Warning, /education/kgeography/po/ta/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 08:34+0530\n"
0007 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
0008 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0009 "Language: ta\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 
0015 #, kde-format
0016 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0017 msgid "Your names"
0018 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your emails"
0023 msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
0024 
0025 #: afghanistan.kgm:5
0026 #, fuzzy, kde-format
0027 msgctxt "afghanistan.kgm"
0028 msgid "Afghanistan"
0029 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:6
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Provinces"
0035 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Frontier"
0041 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:19
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Iran"
0047 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:24
0050 #, fuzzy, kde-format
0051 msgctxt "afghanistan.kgm"
0052 msgid "Turkmenistan"
0053 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0054 
0055 #: afghanistan.kgm:29
0056 #, fuzzy, kde-format
0057 msgctxt "afghanistan.kgm"
0058 msgid "Uzbekistan"
0059 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0060 
0061 #: afghanistan.kgm:34
0062 #, fuzzy, kde-format
0063 msgctxt "afghanistan.kgm"
0064 msgid "Tajikistan"
0065 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0066 
0067 #: afghanistan.kgm:39
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "China"
0071 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:44
0074 #, fuzzy, kde-format
0075 msgctxt "afghanistan.kgm"
0076 msgid "Pakistan"
0077 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0078 
0079 #: afghanistan.kgm:49
0080 #, fuzzy, kde-format
0081 msgctxt "afghanistan.kgm"
0082 msgid "India"
0083 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
0084 
0085 #: afghanistan.kgm:54
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 msgctxt "afghanistan.kgm"
0088 msgid "Badakhshan"
0089 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0090 
0091 #: afghanistan.kgm:55
0092 #, fuzzy, kde-format
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "Fayzabad"
0095 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:59
0098 #, fuzzy, kde-format
0099 msgctxt "afghanistan.kgm"
0100 msgid "Badghis"
0101 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
0102 
0103 #: afghanistan.kgm:60
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "afghanistan.kgm"
0106 msgid "Qala i Naw"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: afghanistan.kgm:64
0110 #, fuzzy, kde-format
0111 msgctxt "afghanistan.kgm"
0112 msgid "Baghlan"
0113 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
0114 
0115 #: afghanistan.kgm:65
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Puli Khumri"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:69
0122 #, fuzzy, kde-format
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Balkh"
0125 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:70
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Mazari Sharif"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0134 #, fuzzy, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Bamiyan"
0137 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:79
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Daykundi"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:80
0146 #, fuzzy, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Nili"
0149 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:84
0152 #, fuzzy, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Jowzjan"
0155 msgstr "லூய்ஸியானா"
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:85
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Sheberghan"
0161 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0164 #, fuzzy, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Farah"
0167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:94
0170 #, fuzzy, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Faryab"
0173 msgstr "அடனாரிவோ"
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:95
0176 #, fuzzy, kde-format
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Maymana"
0179 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 msgctxt "afghanistan.kgm"
0184 msgid "Ghazni"
0185 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0186 
0187 #: afghanistan.kgm:104
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Ghor"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:105
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Chaghcharan"
0197 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:109
0200 #, fuzzy, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Helmand"
0203 msgstr "பொலாண்ட்"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:110
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Lashkar Gah"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Herat"
0215 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0218 #, fuzzy, kde-format
0219 msgctxt "afghanistan.kgm"
0220 msgid "Kabul"
0221 msgstr "புனித பவுல்"
0222 
0223 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0224 #, fuzzy, kde-format
0225 msgctxt "afghanistan.kgm"
0226 msgid "Kandahar"
0227 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0228 
0229 #: afghanistan.kgm:129
0230 #, fuzzy, kde-format
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Kapisa"
0233 msgstr "கின்ஷச"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:130
0236 #, fuzzy, kde-format
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0239 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Khost"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:139
0248 #, fuzzy, kde-format
0249 msgctxt "afghanistan.kgm"
0250 msgid "Kunar"
0251 msgstr "லூய்ஸியானா"
0252 
0253 #: afghanistan.kgm:140
0254 #, fuzzy, kde-format
0255 msgctxt "afghanistan.kgm"
0256 msgid "Asadabad"
0257 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0258 
0259 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Kunduz"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:149
0266 #, fuzzy, kde-format
0267 msgctxt "afghanistan.kgm"
0268 msgid "Laghman"
0269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0270 
0271 #: afghanistan.kgm:150
0272 #, fuzzy, kde-format
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Mihtarlam"
0275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:154
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "afghanistan.kgm"
0280 msgid "Logar"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: afghanistan.kgm:155
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Pul-i-Alam"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:159
0290 #, fuzzy, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Nangarhar"
0293 msgstr "அனோவர்"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:160
0296 #, fuzzy, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Jalalabad"
0299 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:164
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Nimruz"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:165
0308 #, fuzzy, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Zaranj"
0311 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:169
0314 #, fuzzy, kde-format
0315 msgctxt "afghanistan.kgm"
0316 msgid "Nuristan"
0317 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0318 
0319 #: afghanistan.kgm:170
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Parun"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:174
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Orūzgān"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:175
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Tarin Kowt"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:179
0338 #, fuzzy, kde-format
0339 msgctxt "afghanistan.kgm"
0340 msgid "Paktia"
0341 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0342 
0343 #: afghanistan.kgm:180
0344 #, fuzzy, kde-format
0345 msgctxt "afghanistan.kgm"
0346 msgid "Gardez"
0347 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0348 
0349 #: afghanistan.kgm:184
0350 #, fuzzy, kde-format
0351 msgctxt "afghanistan.kgm"
0352 msgid "Paktika"
0353 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0354 
0355 #: afghanistan.kgm:185
0356 #, fuzzy, kde-format
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Sharan"
0359 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:189
0362 #, fuzzy, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Panjshir"
0365 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:190
0368 #, fuzzy, kde-format
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Bazarak"
0371 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:194
0374 #, fuzzy, kde-format
0375 msgctxt "afghanistan.kgm"
0376 msgid "Parwan"
0377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0378 
0379 #: afghanistan.kgm:195
0380 #, fuzzy, kde-format
0381 msgctxt "afghanistan.kgm"
0382 msgid "Charikar"
0383 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
0384 
0385 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0386 #, fuzzy, kde-format
0387 msgctxt "afghanistan.kgm"
0388 msgid "Samangan"
0389 msgstr "அயுட்-வியன்"
0390 
0391 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "afghanistan.kgm"
0394 msgid "Sar-e Pol"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #: afghanistan.kgm:209
0398 #, fuzzy, kde-format
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Takhar"
0401 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:210
0404 #, fuzzy, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Taloqan"
0407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:214
0410 #, fuzzy, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Wardak"
0413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:215
0416 #, fuzzy, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Meydan Shahr"
0419 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:219
0422 #, fuzzy, kde-format
0423 msgctxt "afghanistan.kgm"
0424 msgid "Zabul"
0425 msgstr "புனித பவுல்"
0426 
0427 #: afghanistan.kgm:220
0428 #, fuzzy, kde-format
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Qalat"
0431 msgstr "பொலாண்ட்"
0432 
0433 #: africa.kgm:5
0434 #, fuzzy, kde-format
0435 msgctxt "africa.kgm"
0436 msgid "Africa"
0437 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0438 
0439 #: africa.kgm:6
0440 #, fuzzy, kde-format
0441 msgctxt "africa.kgm"
0442 msgid "Countries"
0443 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0444 
0445 #: africa.kgm:9
0446 #, fuzzy, kde-format
0447 msgctxt "africa.kgm"
0448 msgid "Frontier"
0449 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0450 
0451 #: africa.kgm:14
0452 #, fuzzy, kde-format
0453 msgctxt "africa.kgm"
0454 msgid "Water"
0455 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0456 
0457 #: africa.kgm:19
0458 #, fuzzy, kde-format
0459 msgctxt "africa.kgm"
0460 msgid "Not Africa"
0461 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0462 
0463 #: africa.kgm:24
0464 #, fuzzy, kde-format
0465 msgctxt "africa.kgm"
0466 msgid "Not Africa "
0467 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0468 
0469 #: africa.kgm:29
0470 #, fuzzy, kde-format
0471 msgctxt "africa.kgm"
0472 msgid "Algeria"
0473 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0474 
0475 #: africa.kgm:30
0476 #, fuzzy, kde-format
0477 msgctxt "africa.kgm"
0478 msgid "Algiers"
0479 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
0480 
0481 #: africa.kgm:35
0482 #, fuzzy, kde-format
0483 msgctxt "africa.kgm"
0484 msgid "Angola"
0485 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
0486 
0487 #: africa.kgm:36
0488 #, fuzzy, kde-format
0489 msgctxt "africa.kgm"
0490 msgid "Luanda"
0491 msgstr "லூய்ஸியானா"
0492 
0493 #: africa.kgm:41
0494 #, fuzzy, kde-format
0495 msgctxt "africa.kgm"
0496 msgid "Benin"
0497 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0498 
0499 #: africa.kgm:42
0500 #, fuzzy, kde-format
0501 msgctxt "africa.kgm"
0502 msgid "Porto-Novo"
0503 msgstr "போர்ட் னொவொ"
0504 
0505 #: africa.kgm:47
0506 #, fuzzy, kde-format
0507 msgctxt "africa.kgm"
0508 msgid "Botswana"
0509 msgstr "லூய்ஸியானா"
0510 
0511 #: africa.kgm:48
0512 #, fuzzy, kde-format
0513 msgctxt "africa.kgm"
0514 msgid "Gaborone"
0515 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0516 
0517 #: africa.kgm:53
0518 #, fuzzy, kde-format
0519 msgctxt "africa.kgm"
0520 msgid "Burkina Faso"
0521 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
0522 
0523 #: africa.kgm:54
0524 #, fuzzy, kde-format
0525 msgctxt "africa.kgm"
0526 msgid "Ouagadougou"
0527 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
0528 
0529 #: africa.kgm:59
0530 #, fuzzy, kde-format
0531 msgctxt "africa.kgm"
0532 msgid "Burundi"
0533 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0534 
0535 #: africa.kgm:60
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Gitega"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #: africa.kgm:65
0542 #, fuzzy, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Cameroon"
0545 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0546 
0547 #: africa.kgm:66
0548 #, fuzzy, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Yaoundé"
0551 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0552 
0553 #: africa.kgm:71
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Cape Verde"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: africa.kgm:72
0560 #, fuzzy, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Praia"
0563 msgstr "அடனாரிவோ"
0564 
0565 #: africa.kgm:77
0566 #, fuzzy, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Central African Republic"
0569 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
0570 
0571 #: africa.kgm:78
0572 #, fuzzy, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Bangui"
0575 msgstr "புனித பவுல்"
0576 
0577 #: africa.kgm:83
0578 #, fuzzy, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Chad"
0581 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0582 
0583 #: africa.kgm:84
0584 #, fuzzy, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "N'Djamena"
0587 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0588 
0589 #: africa.kgm:89
0590 #, fuzzy, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "Comoros"
0593 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0594 
0595 #: africa.kgm:90
0596 #, fuzzy, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Moroni"
0599 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0600 
0601 #: africa.kgm:95
0602 #, fuzzy, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Côte d'Ivoire"
0605 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
0606 
0607 #: africa.kgm:96
0608 #, fuzzy, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Yamoussoukro"
0611 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
0612 
0613 #: africa.kgm:101
0614 #, fuzzy, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0617 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
0618 
0619 #: africa.kgm:102
0620 #, fuzzy, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Kinshasa"
0623 msgstr "கின்ஷச"
0624 
0625 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0626 #, fuzzy, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Djibouti"
0629 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
0630 
0631 #: africa.kgm:113
0632 #, fuzzy, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Egypt"
0635 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0636 
0637 #: africa.kgm:114
0638 #, fuzzy, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Cairo"
0641 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0642 
0643 #: africa.kgm:119
0644 #, fuzzy, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Equatorial Guinea"
0647 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
0648 
0649 #: africa.kgm:120
0650 #, fuzzy, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Malabo"
0653 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0654 
0655 #: africa.kgm:125
0656 #, fuzzy, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Eritrea"
0659 msgstr "இரி ஏரி"
0660 
0661 #: africa.kgm:126
0662 #, fuzzy, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Asmara"
0665 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0666 
0667 #: africa.kgm:131
0668 #, fuzzy, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Ethiopia"
0671 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0672 
0673 #: africa.kgm:132
0674 #, fuzzy, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Addis Ababa"
0677 msgstr "அடிஸ் அபபா"
0678 
0679 #: africa.kgm:137
0680 #, fuzzy, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Gabon"
0683 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0684 
0685 #: africa.kgm:138
0686 #, fuzzy, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Libreville"
0689 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0690 
0691 #: africa.kgm:143
0692 #, fuzzy, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Gambia"
0695 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0696 
0697 #: africa.kgm:144
0698 #, fuzzy, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Banjul"
0701 msgstr "புனித பவுல்"
0702 
0703 #: africa.kgm:149
0704 #, fuzzy, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Ghana"
0707 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0708 
0709 #: africa.kgm:150
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Accra"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #: africa.kgm:155
0716 #, fuzzy, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Guinea"
0719 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0720 
0721 #: africa.kgm:156
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Conakry"
0725 msgstr ""
0726 
0727 #: africa.kgm:161
0728 #, fuzzy, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Guinea-Bissau"
0731 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0732 
0733 #: africa.kgm:162
0734 #, fuzzy, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Bissau"
0737 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0738 
0739 #: africa.kgm:167
0740 #, fuzzy, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Kenya"
0743 msgstr "பென்சின்வேனியா"
0744 
0745 #: africa.kgm:168
0746 #, fuzzy, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Nairobi"
0749 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0750 
0751 #: africa.kgm:173
0752 #, fuzzy, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Lesotho"
0755 msgstr "பொலாண்ட்"
0756 
0757 #: africa.kgm:174
0758 #, fuzzy, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Maseru"
0761 msgstr "அனோவர்"
0762 
0763 #: africa.kgm:179
0764 #, fuzzy, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Liberia"
0767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0768 
0769 #: africa.kgm:180
0770 #, fuzzy, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Monrovia"
0773 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0774 
0775 #: africa.kgm:185
0776 #, fuzzy, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Libya"
0779 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0780 
0781 #: africa.kgm:186
0782 #, fuzzy, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Tripoli"
0785 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0786 
0787 #: africa.kgm:191
0788 #, fuzzy, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Madagascar"
0791 msgstr "மடகாஸ்கர்"
0792 
0793 #: africa.kgm:192
0794 #, fuzzy, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Antananarivo"
0797 msgstr "அடனாரிவோ"
0798 
0799 #: africa.kgm:197
0800 #, fuzzy, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Malawi"
0803 msgstr "பஸ்டியா"
0804 
0805 #: africa.kgm:198
0806 #, fuzzy, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Lilongwe"
0809 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0810 
0811 #: africa.kgm:203
0812 #, fuzzy, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Mali"
0815 msgstr "பஸ்டியா"
0816 
0817 #: africa.kgm:204
0818 #, fuzzy, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Bamako"
0821 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
0822 
0823 #: africa.kgm:209
0824 #, fuzzy, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Mauritania"
0827 msgstr "கின்ஷச"
0828 
0829 #: africa.kgm:210
0830 #, fuzzy, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Nouakchott"
0833 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
0834 
0835 #: africa.kgm:215
0836 #, fuzzy, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Mauritius"
0839 msgstr "கின்ஷச"
0840 
0841 #: africa.kgm:216
0842 #, fuzzy, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Port Louis"
0845 msgstr "பொலாண்ட்"
0846 
0847 #: africa.kgm:221
0848 #, fuzzy, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Morocco"
0851 msgstr "மினெஸொடா"
0852 
0853 #: africa.kgm:222
0854 #, fuzzy, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Rabat"
0857 msgstr "அடிஸ் அபபா"
0858 
0859 #: africa.kgm:227
0860 #, fuzzy, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Mozambique"
0863 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
0864 
0865 #: africa.kgm:228
0866 #, fuzzy, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Maputo"
0869 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0870 
0871 #: africa.kgm:233
0872 #, fuzzy, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Namibia"
0875 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0876 
0877 #: africa.kgm:234
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Windhoek"
0881 msgstr ""
0882 
0883 #: africa.kgm:239
0884 #, fuzzy, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Niger"
0887 msgstr "லீல்"
0888 
0889 #: africa.kgm:240
0890 #, fuzzy, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Niamey"
0893 msgstr "லீல்"
0894 
0895 #: africa.kgm:245
0896 #, fuzzy, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Nigeria"
0899 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0900 
0901 #: africa.kgm:246
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Abuja"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #: africa.kgm:251
0908 #, fuzzy, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Republic of the Congo"
0911 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
0912 
0913 #: africa.kgm:252
0914 #, fuzzy, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Brazzaville"
0917 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
0918 
0919 #: africa.kgm:257
0920 #, fuzzy, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Rwanda"
0923 msgstr "பொலாண்ட்"
0924 
0925 #: africa.kgm:258
0926 #, fuzzy, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Kigali"
0929 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0930 
0931 #: africa.kgm:263
0932 #, fuzzy, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Senegal"
0935 msgstr "அயுட்-வியன்"
0936 
0937 #: africa.kgm:264
0938 #, fuzzy, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Dakar"
0941 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
0942 
0943 #: africa.kgm:269
0944 #, fuzzy, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Seychelles"
0947 msgstr "அனோவர்"
0948 
0949 #: africa.kgm:270
0950 #, fuzzy, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Victoria"
0953 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
0954 
0955 #: africa.kgm:275
0956 #, fuzzy, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Sierra Leone"
0959 msgstr "சீரா லியொன்"
0960 
0961 #: africa.kgm:276
0962 #, fuzzy, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Freetown"
0965 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0966 
0967 #: africa.kgm:281
0968 #, fuzzy, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Somalia"
0971 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
0972 
0973 #: africa.kgm:282
0974 #, fuzzy, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Mogadishu"
0977 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0978 
0979 #: africa.kgm:287
0980 #, fuzzy, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "South Africa"
0983 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0984 
0985 #: africa.kgm:288
0986 #, fuzzy, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "Pretoria"
0989 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0990 
0991 #: africa.kgm:293
0992 #, fuzzy, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Sudan"
0995 msgstr "லூய்ஸியானா"
0996 
0997 #: africa.kgm:294
0998 #, fuzzy, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Khartoum"
1001 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1002 
1003 #: africa.kgm:299
1004 #, fuzzy, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "South Sudan"
1007 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
1008 
1009 #: africa.kgm:300
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "Juba"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: africa.kgm:305
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Eswatini"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: africa.kgm:306
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Mbabane"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: africa.kgm:311
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "São Tomé and Príncipe"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: africa.kgm:312
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "São Tomé"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: africa.kgm:317
1040 #, fuzzy, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "Tanzania"
1043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1044 
1045 #: africa.kgm:318
1046 #, fuzzy, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Dodoma"
1049 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
1050 
1051 #: africa.kgm:323
1052 #, fuzzy, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Togo"
1055 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
1056 
1057 #: africa.kgm:324
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Lomé"
1061 msgstr ""
1062 
1063 #: africa.kgm:329
1064 #, fuzzy, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Tunisia"
1067 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1068 
1069 #: africa.kgm:330
1070 #, fuzzy, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Tunis"
1073 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1074 
1075 #: africa.kgm:335
1076 #, fuzzy, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Uganda"
1079 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1080 
1081 #: africa.kgm:336
1082 #, fuzzy, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Kampala"
1085 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1086 
1087 #: africa.kgm:341
1088 #, fuzzy, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Western Sahara"
1091 msgstr "வடக்கு சகாரா"
1092 
1093 #: africa.kgm:342
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "El Aaiún"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #: africa.kgm:347
1100 #, fuzzy, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "Zambia"
1103 msgstr "சௌதி அரேபியா"
1104 
1105 #: africa.kgm:348
1106 #, fuzzy, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "Lusaka"
1109 msgstr "லூய்ஸியானா"
1110 
1111 #: africa.kgm:353
1112 #, fuzzy, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Zimbabwe"
1115 msgstr "சௌதி அரேபியா"
1116 
1117 #: africa.kgm:354
1118 #, fuzzy, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Harare"
1121 msgstr "அனோவர்"
1122 
1123 #: africa.kgm:359
1124 #, fuzzy, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Canary Islands (Spain)"
1127 msgstr "கானரி தீவு"
1128 
1129 #: africa.kgm:360
1130 #, fuzzy, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1133 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி"
1134 
1135 #: africa.kgm:365
1136 #, fuzzy, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Madeira (Portugal)"
1139 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1140 
1141 #: africa.kgm:366
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Funchal"
1145 msgstr "கார்கோஸன்"
1146 
1147 #: africa.kgm:371
1148 #, fuzzy, kde-format
1149 msgctxt "africa.kgm"
1150 msgid "Réunion (France)"
1151 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
1152 
1153 #: africa.kgm:372
1154 #, fuzzy, kde-format
1155 msgctxt "africa.kgm"
1156 msgid "Saint-Denis"
1157 msgstr "புனித பவுல்"
1158 
1159 #: africa.kgm:377
1160 #, fuzzy, kde-format
1161 msgctxt "africa.kgm"
1162 msgid "Saint Helena (UK)"
1163 msgstr "புனித பவுல்"
1164 
1165 #: africa.kgm:378
1166 #, fuzzy, kde-format
1167 msgctxt "africa.kgm"
1168 msgid "Jamestown"
1169 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1170 
1171 #: albania_districts.kgm:5
1172 #, fuzzy, kde-format
1173 msgctxt "albania_districts.kgm"
1174 msgid "Albania (Districts)"
1175 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1176 
1177 #: albania_districts.kgm:6
1178 #, fuzzy, kde-format
1179 msgctxt "albania_districts.kgm"
1180 msgid "Districts"
1181 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1182 
1183 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1184 #, fuzzy, kde-format
1185 msgctxt "albania_districts.kgm"
1186 msgid "Frontier"
1187 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1188 
1189 #: albania_districts.kgm:19
1190 #, fuzzy, kde-format
1191 msgctxt "albania_districts.kgm"
1192 msgid "Water"
1193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1194 
1195 #: albania_districts.kgm:24
1196 #, fuzzy, kde-format
1197 msgctxt "albania_districts.kgm"
1198 msgid "Not Albania"
1199 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1200 
1201 #: albania_districts.kgm:29
1202 #, fuzzy, kde-format
1203 msgctxt "albania_districts.kgm"
1204 msgid "Berat"
1205 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1206 
1207 #: albania_districts.kgm:34
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "albania_districts.kgm"
1210 msgid "Bulqizë"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: albania_districts.kgm:39
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "albania_districts.kgm"
1216 msgid "Delvinë"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: albania_districts.kgm:44
1220 #, fuzzy, kde-format
1221 msgctxt "albania_districts.kgm"
1222 msgid "Devoll"
1223 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1224 
1225 #: albania_districts.kgm:49
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "albania_districts.kgm"
1228 msgid "Dibër"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: albania_districts.kgm:54
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "albania_districts.kgm"
1234 msgid "Durrës"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #: albania_districts.kgm:59
1238 #, fuzzy, kde-format
1239 msgctxt "albania_districts.kgm"
1240 msgid "Elbasan"
1241 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1242 
1243 #: albania_districts.kgm:64
1244 #, fuzzy, kde-format
1245 msgctxt "albania_districts.kgm"
1246 msgid "Fier"
1247 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1248 
1249 #: albania_districts.kgm:69
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "albania_districts.kgm"
1252 msgid "Gjirokastër"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: albania_districts.kgm:74
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 msgctxt "albania_districts.kgm"
1258 msgid "Gramsh"
1259 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1260 
1261 #: albania_districts.kgm:79
1262 #, fuzzy, kde-format
1263 msgctxt "albania_districts.kgm"
1264 msgid "Has"
1265 msgstr "அனோவர்"
1266 
1267 #: albania_districts.kgm:84
1268 #, fuzzy, kde-format
1269 msgctxt "albania_districts.kgm"
1270 msgid "Kavajë"
1271 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1272 
1273 #: albania_districts.kgm:89
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "albania_districts.kgm"
1276 msgid "Kolonjë"
1277 msgstr ""
1278 
1279 #: albania_districts.kgm:94
1280 #, kde-format
1281 msgctxt "albania_districts.kgm"
1282 msgid "Korçë"
1283 msgstr ""
1284 
1285 #: albania_districts.kgm:99
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "albania_districts.kgm"
1288 msgid "Krujë"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #: albania_districts.kgm:104
1292 #, kde-format
1293 msgctxt "albania_districts.kgm"
1294 msgid "Kuçovë"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #: albania_districts.kgm:109
1298 #, kde-format
1299 msgctxt "albania_districts.kgm"
1300 msgid "Kukës"
1301 msgstr ""
1302 
1303 #: albania_districts.kgm:114
1304 #, fuzzy, kde-format
1305 msgctxt "albania_districts.kgm"
1306 msgid "Kurbin"
1307 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1308 
1309 #: albania_districts.kgm:119
1310 #, kde-format
1311 msgctxt "albania_districts.kgm"
1312 msgid "Lezhë"
1313 msgstr ""
1314 
1315 #: albania_districts.kgm:124
1316 #, fuzzy, kde-format
1317 msgctxt "albania_districts.kgm"
1318 msgid "Librazhd"
1319 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1320 
1321 #: albania_districts.kgm:129
1322 #, kde-format
1323 msgctxt "albania_districts.kgm"
1324 msgid "Lushnjë"
1325 msgstr ""
1326 
1327 #: albania_districts.kgm:134
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "albania_districts.kgm"
1330 msgid "Malësi e Madhe"
1331 msgstr ""
1332 
1333 #: albania_districts.kgm:139
1334 #, fuzzy, kde-format
1335 msgctxt "albania_districts.kgm"
1336 msgid "Mallakastër"
1337 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1338 
1339 #: albania_districts.kgm:144
1340 #, fuzzy, kde-format
1341 msgctxt "albania_districts.kgm"
1342 msgid "Mat"
1343 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1344 
1345 #: albania_districts.kgm:149
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "albania_districts.kgm"
1348 msgid "Mirditë"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #: albania_districts.kgm:154
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "albania_districts.kgm"
1354 msgid "Peqin"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #: albania_districts.kgm:159
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "albania_districts.kgm"
1360 msgid "Përmet"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #: albania_districts.kgm:164
1364 #, fuzzy, kde-format
1365 msgctxt "albania_districts.kgm"
1366 msgid "Pogradec"
1367 msgstr "பொலாண்ட்"
1368 
1369 #: albania_districts.kgm:169
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Pukë"
1373 msgstr ""
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:174
1376 #, fuzzy, kde-format
1377 msgctxt "albania_districts.kgm"
1378 msgid "Sarandë"
1379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1380 
1381 #: albania_districts.kgm:179
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "albania_districts.kgm"
1384 msgid "Shkodër"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #: albania_districts.kgm:184
1388 #, fuzzy, kde-format
1389 msgctxt "albania_districts.kgm"
1390 msgid "Skrapar"
1391 msgstr "அனோவர்"
1392 
1393 #: albania_districts.kgm:189
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "albania_districts.kgm"
1396 msgid "Tepelenë"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: albania_districts.kgm:194
1400 #, fuzzy, kde-format
1401 msgctxt "albania_districts.kgm"
1402 msgid "Tirana"
1403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1404 
1405 #: albania_districts.kgm:199
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "albania_districts.kgm"
1408 msgid "Tropojë"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #: albania_districts.kgm:204
1412 #, kde-format
1413 msgctxt "albania_districts.kgm"
1414 msgid "Vlorë"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: albania_prefectures.kgm:5
1418 #, fuzzy, kde-format
1419 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1420 msgid "Albania (Prefectures)"
1421 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1422 
1423 #: albania_prefectures.kgm:6
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1426 msgid "Prefectures"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1430 #, fuzzy, kde-format
1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1432 msgid "Frontier"
1433 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:19
1436 #, fuzzy, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Water"
1439 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:24
1442 #, fuzzy, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Not Albania"
1445 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1448 #, fuzzy, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Berat"
1451 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:34
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Dibër"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:35
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Peshkopi"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Durrès"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1472 #, fuzzy, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Elbasan"
1475 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1478 #, fuzzy, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Fier"
1481 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Gjirokastër"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Korçë"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Kukës"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Lezhë"
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Shkodër"
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1514 #, fuzzy, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Tirana"
1517 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Vlorë"
1523 msgstr ""
1524 
1525 #: algeria.kgm:5
1526 #, fuzzy, kde-format
1527 msgctxt "algeria.kgm"
1528 msgid "Algeria"
1529 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1530 
1531 #: algeria.kgm:6
1532 #, fuzzy, kde-format
1533 msgctxt "algeria.kgm"
1534 msgid "Provinces"
1535 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
1536 
1537 #: algeria.kgm:9
1538 #, fuzzy, kde-format
1539 msgctxt "algeria.kgm"
1540 msgid "Frontier"
1541 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1542 
1543 #: algeria.kgm:14
1544 #, fuzzy, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Water"
1547 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1548 
1549 #: algeria.kgm:19
1550 #, fuzzy, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Not Algeria"
1553 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1554 
1555 #: algeria.kgm:24
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Adrar"
1559 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1560 
1561 #: algeria.kgm:29
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Aïn Defla"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: algeria.kgm:34
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Aïn Témouchent"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: algeria.kgm:39
1574 #, fuzzy, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Algiers"
1577 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
1578 
1579 #: algeria.kgm:44
1580 #, fuzzy, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Annaba"
1583 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
1584 
1585 #: algeria.kgm:49
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Batna"
1589 msgstr "பஸ்டியா"
1590 
1591 #: algeria.kgm:54
1592 #, fuzzy, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Béchar"
1595 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1596 
1597 #: algeria.kgm:59
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Béjaïa"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: algeria.kgm:64
1604 #, fuzzy, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Biskra"
1607 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
1608 
1609 #: algeria.kgm:69
1610 #, fuzzy, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Blida"
1613 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1614 
1615 #: algeria.kgm:74
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #: algeria.kgm:79
1622 #, fuzzy, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Bouira"
1625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1626 
1627 #: algeria.kgm:84
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Boumerdès"
1631 msgstr "பொலாண்ட்"
1632 
1633 #: algeria.kgm:89
1634 #, fuzzy, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Chlef"
1637 msgstr "நாஷ்வில்லி"
1638 
1639 #: algeria.kgm:94
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Constantine"
1643 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1644 
1645 #: algeria.kgm:99
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Djelfa"
1649 msgstr "கனெக்டிகட்"
1650 
1651 #: algeria.kgm:104
1652 #, fuzzy, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "El Bayadh"
1655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1656 
1657 #: algeria.kgm:109
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "El Oued"
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: algeria.kgm:114
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "El Taref"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: algeria.kgm:119
1670 #, fuzzy, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "Ghardaïa"
1673 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1674 
1675 #: algeria.kgm:124
1676 #, fuzzy, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "Guelma"
1679 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
1680 
1681 #: algeria.kgm:129
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 msgctxt "algeria.kgm"
1684 msgid "Illizi"
1685 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
1686 
1687 #: algeria.kgm:134
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "algeria.kgm"
1690 msgid "Jijel"
1691 msgstr ""
1692 
1693 #: algeria.kgm:139
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "algeria.kgm"
1696 msgid "Khenchela"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: algeria.kgm:144
1700 #, fuzzy, kde-format
1701 msgctxt "algeria.kgm"
1702 msgid "Laghouat"
1703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1704 
1705 #: algeria.kgm:149
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "algeria.kgm"
1708 msgid "Médéa"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #: algeria.kgm:154
1712 #, fuzzy, kde-format
1713 msgctxt "algeria.kgm"
1714 msgid "Mila"
1715 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1716 
1717 #: algeria.kgm:159
1718 #, fuzzy, kde-format
1719 msgctxt "algeria.kgm"
1720 msgid "Mostaganem"
1721 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
1722 
1723 #: algeria.kgm:164
1724 #, fuzzy, kde-format
1725 msgctxt "algeria.kgm"
1726 msgid "M'Sila"
1727 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1728 
1729 #: algeria.kgm:169
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 msgctxt "algeria.kgm"
1732 msgid "Muaskar"
1733 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
1734 
1735 #: algeria.kgm:174
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "algeria.kgm"
1738 msgid "Naâma"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: algeria.kgm:179
1742 #, fuzzy, kde-format
1743 msgctxt "algeria.kgm"
1744 msgid "Oran"
1745 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
1746 
1747 #: algeria.kgm:184
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 msgctxt "algeria.kgm"
1750 msgid "Ouargla"
1751 msgstr "அனோவர்"
1752 
1753 #: algeria.kgm:189
1754 #, kde-format
1755 msgctxt "algeria.kgm"
1756 msgid "Oum el-Bouaghi"
1757 msgstr ""
1758 
1759 #: algeria.kgm:194
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 msgctxt "algeria.kgm"
1762 msgid "Relizane"
1763 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1764 
1765 #: algeria.kgm:199
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "algeria.kgm"
1768 msgid "Saïda"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: algeria.kgm:204
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Sétif"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: algeria.kgm:209
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "algeria.kgm"
1780 msgid "Sidi Bel Abbes"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: algeria.kgm:214
1784 #, fuzzy, kde-format
1785 msgctxt "algeria.kgm"
1786 msgid "Skikda"
1787 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1788 
1789 #: algeria.kgm:219
1790 #, fuzzy, kde-format
1791 msgctxt "algeria.kgm"
1792 msgid "Souk Ahras"
1793 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
1794 
1795 #: algeria.kgm:224
1796 #, fuzzy, kde-format
1797 msgctxt "algeria.kgm"
1798 msgid "Tamanghasset"
1799 msgstr "டால்லஹஸ்சி"
1800 
1801 #: algeria.kgm:229
1802 #, kde-format
1803 msgctxt "algeria.kgm"
1804 msgid "Tébessa"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: algeria.kgm:234
1808 #, fuzzy, kde-format
1809 msgctxt "algeria.kgm"
1810 msgid "Tiaret"
1811 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1812 
1813 #: algeria.kgm:239
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "algeria.kgm"
1816 msgid "Tindouf"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: algeria.kgm:244
1820 #, fuzzy, kde-format
1821 msgctxt "algeria.kgm"
1822 msgid "Tipasa"
1823 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1824 
1825 #: algeria.kgm:249
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "algeria.kgm"
1828 msgid "Tissemsilt"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #: algeria.kgm:254
1832 #, kde-format
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Tizi Ouzou"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: algeria.kgm:259
1838 #, fuzzy, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Tlemcen"
1841 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1842 
1843 #: andhrapradesh.kgm:5
1844 #, fuzzy, kde-format
1845 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1846 msgid "Andhra Pradesh"
1847 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
1848 
1849 #: andhrapradesh.kgm:6
1850 #, fuzzy, kde-format
1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1852 msgid "District"
1853 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1854 
1855 #: andhrapradesh.kgm:9
1856 #, fuzzy, kde-format
1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1858 msgid "Not Andhra Pradesh"
1859 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
1860 
1861 #: andhrapradesh.kgm:14
1862 #, fuzzy, kde-format
1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1864 msgid "Frontier"
1865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1866 
1867 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1870 msgid "Adilabad"
1871 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
1872 
1873 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1874 #, fuzzy, kde-format
1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1876 msgid "Nizamabad"
1877 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
1878 
1879 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1880 #, fuzzy, kde-format
1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1882 msgid "Karimnagar"
1883 msgstr "கின்ஷச"
1884 
1885 #: andhrapradesh.kgm:34
1886 #, fuzzy, kde-format
1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1888 msgid "Medak"
1889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1890 
1891 #: andhrapradesh.kgm:35
1892 #, fuzzy, kde-format
1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1894 msgid "Sangareddy"
1895 msgstr "அனோவர்"
1896 
1897 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1898 #, fuzzy, kde-format
1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1900 msgid "Warangal"
1901 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1902 
1903 #: andhrapradesh.kgm:44
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1906 msgid "Rangareddy"
1907 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
1908 
1909 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1910 #, kde-format
1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1912 msgid "Hyderabad"
1913 msgstr ""
1914 
1915 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1916 #, fuzzy, kde-format
1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1918 msgid "Khammam"
1919 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1920 
1921 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1922 #, fuzzy, kde-format
1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1924 msgid "Nalgonda"
1925 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1926 
1927 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1928 #, fuzzy, kde-format
1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1930 msgid "Mahbubnagar"
1931 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1932 
1933 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1936 msgid "Kurnool"
1937 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1938 
1939 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1940 #, fuzzy, kde-format
1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1942 msgid "Anantapur"
1943 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1944 
1945 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1946 #, fuzzy, kde-format
1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1948 msgid "Chittoor"
1949 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
1950 
1951 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1952 #, kde-format
1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1954 msgid "Cuddapah"
1955 msgstr ""
1956 
1957 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1958 #, fuzzy, kde-format
1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1960 msgid "Nellore"
1961 msgstr "பொலாண்ட்"
1962 
1963 #: andhrapradesh.kgm:94
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1966 msgid "Prakasam"
1967 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1968 
1969 #: andhrapradesh.kgm:95
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1972 msgid "Ongole"
1973 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
1974 
1975 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1976 #, fuzzy, kde-format
1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1978 msgid "Guntur"
1979 msgstr "அனோவர்"
1980 
1981 #: andhrapradesh.kgm:104
1982 #, fuzzy, kde-format
1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1984 msgid "Krishna"
1985 msgstr "கின்ஷச"
1986 
1987 #: andhrapradesh.kgm:105
1988 #, fuzzy, kde-format
1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1990 msgid "Machilipatnam"
1991 msgstr "பஸ்டியா"
1992 
1993 #: andhrapradesh.kgm:109
1994 #, fuzzy, kde-format
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "West Godavari"
1997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:110
2000 #, fuzzy, kde-format
2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2002 msgid "Eluru"
2003 msgstr "கனெக்டிகட்"
2004 
2005 #: andhrapradesh.kgm:114
2006 #, fuzzy, kde-format
2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2008 msgid "East Godavari"
2009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2010 
2011 #: andhrapradesh.kgm:115
2012 #, fuzzy, kde-format
2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2014 msgid "Kakinada"
2015 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2016 
2017 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2020 msgid "Vishakhapatnam"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2024 #, fuzzy, kde-format
2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2026 msgid "Vizianagaram"
2027 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2028 
2029 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2030 #, fuzzy, kde-format
2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2032 msgid "Srikakulam"
2033 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2034 
2035 #: andorra.kgm:5
2036 #, fuzzy, kde-format
2037 msgctxt "andorra.kgm"
2038 msgid "Andorra"
2039 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2040 
2041 #: andorra.kgm:6
2042 #, fuzzy, kde-format
2043 msgctxt "andorra.kgm"
2044 msgid "Parishes"
2045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2046 
2047 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2048 #, fuzzy, kde-format
2049 msgctxt "andorra.kgm"
2050 msgid "Frontier"
2051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2052 
2053 #: andorra.kgm:19
2054 #, fuzzy, kde-format
2055 msgctxt "andorra.kgm"
2056 msgid "Spain"
2057 msgstr "புனித பவுல்"
2058 
2059 #: andorra.kgm:24
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 msgctxt "andorra.kgm"
2062 msgid "France"
2063 msgstr "அனோவர்"
2064 
2065 #: andorra.kgm:29
2066 #, fuzzy, kde-format
2067 msgctxt "andorra.kgm"
2068 msgid "Andorra la Vella"
2069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2070 
2071 #: andorra.kgm:34
2072 #, fuzzy, kde-format
2073 msgctxt "andorra.kgm"
2074 msgid "La Massana"
2075 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
2076 
2077 #: andorra.kgm:39
2078 #, fuzzy, kde-format
2079 msgctxt "andorra.kgm"
2080 msgid "Ordino"
2081 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2082 
2083 #: andorra.kgm:44
2084 #, fuzzy, kde-format
2085 msgctxt "andorra.kgm"
2086 msgid "Canillo"
2087 msgstr "அயுட்-லோர்"
2088 
2089 #: andorra.kgm:49
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "andorra.kgm"
2092 msgid "Encamp"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: andorra.kgm:54
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "andorra.kgm"
2098 msgid "Escaldes-Engordany"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: andorra.kgm:59
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "andorra.kgm"
2104 msgid "Sant Julià de Lòria"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: angola_provinces.kgm:5
2108 #, fuzzy, kde-format
2109 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2110 msgid "Angola (Provinces)"
2111 msgstr "%1 தலைநகர்..."
2112 
2113 #: angola_provinces.kgm:6
2114 #, fuzzy, kde-format
2115 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2116 msgid "Provinces"
2117 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
2118 
2119 #: angola_provinces.kgm:9
2120 #, fuzzy, kde-format
2121 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2122 msgid "Frontier"
2123 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2124 
2125 #: angola_provinces.kgm:14
2126 #, fuzzy, kde-format
2127 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2128 msgid "Water"
2129 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2130 
2131 #: angola_provinces.kgm:19
2132 #, fuzzy, kde-format
2133 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2134 msgid "Not Angola (Provinces)"
2135 msgstr "%1 தலைநகர்..."
2136 
2137 #: angola_provinces.kgm:24
2138 #, fuzzy, kde-format
2139 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2140 msgid "Bengo"
2141 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2142 
2143 #: angola_provinces.kgm:25
2144 #, fuzzy, kde-format
2145 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2146 msgid "Caxito"
2147 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2148 
2149 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2150 #, fuzzy, kde-format
2151 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2152 msgid "Benguela"
2153 msgstr "பொலாண்ட்"
2154 
2155 #: angola_provinces.kgm:34
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2158 msgid "Bié"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #: angola_provinces.kgm:35
2162 #, fuzzy, kde-format
2163 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2164 msgid "Kuito"
2165 msgstr "ஆஸ்டின்"
2166 
2167 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2168 #, fuzzy, kde-format
2169 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2170 msgid "Cabinda"
2171 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2172 
2173 #: angola_provinces.kgm:44
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2176 msgid "Cuando Cubango"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #: angola_provinces.kgm:45
2180 #, fuzzy, kde-format
2181 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2182 msgid "Menongue"
2183 msgstr "கார்கோஸன்"
2184 
2185 #: angola_provinces.kgm:49
2186 #, fuzzy, kde-format
2187 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2188 msgid "Cuanza Norte"
2189 msgstr "லூய்ஸியானா"
2190 
2191 #: angola_provinces.kgm:50
2192 #, fuzzy, kde-format
2193 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2194 msgid "N'dalatando"
2195 msgstr "லூய்ஸியானா"
2196 
2197 #: angola_provinces.kgm:54
2198 #, fuzzy, kde-format
2199 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2200 msgid "Cuanza Sul"
2201 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2202 
2203 #: angola_provinces.kgm:55
2204 #, fuzzy, kde-format
2205 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2206 msgid "Sumbe"
2207 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2208 
2209 #: angola_provinces.kgm:59
2210 #, fuzzy, kde-format
2211 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2212 msgid "Cunene"
2213 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2214 
2215 #: angola_provinces.kgm:60
2216 #, fuzzy, kde-format
2217 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2218 msgid "Ondjiva"
2219 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
2220 
2221 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2222 #, fuzzy, kde-format
2223 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2224 msgid "Huambo"
2225 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2226 
2227 #: angola_provinces.kgm:69
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2230 msgid "Huíla"
2231 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2232 
2233 #: angola_provinces.kgm:70
2234 #, fuzzy, kde-format
2235 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2236 msgid "Lubango"
2237 msgstr "வாஷிங்டன்"
2238 
2239 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2240 #, fuzzy, kde-format
2241 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2242 msgid "Luanda"
2243 msgstr "லூய்ஸியானா"
2244 
2245 #: angola_provinces.kgm:79
2246 #, fuzzy, kde-format
2247 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2248 msgid "Lunda Norte"
2249 msgstr "லூய்ஸியானா"
2250 
2251 #: angola_provinces.kgm:80
2252 #, fuzzy, kde-format
2253 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2254 msgid "Lucapa"
2255 msgstr "டெகூசிகல்பா"
2256 
2257 #: angola_provinces.kgm:84
2258 #, fuzzy, kde-format
2259 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2260 msgid "Lunda Sul"
2261 msgstr "லூய்ஸியானா"
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:85
2264 #, fuzzy, kde-format
2265 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2266 msgid "Saurimo"
2267 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2268 
2269 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2270 #, fuzzy, kde-format
2271 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2272 msgid "Malanje"
2273 msgstr "பஸ்டியா"
2274 
2275 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2276 #, fuzzy, kde-format
2277 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2278 msgid "Namibe"
2279 msgstr "சௌதி அரேபியா"
2280 
2281 #: angola_provinces.kgm:99
2282 #, fuzzy, kde-format
2283 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2284 msgid "Moxico"
2285 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
2286 
2287 #: angola_provinces.kgm:100
2288 #, fuzzy, kde-format
2289 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2290 msgid "Luena"
2291 msgstr "லூய்ஸியானா"
2292 
2293 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2294 #, kde-format
2295 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2296 msgid "Uíge"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #: angola_provinces.kgm:109
2300 #, fuzzy, kde-format
2301 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2302 msgid "Zaire"
2303 msgstr "இரி ஏரி"
2304 
2305 #: angola_provinces.kgm:110
2306 #, kde-format
2307 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2308 msgid "Mbanza Congo"
2309 msgstr ""
2310 
2311 #: answersdialog.cpp:25
2312 #, kde-format
2313 msgid "Your Answers Were"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: answersdialog.cpp:54
2317 #, fuzzy, kde-format
2318 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2319 msgstr "நீங்கள் %2 ல் %1ற்கு கேள்விகளுக்கு சரியாக விடையளித்துள்ளீர்கள்"
2320 
2321 #: answersdialog.cpp:61
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 msgid "Question"
2324 msgstr "ஆஸ்டின்"
2325 
2326 #: answersdialog.cpp:66
2327 #, fuzzy, kde-format
2328 msgid "Your Answer"
2329 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
2330 
2331 #: answersdialog.cpp:71
2332 #, fuzzy, kde-format
2333 msgid "Correct Answer"
2334 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
2335 
2336 #: argentina.kgm:5
2337 #, fuzzy, kde-format
2338 msgctxt "argentina.kgm"
2339 msgid "Argentina"
2340 msgstr "கின்ஷச"
2341 
2342 #: argentina.kgm:6
2343 #, fuzzy, kde-format
2344 msgctxt "argentina.kgm"
2345 msgid "Provinces"
2346 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
2347 
2348 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2349 #, fuzzy, kde-format
2350 msgctxt "argentina.kgm"
2351 msgid "Frontier"
2352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2353 
2354 #: argentina.kgm:19
2355 #, fuzzy, kde-format
2356 msgctxt "argentina.kgm"
2357 msgid "Not Argentina"
2358 msgstr "கின்ஷச"
2359 
2360 #: argentina.kgm:24
2361 #, fuzzy, kde-format
2362 msgctxt "argentina.kgm"
2363 msgid "Water"
2364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2365 
2366 #: argentina.kgm:29
2367 #, fuzzy, kde-format
2368 msgctxt "argentina.kgm"
2369 msgid "Buenos Aires(city)"
2370 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
2371 
2372 #: argentina.kgm:34
2373 #, fuzzy, kde-format
2374 msgctxt "argentina.kgm"
2375 msgid "Buenos Aires"
2376 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
2377 
2378 #: argentina.kgm:35
2379 #, fuzzy, kde-format
2380 msgctxt "argentina.kgm"
2381 msgid "La Plata"
2382 msgstr "பொலாண்ட்"
2383 
2384 #: argentina.kgm:39
2385 #, fuzzy, kde-format
2386 msgctxt "argentina.kgm"
2387 msgid "Catamarca"
2388 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2389 
2390 #: argentina.kgm:40
2391 #, kde-format
2392 msgctxt "argentina.kgm"
2393 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2394 msgstr ""
2395 
2396 #: argentina.kgm:44
2397 #, kde-format
2398 msgctxt "argentina.kgm"
2399 msgid "Chaco"
2400 msgstr ""
2401 
2402 #: argentina.kgm:45
2403 #, kde-format
2404 msgctxt "argentina.kgm"
2405 msgid "Resistencia"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: argentina.kgm:49
2409 #, fuzzy, kde-format
2410 msgctxt "argentina.kgm"
2411 msgid "Chubut"
2412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2413 
2414 #: argentina.kgm:50
2415 #, kde-format
2416 msgctxt "argentina.kgm"
2417 msgid "Rawson"
2418 msgstr ""
2419 
2420 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2421 #, fuzzy, kde-format
2422 msgctxt "argentina.kgm"
2423 msgid "Córdoba"
2424 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2425 
2426 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2427 #, fuzzy, kde-format
2428 msgctxt "argentina.kgm"
2429 msgid "Corrientes"
2430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2431 
2432 #: argentina.kgm:64
2433 #, kde-format
2434 msgctxt "argentina.kgm"
2435 msgid "Entre Ríos"
2436 msgstr ""
2437 
2438 #: argentina.kgm:65
2439 #, fuzzy, kde-format
2440 msgctxt "argentina.kgm"
2441 msgid "Paraná"
2442 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2443 
2444 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "argentina.kgm"
2447 msgid "Formosa"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: argentina.kgm:74
2451 #, kde-format
2452 msgctxt "argentina.kgm"
2453 msgid "Jujuy"
2454 msgstr ""
2455 
2456 #: argentina.kgm:75
2457 #, fuzzy, kde-format
2458 msgctxt "argentina.kgm"
2459 msgid "San Salvador de Jujuy"
2460 msgstr "சான் சல்வேடார்"
2461 
2462 #: argentina.kgm:79
2463 #, fuzzy, kde-format
2464 msgctxt "argentina.kgm"
2465 msgid "La Pampa"
2466 msgstr "பொலாண்ட்"
2467 
2468 #: argentina.kgm:80
2469 #, fuzzy, kde-format
2470 msgctxt "argentina.kgm"
2471 msgid "Santa Rosa"
2472 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2473 
2474 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2475 #, fuzzy, kde-format
2476 msgctxt "argentina.kgm"
2477 msgid "La Rioja"
2478 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2479 
2480 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2481 #, fuzzy, kde-format
2482 msgctxt "argentina.kgm"
2483 msgid "Mendoza"
2484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2485 
2486 #: argentina.kgm:94
2487 #, fuzzy, kde-format
2488 msgctxt "argentina.kgm"
2489 msgid "Misiones"
2490 msgstr "மினெஸொடா"
2491 
2492 #: argentina.kgm:95
2493 #, fuzzy, kde-format
2494 msgctxt "argentina.kgm"
2495 msgid "Posadas"
2496 msgstr "பொலாண்ட்"
2497 
2498 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2499 #, kde-format
2500 msgctxt "argentina.kgm"
2501 msgid "Neuquén"
2502 msgstr ""
2503 
2504 #: argentina.kgm:104
2505 #, kde-format
2506 msgctxt "argentina.kgm"
2507 msgid "Río Negro"
2508 msgstr ""
2509 
2510 #: argentina.kgm:105
2511 #, fuzzy, kde-format
2512 msgctxt "argentina.kgm"
2513 msgid "Viedma"
2514 msgstr "அயுட்-வியன்"
2515 
2516 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2517 #, fuzzy, kde-format
2518 msgctxt "argentina.kgm"
2519 msgid "Salta"
2520 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
2521 
2522 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2523 #, fuzzy, kde-format
2524 msgctxt "argentina.kgm"
2525 msgid "San Juan"
2526 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
2527 
2528 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2529 #, fuzzy, kde-format
2530 msgctxt "argentina.kgm"
2531 msgid "San Luis"
2532 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
2533 
2534 #: argentina.kgm:124
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 msgctxt "argentina.kgm"
2537 msgid "Santa Cruz"
2538 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
2539 
2540 #: argentina.kgm:125
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "argentina.kgm"
2543 msgid "Río Gallegos"
2544 msgstr ""
2545 
2546 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2547 #, fuzzy, kde-format
2548 msgctxt "argentina.kgm"
2549 msgid "Santa Fe"
2550 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2551 
2552 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2553 #, fuzzy, kde-format
2554 msgctxt "argentina.kgm"
2555 msgid "Santiago del Estero"
2556 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
2557 
2558 #: argentina.kgm:139
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "argentina.kgm"
2561 msgid "Tierra del Fuego"
2562 msgstr ""
2563 
2564 #: argentina.kgm:140
2565 #, fuzzy, kde-format
2566 msgctxt "argentina.kgm"
2567 msgid "Ushuaia"
2568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2569 
2570 #: argentina.kgm:144
2571 #, kde-format
2572 msgctxt "argentina.kgm"
2573 msgid "Tucumán"
2574 msgstr ""
2575 
2576 #: argentina.kgm:145
2577 #, fuzzy, kde-format
2578 msgctxt "argentina.kgm"
2579 msgid "San Miguel de Tucumán"
2580 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2581 
2582 #: armenia.kgm:5
2583 #, fuzzy, kde-format
2584 msgctxt "armenia.kgm"
2585 msgid "Armenia"
2586 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2587 
2588 #: armenia.kgm:6
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 msgctxt "armenia.kgm"
2591 msgid "Regions"
2592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2593 
2594 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2595 #, fuzzy, kde-format
2596 msgctxt "armenia.kgm"
2597 msgid "Frontier"
2598 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2599 
2600 #: armenia.kgm:19
2601 #, fuzzy, kde-format
2602 msgctxt "armenia.kgm"
2603 msgid "Lake Van"
2604 msgstr "பொலாண்ட்"
2605 
2606 #: armenia.kgm:24
2607 #, fuzzy, kde-format
2608 msgctxt "armenia.kgm"
2609 msgid "Lake Sevan"
2610 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
2611 
2612 #: armenia.kgm:29
2613 #, fuzzy, kde-format
2614 msgctxt "armenia.kgm"
2615 msgid "Azerbaijan"
2616 msgstr "சௌதி அரேபியா"
2617 
2618 #: armenia.kgm:34
2619 #, fuzzy, kde-format
2620 msgctxt "armenia.kgm"
2621 msgid "Georgia"
2622 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2623 
2624 #: armenia.kgm:39
2625 #, fuzzy, kde-format
2626 msgctxt "armenia.kgm"
2627 msgid "Iran"
2628 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2629 
2630 #: armenia.kgm:44
2631 #, fuzzy, kde-format
2632 msgctxt "armenia.kgm"
2633 msgid "Turkey"
2634 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2635 
2636 #: armenia.kgm:49
2637 #, fuzzy, kde-format
2638 msgctxt "armenia.kgm"
2639 msgid "Aragatsotn"
2640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2641 
2642 #: armenia.kgm:50
2643 #, fuzzy, kde-format
2644 msgctxt "armenia.kgm"
2645 msgid "Ashtarak"
2646 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2647 
2648 #: armenia.kgm:54
2649 #, fuzzy, kde-format
2650 msgctxt "armenia.kgm"
2651 msgid "Ararat"
2652 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2653 
2654 #: armenia.kgm:55
2655 #, fuzzy, kde-format
2656 msgctxt "armenia.kgm"
2657 msgid "Artashat"
2658 msgstr "கின்ஷச"
2659 
2660 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2661 #, fuzzy, kde-format
2662 msgctxt "armenia.kgm"
2663 msgid "Armavir"
2664 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2665 
2666 #: armenia.kgm:64
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "armenia.kgm"
2669 msgid "Gegharkunik"
2670 msgstr ""
2671 
2672 #: armenia.kgm:65
2673 #, fuzzy, kde-format
2674 msgctxt "armenia.kgm"
2675 msgid "Gavar"
2676 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2677 
2678 #: armenia.kgm:69
2679 #, kde-format
2680 msgctxt "armenia.kgm"
2681 msgid "Kotayk"
2682 msgstr ""
2683 
2684 #: armenia.kgm:70
2685 #, fuzzy, kde-format
2686 msgctxt "armenia.kgm"
2687 msgid "Hrazdan"
2688 msgstr "அனோவர்"
2689 
2690 #: armenia.kgm:74
2691 #, fuzzy, kde-format
2692 msgctxt "armenia.kgm"
2693 msgid "Lori"
2694 msgstr "அயுட்-லோர்"
2695 
2696 #: armenia.kgm:75
2697 #, fuzzy, kde-format
2698 msgctxt "armenia.kgm"
2699 msgid "Vanadzor"
2700 msgstr "El சல்வேடார்"
2701 
2702 #: armenia.kgm:79
2703 #, fuzzy, kde-format
2704 msgctxt "armenia.kgm"
2705 msgid "Shirak"
2706 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2707 
2708 #: armenia.kgm:80
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "armenia.kgm"
2711 msgid "Gyumri"
2712 msgstr ""
2713 
2714 #: armenia.kgm:84
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "armenia.kgm"
2717 msgid "Syunik"
2718 msgstr ""
2719 
2720 #: armenia.kgm:85
2721 #, fuzzy, kde-format
2722 msgctxt "armenia.kgm"
2723 msgid "Kapan"
2724 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2725 
2726 #: armenia.kgm:89
2727 #, kde-format
2728 msgctxt "armenia.kgm"
2729 msgid "Tavush"
2730 msgstr ""
2731 
2732 #: armenia.kgm:90
2733 #, fuzzy, kde-format
2734 msgctxt "armenia.kgm"
2735 msgid "Ijevan"
2736 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2737 
2738 #: armenia.kgm:94
2739 #, kde-format
2740 msgctxt "armenia.kgm"
2741 msgid "Vayots Dzor"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: armenia.kgm:95
2745 #, fuzzy, kde-format
2746 msgctxt "armenia.kgm"
2747 msgid "Yeghegnadzor"
2748 msgstr "El சல்வேடார்"
2749 
2750 #: armenia.kgm:99
2751 #, fuzzy, kde-format
2752 msgctxt "armenia.kgm"
2753 msgid "Yerevan"
2754 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2755 
2756 #: arunachalpradesh.kgm:5
2757 #, fuzzy, kde-format
2758 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2759 msgid "Arunachal Pradesh"
2760 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2761 
2762 #: arunachalpradesh.kgm:6
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2765 msgid "District"
2766 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2767 
2768 #: arunachalpradesh.kgm:9
2769 #, fuzzy, kde-format
2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2771 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2772 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2773 
2774 #: arunachalpradesh.kgm:14
2775 #, fuzzy, kde-format
2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2777 msgid "Frontier"
2778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2779 
2780 #: arunachalpradesh.kgm:19
2781 #, fuzzy, kde-format
2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2783 msgid "Tirap"
2784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2785 
2786 #: arunachalpradesh.kgm:20
2787 #, fuzzy, kde-format
2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2789 msgid "Khonsa"
2790 msgstr "பென்சின்வேனியா"
2791 
2792 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2793 #, fuzzy, kde-format
2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2795 msgid "Changlang"
2796 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2797 
2798 #: arunachalpradesh.kgm:29
2799 #, fuzzy, kde-format
2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2801 msgid "Lohit"
2802 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
2803 
2804 #: arunachalpradesh.kgm:30
2805 #, kde-format
2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2807 msgid "Tezu"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: arunachalpradesh.kgm:34
2811 #, kde-format
2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2813 msgid "Anjaw"
2814 msgstr ""
2815 
2816 #: arunachalpradesh.kgm:35
2817 #, fuzzy, kde-format
2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2819 msgid "Hawai"
2820 msgstr "அயுட்-லோர்"
2821 
2822 #: arunachalpradesh.kgm:39
2823 #, fuzzy, kde-format
2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2825 msgid "Lower Dibang Valley"
2826 msgstr "பஹாமாஸ்"
2827 
2828 #: arunachalpradesh.kgm:40
2829 #, fuzzy, kde-format
2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2831 msgid "Roing"
2832 msgstr "வாஷிங்டன்"
2833 
2834 #: arunachalpradesh.kgm:44
2835 #, fuzzy, kde-format
2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2837 msgid "Dibang Valley"
2838 msgstr "பஹாமாஸ்"
2839 
2840 #: arunachalpradesh.kgm:45
2841 #, fuzzy, kde-format
2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2843 msgid "Anini"
2844 msgstr "புனித பவுல்"
2845 
2846 #: arunachalpradesh.kgm:49
2847 #, fuzzy, kde-format
2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2849 msgid "Upper Siang"
2850 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2851 
2852 #: arunachalpradesh.kgm:50
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2855 msgid "Yingkiong"
2856 msgstr "வாஷிங்டன்"
2857 
2858 #: arunachalpradesh.kgm:54
2859 #, fuzzy, kde-format
2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2861 msgid "East Siang"
2862 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2863 
2864 #: arunachalpradesh.kgm:55
2865 #, fuzzy, kde-format
2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2867 msgid "Pasighat"
2868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2869 
2870 #: arunachalpradesh.kgm:59
2871 #, fuzzy, kde-format
2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2873 msgid "West Siang"
2874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2875 
2876 #: arunachalpradesh.kgm:60
2877 #, fuzzy, kde-format
2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2879 msgid "Along"
2880 msgstr "அயுட்-லோர்"
2881 
2882 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2883 #, fuzzy, kde-format
2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2885 msgid "Tawang"
2886 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2887 
2888 #: arunachalpradesh.kgm:69
2889 #, fuzzy, kde-format
2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2891 msgid "West Kameng"
2892 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2893 
2894 #: arunachalpradesh.kgm:70
2895 #, fuzzy, kde-format
2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2897 msgid "Bomdila"
2898 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2899 
2900 #: arunachalpradesh.kgm:74
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2903 msgid "East Kameng"
2904 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2905 
2906 #: arunachalpradesh.kgm:75
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2909 msgid "Seppa"
2910 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
2911 
2912 #: arunachalpradesh.kgm:79
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2915 msgid "Papum Pare"
2916 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2917 
2918 #: arunachalpradesh.kgm:80
2919 #, fuzzy, kde-format
2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2921 msgid "Yupia"
2922 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2923 
2924 #: arunachalpradesh.kgm:84
2925 #, fuzzy, kde-format
2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2927 msgid "Lower Subansiri"
2928 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2929 
2930 #: arunachalpradesh.kgm:85
2931 #, fuzzy, kde-format
2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2933 msgid "Ziro"
2934 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2935 
2936 #: arunachalpradesh.kgm:89
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2939 msgid "Kurung Kumey"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: arunachalpradesh.kgm:90
2943 #, fuzzy, kde-format
2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2945 msgid "Koloriang"
2946 msgstr "லூய்ஸியானா"
2947 
2948 #: arunachalpradesh.kgm:94
2949 #, fuzzy, kde-format
2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2951 msgid "Upper Subansiri"
2952 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2953 
2954 #: arunachalpradesh.kgm:95
2955 #, fuzzy, kde-format
2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2957 msgid "Daporijo"
2958 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
2959 
2960 #: asia.kgm:5
2961 #, fuzzy, kde-format
2962 msgctxt "asia.kgm"
2963 msgid "Asia"
2964 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2965 
2966 #: asia.kgm:6
2967 #, fuzzy, kde-format
2968 msgctxt "asia.kgm"
2969 msgid "Countries"
2970 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2971 
2972 #: asia.kgm:9
2973 #, fuzzy, kde-format
2974 msgctxt "asia.kgm"
2975 msgid "Frontier"
2976 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2977 
2978 #: asia.kgm:18
2979 #, fuzzy, kde-format
2980 msgctxt "asia.kgm"
2981 msgid "Water"
2982 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2983 
2984 #: asia.kgm:27
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 msgctxt "asia.kgm"
2987 msgid "Russia"
2988 msgstr "லூய்ஸியானா"
2989 
2990 #: asia.kgm:29
2991 #, fuzzy, kde-format
2992 msgctxt "asia.kgm"
2993 msgid "Moscow"
2994 msgstr "மினெஸொடா"
2995 
2996 #: asia.kgm:37
2997 #, fuzzy, kde-format
2998 msgctxt "asia.kgm"
2999 msgid "Turkey"
3000 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3001 
3002 #: asia.kgm:39
3003 #, fuzzy, kde-format
3004 msgctxt "asia.kgm"
3005 msgid "Ankara"
3006 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3007 
3008 #: asia.kgm:47
3009 #, fuzzy, kde-format
3010 msgctxt "asia.kgm"
3011 msgid "Egypt"
3012 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3013 
3014 #: asia.kgm:49
3015 #, fuzzy, kde-format
3016 msgctxt "asia.kgm"
3017 msgid "Cairo"
3018 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3019 
3020 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3021 #, fuzzy, kde-format
3022 msgctxt "asia.kgm"
3023 msgid "Djibouti"
3024 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3025 
3026 #: asia.kgm:67
3027 #, fuzzy, kde-format
3028 msgctxt "asia.kgm"
3029 msgid "Eritrea"
3030 msgstr "இரி ஏரி"
3031 
3032 #: asia.kgm:69
3033 #, fuzzy, kde-format
3034 msgctxt "asia.kgm"
3035 msgid "Asmara"
3036 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3037 
3038 #: asia.kgm:77
3039 #, fuzzy, kde-format
3040 msgctxt "asia.kgm"
3041 msgid "Ethiopia"
3042 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3043 
3044 #: asia.kgm:79
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 msgctxt "asia.kgm"
3047 msgid "Addis Ababa"
3048 msgstr "அடிஸ் அபபா"
3049 
3050 #: asia.kgm:87
3051 #, fuzzy, kde-format
3052 msgctxt "asia.kgm"
3053 msgid "Iran"
3054 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3055 
3056 #: asia.kgm:88
3057 #, fuzzy, kde-format
3058 msgctxt "asia.kgm"
3059 msgid "Tehran"
3060 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3061 
3062 #: asia.kgm:97
3063 #, fuzzy, kde-format
3064 msgctxt "asia.kgm"
3065 msgid "Iraq"
3066 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3067 
3068 #: asia.kgm:98
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 msgctxt "asia.kgm"
3071 msgid "Baghdad"
3072 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3073 
3074 #: asia.kgm:107
3075 #, fuzzy, kde-format
3076 msgctxt "asia.kgm"
3077 msgid "Israel"
3078 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3079 
3080 #: asia.kgm:108
3081 #, fuzzy, kde-format
3082 msgctxt "asia.kgm"
3083 msgid "Jerusalem"
3084 msgstr "நியு ஜெர்சி"
3085 
3086 #: asia.kgm:117
3087 #, fuzzy, kde-format
3088 msgctxt "asia.kgm"
3089 msgid "Jordan"
3090 msgstr "லூய்ஸியானா"
3091 
3092 #: asia.kgm:118
3093 #, fuzzy, kde-format
3094 msgctxt "asia.kgm"
3095 msgid "Amman"
3096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3097 
3098 #: asia.kgm:127
3099 #, fuzzy, kde-format
3100 msgctxt "asia.kgm"
3101 msgid "Kenya"
3102 msgstr "பென்சின்வேனியா"
3103 
3104 #: asia.kgm:129
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 msgctxt "asia.kgm"
3107 msgid "Nairobi"
3108 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3109 
3110 #: asia.kgm:137
3111 #, fuzzy, kde-format
3112 msgctxt "asia.kgm"
3113 msgid "Kuwait"
3114 msgstr "புனித பவுல்"
3115 
3116 #: asia.kgm:138
3117 #, fuzzy, kde-format
3118 msgctxt "asia.kgm"
3119 msgid "Kuwait City"
3120 msgstr "கார்சன் நகரம்"
3121 
3122 #: asia.kgm:147
3123 #, fuzzy, kde-format
3124 msgctxt "asia.kgm"
3125 msgid "Lebanon"
3126 msgstr "வாஷிங்டன்"
3127 
3128 #: asia.kgm:148
3129 #, fuzzy, kde-format
3130 msgctxt "asia.kgm"
3131 msgid "Beirut"
3132 msgstr "கனெக்டிகட்"
3133 
3134 #: asia.kgm:157
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 msgctxt "asia.kgm"
3137 msgid "Qatar"
3138 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
3139 
3140 #: asia.kgm:158
3141 #, fuzzy, kde-format
3142 msgctxt "asia.kgm"
3143 msgid "Doha"
3144 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3145 
3146 #: asia.kgm:167
3147 #, fuzzy, kde-format
3148 msgctxt "asia.kgm"
3149 msgid "Saudi Arabia"
3150 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3151 
3152 #: asia.kgm:168
3153 #, fuzzy, kde-format
3154 msgctxt "asia.kgm"
3155 msgid "Riyadh"
3156 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3157 
3158 #: asia.kgm:177
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 msgctxt "asia.kgm"
3161 msgid "Somalia"
3162 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
3163 
3164 #: asia.kgm:179
3165 #, fuzzy, kde-format
3166 msgctxt "asia.kgm"
3167 msgid "Mogadishu"
3168 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3169 
3170 #: asia.kgm:187
3171 #, fuzzy, kde-format
3172 msgctxt "asia.kgm"
3173 msgid "Sudan"
3174 msgstr "லூய்ஸியானா"
3175 
3176 #: asia.kgm:189
3177 #, fuzzy, kde-format
3178 msgctxt "asia.kgm"
3179 msgid "Khartoum"
3180 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
3181 
3182 #: asia.kgm:197
3183 #, fuzzy, kde-format
3184 msgctxt "asia.kgm"
3185 msgid "South Sudan"
3186 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
3187 
3188 #: asia.kgm:199
3189 #, kde-format
3190 msgctxt "asia.kgm"
3191 msgid "Juba"
3192 msgstr ""
3193 
3194 #: asia.kgm:207
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 msgctxt "asia.kgm"
3197 msgid "Syria"
3198 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3199 
3200 #: asia.kgm:208
3201 #, fuzzy, kde-format
3202 msgctxt "asia.kgm"
3203 msgid "Damascus"
3204 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
3205 
3206 #: asia.kgm:217
3207 #, fuzzy, kde-format
3208 msgctxt "asia.kgm"
3209 msgid "Uganda"
3210 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3211 
3212 #: asia.kgm:219
3213 #, fuzzy, kde-format
3214 msgctxt "asia.kgm"
3215 msgid "Kampala"
3216 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3217 
3218 #: asia.kgm:227
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 msgctxt "asia.kgm"
3221 msgid "United Arab Emirates"
3222 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
3223 
3224 #: asia.kgm:229
3225 #, fuzzy, kde-format
3226 msgctxt "asia.kgm"
3227 msgid "Abu Dhabi City"
3228 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
3229 
3230 #: asia.kgm:237
3231 #, fuzzy, kde-format
3232 msgctxt "asia.kgm"
3233 msgid "Oman"
3234 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3235 
3236 #: asia.kgm:239
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 msgctxt "asia.kgm"
3239 msgid "Muscat"
3240 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3241 
3242 #: asia.kgm:247
3243 #, fuzzy, kde-format
3244 msgctxt "asia.kgm"
3245 msgid "West Bank"
3246 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3247 
3248 #: asia.kgm:256
3249 #, fuzzy, kde-format
3250 msgctxt "asia.kgm"
3251 msgid "Yemen"
3252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3253 
3254 #: asia.kgm:257
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Sana'a"
3258 msgstr "புனித பவுல்"
3259 
3260 #: asia.kgm:266
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 msgctxt "asia.kgm"
3263 msgid "Ukraine"
3264 msgstr "இரி ஏரி"
3265 
3266 #: asia.kgm:268
3267 #, kde-format
3268 msgctxt "asia.kgm"
3269 msgid "Kyiv"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: asia.kgm:276
3273 #, fuzzy, kde-format
3274 msgctxt "asia.kgm"
3275 msgid "China"
3276 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3277 
3278 #: asia.kgm:277
3279 #, fuzzy, kde-format
3280 msgctxt "asia.kgm"
3281 msgid "Beijing"
3282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3283 
3284 #: asia.kgm:286
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 msgctxt "asia.kgm"
3287 msgid "India"
3288 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
3289 
3290 #: asia.kgm:287
3291 #, fuzzy, kde-format
3292 msgctxt "asia.kgm"
3293 msgid "New Delhi"
3294 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
3295 
3296 #: asia.kgm:296
3297 #, fuzzy, kde-format
3298 msgctxt "asia.kgm"
3299 msgid "Sri Lanka"
3300 msgstr "லூய்ஸியானா"
3301 
3302 #: asia.kgm:297
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "asia.kgm"
3305 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: asia.kgm:306
3309 #, fuzzy, kde-format
3310 msgctxt "asia.kgm"
3311 msgid "Mongolia"
3312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3313 
3314 #: asia.kgm:308
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 msgctxt "asia.kgm"
3317 msgid "Ulaanbaatar"
3318 msgstr "அடனாரிவோ"
3319 
3320 #: asia.kgm:316
3321 #, fuzzy, kde-format
3322 msgctxt "asia.kgm"
3323 msgid "Kazakhstan"
3324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3325 
3326 #: asia.kgm:318
3327 #, fuzzy, kde-format
3328 msgctxt "asia.kgm"
3329 msgid "Astana"
3330 msgstr "லூய்ஸியானா"
3331 
3332 #: asia.kgm:326
3333 #, fuzzy, kde-format
3334 msgctxt "asia.kgm"
3335 msgid "Japan"
3336 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3337 
3338 #: asia.kgm:328
3339 #, fuzzy, kde-format
3340 msgctxt "asia.kgm"
3341 msgid "Tokyo"
3342 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
3343 
3344 #: asia.kgm:336
3345 #, fuzzy, kde-format
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Myanmar"
3348 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3349 
3350 #: asia.kgm:338
3351 #, fuzzy, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Naypyidaw"
3354 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3355 
3356 #: asia.kgm:346
3357 #, fuzzy, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Nepal"
3360 msgstr "நாஷ்வில்லி"
3361 
3362 #: asia.kgm:348
3363 #, fuzzy, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Kathmandu"
3366 msgstr "புனித பவுல்"
3367 
3368 #: asia.kgm:356
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Bhutan"
3372 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3373 
3374 #: asia.kgm:358
3375 #, fuzzy, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Thimphu"
3378 msgstr "பஹாமாஸ்"
3379 
3380 #: asia.kgm:366
3381 #, fuzzy, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Indonesia"
3384 msgstr "மினெஸொடா"
3385 
3386 #: asia.kgm:368
3387 #, fuzzy, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Jakarta"
3390 msgstr "பஸ்டியா"
3391 
3392 #: asia.kgm:376
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Malaysia"
3396 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3397 
3398 #: asia.kgm:378
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Kuala Lumpur"
3402 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
3403 
3404 #: asia.kgm:386
3405 #, fuzzy, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Bangladesh"
3408 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3409 
3410 #: asia.kgm:388
3411 #, fuzzy, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Dhaka"
3414 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3415 
3416 #: asia.kgm:396
3417 #, fuzzy, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Afghanistan"
3420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3421 
3422 #: asia.kgm:398
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Kabul"
3426 msgstr "புனித பவுல்"
3427 
3428 #: asia.kgm:406
3429 #, fuzzy, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Azerbaijan"
3432 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3433 
3434 #: asia.kgm:408
3435 #, fuzzy, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Baku"
3438 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
3439 
3440 #: asia.kgm:416
3441 #, fuzzy, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Armenia"
3444 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3445 
3446 #: asia.kgm:418
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Yerevan"
3450 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3451 
3452 #: asia.kgm:426
3453 #, fuzzy, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Bahrain"
3456 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3457 
3458 #: asia.kgm:428
3459 #, fuzzy, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Manama"
3462 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3463 
3464 #: asia.kgm:436
3465 #, fuzzy, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Georgia"
3468 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3469 
3470 #: asia.kgm:438
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Tbilisi"
3474 msgstr "மிசிசிப்பி"
3475 
3476 #: asia.kgm:446
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Turkmenistan"
3480 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3481 
3482 #: asia.kgm:448
3483 #, fuzzy, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Ashgabat"
3486 msgstr "அடிஸ் அபபா"
3487 
3488 #: asia.kgm:456
3489 #, fuzzy, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Uzbekistan"
3492 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3493 
3494 #: asia.kgm:458
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Tashkent"
3498 msgstr "வாஷிங்டன்"
3499 
3500 #: asia.kgm:466
3501 #, fuzzy, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Kyrgyzstan"
3504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3505 
3506 #: asia.kgm:468
3507 #, fuzzy, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Bishkek"
3510 msgstr "நாஷ்வில்லி"
3511 
3512 #: asia.kgm:476
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Tajikistan"
3516 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3517 
3518 #: asia.kgm:478
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Dushanbe"
3522 msgstr "லூய்ஸியானா"
3523 
3524 #: asia.kgm:486
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Pakistan"
3528 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3529 
3530 #: asia.kgm:488
3531 #, fuzzy, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Islamabad"
3534 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
3535 
3536 #: asia.kgm:496
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Laos"
3540 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3541 
3542 #: asia.kgm:498
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Vientiane"
3546 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3547 
3548 #: asia.kgm:506
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Cambodia"
3552 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3553 
3554 #: asia.kgm:508
3555 #, fuzzy, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Phnom Penh"
3558 msgstr "வாஷிங்டன்"
3559 
3560 #: asia.kgm:516
3561 #, fuzzy, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Brunei"
3564 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3565 
3566 #: asia.kgm:518
3567 #, fuzzy, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Bandar Seri Begawan"
3570 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
3571 
3572 #: asia.kgm:526
3573 #, fuzzy, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Philippines"
3576 msgstr "மிசிசிப்பி"
3577 
3578 #: asia.kgm:528
3579 #, fuzzy, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Manila"
3582 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3583 
3584 #: asia.kgm:536
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Thailand"
3588 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3589 
3590 #: asia.kgm:538
3591 #, fuzzy, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Bangkok"
3594 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3595 
3596 #: asia.kgm:546
3597 #, fuzzy, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Vietnam"
3600 msgstr "மினெஸொடா"
3601 
3602 #: asia.kgm:548
3603 #, fuzzy, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Hanoi"
3606 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3607 
3608 #: asia.kgm:556
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Taiwan"
3612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3613 
3614 #: asia.kgm:558
3615 #, fuzzy, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Taipei"
3618 msgstr "இரி ஏரி"
3619 
3620 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3621 #, fuzzy, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Singapore"
3624 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
3625 
3626 #: asia.kgm:576
3627 #, fuzzy, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "North Korea"
3630 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3631 
3632 #: asia.kgm:578
3633 #, fuzzy, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Pyeongyang"
3636 msgstr "பென்சின்வேனியா"
3637 
3638 #: asia.kgm:586
3639 #, fuzzy, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "South Korea"
3642 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3643 
3644 #: asia.kgm:588
3645 #, fuzzy, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "Seoul"
3648 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3649 
3650 #: asia.kgm:596
3651 #, fuzzy, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "East Timor"
3654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3655 
3656 #: asia.kgm:598
3657 #, fuzzy, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "Dili"
3660 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3661 
3662 #: asia.kgm:606
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Tanzania"
3666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3667 
3668 #: asia.kgm:615
3669 #, fuzzy, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "Zambia"
3672 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3673 
3674 #: asia.kgm:624
3675 #, fuzzy, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Mozambique"
3678 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
3679 
3680 #: asia.kgm:633
3681 #, fuzzy, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Malawi"
3684 msgstr "பஸ்டியா"
3685 
3686 #: asia.kgm:642
3687 #, fuzzy, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Madagascar"
3690 msgstr "மடகாஸ்கர்"
3691 
3692 #: asia.kgm:651
3693 #, fuzzy, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Papua New Guinea"
3696 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
3697 
3698 #: asia.kgm:660
3699 #, fuzzy, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Australia"
3702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3703 
3704 #: asia.kgm:669
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Cyprus"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: askwidget.cpp:134
3711 #, kde-format
3712 msgid "Correct answers: %1/%2"
3713 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
3714 
3715 #: assam.kgm:5
3716 #, fuzzy, kde-format
3717 msgctxt "assam.kgm"
3718 msgid "Assam"
3719 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3720 
3721 #: assam.kgm:6
3722 #, fuzzy, kde-format
3723 msgctxt "assam.kgm"
3724 msgid "District"
3725 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3726 
3727 #: assam.kgm:9
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 msgctxt "assam.kgm"
3730 msgid "Not Assam"
3731 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3732 
3733 #: assam.kgm:14
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Frontier"
3737 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3738 
3739 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3740 #, fuzzy, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "Kokrajhar"
3743 msgstr "அனோவர்"
3744 
3745 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3746 #, fuzzy, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Dhuburi"
3749 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3750 
3751 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Goalpara"
3755 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3756 
3757 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3758 #, fuzzy, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Bongaigaon"
3761 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3762 
3763 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3764 #, fuzzy, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Barpeta"
3767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3768 
3769 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3770 #, fuzzy, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Nalbari"
3773 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3774 
3775 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3776 #, fuzzy, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Dispur"
3779 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3780 
3781 #: assam.kgm:54
3782 #, fuzzy, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Kamrup"
3785 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3786 
3787 #: assam.kgm:55
3788 #, fuzzy, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Guwahati"
3791 msgstr "லூய்ஸியானா"
3792 
3793 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3794 #, fuzzy, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Darrang"
3797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3798 
3799 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Marigaon"
3803 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3804 
3805 #: assam.kgm:69
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Karbi Anglong"
3809 msgstr "வாஷிங்டன்"
3810 
3811 #: assam.kgm:70
3812 #, fuzzy, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Diphu"
3815 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3816 
3817 #: assam.kgm:74
3818 #, fuzzy, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "North Cachar Hills"
3821 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
3822 
3823 #: assam.kgm:75
3824 #, fuzzy, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "Haflong"
3827 msgstr "அயுட்-லோர்"
3828 
3829 #: assam.kgm:79
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Cachar"
3833 msgstr "கார்கோஸன்"
3834 
3835 #: assam.kgm:80
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "Silchar"
3839 msgstr "லூய்ஸியானா"
3840 
3841 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3842 #, fuzzy, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Hailakandi"
3845 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3846 
3847 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Karimganj"
3851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3852 
3853 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3854 #, fuzzy, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Golaghat"
3857 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3858 
3859 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3860 #, fuzzy, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Nagaon"
3863 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3864 
3865 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Sonitpur"
3869 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3870 
3871 #: assam.kgm:109
3872 #, fuzzy, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Lakhimpur"
3875 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3876 
3877 #: assam.kgm:110
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "North Lakhimpur"
3881 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3882 
3883 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "Jorhat"
3887 msgstr "லூய்ஸியானா"
3888 
3889 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Dhemaji"
3893 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3894 
3895 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3896 #, fuzzy, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "Sibsagar"
3899 msgstr "கின்ஷச"
3900 
3901 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Dibrugarh"
3905 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3906 
3907 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Tinsukia"
3911 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3912 
3913 #: australia.kgm:5
3914 #, fuzzy, kde-format
3915 msgctxt "australia.kgm"
3916 msgid "Australia"
3917 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3918 
3919 #: australia.kgm:6
3920 #, fuzzy, kde-format
3921 msgctxt "australia.kgm"
3922 msgid "States"
3923 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3924 
3925 #: australia.kgm:9
3926 #, fuzzy, kde-format
3927 msgctxt "australia.kgm"
3928 msgid "Frontier"
3929 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3930 
3931 #: australia.kgm:18
3932 #, fuzzy, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Not Australia"
3935 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3936 
3937 #: australia.kgm:27
3938 #, fuzzy, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "Coast"
3941 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3942 
3943 #: australia.kgm:36
3944 #, fuzzy, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Australian Capital Territory"
3947 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
3948 
3949 #: australia.kgm:38
3950 #, fuzzy, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Canberra"
3953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3954 
3955 #: australia.kgm:46
3956 #, fuzzy, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "New South Wales"
3959 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3960 
3961 #: australia.kgm:48
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "Sydney"
3965 msgstr ""
3966 
3967 #: australia.kgm:56
3968 #, fuzzy, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Victoria"
3971 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3972 
3973 #: australia.kgm:58
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "Melbourne"
3977 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
3978 
3979 #: australia.kgm:66
3980 #, fuzzy, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Queensland"
3983 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3984 
3985 #: australia.kgm:68
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Brisbane"
3989 msgstr ""
3990 
3991 #: australia.kgm:76
3992 #, fuzzy, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "South Australia"
3995 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3996 
3997 #: australia.kgm:78
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "Adelaide"
4001 msgstr "பொலாண்ட்"
4002 
4003 #: australia.kgm:86
4004 #, fuzzy, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Western Australia"
4007 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4008 
4009 #: australia.kgm:88
4010 #, fuzzy, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "Perth"
4013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4014 
4015 #: australia.kgm:96
4016 #, fuzzy, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Tasmania"
4019 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4020 
4021 #: australia.kgm:98
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Hobart"
4025 msgstr ""
4026 
4027 #: australia.kgm:106
4028 #, fuzzy, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Northern Territory"
4031 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4032 
4033 #: australia.kgm:108
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Darwin"
4037 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
4038 
4039 #: austria.kgm:5
4040 #, fuzzy, kde-format
4041 msgctxt "austria.kgm"
4042 msgid "Austria"
4043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4044 
4045 #: austria.kgm:6
4046 #, fuzzy, kde-format
4047 msgctxt "austria.kgm"
4048 msgid "States"
4049 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4050 
4051 #: austria.kgm:9
4052 #, fuzzy, kde-format
4053 msgctxt "austria.kgm"
4054 msgid "Frontier"
4055 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4056 
4057 #: austria.kgm:18
4058 #, fuzzy, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Not Austria"
4061 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4062 
4063 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4064 #, fuzzy, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "Vienna"
4067 msgstr "அயுட்-வியன்"
4068 
4069 #: austria.kgm:36
4070 #, fuzzy, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Burgenland"
4073 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4074 
4075 #: austria.kgm:37
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Eisenstadt"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #: austria.kgm:45
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Styria"
4085 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4086 
4087 #: austria.kgm:46
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Graz"
4091 msgstr ""
4092 
4093 #: austria.kgm:54
4094 #, fuzzy, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Carinthia"
4097 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4098 
4099 #: austria.kgm:55
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Klagenfurt"
4103 msgstr ""
4104 
4105 #: austria.kgm:63
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Tyrol"
4109 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4110 
4111 #: austria.kgm:64
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Innsbruck"
4115 msgstr ""
4116 
4117 #: austria.kgm:72
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Vorarlberg"
4121 msgstr ""
4122 
4123 #: austria.kgm:73
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Bregenz"
4127 msgstr ""
4128 
4129 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4130 #, fuzzy, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Salzburg"
4133 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4134 
4135 #: austria.kgm:90
4136 #, fuzzy, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Upper Austria"
4139 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
4140 
4141 #: austria.kgm:91
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Linz"
4145 msgstr ""
4146 
4147 #: austria.kgm:99
4148 #, fuzzy, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Lower Austria"
4151 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
4152 
4153 #: austria.kgm:100
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "St. Pölten"
4157 msgstr ""
4158 
4159 #: azerbaijan.kgm:5
4160 #, fuzzy, kde-format
4161 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4162 msgid "Azerbaijan"
4163 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4164 
4165 #: azerbaijan.kgm:6
4166 #, fuzzy, kde-format
4167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4168 msgid "Rayons"
4169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4170 
4171 #: azerbaijan.kgm:9
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4174 msgid "Frontier"
4175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:14
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Water"
4181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:19
4184 #, fuzzy, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Not Azerbaijan"
4187 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:24
4190 #, fuzzy, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Absheron"
4193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:29
4196 #, fuzzy, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Agjabadi"
4199 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:34
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Agdam"
4205 msgstr "லூய்ஸியானா"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:39
4208 #, fuzzy, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Agdash"
4211 msgstr "லூய்ஸியானா"
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:44
4214 #, fuzzy, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agstafa"
4217 msgstr "லூய்ஸியானா"
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:49
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agsu"
4223 msgstr ""
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:54
4226 #, fuzzy, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Shirvan city"
4229 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:59
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Astara"
4235 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:64
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Baku city"
4241 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:69
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Balakan"
4247 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:74
4250 #, fuzzy, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Barda"
4253 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:79
4256 #, fuzzy, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Beylagan"
4259 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:84
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Bilasuvar"
4265 msgstr "பஸ்டியா"
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:89
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Jabrayil"
4271 msgstr ""
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:94
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Jalilabad"
4277 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:99
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Dashkasan"
4283 msgstr ""
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:104
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Shabran"
4289 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:109
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Fizuli"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:114
4298 #, fuzzy, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Gadabay"
4301 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:119
4304 #, fuzzy, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Ganja city"
4307 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:124
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Goranboy"
4313 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:129
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Goychay"
4319 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:134
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Hajigabul"
4325 msgstr "அயுட்-லோர்"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:139
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Imishli"
4331 msgstr ""
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:144
4334 #, fuzzy, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Ismailli"
4337 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:149
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Kalbajar"
4343 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:154
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Kurdamir"
4349 msgstr "லூய்ஸியானா"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:159
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Lachin"
4355 msgstr "கார்கோஸன்"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:164
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Lankaran"
4361 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:169
4364 #, fuzzy, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Lankaran city"
4367 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:174
4370 #, fuzzy, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lerik"
4373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:179
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Masally"
4379 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:184
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Mingachevir city"
4385 msgstr ""
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:189
4388 #, fuzzy, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Naftalan city"
4391 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:194
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Neftchala"
4397 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:199
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Oghuz"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:204
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Qabala"
4409 msgstr "பொலாண்ட்"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:209
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Qakh"
4415 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:214
4418 #, fuzzy, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Qazakh"
4421 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:219
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qobustan"
4427 msgstr "ஆஸ்டின்"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:224
4430 #, fuzzy, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Quba"
4433 msgstr "நியு ஜெர்சி"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:229
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qubadli"
4439 msgstr "நியு ஜெர்சி"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:234
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qusar"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:239
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Saatly"
4451 msgstr ""
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:244
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Sabirabad"
4457 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:249
4460 #, fuzzy, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Shaki"
4463 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:254
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Shaki city"
4469 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:259
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Salyan"
4475 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:264
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Shamakhi"
4481 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:269
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shamkir"
4487 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:274
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Samukh"
4493 msgstr ""
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:279
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Siazan"
4499 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:284
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Sumqayit city"
4505 msgstr "கார்சன் நகரம்"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:289
4508 #, fuzzy, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Shusha"
4511 msgstr "லூய்ஸியானா"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:294
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Shusha city"
4517 msgstr "கார்சன் நகரம்"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:299
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Tartar"
4523 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:304
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Tovuz"
4529 msgstr ""
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:309
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Ujar"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:314
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Khachmaz"
4541 msgstr ""
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:319
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Khankendi city"
4547 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:324
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Goygol"
4553 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:329
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Khizi"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:334
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khojali"
4565 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:339
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khojavend"
4571 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:344
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Yardymli"
4577 msgstr ""
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:349
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Yevlakh"
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:354
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Yevlakh city"
4589 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:359
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Zangilan"
4595 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:364
4598 #, fuzzy, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Zaqatala"
4601 msgstr "கின்ஷச"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:369
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Zardab"
4607 msgstr "அடனாரிவோ"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:374
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Babek"
4613 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:379
4616 #, fuzzy, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Julfa"
4619 msgstr "டெகூசிகல்பா"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:384
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Kangarli"
4625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:389
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Nakhichevan City"
4631 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:394
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Ordubad"
4637 msgstr ""
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:399
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Sadarak"
4643 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:404
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Shakhbuz"
4649 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:409
4652 #, fuzzy, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Sharur"
4655 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4656 
4657 #: bangladesh.kgm:5
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 msgctxt "bangladesh.kgm"
4660 msgid "Bangladesh"
4661 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4662 
4663 #: bangladesh.kgm:6
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 msgctxt "bangladesh.kgm"
4666 msgid "Divisions"
4667 msgstr "மினெஸொடா"
4668 
4669 #: bangladesh.kgm:9
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 msgctxt "bangladesh.kgm"
4672 msgid "Frontier"
4673 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:14
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Water"
4679 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:19
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Not Bangladesh"
4685 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:24
4688 #, fuzzy, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Barisa"
4691 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:29
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Chittagong"
4697 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:34
4700 #, fuzzy, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Dhaka"
4703 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:39
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Khulna"
4709 msgstr "லூய்ஸியானா"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:44
4712 #, fuzzy, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Rajshahi"
4715 msgstr "வாஷிங்டன்"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:49
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Sylhet"
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: belarus.kgm:5
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 msgctxt "belarus.kgm"
4726 msgid "Belarus"
4727 msgstr "கனெக்டிகட்"
4728 
4729 #: belarus.kgm:6
4730 #, fuzzy, kde-format
4731 msgctxt "belarus.kgm"
4732 msgid "Provinces"
4733 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
4734 
4735 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4736 #, fuzzy, kde-format
4737 msgctxt "belarus.kgm"
4738 msgid "Frontier"
4739 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4740 
4741 #: belarus.kgm:19
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Not Belarus"
4745 msgstr "கனெக்டிகட்"
4746 
4747 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Minsk"
4751 msgstr "மினெஸொடா"
4752 
4753 #: belarus.kgm:30
4754 #, fuzzy, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Brest Voblast"
4757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4758 
4759 #: belarus.kgm:31
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Brest"
4763 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
4764 
4765 #: belarus.kgm:37
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Homyel Voblast"
4769 msgstr "பொலாண்ட்"
4770 
4771 #: belarus.kgm:38
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Homyel"
4775 msgstr ""
4776 
4777 #: belarus.kgm:44
4778 #, fuzzy, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Hrodna Voblast"
4781 msgstr "பொலாண்ட்"
4782 
4783 #: belarus.kgm:45
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Hrodna"
4787 msgstr "பொலாண்ட்"
4788 
4789 #: belarus.kgm:51
4790 #, fuzzy, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Mahilyow Voblast"
4793 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4794 
4795 #: belarus.kgm:52
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Mahilyow"
4799 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4800 
4801 #: belarus.kgm:58
4802 #, fuzzy, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Minsk Voblast"
4805 msgstr "லூய்ஸியானா"
4806 
4807 #: belarus.kgm:65
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Vitebsk Voblast"
4811 msgstr "அயுட்-வியன்"
4812 
4813 #: belarus.kgm:66
4814 #, fuzzy, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Vitebsk"
4817 msgstr "அயுட்-வியன்"
4818 
4819 #: belgium.kgm:5
4820 #, fuzzy, kde-format
4821 msgctxt "belgium.kgm"
4822 msgid "Belgium"
4823 msgstr "கனெக்டிகட்"
4824 
4825 #: belgium.kgm:6
4826 #, fuzzy, kde-format
4827 msgctxt "belgium.kgm"
4828 msgid "Provinces"
4829 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
4830 
4831 #: belgium.kgm:9
4832 #, fuzzy, kde-format
4833 msgctxt "belgium.kgm"
4834 msgid "Frontier"
4835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4836 
4837 #: belgium.kgm:18
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Not Belgium"
4841 msgstr "கனெக்டிகட்"
4842 
4843 #: belgium.kgm:27
4844 #, fuzzy, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Water"
4847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4848 
4849 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Antwerp"
4853 msgstr ""
4854 
4855 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Brussels"
4859 msgstr "பொலாண்ட்"
4860 
4861 #: belgium.kgm:56
4862 #, fuzzy, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Flemish Brabant"
4865 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4866 
4867 #: belgium.kgm:58
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Leuven"
4871 msgstr ""
4872 
4873 #: belgium.kgm:66
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "West Flanders"
4877 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4878 
4879 #: belgium.kgm:68
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Bruges"
4883 msgstr "பொலாண்ட்"
4884 
4885 #: belgium.kgm:76
4886 #, fuzzy, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "East Flanders"
4889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4890 
4891 #: belgium.kgm:78
4892 #, fuzzy, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "Ghent"
4895 msgstr "வாஷிங்டன்"
4896 
4897 #: belgium.kgm:86
4898 #, fuzzy, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Limburg"
4901 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4902 
4903 #: belgium.kgm:88
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Hasselt"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: belgium.kgm:96
4910 #, fuzzy, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Walloon Brabant"
4913 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4914 
4915 #: belgium.kgm:98
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Wavre"
4919 msgstr ""
4920 
4921 #: belgium.kgm:106
4922 #, fuzzy, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Hainaut"
4925 msgstr "அயுட்-லோர்"
4926 
4927 #: belgium.kgm:108
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Mons"
4931 msgstr "மினெஸொடா"
4932 
4933 #: belgium.kgm:116
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Liège"
4937 msgstr ""
4938 
4939 #: belgium.kgm:118
4940 #, fuzzy, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Liege"
4943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4944 
4945 #: belgium.kgm:126
4946 #, fuzzy, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Luxembourg"
4949 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4950 
4951 #: belgium.kgm:128
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Arlon"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Namur"
4961 msgstr ""
4962 
4963 #: belize.kgm:5
4964 #, fuzzy, kde-format
4965 msgctxt "belize.kgm"
4966 msgid "Belize"
4967 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4968 
4969 #: belize.kgm:6
4970 #, fuzzy, kde-format
4971 msgctxt "belize.kgm"
4972 msgid "Districts"
4973 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4974 
4975 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4976 #, fuzzy, kde-format
4977 msgctxt "belize.kgm"
4978 msgid "Frontier"
4979 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4980 
4981 #: belize.kgm:19
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Water"
4985 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4986 
4987 #: belize.kgm:24
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Not Belize"
4991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4992 
4993 #: belize.kgm:29
4994 #, fuzzy, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Belize District"
4997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4998 
4999 #: belize.kgm:30
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Belize City"
5003 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5004 
5005 #: belize.kgm:34
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Cayo District"
5009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5010 
5011 #: belize.kgm:35
5012 #, fuzzy, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "San Ignacio"
5015 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
5016 
5017 #: belize.kgm:39
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "Corozal District"
5021 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5022 
5023 #: belize.kgm:40
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Corozal Town"
5027 msgstr "கெலிஃபொனியா"
5028 
5029 #: belize.kgm:44
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "Orange Walk District"
5033 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5034 
5035 #: belize.kgm:45
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Orange Walk Town"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: belize.kgm:49
5042 #, fuzzy, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Stann Creek District"
5045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5046 
5047 #: belize.kgm:50
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Dangriga"
5051 msgstr "லூய்ஸியானா"
5052 
5053 #: belize.kgm:54
5054 #, fuzzy, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Toledo District"
5057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5058 
5059 #: belize.kgm:55
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Punta Gorda"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #: bhutan.kgm:5
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 msgctxt "bhutan.kgm"
5068 msgid "Bhutan"
5069 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5070 
5071 #: bhutan.kgm:6
5072 #, fuzzy, kde-format
5073 msgctxt "bhutan.kgm"
5074 msgid "Districts"
5075 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5076 
5077 #: bhutan.kgm:9
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 msgctxt "bhutan.kgm"
5080 msgid "Frontier"
5081 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:14
5084 #, fuzzy, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Not Bhutan"
5087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:19
5090 #, fuzzy, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Bumthang"
5093 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:24
5096 #, fuzzy, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Chukha"
5099 msgstr "கார்கோஸன்"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:29
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Dagana"
5105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:34
5108 #, fuzzy, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Gasa"
5111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:39
5114 #, fuzzy, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Haa"
5117 msgstr "அனோவர்"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:44
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Lhuntse"
5123 msgstr "லூய்ஸியானா"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:49
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Mongar"
5129 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:54
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Paro"
5135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:59
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Pemagatshel"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: bhutan.kgm:64
5144 #, fuzzy, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Punakha"
5147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:69
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Samdrup Jongkhar"
5153 msgstr ""
5154 
5155 #: bhutan.kgm:74
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Samtse"
5159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:79
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Sarpang"
5165 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:84
5168 #, fuzzy, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Thimphu"
5171 msgstr "பஹாமாஸ்"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:89
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Trashigang"
5177 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:94
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Trashiyangste"
5183 msgstr "வாஷிங்டன்"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:99
5186 #, fuzzy, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Trongsa"
5189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:104
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Tsirang"
5195 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:109
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Wangdue Phodrang"
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: bhutan.kgm:114
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Zhemgang"
5207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5208 
5209 #: bihar.kgm:5
5210 #, fuzzy, kde-format
5211 msgctxt "bihar.kgm"
5212 msgid "Bihar"
5213 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5214 
5215 #: bihar.kgm:6
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 msgctxt "bihar.kgm"
5218 msgid "District"
5219 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5220 
5221 #: bihar.kgm:7
5222 #, no-c-format, kde-format
5223 msgctxt "@title:group"
5224 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5225 msgstr ""
5226 
5227 #: bihar.kgm:8
5228 #, fuzzy, kde-format
5229 msgctxt "@title"
5230 msgid "Headquarters of Districts"
5231 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5232 
5233 #: bihar.kgm:9
5234 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5235 #| msgid "%1 is the capital of..."
5236 msgctxt "@title:group"
5237 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5238 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
5239 
5240 #: bihar.kgm:10
5241 #, kde-format
5242 msgctxt "@title"
5243 msgid "District by Headquarters"
5244 msgstr ""
5245 
5246 #: bihar.kgm:13
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 msgctxt "bihar.kgm"
5249 msgid "Not Bihar"
5250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5251 
5252 #: bihar.kgm:18
5253 #, fuzzy, kde-format
5254 msgctxt "bihar.kgm"
5255 msgid "Frontier"
5256 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5257 
5258 #: bihar.kgm:23
5259 #, kde-format
5260 msgctxt "bihar.kgm"
5261 msgid "Paschim Champaran"
5262 msgstr ""
5263 
5264 #: bihar.kgm:24
5265 #, kde-format
5266 msgctxt "bihar.kgm"
5267 msgid "Bettiah"
5268 msgstr ""
5269 
5270 #: bihar.kgm:28
5271 #, kde-format
5272 msgctxt "bihar.kgm"
5273 msgid "Purbi Champaran"
5274 msgstr ""
5275 
5276 #: bihar.kgm:29
5277 #, fuzzy, kde-format
5278 msgctxt "bihar.kgm"
5279 msgid "Motihari"
5280 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5281 
5282 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5283 #, kde-format
5284 msgctxt "bihar.kgm"
5285 msgid "Sheohar"
5286 msgstr ""
5287 
5288 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 msgctxt "bihar.kgm"
5291 msgid "Sitamarhi"
5292 msgstr "புனித பவுல்"
5293 
5294 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5295 #, fuzzy, kde-format
5296 msgctxt "bihar.kgm"
5297 msgid "Madhubani"
5298 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
5299 
5300 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5301 #, kde-format
5302 msgctxt "bihar.kgm"
5303 msgid "Supaul"
5304 msgstr ""
5305 
5306 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5307 #, fuzzy, kde-format
5308 msgctxt "bihar.kgm"
5309 msgid "Araria"
5310 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5311 
5312 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5313 #, fuzzy, kde-format
5314 msgctxt "bihar.kgm"
5315 msgid "Kishanganj"
5316 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5317 
5318 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5319 #, fuzzy, kde-format
5320 msgctxt "bihar.kgm"
5321 msgid "Purnia"
5322 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
5323 
5324 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 msgctxt "bihar.kgm"
5327 msgid "Madhepura"
5328 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5329 
5330 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5331 #, fuzzy, kde-format
5332 msgctxt "bihar.kgm"
5333 msgid "Saharsa"
5334 msgstr "கின்ஷச"
5335 
5336 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5337 #, fuzzy, kde-format
5338 msgctxt "bihar.kgm"
5339 msgid "Darbhanga"
5340 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5341 
5342 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5343 #, fuzzy, kde-format
5344 msgctxt "bihar.kgm"
5345 msgid "Muzaffarpur"
5346 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5347 
5348 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5349 #, fuzzy, kde-format
5350 msgctxt "bihar.kgm"
5351 msgid "Gopalganj"
5352 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5353 
5354 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5355 #, fuzzy, kde-format
5356 msgctxt "bihar.kgm"
5357 msgid "Siwan"
5358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5359 
5360 #: bihar.kgm:98
5361 #, fuzzy, kde-format
5362 msgctxt "bihar.kgm"
5363 msgid "Saran"
5364 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5365 
5366 #: bihar.kgm:99
5367 #, kde-format
5368 msgctxt "bihar.kgm"
5369 msgid "Chhapra"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: bihar.kgm:103
5373 #, kde-format
5374 msgctxt "bihar.kgm"
5375 msgid "Vaishali"
5376 msgstr ""
5377 
5378 #: bihar.kgm:104
5379 #, fuzzy, kde-format
5380 msgctxt "bihar.kgm"
5381 msgid "Hajipur"
5382 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5383 
5384 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 msgctxt "bihar.kgm"
5387 msgid "Samastipur"
5388 msgstr "அனோவர்"
5389 
5390 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5391 #, kde-format
5392 msgctxt "bihar.kgm"
5393 msgid "Begusarai"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 msgctxt "bihar.kgm"
5399 msgid "Khagaria"
5400 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5401 
5402 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 msgctxt "bihar.kgm"
5405 msgid "Bhagalpur"
5406 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5407 
5408 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5409 #, fuzzy, kde-format
5410 msgctxt "bihar.kgm"
5411 msgid "Katihar"
5412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5413 
5414 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5415 #, fuzzy, kde-format
5416 msgctxt "bihar.kgm"
5417 msgid "Munger"
5418 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5419 
5420 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5421 #, fuzzy, kde-format
5422 msgctxt "bihar.kgm"
5423 msgid "Lakhisarai"
5424 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5425 
5426 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5427 #, fuzzy, kde-format
5428 msgctxt "bihar.kgm"
5429 msgid "Sheikhpura"
5430 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
5431 
5432 #: bihar.kgm:148
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 msgctxt "bihar.kgm"
5435 msgid "Nalanda"
5436 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5437 
5438 #: bihar.kgm:149
5439 #, kde-format
5440 msgctxt "bihar.kgm"
5441 msgid "Bihar Sharif"
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5445 #, fuzzy, kde-format
5446 msgctxt "bihar.kgm"
5447 msgid "Patna"
5448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5449 
5450 #: bihar.kgm:158
5451 #, kde-format
5452 msgctxt "bihar.kgm"
5453 msgid "Bhojpur"
5454 msgstr ""
5455 
5456 #: bihar.kgm:159
5457 #, fuzzy, kde-format
5458 msgctxt "bihar.kgm"
5459 msgid "Ara"
5460 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
5461 
5462 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5463 #, kde-format
5464 msgctxt "bihar.kgm"
5465 msgid "Buxar"
5466 msgstr ""
5467 
5468 #: bihar.kgm:168
5469 #, kde-format
5470 msgctxt "bihar.kgm"
5471 msgid "Kaimur"
5472 msgstr ""
5473 
5474 #: bihar.kgm:169
5475 #, kde-format
5476 msgctxt "bihar.kgm"
5477 msgid "Bhabhua"
5478 msgstr ""
5479 
5480 #: bihar.kgm:173
5481 #, fuzzy, kde-format
5482 msgctxt "bihar.kgm"
5483 msgid "Rohtas"
5484 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5485 
5486 #: bihar.kgm:174
5487 #, fuzzy, kde-format
5488 msgctxt "bihar.kgm"
5489 msgid "Sasaram"
5490 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5491 
5492 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5493 #, fuzzy, kde-format
5494 msgctxt "bihar.kgm"
5495 msgid "Aurangabad"
5496 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5497 
5498 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5499 #, kde-format
5500 msgctxt "bihar.kgm"
5501 msgid "Arwal"
5502 msgstr ""
5503 
5504 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5505 #, fuzzy, kde-format
5506 msgctxt "bihar.kgm"
5507 msgid "Jehanabad"
5508 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5509 
5510 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5511 #, kde-format
5512 msgctxt "bihar.kgm"
5513 msgid "Gaya"
5514 msgstr ""
5515 
5516 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5517 #, fuzzy, kde-format
5518 msgctxt "bihar.kgm"
5519 msgid "Nawada"
5520 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
5521 
5522 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5523 #, kde-format
5524 msgctxt "bihar.kgm"
5525 msgid "Jamui"
5526 msgstr ""
5527 
5528 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 msgctxt "bihar.kgm"
5531 msgid "Banka"
5532 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
5533 
5534 #: bolivia.kgm:5
5535 #, fuzzy, kde-format
5536 msgctxt "bolivia.kgm"
5537 msgid "Bolivia"
5538 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5539 
5540 #: bolivia.kgm:6
5541 #, kde-format
5542 msgctxt "bolivia.kgm"
5543 msgid "Departments"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5547 #, fuzzy, kde-format
5548 msgctxt "bolivia.kgm"
5549 msgid "Frontier"
5550 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5551 
5552 #: bolivia.kgm:19
5553 #, fuzzy, kde-format
5554 msgctxt "bolivia.kgm"
5555 msgid "Water"
5556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5557 
5558 #: bolivia.kgm:24
5559 #, fuzzy, kde-format
5560 msgctxt "bolivia.kgm"
5561 msgid "Not Bolivia"
5562 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5563 
5564 #: bolivia.kgm:29
5565 #, fuzzy, kde-format
5566 msgctxt "bolivia.kgm"
5567 msgid "Beni"
5568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5569 
5570 #: bolivia.kgm:30
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 msgctxt "bolivia.kgm"
5573 msgid "Trinidad"
5574 msgstr "கின்ஷச"
5575 
5576 #: bolivia.kgm:34
5577 #, kde-format
5578 msgctxt "bolivia.kgm"
5579 msgid "Chuquisaca"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: bolivia.kgm:35
5583 #, fuzzy, kde-format
5584 msgctxt "bolivia.kgm"
5585 msgid "Sucre"
5586 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5587 
5588 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5589 #, fuzzy, kde-format
5590 msgctxt "bolivia.kgm"
5591 msgid "Cochabamba"
5592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5593 
5594 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 msgctxt "bolivia.kgm"
5597 msgid "La Paz"
5598 msgstr "பொலாண்ட்"
5599 
5600 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5601 #, kde-format
5602 msgctxt "bolivia.kgm"
5603 msgid "Oruro"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: bolivia.kgm:54
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 msgctxt "bolivia.kgm"
5609 msgid "Pando"
5610 msgstr "பொலாண்ட்"
5611 
5612 #: bolivia.kgm:55
5613 #, fuzzy, kde-format
5614 msgctxt "bolivia.kgm"
5615 msgid "Cobija"
5616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5617 
5618 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5619 #, kde-format
5620 msgctxt "bolivia.kgm"
5621 msgid "Potosí"
5622 msgstr ""
5623 
5624 #: bolivia.kgm:64
5625 #, fuzzy, kde-format
5626 msgctxt "bolivia.kgm"
5627 msgid "Santa Cruz"
5628 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
5629 
5630 #: bolivia.kgm:65
5631 #, fuzzy, kde-format
5632 msgctxt "bolivia.kgm"
5633 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5634 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
5635 
5636 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5637 #, fuzzy, kde-format
5638 msgctxt "bolivia.kgm"
5639 msgid "Tarija"
5640 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5641 
5642 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5643 #, fuzzy, kde-format
5644 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5645 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5646 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
5647 
5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5649 #, fuzzy, kde-format
5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5651 msgid "Cantons"
5652 msgstr "கார்கோஸன்"
5653 
5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5655 #, fuzzy, kde-format
5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5657 msgid "Frontier"
5658 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5659 
5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5661 #, fuzzy, kde-format
5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5663 msgid "Water"
5664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5665 
5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5667 #, fuzzy, kde-format
5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5669 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5670 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
5671 
5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5673 #, kde-format
5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5675 msgid "Brčko"
5676 msgstr ""
5677 
5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5679 #, kde-format
5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5681 msgid "Bosnian Podrinje"
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5687 msgid "Central Bosnia"
5688 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5689 
5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5691 #, fuzzy, kde-format
5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5693 msgid "Herzegovina-Neretva"
5694 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5695 
5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5697 #, fuzzy, kde-format
5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5699 msgid "Posavina"
5700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5701 
5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5705 msgid "Sarajevo"
5706 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5707 
5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5709 #, kde-format
5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5711 msgid "Tuzla"
5712 msgstr ""
5713 
5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5717 msgid "Una Sana"
5718 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
5719 
5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5721 #, fuzzy, kde-format
5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5723 msgid "West Bosnia"
5724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5725 
5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5729 msgid "West Herzegovina"
5730 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5731 
5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5733 #, kde-format
5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5735 msgid "Zenica-Doboj"
5736 msgstr ""
5737 
5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5739 #, fuzzy, kde-format
5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5741 msgid "Banja Luka"
5742 msgstr "புனித பவுல்"
5743 
5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5745 #, kde-format
5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5747 msgid "Doboj"
5748 msgstr ""
5749 
5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5753 msgid "Bijeljina"
5754 msgstr "பொலாண்ட்"
5755 
5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5757 #, fuzzy, kde-format
5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5759 msgid "Vlasenica"
5760 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5761 
5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5763 #, kde-format
5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5765 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5766 msgstr ""
5767 
5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5769 #, kde-format
5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5771 msgid "Foča"
5772 msgstr ""
5773 
5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5777 msgid "Trebinje"
5778 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5779 
5780 #: botswana.kgm:5
5781 #, fuzzy, kde-format
5782 msgctxt "botswana.kgm"
5783 msgid "Botswana"
5784 msgstr "லூய்ஸியானா"
5785 
5786 #: botswana.kgm:6
5787 #, fuzzy, kde-format
5788 msgctxt "botswana.kgm"
5789 msgid "Districts"
5790 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5791 
5792 #: botswana.kgm:9
5793 #, fuzzy, kde-format
5794 msgctxt "botswana.kgm"
5795 msgid "Frontier"
5796 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5797 
5798 #: botswana.kgm:14
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 msgctxt "botswana.kgm"
5801 msgid "Water"
5802 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5803 
5804 #: botswana.kgm:19
5805 #, fuzzy, kde-format
5806 msgctxt "botswana.kgm"
5807 msgid "Not Botswana"
5808 msgstr "லூய்ஸியானா"
5809 
5810 #: botswana.kgm:24
5811 #, fuzzy, kde-format
5812 msgctxt "botswana.kgm"
5813 msgid "Central"
5814 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
5815 
5816 #: botswana.kgm:25
5817 #, fuzzy, kde-format
5818 msgctxt "botswana.kgm"
5819 msgid "Serowe"
5820 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5821 
5822 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5823 #, fuzzy, kde-format
5824 msgctxt "botswana.kgm"
5825 msgid "Ghanzi"
5826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5827 
5828 #: botswana.kgm:34
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 msgctxt "botswana.kgm"
5831 msgid "Kgalagadi"
5832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5833 
5834 #: botswana.kgm:35
5835 #, fuzzy, kde-format
5836 msgctxt "botswana.kgm"
5837 msgid "Tshabong"
5838 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5839 
5840 #: botswana.kgm:39
5841 #, kde-format
5842 msgctxt "botswana.kgm"
5843 msgid "Kgatleng"
5844 msgstr ""
5845 
5846 #: botswana.kgm:40
5847 #, fuzzy, kde-format
5848 msgctxt "botswana.kgm"
5849 msgid "Mochudi"
5850 msgstr "கெலிஃபொனியா"
5851 
5852 #: botswana.kgm:44
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 msgctxt "botswana.kgm"
5855 msgid "Kweneng"
5856 msgstr "பொலாண்ட்"
5857 
5858 #: botswana.kgm:45
5859 #, fuzzy, kde-format
5860 msgctxt "botswana.kgm"
5861 msgid "Molepolole"
5862 msgstr "மோன்பேளியர்"
5863 
5864 #: botswana.kgm:49
5865 #, fuzzy, kde-format
5866 msgctxt "botswana.kgm"
5867 msgid "North-East"
5868 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
5869 
5870 #: botswana.kgm:50
5871 #, fuzzy, kde-format
5872 msgctxt "botswana.kgm"
5873 msgid "Francistown"
5874 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5875 
5876 #: botswana.kgm:54
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 msgctxt "botswana.kgm"
5879 msgid "North-West"
5880 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
5881 
5882 #: botswana.kgm:55
5883 #, fuzzy, kde-format
5884 msgctxt "botswana.kgm"
5885 msgid "Maun"
5886 msgstr "லூய்ஸியானா"
5887 
5888 #: botswana.kgm:59
5889 #, fuzzy, kde-format
5890 msgctxt "botswana.kgm"
5891 msgid "South-East"
5892 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
5893 
5894 #: botswana.kgm:60
5895 #, fuzzy, kde-format
5896 msgctxt "botswana.kgm"
5897 msgid "Gaborone"
5898 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5899 
5900 #: botswana.kgm:64
5901 #, fuzzy, kde-format
5902 msgctxt "botswana.kgm"
5903 msgid "Southern"
5904 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
5905 
5906 #: botswana.kgm:65
5907 #, kde-format
5908 msgctxt "botswana.kgm"
5909 msgid "Kanye"
5910 msgstr ""
5911 
5912 #: boxasker.cpp:253
5913 #, kde-format
5914 msgid "&Accept"
5915 msgstr "&ஒத்துக்கொள்"
5916 
5917 #: brazil.kgm:5
5918 #, fuzzy, kde-format
5919 msgctxt "brazil.kgm"
5920 msgid "Brazil"
5921 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
5922 
5923 #: brazil.kgm:6
5924 #, fuzzy, kde-format
5925 msgctxt "brazil.kgm"
5926 msgid "States"
5927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5928 
5929 #: brazil.kgm:9
5930 #, fuzzy, kde-format
5931 msgctxt "brazil.kgm"
5932 msgid "Sergipe"
5933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5934 
5935 #: brazil.kgm:11
5936 #, kde-format
5937 msgctxt "brazil.kgm"
5938 msgid "Aracaju"
5939 msgstr ""
5940 
5941 #: brazil.kgm:19
5942 #, kde-format
5943 msgctxt "brazil.kgm"
5944 msgid "Pará"
5945 msgstr ""
5946 
5947 #: brazil.kgm:21
5948 #, kde-format
5949 msgctxt "brazil.kgm"
5950 msgid "Belém"
5951 msgstr ""
5952 
5953 #: brazil.kgm:29
5954 #, kde-format
5955 msgctxt "brazil.kgm"
5956 msgid "Minas Gerais"
5957 msgstr ""
5958 
5959 #: brazil.kgm:31
5960 #, kde-format
5961 msgctxt "brazil.kgm"
5962 msgid "Belo Horizonte"
5963 msgstr ""
5964 
5965 #: brazil.kgm:39
5966 #, fuzzy, kde-format
5967 msgctxt "brazil.kgm"
5968 msgid "Roraima"
5969 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5970 
5971 #: brazil.kgm:41
5972 #, fuzzy, kde-format
5973 msgctxt "brazil.kgm"
5974 msgid "Boa Vista"
5975 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5976 
5977 #: brazil.kgm:49
5978 #, fuzzy, kde-format
5979 msgctxt "brazil.kgm"
5980 msgid "Federal District"
5981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5982 
5983 #: brazil.kgm:51
5984 #, fuzzy, kde-format
5985 msgctxt "brazil.kgm"
5986 msgid "Brasília"
5987 msgstr "பஸ்டியா"
5988 
5989 #: brazil.kgm:59
5990 #, kde-format
5991 msgctxt "brazil.kgm"
5992 msgid "Mato Grosso do Sul"
5993 msgstr ""
5994 
5995 #: brazil.kgm:61
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 msgctxt "brazil.kgm"
5998 msgid "Campo Grande"
5999 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6000 
6001 #: brazil.kgm:69
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "brazil.kgm"
6004 msgid "Mato Grosso"
6005 msgstr ""
6006 
6007 #: brazil.kgm:71
6008 #, kde-format
6009 msgctxt "brazil.kgm"
6010 msgid "Cuiabá"
6011 msgstr ""
6012 
6013 #: brazil.kgm:79
6014 #, fuzzy, kde-format
6015 msgctxt "brazil.kgm"
6016 msgid "Paraná"
6017 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6018 
6019 #: brazil.kgm:82
6020 #, fuzzy, kde-format
6021 msgctxt "brazil.kgm"
6022 msgid "Curitiba"
6023 msgstr "கின்ஷச"
6024 
6025 #: brazil.kgm:90
6026 #, fuzzy, kde-format
6027 msgctxt "brazil.kgm"
6028 msgid "Santa Catarina"
6029 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6030 
6031 #: brazil.kgm:92
6032 #, fuzzy, kde-format
6033 msgctxt "brazil.kgm"
6034 msgid "Florianópolis"
6035 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
6036 
6037 #: brazil.kgm:100
6038 #, fuzzy, kde-format
6039 msgctxt "brazil.kgm"
6040 msgid "Ceará"
6041 msgstr "கார்கோஸன்"
6042 
6043 #: brazil.kgm:102
6044 #, fuzzy, kde-format
6045 msgctxt "brazil.kgm"
6046 msgid "Fortaleza"
6047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6048 
6049 #: brazil.kgm:110
6050 #, kde-format
6051 msgctxt "brazil.kgm"
6052 msgid "Goiás"
6053 msgstr ""
6054 
6055 #: brazil.kgm:112
6056 #, fuzzy, kde-format
6057 msgctxt "brazil.kgm"
6058 msgid "Goiânia"
6059 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6060 
6061 #: brazil.kgm:120
6062 #, fuzzy, kde-format
6063 msgctxt "brazil.kgm"
6064 msgid "Paraíba"
6065 msgstr "அடனாரிவோ"
6066 
6067 #: brazil.kgm:122
6068 #, kde-format
6069 msgctxt "brazil.kgm"
6070 msgid "João Pessoa"
6071 msgstr ""
6072 
6073 #: brazil.kgm:130
6074 #, fuzzy, kde-format
6075 msgctxt "brazil.kgm"
6076 msgid "Amapá"
6077 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6078 
6079 #: brazil.kgm:132
6080 #, fuzzy, kde-format
6081 msgctxt "brazil.kgm"
6082 msgid "Macapá"
6083 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6084 
6085 #: brazil.kgm:140
6086 #, fuzzy, kde-format
6087 msgctxt "brazil.kgm"
6088 msgid "Alagoas"
6089 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
6090 
6091 #: brazil.kgm:142
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 msgctxt "brazil.kgm"
6094 msgid "Maceió"
6095 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6096 
6097 #: brazil.kgm:150
6098 #, fuzzy, kde-format
6099 msgctxt "brazil.kgm"
6100 msgid "Amazonas"
6101 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6102 
6103 #: brazil.kgm:152
6104 #, fuzzy, kde-format
6105 msgctxt "brazil.kgm"
6106 msgid "Manaus"
6107 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6108 
6109 #: brazil.kgm:160
6110 #, fuzzy, kde-format
6111 msgctxt "brazil.kgm"
6112 msgid "Rio Grande do Norte"
6113 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6114 
6115 #: brazil.kgm:162
6116 #, kde-format
6117 msgctxt "brazil.kgm"
6118 msgid "Natal"
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: brazil.kgm:170
6122 #, fuzzy, kde-format
6123 msgctxt "brazil.kgm"
6124 msgid "Tocantins"
6125 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6126 
6127 #: brazil.kgm:171
6128 #, fuzzy, kde-format
6129 msgctxt "brazil.kgm"
6130 msgid "Palmas"
6131 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6132 
6133 #: brazil.kgm:180
6134 #, fuzzy, kde-format
6135 msgctxt "brazil.kgm"
6136 msgid "Rio Grande do Sul"
6137 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6138 
6139 #: brazil.kgm:182
6140 #, fuzzy, kde-format
6141 msgctxt "brazil.kgm"
6142 msgid "Porto Alegre"
6143 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6144 
6145 #: brazil.kgm:190
6146 #, fuzzy, kde-format
6147 msgctxt "brazil.kgm"
6148 msgid "Rondônia"
6149 msgstr "பொலாண்ட்"
6150 
6151 #: brazil.kgm:192
6152 #, fuzzy, kde-format
6153 msgctxt "brazil.kgm"
6154 msgid "Porto Velho"
6155 msgstr "போர்ட் னொவொ"
6156 
6157 #: brazil.kgm:200
6158 #, fuzzy, kde-format
6159 msgctxt "brazil.kgm"
6160 msgid "Pernambuco"
6161 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6162 
6163 #: brazil.kgm:202
6164 #, kde-format
6165 msgctxt "brazil.kgm"
6166 msgid "Recife"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: brazil.kgm:210
6170 #, kde-format
6171 msgctxt "brazil.kgm"
6172 msgid "Acre"
6173 msgstr ""
6174 
6175 #: brazil.kgm:212
6176 #, fuzzy, kde-format
6177 msgctxt "brazil.kgm"
6178 msgid "Rio Branco"
6179 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6180 
6181 #: brazil.kgm:220
6182 #, kde-format
6183 msgctxt "brazil.kgm"
6184 msgid "Rio de Janeiro State"
6185 msgstr ""
6186 
6187 #: brazil.kgm:223
6188 #, fuzzy, kde-format
6189 msgctxt "brazil.kgm"
6190 msgid "Rio de Janeiro"
6191 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
6192 
6193 #: brazil.kgm:231
6194 #, fuzzy, kde-format
6195 msgctxt "brazil.kgm"
6196 msgid "Bahia"
6197 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
6198 
6199 #: brazil.kgm:233
6200 #, fuzzy, kde-format
6201 msgctxt "brazil.kgm"
6202 msgid "Salvador"
6203 msgstr "El சல்வேடார்"
6204 
6205 #: brazil.kgm:241
6206 #, fuzzy, kde-format
6207 msgctxt "brazil.kgm"
6208 msgid "Maranhão"
6209 msgstr "கின்ஷச"
6210 
6211 #: brazil.kgm:243
6212 #, kde-format
6213 msgctxt "brazil.kgm"
6214 msgid "São Luís"
6215 msgstr ""
6216 
6217 #: brazil.kgm:251
6218 #, kde-format
6219 msgctxt "brazil.kgm"
6220 msgid "São Paulo State"
6221 msgstr ""
6222 
6223 #: brazil.kgm:253
6224 #, kde-format
6225 msgctxt "brazil.kgm"
6226 msgid "São Paulo (city)"
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: brazil.kgm:261
6230 #, kde-format
6231 msgctxt "brazil.kgm"
6232 msgid "Piauí"
6233 msgstr ""
6234 
6235 #: brazil.kgm:263
6236 #, fuzzy, kde-format
6237 msgctxt "brazil.kgm"
6238 msgid "Teresina"
6239 msgstr "லூய்ஸியானா"
6240 
6241 #: brazil.kgm:271
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 msgctxt "brazil.kgm"
6244 msgid "Espírito Santo"
6245 msgstr "நிலை தாண்டி"
6246 
6247 #: brazil.kgm:273
6248 #, kde-format
6249 msgctxt "brazil.kgm"
6250 msgid "Vitória"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: brazil.kgm:281
6254 #, fuzzy, kde-format
6255 msgctxt "brazil.kgm"
6256 msgid "Frontier"
6257 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6258 
6259 #: brazil.kgm:290
6260 #, fuzzy, kde-format
6261 msgctxt "brazil.kgm"
6262 msgid "Out of Bounds"
6263 msgstr "நிலை தாண்டி"
6264 
6265 #: bulgaria.kgm:5
6266 #, fuzzy, kde-format
6267 msgctxt "bulgaria.kgm"
6268 msgid "Bulgaria"
6269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6270 
6271 #: bulgaria.kgm:6
6272 #, fuzzy, kde-format
6273 msgctxt "bulgaria.kgm"
6274 msgid "Provinces"
6275 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
6276 
6277 #: bulgaria.kgm:9
6278 #, fuzzy, kde-format
6279 msgctxt "bulgaria.kgm"
6280 msgid "Frontier"
6281 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6282 
6283 #: bulgaria.kgm:14
6284 #, fuzzy, kde-format
6285 msgctxt "bulgaria.kgm"
6286 msgid "Water"
6287 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6288 
6289 #: bulgaria.kgm:19
6290 #, fuzzy, kde-format
6291 msgctxt "bulgaria.kgm"
6292 msgid "Not Bulgaria"
6293 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6294 
6295 #: bulgaria.kgm:24
6296 #, fuzzy, kde-format
6297 msgctxt "bulgaria.kgm"
6298 msgid "Blagoevgrad"
6299 msgstr "பொலாண்ட்"
6300 
6301 #: bulgaria.kgm:29
6302 #, fuzzy, kde-format
6303 msgctxt "bulgaria.kgm"
6304 msgid "Burgas"
6305 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
6306 
6307 #: bulgaria.kgm:34
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "bulgaria.kgm"
6310 msgid "Dobrich"
6311 msgstr ""
6312 
6313 #: bulgaria.kgm:39
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 msgctxt "bulgaria.kgm"
6316 msgid "Gabrovo"
6317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6318 
6319 #: bulgaria.kgm:44
6320 #, kde-format
6321 msgctxt "bulgaria.kgm"
6322 msgid "Haskovo"
6323 msgstr ""
6324 
6325 #: bulgaria.kgm:49
6326 #, kde-format
6327 msgctxt "bulgaria.kgm"
6328 msgid "Kardzhali"
6329 msgstr ""
6330 
6331 #: bulgaria.kgm:54
6332 #, kde-format
6333 msgctxt "bulgaria.kgm"
6334 msgid "Kyustendil"
6335 msgstr ""
6336 
6337 #: bulgaria.kgm:59
6338 #, kde-format
6339 msgctxt "bulgaria.kgm"
6340 msgid "Lovech"
6341 msgstr ""
6342 
6343 #: bulgaria.kgm:64
6344 #, fuzzy, kde-format
6345 msgctxt "bulgaria.kgm"
6346 msgid "Montana"
6347 msgstr "லூய்ஸியானா"
6348 
6349 #: bulgaria.kgm:69
6350 #, kde-format
6351 msgctxt "bulgaria.kgm"
6352 msgid "Pazardzhik"
6353 msgstr ""
6354 
6355 #: bulgaria.kgm:74
6356 #, fuzzy, kde-format
6357 msgctxt "bulgaria.kgm"
6358 msgid "Pernik"
6359 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6360 
6361 #: bulgaria.kgm:79
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 msgctxt "bulgaria.kgm"
6364 msgid "Pleven"
6365 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6366 
6367 #: bulgaria.kgm:84
6368 #, kde-format
6369 msgctxt "bulgaria.kgm"
6370 msgid "Plovdiv"
6371 msgstr ""
6372 
6373 #: bulgaria.kgm:89
6374 #, fuzzy, kde-format
6375 msgctxt "bulgaria.kgm"
6376 msgid "Razgrad"
6377 msgstr "லூய்ஸியானா"
6378 
6379 #: bulgaria.kgm:94
6380 #, fuzzy, kde-format
6381 msgctxt "bulgaria.kgm"
6382 msgid "Ruse"
6383 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6384 
6385 #: bulgaria.kgm:99
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 msgctxt "bulgaria.kgm"
6388 msgid "Shumen"
6389 msgstr "லூய்ஸியானா"
6390 
6391 #: bulgaria.kgm:104
6392 #, fuzzy, kde-format
6393 msgctxt "bulgaria.kgm"
6394 msgid "Silistra"
6395 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6396 
6397 #: bulgaria.kgm:109
6398 #, fuzzy, kde-format
6399 msgctxt "bulgaria.kgm"
6400 msgid "Sliven"
6401 msgstr "அயுட்-வியன்"
6402 
6403 #: bulgaria.kgm:114
6404 #, fuzzy, kde-format
6405 msgctxt "bulgaria.kgm"
6406 msgid "Smolyan"
6407 msgstr "பொலாண்ட்"
6408 
6409 #: bulgaria.kgm:119
6410 #, fuzzy, kde-format
6411 msgctxt "bulgaria.kgm"
6412 msgid "Sofia Province"
6413 msgstr "%1 தலைநகர்..."
6414 
6415 #: bulgaria.kgm:124
6416 #, fuzzy, kde-format
6417 msgctxt "bulgaria.kgm"
6418 msgid "Sofia City"
6419 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
6420 
6421 #: bulgaria.kgm:129
6422 #, fuzzy, kde-format
6423 msgctxt "bulgaria.kgm"
6424 msgid "Stara Zagora"
6425 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6426 
6427 #: bulgaria.kgm:134
6428 #, fuzzy, kde-format
6429 msgctxt "bulgaria.kgm"
6430 msgid "Targovishte"
6431 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6432 
6433 #: bulgaria.kgm:139
6434 #, kde-format
6435 msgctxt "bulgaria.kgm"
6436 msgid "Veliko Tarnovo"
6437 msgstr ""
6438 
6439 #: bulgaria.kgm:144
6440 #, fuzzy, kde-format
6441 msgctxt "bulgaria.kgm"
6442 msgid "Varna"
6443 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6444 
6445 #: bulgaria.kgm:149
6446 #, fuzzy, kde-format
6447 msgctxt "bulgaria.kgm"
6448 msgid "Vidin"
6449 msgstr "கின்ஷச"
6450 
6451 #: bulgaria.kgm:154
6452 #, fuzzy, kde-format
6453 msgctxt "bulgaria.kgm"
6454 msgid "Vratsa"
6455 msgstr "கார்கோஸன்"
6456 
6457 #: bulgaria.kgm:159
6458 #, fuzzy, kde-format
6459 msgctxt "bulgaria.kgm"
6460 msgid "Yambol"
6461 msgstr "கார்கோஸன்"
6462 
6463 #: burkina_provinces.kgm:5
6464 #, fuzzy, kde-format
6465 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6466 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6467 msgstr "%1 தலைநகர்..."
6468 
6469 #: burkina_provinces.kgm:6
6470 #, fuzzy, kde-format
6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6472 msgid "Provinces"
6473 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
6474 
6475 #: burkina_provinces.kgm:9
6476 #, fuzzy, kde-format
6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6478 msgid "Frontier"
6479 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6480 
6481 #: burkina_provinces.kgm:14
6482 #, fuzzy, kde-format
6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6484 msgid "Not Burkina Faso"
6485 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
6486 
6487 #: burkina_provinces.kgm:19
6488 #, fuzzy, kde-format
6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6490 msgid "Oudalan"
6491 msgstr "லூய்ஸியானா"
6492 
6493 #: burkina_provinces.kgm:20
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6496 msgid "Gorom-gorom"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: burkina_provinces.kgm:24
6500 #, kde-format
6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6502 msgid "Soum"
6503 msgstr ""
6504 
6505 #: burkina_provinces.kgm:25
6506 #, fuzzy, kde-format
6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6508 msgid "Djibo"
6509 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
6510 
6511 #: burkina_provinces.kgm:29
6512 #, kde-format
6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6514 msgid "Séno"
6515 msgstr ""
6516 
6517 #: burkina_provinces.kgm:30
6518 #, kde-format
6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6520 msgid "Dori"
6521 msgstr ""
6522 
6523 #: burkina_provinces.kgm:34
6524 #, fuzzy, kde-format
6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6526 msgid "Yagha"
6527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6528 
6529 #: burkina_provinces.kgm:35
6530 #, kde-format
6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6532 msgid "Sebba"
6533 msgstr ""
6534 
6535 #: burkina_provinces.kgm:39
6536 #, fuzzy, kde-format
6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6538 msgid "Komondjari"
6539 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6540 
6541 #: burkina_provinces.kgm:40
6542 #, kde-format
6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6544 msgid "Gayéri"
6545 msgstr ""
6546 
6547 #: burkina_provinces.kgm:44
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6550 msgid "Gourma"
6551 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
6552 
6553 #: burkina_provinces.kgm:45
6554 #, kde-format
6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6556 msgid "Fada N'Gourma"
6557 msgstr ""
6558 
6559 #: burkina_provinces.kgm:49
6560 #, kde-format
6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6562 msgid "Tapoa"
6563 msgstr ""
6564 
6565 #: burkina_provinces.kgm:50
6566 #, kde-format
6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6568 msgid "Diapaga"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: burkina_provinces.kgm:54
6572 #, kde-format
6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6574 msgid "Kompienga"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: burkina_provinces.kgm:55
6578 #, fuzzy, kde-format
6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6580 msgid "Pama"
6581 msgstr "அடனாரிவோ"
6582 
6583 #: burkina_provinces.kgm:59
6584 #, kde-format
6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6586 msgid "Koulpélogo"
6587 msgstr ""
6588 
6589 #: burkina_provinces.kgm:60
6590 #, fuzzy, kde-format
6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6592 msgid "Ouargaye"
6593 msgstr "அனோவர்"
6594 
6595 #: burkina_provinces.kgm:64
6596 #, kde-format
6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6598 msgid "Boulgou"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: burkina_provinces.kgm:65
6602 #, kde-format
6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6604 msgid "Tenkodogo"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #: burkina_provinces.kgm:69
6608 #, kde-format
6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6610 msgid "Kouritenga"
6611 msgstr ""
6612 
6613 #: burkina_provinces.kgm:70
6614 #, kde-format
6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6616 msgid "Koupéla"
6617 msgstr ""
6618 
6619 #: burkina_provinces.kgm:74
6620 #, fuzzy, kde-format
6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6622 msgid "Namentenga"
6623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6624 
6625 #: burkina_provinces.kgm:75
6626 #, kde-format
6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6628 msgid "Boulsa"
6629 msgstr ""
6630 
6631 #: burkina_provinces.kgm:79
6632 #, kde-format
6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6634 msgid "Gnagna"
6635 msgstr ""
6636 
6637 #: burkina_provinces.kgm:80
6638 #, kde-format
6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6640 msgid "Bogandé"
6641 msgstr ""
6642 
6643 #: burkina_provinces.kgm:84
6644 #, kde-format
6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6646 msgid "Ganzourgou"
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: burkina_provinces.kgm:85
6650 #, kde-format
6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6652 msgid "Zorgho"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #: burkina_provinces.kgm:89
6656 #, fuzzy, kde-format
6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6658 msgid "Zoundwéogo"
6659 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6660 
6661 #: burkina_provinces.kgm:90
6662 #, fuzzy, kde-format
6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6664 msgid "Manga"
6665 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6666 
6667 #: burkina_provinces.kgm:94
6668 #, fuzzy, kde-format
6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6670 msgid "Nahouri"
6671 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
6672 
6673 #: burkina_provinces.kgm:95
6674 #, kde-format
6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6676 msgid "Pô"
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: burkina_provinces.kgm:99
6680 #, kde-format
6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6682 msgid "Sissili"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: burkina_provinces.kgm:100
6686 #, kde-format
6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6688 msgid "Léo"
6689 msgstr ""
6690 
6691 #: burkina_provinces.kgm:104
6692 #, fuzzy, kde-format
6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6694 msgid "Ziro"
6695 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6696 
6697 #: burkina_provinces.kgm:105
6698 #, kde-format
6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6700 msgid "Sapouy"
6701 msgstr ""
6702 
6703 #: burkina_provinces.kgm:109
6704 #, kde-format
6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6706 msgid "Bazèga"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: burkina_provinces.kgm:110
6710 #, kde-format
6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6712 msgid "Kombissiri"
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: burkina_provinces.kgm:114
6716 #, kde-format
6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6718 msgid "Kadiogo"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: burkina_provinces.kgm:115
6722 #, fuzzy, kde-format
6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6724 msgid "Ouagadougou"
6725 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
6726 
6727 #: burkina_provinces.kgm:119
6728 #, kde-format
6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6730 msgid "Boulkiemdé"
6731 msgstr ""
6732 
6733 #: burkina_provinces.kgm:120
6734 #, fuzzy, kde-format
6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6736 msgid "Koudougou"
6737 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
6738 
6739 #: burkina_provinces.kgm:124
6740 #, kde-format
6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6742 msgid "Oubritenga"
6743 msgstr ""
6744 
6745 #: burkina_provinces.kgm:125
6746 #, kde-format
6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6748 msgid "Ziniaré"
6749 msgstr ""
6750 
6751 #: burkina_provinces.kgm:129
6752 #, kde-format
6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6754 msgid "Kourwéogo"
6755 msgstr ""
6756 
6757 #: burkina_provinces.kgm:130
6758 #, fuzzy, kde-format
6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6760 msgid "Boussé"
6761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6762 
6763 #: burkina_provinces.kgm:134
6764 #, kde-format
6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6766 msgid "Sanmatenga"
6767 msgstr ""
6768 
6769 #: burkina_provinces.kgm:135
6770 #, fuzzy, kde-format
6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6772 msgid "Kaya"
6773 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6774 
6775 #: burkina_provinces.kgm:139
6776 #, fuzzy, kde-format
6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6778 msgid "Bam"
6779 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
6780 
6781 #: burkina_provinces.kgm:140
6782 #, kde-format
6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6784 msgid "Kongoussi"
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: burkina_provinces.kgm:144
6788 #, kde-format
6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6790 msgid "Passoré"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: burkina_provinces.kgm:145
6794 #, kde-format
6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6796 msgid "Yako"
6797 msgstr ""
6798 
6799 #: burkina_provinces.kgm:149
6800 #, fuzzy, kde-format
6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6802 msgid "Zondoma"
6803 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
6804 
6805 #: burkina_provinces.kgm:150
6806 #, kde-format
6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6808 msgid "Gourcy"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: burkina_provinces.kgm:154
6812 #, fuzzy, kde-format
6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6814 msgid "Yatenga"
6815 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
6816 
6817 #: burkina_provinces.kgm:155
6818 #, kde-format
6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6820 msgid "Ouahigouya"
6821 msgstr ""
6822 
6823 #: burkina_provinces.kgm:159
6824 #, fuzzy, kde-format
6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6826 msgid "Sanguié"
6827 msgstr "புனித பவுல்"
6828 
6829 #: burkina_provinces.kgm:160
6830 #, kde-format
6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6832 msgid "Réo"
6833 msgstr ""
6834 
6835 #: burkina_provinces.kgm:164
6836 #, kde-format
6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6838 msgid "Loroum"
6839 msgstr ""
6840 
6841 #: burkina_provinces.kgm:165
6842 #, kde-format
6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6844 msgid "Titao"
6845 msgstr ""
6846 
6847 #: burkina_provinces.kgm:169
6848 #, fuzzy, kde-format
6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6850 msgid "Sourou"
6851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6852 
6853 #: burkina_provinces.kgm:170
6854 #, kde-format
6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6856 msgid "Tougan"
6857 msgstr ""
6858 
6859 #: burkina_provinces.kgm:174
6860 #, fuzzy, kde-format
6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6862 msgid "Nayala"
6863 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
6864 
6865 #: burkina_provinces.kgm:175
6866 #, kde-format
6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6868 msgid "Toma"
6869 msgstr ""
6870 
6871 #: burkina_provinces.kgm:179
6872 #, kde-format
6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6874 msgid "Balé"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: burkina_provinces.kgm:180
6878 #, fuzzy, kde-format
6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6880 msgid "Boromo"
6881 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6882 
6883 #: burkina_provinces.kgm:184
6884 #, kde-format
6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6886 msgid "Kossi"
6887 msgstr ""
6888 
6889 #: burkina_provinces.kgm:185
6890 #, fuzzy, kde-format
6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6892 msgid "Nouna"
6893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6894 
6895 #: burkina_provinces.kgm:189
6896 #, kde-format
6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6898 msgid "Banwa"
6899 msgstr ""
6900 
6901 #: burkina_provinces.kgm:190
6902 #, fuzzy, kde-format
6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6904 msgid "Solenzo"
6905 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6906 
6907 #: burkina_provinces.kgm:194
6908 #, kde-format
6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6910 msgid "Mouhoun"
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: burkina_provinces.kgm:195
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6916 msgid "Dédougou"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: burkina_provinces.kgm:199
6920 #, fuzzy, kde-format
6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6922 msgid "Tuy"
6923 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
6924 
6925 #: burkina_provinces.kgm:200
6926 #, fuzzy, kde-format
6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6928 msgid "Houndé"
6929 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6930 
6931 #: burkina_provinces.kgm:204
6932 #, kde-format
6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6934 msgid "Kénédougou"
6935 msgstr ""
6936 
6937 #: burkina_provinces.kgm:205
6938 #, fuzzy, kde-format
6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6940 msgid "Orodara"
6941 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6942 
6943 #: burkina_provinces.kgm:209
6944 #, kde-format
6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6946 msgid "Léraba"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: burkina_provinces.kgm:210
6950 #, kde-format
6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6952 msgid "Sindou"
6953 msgstr ""
6954 
6955 #: burkina_provinces.kgm:214
6956 #, fuzzy, kde-format
6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6958 msgid "Comoé"
6959 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6960 
6961 #: burkina_provinces.kgm:215
6962 #, kde-format
6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6964 msgid "Banfora"
6965 msgstr ""
6966 
6967 #: burkina_provinces.kgm:219
6968 #, kde-format
6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6970 msgid "Houet"
6971 msgstr ""
6972 
6973 #: burkina_provinces.kgm:220
6974 #, kde-format
6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6976 msgid "Bobo Dioulasso"
6977 msgstr ""
6978 
6979 #: burkina_provinces.kgm:224
6980 #, kde-format
6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6982 msgid "Ioba"
6983 msgstr ""
6984 
6985 #: burkina_provinces.kgm:225
6986 #, kde-format
6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6988 msgid "Dano"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: burkina_provinces.kgm:229
6992 #, kde-format
6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6994 msgid "Bougouriba"
6995 msgstr ""
6996 
6997 #: burkina_provinces.kgm:230
6998 #, kde-format
6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7000 msgid "Diébougou"
7001 msgstr ""
7002 
7003 #: burkina_provinces.kgm:234
7004 #, kde-format
7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7006 msgid "Poni"
7007 msgstr ""
7008 
7009 #: burkina_provinces.kgm:235
7010 #, kde-format
7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7012 msgid "Gaoua"
7013 msgstr ""
7014 
7015 #: burkina_provinces.kgm:239
7016 #, fuzzy, kde-format
7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7018 msgid "Noumbiel"
7019 msgstr "லீல்"
7020 
7021 #: burkina_provinces.kgm:240
7022 #, kde-format
7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7024 msgid "Batié"
7025 msgstr ""
7026 
7027 #: burkina_regions.kgm:5
7028 #, fuzzy, kde-format
7029 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7030 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7031 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
7032 
7033 #: burkina_regions.kgm:6
7034 #, fuzzy, kde-format
7035 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7036 msgid "Regions"
7037 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7038 
7039 #: burkina_regions.kgm:9
7040 #, fuzzy, kde-format
7041 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7042 msgid "Frontier"
7043 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7044 
7045 #: burkina_regions.kgm:14
7046 #, fuzzy, kde-format
7047 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7048 msgid "Not Burkina Faso"
7049 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
7050 
7051 #: burkina_regions.kgm:19
7052 #, fuzzy, kde-format
7053 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7054 msgid "Est"
7055 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7056 
7057 #: burkina_regions.kgm:20
7058 #, kde-format
7059 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7060 msgid "Fada N'Gourma"
7061 msgstr ""
7062 
7063 #: burkina_regions.kgm:24
7064 #, kde-format
7065 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7066 msgid "Sahel"
7067 msgstr ""
7068 
7069 #: burkina_regions.kgm:25
7070 #, kde-format
7071 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7072 msgid "Dori"
7073 msgstr ""
7074 
7075 #: burkina_regions.kgm:29
7076 #, fuzzy, kde-format
7077 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7078 msgid "Centre-Nord"
7079 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7080 
7081 #: burkina_regions.kgm:30
7082 #, fuzzy, kde-format
7083 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7084 msgid "Kaya"
7085 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7086 
7087 #: burkina_regions.kgm:34
7088 #, fuzzy, kde-format
7089 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7090 msgid "Nord"
7091 msgstr "பொலாண்ட்"
7092 
7093 #: burkina_regions.kgm:35
7094 #, kde-format
7095 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7096 msgid "Ouahigouya"
7097 msgstr ""
7098 
7099 #: burkina_regions.kgm:39
7100 #, kde-format
7101 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7102 msgid "Plateau central"
7103 msgstr ""
7104 
7105 #: burkina_regions.kgm:40
7106 #, kde-format
7107 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7108 msgid "Ziniaré"
7109 msgstr ""
7110 
7111 #: burkina_regions.kgm:44
7112 #, fuzzy, kde-format
7113 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7114 msgid "Centre-Est"
7115 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7116 
7117 #: burkina_regions.kgm:45
7118 #, kde-format
7119 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7120 msgid "Tenkodogo"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: burkina_regions.kgm:49
7124 #, fuzzy, kde-format
7125 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7126 msgid "Centre-Sud"
7127 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7128 
7129 #: burkina_regions.kgm:50
7130 #, fuzzy, kde-format
7131 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7132 msgid "Manga"
7133 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7134 
7135 #: burkina_regions.kgm:54
7136 #, fuzzy, kde-format
7137 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7138 msgid "Centre"
7139 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7140 
7141 #: burkina_regions.kgm:55
7142 #, fuzzy, kde-format
7143 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7144 msgid "Ouagadougou"
7145 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
7146 
7147 #: burkina_regions.kgm:59
7148 #, fuzzy, kde-format
7149 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7150 msgid "Centre-Ouest"
7151 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7152 
7153 #: burkina_regions.kgm:60
7154 #, fuzzy, kde-format
7155 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7156 msgid "Koudougou"
7157 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
7158 
7159 #: burkina_regions.kgm:64
7160 #, kde-format
7161 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7162 msgid "Boucle du Mouhoun"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: burkina_regions.kgm:65
7166 #, kde-format
7167 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7168 msgid "Dédougou"
7169 msgstr ""
7170 
7171 #: burkina_regions.kgm:69
7172 #, fuzzy, kde-format
7173 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7174 msgid "Hauts-bassins"
7175 msgstr "அயுட்-வியன்"
7176 
7177 #: burkina_regions.kgm:70
7178 #, kde-format
7179 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7180 msgid "Bobo Dioulasso"
7181 msgstr ""
7182 
7183 #: burkina_regions.kgm:74
7184 #, fuzzy, kde-format
7185 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7186 msgid "Cascades"
7187 msgstr "El சல்வேடார்"
7188 
7189 #: burkina_regions.kgm:75
7190 #, kde-format
7191 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7192 msgid "Banfora"
7193 msgstr ""
7194 
7195 #: burkina_regions.kgm:79
7196 #, fuzzy, kde-format
7197 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7198 msgid "Sud-Ouest"
7199 msgstr "ஆஸ்டின்"
7200 
7201 #: burkina_regions.kgm:80
7202 #, kde-format
7203 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7204 msgid "Gaoua"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #: burma.kgm:5
7208 #, fuzzy, kde-format
7209 msgctxt "burma.kgm"
7210 msgid "Myanmar"
7211 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7212 
7213 #: burma.kgm:6
7214 #, fuzzy, kde-format
7215 msgctxt "burma.kgm"
7216 msgid "States and divisions"
7217 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
7218 
7219 #: burma.kgm:9
7220 #, fuzzy, kde-format
7221 msgctxt "burma.kgm"
7222 msgid "Frontier"
7223 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7224 
7225 #: burma.kgm:14
7226 #, fuzzy, kde-format
7227 msgctxt "burma.kgm"
7228 msgid "Water"
7229 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7230 
7231 #: burma.kgm:19
7232 #, fuzzy, kde-format
7233 msgctxt "burma.kgm"
7234 msgid "Not Myanmar"
7235 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7236 
7237 #: burma.kgm:24
7238 #, kde-format
7239 msgctxt "burma.kgm"
7240 msgid "Ayeyarwady"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: burma.kgm:25
7244 #, fuzzy, kde-format
7245 msgctxt "burma.kgm"
7246 msgid "Pathein"
7247 msgstr "அயுட்-வியன்"
7248 
7249 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7250 #, fuzzy, kde-format
7251 msgctxt "burma.kgm"
7252 msgid "Bago"
7253 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
7254 
7255 #: burma.kgm:34
7256 #, fuzzy, kde-format
7257 msgctxt "burma.kgm"
7258 msgid "Magway"
7259 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7260 
7261 #: burma.kgm:35
7262 #, fuzzy, kde-format
7263 msgctxt "burma.kgm"
7264 msgid "Magwe"
7265 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7266 
7267 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7268 #, fuzzy, kde-format
7269 msgctxt "burma.kgm"
7270 msgid "Mandalay"
7271 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7272 
7273 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7274 #, fuzzy, kde-format
7275 msgctxt "burma.kgm"
7276 msgid "Sagaing"
7277 msgstr "அயுட்-வியன்"
7278 
7279 #: burma.kgm:49
7280 #, fuzzy, kde-format
7281 msgctxt "burma.kgm"
7282 msgid "Tanintharyi"
7283 msgstr "புனித பவுல்"
7284 
7285 #: burma.kgm:50
7286 #, fuzzy, kde-format
7287 msgctxt "burma.kgm"
7288 msgid "Dawei"
7289 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
7290 
7291 #: burma.kgm:54
7292 #, fuzzy, kde-format
7293 msgctxt "burma.kgm"
7294 msgid "Yangon"
7295 msgstr "வாஷிங்டன்"
7296 
7297 #: burma.kgm:55
7298 #, kde-format
7299 msgctxt "burma.kgm"
7300 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7301 msgstr ""
7302 
7303 #: burma.kgm:59
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 msgctxt "burma.kgm"
7306 msgid "Chin"
7307 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7308 
7309 #: burma.kgm:60
7310 #, fuzzy, kde-format
7311 msgctxt "burma.kgm"
7312 msgid "Hakha"
7313 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
7314 
7315 #: burma.kgm:64
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 msgctxt "burma.kgm"
7318 msgid "Kachin"
7319 msgstr "கார்கோஸன்"
7320 
7321 #: burma.kgm:65
7322 #, kde-format
7323 msgctxt "burma.kgm"
7324 msgid "Myitkyina"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: burma.kgm:69
7328 #, kde-format
7329 msgctxt "burma.kgm"
7330 msgid "Kayin"
7331 msgstr ""
7332 
7333 #: burma.kgm:70
7334 #, fuzzy, kde-format
7335 msgctxt "burma.kgm"
7336 msgid "Hpa-an"
7337 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7338 
7339 #: burma.kgm:74
7340 #, fuzzy, kde-format
7341 msgctxt "burma.kgm"
7342 msgid "Kayah"
7343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7344 
7345 #: burma.kgm:75
7346 #, fuzzy, kde-format
7347 msgctxt "burma.kgm"
7348 msgid "Loikaw"
7349 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7350 
7351 #: burma.kgm:79
7352 #, fuzzy, kde-format
7353 msgctxt "burma.kgm"
7354 msgid "Mon"
7355 msgstr "மினெஸொடா"
7356 
7357 #: burma.kgm:80
7358 #, fuzzy, kde-format
7359 msgctxt "burma.kgm"
7360 msgid "Mawlamyine"
7361 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7362 
7363 #: burma.kgm:84
7364 #, fuzzy, kde-format
7365 msgctxt "burma.kgm"
7366 msgid "Rakhine"
7367 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7368 
7369 #: burma.kgm:85
7370 #, fuzzy, kde-format
7371 msgctxt "burma.kgm"
7372 msgid "Sittwe"
7373 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7374 
7375 #: burma.kgm:89
7376 #, fuzzy, kde-format
7377 msgctxt "burma.kgm"
7378 msgid "Shan"
7379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
7380 
7381 #: burma.kgm:90
7382 #, fuzzy, kde-format
7383 msgctxt "burma.kgm"
7384 msgid "Taunggyi"
7385 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
7386 
7387 #: cameroon_departments.kgm:5
7388 #, fuzzy, kde-format
7389 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7390 msgid "Cameroon (Departments)"
7391 msgstr "%1 தலைநகர்..."
7392 
7393 #: cameroon_departments.kgm:6
7394 #, kde-format
7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7396 msgid "Departments"
7397 msgstr ""
7398 
7399 #: cameroon_departments.kgm:9
7400 #, fuzzy, kde-format
7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7402 msgid "Frontier"
7403 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7404 
7405 #: cameroon_departments.kgm:14
7406 #, fuzzy, kde-format
7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7408 msgid "Water"
7409 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7410 
7411 #: cameroon_departments.kgm:19
7412 #, fuzzy, kde-format
7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7414 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7415 msgstr "%1 தலைநகர்..."
7416 
7417 #: cameroon_departments.kgm:24
7418 #, kde-format
7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7420 msgid "Djérem"
7421 msgstr ""
7422 
7423 #: cameroon_departments.kgm:25
7424 #, fuzzy, kde-format
7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7426 msgid "Tibati"
7427 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7428 
7429 #: cameroon_departments.kgm:29
7430 #, kde-format
7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7432 msgid "Faro-et-Déo"
7433 msgstr ""
7434 
7435 #: cameroon_departments.kgm:30
7436 #, kde-format
7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7438 msgid "Tignère"
7439 msgstr ""
7440 
7441 #: cameroon_departments.kgm:34
7442 #, fuzzy, kde-format
7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7444 msgid "Mayo-Banyo"
7445 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7446 
7447 #: cameroon_departments.kgm:35
7448 #, fuzzy, kde-format
7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7450 msgid "Banyo"
7451 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
7452 
7453 #: cameroon_departments.kgm:39
7454 #, kde-format
7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7456 msgid "Mbéré"
7457 msgstr ""
7458 
7459 #: cameroon_departments.kgm:40
7460 #, fuzzy, kde-format
7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7462 msgid "Meiganga"
7463 msgstr "லூய்ஸியானா"
7464 
7465 #: cameroon_departments.kgm:44
7466 #, fuzzy, kde-format
7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7468 msgid "Vina"
7469 msgstr "அயுட்-வியன்"
7470 
7471 #: cameroon_departments.kgm:45
7472 #, fuzzy, kde-format
7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7474 msgid "Ngaoundéré"
7475 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7476 
7477 #: cameroon_departments.kgm:49
7478 #, fuzzy, kde-format
7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7480 msgid "Haute-Sanaga"
7481 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
7482 
7483 #: cameroon_departments.kgm:50
7484 #, fuzzy, kde-format
7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7486 msgid "Nanga-Eboko"
7487 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7488 
7489 #: cameroon_departments.kgm:54
7490 #, kde-format
7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7492 msgid "Lekié"
7493 msgstr ""
7494 
7495 #: cameroon_departments.kgm:55
7496 #, fuzzy, kde-format
7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7498 msgid "Monatele"
7499 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7500 
7501 #: cameroon_departments.kgm:59
7502 #, kde-format
7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7504 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7505 msgstr ""
7506 
7507 #: cameroon_departments.kgm:60
7508 #, fuzzy, kde-format
7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7510 msgid "Bafia"
7511 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
7512 
7513 #: cameroon_departments.kgm:64
7514 #, kde-format
7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7516 msgid "Mbam-et-Kim"
7517 msgstr ""
7518 
7519 #: cameroon_departments.kgm:65
7520 #, kde-format
7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7522 msgid "Ntui"
7523 msgstr ""
7524 
7525 #: cameroon_departments.kgm:69
7526 #, kde-format
7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7528 msgid "Méfou-et-Afamba"
7529 msgstr ""
7530 
7531 #: cameroon_departments.kgm:70
7532 #, kde-format
7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7534 msgid "Mfou"
7535 msgstr ""
7536 
7537 #: cameroon_departments.kgm:74
7538 #, kde-format
7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7540 msgid "Méfou-et-Akono"
7541 msgstr ""
7542 
7543 #: cameroon_departments.kgm:75
7544 #, kde-format
7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7546 msgid "Ngoumou"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: cameroon_departments.kgm:79
7550 #, kde-format
7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7552 msgid "Mfoundi"
7553 msgstr ""
7554 
7555 #: cameroon_departments.kgm:80
7556 #, fuzzy, kde-format
7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7558 msgid "Yaoundé"
7559 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7560 
7561 #: cameroon_departments.kgm:84
7562 #, kde-format
7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7564 msgid "Nyong-et-Kellé"
7565 msgstr ""
7566 
7567 #: cameroon_departments.kgm:85
7568 #, kde-format
7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7570 msgid "Éséka"
7571 msgstr ""
7572 
7573 #: cameroon_departments.kgm:89
7574 #, kde-format
7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7576 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7577 msgstr ""
7578 
7579 #: cameroon_departments.kgm:90
7580 #, fuzzy, kde-format
7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7582 msgid "Akonolinga"
7583 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7584 
7585 #: cameroon_departments.kgm:94
7586 #, kde-format
7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7588 msgid "Nyong-et-So'o"
7589 msgstr ""
7590 
7591 #: cameroon_departments.kgm:95
7592 #, fuzzy, kde-format
7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7594 msgid "Mbalmayo"
7595 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7596 
7597 #: cameroon_departments.kgm:99
7598 #, kde-format
7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7600 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7601 msgstr ""
7602 
7603 #: cameroon_departments.kgm:100
7604 #, kde-format
7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7606 msgid "Yokadouma"
7607 msgstr ""
7608 
7609 #: cameroon_departments.kgm:104
7610 #, fuzzy, kde-format
7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7612 msgid "Haut-Nyong"
7613 msgstr "அயுட்-வியன்"
7614 
7615 #: cameroon_departments.kgm:105
7616 #, kde-format
7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7618 msgid "Abong-Mbang"
7619 msgstr ""
7620 
7621 #: cameroon_departments.kgm:109
7622 #, kde-format
7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7624 msgid "Kadey"
7625 msgstr ""
7626 
7627 #: cameroon_departments.kgm:110
7628 #, fuzzy, kde-format
7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7630 msgid "Batouri"
7631 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
7632 
7633 #: cameroon_departments.kgm:114
7634 #, kde-format
7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7636 msgid "Lom-et-Djérem"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #: cameroon_departments.kgm:115
7640 #, fuzzy, kde-format
7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7642 msgid "Bertoua"
7643 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
7644 
7645 #: cameroon_departments.kgm:119
7646 #, fuzzy, kde-format
7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7648 msgid "Diamaré"
7649 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
7650 
7651 #: cameroon_departments.kgm:120
7652 #, fuzzy, kde-format
7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7654 msgid "Maroua"
7655 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7656 
7657 #: cameroon_departments.kgm:124
7658 #, kde-format
7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7660 msgid "Logone-et-Chari"
7661 msgstr ""
7662 
7663 #: cameroon_departments.kgm:125
7664 #, kde-format
7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7666 msgid "Kousséri"
7667 msgstr ""
7668 
7669 #: cameroon_departments.kgm:129
7670 #, fuzzy, kde-format
7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7672 msgid "Mayo-Danay"
7673 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7674 
7675 #: cameroon_departments.kgm:130
7676 #, fuzzy, kde-format
7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7678 msgid "Yagoua"
7679 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7680 
7681 #: cameroon_departments.kgm:134
7682 #, fuzzy, kde-format
7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7684 msgid "Mayo-Kani"
7685 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7686 
7687 #: cameroon_departments.kgm:135
7688 #, kde-format
7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7690 msgid "Kaélé"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: cameroon_departments.kgm:139
7694 #, fuzzy, kde-format
7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7696 msgid "Mayo-Sava"
7697 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7698 
7699 #: cameroon_departments.kgm:140
7700 #, fuzzy, kde-format
7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7702 msgid "Mora"
7703 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7704 
7705 #: cameroon_departments.kgm:144
7706 #, fuzzy, kde-format
7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7708 msgid "Mayo-Tsanaga"
7709 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7710 
7711 #: cameroon_departments.kgm:145
7712 #, fuzzy, kde-format
7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7714 msgid "Mokolo"
7715 msgstr "மினெஸொடா"
7716 
7717 #: cameroon_departments.kgm:149
7718 #, fuzzy, kde-format
7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7720 msgid "Moungo"
7721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7722 
7723 #: cameroon_departments.kgm:150
7724 #, kde-format
7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7726 msgid "Nkongsamba"
7727 msgstr ""
7728 
7729 #: cameroon_departments.kgm:154
7730 #, kde-format
7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7732 msgid "Nkam"
7733 msgstr ""
7734 
7735 #: cameroon_departments.kgm:155
7736 #, fuzzy, kde-format
7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7738 msgid "Yabassi"
7739 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7740 
7741 #: cameroon_departments.kgm:159
7742 #, fuzzy, kde-format
7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7744 msgid "Sanaga-Maritime"
7745 msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
7746 
7747 #: cameroon_departments.kgm:160
7748 #, kde-format
7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7750 msgid "Édéa"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: cameroon_departments.kgm:164
7754 #, fuzzy, kde-format
7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7756 msgid "Wouri"
7757 msgstr "அயுட்-லோர்"
7758 
7759 #: cameroon_departments.kgm:165
7760 #, fuzzy, kde-format
7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7762 msgid "Douala"
7763 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
7764 
7765 #: cameroon_departments.kgm:169
7766 #, kde-format
7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7768 msgid "Bénoué"
7769 msgstr ""
7770 
7771 #: cameroon_departments.kgm:170
7772 #, fuzzy, kde-format
7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7774 msgid "Garoua"
7775 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7776 
7777 #: cameroon_departments.kgm:174
7778 #, fuzzy, kde-format
7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7780 msgid "Faro"
7781 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7782 
7783 #: cameroon_departments.kgm:175
7784 #, kde-format
7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7786 msgid "Poli"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #: cameroon_departments.kgm:179
7790 #, fuzzy, kde-format
7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7792 msgid "Mayo-Louti"
7793 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7794 
7795 #: cameroon_departments.kgm:180
7796 #, fuzzy, kde-format
7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7798 msgid "Guider"
7799 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
7800 
7801 #: cameroon_departments.kgm:184
7802 #, fuzzy, kde-format
7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7804 msgid "Mayo-Rey"
7805 msgstr "கார்கோஸன்"
7806 
7807 #: cameroon_departments.kgm:185
7808 #, kde-format
7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7810 msgid "Tchollire"
7811 msgstr ""
7812 
7813 #: cameroon_departments.kgm:189
7814 #, fuzzy, kde-format
7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7816 msgid "Boyo"
7817 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
7818 
7819 #: cameroon_departments.kgm:190
7820 #, fuzzy, kde-format
7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7822 msgid "Fundong"
7823 msgstr "பொலாண்ட்"
7824 
7825 #: cameroon_departments.kgm:194
7826 #, fuzzy, kde-format
7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7828 msgid "Bui"
7829 msgstr "புனித பவுல்"
7830 
7831 #: cameroon_departments.kgm:195
7832 #, fuzzy, kde-format
7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7834 msgid "Kumbo"
7835 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7836 
7837 #: cameroon_departments.kgm:199
7838 #, kde-format
7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7840 msgid "Donga-Mantung"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: cameroon_departments.kgm:200
7844 #, kde-format
7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7846 msgid "Nkambé"
7847 msgstr ""
7848 
7849 #: cameroon_departments.kgm:204
7850 #, fuzzy, kde-format
7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7852 msgid "Menchum"
7853 msgstr "அனோவர்"
7854 
7855 #: cameroon_departments.kgm:205
7856 #, kde-format
7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7858 msgid "Wum"
7859 msgstr ""
7860 
7861 #: cameroon_departments.kgm:209
7862 #, fuzzy, kde-format
7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7864 msgid "Mezam"
7865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7866 
7867 #: cameroon_departments.kgm:210
7868 #, fuzzy, kde-format
7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7870 msgid "Bamenda"
7871 msgstr "அனோவர்"
7872 
7873 #: cameroon_departments.kgm:214
7874 #, fuzzy, kde-format
7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7876 msgid "Momo"
7877 msgstr "மினெஸொடா"
7878 
7879 #: cameroon_departments.kgm:215
7880 #, fuzzy, kde-format
7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7882 msgid "Mbengwi"
7883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7884 
7885 #: cameroon_departments.kgm:219
7886 #, kde-format
7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7888 msgid "Ngo-Ketunjia"
7889 msgstr ""
7890 
7891 #: cameroon_departments.kgm:220
7892 #, kde-format
7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7894 msgid "Ndop"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: cameroon_departments.kgm:224
7898 #, kde-format
7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7900 msgid "Bamboutos"
7901 msgstr ""
7902 
7903 #: cameroon_departments.kgm:225
7904 #, fuzzy, kde-format
7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7906 msgid "Mbouda"
7907 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7908 
7909 #: cameroon_departments.kgm:229
7910 #, fuzzy, kde-format
7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7912 msgid "Haut-Nkam"
7913 msgstr "அயுட்-லோர்"
7914 
7915 #: cameroon_departments.kgm:230
7916 #, fuzzy, kde-format
7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7918 msgid "Bafang"
7919 msgstr "புனித பவுல்"
7920 
7921 #: cameroon_departments.kgm:234
7922 #, fuzzy, kde-format
7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7924 msgid "Hauts-Plateaux"
7925 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
7926 
7927 #: cameroon_departments.kgm:235
7928 #, fuzzy, kde-format
7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7930 msgid "Baham"
7931 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
7932 
7933 #: cameroon_departments.kgm:239
7934 #, kde-format
7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7936 msgid "Koung-Khi"
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: cameroon_departments.kgm:240
7940 #, fuzzy, kde-format
7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7942 msgid "Bandjoun"
7943 msgstr "புனித பவுல்"
7944 
7945 #: cameroon_departments.kgm:244
7946 #, fuzzy, kde-format
7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7948 msgid "Menoua"
7949 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7950 
7951 #: cameroon_departments.kgm:245
7952 #, fuzzy, kde-format
7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7954 msgid "Dschang"
7955 msgstr "லூய்ஸியானா"
7956 
7957 #: cameroon_departments.kgm:249
7958 #, kde-format
7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7960 msgid "Mifi"
7961 msgstr ""
7962 
7963 #: cameroon_departments.kgm:250
7964 #, fuzzy, kde-format
7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7966 msgid "Bafoussam"
7967 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7968 
7969 #: cameroon_departments.kgm:254
7970 #, kde-format
7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7972 msgid "Ndé"
7973 msgstr ""
7974 
7975 #: cameroon_departments.kgm:255
7976 #, fuzzy, kde-format
7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7978 msgid "Bangangté"
7979 msgstr "பென்சின்வேனியா"
7980 
7981 #: cameroon_departments.kgm:259
7982 #, fuzzy, kde-format
7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7984 msgid "Noun"
7985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7986 
7987 #: cameroon_departments.kgm:260
7988 #, fuzzy, kde-format
7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7990 msgid "Foumban"
7991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7992 
7993 #: cameroon_departments.kgm:264
7994 #, kde-format
7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7996 msgid "Dja-et-Lobo"
7997 msgstr ""
7998 
7999 #: cameroon_departments.kgm:265
8000 #, kde-format
8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8002 msgid "Sangmélima"
8003 msgstr ""
8004 
8005 #: cameroon_departments.kgm:269
8006 #, fuzzy, kde-format
8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8008 msgid "Mvila"
8009 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8010 
8011 #: cameroon_departments.kgm:270
8012 #, kde-format
8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8014 msgid "Ebolowa"
8015 msgstr ""
8016 
8017 #: cameroon_departments.kgm:274
8018 #, fuzzy, kde-format
8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8020 msgid "Océan"
8021 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8022 
8023 #: cameroon_departments.kgm:275
8024 #, fuzzy, kde-format
8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8026 msgid "Kribi"
8027 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
8028 
8029 #: cameroon_departments.kgm:279
8030 #, kde-format
8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8032 msgid "Vallée-du-Ntem"
8033 msgstr ""
8034 
8035 #: cameroon_departments.kgm:280
8036 #, fuzzy, kde-format
8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8038 msgid "Ambam"
8039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8040 
8041 #: cameroon_departments.kgm:284
8042 #, fuzzy, kde-format
8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8044 msgid "Fako"
8045 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
8046 
8047 #: cameroon_departments.kgm:285
8048 #, fuzzy, kde-format
8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8050 msgid "Limbé"
8051 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
8052 
8053 #: cameroon_departments.kgm:289
8054 #, kde-format
8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8056 msgid "Koupé-Manengouba"
8057 msgstr ""
8058 
8059 #: cameroon_departments.kgm:290
8060 #, fuzzy, kde-format
8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8062 msgid "Bangem"
8063 msgstr "புனித பவுல்"
8064 
8065 #: cameroon_departments.kgm:294
8066 #, fuzzy, kde-format
8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8068 msgid "Lebialem"
8069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8070 
8071 #: cameroon_departments.kgm:295
8072 #, fuzzy, kde-format
8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8074 msgid "Menji"
8075 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8076 
8077 #: cameroon_departments.kgm:299
8078 #, fuzzy, kde-format
8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8080 msgid "Manyu"
8081 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8082 
8083 #: cameroon_departments.kgm:300
8084 #, kde-format
8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8086 msgid "Mamfé"
8087 msgstr ""
8088 
8089 #: cameroon_departments.kgm:304
8090 #, fuzzy, kde-format
8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8092 msgid "Meme"
8093 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
8094 
8095 #: cameroon_departments.kgm:305
8096 #, fuzzy, kde-format
8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8098 msgid "Kumba"
8099 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8100 
8101 #: cameroon_departments.kgm:309
8102 #, fuzzy, kde-format
8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8104 msgid "Ndian"
8105 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8106 
8107 #: cameroon_departments.kgm:310
8108 #, fuzzy, kde-format
8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8110 msgid "Mundemba"
8111 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
8112 
8113 #: cameroon_provinces.kgm:5
8114 #, fuzzy, kde-format
8115 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8116 msgid "Cameroon (Provinces)"
8117 msgstr "%1 தலைநகர்..."
8118 
8119 #: cameroon_provinces.kgm:6
8120 #, fuzzy, kde-format
8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8122 msgid "Provinces"
8123 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
8124 
8125 #: cameroon_provinces.kgm:9
8126 #, fuzzy, kde-format
8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8128 msgid "Frontier"
8129 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8130 
8131 #: cameroon_provinces.kgm:14
8132 #, fuzzy, kde-format
8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8134 msgid "Water"
8135 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8136 
8137 #: cameroon_provinces.kgm:19
8138 #, fuzzy, kde-format
8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8140 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8141 msgstr "%1 தலைநகர்..."
8142 
8143 #: cameroon_provinces.kgm:24
8144 #, fuzzy, kde-format
8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8146 msgid "Adamawa"
8147 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8148 
8149 #: cameroon_provinces.kgm:25
8150 #, fuzzy, kde-format
8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8152 msgid "Ngaoundéré"
8153 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8154 
8155 #: cameroon_provinces.kgm:29
8156 #, fuzzy, kde-format
8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8158 msgid "Centre"
8159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8160 
8161 #: cameroon_provinces.kgm:30
8162 #, fuzzy, kde-format
8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8164 msgid "Yaoundé"
8165 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8166 
8167 #: cameroon_provinces.kgm:34
8168 #, fuzzy, kde-format
8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8170 msgid "East"
8171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8172 
8173 #: cameroon_provinces.kgm:35
8174 #, fuzzy, kde-format
8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8176 msgid "Bertoua"
8177 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8178 
8179 #: cameroon_provinces.kgm:39
8180 #, fuzzy, kde-format
8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8182 msgid "Far North"
8183 msgstr "பொலாண்ட்"
8184 
8185 #: cameroon_provinces.kgm:40
8186 #, fuzzy, kde-format
8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8188 msgid "Maroua"
8189 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8190 
8191 #: cameroon_provinces.kgm:44
8192 #, fuzzy, kde-format
8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8194 msgid "Littoral"
8195 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8196 
8197 #: cameroon_provinces.kgm:45
8198 #, fuzzy, kde-format
8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8200 msgid "Douala"
8201 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
8202 
8203 #: cameroon_provinces.kgm:49
8204 #, fuzzy, kde-format
8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8206 msgid "North"
8207 msgstr "பொலாண்ட்"
8208 
8209 #: cameroon_provinces.kgm:50
8210 #, fuzzy, kde-format
8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8212 msgid "Garoua"
8213 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8214 
8215 #: cameroon_provinces.kgm:54
8216 #, fuzzy, kde-format
8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8218 msgid "Northwest"
8219 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8220 
8221 #: cameroon_provinces.kgm:55
8222 #, fuzzy, kde-format
8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8224 msgid "Bamenda"
8225 msgstr "அனோவர்"
8226 
8227 #: cameroon_provinces.kgm:59
8228 #, fuzzy, kde-format
8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8230 msgid "South"
8231 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8232 
8233 #: cameroon_provinces.kgm:60
8234 #, kde-format
8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8236 msgid "Ebolowa"
8237 msgstr ""
8238 
8239 #: cameroon_provinces.kgm:64
8240 #, fuzzy, kde-format
8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8242 msgid "Southwest"
8243 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8244 
8245 #: cameroon_provinces.kgm:65
8246 #, fuzzy, kde-format
8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8248 msgid "Buea"
8249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8250 
8251 #: cameroon_provinces.kgm:69
8252 #, fuzzy, kde-format
8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8254 msgid "West"
8255 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8256 
8257 #: cameroon_provinces.kgm:70
8258 #, fuzzy, kde-format
8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8260 msgid "Bafoussam"
8261 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8262 
8263 #: canada.kgm:5
8264 #, fuzzy, kde-format
8265 msgctxt "canada.kgm"
8266 msgid "Canada"
8267 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8268 
8269 #: canada.kgm:6
8270 #, fuzzy, kde-format
8271 msgctxt "canada.kgm"
8272 msgid "Provinces and Territories"
8273 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8274 
8275 #: canada.kgm:9
8276 #, fuzzy, kde-format
8277 msgctxt "canada.kgm"
8278 msgid "Out of Bounds"
8279 msgstr "நிலை தாண்டி"
8280 
8281 #: canada.kgm:18
8282 #, fuzzy, kde-format
8283 msgctxt "canada.kgm"
8284 msgid "Frontier"
8285 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8286 
8287 #: canada.kgm:27
8288 #, fuzzy, kde-format
8289 msgctxt "canada.kgm"
8290 msgid "Prince Edward Island"
8291 msgstr "கானரி தீவு"
8292 
8293 #: canada.kgm:28
8294 #, fuzzy, kde-format
8295 msgctxt "canada.kgm"
8296 msgid "Charlottetown"
8297 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8298 
8299 #: canada.kgm:37
8300 #, fuzzy, kde-format
8301 msgctxt "canada.kgm"
8302 msgid "British Columbia"
8303 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
8304 
8305 #: canada.kgm:38
8306 #, fuzzy, kde-format
8307 msgctxt "canada.kgm"
8308 msgid "Victoria"
8309 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8310 
8311 #: canada.kgm:47
8312 #, fuzzy, kde-format
8313 msgctxt "canada.kgm"
8314 msgid "Ontario"
8315 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
8316 
8317 #: canada.kgm:48
8318 #, fuzzy, kde-format
8319 msgctxt "canada.kgm"
8320 msgid "Toronto"
8321 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8322 
8323 #: canada.kgm:57
8324 #, fuzzy, kde-format
8325 msgctxt "canada.kgm"
8326 msgid "Newfoundland"
8327 msgstr "பொலாண்ட்"
8328 
8329 #: canada.kgm:58
8330 #, fuzzy, kde-format
8331 msgctxt "canada.kgm"
8332 msgid "St John's"
8333 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8334 
8335 #: canada.kgm:67
8336 #, kde-format
8337 msgctxt "canada.kgm"
8338 msgid "Nunavut"
8339 msgstr ""
8340 
8341 #: canada.kgm:68
8342 #, fuzzy, kde-format
8343 msgctxt "canada.kgm"
8344 msgid "Iqaluit"
8345 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8346 
8347 #: canada.kgm:77
8348 #, fuzzy, kde-format
8349 msgctxt "canada.kgm"
8350 msgid "Alberta"
8351 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8352 
8353 #: canada.kgm:78
8354 #, fuzzy, kde-format
8355 msgctxt "canada.kgm"
8356 msgid "Edmonton"
8357 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8358 
8359 #: canada.kgm:87
8360 #, fuzzy, kde-format
8361 msgctxt "canada.kgm"
8362 msgid "North West Territories"
8363 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8364 
8365 #: canada.kgm:88
8366 #, fuzzy, kde-format
8367 msgctxt "canada.kgm"
8368 msgid "Yellowknife"
8369 msgstr "மோன்பேளியர்"
8370 
8371 #: canada.kgm:97
8372 #, fuzzy, kde-format
8373 msgctxt "canada.kgm"
8374 msgid "Quebec"
8375 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
8376 
8377 #: canada.kgm:98
8378 #, fuzzy, kde-format
8379 msgctxt "canada.kgm"
8380 msgid "Quebec City"
8381 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
8382 
8383 #: canada.kgm:107
8384 #, fuzzy, kde-format
8385 msgctxt "canada.kgm"
8386 msgid "New Brunswick"
8387 msgstr "நியு ஜெர்சி"
8388 
8389 #: canada.kgm:108
8390 #, fuzzy, kde-format
8391 msgctxt "canada.kgm"
8392 msgid "Fredericton"
8393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8394 
8395 #: canada.kgm:117
8396 #, fuzzy, kde-format
8397 msgctxt "canada.kgm"
8398 msgid "Manitoba"
8399 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8400 
8401 #: canada.kgm:118
8402 #, fuzzy, kde-format
8403 msgctxt "canada.kgm"
8404 msgid "Winnipeg"
8405 msgstr "மினெஸொடா"
8406 
8407 #: canada.kgm:127
8408 #, fuzzy, kde-format
8409 msgctxt "canada.kgm"
8410 msgid "Nova Scotia"
8411 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8412 
8413 #: canada.kgm:128
8414 #, fuzzy, kde-format
8415 msgctxt "canada.kgm"
8416 msgid "Halifax"
8417 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8418 
8419 #: canada.kgm:137
8420 #, fuzzy, kde-format
8421 msgctxt "canada.kgm"
8422 msgid "Yukon Territory"
8423 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
8424 
8425 #: canada.kgm:138
8426 #, fuzzy, kde-format
8427 msgctxt "canada.kgm"
8428 msgid "Whitehorse"
8429 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8430 
8431 #: canada.kgm:147
8432 #, fuzzy, kde-format
8433 msgctxt "canada.kgm"
8434 msgid "Saskatchewan"
8435 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8436 
8437 #: canada.kgm:148
8438 #, fuzzy, kde-format
8439 msgctxt "canada.kgm"
8440 msgid "Regina"
8441 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8442 
8443 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8444 #, kde-format
8445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8446 msgid "%1"
8447 msgstr ""
8448 
8449 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8450 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8451 #, kde-format
8452 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8453 msgid "%1"
8454 msgstr ""
8455 
8456 #: caribbean.kgm:5
8457 #, fuzzy, kde-format
8458 msgctxt "caribbean.kgm"
8459 msgid "Caribbean"
8460 msgstr "அடனாரிவோ"
8461 
8462 #: caribbean.kgm:6
8463 #, fuzzy, kde-format
8464 msgctxt "caribbean.kgm"
8465 msgid "Countries"
8466 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8467 
8468 #: caribbean.kgm:9
8469 #, fuzzy, kde-format
8470 msgctxt "caribbean.kgm"
8471 msgid "Frontier"
8472 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8473 
8474 #: caribbean.kgm:14
8475 #, fuzzy, kde-format
8476 msgctxt "caribbean.kgm"
8477 msgid "Water"
8478 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8479 
8480 #: caribbean.kgm:19
8481 #, fuzzy, kde-format
8482 msgctxt "caribbean.kgm"
8483 msgid "Not Caribbean"
8484 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
8485 
8486 #: caribbean.kgm:24
8487 #, fuzzy, kde-format
8488 msgctxt "caribbean.kgm"
8489 msgid "Bahamas"
8490 msgstr "பஹாமாஸ்"
8491 
8492 #: caribbean.kgm:25
8493 #, fuzzy, kde-format
8494 msgctxt "caribbean.kgm"
8495 msgid "Nassau"
8496 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
8497 
8498 #: caribbean.kgm:30
8499 #, fuzzy, kde-format
8500 msgctxt "caribbean.kgm"
8501 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8502 msgstr "கானரி தீவு"
8503 
8504 #: caribbean.kgm:31
8505 #, kde-format
8506 msgctxt "caribbean.kgm"
8507 msgid "Cockburn Town"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #: caribbean.kgm:36
8511 #, fuzzy, kde-format
8512 msgctxt "caribbean.kgm"
8513 msgid "Cuba"
8514 msgstr "கார்கோஸன்"
8515 
8516 #: caribbean.kgm:37
8517 #, fuzzy, kde-format
8518 msgctxt "caribbean.kgm"
8519 msgid "Havana"
8520 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8521 
8522 #: caribbean.kgm:42
8523 #, fuzzy, kde-format
8524 msgctxt "caribbean.kgm"
8525 msgid "Haiti"
8526 msgstr "அயுட்-லோர்"
8527 
8528 #: caribbean.kgm:43
8529 #, fuzzy, kde-format
8530 msgctxt "caribbean.kgm"
8531 msgid "Port-au-Prince"
8532 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
8533 
8534 #: caribbean.kgm:48
8535 #, fuzzy, kde-format
8536 msgctxt "caribbean.kgm"
8537 msgid "Dominican Republic"
8538 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
8539 
8540 #: caribbean.kgm:49
8541 #, fuzzy, kde-format
8542 msgctxt "caribbean.kgm"
8543 msgid "Santo Domingo"
8544 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
8545 
8546 #: caribbean.kgm:54
8547 #, kde-format
8548 msgctxt "caribbean.kgm"
8549 msgid "Puerto Rico (USA)"
8550 msgstr ""
8551 
8552 #: caribbean.kgm:55
8553 #, fuzzy, kde-format
8554 msgctxt "caribbean.kgm"
8555 msgid "San Juan"
8556 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
8557 
8558 #: caribbean.kgm:60
8559 #, fuzzy, kde-format
8560 msgctxt "caribbean.kgm"
8561 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8562 msgstr "கானரி தீவு"
8563 
8564 #: caribbean.kgm:61
8565 #, fuzzy, kde-format
8566 msgctxt "caribbean.kgm"
8567 msgid "Charlotte Amalie"
8568 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8569 
8570 #: caribbean.kgm:66
8571 #, fuzzy, kde-format
8572 msgctxt "caribbean.kgm"
8573 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8574 msgstr "கானரி தீவு"
8575 
8576 #: caribbean.kgm:67
8577 #, fuzzy, kde-format
8578 msgctxt "caribbean.kgm"
8579 msgid "Road Town"
8580 msgstr "கார்கோஸன்"
8581 
8582 #: caribbean.kgm:72
8583 #, fuzzy, kde-format
8584 msgctxt "caribbean.kgm"
8585 msgid "Anguilla (UK)"
8586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8587 
8588 #: caribbean.kgm:73
8589 #, fuzzy, kde-format
8590 msgctxt "caribbean.kgm"
8591 msgid "The Valley"
8592 msgstr "பஹாமாஸ்"
8593 
8594 #: caribbean.kgm:78
8595 #, fuzzy, kde-format
8596 msgctxt "caribbean.kgm"
8597 msgid "Saint Martin (France)"
8598 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8599 
8600 #: caribbean.kgm:79
8601 #, fuzzy, kde-format
8602 msgctxt "caribbean.kgm"
8603 msgid "Marigot"
8604 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
8605 
8606 #: caribbean.kgm:84
8607 #, fuzzy, kde-format
8608 msgctxt "caribbean.kgm"
8609 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8610 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8611 
8612 #: caribbean.kgm:85
8613 #, fuzzy, kde-format
8614 msgctxt "caribbean.kgm"
8615 msgid "Gustavia"
8616 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8617 
8618 #: caribbean.kgm:90
8619 #, fuzzy, kde-format
8620 msgctxt "caribbean.kgm"
8621 msgid "Antigua and Barbuda"
8622 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
8623 
8624 #: caribbean.kgm:91
8625 #, fuzzy, kde-format
8626 msgctxt "caribbean.kgm"
8627 msgid "Saint John's"
8628 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8629 
8630 #: caribbean.kgm:96
8631 #, kde-format
8632 msgctxt "caribbean.kgm"
8633 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #: caribbean.kgm:97
8637 #, fuzzy, kde-format
8638 msgctxt "caribbean.kgm"
8639 msgid "Basseterre"
8640 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8641 
8642 #: caribbean.kgm:102
8643 #, fuzzy, kde-format
8644 msgctxt "caribbean.kgm"
8645 msgid "Montserrat (UK)"
8646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8647 
8648 #: caribbean.kgm:103
8649 #, fuzzy, kde-format
8650 msgctxt "caribbean.kgm"
8651 msgid "Plymouth"
8652 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8653 
8654 #: caribbean.kgm:108
8655 #, fuzzy, kde-format
8656 msgctxt "caribbean.kgm"
8657 msgid "Guadeloupe (France)"
8658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8659 
8660 #: caribbean.kgm:109
8661 #, fuzzy, kde-format
8662 msgctxt "caribbean.kgm"
8663 msgid "Basse-Terre"
8664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8665 
8666 #: caribbean.kgm:114
8667 #, fuzzy, kde-format
8668 msgctxt "caribbean.kgm"
8669 msgid "Dominica"
8670 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8671 
8672 #: caribbean.kgm:115
8673 #, fuzzy, kde-format
8674 msgctxt "caribbean.kgm"
8675 msgid "Roseau"
8676 msgstr "பொலாண்ட்"
8677 
8678 #: caribbean.kgm:120
8679 #, fuzzy, kde-format
8680 msgctxt "caribbean.kgm"
8681 msgid "Martinique (France)"
8682 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8683 
8684 #: caribbean.kgm:121
8685 #, fuzzy, kde-format
8686 msgctxt "caribbean.kgm"
8687 msgid "Fort de France"
8688 msgstr "அனோவர்"
8689 
8690 #: caribbean.kgm:126
8691 #, fuzzy, kde-format
8692 msgctxt "caribbean.kgm"
8693 msgid "Saint Lucia"
8694 msgstr "புனித பவுல்"
8695 
8696 #: caribbean.kgm:127
8697 #, fuzzy, kde-format
8698 msgctxt "caribbean.kgm"
8699 msgid "Castries"
8700 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8701 
8702 #: caribbean.kgm:132
8703 #, fuzzy, kde-format
8704 msgctxt "caribbean.kgm"
8705 msgid "Barbados"
8706 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8707 
8708 #: caribbean.kgm:133
8709 #, fuzzy, kde-format
8710 msgctxt "caribbean.kgm"
8711 msgid "Bridgetown"
8712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8713 
8714 #: caribbean.kgm:138
8715 #, kde-format
8716 msgctxt "caribbean.kgm"
8717 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8718 msgstr ""
8719 
8720 #: caribbean.kgm:139
8721 #, fuzzy, kde-format
8722 msgctxt "caribbean.kgm"
8723 msgid "Kingstown"
8724 msgstr "வாஷிங்டன்"
8725 
8726 #: caribbean.kgm:144
8727 #, fuzzy, kde-format
8728 msgctxt "caribbean.kgm"
8729 msgid "Grenada"
8730 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8731 
8732 #: caribbean.kgm:145
8733 #, fuzzy, kde-format
8734 msgctxt "caribbean.kgm"
8735 msgid "Saint George's"
8736 msgstr "புனித பவுல்"
8737 
8738 #: caribbean.kgm:150
8739 #, fuzzy, kde-format
8740 msgctxt "caribbean.kgm"
8741 msgid "Trinidad and Tobago"
8742 msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
8743 
8744 #: caribbean.kgm:151
8745 #, fuzzy, kde-format
8746 msgctxt "caribbean.kgm"
8747 msgid "Port of Spain"
8748 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
8749 
8750 #: caribbean.kgm:156
8751 #, fuzzy, kde-format
8752 msgctxt "caribbean.kgm"
8753 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8754 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8755 
8756 #: caribbean.kgm:157
8757 #, fuzzy, kde-format
8758 msgctxt "caribbean.kgm"
8759 msgid "Willemstad"
8760 msgstr "பொலாண்ட்"
8761 
8762 #: caribbean.kgm:162
8763 #, kde-format
8764 msgctxt "caribbean.kgm"
8765 msgid "Aruba (NL)"
8766 msgstr ""
8767 
8768 #: caribbean.kgm:163
8769 #, fuzzy, kde-format
8770 msgctxt "caribbean.kgm"
8771 msgid "Oranjestad"
8772 msgstr "அனோவர்"
8773 
8774 #: caribbean.kgm:168
8775 #, fuzzy, kde-format
8776 msgctxt "caribbean.kgm"
8777 msgid "Jamaica"
8778 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8779 
8780 #: caribbean.kgm:169
8781 #, fuzzy, kde-format
8782 msgctxt "caribbean.kgm"
8783 msgid "Kingston"
8784 msgstr "வாஷிங்டன்"
8785 
8786 #: caribbean.kgm:174
8787 #, fuzzy, kde-format
8788 msgctxt "caribbean.kgm"
8789 msgid "Cayman Islands (UK)"
8790 msgstr "கானரி தீவு"
8791 
8792 #: caribbean.kgm:175
8793 #, fuzzy, kde-format
8794 msgctxt "caribbean.kgm"
8795 msgid "George Town"
8796 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8797 
8798 #: catalonia_comarques.kgm:5
8799 #, fuzzy, kde-format
8800 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8801 msgid "Catalonia (Comarques)"
8802 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
8803 
8804 #: catalonia_comarques.kgm:7
8805 #, fuzzy, kde-format
8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8807 msgid "Comarques"
8808 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
8809 
8810 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8811 #, fuzzy, kde-format
8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8813 msgid "Frontier"
8814 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8815 
8816 #: catalonia_comarques.kgm:19
8817 #, fuzzy, kde-format
8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8819 msgid "Outside Catalonia"
8820 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8821 
8822 #: catalonia_comarques.kgm:24
8823 #, fuzzy, kde-format
8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8825 msgid "Alt Camp"
8826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8827 
8828 #: catalonia_comarques.kgm:25
8829 #, fuzzy, kde-format
8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8831 msgid "Valls"
8832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8833 
8834 #: catalonia_comarques.kgm:29
8835 #, fuzzy, kde-format
8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8837 msgid "Alt Empordà"
8838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8839 
8840 #: catalonia_comarques.kgm:30
8841 #, fuzzy, kde-format
8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8843 msgid "Figueres"
8844 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8845 
8846 #: catalonia_comarques.kgm:34
8847 #, kde-format
8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8849 msgid "Alt Penedès"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #: catalonia_comarques.kgm:35
8853 #, kde-format
8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8855 msgid "Vilafranca del Penedès"
8856 msgstr ""
8857 
8858 #: catalonia_comarques.kgm:39
8859 #, fuzzy, kde-format
8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8861 msgid "Alt Urgell"
8862 msgstr "கின்ஷச"
8863 
8864 #: catalonia_comarques.kgm:40
8865 #, kde-format
8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8867 msgid "La Seu d'Urgell"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: catalonia_comarques.kgm:44
8871 #, kde-format
8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8873 msgid "Alta Ribagorça"
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: catalonia_comarques.kgm:45
8877 #, fuzzy, kde-format
8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8879 msgid "El Pont de Suert"
8880 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்"
8881 
8882 #: catalonia_comarques.kgm:49
8883 #, fuzzy, kde-format
8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8885 msgid "Anoia"
8886 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
8887 
8888 #: catalonia_comarques.kgm:50
8889 #, fuzzy, kde-format
8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8891 msgid "Igualada"
8892 msgstr "லூய்ஸியானா"
8893 
8894 #: catalonia_comarques.kgm:54
8895 #, fuzzy, kde-format
8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8897 msgid "Bages"
8898 msgstr "பொலாண்ட்"
8899 
8900 #: catalonia_comarques.kgm:55
8901 #, fuzzy, kde-format
8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8903 msgid "Manresa"
8904 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8905 
8906 #: catalonia_comarques.kgm:59
8907 #, kde-format
8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8909 msgid "Baix Camp"
8910 msgstr ""
8911 
8912 #: catalonia_comarques.kgm:60
8913 #, fuzzy, kde-format
8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8915 msgid "Reus"
8916 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8917 
8918 #: catalonia_comarques.kgm:64
8919 #, fuzzy, kde-format
8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8921 msgid "Baix Ebre"
8922 msgstr "புனித பவுல்"
8923 
8924 #: catalonia_comarques.kgm:65
8925 #, fuzzy, kde-format
8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8927 msgid "Tortosa"
8928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8929 
8930 #: catalonia_comarques.kgm:69
8931 #, fuzzy, kde-format
8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8933 msgid "Baix Empordà"
8934 msgstr "புனித பவுல்"
8935 
8936 #: catalonia_comarques.kgm:70
8937 #, kde-format
8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8939 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8940 msgstr ""
8941 
8942 #: catalonia_comarques.kgm:74
8943 #, fuzzy, kde-format
8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8945 msgid "Baix Llobregat"
8946 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8947 
8948 #: catalonia_comarques.kgm:75
8949 #, fuzzy, kde-format
8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8951 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8952 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8953 
8954 #: catalonia_comarques.kgm:79
8955 #, kde-format
8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8957 msgid "Baix Penedès"
8958 msgstr ""
8959 
8960 #: catalonia_comarques.kgm:80
8961 #, kde-format
8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8963 msgid "El Vendrell"
8964 msgstr ""
8965 
8966 #: catalonia_comarques.kgm:84
8967 #, fuzzy, kde-format
8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8969 msgid "Barcelonès"
8970 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8971 
8972 #: catalonia_comarques.kgm:85
8973 #, fuzzy, kde-format
8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8975 msgid "Barcelona"
8976 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8977 
8978 #: catalonia_comarques.kgm:89
8979 #, fuzzy, kde-format
8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8981 msgid "Berguedà"
8982 msgstr "பொலாண்ட்"
8983 
8984 #: catalonia_comarques.kgm:90
8985 #, fuzzy, kde-format
8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8987 msgid "Berga"
8988 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8989 
8990 #: catalonia_comarques.kgm:94
8991 #, fuzzy, kde-format
8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8993 msgid "Cerdanya"
8994 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8995 
8996 #: catalonia_comarques.kgm:95
8997 #, kde-format
8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8999 msgid "Puigcerdà"
9000 msgstr ""
9001 
9002 #: catalonia_comarques.kgm:99
9003 #, kde-format
9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9005 msgid "Conca de Barberà"
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: catalonia_comarques.kgm:100
9009 #, fuzzy, kde-format
9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9011 msgid "Montblanc"
9012 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
9013 
9014 #: catalonia_comarques.kgm:104
9015 #, fuzzy, kde-format
9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9017 msgid "Garraf"
9018 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9019 
9020 #: catalonia_comarques.kgm:105
9021 #, kde-format
9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9023 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9024 msgstr ""
9025 
9026 #: catalonia_comarques.kgm:109
9027 #, fuzzy, kde-format
9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9029 msgid "Garrigues"
9030 msgstr "கனெக்டிகட்"
9031 
9032 #: catalonia_comarques.kgm:110
9033 #, kde-format
9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9035 msgid "Les Borges Blanques"
9036 msgstr ""
9037 
9038 #: catalonia_comarques.kgm:114
9039 #, fuzzy, kde-format
9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9041 msgid "Garrotxa"
9042 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9043 
9044 #: catalonia_comarques.kgm:115
9045 #, kde-format
9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9047 msgid "Olot"
9048 msgstr ""
9049 
9050 #: catalonia_comarques.kgm:119
9051 #, fuzzy, kde-format
9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9053 msgid "Gironès"
9054 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9055 
9056 #: catalonia_comarques.kgm:120
9057 #, fuzzy, kde-format
9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9059 msgid "Girona"
9060 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9061 
9062 #: catalonia_comarques.kgm:124
9063 #, fuzzy, kde-format
9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9065 msgid "Maresme"
9066 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9067 
9068 #: catalonia_comarques.kgm:125
9069 #, fuzzy, kde-format
9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9071 msgid "Mataró"
9072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9073 
9074 #: catalonia_comarques.kgm:129
9075 #, fuzzy, kde-format
9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9077 msgid "Montsià"
9078 msgstr "மினெஸொடா"
9079 
9080 #: catalonia_comarques.kgm:130
9081 #, fuzzy, kde-format
9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9083 msgid "Amposta"
9084 msgstr "லூய்ஸியானா"
9085 
9086 #: catalonia_comarques.kgm:134
9087 #, fuzzy, kde-format
9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9089 msgid "Noguera"
9090 msgstr "லீல்"
9091 
9092 #: catalonia_comarques.kgm:135
9093 #, fuzzy, kde-format
9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9095 msgid "Balaguer"
9096 msgstr "பொலாண்ட்"
9097 
9098 #: catalonia_comarques.kgm:139
9099 #, fuzzy, kde-format
9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9101 msgid "Osona"
9102 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9103 
9104 #: catalonia_comarques.kgm:140
9105 #, fuzzy, kde-format
9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9107 msgid "Vic"
9108 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9109 
9110 #: catalonia_comarques.kgm:144
9111 #, kde-format
9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9113 msgid "Pallars Jussà"
9114 msgstr ""
9115 
9116 #: catalonia_comarques.kgm:145
9117 #, kde-format
9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9119 msgid "Tremp"
9120 msgstr ""
9121 
9122 #: catalonia_comarques.kgm:149
9123 #, kde-format
9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9125 msgid "Pallars Sobirà"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #: catalonia_comarques.kgm:150
9129 #, fuzzy, kde-format
9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9131 msgid "Sort"
9132 msgstr "பொலாண்ட்"
9133 
9134 #: catalonia_comarques.kgm:154
9135 #, kde-format
9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9137 msgid "Pla de l'Estany"
9138 msgstr ""
9139 
9140 #: catalonia_comarques.kgm:155
9141 #, fuzzy, kde-format
9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9143 msgid "Banyoles"
9144 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9145 
9146 #: catalonia_comarques.kgm:159
9147 #, fuzzy, kde-format
9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9149 msgid "Pla d'Urgell"
9150 msgstr "கின்ஷச"
9151 
9152 #: catalonia_comarques.kgm:160
9153 #, fuzzy, kde-format
9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9155 msgid "Mollerussa"
9156 msgstr "லூய்ஸியானா"
9157 
9158 #: catalonia_comarques.kgm:164
9159 #, fuzzy, kde-format
9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9161 msgid "Priorat"
9162 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9163 
9164 #: catalonia_comarques.kgm:165
9165 #, fuzzy, kde-format
9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9167 msgid "Falset"
9168 msgstr "அனோவர்"
9169 
9170 #: catalonia_comarques.kgm:169
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9173 msgid "Ribera d'Ebre"
9174 msgstr ""
9175 
9176 #: catalonia_comarques.kgm:170
9177 #, kde-format
9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9179 msgid "Móra d'Ebre"
9180 msgstr ""
9181 
9182 #: catalonia_comarques.kgm:174
9183 #, fuzzy, kde-format
9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9185 msgid "Ripollès"
9186 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9187 
9188 #: catalonia_comarques.kgm:175
9189 #, fuzzy, kde-format
9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9191 msgid "Ripoll"
9192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9193 
9194 #: catalonia_comarques.kgm:179
9195 #, fuzzy, kde-format
9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9197 msgid "Segarra"
9198 msgstr "கார்கோஸன்"
9199 
9200 #: catalonia_comarques.kgm:180
9201 #, fuzzy, kde-format
9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9203 msgid "Cervera"
9204 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9205 
9206 #: catalonia_comarques.kgm:184
9207 #, fuzzy, kde-format
9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9209 msgid "Segrià"
9210 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9211 
9212 #: catalonia_comarques.kgm:185
9213 #, fuzzy, kde-format
9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9215 msgid "Lleida"
9216 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9217 
9218 #: catalonia_comarques.kgm:189
9219 #, fuzzy, kde-format
9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9221 msgid "Selva"
9222 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9223 
9224 #: catalonia_comarques.kgm:190
9225 #, fuzzy, kde-format
9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9227 msgid "Santa Coloma de Farners"
9228 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
9229 
9230 #: catalonia_comarques.kgm:194
9231 #, fuzzy, kde-format
9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9233 msgid "Solsonès"
9234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9235 
9236 #: catalonia_comarques.kgm:195
9237 #, fuzzy, kde-format
9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9239 msgid "Solsona"
9240 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9241 
9242 #: catalonia_comarques.kgm:199
9243 #, fuzzy, kde-format
9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9245 msgid "Tarragonès"
9246 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9247 
9248 #: catalonia_comarques.kgm:200
9249 #, fuzzy, kde-format
9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9251 msgid "Tarragona"
9252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9253 
9254 #: catalonia_comarques.kgm:204
9255 #, fuzzy, kde-format
9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9257 msgid "Terra Alta"
9258 msgstr "பொலாண்ட்"
9259 
9260 #: catalonia_comarques.kgm:205
9261 #, fuzzy, kde-format
9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9263 msgid "Gandesa"
9264 msgstr "லூய்ஸியானா"
9265 
9266 #: catalonia_comarques.kgm:209
9267 #, fuzzy, kde-format
9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9269 msgid "Urgell"
9270 msgstr "கின்ஷச"
9271 
9272 #: catalonia_comarques.kgm:210
9273 #, kde-format
9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9275 msgid "Tàrrega"
9276 msgstr ""
9277 
9278 #: catalonia_comarques.kgm:214
9279 #, fuzzy, kde-format
9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9281 msgid "Vall d'Aran"
9282 msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
9283 
9284 #: catalonia_comarques.kgm:215
9285 #, kde-format
9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9287 msgid "Vielha e Mijaran"
9288 msgstr ""
9289 
9290 #: catalonia_comarques.kgm:219
9291 #, kde-format
9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9293 msgid "Vallès Occidental"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #: catalonia_comarques.kgm:220
9297 #, fuzzy, kde-format
9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9299 msgid "Sabadell and Terrassa"
9300 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9301 
9302 #: catalonia_comarques.kgm:224
9303 #, kde-format
9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9305 msgid "Vallès Oriental"
9306 msgstr ""
9307 
9308 #: catalonia_comarques.kgm:225
9309 #, fuzzy, kde-format
9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9311 msgid "Granollers"
9312 msgstr "லூய்ஸியானா"
9313 
9314 #: chhattisgarh.kgm:5
9315 #, fuzzy, kde-format
9316 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9317 msgid "Chhattisgarh"
9318 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
9319 
9320 #: chhattisgarh.kgm:6
9321 #, fuzzy, kde-format
9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9323 msgid "District"
9324 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9325 
9326 #: chhattisgarh.kgm:9
9327 #, fuzzy, kde-format
9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9329 msgid "Not Chhattisgarh"
9330 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
9331 
9332 #: chhattisgarh.kgm:14
9333 #, fuzzy, kde-format
9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9335 msgid "Frontier"
9336 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9337 
9338 #: chhattisgarh.kgm:19
9339 #, fuzzy, kde-format
9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9341 msgid "Surguja"
9342 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
9343 
9344 #: chhattisgarh.kgm:20
9345 #, fuzzy, kde-format
9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9347 msgid "Ambikapur"
9348 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9349 
9350 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9351 #, fuzzy, kde-format
9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9353 msgid "Koriya"
9354 msgstr "சௌதி அரேபியா"
9355 
9356 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9357 #, fuzzy, kde-format
9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9359 msgid "Jashpur"
9360 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9361 
9362 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9363 #, fuzzy, kde-format
9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9365 msgid "Korba"
9366 msgstr "அடனாரிவோ"
9367 
9368 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9369 #, fuzzy, kde-format
9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9371 msgid "Bilaspur"
9372 msgstr "பஸ்டியா"
9373 
9374 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9375 #, fuzzy, kde-format
9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9377 msgid "Raigarh"
9378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9379 
9380 #: chhattisgarh.kgm:49
9381 #, fuzzy, kde-format
9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9383 msgid "Kabirdham"
9384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9385 
9386 #: chhattisgarh.kgm:50
9387 #, fuzzy, kde-format
9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9389 msgid "Kawardha"
9390 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9391 
9392 #: chhattisgarh.kgm:54
9393 #, fuzzy, kde-format
9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9395 msgid "Janjgir-Champa"
9396 msgstr "புனித பவுல்"
9397 
9398 #: chhattisgarh.kgm:55
9399 #, fuzzy, kde-format
9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9401 msgid "Janjgir"
9402 msgstr "புனித பவுல்"
9403 
9404 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9405 #, fuzzy, kde-format
9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9407 msgid "Durg"
9408 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9409 
9410 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9411 #, fuzzy, kde-format
9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9413 msgid "Raipur"
9414 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9415 
9416 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9417 #, fuzzy, kde-format
9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9419 msgid "Rajnandgaon"
9420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9421 
9422 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9423 #, fuzzy, kde-format
9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9425 msgid "Mahasamund"
9426 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9427 
9428 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9429 #, fuzzy, kde-format
9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9431 msgid "Kanker"
9432 msgstr "லூய்ஸியானா"
9433 
9434 #: chhattisgarh.kgm:84
9435 #, fuzzy, kde-format
9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9437 msgid "Bastar"
9438 msgstr "பஸ்டியா"
9439 
9440 #: chhattisgarh.kgm:85
9441 #, fuzzy, kde-format
9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9443 msgid "Jagdalpur"
9444 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9445 
9446 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9447 #, fuzzy, kde-format
9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9449 msgid "Dantewada"
9450 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
9451 
9452 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9453 #, fuzzy, kde-format
9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9455 msgid "Dhamtari"
9456 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
9457 
9458 #: chile.kgm:5
9459 #, fuzzy, kde-format
9460 msgctxt "chile.kgm"
9461 msgid "Chile"
9462 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9463 
9464 #: chile.kgm:6
9465 #, fuzzy, kde-format
9466 msgctxt "chile.kgm"
9467 msgid "Regions"
9468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9469 
9470 #: chile.kgm:9
9471 #, fuzzy, kde-format
9472 msgctxt "chile.kgm"
9473 msgid "Frontier"
9474 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9475 
9476 #: chile.kgm:14
9477 #, fuzzy, kde-format
9478 msgctxt "chile.kgm"
9479 msgid "Water"
9480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9481 
9482 #: chile.kgm:19
9483 #, fuzzy, kde-format
9484 msgctxt "chile.kgm"
9485 msgid "Not Chile"
9486 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9487 
9488 #: chile.kgm:24
9489 #, fuzzy, kde-format
9490 msgctxt "chile.kgm"
9491 msgid "Tarapacá"
9492 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9493 
9494 #: chile.kgm:25
9495 #, kde-format
9496 msgctxt "chile.kgm"
9497 msgid "Iquique"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9501 #, fuzzy, kde-format
9502 msgctxt "chile.kgm"
9503 msgid "Antofagasta"
9504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9505 
9506 #: chile.kgm:34
9507 #, fuzzy, kde-format
9508 msgctxt "chile.kgm"
9509 msgid "Atacama"
9510 msgstr "லூய்ஸியானா"
9511 
9512 #: chile.kgm:35
9513 #, kde-format
9514 msgctxt "chile.kgm"
9515 msgid "Copiapo"
9516 msgstr ""
9517 
9518 #: chile.kgm:39
9519 #, kde-format
9520 msgctxt "chile.kgm"
9521 msgid "Coquimbo"
9522 msgstr ""
9523 
9524 #: chile.kgm:40
9525 #, fuzzy, kde-format
9526 msgctxt "chile.kgm"
9527 msgid "La Serena"
9528 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
9529 
9530 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9531 #, fuzzy, kde-format
9532 msgctxt "chile.kgm"
9533 msgid "Valparaíso"
9534 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9535 
9536 #: chile.kgm:49
9537 #, kde-format
9538 msgctxt "chile.kgm"
9539 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9540 msgstr ""
9541 
9542 #: chile.kgm:50
9543 #, fuzzy, kde-format
9544 msgctxt "chile.kgm"
9545 msgid "Rancagua"
9546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9547 
9548 #: chile.kgm:54
9549 #, fuzzy, kde-format
9550 msgctxt "chile.kgm"
9551 msgid "Maule"
9552 msgstr "பஸ்டியா"
9553 
9554 #: chile.kgm:55
9555 #, fuzzy, kde-format
9556 msgctxt "chile.kgm"
9557 msgid "Talca"
9558 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9559 
9560 #: chile.kgm:59
9561 #, kde-format
9562 msgctxt "chile.kgm"
9563 msgid "Bío-Bío"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #: chile.kgm:60
9567 #, kde-format
9568 msgctxt "chile.kgm"
9569 msgid "Concepción"
9570 msgstr ""
9571 
9572 #: chile.kgm:64
9573 #, fuzzy, kde-format
9574 msgctxt "chile.kgm"
9575 msgid "Araucanía"
9576 msgstr "கார்கோஸன்"
9577 
9578 #: chile.kgm:65
9579 #, kde-format
9580 msgctxt "chile.kgm"
9581 msgid "Temuco"
9582 msgstr ""
9583 
9584 #: chile.kgm:69
9585 #, fuzzy, kde-format
9586 msgctxt "chile.kgm"
9587 msgid "Los Lagos"
9588 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9589 
9590 #: chile.kgm:70
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "chile.kgm"
9593 msgid "Puerto Montt"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: chile.kgm:74
9597 #, fuzzy, kde-format
9598 msgctxt "chile.kgm"
9599 msgid "Aysen"
9600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9601 
9602 #: chile.kgm:75
9603 #, fuzzy, kde-format
9604 msgctxt "chile.kgm"
9605 msgid "Coyhaique"
9606 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
9607 
9608 #: chile.kgm:79
9609 #, kde-format
9610 msgctxt "chile.kgm"
9611 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9612 msgstr ""
9613 
9614 #: chile.kgm:80
9615 #, fuzzy, kde-format
9616 msgctxt "chile.kgm"
9617 msgid "Punta Arenas"
9618 msgstr "புனித பவுல்"
9619 
9620 #: chile.kgm:84
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "chile.kgm"
9623 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9624 msgstr ""
9625 
9626 #: chile.kgm:85
9627 #, fuzzy, kde-format
9628 msgctxt "chile.kgm"
9629 msgid "Santiago"
9630 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
9631 
9632 #: chile.kgm:89
9633 #, fuzzy, kde-format
9634 msgctxt "chile.kgm"
9635 msgid "Los Rios"
9636 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9637 
9638 #: chile.kgm:90
9639 #, fuzzy, kde-format
9640 msgctxt "chile.kgm"
9641 msgid "Valdivia"
9642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9643 
9644 #: chile.kgm:94
9645 #, kde-format
9646 msgctxt "chile.kgm"
9647 msgid "Arica and Parinacota"
9648 msgstr ""
9649 
9650 #: chile.kgm:95
9651 #, fuzzy, kde-format
9652 msgctxt "chile.kgm"
9653 msgid "Arica"
9654 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
9655 
9656 #: china.kgm:5
9657 #, fuzzy, kde-format
9658 msgctxt "china.kgm"
9659 msgid "China"
9660 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9661 
9662 #: china.kgm:6
9663 #, fuzzy, kde-format
9664 msgctxt "china.kgm"
9665 msgid "Provinces"
9666 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
9667 
9668 #: china.kgm:9
9669 #, fuzzy, kde-format
9670 msgctxt "china.kgm"
9671 msgid "Frontier"
9672 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9673 
9674 #: china.kgm:18
9675 #, fuzzy, kde-format
9676 msgctxt "china.kgm"
9677 msgid "Water"
9678 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9679 
9680 #: china.kgm:27
9681 #, fuzzy, kde-format
9682 msgctxt "china.kgm"
9683 msgid "Coast"
9684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9685 
9686 #: china.kgm:36
9687 #, fuzzy, kde-format
9688 msgctxt "china.kgm"
9689 msgid "Russia"
9690 msgstr "லூய்ஸியானா"
9691 
9692 #: china.kgm:45
9693 #, fuzzy, kde-format
9694 msgctxt "china.kgm"
9695 msgid "Japan"
9696 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9697 
9698 #: china.kgm:54
9699 #, fuzzy, kde-format
9700 msgctxt "china.kgm"
9701 msgid "Mongolia"
9702 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9703 
9704 #: china.kgm:63
9705 #, fuzzy, kde-format
9706 msgctxt "china.kgm"
9707 msgid "North Korea"
9708 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9709 
9710 #: china.kgm:72
9711 #, fuzzy, kde-format
9712 msgctxt "china.kgm"
9713 msgid "South Korea"
9714 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
9715 
9716 #: china.kgm:81
9717 #, fuzzy, kde-format
9718 msgctxt "china.kgm"
9719 msgid "Kazakhstan"
9720 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9721 
9722 #: china.kgm:90
9723 #, fuzzy, kde-format
9724 msgctxt "china.kgm"
9725 msgid "Kyrgyzstan"
9726 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9727 
9728 #: china.kgm:99
9729 #, fuzzy, kde-format
9730 msgctxt "china.kgm"
9731 msgid "Tajikistan"
9732 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9733 
9734 #: china.kgm:108
9735 #, fuzzy, kde-format
9736 msgctxt "china.kgm"
9737 msgid "Afghanistan"
9738 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9739 
9740 #: china.kgm:117
9741 #, fuzzy, kde-format
9742 msgctxt "china.kgm"
9743 msgid "Pakistan"
9744 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9745 
9746 #: china.kgm:126
9747 #, fuzzy, kde-format
9748 msgctxt "china.kgm"
9749 msgid "India"
9750 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
9751 
9752 #: china.kgm:135
9753 #, fuzzy, kde-format
9754 msgctxt "china.kgm"
9755 msgid "Bhutan"
9756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9757 
9758 #: china.kgm:144
9759 #, fuzzy, kde-format
9760 msgctxt "china.kgm"
9761 msgid "Bangladesh"
9762 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
9763 
9764 #: china.kgm:153
9765 #, fuzzy, kde-format
9766 msgctxt "china.kgm"
9767 msgid "Myanmar"
9768 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
9769 
9770 #: china.kgm:162
9771 #, fuzzy, kde-format
9772 msgctxt "china.kgm"
9773 msgid "Thailand"
9774 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9775 
9776 #: china.kgm:171
9777 #, fuzzy, kde-format
9778 msgctxt "china.kgm"
9779 msgid "Taiwan"
9780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9781 
9782 #: china.kgm:180
9783 #, fuzzy, kde-format
9784 msgctxt "china.kgm"
9785 msgid "Vietnam"
9786 msgstr "மினெஸொடா"
9787 
9788 #: china.kgm:189
9789 #, fuzzy, kde-format
9790 msgctxt "china.kgm"
9791 msgid "Laos"
9792 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9793 
9794 #: china.kgm:198
9795 #, fuzzy, kde-format
9796 msgctxt "china.kgm"
9797 msgid "Nepal"
9798 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9799 
9800 #: china.kgm:207
9801 #, kde-format
9802 msgctxt "china.kgm"
9803 msgid "Anhui"
9804 msgstr ""
9805 
9806 #: china.kgm:208
9807 #, kde-format
9808 msgctxt "china.kgm"
9809 msgid "Hefei"
9810 msgstr ""
9811 
9812 #: china.kgm:216
9813 #, fuzzy, kde-format
9814 msgctxt "china.kgm"
9815 msgid "Beijing"
9816 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9817 
9818 #: china.kgm:225
9819 #, fuzzy, kde-format
9820 msgctxt "china.kgm"
9821 msgid "Chongqing"
9822 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9823 
9824 #: china.kgm:234
9825 #, fuzzy, kde-format
9826 msgctxt "china.kgm"
9827 msgid "Fujian"
9828 msgstr "கின்ஷச"
9829 
9830 #: china.kgm:235
9831 #, kde-format
9832 msgctxt "china.kgm"
9833 msgid "Fuzhou"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #: china.kgm:243
9837 #, fuzzy, kde-format
9838 msgctxt "china.kgm"
9839 msgid "Gansu"
9840 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9841 
9842 #: china.kgm:244
9843 #, fuzzy, kde-format
9844 msgctxt "china.kgm"
9845 msgid "Lanzhou"
9846 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9847 
9848 #: china.kgm:252
9849 #, fuzzy, kde-format
9850 msgctxt "china.kgm"
9851 msgid "Guangdong"
9852 msgstr "பொலாண்ட்"
9853 
9854 #: china.kgm:253
9855 #, fuzzy, kde-format
9856 msgctxt "china.kgm"
9857 msgid "Guangzhou"
9858 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9859 
9860 #: china.kgm:261
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "china.kgm"
9863 msgid "Guangxi Zhuang"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #: china.kgm:262
9867 #, fuzzy, kde-format
9868 msgctxt "china.kgm"
9869 msgid "Nanning"
9870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9871 
9872 #: china.kgm:270
9873 #, kde-format
9874 msgctxt "china.kgm"
9875 msgid "Guizhou"
9876 msgstr ""
9877 
9878 #: china.kgm:271
9879 #, fuzzy, kde-format
9880 msgctxt "china.kgm"
9881 msgid "Guiyang"
9882 msgstr "லூய்ஸியானா"
9883 
9884 #: china.kgm:279
9885 #, fuzzy, kde-format
9886 msgctxt "china.kgm"
9887 msgid "Hainan"
9888 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9889 
9890 #: china.kgm:280
9891 #, fuzzy, kde-format
9892 msgctxt "china.kgm"
9893 msgid "Haikou"
9894 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
9895 
9896 #: china.kgm:288
9897 #, kde-format
9898 msgctxt "china.kgm"
9899 msgid "Hebei"
9900 msgstr ""
9901 
9902 #: china.kgm:289
9903 #, fuzzy, kde-format
9904 msgctxt "china.kgm"
9905 msgid "Shijiazhuang"
9906 msgstr "லூய்ஸியானா"
9907 
9908 #: china.kgm:297
9909 #, fuzzy, kde-format
9910 msgctxt "china.kgm"
9911 msgid "Heilongjiang"
9912 msgstr "பென்சின்வேனியா"
9913 
9914 #: china.kgm:298
9915 #, fuzzy, kde-format
9916 msgctxt "china.kgm"
9917 msgid "Harbin"
9918 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9919 
9920 #: china.kgm:306
9921 #, fuzzy, kde-format
9922 msgctxt "china.kgm"
9923 msgid "Henan"
9924 msgstr "பென்சின்வேனியா"
9925 
9926 #: china.kgm:307
9927 #, fuzzy, kde-format
9928 msgctxt "china.kgm"
9929 msgid "Zhengzhou"
9930 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9931 
9932 #: china.kgm:315
9933 #, kde-format
9934 msgctxt "china.kgm"
9935 msgid "Hubei"
9936 msgstr ""
9937 
9938 #: china.kgm:316
9939 #, fuzzy, kde-format
9940 msgctxt "china.kgm"
9941 msgid "Wuhan"
9942 msgstr "லூய்ஸியானா"
9943 
9944 #: china.kgm:324
9945 #, kde-format
9946 msgctxt "china.kgm"
9947 msgid "Hunan"
9948 msgstr ""
9949 
9950 #: china.kgm:325
9951 #, fuzzy, kde-format
9952 msgctxt "china.kgm"
9953 msgid "Changsha"
9954 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9955 
9956 #: china.kgm:333
9957 #, fuzzy, kde-format
9958 msgctxt "china.kgm"
9959 msgid "Jiangsu"
9960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9961 
9962 #: china.kgm:334
9963 #, fuzzy, kde-format
9964 msgctxt "china.kgm"
9965 msgid "Nanjing"
9966 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9967 
9968 #: china.kgm:342
9969 #, fuzzy, kde-format
9970 msgctxt "china.kgm"
9971 msgid "Jiangxi"
9972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9973 
9974 #: china.kgm:343
9975 #, fuzzy, kde-format
9976 msgctxt "china.kgm"
9977 msgid "Nanchang"
9978 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9979 
9980 #: china.kgm:351
9981 #, fuzzy, kde-format
9982 msgctxt "china.kgm"
9983 msgid "Jilin"
9984 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9985 
9986 #: china.kgm:352
9987 #, fuzzy, kde-format
9988 msgctxt "china.kgm"
9989 msgid "Changchun"
9990 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9991 
9992 #: china.kgm:360
9993 #, fuzzy, kde-format
9994 msgctxt "china.kgm"
9995 msgid "Liaoning"
9996 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9997 
9998 #: china.kgm:361
9999 #, fuzzy, kde-format
10000 msgctxt "china.kgm"
10001 msgid "Shenyang"
10002 msgstr "பென்சின்வேனியா"
10003 
10004 #: china.kgm:369
10005 #, fuzzy, kde-format
10006 msgctxt "china.kgm"
10007 msgid "Nei Mongol"
10008 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10009 
10010 #: china.kgm:370
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "china.kgm"
10013 msgid "Hohhot"
10014 msgstr ""
10015 
10016 #: china.kgm:378
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "china.kgm"
10019 msgid "Ningxia Hui"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: china.kgm:379
10023 #, fuzzy, kde-format
10024 msgctxt "china.kgm"
10025 msgid "Yinchuan"
10026 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10027 
10028 #: china.kgm:387
10029 #, fuzzy, kde-format
10030 msgctxt "china.kgm"
10031 msgid "Qinghai"
10032 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10033 
10034 #: china.kgm:388
10035 #, fuzzy, kde-format
10036 msgctxt "china.kgm"
10037 msgid "Xining"
10038 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10039 
10040 #: china.kgm:396
10041 #, fuzzy, kde-format
10042 msgctxt "china.kgm"
10043 msgid "Shanxi"
10044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10045 
10046 #: china.kgm:397
10047 #, fuzzy, kde-format
10048 msgctxt "china.kgm"
10049 msgid "Taiyuan"
10050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10051 
10052 #: china.kgm:405
10053 #, fuzzy, kde-format
10054 msgctxt "china.kgm"
10055 msgid "Shandong"
10056 msgstr "பொலாண்ட்"
10057 
10058 #: china.kgm:406
10059 #, fuzzy, kde-format
10060 msgctxt "china.kgm"
10061 msgid "Jinan"
10062 msgstr "கின்ஷச"
10063 
10064 #: china.kgm:414
10065 #, fuzzy, kde-format
10066 msgctxt "china.kgm"
10067 msgid "Shanghai"
10068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10069 
10070 #: china.kgm:423
10071 #, fuzzy, kde-format
10072 msgctxt "china.kgm"
10073 msgid "Shaanxi"
10074 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10075 
10076 #: china.kgm:424
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "china.kgm"
10079 msgid "Xian"
10080 msgstr ""
10081 
10082 #: china.kgm:432
10083 #, fuzzy, kde-format
10084 msgctxt "china.kgm"
10085 msgid "Sichuan"
10086 msgstr "லூய்ஸியானா"
10087 
10088 #: china.kgm:433
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "china.kgm"
10091 msgid "Chengdu"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #: china.kgm:441
10095 #, fuzzy, kde-format
10096 msgctxt "china.kgm"
10097 msgid "Tianjin"
10098 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10099 
10100 #: china.kgm:450
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "china.kgm"
10103 msgid "Xinjiang Uygur"
10104 msgstr ""
10105 
10106 #: china.kgm:451
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "china.kgm"
10109 msgid "Urumqi"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #: china.kgm:459
10113 #, fuzzy, kde-format
10114 msgctxt "china.kgm"
10115 msgid "Xizang"
10116 msgstr "கின்ஷச"
10117 
10118 #: china.kgm:460
10119 #, fuzzy, kde-format
10120 msgctxt "china.kgm"
10121 msgid "Lhasa"
10122 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
10123 
10124 #: china.kgm:468
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "china.kgm"
10127 msgid "Yunnan"
10128 msgstr ""
10129 
10130 #: china.kgm:469
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "china.kgm"
10133 msgid "Kunming"
10134 msgstr ""
10135 
10136 #: china.kgm:477
10137 #, fuzzy, kde-format
10138 msgctxt "china.kgm"
10139 msgid "Zhejiang"
10140 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10141 
10142 #: china.kgm:478
10143 #, fuzzy, kde-format
10144 msgctxt "china.kgm"
10145 msgid "Hangzhou"
10146 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
10147 
10148 #: china.kgm:486
10149 #, fuzzy, kde-format
10150 msgctxt "china.kgm"
10151 msgid "Hong Kong"
10152 msgstr "பொலாண்ட்"
10153 
10154 #: china.kgm:495
10155 #, fuzzy, kde-format
10156 msgctxt "china.kgm"
10157 msgid "Macao"
10158 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
10159 
10160 #: colombia.kgm:5
10161 #, fuzzy, kde-format
10162 msgctxt "colombia.kgm"
10163 msgid "Colombia"
10164 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10165 
10166 #: colombia.kgm:6
10167 #, kde-format
10168 msgctxt "colombia.kgm"
10169 msgid "Departments"
10170 msgstr ""
10171 
10172 #: colombia.kgm:9
10173 #, fuzzy, kde-format
10174 msgctxt "colombia.kgm"
10175 msgid "Amazonas"
10176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10177 
10178 #: colombia.kgm:11
10179 #, fuzzy, kde-format
10180 msgctxt "colombia.kgm"
10181 msgid "Leticia"
10182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10183 
10184 #: colombia.kgm:19
10185 #, fuzzy, kde-format
10186 msgctxt "colombia.kgm"
10187 msgid "Antioquia"
10188 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
10189 
10190 #: colombia.kgm:21
10191 #, fuzzy, kde-format
10192 msgctxt "colombia.kgm"
10193 msgid "Medellin"
10194 msgstr "வாஷிங்டன்"
10195 
10196 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10197 #, fuzzy, kde-format
10198 msgctxt "colombia.kgm"
10199 msgid "Arauca"
10200 msgstr "கார்கோஸன்"
10201 
10202 #: colombia.kgm:39
10203 #, fuzzy, kde-format
10204 msgctxt "colombia.kgm"
10205 msgid "Atlantico"
10206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10207 
10208 #: colombia.kgm:41
10209 #, fuzzy, kde-format
10210 msgctxt "colombia.kgm"
10211 msgid "Barranquilla"
10212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
10213 
10214 #: colombia.kgm:49
10215 #, fuzzy, kde-format
10216 msgctxt "colombia.kgm"
10217 msgid "Bolivar"
10218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10219 
10220 #: colombia.kgm:51
10221 #, fuzzy, kde-format
10222 msgctxt "colombia.kgm"
10223 msgid "Cartagena"
10224 msgstr "கின்ஷச"
10225 
10226 #: colombia.kgm:59
10227 #, kde-format
10228 msgctxt "colombia.kgm"
10229 msgid "Boyaca"
10230 msgstr ""
10231 
10232 #: colombia.kgm:61
10233 #, fuzzy, kde-format
10234 msgctxt "colombia.kgm"
10235 msgid "Tunja"
10236 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10237 
10238 #: colombia.kgm:69
10239 #, fuzzy, kde-format
10240 msgctxt "colombia.kgm"
10241 msgid "Caldas"
10242 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
10243 
10244 #: colombia.kgm:71
10245 #, fuzzy, kde-format
10246 msgctxt "colombia.kgm"
10247 msgid "Manizales"
10248 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10249 
10250 #: colombia.kgm:79
10251 #, kde-format
10252 msgctxt "colombia.kgm"
10253 msgid "Caqueta"
10254 msgstr ""
10255 
10256 #: colombia.kgm:81
10257 #, fuzzy, kde-format
10258 msgctxt "colombia.kgm"
10259 msgid "Florencia"
10260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10261 
10262 #: colombia.kgm:89
10263 #, fuzzy, kde-format
10264 msgctxt "colombia.kgm"
10265 msgid "Casanare"
10266 msgstr "லூய்ஸியானா"
10267 
10268 #: colombia.kgm:91
10269 #, kde-format
10270 msgctxt "colombia.kgm"
10271 msgid "Yopal"
10272 msgstr ""
10273 
10274 #: colombia.kgm:99
10275 #, fuzzy, kde-format
10276 msgctxt "colombia.kgm"
10277 msgid "Cauca"
10278 msgstr "கார்கோஸன்"
10279 
10280 #: colombia.kgm:101
10281 #, fuzzy, kde-format
10282 msgctxt "colombia.kgm"
10283 msgid "Popayan"
10284 msgstr "பொலாண்ட்"
10285 
10286 #: colombia.kgm:109
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "colombia.kgm"
10289 msgid "Cesar"
10290 msgstr ""
10291 
10292 #: colombia.kgm:111
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "colombia.kgm"
10295 msgid "Valledupar"
10296 msgstr ""
10297 
10298 #: colombia.kgm:119
10299 #, kde-format
10300 msgctxt "colombia.kgm"
10301 msgid "Choco"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #: colombia.kgm:121
10305 #, kde-format
10306 msgctxt "colombia.kgm"
10307 msgid "Quibdo"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #: colombia.kgm:129
10311 #, fuzzy, kde-format
10312 msgctxt "colombia.kgm"
10313 msgid "Cordoba"
10314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10315 
10316 #: colombia.kgm:131
10317 #, fuzzy, kde-format
10318 msgctxt "colombia.kgm"
10319 msgid "Monteria"
10320 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10321 
10322 #: colombia.kgm:139
10323 #, fuzzy, kde-format
10324 msgctxt "colombia.kgm"
10325 msgid "Cundinamarca"
10326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10327 
10328 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10329 #, kde-format
10330 msgctxt "colombia.kgm"
10331 msgid "Bogota"
10332 msgstr ""
10333 
10334 #: colombia.kgm:149
10335 #, fuzzy, kde-format
10336 msgctxt "colombia.kgm"
10337 msgid "Capital District"
10338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10339 
10340 #: colombia.kgm:159
10341 #, fuzzy, kde-format
10342 msgctxt "colombia.kgm"
10343 msgid "Guainia"
10344 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
10345 
10346 #: colombia.kgm:161
10347 #, fuzzy, kde-format
10348 msgctxt "colombia.kgm"
10349 msgid "Inírida"
10350 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10351 
10352 #: colombia.kgm:169
10353 #, fuzzy, kde-format
10354 msgctxt "colombia.kgm"
10355 msgid "Guaviare"
10356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10357 
10358 #: colombia.kgm:171
10359 #, fuzzy, kde-format
10360 msgctxt "colombia.kgm"
10361 msgid "San Jose del Guaviare"
10362 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
10363 
10364 #: colombia.kgm:179
10365 #, fuzzy, kde-format
10366 msgctxt "colombia.kgm"
10367 msgid "Huila"
10368 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10369 
10370 #: colombia.kgm:181
10371 #, fuzzy, kde-format
10372 msgctxt "colombia.kgm"
10373 msgid "Neiva"
10374 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10375 
10376 #: colombia.kgm:189
10377 #, kde-format
10378 msgctxt "colombia.kgm"
10379 msgid "La Guajira"
10380 msgstr ""
10381 
10382 #: colombia.kgm:191
10383 #, kde-format
10384 msgctxt "colombia.kgm"
10385 msgid "Riohacha"
10386 msgstr ""
10387 
10388 #: colombia.kgm:199
10389 #, fuzzy, kde-format
10390 msgctxt "colombia.kgm"
10391 msgid "Magdalena"
10392 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
10393 
10394 #: colombia.kgm:201
10395 #, fuzzy, kde-format
10396 msgctxt "colombia.kgm"
10397 msgid "Santa Marta"
10398 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
10399 
10400 #: colombia.kgm:209
10401 #, fuzzy, kde-format
10402 msgctxt "colombia.kgm"
10403 msgid "Meta"
10404 msgstr "மினெஸொடா"
10405 
10406 #: colombia.kgm:211
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "colombia.kgm"
10409 msgid "Villavicencio"
10410 msgstr ""
10411 
10412 #: colombia.kgm:219
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "colombia.kgm"
10415 msgid "Narinyo"
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: colombia.kgm:221
10419 #, fuzzy, kde-format
10420 msgctxt "colombia.kgm"
10421 msgid "Pasto"
10422 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10423 
10424 #: colombia.kgm:229
10425 #, fuzzy, kde-format
10426 msgctxt "colombia.kgm"
10427 msgid "Norte de Santander"
10428 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10429 
10430 #: colombia.kgm:231
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "colombia.kgm"
10433 msgid "Cucuta"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #: colombia.kgm:239
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "colombia.kgm"
10439 msgid "Putumayo"
10440 msgstr ""
10441 
10442 #: colombia.kgm:241
10443 #, fuzzy, kde-format
10444 msgctxt "colombia.kgm"
10445 msgid "Mocoa"
10446 msgstr "மினெஸொடா"
10447 
10448 #: colombia.kgm:249
10449 #, kde-format
10450 msgctxt "colombia.kgm"
10451 msgid "Quindio"
10452 msgstr ""
10453 
10454 #: colombia.kgm:251
10455 #, fuzzy, kde-format
10456 msgctxt "colombia.kgm"
10457 msgid "Armenia"
10458 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10459 
10460 #: colombia.kgm:259
10461 #, kde-format
10462 msgctxt "colombia.kgm"
10463 msgid "Risaralda"
10464 msgstr ""
10465 
10466 #: colombia.kgm:261
10467 #, fuzzy, kde-format
10468 msgctxt "colombia.kgm"
10469 msgid "Pereira"
10470 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10471 
10472 #: colombia.kgm:269
10473 #, fuzzy, kde-format
10474 msgctxt "colombia.kgm"
10475 msgid "St Andrew and Providence"
10476 msgstr "%1 தலைநகர்..."
10477 
10478 #: colombia.kgm:271
10479 #, fuzzy, kde-format
10480 msgctxt "colombia.kgm"
10481 msgid "St Andrew"
10482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
10483 
10484 #: colombia.kgm:279
10485 #, fuzzy, kde-format
10486 msgctxt "colombia.kgm"
10487 msgid "Santander"
10488 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10489 
10490 #: colombia.kgm:281
10491 #, fuzzy, kde-format
10492 msgctxt "colombia.kgm"
10493 msgid "Bucaramanga"
10494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
10495 
10496 #: colombia.kgm:289
10497 #, fuzzy, kde-format
10498 msgctxt "colombia.kgm"
10499 msgid "Sucre"
10500 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
10501 
10502 #: colombia.kgm:291
10503 #, kde-format
10504 msgctxt "colombia.kgm"
10505 msgid "Sincelejo"
10506 msgstr ""
10507 
10508 #: colombia.kgm:299
10509 #, fuzzy, kde-format
10510 msgctxt "colombia.kgm"
10511 msgid "Tolima"
10512 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
10513 
10514 #: colombia.kgm:301
10515 #, fuzzy, kde-format
10516 msgctxt "colombia.kgm"
10517 msgid "Ibague"
10518 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10519 
10520 #: colombia.kgm:309
10521 #, kde-format
10522 msgctxt "colombia.kgm"
10523 msgid "Valle del Cauca"
10524 msgstr ""
10525 
10526 #: colombia.kgm:311
10527 #, fuzzy, kde-format
10528 msgctxt "colombia.kgm"
10529 msgid "Cali"
10530 msgstr "பஸ்டியா"
10531 
10532 #: colombia.kgm:319
10533 #, kde-format
10534 msgctxt "colombia.kgm"
10535 msgid "Vaupes"
10536 msgstr ""
10537 
10538 #: colombia.kgm:321
10539 #, kde-format
10540 msgctxt "colombia.kgm"
10541 msgid "Mitu"
10542 msgstr ""
10543 
10544 #: colombia.kgm:329
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "colombia.kgm"
10547 msgid "Vichada"
10548 msgstr ""
10549 
10550 #: colombia.kgm:331
10551 #, kde-format
10552 msgctxt "colombia.kgm"
10553 msgid "Puerto Carrenyo"
10554 msgstr ""
10555 
10556 #: colombia.kgm:339
10557 #, fuzzy, kde-format
10558 msgctxt "colombia.kgm"
10559 msgid "Ocean"
10560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10561 
10562 #: colombia.kgm:348
10563 #, fuzzy, kde-format
10564 msgctxt "colombia.kgm"
10565 msgid "Border"
10566 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
10567 
10568 #: colombia.kgm:357
10569 #, fuzzy, kde-format
10570 msgctxt "colombia.kgm"
10571 msgid "Frontier"
10572 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10573 
10574 #: colombia.kgm:366
10575 #, fuzzy, kde-format
10576 msgctxt "colombia.kgm"
10577 msgid "Other Countries"
10578 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10579 
10580 #: costa_rica.kgm:5
10581 #, fuzzy, kde-format
10582 msgctxt "costa_rica.kgm"
10583 msgid "Costa Rica"
10584 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10585 
10586 #: costa_rica.kgm:6
10587 #, fuzzy, kde-format
10588 msgctxt "costa_rica.kgm"
10589 msgid "Provinces"
10590 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
10591 
10592 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10593 #, fuzzy, kde-format
10594 msgctxt "costa_rica.kgm"
10595 msgid "Frontier"
10596 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10597 
10598 #: costa_rica.kgm:19
10599 #, fuzzy, kde-format
10600 msgctxt "costa_rica.kgm"
10601 msgid "Water"
10602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
10603 
10604 #: costa_rica.kgm:24
10605 #, fuzzy, kde-format
10606 msgctxt "costa_rica.kgm"
10607 msgid "Not Costa Rica"
10608 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10609 
10610 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10611 #, kde-format
10612 msgctxt "costa_rica.kgm"
10613 msgid "Alajuela"
10614 msgstr ""
10615 
10616 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10617 #, fuzzy, kde-format
10618 msgctxt "costa_rica.kgm"
10619 msgid "Cartago"
10620 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10621 
10622 #: costa_rica.kgm:39
10623 #, fuzzy, kde-format
10624 msgctxt "costa_rica.kgm"
10625 msgid "Guanacaste"
10626 msgstr "லூய்ஸியானா"
10627 
10628 #: costa_rica.kgm:40
10629 #, fuzzy, kde-format
10630 msgctxt "costa_rica.kgm"
10631 msgid "Liberia"
10632 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10633 
10634 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10635 #, fuzzy, kde-format
10636 msgctxt "costa_rica.kgm"
10637 msgid "Heredia"
10638 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10639 
10640 #: costa_rica.kgm:49
10641 #, kde-format
10642 msgctxt "costa_rica.kgm"
10643 msgid "Limón"
10644 msgstr ""
10645 
10646 #: costa_rica.kgm:50
10647 #, kde-format
10648 msgctxt "costa_rica.kgm"
10649 msgid "Puerto Limón"
10650 msgstr ""
10651 
10652 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10653 #, fuzzy, kde-format
10654 msgctxt "costa_rica.kgm"
10655 msgid "Puntarenas"
10656 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
10657 
10658 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10659 #, fuzzy, kde-format
10660 msgctxt "costa_rica.kgm"
10661 msgid "San José"
10662 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10663 
10664 #: cuba.kgm:5
10665 #, fuzzy, kde-format
10666 msgctxt "cuba.kgm"
10667 msgid "Cuba"
10668 msgstr "கார்கோஸன்"
10669 
10670 #: cuba.kgm:6
10671 #, fuzzy, kde-format
10672 msgctxt "cuba.kgm"
10673 msgid "Provinces"
10674 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
10675 
10676 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10677 #, fuzzy, kde-format
10678 msgctxt "cuba.kgm"
10679 msgid "Frontier"
10680 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10681 
10682 #: cuba.kgm:19
10683 #, fuzzy, kde-format
10684 msgctxt "cuba.kgm"
10685 msgid "Not Cuba"
10686 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
10687 
10688 #: cuba.kgm:24
10689 #, kde-format
10690 msgctxt "cuba.kgm"
10691 msgid "Isla de la Juventud"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #: cuba.kgm:25
10695 #, fuzzy, kde-format
10696 msgctxt "cuba.kgm"
10697 msgid "Nueva Gerona"
10698 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
10699 
10700 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10701 #, kde-format
10702 msgctxt "cuba.kgm"
10703 msgid "Pinar del Río"
10704 msgstr ""
10705 
10706 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10707 #, kde-format
10708 msgctxt "cuba.kgm"
10709 msgid "Artemisa"
10710 msgstr ""
10711 
10712 #: cuba.kgm:41
10713 #, fuzzy, kde-format
10714 msgctxt "cuba.kgm"
10715 msgid "Mayabeque"
10716 msgstr "கார்கோஸன்"
10717 
10718 #: cuba.kgm:42
10719 #, fuzzy, kde-format
10720 msgctxt "cuba.kgm"
10721 msgid "San José de las Lajas"
10722 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10723 
10724 #: cuba.kgm:46
10725 #, kde-format
10726 msgctxt "cuba.kgm"
10727 msgid "Ciudad de La Habana"
10728 msgstr ""
10729 
10730 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10731 #, fuzzy, kde-format
10732 msgctxt "cuba.kgm"
10733 msgid "Matanzas"
10734 msgstr "கின்ஷச"
10735 
10736 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10737 #, kde-format
10738 msgctxt "cuba.kgm"
10739 msgid "Cienfuegos"
10740 msgstr ""
10741 
10742 #: cuba.kgm:63
10743 #, fuzzy, kde-format
10744 msgctxt "cuba.kgm"
10745 msgid "Villa Clara"
10746 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10747 
10748 #: cuba.kgm:64
10749 #, fuzzy, kde-format
10750 msgctxt "cuba.kgm"
10751 msgid "Santa Clara"
10752 msgstr "சான் சல்வேடார்"
10753 
10754 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10755 #, kde-format
10756 msgctxt "cuba.kgm"
10757 msgid "Sancti Spíritus"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10761 #, kde-format
10762 msgctxt "cuba.kgm"
10763 msgid "Ciego de Ávila"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10767 #, kde-format
10768 msgctxt "cuba.kgm"
10769 msgid "Camagüey"
10770 msgstr ""
10771 
10772 #: cuba.kgm:86
10773 #, fuzzy, kde-format
10774 msgctxt "cuba.kgm"
10775 msgid "Las Tunas"
10776 msgstr "கின்ஷச"
10777 
10778 #: cuba.kgm:87
10779 #, kde-format
10780 msgctxt "cuba.kgm"
10781 msgid "Victoria de Las Tunas"
10782 msgstr ""
10783 
10784 #: cuba.kgm:91
10785 #, fuzzy, kde-format
10786 msgctxt "cuba.kgm"
10787 msgid "Granma"
10788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10789 
10790 #: cuba.kgm:92
10791 #, fuzzy, kde-format
10792 msgctxt "cuba.kgm"
10793 msgid "Bayamo"
10794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10795 
10796 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10797 #, kde-format
10798 msgctxt "cuba.kgm"
10799 msgid "Holguín"
10800 msgstr ""
10801 
10802 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10803 #, fuzzy, kde-format
10804 msgctxt "cuba.kgm"
10805 msgid "Santiago de Cuba"
10806 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
10807 
10808 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10809 #, kde-format
10810 msgctxt "cuba.kgm"
10811 msgid "Guantánamo"
10812 msgstr ""
10813 
10814 #: cyprus.kgm:5
10815 #, kde-format
10816 msgctxt "cyprus.kgm"
10817 msgid "Cyprus"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #: cyprus.kgm:6
10821 #, fuzzy, kde-format
10822 msgctxt "cyprus.kgm"
10823 msgid "Districts"
10824 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10825 
10826 #: cyprus.kgm:9
10827 #, fuzzy, kde-format
10828 msgctxt "cyprus.kgm"
10829 msgid "Frontier"
10830 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10831 
10832 #: cyprus.kgm:14
10833 #, fuzzy, kde-format
10834 msgctxt "cyprus.kgm"
10835 msgid "Not Cyprus"
10836 msgstr "கனெக்டிகட்"
10837 
10838 #: cyprus.kgm:19
10839 #, fuzzy, kde-format
10840 msgctxt "cyprus.kgm"
10841 msgid "Paphos"
10842 msgstr "கார்கோஸன்"
10843 
10844 #: cyprus.kgm:24
10845 #, fuzzy, kde-format
10846 msgctxt "cyprus.kgm"
10847 msgid "Limassol"
10848 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10849 
10850 #: cyprus.kgm:29
10851 #, fuzzy, kde-format
10852 msgctxt "cyprus.kgm"
10853 msgid "Larnaca"
10854 msgstr "கார்கோஸன்"
10855 
10856 #: cyprus.kgm:34
10857 #, fuzzy, kde-format
10858 msgctxt "cyprus.kgm"
10859 msgid "Famagusta"
10860 msgstr "லூய்ஸியானா"
10861 
10862 #: cyprus.kgm:39
10863 #, fuzzy, kde-format
10864 msgctxt "cyprus.kgm"
10865 msgid "Kyrenia"
10866 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10867 
10868 #: cyprus.kgm:44
10869 #, fuzzy, kde-format
10870 msgctxt "cyprus.kgm"
10871 msgid "Nicosia"
10872 msgstr "விஸ்கானிசின்"
10873 
10874 #: czech.kgm:5
10875 #, fuzzy, kde-format
10876 msgctxt "czech.kgm"
10877 msgid "Czechia"
10878 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10879 
10880 #: czech.kgm:6
10881 #, fuzzy, kde-format
10882 msgctxt "czech.kgm"
10883 msgid "Regions"
10884 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10885 
10886 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10887 #, fuzzy, kde-format
10888 msgctxt "czech.kgm"
10889 msgid "Frontier"
10890 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10891 
10892 #: czech.kgm:19
10893 #, fuzzy, kde-format
10894 msgctxt "czech.kgm"
10895 msgid "Not Czech"
10896 msgstr "நாஷ்வில்லி"
10897 
10898 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10899 #, fuzzy, kde-format
10900 msgctxt "czech.kgm"
10901 msgid "Prague"
10902 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10903 
10904 #: czech.kgm:29
10905 #, fuzzy, kde-format
10906 msgctxt "czech.kgm"
10907 msgid "Central Bohemia"
10908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10909 
10910 #: czech.kgm:34
10911 #, fuzzy, kde-format
10912 msgctxt "czech.kgm"
10913 msgid "South Bohemia"
10914 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
10915 
10916 #: czech.kgm:35
10917 #, kde-format
10918 msgctxt "czech.kgm"
10919 msgid "České Budějovice"
10920 msgstr ""
10921 
10922 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10923 #, kde-format
10924 msgctxt "czech.kgm"
10925 msgid "Plzeň"
10926 msgstr ""
10927 
10928 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10929 #, kde-format
10930 msgctxt "czech.kgm"
10931 msgid "Karlovy Vary"
10932 msgstr ""
10933 
10934 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10935 #, kde-format
10936 msgctxt "czech.kgm"
10937 msgid "Ústí nad Labem"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10941 #, fuzzy, kde-format
10942 msgctxt "czech.kgm"
10943 msgid "Liberec"
10944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10945 
10946 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10947 #, kde-format
10948 msgctxt "czech.kgm"
10949 msgid "Hradec Králové"
10950 msgstr ""
10951 
10952 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10953 #, kde-format
10954 msgctxt "czech.kgm"
10955 msgid "Pardubice"
10956 msgstr ""
10957 
10958 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10959 #, fuzzy, kde-format
10960 msgctxt "czech.kgm"
10961 msgid "Olomouc"
10962 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10963 
10964 #: czech.kgm:74
10965 #, fuzzy, kde-format
10966 msgctxt "czech.kgm"
10967 msgid "Moravia-Silesia"
10968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10969 
10970 #: czech.kgm:75
10971 #, fuzzy, kde-format
10972 msgctxt "czech.kgm"
10973 msgid "Ostrava"
10974 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10975 
10976 #: czech.kgm:79
10977 #, fuzzy, kde-format
10978 msgctxt "czech.kgm"
10979 msgid "South Moravia"
10980 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
10981 
10982 #: czech.kgm:80
10983 #, fuzzy, kde-format
10984 msgctxt "czech.kgm"
10985 msgid "Brno"
10986 msgstr "பொலாண்ட்"
10987 
10988 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10989 #, kde-format
10990 msgctxt "czech.kgm"
10991 msgid "Zlín"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #: czech.kgm:89
10995 #, kde-format
10996 msgctxt "czech.kgm"
10997 msgid "Vysočina"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #: czech.kgm:90
11001 #, fuzzy, kde-format
11002 msgctxt "czech.kgm"
11003 msgid "Jihlava"
11004 msgstr "பஸ்டியா"
11005 
11006 #: denmark_counties.kgm:5
11007 #, fuzzy, kde-format
11008 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11009 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11010 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11011 
11012 #: denmark_counties.kgm:6
11013 #, fuzzy, kde-format
11014 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11015 msgid "Counties"
11016 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11017 
11018 #: denmark_counties.kgm:9
11019 #, fuzzy, kde-format
11020 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11021 msgid "Frontier"
11022 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11023 
11024 #: denmark_counties.kgm:14
11025 #, fuzzy, kde-format
11026 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11027 msgid "Not Denmark (Counties)"
11028 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11029 
11030 #: denmark_counties.kgm:19
11031 #, fuzzy, kde-format
11032 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11033 msgid "Water"
11034 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11035 
11036 #: denmark_counties.kgm:24
11037 #, fuzzy, kde-format
11038 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11039 msgid "Copenhagen (city)"
11040 msgstr "கோபென்னேஜன்"
11041 
11042 #: denmark_counties.kgm:29
11043 #, fuzzy, kde-format
11044 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11045 msgid "Frederiksberg (city)"
11046 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11047 
11048 #: denmark_counties.kgm:34
11049 #, fuzzy, kde-format
11050 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11051 msgid "Copenhagen (county)"
11052 msgstr "கோபென்னேஜன்"
11053 
11054 #: denmark_counties.kgm:35
11055 #, kde-format
11056 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11057 msgid "Glostrup"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #: denmark_counties.kgm:39
11061 #, fuzzy, kde-format
11062 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11063 msgid "Frederiksborg"
11064 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11065 
11066 #: denmark_counties.kgm:40
11067 #, kde-format
11068 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11069 msgid "Hillerød"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11073 #, fuzzy, kde-format
11074 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11075 msgid "Roskilde"
11076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11077 
11078 #: denmark_counties.kgm:49
11079 #, fuzzy, kde-format
11080 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11081 msgid "West Zealand"
11082 msgstr "பொலாண்ட்"
11083 
11084 #: denmark_counties.kgm:50
11085 #, kde-format
11086 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11087 msgid "Sorø"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #: denmark_counties.kgm:54
11091 #, kde-format
11092 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11093 msgid "Storstrøm"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #: denmark_counties.kgm:55
11097 #, kde-format
11098 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11099 msgid "Næstved"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: denmark_counties.kgm:59
11103 #, fuzzy, kde-format
11104 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11105 msgid "Funen"
11106 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11107 
11108 #: denmark_counties.kgm:60
11109 #, fuzzy, kde-format
11110 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11111 msgid "Odense"
11112 msgstr "ஆஸ்டின்"
11113 
11114 #: denmark_counties.kgm:64
11115 #, fuzzy, kde-format
11116 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11117 msgid "South Jutland"
11118 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
11119 
11120 #: denmark_counties.kgm:65
11121 #, fuzzy, kde-format
11122 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11123 msgid "Aabenraa"
11124 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
11125 
11126 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11127 #, fuzzy, kde-format
11128 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11129 msgid "Ribe"
11130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11131 
11132 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11133 #, kde-format
11134 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11135 msgid "Vejle"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: denmark_counties.kgm:79
11139 #, fuzzy, kde-format
11140 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11141 msgid "Ringkjøbing"
11142 msgstr "வாஷிங்டன்"
11143 
11144 #: denmark_counties.kgm:80
11145 #, fuzzy, kde-format
11146 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11147 msgid "Ringkøbing"
11148 msgstr "வாஷிங்டன்"
11149 
11150 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11151 #, fuzzy, kde-format
11152 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11153 msgid "Viborg"
11154 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
11155 
11156 #: denmark_counties.kgm:89
11157 #, fuzzy, kde-format
11158 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11159 msgid "North Jutland"
11160 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11161 
11162 #: denmark_counties.kgm:90
11163 #, fuzzy, kde-format
11164 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11165 msgid "Ålborg"
11166 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11167 
11168 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11169 #, kde-format
11170 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11171 msgid "Århus"
11172 msgstr ""
11173 
11174 #: denmark_counties.kgm:99
11175 #, fuzzy, kde-format
11176 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11177 msgid "Bornholm"
11178 msgstr "பொலாண்ட்"
11179 
11180 #: denmark_counties.kgm:100
11181 #, fuzzy, kde-format
11182 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11183 msgid "Rønne"
11184 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
11185 
11186 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11187 #: placeasker.cpp:192
11188 #, kde-format
11189 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11190 msgid "%1"
11191 msgstr ""
11192 
11193 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11194 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11195 #, kde-format
11196 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11197 msgid "%1"
11198 msgstr ""
11199 
11200 #: divisionflagasker.cpp:33
11201 #, fuzzy, kde-format
11202 msgctxt "@title:group"
11203 msgid "The flag of %1 is..."
11204 msgstr "%1ன் கொடி..."
11205 
11206 #: divisionflagasker.cpp:57
11207 #, fuzzy, kde-format
11208 msgctxt "@title"
11209 msgid "Flag of %1"
11210 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
11211 
11212 #: dominican_republic.kgm:5
11213 #, fuzzy, kde-format
11214 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11215 msgid "Dominican Republic"
11216 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
11217 
11218 #: dominican_republic.kgm:6
11219 #, fuzzy, kde-format
11220 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11221 msgid "Provinces"
11222 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
11223 
11224 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11225 #, fuzzy, kde-format
11226 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11227 msgid "Frontier"
11228 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11229 
11230 #: dominican_republic.kgm:19
11231 #, fuzzy, kde-format
11232 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11233 msgid "Water"
11234 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11235 
11236 #: dominican_republic.kgm:24
11237 #, fuzzy, kde-format
11238 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11239 msgid "Not Dominican Republic"
11240 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
11241 
11242 #: dominican_republic.kgm:29
11243 #, kde-format
11244 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11245 msgid "Azua"
11246 msgstr ""
11247 
11248 #: dominican_republic.kgm:30
11249 #, fuzzy, kde-format
11250 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11251 msgid "Azua de Compostela"
11252 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11253 
11254 #: dominican_republic.kgm:34
11255 #, kde-format
11256 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11257 msgid "Baoruco"
11258 msgstr ""
11259 
11260 #: dominican_republic.kgm:35
11261 #, fuzzy, kde-format
11262 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11263 msgid "Neiba"
11264 msgstr "சௌதி அரேபியா"
11265 
11266 #: dominican_republic.kgm:39
11267 #, fuzzy, kde-format
11268 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11269 msgid "Barahona"
11270 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
11271 
11272 #: dominican_republic.kgm:40
11273 #, fuzzy, kde-format
11274 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11275 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11276 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11277 
11278 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11279 #, kde-format
11280 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11281 msgid "Dajabón"
11282 msgstr ""
11283 
11284 #: dominican_republic.kgm:49
11285 #, fuzzy, kde-format
11286 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11287 msgid "Duarte"
11288 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11289 
11290 #: dominican_republic.kgm:50
11291 #, fuzzy, kde-format
11292 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11293 msgid "San Francisco de Macorís"
11294 msgstr "அனோவர்"
11295 
11296 #: dominican_republic.kgm:54
11297 #, kde-format
11298 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11299 msgid "Elías Piña"
11300 msgstr ""
11301 
11302 #: dominican_republic.kgm:55
11303 #, kde-format
11304 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11305 msgid "Comendador"
11306 msgstr ""
11307 
11308 #: dominican_republic.kgm:59
11309 #, kde-format
11310 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11311 msgid "El Seibo"
11312 msgstr ""
11313 
11314 #: dominican_republic.kgm:60
11315 #, fuzzy, kde-format
11316 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11317 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11318 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11319 
11320 #: dominican_republic.kgm:64
11321 #, fuzzy, kde-format
11322 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11323 msgid "Espaillat"
11324 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
11325 
11326 #: dominican_republic.kgm:65
11327 #, fuzzy, kde-format
11328 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11329 msgid "Moca"
11330 msgstr "மினெஸொடா"
11331 
11332 #: dominican_republic.kgm:69
11333 #, kde-format
11334 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11335 msgid "Hato Mayor"
11336 msgstr ""
11337 
11338 #: dominican_republic.kgm:70
11339 #, kde-format
11340 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11341 msgid "Hato Mayor del Rey"
11342 msgstr ""
11343 
11344 #: dominican_republic.kgm:74
11345 #, fuzzy, kde-format
11346 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11347 msgid "Independencia"
11348 msgstr "மினெஸொடா"
11349 
11350 #: dominican_republic.kgm:75
11351 #, kde-format
11352 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11353 msgid "Jimaní"
11354 msgstr ""
11355 
11356 #: dominican_republic.kgm:79
11357 #, kde-format
11358 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11359 msgid "La Altagracia"
11360 msgstr ""
11361 
11362 #: dominican_republic.kgm:80
11363 #, kde-format
11364 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11365 msgid "Salvaleón de Higüey"
11366 msgstr ""
11367 
11368 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11369 #, fuzzy, kde-format
11370 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11371 msgid "La Romana"
11372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11373 
11374 #: dominican_republic.kgm:89
11375 #, fuzzy, kde-format
11376 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11377 msgid "La Vega"
11378 msgstr "பொலாண்ட்"
11379 
11380 #: dominican_republic.kgm:90
11381 #, kde-format
11382 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11383 msgid "Concepción de La Vega"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: dominican_republic.kgm:94
11387 #, kde-format
11388 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11389 msgid "María Trinidad Sánchez"
11390 msgstr ""
11391 
11392 #: dominican_republic.kgm:95
11393 #, fuzzy, kde-format
11394 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11395 msgid "Nagua"
11396 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11397 
11398 #: dominican_republic.kgm:99
11399 #, kde-format
11400 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11401 msgid "Monseñor Nouel"
11402 msgstr ""
11403 
11404 #: dominican_republic.kgm:100
11405 #, fuzzy, kde-format
11406 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11407 msgid "Bonao"
11408 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11409 
11410 #: dominican_republic.kgm:104
11411 #, fuzzy, kde-format
11412 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11413 msgid "Monte Cristi"
11414 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11415 
11416 #: dominican_republic.kgm:105
11417 #, fuzzy, kde-format
11418 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11419 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11420 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11421 
11422 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11423 #, fuzzy, kde-format
11424 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11425 msgid "Monte Plata"
11426 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11427 
11428 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11429 #, kde-format
11430 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11431 msgid "Pedernales"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #: dominican_republic.kgm:119
11435 #, fuzzy, kde-format
11436 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11437 msgid "Peravia"
11438 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
11439 
11440 #: dominican_republic.kgm:120
11441 #, kde-format
11442 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11443 msgid "Baní"
11444 msgstr ""
11445 
11446 #: dominican_republic.kgm:124
11447 #, fuzzy, kde-format
11448 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11449 msgid "Puerto Plata"
11450 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11451 
11452 #: dominican_republic.kgm:125
11453 #, kde-format
11454 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11455 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11456 msgstr ""
11457 
11458 #: dominican_republic.kgm:129
11459 #, kde-format
11460 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11461 msgid "Hermanas Mirabal"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #: dominican_republic.kgm:130
11465 #, fuzzy, kde-format
11466 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11467 msgid "Salcedo"
11468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11469 
11470 #: dominican_republic.kgm:134
11471 #, fuzzy, kde-format
11472 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11473 msgid "Samaná"
11474 msgstr "அயுட்-வியன்"
11475 
11476 #: dominican_republic.kgm:135
11477 #, kde-format
11478 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11479 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #: dominican_republic.kgm:139
11483 #, kde-format
11484 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11485 msgid "Sánchez Ramírez"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #: dominican_republic.kgm:140
11489 #, kde-format
11490 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11491 msgid "Cotuí"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11495 #, kde-format
11496 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11497 msgid "San Cristóbal"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11501 #, fuzzy, kde-format
11502 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11503 msgid "San José de Ocoa"
11504 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11505 
11506 #: dominican_republic.kgm:154
11507 #, fuzzy, kde-format
11508 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11509 msgid "San Juan"
11510 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
11511 
11512 #: dominican_republic.kgm:155
11513 #, kde-format
11514 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11515 msgid "San Juan de la Maguana"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11519 #, kde-format
11520 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11521 msgid "San Pedro de Macorís"
11522 msgstr ""
11523 
11524 #: dominican_republic.kgm:164
11525 #, fuzzy, kde-format
11526 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11527 msgid "Santiago"
11528 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11529 
11530 #: dominican_republic.kgm:165
11531 #, fuzzy, kde-format
11532 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11533 msgid "Santiago de los Caballeros"
11534 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11535 
11536 #: dominican_republic.kgm:169
11537 #, fuzzy, kde-format
11538 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11539 msgid "Santiago Rodríguez"
11540 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11541 
11542 #: dominican_republic.kgm:170
11543 #, fuzzy, kde-format
11544 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11545 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11546 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
11547 
11548 #: dominican_republic.kgm:174
11549 #, fuzzy, kde-format
11550 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11551 msgid "Santo Domingo"
11552 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11553 
11554 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11555 #, fuzzy, kde-format
11556 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11557 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11558 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11559 
11560 #: dominican_republic.kgm:179
11561 #, kde-format
11562 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11563 msgid "Valverde"
11564 msgstr ""
11565 
11566 #: dominican_republic.kgm:180
11567 #, fuzzy, kde-format
11568 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11569 msgid "Santa Cruz de Mao"
11570 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11571 
11572 #: dominican_republic.kgm:184
11573 #, fuzzy, kde-format
11574 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11575 msgid "National District"
11576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11577 
11578 #: ecuador.kgm:5
11579 #, kde-format
11580 msgctxt "ecuador.kgm"
11581 msgid "Ecuador"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #: ecuador.kgm:6
11585 #, fuzzy, kde-format
11586 msgctxt "ecuador.kgm"
11587 msgid "Provinces"
11588 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
11589 
11590 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11591 #, fuzzy, kde-format
11592 msgctxt "ecuador.kgm"
11593 msgid "Frontier"
11594 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11595 
11596 #: ecuador.kgm:19
11597 #, fuzzy, kde-format
11598 msgctxt "ecuador.kgm"
11599 msgid "Water"
11600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11601 
11602 #: ecuador.kgm:24
11603 #, fuzzy, kde-format
11604 msgctxt "ecuador.kgm"
11605 msgid "Not Ecuador"
11606 msgstr "El சல்வேடார்"
11607 
11608 #: ecuador.kgm:29
11609 #, kde-format
11610 msgctxt "ecuador.kgm"
11611 msgid "Azuay"
11612 msgstr ""
11613 
11614 #: ecuador.kgm:30
11615 #, fuzzy, kde-format
11616 msgctxt "ecuador.kgm"
11617 msgid "Cuenca"
11618 msgstr "கார்கோஸன்"
11619 
11620 #: ecuador.kgm:34
11621 #, fuzzy, kde-format
11622 msgctxt "ecuador.kgm"
11623 msgid "Bolívar"
11624 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11625 
11626 #: ecuador.kgm:35
11627 #, fuzzy, kde-format
11628 msgctxt "ecuador.kgm"
11629 msgid "Guaranda"
11630 msgstr "லூய்ஸியானா"
11631 
11632 #: ecuador.kgm:39
11633 #, kde-format
11634 msgctxt "ecuador.kgm"
11635 msgid "Cañar"
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: ecuador.kgm:40
11639 #, kde-format
11640 msgctxt "ecuador.kgm"
11641 msgid "Azogues"
11642 msgstr ""
11643 
11644 #: ecuador.kgm:44
11645 #, fuzzy, kde-format
11646 msgctxt "ecuador.kgm"
11647 msgid "Carchi"
11648 msgstr "கார்கோஸன்"
11649 
11650 #: ecuador.kgm:45
11651 #, fuzzy, kde-format
11652 msgctxt "ecuador.kgm"
11653 msgid "Tulcán"
11654 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11655 
11656 #: ecuador.kgm:49
11657 #, fuzzy, kde-format
11658 msgctxt "ecuador.kgm"
11659 msgid "Chimborazo"
11660 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11661 
11662 #: ecuador.kgm:50
11663 #, fuzzy, kde-format
11664 msgctxt "ecuador.kgm"
11665 msgid "Riobamba"
11666 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11667 
11668 #: ecuador.kgm:54
11669 #, kde-format
11670 msgctxt "ecuador.kgm"
11671 msgid "Cotopaxi"
11672 msgstr ""
11673 
11674 #: ecuador.kgm:55
11675 #, kde-format
11676 msgctxt "ecuador.kgm"
11677 msgid "Latacunga"
11678 msgstr ""
11679 
11680 #: ecuador.kgm:59
11681 #, kde-format
11682 msgctxt "ecuador.kgm"
11683 msgid "El Oro"
11684 msgstr ""
11685 
11686 #: ecuador.kgm:60
11687 #, fuzzy, kde-format
11688 msgctxt "ecuador.kgm"
11689 msgid "Machala"
11690 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11691 
11692 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11693 #, fuzzy, kde-format
11694 msgctxt "ecuador.kgm"
11695 msgid "Esmeraldas"
11696 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
11697 
11698 #: ecuador.kgm:69
11699 #, kde-format
11700 msgctxt "ecuador.kgm"
11701 msgid "Galápagos"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #: ecuador.kgm:70
11705 #, kde-format
11706 msgctxt "ecuador.kgm"
11707 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: ecuador.kgm:74
11711 #, fuzzy, kde-format
11712 msgctxt "ecuador.kgm"
11713 msgid "Guayas"
11714 msgstr "லூய்ஸியானா"
11715 
11716 #: ecuador.kgm:75
11717 #, fuzzy, kde-format
11718 msgctxt "ecuador.kgm"
11719 msgid "Guayaquil"
11720 msgstr "லூய்ஸியானா"
11721 
11722 #: ecuador.kgm:79
11723 #, fuzzy, kde-format
11724 msgctxt "ecuador.kgm"
11725 msgid "Imbabura"
11726 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
11727 
11728 #: ecuador.kgm:80
11729 #, fuzzy, kde-format
11730 msgctxt "ecuador.kgm"
11731 msgid "Ibarra"
11732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11733 
11734 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11735 #, kde-format
11736 msgctxt "ecuador.kgm"
11737 msgid "Loja"
11738 msgstr ""
11739 
11740 #: ecuador.kgm:89
11741 #, fuzzy, kde-format
11742 msgctxt "ecuador.kgm"
11743 msgid "Los Ríos"
11744 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
11745 
11746 #: ecuador.kgm:90
11747 #, fuzzy, kde-format
11748 msgctxt "ecuador.kgm"
11749 msgid "Babahoyo"
11750 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11751 
11752 #: ecuador.kgm:94
11753 #, fuzzy, kde-format
11754 msgctxt "ecuador.kgm"
11755 msgid "Manabí"
11756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11757 
11758 #: ecuador.kgm:95
11759 #, fuzzy, kde-format
11760 msgctxt "ecuador.kgm"
11761 msgid "Portoviejo"
11762 msgstr "போர்ட் னொவொ"
11763 
11764 #: ecuador.kgm:99
11765 #, fuzzy, kde-format
11766 msgctxt "ecuador.kgm"
11767 msgid "Morona Santiago"
11768 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11769 
11770 #: ecuador.kgm:100
11771 #, fuzzy, kde-format
11772 msgctxt "ecuador.kgm"
11773 msgid "Macas"
11774 msgstr "கார்கோஸன்"
11775 
11776 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11777 #, fuzzy, kde-format
11778 msgctxt "ecuador.kgm"
11779 msgid "Santa Elena"
11780 msgstr "புனித பவுல்"
11781 
11782 #: ecuador.kgm:109
11783 #, fuzzy, kde-format
11784 msgctxt "ecuador.kgm"
11785 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11786 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11787 
11788 #: ecuador.kgm:110
11789 #, fuzzy, kde-format
11790 msgctxt "ecuador.kgm"
11791 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11792 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11793 
11794 #: ecuador.kgm:114
11795 #, kde-format
11796 msgctxt "ecuador.kgm"
11797 msgid "Napo"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #: ecuador.kgm:115
11801 #, fuzzy, kde-format
11802 msgctxt "ecuador.kgm"
11803 msgid "Tena"
11804 msgstr "பென்சின்வேனியா"
11805 
11806 #: ecuador.kgm:119
11807 #, fuzzy, kde-format
11808 msgctxt "ecuador.kgm"
11809 msgid "Orellana"
11810 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11811 
11812 #: ecuador.kgm:120
11813 #, kde-format
11814 msgctxt "ecuador.kgm"
11815 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11816 msgstr ""
11817 
11818 #: ecuador.kgm:124
11819 #, fuzzy, kde-format
11820 msgctxt "ecuador.kgm"
11821 msgid "Pastaza"
11822 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
11823 
11824 #: ecuador.kgm:125
11825 #, kde-format
11826 msgctxt "ecuador.kgm"
11827 msgid "Puyo"
11828 msgstr ""
11829 
11830 #: ecuador.kgm:129
11831 #, fuzzy, kde-format
11832 msgctxt "ecuador.kgm"
11833 msgid "Pichincha"
11834 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11835 
11836 #: ecuador.kgm:130
11837 #, fuzzy, kde-format
11838 msgctxt "ecuador.kgm"
11839 msgid "Quito"
11840 msgstr "ஆஸ்டின்"
11841 
11842 #: ecuador.kgm:134
11843 #, kde-format
11844 msgctxt "ecuador.kgm"
11845 msgid "Sucumbíos"
11846 msgstr ""
11847 
11848 #: ecuador.kgm:135
11849 #, fuzzy, kde-format
11850 msgctxt "ecuador.kgm"
11851 msgid "Nueva Loja"
11852 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
11853 
11854 #: ecuador.kgm:139
11855 #, kde-format
11856 msgctxt "ecuador.kgm"
11857 msgid "Tungurahua"
11858 msgstr ""
11859 
11860 #: ecuador.kgm:140
11861 #, fuzzy, kde-format
11862 msgctxt "ecuador.kgm"
11863 msgid "Ambato"
11864 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11865 
11866 #: ecuador.kgm:144
11867 #, kde-format
11868 msgctxt "ecuador.kgm"
11869 msgid "Zamora Chinchipe"
11870 msgstr ""
11871 
11872 #: ecuador.kgm:145
11873 #, fuzzy, kde-format
11874 msgctxt "ecuador.kgm"
11875 msgid "Zamora"
11876 msgstr "சௌதி அரேபியா"
11877 
11878 #: egypt.kgm:5
11879 #, fuzzy, kde-format
11880 msgctxt "egypt.kgm"
11881 msgid "Egypt"
11882 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11883 
11884 #: egypt.kgm:6
11885 #, fuzzy, kde-format
11886 msgctxt "egypt.kgm"
11887 msgid "Governorates"
11888 msgstr "பென்சின்வேனியா"
11889 
11890 #: egypt.kgm:9
11891 #, fuzzy, kde-format
11892 msgctxt "egypt.kgm"
11893 msgid "Frontier"
11894 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11895 
11896 #: egypt.kgm:14
11897 #, fuzzy, kde-format
11898 msgctxt "egypt.kgm"
11899 msgid "Water"
11900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11901 
11902 #: egypt.kgm:19
11903 #, fuzzy, kde-format
11904 msgctxt "egypt.kgm"
11905 msgid "Not Egypt"
11906 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11907 
11908 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11909 #, fuzzy, kde-format
11910 msgctxt "egypt.kgm"
11911 msgid "Alexandria"
11912 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11913 
11914 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11915 #, fuzzy, kde-format
11916 msgctxt "egypt.kgm"
11917 msgid "Aswan"
11918 msgstr "லூய்ஸியானா"
11919 
11920 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11921 #, fuzzy, kde-format
11922 msgctxt "egypt.kgm"
11923 msgid "Asyut"
11924 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
11925 
11926 #: egypt.kgm:39
11927 #, fuzzy, kde-format
11928 msgctxt "egypt.kgm"
11929 msgid "Beheira"
11930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
11931 
11932 #: egypt.kgm:40
11933 #, fuzzy, kde-format
11934 msgctxt "egypt.kgm"
11935 msgid "Damanhur"
11936 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
11937 
11938 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11939 #, fuzzy, kde-format
11940 msgctxt "egypt.kgm"
11941 msgid "Beni Suef"
11942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11943 
11944 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11945 #, fuzzy, kde-format
11946 msgctxt "egypt.kgm"
11947 msgid "Cairo"
11948 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11949 
11950 #: egypt.kgm:54
11951 #, fuzzy, kde-format
11952 msgctxt "egypt.kgm"
11953 msgid "Dakahlia"
11954 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
11955 
11956 #: egypt.kgm:55
11957 #, fuzzy, kde-format
11958 msgctxt "egypt.kgm"
11959 msgid "Mansura"
11960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11961 
11962 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11963 #, fuzzy, kde-format
11964 msgctxt "egypt.kgm"
11965 msgid "Damietta"
11966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11967 
11968 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11969 #, fuzzy, kde-format
11970 msgctxt "egypt.kgm"
11971 msgid "Faiyum"
11972 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11973 
11974 #: egypt.kgm:69
11975 #, fuzzy, kde-format
11976 msgctxt "egypt.kgm"
11977 msgid "Gharbia"
11978 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11979 
11980 #: egypt.kgm:70
11981 #, fuzzy, kde-format
11982 msgctxt "egypt.kgm"
11983 msgid "Tanta"
11984 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11985 
11986 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11987 #, fuzzy, kde-format
11988 msgctxt "egypt.kgm"
11989 msgid "Giza"
11990 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11991 
11992 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11993 #, fuzzy, kde-format
11994 msgctxt "egypt.kgm"
11995 msgid "Ismailia"
11996 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
11997 
11998 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
11999 #, kde-format
12000 msgctxt "egypt.kgm"
12001 msgid "Kafr el-Sheikh"
12002 msgstr ""
12003 
12004 #: egypt.kgm:89
12005 #, fuzzy, kde-format
12006 msgctxt "egypt.kgm"
12007 msgid "Matruh"
12008 msgstr "அனோவர்"
12009 
12010 #: egypt.kgm:90
12011 #, fuzzy, kde-format
12012 msgctxt "egypt.kgm"
12013 msgid "Mersa Matruh"
12014 msgstr "அனோவர்"
12015 
12016 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12017 #, fuzzy, kde-format
12018 msgctxt "egypt.kgm"
12019 msgid "Minya"
12020 msgstr "மினெஸொடா"
12021 
12022 #: egypt.kgm:99
12023 #, fuzzy, kde-format
12024 msgctxt "egypt.kgm"
12025 msgid "Monufia"
12026 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12027 
12028 #: egypt.kgm:100
12029 #, kde-format
12030 msgctxt "egypt.kgm"
12031 msgid "Shibin el-Kom"
12032 msgstr ""
12033 
12034 #: egypt.kgm:104
12035 #, fuzzy, kde-format
12036 msgctxt "egypt.kgm"
12037 msgid "New Valley"
12038 msgstr "பஹாமாஸ்"
12039 
12040 #: egypt.kgm:105
12041 #, fuzzy, kde-format
12042 msgctxt "egypt.kgm"
12043 msgid "Kharga"
12044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12045 
12046 #: egypt.kgm:109
12047 #, fuzzy, kde-format
12048 msgctxt "egypt.kgm"
12049 msgid "North Sinai"
12050 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12051 
12052 #: egypt.kgm:110
12053 #, fuzzy, kde-format
12054 msgctxt "egypt.kgm"
12055 msgid "Arish"
12056 msgstr "கின்ஷச"
12057 
12058 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12059 #, fuzzy, kde-format
12060 msgctxt "egypt.kgm"
12061 msgid "Port Said"
12062 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
12063 
12064 #: egypt.kgm:119
12065 #, fuzzy, kde-format
12066 msgctxt "egypt.kgm"
12067 msgid "Qalyubia"
12068 msgstr "கெலிஃபொனியா"
12069 
12070 #: egypt.kgm:120
12071 #, fuzzy, kde-format
12072 msgctxt "egypt.kgm"
12073 msgid "Banha"
12074 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
12075 
12076 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12077 #, fuzzy, kde-format
12078 msgctxt "egypt.kgm"
12079 msgid "Qena"
12080 msgstr "பென்சின்வேனியா"
12081 
12082 #: egypt.kgm:129
12083 #, kde-format
12084 msgctxt "egypt.kgm"
12085 msgid "Red Sea"
12086 msgstr ""
12087 
12088 #: egypt.kgm:130
12089 #, fuzzy, kde-format
12090 msgctxt "egypt.kgm"
12091 msgid "Hurghada"
12092 msgstr "அனோவர்"
12093 
12094 #: egypt.kgm:134
12095 #, fuzzy, kde-format
12096 msgctxt "egypt.kgm"
12097 msgid "Al Sharqia"
12098 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12099 
12100 #: egypt.kgm:135
12101 #, kde-format
12102 msgctxt "egypt.kgm"
12103 msgid "Zagazig"
12104 msgstr ""
12105 
12106 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12107 #, fuzzy, kde-format
12108 msgctxt "egypt.kgm"
12109 msgid "Sohag"
12110 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12111 
12112 #: egypt.kgm:144
12113 #, fuzzy, kde-format
12114 msgctxt "egypt.kgm"
12115 msgid "South Sinai"
12116 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
12117 
12118 #: egypt.kgm:145
12119 #, fuzzy, kde-format
12120 msgctxt "egypt.kgm"
12121 msgid "el-Tor"
12122 msgstr "கனெக்டிகட்"
12123 
12124 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12125 #, fuzzy, kde-format
12126 msgctxt "egypt.kgm"
12127 msgid "Suez"
12128 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12129 
12130 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12131 #, fuzzy, kde-format
12132 msgctxt "egypt.kgm"
12133 msgid "Luxor"
12134 msgstr "அயுட்-லோர்"
12135 
12136 #: el_salvador.kgm:5
12137 #, fuzzy, kde-format
12138 msgctxt "el_salvador.kgm"
12139 msgid "El Salvador"
12140 msgstr "El சல்வேடார்"
12141 
12142 #: el_salvador.kgm:6
12143 #, kde-format
12144 msgctxt "el_salvador.kgm"
12145 msgid "Departments"
12146 msgstr ""
12147 
12148 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12149 #, fuzzy, kde-format
12150 msgctxt "el_salvador.kgm"
12151 msgid "Frontier"
12152 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12153 
12154 #: el_salvador.kgm:19
12155 #, fuzzy, kde-format
12156 msgctxt "el_salvador.kgm"
12157 msgid "Water"
12158 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12159 
12160 #: el_salvador.kgm:24
12161 #, fuzzy, kde-format
12162 msgctxt "el_salvador.kgm"
12163 msgid "Not El Salvador"
12164 msgstr "El சல்வேடார்"
12165 
12166 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12167 #, kde-format
12168 msgctxt "el_salvador.kgm"
12169 msgid "Ahuachapán"
12170 msgstr ""
12171 
12172 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12173 #, fuzzy, kde-format
12174 msgctxt "el_salvador.kgm"
12175 msgid "Santa Ana"
12176 msgstr "புனித பவுல்"
12177 
12178 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12179 #, fuzzy, kde-format
12180 msgctxt "el_salvador.kgm"
12181 msgid "Sonsonate"
12182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12183 
12184 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12185 #, kde-format
12186 msgctxt "el_salvador.kgm"
12187 msgid "Usulután"
12188 msgstr ""
12189 
12190 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12191 #, kde-format
12192 msgctxt "el_salvador.kgm"
12193 msgid "San Miguel"
12194 msgstr ""
12195 
12196 #: el_salvador.kgm:54
12197 #, fuzzy, kde-format
12198 msgctxt "el_salvador.kgm"
12199 msgid "Morazán"
12200 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12201 
12202 #: el_salvador.kgm:55
12203 #, fuzzy, kde-format
12204 msgctxt "el_salvador.kgm"
12205 msgid "San Francisco Gotera"
12206 msgstr "அனோவர்"
12207 
12208 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12209 #, fuzzy, kde-format
12210 msgctxt "el_salvador.kgm"
12211 msgid "La Unión"
12212 msgstr "வாஷிங்டன்"
12213 
12214 #: el_salvador.kgm:64
12215 #, fuzzy, kde-format
12216 msgctxt "el_salvador.kgm"
12217 msgid "La Libertad"
12218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12219 
12220 #: el_salvador.kgm:65
12221 #, fuzzy, kde-format
12222 msgctxt "el_salvador.kgm"
12223 msgid "Santa Tecla"
12224 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
12225 
12226 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12227 #, fuzzy, kde-format
12228 msgctxt "el_salvador.kgm"
12229 msgid "Chalatenango"
12230 msgstr "லூய்ஸியானா"
12231 
12232 #: el_salvador.kgm:74
12233 #, fuzzy, kde-format
12234 msgctxt "el_salvador.kgm"
12235 msgid "Cuscatlán"
12236 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12237 
12238 #: el_salvador.kgm:75
12239 #, kde-format
12240 msgctxt "el_salvador.kgm"
12241 msgid "Cojutepeque"
12242 msgstr ""
12243 
12244 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12245 #, fuzzy, kde-format
12246 msgctxt "el_salvador.kgm"
12247 msgid "San Salvador"
12248 msgstr "சான் சல்வேடார்"
12249 
12250 #: el_salvador.kgm:84
12251 #, fuzzy, kde-format
12252 msgctxt "el_salvador.kgm"
12253 msgid "La Paz"
12254 msgstr "பொலாண்ட்"
12255 
12256 #: el_salvador.kgm:85
12257 #, fuzzy, kde-format
12258 msgctxt "el_salvador.kgm"
12259 msgid "Zacatecoluca"
12260 msgstr "கார்கோஸன்"
12261 
12262 #: el_salvador.kgm:89
12263 #, fuzzy, kde-format
12264 msgctxt "el_salvador.kgm"
12265 msgid "Cabañas"
12266 msgstr "கார்கோஸன்"
12267 
12268 #: el_salvador.kgm:90
12269 #, kde-format
12270 msgctxt "el_salvador.kgm"
12271 msgid "Sensuntepeque"
12272 msgstr ""
12273 
12274 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12275 #, fuzzy, kde-format
12276 msgctxt "el_salvador.kgm"
12277 msgid "San Vicente"
12278 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
12279 
12280 #: emirates.kgm:5
12281 #, fuzzy, kde-format
12282 msgctxt "emirates.kgm"
12283 msgid "United Arab Emirates"
12284 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
12285 
12286 #: emirates.kgm:6
12287 #, fuzzy, kde-format
12288 msgctxt "emirates.kgm"
12289 msgid "Emirates"
12290 msgstr "அனோவர்"
12291 
12292 #: emirates.kgm:9
12293 #, fuzzy, kde-format
12294 msgctxt "emirates.kgm"
12295 msgid "Frontier"
12296 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12297 
12298 #: emirates.kgm:14
12299 #, fuzzy, kde-format
12300 msgctxt "emirates.kgm"
12301 msgid "Water"
12302 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12303 
12304 #: emirates.kgm:19
12305 #, fuzzy, kde-format
12306 msgctxt "emirates.kgm"
12307 msgid "Not Emirates"
12308 msgstr "அனோவர்"
12309 
12310 #: emirates.kgm:24
12311 #, fuzzy, kde-format
12312 msgctxt "emirates.kgm"
12313 msgid "Abu Dhabi"
12314 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
12315 
12316 #: emirates.kgm:29
12317 #, fuzzy, kde-format
12318 msgctxt "emirates.kgm"
12319 msgid "Ajman"
12320 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12321 
12322 #: emirates.kgm:34
12323 #, kde-format
12324 msgctxt "emirates.kgm"
12325 msgid "Dubaï"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: emirates.kgm:39
12329 #, fuzzy, kde-format
12330 msgctxt "emirates.kgm"
12331 msgid "Fujairah"
12332 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12333 
12334 #: emirates.kgm:44
12335 #, kde-format
12336 msgctxt "emirates.kgm"
12337 msgid "Ras al-Khaimah"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: emirates.kgm:49
12341 #, fuzzy, kde-format
12342 msgctxt "emirates.kgm"
12343 msgid "Sharjah"
12344 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12345 
12346 #: emirates.kgm:54
12347 #, kde-format
12348 msgctxt "emirates.kgm"
12349 msgid "Umm al-Qaiwain"
12350 msgstr ""
12351 
12352 #: estonia.kgm:5
12353 #, fuzzy, kde-format
12354 msgctxt "estonia.kgm"
12355 msgid "Estonia"
12356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12357 
12358 #: estonia.kgm:6
12359 #, fuzzy, kde-format
12360 msgctxt "estonia.kgm"
12361 msgid "Counties"
12362 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12363 
12364 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12365 #, fuzzy, kde-format
12366 msgctxt "estonia.kgm"
12367 msgid "Frontier"
12368 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12369 
12370 #: estonia.kgm:19
12371 #, fuzzy, kde-format
12372 msgctxt "estonia.kgm"
12373 msgid "Water"
12374 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12375 
12376 #: estonia.kgm:24
12377 #, fuzzy, kde-format
12378 msgctxt "estonia.kgm"
12379 msgid "Not Estonia"
12380 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12381 
12382 #: estonia.kgm:29
12383 #, kde-format
12384 msgctxt "estonia.kgm"
12385 msgid "Harju"
12386 msgstr ""
12387 
12388 #: estonia.kgm:30
12389 #, fuzzy, kde-format
12390 msgctxt "estonia.kgm"
12391 msgid "Tallinn"
12392 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12393 
12394 #: estonia.kgm:35
12395 #, fuzzy, kde-format
12396 msgctxt "estonia.kgm"
12397 msgid "Hiiu"
12398 msgstr "அயுட்-லோர்"
12399 
12400 #: estonia.kgm:36
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "estonia.kgm"
12403 msgid "Kärdla"
12404 msgstr ""
12405 
12406 #: estonia.kgm:41
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "estonia.kgm"
12409 msgid "Ida-Viru"
12410 msgstr ""
12411 
12412 #: estonia.kgm:42
12413 #, kde-format
12414 msgctxt "estonia.kgm"
12415 msgid "Jõhvi"
12416 msgstr ""
12417 
12418 #: estonia.kgm:47
12419 #, kde-format
12420 msgctxt "estonia.kgm"
12421 msgid "Järva"
12422 msgstr ""
12423 
12424 #: estonia.kgm:48
12425 #, fuzzy, kde-format
12426 msgctxt "estonia.kgm"
12427 msgid "Paide"
12428 msgstr "பொலாண்ட்"
12429 
12430 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12431 #, kde-format
12432 msgctxt "estonia.kgm"
12433 msgid "Jõgeva"
12434 msgstr ""
12435 
12436 #: estonia.kgm:59
12437 #, kde-format
12438 msgctxt "estonia.kgm"
12439 msgid "Lääne"
12440 msgstr ""
12441 
12442 #: estonia.kgm:60
12443 #, kde-format
12444 msgctxt "estonia.kgm"
12445 msgid "Haapsalu"
12446 msgstr ""
12447 
12448 #: estonia.kgm:65
12449 #, kde-format
12450 msgctxt "estonia.kgm"
12451 msgid "Lääne-Viru"
12452 msgstr ""
12453 
12454 #: estonia.kgm:66
12455 #, fuzzy, kde-format
12456 msgctxt "estonia.kgm"
12457 msgid "Rakvere"
12458 msgstr "இரி ஏரி"
12459 
12460 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12461 #, kde-format
12462 msgctxt "estonia.kgm"
12463 msgid "Pärnu"
12464 msgstr ""
12465 
12466 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "estonia.kgm"
12469 msgid "Põlva"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12473 #, fuzzy, kde-format
12474 msgctxt "estonia.kgm"
12475 msgid "Rapla"
12476 msgstr "பொலாண்ட்"
12477 
12478 #: estonia.kgm:89
12479 #, fuzzy, kde-format
12480 msgctxt "estonia.kgm"
12481 msgid "Saare"
12482 msgstr "அனோவர்"
12483 
12484 #: estonia.kgm:90
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "estonia.kgm"
12487 msgid "Kuressaare"
12488 msgstr ""
12489 
12490 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12491 #, fuzzy, kde-format
12492 msgctxt "estonia.kgm"
12493 msgid "Tartu"
12494 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12495 
12496 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12497 #, kde-format
12498 msgctxt "estonia.kgm"
12499 msgid "Valga"
12500 msgstr ""
12501 
12502 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12503 #, fuzzy, kde-format
12504 msgctxt "estonia.kgm"
12505 msgid "Viljandi"
12506 msgstr "கின்ஷச"
12507 
12508 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12509 #, kde-format
12510 msgctxt "estonia.kgm"
12511 msgid "Võru"
12512 msgstr ""
12513 
12514 #: europe.kgm:5
12515 #, kde-format
12516 msgctxt "europe.kgm"
12517 msgid "Europe"
12518 msgstr ""
12519 
12520 #: europe.kgm:6
12521 #, fuzzy, kde-format
12522 msgctxt "europe.kgm"
12523 msgid "Countries"
12524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12525 
12526 #: europe.kgm:9
12527 #, fuzzy, kde-format
12528 msgctxt "europe.kgm"
12529 msgid "Water"
12530 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12531 
12532 #: europe.kgm:18
12533 #, fuzzy, kde-format
12534 msgctxt "europe.kgm"
12535 msgid "Coast"
12536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12537 
12538 #: europe.kgm:27
12539 #, fuzzy, kde-format
12540 msgctxt "europe.kgm"
12541 msgid "Frontier"
12542 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12543 
12544 #: europe.kgm:36
12545 #, fuzzy, kde-format
12546 msgctxt "europe.kgm"
12547 msgid "Albania"
12548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12549 
12550 #: europe.kgm:38
12551 #, fuzzy, kde-format
12552 msgctxt "europe.kgm"
12553 msgid "Tirana"
12554 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12555 
12556 #: europe.kgm:46
12557 #, fuzzy, kde-format
12558 msgctxt "europe.kgm"
12559 msgid "Algeria"
12560 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12561 
12562 #: europe.kgm:55
12563 #, fuzzy, kde-format
12564 msgctxt "europe.kgm"
12565 msgid "Andorra"
12566 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
12567 
12568 #: europe.kgm:57
12569 #, fuzzy, kde-format
12570 msgctxt "europe.kgm"
12571 msgid "Andorra la Vella"
12572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12573 
12574 #: europe.kgm:65
12575 #, fuzzy, kde-format
12576 msgctxt "europe.kgm"
12577 msgid "Austria"
12578 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12579 
12580 #: europe.kgm:67
12581 #, fuzzy, kde-format
12582 msgctxt "europe.kgm"
12583 msgid "Vienna"
12584 msgstr "அயுட்-வியன்"
12585 
12586 #: europe.kgm:75
12587 #, fuzzy, kde-format
12588 msgctxt "europe.kgm"
12589 msgid "Belarus"
12590 msgstr "கனெக்டிகட்"
12591 
12592 #: europe.kgm:77
12593 #, fuzzy, kde-format
12594 msgctxt "europe.kgm"
12595 msgid "Minsk"
12596 msgstr "மினெஸொடா"
12597 
12598 #: europe.kgm:85
12599 #, fuzzy, kde-format
12600 msgctxt "europe.kgm"
12601 msgid "Belgium"
12602 msgstr "கனெக்டிகட்"
12603 
12604 #: europe.kgm:87
12605 #, fuzzy, kde-format
12606 msgctxt "europe.kgm"
12607 msgid "Brussels"
12608 msgstr "பொலாண்ட்"
12609 
12610 #: europe.kgm:95
12611 #, fuzzy, kde-format
12612 msgctxt "europe.kgm"
12613 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12614 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
12615 
12616 #: europe.kgm:97
12617 #, fuzzy, kde-format
12618 msgctxt "europe.kgm"
12619 msgid "Sarajevo"
12620 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12621 
12622 #: europe.kgm:105
12623 #, fuzzy, kde-format
12624 msgctxt "europe.kgm"
12625 msgid "Bulgaria"
12626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12627 
12628 #: europe.kgm:107
12629 #, fuzzy, kde-format
12630 msgctxt "europe.kgm"
12631 msgid "Sofia"
12632 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
12633 
12634 #: europe.kgm:115
12635 #, fuzzy, kde-format
12636 msgctxt "europe.kgm"
12637 msgid "Croatia"
12638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12639 
12640 #: europe.kgm:117
12641 #, kde-format
12642 msgctxt "europe.kgm"
12643 msgid "Zagreb"
12644 msgstr ""
12645 
12646 #: europe.kgm:125
12647 #, fuzzy, kde-format
12648 msgctxt "europe.kgm"
12649 msgid "Czechia"
12650 msgstr "கெலிஃபொனியா"
12651 
12652 #: europe.kgm:127
12653 #, fuzzy, kde-format
12654 msgctxt "europe.kgm"
12655 msgid "Prague"
12656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12657 
12658 #: europe.kgm:135
12659 #, fuzzy, kde-format
12660 msgctxt "europe.kgm"
12661 msgid "Denmark"
12662 msgstr "அனோவர்"
12663 
12664 #: europe.kgm:137
12665 #, fuzzy, kde-format
12666 msgctxt "europe.kgm"
12667 msgid "Copenhagen"
12668 msgstr "கோபென்னேஜன்"
12669 
12670 #: europe.kgm:145
12671 #, fuzzy, kde-format
12672 msgctxt "europe.kgm"
12673 msgid "Estonia"
12674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12675 
12676 #: europe.kgm:147
12677 #, fuzzy, kde-format
12678 msgctxt "europe.kgm"
12679 msgid "Tallinn"
12680 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12681 
12682 #: europe.kgm:155
12683 #, fuzzy, kde-format
12684 msgctxt "europe.kgm"
12685 msgid "Finland"
12686 msgstr "கின்ஷச"
12687 
12688 #: europe.kgm:157
12689 #, fuzzy, kde-format
12690 msgctxt "europe.kgm"
12691 msgid "Helsinki"
12692 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12693 
12694 #: europe.kgm:165
12695 #, fuzzy, kde-format
12696 msgctxt "europe.kgm"
12697 msgid "North Macedonia"
12698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12699 
12700 #: europe.kgm:167
12701 #, kde-format
12702 msgctxt "europe.kgm"
12703 msgid "Skopje"
12704 msgstr ""
12705 
12706 #: europe.kgm:175
12707 #, fuzzy, kde-format
12708 msgctxt "europe.kgm"
12709 msgid "France"
12710 msgstr "அனோவர்"
12711 
12712 #: europe.kgm:177
12713 #, fuzzy, kde-format
12714 msgctxt "europe.kgm"
12715 msgid "Paris"
12716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12717 
12718 #: europe.kgm:185
12719 #, fuzzy, kde-format
12720 msgctxt "europe.kgm"
12721 msgid "Germany"
12722 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12723 
12724 #: europe.kgm:187
12725 #, fuzzy, kde-format
12726 msgctxt "europe.kgm"
12727 msgid "Berlin"
12728 msgstr "பொலாண்ட்"
12729 
12730 #: europe.kgm:195
12731 #, fuzzy, kde-format
12732 msgctxt "europe.kgm"
12733 msgid "Greece"
12734 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12735 
12736 #: europe.kgm:197
12737 #, fuzzy, kde-format
12738 msgctxt "europe.kgm"
12739 msgid "Athens"
12740 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12741 
12742 #: europe.kgm:205
12743 #, fuzzy, kde-format
12744 msgctxt "europe.kgm"
12745 msgid "Hungary"
12746 msgstr "மினெஸொடா"
12747 
12748 #: europe.kgm:207
12749 #, fuzzy, kde-format
12750 msgctxt "europe.kgm"
12751 msgid "Budapest"
12752 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12753 
12754 #: europe.kgm:215
12755 #, fuzzy, kde-format
12756 msgctxt "europe.kgm"
12757 msgid "Iceland"
12758 msgstr "பொலாண்ட்"
12759 
12760 #: europe.kgm:217
12761 #, kde-format
12762 msgctxt "europe.kgm"
12763 msgid "Reykjavik"
12764 msgstr ""
12765 
12766 #: europe.kgm:225
12767 #, fuzzy, kde-format
12768 msgctxt "europe.kgm"
12769 msgid "Ireland"
12770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12771 
12772 #: europe.kgm:227
12773 #, fuzzy, kde-format
12774 msgctxt "europe.kgm"
12775 msgid "Dublin"
12776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12777 
12778 #: europe.kgm:235
12779 #, fuzzy, kde-format
12780 msgctxt "europe.kgm"
12781 msgid "Italy"
12782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12783 
12784 #: europe.kgm:237
12785 #, fuzzy, kde-format
12786 msgctxt "europe.kgm"
12787 msgid "Rome"
12788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12789 
12790 #: europe.kgm:245
12791 #, fuzzy, kde-format
12792 msgctxt "europe.kgm"
12793 msgid "Latvia"
12794 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12795 
12796 #: europe.kgm:247
12797 #, fuzzy, kde-format
12798 msgctxt "europe.kgm"
12799 msgid "Riga"
12800 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12801 
12802 #: europe.kgm:255
12803 #, fuzzy, kde-format
12804 msgctxt "europe.kgm"
12805 msgid "Liechtenstein"
12806 msgstr "அயுட்-வியன்"
12807 
12808 #: europe.kgm:257
12809 #, fuzzy, kde-format
12810 msgctxt "europe.kgm"
12811 msgid "Vaduz"
12812 msgstr "லூய்ஸியானா"
12813 
12814 #: europe.kgm:265
12815 #, fuzzy, kde-format
12816 msgctxt "europe.kgm"
12817 msgid "Lithuania"
12818 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12819 
12820 #: europe.kgm:267
12821 #, fuzzy, kde-format
12822 msgctxt "europe.kgm"
12823 msgid "Vilnius"
12824 msgstr "கின்ஷச"
12825 
12826 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12827 #, fuzzy, kde-format
12828 msgctxt "europe.kgm"
12829 msgid "Luxembourg"
12830 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
12831 
12832 #: europe.kgm:285
12833 #, fuzzy, kde-format
12834 msgctxt "europe.kgm"
12835 msgid "Moldova"
12836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12837 
12838 #: europe.kgm:287
12839 #, fuzzy, kde-format
12840 msgctxt "europe.kgm"
12841 msgid "Chisinau"
12842 msgstr "கின்ஷச"
12843 
12844 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12845 #, fuzzy, kde-format
12846 msgctxt "europe.kgm"
12847 msgid "Monaco"
12848 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12849 
12850 #: europe.kgm:305
12851 #, fuzzy, kde-format
12852 msgctxt "europe.kgm"
12853 msgid "Morocco"
12854 msgstr "மினெஸொடா"
12855 
12856 #: europe.kgm:314
12857 #, fuzzy, kde-format
12858 msgctxt "europe.kgm"
12859 msgid "Netherlands"
12860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12861 
12862 #: europe.kgm:316
12863 #, fuzzy, kde-format
12864 msgctxt "europe.kgm"
12865 msgid "Amsterdam"
12866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12867 
12868 #: europe.kgm:324
12869 #, fuzzy, kde-format
12870 msgctxt "europe.kgm"
12871 msgid "Norway"
12872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12873 
12874 #: europe.kgm:326
12875 #, kde-format
12876 msgctxt "europe.kgm"
12877 msgid "Oslo"
12878 msgstr ""
12879 
12880 #: europe.kgm:334
12881 #, fuzzy, kde-format
12882 msgctxt "europe.kgm"
12883 msgid "Poland"
12884 msgstr "பொலாண்ட்"
12885 
12886 #: europe.kgm:336
12887 #, fuzzy, kde-format
12888 msgctxt "europe.kgm"
12889 msgid "Warsaw"
12890 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12891 
12892 #: europe.kgm:344
12893 #, fuzzy, kde-format
12894 msgctxt "europe.kgm"
12895 msgid "Portugal"
12896 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12897 
12898 #: europe.kgm:346
12899 #, fuzzy, kde-format
12900 msgctxt "europe.kgm"
12901 msgid "Lisbon"
12902 msgstr "பொலாண்ட்"
12903 
12904 #: europe.kgm:354
12905 #, fuzzy, kde-format
12906 msgctxt "europe.kgm"
12907 msgid "Romania"
12908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12909 
12910 #: europe.kgm:356
12911 #, fuzzy, kde-format
12912 msgctxt "europe.kgm"
12913 msgid "Bucharest"
12914 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12915 
12916 #: europe.kgm:364
12917 #, fuzzy, kde-format
12918 msgctxt "europe.kgm"
12919 msgid "Russia"
12920 msgstr "லூய்ஸியானா"
12921 
12922 #: europe.kgm:366
12923 #, fuzzy, kde-format
12924 msgctxt "europe.kgm"
12925 msgid "Moscow"
12926 msgstr "மினெஸொடா"
12927 
12928 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12929 #, fuzzy, kde-format
12930 msgctxt "europe.kgm"
12931 msgid "San Marino"
12932 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
12933 
12934 #: europe.kgm:384
12935 #, fuzzy, kde-format
12936 msgctxt "europe.kgm"
12937 msgid "Serbia"
12938 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12939 
12940 #: europe.kgm:386
12941 #, fuzzy, kde-format
12942 msgctxt "europe.kgm"
12943 msgid "Belgrade"
12944 msgstr "பொலாண்ட்"
12945 
12946 #: europe.kgm:394
12947 #, fuzzy, kde-format
12948 msgctxt "europe.kgm"
12949 msgid "Montenegro"
12950 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
12951 
12952 #: europe.kgm:396
12953 #, fuzzy, kde-format
12954 msgctxt "europe.kgm"
12955 msgid "Podgorica"
12956 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
12957 
12958 #: europe.kgm:404
12959 #, fuzzy, kde-format
12960 msgctxt "europe.kgm"
12961 msgid "Slovakia"
12962 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12963 
12964 #: europe.kgm:406
12965 #, fuzzy, kde-format
12966 msgctxt "europe.kgm"
12967 msgid "Bratislava"
12968 msgstr "பஸ்டியா"
12969 
12970 #: europe.kgm:414
12971 #, fuzzy, kde-format
12972 msgctxt "europe.kgm"
12973 msgid "Slovenia"
12974 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12975 
12976 #: europe.kgm:416
12977 #, fuzzy, kde-format
12978 msgctxt "europe.kgm"
12979 msgid "Ljubljana"
12980 msgstr "லூய்ஸியானா"
12981 
12982 #: europe.kgm:424
12983 #, fuzzy, kde-format
12984 msgctxt "europe.kgm"
12985 msgid "Spain"
12986 msgstr "புனித பவுல்"
12987 
12988 #: europe.kgm:426
12989 #, fuzzy, kde-format
12990 msgctxt "europe.kgm"
12991 msgid "Madrid"
12992 msgstr "பஸ்டியா"
12993 
12994 #: europe.kgm:434
12995 #, fuzzy, kde-format
12996 msgctxt "europe.kgm"
12997 msgid "Sweden"
12998 msgstr "பொலாண்ட்"
12999 
13000 #: europe.kgm:436
13001 #, kde-format
13002 msgctxt "europe.kgm"
13003 msgid "Stockholm"
13004 msgstr ""
13005 
13006 #: europe.kgm:444
13007 #, fuzzy, kde-format
13008 msgctxt "europe.kgm"
13009 msgid "Switzerland"
13010 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
13011 
13012 #: europe.kgm:446
13013 #, fuzzy, kde-format
13014 msgctxt "europe.kgm"
13015 msgid "Bern"
13016 msgstr "பொலாண்ட்"
13017 
13018 #: europe.kgm:454
13019 #, fuzzy, kde-format
13020 msgctxt "europe.kgm"
13021 msgid "Syria"
13022 msgstr "சௌதி அரேபியா"
13023 
13024 #: europe.kgm:463
13025 #, fuzzy, kde-format
13026 msgctxt "europe.kgm"
13027 msgid "Tunisia"
13028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13029 
13030 #: europe.kgm:472
13031 #, fuzzy, kde-format
13032 msgctxt "europe.kgm"
13033 msgid "Turkey"
13034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13035 
13036 #: europe.kgm:474
13037 #, fuzzy, kde-format
13038 msgctxt "europe.kgm"
13039 msgid "Ankara"
13040 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
13041 
13042 #: europe.kgm:482
13043 #, fuzzy, kde-format
13044 msgctxt "europe.kgm"
13045 msgid "Ukraine"
13046 msgstr "இரி ஏரி"
13047 
13048 #: europe.kgm:484
13049 #, kde-format
13050 msgctxt "europe.kgm"
13051 msgid "Kyiv"
13052 msgstr ""
13053 
13054 #: europe.kgm:492
13055 #, fuzzy, kde-format
13056 msgctxt "europe.kgm"
13057 msgid "United Kingdom"
13058 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
13059 
13060 #: europe.kgm:494
13061 #, fuzzy, kde-format
13062 msgctxt "europe.kgm"
13063 msgid "London"
13064 msgstr "பொலாண்ட்"
13065 
13066 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13067 #, fuzzy, kde-format
13068 msgctxt "europe.kgm"
13069 msgid "Vatican City"
13070 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
13071 
13072 #: europe.kgm:512
13073 #, fuzzy, kde-format
13074 msgctxt "europe.kgm"
13075 msgid "Malta"
13076 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
13077 
13078 #: europe.kgm:514
13079 #, fuzzy, kde-format
13080 msgctxt "europe.kgm"
13081 msgid "Valletta"
13082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13083 
13084 #: finland_regions.kgm:5
13085 #, fuzzy, kde-format
13086 msgctxt "finland_regions.kgm"
13087 msgid "Finland (Regions)"
13088 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
13089 
13090 #: finland_regions.kgm:6
13091 #, fuzzy, kde-format
13092 msgctxt "finland_regions.kgm"
13093 msgid "Regions"
13094 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13095 
13096 #: finland_regions.kgm:9
13097 #, fuzzy, kde-format
13098 msgctxt "finland_regions.kgm"
13099 msgid "Frontier"
13100 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13101 
13102 #: finland_regions.kgm:14
13103 #, fuzzy, kde-format
13104 msgctxt "finland_regions.kgm"
13105 msgid "Water"
13106 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13107 
13108 #: finland_regions.kgm:19
13109 #, fuzzy, kde-format
13110 msgctxt "finland_regions.kgm"
13111 msgid "Not Finland (Regions)"
13112 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
13113 
13114 #: finland_regions.kgm:24
13115 #, fuzzy, kde-format
13116 msgctxt "finland_regions.kgm"
13117 msgid "Åland"
13118 msgstr "பொலாண்ட்"
13119 
13120 #: finland_regions.kgm:25
13121 #, fuzzy, kde-format
13122 msgctxt "finland_regions.kgm"
13123 msgid "Mariehamn"
13124 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
13125 
13126 #: finland_regions.kgm:29
13127 #, fuzzy, kde-format
13128 msgctxt "finland_regions.kgm"
13129 msgid "North Karelia"
13130 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
13131 
13132 #: finland_regions.kgm:30
13133 #, kde-format
13134 msgctxt "finland_regions.kgm"
13135 msgid "Joensuu"
13136 msgstr ""
13137 
13138 #: finland_regions.kgm:34
13139 #, fuzzy, kde-format
13140 msgctxt "finland_regions.kgm"
13141 msgid "South Karelia"
13142 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
13143 
13144 #: finland_regions.kgm:35
13145 #, kde-format
13146 msgctxt "finland_regions.kgm"
13147 msgid "Lappeenranta"
13148 msgstr ""
13149 
13150 #: finland_regions.kgm:39
13151 #, fuzzy, kde-format
13152 msgctxt "finland_regions.kgm"
13153 msgid "Central Finland"
13154 msgstr "கின்ஷச"
13155 
13156 #: finland_regions.kgm:40
13157 #, kde-format
13158 msgctxt "finland_regions.kgm"
13159 msgid "Jyväskylä"
13160 msgstr ""
13161 
13162 #: finland_regions.kgm:44
13163 #, fuzzy, kde-format
13164 msgctxt "finland_regions.kgm"
13165 msgid "Finland Proper"
13166 msgstr "கின்ஷச"
13167 
13168 #: finland_regions.kgm:45
13169 #, fuzzy, kde-format
13170 msgctxt "finland_regions.kgm"
13171 msgid "Turku"
13172 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13173 
13174 #: finland_regions.kgm:49
13175 #, fuzzy, kde-format
13176 msgctxt "finland_regions.kgm"
13177 msgid "Kainuu"
13178 msgstr "அயுட்-லோர்"
13179 
13180 #: finland_regions.kgm:50
13181 #, fuzzy, kde-format
13182 msgctxt "finland_regions.kgm"
13183 msgid "Kajaani"
13184 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
13185 
13186 #: finland_regions.kgm:54
13187 #, fuzzy, kde-format
13188 msgctxt "finland_regions.kgm"
13189 msgid "Lapland"
13190 msgstr "பொலாண்ட்"
13191 
13192 #: finland_regions.kgm:55
13193 #, fuzzy, kde-format
13194 msgctxt "finland_regions.kgm"
13195 msgid "Rovaniemi"
13196 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13197 
13198 #: finland_regions.kgm:59
13199 #, fuzzy, kde-format
13200 msgctxt "finland_regions.kgm"
13201 msgid "Ostrobothnia"
13202 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13203 
13204 #: finland_regions.kgm:60
13205 #, fuzzy, kde-format
13206 msgctxt "finland_regions.kgm"
13207 msgid "Vaasa"
13208 msgstr "கார்கோஸன்"
13209 
13210 #: finland_regions.kgm:64
13211 #, fuzzy, kde-format
13212 msgctxt "finland_regions.kgm"
13213 msgid "Central Ostrobothnia"
13214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13215 
13216 #: finland_regions.kgm:65
13217 #, kde-format
13218 msgctxt "finland_regions.kgm"
13219 msgid "Kokkola"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: finland_regions.kgm:69
13223 #, fuzzy, kde-format
13224 msgctxt "finland_regions.kgm"
13225 msgid "Northern Ostrobothnia"
13226 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13227 
13228 #: finland_regions.kgm:70
13229 #, kde-format
13230 msgctxt "finland_regions.kgm"
13231 msgid "Oulu"
13232 msgstr ""
13233 
13234 #: finland_regions.kgm:74
13235 #, fuzzy, kde-format
13236 msgctxt "finland_regions.kgm"
13237 msgid "Southern Ostrobothnia"
13238 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13239 
13240 #: finland_regions.kgm:75
13241 #, kde-format
13242 msgctxt "finland_regions.kgm"
13243 msgid "Seinäjoki"
13244 msgstr ""
13245 
13246 #: finland_regions.kgm:79
13247 #, kde-format
13248 msgctxt "finland_regions.kgm"
13249 msgid "Päijänne-Tavastia"
13250 msgstr ""
13251 
13252 #: finland_regions.kgm:80
13253 #, fuzzy, kde-format
13254 msgctxt "finland_regions.kgm"
13255 msgid "Lahti"
13256 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13257 
13258 #: finland_regions.kgm:84
13259 #, fuzzy, kde-format
13260 msgctxt "finland_regions.kgm"
13261 msgid "Tavastia Proper"
13262 msgstr "கின்ஷச"
13263 
13264 #: finland_regions.kgm:85
13265 #, kde-format
13266 msgctxt "finland_regions.kgm"
13267 msgid "Hämeenlinna"
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: finland_regions.kgm:89
13271 #, fuzzy, kde-format
13272 msgctxt "finland_regions.kgm"
13273 msgid "Pirkanmaa"
13274 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13275 
13276 #: finland_regions.kgm:90
13277 #, fuzzy, kde-format
13278 msgctxt "finland_regions.kgm"
13279 msgid "Tampere"
13280 msgstr "இரி ஏரி"
13281 
13282 #: finland_regions.kgm:94
13283 #, fuzzy, kde-format
13284 msgctxt "finland_regions.kgm"
13285 msgid "Satakunta"
13286 msgstr "புனித பவுல்"
13287 
13288 #: finland_regions.kgm:95
13289 #, fuzzy, kde-format
13290 msgctxt "finland_regions.kgm"
13291 msgid "Pori"
13292 msgstr "அயுட்-லோர்"
13293 
13294 #: finland_regions.kgm:99
13295 #, fuzzy, kde-format
13296 msgctxt "finland_regions.kgm"
13297 msgid "Northern Savonia"
13298 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
13299 
13300 #: finland_regions.kgm:100
13301 #, kde-format
13302 msgctxt "finland_regions.kgm"
13303 msgid "Kuopio"
13304 msgstr ""
13305 
13306 #: finland_regions.kgm:104
13307 #, fuzzy, kde-format
13308 msgctxt "finland_regions.kgm"
13309 msgid "Southern Savonia"
13310 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
13311 
13312 #: finland_regions.kgm:105
13313 #, kde-format
13314 msgctxt "finland_regions.kgm"
13315 msgid "Mikkeli"
13316 msgstr ""
13317 
13318 #: finland_regions.kgm:109
13319 #, kde-format
13320 msgctxt "finland_regions.kgm"
13321 msgid "Uusimaa"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: finland_regions.kgm:110
13325 #, fuzzy, kde-format
13326 msgctxt "finland_regions.kgm"
13327 msgid "Helsinki"
13328 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13329 
13330 #: finland_regions.kgm:114
13331 #, kde-format
13332 msgctxt "finland_regions.kgm"
13333 msgid "Kymenlaakso"
13334 msgstr ""
13335 
13336 #: finland_regions.kgm:115
13337 #, kde-format
13338 msgctxt "finland_regions.kgm"
13339 msgid "Kouvola"
13340 msgstr ""
13341 
13342 #: flagdivisionasker.cpp:44
13343 #, fuzzy, kde-format
13344 #| msgid "This flag belongs to:"
13345 msgctxt "@title:group"
13346 msgid "This flag belongs to:"
13347 msgstr "இந்த கொடியின் உரிமையாளர்:"
13348 
13349 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13350 #, kde-format
13351 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13352 msgid "%1"
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: flagdivisionasker.cpp:80
13356 #, kde-format
13357 msgctxt "@title"
13358 msgid "%1 by Flag"
13359 msgstr ""
13360 
13361 #: france.kgm:5
13362 #, fuzzy, kde-format
13363 msgctxt "france.kgm"
13364 msgid "France"
13365 msgstr "அனோவர்"
13366 
13367 #: france.kgm:6
13368 #, kde-format
13369 msgctxt "france.kgm"
13370 msgid "Departments"
13371 msgstr ""
13372 
13373 #: france.kgm:9
13374 #, fuzzy, kde-format
13375 msgctxt "france.kgm"
13376 msgid "Not France"
13377 msgstr "அனோவர்"
13378 
13379 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13380 #, fuzzy, kde-format
13381 msgctxt "france.kgm"
13382 msgid "Frontier"
13383 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13384 
13385 #: france.kgm:36
13386 #, fuzzy, kde-format
13387 msgctxt "france.kgm"
13388 msgid "Ain"
13389 msgstr "புனித பவுல்"
13390 
13391 #: france.kgm:37
13392 #, fuzzy, kde-format
13393 msgctxt "france.kgm"
13394 msgid "Bourg en Bresse"
13395 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13396 
13397 #: france.kgm:45
13398 #, kde-format
13399 msgctxt "france.kgm"
13400 msgid "Aisne"
13401 msgstr ""
13402 
13403 #: france.kgm:46
13404 #, fuzzy, kde-format
13405 msgctxt "france.kgm"
13406 msgid "Laon"
13407 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13408 
13409 #: france.kgm:54
13410 #, fuzzy, kde-format
13411 msgctxt "france.kgm"
13412 msgid "Allier"
13413 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13414 
13415 #: france.kgm:55
13416 #, fuzzy, kde-format
13417 msgctxt "france.kgm"
13418 msgid "Moulins"
13419 msgstr "மினெஸொடா"
13420 
13421 #: france.kgm:63
13422 #, fuzzy, kde-format
13423 msgctxt "france.kgm"
13424 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13425 msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்"
13426 
13427 #: france.kgm:64
13428 #, kde-format
13429 msgctxt "france.kgm"
13430 msgid "Digne-les-Bains"
13431 msgstr ""
13432 
13433 #: france.kgm:72
13434 #, fuzzy, kde-format
13435 msgctxt "france.kgm"
13436 msgid "Hautes-Alpes"
13437 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
13438 
13439 #: france.kgm:73
13440 #, fuzzy, kde-format
13441 msgctxt "france.kgm"
13442 msgid "Gap"
13443 msgstr "கெலிஃபொனியா"
13444 
13445 #: france.kgm:81
13446 #, fuzzy, kde-format
13447 msgctxt "france.kgm"
13448 msgid "Alpes Maritimes"
13449 msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்"
13450 
13451 #: france.kgm:82
13452 #, fuzzy, kde-format
13453 msgctxt "france.kgm"
13454 msgid "Nice"
13455 msgstr "லீல்"
13456 
13457 #: france.kgm:90
13458 #, kde-format
13459 msgctxt "france.kgm"
13460 msgid "Ardèche"
13461 msgstr ""
13462 
13463 #: france.kgm:91
13464 #, fuzzy, kde-format
13465 msgctxt "france.kgm"
13466 msgid "Privas"
13467 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13468 
13469 #: france.kgm:99
13470 #, fuzzy, kde-format
13471 msgctxt "france.kgm"
13472 msgid "Ardennes"
13473 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
13474 
13475 #: france.kgm:100
13476 #, fuzzy, kde-format
13477 msgctxt "france.kgm"
13478 msgid "Charleville-Mézières"
13479 msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்"
13480 
13481 #: france.kgm:108
13482 #, kde-format
13483 msgctxt "france.kgm"
13484 msgid "Ariège"
13485 msgstr ""
13486 
13487 #: france.kgm:109
13488 #, kde-format
13489 msgctxt "france.kgm"
13490 msgid "Foix"
13491 msgstr ""
13492 
13493 #: france.kgm:117
13494 #, kde-format
13495 msgctxt "france.kgm"
13496 msgid "Aube"
13497 msgstr ""
13498 
13499 #: france.kgm:118
13500 #, kde-format
13501 msgctxt "france.kgm"
13502 msgid "Troyes"
13503 msgstr ""
13504 
13505 #: france.kgm:126
13506 #, kde-format
13507 msgctxt "france.kgm"
13508 msgid "Aude"
13509 msgstr ""
13510 
13511 #: france.kgm:127
13512 #, fuzzy, kde-format
13513 msgctxt "france.kgm"
13514 msgid "Carcassonne"
13515 msgstr "கார்கோஸன்"
13516 
13517 #: france.kgm:135
13518 #, kde-format
13519 msgctxt "france.kgm"
13520 msgid "Aveyron"
13521 msgstr ""
13522 
13523 #: france.kgm:136
13524 #, fuzzy, kde-format
13525 msgctxt "france.kgm"
13526 msgid "Rodez"
13527 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13528 
13529 #: france.kgm:144
13530 #, fuzzy, kde-format
13531 msgctxt "france.kgm"
13532 msgid "Bouches-du-Rhône"
13533 msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்"
13534 
13535 #: france.kgm:145
13536 #, fuzzy, kde-format
13537 msgctxt "france.kgm"
13538 msgid "Marseille"
13539 msgstr "நாஷ்வில்லி"
13540 
13541 #: france.kgm:153
13542 #, fuzzy, kde-format
13543 msgctxt "france.kgm"
13544 msgid "Calvados"
13545 msgstr "El சல்வேடார்"
13546 
13547 #: france.kgm:154
13548 #, fuzzy, kde-format
13549 msgctxt "france.kgm"
13550 msgid "Caen"
13551 msgstr "கார்கோஸன்"
13552 
13553 #: france.kgm:162
13554 #, fuzzy, kde-format
13555 msgctxt "france.kgm"
13556 msgid "Cantal"
13557 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
13558 
13559 #: france.kgm:163
13560 #, fuzzy, kde-format
13561 msgctxt "france.kgm"
13562 msgid "Aurillac"
13563 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13564 
13565 #: france.kgm:171
13566 #, fuzzy, kde-format
13567 msgctxt "france.kgm"
13568 msgid "Charente"
13569 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13570 
13571 #: france.kgm:172
13572 #, fuzzy, kde-format
13573 msgctxt "france.kgm"
13574 msgid "Angoulème"
13575 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13576 
13577 #: france.kgm:180
13578 #, fuzzy, kde-format
13579 msgctxt "france.kgm"
13580 msgid "Charente-Maritime"
13581 msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்"
13582 
13583 #: france.kgm:181
13584 #, fuzzy, kde-format
13585 msgctxt "france.kgm"
13586 msgid "La Rochelle"
13587 msgstr "லா ரோசல்"
13588 
13589 #: france.kgm:189
13590 #, fuzzy, kde-format
13591 msgctxt "france.kgm"
13592 msgid "Cher"
13593 msgstr "நாஷ்வில்லி"
13594 
13595 #: france.kgm:190
13596 #, fuzzy, kde-format
13597 msgctxt "france.kgm"
13598 msgid "Bourges"
13599 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13600 
13601 #: france.kgm:198
13602 #, kde-format
13603 msgctxt "france.kgm"
13604 msgid "Corrèze"
13605 msgstr ""
13606 
13607 #: france.kgm:199
13608 #, kde-format
13609 msgctxt "france.kgm"
13610 msgid "Tulle"
13611 msgstr ""
13612 
13613 #: france.kgm:207
13614 #, fuzzy, kde-format
13615 msgctxt "france.kgm"
13616 msgid "Corse du Sud"
13617 msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்"
13618 
13619 #: france.kgm:208
13620 #, fuzzy, kde-format
13621 msgctxt "france.kgm"
13622 msgid "Ajaccio"
13623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13624 
13625 #: france.kgm:216
13626 #, fuzzy, kde-format
13627 msgctxt "france.kgm"
13628 msgid "Haute-Corse"
13629 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
13630 
13631 #: france.kgm:217
13632 #, fuzzy, kde-format
13633 msgctxt "france.kgm"
13634 msgid "Bastia"
13635 msgstr "பஸ்டியா"
13636 
13637 #: france.kgm:225
13638 #, fuzzy, kde-format
13639 msgctxt "france.kgm"
13640 msgid "Côte d'Or"
13641 msgstr "டோட் டமோர்"
13642 
13643 #: france.kgm:226
13644 #, fuzzy, kde-format
13645 msgctxt "france.kgm"
13646 msgid "Dijon"
13647 msgstr "புனித பவுல்"
13648 
13649 #: france.kgm:234
13650 #, fuzzy, kde-format
13651 msgctxt "france.kgm"
13652 msgid "Côtes d'Armor"
13653 msgstr "டோட் டமோர்"
13654 
13655 #: france.kgm:235
13656 #, fuzzy, kde-format
13657 msgctxt "france.kgm"
13658 msgid "Saint Brieuc"
13659 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
13660 
13661 #: france.kgm:243
13662 #, kde-format
13663 msgctxt "france.kgm"
13664 msgid "Creuse"
13665 msgstr ""
13666 
13667 #: france.kgm:244
13668 #, kde-format
13669 msgctxt "france.kgm"
13670 msgid "Guéret"
13671 msgstr ""
13672 
13673 #: france.kgm:252
13674 #, fuzzy, kde-format
13675 msgctxt "france.kgm"
13676 msgid "Dordogne"
13677 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13678 
13679 #: france.kgm:253
13680 #, kde-format
13681 msgctxt "france.kgm"
13682 msgid "Périgueux"
13683 msgstr ""
13684 
13685 #: france.kgm:261
13686 #, kde-format
13687 msgctxt "france.kgm"
13688 msgid "Doubs"
13689 msgstr ""
13690 
13691 #: france.kgm:262
13692 #, fuzzy, kde-format
13693 msgctxt "france.kgm"
13694 msgid "Besançon"
13695 msgstr "வாஷிங்டன்"
13696 
13697 #: france.kgm:270
13698 #, kde-format
13699 msgctxt "france.kgm"
13700 msgid "Drôme"
13701 msgstr ""
13702 
13703 #: france.kgm:271
13704 #, fuzzy, kde-format
13705 msgctxt "france.kgm"
13706 msgid "Valence"
13707 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
13708 
13709 #: france.kgm:279
13710 #, kde-format
13711 msgctxt "france.kgm"
13712 msgid "Eure"
13713 msgstr ""
13714 
13715 #: france.kgm:280
13716 #, kde-format
13717 msgctxt "france.kgm"
13718 msgid "Evreux"
13719 msgstr ""
13720 
13721 #: france.kgm:288
13722 #, fuzzy, kde-format
13723 msgctxt "france.kgm"
13724 msgid "Eure et Loir"
13725 msgstr "யூர் மற்றும் லோர்"
13726 
13727 #: france.kgm:289
13728 #, fuzzy, kde-format
13729 msgctxt "france.kgm"
13730 msgid "Chartres"
13731 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
13732 
13733 #: france.kgm:297
13734 #, kde-format
13735 msgctxt "france.kgm"
13736 msgid "Finistère"
13737 msgstr ""
13738 
13739 #: france.kgm:298
13740 #, kde-format
13741 msgctxt "france.kgm"
13742 msgid "Quimper"
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: france.kgm:306
13746 #, fuzzy, kde-format
13747 msgctxt "france.kgm"
13748 msgid "Gard"
13749 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13750 
13751 #: france.kgm:307
13752 #, kde-format
13753 msgctxt "france.kgm"
13754 msgid "Nîmes"
13755 msgstr ""
13756 
13757 #: france.kgm:315
13758 #, fuzzy, kde-format
13759 msgctxt "france.kgm"
13760 msgid "Haute-Garonne"
13761 msgstr "ஆயுட்-கரோன்"
13762 
13763 #: france.kgm:316
13764 #, fuzzy, kde-format
13765 msgctxt "france.kgm"
13766 msgid "Toulouse"
13767 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
13768 
13769 #: france.kgm:324
13770 #, kde-format
13771 msgctxt "france.kgm"
13772 msgid "Gers"
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: france.kgm:325
13776 #, kde-format
13777 msgctxt "france.kgm"
13778 msgid "Auch"
13779 msgstr ""
13780 
13781 #: france.kgm:333
13782 #, fuzzy, kde-format
13783 msgctxt "france.kgm"
13784 msgid "Gironde"
13785 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13786 
13787 #: france.kgm:334
13788 #, fuzzy, kde-format
13789 msgctxt "france.kgm"
13790 msgid "Bordeaux"
13791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13792 
13793 #: france.kgm:342
13794 #, kde-format
13795 msgctxt "france.kgm"
13796 msgid "Hérault"
13797 msgstr ""
13798 
13799 #: france.kgm:343
13800 #, fuzzy, kde-format
13801 msgctxt "france.kgm"
13802 msgid "Montpellier"
13803 msgstr "மோன்பேளியர்"
13804 
13805 #: france.kgm:351
13806 #, fuzzy, kde-format
13807 msgctxt "france.kgm"
13808 msgid "Ille et Vilaine"
13809 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
13810 
13811 #: france.kgm:352
13812 #, fuzzy, kde-format
13813 msgctxt "france.kgm"
13814 msgid "Rennes"
13815 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
13816 
13817 #: france.kgm:360
13818 #, kde-format
13819 msgctxt "france.kgm"
13820 msgid "Indre"
13821 msgstr ""
13822 
13823 #: france.kgm:361
13824 #, fuzzy, kde-format
13825 msgctxt "france.kgm"
13826 msgid "Châteauroux"
13827 msgstr "சட்யிரோக்ஸ்"
13828 
13829 #: france.kgm:369
13830 #, fuzzy, kde-format
13831 msgctxt "france.kgm"
13832 msgid "Indre et Loire"
13833 msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்"
13834 
13835 #: france.kgm:370
13836 #, fuzzy, kde-format
13837 msgctxt "france.kgm"
13838 msgid "Tours"
13839 msgstr "அனோவர்"
13840 
13841 #: france.kgm:378
13842 #, fuzzy, kde-format
13843 msgctxt "france.kgm"
13844 msgid "Isère"
13845 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
13846 
13847 #: france.kgm:379
13848 #, kde-format
13849 msgctxt "france.kgm"
13850 msgid "Grenoble"
13851 msgstr ""
13852 
13853 #: france.kgm:387
13854 #, kde-format
13855 msgctxt "france.kgm"
13856 msgid "Jura"
13857 msgstr ""
13858 
13859 #: france.kgm:388
13860 #, fuzzy, kde-format
13861 msgctxt "france.kgm"
13862 msgid "Lons le Saunier"
13863 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்"
13864 
13865 #: france.kgm:396
13866 #, fuzzy, kde-format
13867 msgctxt "france.kgm"
13868 msgid "Landes"
13869 msgstr "லூய்ஸியானா"
13870 
13871 #: france.kgm:397
13872 #, fuzzy, kde-format
13873 msgctxt "france.kgm"
13874 msgid "Mont de Marsan"
13875 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
13876 
13877 #: france.kgm:405
13878 #, fuzzy, kde-format
13879 msgctxt "france.kgm"
13880 msgid "Loir et Cher"
13881 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13882 
13883 #: france.kgm:406
13884 #, kde-format
13885 msgctxt "france.kgm"
13886 msgid "Blois"
13887 msgstr ""
13888 
13889 #: france.kgm:414
13890 #, fuzzy, kde-format
13891 msgctxt "france.kgm"
13892 msgid "Loire"
13893 msgstr "அயுட்-லோர்"
13894 
13895 #: france.kgm:415
13896 #, fuzzy, kde-format
13897 msgctxt "france.kgm"
13898 msgid "Saint Etienne"
13899 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
13900 
13901 #: france.kgm:423
13902 #, fuzzy, kde-format
13903 msgctxt "france.kgm"
13904 msgid "Haute-Loire"
13905 msgstr "அயுட்-லோர்"
13906 
13907 #: france.kgm:424
13908 #, kde-format
13909 msgctxt "france.kgm"
13910 msgid "Le Puy-en-Velay"
13911 msgstr ""
13912 
13913 #: france.kgm:432
13914 #, fuzzy, kde-format
13915 msgctxt "france.kgm"
13916 msgid "Loire-Atlantique"
13917 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
13918 
13919 #: france.kgm:433
13920 #, fuzzy, kde-format
13921 msgctxt "france.kgm"
13922 msgid "Nantes"
13923 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13924 
13925 #: france.kgm:441
13926 #, fuzzy, kde-format
13927 msgctxt "france.kgm"
13928 msgid "Loiret"
13929 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13930 
13931 #: france.kgm:442
13932 #, fuzzy, kde-format
13933 msgctxt "france.kgm"
13934 msgid "Orléans"
13935 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13936 
13937 #: france.kgm:450
13938 #, fuzzy, kde-format
13939 msgctxt "france.kgm"
13940 msgid "Lot"
13941 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13942 
13943 #: france.kgm:451
13944 #, fuzzy, kde-format
13945 msgctxt "france.kgm"
13946 msgid "Cahors"
13947 msgstr "கார்கோஸன்"
13948 
13949 #: france.kgm:459
13950 #, fuzzy, kde-format
13951 msgctxt "france.kgm"
13952 msgid "Lot et Garonne"
13953 msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்"
13954 
13955 #: france.kgm:460
13956 #, fuzzy, kde-format
13957 msgctxt "france.kgm"
13958 msgid "Agen"
13959 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13960 
13961 #: france.kgm:468
13962 #, kde-format
13963 msgctxt "france.kgm"
13964 msgid "Lozère"
13965 msgstr ""
13966 
13967 #: france.kgm:469
13968 #, fuzzy, kde-format
13969 msgctxt "france.kgm"
13970 msgid "Mende"
13971 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13972 
13973 #: france.kgm:477
13974 #, fuzzy, kde-format
13975 msgctxt "france.kgm"
13976 msgid "Maine et Loire"
13977 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
13978 
13979 #: france.kgm:478
13980 #, fuzzy, kde-format
13981 msgctxt "france.kgm"
13982 msgid "Angers"
13983 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13984 
13985 #: france.kgm:486
13986 #, fuzzy, kde-format
13987 msgctxt "france.kgm"
13988 msgid "Manche"
13989 msgstr "அனோவர்"
13990 
13991 #: france.kgm:487
13992 #, fuzzy, kde-format
13993 msgctxt "france.kgm"
13994 msgid "Saint Lô"
13995 msgstr "புனித பவுல்"
13996 
13997 #: france.kgm:495
13998 #, fuzzy, kde-format
13999 msgctxt "france.kgm"
14000 msgid "Marne"
14001 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
14002 
14003 #: france.kgm:496
14004 #, fuzzy, kde-format
14005 msgctxt "france.kgm"
14006 msgid "Châlons-en-Champagne"
14007 msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்"
14008 
14009 #: france.kgm:504
14010 #, fuzzy, kde-format
14011 msgctxt "france.kgm"
14012 msgid "Haute-Marne"
14013 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
14014 
14015 #: france.kgm:505
14016 #, fuzzy, kde-format
14017 msgctxt "france.kgm"
14018 msgid "Chaumont"
14019 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14020 
14021 #: france.kgm:513
14022 #, fuzzy, kde-format
14023 msgctxt "france.kgm"
14024 msgid "Mayenne"
14025 msgstr "கார்கோஸன்"
14026 
14027 #: france.kgm:514
14028 #, fuzzy, kde-format
14029 msgctxt "france.kgm"
14030 msgid "Laval"
14031 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14032 
14033 #: france.kgm:522
14034 #, fuzzy, kde-format
14035 msgctxt "france.kgm"
14036 msgid "Meurthe et Moselle"
14037 msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
14038 
14039 #: france.kgm:523
14040 #, kde-format
14041 msgctxt "france.kgm"
14042 msgid "Nancy"
14043 msgstr ""
14044 
14045 #: france.kgm:531
14046 #, kde-format
14047 msgctxt "france.kgm"
14048 msgid "Meuse"
14049 msgstr ""
14050 
14051 #: france.kgm:532
14052 #, kde-format
14053 msgctxt "france.kgm"
14054 msgid "Bar le Duc"
14055 msgstr ""
14056 
14057 #: france.kgm:540
14058 #, fuzzy, kde-format
14059 msgctxt "france.kgm"
14060 msgid "Morbihan"
14061 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
14062 
14063 #: france.kgm:541
14064 #, fuzzy, kde-format
14065 msgctxt "france.kgm"
14066 msgid "Vannes"
14067 msgstr "கார்கோஸன்"
14068 
14069 #: france.kgm:549
14070 #, fuzzy, kde-format
14071 msgctxt "france.kgm"
14072 msgid "Moselle"
14073 msgstr "மோன்பேளியர்"
14074 
14075 #: france.kgm:550
14076 #, fuzzy, kde-format
14077 msgctxt "france.kgm"
14078 msgid "Metz"
14079 msgstr "மினெஸொடா"
14080 
14081 #: france.kgm:558
14082 #, kde-format
14083 msgctxt "france.kgm"
14084 msgid "Nièvre"
14085 msgstr ""
14086 
14087 #: france.kgm:559
14088 #, fuzzy, kde-format
14089 msgctxt "france.kgm"
14090 msgid "Nevers"
14091 msgstr "நியு ஜெர்சி"
14092 
14093 #: france.kgm:567
14094 #, fuzzy, kde-format
14095 msgctxt "france.kgm"
14096 msgid "Nord"
14097 msgstr "பொலாண்ட்"
14098 
14099 #: france.kgm:568
14100 #, fuzzy, kde-format
14101 msgctxt "france.kgm"
14102 msgid "Lille"
14103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14104 
14105 #: france.kgm:576
14106 #, kde-format
14107 msgctxt "france.kgm"
14108 msgid "Oise"
14109 msgstr ""
14110 
14111 #: france.kgm:577
14112 #, kde-format
14113 msgctxt "france.kgm"
14114 msgid "Beauvais"
14115 msgstr ""
14116 
14117 #: france.kgm:585
14118 #, kde-format
14119 msgctxt "france.kgm"
14120 msgid "Orne"
14121 msgstr ""
14122 
14123 #: france.kgm:586
14124 #, fuzzy, kde-format
14125 msgctxt "france.kgm"
14126 msgid "Alençon"
14127 msgstr "வாஷிங்டன்"
14128 
14129 #: france.kgm:594
14130 #, fuzzy, kde-format
14131 msgctxt "france.kgm"
14132 msgid "Pas-de-Calais"
14133 msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
14134 
14135 #: france.kgm:595
14136 #, kde-format
14137 msgctxt "france.kgm"
14138 msgid "Arras"
14139 msgstr ""
14140 
14141 #: france.kgm:603
14142 #, fuzzy, kde-format
14143 msgctxt "france.kgm"
14144 msgid "Puy-de-Dôme"
14145 msgstr "பய்-டே-டோம்"
14146 
14147 #: france.kgm:604
14148 #, fuzzy, kde-format
14149 msgctxt "france.kgm"
14150 msgid "Clermont Ferrand"
14151 msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு"
14152 
14153 #: france.kgm:612
14154 #, fuzzy, kde-format
14155 msgctxt "france.kgm"
14156 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14157 msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்"
14158 
14159 #: france.kgm:613
14160 #, fuzzy, kde-format
14161 msgctxt "france.kgm"
14162 msgid "Pau"
14163 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14164 
14165 #: france.kgm:621
14166 #, fuzzy, kde-format
14167 msgctxt "france.kgm"
14168 msgid "Hautes-Pyrénées"
14169 msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்"
14170 
14171 #: france.kgm:622
14172 #, kde-format
14173 msgctxt "france.kgm"
14174 msgid "Tarbes"
14175 msgstr ""
14176 
14177 #: france.kgm:630
14178 #, fuzzy, kde-format
14179 msgctxt "france.kgm"
14180 msgid "Pyrénées-Orientales"
14181 msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்"
14182 
14183 #: france.kgm:631
14184 #, kde-format
14185 msgctxt "france.kgm"
14186 msgid "Perpignan"
14187 msgstr ""
14188 
14189 #: france.kgm:639
14190 #, fuzzy, kde-format
14191 msgctxt "france.kgm"
14192 msgid "Bas-Rhin"
14193 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14194 
14195 #: france.kgm:640
14196 #, fuzzy, kde-format
14197 msgctxt "france.kgm"
14198 msgid "Strasbourg"
14199 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
14200 
14201 #: france.kgm:648
14202 #, fuzzy, kde-format
14203 msgctxt "france.kgm"
14204 msgid "Haut-Rhin"
14205 msgstr "அயுட்-வியன்"
14206 
14207 #: france.kgm:649
14208 #, fuzzy, kde-format
14209 msgctxt "france.kgm"
14210 msgid "Colmar"
14211 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14212 
14213 #: france.kgm:657
14214 #, kde-format
14215 msgctxt "france.kgm"
14216 msgid "Rhône"
14217 msgstr ""
14218 
14219 #: france.kgm:658
14220 #, fuzzy, kde-format
14221 msgctxt "france.kgm"
14222 msgid "Lyon"
14223 msgstr "கார்கோஸன்"
14224 
14225 #: france.kgm:666
14226 #, fuzzy, kde-format
14227 msgctxt "france.kgm"
14228 msgid "Haute-Saône"
14229 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
14230 
14231 #: france.kgm:667
14232 #, fuzzy, kde-format
14233 msgctxt "france.kgm"
14234 msgid "Vesoul"
14235 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14236 
14237 #: france.kgm:675
14238 #, fuzzy, kde-format
14239 msgctxt "france.kgm"
14240 msgid "Saône et Loire"
14241 msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்"
14242 
14243 #: france.kgm:676
14244 #, kde-format
14245 msgctxt "france.kgm"
14246 msgid "Mâcon"
14247 msgstr ""
14248 
14249 #: france.kgm:684
14250 #, fuzzy, kde-format
14251 msgctxt "france.kgm"
14252 msgid "Sarthe"
14253 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14254 
14255 #: france.kgm:685
14256 #, fuzzy, kde-format
14257 msgctxt "france.kgm"
14258 msgid "Le Mans"
14259 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14260 
14261 #: france.kgm:693
14262 #, fuzzy, kde-format
14263 msgctxt "france.kgm"
14264 msgid "Savoie"
14265 msgstr "அயுட்-சவோர்"
14266 
14267 #: france.kgm:694
14268 #, fuzzy, kde-format
14269 msgctxt "france.kgm"
14270 msgid "Chambéry"
14271 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14272 
14273 #: france.kgm:702
14274 #, fuzzy, kde-format
14275 msgctxt "france.kgm"
14276 msgid "Haute-Savoie"
14277 msgstr "அயுட்-சவோர்"
14278 
14279 #: france.kgm:703
14280 #, kde-format
14281 msgctxt "france.kgm"
14282 msgid "Annecy"
14283 msgstr ""
14284 
14285 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14286 #, fuzzy, kde-format
14287 msgctxt "france.kgm"
14288 msgid "Paris"
14289 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14290 
14291 #: france.kgm:720
14292 #, fuzzy, kde-format
14293 msgctxt "france.kgm"
14294 msgid "Seine-Maritime"
14295 msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
14296 
14297 #: france.kgm:721
14298 #, fuzzy, kde-format
14299 msgctxt "france.kgm"
14300 msgid "Rouen"
14301 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14302 
14303 #: france.kgm:729
14304 #, fuzzy, kde-format
14305 msgctxt "france.kgm"
14306 msgid "Seine et Marne"
14307 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
14308 
14309 #: france.kgm:730
14310 #, kde-format
14311 msgctxt "france.kgm"
14312 msgid "Melun"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: france.kgm:738
14316 #, kde-format
14317 msgctxt "france.kgm"
14318 msgid "Yvelines"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: france.kgm:739
14322 #, fuzzy, kde-format
14323 msgctxt "france.kgm"
14324 msgid "Versailles"
14325 msgstr "நியு ஜெர்சி"
14326 
14327 #: france.kgm:747
14328 #, fuzzy, kde-format
14329 msgctxt "france.kgm"
14330 msgid "Deux-Sèvres"
14331 msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே"
14332 
14333 #: france.kgm:748
14334 #, kde-format
14335 msgctxt "france.kgm"
14336 msgid "Niort"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: france.kgm:756
14340 #, fuzzy, kde-format
14341 msgctxt "france.kgm"
14342 msgid "Somme"
14343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14344 
14345 #: france.kgm:757
14346 #, fuzzy, kde-format
14347 msgctxt "france.kgm"
14348 msgid "Amiens"
14349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14350 
14351 #: france.kgm:765
14352 #, kde-format
14353 msgctxt "france.kgm"
14354 msgid "Tarn"
14355 msgstr ""
14356 
14357 #: france.kgm:766
14358 #, fuzzy, kde-format
14359 msgctxt "france.kgm"
14360 msgid "Albi"
14361 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14362 
14363 #: france.kgm:774
14364 #, fuzzy, kde-format
14365 msgctxt "france.kgm"
14366 msgid "Tarn et Garonne"
14367 msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
14368 
14369 #: france.kgm:775
14370 #, fuzzy, kde-format
14371 msgctxt "france.kgm"
14372 msgid "Montauban"
14373 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
14374 
14375 #: france.kgm:783
14376 #, fuzzy, kde-format
14377 msgctxt "france.kgm"
14378 msgid "Var"
14379 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14380 
14381 #: france.kgm:784
14382 #, fuzzy, kde-format
14383 msgctxt "france.kgm"
14384 msgid "Toulon"
14385 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
14386 
14387 #: france.kgm:792
14388 #, kde-format
14389 msgctxt "france.kgm"
14390 msgid "Vaucluse"
14391 msgstr ""
14392 
14393 #: france.kgm:793
14394 #, kde-format
14395 msgctxt "france.kgm"
14396 msgid "Avignon"
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: france.kgm:801
14400 #, kde-format
14401 msgctxt "france.kgm"
14402 msgid "Vendée"
14403 msgstr ""
14404 
14405 #: france.kgm:802
14406 #, fuzzy, kde-format
14407 msgctxt "france.kgm"
14408 msgid "La Roche sur Yon"
14409 msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்"
14410 
14411 #: france.kgm:810
14412 #, fuzzy, kde-format
14413 msgctxt "france.kgm"
14414 msgid "Vienne"
14415 msgstr "அயுட்-வியன்"
14416 
14417 #: france.kgm:811
14418 #, fuzzy, kde-format
14419 msgctxt "france.kgm"
14420 msgid "Poitiers"
14421 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14422 
14423 #: france.kgm:819
14424 #, fuzzy, kde-format
14425 msgctxt "france.kgm"
14426 msgid "Haute-Vienne"
14427 msgstr "அயுட்-வியன்"
14428 
14429 #: france.kgm:820
14430 #, fuzzy, kde-format
14431 msgctxt "france.kgm"
14432 msgid "Limoges"
14433 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14434 
14435 #: france.kgm:828
14436 #, kde-format
14437 msgctxt "france.kgm"
14438 msgid "Vosges"
14439 msgstr ""
14440 
14441 #: france.kgm:829
14442 #, fuzzy, kde-format
14443 msgctxt "france.kgm"
14444 msgid "Epinal"
14445 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
14446 
14447 #: france.kgm:837
14448 #, fuzzy, kde-format
14449 msgctxt "france.kgm"
14450 msgid "Yonne"
14451 msgstr "கார்கோஸன்"
14452 
14453 #: france.kgm:838
14454 #, fuzzy, kde-format
14455 msgctxt "france.kgm"
14456 msgid "Auxerre"
14457 msgstr "அனோவர்"
14458 
14459 #: france.kgm:846
14460 #, fuzzy, kde-format
14461 msgctxt "france.kgm"
14462 msgid "Territoire de Belfort"
14463 msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்"
14464 
14465 #: france.kgm:847
14466 #, fuzzy, kde-format
14467 msgctxt "france.kgm"
14468 msgid "Belfort"
14469 msgstr "கனெக்டிகட்"
14470 
14471 #: france.kgm:855
14472 #, fuzzy, kde-format
14473 msgctxt "france.kgm"
14474 msgid "Essonne"
14475 msgstr "கார்கோஸன்"
14476 
14477 #: france.kgm:856
14478 #, fuzzy, kde-format
14479 msgctxt "france.kgm"
14480 msgid "Evry"
14481 msgstr "கின்ஷச"
14482 
14483 #: france.kgm:864
14484 #, fuzzy, kde-format
14485 msgctxt "france.kgm"
14486 msgid "Hauts-de-Seine"
14487 msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
14488 
14489 #: france.kgm:865
14490 #, fuzzy, kde-format
14491 msgctxt "france.kgm"
14492 msgid "Nanterre"
14493 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14494 
14495 #: france.kgm:873
14496 #, fuzzy, kde-format
14497 msgctxt "france.kgm"
14498 msgid "Seine-Saint-Denis"
14499 msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்"
14500 
14501 #: france.kgm:874
14502 #, kde-format
14503 msgctxt "france.kgm"
14504 msgid "Bobigny"
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: france.kgm:882
14508 #, fuzzy, kde-format
14509 msgctxt "france.kgm"
14510 msgid "Val-de-Marne"
14511 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
14512 
14513 #: france.kgm:883
14514 #, kde-format
14515 msgctxt "france.kgm"
14516 msgid "Créteil"
14517 msgstr ""
14518 
14519 #: france.kgm:891
14520 #, fuzzy, kde-format
14521 msgctxt "france.kgm"
14522 msgid "Val d'Oise"
14523 msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
14524 
14525 #: france.kgm:892
14526 #, fuzzy, kde-format
14527 msgctxt "france.kgm"
14528 msgid "Cergy-Pontoise"
14529 msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்"
14530 
14531 #: france_regions.kgm:5
14532 #, fuzzy, kde-format
14533 msgctxt "france_regions.kgm"
14534 msgid "France (Regions)"
14535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14536 
14537 #: france_regions.kgm:6
14538 #, fuzzy, kde-format
14539 msgctxt "france_regions.kgm"
14540 msgid "Regions"
14541 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14542 
14543 #: france_regions.kgm:9
14544 #, fuzzy, kde-format
14545 msgctxt "france_regions.kgm"
14546 msgid "Frontier"
14547 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14548 
14549 #: france_regions.kgm:14
14550 #, fuzzy, kde-format
14551 msgctxt "france_regions.kgm"
14552 msgid "Water"
14553 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14554 
14555 #: france_regions.kgm:19
14556 #, fuzzy, kde-format
14557 msgctxt "france_regions.kgm"
14558 msgid "Not France (Regions)"
14559 msgstr "அனோவர்"
14560 
14561 #: france_regions.kgm:24
14562 #, kde-format
14563 msgctxt "france_regions.kgm"
14564 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14565 msgstr ""
14566 
14567 #: france_regions.kgm:25
14568 #, fuzzy, kde-format
14569 msgctxt "france_regions.kgm"
14570 msgid "Marseille"
14571 msgstr "நாஷ்வில்லி"
14572 
14573 #: france_regions.kgm:29
14574 #, fuzzy, kde-format
14575 msgctxt "france_regions.kgm"
14576 msgid "Normandie"
14577 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
14578 
14579 #: france_regions.kgm:30
14580 #, fuzzy, kde-format
14581 msgctxt "france_regions.kgm"
14582 msgid "Rouen"
14583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14584 
14585 #: france_regions.kgm:34
14586 #, fuzzy, kde-format
14587 msgctxt "france_regions.kgm"
14588 msgid "Corse"
14589 msgstr "கார்கோஸன்"
14590 
14591 #: france_regions.kgm:35
14592 #, fuzzy, kde-format
14593 msgctxt "france_regions.kgm"
14594 msgid "Ajaccio"
14595 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14596 
14597 #: france_regions.kgm:39
14598 #, kde-format
14599 msgctxt "france_regions.kgm"
14600 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: france_regions.kgm:40
14604 #, fuzzy, kde-format
14605 msgctxt "france_regions.kgm"
14606 msgid "Dijon"
14607 msgstr "புனித பவுல்"
14608 
14609 #: france_regions.kgm:44
14610 #, kde-format
14611 msgctxt "france_regions.kgm"
14612 msgid "Occitanie"
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: france_regions.kgm:45
14616 #, fuzzy, kde-format
14617 msgctxt "france_regions.kgm"
14618 msgid "Toulouse"
14619 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
14620 
14621 #: france_regions.kgm:49
14622 #, fuzzy, kde-format
14623 msgctxt "france_regions.kgm"
14624 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14625 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14626 
14627 #: france_regions.kgm:50
14628 #, fuzzy, kde-format
14629 msgctxt "france_regions.kgm"
14630 msgid "Bordeaux"
14631 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
14632 
14633 #: france_regions.kgm:54
14634 #, fuzzy, kde-format
14635 msgctxt "france_regions.kgm"
14636 msgid "Bretagne"
14637 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
14638 
14639 #: france_regions.kgm:55
14640 #, fuzzy, kde-format
14641 msgctxt "france_regions.kgm"
14642 msgid "Rennes"
14643 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
14644 
14645 #: france_regions.kgm:59
14646 #, fuzzy, kde-format
14647 msgctxt "france_regions.kgm"
14648 msgid "Pays de Loire"
14649 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
14650 
14651 #: france_regions.kgm:60
14652 #, fuzzy, kde-format
14653 msgctxt "france_regions.kgm"
14654 msgid "Nantes"
14655 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14656 
14657 #: france_regions.kgm:64
14658 #, kde-format
14659 msgctxt "france_regions.kgm"
14660 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14661 msgstr ""
14662 
14663 #: france_regions.kgm:65
14664 #, fuzzy, kde-format
14665 msgctxt "france_regions.kgm"
14666 msgid "Orléans"
14667 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14668 
14669 #: france_regions.kgm:69
14670 #, fuzzy, kde-format
14671 msgctxt "france_regions.kgm"
14672 msgid "Grand-Est"
14673 msgstr "பொலாண்ட்"
14674 
14675 #: france_regions.kgm:70
14676 #, fuzzy, kde-format
14677 msgctxt "france_regions.kgm"
14678 msgid "Strasbourg"
14679 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
14680 
14681 #: france_regions.kgm:74
14682 #, kde-format
14683 msgctxt "france_regions.kgm"
14684 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14685 msgstr ""
14686 
14687 #: france_regions.kgm:75
14688 #, fuzzy, kde-format
14689 msgctxt "france_regions.kgm"
14690 msgid "Lyon"
14691 msgstr "கார்கோஸன்"
14692 
14693 #: france_regions.kgm:79
14694 #, fuzzy, kde-format
14695 msgctxt "france_regions.kgm"
14696 msgid "Île de France"
14697 msgstr "அனோவர்"
14698 
14699 #: france_regions.kgm:80
14700 #, fuzzy, kde-format
14701 msgctxt "france_regions.kgm"
14702 msgid "Paris"
14703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14704 
14705 #: france_regions.kgm:84
14706 #, fuzzy, kde-format
14707 msgctxt "france_regions.kgm"
14708 msgid "Hauts-de-France"
14709 msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
14710 
14711 #: france_regions.kgm:85
14712 #, fuzzy, kde-format
14713 msgctxt "france_regions.kgm"
14714 msgid "Lille"
14715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14716 
14717 #: georgia.kgm:5
14718 #, fuzzy, kde-format
14719 msgctxt "georgia.kgm"
14720 msgid "Georgia"
14721 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14722 
14723 #: georgia.kgm:6
14724 #, fuzzy, kde-format
14725 msgctxt "georgia.kgm"
14726 msgid "Regions"
14727 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14728 
14729 #: georgia.kgm:9
14730 #, fuzzy, kde-format
14731 msgctxt "georgia.kgm"
14732 msgid "Frontier"
14733 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14734 
14735 #: georgia.kgm:14
14736 #, fuzzy, kde-format
14737 msgctxt "georgia.kgm"
14738 msgid "Water"
14739 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14740 
14741 #: georgia.kgm:19
14742 #, fuzzy, kde-format
14743 msgctxt "georgia.kgm"
14744 msgid "Not Georgia"
14745 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14746 
14747 #: georgia.kgm:24
14748 #, fuzzy, kde-format
14749 msgctxt "georgia.kgm"
14750 msgid "Abkhazia"
14751 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14752 
14753 #: georgia.kgm:25
14754 #, kde-format
14755 msgctxt "georgia.kgm"
14756 msgid "Sokhumi"
14757 msgstr ""
14758 
14759 #: georgia.kgm:29
14760 #, kde-format
14761 msgctxt "georgia.kgm"
14762 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14763 msgstr ""
14764 
14765 #: georgia.kgm:30
14766 #, kde-format
14767 msgctxt "georgia.kgm"
14768 msgid "Zugdidi"
14769 msgstr ""
14770 
14771 #: georgia.kgm:34
14772 #, fuzzy, kde-format
14773 msgctxt "georgia.kgm"
14774 msgid "Guria"
14775 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
14776 
14777 #: georgia.kgm:35
14778 #, fuzzy, kde-format
14779 msgctxt "georgia.kgm"
14780 msgid "Ozurgeti"
14781 msgstr "ஆஸ்டின்"
14782 
14783 #: georgia.kgm:39
14784 #, fuzzy, kde-format
14785 msgctxt "georgia.kgm"
14786 msgid "Ajaria"
14787 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
14788 
14789 #: georgia.kgm:40
14790 #, fuzzy, kde-format
14791 msgctxt "georgia.kgm"
14792 msgid "Batumi"
14793 msgstr "புனித பவுல்"
14794 
14795 #: georgia.kgm:44
14796 #, kde-format
14797 msgctxt "georgia.kgm"
14798 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14799 msgstr ""
14800 
14801 #: georgia.kgm:45
14802 #, kde-format
14803 msgctxt "georgia.kgm"
14804 msgid "Ambrolauri"
14805 msgstr ""
14806 
14807 #: georgia.kgm:49
14808 #, fuzzy, kde-format
14809 msgctxt "georgia.kgm"
14810 msgid "Imereti"
14811 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
14812 
14813 #: georgia.kgm:50
14814 #, fuzzy, kde-format
14815 msgctxt "georgia.kgm"
14816 msgid "Kutaisi"
14817 msgstr "கின்ஷச"
14818 
14819 #: georgia.kgm:54
14820 #, kde-format
14821 msgctxt "georgia.kgm"
14822 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14823 msgstr ""
14824 
14825 #: georgia.kgm:55
14826 #, kde-format
14827 msgctxt "georgia.kgm"
14828 msgid "Akhaltsikhe"
14829 msgstr ""
14830 
14831 #: georgia.kgm:59
14832 #, fuzzy, kde-format
14833 msgctxt "georgia.kgm"
14834 msgid "Shida Kartli"
14835 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
14836 
14837 #: georgia.kgm:60
14838 #, fuzzy, kde-format
14839 msgctxt "georgia.kgm"
14840 msgid "Gori"
14841 msgstr "அயுட்-லோர்"
14842 
14843 #: georgia.kgm:64
14844 #, fuzzy, kde-format
14845 msgctxt "georgia.kgm"
14846 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14847 msgstr "மினெஸொடா"
14848 
14849 #: georgia.kgm:65
14850 #, fuzzy, kde-format
14851 msgctxt "georgia.kgm"
14852 msgid "Mtskheta"
14853 msgstr "மினெஸொடா"
14854 
14855 #: georgia.kgm:69
14856 #, kde-format
14857 msgctxt "georgia.kgm"
14858 msgid "Kvemo Kartli"
14859 msgstr ""
14860 
14861 #: georgia.kgm:70
14862 #, fuzzy, kde-format
14863 msgctxt "georgia.kgm"
14864 msgid "Rustavi"
14865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14866 
14867 #: georgia.kgm:74
14868 #, fuzzy, kde-format
14869 msgctxt "georgia.kgm"
14870 msgid "Kakheti"
14871 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14872 
14873 #: georgia.kgm:75
14874 #, fuzzy, kde-format
14875 msgctxt "georgia.kgm"
14876 msgid "Telavi"
14877 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
14878 
14879 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14880 #, fuzzy, kde-format
14881 msgctxt "georgia.kgm"
14882 msgid "Tbilisi"
14883 msgstr "மிசிசிப்பி"
14884 
14885 #: germany.kgm:5
14886 #, fuzzy, kde-format
14887 msgctxt "germany.kgm"
14888 msgid "Germany"
14889 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14890 
14891 #: germany.kgm:6
14892 #, fuzzy, kde-format
14893 msgctxt "germany.kgm"
14894 msgid "States"
14895 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14896 
14897 #: germany.kgm:9
14898 #, fuzzy, kde-format
14899 msgctxt "germany.kgm"
14900 msgid "Frontier"
14901 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14902 
14903 #: germany.kgm:18
14904 #, fuzzy, kde-format
14905 msgctxt "germany.kgm"
14906 msgid "Not Germany"
14907 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14908 
14909 #: germany.kgm:27
14910 #, fuzzy, kde-format
14911 msgctxt "germany.kgm"
14912 msgid "Baden-Württemberg"
14913 msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
14914 
14915 #: germany.kgm:29
14916 #, kde-format
14917 msgctxt "germany.kgm"
14918 msgid "Stuttgart"
14919 msgstr ""
14920 
14921 #: germany.kgm:37
14922 #, fuzzy, kde-format
14923 msgctxt "germany.kgm"
14924 msgid "Bavaria"
14925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14926 
14927 #: germany.kgm:39
14928 #, kde-format
14929 msgctxt "germany.kgm"
14930 msgid "Munich"
14931 msgstr ""
14932 
14933 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14934 #, fuzzy, kde-format
14935 msgctxt "germany.kgm"
14936 msgid "Berlin"
14937 msgstr "பொலாண்ட்"
14938 
14939 #: germany.kgm:57
14940 #, fuzzy, kde-format
14941 msgctxt "germany.kgm"
14942 msgid "Brandenburg"
14943 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
14944 
14945 #: germany.kgm:59
14946 #, kde-format
14947 msgctxt "germany.kgm"
14948 msgid "Potsdam"
14949 msgstr ""
14950 
14951 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14952 #, fuzzy, kde-format
14953 msgctxt "germany.kgm"
14954 msgid "Bremen"
14955 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14956 
14957 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14958 #, fuzzy, kde-format
14959 msgctxt "germany.kgm"
14960 msgid "Hamburg"
14961 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
14962 
14963 #: germany.kgm:87
14964 #, kde-format
14965 msgctxt "germany.kgm"
14966 msgid "Hesse"
14967 msgstr ""
14968 
14969 #: germany.kgm:89
14970 #, kde-format
14971 msgctxt "germany.kgm"
14972 msgid "Wiesbaden"
14973 msgstr ""
14974 
14975 #: germany.kgm:97
14976 #, fuzzy, kde-format
14977 msgctxt "germany.kgm"
14978 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14979 msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
14980 
14981 #: germany.kgm:99
14982 #, kde-format
14983 msgctxt "germany.kgm"
14984 msgid "Schwerin"
14985 msgstr ""
14986 
14987 #: germany.kgm:107
14988 #, fuzzy, kde-format
14989 msgctxt "germany.kgm"
14990 msgid "Lower Saxony"
14991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14992 
14993 #: germany.kgm:109
14994 #, fuzzy, kde-format
14995 msgctxt "germany.kgm"
14996 msgid "Hanover"
14997 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
14998 
14999 #: germany.kgm:117
15000 #, fuzzy, kde-format
15001 msgctxt "germany.kgm"
15002 msgid "North Rhine-Westphalia"
15003 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
15004 
15005 #: germany.kgm:119
15006 #, kde-format
15007 msgctxt "germany.kgm"
15008 msgid "Düsseldorf"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: germany.kgm:127
15012 #, fuzzy, kde-format
15013 msgctxt "germany.kgm"
15014 msgid "Rhineland-Palatinate"
15015 msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
15016 
15017 #: germany.kgm:129
15018 #, fuzzy, kde-format
15019 msgctxt "germany.kgm"
15020 msgid "Mainz"
15021 msgstr "பஸ்டியா"
15022 
15023 #: germany.kgm:137
15024 #, fuzzy, kde-format
15025 msgctxt "germany.kgm"
15026 msgid "Saarland"
15027 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
15028 
15029 #: germany.kgm:139
15030 #, fuzzy, kde-format
15031 msgctxt "germany.kgm"
15032 msgid "Saarbrücken"
15033 msgstr "சார்ப்ருக்கன்"
15034 
15035 #: germany.kgm:147
15036 #, fuzzy, kde-format
15037 msgctxt "germany.kgm"
15038 msgid "Saxony"
15039 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15040 
15041 #: germany.kgm:149
15042 #, fuzzy, kde-format
15043 msgctxt "germany.kgm"
15044 msgid "Dresden"
15045 msgstr "பொலாண்ட்"
15046 
15047 #: germany.kgm:157
15048 #, fuzzy, kde-format
15049 msgctxt "germany.kgm"
15050 msgid "Saxony-Anhalt"
15051 msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
15052 
15053 #: germany.kgm:159
15054 #, fuzzy, kde-format
15055 msgctxt "germany.kgm"
15056 msgid "Magdeburg"
15057 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15058 
15059 #: germany.kgm:167
15060 #, fuzzy, kde-format
15061 msgctxt "germany.kgm"
15062 msgid "Schleswig-Holstein"
15063 msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
15064 
15065 #: germany.kgm:169
15066 #, kde-format
15067 msgctxt "germany.kgm"
15068 msgid "Kiel"
15069 msgstr ""
15070 
15071 #: germany.kgm:177
15072 #, fuzzy, kde-format
15073 msgctxt "germany.kgm"
15074 msgid "Thuringia"
15075 msgstr "கின்ஷச"
15076 
15077 #: germany.kgm:179
15078 #, kde-format
15079 msgctxt "germany.kgm"
15080 msgid "Erfurt"
15081 msgstr ""
15082 
15083 #: ghana.kgm:5
15084 #, fuzzy, kde-format
15085 msgctxt "ghana.kgm"
15086 msgid "Ghana"
15087 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15088 
15089 #: ghana.kgm:7
15090 #, fuzzy, kde-format
15091 msgctxt "ghana.kgm"
15092 msgid "Regions"
15093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15094 
15095 #: ghana.kgm:9
15096 #, fuzzy, kde-format
15097 msgctxt "ghana.kgm"
15098 msgid "Frontier"
15099 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15100 
15101 #: ghana.kgm:18
15102 #, kde-format
15103 msgctxt "ghana.kgm"
15104 msgid "Gulf of Guinea"
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: ghana.kgm:27
15108 #, fuzzy, kde-format
15109 msgctxt "ghana.kgm"
15110 msgid "Ivory Coast"
15111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15112 
15113 #: ghana.kgm:36
15114 #, fuzzy, kde-format
15115 msgctxt "ghana.kgm"
15116 msgid "Burkina Faso"
15117 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
15118 
15119 #: ghana.kgm:45
15120 #, fuzzy, kde-format
15121 msgctxt "ghana.kgm"
15122 msgid "Togo"
15123 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
15124 
15125 #: ghana.kgm:54
15126 #, fuzzy, kde-format
15127 msgctxt "ghana.kgm"
15128 msgid "Upper West"
15129 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
15130 
15131 #: ghana.kgm:55
15132 #, kde-format
15133 msgctxt "ghana.kgm"
15134 msgid "Wa"
15135 msgstr ""
15136 
15137 #: ghana.kgm:63
15138 #, fuzzy, kde-format
15139 msgctxt "ghana.kgm"
15140 msgid "Upper East"
15141 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
15142 
15143 #: ghana.kgm:64
15144 #, fuzzy, kde-format
15145 msgctxt "ghana.kgm"
15146 msgid "Bolgatanga"
15147 msgstr "கின்ஷச"
15148 
15149 #: ghana.kgm:72
15150 #, fuzzy, kde-format
15151 msgctxt "ghana.kgm"
15152 msgid "Northern"
15153 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15154 
15155 #: ghana.kgm:73
15156 #, fuzzy, kde-format
15157 msgctxt "ghana.kgm"
15158 msgid "Tamale"
15159 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15160 
15161 #: ghana.kgm:81
15162 #, fuzzy, kde-format
15163 msgctxt "ghana.kgm"
15164 msgid "Brong-Ahafo"
15165 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15166 
15167 #: ghana.kgm:82
15168 #, fuzzy, kde-format
15169 msgctxt "ghana.kgm"
15170 msgid "Sunyani"
15171 msgstr "பென்சின்வேனியா"
15172 
15173 #: ghana.kgm:91
15174 #, fuzzy, kde-format
15175 msgctxt "ghana.kgm"
15176 msgid "Volta"
15177 msgstr "பொலாண்ட்"
15178 
15179 #: ghana.kgm:92
15180 #, kde-format
15181 msgctxt "ghana.kgm"
15182 msgid "Ho"
15183 msgstr ""
15184 
15185 #: ghana.kgm:101
15186 #, fuzzy, kde-format
15187 msgctxt "ghana.kgm"
15188 msgid "Ashanti"
15189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15190 
15191 #: ghana.kgm:102
15192 #, kde-format
15193 msgctxt "ghana.kgm"
15194 msgid "Kumasi"
15195 msgstr ""
15196 
15197 #: ghana.kgm:111
15198 #, fuzzy, kde-format
15199 msgctxt "ghana.kgm"
15200 msgid "Eastern"
15201 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15202 
15203 #: ghana.kgm:112
15204 #, fuzzy, kde-format
15205 msgctxt "ghana.kgm"
15206 msgid "Koforidua"
15207 msgstr "லூய்ஸியானா"
15208 
15209 #: ghana.kgm:121
15210 #, fuzzy, kde-format
15211 msgctxt "ghana.kgm"
15212 msgid "Western"
15213 msgstr "அனோவர்"
15214 
15215 #: ghana.kgm:122
15216 #, fuzzy, kde-format
15217 msgctxt "ghana.kgm"
15218 msgid "Sekondi"
15219 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15220 
15221 #: ghana.kgm:131
15222 #, fuzzy, kde-format
15223 msgctxt "ghana.kgm"
15224 msgid "Central"
15225 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
15226 
15227 #: ghana.kgm:132
15228 #, fuzzy, kde-format
15229 msgctxt "ghana.kgm"
15230 msgid "Cape Coast"
15231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15232 
15233 #: ghana.kgm:141
15234 #, fuzzy, kde-format
15235 msgctxt "ghana.kgm"
15236 msgid "Greater Accra"
15237 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15238 
15239 #: ghana.kgm:142
15240 #, kde-format
15241 msgctxt "ghana.kgm"
15242 msgid "Accra"
15243 msgstr ""
15244 
15245 #: goa.kgm:5
15246 #, fuzzy, kde-format
15247 msgctxt "goa.kgm"
15248 msgid "Goa"
15249 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15250 
15251 #: goa.kgm:6
15252 #, fuzzy, kde-format
15253 msgctxt "goa.kgm"
15254 msgid "District"
15255 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15256 
15257 #: goa.kgm:9
15258 #, fuzzy, kde-format
15259 msgctxt "goa.kgm"
15260 msgid "Not Goa"
15261 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15262 
15263 #: goa.kgm:14
15264 #, fuzzy, kde-format
15265 msgctxt "goa.kgm"
15266 msgid "Frontier"
15267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15268 
15269 #: goa.kgm:19
15270 #, fuzzy, kde-format
15271 msgctxt "goa.kgm"
15272 msgid "Canacona"
15273 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
15274 
15275 #: goa.kgm:20
15276 #, fuzzy, kde-format
15277 msgctxt "goa.kgm"
15278 msgid "Chaudi"
15279 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15280 
15281 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15282 #, fuzzy, kde-format
15283 msgctxt "goa.kgm"
15284 msgid "Quepem"
15285 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
15286 
15287 #: goa.kgm:29
15288 #, fuzzy, kde-format
15289 msgctxt "goa.kgm"
15290 msgid "Mormugao"
15291 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15292 
15293 #: goa.kgm:30
15294 #, kde-format
15295 msgctxt "goa.kgm"
15296 msgid "Vasco da Gama"
15297 msgstr ""
15298 
15299 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15300 #, fuzzy, kde-format
15301 msgctxt "goa.kgm"
15302 msgid "Sanguem"
15303 msgstr "புனித பவுல்"
15304 
15305 #: goa.kgm:39
15306 #, fuzzy, kde-format
15307 msgctxt "goa.kgm"
15308 msgid "Salcette"
15309 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15310 
15311 #: goa.kgm:40
15312 #, fuzzy, kde-format
15313 msgctxt "goa.kgm"
15314 msgid "Margao"
15315 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
15316 
15317 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15318 #, fuzzy, kde-format
15319 msgctxt "goa.kgm"
15320 msgid "Ponda"
15321 msgstr "பொலாண்ட்"
15322 
15323 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15324 #, fuzzy, kde-format
15325 msgctxt "goa.kgm"
15326 msgid "Pernem"
15327 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15328 
15329 #: goa.kgm:54
15330 #, fuzzy, kde-format
15331 msgctxt "goa.kgm"
15332 msgid "Bardez"
15333 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15334 
15335 #: goa.kgm:55
15336 #, fuzzy, kde-format
15337 msgctxt "goa.kgm"
15338 msgid "Mapusa"
15339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15340 
15341 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15342 #, fuzzy, kde-format
15343 msgctxt "goa.kgm"
15344 msgid "Bicholim"
15345 msgstr "பொலாண்ட்"
15346 
15347 #: goa.kgm:64
15348 #, fuzzy, kde-format
15349 msgctxt "goa.kgm"
15350 msgid "Tiswadi"
15351 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15352 
15353 #: goa.kgm:65
15354 #, fuzzy, kde-format
15355 msgctxt "goa.kgm"
15356 msgid "Panjim"
15357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15358 
15359 #: goa.kgm:69
15360 #, fuzzy, kde-format
15361 msgctxt "goa.kgm"
15362 msgid "Satari"
15363 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
15364 
15365 #: goa.kgm:70
15366 #, fuzzy, kde-format
15367 msgctxt "goa.kgm"
15368 msgid "Valpoi"
15369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
15370 
15371 #: great-britain_counties.kgm:5
15372 #, kde-format
15373 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15374 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15375 msgstr ""
15376 
15377 #: great-britain_counties.kgm:6
15378 #, fuzzy, kde-format
15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15380 msgid "Counties"
15381 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
15382 
15383 #: great-britain_counties.kgm:9
15384 #, fuzzy, kde-format
15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15386 msgid "Frontier"
15387 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15388 
15389 #: great-britain_counties.kgm:14
15390 #, fuzzy, kde-format
15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15392 msgid "Water"
15393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15394 
15395 #: great-britain_counties.kgm:19
15396 #, fuzzy, kde-format
15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15398 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15399 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
15400 
15401 #: great-britain_counties.kgm:24
15402 #, fuzzy, kde-format
15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15404 msgid "Shetland islands"
15405 msgstr "கானரி தீவு"
15406 
15407 #: great-britain_counties.kgm:25
15408 #, fuzzy, kde-format
15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15410 msgid "Lerwick"
15411 msgstr "பொலாண்ட்"
15412 
15413 #: great-britain_counties.kgm:29
15414 #, fuzzy, kde-format
15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15416 msgid "Orkney"
15417 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
15418 
15419 #: great-britain_counties.kgm:30
15420 #, fuzzy, kde-format
15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15422 msgid "Kirkwall"
15423 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15424 
15425 #: great-britain_counties.kgm:34
15426 #, fuzzy, kde-format
15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15428 msgid "Caithness"
15429 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
15430 
15431 #: great-britain_counties.kgm:35
15432 #, kde-format
15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15434 msgid "Wick"
15435 msgstr ""
15436 
15437 #: great-britain_counties.kgm:39
15438 #, fuzzy, kde-format
15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15440 msgid "Sutherland"
15441 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15442 
15443 #: great-britain_counties.kgm:40
15444 #, fuzzy, kde-format
15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15446 msgid "Dornoch"
15447 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15448 
15449 #: great-britain_counties.kgm:44
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15452 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15453 msgstr ""
15454 
15455 #: great-britain_counties.kgm:45
15456 #, fuzzy, kde-format
15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15458 msgid "Dingwall"
15459 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15460 
15461 #: great-britain_counties.kgm:49
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15464 msgid "Inverness-shire"
15465 msgstr ""
15466 
15467 #: great-britain_counties.kgm:50
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15470 msgid "Inverness"
15471 msgstr ""
15472 
15473 #: great-britain_counties.kgm:54
15474 #, fuzzy, kde-format
15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15476 msgid "Nairnshire"
15477 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15478 
15479 #: great-britain_counties.kgm:55
15480 #, fuzzy, kde-format
15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15482 msgid "Nairn"
15483 msgstr "சௌதி அரேபியா"
15484 
15485 #: great-britain_counties.kgm:59
15486 #, fuzzy, kde-format
15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15488 msgid "Morayshire"
15489 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
15490 
15491 #: great-britain_counties.kgm:60
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15494 msgid "Elgin"
15495 msgstr ""
15496 
15497 #: great-britain_counties.kgm:64
15498 #, fuzzy, kde-format
15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15500 msgid "Banffshire"
15501 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15502 
15503 #: great-britain_counties.kgm:65
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15506 msgid "Banff"
15507 msgstr ""
15508 
15509 #: great-britain_counties.kgm:69
15510 #, fuzzy, kde-format
15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15512 msgid "Aberdeenshire"
15513 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15514 
15515 #: great-britain_counties.kgm:70
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15518 msgid "Aberdeen"
15519 msgstr ""
15520 
15521 #: great-britain_counties.kgm:74
15522 #, fuzzy, kde-format
15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15524 msgid "Kincardineshire"
15525 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15526 
15527 #: great-britain_counties.kgm:75
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15530 msgid "Stonehaven"
15531 msgstr ""
15532 
15533 #: great-britain_counties.kgm:79
15534 #, fuzzy, kde-format
15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15536 msgid "Angus"
15537 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
15538 
15539 #: great-britain_counties.kgm:80
15540 #, fuzzy, kde-format
15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15542 msgid "Forfar"
15543 msgstr "லூய்ஸியானா"
15544 
15545 #: great-britain_counties.kgm:84
15546 #, fuzzy, kde-format
15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15548 msgid "Perthshire"
15549 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15550 
15551 #: great-britain_counties.kgm:85
15552 #, fuzzy, kde-format
15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15554 msgid "Perth"
15555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15556 
15557 #: great-britain_counties.kgm:89
15558 #, fuzzy, kde-format
15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15560 msgid "Argyllshire"
15561 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15562 
15563 #: great-britain_counties.kgm:90
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15566 msgid "Inveraray"
15567 msgstr ""
15568 
15569 #: great-britain_counties.kgm:94
15570 #, fuzzy, kde-format
15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15572 msgid "Dumbartonshire"
15573 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15574 
15575 #: great-britain_counties.kgm:95
15576 #, fuzzy, kde-format
15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15578 msgid "Dumbarton"
15579 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15580 
15581 #: great-britain_counties.kgm:99
15582 #, fuzzy, kde-format
15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15584 msgid "Stirlingshire"
15585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15586 
15587 #: great-britain_counties.kgm:100
15588 #, fuzzy, kde-format
15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15590 msgid "Stirling"
15591 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15592 
15593 #: great-britain_counties.kgm:104
15594 #, fuzzy, kde-format
15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15596 msgid "Clackmannanshire"
15597 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15598 
15599 #: great-britain_counties.kgm:105
15600 #, fuzzy, kde-format
15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15602 msgid "Alloa"
15603 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
15604 
15605 #: great-britain_counties.kgm:109
15606 #, fuzzy, kde-format
15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15608 msgid "Kinross-shire"
15609 msgstr "கின்ஷச"
15610 
15611 #: great-britain_counties.kgm:110
15612 #, fuzzy, kde-format
15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15614 msgid "Kinross"
15615 msgstr "கின்ஷச"
15616 
15617 #: great-britain_counties.kgm:114
15618 #, fuzzy, kde-format
15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15620 msgid "Fife"
15621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15622 
15623 #: great-britain_counties.kgm:115
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15626 msgid "Glenrothes"
15627 msgstr ""
15628 
15629 #: great-britain_counties.kgm:119
15630 #, fuzzy, kde-format
15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15632 msgid "East Lothian"
15633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15634 
15635 #: great-britain_counties.kgm:120
15636 #, fuzzy, kde-format
15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15638 msgid "Haddington"
15639 msgstr "வாஷிங்டன்"
15640 
15641 #: great-britain_counties.kgm:124
15642 #, fuzzy, kde-format
15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15644 msgid "Midlothian"
15645 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15646 
15647 #: great-britain_counties.kgm:125
15648 #, fuzzy, kde-format
15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15650 msgid "Dalkeith"
15651 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
15652 
15653 #: great-britain_counties.kgm:129
15654 #, fuzzy, kde-format
15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15656 msgid "West Lothian"
15657 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15658 
15659 #: great-britain_counties.kgm:130
15660 #, fuzzy, kde-format
15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15662 msgid "Livingston"
15663 msgstr "வாஷிங்டன்"
15664 
15665 #: great-britain_counties.kgm:134
15666 #, fuzzy, kde-format
15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15668 msgid "Lanarkshire"
15669 msgstr "அனோவர்"
15670 
15671 #: great-britain_counties.kgm:135
15672 #, fuzzy, kde-format
15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15674 msgid "Lanark"
15675 msgstr "லூய்ஸியானா"
15676 
15677 #: great-britain_counties.kgm:139
15678 #, fuzzy, kde-format
15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15680 msgid "Renfrewshire"
15681 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15682 
15683 #: great-britain_counties.kgm:140
15684 #, fuzzy, kde-format
15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15686 msgid "Paisley"
15687 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15688 
15689 #: great-britain_counties.kgm:144
15690 #, fuzzy, kde-format
15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15692 msgid "Ayrshire"
15693 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15694 
15695 #: great-britain_counties.kgm:145
15696 #, fuzzy, kde-format
15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15698 msgid "Ayr"
15699 msgstr "சௌதி அரேபியா"
15700 
15701 #: great-britain_counties.kgm:149
15702 #, fuzzy, kde-format
15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15704 msgid "Buteshire"
15705 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
15706 
15707 #: great-britain_counties.kgm:150
15708 #, fuzzy, kde-format
15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15710 msgid "Rothesay"
15711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15712 
15713 #: great-britain_counties.kgm:154
15714 #, fuzzy, kde-format
15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15716 msgid "Wigtownshire"
15717 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
15718 
15719 #: great-britain_counties.kgm:155
15720 #, fuzzy, kde-format
15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15722 msgid "Wigtown"
15723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15724 
15725 #: great-britain_counties.kgm:159
15726 #, kde-format
15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15728 msgid "Kirkcudbrightshire"
15729 msgstr ""
15730 
15731 #: great-britain_counties.kgm:160
15732 #, kde-format
15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15734 msgid "Kirkcudbright"
15735 msgstr ""
15736 
15737 #: great-britain_counties.kgm:164
15738 #, fuzzy, kde-format
15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15740 msgid "Dumfriesshire"
15741 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
15742 
15743 #: great-britain_counties.kgm:165
15744 #, kde-format
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Dumfries"
15747 msgstr ""
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:169
15750 #, fuzzy, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Peeblesshire"
15753 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:170
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Peebles"
15759 msgstr ""
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:174
15762 #, fuzzy, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Selkirkshire"
15765 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:175
15768 #, fuzzy, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Selkirk"
15771 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:179
15774 #, fuzzy, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Roxburghshire"
15777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:180
15780 #, fuzzy, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Roxburgh"
15783 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:184
15786 #, fuzzy, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Berwickshire"
15789 msgstr "பொலாண்ட்"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:185
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Duns"
15795 msgstr ""
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:189
15798 #, fuzzy, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Northumberland"
15801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:190
15804 #, fuzzy, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Morpeth"
15807 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:194
15810 #, fuzzy, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Cumberland"
15813 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:195
15816 #, fuzzy, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Carlisle"
15819 msgstr "பஸ்டியா"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15822 #, fuzzy, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Durham"
15825 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:204
15828 #, fuzzy, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Westmorland"
15831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:205
15834 #, fuzzy, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15837 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:209
15840 #, fuzzy, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Lancashire"
15843 msgstr "அனோவர்"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:210
15846 #, fuzzy, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Preston"
15849 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:214
15852 #, fuzzy, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Yorkshire"
15855 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:215
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "York"
15861 msgstr ""
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:219
15864 #, fuzzy, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Lincolnshire"
15867 msgstr "பொலாண்ட்"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:220
15870 #, fuzzy, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Lincoln"
15873 msgstr "பொலாண்ட்"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:224
15876 #, fuzzy, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Nottinghamshire"
15879 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:225
15882 #, fuzzy, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "West Bridgford"
15885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:229
15888 #, fuzzy, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "Derbyshire"
15891 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:230
15894 #, fuzzy, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Matlock"
15897 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:234
15900 #, fuzzy, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Cheshire"
15903 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:235
15906 #, fuzzy, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Chester"
15909 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:239
15912 #, fuzzy, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "Shropshire"
15915 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:240
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Shrewbury"
15921 msgstr ""
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:244
15924 #, fuzzy, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Staffordshire"
15927 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:245
15930 #, fuzzy, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Stafford"
15933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:249
15936 #, fuzzy, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Leicestershire"
15939 msgstr "அனோவர்"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:250
15942 #, fuzzy, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Glenfield"
15945 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:254
15948 #, fuzzy, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Rutland"
15951 msgstr "பொலாண்ட்"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:255
15954 #, fuzzy, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Oakham"
15957 msgstr "லூய்ஸியானா"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:259
15960 #, fuzzy, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Northamptonshire"
15963 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:260
15966 #, fuzzy, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Northampton"
15969 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:264
15972 #, fuzzy, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Huntingdonshire"
15975 msgstr "பொலாண்ட்"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:265
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "Huntingdon"
15981 msgstr ""
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:269
15984 #, fuzzy, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Cambridgeshire"
15987 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:270
15990 #, fuzzy, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Cambridge"
15993 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:274
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Norfolk"
15999 msgstr ""
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:275
16002 #, fuzzy, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "Norwich"
16005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:279
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Suffolk"
16011 msgstr ""
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:280
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Ipswich"
16017 msgstr ""
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:284
16020 #, fuzzy, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Essex"
16023 msgstr "கார்கோஸன்"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:285
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Chelmsford"
16029 msgstr ""
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:289
16032 #, fuzzy, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Kent"
16035 msgstr "பென்சின்வேனியா"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:290
16038 #, fuzzy, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Maidstone"
16041 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:294
16044 #, fuzzy, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Sussex"
16047 msgstr "கார்கோஸன்"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:295
16050 #, fuzzy, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Chichester"
16053 msgstr "அனோவர்"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:299
16056 #, fuzzy, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Surrey"
16059 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:300
16062 #, fuzzy, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Kingston"
16065 msgstr "வாஷிங்டன்"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:304
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Middlesex"
16071 msgstr ""
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:305
16074 #, fuzzy, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "London"
16077 msgstr "பொலாண்ட்"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:309
16080 #, fuzzy, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Hertfordshire"
16083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:310
16086 #, fuzzy, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Hertford"
16089 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:314
16092 #, fuzzy, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Bedfordshire"
16095 msgstr "கனெக்டிகட்"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:315
16098 #, fuzzy, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Bedford"
16101 msgstr "கனெக்டிகட்"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:319
16104 #, fuzzy, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "Buckinghamshire"
16107 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:320
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Aylesbury"
16113 msgstr ""
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:324
16116 #, fuzzy, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Oxfordshire"
16119 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:325
16122 #, fuzzy, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Oxford"
16125 msgstr "பொலாண்ட்"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:329
16128 #, fuzzy, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Berkshire"
16131 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:330
16134 #, fuzzy, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Reading"
16137 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:334
16140 #, fuzzy, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Hampshire"
16143 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:335
16146 #, fuzzy, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Winchester"
16149 msgstr "அனோவர்"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:339
16152 #, fuzzy, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Dorset"
16155 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:340
16158 #, fuzzy, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Dorchester"
16161 msgstr "அனோவர்"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:344
16164 #, fuzzy, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Devon"
16167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:345
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Exeter"
16173 msgstr ""
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:349
16176 #, fuzzy, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Cornwall"
16179 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:350
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Truro"
16185 msgstr ""
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:354
16188 #, fuzzy, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Somerset"
16191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:355
16194 #, fuzzy, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Taunton"
16197 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:359
16200 #, fuzzy, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Wiltshire"
16203 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:360
16206 #, fuzzy, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "Trowbridge"
16209 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:364
16212 #, fuzzy, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Gloucestershire"
16215 msgstr "அனோவர்"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:365
16218 #, fuzzy, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Gloucester"
16221 msgstr "அனோவர்"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:369
16224 #, fuzzy, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Warwickshire"
16227 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:370
16230 #, fuzzy, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "Warwick"
16233 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:374
16236 #, fuzzy, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Worcestershire"
16239 msgstr "அனோவர்"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:375
16242 #, fuzzy, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Worcester"
16245 msgstr "அனோவர்"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:379
16248 #, fuzzy, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Herefordshire"
16251 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:380
16254 #, fuzzy, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Hereford"
16257 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:384
16260 #, fuzzy, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Monmouthshire"
16263 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:385
16266 #, fuzzy, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Monmouth"
16269 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:389
16272 #, fuzzy, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Glamorgan"
16275 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:390
16278 #, fuzzy, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Cardiff"
16281 msgstr "கார்கோஸன்"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:394
16284 #, fuzzy, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Carmarthenshire"
16287 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:395
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Llanelli"
16293 msgstr ""
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:399
16296 #, fuzzy, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Pembrokeshire"
16299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:400
16302 #, fuzzy, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Haverfordwest"
16305 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:404
16308 #, fuzzy, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Cardiganshire"
16311 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:405
16314 #, fuzzy, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Cardigan"
16317 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:409
16320 #, fuzzy, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Brecknockshire"
16323 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:410
16326 #, fuzzy, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Brecon"
16329 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:414
16332 #, fuzzy, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Radnorshire"
16335 msgstr "நாஷ்வில்லி"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:415
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "New Radnor"
16341 msgstr ""
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:419
16344 #, fuzzy, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Montgomeryshire"
16347 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:420
16350 #, fuzzy, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Montgomery"
16353 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:424
16356 #, fuzzy, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Merionethshire"
16359 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:425
16362 #, fuzzy, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Dolgellau"
16365 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:429
16368 #, fuzzy, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "Caernarfonshire"
16371 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:430
16374 #, fuzzy, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Caernarfon"
16377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:434
16380 #, fuzzy, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Anglesey"
16383 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:435
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Holyhead"
16389 msgstr ""
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:439
16392 #, fuzzy, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Denbighshire"
16395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:440
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Denbigh"
16401 msgstr ""
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:444
16404 #, fuzzy, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Flintshire"
16407 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:445
16410 #, fuzzy, kde-format
16411 #| msgid "&Move"
16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16413 msgid "Mold"
16414 msgstr "&நகர்த்து"
16415 
16416 #: greece.kgm:5
16417 #, fuzzy, kde-format
16418 msgctxt "greece.kgm"
16419 msgid "Greece"
16420 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16421 
16422 #: greece.kgm:6
16423 #, fuzzy, kde-format
16424 msgctxt "greece.kgm"
16425 msgid "Peripheries"
16426 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16427 
16428 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16429 #, fuzzy, kde-format
16430 msgctxt "greece.kgm"
16431 msgid "Border"
16432 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16433 
16434 #: greece.kgm:27
16435 #, kde-format
16436 msgctxt "greece.kgm"
16437 msgid "Aegean Sea"
16438 msgstr ""
16439 
16440 #: greece.kgm:36
16441 #, fuzzy, kde-format
16442 msgctxt "greece.kgm"
16443 msgid "Balkans"
16444 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
16445 
16446 #: greece.kgm:45
16447 #, kde-format
16448 msgctxt "greece.kgm"
16449 msgid "Sea of Crete"
16450 msgstr ""
16451 
16452 #: greece.kgm:54
16453 #, fuzzy, kde-format
16454 msgctxt "greece.kgm"
16455 msgid "Ionian Sea"
16456 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
16457 
16458 #: greece.kgm:63
16459 #, kde-format
16460 msgctxt "greece.kgm"
16461 msgid "Mediterranean Sea"
16462 msgstr ""
16463 
16464 #: greece.kgm:72
16465 #, fuzzy, kde-format
16466 msgctxt "greece.kgm"
16467 msgid "Not Greece"
16468 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16469 
16470 #: greece.kgm:81
16471 #, fuzzy, kde-format
16472 msgctxt "greece.kgm"
16473 msgid "Attica"
16474 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16475 
16476 #: greece.kgm:82
16477 #, fuzzy, kde-format
16478 msgctxt "greece.kgm"
16479 msgid "Athens"
16480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16481 
16482 #: greece.kgm:91
16483 #, fuzzy, kde-format
16484 msgctxt "greece.kgm"
16485 msgid "Central Greece"
16486 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16487 
16488 #: greece.kgm:92
16489 #, fuzzy, kde-format
16490 msgctxt "greece.kgm"
16491 msgid "Lamia"
16492 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16493 
16494 #: greece.kgm:101
16495 #, fuzzy, kde-format
16496 msgctxt "greece.kgm"
16497 msgid "Central Macedonia"
16498 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16499 
16500 #: greece.kgm:102
16501 #, kde-format
16502 msgctxt "greece.kgm"
16503 msgid "Thessaloniki"
16504 msgstr ""
16505 
16506 #: greece.kgm:111
16507 #, fuzzy, kde-format
16508 msgctxt "greece.kgm"
16509 msgid "Crete"
16510 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16511 
16512 #: greece.kgm:112
16513 #, fuzzy, kde-format
16514 msgctxt "greece.kgm"
16515 msgid "Heraklion"
16516 msgstr "பொலாண்ட்"
16517 
16518 #: greece.kgm:121
16519 #, fuzzy, kde-format
16520 msgctxt "greece.kgm"
16521 msgid "East Macedonia and Thrace"
16522 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16523 
16524 #: greece.kgm:122
16525 #, fuzzy, kde-format
16526 msgctxt "greece.kgm"
16527 msgid "Komotini"
16528 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16529 
16530 #: greece.kgm:131
16531 #, kde-format
16532 msgctxt "greece.kgm"
16533 msgid "Epirus"
16534 msgstr ""
16535 
16536 #: greece.kgm:132
16537 #, fuzzy, kde-format
16538 msgctxt "greece.kgm"
16539 msgid "Ioannina"
16540 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16541 
16542 #: greece.kgm:141
16543 #, fuzzy, kde-format
16544 msgctxt "greece.kgm"
16545 msgid "Ionian Islands"
16546 msgstr "கானரி தீவு"
16547 
16548 #: greece.kgm:142
16549 #, fuzzy, kde-format
16550 msgctxt "greece.kgm"
16551 msgid "Corfu"
16552 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16553 
16554 #: greece.kgm:151
16555 #, fuzzy, kde-format
16556 msgctxt "greece.kgm"
16557 msgid "North Aegean"
16558 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16559 
16560 #: greece.kgm:152
16561 #, fuzzy, kde-format
16562 msgctxt "greece.kgm"
16563 msgid "Mytilene"
16564 msgstr "கார்கோஸன்"
16565 
16566 #: greece.kgm:161
16567 #, kde-format
16568 msgctxt "greece.kgm"
16569 msgid "Peloponnese"
16570 msgstr ""
16571 
16572 #: greece.kgm:162
16573 #, fuzzy, kde-format
16574 msgctxt "greece.kgm"
16575 msgid "Tripoli"
16576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16577 
16578 #: greece.kgm:171
16579 #, fuzzy, kde-format
16580 msgctxt "greece.kgm"
16581 msgid "South Aegean"
16582 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16583 
16584 #: greece.kgm:172
16585 #, fuzzy, kde-format
16586 msgctxt "greece.kgm"
16587 msgid "Ermoupoli"
16588 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16589 
16590 #: greece.kgm:181
16591 #, kde-format
16592 msgctxt "greece.kgm"
16593 msgid "Thessaly"
16594 msgstr ""
16595 
16596 #: greece.kgm:182
16597 #, fuzzy, kde-format
16598 msgctxt "greece.kgm"
16599 msgid "Larissa"
16600 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16601 
16602 #: greece.kgm:191
16603 #, fuzzy, kde-format
16604 msgctxt "greece.kgm"
16605 msgid "West Greece"
16606 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16607 
16608 #: greece.kgm:192
16609 #, fuzzy, kde-format
16610 msgctxt "greece.kgm"
16611 msgid "Patras"
16612 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16613 
16614 #: greece.kgm:201
16615 #, fuzzy, kde-format
16616 msgctxt "greece.kgm"
16617 msgid "West Macedonia"
16618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16619 
16620 #: greece.kgm:202
16621 #, fuzzy, kde-format
16622 msgctxt "greece.kgm"
16623 msgid "Kozani"
16624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16625 
16626 #: greece.kgm:211
16627 #, kde-format
16628 msgctxt "greece.kgm"
16629 msgid "Mount Athos"
16630 msgstr ""
16631 
16632 #: greece.kgm:212
16633 #, fuzzy, kde-format
16634 msgctxt "greece.kgm"
16635 msgid "Karyes"
16636 msgstr "லூய்ஸியானா"
16637 
16638 #: greece_peripheries.kgm:5
16639 #, fuzzy, kde-format
16640 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16641 msgid "Greece (Peripheries)"
16642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16643 
16644 #: greece_peripheries.kgm:6
16645 #, fuzzy, kde-format
16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16647 msgid "Peripheries"
16648 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16649 
16650 #: greece_peripheries.kgm:9
16651 #, fuzzy, kde-format
16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16653 msgid "Frontier"
16654 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16655 
16656 #: greece_peripheries.kgm:14
16657 #, fuzzy, kde-format
16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16659 msgid "Water"
16660 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16661 
16662 #: greece_peripheries.kgm:19
16663 #, fuzzy, kde-format
16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16665 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16666 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16667 
16668 #: greece_peripheries.kgm:24
16669 #, kde-format
16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16671 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16672 msgstr ""
16673 
16674 #: greece_peripheries.kgm:25
16675 #, fuzzy, kde-format
16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16677 msgid "Komotini"
16678 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16679 
16680 #: greece_peripheries.kgm:29
16681 #, fuzzy, kde-format
16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16683 msgid "Central Macedonia"
16684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16685 
16686 #: greece_peripheries.kgm:30
16687 #, kde-format
16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16689 msgid "Thessaloniki"
16690 msgstr ""
16691 
16692 #: greece_peripheries.kgm:34
16693 #, fuzzy, kde-format
16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16695 msgid "West Macedonia"
16696 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16697 
16698 #: greece_peripheries.kgm:35
16699 #, fuzzy, kde-format
16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16701 msgid "Kozani"
16702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16703 
16704 #: greece_peripheries.kgm:39
16705 #, fuzzy, kde-format
16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16707 msgid "Ionian Islands"
16708 msgstr "கானரி தீவு"
16709 
16710 #: greece_peripheries.kgm:40
16711 #, fuzzy, kde-format
16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16713 msgid "Corfu"
16714 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16715 
16716 #: greece_peripheries.kgm:44
16717 #, kde-format
16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16719 msgid "Epirus"
16720 msgstr ""
16721 
16722 #: greece_peripheries.kgm:45
16723 #, fuzzy, kde-format
16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16725 msgid "Ioannina"
16726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16727 
16728 #: greece_peripheries.kgm:49
16729 #, fuzzy, kde-format
16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16731 msgid "West Greece"
16732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16733 
16734 #: greece_peripheries.kgm:50
16735 #, fuzzy, kde-format
16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16737 msgid "Patras"
16738 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16739 
16740 #: greece_peripheries.kgm:54
16741 #, kde-format
16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16743 msgid "Thessaly"
16744 msgstr ""
16745 
16746 #: greece_peripheries.kgm:55
16747 #, fuzzy, kde-format
16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16749 msgid "Larissa"
16750 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16751 
16752 #: greece_peripheries.kgm:59
16753 #, fuzzy, kde-format
16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16755 msgid "Central Greece"
16756 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16757 
16758 #: greece_peripheries.kgm:60
16759 #, fuzzy, kde-format
16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16761 msgid "Lamia"
16762 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16763 
16764 #: greece_peripheries.kgm:64
16765 #, fuzzy, kde-format
16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16767 msgid "Attica"
16768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16769 
16770 #: greece_peripheries.kgm:65
16771 #, fuzzy, kde-format
16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16773 msgid "Athens"
16774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16775 
16776 #: greece_peripheries.kgm:69
16777 #, kde-format
16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16779 msgid "Peloponnese"
16780 msgstr ""
16781 
16782 #: greece_peripheries.kgm:70
16783 #, fuzzy, kde-format
16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16785 msgid "Tripoli"
16786 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16787 
16788 #: greece_peripheries.kgm:74
16789 #, fuzzy, kde-format
16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16791 msgid "North Aegean"
16792 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16793 
16794 #: greece_peripheries.kgm:75
16795 #, fuzzy, kde-format
16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16797 msgid "Mytilene"
16798 msgstr "கார்கோஸன்"
16799 
16800 #: greece_peripheries.kgm:79
16801 #, fuzzy, kde-format
16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16803 msgid "South Aegean"
16804 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16805 
16806 #: greece_peripheries.kgm:80
16807 #, fuzzy, kde-format
16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16809 msgid "Ermoupoli"
16810 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16811 
16812 #: greece_peripheries.kgm:84
16813 #, fuzzy, kde-format
16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16815 msgid "Crete"
16816 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16817 
16818 #: greece_peripheries.kgm:85
16819 #, fuzzy, kde-format
16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16821 msgid "Heraklion"
16822 msgstr "பொலாண்ட்"
16823 
16824 #: greece_peripheries.kgm:89
16825 #, kde-format
16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16827 msgid "Mont Athos autonomous region"
16828 msgstr ""
16829 
16830 #: greece_peripheries.kgm:90
16831 #, fuzzy, kde-format
16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16833 msgid "Karyes"
16834 msgstr "லூய்ஸியானா"
16835 
16836 #: greece_prefectures.kgm:5
16837 #, fuzzy, kde-format
16838 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16839 msgid "Greece (Prefectures)"
16840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16841 
16842 #: greece_prefectures.kgm:6
16843 #, kde-format
16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16845 msgid "Prefectures"
16846 msgstr ""
16847 
16848 #: greece_prefectures.kgm:9
16849 #, fuzzy, kde-format
16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16851 msgid "Frontier"
16852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16853 
16854 #: greece_prefectures.kgm:14
16855 #, fuzzy, kde-format
16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16857 msgid "Water"
16858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16859 
16860 #: greece_prefectures.kgm:19
16861 #, fuzzy, kde-format
16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16863 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16864 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16865 
16866 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16867 #, fuzzy, kde-format
16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16869 msgid "Drama"
16870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16871 
16872 #: greece_prefectures.kgm:29
16873 #, kde-format
16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16875 msgid "Evros"
16876 msgstr ""
16877 
16878 #: greece_prefectures.kgm:30
16879 #, fuzzy, kde-format
16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16881 msgid "Alexandroupolis"
16882 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
16883 
16884 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16885 #, fuzzy, kde-format
16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16887 msgid "Kavala"
16888 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16889 
16890 #: greece_prefectures.kgm:39
16891 #, fuzzy, kde-format
16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16893 msgid "Rhodope"
16894 msgstr "பொலாண்ட்"
16895 
16896 #: greece_prefectures.kgm:40
16897 #, fuzzy, kde-format
16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16899 msgid "Komotini"
16900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16901 
16902 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16903 #, fuzzy, kde-format
16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16905 msgid "Xanthi"
16906 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16907 
16908 #: greece_prefectures.kgm:49
16909 #, fuzzy, kde-format
16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16911 msgid "Chalcidice"
16912 msgstr "பஸ்டியா"
16913 
16914 #: greece_prefectures.kgm:50
16915 #, kde-format
16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16917 msgid "Polygyros"
16918 msgstr ""
16919 
16920 #: greece_prefectures.kgm:54
16921 #, fuzzy, kde-format
16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16923 msgid "Imathia"
16924 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
16925 
16926 #: greece_prefectures.kgm:55
16927 #, fuzzy, kde-format
16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16929 msgid "Veria"
16930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16931 
16932 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16933 #, fuzzy, kde-format
16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16935 msgid "Kilkis"
16936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16937 
16938 #: greece_prefectures.kgm:64
16939 #, fuzzy, kde-format
16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16941 msgid "Pella"
16942 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16943 
16944 #: greece_prefectures.kgm:65
16945 #, kde-format
16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16947 msgid "Edhessa"
16948 msgstr ""
16949 
16950 #: greece_prefectures.kgm:69
16951 #, fuzzy, kde-format
16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16953 msgid "Pieria"
16954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16955 
16956 #: greece_prefectures.kgm:70
16957 #, fuzzy, kde-format
16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16959 msgid "Katerini"
16960 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16961 
16962 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16963 #, fuzzy, kde-format
16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16965 msgid "Serres"
16966 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16967 
16968 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16969 #, kde-format
16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16971 msgid "Thessaloniki"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16975 #, fuzzy, kde-format
16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16977 msgid "Florina"
16978 msgstr "லூய்ஸியானா"
16979 
16980 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16981 #, fuzzy, kde-format
16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16983 msgid "Grevena"
16984 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16985 
16986 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16987 #, fuzzy, kde-format
16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16989 msgid "Kastoria"
16990 msgstr "பஸ்டியா"
16991 
16992 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16993 #, fuzzy, kde-format
16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16995 msgid "Kozani"
16996 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16997 
16998 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
16999 #, fuzzy, kde-format
17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17001 msgid "Arta"
17002 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
17003 
17004 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17005 #, fuzzy, kde-format
17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17007 msgid "Ioannina"
17008 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17009 
17010 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17011 #, fuzzy, kde-format
17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17013 msgid "Preveza"
17014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17015 
17016 #: greece_prefectures.kgm:119
17017 #, kde-format
17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17019 msgid "Thresprotia"
17020 msgstr ""
17021 
17022 #: greece_prefectures.kgm:120
17023 #, fuzzy, kde-format
17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17025 msgid "Igoumenitsa"
17026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
17027 
17028 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17029 #, fuzzy, kde-format
17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17031 msgid "Karditsa"
17032 msgstr "கின்ஷச"
17033 
17034 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17035 #, fuzzy, kde-format
17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17037 msgid "Larissa"
17038 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17039 
17040 #: greece_prefectures.kgm:134
17041 #, fuzzy, kde-format
17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17043 msgid "Magnesia"
17044 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17045 
17046 #: greece_prefectures.kgm:135
17047 #, fuzzy, kde-format
17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17049 msgid "Volos"
17050 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17051 
17052 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17053 #, fuzzy, kde-format
17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17055 msgid "Trikala"
17056 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17057 
17058 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17059 #, fuzzy, kde-format
17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17061 msgid "Corfu"
17062 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17063 
17064 #: greece_prefectures.kgm:149
17065 #, fuzzy, kde-format
17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17067 msgid "Kefalonia"
17068 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17069 
17070 #: greece_prefectures.kgm:150
17071 #, fuzzy, kde-format
17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17073 msgid "Argostoli"
17074 msgstr "கின்ஷச"
17075 
17076 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17077 #, fuzzy, kde-format
17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17079 msgid "Lefkada"
17080 msgstr "லூய்ஸியானா"
17081 
17082 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17085 msgid "Zakynthos"
17086 msgstr ""
17087 
17088 #: greece_prefectures.kgm:164
17089 #, fuzzy, kde-format
17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17091 msgid "Achaea"
17092 msgstr "லூய்ஸியானா"
17093 
17094 #: greece_prefectures.kgm:165
17095 #, fuzzy, kde-format
17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17097 msgid "Patras"
17098 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17099 
17100 #: greece_prefectures.kgm:169
17101 #, kde-format
17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17103 msgid "Aetolia-Acarnania"
17104 msgstr ""
17105 
17106 #: greece_prefectures.kgm:170
17107 #, kde-format
17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17109 msgid "Missolonghi"
17110 msgstr ""
17111 
17112 #: greece_prefectures.kgm:174
17113 #, fuzzy, kde-format
17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17115 msgid "Elis"
17116 msgstr "இரி ஏரி"
17117 
17118 #: greece_prefectures.kgm:175
17119 #, fuzzy, kde-format
17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17121 msgid "Pyrgos"
17122 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
17123 
17124 #: greece_prefectures.kgm:179
17125 #, kde-format
17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17127 msgid "Euboea"
17128 msgstr ""
17129 
17130 #: greece_prefectures.kgm:180
17131 #, fuzzy, kde-format
17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17133 msgid "Chalcis"
17134 msgstr "பஸ்டியா"
17135 
17136 #: greece_prefectures.kgm:184
17137 #, fuzzy, kde-format
17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17139 msgid "Evrytania"
17140 msgstr "கின்ஷச"
17141 
17142 #: greece_prefectures.kgm:185
17143 #, fuzzy, kde-format
17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17145 msgid "Karpenisi"
17146 msgstr "கின்ஷச"
17147 
17148 #: greece_prefectures.kgm:189
17149 #, kde-format
17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17151 msgid "Phocis"
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: greece_prefectures.kgm:190
17155 #, fuzzy, kde-format
17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17157 msgid "Amphissa"
17158 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17159 
17160 #: greece_prefectures.kgm:194
17161 #, fuzzy, kde-format
17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17163 msgid "Phtiotis"
17164 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17165 
17166 #: greece_prefectures.kgm:195
17167 #, fuzzy, kde-format
17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17169 msgid "Lamia"
17170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17171 
17172 #: greece_prefectures.kgm:199
17173 #, fuzzy, kde-format
17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17175 msgid "Boeotia"
17176 msgstr "பஸ்டியா"
17177 
17178 #: greece_prefectures.kgm:200
17179 #, fuzzy, kde-format
17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17181 msgid "Livadia"
17182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17183 
17184 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17185 #, fuzzy, kde-format
17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17187 msgid "Athens"
17188 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17189 
17190 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17191 #, fuzzy, kde-format
17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17193 msgid "Piraeus"
17194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17195 
17196 #: greece_prefectures.kgm:214
17197 #, fuzzy, kde-format
17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17199 msgid "West Attica"
17200 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17201 
17202 #: greece_prefectures.kgm:215
17203 #, fuzzy, kde-format
17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17205 msgid "Elefsina"
17206 msgstr "லூய்ஸியானா"
17207 
17208 #: greece_prefectures.kgm:219
17209 #, fuzzy, kde-format
17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17211 msgid "East Attica"
17212 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17213 
17214 #: greece_prefectures.kgm:220
17215 #, fuzzy, kde-format
17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17217 msgid "Pallini"
17218 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17219 
17220 #: greece_prefectures.kgm:224
17221 #, fuzzy, kde-format
17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17223 msgid "Arcadia"
17224 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17225 
17226 #: greece_prefectures.kgm:225
17227 #, fuzzy, kde-format
17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17229 msgid "Tripoli"
17230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17231 
17232 #: greece_prefectures.kgm:229
17233 #, fuzzy, kde-format
17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17235 msgid "Argolis"
17236 msgstr "கின்ஷச"
17237 
17238 #: greece_prefectures.kgm:230
17239 #, fuzzy, kde-format
17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17241 msgid "Nauplie"
17242 msgstr "பஸ்டியா"
17243 
17244 #: greece_prefectures.kgm:234
17245 #, fuzzy, kde-format
17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17247 msgid "Corinthia"
17248 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17249 
17250 #: greece_prefectures.kgm:235
17251 #, fuzzy, kde-format
17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17253 msgid "Corinthe"
17254 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17255 
17256 #: greece_prefectures.kgm:239
17257 #, fuzzy, kde-format
17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17259 msgid "Laconia"
17260 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17261 
17262 #: greece_prefectures.kgm:240
17263 #, fuzzy, kde-format
17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17265 msgid "Sparte"
17266 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17267 
17268 #: greece_prefectures.kgm:244
17269 #, fuzzy, kde-format
17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17271 msgid "Messinia"
17272 msgstr "லூய்ஸியானா"
17273 
17274 #: greece_prefectures.kgm:245
17275 #, fuzzy, kde-format
17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17277 msgid "Kalamata"
17278 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
17279 
17280 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17281 #, fuzzy, kde-format
17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17283 msgid "Chios"
17284 msgstr "கார்கோஸன்"
17285 
17286 #: greece_prefectures.kgm:254
17287 #, fuzzy, kde-format
17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17289 msgid "Lesbos"
17290 msgstr "பொலாண்ட்"
17291 
17292 #: greece_prefectures.kgm:255
17293 #, fuzzy, kde-format
17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17295 msgid "Mytilene"
17296 msgstr "கார்கோஸன்"
17297 
17298 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17299 #, fuzzy, kde-format
17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17301 msgid "Samos"
17302 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
17303 
17304 #: greece_prefectures.kgm:264
17305 #, fuzzy, kde-format
17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17307 msgid "Cyclades"
17308 msgstr "El சல்வேடார்"
17309 
17310 #: greece_prefectures.kgm:265
17311 #, fuzzy, kde-format
17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17313 msgid "Ermoupoli"
17314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17315 
17316 #: greece_prefectures.kgm:269
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17319 msgid "Dodecanese"
17320 msgstr ""
17321 
17322 #: greece_prefectures.kgm:270
17323 #, fuzzy, kde-format
17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17325 msgid "Rhodes"
17326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17327 
17328 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17329 #, fuzzy, kde-format
17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17331 msgid "Chania"
17332 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17333 
17334 #: greece_prefectures.kgm:279
17335 #, fuzzy, kde-format
17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17337 msgid "Heraklion"
17338 msgstr "பொலாண்ட்"
17339 
17340 #: greece_prefectures.kgm:280
17341 #, fuzzy, kde-format
17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17343 msgid "Iraklio"
17344 msgstr "பொலாண்ட்"
17345 
17346 #: greece_prefectures.kgm:284
17347 #, fuzzy, kde-format
17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17349 msgid "Lasithi"
17350 msgstr "அயுட்-லோர்"
17351 
17352 #: greece_prefectures.kgm:285
17353 #, kde-format
17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17355 msgid "Nikolaos"
17356 msgstr ""
17357 
17358 #: greece_prefectures.kgm:289
17359 #, kde-format
17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17361 msgid "Rethymnon"
17362 msgstr ""
17363 
17364 #: greece_prefectures.kgm:290
17365 #, kde-format
17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17367 msgid "Rethymno"
17368 msgstr ""
17369 
17370 #: greece_prefectures.kgm:294
17371 #, kde-format
17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17373 msgid "Mont Athos autonomous region"
17374 msgstr ""
17375 
17376 #: greece_prefectures.kgm:295
17377 #, fuzzy, kde-format
17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17379 msgid "Karyes"
17380 msgstr "லூய்ஸியானா"
17381 
17382 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17383 #, fuzzy, kde-format
17384 msgctxt "guatemala.kgm"
17385 msgid "Guatemala"
17386 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17387 
17388 #: guatemala.kgm:6
17389 #, kde-format
17390 msgctxt "guatemala.kgm"
17391 msgid "Departments"
17392 msgstr ""
17393 
17394 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17395 #, fuzzy, kde-format
17396 msgctxt "guatemala.kgm"
17397 msgid "Frontier"
17398 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17399 
17400 #: guatemala.kgm:19
17401 #, fuzzy, kde-format
17402 msgctxt "guatemala.kgm"
17403 msgid "Water"
17404 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17405 
17406 #: guatemala.kgm:24
17407 #, fuzzy, kde-format
17408 msgctxt "guatemala.kgm"
17409 msgid "Not Guatemala"
17410 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17411 
17412 #: guatemala.kgm:29
17413 #, kde-format
17414 msgctxt "guatemala.kgm"
17415 msgid "Alta Verapaz"
17416 msgstr ""
17417 
17418 #: guatemala.kgm:30
17419 #, kde-format
17420 msgctxt "guatemala.kgm"
17421 msgid "Cobán"
17422 msgstr ""
17423 
17424 #: guatemala.kgm:34
17425 #, kde-format
17426 msgctxt "guatemala.kgm"
17427 msgid "Baja Verapaz"
17428 msgstr ""
17429 
17430 #: guatemala.kgm:35
17431 #, fuzzy, kde-format
17432 msgctxt "guatemala.kgm"
17433 msgid "Salamá"
17434 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17435 
17436 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17437 #, fuzzy, kde-format
17438 msgctxt "guatemala.kgm"
17439 msgid "Chimaltenango"
17440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17441 
17442 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17443 #, kde-format
17444 msgctxt "guatemala.kgm"
17445 msgid "Chiquimula"
17446 msgstr ""
17447 
17448 #: guatemala.kgm:49
17449 #, kde-format
17450 msgctxt "guatemala.kgm"
17451 msgid "Petén"
17452 msgstr ""
17453 
17454 #: guatemala.kgm:50
17455 #, fuzzy, kde-format
17456 msgctxt "guatemala.kgm"
17457 msgid "Flores"
17458 msgstr "அனோவர்"
17459 
17460 #: guatemala.kgm:54
17461 #, fuzzy, kde-format
17462 msgctxt "guatemala.kgm"
17463 msgid "El Progreso"
17464 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17465 
17466 #: guatemala.kgm:55
17467 #, fuzzy, kde-format
17468 msgctxt "guatemala.kgm"
17469 msgid "Guastatoya"
17470 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"