3317 3318 #: asia.kgm:297 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3322 msgstr "可倫坡 (Colombo and Sri Jayewardenepura)" 3323 3324 #: asia.kgm:306 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Mongolia" 3328 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 3329 3330 #: asia.kgm:308 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Ulaanbaatar" 3334 msgstr "烏蘭巴托 (Ulaanbaatar)" 3335 3336 #: asia.kgm:316 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Kazakhstan" 3340 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 3341 3342 #: asia.kgm:318 3343 #, fuzzy, kde-format 3344 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 3345 #| msgid "Astara" 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Astana" 3348 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 3349 3350 #: asia.kgm:326 3351 #, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Japan" 3354 msgstr "日本 (Japan)" 3355 3356 #: asia.kgm:328 3357 #, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Tokyo" 3360 msgstr "東京 (Tokyo)" 3361 3362 #: asia.kgm:336 3363 #, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Myanmar" 3366 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 3367 3368 #: asia.kgm:338 3369 #, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Naypyidaw" 3372 msgstr "內比都 (Naypyidaw)" 3373 3374 #: asia.kgm:346 3375 #, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Nepal" 3378 msgstr "尼泊爾 (Nepal)" 3379 3380 #: asia.kgm:348 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Kathmandu" 3384 msgstr "加德滿都 (Kathmandu)" 3385 3386 #: asia.kgm:356 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Bhutan" 3390 msgstr "不丹 (Bhutan)" 3391 3392 #: asia.kgm:358 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Thimphu" 3396 msgstr "辛布市 (Thimphu)" 3397 3398 #: asia.kgm:366 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Indonesia" 3402 msgstr "印度尼西亞 (Indonesia)" 3403 3404 #: asia.kgm:368 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Jakarta" 3408 msgstr "雅加達 (Jakarta)" 3409 3410 #: asia.kgm:376 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Malaysia" 3414 msgstr "馬來西亞 (Malaysia)" 3415 3416 #: asia.kgm:378 3417 #, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Kuala Lumpur" 3420 msgstr "吉隆坡 (Kuala Lumpur)" 3421 3422 #: asia.kgm:386 3423 #, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Bangladesh" 3426 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 3427 3428 #: asia.kgm:388 3429 #, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Dhaka" 3432 msgstr "達卡 (Dhaka)" 3433 3434 #: asia.kgm:396 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Afghanistan" 3438 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 3439 3440 #: asia.kgm:398 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Kabul" 3444 msgstr "喀布爾 (Kabul)" 3445 3446 #: asia.kgm:406 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Azerbaijan" 3450 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 3451 3452 #: asia.kgm:408 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Baku" 3456 msgstr "巴庫 (Baku)" 3457 3458 #: asia.kgm:416 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Armenia" 3462 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 3463 3464 #: asia.kgm:418 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Yerevan" 3468 msgstr "葉里溫 (Yerevan)" 3469 3470 #: asia.kgm:426 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Bahrain" 3474 msgstr "巴林 (Bahrain)" 3475 3476 #: asia.kgm:428 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Manama" 3480 msgstr "麥納瑪 (Manama)" 3481 3482 #: asia.kgm:436 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Georgia" 3486 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 3487 3488 #: asia.kgm:438 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Tbilisi" 3492 msgstr "提比里西 (Tbilisi)" 3493 3494 #: asia.kgm:446 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Turkmenistan" 3498 msgstr "土庫曼 (Turkmenistan)" 3499 3500 #: asia.kgm:448 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Ashgabat" 3504 msgstr "阿什哈巴特 (Ashgabat)" 3505 3506 #: asia.kgm:456 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Uzbekistan" 3510 msgstr "烏茲別克 (Uzbekistan)" 3511 3512 #: asia.kgm:458 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Tashkent" 3516 msgstr "塔什干 (Tashkent)" 3517 3518 #: asia.kgm:466 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Kyrgyzstan" 3522 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 3523 3524 #: asia.kgm:468 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Bishkek" 3528 msgstr "比斯凱克 (Bishkek)" 3529 3530 #: asia.kgm:476 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Tajikistan" 3534 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 3535 3536 #: asia.kgm:478 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Dushanbe" 3540 msgstr "杜尚貝 (Dushanbe)" 3541 3542 #: asia.kgm:486 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Pakistan" 3546 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 3547 3548 #: asia.kgm:488 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Islamabad" 3552 msgstr "伊斯蘭瑪巴德 (Islamabad)" 3553 3554 #: asia.kgm:496 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Laos" 3558 msgstr "寮國 (Laos)" 3559 3560 #: asia.kgm:498 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Vientiane" 3564 msgstr "永珍 (Vientiane)" 3565 3566 #: asia.kgm:506 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Cambodia" 3570 msgstr "柬埔寨 (Cambodia)" 3571 3572 #: asia.kgm:508 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Phnom Penh" 3576 msgstr "金邊 (Phnom Penh)" 3577 3578 #: asia.kgm:516 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Brunei" 3582 msgstr "汶萊 (Brunei)" 3583 3584 #: asia.kgm:518 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Bandar Seri Begawan" 3588 msgstr "斯里百家灣市 (Bandar Seri Begawan)" 3589 3590 #: asia.kgm:526 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Philippines" 3594 msgstr "菲律賓 (Philippines)" 3595 3596 #: asia.kgm:528 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Manila" 3600 msgstr "馬尼拉 (Manila)" 3601 3602 #: asia.kgm:536 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Thailand" 3606 msgstr "泰國 (Thailand)" 3607 3608 #: asia.kgm:538 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Bangkok" 3612 msgstr "曼古 (Bangkok)" 3613 3614 #: asia.kgm:546 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Vietnam" 3618 msgstr "越南 (Vietnam)" 3619 3620 #: asia.kgm:548 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Hanoi" 3624 msgstr "河內 (Hanoi)" 3625 3626 #: asia.kgm:556 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Taiwan" 3630 msgstr "中華民國 (台灣,Taiwan)" 3631 3632 #: asia.kgm:558 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Taipei" 3636 msgstr "台北 (Taipei)" 3637 3638 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Singapore" 3642 msgstr "新加坡 (Singapore)" 3643 3644 #: asia.kgm:576 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "North Korea" 3648 msgstr "北韓 (North Korea)" 3649 3650 #: asia.kgm:578 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Pyeongyang" 3654 msgstr "平壤 (Pyeongyang)" 3655 3656 #: asia.kgm:586 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "South Korea" 3660 msgstr "南韓 (South Korea)" 3661 3662 #: asia.kgm:588 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Seoul" 3666 msgstr "首爾 (Seoul)" 3667 3668 #: asia.kgm:596 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "East Timor" 3672 msgstr "東帝汶 (East Timor)" 3673 3674 #: asia.kgm:598 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Dili" 3678 msgstr "帝利 (Dili)" 3679 3680 #: asia.kgm:606 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Tanzania" 3684 msgstr "坦尚尼亞 (Tanzania)" 3685 3686 #: asia.kgm:615 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Zambia" 3690 msgstr "尚比亞 (Zambia)" 3691 3692 #: asia.kgm:624 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Mozambique" 3696 msgstr "莫三比克 (Mozambique)" 3697 3698 #: asia.kgm:633 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Malawi" 3702 msgstr "馬拉威 (Malawi)" 3703 3704 #: asia.kgm:642 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Madagascar" 3708 msgstr "馬達加斯加 (Madagascar)" 3709 3710 #: asia.kgm:651 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Papua New Guinea" 3714 msgstr "巴布亞紐幾內亞 (Papua New Guinea)" 3715 3716 #: asia.kgm:660 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "asia.kgm" 3719 msgid "Australia" 3720 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 3721 3722 #: asia.kgm:669 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Cyprus" 3726 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)" 3727 3728 #: askwidget.cpp:134 3729 #, kde-format 3730 msgid "Correct answers: %1/%2" 3731 msgstr "正確的答案:%1/%2" 3732 3733 #: assam.kgm:5 3734 #, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Assam" 3737 msgstr "阿薩姆 (Assam)" 3738 3739 #: assam.kgm:6 3740 #, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "District" 3743 msgstr "行政區" 3744 3745 #: assam.kgm:9 3746 #, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Not Assam" 3749 msgstr "不在阿薩姆" 3750 3751 #: assam.kgm:14 3752 #, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Frontier" 3755 msgstr "邊境" 3756 3757 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3758 #, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Kokrajhar" 3761 msgstr "Kokrajhar" 3762 3763 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Dhuburi" 3767 msgstr "Dhuburi" 3768 3769 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3770 #, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Goalpara" 3773 msgstr "Goalpara" 3774 3775 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3776 #, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Bongaigaon" 3779 msgstr "Bongaigaon" 3780 3781 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3782 #, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Barpeta" 3785 msgstr "Barpeta" 3786 3787 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3788 #, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Nalbari" 3791 msgstr "Nalbari" 3792 3793 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3794 #, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Dispur" 3797 msgstr "Dispur" 3798 3799 #: assam.kgm:54 3800 #, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Kamrup" 3803 msgstr "Kamrup" 3804 3805 #: assam.kgm:55 3806 #, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Guwahati" 3809 msgstr "Guwahati" 3810 3811 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3812 #, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Darrang" 3815 msgstr "Darrang" 3816 3817 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3818 #, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "Marigaon" 3821 msgstr "Marigaon" 3822 3823 #: assam.kgm:69 3824 #, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "Karbi Anglong" 3827 msgstr "Karbi Anglong" 3828 3829 #: assam.kgm:70 3830 #, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Diphu" 3833 msgstr "Diphu" 3834 3835 #: assam.kgm:74 3836 #, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "North Cachar Hills" 3839 msgstr "North Cachar Hills" 3840 3841 #: assam.kgm:75 3842 #, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Haflong" 3845 msgstr "Haflong" 3846 3847 #: assam.kgm:79 3848 #, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Cachar" 3851 msgstr "Cachar" 3852 3853 #: assam.kgm:80 3854 #, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Silchar" 3857 msgstr "Silchar" 3858 3859 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3860 #, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Hailakandi" 3863 msgstr "Hailakandi" 3864 3865 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3866 #, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Karimganj" 3869 msgstr "Karimganj" 3870 3871 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3872 #, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Golaghat" 3875 msgstr "Golaghat" 3876 3877 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3878 #, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "Nagaon" 3881 msgstr "Nagaon" 3882 3883 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3884 #, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "Sonitpur" 3887 msgstr "Sonitpur" 3888 3889 #: assam.kgm:109 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Lakhimpur" 3893 msgstr "Lakhimpur" 3894 3895 #: assam.kgm:110 3896 #, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "North Lakhimpur" 3899 msgstr "North Lakhimpur" 3900 3901 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3902 #, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Jorhat" 3905 msgstr "Jorhat" 3906 3907 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3908 #, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Dhemaji" 3911 msgstr "Dhemaji" 3912 3913 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3914 #, kde-format 3915 msgctxt "assam.kgm" 3916 msgid "Sibsagar" 3917 msgstr "Sibsagar" 3918 3919 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3920 #, kde-format 3921 msgctxt "assam.kgm" 3922 msgid "Dibrugarh" 3923 msgstr "Dibrugarh" 3924 3925 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3926 #, kde-format 3927 msgctxt "assam.kgm" 3928 msgid "Tinsukia" 3929 msgstr "Tinsukia" 3930 3931 #: australia.kgm:5 3932 #, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Australia" 3935 msgstr "澳大利亞 (Australia)" 3936 3937 #: australia.kgm:6 3938 #, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "States" 3941 msgstr "州" 3942 3943 #: australia.kgm:9 3944 #, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Frontier" 3947 msgstr "邊境" 3948 3949 #: australia.kgm:18 3950 #, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Not Australia" 3953 msgstr "不在澳大利亞" 3954 3955 #: australia.kgm:27 3956 #, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "Coast" 3959 msgstr "海岸" 3960 3961 #: australia.kgm:36 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "Australian Capital Territory" 3965 msgstr "澳大利亞首都領土" 3966 3967 #: australia.kgm:38 3968 #, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Canberra" 3971 msgstr "坎培拉 (Canberra)" 3972 3973 #: australia.kgm:46 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "New South Wales" 3977 msgstr "新南威爾斯 (New South Wales)" 3978 3979 #: australia.kgm:48 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Sydney" 3983 msgstr "雪梨 (Sydney)" 3984 3985 #: australia.kgm:56 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Victoria" 3989 msgstr "維多利亞 (Victoria)" 3990 3991 #: australia.kgm:58 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "Melbourne" 3995 msgstr "墨爾本 (Melbourne)" 3996 3997 #: australia.kgm:66 3998 #, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "Queensland" 4001 msgstr "昆士蘭 (Queensland)" 4002 4003 #: australia.kgm:68 4004 #, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Brisbane" 4007 msgstr "布里斯班 (Brisbane)" 4008 4009 #: australia.kgm:76 4010 #, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "South Australia" 4013 msgstr "南澳大利亞 (South Australia)" 4014 4015 #: australia.kgm:78 4016 #, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Adelaide" 4019 msgstr "阿德萊德 (Adelaide)" 4020 4021 #: australia.kgm:86 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Western Australia" 4025 msgstr "西澳大利亞 (Western Australia)" 4026 4027 #: australia.kgm:88 4028 #, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Perth" 4031 msgstr "珀斯 (Perth)" 4032 4033 #: australia.kgm:96 4034 #, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Tasmania" 4037 msgstr "坦斯馬尼亞 (Tasmania)" 4038 4039 #: australia.kgm:98 4040 #, kde-format 4041 msgctxt "australia.kgm" 4042 msgid "Hobart" 4043 msgstr "霍巴特 (Hobart)" 4044 4045 #: australia.kgm:106 4046 #, kde-format 4047 msgctxt "australia.kgm" 4048 msgid "Northern Territory" 4049 msgstr "北部地區 (Northern Territories)" 4050 4051 #: australia.kgm:108 4052 #, kde-format 4053 msgctxt "australia.kgm" 4054 msgid "Darwin" 4055 msgstr "達爾文 (Darwin)" 4056 4057 #: austria.kgm:5 4058 #, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Austria" 4061 msgstr "奧地利 (Austria)" 4062 4063 #: austria.kgm:6 4064 #, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "States" 4067 msgstr "州" 4068 4069 #: austria.kgm:9 4070 #, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Frontier" 4073 msgstr "邊境" 4074 4075 #: austria.kgm:18 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Not Austria" 4079 msgstr "不在奧地利" 4080 4081 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4082 #, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Vienna" 4085 msgstr "維也納 (Vienna)" 4086 4087 #: austria.kgm:36 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Burgenland" 4091 msgstr "布爾根蘭 (Burgenland)" 4092 4093 #: austria.kgm:37 4094 #, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Eisenstadt" 4097 msgstr "艾森斯達特 (Eisenstadt)" 4098 4099 #: austria.kgm:45 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Styria" 4103 msgstr "思提瑞亞 (Styria)" 4104 4105 #: austria.kgm:46 4106 #, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Graz" 4109 msgstr "格拉茲 (Graz)" 4110 4111 #: austria.kgm:54 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Carinthia" 4115 msgstr "卡林西亞 (Carinthia)" 4116 4117 #: austria.kgm:55 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Klagenfurt" 4121 msgstr "克拉根福 (Klagenfurt)" 4122 4123 #: austria.kgm:63 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Tyrol" 4127 msgstr "提洛 (Tyrol)" 4128 4129 #: austria.kgm:64 4130 #, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Innsbruck" 4133 msgstr "因斯布魯克 (Innsbruck)" 4134 4135 #: austria.kgm:72 4136 #, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Vorarlberg" 4139 msgstr "福拉爾貝格 (Vorarlberg)" 4140 4141 #: austria.kgm:73 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Bregenz" 4145 msgstr "布雷根茨 (Bregenz)" 4146 4147 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Salzburg" 4151 msgstr "薩爾茨堡 (Salzburg)" 4152 4153 #: austria.kgm:90 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "Upper Austria" 4157 msgstr "上奧地利 (Upper Austria)" 4158 4159 #: austria.kgm:91 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "austria.kgm" 4162 msgid "Linz" 4163 msgstr "林茲 (Linz)" 4164 4165 #: austria.kgm:99 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "austria.kgm" 4168 msgid "Lower Austria" 4169 msgstr "下奧地利 (Lower Austria)" 4170 4171 #: austria.kgm:100 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "austria.kgm" 4174 msgid "St. Pölten" 4175 msgstr "聖伯爾騰 (St. Pölten)" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:5 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Azerbaijan" 4181 msgstr "亞塞拜然 (Azerbaijan)" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:6 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Rayons" 4187 msgstr "行政區" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:9 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Frontier" 4193 msgstr "邊境" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:14 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Water" 4199 msgstr "水域" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:19 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Not Azerbaijan" 4205 msgstr "不在亞塞拜然" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:24 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Absheron" 4211 msgstr "阿布歇隆 (Absheron)" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:29 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agjabadi" 4217 msgstr "阿克賈巴迪 (Agjabadi)" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:34 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agdam" 4223 msgstr "阿克丹 (Agdam)" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:39 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Agdash" 4229 msgstr "阿克達什 (Agdash)" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:44 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Agstafa" 4235 msgstr "阿克斯塔法 (Agstafa)" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:49 4238 #, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Agsu" 4241 msgstr "阿克蘇 (Agsu)" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:54 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Shirvan city" 4247 msgstr "Shirvan city" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:59 4250 #, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Astara" 4253 msgstr "阿斯塔拉 (Astara)" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:64 4256 #, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Baku city" 4259 msgstr "巴庫市 (Baku city)" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:69 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Balakan" 4265 msgstr "巴拉坎 (Balakan)" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:74 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Barda" 4271 msgstr "巴爾達 (Barda)" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:79 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Beylagan" 4277 msgstr "貝拉干 (Beylagan)" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:84 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Bilasuvar" 4283 msgstr "比拉蘇瓦爾 (Bilasuvar)" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:89 4286 #, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Jabrayil" 4289 msgstr "賈布萊伊 (Jabrayil)" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:94 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Jalilabad" 4295 msgstr "賈利拉巴德 (Jalilabad)" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:99 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Dashkasan" 4301 msgstr "達什卡桑 (Dashkasan)" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:104 4304 #, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Shabran" 4307 msgstr "Shabran" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:109 4310 #, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Fizuli" 4313 msgstr "富祖里 (Fizuli)" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:114 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Gadabay" 4319 msgstr "加達貝依 (Gadabay)" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:119 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Ganja city" 4325 msgstr "甘賈市 (Ganja city)" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:124 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Goranboy" 4331 msgstr "戈蘭博伊 (Goranboy)" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:129 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Goychay" 4337 msgstr "戈伊恰伊 (Goychay)" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:134 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Hajigabul" 4343 msgstr "哈吉卡布爾 (Hajigabul)" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:139 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Imishli" 4349 msgstr "伊米伊利 (Imishli)" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:144 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Ismailli" 4355 msgstr "伊斯梅伊利 (Ismailli)" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:149 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Kalbajar" 4361 msgstr "卡爾巴賈爾 (Kalbajar)" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:154 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Kurdamir" 4367 msgstr "庫爾達米爾 (Kurdamir)" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:159 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lachin" 4373 msgstr "拉金 (Lachin)" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:164 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lankaran" 4379 msgstr "朗卡蘭 (Lankaran)" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:169 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Lankaran city" 4385 msgstr "朗卡蘭市 (Lankaran city)" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:174 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Lerik" 4391 msgstr "勒里克 (Lerik)" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:179 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Masally" 4397 msgstr "馬薩里 (Masally)" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:184 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Mingachevir city" 4403 msgstr "明薩恰烏爾市 (Mingachevir city)" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:189 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Naftalan city" 4409 msgstr "內弗查拉市 (Naftalan city)" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:194 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Neftchala" 4415 msgstr "內弗查拉 (Neftchala)" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:199 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Oghuz" 4421 msgstr "Oghuz" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:204 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qabala" 4427 msgstr "卡巴拉 (Qabala)" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:209 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qakh" 4433 msgstr "卡克 (Qakh)" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:214 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qazakh" 4439 msgstr "卡扎克 (Qazakh)" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:219 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qobustan" 4445 msgstr "科布斯坦 (Qobustan)" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:224 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Quba" 4451 msgstr "庫巴 (Quba)" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:229 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Qubadli" 4457 msgstr "庫巴德里 (Qubadli)" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:234 4460 #, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Qusar" 4463 msgstr "庫薩 (Qusar)" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:239 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Saatly" 4469 msgstr "薩特利 (Saatly)" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:244 4472 #, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Sabirabad" 4475 msgstr "薩比拉巴德 (Sabirabad)" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:249 4478 #, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Shaki" 4481 msgstr "謝基 (Shaki)" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:254 4484 #, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shaki city" 4487 msgstr "謝基市 (Shaki city)" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:259 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Salyan" 4493 msgstr "薩利亞內 (Salyan)" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:264 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Shamakhi" 4499 msgstr "沙馬基 (Shamakhi)" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:269 4502 #, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Shamkir" 4505 msgstr "沙姆基爾 (Shamkir)" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:274 4508 #, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Samukh" 4511 msgstr "薩穆赫 (Samukh)" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:279 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Siazan" 4517 msgstr "錫亞贊 (Siazan)" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:284 4520 #, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Sumqayit city" 4523 msgstr "蘇姆蓋特市 (Sumqayit city)" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:289 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Shusha" 4529 msgstr "蘇沙 (Shusha)" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:294 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Shusha city" 4535 msgstr "蘇沙市 (Shusha city)" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:299 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Tartar" 4541 msgstr "韃靼 (Tartar)" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:304 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Tovuz" 4547 msgstr "托武茲 (Tovuz)" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:309 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Ujar" 4553 msgstr "烏賈爾 (Ujar)" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:314 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Khachmaz" 4559 msgstr "卡赫馬茲 (Khachmaz)" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:319 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khankendi city" 4565 msgstr "坎肯迪市 (Khankendi city)" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:324 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Goygol" 4571 msgstr "Goygol" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:329 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Khizi" 4577 msgstr "克茲 (Khizi)" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:334 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Khojali" 4583 msgstr "霍賈利 (Khojali)" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:339 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Khojavend" 4589 msgstr "霍賈萬德 (Khojavend)" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:344 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Yardymli" 4595 msgstr "雅爾丁里 (Yardymli)" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:349 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Yevlakh" 4601 msgstr "耶夫拉赫 (Yevlakh)" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:354 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Yevlakh city" 4607 msgstr "耶夫拉赫市 (Yevlakh city)" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:359 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Zangilan" 4613 msgstr "贊吉蘭 (Zangilan)" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:364 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Zaqatala" 4619 msgstr "扎加塔拉 (Zaqatala)" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:369 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Zardab" 4625 msgstr "扎爾達布 (Zardab)" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:374 4628 #, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Babek" 4631 msgstr "巴別克 (Babek)" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:379 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Julfa" 4637 msgstr "朱利法 (Julfa)" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:384 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Kangarli" 4643 msgstr "坎加利 (Kangarli)" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:389 4646 #, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Nakhichevan City" 4649 msgstr "納希切萬市 (Nakhichevan City)" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:394 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Ordubad" 4655 msgstr "奧都拜德 (Ordubad)" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:399 4658 #, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Sadarak" 4661 msgstr "薩達拉克 (Sadarak)" 4662 4663 #: azerbaijan.kgm:404 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Shakhbuz" 4667 msgstr "沙庫布茲 (Shakhbuz)" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:409 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4672 msgid "Sharur" 4673 msgstr "沙魯爾 (Sharur)" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:5 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Bangladesh" 4679 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:6 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Divisions" 4685 msgstr "地區" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:9 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Frontier" 4691 msgstr "邊境" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:14 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Water" 4697 msgstr "水域" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:19 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Not Bangladesh" 4703 msgstr "不在孟加拉" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:24 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Barisa" 4709 msgstr "巴里薩 (Barisa)" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:29 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Chittagong" 4715 msgstr "吉大港 (Chittagong)" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:34 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Dhaka" 4721 msgstr "達卡 (Dhaka)" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:39 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Khulna" 4727 msgstr "庫爾納 (Khulna)" 4728 4729 #: bangladesh.kgm:44 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "bangladesh.kgm" 4732 msgid "Rajshahi" 4733 msgstr "拉傑沙希 (Rajshahi)" 4734 4735 #: bangladesh.kgm:49 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "bangladesh.kgm" 4738 msgid "Sylhet" 4739 msgstr "錫爾赫特 (Sylhet)" 4740 4741 #: belarus.kgm:5 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Belarus" 4745 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 4746 4747 #: belarus.kgm:6 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Provinces" 4751 msgstr "省" 4752 4753 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Frontier" 4757 msgstr "邊境" 4758 4759 #: belarus.kgm:19 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Not Belarus" 4763 msgstr "不在白俄羅斯" 4764 4765 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Minsk" 4769 msgstr "明斯克 (Minsk)" 4770 4771 #: belarus.kgm:30 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Brest Voblast" 4775 msgstr "Brest Voblast" 4776 4777 #: belarus.kgm:31 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Brest" 4781 msgstr "布列斯特 (Brest)" 4782 4783 #: belarus.kgm:37 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Homyel Voblast" 4787 msgstr "Homyel Voblast" 4788 4789 #: belarus.kgm:38 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Homyel" 4793 msgstr "戈梅利 (Homyel)" 4794 4795 #: belarus.kgm:44 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Hrodna Voblast" 4799 msgstr "Hrodna Voblast" 4800 4801 #: belarus.kgm:45 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Hrodna" 4805 msgstr "格羅德諾 (Hrodna)" 4806 4807 #: belarus.kgm:51 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Mahilyow Voblast" 4811 msgstr "Mahilyow Voblast" 4812 4813 #: belarus.kgm:52 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Mahilyow" 4817 msgstr "Mahilyow" 4818 4819 #: belarus.kgm:58 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Minsk Voblast" 4823 msgstr "Minsk Voblast" 4824 4825 #: belarus.kgm:65 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belarus.kgm" 4828 msgid "Vitebsk Voblast" 4829 msgstr "Vitebsk Voblast" 4830 4831 #: belarus.kgm:66 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belarus.kgm" 4834 msgid "Vitebsk" 4835 msgstr "維特博斯克 (Vitebsk)" 4836 4837 #: belgium.kgm:5 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Belgium" 4841 msgstr "比利時 (Belgium)" 4842 4843 #: belgium.kgm:6 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Provinces" 4847 msgstr "省" 4848 4849 #: belgium.kgm:9 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Frontier" 4853 msgstr "邊境" 4854 4855 #: belgium.kgm:18 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Not Belgium" 4859 msgstr "不在比利時" 4860 4861 #: belgium.kgm:27 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Water" 4865 msgstr "水域" 4866 4867 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Antwerp" 4871 msgstr "安特衛普 (Antwerp)" 4872 4873 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Brussels" 4877 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)" 4878 4879 #: belgium.kgm:56 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Flemish Brabant" 4883 msgstr "佛蘭芒布拉班特 (Flemish Brabant)" 4884 4885 #: belgium.kgm:58 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Leuven" 4889 msgstr "Leuven" 4890 4891 #: belgium.kgm:66 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "West Flanders" 4895 msgstr "西法蘭德斯 (West Flanders)" 4896 4897 #: belgium.kgm:68 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Bruges" 4901 msgstr "布魯居 (Bruges)" 4902 4903 #: belgium.kgm:76 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "East Flanders" 4907 msgstr "東法蘭德斯 (East Flanders)" 4908 4909 #: belgium.kgm:78 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Ghent" 4913 msgstr "根特 (Ghent)" 4914 4915 #: belgium.kgm:86 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Limburg" 4919 msgstr "林堡 (Limburg)" 4920 4921 #: belgium.kgm:88 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Hasselt" 4925 msgstr "哈瑟爾特 (Hasselt)" 4926 4927 #: belgium.kgm:96 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Walloon Brabant" 4931 msgstr "瓦隆布拉奔 (Walloon Brabant)" 4932 4933 #: belgium.kgm:98 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Wavre" 4937 msgstr "魏威爾 (Wavre)" 4938 4939 #: belgium.kgm:106 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Hainaut" 4943 msgstr "埃諾 (Hainaut)" 4944 4945 #: belgium.kgm:108 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Mons" 4949 msgstr "蒙斯 (Mons)" 4950 4951 #: belgium.kgm:116 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Liège" 4955 msgstr "Liège" 4956 4957 #: belgium.kgm:118 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Liege" 4961 msgstr "列日 (Liege)" 4962 4963 #: belgium.kgm:126 4964 #, kde-format 4965 msgctxt "belgium.kgm" 4966 msgid "Luxembourg" 4967 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 4968 4969 #: belgium.kgm:128 4970 #, kde-format 4971 msgctxt "belgium.kgm" 4972 msgid "Arlon" 4973 msgstr "阿爾隆 (Arlon)" 4974 4975 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4976 #, kde-format 4977 msgctxt "belgium.kgm" 4978 msgid "Namur" 4979 msgstr "南木爾 (Namur)" 4980 4981 #: belize.kgm:5 4982 #, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Belize" 4985 msgstr "貝里斯 (Belize)" 4986 4987 #: belize.kgm:6 4988 #, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Districts" 4991 msgstr "行政區" 4992 4993 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4994 #, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Frontier" 4997 msgstr "邊境" 4998 4999 #: belize.kgm:19 5000 #, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Water" 5003 msgstr "水域" 5004 5005 #: belize.kgm:24 5006 #, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Not Belize" 5009 msgstr "不在貝里斯" 5010 5011 #: belize.kgm:29 5012 #, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "Belize District" 5015 msgstr "貝里斯行政區 (Belize District)" 5016 5017 #: belize.kgm:30 5018 #, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "Belize City" 5021 msgstr "貝里斯市 (Belize City)" 5022 5023 #: belize.kgm:34 5024 #, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Cayo District" 5027 msgstr "卡悠行政區 (Cayo District)" 5028 5029 #: belize.kgm:35 5030 #, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "San Ignacio" 5033 msgstr "聖伊格納休 (San Ignacio)" 5034 5035 #: belize.kgm:39 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Corozal District" 5039 msgstr "柯羅札行政區 (Corozal District)" 5040 5041 #: belize.kgm:40 5042 #, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Corozal Town" 5045 msgstr "柯羅札城 (Corozal Town)" 5046 5047 #: belize.kgm:44 5048 #, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Orange Walk District" 5051 msgstr "橘道行政區 (Orange Walk District)" 5052 5053 #: belize.kgm:45 5054 #, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Orange Walk Town" 5057 msgstr "橘道城 (Orange Walk Town)" 5058 5059 #: belize.kgm:49 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Stann Creek District" 5063 msgstr "史坦溪行政區 (Stann Creek District)" 5064 5065 #: belize.kgm:50 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "belize.kgm" 5068 msgid "Dangriga" 5069 msgstr "香格里拉鎮 (Dangriga)" 5070 5071 #: belize.kgm:54 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "belize.kgm" 5074 msgid "Toledo District" 5075 msgstr "土列多行政區 (Toledo District)" 5076 5077 #: belize.kgm:55 5078 #, kde-format 5079 msgctxt "belize.kgm" 5080 msgid "Punta Gorda" 5081 msgstr "龐答荷它陣 (Punta Gorda)" 5082 5083 #: bhutan.kgm:5 5084 #, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Bhutan" 5087 msgstr "不丹 (Bhutan)" 5088 5089 #: bhutan.kgm:6 5090 #, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Districts" 5093 msgstr "行政區" 5094 5095 #: bhutan.kgm:9 5096 #, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Frontier" 5099 msgstr "邊境" 5100 5101 #: bhutan.kgm:14 5102 #, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Not Bhutan" 5105 msgstr "不在不丹" 5106 5107 #: bhutan.kgm:19 5108 #, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Bumthang" 5111 msgstr "布姆唐 (Bumthang)" 5112 5113 #: bhutan.kgm:24 5114 #, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Chukha" 5117 msgstr "楚卡 (Chukha)" 5118 5119 #: bhutan.kgm:29 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Dagana" 5123 msgstr "達加納 (Dagana)" 5124 5125 #: bhutan.kgm:34 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Gasa" 5129 msgstr "加薩 (Gasa)" 5130 5131 #: bhutan.kgm:39 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Haa" 5135 msgstr "哈阿 (Haa)" 5136 5137 #: bhutan.kgm:44 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Lhuntse" 5141 msgstr "倫奇 (Lhuntse)" 5142 5143 #: bhutan.kgm:49 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Mongar" 5147 msgstr "蒙加爾 (Mongar)" 5148 5149 #: bhutan.kgm:54 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Paro" 5153 msgstr "帕羅 (Paro)" 5154 5155 #: bhutan.kgm:59 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Pemagatshel" 5159 msgstr "佩馬加策爾 (Pemagatshel)" 5160 5161 #: bhutan.kgm:64 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Punakha" 5165 msgstr "普那卡 (Punakha)" 5166 5167 #: bhutan.kgm:69 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Samdrup Jongkhar" 5171 msgstr "薩姆德魯瓊卡爾 (Samdrup Jongkhar)" 5172 5173 #: bhutan.kgm:74 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Samtse" 5177 msgstr "薩姆奇 (Samtse)" 5178 5179 #: bhutan.kgm:79 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Sarpang" 5183 msgstr "沙爾龐 (Sarpang)" 5184 5185 #: bhutan.kgm:84 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Thimphu" 5189 msgstr "廷布 (Thimphu)" 5190 5191 #: bhutan.kgm:89 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Trashigang" 5195 msgstr "塔希崗 (Trashigang)" 5196 5197 #: bhutan.kgm:94 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Trashiyangste" 5201 msgstr "塔希央奇 (Trashiyangste)" 5202 5203 #: bhutan.kgm:99 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Trongsa" 5207 msgstr "通薩 (Trongsa)" 5208 5209 #: bhutan.kgm:104 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "bhutan.kgm" 5212 msgid "Tsirang" 5213 msgstr "奇朗 (Tsirang)" 5214 5215 #: bhutan.kgm:109 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "bhutan.kgm" 5218 msgid "Wangdue Phodrang" 5219 msgstr "旺杜波德朗 (Wangdue Phodrang)" 5220 5221 #: bhutan.kgm:114 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "bhutan.kgm" 5224 msgid "Zhemgang" 5225 msgstr "謝姆崗 (Zhemgang)" 5226 5227 #: bihar.kgm:5 5228 #, kde-format 5229 msgctxt "bihar.kgm" 5230 msgid "Bihar" 5231 msgstr "Bihar" 5232 5233 #: bihar.kgm:6 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "bihar.kgm" 5236 msgid "District" 5237 msgstr "行政區" 5238 5239 #: bihar.kgm:7 5240 #, no-c-format, kde-format 5241 msgctxt "@title:group" 5242 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5243 msgstr "%1 行政區的首都在..." 5244 5245 #: bihar.kgm:8 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "@title" 5248 msgid "Headquarters of Districts" 5249 msgstr "行政區首都" 5250 5251 #: bihar.kgm:9 5252 #, no-c-format, kde-format 5253 msgctxt "@title:group" 5254 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5255 msgstr "%1 為哪個行政區的首都?" 5256 5257 #: bihar.kgm:10 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "@title" 5260 msgid "District by Headquarters" 5261 msgstr "依首都猜行政區" 5262 5263 #: bihar.kgm:13 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "bihar.kgm" 5266 msgid "Not Bihar" 5267 msgstr "不在 Bihar" 5268 5269 #: bihar.kgm:18 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "bihar.kgm" 5272 msgid "Frontier" 5273 msgstr "邊境" 5274 5275 #: bihar.kgm:23 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "bihar.kgm" 5278 msgid "Paschim Champaran" 5279 msgstr "Paschim Champaran" 5280 5281 #: bihar.kgm:24 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Bettiah" 5285 msgstr "Bettiah" 5286 5287 #: bihar.kgm:28 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "bihar.kgm" 5290 msgid "Purbi Champaran" 5291 msgstr "Purbi Champaran" 5292 5293 #: bihar.kgm:29 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "bihar.kgm" 5296 msgid "Motihari" 5297 msgstr "Motihari" 5298 5299 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "bihar.kgm" 5302 msgid "Sheohar" 5303 msgstr "Sheohar" 5304 5305 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "bihar.kgm" 5308 msgid "Sitamarhi" 5309 msgstr "Sitamarhi" 5310 5311 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "bihar.kgm" 5314 msgid "Madhubani" 5315 msgstr "Madhubani" 5316 5317 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "bihar.kgm" 5320 msgid "Supaul" 5321 msgstr "Supaul" 5322 5323 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "bihar.kgm" 5326 msgid "Araria" 5327 msgstr "Araria" 5328 5329 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Kishanganj" 5333 msgstr "Kishanganj" 5334 5335 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "bihar.kgm" 5338 msgid "Purnia" 5339 msgstr "Purnia" 5340 5341 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "bihar.kgm" 5344 msgid "Madhepura" 5345 msgstr "Madhepura" 5346 5347 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5348 #, kde-format 5349 msgctxt "bihar.kgm" 5350 msgid "Saharsa" 5351 msgstr "Saharsa" 5352 5353 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5354 #, kde-format 5355 msgctxt "bihar.kgm" 5356 msgid "Darbhanga" 5357 msgstr "Darbhanga" 5358 5359 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5360 #, kde-format 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Muzaffarpur" 5363 msgstr "Muzaffarpur" 5364 5365 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5366 #, kde-format 5367 msgctxt "bihar.kgm" 5368 msgid "Gopalganj" 5369 msgstr "Gopalganj" 5370 5371 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5372 #, kde-format 5373 msgctxt "bihar.kgm" 5374 msgid "Siwan" 5375 msgstr "Siwan" 5376 5377 #: bihar.kgm:98 5378 #, kde-format 5379 msgctxt "bihar.kgm" 5380 msgid "Saran" 5381 msgstr "Saran" 5382 5383 #: bihar.kgm:99 5384 #, kde-format 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Chhapra" 5387 msgstr "Chhapra" 5388 5389 #: bihar.kgm:103 5390 #, kde-format 5391 msgctxt "bihar.kgm" 5392 msgid "Vaishali" 5393 msgstr "Vaishali" 5394 5395 #: bihar.kgm:104 5396 #, kde-format 5397 msgctxt "bihar.kgm" 5398 msgid "Hajipur" 5399 msgstr "Hajipur" 5400 5401 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5402 #, kde-format 5403 msgctxt "bihar.kgm" 5404 msgid "Samastipur" 5405 msgstr "Samastipur" 5406 5407 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5408 #, kde-format 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Begusarai" 5411 msgstr "Begusarai" 5412 5413 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5414 #, kde-format 5415 msgctxt "bihar.kgm" 5416 msgid "Khagaria" 5417 msgstr "Khagaria" 5418 5419 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5420 #, kde-format 5421 msgctxt "bihar.kgm" 5422 msgid "Bhagalpur" 5423 msgstr "Bhagalpur" 5424 5425 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5426 #, kde-format 5427 msgctxt "bihar.kgm" 5428 msgid "Katihar" 5429 msgstr "Katihar" 5430 5431 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5432 #, kde-format 5433 msgctxt "bihar.kgm" 5434 msgid "Munger" 5435 msgstr "Munger" 5436 5437 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5438 #, kde-format 5439 msgctxt "bihar.kgm" 5440 msgid "Lakhisarai" 5441 msgstr "Lakhisarai" 5442 5443 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5444 #, kde-format 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Sheikhpura" 5447 msgstr "Sheikhpura" 5448 5449 #: bihar.kgm:148 5450 #, kde-format 5451 msgctxt "bihar.kgm" 5452 msgid "Nalanda" 5453 msgstr "Nalanda" 5454 5455 #: bihar.kgm:149 5456 #, kde-format 5457 msgctxt "bihar.kgm" 5458 msgid "Bihar Sharif" 5459 msgstr "Bihar Sharif" 5460 5461 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5462 #, kde-format 5463 msgctxt "bihar.kgm" 5464 msgid "Patna" 5465 msgstr "Patna" 5466 5467 #: bihar.kgm:158 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "bihar.kgm" 5470 msgid "Bhojpur" 5471 msgstr "Bhojpur" 5472 5473 #: bihar.kgm:159 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Ara" 5477 msgstr "Ara" 5478 5479 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5480 #, kde-format 5481 msgctxt "bihar.kgm" 5482 msgid "Buxar" 5483 msgstr "Buxar" 5484 5485 #: bihar.kgm:168 5486 #, kde-format 5487 msgctxt "bihar.kgm" 5488 msgid "Kaimur" 5489 msgstr "Kaimur" 5490 5491 #: bihar.kgm:169 5492 #, kde-format 5493 msgctxt "bihar.kgm" 5494 msgid "Bhabhua" 5495 msgstr "Bhabhua" 5496 5497 #: bihar.kgm:173 5498 #, kde-format 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Rohtas" 5501 msgstr "Rohtas" 5502 5503 #: bihar.kgm:174 5504 #, kde-format 5505 msgctxt "bihar.kgm" 5506 msgid "Sasaram" 5507 msgstr "Sasaram" 5508 5509 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5510 #, kde-format 5511 msgctxt "bihar.kgm" 5512 msgid "Aurangabad" 5513 msgstr "Aurangabad" 5514 5515 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "bihar.kgm" 5518 msgid "Arwal" 5519 msgstr "Arwal" 5520 5521 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5522 #, kde-format 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Jehanabad" 5525 msgstr "Jehanabad" 5526 5527 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5528 #, kde-format 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "Gaya" 5531 msgstr "Gaya" 5532 5533 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5534 #, kde-format 5535 msgctxt "bihar.kgm" 5536 msgid "Nawada" 5537 msgstr "Nawada" 5538 5539 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5540 #, kde-format 5541 msgctxt "bihar.kgm" 5542 msgid "Jamui" 5543 msgstr "Jamui" 5544 5545 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5546 #, kde-format 5547 msgctxt "bihar.kgm" 5548 msgid "Banka" 5549 msgstr "Banka" 5550 5551 #: bolivia.kgm:5 5552 #, kde-format 5553 msgctxt "bolivia.kgm" 5554 msgid "Bolivia" 5555 msgstr "Bolivia" 5556 5557 #: bolivia.kgm:6 5558 #, kde-format 5559 msgctxt "bolivia.kgm" 5560 msgid "Departments" 5561 msgstr "區域" 5562 5563 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5564 #, kde-format 5565 msgctxt "bolivia.kgm" 5566 msgid "Frontier" 5567 msgstr "邊境" 5568 5569 #: bolivia.kgm:19 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "bolivia.kgm" 5572 msgid "Water" 5573 msgstr "水域" 5574 5575 #: bolivia.kgm:24 5576 #, kde-format 5577 msgctxt "bolivia.kgm" 5578 msgid "Not Bolivia" 5579 msgstr "不在玻利維亞" 5580 5581 #: bolivia.kgm:29 5582 #, kde-format 5583 msgctxt "bolivia.kgm" 5584 msgid "Beni" 5585 msgstr "貝尼 (Beni)" 5586 5587 #: bolivia.kgm:30 5588 #, kde-format 5589 msgctxt "bolivia.kgm" 5590 msgid "Trinidad" 5591 msgstr "特立尼達 (Trinidad)" 5592 5593 #: bolivia.kgm:34 5594 #, kde-format 5595 msgctxt "bolivia.kgm" 5596 msgid "Chuquisaca" 5597 msgstr "丘基薩卡 (Chuquisaca)" 5598 5599 #: bolivia.kgm:35 5600 #, kde-format 5601 msgctxt "bolivia.kgm" 5602 msgid "Sucre" 5603 msgstr "蘇克雷 (Sucre)" 5604 5605 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bolivia.kgm" 5608 msgid "Cochabamba" 5609 msgstr "科恰班巴 (Cochabamba)" 5610 5611 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5612 #, kde-format 5613 msgctxt "bolivia.kgm" 5614 msgid "La Paz" 5615 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 5616 5617 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "bolivia.kgm" 5620 msgid "Oruro" 5621 msgstr "奧魯羅 (Oruro)" 5622 5623 #: bolivia.kgm:54 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "bolivia.kgm" 5626 msgid "Pando" 5627 msgstr "潘多 (Pando)" 5628 5629 #: bolivia.kgm:55 5630 #, kde-format 5631 msgctxt "bolivia.kgm" 5632 msgid "Cobija" 5633 msgstr "科維哈 (Cobija)" 5634 5635 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5636 #, kde-format 5637 msgctxt "bolivia.kgm" 5638 msgid "Potosí" 5639 msgstr "波多西 (Potosi)" 5640 5641 #: bolivia.kgm:64 5642 #, kde-format 5643 msgctxt "bolivia.kgm" 5644 msgid "Santa Cruz" 5645 msgstr "聖克魯斯 (Santa Cruz)" 5646 5647 #: bolivia.kgm:65 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bolivia.kgm" 5650 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5651 msgstr "Santa Cruz de la Sierra" 5652 5653 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5654 #, kde-format 5655 msgctxt "bolivia.kgm" 5656 msgid "Tarija" 5657 msgstr "塔里哈 (Tarija)" 5658 5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5660 #, kde-format 5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5662 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5663 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)" 5664 5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5666 #, kde-format 5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5668 msgid "Cantons" 5669 msgstr "州" 5670 5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5672 #, kde-format 5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5674 msgid "Frontier" 5675 msgstr "邊境" 5676 5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5678 #, kde-format 5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5680 msgid "Water" 5681 msgstr "水域" 5682 5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5684 #, kde-format 5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5686 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5687 msgstr "不在波士尼亞赫塞哥維納" 5688 5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5690 #, kde-format 5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5692 msgid "Brčko" 5693 msgstr "布爾奇科 (Brčko)" 5694 5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5696 #, kde-format 5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5698 msgid "Bosnian Podrinje" 5699 msgstr "波斯尼亞波德里涅 (Bosnian Podrinje)" 5700 5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5702 #, kde-format 5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5704 msgid "Central Bosnia" 5705 msgstr "中波士尼亞 (Central Bosnia)" 5706 5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5708 #, kde-format 5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5710 msgid "Herzegovina-Neretva" 5711 msgstr "赫塞哥維納涅雷特瓦 (Herzegovina-Neretva)" 5712 5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5714 #, kde-format 5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5716 msgid "Posavina" 5717 msgstr "波薩維納 (Posavina)" 5718 5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5720 #, kde-format 5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5722 msgid "Sarajevo" 5723 msgstr "薩拉熱窩 (Sarajevo)" 5724 5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5726 #, kde-format 5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5728 msgid "Tuzla" 5729 msgstr "圖茲拉 (Tuzla)" 5730 5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5732 #, kde-format 5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5734 msgid "Una Sana" 5735 msgstr "烏納薩納 (Una Sana)" 5736 5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5740 msgid "West Bosnia" 5741 msgstr "西波士尼亞 (West Bosnia)" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "West Herzegovina" 5747 msgstr "西赫塞哥維納 (West Herzegovina)" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Zenica-Doboj" 5753 msgstr "澤尼察多博伊 (Zenica-Doboj)" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Banja Luka" 5759 msgstr "班雅盧卡 (Banja Luka)" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5762 #, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Doboj" 5765 msgstr "多波伊 (Doboj)" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Bijeljina" 5771 msgstr "比耶吉納 (Bijeljina)" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Vlasenica" 5777 msgstr "弗拉塞尼察 (Vlasenica)" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5783 msgstr "沙拉耶佛 (Sarajevo-Romanija or Sokolac)" 5784 5785 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5788 msgid "Foča" 5789 msgstr "福察 (Foča)" 5790 5791 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5794 msgid "Trebinje" 5795 msgstr "特雷比涅 (Trebinje)" 5796 5797 #: botswana.kgm:5 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "botswana.kgm" 5800 msgid "Botswana" 5801 msgstr "波札那 (Botswana)" 5802 5803 #: botswana.kgm:6 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "botswana.kgm" 5806 msgid "Districts" 5807 msgstr "行政區" 5808 5809 #: botswana.kgm:9 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "botswana.kgm" 5812 msgid "Frontier" 5813 msgstr "邊境" 5814 5815 #: botswana.kgm:14 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "botswana.kgm" 5818 msgid "Water" 5819 msgstr "水域" 5820 5821 #: botswana.kgm:19 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "botswana.kgm" 5824 msgid "Not Botswana" 5825 msgstr "不在波札那" 5826 5827 #: botswana.kgm:24 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "botswana.kgm" 5830 msgid "Central" 5831 msgstr "中央省 (Central)" 5832 5833 #: botswana.kgm:25 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "botswana.kgm" 5836 msgid "Serowe" 5837 msgstr "塞羅韋 (Serowe)" 5838 5839 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "botswana.kgm" 5842 msgid "Ghanzi" 5843 msgstr "杭濟 (Ghanzi)" 5844 5845 #: botswana.kgm:34 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "botswana.kgm" 5848 msgid "Kgalagadi" 5849 msgstr "卡拉哈迪 (Kgalagadi)" 5850 5851 #: botswana.kgm:35 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "botswana.kgm" 5854 msgid "Tshabong" 5855 msgstr "察邦 (Tshabong)" 5856 5857 #: botswana.kgm:39 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "botswana.kgm" 5860 msgid "Kgatleng" 5861 msgstr "卡特倫 (Kgatleng)" 5862 5863 #: botswana.kgm:40 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "botswana.kgm" 5866 msgid "Mochudi" 5867 msgstr "莫丘迪 (Mochudi)" 5868 5869 #: botswana.kgm:44 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "botswana.kgm" 5872 msgid "Kweneng" 5873 msgstr "奎嫩 (Kweneng)" 5874 5875 #: botswana.kgm:45 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "botswana.kgm" 5878 msgid "Molepolole" 5879 msgstr "莫萊波羅萊 (Molepolole)" 5880 5881 #: botswana.kgm:49 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "North-East" 5885 msgstr "東北區 (North-East)" 5886 5887 #: botswana.kgm:50 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Francistown" 5891 msgstr "弗朗西斯敦 (Francistown)" 5892 5893 #: botswana.kgm:54 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "North-West" 5897 msgstr "西北區 (North-West)" 5898 5899 #: botswana.kgm:55 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Maun" 5903 msgstr "馬翁 (Maun)" 5904 5905 #: botswana.kgm:59 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "South-East" 5909 msgstr "東南區 (South-East)" 5910 5911 #: botswana.kgm:60 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Gaborone" 5915 msgstr "嘉伯隆里 (Gaborone)" 5916 5917 #: botswana.kgm:64 5918 #, kde-format 5919 msgctxt "botswana.kgm" 5920 msgid "Southern" 5921 msgstr "南方區 (Southern)" 5922 5923 #: botswana.kgm:65 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "botswana.kgm" 5926 msgid "Kanye" 5927 msgstr "卡內 (Kanye)" 5928 5929 #: boxasker.cpp:253 5930 #, kde-format 5931 msgid "&Accept" 5932 msgstr "接受(&A)" 5933 5934 #: brazil.kgm:5 5935 #, kde-format 5936 msgctxt "brazil.kgm" 5937 msgid "Brazil" 5938 msgstr "巴西" 5939 5940 #: brazil.kgm:6 5941 #, kde-format 5942 msgctxt "brazil.kgm" 5943 msgid "States" 5944 msgstr "州" 5945 5946 #: brazil.kgm:9 5947 #, kde-format 5948 msgctxt "brazil.kgm" 5949 msgid "Sergipe" 5950 msgstr "塞爾希培 (Sergipe)" 5951 5952 #: brazil.kgm:11 5953 #, kde-format 5954 msgctxt "brazil.kgm" 5955 msgid "Aracaju" 5956 msgstr "阿拉卡如 (Aracaju)" 5957 5958 #: brazil.kgm:19 5959 #, kde-format 5960 msgctxt "brazil.kgm" 5961 msgid "Pará" 5962 msgstr "Pará" 5963 5964 #: brazil.kgm:21 5965 #, kde-format 5966 msgctxt "brazil.kgm" 5967 msgid "Belém" 5968 msgstr "Belém" 5969 5970 #: brazil.kgm:29 5971 #, kde-format 5972 msgctxt "brazil.kgm" 5973 msgid "Minas Gerais" 5974 msgstr "米納斯吉拉斯 (Minas Gerais)" 5975 5976 #: brazil.kgm:31 5977 #, kde-format 5978 msgctxt "brazil.kgm" 5979 msgid "Belo Horizonte" 5980 msgstr "貝洛奧里藏特 (Belo Horizonte)" 5981 5982 #: brazil.kgm:39 5983 #, kde-format 5984 msgctxt "brazil.kgm" 5985 msgid "Roraima" 5986 msgstr "羅賴馬 (Roraima)" 5987 5988 #: brazil.kgm:41 5989 #, kde-format 5990 msgctxt "brazil.kgm" 5991 msgid "Boa Vista" 5992 msgstr "博阿維斯塔 (Boa Vista)" 5993 5994 #: brazil.kgm:49 5995 #, kde-format 5996 msgctxt "brazil.kgm" 5997 msgid "Federal District" 5998 msgstr "巴西利亞邦聯行政區 (Federal District)" 5999 6000 #: brazil.kgm:51 6001 #, kde-format 6002 msgctxt "brazil.kgm" 6003 msgid "Brasília" 6004 msgstr "巴西利亞 (Brasilia)" 6005 6006 #: brazil.kgm:59 6007 #, kde-format 6008 msgctxt "brazil.kgm" 6009 msgid "Mato Grosso do Sul" 6010 msgstr "南馬托格羅索 (Mato Grosso do Sul)" 6011 6012 #: brazil.kgm:61 6013 #, kde-format 6014 msgctxt "brazil.kgm" 6015 msgid "Campo Grande" 6016 msgstr "坎普格蘭 (Campo Grande)" 6017 6018 #: brazil.kgm:69 6019 #, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Mato Grosso" 6022 msgstr "馬托格羅索 (Mato Grosso)" 6023 6024 #: brazil.kgm:71 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "Cuiabá" 6028 msgstr "庫亞巴 (Cuiabá)" 6029 6030 #: brazil.kgm:79 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Paraná" 6034 msgstr "巴拉那 (Paraná)" 6035 6036 #: brazil.kgm:82 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Curitiba" 6040 msgstr "庫里奇巴 (Curitiba)" 6041 6042 #: brazil.kgm:90 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Santa Catarina" 6046 msgstr "聖卡塔林納 (Santa Catarina)" 6047 6048 #: brazil.kgm:92 6049 #, kde-format 6050 msgctxt "brazil.kgm" 6051 msgid "Florianópolis" 6052 msgstr "佛羅安那波里市 (Florianópolis)" 6053 6054 #: brazil.kgm:100 6055 #, kde-format 6056 msgctxt "brazil.kgm" 6057 msgid "Ceará" 6058 msgstr "塞阿拉 (Ceará)" 6059 6060 #: brazil.kgm:102 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "brazil.kgm" 6063 msgid "Fortaleza" 6064 msgstr "福塔萊薩 (Fortaleza)" 6065 6066 #: brazil.kgm:110 6067 #, kde-format 6068 msgctxt "brazil.kgm" 6069 msgid "Goiás" 6070 msgstr "Goiás" 6071 6072 #: brazil.kgm:112 6073 #, kde-format 6074 msgctxt "brazil.kgm" 6075 msgid "Goiânia" 6076 msgstr "戈亞尼亞 (Goiânia)" 6077 6078 #: brazil.kgm:120 6079 #, kde-format 6080 msgctxt "brazil.kgm" 6081 msgid "Paraíba" 6082 msgstr "帕拉伊巴 (Paraíba)" 6083 6084 #: brazil.kgm:122 6085 #, kde-format 6086 msgctxt "brazil.kgm" 6087 msgid "João Pessoa" 6088 msgstr "若昂佩索阿 (João Pessoa)" 6089 6090 #: brazil.kgm:130 6091 #, kde-format 6092 msgctxt "brazil.kgm" 6093 msgid "Amapá" 6094 msgstr "阿馬帕 (Amapá)" 6095 6096 #: brazil.kgm:132 6097 #, kde-format 6098 msgctxt "brazil.kgm" 6099 msgid "Macapá" 6100 msgstr "馬卡帕 (Macapá)" 6101 6102 #: brazil.kgm:140 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "brazil.kgm" 6105 msgid "Alagoas" 6106 msgstr "阿拉戈阿斯 (Alagoas)" 6107 6108 #: brazil.kgm:142 6109 #, kde-format 6110 msgctxt "brazil.kgm" 6111 msgid "Maceió" 6112 msgstr "馬塞約 (Maceió)" 6113 6114 #: brazil.kgm:150 6115 #, kde-format 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Amazonas" 6118 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 6119 6120 #: brazil.kgm:152 6121 #, kde-format 6122 msgctxt "brazil.kgm" 6123 msgid "Manaus" 6124 msgstr "馬瑙斯 (Manaus)" 6125 6126 #: brazil.kgm:160 6127 #, kde-format 6128 msgctxt "brazil.kgm" 6129 msgid "Rio Grande do Norte" 6130 msgstr "北里約格朗德 (Rio Grande do Norte)" 6131 6132 #: brazil.kgm:162 6133 #, kde-format 6134 msgctxt "brazil.kgm" 6135 msgid "Natal" 6136 msgstr "納塔爾 (Natal)" 6137 6138 #: brazil.kgm:170 6139 #, kde-format 6140 msgctxt "brazil.kgm" 6141 msgid "Tocantins" 6142 msgstr "托坎廷斯 (Tocantins)" 6143 6144 #: brazil.kgm:171 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "brazil.kgm" 6147 msgid "Palmas" 6148 msgstr "帕馬斯 (Palmas)" 6149 6150 #: brazil.kgm:180 6151 #, kde-format 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Rio Grande do Sul" 6154 msgstr "南里約格朗德 (Rio Grande do Sul)" 6155 6156 #: brazil.kgm:182 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Porto Alegre" 6160 msgstr "榆港 (Porto Alegre)" 6161 6162 #: brazil.kgm:190 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Rondônia" 6166 msgstr "朗多尼亞 (Rondônia)" 6167 6168 #: brazil.kgm:192 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Porto Velho" 6172 msgstr "維何港 (Porto Velho)" 6173 6174 #: brazil.kgm:200 6175 #, kde-format 6176 msgctxt "brazil.kgm" 6177 msgid "Pernambuco" 6178 msgstr "伯南布哥 (Pernambuco)" 6179 6180 #: brazil.kgm:202 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "brazil.kgm" 6183 msgid "Recife" 6184 msgstr "勒希非 (Recife)" 6185 6186 #: brazil.kgm:210 6187 #, kde-format 6188 msgctxt "brazil.kgm" 6189 msgid "Acre" 6190 msgstr "阿克理 (Acre)" 6191 6192 #: brazil.kgm:212 6193 #, kde-format 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Rio Branco" 6196 msgstr "里奧布朗庫 (Rio Branco)" 6197 6198 #: brazil.kgm:220 6199 #, kde-format 6200 msgctxt "brazil.kgm" 6201 msgid "Rio de Janeiro State" 6202 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro State)" 6203 6204 #: brazil.kgm:223 6205 #, kde-format 6206 msgctxt "brazil.kgm" 6207 msgid "Rio de Janeiro" 6208 msgstr "里約熱內盧 (Rio de Janeiro)" 6209 6210 #: brazil.kgm:231 6211 #, kde-format 6212 msgctxt "brazil.kgm" 6213 msgid "Bahia" 6214 msgstr "巴伊亞 (Bahia)" 6215 6216 #: brazil.kgm:233 6217 #, kde-format 6218 msgctxt "brazil.kgm" 6219 msgid "Salvador" 6220 msgstr "薩爾瓦多 (Salvador)" 6221 6222 #: brazil.kgm:241 6223 #, kde-format 6224 msgctxt "brazil.kgm" 6225 msgid "Maranhão" 6226 msgstr "馬朗浩 (Maranhão)" 6227 6228 #: brazil.kgm:243 6229 #, kde-format 6230 msgctxt "brazil.kgm" 6231 msgid "São Luís" 6232 msgstr "聖路易斯 (São Luís)" 6233 6234 #: brazil.kgm:251 6235 #, kde-format 6236 msgctxt "brazil.kgm" 6237 msgid "São Paulo State" 6238 msgstr "聖保羅 (São Paulo State)" 6239 6240 #: brazil.kgm:253 6241 #, kde-format 6242 msgctxt "brazil.kgm" 6243 msgid "São Paulo (city)" 6244 msgstr "聖保羅市 (São Paulo City)" 6245 6246 #: brazil.kgm:261 6247 #, kde-format 6248 msgctxt "brazil.kgm" 6249 msgid "Piauí" 6250 msgstr "皮奧伊 (Piauí)" 6251 6252 #: brazil.kgm:263 6253 #, kde-format 6254 msgctxt "brazil.kgm" 6255 msgid "Teresina" 6256 msgstr "特雷西納 (Teresina)" 6257 6258 #: brazil.kgm:271 6259 #, kde-format 6260 msgctxt "brazil.kgm" 6261 msgid "Espírito Santo" 6262 msgstr "聖埃斯皮里托 (Espírito Santo)" 6263 6264 #: brazil.kgm:273 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "brazil.kgm" 6267 msgid "Vitória" 6268 msgstr "Vitória" 6269 6270 #: brazil.kgm:281 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "brazil.kgm" 6273 msgid "Frontier" 6274 msgstr "邊境" 6275 6276 #: brazil.kgm:290 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "brazil.kgm" 6279 msgid "Out of Bounds" 6280 msgstr "超出邊界" 6281 6282 #: bulgaria.kgm:5 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "bulgaria.kgm" 6285 msgid "Bulgaria" 6286 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)" 6287 6288 #: bulgaria.kgm:6 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "bulgaria.kgm" 6291 msgid "Provinces" 6292 msgstr "省" 6293 6294 #: bulgaria.kgm:9 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "bulgaria.kgm" 6297 msgid "Frontier" 6298 msgstr "邊境" 6299 6300 #: bulgaria.kgm:14 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "bulgaria.kgm" 6303 msgid "Water" 6304 msgstr "水域" 6305 6306 #: bulgaria.kgm:19 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "bulgaria.kgm" 6309 msgid "Not Bulgaria" 6310 msgstr "不在保加利亞" 6311 6312 #: bulgaria.kgm:24 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "bulgaria.kgm" 6315 msgid "Blagoevgrad" 6316 msgstr "布拉格耶夫格勒 (Blagoevgrad)" 6317 6318 #: bulgaria.kgm:29 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "bulgaria.kgm" 6321 msgid "Burgas" 6322 msgstr "布爾加斯 (Burgas)" 6323 6324 #: bulgaria.kgm:34 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "bulgaria.kgm" 6327 msgid "Dobrich" 6328 msgstr "多布里奇 (Dobrich)" 6329 6330 #: bulgaria.kgm:39 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "bulgaria.kgm" 6333 msgid "Gabrovo" 6334 msgstr "加布羅沃 (Gabrovo)" 6335 6336 #: bulgaria.kgm:44 6337 #, kde-format 6338 msgctxt "bulgaria.kgm" 6339 msgid "Haskovo" 6340 msgstr "哈斯科沃 (Haskovo)" 6341 6342 #: bulgaria.kgm:49 6343 #, kde-format 6344 msgctxt "bulgaria.kgm" 6345 msgid "Kardzhali" 6346 msgstr "克爾賈利 (Kardzhali)" 6347 6348 #: bulgaria.kgm:54 6349 #, kde-format 6350 msgctxt "bulgaria.kgm" 6351 msgid "Kyustendil" 6352 msgstr "丘斯滕迪爾 (Kyustendil)" 6353 6354 #: bulgaria.kgm:59 6355 #, kde-format 6356 msgctxt "bulgaria.kgm" 6357 msgid "Lovech" 6358 msgstr "洛維奇 (Lovech)" 6359 6360 #: bulgaria.kgm:64 6361 #, kde-format 6362 msgctxt "bulgaria.kgm" 6363 msgid "Montana" 6364 msgstr "蒙塔納 (Montana)" 6365 6366 #: bulgaria.kgm:69 6367 #, kde-format 6368 msgctxt "bulgaria.kgm" 6369 msgid "Pazardzhik" 6370 msgstr "帕扎爾吉克 (Pazardzhik)" 6371 6372 #: bulgaria.kgm:74 6373 #, kde-format 6374 msgctxt "bulgaria.kgm" 6375 msgid "Pernik" 6376 msgstr "佩爾尼克 (Pernik)" 6377 6378 #: bulgaria.kgm:79 6379 #, kde-format 6380 msgctxt "bulgaria.kgm" 6381 msgid "Pleven" 6382 msgstr "普列文 (Pleven)" 6383 6384 #: bulgaria.kgm:84 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "bulgaria.kgm" 6387 msgid "Plovdiv" 6388 msgstr "普羅夫迪夫 (Plovdiv)" 6389 6390 #: bulgaria.kgm:89 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "bulgaria.kgm" 6393 msgid "Razgrad" 6394 msgstr "拉茲格勒 (Razgrad)" 6395 6396 #: bulgaria.kgm:94 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "bulgaria.kgm" 6399 msgid "Ruse" 6400 msgstr "魯塞 (Ruse)" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:99 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Shumen" 6406 msgstr "舒門 (Shumen)" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:104 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Silistra" 6412 msgstr "錫利斯特拉 (Silistra)" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:109 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Sliven" 6418 msgstr "斯利文 (Sliven)" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:114 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Smolyan" 6424 msgstr "斯莫梁 (Smolyan)" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:119 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Sofia Province" 6430 msgstr "索非亞省 (Sofia Province)" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:124 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Sofia City" 6436 msgstr "索菲亞市 (Sofia City)" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:129 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Stara Zagora" 6442 msgstr "舊扎戈拉 (Stara Zagora)" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:134 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Targovishte" 6448 msgstr "特爾戈維什特 (Targovishte)" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:139 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Veliko Tarnovo" 6454 msgstr "大特爾諾沃 (Veliko Tarnovo)" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:144 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Varna" 6460 msgstr "瓦爾納 (Varna)" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:149 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Vidin" 6466 msgstr "維丁 (Vidin)" 6467 6468 #: bulgaria.kgm:154 6469 #, kde-format 6470 msgctxt "bulgaria.kgm" 6471 msgid "Vratsa" 6472 msgstr "弗拉察 (Vratsa)" 6473 6474 #: bulgaria.kgm:159 6475 #, kde-format 6476 msgctxt "bulgaria.kgm" 6477 msgid "Yambol" 6478 msgstr "揚博爾 (Yambol)" 6479 6480 #: burkina_provinces.kgm:5 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6483 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6484 msgstr "布吉納法索 (省份地圖)" 6485 6486 #: burkina_provinces.kgm:6 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6489 msgid "Provinces" 6490 msgstr "省" 6491 6492 #: burkina_provinces.kgm:9 6493 #, kde-format 6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6495 msgid "Frontier" 6496 msgstr "邊境" 6497 6498 #: burkina_provinces.kgm:14 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6501 msgid "Not Burkina Faso" 6502 msgstr "不是布吉納法索" 6503 6504 #: burkina_provinces.kgm:19 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6507 msgid "Oudalan" 6508 msgstr "烏達蘭 (Oudalan)" 6509 6510 #: burkina_provinces.kgm:20 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6513 msgid "Gorom-gorom" 6514 msgstr "戈羅姆戈羅姆 (Gorom-gorom)" 6515 6516 #: burkina_provinces.kgm:24 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6519 msgid "Soum" 6520 msgstr "蘇姆 (Soum)" 6521 6522 #: burkina_provinces.kgm:25 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6525 msgid "Djibo" 6526 msgstr "吉博 (Djibo)" 6527 6528 #: burkina_provinces.kgm:29 6529 #, kde-format 6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6531 msgid "Séno" 6532 msgstr "塞諾 (Séno)" 6533 6534 #: burkina_provinces.kgm:30 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6537 msgid "Dori" 6538 msgstr "多里 (Dori)" 6539 6540 #: burkina_provinces.kgm:34 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6543 msgid "Yagha" 6544 msgstr "亞加 (Yagha)" 6545 6546 #: burkina_provinces.kgm:35 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6549 msgid "Sebba" 6550 msgstr "塞巴 (Sebba)" 6551 6552 #: burkina_provinces.kgm:39 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6555 msgid "Komondjari" 6556 msgstr "科蒙加里 (Komondjari)" 6557 6558 #: burkina_provinces.kgm:40 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6561 msgid "Gayéri" 6562 msgstr "加耶里 (Gayéri)" 6563 6564 #: burkina_provinces.kgm:44 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6567 msgid "Gourma" 6568 msgstr "古爾馬 (Gourma)" 6569 6570 #: burkina_provinces.kgm:45 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6573 msgid "Fada N'Gourma" 6574 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)" 6575 6576 #: burkina_provinces.kgm:49 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6579 msgid "Tapoa" 6580 msgstr "塔波阿 (Tapoa)" 6581 6582 #: burkina_provinces.kgm:50 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6585 msgid "Diapaga" 6586 msgstr "賈帕加 (Diapaga)" 6587 6588 #: burkina_provinces.kgm:54 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6591 msgid "Kompienga" 6592 msgstr "孔皮恩加 (Kompienga)" 6593 6594 #: burkina_provinces.kgm:55 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6597 msgid "Pama" 6598 msgstr "帕馬 (Pama)" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:59 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6603 msgid "Koulpélogo" 6604 msgstr "庫爾佩羅戈 (Koulpélogo)" 6605 6606 #: burkina_provinces.kgm:60 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6609 msgid "Ouargaye" 6610 msgstr "瓦爾加耶 (Ouargaye)" 6611 6612 #: burkina_provinces.kgm:64 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6615 msgid "Boulgou" 6616 msgstr "布爾古 (Boulgou)" 6617 6618 #: burkina_provinces.kgm:65 6619 #, kde-format 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Tenkodogo" 6622 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:69 6625 #, kde-format 6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6627 msgid "Kouritenga" 6628 msgstr "庫里滕加 (Kouritenga)" 6629 6630 #: burkina_provinces.kgm:70 6631 #, kde-format 6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6633 msgid "Koupéla" 6634 msgstr "庫佩拉 (Koupéla)" 6635 6636 #: burkina_provinces.kgm:74 6637 #, kde-format 6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6639 msgid "Namentenga" 6640 msgstr "納門滕加 (Namentenga)" 6641 6642 #: burkina_provinces.kgm:75 6643 #, kde-format 6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6645 msgid "Boulsa" 6646 msgstr "布爾薩 (Boulsa)" 6647 6648 #: burkina_provinces.kgm:79 6649 #, kde-format 6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6651 msgid "Gnagna" 6652 msgstr "尼亞尼亞 (Gnagna)" 6653 6654 #: burkina_provinces.kgm:80 6655 #, kde-format 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Bogandé" 6658 msgstr "博岡代 (Bogandé)" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:84 6661 #, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Ganzourgou" 6664 msgstr "岡祖爾古 (Ganzourgou)" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:85 6667 #, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Zorgho" 6670 msgstr "佐爾戈 (Zorgho)" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:89 6673 #, kde-format 6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6675 msgid "Zoundwéogo" 6676 msgstr "宗德韋奧戈 (Zoundwéogo)" 6677 6678 #: burkina_provinces.kgm:90 6679 #, kde-format 6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6681 msgid "Manga" 6682 msgstr "芒加 (Manga)" 6683 6684 #: burkina_provinces.kgm:94 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6687 msgid "Nahouri" 6688 msgstr "納烏里 (Nahouri)" 6689 6690 #: burkina_provinces.kgm:95 6691 #, kde-format 6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6693 msgid "Pô" 6694 msgstr "波村 (Pô)" 6695 6696 #: burkina_provinces.kgm:99 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6699 msgid "Sissili" 6700 msgstr "錫西里 (Sissili)" 6701 6702 #: burkina_provinces.kgm:100 6703 #, kde-format 6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6705 msgid "Léo" 6706 msgstr "萊奧 (Léo)" 6707 6708 #: burkina_provinces.kgm:104 6709 #, kde-format 6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6711 msgid "Ziro" 6712 msgstr "濟羅 (Ziro)" 6713 6714 #: burkina_provinces.kgm:105 6715 #, kde-format 6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6717 msgid "Sapouy" 6718 msgstr "薩普伊 (Sapouy)" 6719 6720 #: burkina_provinces.kgm:109 6721 #, kde-format 6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6723 msgid "Bazèga" 6724 msgstr "巴澤加 (Bazèga)" 6725 6726 #: burkina_provinces.kgm:110 6727 #, kde-format 6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6729 msgid "Kombissiri" 6730 msgstr "孔比西里 (Kombissiri)" 6731 6732 #: burkina_provinces.kgm:114 6733 #, kde-format 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Kadiogo" 6736 msgstr "卡焦戈 (Kadiogo)" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:115 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Ouagadougou" 6742 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:119 6745 #, kde-format 6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6747 msgid "Boulkiemdé" 6748 msgstr "布爾基恩德 (Boulkiemdé)" 6749 6750 #: burkina_provinces.kgm:120 6751 #, kde-format 6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6753 msgid "Koudougou" 6754 msgstr "庫杜古 (Koudougou)" 6755 6756 #: burkina_provinces.kgm:124 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6759 msgid "Oubritenga" 6760 msgstr "烏布里滕加 (Oubritenga)" 6761 6762 #: burkina_provinces.kgm:125 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6765 msgid "Ziniaré" 6766 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)" 6767 6768 #: burkina_provinces.kgm:129 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6771 msgid "Kourwéogo" 6772 msgstr "庫爾維奧戈 (Kourwéogo)" 6773 6774 #: burkina_provinces.kgm:130 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6777 msgid "Boussé" 6778 msgstr "布塞 (Boussé)" 6779 6780 #: burkina_provinces.kgm:134 6781 #, kde-format 6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6783 msgid "Sanmatenga" 6784 msgstr "桑馬滕加 (Sanmatenga)" 6785 6786 #: burkina_provinces.kgm:135 6787 #, kde-format 6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6789 msgid "Kaya" 6790 msgstr "卡亞 (Kaya)" 6791 6792 #: burkina_provinces.kgm:139 6793 #, kde-format 6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6795 msgid "Bam" 6796 msgstr "巴姆 (Bam)" 6797 6798 #: burkina_provinces.kgm:140 6799 #, kde-format 6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6801 msgid "Kongoussi" 6802 msgstr "孔古西 (Kongoussi)" 6803 6804 #: burkina_provinces.kgm:144 6805 #, kde-format 6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6807 msgid "Passoré" 6808 msgstr "帕索雷 (Passoré)" 6809 6810 #: burkina_provinces.kgm:145 6811 #, kde-format 6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6813 msgid "Yako" 6814 msgstr "亞科 (Yako)" 6815 6816 #: burkina_provinces.kgm:149 6817 #, kde-format 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Zondoma" 6820 msgstr "宗多馬 (Zondoma)" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:150 6823 #, kde-format 6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6825 msgid "Gourcy" 6826 msgstr "宗多馬 (Gourcy)" 6827 6828 #: burkina_provinces.kgm:154 6829 #, kde-format 6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6831 msgid "Yatenga" 6832 msgstr "雅滕加 (Yatenga)" 6833 6834 #: burkina_provinces.kgm:155 6835 #, kde-format 6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6837 msgid "Ouahigouya" 6838 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)" 6839 6840 #: burkina_provinces.kgm:159 6841 #, kde-format 6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6843 msgid "Sanguié" 6844 msgstr "桑吉 (Sanguié)" 6845 6846 #: burkina_provinces.kgm:160 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6849 msgid "Réo" 6850 msgstr "雷奧 (Réo)" 6851 6852 #: burkina_provinces.kgm:164 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Loroum" 6856 msgstr "羅盧姆 (Loroum)" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:165 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6861 msgid "Titao" 6862 msgstr "蒂塔奧 (Titao)" 6863 6864 #: burkina_provinces.kgm:169 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6867 msgid "Sourou" 6868 msgstr "蘇魯 (Sourou)" 6869 6870 #: burkina_provinces.kgm:170 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6873 msgid "Tougan" 6874 msgstr "圖岡 (Tougan)" 6875 6876 #: burkina_provinces.kgm:174 6877 #, kde-format 6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6879 msgid "Nayala" 6880 msgstr "納亞拉 (Nayala)" 6881 6882 #: burkina_provinces.kgm:175 6883 #, kde-format 6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6885 msgid "Toma" 6886 msgstr "托馬 (Toma)" 6887 6888 #: burkina_provinces.kgm:179 6889 #, kde-format 6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6891 msgid "Balé" 6892 msgstr "巴雷 (Balé)" 6893 6894 #: burkina_provinces.kgm:180 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6897 msgid "Boromo" 6898 msgstr "博羅莫 (Boromo)" 6899 6900 #: burkina_provinces.kgm:184 6901 #, kde-format 6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6903 msgid "Kossi" 6904 msgstr "孔西 (Kossi)" 6905 6906 #: burkina_provinces.kgm:185 6907 #, kde-format 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Nouna" 6910 msgstr "努納 (Nouna)" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:189 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Banwa" 6916 msgstr "巴瓦 (Banwa)" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:190 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Solenzo" 6922 msgstr "索倫佐 (Solenzo)" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:194 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Mouhoun" 6928 msgstr "穆翁 (Mouhoun)" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:195 6931 #, kde-format 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Dédougou" 6934 msgstr "杜代古 (Dédougou)" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:199 6937 #, kde-format 6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6939 msgid "Tuy" 6940 msgstr "圖伊 (Tuy)" 6941 6942 #: burkina_provinces.kgm:200 6943 #, kde-format 6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6945 msgid "Houndé" 6946 msgstr "洪代 (Houndé)" 6947 6948 #: burkina_provinces.kgm:204 6949 #, kde-format 6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6951 msgid "Kénédougou" 6952 msgstr "凱內杜古 (Kénédougou)" 6953 6954 #: burkina_provinces.kgm:205 6955 #, kde-format 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Orodara" 6958 msgstr "奧羅達拉 (Orodara)" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:209 6961 #, kde-format 6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6963 msgid "Léraba" 6964 msgstr "雷拉巴 (Léraba)" 6965 6966 #: burkina_provinces.kgm:210 6967 #, kde-format 6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6969 msgid "Sindou" 6970 msgstr "辛杜 (Sindou)" 6971 6972 #: burkina_provinces.kgm:214 6973 #, kde-format 6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6975 msgid "Comoé" 6976 msgstr "科莫埃 (Comoé)" 6977 6978 #: burkina_provinces.kgm:215 6979 #, kde-format 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Banfora" 6982 msgstr "邦福拉 (Banfora)" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:219 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Houet" 6988 msgstr "烏埃 (Houet)" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:220 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Bobo Dioulasso" 6994 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:224 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Ioba" 7000 msgstr "伊奧巴 (Ioba)" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:225 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Dano" 7006 msgstr "達諾 (Dano)" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:229 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Bougouriba" 7012 msgstr "布古里巴 (Bougouriba)" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:230 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Diébougou" 7018 msgstr "傑布古 (Diébougou)" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:234 7021 #, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Poni" 7024 msgstr "波尼 (Poni)" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:235 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Gaoua" 7030 msgstr "加瓦 (Gaoua)" 7031 7032 #: burkina_provinces.kgm:239 7033 #, kde-format 7034 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7035 msgid "Noumbiel" 7036 msgstr "努姆比埃爾 (Noumbiel)" 7037 7038 #: burkina_provinces.kgm:240 7039 #, kde-format 7040 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7041 msgid "Batié" 7042 msgstr "巴捷 (Batié)" 7043 7044 #: burkina_regions.kgm:5 7045 #, kde-format 7046 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7047 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7048 msgstr "布吉納法索 (區域)" 7049 7050 #: burkina_regions.kgm:6 7051 #, kde-format 7052 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7053 msgid "Regions" 7054 msgstr "區域" 7055 7056 #: burkina_regions.kgm:9 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7059 msgid "Frontier" 7060 msgstr "邊境" 7061 7062 #: burkina_regions.kgm:14 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7065 msgid "Not Burkina Faso" 7066 msgstr "不是布吉納法索" 7067 7068 #: burkina_regions.kgm:19 7069 #, kde-format 7070 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7071 msgid "Est" 7072 msgstr "東部大區 (Est)" 7073 7074 #: burkina_regions.kgm:20 7075 #, kde-format 7076 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7077 msgid "Fada N'Gourma" 7078 msgstr "法達恩古爾馬 (Fada N'Gourma)" 7079 7080 #: burkina_regions.kgm:24 7081 #, kde-format 7082 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7083 msgid "Sahel" 7084 msgstr "薩赫勒大區 (Sahel)" 7085 7086 #: burkina_regions.kgm:25 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7089 msgid "Dori" 7090 msgstr "多里 (Dori)" 7091 7092 #: burkina_regions.kgm:29 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7095 msgid "Centre-Nord" 7096 msgstr "中北大區 (Centre-Nord)" 7097 7098 #: burkina_regions.kgm:30 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7101 msgid "Kaya" 7102 msgstr "卡亞 (Kaya)" 7103 7104 #: burkina_regions.kgm:34 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7107 msgid "Nord" 7108 msgstr "諾爾省 (Nord)" 7109 7110 #: burkina_regions.kgm:35 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7113 msgid "Ouahigouya" 7114 msgstr "瓦希古亞 (Ouahigouya)" 7115 7116 #: burkina_regions.kgm:39 7117 #, kde-format 7118 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7119 msgid "Plateau central" 7120 msgstr "高原-中部大區 (Plateau central)" 7121 7122 #: burkina_regions.kgm:40 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7125 msgid "Ziniaré" 7126 msgstr "濟尼亞雷 (Ziniaré)" 7127 7128 #: burkina_regions.kgm:44 7129 #, kde-format 7130 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7131 msgid "Centre-Est" 7132 msgstr "中東大區 (Centre-Est)" 7133 7134 #: burkina_regions.kgm:45 7135 #, kde-format 7136 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7137 msgid "Tenkodogo" 7138 msgstr "滕科多戈 (Tenkodogo)" 7139 7140 #: burkina_regions.kgm:49 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7143 msgid "Centre-Sud" 7144 msgstr "中南大區 (Centre-Sud)" 7145 7146 #: burkina_regions.kgm:50 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7149 msgid "Manga" 7150 msgstr "芒加 (Manga)" 7151 7152 #: burkina_regions.kgm:54 7153 #, kde-format 7154 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7155 msgid "Centre" 7156 msgstr "中央區 (Centre)" 7157 7158 #: burkina_regions.kgm:55 7159 #, kde-format 7160 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7161 msgid "Ouagadougou" 7162 msgstr "瓦加杜古 (Ouagadougou)" 7163 7164 #: burkina_regions.kgm:59 7165 #, kde-format 7166 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7167 msgid "Centre-Ouest" 7168 msgstr "中西大區 (Centre-Ouest)" 7169 7170 #: burkina_regions.kgm:60 7171 #, kde-format 7172 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7173 msgid "Koudougou" 7174 msgstr "庫杜古 (Koudougou)" 7175 7176 #: burkina_regions.kgm:64 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7179 msgid "Boucle du Mouhoun" 7180 msgstr "布克萊迪穆翁大區 (Boucle du Mouhoun)" 7181 7182 #: burkina_regions.kgm:65 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7185 msgid "Dédougou" 7186 msgstr "杜代古 (Dédougou)" 7187 7188 #: burkina_regions.kgm:69 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7191 msgid "Hauts-bassins" 7192 msgstr "上盆地大區 (Hauts-bassins)" 7193 7194 #: burkina_regions.kgm:70 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7197 msgid "Bobo Dioulasso" 7198 msgstr "博博迪烏拉 (Bobo Dioulasso)" 7199 7200 #: burkina_regions.kgm:74 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7203 msgid "Cascades" 7204 msgstr "瀑布大區 (Cascades)" 7205 7206 #: burkina_regions.kgm:75 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7209 msgid "Banfora" 7210 msgstr "邦福拉 (Banfora)" 7211 7212 #: burkina_regions.kgm:79 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7215 msgid "Sud-Ouest" 7216 msgstr "西南大區 (Sud-Ouest)" 7217 7218 #: burkina_regions.kgm:80 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7221 msgid "Gaoua" 7222 msgstr "加瓦 (Gaoua)" 7223 7224 #: burma.kgm:5 7225 #, kde-format 7226 msgctxt "burma.kgm" 7227 msgid "Myanmar" 7228 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 7229 7230 #: burma.kgm:6 7231 #, kde-format 7232 msgctxt "burma.kgm" 7233 msgid "States and divisions" 7234 msgstr "州與行政區" 7235 7236 #: burma.kgm:9 7237 #, kde-format 7238 msgctxt "burma.kgm" 7239 msgid "Frontier" 7240 msgstr "邊境" 7241 7242 #: burma.kgm:14 7243 #, kde-format 7244 msgctxt "burma.kgm" 7245 msgid "Water" 7246 msgstr "水域" 7247 7248 #: burma.kgm:19 7249 #, kde-format 7250 msgctxt "burma.kgm" 7251 msgid "Not Myanmar" 7252 msgstr "不在緬甸" 7253 7254 #: burma.kgm:24 7255 #, kde-format 7256 msgctxt "burma.kgm" 7257 msgid "Ayeyarwady" 7258 msgstr "伊洛瓦底 (Ayeyarwady)" 7259 7260 #: burma.kgm:25 7261 #, kde-format 7262 msgctxt "burma.kgm" 7263 msgid "Pathein" 7264 msgstr "勃生 (Pathein)" 7265 7266 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7267 #, kde-format 7268 msgctxt "burma.kgm" 7269 msgid "Bago" 7270 msgstr "勃固 (Bago)" 7271 7272 #: burma.kgm:34 7273 #, kde-format 7274 msgctxt "burma.kgm" 7275 msgid "Magway" 7276 msgstr "馬圭 (Magway)" 7277 7278 #: burma.kgm:35 7279 #, kde-format 7280 msgctxt "burma.kgm" 7281 msgid "Magwe" 7282 msgstr "馬圭 (Magwe)" 7283 7284 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burma.kgm" 7287 msgid "Mandalay" 7288 msgstr "曼德勒 (Mandalay)" 7289 7290 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burma.kgm" 7293 msgid "Sagaing" 7294 msgstr "實皆 (Sagaing)" 7295 7296 #: burma.kgm:49 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "burma.kgm" 7299 msgid "Tanintharyi" 7300 msgstr "德林達依 (Tanintharyi)" 7301 7302 #: burma.kgm:50 7303 #, kde-format 7304 msgctxt "burma.kgm" 7305 msgid "Dawei" 7306 msgstr "土瓦 (Dawei)" 7307 7308 #: burma.kgm:54 7309 #, kde-format 7310 msgctxt "burma.kgm" 7311 msgid "Yangon" 7312 msgstr "仰光 (Yangon)" 7313 7314 #: burma.kgm:55 7315 #, kde-format 7316 msgctxt "burma.kgm" 7317 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7318 msgstr "仰光 (Yangon (以前稱為 Rangoon))" 7319 7320 #: burma.kgm:59 7321 #, kde-format 7322 msgctxt "burma.kgm" 7323 msgid "Chin" 7324 msgstr "欽 (Chin)" 7325 7326 #: burma.kgm:60 7327 #, kde-format 7328 msgctxt "burma.kgm" 7329 msgid "Hakha" 7330 msgstr "哈卡 (Hakha)" 7331 7332 #: burma.kgm:64 7333 #, kde-format 7334 msgctxt "burma.kgm" 7335 msgid "Kachin" 7336 msgstr "克欽 (Kachin)" 7337 7338 #: burma.kgm:65 7339 #, kde-format 7340 msgctxt "burma.kgm" 7341 msgid "Myitkyina" 7342 msgstr "密支那 (Myitkyina)" 7343 7344 #: burma.kgm:69 7345 #, kde-format 7346 msgctxt "burma.kgm" 7347 msgid "Kayin" 7348 msgstr "克倫 (Kayin)" 7349 7350 #: burma.kgm:70 7351 #, kde-format 7352 msgctxt "burma.kgm" 7353 msgid "Hpa-an" 7354 msgstr "巴安 (Hpa-an)" 7355 7356 #: burma.kgm:74 7357 #, kde-format 7358 msgctxt "burma.kgm" 7359 msgid "Kayah" 7360 msgstr "克耶 (Kayah)" 7361 7362 #: burma.kgm:75 7363 #, kde-format 7364 msgctxt "burma.kgm" 7365 msgid "Loikaw" 7366 msgstr "壘固 (Loikaw)" 7367 7368 #: burma.kgm:79 7369 #, kde-format 7370 msgctxt "burma.kgm" 7371 msgid "Mon" 7372 msgstr "孟 (Mon)" 7373 7374 #: burma.kgm:80 7375 #, kde-format 7376 msgctxt "burma.kgm" 7377 msgid "Mawlamyine" 7378 msgstr "毛淡棉 (Mawlamyine)" 7379 7380 #: burma.kgm:84 7381 #, kde-format 7382 msgctxt "burma.kgm" 7383 msgid "Rakhine" 7384 msgstr "若開 (Rakhine)" 7385 7386 #: burma.kgm:85 7387 #, kde-format 7388 msgctxt "burma.kgm" 7389 msgid "Sittwe" 7390 msgstr "實兌 (Sittwe)" 7391 7392 #: burma.kgm:89 7393 #, kde-format 7394 msgctxt "burma.kgm" 7395 msgid "Shan" 7396 msgstr "撣 (Shan)" 7397 7398 #: burma.kgm:90 7399 #, kde-format 7400 msgctxt "burma.kgm" 7401 msgid "Taunggyi" 7402 msgstr "東枝 (Taunggyi)" 7403 7404 #: cameroon_departments.kgm:5 7405 #, kde-format 7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7407 msgid "Cameroon (Departments)" 7408 msgstr "喀麥隆 (Cameroon)州級地圖" 7409 7410 #: cameroon_departments.kgm:6 7411 #, kde-format 7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7413 msgid "Departments" 7414 msgstr "州" 7415 7416 #: cameroon_departments.kgm:9 7417 #, kde-format 7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7419 msgid "Frontier" 7420 msgstr "邊境" 7421 7422 #: cameroon_departments.kgm:14 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7425 msgid "Water" 7426 msgstr "水域" 7427 7428 #: cameroon_departments.kgm:19 7429 #, kde-format 7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7431 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7432 msgstr "不在喀麥隆" 7433 7434 #: cameroon_departments.kgm:24 7435 #, kde-format 7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7437 msgid "Djérem" 7438 msgstr "傑雷姆 (Djérem)" 7439 7440 #: cameroon_departments.kgm:25 7441 #, kde-format 7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7443 msgid "Tibati" 7444 msgstr "蒂巴蒂(Tibatiˍ" 7445 7446 #: cameroon_departments.kgm:29 7447 #, kde-format 7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7449 msgid "Faro-et-Déo" 7450 msgstr "法羅代奧 (Faro-et-Déo)" 7451 7452 #: cameroon_departments.kgm:30 7453 #, kde-format 7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7455 msgid "Tignère" 7456 msgstr "提格尼爾 (Tignère)" 7457 7458 #: cameroon_departments.kgm:34 7459 #, kde-format 7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7461 msgid "Mayo-Banyo" 7462 msgstr "馬約-巴尼奧 (Mayo-Banyo)" 7463 7464 #: cameroon_departments.kgm:35 7465 #, kde-format 7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7467 msgid "Banyo" 7468 msgstr "班約 (Banyo)" 7469 7470 #: cameroon_departments.kgm:39 7471 #, kde-format 7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7473 msgid "Mbéré" 7474 msgstr "姆貝雷 (Mbéré)" 7475 7476 #: cameroon_departments.kgm:40 7477 #, kde-format 7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7479 msgid "Meiganga" 7480 msgstr "梅甘加 (Meiganga)" 7481 7482 #: cameroon_departments.kgm:44 7483 #, kde-format 7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7485 msgid "Vina" 7486 msgstr "維納 (Vina)" 7487 7488 #: cameroon_departments.kgm:45 7489 #, kde-format 7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7491 msgid "Ngaoundéré" 7492 msgstr "恩崗代雷 (Ngaoundéré)" 7493 7494 #: cameroon_departments.kgm:49 7495 #, kde-format 7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7497 msgid "Haute-Sanaga" 7498 msgstr "上薩納加 (Haute-Sanaga)" 7499 7500 #: cameroon_departments.kgm:50 7501 #, kde-format 7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7503 msgid "Nanga-Eboko" 7504 msgstr "楠加埃博科 (Nanga-Eboko)" 7505 7506 #: cameroon_departments.kgm:54 7507 #, kde-format 7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7509 msgid "Lekié" 7510 msgstr "雷基埃 (Lekié)" 7511 7512 #: cameroon_departments.kgm:55 7513 #, kde-format 7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7515 msgid "Monatele" 7516 msgstr "莫纳特雷 (Monatele)" 7517 7518 #: cameroon_departments.kgm:59 7519 #, kde-format 7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7521 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7522 msgstr "姆班伊努布 (Mbam-et-Inoubou)" 7523 7524 #: cameroon_departments.kgm:60 7525 #, kde-format 7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7527 msgid "Bafia" 7528 msgstr "巴菲亞 (Bafia)" 7529 7530 #: cameroon_departments.kgm:64 7531 #, kde-format 7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7533 msgid "Mbam-et-Kim" 7534 msgstr "姆班金 (Mbam-et-Kim)" 7535 7536 #: cameroon_departments.kgm:65 7537 #, kde-format 7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7539 msgid "Ntui" 7540 msgstr "提維 (Ntui)" 7541 7542 #: cameroon_departments.kgm:69 7543 #, kde-format 7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7545 msgid "Méfou-et-Afamba" 7546 msgstr "梅福阿范巴 (Méfou-et-Afamba)" 7547 7548 #: cameroon_departments.kgm:70 7549 #, kde-format 7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7551 msgid "Mfou" 7552 msgstr "梅福 (Mfou)" 7553 7554 #: cameroon_departments.kgm:74 7555 #, kde-format 7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7557 msgid "Méfou-et-Akono" 7558 msgstr "梅福阿科諾 (Méfou-et-Akono)" 7559 7560 #: cameroon_departments.kgm:75 7561 #, kde-format 7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7563 msgid "Ngoumou" 7564 msgstr "恩崗母 (Ngoumou)" 7565 7566 #: cameroon_departments.kgm:79 7567 #, kde-format 7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7569 msgid "Mfoundi" 7570 msgstr "姆芳迪 (Mfoundi)" 7571 7572 #: cameroon_departments.kgm:80 7573 #, kde-format 7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7575 msgid "Yaoundé" 7576 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 7577 7578 #: cameroon_departments.kgm:84 7579 #, kde-format 7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7581 msgid "Nyong-et-Kellé" 7582 msgstr "尼永凯雷 (Nyong-et-Kellé)" 7583 7584 #: cameroon_departments.kgm:85 7585 #, kde-format 7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7587 msgid "Éséka" 7588 msgstr " 埃塞卡 (Éséka)" 7589 7590 #: cameroon_departments.kgm:89 7591 #, kde-format 7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7593 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7594 msgstr "尼永姆福穆 (Nyong-et-Mfoumou)" 7595 7596 #: cameroon_departments.kgm:90 7597 #, kde-format 7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7599 msgid "Akonolinga" 7600 msgstr "阿科諾林加 (Akonolinga)" 7601 7602 #: cameroon_departments.kgm:94 7603 #, kde-format 7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7605 msgid "Nyong-et-So'o" 7606 msgstr "尼永蘇 (Nyong-et-So'o)" 7607 7608 #: cameroon_departments.kgm:95 7609 #, kde-format 7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7611 msgid "Mbalmayo" 7612 msgstr "姆巴爾馬約 (Mbalmayo)" 7613 7614 #: cameroon_departments.kgm:99 7615 #, kde-format 7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7617 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7618 msgstr "本巴恩科戈 (Boumba-et-Ngoko)" 7619 7620 #: cameroon_departments.kgm:100 7621 #, kde-format 7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7623 msgid "Yokadouma" 7624 msgstr "約卡杜馬 (Yokadouma)" 7625 7626 #: cameroon_departments.kgm:104 7627 #, kde-format 7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7629 msgid "Haut-Nyong" 7630 msgstr "上尼永 (Haut-Nyong)" 7631 7632 #: cameroon_departments.kgm:105 7633 #, kde-format 7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7635 msgid "Abong-Mbang" 7636 msgstr "阿邦姆邦 (Abong-Mbang)" 7637 7638 #: cameroon_departments.kgm:109 7639 #, kde-format 7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7641 msgid "Kadey" 7642 msgstr "卡代 (Kadey)" 7643 7644 #: cameroon_departments.kgm:110 7645 #, kde-format 7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7647 msgid "Batouri" 7648 msgstr "巴土里 (Batouri)" 7649 7650 #: cameroon_departments.kgm:114 7651 #, kde-format 7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7653 msgid "Lom-et-Djérem" 7654 msgstr "隆傑雷姆 (Lom-et-Djérem)" 7655 7656 #: cameroon_departments.kgm:115 7657 #, kde-format 7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7659 msgid "Bertoua" 7660 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)" 7661 7662 #: cameroon_departments.kgm:119 7663 #, kde-format 7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7665 msgid "Diamaré" 7666 msgstr "迪亞馬雷 (Diamaré)" 7667 7668 #: cameroon_departments.kgm:120 7669 #, kde-format 7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7671 msgid "Maroua" 7672 msgstr "馬魯阿 (Maroua)" 7673 7674 #: cameroon_departments.kgm:124 7675 #, kde-format 7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7677 msgid "Logone-et-Chari" 7678 msgstr "洛貢沙里 (Logone-et-Chari)" 7679 7680 #: cameroon_departments.kgm:125 7681 #, kde-format 7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7683 msgid "Kousséri" 7684 msgstr "庫塞里 (Kousséri)" 7685 7686 #: cameroon_departments.kgm:129 7687 #, kde-format 7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7689 msgid "Mayo-Danay" 7690 msgstr "馬約達奈 (Mayo-Danay)" 7691 7692 #: cameroon_departments.kgm:130 7693 #, kde-format 7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7695 msgid "Yagoua" 7696 msgstr "雅古阿 (Yagoua)" 7697 7698 #: cameroon_departments.kgm:134 7699 #, kde-format 7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7701 msgid "Mayo-Kani" 7702 msgstr "馬約卡尼 (Mayo-Kani)" 7703 7704 #: cameroon_departments.kgm:135 7705 #, kde-format 7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7707 msgid "Kaélé" 7708 msgstr "卡埃雷 (Kaélé)" 7709 7710 #: cameroon_departments.kgm:139 7711 #, kde-format 7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7713 msgid "Mayo-Sava" 7714 msgstr "馬約薩瓦 (Mayo-Sava)" 7715 7716 #: cameroon_departments.kgm:140 7717 #, kde-format 7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7719 msgid "Mora" 7720 msgstr "莫拉 (Mora)" 7721 7722 #: cameroon_departments.kgm:144 7723 #, kde-format 7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7725 msgid "Mayo-Tsanaga" 7726 msgstr "馬約札那加 (Mayo-Tsanaga)" 7727 7728 #: cameroon_departments.kgm:145 7729 #, kde-format 7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7731 msgid "Mokolo" 7732 msgstr "莫科洛 (Mokolo)" 7733 7734 #: cameroon_departments.kgm:149 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7737 msgid "Moungo" 7738 msgstr "蒙哥 (Moungo)" 7739 7740 #: cameroon_departments.kgm:150 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7743 msgid "Nkongsamba" 7744 msgstr "恩康桑巴 (Nkongsamba)" 7745 7746 #: cameroon_departments.kgm:154 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7749 msgid "Nkam" 7750 msgstr "恩康 (Nkam)" 7751 7752 #: cameroon_departments.kgm:155 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7755 msgid "Yabassi" 7756 msgstr "雅巴西 (Yabassi)" 7757 7758 #: cameroon_departments.kgm:159 7759 #, kde-format 7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7761 msgid "Sanaga-Maritime" 7762 msgstr "濱海薩加納 (Sanaga-Maritime)" 7763 7764 #: cameroon_departments.kgm:160 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7767 msgid "Édéa" 7768 msgstr "埃代阿 (Édéa)" 7769 7770 #: cameroon_departments.kgm:164 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7773 msgid "Wouri" 7774 msgstr "伍里 (Wouri)" 7775 7776 #: cameroon_departments.kgm:165 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7779 msgid "Douala" 7780 msgstr "杜阿拉 (Douala)" 7781 7782 #: cameroon_departments.kgm:169 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7785 msgid "Bénoué" 7786 msgstr "貝努埃 (Bénoué)" 7787 7788 #: cameroon_departments.kgm:170 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7791 msgid "Garoua" 7792 msgstr "加魯阿 (Garoua)" 7793 7794 #: cameroon_departments.kgm:174 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7797 msgid "Faro" 7798 msgstr "法羅 (Faro)" 7799 7800 #: cameroon_departments.kgm:175 7801 #, kde-format 7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7803 msgid "Poli" 7804 msgstr "波利 (Poli)" 7805 7806 #: cameroon_departments.kgm:179 7807 #, kde-format 7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7809 msgid "Mayo-Louti" 7810 msgstr "馬約盧蒂 (Mayo-Louti)" 7811 7812 #: cameroon_departments.kgm:180 7813 #, kde-format 7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7815 msgid "Guider" 7816 msgstr "基德 (Guider)" 7817 7818 #: cameroon_departments.kgm:184 7819 #, kde-format 7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7821 msgid "Mayo-Rey" 7822 msgstr "馬約雷 (Mayo-Rey)" 7823 7824 #: cameroon_departments.kgm:185 7825 #, kde-format 7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7827 msgid "Tchollire" 7828 msgstr "喬利雷 (Tchollire)" 7829 7830 #: cameroon_departments.kgm:189 7831 #, kde-format 7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7833 msgid "Boyo" 7834 msgstr "波約 (Boyo)" 7835 7836 #: cameroon_departments.kgm:190 7837 #, kde-format 7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7839 msgid "Fundong" 7840 msgstr "方東 (Fundong)" 7841 7842 #: cameroon_departments.kgm:194 7843 #, kde-format 7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7845 msgid "Bui" 7846 msgstr "布伊 (Bui)" 7847 7848 #: cameroon_departments.kgm:195 7849 #, kde-format 7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7851 msgid "Kumbo" 7852 msgstr "昆博 (Kumbo)" 7853 7854 #: cameroon_departments.kgm:199 7855 #, kde-format 7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7857 msgid "Donga-Mantung" 7858 msgstr "東加芒統 (Donga-Mantung)" 7859 7860 #: cameroon_departments.kgm:200 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7863 msgid "Nkambé" 7864 msgstr "恩坎貝 (Nkambé)" 7865 7866 #: cameroon_departments.kgm:204 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7869 msgid "Menchum" 7870 msgstr "門春 (Manchum)" 7871 7872 #: cameroon_departments.kgm:205 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7875 msgid "Wum" 7876 msgstr "武姆 (Wum)" 7877 7878 #: cameroon_departments.kgm:209 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7881 msgid "Mezam" 7882 msgstr "梅贊 (Mezam)" 7883 7884 #: cameroon_departments.kgm:210 7885 #, kde-format 7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7887 msgid "Bamenda" 7888 msgstr "巴門達 (Bamenda)" 7889 7890 #: cameroon_departments.kgm:214 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7893 msgid "Momo" 7894 msgstr "莫莫 (Momo)" 7895 7896 #: cameroon_departments.kgm:215 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7899 msgid "Mbengwi" 7900 msgstr "姆本基 (Mbengwi)" 7901 7902 #: cameroon_departments.kgm:219 7903 #, kde-format 7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7905 msgid "Ngo-Ketunjia" 7906 msgstr "恩崗凱頓賈 (Ngo-Ketunjia)" 7907 7908 #: cameroon_departments.kgm:220 7909 #, kde-format 7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7911 msgid "Ndop" 7912 msgstr "恩杜普 (Ndop)" 7913 7914 #: cameroon_departments.kgm:224 7915 #, kde-format 7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7917 msgid "Bamboutos" 7918 msgstr "班布托 (Bamboutos)" 7919 7920 #: cameroon_departments.kgm:225 7921 #, kde-format 7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7923 msgid "Mbouda" 7924 msgstr "姆布達 (Mbouda)" 7925 7926 #: cameroon_departments.kgm:229 7927 #, kde-format 7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7929 msgid "Haut-Nkam" 7930 msgstr "上恩坎 (Haut-Nkam)" 7931 7932 #: cameroon_departments.kgm:230 7933 #, kde-format 7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7935 msgid "Bafang" 7936 msgstr "巴芳 (Bafang)" 7937 7938 #: cameroon_departments.kgm:234 7939 #, kde-format 7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7941 msgid "Hauts-Plateaux" 7942 msgstr "上高原 (Hauts-Plateaux)" 7943 7944 #: cameroon_departments.kgm:235 7945 #, kde-format 7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7947 msgid "Baham" 7948 msgstr "巴哈姆 (Baham)" 7949 7950 #: cameroon_departments.kgm:239 7951 #, kde-format 7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7953 msgid "Koung-Khi" 7954 msgstr "孔基 (Koung-Khi)" 7955 7956 #: cameroon_departments.kgm:240 7957 #, kde-format 7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7959 msgid "Bandjoun" 7960 msgstr "班德瓊 (Bandjoun)" 7961 7962 #: cameroon_departments.kgm:244 7963 #, kde-format 7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7965 msgid "Menoua" 7966 msgstr "梅努阿 (Menoua)" 7967 7968 #: cameroon_departments.kgm:245 7969 #, kde-format 7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7971 msgid "Dschang" 7972 msgstr "德尚 (Dschang)" 7973 7974 #: cameroon_departments.kgm:249 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7977 msgid "Mifi" 7978 msgstr "米菲 (Mifi)" 7979 7980 #: cameroon_departments.kgm:250 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7983 msgid "Bafoussam" 7984 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)" 7985 7986 #: cameroon_departments.kgm:254 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7989 msgid "Ndé" 7990 msgstr "恩代 (Ndé)" 7991 7992 #: cameroon_departments.kgm:255 7993 #, kde-format 7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7995 msgid "Bangangté" 7996 msgstr "班甘特 (Bangangté)" 7997 7998 #: cameroon_departments.kgm:259 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8001 msgid "Noun" 8002 msgstr "努恩 (Noun)" 8003 8004 #: cameroon_departments.kgm:260 8005 #, kde-format 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Foumban" 8008 msgstr "豐班 (Foumban)" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:264 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Dja-et-Lobo" 8014 msgstr "賈洛博 (Dja-et-Lobo)" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:265 8017 #, kde-format 8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 msgid "Sangmélima" 8020 msgstr "桑梅利馬 (Sangmélima)" 8021 8022 #: cameroon_departments.kgm:269 8023 #, kde-format 8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8025 msgid "Mvila" 8026 msgstr "姆維拉 (Mvila)" 8027 8028 #: cameroon_departments.kgm:270 8029 #, kde-format 8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8031 msgid "Ebolowa" 8032 msgstr "埃波洛瓦 (Ebolowa)" 8033 8034 #: cameroon_departments.kgm:274 8035 #, kde-format 8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8037 msgid "Océan" 8038 msgstr "大洋 (Océan)" 8039 8040 #: cameroon_departments.kgm:275 8041 #, kde-format 8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8043 msgid "Kribi" 8044 msgstr "克里比 (Kribi)" 8045 8046 #: cameroon_departments.kgm:279 8047 #, kde-format 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Vallée-du-Ntem" 8050 msgstr "恩代姆瓦利 (Vallée-du-Ntem)" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:280 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Ambam" 8056 msgstr "安巴姆 (Ambam)" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:284 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Fako" 8062 msgstr "法科 (Fako)" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:285 8065 #, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Limbé" 8068 msgstr "林貝 (Limbé)" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:289 8071 #, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Koupé-Manengouba" 8074 msgstr "庫貝馬內紐巴 (Koupé-Manengouba)" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:290 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Bangem" 8080 msgstr "班格姆 (Bangem)" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:294 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Lebialem" 8086 msgstr "雷比亞倫 (Lebialem)" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:295 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Menji" 8092 msgstr "門吉 (Menji)" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:299 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Manyu" 8098 msgstr "馬紐 (Manyu)" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:300 8101 #, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Mamfé" 8104 msgstr "曼菲 (Mamfé)" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:304 8107 #, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Meme" 8110 msgstr "梅美 (Meme)" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:305 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Kumba" 8116 msgstr "昆巴 (Kumba)" 8117 8118 #: cameroon_departments.kgm:309 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8121 msgid "Ndian" 8122 msgstr "恩迪安 (Ndian)" 8123 8124 #: cameroon_departments.kgm:310 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8127 msgid "Mundemba" 8128 msgstr "芒頓巴 (Mudemba)" 8129 8130 #: cameroon_provinces.kgm:5 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8133 msgid "Cameroon (Provinces)" 8134 msgstr "喀麥隆 (省份地圖)" 8135 8136 #: cameroon_provinces.kgm:6 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8139 msgid "Provinces" 8140 msgstr "省" 8141 8142 #: cameroon_provinces.kgm:9 8143 #, kde-format 8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8145 msgid "Frontier" 8146 msgstr "邊境" 8147 8148 #: cameroon_provinces.kgm:14 8149 #, kde-format 8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8151 msgid "Water" 8152 msgstr "水域" 8153 8154 #: cameroon_provinces.kgm:19 8155 #, kde-format 8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8157 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8158 msgstr "不在喀麥隆" 8159 8160 #: cameroon_provinces.kgm:24 8161 #, kde-format 8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8163 msgid "Adamawa" 8164 msgstr "阿達馬瓦 (Adamawa)" 8165 8166 #: cameroon_provinces.kgm:25 8167 #, kde-format 8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8169 msgid "Ngaoundéré" 8170 msgstr "恩岡代雷 (Ngaoundéré)" 8171 8172 #: cameroon_provinces.kgm:29 8173 #, kde-format 8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8175 msgid "Centre" 8176 msgstr "中央 (Centre)" 8177 8178 #: cameroon_provinces.kgm:30 8179 #, kde-format 8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8181 msgid "Yaoundé" 8182 msgstr "雅恩德 (Yaoundé)" 8183 8184 #: cameroon_provinces.kgm:34 8185 #, kde-format 8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8187 msgid "East" 8188 msgstr "東部 (East)" 8189 8190 #: cameroon_provinces.kgm:35 8191 #, kde-format 8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8193 msgid "Bertoua" 8194 msgstr "貝爾圖阿 (Bertoua)" 8195 8196 #: cameroon_provinces.kgm:39 8197 #, kde-format 8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8199 msgid "Far North" 8200 msgstr "北端 (Far North)" 8201 8202 #: cameroon_provinces.kgm:40 8203 #, kde-format 8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8205 msgid "Maroua" 8206 msgstr "馬魯阿 (Maroua)" 8207 8208 #: cameroon_provinces.kgm:44 8209 #, kde-format 8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8211 msgid "Littoral" 8212 msgstr "濱海 (Littoral)" 8213 8214 #: cameroon_provinces.kgm:45 8215 #, kde-format 8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8217 msgid "Douala" 8218 msgstr "杜阿拉 (Douala)" 8219 8220 #: cameroon_provinces.kgm:49 8221 #, kde-format 8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8223 msgid "North" 8224 msgstr "北方 (North)" 8225 8226 #: cameroon_provinces.kgm:50 8227 #, kde-format 8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8229 msgid "Garoua" 8230 msgstr "加魯阿 (Garoua)" 8231 8232 #: cameroon_provinces.kgm:54 8233 #, kde-format 8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8235 msgid "Northwest" 8236 msgstr "西北 (NorthWest)" 8237 8238 #: cameroon_provinces.kgm:55 8239 #, kde-format 8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8241 msgid "Bamenda" 8242 msgstr "巴門達 (Bamenda)" 8243 8244 #: cameroon_provinces.kgm:59 8245 #, kde-format 8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8247 msgid "South" 8248 msgstr "南方 (South)" 8249 8250 #: cameroon_provinces.kgm:60 8251 #, kde-format 8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8253 msgid "Ebolowa" 8254 msgstr "埃博洛瓦 (Ebolowa)" 8255 8256 #: cameroon_provinces.kgm:64 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8259 msgid "Southwest" 8260 msgstr "西南 (Southwest)" 8261 8262 #: cameroon_provinces.kgm:65 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8265 msgid "Buea" 8266 msgstr "布埃亞 (Buea)" 8267 8268 #: cameroon_provinces.kgm:69 8269 #, kde-format 8270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8271 msgid "West" 8272 msgstr "西方 (West)" 8273 8274 #: cameroon_provinces.kgm:70 8275 #, kde-format 8276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8277 msgid "Bafoussam" 8278 msgstr "巴富薩姆 (Bafoussam)" 8279 8280 #: canada.kgm:5 8281 #, kde-format 8282 msgctxt "canada.kgm" 8283 msgid "Canada" 8284 msgstr "加拿大" 8285 8286 #: canada.kgm:6 8287 #, kde-format 8288 msgctxt "canada.kgm" 8289 msgid "Provinces and Territories" 8290 msgstr "省或地區" 8291 8292 #: canada.kgm:9 8293 #, kde-format 8294 msgctxt "canada.kgm" 8295 msgid "Out of Bounds" 8296 msgstr "超出邊界" 8297 8298 #: canada.kgm:18 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "canada.kgm" 8301 msgid "Frontier" 8302 msgstr "邊境" 8303 8304 #: canada.kgm:27 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "canada.kgm" 8307 msgid "Prince Edward Island" 8308 msgstr "愛德華王子島 (Prince Edward Island)" 8309 8310 #: canada.kgm:28 8311 #, kde-format 8312 msgctxt "canada.kgm" 8313 msgid "Charlottetown" 8314 msgstr "查洛頓城 (Charlottetown)" 8315 8316 #: canada.kgm:37 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "canada.kgm" 8319 msgid "British Columbia" 8320 msgstr "卑詩省(又叫英屬哥倫比亞) (British Columbia)" 8321 8322 #: canada.kgm:38 8323 #, kde-format 8324 msgctxt "canada.kgm" 8325 msgid "Victoria" 8326 msgstr "維多利亞市 (Victoria)" 8327 8328 #: canada.kgm:47 8329 #, kde-format 8330 msgctxt "canada.kgm" 8331 msgid "Ontario" 8332 msgstr "安大略 (Ontario)" 8333 8334 #: canada.kgm:48 8335 #, kde-format 8336 msgctxt "canada.kgm" 8337 msgid "Toronto" 8338 msgstr "多倫多 (Toronto)" 8339 8340 #: canada.kgm:57 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "canada.kgm" 8343 msgid "Newfoundland" 8344 msgstr "紐芬蘭 (Newfoundland)" 8345 8346 #: canada.kgm:58 8347 #, kde-format 8348 msgctxt "canada.kgm" 8349 msgid "St John's" 8350 msgstr "聖約翰市 (St John's)" 8351 8352 #: canada.kgm:67 8353 #, kde-format 8354 msgctxt "canada.kgm" 8355 msgid "Nunavut" 8356 msgstr "努那福特 (Nunavut)" 8357 8358 #: canada.kgm:68 8359 #, kde-format 8360 msgctxt "canada.kgm" 8361 msgid "Iqaluit" 8362 msgstr "伊魁特 (Iqaluit)" 8363 8364 #: canada.kgm:77 8365 #, kde-format 8366 msgctxt "canada.kgm" 8367 msgid "Alberta" 8368 msgstr "艾伯塔 (Alberta)" 8369 8370 #: canada.kgm:78 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "canada.kgm" 8373 msgid "Edmonton" 8374 msgstr "愛德蒙頓 (Edmonton)" 8375 8376 #: canada.kgm:87 8377 #, kde-format 8378 msgctxt "canada.kgm" 8379 msgid "North West Territories" 8380 msgstr "西北地區 (North West Territories)" 8381 8382 #: canada.kgm:88 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "canada.kgm" 8385 msgid "Yellowknife" 8386 msgstr "黃刀鎮 (Yellowknife)" 8387 8388 #: canada.kgm:97 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "canada.kgm" 8391 msgid "Quebec" 8392 msgstr "魁北克 (Quebec)" 8393 8394 #: canada.kgm:98 8395 #, kde-format 8396 msgctxt "canada.kgm" 8397 msgid "Quebec City" 8398 msgstr "魁北克市 (Quebec City)" 8399 8400 #: canada.kgm:107 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "canada.kgm" 8403 msgid "New Brunswick" 8404 msgstr "紐布蘭 (New Brunswick)" 8405 8406 #: canada.kgm:108 8407 #, kde-format 8408 msgctxt "canada.kgm" 8409 msgid "Fredericton" 8410 msgstr "弗雷德里克頓 (Fredericton)" 8411 8412 #: canada.kgm:117 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "canada.kgm" 8415 msgid "Manitoba" 8416 msgstr "曼尼托巴 (Manitoba)" 8417 8418 #: canada.kgm:118 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "canada.kgm" 8421 msgid "Winnipeg" 8422 msgstr "溫尼伯 (Winnipeg)" 8423 8424 #: canada.kgm:127 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "canada.kgm" 8427 msgid "Nova Scotia" 8428 msgstr "諾瓦斯科 (Nova Scotia)" 8429 8430 #: canada.kgm:128 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "canada.kgm" 8433 msgid "Halifax" 8434 msgstr "哈利法克斯 (Halifax)" 8435 8436 #: canada.kgm:137 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "canada.kgm" 8439 msgid "Yukon Territory" 8440 msgstr "育空地區 (Yukon Territory)" 8441 8442 #: canada.kgm:138 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "canada.kgm" 8445 msgid "Whitehorse" 8446 msgstr "白馬市 (Whitehorse)" 8447 8448 #: canada.kgm:147 8449 #, kde-format 8450 msgctxt "canada.kgm" 8451 msgid "Saskatchewan" 8452 msgstr "薩克其萬 (Saskatchewan)" 8453 8454 #: canada.kgm:148 8455 #, kde-format 8456 msgctxt "canada.kgm" 8457 msgid "Regina" 8458 msgstr "勒吉那 (Regina)" 8459 8460 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8461 #, kde-format 8462 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8463 msgid "%1" 8464 msgstr "%1" 8465 8466 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8467 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8468 #, kde-format 8469 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8470 msgid "%1" 8471 msgstr "%1" 8472 8473 #: caribbean.kgm:5 8474 #, kde-format 8475 msgctxt "caribbean.kgm" 8476 msgid "Caribbean" 8477 msgstr "加勒比海 (Caribbean)" 8478 8479 #: caribbean.kgm:6 8480 #, kde-format 8481 msgctxt "caribbean.kgm" 8482 msgid "Countries" 8483 msgstr "國家" 8484 8485 #: caribbean.kgm:9 8486 #, kde-format 8487 msgctxt "caribbean.kgm" 8488 msgid "Frontier" 8489 msgstr "邊境" 8490 8491 #: caribbean.kgm:14 8492 #, kde-format 8493 msgctxt "caribbean.kgm" 8494 msgid "Water" 8495 msgstr "水域" 8496 8497 #: caribbean.kgm:19 8498 #, kde-format 8499 msgctxt "caribbean.kgm" 8500 msgid "Not Caribbean" 8501 msgstr "不在加勒比海" 8502 8503 #: caribbean.kgm:24 8504 #, kde-format 8505 msgctxt "caribbean.kgm" 8506 msgid "Bahamas" 8507 msgstr "巴哈馬 (Bahamas)" 8508 8509 #: caribbean.kgm:25 8510 #, kde-format 8511 msgctxt "caribbean.kgm" 8512 msgid "Nassau" 8513 msgstr "拿索 (Nassau)" 8514 8515 #: caribbean.kgm:30 8516 #, kde-format 8517 msgctxt "caribbean.kgm" 8518 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8519 msgstr "英屬特克斯和凱科斯群島 (Turks and Caicos Islands (UK))" 8520 8521 #: caribbean.kgm:31 8522 #, kde-format 8523 msgctxt "caribbean.kgm" 8524 msgid "Cockburn Town" 8525 msgstr "科伯恩 (Cockburn Town)" 8526 8527 #: caribbean.kgm:36 8528 #, kde-format 8529 msgctxt "caribbean.kgm" 8530 msgid "Cuba" 8531 msgstr "古巴 (Cuba)" 8532 8533 #: caribbean.kgm:37 8534 #, kde-format 8535 msgctxt "caribbean.kgm" 8536 msgid "Havana" 8537 msgstr "哈瓦那 (Havana)" 8538 8539 #: caribbean.kgm:42 8540 #, kde-format 8541 msgctxt "caribbean.kgm" 8542 msgid "Haiti" 8543 msgstr "海地 (Haiti)" 8544 8545 #: caribbean.kgm:43 8546 #, kde-format 8547 msgctxt "caribbean.kgm" 8548 msgid "Port-au-Prince" 8549 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 8550 8551 #: caribbean.kgm:48 8552 #, kde-format 8553 msgctxt "caribbean.kgm" 8554 msgid "Dominican Republic" 8555 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)" 8556 8557 #: caribbean.kgm:49 8558 #, kde-format 8559 msgctxt "caribbean.kgm" 8560 msgid "Santo Domingo" 8561 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 8562 8563 #: caribbean.kgm:54 8564 #, kde-format 8565 msgctxt "caribbean.kgm" 8566 msgid "Puerto Rico (USA)" 8567 msgstr "美屬波多黎各 (Puerto Rico (USA))" 8568 8569 #: caribbean.kgm:55 8570 #, kde-format 8571 msgctxt "caribbean.kgm" 8572 msgid "San Juan" 8573 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 8574 8575 #: caribbean.kgm:60 8576 #, kde-format 8577 msgctxt "caribbean.kgm" 8578 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8579 msgstr "美屬維爾京群島 (U.S Virgin Islands (USA))" 8580 8581 #: caribbean.kgm:61 8582 #, kde-format 8583 msgctxt "caribbean.kgm" 8584 msgid "Charlotte Amalie" 8585 msgstr "夏洛特安馬利 (Charlotte Amalie)" 8586 8587 #: caribbean.kgm:66 8588 #, kde-format 8589 msgctxt "caribbean.kgm" 8590 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8591 msgstr "英屬維京群島 (British Virgin Islands (UK))" 8592 8593 #: caribbean.kgm:67 8594 #, kde-format 8595 msgctxt "caribbean.kgm" 8596 msgid "Road Town" 8597 msgstr "羅德城 (Road Town)" 8598 8599 #: caribbean.kgm:72 8600 #, kde-format 8601 msgctxt "caribbean.kgm" 8602 msgid "Anguilla (UK)" 8603 msgstr "安圭拉 (Anguilla (UK))" 8604 8605 #: caribbean.kgm:73 8606 #, kde-format 8607 msgctxt "caribbean.kgm" 8608 msgid "The Valley" 8609 msgstr "瓦利 (The Valley)" 8610 8611 #: caribbean.kgm:78 8612 #, kde-format 8613 msgctxt "caribbean.kgm" 8614 msgid "Saint Martin (France)" 8615 msgstr "法屬聖馬丁 (Saint Martin (France))" 8616 8617 #: caribbean.kgm:79 8618 #, kde-format 8619 msgctxt "caribbean.kgm" 8620 msgid "Marigot" 8621 msgstr "馬里戈特 (Marigot)" 8622 8623 #: caribbean.kgm:84 8624 #, kde-format 8625 msgctxt "caribbean.kgm" 8626 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8627 msgstr "聖巴泰勒米 (Saint Barthelemy (France))" 8628 8629 #: caribbean.kgm:85 8630 #, kde-format 8631 msgctxt "caribbean.kgm" 8632 msgid "Gustavia" 8633 msgstr "加士塔維爾 (Gustavia)" 8634 8635 #: caribbean.kgm:90 8636 #, kde-format 8637 msgctxt "caribbean.kgm" 8638 msgid "Antigua and Barbuda" 8639 msgstr "安地卡 (Antigua and Barbuda)" 8640 8641 #: caribbean.kgm:91 8642 #, kde-format 8643 msgctxt "caribbean.kgm" 8644 msgid "Saint John's" 8645 msgstr "聖約翰市 (Saint John's)" 8646 8647 #: caribbean.kgm:96 8648 #, kde-format 8649 msgctxt "caribbean.kgm" 8650 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8651 msgstr "聖克里斯多福與尼維斯 (Saint Kitts and Nevis)" 8652 8653 #: caribbean.kgm:97 8654 #, kde-format 8655 msgctxt "caribbean.kgm" 8656 msgid "Basseterre" 8657 msgstr "巴斯特爾 (Basseterre)" 8658 8659 #: caribbean.kgm:102 8660 #, kde-format 8661 msgctxt "caribbean.kgm" 8662 msgid "Montserrat (UK)" 8663 msgstr "蒙特塞拉特 (Montserrat (UK))" 8664 8665 #: caribbean.kgm:103 8666 #, kde-format 8667 msgctxt "caribbean.kgm" 8668 msgid "Plymouth" 8669 msgstr "普里茅斯 (Plymouth)" 8670 8671 #: caribbean.kgm:108 8672 #, kde-format 8673 msgctxt "caribbean.kgm" 8674 msgid "Guadeloupe (France)" 8675 msgstr "瓜德羅普 (Guadeloupe (France))" 8676 8677 #: caribbean.kgm:109 8678 #, kde-format 8679 msgctxt "caribbean.kgm" 8680 msgid "Basse-Terre" 8681 msgstr "巴斯特爾 (Basse-Terre)" 8682 8683 #: caribbean.kgm:114 8684 #, kde-format 8685 msgctxt "caribbean.kgm" 8686 msgid "Dominica" 8687 msgstr "多米尼克 (Dominica)" 8688 8689 #: caribbean.kgm:115 8690 #, kde-format 8691 msgctxt "caribbean.kgm" 8692 msgid "Roseau" 8693 msgstr "羅梭市 (Roseau)" 8694 8695 #: caribbean.kgm:120 8696 #, kde-format 8697 msgctxt "caribbean.kgm" 8698 msgid "Martinique (France)" 8699 msgstr "馬提尼克 (Martinique (France))" 8700 8701 #: caribbean.kgm:121 8702 #, kde-format 8703 msgctxt "caribbean.kgm" 8704 msgid "Fort de France" 8705 msgstr "法蘭西堡 (Fort de France)" 8706 8707 #: caribbean.kgm:126 8708 #, kde-format 8709 msgctxt "caribbean.kgm" 8710 msgid "Saint Lucia" 8711 msgstr "聖露西亞 (Saint Lucia)" 8712 8713 #: caribbean.kgm:127 8714 #, kde-format 8715 msgctxt "caribbean.kgm" 8716 msgid "Castries" 8717 msgstr "卡斯翠 (Castries)" 8718 8719 #: caribbean.kgm:132 8720 #, kde-format 8721 msgctxt "caribbean.kgm" 8722 msgid "Barbados" 8723 msgstr "巴貝多 (Barbados)" 8724 8725 #: caribbean.kgm:133 8726 #, kde-format 8727 msgctxt "caribbean.kgm" 8728 msgid "Bridgetown" 8729 msgstr "橋鎮 (Bridgetown)" 8730 8731 #: caribbean.kgm:138 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "caribbean.kgm" 8734 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8735 msgstr "聖文森與格瑞納丁 (Saint Vincent and the Grenadines)" 8736 8737 #: caribbean.kgm:139 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "caribbean.kgm" 8740 msgid "Kingstown" 8741 msgstr "京城 (Kingstown)" 8742 8743 #: caribbean.kgm:144 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "caribbean.kgm" 8746 msgid "Grenada" 8747 msgstr "格拉納達 (Granada)" 8748 8749 #: caribbean.kgm:145 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "caribbean.kgm" 8752 msgid "Saint George's" 8753 msgstr "聖喬治 (Saint George's)" 8754 8755 #: caribbean.kgm:150 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "caribbean.kgm" 8758 msgid "Trinidad and Tobago" 8759 msgstr "千里達 (Trinidad and Tobago)" 8760 8761 #: caribbean.kgm:151 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "caribbean.kgm" 8764 msgid "Port of Spain" 8765 msgstr "西班牙港 (Port of Spain)" 8766 8767 #: caribbean.kgm:156 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "caribbean.kgm" 8770 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8771 msgstr "荷屬安地列斯 (Netherlands Antilles (NL))" 8772 8773 #: caribbean.kgm:157 8774 #, kde-format 8775 msgctxt "caribbean.kgm" 8776 msgid "Willemstad" 8777 msgstr "威廉斯塔德 (Willemstad)" 8778 8779 #: caribbean.kgm:162 8780 #, kde-format 8781 msgctxt "caribbean.kgm" 8782 msgid "Aruba (NL)" 8783 msgstr "阿魯巴 (Aruba (NL))" 8784 8785 #: caribbean.kgm:163 8786 #, kde-format 8787 msgctxt "caribbean.kgm" 8788 msgid "Oranjestad" 8789 msgstr "奧拉涅斯塔德 (Oranjestad)" 8790 8791 #: caribbean.kgm:168 8792 #, kde-format 8793 msgctxt "caribbean.kgm" 8794 msgid "Jamaica" 8795 msgstr "牙買加 (Jamaica)" 8796 8797 #: caribbean.kgm:169 8798 #, kde-format 8799 msgctxt "caribbean.kgm" 8800 msgid "Kingston" 8801 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 8802 8803 #: caribbean.kgm:174 8804 #, kde-format 8805 msgctxt "caribbean.kgm" 8806 msgid "Cayman Islands (UK)" 8807 msgstr "英屬開曼群島 (Cayman Islands (UK))" 8808 8809 #: caribbean.kgm:175 8810 #, kde-format 8811 msgctxt "caribbean.kgm" 8812 msgid "George Town" 8813 msgstr "喬治城 (George Town)" 8814 8815 #: catalonia_comarques.kgm:5 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8818 msgid "Catalonia (Comarques)" 8819 msgstr "加泰羅尼亞 (Catalonia)" 8820 8821 #: catalonia_comarques.kgm:7 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8824 msgid "Comarques" 8825 msgstr "行政區 (Comarques)" 8826 8827 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8830 msgid "Frontier" 8831 msgstr "邊境" 8832 8833 #: catalonia_comarques.kgm:19 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8836 msgid "Outside Catalonia" 8837 msgstr "加泰羅尼亞以外" 8838 8839 #: catalonia_comarques.kgm:24 8840 #, kde-format 8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8842 msgid "Alt Camp" 8843 msgstr "Alt Camp" 8844 8845 #: catalonia_comarques.kgm:25 8846 #, kde-format 8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8848 msgid "Valls" 8849 msgstr "Valls" 8850 8851 #: catalonia_comarques.kgm:29 8852 #, kde-format 8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8854 msgid "Alt Empordà" 8855 msgstr "Alt Empordà" 8856 8857 #: catalonia_comarques.kgm:30 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8860 msgid "Figueres" 8861 msgstr "Figueres" 8862 8863 #: catalonia_comarques.kgm:34 8864 #, kde-format 8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8866 msgid "Alt Penedès" 8867 msgstr "Alt Penedès" 8868 8869 #: catalonia_comarques.kgm:35 8870 #, kde-format 8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8872 msgid "Vilafranca del Penedès" 8873 msgstr "Vilafranca del Penedès" 8874 8875 #: catalonia_comarques.kgm:39 8876 #, kde-format 8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8878 msgid "Alt Urgell" 8879 msgstr "Alt Urgell" 8880 8881 #: catalonia_comarques.kgm:40 8882 #, kde-format 8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8884 msgid "La Seu d'Urgell" 8885 msgstr "La Seu d'Urgell" 8886 8887 #: catalonia_comarques.kgm:44 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8890 msgid "Alta Ribagorça" 8891 msgstr "Alta Ribagorça" 8892 8893 #: catalonia_comarques.kgm:45 8894 #, kde-format 8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8896 msgid "El Pont de Suert" 8897 msgstr "El Pont de Suert" 8898 8899 #: catalonia_comarques.kgm:49 8900 #, kde-format 8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8902 msgid "Anoia" 8903 msgstr "Anoia" 8904 8905 #: catalonia_comarques.kgm:50 8906 #, kde-format 8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8908 msgid "Igualada" 8909 msgstr "Igualada" 8910 8911 #: catalonia_comarques.kgm:54 8912 #, kde-format 8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8914 msgid "Bages" 8915 msgstr "Bages" 8916 8917 #: catalonia_comarques.kgm:55 8918 #, kde-format 8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8920 msgid "Manresa" 8921 msgstr "Manresa" 8922 8923 #: catalonia_comarques.kgm:59 8924 #, kde-format 8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8926 msgid "Baix Camp" 8927 msgstr "Baix Camp" 8928 8929 #: catalonia_comarques.kgm:60 8930 #, kde-format 8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8932 msgid "Reus" 8933 msgstr "Reus" 8934 8935 #: catalonia_comarques.kgm:64 8936 #, kde-format 8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8938 msgid "Baix Ebre" 8939 msgstr "Baix Ebre" 8940 8941 #: catalonia_comarques.kgm:65 8942 #, kde-format 8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8944 msgid "Tortosa" 8945 msgstr "Tortosa" 8946 8947 #: catalonia_comarques.kgm:69 8948 #, kde-format 8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8950 msgid "Baix Empordà" 8951 msgstr "Baix Empordà" 8952 8953 #: catalonia_comarques.kgm:70 8954 #, kde-format 8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8956 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8957 msgstr "La Bisbal d'Empordà" 8958 8959 #: catalonia_comarques.kgm:74 8960 #, kde-format 8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8962 msgid "Baix Llobregat" 8963 msgstr "Baix Llobregat" 8964 8965 #: catalonia_comarques.kgm:75 8966 #, kde-format 8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8968 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8969 msgstr "Sant Feliu de Llobregat" 8970 8971 #: catalonia_comarques.kgm:79 8972 #, kde-format 8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8974 msgid "Baix Penedès" 8975 msgstr "Baix Penedès" 8976 8977 #: catalonia_comarques.kgm:80 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8980 msgid "El Vendrell" 8981 msgstr "El Vendrell" 8982 8983 #: catalonia_comarques.kgm:84 8984 #, kde-format 8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8986 msgid "Barcelonès" 8987 msgstr "Barcelonès" 8988 8989 #: catalonia_comarques.kgm:85 8990 #, kde-format 8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8992 msgid "Barcelona" 8993 msgstr "巴塞隆納 (Barcelona)" 8994 8995 #: catalonia_comarques.kgm:89 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8998 msgid "Berguedà" 8999 msgstr "Berguedà" 9000 9001 #: catalonia_comarques.kgm:90 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9004 msgid "Berga" 9005 msgstr "Berga" 9006 9007 #: catalonia_comarques.kgm:94 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9010 msgid "Cerdanya" 9011 msgstr "Cerdanya" 9012 9013 #: catalonia_comarques.kgm:95 9014 #, kde-format 9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9016 msgid "Puigcerdà" 9017 msgstr "Puigcerdà" 9018 9019 #: catalonia_comarques.kgm:99 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9022 msgid "Conca de Barberà" 9023 msgstr "Conca de Barberà" 9024 9025 #: catalonia_comarques.kgm:100 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9028 msgid "Montblanc" 9029 msgstr "Montblanc" 9030 9031 #: catalonia_comarques.kgm:104 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9034 msgid "Garraf" 9035 msgstr "Garraf" 9036 9037 #: catalonia_comarques.kgm:105 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9040 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9041 msgstr "Vilanova i la Geltrú" 9042 9043 #: catalonia_comarques.kgm:109 9044 #, kde-format 9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9046 msgid "Garrigues" 9047 msgstr "Garrigues" 9048 9049 #: catalonia_comarques.kgm:110 9050 #, kde-format 9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9052 msgid "Les Borges Blanques" 9053 msgstr "Les Borges Blanques" 9054 9055 #: catalonia_comarques.kgm:114 9056 #, kde-format 9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9058 msgid "Garrotxa" 9059 msgstr "Garrotxa" 9060 9061 #: catalonia_comarques.kgm:115 9062 #, kde-format 9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9064 msgid "Olot" 9065 msgstr "Olot" 9066 9067 #: catalonia_comarques.kgm:119 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9070 msgid "Gironès" 9071 msgstr "Gironès" 9072 9073 #: catalonia_comarques.kgm:120 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9076 msgid "Girona" 9077 msgstr "Girona" 9078 9079 #: catalonia_comarques.kgm:124 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9082 msgid "Maresme" 9083 msgstr "Maresme" 9084 9085 #: catalonia_comarques.kgm:125 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9088 msgid "Mataró" 9089 msgstr "Mataró" 9090 9091 #: catalonia_comarques.kgm:129 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9094 msgid "Montsià" 9095 msgstr "Montsià" 9096 9097 #: catalonia_comarques.kgm:130 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9100 msgid "Amposta" 9101 msgstr "Amposta" 9102 9103 #: catalonia_comarques.kgm:134 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9106 msgid "Noguera" 9107 msgstr "Noguera" 9108 9109 #: catalonia_comarques.kgm:135 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9112 msgid "Balaguer" 9113 msgstr "Balaguer" 9114 9115 #: catalonia_comarques.kgm:139 9116 #, kde-format 9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9118 msgid "Osona" 9119 msgstr "Osona" 9120 9121 #: catalonia_comarques.kgm:140 9122 #, kde-format 9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9124 msgid "Vic" 9125 msgstr "Vic" 9126 9127 #: catalonia_comarques.kgm:144 9128 #, kde-format 9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9130 msgid "Pallars Jussà" 9131 msgstr "Pallars Jussà" 9132 9133 #: catalonia_comarques.kgm:145 9134 #, kde-format 9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9136 msgid "Tremp" 9137 msgstr "Tremp" 9138 9139 #: catalonia_comarques.kgm:149 9140 #, kde-format 9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9142 msgid "Pallars Sobirà" 9143 msgstr "Pallars Sobirà" 9144 9145 #: catalonia_comarques.kgm:150 9146 #, kde-format 9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9148 msgid "Sort" 9149 msgstr "Sort" 9150 9151 #: catalonia_comarques.kgm:154 9152 #, kde-format 9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9154 msgid "Pla de l'Estany" 9155 msgstr "Pla de l'Estany" 9156 9157 #: catalonia_comarques.kgm:155 9158 #, kde-format 9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9160 msgid "Banyoles" 9161 msgstr "Banyoles" 9162 9163 #: catalonia_comarques.kgm:159 9164 #, kde-format 9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9166 msgid "Pla d'Urgell" 9167 msgstr "Pla d'Urgell" 9168 9169 #: catalonia_comarques.kgm:160 9170 #, kde-format 9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9172 msgid "Mollerussa" 9173 msgstr "Mollerussa" 9174 9175 #: catalonia_comarques.kgm:164 9176 #, kde-format 9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9178 msgid "Priorat" 9179 msgstr "Priorat" 9180 9181 #: catalonia_comarques.kgm:165 9182 #, kde-format 9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9184 msgid "Falset" 9185 msgstr "Falset" 9186 9187 #: catalonia_comarques.kgm:169 9188 #, kde-format 9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9190 msgid "Ribera d'Ebre" 9191 msgstr "Ribera d'Ebre" 9192 9193 #: catalonia_comarques.kgm:170 9194 #, kde-format 9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9196 msgid "Móra d'Ebre" 9197 msgstr "Móra d'Ebre" 9198 9199 #: catalonia_comarques.kgm:174 9200 #, kde-format 9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9202 msgid "Ripollès" 9203 msgstr "Ripollès" 9204 9205 #: catalonia_comarques.kgm:175 9206 #, kde-format 9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9208 msgid "Ripoll" 9209 msgstr "Ripoll" 9210 9211 #: catalonia_comarques.kgm:179 9212 #, kde-format 9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9214 msgid "Segarra" 9215 msgstr "Segarra" 9216 9217 #: catalonia_comarques.kgm:180 9218 #, kde-format 9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9220 msgid "Cervera" 9221 msgstr "Cervera" 9222 9223 #: catalonia_comarques.kgm:184 9224 #, kde-format 9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9226 msgid "Segrià" 9227 msgstr "Segrià" 9228 9229 #: catalonia_comarques.kgm:185 9230 #, kde-format 9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9232 msgid "Lleida" 9233 msgstr "Lleida" 9234 9235 #: catalonia_comarques.kgm:189 9236 #, kde-format 9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9238 msgid "Selva" 9239 msgstr "Selva" 9240 9241 #: catalonia_comarques.kgm:190 9242 #, kde-format 9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9244 msgid "Santa Coloma de Farners" 9245 msgstr "Santa Coloma de Farners" 9246 9247 #: catalonia_comarques.kgm:194 9248 #, kde-format 9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9250 msgid "Solsonès" 9251 msgstr "Solsonès" 9252 9253 #: catalonia_comarques.kgm:195 9254 #, kde-format 9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9256 msgid "Solsona" 9257 msgstr "Solsona" 9258 9259 #: catalonia_comarques.kgm:199 9260 #, kde-format 9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9262 msgid "Tarragonès" 9263 msgstr "Tarragonès" 9264 9265 #: catalonia_comarques.kgm:200 9266 #, kde-format 9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9268 msgid "Tarragona" 9269 msgstr "Tarragona" 9270 9271 #: catalonia_comarques.kgm:204 9272 #, kde-format 9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9274 msgid "Terra Alta" 9275 msgstr "Terra Alta" 9276 9277 #: catalonia_comarques.kgm:205 9278 #, kde-format 9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9280 msgid "Gandesa" 9281 msgstr "Gandesa" 9282 9283 #: catalonia_comarques.kgm:209 9284 #, kde-format 9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9286 msgid "Urgell" 9287 msgstr "Urgell" 9288 9289 #: catalonia_comarques.kgm:210 9290 #, kde-format 9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9292 msgid "Tàrrega" 9293 msgstr "Tàrrega" 9294 9295 #: catalonia_comarques.kgm:214 9296 #, kde-format 9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9298 msgid "Vall d'Aran" 9299 msgstr "Vall d'Aran" 9300 9301 #: catalonia_comarques.kgm:215 9302 #, kde-format 9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9304 msgid "Vielha e Mijaran" 9305 msgstr "Vielha e Mijaran" 9306 9307 #: catalonia_comarques.kgm:219 9308 #, kde-format 9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9310 msgid "Vallès Occidental" 9311 msgstr "Vallès Occidental" 9312 9313 #: catalonia_comarques.kgm:220 9314 #, kde-format 9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9316 msgid "Sabadell and Terrassa" 9317 msgstr "Sabadell and Terrassa" 9318 9319 #: catalonia_comarques.kgm:224 9320 #, kde-format 9321 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9322 msgid "Vallès Oriental" 9323 msgstr "Vallès Oriental" 9324 9325 #: catalonia_comarques.kgm:225 9326 #, kde-format 9327 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9328 msgid "Granollers" 9329 msgstr "Granollers" 9330 9331 #: chhattisgarh.kgm:5 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9334 msgid "Chhattisgarh" 9335 msgstr "Chhattisgarh" 9336 9337 #: chhattisgarh.kgm:6 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9340 msgid "District" 9341 msgstr "行政區" 9342 9343 #: chhattisgarh.kgm:9 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9346 msgid "Not Chhattisgarh" 9347 msgstr "不在 Chhatisgarh" 9348 9349 #: chhattisgarh.kgm:14 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9352 msgid "Frontier" 9353 msgstr "邊境" 9354 9355 #: chhattisgarh.kgm:19 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9358 msgid "Surguja" 9359 msgstr "Surguja" 9360 9361 #: chhattisgarh.kgm:20 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9364 msgid "Ambikapur" 9365 msgstr "Ambikapur" 9366 9367 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9370 msgid "Koriya" 9371 msgstr "Koriya" 9372 9373 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9376 msgid "Jashpur" 9377 msgstr "Jashpur" 9378 9379 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9380 #, kde-format 9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9382 msgid "Korba" 9383 msgstr "Korba" 9384 9385 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9388 msgid "Bilaspur" 9389 msgstr "Bilaspur" 9390 9391 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9392 #, kde-format 9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9394 msgid "Raigarh" 9395 msgstr "Raigarh" 9396 9397 #: chhattisgarh.kgm:49 9398 #, kde-format 9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9400 msgid "Kabirdham" 9401 msgstr "Kabirdham" 9402 9403 #: chhattisgarh.kgm:50 9404 #, kde-format 9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9406 msgid "Kawardha" 9407 msgstr "Kawardha" 9408 9409 #: chhattisgarh.kgm:54 9410 #, kde-format 9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9412 msgid "Janjgir-Champa" 9413 msgstr "Janjgir-Champa" 9414 9415 #: chhattisgarh.kgm:55 9416 #, kde-format 9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9418 msgid "Janjgir" 9419 msgstr "Janjgir" 9420 9421 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9422 #, kde-format 9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9424 msgid "Durg" 9425 msgstr "Durg" 9426 9427 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9428 #, kde-format 9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9430 msgid "Raipur" 9431 msgstr "Raipur" 9432 9433 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9434 #, kde-format 9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9436 msgid "Rajnandgaon" 9437 msgstr "Rajnandgaon" 9438 9439 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9440 #, kde-format 9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9442 msgid "Mahasamund" 9443 msgstr "Mahasamund" 9444 9445 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9446 #, kde-format 9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9448 msgid "Kanker" 9449 msgstr "Kanker" 9450 9451 #: chhattisgarh.kgm:84 9452 #, kde-format 9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9454 msgid "Bastar" 9455 msgstr "Bastar" 9456 9457 #: chhattisgarh.kgm:85 9458 #, kde-format 9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9460 msgid "Jagdalpur" 9461 msgstr "Jagdalpur" 9462 9463 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9466 msgid "Dantewada" 9467 msgstr "Dantewada" 9468 9469 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9472 msgid "Dhamtari" 9473 msgstr "Dhamtari" 9474 9475 #: chile.kgm:5 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "chile.kgm" 9478 msgid "Chile" 9479 msgstr "智利 (Chile)" 9480 9481 #: chile.kgm:6 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "chile.kgm" 9484 msgid "Regions" 9485 msgstr "區域" 9486 9487 #: chile.kgm:9 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "chile.kgm" 9490 msgid "Frontier" 9491 msgstr "邊境" 9492 9493 #: chile.kgm:14 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "chile.kgm" 9496 msgid "Water" 9497 msgstr "水域" 9498 9499 #: chile.kgm:19 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "chile.kgm" 9502 msgid "Not Chile" 9503 msgstr "不在智利" 9504 9505 #: chile.kgm:24 9506 #, kde-format 9507 msgctxt "chile.kgm" 9508 msgid "Tarapacá" 9509 msgstr "塔拉帕卡 (Tarapacá)" 9510 9511 #: chile.kgm:25 9512 #, kde-format 9513 msgctxt "chile.kgm" 9514 msgid "Iquique" 9515 msgstr "伊基克 (Iquique)" 9516 9517 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9518 #, kde-format 9519 msgctxt "chile.kgm" 9520 msgid "Antofagasta" 9521 msgstr "安托法加斯塔 (Antofagasta)" 9522 9523 #: chile.kgm:34 9524 #, kde-format 9525 msgctxt "chile.kgm" 9526 msgid "Atacama" 9527 msgstr "阿塔卡馬 (Atacama)" 9528 9529 #: chile.kgm:35 9530 #, kde-format 9531 msgctxt "chile.kgm" 9532 msgid "Copiapo" 9533 msgstr "科皮亞波 (Copiapo)" 9534 9535 #: chile.kgm:39 9536 #, kde-format 9537 msgctxt "chile.kgm" 9538 msgid "Coquimbo" 9539 msgstr "科金博 (Coquimbo)" 9540 9541 #: chile.kgm:40 9542 #, kde-format 9543 msgctxt "chile.kgm" 9544 msgid "La Serena" 9545 msgstr "拉塞雷納 (La Serena)" 9546 9547 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9548 #, kde-format 9549 msgctxt "chile.kgm" 9550 msgid "Valparaíso" 9551 msgstr "瓦爾帕萊索 (Valparaíso)" 9552 9553 #: chile.kgm:49 9554 #, kde-format 9555 msgctxt "chile.kgm" 9556 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9557 msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9558 9559 #: chile.kgm:50 9560 #, kde-format 9561 msgctxt "chile.kgm" 9562 msgid "Rancagua" 9563 msgstr "蘭卡瓜 (Rancagua)" 9564 9565 #: chile.kgm:54 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "chile.kgm" 9568 msgid "Maule" 9569 msgstr "馬烏萊 (Maule)" 9570 9571 #: chile.kgm:55 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "chile.kgm" 9574 msgid "Talca" 9575 msgstr "塔爾卡 (Talca)" 9576 9577 #: chile.kgm:59 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "chile.kgm" 9580 msgid "Bío-Bío" 9581 msgstr "比奧比奧 (Bío-Bío)" 9582 9583 #: chile.kgm:60 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "chile.kgm" 9586 msgid "Concepción" 9587 msgstr "康賽普西翁 (Concepción)" 9588 9589 #: chile.kgm:64 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "chile.kgm" 9592 msgid "Araucanía" 9593 msgstr "阿勞卡尼亞 (Araucanía)" 9594 9595 #: chile.kgm:65 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "chile.kgm" 9598 msgid "Temuco" 9599 msgstr "特木科 (Temuco)" 9600 9601 #: chile.kgm:69 9602 #, kde-format 9603 msgctxt "chile.kgm" 9604 msgid "Los Lagos" 9605 msgstr "湖 (Los Lagos)" 9606 9607 #: chile.kgm:70 9608 #, kde-format 9609 msgctxt "chile.kgm" 9610 msgid "Puerto Montt" 9611 msgstr "蒙特港 (Puerto Montt)" 9612 9613 #: chile.kgm:74 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "chile.kgm" 9616 msgid "Aysen" 9617 msgstr "艾森 (Aysen)" 9618 9619 #: chile.kgm:75 9620 #, kde-format 9621 msgctxt "chile.kgm" 9622 msgid "Coyhaique" 9623 msgstr "科伊艾克 (Coyhaique)" 9624 9625 #: chile.kgm:79 9626 #, kde-format 9627 msgctxt "chile.kgm" 9628 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9629 msgstr "麥哲倫-智利南極 (Magallanes y la Antártica Chilena)" 9630 9631 #: chile.kgm:80 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "chile.kgm" 9634 msgid "Punta Arenas" 9635 msgstr "蓬塔阿雷納斯 (Punta Arenas)" 9636 9637 #: chile.kgm:84 9638 #, kde-format 9639 msgctxt "chile.kgm" 9640 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9641 msgstr "聖地牙哥首都特區 (Santiago Metropolitan Region)" 9642 9643 #: chile.kgm:85 9644 #, kde-format 9645 msgctxt "chile.kgm" 9646 msgid "Santiago" 9647 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 9648 9649 #: chile.kgm:89 9650 #, kde-format 9651 msgctxt "chile.kgm" 9652 msgid "Los Rios" 9653 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)" 9654 9655 #: chile.kgm:90 9656 #, kde-format 9657 msgctxt "chile.kgm" 9658 msgid "Valdivia" 9659 msgstr "Valdivia" 9660 9661 #: chile.kgm:94 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "chile.kgm" 9664 msgid "Arica and Parinacota" 9665 msgstr "Arica and Parinacota" 9666 9667 #: chile.kgm:95 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "chile.kgm" 9670 msgid "Arica" 9671 msgstr "Arica" 9672 9673 #: china.kgm:5 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "china.kgm" 9676 msgid "China" 9677 msgstr "中國" 9678 9679 #: china.kgm:6 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "china.kgm" 9682 msgid "Provinces" 9683 msgstr "省" 9684 9685 #: china.kgm:9 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "china.kgm" 9688 msgid "Frontier" 9689 msgstr "邊境" 9690 9691 #: china.kgm:18 9692 #, kde-format 9693 msgctxt "china.kgm" 9694 msgid "Water" 9695 msgstr "水域" 9696 9697 #: china.kgm:27 9698 #, kde-format 9699 msgctxt "china.kgm" 9700 msgid "Coast" 9701 msgstr "海岸" 9702 9703 #: china.kgm:36 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "china.kgm" 9706 msgid "Russia" 9707 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 9708 9709 #: china.kgm:45 9710 #, kde-format 9711 msgctxt "china.kgm" 9712 msgid "Japan" 9713 msgstr "日本 (Japan)" 9714 9715 #: china.kgm:54 9716 #, kde-format 9717 msgctxt "china.kgm" 9718 msgid "Mongolia" 9719 msgstr "蒙古 (Mongolia)" 9720 9721 #: china.kgm:63 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "china.kgm" 9724 msgid "North Korea" 9725 msgstr "北韓 (North Korea)" 9726 9727 #: china.kgm:72 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "china.kgm" 9730 msgid "South Korea" 9731 msgstr "南韓 (South Korea)" 9732 9733 #: china.kgm:81 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "china.kgm" 9736 msgid "Kazakhstan" 9737 msgstr "哈薩克 (Kazakhstan)" 9738 9739 #: china.kgm:90 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "china.kgm" 9742 msgid "Kyrgyzstan" 9743 msgstr "吉爾吉斯 (Kyrgyzstan)" 9744 9745 #: china.kgm:99 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "china.kgm" 9748 msgid "Tajikistan" 9749 msgstr "塔吉克 (Tajikistan)" 9750 9751 #: china.kgm:108 9752 #, kde-format 9753 msgctxt "china.kgm" 9754 msgid "Afghanistan" 9755 msgstr "阿富汗 (Afghanistan)" 9756 9757 #: china.kgm:117 9758 #, kde-format 9759 msgctxt "china.kgm" 9760 msgid "Pakistan" 9761 msgstr "巴基斯坦 (Pakistan)" 9762 9763 #: china.kgm:126 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "china.kgm" 9766 msgid "India" 9767 msgstr "印度 (India)" 9768 9769 #: china.kgm:135 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "china.kgm" 9772 msgid "Bhutan" 9773 msgstr "不丹 (Bhutan)" 9774 9775 #: china.kgm:144 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "china.kgm" 9778 msgid "Bangladesh" 9779 msgstr "孟加拉 (Bangladesh)" 9780 9781 #: china.kgm:153 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "china.kgm" 9784 msgid "Myanmar" 9785 msgstr "緬甸 (Myanmar)" 9786 9787 #: china.kgm:162 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "china.kgm" 9790 msgid "Thailand" 9791 msgstr "泰國 (Thailand)" 9792 9793 #: china.kgm:171 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "china.kgm" 9796 msgid "Taiwan" 9797 msgstr "台灣 (Taiwan)" 9798 9799 #: china.kgm:180 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "china.kgm" 9802 msgid "Vietnam" 9803 msgstr "越南 (Vietnam)" 9804 9805 #: china.kgm:189 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "china.kgm" 9808 msgid "Laos" 9809 msgstr "寮國 (Laos)" 9810 9811 #: china.kgm:198 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "china.kgm" 9814 msgid "Nepal" 9815 msgstr "尼泊爾 (Nepal)" 9816 9817 #: china.kgm:207 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "china.kgm" 9820 msgid "Anhui" 9821 msgstr "安徽省" 9822 9823 #: china.kgm:208 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "china.kgm" 9826 msgid "Hefei" 9827 msgstr "合肥" 9828 9829 #: china.kgm:216 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "china.kgm" 9832 msgid "Beijing" 9833 msgstr "北京" 9834 9835 #: china.kgm:225 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "china.kgm" 9838 msgid "Chongqing" 9839 msgstr "重慶" 9840 9841 #: china.kgm:234 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "china.kgm" 9844 msgid "Fujian" 9845 msgstr "福建省" 9846 9847 #: china.kgm:235 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "china.kgm" 9850 msgid "Fuzhou" 9851 msgstr "福州" 9852 9853 #: china.kgm:243 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "china.kgm" 9856 msgid "Gansu" 9857 msgstr "甘肅省" 9858 9859 #: china.kgm:244 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "china.kgm" 9862 msgid "Lanzhou" 9863 msgstr "蘭州" 9864 9865 #: china.kgm:252 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "china.kgm" 9868 msgid "Guangdong" 9869 msgstr "廣東省" 9870 9871 #: china.kgm:253 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "china.kgm" 9874 msgid "Guangzhou" 9875 msgstr "廣州" 9876 9877 #: china.kgm:261 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "china.kgm" 9880 msgid "Guangxi Zhuang" 9881 msgstr "廣西省" 9882 9883 #: china.kgm:262 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "china.kgm" 9886 msgid "Nanning" 9887 msgstr "南寧" 9888 9889 #: china.kgm:270 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "china.kgm" 9892 msgid "Guizhou" 9893 msgstr "貴州省" 9894 9895 #: china.kgm:271 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "china.kgm" 9898 msgid "Guiyang" 9899 msgstr "桂陽" 9900 9901 #: china.kgm:279 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "china.kgm" 9904 msgid "Hainan" 9905 msgstr "海南省" 9906 9907 #: china.kgm:280 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "china.kgm" 9910 msgid "Haikou" 9911 msgstr "海口" 9912 9913 #: china.kgm:288 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "china.kgm" 9916 msgid "Hebei" 9917 msgstr "河北" 9918 9919 #: china.kgm:289 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "china.kgm" 9922 msgid "Shijiazhuang" 9923 msgstr "石家莊" 9924 9925 #: china.kgm:297 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "china.kgm" 9928 msgid "Heilongjiang" 9929 msgstr "黑龍江省" 9930 9931 #: china.kgm:298 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "china.kgm" 9934 msgid "Harbin" 9935 msgstr "哈爾濱" 9936 9937 #: china.kgm:306 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "china.kgm" 9940 msgid "Henan" 9941 msgstr "河南省" 9942 9943 #: china.kgm:307 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "china.kgm" 9946 msgid "Zhengzhou" 9947 msgstr "鄭州" 9948 9949 #: china.kgm:315 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "china.kgm" 9952 msgid "Hubei" 9953 msgstr "湖北省" 9954 9955 #: china.kgm:316 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "china.kgm" 9958 msgid "Wuhan" 9959 msgstr "武漢" 9960 9961 #: china.kgm:324 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "china.kgm" 9964 msgid "Hunan" 9965 msgstr "湖南省" 9966 9967 #: china.kgm:325 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "china.kgm" 9970 msgid "Changsha" 9971 msgstr "長沙" 9972 9973 #: china.kgm:333 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "china.kgm" 9976 msgid "Jiangsu" 9977 msgstr "江蘇省" 9978 9979 #: china.kgm:334 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "china.kgm" 9982 msgid "Nanjing" 9983 msgstr "南京" 9984 9985 #: china.kgm:342 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "china.kgm" 9988 msgid "Jiangxi" 9989 msgstr "江西省" 9990 9991 #: china.kgm:343 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "china.kgm" 9994 msgid "Nanchang" 9995 msgstr "南昌" 9996 9997 #: china.kgm:351 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "china.kgm" 10000 msgid "Jilin" 10001 msgstr "吉林省" 10002 10003 #: china.kgm:352 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "china.kgm" 10006 msgid "Changchun" 10007 msgstr "長春" 10008 10009 #: china.kgm:360 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "china.kgm" 10012 msgid "Liaoning" 10013 msgstr "遼寧省" 10014 10015 #: china.kgm:361 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "china.kgm" 10018 msgid "Shenyang" 10019 msgstr "瀋陽" 10020 10021 #: china.kgm:369 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "china.kgm" 10024 msgid "Nei Mongol" 10025 msgstr "內蒙古自治區" 10026 10027 #: china.kgm:370 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "china.kgm" 10030 msgid "Hohhot" 10031 msgstr "呼和浩特" 10032 10033 #: china.kgm:378 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "china.kgm" 10036 msgid "Ningxia Hui" 10037 msgstr "寧夏回族自治區" 10038 10039 #: china.kgm:379 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "china.kgm" 10042 msgid "Yinchuan" 10043 msgstr "銀川" 10044 10045 #: china.kgm:387 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "Qinghai" 10049 msgstr "青海省" 10050 10051 #: china.kgm:388 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Xining" 10055 msgstr "西寧" 10056 10057 #: china.kgm:396 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Shanxi" 10061 msgstr "山西省" 10062 10063 #: china.kgm:397 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Taiyuan" 10067 msgstr "太原" 10068 10069 #: china.kgm:405 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Shandong" 10073 msgstr "山東省" 10074 10075 #: china.kgm:406 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Jinan" 10079 msgstr "濟南" 10080 10081 #: china.kgm:414 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Shanghai" 10085 msgstr "上海" 10086 10087 #: china.kgm:423 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Shaanxi" 10091 msgstr "陝西省" 10092 10093 #: china.kgm:424 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "Xian" 10097 msgstr "西安" 10098 10099 #: china.kgm:432 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "Sichuan" 10103 msgstr "四川省" 10104 10105 #: china.kgm:433 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Chengdu" 10109 msgstr "成都" 10110 10111 #: china.kgm:441 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Tianjin" 10115 msgstr "天津" 10116 10117 #: china.kgm:450 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Xinjiang Uygur" 10121 msgstr "新疆維吾爾自治區" 10122 10123 #: china.kgm:451 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Urumqi" 10127 msgstr "烏魯木齊" 10128 10129 #: china.kgm:459 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Xizang" 10133 msgstr "西藏自治區" 10134 10135 #: china.kgm:460 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "Lhasa" 10139 msgstr "拉薩" 10140 10141 #: china.kgm:468 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Yunnan" 10145 msgstr "雲南省" 10146 10147 #: china.kgm:469 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Kunming" 10151 msgstr "昆明" 10152 10153 #: china.kgm:477 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Zhejiang" 10157 msgstr "浙江省" 10158 10159 #: china.kgm:478 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Hangzhou" 10163 msgstr "杭州" 10164 10165 #: china.kgm:486 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "china.kgm" 10168 msgid "Hong Kong" 10169 msgstr "香港" 10170 10171 #: china.kgm:495 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "china.kgm" 10174 msgid "Macao" 10175 msgstr "澳門" 10176 10177 #: colombia.kgm:5 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "colombia.kgm" 10180 msgid "Colombia" 10181 msgstr "哥倫比亞 (Colombia)" 10182 10183 #: colombia.kgm:6 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "colombia.kgm" 10186 msgid "Departments" 10187 msgstr "區域" 10188 10189 #: colombia.kgm:9 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "colombia.kgm" 10192 msgid "Amazonas" 10193 msgstr "亞馬遜 (Amazonas)" 10194 10195 #: colombia.kgm:11 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "colombia.kgm" 10198 msgid "Leticia" 10199 msgstr "萊帝西亞 (Leticia)" 10200 10201 #: colombia.kgm:19 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "colombia.kgm" 10204 msgid "Antioquia" 10205 msgstr "安迪奧奎亞 (Antioquia)" 10206 10207 #: colombia.kgm:21 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "colombia.kgm" 10210 msgid "Medellin" 10211 msgstr "麥德林 (Medellin)" 10212 10213 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "colombia.kgm" 10216 msgid "Arauca" 10217 msgstr "阿勞卡 (Arauca)" 10218 10219 #: colombia.kgm:39 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "colombia.kgm" 10222 msgid "Atlantico" 10223 msgstr "大西洋 (Atlantico)" 10224 10225 #: colombia.kgm:41 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "colombia.kgm" 10228 msgid "Barranquilla" 10229 msgstr "巴蘭基亞 (Barranquilla)" 10230 10231 #: colombia.kgm:49 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "colombia.kgm" 10234 msgid "Bolivar" 10235 msgstr "玻利瓦爾 (Bolivar)" 10236 10237 #: colombia.kgm:51 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "colombia.kgm" 10240 msgid "Cartagena" 10241 msgstr "卡塔赫納 (Cartagena)" 10242 10243 #: colombia.kgm:59 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "colombia.kgm" 10246 msgid "Boyaca" 10247 msgstr "博亞卡 (Boyaca)" 10248 10249 #: colombia.kgm:61 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "colombia.kgm" 10252 msgid "Tunja" 10253 msgstr "通哈 (Tunja)" 10254 10255 #: colombia.kgm:69 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "colombia.kgm" 10258 msgid "Caldas" 10259 msgstr "卡爾達斯 (Caldas)" 10260 10261 #: colombia.kgm:71 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "colombia.kgm" 10264 msgid "Manizales" 10265 msgstr "馬尼薩萊斯 (Manizales)" 10266 10267 #: colombia.kgm:79 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "colombia.kgm" 10270 msgid "Caqueta" 10271 msgstr "卡克塔 (Caqueta)" 10272 10273 #: colombia.kgm:81 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "colombia.kgm" 10276 msgid "Florencia" 10277 msgstr "弗洛倫西亞 (Florencia)" 10278 10279 #: colombia.kgm:89 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "colombia.kgm" 10282 msgid "Casanare" 10283 msgstr "卡薩納雷 (Casanare)" 10284 10285 #: colombia.kgm:91 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "colombia.kgm" 10288 msgid "Yopal" 10289 msgstr "約帕爾 (Yopal)" 10290 10291 #: colombia.kgm:99 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "colombia.kgm" 10294 msgid "Cauca" 10295 msgstr "考卡 (Cauca)" 10296 10297 #: colombia.kgm:101 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "colombia.kgm" 10300 msgid "Popayan" 10301 msgstr "波帕揚 (Popayan)" 10302 10303 #: colombia.kgm:109 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "colombia.kgm" 10306 msgid "Cesar" 10307 msgstr "塞薩爾 (Cesar)" 10308 10309 #: colombia.kgm:111 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "colombia.kgm" 10312 msgid "Valledupar" 10313 msgstr "巴耶杜帕爾 (Valledupar)" 10314 10315 #: colombia.kgm:119 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "colombia.kgm" 10318 msgid "Choco" 10319 msgstr "喬科 (Choco)" 10320 10321 #: colombia.kgm:121 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "colombia.kgm" 10324 msgid "Quibdo" 10325 msgstr "基布多 (Quibdo)" 10326 10327 #: colombia.kgm:129 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "colombia.kgm" 10330 msgid "Cordoba" 10331 msgstr "科爾多瓦 (Cordoba)" 10332 10333 #: colombia.kgm:131 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "colombia.kgm" 10336 msgid "Monteria" 10337 msgstr "蒙特利亞 (Monteria)" 10338 10339 #: colombia.kgm:139 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "colombia.kgm" 10342 msgid "Cundinamarca" 10343 msgstr "昆迪納馬卡 (Cundinamarca)" 10344 10345 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "colombia.kgm" 10348 msgid "Bogota" 10349 msgstr "波哥大 (Bogota)" 10350 10351 #: colombia.kgm:149 10352 #, kde-format 10353 msgctxt "colombia.kgm" 10354 msgid "Capital District" 10355 msgstr "首都區 (Capital District)" 10356 10357 #: colombia.kgm:159 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "colombia.kgm" 10360 msgid "Guainia" 10361 msgstr "瓜伊尼亞 (Guainia)" 10362 10363 #: colombia.kgm:161 10364 #, kde-format 10365 msgctxt "colombia.kgm" 10366 msgid "Inírida" 10367 msgstr "Inírida" 10368 10369 #: colombia.kgm:169 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "colombia.kgm" 10372 msgid "Guaviare" 10373 msgstr "瓜維亞雷 (Guaviare)" 10374 10375 #: colombia.kgm:171 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "colombia.kgm" 10378 msgid "San Jose del Guaviare" 10379 msgstr "San Jose del Guaviare" 10380 10381 #: colombia.kgm:179 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "colombia.kgm" 10384 msgid "Huila" 10385 msgstr "烏伊拉 (Huila)" 10386 10387 #: colombia.kgm:181 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "colombia.kgm" 10390 msgid "Neiva" 10391 msgstr "內瓦 (Neiva)" 10392 10393 #: colombia.kgm:189 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "colombia.kgm" 10396 msgid "La Guajira" 10397 msgstr "瓜希拉 (la Guajira)" 10398 10399 #: colombia.kgm:191 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "colombia.kgm" 10402 msgid "Riohacha" 10403 msgstr "里約阿查 (Riohacha)" 10404 10405 #: colombia.kgm:199 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "colombia.kgm" 10408 msgid "Magdalena" 10409 msgstr "馬格達雷那 (Magdalena)" 10410 10411 #: colombia.kgm:201 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "colombia.kgm" 10414 msgid "Santa Marta" 10415 msgstr "聖塔馬爾塔 (Santa Marta)" 10416 10417 #: colombia.kgm:209 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "colombia.kgm" 10420 msgid "Meta" 10421 msgstr "梅塔 (Meta)" 10422 10423 #: colombia.kgm:211 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "colombia.kgm" 10426 msgid "Villavicencio" 10427 msgstr "比亞維森西亞 (Villavicencio)" 10428 10429 #: colombia.kgm:219 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "colombia.kgm" 10432 msgid "Narinyo" 10433 msgstr "納里尼奧 (Narino)" 10434 10435 #: colombia.kgm:221 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "colombia.kgm" 10438 msgid "Pasto" 10439 msgstr "帕斯托 (Pasto)" 10440 10441 #: colombia.kgm:229 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "colombia.kgm" 10444 msgid "Norte de Santander" 10445 msgstr "北桑坦德 (Norte de Santander)" 10446 10447 #: colombia.kgm:231 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "colombia.kgm" 10450 msgid "Cucuta" 10451 msgstr "庫庫塔 (Cucuta)" 10452 10453 #: colombia.kgm:239 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "colombia.kgm" 10456 msgid "Putumayo" 10457 msgstr "普圖馬約 (Putumayo)" 10458 10459 #: colombia.kgm:241 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "colombia.kgm" 10462 msgid "Mocoa" 10463 msgstr "莫科阿 (Mocoa)" 10464 10465 #: colombia.kgm:249 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "colombia.kgm" 10468 msgid "Quindio" 10469 msgstr "金迪奧 (Quindio)" 10470 10471 #: colombia.kgm:251 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "colombia.kgm" 10474 msgid "Armenia" 10475 msgstr "亞美尼亞 (Armenia)" 10476 10477 #: colombia.kgm:259 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "colombia.kgm" 10480 msgid "Risaralda" 10481 msgstr "利薩拉爾達 (Risaralda)" 10482 10483 #: colombia.kgm:261 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "colombia.kgm" 10486 msgid "Pereira" 10487 msgstr "佩雷拉 (Pereira)" 10488 10489 #: colombia.kgm:269 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "colombia.kgm" 10492 msgid "St Andrew and Providence" 10493 msgstr "聖安德列斯普羅維登西亞 (St Andrew and Providence)" 10494 10495 #: colombia.kgm:271 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "colombia.kgm" 10498 msgid "St Andrew" 10499 msgstr "聖安德列斯 (St. Andrew)" 10500 10501 #: colombia.kgm:279 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "colombia.kgm" 10504 msgid "Santander" 10505 msgstr "桑坦德 (Santander)" 10506 10507 #: colombia.kgm:281 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "colombia.kgm" 10510 msgid "Bucaramanga" 10511 msgstr "布卡拉曼加 (Bucaramanga)" 10512 10513 #: colombia.kgm:289 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "colombia.kgm" 10516 msgid "Sucre" 10517 msgstr "蘇克雷 (Sucre)" 10518 10519 #: colombia.kgm:291 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "colombia.kgm" 10522 msgid "Sincelejo" 10523 msgstr "辛塞萊霍 (Sincelejo)" 10524 10525 #: colombia.kgm:299 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "colombia.kgm" 10528 msgid "Tolima" 10529 msgstr "托利馬 (Tolima)" 10530 10531 #: colombia.kgm:301 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "colombia.kgm" 10534 msgid "Ibague" 10535 msgstr "伊巴格 (Ibague)" 10536 10537 #: colombia.kgm:309 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "colombia.kgm" 10540 msgid "Valle del Cauca" 10541 msgstr "考卡山谷 (Valle del Cauca)" 10542 10543 #: colombia.kgm:311 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "colombia.kgm" 10546 msgid "Cali" 10547 msgstr "卡利 (Cali)" 10548 10549 #: colombia.kgm:319 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Vaupes" 10553 msgstr "沃佩斯 (Vaupes)" 10554 10555 #: colombia.kgm:321 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Mitu" 10559 msgstr "米圖 (Mitu)" 10560 10561 #: colombia.kgm:329 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Vichada" 10565 msgstr "維查達 (Vichada)" 10566 10567 #: colombia.kgm:331 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Puerto Carrenyo" 10571 msgstr "卡雷尼奧港 (Puerto Carreno)" 10572 10573 #: colombia.kgm:339 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Ocean" 10577 msgstr "海洋" 10578 10579 #: colombia.kgm:348 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Border" 10583 msgstr "邊界" 10584 10585 #: colombia.kgm:357 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "colombia.kgm" 10588 msgid "Frontier" 10589 msgstr "邊境" 10590 10591 #: colombia.kgm:366 10592 #, kde-format 10593 msgctxt "colombia.kgm" 10594 msgid "Other Countries" 10595 msgstr "其他國家" 10596 10597 #: costa_rica.kgm:5 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "costa_rica.kgm" 10600 msgid "Costa Rica" 10601 msgstr "哥斯大黎加 (Costa Rica)" 10602 10603 #: costa_rica.kgm:6 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "costa_rica.kgm" 10606 msgid "Provinces" 10607 msgstr "省" 10608 10609 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "costa_rica.kgm" 10612 msgid "Frontier" 10613 msgstr "邊境" 10614 10615 #: costa_rica.kgm:19 10616 #, kde-format 10617 msgctxt "costa_rica.kgm" 10618 msgid "Water" 10619 msgstr "水域" 10620 10621 #: costa_rica.kgm:24 10622 #, kde-format 10623 msgctxt "costa_rica.kgm" 10624 msgid "Not Costa Rica" 10625 msgstr "不在哥斯大黎加" 10626 10627 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10628 #, kde-format 10629 msgctxt "costa_rica.kgm" 10630 msgid "Alajuela" 10631 msgstr "阿拉輝拉 (Alajuela)" 10632 10633 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "costa_rica.kgm" 10636 msgid "Cartago" 10637 msgstr "卡塔戈 (Cartago)" 10638 10639 #: costa_rica.kgm:39 10640 #, kde-format 10641 msgctxt "costa_rica.kgm" 10642 msgid "Guanacaste" 10643 msgstr "瓜納卡斯特 (Guanacaste)" 10644 10645 #: costa_rica.kgm:40 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "costa_rica.kgm" 10648 msgid "Liberia" 10649 msgstr "利貝里亞 (Liberia)" 10650 10651 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10652 #, kde-format 10653 msgctxt "costa_rica.kgm" 10654 msgid "Heredia" 10655 msgstr "埃雷迪亞 (Heredia)" 10656 10657 #: costa_rica.kgm:49 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "costa_rica.kgm" 10660 msgid "Limón" 10661 msgstr "利蒙 (Limón)" 10662 10663 #: costa_rica.kgm:50 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "costa_rica.kgm" 10666 msgid "Puerto Limón" 10667 msgstr "Puerto Limón" 10668 10669 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "costa_rica.kgm" 10672 msgid "Puntarenas" 10673 msgstr "彭塔雷納斯 (Puntarenas)" 10674 10675 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "costa_rica.kgm" 10678 msgid "San José" 10679 msgstr "聖荷西 (San José)" 10680 10681 #: cuba.kgm:5 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "cuba.kgm" 10684 msgid "Cuba" 10685 msgstr "古巴 (Cuba)" 10686 10687 #: cuba.kgm:6 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "cuba.kgm" 10690 msgid "Provinces" 10691 msgstr "省" 10692 10693 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "cuba.kgm" 10696 msgid "Frontier" 10697 msgstr "邊境" 10698 10699 #: cuba.kgm:19 10700 #, kde-format 10701 msgctxt "cuba.kgm" 10702 msgid "Not Cuba" 10703 msgstr "不在古巴" 10704 10705 #: cuba.kgm:24 10706 #, kde-format 10707 msgctxt "cuba.kgm" 10708 msgid "Isla de la Juventud" 10709 msgstr "青年島 (Isla de la Juventud)" 10710 10711 #: cuba.kgm:25 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "cuba.kgm" 10714 msgid "Nueva Gerona" 10715 msgstr "新赫羅納 (Nueva Gerona)" 10716 10717 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "cuba.kgm" 10720 msgid "Pinar del Río" 10721 msgstr "比那爾里約 (Pinar del Rio)" 10722 10723 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10724 #, kde-format 10725 msgctxt "cuba.kgm" 10726 msgid "Artemisa" 10727 msgstr "Artemisa" 10728 10729 #: cuba.kgm:41 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "cuba.kgm" 10732 msgid "Mayabeque" 10733 msgstr "Mayabeque" 10734 10735 #: cuba.kgm:42 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "cuba.kgm" 10738 msgid "San José de las Lajas" 10739 msgstr "San José de las Lajas" 10740 10741 #: cuba.kgm:46 10742 #, kde-format 10743 msgctxt "cuba.kgm" 10744 msgid "Ciudad de La Habana" 10745 msgstr "哈瓦那城 (Ciudad de La Habana)" 10746 10747 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10748 #, kde-format 10749 msgctxt "cuba.kgm" 10750 msgid "Matanzas" 10751 msgstr "馬坦薩斯 (Matanzas)" 10752 10753 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10754 #, kde-format 10755 msgctxt "cuba.kgm" 10756 msgid "Cienfuegos" 10757 msgstr "西恩富戈斯 (Cienfuegos)" 10758 10759 #: cuba.kgm:63 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "cuba.kgm" 10762 msgid "Villa Clara" 10763 msgstr "比利亞克拉拉 (Villa Clara)" 10764 10765 #: cuba.kgm:64 10766 #, kde-format 10767 msgctxt "cuba.kgm" 10768 msgid "Santa Clara" 10769 msgstr "聖塔克拉拉 (Santa Clara)" 10770 10771 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10772 #, kde-format 10773 msgctxt "cuba.kgm" 10774 msgid "Sancti Spíritus" 10775 msgstr "聖蒂斯皮里圖斯 (Sancti Spiritus)" 10776 10777 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10778 #, kde-format 10779 msgctxt "cuba.kgm" 10780 msgid "Ciego de Ávila" 10781 msgstr "謝戈阿維拉 (Ciego de Avila)" 10782 10783 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10784 #, kde-format 10785 msgctxt "cuba.kgm" 10786 msgid "Camagüey" 10787 msgstr "卡馬圭 (Camaguey)" 10788 10789 #: cuba.kgm:86 10790 #, kde-format 10791 msgctxt "cuba.kgm" 10792 msgid "Las Tunas" 10793 msgstr "圖納斯 (Las Tunas)" 10794 10795 #: cuba.kgm:87 10796 #, kde-format 10797 msgctxt "cuba.kgm" 10798 msgid "Victoria de Las Tunas" 10799 msgstr "維多利亞圖納斯 (Victoria de Las Tunas)" 10800 10801 #: cuba.kgm:91 10802 #, kde-format 10803 msgctxt "cuba.kgm" 10804 msgid "Granma" 10805 msgstr "格拉馬 (Granma)" 10806 10807 #: cuba.kgm:92 10808 #, kde-format 10809 msgctxt "cuba.kgm" 10810 msgid "Bayamo" 10811 msgstr "巴亞莫 (Bayamo)" 10812 10813 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10814 #, kde-format 10815 msgctxt "cuba.kgm" 10816 msgid "Holguín" 10817 msgstr "奧爾金 (Holguin)" 10818 10819 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10820 #, kde-format 10821 msgctxt "cuba.kgm" 10822 msgid "Santiago de Cuba" 10823 msgstr "聖地亞哥古巴 (Santiago de Cuba)" 10824 10825 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10826 #, kde-format 10827 msgctxt "cuba.kgm" 10828 msgid "Guantánamo" 10829 msgstr "關塔那摩 (Guantánamo)" 10830 10831 #: cyprus.kgm:5 10832 #, kde-format 10833 msgctxt "cyprus.kgm" 10834 msgid "Cyprus" 10835 msgstr "賽普勒斯 (Cyprus)" 10836 10837 #: cyprus.kgm:6 10838 #, kde-format 10839 msgctxt "cyprus.kgm" 10840 msgid "Districts" 10841 msgstr "行政區" 10842 10843 #: cyprus.kgm:9 10844 #, kde-format 10845 msgctxt "cyprus.kgm" 10846 msgid "Frontier" 10847 msgstr "邊境" 10848 10849 #: cyprus.kgm:14 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "cyprus.kgm" 10852 msgid "Not Cyprus" 10853 msgstr "不在賽普勒斯" 10854 10855 #: cyprus.kgm:19 10856 #, kde-format 10857 msgctxt "cyprus.kgm" 10858 msgid "Paphos" 10859 msgstr "帕福斯 (Paphos)" 10860 10861 #: cyprus.kgm:24 10862 #, kde-format 10863 msgctxt "cyprus.kgm" 10864 msgid "Limassol" 10865 msgstr "利馬索爾 (Limassol)" 10866 10867 #: cyprus.kgm:29 10868 #, kde-format 10869 msgctxt "cyprus.kgm" 10870 msgid "Larnaca" 10871 msgstr "拉納卡 (Larnaca)" 10872 10873 #: cyprus.kgm:34 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "cyprus.kgm" 10876 msgid "Famagusta" 10877 msgstr "法馬古斯塔 (Famagusta)" 10878 10879 #: cyprus.kgm:39 10880 #, kde-format 10881 msgctxt "cyprus.kgm" 10882 msgid "Kyrenia" 10883 msgstr "凱里尼亞 (Kyrenia)" 10884 10885 #: cyprus.kgm:44 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "cyprus.kgm" 10888 msgid "Nicosia" 10889 msgstr "尼古西亞 (Nicosia)" 10890 10891 #: czech.kgm:5 10892 #, kde-format 10893 msgctxt "czech.kgm" 10894 msgid "Czechia" 10895 msgstr "捷克" 10896 10897 #: czech.kgm:6 10898 #, kde-format 10899 msgctxt "czech.kgm" 10900 msgid "Regions" 10901 msgstr "區域" 10902 10903 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "czech.kgm" 10906 msgid "Frontier" 10907 msgstr "邊境" 10908 10909 #: czech.kgm:19 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "czech.kgm" 10912 msgid "Not Czech" 10913 msgstr "不在捷克" 10914 10915 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "czech.kgm" 10918 msgid "Prague" 10919 msgstr "布拉格 (Prague)" 10920 10921 #: czech.kgm:29 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "czech.kgm" 10924 msgid "Central Bohemia" 10925 msgstr "中波希米亞 (Central Bohemia)" 10926 10927 #: czech.kgm:34 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "czech.kgm" 10930 msgid "South Bohemia" 10931 msgstr "南波希米亞 (South Bohemia)" 10932 10933 #: czech.kgm:35 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "czech.kgm" 10936 msgid "České Budějovice" 10937 msgstr "捷克斯洛伐克 (České Budějovice)" 10938 10939 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "czech.kgm" 10942 msgid "Plzeň" 10943 msgstr "比爾森 (Plzeň)" 10944 10945 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "czech.kgm" 10948 msgid "Karlovy Vary" 10949 msgstr "卡羅維法利 (Karlovy Vary)" 10950 10951 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "czech.kgm" 10954 msgid "Ústí nad Labem" 10955 msgstr "列本 (Ústí nad Labem)" 10956 10957 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "czech.kgm" 10960 msgid "Liberec" 10961 msgstr "利貝雷克 (Liberec)" 10962 10963 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "czech.kgm" 10966 msgid "Hradec Králové" 10967 msgstr "赫拉德茨克拉洛韋 (Hradec Králové)" 10968 10969 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "czech.kgm" 10972 msgid "Pardubice" 10973 msgstr "帕爾杜比采 (Pardubice)" 10974 10975 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "czech.kgm" 10978 msgid "Olomouc" 10979 msgstr "奧洛穆茨 (Olomouc)" 10980 10981 #: czech.kgm:74 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "czech.kgm" 10984 msgid "Moravia-Silesia" 10985 msgstr "摩拉維亞西里西亞 (Moravia-Silesia)" 10986 10987 #: czech.kgm:75 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "czech.kgm" 10990 msgid "Ostrava" 10991 msgstr "俄斯特拉法 (Ostrava)" 10992 10993 #: czech.kgm:79 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "czech.kgm" 10996 msgid "South Moravia" 10997 msgstr "南摩拉維亞 (South Moravia)" 10998 10999 #: czech.kgm:80 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "czech.kgm" 11002 msgid "Brno" 11003 msgstr "布爾諾 (Brno)" 11004 11005 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "czech.kgm" 11008 msgid "Zlín" 11009 msgstr "茲林 (Zlin)" 11010 11011 #: czech.kgm:89 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "czech.kgm" 11014 msgid "Vysočina" 11015 msgstr "維索基納 (Vysočina)" 11016 11017 #: czech.kgm:90 11018 #, kde-format 11019 msgctxt "czech.kgm" 11020 msgid "Jihlava" 11021 msgstr "伊赫拉瓦 (Jihlava)" 11022 11023 #: denmark_counties.kgm:5 11024 #, kde-format 11025 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11026 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11027 msgstr "丹麥(國家) (1970-2006)" 11028 11029 #: denmark_counties.kgm:6 11030 #, kde-format 11031 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11032 msgid "Counties" 11033 msgstr "國家" 11034 11035 #: denmark_counties.kgm:9 11036 #, kde-format 11037 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11038 msgid "Frontier" 11039 msgstr "邊境" 11040 11041 #: denmark_counties.kgm:14 11042 #, kde-format 11043 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11044 msgid "Not Denmark (Counties)" 11045 msgstr "不在丹麥" 11046 11047 #: denmark_counties.kgm:19 11048 #, kde-format 11049 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11050 msgid "Water" 11051 msgstr "水域" 11052 11053 #: denmark_counties.kgm:24 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11056 msgid "Copenhagen (city)" 11057 msgstr "哥本哈根市 (Copenhagen City)" 11058 11059 #: denmark_counties.kgm:29 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11062 msgid "Frederiksberg (city)" 11063 msgstr "菲特列斯堡 (Frederiksberg (city))" 11064 11065 #: denmark_counties.kgm:34 11066 #, kde-format 11067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11068 msgid "Copenhagen (county)" 11069 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)" 11070 11071 #: denmark_counties.kgm:35 11072 #, kde-format 11073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11074 msgid "Glostrup" 11075 msgstr "葛洛斯綽普 (Glostrup)" 11076 11077 #: denmark_counties.kgm:39 11078 #, kde-format 11079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11080 msgid "Frederiksborg" 11081 msgstr "菲德烈古堡 (Frederiksborg)" 11082 11083 #: denmark_counties.kgm:40 11084 #, kde-format 11085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11086 msgid "Hillerød" 11087 msgstr "希勒羅 (Hillerød)" 11088 11089 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11092 msgid "Roskilde" 11093 msgstr "羅斯基勒 (Roskilde)" 11094 11095 #: denmark_counties.kgm:49 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11098 msgid "West Zealand" 11099 msgstr "西希蘭 (West Zealand)" 11100 11101 #: denmark_counties.kgm:50 11102 #, kde-format 11103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11104 msgid "Sorø" 11105 msgstr "索勒 (Sorø)" 11106 11107 #: denmark_counties.kgm:54 11108 #, kde-format 11109 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11110 msgid "Storstrøm" 11111 msgstr "斯多斯特姆 (Storstrøm)" 11112 11113 #: denmark_counties.kgm:55 11114 #, kde-format 11115 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11116 msgid "Næstved" 11117 msgstr "內斯特維德 (Næstved)" 11118 11119 #: denmark_counties.kgm:59 11120 #, kde-format 11121 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11122 msgid "Funen" 11123 msgstr "富能 (Funen)" 11124 11125 #: denmark_counties.kgm:60 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11128 msgid "Odense" 11129 msgstr "歐登市 (Odense)" 11130 11131 #: denmark_counties.kgm:64 11132 #, kde-format 11133 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11134 msgid "South Jutland" 11135 msgstr "南日德蘭 (South Jutland)" 11136 11137 #: denmark_counties.kgm:65 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11140 msgid "Aabenraa" 11141 msgstr "奧本羅 (Aabenraa)" 11142 11143 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11146 msgid "Ribe" 11147 msgstr "里伯 (Ribe)" 11148 11149 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11152 msgid "Vejle" 11153 msgstr "維澤勒 (Vejle)" 11154 11155 #: denmark_counties.kgm:79 11156 #, kde-format 11157 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11158 msgid "Ringkjøbing" 11159 msgstr "林可賓 (Ringkjøbing)" 11160 11161 #: denmark_counties.kgm:80 11162 #, kde-format 11163 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11164 msgid "Ringkøbing" 11165 msgstr "林可賓 (Ringkøbing)" 11166 11167 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11168 #, kde-format 11169 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11170 msgid "Viborg" 11171 msgstr "威寶 (Viborg)" 11172 11173 #: denmark_counties.kgm:89 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11176 msgid "North Jutland" 11177 msgstr "北日德蘭 (North Jutland)" 11178 11179 #: denmark_counties.kgm:90 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11182 msgid "Ålborg" 11183 msgstr "阿爾堡 (Ålborg)" 11184 11185 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11186 #, kde-format 11187 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11188 msgid "Århus" 11189 msgstr "阿胡斯 (Århus)" 11190 11191 #: denmark_counties.kgm:99 11192 #, kde-format 11193 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11194 msgid "Bornholm" 11195 msgstr "柏鴻 (Bornholm)" 11196 11197 #: denmark_counties.kgm:100 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11200 msgid "Rønne" 11201 msgstr "隆尼 (Rønne)" 11202 11203 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11204 #: placeasker.cpp:192 11205 #, kde-format 11206 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11207 msgid "%1" 11208 msgstr "%1" 11209 11210 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11211 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11214 msgid "%1" 11215 msgstr "%1" 11216 11217 #: divisionflagasker.cpp:33 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "@title:group" 11220 msgid "The flag of %1 is..." 11221 msgstr "%1 的旗幟是哪一個?" 11222 11223 #: divisionflagasker.cpp:57 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "@title" 11226 msgid "Flag of %1" 11227 msgstr "%1 的旗幟" 11228 11229 #: dominican_republic.kgm:5 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11232 msgid "Dominican Republic" 11233 msgstr "多明尼加 (Dominican Republic)" 11234 11235 #: dominican_republic.kgm:6 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11238 msgid "Provinces" 11239 msgstr "省" 11240 11241 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11244 msgid "Frontier" 11245 msgstr "邊境" 11246 11247 #: dominican_republic.kgm:19 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11250 msgid "Water" 11251 msgstr "水域" 11252 11253 #: dominican_republic.kgm:24 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11256 msgid "Not Dominican Republic" 11257 msgstr "不在多明尼加" 11258 11259 #: dominican_republic.kgm:29 11260 #, kde-format 11261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11262 msgid "Azua" 11263 msgstr "阿蘇阿 (Azua)" 11264 11265 #: dominican_republic.kgm:30 11266 #, kde-format 11267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11268 msgid "Azua de Compostela" 11269 msgstr "阿蘇阿德孔波斯特拉 (Azua de Compostela)" 11270 11271 #: dominican_republic.kgm:34 11272 #, kde-format 11273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11274 msgid "Baoruco" 11275 msgstr "巴奧魯科 (Baoruco)" 11276 11277 #: dominican_republic.kgm:35 11278 #, kde-format 11279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11280 msgid "Neiba" 11281 msgstr "內巴 (Neiba)" 11282 11283 #: dominican_republic.kgm:39 11284 #, kde-format 11285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11286 msgid "Barahona" 11287 msgstr "巴拉奧納 (Barahona)" 11288 11289 #: dominican_republic.kgm:40 11290 #, kde-format 11291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11292 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11293 msgstr "聖克魯茲巴拉奧納 (Santa Cruz de Barahona)" 11294 11295 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11296 #, kde-format 11297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11298 msgid "Dajabón" 11299 msgstr "達哈翁 (Dajabón)" 11300 11301 #: dominican_republic.kgm:49 11302 #, kde-format 11303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11304 msgid "Duarte" 11305 msgstr "杜阿爾特 (Duarte)" 11306 11307 #: dominican_republic.kgm:50 11308 #, kde-format 11309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11310 msgid "San Francisco de Macorís" 11311 msgstr "聖弗朗西斯科馬科里斯 (San Francisco de Macorís)" 11312 11313 #: dominican_republic.kgm:54 11314 #, kde-format 11315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11316 msgid "Elías Piña" 11317 msgstr "埃里亞斯平納 (Elías Piña)" 11318 11319 #: dominican_republic.kgm:55 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11322 msgid "Comendador" 11323 msgstr "科門達多爾 (Comendador)" 11324 11325 #: dominican_republic.kgm:59 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11328 msgid "El Seibo" 11329 msgstr "賽博 (El Seibo)" 11330 11331 #: dominican_republic.kgm:60 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11334 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11335 msgstr "聖克魯茲賽博 (Santa Cruz del Seibo)" 11336 11337 #: dominican_republic.kgm:64 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11340 msgid "Espaillat" 11341 msgstr "埃斯派拉特 (Espaillat)" 11342 11343 #: dominican_republic.kgm:65 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11346 msgid "Moca" 11347 msgstr "莫卡 (Moca)" 11348 11349 #: dominican_republic.kgm:69 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11352 msgid "Hato Mayor" 11353 msgstr "哈托馬約爾 (Hato Mayor)" 11354 11355 #: dominican_republic.kgm:70 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11358 msgid "Hato Mayor del Rey" 11359 msgstr "哈托馬約爾雷 (Hato Mayor del Rey)" 11360 11361 #: dominican_republic.kgm:74 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11364 msgid "Independencia" 11365 msgstr "獨立 (Independencia)" 11366 11367 #: dominican_republic.kgm:75 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11370 msgid "Jimaní" 11371 msgstr "希馬尼 (Jimaní)" 11372 11373 #: dominican_republic.kgm:79 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11376 msgid "La Altagracia" 11377 msgstr "阿爾塔格拉西亞 (La Altagracia)" 11378 11379 #: dominican_republic.kgm:80 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11382 msgid "Salvaleón de Higüey" 11383 msgstr "希圭 (Salvaleón de Higüey)" 11384 11385 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11388 msgid "La Romana" 11389 msgstr "羅曼納 (la Romana)" 11390 11391 #: dominican_republic.kgm:89 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11394 msgid "La Vega" 11395 msgstr "維加 (la Vega)" 11396 11397 #: dominican_republic.kgm:90 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11400 msgid "Concepción de La Vega" 11401 msgstr "康塞普西翁維加 (Concepción de La Vega)" 11402 11403 #: dominican_republic.kgm:94 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11406 msgid "María Trinidad Sánchez" 11407 msgstr "馬利亞特立尼達桑切斯 (María Trinidad Sánchez)" 11408 11409 #: dominican_republic.kgm:95 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11412 msgid "Nagua" 11413 msgstr "納古亞 (Nagua)" 11414 11415 #: dominican_republic.kgm:99 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11418 msgid "Monseñor Nouel" 11419 msgstr "蒙塞尼奧爾努埃爾 (Monsenor Nouel)" 11420 11421 #: dominican_republic.kgm:100 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11424 msgid "Bonao" 11425 msgstr "博納奧 (Bonao)" 11426 11427 #: dominican_republic.kgm:104 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11430 msgid "Monte Cristi" 11431 msgstr "蒙特克里斯蒂 (Monte Cristi)" 11432 11433 #: dominican_republic.kgm:105 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11436 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11437 msgstr "聖弗朗西斯科蒙特克里斯蒂 (San Fernando de Monte Cristi)" 11438 11439 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11442 msgid "Monte Plata" 11443 msgstr "蒙特普拉塔 (Monte Plata)" 11444 11445 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11448 msgid "Pedernales" 11449 msgstr "佩德納萊斯 (Pedernales)" 11450 11451 #: dominican_republic.kgm:119 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11454 msgid "Peravia" 11455 msgstr "佩拉維亞 (Peravia)" 11456 11457 #: dominican_republic.kgm:120 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11460 msgid "Baní" 11461 msgstr "巴尼 (Baní)" 11462 11463 #: dominican_republic.kgm:124 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11466 msgid "Puerto Plata" 11467 msgstr "普拉塔港 (Puerto Plata)" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:125 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11473 msgstr "聖菲力普拉塔港 (San Felipe de Puerto Plata)" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:129 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Hermanas Mirabal" 11479 msgstr "Hermanas Mirabal" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:130 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Salcedo" 11485 msgstr "薩爾塞多 (Salcedo)" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:134 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "Samaná" 11491 msgstr "薩馬納 (Samaná)" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:135 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11497 msgstr "聖塔巴巴拉薩馬納 (Santa Bárbara de Samaná)" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:139 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "Sánchez Ramírez" 11503 msgstr "桑切斯.拉米雷斯 (Sánchez Ramírez)" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:140 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "Cotuí" 11509 msgstr "科圖伊 (Cotuí)" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "San Cristóbal" 11515 msgstr "聖克里斯托巴爾 (San Cristóbal)" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "San José de Ocoa" 11521 msgstr "聖荷西奧科亞 (San José de Ocoa)" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:154 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "San Juan" 11527 msgstr "聖胡安 (San Juan)" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:155 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "San Juan de la Maguana" 11533 msgstr "聖胡安馬格瓦納 (San Juan de la Maguana)" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "San Pedro de Macorís" 11539 msgstr "聖佩德羅馬科里斯 (San Pedro de Macorís)" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:164 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "Santiago" 11545 msgstr "聖地牙哥 (Santiago)" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:165 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "Santiago de los Caballeros" 11551 msgstr "聖地亞哥卡布瑞羅斯 (Santiago de los Caballeros)" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:169 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "Santiago Rodríguez" 11557 msgstr "聖地亞哥羅德里格斯 (Santiago Rodríguez)" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:170 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11563 msgstr "薩巴內塔 (San Ignacio de Sabaneta)" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:174 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "Santo Domingo" 11569 msgstr "聖多明哥 (Santo Domingo)" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11575 msgstr "聖多明哥古茲曼 (Santo Domingo de Guzmán)" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:179 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "Valverde" 11581 msgstr "瓦爾維爾德 (Valverde)" 11582 11583 #: dominican_republic.kgm:180 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11586 msgid "Santa Cruz de Mao" 11587 msgstr "聖克魯茲馬奧 (Santa Cruz de Mao)" 11588 11589 #: dominican_republic.kgm:184 11590 #, kde-format 11591 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11592 msgid "National District" 11593 msgstr "國家行政區 (National District)" 11594 11595 #: ecuador.kgm:5 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "ecuador.kgm" 11598 msgid "Ecuador" 11599 msgstr "厄瓜多 (Ecuador)" 11600 11601 #: ecuador.kgm:6 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "ecuador.kgm" 11604 msgid "Provinces" 11605 msgstr "省" 11606 11607 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "ecuador.kgm" 11610 msgid "Frontier" 11611 msgstr "邊境" 11612 11613 #: ecuador.kgm:19 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "ecuador.kgm" 11616 msgid "Water" 11617 msgstr "水域" 11618 11619 #: ecuador.kgm:24 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "ecuador.kgm" 11622 msgid "Not Ecuador" 11623 msgstr "不在厄瓜多" 11624 11625 #: ecuador.kgm:29 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "ecuador.kgm" 11628 msgid "Azuay" 11629 msgstr "阿蘇艾 (Azuay)" 11630 11631 #: ecuador.kgm:30 11632 #, kde-format 11633 msgctxt "ecuador.kgm" 11634 msgid "Cuenca" 11635 msgstr "昆卡 (Cuenca)" 11636 11637 #: ecuador.kgm:34 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "ecuador.kgm" 11640 msgid "Bolívar" 11641 msgstr "玻利瓦爾 (Bolívar)" 11642 11643 #: ecuador.kgm:35 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "ecuador.kgm" 11646 msgid "Guaranda" 11647 msgstr "瓜蘭達 (Guaranda)" 11648 11649 #: ecuador.kgm:39 11650 #, kde-format 11651 msgctxt "ecuador.kgm" 11652 msgid "Cañar" 11653 msgstr "卡尼亞爾 (Cañar)" 11654 11655 #: ecuador.kgm:40 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "ecuador.kgm" 11658 msgid "Azogues" 11659 msgstr "阿索格斯 (Azogues)" 11660 11661 #: ecuador.kgm:44 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "ecuador.kgm" 11664 msgid "Carchi" 11665 msgstr "卡爾奇 (Carchi)" 11666 11667 #: ecuador.kgm:45 11668 #, kde-format 11669 msgctxt "ecuador.kgm" 11670 msgid "Tulcán" 11671 msgstr "圖爾坎 (Tulcán)" 11672 11673 #: ecuador.kgm:49 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "ecuador.kgm" 11676 msgid "Chimborazo" 11677 msgstr "欽博拉索 (Chimborazo)" 11678 11679 #: ecuador.kgm:50 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "ecuador.kgm" 11682 msgid "Riobamba" 11683 msgstr "里奧班巴 (Riobamba)" 11684 11685 #: ecuador.kgm:54 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "ecuador.kgm" 11688 msgid "Cotopaxi" 11689 msgstr "科托帕希 (Cotopaxi)" 11690 11691 #: ecuador.kgm:55 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "ecuador.kgm" 11694 msgid "Latacunga" 11695 msgstr "拉塔昆加 (Latacunga)" 11696 11697 #: ecuador.kgm:59 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "ecuador.kgm" 11700 msgid "El Oro" 11701 msgstr "埃爾奧羅 (El Oro)" 11702 11703 #: ecuador.kgm:60 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "ecuador.kgm" 11706 msgid "Machala" 11707 msgstr "馬查拉 (Machala)" 11708 11709 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11710 #, kde-format 11711 msgctxt "ecuador.kgm" 11712 msgid "Esmeraldas" 11713 msgstr "埃斯梅拉爾達斯 (Esmeraldas)" 11714 11715 #: ecuador.kgm:69 11716 #, kde-format 11717 msgctxt "ecuador.kgm" 11718 msgid "Galápagos" 11719 msgstr "加拉帕戈斯 (Galápagos)" 11720 11721 #: ecuador.kgm:70 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "ecuador.kgm" 11724 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11725 msgstr "黑巴克裡索港 (Puerto Baquerizo Moreno)" 11726 11727 #: ecuador.kgm:74 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "ecuador.kgm" 11730 msgid "Guayas" 11731 msgstr "瓜亞斯 (Guayas)" 11732 11733 #: ecuador.kgm:75 11734 #, kde-format 11735 msgctxt "ecuador.kgm" 11736 msgid "Guayaquil" 11737 msgstr "惠夜基 (Guayaquil)" 11738 11739 #: ecuador.kgm:79 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "ecuador.kgm" 11742 msgid "Imbabura" 11743 msgstr "因巴布拉 (Imbabura)" 11744 11745 #: ecuador.kgm:80 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "ecuador.kgm" 11748 msgid "Ibarra" 11749 msgstr "伊巴拉 (Ibarra)" 11750 11751 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11752 #, kde-format 11753 msgctxt "ecuador.kgm" 11754 msgid "Loja" 11755 msgstr "洛哈 (Loja)" 11756 11757 #: ecuador.kgm:89 11758 #, kde-format 11759 msgctxt "ecuador.kgm" 11760 msgid "Los Ríos" 11761 msgstr "洛斯里奧斯 (Los Ríos)" 11762 11763 #: ecuador.kgm:90 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "ecuador.kgm" 11766 msgid "Babahoyo" 11767 msgstr "巴巴奧約 (Babahoyo)" 11768 11769 #: ecuador.kgm:94 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "ecuador.kgm" 11772 msgid "Manabí" 11773 msgstr "馬納比 (Manabí)" 11774 11775 #: ecuador.kgm:95 11776 #, kde-format 11777 msgctxt "ecuador.kgm" 11778 msgid "Portoviejo" 11779 msgstr "波托維耶霍 (Portoviejo)" 11780 11781 #: ecuador.kgm:99 11782 #, kde-format 11783 msgctxt "ecuador.kgm" 11784 msgid "Morona Santiago" 11785 msgstr "莫羅納聖地亞哥 (Morona Santiago)" 11786 11787 #: ecuador.kgm:100 11788 #, kde-format 11789 msgctxt "ecuador.kgm" 11790 msgid "Macas" 11791 msgstr "馬卡斯 (Macas)" 11792 11793 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "ecuador.kgm" 11796 msgid "Santa Elena" 11797 msgstr "Santa Elena" 11798 11799 #: ecuador.kgm:109 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "ecuador.kgm" 11802 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11803 msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11804 11805 #: ecuador.kgm:110 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "ecuador.kgm" 11808 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11809 msgstr "Santo Domingo de Los Colorados" 11810 11811 #: ecuador.kgm:114 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "ecuador.kgm" 11814 msgid "Napo" 11815 msgstr "納波 (Napo)" 11816 11817 #: ecuador.kgm:115 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "ecuador.kgm" 11820 msgid "Tena" 11821 msgstr "特納市 (Tena)" 11822 11823 #: ecuador.kgm:119 11824 #, kde-format 11825 msgctxt "ecuador.kgm" 11826 msgid "Orellana" 11827 msgstr "奧雷利亞納 (Orellana)" 11828 11829 #: ecuador.kgm:120 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "ecuador.kgm" 11832 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11833 msgstr "弗朗西斯科德奧雷利亞納 (Puerto Francisco de Orellana)" 11834 11835 #: ecuador.kgm:124 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Pastaza" 11839 msgstr "帕斯塔薩 (Pastaza)" 11840 11841 #: ecuador.kgm:125 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Puyo" 11845 msgstr "普約 (Puyo)" 11846 11847 #: ecuador.kgm:129 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Pichincha" 11851 msgstr "皮欽查 (Pichincha)" 11852 11853 #: ecuador.kgm:130 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Quito" 11857 msgstr "基多 (Quito)" 11858 11859 #: ecuador.kgm:134 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Sucumbíos" 11863 msgstr "蘇昆畢奧斯 (Sucumbíos)" 11864 11865 #: ecuador.kgm:135 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Nueva Loja" 11869 msgstr "新洛哈 (Nueva Loja)" 11870 11871 #: ecuador.kgm:139 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Tungurahua" 11875 msgstr "通古拉瓦 (Tungurahua)" 11876 11877 #: ecuador.kgm:140 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Ambato" 11881 msgstr "安巴托 (Ambato)" 11882 11883 #: ecuador.kgm:144 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "ecuador.kgm" 11886 msgid "Zamora Chinchipe" 11887 msgstr "薩莫拉欽奇佩 (Zamora Chinchipe)" 11888 11889 #: ecuador.kgm:145 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "ecuador.kgm" 11892 msgid "Zamora" 11893 msgstr "薩莫拉 (Zamora)" 11894 11895 #: egypt.kgm:5 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "egypt.kgm" 11898 msgid "Egypt" 11899 msgstr "埃及 (Egypt)" 11900 11901 #: egypt.kgm:6 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "egypt.kgm" 11904 msgid "Governorates" 11905 msgstr "管轄地" 11906 11907 #: egypt.kgm:9 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "egypt.kgm" 11910 msgid "Frontier" 11911 msgstr "邊境" 11912 11913 #: egypt.kgm:14 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "egypt.kgm" 11916 msgid "Water" 11917 msgstr "水域" 11918 11919 #: egypt.kgm:19 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "egypt.kgm" 11922 msgid "Not Egypt" 11923 msgstr "不在埃及" 11924 11925 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "egypt.kgm" 11928 msgid "Alexandria" 11929 msgstr "阿歷山大里亞 (Alexandria)" 11930 11931 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "egypt.kgm" 11934 msgid "Aswan" 11935 msgstr "阿斯旺 (Aswan)" 11936 11937 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "egypt.kgm" 11940 msgid "Asyut" 11941 msgstr "艾斯尤特 (Asyut)" 11942 11943 #: egypt.kgm:39 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "egypt.kgm" 11946 msgid "Beheira" 11947 msgstr "Beheira" 11948 11949 #: egypt.kgm:40 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "egypt.kgm" 11952 msgid "Damanhur" 11953 msgstr "Damanhur" 11954 11955 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "egypt.kgm" 11958 msgid "Beni Suef" 11959 msgstr "Beni Suef" 11960 11961 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "egypt.kgm" 11964 msgid "Cairo" 11965 msgstr "開羅 (Cairo)" 11966 11967 #: egypt.kgm:54 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "egypt.kgm" 11970 msgid "Dakahlia" 11971 msgstr "Dakahlia" 11972 11973 #: egypt.kgm:55 11974 #, kde-format 11975 msgctxt "egypt.kgm" 11976 msgid "Mansura" 11977 msgstr "Mansura" 11978 11979 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11980 #, kde-format 11981 msgctxt "egypt.kgm" 11982 msgid "Damietta" 11983 msgstr "Damietta" 11984 11985 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11986 #, kde-format 11987 msgctxt "egypt.kgm" 11988 msgid "Faiyum" 11989 msgstr "Faiyum" 11990 11991 #: egypt.kgm:69 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "egypt.kgm" 11994 msgid "Gharbia" 11995 msgstr "Gharbia" 11996 11997 #: egypt.kgm:70 11998 #, kde-format 11999 msgctxt "egypt.kgm" 12000 msgid "Tanta" 12001 msgstr "Tanta" 12002 12003 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "egypt.kgm" 12006 msgid "Giza" 12007 msgstr "Giza" 12008 12009 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "egypt.kgm" 12012 msgid "Ismailia" 12013 msgstr "Ismailia" 12014 12015 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "egypt.kgm" 12018 msgid "Kafr el-Sheikh" 12019 msgstr "Kafr el-Sheikh" 12020 12021 #: egypt.kgm:89 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "egypt.kgm" 12024 msgid "Matruh" 12025 msgstr "Matruh" 12026 12027 #: egypt.kgm:90 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "egypt.kgm" 12030 msgid "Mersa Matruh" 12031 msgstr "Mersa Matruh" 12032 12033 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "egypt.kgm" 12036 msgid "Minya" 12037 msgstr "Minya" 12038 12039 #: egypt.kgm:99 12040 #, kde-format 12041 msgctxt "egypt.kgm" 12042 msgid "Monufia" 12043 msgstr "Monufia" 12044 12045 #: egypt.kgm:100 12046 #, kde-format 12047 msgctxt "egypt.kgm" 12048 msgid "Shibin el-Kom" 12049 msgstr "Shibin el-Kom" 12050 12051 #: egypt.kgm:104 12052 #, kde-format 12053 msgctxt "egypt.kgm" 12054 msgid "New Valley" 12055 msgstr "New Valley" 12056 12057 #: egypt.kgm:105 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "egypt.kgm" 12060 msgid "Kharga" 12061 msgstr "Kharga" 12062 12063 #: egypt.kgm:109 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "egypt.kgm" 12066 msgid "North Sinai" 12067 msgstr "North Sinai" 12068 12069 #: egypt.kgm:110 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "egypt.kgm" 12072 msgid "Arish" 12073 msgstr "Arish" 12074 12075 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12076 #, kde-format 12077 msgctxt "egypt.kgm" 12078 msgid "Port Said" 12079 msgstr "Port Said" 12080 12081 #: egypt.kgm:119 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "egypt.kgm" 12084 msgid "Qalyubia" 12085 msgstr "Qalyubia" 12086 12087 #: egypt.kgm:120 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "egypt.kgm" 12090 msgid "Banha" 12091 msgstr "Banha" 12092 12093 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "egypt.kgm" 12096 msgid "Qena" 12097 msgstr "Qena" 12098 12099 #: egypt.kgm:129 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "egypt.kgm" 12102 msgid "Red Sea" 12103 msgstr "紅海 (Red Sea)" 12104 12105 #: egypt.kgm:130 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "egypt.kgm" 12108 msgid "Hurghada" 12109 msgstr "Hurghada" 12110 12111 #: egypt.kgm:134 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "egypt.kgm" 12114 msgid "Al Sharqia" 12115 msgstr "Al Sharqia" 12116 12117 #: egypt.kgm:135 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "egypt.kgm" 12120 msgid "Zagazig" 12121 msgstr "Zagazig" 12122 12123 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "egypt.kgm" 12126 msgid "Sohag" 12127 msgstr "Sohag" 12128 12129 #: egypt.kgm:144 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "egypt.kgm" 12132 msgid "South Sinai" 12133 msgstr "South Sinai" 12134 12135 #: egypt.kgm:145 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "el-Tor" 12139 msgstr "el-Tor" 12140 12141 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "egypt.kgm" 12144 msgid "Suez" 12145 msgstr "Suez" 12146 12147 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "egypt.kgm" 12150 msgid "Luxor" 12151 msgstr "Luxor" 12152 12153 #: el_salvador.kgm:5 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "el_salvador.kgm" 12156 msgid "El Salvador" 12157 msgstr "薩爾瓦多 (El Salvador)" 12158 12159 #: el_salvador.kgm:6 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "el_salvador.kgm" 12162 msgid "Departments" 12163 msgstr "區域" 12164 12165 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "el_salvador.kgm" 12168 msgid "Frontier" 12169 msgstr "邊境" 12170 12171 #: el_salvador.kgm:19 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "el_salvador.kgm" 12174 msgid "Water" 12175 msgstr "水域" 12176 12177 #: el_salvador.kgm:24 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "el_salvador.kgm" 12180 msgid "Not El Salvador" 12181 msgstr "不在薩爾瓦多" 12182 12183 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "el_salvador.kgm" 12186 msgid "Ahuachapán" 12187 msgstr "阿瓦查潘 (Ahuachapán)" 12188 12189 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "el_salvador.kgm" 12192 msgid "Santa Ana" 12193 msgstr "聖安娜 (Santa Ana)" 12194 12195 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "el_salvador.kgm" 12198 msgid "Sonsonate" 12199 msgstr "松索納特 (Sonsonate)" 12200 12201 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "el_salvador.kgm" 12204 msgid "Usulután" 12205 msgstr "烏蘇盧坦 (Usulután)" 12206 12207 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "el_salvador.kgm" 12210 msgid "San Miguel" 12211 msgstr "聖米格爾 (San Miguel)" 12212 12213 #: el_salvador.kgm:54 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "el_salvador.kgm" 12216 msgid "Morazán" 12217 msgstr "莫拉桑 (Morazán)" 12218 12219 #: el_salvador.kgm:55 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "el_salvador.kgm" 12222 msgid "San Francisco Gotera" 12223 msgstr "聖弗朗西斯科 (San Francisco Gotera)" 12224 12225 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12226 #, kde-format 12227 msgctxt "el_salvador.kgm" 12228 msgid "La Unión" 12229 msgstr "拉烏尼翁 (La Unión)" 12230 12231 #: el_salvador.kgm:64 12232 #, kde-format 12233 msgctxt "el_salvador.kgm" 12234 msgid "La Libertad" 12235 msgstr "拉利伯塔德 (La Libertad)" 12236 12237 #: el_salvador.kgm:65 12238 #, kde-format 12239 msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 msgid "Santa Tecla" 12241 msgstr "聖塔特克拉 (Santa Tecla)" 12242 12243 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "el_salvador.kgm" 12246 msgid "Chalatenango" 12247 msgstr "查拉特南戈 (Chalatenango)" 12248 12249 #: el_salvador.kgm:74 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "el_salvador.kgm" 12252 msgid "Cuscatlán" 12253 msgstr "庫斯卡特蘭 (Cuscatlán)" 12254 12255 #: el_salvador.kgm:75 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "el_salvador.kgm" 12258 msgid "Cojutepeque" 12259 msgstr "科胡特佩克 (Cojutepeque)" 12260 12261 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "el_salvador.kgm" 12264 msgid "San Salvador" 12265 msgstr "聖薩爾瓦多 (San Salvador)" 12266 12267 #: el_salvador.kgm:84 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "el_salvador.kgm" 12270 msgid "La Paz" 12271 msgstr "拉巴斯 (La Paz)" 12272 12273 #: el_salvador.kgm:85 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "el_salvador.kgm" 12276 msgid "Zacatecoluca" 12277 msgstr "薩卡特科盧卡 (Zacatecoluca)" 12278 12279 #: el_salvador.kgm:89 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "el_salvador.kgm" 12282 msgid "Cabañas" 12283 msgstr "卡瓦尼亞斯 (Cabañas)" 12284 12285 #: el_salvador.kgm:90 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "el_salvador.kgm" 12288 msgid "Sensuntepeque" 12289 msgstr "森孫特佩克 (Sensuntepeque)" 12290 12291 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12292 #, kde-format 12293 msgctxt "el_salvador.kgm" 12294 msgid "San Vicente" 12295 msgstr "聖維森特 (San Vicente)" 12296 12297 #: emirates.kgm:5 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "emirates.kgm" 12300 msgid "United Arab Emirates" 12301 msgstr "阿拉伯聯合大公國 (United Arab Emirates)" 12302 12303 #: emirates.kgm:6 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "emirates.kgm" 12306 msgid "Emirates" 12307 msgstr "大公國" 12308 12309 #: emirates.kgm:9 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "emirates.kgm" 12312 msgid "Frontier" 12313 msgstr "邊境" 12314 12315 #: emirates.kgm:14 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "emirates.kgm" 12318 msgid "Water" 12319 msgstr "水域" 12320 12321 #: emirates.kgm:19 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "emirates.kgm" 12324 msgid "Not Emirates" 12325 msgstr "不在阿聯" 12326 12327 #: emirates.kgm:24 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "emirates.kgm" 12330 msgid "Abu Dhabi" 12331 msgstr "阿布達比 (Abu Dhabi)" 12332 12333 #: emirates.kgm:29 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "emirates.kgm" 12336 msgid "Ajman" 12337 msgstr "Ajman" 12338 12339 #: emirates.kgm:34 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "emirates.kgm" 12342 msgid "Dubaï" 12343 msgstr "杜拜 (Dubaï)" 12344 12345 #: emirates.kgm:39 12346 #, kde-format 12347 msgctxt "emirates.kgm" 12348 msgid "Fujairah" 12349 msgstr "Fujairah" 12350 12351 #: emirates.kgm:44 12352 #, kde-format 12353 msgctxt "emirates.kgm" 12354 msgid "Ras al-Khaimah" 12355 msgstr "Ras al-Khaimah" 12356 12357 #: emirates.kgm:49 12358 #, kde-format 12359 msgctxt "emirates.kgm" 12360 msgid "Sharjah" 12361 msgstr "Sharjah" 12362 12363 #: emirates.kgm:54 12364 #, kde-format 12365 msgctxt "emirates.kgm" 12366 msgid "Umm al-Qaiwain" 12367 msgstr "Umm al-Qaiwain" 12368 12369 #: estonia.kgm:5 12370 #, kde-format 12371 msgctxt "estonia.kgm" 12372 msgid "Estonia" 12373 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 12374 12375 #: estonia.kgm:6 12376 #, kde-format 12377 msgctxt "estonia.kgm" 12378 msgid "Counties" 12379 msgstr "郡" 12380 12381 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12382 #, kde-format 12383 msgctxt "estonia.kgm" 12384 msgid "Frontier" 12385 msgstr "邊境" 12386 12387 #: estonia.kgm:19 12388 #, kde-format 12389 msgctxt "estonia.kgm" 12390 msgid "Water" 12391 msgstr "水域" 12392 12393 #: estonia.kgm:24 12394 #, kde-format 12395 msgctxt "estonia.kgm" 12396 msgid "Not Estonia" 12397 msgstr "不在愛沙尼亞" 12398 12399 #: estonia.kgm:29 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "estonia.kgm" 12402 msgid "Harju" 12403 msgstr "哈爾尤 (Harju)" 12404 12405 #: estonia.kgm:30 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "estonia.kgm" 12408 msgid "Tallinn" 12409 msgstr "塔林 (Tallinn)" 12410 12411 #: estonia.kgm:35 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "estonia.kgm" 12414 msgid "Hiiu" 12415 msgstr "希烏 (Hiiu)" 12416 12417 #: estonia.kgm:36 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "estonia.kgm" 12420 msgid "Kärdla" 12421 msgstr "卡德拉 (Kärdla)" 12422 12423 #: estonia.kgm:41 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "estonia.kgm" 12426 msgid "Ida-Viru" 12427 msgstr "東維魯 (Ida-Viru)" 12428 12429 #: estonia.kgm:42 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "estonia.kgm" 12432 msgid "Jõhvi" 12433 msgstr "約赫維 (Jõhvi)" 12434 12435 #: estonia.kgm:47 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "estonia.kgm" 12438 msgid "Järva" 12439 msgstr "耶爾瓦 (Järva)" 12440 12441 #: estonia.kgm:48 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "estonia.kgm" 12444 msgid "Paide" 12445 msgstr "派德 (Paide)" 12446 12447 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12448 #, kde-format 12449 msgctxt "estonia.kgm" 12450 msgid "Jõgeva" 12451 msgstr "約格瓦 (Jõgeva)" 12452 12453 #: estonia.kgm:59 12454 #, kde-format 12455 msgctxt "estonia.kgm" 12456 msgid "Lääne" 12457 msgstr "萊內 (Lääne)" 12458 12459 #: estonia.kgm:60 12460 #, kde-format 12461 msgctxt "estonia.kgm" 12462 msgid "Haapsalu" 12463 msgstr "哈普薩盧 (Haapsalu)" 12464 12465 #: estonia.kgm:65 12466 #, kde-format 12467 msgctxt "estonia.kgm" 12468 msgid "Lääne-Viru" 12469 msgstr "西維魯 (Lääne-Viru)" 12470 12471 #: estonia.kgm:66 12472 #, kde-format 12473 msgctxt "estonia.kgm" 12474 msgid "Rakvere" 12475 msgstr "拉克維雷 (Rakvere)" 12476 12477 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12478 #, kde-format 12479 msgctxt "estonia.kgm" 12480 msgid "Pärnu" 12481 msgstr "派爾努 (Pärnu)" 12482 12483 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12484 #, kde-format 12485 msgctxt "estonia.kgm" 12486 msgid "Põlva" 12487 msgstr "珀爾瓦 (Põlva)" 12488 12489 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12490 #, kde-format 12491 msgctxt "estonia.kgm" 12492 msgid "Rapla" 12493 msgstr "拉普拉 (Rapla)" 12494 12495 #: estonia.kgm:89 12496 #, kde-format 12497 msgctxt "estonia.kgm" 12498 msgid "Saare" 12499 msgstr "薩雷 (Saare)" 12500 12501 #: estonia.kgm:90 12502 #, kde-format 12503 msgctxt "estonia.kgm" 12504 msgid "Kuressaare" 12505 msgstr "庫雷薩雷 (Kuressaare)" 12506 12507 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12508 #, kde-format 12509 msgctxt "estonia.kgm" 12510 msgid "Tartu" 12511 msgstr "塔爾圖 (Tartu)" 12512 12513 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "estonia.kgm" 12516 msgid "Valga" 12517 msgstr "瓦爾加 (Valga)" 12518 12519 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "estonia.kgm" 12522 msgid "Viljandi" 12523 msgstr "維爾揚迪 (Viljandi)" 12524 12525 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "estonia.kgm" 12528 msgid "Võru" 12529 msgstr "沃魯 (Võru)" 12530 12531 #: europe.kgm:5 12532 #, kde-format 12533 msgctxt "europe.kgm" 12534 msgid "Europe" 12535 msgstr "歐洲" 12536 12537 #: europe.kgm:6 12538 #, kde-format 12539 msgctxt "europe.kgm" 12540 msgid "Countries" 12541 msgstr "國家" 12542 12543 #: europe.kgm:9 12544 #, kde-format 12545 msgctxt "europe.kgm" 12546 msgid "Water" 12547 msgstr "水域" 12548 12549 #: europe.kgm:18 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "europe.kgm" 12552 msgid "Coast" 12553 msgstr "海岸" 12554 12555 #: europe.kgm:27 12556 #, kde-format 12557 msgctxt "europe.kgm" 12558 msgid "Frontier" 12559 msgstr "邊境" 12560 12561 #: europe.kgm:36 12562 #, kde-format 12563 msgctxt "europe.kgm" 12564 msgid "Albania" 12565 msgstr "阿爾巴尼亞 (Albania)" 12566 12567 #: europe.kgm:38 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "europe.kgm" 12570 msgid "Tirana" 12571 msgstr "地拉那 (Tirana)" 12572 12573 #: europe.kgm:46 12574 #, kde-format 12575 msgctxt "europe.kgm" 12576 msgid "Algeria" 12577 msgstr "阿爾及利亞 (Algeria)" 12578 12579 #: europe.kgm:55 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "europe.kgm" 12582 msgid "Andorra" 12583 msgstr "安道爾 (Andorra)" 12584 12585 #: europe.kgm:57 12586 #, kde-format 12587 msgctxt "europe.kgm" 12588 msgid "Andorra la Vella" 12589 msgstr "老安道爾 (Andorra la Vella)" 12590 12591 #: europe.kgm:65 12592 #, kde-format 12593 msgctxt "europe.kgm" 12594 msgid "Austria" 12595 msgstr "奧地利 (Austria)" 12596 12597 #: europe.kgm:67 12598 #, kde-format 12599 msgctxt "europe.kgm" 12600 msgid "Vienna" 12601 msgstr "維也納 (Vienna)" 12602 12603 #: europe.kgm:75 12604 #, kde-format 12605 msgctxt "europe.kgm" 12606 msgid "Belarus" 12607 msgstr "白俄羅斯 (Belarus)" 12608 12609 #: europe.kgm:77 12610 #, kde-format 12611 msgctxt "europe.kgm" 12612 msgid "Minsk" 12613 msgstr "明斯克 (Minsk)" 12614 12615 #: europe.kgm:85 12616 #, kde-format 12617 msgctxt "europe.kgm" 12618 msgid "Belgium" 12619 msgstr "比利時 (Belgium)" 12620 12621 #: europe.kgm:87 12622 #, kde-format 12623 msgctxt "europe.kgm" 12624 msgid "Brussels" 12625 msgstr "布魯塞爾 (Brussels)" 12626 12627 #: europe.kgm:95 12628 #, kde-format 12629 msgctxt "europe.kgm" 12630 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12631 msgstr "波士尼亞赫塞哥維納 (Bosnia and Herzegovina)" 12632 12633 #: europe.kgm:97 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "europe.kgm" 12636 msgid "Sarajevo" 12637 msgstr "塞拉耶佛 (Sarajevo)" 12638 12639 #: europe.kgm:105 12640 #, kde-format 12641 msgctxt "europe.kgm" 12642 msgid "Bulgaria" 12643 msgstr "保加利亞 (Bulgaria)" 12644 12645 #: europe.kgm:107 12646 #, kde-format 12647 msgctxt "europe.kgm" 12648 msgid "Sofia" 12649 msgstr "索菲亞 (Sofia)" 12650 12651 #: europe.kgm:115 12652 #, kde-format 12653 msgctxt "europe.kgm" 12654 msgid "Croatia" 12655 msgstr "克羅埃西亞 (Croatia)" 12656 12657 #: europe.kgm:117 12658 #, kde-format 12659 msgctxt "europe.kgm" 12660 msgid "Zagreb" 12661 msgstr "札格瑞布 (Zagreb)" 12662 12663 #: europe.kgm:125 12664 #, kde-format 12665 msgctxt "europe.kgm" 12666 msgid "Czechia" 12667 msgstr "捷克" 12668 12669 #: europe.kgm:127 12670 #, kde-format 12671 msgctxt "europe.kgm" 12672 msgid "Prague" 12673 msgstr "布拉格 (Prague)" 12674 12675 #: europe.kgm:135 12676 #, kde-format 12677 msgctxt "europe.kgm" 12678 msgid "Denmark" 12679 msgstr "丹麥 (Denmark)" 12680 12681 #: europe.kgm:137 12682 #, kde-format 12683 msgctxt "europe.kgm" 12684 msgid "Copenhagen" 12685 msgstr "哥本哈根 (Copenhagen)" 12686 12687 #: europe.kgm:145 12688 #, kde-format 12689 msgctxt "europe.kgm" 12690 msgid "Estonia" 12691 msgstr "愛沙尼亞 (Estonia)" 12692 12693 #: europe.kgm:147 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "europe.kgm" 12696 msgid "Tallinn" 12697 msgstr "塔林 (Tallinn)" 12698 12699 #: europe.kgm:155 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "europe.kgm" 12702 msgid "Finland" 12703 msgstr "芬蘭 (Finland)" 12704 12705 #: europe.kgm:157 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "europe.kgm" 12708 msgid "Helsinki" 12709 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)" 12710 12711 #: europe.kgm:165 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "europe.kgm" 12714 msgid "North Macedonia" 12715 msgstr "北馬其頓 (North Macedonia)" 12716 12717 #: europe.kgm:167 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "europe.kgm" 12720 msgid "Skopje" 12721 msgstr "史高比耶 (Skopje)" 12722 12723 #: europe.kgm:175 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "europe.kgm" 12726 msgid "France" 12727 msgstr "法蘭西 (France)" 12728 12729 #: europe.kgm:177 12730 #, kde-format 12731 msgctxt "europe.kgm" 12732 msgid "Paris" 12733 msgstr "巴黎 (Paris)" 12734 12735 #: europe.kgm:185 12736 #, kde-format 12737 msgctxt "europe.kgm" 12738 msgid "Germany" 12739 msgstr "德意志 (Germany)" 12740 12741 #: europe.kgm:187 12742 #, kde-format 12743 msgctxt "europe.kgm" 12744 msgid "Berlin" 12745 msgstr "柏林 (Berlin)" 12746 12747 #: europe.kgm:195 12748 #, kde-format 12749 msgctxt "europe.kgm" 12750 msgid "Greece" 12751 msgstr "希臘 (Greece)" 12752 12753 #: europe.kgm:197 12754 #, kde-format 12755 msgctxt "europe.kgm" 12756 msgid "Athens" 12757 msgstr "雅典 (Athens)" 12758 12759 #: europe.kgm:205 12760 #, kde-format 12761 msgctxt "europe.kgm" 12762 msgid "Hungary" 12763 msgstr "匈牙利 (Hungary)" 12764 12765 #: europe.kgm:207 12766 #, kde-format 12767 msgctxt "europe.kgm" 12768 msgid "Budapest" 12769 msgstr "布達佩斯 (Budapest)" 12770 12771 #: europe.kgm:215 12772 #, kde-format 12773 msgctxt "europe.kgm" 12774 msgid "Iceland" 12775 msgstr "冰島 (Iceland)" 12776 12777 #: europe.kgm:217 12778 #, kde-format 12779 msgctxt "europe.kgm" 12780 msgid "Reykjavik" 12781 msgstr "雷克雅維克 (Reykjavik)" 12782 12783 #: europe.kgm:225 12784 #, kde-format 12785 msgctxt "europe.kgm" 12786 msgid "Ireland" 12787 msgstr "愛爾蘭 (Ireland)" 12788 12789 #: europe.kgm:227 12790 #, kde-format 12791 msgctxt "europe.kgm" 12792 msgid "Dublin" 12793 msgstr "都柏林 (Dublin)" 12794 12795 #: europe.kgm:235 12796 #, kde-format 12797 msgctxt "europe.kgm" 12798 msgid "Italy" 12799 msgstr "義大利 (Italy)" 12800 12801 #: europe.kgm:237 12802 #, kde-format 12803 msgctxt "europe.kgm" 12804 msgid "Rome" 12805 msgstr "羅馬 (Rome)" 12806 12807 #: europe.kgm:245 12808 #, kde-format 12809 msgctxt "europe.kgm" 12810 msgid "Latvia" 12811 msgstr "拉脫維亞 (Latvia)" 12812 12813 #: europe.kgm:247 12814 #, kde-format 12815 msgctxt "europe.kgm" 12816 msgid "Riga" 12817 msgstr "里加 (Riga)" 12818 12819 #: europe.kgm:255 12820 #, kde-format 12821 msgctxt "europe.kgm" 12822 msgid "Liechtenstein" 12823 msgstr "列支敦斯登 (Liechtenstein)" 12824 12825 #: europe.kgm:257 12826 #, kde-format 12827 msgctxt "europe.kgm" 12828 msgid "Vaduz" 12829 msgstr "瓦都茲 (Vaduz)" 12830 12831 #: europe.kgm:265 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "europe.kgm" 12834 msgid "Lithuania" 12835 msgstr "立陶宛 (Lithuania)" 12836 12837 #: europe.kgm:267 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "europe.kgm" 12840 msgid "Vilnius" 12841 msgstr "維爾紐斯 (Vilnius)" 12842 12843 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "europe.kgm" 12846 msgid "Luxembourg" 12847 msgstr "盧森堡 (Luxembourg)" 12848 12849 #: europe.kgm:285 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "europe.kgm" 12852 msgid "Moldova" 12853 msgstr "摩爾多瓦 (Moldova)" 12854 12855 #: europe.kgm:287 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "europe.kgm" 12858 msgid "Chisinau" 12859 msgstr "基希涅夫 (Chisinau)" 12860 12861 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "europe.kgm" 12864 msgid "Monaco" 12865 msgstr "摩納哥 (Monaco)" 12866 12867 #: europe.kgm:305 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "europe.kgm" 12870 msgid "Morocco" 12871 msgstr "摩洛哥 (Morocco)" 12872 12873 #: europe.kgm:314 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "europe.kgm" 12876 msgid "Netherlands" 12877 msgstr "荷蘭 (Netherlands)" 12878 12879 #: europe.kgm:316 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "europe.kgm" 12882 msgid "Amsterdam" 12883 msgstr "阿姆斯特丹 (Amsterdam)" 12884 12885 #: europe.kgm:324 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "europe.kgm" 12888 msgid "Norway" 12889 msgstr "挪威 (Norway)" 12890 12891 #: europe.kgm:326 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "europe.kgm" 12894 msgid "Oslo" 12895 msgstr "奧斯陸 (Oslo)" 12896 12897 #: europe.kgm:334 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "europe.kgm" 12900 msgid "Poland" 12901 msgstr "波蘭 (Poland)" 12902 12903 #: europe.kgm:336 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "europe.kgm" 12906 msgid "Warsaw" 12907 msgstr "華沙 (Warsaw)" 12908 12909 #: europe.kgm:344 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "europe.kgm" 12912 msgid "Portugal" 12913 msgstr "葡萄牙 (Portugal)" 12914 12915 #: europe.kgm:346 12916 #, kde-format 12917 msgctxt "europe.kgm" 12918 msgid "Lisbon" 12919 msgstr "里斯本 (Lisbon)" 12920 12921 #: europe.kgm:354 12922 #, kde-format 12923 msgctxt "europe.kgm" 12924 msgid "Romania" 12925 msgstr "羅馬尼亞 (Romania)" 12926 12927 #: europe.kgm:356 12928 #, kde-format 12929 msgctxt "europe.kgm" 12930 msgid "Bucharest" 12931 msgstr "布加勒斯特 (Bucharest)" 12932 12933 #: europe.kgm:364 12934 #, kde-format 12935 msgctxt "europe.kgm" 12936 msgid "Russia" 12937 msgstr "俄羅斯 (Russia)" 12938 12939 #: europe.kgm:366 12940 #, kde-format 12941 msgctxt "europe.kgm" 12942 msgid "Moscow" 12943 msgstr "莫斯科 (Moscow)" 12944 12945 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "europe.kgm" 12948 msgid "San Marino" 12949 msgstr "聖馬利諾 (San Marino)" 12950 12951 #: europe.kgm:384 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "europe.kgm" 12954 msgid "Serbia" 12955 msgstr "塞爾維亞 (Serbia)" 12956 12957 #: europe.kgm:386 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "Belgrade" 12961 msgstr "貝爾格勒 (Belgrade)" 12962 12963 #: europe.kgm:394 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "Montenegro" 12967 msgstr "蒙特內哥羅 (Montenegro)" 12968 12969 #: europe.kgm:396 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "Podgorica" 12973 msgstr "波德哥里卡 (Podgorica)" 12974 12975 #: europe.kgm:404 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Slovakia" 12979 msgstr "斯洛伐克 (Slovakia)" 12980 12981 #: europe.kgm:406 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Bratislava" 12985 msgstr "布拉提斯拉瓦 (Bratislava)" 12986 12987 #: europe.kgm:414 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Slovenia" 12991 msgstr "斯洛伐尼亞 (Slovenia)" 12992 12993 #: europe.kgm:416 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Ljubljana" 12997 msgstr "盧布亞那 (Ljubljana)" 12998 12999 #: europe.kgm:424 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Spain" 13003 msgstr "西班牙 (Spain)" 13004 13005 #: europe.kgm:426 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Madrid" 13009 msgstr "馬德里 (Madrid)" 13010 13011 #: europe.kgm:434 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Sweden" 13015 msgstr "瑞典 (Sweden)" 13016 13017 #: europe.kgm:436 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Stockholm" 13021 msgstr "斯德哥爾摩 (Stockholm)" 13022 13023 #: europe.kgm:444 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Switzerland" 13027 msgstr "瑞士 (Switzerland)" 13028 13029 #: europe.kgm:446 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Bern" 13033 msgstr "伯恩 (Bern)" 13034 13035 #: europe.kgm:454 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Syria" 13039 msgstr "敘利亞 (Syria)" 13040 13041 #: europe.kgm:463 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Tunisia" 13045 msgstr "突尼西亞 (Tunisia)" 13046 13047 #: europe.kgm:472 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Turkey" 13051 msgstr "土耳其 (Turkey)" 13052 13053 #: europe.kgm:474 13054 #, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Ankara" 13057 msgstr "安卡拉 (Ankara)" 13058 13059 #: europe.kgm:482 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "Ukraine" 13063 msgstr "烏克蘭 (Ukraine)" 13064 13065 #: europe.kgm:484 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "Kyiv" 13069 msgstr "基輔 (Kyiv)" 13070 13071 #: europe.kgm:492 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "United Kingdom" 13075 msgstr "大英國協 (United Kingdom)" 13076 13077 #: europe.kgm:494 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "London" 13081 msgstr "倫敦 (London)" 13082 13083 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Vatican City" 13087 msgstr "梵蒂岡 (Vatican City)" 13088 13089 #: europe.kgm:512 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "europe.kgm" 13092 msgid "Malta" 13093 msgstr "馬爾它 (Malta)" 13094 13095 #: europe.kgm:514 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "europe.kgm" 13098 msgid "Valletta" 13099 msgstr "法勒它 (Valletta)" 13100 13101 #: finland_regions.kgm:5 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "finland_regions.kgm" 13104 msgid "Finland (Regions)" 13105 msgstr "芬蘭 (區域)" 13106 13107 #: finland_regions.kgm:6 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "finland_regions.kgm" 13110 msgid "Regions" 13111 msgstr "區域" 13112 13113 #: finland_regions.kgm:9 13114 #, kde-format 13115 msgctxt "finland_regions.kgm" 13116 msgid "Frontier" 13117 msgstr "邊境" 13118 13119 #: finland_regions.kgm:14 13120 #, kde-format 13121 msgctxt "finland_regions.kgm" 13122 msgid "Water" 13123 msgstr "水域" 13124 13125 #: finland_regions.kgm:19 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "finland_regions.kgm" 13128 msgid "Not Finland (Regions)" 13129 msgstr "不在芬蘭" 13130 13131 #: finland_regions.kgm:24 13132 #, kde-format 13133 msgctxt "finland_regions.kgm" 13134 msgid "Åland" 13135 msgstr "Åland" 13136 13137 #: finland_regions.kgm:25 13138 #, kde-format 13139 msgctxt "finland_regions.kgm" 13140 msgid "Mariehamn" 13141 msgstr "Mariehamn" 13142 13143 #: finland_regions.kgm:29 13144 #, kde-format 13145 msgctxt "finland_regions.kgm" 13146 msgid "North Karelia" 13147 msgstr "North Karelia" 13148 13149 #: finland_regions.kgm:30 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "finland_regions.kgm" 13152 msgid "Joensuu" 13153 msgstr "Joensuu" 13154 13155 #: finland_regions.kgm:34 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "finland_regions.kgm" 13158 msgid "South Karelia" 13159 msgstr "South Karelia" 13160 13161 #: finland_regions.kgm:35 13162 #, kde-format 13163 msgctxt "finland_regions.kgm" 13164 msgid "Lappeenranta" 13165 msgstr "Lappeenranta" 13166 13167 #: finland_regions.kgm:39 13168 #, kde-format 13169 msgctxt "finland_regions.kgm" 13170 msgid "Central Finland" 13171 msgstr "中芬蘭 (Central Finland)" 13172 13173 #: finland_regions.kgm:40 13174 #, kde-format 13175 msgctxt "finland_regions.kgm" 13176 msgid "Jyväskylä" 13177 msgstr "Jyväskylä" 13178 13179 #: finland_regions.kgm:44 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "finland_regions.kgm" 13182 msgid "Finland Proper" 13183 msgstr "Finland Proper" 13184 13185 #: finland_regions.kgm:45 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "finland_regions.kgm" 13188 msgid "Turku" 13189 msgstr "Turku" 13190 13191 #: finland_regions.kgm:49 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "finland_regions.kgm" 13194 msgid "Kainuu" 13195 msgstr "Kainuu" 13196 13197 #: finland_regions.kgm:50 13198 #, kde-format 13199 msgctxt "finland_regions.kgm" 13200 msgid "Kajaani" 13201 msgstr "Kajaani" 13202 13203 #: finland_regions.kgm:54 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "finland_regions.kgm" 13206 msgid "Lapland" 13207 msgstr "Lapland" 13208 13209 #: finland_regions.kgm:55 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "finland_regions.kgm" 13212 msgid "Rovaniemi" 13213 msgstr "Rovaniemi" 13214 13215 #: finland_regions.kgm:59 13216 #, kde-format 13217 msgctxt "finland_regions.kgm" 13218 msgid "Ostrobothnia" 13219 msgstr "Ostrobothnia" 13220 13221 #: finland_regions.kgm:60 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "finland_regions.kgm" 13224 msgid "Vaasa" 13225 msgstr "Vaasa" 13226 13227 #: finland_regions.kgm:64 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "finland_regions.kgm" 13230 msgid "Central Ostrobothnia" 13231 msgstr "Central Ostrobothnia" 13232 13233 #: finland_regions.kgm:65 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "finland_regions.kgm" 13236 msgid "Kokkola" 13237 msgstr "Kokkola" 13238 13239 #: finland_regions.kgm:69 13240 #, kde-format 13241 msgctxt "finland_regions.kgm" 13242 msgid "Northern Ostrobothnia" 13243 msgstr "Northern Ostrobothnia" 13244 13245 #: finland_regions.kgm:70 13246 #, kde-format 13247 msgctxt "finland_regions.kgm" 13248 msgid "Oulu" 13249 msgstr "Oulu" 13250 13251 #: finland_regions.kgm:74 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "finland_regions.kgm" 13254 msgid "Southern Ostrobothnia" 13255 msgstr "Southern Ostrobothnia" 13256 13257 #: finland_regions.kgm:75 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "finland_regions.kgm" 13260 msgid "Seinäjoki" 13261 msgstr "Seinäjoki" 13262 13263 #: finland_regions.kgm:79 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "finland_regions.kgm" 13266 msgid "Päijänne-Tavastia" 13267 msgstr "Päijänne-Tavastia" 13268 13269 #: finland_regions.kgm:80 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "finland_regions.kgm" 13272 msgid "Lahti" 13273 msgstr "Lahti" 13274 13275 #: finland_regions.kgm:84 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "finland_regions.kgm" 13278 msgid "Tavastia Proper" 13279 msgstr "Tavastia Proper" 13280 13281 #: finland_regions.kgm:85 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "finland_regions.kgm" 13284 msgid "Hämeenlinna" 13285 msgstr "Hämeenlinna" 13286 13287 #: finland_regions.kgm:89 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "finland_regions.kgm" 13290 msgid "Pirkanmaa" 13291 msgstr "Pirkanmaa" 13292 13293 #: finland_regions.kgm:90 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "finland_regions.kgm" 13296 msgid "Tampere" 13297 msgstr "Tampere" 13298 13299 #: finland_regions.kgm:94 13300 #, kde-format 13301 msgctxt "finland_regions.kgm" 13302 msgid "Satakunta" 13303 msgstr "Satakunta" 13304 13305 #: finland_regions.kgm:95 13306 #, kde-format 13307 msgctxt "finland_regions.kgm" 13308 msgid "Pori" 13309 msgstr "Pori" 13310 13311 #: finland_regions.kgm:99 13312 #, kde-format 13313 msgctxt "finland_regions.kgm" 13314 msgid "Northern Savonia" 13315 msgstr "Northern Savonia" 13316 13317 #: finland_regions.kgm:100 13318 #, kde-format 13319 msgctxt "finland_regions.kgm" 13320 msgid "Kuopio" 13321 msgstr "Kuopio" 13322 13323 #: finland_regions.kgm:104 13324 #, kde-format 13325 msgctxt "finland_regions.kgm" 13326 msgid "Southern Savonia" 13327 msgstr "Southern Savonia" 13328 13329 #: finland_regions.kgm:105 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "finland_regions.kgm" 13332 msgid "Mikkeli" 13333 msgstr "Mikkeli" 13334 13335 #: finland_regions.kgm:109 13336 #, kde-format 13337 msgctxt "finland_regions.kgm" 13338 msgid "Uusimaa" 13339 msgstr "Uusimaa" 13340 13341 #: finland_regions.kgm:110 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "finland_regions.kgm" 13344 msgid "Helsinki" 13345 msgstr "赫爾辛基 (Helsinki)" 13346 13347 #: finland_regions.kgm:114 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "finland_regions.kgm" 13350 msgid "Kymenlaakso" 13351 msgstr "Kymenlaakso" 13352 13353 #: finland_regions.kgm:115 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "finland_regions.kgm" 13356 msgid "Kouvola" 13357 msgstr "Kouvola" 13358 13359 #: flagdivisionasker.cpp:44 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "@title:group" 13362 msgid "This flag belongs to:" 13363 msgstr "這個旗幟是屬於哪裡的?" 13364 13365 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13368 msgid "%1" 13369 msgstr "%1" 13370 13371 #: flagdivisionasker.cpp:80 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "@title" 13374 msgid "%1 by Flag" 13375 msgstr "依旗幟猜 %1" 13376 13377 #: france.kgm:5 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "france.kgm" 13380 msgid "France" 13381 msgstr "法國" 13382 13383 #: france.kgm:6 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "france.kgm" 13386 msgid "Departments" 13387 msgstr "區域" 13388 13389 #: france.kgm:9 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "france.kgm" 13392 msgid "Not France" 13393 msgstr "不在法國" 13394 13395 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13396 #, kde-format 13397 msgctxt "france.kgm" 13398 msgid "Frontier" 13399 msgstr "邊境" 13400 13401 #: france.kgm:36 13402 #, kde-format 13403 msgctxt "france.kgm" 13404 msgid "Ain" 13405 msgstr "安省 (Ain)" 13406 13407 #: france.kgm:37 13408 #, kde-format 13409 msgctxt "france.kgm" 13410 msgid "Bourg en Bresse" 13411 msgstr "布宮伯雷斯 (Bourg en Bresse)" 13412 13413 #: france.kgm:45 13414 #, kde-format 13415 msgctxt "france.kgm" 13416 msgid "Aisne" 13417 msgstr "埃納省 (Aisne)" 13418 13419 #: france.kgm:46 13420 #, kde-format 13421 msgctxt "france.kgm" 13422 msgid "Laon" 13423 msgstr "拉昂 (Laon)" 13424 13425 #: france.kgm:54 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "france.kgm" 13428 msgid "Allier" 13429 msgstr "阿列省 (Allier)" 13430 13431 #: france.kgm:55 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "france.kgm" 13434 msgid "Moulins" 13435 msgstr "穆蘭 (Moulins)" 13436 13437 #: france.kgm:63 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "france.kgm" 13440 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13441 msgstr "上普羅旺斯阿爾卑斯省 (Alpes de Haute-Provence)" 13442 13443 #: france.kgm:64 13444 #, kde-format 13445 msgctxt "france.kgm" 13446 msgid "Digne-les-Bains" 13447 msgstr "Digne-les-Bains" 13448 13449 #: france.kgm:72 13450 #, kde-format 13451 msgctxt "france.kgm" 13452 msgid "Hautes-Alpes" 13453 msgstr "上阿爾卑斯省 (Hautes-Alpes)" 13454 13455 #: france.kgm:73 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "france.kgm" 13458 msgid "Gap" 13459 msgstr "加普 (Gap)" 13460 13461 #: france.kgm:81 13462 #, kde-format 13463 msgctxt "france.kgm" 13464 msgid "Alpes Maritimes" 13465 msgstr "濱海阿爾卑斯省 (Alpes Maritimes)" 13466 13467 #: france.kgm:82 13468 #, kde-format 13469 msgctxt "france.kgm" 13470 msgid "Nice" 13471 msgstr "尼斯 (Nice)" 13472 13473 #: france.kgm:90 13474 #, kde-format 13475 msgctxt "france.kgm" 13476 msgid "Ardèche" 13477 msgstr "阿爾代什省 (Ardèche)" 13478 13479 #: france.kgm:91 13480 #, kde-format 13481 msgctxt "france.kgm" 13482 msgid "Privas" 13483 msgstr "普里瓦 (Privas)" 13484 13485 #: france.kgm:99 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "france.kgm" 13488 msgid "Ardennes" 13489 msgstr "阿登省 (Ardennes)" 13490 13491 #: france.kgm:100 13492 #, kde-format 13493 msgctxt "france.kgm" 13494 msgid "Charleville-Mézières" 13495 msgstr "夏勒維爾-梅濟耶爾 (Charleville-Mézières)" 13496 13497 #: france.kgm:108 13498 #, kde-format 13499 msgctxt "france.kgm" 13500 msgid "Ariège" 13501 msgstr "阿列日省 (Ariège)" 13502 13503 #: france.kgm:109 13504 #, kde-format 13505 msgctxt "france.kgm" 13506 msgid "Foix" 13507 msgstr "富瓦 (Foix)" 13508 13509 #: france.kgm:117 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "france.kgm" 13512 msgid "Aube" 13513 msgstr "奧布省 (Aube)" 13514 13515 #: france.kgm:118 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "france.kgm" 13518 msgid "Troyes" 13519 msgstr "特魯瓦 (Troyes)" 13520 13521 #: france.kgm:126 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "france.kgm" 13524 msgid "Aude" 13525 msgstr "奧德省 (Aude)" 13526 13527 #: france.kgm:127 13528 #, kde-format 13529 msgctxt "france.kgm" 13530 msgid "Carcassonne" 13531 msgstr "卡爾卡松 (Carcassonne)" 13532 13533 #: france.kgm:135 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "france.kgm" 13536 msgid "Aveyron" 13537 msgstr "阿韋龍省 (Aveyron)" 13538 13539 #: france.kgm:136 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "france.kgm" 13542 msgid "Rodez" 13543 msgstr "羅德茲 (Rodez)" 13544 13545 #: france.kgm:144 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "france.kgm" 13548 msgid "Bouches-du-Rhône" 13549 msgstr "羅訥河口省 (Bouches-du-Rhône)" 13550 13551 #: france.kgm:145 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "france.kgm" 13554 msgid "Marseille" 13555 msgstr "馬賽 (Marseille)" 13556 13557 #: france.kgm:153 13558 #, kde-format 13559 msgctxt "france.kgm" 13560 msgid "Calvados" 13561 msgstr "卡爾瓦多斯省 (Calvados)" 13562 13563 #: france.kgm:154 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "france.kgm" 13566 msgid "Caen" 13567 msgstr "卡昂 (Caen)" 13568 13569 #: france.kgm:162 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "france.kgm" 13572 msgid "Cantal" 13573 msgstr "康塔爾省 (Cantal)" 13574 13575 #: france.kgm:163 13576 #, kde-format 13577 msgctxt "france.kgm" 13578 msgid "Aurillac" 13579 msgstr "奧里亞克 (Aurillac)" 13580 13581 #: france.kgm:171 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "france.kgm" 13584 msgid "Charente" 13585 msgstr "夏朗德省 (Charente)" 13586 13587 #: france.kgm:172 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "france.kgm" 13590 msgid "Angoulème" 13591 msgstr "安茹勒姆 (Angoulème)" 13592 13593 #: france.kgm:180 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "france.kgm" 13596 msgid "Charente-Maritime" 13597 msgstr "濱海夏朗德省 (Charente-Maritime)" 13598 13599 #: france.kgm:181 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "france.kgm" 13602 msgid "La Rochelle" 13603 msgstr "拉羅謝爾 (La Rochelle)" 13604 13605 #: france.kgm:189 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "france.kgm" 13608 msgid "Cher" 13609 msgstr "謝爾省 (Cher)" 13610 13611 #: france.kgm:190 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "france.kgm" 13614 msgid "Bourges" 13615 msgstr "布赫居 (Bourges)" 13616 13617 #: france.kgm:198 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "france.kgm" 13620 msgid "Corrèze" 13621 msgstr "科雷茲省 (Corrèze)" 13622 13623 #: france.kgm:199 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "france.kgm" 13626 msgid "Tulle" 13627 msgstr "帝勒 (Tulle)" 13628 13629 #: france.kgm:207 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "france.kgm" 13632 msgid "Corse du Sud" 13633 msgstr "南科西嘉 (Corse du Sud)" 13634 13635 #: france.kgm:208 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "france.kgm" 13638 msgid "Ajaccio" 13639 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)" 13640 13641 #: france.kgm:216 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "france.kgm" 13644 msgid "Haute-Corse" 13645 msgstr "上科西嘉 (Haute-Corse)" 13646 13647 #: france.kgm:217 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "france.kgm" 13650 msgid "Bastia" 13651 msgstr "巴斯蒂亞 (Bastia)" 13652 13653 #: france.kgm:225 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "france.kgm" 13656 msgid "Côte d'Or" 13657 msgstr "科爾多省 (Côte d'Or)" 13658 13659 #: france.kgm:226 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "france.kgm" 13662 msgid "Dijon" 13663 msgstr "第戎 (Dijon)" 13664 13665 #: france.kgm:234 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "france.kgm" 13668 msgid "Côtes d'Armor" 13669 msgstr "阿摩爾濱海省 (Côtes d'Armor)" 13670 13671 #: france.kgm:235 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "france.kgm" 13674 msgid "Saint Brieuc" 13675 msgstr "聖布里厄 (Saint Brieuc)" 13676 13677 #: france.kgm:243 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "france.kgm" 13680 msgid "Creuse" 13681 msgstr "克勒茲省 (Creuse)" 13682 13683 #: france.kgm:244 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "france.kgm" 13686 msgid "Guéret" 13687 msgstr "古埃雷特 (Guéret)" 13688 13689 #: france.kgm:252 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "france.kgm" 13692 msgid "Dordogne" 13693 msgstr "多爾多涅省 (Dordogne)" 13694 13695 #: france.kgm:253 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "france.kgm" 13698 msgid "Périgueux" 13699 msgstr "佩里格 (Périgueux)" 13700 13701 #: france.kgm:261 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "france.kgm" 13704 msgid "Doubs" 13705 msgstr "杜伯省 (Doubs)" 13706 13707 #: france.kgm:262 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "france.kgm" 13710 msgid "Besançon" 13711 msgstr "貝尚松 (Besançon)" 13712 13713 #: france.kgm:270 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "france.kgm" 13716 msgid "Drôme" 13717 msgstr "德龍省 (Drôme)" 13718 13719 #: france.kgm:271 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "france.kgm" 13722 msgid "Valence" 13723 msgstr "瓦倫斯 (Valence)" 13724 13725 #: france.kgm:279 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "france.kgm" 13728 msgid "Eure" 13729 msgstr "厄爾省 (Eure)" 13730 13731 #: france.kgm:280 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "france.kgm" 13734 msgid "Evreux" 13735 msgstr "埃夫勒 (Evreux)" 13736 13737 #: france.kgm:288 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "france.kgm" 13740 msgid "Eure et Loir" 13741 msgstr "厄爾盧瓦爾省 (Eure et Loir)" 13742 13743 #: france.kgm:289 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "france.kgm" 13746 msgid "Chartres" 13747 msgstr "夏特 (Chartres)" 13748 13749 #: france.kgm:297 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "france.kgm" 13752 msgid "Finistère" 13753 msgstr "菲尼斯泰爾省 (Finistère)" 13754 13755 #: france.kgm:298 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "france.kgm" 13758 msgid "Quimper" 13759 msgstr "坎佩爾 (Quimper)" 13760 13761 #: france.kgm:306 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "france.kgm" 13764 msgid "Gard" 13765 msgstr "加爾省 (Gard)" 13766 13767 #: france.kgm:307 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "france.kgm" 13770 msgid "Nîmes" 13771 msgstr "尼姆 (Nîmes)" 13772 13773 #: france.kgm:315 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "france.kgm" 13776 msgid "Haute-Garonne" 13777 msgstr "上加龍省 (Haute-Garonne)" 13778 13779 #: france.kgm:316 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "france.kgm" 13782 msgid "Toulouse" 13783 msgstr "土魯斯 (Toulouse)" 13784 13785 #: france.kgm:324 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "france.kgm" 13788 msgid "Gers" 13789 msgstr "熱爾省 (Gers)" 13790 13791 #: france.kgm:325 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "france.kgm" 13794 msgid "Auch" 13795 msgstr "奧其 (Auch)" 13796 13797 #: france.kgm:333 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "france.kgm" 13800 msgid "Gironde" 13801 msgstr "吉倫特省 (Gironde)" 13802 13803 #: france.kgm:334 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "france.kgm" 13806 msgid "Bordeaux" 13807 msgstr "波爾多 (Bordeaux)" 13808 13809 #: france.kgm:342 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "france.kgm" 13812 msgid "Hérault" 13813 msgstr "埃羅省 (Hérault)" 13814 13815 #: france.kgm:343 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "france.kgm" 13818 msgid "Montpellier" 13819 msgstr "蒙比里爾 (Montpellier)" 13820 13821 #: france.kgm:351 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "france.kgm" 13824 msgid "Ille et Vilaine" 13825 msgstr "伊勒維萊納省 (Ille et Vilaine)" 13826 13827 #: france.kgm:352 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "france.kgm" 13830 msgid "Rennes" 13831 msgstr "雷恩 (Rennes)" 13832 13833 #: france.kgm:360 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "france.kgm" 13836 msgid "Indre" 13837 msgstr "安德爾省 (Indre)" 13838 13839 #: france.kgm:361 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "france.kgm" 13842 msgid "Châteauroux" 13843 msgstr "夏托魯 (Châteauroux)" 13844 13845 #: france.kgm:369 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "france.kgm" 13848 msgid "Indre et Loire" 13849 msgstr "安德爾魯瓦爾省 (Indre et Loire)" 13850 13851 #: france.kgm:370 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "france.kgm" 13854 msgid "Tours" 13855 msgstr "杜爾 (Tours)" 13856 13857 #: france.kgm:378 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "france.kgm" 13860 msgid "Isère" 13861 msgstr "伊澤爾省 (Isère)" 13862 13863 #: france.kgm:379 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "france.kgm" 13866 msgid "Grenoble" 13867 msgstr "格勒諾伯 (Grenoble)" 13868 13869 #: france.kgm:387 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "france.kgm" 13872 msgid "Jura" 13873 msgstr "汝拉省 (Jura)" 13874 13875 #: france.kgm:388 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "france.kgm" 13878 msgid "Lons le Saunier" 13879 msgstr "隆勒索涅 (Lons le Saunier)" 13880 13881 #: france.kgm:396 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "france.kgm" 13884 msgid "Landes" 13885 msgstr "朗德省 (Landes)" 13886 13887 #: france.kgm:397 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "france.kgm" 13890 msgid "Mont de Marsan" 13891 msgstr "蒙德馬桑 (Mont de Marsan)" 13892 13893 #: france.kgm:405 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "france.kgm" 13896 msgid "Loir et Cher" 13897 msgstr "盧瓦爾謝爾省 (Loir et Cher)" 13898 13899 #: france.kgm:406 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "france.kgm" 13902 msgid "Blois" 13903 msgstr "鮑樂斯 (Blois)" 13904 13905 #: france.kgm:414 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "france.kgm" 13908 msgid "Loire" 13909 msgstr "盧瓦爾省 (Loire)" 13910 13911 #: france.kgm:415 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "france.kgm" 13914 msgid "Saint Etienne" 13915 msgstr "聖艾蒂安 (Saint Etienne)" 13916 13917 #: france.kgm:423 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "france.kgm" 13920 msgid "Haute-Loire" 13921 msgstr "上盧瓦爾省 (Haute-Loire)" 13922 13923 #: france.kgm:424 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "france.kgm" 13926 msgid "Le Puy-en-Velay" 13927 msgstr "Le Puy-en-Velay" 13928 13929 #: france.kgm:432 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "france.kgm" 13932 msgid "Loire-Atlantique" 13933 msgstr "大西洋盧瓦爾省 (Loire-Atlantique)" 13934 13935 #: france.kgm:433 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "france.kgm" 13938 msgid "Nantes" 13939 msgstr "南提斯 (Nantes)" 13940 13941 #: france.kgm:441 13942 #, kde-format 13943 msgctxt "france.kgm" 13944 msgid "Loiret" 13945 msgstr "盧瓦雷省 (Loiret)" 13946 13947 #: france.kgm:442 13948 #, kde-format 13949 msgctxt "france.kgm" 13950 msgid "Orléans" 13951 msgstr "奧爾良 (Orléans)" 13952 13953 #: france.kgm:450 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "france.kgm" 13956 msgid "Lot" 13957 msgstr "洛特省 (Lot)" 13958 13959 #: france.kgm:451 13960 #, kde-format 13961 msgctxt "france.kgm" 13962 msgid "Cahors" 13963 msgstr "卡奧爾 (Cahors)" 13964 13965 #: france.kgm:459 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "france.kgm" 13968 msgid "Lot et Garonne" 13969 msgstr "洛特加龍省 (Lot et Garonne)" 13970 13971 #: france.kgm:460 13972 #, kde-format 13973 msgctxt "france.kgm" 13974 msgid "Agen" 13975 msgstr "亞仁 (Agen)" 13976 13977 #: france.kgm:468 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "france.kgm" 13980 msgid "Lozère" 13981 msgstr "洛澤爾省 (Lozère)" 13982 13983 #: france.kgm:469 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "france.kgm" 13986 msgid "Mende" 13987 msgstr "芒德 (Mende)" 13988 13989 #: france.kgm:477 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "france.kgm" 13992 msgid "Maine et Loire" 13993 msgstr "曼恩盧瓦爾省 (Maine et Loire)" 13994 13995 #: france.kgm:478 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "france.kgm" 13998 msgid "Angers" 13999 msgstr "昂熱 (Angers)" 14000 14001 #: france.kgm:486 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "france.kgm" 14004 msgid "Manche" 14005 msgstr "芒什省 (Manche)" 14006 14007 #: france.kgm:487 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "france.kgm" 14010 msgid "Saint Lô" 14011 msgstr "聖羅 (Saint Lô)" 14012 14013 #: france.kgm:495 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "france.kgm" 14016 msgid "Marne" 14017 msgstr "馬恩省 (Marne)" 14018 14019 #: france.kgm:496 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "france.kgm" 14022 msgid "Châlons-en-Champagne" 14023 msgstr "香檳泉沙龍 (Châlons en Champagne)" 14024 14025 #: france.kgm:504 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "france.kgm" 14028 msgid "Haute-Marne" 14029 msgstr "上馬恩省 (Haute-Marne)" 14030 14031 #: france.kgm:505 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "france.kgm" 14034 msgid "Chaumont" 14035 msgstr "修蒙 (Chaumont)" 14036 14037 #: france.kgm:513 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "france.kgm" 14040 msgid "Mayenne" 14041 msgstr "馬耶訥省 (Mayenne)" 14042 14043 #: france.kgm:514 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "france.kgm" 14046 msgid "Laval" 14047 msgstr "拉瓦爾 (Laval)" 14048 14049 #: france.kgm:522 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "france.kgm" 14052 msgid "Meurthe et Moselle" 14053 msgstr "默爾特摩澤爾省 (Meurthe et Moselle)" 14054 14055 #: france.kgm:523 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "france.kgm" 14058 msgid "Nancy" 14059 msgstr "南希 (Nancy)" 14060 14061 #: france.kgm:531 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "france.kgm" 14064 msgid "Meuse" 14065 msgstr "默茲省 (Meuse)" 14066 14067 #: france.kgm:532 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "france.kgm" 14070 msgid "Bar le Duc" 14071 msgstr "巴勒迪克 (Bar le Duc)" 14072 14073 #: france.kgm:540 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "france.kgm" 14076 msgid "Morbihan" 14077 msgstr "莫爾比昂省 (Morbihan)" 14078 14079 #: france.kgm:541 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "france.kgm" 14082 msgid "Vannes" 14083 msgstr "瓦訥 (Vannes)" 14084 14085 #: france.kgm:549 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "france.kgm" 14088 msgid "Moselle" 14089 msgstr "摩澤爾省 (Moselle)" 14090 14091 #: france.kgm:550 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "france.kgm" 14094 msgid "Metz" 14095 msgstr "梅斯 (Metz)" 14096 14097 #: france.kgm:558 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "france.kgm" 14100 msgid "Nièvre" 14101 msgstr "涅夫勒省 (Nièvre)" 14102 14103 #: france.kgm:559 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "france.kgm" 14106 msgid "Nevers" 14107 msgstr "涅夫勒 (Nevers)" 14108 14109 #: france.kgm:567 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "france.kgm" 14112 msgid "Nord" 14113 msgstr "諾爾省 (Nord)" 14114 14115 #: france.kgm:568 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "france.kgm" 14118 msgid "Lille" 14119 msgstr "里爾 (Lille)" 14120 14121 #: france.kgm:576 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "france.kgm" 14124 msgid "Oise" 14125 msgstr "瓦茲省 (Oise)" 14126 14127 #: france.kgm:577 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "france.kgm" 14130 msgid "Beauvais" 14131 msgstr "博偉 (Beauvais)" 14132 14133 #: france.kgm:585 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "france.kgm" 14136 msgid "Orne" 14137 msgstr "奧恩 (Orne)" 14138 14139 #: france.kgm:586 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "france.kgm" 14142 msgid "Alençon" 14143 msgstr "阿朗松 (Alençon)" 14144 14145 #: france.kgm:594 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "france.kgm" 14148 msgid "Pas-de-Calais" 14149 msgstr "加萊海峽省 (Pas-de-Calais)" 14150 14151 #: france.kgm:595 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "france.kgm" 14154 msgid "Arras" 14155 msgstr "阿拉斯 (Arras)" 14156 14157 #: france.kgm:603 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "france.kgm" 14160 msgid "Puy-de-Dôme" 14161 msgstr "多姆山省 (Puy-de-Dôme)" 14162 14163 #: france.kgm:604 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "france.kgm" 14166 msgid "Clermont Ferrand" 14167 msgstr "克萊蒙費朗 (Clermont Ferrand)" 14168 14169 #: france.kgm:612 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "france.kgm" 14172 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14173 msgstr "比利尼斯大西洋省 (Pyrénées-Atlantiques)" 14174 14175 #: france.kgm:613 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "france.kgm" 14178 msgid "Pau" 14179 msgstr "波城 (Pau)" 14180 14181 #: france.kgm:621 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "france.kgm" 14184 msgid "Hautes-Pyrénées" 14185 msgstr "上比利尼斯省 (Hautes-Pyrénées)" 14186 14187 #: france.kgm:622 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "france.kgm" 14190 msgid "Tarbes" 14191 msgstr "塔布 (Tarbes)" 14192 14193 #: france.kgm:630 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "france.kgm" 14196 msgid "Pyrénées-Orientales" 14197 msgstr "東比利尼斯省 (Pyrénées-Orientales)" 14198 14199 #: france.kgm:631 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "france.kgm" 14202 msgid "Perpignan" 14203 msgstr "佩皮尼昂 (Perpignan)" 14204 14205 #: france.kgm:639 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "france.kgm" 14208 msgid "Bas-Rhin" 14209 msgstr "下萊茵省 (Bas-Rhin)" 14210 14211 #: france.kgm:640 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "france.kgm" 14214 msgid "Strasbourg" 14215 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)" 14216 14217 #: france.kgm:648 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "france.kgm" 14220 msgid "Haut-Rhin" 14221 msgstr "上萊茵省 (Haut-Rhin)" 14222 14223 #: france.kgm:649 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "france.kgm" 14226 msgid "Colmar" 14227 msgstr "科爾馬 (Colmar)" 14228 14229 #: france.kgm:657 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "france.kgm" 14232 msgid "Rhône" 14233 msgstr "羅訥省 (Rhône)" 14234 14235 #: france.kgm:658 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "france.kgm" 14238 msgid "Lyon" 14239 msgstr "里昂 (Lyon)" 14240 14241 #: france.kgm:666 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "france.kgm" 14244 msgid "Haute-Saône" 14245 msgstr "上索恩省 (Haute-Saône)" 14246 14247 #: france.kgm:667 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "france.kgm" 14250 msgid "Vesoul" 14251 msgstr "沃蘇勒 (Vesoul)" 14252 14253 #: france.kgm:675 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "france.kgm" 14256 msgid "Saône et Loire" 14257 msgstr "索恩盧瓦爾省 (Saône et Loire)" 14258 14259 #: france.kgm:676 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "france.kgm" 14262 msgid "Mâcon" 14263 msgstr "馬孔 (Mâcon)" 14264 14265 #: france.kgm:684 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "Sarthe" 14269 msgstr "薩爾特省 (Sarthe)" 14270 14271 #: france.kgm:685 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Le Mans" 14275 msgstr "拉曼 (Le Mans)" 14276 14277 #: france.kgm:693 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Savoie" 14281 msgstr "薩瓦省 (Savoie)" 14282 14283 #: france.kgm:694 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Chambéry" 14287 msgstr "尚貝里 (Chambéry)" 14288 14289 #: france.kgm:702 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Haute-Savoie" 14293 msgstr "上薩瓦省 (Haute-Savoie)" 14294 14295 #: france.kgm:703 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Annecy" 14299 msgstr "安錫 (Annecy)" 14300 14301 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Paris" 14305 msgstr "巴黎省 (Paris)" 14306 14307 #: france.kgm:720 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Seine-Maritime" 14311 msgstr "濱海塞納省 (Seine-Maritime)" 14312 14313 #: france.kgm:721 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Rouen" 14317 msgstr "盧昂 (Rouen)" 14318 14319 #: france.kgm:729 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Seine et Marne" 14323 msgstr "塞納馬恩省 (Seine et Marne)" 14324 14325 #: france.kgm:730 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Melun" 14329 msgstr "米倫 (Melun)" 14330 14331 #: france.kgm:738 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Yvelines" 14335 msgstr "伊夫林省 (Yvelines)" 14336 14337 #: france.kgm:739 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Versailles" 14341 msgstr "凡爾賽 (Versailles)" 14342 14343 #: france.kgm:747 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Deux-Sèvres" 14347 msgstr "德塞夫勒省 (Deux-Sèvres)" 14348 14349 #: france.kgm:748 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Niort" 14353 msgstr "尼奧爾 (Niort)" 14354 14355 #: france.kgm:756 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Somme" 14359 msgstr "索姆省 (Somme)" 14360 14361 #: france.kgm:757 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Amiens" 14365 msgstr "亞眠 (Amiens)" 14366 14367 #: france.kgm:765 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Tarn" 14371 msgstr "塔恩 (Tarn)" 14372 14373 #: france.kgm:766 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Albi" 14377 msgstr "阿爾比 (Albi)" 14378 14379 #: france.kgm:774 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Tarn et Garonne" 14383 msgstr "塔恩加龍省 (Tarn et Garonne)" 14384 14385 #: france.kgm:775 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Montauban" 14389 msgstr "蒙塔班 (Montauban)" 14390 14391 #: france.kgm:783 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Var" 14395 msgstr "瓦爾省 (Var)" 14396 14397 #: france.kgm:784 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Toulon" 14401 msgstr "土倫 (Toulon)" 14402 14403 #: france.kgm:792 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Vaucluse" 14407 msgstr "沃克呂茲省 (Vaucluse)" 14408 14409 #: france.kgm:793 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Avignon" 14413 msgstr "阿維尼荒 (Avignon)" 14414 14415 #: france.kgm:801 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Vendée" 14419 msgstr "旺代省 (Vendée)" 14420 14421 #: france.kgm:802 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "La Roche sur Yon" 14425 msgstr "永河畔拉羅甚 (La Roche sur Yon)" 14426 14427 #: france.kgm:810 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Vienne" 14431 msgstr "維埃納省 (Vienne)" 14432 14433 #: france.kgm:811 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Poitiers" 14437 msgstr "普瓦捷 (Poitiers)" 14438 14439 #: france.kgm:819 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "Haute-Vienne" 14443 msgstr "上維埃納省 (Haute-Vienne)" 14444 14445 #: france.kgm:820 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Limoges" 14449 msgstr "里摩日 (Limoges)" 14450 14451 #: france.kgm:828 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Vosges" 14455 msgstr "孚日省 (Vosges)" 14456 14457 #: france.kgm:829 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Epinal" 14461 msgstr "埃皮納爾 (Epinal)" 14462 14463 #: france.kgm:837 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Yonne" 14467 msgstr "約納省 (Yonne)" 14468 14469 #: france.kgm:838 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Auxerre" 14473 msgstr "歐克塞爾 (Auxerre)" 14474 14475 #: france.kgm:846 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Territoire de Belfort" 14479 msgstr "貝爾福地區 (Territoire de Belfort)" 14480 14481 #: france.kgm:847 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Belfort" 14485 msgstr "貝爾福 (Belfort)" 14486 14487 #: france.kgm:855 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Essonne" 14491 msgstr "埃松省 (Essonne)" 14492 14493 #: france.kgm:856 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Evry" 14497 msgstr "埃福瑞 (Evry)" 14498 14499 #: france.kgm:864 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Hauts-de-Seine" 14503 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)" 14504 14505 #: france.kgm:865 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Nanterre" 14509 msgstr "南泰爾 (Nanterre)" 14510 14511 #: france.kgm:873 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Seine-Saint-Denis" 14515 msgstr "塞納聖但尼省 (Seine-Saint-Denis)" 14516 14517 #: france.kgm:874 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Bobigny" 14521 msgstr "博比涅 (Bobigny)" 14522 14523 #: france.kgm:882 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Val-de-Marne" 14527 msgstr "瓦勒德馬恩省 (Val-de-Marne)" 14528 14529 #: france.kgm:883 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Créteil" 14533 msgstr "葵特耶 (Créteil)" 14534 14535 #: france.kgm:891 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france.kgm" 14538 msgid "Val d'Oise" 14539 msgstr "瓦勒德瓦茲省 (Val d'Oise)" 14540 14541 #: france.kgm:892 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france.kgm" 14544 msgid "Cergy-Pontoise" 14545 msgstr "蓬圖瓦茲 (Cergy-Pontoise)" 14546 14547 #: france_regions.kgm:5 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france_regions.kgm" 14550 msgid "France (Regions)" 14551 msgstr "法國 (區域)" 14552 14553 #: france_regions.kgm:6 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france_regions.kgm" 14556 msgid "Regions" 14557 msgstr "區域" 14558 14559 #: france_regions.kgm:9 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france_regions.kgm" 14562 msgid "Frontier" 14563 msgstr "邊境" 14564 14565 #: france_regions.kgm:14 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france_regions.kgm" 14568 msgid "Water" 14569 msgstr "水域" 14570 14571 #: france_regions.kgm:19 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france_regions.kgm" 14574 msgid "Not France (Regions)" 14575 msgstr "不在法國" 14576 14577 #: france_regions.kgm:24 14578 #, kde-format 14579 msgctxt "france_regions.kgm" 14580 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14581 msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸 (Provence-Alpes-Côte d'Azur)" 14582 14583 #: france_regions.kgm:25 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france_regions.kgm" 14586 msgid "Marseille" 14587 msgstr "馬賽 (Marseille)" 14588 14589 #: france_regions.kgm:29 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france_regions.kgm" 14592 msgid "Normandie" 14593 msgstr "諾曼第 (Normandie)" 14594 14595 #: france_regions.kgm:30 14596 #, kde-format 14597 msgctxt "france_regions.kgm" 14598 msgid "Rouen" 14599 msgstr "盧昂 (Rouen)" 14600 14601 #: france_regions.kgm:34 14602 #, kde-format 14603 msgctxt "france_regions.kgm" 14604 msgid "Corse" 14605 msgstr "科西嘉 (Corse)" 14606 14607 #: france_regions.kgm:35 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france_regions.kgm" 14610 msgid "Ajaccio" 14611 msgstr "阿雅克蕭 (Ajaccio)" 14612 14613 #: france_regions.kgm:39 14614 #, fuzzy, kde-format 14615 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14616 #| msgid "Franche Comté" 14617 msgctxt "france_regions.kgm" 14618 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14619 msgstr "法蘭什-孔德 (Franche Comté)" 14620 14621 #: france_regions.kgm:40 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france_regions.kgm" 14624 msgid "Dijon" 14625 msgstr "第戎 (Dijon)" 14626 14627 #: france_regions.kgm:44 14628 #, kde-format 14629 msgctxt "france_regions.kgm" 14630 msgid "Occitanie" 14631 msgstr "" 14632 14633 #: france_regions.kgm:45 14634 #, kde-format 14635 msgctxt "france_regions.kgm" 14636 msgid "Toulouse" 14637 msgstr "土魯斯 (Toulouse)" 14638 14639 #: france_regions.kgm:49 14640 #, fuzzy, kde-format 14641 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14642 #| msgid "Aquitaine" 14643 msgctxt "france_regions.kgm" 14644 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14645 msgstr "阿基坦 (Aquitaine)" 14646 14647 #: france_regions.kgm:50 14648 #, kde-format 14649 msgctxt "france_regions.kgm" 14650 msgid "Bordeaux" 14651 msgstr "波爾多 (Bordeaux)" 14652 14653 #: france_regions.kgm:54 14654 #, kde-format 14655 msgctxt "france_regions.kgm" 14656 msgid "Bretagne" 14657 msgstr "布列塔尼 (Bretagne)" 14658 14659 #: france_regions.kgm:55 14660 #, kde-format 14661 msgctxt "france_regions.kgm" 14662 msgid "Rennes" 14663 msgstr "雷恩 (Rennes)" 14664 14665 #: france_regions.kgm:59 14666 #, kde-format 14667 msgctxt "france_regions.kgm" 14668 msgid "Pays de Loire" 14669 msgstr "盧瓦爾河地區 (Pays de Loire)" 14670 14671 #: france_regions.kgm:60 14672 #, kde-format 14673 msgctxt "france_regions.kgm" 14674 msgid "Nantes" 14675 msgstr "南提斯 (Nantes)" 14676 14677 #: france_regions.kgm:64 14678 #, kde-format 14679 msgctxt "france_regions.kgm" 14680 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14681 msgstr "" 14682 14683 #: france_regions.kgm:65 14684 #, kde-format 14685 msgctxt "france_regions.kgm" 14686 msgid "Orléans" 14687 msgstr "奧爾良 (Orléans)" 14688 14689 #: france_regions.kgm:69 14690 #, fuzzy, kde-format 14691 #| msgctxt "haiti.kgm" 14692 #| msgid "Nord-Est" 14693 msgctxt "france_regions.kgm" 14694 msgid "Grand-Est" 14695 msgstr "東北區 (Nord-Est)" 14696 14697 #: france_regions.kgm:70 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france_regions.kgm" 14700 msgid "Strasbourg" 14701 msgstr "斯特拉斯堡 (Strasbourg)" 14702 14703 #: france_regions.kgm:74 14704 #, fuzzy, kde-format 14705 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14706 #| msgid "Rhône-Alpes" 14707 msgctxt "france_regions.kgm" 14708 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14709 msgstr "羅訥阿爾卑斯 (Rhône-Alpes)" 14710 14711 #: france_regions.kgm:75 14712 #, kde-format 14713 msgctxt "france_regions.kgm" 14714 msgid "Lyon" 14715 msgstr "里昂 (Lyon)" 14716 14717 #: france_regions.kgm:79 14718 #, kde-format 14719 msgctxt "france_regions.kgm" 14720 msgid "Île de France" 14721 msgstr "法蘭西島 (Île de France)" 14722 14723 #: france_regions.kgm:80 14724 #, kde-format 14725 msgctxt "france_regions.kgm" 14726 msgid "Paris" 14727 msgstr "巴黎 (Paris)" 14728 14729 #: france_regions.kgm:84 14730 #, fuzzy, kde-format 14731 #| msgctxt "france.kgm" 14732 #| msgid "Hauts-de-Seine" 14733 msgctxt "france_regions.kgm" 14734 msgid "Hauts-de-France" 14735 msgstr "上塞納省 (Hauts-de-Seine)" 14736 14737 #: france_regions.kgm:85 14738 #, kde-format 14739 msgctxt "france_regions.kgm" 14740 msgid "Lille" 14741 msgstr "里爾 (Lille)" 14742 14743 #: georgia.kgm:5 14744 #, kde-format 14745 msgctxt "georgia.kgm" 14746 msgid "Georgia" 14747 msgstr "喬治亞 (Georgia)" 14748 14749 #: georgia.kgm:6 14750 #, kde-format 14751 msgctxt "georgia.kgm" 14752 msgid "Regions" 14753 msgstr "區域" 14754 14755 #: georgia.kgm:9 14756 #, kde-format 14757 msgctxt "georgia.kgm" 14758 msgid "Frontier" 14759 msgstr "邊境" 14760 14761 #: georgia.kgm:14 14762 #, kde-format 14763 msgctxt "georgia.kgm" 14764 msgid "Water" 14765 msgstr "水域" 14766 14767 #: georgia.kgm:19 14768 #, kde-format 14769 msgctxt "georgia.kgm" 14770 msgid "Not Georgia" 14771 msgstr "不在喬治亞" 14772 14773 #: georgia.kgm:24 14774 #, kde-format 14775 msgctxt "georgia.kgm" 14776 msgid "Abkhazia" 14777 msgstr "Abkhazia" 14778 14779 #: georgia.kgm:25 14780 #, kde-format 14781 msgctxt "georgia.kgm" 14782 msgid "Sokhumi" 14783 msgstr "Sokhumi" 14784 14785 #: georgia.kgm:29 14786 #, kde-format 14787 msgctxt "georgia.kgm" 14788 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14789 msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14790 14791 #: georgia.kgm:30 14792 #, kde-format 14793 msgctxt "georgia.kgm" 14794 msgid "Zugdidi" 14795 msgstr "Zugdidi" 14796 14797 #: georgia.kgm:34 14798 #, kde-format 14799 msgctxt "georgia.kgm" 14800 msgid "Guria" 14801 msgstr "Guria" 14802 14803 #: georgia.kgm:35 14804 #, kde-format 14805 msgctxt "georgia.kgm" 14806 msgid "Ozurgeti" 14807 msgstr "Ozurgeti" 14808 14809 #: georgia.kgm:39 14810 #, kde-format 14811 msgctxt "georgia.kgm" 14812 msgid "Ajaria" 14813 msgstr "Ajaria" 14814 14815 #: georgia.kgm:40 14816 #, kde-format 14817 msgctxt "georgia.kgm" 14818 msgid "Batumi" 14819 msgstr "Batumi" 14820 14821 #: georgia.kgm:44 14822 #, kde-format 14823 msgctxt "georgia.kgm" 14824 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14825 msgstr "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14826 14827 #: georgia.kgm:45 14828 #, kde-format 14829 msgctxt "georgia.kgm" 14830 msgid "Ambrolauri" 14831 msgstr "Ambrolauri" 14832 14833 #: georgia.kgm:49 14834 #, kde-format 14835 msgctxt "georgia.kgm" 14836 msgid "Imereti" 14837 msgstr "Imereti" 14838 14839 #: georgia.kgm:50 14840 #, kde-format 14841 msgctxt "georgia.kgm" 14842 msgid "Kutaisi" 14843 msgstr "Kutaisi" 14844 14845 #: georgia.kgm:54 14846 #, kde-format 14847 msgctxt "georgia.kgm" 14848 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14849 msgstr "Samtskhe-Javakheti" 14850 14851 #: georgia.kgm:55 14852 #, kde-format 14853 msgctxt "georgia.kgm" 14854 msgid "Akhaltsikhe" 14855 msgstr "Akhaltsikhe" 14856 14857 #: georgia.kgm:59 14858 #, kde-format 14859 msgctxt "georgia.kgm" 14860 msgid "Shida Kartli" 14861 msgstr "Shida Kartli" 14862 14863 #: georgia.kgm:60 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "georgia.kgm" 14866 msgid "Gori" 14867 msgstr "Gori" 14868 14869 #: georgia.kgm:64 14870 #, kde-format 14871 msgctxt "georgia.kgm" 14872 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14873 msgstr "Mtskheta-Mtianeti" 14874 14875 #: georgia.kgm:65 14876 #, kde-format 14877 msgctxt "georgia.kgm" 14878 msgid "Mtskheta" 14879 msgstr "Mtskheta" 14880 14881 #: georgia.kgm:69 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "georgia.kgm" 14884 msgid "Kvemo Kartli" 14885 msgstr "Kvemo Kartli" 14886 14887 #: georgia.kgm:70 14888 #, kde-format 14889 msgctxt "georgia.kgm" 14890 msgid "Rustavi" 14891 msgstr "Rustavi" 14892 14893 #: georgia.kgm:74 14894 #, kde-format 14895 msgctxt "georgia.kgm" 14896 msgid "Kakheti" 14897 msgstr "Kakheti" 14898 14899 #: georgia.kgm:75 14900 #, kde-format 14901 msgctxt "georgia.kgm" 14902 msgid "Telavi" 14903 msgstr "Telavi" 14904 14905 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14906 #, kde-format 14907 msgctxt "georgia.kgm" 14908 msgid "Tbilisi" 14909 msgstr "Tbilisi" 14910 14911 #: germany.kgm:5 14912 #, kde-format 14913 msgctxt "germany.kgm" 14914 msgid "Germany" 14915 msgstr "德國" 14916 14917 #: germany.kgm:6 14918 #, kde-format 14919 msgctxt "germany.kgm" 14920 msgid "States" 14921 msgstr "州" 14922 14923 #: germany.kgm:9 14924 #, kde-format 14925 msgctxt "germany.kgm" 14926 msgid "Frontier" 14927 msgstr "邊境" 14928 14929 #: germany.kgm:18 14930 #, kde-format 14931 msgctxt "germany.kgm" 14932 msgid "Not Germany" 14933 msgstr "不在德國" 14934 14935 #: germany.kgm:27 14936 #, kde-format 14937 msgctxt "germany.kgm" 14938 msgid "Baden-Württemberg" 14939 msgstr "巴登符騰堡 (Baden-Württemberg)" 14940 14941 #: germany.kgm:29 14942 #, kde-format 14943 msgctxt "germany.kgm" 14944 msgid "Stuttgart" 14945 msgstr "斯圖加 (Stuttgart)" 14946 14947 #: germany.kgm:37 14948 #, kde-format 14949 msgctxt "germany.kgm" 14950 msgid "Bavaria" 14951 msgstr "巴伐利亞 (Bavaria)" 14952 14953 #: germany.kgm:39 14954 #, kde-format 14955 msgctxt "germany.kgm" 14956 msgid "Munich" 14957 msgstr "慕尼黑 (Munich)" 14958 14959 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14960 #, kde-format 14961 msgctxt "germany.kgm" 14962 msgid "Berlin" 14963 msgstr "柏林 (Berlin)" 14964 14965 #: germany.kgm:57 14966 #, kde-format 14967 msgctxt "germany.kgm" 14968 msgid "Brandenburg" 14969 msgstr "布蘭登堡 (Brandenburg)" 14970 14971 #: germany.kgm:59 14972 #, kde-format 14973 msgctxt "germany.kgm" 14974 msgid "Potsdam" 14975 msgstr "波茨坦 (Potsdam)" 14976 14977 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14978 #, kde-format 14979 msgctxt "germany.kgm" 14980 msgid "Bremen" 14981 msgstr "不來梅 (Bremen)" 14982 14983 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14984 #, kde-format 14985 msgctxt "germany.kgm" 14986 msgid "Hamburg" 14987 msgstr "漢堡 (Hamburg)" 14988 14989 #: germany.kgm:87 14990 #, kde-format 14991 msgctxt "germany.kgm" 14992 msgid "Hesse" 14993 msgstr "黑森 (Hesse)" 14994 14995 #: germany.kgm:89 14996 #, kde-format 14997 msgctxt "germany.kgm" 14998 msgid "Wiesbaden" 14999 msgstr "威斯巴登 (Wiesbaden)" 15000 15001 #: germany.kgm:97 15002 #, kde-format 15003 msgctxt "germany.kgm" 15004 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15005 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern" 15006 15007 #: germany.kgm:99 15008 #, kde-format 15009 msgctxt "germany.kgm" 15010 msgid "Schwerin" 15011 msgstr "什未林 (Schwerin)" 15012 15013 #: germany.kgm:107 15014 #, kde-format 15015 msgctxt "germany.kgm" 15016 msgid "Lower Saxony" 15017 msgstr "下薩克森 (Lower Saxony)" 15018 15019 #: germany.kgm:109 15020 #, kde-format 15021 msgctxt "germany.kgm" 15022 msgid "Hanover" 15023 msgstr "漢諾威 (Hanover)" 15024 15025 #: germany.kgm:117 15026 #, kde-format 15027 msgctxt "germany.kgm" 15028 msgid "North Rhine-Westphalia" 15029 msgstr "北萊茵-威斯特法倫 (North Rhine-Westphalia)" 15030 15031 #: germany.kgm:119 15032 #, kde-format 15033 msgctxt "germany.kgm" 15034 msgid "Düsseldorf" 15035 msgstr "杜塞道夫 (Düsseldorf)" 15036 15037 #: germany.kgm:127 15038 #, kde-format 15039 msgctxt "germany.kgm" 15040 msgid "Rhineland-Palatinate" 15041 msgstr "萊茵蘭-法耳茨 (Rhineland-Palatinate)" 15042 15043 #: germany.kgm:129 15044 #, kde-format 15045 msgctxt "germany.kgm" 15046 msgid "Mainz" 15047 msgstr "美因茨 (Mainz)" 15048 15049 #: germany.kgm:137 15050 #, kde-format 15051 msgctxt "germany.kgm" 15052 msgid "Saarland" 15053 msgstr "薩爾 (Saarland)" 15054 15055 #: germany.kgm:139 15056 #, kde-format 15057 msgctxt "germany.kgm" 15058 msgid "Saarbrücken" 15059 msgstr "薩爾布呂肯 (Saarbrücken)" 15060 15061 #: germany.kgm:147 15062 #, kde-format 15063 msgctxt "germany.kgm" 15064 msgid "Saxony" 15065 msgstr "薩克森 (Saxony)" 15066 15067 #: germany.kgm:149 15068 #, kde-format 15069 msgctxt "germany.kgm" 15070 msgid "Dresden" 15071 msgstr "德勒斯登 (Dresden)" 15072 15073 #: germany.kgm:157 15074 #, kde-format 15075 msgctxt "germany.kgm" 15076 msgid "Saxony-Anhalt" 15077 msgstr "薩克森安哈特 (Saxony-Anhalt)" 15078 15079 #: germany.kgm:159 15080 #, kde-format 15081 msgctxt "germany.kgm" 15082 msgid "Magdeburg" 15083 msgstr "馬格德堡 (Magdeburg)" 15084 15085 #: germany.kgm:167 15086 #, kde-format 15087 msgctxt "germany.kgm" 15088 msgid "Schleswig-Holstein" 15089 msgstr "石勒益荷斯泰 (Schleswig-Holstein)" 15090 15091 #: germany.kgm:169 15092 #, kde-format 15093 msgctxt "germany.kgm" 15094 msgid "Kiel" 15095 msgstr "基爾 (Kiel)" 15096 15097 #: germany.kgm:177 15098 #, kde-format 15099 msgctxt "germany.kgm" 15100 msgid "Thuringia" 15101 msgstr "圖林根 (Thuringia)" 15102 15103 #: germany.kgm:179 15104 #, kde-format 15105 msgctxt "germany.kgm" 15106 msgid "Erfurt" 15107 msgstr "艾爾福特 (Erfurt)" 15108 15109 #: ghana.kgm:5 15110 #, kde-format 15111 msgctxt "ghana.kgm" 15112 msgid "Ghana" 15113 msgstr "迦納 (Ghana)" 15114 15115 #: ghana.kgm:7 15116 #, kde-format 15117 msgctxt "ghana.kgm" 15118 msgid "Regions" 15119 msgstr "區域" 15120 15121 #: ghana.kgm:9 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "ghana.kgm" 15124 msgid "Frontier" 15125 msgstr "邊境" 15126 15127 #: ghana.kgm:18 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "ghana.kgm" 15130 msgid "Gulf of Guinea" 15131 msgstr "迦納灣 (Gulf of Guinea)" 15132 15133 #: ghana.kgm:27 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "ghana.kgm" 15136 msgid "Ivory Coast" 15137 msgstr "象牙海岸 (Ivory Coast)" 15138 15139 #: ghana.kgm:36 15140 #, kde-format 15141 msgctxt "ghana.kgm" 15142 msgid "Burkina Faso" 15143 msgstr "布吉納法索 (Burkina Faso)" 15144 15145 #: ghana.kgm:45 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "ghana.kgm" 15148 msgid "Togo" 15149 msgstr "多哥 (Togo)" 15150 15151 #: ghana.kgm:54 15152 #, kde-format 15153 msgctxt "ghana.kgm" 15154 msgid "Upper West" 15155 msgstr "Upper West" 15156 15157 #: ghana.kgm:55 15158 #, kde-format 15159 msgctxt "ghana.kgm" 15160 msgid "Wa" 15161 msgstr "Wa" 15162 15163 #: ghana.kgm:63 15164 #, kde-format 15165 msgctxt "ghana.kgm" 15166 msgid "Upper East" 15167 msgstr "Upper East" 15168 15169 #: ghana.kgm:64 15170 #, kde-format 15171 msgctxt "ghana.kgm" 15172 msgid "Bolgatanga" 15173 msgstr "Bolgatanga" 15174 15175 #: ghana.kgm:72 15176 #, kde-format 15177 msgctxt "ghana.kgm" 15178 msgid "Northern" 15179 msgstr "Northern" 15180 15181 #: ghana.kgm:73 15182 #, kde-format 15183 msgctxt "ghana.kgm" 15184 msgid "Tamale" 15185 msgstr "Tamale" 15186 15187 #: ghana.kgm:81 15188 #, kde-format 15189 msgctxt "ghana.kgm" 15190 msgid "Brong-Ahafo" 15191 msgstr "Brong-Ahafo" 15192 15193 #: ghana.kgm:82 15194 #, kde-format 15195 msgctxt "ghana.kgm" 15196 msgid "Sunyani" 15197 msgstr "Sunyani" 15198 15199 #: ghana.kgm:91 15200 #, kde-format 15201 msgctxt "ghana.kgm" 15202 msgid "Volta" 15203 msgstr "Volta" 15204 15205 #: ghana.kgm:92 15206 #, kde-format 15207 msgctxt "ghana.kgm" 15208 msgid "Ho" 15209 msgstr "Ho" 15210 15211 #: ghana.kgm:101 15212 #, kde-format 15213 msgctxt "ghana.kgm" 15214 msgid "Ashanti" 15215 msgstr "Ashanti" 15216 15217 #: ghana.kgm:102 15218 #, kde-format 15219 msgctxt "ghana.kgm" 15220 msgid "Kumasi" 15221 msgstr "Kumasi" 15222 15223 #: ghana.kgm:111 15224 #, kde-format 15225 msgctxt "ghana.kgm" 15226 msgid "Eastern" 15227 msgstr "Eastern" 15228 15229 #: ghana.kgm:112 15230 #, kde-format 15231 msgctxt "ghana.kgm" 15232 msgid "Koforidua" 15233 msgstr "Koforidua" 15234 15235 #: ghana.kgm:121 15236 #, kde-format 15237 msgctxt "ghana.kgm" 15238 msgid "Western" 15239 msgstr "Western" 15240 15241 #: ghana.kgm:122 15242 #, kde-format 15243 msgctxt "ghana.kgm" 15244 msgid "Sekondi" 15245 msgstr "Sekondi" 15246 15247 #: ghana.kgm:131 15248 #, kde-format 15249 msgctxt "ghana.kgm" 15250 msgid "Central" 15251 msgstr "Central" 15252 15253 #: ghana.kgm:132 15254 #, kde-format 15255 msgctxt "ghana.kgm" 15256 msgid "Cape Coast" 15257 msgstr "Cape Coast" 15258 15259 #: ghana.kgm:141 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "ghana.kgm" 15262 msgid "Greater Accra" 15263 msgstr "Greater Accra" 15264 15265 #: ghana.kgm:142 15266 #, kde-format 15267 msgctxt "ghana.kgm" 15268 msgid "Accra" 15269 msgstr "Accra" 15270 15271 #: goa.kgm:5 15272 #, kde-format 15273 msgctxt "goa.kgm" 15274 msgid "Goa" 15275 msgstr "果阿 (Goa)" 15276 15277 #: goa.kgm:6 15278 #, kde-format 15279 msgctxt "goa.kgm" 15280 msgid "District" 15281 msgstr "行政區" 15282 15283 #: goa.kgm:9 15284 #, kde-format 15285 msgctxt "goa.kgm" 15286 msgid "Not Goa" 15287 msgstr "不在果阿" 15288 15289 #: goa.kgm:14 15290 #, kde-format 15291 msgctxt "goa.kgm" 15292 msgid "Frontier" 15293 msgstr "邊境" 15294 15295 #: goa.kgm:19 15296 #, kde-format 15297 msgctxt "goa.kgm" 15298 msgid "Canacona" 15299 msgstr "Canacona" 15300 15301 #: goa.kgm:20 15302 #, kde-format 15303 msgctxt "goa.kgm" 15304 msgid "Chaudi" 15305 msgstr "Chaudi" 15306 15307 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15308 #, kde-format 15309 msgctxt "goa.kgm" 15310 msgid "Quepem" 15311 msgstr "Quepem" 15312 15313 #: goa.kgm:29 15314 #, kde-format 15315 msgctxt "goa.kgm" 15316 msgid "Mormugao" 15317 msgstr "Mormugao" 15318 15319 #: goa.kgm:30 15320 #, kde-format 15321 msgctxt "goa.kgm" 15322 msgid "Vasco da Gama" 15323 msgstr "Vasco da Gama" 15324 15325 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15326 #, kde-format 15327 msgctxt "goa.kgm" 15328 msgid "Sanguem" 15329 msgstr "Sanguem" 15330 15331 #: goa.kgm:39 15332 #, kde-format 15333 msgctxt "goa.kgm" 15334 msgid "Salcette" 15335 msgstr "Salcette" 15336 15337 #: goa.kgm:40 15338 #, kde-format 15339 msgctxt "goa.kgm" 15340 msgid "Margao" 15341 msgstr "Margao" 15342 15343 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15344 #, kde-format 15345 msgctxt "goa.kgm" 15346 msgid "Ponda" 15347 msgstr "Ponda" 15348 15349 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15350 #, kde-format 15351 msgctxt "goa.kgm" 15352 msgid "Pernem" 15353 msgstr "Pernem" 15354 15355 #: goa.kgm:54 15356 #, kde-format 15357 msgctxt "goa.kgm" 15358 msgid "Bardez" 15359 msgstr "Bardez" 15360 15361 #: goa.kgm:55 15362 #, kde-format 15363 msgctxt "goa.kgm" 15364 msgid "Mapusa" 15365 msgstr "Mapusa" 15366 15367 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15368 #, kde-format 15369 msgctxt "goa.kgm" 15370 msgid "Bicholim" 15371 msgstr "Bicholim" 15372 15373 #: goa.kgm:64 15374 #, kde-format 15375 msgctxt "goa.kgm" 15376 msgid "Tiswadi" 15377 msgstr "Tiswadi" 15378 15379 #: goa.kgm:65 15380 #, kde-format 15381 msgctxt "goa.kgm" 15382 msgid "Panjim" 15383 msgstr "Panjim" 15384 15385 #: goa.kgm:69 15386 #, kde-format 15387 msgctxt "goa.kgm" 15388 msgid "Satari" 15389 msgstr "Satari" 15390 15391 #: goa.kgm:70 15392 #, kde-format 15393 msgctxt "goa.kgm" 15394 msgid "Valpoi" 15395 msgstr "Valpoi" 15396 15397 #: great-britain_counties.kgm:5 15398 #, fuzzy, kde-format 15399 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15400 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15402 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15403 msgstr "英國 (郡地圖)" 15404 15405 #: great-britain_counties.kgm:6 15406 #, kde-format 15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15408 msgid "Counties" 15409 msgstr "郡" 15410 15411 #: great-britain_counties.kgm:9 15412 #, kde-format 15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15414 msgid "Frontier" 15415 msgstr "邊境" 15416 15417 #: great-britain_counties.kgm:14 15418 #, kde-format 15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15420 msgid "Water" 15421 msgstr "水域" 15422 15423 #: great-britain_counties.kgm:19 15424 #, fuzzy, kde-format 15425 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15426 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15428 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15429 msgstr "不在英國" 15430 15431 #: great-britain_counties.kgm:24 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15434 msgid "Shetland islands" 15435 msgstr "Shetland islands" 15436 15437 #: great-britain_counties.kgm:25 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15440 msgid "Lerwick" 15441 msgstr "Lerwick" 15442 15443 #: great-britain_counties.kgm:29 15444 #, kde-format 15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15446 msgid "Orkney" 15447 msgstr "Orkney" 15448 15449 #: great-britain_counties.kgm:30 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15452 msgid "Kirkwall" 15453 msgstr "Kirkwall" 15454 15455 #: great-britain_counties.kgm:34 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15458 msgid "Caithness" 15459 msgstr "Caithness" 15460 15461 #: great-britain_counties.kgm:35 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15464 msgid "Wick" 15465 msgstr "Wick" 15466 15467 #: great-britain_counties.kgm:39 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15470 msgid "Sutherland" 15471 msgstr "Sutherland" 15472 15473 #: great-britain_counties.kgm:40 15474 #, kde-format 15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15476 msgid "Dornoch" 15477 msgstr "Dornoch" 15478 15479 #: great-britain_counties.kgm:44 15480 #, kde-format 15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15482 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15483 msgstr "Ross-shire and Cromarty" 15484 15485 #: great-britain_counties.kgm:45 15486 #, kde-format 15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15488 msgid "Dingwall" 15489 msgstr "Dingwall" 15490 15491 #: great-britain_counties.kgm:49 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15494 msgid "Inverness-shire" 15495 msgstr "Inverness-shire" 15496 15497 #: great-britain_counties.kgm:50 15498 #, kde-format 15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15500 msgid "Inverness" 15501 msgstr "Inverness" 15502 15503 #: great-britain_counties.kgm:54 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15506 msgid "Nairnshire" 15507 msgstr "Nairnshire" 15508 15509 #: great-britain_counties.kgm:55 15510 #, kde-format 15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15512 msgid "Nairn" 15513 msgstr "Nairn" 15514 15515 #: great-britain_counties.kgm:59 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15518 msgid "Morayshire" 15519 msgstr "Morayshire" 15520 15521 #: great-britain_counties.kgm:60 15522 #, kde-format 15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15524 msgid "Elgin" 15525 msgstr "Elgin" 15526 15527 #: great-britain_counties.kgm:64 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15530 msgid "Banffshire" 15531 msgstr "Banffshire" 15532 15533 #: great-britain_counties.kgm:65 15534 #, kde-format 15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15536 msgid "Banff" 15537 msgstr "Banff" 15538 15539 #: great-britain_counties.kgm:69 15540 #, kde-format 15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15542 msgid "Aberdeenshire" 15543 msgstr "Aberdeenshire" 15544 15545 #: great-britain_counties.kgm:70 15546 #, kde-format 15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15548 msgid "Aberdeen" 15549 msgstr "Aberdeen" 15550 15551 #: great-britain_counties.kgm:74 15552 #, kde-format 15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15554 msgid "Kincardineshire" 15555 msgstr "Kincardineshire" 15556 15557 #: great-britain_counties.kgm:75 15558 #, kde-format 15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15560 msgid "Stonehaven" 15561 msgstr "Stonehaven" 15562 15563 #: great-britain_counties.kgm:79 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15566 msgid "Angus" 15567 msgstr "Angus" 15568 15569 #: great-britain_counties.kgm:80 15570 #, kde-format 15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15572 msgid "Forfar" 15573 msgstr "Forfar" 15574 15575 #: great-britain_counties.kgm:84 15576 #, kde-format 15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15578 msgid "Perthshire" 15579 msgstr "Perthshire" 15580 15581 #: great-britain_counties.kgm:85 15582 #, kde-format 15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15584 msgid "Perth" 15585 msgstr "珀斯 (Perth)" 15586 15587 #: great-britain_counties.kgm:89 15588 #, kde-format 15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15590 msgid "Argyllshire" 15591 msgstr "Argyllshire" 15592 15593 #: great-britain_counties.kgm:90 15594 #, kde-format 15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15596 msgid "Inveraray" 15597 msgstr "Inveraray" 15598 15599 #: great-britain_counties.kgm:94 15600 #, kde-format 15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15602 msgid "Dumbartonshire" 15603 msgstr "Dumbartonshire" 15604 15605 #: great-britain_counties.kgm:95 15606 #, kde-format 15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15608 msgid "Dumbarton" 15609 msgstr "Dumbarton" 15610 15611 #: great-britain_counties.kgm:99 15612 #, kde-format 15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15614 msgid "Stirlingshire" 15615 msgstr "Stirlingshire" 15616 15617 #: great-britain_counties.kgm:100 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15620 msgid "Stirling" 15621 msgstr "Stirling" 15622 15623 #: great-britain_counties.kgm:104 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15626 msgid "Clackmannanshire" 15627 msgstr "Clackmannanshire" 15628 15629 #: great-britain_counties.kgm:105 15630 #, kde-format 15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15632 msgid "Alloa" 15633 msgstr "Alloa" 15634 15635 #: great-britain_counties.kgm:109 15636 #, kde-format 15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15638 msgid "Kinross-shire" 15639 msgstr "Kinross-shire" 15640 15641 #: great-britain_counties.kgm:110 15642 #, kde-format 15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15644 msgid "Kinross" 15645 msgstr "Kinross" 15646 15647 #: great-britain_counties.kgm:114 15648 #, kde-format 15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15650 msgid "Fife" 15651 msgstr "Fife" 15652 15653 #: great-britain_counties.kgm:115 15654 #, kde-format 15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15656 msgid "Glenrothes" 15657 msgstr "Glenrothes" 15658 15659 #: great-britain_counties.kgm:119 15660 #, kde-format 15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15662 msgid "East Lothian" 15663 msgstr "East Lothian" 15664 15665 #: great-britain_counties.kgm:120 15666 #, kde-format 15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15668 msgid "Haddington" 15669 msgstr "Haddington" 15670 15671 #: great-britain_counties.kgm:124 15672 #, kde-format 15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15674 msgid "Midlothian" 15675 msgstr "Midlothian" 15676 15677 #: great-britain_counties.kgm:125 15678 #, kde-format 15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15680 msgid "Dalkeith" 15681 msgstr "Dalkeith" 15682 15683 #: great-britain_counties.kgm:129 15684 #, kde-format 15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15686 msgid "West Lothian" 15687 msgstr "West Lothian" 15688 15689 #: great-britain_counties.kgm:130 15690 #, kde-format 15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15692 msgid "Livingston" 15693 msgstr "利文斯頓 (Livingston)" 15694 15695 #: great-britain_counties.kgm:134 15696 #, kde-format 15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15698 msgid "Lanarkshire" 15699 msgstr "Lanarkshire" 15700 15701 #: great-britain_counties.kgm:135 15702 #, kde-format 15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15704 msgid "Lanark" 15705 msgstr "Lanark" 15706 15707 #: great-britain_counties.kgm:139 15708 #, kde-format 15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15710 msgid "Renfrewshire" 15711 msgstr "Renfrewshire" 15712 15713 #: great-britain_counties.kgm:140 15714 #, kde-format 15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15716 msgid "Paisley" 15717 msgstr "Paisley" 15718 15719 #: great-britain_counties.kgm:144 15720 #, kde-format 15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15722 msgid "Ayrshire" 15723 msgstr "Ayrshire" 15724 15725 #: great-britain_counties.kgm:145 15726 #, kde-format 15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15728 msgid "Ayr" 15729 msgstr "Ayr" 15730 15731 #: great-britain_counties.kgm:149 15732 #, kde-format 15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15734 msgid "Buteshire" 15735 msgstr "Buteshire" 15736 15737 #: great-britain_counties.kgm:150 15738 #, kde-format 15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15740 msgid "Rothesay" 15741 msgstr "Rothesay" 15742 15743 #: great-britain_counties.kgm:154 15744 #, kde-format 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Wigtownshire" 15747 msgstr "Wigtownshire" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:155 15750 #, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Wigtown" 15753 msgstr "Wigtown" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:159 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Kirkcudbrightshire" 15759 msgstr "Kirkcudbrightshire" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:160 15762 #, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Kirkcudbright" 15765 msgstr "Kirkcudbright" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:164 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Dumfriesshire" 15771 msgstr "Dumfriesshire" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:165 15774 #, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Dumfries" 15777 msgstr "Dumfries" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:169 15780 #, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Peeblesshire" 15783 msgstr "Peeblesshire" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:170 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Peebles" 15789 msgstr "Peebles" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:174 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Selkirkshire" 15795 msgstr "Selkirkshire" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:175 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Selkirk" 15801 msgstr "Selkirk" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:179 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Roxburghshire" 15807 msgstr "Roxburghshire" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:180 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Roxburgh" 15813 msgstr "Roxburgh" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:184 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Berwickshire" 15819 msgstr "Berwickshire" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:185 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Duns" 15825 msgstr "Duns" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:189 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Northumberland" 15831 msgstr "Northumberland" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:190 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Morpeth" 15837 msgstr "Morpeth" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:194 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Cumberland" 15843 msgstr "Cumberland" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:195 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Carlisle" 15849 msgstr "Carlisle" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Durham" 15855 msgstr "Durham" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:204 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "Westmorland" 15861 msgstr "西摩蘭 (Westmorland)" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:205 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15867 msgstr "Appleby-in-Westmorland" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:209 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Lancashire" 15873 msgstr "Lancashire" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:210 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Preston" 15879 msgstr "Preston" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:214 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "Yorkshire" 15885 msgstr "約克郡 (Yorkshire)" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:215 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "York" 15891 msgstr "約克 (York)" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:219 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Lincolnshire" 15897 msgstr "林肯郡 (Lincolnshire)" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:220 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Lincoln" 15903 msgstr "林肯市 (Lincoln)" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:224 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Nottinghamshire" 15909 msgstr "Nottinghamshire" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:225 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "West Bridgford" 15915 msgstr "West Bridgford" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:229 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Derbyshire" 15921 msgstr "Derbyshire" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:230 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Matlock" 15927 msgstr "Matlock" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:234 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Cheshire" 15933 msgstr "Cheshire" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:235 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Chester" 15939 msgstr "Chester" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:239 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Shropshire" 15945 msgstr "Shropshire" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:240 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Shrewbury" 15951 msgstr "Shrewbury" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:244 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Staffordshire" 15957 msgstr "Staffordshire" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:245 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Stafford" 15963 msgstr "Stafford" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:249 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Leicestershire" 15969 msgstr "Leicestershire" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:250 15972 #, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Glenfield" 15975 msgstr "Glenfield" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:254 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "Rutland" 15981 msgstr "Rutland" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:255 15984 #, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Oakham" 15987 msgstr "Oakham" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:259 15990 #, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Northamptonshire" 15993 msgstr "Northamptonshire" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:260 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Northampton" 15999 msgstr "Northampton" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:264 16002 #, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "Huntingdonshire" 16005 msgstr "Huntingdonshire" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:265 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Huntingdon" 16011 msgstr "Huntingdon" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:269 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Cambridgeshire" 16017 msgstr "Cambridgeshire" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:270 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Cambridge" 16023 msgstr "劍橋 (Cambridge)" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:274 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Norfolk" 16029 msgstr "Norfolk" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:275 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Norwich" 16035 msgstr "Norwich" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:279 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Suffolk" 16041 msgstr "Suffolk" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:280 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Ipswich" 16047 msgstr "Ipswich" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:284 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Essex" 16053 msgstr "Essex" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:285 16056 #, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Chelmsford" 16059 msgstr "Chelmsford" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:289 16062 #, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Kent" 16065 msgstr "Kent" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:290 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Maidstone" 16071 msgstr "Maidstone" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:294 16074 #, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "Sussex" 16077 msgstr "Sussex" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:295 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Chichester" 16083 msgstr "Chichester" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:299 16086 #, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Surrey" 16089 msgstr "Surrey" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:300 16092 #, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Kingston" 16095 msgstr "京斯敦 (Kingston)" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:304 16098 #, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Middlesex" 16101 msgstr "Middlesex" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:305 16104 #, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "London" 16107 msgstr "倫敦 (London)" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:309 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Hertfordshire" 16113 msgstr "Hertfordshire" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:310 16116 #, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Hertford" 16119 msgstr "哈特福 (Hartford)" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:314 16122 #, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Bedfordshire" 16125 msgstr "Bedfordshire" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:315 16128 #, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Bedford" 16131 msgstr "Bedford" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:319 16134 #, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Buckinghamshire" 16137 msgstr "Buckinghamshire" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:320 16140 #, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Aylesbury" 16143 msgstr "Aylesbury" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:324 16146 #, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Oxfordshire" 16149 msgstr "牛津郡 (Oxfordshire)" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:325 16152 #, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Oxford" 16155 msgstr "牛津 (Oxford)" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:329 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Berkshire" 16161 msgstr "Berkshire" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:330 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Reading" 16167 msgstr "Reading" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:334 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Hampshire" 16173 msgstr "罕布夏 (Hampshire)" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:335 16176 #, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Winchester" 16179 msgstr "溫徹斯特 (Winchester)" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:339 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Dorset" 16185 msgstr "Dorset" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:340 16188 #, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Dorchester" 16191 msgstr "Dorchester" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:344 16194 #, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Devon" 16197 msgstr "Devon" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:345 16200 #, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Exeter" 16203 msgstr "Exeter" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:349 16206 #, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "Cornwall" 16209 msgstr "Cornwall" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:350 16212 #, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Truro" 16215 msgstr "Truro" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:354 16218 #, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Somerset" 16221 msgstr "Somerset" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:355 16224 #, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Taunton" 16227 msgstr "Taunton" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:359 16230 #, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "Wiltshire" 16233 msgstr "Wiltshire" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:360 16236 #, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Trowbridge" 16239 msgstr "Trowbridge" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:364 16242 #, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Gloucestershire" 16245 msgstr "Gloucestershire" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:365 16248 #, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Gloucester" 16251 msgstr "Gloucester" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:369 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Warwickshire" 16257 msgstr "Warwickshire" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:370 16260 #, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Warwick" 16263 msgstr "Warwick" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:374 16266 #, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Worcestershire" 16269 msgstr "Worcestershire" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:375 16272 #, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Worcester" 16275 msgstr "Worcester" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:379 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Herefordshire" 16281 msgstr "Herefordshire" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:380 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Hereford" 16287 msgstr "Hereford" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:384 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Monmouthshire" 16293 msgstr "Monmouthshire" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:385 16296 #, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Monmouth" 16299 msgstr "Monmouth" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:389 16302 #, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Glamorgan" 16305 msgstr "Glamorgan" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:390 16308 #, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Cardiff" 16311 msgstr "Cardiff" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:394 16314 #, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Carmarthenshire" 16317 msgstr "Carmarthenshire" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:395 16320 #, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Llanelli" 16323 msgstr "Llanelli" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:399 16326 #, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Pembrokeshire" 16329 msgstr "Pembrokeshire" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:400 16332 #, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Haverfordwest" 16335 msgstr "Haverfordwest" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:404 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "Cardiganshire" 16341 msgstr "Cardiganshire" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:405 16344 #, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Cardigan" 16347 msgstr "Cardigan" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:409 16350 #, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Brecknockshire" 16353 msgstr "Brecknockshire" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:410 16356 #, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Brecon" 16359 msgstr "Brecon" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:414 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Radnorshire" 16365 msgstr "Radnorshire" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:415 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "New Radnor" 16371 msgstr "New Radnor" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:419 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Montgomeryshire" 16377 msgstr "蒙哥馬利郡 (Montgomeryshire)" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:420 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Montgomery" 16383 msgstr "蒙哥馬利 (Montgomery)" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:424 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Merionethshire" 16389 msgstr "Merionethshire" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:425 16392 #, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Dolgellau" 16395 msgstr "Dolgellau" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:429 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Caernarfonshire" 16401 msgstr "Caernarfonshire" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:430 16404 #, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Caernarfon" 16407 msgstr "Caernarfon" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:434 16410 #, kde-format 16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16412 msgid "Anglesey" 16413 msgstr "Anglesey" 16414 16415 #: great-britain_counties.kgm:435 16416 #, kde-format 16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16418 msgid "Holyhead" 16419 msgstr "Holyhead" 16420 16421 #: great-britain_counties.kgm:439 16422 #, kde-format 16423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16424 msgid "Denbighshire" 16425 msgstr "Denbighshire" 16426 16427 #: great-britain_counties.kgm:440 16428 #, kde-format 16429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16430 msgid "Denbigh" 16431 msgstr "Denbigh" 16432 16433 #: great-britain_counties.kgm:444 16434 #, kde-format 16435 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16436 msgid "Flintshire" 16437 msgstr "Flintshire" 16438 16439 #: great-britain_counties.kgm:445 16440 #, kde-format 16441 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16442 msgid "Mold" 16443 msgstr "Mold" 16444 16445 #: greece.kgm:5 16446 #, kde-format 16447 msgctxt "greece.kgm" 16448 msgid "Greece" 16449 msgstr "希臘 (Greece)" 16450 16451 #: greece.kgm:6 16452 #, kde-format 16453 msgctxt "greece.kgm" 16454 msgid "Peripheries" 16455 msgstr "周邊" 16456 16457 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16458 #, kde-format 16459 msgctxt "greece.kgm" 16460 msgid "Border" 16461 msgstr "邊界" 16462 16463 #: greece.kgm:27 16464 #, kde-format 16465 msgctxt "greece.kgm" 16466 msgid "Aegean Sea" 16467 msgstr "愛琴海 (Aegean Sea)" 16468 16469 #: greece.kgm:36 16470 #, kde-format 16471 msgctxt "greece.kgm" 16472 msgid "Balkans" 16473 msgstr "巴爾幹 (Balkans)" 16474 16475 #: greece.kgm:45 16476 #, kde-format 16477 msgctxt "greece.kgm" 16478 msgid "Sea of Crete" 16479 msgstr "克里特海 (Sea of Crete)" 16480 16481 #: greece.kgm:54 16482 #, kde-format 16483 msgctxt "greece.kgm" 16484 msgid "Ionian Sea" 16485 msgstr "伊奧尼亞海 (Ionian Sea)" 16486 16487 #: greece.kgm:63 16488 #, kde-format 16489 msgctxt "greece.kgm" 16490 msgid "Mediterranean Sea" 16491 msgstr "地中海 (Mediterranean Sea)" 16492 16493 #: greece.kgm:72 16494 #, kde-format 16495 msgctxt "greece.kgm" 16496 msgid "Not Greece" 16497 msgstr "不在希臘" 16498 16499 #: greece.kgm:81 16500 #, kde-format 16501 msgctxt "greece.kgm" 16502 msgid "Attica" 16503 msgstr "阿提卡 (Attica)" 16504 16505 #: greece.kgm:82 16506 #, kde-format 16507 msgctxt "greece.kgm" 16508 msgid "Athens" 16509 msgstr "雅典 (Athens)" 16510 16511 #: greece.kgm:91 16512 #, kde-format 16513 msgctxt "greece.kgm" 16514 msgid "Central Greece" 16515 msgstr "中希臘 (Central Greece)" 16516 16517 #: greece.kgm:92 16518 #, kde-format 16519 msgctxt "greece.kgm" 16520 msgid "Lamia" 16521 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 16522 16523 #: greece.kgm:101 16524 #, kde-format 16525 msgctxt "greece.kgm" 16526 msgid "Central Macedonia" 16527 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)" 16528 16529 #: greece.kgm:102 16530 #, kde-format 16531 msgctxt "greece.kgm" 16532 msgid "Thessaloniki" 16533 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 16534 16535 #: greece.kgm:111 16536 #, kde-format 16537 msgctxt "greece.kgm" 16538 msgid "Crete" 16539 msgstr "克里特 (Crete)" 16540 16541 #: greece.kgm:112 16542 #, kde-format 16543 msgctxt "greece.kgm" 16544 msgid "Heraklion" 16545 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)" 16546 16547 #: greece.kgm:121 16548 #, kde-format 16549 msgctxt "greece.kgm" 16550 msgid "East Macedonia and Thrace" 16551 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)" 16552 16553 #: greece.kgm:122 16554 #, kde-format 16555 msgctxt "greece.kgm" 16556 msgid "Komotini" 16557 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16558 16559 #: greece.kgm:131 16560 #, kde-format 16561 msgctxt "greece.kgm" 16562 msgid "Epirus" 16563 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)" 16564 16565 #: greece.kgm:132 16566 #, kde-format 16567 msgctxt "greece.kgm" 16568 msgid "Ioannina" 16569 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 16570 16571 #: greece.kgm:141 16572 #, kde-format 16573 msgctxt "greece.kgm" 16574 msgid "Ionian Islands" 16575 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)" 16576 16577 #: greece.kgm:142 16578 #, kde-format 16579 msgctxt "greece.kgm" 16580 msgid "Corfu" 16581 msgstr "科孚 (Corfu)" 16582 16583 #: greece.kgm:151 16584 #, kde-format 16585 msgctxt "greece.kgm" 16586 msgid "North Aegean" 16587 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)" 16588 16589 #: greece.kgm:152 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "greece.kgm" 16592 msgid "Mytilene" 16593 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)" 16594 16595 #: greece.kgm:161 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "greece.kgm" 16598 msgid "Peloponnese" 16599 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)" 16600 16601 #: greece.kgm:162 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "greece.kgm" 16604 msgid "Tripoli" 16605 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 16606 16607 #: greece.kgm:171 16608 #, kde-format 16609 msgctxt "greece.kgm" 16610 msgid "South Aegean" 16611 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)" 16612 16613 #: greece.kgm:172 16614 #, kde-format 16615 msgctxt "greece.kgm" 16616 msgid "Ermoupoli" 16617 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 16618 16619 #: greece.kgm:181 16620 #, kde-format 16621 msgctxt "greece.kgm" 16622 msgid "Thessaly" 16623 msgstr "色薩利 (Thessaly)" 16624 16625 #: greece.kgm:182 16626 #, kde-format 16627 msgctxt "greece.kgm" 16628 msgid "Larissa" 16629 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 16630 16631 #: greece.kgm:191 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "greece.kgm" 16634 msgid "West Greece" 16635 msgstr "西希臘 (West Greece)" 16636 16637 #: greece.kgm:192 16638 #, kde-format 16639 msgctxt "greece.kgm" 16640 msgid "Patras" 16641 msgstr "帕特雷 (Patras)" 16642 16643 #: greece.kgm:201 16644 #, kde-format 16645 msgctxt "greece.kgm" 16646 msgid "West Macedonia" 16647 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)" 16648 16649 #: greece.kgm:202 16650 #, kde-format 16651 msgctxt "greece.kgm" 16652 msgid "Kozani" 16653 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 16654 16655 #: greece.kgm:211 16656 #, kde-format 16657 msgctxt "greece.kgm" 16658 msgid "Mount Athos" 16659 msgstr "聖山 (Mount Athos)" 16660 16661 #: greece.kgm:212 16662 #, kde-format 16663 msgctxt "greece.kgm" 16664 msgid "Karyes" 16665 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 16666 16667 #: greece_peripheries.kgm:5 16668 #, kde-format 16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16670 msgid "Greece (Peripheries)" 16671 msgstr "希臘 (周邊)" 16672 16673 #: greece_peripheries.kgm:6 16674 #, kde-format 16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16676 msgid "Peripheries" 16677 msgstr "周邊" 16678 16679 #: greece_peripheries.kgm:9 16680 #, kde-format 16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16682 msgid "Frontier" 16683 msgstr "邊境" 16684 16685 #: greece_peripheries.kgm:14 16686 #, kde-format 16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16688 msgid "Water" 16689 msgstr "水域" 16690 16691 #: greece_peripheries.kgm:19 16692 #, kde-format 16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16694 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16695 msgstr "不在希臘周邊" 16696 16697 #: greece_peripheries.kgm:24 16698 #, kde-format 16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16700 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16701 msgstr "東馬其頓-色雷斯 (East Macedonia and Thrace)" 16702 16703 #: greece_peripheries.kgm:25 16704 #, kde-format 16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16706 msgid "Komotini" 16707 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16708 16709 #: greece_peripheries.kgm:29 16710 #, kde-format 16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16712 msgid "Central Macedonia" 16713 msgstr "中馬其頓 (Central Macedonia)" 16714 16715 #: greece_peripheries.kgm:30 16716 #, kde-format 16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16718 msgid "Thessaloniki" 16719 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 16720 16721 #: greece_peripheries.kgm:34 16722 #, kde-format 16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16724 msgid "West Macedonia" 16725 msgstr "西馬其頓 (West Macedonia)" 16726 16727 #: greece_peripheries.kgm:35 16728 #, kde-format 16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16730 msgid "Kozani" 16731 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 16732 16733 #: greece_peripheries.kgm:39 16734 #, kde-format 16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16736 msgid "Ionian Islands" 16737 msgstr "伊奧尼亞群島 (Ionian Islands)" 16738 16739 #: greece_peripheries.kgm:40 16740 #, kde-format 16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16742 msgid "Corfu" 16743 msgstr "科孚 (Corfu)" 16744 16745 #: greece_peripheries.kgm:44 16746 #, kde-format 16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16748 msgid "Epirus" 16749 msgstr "埃皮魯斯 (Epirus)" 16750 16751 #: greece_peripheries.kgm:45 16752 #, kde-format 16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16754 msgid "Ioannina" 16755 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 16756 16757 #: greece_peripheries.kgm:49 16758 #, kde-format 16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16760 msgid "West Greece" 16761 msgstr "西希臘 (West Greece)" 16762 16763 #: greece_peripheries.kgm:50 16764 #, kde-format 16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16766 msgid "Patras" 16767 msgstr "帕特雷 (Patras)" 16768 16769 #: greece_peripheries.kgm:54 16770 #, kde-format 16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16772 msgid "Thessaly" 16773 msgstr "色薩利 (Thessaly)" 16774 16775 #: greece_peripheries.kgm:55 16776 #, kde-format 16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16778 msgid "Larissa" 16779 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 16780 16781 #: greece_peripheries.kgm:59 16782 #, kde-format 16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16784 msgid "Central Greece" 16785 msgstr "中希臘 (Central Greece)" 16786 16787 #: greece_peripheries.kgm:60 16788 #, kde-format 16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16790 msgid "Lamia" 16791 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 16792 16793 #: greece_peripheries.kgm:64 16794 #, kde-format 16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16796 msgid "Attica" 16797 msgstr "阿提卡 (Attica)" 16798 16799 #: greece_peripheries.kgm:65 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16802 msgid "Athens" 16803 msgstr "雅典 (Athens)" 16804 16805 #: greece_peripheries.kgm:69 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16808 msgid "Peloponnese" 16809 msgstr "伯羅奔尼撒 (Peloponnese)" 16810 16811 #: greece_peripheries.kgm:70 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16814 msgid "Tripoli" 16815 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 16816 16817 #: greece_peripheries.kgm:74 16818 #, kde-format 16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16820 msgid "North Aegean" 16821 msgstr "北愛琴海 (North Aegean)" 16822 16823 #: greece_peripheries.kgm:75 16824 #, kde-format 16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16826 msgid "Mytilene" 16827 msgstr "米蒂利尼 (Mytilene)" 16828 16829 #: greece_peripheries.kgm:79 16830 #, kde-format 16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16832 msgid "South Aegean" 16833 msgstr "南愛琴海 (South Aegean)" 16834 16835 #: greece_peripheries.kgm:80 16836 #, kde-format 16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16838 msgid "Ermoupoli" 16839 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 16840 16841 #: greece_peripheries.kgm:84 16842 #, kde-format 16843 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16844 msgid "Crete" 16845 msgstr "克里特 (Crete)" 16846 16847 #: greece_peripheries.kgm:85 16848 #, kde-format 16849 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16850 msgid "Heraklion" 16851 msgstr "赫拉克利翁Heraklion (Heraklion)" 16852 16853 #: greece_peripheries.kgm:89 16854 #, kde-format 16855 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16856 msgid "Mont Athos autonomous region" 16857 msgstr "Mont Athos autonomous region" 16858 16859 #: greece_peripheries.kgm:90 16860 #, kde-format 16861 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16862 msgid "Karyes" 16863 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 16864 16865 #: greece_prefectures.kgm:5 16866 #, kde-format 16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16868 msgid "Greece (Prefectures)" 16869 msgstr "希臘(縣) (Greece (Prefectures))" 16870 16871 #: greece_prefectures.kgm:6 16872 #, kde-format 16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16874 msgid "Prefectures" 16875 msgstr "縣" 16876 16877 #: greece_prefectures.kgm:9 16878 #, kde-format 16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16880 msgid "Frontier" 16881 msgstr "邊境" 16882 16883 #: greece_prefectures.kgm:14 16884 #, kde-format 16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16886 msgid "Water" 16887 msgstr "水域" 16888 16889 #: greece_prefectures.kgm:19 16890 #, kde-format 16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16892 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16893 msgstr "不在希臘" 16894 16895 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16898 msgid "Drama" 16899 msgstr "Drama" 16900 16901 #: greece_prefectures.kgm:29 16902 #, kde-format 16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16904 msgid "Evros" 16905 msgstr "Evros" 16906 16907 #: greece_prefectures.kgm:30 16908 #, kde-format 16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16910 msgid "Alexandroupolis" 16911 msgstr "Alexandroupolis" 16912 16913 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16914 #, kde-format 16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16916 msgid "Kavala" 16917 msgstr "Kavala" 16918 16919 #: greece_prefectures.kgm:39 16920 #, kde-format 16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16922 msgid "Rhodope" 16923 msgstr "Rhodope" 16924 16925 #: greece_prefectures.kgm:40 16926 #, kde-format 16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16928 msgid "Komotini" 16929 msgstr "科莫蒂尼 (Komotini)" 16930 16931 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16932 #, kde-format 16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16934 msgid "Xanthi" 16935 msgstr "Xanthi" 16936 16937 #: greece_prefectures.kgm:49 16938 #, kde-format 16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16940 msgid "Chalcidice" 16941 msgstr "Chalcidice" 16942 16943 #: greece_prefectures.kgm:50 16944 #, kde-format 16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16946 msgid "Polygyros" 16947 msgstr "Polygyros" 16948 16949 #: greece_prefectures.kgm:54 16950 #, kde-format 16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16952 msgid "Imathia" 16953 msgstr "Imathia" 16954 16955 #: greece_prefectures.kgm:55 16956 #, kde-format 16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16958 msgid "Veria" 16959 msgstr "Veria" 16960 16961 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16962 #, kde-format 16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16964 msgid "Kilkis" 16965 msgstr "Kilkis" 16966 16967 #: greece_prefectures.kgm:64 16968 #, kde-format 16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16970 msgid "Pella" 16971 msgstr "Pella" 16972 16973 #: greece_prefectures.kgm:65 16974 #, kde-format 16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16976 msgid "Edhessa" 16977 msgstr "Edhessa" 16978 16979 #: greece_prefectures.kgm:69 16980 #, kde-format 16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16982 msgid "Pieria" 16983 msgstr "Pieria" 16984 16985 #: greece_prefectures.kgm:70 16986 #, kde-format 16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16988 msgid "Katerini" 16989 msgstr "Katerini" 16990 16991 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16992 #, kde-format 16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16994 msgid "Serres" 16995 msgstr "Serres" 16996 16997 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16998 #, kde-format 16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17000 msgid "Thessaloniki" 17001 msgstr "塞薩洛尼基 (Thessaloniki)" 17002 17003 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17004 #, kde-format 17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17006 msgid "Florina" 17007 msgstr "佛羅里達 (Florida)" 17008 17009 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17010 #, kde-format 17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17012 msgid "Grevena" 17013 msgstr "Grevena" 17014 17015 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17018 msgid "Kastoria" 17019 msgstr "Kastoria" 17020 17021 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17024 msgid "Kozani" 17025 msgstr "庫扎尼 (Kozani)" 17026 17027 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17030 msgid "Arta" 17031 msgstr "Arta" 17032 17033 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17034 #, kde-format 17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17036 msgid "Ioannina" 17037 msgstr "約阿尼納 (Ioannina)" 17038 17039 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17040 #, kde-format 17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17042 msgid "Preveza" 17043 msgstr "Preveza" 17044 17045 #: greece_prefectures.kgm:119 17046 #, kde-format 17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17048 msgid "Thresprotia" 17049 msgstr "Thresprotia" 17050 17051 #: greece_prefectures.kgm:120 17052 #, kde-format 17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17054 msgid "Igoumenitsa" 17055 msgstr "Igoumenitsa" 17056 17057 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17058 #, kde-format 17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17060 msgid "Karditsa" 17061 msgstr "Karditsa" 17062 17063 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17064 #, kde-format 17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17066 msgid "Larissa" 17067 msgstr "拉里薩 (Larissa)" 17068 17069 #: greece_prefectures.kgm:134 17070 #, kde-format 17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17072 msgid "Magnesia" 17073 msgstr "Magnesia" 17074 17075 #: greece_prefectures.kgm:135 17076 #, kde-format 17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17078 msgid "Volos" 17079 msgstr "Volos" 17080 17081 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17082 #, kde-format 17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17084 msgid "Trikala" 17085 msgstr "Trikala" 17086 17087 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17088 #, kde-format 17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17090 msgid "Corfu" 17091 msgstr "科孚 (Corfu)" 17092 17093 #: greece_prefectures.kgm:149 17094 #, kde-format 17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17096 msgid "Kefalonia" 17097 msgstr "Kefalonia" 17098 17099 #: greece_prefectures.kgm:150 17100 #, kde-format 17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17102 msgid "Argostoli" 17103 msgstr "Argostoli" 17104 17105 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17106 #, kde-format 17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17108 msgid "Lefkada" 17109 msgstr "Lefkada" 17110 17111 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17112 #, kde-format 17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17114 msgid "Zakynthos" 17115 msgstr "Zakynthos" 17116 17117 #: greece_prefectures.kgm:164 17118 #, kde-format 17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17120 msgid "Achaea" 17121 msgstr "Achaea" 17122 17123 #: greece_prefectures.kgm:165 17124 #, kde-format 17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17126 msgid "Patras" 17127 msgstr "帕特雷 (Patras)" 17128 17129 #: greece_prefectures.kgm:169 17130 #, kde-format 17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17132 msgid "Aetolia-Acarnania" 17133 msgstr "Aetolia-Acarnania" 17134 17135 #: greece_prefectures.kgm:170 17136 #, kde-format 17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17138 msgid "Missolonghi" 17139 msgstr "Missolonghi" 17140 17141 #: greece_prefectures.kgm:174 17142 #, kde-format 17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17144 msgid "Elis" 17145 msgstr "Elis" 17146 17147 #: greece_prefectures.kgm:175 17148 #, kde-format 17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17150 msgid "Pyrgos" 17151 msgstr "Pyrgos" 17152 17153 #: greece_prefectures.kgm:179 17154 #, kde-format 17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17156 msgid "Euboea" 17157 msgstr "Euboea" 17158 17159 #: greece_prefectures.kgm:180 17160 #, kde-format 17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17162 msgid "Chalcis" 17163 msgstr "Chalcis" 17164 17165 #: greece_prefectures.kgm:184 17166 #, kde-format 17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17168 msgid "Evrytania" 17169 msgstr "Evrytania" 17170 17171 #: greece_prefectures.kgm:185 17172 #, kde-format 17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17174 msgid "Karpenisi" 17175 msgstr "Karpenisi" 17176 17177 #: greece_prefectures.kgm:189 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17180 msgid "Phocis" 17181 msgstr "Phocis" 17182 17183 #: greece_prefectures.kgm:190 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17186 msgid "Amphissa" 17187 msgstr "Amphissa" 17188 17189 #: greece_prefectures.kgm:194 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17192 msgid "Phtiotis" 17193 msgstr "Phtiotis" 17194 17195 #: greece_prefectures.kgm:195 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17198 msgid "Lamia" 17199 msgstr "拉米亞 (Lamia)" 17200 17201 #: greece_prefectures.kgm:199 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17204 msgid "Boeotia" 17205 msgstr "Boeotia" 17206 17207 #: greece_prefectures.kgm:200 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17210 msgid "Livadia" 17211 msgstr "Livadia" 17212 17213 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17216 msgid "Athens" 17217 msgstr "雅典 (Athens)" 17218 17219 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17220 #, kde-format 17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17222 msgid "Piraeus" 17223 msgstr "Piraeus" 17224 17225 #: greece_prefectures.kgm:214 17226 #, kde-format 17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17228 msgid "West Attica" 17229 msgstr "西阿提卡 (West Attica)" 17230 17231 #: greece_prefectures.kgm:215 17232 #, kde-format 17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17234 msgid "Elefsina" 17235 msgstr "Elefsina" 17236 17237 #: greece_prefectures.kgm:219 17238 #, kde-format 17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17240 msgid "East Attica" 17241 msgstr "東阿提卡 (East Attica)" 17242 17243 #: greece_prefectures.kgm:220 17244 #, kde-format 17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17246 msgid "Pallini" 17247 msgstr "Pallini" 17248 17249 #: greece_prefectures.kgm:224 17250 #, kde-format 17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17252 msgid "Arcadia" 17253 msgstr "Arcadia" 17254 17255 #: greece_prefectures.kgm:225 17256 #, kde-format 17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17258 msgid "Tripoli" 17259 msgstr "的黎波里 (Tripoli)" 17260 17261 #: greece_prefectures.kgm:229 17262 #, kde-format 17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17264 msgid "Argolis" 17265 msgstr "Argolis" 17266 17267 #: greece_prefectures.kgm:230 17268 #, kde-format 17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17270 msgid "Nauplie" 17271 msgstr "Nauplie" 17272 17273 #: greece_prefectures.kgm:234 17274 #, kde-format 17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17276 msgid "Corinthia" 17277 msgstr "Corinthia" 17278 17279 #: greece_prefectures.kgm:235 17280 #, kde-format 17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17282 msgid "Corinthe" 17283 msgstr "Corinthe" 17284 17285 #: greece_prefectures.kgm:239 17286 #, kde-format 17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17288 msgid "Laconia" 17289 msgstr "Laconia" 17290 17291 #: greece_prefectures.kgm:240 17292 #, kde-format 17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17294 msgid "Sparte" 17295 msgstr "Sparte" 17296 17297 #: greece_prefectures.kgm:244 17298 #, kde-format 17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17300 msgid "Messinia" 17301 msgstr "墨西拿 (Messina)" 17302 17303 #: greece_prefectures.kgm:245 17304 #, kde-format 17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17306 msgid "Kalamata" 17307 msgstr "Kalamata" 17308 17309 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17310 #, kde-format 17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17312 msgid "Chios" 17313 msgstr "Chios" 17314 17315 #: greece_prefectures.kgm:254 17316 #, kde-format 17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17318 msgid "Lesbos" 17319 msgstr "Lesbos" 17320 17321 #: greece_prefectures.kgm:255 17322 #, kde-format 17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17324 msgid "Mytilene" 17325 msgstr "Mytilene" 17326 17327 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17328 #, kde-format 17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17330 msgid "Samos" 17331 msgstr "Samos" 17332 17333 #: greece_prefectures.kgm:264 17334 #, kde-format 17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17336 msgid "Cyclades" 17337 msgstr "Cyclades" 17338 17339 #: greece_prefectures.kgm:265 17340 #, kde-format 17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17342 msgid "Ermoupoli" 17343 msgstr "爾穆波利 (Ermoupoli)" 17344 17345 #: greece_prefectures.kgm:269 17346 #, kde-format 17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17348 msgid "Dodecanese" 17349 msgstr "Dodecanese" 17350 17351 #: greece_prefectures.kgm:270 17352 #, kde-format 17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17354 msgid "Rhodes" 17355 msgstr "Rhodes" 17356 17357 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17358 #, kde-format 17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17360 msgid "Chania" 17361 msgstr "Chania" 17362 17363 #: greece_prefectures.kgm:279 17364 #, kde-format 17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17366 msgid "Heraklion" 17367 msgstr "赫拉克利翁 (Heraklion)" 17368 17369 #: greece_prefectures.kgm:280 17370 #, kde-format 17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17372 msgid "Iraklio" 17373 msgstr "Iraklio" 17374 17375 #: greece_prefectures.kgm:284 17376 #, kde-format 17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17378 msgid "Lasithi" 17379 msgstr "Lasithi" 17380 17381 #: greece_prefectures.kgm:285 17382 #, kde-format 17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17384 msgid "Nikolaos" 17385 msgstr "Nikolaos" 17386 17387 #: greece_prefectures.kgm:289 17388 #, kde-format 17389 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17390 msgid "Rethymnon" 17391 msgstr "Rethymnon" 17392 17393 #: greece_prefectures.kgm:290 17394 #, kde-format 17395 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17396 msgid "Rethymno" 17397 msgstr "Rethymno" 17398 17399 #: greece_prefectures.kgm:294 17400 #, kde-format 17401 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17402 msgid "Mont Athos autonomous region" 17403 msgstr "Mont Athos autonomous region" 17404 17405 #: greece_prefectures.kgm:295 17406 #, kde-format 17407 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17408 msgid "Karyes" 17409 msgstr "卡里埃 (Karyes)" 17410 17411 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17412 #, kde-format 17413 msgctxt "guatemala.kgm" 17414 msgid "Guatemala" 17415 msgstr "瓜地馬拉 (Guatemala)" 17416 17417 #: guatemala.kgm:6 17418 #, kde-format 17419 msgctxt "guatemala.kgm" 17420 msgid "Departments" 17421 msgstr "區域" 17422 17423 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17424 #, kde-format 17425 msgctxt "guatemala.kgm" 17426 msgid "Frontier" 17427 msgstr "邊境" 17428 17429 #: guatemala.kgm:19 17430 #, kde-format 17431 msgctxt "guatemala.kgm" 17432 msgid "Water" 17433 msgstr "水域" 17434 17435 #: guatemala.kgm:24 17436 #, kde-format 17437 msgctxt "guatemala.kgm" 17438 msgid "Not Guatemala" 17439 msgstr "不在瓜地馬拉" 17440 17441 #: guatemala.kgm:29 17442 #, kde-format 17443 msgctxt "guatemala.kgm" 17444 msgid "Alta Verapaz" 17445 msgstr "上韋拉帕斯 (Alta Verapaz)" 17446 17447 #: guatemala.kgm:30 17448 #, kde-format 17449 msgctxt "guatemala.kgm" 17450 msgid "Cobán" 17451 msgstr "科萬 (Coban)" 17452 17453 #: guatemala.kgm:34 17454 #, kde-format 17455 msgctxt "guatemala.kgm" 17456 msgid "Baja Verapaz" 17457 msgstr "下韋拉帕斯 (Baja Verapaz)" 17458 17459 #: guatemala.kgm:35 17460 #, kde-format 17461 msgctxt "guatemala.kgm" 17462 msgid "Salamá" 17463 msgstr "薩拉馬 (Salamá)" 17464 17465 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17466 #, kde-format 17467 msgctxt "guatemala.kgm" 17468 msgid "Chimaltenango" 17469 msgstr "奇馬爾特南戈 (Chimaltenango)" 17470 17471 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17472 #, kde-format 17473 msgctxt "guatemala.kgm" 17474 msgid "Chiquimula" 17475 msgstr "奇基穆拉 (Chiquimula)" 17476 17477 #: guatemala.kgm:49 17478 #, kde-format 17479 msgctxt "guatemala.kgm" 17480 msgid "Petén" 17481 msgstr "佩滕 (Petén)" 17482 17483 #: guatemala.kgm:50 17484 #, kde-format 17485 msgctxt "guatemala.kgm" 17486 msgid "Flores" 17487 msgstr "佛羅瑞斯 (Flores)" 17488 17489 #: guatemala.kgm:54 17490 #, kde-format 17491 msgctxt "guatemala.kgm" 17492 msgid "El Progreso" 17493 msgstr "埃爾普羅格雷索 (El Progreso)" 17494 17495 #: guatemala.kgm:55 17496 #, kde-format 17497 msgctxt "guatemala.kgm" 17498 msgid "Guastatoya" 17499 msgstr "瓜斯塔托亞 (Guastatoya)" 17500 17501 #: guatemala.kgm:59 17502 #, kde-format 17503 msgctxt "guatemala.kgm" 17504 msgid "El Quiché" 17505 msgstr "基切 (El Quiché)" 17506 17507 #: guatemala.kgm:60 17508 #, kde-format 17509 msgctxt "guatemala.kgm" 17510 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17511 msgstr "聖塔克魯斯基切 (Santa Cruz del Quiché)" 17512 17513 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17514 #, kde-format 17515 msgctxt "guatemala.kgm" 17516 msgid "Escuintla" 17517 msgstr "埃斯昆特拉 (Escuintla)" 17518 17519 #: guatemala.kgm:70 17520 #, kde-format 17521 msgctxt "guatemala.kgm" 17522 msgid "Ciudad Guatemala" 17523 msgstr "瓜地馬拉市 (Ciudad Guatemala)" 17524 17525 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17526 #, kde-format 17527 msgctxt "guatemala.kgm" 17528 msgid "Huehuetenango" 17529 msgstr "韋韋特南戈 (Huehuetenango)" 17530 17531 #: guatemala.kgm:79 17532 #, kde-format 17533 msgctxt "guatemala.kgm" 17534 msgid "Izabal" 17535 msgstr "伊薩瓦爾 (Izabal)" 17536 17537 #: guatemala.kgm:80 17538 #, kde-format 17539 msgctxt "guatemala.kgm" 17540 msgid "Puerto Barrios" 17541 msgstr "巴里奧斯港 (Puerto Barrios)" 17542 17543 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17544 #, kde-format 17545 msgctxt "guatemala.kgm" 17546 msgid "Jalapa" 17547 msgstr "哈拉帕 (Jalapa)" 17548 17549 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17550 #, kde-format 17551 msgctxt "guatemala.kgm" 17552 msgid "Jutiapa" 17553 msgstr "胡蒂亞帕 (Jutiapa)" 17554 17555 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17556 #, kde-format 17557 msgctxt "guatemala.kgm" 17558 msgid "Quetzaltenango" 17559 msgstr "克薩爾特南戈 (Quetzaltenango)" 17560 17561 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17562 #, kde-format 17563 msgctxt "guatemala.kgm" 17564 msgid "Retalhuleu" 17565 msgstr "雷塔盧萊烏 (Retalhuleu)" 17566 17567 #: guatemala.kgm:104 17568 #, kde-format 17569 msgctxt "guatemala.kgm" 17570 msgid "Sacatepéquez" 17571 msgstr "薩卡特佩克斯 (Sacatepequez)" 17572 17573 #: guatemala.kgm:105 17574 #, kde-format 17575 msgctxt "guatemala.kgm" 17576 msgid "Antigua Guatemala" 17577 msgstr "舊瓜地馬拉 (Antigua Guatemala)" 17578 17579 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17580 #, kde-format 17581 msgctxt "guatemala.kgm" 17582 msgid "San Marcos" 17583 msgstr "聖馬科斯 (San Marcos)" 17584 17585 #: guatemala.kgm:114 17586 #, kde-format 17587 msgctxt "guatemala.kgm" 17588 msgid "Santa Rosa" 17589 msgstr "聖塔羅薩 (Santa Rosa)" 17590 17591 #: guatemala.kgm:115 17592 #, kde-format 17593 msgctxt "guatemala.kgm" 17594 msgid "Cuilapa" 17595 msgstr "奎拉帕 (Cuilapa)" 17596 17597 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17598 #, kde-format 17599 msgctxt "guatemala.kgm" 17600 msgid "Sololá" 17601 msgstr "索洛拉 (Sololá)" 17602 17603 #: guatemala.kgm:124 17604 #, kde-format 17605 msgctxt "guatemala.kgm" 17606 msgid "Suchitepéquez" 17607 msgstr "蘇奇特佩克斯 (Suchitepéquez)" 17608 17609 #: guatemala.kgm:125 17610 #, kde-format 17611 msgctxt "guatemala.kgm" 17612 msgid "Mazatenango" 17613 msgstr "馬薩特南戈 (Mazatenango)" 17614 17615 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17616 #, kde-format 17617 msgctxt "guatemala.kgm" 17618 msgid "Totonicapán" 17619 msgstr "托托尼卡潘 (Totonicapan)" 17620 17621 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17622 #, kde-format 17623 msgctxt "guatemala.kgm" 17624 msgid "Zacapa" 17625 msgstr "薩卡帕 (Zacapa)" 17626 17627 #: gujarat.kgm:5 17628 #, kde-format 17629 msgctxt "gujarat.kgm" 17630 msgid "Gujarat" 17631 msgstr "Gujarat" 17632 17633 #: gujarat.kgm:6 17634 #, kde-format 17635 msgctxt "gujarat.kgm" 17636 msgid "District" 17637 msgstr "行政區" 17638 17639 #: gujarat.kgm:9 17640 #, kde-format 17641 msgctxt "gujarat.kgm" 17642 msgid "Not Gujarat" 17643 msgstr "不在 Gujarat" 17644 17645 #: gujarat.kgm:14 17646 #, kde-format 17647 msgctxt "gujarat.kgm" 17648 msgid "Frontier" 17649 msgstr "邊境" 17650 17651 #: gujarat.kgm:19 17652 #, kde-format 17653 msgctxt "gujarat.kgm" 17654 msgid "Kutch / Kachchh" 17655 msgstr "Kutch / Kachchh" 17656 17657 #: gujarat.kgm:20 17658 #, kde-format 17659 msgctxt "gujarat.kgm" 17660 msgid "Bhuj" 17661 msgstr "Bhuj" 17662 17663 #: gujarat.kgm:24 17664 #, kde-format 17665 msgctxt "gujarat.kgm" 17666 msgid "Banaskantha" 17667 msgstr "Banaskantha" 17668 17669 #: gujarat.kgm:25 17670 #, kde-format 17671 msgctxt "gujarat.kgm" 17672 msgid "Palanpur" 17673 msgstr "Palanpur" 17674 17675 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17676 #, kde-format 17677 msgctxt "gujarat.kgm" 17678 msgid "Patan" 17679 msgstr "Patan" 17680 17681 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17682 #, kde-format 17683 msgctxt "gujarat.kgm" 17684 msgid "Mehsana" 17685 msgstr "Mehsana" 17686 17687 #: gujarat.kgm:39 17688 #, kde-format 17689 msgctxt "gujarat.kgm" 17690 msgid "Sabarkantha" 17691 msgstr "Sabarkantha" 17692 17693 #: gujarat.kgm:40 17694 #, kde-format 17695 msgctxt "gujarat.kgm" 17696 msgid "Himmatnagar" 17697 msgstr "Himmatnagar" 17698 17699 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17700 #, kde-format 17701 msgctxt "gujarat.kgm" 17702 msgid "Gandhinagar" 17703 msgstr "Gandhinagar" 17704 17705 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17706 #, kde-format 17707 msgctxt "gujarat.kgm" 17708 msgid "Surendranagar" 17709 msgstr "Surendranagar" 17710 17711 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17712 #, kde-format 17713 msgctxt "gujarat.kgm" 17714 msgid "Ahmedabad" 17715 msgstr "Ahmedabad" 17716 17717 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17718 #, kde-format 17719 msgctxt "gujarat.kgm" 17720 msgid "Kheda" 17721 msgstr "Kheda" 17722 17723 #: gujarat.kgm:64 17724 #, kde-format 17725 msgctxt "gujarat.kgm" 17726 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17727 msgstr "Panch Mahal / Panchmahal" 17728 17729 #: gujarat.kgm:65 17730 #, kde-format 17731 msgctxt "gujarat.kgm" 17732 msgid "Godhra" 17733 msgstr "Godhra" 17734 17735 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17736 #, kde-format 17737 msgctxt "gujarat.kgm" 17738 msgid "Dahod" 17739 msgstr "Dahod" 17740 17741 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17742 #, kde-format 17743 msgctxt "gujarat.kgm" 17744 msgid "Jamnagar" 17745 msgstr "Jamnagar" 17746 17747 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17748 #, kde-format 17749 msgctxt "gujarat.kgm" 17750 msgid "Rajkot" 17751 msgstr "Rajkot" 17752 17753 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17754 #, kde-format 17755 msgctxt "gujarat.kgm" 17756 msgid "Junagadh" 17757 msgstr "Junagadh" 17758 17759 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17760 #, kde-format 17761 msgctxt "gujarat.kgm" 17762 msgid "Amreli" 17763 msgstr "Amreli" 17764 17765 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17766 #, kde-format 17767 msgctxt "gujarat.kgm" 17768 msgid "Bhavnagar" 17769 msgstr "Bhavnagar" 17770 17771 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17772 #, kde-format 17773 msgctxt "gujarat.kgm" 17774 msgid "Anand" 17775 msgstr "Anand" 17776 17777 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17778 #, kde-format 17779 msgctxt "gujarat.kgm" 17780 msgid "Vadodara" 17781 msgstr "Vadodara" 17782 17783 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17784 #, kde-format 17785 msgctxt "gujarat.kgm" 17786 msgid "Bharuch" 17787 msgstr "Bharuch" 17788 17789 #: gujarat.kgm:114 17790 #, kde-format 17791 msgctxt "gujarat.kgm" 17792 msgid "Narmada" 17793 msgstr "Narmada" 17794 17795 #: gujarat.kgm:115 17796 #, kde-format 17797 msgctxt "gujarat.kgm" 17798 msgid "Rajpipla" 17799 msgstr "Rajpipla" 17800 17801 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17802 #, kde-format 17803 msgctxt "gujarat.kgm" 17804 msgid "Surat" 17805 msgstr "Surat" 17806 17807 #: gujarat.kgm:124 17808 #, kde-format 17809 msgctxt "gujarat.kgm" 17810 msgid "Tapi" 17811 msgstr "Tapi" 17812 17813 #: gujarat.kgm:125 17814 #, kde-format 17815 msgctxt "gujarat.kgm" 17816 msgid "Vyara" 17817 msgstr "Vyara" 17818 17819 #: gujarat.kgm:129 17820 #, kde-format 17821 msgctxt "gujarat.kgm" 17822 msgid "The Dangs / Dang" 17823 msgstr "The Dangs / Dang" 17824 17825 #: gujarat.kgm:130 17826 #, kde-format 17827 msgctxt "gujarat.kgm" 17828 msgid "Ahwa" 17829 msgstr "Ahwa" 17830 17831 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17832 #, kde-format 17833 msgctxt "gujarat.kgm" 17834 msgid "Navsari" 17835 msgstr "Navsari" 17836 17837 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17838 #, kde-format 17839 msgctxt "gujarat.kgm" 17840 msgid "Valsad" 17841 msgstr "Valsad" 17842 17843 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17844 #, kde-format 17845 msgctxt "gujarat.kgm" 17846 msgid "Porbandar" 17847 msgstr "Porbandar" 17848 17849 #: guyana.kgm:5 17850 #, kde-format 17851 msgctxt "guyana.kgm" 17852 msgid "Guyana" 17853 msgstr "蓋亞那 (Guyana)" 17854 17855 #: guyana.kgm:6 17856 #, kde-format 17857 msgctxt "guyana.kgm" 17858 msgid "Provinces" 17859 msgstr "省" 17860 17861 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17862 #, kde-format 17863 msgctxt "guyana.kgm" 17864 msgid "Frontier" 17865 msgstr "邊境" 17866 17867 #: guyana.kgm:19 17868 #, kde-format 17869 msgctxt "guyana.kgm" 17870 msgid "Water" 17871 msgstr "水域" 17872 17873 #: guyana.kgm:24 17874 #, kde-format 17875 msgctxt "guyana.kgm" 17876 msgid "Not Guyana" 17877 msgstr "不在蓋亞那" 17878 17879 #: guyana.kgm:29 17880 #, kde-format 17881 msgctxt "guyana.kgm" 17882 msgid "Barima-Waini" 17883 msgstr "巴里馬瓦伊尼 (Barima-Waini)" 17884 17885 #: guyana.kgm:30 17886 #, kde-format 17887 msgctxt "guyana.kgm" 17888 msgid "Mabaruma" 17889 msgstr "馬巴魯馬 (Mabaruma)" 17890 17891 #: guyana.kgm:34 17892 #, kde-format 17893 msgctxt "guyana.kgm" 17894 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17895 msgstr "波默倫-蘇佩納姆 (Pomeroon-Supenaam)" 17896 17897 #: guyana.kgm:35 17898 #, kde-format 17899 msgctxt "guyana.kgm" 17900 msgid "Anna Regina" 17901 msgstr "安那女王村 (Anna Regina)" 17902 17903 #: guyana.kgm:39 17904 #, kde-format 17905 msgctxt "guyana.kgm" 17906 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17907 msgstr "埃塞奎博群島-西德梅拉拉 (Essequibo Islands-West Demerara)" 17908 17909 #: guyana.kgm:40 17910 #, kde-format 17911 msgctxt "guyana.kgm" 17912 msgid "Vreed en Hoop" 17913 msgstr "弗里德胡普 (Vreed en Hoop)" 17914 17915 #: guyana.kgm:44 17916 #, kde-format 17917 msgctxt "guyana.kgm" 17918 msgid "Demerara-Mahaica" 17919 msgstr "德梅拉拉-馬海卡 (Demerara-Mahaica)a-Mahaica)" 17920 17921 #: guyana.kgm:45 17922 #, kde-format 17923 msgctxt "guyana.kgm" 17924 msgid "Paradise" 17925 msgstr "帕拉代斯 (Paradise)" 17926 17927 #: guyana.kgm:49 17928 #, kde-format 17929 msgctxt "guyana.kgm" 17930 msgid "Mahaica-Berbice" 17931 msgstr "馬海卡-伯比斯 (Mahaica-Berbice)" 17932 17933 #: guyana.kgm:50 17934 #, kde-format 17935 msgctxt "guyana.kgm" 17936 msgid "Fort Wellington" 17937 msgstr "威靈頓堡 (Fort Wellington)" 17938 17939 #: guyana.kgm:54 17940 #, kde-format 17941 msgctxt "guyana.kgm" 17942 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17943 msgstr "上德梅拉拉-伯比斯 (Upper Demerara-Berbice)ra-Berbice)" 17944 17945 #: guyana.kgm:55 17946 #, kde-format 17947 msgctxt "guyana.kgm" 17948 msgid "Linden" 17949 msgstr "林登 (Linden)" 17950 17951 #: guyana.kgm:59 17952 #, kde-format 17953 msgctxt "guyana.kgm" 17954 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17955 msgstr "庫尤尼-馬扎魯尼 (Cuyuni-Mazaruni)" 17956 17957 #: guyana.kgm:60 17958 #, kde-format 17959 msgctxt "guyana.kgm" 17960 msgid "Bartica" 17961 msgstr "巴蒂卡 (Bartica)" 17962 17963 #: guyana.kgm:64 17964 #, kde-format 17965 msgctxt "guyana.kgm" 17966 msgid "Potaro-Siparuni" 17967 msgstr "波塔羅-錫帕魯尼 (Potaro-Siparuni)" 17968 17969 #: guyana.kgm:65 17970 #, kde-format 17971 msgctxt "guyana.kgm" 17972 msgid "Mahdia" 17973 msgstr "馬迪亞 (Mahdia)" 17974 17975 #: guyana.kgm:69 17976 #, kde-format 17977 msgctxt "guyana.kgm" 17978 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17979 msgstr "上塔庫圖-上埃塞奎博 (Upper Takutu-Upper Essequibo)" 17980 17981 #: guyana.kgm:70 17982 #, kde-format 17983 msgctxt "guyana.kgm" 17984 msgid "Lethem" 17985 msgstr "萊瑟姆 (Lethem)" 17986 17987 #: guyana.kgm:74 17988 #, kde-format 17989 msgctxt "guyana.kgm" 17990 msgid "East Berbice-Corentyne" 17991 msgstr "東伯比斯-科蘭泰因 (East Berbice-Corentyne)" 17992 17993 #: guyana.kgm:75 17994 #, kde-format 17995 msgctxt "guyana.kgm" 17996 msgid "New Amsterdam" 17997 msgstr "新阿姆斯特丹 (New Amsterdam)" 17998 17999 #: haiti.kgm:5 18000 #, kde-format 18001 msgctxt "haiti.kgm" 18002 msgid "Haiti" 18003 msgstr "海地 (Haiti)" 18004 18005 #: haiti.kgm:6 18006 #, kde-format 18007 msgctxt "haiti.kgm" 18008 msgid "Departments" 18009 msgstr "區域" 18010 18011 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18012 #, kde-format 18013 msgctxt "haiti.kgm" 18014 msgid "Frontier" 18015 msgstr "邊境" 18016 18017 #: haiti.kgm:19 18018 #, kde-format 18019 msgctxt "haiti.kgm" 18020 msgid "Water" 18021 msgstr "水域" 18022 18023 #: haiti.kgm:24 18024 #, kde-format 18025 msgctxt "haiti.kgm" 18026 msgid "Not Haiti" 18027 msgstr "不在海地" 18028 18029 #: haiti.kgm:29 18030 #, kde-format 18031 msgctxt "haiti.kgm" 18032 msgid "Artibonite" 18033 msgstr "阿蒂博尼特區 (Artibonite)" 18034 18035 #: haiti.kgm:30 18036 #, kde-format 18037 msgctxt "haiti.kgm" 18038 msgid "Les Gonaïves" 18039 msgstr "戈納伊夫 (Les Gonaïves)" 18040 18041 #: haiti.kgm:34 18042 #, kde-format 18043 msgctxt "haiti.kgm" 18044 msgid "Centre" 18045 msgstr "中央區 (Centre)" 18046 18047 #: haiti.kgm:35 18048 #, kde-format 18049 msgctxt "haiti.kgm" 18050 msgid "Hinche" 18051 msgstr "安什 (Hinche)" 18052 18053 #: haiti.kgm:39 18054 #, kde-format 18055 msgctxt "haiti.kgm" 18056 msgid "Grand'Anse" 18057 msgstr "大灣區 (Grand'Anse)" 18058 18059 #: haiti.kgm:40 18060 #, kde-format 18061 msgctxt "haiti.kgm" 18062 msgid "Jérémie" 18063 msgstr "熱雷米 (Jérémie)" 18064 18065 #: haiti.kgm:44 18066 #, kde-format 18067 msgctxt "haiti.kgm" 18068 msgid "Nippes" 18069 msgstr "尼佩區 (Nippes)" 18070 18071 #: haiti.kgm:45 18072 #, kde-format 18073 msgctxt "haiti.kgm" 18074 msgid "Miragoâne" 18075 msgstr "米拉古安 (Miragoâne)" 18076 18077 #: haiti.kgm:49 18078 #, kde-format 18079 msgctxt "haiti.kgm" 18080 msgid "Nord" 18081 msgstr "北方區 (Nord)" 18082 18083 #: haiti.kgm:50 18084 #, kde-format 18085 msgctxt "haiti.kgm" 18086 msgid "Cap-Haïtien" 18087 msgstr "海地角 (Cap-Haïtien)" 18088 18089 #: haiti.kgm:54 18090 #, kde-format 18091 msgctxt "haiti.kgm" 18092 msgid "Nord-Est" 18093 msgstr "東北區 (Nord-Est)" 18094 18095 #: haiti.kgm:55 18096 #, kde-format 18097 msgctxt "haiti.kgm" 18098 msgid "Fort-Liberté" 18099 msgstr "利貝泰堡 (Fort-Liberté)" 18100 18101 #: haiti.kgm:59 18102 #, kde-format 18103 msgctxt "haiti.kgm" 18104 msgid "Nord-Ouest" 18105 msgstr "西北區 (Nord-Ouest)" 18106 18107 #: haiti.kgm:60 18108 #, kde-format 18109 msgctxt "haiti.kgm" 18110 msgid "Port-de-Paix" 18111 msgstr "和平港 (Port-de-Paix)" 18112 18113 #: haiti.kgm:64 18114 #, kde-format 18115 msgctxt "haiti.kgm" 18116 msgid "Ouest" 18117 msgstr "西方區 (Ouest)" 18118 18119 #: haiti.kgm:65 18120 #, kde-format 18121 msgctxt "haiti.kgm" 18122 msgid "Port-au-Prince" 18123 msgstr "太子港 (Port-au-Prince)" 18124 18125 #: haiti.kgm:69 18126 #, kde-format 18127 msgctxt "haiti.kgm" 18128 msgid "Sud" 18129 msgstr "南方區 (Sud)" 18130 18131 #: haiti.kgm:70 18132 #, kde-format 18133 msgctxt "haiti.kgm" 18134 msgid "Les Cayes" 18135 msgstr "凱伊 (Les Cayes)" 18136 18137 #: haiti.kgm:74 18138 #, kde-format 18139 msgctxt "haiti.kgm" 18140 msgid "Sud-Est" 18141 msgstr "東南區 (Sud-Est)" 18142 18143 #: haiti.kgm:75 18144 #, kde-format 18145 msgctxt "haiti.kgm" 18146 msgid "Jacmel" 18147 msgstr "雅克梅勒 (Jacmel)" 18148 18149 #: haryana.kgm:5 18150 #, kde-format 18151 msgctxt "haryana.kgm" 18152 msgid "Haryana" 18153 msgstr "Haryana" 18154 18155 #: haryana.kgm:6 18156 #, kde-format 18157 msgctxt "haryana.kgm" 18158 msgid "District" 18159 msgstr "行政區" 18160 18161 #: haryana.kgm:9 18162 #, kde-format 18163 msgctxt "haryana.kgm" 18164 msgid "Not Haryana" 18165 msgstr "不在 Haryana" 18166 18167 #: haryana.kgm:14 18168 #, kde-format 18169 msgctxt "haryana.kgm" 18170 msgid "Frontier" 18171 msgstr "邊境" 18172 18173 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18174 #, kde-format 18175 msgctxt "haryana.kgm" 18176 msgid "Chandigarh" 18177 msgstr "Chandigarh" 18178 18179 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18180 #, kde-format 18181 msgctxt "haryana.kgm" 18182 msgid "Panchkula" 18183 msgstr "Panchkula" 18184 18185 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18186 #, kde-format 18187 msgctxt "haryana.kgm" 18188 msgid "Ambala" 18189 msgstr "Ambala" 18190 18191 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18192 #, kde-format 18193 msgctxt "haryana.kgm" 18194 msgid "Yamuna Nagar" 18195 msgstr "Yamuna Nagar" 18196 18197 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18198 #, kde-format 18199 msgctxt "haryana.kgm" 18200 msgid "Kurukshetra" 18201 msgstr "Kurukshetra"