Warning, /education/kgeography/po/ta/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 08:34+0530\n" 0007 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" 0008 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0009 "Language: ta\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 0015 #, kde-format 0016 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0017 msgid "Your names" 0018 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your emails" 0023 msgstr "augustin_raj@hotmail.com" 0024 0025 #: afghanistan.kgm:5 0026 #, fuzzy, kde-format 0027 msgctxt "afghanistan.kgm" 0028 msgid "Afghanistan" 0029 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:6 0032 #, fuzzy, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Provinces" 0035 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Frontier" 0041 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:19 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Iran" 0047 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:24 0050 #, fuzzy, kde-format 0051 msgctxt "afghanistan.kgm" 0052 msgid "Turkmenistan" 0053 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0054 0055 #: afghanistan.kgm:29 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 msgctxt "afghanistan.kgm" 0058 msgid "Uzbekistan" 0059 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0060 0061 #: afghanistan.kgm:34 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 msgctxt "afghanistan.kgm" 0064 msgid "Tajikistan" 0065 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0066 0067 #: afghanistan.kgm:39 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "China" 0071 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:44 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 msgctxt "afghanistan.kgm" 0076 msgid "Pakistan" 0077 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0078 0079 #: afghanistan.kgm:49 0080 #, fuzzy, kde-format 0081 msgctxt "afghanistan.kgm" 0082 msgid "India" 0083 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 0084 0085 #: afghanistan.kgm:54 0086 #, fuzzy, kde-format 0087 msgctxt "afghanistan.kgm" 0088 msgid "Badakhshan" 0089 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0090 0091 #: afghanistan.kgm:55 0092 #, fuzzy, kde-format 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "Fayzabad" 0095 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:59 0098 #, fuzzy, kde-format 0099 msgctxt "afghanistan.kgm" 0100 msgid "Badghis" 0101 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 0102 0103 #: afghanistan.kgm:60 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "afghanistan.kgm" 0106 msgid "Qala i Naw" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: afghanistan.kgm:64 0110 #, fuzzy, kde-format 0111 msgctxt "afghanistan.kgm" 0112 msgid "Baghlan" 0113 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 0114 0115 #: afghanistan.kgm:65 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Puli Khumri" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:69 0122 #, fuzzy, kde-format 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Balkh" 0125 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:70 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Mazari Sharif" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0134 #, fuzzy, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Bamiyan" 0137 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:79 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Daykundi" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:80 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Nili" 0149 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:84 0152 #, fuzzy, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Jowzjan" 0155 msgstr "லூய்ஸியானா" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:85 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Sheberghan" 0161 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0164 #, fuzzy, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Farah" 0167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:94 0170 #, fuzzy, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Faryab" 0173 msgstr "அடனாரிவோ" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:95 0176 #, fuzzy, kde-format 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Maymana" 0179 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 msgctxt "afghanistan.kgm" 0184 msgid "Ghazni" 0185 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0186 0187 #: afghanistan.kgm:104 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Ghor" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:105 0194 #, fuzzy, kde-format 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Chaghcharan" 0197 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:109 0200 #, fuzzy, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Helmand" 0203 msgstr "பொலாண்ட்" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:110 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Lashkar Gah" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0212 #, fuzzy, kde-format 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Herat" 0215 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0218 #, fuzzy, kde-format 0219 msgctxt "afghanistan.kgm" 0220 msgid "Kabul" 0221 msgstr "புனித பவுல்" 0222 0223 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0224 #, fuzzy, kde-format 0225 msgctxt "afghanistan.kgm" 0226 msgid "Kandahar" 0227 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0228 0229 #: afghanistan.kgm:129 0230 #, fuzzy, kde-format 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Kapisa" 0233 msgstr "கின்ஷச" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:130 0236 #, fuzzy, kde-format 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0239 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Khost" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:139 0248 #, fuzzy, kde-format 0249 msgctxt "afghanistan.kgm" 0250 msgid "Kunar" 0251 msgstr "லூய்ஸியானா" 0252 0253 #: afghanistan.kgm:140 0254 #, fuzzy, kde-format 0255 msgctxt "afghanistan.kgm" 0256 msgid "Asadabad" 0257 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0258 0259 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Kunduz" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:149 0266 #, fuzzy, kde-format 0267 msgctxt "afghanistan.kgm" 0268 msgid "Laghman" 0269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0270 0271 #: afghanistan.kgm:150 0272 #, fuzzy, kde-format 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Mihtarlam" 0275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:154 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "afghanistan.kgm" 0280 msgid "Logar" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: afghanistan.kgm:155 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Pul-i-Alam" 0287 msgstr "" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:159 0290 #, fuzzy, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Nangarhar" 0293 msgstr "அனோவர்" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:160 0296 #, fuzzy, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Jalalabad" 0299 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:164 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Nimruz" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:165 0308 #, fuzzy, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Zaranj" 0311 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:169 0314 #, fuzzy, kde-format 0315 msgctxt "afghanistan.kgm" 0316 msgid "Nuristan" 0317 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0318 0319 #: afghanistan.kgm:170 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Parun" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:174 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Orūzgān" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:175 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Tarin Kowt" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:179 0338 #, fuzzy, kde-format 0339 msgctxt "afghanistan.kgm" 0340 msgid "Paktia" 0341 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0342 0343 #: afghanistan.kgm:180 0344 #, fuzzy, kde-format 0345 msgctxt "afghanistan.kgm" 0346 msgid "Gardez" 0347 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0348 0349 #: afghanistan.kgm:184 0350 #, fuzzy, kde-format 0351 msgctxt "afghanistan.kgm" 0352 msgid "Paktika" 0353 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0354 0355 #: afghanistan.kgm:185 0356 #, fuzzy, kde-format 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Sharan" 0359 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:189 0362 #, fuzzy, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Panjshir" 0365 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:190 0368 #, fuzzy, kde-format 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Bazarak" 0371 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:194 0374 #, fuzzy, kde-format 0375 msgctxt "afghanistan.kgm" 0376 msgid "Parwan" 0377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0378 0379 #: afghanistan.kgm:195 0380 #, fuzzy, kde-format 0381 msgctxt "afghanistan.kgm" 0382 msgid "Charikar" 0383 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 0384 0385 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0386 #, fuzzy, kde-format 0387 msgctxt "afghanistan.kgm" 0388 msgid "Samangan" 0389 msgstr "அயுட்-வியன்" 0390 0391 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "afghanistan.kgm" 0394 msgid "Sar-e Pol" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: afghanistan.kgm:209 0398 #, fuzzy, kde-format 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Takhar" 0401 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:210 0404 #, fuzzy, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Taloqan" 0407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:214 0410 #, fuzzy, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Wardak" 0413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:215 0416 #, fuzzy, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Meydan Shahr" 0419 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:219 0422 #, fuzzy, kde-format 0423 msgctxt "afghanistan.kgm" 0424 msgid "Zabul" 0425 msgstr "புனித பவுல்" 0426 0427 #: afghanistan.kgm:220 0428 #, fuzzy, kde-format 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Qalat" 0431 msgstr "பொலாண்ட்" 0432 0433 #: africa.kgm:5 0434 #, fuzzy, kde-format 0435 msgctxt "africa.kgm" 0436 msgid "Africa" 0437 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0438 0439 #: africa.kgm:6 0440 #, fuzzy, kde-format 0441 msgctxt "africa.kgm" 0442 msgid "Countries" 0443 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0444 0445 #: africa.kgm:9 0446 #, fuzzy, kde-format 0447 msgctxt "africa.kgm" 0448 msgid "Frontier" 0449 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0450 0451 #: africa.kgm:14 0452 #, fuzzy, kde-format 0453 msgctxt "africa.kgm" 0454 msgid "Water" 0455 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0456 0457 #: africa.kgm:19 0458 #, fuzzy, kde-format 0459 msgctxt "africa.kgm" 0460 msgid "Not Africa" 0461 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0462 0463 #: africa.kgm:24 0464 #, fuzzy, kde-format 0465 msgctxt "africa.kgm" 0466 msgid "Not Africa " 0467 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0468 0469 #: africa.kgm:29 0470 #, fuzzy, kde-format 0471 msgctxt "africa.kgm" 0472 msgid "Algeria" 0473 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0474 0475 #: africa.kgm:30 0476 #, fuzzy, kde-format 0477 msgctxt "africa.kgm" 0478 msgid "Algiers" 0479 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 0480 0481 #: africa.kgm:35 0482 #, fuzzy, kde-format 0483 msgctxt "africa.kgm" 0484 msgid "Angola" 0485 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 0486 0487 #: africa.kgm:36 0488 #, fuzzy, kde-format 0489 msgctxt "africa.kgm" 0490 msgid "Luanda" 0491 msgstr "லூய்ஸியானா" 0492 0493 #: africa.kgm:41 0494 #, fuzzy, kde-format 0495 msgctxt "africa.kgm" 0496 msgid "Benin" 0497 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0498 0499 #: africa.kgm:42 0500 #, fuzzy, kde-format 0501 msgctxt "africa.kgm" 0502 msgid "Porto-Novo" 0503 msgstr "போர்ட் னொவொ" 0504 0505 #: africa.kgm:47 0506 #, fuzzy, kde-format 0507 msgctxt "africa.kgm" 0508 msgid "Botswana" 0509 msgstr "லூய்ஸியானா" 0510 0511 #: africa.kgm:48 0512 #, fuzzy, kde-format 0513 msgctxt "africa.kgm" 0514 msgid "Gaborone" 0515 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0516 0517 #: africa.kgm:53 0518 #, fuzzy, kde-format 0519 msgctxt "africa.kgm" 0520 msgid "Burkina Faso" 0521 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 0522 0523 #: africa.kgm:54 0524 #, fuzzy, kde-format 0525 msgctxt "africa.kgm" 0526 msgid "Ouagadougou" 0527 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 0528 0529 #: africa.kgm:59 0530 #, fuzzy, kde-format 0531 msgctxt "africa.kgm" 0532 msgid "Burundi" 0533 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0534 0535 #: africa.kgm:60 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Gitega" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: africa.kgm:65 0542 #, fuzzy, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Cameroon" 0545 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0546 0547 #: africa.kgm:66 0548 #, fuzzy, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Yaoundé" 0551 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0552 0553 #: africa.kgm:71 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Cape Verde" 0557 msgstr "" 0558 0559 #: africa.kgm:72 0560 #, fuzzy, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Praia" 0563 msgstr "அடனாரிவோ" 0564 0565 #: africa.kgm:77 0566 #, fuzzy, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Central African Republic" 0569 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 0570 0571 #: africa.kgm:78 0572 #, fuzzy, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Bangui" 0575 msgstr "புனித பவுல்" 0576 0577 #: africa.kgm:83 0578 #, fuzzy, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Chad" 0581 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0582 0583 #: africa.kgm:84 0584 #, fuzzy, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "N'Djamena" 0587 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0588 0589 #: africa.kgm:89 0590 #, fuzzy, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "Comoros" 0593 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0594 0595 #: africa.kgm:90 0596 #, fuzzy, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Moroni" 0599 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0600 0601 #: africa.kgm:95 0602 #, fuzzy, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Côte d'Ivoire" 0605 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 0606 0607 #: africa.kgm:96 0608 #, fuzzy, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Yamoussoukro" 0611 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 0612 0613 #: africa.kgm:101 0614 #, fuzzy, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0617 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 0618 0619 #: africa.kgm:102 0620 #, fuzzy, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Kinshasa" 0623 msgstr "கின்ஷச" 0624 0625 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0626 #, fuzzy, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Djibouti" 0629 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 0630 0631 #: africa.kgm:113 0632 #, fuzzy, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Egypt" 0635 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0636 0637 #: africa.kgm:114 0638 #, fuzzy, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Cairo" 0641 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0642 0643 #: africa.kgm:119 0644 #, fuzzy, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Equatorial Guinea" 0647 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 0648 0649 #: africa.kgm:120 0650 #, fuzzy, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Malabo" 0653 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0654 0655 #: africa.kgm:125 0656 #, fuzzy, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Eritrea" 0659 msgstr "இரி ஏரி" 0660 0661 #: africa.kgm:126 0662 #, fuzzy, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Asmara" 0665 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0666 0667 #: africa.kgm:131 0668 #, fuzzy, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Ethiopia" 0671 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0672 0673 #: africa.kgm:132 0674 #, fuzzy, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Addis Ababa" 0677 msgstr "அடிஸ் அபபா" 0678 0679 #: africa.kgm:137 0680 #, fuzzy, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Gabon" 0683 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0684 0685 #: africa.kgm:138 0686 #, fuzzy, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Libreville" 0689 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0690 0691 #: africa.kgm:143 0692 #, fuzzy, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Gambia" 0695 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0696 0697 #: africa.kgm:144 0698 #, fuzzy, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Banjul" 0701 msgstr "புனித பவுல்" 0702 0703 #: africa.kgm:149 0704 #, fuzzy, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Ghana" 0707 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0708 0709 #: africa.kgm:150 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Accra" 0713 msgstr "" 0714 0715 #: africa.kgm:155 0716 #, fuzzy, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Guinea" 0719 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0720 0721 #: africa.kgm:156 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Conakry" 0725 msgstr "" 0726 0727 #: africa.kgm:161 0728 #, fuzzy, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Guinea-Bissau" 0731 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0732 0733 #: africa.kgm:162 0734 #, fuzzy, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Bissau" 0737 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0738 0739 #: africa.kgm:167 0740 #, fuzzy, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Kenya" 0743 msgstr "பென்சின்வேனியா" 0744 0745 #: africa.kgm:168 0746 #, fuzzy, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Nairobi" 0749 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0750 0751 #: africa.kgm:173 0752 #, fuzzy, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Lesotho" 0755 msgstr "பொலாண்ட்" 0756 0757 #: africa.kgm:174 0758 #, fuzzy, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Maseru" 0761 msgstr "அனோவர்" 0762 0763 #: africa.kgm:179 0764 #, fuzzy, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Liberia" 0767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0768 0769 #: africa.kgm:180 0770 #, fuzzy, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Monrovia" 0773 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0774 0775 #: africa.kgm:185 0776 #, fuzzy, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Libya" 0779 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0780 0781 #: africa.kgm:186 0782 #, fuzzy, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Tripoli" 0785 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0786 0787 #: africa.kgm:191 0788 #, fuzzy, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Madagascar" 0791 msgstr "மடகாஸ்கர்" 0792 0793 #: africa.kgm:192 0794 #, fuzzy, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Antananarivo" 0797 msgstr "அடனாரிவோ" 0798 0799 #: africa.kgm:197 0800 #, fuzzy, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Malawi" 0803 msgstr "பஸ்டியா" 0804 0805 #: africa.kgm:198 0806 #, fuzzy, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Lilongwe" 0809 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0810 0811 #: africa.kgm:203 0812 #, fuzzy, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Mali" 0815 msgstr "பஸ்டியா" 0816 0817 #: africa.kgm:204 0818 #, fuzzy, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Bamako" 0821 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 0822 0823 #: africa.kgm:209 0824 #, fuzzy, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Mauritania" 0827 msgstr "கின்ஷச" 0828 0829 #: africa.kgm:210 0830 #, fuzzy, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Nouakchott" 0833 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 0834 0835 #: africa.kgm:215 0836 #, fuzzy, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Mauritius" 0839 msgstr "கின்ஷச" 0840 0841 #: africa.kgm:216 0842 #, fuzzy, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Port Louis" 0845 msgstr "பொலாண்ட்" 0846 0847 #: africa.kgm:221 0848 #, fuzzy, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Morocco" 0851 msgstr "மினெஸொடா" 0852 0853 #: africa.kgm:222 0854 #, fuzzy, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Rabat" 0857 msgstr "அடிஸ் அபபா" 0858 0859 #: africa.kgm:227 0860 #, fuzzy, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Mozambique" 0863 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 0864 0865 #: africa.kgm:228 0866 #, fuzzy, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Maputo" 0869 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0870 0871 #: africa.kgm:233 0872 #, fuzzy, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Namibia" 0875 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0876 0877 #: africa.kgm:234 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Windhoek" 0881 msgstr "" 0882 0883 #: africa.kgm:239 0884 #, fuzzy, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Niger" 0887 msgstr "லீல்" 0888 0889 #: africa.kgm:240 0890 #, fuzzy, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Niamey" 0893 msgstr "லீல்" 0894 0895 #: africa.kgm:245 0896 #, fuzzy, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Nigeria" 0899 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0900 0901 #: africa.kgm:246 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Abuja" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: africa.kgm:251 0908 #, fuzzy, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Republic of the Congo" 0911 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 0912 0913 #: africa.kgm:252 0914 #, fuzzy, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Brazzaville" 0917 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 0918 0919 #: africa.kgm:257 0920 #, fuzzy, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Rwanda" 0923 msgstr "பொலாண்ட்" 0924 0925 #: africa.kgm:258 0926 #, fuzzy, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Kigali" 0929 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0930 0931 #: africa.kgm:263 0932 #, fuzzy, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Senegal" 0935 msgstr "அயுட்-வியன்" 0936 0937 #: africa.kgm:264 0938 #, fuzzy, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Dakar" 0941 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 0942 0943 #: africa.kgm:269 0944 #, fuzzy, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Seychelles" 0947 msgstr "அனோவர்" 0948 0949 #: africa.kgm:270 0950 #, fuzzy, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Victoria" 0953 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 0954 0955 #: africa.kgm:275 0956 #, fuzzy, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Sierra Leone" 0959 msgstr "சீரா லியொன்" 0960 0961 #: africa.kgm:276 0962 #, fuzzy, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Freetown" 0965 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0966 0967 #: africa.kgm:281 0968 #, fuzzy, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Somalia" 0971 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 0972 0973 #: africa.kgm:282 0974 #, fuzzy, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Mogadishu" 0977 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0978 0979 #: africa.kgm:287 0980 #, fuzzy, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "South Africa" 0983 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0984 0985 #: africa.kgm:288 0986 #, fuzzy, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "Pretoria" 0989 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0990 0991 #: africa.kgm:293 0992 #, fuzzy, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Sudan" 0995 msgstr "லூய்ஸியானா" 0996 0997 #: africa.kgm:294 0998 #, fuzzy, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Khartoum" 1001 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1002 1003 #: africa.kgm:299 1004 #, fuzzy, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "South Sudan" 1007 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 1008 1009 #: africa.kgm:300 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "Juba" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: africa.kgm:305 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Eswatini" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: africa.kgm:306 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Mbabane" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: africa.kgm:311 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "São Tomé and Príncipe" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:312 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "São Tomé" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: africa.kgm:317 1040 #, fuzzy, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "Tanzania" 1043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1044 1045 #: africa.kgm:318 1046 #, fuzzy, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Dodoma" 1049 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 1050 1051 #: africa.kgm:323 1052 #, fuzzy, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Togo" 1055 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 1056 1057 #: africa.kgm:324 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Lomé" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: africa.kgm:329 1064 #, fuzzy, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Tunisia" 1067 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1068 1069 #: africa.kgm:330 1070 #, fuzzy, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Tunis" 1073 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1074 1075 #: africa.kgm:335 1076 #, fuzzy, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Uganda" 1079 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1080 1081 #: africa.kgm:336 1082 #, fuzzy, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Kampala" 1085 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1086 1087 #: africa.kgm:341 1088 #, fuzzy, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Western Sahara" 1091 msgstr "வடக்கு சகாரா" 1092 1093 #: africa.kgm:342 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "El Aaiún" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: africa.kgm:347 1100 #, fuzzy, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Zambia" 1103 msgstr "சௌதி அரேபியா" 1104 1105 #: africa.kgm:348 1106 #, fuzzy, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "Lusaka" 1109 msgstr "லூய்ஸியானா" 1110 1111 #: africa.kgm:353 1112 #, fuzzy, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zimbabwe" 1115 msgstr "சௌதி அரேபியா" 1116 1117 #: africa.kgm:354 1118 #, fuzzy, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Harare" 1121 msgstr "அனோவர்" 1122 1123 #: africa.kgm:359 1124 #, fuzzy, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Canary Islands (Spain)" 1127 msgstr "கானரி தீவு" 1128 1129 #: africa.kgm:360 1130 #, fuzzy, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1133 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி" 1134 1135 #: africa.kgm:365 1136 #, fuzzy, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Madeira (Portugal)" 1139 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1140 1141 #: africa.kgm:366 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Funchal" 1145 msgstr "கார்கோஸன்" 1146 1147 #: africa.kgm:371 1148 #, fuzzy, kde-format 1149 msgctxt "africa.kgm" 1150 msgid "Réunion (France)" 1151 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 1152 1153 #: africa.kgm:372 1154 #, fuzzy, kde-format 1155 msgctxt "africa.kgm" 1156 msgid "Saint-Denis" 1157 msgstr "புனித பவுல்" 1158 1159 #: africa.kgm:377 1160 #, fuzzy, kde-format 1161 msgctxt "africa.kgm" 1162 msgid "Saint Helena (UK)" 1163 msgstr "புனித பவுல்" 1164 1165 #: africa.kgm:378 1166 #, fuzzy, kde-format 1167 msgctxt "africa.kgm" 1168 msgid "Jamestown" 1169 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1170 1171 #: albania_districts.kgm:5 1172 #, fuzzy, kde-format 1173 msgctxt "albania_districts.kgm" 1174 msgid "Albania (Districts)" 1175 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1176 1177 #: albania_districts.kgm:6 1178 #, fuzzy, kde-format 1179 msgctxt "albania_districts.kgm" 1180 msgid "Districts" 1181 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1182 1183 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1184 #, fuzzy, kde-format 1185 msgctxt "albania_districts.kgm" 1186 msgid "Frontier" 1187 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1188 1189 #: albania_districts.kgm:19 1190 #, fuzzy, kde-format 1191 msgctxt "albania_districts.kgm" 1192 msgid "Water" 1193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1194 1195 #: albania_districts.kgm:24 1196 #, fuzzy, kde-format 1197 msgctxt "albania_districts.kgm" 1198 msgid "Not Albania" 1199 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1200 1201 #: albania_districts.kgm:29 1202 #, fuzzy, kde-format 1203 msgctxt "albania_districts.kgm" 1204 msgid "Berat" 1205 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1206 1207 #: albania_districts.kgm:34 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "albania_districts.kgm" 1210 msgid "Bulqizë" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: albania_districts.kgm:39 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "albania_districts.kgm" 1216 msgid "Delvinë" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: albania_districts.kgm:44 1220 #, fuzzy, kde-format 1221 msgctxt "albania_districts.kgm" 1222 msgid "Devoll" 1223 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1224 1225 #: albania_districts.kgm:49 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "albania_districts.kgm" 1228 msgid "Dibër" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: albania_districts.kgm:54 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "albania_districts.kgm" 1234 msgid "Durrës" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: albania_districts.kgm:59 1238 #, fuzzy, kde-format 1239 msgctxt "albania_districts.kgm" 1240 msgid "Elbasan" 1241 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1242 1243 #: albania_districts.kgm:64 1244 #, fuzzy, kde-format 1245 msgctxt "albania_districts.kgm" 1246 msgid "Fier" 1247 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1248 1249 #: albania_districts.kgm:69 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "albania_districts.kgm" 1252 msgid "Gjirokastër" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: albania_districts.kgm:74 1256 #, fuzzy, kde-format 1257 msgctxt "albania_districts.kgm" 1258 msgid "Gramsh" 1259 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1260 1261 #: albania_districts.kgm:79 1262 #, fuzzy, kde-format 1263 msgctxt "albania_districts.kgm" 1264 msgid "Has" 1265 msgstr "அனோவர்" 1266 1267 #: albania_districts.kgm:84 1268 #, fuzzy, kde-format 1269 msgctxt "albania_districts.kgm" 1270 msgid "Kavajë" 1271 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1272 1273 #: albania_districts.kgm:89 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "albania_districts.kgm" 1276 msgid "Kolonjë" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: albania_districts.kgm:94 1280 #, kde-format 1281 msgctxt "albania_districts.kgm" 1282 msgid "Korçë" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: albania_districts.kgm:99 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "albania_districts.kgm" 1288 msgid "Krujë" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: albania_districts.kgm:104 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "albania_districts.kgm" 1294 msgid "Kuçovë" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: albania_districts.kgm:109 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "albania_districts.kgm" 1300 msgid "Kukës" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: albania_districts.kgm:114 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 msgctxt "albania_districts.kgm" 1306 msgid "Kurbin" 1307 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1308 1309 #: albania_districts.kgm:119 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "albania_districts.kgm" 1312 msgid "Lezhë" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: albania_districts.kgm:124 1316 #, fuzzy, kde-format 1317 msgctxt "albania_districts.kgm" 1318 msgid "Librazhd" 1319 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1320 1321 #: albania_districts.kgm:129 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "albania_districts.kgm" 1324 msgid "Lushnjë" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: albania_districts.kgm:134 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "albania_districts.kgm" 1330 msgid "Malësi e Madhe" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: albania_districts.kgm:139 1334 #, fuzzy, kde-format 1335 msgctxt "albania_districts.kgm" 1336 msgid "Mallakastër" 1337 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1338 1339 #: albania_districts.kgm:144 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 msgctxt "albania_districts.kgm" 1342 msgid "Mat" 1343 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1344 1345 #: albania_districts.kgm:149 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "albania_districts.kgm" 1348 msgid "Mirditë" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: albania_districts.kgm:154 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "albania_districts.kgm" 1354 msgid "Peqin" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: albania_districts.kgm:159 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "albania_districts.kgm" 1360 msgid "Përmet" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: albania_districts.kgm:164 1364 #, fuzzy, kde-format 1365 msgctxt "albania_districts.kgm" 1366 msgid "Pogradec" 1367 msgstr "பொலாண்ட்" 1368 1369 #: albania_districts.kgm:169 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Pukë" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:174 1376 #, fuzzy, kde-format 1377 msgctxt "albania_districts.kgm" 1378 msgid "Sarandë" 1379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1380 1381 #: albania_districts.kgm:179 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "albania_districts.kgm" 1384 msgid "Shkodër" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: albania_districts.kgm:184 1388 #, fuzzy, kde-format 1389 msgctxt "albania_districts.kgm" 1390 msgid "Skrapar" 1391 msgstr "அனோவர்" 1392 1393 #: albania_districts.kgm:189 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "albania_districts.kgm" 1396 msgid "Tepelenë" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: albania_districts.kgm:194 1400 #, fuzzy, kde-format 1401 msgctxt "albania_districts.kgm" 1402 msgid "Tirana" 1403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1404 1405 #: albania_districts.kgm:199 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "albania_districts.kgm" 1408 msgid "Tropojë" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: albania_districts.kgm:204 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "albania_districts.kgm" 1414 msgid "Vlorë" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: albania_prefectures.kgm:5 1418 #, fuzzy, kde-format 1419 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1420 msgid "Albania (Prefectures)" 1421 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1422 1423 #: albania_prefectures.kgm:6 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1426 msgid "Prefectures" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1430 #, fuzzy, kde-format 1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1432 msgid "Frontier" 1433 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:19 1436 #, fuzzy, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Water" 1439 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:24 1442 #, fuzzy, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Not Albania" 1445 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1448 #, fuzzy, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Berat" 1451 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:34 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Dibër" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:35 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Peshkopi" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Durrès" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1472 #, fuzzy, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Elbasan" 1475 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1478 #, fuzzy, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Fier" 1481 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Gjirokastër" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Korçë" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Kukës" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Lezhë" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Shkodër" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1514 #, fuzzy, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Tirana" 1517 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Vlorë" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: algeria.kgm:5 1526 #, fuzzy, kde-format 1527 msgctxt "algeria.kgm" 1528 msgid "Algeria" 1529 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1530 1531 #: algeria.kgm:6 1532 #, fuzzy, kde-format 1533 msgctxt "algeria.kgm" 1534 msgid "Provinces" 1535 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 1536 1537 #: algeria.kgm:9 1538 #, fuzzy, kde-format 1539 msgctxt "algeria.kgm" 1540 msgid "Frontier" 1541 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1542 1543 #: algeria.kgm:14 1544 #, fuzzy, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Water" 1547 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1548 1549 #: algeria.kgm:19 1550 #, fuzzy, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Not Algeria" 1553 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1554 1555 #: algeria.kgm:24 1556 #, fuzzy, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Adrar" 1559 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1560 1561 #: algeria.kgm:29 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Aïn Defla" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: algeria.kgm:34 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Aïn Témouchent" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: algeria.kgm:39 1574 #, fuzzy, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Algiers" 1577 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 1578 1579 #: algeria.kgm:44 1580 #, fuzzy, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Annaba" 1583 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 1584 1585 #: algeria.kgm:49 1586 #, fuzzy, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Batna" 1589 msgstr "பஸ்டியா" 1590 1591 #: algeria.kgm:54 1592 #, fuzzy, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Béchar" 1595 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1596 1597 #: algeria.kgm:59 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Béjaïa" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: algeria.kgm:64 1604 #, fuzzy, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Biskra" 1607 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 1608 1609 #: algeria.kgm:69 1610 #, fuzzy, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Blida" 1613 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1614 1615 #: algeria.kgm:74 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: algeria.kgm:79 1622 #, fuzzy, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Bouira" 1625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1626 1627 #: algeria.kgm:84 1628 #, fuzzy, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Boumerdès" 1631 msgstr "பொலாண்ட்" 1632 1633 #: algeria.kgm:89 1634 #, fuzzy, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Chlef" 1637 msgstr "நாஷ்வில்லி" 1638 1639 #: algeria.kgm:94 1640 #, fuzzy, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Constantine" 1643 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1644 1645 #: algeria.kgm:99 1646 #, fuzzy, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Djelfa" 1649 msgstr "கனெக்டிகட்" 1650 1651 #: algeria.kgm:104 1652 #, fuzzy, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "El Bayadh" 1655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1656 1657 #: algeria.kgm:109 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "El Oued" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: algeria.kgm:114 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "El Taref" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: algeria.kgm:119 1670 #, fuzzy, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "Ghardaïa" 1673 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1674 1675 #: algeria.kgm:124 1676 #, fuzzy, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "Guelma" 1679 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 1680 1681 #: algeria.kgm:129 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 msgctxt "algeria.kgm" 1684 msgid "Illizi" 1685 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 1686 1687 #: algeria.kgm:134 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "algeria.kgm" 1690 msgid "Jijel" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: algeria.kgm:139 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "algeria.kgm" 1696 msgid "Khenchela" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: algeria.kgm:144 1700 #, fuzzy, kde-format 1701 msgctxt "algeria.kgm" 1702 msgid "Laghouat" 1703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1704 1705 #: algeria.kgm:149 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "algeria.kgm" 1708 msgid "Médéa" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: algeria.kgm:154 1712 #, fuzzy, kde-format 1713 msgctxt "algeria.kgm" 1714 msgid "Mila" 1715 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1716 1717 #: algeria.kgm:159 1718 #, fuzzy, kde-format 1719 msgctxt "algeria.kgm" 1720 msgid "Mostaganem" 1721 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 1722 1723 #: algeria.kgm:164 1724 #, fuzzy, kde-format 1725 msgctxt "algeria.kgm" 1726 msgid "M'Sila" 1727 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1728 1729 #: algeria.kgm:169 1730 #, fuzzy, kde-format 1731 msgctxt "algeria.kgm" 1732 msgid "Muaskar" 1733 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 1734 1735 #: algeria.kgm:174 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "algeria.kgm" 1738 msgid "Naâma" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: algeria.kgm:179 1742 #, fuzzy, kde-format 1743 msgctxt "algeria.kgm" 1744 msgid "Oran" 1745 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 1746 1747 #: algeria.kgm:184 1748 #, fuzzy, kde-format 1749 msgctxt "algeria.kgm" 1750 msgid "Ouargla" 1751 msgstr "அனோவர்" 1752 1753 #: algeria.kgm:189 1754 #, kde-format 1755 msgctxt "algeria.kgm" 1756 msgid "Oum el-Bouaghi" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: algeria.kgm:194 1760 #, fuzzy, kde-format 1761 msgctxt "algeria.kgm" 1762 msgid "Relizane" 1763 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1764 1765 #: algeria.kgm:199 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "algeria.kgm" 1768 msgid "Saïda" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: algeria.kgm:204 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Sétif" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: algeria.kgm:209 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "algeria.kgm" 1780 msgid "Sidi Bel Abbes" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: algeria.kgm:214 1784 #, fuzzy, kde-format 1785 msgctxt "algeria.kgm" 1786 msgid "Skikda" 1787 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1788 1789 #: algeria.kgm:219 1790 #, fuzzy, kde-format 1791 msgctxt "algeria.kgm" 1792 msgid "Souk Ahras" 1793 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 1794 1795 #: algeria.kgm:224 1796 #, fuzzy, kde-format 1797 msgctxt "algeria.kgm" 1798 msgid "Tamanghasset" 1799 msgstr "டால்லஹஸ்சி" 1800 1801 #: algeria.kgm:229 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "algeria.kgm" 1804 msgid "Tébessa" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: algeria.kgm:234 1808 #, fuzzy, kde-format 1809 msgctxt "algeria.kgm" 1810 msgid "Tiaret" 1811 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1812 1813 #: algeria.kgm:239 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "algeria.kgm" 1816 msgid "Tindouf" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: algeria.kgm:244 1820 #, fuzzy, kde-format 1821 msgctxt "algeria.kgm" 1822 msgid "Tipasa" 1823 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1824 1825 #: algeria.kgm:249 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "algeria.kgm" 1828 msgid "Tissemsilt" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: algeria.kgm:254 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Tizi Ouzou" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: algeria.kgm:259 1838 #, fuzzy, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Tlemcen" 1841 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1842 1843 #: andhrapradesh.kgm:5 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1846 msgid "Andhra Pradesh" 1847 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 1848 1849 #: andhrapradesh.kgm:6 1850 #, fuzzy, kde-format 1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1852 msgid "District" 1853 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1854 1855 #: andhrapradesh.kgm:9 1856 #, fuzzy, kde-format 1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1858 msgid "Not Andhra Pradesh" 1859 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 1860 1861 #: andhrapradesh.kgm:14 1862 #, fuzzy, kde-format 1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1864 msgid "Frontier" 1865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1866 1867 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1868 #, fuzzy, kde-format 1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1870 msgid "Adilabad" 1871 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 1872 1873 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1874 #, fuzzy, kde-format 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "Nizamabad" 1877 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1880 #, fuzzy, kde-format 1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1882 msgid "Karimnagar" 1883 msgstr "கின்ஷச" 1884 1885 #: andhrapradesh.kgm:34 1886 #, fuzzy, kde-format 1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1888 msgid "Medak" 1889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1890 1891 #: andhrapradesh.kgm:35 1892 #, fuzzy, kde-format 1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1894 msgid "Sangareddy" 1895 msgstr "அனோவர்" 1896 1897 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1898 #, fuzzy, kde-format 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Warangal" 1901 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:44 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1906 msgid "Rangareddy" 1907 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 1908 1909 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1910 #, kde-format 1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1912 msgid "Hyderabad" 1913 msgstr "" 1914 1915 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1916 #, fuzzy, kde-format 1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1918 msgid "Khammam" 1919 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1920 1921 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1922 #, fuzzy, kde-format 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Nalgonda" 1925 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1928 #, fuzzy, kde-format 1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1930 msgid "Mahbubnagar" 1931 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1932 1933 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1936 msgid "Kurnool" 1937 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1938 1939 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1940 #, fuzzy, kde-format 1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1942 msgid "Anantapur" 1943 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1944 1945 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1946 #, fuzzy, kde-format 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Chittoor" 1949 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1952 #, kde-format 1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1954 msgid "Cuddapah" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1958 #, fuzzy, kde-format 1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1960 msgid "Nellore" 1961 msgstr "பொலாண்ட்" 1962 1963 #: andhrapradesh.kgm:94 1964 #, fuzzy, kde-format 1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1966 msgid "Prakasam" 1967 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1968 1969 #: andhrapradesh.kgm:95 1970 #, fuzzy, kde-format 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Ongole" 1973 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1976 #, fuzzy, kde-format 1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1978 msgid "Guntur" 1979 msgstr "அனோவர்" 1980 1981 #: andhrapradesh.kgm:104 1982 #, fuzzy, kde-format 1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1984 msgid "Krishna" 1985 msgstr "கின்ஷச" 1986 1987 #: andhrapradesh.kgm:105 1988 #, fuzzy, kde-format 1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1990 msgid "Machilipatnam" 1991 msgstr "பஸ்டியா" 1992 1993 #: andhrapradesh.kgm:109 1994 #, fuzzy, kde-format 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "West Godavari" 1997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:110 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2002 msgid "Eluru" 2003 msgstr "கனெக்டிகட்" 2004 2005 #: andhrapradesh.kgm:114 2006 #, fuzzy, kde-format 2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2008 msgid "East Godavari" 2009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2010 2011 #: andhrapradesh.kgm:115 2012 #, fuzzy, kde-format 2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2014 msgid "Kakinada" 2015 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2016 2017 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2020 msgid "Vishakhapatnam" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2024 #, fuzzy, kde-format 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Vizianagaram" 2027 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2032 msgid "Srikakulam" 2033 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2034 2035 #: andorra.kgm:5 2036 #, fuzzy, kde-format 2037 msgctxt "andorra.kgm" 2038 msgid "Andorra" 2039 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2040 2041 #: andorra.kgm:6 2042 #, fuzzy, kde-format 2043 msgctxt "andorra.kgm" 2044 msgid "Parishes" 2045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2046 2047 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2048 #, fuzzy, kde-format 2049 msgctxt "andorra.kgm" 2050 msgid "Frontier" 2051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2052 2053 #: andorra.kgm:19 2054 #, fuzzy, kde-format 2055 msgctxt "andorra.kgm" 2056 msgid "Spain" 2057 msgstr "புனித பவுல்" 2058 2059 #: andorra.kgm:24 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 msgctxt "andorra.kgm" 2062 msgid "France" 2063 msgstr "அனோவர்" 2064 2065 #: andorra.kgm:29 2066 #, fuzzy, kde-format 2067 msgctxt "andorra.kgm" 2068 msgid "Andorra la Vella" 2069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2070 2071 #: andorra.kgm:34 2072 #, fuzzy, kde-format 2073 msgctxt "andorra.kgm" 2074 msgid "La Massana" 2075 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 2076 2077 #: andorra.kgm:39 2078 #, fuzzy, kde-format 2079 msgctxt "andorra.kgm" 2080 msgid "Ordino" 2081 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2082 2083 #: andorra.kgm:44 2084 #, fuzzy, kde-format 2085 msgctxt "andorra.kgm" 2086 msgid "Canillo" 2087 msgstr "அயுட்-லோர்" 2088 2089 #: andorra.kgm:49 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "andorra.kgm" 2092 msgid "Encamp" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: andorra.kgm:54 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "andorra.kgm" 2098 msgid "Escaldes-Engordany" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: andorra.kgm:59 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "andorra.kgm" 2104 msgid "Sant Julià de Lòria" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: angola_provinces.kgm:5 2108 #, fuzzy, kde-format 2109 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2110 msgid "Angola (Provinces)" 2111 msgstr "%1 தலைநகர்..." 2112 2113 #: angola_provinces.kgm:6 2114 #, fuzzy, kde-format 2115 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2116 msgid "Provinces" 2117 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 2118 2119 #: angola_provinces.kgm:9 2120 #, fuzzy, kde-format 2121 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2122 msgid "Frontier" 2123 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2124 2125 #: angola_provinces.kgm:14 2126 #, fuzzy, kde-format 2127 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2128 msgid "Water" 2129 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2130 2131 #: angola_provinces.kgm:19 2132 #, fuzzy, kde-format 2133 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2134 msgid "Not Angola (Provinces)" 2135 msgstr "%1 தலைநகர்..." 2136 2137 #: angola_provinces.kgm:24 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2140 msgid "Bengo" 2141 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2142 2143 #: angola_provinces.kgm:25 2144 #, fuzzy, kde-format 2145 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2146 msgid "Caxito" 2147 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2148 2149 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2150 #, fuzzy, kde-format 2151 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2152 msgid "Benguela" 2153 msgstr "பொலாண்ட்" 2154 2155 #: angola_provinces.kgm:34 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2158 msgid "Bié" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: angola_provinces.kgm:35 2162 #, fuzzy, kde-format 2163 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2164 msgid "Kuito" 2165 msgstr "ஆஸ்டின்" 2166 2167 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2168 #, fuzzy, kde-format 2169 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2170 msgid "Cabinda" 2171 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2172 2173 #: angola_provinces.kgm:44 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2176 msgid "Cuando Cubango" 2177 msgstr "" 2178 2179 #: angola_provinces.kgm:45 2180 #, fuzzy, kde-format 2181 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2182 msgid "Menongue" 2183 msgstr "கார்கோஸன்" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:49 2186 #, fuzzy, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Cuanza Norte" 2189 msgstr "லூய்ஸியானா" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:50 2192 #, fuzzy, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "N'dalatando" 2195 msgstr "லூய்ஸியானா" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:54 2198 #, fuzzy, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "Cuanza Sul" 2201 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:55 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Sumbe" 2207 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:59 2210 #, fuzzy, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Cunene" 2213 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:60 2216 #, fuzzy, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Ondjiva" 2219 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2222 #, fuzzy, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Huambo" 2225 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:69 2228 #, fuzzy, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Huíla" 2231 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:70 2234 #, fuzzy, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Lubango" 2237 msgstr "வாஷிங்டன்" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2240 #, fuzzy, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Luanda" 2243 msgstr "லூய்ஸியானா" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:79 2246 #, fuzzy, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Lunda Norte" 2249 msgstr "லூய்ஸியானா" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:80 2252 #, fuzzy, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Lucapa" 2255 msgstr "டெகூசிகல்பா" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:84 2258 #, fuzzy, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Lunda Sul" 2261 msgstr "லூய்ஸியானா" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:85 2264 #, fuzzy, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Saurimo" 2267 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 msgid "Malanje" 2273 msgstr "பஸ்டியா" 2274 2275 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2276 #, fuzzy, kde-format 2277 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2278 msgid "Namibe" 2279 msgstr "சௌதி அரேபியா" 2280 2281 #: angola_provinces.kgm:99 2282 #, fuzzy, kde-format 2283 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2284 msgid "Moxico" 2285 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 2286 2287 #: angola_provinces.kgm:100 2288 #, fuzzy, kde-format 2289 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2290 msgid "Luena" 2291 msgstr "லூய்ஸியானா" 2292 2293 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2294 #, kde-format 2295 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2296 msgid "Uíge" 2297 msgstr "" 2298 2299 #: angola_provinces.kgm:109 2300 #, fuzzy, kde-format 2301 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2302 msgid "Zaire" 2303 msgstr "இரி ஏரி" 2304 2305 #: angola_provinces.kgm:110 2306 #, kde-format 2307 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2308 msgid "Mbanza Congo" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: answersdialog.cpp:25 2312 #, kde-format 2313 msgid "Your Answers Were" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: answersdialog.cpp:54 2317 #, fuzzy, kde-format 2318 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2319 msgstr "நீங்கள் %2 ல் %1ற்கு கேள்விகளுக்கு சரியாக விடையளித்துள்ளீர்கள்" 2320 2321 #: answersdialog.cpp:61 2322 #, fuzzy, kde-format 2323 msgid "Question" 2324 msgstr "ஆஸ்டின்" 2325 2326 #: answersdialog.cpp:66 2327 #, fuzzy, kde-format 2328 msgid "Your Answer" 2329 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 2330 2331 #: answersdialog.cpp:71 2332 #, fuzzy, kde-format 2333 msgid "Correct Answer" 2334 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 2335 2336 #: argentina.kgm:5 2337 #, fuzzy, kde-format 2338 msgctxt "argentina.kgm" 2339 msgid "Argentina" 2340 msgstr "கின்ஷச" 2341 2342 #: argentina.kgm:6 2343 #, fuzzy, kde-format 2344 msgctxt "argentina.kgm" 2345 msgid "Provinces" 2346 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 2347 2348 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2349 #, fuzzy, kde-format 2350 msgctxt "argentina.kgm" 2351 msgid "Frontier" 2352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2353 2354 #: argentina.kgm:19 2355 #, fuzzy, kde-format 2356 msgctxt "argentina.kgm" 2357 msgid "Not Argentina" 2358 msgstr "கின்ஷச" 2359 2360 #: argentina.kgm:24 2361 #, fuzzy, kde-format 2362 msgctxt "argentina.kgm" 2363 msgid "Water" 2364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2365 2366 #: argentina.kgm:29 2367 #, fuzzy, kde-format 2368 msgctxt "argentina.kgm" 2369 msgid "Buenos Aires(city)" 2370 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 2371 2372 #: argentina.kgm:34 2373 #, fuzzy, kde-format 2374 msgctxt "argentina.kgm" 2375 msgid "Buenos Aires" 2376 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 2377 2378 #: argentina.kgm:35 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 msgctxt "argentina.kgm" 2381 msgid "La Plata" 2382 msgstr "பொலாண்ட்" 2383 2384 #: argentina.kgm:39 2385 #, fuzzy, kde-format 2386 msgctxt "argentina.kgm" 2387 msgid "Catamarca" 2388 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2389 2390 #: argentina.kgm:40 2391 #, kde-format 2392 msgctxt "argentina.kgm" 2393 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2394 msgstr "" 2395 2396 #: argentina.kgm:44 2397 #, kde-format 2398 msgctxt "argentina.kgm" 2399 msgid "Chaco" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: argentina.kgm:45 2403 #, kde-format 2404 msgctxt "argentina.kgm" 2405 msgid "Resistencia" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: argentina.kgm:49 2409 #, fuzzy, kde-format 2410 msgctxt "argentina.kgm" 2411 msgid "Chubut" 2412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2413 2414 #: argentina.kgm:50 2415 #, kde-format 2416 msgctxt "argentina.kgm" 2417 msgid "Rawson" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2421 #, fuzzy, kde-format 2422 msgctxt "argentina.kgm" 2423 msgid "Córdoba" 2424 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2425 2426 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2427 #, fuzzy, kde-format 2428 msgctxt "argentina.kgm" 2429 msgid "Corrientes" 2430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2431 2432 #: argentina.kgm:64 2433 #, kde-format 2434 msgctxt "argentina.kgm" 2435 msgid "Entre Ríos" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: argentina.kgm:65 2439 #, fuzzy, kde-format 2440 msgctxt "argentina.kgm" 2441 msgid "Paraná" 2442 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2443 2444 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "argentina.kgm" 2447 msgid "Formosa" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: argentina.kgm:74 2451 #, kde-format 2452 msgctxt "argentina.kgm" 2453 msgid "Jujuy" 2454 msgstr "" 2455 2456 #: argentina.kgm:75 2457 #, fuzzy, kde-format 2458 msgctxt "argentina.kgm" 2459 msgid "San Salvador de Jujuy" 2460 msgstr "சான் சல்வேடார்" 2461 2462 #: argentina.kgm:79 2463 #, fuzzy, kde-format 2464 msgctxt "argentina.kgm" 2465 msgid "La Pampa" 2466 msgstr "பொலாண்ட்" 2467 2468 #: argentina.kgm:80 2469 #, fuzzy, kde-format 2470 msgctxt "argentina.kgm" 2471 msgid "Santa Rosa" 2472 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2473 2474 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2475 #, fuzzy, kde-format 2476 msgctxt "argentina.kgm" 2477 msgid "La Rioja" 2478 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2479 2480 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2481 #, fuzzy, kde-format 2482 msgctxt "argentina.kgm" 2483 msgid "Mendoza" 2484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2485 2486 #: argentina.kgm:94 2487 #, fuzzy, kde-format 2488 msgctxt "argentina.kgm" 2489 msgid "Misiones" 2490 msgstr "மினெஸொடா" 2491 2492 #: argentina.kgm:95 2493 #, fuzzy, kde-format 2494 msgctxt "argentina.kgm" 2495 msgid "Posadas" 2496 msgstr "பொலாண்ட்" 2497 2498 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "argentina.kgm" 2501 msgid "Neuquén" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: argentina.kgm:104 2505 #, kde-format 2506 msgctxt "argentina.kgm" 2507 msgid "Río Negro" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: argentina.kgm:105 2511 #, fuzzy, kde-format 2512 msgctxt "argentina.kgm" 2513 msgid "Viedma" 2514 msgstr "அயுட்-வியன்" 2515 2516 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2517 #, fuzzy, kde-format 2518 msgctxt "argentina.kgm" 2519 msgid "Salta" 2520 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 2521 2522 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2523 #, fuzzy, kde-format 2524 msgctxt "argentina.kgm" 2525 msgid "San Juan" 2526 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 2527 2528 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2529 #, fuzzy, kde-format 2530 msgctxt "argentina.kgm" 2531 msgid "San Luis" 2532 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 2533 2534 #: argentina.kgm:124 2535 #, fuzzy, kde-format 2536 msgctxt "argentina.kgm" 2537 msgid "Santa Cruz" 2538 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 2539 2540 #: argentina.kgm:125 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "argentina.kgm" 2543 msgid "Río Gallegos" 2544 msgstr "" 2545 2546 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2547 #, fuzzy, kde-format 2548 msgctxt "argentina.kgm" 2549 msgid "Santa Fe" 2550 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2551 2552 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2553 #, fuzzy, kde-format 2554 msgctxt "argentina.kgm" 2555 msgid "Santiago del Estero" 2556 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 2557 2558 #: argentina.kgm:139 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "argentina.kgm" 2561 msgid "Tierra del Fuego" 2562 msgstr "" 2563 2564 #: argentina.kgm:140 2565 #, fuzzy, kde-format 2566 msgctxt "argentina.kgm" 2567 msgid "Ushuaia" 2568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2569 2570 #: argentina.kgm:144 2571 #, kde-format 2572 msgctxt "argentina.kgm" 2573 msgid "Tucumán" 2574 msgstr "" 2575 2576 #: argentina.kgm:145 2577 #, fuzzy, kde-format 2578 msgctxt "argentina.kgm" 2579 msgid "San Miguel de Tucumán" 2580 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2581 2582 #: armenia.kgm:5 2583 #, fuzzy, kde-format 2584 msgctxt "armenia.kgm" 2585 msgid "Armenia" 2586 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2587 2588 #: armenia.kgm:6 2589 #, fuzzy, kde-format 2590 msgctxt "armenia.kgm" 2591 msgid "Regions" 2592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2593 2594 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2595 #, fuzzy, kde-format 2596 msgctxt "armenia.kgm" 2597 msgid "Frontier" 2598 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2599 2600 #: armenia.kgm:19 2601 #, fuzzy, kde-format 2602 msgctxt "armenia.kgm" 2603 msgid "Lake Van" 2604 msgstr "பொலாண்ட்" 2605 2606 #: armenia.kgm:24 2607 #, fuzzy, kde-format 2608 msgctxt "armenia.kgm" 2609 msgid "Lake Sevan" 2610 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 2611 2612 #: armenia.kgm:29 2613 #, fuzzy, kde-format 2614 msgctxt "armenia.kgm" 2615 msgid "Azerbaijan" 2616 msgstr "சௌதி அரேபியா" 2617 2618 #: armenia.kgm:34 2619 #, fuzzy, kde-format 2620 msgctxt "armenia.kgm" 2621 msgid "Georgia" 2622 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2623 2624 #: armenia.kgm:39 2625 #, fuzzy, kde-format 2626 msgctxt "armenia.kgm" 2627 msgid "Iran" 2628 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2629 2630 #: armenia.kgm:44 2631 #, fuzzy, kde-format 2632 msgctxt "armenia.kgm" 2633 msgid "Turkey" 2634 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2635 2636 #: armenia.kgm:49 2637 #, fuzzy, kde-format 2638 msgctxt "armenia.kgm" 2639 msgid "Aragatsotn" 2640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2641 2642 #: armenia.kgm:50 2643 #, fuzzy, kde-format 2644 msgctxt "armenia.kgm" 2645 msgid "Ashtarak" 2646 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2647 2648 #: armenia.kgm:54 2649 #, fuzzy, kde-format 2650 msgctxt "armenia.kgm" 2651 msgid "Ararat" 2652 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2653 2654 #: armenia.kgm:55 2655 #, fuzzy, kde-format 2656 msgctxt "armenia.kgm" 2657 msgid "Artashat" 2658 msgstr "கின்ஷச" 2659 2660 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2661 #, fuzzy, kde-format 2662 msgctxt "armenia.kgm" 2663 msgid "Armavir" 2664 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2665 2666 #: armenia.kgm:64 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "armenia.kgm" 2669 msgid "Gegharkunik" 2670 msgstr "" 2671 2672 #: armenia.kgm:65 2673 #, fuzzy, kde-format 2674 msgctxt "armenia.kgm" 2675 msgid "Gavar" 2676 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2677 2678 #: armenia.kgm:69 2679 #, kde-format 2680 msgctxt "armenia.kgm" 2681 msgid "Kotayk" 2682 msgstr "" 2683 2684 #: armenia.kgm:70 2685 #, fuzzy, kde-format 2686 msgctxt "armenia.kgm" 2687 msgid "Hrazdan" 2688 msgstr "அனோவர்" 2689 2690 #: armenia.kgm:74 2691 #, fuzzy, kde-format 2692 msgctxt "armenia.kgm" 2693 msgid "Lori" 2694 msgstr "அயுட்-லோர்" 2695 2696 #: armenia.kgm:75 2697 #, fuzzy, kde-format 2698 msgctxt "armenia.kgm" 2699 msgid "Vanadzor" 2700 msgstr "El சல்வேடார்" 2701 2702 #: armenia.kgm:79 2703 #, fuzzy, kde-format 2704 msgctxt "armenia.kgm" 2705 msgid "Shirak" 2706 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2707 2708 #: armenia.kgm:80 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "armenia.kgm" 2711 msgid "Gyumri" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: armenia.kgm:84 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "armenia.kgm" 2717 msgid "Syunik" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: armenia.kgm:85 2721 #, fuzzy, kde-format 2722 msgctxt "armenia.kgm" 2723 msgid "Kapan" 2724 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2725 2726 #: armenia.kgm:89 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "armenia.kgm" 2729 msgid "Tavush" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: armenia.kgm:90 2733 #, fuzzy, kde-format 2734 msgctxt "armenia.kgm" 2735 msgid "Ijevan" 2736 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2737 2738 #: armenia.kgm:94 2739 #, kde-format 2740 msgctxt "armenia.kgm" 2741 msgid "Vayots Dzor" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: armenia.kgm:95 2745 #, fuzzy, kde-format 2746 msgctxt "armenia.kgm" 2747 msgid "Yeghegnadzor" 2748 msgstr "El சல்வேடார்" 2749 2750 #: armenia.kgm:99 2751 #, fuzzy, kde-format 2752 msgctxt "armenia.kgm" 2753 msgid "Yerevan" 2754 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2755 2756 #: arunachalpradesh.kgm:5 2757 #, fuzzy, kde-format 2758 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2759 msgid "Arunachal Pradesh" 2760 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2761 2762 #: arunachalpradesh.kgm:6 2763 #, fuzzy, kde-format 2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2765 msgid "District" 2766 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2767 2768 #: arunachalpradesh.kgm:9 2769 #, fuzzy, kde-format 2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2771 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2772 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2773 2774 #: arunachalpradesh.kgm:14 2775 #, fuzzy, kde-format 2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2777 msgid "Frontier" 2778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2779 2780 #: arunachalpradesh.kgm:19 2781 #, fuzzy, kde-format 2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2783 msgid "Tirap" 2784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2785 2786 #: arunachalpradesh.kgm:20 2787 #, fuzzy, kde-format 2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2789 msgid "Khonsa" 2790 msgstr "பென்சின்வேனியா" 2791 2792 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2793 #, fuzzy, kde-format 2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2795 msgid "Changlang" 2796 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2797 2798 #: arunachalpradesh.kgm:29 2799 #, fuzzy, kde-format 2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2801 msgid "Lohit" 2802 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 2803 2804 #: arunachalpradesh.kgm:30 2805 #, kde-format 2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2807 msgid "Tezu" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: arunachalpradesh.kgm:34 2811 #, kde-format 2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2813 msgid "Anjaw" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: arunachalpradesh.kgm:35 2817 #, fuzzy, kde-format 2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2819 msgid "Hawai" 2820 msgstr "அயுட்-லோர்" 2821 2822 #: arunachalpradesh.kgm:39 2823 #, fuzzy, kde-format 2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2825 msgid "Lower Dibang Valley" 2826 msgstr "பஹாமாஸ்" 2827 2828 #: arunachalpradesh.kgm:40 2829 #, fuzzy, kde-format 2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2831 msgid "Roing" 2832 msgstr "வாஷிங்டன்" 2833 2834 #: arunachalpradesh.kgm:44 2835 #, fuzzy, kde-format 2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2837 msgid "Dibang Valley" 2838 msgstr "பஹாமாஸ்" 2839 2840 #: arunachalpradesh.kgm:45 2841 #, fuzzy, kde-format 2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2843 msgid "Anini" 2844 msgstr "புனித பவுல்" 2845 2846 #: arunachalpradesh.kgm:49 2847 #, fuzzy, kde-format 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "Upper Siang" 2850 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:50 2853 #, fuzzy, kde-format 2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2855 msgid "Yingkiong" 2856 msgstr "வாஷிங்டன்" 2857 2858 #: arunachalpradesh.kgm:54 2859 #, fuzzy, kde-format 2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2861 msgid "East Siang" 2862 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2863 2864 #: arunachalpradesh.kgm:55 2865 #, fuzzy, kde-format 2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2867 msgid "Pasighat" 2868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2869 2870 #: arunachalpradesh.kgm:59 2871 #, fuzzy, kde-format 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "West Siang" 2874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:60 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2879 msgid "Along" 2880 msgstr "அயுட்-லோர்" 2881 2882 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2883 #, fuzzy, kde-format 2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2885 msgid "Tawang" 2886 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2887 2888 #: arunachalpradesh.kgm:69 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2891 msgid "West Kameng" 2892 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2893 2894 #: arunachalpradesh.kgm:70 2895 #, fuzzy, kde-format 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "Bomdila" 2898 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:74 2901 #, fuzzy, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "East Kameng" 2904 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:75 2907 #, fuzzy, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "Seppa" 2910 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:79 2913 #, fuzzy, kde-format 2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2915 msgid "Papum Pare" 2916 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2917 2918 #: arunachalpradesh.kgm:80 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2921 msgid "Yupia" 2922 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2923 2924 #: arunachalpradesh.kgm:84 2925 #, fuzzy, kde-format 2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2927 msgid "Lower Subansiri" 2928 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2929 2930 #: arunachalpradesh.kgm:85 2931 #, fuzzy, kde-format 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Ziro" 2934 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:89 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2939 msgid "Kurung Kumey" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: arunachalpradesh.kgm:90 2943 #, fuzzy, kde-format 2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2945 msgid "Koloriang" 2946 msgstr "லூய்ஸியானா" 2947 2948 #: arunachalpradesh.kgm:94 2949 #, fuzzy, kde-format 2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2951 msgid "Upper Subansiri" 2952 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2953 2954 #: arunachalpradesh.kgm:95 2955 #, fuzzy, kde-format 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Daporijo" 2958 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 2959 2960 #: asia.kgm:5 2961 #, fuzzy, kde-format 2962 msgctxt "asia.kgm" 2963 msgid "Asia" 2964 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2965 2966 #: asia.kgm:6 2967 #, fuzzy, kde-format 2968 msgctxt "asia.kgm" 2969 msgid "Countries" 2970 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2971 2972 #: asia.kgm:9 2973 #, fuzzy, kde-format 2974 msgctxt "asia.kgm" 2975 msgid "Frontier" 2976 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2977 2978 #: asia.kgm:18 2979 #, fuzzy, kde-format 2980 msgctxt "asia.kgm" 2981 msgid "Water" 2982 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2983 2984 #: asia.kgm:27 2985 #, fuzzy, kde-format 2986 msgctxt "asia.kgm" 2987 msgid "Russia" 2988 msgstr "லூய்ஸியானா" 2989 2990 #: asia.kgm:29 2991 #, fuzzy, kde-format 2992 msgctxt "asia.kgm" 2993 msgid "Moscow" 2994 msgstr "மினெஸொடா" 2995 2996 #: asia.kgm:37 2997 #, fuzzy, kde-format 2998 msgctxt "asia.kgm" 2999 msgid "Turkey" 3000 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3001 3002 #: asia.kgm:39 3003 #, fuzzy, kde-format 3004 msgctxt "asia.kgm" 3005 msgid "Ankara" 3006 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3007 3008 #: asia.kgm:47 3009 #, fuzzy, kde-format 3010 msgctxt "asia.kgm" 3011 msgid "Egypt" 3012 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3013 3014 #: asia.kgm:49 3015 #, fuzzy, kde-format 3016 msgctxt "asia.kgm" 3017 msgid "Cairo" 3018 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3019 3020 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3021 #, fuzzy, kde-format 3022 msgctxt "asia.kgm" 3023 msgid "Djibouti" 3024 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3025 3026 #: asia.kgm:67 3027 #, fuzzy, kde-format 3028 msgctxt "asia.kgm" 3029 msgid "Eritrea" 3030 msgstr "இரி ஏரி" 3031 3032 #: asia.kgm:69 3033 #, fuzzy, kde-format 3034 msgctxt "asia.kgm" 3035 msgid "Asmara" 3036 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3037 3038 #: asia.kgm:77 3039 #, fuzzy, kde-format 3040 msgctxt "asia.kgm" 3041 msgid "Ethiopia" 3042 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3043 3044 #: asia.kgm:79 3045 #, fuzzy, kde-format 3046 msgctxt "asia.kgm" 3047 msgid "Addis Ababa" 3048 msgstr "அடிஸ் அபபா" 3049 3050 #: asia.kgm:87 3051 #, fuzzy, kde-format 3052 msgctxt "asia.kgm" 3053 msgid "Iran" 3054 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3055 3056 #: asia.kgm:88 3057 #, fuzzy, kde-format 3058 msgctxt "asia.kgm" 3059 msgid "Tehran" 3060 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3061 3062 #: asia.kgm:97 3063 #, fuzzy, kde-format 3064 msgctxt "asia.kgm" 3065 msgid "Iraq" 3066 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3067 3068 #: asia.kgm:98 3069 #, fuzzy, kde-format 3070 msgctxt "asia.kgm" 3071 msgid "Baghdad" 3072 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3073 3074 #: asia.kgm:107 3075 #, fuzzy, kde-format 3076 msgctxt "asia.kgm" 3077 msgid "Israel" 3078 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3079 3080 #: asia.kgm:108 3081 #, fuzzy, kde-format 3082 msgctxt "asia.kgm" 3083 msgid "Jerusalem" 3084 msgstr "நியு ஜெர்சி" 3085 3086 #: asia.kgm:117 3087 #, fuzzy, kde-format 3088 msgctxt "asia.kgm" 3089 msgid "Jordan" 3090 msgstr "லூய்ஸியானா" 3091 3092 #: asia.kgm:118 3093 #, fuzzy, kde-format 3094 msgctxt "asia.kgm" 3095 msgid "Amman" 3096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3097 3098 #: asia.kgm:127 3099 #, fuzzy, kde-format 3100 msgctxt "asia.kgm" 3101 msgid "Kenya" 3102 msgstr "பென்சின்வேனியா" 3103 3104 #: asia.kgm:129 3105 #, fuzzy, kde-format 3106 msgctxt "asia.kgm" 3107 msgid "Nairobi" 3108 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3109 3110 #: asia.kgm:137 3111 #, fuzzy, kde-format 3112 msgctxt "asia.kgm" 3113 msgid "Kuwait" 3114 msgstr "புனித பவுல்" 3115 3116 #: asia.kgm:138 3117 #, fuzzy, kde-format 3118 msgctxt "asia.kgm" 3119 msgid "Kuwait City" 3120 msgstr "கார்சன் நகரம்" 3121 3122 #: asia.kgm:147 3123 #, fuzzy, kde-format 3124 msgctxt "asia.kgm" 3125 msgid "Lebanon" 3126 msgstr "வாஷிங்டன்" 3127 3128 #: asia.kgm:148 3129 #, fuzzy, kde-format 3130 msgctxt "asia.kgm" 3131 msgid "Beirut" 3132 msgstr "கனெக்டிகட்" 3133 3134 #: asia.kgm:157 3135 #, fuzzy, kde-format 3136 msgctxt "asia.kgm" 3137 msgid "Qatar" 3138 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 3139 3140 #: asia.kgm:158 3141 #, fuzzy, kde-format 3142 msgctxt "asia.kgm" 3143 msgid "Doha" 3144 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3145 3146 #: asia.kgm:167 3147 #, fuzzy, kde-format 3148 msgctxt "asia.kgm" 3149 msgid "Saudi Arabia" 3150 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3151 3152 #: asia.kgm:168 3153 #, fuzzy, kde-format 3154 msgctxt "asia.kgm" 3155 msgid "Riyadh" 3156 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3157 3158 #: asia.kgm:177 3159 #, fuzzy, kde-format 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Somalia" 3162 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 3163 3164 #: asia.kgm:179 3165 #, fuzzy, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Mogadishu" 3168 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3169 3170 #: asia.kgm:187 3171 #, fuzzy, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Sudan" 3174 msgstr "லூய்ஸியானா" 3175 3176 #: asia.kgm:189 3177 #, fuzzy, kde-format 3178 msgctxt "asia.kgm" 3179 msgid "Khartoum" 3180 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 3181 3182 #: asia.kgm:197 3183 #, fuzzy, kde-format 3184 msgctxt "asia.kgm" 3185 msgid "South Sudan" 3186 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 3187 3188 #: asia.kgm:199 3189 #, kde-format 3190 msgctxt "asia.kgm" 3191 msgid "Juba" 3192 msgstr "" 3193 3194 #: asia.kgm:207 3195 #, fuzzy, kde-format 3196 msgctxt "asia.kgm" 3197 msgid "Syria" 3198 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3199 3200 #: asia.kgm:208 3201 #, fuzzy, kde-format 3202 msgctxt "asia.kgm" 3203 msgid "Damascus" 3204 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 3205 3206 #: asia.kgm:217 3207 #, fuzzy, kde-format 3208 msgctxt "asia.kgm" 3209 msgid "Uganda" 3210 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3211 3212 #: asia.kgm:219 3213 #, fuzzy, kde-format 3214 msgctxt "asia.kgm" 3215 msgid "Kampala" 3216 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3217 3218 #: asia.kgm:227 3219 #, fuzzy, kde-format 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "United Arab Emirates" 3222 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 3223 3224 #: asia.kgm:229 3225 #, fuzzy, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "Abu Dhabi City" 3228 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 3229 3230 #: asia.kgm:237 3231 #, fuzzy, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "Oman" 3234 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3235 3236 #: asia.kgm:239 3237 #, fuzzy, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Muscat" 3240 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3241 3242 #: asia.kgm:247 3243 #, fuzzy, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "West Bank" 3246 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3247 3248 #: asia.kgm:256 3249 #, fuzzy, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "Yemen" 3252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3253 3254 #: asia.kgm:257 3255 #, fuzzy, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Sana'a" 3258 msgstr "புனித பவுல்" 3259 3260 #: asia.kgm:266 3261 #, fuzzy, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Ukraine" 3264 msgstr "இரி ஏரி" 3265 3266 #: asia.kgm:268 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Kyiv" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: asia.kgm:276 3273 #, fuzzy, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "China" 3276 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3277 3278 #: asia.kgm:277 3279 #, fuzzy, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "Beijing" 3282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3283 3284 #: asia.kgm:286 3285 #, fuzzy, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "India" 3288 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 3289 3290 #: asia.kgm:287 3291 #, fuzzy, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "New Delhi" 3294 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 3295 3296 #: asia.kgm:296 3297 #, fuzzy, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "Sri Lanka" 3300 msgstr "லூய்ஸியானா" 3301 3302 #: asia.kgm:297 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3306 msgstr "" 3307 3308 #: asia.kgm:306 3309 #, fuzzy, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Mongolia" 3312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3313 3314 #: asia.kgm:308 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 msgctxt "asia.kgm" 3317 msgid "Ulaanbaatar" 3318 msgstr "அடனாரிவோ" 3319 3320 #: asia.kgm:316 3321 #, fuzzy, kde-format 3322 msgctxt "asia.kgm" 3323 msgid "Kazakhstan" 3324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3325 3326 #: asia.kgm:318 3327 #, fuzzy, kde-format 3328 msgctxt "asia.kgm" 3329 msgid "Astana" 3330 msgstr "லூய்ஸியானா" 3331 3332 #: asia.kgm:326 3333 #, fuzzy, kde-format 3334 msgctxt "asia.kgm" 3335 msgid "Japan" 3336 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3337 3338 #: asia.kgm:328 3339 #, fuzzy, kde-format 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "Tokyo" 3342 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 3343 3344 #: asia.kgm:336 3345 #, fuzzy, kde-format 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Myanmar" 3348 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3349 3350 #: asia.kgm:338 3351 #, fuzzy, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Naypyidaw" 3354 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3355 3356 #: asia.kgm:346 3357 #, fuzzy, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Nepal" 3360 msgstr "நாஷ்வில்லி" 3361 3362 #: asia.kgm:348 3363 #, fuzzy, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Kathmandu" 3366 msgstr "புனித பவுல்" 3367 3368 #: asia.kgm:356 3369 #, fuzzy, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Bhutan" 3372 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3373 3374 #: asia.kgm:358 3375 #, fuzzy, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Thimphu" 3378 msgstr "பஹாமாஸ்" 3379 3380 #: asia.kgm:366 3381 #, fuzzy, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Indonesia" 3384 msgstr "மினெஸொடா" 3385 3386 #: asia.kgm:368 3387 #, fuzzy, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Jakarta" 3390 msgstr "பஸ்டியா" 3391 3392 #: asia.kgm:376 3393 #, fuzzy, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Malaysia" 3396 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3397 3398 #: asia.kgm:378 3399 #, fuzzy, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Kuala Lumpur" 3402 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 3403 3404 #: asia.kgm:386 3405 #, fuzzy, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Bangladesh" 3408 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3409 3410 #: asia.kgm:388 3411 #, fuzzy, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Dhaka" 3414 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3415 3416 #: asia.kgm:396 3417 #, fuzzy, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Afghanistan" 3420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3421 3422 #: asia.kgm:398 3423 #, fuzzy, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Kabul" 3426 msgstr "புனித பவுல்" 3427 3428 #: asia.kgm:406 3429 #, fuzzy, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Azerbaijan" 3432 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3433 3434 #: asia.kgm:408 3435 #, fuzzy, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Baku" 3438 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 3439 3440 #: asia.kgm:416 3441 #, fuzzy, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Armenia" 3444 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3445 3446 #: asia.kgm:418 3447 #, fuzzy, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Yerevan" 3450 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3451 3452 #: asia.kgm:426 3453 #, fuzzy, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Bahrain" 3456 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3457 3458 #: asia.kgm:428 3459 #, fuzzy, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Manama" 3462 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3463 3464 #: asia.kgm:436 3465 #, fuzzy, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Georgia" 3468 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3469 3470 #: asia.kgm:438 3471 #, fuzzy, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Tbilisi" 3474 msgstr "மிசிசிப்பி" 3475 3476 #: asia.kgm:446 3477 #, fuzzy, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Turkmenistan" 3480 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3481 3482 #: asia.kgm:448 3483 #, fuzzy, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Ashgabat" 3486 msgstr "அடிஸ் அபபா" 3487 3488 #: asia.kgm:456 3489 #, fuzzy, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Uzbekistan" 3492 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3493 3494 #: asia.kgm:458 3495 #, fuzzy, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Tashkent" 3498 msgstr "வாஷிங்டன்" 3499 3500 #: asia.kgm:466 3501 #, fuzzy, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Kyrgyzstan" 3504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3505 3506 #: asia.kgm:468 3507 #, fuzzy, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Bishkek" 3510 msgstr "நாஷ்வில்லி" 3511 3512 #: asia.kgm:476 3513 #, fuzzy, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Tajikistan" 3516 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3517 3518 #: asia.kgm:478 3519 #, fuzzy, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Dushanbe" 3522 msgstr "லூய்ஸியானா" 3523 3524 #: asia.kgm:486 3525 #, fuzzy, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Pakistan" 3528 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3529 3530 #: asia.kgm:488 3531 #, fuzzy, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Islamabad" 3534 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 3535 3536 #: asia.kgm:496 3537 #, fuzzy, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Laos" 3540 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3541 3542 #: asia.kgm:498 3543 #, fuzzy, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Vientiane" 3546 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3547 3548 #: asia.kgm:506 3549 #, fuzzy, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Cambodia" 3552 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3553 3554 #: asia.kgm:508 3555 #, fuzzy, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Phnom Penh" 3558 msgstr "வாஷிங்டன்" 3559 3560 #: asia.kgm:516 3561 #, fuzzy, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Brunei" 3564 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3565 3566 #: asia.kgm:518 3567 #, fuzzy, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Bandar Seri Begawan" 3570 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 3571 3572 #: asia.kgm:526 3573 #, fuzzy, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Philippines" 3576 msgstr "மிசிசிப்பி" 3577 3578 #: asia.kgm:528 3579 #, fuzzy, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Manila" 3582 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3583 3584 #: asia.kgm:536 3585 #, fuzzy, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Thailand" 3588 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3589 3590 #: asia.kgm:538 3591 #, fuzzy, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Bangkok" 3594 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3595 3596 #: asia.kgm:546 3597 #, fuzzy, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Vietnam" 3600 msgstr "மினெஸொடா" 3601 3602 #: asia.kgm:548 3603 #, fuzzy, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Hanoi" 3606 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3607 3608 #: asia.kgm:556 3609 #, fuzzy, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Taiwan" 3612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3613 3614 #: asia.kgm:558 3615 #, fuzzy, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Taipei" 3618 msgstr "இரி ஏரி" 3619 3620 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3621 #, fuzzy, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Singapore" 3624 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 3625 3626 #: asia.kgm:576 3627 #, fuzzy, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "North Korea" 3630 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3631 3632 #: asia.kgm:578 3633 #, fuzzy, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Pyeongyang" 3636 msgstr "பென்சின்வேனியா" 3637 3638 #: asia.kgm:586 3639 #, fuzzy, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "South Korea" 3642 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3643 3644 #: asia.kgm:588 3645 #, fuzzy, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "Seoul" 3648 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3649 3650 #: asia.kgm:596 3651 #, fuzzy, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "East Timor" 3654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3655 3656 #: asia.kgm:598 3657 #, fuzzy, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "Dili" 3660 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3661 3662 #: asia.kgm:606 3663 #, fuzzy, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Tanzania" 3666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3667 3668 #: asia.kgm:615 3669 #, fuzzy, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Zambia" 3672 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3673 3674 #: asia.kgm:624 3675 #, fuzzy, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Mozambique" 3678 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 3679 3680 #: asia.kgm:633 3681 #, fuzzy, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Malawi" 3684 msgstr "பஸ்டியா" 3685 3686 #: asia.kgm:642 3687 #, fuzzy, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Madagascar" 3690 msgstr "மடகாஸ்கர்" 3691 3692 #: asia.kgm:651 3693 #, fuzzy, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Papua New Guinea" 3696 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 3697 3698 #: asia.kgm:660 3699 #, fuzzy, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Australia" 3702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3703 3704 #: asia.kgm:669 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Cyprus" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: askwidget.cpp:134 3711 #, kde-format 3712 msgid "Correct answers: %1/%2" 3713 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 3714 3715 #: assam.kgm:5 3716 #, fuzzy, kde-format 3717 msgctxt "assam.kgm" 3718 msgid "Assam" 3719 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3720 3721 #: assam.kgm:6 3722 #, fuzzy, kde-format 3723 msgctxt "assam.kgm" 3724 msgid "District" 3725 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3726 3727 #: assam.kgm:9 3728 #, fuzzy, kde-format 3729 msgctxt "assam.kgm" 3730 msgid "Not Assam" 3731 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3732 3733 #: assam.kgm:14 3734 #, fuzzy, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Frontier" 3737 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3738 3739 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3740 #, fuzzy, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "Kokrajhar" 3743 msgstr "அனோவர்" 3744 3745 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3746 #, fuzzy, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Dhuburi" 3749 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3750 3751 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3752 #, fuzzy, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Goalpara" 3755 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3756 3757 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3758 #, fuzzy, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Bongaigaon" 3761 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3762 3763 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3764 #, fuzzy, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Barpeta" 3767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3768 3769 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3770 #, fuzzy, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Nalbari" 3773 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3774 3775 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3776 #, fuzzy, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Dispur" 3779 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3780 3781 #: assam.kgm:54 3782 #, fuzzy, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Kamrup" 3785 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3786 3787 #: assam.kgm:55 3788 #, fuzzy, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Guwahati" 3791 msgstr "லூய்ஸியானா" 3792 3793 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3794 #, fuzzy, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Darrang" 3797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3798 3799 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3800 #, fuzzy, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Marigaon" 3803 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3804 3805 #: assam.kgm:69 3806 #, fuzzy, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Karbi Anglong" 3809 msgstr "வாஷிங்டன்" 3810 3811 #: assam.kgm:70 3812 #, fuzzy, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Diphu" 3815 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3816 3817 #: assam.kgm:74 3818 #, fuzzy, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "North Cachar Hills" 3821 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 3822 3823 #: assam.kgm:75 3824 #, fuzzy, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "Haflong" 3827 msgstr "அயுட்-லோர்" 3828 3829 #: assam.kgm:79 3830 #, fuzzy, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Cachar" 3833 msgstr "கார்கோஸன்" 3834 3835 #: assam.kgm:80 3836 #, fuzzy, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "Silchar" 3839 msgstr "லூய்ஸியானா" 3840 3841 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3842 #, fuzzy, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Hailakandi" 3845 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3846 3847 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3848 #, fuzzy, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Karimganj" 3851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3852 3853 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3854 #, fuzzy, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Golaghat" 3857 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3858 3859 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3860 #, fuzzy, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Nagaon" 3863 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3864 3865 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3866 #, fuzzy, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Sonitpur" 3869 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3870 3871 #: assam.kgm:109 3872 #, fuzzy, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Lakhimpur" 3875 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3876 3877 #: assam.kgm:110 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "North Lakhimpur" 3881 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3882 3883 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3884 #, fuzzy, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "Jorhat" 3887 msgstr "லூய்ஸியானா" 3888 3889 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3890 #, fuzzy, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Dhemaji" 3893 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3894 3895 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3896 #, fuzzy, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Sibsagar" 3899 msgstr "கின்ஷச" 3900 3901 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Dibrugarh" 3905 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3906 3907 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3908 #, fuzzy, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Tinsukia" 3911 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3912 3913 #: australia.kgm:5 3914 #, fuzzy, kde-format 3915 msgctxt "australia.kgm" 3916 msgid "Australia" 3917 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3918 3919 #: australia.kgm:6 3920 #, fuzzy, kde-format 3921 msgctxt "australia.kgm" 3922 msgid "States" 3923 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3924 3925 #: australia.kgm:9 3926 #, fuzzy, kde-format 3927 msgctxt "australia.kgm" 3928 msgid "Frontier" 3929 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3930 3931 #: australia.kgm:18 3932 #, fuzzy, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Not Australia" 3935 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3936 3937 #: australia.kgm:27 3938 #, fuzzy, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "Coast" 3941 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3942 3943 #: australia.kgm:36 3944 #, fuzzy, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Australian Capital Territory" 3947 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 3948 3949 #: australia.kgm:38 3950 #, fuzzy, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Canberra" 3953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3954 3955 #: australia.kgm:46 3956 #, fuzzy, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "New South Wales" 3959 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3960 3961 #: australia.kgm:48 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "Sydney" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: australia.kgm:56 3968 #, fuzzy, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Victoria" 3971 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3972 3973 #: australia.kgm:58 3974 #, fuzzy, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "Melbourne" 3977 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 3978 3979 #: australia.kgm:66 3980 #, fuzzy, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Queensland" 3983 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3984 3985 #: australia.kgm:68 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Brisbane" 3989 msgstr "" 3990 3991 #: australia.kgm:76 3992 #, fuzzy, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "South Australia" 3995 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3996 3997 #: australia.kgm:78 3998 #, fuzzy, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "Adelaide" 4001 msgstr "பொலாண்ட்" 4002 4003 #: australia.kgm:86 4004 #, fuzzy, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Western Australia" 4007 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4008 4009 #: australia.kgm:88 4010 #, fuzzy, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "Perth" 4013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4014 4015 #: australia.kgm:96 4016 #, fuzzy, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Tasmania" 4019 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4020 4021 #: australia.kgm:98 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Hobart" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: australia.kgm:106 4028 #, fuzzy, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Northern Territory" 4031 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4032 4033 #: australia.kgm:108 4034 #, fuzzy, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Darwin" 4037 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 4038 4039 #: austria.kgm:5 4040 #, fuzzy, kde-format 4041 msgctxt "austria.kgm" 4042 msgid "Austria" 4043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4044 4045 #: austria.kgm:6 4046 #, fuzzy, kde-format 4047 msgctxt "austria.kgm" 4048 msgid "States" 4049 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4050 4051 #: austria.kgm:9 4052 #, fuzzy, kde-format 4053 msgctxt "austria.kgm" 4054 msgid "Frontier" 4055 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4056 4057 #: austria.kgm:18 4058 #, fuzzy, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Not Austria" 4061 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4062 4063 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4064 #, fuzzy, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "Vienna" 4067 msgstr "அயுட்-வியன்" 4068 4069 #: austria.kgm:36 4070 #, fuzzy, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Burgenland" 4073 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4074 4075 #: austria.kgm:37 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Eisenstadt" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: austria.kgm:45 4082 #, fuzzy, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Styria" 4085 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4086 4087 #: austria.kgm:46 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Graz" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: austria.kgm:54 4094 #, fuzzy, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Carinthia" 4097 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4098 4099 #: austria.kgm:55 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Klagenfurt" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: austria.kgm:63 4106 #, fuzzy, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Tyrol" 4109 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4110 4111 #: austria.kgm:64 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Innsbruck" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: austria.kgm:72 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Vorarlberg" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: austria.kgm:73 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Bregenz" 4127 msgstr "" 4128 4129 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4130 #, fuzzy, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Salzburg" 4133 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4134 4135 #: austria.kgm:90 4136 #, fuzzy, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Upper Austria" 4139 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 4140 4141 #: austria.kgm:91 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Linz" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: austria.kgm:99 4148 #, fuzzy, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Lower Austria" 4151 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 4152 4153 #: austria.kgm:100 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "St. Pölten" 4157 msgstr "" 4158 4159 #: azerbaijan.kgm:5 4160 #, fuzzy, kde-format 4161 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4162 msgid "Azerbaijan" 4163 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4164 4165 #: azerbaijan.kgm:6 4166 #, fuzzy, kde-format 4167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4168 msgid "Rayons" 4169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4170 4171 #: azerbaijan.kgm:9 4172 #, fuzzy, kde-format 4173 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4174 msgid "Frontier" 4175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:14 4178 #, fuzzy, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Water" 4181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:19 4184 #, fuzzy, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Not Azerbaijan" 4187 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:24 4190 #, fuzzy, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Absheron" 4193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:29 4196 #, fuzzy, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Agjabadi" 4199 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:34 4202 #, fuzzy, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Agdam" 4205 msgstr "லூய்ஸியானா" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:39 4208 #, fuzzy, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Agdash" 4211 msgstr "லூய்ஸியானா" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:44 4214 #, fuzzy, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agstafa" 4217 msgstr "லூய்ஸியானா" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:49 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agsu" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:54 4226 #, fuzzy, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Shirvan city" 4229 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:59 4232 #, fuzzy, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Astara" 4235 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:64 4238 #, fuzzy, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Baku city" 4241 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:69 4244 #, fuzzy, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Balakan" 4247 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:74 4250 #, fuzzy, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Barda" 4253 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:79 4256 #, fuzzy, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Beylagan" 4259 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:84 4262 #, fuzzy, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Bilasuvar" 4265 msgstr "பஸ்டியா" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:89 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Jabrayil" 4271 msgstr "" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:94 4274 #, fuzzy, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Jalilabad" 4277 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:99 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Dashkasan" 4283 msgstr "" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:104 4286 #, fuzzy, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Shabran" 4289 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:109 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Fizuli" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:114 4298 #, fuzzy, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Gadabay" 4301 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:119 4304 #, fuzzy, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Ganja city" 4307 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:124 4310 #, fuzzy, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Goranboy" 4313 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:129 4316 #, fuzzy, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Goychay" 4319 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:134 4322 #, fuzzy, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Hajigabul" 4325 msgstr "அயுட்-லோர்" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:139 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Imishli" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:144 4334 #, fuzzy, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Ismailli" 4337 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:149 4340 #, fuzzy, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Kalbajar" 4343 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:154 4346 #, fuzzy, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Kurdamir" 4349 msgstr "லூய்ஸியானா" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:159 4352 #, fuzzy, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Lachin" 4355 msgstr "கார்கோஸன்" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:164 4358 #, fuzzy, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Lankaran" 4361 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:169 4364 #, fuzzy, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Lankaran city" 4367 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:174 4370 #, fuzzy, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lerik" 4373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:179 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Masally" 4379 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:184 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Mingachevir city" 4385 msgstr "" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:189 4388 #, fuzzy, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Naftalan city" 4391 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:194 4394 #, fuzzy, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Neftchala" 4397 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:199 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Oghuz" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:204 4406 #, fuzzy, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Qabala" 4409 msgstr "பொலாண்ட்" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:209 4412 #, fuzzy, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Qakh" 4415 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:214 4418 #, fuzzy, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Qazakh" 4421 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:219 4424 #, fuzzy, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qobustan" 4427 msgstr "ஆஸ்டின்" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:224 4430 #, fuzzy, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Quba" 4433 msgstr "நியு ஜெர்சி" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:229 4436 #, fuzzy, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qubadli" 4439 msgstr "நியு ஜெர்சி" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:234 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qusar" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:239 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Saatly" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:244 4454 #, fuzzy, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Sabirabad" 4457 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:249 4460 #, fuzzy, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Shaki" 4463 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:254 4466 #, fuzzy, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Shaki city" 4469 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:259 4472 #, fuzzy, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Salyan" 4475 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:264 4478 #, fuzzy, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Shamakhi" 4481 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:269 4484 #, fuzzy, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shamkir" 4487 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:274 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Samukh" 4493 msgstr "" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:279 4496 #, fuzzy, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Siazan" 4499 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:284 4502 #, fuzzy, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Sumqayit city" 4505 msgstr "கார்சன் நகரம்" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:289 4508 #, fuzzy, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Shusha" 4511 msgstr "லூய்ஸியானா" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:294 4514 #, fuzzy, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Shusha city" 4517 msgstr "கார்சன் நகரம்" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:299 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Tartar" 4523 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:304 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Tovuz" 4529 msgstr "" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:309 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Ujar" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:314 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Khachmaz" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:319 4544 #, fuzzy, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Khankendi city" 4547 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:324 4550 #, fuzzy, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Goygol" 4553 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:329 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Khizi" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:334 4562 #, fuzzy, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khojali" 4565 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:339 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khojavend" 4571 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:344 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Yardymli" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:349 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Yevlakh" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:354 4586 #, fuzzy, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Yevlakh city" 4589 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:359 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Zangilan" 4595 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:364 4598 #, fuzzy, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Zaqatala" 4601 msgstr "கின்ஷச" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:369 4604 #, fuzzy, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Zardab" 4607 msgstr "அடனாரிவோ" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:374 4610 #, fuzzy, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Babek" 4613 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:379 4616 #, fuzzy, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Julfa" 4619 msgstr "டெகூசிகல்பா" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:384 4622 #, fuzzy, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Kangarli" 4625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:389 4628 #, fuzzy, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Nakhichevan City" 4631 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:394 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Ordubad" 4637 msgstr "" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:399 4640 #, fuzzy, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Sadarak" 4643 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:404 4646 #, fuzzy, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Shakhbuz" 4649 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:409 4652 #, fuzzy, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Sharur" 4655 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4656 4657 #: bangladesh.kgm:5 4658 #, fuzzy, kde-format 4659 msgctxt "bangladesh.kgm" 4660 msgid "Bangladesh" 4661 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4662 4663 #: bangladesh.kgm:6 4664 #, fuzzy, kde-format 4665 msgctxt "bangladesh.kgm" 4666 msgid "Divisions" 4667 msgstr "மினெஸொடா" 4668 4669 #: bangladesh.kgm:9 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 msgctxt "bangladesh.kgm" 4672 msgid "Frontier" 4673 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:14 4676 #, fuzzy, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Water" 4679 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:19 4682 #, fuzzy, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Not Bangladesh" 4685 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:24 4688 #, fuzzy, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Barisa" 4691 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:29 4694 #, fuzzy, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Chittagong" 4697 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:34 4700 #, fuzzy, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Dhaka" 4703 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:39 4706 #, fuzzy, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Khulna" 4709 msgstr "லூய்ஸியானா" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:44 4712 #, fuzzy, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Rajshahi" 4715 msgstr "வாஷிங்டன்" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:49 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Sylhet" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: belarus.kgm:5 4724 #, fuzzy, kde-format 4725 msgctxt "belarus.kgm" 4726 msgid "Belarus" 4727 msgstr "கனெக்டிகட்" 4728 4729 #: belarus.kgm:6 4730 #, fuzzy, kde-format 4731 msgctxt "belarus.kgm" 4732 msgid "Provinces" 4733 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 4734 4735 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4736 #, fuzzy, kde-format 4737 msgctxt "belarus.kgm" 4738 msgid "Frontier" 4739 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4740 4741 #: belarus.kgm:19 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Not Belarus" 4745 msgstr "கனெக்டிகட்" 4746 4747 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Minsk" 4751 msgstr "மினெஸொடா" 4752 4753 #: belarus.kgm:30 4754 #, fuzzy, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Brest Voblast" 4757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4758 4759 #: belarus.kgm:31 4760 #, fuzzy, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Brest" 4763 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 4764 4765 #: belarus.kgm:37 4766 #, fuzzy, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Homyel Voblast" 4769 msgstr "பொலாண்ட்" 4770 4771 #: belarus.kgm:38 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Homyel" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: belarus.kgm:44 4778 #, fuzzy, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Hrodna Voblast" 4781 msgstr "பொலாண்ட்" 4782 4783 #: belarus.kgm:45 4784 #, fuzzy, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Hrodna" 4787 msgstr "பொலாண்ட்" 4788 4789 #: belarus.kgm:51 4790 #, fuzzy, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Mahilyow Voblast" 4793 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4794 4795 #: belarus.kgm:52 4796 #, fuzzy, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Mahilyow" 4799 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4800 4801 #: belarus.kgm:58 4802 #, fuzzy, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Minsk Voblast" 4805 msgstr "லூய்ஸியானா" 4806 4807 #: belarus.kgm:65 4808 #, fuzzy, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Vitebsk Voblast" 4811 msgstr "அயுட்-வியன்" 4812 4813 #: belarus.kgm:66 4814 #, fuzzy, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Vitebsk" 4817 msgstr "அயுட்-வியன்" 4818 4819 #: belgium.kgm:5 4820 #, fuzzy, kde-format 4821 msgctxt "belgium.kgm" 4822 msgid "Belgium" 4823 msgstr "கனெக்டிகட்" 4824 4825 #: belgium.kgm:6 4826 #, fuzzy, kde-format 4827 msgctxt "belgium.kgm" 4828 msgid "Provinces" 4829 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 4830 4831 #: belgium.kgm:9 4832 #, fuzzy, kde-format 4833 msgctxt "belgium.kgm" 4834 msgid "Frontier" 4835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4836 4837 #: belgium.kgm:18 4838 #, fuzzy, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Not Belgium" 4841 msgstr "கனெக்டிகட்" 4842 4843 #: belgium.kgm:27 4844 #, fuzzy, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Water" 4847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4848 4849 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Antwerp" 4853 msgstr "" 4854 4855 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4856 #, fuzzy, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Brussels" 4859 msgstr "பொலாண்ட்" 4860 4861 #: belgium.kgm:56 4862 #, fuzzy, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Flemish Brabant" 4865 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4866 4867 #: belgium.kgm:58 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Leuven" 4871 msgstr "" 4872 4873 #: belgium.kgm:66 4874 #, fuzzy, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "West Flanders" 4877 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4878 4879 #: belgium.kgm:68 4880 #, fuzzy, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Bruges" 4883 msgstr "பொலாண்ட்" 4884 4885 #: belgium.kgm:76 4886 #, fuzzy, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "East Flanders" 4889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4890 4891 #: belgium.kgm:78 4892 #, fuzzy, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "Ghent" 4895 msgstr "வாஷிங்டன்" 4896 4897 #: belgium.kgm:86 4898 #, fuzzy, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Limburg" 4901 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4902 4903 #: belgium.kgm:88 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Hasselt" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: belgium.kgm:96 4910 #, fuzzy, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Walloon Brabant" 4913 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4914 4915 #: belgium.kgm:98 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Wavre" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: belgium.kgm:106 4922 #, fuzzy, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Hainaut" 4925 msgstr "அயுட்-லோர்" 4926 4927 #: belgium.kgm:108 4928 #, fuzzy, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Mons" 4931 msgstr "மினெஸொடா" 4932 4933 #: belgium.kgm:116 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Liège" 4937 msgstr "" 4938 4939 #: belgium.kgm:118 4940 #, fuzzy, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Liege" 4943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4944 4945 #: belgium.kgm:126 4946 #, fuzzy, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Luxembourg" 4949 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4950 4951 #: belgium.kgm:128 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Arlon" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Namur" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: belize.kgm:5 4964 #, fuzzy, kde-format 4965 msgctxt "belize.kgm" 4966 msgid "Belize" 4967 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4968 4969 #: belize.kgm:6 4970 #, fuzzy, kde-format 4971 msgctxt "belize.kgm" 4972 msgid "Districts" 4973 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4974 4975 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4976 #, fuzzy, kde-format 4977 msgctxt "belize.kgm" 4978 msgid "Frontier" 4979 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4980 4981 #: belize.kgm:19 4982 #, fuzzy, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Water" 4985 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4986 4987 #: belize.kgm:24 4988 #, fuzzy, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Not Belize" 4991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4992 4993 #: belize.kgm:29 4994 #, fuzzy, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Belize District" 4997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4998 4999 #: belize.kgm:30 5000 #, fuzzy, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Belize City" 5003 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5004 5005 #: belize.kgm:34 5006 #, fuzzy, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Cayo District" 5009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5010 5011 #: belize.kgm:35 5012 #, fuzzy, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "San Ignacio" 5015 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 5016 5017 #: belize.kgm:39 5018 #, fuzzy, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "Corozal District" 5021 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5022 5023 #: belize.kgm:40 5024 #, fuzzy, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Corozal Town" 5027 msgstr "கெலிஃபொனியா" 5028 5029 #: belize.kgm:44 5030 #, fuzzy, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "Orange Walk District" 5033 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5034 5035 #: belize.kgm:45 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Orange Walk Town" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: belize.kgm:49 5042 #, fuzzy, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Stann Creek District" 5045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5046 5047 #: belize.kgm:50 5048 #, fuzzy, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Dangriga" 5051 msgstr "லூய்ஸியானா" 5052 5053 #: belize.kgm:54 5054 #, fuzzy, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Toledo District" 5057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5058 5059 #: belize.kgm:55 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Punta Gorda" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: bhutan.kgm:5 5066 #, fuzzy, kde-format 5067 msgctxt "bhutan.kgm" 5068 msgid "Bhutan" 5069 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5070 5071 #: bhutan.kgm:6 5072 #, fuzzy, kde-format 5073 msgctxt "bhutan.kgm" 5074 msgid "Districts" 5075 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5076 5077 #: bhutan.kgm:9 5078 #, fuzzy, kde-format 5079 msgctxt "bhutan.kgm" 5080 msgid "Frontier" 5081 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5082 5083 #: bhutan.kgm:14 5084 #, fuzzy, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Not Bhutan" 5087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5088 5089 #: bhutan.kgm:19 5090 #, fuzzy, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Bumthang" 5093 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5094 5095 #: bhutan.kgm:24 5096 #, fuzzy, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Chukha" 5099 msgstr "கார்கோஸன்" 5100 5101 #: bhutan.kgm:29 5102 #, fuzzy, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Dagana" 5105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5106 5107 #: bhutan.kgm:34 5108 #, fuzzy, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Gasa" 5111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5112 5113 #: bhutan.kgm:39 5114 #, fuzzy, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Haa" 5117 msgstr "அனோவர்" 5118 5119 #: bhutan.kgm:44 5120 #, fuzzy, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Lhuntse" 5123 msgstr "லூய்ஸியானா" 5124 5125 #: bhutan.kgm:49 5126 #, fuzzy, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Mongar" 5129 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 5130 5131 #: bhutan.kgm:54 5132 #, fuzzy, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Paro" 5135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5136 5137 #: bhutan.kgm:59 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Pemagatshel" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: bhutan.kgm:64 5144 #, fuzzy, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Punakha" 5147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5148 5149 #: bhutan.kgm:69 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Samdrup Jongkhar" 5153 msgstr "" 5154 5155 #: bhutan.kgm:74 5156 #, fuzzy, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Samtse" 5159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5160 5161 #: bhutan.kgm:79 5162 #, fuzzy, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Sarpang" 5165 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5166 5167 #: bhutan.kgm:84 5168 #, fuzzy, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Thimphu" 5171 msgstr "பஹாமாஸ்" 5172 5173 #: bhutan.kgm:89 5174 #, fuzzy, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Trashigang" 5177 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5178 5179 #: bhutan.kgm:94 5180 #, fuzzy, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Trashiyangste" 5183 msgstr "வாஷிங்டன்" 5184 5185 #: bhutan.kgm:99 5186 #, fuzzy, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Trongsa" 5189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5190 5191 #: bhutan.kgm:104 5192 #, fuzzy, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Tsirang" 5195 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5196 5197 #: bhutan.kgm:109 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Wangdue Phodrang" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: bhutan.kgm:114 5204 #, fuzzy, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Zhemgang" 5207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5208 5209 #: bihar.kgm:5 5210 #, fuzzy, kde-format 5211 msgctxt "bihar.kgm" 5212 msgid "Bihar" 5213 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5214 5215 #: bihar.kgm:6 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 msgctxt "bihar.kgm" 5218 msgid "District" 5219 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5220 5221 #: bihar.kgm:7 5222 #, no-c-format, kde-format 5223 msgctxt "@title:group" 5224 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5225 msgstr "" 5226 5227 #: bihar.kgm:8 5228 #, fuzzy, kde-format 5229 msgctxt "@title" 5230 msgid "Headquarters of Districts" 5231 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5232 5233 #: bihar.kgm:9 5234 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5235 #| msgid "%1 is the capital of..." 5236 msgctxt "@title:group" 5237 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5238 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 5239 5240 #: bihar.kgm:10 5241 #, kde-format 5242 msgctxt "@title" 5243 msgid "District by Headquarters" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: bihar.kgm:13 5247 #, fuzzy, kde-format 5248 msgctxt "bihar.kgm" 5249 msgid "Not Bihar" 5250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5251 5252 #: bihar.kgm:18 5253 #, fuzzy, kde-format 5254 msgctxt "bihar.kgm" 5255 msgid "Frontier" 5256 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5257 5258 #: bihar.kgm:23 5259 #, kde-format 5260 msgctxt "bihar.kgm" 5261 msgid "Paschim Champaran" 5262 msgstr "" 5263 5264 #: bihar.kgm:24 5265 #, kde-format 5266 msgctxt "bihar.kgm" 5267 msgid "Bettiah" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: bihar.kgm:28 5271 #, kde-format 5272 msgctxt "bihar.kgm" 5273 msgid "Purbi Champaran" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: bihar.kgm:29 5277 #, fuzzy, kde-format 5278 msgctxt "bihar.kgm" 5279 msgid "Motihari" 5280 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5281 5282 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5283 #, kde-format 5284 msgctxt "bihar.kgm" 5285 msgid "Sheohar" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5289 #, fuzzy, kde-format 5290 msgctxt "bihar.kgm" 5291 msgid "Sitamarhi" 5292 msgstr "புனித பவுல்" 5293 5294 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5295 #, fuzzy, kde-format 5296 msgctxt "bihar.kgm" 5297 msgid "Madhubani" 5298 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 5299 5300 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5301 #, kde-format 5302 msgctxt "bihar.kgm" 5303 msgid "Supaul" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5307 #, fuzzy, kde-format 5308 msgctxt "bihar.kgm" 5309 msgid "Araria" 5310 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5311 5312 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5313 #, fuzzy, kde-format 5314 msgctxt "bihar.kgm" 5315 msgid "Kishanganj" 5316 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5317 5318 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5319 #, fuzzy, kde-format 5320 msgctxt "bihar.kgm" 5321 msgid "Purnia" 5322 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 5323 5324 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5325 #, fuzzy, kde-format 5326 msgctxt "bihar.kgm" 5327 msgid "Madhepura" 5328 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5329 5330 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5331 #, fuzzy, kde-format 5332 msgctxt "bihar.kgm" 5333 msgid "Saharsa" 5334 msgstr "கின்ஷச" 5335 5336 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5337 #, fuzzy, kde-format 5338 msgctxt "bihar.kgm" 5339 msgid "Darbhanga" 5340 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5341 5342 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5343 #, fuzzy, kde-format 5344 msgctxt "bihar.kgm" 5345 msgid "Muzaffarpur" 5346 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5347 5348 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5349 #, fuzzy, kde-format 5350 msgctxt "bihar.kgm" 5351 msgid "Gopalganj" 5352 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5353 5354 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5355 #, fuzzy, kde-format 5356 msgctxt "bihar.kgm" 5357 msgid "Siwan" 5358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5359 5360 #: bihar.kgm:98 5361 #, fuzzy, kde-format 5362 msgctxt "bihar.kgm" 5363 msgid "Saran" 5364 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5365 5366 #: bihar.kgm:99 5367 #, kde-format 5368 msgctxt "bihar.kgm" 5369 msgid "Chhapra" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: bihar.kgm:103 5373 #, kde-format 5374 msgctxt "bihar.kgm" 5375 msgid "Vaishali" 5376 msgstr "" 5377 5378 #: bihar.kgm:104 5379 #, fuzzy, kde-format 5380 msgctxt "bihar.kgm" 5381 msgid "Hajipur" 5382 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5383 5384 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5385 #, fuzzy, kde-format 5386 msgctxt "bihar.kgm" 5387 msgid "Samastipur" 5388 msgstr "அனோவர்" 5389 5390 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5391 #, kde-format 5392 msgctxt "bihar.kgm" 5393 msgid "Begusarai" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5397 #, fuzzy, kde-format 5398 msgctxt "bihar.kgm" 5399 msgid "Khagaria" 5400 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5401 5402 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5403 #, fuzzy, kde-format 5404 msgctxt "bihar.kgm" 5405 msgid "Bhagalpur" 5406 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5407 5408 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5409 #, fuzzy, kde-format 5410 msgctxt "bihar.kgm" 5411 msgid "Katihar" 5412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5413 5414 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5415 #, fuzzy, kde-format 5416 msgctxt "bihar.kgm" 5417 msgid "Munger" 5418 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5419 5420 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5421 #, fuzzy, kde-format 5422 msgctxt "bihar.kgm" 5423 msgid "Lakhisarai" 5424 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5425 5426 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5427 #, fuzzy, kde-format 5428 msgctxt "bihar.kgm" 5429 msgid "Sheikhpura" 5430 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 5431 5432 #: bihar.kgm:148 5433 #, fuzzy, kde-format 5434 msgctxt "bihar.kgm" 5435 msgid "Nalanda" 5436 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5437 5438 #: bihar.kgm:149 5439 #, kde-format 5440 msgctxt "bihar.kgm" 5441 msgid "Bihar Sharif" 5442 msgstr "" 5443 5444 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5445 #, fuzzy, kde-format 5446 msgctxt "bihar.kgm" 5447 msgid "Patna" 5448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5449 5450 #: bihar.kgm:158 5451 #, kde-format 5452 msgctxt "bihar.kgm" 5453 msgid "Bhojpur" 5454 msgstr "" 5455 5456 #: bihar.kgm:159 5457 #, fuzzy, kde-format 5458 msgctxt "bihar.kgm" 5459 msgid "Ara" 5460 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 5461 5462 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5463 #, kde-format 5464 msgctxt "bihar.kgm" 5465 msgid "Buxar" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: bihar.kgm:168 5469 #, kde-format 5470 msgctxt "bihar.kgm" 5471 msgid "Kaimur" 5472 msgstr "" 5473 5474 #: bihar.kgm:169 5475 #, kde-format 5476 msgctxt "bihar.kgm" 5477 msgid "Bhabhua" 5478 msgstr "" 5479 5480 #: bihar.kgm:173 5481 #, fuzzy, kde-format 5482 msgctxt "bihar.kgm" 5483 msgid "Rohtas" 5484 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5485 5486 #: bihar.kgm:174 5487 #, fuzzy, kde-format 5488 msgctxt "bihar.kgm" 5489 msgid "Sasaram" 5490 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5491 5492 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5493 #, fuzzy, kde-format 5494 msgctxt "bihar.kgm" 5495 msgid "Aurangabad" 5496 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5497 5498 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5499 #, kde-format 5500 msgctxt "bihar.kgm" 5501 msgid "Arwal" 5502 msgstr "" 5503 5504 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5505 #, fuzzy, kde-format 5506 msgctxt "bihar.kgm" 5507 msgid "Jehanabad" 5508 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5509 5510 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5511 #, kde-format 5512 msgctxt "bihar.kgm" 5513 msgid "Gaya" 5514 msgstr "" 5515 5516 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5517 #, fuzzy, kde-format 5518 msgctxt "bihar.kgm" 5519 msgid "Nawada" 5520 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 5521 5522 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5523 #, kde-format 5524 msgctxt "bihar.kgm" 5525 msgid "Jamui" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5529 #, fuzzy, kde-format 5530 msgctxt "bihar.kgm" 5531 msgid "Banka" 5532 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 5533 5534 #: bolivia.kgm:5 5535 #, fuzzy, kde-format 5536 msgctxt "bolivia.kgm" 5537 msgid "Bolivia" 5538 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5539 5540 #: bolivia.kgm:6 5541 #, kde-format 5542 msgctxt "bolivia.kgm" 5543 msgid "Departments" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5547 #, fuzzy, kde-format 5548 msgctxt "bolivia.kgm" 5549 msgid "Frontier" 5550 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5551 5552 #: bolivia.kgm:19 5553 #, fuzzy, kde-format 5554 msgctxt "bolivia.kgm" 5555 msgid "Water" 5556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5557 5558 #: bolivia.kgm:24 5559 #, fuzzy, kde-format 5560 msgctxt "bolivia.kgm" 5561 msgid "Not Bolivia" 5562 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5563 5564 #: bolivia.kgm:29 5565 #, fuzzy, kde-format 5566 msgctxt "bolivia.kgm" 5567 msgid "Beni" 5568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5569 5570 #: bolivia.kgm:30 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 msgctxt "bolivia.kgm" 5573 msgid "Trinidad" 5574 msgstr "கின்ஷச" 5575 5576 #: bolivia.kgm:34 5577 #, kde-format 5578 msgctxt "bolivia.kgm" 5579 msgid "Chuquisaca" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: bolivia.kgm:35 5583 #, fuzzy, kde-format 5584 msgctxt "bolivia.kgm" 5585 msgid "Sucre" 5586 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5587 5588 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5589 #, fuzzy, kde-format 5590 msgctxt "bolivia.kgm" 5591 msgid "Cochabamba" 5592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5593 5594 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 msgctxt "bolivia.kgm" 5597 msgid "La Paz" 5598 msgstr "பொலாண்ட்" 5599 5600 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5601 #, kde-format 5602 msgctxt "bolivia.kgm" 5603 msgid "Oruro" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: bolivia.kgm:54 5607 #, fuzzy, kde-format 5608 msgctxt "bolivia.kgm" 5609 msgid "Pando" 5610 msgstr "பொலாண்ட்" 5611 5612 #: bolivia.kgm:55 5613 #, fuzzy, kde-format 5614 msgctxt "bolivia.kgm" 5615 msgid "Cobija" 5616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5617 5618 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5619 #, kde-format 5620 msgctxt "bolivia.kgm" 5621 msgid "Potosí" 5622 msgstr "" 5623 5624 #: bolivia.kgm:64 5625 #, fuzzy, kde-format 5626 msgctxt "bolivia.kgm" 5627 msgid "Santa Cruz" 5628 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 5629 5630 #: bolivia.kgm:65 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 msgctxt "bolivia.kgm" 5633 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5634 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 5635 5636 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5637 #, fuzzy, kde-format 5638 msgctxt "bolivia.kgm" 5639 msgid "Tarija" 5640 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5641 5642 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5643 #, fuzzy, kde-format 5644 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5645 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5646 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 5647 5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5649 #, fuzzy, kde-format 5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5651 msgid "Cantons" 5652 msgstr "கார்கோஸன்" 5653 5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5655 #, fuzzy, kde-format 5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5657 msgid "Frontier" 5658 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5659 5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5661 #, fuzzy, kde-format 5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5663 msgid "Water" 5664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5665 5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5667 #, fuzzy, kde-format 5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5669 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5670 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 5671 5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5673 #, kde-format 5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5675 msgid "Brčko" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5679 #, kde-format 5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5681 msgid "Bosnian Podrinje" 5682 msgstr "" 5683 5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5687 msgid "Central Bosnia" 5688 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5689 5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5691 #, fuzzy, kde-format 5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5693 msgid "Herzegovina-Neretva" 5694 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5695 5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5697 #, fuzzy, kde-format 5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5699 msgid "Posavina" 5700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5701 5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5703 #, fuzzy, kde-format 5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5705 msgid "Sarajevo" 5706 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5707 5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5709 #, kde-format 5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5711 msgid "Tuzla" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5717 msgid "Una Sana" 5718 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 5719 5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5721 #, fuzzy, kde-format 5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5723 msgid "West Bosnia" 5724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5725 5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5727 #, fuzzy, kde-format 5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5729 msgid "West Herzegovina" 5730 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5731 5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5733 #, kde-format 5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5735 msgid "Zenica-Doboj" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5739 #, fuzzy, kde-format 5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5741 msgid "Banja Luka" 5742 msgstr "புனித பவுல்" 5743 5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5745 #, kde-format 5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5747 msgid "Doboj" 5748 msgstr "" 5749 5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5751 #, fuzzy, kde-format 5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5753 msgid "Bijeljina" 5754 msgstr "பொலாண்ட்" 5755 5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5757 #, fuzzy, kde-format 5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5759 msgid "Vlasenica" 5760 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5761 5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5763 #, kde-format 5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5765 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5766 msgstr "" 5767 5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5769 #, kde-format 5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5771 msgid "Foča" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5775 #, fuzzy, kde-format 5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5777 msgid "Trebinje" 5778 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5779 5780 #: botswana.kgm:5 5781 #, fuzzy, kde-format 5782 msgctxt "botswana.kgm" 5783 msgid "Botswana" 5784 msgstr "லூய்ஸியானா" 5785 5786 #: botswana.kgm:6 5787 #, fuzzy, kde-format 5788 msgctxt "botswana.kgm" 5789 msgid "Districts" 5790 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5791 5792 #: botswana.kgm:9 5793 #, fuzzy, kde-format 5794 msgctxt "botswana.kgm" 5795 msgid "Frontier" 5796 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5797 5798 #: botswana.kgm:14 5799 #, fuzzy, kde-format 5800 msgctxt "botswana.kgm" 5801 msgid "Water" 5802 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5803 5804 #: botswana.kgm:19 5805 #, fuzzy, kde-format 5806 msgctxt "botswana.kgm" 5807 msgid "Not Botswana" 5808 msgstr "லூய்ஸியானா" 5809 5810 #: botswana.kgm:24 5811 #, fuzzy, kde-format 5812 msgctxt "botswana.kgm" 5813 msgid "Central" 5814 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 5815 5816 #: botswana.kgm:25 5817 #, fuzzy, kde-format 5818 msgctxt "botswana.kgm" 5819 msgid "Serowe" 5820 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5821 5822 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5823 #, fuzzy, kde-format 5824 msgctxt "botswana.kgm" 5825 msgid "Ghanzi" 5826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5827 5828 #: botswana.kgm:34 5829 #, fuzzy, kde-format 5830 msgctxt "botswana.kgm" 5831 msgid "Kgalagadi" 5832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5833 5834 #: botswana.kgm:35 5835 #, fuzzy, kde-format 5836 msgctxt "botswana.kgm" 5837 msgid "Tshabong" 5838 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5839 5840 #: botswana.kgm:39 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "botswana.kgm" 5843 msgid "Kgatleng" 5844 msgstr "" 5845 5846 #: botswana.kgm:40 5847 #, fuzzy, kde-format 5848 msgctxt "botswana.kgm" 5849 msgid "Mochudi" 5850 msgstr "கெலிஃபொனியா" 5851 5852 #: botswana.kgm:44 5853 #, fuzzy, kde-format 5854 msgctxt "botswana.kgm" 5855 msgid "Kweneng" 5856 msgstr "பொலாண்ட்" 5857 5858 #: botswana.kgm:45 5859 #, fuzzy, kde-format 5860 msgctxt "botswana.kgm" 5861 msgid "Molepolole" 5862 msgstr "மோன்பேளியர்" 5863 5864 #: botswana.kgm:49 5865 #, fuzzy, kde-format 5866 msgctxt "botswana.kgm" 5867 msgid "North-East" 5868 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 5869 5870 #: botswana.kgm:50 5871 #, fuzzy, kde-format 5872 msgctxt "botswana.kgm" 5873 msgid "Francistown" 5874 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5875 5876 #: botswana.kgm:54 5877 #, fuzzy, kde-format 5878 msgctxt "botswana.kgm" 5879 msgid "North-West" 5880 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 5881 5882 #: botswana.kgm:55 5883 #, fuzzy, kde-format 5884 msgctxt "botswana.kgm" 5885 msgid "Maun" 5886 msgstr "லூய்ஸியானா" 5887 5888 #: botswana.kgm:59 5889 #, fuzzy, kde-format 5890 msgctxt "botswana.kgm" 5891 msgid "South-East" 5892 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 5893 5894 #: botswana.kgm:60 5895 #, fuzzy, kde-format 5896 msgctxt "botswana.kgm" 5897 msgid "Gaborone" 5898 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5899 5900 #: botswana.kgm:64 5901 #, fuzzy, kde-format 5902 msgctxt "botswana.kgm" 5903 msgid "Southern" 5904 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 5905 5906 #: botswana.kgm:65 5907 #, kde-format 5908 msgctxt "botswana.kgm" 5909 msgid "Kanye" 5910 msgstr "" 5911 5912 #: boxasker.cpp:253 5913 #, kde-format 5914 msgid "&Accept" 5915 msgstr "&ஒத்துக்கொள்" 5916 5917 #: brazil.kgm:5 5918 #, fuzzy, kde-format 5919 msgctxt "brazil.kgm" 5920 msgid "Brazil" 5921 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 5922 5923 #: brazil.kgm:6 5924 #, fuzzy, kde-format 5925 msgctxt "brazil.kgm" 5926 msgid "States" 5927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5928 5929 #: brazil.kgm:9 5930 #, fuzzy, kde-format 5931 msgctxt "brazil.kgm" 5932 msgid "Sergipe" 5933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5934 5935 #: brazil.kgm:11 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "brazil.kgm" 5938 msgid "Aracaju" 5939 msgstr "" 5940 5941 #: brazil.kgm:19 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "brazil.kgm" 5944 msgid "Pará" 5945 msgstr "" 5946 5947 #: brazil.kgm:21 5948 #, kde-format 5949 msgctxt "brazil.kgm" 5950 msgid "Belém" 5951 msgstr "" 5952 5953 #: brazil.kgm:29 5954 #, kde-format 5955 msgctxt "brazil.kgm" 5956 msgid "Minas Gerais" 5957 msgstr "" 5958 5959 #: brazil.kgm:31 5960 #, kde-format 5961 msgctxt "brazil.kgm" 5962 msgid "Belo Horizonte" 5963 msgstr "" 5964 5965 #: brazil.kgm:39 5966 #, fuzzy, kde-format 5967 msgctxt "brazil.kgm" 5968 msgid "Roraima" 5969 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5970 5971 #: brazil.kgm:41 5972 #, fuzzy, kde-format 5973 msgctxt "brazil.kgm" 5974 msgid "Boa Vista" 5975 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5976 5977 #: brazil.kgm:49 5978 #, fuzzy, kde-format 5979 msgctxt "brazil.kgm" 5980 msgid "Federal District" 5981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5982 5983 #: brazil.kgm:51 5984 #, fuzzy, kde-format 5985 msgctxt "brazil.kgm" 5986 msgid "Brasília" 5987 msgstr "பஸ்டியா" 5988 5989 #: brazil.kgm:59 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "brazil.kgm" 5992 msgid "Mato Grosso do Sul" 5993 msgstr "" 5994 5995 #: brazil.kgm:61 5996 #, fuzzy, kde-format 5997 msgctxt "brazil.kgm" 5998 msgid "Campo Grande" 5999 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6000 6001 #: brazil.kgm:69 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "brazil.kgm" 6004 msgid "Mato Grosso" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: brazil.kgm:71 6008 #, kde-format 6009 msgctxt "brazil.kgm" 6010 msgid "Cuiabá" 6011 msgstr "" 6012 6013 #: brazil.kgm:79 6014 #, fuzzy, kde-format 6015 msgctxt "brazil.kgm" 6016 msgid "Paraná" 6017 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6018 6019 #: brazil.kgm:82 6020 #, fuzzy, kde-format 6021 msgctxt "brazil.kgm" 6022 msgid "Curitiba" 6023 msgstr "கின்ஷச" 6024 6025 #: brazil.kgm:90 6026 #, fuzzy, kde-format 6027 msgctxt "brazil.kgm" 6028 msgid "Santa Catarina" 6029 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6030 6031 #: brazil.kgm:92 6032 #, fuzzy, kde-format 6033 msgctxt "brazil.kgm" 6034 msgid "Florianópolis" 6035 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 6036 6037 #: brazil.kgm:100 6038 #, fuzzy, kde-format 6039 msgctxt "brazil.kgm" 6040 msgid "Ceará" 6041 msgstr "கார்கோஸன்" 6042 6043 #: brazil.kgm:102 6044 #, fuzzy, kde-format 6045 msgctxt "brazil.kgm" 6046 msgid "Fortaleza" 6047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6048 6049 #: brazil.kgm:110 6050 #, kde-format 6051 msgctxt "brazil.kgm" 6052 msgid "Goiás" 6053 msgstr "" 6054 6055 #: brazil.kgm:112 6056 #, fuzzy, kde-format 6057 msgctxt "brazil.kgm" 6058 msgid "Goiânia" 6059 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6060 6061 #: brazil.kgm:120 6062 #, fuzzy, kde-format 6063 msgctxt "brazil.kgm" 6064 msgid "Paraíba" 6065 msgstr "அடனாரிவோ" 6066 6067 #: brazil.kgm:122 6068 #, kde-format 6069 msgctxt "brazil.kgm" 6070 msgid "João Pessoa" 6071 msgstr "" 6072 6073 #: brazil.kgm:130 6074 #, fuzzy, kde-format 6075 msgctxt "brazil.kgm" 6076 msgid "Amapá" 6077 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6078 6079 #: brazil.kgm:132 6080 #, fuzzy, kde-format 6081 msgctxt "brazil.kgm" 6082 msgid "Macapá" 6083 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6084 6085 #: brazil.kgm:140 6086 #, fuzzy, kde-format 6087 msgctxt "brazil.kgm" 6088 msgid "Alagoas" 6089 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 6090 6091 #: brazil.kgm:142 6092 #, fuzzy, kde-format 6093 msgctxt "brazil.kgm" 6094 msgid "Maceió" 6095 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6096 6097 #: brazil.kgm:150 6098 #, fuzzy, kde-format 6099 msgctxt "brazil.kgm" 6100 msgid "Amazonas" 6101 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6102 6103 #: brazil.kgm:152 6104 #, fuzzy, kde-format 6105 msgctxt "brazil.kgm" 6106 msgid "Manaus" 6107 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6108 6109 #: brazil.kgm:160 6110 #, fuzzy, kde-format 6111 msgctxt "brazil.kgm" 6112 msgid "Rio Grande do Norte" 6113 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6114 6115 #: brazil.kgm:162 6116 #, kde-format 6117 msgctxt "brazil.kgm" 6118 msgid "Natal" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: brazil.kgm:170 6122 #, fuzzy, kde-format 6123 msgctxt "brazil.kgm" 6124 msgid "Tocantins" 6125 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6126 6127 #: brazil.kgm:171 6128 #, fuzzy, kde-format 6129 msgctxt "brazil.kgm" 6130 msgid "Palmas" 6131 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6132 6133 #: brazil.kgm:180 6134 #, fuzzy, kde-format 6135 msgctxt "brazil.kgm" 6136 msgid "Rio Grande do Sul" 6137 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6138 6139 #: brazil.kgm:182 6140 #, fuzzy, kde-format 6141 msgctxt "brazil.kgm" 6142 msgid "Porto Alegre" 6143 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6144 6145 #: brazil.kgm:190 6146 #, fuzzy, kde-format 6147 msgctxt "brazil.kgm" 6148 msgid "Rondônia" 6149 msgstr "பொலாண்ட்" 6150 6151 #: brazil.kgm:192 6152 #, fuzzy, kde-format 6153 msgctxt "brazil.kgm" 6154 msgid "Porto Velho" 6155 msgstr "போர்ட் னொவொ" 6156 6157 #: brazil.kgm:200 6158 #, fuzzy, kde-format 6159 msgctxt "brazil.kgm" 6160 msgid "Pernambuco" 6161 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6162 6163 #: brazil.kgm:202 6164 #, kde-format 6165 msgctxt "brazil.kgm" 6166 msgid "Recife" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: brazil.kgm:210 6170 #, kde-format 6171 msgctxt "brazil.kgm" 6172 msgid "Acre" 6173 msgstr "" 6174 6175 #: brazil.kgm:212 6176 #, fuzzy, kde-format 6177 msgctxt "brazil.kgm" 6178 msgid "Rio Branco" 6179 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6180 6181 #: brazil.kgm:220 6182 #, kde-format 6183 msgctxt "brazil.kgm" 6184 msgid "Rio de Janeiro State" 6185 msgstr "" 6186 6187 #: brazil.kgm:223 6188 #, fuzzy, kde-format 6189 msgctxt "brazil.kgm" 6190 msgid "Rio de Janeiro" 6191 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 6192 6193 #: brazil.kgm:231 6194 #, fuzzy, kde-format 6195 msgctxt "brazil.kgm" 6196 msgid "Bahia" 6197 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 6198 6199 #: brazil.kgm:233 6200 #, fuzzy, kde-format 6201 msgctxt "brazil.kgm" 6202 msgid "Salvador" 6203 msgstr "El சல்வேடார்" 6204 6205 #: brazil.kgm:241 6206 #, fuzzy, kde-format 6207 msgctxt "brazil.kgm" 6208 msgid "Maranhão" 6209 msgstr "கின்ஷச" 6210 6211 #: brazil.kgm:243 6212 #, kde-format 6213 msgctxt "brazil.kgm" 6214 msgid "São Luís" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: brazil.kgm:251 6218 #, kde-format 6219 msgctxt "brazil.kgm" 6220 msgid "São Paulo State" 6221 msgstr "" 6222 6223 #: brazil.kgm:253 6224 #, kde-format 6225 msgctxt "brazil.kgm" 6226 msgid "São Paulo (city)" 6227 msgstr "" 6228 6229 #: brazil.kgm:261 6230 #, kde-format 6231 msgctxt "brazil.kgm" 6232 msgid "Piauí" 6233 msgstr "" 6234 6235 #: brazil.kgm:263 6236 #, fuzzy, kde-format 6237 msgctxt "brazil.kgm" 6238 msgid "Teresina" 6239 msgstr "லூய்ஸியானா" 6240 6241 #: brazil.kgm:271 6242 #, fuzzy, kde-format 6243 msgctxt "brazil.kgm" 6244 msgid "Espírito Santo" 6245 msgstr "நிலை தாண்டி" 6246 6247 #: brazil.kgm:273 6248 #, kde-format 6249 msgctxt "brazil.kgm" 6250 msgid "Vitória" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: brazil.kgm:281 6254 #, fuzzy, kde-format 6255 msgctxt "brazil.kgm" 6256 msgid "Frontier" 6257 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6258 6259 #: brazil.kgm:290 6260 #, fuzzy, kde-format 6261 msgctxt "brazil.kgm" 6262 msgid "Out of Bounds" 6263 msgstr "நிலை தாண்டி" 6264 6265 #: bulgaria.kgm:5 6266 #, fuzzy, kde-format 6267 msgctxt "bulgaria.kgm" 6268 msgid "Bulgaria" 6269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6270 6271 #: bulgaria.kgm:6 6272 #, fuzzy, kde-format 6273 msgctxt "bulgaria.kgm" 6274 msgid "Provinces" 6275 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 6276 6277 #: bulgaria.kgm:9 6278 #, fuzzy, kde-format 6279 msgctxt "bulgaria.kgm" 6280 msgid "Frontier" 6281 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6282 6283 #: bulgaria.kgm:14 6284 #, fuzzy, kde-format 6285 msgctxt "bulgaria.kgm" 6286 msgid "Water" 6287 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6288 6289 #: bulgaria.kgm:19 6290 #, fuzzy, kde-format 6291 msgctxt "bulgaria.kgm" 6292 msgid "Not Bulgaria" 6293 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6294 6295 #: bulgaria.kgm:24 6296 #, fuzzy, kde-format 6297 msgctxt "bulgaria.kgm" 6298 msgid "Blagoevgrad" 6299 msgstr "பொலாண்ட்" 6300 6301 #: bulgaria.kgm:29 6302 #, fuzzy, kde-format 6303 msgctxt "bulgaria.kgm" 6304 msgid "Burgas" 6305 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 6306 6307 #: bulgaria.kgm:34 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "bulgaria.kgm" 6310 msgid "Dobrich" 6311 msgstr "" 6312 6313 #: bulgaria.kgm:39 6314 #, fuzzy, kde-format 6315 msgctxt "bulgaria.kgm" 6316 msgid "Gabrovo" 6317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6318 6319 #: bulgaria.kgm:44 6320 #, kde-format 6321 msgctxt "bulgaria.kgm" 6322 msgid "Haskovo" 6323 msgstr "" 6324 6325 #: bulgaria.kgm:49 6326 #, kde-format 6327 msgctxt "bulgaria.kgm" 6328 msgid "Kardzhali" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: bulgaria.kgm:54 6332 #, kde-format 6333 msgctxt "bulgaria.kgm" 6334 msgid "Kyustendil" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: bulgaria.kgm:59 6338 #, kde-format 6339 msgctxt "bulgaria.kgm" 6340 msgid "Lovech" 6341 msgstr "" 6342 6343 #: bulgaria.kgm:64 6344 #, fuzzy, kde-format 6345 msgctxt "bulgaria.kgm" 6346 msgid "Montana" 6347 msgstr "லூய்ஸியானா" 6348 6349 #: bulgaria.kgm:69 6350 #, kde-format 6351 msgctxt "bulgaria.kgm" 6352 msgid "Pazardzhik" 6353 msgstr "" 6354 6355 #: bulgaria.kgm:74 6356 #, fuzzy, kde-format 6357 msgctxt "bulgaria.kgm" 6358 msgid "Pernik" 6359 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6360 6361 #: bulgaria.kgm:79 6362 #, fuzzy, kde-format 6363 msgctxt "bulgaria.kgm" 6364 msgid "Pleven" 6365 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6366 6367 #: bulgaria.kgm:84 6368 #, kde-format 6369 msgctxt "bulgaria.kgm" 6370 msgid "Plovdiv" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: bulgaria.kgm:89 6374 #, fuzzy, kde-format 6375 msgctxt "bulgaria.kgm" 6376 msgid "Razgrad" 6377 msgstr "லூய்ஸியானா" 6378 6379 #: bulgaria.kgm:94 6380 #, fuzzy, kde-format 6381 msgctxt "bulgaria.kgm" 6382 msgid "Ruse" 6383 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6384 6385 #: bulgaria.kgm:99 6386 #, fuzzy, kde-format 6387 msgctxt "bulgaria.kgm" 6388 msgid "Shumen" 6389 msgstr "லூய்ஸியானா" 6390 6391 #: bulgaria.kgm:104 6392 #, fuzzy, kde-format 6393 msgctxt "bulgaria.kgm" 6394 msgid "Silistra" 6395 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6396 6397 #: bulgaria.kgm:109 6398 #, fuzzy, kde-format 6399 msgctxt "bulgaria.kgm" 6400 msgid "Sliven" 6401 msgstr "அயுட்-வியன்" 6402 6403 #: bulgaria.kgm:114 6404 #, fuzzy, kde-format 6405 msgctxt "bulgaria.kgm" 6406 msgid "Smolyan" 6407 msgstr "பொலாண்ட்" 6408 6409 #: bulgaria.kgm:119 6410 #, fuzzy, kde-format 6411 msgctxt "bulgaria.kgm" 6412 msgid "Sofia Province" 6413 msgstr "%1 தலைநகர்..." 6414 6415 #: bulgaria.kgm:124 6416 #, fuzzy, kde-format 6417 msgctxt "bulgaria.kgm" 6418 msgid "Sofia City" 6419 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 6420 6421 #: bulgaria.kgm:129 6422 #, fuzzy, kde-format 6423 msgctxt "bulgaria.kgm" 6424 msgid "Stara Zagora" 6425 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6426 6427 #: bulgaria.kgm:134 6428 #, fuzzy, kde-format 6429 msgctxt "bulgaria.kgm" 6430 msgid "Targovishte" 6431 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6432 6433 #: bulgaria.kgm:139 6434 #, kde-format 6435 msgctxt "bulgaria.kgm" 6436 msgid "Veliko Tarnovo" 6437 msgstr "" 6438 6439 #: bulgaria.kgm:144 6440 #, fuzzy, kde-format 6441 msgctxt "bulgaria.kgm" 6442 msgid "Varna" 6443 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6444 6445 #: bulgaria.kgm:149 6446 #, fuzzy, kde-format 6447 msgctxt "bulgaria.kgm" 6448 msgid "Vidin" 6449 msgstr "கின்ஷச" 6450 6451 #: bulgaria.kgm:154 6452 #, fuzzy, kde-format 6453 msgctxt "bulgaria.kgm" 6454 msgid "Vratsa" 6455 msgstr "கார்கோஸன்" 6456 6457 #: bulgaria.kgm:159 6458 #, fuzzy, kde-format 6459 msgctxt "bulgaria.kgm" 6460 msgid "Yambol" 6461 msgstr "கார்கோஸன்" 6462 6463 #: burkina_provinces.kgm:5 6464 #, fuzzy, kde-format 6465 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6466 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6467 msgstr "%1 தலைநகர்..." 6468 6469 #: burkina_provinces.kgm:6 6470 #, fuzzy, kde-format 6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6472 msgid "Provinces" 6473 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 6474 6475 #: burkina_provinces.kgm:9 6476 #, fuzzy, kde-format 6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6478 msgid "Frontier" 6479 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6480 6481 #: burkina_provinces.kgm:14 6482 #, fuzzy, kde-format 6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6484 msgid "Not Burkina Faso" 6485 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 6486 6487 #: burkina_provinces.kgm:19 6488 #, fuzzy, kde-format 6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6490 msgid "Oudalan" 6491 msgstr "லூய்ஸியானா" 6492 6493 #: burkina_provinces.kgm:20 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6496 msgid "Gorom-gorom" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: burkina_provinces.kgm:24 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6502 msgid "Soum" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: burkina_provinces.kgm:25 6506 #, fuzzy, kde-format 6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6508 msgid "Djibo" 6509 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 6510 6511 #: burkina_provinces.kgm:29 6512 #, kde-format 6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6514 msgid "Séno" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: burkina_provinces.kgm:30 6518 #, kde-format 6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6520 msgid "Dori" 6521 msgstr "" 6522 6523 #: burkina_provinces.kgm:34 6524 #, fuzzy, kde-format 6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6526 msgid "Yagha" 6527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6528 6529 #: burkina_provinces.kgm:35 6530 #, kde-format 6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6532 msgid "Sebba" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: burkina_provinces.kgm:39 6536 #, fuzzy, kde-format 6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6538 msgid "Komondjari" 6539 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6540 6541 #: burkina_provinces.kgm:40 6542 #, kde-format 6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6544 msgid "Gayéri" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: burkina_provinces.kgm:44 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6550 msgid "Gourma" 6551 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 6552 6553 #: burkina_provinces.kgm:45 6554 #, kde-format 6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6556 msgid "Fada N'Gourma" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: burkina_provinces.kgm:49 6560 #, kde-format 6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6562 msgid "Tapoa" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: burkina_provinces.kgm:50 6566 #, kde-format 6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6568 msgid "Diapaga" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: burkina_provinces.kgm:54 6572 #, kde-format 6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6574 msgid "Kompienga" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: burkina_provinces.kgm:55 6578 #, fuzzy, kde-format 6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6580 msgid "Pama" 6581 msgstr "அடனாரிவோ" 6582 6583 #: burkina_provinces.kgm:59 6584 #, kde-format 6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6586 msgid "Koulpélogo" 6587 msgstr "" 6588 6589 #: burkina_provinces.kgm:60 6590 #, fuzzy, kde-format 6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6592 msgid "Ouargaye" 6593 msgstr "அனோவர்" 6594 6595 #: burkina_provinces.kgm:64 6596 #, kde-format 6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6598 msgid "Boulgou" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: burkina_provinces.kgm:65 6602 #, kde-format 6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6604 msgid "Tenkodogo" 6605 msgstr "" 6606 6607 #: burkina_provinces.kgm:69 6608 #, kde-format 6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6610 msgid "Kouritenga" 6611 msgstr "" 6612 6613 #: burkina_provinces.kgm:70 6614 #, kde-format 6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6616 msgid "Koupéla" 6617 msgstr "" 6618 6619 #: burkina_provinces.kgm:74 6620 #, fuzzy, kde-format 6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6622 msgid "Namentenga" 6623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6624 6625 #: burkina_provinces.kgm:75 6626 #, kde-format 6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6628 msgid "Boulsa" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: burkina_provinces.kgm:79 6632 #, kde-format 6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6634 msgid "Gnagna" 6635 msgstr "" 6636 6637 #: burkina_provinces.kgm:80 6638 #, kde-format 6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6640 msgid "Bogandé" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: burkina_provinces.kgm:84 6644 #, kde-format 6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6646 msgid "Ganzourgou" 6647 msgstr "" 6648 6649 #: burkina_provinces.kgm:85 6650 #, kde-format 6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6652 msgid "Zorgho" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: burkina_provinces.kgm:89 6656 #, fuzzy, kde-format 6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6658 msgid "Zoundwéogo" 6659 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6660 6661 #: burkina_provinces.kgm:90 6662 #, fuzzy, kde-format 6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6664 msgid "Manga" 6665 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6666 6667 #: burkina_provinces.kgm:94 6668 #, fuzzy, kde-format 6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6670 msgid "Nahouri" 6671 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 6672 6673 #: burkina_provinces.kgm:95 6674 #, kde-format 6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6676 msgid "Pô" 6677 msgstr "" 6678 6679 #: burkina_provinces.kgm:99 6680 #, kde-format 6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6682 msgid "Sissili" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: burkina_provinces.kgm:100 6686 #, kde-format 6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6688 msgid "Léo" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: burkina_provinces.kgm:104 6692 #, fuzzy, kde-format 6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6694 msgid "Ziro" 6695 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6696 6697 #: burkina_provinces.kgm:105 6698 #, kde-format 6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6700 msgid "Sapouy" 6701 msgstr "" 6702 6703 #: burkina_provinces.kgm:109 6704 #, kde-format 6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6706 msgid "Bazèga" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: burkina_provinces.kgm:110 6710 #, kde-format 6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6712 msgid "Kombissiri" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: burkina_provinces.kgm:114 6716 #, kde-format 6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6718 msgid "Kadiogo" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: burkina_provinces.kgm:115 6722 #, fuzzy, kde-format 6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6724 msgid "Ouagadougou" 6725 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 6726 6727 #: burkina_provinces.kgm:119 6728 #, kde-format 6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6730 msgid "Boulkiemdé" 6731 msgstr "" 6732 6733 #: burkina_provinces.kgm:120 6734 #, fuzzy, kde-format 6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6736 msgid "Koudougou" 6737 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 6738 6739 #: burkina_provinces.kgm:124 6740 #, kde-format 6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6742 msgid "Oubritenga" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: burkina_provinces.kgm:125 6746 #, kde-format 6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6748 msgid "Ziniaré" 6749 msgstr "" 6750 6751 #: burkina_provinces.kgm:129 6752 #, kde-format 6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6754 msgid "Kourwéogo" 6755 msgstr "" 6756 6757 #: burkina_provinces.kgm:130 6758 #, fuzzy, kde-format 6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6760 msgid "Boussé" 6761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6762 6763 #: burkina_provinces.kgm:134 6764 #, kde-format 6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6766 msgid "Sanmatenga" 6767 msgstr "" 6768 6769 #: burkina_provinces.kgm:135 6770 #, fuzzy, kde-format 6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6772 msgid "Kaya" 6773 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6774 6775 #: burkina_provinces.kgm:139 6776 #, fuzzy, kde-format 6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6778 msgid "Bam" 6779 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 6780 6781 #: burkina_provinces.kgm:140 6782 #, kde-format 6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6784 msgid "Kongoussi" 6785 msgstr "" 6786 6787 #: burkina_provinces.kgm:144 6788 #, kde-format 6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6790 msgid "Passoré" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: burkina_provinces.kgm:145 6794 #, kde-format 6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6796 msgid "Yako" 6797 msgstr "" 6798 6799 #: burkina_provinces.kgm:149 6800 #, fuzzy, kde-format 6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6802 msgid "Zondoma" 6803 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 6804 6805 #: burkina_provinces.kgm:150 6806 #, kde-format 6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6808 msgid "Gourcy" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: burkina_provinces.kgm:154 6812 #, fuzzy, kde-format 6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6814 msgid "Yatenga" 6815 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 6816 6817 #: burkina_provinces.kgm:155 6818 #, kde-format 6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6820 msgid "Ouahigouya" 6821 msgstr "" 6822 6823 #: burkina_provinces.kgm:159 6824 #, fuzzy, kde-format 6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6826 msgid "Sanguié" 6827 msgstr "புனித பவுல்" 6828 6829 #: burkina_provinces.kgm:160 6830 #, kde-format 6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6832 msgid "Réo" 6833 msgstr "" 6834 6835 #: burkina_provinces.kgm:164 6836 #, kde-format 6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6838 msgid "Loroum" 6839 msgstr "" 6840 6841 #: burkina_provinces.kgm:165 6842 #, kde-format 6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6844 msgid "Titao" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: burkina_provinces.kgm:169 6848 #, fuzzy, kde-format 6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6850 msgid "Sourou" 6851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6852 6853 #: burkina_provinces.kgm:170 6854 #, kde-format 6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6856 msgid "Tougan" 6857 msgstr "" 6858 6859 #: burkina_provinces.kgm:174 6860 #, fuzzy, kde-format 6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6862 msgid "Nayala" 6863 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 6864 6865 #: burkina_provinces.kgm:175 6866 #, kde-format 6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6868 msgid "Toma" 6869 msgstr "" 6870 6871 #: burkina_provinces.kgm:179 6872 #, kde-format 6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6874 msgid "Balé" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: burkina_provinces.kgm:180 6878 #, fuzzy, kde-format 6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6880 msgid "Boromo" 6881 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6882 6883 #: burkina_provinces.kgm:184 6884 #, kde-format 6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6886 msgid "Kossi" 6887 msgstr "" 6888 6889 #: burkina_provinces.kgm:185 6890 #, fuzzy, kde-format 6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6892 msgid "Nouna" 6893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6894 6895 #: burkina_provinces.kgm:189 6896 #, kde-format 6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6898 msgid "Banwa" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: burkina_provinces.kgm:190 6902 #, fuzzy, kde-format 6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6904 msgid "Solenzo" 6905 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6906 6907 #: burkina_provinces.kgm:194 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6910 msgid "Mouhoun" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: burkina_provinces.kgm:195 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6916 msgid "Dédougou" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: burkina_provinces.kgm:199 6920 #, fuzzy, kde-format 6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6922 msgid "Tuy" 6923 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 6924 6925 #: burkina_provinces.kgm:200 6926 #, fuzzy, kde-format 6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6928 msgid "Houndé" 6929 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6930 6931 #: burkina_provinces.kgm:204 6932 #, kde-format 6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6934 msgid "Kénédougou" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: burkina_provinces.kgm:205 6938 #, fuzzy, kde-format 6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6940 msgid "Orodara" 6941 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6942 6943 #: burkina_provinces.kgm:209 6944 #, kde-format 6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6946 msgid "Léraba" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: burkina_provinces.kgm:210 6950 #, kde-format 6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6952 msgid "Sindou" 6953 msgstr "" 6954 6955 #: burkina_provinces.kgm:214 6956 #, fuzzy, kde-format 6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6958 msgid "Comoé" 6959 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6960 6961 #: burkina_provinces.kgm:215 6962 #, kde-format 6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6964 msgid "Banfora" 6965 msgstr "" 6966 6967 #: burkina_provinces.kgm:219 6968 #, kde-format 6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6970 msgid "Houet" 6971 msgstr "" 6972 6973 #: burkina_provinces.kgm:220 6974 #, kde-format 6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6976 msgid "Bobo Dioulasso" 6977 msgstr "" 6978 6979 #: burkina_provinces.kgm:224 6980 #, kde-format 6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6982 msgid "Ioba" 6983 msgstr "" 6984 6985 #: burkina_provinces.kgm:225 6986 #, kde-format 6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6988 msgid "Dano" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: burkina_provinces.kgm:229 6992 #, kde-format 6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6994 msgid "Bougouriba" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: burkina_provinces.kgm:230 6998 #, kde-format 6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7000 msgid "Diébougou" 7001 msgstr "" 7002 7003 #: burkina_provinces.kgm:234 7004 #, kde-format 7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7006 msgid "Poni" 7007 msgstr "" 7008 7009 #: burkina_provinces.kgm:235 7010 #, kde-format 7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7012 msgid "Gaoua" 7013 msgstr "" 7014 7015 #: burkina_provinces.kgm:239 7016 #, fuzzy, kde-format 7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7018 msgid "Noumbiel" 7019 msgstr "லீல்" 7020 7021 #: burkina_provinces.kgm:240 7022 #, kde-format 7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7024 msgid "Batié" 7025 msgstr "" 7026 7027 #: burkina_regions.kgm:5 7028 #, fuzzy, kde-format 7029 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7030 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7031 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 7032 7033 #: burkina_regions.kgm:6 7034 #, fuzzy, kde-format 7035 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7036 msgid "Regions" 7037 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7038 7039 #: burkina_regions.kgm:9 7040 #, fuzzy, kde-format 7041 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7042 msgid "Frontier" 7043 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7044 7045 #: burkina_regions.kgm:14 7046 #, fuzzy, kde-format 7047 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7048 msgid "Not Burkina Faso" 7049 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 7050 7051 #: burkina_regions.kgm:19 7052 #, fuzzy, kde-format 7053 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7054 msgid "Est" 7055 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7056 7057 #: burkina_regions.kgm:20 7058 #, kde-format 7059 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7060 msgid "Fada N'Gourma" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: burkina_regions.kgm:24 7064 #, kde-format 7065 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7066 msgid "Sahel" 7067 msgstr "" 7068 7069 #: burkina_regions.kgm:25 7070 #, kde-format 7071 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7072 msgid "Dori" 7073 msgstr "" 7074 7075 #: burkina_regions.kgm:29 7076 #, fuzzy, kde-format 7077 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7078 msgid "Centre-Nord" 7079 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7080 7081 #: burkina_regions.kgm:30 7082 #, fuzzy, kde-format 7083 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7084 msgid "Kaya" 7085 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7086 7087 #: burkina_regions.kgm:34 7088 #, fuzzy, kde-format 7089 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7090 msgid "Nord" 7091 msgstr "பொலாண்ட்" 7092 7093 #: burkina_regions.kgm:35 7094 #, kde-format 7095 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7096 msgid "Ouahigouya" 7097 msgstr "" 7098 7099 #: burkina_regions.kgm:39 7100 #, kde-format 7101 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7102 msgid "Plateau central" 7103 msgstr "" 7104 7105 #: burkina_regions.kgm:40 7106 #, kde-format 7107 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7108 msgid "Ziniaré" 7109 msgstr "" 7110 7111 #: burkina_regions.kgm:44 7112 #, fuzzy, kde-format 7113 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7114 msgid "Centre-Est" 7115 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7116 7117 #: burkina_regions.kgm:45 7118 #, kde-format 7119 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7120 msgid "Tenkodogo" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: burkina_regions.kgm:49 7124 #, fuzzy, kde-format 7125 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7126 msgid "Centre-Sud" 7127 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7128 7129 #: burkina_regions.kgm:50 7130 #, fuzzy, kde-format 7131 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7132 msgid "Manga" 7133 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7134 7135 #: burkina_regions.kgm:54 7136 #, fuzzy, kde-format 7137 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7138 msgid "Centre" 7139 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7140 7141 #: burkina_regions.kgm:55 7142 #, fuzzy, kde-format 7143 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7144 msgid "Ouagadougou" 7145 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 7146 7147 #: burkina_regions.kgm:59 7148 #, fuzzy, kde-format 7149 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7150 msgid "Centre-Ouest" 7151 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7152 7153 #: burkina_regions.kgm:60 7154 #, fuzzy, kde-format 7155 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7156 msgid "Koudougou" 7157 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 7158 7159 #: burkina_regions.kgm:64 7160 #, kde-format 7161 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7162 msgid "Boucle du Mouhoun" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: burkina_regions.kgm:65 7166 #, kde-format 7167 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7168 msgid "Dédougou" 7169 msgstr "" 7170 7171 #: burkina_regions.kgm:69 7172 #, fuzzy, kde-format 7173 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7174 msgid "Hauts-bassins" 7175 msgstr "அயுட்-வியன்" 7176 7177 #: burkina_regions.kgm:70 7178 #, kde-format 7179 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7180 msgid "Bobo Dioulasso" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: burkina_regions.kgm:74 7184 #, fuzzy, kde-format 7185 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7186 msgid "Cascades" 7187 msgstr "El சல்வேடார்" 7188 7189 #: burkina_regions.kgm:75 7190 #, kde-format 7191 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7192 msgid "Banfora" 7193 msgstr "" 7194 7195 #: burkina_regions.kgm:79 7196 #, fuzzy, kde-format 7197 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7198 msgid "Sud-Ouest" 7199 msgstr "ஆஸ்டின்" 7200 7201 #: burkina_regions.kgm:80 7202 #, kde-format 7203 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7204 msgid "Gaoua" 7205 msgstr "" 7206 7207 #: burma.kgm:5 7208 #, fuzzy, kde-format 7209 msgctxt "burma.kgm" 7210 msgid "Myanmar" 7211 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7212 7213 #: burma.kgm:6 7214 #, fuzzy, kde-format 7215 msgctxt "burma.kgm" 7216 msgid "States and divisions" 7217 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 7218 7219 #: burma.kgm:9 7220 #, fuzzy, kde-format 7221 msgctxt "burma.kgm" 7222 msgid "Frontier" 7223 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7224 7225 #: burma.kgm:14 7226 #, fuzzy, kde-format 7227 msgctxt "burma.kgm" 7228 msgid "Water" 7229 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7230 7231 #: burma.kgm:19 7232 #, fuzzy, kde-format 7233 msgctxt "burma.kgm" 7234 msgid "Not Myanmar" 7235 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7236 7237 #: burma.kgm:24 7238 #, kde-format 7239 msgctxt "burma.kgm" 7240 msgid "Ayeyarwady" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: burma.kgm:25 7244 #, fuzzy, kde-format 7245 msgctxt "burma.kgm" 7246 msgid "Pathein" 7247 msgstr "அயுட்-வியன்" 7248 7249 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7250 #, fuzzy, kde-format 7251 msgctxt "burma.kgm" 7252 msgid "Bago" 7253 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 7254 7255 #: burma.kgm:34 7256 #, fuzzy, kde-format 7257 msgctxt "burma.kgm" 7258 msgid "Magway" 7259 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7260 7261 #: burma.kgm:35 7262 #, fuzzy, kde-format 7263 msgctxt "burma.kgm" 7264 msgid "Magwe" 7265 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7266 7267 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7268 #, fuzzy, kde-format 7269 msgctxt "burma.kgm" 7270 msgid "Mandalay" 7271 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7272 7273 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7274 #, fuzzy, kde-format 7275 msgctxt "burma.kgm" 7276 msgid "Sagaing" 7277 msgstr "அயுட்-வியன்" 7278 7279 #: burma.kgm:49 7280 #, fuzzy, kde-format 7281 msgctxt "burma.kgm" 7282 msgid "Tanintharyi" 7283 msgstr "புனித பவுல்" 7284 7285 #: burma.kgm:50 7286 #, fuzzy, kde-format 7287 msgctxt "burma.kgm" 7288 msgid "Dawei" 7289 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 7290 7291 #: burma.kgm:54 7292 #, fuzzy, kde-format 7293 msgctxt "burma.kgm" 7294 msgid "Yangon" 7295 msgstr "வாஷிங்டன்" 7296 7297 #: burma.kgm:55 7298 #, kde-format 7299 msgctxt "burma.kgm" 7300 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: burma.kgm:59 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 msgctxt "burma.kgm" 7306 msgid "Chin" 7307 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7308 7309 #: burma.kgm:60 7310 #, fuzzy, kde-format 7311 msgctxt "burma.kgm" 7312 msgid "Hakha" 7313 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 7314 7315 #: burma.kgm:64 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 msgctxt "burma.kgm" 7318 msgid "Kachin" 7319 msgstr "கார்கோஸன்" 7320 7321 #: burma.kgm:65 7322 #, kde-format 7323 msgctxt "burma.kgm" 7324 msgid "Myitkyina" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: burma.kgm:69 7328 #, kde-format 7329 msgctxt "burma.kgm" 7330 msgid "Kayin" 7331 msgstr "" 7332 7333 #: burma.kgm:70 7334 #, fuzzy, kde-format 7335 msgctxt "burma.kgm" 7336 msgid "Hpa-an" 7337 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7338 7339 #: burma.kgm:74 7340 #, fuzzy, kde-format 7341 msgctxt "burma.kgm" 7342 msgid "Kayah" 7343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7344 7345 #: burma.kgm:75 7346 #, fuzzy, kde-format 7347 msgctxt "burma.kgm" 7348 msgid "Loikaw" 7349 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7350 7351 #: burma.kgm:79 7352 #, fuzzy, kde-format 7353 msgctxt "burma.kgm" 7354 msgid "Mon" 7355 msgstr "மினெஸொடா" 7356 7357 #: burma.kgm:80 7358 #, fuzzy, kde-format 7359 msgctxt "burma.kgm" 7360 msgid "Mawlamyine" 7361 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7362 7363 #: burma.kgm:84 7364 #, fuzzy, kde-format 7365 msgctxt "burma.kgm" 7366 msgid "Rakhine" 7367 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7368 7369 #: burma.kgm:85 7370 #, fuzzy, kde-format 7371 msgctxt "burma.kgm" 7372 msgid "Sittwe" 7373 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7374 7375 #: burma.kgm:89 7376 #, fuzzy, kde-format 7377 msgctxt "burma.kgm" 7378 msgid "Shan" 7379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 7380 7381 #: burma.kgm:90 7382 #, fuzzy, kde-format 7383 msgctxt "burma.kgm" 7384 msgid "Taunggyi" 7385 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 7386 7387 #: cameroon_departments.kgm:5 7388 #, fuzzy, kde-format 7389 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7390 msgid "Cameroon (Departments)" 7391 msgstr "%1 தலைநகர்..." 7392 7393 #: cameroon_departments.kgm:6 7394 #, kde-format 7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7396 msgid "Departments" 7397 msgstr "" 7398 7399 #: cameroon_departments.kgm:9 7400 #, fuzzy, kde-format 7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7402 msgid "Frontier" 7403 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7404 7405 #: cameroon_departments.kgm:14 7406 #, fuzzy, kde-format 7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7408 msgid "Water" 7409 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7410 7411 #: cameroon_departments.kgm:19 7412 #, fuzzy, kde-format 7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7414 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7415 msgstr "%1 தலைநகர்..." 7416 7417 #: cameroon_departments.kgm:24 7418 #, kde-format 7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7420 msgid "Djérem" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: cameroon_departments.kgm:25 7424 #, fuzzy, kde-format 7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7426 msgid "Tibati" 7427 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7428 7429 #: cameroon_departments.kgm:29 7430 #, kde-format 7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7432 msgid "Faro-et-Déo" 7433 msgstr "" 7434 7435 #: cameroon_departments.kgm:30 7436 #, kde-format 7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7438 msgid "Tignère" 7439 msgstr "" 7440 7441 #: cameroon_departments.kgm:34 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7444 msgid "Mayo-Banyo" 7445 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7446 7447 #: cameroon_departments.kgm:35 7448 #, fuzzy, kde-format 7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7450 msgid "Banyo" 7451 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 7452 7453 #: cameroon_departments.kgm:39 7454 #, kde-format 7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7456 msgid "Mbéré" 7457 msgstr "" 7458 7459 #: cameroon_departments.kgm:40 7460 #, fuzzy, kde-format 7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7462 msgid "Meiganga" 7463 msgstr "லூய்ஸியானா" 7464 7465 #: cameroon_departments.kgm:44 7466 #, fuzzy, kde-format 7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7468 msgid "Vina" 7469 msgstr "அயுட்-வியன்" 7470 7471 #: cameroon_departments.kgm:45 7472 #, fuzzy, kde-format 7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7474 msgid "Ngaoundéré" 7475 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7476 7477 #: cameroon_departments.kgm:49 7478 #, fuzzy, kde-format 7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7480 msgid "Haute-Sanaga" 7481 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 7482 7483 #: cameroon_departments.kgm:50 7484 #, fuzzy, kde-format 7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7486 msgid "Nanga-Eboko" 7487 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7488 7489 #: cameroon_departments.kgm:54 7490 #, kde-format 7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7492 msgid "Lekié" 7493 msgstr "" 7494 7495 #: cameroon_departments.kgm:55 7496 #, fuzzy, kde-format 7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7498 msgid "Monatele" 7499 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7500 7501 #: cameroon_departments.kgm:59 7502 #, kde-format 7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7504 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7505 msgstr "" 7506 7507 #: cameroon_departments.kgm:60 7508 #, fuzzy, kde-format 7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7510 msgid "Bafia" 7511 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 7512 7513 #: cameroon_departments.kgm:64 7514 #, kde-format 7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7516 msgid "Mbam-et-Kim" 7517 msgstr "" 7518 7519 #: cameroon_departments.kgm:65 7520 #, kde-format 7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7522 msgid "Ntui" 7523 msgstr "" 7524 7525 #: cameroon_departments.kgm:69 7526 #, kde-format 7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7528 msgid "Méfou-et-Afamba" 7529 msgstr "" 7530 7531 #: cameroon_departments.kgm:70 7532 #, kde-format 7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7534 msgid "Mfou" 7535 msgstr "" 7536 7537 #: cameroon_departments.kgm:74 7538 #, kde-format 7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7540 msgid "Méfou-et-Akono" 7541 msgstr "" 7542 7543 #: cameroon_departments.kgm:75 7544 #, kde-format 7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7546 msgid "Ngoumou" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: cameroon_departments.kgm:79 7550 #, kde-format 7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7552 msgid "Mfoundi" 7553 msgstr "" 7554 7555 #: cameroon_departments.kgm:80 7556 #, fuzzy, kde-format 7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7558 msgid "Yaoundé" 7559 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7560 7561 #: cameroon_departments.kgm:84 7562 #, kde-format 7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7564 msgid "Nyong-et-Kellé" 7565 msgstr "" 7566 7567 #: cameroon_departments.kgm:85 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7570 msgid "Éséka" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: cameroon_departments.kgm:89 7574 #, kde-format 7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7576 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7577 msgstr "" 7578 7579 #: cameroon_departments.kgm:90 7580 #, fuzzy, kde-format 7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7582 msgid "Akonolinga" 7583 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7584 7585 #: cameroon_departments.kgm:94 7586 #, kde-format 7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7588 msgid "Nyong-et-So'o" 7589 msgstr "" 7590 7591 #: cameroon_departments.kgm:95 7592 #, fuzzy, kde-format 7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7594 msgid "Mbalmayo" 7595 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7596 7597 #: cameroon_departments.kgm:99 7598 #, kde-format 7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7600 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7601 msgstr "" 7602 7603 #: cameroon_departments.kgm:100 7604 #, kde-format 7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7606 msgid "Yokadouma" 7607 msgstr "" 7608 7609 #: cameroon_departments.kgm:104 7610 #, fuzzy, kde-format 7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7612 msgid "Haut-Nyong" 7613 msgstr "அயுட்-வியன்" 7614 7615 #: cameroon_departments.kgm:105 7616 #, kde-format 7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7618 msgid "Abong-Mbang" 7619 msgstr "" 7620 7621 #: cameroon_departments.kgm:109 7622 #, kde-format 7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7624 msgid "Kadey" 7625 msgstr "" 7626 7627 #: cameroon_departments.kgm:110 7628 #, fuzzy, kde-format 7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7630 msgid "Batouri" 7631 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 7632 7633 #: cameroon_departments.kgm:114 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7636 msgid "Lom-et-Djérem" 7637 msgstr "" 7638 7639 #: cameroon_departments.kgm:115 7640 #, fuzzy, kde-format 7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7642 msgid "Bertoua" 7643 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 7644 7645 #: cameroon_departments.kgm:119 7646 #, fuzzy, kde-format 7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7648 msgid "Diamaré" 7649 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 7650 7651 #: cameroon_departments.kgm:120 7652 #, fuzzy, kde-format 7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7654 msgid "Maroua" 7655 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7656 7657 #: cameroon_departments.kgm:124 7658 #, kde-format 7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7660 msgid "Logone-et-Chari" 7661 msgstr "" 7662 7663 #: cameroon_departments.kgm:125 7664 #, kde-format 7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7666 msgid "Kousséri" 7667 msgstr "" 7668 7669 #: cameroon_departments.kgm:129 7670 #, fuzzy, kde-format 7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7672 msgid "Mayo-Danay" 7673 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7674 7675 #: cameroon_departments.kgm:130 7676 #, fuzzy, kde-format 7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7678 msgid "Yagoua" 7679 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7680 7681 #: cameroon_departments.kgm:134 7682 #, fuzzy, kde-format 7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7684 msgid "Mayo-Kani" 7685 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7686 7687 #: cameroon_departments.kgm:135 7688 #, kde-format 7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7690 msgid "Kaélé" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: cameroon_departments.kgm:139 7694 #, fuzzy, kde-format 7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7696 msgid "Mayo-Sava" 7697 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7698 7699 #: cameroon_departments.kgm:140 7700 #, fuzzy, kde-format 7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7702 msgid "Mora" 7703 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7704 7705 #: cameroon_departments.kgm:144 7706 #, fuzzy, kde-format 7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7708 msgid "Mayo-Tsanaga" 7709 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7710 7711 #: cameroon_departments.kgm:145 7712 #, fuzzy, kde-format 7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7714 msgid "Mokolo" 7715 msgstr "மினெஸொடா" 7716 7717 #: cameroon_departments.kgm:149 7718 #, fuzzy, kde-format 7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7720 msgid "Moungo" 7721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7722 7723 #: cameroon_departments.kgm:150 7724 #, kde-format 7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7726 msgid "Nkongsamba" 7727 msgstr "" 7728 7729 #: cameroon_departments.kgm:154 7730 #, kde-format 7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7732 msgid "Nkam" 7733 msgstr "" 7734 7735 #: cameroon_departments.kgm:155 7736 #, fuzzy, kde-format 7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7738 msgid "Yabassi" 7739 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7740 7741 #: cameroon_departments.kgm:159 7742 #, fuzzy, kde-format 7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7744 msgid "Sanaga-Maritime" 7745 msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 7746 7747 #: cameroon_departments.kgm:160 7748 #, kde-format 7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7750 msgid "Édéa" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: cameroon_departments.kgm:164 7754 #, fuzzy, kde-format 7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7756 msgid "Wouri" 7757 msgstr "அயுட்-லோர்" 7758 7759 #: cameroon_departments.kgm:165 7760 #, fuzzy, kde-format 7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7762 msgid "Douala" 7763 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 7764 7765 #: cameroon_departments.kgm:169 7766 #, kde-format 7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7768 msgid "Bénoué" 7769 msgstr "" 7770 7771 #: cameroon_departments.kgm:170 7772 #, fuzzy, kde-format 7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7774 msgid "Garoua" 7775 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7776 7777 #: cameroon_departments.kgm:174 7778 #, fuzzy, kde-format 7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7780 msgid "Faro" 7781 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7782 7783 #: cameroon_departments.kgm:175 7784 #, kde-format 7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7786 msgid "Poli" 7787 msgstr "" 7788 7789 #: cameroon_departments.kgm:179 7790 #, fuzzy, kde-format 7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7792 msgid "Mayo-Louti" 7793 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7794 7795 #: cameroon_departments.kgm:180 7796 #, fuzzy, kde-format 7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7798 msgid "Guider" 7799 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 7800 7801 #: cameroon_departments.kgm:184 7802 #, fuzzy, kde-format 7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7804 msgid "Mayo-Rey" 7805 msgstr "கார்கோஸன்" 7806 7807 #: cameroon_departments.kgm:185 7808 #, kde-format 7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7810 msgid "Tchollire" 7811 msgstr "" 7812 7813 #: cameroon_departments.kgm:189 7814 #, fuzzy, kde-format 7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7816 msgid "Boyo" 7817 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 7818 7819 #: cameroon_departments.kgm:190 7820 #, fuzzy, kde-format 7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7822 msgid "Fundong" 7823 msgstr "பொலாண்ட்" 7824 7825 #: cameroon_departments.kgm:194 7826 #, fuzzy, kde-format 7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7828 msgid "Bui" 7829 msgstr "புனித பவுல்" 7830 7831 #: cameroon_departments.kgm:195 7832 #, fuzzy, kde-format 7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7834 msgid "Kumbo" 7835 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7836 7837 #: cameroon_departments.kgm:199 7838 #, kde-format 7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7840 msgid "Donga-Mantung" 7841 msgstr "" 7842 7843 #: cameroon_departments.kgm:200 7844 #, kde-format 7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7846 msgid "Nkambé" 7847 msgstr "" 7848 7849 #: cameroon_departments.kgm:204 7850 #, fuzzy, kde-format 7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7852 msgid "Menchum" 7853 msgstr "அனோவர்" 7854 7855 #: cameroon_departments.kgm:205 7856 #, kde-format 7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7858 msgid "Wum" 7859 msgstr "" 7860 7861 #: cameroon_departments.kgm:209 7862 #, fuzzy, kde-format 7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7864 msgid "Mezam" 7865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7866 7867 #: cameroon_departments.kgm:210 7868 #, fuzzy, kde-format 7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7870 msgid "Bamenda" 7871 msgstr "அனோவர்" 7872 7873 #: cameroon_departments.kgm:214 7874 #, fuzzy, kde-format 7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7876 msgid "Momo" 7877 msgstr "மினெஸொடா" 7878 7879 #: cameroon_departments.kgm:215 7880 #, fuzzy, kde-format 7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7882 msgid "Mbengwi" 7883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7884 7885 #: cameroon_departments.kgm:219 7886 #, kde-format 7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7888 msgid "Ngo-Ketunjia" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: cameroon_departments.kgm:220 7892 #, kde-format 7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7894 msgid "Ndop" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: cameroon_departments.kgm:224 7898 #, kde-format 7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7900 msgid "Bamboutos" 7901 msgstr "" 7902 7903 #: cameroon_departments.kgm:225 7904 #, fuzzy, kde-format 7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7906 msgid "Mbouda" 7907 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7908 7909 #: cameroon_departments.kgm:229 7910 #, fuzzy, kde-format 7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7912 msgid "Haut-Nkam" 7913 msgstr "அயுட்-லோர்" 7914 7915 #: cameroon_departments.kgm:230 7916 #, fuzzy, kde-format 7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7918 msgid "Bafang" 7919 msgstr "புனித பவுல்" 7920 7921 #: cameroon_departments.kgm:234 7922 #, fuzzy, kde-format 7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7924 msgid "Hauts-Plateaux" 7925 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 7926 7927 #: cameroon_departments.kgm:235 7928 #, fuzzy, kde-format 7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7930 msgid "Baham" 7931 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 7932 7933 #: cameroon_departments.kgm:239 7934 #, kde-format 7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7936 msgid "Koung-Khi" 7937 msgstr "" 7938 7939 #: cameroon_departments.kgm:240 7940 #, fuzzy, kde-format 7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7942 msgid "Bandjoun" 7943 msgstr "புனித பவுல்" 7944 7945 #: cameroon_departments.kgm:244 7946 #, fuzzy, kde-format 7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7948 msgid "Menoua" 7949 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7950 7951 #: cameroon_departments.kgm:245 7952 #, fuzzy, kde-format 7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7954 msgid "Dschang" 7955 msgstr "லூய்ஸியானா" 7956 7957 #: cameroon_departments.kgm:249 7958 #, kde-format 7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7960 msgid "Mifi" 7961 msgstr "" 7962 7963 #: cameroon_departments.kgm:250 7964 #, fuzzy, kde-format 7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7966 msgid "Bafoussam" 7967 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7968 7969 #: cameroon_departments.kgm:254 7970 #, kde-format 7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7972 msgid "Ndé" 7973 msgstr "" 7974 7975 #: cameroon_departments.kgm:255 7976 #, fuzzy, kde-format 7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7978 msgid "Bangangté" 7979 msgstr "பென்சின்வேனியா" 7980 7981 #: cameroon_departments.kgm:259 7982 #, fuzzy, kde-format 7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7984 msgid "Noun" 7985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7986 7987 #: cameroon_departments.kgm:260 7988 #, fuzzy, kde-format 7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7990 msgid "Foumban" 7991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7992 7993 #: cameroon_departments.kgm:264 7994 #, kde-format 7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7996 msgid "Dja-et-Lobo" 7997 msgstr "" 7998 7999 #: cameroon_departments.kgm:265 8000 #, kde-format 8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8002 msgid "Sangmélima" 8003 msgstr "" 8004 8005 #: cameroon_departments.kgm:269 8006 #, fuzzy, kde-format 8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8008 msgid "Mvila" 8009 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8010 8011 #: cameroon_departments.kgm:270 8012 #, kde-format 8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8014 msgid "Ebolowa" 8015 msgstr "" 8016 8017 #: cameroon_departments.kgm:274 8018 #, fuzzy, kde-format 8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8020 msgid "Océan" 8021 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8022 8023 #: cameroon_departments.kgm:275 8024 #, fuzzy, kde-format 8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8026 msgid "Kribi" 8027 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 8028 8029 #: cameroon_departments.kgm:279 8030 #, kde-format 8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8032 msgid "Vallée-du-Ntem" 8033 msgstr "" 8034 8035 #: cameroon_departments.kgm:280 8036 #, fuzzy, kde-format 8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8038 msgid "Ambam" 8039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8040 8041 #: cameroon_departments.kgm:284 8042 #, fuzzy, kde-format 8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8044 msgid "Fako" 8045 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 8046 8047 #: cameroon_departments.kgm:285 8048 #, fuzzy, kde-format 8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8050 msgid "Limbé" 8051 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 8052 8053 #: cameroon_departments.kgm:289 8054 #, kde-format 8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8056 msgid "Koupé-Manengouba" 8057 msgstr "" 8058 8059 #: cameroon_departments.kgm:290 8060 #, fuzzy, kde-format 8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8062 msgid "Bangem" 8063 msgstr "புனித பவுல்" 8064 8065 #: cameroon_departments.kgm:294 8066 #, fuzzy, kde-format 8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8068 msgid "Lebialem" 8069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8070 8071 #: cameroon_departments.kgm:295 8072 #, fuzzy, kde-format 8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8074 msgid "Menji" 8075 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8076 8077 #: cameroon_departments.kgm:299 8078 #, fuzzy, kde-format 8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8080 msgid "Manyu" 8081 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8082 8083 #: cameroon_departments.kgm:300 8084 #, kde-format 8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8086 msgid "Mamfé" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: cameroon_departments.kgm:304 8090 #, fuzzy, kde-format 8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8092 msgid "Meme" 8093 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 8094 8095 #: cameroon_departments.kgm:305 8096 #, fuzzy, kde-format 8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8098 msgid "Kumba" 8099 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8100 8101 #: cameroon_departments.kgm:309 8102 #, fuzzy, kde-format 8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8104 msgid "Ndian" 8105 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8106 8107 #: cameroon_departments.kgm:310 8108 #, fuzzy, kde-format 8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8110 msgid "Mundemba" 8111 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 8112 8113 #: cameroon_provinces.kgm:5 8114 #, fuzzy, kde-format 8115 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8116 msgid "Cameroon (Provinces)" 8117 msgstr "%1 தலைநகர்..." 8118 8119 #: cameroon_provinces.kgm:6 8120 #, fuzzy, kde-format 8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8122 msgid "Provinces" 8123 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 8124 8125 #: cameroon_provinces.kgm:9 8126 #, fuzzy, kde-format 8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8128 msgid "Frontier" 8129 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8130 8131 #: cameroon_provinces.kgm:14 8132 #, fuzzy, kde-format 8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8134 msgid "Water" 8135 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8136 8137 #: cameroon_provinces.kgm:19 8138 #, fuzzy, kde-format 8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8140 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8141 msgstr "%1 தலைநகர்..." 8142 8143 #: cameroon_provinces.kgm:24 8144 #, fuzzy, kde-format 8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8146 msgid "Adamawa" 8147 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8148 8149 #: cameroon_provinces.kgm:25 8150 #, fuzzy, kde-format 8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8152 msgid "Ngaoundéré" 8153 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8154 8155 #: cameroon_provinces.kgm:29 8156 #, fuzzy, kde-format 8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8158 msgid "Centre" 8159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8160 8161 #: cameroon_provinces.kgm:30 8162 #, fuzzy, kde-format 8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8164 msgid "Yaoundé" 8165 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8166 8167 #: cameroon_provinces.kgm:34 8168 #, fuzzy, kde-format 8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8170 msgid "East" 8171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8172 8173 #: cameroon_provinces.kgm:35 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8176 msgid "Bertoua" 8177 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8178 8179 #: cameroon_provinces.kgm:39 8180 #, fuzzy, kde-format 8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8182 msgid "Far North" 8183 msgstr "பொலாண்ட்" 8184 8185 #: cameroon_provinces.kgm:40 8186 #, fuzzy, kde-format 8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8188 msgid "Maroua" 8189 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8190 8191 #: cameroon_provinces.kgm:44 8192 #, fuzzy, kde-format 8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8194 msgid "Littoral" 8195 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8196 8197 #: cameroon_provinces.kgm:45 8198 #, fuzzy, kde-format 8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8200 msgid "Douala" 8201 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 8202 8203 #: cameroon_provinces.kgm:49 8204 #, fuzzy, kde-format 8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8206 msgid "North" 8207 msgstr "பொலாண்ட்" 8208 8209 #: cameroon_provinces.kgm:50 8210 #, fuzzy, kde-format 8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8212 msgid "Garoua" 8213 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8214 8215 #: cameroon_provinces.kgm:54 8216 #, fuzzy, kde-format 8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8218 msgid "Northwest" 8219 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8220 8221 #: cameroon_provinces.kgm:55 8222 #, fuzzy, kde-format 8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8224 msgid "Bamenda" 8225 msgstr "அனோவர்" 8226 8227 #: cameroon_provinces.kgm:59 8228 #, fuzzy, kde-format 8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8230 msgid "South" 8231 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8232 8233 #: cameroon_provinces.kgm:60 8234 #, kde-format 8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8236 msgid "Ebolowa" 8237 msgstr "" 8238 8239 #: cameroon_provinces.kgm:64 8240 #, fuzzy, kde-format 8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8242 msgid "Southwest" 8243 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8244 8245 #: cameroon_provinces.kgm:65 8246 #, fuzzy, kde-format 8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8248 msgid "Buea" 8249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8250 8251 #: cameroon_provinces.kgm:69 8252 #, fuzzy, kde-format 8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8254 msgid "West" 8255 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8256 8257 #: cameroon_provinces.kgm:70 8258 #, fuzzy, kde-format 8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8260 msgid "Bafoussam" 8261 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8262 8263 #: canada.kgm:5 8264 #, fuzzy, kde-format 8265 msgctxt "canada.kgm" 8266 msgid "Canada" 8267 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8268 8269 #: canada.kgm:6 8270 #, fuzzy, kde-format 8271 msgctxt "canada.kgm" 8272 msgid "Provinces and Territories" 8273 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8274 8275 #: canada.kgm:9 8276 #, fuzzy, kde-format 8277 msgctxt "canada.kgm" 8278 msgid "Out of Bounds" 8279 msgstr "நிலை தாண்டி" 8280 8281 #: canada.kgm:18 8282 #, fuzzy, kde-format 8283 msgctxt "canada.kgm" 8284 msgid "Frontier" 8285 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8286 8287 #: canada.kgm:27 8288 #, fuzzy, kde-format 8289 msgctxt "canada.kgm" 8290 msgid "Prince Edward Island" 8291 msgstr "கானரி தீவு" 8292 8293 #: canada.kgm:28 8294 #, fuzzy, kde-format 8295 msgctxt "canada.kgm" 8296 msgid "Charlottetown" 8297 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8298 8299 #: canada.kgm:37 8300 #, fuzzy, kde-format 8301 msgctxt "canada.kgm" 8302 msgid "British Columbia" 8303 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 8304 8305 #: canada.kgm:38 8306 #, fuzzy, kde-format 8307 msgctxt "canada.kgm" 8308 msgid "Victoria" 8309 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8310 8311 #: canada.kgm:47 8312 #, fuzzy, kde-format 8313 msgctxt "canada.kgm" 8314 msgid "Ontario" 8315 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 8316 8317 #: canada.kgm:48 8318 #, fuzzy, kde-format 8319 msgctxt "canada.kgm" 8320 msgid "Toronto" 8321 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8322 8323 #: canada.kgm:57 8324 #, fuzzy, kde-format 8325 msgctxt "canada.kgm" 8326 msgid "Newfoundland" 8327 msgstr "பொலாண்ட்" 8328 8329 #: canada.kgm:58 8330 #, fuzzy, kde-format 8331 msgctxt "canada.kgm" 8332 msgid "St John's" 8333 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8334 8335 #: canada.kgm:67 8336 #, kde-format 8337 msgctxt "canada.kgm" 8338 msgid "Nunavut" 8339 msgstr "" 8340 8341 #: canada.kgm:68 8342 #, fuzzy, kde-format 8343 msgctxt "canada.kgm" 8344 msgid "Iqaluit" 8345 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8346 8347 #: canada.kgm:77 8348 #, fuzzy, kde-format 8349 msgctxt "canada.kgm" 8350 msgid "Alberta" 8351 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8352 8353 #: canada.kgm:78 8354 #, fuzzy, kde-format 8355 msgctxt "canada.kgm" 8356 msgid "Edmonton" 8357 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8358 8359 #: canada.kgm:87 8360 #, fuzzy, kde-format 8361 msgctxt "canada.kgm" 8362 msgid "North West Territories" 8363 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8364 8365 #: canada.kgm:88 8366 #, fuzzy, kde-format 8367 msgctxt "canada.kgm" 8368 msgid "Yellowknife" 8369 msgstr "மோன்பேளியர்" 8370 8371 #: canada.kgm:97 8372 #, fuzzy, kde-format 8373 msgctxt "canada.kgm" 8374 msgid "Quebec" 8375 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 8376 8377 #: canada.kgm:98 8378 #, fuzzy, kde-format 8379 msgctxt "canada.kgm" 8380 msgid "Quebec City" 8381 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 8382 8383 #: canada.kgm:107 8384 #, fuzzy, kde-format 8385 msgctxt "canada.kgm" 8386 msgid "New Brunswick" 8387 msgstr "நியு ஜெர்சி" 8388 8389 #: canada.kgm:108 8390 #, fuzzy, kde-format 8391 msgctxt "canada.kgm" 8392 msgid "Fredericton" 8393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8394 8395 #: canada.kgm:117 8396 #, fuzzy, kde-format 8397 msgctxt "canada.kgm" 8398 msgid "Manitoba" 8399 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8400 8401 #: canada.kgm:118 8402 #, fuzzy, kde-format 8403 msgctxt "canada.kgm" 8404 msgid "Winnipeg" 8405 msgstr "மினெஸொடா" 8406 8407 #: canada.kgm:127 8408 #, fuzzy, kde-format 8409 msgctxt "canada.kgm" 8410 msgid "Nova Scotia" 8411 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8412 8413 #: canada.kgm:128 8414 #, fuzzy, kde-format 8415 msgctxt "canada.kgm" 8416 msgid "Halifax" 8417 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8418 8419 #: canada.kgm:137 8420 #, fuzzy, kde-format 8421 msgctxt "canada.kgm" 8422 msgid "Yukon Territory" 8423 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 8424 8425 #: canada.kgm:138 8426 #, fuzzy, kde-format 8427 msgctxt "canada.kgm" 8428 msgid "Whitehorse" 8429 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8430 8431 #: canada.kgm:147 8432 #, fuzzy, kde-format 8433 msgctxt "canada.kgm" 8434 msgid "Saskatchewan" 8435 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8436 8437 #: canada.kgm:148 8438 #, fuzzy, kde-format 8439 msgctxt "canada.kgm" 8440 msgid "Regina" 8441 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8442 8443 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8444 #, kde-format 8445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8446 msgid "%1" 8447 msgstr "" 8448 8449 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8450 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8451 #, kde-format 8452 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8453 msgid "%1" 8454 msgstr "" 8455 8456 #: caribbean.kgm:5 8457 #, fuzzy, kde-format 8458 msgctxt "caribbean.kgm" 8459 msgid "Caribbean" 8460 msgstr "அடனாரிவோ" 8461 8462 #: caribbean.kgm:6 8463 #, fuzzy, kde-format 8464 msgctxt "caribbean.kgm" 8465 msgid "Countries" 8466 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8467 8468 #: caribbean.kgm:9 8469 #, fuzzy, kde-format 8470 msgctxt "caribbean.kgm" 8471 msgid "Frontier" 8472 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8473 8474 #: caribbean.kgm:14 8475 #, fuzzy, kde-format 8476 msgctxt "caribbean.kgm" 8477 msgid "Water" 8478 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8479 8480 #: caribbean.kgm:19 8481 #, fuzzy, kde-format 8482 msgctxt "caribbean.kgm" 8483 msgid "Not Caribbean" 8484 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 8485 8486 #: caribbean.kgm:24 8487 #, fuzzy, kde-format 8488 msgctxt "caribbean.kgm" 8489 msgid "Bahamas" 8490 msgstr "பஹாமாஸ்" 8491 8492 #: caribbean.kgm:25 8493 #, fuzzy, kde-format 8494 msgctxt "caribbean.kgm" 8495 msgid "Nassau" 8496 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 8497 8498 #: caribbean.kgm:30 8499 #, fuzzy, kde-format 8500 msgctxt "caribbean.kgm" 8501 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8502 msgstr "கானரி தீவு" 8503 8504 #: caribbean.kgm:31 8505 #, kde-format 8506 msgctxt "caribbean.kgm" 8507 msgid "Cockburn Town" 8508 msgstr "" 8509 8510 #: caribbean.kgm:36 8511 #, fuzzy, kde-format 8512 msgctxt "caribbean.kgm" 8513 msgid "Cuba" 8514 msgstr "கார்கோஸன்" 8515 8516 #: caribbean.kgm:37 8517 #, fuzzy, kde-format 8518 msgctxt "caribbean.kgm" 8519 msgid "Havana" 8520 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8521 8522 #: caribbean.kgm:42 8523 #, fuzzy, kde-format 8524 msgctxt "caribbean.kgm" 8525 msgid "Haiti" 8526 msgstr "அயுட்-லோர்" 8527 8528 #: caribbean.kgm:43 8529 #, fuzzy, kde-format 8530 msgctxt "caribbean.kgm" 8531 msgid "Port-au-Prince" 8532 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 8533 8534 #: caribbean.kgm:48 8535 #, fuzzy, kde-format 8536 msgctxt "caribbean.kgm" 8537 msgid "Dominican Republic" 8538 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 8539 8540 #: caribbean.kgm:49 8541 #, fuzzy, kde-format 8542 msgctxt "caribbean.kgm" 8543 msgid "Santo Domingo" 8544 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 8545 8546 #: caribbean.kgm:54 8547 #, kde-format 8548 msgctxt "caribbean.kgm" 8549 msgid "Puerto Rico (USA)" 8550 msgstr "" 8551 8552 #: caribbean.kgm:55 8553 #, fuzzy, kde-format 8554 msgctxt "caribbean.kgm" 8555 msgid "San Juan" 8556 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 8557 8558 #: caribbean.kgm:60 8559 #, fuzzy, kde-format 8560 msgctxt "caribbean.kgm" 8561 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8562 msgstr "கானரி தீவு" 8563 8564 #: caribbean.kgm:61 8565 #, fuzzy, kde-format 8566 msgctxt "caribbean.kgm" 8567 msgid "Charlotte Amalie" 8568 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8569 8570 #: caribbean.kgm:66 8571 #, fuzzy, kde-format 8572 msgctxt "caribbean.kgm" 8573 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8574 msgstr "கானரி தீவு" 8575 8576 #: caribbean.kgm:67 8577 #, fuzzy, kde-format 8578 msgctxt "caribbean.kgm" 8579 msgid "Road Town" 8580 msgstr "கார்கோஸன்" 8581 8582 #: caribbean.kgm:72 8583 #, fuzzy, kde-format 8584 msgctxt "caribbean.kgm" 8585 msgid "Anguilla (UK)" 8586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8587 8588 #: caribbean.kgm:73 8589 #, fuzzy, kde-format 8590 msgctxt "caribbean.kgm" 8591 msgid "The Valley" 8592 msgstr "பஹாமாஸ்" 8593 8594 #: caribbean.kgm:78 8595 #, fuzzy, kde-format 8596 msgctxt "caribbean.kgm" 8597 msgid "Saint Martin (France)" 8598 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8599 8600 #: caribbean.kgm:79 8601 #, fuzzy, kde-format 8602 msgctxt "caribbean.kgm" 8603 msgid "Marigot" 8604 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 8605 8606 #: caribbean.kgm:84 8607 #, fuzzy, kde-format 8608 msgctxt "caribbean.kgm" 8609 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8610 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8611 8612 #: caribbean.kgm:85 8613 #, fuzzy, kde-format 8614 msgctxt "caribbean.kgm" 8615 msgid "Gustavia" 8616 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8617 8618 #: caribbean.kgm:90 8619 #, fuzzy, kde-format 8620 msgctxt "caribbean.kgm" 8621 msgid "Antigua and Barbuda" 8622 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 8623 8624 #: caribbean.kgm:91 8625 #, fuzzy, kde-format 8626 msgctxt "caribbean.kgm" 8627 msgid "Saint John's" 8628 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8629 8630 #: caribbean.kgm:96 8631 #, kde-format 8632 msgctxt "caribbean.kgm" 8633 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: caribbean.kgm:97 8637 #, fuzzy, kde-format 8638 msgctxt "caribbean.kgm" 8639 msgid "Basseterre" 8640 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8641 8642 #: caribbean.kgm:102 8643 #, fuzzy, kde-format 8644 msgctxt "caribbean.kgm" 8645 msgid "Montserrat (UK)" 8646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8647 8648 #: caribbean.kgm:103 8649 #, fuzzy, kde-format 8650 msgctxt "caribbean.kgm" 8651 msgid "Plymouth" 8652 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8653 8654 #: caribbean.kgm:108 8655 #, fuzzy, kde-format 8656 msgctxt "caribbean.kgm" 8657 msgid "Guadeloupe (France)" 8658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8659 8660 #: caribbean.kgm:109 8661 #, fuzzy, kde-format 8662 msgctxt "caribbean.kgm" 8663 msgid "Basse-Terre" 8664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8665 8666 #: caribbean.kgm:114 8667 #, fuzzy, kde-format 8668 msgctxt "caribbean.kgm" 8669 msgid "Dominica" 8670 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8671 8672 #: caribbean.kgm:115 8673 #, fuzzy, kde-format 8674 msgctxt "caribbean.kgm" 8675 msgid "Roseau" 8676 msgstr "பொலாண்ட்" 8677 8678 #: caribbean.kgm:120 8679 #, fuzzy, kde-format 8680 msgctxt "caribbean.kgm" 8681 msgid "Martinique (France)" 8682 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8683 8684 #: caribbean.kgm:121 8685 #, fuzzy, kde-format 8686 msgctxt "caribbean.kgm" 8687 msgid "Fort de France" 8688 msgstr "அனோவர்" 8689 8690 #: caribbean.kgm:126 8691 #, fuzzy, kde-format 8692 msgctxt "caribbean.kgm" 8693 msgid "Saint Lucia" 8694 msgstr "புனித பவுல்" 8695 8696 #: caribbean.kgm:127 8697 #, fuzzy, kde-format 8698 msgctxt "caribbean.kgm" 8699 msgid "Castries" 8700 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8701 8702 #: caribbean.kgm:132 8703 #, fuzzy, kde-format 8704 msgctxt "caribbean.kgm" 8705 msgid "Barbados" 8706 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8707 8708 #: caribbean.kgm:133 8709 #, fuzzy, kde-format 8710 msgctxt "caribbean.kgm" 8711 msgid "Bridgetown" 8712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8713 8714 #: caribbean.kgm:138 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "caribbean.kgm" 8717 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8718 msgstr "" 8719 8720 #: caribbean.kgm:139 8721 #, fuzzy, kde-format 8722 msgctxt "caribbean.kgm" 8723 msgid "Kingstown" 8724 msgstr "வாஷிங்டன்" 8725 8726 #: caribbean.kgm:144 8727 #, fuzzy, kde-format 8728 msgctxt "caribbean.kgm" 8729 msgid "Grenada" 8730 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8731 8732 #: caribbean.kgm:145 8733 #, fuzzy, kde-format 8734 msgctxt "caribbean.kgm" 8735 msgid "Saint George's" 8736 msgstr "புனித பவுல்" 8737 8738 #: caribbean.kgm:150 8739 #, fuzzy, kde-format 8740 msgctxt "caribbean.kgm" 8741 msgid "Trinidad and Tobago" 8742 msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 8743 8744 #: caribbean.kgm:151 8745 #, fuzzy, kde-format 8746 msgctxt "caribbean.kgm" 8747 msgid "Port of Spain" 8748 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 8749 8750 #: caribbean.kgm:156 8751 #, fuzzy, kde-format 8752 msgctxt "caribbean.kgm" 8753 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8754 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8755 8756 #: caribbean.kgm:157 8757 #, fuzzy, kde-format 8758 msgctxt "caribbean.kgm" 8759 msgid "Willemstad" 8760 msgstr "பொலாண்ட்" 8761 8762 #: caribbean.kgm:162 8763 #, kde-format 8764 msgctxt "caribbean.kgm" 8765 msgid "Aruba (NL)" 8766 msgstr "" 8767 8768 #: caribbean.kgm:163 8769 #, fuzzy, kde-format 8770 msgctxt "caribbean.kgm" 8771 msgid "Oranjestad" 8772 msgstr "அனோவர்" 8773 8774 #: caribbean.kgm:168 8775 #, fuzzy, kde-format 8776 msgctxt "caribbean.kgm" 8777 msgid "Jamaica" 8778 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8779 8780 #: caribbean.kgm:169 8781 #, fuzzy, kde-format 8782 msgctxt "caribbean.kgm" 8783 msgid "Kingston" 8784 msgstr "வாஷிங்டன்" 8785 8786 #: caribbean.kgm:174 8787 #, fuzzy, kde-format 8788 msgctxt "caribbean.kgm" 8789 msgid "Cayman Islands (UK)" 8790 msgstr "கானரி தீவு" 8791 8792 #: caribbean.kgm:175 8793 #, fuzzy, kde-format 8794 msgctxt "caribbean.kgm" 8795 msgid "George Town" 8796 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8797 8798 #: catalonia_comarques.kgm:5 8799 #, fuzzy, kde-format 8800 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8801 msgid "Catalonia (Comarques)" 8802 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 8803 8804 #: catalonia_comarques.kgm:7 8805 #, fuzzy, kde-format 8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8807 msgid "Comarques" 8808 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 8809 8810 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8811 #, fuzzy, kde-format 8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8813 msgid "Frontier" 8814 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8815 8816 #: catalonia_comarques.kgm:19 8817 #, fuzzy, kde-format 8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8819 msgid "Outside Catalonia" 8820 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8821 8822 #: catalonia_comarques.kgm:24 8823 #, fuzzy, kde-format 8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8825 msgid "Alt Camp" 8826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8827 8828 #: catalonia_comarques.kgm:25 8829 #, fuzzy, kde-format 8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8831 msgid "Valls" 8832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8833 8834 #: catalonia_comarques.kgm:29 8835 #, fuzzy, kde-format 8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8837 msgid "Alt Empordà" 8838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8839 8840 #: catalonia_comarques.kgm:30 8841 #, fuzzy, kde-format 8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8843 msgid "Figueres" 8844 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8845 8846 #: catalonia_comarques.kgm:34 8847 #, kde-format 8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8849 msgid "Alt Penedès" 8850 msgstr "" 8851 8852 #: catalonia_comarques.kgm:35 8853 #, kde-format 8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8855 msgid "Vilafranca del Penedès" 8856 msgstr "" 8857 8858 #: catalonia_comarques.kgm:39 8859 #, fuzzy, kde-format 8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8861 msgid "Alt Urgell" 8862 msgstr "கின்ஷச" 8863 8864 #: catalonia_comarques.kgm:40 8865 #, kde-format 8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8867 msgid "La Seu d'Urgell" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: catalonia_comarques.kgm:44 8871 #, kde-format 8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8873 msgid "Alta Ribagorça" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: catalonia_comarques.kgm:45 8877 #, fuzzy, kde-format 8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8879 msgid "El Pont de Suert" 8880 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்" 8881 8882 #: catalonia_comarques.kgm:49 8883 #, fuzzy, kde-format 8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8885 msgid "Anoia" 8886 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 8887 8888 #: catalonia_comarques.kgm:50 8889 #, fuzzy, kde-format 8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8891 msgid "Igualada" 8892 msgstr "லூய்ஸியானா" 8893 8894 #: catalonia_comarques.kgm:54 8895 #, fuzzy, kde-format 8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8897 msgid "Bages" 8898 msgstr "பொலாண்ட்" 8899 8900 #: catalonia_comarques.kgm:55 8901 #, fuzzy, kde-format 8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8903 msgid "Manresa" 8904 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8905 8906 #: catalonia_comarques.kgm:59 8907 #, kde-format 8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8909 msgid "Baix Camp" 8910 msgstr "" 8911 8912 #: catalonia_comarques.kgm:60 8913 #, fuzzy, kde-format 8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8915 msgid "Reus" 8916 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8917 8918 #: catalonia_comarques.kgm:64 8919 #, fuzzy, kde-format 8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8921 msgid "Baix Ebre" 8922 msgstr "புனித பவுல்" 8923 8924 #: catalonia_comarques.kgm:65 8925 #, fuzzy, kde-format 8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8927 msgid "Tortosa" 8928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8929 8930 #: catalonia_comarques.kgm:69 8931 #, fuzzy, kde-format 8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8933 msgid "Baix Empordà" 8934 msgstr "புனித பவுல்" 8935 8936 #: catalonia_comarques.kgm:70 8937 #, kde-format 8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8939 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: catalonia_comarques.kgm:74 8943 #, fuzzy, kde-format 8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8945 msgid "Baix Llobregat" 8946 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8947 8948 #: catalonia_comarques.kgm:75 8949 #, fuzzy, kde-format 8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8951 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8952 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8953 8954 #: catalonia_comarques.kgm:79 8955 #, kde-format 8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8957 msgid "Baix Penedès" 8958 msgstr "" 8959 8960 #: catalonia_comarques.kgm:80 8961 #, kde-format 8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8963 msgid "El Vendrell" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: catalonia_comarques.kgm:84 8967 #, fuzzy, kde-format 8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8969 msgid "Barcelonès" 8970 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8971 8972 #: catalonia_comarques.kgm:85 8973 #, fuzzy, kde-format 8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8975 msgid "Barcelona" 8976 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8977 8978 #: catalonia_comarques.kgm:89 8979 #, fuzzy, kde-format 8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8981 msgid "Berguedà" 8982 msgstr "பொலாண்ட்" 8983 8984 #: catalonia_comarques.kgm:90 8985 #, fuzzy, kde-format 8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8987 msgid "Berga" 8988 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8989 8990 #: catalonia_comarques.kgm:94 8991 #, fuzzy, kde-format 8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8993 msgid "Cerdanya" 8994 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8995 8996 #: catalonia_comarques.kgm:95 8997 #, kde-format 8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8999 msgid "Puigcerdà" 9000 msgstr "" 9001 9002 #: catalonia_comarques.kgm:99 9003 #, kde-format 9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9005 msgid "Conca de Barberà" 9006 msgstr "" 9007 9008 #: catalonia_comarques.kgm:100 9009 #, fuzzy, kde-format 9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9011 msgid "Montblanc" 9012 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 9013 9014 #: catalonia_comarques.kgm:104 9015 #, fuzzy, kde-format 9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9017 msgid "Garraf" 9018 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9019 9020 #: catalonia_comarques.kgm:105 9021 #, kde-format 9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9023 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9024 msgstr "" 9025 9026 #: catalonia_comarques.kgm:109 9027 #, fuzzy, kde-format 9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9029 msgid "Garrigues" 9030 msgstr "கனெக்டிகட்" 9031 9032 #: catalonia_comarques.kgm:110 9033 #, kde-format 9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9035 msgid "Les Borges Blanques" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: catalonia_comarques.kgm:114 9039 #, fuzzy, kde-format 9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9041 msgid "Garrotxa" 9042 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9043 9044 #: catalonia_comarques.kgm:115 9045 #, kde-format 9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9047 msgid "Olot" 9048 msgstr "" 9049 9050 #: catalonia_comarques.kgm:119 9051 #, fuzzy, kde-format 9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9053 msgid "Gironès" 9054 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9055 9056 #: catalonia_comarques.kgm:120 9057 #, fuzzy, kde-format 9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9059 msgid "Girona" 9060 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9061 9062 #: catalonia_comarques.kgm:124 9063 #, fuzzy, kde-format 9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9065 msgid "Maresme" 9066 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9067 9068 #: catalonia_comarques.kgm:125 9069 #, fuzzy, kde-format 9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9071 msgid "Mataró" 9072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9073 9074 #: catalonia_comarques.kgm:129 9075 #, fuzzy, kde-format 9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9077 msgid "Montsià" 9078 msgstr "மினெஸொடா" 9079 9080 #: catalonia_comarques.kgm:130 9081 #, fuzzy, kde-format 9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9083 msgid "Amposta" 9084 msgstr "லூய்ஸியானா" 9085 9086 #: catalonia_comarques.kgm:134 9087 #, fuzzy, kde-format 9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9089 msgid "Noguera" 9090 msgstr "லீல்" 9091 9092 #: catalonia_comarques.kgm:135 9093 #, fuzzy, kde-format 9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9095 msgid "Balaguer" 9096 msgstr "பொலாண்ட்" 9097 9098 #: catalonia_comarques.kgm:139 9099 #, fuzzy, kde-format 9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9101 msgid "Osona" 9102 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9103 9104 #: catalonia_comarques.kgm:140 9105 #, fuzzy, kde-format 9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9107 msgid "Vic" 9108 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9109 9110 #: catalonia_comarques.kgm:144 9111 #, kde-format 9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9113 msgid "Pallars Jussà" 9114 msgstr "" 9115 9116 #: catalonia_comarques.kgm:145 9117 #, kde-format 9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9119 msgid "Tremp" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: catalonia_comarques.kgm:149 9123 #, kde-format 9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9125 msgid "Pallars Sobirà" 9126 msgstr "" 9127 9128 #: catalonia_comarques.kgm:150 9129 #, fuzzy, kde-format 9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9131 msgid "Sort" 9132 msgstr "பொலாண்ட்" 9133 9134 #: catalonia_comarques.kgm:154 9135 #, kde-format 9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9137 msgid "Pla de l'Estany" 9138 msgstr "" 9139 9140 #: catalonia_comarques.kgm:155 9141 #, fuzzy, kde-format 9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9143 msgid "Banyoles" 9144 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9145 9146 #: catalonia_comarques.kgm:159 9147 #, fuzzy, kde-format 9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9149 msgid "Pla d'Urgell" 9150 msgstr "கின்ஷச" 9151 9152 #: catalonia_comarques.kgm:160 9153 #, fuzzy, kde-format 9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9155 msgid "Mollerussa" 9156 msgstr "லூய்ஸியானா" 9157 9158 #: catalonia_comarques.kgm:164 9159 #, fuzzy, kde-format 9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9161 msgid "Priorat" 9162 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9163 9164 #: catalonia_comarques.kgm:165 9165 #, fuzzy, kde-format 9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9167 msgid "Falset" 9168 msgstr "அனோவர்" 9169 9170 #: catalonia_comarques.kgm:169 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9173 msgid "Ribera d'Ebre" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: catalonia_comarques.kgm:170 9177 #, kde-format 9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9179 msgid "Móra d'Ebre" 9180 msgstr "" 9181 9182 #: catalonia_comarques.kgm:174 9183 #, fuzzy, kde-format 9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9185 msgid "Ripollès" 9186 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9187 9188 #: catalonia_comarques.kgm:175 9189 #, fuzzy, kde-format 9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9191 msgid "Ripoll" 9192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9193 9194 #: catalonia_comarques.kgm:179 9195 #, fuzzy, kde-format 9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9197 msgid "Segarra" 9198 msgstr "கார்கோஸன்" 9199 9200 #: catalonia_comarques.kgm:180 9201 #, fuzzy, kde-format 9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9203 msgid "Cervera" 9204 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9205 9206 #: catalonia_comarques.kgm:184 9207 #, fuzzy, kde-format 9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9209 msgid "Segrià" 9210 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9211 9212 #: catalonia_comarques.kgm:185 9213 #, fuzzy, kde-format 9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9215 msgid "Lleida" 9216 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9217 9218 #: catalonia_comarques.kgm:189 9219 #, fuzzy, kde-format 9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9221 msgid "Selva" 9222 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9223 9224 #: catalonia_comarques.kgm:190 9225 #, fuzzy, kde-format 9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9227 msgid "Santa Coloma de Farners" 9228 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 9229 9230 #: catalonia_comarques.kgm:194 9231 #, fuzzy, kde-format 9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9233 msgid "Solsonès" 9234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9235 9236 #: catalonia_comarques.kgm:195 9237 #, fuzzy, kde-format 9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9239 msgid "Solsona" 9240 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9241 9242 #: catalonia_comarques.kgm:199 9243 #, fuzzy, kde-format 9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9245 msgid "Tarragonès" 9246 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9247 9248 #: catalonia_comarques.kgm:200 9249 #, fuzzy, kde-format 9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9251 msgid "Tarragona" 9252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9253 9254 #: catalonia_comarques.kgm:204 9255 #, fuzzy, kde-format 9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9257 msgid "Terra Alta" 9258 msgstr "பொலாண்ட்" 9259 9260 #: catalonia_comarques.kgm:205 9261 #, fuzzy, kde-format 9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9263 msgid "Gandesa" 9264 msgstr "லூய்ஸியானா" 9265 9266 #: catalonia_comarques.kgm:209 9267 #, fuzzy, kde-format 9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9269 msgid "Urgell" 9270 msgstr "கின்ஷச" 9271 9272 #: catalonia_comarques.kgm:210 9273 #, kde-format 9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9275 msgid "Tàrrega" 9276 msgstr "" 9277 9278 #: catalonia_comarques.kgm:214 9279 #, fuzzy, kde-format 9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9281 msgid "Vall d'Aran" 9282 msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 9283 9284 #: catalonia_comarques.kgm:215 9285 #, kde-format 9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9287 msgid "Vielha e Mijaran" 9288 msgstr "" 9289 9290 #: catalonia_comarques.kgm:219 9291 #, kde-format 9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9293 msgid "Vallès Occidental" 9294 msgstr "" 9295 9296 #: catalonia_comarques.kgm:220 9297 #, fuzzy, kde-format 9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9299 msgid "Sabadell and Terrassa" 9300 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9301 9302 #: catalonia_comarques.kgm:224 9303 #, kde-format 9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9305 msgid "Vallès Oriental" 9306 msgstr "" 9307 9308 #: catalonia_comarques.kgm:225 9309 #, fuzzy, kde-format 9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9311 msgid "Granollers" 9312 msgstr "லூய்ஸியானா" 9313 9314 #: chhattisgarh.kgm:5 9315 #, fuzzy, kde-format 9316 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9317 msgid "Chhattisgarh" 9318 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 9319 9320 #: chhattisgarh.kgm:6 9321 #, fuzzy, kde-format 9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9323 msgid "District" 9324 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9325 9326 #: chhattisgarh.kgm:9 9327 #, fuzzy, kde-format 9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9329 msgid "Not Chhattisgarh" 9330 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 9331 9332 #: chhattisgarh.kgm:14 9333 #, fuzzy, kde-format 9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9335 msgid "Frontier" 9336 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9337 9338 #: chhattisgarh.kgm:19 9339 #, fuzzy, kde-format 9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9341 msgid "Surguja" 9342 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 9343 9344 #: chhattisgarh.kgm:20 9345 #, fuzzy, kde-format 9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9347 msgid "Ambikapur" 9348 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9349 9350 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9351 #, fuzzy, kde-format 9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9353 msgid "Koriya" 9354 msgstr "சௌதி அரேபியா" 9355 9356 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9357 #, fuzzy, kde-format 9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9359 msgid "Jashpur" 9360 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9361 9362 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9363 #, fuzzy, kde-format 9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9365 msgid "Korba" 9366 msgstr "அடனாரிவோ" 9367 9368 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9369 #, fuzzy, kde-format 9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9371 msgid "Bilaspur" 9372 msgstr "பஸ்டியா" 9373 9374 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9375 #, fuzzy, kde-format 9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9377 msgid "Raigarh" 9378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9379 9380 #: chhattisgarh.kgm:49 9381 #, fuzzy, kde-format 9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9383 msgid "Kabirdham" 9384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9385 9386 #: chhattisgarh.kgm:50 9387 #, fuzzy, kde-format 9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9389 msgid "Kawardha" 9390 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9391 9392 #: chhattisgarh.kgm:54 9393 #, fuzzy, kde-format 9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9395 msgid "Janjgir-Champa" 9396 msgstr "புனித பவுல்" 9397 9398 #: chhattisgarh.kgm:55 9399 #, fuzzy, kde-format 9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9401 msgid "Janjgir" 9402 msgstr "புனித பவுல்" 9403 9404 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9405 #, fuzzy, kde-format 9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9407 msgid "Durg" 9408 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9409 9410 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9411 #, fuzzy, kde-format 9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9413 msgid "Raipur" 9414 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9415 9416 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9417 #, fuzzy, kde-format 9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9419 msgid "Rajnandgaon" 9420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9421 9422 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9423 #, fuzzy, kde-format 9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9425 msgid "Mahasamund" 9426 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9427 9428 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9429 #, fuzzy, kde-format 9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9431 msgid "Kanker" 9432 msgstr "லூய்ஸியானா" 9433 9434 #: chhattisgarh.kgm:84 9435 #, fuzzy, kde-format 9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9437 msgid "Bastar" 9438 msgstr "பஸ்டியா" 9439 9440 #: chhattisgarh.kgm:85 9441 #, fuzzy, kde-format 9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9443 msgid "Jagdalpur" 9444 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9445 9446 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9447 #, fuzzy, kde-format 9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9449 msgid "Dantewada" 9450 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 9451 9452 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9453 #, fuzzy, kde-format 9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9455 msgid "Dhamtari" 9456 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 9457 9458 #: chile.kgm:5 9459 #, fuzzy, kde-format 9460 msgctxt "chile.kgm" 9461 msgid "Chile" 9462 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9463 9464 #: chile.kgm:6 9465 #, fuzzy, kde-format 9466 msgctxt "chile.kgm" 9467 msgid "Regions" 9468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9469 9470 #: chile.kgm:9 9471 #, fuzzy, kde-format 9472 msgctxt "chile.kgm" 9473 msgid "Frontier" 9474 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9475 9476 #: chile.kgm:14 9477 #, fuzzy, kde-format 9478 msgctxt "chile.kgm" 9479 msgid "Water" 9480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9481 9482 #: chile.kgm:19 9483 #, fuzzy, kde-format 9484 msgctxt "chile.kgm" 9485 msgid "Not Chile" 9486 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9487 9488 #: chile.kgm:24 9489 #, fuzzy, kde-format 9490 msgctxt "chile.kgm" 9491 msgid "Tarapacá" 9492 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9493 9494 #: chile.kgm:25 9495 #, kde-format 9496 msgctxt "chile.kgm" 9497 msgid "Iquique" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9501 #, fuzzy, kde-format 9502 msgctxt "chile.kgm" 9503 msgid "Antofagasta" 9504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9505 9506 #: chile.kgm:34 9507 #, fuzzy, kde-format 9508 msgctxt "chile.kgm" 9509 msgid "Atacama" 9510 msgstr "லூய்ஸியானா" 9511 9512 #: chile.kgm:35 9513 #, kde-format 9514 msgctxt "chile.kgm" 9515 msgid "Copiapo" 9516 msgstr "" 9517 9518 #: chile.kgm:39 9519 #, kde-format 9520 msgctxt "chile.kgm" 9521 msgid "Coquimbo" 9522 msgstr "" 9523 9524 #: chile.kgm:40 9525 #, fuzzy, kde-format 9526 msgctxt "chile.kgm" 9527 msgid "La Serena" 9528 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 9529 9530 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9531 #, fuzzy, kde-format 9532 msgctxt "chile.kgm" 9533 msgid "Valparaíso" 9534 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9535 9536 #: chile.kgm:49 9537 #, kde-format 9538 msgctxt "chile.kgm" 9539 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9540 msgstr "" 9541 9542 #: chile.kgm:50 9543 #, fuzzy, kde-format 9544 msgctxt "chile.kgm" 9545 msgid "Rancagua" 9546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9547 9548 #: chile.kgm:54 9549 #, fuzzy, kde-format 9550 msgctxt "chile.kgm" 9551 msgid "Maule" 9552 msgstr "பஸ்டியா" 9553 9554 #: chile.kgm:55 9555 #, fuzzy, kde-format 9556 msgctxt "chile.kgm" 9557 msgid "Talca" 9558 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9559 9560 #: chile.kgm:59 9561 #, kde-format 9562 msgctxt "chile.kgm" 9563 msgid "Bío-Bío" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: chile.kgm:60 9567 #, kde-format 9568 msgctxt "chile.kgm" 9569 msgid "Concepción" 9570 msgstr "" 9571 9572 #: chile.kgm:64 9573 #, fuzzy, kde-format 9574 msgctxt "chile.kgm" 9575 msgid "Araucanía" 9576 msgstr "கார்கோஸன்" 9577 9578 #: chile.kgm:65 9579 #, kde-format 9580 msgctxt "chile.kgm" 9581 msgid "Temuco" 9582 msgstr "" 9583 9584 #: chile.kgm:69 9585 #, fuzzy, kde-format 9586 msgctxt "chile.kgm" 9587 msgid "Los Lagos" 9588 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9589 9590 #: chile.kgm:70 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "chile.kgm" 9593 msgid "Puerto Montt" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: chile.kgm:74 9597 #, fuzzy, kde-format 9598 msgctxt "chile.kgm" 9599 msgid "Aysen" 9600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9601 9602 #: chile.kgm:75 9603 #, fuzzy, kde-format 9604 msgctxt "chile.kgm" 9605 msgid "Coyhaique" 9606 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 9607 9608 #: chile.kgm:79 9609 #, kde-format 9610 msgctxt "chile.kgm" 9611 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9612 msgstr "" 9613 9614 #: chile.kgm:80 9615 #, fuzzy, kde-format 9616 msgctxt "chile.kgm" 9617 msgid "Punta Arenas" 9618 msgstr "புனித பவுல்" 9619 9620 #: chile.kgm:84 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "chile.kgm" 9623 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9624 msgstr "" 9625 9626 #: chile.kgm:85 9627 #, fuzzy, kde-format 9628 msgctxt "chile.kgm" 9629 msgid "Santiago" 9630 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 9631 9632 #: chile.kgm:89 9633 #, fuzzy, kde-format 9634 msgctxt "chile.kgm" 9635 msgid "Los Rios" 9636 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9637 9638 #: chile.kgm:90 9639 #, fuzzy, kde-format 9640 msgctxt "chile.kgm" 9641 msgid "Valdivia" 9642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9643 9644 #: chile.kgm:94 9645 #, kde-format 9646 msgctxt "chile.kgm" 9647 msgid "Arica and Parinacota" 9648 msgstr "" 9649 9650 #: chile.kgm:95 9651 #, fuzzy, kde-format 9652 msgctxt "chile.kgm" 9653 msgid "Arica" 9654 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 9655 9656 #: china.kgm:5 9657 #, fuzzy, kde-format 9658 msgctxt "china.kgm" 9659 msgid "China" 9660 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9661 9662 #: china.kgm:6 9663 #, fuzzy, kde-format 9664 msgctxt "china.kgm" 9665 msgid "Provinces" 9666 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 9667 9668 #: china.kgm:9 9669 #, fuzzy, kde-format 9670 msgctxt "china.kgm" 9671 msgid "Frontier" 9672 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9673 9674 #: china.kgm:18 9675 #, fuzzy, kde-format 9676 msgctxt "china.kgm" 9677 msgid "Water" 9678 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9679 9680 #: china.kgm:27 9681 #, fuzzy, kde-format 9682 msgctxt "china.kgm" 9683 msgid "Coast" 9684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9685 9686 #: china.kgm:36 9687 #, fuzzy, kde-format 9688 msgctxt "china.kgm" 9689 msgid "Russia" 9690 msgstr "லூய்ஸியானா" 9691 9692 #: china.kgm:45 9693 #, fuzzy, kde-format 9694 msgctxt "china.kgm" 9695 msgid "Japan" 9696 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9697 9698 #: china.kgm:54 9699 #, fuzzy, kde-format 9700 msgctxt "china.kgm" 9701 msgid "Mongolia" 9702 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9703 9704 #: china.kgm:63 9705 #, fuzzy, kde-format 9706 msgctxt "china.kgm" 9707 msgid "North Korea" 9708 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9709 9710 #: china.kgm:72 9711 #, fuzzy, kde-format 9712 msgctxt "china.kgm" 9713 msgid "South Korea" 9714 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 9715 9716 #: china.kgm:81 9717 #, fuzzy, kde-format 9718 msgctxt "china.kgm" 9719 msgid "Kazakhstan" 9720 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9721 9722 #: china.kgm:90 9723 #, fuzzy, kde-format 9724 msgctxt "china.kgm" 9725 msgid "Kyrgyzstan" 9726 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9727 9728 #: china.kgm:99 9729 #, fuzzy, kde-format 9730 msgctxt "china.kgm" 9731 msgid "Tajikistan" 9732 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9733 9734 #: china.kgm:108 9735 #, fuzzy, kde-format 9736 msgctxt "china.kgm" 9737 msgid "Afghanistan" 9738 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9739 9740 #: china.kgm:117 9741 #, fuzzy, kde-format 9742 msgctxt "china.kgm" 9743 msgid "Pakistan" 9744 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9745 9746 #: china.kgm:126 9747 #, fuzzy, kde-format 9748 msgctxt "china.kgm" 9749 msgid "India" 9750 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 9751 9752 #: china.kgm:135 9753 #, fuzzy, kde-format 9754 msgctxt "china.kgm" 9755 msgid "Bhutan" 9756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9757 9758 #: china.kgm:144 9759 #, fuzzy, kde-format 9760 msgctxt "china.kgm" 9761 msgid "Bangladesh" 9762 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 9763 9764 #: china.kgm:153 9765 #, fuzzy, kde-format 9766 msgctxt "china.kgm" 9767 msgid "Myanmar" 9768 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 9769 9770 #: china.kgm:162 9771 #, fuzzy, kde-format 9772 msgctxt "china.kgm" 9773 msgid "Thailand" 9774 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9775 9776 #: china.kgm:171 9777 #, fuzzy, kde-format 9778 msgctxt "china.kgm" 9779 msgid "Taiwan" 9780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9781 9782 #: china.kgm:180 9783 #, fuzzy, kde-format 9784 msgctxt "china.kgm" 9785 msgid "Vietnam" 9786 msgstr "மினெஸொடா" 9787 9788 #: china.kgm:189 9789 #, fuzzy, kde-format 9790 msgctxt "china.kgm" 9791 msgid "Laos" 9792 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9793 9794 #: china.kgm:198 9795 #, fuzzy, kde-format 9796 msgctxt "china.kgm" 9797 msgid "Nepal" 9798 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9799 9800 #: china.kgm:207 9801 #, kde-format 9802 msgctxt "china.kgm" 9803 msgid "Anhui" 9804 msgstr "" 9805 9806 #: china.kgm:208 9807 #, kde-format 9808 msgctxt "china.kgm" 9809 msgid "Hefei" 9810 msgstr "" 9811 9812 #: china.kgm:216 9813 #, fuzzy, kde-format 9814 msgctxt "china.kgm" 9815 msgid "Beijing" 9816 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9817 9818 #: china.kgm:225 9819 #, fuzzy, kde-format 9820 msgctxt "china.kgm" 9821 msgid "Chongqing" 9822 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9823 9824 #: china.kgm:234 9825 #, fuzzy, kde-format 9826 msgctxt "china.kgm" 9827 msgid "Fujian" 9828 msgstr "கின்ஷச" 9829 9830 #: china.kgm:235 9831 #, kde-format 9832 msgctxt "china.kgm" 9833 msgid "Fuzhou" 9834 msgstr "" 9835 9836 #: china.kgm:243 9837 #, fuzzy, kde-format 9838 msgctxt "china.kgm" 9839 msgid "Gansu" 9840 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9841 9842 #: china.kgm:244 9843 #, fuzzy, kde-format 9844 msgctxt "china.kgm" 9845 msgid "Lanzhou" 9846 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9847 9848 #: china.kgm:252 9849 #, fuzzy, kde-format 9850 msgctxt "china.kgm" 9851 msgid "Guangdong" 9852 msgstr "பொலாண்ட்" 9853 9854 #: china.kgm:253 9855 #, fuzzy, kde-format 9856 msgctxt "china.kgm" 9857 msgid "Guangzhou" 9858 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9859 9860 #: china.kgm:261 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "china.kgm" 9863 msgid "Guangxi Zhuang" 9864 msgstr "" 9865 9866 #: china.kgm:262 9867 #, fuzzy, kde-format 9868 msgctxt "china.kgm" 9869 msgid "Nanning" 9870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9871 9872 #: china.kgm:270 9873 #, kde-format 9874 msgctxt "china.kgm" 9875 msgid "Guizhou" 9876 msgstr "" 9877 9878 #: china.kgm:271 9879 #, fuzzy, kde-format 9880 msgctxt "china.kgm" 9881 msgid "Guiyang" 9882 msgstr "லூய்ஸியானா" 9883 9884 #: china.kgm:279 9885 #, fuzzy, kde-format 9886 msgctxt "china.kgm" 9887 msgid "Hainan" 9888 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9889 9890 #: china.kgm:280 9891 #, fuzzy, kde-format 9892 msgctxt "china.kgm" 9893 msgid "Haikou" 9894 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 9895 9896 #: china.kgm:288 9897 #, kde-format 9898 msgctxt "china.kgm" 9899 msgid "Hebei" 9900 msgstr "" 9901 9902 #: china.kgm:289 9903 #, fuzzy, kde-format 9904 msgctxt "china.kgm" 9905 msgid "Shijiazhuang" 9906 msgstr "லூய்ஸியானா" 9907 9908 #: china.kgm:297 9909 #, fuzzy, kde-format 9910 msgctxt "china.kgm" 9911 msgid "Heilongjiang" 9912 msgstr "பென்சின்வேனியா" 9913 9914 #: china.kgm:298 9915 #, fuzzy, kde-format 9916 msgctxt "china.kgm" 9917 msgid "Harbin" 9918 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9919 9920 #: china.kgm:306 9921 #, fuzzy, kde-format 9922 msgctxt "china.kgm" 9923 msgid "Henan" 9924 msgstr "பென்சின்வேனியா" 9925 9926 #: china.kgm:307 9927 #, fuzzy, kde-format 9928 msgctxt "china.kgm" 9929 msgid "Zhengzhou" 9930 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9931 9932 #: china.kgm:315 9933 #, kde-format 9934 msgctxt "china.kgm" 9935 msgid "Hubei" 9936 msgstr "" 9937 9938 #: china.kgm:316 9939 #, fuzzy, kde-format 9940 msgctxt "china.kgm" 9941 msgid "Wuhan" 9942 msgstr "லூய்ஸியானா" 9943 9944 #: china.kgm:324 9945 #, kde-format 9946 msgctxt "china.kgm" 9947 msgid "Hunan" 9948 msgstr "" 9949 9950 #: china.kgm:325 9951 #, fuzzy, kde-format 9952 msgctxt "china.kgm" 9953 msgid "Changsha" 9954 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9955 9956 #: china.kgm:333 9957 #, fuzzy, kde-format 9958 msgctxt "china.kgm" 9959 msgid "Jiangsu" 9960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9961 9962 #: china.kgm:334 9963 #, fuzzy, kde-format 9964 msgctxt "china.kgm" 9965 msgid "Nanjing" 9966 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9967 9968 #: china.kgm:342 9969 #, fuzzy, kde-format 9970 msgctxt "china.kgm" 9971 msgid "Jiangxi" 9972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9973 9974 #: china.kgm:343 9975 #, fuzzy, kde-format 9976 msgctxt "china.kgm" 9977 msgid "Nanchang" 9978 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9979 9980 #: china.kgm:351 9981 #, fuzzy, kde-format 9982 msgctxt "china.kgm" 9983 msgid "Jilin" 9984 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9985 9986 #: china.kgm:352 9987 #, fuzzy, kde-format 9988 msgctxt "china.kgm" 9989 msgid "Changchun" 9990 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9991 9992 #: china.kgm:360 9993 #, fuzzy, kde-format 9994 msgctxt "china.kgm" 9995 msgid "Liaoning" 9996 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9997 9998 #: china.kgm:361 9999 #, fuzzy, kde-format 10000 msgctxt "china.kgm" 10001 msgid "Shenyang" 10002 msgstr "பென்சின்வேனியா" 10003 10004 #: china.kgm:369 10005 #, fuzzy, kde-format 10006 msgctxt "china.kgm" 10007 msgid "Nei Mongol" 10008 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10009 10010 #: china.kgm:370 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "china.kgm" 10013 msgid "Hohhot" 10014 msgstr "" 10015 10016 #: china.kgm:378 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "china.kgm" 10019 msgid "Ningxia Hui" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: china.kgm:379 10023 #, fuzzy, kde-format 10024 msgctxt "china.kgm" 10025 msgid "Yinchuan" 10026 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10027 10028 #: china.kgm:387 10029 #, fuzzy, kde-format 10030 msgctxt "china.kgm" 10031 msgid "Qinghai" 10032 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10033 10034 #: china.kgm:388 10035 #, fuzzy, kde-format 10036 msgctxt "china.kgm" 10037 msgid "Xining" 10038 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10039 10040 #: china.kgm:396 10041 #, fuzzy, kde-format 10042 msgctxt "china.kgm" 10043 msgid "Shanxi" 10044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10045 10046 #: china.kgm:397 10047 #, fuzzy, kde-format 10048 msgctxt "china.kgm" 10049 msgid "Taiyuan" 10050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10051 10052 #: china.kgm:405 10053 #, fuzzy, kde-format 10054 msgctxt "china.kgm" 10055 msgid "Shandong" 10056 msgstr "பொலாண்ட்" 10057 10058 #: china.kgm:406 10059 #, fuzzy, kde-format 10060 msgctxt "china.kgm" 10061 msgid "Jinan" 10062 msgstr "கின்ஷச" 10063 10064 #: china.kgm:414 10065 #, fuzzy, kde-format 10066 msgctxt "china.kgm" 10067 msgid "Shanghai" 10068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10069 10070 #: china.kgm:423 10071 #, fuzzy, kde-format 10072 msgctxt "china.kgm" 10073 msgid "Shaanxi" 10074 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10075 10076 #: china.kgm:424 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "china.kgm" 10079 msgid "Xian" 10080 msgstr "" 10081 10082 #: china.kgm:432 10083 #, fuzzy, kde-format 10084 msgctxt "china.kgm" 10085 msgid "Sichuan" 10086 msgstr "லூய்ஸியானா" 10087 10088 #: china.kgm:433 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "china.kgm" 10091 msgid "Chengdu" 10092 msgstr "" 10093 10094 #: china.kgm:441 10095 #, fuzzy, kde-format 10096 msgctxt "china.kgm" 10097 msgid "Tianjin" 10098 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10099 10100 #: china.kgm:450 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "china.kgm" 10103 msgid "Xinjiang Uygur" 10104 msgstr "" 10105 10106 #: china.kgm:451 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "china.kgm" 10109 msgid "Urumqi" 10110 msgstr "" 10111 10112 #: china.kgm:459 10113 #, fuzzy, kde-format 10114 msgctxt "china.kgm" 10115 msgid "Xizang" 10116 msgstr "கின்ஷச" 10117 10118 #: china.kgm:460 10119 #, fuzzy, kde-format 10120 msgctxt "china.kgm" 10121 msgid "Lhasa" 10122 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 10123 10124 #: china.kgm:468 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "china.kgm" 10127 msgid "Yunnan" 10128 msgstr "" 10129 10130 #: china.kgm:469 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "china.kgm" 10133 msgid "Kunming" 10134 msgstr "" 10135 10136 #: china.kgm:477 10137 #, fuzzy, kde-format 10138 msgctxt "china.kgm" 10139 msgid "Zhejiang" 10140 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10141 10142 #: china.kgm:478 10143 #, fuzzy, kde-format 10144 msgctxt "china.kgm" 10145 msgid "Hangzhou" 10146 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 10147 10148 #: china.kgm:486 10149 #, fuzzy, kde-format 10150 msgctxt "china.kgm" 10151 msgid "Hong Kong" 10152 msgstr "பொலாண்ட்" 10153 10154 #: china.kgm:495 10155 #, fuzzy, kde-format 10156 msgctxt "china.kgm" 10157 msgid "Macao" 10158 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 10159 10160 #: colombia.kgm:5 10161 #, fuzzy, kde-format 10162 msgctxt "colombia.kgm" 10163 msgid "Colombia" 10164 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10165 10166 #: colombia.kgm:6 10167 #, kde-format 10168 msgctxt "colombia.kgm" 10169 msgid "Departments" 10170 msgstr "" 10171 10172 #: colombia.kgm:9 10173 #, fuzzy, kde-format 10174 msgctxt "colombia.kgm" 10175 msgid "Amazonas" 10176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10177 10178 #: colombia.kgm:11 10179 #, fuzzy, kde-format 10180 msgctxt "colombia.kgm" 10181 msgid "Leticia" 10182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10183 10184 #: colombia.kgm:19 10185 #, fuzzy, kde-format 10186 msgctxt "colombia.kgm" 10187 msgid "Antioquia" 10188 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 10189 10190 #: colombia.kgm:21 10191 #, fuzzy, kde-format 10192 msgctxt "colombia.kgm" 10193 msgid "Medellin" 10194 msgstr "வாஷிங்டன்" 10195 10196 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10197 #, fuzzy, kde-format 10198 msgctxt "colombia.kgm" 10199 msgid "Arauca" 10200 msgstr "கார்கோஸன்" 10201 10202 #: colombia.kgm:39 10203 #, fuzzy, kde-format 10204 msgctxt "colombia.kgm" 10205 msgid "Atlantico" 10206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10207 10208 #: colombia.kgm:41 10209 #, fuzzy, kde-format 10210 msgctxt "colombia.kgm" 10211 msgid "Barranquilla" 10212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 10213 10214 #: colombia.kgm:49 10215 #, fuzzy, kde-format 10216 msgctxt "colombia.kgm" 10217 msgid "Bolivar" 10218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10219 10220 #: colombia.kgm:51 10221 #, fuzzy, kde-format 10222 msgctxt "colombia.kgm" 10223 msgid "Cartagena" 10224 msgstr "கின்ஷச" 10225 10226 #: colombia.kgm:59 10227 #, kde-format 10228 msgctxt "colombia.kgm" 10229 msgid "Boyaca" 10230 msgstr "" 10231 10232 #: colombia.kgm:61 10233 #, fuzzy, kde-format 10234 msgctxt "colombia.kgm" 10235 msgid "Tunja" 10236 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10237 10238 #: colombia.kgm:69 10239 #, fuzzy, kde-format 10240 msgctxt "colombia.kgm" 10241 msgid "Caldas" 10242 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 10243 10244 #: colombia.kgm:71 10245 #, fuzzy, kde-format 10246 msgctxt "colombia.kgm" 10247 msgid "Manizales" 10248 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10249 10250 #: colombia.kgm:79 10251 #, kde-format 10252 msgctxt "colombia.kgm" 10253 msgid "Caqueta" 10254 msgstr "" 10255 10256 #: colombia.kgm:81 10257 #, fuzzy, kde-format 10258 msgctxt "colombia.kgm" 10259 msgid "Florencia" 10260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10261 10262 #: colombia.kgm:89 10263 #, fuzzy, kde-format 10264 msgctxt "colombia.kgm" 10265 msgid "Casanare" 10266 msgstr "லூய்ஸியானா" 10267 10268 #: colombia.kgm:91 10269 #, kde-format 10270 msgctxt "colombia.kgm" 10271 msgid "Yopal" 10272 msgstr "" 10273 10274 #: colombia.kgm:99 10275 #, fuzzy, kde-format 10276 msgctxt "colombia.kgm" 10277 msgid "Cauca" 10278 msgstr "கார்கோஸன்" 10279 10280 #: colombia.kgm:101 10281 #, fuzzy, kde-format 10282 msgctxt "colombia.kgm" 10283 msgid "Popayan" 10284 msgstr "பொலாண்ட்" 10285 10286 #: colombia.kgm:109 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "colombia.kgm" 10289 msgid "Cesar" 10290 msgstr "" 10291 10292 #: colombia.kgm:111 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "colombia.kgm" 10295 msgid "Valledupar" 10296 msgstr "" 10297 10298 #: colombia.kgm:119 10299 #, kde-format 10300 msgctxt "colombia.kgm" 10301 msgid "Choco" 10302 msgstr "" 10303 10304 #: colombia.kgm:121 10305 #, kde-format 10306 msgctxt "colombia.kgm" 10307 msgid "Quibdo" 10308 msgstr "" 10309 10310 #: colombia.kgm:129 10311 #, fuzzy, kde-format 10312 msgctxt "colombia.kgm" 10313 msgid "Cordoba" 10314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10315 10316 #: colombia.kgm:131 10317 #, fuzzy, kde-format 10318 msgctxt "colombia.kgm" 10319 msgid "Monteria" 10320 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10321 10322 #: colombia.kgm:139 10323 #, fuzzy, kde-format 10324 msgctxt "colombia.kgm" 10325 msgid "Cundinamarca" 10326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10327 10328 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10329 #, kde-format 10330 msgctxt "colombia.kgm" 10331 msgid "Bogota" 10332 msgstr "" 10333 10334 #: colombia.kgm:149 10335 #, fuzzy, kde-format 10336 msgctxt "colombia.kgm" 10337 msgid "Capital District" 10338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10339 10340 #: colombia.kgm:159 10341 #, fuzzy, kde-format 10342 msgctxt "colombia.kgm" 10343 msgid "Guainia" 10344 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 10345 10346 #: colombia.kgm:161 10347 #, fuzzy, kde-format 10348 msgctxt "colombia.kgm" 10349 msgid "Inírida" 10350 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10351 10352 #: colombia.kgm:169 10353 #, fuzzy, kde-format 10354 msgctxt "colombia.kgm" 10355 msgid "Guaviare" 10356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10357 10358 #: colombia.kgm:171 10359 #, fuzzy, kde-format 10360 msgctxt "colombia.kgm" 10361 msgid "San Jose del Guaviare" 10362 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 10363 10364 #: colombia.kgm:179 10365 #, fuzzy, kde-format 10366 msgctxt "colombia.kgm" 10367 msgid "Huila" 10368 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10369 10370 #: colombia.kgm:181 10371 #, fuzzy, kde-format 10372 msgctxt "colombia.kgm" 10373 msgid "Neiva" 10374 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10375 10376 #: colombia.kgm:189 10377 #, kde-format 10378 msgctxt "colombia.kgm" 10379 msgid "La Guajira" 10380 msgstr "" 10381 10382 #: colombia.kgm:191 10383 #, kde-format 10384 msgctxt "colombia.kgm" 10385 msgid "Riohacha" 10386 msgstr "" 10387 10388 #: colombia.kgm:199 10389 #, fuzzy, kde-format 10390 msgctxt "colombia.kgm" 10391 msgid "Magdalena" 10392 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 10393 10394 #: colombia.kgm:201 10395 #, fuzzy, kde-format 10396 msgctxt "colombia.kgm" 10397 msgid "Santa Marta" 10398 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 10399 10400 #: colombia.kgm:209 10401 #, fuzzy, kde-format 10402 msgctxt "colombia.kgm" 10403 msgid "Meta" 10404 msgstr "மினெஸொடா" 10405 10406 #: colombia.kgm:211 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "colombia.kgm" 10409 msgid "Villavicencio" 10410 msgstr "" 10411 10412 #: colombia.kgm:219 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "colombia.kgm" 10415 msgid "Narinyo" 10416 msgstr "" 10417 10418 #: colombia.kgm:221 10419 #, fuzzy, kde-format 10420 msgctxt "colombia.kgm" 10421 msgid "Pasto" 10422 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10423 10424 #: colombia.kgm:229 10425 #, fuzzy, kde-format 10426 msgctxt "colombia.kgm" 10427 msgid "Norte de Santander" 10428 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10429 10430 #: colombia.kgm:231 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "colombia.kgm" 10433 msgid "Cucuta" 10434 msgstr "" 10435 10436 #: colombia.kgm:239 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "colombia.kgm" 10439 msgid "Putumayo" 10440 msgstr "" 10441 10442 #: colombia.kgm:241 10443 #, fuzzy, kde-format 10444 msgctxt "colombia.kgm" 10445 msgid "Mocoa" 10446 msgstr "மினெஸொடா" 10447 10448 #: colombia.kgm:249 10449 #, kde-format 10450 msgctxt "colombia.kgm" 10451 msgid "Quindio" 10452 msgstr "" 10453 10454 #: colombia.kgm:251 10455 #, fuzzy, kde-format 10456 msgctxt "colombia.kgm" 10457 msgid "Armenia" 10458 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10459 10460 #: colombia.kgm:259 10461 #, kde-format 10462 msgctxt "colombia.kgm" 10463 msgid "Risaralda" 10464 msgstr "" 10465 10466 #: colombia.kgm:261 10467 #, fuzzy, kde-format 10468 msgctxt "colombia.kgm" 10469 msgid "Pereira" 10470 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10471 10472 #: colombia.kgm:269 10473 #, fuzzy, kde-format 10474 msgctxt "colombia.kgm" 10475 msgid "St Andrew and Providence" 10476 msgstr "%1 தலைநகர்..." 10477 10478 #: colombia.kgm:271 10479 #, fuzzy, kde-format 10480 msgctxt "colombia.kgm" 10481 msgid "St Andrew" 10482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 10483 10484 #: colombia.kgm:279 10485 #, fuzzy, kde-format 10486 msgctxt "colombia.kgm" 10487 msgid "Santander" 10488 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10489 10490 #: colombia.kgm:281 10491 #, fuzzy, kde-format 10492 msgctxt "colombia.kgm" 10493 msgid "Bucaramanga" 10494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 10495 10496 #: colombia.kgm:289 10497 #, fuzzy, kde-format 10498 msgctxt "colombia.kgm" 10499 msgid "Sucre" 10500 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 10501 10502 #: colombia.kgm:291 10503 #, kde-format 10504 msgctxt "colombia.kgm" 10505 msgid "Sincelejo" 10506 msgstr "" 10507 10508 #: colombia.kgm:299 10509 #, fuzzy, kde-format 10510 msgctxt "colombia.kgm" 10511 msgid "Tolima" 10512 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 10513 10514 #: colombia.kgm:301 10515 #, fuzzy, kde-format 10516 msgctxt "colombia.kgm" 10517 msgid "Ibague" 10518 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10519 10520 #: colombia.kgm:309 10521 #, kde-format 10522 msgctxt "colombia.kgm" 10523 msgid "Valle del Cauca" 10524 msgstr "" 10525 10526 #: colombia.kgm:311 10527 #, fuzzy, kde-format 10528 msgctxt "colombia.kgm" 10529 msgid "Cali" 10530 msgstr "பஸ்டியா" 10531 10532 #: colombia.kgm:319 10533 #, kde-format 10534 msgctxt "colombia.kgm" 10535 msgid "Vaupes" 10536 msgstr "" 10537 10538 #: colombia.kgm:321 10539 #, kde-format 10540 msgctxt "colombia.kgm" 10541 msgid "Mitu" 10542 msgstr "" 10543 10544 #: colombia.kgm:329 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "colombia.kgm" 10547 msgid "Vichada" 10548 msgstr "" 10549 10550 #: colombia.kgm:331 10551 #, kde-format 10552 msgctxt "colombia.kgm" 10553 msgid "Puerto Carrenyo" 10554 msgstr "" 10555 10556 #: colombia.kgm:339 10557 #, fuzzy, kde-format 10558 msgctxt "colombia.kgm" 10559 msgid "Ocean" 10560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10561 10562 #: colombia.kgm:348 10563 #, fuzzy, kde-format 10564 msgctxt "colombia.kgm" 10565 msgid "Border" 10566 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 10567 10568 #: colombia.kgm:357 10569 #, fuzzy, kde-format 10570 msgctxt "colombia.kgm" 10571 msgid "Frontier" 10572 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10573 10574 #: colombia.kgm:366 10575 #, fuzzy, kde-format 10576 msgctxt "colombia.kgm" 10577 msgid "Other Countries" 10578 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10579 10580 #: costa_rica.kgm:5 10581 #, fuzzy, kde-format 10582 msgctxt "costa_rica.kgm" 10583 msgid "Costa Rica" 10584 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10585 10586 #: costa_rica.kgm:6 10587 #, fuzzy, kde-format 10588 msgctxt "costa_rica.kgm" 10589 msgid "Provinces" 10590 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 10591 10592 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10593 #, fuzzy, kde-format 10594 msgctxt "costa_rica.kgm" 10595 msgid "Frontier" 10596 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10597 10598 #: costa_rica.kgm:19 10599 #, fuzzy, kde-format 10600 msgctxt "costa_rica.kgm" 10601 msgid "Water" 10602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 10603 10604 #: costa_rica.kgm:24 10605 #, fuzzy, kde-format 10606 msgctxt "costa_rica.kgm" 10607 msgid "Not Costa Rica" 10608 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10609 10610 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10611 #, kde-format 10612 msgctxt "costa_rica.kgm" 10613 msgid "Alajuela" 10614 msgstr "" 10615 10616 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10617 #, fuzzy, kde-format 10618 msgctxt "costa_rica.kgm" 10619 msgid "Cartago" 10620 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10621 10622 #: costa_rica.kgm:39 10623 #, fuzzy, kde-format 10624 msgctxt "costa_rica.kgm" 10625 msgid "Guanacaste" 10626 msgstr "லூய்ஸியானா" 10627 10628 #: costa_rica.kgm:40 10629 #, fuzzy, kde-format 10630 msgctxt "costa_rica.kgm" 10631 msgid "Liberia" 10632 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10633 10634 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10635 #, fuzzy, kde-format 10636 msgctxt "costa_rica.kgm" 10637 msgid "Heredia" 10638 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10639 10640 #: costa_rica.kgm:49 10641 #, kde-format 10642 msgctxt "costa_rica.kgm" 10643 msgid "Limón" 10644 msgstr "" 10645 10646 #: costa_rica.kgm:50 10647 #, kde-format 10648 msgctxt "costa_rica.kgm" 10649 msgid "Puerto Limón" 10650 msgstr "" 10651 10652 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10653 #, fuzzy, kde-format 10654 msgctxt "costa_rica.kgm" 10655 msgid "Puntarenas" 10656 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 10657 10658 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10659 #, fuzzy, kde-format 10660 msgctxt "costa_rica.kgm" 10661 msgid "San José" 10662 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10663 10664 #: cuba.kgm:5 10665 #, fuzzy, kde-format 10666 msgctxt "cuba.kgm" 10667 msgid "Cuba" 10668 msgstr "கார்கோஸன்" 10669 10670 #: cuba.kgm:6 10671 #, fuzzy, kde-format 10672 msgctxt "cuba.kgm" 10673 msgid "Provinces" 10674 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 10675 10676 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10677 #, fuzzy, kde-format 10678 msgctxt "cuba.kgm" 10679 msgid "Frontier" 10680 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10681 10682 #: cuba.kgm:19 10683 #, fuzzy, kde-format 10684 msgctxt "cuba.kgm" 10685 msgid "Not Cuba" 10686 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 10687 10688 #: cuba.kgm:24 10689 #, kde-format 10690 msgctxt "cuba.kgm" 10691 msgid "Isla de la Juventud" 10692 msgstr "" 10693 10694 #: cuba.kgm:25 10695 #, fuzzy, kde-format 10696 msgctxt "cuba.kgm" 10697 msgid "Nueva Gerona" 10698 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 10699 10700 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10701 #, kde-format 10702 msgctxt "cuba.kgm" 10703 msgid "Pinar del Río" 10704 msgstr "" 10705 10706 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10707 #, kde-format 10708 msgctxt "cuba.kgm" 10709 msgid "Artemisa" 10710 msgstr "" 10711 10712 #: cuba.kgm:41 10713 #, fuzzy, kde-format 10714 msgctxt "cuba.kgm" 10715 msgid "Mayabeque" 10716 msgstr "கார்கோஸன்" 10717 10718 #: cuba.kgm:42 10719 #, fuzzy, kde-format 10720 msgctxt "cuba.kgm" 10721 msgid "San José de las Lajas" 10722 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10723 10724 #: cuba.kgm:46 10725 #, kde-format 10726 msgctxt "cuba.kgm" 10727 msgid "Ciudad de La Habana" 10728 msgstr "" 10729 10730 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10731 #, fuzzy, kde-format 10732 msgctxt "cuba.kgm" 10733 msgid "Matanzas" 10734 msgstr "கின்ஷச" 10735 10736 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10737 #, kde-format 10738 msgctxt "cuba.kgm" 10739 msgid "Cienfuegos" 10740 msgstr "" 10741 10742 #: cuba.kgm:63 10743 #, fuzzy, kde-format 10744 msgctxt "cuba.kgm" 10745 msgid "Villa Clara" 10746 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10747 10748 #: cuba.kgm:64 10749 #, fuzzy, kde-format 10750 msgctxt "cuba.kgm" 10751 msgid "Santa Clara" 10752 msgstr "சான் சல்வேடார்" 10753 10754 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10755 #, kde-format 10756 msgctxt "cuba.kgm" 10757 msgid "Sancti Spíritus" 10758 msgstr "" 10759 10760 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10761 #, kde-format 10762 msgctxt "cuba.kgm" 10763 msgid "Ciego de Ávila" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10767 #, kde-format 10768 msgctxt "cuba.kgm" 10769 msgid "Camagüey" 10770 msgstr "" 10771 10772 #: cuba.kgm:86 10773 #, fuzzy, kde-format 10774 msgctxt "cuba.kgm" 10775 msgid "Las Tunas" 10776 msgstr "கின்ஷச" 10777 10778 #: cuba.kgm:87 10779 #, kde-format 10780 msgctxt "cuba.kgm" 10781 msgid "Victoria de Las Tunas" 10782 msgstr "" 10783 10784 #: cuba.kgm:91 10785 #, fuzzy, kde-format 10786 msgctxt "cuba.kgm" 10787 msgid "Granma" 10788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10789 10790 #: cuba.kgm:92 10791 #, fuzzy, kde-format 10792 msgctxt "cuba.kgm" 10793 msgid "Bayamo" 10794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10795 10796 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10797 #, kde-format 10798 msgctxt "cuba.kgm" 10799 msgid "Holguín" 10800 msgstr "" 10801 10802 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10803 #, fuzzy, kde-format 10804 msgctxt "cuba.kgm" 10805 msgid "Santiago de Cuba" 10806 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 10807 10808 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10809 #, kde-format 10810 msgctxt "cuba.kgm" 10811 msgid "Guantánamo" 10812 msgstr "" 10813 10814 #: cyprus.kgm:5 10815 #, kde-format 10816 msgctxt "cyprus.kgm" 10817 msgid "Cyprus" 10818 msgstr "" 10819 10820 #: cyprus.kgm:6 10821 #, fuzzy, kde-format 10822 msgctxt "cyprus.kgm" 10823 msgid "Districts" 10824 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10825 10826 #: cyprus.kgm:9 10827 #, fuzzy, kde-format 10828 msgctxt "cyprus.kgm" 10829 msgid "Frontier" 10830 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10831 10832 #: cyprus.kgm:14 10833 #, fuzzy, kde-format 10834 msgctxt "cyprus.kgm" 10835 msgid "Not Cyprus" 10836 msgstr "கனெக்டிகட்" 10837 10838 #: cyprus.kgm:19 10839 #, fuzzy, kde-format 10840 msgctxt "cyprus.kgm" 10841 msgid "Paphos" 10842 msgstr "கார்கோஸன்" 10843 10844 #: cyprus.kgm:24 10845 #, fuzzy, kde-format 10846 msgctxt "cyprus.kgm" 10847 msgid "Limassol" 10848 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10849 10850 #: cyprus.kgm:29 10851 #, fuzzy, kde-format 10852 msgctxt "cyprus.kgm" 10853 msgid "Larnaca" 10854 msgstr "கார்கோஸன்" 10855 10856 #: cyprus.kgm:34 10857 #, fuzzy, kde-format 10858 msgctxt "cyprus.kgm" 10859 msgid "Famagusta" 10860 msgstr "லூய்ஸியானா" 10861 10862 #: cyprus.kgm:39 10863 #, fuzzy, kde-format 10864 msgctxt "cyprus.kgm" 10865 msgid "Kyrenia" 10866 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10867 10868 #: cyprus.kgm:44 10869 #, fuzzy, kde-format 10870 msgctxt "cyprus.kgm" 10871 msgid "Nicosia" 10872 msgstr "விஸ்கானிசின்" 10873 10874 #: czech.kgm:5 10875 #, fuzzy, kde-format 10876 msgctxt "czech.kgm" 10877 msgid "Czechia" 10878 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10879 10880 #: czech.kgm:6 10881 #, fuzzy, kde-format 10882 msgctxt "czech.kgm" 10883 msgid "Regions" 10884 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10885 10886 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10887 #, fuzzy, kde-format 10888 msgctxt "czech.kgm" 10889 msgid "Frontier" 10890 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10891 10892 #: czech.kgm:19 10893 #, fuzzy, kde-format 10894 msgctxt "czech.kgm" 10895 msgid "Not Czech" 10896 msgstr "நாஷ்வில்லி" 10897 10898 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10899 #, fuzzy, kde-format 10900 msgctxt "czech.kgm" 10901 msgid "Prague" 10902 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10903 10904 #: czech.kgm:29 10905 #, fuzzy, kde-format 10906 msgctxt "czech.kgm" 10907 msgid "Central Bohemia" 10908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10909 10910 #: czech.kgm:34 10911 #, fuzzy, kde-format 10912 msgctxt "czech.kgm" 10913 msgid "South Bohemia" 10914 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 10915 10916 #: czech.kgm:35 10917 #, kde-format 10918 msgctxt "czech.kgm" 10919 msgid "České Budějovice" 10920 msgstr "" 10921 10922 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10923 #, kde-format 10924 msgctxt "czech.kgm" 10925 msgid "Plzeň" 10926 msgstr "" 10927 10928 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10929 #, kde-format 10930 msgctxt "czech.kgm" 10931 msgid "Karlovy Vary" 10932 msgstr "" 10933 10934 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10935 #, kde-format 10936 msgctxt "czech.kgm" 10937 msgid "Ústí nad Labem" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10941 #, fuzzy, kde-format 10942 msgctxt "czech.kgm" 10943 msgid "Liberec" 10944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10945 10946 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10947 #, kde-format 10948 msgctxt "czech.kgm" 10949 msgid "Hradec Králové" 10950 msgstr "" 10951 10952 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10953 #, kde-format 10954 msgctxt "czech.kgm" 10955 msgid "Pardubice" 10956 msgstr "" 10957 10958 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10959 #, fuzzy, kde-format 10960 msgctxt "czech.kgm" 10961 msgid "Olomouc" 10962 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10963 10964 #: czech.kgm:74 10965 #, fuzzy, kde-format 10966 msgctxt "czech.kgm" 10967 msgid "Moravia-Silesia" 10968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10969 10970 #: czech.kgm:75 10971 #, fuzzy, kde-format 10972 msgctxt "czech.kgm" 10973 msgid "Ostrava" 10974 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10975 10976 #: czech.kgm:79 10977 #, fuzzy, kde-format 10978 msgctxt "czech.kgm" 10979 msgid "South Moravia" 10980 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 10981 10982 #: czech.kgm:80 10983 #, fuzzy, kde-format 10984 msgctxt "czech.kgm" 10985 msgid "Brno" 10986 msgstr "பொலாண்ட்" 10987 10988 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10989 #, kde-format 10990 msgctxt "czech.kgm" 10991 msgid "Zlín" 10992 msgstr "" 10993 10994 #: czech.kgm:89 10995 #, kde-format 10996 msgctxt "czech.kgm" 10997 msgid "Vysočina" 10998 msgstr "" 10999 11000 #: czech.kgm:90 11001 #, fuzzy, kde-format 11002 msgctxt "czech.kgm" 11003 msgid "Jihlava" 11004 msgstr "பஸ்டியா" 11005 11006 #: denmark_counties.kgm:5 11007 #, fuzzy, kde-format 11008 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11009 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11010 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11011 11012 #: denmark_counties.kgm:6 11013 #, fuzzy, kde-format 11014 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11015 msgid "Counties" 11016 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11017 11018 #: denmark_counties.kgm:9 11019 #, fuzzy, kde-format 11020 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11021 msgid "Frontier" 11022 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11023 11024 #: denmark_counties.kgm:14 11025 #, fuzzy, kde-format 11026 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11027 msgid "Not Denmark (Counties)" 11028 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11029 11030 #: denmark_counties.kgm:19 11031 #, fuzzy, kde-format 11032 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11033 msgid "Water" 11034 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11035 11036 #: denmark_counties.kgm:24 11037 #, fuzzy, kde-format 11038 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11039 msgid "Copenhagen (city)" 11040 msgstr "கோபென்னேஜன்" 11041 11042 #: denmark_counties.kgm:29 11043 #, fuzzy, kde-format 11044 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11045 msgid "Frederiksberg (city)" 11046 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11047 11048 #: denmark_counties.kgm:34 11049 #, fuzzy, kde-format 11050 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11051 msgid "Copenhagen (county)" 11052 msgstr "கோபென்னேஜன்" 11053 11054 #: denmark_counties.kgm:35 11055 #, kde-format 11056 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11057 msgid "Glostrup" 11058 msgstr "" 11059 11060 #: denmark_counties.kgm:39 11061 #, fuzzy, kde-format 11062 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11063 msgid "Frederiksborg" 11064 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11065 11066 #: denmark_counties.kgm:40 11067 #, kde-format 11068 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11069 msgid "Hillerød" 11070 msgstr "" 11071 11072 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11073 #, fuzzy, kde-format 11074 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11075 msgid "Roskilde" 11076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11077 11078 #: denmark_counties.kgm:49 11079 #, fuzzy, kde-format 11080 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11081 msgid "West Zealand" 11082 msgstr "பொலாண்ட்" 11083 11084 #: denmark_counties.kgm:50 11085 #, kde-format 11086 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11087 msgid "Sorø" 11088 msgstr "" 11089 11090 #: denmark_counties.kgm:54 11091 #, kde-format 11092 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11093 msgid "Storstrøm" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: denmark_counties.kgm:55 11097 #, kde-format 11098 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11099 msgid "Næstved" 11100 msgstr "" 11101 11102 #: denmark_counties.kgm:59 11103 #, fuzzy, kde-format 11104 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11105 msgid "Funen" 11106 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11107 11108 #: denmark_counties.kgm:60 11109 #, fuzzy, kde-format 11110 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11111 msgid "Odense" 11112 msgstr "ஆஸ்டின்" 11113 11114 #: denmark_counties.kgm:64 11115 #, fuzzy, kde-format 11116 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11117 msgid "South Jutland" 11118 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 11119 11120 #: denmark_counties.kgm:65 11121 #, fuzzy, kde-format 11122 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11123 msgid "Aabenraa" 11124 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 11125 11126 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11127 #, fuzzy, kde-format 11128 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11129 msgid "Ribe" 11130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11131 11132 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11133 #, kde-format 11134 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11135 msgid "Vejle" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: denmark_counties.kgm:79 11139 #, fuzzy, kde-format 11140 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11141 msgid "Ringkjøbing" 11142 msgstr "வாஷிங்டன்" 11143 11144 #: denmark_counties.kgm:80 11145 #, fuzzy, kde-format 11146 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11147 msgid "Ringkøbing" 11148 msgstr "வாஷிங்டன்" 11149 11150 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11151 #, fuzzy, kde-format 11152 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11153 msgid "Viborg" 11154 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 11155 11156 #: denmark_counties.kgm:89 11157 #, fuzzy, kde-format 11158 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11159 msgid "North Jutland" 11160 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11161 11162 #: denmark_counties.kgm:90 11163 #, fuzzy, kde-format 11164 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11165 msgid "Ålborg" 11166 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11167 11168 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11169 #, kde-format 11170 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11171 msgid "Århus" 11172 msgstr "" 11173 11174 #: denmark_counties.kgm:99 11175 #, fuzzy, kde-format 11176 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11177 msgid "Bornholm" 11178 msgstr "பொலாண்ட்" 11179 11180 #: denmark_counties.kgm:100 11181 #, fuzzy, kde-format 11182 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11183 msgid "Rønne" 11184 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 11185 11186 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11187 #: placeasker.cpp:192 11188 #, kde-format 11189 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11190 msgid "%1" 11191 msgstr "" 11192 11193 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11194 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11195 #, kde-format 11196 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11197 msgid "%1" 11198 msgstr "" 11199 11200 #: divisionflagasker.cpp:33 11201 #, fuzzy, kde-format 11202 msgctxt "@title:group" 11203 msgid "The flag of %1 is..." 11204 msgstr "%1ன் கொடி..." 11205 11206 #: divisionflagasker.cpp:57 11207 #, fuzzy, kde-format 11208 msgctxt "@title" 11209 msgid "Flag of %1" 11210 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 11211 11212 #: dominican_republic.kgm:5 11213 #, fuzzy, kde-format 11214 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11215 msgid "Dominican Republic" 11216 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 11217 11218 #: dominican_republic.kgm:6 11219 #, fuzzy, kde-format 11220 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11221 msgid "Provinces" 11222 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 11223 11224 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11225 #, fuzzy, kde-format 11226 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11227 msgid "Frontier" 11228 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11229 11230 #: dominican_republic.kgm:19 11231 #, fuzzy, kde-format 11232 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11233 msgid "Water" 11234 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11235 11236 #: dominican_republic.kgm:24 11237 #, fuzzy, kde-format 11238 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11239 msgid "Not Dominican Republic" 11240 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 11241 11242 #: dominican_republic.kgm:29 11243 #, kde-format 11244 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11245 msgid "Azua" 11246 msgstr "" 11247 11248 #: dominican_republic.kgm:30 11249 #, fuzzy, kde-format 11250 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11251 msgid "Azua de Compostela" 11252 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11253 11254 #: dominican_republic.kgm:34 11255 #, kde-format 11256 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11257 msgid "Baoruco" 11258 msgstr "" 11259 11260 #: dominican_republic.kgm:35 11261 #, fuzzy, kde-format 11262 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11263 msgid "Neiba" 11264 msgstr "சௌதி அரேபியா" 11265 11266 #: dominican_republic.kgm:39 11267 #, fuzzy, kde-format 11268 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11269 msgid "Barahona" 11270 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 11271 11272 #: dominican_republic.kgm:40 11273 #, fuzzy, kde-format 11274 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11275 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11276 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11277 11278 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11279 #, kde-format 11280 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11281 msgid "Dajabón" 11282 msgstr "" 11283 11284 #: dominican_republic.kgm:49 11285 #, fuzzy, kde-format 11286 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11287 msgid "Duarte" 11288 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11289 11290 #: dominican_republic.kgm:50 11291 #, fuzzy, kde-format 11292 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11293 msgid "San Francisco de Macorís" 11294 msgstr "அனோவர்" 11295 11296 #: dominican_republic.kgm:54 11297 #, kde-format 11298 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11299 msgid "Elías Piña" 11300 msgstr "" 11301 11302 #: dominican_republic.kgm:55 11303 #, kde-format 11304 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11305 msgid "Comendador" 11306 msgstr "" 11307 11308 #: dominican_republic.kgm:59 11309 #, kde-format 11310 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11311 msgid "El Seibo" 11312 msgstr "" 11313 11314 #: dominican_republic.kgm:60 11315 #, fuzzy, kde-format 11316 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11317 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11318 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11319 11320 #: dominican_republic.kgm:64 11321 #, fuzzy, kde-format 11322 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11323 msgid "Espaillat" 11324 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 11325 11326 #: dominican_republic.kgm:65 11327 #, fuzzy, kde-format 11328 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11329 msgid "Moca" 11330 msgstr "மினெஸொடா" 11331 11332 #: dominican_republic.kgm:69 11333 #, kde-format 11334 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11335 msgid "Hato Mayor" 11336 msgstr "" 11337 11338 #: dominican_republic.kgm:70 11339 #, kde-format 11340 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11341 msgid "Hato Mayor del Rey" 11342 msgstr "" 11343 11344 #: dominican_republic.kgm:74 11345 #, fuzzy, kde-format 11346 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11347 msgid "Independencia" 11348 msgstr "மினெஸொடா" 11349 11350 #: dominican_republic.kgm:75 11351 #, kde-format 11352 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11353 msgid "Jimaní" 11354 msgstr "" 11355 11356 #: dominican_republic.kgm:79 11357 #, kde-format 11358 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11359 msgid "La Altagracia" 11360 msgstr "" 11361 11362 #: dominican_republic.kgm:80 11363 #, kde-format 11364 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11365 msgid "Salvaleón de Higüey" 11366 msgstr "" 11367 11368 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11369 #, fuzzy, kde-format 11370 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11371 msgid "La Romana" 11372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11373 11374 #: dominican_republic.kgm:89 11375 #, fuzzy, kde-format 11376 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11377 msgid "La Vega" 11378 msgstr "பொலாண்ட்" 11379 11380 #: dominican_republic.kgm:90 11381 #, kde-format 11382 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11383 msgid "Concepción de La Vega" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: dominican_republic.kgm:94 11387 #, kde-format 11388 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11389 msgid "María Trinidad Sánchez" 11390 msgstr "" 11391 11392 #: dominican_republic.kgm:95 11393 #, fuzzy, kde-format 11394 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11395 msgid "Nagua" 11396 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11397 11398 #: dominican_republic.kgm:99 11399 #, kde-format 11400 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11401 msgid "Monseñor Nouel" 11402 msgstr "" 11403 11404 #: dominican_republic.kgm:100 11405 #, fuzzy, kde-format 11406 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11407 msgid "Bonao" 11408 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11409 11410 #: dominican_republic.kgm:104 11411 #, fuzzy, kde-format 11412 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11413 msgid "Monte Cristi" 11414 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11415 11416 #: dominican_republic.kgm:105 11417 #, fuzzy, kde-format 11418 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11419 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11420 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11421 11422 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11423 #, fuzzy, kde-format 11424 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11425 msgid "Monte Plata" 11426 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11427 11428 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11429 #, kde-format 11430 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11431 msgid "Pedernales" 11432 msgstr "" 11433 11434 #: dominican_republic.kgm:119 11435 #, fuzzy, kde-format 11436 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11437 msgid "Peravia" 11438 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 11439 11440 #: dominican_republic.kgm:120 11441 #, kde-format 11442 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11443 msgid "Baní" 11444 msgstr "" 11445 11446 #: dominican_republic.kgm:124 11447 #, fuzzy, kde-format 11448 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11449 msgid "Puerto Plata" 11450 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11451 11452 #: dominican_republic.kgm:125 11453 #, kde-format 11454 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11455 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11456 msgstr "" 11457 11458 #: dominican_republic.kgm:129 11459 #, kde-format 11460 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11461 msgid "Hermanas Mirabal" 11462 msgstr "" 11463 11464 #: dominican_republic.kgm:130 11465 #, fuzzy, kde-format 11466 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11467 msgid "Salcedo" 11468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11469 11470 #: dominican_republic.kgm:134 11471 #, fuzzy, kde-format 11472 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11473 msgid "Samaná" 11474 msgstr "அயுட்-வியன்" 11475 11476 #: dominican_republic.kgm:135 11477 #, kde-format 11478 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11479 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11480 msgstr "" 11481 11482 #: dominican_republic.kgm:139 11483 #, kde-format 11484 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11485 msgid "Sánchez Ramírez" 11486 msgstr "" 11487 11488 #: dominican_republic.kgm:140 11489 #, kde-format 11490 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11491 msgid "Cotuí" 11492 msgstr "" 11493 11494 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11495 #, kde-format 11496 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11497 msgid "San Cristóbal" 11498 msgstr "" 11499 11500 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11501 #, fuzzy, kde-format 11502 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11503 msgid "San José de Ocoa" 11504 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11505 11506 #: dominican_republic.kgm:154 11507 #, fuzzy, kde-format 11508 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11509 msgid "San Juan" 11510 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 11511 11512 #: dominican_republic.kgm:155 11513 #, kde-format 11514 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11515 msgid "San Juan de la Maguana" 11516 msgstr "" 11517 11518 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11519 #, kde-format 11520 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11521 msgid "San Pedro de Macorís" 11522 msgstr "" 11523 11524 #: dominican_republic.kgm:164 11525 #, fuzzy, kde-format 11526 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11527 msgid "Santiago" 11528 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11529 11530 #: dominican_republic.kgm:165 11531 #, fuzzy, kde-format 11532 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11533 msgid "Santiago de los Caballeros" 11534 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11535 11536 #: dominican_republic.kgm:169 11537 #, fuzzy, kde-format 11538 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11539 msgid "Santiago Rodríguez" 11540 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11541 11542 #: dominican_republic.kgm:170 11543 #, fuzzy, kde-format 11544 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11545 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11546 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 11547 11548 #: dominican_republic.kgm:174 11549 #, fuzzy, kde-format 11550 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11551 msgid "Santo Domingo" 11552 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11553 11554 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11555 #, fuzzy, kde-format 11556 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11557 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11558 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11559 11560 #: dominican_republic.kgm:179 11561 #, kde-format 11562 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11563 msgid "Valverde" 11564 msgstr "" 11565 11566 #: dominican_republic.kgm:180 11567 #, fuzzy, kde-format 11568 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11569 msgid "Santa Cruz de Mao" 11570 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11571 11572 #: dominican_republic.kgm:184 11573 #, fuzzy, kde-format 11574 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11575 msgid "National District" 11576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11577 11578 #: ecuador.kgm:5 11579 #, kde-format 11580 msgctxt "ecuador.kgm" 11581 msgid "Ecuador" 11582 msgstr "" 11583 11584 #: ecuador.kgm:6 11585 #, fuzzy, kde-format 11586 msgctxt "ecuador.kgm" 11587 msgid "Provinces" 11588 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 11589 11590 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11591 #, fuzzy, kde-format 11592 msgctxt "ecuador.kgm" 11593 msgid "Frontier" 11594 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11595 11596 #: ecuador.kgm:19 11597 #, fuzzy, kde-format 11598 msgctxt "ecuador.kgm" 11599 msgid "Water" 11600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11601 11602 #: ecuador.kgm:24 11603 #, fuzzy, kde-format 11604 msgctxt "ecuador.kgm" 11605 msgid "Not Ecuador" 11606 msgstr "El சல்வேடார்" 11607 11608 #: ecuador.kgm:29 11609 #, kde-format 11610 msgctxt "ecuador.kgm" 11611 msgid "Azuay" 11612 msgstr "" 11613 11614 #: ecuador.kgm:30 11615 #, fuzzy, kde-format 11616 msgctxt "ecuador.kgm" 11617 msgid "Cuenca" 11618 msgstr "கார்கோஸன்" 11619 11620 #: ecuador.kgm:34 11621 #, fuzzy, kde-format 11622 msgctxt "ecuador.kgm" 11623 msgid "Bolívar" 11624 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11625 11626 #: ecuador.kgm:35 11627 #, fuzzy, kde-format 11628 msgctxt "ecuador.kgm" 11629 msgid "Guaranda" 11630 msgstr "லூய்ஸியானா" 11631 11632 #: ecuador.kgm:39 11633 #, kde-format 11634 msgctxt "ecuador.kgm" 11635 msgid "Cañar" 11636 msgstr "" 11637 11638 #: ecuador.kgm:40 11639 #, kde-format 11640 msgctxt "ecuador.kgm" 11641 msgid "Azogues" 11642 msgstr "" 11643 11644 #: ecuador.kgm:44 11645 #, fuzzy, kde-format 11646 msgctxt "ecuador.kgm" 11647 msgid "Carchi" 11648 msgstr "கார்கோஸன்" 11649 11650 #: ecuador.kgm:45 11651 #, fuzzy, kde-format 11652 msgctxt "ecuador.kgm" 11653 msgid "Tulcán" 11654 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11655 11656 #: ecuador.kgm:49 11657 #, fuzzy, kde-format 11658 msgctxt "ecuador.kgm" 11659 msgid "Chimborazo" 11660 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11661 11662 #: ecuador.kgm:50 11663 #, fuzzy, kde-format 11664 msgctxt "ecuador.kgm" 11665 msgid "Riobamba" 11666 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11667 11668 #: ecuador.kgm:54 11669 #, kde-format 11670 msgctxt "ecuador.kgm" 11671 msgid "Cotopaxi" 11672 msgstr "" 11673 11674 #: ecuador.kgm:55 11675 #, kde-format 11676 msgctxt "ecuador.kgm" 11677 msgid "Latacunga" 11678 msgstr "" 11679 11680 #: ecuador.kgm:59 11681 #, kde-format 11682 msgctxt "ecuador.kgm" 11683 msgid "El Oro" 11684 msgstr "" 11685 11686 #: ecuador.kgm:60 11687 #, fuzzy, kde-format 11688 msgctxt "ecuador.kgm" 11689 msgid "Machala" 11690 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11691 11692 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11693 #, fuzzy, kde-format 11694 msgctxt "ecuador.kgm" 11695 msgid "Esmeraldas" 11696 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 11697 11698 #: ecuador.kgm:69 11699 #, kde-format 11700 msgctxt "ecuador.kgm" 11701 msgid "Galápagos" 11702 msgstr "" 11703 11704 #: ecuador.kgm:70 11705 #, kde-format 11706 msgctxt "ecuador.kgm" 11707 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11708 msgstr "" 11709 11710 #: ecuador.kgm:74 11711 #, fuzzy, kde-format 11712 msgctxt "ecuador.kgm" 11713 msgid "Guayas" 11714 msgstr "லூய்ஸியானா" 11715 11716 #: ecuador.kgm:75 11717 #, fuzzy, kde-format 11718 msgctxt "ecuador.kgm" 11719 msgid "Guayaquil" 11720 msgstr "லூய்ஸியானா" 11721 11722 #: ecuador.kgm:79 11723 #, fuzzy, kde-format 11724 msgctxt "ecuador.kgm" 11725 msgid "Imbabura" 11726 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 11727 11728 #: ecuador.kgm:80 11729 #, fuzzy, kde-format 11730 msgctxt "ecuador.kgm" 11731 msgid "Ibarra" 11732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11733 11734 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11735 #, kde-format 11736 msgctxt "ecuador.kgm" 11737 msgid "Loja" 11738 msgstr "" 11739 11740 #: ecuador.kgm:89 11741 #, fuzzy, kde-format 11742 msgctxt "ecuador.kgm" 11743 msgid "Los Ríos" 11744 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 11745 11746 #: ecuador.kgm:90 11747 #, fuzzy, kde-format 11748 msgctxt "ecuador.kgm" 11749 msgid "Babahoyo" 11750 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11751 11752 #: ecuador.kgm:94 11753 #, fuzzy, kde-format 11754 msgctxt "ecuador.kgm" 11755 msgid "Manabí" 11756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11757 11758 #: ecuador.kgm:95 11759 #, fuzzy, kde-format 11760 msgctxt "ecuador.kgm" 11761 msgid "Portoviejo" 11762 msgstr "போர்ட் னொவொ" 11763 11764 #: ecuador.kgm:99 11765 #, fuzzy, kde-format 11766 msgctxt "ecuador.kgm" 11767 msgid "Morona Santiago" 11768 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11769 11770 #: ecuador.kgm:100 11771 #, fuzzy, kde-format 11772 msgctxt "ecuador.kgm" 11773 msgid "Macas" 11774 msgstr "கார்கோஸன்" 11775 11776 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11777 #, fuzzy, kde-format 11778 msgctxt "ecuador.kgm" 11779 msgid "Santa Elena" 11780 msgstr "புனித பவுல்" 11781 11782 #: ecuador.kgm:109 11783 #, fuzzy, kde-format 11784 msgctxt "ecuador.kgm" 11785 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11786 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11787 11788 #: ecuador.kgm:110 11789 #, fuzzy, kde-format 11790 msgctxt "ecuador.kgm" 11791 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11792 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11793 11794 #: ecuador.kgm:114 11795 #, kde-format 11796 msgctxt "ecuador.kgm" 11797 msgid "Napo" 11798 msgstr "" 11799 11800 #: ecuador.kgm:115 11801 #, fuzzy, kde-format 11802 msgctxt "ecuador.kgm" 11803 msgid "Tena" 11804 msgstr "பென்சின்வேனியா" 11805 11806 #: ecuador.kgm:119 11807 #, fuzzy, kde-format 11808 msgctxt "ecuador.kgm" 11809 msgid "Orellana" 11810 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11811 11812 #: ecuador.kgm:120 11813 #, kde-format 11814 msgctxt "ecuador.kgm" 11815 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11816 msgstr "" 11817 11818 #: ecuador.kgm:124 11819 #, fuzzy, kde-format 11820 msgctxt "ecuador.kgm" 11821 msgid "Pastaza" 11822 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 11823 11824 #: ecuador.kgm:125 11825 #, kde-format 11826 msgctxt "ecuador.kgm" 11827 msgid "Puyo" 11828 msgstr "" 11829 11830 #: ecuador.kgm:129 11831 #, fuzzy, kde-format 11832 msgctxt "ecuador.kgm" 11833 msgid "Pichincha" 11834 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11835 11836 #: ecuador.kgm:130 11837 #, fuzzy, kde-format 11838 msgctxt "ecuador.kgm" 11839 msgid "Quito" 11840 msgstr "ஆஸ்டின்" 11841 11842 #: ecuador.kgm:134 11843 #, kde-format 11844 msgctxt "ecuador.kgm" 11845 msgid "Sucumbíos" 11846 msgstr "" 11847 11848 #: ecuador.kgm:135 11849 #, fuzzy, kde-format 11850 msgctxt "ecuador.kgm" 11851 msgid "Nueva Loja" 11852 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 11853 11854 #: ecuador.kgm:139 11855 #, kde-format 11856 msgctxt "ecuador.kgm" 11857 msgid "Tungurahua" 11858 msgstr "" 11859 11860 #: ecuador.kgm:140 11861 #, fuzzy, kde-format 11862 msgctxt "ecuador.kgm" 11863 msgid "Ambato" 11864 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11865 11866 #: ecuador.kgm:144 11867 #, kde-format 11868 msgctxt "ecuador.kgm" 11869 msgid "Zamora Chinchipe" 11870 msgstr "" 11871 11872 #: ecuador.kgm:145 11873 #, fuzzy, kde-format 11874 msgctxt "ecuador.kgm" 11875 msgid "Zamora" 11876 msgstr "சௌதி அரேபியா" 11877 11878 #: egypt.kgm:5 11879 #, fuzzy, kde-format 11880 msgctxt "egypt.kgm" 11881 msgid "Egypt" 11882 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11883 11884 #: egypt.kgm:6 11885 #, fuzzy, kde-format 11886 msgctxt "egypt.kgm" 11887 msgid "Governorates" 11888 msgstr "பென்சின்வேனியா" 11889 11890 #: egypt.kgm:9 11891 #, fuzzy, kde-format 11892 msgctxt "egypt.kgm" 11893 msgid "Frontier" 11894 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11895 11896 #: egypt.kgm:14 11897 #, fuzzy, kde-format 11898 msgctxt "egypt.kgm" 11899 msgid "Water" 11900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11901 11902 #: egypt.kgm:19 11903 #, fuzzy, kde-format 11904 msgctxt "egypt.kgm" 11905 msgid "Not Egypt" 11906 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11907 11908 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11909 #, fuzzy, kde-format 11910 msgctxt "egypt.kgm" 11911 msgid "Alexandria" 11912 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11913 11914 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11915 #, fuzzy, kde-format 11916 msgctxt "egypt.kgm" 11917 msgid "Aswan" 11918 msgstr "லூய்ஸியானா" 11919 11920 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11921 #, fuzzy, kde-format 11922 msgctxt "egypt.kgm" 11923 msgid "Asyut" 11924 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 11925 11926 #: egypt.kgm:39 11927 #, fuzzy, kde-format 11928 msgctxt "egypt.kgm" 11929 msgid "Beheira" 11930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 11931 11932 #: egypt.kgm:40 11933 #, fuzzy, kde-format 11934 msgctxt "egypt.kgm" 11935 msgid "Damanhur" 11936 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 11937 11938 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11939 #, fuzzy, kde-format 11940 msgctxt "egypt.kgm" 11941 msgid "Beni Suef" 11942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11943 11944 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11945 #, fuzzy, kde-format 11946 msgctxt "egypt.kgm" 11947 msgid "Cairo" 11948 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11949 11950 #: egypt.kgm:54 11951 #, fuzzy, kde-format 11952 msgctxt "egypt.kgm" 11953 msgid "Dakahlia" 11954 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 11955 11956 #: egypt.kgm:55 11957 #, fuzzy, kde-format 11958 msgctxt "egypt.kgm" 11959 msgid "Mansura" 11960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11961 11962 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11963 #, fuzzy, kde-format 11964 msgctxt "egypt.kgm" 11965 msgid "Damietta" 11966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11967 11968 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11969 #, fuzzy, kde-format 11970 msgctxt "egypt.kgm" 11971 msgid "Faiyum" 11972 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11973 11974 #: egypt.kgm:69 11975 #, fuzzy, kde-format 11976 msgctxt "egypt.kgm" 11977 msgid "Gharbia" 11978 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11979 11980 #: egypt.kgm:70 11981 #, fuzzy, kde-format 11982 msgctxt "egypt.kgm" 11983 msgid "Tanta" 11984 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11985 11986 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11987 #, fuzzy, kde-format 11988 msgctxt "egypt.kgm" 11989 msgid "Giza" 11990 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11991 11992 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11993 #, fuzzy, kde-format 11994 msgctxt "egypt.kgm" 11995 msgid "Ismailia" 11996 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 11997 11998 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 11999 #, kde-format 12000 msgctxt "egypt.kgm" 12001 msgid "Kafr el-Sheikh" 12002 msgstr "" 12003 12004 #: egypt.kgm:89 12005 #, fuzzy, kde-format 12006 msgctxt "egypt.kgm" 12007 msgid "Matruh" 12008 msgstr "அனோவர்" 12009 12010 #: egypt.kgm:90 12011 #, fuzzy, kde-format 12012 msgctxt "egypt.kgm" 12013 msgid "Mersa Matruh" 12014 msgstr "அனோவர்" 12015 12016 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12017 #, fuzzy, kde-format 12018 msgctxt "egypt.kgm" 12019 msgid "Minya" 12020 msgstr "மினெஸொடா" 12021 12022 #: egypt.kgm:99 12023 #, fuzzy, kde-format 12024 msgctxt "egypt.kgm" 12025 msgid "Monufia" 12026 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12027 12028 #: egypt.kgm:100 12029 #, kde-format 12030 msgctxt "egypt.kgm" 12031 msgid "Shibin el-Kom" 12032 msgstr "" 12033 12034 #: egypt.kgm:104 12035 #, fuzzy, kde-format 12036 msgctxt "egypt.kgm" 12037 msgid "New Valley" 12038 msgstr "பஹாமாஸ்" 12039 12040 #: egypt.kgm:105 12041 #, fuzzy, kde-format 12042 msgctxt "egypt.kgm" 12043 msgid "Kharga" 12044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12045 12046 #: egypt.kgm:109 12047 #, fuzzy, kde-format 12048 msgctxt "egypt.kgm" 12049 msgid "North Sinai" 12050 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12051 12052 #: egypt.kgm:110 12053 #, fuzzy, kde-format 12054 msgctxt "egypt.kgm" 12055 msgid "Arish" 12056 msgstr "கின்ஷச" 12057 12058 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12059 #, fuzzy, kde-format 12060 msgctxt "egypt.kgm" 12061 msgid "Port Said" 12062 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 12063 12064 #: egypt.kgm:119 12065 #, fuzzy, kde-format 12066 msgctxt "egypt.kgm" 12067 msgid "Qalyubia" 12068 msgstr "கெலிஃபொனியா" 12069 12070 #: egypt.kgm:120 12071 #, fuzzy, kde-format 12072 msgctxt "egypt.kgm" 12073 msgid "Banha" 12074 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 12075 12076 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12077 #, fuzzy, kde-format 12078 msgctxt "egypt.kgm" 12079 msgid "Qena" 12080 msgstr "பென்சின்வேனியா" 12081 12082 #: egypt.kgm:129 12083 #, kde-format 12084 msgctxt "egypt.kgm" 12085 msgid "Red Sea" 12086 msgstr "" 12087 12088 #: egypt.kgm:130 12089 #, fuzzy, kde-format 12090 msgctxt "egypt.kgm" 12091 msgid "Hurghada" 12092 msgstr "அனோவர்" 12093 12094 #: egypt.kgm:134 12095 #, fuzzy, kde-format 12096 msgctxt "egypt.kgm" 12097 msgid "Al Sharqia" 12098 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12099 12100 #: egypt.kgm:135 12101 #, kde-format 12102 msgctxt "egypt.kgm" 12103 msgid "Zagazig" 12104 msgstr "" 12105 12106 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12107 #, fuzzy, kde-format 12108 msgctxt "egypt.kgm" 12109 msgid "Sohag" 12110 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12111 12112 #: egypt.kgm:144 12113 #, fuzzy, kde-format 12114 msgctxt "egypt.kgm" 12115 msgid "South Sinai" 12116 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 12117 12118 #: egypt.kgm:145 12119 #, fuzzy, kde-format 12120 msgctxt "egypt.kgm" 12121 msgid "el-Tor" 12122 msgstr "கனெக்டிகட்" 12123 12124 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12125 #, fuzzy, kde-format 12126 msgctxt "egypt.kgm" 12127 msgid "Suez" 12128 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12129 12130 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12131 #, fuzzy, kde-format 12132 msgctxt "egypt.kgm" 12133 msgid "Luxor" 12134 msgstr "அயுட்-லோர்" 12135 12136 #: el_salvador.kgm:5 12137 #, fuzzy, kde-format 12138 msgctxt "el_salvador.kgm" 12139 msgid "El Salvador" 12140 msgstr "El சல்வேடார்" 12141 12142 #: el_salvador.kgm:6 12143 #, kde-format 12144 msgctxt "el_salvador.kgm" 12145 msgid "Departments" 12146 msgstr "" 12147 12148 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12149 #, fuzzy, kde-format 12150 msgctxt "el_salvador.kgm" 12151 msgid "Frontier" 12152 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12153 12154 #: el_salvador.kgm:19 12155 #, fuzzy, kde-format 12156 msgctxt "el_salvador.kgm" 12157 msgid "Water" 12158 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12159 12160 #: el_salvador.kgm:24 12161 #, fuzzy, kde-format 12162 msgctxt "el_salvador.kgm" 12163 msgid "Not El Salvador" 12164 msgstr "El சல்வேடார்" 12165 12166 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12167 #, kde-format 12168 msgctxt "el_salvador.kgm" 12169 msgid "Ahuachapán" 12170 msgstr "" 12171 12172 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12173 #, fuzzy, kde-format 12174 msgctxt "el_salvador.kgm" 12175 msgid "Santa Ana" 12176 msgstr "புனித பவுல்" 12177 12178 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12179 #, fuzzy, kde-format 12180 msgctxt "el_salvador.kgm" 12181 msgid "Sonsonate" 12182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12183 12184 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12185 #, kde-format 12186 msgctxt "el_salvador.kgm" 12187 msgid "Usulután" 12188 msgstr "" 12189 12190 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12191 #, kde-format 12192 msgctxt "el_salvador.kgm" 12193 msgid "San Miguel" 12194 msgstr "" 12195 12196 #: el_salvador.kgm:54 12197 #, fuzzy, kde-format 12198 msgctxt "el_salvador.kgm" 12199 msgid "Morazán" 12200 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12201 12202 #: el_salvador.kgm:55 12203 #, fuzzy, kde-format 12204 msgctxt "el_salvador.kgm" 12205 msgid "San Francisco Gotera" 12206 msgstr "அனோவர்" 12207 12208 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12209 #, fuzzy, kde-format 12210 msgctxt "el_salvador.kgm" 12211 msgid "La Unión" 12212 msgstr "வாஷிங்டன்" 12213 12214 #: el_salvador.kgm:64 12215 #, fuzzy, kde-format 12216 msgctxt "el_salvador.kgm" 12217 msgid "La Libertad" 12218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12219 12220 #: el_salvador.kgm:65 12221 #, fuzzy, kde-format 12222 msgctxt "el_salvador.kgm" 12223 msgid "Santa Tecla" 12224 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 12225 12226 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12227 #, fuzzy, kde-format 12228 msgctxt "el_salvador.kgm" 12229 msgid "Chalatenango" 12230 msgstr "லூய்ஸியானா" 12231 12232 #: el_salvador.kgm:74 12233 #, fuzzy, kde-format 12234 msgctxt "el_salvador.kgm" 12235 msgid "Cuscatlán" 12236 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12237 12238 #: el_salvador.kgm:75 12239 #, kde-format 12240 msgctxt "el_salvador.kgm" 12241 msgid "Cojutepeque" 12242 msgstr "" 12243 12244 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12245 #, fuzzy, kde-format 12246 msgctxt "el_salvador.kgm" 12247 msgid "San Salvador" 12248 msgstr "சான் சல்வேடார்" 12249 12250 #: el_salvador.kgm:84 12251 #, fuzzy, kde-format 12252 msgctxt "el_salvador.kgm" 12253 msgid "La Paz" 12254 msgstr "பொலாண்ட்" 12255 12256 #: el_salvador.kgm:85 12257 #, fuzzy, kde-format 12258 msgctxt "el_salvador.kgm" 12259 msgid "Zacatecoluca" 12260 msgstr "கார்கோஸன்" 12261 12262 #: el_salvador.kgm:89 12263 #, fuzzy, kde-format 12264 msgctxt "el_salvador.kgm" 12265 msgid "Cabañas" 12266 msgstr "கார்கோஸன்" 12267 12268 #: el_salvador.kgm:90 12269 #, kde-format 12270 msgctxt "el_salvador.kgm" 12271 msgid "Sensuntepeque" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12275 #, fuzzy, kde-format 12276 msgctxt "el_salvador.kgm" 12277 msgid "San Vicente" 12278 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 12279 12280 #: emirates.kgm:5 12281 #, fuzzy, kde-format 12282 msgctxt "emirates.kgm" 12283 msgid "United Arab Emirates" 12284 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 12285 12286 #: emirates.kgm:6 12287 #, fuzzy, kde-format 12288 msgctxt "emirates.kgm" 12289 msgid "Emirates" 12290 msgstr "அனோவர்" 12291 12292 #: emirates.kgm:9 12293 #, fuzzy, kde-format 12294 msgctxt "emirates.kgm" 12295 msgid "Frontier" 12296 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12297 12298 #: emirates.kgm:14 12299 #, fuzzy, kde-format 12300 msgctxt "emirates.kgm" 12301 msgid "Water" 12302 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12303 12304 #: emirates.kgm:19 12305 #, fuzzy, kde-format 12306 msgctxt "emirates.kgm" 12307 msgid "Not Emirates" 12308 msgstr "அனோவர்" 12309 12310 #: emirates.kgm:24 12311 #, fuzzy, kde-format 12312 msgctxt "emirates.kgm" 12313 msgid "Abu Dhabi" 12314 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 12315 12316 #: emirates.kgm:29 12317 #, fuzzy, kde-format 12318 msgctxt "emirates.kgm" 12319 msgid "Ajman" 12320 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12321 12322 #: emirates.kgm:34 12323 #, kde-format 12324 msgctxt "emirates.kgm" 12325 msgid "Dubaï" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: emirates.kgm:39 12329 #, fuzzy, kde-format 12330 msgctxt "emirates.kgm" 12331 msgid "Fujairah" 12332 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12333 12334 #: emirates.kgm:44 12335 #, kde-format 12336 msgctxt "emirates.kgm" 12337 msgid "Ras al-Khaimah" 12338 msgstr "" 12339 12340 #: emirates.kgm:49 12341 #, fuzzy, kde-format 12342 msgctxt "emirates.kgm" 12343 msgid "Sharjah" 12344 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12345 12346 #: emirates.kgm:54 12347 #, kde-format 12348 msgctxt "emirates.kgm" 12349 msgid "Umm al-Qaiwain" 12350 msgstr "" 12351 12352 #: estonia.kgm:5 12353 #, fuzzy, kde-format 12354 msgctxt "estonia.kgm" 12355 msgid "Estonia" 12356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12357 12358 #: estonia.kgm:6 12359 #, fuzzy, kde-format 12360 msgctxt "estonia.kgm" 12361 msgid "Counties" 12362 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12363 12364 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12365 #, fuzzy, kde-format 12366 msgctxt "estonia.kgm" 12367 msgid "Frontier" 12368 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12369 12370 #: estonia.kgm:19 12371 #, fuzzy, kde-format 12372 msgctxt "estonia.kgm" 12373 msgid "Water" 12374 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12375 12376 #: estonia.kgm:24 12377 #, fuzzy, kde-format 12378 msgctxt "estonia.kgm" 12379 msgid "Not Estonia" 12380 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12381 12382 #: estonia.kgm:29 12383 #, kde-format 12384 msgctxt "estonia.kgm" 12385 msgid "Harju" 12386 msgstr "" 12387 12388 #: estonia.kgm:30 12389 #, fuzzy, kde-format 12390 msgctxt "estonia.kgm" 12391 msgid "Tallinn" 12392 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12393 12394 #: estonia.kgm:35 12395 #, fuzzy, kde-format 12396 msgctxt "estonia.kgm" 12397 msgid "Hiiu" 12398 msgstr "அயுட்-லோர்" 12399 12400 #: estonia.kgm:36 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "estonia.kgm" 12403 msgid "Kärdla" 12404 msgstr "" 12405 12406 #: estonia.kgm:41 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "estonia.kgm" 12409 msgid "Ida-Viru" 12410 msgstr "" 12411 12412 #: estonia.kgm:42 12413 #, kde-format 12414 msgctxt "estonia.kgm" 12415 msgid "Jõhvi" 12416 msgstr "" 12417 12418 #: estonia.kgm:47 12419 #, kde-format 12420 msgctxt "estonia.kgm" 12421 msgid "Järva" 12422 msgstr "" 12423 12424 #: estonia.kgm:48 12425 #, fuzzy, kde-format 12426 msgctxt "estonia.kgm" 12427 msgid "Paide" 12428 msgstr "பொலாண்ட்" 12429 12430 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12431 #, kde-format 12432 msgctxt "estonia.kgm" 12433 msgid "Jõgeva" 12434 msgstr "" 12435 12436 #: estonia.kgm:59 12437 #, kde-format 12438 msgctxt "estonia.kgm" 12439 msgid "Lääne" 12440 msgstr "" 12441 12442 #: estonia.kgm:60 12443 #, kde-format 12444 msgctxt "estonia.kgm" 12445 msgid "Haapsalu" 12446 msgstr "" 12447 12448 #: estonia.kgm:65 12449 #, kde-format 12450 msgctxt "estonia.kgm" 12451 msgid "Lääne-Viru" 12452 msgstr "" 12453 12454 #: estonia.kgm:66 12455 #, fuzzy, kde-format 12456 msgctxt "estonia.kgm" 12457 msgid "Rakvere" 12458 msgstr "இரி ஏரி" 12459 12460 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12461 #, kde-format 12462 msgctxt "estonia.kgm" 12463 msgid "Pärnu" 12464 msgstr "" 12465 12466 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "estonia.kgm" 12469 msgid "Põlva" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12473 #, fuzzy, kde-format 12474 msgctxt "estonia.kgm" 12475 msgid "Rapla" 12476 msgstr "பொலாண்ட்" 12477 12478 #: estonia.kgm:89 12479 #, fuzzy, kde-format 12480 msgctxt "estonia.kgm" 12481 msgid "Saare" 12482 msgstr "அனோவர்" 12483 12484 #: estonia.kgm:90 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "estonia.kgm" 12487 msgid "Kuressaare" 12488 msgstr "" 12489 12490 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12491 #, fuzzy, kde-format 12492 msgctxt "estonia.kgm" 12493 msgid "Tartu" 12494 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12495 12496 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12497 #, kde-format 12498 msgctxt "estonia.kgm" 12499 msgid "Valga" 12500 msgstr "" 12501 12502 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12503 #, fuzzy, kde-format 12504 msgctxt "estonia.kgm" 12505 msgid "Viljandi" 12506 msgstr "கின்ஷச" 12507 12508 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12509 #, kde-format 12510 msgctxt "estonia.kgm" 12511 msgid "Võru" 12512 msgstr "" 12513 12514 #: europe.kgm:5 12515 #, kde-format 12516 msgctxt "europe.kgm" 12517 msgid "Europe" 12518 msgstr "" 12519 12520 #: europe.kgm:6 12521 #, fuzzy, kde-format 12522 msgctxt "europe.kgm" 12523 msgid "Countries" 12524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12525 12526 #: europe.kgm:9 12527 #, fuzzy, kde-format 12528 msgctxt "europe.kgm" 12529 msgid "Water" 12530 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12531 12532 #: europe.kgm:18 12533 #, fuzzy, kde-format 12534 msgctxt "europe.kgm" 12535 msgid "Coast" 12536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12537 12538 #: europe.kgm:27 12539 #, fuzzy, kde-format 12540 msgctxt "europe.kgm" 12541 msgid "Frontier" 12542 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12543 12544 #: europe.kgm:36 12545 #, fuzzy, kde-format 12546 msgctxt "europe.kgm" 12547 msgid "Albania" 12548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12549 12550 #: europe.kgm:38 12551 #, fuzzy, kde-format 12552 msgctxt "europe.kgm" 12553 msgid "Tirana" 12554 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12555 12556 #: europe.kgm:46 12557 #, fuzzy, kde-format 12558 msgctxt "europe.kgm" 12559 msgid "Algeria" 12560 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12561 12562 #: europe.kgm:55 12563 #, fuzzy, kde-format 12564 msgctxt "europe.kgm" 12565 msgid "Andorra" 12566 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 12567 12568 #: europe.kgm:57 12569 #, fuzzy, kde-format 12570 msgctxt "europe.kgm" 12571 msgid "Andorra la Vella" 12572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12573 12574 #: europe.kgm:65 12575 #, fuzzy, kde-format 12576 msgctxt "europe.kgm" 12577 msgid "Austria" 12578 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12579 12580 #: europe.kgm:67 12581 #, fuzzy, kde-format 12582 msgctxt "europe.kgm" 12583 msgid "Vienna" 12584 msgstr "அயுட்-வியன்" 12585 12586 #: europe.kgm:75 12587 #, fuzzy, kde-format 12588 msgctxt "europe.kgm" 12589 msgid "Belarus" 12590 msgstr "கனெக்டிகட்" 12591 12592 #: europe.kgm:77 12593 #, fuzzy, kde-format 12594 msgctxt "europe.kgm" 12595 msgid "Minsk" 12596 msgstr "மினெஸொடா" 12597 12598 #: europe.kgm:85 12599 #, fuzzy, kde-format 12600 msgctxt "europe.kgm" 12601 msgid "Belgium" 12602 msgstr "கனெக்டிகட்" 12603 12604 #: europe.kgm:87 12605 #, fuzzy, kde-format 12606 msgctxt "europe.kgm" 12607 msgid "Brussels" 12608 msgstr "பொலாண்ட்" 12609 12610 #: europe.kgm:95 12611 #, fuzzy, kde-format 12612 msgctxt "europe.kgm" 12613 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12614 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 12615 12616 #: europe.kgm:97 12617 #, fuzzy, kde-format 12618 msgctxt "europe.kgm" 12619 msgid "Sarajevo" 12620 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12621 12622 #: europe.kgm:105 12623 #, fuzzy, kde-format 12624 msgctxt "europe.kgm" 12625 msgid "Bulgaria" 12626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12627 12628 #: europe.kgm:107 12629 #, fuzzy, kde-format 12630 msgctxt "europe.kgm" 12631 msgid "Sofia" 12632 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 12633 12634 #: europe.kgm:115 12635 #, fuzzy, kde-format 12636 msgctxt "europe.kgm" 12637 msgid "Croatia" 12638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12639 12640 #: europe.kgm:117 12641 #, kde-format 12642 msgctxt "europe.kgm" 12643 msgid "Zagreb" 12644 msgstr "" 12645 12646 #: europe.kgm:125 12647 #, fuzzy, kde-format 12648 msgctxt "europe.kgm" 12649 msgid "Czechia" 12650 msgstr "கெலிஃபொனியா" 12651 12652 #: europe.kgm:127 12653 #, fuzzy, kde-format 12654 msgctxt "europe.kgm" 12655 msgid "Prague" 12656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12657 12658 #: europe.kgm:135 12659 #, fuzzy, kde-format 12660 msgctxt "europe.kgm" 12661 msgid "Denmark" 12662 msgstr "அனோவர்" 12663 12664 #: europe.kgm:137 12665 #, fuzzy, kde-format 12666 msgctxt "europe.kgm" 12667 msgid "Copenhagen" 12668 msgstr "கோபென்னேஜன்" 12669 12670 #: europe.kgm:145 12671 #, fuzzy, kde-format 12672 msgctxt "europe.kgm" 12673 msgid "Estonia" 12674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12675 12676 #: europe.kgm:147 12677 #, fuzzy, kde-format 12678 msgctxt "europe.kgm" 12679 msgid "Tallinn" 12680 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12681 12682 #: europe.kgm:155 12683 #, fuzzy, kde-format 12684 msgctxt "europe.kgm" 12685 msgid "Finland" 12686 msgstr "கின்ஷச" 12687 12688 #: europe.kgm:157 12689 #, fuzzy, kde-format 12690 msgctxt "europe.kgm" 12691 msgid "Helsinki" 12692 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12693 12694 #: europe.kgm:165 12695 #, fuzzy, kde-format 12696 msgctxt "europe.kgm" 12697 msgid "North Macedonia" 12698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12699 12700 #: europe.kgm:167 12701 #, kde-format 12702 msgctxt "europe.kgm" 12703 msgid "Skopje" 12704 msgstr "" 12705 12706 #: europe.kgm:175 12707 #, fuzzy, kde-format 12708 msgctxt "europe.kgm" 12709 msgid "France" 12710 msgstr "அனோவர்" 12711 12712 #: europe.kgm:177 12713 #, fuzzy, kde-format 12714 msgctxt "europe.kgm" 12715 msgid "Paris" 12716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12717 12718 #: europe.kgm:185 12719 #, fuzzy, kde-format 12720 msgctxt "europe.kgm" 12721 msgid "Germany" 12722 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12723 12724 #: europe.kgm:187 12725 #, fuzzy, kde-format 12726 msgctxt "europe.kgm" 12727 msgid "Berlin" 12728 msgstr "பொலாண்ட்" 12729 12730 #: europe.kgm:195 12731 #, fuzzy, kde-format 12732 msgctxt "europe.kgm" 12733 msgid "Greece" 12734 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12735 12736 #: europe.kgm:197 12737 #, fuzzy, kde-format 12738 msgctxt "europe.kgm" 12739 msgid "Athens" 12740 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12741 12742 #: europe.kgm:205 12743 #, fuzzy, kde-format 12744 msgctxt "europe.kgm" 12745 msgid "Hungary" 12746 msgstr "மினெஸொடா" 12747 12748 #: europe.kgm:207 12749 #, fuzzy, kde-format 12750 msgctxt "europe.kgm" 12751 msgid "Budapest" 12752 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12753 12754 #: europe.kgm:215 12755 #, fuzzy, kde-format 12756 msgctxt "europe.kgm" 12757 msgid "Iceland" 12758 msgstr "பொலாண்ட்" 12759 12760 #: europe.kgm:217 12761 #, kde-format 12762 msgctxt "europe.kgm" 12763 msgid "Reykjavik" 12764 msgstr "" 12765 12766 #: europe.kgm:225 12767 #, fuzzy, kde-format 12768 msgctxt "europe.kgm" 12769 msgid "Ireland" 12770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12771 12772 #: europe.kgm:227 12773 #, fuzzy, kde-format 12774 msgctxt "europe.kgm" 12775 msgid "Dublin" 12776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12777 12778 #: europe.kgm:235 12779 #, fuzzy, kde-format 12780 msgctxt "europe.kgm" 12781 msgid "Italy" 12782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12783 12784 #: europe.kgm:237 12785 #, fuzzy, kde-format 12786 msgctxt "europe.kgm" 12787 msgid "Rome" 12788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12789 12790 #: europe.kgm:245 12791 #, fuzzy, kde-format 12792 msgctxt "europe.kgm" 12793 msgid "Latvia" 12794 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12795 12796 #: europe.kgm:247 12797 #, fuzzy, kde-format 12798 msgctxt "europe.kgm" 12799 msgid "Riga" 12800 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12801 12802 #: europe.kgm:255 12803 #, fuzzy, kde-format 12804 msgctxt "europe.kgm" 12805 msgid "Liechtenstein" 12806 msgstr "அயுட்-வியன்" 12807 12808 #: europe.kgm:257 12809 #, fuzzy, kde-format 12810 msgctxt "europe.kgm" 12811 msgid "Vaduz" 12812 msgstr "லூய்ஸியானா" 12813 12814 #: europe.kgm:265 12815 #, fuzzy, kde-format 12816 msgctxt "europe.kgm" 12817 msgid "Lithuania" 12818 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12819 12820 #: europe.kgm:267 12821 #, fuzzy, kde-format 12822 msgctxt "europe.kgm" 12823 msgid "Vilnius" 12824 msgstr "கின்ஷச" 12825 12826 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12827 #, fuzzy, kde-format 12828 msgctxt "europe.kgm" 12829 msgid "Luxembourg" 12830 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 12831 12832 #: europe.kgm:285 12833 #, fuzzy, kde-format 12834 msgctxt "europe.kgm" 12835 msgid "Moldova" 12836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12837 12838 #: europe.kgm:287 12839 #, fuzzy, kde-format 12840 msgctxt "europe.kgm" 12841 msgid "Chisinau" 12842 msgstr "கின்ஷச" 12843 12844 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12845 #, fuzzy, kde-format 12846 msgctxt "europe.kgm" 12847 msgid "Monaco" 12848 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12849 12850 #: europe.kgm:305 12851 #, fuzzy, kde-format 12852 msgctxt "europe.kgm" 12853 msgid "Morocco" 12854 msgstr "மினெஸொடா" 12855 12856 #: europe.kgm:314 12857 #, fuzzy, kde-format 12858 msgctxt "europe.kgm" 12859 msgid "Netherlands" 12860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12861 12862 #: europe.kgm:316 12863 #, fuzzy, kde-format 12864 msgctxt "europe.kgm" 12865 msgid "Amsterdam" 12866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12867 12868 #: europe.kgm:324 12869 #, fuzzy, kde-format 12870 msgctxt "europe.kgm" 12871 msgid "Norway" 12872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12873 12874 #: europe.kgm:326 12875 #, kde-format 12876 msgctxt "europe.kgm" 12877 msgid "Oslo" 12878 msgstr "" 12879 12880 #: europe.kgm:334 12881 #, fuzzy, kde-format 12882 msgctxt "europe.kgm" 12883 msgid "Poland" 12884 msgstr "பொலாண்ட்" 12885 12886 #: europe.kgm:336 12887 #, fuzzy, kde-format 12888 msgctxt "europe.kgm" 12889 msgid "Warsaw" 12890 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12891 12892 #: europe.kgm:344 12893 #, fuzzy, kde-format 12894 msgctxt "europe.kgm" 12895 msgid "Portugal" 12896 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12897 12898 #: europe.kgm:346 12899 #, fuzzy, kde-format 12900 msgctxt "europe.kgm" 12901 msgid "Lisbon" 12902 msgstr "பொலாண்ட்" 12903 12904 #: europe.kgm:354 12905 #, fuzzy, kde-format 12906 msgctxt "europe.kgm" 12907 msgid "Romania" 12908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12909 12910 #: europe.kgm:356 12911 #, fuzzy, kde-format 12912 msgctxt "europe.kgm" 12913 msgid "Bucharest" 12914 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12915 12916 #: europe.kgm:364 12917 #, fuzzy, kde-format 12918 msgctxt "europe.kgm" 12919 msgid "Russia" 12920 msgstr "லூய்ஸியானா" 12921 12922 #: europe.kgm:366 12923 #, fuzzy, kde-format 12924 msgctxt "europe.kgm" 12925 msgid "Moscow" 12926 msgstr "மினெஸொடா" 12927 12928 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12929 #, fuzzy, kde-format 12930 msgctxt "europe.kgm" 12931 msgid "San Marino" 12932 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 12933 12934 #: europe.kgm:384 12935 #, fuzzy, kde-format 12936 msgctxt "europe.kgm" 12937 msgid "Serbia" 12938 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12939 12940 #: europe.kgm:386 12941 #, fuzzy, kde-format 12942 msgctxt "europe.kgm" 12943 msgid "Belgrade" 12944 msgstr "பொலாண்ட்" 12945 12946 #: europe.kgm:394 12947 #, fuzzy, kde-format 12948 msgctxt "europe.kgm" 12949 msgid "Montenegro" 12950 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 12951 12952 #: europe.kgm:396 12953 #, fuzzy, kde-format 12954 msgctxt "europe.kgm" 12955 msgid "Podgorica" 12956 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 12957 12958 #: europe.kgm:404 12959 #, fuzzy, kde-format 12960 msgctxt "europe.kgm" 12961 msgid "Slovakia" 12962 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12963 12964 #: europe.kgm:406 12965 #, fuzzy, kde-format 12966 msgctxt "europe.kgm" 12967 msgid "Bratislava" 12968 msgstr "பஸ்டியா" 12969 12970 #: europe.kgm:414 12971 #, fuzzy, kde-format 12972 msgctxt "europe.kgm" 12973 msgid "Slovenia" 12974 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12975 12976 #: europe.kgm:416 12977 #, fuzzy, kde-format 12978 msgctxt "europe.kgm" 12979 msgid "Ljubljana" 12980 msgstr "லூய்ஸியானா" 12981 12982 #: europe.kgm:424 12983 #, fuzzy, kde-format 12984 msgctxt "europe.kgm" 12985 msgid "Spain" 12986 msgstr "புனித பவுல்" 12987 12988 #: europe.kgm:426 12989 #, fuzzy, kde-format 12990 msgctxt "europe.kgm" 12991 msgid "Madrid" 12992 msgstr "பஸ்டியா" 12993 12994 #: europe.kgm:434 12995 #, fuzzy, kde-format 12996 msgctxt "europe.kgm" 12997 msgid "Sweden" 12998 msgstr "பொலாண்ட்" 12999 13000 #: europe.kgm:436 13001 #, kde-format 13002 msgctxt "europe.kgm" 13003 msgid "Stockholm" 13004 msgstr "" 13005 13006 #: europe.kgm:444 13007 #, fuzzy, kde-format 13008 msgctxt "europe.kgm" 13009 msgid "Switzerland" 13010 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 13011 13012 #: europe.kgm:446 13013 #, fuzzy, kde-format 13014 msgctxt "europe.kgm" 13015 msgid "Bern" 13016 msgstr "பொலாண்ட்" 13017 13018 #: europe.kgm:454 13019 #, fuzzy, kde-format 13020 msgctxt "europe.kgm" 13021 msgid "Syria" 13022 msgstr "சௌதி அரேபியா" 13023 13024 #: europe.kgm:463 13025 #, fuzzy, kde-format 13026 msgctxt "europe.kgm" 13027 msgid "Tunisia" 13028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13029 13030 #: europe.kgm:472 13031 #, fuzzy, kde-format 13032 msgctxt "europe.kgm" 13033 msgid "Turkey" 13034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13035 13036 #: europe.kgm:474 13037 #, fuzzy, kde-format 13038 msgctxt "europe.kgm" 13039 msgid "Ankara" 13040 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 13041 13042 #: europe.kgm:482 13043 #, fuzzy, kde-format 13044 msgctxt "europe.kgm" 13045 msgid "Ukraine" 13046 msgstr "இரி ஏரி" 13047 13048 #: europe.kgm:484 13049 #, kde-format 13050 msgctxt "europe.kgm" 13051 msgid "Kyiv" 13052 msgstr "" 13053 13054 #: europe.kgm:492 13055 #, fuzzy, kde-format 13056 msgctxt "europe.kgm" 13057 msgid "United Kingdom" 13058 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 13059 13060 #: europe.kgm:494 13061 #, fuzzy, kde-format 13062 msgctxt "europe.kgm" 13063 msgid "London" 13064 msgstr "பொலாண்ட்" 13065 13066 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13067 #, fuzzy, kde-format 13068 msgctxt "europe.kgm" 13069 msgid "Vatican City" 13070 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 13071 13072 #: europe.kgm:512 13073 #, fuzzy, kde-format 13074 msgctxt "europe.kgm" 13075 msgid "Malta" 13076 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 13077 13078 #: europe.kgm:514 13079 #, fuzzy, kde-format 13080 msgctxt "europe.kgm" 13081 msgid "Valletta" 13082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13083 13084 #: finland_regions.kgm:5 13085 #, fuzzy, kde-format 13086 msgctxt "finland_regions.kgm" 13087 msgid "Finland (Regions)" 13088 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 13089 13090 #: finland_regions.kgm:6 13091 #, fuzzy, kde-format 13092 msgctxt "finland_regions.kgm" 13093 msgid "Regions" 13094 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13095 13096 #: finland_regions.kgm:9 13097 #, fuzzy, kde-format 13098 msgctxt "finland_regions.kgm" 13099 msgid "Frontier" 13100 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13101 13102 #: finland_regions.kgm:14 13103 #, fuzzy, kde-format 13104 msgctxt "finland_regions.kgm" 13105 msgid "Water" 13106 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13107 13108 #: finland_regions.kgm:19 13109 #, fuzzy, kde-format 13110 msgctxt "finland_regions.kgm" 13111 msgid "Not Finland (Regions)" 13112 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 13113 13114 #: finland_regions.kgm:24 13115 #, fuzzy, kde-format 13116 msgctxt "finland_regions.kgm" 13117 msgid "Åland" 13118 msgstr "பொலாண்ட்" 13119 13120 #: finland_regions.kgm:25 13121 #, fuzzy, kde-format 13122 msgctxt "finland_regions.kgm" 13123 msgid "Mariehamn" 13124 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 13125 13126 #: finland_regions.kgm:29 13127 #, fuzzy, kde-format 13128 msgctxt "finland_regions.kgm" 13129 msgid "North Karelia" 13130 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 13131 13132 #: finland_regions.kgm:30 13133 #, kde-format 13134 msgctxt "finland_regions.kgm" 13135 msgid "Joensuu" 13136 msgstr "" 13137 13138 #: finland_regions.kgm:34 13139 #, fuzzy, kde-format 13140 msgctxt "finland_regions.kgm" 13141 msgid "South Karelia" 13142 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 13143 13144 #: finland_regions.kgm:35 13145 #, kde-format 13146 msgctxt "finland_regions.kgm" 13147 msgid "Lappeenranta" 13148 msgstr "" 13149 13150 #: finland_regions.kgm:39 13151 #, fuzzy, kde-format 13152 msgctxt "finland_regions.kgm" 13153 msgid "Central Finland" 13154 msgstr "கின்ஷச" 13155 13156 #: finland_regions.kgm:40 13157 #, kde-format 13158 msgctxt "finland_regions.kgm" 13159 msgid "Jyväskylä" 13160 msgstr "" 13161 13162 #: finland_regions.kgm:44 13163 #, fuzzy, kde-format 13164 msgctxt "finland_regions.kgm" 13165 msgid "Finland Proper" 13166 msgstr "கின்ஷச" 13167 13168 #: finland_regions.kgm:45 13169 #, fuzzy, kde-format 13170 msgctxt "finland_regions.kgm" 13171 msgid "Turku" 13172 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13173 13174 #: finland_regions.kgm:49 13175 #, fuzzy, kde-format 13176 msgctxt "finland_regions.kgm" 13177 msgid "Kainuu" 13178 msgstr "அயுட்-லோர்" 13179 13180 #: finland_regions.kgm:50 13181 #, fuzzy, kde-format 13182 msgctxt "finland_regions.kgm" 13183 msgid "Kajaani" 13184 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 13185 13186 #: finland_regions.kgm:54 13187 #, fuzzy, kde-format 13188 msgctxt "finland_regions.kgm" 13189 msgid "Lapland" 13190 msgstr "பொலாண்ட்" 13191 13192 #: finland_regions.kgm:55 13193 #, fuzzy, kde-format 13194 msgctxt "finland_regions.kgm" 13195 msgid "Rovaniemi" 13196 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13197 13198 #: finland_regions.kgm:59 13199 #, fuzzy, kde-format 13200 msgctxt "finland_regions.kgm" 13201 msgid "Ostrobothnia" 13202 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13203 13204 #: finland_regions.kgm:60 13205 #, fuzzy, kde-format 13206 msgctxt "finland_regions.kgm" 13207 msgid "Vaasa" 13208 msgstr "கார்கோஸன்" 13209 13210 #: finland_regions.kgm:64 13211 #, fuzzy, kde-format 13212 msgctxt "finland_regions.kgm" 13213 msgid "Central Ostrobothnia" 13214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13215 13216 #: finland_regions.kgm:65 13217 #, kde-format 13218 msgctxt "finland_regions.kgm" 13219 msgid "Kokkola" 13220 msgstr "" 13221 13222 #: finland_regions.kgm:69 13223 #, fuzzy, kde-format 13224 msgctxt "finland_regions.kgm" 13225 msgid "Northern Ostrobothnia" 13226 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13227 13228 #: finland_regions.kgm:70 13229 #, kde-format 13230 msgctxt "finland_regions.kgm" 13231 msgid "Oulu" 13232 msgstr "" 13233 13234 #: finland_regions.kgm:74 13235 #, fuzzy, kde-format 13236 msgctxt "finland_regions.kgm" 13237 msgid "Southern Ostrobothnia" 13238 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13239 13240 #: finland_regions.kgm:75 13241 #, kde-format 13242 msgctxt "finland_regions.kgm" 13243 msgid "Seinäjoki" 13244 msgstr "" 13245 13246 #: finland_regions.kgm:79 13247 #, kde-format 13248 msgctxt "finland_regions.kgm" 13249 msgid "Päijänne-Tavastia" 13250 msgstr "" 13251 13252 #: finland_regions.kgm:80 13253 #, fuzzy, kde-format 13254 msgctxt "finland_regions.kgm" 13255 msgid "Lahti" 13256 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13257 13258 #: finland_regions.kgm:84 13259 #, fuzzy, kde-format 13260 msgctxt "finland_regions.kgm" 13261 msgid "Tavastia Proper" 13262 msgstr "கின்ஷச" 13263 13264 #: finland_regions.kgm:85 13265 #, kde-format 13266 msgctxt "finland_regions.kgm" 13267 msgid "Hämeenlinna" 13268 msgstr "" 13269 13270 #: finland_regions.kgm:89 13271 #, fuzzy, kde-format 13272 msgctxt "finland_regions.kgm" 13273 msgid "Pirkanmaa" 13274 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13275 13276 #: finland_regions.kgm:90 13277 #, fuzzy, kde-format 13278 msgctxt "finland_regions.kgm" 13279 msgid "Tampere" 13280 msgstr "இரி ஏரி" 13281 13282 #: finland_regions.kgm:94 13283 #, fuzzy, kde-format 13284 msgctxt "finland_regions.kgm" 13285 msgid "Satakunta" 13286 msgstr "புனித பவுல்" 13287 13288 #: finland_regions.kgm:95 13289 #, fuzzy, kde-format 13290 msgctxt "finland_regions.kgm" 13291 msgid "Pori" 13292 msgstr "அயுட்-லோர்" 13293 13294 #: finland_regions.kgm:99 13295 #, fuzzy, kde-format 13296 msgctxt "finland_regions.kgm" 13297 msgid "Northern Savonia" 13298 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 13299 13300 #: finland_regions.kgm:100 13301 #, kde-format 13302 msgctxt "finland_regions.kgm" 13303 msgid "Kuopio" 13304 msgstr "" 13305 13306 #: finland_regions.kgm:104 13307 #, fuzzy, kde-format 13308 msgctxt "finland_regions.kgm" 13309 msgid "Southern Savonia" 13310 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 13311 13312 #: finland_regions.kgm:105 13313 #, kde-format 13314 msgctxt "finland_regions.kgm" 13315 msgid "Mikkeli" 13316 msgstr "" 13317 13318 #: finland_regions.kgm:109 13319 #, kde-format 13320 msgctxt "finland_regions.kgm" 13321 msgid "Uusimaa" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: finland_regions.kgm:110 13325 #, fuzzy, kde-format 13326 msgctxt "finland_regions.kgm" 13327 msgid "Helsinki" 13328 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13329 13330 #: finland_regions.kgm:114 13331 #, kde-format 13332 msgctxt "finland_regions.kgm" 13333 msgid "Kymenlaakso" 13334 msgstr "" 13335 13336 #: finland_regions.kgm:115 13337 #, kde-format 13338 msgctxt "finland_regions.kgm" 13339 msgid "Kouvola" 13340 msgstr "" 13341 13342 #: flagdivisionasker.cpp:44 13343 #, fuzzy, kde-format 13344 #| msgid "This flag belongs to:" 13345 msgctxt "@title:group" 13346 msgid "This flag belongs to:" 13347 msgstr "இந்த கொடியின் உரிமையாளர்:" 13348 13349 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13350 #, kde-format 13351 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13352 msgid "%1" 13353 msgstr "" 13354 13355 #: flagdivisionasker.cpp:80 13356 #, kde-format 13357 msgctxt "@title" 13358 msgid "%1 by Flag" 13359 msgstr "" 13360 13361 #: france.kgm:5 13362 #, fuzzy, kde-format 13363 msgctxt "france.kgm" 13364 msgid "France" 13365 msgstr "அனோவர்" 13366 13367 #: france.kgm:6 13368 #, kde-format 13369 msgctxt "france.kgm" 13370 msgid "Departments" 13371 msgstr "" 13372 13373 #: france.kgm:9 13374 #, fuzzy, kde-format 13375 msgctxt "france.kgm" 13376 msgid "Not France" 13377 msgstr "அனோவர்" 13378 13379 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13380 #, fuzzy, kde-format 13381 msgctxt "france.kgm" 13382 msgid "Frontier" 13383 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13384 13385 #: france.kgm:36 13386 #, fuzzy, kde-format 13387 msgctxt "france.kgm" 13388 msgid "Ain" 13389 msgstr "புனித பவுல்" 13390 13391 #: france.kgm:37 13392 #, fuzzy, kde-format 13393 msgctxt "france.kgm" 13394 msgid "Bourg en Bresse" 13395 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13396 13397 #: france.kgm:45 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "france.kgm" 13400 msgid "Aisne" 13401 msgstr "" 13402 13403 #: france.kgm:46 13404 #, fuzzy, kde-format 13405 msgctxt "france.kgm" 13406 msgid "Laon" 13407 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13408 13409 #: france.kgm:54 13410 #, fuzzy, kde-format 13411 msgctxt "france.kgm" 13412 msgid "Allier" 13413 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13414 13415 #: france.kgm:55 13416 #, fuzzy, kde-format 13417 msgctxt "france.kgm" 13418 msgid "Moulins" 13419 msgstr "மினெஸொடா" 13420 13421 #: france.kgm:63 13422 #, fuzzy, kde-format 13423 msgctxt "france.kgm" 13424 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13425 msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்" 13426 13427 #: france.kgm:64 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "france.kgm" 13430 msgid "Digne-les-Bains" 13431 msgstr "" 13432 13433 #: france.kgm:72 13434 #, fuzzy, kde-format 13435 msgctxt "france.kgm" 13436 msgid "Hautes-Alpes" 13437 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 13438 13439 #: france.kgm:73 13440 #, fuzzy, kde-format 13441 msgctxt "france.kgm" 13442 msgid "Gap" 13443 msgstr "கெலிஃபொனியா" 13444 13445 #: france.kgm:81 13446 #, fuzzy, kde-format 13447 msgctxt "france.kgm" 13448 msgid "Alpes Maritimes" 13449 msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்" 13450 13451 #: france.kgm:82 13452 #, fuzzy, kde-format 13453 msgctxt "france.kgm" 13454 msgid "Nice" 13455 msgstr "லீல்" 13456 13457 #: france.kgm:90 13458 #, kde-format 13459 msgctxt "france.kgm" 13460 msgid "Ardèche" 13461 msgstr "" 13462 13463 #: france.kgm:91 13464 #, fuzzy, kde-format 13465 msgctxt "france.kgm" 13466 msgid "Privas" 13467 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13468 13469 #: france.kgm:99 13470 #, fuzzy, kde-format 13471 msgctxt "france.kgm" 13472 msgid "Ardennes" 13473 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 13474 13475 #: france.kgm:100 13476 #, fuzzy, kde-format 13477 msgctxt "france.kgm" 13478 msgid "Charleville-Mézières" 13479 msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்" 13480 13481 #: france.kgm:108 13482 #, kde-format 13483 msgctxt "france.kgm" 13484 msgid "Ariège" 13485 msgstr "" 13486 13487 #: france.kgm:109 13488 #, kde-format 13489 msgctxt "france.kgm" 13490 msgid "Foix" 13491 msgstr "" 13492 13493 #: france.kgm:117 13494 #, kde-format 13495 msgctxt "france.kgm" 13496 msgid "Aube" 13497 msgstr "" 13498 13499 #: france.kgm:118 13500 #, kde-format 13501 msgctxt "france.kgm" 13502 msgid "Troyes" 13503 msgstr "" 13504 13505 #: france.kgm:126 13506 #, kde-format 13507 msgctxt "france.kgm" 13508 msgid "Aude" 13509 msgstr "" 13510 13511 #: france.kgm:127 13512 #, fuzzy, kde-format 13513 msgctxt "france.kgm" 13514 msgid "Carcassonne" 13515 msgstr "கார்கோஸன்" 13516 13517 #: france.kgm:135 13518 #, kde-format 13519 msgctxt "france.kgm" 13520 msgid "Aveyron" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: france.kgm:136 13524 #, fuzzy, kde-format 13525 msgctxt "france.kgm" 13526 msgid "Rodez" 13527 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13528 13529 #: france.kgm:144 13530 #, fuzzy, kde-format 13531 msgctxt "france.kgm" 13532 msgid "Bouches-du-Rhône" 13533 msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்" 13534 13535 #: france.kgm:145 13536 #, fuzzy, kde-format 13537 msgctxt "france.kgm" 13538 msgid "Marseille" 13539 msgstr "நாஷ்வில்லி" 13540 13541 #: france.kgm:153 13542 #, fuzzy, kde-format 13543 msgctxt "france.kgm" 13544 msgid "Calvados" 13545 msgstr "El சல்வேடார்" 13546 13547 #: france.kgm:154 13548 #, fuzzy, kde-format 13549 msgctxt "france.kgm" 13550 msgid "Caen" 13551 msgstr "கார்கோஸன்" 13552 13553 #: france.kgm:162 13554 #, fuzzy, kde-format 13555 msgctxt "france.kgm" 13556 msgid "Cantal" 13557 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 13558 13559 #: france.kgm:163 13560 #, fuzzy, kde-format 13561 msgctxt "france.kgm" 13562 msgid "Aurillac" 13563 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13564 13565 #: france.kgm:171 13566 #, fuzzy, kde-format 13567 msgctxt "france.kgm" 13568 msgid "Charente" 13569 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13570 13571 #: france.kgm:172 13572 #, fuzzy, kde-format 13573 msgctxt "france.kgm" 13574 msgid "Angoulème" 13575 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13576 13577 #: france.kgm:180 13578 #, fuzzy, kde-format 13579 msgctxt "france.kgm" 13580 msgid "Charente-Maritime" 13581 msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்" 13582 13583 #: france.kgm:181 13584 #, fuzzy, kde-format 13585 msgctxt "france.kgm" 13586 msgid "La Rochelle" 13587 msgstr "லா ரோசல்" 13588 13589 #: france.kgm:189 13590 #, fuzzy, kde-format 13591 msgctxt "france.kgm" 13592 msgid "Cher" 13593 msgstr "நாஷ்வில்லி" 13594 13595 #: france.kgm:190 13596 #, fuzzy, kde-format 13597 msgctxt "france.kgm" 13598 msgid "Bourges" 13599 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13600 13601 #: france.kgm:198 13602 #, kde-format 13603 msgctxt "france.kgm" 13604 msgid "Corrèze" 13605 msgstr "" 13606 13607 #: france.kgm:199 13608 #, kde-format 13609 msgctxt "france.kgm" 13610 msgid "Tulle" 13611 msgstr "" 13612 13613 #: france.kgm:207 13614 #, fuzzy, kde-format 13615 msgctxt "france.kgm" 13616 msgid "Corse du Sud" 13617 msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்" 13618 13619 #: france.kgm:208 13620 #, fuzzy, kde-format 13621 msgctxt "france.kgm" 13622 msgid "Ajaccio" 13623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13624 13625 #: france.kgm:216 13626 #, fuzzy, kde-format 13627 msgctxt "france.kgm" 13628 msgid "Haute-Corse" 13629 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 13630 13631 #: france.kgm:217 13632 #, fuzzy, kde-format 13633 msgctxt "france.kgm" 13634 msgid "Bastia" 13635 msgstr "பஸ்டியா" 13636 13637 #: france.kgm:225 13638 #, fuzzy, kde-format 13639 msgctxt "france.kgm" 13640 msgid "Côte d'Or" 13641 msgstr "டோட் டமோர்" 13642 13643 #: france.kgm:226 13644 #, fuzzy, kde-format 13645 msgctxt "france.kgm" 13646 msgid "Dijon" 13647 msgstr "புனித பவுல்" 13648 13649 #: france.kgm:234 13650 #, fuzzy, kde-format 13651 msgctxt "france.kgm" 13652 msgid "Côtes d'Armor" 13653 msgstr "டோட் டமோர்" 13654 13655 #: france.kgm:235 13656 #, fuzzy, kde-format 13657 msgctxt "france.kgm" 13658 msgid "Saint Brieuc" 13659 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 13660 13661 #: france.kgm:243 13662 #, kde-format 13663 msgctxt "france.kgm" 13664 msgid "Creuse" 13665 msgstr "" 13666 13667 #: france.kgm:244 13668 #, kde-format 13669 msgctxt "france.kgm" 13670 msgid "Guéret" 13671 msgstr "" 13672 13673 #: france.kgm:252 13674 #, fuzzy, kde-format 13675 msgctxt "france.kgm" 13676 msgid "Dordogne" 13677 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13678 13679 #: france.kgm:253 13680 #, kde-format 13681 msgctxt "france.kgm" 13682 msgid "Périgueux" 13683 msgstr "" 13684 13685 #: france.kgm:261 13686 #, kde-format 13687 msgctxt "france.kgm" 13688 msgid "Doubs" 13689 msgstr "" 13690 13691 #: france.kgm:262 13692 #, fuzzy, kde-format 13693 msgctxt "france.kgm" 13694 msgid "Besançon" 13695 msgstr "வாஷிங்டன்" 13696 13697 #: france.kgm:270 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "france.kgm" 13700 msgid "Drôme" 13701 msgstr "" 13702 13703 #: france.kgm:271 13704 #, fuzzy, kde-format 13705 msgctxt "france.kgm" 13706 msgid "Valence" 13707 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 13708 13709 #: france.kgm:279 13710 #, kde-format 13711 msgctxt "france.kgm" 13712 msgid "Eure" 13713 msgstr "" 13714 13715 #: france.kgm:280 13716 #, kde-format 13717 msgctxt "france.kgm" 13718 msgid "Evreux" 13719 msgstr "" 13720 13721 #: france.kgm:288 13722 #, fuzzy, kde-format 13723 msgctxt "france.kgm" 13724 msgid "Eure et Loir" 13725 msgstr "யூர் மற்றும் லோர்" 13726 13727 #: france.kgm:289 13728 #, fuzzy, kde-format 13729 msgctxt "france.kgm" 13730 msgid "Chartres" 13731 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 13732 13733 #: france.kgm:297 13734 #, kde-format 13735 msgctxt "france.kgm" 13736 msgid "Finistère" 13737 msgstr "" 13738 13739 #: france.kgm:298 13740 #, kde-format 13741 msgctxt "france.kgm" 13742 msgid "Quimper" 13743 msgstr "" 13744 13745 #: france.kgm:306 13746 #, fuzzy, kde-format 13747 msgctxt "france.kgm" 13748 msgid "Gard" 13749 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13750 13751 #: france.kgm:307 13752 #, kde-format 13753 msgctxt "france.kgm" 13754 msgid "Nîmes" 13755 msgstr "" 13756 13757 #: france.kgm:315 13758 #, fuzzy, kde-format 13759 msgctxt "france.kgm" 13760 msgid "Haute-Garonne" 13761 msgstr "ஆயுட்-கரோன்" 13762 13763 #: france.kgm:316 13764 #, fuzzy, kde-format 13765 msgctxt "france.kgm" 13766 msgid "Toulouse" 13767 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 13768 13769 #: france.kgm:324 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "france.kgm" 13772 msgid "Gers" 13773 msgstr "" 13774 13775 #: france.kgm:325 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "france.kgm" 13778 msgid "Auch" 13779 msgstr "" 13780 13781 #: france.kgm:333 13782 #, fuzzy, kde-format 13783 msgctxt "france.kgm" 13784 msgid "Gironde" 13785 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13786 13787 #: france.kgm:334 13788 #, fuzzy, kde-format 13789 msgctxt "france.kgm" 13790 msgid "Bordeaux" 13791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13792 13793 #: france.kgm:342 13794 #, kde-format 13795 msgctxt "france.kgm" 13796 msgid "Hérault" 13797 msgstr "" 13798 13799 #: france.kgm:343 13800 #, fuzzy, kde-format 13801 msgctxt "france.kgm" 13802 msgid "Montpellier" 13803 msgstr "மோன்பேளியர்" 13804 13805 #: france.kgm:351 13806 #, fuzzy, kde-format 13807 msgctxt "france.kgm" 13808 msgid "Ille et Vilaine" 13809 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 13810 13811 #: france.kgm:352 13812 #, fuzzy, kde-format 13813 msgctxt "france.kgm" 13814 msgid "Rennes" 13815 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 13816 13817 #: france.kgm:360 13818 #, kde-format 13819 msgctxt "france.kgm" 13820 msgid "Indre" 13821 msgstr "" 13822 13823 #: france.kgm:361 13824 #, fuzzy, kde-format 13825 msgctxt "france.kgm" 13826 msgid "Châteauroux" 13827 msgstr "சட்யிரோக்ஸ்" 13828 13829 #: france.kgm:369 13830 #, fuzzy, kde-format 13831 msgctxt "france.kgm" 13832 msgid "Indre et Loire" 13833 msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்" 13834 13835 #: france.kgm:370 13836 #, fuzzy, kde-format 13837 msgctxt "france.kgm" 13838 msgid "Tours" 13839 msgstr "அனோவர்" 13840 13841 #: france.kgm:378 13842 #, fuzzy, kde-format 13843 msgctxt "france.kgm" 13844 msgid "Isère" 13845 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 13846 13847 #: france.kgm:379 13848 #, kde-format 13849 msgctxt "france.kgm" 13850 msgid "Grenoble" 13851 msgstr "" 13852 13853 #: france.kgm:387 13854 #, kde-format 13855 msgctxt "france.kgm" 13856 msgid "Jura" 13857 msgstr "" 13858 13859 #: france.kgm:388 13860 #, fuzzy, kde-format 13861 msgctxt "france.kgm" 13862 msgid "Lons le Saunier" 13863 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்" 13864 13865 #: france.kgm:396 13866 #, fuzzy, kde-format 13867 msgctxt "france.kgm" 13868 msgid "Landes" 13869 msgstr "லூய்ஸியானா" 13870 13871 #: france.kgm:397 13872 #, fuzzy, kde-format 13873 msgctxt "france.kgm" 13874 msgid "Mont de Marsan" 13875 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 13876 13877 #: france.kgm:405 13878 #, fuzzy, kde-format 13879 msgctxt "france.kgm" 13880 msgid "Loir et Cher" 13881 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13882 13883 #: france.kgm:406 13884 #, kde-format 13885 msgctxt "france.kgm" 13886 msgid "Blois" 13887 msgstr "" 13888 13889 #: france.kgm:414 13890 #, fuzzy, kde-format 13891 msgctxt "france.kgm" 13892 msgid "Loire" 13893 msgstr "அயுட்-லோர்" 13894 13895 #: france.kgm:415 13896 #, fuzzy, kde-format 13897 msgctxt "france.kgm" 13898 msgid "Saint Etienne" 13899 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 13900 13901 #: france.kgm:423 13902 #, fuzzy, kde-format 13903 msgctxt "france.kgm" 13904 msgid "Haute-Loire" 13905 msgstr "அயுட்-லோர்" 13906 13907 #: france.kgm:424 13908 #, kde-format 13909 msgctxt "france.kgm" 13910 msgid "Le Puy-en-Velay" 13911 msgstr "" 13912 13913 #: france.kgm:432 13914 #, fuzzy, kde-format 13915 msgctxt "france.kgm" 13916 msgid "Loire-Atlantique" 13917 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 13918 13919 #: france.kgm:433 13920 #, fuzzy, kde-format 13921 msgctxt "france.kgm" 13922 msgid "Nantes" 13923 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13924 13925 #: france.kgm:441 13926 #, fuzzy, kde-format 13927 msgctxt "france.kgm" 13928 msgid "Loiret" 13929 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13930 13931 #: france.kgm:442 13932 #, fuzzy, kde-format 13933 msgctxt "france.kgm" 13934 msgid "Orléans" 13935 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13936 13937 #: france.kgm:450 13938 #, fuzzy, kde-format 13939 msgctxt "france.kgm" 13940 msgid "Lot" 13941 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13942 13943 #: france.kgm:451 13944 #, fuzzy, kde-format 13945 msgctxt "france.kgm" 13946 msgid "Cahors" 13947 msgstr "கார்கோஸன்" 13948 13949 #: france.kgm:459 13950 #, fuzzy, kde-format 13951 msgctxt "france.kgm" 13952 msgid "Lot et Garonne" 13953 msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்" 13954 13955 #: france.kgm:460 13956 #, fuzzy, kde-format 13957 msgctxt "france.kgm" 13958 msgid "Agen" 13959 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13960 13961 #: france.kgm:468 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "france.kgm" 13964 msgid "Lozère" 13965 msgstr "" 13966 13967 #: france.kgm:469 13968 #, fuzzy, kde-format 13969 msgctxt "france.kgm" 13970 msgid "Mende" 13971 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13972 13973 #: france.kgm:477 13974 #, fuzzy, kde-format 13975 msgctxt "france.kgm" 13976 msgid "Maine et Loire" 13977 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 13978 13979 #: france.kgm:478 13980 #, fuzzy, kde-format 13981 msgctxt "france.kgm" 13982 msgid "Angers" 13983 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13984 13985 #: france.kgm:486 13986 #, fuzzy, kde-format 13987 msgctxt "france.kgm" 13988 msgid "Manche" 13989 msgstr "அனோவர்" 13990 13991 #: france.kgm:487 13992 #, fuzzy, kde-format 13993 msgctxt "france.kgm" 13994 msgid "Saint Lô" 13995 msgstr "புனித பவுல்" 13996 13997 #: france.kgm:495 13998 #, fuzzy, kde-format 13999 msgctxt "france.kgm" 14000 msgid "Marne" 14001 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 14002 14003 #: france.kgm:496 14004 #, fuzzy, kde-format 14005 msgctxt "france.kgm" 14006 msgid "Châlons-en-Champagne" 14007 msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்" 14008 14009 #: france.kgm:504 14010 #, fuzzy, kde-format 14011 msgctxt "france.kgm" 14012 msgid "Haute-Marne" 14013 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 14014 14015 #: france.kgm:505 14016 #, fuzzy, kde-format 14017 msgctxt "france.kgm" 14018 msgid "Chaumont" 14019 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14020 14021 #: france.kgm:513 14022 #, fuzzy, kde-format 14023 msgctxt "france.kgm" 14024 msgid "Mayenne" 14025 msgstr "கார்கோஸன்" 14026 14027 #: france.kgm:514 14028 #, fuzzy, kde-format 14029 msgctxt "france.kgm" 14030 msgid "Laval" 14031 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14032 14033 #: france.kgm:522 14034 #, fuzzy, kde-format 14035 msgctxt "france.kgm" 14036 msgid "Meurthe et Moselle" 14037 msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 14038 14039 #: france.kgm:523 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "france.kgm" 14042 msgid "Nancy" 14043 msgstr "" 14044 14045 #: france.kgm:531 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "france.kgm" 14048 msgid "Meuse" 14049 msgstr "" 14050 14051 #: france.kgm:532 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "france.kgm" 14054 msgid "Bar le Duc" 14055 msgstr "" 14056 14057 #: france.kgm:540 14058 #, fuzzy, kde-format 14059 msgctxt "france.kgm" 14060 msgid "Morbihan" 14061 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 14062 14063 #: france.kgm:541 14064 #, fuzzy, kde-format 14065 msgctxt "france.kgm" 14066 msgid "Vannes" 14067 msgstr "கார்கோஸன்" 14068 14069 #: france.kgm:549 14070 #, fuzzy, kde-format 14071 msgctxt "france.kgm" 14072 msgid "Moselle" 14073 msgstr "மோன்பேளியர்" 14074 14075 #: france.kgm:550 14076 #, fuzzy, kde-format 14077 msgctxt "france.kgm" 14078 msgid "Metz" 14079 msgstr "மினெஸொடா" 14080 14081 #: france.kgm:558 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "france.kgm" 14084 msgid "Nièvre" 14085 msgstr "" 14086 14087 #: france.kgm:559 14088 #, fuzzy, kde-format 14089 msgctxt "france.kgm" 14090 msgid "Nevers" 14091 msgstr "நியு ஜெர்சி" 14092 14093 #: france.kgm:567 14094 #, fuzzy, kde-format 14095 msgctxt "france.kgm" 14096 msgid "Nord" 14097 msgstr "பொலாண்ட்" 14098 14099 #: france.kgm:568 14100 #, fuzzy, kde-format 14101 msgctxt "france.kgm" 14102 msgid "Lille" 14103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14104 14105 #: france.kgm:576 14106 #, kde-format 14107 msgctxt "france.kgm" 14108 msgid "Oise" 14109 msgstr "" 14110 14111 #: france.kgm:577 14112 #, kde-format 14113 msgctxt "france.kgm" 14114 msgid "Beauvais" 14115 msgstr "" 14116 14117 #: france.kgm:585 14118 #, kde-format 14119 msgctxt "france.kgm" 14120 msgid "Orne" 14121 msgstr "" 14122 14123 #: france.kgm:586 14124 #, fuzzy, kde-format 14125 msgctxt "france.kgm" 14126 msgid "Alençon" 14127 msgstr "வாஷிங்டன்" 14128 14129 #: france.kgm:594 14130 #, fuzzy, kde-format 14131 msgctxt "france.kgm" 14132 msgid "Pas-de-Calais" 14133 msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 14134 14135 #: france.kgm:595 14136 #, kde-format 14137 msgctxt "france.kgm" 14138 msgid "Arras" 14139 msgstr "" 14140 14141 #: france.kgm:603 14142 #, fuzzy, kde-format 14143 msgctxt "france.kgm" 14144 msgid "Puy-de-Dôme" 14145 msgstr "பய்-டே-டோம்" 14146 14147 #: france.kgm:604 14148 #, fuzzy, kde-format 14149 msgctxt "france.kgm" 14150 msgid "Clermont Ferrand" 14151 msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு" 14152 14153 #: france.kgm:612 14154 #, fuzzy, kde-format 14155 msgctxt "france.kgm" 14156 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14157 msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்" 14158 14159 #: france.kgm:613 14160 #, fuzzy, kde-format 14161 msgctxt "france.kgm" 14162 msgid "Pau" 14163 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14164 14165 #: france.kgm:621 14166 #, fuzzy, kde-format 14167 msgctxt "france.kgm" 14168 msgid "Hautes-Pyrénées" 14169 msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்" 14170 14171 #: france.kgm:622 14172 #, kde-format 14173 msgctxt "france.kgm" 14174 msgid "Tarbes" 14175 msgstr "" 14176 14177 #: france.kgm:630 14178 #, fuzzy, kde-format 14179 msgctxt "france.kgm" 14180 msgid "Pyrénées-Orientales" 14181 msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்" 14182 14183 #: france.kgm:631 14184 #, kde-format 14185 msgctxt "france.kgm" 14186 msgid "Perpignan" 14187 msgstr "" 14188 14189 #: france.kgm:639 14190 #, fuzzy, kde-format 14191 msgctxt "france.kgm" 14192 msgid "Bas-Rhin" 14193 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14194 14195 #: france.kgm:640 14196 #, fuzzy, kde-format 14197 msgctxt "france.kgm" 14198 msgid "Strasbourg" 14199 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 14200 14201 #: france.kgm:648 14202 #, fuzzy, kde-format 14203 msgctxt "france.kgm" 14204 msgid "Haut-Rhin" 14205 msgstr "அயுட்-வியன்" 14206 14207 #: france.kgm:649 14208 #, fuzzy, kde-format 14209 msgctxt "france.kgm" 14210 msgid "Colmar" 14211 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14212 14213 #: france.kgm:657 14214 #, kde-format 14215 msgctxt "france.kgm" 14216 msgid "Rhône" 14217 msgstr "" 14218 14219 #: france.kgm:658 14220 #, fuzzy, kde-format 14221 msgctxt "france.kgm" 14222 msgid "Lyon" 14223 msgstr "கார்கோஸன்" 14224 14225 #: france.kgm:666 14226 #, fuzzy, kde-format 14227 msgctxt "france.kgm" 14228 msgid "Haute-Saône" 14229 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 14230 14231 #: france.kgm:667 14232 #, fuzzy, kde-format 14233 msgctxt "france.kgm" 14234 msgid "Vesoul" 14235 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14236 14237 #: france.kgm:675 14238 #, fuzzy, kde-format 14239 msgctxt "france.kgm" 14240 msgid "Saône et Loire" 14241 msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்" 14242 14243 #: france.kgm:676 14244 #, kde-format 14245 msgctxt "france.kgm" 14246 msgid "Mâcon" 14247 msgstr "" 14248 14249 #: france.kgm:684 14250 #, fuzzy, kde-format 14251 msgctxt "france.kgm" 14252 msgid "Sarthe" 14253 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14254 14255 #: france.kgm:685 14256 #, fuzzy, kde-format 14257 msgctxt "france.kgm" 14258 msgid "Le Mans" 14259 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14260 14261 #: france.kgm:693 14262 #, fuzzy, kde-format 14263 msgctxt "france.kgm" 14264 msgid "Savoie" 14265 msgstr "அயுட்-சவோர்" 14266 14267 #: france.kgm:694 14268 #, fuzzy, kde-format 14269 msgctxt "france.kgm" 14270 msgid "Chambéry" 14271 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14272 14273 #: france.kgm:702 14274 #, fuzzy, kde-format 14275 msgctxt "france.kgm" 14276 msgid "Haute-Savoie" 14277 msgstr "அயுட்-சவோர்" 14278 14279 #: france.kgm:703 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "france.kgm" 14282 msgid "Annecy" 14283 msgstr "" 14284 14285 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14286 #, fuzzy, kde-format 14287 msgctxt "france.kgm" 14288 msgid "Paris" 14289 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14290 14291 #: france.kgm:720 14292 #, fuzzy, kde-format 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Seine-Maritime" 14295 msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 14296 14297 #: france.kgm:721 14298 #, fuzzy, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Rouen" 14301 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14302 14303 #: france.kgm:729 14304 #, fuzzy, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Seine et Marne" 14307 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 14308 14309 #: france.kgm:730 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Melun" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: france.kgm:738 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Yvelines" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: france.kgm:739 14322 #, fuzzy, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Versailles" 14325 msgstr "நியு ஜெர்சி" 14326 14327 #: france.kgm:747 14328 #, fuzzy, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Deux-Sèvres" 14331 msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே" 14332 14333 #: france.kgm:748 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Niort" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: france.kgm:756 14340 #, fuzzy, kde-format 14341 msgctxt "france.kgm" 14342 msgid "Somme" 14343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14344 14345 #: france.kgm:757 14346 #, fuzzy, kde-format 14347 msgctxt "france.kgm" 14348 msgid "Amiens" 14349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14350 14351 #: france.kgm:765 14352 #, kde-format 14353 msgctxt "france.kgm" 14354 msgid "Tarn" 14355 msgstr "" 14356 14357 #: france.kgm:766 14358 #, fuzzy, kde-format 14359 msgctxt "france.kgm" 14360 msgid "Albi" 14361 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14362 14363 #: france.kgm:774 14364 #, fuzzy, kde-format 14365 msgctxt "france.kgm" 14366 msgid "Tarn et Garonne" 14367 msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 14368 14369 #: france.kgm:775 14370 #, fuzzy, kde-format 14371 msgctxt "france.kgm" 14372 msgid "Montauban" 14373 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 14374 14375 #: france.kgm:783 14376 #, fuzzy, kde-format 14377 msgctxt "france.kgm" 14378 msgid "Var" 14379 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14380 14381 #: france.kgm:784 14382 #, fuzzy, kde-format 14383 msgctxt "france.kgm" 14384 msgid "Toulon" 14385 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 14386 14387 #: france.kgm:792 14388 #, kde-format 14389 msgctxt "france.kgm" 14390 msgid "Vaucluse" 14391 msgstr "" 14392 14393 #: france.kgm:793 14394 #, kde-format 14395 msgctxt "france.kgm" 14396 msgid "Avignon" 14397 msgstr "" 14398 14399 #: france.kgm:801 14400 #, kde-format 14401 msgctxt "france.kgm" 14402 msgid "Vendée" 14403 msgstr "" 14404 14405 #: france.kgm:802 14406 #, fuzzy, kde-format 14407 msgctxt "france.kgm" 14408 msgid "La Roche sur Yon" 14409 msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்" 14410 14411 #: france.kgm:810 14412 #, fuzzy, kde-format 14413 msgctxt "france.kgm" 14414 msgid "Vienne" 14415 msgstr "அயுட்-வியன்" 14416 14417 #: france.kgm:811 14418 #, fuzzy, kde-format 14419 msgctxt "france.kgm" 14420 msgid "Poitiers" 14421 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14422 14423 #: france.kgm:819 14424 #, fuzzy, kde-format 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Haute-Vienne" 14427 msgstr "அயுட்-வியன்" 14428 14429 #: france.kgm:820 14430 #, fuzzy, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Limoges" 14433 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14434 14435 #: france.kgm:828 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Vosges" 14439 msgstr "" 14440 14441 #: france.kgm:829 14442 #, fuzzy, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Epinal" 14445 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 14446 14447 #: france.kgm:837 14448 #, fuzzy, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Yonne" 14451 msgstr "கார்கோஸன்" 14452 14453 #: france.kgm:838 14454 #, fuzzy, kde-format 14455 msgctxt "france.kgm" 14456 msgid "Auxerre" 14457 msgstr "அனோவர்" 14458 14459 #: france.kgm:846 14460 #, fuzzy, kde-format 14461 msgctxt "france.kgm" 14462 msgid "Territoire de Belfort" 14463 msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்" 14464 14465 #: france.kgm:847 14466 #, fuzzy, kde-format 14467 msgctxt "france.kgm" 14468 msgid "Belfort" 14469 msgstr "கனெக்டிகட்" 14470 14471 #: france.kgm:855 14472 #, fuzzy, kde-format 14473 msgctxt "france.kgm" 14474 msgid "Essonne" 14475 msgstr "கார்கோஸன்" 14476 14477 #: france.kgm:856 14478 #, fuzzy, kde-format 14479 msgctxt "france.kgm" 14480 msgid "Evry" 14481 msgstr "கின்ஷச" 14482 14483 #: france.kgm:864 14484 #, fuzzy, kde-format 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Hauts-de-Seine" 14487 msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 14488 14489 #: france.kgm:865 14490 #, fuzzy, kde-format 14491 msgctxt "france.kgm" 14492 msgid "Nanterre" 14493 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14494 14495 #: france.kgm:873 14496 #, fuzzy, kde-format 14497 msgctxt "france.kgm" 14498 msgid "Seine-Saint-Denis" 14499 msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்" 14500 14501 #: france.kgm:874 14502 #, kde-format 14503 msgctxt "france.kgm" 14504 msgid "Bobigny" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: france.kgm:882 14508 #, fuzzy, kde-format 14509 msgctxt "france.kgm" 14510 msgid "Val-de-Marne" 14511 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 14512 14513 #: france.kgm:883 14514 #, kde-format 14515 msgctxt "france.kgm" 14516 msgid "Créteil" 14517 msgstr "" 14518 14519 #: france.kgm:891 14520 #, fuzzy, kde-format 14521 msgctxt "france.kgm" 14522 msgid "Val d'Oise" 14523 msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 14524 14525 #: france.kgm:892 14526 #, fuzzy, kde-format 14527 msgctxt "france.kgm" 14528 msgid "Cergy-Pontoise" 14529 msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்" 14530 14531 #: france_regions.kgm:5 14532 #, fuzzy, kde-format 14533 msgctxt "france_regions.kgm" 14534 msgid "France (Regions)" 14535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14536 14537 #: france_regions.kgm:6 14538 #, fuzzy, kde-format 14539 msgctxt "france_regions.kgm" 14540 msgid "Regions" 14541 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14542 14543 #: france_regions.kgm:9 14544 #, fuzzy, kde-format 14545 msgctxt "france_regions.kgm" 14546 msgid "Frontier" 14547 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14548 14549 #: france_regions.kgm:14 14550 #, fuzzy, kde-format 14551 msgctxt "france_regions.kgm" 14552 msgid "Water" 14553 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14554 14555 #: france_regions.kgm:19 14556 #, fuzzy, kde-format 14557 msgctxt "france_regions.kgm" 14558 msgid "Not France (Regions)" 14559 msgstr "அனோவர்" 14560 14561 #: france_regions.kgm:24 14562 #, kde-format 14563 msgctxt "france_regions.kgm" 14564 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14565 msgstr "" 14566 14567 #: france_regions.kgm:25 14568 #, fuzzy, kde-format 14569 msgctxt "france_regions.kgm" 14570 msgid "Marseille" 14571 msgstr "நாஷ்வில்லி" 14572 14573 #: france_regions.kgm:29 14574 #, fuzzy, kde-format 14575 msgctxt "france_regions.kgm" 14576 msgid "Normandie" 14577 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 14578 14579 #: france_regions.kgm:30 14580 #, fuzzy, kde-format 14581 msgctxt "france_regions.kgm" 14582 msgid "Rouen" 14583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14584 14585 #: france_regions.kgm:34 14586 #, fuzzy, kde-format 14587 msgctxt "france_regions.kgm" 14588 msgid "Corse" 14589 msgstr "கார்கோஸன்" 14590 14591 #: france_regions.kgm:35 14592 #, fuzzy, kde-format 14593 msgctxt "france_regions.kgm" 14594 msgid "Ajaccio" 14595 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14596 14597 #: france_regions.kgm:39 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france_regions.kgm" 14600 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14601 msgstr "" 14602 14603 #: france_regions.kgm:40 14604 #, fuzzy, kde-format 14605 msgctxt "france_regions.kgm" 14606 msgid "Dijon" 14607 msgstr "புனித பவுல்" 14608 14609 #: france_regions.kgm:44 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france_regions.kgm" 14612 msgid "Occitanie" 14613 msgstr "" 14614 14615 #: france_regions.kgm:45 14616 #, fuzzy, kde-format 14617 msgctxt "france_regions.kgm" 14618 msgid "Toulouse" 14619 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 14620 14621 #: france_regions.kgm:49 14622 #, fuzzy, kde-format 14623 msgctxt "france_regions.kgm" 14624 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14625 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14626 14627 #: france_regions.kgm:50 14628 #, fuzzy, kde-format 14629 msgctxt "france_regions.kgm" 14630 msgid "Bordeaux" 14631 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 14632 14633 #: france_regions.kgm:54 14634 #, fuzzy, kde-format 14635 msgctxt "france_regions.kgm" 14636 msgid "Bretagne" 14637 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 14638 14639 #: france_regions.kgm:55 14640 #, fuzzy, kde-format 14641 msgctxt "france_regions.kgm" 14642 msgid "Rennes" 14643 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 14644 14645 #: france_regions.kgm:59 14646 #, fuzzy, kde-format 14647 msgctxt "france_regions.kgm" 14648 msgid "Pays de Loire" 14649 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 14650 14651 #: france_regions.kgm:60 14652 #, fuzzy, kde-format 14653 msgctxt "france_regions.kgm" 14654 msgid "Nantes" 14655 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14656 14657 #: france_regions.kgm:64 14658 #, kde-format 14659 msgctxt "france_regions.kgm" 14660 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14661 msgstr "" 14662 14663 #: france_regions.kgm:65 14664 #, fuzzy, kde-format 14665 msgctxt "france_regions.kgm" 14666 msgid "Orléans" 14667 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14668 14669 #: france_regions.kgm:69 14670 #, fuzzy, kde-format 14671 msgctxt "france_regions.kgm" 14672 msgid "Grand-Est" 14673 msgstr "பொலாண்ட்" 14674 14675 #: france_regions.kgm:70 14676 #, fuzzy, kde-format 14677 msgctxt "france_regions.kgm" 14678 msgid "Strasbourg" 14679 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 14680 14681 #: france_regions.kgm:74 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france_regions.kgm" 14684 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14685 msgstr "" 14686 14687 #: france_regions.kgm:75 14688 #, fuzzy, kde-format 14689 msgctxt "france_regions.kgm" 14690 msgid "Lyon" 14691 msgstr "கார்கோஸன்" 14692 14693 #: france_regions.kgm:79 14694 #, fuzzy, kde-format 14695 msgctxt "france_regions.kgm" 14696 msgid "Île de France" 14697 msgstr "அனோவர்" 14698 14699 #: france_regions.kgm:80 14700 #, fuzzy, kde-format 14701 msgctxt "france_regions.kgm" 14702 msgid "Paris" 14703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14704 14705 #: france_regions.kgm:84 14706 #, fuzzy, kde-format 14707 msgctxt "france_regions.kgm" 14708 msgid "Hauts-de-France" 14709 msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 14710 14711 #: france_regions.kgm:85 14712 #, fuzzy, kde-format 14713 msgctxt "france_regions.kgm" 14714 msgid "Lille" 14715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14716 14717 #: georgia.kgm:5 14718 #, fuzzy, kde-format 14719 msgctxt "georgia.kgm" 14720 msgid "Georgia" 14721 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14722 14723 #: georgia.kgm:6 14724 #, fuzzy, kde-format 14725 msgctxt "georgia.kgm" 14726 msgid "Regions" 14727 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14728 14729 #: georgia.kgm:9 14730 #, fuzzy, kde-format 14731 msgctxt "georgia.kgm" 14732 msgid "Frontier" 14733 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14734 14735 #: georgia.kgm:14 14736 #, fuzzy, kde-format 14737 msgctxt "georgia.kgm" 14738 msgid "Water" 14739 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14740 14741 #: georgia.kgm:19 14742 #, fuzzy, kde-format 14743 msgctxt "georgia.kgm" 14744 msgid "Not Georgia" 14745 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14746 14747 #: georgia.kgm:24 14748 #, fuzzy, kde-format 14749 msgctxt "georgia.kgm" 14750 msgid "Abkhazia" 14751 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14752 14753 #: georgia.kgm:25 14754 #, kde-format 14755 msgctxt "georgia.kgm" 14756 msgid "Sokhumi" 14757 msgstr "" 14758 14759 #: georgia.kgm:29 14760 #, kde-format 14761 msgctxt "georgia.kgm" 14762 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14763 msgstr "" 14764 14765 #: georgia.kgm:30 14766 #, kde-format 14767 msgctxt "georgia.kgm" 14768 msgid "Zugdidi" 14769 msgstr "" 14770 14771 #: georgia.kgm:34 14772 #, fuzzy, kde-format 14773 msgctxt "georgia.kgm" 14774 msgid "Guria" 14775 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 14776 14777 #: georgia.kgm:35 14778 #, fuzzy, kde-format 14779 msgctxt "georgia.kgm" 14780 msgid "Ozurgeti" 14781 msgstr "ஆஸ்டின்" 14782 14783 #: georgia.kgm:39 14784 #, fuzzy, kde-format 14785 msgctxt "georgia.kgm" 14786 msgid "Ajaria" 14787 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 14788 14789 #: georgia.kgm:40 14790 #, fuzzy, kde-format 14791 msgctxt "georgia.kgm" 14792 msgid "Batumi" 14793 msgstr "புனித பவுல்" 14794 14795 #: georgia.kgm:44 14796 #, kde-format 14797 msgctxt "georgia.kgm" 14798 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14799 msgstr "" 14800 14801 #: georgia.kgm:45 14802 #, kde-format 14803 msgctxt "georgia.kgm" 14804 msgid "Ambrolauri" 14805 msgstr "" 14806 14807 #: georgia.kgm:49 14808 #, fuzzy, kde-format 14809 msgctxt "georgia.kgm" 14810 msgid "Imereti" 14811 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 14812 14813 #: georgia.kgm:50 14814 #, fuzzy, kde-format 14815 msgctxt "georgia.kgm" 14816 msgid "Kutaisi" 14817 msgstr "கின்ஷச" 14818 14819 #: georgia.kgm:54 14820 #, kde-format 14821 msgctxt "georgia.kgm" 14822 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14823 msgstr "" 14824 14825 #: georgia.kgm:55 14826 #, kde-format 14827 msgctxt "georgia.kgm" 14828 msgid "Akhaltsikhe" 14829 msgstr "" 14830 14831 #: georgia.kgm:59 14832 #, fuzzy, kde-format 14833 msgctxt "georgia.kgm" 14834 msgid "Shida Kartli" 14835 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 14836 14837 #: georgia.kgm:60 14838 #, fuzzy, kde-format 14839 msgctxt "georgia.kgm" 14840 msgid "Gori" 14841 msgstr "அயுட்-லோர்" 14842 14843 #: georgia.kgm:64 14844 #, fuzzy, kde-format 14845 msgctxt "georgia.kgm" 14846 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14847 msgstr "மினெஸொடா" 14848 14849 #: georgia.kgm:65 14850 #, fuzzy, kde-format 14851 msgctxt "georgia.kgm" 14852 msgid "Mtskheta" 14853 msgstr "மினெஸொடா" 14854 14855 #: georgia.kgm:69 14856 #, kde-format 14857 msgctxt "georgia.kgm" 14858 msgid "Kvemo Kartli" 14859 msgstr "" 14860 14861 #: georgia.kgm:70 14862 #, fuzzy, kde-format 14863 msgctxt "georgia.kgm" 14864 msgid "Rustavi" 14865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14866 14867 #: georgia.kgm:74 14868 #, fuzzy, kde-format 14869 msgctxt "georgia.kgm" 14870 msgid "Kakheti" 14871 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14872 14873 #: georgia.kgm:75 14874 #, fuzzy, kde-format 14875 msgctxt "georgia.kgm" 14876 msgid "Telavi" 14877 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 14878 14879 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14880 #, fuzzy, kde-format 14881 msgctxt "georgia.kgm" 14882 msgid "Tbilisi" 14883 msgstr "மிசிசிப்பி" 14884 14885 #: germany.kgm:5 14886 #, fuzzy, kde-format 14887 msgctxt "germany.kgm" 14888 msgid "Germany" 14889 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14890 14891 #: germany.kgm:6 14892 #, fuzzy, kde-format 14893 msgctxt "germany.kgm" 14894 msgid "States" 14895 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14896 14897 #: germany.kgm:9 14898 #, fuzzy, kde-format 14899 msgctxt "germany.kgm" 14900 msgid "Frontier" 14901 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14902 14903 #: germany.kgm:18 14904 #, fuzzy, kde-format 14905 msgctxt "germany.kgm" 14906 msgid "Not Germany" 14907 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14908 14909 #: germany.kgm:27 14910 #, fuzzy, kde-format 14911 msgctxt "germany.kgm" 14912 msgid "Baden-Württemberg" 14913 msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 14914 14915 #: germany.kgm:29 14916 #, kde-format 14917 msgctxt "germany.kgm" 14918 msgid "Stuttgart" 14919 msgstr "" 14920 14921 #: germany.kgm:37 14922 #, fuzzy, kde-format 14923 msgctxt "germany.kgm" 14924 msgid "Bavaria" 14925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14926 14927 #: germany.kgm:39 14928 #, kde-format 14929 msgctxt "germany.kgm" 14930 msgid "Munich" 14931 msgstr "" 14932 14933 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14934 #, fuzzy, kde-format 14935 msgctxt "germany.kgm" 14936 msgid "Berlin" 14937 msgstr "பொலாண்ட்" 14938 14939 #: germany.kgm:57 14940 #, fuzzy, kde-format 14941 msgctxt "germany.kgm" 14942 msgid "Brandenburg" 14943 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 14944 14945 #: germany.kgm:59 14946 #, kde-format 14947 msgctxt "germany.kgm" 14948 msgid "Potsdam" 14949 msgstr "" 14950 14951 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14952 #, fuzzy, kde-format 14953 msgctxt "germany.kgm" 14954 msgid "Bremen" 14955 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14956 14957 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14958 #, fuzzy, kde-format 14959 msgctxt "germany.kgm" 14960 msgid "Hamburg" 14961 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 14962 14963 #: germany.kgm:87 14964 #, kde-format 14965 msgctxt "germany.kgm" 14966 msgid "Hesse" 14967 msgstr "" 14968 14969 #: germany.kgm:89 14970 #, kde-format 14971 msgctxt "germany.kgm" 14972 msgid "Wiesbaden" 14973 msgstr "" 14974 14975 #: germany.kgm:97 14976 #, fuzzy, kde-format 14977 msgctxt "germany.kgm" 14978 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14979 msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 14980 14981 #: germany.kgm:99 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "germany.kgm" 14984 msgid "Schwerin" 14985 msgstr "" 14986 14987 #: germany.kgm:107 14988 #, fuzzy, kde-format 14989 msgctxt "germany.kgm" 14990 msgid "Lower Saxony" 14991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14992 14993 #: germany.kgm:109 14994 #, fuzzy, kde-format 14995 msgctxt "germany.kgm" 14996 msgid "Hanover" 14997 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 14998 14999 #: germany.kgm:117 15000 #, fuzzy, kde-format 15001 msgctxt "germany.kgm" 15002 msgid "North Rhine-Westphalia" 15003 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 15004 15005 #: germany.kgm:119 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "germany.kgm" 15008 msgid "Düsseldorf" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: germany.kgm:127 15012 #, fuzzy, kde-format 15013 msgctxt "germany.kgm" 15014 msgid "Rhineland-Palatinate" 15015 msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 15016 15017 #: germany.kgm:129 15018 #, fuzzy, kde-format 15019 msgctxt "germany.kgm" 15020 msgid "Mainz" 15021 msgstr "பஸ்டியா" 15022 15023 #: germany.kgm:137 15024 #, fuzzy, kde-format 15025 msgctxt "germany.kgm" 15026 msgid "Saarland" 15027 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 15028 15029 #: germany.kgm:139 15030 #, fuzzy, kde-format 15031 msgctxt "germany.kgm" 15032 msgid "Saarbrücken" 15033 msgstr "சார்ப்ருக்கன்" 15034 15035 #: germany.kgm:147 15036 #, fuzzy, kde-format 15037 msgctxt "germany.kgm" 15038 msgid "Saxony" 15039 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15040 15041 #: germany.kgm:149 15042 #, fuzzy, kde-format 15043 msgctxt "germany.kgm" 15044 msgid "Dresden" 15045 msgstr "பொலாண்ட்" 15046 15047 #: germany.kgm:157 15048 #, fuzzy, kde-format 15049 msgctxt "germany.kgm" 15050 msgid "Saxony-Anhalt" 15051 msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்" 15052 15053 #: germany.kgm:159 15054 #, fuzzy, kde-format 15055 msgctxt "germany.kgm" 15056 msgid "Magdeburg" 15057 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15058 15059 #: germany.kgm:167 15060 #, fuzzy, kde-format 15061 msgctxt "germany.kgm" 15062 msgid "Schleswig-Holstein" 15063 msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 15064 15065 #: germany.kgm:169 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "germany.kgm" 15068 msgid "Kiel" 15069 msgstr "" 15070 15071 #: germany.kgm:177 15072 #, fuzzy, kde-format 15073 msgctxt "germany.kgm" 15074 msgid "Thuringia" 15075 msgstr "கின்ஷச" 15076 15077 #: germany.kgm:179 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "germany.kgm" 15080 msgid "Erfurt" 15081 msgstr "" 15082 15083 #: ghana.kgm:5 15084 #, fuzzy, kde-format 15085 msgctxt "ghana.kgm" 15086 msgid "Ghana" 15087 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15088 15089 #: ghana.kgm:7 15090 #, fuzzy, kde-format 15091 msgctxt "ghana.kgm" 15092 msgid "Regions" 15093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15094 15095 #: ghana.kgm:9 15096 #, fuzzy, kde-format 15097 msgctxt "ghana.kgm" 15098 msgid "Frontier" 15099 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15100 15101 #: ghana.kgm:18 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "ghana.kgm" 15104 msgid "Gulf of Guinea" 15105 msgstr "" 15106 15107 #: ghana.kgm:27 15108 #, fuzzy, kde-format 15109 msgctxt "ghana.kgm" 15110 msgid "Ivory Coast" 15111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15112 15113 #: ghana.kgm:36 15114 #, fuzzy, kde-format 15115 msgctxt "ghana.kgm" 15116 msgid "Burkina Faso" 15117 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 15118 15119 #: ghana.kgm:45 15120 #, fuzzy, kde-format 15121 msgctxt "ghana.kgm" 15122 msgid "Togo" 15123 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 15124 15125 #: ghana.kgm:54 15126 #, fuzzy, kde-format 15127 msgctxt "ghana.kgm" 15128 msgid "Upper West" 15129 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 15130 15131 #: ghana.kgm:55 15132 #, kde-format 15133 msgctxt "ghana.kgm" 15134 msgid "Wa" 15135 msgstr "" 15136 15137 #: ghana.kgm:63 15138 #, fuzzy, kde-format 15139 msgctxt "ghana.kgm" 15140 msgid "Upper East" 15141 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 15142 15143 #: ghana.kgm:64 15144 #, fuzzy, kde-format 15145 msgctxt "ghana.kgm" 15146 msgid "Bolgatanga" 15147 msgstr "கின்ஷச" 15148 15149 #: ghana.kgm:72 15150 #, fuzzy, kde-format 15151 msgctxt "ghana.kgm" 15152 msgid "Northern" 15153 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15154 15155 #: ghana.kgm:73 15156 #, fuzzy, kde-format 15157 msgctxt "ghana.kgm" 15158 msgid "Tamale" 15159 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15160 15161 #: ghana.kgm:81 15162 #, fuzzy, kde-format 15163 msgctxt "ghana.kgm" 15164 msgid "Brong-Ahafo" 15165 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15166 15167 #: ghana.kgm:82 15168 #, fuzzy, kde-format 15169 msgctxt "ghana.kgm" 15170 msgid "Sunyani" 15171 msgstr "பென்சின்வேனியா" 15172 15173 #: ghana.kgm:91 15174 #, fuzzy, kde-format 15175 msgctxt "ghana.kgm" 15176 msgid "Volta" 15177 msgstr "பொலாண்ட்" 15178 15179 #: ghana.kgm:92 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "ghana.kgm" 15182 msgid "Ho" 15183 msgstr "" 15184 15185 #: ghana.kgm:101 15186 #, fuzzy, kde-format 15187 msgctxt "ghana.kgm" 15188 msgid "Ashanti" 15189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15190 15191 #: ghana.kgm:102 15192 #, kde-format 15193 msgctxt "ghana.kgm" 15194 msgid "Kumasi" 15195 msgstr "" 15196 15197 #: ghana.kgm:111 15198 #, fuzzy, kde-format 15199 msgctxt "ghana.kgm" 15200 msgid "Eastern" 15201 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15202 15203 #: ghana.kgm:112 15204 #, fuzzy, kde-format 15205 msgctxt "ghana.kgm" 15206 msgid "Koforidua" 15207 msgstr "லூய்ஸியானா" 15208 15209 #: ghana.kgm:121 15210 #, fuzzy, kde-format 15211 msgctxt "ghana.kgm" 15212 msgid "Western" 15213 msgstr "அனோவர்" 15214 15215 #: ghana.kgm:122 15216 #, fuzzy, kde-format 15217 msgctxt "ghana.kgm" 15218 msgid "Sekondi" 15219 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15220 15221 #: ghana.kgm:131 15222 #, fuzzy, kde-format 15223 msgctxt "ghana.kgm" 15224 msgid "Central" 15225 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 15226 15227 #: ghana.kgm:132 15228 #, fuzzy, kde-format 15229 msgctxt "ghana.kgm" 15230 msgid "Cape Coast" 15231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15232 15233 #: ghana.kgm:141 15234 #, fuzzy, kde-format 15235 msgctxt "ghana.kgm" 15236 msgid "Greater Accra" 15237 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15238 15239 #: ghana.kgm:142 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "ghana.kgm" 15242 msgid "Accra" 15243 msgstr "" 15244 15245 #: goa.kgm:5 15246 #, fuzzy, kde-format 15247 msgctxt "goa.kgm" 15248 msgid "Goa" 15249 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15250 15251 #: goa.kgm:6 15252 #, fuzzy, kde-format 15253 msgctxt "goa.kgm" 15254 msgid "District" 15255 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15256 15257 #: goa.kgm:9 15258 #, fuzzy, kde-format 15259 msgctxt "goa.kgm" 15260 msgid "Not Goa" 15261 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15262 15263 #: goa.kgm:14 15264 #, fuzzy, kde-format 15265 msgctxt "goa.kgm" 15266 msgid "Frontier" 15267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15268 15269 #: goa.kgm:19 15270 #, fuzzy, kde-format 15271 msgctxt "goa.kgm" 15272 msgid "Canacona" 15273 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 15274 15275 #: goa.kgm:20 15276 #, fuzzy, kde-format 15277 msgctxt "goa.kgm" 15278 msgid "Chaudi" 15279 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15280 15281 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15282 #, fuzzy, kde-format 15283 msgctxt "goa.kgm" 15284 msgid "Quepem" 15285 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 15286 15287 #: goa.kgm:29 15288 #, fuzzy, kde-format 15289 msgctxt "goa.kgm" 15290 msgid "Mormugao" 15291 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15292 15293 #: goa.kgm:30 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "goa.kgm" 15296 msgid "Vasco da Gama" 15297 msgstr "" 15298 15299 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15300 #, fuzzy, kde-format 15301 msgctxt "goa.kgm" 15302 msgid "Sanguem" 15303 msgstr "புனித பவுல்" 15304 15305 #: goa.kgm:39 15306 #, fuzzy, kde-format 15307 msgctxt "goa.kgm" 15308 msgid "Salcette" 15309 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15310 15311 #: goa.kgm:40 15312 #, fuzzy, kde-format 15313 msgctxt "goa.kgm" 15314 msgid "Margao" 15315 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 15316 15317 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15318 #, fuzzy, kde-format 15319 msgctxt "goa.kgm" 15320 msgid "Ponda" 15321 msgstr "பொலாண்ட்" 15322 15323 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15324 #, fuzzy, kde-format 15325 msgctxt "goa.kgm" 15326 msgid "Pernem" 15327 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15328 15329 #: goa.kgm:54 15330 #, fuzzy, kde-format 15331 msgctxt "goa.kgm" 15332 msgid "Bardez" 15333 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15334 15335 #: goa.kgm:55 15336 #, fuzzy, kde-format 15337 msgctxt "goa.kgm" 15338 msgid "Mapusa" 15339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15340 15341 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15342 #, fuzzy, kde-format 15343 msgctxt "goa.kgm" 15344 msgid "Bicholim" 15345 msgstr "பொலாண்ட்" 15346 15347 #: goa.kgm:64 15348 #, fuzzy, kde-format 15349 msgctxt "goa.kgm" 15350 msgid "Tiswadi" 15351 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15352 15353 #: goa.kgm:65 15354 #, fuzzy, kde-format 15355 msgctxt "goa.kgm" 15356 msgid "Panjim" 15357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15358 15359 #: goa.kgm:69 15360 #, fuzzy, kde-format 15361 msgctxt "goa.kgm" 15362 msgid "Satari" 15363 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 15364 15365 #: goa.kgm:70 15366 #, fuzzy, kde-format 15367 msgctxt "goa.kgm" 15368 msgid "Valpoi" 15369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 15370 15371 #: great-britain_counties.kgm:5 15372 #, kde-format 15373 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15374 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15375 msgstr "" 15376 15377 #: great-britain_counties.kgm:6 15378 #, fuzzy, kde-format 15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15380 msgid "Counties" 15381 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 15382 15383 #: great-britain_counties.kgm:9 15384 #, fuzzy, kde-format 15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15386 msgid "Frontier" 15387 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15388 15389 #: great-britain_counties.kgm:14 15390 #, fuzzy, kde-format 15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15392 msgid "Water" 15393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15394 15395 #: great-britain_counties.kgm:19 15396 #, fuzzy, kde-format 15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15398 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15399 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 15400 15401 #: great-britain_counties.kgm:24 15402 #, fuzzy, kde-format 15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15404 msgid "Shetland islands" 15405 msgstr "கானரி தீவு" 15406 15407 #: great-britain_counties.kgm:25 15408 #, fuzzy, kde-format 15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15410 msgid "Lerwick" 15411 msgstr "பொலாண்ட்" 15412 15413 #: great-britain_counties.kgm:29 15414 #, fuzzy, kde-format 15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15416 msgid "Orkney" 15417 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 15418 15419 #: great-britain_counties.kgm:30 15420 #, fuzzy, kde-format 15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15422 msgid "Kirkwall" 15423 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15424 15425 #: great-britain_counties.kgm:34 15426 #, fuzzy, kde-format 15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15428 msgid "Caithness" 15429 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 15430 15431 #: great-britain_counties.kgm:35 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15434 msgid "Wick" 15435 msgstr "" 15436 15437 #: great-britain_counties.kgm:39 15438 #, fuzzy, kde-format 15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15440 msgid "Sutherland" 15441 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15442 15443 #: great-britain_counties.kgm:40 15444 #, fuzzy, kde-format 15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15446 msgid "Dornoch" 15447 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15448 15449 #: great-britain_counties.kgm:44 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15452 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15453 msgstr "" 15454 15455 #: great-britain_counties.kgm:45 15456 #, fuzzy, kde-format 15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15458 msgid "Dingwall" 15459 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15460 15461 #: great-britain_counties.kgm:49 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15464 msgid "Inverness-shire" 15465 msgstr "" 15466 15467 #: great-britain_counties.kgm:50 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15470 msgid "Inverness" 15471 msgstr "" 15472 15473 #: great-britain_counties.kgm:54 15474 #, fuzzy, kde-format 15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15476 msgid "Nairnshire" 15477 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15478 15479 #: great-britain_counties.kgm:55 15480 #, fuzzy, kde-format 15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15482 msgid "Nairn" 15483 msgstr "சௌதி அரேபியா" 15484 15485 #: great-britain_counties.kgm:59 15486 #, fuzzy, kde-format 15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15488 msgid "Morayshire" 15489 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 15490 15491 #: great-britain_counties.kgm:60 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15494 msgid "Elgin" 15495 msgstr "" 15496 15497 #: great-britain_counties.kgm:64 15498 #, fuzzy, kde-format 15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15500 msgid "Banffshire" 15501 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15502 15503 #: great-britain_counties.kgm:65 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15506 msgid "Banff" 15507 msgstr "" 15508 15509 #: great-britain_counties.kgm:69 15510 #, fuzzy, kde-format 15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15512 msgid "Aberdeenshire" 15513 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15514 15515 #: great-britain_counties.kgm:70 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15518 msgid "Aberdeen" 15519 msgstr "" 15520 15521 #: great-britain_counties.kgm:74 15522 #, fuzzy, kde-format 15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15524 msgid "Kincardineshire" 15525 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15526 15527 #: great-britain_counties.kgm:75 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15530 msgid "Stonehaven" 15531 msgstr "" 15532 15533 #: great-britain_counties.kgm:79 15534 #, fuzzy, kde-format 15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15536 msgid "Angus" 15537 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 15538 15539 #: great-britain_counties.kgm:80 15540 #, fuzzy, kde-format 15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15542 msgid "Forfar" 15543 msgstr "லூய்ஸியானா" 15544 15545 #: great-britain_counties.kgm:84 15546 #, fuzzy, kde-format 15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15548 msgid "Perthshire" 15549 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15550 15551 #: great-britain_counties.kgm:85 15552 #, fuzzy, kde-format 15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15554 msgid "Perth" 15555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15556 15557 #: great-britain_counties.kgm:89 15558 #, fuzzy, kde-format 15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15560 msgid "Argyllshire" 15561 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15562 15563 #: great-britain_counties.kgm:90 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15566 msgid "Inveraray" 15567 msgstr "" 15568 15569 #: great-britain_counties.kgm:94 15570 #, fuzzy, kde-format 15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15572 msgid "Dumbartonshire" 15573 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15574 15575 #: great-britain_counties.kgm:95 15576 #, fuzzy, kde-format 15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15578 msgid "Dumbarton" 15579 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15580 15581 #: great-britain_counties.kgm:99 15582 #, fuzzy, kde-format 15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15584 msgid "Stirlingshire" 15585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15586 15587 #: great-britain_counties.kgm:100 15588 #, fuzzy, kde-format 15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15590 msgid "Stirling" 15591 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15592 15593 #: great-britain_counties.kgm:104 15594 #, fuzzy, kde-format 15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15596 msgid "Clackmannanshire" 15597 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15598 15599 #: great-britain_counties.kgm:105 15600 #, fuzzy, kde-format 15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15602 msgid "Alloa" 15603 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 15604 15605 #: great-britain_counties.kgm:109 15606 #, fuzzy, kde-format 15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15608 msgid "Kinross-shire" 15609 msgstr "கின்ஷச" 15610 15611 #: great-britain_counties.kgm:110 15612 #, fuzzy, kde-format 15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15614 msgid "Kinross" 15615 msgstr "கின்ஷச" 15616 15617 #: great-britain_counties.kgm:114 15618 #, fuzzy, kde-format 15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15620 msgid "Fife" 15621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15622 15623 #: great-britain_counties.kgm:115 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15626 msgid "Glenrothes" 15627 msgstr "" 15628 15629 #: great-britain_counties.kgm:119 15630 #, fuzzy, kde-format 15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15632 msgid "East Lothian" 15633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15634 15635 #: great-britain_counties.kgm:120 15636 #, fuzzy, kde-format 15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15638 msgid "Haddington" 15639 msgstr "வாஷிங்டன்" 15640 15641 #: great-britain_counties.kgm:124 15642 #, fuzzy, kde-format 15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15644 msgid "Midlothian" 15645 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15646 15647 #: great-britain_counties.kgm:125 15648 #, fuzzy, kde-format 15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15650 msgid "Dalkeith" 15651 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 15652 15653 #: great-britain_counties.kgm:129 15654 #, fuzzy, kde-format 15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15656 msgid "West Lothian" 15657 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15658 15659 #: great-britain_counties.kgm:130 15660 #, fuzzy, kde-format 15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15662 msgid "Livingston" 15663 msgstr "வாஷிங்டன்" 15664 15665 #: great-britain_counties.kgm:134 15666 #, fuzzy, kde-format 15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15668 msgid "Lanarkshire" 15669 msgstr "அனோவர்" 15670 15671 #: great-britain_counties.kgm:135 15672 #, fuzzy, kde-format 15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15674 msgid "Lanark" 15675 msgstr "லூய்ஸியானா" 15676 15677 #: great-britain_counties.kgm:139 15678 #, fuzzy, kde-format 15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15680 msgid "Renfrewshire" 15681 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15682 15683 #: great-britain_counties.kgm:140 15684 #, fuzzy, kde-format 15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15686 msgid "Paisley" 15687 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15688 15689 #: great-britain_counties.kgm:144 15690 #, fuzzy, kde-format 15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15692 msgid "Ayrshire" 15693 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15694 15695 #: great-britain_counties.kgm:145 15696 #, fuzzy, kde-format 15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15698 msgid "Ayr" 15699 msgstr "சௌதி அரேபியா" 15700 15701 #: great-britain_counties.kgm:149 15702 #, fuzzy, kde-format 15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15704 msgid "Buteshire" 15705 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 15706 15707 #: great-britain_counties.kgm:150 15708 #, fuzzy, kde-format 15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15710 msgid "Rothesay" 15711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15712 15713 #: great-britain_counties.kgm:154 15714 #, fuzzy, kde-format 15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15716 msgid "Wigtownshire" 15717 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 15718 15719 #: great-britain_counties.kgm:155 15720 #, fuzzy, kde-format 15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15722 msgid "Wigtown" 15723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15724 15725 #: great-britain_counties.kgm:159 15726 #, kde-format 15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15728 msgid "Kirkcudbrightshire" 15729 msgstr "" 15730 15731 #: great-britain_counties.kgm:160 15732 #, kde-format 15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15734 msgid "Kirkcudbright" 15735 msgstr "" 15736 15737 #: great-britain_counties.kgm:164 15738 #, fuzzy, kde-format 15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15740 msgid "Dumfriesshire" 15741 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 15742 15743 #: great-britain_counties.kgm:165 15744 #, kde-format 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Dumfries" 15747 msgstr "" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:169 15750 #, fuzzy, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Peeblesshire" 15753 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:170 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Peebles" 15759 msgstr "" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:174 15762 #, fuzzy, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Selkirkshire" 15765 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:175 15768 #, fuzzy, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Selkirk" 15771 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:179 15774 #, fuzzy, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Roxburghshire" 15777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:180 15780 #, fuzzy, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Roxburgh" 15783 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:184 15786 #, fuzzy, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Berwickshire" 15789 msgstr "பொலாண்ட்" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:185 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Duns" 15795 msgstr "" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:189 15798 #, fuzzy, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Northumberland" 15801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:190 15804 #, fuzzy, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Morpeth" 15807 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:194 15810 #, fuzzy, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Cumberland" 15813 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:195 15816 #, fuzzy, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Carlisle" 15819 msgstr "பஸ்டியா" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15822 #, fuzzy, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Durham" 15825 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:204 15828 #, fuzzy, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Westmorland" 15831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:205 15834 #, fuzzy, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15837 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:209 15840 #, fuzzy, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Lancashire" 15843 msgstr "அனோவர்" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:210 15846 #, fuzzy, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Preston" 15849 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:214 15852 #, fuzzy, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Yorkshire" 15855 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:215 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "York" 15861 msgstr "" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:219 15864 #, fuzzy, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Lincolnshire" 15867 msgstr "பொலாண்ட்" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:220 15870 #, fuzzy, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Lincoln" 15873 msgstr "பொலாண்ட்" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:224 15876 #, fuzzy, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Nottinghamshire" 15879 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:225 15882 #, fuzzy, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "West Bridgford" 15885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:229 15888 #, fuzzy, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "Derbyshire" 15891 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:230 15894 #, fuzzy, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Matlock" 15897 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:234 15900 #, fuzzy, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Cheshire" 15903 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:235 15906 #, fuzzy, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Chester" 15909 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:239 15912 #, fuzzy, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "Shropshire" 15915 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:240 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Shrewbury" 15921 msgstr "" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:244 15924 #, fuzzy, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Staffordshire" 15927 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:245 15930 #, fuzzy, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Stafford" 15933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:249 15936 #, fuzzy, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Leicestershire" 15939 msgstr "அனோவர்" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:250 15942 #, fuzzy, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Glenfield" 15945 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:254 15948 #, fuzzy, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Rutland" 15951 msgstr "பொலாண்ட்" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:255 15954 #, fuzzy, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Oakham" 15957 msgstr "லூய்ஸியானா" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:259 15960 #, fuzzy, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Northamptonshire" 15963 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:260 15966 #, fuzzy, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Northampton" 15969 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:264 15972 #, fuzzy, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Huntingdonshire" 15975 msgstr "பொலாண்ட்" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:265 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "Huntingdon" 15981 msgstr "" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:269 15984 #, fuzzy, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Cambridgeshire" 15987 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:270 15990 #, fuzzy, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Cambridge" 15993 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:274 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Norfolk" 15999 msgstr "" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:275 16002 #, fuzzy, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "Norwich" 16005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:279 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Suffolk" 16011 msgstr "" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:280 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Ipswich" 16017 msgstr "" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:284 16020 #, fuzzy, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Essex" 16023 msgstr "கார்கோஸன்" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:285 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Chelmsford" 16029 msgstr "" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:289 16032 #, fuzzy, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Kent" 16035 msgstr "பென்சின்வேனியா" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:290 16038 #, fuzzy, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Maidstone" 16041 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:294 16044 #, fuzzy, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Sussex" 16047 msgstr "கார்கோஸன்" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:295 16050 #, fuzzy, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Chichester" 16053 msgstr "அனோவர்" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:299 16056 #, fuzzy, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Surrey" 16059 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:300 16062 #, fuzzy, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Kingston" 16065 msgstr "வாஷிங்டன்" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:304 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Middlesex" 16071 msgstr "" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:305 16074 #, fuzzy, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "London" 16077 msgstr "பொலாண்ட்" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:309 16080 #, fuzzy, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Hertfordshire" 16083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:310 16086 #, fuzzy, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Hertford" 16089 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:314 16092 #, fuzzy, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Bedfordshire" 16095 msgstr "கனெக்டிகட்" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:315 16098 #, fuzzy, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Bedford" 16101 msgstr "கனெக்டிகட்" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:319 16104 #, fuzzy, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "Buckinghamshire" 16107 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:320 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Aylesbury" 16113 msgstr "" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:324 16116 #, fuzzy, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Oxfordshire" 16119 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:325 16122 #, fuzzy, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Oxford" 16125 msgstr "பொலாண்ட்" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:329 16128 #, fuzzy, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Berkshire" 16131 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:330 16134 #, fuzzy, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Reading" 16137 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:334 16140 #, fuzzy, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Hampshire" 16143 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:335 16146 #, fuzzy, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Winchester" 16149 msgstr "அனோவர்" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:339 16152 #, fuzzy, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Dorset" 16155 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:340 16158 #, fuzzy, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Dorchester" 16161 msgstr "அனோவர்" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:344 16164 #, fuzzy, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Devon" 16167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:345 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Exeter" 16173 msgstr "" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:349 16176 #, fuzzy, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Cornwall" 16179 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:350 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Truro" 16185 msgstr "" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:354 16188 #, fuzzy, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Somerset" 16191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:355 16194 #, fuzzy, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Taunton" 16197 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:359 16200 #, fuzzy, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Wiltshire" 16203 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:360 16206 #, fuzzy, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "Trowbridge" 16209 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:364 16212 #, fuzzy, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Gloucestershire" 16215 msgstr "அனோவர்" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:365 16218 #, fuzzy, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Gloucester" 16221 msgstr "அனோவர்" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:369 16224 #, fuzzy, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Warwickshire" 16227 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:370 16230 #, fuzzy, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "Warwick" 16233 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:374 16236 #, fuzzy, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Worcestershire" 16239 msgstr "அனோவர்" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:375 16242 #, fuzzy, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Worcester" 16245 msgstr "அனோவர்" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:379 16248 #, fuzzy, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Herefordshire" 16251 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:380 16254 #, fuzzy, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Hereford" 16257 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:384 16260 #, fuzzy, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Monmouthshire" 16263 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:385 16266 #, fuzzy, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Monmouth" 16269 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:389 16272 #, fuzzy, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Glamorgan" 16275 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:390 16278 #, fuzzy, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Cardiff" 16281 msgstr "கார்கோஸன்" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:394 16284 #, fuzzy, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Carmarthenshire" 16287 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:395 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Llanelli" 16293 msgstr "" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:399 16296 #, fuzzy, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Pembrokeshire" 16299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:400 16302 #, fuzzy, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Haverfordwest" 16305 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:404 16308 #, fuzzy, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Cardiganshire" 16311 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:405 16314 #, fuzzy, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Cardigan" 16317 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:409 16320 #, fuzzy, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Brecknockshire" 16323 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:410 16326 #, fuzzy, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Brecon" 16329 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:414 16332 #, fuzzy, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Radnorshire" 16335 msgstr "நாஷ்வில்லி" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:415 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "New Radnor" 16341 msgstr "" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:419 16344 #, fuzzy, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Montgomeryshire" 16347 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:420 16350 #, fuzzy, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Montgomery" 16353 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:424 16356 #, fuzzy, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Merionethshire" 16359 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:425 16362 #, fuzzy, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Dolgellau" 16365 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:429 16368 #, fuzzy, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "Caernarfonshire" 16371 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:430 16374 #, fuzzy, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Caernarfon" 16377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:434 16380 #, fuzzy, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Anglesey" 16383 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:435 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Holyhead" 16389 msgstr "" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:439 16392 #, fuzzy, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Denbighshire" 16395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:440 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Denbigh" 16401 msgstr "" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:444 16404 #, fuzzy, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Flintshire" 16407 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:445 16410 #, fuzzy, kde-format 16411 #| msgid "&Move" 16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16413 msgid "Mold" 16414 msgstr "&நகர்த்து" 16415 16416 #: greece.kgm:5 16417 #, fuzzy, kde-format 16418 msgctxt "greece.kgm" 16419 msgid "Greece" 16420 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16421 16422 #: greece.kgm:6 16423 #, fuzzy, kde-format 16424 msgctxt "greece.kgm" 16425 msgid "Peripheries" 16426 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16427 16428 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16429 #, fuzzy, kde-format 16430 msgctxt "greece.kgm" 16431 msgid "Border" 16432 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16433 16434 #: greece.kgm:27 16435 #, kde-format 16436 msgctxt "greece.kgm" 16437 msgid "Aegean Sea" 16438 msgstr "" 16439 16440 #: greece.kgm:36 16441 #, fuzzy, kde-format 16442 msgctxt "greece.kgm" 16443 msgid "Balkans" 16444 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 16445 16446 #: greece.kgm:45 16447 #, kde-format 16448 msgctxt "greece.kgm" 16449 msgid "Sea of Crete" 16450 msgstr "" 16451 16452 #: greece.kgm:54 16453 #, fuzzy, kde-format 16454 msgctxt "greece.kgm" 16455 msgid "Ionian Sea" 16456 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 16457 16458 #: greece.kgm:63 16459 #, kde-format 16460 msgctxt "greece.kgm" 16461 msgid "Mediterranean Sea" 16462 msgstr "" 16463 16464 #: greece.kgm:72 16465 #, fuzzy, kde-format 16466 msgctxt "greece.kgm" 16467 msgid "Not Greece" 16468 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16469 16470 #: greece.kgm:81 16471 #, fuzzy, kde-format 16472 msgctxt "greece.kgm" 16473 msgid "Attica" 16474 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16475 16476 #: greece.kgm:82 16477 #, fuzzy, kde-format 16478 msgctxt "greece.kgm" 16479 msgid "Athens" 16480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16481 16482 #: greece.kgm:91 16483 #, fuzzy, kde-format 16484 msgctxt "greece.kgm" 16485 msgid "Central Greece" 16486 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16487 16488 #: greece.kgm:92 16489 #, fuzzy, kde-format 16490 msgctxt "greece.kgm" 16491 msgid "Lamia" 16492 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16493 16494 #: greece.kgm:101 16495 #, fuzzy, kde-format 16496 msgctxt "greece.kgm" 16497 msgid "Central Macedonia" 16498 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16499 16500 #: greece.kgm:102 16501 #, kde-format 16502 msgctxt "greece.kgm" 16503 msgid "Thessaloniki" 16504 msgstr "" 16505 16506 #: greece.kgm:111 16507 #, fuzzy, kde-format 16508 msgctxt "greece.kgm" 16509 msgid "Crete" 16510 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16511 16512 #: greece.kgm:112 16513 #, fuzzy, kde-format 16514 msgctxt "greece.kgm" 16515 msgid "Heraklion" 16516 msgstr "பொலாண்ட்" 16517 16518 #: greece.kgm:121 16519 #, fuzzy, kde-format 16520 msgctxt "greece.kgm" 16521 msgid "East Macedonia and Thrace" 16522 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16523 16524 #: greece.kgm:122 16525 #, fuzzy, kde-format 16526 msgctxt "greece.kgm" 16527 msgid "Komotini" 16528 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16529 16530 #: greece.kgm:131 16531 #, kde-format 16532 msgctxt "greece.kgm" 16533 msgid "Epirus" 16534 msgstr "" 16535 16536 #: greece.kgm:132 16537 #, fuzzy, kde-format 16538 msgctxt "greece.kgm" 16539 msgid "Ioannina" 16540 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16541 16542 #: greece.kgm:141 16543 #, fuzzy, kde-format 16544 msgctxt "greece.kgm" 16545 msgid "Ionian Islands" 16546 msgstr "கானரி தீவு" 16547 16548 #: greece.kgm:142 16549 #, fuzzy, kde-format 16550 msgctxt "greece.kgm" 16551 msgid "Corfu" 16552 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16553 16554 #: greece.kgm:151 16555 #, fuzzy, kde-format 16556 msgctxt "greece.kgm" 16557 msgid "North Aegean" 16558 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16559 16560 #: greece.kgm:152 16561 #, fuzzy, kde-format 16562 msgctxt "greece.kgm" 16563 msgid "Mytilene" 16564 msgstr "கார்கோஸன்" 16565 16566 #: greece.kgm:161 16567 #, kde-format 16568 msgctxt "greece.kgm" 16569 msgid "Peloponnese" 16570 msgstr "" 16571 16572 #: greece.kgm:162 16573 #, fuzzy, kde-format 16574 msgctxt "greece.kgm" 16575 msgid "Tripoli" 16576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16577 16578 #: greece.kgm:171 16579 #, fuzzy, kde-format 16580 msgctxt "greece.kgm" 16581 msgid "South Aegean" 16582 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16583 16584 #: greece.kgm:172 16585 #, fuzzy, kde-format 16586 msgctxt "greece.kgm" 16587 msgid "Ermoupoli" 16588 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16589 16590 #: greece.kgm:181 16591 #, kde-format 16592 msgctxt "greece.kgm" 16593 msgid "Thessaly" 16594 msgstr "" 16595 16596 #: greece.kgm:182 16597 #, fuzzy, kde-format 16598 msgctxt "greece.kgm" 16599 msgid "Larissa" 16600 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16601 16602 #: greece.kgm:191 16603 #, fuzzy, kde-format 16604 msgctxt "greece.kgm" 16605 msgid "West Greece" 16606 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16607 16608 #: greece.kgm:192 16609 #, fuzzy, kde-format 16610 msgctxt "greece.kgm" 16611 msgid "Patras" 16612 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16613 16614 #: greece.kgm:201 16615 #, fuzzy, kde-format 16616 msgctxt "greece.kgm" 16617 msgid "West Macedonia" 16618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16619 16620 #: greece.kgm:202 16621 #, fuzzy, kde-format 16622 msgctxt "greece.kgm" 16623 msgid "Kozani" 16624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16625 16626 #: greece.kgm:211 16627 #, kde-format 16628 msgctxt "greece.kgm" 16629 msgid "Mount Athos" 16630 msgstr "" 16631 16632 #: greece.kgm:212 16633 #, fuzzy, kde-format 16634 msgctxt "greece.kgm" 16635 msgid "Karyes" 16636 msgstr "லூய்ஸியானா" 16637 16638 #: greece_peripheries.kgm:5 16639 #, fuzzy, kde-format 16640 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16641 msgid "Greece (Peripheries)" 16642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16643 16644 #: greece_peripheries.kgm:6 16645 #, fuzzy, kde-format 16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16647 msgid "Peripheries" 16648 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16649 16650 #: greece_peripheries.kgm:9 16651 #, fuzzy, kde-format 16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16653 msgid "Frontier" 16654 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16655 16656 #: greece_peripheries.kgm:14 16657 #, fuzzy, kde-format 16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16659 msgid "Water" 16660 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16661 16662 #: greece_peripheries.kgm:19 16663 #, fuzzy, kde-format 16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16665 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16666 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16667 16668 #: greece_peripheries.kgm:24 16669 #, kde-format 16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16671 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16672 msgstr "" 16673 16674 #: greece_peripheries.kgm:25 16675 #, fuzzy, kde-format 16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16677 msgid "Komotini" 16678 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16679 16680 #: greece_peripheries.kgm:29 16681 #, fuzzy, kde-format 16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16683 msgid "Central Macedonia" 16684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16685 16686 #: greece_peripheries.kgm:30 16687 #, kde-format 16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16689 msgid "Thessaloniki" 16690 msgstr "" 16691 16692 #: greece_peripheries.kgm:34 16693 #, fuzzy, kde-format 16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16695 msgid "West Macedonia" 16696 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16697 16698 #: greece_peripheries.kgm:35 16699 #, fuzzy, kde-format 16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16701 msgid "Kozani" 16702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16703 16704 #: greece_peripheries.kgm:39 16705 #, fuzzy, kde-format 16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16707 msgid "Ionian Islands" 16708 msgstr "கானரி தீவு" 16709 16710 #: greece_peripheries.kgm:40 16711 #, fuzzy, kde-format 16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16713 msgid "Corfu" 16714 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16715 16716 #: greece_peripheries.kgm:44 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16719 msgid "Epirus" 16720 msgstr "" 16721 16722 #: greece_peripheries.kgm:45 16723 #, fuzzy, kde-format 16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16725 msgid "Ioannina" 16726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16727 16728 #: greece_peripheries.kgm:49 16729 #, fuzzy, kde-format 16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16731 msgid "West Greece" 16732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16733 16734 #: greece_peripheries.kgm:50 16735 #, fuzzy, kde-format 16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16737 msgid "Patras" 16738 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16739 16740 #: greece_peripheries.kgm:54 16741 #, kde-format 16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16743 msgid "Thessaly" 16744 msgstr "" 16745 16746 #: greece_peripheries.kgm:55 16747 #, fuzzy, kde-format 16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16749 msgid "Larissa" 16750 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16751 16752 #: greece_peripheries.kgm:59 16753 #, fuzzy, kde-format 16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16755 msgid "Central Greece" 16756 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16757 16758 #: greece_peripheries.kgm:60 16759 #, fuzzy, kde-format 16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16761 msgid "Lamia" 16762 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16763 16764 #: greece_peripheries.kgm:64 16765 #, fuzzy, kde-format 16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16767 msgid "Attica" 16768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16769 16770 #: greece_peripheries.kgm:65 16771 #, fuzzy, kde-format 16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16773 msgid "Athens" 16774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16775 16776 #: greece_peripheries.kgm:69 16777 #, kde-format 16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16779 msgid "Peloponnese" 16780 msgstr "" 16781 16782 #: greece_peripheries.kgm:70 16783 #, fuzzy, kde-format 16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16785 msgid "Tripoli" 16786 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16787 16788 #: greece_peripheries.kgm:74 16789 #, fuzzy, kde-format 16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16791 msgid "North Aegean" 16792 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16793 16794 #: greece_peripheries.kgm:75 16795 #, fuzzy, kde-format 16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16797 msgid "Mytilene" 16798 msgstr "கார்கோஸன்" 16799 16800 #: greece_peripheries.kgm:79 16801 #, fuzzy, kde-format 16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16803 msgid "South Aegean" 16804 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16805 16806 #: greece_peripheries.kgm:80 16807 #, fuzzy, kde-format 16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16809 msgid "Ermoupoli" 16810 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16811 16812 #: greece_peripheries.kgm:84 16813 #, fuzzy, kde-format 16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16815 msgid "Crete" 16816 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16817 16818 #: greece_peripheries.kgm:85 16819 #, fuzzy, kde-format 16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16821 msgid "Heraklion" 16822 msgstr "பொலாண்ட்" 16823 16824 #: greece_peripheries.kgm:89 16825 #, kde-format 16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16827 msgid "Mont Athos autonomous region" 16828 msgstr "" 16829 16830 #: greece_peripheries.kgm:90 16831 #, fuzzy, kde-format 16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16833 msgid "Karyes" 16834 msgstr "லூய்ஸியானா" 16835 16836 #: greece_prefectures.kgm:5 16837 #, fuzzy, kde-format 16838 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16839 msgid "Greece (Prefectures)" 16840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16841 16842 #: greece_prefectures.kgm:6 16843 #, kde-format 16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16845 msgid "Prefectures" 16846 msgstr "" 16847 16848 #: greece_prefectures.kgm:9 16849 #, fuzzy, kde-format 16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16851 msgid "Frontier" 16852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16853 16854 #: greece_prefectures.kgm:14 16855 #, fuzzy, kde-format 16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16857 msgid "Water" 16858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16859 16860 #: greece_prefectures.kgm:19 16861 #, fuzzy, kde-format 16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16863 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16864 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16865 16866 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16867 #, fuzzy, kde-format 16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16869 msgid "Drama" 16870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16871 16872 #: greece_prefectures.kgm:29 16873 #, kde-format 16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16875 msgid "Evros" 16876 msgstr "" 16877 16878 #: greece_prefectures.kgm:30 16879 #, fuzzy, kde-format 16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16881 msgid "Alexandroupolis" 16882 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 16883 16884 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16885 #, fuzzy, kde-format 16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16887 msgid "Kavala" 16888 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16889 16890 #: greece_prefectures.kgm:39 16891 #, fuzzy, kde-format 16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16893 msgid "Rhodope" 16894 msgstr "பொலாண்ட்" 16895 16896 #: greece_prefectures.kgm:40 16897 #, fuzzy, kde-format 16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16899 msgid "Komotini" 16900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16901 16902 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16903 #, fuzzy, kde-format 16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16905 msgid "Xanthi" 16906 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16907 16908 #: greece_prefectures.kgm:49 16909 #, fuzzy, kde-format 16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16911 msgid "Chalcidice" 16912 msgstr "பஸ்டியா" 16913 16914 #: greece_prefectures.kgm:50 16915 #, kde-format 16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16917 msgid "Polygyros" 16918 msgstr "" 16919 16920 #: greece_prefectures.kgm:54 16921 #, fuzzy, kde-format 16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16923 msgid "Imathia" 16924 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 16925 16926 #: greece_prefectures.kgm:55 16927 #, fuzzy, kde-format 16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16929 msgid "Veria" 16930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16931 16932 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16933 #, fuzzy, kde-format 16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16935 msgid "Kilkis" 16936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16937 16938 #: greece_prefectures.kgm:64 16939 #, fuzzy, kde-format 16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16941 msgid "Pella" 16942 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16943 16944 #: greece_prefectures.kgm:65 16945 #, kde-format 16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16947 msgid "Edhessa" 16948 msgstr "" 16949 16950 #: greece_prefectures.kgm:69 16951 #, fuzzy, kde-format 16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16953 msgid "Pieria" 16954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16955 16956 #: greece_prefectures.kgm:70 16957 #, fuzzy, kde-format 16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16959 msgid "Katerini" 16960 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16961 16962 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16963 #, fuzzy, kde-format 16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16965 msgid "Serres" 16966 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16967 16968 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16969 #, kde-format 16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16971 msgid "Thessaloniki" 16972 msgstr "" 16973 16974 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16975 #, fuzzy, kde-format 16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16977 msgid "Florina" 16978 msgstr "லூய்ஸியானா" 16979 16980 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16981 #, fuzzy, kde-format 16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16983 msgid "Grevena" 16984 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16985 16986 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16987 #, fuzzy, kde-format 16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16989 msgid "Kastoria" 16990 msgstr "பஸ்டியா" 16991 16992 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16993 #, fuzzy, kde-format 16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16995 msgid "Kozani" 16996 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16997 16998 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 16999 #, fuzzy, kde-format 17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17001 msgid "Arta" 17002 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 17003 17004 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17005 #, fuzzy, kde-format 17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17007 msgid "Ioannina" 17008 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17009 17010 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17011 #, fuzzy, kde-format 17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17013 msgid "Preveza" 17014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17015 17016 #: greece_prefectures.kgm:119 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17019 msgid "Thresprotia" 17020 msgstr "" 17021 17022 #: greece_prefectures.kgm:120 17023 #, fuzzy, kde-format 17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17025 msgid "Igoumenitsa" 17026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 17027 17028 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17029 #, fuzzy, kde-format 17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17031 msgid "Karditsa" 17032 msgstr "கின்ஷச" 17033 17034 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17035 #, fuzzy, kde-format 17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17037 msgid "Larissa" 17038 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17039 17040 #: greece_prefectures.kgm:134 17041 #, fuzzy, kde-format 17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17043 msgid "Magnesia" 17044 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17045 17046 #: greece_prefectures.kgm:135 17047 #, fuzzy, kde-format 17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17049 msgid "Volos" 17050 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17051 17052 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17053 #, fuzzy, kde-format 17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17055 msgid "Trikala" 17056 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17057 17058 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17059 #, fuzzy, kde-format 17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17061 msgid "Corfu" 17062 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17063 17064 #: greece_prefectures.kgm:149 17065 #, fuzzy, kde-format 17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17067 msgid "Kefalonia" 17068 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17069 17070 #: greece_prefectures.kgm:150 17071 #, fuzzy, kde-format 17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17073 msgid "Argostoli" 17074 msgstr "கின்ஷச" 17075 17076 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17077 #, fuzzy, kde-format 17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17079 msgid "Lefkada" 17080 msgstr "லூய்ஸியானா" 17081 17082 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17085 msgid "Zakynthos" 17086 msgstr "" 17087 17088 #: greece_prefectures.kgm:164 17089 #, fuzzy, kde-format 17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17091 msgid "Achaea" 17092 msgstr "லூய்ஸியானா" 17093 17094 #: greece_prefectures.kgm:165 17095 #, fuzzy, kde-format 17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17097 msgid "Patras" 17098 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17099 17100 #: greece_prefectures.kgm:169 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17103 msgid "Aetolia-Acarnania" 17104 msgstr "" 17105 17106 #: greece_prefectures.kgm:170 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17109 msgid "Missolonghi" 17110 msgstr "" 17111 17112 #: greece_prefectures.kgm:174 17113 #, fuzzy, kde-format 17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17115 msgid "Elis" 17116 msgstr "இரி ஏரி" 17117 17118 #: greece_prefectures.kgm:175 17119 #, fuzzy, kde-format 17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17121 msgid "Pyrgos" 17122 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 17123 17124 #: greece_prefectures.kgm:179 17125 #, kde-format 17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17127 msgid "Euboea" 17128 msgstr "" 17129 17130 #: greece_prefectures.kgm:180 17131 #, fuzzy, kde-format 17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17133 msgid "Chalcis" 17134 msgstr "பஸ்டியா" 17135 17136 #: greece_prefectures.kgm:184 17137 #, fuzzy, kde-format 17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17139 msgid "Evrytania" 17140 msgstr "கின்ஷச" 17141 17142 #: greece_prefectures.kgm:185 17143 #, fuzzy, kde-format 17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17145 msgid "Karpenisi" 17146 msgstr "கின்ஷச" 17147 17148 #: greece_prefectures.kgm:189 17149 #, kde-format 17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17151 msgid "Phocis" 17152 msgstr "" 17153 17154 #: greece_prefectures.kgm:190 17155 #, fuzzy, kde-format 17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17157 msgid "Amphissa" 17158 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17159 17160 #: greece_prefectures.kgm:194 17161 #, fuzzy, kde-format 17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17163 msgid "Phtiotis" 17164 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17165 17166 #: greece_prefectures.kgm:195 17167 #, fuzzy, kde-format 17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17169 msgid "Lamia" 17170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17171 17172 #: greece_prefectures.kgm:199 17173 #, fuzzy, kde-format 17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17175 msgid "Boeotia" 17176 msgstr "பஸ்டியா" 17177 17178 #: greece_prefectures.kgm:200 17179 #, fuzzy, kde-format 17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17181 msgid "Livadia" 17182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17183 17184 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17185 #, fuzzy, kde-format 17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17187 msgid "Athens" 17188 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17189 17190 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17191 #, fuzzy, kde-format 17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17193 msgid "Piraeus" 17194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17195 17196 #: greece_prefectures.kgm:214 17197 #, fuzzy, kde-format 17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17199 msgid "West Attica" 17200 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17201 17202 #: greece_prefectures.kgm:215 17203 #, fuzzy, kde-format 17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17205 msgid "Elefsina" 17206 msgstr "லூய்ஸியானா" 17207 17208 #: greece_prefectures.kgm:219 17209 #, fuzzy, kde-format 17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17211 msgid "East Attica" 17212 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17213 17214 #: greece_prefectures.kgm:220 17215 #, fuzzy, kde-format 17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17217 msgid "Pallini" 17218 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17219 17220 #: greece_prefectures.kgm:224 17221 #, fuzzy, kde-format 17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17223 msgid "Arcadia" 17224 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17225 17226 #: greece_prefectures.kgm:225 17227 #, fuzzy, kde-format 17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17229 msgid "Tripoli" 17230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17231 17232 #: greece_prefectures.kgm:229 17233 #, fuzzy, kde-format 17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17235 msgid "Argolis" 17236 msgstr "கின்ஷச" 17237 17238 #: greece_prefectures.kgm:230 17239 #, fuzzy, kde-format 17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17241 msgid "Nauplie" 17242 msgstr "பஸ்டியா" 17243 17244 #: greece_prefectures.kgm:234 17245 #, fuzzy, kde-format 17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17247 msgid "Corinthia" 17248 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17249 17250 #: greece_prefectures.kgm:235 17251 #, fuzzy, kde-format 17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17253 msgid "Corinthe" 17254 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17255 17256 #: greece_prefectures.kgm:239 17257 #, fuzzy, kde-format 17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17259 msgid "Laconia" 17260 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17261 17262 #: greece_prefectures.kgm:240 17263 #, fuzzy, kde-format 17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17265 msgid "Sparte" 17266 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17267 17268 #: greece_prefectures.kgm:244 17269 #, fuzzy, kde-format 17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17271 msgid "Messinia" 17272 msgstr "லூய்ஸியானா" 17273 17274 #: greece_prefectures.kgm:245 17275 #, fuzzy, kde-format 17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17277 msgid "Kalamata" 17278 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 17279 17280 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17281 #, fuzzy, kde-format 17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17283 msgid "Chios" 17284 msgstr "கார்கோஸன்" 17285 17286 #: greece_prefectures.kgm:254 17287 #, fuzzy, kde-format 17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17289 msgid "Lesbos" 17290 msgstr "பொலாண்ட்" 17291 17292 #: greece_prefectures.kgm:255 17293 #, fuzzy, kde-format 17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17295 msgid "Mytilene" 17296 msgstr "கார்கோஸன்" 17297 17298 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17299 #, fuzzy, kde-format 17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17301 msgid "Samos" 17302 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 17303 17304 #: greece_prefectures.kgm:264 17305 #, fuzzy, kde-format 17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17307 msgid "Cyclades" 17308 msgstr "El சல்வேடார்" 17309 17310 #: greece_prefectures.kgm:265 17311 #, fuzzy, kde-format 17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17313 msgid "Ermoupoli" 17314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17315 17316 #: greece_prefectures.kgm:269 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17319 msgid "Dodecanese" 17320 msgstr "" 17321 17322 #: greece_prefectures.kgm:270 17323 #, fuzzy, kde-format 17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17325 msgid "Rhodes" 17326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17327 17328 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17329 #, fuzzy, kde-format 17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17331 msgid "Chania" 17332 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17333 17334 #: greece_prefectures.kgm:279 17335 #, fuzzy, kde-format 17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17337 msgid "Heraklion" 17338 msgstr "பொலாண்ட்" 17339 17340 #: greece_prefectures.kgm:280 17341 #, fuzzy, kde-format 17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17343 msgid "Iraklio" 17344 msgstr "பொலாண்ட்" 17345 17346 #: greece_prefectures.kgm:284 17347 #, fuzzy, kde-format 17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17349 msgid "Lasithi" 17350 msgstr "அயுட்-லோர்" 17351 17352 #: greece_prefectures.kgm:285 17353 #, kde-format 17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17355 msgid "Nikolaos" 17356 msgstr "" 17357 17358 #: greece_prefectures.kgm:289 17359 #, kde-format 17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17361 msgid "Rethymnon" 17362 msgstr "" 17363 17364 #: greece_prefectures.kgm:290 17365 #, kde-format 17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17367 msgid "Rethymno" 17368 msgstr "" 17369 17370 #: greece_prefectures.kgm:294 17371 #, kde-format 17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17373 msgid "Mont Athos autonomous region" 17374 msgstr "" 17375 17376 #: greece_prefectures.kgm:295 17377 #, fuzzy, kde-format 17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17379 msgid "Karyes" 17380 msgstr "லூய்ஸியானா" 17381 17382 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17383 #, fuzzy, kde-format 17384 msgctxt "guatemala.kgm" 17385 msgid "Guatemala" 17386 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17387 17388 #: guatemala.kgm:6 17389 #, kde-format 17390 msgctxt "guatemala.kgm" 17391 msgid "Departments" 17392 msgstr "" 17393 17394 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17395 #, fuzzy, kde-format 17396 msgctxt "guatemala.kgm" 17397 msgid "Frontier" 17398 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17399 17400 #: guatemala.kgm:19 17401 #, fuzzy, kde-format 17402 msgctxt "guatemala.kgm" 17403 msgid "Water" 17404 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17405 17406 #: guatemala.kgm:24 17407 #, fuzzy, kde-format 17408 msgctxt "guatemala.kgm" 17409 msgid "Not Guatemala" 17410 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17411 17412 #: guatemala.kgm:29 17413 #, kde-format 17414 msgctxt "guatemala.kgm" 17415 msgid "Alta Verapaz" 17416 msgstr "" 17417 17418 #: guatemala.kgm:30 17419 #, kde-format 17420 msgctxt "guatemala.kgm" 17421 msgid "Cobán" 17422 msgstr "" 17423 17424 #: guatemala.kgm:34 17425 #, kde-format 17426 msgctxt "guatemala.kgm" 17427 msgid "Baja Verapaz" 17428 msgstr "" 17429 17430 #: guatemala.kgm:35 17431 #, fuzzy, kde-format 17432 msgctxt "guatemala.kgm" 17433 msgid "Salamá" 17434 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17435 17436 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17437 #, fuzzy, kde-format 17438 msgctxt "guatemala.kgm" 17439 msgid "Chimaltenango" 17440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17441 17442 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17443 #, kde-format 17444 msgctxt "guatemala.kgm" 17445 msgid "Chiquimula" 17446 msgstr "" 17447 17448 #: guatemala.kgm:49 17449 #, kde-format 17450 msgctxt "guatemala.kgm" 17451 msgid "Petén" 17452 msgstr "" 17453 17454 #: guatemala.kgm:50 17455 #, fuzzy, kde-format 17456 msgctxt "guatemala.kgm" 17457 msgid "Flores" 17458 msgstr "அனோவர்" 17459 17460 #: guatemala.kgm:54 17461 #, fuzzy, kde-format 17462 msgctxt "guatemala.kgm" 17463 msgid "El Progreso" 17464 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17465 17466 #: guatemala.kgm:55 17467 #, fuzzy, kde-format 17468 msgctxt "guatemala.kgm" 17469 msgid "Guastatoya" 17470 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"