Warning, /education/kgeography/po/ta/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 08:34+0530\n"
0007 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
0008 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0009 "Language: ta\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 
0015 #, kde-format
0016 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0017 msgid "Your names"
0018 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your emails"
0023 msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
0024 
0025 #: afghanistan.kgm:5
0026 #, fuzzy, kde-format
0027 msgctxt "afghanistan.kgm"
0028 msgid "Afghanistan"
0029 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:6
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Provinces"
0035 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0038 #, fuzzy, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Frontier"
0041 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:19
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Iran"
0047 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:24
0050 #, fuzzy, kde-format
0051 msgctxt "afghanistan.kgm"
0052 msgid "Turkmenistan"
0053 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0054 
0055 #: afghanistan.kgm:29
0056 #, fuzzy, kde-format
0057 msgctxt "afghanistan.kgm"
0058 msgid "Uzbekistan"
0059 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0060 
0061 #: afghanistan.kgm:34
0062 #, fuzzy, kde-format
0063 msgctxt "afghanistan.kgm"
0064 msgid "Tajikistan"
0065 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0066 
0067 #: afghanistan.kgm:39
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "China"
0071 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:44
0074 #, fuzzy, kde-format
0075 msgctxt "afghanistan.kgm"
0076 msgid "Pakistan"
0077 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0078 
0079 #: afghanistan.kgm:49
0080 #, fuzzy, kde-format
0081 msgctxt "afghanistan.kgm"
0082 msgid "India"
0083 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
0084 
0085 #: afghanistan.kgm:54
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 msgctxt "afghanistan.kgm"
0088 msgid "Badakhshan"
0089 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0090 
0091 #: afghanistan.kgm:55
0092 #, fuzzy, kde-format
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "Fayzabad"
0095 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:59
0098 #, fuzzy, kde-format
0099 msgctxt "afghanistan.kgm"
0100 msgid "Badghis"
0101 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
0102 
0103 #: afghanistan.kgm:60
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "afghanistan.kgm"
0106 msgid "Qala i Naw"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: afghanistan.kgm:64
0110 #, fuzzy, kde-format
0111 msgctxt "afghanistan.kgm"
0112 msgid "Baghlan"
0113 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
0114 
0115 #: afghanistan.kgm:65
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Puli Khumri"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:69
0122 #, fuzzy, kde-format
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Balkh"
0125 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:70
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Mazari Sharif"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0134 #, fuzzy, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Bamiyan"
0137 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:79
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Daykundi"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:80
0146 #, fuzzy, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Nili"
0149 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:84
0152 #, fuzzy, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Jowzjan"
0155 msgstr "லூய்ஸியானா"
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:85
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Sheberghan"
0161 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0164 #, fuzzy, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Farah"
0167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:94
0170 #, fuzzy, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Faryab"
0173 msgstr "அடனாரிவோ"
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:95
0176 #, fuzzy, kde-format
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Maymana"
0179 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 msgctxt "afghanistan.kgm"
0184 msgid "Ghazni"
0185 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0186 
0187 #: afghanistan.kgm:104
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Ghor"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:105
0194 #, fuzzy, kde-format
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Chaghcharan"
0197 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:109
0200 #, fuzzy, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Helmand"
0203 msgstr "பொலாண்ட்"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:110
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Lashkar Gah"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0212 #, fuzzy, kde-format
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Herat"
0215 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0218 #, fuzzy, kde-format
0219 msgctxt "afghanistan.kgm"
0220 msgid "Kabul"
0221 msgstr "புனித பவுல்"
0222 
0223 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0224 #, fuzzy, kde-format
0225 msgctxt "afghanistan.kgm"
0226 msgid "Kandahar"
0227 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0228 
0229 #: afghanistan.kgm:129
0230 #, fuzzy, kde-format
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Kapisa"
0233 msgstr "கின்ஷச"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:130
0236 #, fuzzy, kde-format
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0239 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Khost"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:139
0248 #, fuzzy, kde-format
0249 msgctxt "afghanistan.kgm"
0250 msgid "Kunar"
0251 msgstr "லூய்ஸியானா"
0252 
0253 #: afghanistan.kgm:140
0254 #, fuzzy, kde-format
0255 msgctxt "afghanistan.kgm"
0256 msgid "Asadabad"
0257 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0258 
0259 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Kunduz"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:149
0266 #, fuzzy, kde-format
0267 msgctxt "afghanistan.kgm"
0268 msgid "Laghman"
0269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0270 
0271 #: afghanistan.kgm:150
0272 #, fuzzy, kde-format
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Mihtarlam"
0275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:154
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "afghanistan.kgm"
0280 msgid "Logar"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: afghanistan.kgm:155
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Pul-i-Alam"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:159
0290 #, fuzzy, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Nangarhar"
0293 msgstr "அனோவர்"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:160
0296 #, fuzzy, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Jalalabad"
0299 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:164
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Nimruz"
0305 msgstr ""
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:165
0308 #, fuzzy, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Zaranj"
0311 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:169
0314 #, fuzzy, kde-format
0315 msgctxt "afghanistan.kgm"
0316 msgid "Nuristan"
0317 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0318 
0319 #: afghanistan.kgm:170
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Parun"
0323 msgstr ""
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:174
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Orūzgān"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:175
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Tarin Kowt"
0335 msgstr ""
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:179
0338 #, fuzzy, kde-format
0339 msgctxt "afghanistan.kgm"
0340 msgid "Paktia"
0341 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0342 
0343 #: afghanistan.kgm:180
0344 #, fuzzy, kde-format
0345 msgctxt "afghanistan.kgm"
0346 msgid "Gardez"
0347 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0348 
0349 #: afghanistan.kgm:184
0350 #, fuzzy, kde-format
0351 msgctxt "afghanistan.kgm"
0352 msgid "Paktika"
0353 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
0354 
0355 #: afghanistan.kgm:185
0356 #, fuzzy, kde-format
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Sharan"
0359 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:189
0362 #, fuzzy, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Panjshir"
0365 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:190
0368 #, fuzzy, kde-format
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Bazarak"
0371 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:194
0374 #, fuzzy, kde-format
0375 msgctxt "afghanistan.kgm"
0376 msgid "Parwan"
0377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0378 
0379 #: afghanistan.kgm:195
0380 #, fuzzy, kde-format
0381 msgctxt "afghanistan.kgm"
0382 msgid "Charikar"
0383 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
0384 
0385 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0386 #, fuzzy, kde-format
0387 msgctxt "afghanistan.kgm"
0388 msgid "Samangan"
0389 msgstr "அயுட்-வியன்"
0390 
0391 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "afghanistan.kgm"
0394 msgid "Sar-e Pol"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #: afghanistan.kgm:209
0398 #, fuzzy, kde-format
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Takhar"
0401 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:210
0404 #, fuzzy, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Taloqan"
0407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:214
0410 #, fuzzy, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Wardak"
0413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:215
0416 #, fuzzy, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Meydan Shahr"
0419 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:219
0422 #, fuzzy, kde-format
0423 msgctxt "afghanistan.kgm"
0424 msgid "Zabul"
0425 msgstr "புனித பவுல்"
0426 
0427 #: afghanistan.kgm:220
0428 #, fuzzy, kde-format
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Qalat"
0431 msgstr "பொலாண்ட்"
0432 
0433 #: africa.kgm:5
0434 #, fuzzy, kde-format
0435 msgctxt "africa.kgm"
0436 msgid "Africa"
0437 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0438 
0439 #: africa.kgm:6
0440 #, fuzzy, kde-format
0441 msgctxt "africa.kgm"
0442 msgid "Countries"
0443 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0444 
0445 #: africa.kgm:9
0446 #, fuzzy, kde-format
0447 msgctxt "africa.kgm"
0448 msgid "Frontier"
0449 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0450 
0451 #: africa.kgm:14
0452 #, fuzzy, kde-format
0453 msgctxt "africa.kgm"
0454 msgid "Water"
0455 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0456 
0457 #: africa.kgm:19
0458 #, fuzzy, kde-format
0459 msgctxt "africa.kgm"
0460 msgid "Not Africa"
0461 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0462 
0463 #: africa.kgm:24
0464 #, fuzzy, kde-format
0465 msgctxt "africa.kgm"
0466 msgid "Not Africa "
0467 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0468 
0469 #: africa.kgm:29
0470 #, fuzzy, kde-format
0471 msgctxt "africa.kgm"
0472 msgid "Algeria"
0473 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0474 
0475 #: africa.kgm:30
0476 #, fuzzy, kde-format
0477 msgctxt "africa.kgm"
0478 msgid "Algiers"
0479 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
0480 
0481 #: africa.kgm:35
0482 #, fuzzy, kde-format
0483 msgctxt "africa.kgm"
0484 msgid "Angola"
0485 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
0486 
0487 #: africa.kgm:36
0488 #, fuzzy, kde-format
0489 msgctxt "africa.kgm"
0490 msgid "Luanda"
0491 msgstr "லூய்ஸியானா"
0492 
0493 #: africa.kgm:41
0494 #, fuzzy, kde-format
0495 msgctxt "africa.kgm"
0496 msgid "Benin"
0497 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0498 
0499 #: africa.kgm:42
0500 #, fuzzy, kde-format
0501 msgctxt "africa.kgm"
0502 msgid "Porto-Novo"
0503 msgstr "போர்ட் னொவொ"
0504 
0505 #: africa.kgm:47
0506 #, fuzzy, kde-format
0507 msgctxt "africa.kgm"
0508 msgid "Botswana"
0509 msgstr "லூய்ஸியானா"
0510 
0511 #: africa.kgm:48
0512 #, fuzzy, kde-format
0513 msgctxt "africa.kgm"
0514 msgid "Gaborone"
0515 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0516 
0517 #: africa.kgm:53
0518 #, fuzzy, kde-format
0519 msgctxt "africa.kgm"
0520 msgid "Burkina Faso"
0521 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
0522 
0523 #: africa.kgm:54
0524 #, fuzzy, kde-format
0525 msgctxt "africa.kgm"
0526 msgid "Ouagadougou"
0527 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
0528 
0529 #: africa.kgm:59
0530 #, fuzzy, kde-format
0531 msgctxt "africa.kgm"
0532 msgid "Burundi"
0533 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
0534 
0535 #: africa.kgm:60
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Gitega"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #: africa.kgm:65
0542 #, fuzzy, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Cameroon"
0545 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0546 
0547 #: africa.kgm:66
0548 #, fuzzy, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Yaoundé"
0551 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0552 
0553 #: africa.kgm:71
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Cape Verde"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: africa.kgm:72
0560 #, fuzzy, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Praia"
0563 msgstr "அடனாரிவோ"
0564 
0565 #: africa.kgm:77
0566 #, fuzzy, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Central African Republic"
0569 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
0570 
0571 #: africa.kgm:78
0572 #, fuzzy, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Bangui"
0575 msgstr "புனித பவுல்"
0576 
0577 #: africa.kgm:83
0578 #, fuzzy, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Chad"
0581 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0582 
0583 #: africa.kgm:84
0584 #, fuzzy, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "N'Djamena"
0587 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0588 
0589 #: africa.kgm:89
0590 #, fuzzy, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "Comoros"
0593 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0594 
0595 #: africa.kgm:90
0596 #, fuzzy, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Moroni"
0599 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0600 
0601 #: africa.kgm:95
0602 #, fuzzy, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Côte d'Ivoire"
0605 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
0606 
0607 #: africa.kgm:96
0608 #, fuzzy, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Yamoussoukro"
0611 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
0612 
0613 #: africa.kgm:101
0614 #, fuzzy, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0617 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
0618 
0619 #: africa.kgm:102
0620 #, fuzzy, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Kinshasa"
0623 msgstr "கின்ஷச"
0624 
0625 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0626 #, fuzzy, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Djibouti"
0629 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
0630 
0631 #: africa.kgm:113
0632 #, fuzzy, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Egypt"
0635 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
0636 
0637 #: africa.kgm:114
0638 #, fuzzy, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Cairo"
0641 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0642 
0643 #: africa.kgm:119
0644 #, fuzzy, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Equatorial Guinea"
0647 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
0648 
0649 #: africa.kgm:120
0650 #, fuzzy, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Malabo"
0653 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0654 
0655 #: africa.kgm:125
0656 #, fuzzy, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Eritrea"
0659 msgstr "இரி ஏரி"
0660 
0661 #: africa.kgm:126
0662 #, fuzzy, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Asmara"
0665 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0666 
0667 #: africa.kgm:131
0668 #, fuzzy, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Ethiopia"
0671 msgstr "கெலிஃபொனியா"
0672 
0673 #: africa.kgm:132
0674 #, fuzzy, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Addis Ababa"
0677 msgstr "அடிஸ் அபபா"
0678 
0679 #: africa.kgm:137
0680 #, fuzzy, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Gabon"
0683 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0684 
0685 #: africa.kgm:138
0686 #, fuzzy, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Libreville"
0689 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0690 
0691 #: africa.kgm:143
0692 #, fuzzy, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Gambia"
0695 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0696 
0697 #: africa.kgm:144
0698 #, fuzzy, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Banjul"
0701 msgstr "புனித பவுல்"
0702 
0703 #: africa.kgm:149
0704 #, fuzzy, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Ghana"
0707 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0708 
0709 #: africa.kgm:150
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Accra"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #: africa.kgm:155
0716 #, fuzzy, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Guinea"
0719 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0720 
0721 #: africa.kgm:156
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Conakry"
0725 msgstr ""
0726 
0727 #: africa.kgm:161
0728 #, fuzzy, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Guinea-Bissau"
0731 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0732 
0733 #: africa.kgm:162
0734 #, fuzzy, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Bissau"
0737 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
0738 
0739 #: africa.kgm:167
0740 #, fuzzy, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Kenya"
0743 msgstr "பென்சின்வேனியா"
0744 
0745 #: africa.kgm:168
0746 #, fuzzy, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Nairobi"
0749 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0750 
0751 #: africa.kgm:173
0752 #, fuzzy, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Lesotho"
0755 msgstr "பொலாண்ட்"
0756 
0757 #: africa.kgm:174
0758 #, fuzzy, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Maseru"
0761 msgstr "அனோவர்"
0762 
0763 #: africa.kgm:179
0764 #, fuzzy, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Liberia"
0767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0768 
0769 #: africa.kgm:180
0770 #, fuzzy, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Monrovia"
0773 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0774 
0775 #: africa.kgm:185
0776 #, fuzzy, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Libya"
0779 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0780 
0781 #: africa.kgm:186
0782 #, fuzzy, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Tripoli"
0785 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0786 
0787 #: africa.kgm:191
0788 #, fuzzy, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Madagascar"
0791 msgstr "மடகாஸ்கர்"
0792 
0793 #: africa.kgm:192
0794 #, fuzzy, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Antananarivo"
0797 msgstr "அடனாரிவோ"
0798 
0799 #: africa.kgm:197
0800 #, fuzzy, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Malawi"
0803 msgstr "பஸ்டியா"
0804 
0805 #: africa.kgm:198
0806 #, fuzzy, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Lilongwe"
0809 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0810 
0811 #: africa.kgm:203
0812 #, fuzzy, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Mali"
0815 msgstr "பஸ்டியா"
0816 
0817 #: africa.kgm:204
0818 #, fuzzy, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Bamako"
0821 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
0822 
0823 #: africa.kgm:209
0824 #, fuzzy, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Mauritania"
0827 msgstr "கின்ஷச"
0828 
0829 #: africa.kgm:210
0830 #, fuzzy, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Nouakchott"
0833 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
0834 
0835 #: africa.kgm:215
0836 #, fuzzy, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Mauritius"
0839 msgstr "கின்ஷச"
0840 
0841 #: africa.kgm:216
0842 #, fuzzy, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Port Louis"
0845 msgstr "பொலாண்ட்"
0846 
0847 #: africa.kgm:221
0848 #, fuzzy, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Morocco"
0851 msgstr "மினெஸொடா"
0852 
0853 #: africa.kgm:222
0854 #, fuzzy, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Rabat"
0857 msgstr "அடிஸ் அபபா"
0858 
0859 #: africa.kgm:227
0860 #, fuzzy, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Mozambique"
0863 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
0864 
0865 #: africa.kgm:228
0866 #, fuzzy, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Maputo"
0869 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0870 
0871 #: africa.kgm:233
0872 #, fuzzy, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Namibia"
0875 msgstr "சௌதி அரேபியா"
0876 
0877 #: africa.kgm:234
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Windhoek"
0881 msgstr ""
0882 
0883 #: africa.kgm:239
0884 #, fuzzy, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Niger"
0887 msgstr "லீல்"
0888 
0889 #: africa.kgm:240
0890 #, fuzzy, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Niamey"
0893 msgstr "லீல்"
0894 
0895 #: africa.kgm:245
0896 #, fuzzy, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Nigeria"
0899 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0900 
0901 #: africa.kgm:246
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Abuja"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #: africa.kgm:251
0908 #, fuzzy, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Republic of the Congo"
0911 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
0912 
0913 #: africa.kgm:252
0914 #, fuzzy, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Brazzaville"
0917 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
0918 
0919 #: africa.kgm:257
0920 #, fuzzy, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Rwanda"
0923 msgstr "பொலாண்ட்"
0924 
0925 #: africa.kgm:258
0926 #, fuzzy, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Kigali"
0929 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0930 
0931 #: africa.kgm:263
0932 #, fuzzy, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Senegal"
0935 msgstr "அயுட்-வியன்"
0936 
0937 #: africa.kgm:264
0938 #, fuzzy, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Dakar"
0941 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
0942 
0943 #: africa.kgm:269
0944 #, fuzzy, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Seychelles"
0947 msgstr "அனோவர்"
0948 
0949 #: africa.kgm:270
0950 #, fuzzy, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Victoria"
0953 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
0954 
0955 #: africa.kgm:275
0956 #, fuzzy, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Sierra Leone"
0959 msgstr "சீரா லியொன்"
0960 
0961 #: africa.kgm:276
0962 #, fuzzy, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Freetown"
0965 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
0966 
0967 #: africa.kgm:281
0968 #, fuzzy, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Somalia"
0971 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
0972 
0973 #: africa.kgm:282
0974 #, fuzzy, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Mogadishu"
0977 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
0978 
0979 #: africa.kgm:287
0980 #, fuzzy, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "South Africa"
0983 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
0984 
0985 #: africa.kgm:288
0986 #, fuzzy, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "Pretoria"
0989 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
0990 
0991 #: africa.kgm:293
0992 #, fuzzy, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Sudan"
0995 msgstr "லூய்ஸியானா"
0996 
0997 #: africa.kgm:294
0998 #, fuzzy, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Khartoum"
1001 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1002 
1003 #: africa.kgm:299
1004 #, fuzzy, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "South Sudan"
1007 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
1008 
1009 #: africa.kgm:300
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "Juba"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: africa.kgm:305
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Eswatini"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: africa.kgm:306
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Mbabane"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: africa.kgm:311
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "São Tomé and Príncipe"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: africa.kgm:312
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "São Tomé"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: africa.kgm:317
1040 #, fuzzy, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "Tanzania"
1043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1044 
1045 #: africa.kgm:318
1046 #, fuzzy, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Dodoma"
1049 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
1050 
1051 #: africa.kgm:323
1052 #, fuzzy, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Togo"
1055 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
1056 
1057 #: africa.kgm:324
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Lomé"
1061 msgstr ""
1062 
1063 #: africa.kgm:329
1064 #, fuzzy, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Tunisia"
1067 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1068 
1069 #: africa.kgm:330
1070 #, fuzzy, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Tunis"
1073 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1074 
1075 #: africa.kgm:335
1076 #, fuzzy, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Uganda"
1079 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1080 
1081 #: africa.kgm:336
1082 #, fuzzy, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Kampala"
1085 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1086 
1087 #: africa.kgm:341
1088 #, fuzzy, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Western Sahara"
1091 msgstr "வடக்கு சகாரா"
1092 
1093 #: africa.kgm:342
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "El Aaiún"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #: africa.kgm:347
1100 #, fuzzy, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "Zambia"
1103 msgstr "சௌதி அரேபியா"
1104 
1105 #: africa.kgm:348
1106 #, fuzzy, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "Lusaka"
1109 msgstr "லூய்ஸியானா"
1110 
1111 #: africa.kgm:353
1112 #, fuzzy, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Zimbabwe"
1115 msgstr "சௌதி அரேபியா"
1116 
1117 #: africa.kgm:354
1118 #, fuzzy, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Harare"
1121 msgstr "அனோவர்"
1122 
1123 #: africa.kgm:359
1124 #, fuzzy, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Canary Islands (Spain)"
1127 msgstr "கானரி தீவு"
1128 
1129 #: africa.kgm:360
1130 #, fuzzy, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1133 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி"
1134 
1135 #: africa.kgm:365
1136 #, fuzzy, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Madeira (Portugal)"
1139 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1140 
1141 #: africa.kgm:366
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Funchal"
1145 msgstr "கார்கோஸன்"
1146 
1147 #: africa.kgm:371
1148 #, fuzzy, kde-format
1149 msgctxt "africa.kgm"
1150 msgid "Réunion (France)"
1151 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
1152 
1153 #: africa.kgm:372
1154 #, fuzzy, kde-format
1155 msgctxt "africa.kgm"
1156 msgid "Saint-Denis"
1157 msgstr "புனித பவுல்"
1158 
1159 #: africa.kgm:377
1160 #, fuzzy, kde-format
1161 msgctxt "africa.kgm"
1162 msgid "Saint Helena (UK)"
1163 msgstr "புனித பவுல்"
1164 
1165 #: africa.kgm:378
1166 #, fuzzy, kde-format
1167 msgctxt "africa.kgm"
1168 msgid "Jamestown"
1169 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1170 
1171 #: albania_districts.kgm:5
1172 #, fuzzy, kde-format
1173 msgctxt "albania_districts.kgm"
1174 msgid "Albania (Districts)"
1175 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1176 
1177 #: albania_districts.kgm:6
1178 #, fuzzy, kde-format
1179 msgctxt "albania_districts.kgm"
1180 msgid "Districts"
1181 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1182 
1183 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1184 #, fuzzy, kde-format
1185 msgctxt "albania_districts.kgm"
1186 msgid "Frontier"
1187 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1188 
1189 #: albania_districts.kgm:19
1190 #, fuzzy, kde-format
1191 msgctxt "albania_districts.kgm"
1192 msgid "Water"
1193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1194 
1195 #: albania_districts.kgm:24
1196 #, fuzzy, kde-format
1197 msgctxt "albania_districts.kgm"
1198 msgid "Not Albania"
1199 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1200 
1201 #: albania_districts.kgm:29
1202 #, fuzzy, kde-format
1203 msgctxt "albania_districts.kgm"
1204 msgid "Berat"
1205 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1206 
1207 #: albania_districts.kgm:34
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "albania_districts.kgm"
1210 msgid "Bulqizë"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: albania_districts.kgm:39
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "albania_districts.kgm"
1216 msgid "Delvinë"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: albania_districts.kgm:44
1220 #, fuzzy, kde-format
1221 msgctxt "albania_districts.kgm"
1222 msgid "Devoll"
1223 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1224 
1225 #: albania_districts.kgm:49
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "albania_districts.kgm"
1228 msgid "Dibër"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: albania_districts.kgm:54
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "albania_districts.kgm"
1234 msgid "Durrës"
1235 msgstr ""
1236 
1237 #: albania_districts.kgm:59
1238 #, fuzzy, kde-format
1239 msgctxt "albania_districts.kgm"
1240 msgid "Elbasan"
1241 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1242 
1243 #: albania_districts.kgm:64
1244 #, fuzzy, kde-format
1245 msgctxt "albania_districts.kgm"
1246 msgid "Fier"
1247 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1248 
1249 #: albania_districts.kgm:69
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "albania_districts.kgm"
1252 msgid "Gjirokastër"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: albania_districts.kgm:74
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 msgctxt "albania_districts.kgm"
1258 msgid "Gramsh"
1259 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1260 
1261 #: albania_districts.kgm:79
1262 #, fuzzy, kde-format
1263 msgctxt "albania_districts.kgm"
1264 msgid "Has"
1265 msgstr "அனோவர்"
1266 
1267 #: albania_districts.kgm:84
1268 #, fuzzy, kde-format
1269 msgctxt "albania_districts.kgm"
1270 msgid "Kavajë"
1271 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1272 
1273 #: albania_districts.kgm:89
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "albania_districts.kgm"
1276 msgid "Kolonjë"
1277 msgstr ""
1278 
1279 #: albania_districts.kgm:94
1280 #, kde-format
1281 msgctxt "albania_districts.kgm"
1282 msgid "Korçë"
1283 msgstr ""
1284 
1285 #: albania_districts.kgm:99
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "albania_districts.kgm"
1288 msgid "Krujë"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #: albania_districts.kgm:104
1292 #, kde-format
1293 msgctxt "albania_districts.kgm"
1294 msgid "Kuçovë"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #: albania_districts.kgm:109
1298 #, kde-format
1299 msgctxt "albania_districts.kgm"
1300 msgid "Kukës"
1301 msgstr ""
1302 
1303 #: albania_districts.kgm:114
1304 #, fuzzy, kde-format
1305 msgctxt "albania_districts.kgm"
1306 msgid "Kurbin"
1307 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1308 
1309 #: albania_districts.kgm:119
1310 #, kde-format
1311 msgctxt "albania_districts.kgm"
1312 msgid "Lezhë"
1313 msgstr ""
1314 
1315 #: albania_districts.kgm:124
1316 #, fuzzy, kde-format
1317 msgctxt "albania_districts.kgm"
1318 msgid "Librazhd"
1319 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1320 
1321 #: albania_districts.kgm:129
1322 #, kde-format
1323 msgctxt "albania_districts.kgm"
1324 msgid "Lushnjë"
1325 msgstr ""
1326 
1327 #: albania_districts.kgm:134
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "albania_districts.kgm"
1330 msgid "Malësi e Madhe"
1331 msgstr ""
1332 
1333 #: albania_districts.kgm:139
1334 #, fuzzy, kde-format
1335 msgctxt "albania_districts.kgm"
1336 msgid "Mallakastër"
1337 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1338 
1339 #: albania_districts.kgm:144
1340 #, fuzzy, kde-format
1341 msgctxt "albania_districts.kgm"
1342 msgid "Mat"
1343 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1344 
1345 #: albania_districts.kgm:149
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "albania_districts.kgm"
1348 msgid "Mirditë"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #: albania_districts.kgm:154
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "albania_districts.kgm"
1354 msgid "Peqin"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #: albania_districts.kgm:159
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "albania_districts.kgm"
1360 msgid "Përmet"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #: albania_districts.kgm:164
1364 #, fuzzy, kde-format
1365 msgctxt "albania_districts.kgm"
1366 msgid "Pogradec"
1367 msgstr "பொலாண்ட்"
1368 
1369 #: albania_districts.kgm:169
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Pukë"
1373 msgstr ""
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:174
1376 #, fuzzy, kde-format
1377 msgctxt "albania_districts.kgm"
1378 msgid "Sarandë"
1379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1380 
1381 #: albania_districts.kgm:179
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "albania_districts.kgm"
1384 msgid "Shkodër"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #: albania_districts.kgm:184
1388 #, fuzzy, kde-format
1389 msgctxt "albania_districts.kgm"
1390 msgid "Skrapar"
1391 msgstr "அனோவர்"
1392 
1393 #: albania_districts.kgm:189
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "albania_districts.kgm"
1396 msgid "Tepelenë"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: albania_districts.kgm:194
1400 #, fuzzy, kde-format
1401 msgctxt "albania_districts.kgm"
1402 msgid "Tirana"
1403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1404 
1405 #: albania_districts.kgm:199
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "albania_districts.kgm"
1408 msgid "Tropojë"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #: albania_districts.kgm:204
1412 #, kde-format
1413 msgctxt "albania_districts.kgm"
1414 msgid "Vlorë"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: albania_prefectures.kgm:5
1418 #, fuzzy, kde-format
1419 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1420 msgid "Albania (Prefectures)"
1421 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1422 
1423 #: albania_prefectures.kgm:6
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1426 msgid "Prefectures"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1430 #, fuzzy, kde-format
1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1432 msgid "Frontier"
1433 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:19
1436 #, fuzzy, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Water"
1439 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:24
1442 #, fuzzy, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Not Albania"
1445 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1448 #, fuzzy, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Berat"
1451 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:34
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Dibër"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:35
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Peshkopi"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Durrès"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1472 #, fuzzy, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Elbasan"
1475 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1478 #, fuzzy, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Fier"
1481 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Gjirokastër"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Korçë"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Kukës"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Lezhë"
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Shkodër"
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1514 #, fuzzy, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Tirana"
1517 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Vlorë"
1523 msgstr ""
1524 
1525 #: algeria.kgm:5
1526 #, fuzzy, kde-format
1527 msgctxt "algeria.kgm"
1528 msgid "Algeria"
1529 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1530 
1531 #: algeria.kgm:6
1532 #, fuzzy, kde-format
1533 msgctxt "algeria.kgm"
1534 msgid "Provinces"
1535 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
1536 
1537 #: algeria.kgm:9
1538 #, fuzzy, kde-format
1539 msgctxt "algeria.kgm"
1540 msgid "Frontier"
1541 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1542 
1543 #: algeria.kgm:14
1544 #, fuzzy, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Water"
1547 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
1548 
1549 #: algeria.kgm:19
1550 #, fuzzy, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Not Algeria"
1553 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1554 
1555 #: algeria.kgm:24
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Adrar"
1559 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1560 
1561 #: algeria.kgm:29
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Aïn Defla"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: algeria.kgm:34
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Aïn Témouchent"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: algeria.kgm:39
1574 #, fuzzy, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Algiers"
1577 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
1578 
1579 #: algeria.kgm:44
1580 #, fuzzy, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Annaba"
1583 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
1584 
1585 #: algeria.kgm:49
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Batna"
1589 msgstr "பஸ்டியா"
1590 
1591 #: algeria.kgm:54
1592 #, fuzzy, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Béchar"
1595 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1596 
1597 #: algeria.kgm:59
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Béjaïa"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: algeria.kgm:64
1604 #, fuzzy, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Biskra"
1607 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
1608 
1609 #: algeria.kgm:69
1610 #, fuzzy, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Blida"
1613 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1614 
1615 #: algeria.kgm:74
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #: algeria.kgm:79
1622 #, fuzzy, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Bouira"
1625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1626 
1627 #: algeria.kgm:84
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Boumerdès"
1631 msgstr "பொலாண்ட்"
1632 
1633 #: algeria.kgm:89
1634 #, fuzzy, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Chlef"
1637 msgstr "நாஷ்வில்லி"
1638 
1639 #: algeria.kgm:94
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Constantine"
1643 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1644 
1645 #: algeria.kgm:99
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Djelfa"
1649 msgstr "கனெக்டிகட்"
1650 
1651 #: algeria.kgm:104
1652 #, fuzzy, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "El Bayadh"
1655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1656 
1657 #: algeria.kgm:109
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "El Oued"
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: algeria.kgm:114
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "El Taref"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: algeria.kgm:119
1670 #, fuzzy, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "Ghardaïa"
1673 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
1674 
1675 #: algeria.kgm:124
1676 #, fuzzy, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "Guelma"
1679 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
1680 
1681 #: algeria.kgm:129
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 msgctxt "algeria.kgm"
1684 msgid "Illizi"
1685 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
1686 
1687 #: algeria.kgm:134
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "algeria.kgm"
1690 msgid "Jijel"
1691 msgstr ""
1692 
1693 #: algeria.kgm:139
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "algeria.kgm"
1696 msgid "Khenchela"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: algeria.kgm:144
1700 #, fuzzy, kde-format
1701 msgctxt "algeria.kgm"
1702 msgid "Laghouat"
1703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1704 
1705 #: algeria.kgm:149
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "algeria.kgm"
1708 msgid "Médéa"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #: algeria.kgm:154
1712 #, fuzzy, kde-format
1713 msgctxt "algeria.kgm"
1714 msgid "Mila"
1715 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1716 
1717 #: algeria.kgm:159
1718 #, fuzzy, kde-format
1719 msgctxt "algeria.kgm"
1720 msgid "Mostaganem"
1721 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
1722 
1723 #: algeria.kgm:164
1724 #, fuzzy, kde-format
1725 msgctxt "algeria.kgm"
1726 msgid "M'Sila"
1727 msgstr "கெலிஃபொனியா"
1728 
1729 #: algeria.kgm:169
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 msgctxt "algeria.kgm"
1732 msgid "Muaskar"
1733 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
1734 
1735 #: algeria.kgm:174
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "algeria.kgm"
1738 msgid "Naâma"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: algeria.kgm:179
1742 #, fuzzy, kde-format
1743 msgctxt "algeria.kgm"
1744 msgid "Oran"
1745 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
1746 
1747 #: algeria.kgm:184
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 msgctxt "algeria.kgm"
1750 msgid "Ouargla"
1751 msgstr "அனோவர்"
1752 
1753 #: algeria.kgm:189
1754 #, kde-format
1755 msgctxt "algeria.kgm"
1756 msgid "Oum el-Bouaghi"
1757 msgstr ""
1758 
1759 #: algeria.kgm:194
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 msgctxt "algeria.kgm"
1762 msgid "Relizane"
1763 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1764 
1765 #: algeria.kgm:199
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "algeria.kgm"
1768 msgid "Saïda"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: algeria.kgm:204
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Sétif"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: algeria.kgm:209
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "algeria.kgm"
1780 msgid "Sidi Bel Abbes"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: algeria.kgm:214
1784 #, fuzzy, kde-format
1785 msgctxt "algeria.kgm"
1786 msgid "Skikda"
1787 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1788 
1789 #: algeria.kgm:219
1790 #, fuzzy, kde-format
1791 msgctxt "algeria.kgm"
1792 msgid "Souk Ahras"
1793 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
1794 
1795 #: algeria.kgm:224
1796 #, fuzzy, kde-format
1797 msgctxt "algeria.kgm"
1798 msgid "Tamanghasset"
1799 msgstr "டால்லஹஸ்சி"
1800 
1801 #: algeria.kgm:229
1802 #, kde-format
1803 msgctxt "algeria.kgm"
1804 msgid "Tébessa"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: algeria.kgm:234
1808 #, fuzzy, kde-format
1809 msgctxt "algeria.kgm"
1810 msgid "Tiaret"
1811 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
1812 
1813 #: algeria.kgm:239
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "algeria.kgm"
1816 msgid "Tindouf"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: algeria.kgm:244
1820 #, fuzzy, kde-format
1821 msgctxt "algeria.kgm"
1822 msgid "Tipasa"
1823 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1824 
1825 #: algeria.kgm:249
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "algeria.kgm"
1828 msgid "Tissemsilt"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #: algeria.kgm:254
1832 #, kde-format
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Tizi Ouzou"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: algeria.kgm:259
1838 #, fuzzy, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Tlemcen"
1841 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1842 
1843 #: andhrapradesh.kgm:5
1844 #, fuzzy, kde-format
1845 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1846 msgid "Andhra Pradesh"
1847 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
1848 
1849 #: andhrapradesh.kgm:6
1850 #, fuzzy, kde-format
1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1852 msgid "District"
1853 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1854 
1855 #: andhrapradesh.kgm:9
1856 #, fuzzy, kde-format
1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1858 msgid "Not Andhra Pradesh"
1859 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
1860 
1861 #: andhrapradesh.kgm:14
1862 #, fuzzy, kde-format
1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1864 msgid "Frontier"
1865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
1866 
1867 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1870 msgid "Adilabad"
1871 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
1872 
1873 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1874 #, fuzzy, kde-format
1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1876 msgid "Nizamabad"
1877 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
1878 
1879 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1880 #, fuzzy, kde-format
1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1882 msgid "Karimnagar"
1883 msgstr "கின்ஷச"
1884 
1885 #: andhrapradesh.kgm:34
1886 #, fuzzy, kde-format
1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1888 msgid "Medak"
1889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1890 
1891 #: andhrapradesh.kgm:35
1892 #, fuzzy, kde-format
1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1894 msgid "Sangareddy"
1895 msgstr "அனோவர்"
1896 
1897 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1898 #, fuzzy, kde-format
1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1900 msgid "Warangal"
1901 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1902 
1903 #: andhrapradesh.kgm:44
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1906 msgid "Rangareddy"
1907 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
1908 
1909 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1910 #, kde-format
1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1912 msgid "Hyderabad"
1913 msgstr ""
1914 
1915 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1916 #, fuzzy, kde-format
1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1918 msgid "Khammam"
1919 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1920 
1921 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1922 #, fuzzy, kde-format
1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1924 msgid "Nalgonda"
1925 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
1926 
1927 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1928 #, fuzzy, kde-format
1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1930 msgid "Mahbubnagar"
1931 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
1932 
1933 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1936 msgid "Kurnool"
1937 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1938 
1939 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1940 #, fuzzy, kde-format
1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1942 msgid "Anantapur"
1943 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
1944 
1945 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1946 #, fuzzy, kde-format
1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1948 msgid "Chittoor"
1949 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
1950 
1951 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1952 #, kde-format
1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1954 msgid "Cuddapah"
1955 msgstr ""
1956 
1957 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1958 #, fuzzy, kde-format
1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1960 msgid "Nellore"
1961 msgstr "பொலாண்ட்"
1962 
1963 #: andhrapradesh.kgm:94
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1966 msgid "Prakasam"
1967 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
1968 
1969 #: andhrapradesh.kgm:95
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1972 msgid "Ongole"
1973 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
1974 
1975 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1976 #, fuzzy, kde-format
1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1978 msgid "Guntur"
1979 msgstr "அனோவர்"
1980 
1981 #: andhrapradesh.kgm:104
1982 #, fuzzy, kde-format
1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1984 msgid "Krishna"
1985 msgstr "கின்ஷச"
1986 
1987 #: andhrapradesh.kgm:105
1988 #, fuzzy, kde-format
1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1990 msgid "Machilipatnam"
1991 msgstr "பஸ்டியா"
1992 
1993 #: andhrapradesh.kgm:109
1994 #, fuzzy, kde-format
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "West Godavari"
1997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:110
2000 #, fuzzy, kde-format
2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2002 msgid "Eluru"
2003 msgstr "கனெக்டிகட்"
2004 
2005 #: andhrapradesh.kgm:114
2006 #, fuzzy, kde-format
2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2008 msgid "East Godavari"
2009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2010 
2011 #: andhrapradesh.kgm:115
2012 #, fuzzy, kde-format
2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2014 msgid "Kakinada"
2015 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2016 
2017 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2020 msgid "Vishakhapatnam"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2024 #, fuzzy, kde-format
2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2026 msgid "Vizianagaram"
2027 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2028 
2029 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2030 #, fuzzy, kde-format
2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2032 msgid "Srikakulam"
2033 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2034 
2035 #: andorra.kgm:5
2036 #, fuzzy, kde-format
2037 msgctxt "andorra.kgm"
2038 msgid "Andorra"
2039 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2040 
2041 #: andorra.kgm:6
2042 #, fuzzy, kde-format
2043 msgctxt "andorra.kgm"
2044 msgid "Parishes"
2045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2046 
2047 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2048 #, fuzzy, kde-format
2049 msgctxt "andorra.kgm"
2050 msgid "Frontier"
2051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2052 
2053 #: andorra.kgm:19
2054 #, fuzzy, kde-format
2055 msgctxt "andorra.kgm"
2056 msgid "Spain"
2057 msgstr "புனித பவுல்"
2058 
2059 #: andorra.kgm:24
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 msgctxt "andorra.kgm"
2062 msgid "France"
2063 msgstr "அனோவர்"
2064 
2065 #: andorra.kgm:29
2066 #, fuzzy, kde-format
2067 msgctxt "andorra.kgm"
2068 msgid "Andorra la Vella"
2069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2070 
2071 #: andorra.kgm:34
2072 #, fuzzy, kde-format
2073 msgctxt "andorra.kgm"
2074 msgid "La Massana"
2075 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
2076 
2077 #: andorra.kgm:39
2078 #, fuzzy, kde-format
2079 msgctxt "andorra.kgm"
2080 msgid "Ordino"
2081 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2082 
2083 #: andorra.kgm:44
2084 #, fuzzy, kde-format
2085 msgctxt "andorra.kgm"
2086 msgid "Canillo"
2087 msgstr "அயுட்-லோர்"
2088 
2089 #: andorra.kgm:49
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "andorra.kgm"
2092 msgid "Encamp"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: andorra.kgm:54
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "andorra.kgm"
2098 msgid "Escaldes-Engordany"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: andorra.kgm:59
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "andorra.kgm"
2104 msgid "Sant Julià de Lòria"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: angola_provinces.kgm:5
2108 #, fuzzy, kde-format
2109 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2110 msgid "Angola (Provinces)"
2111 msgstr "%1 தலைநகர்..."
2112 
2113 #: angola_provinces.kgm:6
2114 #, fuzzy, kde-format
2115 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2116 msgid "Provinces"
2117 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
2118 
2119 #: angola_provinces.kgm:9
2120 #, fuzzy, kde-format
2121 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2122 msgid "Frontier"
2123 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2124 
2125 #: angola_provinces.kgm:14
2126 #, fuzzy, kde-format
2127 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2128 msgid "Water"
2129 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2130 
2131 #: angola_provinces.kgm:19
2132 #, fuzzy, kde-format
2133 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2134 msgid "Not Angola (Provinces)"
2135 msgstr "%1 தலைநகர்..."
2136 
2137 #: angola_provinces.kgm:24
2138 #, fuzzy, kde-format
2139 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2140 msgid "Bengo"
2141 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2142 
2143 #: angola_provinces.kgm:25
2144 #, fuzzy, kde-format
2145 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2146 msgid "Caxito"
2147 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2148 
2149 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2150 #, fuzzy, kde-format
2151 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2152 msgid "Benguela"
2153 msgstr "பொலாண்ட்"
2154 
2155 #: angola_provinces.kgm:34
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2158 msgid "Bié"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #: angola_provinces.kgm:35
2162 #, fuzzy, kde-format
2163 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2164 msgid "Kuito"
2165 msgstr "ஆஸ்டின்"
2166 
2167 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2168 #, fuzzy, kde-format
2169 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2170 msgid "Cabinda"
2171 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2172 
2173 #: angola_provinces.kgm:44
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2176 msgid "Cuando Cubango"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #: angola_provinces.kgm:45
2180 #, fuzzy, kde-format
2181 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2182 msgid "Menongue"
2183 msgstr "கார்கோஸன்"
2184 
2185 #: angola_provinces.kgm:49
2186 #, fuzzy, kde-format
2187 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2188 msgid "Cuanza Norte"
2189 msgstr "லூய்ஸியானா"
2190 
2191 #: angola_provinces.kgm:50
2192 #, fuzzy, kde-format
2193 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2194 msgid "N'dalatando"
2195 msgstr "லூய்ஸியானா"
2196 
2197 #: angola_provinces.kgm:54
2198 #, fuzzy, kde-format
2199 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2200 msgid "Cuanza Sul"
2201 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2202 
2203 #: angola_provinces.kgm:55
2204 #, fuzzy, kde-format
2205 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2206 msgid "Sumbe"
2207 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2208 
2209 #: angola_provinces.kgm:59
2210 #, fuzzy, kde-format
2211 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2212 msgid "Cunene"
2213 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2214 
2215 #: angola_provinces.kgm:60
2216 #, fuzzy, kde-format
2217 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2218 msgid "Ondjiva"
2219 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
2220 
2221 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2222 #, fuzzy, kde-format
2223 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2224 msgid "Huambo"
2225 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2226 
2227 #: angola_provinces.kgm:69
2228 #, fuzzy, kde-format
2229 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2230 msgid "Huíla"
2231 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2232 
2233 #: angola_provinces.kgm:70
2234 #, fuzzy, kde-format
2235 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2236 msgid "Lubango"
2237 msgstr "வாஷிங்டன்"
2238 
2239 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2240 #, fuzzy, kde-format
2241 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2242 msgid "Luanda"
2243 msgstr "லூய்ஸியானா"
2244 
2245 #: angola_provinces.kgm:79
2246 #, fuzzy, kde-format
2247 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2248 msgid "Lunda Norte"
2249 msgstr "லூய்ஸியானா"
2250 
2251 #: angola_provinces.kgm:80
2252 #, fuzzy, kde-format
2253 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2254 msgid "Lucapa"
2255 msgstr "டெகூசிகல்பா"
2256 
2257 #: angola_provinces.kgm:84
2258 #, fuzzy, kde-format
2259 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2260 msgid "Lunda Sul"
2261 msgstr "லூய்ஸியானா"
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:85
2264 #, fuzzy, kde-format
2265 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2266 msgid "Saurimo"
2267 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2268 
2269 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2270 #, fuzzy, kde-format
2271 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2272 msgid "Malanje"
2273 msgstr "பஸ்டியா"
2274 
2275 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2276 #, fuzzy, kde-format
2277 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2278 msgid "Namibe"
2279 msgstr "சௌதி அரேபியா"
2280 
2281 #: angola_provinces.kgm:99
2282 #, fuzzy, kde-format
2283 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2284 msgid "Moxico"
2285 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
2286 
2287 #: angola_provinces.kgm:100
2288 #, fuzzy, kde-format
2289 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2290 msgid "Luena"
2291 msgstr "லூய்ஸியானா"
2292 
2293 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2294 #, kde-format
2295 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2296 msgid "Uíge"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #: angola_provinces.kgm:109
2300 #, fuzzy, kde-format
2301 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2302 msgid "Zaire"
2303 msgstr "இரி ஏரி"
2304 
2305 #: angola_provinces.kgm:110
2306 #, kde-format
2307 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2308 msgid "Mbanza Congo"
2309 msgstr ""
2310 
2311 #: answersdialog.cpp:25
2312 #, kde-format
2313 msgid "Your Answers Were"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: answersdialog.cpp:54
2317 #, fuzzy, kde-format
2318 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2319 msgstr "நீங்கள் %2 ல் %1ற்கு கேள்விகளுக்கு சரியாக விடையளித்துள்ளீர்கள்"
2320 
2321 #: answersdialog.cpp:61
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 msgid "Question"
2324 msgstr "ஆஸ்டின்"
2325 
2326 #: answersdialog.cpp:66
2327 #, fuzzy, kde-format
2328 msgid "Your Answer"
2329 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
2330 
2331 #: answersdialog.cpp:71
2332 #, fuzzy, kde-format
2333 msgid "Correct Answer"
2334 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
2335 
2336 #: argentina.kgm:5
2337 #, fuzzy, kde-format
2338 msgctxt "argentina.kgm"
2339 msgid "Argentina"
2340 msgstr "கின்ஷச"
2341 
2342 #: argentina.kgm:6
2343 #, fuzzy, kde-format
2344 msgctxt "argentina.kgm"
2345 msgid "Provinces"
2346 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
2347 
2348 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2349 #, fuzzy, kde-format
2350 msgctxt "argentina.kgm"
2351 msgid "Frontier"
2352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2353 
2354 #: argentina.kgm:19
2355 #, fuzzy, kde-format
2356 msgctxt "argentina.kgm"
2357 msgid "Not Argentina"
2358 msgstr "கின்ஷச"
2359 
2360 #: argentina.kgm:24
2361 #, fuzzy, kde-format
2362 msgctxt "argentina.kgm"
2363 msgid "Water"
2364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2365 
2366 #: argentina.kgm:29
2367 #, fuzzy, kde-format
2368 msgctxt "argentina.kgm"
2369 msgid "Buenos Aires(city)"
2370 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
2371 
2372 #: argentina.kgm:34
2373 #, fuzzy, kde-format
2374 msgctxt "argentina.kgm"
2375 msgid "Buenos Aires"
2376 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
2377 
2378 #: argentina.kgm:35
2379 #, fuzzy, kde-format
2380 msgctxt "argentina.kgm"
2381 msgid "La Plata"
2382 msgstr "பொலாண்ட்"
2383 
2384 #: argentina.kgm:39
2385 #, fuzzy, kde-format
2386 msgctxt "argentina.kgm"
2387 msgid "Catamarca"
2388 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2389 
2390 #: argentina.kgm:40
2391 #, kde-format
2392 msgctxt "argentina.kgm"
2393 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2394 msgstr ""
2395 
2396 #: argentina.kgm:44
2397 #, kde-format
2398 msgctxt "argentina.kgm"
2399 msgid "Chaco"
2400 msgstr ""
2401 
2402 #: argentina.kgm:45
2403 #, kde-format
2404 msgctxt "argentina.kgm"
2405 msgid "Resistencia"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: argentina.kgm:49
2409 #, fuzzy, kde-format
2410 msgctxt "argentina.kgm"
2411 msgid "Chubut"
2412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2413 
2414 #: argentina.kgm:50
2415 #, kde-format
2416 msgctxt "argentina.kgm"
2417 msgid "Rawson"
2418 msgstr ""
2419 
2420 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2421 #, fuzzy, kde-format
2422 msgctxt "argentina.kgm"
2423 msgid "Córdoba"
2424 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2425 
2426 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2427 #, fuzzy, kde-format
2428 msgctxt "argentina.kgm"
2429 msgid "Corrientes"
2430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2431 
2432 #: argentina.kgm:64
2433 #, kde-format
2434 msgctxt "argentina.kgm"
2435 msgid "Entre Ríos"
2436 msgstr ""
2437 
2438 #: argentina.kgm:65
2439 #, fuzzy, kde-format
2440 msgctxt "argentina.kgm"
2441 msgid "Paraná"
2442 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2443 
2444 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "argentina.kgm"
2447 msgid "Formosa"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: argentina.kgm:74
2451 #, kde-format
2452 msgctxt "argentina.kgm"
2453 msgid "Jujuy"
2454 msgstr ""
2455 
2456 #: argentina.kgm:75
2457 #, fuzzy, kde-format
2458 msgctxt "argentina.kgm"
2459 msgid "San Salvador de Jujuy"
2460 msgstr "சான் சல்வேடார்"
2461 
2462 #: argentina.kgm:79
2463 #, fuzzy, kde-format
2464 msgctxt "argentina.kgm"
2465 msgid "La Pampa"
2466 msgstr "பொலாண்ட்"
2467 
2468 #: argentina.kgm:80
2469 #, fuzzy, kde-format
2470 msgctxt "argentina.kgm"
2471 msgid "Santa Rosa"
2472 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2473 
2474 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2475 #, fuzzy, kde-format
2476 msgctxt "argentina.kgm"
2477 msgid "La Rioja"
2478 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2479 
2480 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2481 #, fuzzy, kde-format
2482 msgctxt "argentina.kgm"
2483 msgid "Mendoza"
2484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2485 
2486 #: argentina.kgm:94
2487 #, fuzzy, kde-format
2488 msgctxt "argentina.kgm"
2489 msgid "Misiones"
2490 msgstr "மினெஸொடா"
2491 
2492 #: argentina.kgm:95
2493 #, fuzzy, kde-format
2494 msgctxt "argentina.kgm"
2495 msgid "Posadas"
2496 msgstr "பொலாண்ட்"
2497 
2498 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2499 #, kde-format
2500 msgctxt "argentina.kgm"
2501 msgid "Neuquén"
2502 msgstr ""
2503 
2504 #: argentina.kgm:104
2505 #, kde-format
2506 msgctxt "argentina.kgm"
2507 msgid "Río Negro"
2508 msgstr ""
2509 
2510 #: argentina.kgm:105
2511 #, fuzzy, kde-format
2512 msgctxt "argentina.kgm"
2513 msgid "Viedma"
2514 msgstr "அயுட்-வியன்"
2515 
2516 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2517 #, fuzzy, kde-format
2518 msgctxt "argentina.kgm"
2519 msgid "Salta"
2520 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
2521 
2522 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2523 #, fuzzy, kde-format
2524 msgctxt "argentina.kgm"
2525 msgid "San Juan"
2526 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
2527 
2528 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2529 #, fuzzy, kde-format
2530 msgctxt "argentina.kgm"
2531 msgid "San Luis"
2532 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
2533 
2534 #: argentina.kgm:124
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 msgctxt "argentina.kgm"
2537 msgid "Santa Cruz"
2538 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
2539 
2540 #: argentina.kgm:125
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "argentina.kgm"
2543 msgid "Río Gallegos"
2544 msgstr ""
2545 
2546 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2547 #, fuzzy, kde-format
2548 msgctxt "argentina.kgm"
2549 msgid "Santa Fe"
2550 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2551 
2552 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2553 #, fuzzy, kde-format
2554 msgctxt "argentina.kgm"
2555 msgid "Santiago del Estero"
2556 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
2557 
2558 #: argentina.kgm:139
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "argentina.kgm"
2561 msgid "Tierra del Fuego"
2562 msgstr ""
2563 
2564 #: argentina.kgm:140
2565 #, fuzzy, kde-format
2566 msgctxt "argentina.kgm"
2567 msgid "Ushuaia"
2568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2569 
2570 #: argentina.kgm:144
2571 #, kde-format
2572 msgctxt "argentina.kgm"
2573 msgid "Tucumán"
2574 msgstr ""
2575 
2576 #: argentina.kgm:145
2577 #, fuzzy, kde-format
2578 msgctxt "argentina.kgm"
2579 msgid "San Miguel de Tucumán"
2580 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
2581 
2582 #: armenia.kgm:5
2583 #, fuzzy, kde-format
2584 msgctxt "armenia.kgm"
2585 msgid "Armenia"
2586 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2587 
2588 #: armenia.kgm:6
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 msgctxt "armenia.kgm"
2591 msgid "Regions"
2592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2593 
2594 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2595 #, fuzzy, kde-format
2596 msgctxt "armenia.kgm"
2597 msgid "Frontier"
2598 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2599 
2600 #: armenia.kgm:19
2601 #, fuzzy, kde-format
2602 msgctxt "armenia.kgm"
2603 msgid "Lake Van"
2604 msgstr "பொலாண்ட்"
2605 
2606 #: armenia.kgm:24
2607 #, fuzzy, kde-format
2608 msgctxt "armenia.kgm"
2609 msgid "Lake Sevan"
2610 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
2611 
2612 #: armenia.kgm:29
2613 #, fuzzy, kde-format
2614 msgctxt "armenia.kgm"
2615 msgid "Azerbaijan"
2616 msgstr "சௌதி அரேபியா"
2617 
2618 #: armenia.kgm:34
2619 #, fuzzy, kde-format
2620 msgctxt "armenia.kgm"
2621 msgid "Georgia"
2622 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2623 
2624 #: armenia.kgm:39
2625 #, fuzzy, kde-format
2626 msgctxt "armenia.kgm"
2627 msgid "Iran"
2628 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2629 
2630 #: armenia.kgm:44
2631 #, fuzzy, kde-format
2632 msgctxt "armenia.kgm"
2633 msgid "Turkey"
2634 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
2635 
2636 #: armenia.kgm:49
2637 #, fuzzy, kde-format
2638 msgctxt "armenia.kgm"
2639 msgid "Aragatsotn"
2640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2641 
2642 #: armenia.kgm:50
2643 #, fuzzy, kde-format
2644 msgctxt "armenia.kgm"
2645 msgid "Ashtarak"
2646 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2647 
2648 #: armenia.kgm:54
2649 #, fuzzy, kde-format
2650 msgctxt "armenia.kgm"
2651 msgid "Ararat"
2652 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2653 
2654 #: armenia.kgm:55
2655 #, fuzzy, kde-format
2656 msgctxt "armenia.kgm"
2657 msgid "Artashat"
2658 msgstr "கின்ஷச"
2659 
2660 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2661 #, fuzzy, kde-format
2662 msgctxt "armenia.kgm"
2663 msgid "Armavir"
2664 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2665 
2666 #: armenia.kgm:64
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "armenia.kgm"
2669 msgid "Gegharkunik"
2670 msgstr ""
2671 
2672 #: armenia.kgm:65
2673 #, fuzzy, kde-format
2674 msgctxt "armenia.kgm"
2675 msgid "Gavar"
2676 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2677 
2678 #: armenia.kgm:69
2679 #, kde-format
2680 msgctxt "armenia.kgm"
2681 msgid "Kotayk"
2682 msgstr ""
2683 
2684 #: armenia.kgm:70
2685 #, fuzzy, kde-format
2686 msgctxt "armenia.kgm"
2687 msgid "Hrazdan"
2688 msgstr "அனோவர்"
2689 
2690 #: armenia.kgm:74
2691 #, fuzzy, kde-format
2692 msgctxt "armenia.kgm"
2693 msgid "Lori"
2694 msgstr "அயுட்-லோர்"
2695 
2696 #: armenia.kgm:75
2697 #, fuzzy, kde-format
2698 msgctxt "armenia.kgm"
2699 msgid "Vanadzor"
2700 msgstr "El சல்வேடார்"
2701 
2702 #: armenia.kgm:79
2703 #, fuzzy, kde-format
2704 msgctxt "armenia.kgm"
2705 msgid "Shirak"
2706 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2707 
2708 #: armenia.kgm:80
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "armenia.kgm"
2711 msgid "Gyumri"
2712 msgstr ""
2713 
2714 #: armenia.kgm:84
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "armenia.kgm"
2717 msgid "Syunik"
2718 msgstr ""
2719 
2720 #: armenia.kgm:85
2721 #, fuzzy, kde-format
2722 msgctxt "armenia.kgm"
2723 msgid "Kapan"
2724 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
2725 
2726 #: armenia.kgm:89
2727 #, kde-format
2728 msgctxt "armenia.kgm"
2729 msgid "Tavush"
2730 msgstr ""
2731 
2732 #: armenia.kgm:90
2733 #, fuzzy, kde-format
2734 msgctxt "armenia.kgm"
2735 msgid "Ijevan"
2736 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2737 
2738 #: armenia.kgm:94
2739 #, kde-format
2740 msgctxt "armenia.kgm"
2741 msgid "Vayots Dzor"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: armenia.kgm:95
2745 #, fuzzy, kde-format
2746 msgctxt "armenia.kgm"
2747 msgid "Yeghegnadzor"
2748 msgstr "El சல்வேடார்"
2749 
2750 #: armenia.kgm:99
2751 #, fuzzy, kde-format
2752 msgctxt "armenia.kgm"
2753 msgid "Yerevan"
2754 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
2755 
2756 #: arunachalpradesh.kgm:5
2757 #, fuzzy, kde-format
2758 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2759 msgid "Arunachal Pradesh"
2760 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2761 
2762 #: arunachalpradesh.kgm:6
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2765 msgid "District"
2766 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2767 
2768 #: arunachalpradesh.kgm:9
2769 #, fuzzy, kde-format
2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2771 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2772 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
2773 
2774 #: arunachalpradesh.kgm:14
2775 #, fuzzy, kde-format
2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2777 msgid "Frontier"
2778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2779 
2780 #: arunachalpradesh.kgm:19
2781 #, fuzzy, kde-format
2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2783 msgid "Tirap"
2784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2785 
2786 #: arunachalpradesh.kgm:20
2787 #, fuzzy, kde-format
2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2789 msgid "Khonsa"
2790 msgstr "பென்சின்வேனியா"
2791 
2792 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2793 #, fuzzy, kde-format
2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2795 msgid "Changlang"
2796 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2797 
2798 #: arunachalpradesh.kgm:29
2799 #, fuzzy, kde-format
2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2801 msgid "Lohit"
2802 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
2803 
2804 #: arunachalpradesh.kgm:30
2805 #, kde-format
2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2807 msgid "Tezu"
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: arunachalpradesh.kgm:34
2811 #, kde-format
2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2813 msgid "Anjaw"
2814 msgstr ""
2815 
2816 #: arunachalpradesh.kgm:35
2817 #, fuzzy, kde-format
2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2819 msgid "Hawai"
2820 msgstr "அயுட்-லோர்"
2821 
2822 #: arunachalpradesh.kgm:39
2823 #, fuzzy, kde-format
2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2825 msgid "Lower Dibang Valley"
2826 msgstr "பஹாமாஸ்"
2827 
2828 #: arunachalpradesh.kgm:40
2829 #, fuzzy, kde-format
2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2831 msgid "Roing"
2832 msgstr "வாஷிங்டன்"
2833 
2834 #: arunachalpradesh.kgm:44
2835 #, fuzzy, kde-format
2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2837 msgid "Dibang Valley"
2838 msgstr "பஹாமாஸ்"
2839 
2840 #: arunachalpradesh.kgm:45
2841 #, fuzzy, kde-format
2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2843 msgid "Anini"
2844 msgstr "புனித பவுல்"
2845 
2846 #: arunachalpradesh.kgm:49
2847 #, fuzzy, kde-format
2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2849 msgid "Upper Siang"
2850 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2851 
2852 #: arunachalpradesh.kgm:50
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2855 msgid "Yingkiong"
2856 msgstr "வாஷிங்டன்"
2857 
2858 #: arunachalpradesh.kgm:54
2859 #, fuzzy, kde-format
2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2861 msgid "East Siang"
2862 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2863 
2864 #: arunachalpradesh.kgm:55
2865 #, fuzzy, kde-format
2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2867 msgid "Pasighat"
2868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2869 
2870 #: arunachalpradesh.kgm:59
2871 #, fuzzy, kde-format
2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2873 msgid "West Siang"
2874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2875 
2876 #: arunachalpradesh.kgm:60
2877 #, fuzzy, kde-format
2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2879 msgid "Along"
2880 msgstr "அயுட்-லோர்"
2881 
2882 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2883 #, fuzzy, kde-format
2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2885 msgid "Tawang"
2886 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
2887 
2888 #: arunachalpradesh.kgm:69
2889 #, fuzzy, kde-format
2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2891 msgid "West Kameng"
2892 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2893 
2894 #: arunachalpradesh.kgm:70
2895 #, fuzzy, kde-format
2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2897 msgid "Bomdila"
2898 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2899 
2900 #: arunachalpradesh.kgm:74
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2903 msgid "East Kameng"
2904 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2905 
2906 #: arunachalpradesh.kgm:75
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2909 msgid "Seppa"
2910 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
2911 
2912 #: arunachalpradesh.kgm:79
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2915 msgid "Papum Pare"
2916 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
2917 
2918 #: arunachalpradesh.kgm:80
2919 #, fuzzy, kde-format
2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2921 msgid "Yupia"
2922 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
2923 
2924 #: arunachalpradesh.kgm:84
2925 #, fuzzy, kde-format
2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2927 msgid "Lower Subansiri"
2928 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2929 
2930 #: arunachalpradesh.kgm:85
2931 #, fuzzy, kde-format
2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2933 msgid "Ziro"
2934 msgstr "கெலிஃபொனியா"
2935 
2936 #: arunachalpradesh.kgm:89
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2939 msgid "Kurung Kumey"
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: arunachalpradesh.kgm:90
2943 #, fuzzy, kde-format
2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2945 msgid "Koloriang"
2946 msgstr "லூய்ஸியானா"
2947 
2948 #: arunachalpradesh.kgm:94
2949 #, fuzzy, kde-format
2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2951 msgid "Upper Subansiri"
2952 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2953 
2954 #: arunachalpradesh.kgm:95
2955 #, fuzzy, kde-format
2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2957 msgid "Daporijo"
2958 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
2959 
2960 #: asia.kgm:5
2961 #, fuzzy, kde-format
2962 msgctxt "asia.kgm"
2963 msgid "Asia"
2964 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
2965 
2966 #: asia.kgm:6
2967 #, fuzzy, kde-format
2968 msgctxt "asia.kgm"
2969 msgid "Countries"
2970 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2971 
2972 #: asia.kgm:9
2973 #, fuzzy, kde-format
2974 msgctxt "asia.kgm"
2975 msgid "Frontier"
2976 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
2977 
2978 #: asia.kgm:18
2979 #, fuzzy, kde-format
2980 msgctxt "asia.kgm"
2981 msgid "Water"
2982 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
2983 
2984 #: asia.kgm:27
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 msgctxt "asia.kgm"
2987 msgid "Russia"
2988 msgstr "லூய்ஸியானா"
2989 
2990 #: asia.kgm:29
2991 #, fuzzy, kde-format
2992 msgctxt "asia.kgm"
2993 msgid "Moscow"
2994 msgstr "மினெஸொடா"
2995 
2996 #: asia.kgm:37
2997 #, fuzzy, kde-format
2998 msgctxt "asia.kgm"
2999 msgid "Turkey"
3000 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3001 
3002 #: asia.kgm:39
3003 #, fuzzy, kde-format
3004 msgctxt "asia.kgm"
3005 msgid "Ankara"
3006 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3007 
3008 #: asia.kgm:47
3009 #, fuzzy, kde-format
3010 msgctxt "asia.kgm"
3011 msgid "Egypt"
3012 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3013 
3014 #: asia.kgm:49
3015 #, fuzzy, kde-format
3016 msgctxt "asia.kgm"
3017 msgid "Cairo"
3018 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3019 
3020 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3021 #, fuzzy, kde-format
3022 msgctxt "asia.kgm"
3023 msgid "Djibouti"
3024 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3025 
3026 #: asia.kgm:67
3027 #, fuzzy, kde-format
3028 msgctxt "asia.kgm"
3029 msgid "Eritrea"
3030 msgstr "இரி ஏரி"
3031 
3032 #: asia.kgm:69
3033 #, fuzzy, kde-format
3034 msgctxt "asia.kgm"
3035 msgid "Asmara"
3036 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3037 
3038 #: asia.kgm:77
3039 #, fuzzy, kde-format
3040 msgctxt "asia.kgm"
3041 msgid "Ethiopia"
3042 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3043 
3044 #: asia.kgm:79
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 msgctxt "asia.kgm"
3047 msgid "Addis Ababa"
3048 msgstr "அடிஸ் அபபா"
3049 
3050 #: asia.kgm:87
3051 #, fuzzy, kde-format
3052 msgctxt "asia.kgm"
3053 msgid "Iran"
3054 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3055 
3056 #: asia.kgm:88
3057 #, fuzzy, kde-format
3058 msgctxt "asia.kgm"
3059 msgid "Tehran"
3060 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3061 
3062 #: asia.kgm:97
3063 #, fuzzy, kde-format
3064 msgctxt "asia.kgm"
3065 msgid "Iraq"
3066 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3067 
3068 #: asia.kgm:98
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 msgctxt "asia.kgm"
3071 msgid "Baghdad"
3072 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3073 
3074 #: asia.kgm:107
3075 #, fuzzy, kde-format
3076 msgctxt "asia.kgm"
3077 msgid "Israel"
3078 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3079 
3080 #: asia.kgm:108
3081 #, fuzzy, kde-format
3082 msgctxt "asia.kgm"
3083 msgid "Jerusalem"
3084 msgstr "நியு ஜெர்சி"
3085 
3086 #: asia.kgm:117
3087 #, fuzzy, kde-format
3088 msgctxt "asia.kgm"
3089 msgid "Jordan"
3090 msgstr "லூய்ஸியானா"
3091 
3092 #: asia.kgm:118
3093 #, fuzzy, kde-format
3094 msgctxt "asia.kgm"
3095 msgid "Amman"
3096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3097 
3098 #: asia.kgm:127
3099 #, fuzzy, kde-format
3100 msgctxt "asia.kgm"
3101 msgid "Kenya"
3102 msgstr "பென்சின்வேனியா"
3103 
3104 #: asia.kgm:129
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 msgctxt "asia.kgm"
3107 msgid "Nairobi"
3108 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3109 
3110 #: asia.kgm:137
3111 #, fuzzy, kde-format
3112 msgctxt "asia.kgm"
3113 msgid "Kuwait"
3114 msgstr "புனித பவுல்"
3115 
3116 #: asia.kgm:138
3117 #, fuzzy, kde-format
3118 msgctxt "asia.kgm"
3119 msgid "Kuwait City"
3120 msgstr "கார்சன் நகரம்"
3121 
3122 #: asia.kgm:147
3123 #, fuzzy, kde-format
3124 msgctxt "asia.kgm"
3125 msgid "Lebanon"
3126 msgstr "வாஷிங்டன்"
3127 
3128 #: asia.kgm:148
3129 #, fuzzy, kde-format
3130 msgctxt "asia.kgm"
3131 msgid "Beirut"
3132 msgstr "கனெக்டிகட்"
3133 
3134 #: asia.kgm:157
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 msgctxt "asia.kgm"
3137 msgid "Qatar"
3138 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
3139 
3140 #: asia.kgm:158
3141 #, fuzzy, kde-format
3142 msgctxt "asia.kgm"
3143 msgid "Doha"
3144 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3145 
3146 #: asia.kgm:167
3147 #, fuzzy, kde-format
3148 msgctxt "asia.kgm"
3149 msgid "Saudi Arabia"
3150 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3151 
3152 #: asia.kgm:168
3153 #, fuzzy, kde-format
3154 msgctxt "asia.kgm"
3155 msgid "Riyadh"
3156 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3157 
3158 #: asia.kgm:177
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 msgctxt "asia.kgm"
3161 msgid "Somalia"
3162 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
3163 
3164 #: asia.kgm:179
3165 #, fuzzy, kde-format
3166 msgctxt "asia.kgm"
3167 msgid "Mogadishu"
3168 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3169 
3170 #: asia.kgm:187
3171 #, fuzzy, kde-format
3172 msgctxt "asia.kgm"
3173 msgid "Sudan"
3174 msgstr "லூய்ஸியானா"
3175 
3176 #: asia.kgm:189
3177 #, fuzzy, kde-format
3178 msgctxt "asia.kgm"
3179 msgid "Khartoum"
3180 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
3181 
3182 #: asia.kgm:197
3183 #, fuzzy, kde-format
3184 msgctxt "asia.kgm"
3185 msgid "South Sudan"
3186 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
3187 
3188 #: asia.kgm:199
3189 #, kde-format
3190 msgctxt "asia.kgm"
3191 msgid "Juba"
3192 msgstr ""
3193 
3194 #: asia.kgm:207
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 msgctxt "asia.kgm"
3197 msgid "Syria"
3198 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3199 
3200 #: asia.kgm:208
3201 #, fuzzy, kde-format
3202 msgctxt "asia.kgm"
3203 msgid "Damascus"
3204 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
3205 
3206 #: asia.kgm:217
3207 #, fuzzy, kde-format
3208 msgctxt "asia.kgm"
3209 msgid "Uganda"
3210 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3211 
3212 #: asia.kgm:219
3213 #, fuzzy, kde-format
3214 msgctxt "asia.kgm"
3215 msgid "Kampala"
3216 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3217 
3218 #: asia.kgm:227
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 msgctxt "asia.kgm"
3221 msgid "United Arab Emirates"
3222 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
3223 
3224 #: asia.kgm:229
3225 #, fuzzy, kde-format
3226 msgctxt "asia.kgm"
3227 msgid "Abu Dhabi City"
3228 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
3229 
3230 #: asia.kgm:237
3231 #, fuzzy, kde-format
3232 msgctxt "asia.kgm"
3233 msgid "Oman"
3234 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3235 
3236 #: asia.kgm:239
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 msgctxt "asia.kgm"
3239 msgid "Muscat"
3240 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3241 
3242 #: asia.kgm:247
3243 #, fuzzy, kde-format
3244 msgctxt "asia.kgm"
3245 msgid "West Bank"
3246 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3247 
3248 #: asia.kgm:256
3249 #, fuzzy, kde-format
3250 msgctxt "asia.kgm"
3251 msgid "Yemen"
3252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3253 
3254 #: asia.kgm:257
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Sana'a"
3258 msgstr "புனித பவுல்"
3259 
3260 #: asia.kgm:266
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 msgctxt "asia.kgm"
3263 msgid "Ukraine"
3264 msgstr "இரி ஏரி"
3265 
3266 #: asia.kgm:268
3267 #, kde-format
3268 msgctxt "asia.kgm"
3269 msgid "Kyiv"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: asia.kgm:276
3273 #, fuzzy, kde-format
3274 msgctxt "asia.kgm"
3275 msgid "China"
3276 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3277 
3278 #: asia.kgm:277
3279 #, fuzzy, kde-format
3280 msgctxt "asia.kgm"
3281 msgid "Beijing"
3282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3283 
3284 #: asia.kgm:286
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 msgctxt "asia.kgm"
3287 msgid "India"
3288 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
3289 
3290 #: asia.kgm:287
3291 #, fuzzy, kde-format
3292 msgctxt "asia.kgm"
3293 msgid "New Delhi"
3294 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
3295 
3296 #: asia.kgm:296
3297 #, fuzzy, kde-format
3298 msgctxt "asia.kgm"
3299 msgid "Sri Lanka"
3300 msgstr "லூய்ஸியானா"
3301 
3302 #: asia.kgm:297
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "asia.kgm"
3305 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: asia.kgm:306
3309 #, fuzzy, kde-format
3310 msgctxt "asia.kgm"
3311 msgid "Mongolia"
3312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3313 
3314 #: asia.kgm:308
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 msgctxt "asia.kgm"
3317 msgid "Ulaanbaatar"
3318 msgstr "அடனாரிவோ"
3319 
3320 #: asia.kgm:316
3321 #, fuzzy, kde-format
3322 msgctxt "asia.kgm"
3323 msgid "Kazakhstan"
3324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3325 
3326 #: asia.kgm:318
3327 #, fuzzy, kde-format
3328 msgctxt "asia.kgm"
3329 msgid "Astana"
3330 msgstr "லூய்ஸியானா"
3331 
3332 #: asia.kgm:326
3333 #, fuzzy, kde-format
3334 msgctxt "asia.kgm"
3335 msgid "Japan"
3336 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3337 
3338 #: asia.kgm:328
3339 #, fuzzy, kde-format
3340 msgctxt "asia.kgm"
3341 msgid "Tokyo"
3342 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
3343 
3344 #: asia.kgm:336
3345 #, fuzzy, kde-format
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Myanmar"
3348 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3349 
3350 #: asia.kgm:338
3351 #, fuzzy, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Naypyidaw"
3354 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3355 
3356 #: asia.kgm:346
3357 #, fuzzy, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Nepal"
3360 msgstr "நாஷ்வில்லி"
3361 
3362 #: asia.kgm:348
3363 #, fuzzy, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Kathmandu"
3366 msgstr "புனித பவுல்"
3367 
3368 #: asia.kgm:356
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Bhutan"
3372 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3373 
3374 #: asia.kgm:358
3375 #, fuzzy, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Thimphu"
3378 msgstr "பஹாமாஸ்"
3379 
3380 #: asia.kgm:366
3381 #, fuzzy, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Indonesia"
3384 msgstr "மினெஸொடா"
3385 
3386 #: asia.kgm:368
3387 #, fuzzy, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Jakarta"
3390 msgstr "பஸ்டியா"
3391 
3392 #: asia.kgm:376
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Malaysia"
3396 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3397 
3398 #: asia.kgm:378
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Kuala Lumpur"
3402 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
3403 
3404 #: asia.kgm:386
3405 #, fuzzy, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Bangladesh"
3408 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3409 
3410 #: asia.kgm:388
3411 #, fuzzy, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Dhaka"
3414 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3415 
3416 #: asia.kgm:396
3417 #, fuzzy, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Afghanistan"
3420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3421 
3422 #: asia.kgm:398
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Kabul"
3426 msgstr "புனித பவுல்"
3427 
3428 #: asia.kgm:406
3429 #, fuzzy, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Azerbaijan"
3432 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3433 
3434 #: asia.kgm:408
3435 #, fuzzy, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Baku"
3438 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
3439 
3440 #: asia.kgm:416
3441 #, fuzzy, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Armenia"
3444 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3445 
3446 #: asia.kgm:418
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Yerevan"
3450 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3451 
3452 #: asia.kgm:426
3453 #, fuzzy, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Bahrain"
3456 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3457 
3458 #: asia.kgm:428
3459 #, fuzzy, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Manama"
3462 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3463 
3464 #: asia.kgm:436
3465 #, fuzzy, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Georgia"
3468 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3469 
3470 #: asia.kgm:438
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Tbilisi"
3474 msgstr "மிசிசிப்பி"
3475 
3476 #: asia.kgm:446
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Turkmenistan"
3480 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3481 
3482 #: asia.kgm:448
3483 #, fuzzy, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Ashgabat"
3486 msgstr "அடிஸ் அபபா"
3487 
3488 #: asia.kgm:456
3489 #, fuzzy, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Uzbekistan"
3492 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3493 
3494 #: asia.kgm:458
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Tashkent"
3498 msgstr "வாஷிங்டன்"
3499 
3500 #: asia.kgm:466
3501 #, fuzzy, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Kyrgyzstan"
3504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3505 
3506 #: asia.kgm:468
3507 #, fuzzy, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Bishkek"
3510 msgstr "நாஷ்வில்லி"
3511 
3512 #: asia.kgm:476
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Tajikistan"
3516 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3517 
3518 #: asia.kgm:478
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Dushanbe"
3522 msgstr "லூய்ஸியானா"
3523 
3524 #: asia.kgm:486
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Pakistan"
3528 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3529 
3530 #: asia.kgm:488
3531 #, fuzzy, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Islamabad"
3534 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
3535 
3536 #: asia.kgm:496
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Laos"
3540 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3541 
3542 #: asia.kgm:498
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Vientiane"
3546 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3547 
3548 #: asia.kgm:506
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Cambodia"
3552 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3553 
3554 #: asia.kgm:508
3555 #, fuzzy, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Phnom Penh"
3558 msgstr "வாஷிங்டன்"
3559 
3560 #: asia.kgm:516
3561 #, fuzzy, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Brunei"
3564 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3565 
3566 #: asia.kgm:518
3567 #, fuzzy, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Bandar Seri Begawan"
3570 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
3571 
3572 #: asia.kgm:526
3573 #, fuzzy, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Philippines"
3576 msgstr "மிசிசிப்பி"
3577 
3578 #: asia.kgm:528
3579 #, fuzzy, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Manila"
3582 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3583 
3584 #: asia.kgm:536
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Thailand"
3588 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3589 
3590 #: asia.kgm:538
3591 #, fuzzy, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Bangkok"
3594 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3595 
3596 #: asia.kgm:546
3597 #, fuzzy, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Vietnam"
3600 msgstr "மினெஸொடா"
3601 
3602 #: asia.kgm:548
3603 #, fuzzy, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Hanoi"
3606 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
3607 
3608 #: asia.kgm:556
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Taiwan"
3612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3613 
3614 #: asia.kgm:558
3615 #, fuzzy, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Taipei"
3618 msgstr "இரி ஏரி"
3619 
3620 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3621 #, fuzzy, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Singapore"
3624 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
3625 
3626 #: asia.kgm:576
3627 #, fuzzy, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "North Korea"
3630 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3631 
3632 #: asia.kgm:578
3633 #, fuzzy, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Pyeongyang"
3636 msgstr "பென்சின்வேனியா"
3637 
3638 #: asia.kgm:586
3639 #, fuzzy, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "South Korea"
3642 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3643 
3644 #: asia.kgm:588
3645 #, fuzzy, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "Seoul"
3648 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
3649 
3650 #: asia.kgm:596
3651 #, fuzzy, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "East Timor"
3654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3655 
3656 #: asia.kgm:598
3657 #, fuzzy, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "Dili"
3660 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3661 
3662 #: asia.kgm:606
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Tanzania"
3666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3667 
3668 #: asia.kgm:615
3669 #, fuzzy, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "Zambia"
3672 msgstr "சௌதி அரேபியா"
3673 
3674 #: asia.kgm:624
3675 #, fuzzy, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Mozambique"
3678 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
3679 
3680 #: asia.kgm:633
3681 #, fuzzy, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Malawi"
3684 msgstr "பஸ்டியா"
3685 
3686 #: asia.kgm:642
3687 #, fuzzy, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Madagascar"
3690 msgstr "மடகாஸ்கர்"
3691 
3692 #: asia.kgm:651
3693 #, fuzzy, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Papua New Guinea"
3696 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
3697 
3698 #: asia.kgm:660
3699 #, fuzzy, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Australia"
3702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3703 
3704 #: asia.kgm:669
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Cyprus"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: askwidget.cpp:134
3711 #, kde-format
3712 msgid "Correct answers: %1/%2"
3713 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2"
3714 
3715 #: assam.kgm:5
3716 #, fuzzy, kde-format
3717 msgctxt "assam.kgm"
3718 msgid "Assam"
3719 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3720 
3721 #: assam.kgm:6
3722 #, fuzzy, kde-format
3723 msgctxt "assam.kgm"
3724 msgid "District"
3725 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3726 
3727 #: assam.kgm:9
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 msgctxt "assam.kgm"
3730 msgid "Not Assam"
3731 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
3732 
3733 #: assam.kgm:14
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Frontier"
3737 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3738 
3739 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3740 #, fuzzy, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "Kokrajhar"
3743 msgstr "அனோவர்"
3744 
3745 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3746 #, fuzzy, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Dhuburi"
3749 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3750 
3751 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Goalpara"
3755 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3756 
3757 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3758 #, fuzzy, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Bongaigaon"
3761 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3762 
3763 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3764 #, fuzzy, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Barpeta"
3767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3768 
3769 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3770 #, fuzzy, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Nalbari"
3773 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3774 
3775 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3776 #, fuzzy, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Dispur"
3779 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3780 
3781 #: assam.kgm:54
3782 #, fuzzy, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Kamrup"
3785 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3786 
3787 #: assam.kgm:55
3788 #, fuzzy, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Guwahati"
3791 msgstr "லூய்ஸியானா"
3792 
3793 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3794 #, fuzzy, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Darrang"
3797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3798 
3799 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Marigaon"
3803 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
3804 
3805 #: assam.kgm:69
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Karbi Anglong"
3809 msgstr "வாஷிங்டன்"
3810 
3811 #: assam.kgm:70
3812 #, fuzzy, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Diphu"
3815 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3816 
3817 #: assam.kgm:74
3818 #, fuzzy, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "North Cachar Hills"
3821 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
3822 
3823 #: assam.kgm:75
3824 #, fuzzy, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "Haflong"
3827 msgstr "அயுட்-லோர்"
3828 
3829 #: assam.kgm:79
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Cachar"
3833 msgstr "கார்கோஸன்"
3834 
3835 #: assam.kgm:80
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "Silchar"
3839 msgstr "லூய்ஸியானா"
3840 
3841 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3842 #, fuzzy, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Hailakandi"
3845 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
3846 
3847 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Karimganj"
3851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3852 
3853 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3854 #, fuzzy, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Golaghat"
3857 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
3858 
3859 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3860 #, fuzzy, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Nagaon"
3863 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3864 
3865 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Sonitpur"
3869 msgstr "கெலிஃபொனியா"
3870 
3871 #: assam.kgm:109
3872 #, fuzzy, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Lakhimpur"
3875 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
3876 
3877 #: assam.kgm:110
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "North Lakhimpur"
3881 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3882 
3883 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "Jorhat"
3887 msgstr "லூய்ஸியானா"
3888 
3889 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Dhemaji"
3893 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
3894 
3895 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3896 #, fuzzy, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "Sibsagar"
3899 msgstr "கின்ஷச"
3900 
3901 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Dibrugarh"
3905 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
3906 
3907 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Tinsukia"
3911 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
3912 
3913 #: australia.kgm:5
3914 #, fuzzy, kde-format
3915 msgctxt "australia.kgm"
3916 msgid "Australia"
3917 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3918 
3919 #: australia.kgm:6
3920 #, fuzzy, kde-format
3921 msgctxt "australia.kgm"
3922 msgid "States"
3923 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3924 
3925 #: australia.kgm:9
3926 #, fuzzy, kde-format
3927 msgctxt "australia.kgm"
3928 msgid "Frontier"
3929 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
3930 
3931 #: australia.kgm:18
3932 #, fuzzy, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Not Australia"
3935 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3936 
3937 #: australia.kgm:27
3938 #, fuzzy, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "Coast"
3941 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3942 
3943 #: australia.kgm:36
3944 #, fuzzy, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Australian Capital Territory"
3947 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
3948 
3949 #: australia.kgm:38
3950 #, fuzzy, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Canberra"
3953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3954 
3955 #: australia.kgm:46
3956 #, fuzzy, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "New South Wales"
3959 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3960 
3961 #: australia.kgm:48
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "Sydney"
3965 msgstr ""
3966 
3967 #: australia.kgm:56
3968 #, fuzzy, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Victoria"
3971 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
3972 
3973 #: australia.kgm:58
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "Melbourne"
3977 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
3978 
3979 #: australia.kgm:66
3980 #, fuzzy, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Queensland"
3983 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
3984 
3985 #: australia.kgm:68
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Brisbane"
3989 msgstr ""
3990 
3991 #: australia.kgm:76
3992 #, fuzzy, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "South Australia"
3995 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
3996 
3997 #: australia.kgm:78
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "Adelaide"
4001 msgstr "பொலாண்ட்"
4002 
4003 #: australia.kgm:86
4004 #, fuzzy, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Western Australia"
4007 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4008 
4009 #: australia.kgm:88
4010 #, fuzzy, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "Perth"
4013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4014 
4015 #: australia.kgm:96
4016 #, fuzzy, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Tasmania"
4019 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4020 
4021 #: australia.kgm:98
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Hobart"
4025 msgstr ""
4026 
4027 #: australia.kgm:106
4028 #, fuzzy, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Northern Territory"
4031 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4032 
4033 #: australia.kgm:108
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Darwin"
4037 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
4038 
4039 #: austria.kgm:5
4040 #, fuzzy, kde-format
4041 msgctxt "austria.kgm"
4042 msgid "Austria"
4043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4044 
4045 #: austria.kgm:6
4046 #, fuzzy, kde-format
4047 msgctxt "austria.kgm"
4048 msgid "States"
4049 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4050 
4051 #: austria.kgm:9
4052 #, fuzzy, kde-format
4053 msgctxt "austria.kgm"
4054 msgid "Frontier"
4055 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4056 
4057 #: austria.kgm:18
4058 #, fuzzy, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Not Austria"
4061 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4062 
4063 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4064 #, fuzzy, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "Vienna"
4067 msgstr "அயுட்-வியன்"
4068 
4069 #: austria.kgm:36
4070 #, fuzzy, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Burgenland"
4073 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4074 
4075 #: austria.kgm:37
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Eisenstadt"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #: austria.kgm:45
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Styria"
4085 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4086 
4087 #: austria.kgm:46
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Graz"
4091 msgstr ""
4092 
4093 #: austria.kgm:54
4094 #, fuzzy, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Carinthia"
4097 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4098 
4099 #: austria.kgm:55
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Klagenfurt"
4103 msgstr ""
4104 
4105 #: austria.kgm:63
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Tyrol"
4109 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4110 
4111 #: austria.kgm:64
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Innsbruck"
4115 msgstr ""
4116 
4117 #: austria.kgm:72
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Vorarlberg"
4121 msgstr ""
4122 
4123 #: austria.kgm:73
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Bregenz"
4127 msgstr ""
4128 
4129 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4130 #, fuzzy, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Salzburg"
4133 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4134 
4135 #: austria.kgm:90
4136 #, fuzzy, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Upper Austria"
4139 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
4140 
4141 #: austria.kgm:91
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Linz"
4145 msgstr ""
4146 
4147 #: austria.kgm:99
4148 #, fuzzy, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Lower Austria"
4151 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
4152 
4153 #: austria.kgm:100
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "St. Pölten"
4157 msgstr ""
4158 
4159 #: azerbaijan.kgm:5
4160 #, fuzzy, kde-format
4161 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4162 msgid "Azerbaijan"
4163 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4164 
4165 #: azerbaijan.kgm:6
4166 #, fuzzy, kde-format
4167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4168 msgid "Rayons"
4169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4170 
4171 #: azerbaijan.kgm:9
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4174 msgid "Frontier"
4175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:14
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Water"
4181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:19
4184 #, fuzzy, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Not Azerbaijan"
4187 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:24
4190 #, fuzzy, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Absheron"
4193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:29
4196 #, fuzzy, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Agjabadi"
4199 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:34
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Agdam"
4205 msgstr "லூய்ஸியானா"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:39
4208 #, fuzzy, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Agdash"
4211 msgstr "லூய்ஸியானா"
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:44
4214 #, fuzzy, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agstafa"
4217 msgstr "லூய்ஸியானா"
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:49
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agsu"
4223 msgstr ""
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:54
4226 #, fuzzy, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Shirvan city"
4229 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:59
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Astara"
4235 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:64
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Baku city"
4241 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:69
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Balakan"
4247 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:74
4250 #, fuzzy, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Barda"
4253 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:79
4256 #, fuzzy, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Beylagan"
4259 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:84
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Bilasuvar"
4265 msgstr "பஸ்டியா"
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:89
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Jabrayil"
4271 msgstr ""
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:94
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Jalilabad"
4277 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:99
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Dashkasan"
4283 msgstr ""
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:104
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Shabran"
4289 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:109
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Fizuli"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:114
4298 #, fuzzy, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Gadabay"
4301 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:119
4304 #, fuzzy, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Ganja city"
4307 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:124
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Goranboy"
4313 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:129
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Goychay"
4319 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:134
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Hajigabul"
4325 msgstr "அயுட்-லோர்"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:139
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Imishli"
4331 msgstr ""
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:144
4334 #, fuzzy, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Ismailli"
4337 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:149
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Kalbajar"
4343 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:154
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Kurdamir"
4349 msgstr "லூய்ஸியானா"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:159
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Lachin"
4355 msgstr "கார்கோஸன்"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:164
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Lankaran"
4361 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:169
4364 #, fuzzy, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Lankaran city"
4367 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:174
4370 #, fuzzy, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lerik"
4373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:179
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Masally"
4379 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:184
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Mingachevir city"
4385 msgstr ""
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:189
4388 #, fuzzy, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Naftalan city"
4391 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:194
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Neftchala"
4397 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:199
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Oghuz"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:204
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Qabala"
4409 msgstr "பொலாண்ட்"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:209
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Qakh"
4415 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:214
4418 #, fuzzy, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Qazakh"
4421 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:219
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qobustan"
4427 msgstr "ஆஸ்டின்"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:224
4430 #, fuzzy, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Quba"
4433 msgstr "நியு ஜெர்சி"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:229
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Qubadli"
4439 msgstr "நியு ஜெர்சி"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:234
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qusar"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:239
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Saatly"
4451 msgstr ""
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:244
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Sabirabad"
4457 msgstr "சௌதி அரேபியா"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:249
4460 #, fuzzy, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Shaki"
4463 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:254
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Shaki city"
4469 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:259
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Salyan"
4475 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:264
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Shamakhi"
4481 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:269
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shamkir"
4487 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:274
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Samukh"
4493 msgstr ""
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:279
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Siazan"
4499 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:284
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Sumqayit city"
4505 msgstr "கார்சன் நகரம்"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:289
4508 #, fuzzy, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Shusha"
4511 msgstr "லூய்ஸியானா"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:294
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Shusha city"
4517 msgstr "கார்சன் நகரம்"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:299
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Tartar"
4523 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:304
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Tovuz"
4529 msgstr ""
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:309
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Ujar"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:314
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Khachmaz"
4541 msgstr ""
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:319
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Khankendi city"
4547 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:324
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Goygol"
4553 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:329
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Khizi"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:334
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khojali"
4565 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:339
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khojavend"
4571 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:344
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Yardymli"
4577 msgstr ""
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:349
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Yevlakh"
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:354
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Yevlakh city"
4589 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:359
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Zangilan"
4595 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:364
4598 #, fuzzy, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Zaqatala"
4601 msgstr "கின்ஷச"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:369
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Zardab"
4607 msgstr "அடனாரிவோ"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:374
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Babek"
4613 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:379
4616 #, fuzzy, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Julfa"
4619 msgstr "டெகூசிகல்பா"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:384
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Kangarli"
4625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:389
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Nakhichevan City"
4631 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:394
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Ordubad"
4637 msgstr ""
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:399
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Sadarak"
4643 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:404
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Shakhbuz"
4649 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:409
4652 #, fuzzy, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Sharur"
4655 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
4656 
4657 #: bangladesh.kgm:5
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 msgctxt "bangladesh.kgm"
4660 msgid "Bangladesh"
4661 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4662 
4663 #: bangladesh.kgm:6
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 msgctxt "bangladesh.kgm"
4666 msgid "Divisions"
4667 msgstr "மினெஸொடா"
4668 
4669 #: bangladesh.kgm:9
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 msgctxt "bangladesh.kgm"
4672 msgid "Frontier"
4673 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:14
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Water"
4679 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:19
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Not Bangladesh"
4685 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:24
4688 #, fuzzy, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Barisa"
4691 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:29
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Chittagong"
4697 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:34
4700 #, fuzzy, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Dhaka"
4703 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:39
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Khulna"
4709 msgstr "லூய்ஸியானா"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:44
4712 #, fuzzy, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Rajshahi"
4715 msgstr "வாஷிங்டன்"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:49
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Sylhet"
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: belarus.kgm:5
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 msgctxt "belarus.kgm"
4726 msgid "Belarus"
4727 msgstr "கனெக்டிகட்"
4728 
4729 #: belarus.kgm:6
4730 #, fuzzy, kde-format
4731 msgctxt "belarus.kgm"
4732 msgid "Provinces"
4733 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
4734 
4735 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4736 #, fuzzy, kde-format
4737 msgctxt "belarus.kgm"
4738 msgid "Frontier"
4739 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4740 
4741 #: belarus.kgm:19
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Not Belarus"
4745 msgstr "கனெக்டிகட்"
4746 
4747 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Minsk"
4751 msgstr "மினெஸொடா"
4752 
4753 #: belarus.kgm:30
4754 #, fuzzy, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Brest Voblast"
4757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4758 
4759 #: belarus.kgm:31
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Brest"
4763 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
4764 
4765 #: belarus.kgm:37
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Homyel Voblast"
4769 msgstr "பொலாண்ட்"
4770 
4771 #: belarus.kgm:38
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Homyel"
4775 msgstr ""
4776 
4777 #: belarus.kgm:44
4778 #, fuzzy, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Hrodna Voblast"
4781 msgstr "பொலாண்ட்"
4782 
4783 #: belarus.kgm:45
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Hrodna"
4787 msgstr "பொலாண்ட்"
4788 
4789 #: belarus.kgm:51
4790 #, fuzzy, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Mahilyow Voblast"
4793 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4794 
4795 #: belarus.kgm:52
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Mahilyow"
4799 msgstr "கெலிஃபொனியா"
4800 
4801 #: belarus.kgm:58
4802 #, fuzzy, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Minsk Voblast"
4805 msgstr "லூய்ஸியானா"
4806 
4807 #: belarus.kgm:65
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Vitebsk Voblast"
4811 msgstr "அயுட்-வியன்"
4812 
4813 #: belarus.kgm:66
4814 #, fuzzy, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Vitebsk"
4817 msgstr "அயுட்-வியன்"
4818 
4819 #: belgium.kgm:5
4820 #, fuzzy, kde-format
4821 msgctxt "belgium.kgm"
4822 msgid "Belgium"
4823 msgstr "கனெக்டிகட்"
4824 
4825 #: belgium.kgm:6
4826 #, fuzzy, kde-format
4827 msgctxt "belgium.kgm"
4828 msgid "Provinces"
4829 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
4830 
4831 #: belgium.kgm:9
4832 #, fuzzy, kde-format
4833 msgctxt "belgium.kgm"
4834 msgid "Frontier"
4835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4836 
4837 #: belgium.kgm:18
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Not Belgium"
4841 msgstr "கனெக்டிகட்"
4842 
4843 #: belgium.kgm:27
4844 #, fuzzy, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Water"
4847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4848 
4849 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Antwerp"
4853 msgstr ""
4854 
4855 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Brussels"
4859 msgstr "பொலாண்ட்"
4860 
4861 #: belgium.kgm:56
4862 #, fuzzy, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Flemish Brabant"
4865 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4866 
4867 #: belgium.kgm:58
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Leuven"
4871 msgstr ""
4872 
4873 #: belgium.kgm:66
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "West Flanders"
4877 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4878 
4879 #: belgium.kgm:68
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "Bruges"
4883 msgstr "பொலாண்ட்"
4884 
4885 #: belgium.kgm:76
4886 #, fuzzy, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "East Flanders"
4889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
4890 
4891 #: belgium.kgm:78
4892 #, fuzzy, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "Ghent"
4895 msgstr "வாஷிங்டன்"
4896 
4897 #: belgium.kgm:86
4898 #, fuzzy, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Limburg"
4901 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4902 
4903 #: belgium.kgm:88
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Hasselt"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: belgium.kgm:96
4910 #, fuzzy, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Walloon Brabant"
4913 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
4914 
4915 #: belgium.kgm:98
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Wavre"
4919 msgstr ""
4920 
4921 #: belgium.kgm:106
4922 #, fuzzy, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Hainaut"
4925 msgstr "அயுட்-லோர்"
4926 
4927 #: belgium.kgm:108
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Mons"
4931 msgstr "மினெஸொடா"
4932 
4933 #: belgium.kgm:116
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Liège"
4937 msgstr ""
4938 
4939 #: belgium.kgm:118
4940 #, fuzzy, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Liege"
4943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4944 
4945 #: belgium.kgm:126
4946 #, fuzzy, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Luxembourg"
4949 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
4950 
4951 #: belgium.kgm:128
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Arlon"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Namur"
4961 msgstr ""
4962 
4963 #: belize.kgm:5
4964 #, fuzzy, kde-format
4965 msgctxt "belize.kgm"
4966 msgid "Belize"
4967 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4968 
4969 #: belize.kgm:6
4970 #, fuzzy, kde-format
4971 msgctxt "belize.kgm"
4972 msgid "Districts"
4973 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4974 
4975 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4976 #, fuzzy, kde-format
4977 msgctxt "belize.kgm"
4978 msgid "Frontier"
4979 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
4980 
4981 #: belize.kgm:19
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Water"
4985 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
4986 
4987 #: belize.kgm:24
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Not Belize"
4991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4992 
4993 #: belize.kgm:29
4994 #, fuzzy, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Belize District"
4997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
4998 
4999 #: belize.kgm:30
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Belize City"
5003 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5004 
5005 #: belize.kgm:34
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Cayo District"
5009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5010 
5011 #: belize.kgm:35
5012 #, fuzzy, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "San Ignacio"
5015 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
5016 
5017 #: belize.kgm:39
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "Corozal District"
5021 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5022 
5023 #: belize.kgm:40
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Corozal Town"
5027 msgstr "கெலிஃபொனியா"
5028 
5029 #: belize.kgm:44
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "Orange Walk District"
5033 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5034 
5035 #: belize.kgm:45
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Orange Walk Town"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: belize.kgm:49
5042 #, fuzzy, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Stann Creek District"
5045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5046 
5047 #: belize.kgm:50
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Dangriga"
5051 msgstr "லூய்ஸியானா"
5052 
5053 #: belize.kgm:54
5054 #, fuzzy, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Toledo District"
5057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5058 
5059 #: belize.kgm:55
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Punta Gorda"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #: bhutan.kgm:5
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 msgctxt "bhutan.kgm"
5068 msgid "Bhutan"
5069 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5070 
5071 #: bhutan.kgm:6
5072 #, fuzzy, kde-format
5073 msgctxt "bhutan.kgm"
5074 msgid "Districts"
5075 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5076 
5077 #: bhutan.kgm:9
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 msgctxt "bhutan.kgm"
5080 msgid "Frontier"
5081 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:14
5084 #, fuzzy, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Not Bhutan"
5087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:19
5090 #, fuzzy, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Bumthang"
5093 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:24
5096 #, fuzzy, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Chukha"
5099 msgstr "கார்கோஸன்"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:29
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Dagana"
5105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:34
5108 #, fuzzy, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Gasa"
5111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:39
5114 #, fuzzy, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Haa"
5117 msgstr "அனோவர்"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:44
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Lhuntse"
5123 msgstr "லூய்ஸியானா"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:49
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Mongar"
5129 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:54
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Paro"
5135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:59
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Pemagatshel"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: bhutan.kgm:64
5144 #, fuzzy, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Punakha"
5147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:69
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Samdrup Jongkhar"
5153 msgstr ""
5154 
5155 #: bhutan.kgm:74
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Samtse"
5159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:79
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Sarpang"
5165 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:84
5168 #, fuzzy, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Thimphu"
5171 msgstr "பஹாமாஸ்"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:89
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Trashigang"
5177 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:94
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Trashiyangste"
5183 msgstr "வாஷிங்டன்"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:99
5186 #, fuzzy, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Trongsa"
5189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:104
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Tsirang"
5195 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:109
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Wangdue Phodrang"
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: bhutan.kgm:114
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Zhemgang"
5207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5208 
5209 #: bihar.kgm:5
5210 #, fuzzy, kde-format
5211 msgctxt "bihar.kgm"
5212 msgid "Bihar"
5213 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5214 
5215 #: bihar.kgm:6
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 msgctxt "bihar.kgm"
5218 msgid "District"
5219 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5220 
5221 #: bihar.kgm:7
5222 #, no-c-format, kde-format
5223 msgctxt "@title:group"
5224 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5225 msgstr ""
5226 
5227 #: bihar.kgm:8
5228 #, fuzzy, kde-format
5229 msgctxt "@title"
5230 msgid "Headquarters of Districts"
5231 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5232 
5233 #: bihar.kgm:9
5234 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5235 #| msgid "%1 is the capital of..."
5236 msgctxt "@title:group"
5237 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5238 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
5239 
5240 #: bihar.kgm:10
5241 #, kde-format
5242 msgctxt "@title"
5243 msgid "District by Headquarters"
5244 msgstr ""
5245 
5246 #: bihar.kgm:13
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 msgctxt "bihar.kgm"
5249 msgid "Not Bihar"
5250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5251 
5252 #: bihar.kgm:18
5253 #, fuzzy, kde-format
5254 msgctxt "bihar.kgm"
5255 msgid "Frontier"
5256 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5257 
5258 #: bihar.kgm:23
5259 #, kde-format
5260 msgctxt "bihar.kgm"
5261 msgid "Paschim Champaran"
5262 msgstr ""
5263 
5264 #: bihar.kgm:24
5265 #, kde-format
5266 msgctxt "bihar.kgm"
5267 msgid "Bettiah"
5268 msgstr ""
5269 
5270 #: bihar.kgm:28
5271 #, kde-format
5272 msgctxt "bihar.kgm"
5273 msgid "Purbi Champaran"
5274 msgstr ""
5275 
5276 #: bihar.kgm:29
5277 #, fuzzy, kde-format
5278 msgctxt "bihar.kgm"
5279 msgid "Motihari"
5280 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5281 
5282 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5283 #, kde-format
5284 msgctxt "bihar.kgm"
5285 msgid "Sheohar"
5286 msgstr ""
5287 
5288 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 msgctxt "bihar.kgm"
5291 msgid "Sitamarhi"
5292 msgstr "புனித பவுல்"
5293 
5294 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5295 #, fuzzy, kde-format
5296 msgctxt "bihar.kgm"
5297 msgid "Madhubani"
5298 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
5299 
5300 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5301 #, kde-format
5302 msgctxt "bihar.kgm"
5303 msgid "Supaul"
5304 msgstr ""
5305 
5306 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5307 #, fuzzy, kde-format
5308 msgctxt "bihar.kgm"
5309 msgid "Araria"
5310 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5311 
5312 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5313 #, fuzzy, kde-format
5314 msgctxt "bihar.kgm"
5315 msgid "Kishanganj"
5316 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5317 
5318 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5319 #, fuzzy, kde-format
5320 msgctxt "bihar.kgm"
5321 msgid "Purnia"
5322 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
5323 
5324 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 msgctxt "bihar.kgm"
5327 msgid "Madhepura"
5328 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5329 
5330 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5331 #, fuzzy, kde-format
5332 msgctxt "bihar.kgm"
5333 msgid "Saharsa"
5334 msgstr "கின்ஷச"
5335 
5336 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5337 #, fuzzy, kde-format
5338 msgctxt "bihar.kgm"
5339 msgid "Darbhanga"
5340 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5341 
5342 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5343 #, fuzzy, kde-format
5344 msgctxt "bihar.kgm"
5345 msgid "Muzaffarpur"
5346 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5347 
5348 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5349 #, fuzzy, kde-format
5350 msgctxt "bihar.kgm"
5351 msgid "Gopalganj"
5352 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5353 
5354 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5355 #, fuzzy, kde-format
5356 msgctxt "bihar.kgm"
5357 msgid "Siwan"
5358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5359 
5360 #: bihar.kgm:98
5361 #, fuzzy, kde-format
5362 msgctxt "bihar.kgm"
5363 msgid "Saran"
5364 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5365 
5366 #: bihar.kgm:99
5367 #, kde-format
5368 msgctxt "bihar.kgm"
5369 msgid "Chhapra"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: bihar.kgm:103
5373 #, kde-format
5374 msgctxt "bihar.kgm"
5375 msgid "Vaishali"
5376 msgstr ""
5377 
5378 #: bihar.kgm:104
5379 #, fuzzy, kde-format
5380 msgctxt "bihar.kgm"
5381 msgid "Hajipur"
5382 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5383 
5384 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 msgctxt "bihar.kgm"
5387 msgid "Samastipur"
5388 msgstr "அனோவர்"
5389 
5390 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5391 #, kde-format
5392 msgctxt "bihar.kgm"
5393 msgid "Begusarai"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 msgctxt "bihar.kgm"
5399 msgid "Khagaria"
5400 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5401 
5402 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 msgctxt "bihar.kgm"
5405 msgid "Bhagalpur"
5406 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5407 
5408 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5409 #, fuzzy, kde-format
5410 msgctxt "bihar.kgm"
5411 msgid "Katihar"
5412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5413 
5414 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5415 #, fuzzy, kde-format
5416 msgctxt "bihar.kgm"
5417 msgid "Munger"
5418 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5419 
5420 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5421 #, fuzzy, kde-format
5422 msgctxt "bihar.kgm"
5423 msgid "Lakhisarai"
5424 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
5425 
5426 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5427 #, fuzzy, kde-format
5428 msgctxt "bihar.kgm"
5429 msgid "Sheikhpura"
5430 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
5431 
5432 #: bihar.kgm:148
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 msgctxt "bihar.kgm"
5435 msgid "Nalanda"
5436 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5437 
5438 #: bihar.kgm:149
5439 #, kde-format
5440 msgctxt "bihar.kgm"
5441 msgid "Bihar Sharif"
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5445 #, fuzzy, kde-format
5446 msgctxt "bihar.kgm"
5447 msgid "Patna"
5448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5449 
5450 #: bihar.kgm:158
5451 #, kde-format
5452 msgctxt "bihar.kgm"
5453 msgid "Bhojpur"
5454 msgstr ""
5455 
5456 #: bihar.kgm:159
5457 #, fuzzy, kde-format
5458 msgctxt "bihar.kgm"
5459 msgid "Ara"
5460 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
5461 
5462 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5463 #, kde-format
5464 msgctxt "bihar.kgm"
5465 msgid "Buxar"
5466 msgstr ""
5467 
5468 #: bihar.kgm:168
5469 #, kde-format
5470 msgctxt "bihar.kgm"
5471 msgid "Kaimur"
5472 msgstr ""
5473 
5474 #: bihar.kgm:169
5475 #, kde-format
5476 msgctxt "bihar.kgm"
5477 msgid "Bhabhua"
5478 msgstr ""
5479 
5480 #: bihar.kgm:173
5481 #, fuzzy, kde-format
5482 msgctxt "bihar.kgm"
5483 msgid "Rohtas"
5484 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5485 
5486 #: bihar.kgm:174
5487 #, fuzzy, kde-format
5488 msgctxt "bihar.kgm"
5489 msgid "Sasaram"
5490 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5491 
5492 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5493 #, fuzzy, kde-format
5494 msgctxt "bihar.kgm"
5495 msgid "Aurangabad"
5496 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5497 
5498 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5499 #, kde-format
5500 msgctxt "bihar.kgm"
5501 msgid "Arwal"
5502 msgstr ""
5503 
5504 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5505 #, fuzzy, kde-format
5506 msgctxt "bihar.kgm"
5507 msgid "Jehanabad"
5508 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
5509 
5510 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5511 #, kde-format
5512 msgctxt "bihar.kgm"
5513 msgid "Gaya"
5514 msgstr ""
5515 
5516 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5517 #, fuzzy, kde-format
5518 msgctxt "bihar.kgm"
5519 msgid "Nawada"
5520 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
5521 
5522 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5523 #, kde-format
5524 msgctxt "bihar.kgm"
5525 msgid "Jamui"
5526 msgstr ""
5527 
5528 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 msgctxt "bihar.kgm"
5531 msgid "Banka"
5532 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
5533 
5534 #: bolivia.kgm:5
5535 #, fuzzy, kde-format
5536 msgctxt "bolivia.kgm"
5537 msgid "Bolivia"
5538 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5539 
5540 #: bolivia.kgm:6
5541 #, kde-format
5542 msgctxt "bolivia.kgm"
5543 msgid "Departments"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5547 #, fuzzy, kde-format
5548 msgctxt "bolivia.kgm"
5549 msgid "Frontier"
5550 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5551 
5552 #: bolivia.kgm:19
5553 #, fuzzy, kde-format
5554 msgctxt "bolivia.kgm"
5555 msgid "Water"
5556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5557 
5558 #: bolivia.kgm:24
5559 #, fuzzy, kde-format
5560 msgctxt "bolivia.kgm"
5561 msgid "Not Bolivia"
5562 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5563 
5564 #: bolivia.kgm:29
5565 #, fuzzy, kde-format
5566 msgctxt "bolivia.kgm"
5567 msgid "Beni"
5568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5569 
5570 #: bolivia.kgm:30
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 msgctxt "bolivia.kgm"
5573 msgid "Trinidad"
5574 msgstr "கின்ஷச"
5575 
5576 #: bolivia.kgm:34
5577 #, kde-format
5578 msgctxt "bolivia.kgm"
5579 msgid "Chuquisaca"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: bolivia.kgm:35
5583 #, fuzzy, kde-format
5584 msgctxt "bolivia.kgm"
5585 msgid "Sucre"
5586 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5587 
5588 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5589 #, fuzzy, kde-format
5590 msgctxt "bolivia.kgm"
5591 msgid "Cochabamba"
5592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5593 
5594 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 msgctxt "bolivia.kgm"
5597 msgid "La Paz"
5598 msgstr "பொலாண்ட்"
5599 
5600 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5601 #, kde-format
5602 msgctxt "bolivia.kgm"
5603 msgid "Oruro"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: bolivia.kgm:54
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 msgctxt "bolivia.kgm"
5609 msgid "Pando"
5610 msgstr "பொலாண்ட்"
5611 
5612 #: bolivia.kgm:55
5613 #, fuzzy, kde-format
5614 msgctxt "bolivia.kgm"
5615 msgid "Cobija"
5616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5617 
5618 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5619 #, kde-format
5620 msgctxt "bolivia.kgm"
5621 msgid "Potosí"
5622 msgstr ""
5623 
5624 #: bolivia.kgm:64
5625 #, fuzzy, kde-format
5626 msgctxt "bolivia.kgm"
5627 msgid "Santa Cruz"
5628 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
5629 
5630 #: bolivia.kgm:65
5631 #, fuzzy, kde-format
5632 msgctxt "bolivia.kgm"
5633 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5634 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
5635 
5636 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5637 #, fuzzy, kde-format
5638 msgctxt "bolivia.kgm"
5639 msgid "Tarija"
5640 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
5641 
5642 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5643 #, fuzzy, kde-format
5644 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5645 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5646 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
5647 
5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5649 #, fuzzy, kde-format
5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5651 msgid "Cantons"
5652 msgstr "கார்கோஸன்"
5653 
5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5655 #, fuzzy, kde-format
5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5657 msgid "Frontier"
5658 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5659 
5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5661 #, fuzzy, kde-format
5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5663 msgid "Water"
5664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5665 
5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5667 #, fuzzy, kde-format
5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5669 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5670 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
5671 
5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5673 #, kde-format
5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5675 msgid "Brčko"
5676 msgstr ""
5677 
5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5679 #, kde-format
5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5681 msgid "Bosnian Podrinje"
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5687 msgid "Central Bosnia"
5688 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5689 
5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5691 #, fuzzy, kde-format
5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5693 msgid "Herzegovina-Neretva"
5694 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5695 
5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5697 #, fuzzy, kde-format
5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5699 msgid "Posavina"
5700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5701 
5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5705 msgid "Sarajevo"
5706 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5707 
5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5709 #, kde-format
5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5711 msgid "Tuzla"
5712 msgstr ""
5713 
5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5717 msgid "Una Sana"
5718 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
5719 
5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5721 #, fuzzy, kde-format
5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5723 msgid "West Bosnia"
5724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5725 
5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5729 msgid "West Herzegovina"
5730 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5731 
5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5733 #, kde-format
5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5735 msgid "Zenica-Doboj"
5736 msgstr ""
5737 
5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5739 #, fuzzy, kde-format
5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5741 msgid "Banja Luka"
5742 msgstr "புனித பவுல்"
5743 
5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5745 #, kde-format
5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5747 msgid "Doboj"
5748 msgstr ""
5749 
5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5753 msgid "Bijeljina"
5754 msgstr "பொலாண்ட்"
5755 
5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5757 #, fuzzy, kde-format
5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5759 msgid "Vlasenica"
5760 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5761 
5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5763 #, kde-format
5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5765 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5766 msgstr ""
5767 
5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5769 #, kde-format
5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5771 msgid "Foča"
5772 msgstr ""
5773 
5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5777 msgid "Trebinje"
5778 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5779 
5780 #: botswana.kgm:5
5781 #, fuzzy, kde-format
5782 msgctxt "botswana.kgm"
5783 msgid "Botswana"
5784 msgstr "லூய்ஸியானா"
5785 
5786 #: botswana.kgm:6
5787 #, fuzzy, kde-format
5788 msgctxt "botswana.kgm"
5789 msgid "Districts"
5790 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5791 
5792 #: botswana.kgm:9
5793 #, fuzzy, kde-format
5794 msgctxt "botswana.kgm"
5795 msgid "Frontier"
5796 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5797 
5798 #: botswana.kgm:14
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 msgctxt "botswana.kgm"
5801 msgid "Water"
5802 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5803 
5804 #: botswana.kgm:19
5805 #, fuzzy, kde-format
5806 msgctxt "botswana.kgm"
5807 msgid "Not Botswana"
5808 msgstr "லூய்ஸியானா"
5809 
5810 #: botswana.kgm:24
5811 #, fuzzy, kde-format
5812 msgctxt "botswana.kgm"
5813 msgid "Central"
5814 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
5815 
5816 #: botswana.kgm:25
5817 #, fuzzy, kde-format
5818 msgctxt "botswana.kgm"
5819 msgid "Serowe"
5820 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5821 
5822 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5823 #, fuzzy, kde-format
5824 msgctxt "botswana.kgm"
5825 msgid "Ghanzi"
5826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5827 
5828 #: botswana.kgm:34
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 msgctxt "botswana.kgm"
5831 msgid "Kgalagadi"
5832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5833 
5834 #: botswana.kgm:35
5835 #, fuzzy, kde-format
5836 msgctxt "botswana.kgm"
5837 msgid "Tshabong"
5838 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5839 
5840 #: botswana.kgm:39
5841 #, kde-format
5842 msgctxt "botswana.kgm"
5843 msgid "Kgatleng"
5844 msgstr ""
5845 
5846 #: botswana.kgm:40
5847 #, fuzzy, kde-format
5848 msgctxt "botswana.kgm"
5849 msgid "Mochudi"
5850 msgstr "கெலிஃபொனியா"
5851 
5852 #: botswana.kgm:44
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 msgctxt "botswana.kgm"
5855 msgid "Kweneng"
5856 msgstr "பொலாண்ட்"
5857 
5858 #: botswana.kgm:45
5859 #, fuzzy, kde-format
5860 msgctxt "botswana.kgm"
5861 msgid "Molepolole"
5862 msgstr "மோன்பேளியர்"
5863 
5864 #: botswana.kgm:49
5865 #, fuzzy, kde-format
5866 msgctxt "botswana.kgm"
5867 msgid "North-East"
5868 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
5869 
5870 #: botswana.kgm:50
5871 #, fuzzy, kde-format
5872 msgctxt "botswana.kgm"
5873 msgid "Francistown"
5874 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5875 
5876 #: botswana.kgm:54
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 msgctxt "botswana.kgm"
5879 msgid "North-West"
5880 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
5881 
5882 #: botswana.kgm:55
5883 #, fuzzy, kde-format
5884 msgctxt "botswana.kgm"
5885 msgid "Maun"
5886 msgstr "லூய்ஸியானா"
5887 
5888 #: botswana.kgm:59
5889 #, fuzzy, kde-format
5890 msgctxt "botswana.kgm"
5891 msgid "South-East"
5892 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
5893 
5894 #: botswana.kgm:60
5895 #, fuzzy, kde-format
5896 msgctxt "botswana.kgm"
5897 msgid "Gaborone"
5898 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
5899 
5900 #: botswana.kgm:64
5901 #, fuzzy, kde-format
5902 msgctxt "botswana.kgm"
5903 msgid "Southern"
5904 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
5905 
5906 #: botswana.kgm:65
5907 #, kde-format
5908 msgctxt "botswana.kgm"
5909 msgid "Kanye"
5910 msgstr ""
5911 
5912 #: boxasker.cpp:253
5913 #, kde-format
5914 msgid "&Accept"
5915 msgstr "&ஒத்துக்கொள்"
5916 
5917 #: brazil.kgm:5
5918 #, fuzzy, kde-format
5919 msgctxt "brazil.kgm"
5920 msgid "Brazil"
5921 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
5922 
5923 #: brazil.kgm:6
5924 #, fuzzy, kde-format
5925 msgctxt "brazil.kgm"
5926 msgid "States"
5927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
5928 
5929 #: brazil.kgm:9
5930 #, fuzzy, kde-format
5931 msgctxt "brazil.kgm"
5932 msgid "Sergipe"
5933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
5934 
5935 #: brazil.kgm:11
5936 #, kde-format
5937 msgctxt "brazil.kgm"
5938 msgid "Aracaju"
5939 msgstr ""
5940 
5941 #: brazil.kgm:19
5942 #, kde-format
5943 msgctxt "brazil.kgm"
5944 msgid "Pará"
5945 msgstr ""
5946 
5947 #: brazil.kgm:21
5948 #, kde-format
5949 msgctxt "brazil.kgm"
5950 msgid "Belém"
5951 msgstr ""
5952 
5953 #: brazil.kgm:29
5954 #, kde-format
5955 msgctxt "brazil.kgm"
5956 msgid "Minas Gerais"
5957 msgstr ""
5958 
5959 #: brazil.kgm:31
5960 #, kde-format
5961 msgctxt "brazil.kgm"
5962 msgid "Belo Horizonte"
5963 msgstr ""
5964 
5965 #: brazil.kgm:39
5966 #, fuzzy, kde-format
5967 msgctxt "brazil.kgm"
5968 msgid "Roraima"
5969 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
5970 
5971 #: brazil.kgm:41
5972 #, fuzzy, kde-format
5973 msgctxt "brazil.kgm"
5974 msgid "Boa Vista"
5975 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
5976 
5977 #: brazil.kgm:49
5978 #, fuzzy, kde-format
5979 msgctxt "brazil.kgm"
5980 msgid "Federal District"
5981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
5982 
5983 #: brazil.kgm:51
5984 #, fuzzy, kde-format
5985 msgctxt "brazil.kgm"
5986 msgid "Brasília"
5987 msgstr "பஸ்டியா"
5988 
5989 #: brazil.kgm:59
5990 #, kde-format
5991 msgctxt "brazil.kgm"
5992 msgid "Mato Grosso do Sul"
5993 msgstr ""
5994 
5995 #: brazil.kgm:61
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 msgctxt "brazil.kgm"
5998 msgid "Campo Grande"
5999 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6000 
6001 #: brazil.kgm:69
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "brazil.kgm"
6004 msgid "Mato Grosso"
6005 msgstr ""
6006 
6007 #: brazil.kgm:71
6008 #, kde-format
6009 msgctxt "brazil.kgm"
6010 msgid "Cuiabá"
6011 msgstr ""
6012 
6013 #: brazil.kgm:79
6014 #, fuzzy, kde-format
6015 msgctxt "brazil.kgm"
6016 msgid "Paraná"
6017 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6018 
6019 #: brazil.kgm:82
6020 #, fuzzy, kde-format
6021 msgctxt "brazil.kgm"
6022 msgid "Curitiba"
6023 msgstr "கின்ஷச"
6024 
6025 #: brazil.kgm:90
6026 #, fuzzy, kde-format
6027 msgctxt "brazil.kgm"
6028 msgid "Santa Catarina"
6029 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6030 
6031 #: brazil.kgm:92
6032 #, fuzzy, kde-format
6033 msgctxt "brazil.kgm"
6034 msgid "Florianópolis"
6035 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
6036 
6037 #: brazil.kgm:100
6038 #, fuzzy, kde-format
6039 msgctxt "brazil.kgm"
6040 msgid "Ceará"
6041 msgstr "கார்கோஸன்"
6042 
6043 #: brazil.kgm:102
6044 #, fuzzy, kde-format
6045 msgctxt "brazil.kgm"
6046 msgid "Fortaleza"
6047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6048 
6049 #: brazil.kgm:110
6050 #, kde-format
6051 msgctxt "brazil.kgm"
6052 msgid "Goiás"
6053 msgstr ""
6054 
6055 #: brazil.kgm:112
6056 #, fuzzy, kde-format
6057 msgctxt "brazil.kgm"
6058 msgid "Goiânia"
6059 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6060 
6061 #: brazil.kgm:120
6062 #, fuzzy, kde-format
6063 msgctxt "brazil.kgm"
6064 msgid "Paraíba"
6065 msgstr "அடனாரிவோ"
6066 
6067 #: brazil.kgm:122
6068 #, kde-format
6069 msgctxt "brazil.kgm"
6070 msgid "João Pessoa"
6071 msgstr ""
6072 
6073 #: brazil.kgm:130
6074 #, fuzzy, kde-format
6075 msgctxt "brazil.kgm"
6076 msgid "Amapá"
6077 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6078 
6079 #: brazil.kgm:132
6080 #, fuzzy, kde-format
6081 msgctxt "brazil.kgm"
6082 msgid "Macapá"
6083 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6084 
6085 #: brazil.kgm:140
6086 #, fuzzy, kde-format
6087 msgctxt "brazil.kgm"
6088 msgid "Alagoas"
6089 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
6090 
6091 #: brazil.kgm:142
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 msgctxt "brazil.kgm"
6094 msgid "Maceió"
6095 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6096 
6097 #: brazil.kgm:150
6098 #, fuzzy, kde-format
6099 msgctxt "brazil.kgm"
6100 msgid "Amazonas"
6101 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6102 
6103 #: brazil.kgm:152
6104 #, fuzzy, kde-format
6105 msgctxt "brazil.kgm"
6106 msgid "Manaus"
6107 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6108 
6109 #: brazil.kgm:160
6110 #, fuzzy, kde-format
6111 msgctxt "brazil.kgm"
6112 msgid "Rio Grande do Norte"
6113 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6114 
6115 #: brazil.kgm:162
6116 #, kde-format
6117 msgctxt "brazil.kgm"
6118 msgid "Natal"
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: brazil.kgm:170
6122 #, fuzzy, kde-format
6123 msgctxt "brazil.kgm"
6124 msgid "Tocantins"
6125 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6126 
6127 #: brazil.kgm:171
6128 #, fuzzy, kde-format
6129 msgctxt "brazil.kgm"
6130 msgid "Palmas"
6131 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6132 
6133 #: brazil.kgm:180
6134 #, fuzzy, kde-format
6135 msgctxt "brazil.kgm"
6136 msgid "Rio Grande do Sul"
6137 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6138 
6139 #: brazil.kgm:182
6140 #, fuzzy, kde-format
6141 msgctxt "brazil.kgm"
6142 msgid "Porto Alegre"
6143 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6144 
6145 #: brazil.kgm:190
6146 #, fuzzy, kde-format
6147 msgctxt "brazil.kgm"
6148 msgid "Rondônia"
6149 msgstr "பொலாண்ட்"
6150 
6151 #: brazil.kgm:192
6152 #, fuzzy, kde-format
6153 msgctxt "brazil.kgm"
6154 msgid "Porto Velho"
6155 msgstr "போர்ட் னொவொ"
6156 
6157 #: brazil.kgm:200
6158 #, fuzzy, kde-format
6159 msgctxt "brazil.kgm"
6160 msgid "Pernambuco"
6161 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6162 
6163 #: brazil.kgm:202
6164 #, kde-format
6165 msgctxt "brazil.kgm"
6166 msgid "Recife"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: brazil.kgm:210
6170 #, kde-format
6171 msgctxt "brazil.kgm"
6172 msgid "Acre"
6173 msgstr ""
6174 
6175 #: brazil.kgm:212
6176 #, fuzzy, kde-format
6177 msgctxt "brazil.kgm"
6178 msgid "Rio Branco"
6179 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
6180 
6181 #: brazil.kgm:220
6182 #, kde-format
6183 msgctxt "brazil.kgm"
6184 msgid "Rio de Janeiro State"
6185 msgstr ""
6186 
6187 #: brazil.kgm:223
6188 #, fuzzy, kde-format
6189 msgctxt "brazil.kgm"
6190 msgid "Rio de Janeiro"
6191 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
6192 
6193 #: brazil.kgm:231
6194 #, fuzzy, kde-format
6195 msgctxt "brazil.kgm"
6196 msgid "Bahia"
6197 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
6198 
6199 #: brazil.kgm:233
6200 #, fuzzy, kde-format
6201 msgctxt "brazil.kgm"
6202 msgid "Salvador"
6203 msgstr "El சல்வேடார்"
6204 
6205 #: brazil.kgm:241
6206 #, fuzzy, kde-format
6207 msgctxt "brazil.kgm"
6208 msgid "Maranhão"
6209 msgstr "கின்ஷச"
6210 
6211 #: brazil.kgm:243
6212 #, kde-format
6213 msgctxt "brazil.kgm"
6214 msgid "São Luís"
6215 msgstr ""
6216 
6217 #: brazil.kgm:251
6218 #, kde-format
6219 msgctxt "brazil.kgm"
6220 msgid "São Paulo State"
6221 msgstr ""
6222 
6223 #: brazil.kgm:253
6224 #, kde-format
6225 msgctxt "brazil.kgm"
6226 msgid "São Paulo (city)"
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: brazil.kgm:261
6230 #, kde-format
6231 msgctxt "brazil.kgm"
6232 msgid "Piauí"
6233 msgstr ""
6234 
6235 #: brazil.kgm:263
6236 #, fuzzy, kde-format
6237 msgctxt "brazil.kgm"
6238 msgid "Teresina"
6239 msgstr "லூய்ஸியானா"
6240 
6241 #: brazil.kgm:271
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 msgctxt "brazil.kgm"
6244 msgid "Espírito Santo"
6245 msgstr "நிலை தாண்டி"
6246 
6247 #: brazil.kgm:273
6248 #, kde-format
6249 msgctxt "brazil.kgm"
6250 msgid "Vitória"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: brazil.kgm:281
6254 #, fuzzy, kde-format
6255 msgctxt "brazil.kgm"
6256 msgid "Frontier"
6257 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6258 
6259 #: brazil.kgm:290
6260 #, fuzzy, kde-format
6261 msgctxt "brazil.kgm"
6262 msgid "Out of Bounds"
6263 msgstr "நிலை தாண்டி"
6264 
6265 #: bulgaria.kgm:5
6266 #, fuzzy, kde-format
6267 msgctxt "bulgaria.kgm"
6268 msgid "Bulgaria"
6269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6270 
6271 #: bulgaria.kgm:6
6272 #, fuzzy, kde-format
6273 msgctxt "bulgaria.kgm"
6274 msgid "Provinces"
6275 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
6276 
6277 #: bulgaria.kgm:9
6278 #, fuzzy, kde-format
6279 msgctxt "bulgaria.kgm"
6280 msgid "Frontier"
6281 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6282 
6283 #: bulgaria.kgm:14
6284 #, fuzzy, kde-format
6285 msgctxt "bulgaria.kgm"
6286 msgid "Water"
6287 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6288 
6289 #: bulgaria.kgm:19
6290 #, fuzzy, kde-format
6291 msgctxt "bulgaria.kgm"
6292 msgid "Not Bulgaria"
6293 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6294 
6295 #: bulgaria.kgm:24
6296 #, fuzzy, kde-format
6297 msgctxt "bulgaria.kgm"
6298 msgid "Blagoevgrad"
6299 msgstr "பொலாண்ட்"
6300 
6301 #: bulgaria.kgm:29
6302 #, fuzzy, kde-format
6303 msgctxt "bulgaria.kgm"
6304 msgid "Burgas"
6305 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
6306 
6307 #: bulgaria.kgm:34
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "bulgaria.kgm"
6310 msgid "Dobrich"
6311 msgstr ""
6312 
6313 #: bulgaria.kgm:39
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 msgctxt "bulgaria.kgm"
6316 msgid "Gabrovo"
6317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6318 
6319 #: bulgaria.kgm:44
6320 #, kde-format
6321 msgctxt "bulgaria.kgm"
6322 msgid "Haskovo"
6323 msgstr ""
6324 
6325 #: bulgaria.kgm:49
6326 #, kde-format
6327 msgctxt "bulgaria.kgm"
6328 msgid "Kardzhali"
6329 msgstr ""
6330 
6331 #: bulgaria.kgm:54
6332 #, kde-format
6333 msgctxt "bulgaria.kgm"
6334 msgid "Kyustendil"
6335 msgstr ""
6336 
6337 #: bulgaria.kgm:59
6338 #, kde-format
6339 msgctxt "bulgaria.kgm"
6340 msgid "Lovech"
6341 msgstr ""
6342 
6343 #: bulgaria.kgm:64
6344 #, fuzzy, kde-format
6345 msgctxt "bulgaria.kgm"
6346 msgid "Montana"
6347 msgstr "லூய்ஸியானா"
6348 
6349 #: bulgaria.kgm:69
6350 #, kde-format
6351 msgctxt "bulgaria.kgm"
6352 msgid "Pazardzhik"
6353 msgstr ""
6354 
6355 #: bulgaria.kgm:74
6356 #, fuzzy, kde-format
6357 msgctxt "bulgaria.kgm"
6358 msgid "Pernik"
6359 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6360 
6361 #: bulgaria.kgm:79
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 msgctxt "bulgaria.kgm"
6364 msgid "Pleven"
6365 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6366 
6367 #: bulgaria.kgm:84
6368 #, kde-format
6369 msgctxt "bulgaria.kgm"
6370 msgid "Plovdiv"
6371 msgstr ""
6372 
6373 #: bulgaria.kgm:89
6374 #, fuzzy, kde-format
6375 msgctxt "bulgaria.kgm"
6376 msgid "Razgrad"
6377 msgstr "லூய்ஸியானா"
6378 
6379 #: bulgaria.kgm:94
6380 #, fuzzy, kde-format
6381 msgctxt "bulgaria.kgm"
6382 msgid "Ruse"
6383 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6384 
6385 #: bulgaria.kgm:99
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 msgctxt "bulgaria.kgm"
6388 msgid "Shumen"
6389 msgstr "லூய்ஸியானா"
6390 
6391 #: bulgaria.kgm:104
6392 #, fuzzy, kde-format
6393 msgctxt "bulgaria.kgm"
6394 msgid "Silistra"
6395 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6396 
6397 #: bulgaria.kgm:109
6398 #, fuzzy, kde-format
6399 msgctxt "bulgaria.kgm"
6400 msgid "Sliven"
6401 msgstr "அயுட்-வியன்"
6402 
6403 #: bulgaria.kgm:114
6404 #, fuzzy, kde-format
6405 msgctxt "bulgaria.kgm"
6406 msgid "Smolyan"
6407 msgstr "பொலாண்ட்"
6408 
6409 #: bulgaria.kgm:119
6410 #, fuzzy, kde-format
6411 msgctxt "bulgaria.kgm"
6412 msgid "Sofia Province"
6413 msgstr "%1 தலைநகர்..."
6414 
6415 #: bulgaria.kgm:124
6416 #, fuzzy, kde-format
6417 msgctxt "bulgaria.kgm"
6418 msgid "Sofia City"
6419 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
6420 
6421 #: bulgaria.kgm:129
6422 #, fuzzy, kde-format
6423 msgctxt "bulgaria.kgm"
6424 msgid "Stara Zagora"
6425 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6426 
6427 #: bulgaria.kgm:134
6428 #, fuzzy, kde-format
6429 msgctxt "bulgaria.kgm"
6430 msgid "Targovishte"
6431 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6432 
6433 #: bulgaria.kgm:139
6434 #, kde-format
6435 msgctxt "bulgaria.kgm"
6436 msgid "Veliko Tarnovo"
6437 msgstr ""
6438 
6439 #: bulgaria.kgm:144
6440 #, fuzzy, kde-format
6441 msgctxt "bulgaria.kgm"
6442 msgid "Varna"
6443 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6444 
6445 #: bulgaria.kgm:149
6446 #, fuzzy, kde-format
6447 msgctxt "bulgaria.kgm"
6448 msgid "Vidin"
6449 msgstr "கின்ஷச"
6450 
6451 #: bulgaria.kgm:154
6452 #, fuzzy, kde-format
6453 msgctxt "bulgaria.kgm"
6454 msgid "Vratsa"
6455 msgstr "கார்கோஸன்"
6456 
6457 #: bulgaria.kgm:159
6458 #, fuzzy, kde-format
6459 msgctxt "bulgaria.kgm"
6460 msgid "Yambol"
6461 msgstr "கார்கோஸன்"
6462 
6463 #: burkina_provinces.kgm:5
6464 #, fuzzy, kde-format
6465 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6466 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6467 msgstr "%1 தலைநகர்..."
6468 
6469 #: burkina_provinces.kgm:6
6470 #, fuzzy, kde-format
6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6472 msgid "Provinces"
6473 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
6474 
6475 #: burkina_provinces.kgm:9
6476 #, fuzzy, kde-format
6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6478 msgid "Frontier"
6479 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
6480 
6481 #: burkina_provinces.kgm:14
6482 #, fuzzy, kde-format
6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6484 msgid "Not Burkina Faso"
6485 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
6486 
6487 #: burkina_provinces.kgm:19
6488 #, fuzzy, kde-format
6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6490 msgid "Oudalan"
6491 msgstr "லூய்ஸியானா"
6492 
6493 #: burkina_provinces.kgm:20
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6496 msgid "Gorom-gorom"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: burkina_provinces.kgm:24
6500 #, kde-format
6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6502 msgid "Soum"
6503 msgstr ""
6504 
6505 #: burkina_provinces.kgm:25
6506 #, fuzzy, kde-format
6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6508 msgid "Djibo"
6509 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
6510 
6511 #: burkina_provinces.kgm:29
6512 #, kde-format
6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6514 msgid "Séno"
6515 msgstr ""
6516 
6517 #: burkina_provinces.kgm:30
6518 #, kde-format
6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6520 msgid "Dori"
6521 msgstr ""
6522 
6523 #: burkina_provinces.kgm:34
6524 #, fuzzy, kde-format
6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6526 msgid "Yagha"
6527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6528 
6529 #: burkina_provinces.kgm:35
6530 #, kde-format
6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6532 msgid "Sebba"
6533 msgstr ""
6534 
6535 #: burkina_provinces.kgm:39
6536 #, fuzzy, kde-format
6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6538 msgid "Komondjari"
6539 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6540 
6541 #: burkina_provinces.kgm:40
6542 #, kde-format
6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6544 msgid "Gayéri"
6545 msgstr ""
6546 
6547 #: burkina_provinces.kgm:44
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6550 msgid "Gourma"
6551 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
6552 
6553 #: burkina_provinces.kgm:45
6554 #, kde-format
6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6556 msgid "Fada N'Gourma"
6557 msgstr ""
6558 
6559 #: burkina_provinces.kgm:49
6560 #, kde-format
6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6562 msgid "Tapoa"
6563 msgstr ""
6564 
6565 #: burkina_provinces.kgm:50
6566 #, kde-format
6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6568 msgid "Diapaga"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: burkina_provinces.kgm:54
6572 #, kde-format
6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6574 msgid "Kompienga"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: burkina_provinces.kgm:55
6578 #, fuzzy, kde-format
6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6580 msgid "Pama"
6581 msgstr "அடனாரிவோ"
6582 
6583 #: burkina_provinces.kgm:59
6584 #, kde-format
6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6586 msgid "Koulpélogo"
6587 msgstr ""
6588 
6589 #: burkina_provinces.kgm:60
6590 #, fuzzy, kde-format
6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6592 msgid "Ouargaye"
6593 msgstr "அனோவர்"
6594 
6595 #: burkina_provinces.kgm:64
6596 #, kde-format
6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6598 msgid "Boulgou"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: burkina_provinces.kgm:65
6602 #, kde-format
6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6604 msgid "Tenkodogo"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #: burkina_provinces.kgm:69
6608 #, kde-format
6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6610 msgid "Kouritenga"
6611 msgstr ""
6612 
6613 #: burkina_provinces.kgm:70
6614 #, kde-format
6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6616 msgid "Koupéla"
6617 msgstr ""
6618 
6619 #: burkina_provinces.kgm:74
6620 #, fuzzy, kde-format
6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6622 msgid "Namentenga"
6623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6624 
6625 #: burkina_provinces.kgm:75
6626 #, kde-format
6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6628 msgid "Boulsa"
6629 msgstr ""
6630 
6631 #: burkina_provinces.kgm:79
6632 #, kde-format
6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6634 msgid "Gnagna"
6635 msgstr ""
6636 
6637 #: burkina_provinces.kgm:80
6638 #, kde-format
6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6640 msgid "Bogandé"
6641 msgstr ""
6642 
6643 #: burkina_provinces.kgm:84
6644 #, kde-format
6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6646 msgid "Ganzourgou"
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: burkina_provinces.kgm:85
6650 #, kde-format
6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6652 msgid "Zorgho"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #: burkina_provinces.kgm:89
6656 #, fuzzy, kde-format
6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6658 msgid "Zoundwéogo"
6659 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6660 
6661 #: burkina_provinces.kgm:90
6662 #, fuzzy, kde-format
6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6664 msgid "Manga"
6665 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6666 
6667 #: burkina_provinces.kgm:94
6668 #, fuzzy, kde-format
6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6670 msgid "Nahouri"
6671 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
6672 
6673 #: burkina_provinces.kgm:95
6674 #, kde-format
6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6676 msgid "Pô"
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: burkina_provinces.kgm:99
6680 #, kde-format
6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6682 msgid "Sissili"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: burkina_provinces.kgm:100
6686 #, kde-format
6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6688 msgid "Léo"
6689 msgstr ""
6690 
6691 #: burkina_provinces.kgm:104
6692 #, fuzzy, kde-format
6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6694 msgid "Ziro"
6695 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6696 
6697 #: burkina_provinces.kgm:105
6698 #, kde-format
6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6700 msgid "Sapouy"
6701 msgstr ""
6702 
6703 #: burkina_provinces.kgm:109
6704 #, kde-format
6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6706 msgid "Bazèga"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: burkina_provinces.kgm:110
6710 #, kde-format
6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6712 msgid "Kombissiri"
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: burkina_provinces.kgm:114
6716 #, kde-format
6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6718 msgid "Kadiogo"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: burkina_provinces.kgm:115
6722 #, fuzzy, kde-format
6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6724 msgid "Ouagadougou"
6725 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
6726 
6727 #: burkina_provinces.kgm:119
6728 #, kde-format
6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6730 msgid "Boulkiemdé"
6731 msgstr ""
6732 
6733 #: burkina_provinces.kgm:120
6734 #, fuzzy, kde-format
6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6736 msgid "Koudougou"
6737 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
6738 
6739 #: burkina_provinces.kgm:124
6740 #, kde-format
6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6742 msgid "Oubritenga"
6743 msgstr ""
6744 
6745 #: burkina_provinces.kgm:125
6746 #, kde-format
6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6748 msgid "Ziniaré"
6749 msgstr ""
6750 
6751 #: burkina_provinces.kgm:129
6752 #, kde-format
6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6754 msgid "Kourwéogo"
6755 msgstr ""
6756 
6757 #: burkina_provinces.kgm:130
6758 #, fuzzy, kde-format
6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6760 msgid "Boussé"
6761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
6762 
6763 #: burkina_provinces.kgm:134
6764 #, kde-format
6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6766 msgid "Sanmatenga"
6767 msgstr ""
6768 
6769 #: burkina_provinces.kgm:135
6770 #, fuzzy, kde-format
6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6772 msgid "Kaya"
6773 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6774 
6775 #: burkina_provinces.kgm:139
6776 #, fuzzy, kde-format
6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6778 msgid "Bam"
6779 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
6780 
6781 #: burkina_provinces.kgm:140
6782 #, kde-format
6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6784 msgid "Kongoussi"
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: burkina_provinces.kgm:144
6788 #, kde-format
6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6790 msgid "Passoré"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: burkina_provinces.kgm:145
6794 #, kde-format
6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6796 msgid "Yako"
6797 msgstr ""
6798 
6799 #: burkina_provinces.kgm:149
6800 #, fuzzy, kde-format
6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6802 msgid "Zondoma"
6803 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
6804 
6805 #: burkina_provinces.kgm:150
6806 #, kde-format
6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6808 msgid "Gourcy"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: burkina_provinces.kgm:154
6812 #, fuzzy, kde-format
6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6814 msgid "Yatenga"
6815 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
6816 
6817 #: burkina_provinces.kgm:155
6818 #, kde-format
6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6820 msgid "Ouahigouya"
6821 msgstr ""
6822 
6823 #: burkina_provinces.kgm:159
6824 #, fuzzy, kde-format
6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6826 msgid "Sanguié"
6827 msgstr "புனித பவுல்"
6828 
6829 #: burkina_provinces.kgm:160
6830 #, kde-format
6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6832 msgid "Réo"
6833 msgstr ""
6834 
6835 #: burkina_provinces.kgm:164
6836 #, kde-format
6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6838 msgid "Loroum"
6839 msgstr ""
6840 
6841 #: burkina_provinces.kgm:165
6842 #, kde-format
6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6844 msgid "Titao"
6845 msgstr ""
6846 
6847 #: burkina_provinces.kgm:169
6848 #, fuzzy, kde-format
6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6850 msgid "Sourou"
6851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6852 
6853 #: burkina_provinces.kgm:170
6854 #, kde-format
6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6856 msgid "Tougan"
6857 msgstr ""
6858 
6859 #: burkina_provinces.kgm:174
6860 #, fuzzy, kde-format
6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6862 msgid "Nayala"
6863 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
6864 
6865 #: burkina_provinces.kgm:175
6866 #, kde-format
6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6868 msgid "Toma"
6869 msgstr ""
6870 
6871 #: burkina_provinces.kgm:179
6872 #, kde-format
6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6874 msgid "Balé"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: burkina_provinces.kgm:180
6878 #, fuzzy, kde-format
6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6880 msgid "Boromo"
6881 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6882 
6883 #: burkina_provinces.kgm:184
6884 #, kde-format
6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6886 msgid "Kossi"
6887 msgstr ""
6888 
6889 #: burkina_provinces.kgm:185
6890 #, fuzzy, kde-format
6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6892 msgid "Nouna"
6893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
6894 
6895 #: burkina_provinces.kgm:189
6896 #, kde-format
6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6898 msgid "Banwa"
6899 msgstr ""
6900 
6901 #: burkina_provinces.kgm:190
6902 #, fuzzy, kde-format
6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6904 msgid "Solenzo"
6905 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
6906 
6907 #: burkina_provinces.kgm:194
6908 #, kde-format
6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6910 msgid "Mouhoun"
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: burkina_provinces.kgm:195
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6916 msgid "Dédougou"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: burkina_provinces.kgm:199
6920 #, fuzzy, kde-format
6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6922 msgid "Tuy"
6923 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
6924 
6925 #: burkina_provinces.kgm:200
6926 #, fuzzy, kde-format
6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6928 msgid "Houndé"
6929 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
6930 
6931 #: burkina_provinces.kgm:204
6932 #, kde-format
6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6934 msgid "Kénédougou"
6935 msgstr ""
6936 
6937 #: burkina_provinces.kgm:205
6938 #, fuzzy, kde-format
6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6940 msgid "Orodara"
6941 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
6942 
6943 #: burkina_provinces.kgm:209
6944 #, kde-format
6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6946 msgid "Léraba"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: burkina_provinces.kgm:210
6950 #, kde-format
6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6952 msgid "Sindou"
6953 msgstr ""
6954 
6955 #: burkina_provinces.kgm:214
6956 #, fuzzy, kde-format
6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6958 msgid "Comoé"
6959 msgstr "கெலிஃபொனியா"
6960 
6961 #: burkina_provinces.kgm:215
6962 #, kde-format
6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6964 msgid "Banfora"
6965 msgstr ""
6966 
6967 #: burkina_provinces.kgm:219
6968 #, kde-format
6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6970 msgid "Houet"
6971 msgstr ""
6972 
6973 #: burkina_provinces.kgm:220
6974 #, kde-format
6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6976 msgid "Bobo Dioulasso"
6977 msgstr ""
6978 
6979 #: burkina_provinces.kgm:224
6980 #, kde-format
6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6982 msgid "Ioba"
6983 msgstr ""
6984 
6985 #: burkina_provinces.kgm:225
6986 #, kde-format
6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6988 msgid "Dano"
6989 msgstr ""
6990 
6991 #: burkina_provinces.kgm:229
6992 #, kde-format
6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6994 msgid "Bougouriba"
6995 msgstr ""
6996 
6997 #: burkina_provinces.kgm:230
6998 #, kde-format
6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7000 msgid "Diébougou"
7001 msgstr ""
7002 
7003 #: burkina_provinces.kgm:234
7004 #, kde-format
7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7006 msgid "Poni"
7007 msgstr ""
7008 
7009 #: burkina_provinces.kgm:235
7010 #, kde-format
7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7012 msgid "Gaoua"
7013 msgstr ""
7014 
7015 #: burkina_provinces.kgm:239
7016 #, fuzzy, kde-format
7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7018 msgid "Noumbiel"
7019 msgstr "லீல்"
7020 
7021 #: burkina_provinces.kgm:240
7022 #, kde-format
7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7024 msgid "Batié"
7025 msgstr ""
7026 
7027 #: burkina_regions.kgm:5
7028 #, fuzzy, kde-format
7029 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7030 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7031 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
7032 
7033 #: burkina_regions.kgm:6
7034 #, fuzzy, kde-format
7035 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7036 msgid "Regions"
7037 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7038 
7039 #: burkina_regions.kgm:9
7040 #, fuzzy, kde-format
7041 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7042 msgid "Frontier"
7043 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7044 
7045 #: burkina_regions.kgm:14
7046 #, fuzzy, kde-format
7047 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7048 msgid "Not Burkina Faso"
7049 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
7050 
7051 #: burkina_regions.kgm:19
7052 #, fuzzy, kde-format
7053 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7054 msgid "Est"
7055 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7056 
7057 #: burkina_regions.kgm:20
7058 #, kde-format
7059 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7060 msgid "Fada N'Gourma"
7061 msgstr ""
7062 
7063 #: burkina_regions.kgm:24
7064 #, kde-format
7065 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7066 msgid "Sahel"
7067 msgstr ""
7068 
7069 #: burkina_regions.kgm:25
7070 #, kde-format
7071 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7072 msgid "Dori"
7073 msgstr ""
7074 
7075 #: burkina_regions.kgm:29
7076 #, fuzzy, kde-format
7077 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7078 msgid "Centre-Nord"
7079 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7080 
7081 #: burkina_regions.kgm:30
7082 #, fuzzy, kde-format
7083 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7084 msgid "Kaya"
7085 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7086 
7087 #: burkina_regions.kgm:34
7088 #, fuzzy, kde-format
7089 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7090 msgid "Nord"
7091 msgstr "பொலாண்ட்"
7092 
7093 #: burkina_regions.kgm:35
7094 #, kde-format
7095 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7096 msgid "Ouahigouya"
7097 msgstr ""
7098 
7099 #: burkina_regions.kgm:39
7100 #, kde-format
7101 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7102 msgid "Plateau central"
7103 msgstr ""
7104 
7105 #: burkina_regions.kgm:40
7106 #, kde-format
7107 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7108 msgid "Ziniaré"
7109 msgstr ""
7110 
7111 #: burkina_regions.kgm:44
7112 #, fuzzy, kde-format
7113 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7114 msgid "Centre-Est"
7115 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7116 
7117 #: burkina_regions.kgm:45
7118 #, kde-format
7119 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7120 msgid "Tenkodogo"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: burkina_regions.kgm:49
7124 #, fuzzy, kde-format
7125 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7126 msgid "Centre-Sud"
7127 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7128 
7129 #: burkina_regions.kgm:50
7130 #, fuzzy, kde-format
7131 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7132 msgid "Manga"
7133 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7134 
7135 #: burkina_regions.kgm:54
7136 #, fuzzy, kde-format
7137 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7138 msgid "Centre"
7139 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7140 
7141 #: burkina_regions.kgm:55
7142 #, fuzzy, kde-format
7143 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7144 msgid "Ouagadougou"
7145 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
7146 
7147 #: burkina_regions.kgm:59
7148 #, fuzzy, kde-format
7149 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7150 msgid "Centre-Ouest"
7151 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7152 
7153 #: burkina_regions.kgm:60
7154 #, fuzzy, kde-format
7155 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7156 msgid "Koudougou"
7157 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
7158 
7159 #: burkina_regions.kgm:64
7160 #, kde-format
7161 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7162 msgid "Boucle du Mouhoun"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: burkina_regions.kgm:65
7166 #, kde-format
7167 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7168 msgid "Dédougou"
7169 msgstr ""
7170 
7171 #: burkina_regions.kgm:69
7172 #, fuzzy, kde-format
7173 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7174 msgid "Hauts-bassins"
7175 msgstr "அயுட்-வியன்"
7176 
7177 #: burkina_regions.kgm:70
7178 #, kde-format
7179 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7180 msgid "Bobo Dioulasso"
7181 msgstr ""
7182 
7183 #: burkina_regions.kgm:74
7184 #, fuzzy, kde-format
7185 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7186 msgid "Cascades"
7187 msgstr "El சல்வேடார்"
7188 
7189 #: burkina_regions.kgm:75
7190 #, kde-format
7191 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7192 msgid "Banfora"
7193 msgstr ""
7194 
7195 #: burkina_regions.kgm:79
7196 #, fuzzy, kde-format
7197 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7198 msgid "Sud-Ouest"
7199 msgstr "ஆஸ்டின்"
7200 
7201 #: burkina_regions.kgm:80
7202 #, kde-format
7203 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7204 msgid "Gaoua"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #: burma.kgm:5
7208 #, fuzzy, kde-format
7209 msgctxt "burma.kgm"
7210 msgid "Myanmar"
7211 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7212 
7213 #: burma.kgm:6
7214 #, fuzzy, kde-format
7215 msgctxt "burma.kgm"
7216 msgid "States and divisions"
7217 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
7218 
7219 #: burma.kgm:9
7220 #, fuzzy, kde-format
7221 msgctxt "burma.kgm"
7222 msgid "Frontier"
7223 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7224 
7225 #: burma.kgm:14
7226 #, fuzzy, kde-format
7227 msgctxt "burma.kgm"
7228 msgid "Water"
7229 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7230 
7231 #: burma.kgm:19
7232 #, fuzzy, kde-format
7233 msgctxt "burma.kgm"
7234 msgid "Not Myanmar"
7235 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7236 
7237 #: burma.kgm:24
7238 #, kde-format
7239 msgctxt "burma.kgm"
7240 msgid "Ayeyarwady"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: burma.kgm:25
7244 #, fuzzy, kde-format
7245 msgctxt "burma.kgm"
7246 msgid "Pathein"
7247 msgstr "அயுட்-வியன்"
7248 
7249 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7250 #, fuzzy, kde-format
7251 msgctxt "burma.kgm"
7252 msgid "Bago"
7253 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
7254 
7255 #: burma.kgm:34
7256 #, fuzzy, kde-format
7257 msgctxt "burma.kgm"
7258 msgid "Magway"
7259 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7260 
7261 #: burma.kgm:35
7262 #, fuzzy, kde-format
7263 msgctxt "burma.kgm"
7264 msgid "Magwe"
7265 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7266 
7267 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7268 #, fuzzy, kde-format
7269 msgctxt "burma.kgm"
7270 msgid "Mandalay"
7271 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7272 
7273 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7274 #, fuzzy, kde-format
7275 msgctxt "burma.kgm"
7276 msgid "Sagaing"
7277 msgstr "அயுட்-வியன்"
7278 
7279 #: burma.kgm:49
7280 #, fuzzy, kde-format
7281 msgctxt "burma.kgm"
7282 msgid "Tanintharyi"
7283 msgstr "புனித பவுல்"
7284 
7285 #: burma.kgm:50
7286 #, fuzzy, kde-format
7287 msgctxt "burma.kgm"
7288 msgid "Dawei"
7289 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
7290 
7291 #: burma.kgm:54
7292 #, fuzzy, kde-format
7293 msgctxt "burma.kgm"
7294 msgid "Yangon"
7295 msgstr "வாஷிங்டன்"
7296 
7297 #: burma.kgm:55
7298 #, kde-format
7299 msgctxt "burma.kgm"
7300 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7301 msgstr ""
7302 
7303 #: burma.kgm:59
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 msgctxt "burma.kgm"
7306 msgid "Chin"
7307 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7308 
7309 #: burma.kgm:60
7310 #, fuzzy, kde-format
7311 msgctxt "burma.kgm"
7312 msgid "Hakha"
7313 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
7314 
7315 #: burma.kgm:64
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 msgctxt "burma.kgm"
7318 msgid "Kachin"
7319 msgstr "கார்கோஸன்"
7320 
7321 #: burma.kgm:65
7322 #, kde-format
7323 msgctxt "burma.kgm"
7324 msgid "Myitkyina"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: burma.kgm:69
7328 #, kde-format
7329 msgctxt "burma.kgm"
7330 msgid "Kayin"
7331 msgstr ""
7332 
7333 #: burma.kgm:70
7334 #, fuzzy, kde-format
7335 msgctxt "burma.kgm"
7336 msgid "Hpa-an"
7337 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7338 
7339 #: burma.kgm:74
7340 #, fuzzy, kde-format
7341 msgctxt "burma.kgm"
7342 msgid "Kayah"
7343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7344 
7345 #: burma.kgm:75
7346 #, fuzzy, kde-format
7347 msgctxt "burma.kgm"
7348 msgid "Loikaw"
7349 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7350 
7351 #: burma.kgm:79
7352 #, fuzzy, kde-format
7353 msgctxt "burma.kgm"
7354 msgid "Mon"
7355 msgstr "மினெஸொடா"
7356 
7357 #: burma.kgm:80
7358 #, fuzzy, kde-format
7359 msgctxt "burma.kgm"
7360 msgid "Mawlamyine"
7361 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7362 
7363 #: burma.kgm:84
7364 #, fuzzy, kde-format
7365 msgctxt "burma.kgm"
7366 msgid "Rakhine"
7367 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7368 
7369 #: burma.kgm:85
7370 #, fuzzy, kde-format
7371 msgctxt "burma.kgm"
7372 msgid "Sittwe"
7373 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7374 
7375 #: burma.kgm:89
7376 #, fuzzy, kde-format
7377 msgctxt "burma.kgm"
7378 msgid "Shan"
7379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
7380 
7381 #: burma.kgm:90
7382 #, fuzzy, kde-format
7383 msgctxt "burma.kgm"
7384 msgid "Taunggyi"
7385 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
7386 
7387 #: cameroon_departments.kgm:5
7388 #, fuzzy, kde-format
7389 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7390 msgid "Cameroon (Departments)"
7391 msgstr "%1 தலைநகர்..."
7392 
7393 #: cameroon_departments.kgm:6
7394 #, kde-format
7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7396 msgid "Departments"
7397 msgstr ""
7398 
7399 #: cameroon_departments.kgm:9
7400 #, fuzzy, kde-format
7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7402 msgid "Frontier"
7403 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7404 
7405 #: cameroon_departments.kgm:14
7406 #, fuzzy, kde-format
7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7408 msgid "Water"
7409 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7410 
7411 #: cameroon_departments.kgm:19
7412 #, fuzzy, kde-format
7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7414 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7415 msgstr "%1 தலைநகர்..."
7416 
7417 #: cameroon_departments.kgm:24
7418 #, kde-format
7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7420 msgid "Djérem"
7421 msgstr ""
7422 
7423 #: cameroon_departments.kgm:25
7424 #, fuzzy, kde-format
7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7426 msgid "Tibati"
7427 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7428 
7429 #: cameroon_departments.kgm:29
7430 #, kde-format
7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7432 msgid "Faro-et-Déo"
7433 msgstr ""
7434 
7435 #: cameroon_departments.kgm:30
7436 #, kde-format
7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7438 msgid "Tignère"
7439 msgstr ""
7440 
7441 #: cameroon_departments.kgm:34
7442 #, fuzzy, kde-format
7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7444 msgid "Mayo-Banyo"
7445 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7446 
7447 #: cameroon_departments.kgm:35
7448 #, fuzzy, kde-format
7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7450 msgid "Banyo"
7451 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
7452 
7453 #: cameroon_departments.kgm:39
7454 #, kde-format
7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7456 msgid "Mbéré"
7457 msgstr ""
7458 
7459 #: cameroon_departments.kgm:40
7460 #, fuzzy, kde-format
7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7462 msgid "Meiganga"
7463 msgstr "லூய்ஸியானா"
7464 
7465 #: cameroon_departments.kgm:44
7466 #, fuzzy, kde-format
7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7468 msgid "Vina"
7469 msgstr "அயுட்-வியன்"
7470 
7471 #: cameroon_departments.kgm:45
7472 #, fuzzy, kde-format
7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7474 msgid "Ngaoundéré"
7475 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7476 
7477 #: cameroon_departments.kgm:49
7478 #, fuzzy, kde-format
7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7480 msgid "Haute-Sanaga"
7481 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
7482 
7483 #: cameroon_departments.kgm:50
7484 #, fuzzy, kde-format
7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7486 msgid "Nanga-Eboko"
7487 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7488 
7489 #: cameroon_departments.kgm:54
7490 #, kde-format
7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7492 msgid "Lekié"
7493 msgstr ""
7494 
7495 #: cameroon_departments.kgm:55
7496 #, fuzzy, kde-format
7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7498 msgid "Monatele"
7499 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7500 
7501 #: cameroon_departments.kgm:59
7502 #, kde-format
7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7504 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7505 msgstr ""
7506 
7507 #: cameroon_departments.kgm:60
7508 #, fuzzy, kde-format
7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7510 msgid "Bafia"
7511 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
7512 
7513 #: cameroon_departments.kgm:64
7514 #, kde-format
7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7516 msgid "Mbam-et-Kim"
7517 msgstr ""
7518 
7519 #: cameroon_departments.kgm:65
7520 #, kde-format
7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7522 msgid "Ntui"
7523 msgstr ""
7524 
7525 #: cameroon_departments.kgm:69
7526 #, kde-format
7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7528 msgid "Méfou-et-Afamba"
7529 msgstr ""
7530 
7531 #: cameroon_departments.kgm:70
7532 #, kde-format
7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7534 msgid "Mfou"
7535 msgstr ""
7536 
7537 #: cameroon_departments.kgm:74
7538 #, kde-format
7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7540 msgid "Méfou-et-Akono"
7541 msgstr ""
7542 
7543 #: cameroon_departments.kgm:75
7544 #, kde-format
7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7546 msgid "Ngoumou"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: cameroon_departments.kgm:79
7550 #, kde-format
7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7552 msgid "Mfoundi"
7553 msgstr ""
7554 
7555 #: cameroon_departments.kgm:80
7556 #, fuzzy, kde-format
7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7558 msgid "Yaoundé"
7559 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7560 
7561 #: cameroon_departments.kgm:84
7562 #, kde-format
7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7564 msgid "Nyong-et-Kellé"
7565 msgstr ""
7566 
7567 #: cameroon_departments.kgm:85
7568 #, kde-format
7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7570 msgid "Éséka"
7571 msgstr ""
7572 
7573 #: cameroon_departments.kgm:89
7574 #, kde-format
7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7576 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7577 msgstr ""
7578 
7579 #: cameroon_departments.kgm:90
7580 #, fuzzy, kde-format
7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7582 msgid "Akonolinga"
7583 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7584 
7585 #: cameroon_departments.kgm:94
7586 #, kde-format
7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7588 msgid "Nyong-et-So'o"
7589 msgstr ""
7590 
7591 #: cameroon_departments.kgm:95
7592 #, fuzzy, kde-format
7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7594 msgid "Mbalmayo"
7595 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7596 
7597 #: cameroon_departments.kgm:99
7598 #, kde-format
7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7600 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7601 msgstr ""
7602 
7603 #: cameroon_departments.kgm:100
7604 #, kde-format
7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7606 msgid "Yokadouma"
7607 msgstr ""
7608 
7609 #: cameroon_departments.kgm:104
7610 #, fuzzy, kde-format
7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7612 msgid "Haut-Nyong"
7613 msgstr "அயுட்-வியன்"
7614 
7615 #: cameroon_departments.kgm:105
7616 #, kde-format
7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7618 msgid "Abong-Mbang"
7619 msgstr ""
7620 
7621 #: cameroon_departments.kgm:109
7622 #, kde-format
7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7624 msgid "Kadey"
7625 msgstr ""
7626 
7627 #: cameroon_departments.kgm:110
7628 #, fuzzy, kde-format
7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7630 msgid "Batouri"
7631 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
7632 
7633 #: cameroon_departments.kgm:114
7634 #, kde-format
7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7636 msgid "Lom-et-Djérem"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #: cameroon_departments.kgm:115
7640 #, fuzzy, kde-format
7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7642 msgid "Bertoua"
7643 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
7644 
7645 #: cameroon_departments.kgm:119
7646 #, fuzzy, kde-format
7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7648 msgid "Diamaré"
7649 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
7650 
7651 #: cameroon_departments.kgm:120
7652 #, fuzzy, kde-format
7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7654 msgid "Maroua"
7655 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7656 
7657 #: cameroon_departments.kgm:124
7658 #, kde-format
7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7660 msgid "Logone-et-Chari"
7661 msgstr ""
7662 
7663 #: cameroon_departments.kgm:125
7664 #, kde-format
7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7666 msgid "Kousséri"
7667 msgstr ""
7668 
7669 #: cameroon_departments.kgm:129
7670 #, fuzzy, kde-format
7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7672 msgid "Mayo-Danay"
7673 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7674 
7675 #: cameroon_departments.kgm:130
7676 #, fuzzy, kde-format
7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7678 msgid "Yagoua"
7679 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7680 
7681 #: cameroon_departments.kgm:134
7682 #, fuzzy, kde-format
7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7684 msgid "Mayo-Kani"
7685 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7686 
7687 #: cameroon_departments.kgm:135
7688 #, kde-format
7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7690 msgid "Kaélé"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: cameroon_departments.kgm:139
7694 #, fuzzy, kde-format
7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7696 msgid "Mayo-Sava"
7697 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7698 
7699 #: cameroon_departments.kgm:140
7700 #, fuzzy, kde-format
7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7702 msgid "Mora"
7703 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7704 
7705 #: cameroon_departments.kgm:144
7706 #, fuzzy, kde-format
7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7708 msgid "Mayo-Tsanaga"
7709 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7710 
7711 #: cameroon_departments.kgm:145
7712 #, fuzzy, kde-format
7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7714 msgid "Mokolo"
7715 msgstr "மினெஸொடா"
7716 
7717 #: cameroon_departments.kgm:149
7718 #, fuzzy, kde-format
7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7720 msgid "Moungo"
7721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7722 
7723 #: cameroon_departments.kgm:150
7724 #, kde-format
7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7726 msgid "Nkongsamba"
7727 msgstr ""
7728 
7729 #: cameroon_departments.kgm:154
7730 #, kde-format
7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7732 msgid "Nkam"
7733 msgstr ""
7734 
7735 #: cameroon_departments.kgm:155
7736 #, fuzzy, kde-format
7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7738 msgid "Yabassi"
7739 msgstr "கெலிஃபொனியா"
7740 
7741 #: cameroon_departments.kgm:159
7742 #, fuzzy, kde-format
7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7744 msgid "Sanaga-Maritime"
7745 msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
7746 
7747 #: cameroon_departments.kgm:160
7748 #, kde-format
7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7750 msgid "Édéa"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: cameroon_departments.kgm:164
7754 #, fuzzy, kde-format
7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7756 msgid "Wouri"
7757 msgstr "அயுட்-லோர்"
7758 
7759 #: cameroon_departments.kgm:165
7760 #, fuzzy, kde-format
7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7762 msgid "Douala"
7763 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
7764 
7765 #: cameroon_departments.kgm:169
7766 #, kde-format
7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7768 msgid "Bénoué"
7769 msgstr ""
7770 
7771 #: cameroon_departments.kgm:170
7772 #, fuzzy, kde-format
7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7774 msgid "Garoua"
7775 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
7776 
7777 #: cameroon_departments.kgm:174
7778 #, fuzzy, kde-format
7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7780 msgid "Faro"
7781 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7782 
7783 #: cameroon_departments.kgm:175
7784 #, kde-format
7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7786 msgid "Poli"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #: cameroon_departments.kgm:179
7790 #, fuzzy, kde-format
7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7792 msgid "Mayo-Louti"
7793 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7794 
7795 #: cameroon_departments.kgm:180
7796 #, fuzzy, kde-format
7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7798 msgid "Guider"
7799 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
7800 
7801 #: cameroon_departments.kgm:184
7802 #, fuzzy, kde-format
7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7804 msgid "Mayo-Rey"
7805 msgstr "கார்கோஸன்"
7806 
7807 #: cameroon_departments.kgm:185
7808 #, kde-format
7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7810 msgid "Tchollire"
7811 msgstr ""
7812 
7813 #: cameroon_departments.kgm:189
7814 #, fuzzy, kde-format
7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7816 msgid "Boyo"
7817 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
7818 
7819 #: cameroon_departments.kgm:190
7820 #, fuzzy, kde-format
7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7822 msgid "Fundong"
7823 msgstr "பொலாண்ட்"
7824 
7825 #: cameroon_departments.kgm:194
7826 #, fuzzy, kde-format
7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7828 msgid "Bui"
7829 msgstr "புனித பவுல்"
7830 
7831 #: cameroon_departments.kgm:195
7832 #, fuzzy, kde-format
7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7834 msgid "Kumbo"
7835 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7836 
7837 #: cameroon_departments.kgm:199
7838 #, kde-format
7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7840 msgid "Donga-Mantung"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: cameroon_departments.kgm:200
7844 #, kde-format
7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7846 msgid "Nkambé"
7847 msgstr ""
7848 
7849 #: cameroon_departments.kgm:204
7850 #, fuzzy, kde-format
7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7852 msgid "Menchum"
7853 msgstr "அனோவர்"
7854 
7855 #: cameroon_departments.kgm:205
7856 #, kde-format
7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7858 msgid "Wum"
7859 msgstr ""
7860 
7861 #: cameroon_departments.kgm:209
7862 #, fuzzy, kde-format
7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7864 msgid "Mezam"
7865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7866 
7867 #: cameroon_departments.kgm:210
7868 #, fuzzy, kde-format
7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7870 msgid "Bamenda"
7871 msgstr "அனோவர்"
7872 
7873 #: cameroon_departments.kgm:214
7874 #, fuzzy, kde-format
7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7876 msgid "Momo"
7877 msgstr "மினெஸொடா"
7878 
7879 #: cameroon_departments.kgm:215
7880 #, fuzzy, kde-format
7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7882 msgid "Mbengwi"
7883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
7884 
7885 #: cameroon_departments.kgm:219
7886 #, kde-format
7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7888 msgid "Ngo-Ketunjia"
7889 msgstr ""
7890 
7891 #: cameroon_departments.kgm:220
7892 #, kde-format
7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7894 msgid "Ndop"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: cameroon_departments.kgm:224
7898 #, kde-format
7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7900 msgid "Bamboutos"
7901 msgstr ""
7902 
7903 #: cameroon_departments.kgm:225
7904 #, fuzzy, kde-format
7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7906 msgid "Mbouda"
7907 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
7908 
7909 #: cameroon_departments.kgm:229
7910 #, fuzzy, kde-format
7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7912 msgid "Haut-Nkam"
7913 msgstr "அயுட்-லோர்"
7914 
7915 #: cameroon_departments.kgm:230
7916 #, fuzzy, kde-format
7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7918 msgid "Bafang"
7919 msgstr "புனித பவுல்"
7920 
7921 #: cameroon_departments.kgm:234
7922 #, fuzzy, kde-format
7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7924 msgid "Hauts-Plateaux"
7925 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
7926 
7927 #: cameroon_departments.kgm:235
7928 #, fuzzy, kde-format
7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7930 msgid "Baham"
7931 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
7932 
7933 #: cameroon_departments.kgm:239
7934 #, kde-format
7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7936 msgid "Koung-Khi"
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: cameroon_departments.kgm:240
7940 #, fuzzy, kde-format
7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7942 msgid "Bandjoun"
7943 msgstr "புனித பவுல்"
7944 
7945 #: cameroon_departments.kgm:244
7946 #, fuzzy, kde-format
7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7948 msgid "Menoua"
7949 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7950 
7951 #: cameroon_departments.kgm:245
7952 #, fuzzy, kde-format
7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7954 msgid "Dschang"
7955 msgstr "லூய்ஸியானா"
7956 
7957 #: cameroon_departments.kgm:249
7958 #, kde-format
7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7960 msgid "Mifi"
7961 msgstr ""
7962 
7963 #: cameroon_departments.kgm:250
7964 #, fuzzy, kde-format
7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7966 msgid "Bafoussam"
7967 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
7968 
7969 #: cameroon_departments.kgm:254
7970 #, kde-format
7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7972 msgid "Ndé"
7973 msgstr ""
7974 
7975 #: cameroon_departments.kgm:255
7976 #, fuzzy, kde-format
7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7978 msgid "Bangangté"
7979 msgstr "பென்சின்வேனியா"
7980 
7981 #: cameroon_departments.kgm:259
7982 #, fuzzy, kde-format
7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7984 msgid "Noun"
7985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
7986 
7987 #: cameroon_departments.kgm:260
7988 #, fuzzy, kde-format
7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7990 msgid "Foumban"
7991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
7992 
7993 #: cameroon_departments.kgm:264
7994 #, kde-format
7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7996 msgid "Dja-et-Lobo"
7997 msgstr ""
7998 
7999 #: cameroon_departments.kgm:265
8000 #, kde-format
8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8002 msgid "Sangmélima"
8003 msgstr ""
8004 
8005 #: cameroon_departments.kgm:269
8006 #, fuzzy, kde-format
8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8008 msgid "Mvila"
8009 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8010 
8011 #: cameroon_departments.kgm:270
8012 #, kde-format
8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8014 msgid "Ebolowa"
8015 msgstr ""
8016 
8017 #: cameroon_departments.kgm:274
8018 #, fuzzy, kde-format
8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8020 msgid "Océan"
8021 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8022 
8023 #: cameroon_departments.kgm:275
8024 #, fuzzy, kde-format
8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8026 msgid "Kribi"
8027 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
8028 
8029 #: cameroon_departments.kgm:279
8030 #, kde-format
8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8032 msgid "Vallée-du-Ntem"
8033 msgstr ""
8034 
8035 #: cameroon_departments.kgm:280
8036 #, fuzzy, kde-format
8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8038 msgid "Ambam"
8039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8040 
8041 #: cameroon_departments.kgm:284
8042 #, fuzzy, kde-format
8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8044 msgid "Fako"
8045 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
8046 
8047 #: cameroon_departments.kgm:285
8048 #, fuzzy, kde-format
8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8050 msgid "Limbé"
8051 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
8052 
8053 #: cameroon_departments.kgm:289
8054 #, kde-format
8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8056 msgid "Koupé-Manengouba"
8057 msgstr ""
8058 
8059 #: cameroon_departments.kgm:290
8060 #, fuzzy, kde-format
8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8062 msgid "Bangem"
8063 msgstr "புனித பவுல்"
8064 
8065 #: cameroon_departments.kgm:294
8066 #, fuzzy, kde-format
8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8068 msgid "Lebialem"
8069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8070 
8071 #: cameroon_departments.kgm:295
8072 #, fuzzy, kde-format
8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8074 msgid "Menji"
8075 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8076 
8077 #: cameroon_departments.kgm:299
8078 #, fuzzy, kde-format
8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8080 msgid "Manyu"
8081 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8082 
8083 #: cameroon_departments.kgm:300
8084 #, kde-format
8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8086 msgid "Mamfé"
8087 msgstr ""
8088 
8089 #: cameroon_departments.kgm:304
8090 #, fuzzy, kde-format
8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8092 msgid "Meme"
8093 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
8094 
8095 #: cameroon_departments.kgm:305
8096 #, fuzzy, kde-format
8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8098 msgid "Kumba"
8099 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8100 
8101 #: cameroon_departments.kgm:309
8102 #, fuzzy, kde-format
8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8104 msgid "Ndian"
8105 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8106 
8107 #: cameroon_departments.kgm:310
8108 #, fuzzy, kde-format
8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8110 msgid "Mundemba"
8111 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
8112 
8113 #: cameroon_provinces.kgm:5
8114 #, fuzzy, kde-format
8115 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8116 msgid "Cameroon (Provinces)"
8117 msgstr "%1 தலைநகர்..."
8118 
8119 #: cameroon_provinces.kgm:6
8120 #, fuzzy, kde-format
8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8122 msgid "Provinces"
8123 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
8124 
8125 #: cameroon_provinces.kgm:9
8126 #, fuzzy, kde-format
8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8128 msgid "Frontier"
8129 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8130 
8131 #: cameroon_provinces.kgm:14
8132 #, fuzzy, kde-format
8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8134 msgid "Water"
8135 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8136 
8137 #: cameroon_provinces.kgm:19
8138 #, fuzzy, kde-format
8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8140 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8141 msgstr "%1 தலைநகர்..."
8142 
8143 #: cameroon_provinces.kgm:24
8144 #, fuzzy, kde-format
8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8146 msgid "Adamawa"
8147 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8148 
8149 #: cameroon_provinces.kgm:25
8150 #, fuzzy, kde-format
8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8152 msgid "Ngaoundéré"
8153 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8154 
8155 #: cameroon_provinces.kgm:29
8156 #, fuzzy, kde-format
8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8158 msgid "Centre"
8159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8160 
8161 #: cameroon_provinces.kgm:30
8162 #, fuzzy, kde-format
8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8164 msgid "Yaoundé"
8165 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8166 
8167 #: cameroon_provinces.kgm:34
8168 #, fuzzy, kde-format
8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8170 msgid "East"
8171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8172 
8173 #: cameroon_provinces.kgm:35
8174 #, fuzzy, kde-format
8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8176 msgid "Bertoua"
8177 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8178 
8179 #: cameroon_provinces.kgm:39
8180 #, fuzzy, kde-format
8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8182 msgid "Far North"
8183 msgstr "பொலாண்ட்"
8184 
8185 #: cameroon_provinces.kgm:40
8186 #, fuzzy, kde-format
8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8188 msgid "Maroua"
8189 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8190 
8191 #: cameroon_provinces.kgm:44
8192 #, fuzzy, kde-format
8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8194 msgid "Littoral"
8195 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8196 
8197 #: cameroon_provinces.kgm:45
8198 #, fuzzy, kde-format
8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8200 msgid "Douala"
8201 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
8202 
8203 #: cameroon_provinces.kgm:49
8204 #, fuzzy, kde-format
8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8206 msgid "North"
8207 msgstr "பொலாண்ட்"
8208 
8209 #: cameroon_provinces.kgm:50
8210 #, fuzzy, kde-format
8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8212 msgid "Garoua"
8213 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8214 
8215 #: cameroon_provinces.kgm:54
8216 #, fuzzy, kde-format
8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8218 msgid "Northwest"
8219 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8220 
8221 #: cameroon_provinces.kgm:55
8222 #, fuzzy, kde-format
8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8224 msgid "Bamenda"
8225 msgstr "அனோவர்"
8226 
8227 #: cameroon_provinces.kgm:59
8228 #, fuzzy, kde-format
8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8230 msgid "South"
8231 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8232 
8233 #: cameroon_provinces.kgm:60
8234 #, kde-format
8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8236 msgid "Ebolowa"
8237 msgstr ""
8238 
8239 #: cameroon_provinces.kgm:64
8240 #, fuzzy, kde-format
8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8242 msgid "Southwest"
8243 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8244 
8245 #: cameroon_provinces.kgm:65
8246 #, fuzzy, kde-format
8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8248 msgid "Buea"
8249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8250 
8251 #: cameroon_provinces.kgm:69
8252 #, fuzzy, kde-format
8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8254 msgid "West"
8255 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8256 
8257 #: cameroon_provinces.kgm:70
8258 #, fuzzy, kde-format
8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8260 msgid "Bafoussam"
8261 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
8262 
8263 #: canada.kgm:5
8264 #, fuzzy, kde-format
8265 msgctxt "canada.kgm"
8266 msgid "Canada"
8267 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8268 
8269 #: canada.kgm:6
8270 #, fuzzy, kde-format
8271 msgctxt "canada.kgm"
8272 msgid "Provinces and Territories"
8273 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8274 
8275 #: canada.kgm:9
8276 #, fuzzy, kde-format
8277 msgctxt "canada.kgm"
8278 msgid "Out of Bounds"
8279 msgstr "நிலை தாண்டி"
8280 
8281 #: canada.kgm:18
8282 #, fuzzy, kde-format
8283 msgctxt "canada.kgm"
8284 msgid "Frontier"
8285 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8286 
8287 #: canada.kgm:27
8288 #, fuzzy, kde-format
8289 msgctxt "canada.kgm"
8290 msgid "Prince Edward Island"
8291 msgstr "கானரி தீவு"
8292 
8293 #: canada.kgm:28
8294 #, fuzzy, kde-format
8295 msgctxt "canada.kgm"
8296 msgid "Charlottetown"
8297 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8298 
8299 #: canada.kgm:37
8300 #, fuzzy, kde-format
8301 msgctxt "canada.kgm"
8302 msgid "British Columbia"
8303 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
8304 
8305 #: canada.kgm:38
8306 #, fuzzy, kde-format
8307 msgctxt "canada.kgm"
8308 msgid "Victoria"
8309 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8310 
8311 #: canada.kgm:47
8312 #, fuzzy, kde-format
8313 msgctxt "canada.kgm"
8314 msgid "Ontario"
8315 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
8316 
8317 #: canada.kgm:48
8318 #, fuzzy, kde-format
8319 msgctxt "canada.kgm"
8320 msgid "Toronto"
8321 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8322 
8323 #: canada.kgm:57
8324 #, fuzzy, kde-format
8325 msgctxt "canada.kgm"
8326 msgid "Newfoundland"
8327 msgstr "பொலாண்ட்"
8328 
8329 #: canada.kgm:58
8330 #, fuzzy, kde-format
8331 msgctxt "canada.kgm"
8332 msgid "St John's"
8333 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8334 
8335 #: canada.kgm:67
8336 #, kde-format
8337 msgctxt "canada.kgm"
8338 msgid "Nunavut"
8339 msgstr ""
8340 
8341 #: canada.kgm:68
8342 #, fuzzy, kde-format
8343 msgctxt "canada.kgm"
8344 msgid "Iqaluit"
8345 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8346 
8347 #: canada.kgm:77
8348 #, fuzzy, kde-format
8349 msgctxt "canada.kgm"
8350 msgid "Alberta"
8351 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8352 
8353 #: canada.kgm:78
8354 #, fuzzy, kde-format
8355 msgctxt "canada.kgm"
8356 msgid "Edmonton"
8357 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8358 
8359 #: canada.kgm:87
8360 #, fuzzy, kde-format
8361 msgctxt "canada.kgm"
8362 msgid "North West Territories"
8363 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8364 
8365 #: canada.kgm:88
8366 #, fuzzy, kde-format
8367 msgctxt "canada.kgm"
8368 msgid "Yellowknife"
8369 msgstr "மோன்பேளியர்"
8370 
8371 #: canada.kgm:97
8372 #, fuzzy, kde-format
8373 msgctxt "canada.kgm"
8374 msgid "Quebec"
8375 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
8376 
8377 #: canada.kgm:98
8378 #, fuzzy, kde-format
8379 msgctxt "canada.kgm"
8380 msgid "Quebec City"
8381 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
8382 
8383 #: canada.kgm:107
8384 #, fuzzy, kde-format
8385 msgctxt "canada.kgm"
8386 msgid "New Brunswick"
8387 msgstr "நியு ஜெர்சி"
8388 
8389 #: canada.kgm:108
8390 #, fuzzy, kde-format
8391 msgctxt "canada.kgm"
8392 msgid "Fredericton"
8393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8394 
8395 #: canada.kgm:117
8396 #, fuzzy, kde-format
8397 msgctxt "canada.kgm"
8398 msgid "Manitoba"
8399 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8400 
8401 #: canada.kgm:118
8402 #, fuzzy, kde-format
8403 msgctxt "canada.kgm"
8404 msgid "Winnipeg"
8405 msgstr "மினெஸொடா"
8406 
8407 #: canada.kgm:127
8408 #, fuzzy, kde-format
8409 msgctxt "canada.kgm"
8410 msgid "Nova Scotia"
8411 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
8412 
8413 #: canada.kgm:128
8414 #, fuzzy, kde-format
8415 msgctxt "canada.kgm"
8416 msgid "Halifax"
8417 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8418 
8419 #: canada.kgm:137
8420 #, fuzzy, kde-format
8421 msgctxt "canada.kgm"
8422 msgid "Yukon Territory"
8423 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
8424 
8425 #: canada.kgm:138
8426 #, fuzzy, kde-format
8427 msgctxt "canada.kgm"
8428 msgid "Whitehorse"
8429 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8430 
8431 #: canada.kgm:147
8432 #, fuzzy, kde-format
8433 msgctxt "canada.kgm"
8434 msgid "Saskatchewan"
8435 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
8436 
8437 #: canada.kgm:148
8438 #, fuzzy, kde-format
8439 msgctxt "canada.kgm"
8440 msgid "Regina"
8441 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8442 
8443 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8444 #, kde-format
8445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8446 msgid "%1"
8447 msgstr ""
8448 
8449 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8450 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8451 #, kde-format
8452 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8453 msgid "%1"
8454 msgstr ""
8455 
8456 #: caribbean.kgm:5
8457 #, fuzzy, kde-format
8458 msgctxt "caribbean.kgm"
8459 msgid "Caribbean"
8460 msgstr "அடனாரிவோ"
8461 
8462 #: caribbean.kgm:6
8463 #, fuzzy, kde-format
8464 msgctxt "caribbean.kgm"
8465 msgid "Countries"
8466 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8467 
8468 #: caribbean.kgm:9
8469 #, fuzzy, kde-format
8470 msgctxt "caribbean.kgm"
8471 msgid "Frontier"
8472 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8473 
8474 #: caribbean.kgm:14
8475 #, fuzzy, kde-format
8476 msgctxt "caribbean.kgm"
8477 msgid "Water"
8478 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8479 
8480 #: caribbean.kgm:19
8481 #, fuzzy, kde-format
8482 msgctxt "caribbean.kgm"
8483 msgid "Not Caribbean"
8484 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
8485 
8486 #: caribbean.kgm:24
8487 #, fuzzy, kde-format
8488 msgctxt "caribbean.kgm"
8489 msgid "Bahamas"
8490 msgstr "பஹாமாஸ்"
8491 
8492 #: caribbean.kgm:25
8493 #, fuzzy, kde-format
8494 msgctxt "caribbean.kgm"
8495 msgid "Nassau"
8496 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
8497 
8498 #: caribbean.kgm:30
8499 #, fuzzy, kde-format
8500 msgctxt "caribbean.kgm"
8501 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8502 msgstr "கானரி தீவு"
8503 
8504 #: caribbean.kgm:31
8505 #, kde-format
8506 msgctxt "caribbean.kgm"
8507 msgid "Cockburn Town"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #: caribbean.kgm:36
8511 #, fuzzy, kde-format
8512 msgctxt "caribbean.kgm"
8513 msgid "Cuba"
8514 msgstr "கார்கோஸன்"
8515 
8516 #: caribbean.kgm:37
8517 #, fuzzy, kde-format
8518 msgctxt "caribbean.kgm"
8519 msgid "Havana"
8520 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8521 
8522 #: caribbean.kgm:42
8523 #, fuzzy, kde-format
8524 msgctxt "caribbean.kgm"
8525 msgid "Haiti"
8526 msgstr "அயுட்-லோர்"
8527 
8528 #: caribbean.kgm:43
8529 #, fuzzy, kde-format
8530 msgctxt "caribbean.kgm"
8531 msgid "Port-au-Prince"
8532 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
8533 
8534 #: caribbean.kgm:48
8535 #, fuzzy, kde-format
8536 msgctxt "caribbean.kgm"
8537 msgid "Dominican Republic"
8538 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
8539 
8540 #: caribbean.kgm:49
8541 #, fuzzy, kde-format
8542 msgctxt "caribbean.kgm"
8543 msgid "Santo Domingo"
8544 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
8545 
8546 #: caribbean.kgm:54
8547 #, kde-format
8548 msgctxt "caribbean.kgm"
8549 msgid "Puerto Rico (USA)"
8550 msgstr ""
8551 
8552 #: caribbean.kgm:55
8553 #, fuzzy, kde-format
8554 msgctxt "caribbean.kgm"
8555 msgid "San Juan"
8556 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
8557 
8558 #: caribbean.kgm:60
8559 #, fuzzy, kde-format
8560 msgctxt "caribbean.kgm"
8561 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8562 msgstr "கானரி தீவு"
8563 
8564 #: caribbean.kgm:61
8565 #, fuzzy, kde-format
8566 msgctxt "caribbean.kgm"
8567 msgid "Charlotte Amalie"
8568 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8569 
8570 #: caribbean.kgm:66
8571 #, fuzzy, kde-format
8572 msgctxt "caribbean.kgm"
8573 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8574 msgstr "கானரி தீவு"
8575 
8576 #: caribbean.kgm:67
8577 #, fuzzy, kde-format
8578 msgctxt "caribbean.kgm"
8579 msgid "Road Town"
8580 msgstr "கார்கோஸன்"
8581 
8582 #: caribbean.kgm:72
8583 #, fuzzy, kde-format
8584 msgctxt "caribbean.kgm"
8585 msgid "Anguilla (UK)"
8586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8587 
8588 #: caribbean.kgm:73
8589 #, fuzzy, kde-format
8590 msgctxt "caribbean.kgm"
8591 msgid "The Valley"
8592 msgstr "பஹாமாஸ்"
8593 
8594 #: caribbean.kgm:78
8595 #, fuzzy, kde-format
8596 msgctxt "caribbean.kgm"
8597 msgid "Saint Martin (France)"
8598 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8599 
8600 #: caribbean.kgm:79
8601 #, fuzzy, kde-format
8602 msgctxt "caribbean.kgm"
8603 msgid "Marigot"
8604 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
8605 
8606 #: caribbean.kgm:84
8607 #, fuzzy, kde-format
8608 msgctxt "caribbean.kgm"
8609 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8610 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8611 
8612 #: caribbean.kgm:85
8613 #, fuzzy, kde-format
8614 msgctxt "caribbean.kgm"
8615 msgid "Gustavia"
8616 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8617 
8618 #: caribbean.kgm:90
8619 #, fuzzy, kde-format
8620 msgctxt "caribbean.kgm"
8621 msgid "Antigua and Barbuda"
8622 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
8623 
8624 #: caribbean.kgm:91
8625 #, fuzzy, kde-format
8626 msgctxt "caribbean.kgm"
8627 msgid "Saint John's"
8628 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8629 
8630 #: caribbean.kgm:96
8631 #, kde-format
8632 msgctxt "caribbean.kgm"
8633 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #: caribbean.kgm:97
8637 #, fuzzy, kde-format
8638 msgctxt "caribbean.kgm"
8639 msgid "Basseterre"
8640 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8641 
8642 #: caribbean.kgm:102
8643 #, fuzzy, kde-format
8644 msgctxt "caribbean.kgm"
8645 msgid "Montserrat (UK)"
8646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8647 
8648 #: caribbean.kgm:103
8649 #, fuzzy, kde-format
8650 msgctxt "caribbean.kgm"
8651 msgid "Plymouth"
8652 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
8653 
8654 #: caribbean.kgm:108
8655 #, fuzzy, kde-format
8656 msgctxt "caribbean.kgm"
8657 msgid "Guadeloupe (France)"
8658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8659 
8660 #: caribbean.kgm:109
8661 #, fuzzy, kde-format
8662 msgctxt "caribbean.kgm"
8663 msgid "Basse-Terre"
8664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8665 
8666 #: caribbean.kgm:114
8667 #, fuzzy, kde-format
8668 msgctxt "caribbean.kgm"
8669 msgid "Dominica"
8670 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8671 
8672 #: caribbean.kgm:115
8673 #, fuzzy, kde-format
8674 msgctxt "caribbean.kgm"
8675 msgid "Roseau"
8676 msgstr "பொலாண்ட்"
8677 
8678 #: caribbean.kgm:120
8679 #, fuzzy, kde-format
8680 msgctxt "caribbean.kgm"
8681 msgid "Martinique (France)"
8682 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
8683 
8684 #: caribbean.kgm:121
8685 #, fuzzy, kde-format
8686 msgctxt "caribbean.kgm"
8687 msgid "Fort de France"
8688 msgstr "அனோவர்"
8689 
8690 #: caribbean.kgm:126
8691 #, fuzzy, kde-format
8692 msgctxt "caribbean.kgm"
8693 msgid "Saint Lucia"
8694 msgstr "புனித பவுல்"
8695 
8696 #: caribbean.kgm:127
8697 #, fuzzy, kde-format
8698 msgctxt "caribbean.kgm"
8699 msgid "Castries"
8700 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
8701 
8702 #: caribbean.kgm:132
8703 #, fuzzy, kde-format
8704 msgctxt "caribbean.kgm"
8705 msgid "Barbados"
8706 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8707 
8708 #: caribbean.kgm:133
8709 #, fuzzy, kde-format
8710 msgctxt "caribbean.kgm"
8711 msgid "Bridgetown"
8712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8713 
8714 #: caribbean.kgm:138
8715 #, kde-format
8716 msgctxt "caribbean.kgm"
8717 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8718 msgstr ""
8719 
8720 #: caribbean.kgm:139
8721 #, fuzzy, kde-format
8722 msgctxt "caribbean.kgm"
8723 msgid "Kingstown"
8724 msgstr "வாஷிங்டன்"
8725 
8726 #: caribbean.kgm:144
8727 #, fuzzy, kde-format
8728 msgctxt "caribbean.kgm"
8729 msgid "Grenada"
8730 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8731 
8732 #: caribbean.kgm:145
8733 #, fuzzy, kde-format
8734 msgctxt "caribbean.kgm"
8735 msgid "Saint George's"
8736 msgstr "புனித பவுல்"
8737 
8738 #: caribbean.kgm:150
8739 #, fuzzy, kde-format
8740 msgctxt "caribbean.kgm"
8741 msgid "Trinidad and Tobago"
8742 msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
8743 
8744 #: caribbean.kgm:151
8745 #, fuzzy, kde-format
8746 msgctxt "caribbean.kgm"
8747 msgid "Port of Spain"
8748 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
8749 
8750 #: caribbean.kgm:156
8751 #, fuzzy, kde-format
8752 msgctxt "caribbean.kgm"
8753 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8754 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8755 
8756 #: caribbean.kgm:157
8757 #, fuzzy, kde-format
8758 msgctxt "caribbean.kgm"
8759 msgid "Willemstad"
8760 msgstr "பொலாண்ட்"
8761 
8762 #: caribbean.kgm:162
8763 #, kde-format
8764 msgctxt "caribbean.kgm"
8765 msgid "Aruba (NL)"
8766 msgstr ""
8767 
8768 #: caribbean.kgm:163
8769 #, fuzzy, kde-format
8770 msgctxt "caribbean.kgm"
8771 msgid "Oranjestad"
8772 msgstr "அனோவர்"
8773 
8774 #: caribbean.kgm:168
8775 #, fuzzy, kde-format
8776 msgctxt "caribbean.kgm"
8777 msgid "Jamaica"
8778 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8779 
8780 #: caribbean.kgm:169
8781 #, fuzzy, kde-format
8782 msgctxt "caribbean.kgm"
8783 msgid "Kingston"
8784 msgstr "வாஷிங்டன்"
8785 
8786 #: caribbean.kgm:174
8787 #, fuzzy, kde-format
8788 msgctxt "caribbean.kgm"
8789 msgid "Cayman Islands (UK)"
8790 msgstr "கானரி தீவு"
8791 
8792 #: caribbean.kgm:175
8793 #, fuzzy, kde-format
8794 msgctxt "caribbean.kgm"
8795 msgid "George Town"
8796 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8797 
8798 #: catalonia_comarques.kgm:5
8799 #, fuzzy, kde-format
8800 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8801 msgid "Catalonia (Comarques)"
8802 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
8803 
8804 #: catalonia_comarques.kgm:7
8805 #, fuzzy, kde-format
8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8807 msgid "Comarques"
8808 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
8809 
8810 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8811 #, fuzzy, kde-format
8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8813 msgid "Frontier"
8814 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8815 
8816 #: catalonia_comarques.kgm:19
8817 #, fuzzy, kde-format
8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8819 msgid "Outside Catalonia"
8820 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8821 
8822 #: catalonia_comarques.kgm:24
8823 #, fuzzy, kde-format
8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8825 msgid "Alt Camp"
8826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8827 
8828 #: catalonia_comarques.kgm:25
8829 #, fuzzy, kde-format
8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8831 msgid "Valls"
8832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
8833 
8834 #: catalonia_comarques.kgm:29
8835 #, fuzzy, kde-format
8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8837 msgid "Alt Empordà"
8838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8839 
8840 #: catalonia_comarques.kgm:30
8841 #, fuzzy, kde-format
8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8843 msgid "Figueres"
8844 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
8845 
8846 #: catalonia_comarques.kgm:34
8847 #, kde-format
8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8849 msgid "Alt Penedès"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #: catalonia_comarques.kgm:35
8853 #, kde-format
8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8855 msgid "Vilafranca del Penedès"
8856 msgstr ""
8857 
8858 #: catalonia_comarques.kgm:39
8859 #, fuzzy, kde-format
8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8861 msgid "Alt Urgell"
8862 msgstr "கின்ஷச"
8863 
8864 #: catalonia_comarques.kgm:40
8865 #, kde-format
8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8867 msgid "La Seu d'Urgell"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: catalonia_comarques.kgm:44
8871 #, kde-format
8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8873 msgid "Alta Ribagorça"
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: catalonia_comarques.kgm:45
8877 #, fuzzy, kde-format
8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8879 msgid "El Pont de Suert"
8880 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்"
8881 
8882 #: catalonia_comarques.kgm:49
8883 #, fuzzy, kde-format
8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8885 msgid "Anoia"
8886 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
8887 
8888 #: catalonia_comarques.kgm:50
8889 #, fuzzy, kde-format
8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8891 msgid "Igualada"
8892 msgstr "லூய்ஸியானா"
8893 
8894 #: catalonia_comarques.kgm:54
8895 #, fuzzy, kde-format
8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8897 msgid "Bages"
8898 msgstr "பொலாண்ட்"
8899 
8900 #: catalonia_comarques.kgm:55
8901 #, fuzzy, kde-format
8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8903 msgid "Manresa"
8904 msgstr "கெலிஃபொனியா"
8905 
8906 #: catalonia_comarques.kgm:59
8907 #, kde-format
8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8909 msgid "Baix Camp"
8910 msgstr ""
8911 
8912 #: catalonia_comarques.kgm:60
8913 #, fuzzy, kde-format
8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8915 msgid "Reus"
8916 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8917 
8918 #: catalonia_comarques.kgm:64
8919 #, fuzzy, kde-format
8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8921 msgid "Baix Ebre"
8922 msgstr "புனித பவுல்"
8923 
8924 #: catalonia_comarques.kgm:65
8925 #, fuzzy, kde-format
8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8927 msgid "Tortosa"
8928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8929 
8930 #: catalonia_comarques.kgm:69
8931 #, fuzzy, kde-format
8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8933 msgid "Baix Empordà"
8934 msgstr "புனித பவுல்"
8935 
8936 #: catalonia_comarques.kgm:70
8937 #, kde-format
8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8939 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8940 msgstr ""
8941 
8942 #: catalonia_comarques.kgm:74
8943 #, fuzzy, kde-format
8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8945 msgid "Baix Llobregat"
8946 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8947 
8948 #: catalonia_comarques.kgm:75
8949 #, fuzzy, kde-format
8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8951 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8952 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
8953 
8954 #: catalonia_comarques.kgm:79
8955 #, kde-format
8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8957 msgid "Baix Penedès"
8958 msgstr ""
8959 
8960 #: catalonia_comarques.kgm:80
8961 #, kde-format
8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8963 msgid "El Vendrell"
8964 msgstr ""
8965 
8966 #: catalonia_comarques.kgm:84
8967 #, fuzzy, kde-format
8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8969 msgid "Barcelonès"
8970 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8971 
8972 #: catalonia_comarques.kgm:85
8973 #, fuzzy, kde-format
8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8975 msgid "Barcelona"
8976 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
8977 
8978 #: catalonia_comarques.kgm:89
8979 #, fuzzy, kde-format
8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8981 msgid "Berguedà"
8982 msgstr "பொலாண்ட்"
8983 
8984 #: catalonia_comarques.kgm:90
8985 #, fuzzy, kde-format
8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8987 msgid "Berga"
8988 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
8989 
8990 #: catalonia_comarques.kgm:94
8991 #, fuzzy, kde-format
8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8993 msgid "Cerdanya"
8994 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
8995 
8996 #: catalonia_comarques.kgm:95
8997 #, kde-format
8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8999 msgid "Puigcerdà"
9000 msgstr ""
9001 
9002 #: catalonia_comarques.kgm:99
9003 #, kde-format
9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9005 msgid "Conca de Barberà"
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: catalonia_comarques.kgm:100
9009 #, fuzzy, kde-format
9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9011 msgid "Montblanc"
9012 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
9013 
9014 #: catalonia_comarques.kgm:104
9015 #, fuzzy, kde-format
9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9017 msgid "Garraf"
9018 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9019 
9020 #: catalonia_comarques.kgm:105
9021 #, kde-format
9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9023 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9024 msgstr ""
9025 
9026 #: catalonia_comarques.kgm:109
9027 #, fuzzy, kde-format
9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9029 msgid "Garrigues"
9030 msgstr "கனெக்டிகட்"
9031 
9032 #: catalonia_comarques.kgm:110
9033 #, kde-format
9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9035 msgid "Les Borges Blanques"
9036 msgstr ""
9037 
9038 #: catalonia_comarques.kgm:114
9039 #, fuzzy, kde-format
9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9041 msgid "Garrotxa"
9042 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9043 
9044 #: catalonia_comarques.kgm:115
9045 #, kde-format
9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9047 msgid "Olot"
9048 msgstr ""
9049 
9050 #: catalonia_comarques.kgm:119
9051 #, fuzzy, kde-format
9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9053 msgid "Gironès"
9054 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9055 
9056 #: catalonia_comarques.kgm:120
9057 #, fuzzy, kde-format
9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9059 msgid "Girona"
9060 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9061 
9062 #: catalonia_comarques.kgm:124
9063 #, fuzzy, kde-format
9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9065 msgid "Maresme"
9066 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9067 
9068 #: catalonia_comarques.kgm:125
9069 #, fuzzy, kde-format
9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9071 msgid "Mataró"
9072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9073 
9074 #: catalonia_comarques.kgm:129
9075 #, fuzzy, kde-format
9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9077 msgid "Montsià"
9078 msgstr "மினெஸொடா"
9079 
9080 #: catalonia_comarques.kgm:130
9081 #, fuzzy, kde-format
9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9083 msgid "Amposta"
9084 msgstr "லூய்ஸியானா"
9085 
9086 #: catalonia_comarques.kgm:134
9087 #, fuzzy, kde-format
9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9089 msgid "Noguera"
9090 msgstr "லீல்"
9091 
9092 #: catalonia_comarques.kgm:135
9093 #, fuzzy, kde-format
9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9095 msgid "Balaguer"
9096 msgstr "பொலாண்ட்"
9097 
9098 #: catalonia_comarques.kgm:139
9099 #, fuzzy, kde-format
9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9101 msgid "Osona"
9102 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9103 
9104 #: catalonia_comarques.kgm:140
9105 #, fuzzy, kde-format
9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9107 msgid "Vic"
9108 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9109 
9110 #: catalonia_comarques.kgm:144
9111 #, kde-format
9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9113 msgid "Pallars Jussà"
9114 msgstr ""
9115 
9116 #: catalonia_comarques.kgm:145
9117 #, kde-format
9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9119 msgid "Tremp"
9120 msgstr ""
9121 
9122 #: catalonia_comarques.kgm:149
9123 #, kde-format
9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9125 msgid "Pallars Sobirà"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #: catalonia_comarques.kgm:150
9129 #, fuzzy, kde-format
9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9131 msgid "Sort"
9132 msgstr "பொலாண்ட்"
9133 
9134 #: catalonia_comarques.kgm:154
9135 #, kde-format
9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9137 msgid "Pla de l'Estany"
9138 msgstr ""
9139 
9140 #: catalonia_comarques.kgm:155
9141 #, fuzzy, kde-format
9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9143 msgid "Banyoles"
9144 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9145 
9146 #: catalonia_comarques.kgm:159
9147 #, fuzzy, kde-format
9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9149 msgid "Pla d'Urgell"
9150 msgstr "கின்ஷச"
9151 
9152 #: catalonia_comarques.kgm:160
9153 #, fuzzy, kde-format
9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9155 msgid "Mollerussa"
9156 msgstr "லூய்ஸியானா"
9157 
9158 #: catalonia_comarques.kgm:164
9159 #, fuzzy, kde-format
9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9161 msgid "Priorat"
9162 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9163 
9164 #: catalonia_comarques.kgm:165
9165 #, fuzzy, kde-format
9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9167 msgid "Falset"
9168 msgstr "அனோவர்"
9169 
9170 #: catalonia_comarques.kgm:169
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9173 msgid "Ribera d'Ebre"
9174 msgstr ""
9175 
9176 #: catalonia_comarques.kgm:170
9177 #, kde-format
9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9179 msgid "Móra d'Ebre"
9180 msgstr ""
9181 
9182 #: catalonia_comarques.kgm:174
9183 #, fuzzy, kde-format
9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9185 msgid "Ripollès"
9186 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9187 
9188 #: catalonia_comarques.kgm:175
9189 #, fuzzy, kde-format
9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9191 msgid "Ripoll"
9192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9193 
9194 #: catalonia_comarques.kgm:179
9195 #, fuzzy, kde-format
9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9197 msgid "Segarra"
9198 msgstr "கார்கோஸன்"
9199 
9200 #: catalonia_comarques.kgm:180
9201 #, fuzzy, kde-format
9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9203 msgid "Cervera"
9204 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9205 
9206 #: catalonia_comarques.kgm:184
9207 #, fuzzy, kde-format
9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9209 msgid "Segrià"
9210 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
9211 
9212 #: catalonia_comarques.kgm:185
9213 #, fuzzy, kde-format
9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9215 msgid "Lleida"
9216 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9217 
9218 #: catalonia_comarques.kgm:189
9219 #, fuzzy, kde-format
9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9221 msgid "Selva"
9222 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9223 
9224 #: catalonia_comarques.kgm:190
9225 #, fuzzy, kde-format
9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9227 msgid "Santa Coloma de Farners"
9228 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
9229 
9230 #: catalonia_comarques.kgm:194
9231 #, fuzzy, kde-format
9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9233 msgid "Solsonès"
9234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9235 
9236 #: catalonia_comarques.kgm:195
9237 #, fuzzy, kde-format
9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9239 msgid "Solsona"
9240 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9241 
9242 #: catalonia_comarques.kgm:199
9243 #, fuzzy, kde-format
9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9245 msgid "Tarragonès"
9246 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9247 
9248 #: catalonia_comarques.kgm:200
9249 #, fuzzy, kde-format
9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9251 msgid "Tarragona"
9252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9253 
9254 #: catalonia_comarques.kgm:204
9255 #, fuzzy, kde-format
9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9257 msgid "Terra Alta"
9258 msgstr "பொலாண்ட்"
9259 
9260 #: catalonia_comarques.kgm:205
9261 #, fuzzy, kde-format
9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9263 msgid "Gandesa"
9264 msgstr "லூய்ஸியானா"
9265 
9266 #: catalonia_comarques.kgm:209
9267 #, fuzzy, kde-format
9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9269 msgid "Urgell"
9270 msgstr "கின்ஷச"
9271 
9272 #: catalonia_comarques.kgm:210
9273 #, kde-format
9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9275 msgid "Tàrrega"
9276 msgstr ""
9277 
9278 #: catalonia_comarques.kgm:214
9279 #, fuzzy, kde-format
9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9281 msgid "Vall d'Aran"
9282 msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
9283 
9284 #: catalonia_comarques.kgm:215
9285 #, kde-format
9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9287 msgid "Vielha e Mijaran"
9288 msgstr ""
9289 
9290 #: catalonia_comarques.kgm:219
9291 #, kde-format
9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9293 msgid "Vallès Occidental"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #: catalonia_comarques.kgm:220
9297 #, fuzzy, kde-format
9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9299 msgid "Sabadell and Terrassa"
9300 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9301 
9302 #: catalonia_comarques.kgm:224
9303 #, kde-format
9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9305 msgid "Vallès Oriental"
9306 msgstr ""
9307 
9308 #: catalonia_comarques.kgm:225
9309 #, fuzzy, kde-format
9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9311 msgid "Granollers"
9312 msgstr "லூய்ஸியானா"
9313 
9314 #: chhattisgarh.kgm:5
9315 #, fuzzy, kde-format
9316 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9317 msgid "Chhattisgarh"
9318 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
9319 
9320 #: chhattisgarh.kgm:6
9321 #, fuzzy, kde-format
9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9323 msgid "District"
9324 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9325 
9326 #: chhattisgarh.kgm:9
9327 #, fuzzy, kde-format
9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9329 msgid "Not Chhattisgarh"
9330 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
9331 
9332 #: chhattisgarh.kgm:14
9333 #, fuzzy, kde-format
9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9335 msgid "Frontier"
9336 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9337 
9338 #: chhattisgarh.kgm:19
9339 #, fuzzy, kde-format
9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9341 msgid "Surguja"
9342 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
9343 
9344 #: chhattisgarh.kgm:20
9345 #, fuzzy, kde-format
9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9347 msgid "Ambikapur"
9348 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9349 
9350 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9351 #, fuzzy, kde-format
9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9353 msgid "Koriya"
9354 msgstr "சௌதி அரேபியா"
9355 
9356 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9357 #, fuzzy, kde-format
9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9359 msgid "Jashpur"
9360 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9361 
9362 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9363 #, fuzzy, kde-format
9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9365 msgid "Korba"
9366 msgstr "அடனாரிவோ"
9367 
9368 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9369 #, fuzzy, kde-format
9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9371 msgid "Bilaspur"
9372 msgstr "பஸ்டியா"
9373 
9374 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9375 #, fuzzy, kde-format
9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9377 msgid "Raigarh"
9378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9379 
9380 #: chhattisgarh.kgm:49
9381 #, fuzzy, kde-format
9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9383 msgid "Kabirdham"
9384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9385 
9386 #: chhattisgarh.kgm:50
9387 #, fuzzy, kde-format
9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9389 msgid "Kawardha"
9390 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9391 
9392 #: chhattisgarh.kgm:54
9393 #, fuzzy, kde-format
9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9395 msgid "Janjgir-Champa"
9396 msgstr "புனித பவுல்"
9397 
9398 #: chhattisgarh.kgm:55
9399 #, fuzzy, kde-format
9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9401 msgid "Janjgir"
9402 msgstr "புனித பவுல்"
9403 
9404 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9405 #, fuzzy, kde-format
9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9407 msgid "Durg"
9408 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9409 
9410 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9411 #, fuzzy, kde-format
9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9413 msgid "Raipur"
9414 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9415 
9416 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9417 #, fuzzy, kde-format
9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9419 msgid "Rajnandgaon"
9420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9421 
9422 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9423 #, fuzzy, kde-format
9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9425 msgid "Mahasamund"
9426 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9427 
9428 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9429 #, fuzzy, kde-format
9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9431 msgid "Kanker"
9432 msgstr "லூய்ஸியானா"
9433 
9434 #: chhattisgarh.kgm:84
9435 #, fuzzy, kde-format
9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9437 msgid "Bastar"
9438 msgstr "பஸ்டியா"
9439 
9440 #: chhattisgarh.kgm:85
9441 #, fuzzy, kde-format
9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9443 msgid "Jagdalpur"
9444 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9445 
9446 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9447 #, fuzzy, kde-format
9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9449 msgid "Dantewada"
9450 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
9451 
9452 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9453 #, fuzzy, kde-format
9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9455 msgid "Dhamtari"
9456 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
9457 
9458 #: chile.kgm:5
9459 #, fuzzy, kde-format
9460 msgctxt "chile.kgm"
9461 msgid "Chile"
9462 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9463 
9464 #: chile.kgm:6
9465 #, fuzzy, kde-format
9466 msgctxt "chile.kgm"
9467 msgid "Regions"
9468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9469 
9470 #: chile.kgm:9
9471 #, fuzzy, kde-format
9472 msgctxt "chile.kgm"
9473 msgid "Frontier"
9474 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9475 
9476 #: chile.kgm:14
9477 #, fuzzy, kde-format
9478 msgctxt "chile.kgm"
9479 msgid "Water"
9480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9481 
9482 #: chile.kgm:19
9483 #, fuzzy, kde-format
9484 msgctxt "chile.kgm"
9485 msgid "Not Chile"
9486 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9487 
9488 #: chile.kgm:24
9489 #, fuzzy, kde-format
9490 msgctxt "chile.kgm"
9491 msgid "Tarapacá"
9492 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9493 
9494 #: chile.kgm:25
9495 #, kde-format
9496 msgctxt "chile.kgm"
9497 msgid "Iquique"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9501 #, fuzzy, kde-format
9502 msgctxt "chile.kgm"
9503 msgid "Antofagasta"
9504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9505 
9506 #: chile.kgm:34
9507 #, fuzzy, kde-format
9508 msgctxt "chile.kgm"
9509 msgid "Atacama"
9510 msgstr "லூய்ஸியானா"
9511 
9512 #: chile.kgm:35
9513 #, kde-format
9514 msgctxt "chile.kgm"
9515 msgid "Copiapo"
9516 msgstr ""
9517 
9518 #: chile.kgm:39
9519 #, kde-format
9520 msgctxt "chile.kgm"
9521 msgid "Coquimbo"
9522 msgstr ""
9523 
9524 #: chile.kgm:40
9525 #, fuzzy, kde-format
9526 msgctxt "chile.kgm"
9527 msgid "La Serena"
9528 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
9529 
9530 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9531 #, fuzzy, kde-format
9532 msgctxt "chile.kgm"
9533 msgid "Valparaíso"
9534 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9535 
9536 #: chile.kgm:49
9537 #, kde-format
9538 msgctxt "chile.kgm"
9539 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9540 msgstr ""
9541 
9542 #: chile.kgm:50
9543 #, fuzzy, kde-format
9544 msgctxt "chile.kgm"
9545 msgid "Rancagua"
9546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9547 
9548 #: chile.kgm:54
9549 #, fuzzy, kde-format
9550 msgctxt "chile.kgm"
9551 msgid "Maule"
9552 msgstr "பஸ்டியா"
9553 
9554 #: chile.kgm:55
9555 #, fuzzy, kde-format
9556 msgctxt "chile.kgm"
9557 msgid "Talca"
9558 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9559 
9560 #: chile.kgm:59
9561 #, kde-format
9562 msgctxt "chile.kgm"
9563 msgid "Bío-Bío"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #: chile.kgm:60
9567 #, kde-format
9568 msgctxt "chile.kgm"
9569 msgid "Concepción"
9570 msgstr ""
9571 
9572 #: chile.kgm:64
9573 #, fuzzy, kde-format
9574 msgctxt "chile.kgm"
9575 msgid "Araucanía"
9576 msgstr "கார்கோஸன்"
9577 
9578 #: chile.kgm:65
9579 #, kde-format
9580 msgctxt "chile.kgm"
9581 msgid "Temuco"
9582 msgstr ""
9583 
9584 #: chile.kgm:69
9585 #, fuzzy, kde-format
9586 msgctxt "chile.kgm"
9587 msgid "Los Lagos"
9588 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9589 
9590 #: chile.kgm:70
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "chile.kgm"
9593 msgid "Puerto Montt"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: chile.kgm:74
9597 #, fuzzy, kde-format
9598 msgctxt "chile.kgm"
9599 msgid "Aysen"
9600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9601 
9602 #: chile.kgm:75
9603 #, fuzzy, kde-format
9604 msgctxt "chile.kgm"
9605 msgid "Coyhaique"
9606 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
9607 
9608 #: chile.kgm:79
9609 #, kde-format
9610 msgctxt "chile.kgm"
9611 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9612 msgstr ""
9613 
9614 #: chile.kgm:80
9615 #, fuzzy, kde-format
9616 msgctxt "chile.kgm"
9617 msgid "Punta Arenas"
9618 msgstr "புனித பவுல்"
9619 
9620 #: chile.kgm:84
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "chile.kgm"
9623 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9624 msgstr ""
9625 
9626 #: chile.kgm:85
9627 #, fuzzy, kde-format
9628 msgctxt "chile.kgm"
9629 msgid "Santiago"
9630 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
9631 
9632 #: chile.kgm:89
9633 #, fuzzy, kde-format
9634 msgctxt "chile.kgm"
9635 msgid "Los Rios"
9636 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9637 
9638 #: chile.kgm:90
9639 #, fuzzy, kde-format
9640 msgctxt "chile.kgm"
9641 msgid "Valdivia"
9642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9643 
9644 #: chile.kgm:94
9645 #, kde-format
9646 msgctxt "chile.kgm"
9647 msgid "Arica and Parinacota"
9648 msgstr ""
9649 
9650 #: chile.kgm:95
9651 #, fuzzy, kde-format
9652 msgctxt "chile.kgm"
9653 msgid "Arica"
9654 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
9655 
9656 #: china.kgm:5
9657 #, fuzzy, kde-format
9658 msgctxt "china.kgm"
9659 msgid "China"
9660 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9661 
9662 #: china.kgm:6
9663 #, fuzzy, kde-format
9664 msgctxt "china.kgm"
9665 msgid "Provinces"
9666 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
9667 
9668 #: china.kgm:9
9669 #, fuzzy, kde-format
9670 msgctxt "china.kgm"
9671 msgid "Frontier"
9672 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9673 
9674 #: china.kgm:18
9675 #, fuzzy, kde-format
9676 msgctxt "china.kgm"
9677 msgid "Water"
9678 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
9679 
9680 #: china.kgm:27
9681 #, fuzzy, kde-format
9682 msgctxt "china.kgm"
9683 msgid "Coast"
9684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9685 
9686 #: china.kgm:36
9687 #, fuzzy, kde-format
9688 msgctxt "china.kgm"
9689 msgid "Russia"
9690 msgstr "லூய்ஸியானா"
9691 
9692 #: china.kgm:45
9693 #, fuzzy, kde-format
9694 msgctxt "china.kgm"
9695 msgid "Japan"
9696 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9697 
9698 #: china.kgm:54
9699 #, fuzzy, kde-format
9700 msgctxt "china.kgm"
9701 msgid "Mongolia"
9702 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
9703 
9704 #: china.kgm:63
9705 #, fuzzy, kde-format
9706 msgctxt "china.kgm"
9707 msgid "North Korea"
9708 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
9709 
9710 #: china.kgm:72
9711 #, fuzzy, kde-format
9712 msgctxt "china.kgm"
9713 msgid "South Korea"
9714 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
9715 
9716 #: china.kgm:81
9717 #, fuzzy, kde-format
9718 msgctxt "china.kgm"
9719 msgid "Kazakhstan"
9720 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9721 
9722 #: china.kgm:90
9723 #, fuzzy, kde-format
9724 msgctxt "china.kgm"
9725 msgid "Kyrgyzstan"
9726 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9727 
9728 #: china.kgm:99
9729 #, fuzzy, kde-format
9730 msgctxt "china.kgm"
9731 msgid "Tajikistan"
9732 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9733 
9734 #: china.kgm:108
9735 #, fuzzy, kde-format
9736 msgctxt "china.kgm"
9737 msgid "Afghanistan"
9738 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9739 
9740 #: china.kgm:117
9741 #, fuzzy, kde-format
9742 msgctxt "china.kgm"
9743 msgid "Pakistan"
9744 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
9745 
9746 #: china.kgm:126
9747 #, fuzzy, kde-format
9748 msgctxt "china.kgm"
9749 msgid "India"
9750 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
9751 
9752 #: china.kgm:135
9753 #, fuzzy, kde-format
9754 msgctxt "china.kgm"
9755 msgid "Bhutan"
9756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9757 
9758 #: china.kgm:144
9759 #, fuzzy, kde-format
9760 msgctxt "china.kgm"
9761 msgid "Bangladesh"
9762 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
9763 
9764 #: china.kgm:153
9765 #, fuzzy, kde-format
9766 msgctxt "china.kgm"
9767 msgid "Myanmar"
9768 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
9769 
9770 #: china.kgm:162
9771 #, fuzzy, kde-format
9772 msgctxt "china.kgm"
9773 msgid "Thailand"
9774 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9775 
9776 #: china.kgm:171
9777 #, fuzzy, kde-format
9778 msgctxt "china.kgm"
9779 msgid "Taiwan"
9780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9781 
9782 #: china.kgm:180
9783 #, fuzzy, kde-format
9784 msgctxt "china.kgm"
9785 msgid "Vietnam"
9786 msgstr "மினெஸொடா"
9787 
9788 #: china.kgm:189
9789 #, fuzzy, kde-format
9790 msgctxt "china.kgm"
9791 msgid "Laos"
9792 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
9793 
9794 #: china.kgm:198
9795 #, fuzzy, kde-format
9796 msgctxt "china.kgm"
9797 msgid "Nepal"
9798 msgstr "நாஷ்வில்லி"
9799 
9800 #: china.kgm:207
9801 #, kde-format
9802 msgctxt "china.kgm"
9803 msgid "Anhui"
9804 msgstr ""
9805 
9806 #: china.kgm:208
9807 #, kde-format
9808 msgctxt "china.kgm"
9809 msgid "Hefei"
9810 msgstr ""
9811 
9812 #: china.kgm:216
9813 #, fuzzy, kde-format
9814 msgctxt "china.kgm"
9815 msgid "Beijing"
9816 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9817 
9818 #: china.kgm:225
9819 #, fuzzy, kde-format
9820 msgctxt "china.kgm"
9821 msgid "Chongqing"
9822 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9823 
9824 #: china.kgm:234
9825 #, fuzzy, kde-format
9826 msgctxt "china.kgm"
9827 msgid "Fujian"
9828 msgstr "கின்ஷச"
9829 
9830 #: china.kgm:235
9831 #, kde-format
9832 msgctxt "china.kgm"
9833 msgid "Fuzhou"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #: china.kgm:243
9837 #, fuzzy, kde-format
9838 msgctxt "china.kgm"
9839 msgid "Gansu"
9840 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9841 
9842 #: china.kgm:244
9843 #, fuzzy, kde-format
9844 msgctxt "china.kgm"
9845 msgid "Lanzhou"
9846 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9847 
9848 #: china.kgm:252
9849 #, fuzzy, kde-format
9850 msgctxt "china.kgm"
9851 msgid "Guangdong"
9852 msgstr "பொலாண்ட்"
9853 
9854 #: china.kgm:253
9855 #, fuzzy, kde-format
9856 msgctxt "china.kgm"
9857 msgid "Guangzhou"
9858 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9859 
9860 #: china.kgm:261
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "china.kgm"
9863 msgid "Guangxi Zhuang"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #: china.kgm:262
9867 #, fuzzy, kde-format
9868 msgctxt "china.kgm"
9869 msgid "Nanning"
9870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9871 
9872 #: china.kgm:270
9873 #, kde-format
9874 msgctxt "china.kgm"
9875 msgid "Guizhou"
9876 msgstr ""
9877 
9878 #: china.kgm:271
9879 #, fuzzy, kde-format
9880 msgctxt "china.kgm"
9881 msgid "Guiyang"
9882 msgstr "லூய்ஸியானா"
9883 
9884 #: china.kgm:279
9885 #, fuzzy, kde-format
9886 msgctxt "china.kgm"
9887 msgid "Hainan"
9888 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9889 
9890 #: china.kgm:280
9891 #, fuzzy, kde-format
9892 msgctxt "china.kgm"
9893 msgid "Haikou"
9894 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
9895 
9896 #: china.kgm:288
9897 #, kde-format
9898 msgctxt "china.kgm"
9899 msgid "Hebei"
9900 msgstr ""
9901 
9902 #: china.kgm:289
9903 #, fuzzy, kde-format
9904 msgctxt "china.kgm"
9905 msgid "Shijiazhuang"
9906 msgstr "லூய்ஸியானா"
9907 
9908 #: china.kgm:297
9909 #, fuzzy, kde-format
9910 msgctxt "china.kgm"
9911 msgid "Heilongjiang"
9912 msgstr "பென்சின்வேனியா"
9913 
9914 #: china.kgm:298
9915 #, fuzzy, kde-format
9916 msgctxt "china.kgm"
9917 msgid "Harbin"
9918 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
9919 
9920 #: china.kgm:306
9921 #, fuzzy, kde-format
9922 msgctxt "china.kgm"
9923 msgid "Henan"
9924 msgstr "பென்சின்வேனியா"
9925 
9926 #: china.kgm:307
9927 #, fuzzy, kde-format
9928 msgctxt "china.kgm"
9929 msgid "Zhengzhou"
9930 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
9931 
9932 #: china.kgm:315
9933 #, kde-format
9934 msgctxt "china.kgm"
9935 msgid "Hubei"
9936 msgstr ""
9937 
9938 #: china.kgm:316
9939 #, fuzzy, kde-format
9940 msgctxt "china.kgm"
9941 msgid "Wuhan"
9942 msgstr "லூய்ஸியானா"
9943 
9944 #: china.kgm:324
9945 #, kde-format
9946 msgctxt "china.kgm"
9947 msgid "Hunan"
9948 msgstr ""
9949 
9950 #: china.kgm:325
9951 #, fuzzy, kde-format
9952 msgctxt "china.kgm"
9953 msgid "Changsha"
9954 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9955 
9956 #: china.kgm:333
9957 #, fuzzy, kde-format
9958 msgctxt "china.kgm"
9959 msgid "Jiangsu"
9960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9961 
9962 #: china.kgm:334
9963 #, fuzzy, kde-format
9964 msgctxt "china.kgm"
9965 msgid "Nanjing"
9966 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9967 
9968 #: china.kgm:342
9969 #, fuzzy, kde-format
9970 msgctxt "china.kgm"
9971 msgid "Jiangxi"
9972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
9973 
9974 #: china.kgm:343
9975 #, fuzzy, kde-format
9976 msgctxt "china.kgm"
9977 msgid "Nanchang"
9978 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
9979 
9980 #: china.kgm:351
9981 #, fuzzy, kde-format
9982 msgctxt "china.kgm"
9983 msgid "Jilin"
9984 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9985 
9986 #: china.kgm:352
9987 #, fuzzy, kde-format
9988 msgctxt "china.kgm"
9989 msgid "Changchun"
9990 msgstr "கெலிஃபொனியா"
9991 
9992 #: china.kgm:360
9993 #, fuzzy, kde-format
9994 msgctxt "china.kgm"
9995 msgid "Liaoning"
9996 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
9997 
9998 #: china.kgm:361
9999 #, fuzzy, kde-format
10000 msgctxt "china.kgm"
10001 msgid "Shenyang"
10002 msgstr "பென்சின்வேனியா"
10003 
10004 #: china.kgm:369
10005 #, fuzzy, kde-format
10006 msgctxt "china.kgm"
10007 msgid "Nei Mongol"
10008 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10009 
10010 #: china.kgm:370
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "china.kgm"
10013 msgid "Hohhot"
10014 msgstr ""
10015 
10016 #: china.kgm:378
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "china.kgm"
10019 msgid "Ningxia Hui"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: china.kgm:379
10023 #, fuzzy, kde-format
10024 msgctxt "china.kgm"
10025 msgid "Yinchuan"
10026 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10027 
10028 #: china.kgm:387
10029 #, fuzzy, kde-format
10030 msgctxt "china.kgm"
10031 msgid "Qinghai"
10032 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10033 
10034 #: china.kgm:388
10035 #, fuzzy, kde-format
10036 msgctxt "china.kgm"
10037 msgid "Xining"
10038 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10039 
10040 #: china.kgm:396
10041 #, fuzzy, kde-format
10042 msgctxt "china.kgm"
10043 msgid "Shanxi"
10044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10045 
10046 #: china.kgm:397
10047 #, fuzzy, kde-format
10048 msgctxt "china.kgm"
10049 msgid "Taiyuan"
10050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10051 
10052 #: china.kgm:405
10053 #, fuzzy, kde-format
10054 msgctxt "china.kgm"
10055 msgid "Shandong"
10056 msgstr "பொலாண்ட்"
10057 
10058 #: china.kgm:406
10059 #, fuzzy, kde-format
10060 msgctxt "china.kgm"
10061 msgid "Jinan"
10062 msgstr "கின்ஷச"
10063 
10064 #: china.kgm:414
10065 #, fuzzy, kde-format
10066 msgctxt "china.kgm"
10067 msgid "Shanghai"
10068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10069 
10070 #: china.kgm:423
10071 #, fuzzy, kde-format
10072 msgctxt "china.kgm"
10073 msgid "Shaanxi"
10074 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10075 
10076 #: china.kgm:424
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "china.kgm"
10079 msgid "Xian"
10080 msgstr ""
10081 
10082 #: china.kgm:432
10083 #, fuzzy, kde-format
10084 msgctxt "china.kgm"
10085 msgid "Sichuan"
10086 msgstr "லூய்ஸியானா"
10087 
10088 #: china.kgm:433
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "china.kgm"
10091 msgid "Chengdu"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #: china.kgm:441
10095 #, fuzzy, kde-format
10096 msgctxt "china.kgm"
10097 msgid "Tianjin"
10098 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10099 
10100 #: china.kgm:450
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "china.kgm"
10103 msgid "Xinjiang Uygur"
10104 msgstr ""
10105 
10106 #: china.kgm:451
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "china.kgm"
10109 msgid "Urumqi"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #: china.kgm:459
10113 #, fuzzy, kde-format
10114 msgctxt "china.kgm"
10115 msgid "Xizang"
10116 msgstr "கின்ஷச"
10117 
10118 #: china.kgm:460
10119 #, fuzzy, kde-format
10120 msgctxt "china.kgm"
10121 msgid "Lhasa"
10122 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
10123 
10124 #: china.kgm:468
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "china.kgm"
10127 msgid "Yunnan"
10128 msgstr ""
10129 
10130 #: china.kgm:469
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "china.kgm"
10133 msgid "Kunming"
10134 msgstr ""
10135 
10136 #: china.kgm:477
10137 #, fuzzy, kde-format
10138 msgctxt "china.kgm"
10139 msgid "Zhejiang"
10140 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10141 
10142 #: china.kgm:478
10143 #, fuzzy, kde-format
10144 msgctxt "china.kgm"
10145 msgid "Hangzhou"
10146 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
10147 
10148 #: china.kgm:486
10149 #, fuzzy, kde-format
10150 msgctxt "china.kgm"
10151 msgid "Hong Kong"
10152 msgstr "பொலாண்ட்"
10153 
10154 #: china.kgm:495
10155 #, fuzzy, kde-format
10156 msgctxt "china.kgm"
10157 msgid "Macao"
10158 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
10159 
10160 #: colombia.kgm:5
10161 #, fuzzy, kde-format
10162 msgctxt "colombia.kgm"
10163 msgid "Colombia"
10164 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10165 
10166 #: colombia.kgm:6
10167 #, kde-format
10168 msgctxt "colombia.kgm"
10169 msgid "Departments"
10170 msgstr ""
10171 
10172 #: colombia.kgm:9
10173 #, fuzzy, kde-format
10174 msgctxt "colombia.kgm"
10175 msgid "Amazonas"
10176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10177 
10178 #: colombia.kgm:11
10179 #, fuzzy, kde-format
10180 msgctxt "colombia.kgm"
10181 msgid "Leticia"
10182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10183 
10184 #: colombia.kgm:19
10185 #, fuzzy, kde-format
10186 msgctxt "colombia.kgm"
10187 msgid "Antioquia"
10188 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
10189 
10190 #: colombia.kgm:21
10191 #, fuzzy, kde-format
10192 msgctxt "colombia.kgm"
10193 msgid "Medellin"
10194 msgstr "வாஷிங்டன்"
10195 
10196 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10197 #, fuzzy, kde-format
10198 msgctxt "colombia.kgm"
10199 msgid "Arauca"
10200 msgstr "கார்கோஸன்"
10201 
10202 #: colombia.kgm:39
10203 #, fuzzy, kde-format
10204 msgctxt "colombia.kgm"
10205 msgid "Atlantico"
10206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10207 
10208 #: colombia.kgm:41
10209 #, fuzzy, kde-format
10210 msgctxt "colombia.kgm"
10211 msgid "Barranquilla"
10212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
10213 
10214 #: colombia.kgm:49
10215 #, fuzzy, kde-format
10216 msgctxt "colombia.kgm"
10217 msgid "Bolivar"
10218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10219 
10220 #: colombia.kgm:51
10221 #, fuzzy, kde-format
10222 msgctxt "colombia.kgm"
10223 msgid "Cartagena"
10224 msgstr "கின்ஷச"
10225 
10226 #: colombia.kgm:59
10227 #, kde-format
10228 msgctxt "colombia.kgm"
10229 msgid "Boyaca"
10230 msgstr ""
10231 
10232 #: colombia.kgm:61
10233 #, fuzzy, kde-format
10234 msgctxt "colombia.kgm"
10235 msgid "Tunja"
10236 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10237 
10238 #: colombia.kgm:69
10239 #, fuzzy, kde-format
10240 msgctxt "colombia.kgm"
10241 msgid "Caldas"
10242 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
10243 
10244 #: colombia.kgm:71
10245 #, fuzzy, kde-format
10246 msgctxt "colombia.kgm"
10247 msgid "Manizales"
10248 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10249 
10250 #: colombia.kgm:79
10251 #, kde-format
10252 msgctxt "colombia.kgm"
10253 msgid "Caqueta"
10254 msgstr ""
10255 
10256 #: colombia.kgm:81
10257 #, fuzzy, kde-format
10258 msgctxt "colombia.kgm"
10259 msgid "Florencia"
10260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10261 
10262 #: colombia.kgm:89
10263 #, fuzzy, kde-format
10264 msgctxt "colombia.kgm"
10265 msgid "Casanare"
10266 msgstr "லூய்ஸியானா"
10267 
10268 #: colombia.kgm:91
10269 #, kde-format
10270 msgctxt "colombia.kgm"
10271 msgid "Yopal"
10272 msgstr ""
10273 
10274 #: colombia.kgm:99
10275 #, fuzzy, kde-format
10276 msgctxt "colombia.kgm"
10277 msgid "Cauca"
10278 msgstr "கார்கோஸன்"
10279 
10280 #: colombia.kgm:101
10281 #, fuzzy, kde-format
10282 msgctxt "colombia.kgm"
10283 msgid "Popayan"
10284 msgstr "பொலாண்ட்"
10285 
10286 #: colombia.kgm:109
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "colombia.kgm"
10289 msgid "Cesar"
10290 msgstr ""
10291 
10292 #: colombia.kgm:111
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "colombia.kgm"
10295 msgid "Valledupar"
10296 msgstr ""
10297 
10298 #: colombia.kgm:119
10299 #, kde-format
10300 msgctxt "colombia.kgm"
10301 msgid "Choco"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #: colombia.kgm:121
10305 #, kde-format
10306 msgctxt "colombia.kgm"
10307 msgid "Quibdo"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #: colombia.kgm:129
10311 #, fuzzy, kde-format
10312 msgctxt "colombia.kgm"
10313 msgid "Cordoba"
10314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10315 
10316 #: colombia.kgm:131
10317 #, fuzzy, kde-format
10318 msgctxt "colombia.kgm"
10319 msgid "Monteria"
10320 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10321 
10322 #: colombia.kgm:139
10323 #, fuzzy, kde-format
10324 msgctxt "colombia.kgm"
10325 msgid "Cundinamarca"
10326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10327 
10328 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10329 #, kde-format
10330 msgctxt "colombia.kgm"
10331 msgid "Bogota"
10332 msgstr ""
10333 
10334 #: colombia.kgm:149
10335 #, fuzzy, kde-format
10336 msgctxt "colombia.kgm"
10337 msgid "Capital District"
10338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10339 
10340 #: colombia.kgm:159
10341 #, fuzzy, kde-format
10342 msgctxt "colombia.kgm"
10343 msgid "Guainia"
10344 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
10345 
10346 #: colombia.kgm:161
10347 #, fuzzy, kde-format
10348 msgctxt "colombia.kgm"
10349 msgid "Inírida"
10350 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10351 
10352 #: colombia.kgm:169
10353 #, fuzzy, kde-format
10354 msgctxt "colombia.kgm"
10355 msgid "Guaviare"
10356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10357 
10358 #: colombia.kgm:171
10359 #, fuzzy, kde-format
10360 msgctxt "colombia.kgm"
10361 msgid "San Jose del Guaviare"
10362 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
10363 
10364 #: colombia.kgm:179
10365 #, fuzzy, kde-format
10366 msgctxt "colombia.kgm"
10367 msgid "Huila"
10368 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10369 
10370 #: colombia.kgm:181
10371 #, fuzzy, kde-format
10372 msgctxt "colombia.kgm"
10373 msgid "Neiva"
10374 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10375 
10376 #: colombia.kgm:189
10377 #, kde-format
10378 msgctxt "colombia.kgm"
10379 msgid "La Guajira"
10380 msgstr ""
10381 
10382 #: colombia.kgm:191
10383 #, kde-format
10384 msgctxt "colombia.kgm"
10385 msgid "Riohacha"
10386 msgstr ""
10387 
10388 #: colombia.kgm:199
10389 #, fuzzy, kde-format
10390 msgctxt "colombia.kgm"
10391 msgid "Magdalena"
10392 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
10393 
10394 #: colombia.kgm:201
10395 #, fuzzy, kde-format
10396 msgctxt "colombia.kgm"
10397 msgid "Santa Marta"
10398 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
10399 
10400 #: colombia.kgm:209
10401 #, fuzzy, kde-format
10402 msgctxt "colombia.kgm"
10403 msgid "Meta"
10404 msgstr "மினெஸொடா"
10405 
10406 #: colombia.kgm:211
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "colombia.kgm"
10409 msgid "Villavicencio"
10410 msgstr ""
10411 
10412 #: colombia.kgm:219
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "colombia.kgm"
10415 msgid "Narinyo"
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: colombia.kgm:221
10419 #, fuzzy, kde-format
10420 msgctxt "colombia.kgm"
10421 msgid "Pasto"
10422 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10423 
10424 #: colombia.kgm:229
10425 #, fuzzy, kde-format
10426 msgctxt "colombia.kgm"
10427 msgid "Norte de Santander"
10428 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10429 
10430 #: colombia.kgm:231
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "colombia.kgm"
10433 msgid "Cucuta"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #: colombia.kgm:239
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "colombia.kgm"
10439 msgid "Putumayo"
10440 msgstr ""
10441 
10442 #: colombia.kgm:241
10443 #, fuzzy, kde-format
10444 msgctxt "colombia.kgm"
10445 msgid "Mocoa"
10446 msgstr "மினெஸொடா"
10447 
10448 #: colombia.kgm:249
10449 #, kde-format
10450 msgctxt "colombia.kgm"
10451 msgid "Quindio"
10452 msgstr ""
10453 
10454 #: colombia.kgm:251
10455 #, fuzzy, kde-format
10456 msgctxt "colombia.kgm"
10457 msgid "Armenia"
10458 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10459 
10460 #: colombia.kgm:259
10461 #, kde-format
10462 msgctxt "colombia.kgm"
10463 msgid "Risaralda"
10464 msgstr ""
10465 
10466 #: colombia.kgm:261
10467 #, fuzzy, kde-format
10468 msgctxt "colombia.kgm"
10469 msgid "Pereira"
10470 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10471 
10472 #: colombia.kgm:269
10473 #, fuzzy, kde-format
10474 msgctxt "colombia.kgm"
10475 msgid "St Andrew and Providence"
10476 msgstr "%1 தலைநகர்..."
10477 
10478 #: colombia.kgm:271
10479 #, fuzzy, kde-format
10480 msgctxt "colombia.kgm"
10481 msgid "St Andrew"
10482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
10483 
10484 #: colombia.kgm:279
10485 #, fuzzy, kde-format
10486 msgctxt "colombia.kgm"
10487 msgid "Santander"
10488 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10489 
10490 #: colombia.kgm:281
10491 #, fuzzy, kde-format
10492 msgctxt "colombia.kgm"
10493 msgid "Bucaramanga"
10494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
10495 
10496 #: colombia.kgm:289
10497 #, fuzzy, kde-format
10498 msgctxt "colombia.kgm"
10499 msgid "Sucre"
10500 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
10501 
10502 #: colombia.kgm:291
10503 #, kde-format
10504 msgctxt "colombia.kgm"
10505 msgid "Sincelejo"
10506 msgstr ""
10507 
10508 #: colombia.kgm:299
10509 #, fuzzy, kde-format
10510 msgctxt "colombia.kgm"
10511 msgid "Tolima"
10512 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
10513 
10514 #: colombia.kgm:301
10515 #, fuzzy, kde-format
10516 msgctxt "colombia.kgm"
10517 msgid "Ibague"
10518 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10519 
10520 #: colombia.kgm:309
10521 #, kde-format
10522 msgctxt "colombia.kgm"
10523 msgid "Valle del Cauca"
10524 msgstr ""
10525 
10526 #: colombia.kgm:311
10527 #, fuzzy, kde-format
10528 msgctxt "colombia.kgm"
10529 msgid "Cali"
10530 msgstr "பஸ்டியா"
10531 
10532 #: colombia.kgm:319
10533 #, kde-format
10534 msgctxt "colombia.kgm"
10535 msgid "Vaupes"
10536 msgstr ""
10537 
10538 #: colombia.kgm:321
10539 #, kde-format
10540 msgctxt "colombia.kgm"
10541 msgid "Mitu"
10542 msgstr ""
10543 
10544 #: colombia.kgm:329
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "colombia.kgm"
10547 msgid "Vichada"
10548 msgstr ""
10549 
10550 #: colombia.kgm:331
10551 #, kde-format
10552 msgctxt "colombia.kgm"
10553 msgid "Puerto Carrenyo"
10554 msgstr ""
10555 
10556 #: colombia.kgm:339
10557 #, fuzzy, kde-format
10558 msgctxt "colombia.kgm"
10559 msgid "Ocean"
10560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10561 
10562 #: colombia.kgm:348
10563 #, fuzzy, kde-format
10564 msgctxt "colombia.kgm"
10565 msgid "Border"
10566 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
10567 
10568 #: colombia.kgm:357
10569 #, fuzzy, kde-format
10570 msgctxt "colombia.kgm"
10571 msgid "Frontier"
10572 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10573 
10574 #: colombia.kgm:366
10575 #, fuzzy, kde-format
10576 msgctxt "colombia.kgm"
10577 msgid "Other Countries"
10578 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10579 
10580 #: costa_rica.kgm:5
10581 #, fuzzy, kde-format
10582 msgctxt "costa_rica.kgm"
10583 msgid "Costa Rica"
10584 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10585 
10586 #: costa_rica.kgm:6
10587 #, fuzzy, kde-format
10588 msgctxt "costa_rica.kgm"
10589 msgid "Provinces"
10590 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
10591 
10592 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10593 #, fuzzy, kde-format
10594 msgctxt "costa_rica.kgm"
10595 msgid "Frontier"
10596 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10597 
10598 #: costa_rica.kgm:19
10599 #, fuzzy, kde-format
10600 msgctxt "costa_rica.kgm"
10601 msgid "Water"
10602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
10603 
10604 #: costa_rica.kgm:24
10605 #, fuzzy, kde-format
10606 msgctxt "costa_rica.kgm"
10607 msgid "Not Costa Rica"
10608 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10609 
10610 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10611 #, kde-format
10612 msgctxt "costa_rica.kgm"
10613 msgid "Alajuela"
10614 msgstr ""
10615 
10616 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10617 #, fuzzy, kde-format
10618 msgctxt "costa_rica.kgm"
10619 msgid "Cartago"
10620 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10621 
10622 #: costa_rica.kgm:39
10623 #, fuzzy, kde-format
10624 msgctxt "costa_rica.kgm"
10625 msgid "Guanacaste"
10626 msgstr "லூய்ஸியானா"
10627 
10628 #: costa_rica.kgm:40
10629 #, fuzzy, kde-format
10630 msgctxt "costa_rica.kgm"
10631 msgid "Liberia"
10632 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10633 
10634 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10635 #, fuzzy, kde-format
10636 msgctxt "costa_rica.kgm"
10637 msgid "Heredia"
10638 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
10639 
10640 #: costa_rica.kgm:49
10641 #, kde-format
10642 msgctxt "costa_rica.kgm"
10643 msgid "Limón"
10644 msgstr ""
10645 
10646 #: costa_rica.kgm:50
10647 #, kde-format
10648 msgctxt "costa_rica.kgm"
10649 msgid "Puerto Limón"
10650 msgstr ""
10651 
10652 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10653 #, fuzzy, kde-format
10654 msgctxt "costa_rica.kgm"
10655 msgid "Puntarenas"
10656 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
10657 
10658 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10659 #, fuzzy, kde-format
10660 msgctxt "costa_rica.kgm"
10661 msgid "San José"
10662 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10663 
10664 #: cuba.kgm:5
10665 #, fuzzy, kde-format
10666 msgctxt "cuba.kgm"
10667 msgid "Cuba"
10668 msgstr "கார்கோஸன்"
10669 
10670 #: cuba.kgm:6
10671 #, fuzzy, kde-format
10672 msgctxt "cuba.kgm"
10673 msgid "Provinces"
10674 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
10675 
10676 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10677 #, fuzzy, kde-format
10678 msgctxt "cuba.kgm"
10679 msgid "Frontier"
10680 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10681 
10682 #: cuba.kgm:19
10683 #, fuzzy, kde-format
10684 msgctxt "cuba.kgm"
10685 msgid "Not Cuba"
10686 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
10687 
10688 #: cuba.kgm:24
10689 #, kde-format
10690 msgctxt "cuba.kgm"
10691 msgid "Isla de la Juventud"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #: cuba.kgm:25
10695 #, fuzzy, kde-format
10696 msgctxt "cuba.kgm"
10697 msgid "Nueva Gerona"
10698 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
10699 
10700 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10701 #, kde-format
10702 msgctxt "cuba.kgm"
10703 msgid "Pinar del Río"
10704 msgstr ""
10705 
10706 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10707 #, kde-format
10708 msgctxt "cuba.kgm"
10709 msgid "Artemisa"
10710 msgstr ""
10711 
10712 #: cuba.kgm:41
10713 #, fuzzy, kde-format
10714 msgctxt "cuba.kgm"
10715 msgid "Mayabeque"
10716 msgstr "கார்கோஸன்"
10717 
10718 #: cuba.kgm:42
10719 #, fuzzy, kde-format
10720 msgctxt "cuba.kgm"
10721 msgid "San José de las Lajas"
10722 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
10723 
10724 #: cuba.kgm:46
10725 #, kde-format
10726 msgctxt "cuba.kgm"
10727 msgid "Ciudad de La Habana"
10728 msgstr ""
10729 
10730 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10731 #, fuzzy, kde-format
10732 msgctxt "cuba.kgm"
10733 msgid "Matanzas"
10734 msgstr "கின்ஷச"
10735 
10736 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10737 #, kde-format
10738 msgctxt "cuba.kgm"
10739 msgid "Cienfuegos"
10740 msgstr ""
10741 
10742 #: cuba.kgm:63
10743 #, fuzzy, kde-format
10744 msgctxt "cuba.kgm"
10745 msgid "Villa Clara"
10746 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10747 
10748 #: cuba.kgm:64
10749 #, fuzzy, kde-format
10750 msgctxt "cuba.kgm"
10751 msgid "Santa Clara"
10752 msgstr "சான் சல்வேடார்"
10753 
10754 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10755 #, kde-format
10756 msgctxt "cuba.kgm"
10757 msgid "Sancti Spíritus"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10761 #, kde-format
10762 msgctxt "cuba.kgm"
10763 msgid "Ciego de Ávila"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10767 #, kde-format
10768 msgctxt "cuba.kgm"
10769 msgid "Camagüey"
10770 msgstr ""
10771 
10772 #: cuba.kgm:86
10773 #, fuzzy, kde-format
10774 msgctxt "cuba.kgm"
10775 msgid "Las Tunas"
10776 msgstr "கின்ஷச"
10777 
10778 #: cuba.kgm:87
10779 #, kde-format
10780 msgctxt "cuba.kgm"
10781 msgid "Victoria de Las Tunas"
10782 msgstr ""
10783 
10784 #: cuba.kgm:91
10785 #, fuzzy, kde-format
10786 msgctxt "cuba.kgm"
10787 msgid "Granma"
10788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10789 
10790 #: cuba.kgm:92
10791 #, fuzzy, kde-format
10792 msgctxt "cuba.kgm"
10793 msgid "Bayamo"
10794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
10795 
10796 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10797 #, kde-format
10798 msgctxt "cuba.kgm"
10799 msgid "Holguín"
10800 msgstr ""
10801 
10802 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10803 #, fuzzy, kde-format
10804 msgctxt "cuba.kgm"
10805 msgid "Santiago de Cuba"
10806 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
10807 
10808 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10809 #, kde-format
10810 msgctxt "cuba.kgm"
10811 msgid "Guantánamo"
10812 msgstr ""
10813 
10814 #: cyprus.kgm:5
10815 #, kde-format
10816 msgctxt "cyprus.kgm"
10817 msgid "Cyprus"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #: cyprus.kgm:6
10821 #, fuzzy, kde-format
10822 msgctxt "cyprus.kgm"
10823 msgid "Districts"
10824 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10825 
10826 #: cyprus.kgm:9
10827 #, fuzzy, kde-format
10828 msgctxt "cyprus.kgm"
10829 msgid "Frontier"
10830 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10831 
10832 #: cyprus.kgm:14
10833 #, fuzzy, kde-format
10834 msgctxt "cyprus.kgm"
10835 msgid "Not Cyprus"
10836 msgstr "கனெக்டிகட்"
10837 
10838 #: cyprus.kgm:19
10839 #, fuzzy, kde-format
10840 msgctxt "cyprus.kgm"
10841 msgid "Paphos"
10842 msgstr "கார்கோஸன்"
10843 
10844 #: cyprus.kgm:24
10845 #, fuzzy, kde-format
10846 msgctxt "cyprus.kgm"
10847 msgid "Limassol"
10848 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10849 
10850 #: cyprus.kgm:29
10851 #, fuzzy, kde-format
10852 msgctxt "cyprus.kgm"
10853 msgid "Larnaca"
10854 msgstr "கார்கோஸன்"
10855 
10856 #: cyprus.kgm:34
10857 #, fuzzy, kde-format
10858 msgctxt "cyprus.kgm"
10859 msgid "Famagusta"
10860 msgstr "லூய்ஸியானா"
10861 
10862 #: cyprus.kgm:39
10863 #, fuzzy, kde-format
10864 msgctxt "cyprus.kgm"
10865 msgid "Kyrenia"
10866 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
10867 
10868 #: cyprus.kgm:44
10869 #, fuzzy, kde-format
10870 msgctxt "cyprus.kgm"
10871 msgid "Nicosia"
10872 msgstr "விஸ்கானிசின்"
10873 
10874 #: czech.kgm:5
10875 #, fuzzy, kde-format
10876 msgctxt "czech.kgm"
10877 msgid "Czechia"
10878 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10879 
10880 #: czech.kgm:6
10881 #, fuzzy, kde-format
10882 msgctxt "czech.kgm"
10883 msgid "Regions"
10884 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10885 
10886 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10887 #, fuzzy, kde-format
10888 msgctxt "czech.kgm"
10889 msgid "Frontier"
10890 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
10891 
10892 #: czech.kgm:19
10893 #, fuzzy, kde-format
10894 msgctxt "czech.kgm"
10895 msgid "Not Czech"
10896 msgstr "நாஷ்வில்லி"
10897 
10898 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10899 #, fuzzy, kde-format
10900 msgctxt "czech.kgm"
10901 msgid "Prague"
10902 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10903 
10904 #: czech.kgm:29
10905 #, fuzzy, kde-format
10906 msgctxt "czech.kgm"
10907 msgid "Central Bohemia"
10908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10909 
10910 #: czech.kgm:34
10911 #, fuzzy, kde-format
10912 msgctxt "czech.kgm"
10913 msgid "South Bohemia"
10914 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
10915 
10916 #: czech.kgm:35
10917 #, kde-format
10918 msgctxt "czech.kgm"
10919 msgid "České Budějovice"
10920 msgstr ""
10921 
10922 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10923 #, kde-format
10924 msgctxt "czech.kgm"
10925 msgid "Plzeň"
10926 msgstr ""
10927 
10928 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10929 #, kde-format
10930 msgctxt "czech.kgm"
10931 msgid "Karlovy Vary"
10932 msgstr ""
10933 
10934 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10935 #, kde-format
10936 msgctxt "czech.kgm"
10937 msgid "Ústí nad Labem"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10941 #, fuzzy, kde-format
10942 msgctxt "czech.kgm"
10943 msgid "Liberec"
10944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10945 
10946 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10947 #, kde-format
10948 msgctxt "czech.kgm"
10949 msgid "Hradec Králové"
10950 msgstr ""
10951 
10952 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10953 #, kde-format
10954 msgctxt "czech.kgm"
10955 msgid "Pardubice"
10956 msgstr ""
10957 
10958 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10959 #, fuzzy, kde-format
10960 msgctxt "czech.kgm"
10961 msgid "Olomouc"
10962 msgstr "கெலிஃபொனியா"
10963 
10964 #: czech.kgm:74
10965 #, fuzzy, kde-format
10966 msgctxt "czech.kgm"
10967 msgid "Moravia-Silesia"
10968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
10969 
10970 #: czech.kgm:75
10971 #, fuzzy, kde-format
10972 msgctxt "czech.kgm"
10973 msgid "Ostrava"
10974 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
10975 
10976 #: czech.kgm:79
10977 #, fuzzy, kde-format
10978 msgctxt "czech.kgm"
10979 msgid "South Moravia"
10980 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
10981 
10982 #: czech.kgm:80
10983 #, fuzzy, kde-format
10984 msgctxt "czech.kgm"
10985 msgid "Brno"
10986 msgstr "பொலாண்ட்"
10987 
10988 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10989 #, kde-format
10990 msgctxt "czech.kgm"
10991 msgid "Zlín"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #: czech.kgm:89
10995 #, kde-format
10996 msgctxt "czech.kgm"
10997 msgid "Vysočina"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #: czech.kgm:90
11001 #, fuzzy, kde-format
11002 msgctxt "czech.kgm"
11003 msgid "Jihlava"
11004 msgstr "பஸ்டியா"
11005 
11006 #: denmark_counties.kgm:5
11007 #, fuzzy, kde-format
11008 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11009 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11010 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11011 
11012 #: denmark_counties.kgm:6
11013 #, fuzzy, kde-format
11014 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11015 msgid "Counties"
11016 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11017 
11018 #: denmark_counties.kgm:9
11019 #, fuzzy, kde-format
11020 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11021 msgid "Frontier"
11022 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11023 
11024 #: denmark_counties.kgm:14
11025 #, fuzzy, kde-format
11026 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11027 msgid "Not Denmark (Counties)"
11028 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11029 
11030 #: denmark_counties.kgm:19
11031 #, fuzzy, kde-format
11032 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11033 msgid "Water"
11034 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11035 
11036 #: denmark_counties.kgm:24
11037 #, fuzzy, kde-format
11038 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11039 msgid "Copenhagen (city)"
11040 msgstr "கோபென்னேஜன்"
11041 
11042 #: denmark_counties.kgm:29
11043 #, fuzzy, kde-format
11044 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11045 msgid "Frederiksberg (city)"
11046 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11047 
11048 #: denmark_counties.kgm:34
11049 #, fuzzy, kde-format
11050 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11051 msgid "Copenhagen (county)"
11052 msgstr "கோபென்னேஜன்"
11053 
11054 #: denmark_counties.kgm:35
11055 #, kde-format
11056 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11057 msgid "Glostrup"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #: denmark_counties.kgm:39
11061 #, fuzzy, kde-format
11062 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11063 msgid "Frederiksborg"
11064 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11065 
11066 #: denmark_counties.kgm:40
11067 #, kde-format
11068 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11069 msgid "Hillerød"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11073 #, fuzzy, kde-format
11074 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11075 msgid "Roskilde"
11076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11077 
11078 #: denmark_counties.kgm:49
11079 #, fuzzy, kde-format
11080 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11081 msgid "West Zealand"
11082 msgstr "பொலாண்ட்"
11083 
11084 #: denmark_counties.kgm:50
11085 #, kde-format
11086 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11087 msgid "Sorø"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #: denmark_counties.kgm:54
11091 #, kde-format
11092 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11093 msgid "Storstrøm"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #: denmark_counties.kgm:55
11097 #, kde-format
11098 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11099 msgid "Næstved"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: denmark_counties.kgm:59
11103 #, fuzzy, kde-format
11104 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11105 msgid "Funen"
11106 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11107 
11108 #: denmark_counties.kgm:60
11109 #, fuzzy, kde-format
11110 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11111 msgid "Odense"
11112 msgstr "ஆஸ்டின்"
11113 
11114 #: denmark_counties.kgm:64
11115 #, fuzzy, kde-format
11116 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11117 msgid "South Jutland"
11118 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
11119 
11120 #: denmark_counties.kgm:65
11121 #, fuzzy, kde-format
11122 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11123 msgid "Aabenraa"
11124 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
11125 
11126 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11127 #, fuzzy, kde-format
11128 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11129 msgid "Ribe"
11130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11131 
11132 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11133 #, kde-format
11134 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11135 msgid "Vejle"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: denmark_counties.kgm:79
11139 #, fuzzy, kde-format
11140 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11141 msgid "Ringkjøbing"
11142 msgstr "வாஷிங்டன்"
11143 
11144 #: denmark_counties.kgm:80
11145 #, fuzzy, kde-format
11146 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11147 msgid "Ringkøbing"
11148 msgstr "வாஷிங்டன்"
11149 
11150 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11151 #, fuzzy, kde-format
11152 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11153 msgid "Viborg"
11154 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
11155 
11156 #: denmark_counties.kgm:89
11157 #, fuzzy, kde-format
11158 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11159 msgid "North Jutland"
11160 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11161 
11162 #: denmark_counties.kgm:90
11163 #, fuzzy, kde-format
11164 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11165 msgid "Ålborg"
11166 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11167 
11168 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11169 #, kde-format
11170 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11171 msgid "Århus"
11172 msgstr ""
11173 
11174 #: denmark_counties.kgm:99
11175 #, fuzzy, kde-format
11176 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11177 msgid "Bornholm"
11178 msgstr "பொலாண்ட்"
11179 
11180 #: denmark_counties.kgm:100
11181 #, fuzzy, kde-format
11182 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11183 msgid "Rønne"
11184 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
11185 
11186 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11187 #: placeasker.cpp:192
11188 #, kde-format
11189 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11190 msgid "%1"
11191 msgstr ""
11192 
11193 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11194 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11195 #, kde-format
11196 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11197 msgid "%1"
11198 msgstr ""
11199 
11200 #: divisionflagasker.cpp:33
11201 #, fuzzy, kde-format
11202 msgctxt "@title:group"
11203 msgid "The flag of %1 is..."
11204 msgstr "%1ன் கொடி..."
11205 
11206 #: divisionflagasker.cpp:57
11207 #, fuzzy, kde-format
11208 msgctxt "@title"
11209 msgid "Flag of %1"
11210 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
11211 
11212 #: dominican_republic.kgm:5
11213 #, fuzzy, kde-format
11214 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11215 msgid "Dominican Republic"
11216 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
11217 
11218 #: dominican_republic.kgm:6
11219 #, fuzzy, kde-format
11220 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11221 msgid "Provinces"
11222 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
11223 
11224 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11225 #, fuzzy, kde-format
11226 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11227 msgid "Frontier"
11228 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11229 
11230 #: dominican_republic.kgm:19
11231 #, fuzzy, kde-format
11232 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11233 msgid "Water"
11234 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11235 
11236 #: dominican_republic.kgm:24
11237 #, fuzzy, kde-format
11238 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11239 msgid "Not Dominican Republic"
11240 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
11241 
11242 #: dominican_republic.kgm:29
11243 #, kde-format
11244 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11245 msgid "Azua"
11246 msgstr ""
11247 
11248 #: dominican_republic.kgm:30
11249 #, fuzzy, kde-format
11250 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11251 msgid "Azua de Compostela"
11252 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11253 
11254 #: dominican_republic.kgm:34
11255 #, kde-format
11256 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11257 msgid "Baoruco"
11258 msgstr ""
11259 
11260 #: dominican_republic.kgm:35
11261 #, fuzzy, kde-format
11262 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11263 msgid "Neiba"
11264 msgstr "சௌதி அரேபியா"
11265 
11266 #: dominican_republic.kgm:39
11267 #, fuzzy, kde-format
11268 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11269 msgid "Barahona"
11270 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
11271 
11272 #: dominican_republic.kgm:40
11273 #, fuzzy, kde-format
11274 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11275 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11276 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11277 
11278 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11279 #, kde-format
11280 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11281 msgid "Dajabón"
11282 msgstr ""
11283 
11284 #: dominican_republic.kgm:49
11285 #, fuzzy, kde-format
11286 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11287 msgid "Duarte"
11288 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11289 
11290 #: dominican_republic.kgm:50
11291 #, fuzzy, kde-format
11292 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11293 msgid "San Francisco de Macorís"
11294 msgstr "அனோவர்"
11295 
11296 #: dominican_republic.kgm:54
11297 #, kde-format
11298 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11299 msgid "Elías Piña"
11300 msgstr ""
11301 
11302 #: dominican_republic.kgm:55
11303 #, kde-format
11304 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11305 msgid "Comendador"
11306 msgstr ""
11307 
11308 #: dominican_republic.kgm:59
11309 #, kde-format
11310 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11311 msgid "El Seibo"
11312 msgstr ""
11313 
11314 #: dominican_republic.kgm:60
11315 #, fuzzy, kde-format
11316 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11317 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11318 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11319 
11320 #: dominican_republic.kgm:64
11321 #, fuzzy, kde-format
11322 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11323 msgid "Espaillat"
11324 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
11325 
11326 #: dominican_republic.kgm:65
11327 #, fuzzy, kde-format
11328 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11329 msgid "Moca"
11330 msgstr "மினெஸொடா"
11331 
11332 #: dominican_republic.kgm:69
11333 #, kde-format
11334 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11335 msgid "Hato Mayor"
11336 msgstr ""
11337 
11338 #: dominican_republic.kgm:70
11339 #, kde-format
11340 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11341 msgid "Hato Mayor del Rey"
11342 msgstr ""
11343 
11344 #: dominican_republic.kgm:74
11345 #, fuzzy, kde-format
11346 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11347 msgid "Independencia"
11348 msgstr "மினெஸொடா"
11349 
11350 #: dominican_republic.kgm:75
11351 #, kde-format
11352 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11353 msgid "Jimaní"
11354 msgstr ""
11355 
11356 #: dominican_republic.kgm:79
11357 #, kde-format
11358 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11359 msgid "La Altagracia"
11360 msgstr ""
11361 
11362 #: dominican_republic.kgm:80
11363 #, kde-format
11364 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11365 msgid "Salvaleón de Higüey"
11366 msgstr ""
11367 
11368 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11369 #, fuzzy, kde-format
11370 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11371 msgid "La Romana"
11372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11373 
11374 #: dominican_republic.kgm:89
11375 #, fuzzy, kde-format
11376 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11377 msgid "La Vega"
11378 msgstr "பொலாண்ட்"
11379 
11380 #: dominican_republic.kgm:90
11381 #, kde-format
11382 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11383 msgid "Concepción de La Vega"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: dominican_republic.kgm:94
11387 #, kde-format
11388 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11389 msgid "María Trinidad Sánchez"
11390 msgstr ""
11391 
11392 #: dominican_republic.kgm:95
11393 #, fuzzy, kde-format
11394 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11395 msgid "Nagua"
11396 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11397 
11398 #: dominican_republic.kgm:99
11399 #, kde-format
11400 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11401 msgid "Monseñor Nouel"
11402 msgstr ""
11403 
11404 #: dominican_republic.kgm:100
11405 #, fuzzy, kde-format
11406 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11407 msgid "Bonao"
11408 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11409 
11410 #: dominican_republic.kgm:104
11411 #, fuzzy, kde-format
11412 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11413 msgid "Monte Cristi"
11414 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11415 
11416 #: dominican_republic.kgm:105
11417 #, fuzzy, kde-format
11418 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11419 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11420 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11421 
11422 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11423 #, fuzzy, kde-format
11424 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11425 msgid "Monte Plata"
11426 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11427 
11428 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11429 #, kde-format
11430 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11431 msgid "Pedernales"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #: dominican_republic.kgm:119
11435 #, fuzzy, kde-format
11436 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11437 msgid "Peravia"
11438 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
11439 
11440 #: dominican_republic.kgm:120
11441 #, kde-format
11442 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11443 msgid "Baní"
11444 msgstr ""
11445 
11446 #: dominican_republic.kgm:124
11447 #, fuzzy, kde-format
11448 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11449 msgid "Puerto Plata"
11450 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
11451 
11452 #: dominican_republic.kgm:125
11453 #, kde-format
11454 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11455 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11456 msgstr ""
11457 
11458 #: dominican_republic.kgm:129
11459 #, kde-format
11460 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11461 msgid "Hermanas Mirabal"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #: dominican_republic.kgm:130
11465 #, fuzzy, kde-format
11466 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11467 msgid "Salcedo"
11468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11469 
11470 #: dominican_republic.kgm:134
11471 #, fuzzy, kde-format
11472 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11473 msgid "Samaná"
11474 msgstr "அயுட்-வியன்"
11475 
11476 #: dominican_republic.kgm:135
11477 #, kde-format
11478 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11479 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #: dominican_republic.kgm:139
11483 #, kde-format
11484 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11485 msgid "Sánchez Ramírez"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #: dominican_republic.kgm:140
11489 #, kde-format
11490 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11491 msgid "Cotuí"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11495 #, kde-format
11496 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11497 msgid "San Cristóbal"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11501 #, fuzzy, kde-format
11502 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11503 msgid "San José de Ocoa"
11504 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11505 
11506 #: dominican_republic.kgm:154
11507 #, fuzzy, kde-format
11508 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11509 msgid "San Juan"
11510 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
11511 
11512 #: dominican_republic.kgm:155
11513 #, kde-format
11514 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11515 msgid "San Juan de la Maguana"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11519 #, kde-format
11520 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11521 msgid "San Pedro de Macorís"
11522 msgstr ""
11523 
11524 #: dominican_republic.kgm:164
11525 #, fuzzy, kde-format
11526 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11527 msgid "Santiago"
11528 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11529 
11530 #: dominican_republic.kgm:165
11531 #, fuzzy, kde-format
11532 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11533 msgid "Santiago de los Caballeros"
11534 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11535 
11536 #: dominican_republic.kgm:169
11537 #, fuzzy, kde-format
11538 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11539 msgid "Santiago Rodríguez"
11540 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11541 
11542 #: dominican_republic.kgm:170
11543 #, fuzzy, kde-format
11544 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11545 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11546 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
11547 
11548 #: dominican_republic.kgm:174
11549 #, fuzzy, kde-format
11550 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11551 msgid "Santo Domingo"
11552 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11553 
11554 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11555 #, fuzzy, kde-format
11556 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11557 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11558 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11559 
11560 #: dominican_republic.kgm:179
11561 #, kde-format
11562 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11563 msgid "Valverde"
11564 msgstr ""
11565 
11566 #: dominican_republic.kgm:180
11567 #, fuzzy, kde-format
11568 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11569 msgid "Santa Cruz de Mao"
11570 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
11571 
11572 #: dominican_republic.kgm:184
11573 #, fuzzy, kde-format
11574 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11575 msgid "National District"
11576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11577 
11578 #: ecuador.kgm:5
11579 #, kde-format
11580 msgctxt "ecuador.kgm"
11581 msgid "Ecuador"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #: ecuador.kgm:6
11585 #, fuzzy, kde-format
11586 msgctxt "ecuador.kgm"
11587 msgid "Provinces"
11588 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
11589 
11590 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11591 #, fuzzy, kde-format
11592 msgctxt "ecuador.kgm"
11593 msgid "Frontier"
11594 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11595 
11596 #: ecuador.kgm:19
11597 #, fuzzy, kde-format
11598 msgctxt "ecuador.kgm"
11599 msgid "Water"
11600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11601 
11602 #: ecuador.kgm:24
11603 #, fuzzy, kde-format
11604 msgctxt "ecuador.kgm"
11605 msgid "Not Ecuador"
11606 msgstr "El சல்வேடார்"
11607 
11608 #: ecuador.kgm:29
11609 #, kde-format
11610 msgctxt "ecuador.kgm"
11611 msgid "Azuay"
11612 msgstr ""
11613 
11614 #: ecuador.kgm:30
11615 #, fuzzy, kde-format
11616 msgctxt "ecuador.kgm"
11617 msgid "Cuenca"
11618 msgstr "கார்கோஸன்"
11619 
11620 #: ecuador.kgm:34
11621 #, fuzzy, kde-format
11622 msgctxt "ecuador.kgm"
11623 msgid "Bolívar"
11624 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11625 
11626 #: ecuador.kgm:35
11627 #, fuzzy, kde-format
11628 msgctxt "ecuador.kgm"
11629 msgid "Guaranda"
11630 msgstr "லூய்ஸியானா"
11631 
11632 #: ecuador.kgm:39
11633 #, kde-format
11634 msgctxt "ecuador.kgm"
11635 msgid "Cañar"
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: ecuador.kgm:40
11639 #, kde-format
11640 msgctxt "ecuador.kgm"
11641 msgid "Azogues"
11642 msgstr ""
11643 
11644 #: ecuador.kgm:44
11645 #, fuzzy, kde-format
11646 msgctxt "ecuador.kgm"
11647 msgid "Carchi"
11648 msgstr "கார்கோஸன்"
11649 
11650 #: ecuador.kgm:45
11651 #, fuzzy, kde-format
11652 msgctxt "ecuador.kgm"
11653 msgid "Tulcán"
11654 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11655 
11656 #: ecuador.kgm:49
11657 #, fuzzy, kde-format
11658 msgctxt "ecuador.kgm"
11659 msgid "Chimborazo"
11660 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11661 
11662 #: ecuador.kgm:50
11663 #, fuzzy, kde-format
11664 msgctxt "ecuador.kgm"
11665 msgid "Riobamba"
11666 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11667 
11668 #: ecuador.kgm:54
11669 #, kde-format
11670 msgctxt "ecuador.kgm"
11671 msgid "Cotopaxi"
11672 msgstr ""
11673 
11674 #: ecuador.kgm:55
11675 #, kde-format
11676 msgctxt "ecuador.kgm"
11677 msgid "Latacunga"
11678 msgstr ""
11679 
11680 #: ecuador.kgm:59
11681 #, kde-format
11682 msgctxt "ecuador.kgm"
11683 msgid "El Oro"
11684 msgstr ""
11685 
11686 #: ecuador.kgm:60
11687 #, fuzzy, kde-format
11688 msgctxt "ecuador.kgm"
11689 msgid "Machala"
11690 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11691 
11692 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11693 #, fuzzy, kde-format
11694 msgctxt "ecuador.kgm"
11695 msgid "Esmeraldas"
11696 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
11697 
11698 #: ecuador.kgm:69
11699 #, kde-format
11700 msgctxt "ecuador.kgm"
11701 msgid "Galápagos"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #: ecuador.kgm:70
11705 #, kde-format
11706 msgctxt "ecuador.kgm"
11707 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: ecuador.kgm:74
11711 #, fuzzy, kde-format
11712 msgctxt "ecuador.kgm"
11713 msgid "Guayas"
11714 msgstr "லூய்ஸியானா"
11715 
11716 #: ecuador.kgm:75
11717 #, fuzzy, kde-format
11718 msgctxt "ecuador.kgm"
11719 msgid "Guayaquil"
11720 msgstr "லூய்ஸியானா"
11721 
11722 #: ecuador.kgm:79
11723 #, fuzzy, kde-format
11724 msgctxt "ecuador.kgm"
11725 msgid "Imbabura"
11726 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
11727 
11728 #: ecuador.kgm:80
11729 #, fuzzy, kde-format
11730 msgctxt "ecuador.kgm"
11731 msgid "Ibarra"
11732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11733 
11734 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11735 #, kde-format
11736 msgctxt "ecuador.kgm"
11737 msgid "Loja"
11738 msgstr ""
11739 
11740 #: ecuador.kgm:89
11741 #, fuzzy, kde-format
11742 msgctxt "ecuador.kgm"
11743 msgid "Los Ríos"
11744 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
11745 
11746 #: ecuador.kgm:90
11747 #, fuzzy, kde-format
11748 msgctxt "ecuador.kgm"
11749 msgid "Babahoyo"
11750 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11751 
11752 #: ecuador.kgm:94
11753 #, fuzzy, kde-format
11754 msgctxt "ecuador.kgm"
11755 msgid "Manabí"
11756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11757 
11758 #: ecuador.kgm:95
11759 #, fuzzy, kde-format
11760 msgctxt "ecuador.kgm"
11761 msgid "Portoviejo"
11762 msgstr "போர்ட் னொவொ"
11763 
11764 #: ecuador.kgm:99
11765 #, fuzzy, kde-format
11766 msgctxt "ecuador.kgm"
11767 msgid "Morona Santiago"
11768 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11769 
11770 #: ecuador.kgm:100
11771 #, fuzzy, kde-format
11772 msgctxt "ecuador.kgm"
11773 msgid "Macas"
11774 msgstr "கார்கோஸன்"
11775 
11776 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11777 #, fuzzy, kde-format
11778 msgctxt "ecuador.kgm"
11779 msgid "Santa Elena"
11780 msgstr "புனித பவுல்"
11781 
11782 #: ecuador.kgm:109
11783 #, fuzzy, kde-format
11784 msgctxt "ecuador.kgm"
11785 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11786 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
11787 
11788 #: ecuador.kgm:110
11789 #, fuzzy, kde-format
11790 msgctxt "ecuador.kgm"
11791 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11792 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
11793 
11794 #: ecuador.kgm:114
11795 #, kde-format
11796 msgctxt "ecuador.kgm"
11797 msgid "Napo"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #: ecuador.kgm:115
11801 #, fuzzy, kde-format
11802 msgctxt "ecuador.kgm"
11803 msgid "Tena"
11804 msgstr "பென்சின்வேனியா"
11805 
11806 #: ecuador.kgm:119
11807 #, fuzzy, kde-format
11808 msgctxt "ecuador.kgm"
11809 msgid "Orellana"
11810 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11811 
11812 #: ecuador.kgm:120
11813 #, kde-format
11814 msgctxt "ecuador.kgm"
11815 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11816 msgstr ""
11817 
11818 #: ecuador.kgm:124
11819 #, fuzzy, kde-format
11820 msgctxt "ecuador.kgm"
11821 msgid "Pastaza"
11822 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
11823 
11824 #: ecuador.kgm:125
11825 #, kde-format
11826 msgctxt "ecuador.kgm"
11827 msgid "Puyo"
11828 msgstr ""
11829 
11830 #: ecuador.kgm:129
11831 #, fuzzy, kde-format
11832 msgctxt "ecuador.kgm"
11833 msgid "Pichincha"
11834 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11835 
11836 #: ecuador.kgm:130
11837 #, fuzzy, kde-format
11838 msgctxt "ecuador.kgm"
11839 msgid "Quito"
11840 msgstr "ஆஸ்டின்"
11841 
11842 #: ecuador.kgm:134
11843 #, kde-format
11844 msgctxt "ecuador.kgm"
11845 msgid "Sucumbíos"
11846 msgstr ""
11847 
11848 #: ecuador.kgm:135
11849 #, fuzzy, kde-format
11850 msgctxt "ecuador.kgm"
11851 msgid "Nueva Loja"
11852 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
11853 
11854 #: ecuador.kgm:139
11855 #, kde-format
11856 msgctxt "ecuador.kgm"
11857 msgid "Tungurahua"
11858 msgstr ""
11859 
11860 #: ecuador.kgm:140
11861 #, fuzzy, kde-format
11862 msgctxt "ecuador.kgm"
11863 msgid "Ambato"
11864 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11865 
11866 #: ecuador.kgm:144
11867 #, kde-format
11868 msgctxt "ecuador.kgm"
11869 msgid "Zamora Chinchipe"
11870 msgstr ""
11871 
11872 #: ecuador.kgm:145
11873 #, fuzzy, kde-format
11874 msgctxt "ecuador.kgm"
11875 msgid "Zamora"
11876 msgstr "சௌதி அரேபியா"
11877 
11878 #: egypt.kgm:5
11879 #, fuzzy, kde-format
11880 msgctxt "egypt.kgm"
11881 msgid "Egypt"
11882 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11883 
11884 #: egypt.kgm:6
11885 #, fuzzy, kde-format
11886 msgctxt "egypt.kgm"
11887 msgid "Governorates"
11888 msgstr "பென்சின்வேனியா"
11889 
11890 #: egypt.kgm:9
11891 #, fuzzy, kde-format
11892 msgctxt "egypt.kgm"
11893 msgid "Frontier"
11894 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
11895 
11896 #: egypt.kgm:14
11897 #, fuzzy, kde-format
11898 msgctxt "egypt.kgm"
11899 msgid "Water"
11900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
11901 
11902 #: egypt.kgm:19
11903 #, fuzzy, kde-format
11904 msgctxt "egypt.kgm"
11905 msgid "Not Egypt"
11906 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
11907 
11908 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11909 #, fuzzy, kde-format
11910 msgctxt "egypt.kgm"
11911 msgid "Alexandria"
11912 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11913 
11914 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11915 #, fuzzy, kde-format
11916 msgctxt "egypt.kgm"
11917 msgid "Aswan"
11918 msgstr "லூய்ஸியானா"
11919 
11920 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11921 #, fuzzy, kde-format
11922 msgctxt "egypt.kgm"
11923 msgid "Asyut"
11924 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
11925 
11926 #: egypt.kgm:39
11927 #, fuzzy, kde-format
11928 msgctxt "egypt.kgm"
11929 msgid "Beheira"
11930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
11931 
11932 #: egypt.kgm:40
11933 #, fuzzy, kde-format
11934 msgctxt "egypt.kgm"
11935 msgid "Damanhur"
11936 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
11937 
11938 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11939 #, fuzzy, kde-format
11940 msgctxt "egypt.kgm"
11941 msgid "Beni Suef"
11942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11943 
11944 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11945 #, fuzzy, kde-format
11946 msgctxt "egypt.kgm"
11947 msgid "Cairo"
11948 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11949 
11950 #: egypt.kgm:54
11951 #, fuzzy, kde-format
11952 msgctxt "egypt.kgm"
11953 msgid "Dakahlia"
11954 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
11955 
11956 #: egypt.kgm:55
11957 #, fuzzy, kde-format
11958 msgctxt "egypt.kgm"
11959 msgid "Mansura"
11960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
11961 
11962 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11963 #, fuzzy, kde-format
11964 msgctxt "egypt.kgm"
11965 msgid "Damietta"
11966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11967 
11968 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11969 #, fuzzy, kde-format
11970 msgctxt "egypt.kgm"
11971 msgid "Faiyum"
11972 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
11973 
11974 #: egypt.kgm:69
11975 #, fuzzy, kde-format
11976 msgctxt "egypt.kgm"
11977 msgid "Gharbia"
11978 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
11979 
11980 #: egypt.kgm:70
11981 #, fuzzy, kde-format
11982 msgctxt "egypt.kgm"
11983 msgid "Tanta"
11984 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
11985 
11986 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11987 #, fuzzy, kde-format
11988 msgctxt "egypt.kgm"
11989 msgid "Giza"
11990 msgstr "கெலிஃபொனியா"
11991 
11992 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11993 #, fuzzy, kde-format
11994 msgctxt "egypt.kgm"
11995 msgid "Ismailia"
11996 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
11997 
11998 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
11999 #, kde-format
12000 msgctxt "egypt.kgm"
12001 msgid "Kafr el-Sheikh"
12002 msgstr ""
12003 
12004 #: egypt.kgm:89
12005 #, fuzzy, kde-format
12006 msgctxt "egypt.kgm"
12007 msgid "Matruh"
12008 msgstr "அனோவர்"
12009 
12010 #: egypt.kgm:90
12011 #, fuzzy, kde-format
12012 msgctxt "egypt.kgm"
12013 msgid "Mersa Matruh"
12014 msgstr "அனோவர்"
12015 
12016 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12017 #, fuzzy, kde-format
12018 msgctxt "egypt.kgm"
12019 msgid "Minya"
12020 msgstr "மினெஸொடா"
12021 
12022 #: egypt.kgm:99
12023 #, fuzzy, kde-format
12024 msgctxt "egypt.kgm"
12025 msgid "Monufia"
12026 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12027 
12028 #: egypt.kgm:100
12029 #, kde-format
12030 msgctxt "egypt.kgm"
12031 msgid "Shibin el-Kom"
12032 msgstr ""
12033 
12034 #: egypt.kgm:104
12035 #, fuzzy, kde-format
12036 msgctxt "egypt.kgm"
12037 msgid "New Valley"
12038 msgstr "பஹாமாஸ்"
12039 
12040 #: egypt.kgm:105
12041 #, fuzzy, kde-format
12042 msgctxt "egypt.kgm"
12043 msgid "Kharga"
12044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12045 
12046 #: egypt.kgm:109
12047 #, fuzzy, kde-format
12048 msgctxt "egypt.kgm"
12049 msgid "North Sinai"
12050 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12051 
12052 #: egypt.kgm:110
12053 #, fuzzy, kde-format
12054 msgctxt "egypt.kgm"
12055 msgid "Arish"
12056 msgstr "கின்ஷச"
12057 
12058 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12059 #, fuzzy, kde-format
12060 msgctxt "egypt.kgm"
12061 msgid "Port Said"
12062 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
12063 
12064 #: egypt.kgm:119
12065 #, fuzzy, kde-format
12066 msgctxt "egypt.kgm"
12067 msgid "Qalyubia"
12068 msgstr "கெலிஃபொனியா"
12069 
12070 #: egypt.kgm:120
12071 #, fuzzy, kde-format
12072 msgctxt "egypt.kgm"
12073 msgid "Banha"
12074 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
12075 
12076 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12077 #, fuzzy, kde-format
12078 msgctxt "egypt.kgm"
12079 msgid "Qena"
12080 msgstr "பென்சின்வேனியா"
12081 
12082 #: egypt.kgm:129
12083 #, kde-format
12084 msgctxt "egypt.kgm"
12085 msgid "Red Sea"
12086 msgstr ""
12087 
12088 #: egypt.kgm:130
12089 #, fuzzy, kde-format
12090 msgctxt "egypt.kgm"
12091 msgid "Hurghada"
12092 msgstr "அனோவர்"
12093 
12094 #: egypt.kgm:134
12095 #, fuzzy, kde-format
12096 msgctxt "egypt.kgm"
12097 msgid "Al Sharqia"
12098 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12099 
12100 #: egypt.kgm:135
12101 #, kde-format
12102 msgctxt "egypt.kgm"
12103 msgid "Zagazig"
12104 msgstr ""
12105 
12106 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12107 #, fuzzy, kde-format
12108 msgctxt "egypt.kgm"
12109 msgid "Sohag"
12110 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12111 
12112 #: egypt.kgm:144
12113 #, fuzzy, kde-format
12114 msgctxt "egypt.kgm"
12115 msgid "South Sinai"
12116 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
12117 
12118 #: egypt.kgm:145
12119 #, fuzzy, kde-format
12120 msgctxt "egypt.kgm"
12121 msgid "el-Tor"
12122 msgstr "கனெக்டிகட்"
12123 
12124 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12125 #, fuzzy, kde-format
12126 msgctxt "egypt.kgm"
12127 msgid "Suez"
12128 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12129 
12130 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12131 #, fuzzy, kde-format
12132 msgctxt "egypt.kgm"
12133 msgid "Luxor"
12134 msgstr "அயுட்-லோர்"
12135 
12136 #: el_salvador.kgm:5
12137 #, fuzzy, kde-format
12138 msgctxt "el_salvador.kgm"
12139 msgid "El Salvador"
12140 msgstr "El சல்வேடார்"
12141 
12142 #: el_salvador.kgm:6
12143 #, kde-format
12144 msgctxt "el_salvador.kgm"
12145 msgid "Departments"
12146 msgstr ""
12147 
12148 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12149 #, fuzzy, kde-format
12150 msgctxt "el_salvador.kgm"
12151 msgid "Frontier"
12152 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12153 
12154 #: el_salvador.kgm:19
12155 #, fuzzy, kde-format
12156 msgctxt "el_salvador.kgm"
12157 msgid "Water"
12158 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12159 
12160 #: el_salvador.kgm:24
12161 #, fuzzy, kde-format
12162 msgctxt "el_salvador.kgm"
12163 msgid "Not El Salvador"
12164 msgstr "El சல்வேடார்"
12165 
12166 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12167 #, kde-format
12168 msgctxt "el_salvador.kgm"
12169 msgid "Ahuachapán"
12170 msgstr ""
12171 
12172 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12173 #, fuzzy, kde-format
12174 msgctxt "el_salvador.kgm"
12175 msgid "Santa Ana"
12176 msgstr "புனித பவுல்"
12177 
12178 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12179 #, fuzzy, kde-format
12180 msgctxt "el_salvador.kgm"
12181 msgid "Sonsonate"
12182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12183 
12184 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12185 #, kde-format
12186 msgctxt "el_salvador.kgm"
12187 msgid "Usulután"
12188 msgstr ""
12189 
12190 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12191 #, kde-format
12192 msgctxt "el_salvador.kgm"
12193 msgid "San Miguel"
12194 msgstr ""
12195 
12196 #: el_salvador.kgm:54
12197 #, fuzzy, kde-format
12198 msgctxt "el_salvador.kgm"
12199 msgid "Morazán"
12200 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12201 
12202 #: el_salvador.kgm:55
12203 #, fuzzy, kde-format
12204 msgctxt "el_salvador.kgm"
12205 msgid "San Francisco Gotera"
12206 msgstr "அனோவர்"
12207 
12208 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12209 #, fuzzy, kde-format
12210 msgctxt "el_salvador.kgm"
12211 msgid "La Unión"
12212 msgstr "வாஷிங்டன்"
12213 
12214 #: el_salvador.kgm:64
12215 #, fuzzy, kde-format
12216 msgctxt "el_salvador.kgm"
12217 msgid "La Libertad"
12218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12219 
12220 #: el_salvador.kgm:65
12221 #, fuzzy, kde-format
12222 msgctxt "el_salvador.kgm"
12223 msgid "Santa Tecla"
12224 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
12225 
12226 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12227 #, fuzzy, kde-format
12228 msgctxt "el_salvador.kgm"
12229 msgid "Chalatenango"
12230 msgstr "லூய்ஸியானா"
12231 
12232 #: el_salvador.kgm:74
12233 #, fuzzy, kde-format
12234 msgctxt "el_salvador.kgm"
12235 msgid "Cuscatlán"
12236 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12237 
12238 #: el_salvador.kgm:75
12239 #, kde-format
12240 msgctxt "el_salvador.kgm"
12241 msgid "Cojutepeque"
12242 msgstr ""
12243 
12244 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12245 #, fuzzy, kde-format
12246 msgctxt "el_salvador.kgm"
12247 msgid "San Salvador"
12248 msgstr "சான் சல்வேடார்"
12249 
12250 #: el_salvador.kgm:84
12251 #, fuzzy, kde-format
12252 msgctxt "el_salvador.kgm"
12253 msgid "La Paz"
12254 msgstr "பொலாண்ட்"
12255 
12256 #: el_salvador.kgm:85
12257 #, fuzzy, kde-format
12258 msgctxt "el_salvador.kgm"
12259 msgid "Zacatecoluca"
12260 msgstr "கார்கோஸன்"
12261 
12262 #: el_salvador.kgm:89
12263 #, fuzzy, kde-format
12264 msgctxt "el_salvador.kgm"
12265 msgid "Cabañas"
12266 msgstr "கார்கோஸன்"
12267 
12268 #: el_salvador.kgm:90
12269 #, kde-format
12270 msgctxt "el_salvador.kgm"
12271 msgid "Sensuntepeque"
12272 msgstr ""
12273 
12274 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12275 #, fuzzy, kde-format
12276 msgctxt "el_salvador.kgm"
12277 msgid "San Vicente"
12278 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
12279 
12280 #: emirates.kgm:5
12281 #, fuzzy, kde-format
12282 msgctxt "emirates.kgm"
12283 msgid "United Arab Emirates"
12284 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
12285 
12286 #: emirates.kgm:6
12287 #, fuzzy, kde-format
12288 msgctxt "emirates.kgm"
12289 msgid "Emirates"
12290 msgstr "அனோவர்"
12291 
12292 #: emirates.kgm:9
12293 #, fuzzy, kde-format
12294 msgctxt "emirates.kgm"
12295 msgid "Frontier"
12296 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12297 
12298 #: emirates.kgm:14
12299 #, fuzzy, kde-format
12300 msgctxt "emirates.kgm"
12301 msgid "Water"
12302 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12303 
12304 #: emirates.kgm:19
12305 #, fuzzy, kde-format
12306 msgctxt "emirates.kgm"
12307 msgid "Not Emirates"
12308 msgstr "அனோவர்"
12309 
12310 #: emirates.kgm:24
12311 #, fuzzy, kde-format
12312 msgctxt "emirates.kgm"
12313 msgid "Abu Dhabi"
12314 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
12315 
12316 #: emirates.kgm:29
12317 #, fuzzy, kde-format
12318 msgctxt "emirates.kgm"
12319 msgid "Ajman"
12320 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12321 
12322 #: emirates.kgm:34
12323 #, kde-format
12324 msgctxt "emirates.kgm"
12325 msgid "Dubaï"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: emirates.kgm:39
12329 #, fuzzy, kde-format
12330 msgctxt "emirates.kgm"
12331 msgid "Fujairah"
12332 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12333 
12334 #: emirates.kgm:44
12335 #, kde-format
12336 msgctxt "emirates.kgm"
12337 msgid "Ras al-Khaimah"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: emirates.kgm:49
12341 #, fuzzy, kde-format
12342 msgctxt "emirates.kgm"
12343 msgid "Sharjah"
12344 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12345 
12346 #: emirates.kgm:54
12347 #, kde-format
12348 msgctxt "emirates.kgm"
12349 msgid "Umm al-Qaiwain"
12350 msgstr ""
12351 
12352 #: estonia.kgm:5
12353 #, fuzzy, kde-format
12354 msgctxt "estonia.kgm"
12355 msgid "Estonia"
12356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12357 
12358 #: estonia.kgm:6
12359 #, fuzzy, kde-format
12360 msgctxt "estonia.kgm"
12361 msgid "Counties"
12362 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12363 
12364 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12365 #, fuzzy, kde-format
12366 msgctxt "estonia.kgm"
12367 msgid "Frontier"
12368 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12369 
12370 #: estonia.kgm:19
12371 #, fuzzy, kde-format
12372 msgctxt "estonia.kgm"
12373 msgid "Water"
12374 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12375 
12376 #: estonia.kgm:24
12377 #, fuzzy, kde-format
12378 msgctxt "estonia.kgm"
12379 msgid "Not Estonia"
12380 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12381 
12382 #: estonia.kgm:29
12383 #, kde-format
12384 msgctxt "estonia.kgm"
12385 msgid "Harju"
12386 msgstr ""
12387 
12388 #: estonia.kgm:30
12389 #, fuzzy, kde-format
12390 msgctxt "estonia.kgm"
12391 msgid "Tallinn"
12392 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12393 
12394 #: estonia.kgm:35
12395 #, fuzzy, kde-format
12396 msgctxt "estonia.kgm"
12397 msgid "Hiiu"
12398 msgstr "அயுட்-லோர்"
12399 
12400 #: estonia.kgm:36
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "estonia.kgm"
12403 msgid "Kärdla"
12404 msgstr ""
12405 
12406 #: estonia.kgm:41
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "estonia.kgm"
12409 msgid "Ida-Viru"
12410 msgstr ""
12411 
12412 #: estonia.kgm:42
12413 #, kde-format
12414 msgctxt "estonia.kgm"
12415 msgid "Jõhvi"
12416 msgstr ""
12417 
12418 #: estonia.kgm:47
12419 #, kde-format
12420 msgctxt "estonia.kgm"
12421 msgid "Järva"
12422 msgstr ""
12423 
12424 #: estonia.kgm:48
12425 #, fuzzy, kde-format
12426 msgctxt "estonia.kgm"
12427 msgid "Paide"
12428 msgstr "பொலாண்ட்"
12429 
12430 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12431 #, kde-format
12432 msgctxt "estonia.kgm"
12433 msgid "Jõgeva"
12434 msgstr ""
12435 
12436 #: estonia.kgm:59
12437 #, kde-format
12438 msgctxt "estonia.kgm"
12439 msgid "Lääne"
12440 msgstr ""
12441 
12442 #: estonia.kgm:60
12443 #, kde-format
12444 msgctxt "estonia.kgm"
12445 msgid "Haapsalu"
12446 msgstr ""
12447 
12448 #: estonia.kgm:65
12449 #, kde-format
12450 msgctxt "estonia.kgm"
12451 msgid "Lääne-Viru"
12452 msgstr ""
12453 
12454 #: estonia.kgm:66
12455 #, fuzzy, kde-format
12456 msgctxt "estonia.kgm"
12457 msgid "Rakvere"
12458 msgstr "இரி ஏரி"
12459 
12460 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12461 #, kde-format
12462 msgctxt "estonia.kgm"
12463 msgid "Pärnu"
12464 msgstr ""
12465 
12466 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "estonia.kgm"
12469 msgid "Põlva"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12473 #, fuzzy, kde-format
12474 msgctxt "estonia.kgm"
12475 msgid "Rapla"
12476 msgstr "பொலாண்ட்"
12477 
12478 #: estonia.kgm:89
12479 #, fuzzy, kde-format
12480 msgctxt "estonia.kgm"
12481 msgid "Saare"
12482 msgstr "அனோவர்"
12483 
12484 #: estonia.kgm:90
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "estonia.kgm"
12487 msgid "Kuressaare"
12488 msgstr ""
12489 
12490 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12491 #, fuzzy, kde-format
12492 msgctxt "estonia.kgm"
12493 msgid "Tartu"
12494 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12495 
12496 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12497 #, kde-format
12498 msgctxt "estonia.kgm"
12499 msgid "Valga"
12500 msgstr ""
12501 
12502 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12503 #, fuzzy, kde-format
12504 msgctxt "estonia.kgm"
12505 msgid "Viljandi"
12506 msgstr "கின்ஷச"
12507 
12508 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12509 #, kde-format
12510 msgctxt "estonia.kgm"
12511 msgid "Võru"
12512 msgstr ""
12513 
12514 #: europe.kgm:5
12515 #, kde-format
12516 msgctxt "europe.kgm"
12517 msgid "Europe"
12518 msgstr ""
12519 
12520 #: europe.kgm:6
12521 #, fuzzy, kde-format
12522 msgctxt "europe.kgm"
12523 msgid "Countries"
12524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12525 
12526 #: europe.kgm:9
12527 #, fuzzy, kde-format
12528 msgctxt "europe.kgm"
12529 msgid "Water"
12530 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12531 
12532 #: europe.kgm:18
12533 #, fuzzy, kde-format
12534 msgctxt "europe.kgm"
12535 msgid "Coast"
12536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12537 
12538 #: europe.kgm:27
12539 #, fuzzy, kde-format
12540 msgctxt "europe.kgm"
12541 msgid "Frontier"
12542 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
12543 
12544 #: europe.kgm:36
12545 #, fuzzy, kde-format
12546 msgctxt "europe.kgm"
12547 msgid "Albania"
12548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12549 
12550 #: europe.kgm:38
12551 #, fuzzy, kde-format
12552 msgctxt "europe.kgm"
12553 msgid "Tirana"
12554 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12555 
12556 #: europe.kgm:46
12557 #, fuzzy, kde-format
12558 msgctxt "europe.kgm"
12559 msgid "Algeria"
12560 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12561 
12562 #: europe.kgm:55
12563 #, fuzzy, kde-format
12564 msgctxt "europe.kgm"
12565 msgid "Andorra"
12566 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
12567 
12568 #: europe.kgm:57
12569 #, fuzzy, kde-format
12570 msgctxt "europe.kgm"
12571 msgid "Andorra la Vella"
12572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12573 
12574 #: europe.kgm:65
12575 #, fuzzy, kde-format
12576 msgctxt "europe.kgm"
12577 msgid "Austria"
12578 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12579 
12580 #: europe.kgm:67
12581 #, fuzzy, kde-format
12582 msgctxt "europe.kgm"
12583 msgid "Vienna"
12584 msgstr "அயுட்-வியன்"
12585 
12586 #: europe.kgm:75
12587 #, fuzzy, kde-format
12588 msgctxt "europe.kgm"
12589 msgid "Belarus"
12590 msgstr "கனெக்டிகட்"
12591 
12592 #: europe.kgm:77
12593 #, fuzzy, kde-format
12594 msgctxt "europe.kgm"
12595 msgid "Minsk"
12596 msgstr "மினெஸொடா"
12597 
12598 #: europe.kgm:85
12599 #, fuzzy, kde-format
12600 msgctxt "europe.kgm"
12601 msgid "Belgium"
12602 msgstr "கனெக்டிகட்"
12603 
12604 #: europe.kgm:87
12605 #, fuzzy, kde-format
12606 msgctxt "europe.kgm"
12607 msgid "Brussels"
12608 msgstr "பொலாண்ட்"
12609 
12610 #: europe.kgm:95
12611 #, fuzzy, kde-format
12612 msgctxt "europe.kgm"
12613 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12614 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
12615 
12616 #: europe.kgm:97
12617 #, fuzzy, kde-format
12618 msgctxt "europe.kgm"
12619 msgid "Sarajevo"
12620 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
12621 
12622 #: europe.kgm:105
12623 #, fuzzy, kde-format
12624 msgctxt "europe.kgm"
12625 msgid "Bulgaria"
12626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12627 
12628 #: europe.kgm:107
12629 #, fuzzy, kde-format
12630 msgctxt "europe.kgm"
12631 msgid "Sofia"
12632 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
12633 
12634 #: europe.kgm:115
12635 #, fuzzy, kde-format
12636 msgctxt "europe.kgm"
12637 msgid "Croatia"
12638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12639 
12640 #: europe.kgm:117
12641 #, kde-format
12642 msgctxt "europe.kgm"
12643 msgid "Zagreb"
12644 msgstr ""
12645 
12646 #: europe.kgm:125
12647 #, fuzzy, kde-format
12648 msgctxt "europe.kgm"
12649 msgid "Czechia"
12650 msgstr "கெலிஃபொனியா"
12651 
12652 #: europe.kgm:127
12653 #, fuzzy, kde-format
12654 msgctxt "europe.kgm"
12655 msgid "Prague"
12656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12657 
12658 #: europe.kgm:135
12659 #, fuzzy, kde-format
12660 msgctxt "europe.kgm"
12661 msgid "Denmark"
12662 msgstr "அனோவர்"
12663 
12664 #: europe.kgm:137
12665 #, fuzzy, kde-format
12666 msgctxt "europe.kgm"
12667 msgid "Copenhagen"
12668 msgstr "கோபென்னேஜன்"
12669 
12670 #: europe.kgm:145
12671 #, fuzzy, kde-format
12672 msgctxt "europe.kgm"
12673 msgid "Estonia"
12674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12675 
12676 #: europe.kgm:147
12677 #, fuzzy, kde-format
12678 msgctxt "europe.kgm"
12679 msgid "Tallinn"
12680 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12681 
12682 #: europe.kgm:155
12683 #, fuzzy, kde-format
12684 msgctxt "europe.kgm"
12685 msgid "Finland"
12686 msgstr "கின்ஷச"
12687 
12688 #: europe.kgm:157
12689 #, fuzzy, kde-format
12690 msgctxt "europe.kgm"
12691 msgid "Helsinki"
12692 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12693 
12694 #: europe.kgm:165
12695 #, fuzzy, kde-format
12696 msgctxt "europe.kgm"
12697 msgid "North Macedonia"
12698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12699 
12700 #: europe.kgm:167
12701 #, kde-format
12702 msgctxt "europe.kgm"
12703 msgid "Skopje"
12704 msgstr ""
12705 
12706 #: europe.kgm:175
12707 #, fuzzy, kde-format
12708 msgctxt "europe.kgm"
12709 msgid "France"
12710 msgstr "அனோவர்"
12711 
12712 #: europe.kgm:177
12713 #, fuzzy, kde-format
12714 msgctxt "europe.kgm"
12715 msgid "Paris"
12716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12717 
12718 #: europe.kgm:185
12719 #, fuzzy, kde-format
12720 msgctxt "europe.kgm"
12721 msgid "Germany"
12722 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12723 
12724 #: europe.kgm:187
12725 #, fuzzy, kde-format
12726 msgctxt "europe.kgm"
12727 msgid "Berlin"
12728 msgstr "பொலாண்ட்"
12729 
12730 #: europe.kgm:195
12731 #, fuzzy, kde-format
12732 msgctxt "europe.kgm"
12733 msgid "Greece"
12734 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12735 
12736 #: europe.kgm:197
12737 #, fuzzy, kde-format
12738 msgctxt "europe.kgm"
12739 msgid "Athens"
12740 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12741 
12742 #: europe.kgm:205
12743 #, fuzzy, kde-format
12744 msgctxt "europe.kgm"
12745 msgid "Hungary"
12746 msgstr "மினெஸொடா"
12747 
12748 #: europe.kgm:207
12749 #, fuzzy, kde-format
12750 msgctxt "europe.kgm"
12751 msgid "Budapest"
12752 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12753 
12754 #: europe.kgm:215
12755 #, fuzzy, kde-format
12756 msgctxt "europe.kgm"
12757 msgid "Iceland"
12758 msgstr "பொலாண்ட்"
12759 
12760 #: europe.kgm:217
12761 #, kde-format
12762 msgctxt "europe.kgm"
12763 msgid "Reykjavik"
12764 msgstr ""
12765 
12766 #: europe.kgm:225
12767 #, fuzzy, kde-format
12768 msgctxt "europe.kgm"
12769 msgid "Ireland"
12770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12771 
12772 #: europe.kgm:227
12773 #, fuzzy, kde-format
12774 msgctxt "europe.kgm"
12775 msgid "Dublin"
12776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12777 
12778 #: europe.kgm:235
12779 #, fuzzy, kde-format
12780 msgctxt "europe.kgm"
12781 msgid "Italy"
12782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12783 
12784 #: europe.kgm:237
12785 #, fuzzy, kde-format
12786 msgctxt "europe.kgm"
12787 msgid "Rome"
12788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12789 
12790 #: europe.kgm:245
12791 #, fuzzy, kde-format
12792 msgctxt "europe.kgm"
12793 msgid "Latvia"
12794 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12795 
12796 #: europe.kgm:247
12797 #, fuzzy, kde-format
12798 msgctxt "europe.kgm"
12799 msgid "Riga"
12800 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
12801 
12802 #: europe.kgm:255
12803 #, fuzzy, kde-format
12804 msgctxt "europe.kgm"
12805 msgid "Liechtenstein"
12806 msgstr "அயுட்-வியன்"
12807 
12808 #: europe.kgm:257
12809 #, fuzzy, kde-format
12810 msgctxt "europe.kgm"
12811 msgid "Vaduz"
12812 msgstr "லூய்ஸியானா"
12813 
12814 #: europe.kgm:265
12815 #, fuzzy, kde-format
12816 msgctxt "europe.kgm"
12817 msgid "Lithuania"
12818 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12819 
12820 #: europe.kgm:267
12821 #, fuzzy, kde-format
12822 msgctxt "europe.kgm"
12823 msgid "Vilnius"
12824 msgstr "கின்ஷச"
12825 
12826 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12827 #, fuzzy, kde-format
12828 msgctxt "europe.kgm"
12829 msgid "Luxembourg"
12830 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
12831 
12832 #: europe.kgm:285
12833 #, fuzzy, kde-format
12834 msgctxt "europe.kgm"
12835 msgid "Moldova"
12836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12837 
12838 #: europe.kgm:287
12839 #, fuzzy, kde-format
12840 msgctxt "europe.kgm"
12841 msgid "Chisinau"
12842 msgstr "கின்ஷச"
12843 
12844 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12845 #, fuzzy, kde-format
12846 msgctxt "europe.kgm"
12847 msgid "Monaco"
12848 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
12849 
12850 #: europe.kgm:305
12851 #, fuzzy, kde-format
12852 msgctxt "europe.kgm"
12853 msgid "Morocco"
12854 msgstr "மினெஸொடா"
12855 
12856 #: europe.kgm:314
12857 #, fuzzy, kde-format
12858 msgctxt "europe.kgm"
12859 msgid "Netherlands"
12860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
12861 
12862 #: europe.kgm:316
12863 #, fuzzy, kde-format
12864 msgctxt "europe.kgm"
12865 msgid "Amsterdam"
12866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12867 
12868 #: europe.kgm:324
12869 #, fuzzy, kde-format
12870 msgctxt "europe.kgm"
12871 msgid "Norway"
12872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12873 
12874 #: europe.kgm:326
12875 #, kde-format
12876 msgctxt "europe.kgm"
12877 msgid "Oslo"
12878 msgstr ""
12879 
12880 #: europe.kgm:334
12881 #, fuzzy, kde-format
12882 msgctxt "europe.kgm"
12883 msgid "Poland"
12884 msgstr "பொலாண்ட்"
12885 
12886 #: europe.kgm:336
12887 #, fuzzy, kde-format
12888 msgctxt "europe.kgm"
12889 msgid "Warsaw"
12890 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12891 
12892 #: europe.kgm:344
12893 #, fuzzy, kde-format
12894 msgctxt "europe.kgm"
12895 msgid "Portugal"
12896 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12897 
12898 #: europe.kgm:346
12899 #, fuzzy, kde-format
12900 msgctxt "europe.kgm"
12901 msgid "Lisbon"
12902 msgstr "பொலாண்ட்"
12903 
12904 #: europe.kgm:354
12905 #, fuzzy, kde-format
12906 msgctxt "europe.kgm"
12907 msgid "Romania"
12908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
12909 
12910 #: europe.kgm:356
12911 #, fuzzy, kde-format
12912 msgctxt "europe.kgm"
12913 msgid "Bucharest"
12914 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
12915 
12916 #: europe.kgm:364
12917 #, fuzzy, kde-format
12918 msgctxt "europe.kgm"
12919 msgid "Russia"
12920 msgstr "லூய்ஸியானா"
12921 
12922 #: europe.kgm:366
12923 #, fuzzy, kde-format
12924 msgctxt "europe.kgm"
12925 msgid "Moscow"
12926 msgstr "மினெஸொடா"
12927 
12928 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12929 #, fuzzy, kde-format
12930 msgctxt "europe.kgm"
12931 msgid "San Marino"
12932 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
12933 
12934 #: europe.kgm:384
12935 #, fuzzy, kde-format
12936 msgctxt "europe.kgm"
12937 msgid "Serbia"
12938 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
12939 
12940 #: europe.kgm:386
12941 #, fuzzy, kde-format
12942 msgctxt "europe.kgm"
12943 msgid "Belgrade"
12944 msgstr "பொலாண்ட்"
12945 
12946 #: europe.kgm:394
12947 #, fuzzy, kde-format
12948 msgctxt "europe.kgm"
12949 msgid "Montenegro"
12950 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
12951 
12952 #: europe.kgm:396
12953 #, fuzzy, kde-format
12954 msgctxt "europe.kgm"
12955 msgid "Podgorica"
12956 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
12957 
12958 #: europe.kgm:404
12959 #, fuzzy, kde-format
12960 msgctxt "europe.kgm"
12961 msgid "Slovakia"
12962 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12963 
12964 #: europe.kgm:406
12965 #, fuzzy, kde-format
12966 msgctxt "europe.kgm"
12967 msgid "Bratislava"
12968 msgstr "பஸ்டியா"
12969 
12970 #: europe.kgm:414
12971 #, fuzzy, kde-format
12972 msgctxt "europe.kgm"
12973 msgid "Slovenia"
12974 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
12975 
12976 #: europe.kgm:416
12977 #, fuzzy, kde-format
12978 msgctxt "europe.kgm"
12979 msgid "Ljubljana"
12980 msgstr "லூய்ஸியானா"
12981 
12982 #: europe.kgm:424
12983 #, fuzzy, kde-format
12984 msgctxt "europe.kgm"
12985 msgid "Spain"
12986 msgstr "புனித பவுல்"
12987 
12988 #: europe.kgm:426
12989 #, fuzzy, kde-format
12990 msgctxt "europe.kgm"
12991 msgid "Madrid"
12992 msgstr "பஸ்டியா"
12993 
12994 #: europe.kgm:434
12995 #, fuzzy, kde-format
12996 msgctxt "europe.kgm"
12997 msgid "Sweden"
12998 msgstr "பொலாண்ட்"
12999 
13000 #: europe.kgm:436
13001 #, kde-format
13002 msgctxt "europe.kgm"
13003 msgid "Stockholm"
13004 msgstr ""
13005 
13006 #: europe.kgm:444
13007 #, fuzzy, kde-format
13008 msgctxt "europe.kgm"
13009 msgid "Switzerland"
13010 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
13011 
13012 #: europe.kgm:446
13013 #, fuzzy, kde-format
13014 msgctxt "europe.kgm"
13015 msgid "Bern"
13016 msgstr "பொலாண்ட்"
13017 
13018 #: europe.kgm:454
13019 #, fuzzy, kde-format
13020 msgctxt "europe.kgm"
13021 msgid "Syria"
13022 msgstr "சௌதி அரேபியா"
13023 
13024 #: europe.kgm:463
13025 #, fuzzy, kde-format
13026 msgctxt "europe.kgm"
13027 msgid "Tunisia"
13028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13029 
13030 #: europe.kgm:472
13031 #, fuzzy, kde-format
13032 msgctxt "europe.kgm"
13033 msgid "Turkey"
13034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13035 
13036 #: europe.kgm:474
13037 #, fuzzy, kde-format
13038 msgctxt "europe.kgm"
13039 msgid "Ankara"
13040 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
13041 
13042 #: europe.kgm:482
13043 #, fuzzy, kde-format
13044 msgctxt "europe.kgm"
13045 msgid "Ukraine"
13046 msgstr "இரி ஏரி"
13047 
13048 #: europe.kgm:484
13049 #, kde-format
13050 msgctxt "europe.kgm"
13051 msgid "Kyiv"
13052 msgstr ""
13053 
13054 #: europe.kgm:492
13055 #, fuzzy, kde-format
13056 msgctxt "europe.kgm"
13057 msgid "United Kingdom"
13058 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
13059 
13060 #: europe.kgm:494
13061 #, fuzzy, kde-format
13062 msgctxt "europe.kgm"
13063 msgid "London"
13064 msgstr "பொலாண்ட்"
13065 
13066 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13067 #, fuzzy, kde-format
13068 msgctxt "europe.kgm"
13069 msgid "Vatican City"
13070 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
13071 
13072 #: europe.kgm:512
13073 #, fuzzy, kde-format
13074 msgctxt "europe.kgm"
13075 msgid "Malta"
13076 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
13077 
13078 #: europe.kgm:514
13079 #, fuzzy, kde-format
13080 msgctxt "europe.kgm"
13081 msgid "Valletta"
13082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13083 
13084 #: finland_regions.kgm:5
13085 #, fuzzy, kde-format
13086 msgctxt "finland_regions.kgm"
13087 msgid "Finland (Regions)"
13088 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
13089 
13090 #: finland_regions.kgm:6
13091 #, fuzzy, kde-format
13092 msgctxt "finland_regions.kgm"
13093 msgid "Regions"
13094 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13095 
13096 #: finland_regions.kgm:9
13097 #, fuzzy, kde-format
13098 msgctxt "finland_regions.kgm"
13099 msgid "Frontier"
13100 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13101 
13102 #: finland_regions.kgm:14
13103 #, fuzzy, kde-format
13104 msgctxt "finland_regions.kgm"
13105 msgid "Water"
13106 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13107 
13108 #: finland_regions.kgm:19
13109 #, fuzzy, kde-format
13110 msgctxt "finland_regions.kgm"
13111 msgid "Not Finland (Regions)"
13112 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
13113 
13114 #: finland_regions.kgm:24
13115 #, fuzzy, kde-format
13116 msgctxt "finland_regions.kgm"
13117 msgid "Åland"
13118 msgstr "பொலாண்ட்"
13119 
13120 #: finland_regions.kgm:25
13121 #, fuzzy, kde-format
13122 msgctxt "finland_regions.kgm"
13123 msgid "Mariehamn"
13124 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
13125 
13126 #: finland_regions.kgm:29
13127 #, fuzzy, kde-format
13128 msgctxt "finland_regions.kgm"
13129 msgid "North Karelia"
13130 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
13131 
13132 #: finland_regions.kgm:30
13133 #, kde-format
13134 msgctxt "finland_regions.kgm"
13135 msgid "Joensuu"
13136 msgstr ""
13137 
13138 #: finland_regions.kgm:34
13139 #, fuzzy, kde-format
13140 msgctxt "finland_regions.kgm"
13141 msgid "South Karelia"
13142 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
13143 
13144 #: finland_regions.kgm:35
13145 #, kde-format
13146 msgctxt "finland_regions.kgm"
13147 msgid "Lappeenranta"
13148 msgstr ""
13149 
13150 #: finland_regions.kgm:39
13151 #, fuzzy, kde-format
13152 msgctxt "finland_regions.kgm"
13153 msgid "Central Finland"
13154 msgstr "கின்ஷச"
13155 
13156 #: finland_regions.kgm:40
13157 #, kde-format
13158 msgctxt "finland_regions.kgm"
13159 msgid "Jyväskylä"
13160 msgstr ""
13161 
13162 #: finland_regions.kgm:44
13163 #, fuzzy, kde-format
13164 msgctxt "finland_regions.kgm"
13165 msgid "Finland Proper"
13166 msgstr "கின்ஷச"
13167 
13168 #: finland_regions.kgm:45
13169 #, fuzzy, kde-format
13170 msgctxt "finland_regions.kgm"
13171 msgid "Turku"
13172 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
13173 
13174 #: finland_regions.kgm:49
13175 #, fuzzy, kde-format
13176 msgctxt "finland_regions.kgm"
13177 msgid "Kainuu"
13178 msgstr "அயுட்-லோர்"
13179 
13180 #: finland_regions.kgm:50
13181 #, fuzzy, kde-format
13182 msgctxt "finland_regions.kgm"
13183 msgid "Kajaani"
13184 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
13185 
13186 #: finland_regions.kgm:54
13187 #, fuzzy, kde-format
13188 msgctxt "finland_regions.kgm"
13189 msgid "Lapland"
13190 msgstr "பொலாண்ட்"
13191 
13192 #: finland_regions.kgm:55
13193 #, fuzzy, kde-format
13194 msgctxt "finland_regions.kgm"
13195 msgid "Rovaniemi"
13196 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13197 
13198 #: finland_regions.kgm:59
13199 #, fuzzy, kde-format
13200 msgctxt "finland_regions.kgm"
13201 msgid "Ostrobothnia"
13202 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13203 
13204 #: finland_regions.kgm:60
13205 #, fuzzy, kde-format
13206 msgctxt "finland_regions.kgm"
13207 msgid "Vaasa"
13208 msgstr "கார்கோஸன்"
13209 
13210 #: finland_regions.kgm:64
13211 #, fuzzy, kde-format
13212 msgctxt "finland_regions.kgm"
13213 msgid "Central Ostrobothnia"
13214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13215 
13216 #: finland_regions.kgm:65
13217 #, kde-format
13218 msgctxt "finland_regions.kgm"
13219 msgid "Kokkola"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: finland_regions.kgm:69
13223 #, fuzzy, kde-format
13224 msgctxt "finland_regions.kgm"
13225 msgid "Northern Ostrobothnia"
13226 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13227 
13228 #: finland_regions.kgm:70
13229 #, kde-format
13230 msgctxt "finland_regions.kgm"
13231 msgid "Oulu"
13232 msgstr ""
13233 
13234 #: finland_regions.kgm:74
13235 #, fuzzy, kde-format
13236 msgctxt "finland_regions.kgm"
13237 msgid "Southern Ostrobothnia"
13238 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13239 
13240 #: finland_regions.kgm:75
13241 #, kde-format
13242 msgctxt "finland_regions.kgm"
13243 msgid "Seinäjoki"
13244 msgstr ""
13245 
13246 #: finland_regions.kgm:79
13247 #, kde-format
13248 msgctxt "finland_regions.kgm"
13249 msgid "Päijänne-Tavastia"
13250 msgstr ""
13251 
13252 #: finland_regions.kgm:80
13253 #, fuzzy, kde-format
13254 msgctxt "finland_regions.kgm"
13255 msgid "Lahti"
13256 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13257 
13258 #: finland_regions.kgm:84
13259 #, fuzzy, kde-format
13260 msgctxt "finland_regions.kgm"
13261 msgid "Tavastia Proper"
13262 msgstr "கின்ஷச"
13263 
13264 #: finland_regions.kgm:85
13265 #, kde-format
13266 msgctxt "finland_regions.kgm"
13267 msgid "Hämeenlinna"
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: finland_regions.kgm:89
13271 #, fuzzy, kde-format
13272 msgctxt "finland_regions.kgm"
13273 msgid "Pirkanmaa"
13274 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13275 
13276 #: finland_regions.kgm:90
13277 #, fuzzy, kde-format
13278 msgctxt "finland_regions.kgm"
13279 msgid "Tampere"
13280 msgstr "இரி ஏரி"
13281 
13282 #: finland_regions.kgm:94
13283 #, fuzzy, kde-format
13284 msgctxt "finland_regions.kgm"
13285 msgid "Satakunta"
13286 msgstr "புனித பவுல்"
13287 
13288 #: finland_regions.kgm:95
13289 #, fuzzy, kde-format
13290 msgctxt "finland_regions.kgm"
13291 msgid "Pori"
13292 msgstr "அயுட்-லோர்"
13293 
13294 #: finland_regions.kgm:99
13295 #, fuzzy, kde-format
13296 msgctxt "finland_regions.kgm"
13297 msgid "Northern Savonia"
13298 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
13299 
13300 #: finland_regions.kgm:100
13301 #, kde-format
13302 msgctxt "finland_regions.kgm"
13303 msgid "Kuopio"
13304 msgstr ""
13305 
13306 #: finland_regions.kgm:104
13307 #, fuzzy, kde-format
13308 msgctxt "finland_regions.kgm"
13309 msgid "Southern Savonia"
13310 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
13311 
13312 #: finland_regions.kgm:105
13313 #, kde-format
13314 msgctxt "finland_regions.kgm"
13315 msgid "Mikkeli"
13316 msgstr ""
13317 
13318 #: finland_regions.kgm:109
13319 #, kde-format
13320 msgctxt "finland_regions.kgm"
13321 msgid "Uusimaa"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: finland_regions.kgm:110
13325 #, fuzzy, kde-format
13326 msgctxt "finland_regions.kgm"
13327 msgid "Helsinki"
13328 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13329 
13330 #: finland_regions.kgm:114
13331 #, kde-format
13332 msgctxt "finland_regions.kgm"
13333 msgid "Kymenlaakso"
13334 msgstr ""
13335 
13336 #: finland_regions.kgm:115
13337 #, kde-format
13338 msgctxt "finland_regions.kgm"
13339 msgid "Kouvola"
13340 msgstr ""
13341 
13342 #: flagdivisionasker.cpp:44
13343 #, fuzzy, kde-format
13344 #| msgid "This flag belongs to:"
13345 msgctxt "@title:group"
13346 msgid "This flag belongs to:"
13347 msgstr "இந்த கொடியின் உரிமையாளர்:"
13348 
13349 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13350 #, kde-format
13351 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13352 msgid "%1"
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: flagdivisionasker.cpp:80
13356 #, kde-format
13357 msgctxt "@title"
13358 msgid "%1 by Flag"
13359 msgstr ""
13360 
13361 #: france.kgm:5
13362 #, fuzzy, kde-format
13363 msgctxt "france.kgm"
13364 msgid "France"
13365 msgstr "அனோவர்"
13366 
13367 #: france.kgm:6
13368 #, kde-format
13369 msgctxt "france.kgm"
13370 msgid "Departments"
13371 msgstr ""
13372 
13373 #: france.kgm:9
13374 #, fuzzy, kde-format
13375 msgctxt "france.kgm"
13376 msgid "Not France"
13377 msgstr "அனோவர்"
13378 
13379 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13380 #, fuzzy, kde-format
13381 msgctxt "france.kgm"
13382 msgid "Frontier"
13383 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13384 
13385 #: france.kgm:36
13386 #, fuzzy, kde-format
13387 msgctxt "france.kgm"
13388 msgid "Ain"
13389 msgstr "புனித பவுல்"
13390 
13391 #: france.kgm:37
13392 #, fuzzy, kde-format
13393 msgctxt "france.kgm"
13394 msgid "Bourg en Bresse"
13395 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13396 
13397 #: france.kgm:45
13398 #, kde-format
13399 msgctxt "france.kgm"
13400 msgid "Aisne"
13401 msgstr ""
13402 
13403 #: france.kgm:46
13404 #, fuzzy, kde-format
13405 msgctxt "france.kgm"
13406 msgid "Laon"
13407 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13408 
13409 #: france.kgm:54
13410 #, fuzzy, kde-format
13411 msgctxt "france.kgm"
13412 msgid "Allier"
13413 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13414 
13415 #: france.kgm:55
13416 #, fuzzy, kde-format
13417 msgctxt "france.kgm"
13418 msgid "Moulins"
13419 msgstr "மினெஸொடா"
13420 
13421 #: france.kgm:63
13422 #, fuzzy, kde-format
13423 msgctxt "france.kgm"
13424 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13425 msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்"
13426 
13427 #: france.kgm:64
13428 #, kde-format
13429 msgctxt "france.kgm"
13430 msgid "Digne-les-Bains"
13431 msgstr ""
13432 
13433 #: france.kgm:72
13434 #, fuzzy, kde-format
13435 msgctxt "france.kgm"
13436 msgid "Hautes-Alpes"
13437 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
13438 
13439 #: france.kgm:73
13440 #, fuzzy, kde-format
13441 msgctxt "france.kgm"
13442 msgid "Gap"
13443 msgstr "கெலிஃபொனியா"
13444 
13445 #: france.kgm:81
13446 #, fuzzy, kde-format
13447 msgctxt "france.kgm"
13448 msgid "Alpes Maritimes"
13449 msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்"
13450 
13451 #: france.kgm:82
13452 #, fuzzy, kde-format
13453 msgctxt "france.kgm"
13454 msgid "Nice"
13455 msgstr "லீல்"
13456 
13457 #: france.kgm:90
13458 #, kde-format
13459 msgctxt "france.kgm"
13460 msgid "Ardèche"
13461 msgstr ""
13462 
13463 #: france.kgm:91
13464 #, fuzzy, kde-format
13465 msgctxt "france.kgm"
13466 msgid "Privas"
13467 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
13468 
13469 #: france.kgm:99
13470 #, fuzzy, kde-format
13471 msgctxt "france.kgm"
13472 msgid "Ardennes"
13473 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
13474 
13475 #: france.kgm:100
13476 #, fuzzy, kde-format
13477 msgctxt "france.kgm"
13478 msgid "Charleville-Mézières"
13479 msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்"
13480 
13481 #: france.kgm:108
13482 #, kde-format
13483 msgctxt "france.kgm"
13484 msgid "Ariège"
13485 msgstr ""
13486 
13487 #: france.kgm:109
13488 #, kde-format
13489 msgctxt "france.kgm"
13490 msgid "Foix"
13491 msgstr ""
13492 
13493 #: france.kgm:117
13494 #, kde-format
13495 msgctxt "france.kgm"
13496 msgid "Aube"
13497 msgstr ""
13498 
13499 #: france.kgm:118
13500 #, kde-format
13501 msgctxt "france.kgm"
13502 msgid "Troyes"
13503 msgstr ""
13504 
13505 #: france.kgm:126
13506 #, kde-format
13507 msgctxt "france.kgm"
13508 msgid "Aude"
13509 msgstr ""
13510 
13511 #: france.kgm:127
13512 #, fuzzy, kde-format
13513 msgctxt "france.kgm"
13514 msgid "Carcassonne"
13515 msgstr "கார்கோஸன்"
13516 
13517 #: france.kgm:135
13518 #, kde-format
13519 msgctxt "france.kgm"
13520 msgid "Aveyron"
13521 msgstr ""
13522 
13523 #: france.kgm:136
13524 #, fuzzy, kde-format
13525 msgctxt "france.kgm"
13526 msgid "Rodez"
13527 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13528 
13529 #: france.kgm:144
13530 #, fuzzy, kde-format
13531 msgctxt "france.kgm"
13532 msgid "Bouches-du-Rhône"
13533 msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்"
13534 
13535 #: france.kgm:145
13536 #, fuzzy, kde-format
13537 msgctxt "france.kgm"
13538 msgid "Marseille"
13539 msgstr "நாஷ்வில்லி"
13540 
13541 #: france.kgm:153
13542 #, fuzzy, kde-format
13543 msgctxt "france.kgm"
13544 msgid "Calvados"
13545 msgstr "El சல்வேடார்"
13546 
13547 #: france.kgm:154
13548 #, fuzzy, kde-format
13549 msgctxt "france.kgm"
13550 msgid "Caen"
13551 msgstr "கார்கோஸன்"
13552 
13553 #: france.kgm:162
13554 #, fuzzy, kde-format
13555 msgctxt "france.kgm"
13556 msgid "Cantal"
13557 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
13558 
13559 #: france.kgm:163
13560 #, fuzzy, kde-format
13561 msgctxt "france.kgm"
13562 msgid "Aurillac"
13563 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13564 
13565 #: france.kgm:171
13566 #, fuzzy, kde-format
13567 msgctxt "france.kgm"
13568 msgid "Charente"
13569 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
13570 
13571 #: france.kgm:172
13572 #, fuzzy, kde-format
13573 msgctxt "france.kgm"
13574 msgid "Angoulème"
13575 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13576 
13577 #: france.kgm:180
13578 #, fuzzy, kde-format
13579 msgctxt "france.kgm"
13580 msgid "Charente-Maritime"
13581 msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்"
13582 
13583 #: france.kgm:181
13584 #, fuzzy, kde-format
13585 msgctxt "france.kgm"
13586 msgid "La Rochelle"
13587 msgstr "லா ரோசல்"
13588 
13589 #: france.kgm:189
13590 #, fuzzy, kde-format
13591 msgctxt "france.kgm"
13592 msgid "Cher"
13593 msgstr "நாஷ்வில்லி"
13594 
13595 #: france.kgm:190
13596 #, fuzzy, kde-format
13597 msgctxt "france.kgm"
13598 msgid "Bourges"
13599 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13600 
13601 #: france.kgm:198
13602 #, kde-format
13603 msgctxt "france.kgm"
13604 msgid "Corrèze"
13605 msgstr ""
13606 
13607 #: france.kgm:199
13608 #, kde-format
13609 msgctxt "france.kgm"
13610 msgid "Tulle"
13611 msgstr ""
13612 
13613 #: france.kgm:207
13614 #, fuzzy, kde-format
13615 msgctxt "france.kgm"
13616 msgid "Corse du Sud"
13617 msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்"
13618 
13619 #: france.kgm:208
13620 #, fuzzy, kde-format
13621 msgctxt "france.kgm"
13622 msgid "Ajaccio"
13623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
13624 
13625 #: france.kgm:216
13626 #, fuzzy, kde-format
13627 msgctxt "france.kgm"
13628 msgid "Haute-Corse"
13629 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
13630 
13631 #: france.kgm:217
13632 #, fuzzy, kde-format
13633 msgctxt "france.kgm"
13634 msgid "Bastia"
13635 msgstr "பஸ்டியா"
13636 
13637 #: france.kgm:225
13638 #, fuzzy, kde-format
13639 msgctxt "france.kgm"
13640 msgid "Côte d'Or"
13641 msgstr "டோட் டமோர்"
13642 
13643 #: france.kgm:226
13644 #, fuzzy, kde-format
13645 msgctxt "france.kgm"
13646 msgid "Dijon"
13647 msgstr "புனித பவுல்"
13648 
13649 #: france.kgm:234
13650 #, fuzzy, kde-format
13651 msgctxt "france.kgm"
13652 msgid "Côtes d'Armor"
13653 msgstr "டோட் டமோர்"
13654 
13655 #: france.kgm:235
13656 #, fuzzy, kde-format
13657 msgctxt "france.kgm"
13658 msgid "Saint Brieuc"
13659 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
13660 
13661 #: france.kgm:243
13662 #, kde-format
13663 msgctxt "france.kgm"
13664 msgid "Creuse"
13665 msgstr ""
13666 
13667 #: france.kgm:244
13668 #, kde-format
13669 msgctxt "france.kgm"
13670 msgid "Guéret"
13671 msgstr ""
13672 
13673 #: france.kgm:252
13674 #, fuzzy, kde-format
13675 msgctxt "france.kgm"
13676 msgid "Dordogne"
13677 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13678 
13679 #: france.kgm:253
13680 #, kde-format
13681 msgctxt "france.kgm"
13682 msgid "Périgueux"
13683 msgstr ""
13684 
13685 #: france.kgm:261
13686 #, kde-format
13687 msgctxt "france.kgm"
13688 msgid "Doubs"
13689 msgstr ""
13690 
13691 #: france.kgm:262
13692 #, fuzzy, kde-format
13693 msgctxt "france.kgm"
13694 msgid "Besançon"
13695 msgstr "வாஷிங்டன்"
13696 
13697 #: france.kgm:270
13698 #, kde-format
13699 msgctxt "france.kgm"
13700 msgid "Drôme"
13701 msgstr ""
13702 
13703 #: france.kgm:271
13704 #, fuzzy, kde-format
13705 msgctxt "france.kgm"
13706 msgid "Valence"
13707 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
13708 
13709 #: france.kgm:279
13710 #, kde-format
13711 msgctxt "france.kgm"
13712 msgid "Eure"
13713 msgstr ""
13714 
13715 #: france.kgm:280
13716 #, kde-format
13717 msgctxt "france.kgm"
13718 msgid "Evreux"
13719 msgstr ""
13720 
13721 #: france.kgm:288
13722 #, fuzzy, kde-format
13723 msgctxt "france.kgm"
13724 msgid "Eure et Loir"
13725 msgstr "யூர் மற்றும் லோர்"
13726 
13727 #: france.kgm:289
13728 #, fuzzy, kde-format
13729 msgctxt "france.kgm"
13730 msgid "Chartres"
13731 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
13732 
13733 #: france.kgm:297
13734 #, kde-format
13735 msgctxt "france.kgm"
13736 msgid "Finistère"
13737 msgstr ""
13738 
13739 #: france.kgm:298
13740 #, kde-format
13741 msgctxt "france.kgm"
13742 msgid "Quimper"
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: france.kgm:306
13746 #, fuzzy, kde-format
13747 msgctxt "france.kgm"
13748 msgid "Gard"
13749 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13750 
13751 #: france.kgm:307
13752 #, kde-format
13753 msgctxt "france.kgm"
13754 msgid "Nîmes"
13755 msgstr ""
13756 
13757 #: france.kgm:315
13758 #, fuzzy, kde-format
13759 msgctxt "france.kgm"
13760 msgid "Haute-Garonne"
13761 msgstr "ஆயுட்-கரோன்"
13762 
13763 #: france.kgm:316
13764 #, fuzzy, kde-format
13765 msgctxt "france.kgm"
13766 msgid "Toulouse"
13767 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
13768 
13769 #: france.kgm:324
13770 #, kde-format
13771 msgctxt "france.kgm"
13772 msgid "Gers"
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: france.kgm:325
13776 #, kde-format
13777 msgctxt "france.kgm"
13778 msgid "Auch"
13779 msgstr ""
13780 
13781 #: france.kgm:333
13782 #, fuzzy, kde-format
13783 msgctxt "france.kgm"
13784 msgid "Gironde"
13785 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13786 
13787 #: france.kgm:334
13788 #, fuzzy, kde-format
13789 msgctxt "france.kgm"
13790 msgid "Bordeaux"
13791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13792 
13793 #: france.kgm:342
13794 #, kde-format
13795 msgctxt "france.kgm"
13796 msgid "Hérault"
13797 msgstr ""
13798 
13799 #: france.kgm:343
13800 #, fuzzy, kde-format
13801 msgctxt "france.kgm"
13802 msgid "Montpellier"
13803 msgstr "மோன்பேளியர்"
13804 
13805 #: france.kgm:351
13806 #, fuzzy, kde-format
13807 msgctxt "france.kgm"
13808 msgid "Ille et Vilaine"
13809 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
13810 
13811 #: france.kgm:352
13812 #, fuzzy, kde-format
13813 msgctxt "france.kgm"
13814 msgid "Rennes"
13815 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
13816 
13817 #: france.kgm:360
13818 #, kde-format
13819 msgctxt "france.kgm"
13820 msgid "Indre"
13821 msgstr ""
13822 
13823 #: france.kgm:361
13824 #, fuzzy, kde-format
13825 msgctxt "france.kgm"
13826 msgid "Châteauroux"
13827 msgstr "சட்யிரோக்ஸ்"
13828 
13829 #: france.kgm:369
13830 #, fuzzy, kde-format
13831 msgctxt "france.kgm"
13832 msgid "Indre et Loire"
13833 msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்"
13834 
13835 #: france.kgm:370
13836 #, fuzzy, kde-format
13837 msgctxt "france.kgm"
13838 msgid "Tours"
13839 msgstr "அனோவர்"
13840 
13841 #: france.kgm:378
13842 #, fuzzy, kde-format
13843 msgctxt "france.kgm"
13844 msgid "Isère"
13845 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
13846 
13847 #: france.kgm:379
13848 #, kde-format
13849 msgctxt "france.kgm"
13850 msgid "Grenoble"
13851 msgstr ""
13852 
13853 #: france.kgm:387
13854 #, kde-format
13855 msgctxt "france.kgm"
13856 msgid "Jura"
13857 msgstr ""
13858 
13859 #: france.kgm:388
13860 #, fuzzy, kde-format
13861 msgctxt "france.kgm"
13862 msgid "Lons le Saunier"
13863 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்"
13864 
13865 #: france.kgm:396
13866 #, fuzzy, kde-format
13867 msgctxt "france.kgm"
13868 msgid "Landes"
13869 msgstr "லூய்ஸியானா"
13870 
13871 #: france.kgm:397
13872 #, fuzzy, kde-format
13873 msgctxt "france.kgm"
13874 msgid "Mont de Marsan"
13875 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
13876 
13877 #: france.kgm:405
13878 #, fuzzy, kde-format
13879 msgctxt "france.kgm"
13880 msgid "Loir et Cher"
13881 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13882 
13883 #: france.kgm:406
13884 #, kde-format
13885 msgctxt "france.kgm"
13886 msgid "Blois"
13887 msgstr ""
13888 
13889 #: france.kgm:414
13890 #, fuzzy, kde-format
13891 msgctxt "france.kgm"
13892 msgid "Loire"
13893 msgstr "அயுட்-லோர்"
13894 
13895 #: france.kgm:415
13896 #, fuzzy, kde-format
13897 msgctxt "france.kgm"
13898 msgid "Saint Etienne"
13899 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
13900 
13901 #: france.kgm:423
13902 #, fuzzy, kde-format
13903 msgctxt "france.kgm"
13904 msgid "Haute-Loire"
13905 msgstr "அயுட்-லோர்"
13906 
13907 #: france.kgm:424
13908 #, kde-format
13909 msgctxt "france.kgm"
13910 msgid "Le Puy-en-Velay"
13911 msgstr ""
13912 
13913 #: france.kgm:432
13914 #, fuzzy, kde-format
13915 msgctxt "france.kgm"
13916 msgid "Loire-Atlantique"
13917 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
13918 
13919 #: france.kgm:433
13920 #, fuzzy, kde-format
13921 msgctxt "france.kgm"
13922 msgid "Nantes"
13923 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13924 
13925 #: france.kgm:441
13926 #, fuzzy, kde-format
13927 msgctxt "france.kgm"
13928 msgid "Loiret"
13929 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13930 
13931 #: france.kgm:442
13932 #, fuzzy, kde-format
13933 msgctxt "france.kgm"
13934 msgid "Orléans"
13935 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13936 
13937 #: france.kgm:450
13938 #, fuzzy, kde-format
13939 msgctxt "france.kgm"
13940 msgid "Lot"
13941 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
13942 
13943 #: france.kgm:451
13944 #, fuzzy, kde-format
13945 msgctxt "france.kgm"
13946 msgid "Cahors"
13947 msgstr "கார்கோஸன்"
13948 
13949 #: france.kgm:459
13950 #, fuzzy, kde-format
13951 msgctxt "france.kgm"
13952 msgid "Lot et Garonne"
13953 msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்"
13954 
13955 #: france.kgm:460
13956 #, fuzzy, kde-format
13957 msgctxt "france.kgm"
13958 msgid "Agen"
13959 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
13960 
13961 #: france.kgm:468
13962 #, kde-format
13963 msgctxt "france.kgm"
13964 msgid "Lozère"
13965 msgstr ""
13966 
13967 #: france.kgm:469
13968 #, fuzzy, kde-format
13969 msgctxt "france.kgm"
13970 msgid "Mende"
13971 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
13972 
13973 #: france.kgm:477
13974 #, fuzzy, kde-format
13975 msgctxt "france.kgm"
13976 msgid "Maine et Loire"
13977 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
13978 
13979 #: france.kgm:478
13980 #, fuzzy, kde-format
13981 msgctxt "france.kgm"
13982 msgid "Angers"
13983 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
13984 
13985 #: france.kgm:486
13986 #, fuzzy, kde-format
13987 msgctxt "france.kgm"
13988 msgid "Manche"
13989 msgstr "அனோவர்"
13990 
13991 #: france.kgm:487
13992 #, fuzzy, kde-format
13993 msgctxt "france.kgm"
13994 msgid "Saint Lô"
13995 msgstr "புனித பவுல்"
13996 
13997 #: france.kgm:495
13998 #, fuzzy, kde-format
13999 msgctxt "france.kgm"
14000 msgid "Marne"
14001 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
14002 
14003 #: france.kgm:496
14004 #, fuzzy, kde-format
14005 msgctxt "france.kgm"
14006 msgid "Châlons-en-Champagne"
14007 msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்"
14008 
14009 #: france.kgm:504
14010 #, fuzzy, kde-format
14011 msgctxt "france.kgm"
14012 msgid "Haute-Marne"
14013 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
14014 
14015 #: france.kgm:505
14016 #, fuzzy, kde-format
14017 msgctxt "france.kgm"
14018 msgid "Chaumont"
14019 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14020 
14021 #: france.kgm:513
14022 #, fuzzy, kde-format
14023 msgctxt "france.kgm"
14024 msgid "Mayenne"
14025 msgstr "கார்கோஸன்"
14026 
14027 #: france.kgm:514
14028 #, fuzzy, kde-format
14029 msgctxt "france.kgm"
14030 msgid "Laval"
14031 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14032 
14033 #: france.kgm:522
14034 #, fuzzy, kde-format
14035 msgctxt "france.kgm"
14036 msgid "Meurthe et Moselle"
14037 msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
14038 
14039 #: france.kgm:523
14040 #, kde-format
14041 msgctxt "france.kgm"
14042 msgid "Nancy"
14043 msgstr ""
14044 
14045 #: france.kgm:531
14046 #, kde-format
14047 msgctxt "france.kgm"
14048 msgid "Meuse"
14049 msgstr ""
14050 
14051 #: france.kgm:532
14052 #, kde-format
14053 msgctxt "france.kgm"
14054 msgid "Bar le Duc"
14055 msgstr ""
14056 
14057 #: france.kgm:540
14058 #, fuzzy, kde-format
14059 msgctxt "france.kgm"
14060 msgid "Morbihan"
14061 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
14062 
14063 #: france.kgm:541
14064 #, fuzzy, kde-format
14065 msgctxt "france.kgm"
14066 msgid "Vannes"
14067 msgstr "கார்கோஸன்"
14068 
14069 #: france.kgm:549
14070 #, fuzzy, kde-format
14071 msgctxt "france.kgm"
14072 msgid "Moselle"
14073 msgstr "மோன்பேளியர்"
14074 
14075 #: france.kgm:550
14076 #, fuzzy, kde-format
14077 msgctxt "france.kgm"
14078 msgid "Metz"
14079 msgstr "மினெஸொடா"
14080 
14081 #: france.kgm:558
14082 #, kde-format
14083 msgctxt "france.kgm"
14084 msgid "Nièvre"
14085 msgstr ""
14086 
14087 #: france.kgm:559
14088 #, fuzzy, kde-format
14089 msgctxt "france.kgm"
14090 msgid "Nevers"
14091 msgstr "நியு ஜெர்சி"
14092 
14093 #: france.kgm:567
14094 #, fuzzy, kde-format
14095 msgctxt "france.kgm"
14096 msgid "Nord"
14097 msgstr "பொலாண்ட்"
14098 
14099 #: france.kgm:568
14100 #, fuzzy, kde-format
14101 msgctxt "france.kgm"
14102 msgid "Lille"
14103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14104 
14105 #: france.kgm:576
14106 #, kde-format
14107 msgctxt "france.kgm"
14108 msgid "Oise"
14109 msgstr ""
14110 
14111 #: france.kgm:577
14112 #, kde-format
14113 msgctxt "france.kgm"
14114 msgid "Beauvais"
14115 msgstr ""
14116 
14117 #: france.kgm:585
14118 #, kde-format
14119 msgctxt "france.kgm"
14120 msgid "Orne"
14121 msgstr ""
14122 
14123 #: france.kgm:586
14124 #, fuzzy, kde-format
14125 msgctxt "france.kgm"
14126 msgid "Alençon"
14127 msgstr "வாஷிங்டன்"
14128 
14129 #: france.kgm:594
14130 #, fuzzy, kde-format
14131 msgctxt "france.kgm"
14132 msgid "Pas-de-Calais"
14133 msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
14134 
14135 #: france.kgm:595
14136 #, kde-format
14137 msgctxt "france.kgm"
14138 msgid "Arras"
14139 msgstr ""
14140 
14141 #: france.kgm:603
14142 #, fuzzy, kde-format
14143 msgctxt "france.kgm"
14144 msgid "Puy-de-Dôme"
14145 msgstr "பய்-டே-டோம்"
14146 
14147 #: france.kgm:604
14148 #, fuzzy, kde-format
14149 msgctxt "france.kgm"
14150 msgid "Clermont Ferrand"
14151 msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு"
14152 
14153 #: france.kgm:612
14154 #, fuzzy, kde-format
14155 msgctxt "france.kgm"
14156 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14157 msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்"
14158 
14159 #: france.kgm:613
14160 #, fuzzy, kde-format
14161 msgctxt "france.kgm"
14162 msgid "Pau"
14163 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14164 
14165 #: france.kgm:621
14166 #, fuzzy, kde-format
14167 msgctxt "france.kgm"
14168 msgid "Hautes-Pyrénées"
14169 msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்"
14170 
14171 #: france.kgm:622
14172 #, kde-format
14173 msgctxt "france.kgm"
14174 msgid "Tarbes"
14175 msgstr ""
14176 
14177 #: france.kgm:630
14178 #, fuzzy, kde-format
14179 msgctxt "france.kgm"
14180 msgid "Pyrénées-Orientales"
14181 msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்"
14182 
14183 #: france.kgm:631
14184 #, kde-format
14185 msgctxt "france.kgm"
14186 msgid "Perpignan"
14187 msgstr ""
14188 
14189 #: france.kgm:639
14190 #, fuzzy, kde-format
14191 msgctxt "france.kgm"
14192 msgid "Bas-Rhin"
14193 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14194 
14195 #: france.kgm:640
14196 #, fuzzy, kde-format
14197 msgctxt "france.kgm"
14198 msgid "Strasbourg"
14199 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
14200 
14201 #: france.kgm:648
14202 #, fuzzy, kde-format
14203 msgctxt "france.kgm"
14204 msgid "Haut-Rhin"
14205 msgstr "அயுட்-வியன்"
14206 
14207 #: france.kgm:649
14208 #, fuzzy, kde-format
14209 msgctxt "france.kgm"
14210 msgid "Colmar"
14211 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14212 
14213 #: france.kgm:657
14214 #, kde-format
14215 msgctxt "france.kgm"
14216 msgid "Rhône"
14217 msgstr ""
14218 
14219 #: france.kgm:658
14220 #, fuzzy, kde-format
14221 msgctxt "france.kgm"
14222 msgid "Lyon"
14223 msgstr "கார்கோஸன்"
14224 
14225 #: france.kgm:666
14226 #, fuzzy, kde-format
14227 msgctxt "france.kgm"
14228 msgid "Haute-Saône"
14229 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
14230 
14231 #: france.kgm:667
14232 #, fuzzy, kde-format
14233 msgctxt "france.kgm"
14234 msgid "Vesoul"
14235 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14236 
14237 #: france.kgm:675
14238 #, fuzzy, kde-format
14239 msgctxt "france.kgm"
14240 msgid "Saône et Loire"
14241 msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்"
14242 
14243 #: france.kgm:676
14244 #, kde-format
14245 msgctxt "france.kgm"
14246 msgid "Mâcon"
14247 msgstr ""
14248 
14249 #: france.kgm:684
14250 #, fuzzy, kde-format
14251 msgctxt "france.kgm"
14252 msgid "Sarthe"
14253 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14254 
14255 #: france.kgm:685
14256 #, fuzzy, kde-format
14257 msgctxt "france.kgm"
14258 msgid "Le Mans"
14259 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14260 
14261 #: france.kgm:693
14262 #, fuzzy, kde-format
14263 msgctxt "france.kgm"
14264 msgid "Savoie"
14265 msgstr "அயுட்-சவோர்"
14266 
14267 #: france.kgm:694
14268 #, fuzzy, kde-format
14269 msgctxt "france.kgm"
14270 msgid "Chambéry"
14271 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14272 
14273 #: france.kgm:702
14274 #, fuzzy, kde-format
14275 msgctxt "france.kgm"
14276 msgid "Haute-Savoie"
14277 msgstr "அயுட்-சவோர்"
14278 
14279 #: france.kgm:703
14280 #, kde-format
14281 msgctxt "france.kgm"
14282 msgid "Annecy"
14283 msgstr ""
14284 
14285 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14286 #, fuzzy, kde-format
14287 msgctxt "france.kgm"
14288 msgid "Paris"
14289 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14290 
14291 #: france.kgm:720
14292 #, fuzzy, kde-format
14293 msgctxt "france.kgm"
14294 msgid "Seine-Maritime"
14295 msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
14296 
14297 #: france.kgm:721
14298 #, fuzzy, kde-format
14299 msgctxt "france.kgm"
14300 msgid "Rouen"
14301 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14302 
14303 #: france.kgm:729
14304 #, fuzzy, kde-format
14305 msgctxt "france.kgm"
14306 msgid "Seine et Marne"
14307 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
14308 
14309 #: france.kgm:730
14310 #, kde-format
14311 msgctxt "france.kgm"
14312 msgid "Melun"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: france.kgm:738
14316 #, kde-format
14317 msgctxt "france.kgm"
14318 msgid "Yvelines"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: france.kgm:739
14322 #, fuzzy, kde-format
14323 msgctxt "france.kgm"
14324 msgid "Versailles"
14325 msgstr "நியு ஜெர்சி"
14326 
14327 #: france.kgm:747
14328 #, fuzzy, kde-format
14329 msgctxt "france.kgm"
14330 msgid "Deux-Sèvres"
14331 msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே"
14332 
14333 #: france.kgm:748
14334 #, kde-format
14335 msgctxt "france.kgm"
14336 msgid "Niort"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: france.kgm:756
14340 #, fuzzy, kde-format
14341 msgctxt "france.kgm"
14342 msgid "Somme"
14343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14344 
14345 #: france.kgm:757
14346 #, fuzzy, kde-format
14347 msgctxt "france.kgm"
14348 msgid "Amiens"
14349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14350 
14351 #: france.kgm:765
14352 #, kde-format
14353 msgctxt "france.kgm"
14354 msgid "Tarn"
14355 msgstr ""
14356 
14357 #: france.kgm:766
14358 #, fuzzy, kde-format
14359 msgctxt "france.kgm"
14360 msgid "Albi"
14361 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14362 
14363 #: france.kgm:774
14364 #, fuzzy, kde-format
14365 msgctxt "france.kgm"
14366 msgid "Tarn et Garonne"
14367 msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
14368 
14369 #: france.kgm:775
14370 #, fuzzy, kde-format
14371 msgctxt "france.kgm"
14372 msgid "Montauban"
14373 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
14374 
14375 #: france.kgm:783
14376 #, fuzzy, kde-format
14377 msgctxt "france.kgm"
14378 msgid "Var"
14379 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14380 
14381 #: france.kgm:784
14382 #, fuzzy, kde-format
14383 msgctxt "france.kgm"
14384 msgid "Toulon"
14385 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
14386 
14387 #: france.kgm:792
14388 #, kde-format
14389 msgctxt "france.kgm"
14390 msgid "Vaucluse"
14391 msgstr ""
14392 
14393 #: france.kgm:793
14394 #, kde-format
14395 msgctxt "france.kgm"
14396 msgid "Avignon"
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: france.kgm:801
14400 #, kde-format
14401 msgctxt "france.kgm"
14402 msgid "Vendée"
14403 msgstr ""
14404 
14405 #: france.kgm:802
14406 #, fuzzy, kde-format
14407 msgctxt "france.kgm"
14408 msgid "La Roche sur Yon"
14409 msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்"
14410 
14411 #: france.kgm:810
14412 #, fuzzy, kde-format
14413 msgctxt "france.kgm"
14414 msgid "Vienne"
14415 msgstr "அயுட்-வியன்"
14416 
14417 #: france.kgm:811
14418 #, fuzzy, kde-format
14419 msgctxt "france.kgm"
14420 msgid "Poitiers"
14421 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14422 
14423 #: france.kgm:819
14424 #, fuzzy, kde-format
14425 msgctxt "france.kgm"
14426 msgid "Haute-Vienne"
14427 msgstr "அயுட்-வியன்"
14428 
14429 #: france.kgm:820
14430 #, fuzzy, kde-format
14431 msgctxt "france.kgm"
14432 msgid "Limoges"
14433 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14434 
14435 #: france.kgm:828
14436 #, kde-format
14437 msgctxt "france.kgm"
14438 msgid "Vosges"
14439 msgstr ""
14440 
14441 #: france.kgm:829
14442 #, fuzzy, kde-format
14443 msgctxt "france.kgm"
14444 msgid "Epinal"
14445 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
14446 
14447 #: france.kgm:837
14448 #, fuzzy, kde-format
14449 msgctxt "france.kgm"
14450 msgid "Yonne"
14451 msgstr "கார்கோஸன்"
14452 
14453 #: france.kgm:838
14454 #, fuzzy, kde-format
14455 msgctxt "france.kgm"
14456 msgid "Auxerre"
14457 msgstr "அனோவர்"
14458 
14459 #: france.kgm:846
14460 #, fuzzy, kde-format
14461 msgctxt "france.kgm"
14462 msgid "Territoire de Belfort"
14463 msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்"
14464 
14465 #: france.kgm:847
14466 #, fuzzy, kde-format
14467 msgctxt "france.kgm"
14468 msgid "Belfort"
14469 msgstr "கனெக்டிகட்"
14470 
14471 #: france.kgm:855
14472 #, fuzzy, kde-format
14473 msgctxt "france.kgm"
14474 msgid "Essonne"
14475 msgstr "கார்கோஸன்"
14476 
14477 #: france.kgm:856
14478 #, fuzzy, kde-format
14479 msgctxt "france.kgm"
14480 msgid "Evry"
14481 msgstr "கின்ஷச"
14482 
14483 #: france.kgm:864
14484 #, fuzzy, kde-format
14485 msgctxt "france.kgm"
14486 msgid "Hauts-de-Seine"
14487 msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
14488 
14489 #: france.kgm:865
14490 #, fuzzy, kde-format
14491 msgctxt "france.kgm"
14492 msgid "Nanterre"
14493 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14494 
14495 #: france.kgm:873
14496 #, fuzzy, kde-format
14497 msgctxt "france.kgm"
14498 msgid "Seine-Saint-Denis"
14499 msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்"
14500 
14501 #: france.kgm:874
14502 #, kde-format
14503 msgctxt "france.kgm"
14504 msgid "Bobigny"
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: france.kgm:882
14508 #, fuzzy, kde-format
14509 msgctxt "france.kgm"
14510 msgid "Val-de-Marne"
14511 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
14512 
14513 #: france.kgm:883
14514 #, kde-format
14515 msgctxt "france.kgm"
14516 msgid "Créteil"
14517 msgstr ""
14518 
14519 #: france.kgm:891
14520 #, fuzzy, kde-format
14521 msgctxt "france.kgm"
14522 msgid "Val d'Oise"
14523 msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
14524 
14525 #: france.kgm:892
14526 #, fuzzy, kde-format
14527 msgctxt "france.kgm"
14528 msgid "Cergy-Pontoise"
14529 msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்"
14530 
14531 #: france_regions.kgm:5
14532 #, fuzzy, kde-format
14533 msgctxt "france_regions.kgm"
14534 msgid "France (Regions)"
14535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14536 
14537 #: france_regions.kgm:6
14538 #, fuzzy, kde-format
14539 msgctxt "france_regions.kgm"
14540 msgid "Regions"
14541 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14542 
14543 #: france_regions.kgm:9
14544 #, fuzzy, kde-format
14545 msgctxt "france_regions.kgm"
14546 msgid "Frontier"
14547 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14548 
14549 #: france_regions.kgm:14
14550 #, fuzzy, kde-format
14551 msgctxt "france_regions.kgm"
14552 msgid "Water"
14553 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14554 
14555 #: france_regions.kgm:19
14556 #, fuzzy, kde-format
14557 msgctxt "france_regions.kgm"
14558 msgid "Not France (Regions)"
14559 msgstr "அனோவர்"
14560 
14561 #: france_regions.kgm:24
14562 #, kde-format
14563 msgctxt "france_regions.kgm"
14564 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14565 msgstr ""
14566 
14567 #: france_regions.kgm:25
14568 #, fuzzy, kde-format
14569 msgctxt "france_regions.kgm"
14570 msgid "Marseille"
14571 msgstr "நாஷ்வில்லி"
14572 
14573 #: france_regions.kgm:29
14574 #, fuzzy, kde-format
14575 msgctxt "france_regions.kgm"
14576 msgid "Normandie"
14577 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
14578 
14579 #: france_regions.kgm:30
14580 #, fuzzy, kde-format
14581 msgctxt "france_regions.kgm"
14582 msgid "Rouen"
14583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14584 
14585 #: france_regions.kgm:34
14586 #, fuzzy, kde-format
14587 msgctxt "france_regions.kgm"
14588 msgid "Corse"
14589 msgstr "கார்கோஸன்"
14590 
14591 #: france_regions.kgm:35
14592 #, fuzzy, kde-format
14593 msgctxt "france_regions.kgm"
14594 msgid "Ajaccio"
14595 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14596 
14597 #: france_regions.kgm:39
14598 #, kde-format
14599 msgctxt "france_regions.kgm"
14600 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: france_regions.kgm:40
14604 #, fuzzy, kde-format
14605 msgctxt "france_regions.kgm"
14606 msgid "Dijon"
14607 msgstr "புனித பவுல்"
14608 
14609 #: france_regions.kgm:44
14610 #, kde-format
14611 msgctxt "france_regions.kgm"
14612 msgid "Occitanie"
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: france_regions.kgm:45
14616 #, fuzzy, kde-format
14617 msgctxt "france_regions.kgm"
14618 msgid "Toulouse"
14619 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
14620 
14621 #: france_regions.kgm:49
14622 #, fuzzy, kde-format
14623 msgctxt "france_regions.kgm"
14624 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14625 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14626 
14627 #: france_regions.kgm:50
14628 #, fuzzy, kde-format
14629 msgctxt "france_regions.kgm"
14630 msgid "Bordeaux"
14631 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
14632 
14633 #: france_regions.kgm:54
14634 #, fuzzy, kde-format
14635 msgctxt "france_regions.kgm"
14636 msgid "Bretagne"
14637 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
14638 
14639 #: france_regions.kgm:55
14640 #, fuzzy, kde-format
14641 msgctxt "france_regions.kgm"
14642 msgid "Rennes"
14643 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
14644 
14645 #: france_regions.kgm:59
14646 #, fuzzy, kde-format
14647 msgctxt "france_regions.kgm"
14648 msgid "Pays de Loire"
14649 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
14650 
14651 #: france_regions.kgm:60
14652 #, fuzzy, kde-format
14653 msgctxt "france_regions.kgm"
14654 msgid "Nantes"
14655 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14656 
14657 #: france_regions.kgm:64
14658 #, kde-format
14659 msgctxt "france_regions.kgm"
14660 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14661 msgstr ""
14662 
14663 #: france_regions.kgm:65
14664 #, fuzzy, kde-format
14665 msgctxt "france_regions.kgm"
14666 msgid "Orléans"
14667 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14668 
14669 #: france_regions.kgm:69
14670 #, fuzzy, kde-format
14671 msgctxt "france_regions.kgm"
14672 msgid "Grand-Est"
14673 msgstr "பொலாண்ட்"
14674 
14675 #: france_regions.kgm:70
14676 #, fuzzy, kde-format
14677 msgctxt "france_regions.kgm"
14678 msgid "Strasbourg"
14679 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
14680 
14681 #: france_regions.kgm:74
14682 #, kde-format
14683 msgctxt "france_regions.kgm"
14684 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14685 msgstr ""
14686 
14687 #: france_regions.kgm:75
14688 #, fuzzy, kde-format
14689 msgctxt "france_regions.kgm"
14690 msgid "Lyon"
14691 msgstr "கார்கோஸன்"
14692 
14693 #: france_regions.kgm:79
14694 #, fuzzy, kde-format
14695 msgctxt "france_regions.kgm"
14696 msgid "Île de France"
14697 msgstr "அனோவர்"
14698 
14699 #: france_regions.kgm:80
14700 #, fuzzy, kde-format
14701 msgctxt "france_regions.kgm"
14702 msgid "Paris"
14703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14704 
14705 #: france_regions.kgm:84
14706 #, fuzzy, kde-format
14707 msgctxt "france_regions.kgm"
14708 msgid "Hauts-de-France"
14709 msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
14710 
14711 #: france_regions.kgm:85
14712 #, fuzzy, kde-format
14713 msgctxt "france_regions.kgm"
14714 msgid "Lille"
14715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14716 
14717 #: georgia.kgm:5
14718 #, fuzzy, kde-format
14719 msgctxt "georgia.kgm"
14720 msgid "Georgia"
14721 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14722 
14723 #: georgia.kgm:6
14724 #, fuzzy, kde-format
14725 msgctxt "georgia.kgm"
14726 msgid "Regions"
14727 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14728 
14729 #: georgia.kgm:9
14730 #, fuzzy, kde-format
14731 msgctxt "georgia.kgm"
14732 msgid "Frontier"
14733 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14734 
14735 #: georgia.kgm:14
14736 #, fuzzy, kde-format
14737 msgctxt "georgia.kgm"
14738 msgid "Water"
14739 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14740 
14741 #: georgia.kgm:19
14742 #, fuzzy, kde-format
14743 msgctxt "georgia.kgm"
14744 msgid "Not Georgia"
14745 msgstr "கெலிஃபொனியா"
14746 
14747 #: georgia.kgm:24
14748 #, fuzzy, kde-format
14749 msgctxt "georgia.kgm"
14750 msgid "Abkhazia"
14751 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14752 
14753 #: georgia.kgm:25
14754 #, kde-format
14755 msgctxt "georgia.kgm"
14756 msgid "Sokhumi"
14757 msgstr ""
14758 
14759 #: georgia.kgm:29
14760 #, kde-format
14761 msgctxt "georgia.kgm"
14762 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14763 msgstr ""
14764 
14765 #: georgia.kgm:30
14766 #, kde-format
14767 msgctxt "georgia.kgm"
14768 msgid "Zugdidi"
14769 msgstr ""
14770 
14771 #: georgia.kgm:34
14772 #, fuzzy, kde-format
14773 msgctxt "georgia.kgm"
14774 msgid "Guria"
14775 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
14776 
14777 #: georgia.kgm:35
14778 #, fuzzy, kde-format
14779 msgctxt "georgia.kgm"
14780 msgid "Ozurgeti"
14781 msgstr "ஆஸ்டின்"
14782 
14783 #: georgia.kgm:39
14784 #, fuzzy, kde-format
14785 msgctxt "georgia.kgm"
14786 msgid "Ajaria"
14787 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
14788 
14789 #: georgia.kgm:40
14790 #, fuzzy, kde-format
14791 msgctxt "georgia.kgm"
14792 msgid "Batumi"
14793 msgstr "புனித பவுல்"
14794 
14795 #: georgia.kgm:44
14796 #, kde-format
14797 msgctxt "georgia.kgm"
14798 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14799 msgstr ""
14800 
14801 #: georgia.kgm:45
14802 #, kde-format
14803 msgctxt "georgia.kgm"
14804 msgid "Ambrolauri"
14805 msgstr ""
14806 
14807 #: georgia.kgm:49
14808 #, fuzzy, kde-format
14809 msgctxt "georgia.kgm"
14810 msgid "Imereti"
14811 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
14812 
14813 #: georgia.kgm:50
14814 #, fuzzy, kde-format
14815 msgctxt "georgia.kgm"
14816 msgid "Kutaisi"
14817 msgstr "கின்ஷச"
14818 
14819 #: georgia.kgm:54
14820 #, kde-format
14821 msgctxt "georgia.kgm"
14822 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14823 msgstr ""
14824 
14825 #: georgia.kgm:55
14826 #, kde-format
14827 msgctxt "georgia.kgm"
14828 msgid "Akhaltsikhe"
14829 msgstr ""
14830 
14831 #: georgia.kgm:59
14832 #, fuzzy, kde-format
14833 msgctxt "georgia.kgm"
14834 msgid "Shida Kartli"
14835 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
14836 
14837 #: georgia.kgm:60
14838 #, fuzzy, kde-format
14839 msgctxt "georgia.kgm"
14840 msgid "Gori"
14841 msgstr "அயுட்-லோர்"
14842 
14843 #: georgia.kgm:64
14844 #, fuzzy, kde-format
14845 msgctxt "georgia.kgm"
14846 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14847 msgstr "மினெஸொடா"
14848 
14849 #: georgia.kgm:65
14850 #, fuzzy, kde-format
14851 msgctxt "georgia.kgm"
14852 msgid "Mtskheta"
14853 msgstr "மினெஸொடா"
14854 
14855 #: georgia.kgm:69
14856 #, kde-format
14857 msgctxt "georgia.kgm"
14858 msgid "Kvemo Kartli"
14859 msgstr ""
14860 
14861 #: georgia.kgm:70
14862 #, fuzzy, kde-format
14863 msgctxt "georgia.kgm"
14864 msgid "Rustavi"
14865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
14866 
14867 #: georgia.kgm:74
14868 #, fuzzy, kde-format
14869 msgctxt "georgia.kgm"
14870 msgid "Kakheti"
14871 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14872 
14873 #: georgia.kgm:75
14874 #, fuzzy, kde-format
14875 msgctxt "georgia.kgm"
14876 msgid "Telavi"
14877 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
14878 
14879 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14880 #, fuzzy, kde-format
14881 msgctxt "georgia.kgm"
14882 msgid "Tbilisi"
14883 msgstr "மிசிசிப்பி"
14884 
14885 #: germany.kgm:5
14886 #, fuzzy, kde-format
14887 msgctxt "germany.kgm"
14888 msgid "Germany"
14889 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14890 
14891 #: germany.kgm:6
14892 #, fuzzy, kde-format
14893 msgctxt "germany.kgm"
14894 msgid "States"
14895 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14896 
14897 #: germany.kgm:9
14898 #, fuzzy, kde-format
14899 msgctxt "germany.kgm"
14900 msgid "Frontier"
14901 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
14902 
14903 #: germany.kgm:18
14904 #, fuzzy, kde-format
14905 msgctxt "germany.kgm"
14906 msgid "Not Germany"
14907 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
14908 
14909 #: germany.kgm:27
14910 #, fuzzy, kde-format
14911 msgctxt "germany.kgm"
14912 msgid "Baden-Württemberg"
14913 msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
14914 
14915 #: germany.kgm:29
14916 #, kde-format
14917 msgctxt "germany.kgm"
14918 msgid "Stuttgart"
14919 msgstr ""
14920 
14921 #: germany.kgm:37
14922 #, fuzzy, kde-format
14923 msgctxt "germany.kgm"
14924 msgid "Bavaria"
14925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14926 
14927 #: germany.kgm:39
14928 #, kde-format
14929 msgctxt "germany.kgm"
14930 msgid "Munich"
14931 msgstr ""
14932 
14933 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14934 #, fuzzy, kde-format
14935 msgctxt "germany.kgm"
14936 msgid "Berlin"
14937 msgstr "பொலாண்ட்"
14938 
14939 #: germany.kgm:57
14940 #, fuzzy, kde-format
14941 msgctxt "germany.kgm"
14942 msgid "Brandenburg"
14943 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
14944 
14945 #: germany.kgm:59
14946 #, kde-format
14947 msgctxt "germany.kgm"
14948 msgid "Potsdam"
14949 msgstr ""
14950 
14951 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14952 #, fuzzy, kde-format
14953 msgctxt "germany.kgm"
14954 msgid "Bremen"
14955 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
14956 
14957 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14958 #, fuzzy, kde-format
14959 msgctxt "germany.kgm"
14960 msgid "Hamburg"
14961 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
14962 
14963 #: germany.kgm:87
14964 #, kde-format
14965 msgctxt "germany.kgm"
14966 msgid "Hesse"
14967 msgstr ""
14968 
14969 #: germany.kgm:89
14970 #, kde-format
14971 msgctxt "germany.kgm"
14972 msgid "Wiesbaden"
14973 msgstr ""
14974 
14975 #: germany.kgm:97
14976 #, fuzzy, kde-format
14977 msgctxt "germany.kgm"
14978 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14979 msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
14980 
14981 #: germany.kgm:99
14982 #, kde-format
14983 msgctxt "germany.kgm"
14984 msgid "Schwerin"
14985 msgstr ""
14986 
14987 #: germany.kgm:107
14988 #, fuzzy, kde-format
14989 msgctxt "germany.kgm"
14990 msgid "Lower Saxony"
14991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
14992 
14993 #: germany.kgm:109
14994 #, fuzzy, kde-format
14995 msgctxt "germany.kgm"
14996 msgid "Hanover"
14997 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
14998 
14999 #: germany.kgm:117
15000 #, fuzzy, kde-format
15001 msgctxt "germany.kgm"
15002 msgid "North Rhine-Westphalia"
15003 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
15004 
15005 #: germany.kgm:119
15006 #, kde-format
15007 msgctxt "germany.kgm"
15008 msgid "Düsseldorf"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: germany.kgm:127
15012 #, fuzzy, kde-format
15013 msgctxt "germany.kgm"
15014 msgid "Rhineland-Palatinate"
15015 msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
15016 
15017 #: germany.kgm:129
15018 #, fuzzy, kde-format
15019 msgctxt "germany.kgm"
15020 msgid "Mainz"
15021 msgstr "பஸ்டியா"
15022 
15023 #: germany.kgm:137
15024 #, fuzzy, kde-format
15025 msgctxt "germany.kgm"
15026 msgid "Saarland"
15027 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
15028 
15029 #: germany.kgm:139
15030 #, fuzzy, kde-format
15031 msgctxt "germany.kgm"
15032 msgid "Saarbrücken"
15033 msgstr "சார்ப்ருக்கன்"
15034 
15035 #: germany.kgm:147
15036 #, fuzzy, kde-format
15037 msgctxt "germany.kgm"
15038 msgid "Saxony"
15039 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15040 
15041 #: germany.kgm:149
15042 #, fuzzy, kde-format
15043 msgctxt "germany.kgm"
15044 msgid "Dresden"
15045 msgstr "பொலாண்ட்"
15046 
15047 #: germany.kgm:157
15048 #, fuzzy, kde-format
15049 msgctxt "germany.kgm"
15050 msgid "Saxony-Anhalt"
15051 msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
15052 
15053 #: germany.kgm:159
15054 #, fuzzy, kde-format
15055 msgctxt "germany.kgm"
15056 msgid "Magdeburg"
15057 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15058 
15059 #: germany.kgm:167
15060 #, fuzzy, kde-format
15061 msgctxt "germany.kgm"
15062 msgid "Schleswig-Holstein"
15063 msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
15064 
15065 #: germany.kgm:169
15066 #, kde-format
15067 msgctxt "germany.kgm"
15068 msgid "Kiel"
15069 msgstr ""
15070 
15071 #: germany.kgm:177
15072 #, fuzzy, kde-format
15073 msgctxt "germany.kgm"
15074 msgid "Thuringia"
15075 msgstr "கின்ஷச"
15076 
15077 #: germany.kgm:179
15078 #, kde-format
15079 msgctxt "germany.kgm"
15080 msgid "Erfurt"
15081 msgstr ""
15082 
15083 #: ghana.kgm:5
15084 #, fuzzy, kde-format
15085 msgctxt "ghana.kgm"
15086 msgid "Ghana"
15087 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15088 
15089 #: ghana.kgm:7
15090 #, fuzzy, kde-format
15091 msgctxt "ghana.kgm"
15092 msgid "Regions"
15093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15094 
15095 #: ghana.kgm:9
15096 #, fuzzy, kde-format
15097 msgctxt "ghana.kgm"
15098 msgid "Frontier"
15099 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15100 
15101 #: ghana.kgm:18
15102 #, kde-format
15103 msgctxt "ghana.kgm"
15104 msgid "Gulf of Guinea"
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: ghana.kgm:27
15108 #, fuzzy, kde-format
15109 msgctxt "ghana.kgm"
15110 msgid "Ivory Coast"
15111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15112 
15113 #: ghana.kgm:36
15114 #, fuzzy, kde-format
15115 msgctxt "ghana.kgm"
15116 msgid "Burkina Faso"
15117 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
15118 
15119 #: ghana.kgm:45
15120 #, fuzzy, kde-format
15121 msgctxt "ghana.kgm"
15122 msgid "Togo"
15123 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
15124 
15125 #: ghana.kgm:54
15126 #, fuzzy, kde-format
15127 msgctxt "ghana.kgm"
15128 msgid "Upper West"
15129 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
15130 
15131 #: ghana.kgm:55
15132 #, kde-format
15133 msgctxt "ghana.kgm"
15134 msgid "Wa"
15135 msgstr ""
15136 
15137 #: ghana.kgm:63
15138 #, fuzzy, kde-format
15139 msgctxt "ghana.kgm"
15140 msgid "Upper East"
15141 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
15142 
15143 #: ghana.kgm:64
15144 #, fuzzy, kde-format
15145 msgctxt "ghana.kgm"
15146 msgid "Bolgatanga"
15147 msgstr "கின்ஷச"
15148 
15149 #: ghana.kgm:72
15150 #, fuzzy, kde-format
15151 msgctxt "ghana.kgm"
15152 msgid "Northern"
15153 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15154 
15155 #: ghana.kgm:73
15156 #, fuzzy, kde-format
15157 msgctxt "ghana.kgm"
15158 msgid "Tamale"
15159 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15160 
15161 #: ghana.kgm:81
15162 #, fuzzy, kde-format
15163 msgctxt "ghana.kgm"
15164 msgid "Brong-Ahafo"
15165 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15166 
15167 #: ghana.kgm:82
15168 #, fuzzy, kde-format
15169 msgctxt "ghana.kgm"
15170 msgid "Sunyani"
15171 msgstr "பென்சின்வேனியா"
15172 
15173 #: ghana.kgm:91
15174 #, fuzzy, kde-format
15175 msgctxt "ghana.kgm"
15176 msgid "Volta"
15177 msgstr "பொலாண்ட்"
15178 
15179 #: ghana.kgm:92
15180 #, kde-format
15181 msgctxt "ghana.kgm"
15182 msgid "Ho"
15183 msgstr ""
15184 
15185 #: ghana.kgm:101
15186 #, fuzzy, kde-format
15187 msgctxt "ghana.kgm"
15188 msgid "Ashanti"
15189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15190 
15191 #: ghana.kgm:102
15192 #, kde-format
15193 msgctxt "ghana.kgm"
15194 msgid "Kumasi"
15195 msgstr ""
15196 
15197 #: ghana.kgm:111
15198 #, fuzzy, kde-format
15199 msgctxt "ghana.kgm"
15200 msgid "Eastern"
15201 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15202 
15203 #: ghana.kgm:112
15204 #, fuzzy, kde-format
15205 msgctxt "ghana.kgm"
15206 msgid "Koforidua"
15207 msgstr "லூய்ஸியானா"
15208 
15209 #: ghana.kgm:121
15210 #, fuzzy, kde-format
15211 msgctxt "ghana.kgm"
15212 msgid "Western"
15213 msgstr "அனோவர்"
15214 
15215 #: ghana.kgm:122
15216 #, fuzzy, kde-format
15217 msgctxt "ghana.kgm"
15218 msgid "Sekondi"
15219 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15220 
15221 #: ghana.kgm:131
15222 #, fuzzy, kde-format
15223 msgctxt "ghana.kgm"
15224 msgid "Central"
15225 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
15226 
15227 #: ghana.kgm:132
15228 #, fuzzy, kde-format
15229 msgctxt "ghana.kgm"
15230 msgid "Cape Coast"
15231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15232 
15233 #: ghana.kgm:141
15234 #, fuzzy, kde-format
15235 msgctxt "ghana.kgm"
15236 msgid "Greater Accra"
15237 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15238 
15239 #: ghana.kgm:142
15240 #, kde-format
15241 msgctxt "ghana.kgm"
15242 msgid "Accra"
15243 msgstr ""
15244 
15245 #: goa.kgm:5
15246 #, fuzzy, kde-format
15247 msgctxt "goa.kgm"
15248 msgid "Goa"
15249 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15250 
15251 #: goa.kgm:6
15252 #, fuzzy, kde-format
15253 msgctxt "goa.kgm"
15254 msgid "District"
15255 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15256 
15257 #: goa.kgm:9
15258 #, fuzzy, kde-format
15259 msgctxt "goa.kgm"
15260 msgid "Not Goa"
15261 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15262 
15263 #: goa.kgm:14
15264 #, fuzzy, kde-format
15265 msgctxt "goa.kgm"
15266 msgid "Frontier"
15267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15268 
15269 #: goa.kgm:19
15270 #, fuzzy, kde-format
15271 msgctxt "goa.kgm"
15272 msgid "Canacona"
15273 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
15274 
15275 #: goa.kgm:20
15276 #, fuzzy, kde-format
15277 msgctxt "goa.kgm"
15278 msgid "Chaudi"
15279 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15280 
15281 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15282 #, fuzzy, kde-format
15283 msgctxt "goa.kgm"
15284 msgid "Quepem"
15285 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
15286 
15287 #: goa.kgm:29
15288 #, fuzzy, kde-format
15289 msgctxt "goa.kgm"
15290 msgid "Mormugao"
15291 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15292 
15293 #: goa.kgm:30
15294 #, kde-format
15295 msgctxt "goa.kgm"
15296 msgid "Vasco da Gama"
15297 msgstr ""
15298 
15299 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15300 #, fuzzy, kde-format
15301 msgctxt "goa.kgm"
15302 msgid "Sanguem"
15303 msgstr "புனித பவுல்"
15304 
15305 #: goa.kgm:39
15306 #, fuzzy, kde-format
15307 msgctxt "goa.kgm"
15308 msgid "Salcette"
15309 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15310 
15311 #: goa.kgm:40
15312 #, fuzzy, kde-format
15313 msgctxt "goa.kgm"
15314 msgid "Margao"
15315 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
15316 
15317 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15318 #, fuzzy, kde-format
15319 msgctxt "goa.kgm"
15320 msgid "Ponda"
15321 msgstr "பொலாண்ட்"
15322 
15323 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15324 #, fuzzy, kde-format
15325 msgctxt "goa.kgm"
15326 msgid "Pernem"
15327 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15328 
15329 #: goa.kgm:54
15330 #, fuzzy, kde-format
15331 msgctxt "goa.kgm"
15332 msgid "Bardez"
15333 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15334 
15335 #: goa.kgm:55
15336 #, fuzzy, kde-format
15337 msgctxt "goa.kgm"
15338 msgid "Mapusa"
15339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15340 
15341 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15342 #, fuzzy, kde-format
15343 msgctxt "goa.kgm"
15344 msgid "Bicholim"
15345 msgstr "பொலாண்ட்"
15346 
15347 #: goa.kgm:64
15348 #, fuzzy, kde-format
15349 msgctxt "goa.kgm"
15350 msgid "Tiswadi"
15351 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15352 
15353 #: goa.kgm:65
15354 #, fuzzy, kde-format
15355 msgctxt "goa.kgm"
15356 msgid "Panjim"
15357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15358 
15359 #: goa.kgm:69
15360 #, fuzzy, kde-format
15361 msgctxt "goa.kgm"
15362 msgid "Satari"
15363 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
15364 
15365 #: goa.kgm:70
15366 #, fuzzy, kde-format
15367 msgctxt "goa.kgm"
15368 msgid "Valpoi"
15369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
15370 
15371 #: great-britain_counties.kgm:5
15372 #, kde-format
15373 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15374 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15375 msgstr ""
15376 
15377 #: great-britain_counties.kgm:6
15378 #, fuzzy, kde-format
15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15380 msgid "Counties"
15381 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
15382 
15383 #: great-britain_counties.kgm:9
15384 #, fuzzy, kde-format
15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15386 msgid "Frontier"
15387 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15388 
15389 #: great-britain_counties.kgm:14
15390 #, fuzzy, kde-format
15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15392 msgid "Water"
15393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15394 
15395 #: great-britain_counties.kgm:19
15396 #, fuzzy, kde-format
15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15398 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15399 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
15400 
15401 #: great-britain_counties.kgm:24
15402 #, fuzzy, kde-format
15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15404 msgid "Shetland islands"
15405 msgstr "கானரி தீவு"
15406 
15407 #: great-britain_counties.kgm:25
15408 #, fuzzy, kde-format
15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15410 msgid "Lerwick"
15411 msgstr "பொலாண்ட்"
15412 
15413 #: great-britain_counties.kgm:29
15414 #, fuzzy, kde-format
15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15416 msgid "Orkney"
15417 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
15418 
15419 #: great-britain_counties.kgm:30
15420 #, fuzzy, kde-format
15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15422 msgid "Kirkwall"
15423 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15424 
15425 #: great-britain_counties.kgm:34
15426 #, fuzzy, kde-format
15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15428 msgid "Caithness"
15429 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
15430 
15431 #: great-britain_counties.kgm:35
15432 #, kde-format
15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15434 msgid "Wick"
15435 msgstr ""
15436 
15437 #: great-britain_counties.kgm:39
15438 #, fuzzy, kde-format
15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15440 msgid "Sutherland"
15441 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15442 
15443 #: great-britain_counties.kgm:40
15444 #, fuzzy, kde-format
15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15446 msgid "Dornoch"
15447 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15448 
15449 #: great-britain_counties.kgm:44
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15452 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15453 msgstr ""
15454 
15455 #: great-britain_counties.kgm:45
15456 #, fuzzy, kde-format
15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15458 msgid "Dingwall"
15459 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15460 
15461 #: great-britain_counties.kgm:49
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15464 msgid "Inverness-shire"
15465 msgstr ""
15466 
15467 #: great-britain_counties.kgm:50
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15470 msgid "Inverness"
15471 msgstr ""
15472 
15473 #: great-britain_counties.kgm:54
15474 #, fuzzy, kde-format
15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15476 msgid "Nairnshire"
15477 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15478 
15479 #: great-britain_counties.kgm:55
15480 #, fuzzy, kde-format
15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15482 msgid "Nairn"
15483 msgstr "சௌதி அரேபியா"
15484 
15485 #: great-britain_counties.kgm:59
15486 #, fuzzy, kde-format
15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15488 msgid "Morayshire"
15489 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
15490 
15491 #: great-britain_counties.kgm:60
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15494 msgid "Elgin"
15495 msgstr ""
15496 
15497 #: great-britain_counties.kgm:64
15498 #, fuzzy, kde-format
15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15500 msgid "Banffshire"
15501 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15502 
15503 #: great-britain_counties.kgm:65
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15506 msgid "Banff"
15507 msgstr ""
15508 
15509 #: great-britain_counties.kgm:69
15510 #, fuzzy, kde-format
15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15512 msgid "Aberdeenshire"
15513 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15514 
15515 #: great-britain_counties.kgm:70
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15518 msgid "Aberdeen"
15519 msgstr ""
15520 
15521 #: great-britain_counties.kgm:74
15522 #, fuzzy, kde-format
15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15524 msgid "Kincardineshire"
15525 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15526 
15527 #: great-britain_counties.kgm:75
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15530 msgid "Stonehaven"
15531 msgstr ""
15532 
15533 #: great-britain_counties.kgm:79
15534 #, fuzzy, kde-format
15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15536 msgid "Angus"
15537 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
15538 
15539 #: great-britain_counties.kgm:80
15540 #, fuzzy, kde-format
15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15542 msgid "Forfar"
15543 msgstr "லூய்ஸியானா"
15544 
15545 #: great-britain_counties.kgm:84
15546 #, fuzzy, kde-format
15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15548 msgid "Perthshire"
15549 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15550 
15551 #: great-britain_counties.kgm:85
15552 #, fuzzy, kde-format
15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15554 msgid "Perth"
15555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15556 
15557 #: great-britain_counties.kgm:89
15558 #, fuzzy, kde-format
15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15560 msgid "Argyllshire"
15561 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15562 
15563 #: great-britain_counties.kgm:90
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15566 msgid "Inveraray"
15567 msgstr ""
15568 
15569 #: great-britain_counties.kgm:94
15570 #, fuzzy, kde-format
15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15572 msgid "Dumbartonshire"
15573 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15574 
15575 #: great-britain_counties.kgm:95
15576 #, fuzzy, kde-format
15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15578 msgid "Dumbarton"
15579 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15580 
15581 #: great-britain_counties.kgm:99
15582 #, fuzzy, kde-format
15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15584 msgid "Stirlingshire"
15585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15586 
15587 #: great-britain_counties.kgm:100
15588 #, fuzzy, kde-format
15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15590 msgid "Stirling"
15591 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15592 
15593 #: great-britain_counties.kgm:104
15594 #, fuzzy, kde-format
15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15596 msgid "Clackmannanshire"
15597 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15598 
15599 #: great-britain_counties.kgm:105
15600 #, fuzzy, kde-format
15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15602 msgid "Alloa"
15603 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
15604 
15605 #: great-britain_counties.kgm:109
15606 #, fuzzy, kde-format
15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15608 msgid "Kinross-shire"
15609 msgstr "கின்ஷச"
15610 
15611 #: great-britain_counties.kgm:110
15612 #, fuzzy, kde-format
15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15614 msgid "Kinross"
15615 msgstr "கின்ஷச"
15616 
15617 #: great-britain_counties.kgm:114
15618 #, fuzzy, kde-format
15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15620 msgid "Fife"
15621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
15622 
15623 #: great-britain_counties.kgm:115
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15626 msgid "Glenrothes"
15627 msgstr ""
15628 
15629 #: great-britain_counties.kgm:119
15630 #, fuzzy, kde-format
15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15632 msgid "East Lothian"
15633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15634 
15635 #: great-britain_counties.kgm:120
15636 #, fuzzy, kde-format
15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15638 msgid "Haddington"
15639 msgstr "வாஷிங்டன்"
15640 
15641 #: great-britain_counties.kgm:124
15642 #, fuzzy, kde-format
15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15644 msgid "Midlothian"
15645 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15646 
15647 #: great-britain_counties.kgm:125
15648 #, fuzzy, kde-format
15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15650 msgid "Dalkeith"
15651 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
15652 
15653 #: great-britain_counties.kgm:129
15654 #, fuzzy, kde-format
15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15656 msgid "West Lothian"
15657 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15658 
15659 #: great-britain_counties.kgm:130
15660 #, fuzzy, kde-format
15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15662 msgid "Livingston"
15663 msgstr "வாஷிங்டன்"
15664 
15665 #: great-britain_counties.kgm:134
15666 #, fuzzy, kde-format
15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15668 msgid "Lanarkshire"
15669 msgstr "அனோவர்"
15670 
15671 #: great-britain_counties.kgm:135
15672 #, fuzzy, kde-format
15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15674 msgid "Lanark"
15675 msgstr "லூய்ஸியானா"
15676 
15677 #: great-britain_counties.kgm:139
15678 #, fuzzy, kde-format
15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15680 msgid "Renfrewshire"
15681 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15682 
15683 #: great-britain_counties.kgm:140
15684 #, fuzzy, kde-format
15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15686 msgid "Paisley"
15687 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
15688 
15689 #: great-britain_counties.kgm:144
15690 #, fuzzy, kde-format
15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15692 msgid "Ayrshire"
15693 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15694 
15695 #: great-britain_counties.kgm:145
15696 #, fuzzy, kde-format
15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15698 msgid "Ayr"
15699 msgstr "சௌதி அரேபியா"
15700 
15701 #: great-britain_counties.kgm:149
15702 #, fuzzy, kde-format
15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15704 msgid "Buteshire"
15705 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
15706 
15707 #: great-britain_counties.kgm:150
15708 #, fuzzy, kde-format
15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15710 msgid "Rothesay"
15711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15712 
15713 #: great-britain_counties.kgm:154
15714 #, fuzzy, kde-format
15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15716 msgid "Wigtownshire"
15717 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
15718 
15719 #: great-britain_counties.kgm:155
15720 #, fuzzy, kde-format
15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15722 msgid "Wigtown"
15723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15724 
15725 #: great-britain_counties.kgm:159
15726 #, kde-format
15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15728 msgid "Kirkcudbrightshire"
15729 msgstr ""
15730 
15731 #: great-britain_counties.kgm:160
15732 #, kde-format
15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15734 msgid "Kirkcudbright"
15735 msgstr ""
15736 
15737 #: great-britain_counties.kgm:164
15738 #, fuzzy, kde-format
15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15740 msgid "Dumfriesshire"
15741 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
15742 
15743 #: great-britain_counties.kgm:165
15744 #, kde-format
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Dumfries"
15747 msgstr ""
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:169
15750 #, fuzzy, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Peeblesshire"
15753 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:170
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Peebles"
15759 msgstr ""
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:174
15762 #, fuzzy, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Selkirkshire"
15765 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:175
15768 #, fuzzy, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Selkirk"
15771 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:179
15774 #, fuzzy, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Roxburghshire"
15777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:180
15780 #, fuzzy, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Roxburgh"
15783 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:184
15786 #, fuzzy, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Berwickshire"
15789 msgstr "பொலாண்ட்"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:185
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Duns"
15795 msgstr ""
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:189
15798 #, fuzzy, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Northumberland"
15801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:190
15804 #, fuzzy, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Morpeth"
15807 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:194
15810 #, fuzzy, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Cumberland"
15813 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:195
15816 #, fuzzy, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Carlisle"
15819 msgstr "பஸ்டியா"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15822 #, fuzzy, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Durham"
15825 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:204
15828 #, fuzzy, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Westmorland"
15831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:205
15834 #, fuzzy, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15837 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:209
15840 #, fuzzy, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Lancashire"
15843 msgstr "அனோவர்"
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:210
15846 #, fuzzy, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Preston"
15849 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:214
15852 #, fuzzy, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Yorkshire"
15855 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:215
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "York"
15861 msgstr ""
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:219
15864 #, fuzzy, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "Lincolnshire"
15867 msgstr "பொலாண்ட்"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:220
15870 #, fuzzy, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Lincoln"
15873 msgstr "பொலாண்ட்"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:224
15876 #, fuzzy, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Nottinghamshire"
15879 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:225
15882 #, fuzzy, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "West Bridgford"
15885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:229
15888 #, fuzzy, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "Derbyshire"
15891 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:230
15894 #, fuzzy, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Matlock"
15897 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:234
15900 #, fuzzy, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Cheshire"
15903 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:235
15906 #, fuzzy, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Chester"
15909 msgstr "நாஷ்வில்லி"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:239
15912 #, fuzzy, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "Shropshire"
15915 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:240
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Shrewbury"
15921 msgstr ""
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:244
15924 #, fuzzy, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Staffordshire"
15927 msgstr "கெலிஃபொனியா"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:245
15930 #, fuzzy, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Stafford"
15933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:249
15936 #, fuzzy, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Leicestershire"
15939 msgstr "அனோவர்"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:250
15942 #, fuzzy, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Glenfield"
15945 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:254
15948 #, fuzzy, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Rutland"
15951 msgstr "பொலாண்ட்"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:255
15954 #, fuzzy, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Oakham"
15957 msgstr "லூய்ஸியானா"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:259
15960 #, fuzzy, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Northamptonshire"
15963 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:260
15966 #, fuzzy, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Northampton"
15969 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:264
15972 #, fuzzy, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Huntingdonshire"
15975 msgstr "பொலாண்ட்"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:265
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "Huntingdon"
15981 msgstr ""
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:269
15984 #, fuzzy, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Cambridgeshire"
15987 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:270
15990 #, fuzzy, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Cambridge"
15993 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:274
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Norfolk"
15999 msgstr ""
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:275
16002 #, fuzzy, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "Norwich"
16005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:279
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Suffolk"
16011 msgstr ""
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:280
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Ipswich"
16017 msgstr ""
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:284
16020 #, fuzzy, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Essex"
16023 msgstr "கார்கோஸன்"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:285
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Chelmsford"
16029 msgstr ""
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:289
16032 #, fuzzy, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Kent"
16035 msgstr "பென்சின்வேனியா"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:290
16038 #, fuzzy, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Maidstone"
16041 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:294
16044 #, fuzzy, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Sussex"
16047 msgstr "கார்கோஸன்"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:295
16050 #, fuzzy, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Chichester"
16053 msgstr "அனோவர்"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:299
16056 #, fuzzy, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Surrey"
16059 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:300
16062 #, fuzzy, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Kingston"
16065 msgstr "வாஷிங்டன்"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:304
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Middlesex"
16071 msgstr ""
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:305
16074 #, fuzzy, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "London"
16077 msgstr "பொலாண்ட்"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:309
16080 #, fuzzy, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "Hertfordshire"
16083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:310
16086 #, fuzzy, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Hertford"
16089 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:314
16092 #, fuzzy, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Bedfordshire"
16095 msgstr "கனெக்டிகட்"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:315
16098 #, fuzzy, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Bedford"
16101 msgstr "கனெக்டிகட்"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:319
16104 #, fuzzy, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "Buckinghamshire"
16107 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:320
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Aylesbury"
16113 msgstr ""
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:324
16116 #, fuzzy, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Oxfordshire"
16119 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:325
16122 #, fuzzy, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Oxford"
16125 msgstr "பொலாண்ட்"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:329
16128 #, fuzzy, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Berkshire"
16131 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:330
16134 #, fuzzy, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Reading"
16137 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:334
16140 #, fuzzy, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Hampshire"
16143 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:335
16146 #, fuzzy, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Winchester"
16149 msgstr "அனோவர்"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:339
16152 #, fuzzy, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Dorset"
16155 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:340
16158 #, fuzzy, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Dorchester"
16161 msgstr "அனோவர்"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:344
16164 #, fuzzy, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Devon"
16167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:345
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Exeter"
16173 msgstr ""
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:349
16176 #, fuzzy, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Cornwall"
16179 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:350
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Truro"
16185 msgstr ""
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:354
16188 #, fuzzy, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Somerset"
16191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:355
16194 #, fuzzy, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Taunton"
16197 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:359
16200 #, fuzzy, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Wiltshire"
16203 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:360
16206 #, fuzzy, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "Trowbridge"
16209 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:364
16212 #, fuzzy, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Gloucestershire"
16215 msgstr "அனோவர்"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:365
16218 #, fuzzy, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Gloucester"
16221 msgstr "அனோவர்"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:369
16224 #, fuzzy, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Warwickshire"
16227 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:370
16230 #, fuzzy, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "Warwick"
16233 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:374
16236 #, fuzzy, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Worcestershire"
16239 msgstr "அனோவர்"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:375
16242 #, fuzzy, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Worcester"
16245 msgstr "அனோவர்"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:379
16248 #, fuzzy, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Herefordshire"
16251 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:380
16254 #, fuzzy, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Hereford"
16257 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:384
16260 #, fuzzy, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Monmouthshire"
16263 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:385
16266 #, fuzzy, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Monmouth"
16269 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:389
16272 #, fuzzy, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Glamorgan"
16275 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:390
16278 #, fuzzy, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Cardiff"
16281 msgstr "கார்கோஸன்"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:394
16284 #, fuzzy, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Carmarthenshire"
16287 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:395
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Llanelli"
16293 msgstr ""
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:399
16296 #, fuzzy, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Pembrokeshire"
16299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:400
16302 #, fuzzy, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Haverfordwest"
16305 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:404
16308 #, fuzzy, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Cardiganshire"
16311 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:405
16314 #, fuzzy, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Cardigan"
16317 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:409
16320 #, fuzzy, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Brecknockshire"
16323 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:410
16326 #, fuzzy, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Brecon"
16329 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:414
16332 #, fuzzy, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Radnorshire"
16335 msgstr "நாஷ்வில்லி"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:415
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "New Radnor"
16341 msgstr ""
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:419
16344 #, fuzzy, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "Montgomeryshire"
16347 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:420
16350 #, fuzzy, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Montgomery"
16353 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:424
16356 #, fuzzy, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Merionethshire"
16359 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:425
16362 #, fuzzy, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Dolgellau"
16365 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:429
16368 #, fuzzy, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "Caernarfonshire"
16371 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:430
16374 #, fuzzy, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Caernarfon"
16377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:434
16380 #, fuzzy, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Anglesey"
16383 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:435
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Holyhead"
16389 msgstr ""
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:439
16392 #, fuzzy, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Denbighshire"
16395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:440
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Denbigh"
16401 msgstr ""
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:444
16404 #, fuzzy, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Flintshire"
16407 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:445
16410 #, fuzzy, kde-format
16411 #| msgid "&Move"
16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16413 msgid "Mold"
16414 msgstr "&நகர்த்து"
16415 
16416 #: greece.kgm:5
16417 #, fuzzy, kde-format
16418 msgctxt "greece.kgm"
16419 msgid "Greece"
16420 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16421 
16422 #: greece.kgm:6
16423 #, fuzzy, kde-format
16424 msgctxt "greece.kgm"
16425 msgid "Peripheries"
16426 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16427 
16428 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16429 #, fuzzy, kde-format
16430 msgctxt "greece.kgm"
16431 msgid "Border"
16432 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
16433 
16434 #: greece.kgm:27
16435 #, kde-format
16436 msgctxt "greece.kgm"
16437 msgid "Aegean Sea"
16438 msgstr ""
16439 
16440 #: greece.kgm:36
16441 #, fuzzy, kde-format
16442 msgctxt "greece.kgm"
16443 msgid "Balkans"
16444 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
16445 
16446 #: greece.kgm:45
16447 #, kde-format
16448 msgctxt "greece.kgm"
16449 msgid "Sea of Crete"
16450 msgstr ""
16451 
16452 #: greece.kgm:54
16453 #, fuzzy, kde-format
16454 msgctxt "greece.kgm"
16455 msgid "Ionian Sea"
16456 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
16457 
16458 #: greece.kgm:63
16459 #, kde-format
16460 msgctxt "greece.kgm"
16461 msgid "Mediterranean Sea"
16462 msgstr ""
16463 
16464 #: greece.kgm:72
16465 #, fuzzy, kde-format
16466 msgctxt "greece.kgm"
16467 msgid "Not Greece"
16468 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16469 
16470 #: greece.kgm:81
16471 #, fuzzy, kde-format
16472 msgctxt "greece.kgm"
16473 msgid "Attica"
16474 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16475 
16476 #: greece.kgm:82
16477 #, fuzzy, kde-format
16478 msgctxt "greece.kgm"
16479 msgid "Athens"
16480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16481 
16482 #: greece.kgm:91
16483 #, fuzzy, kde-format
16484 msgctxt "greece.kgm"
16485 msgid "Central Greece"
16486 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16487 
16488 #: greece.kgm:92
16489 #, fuzzy, kde-format
16490 msgctxt "greece.kgm"
16491 msgid "Lamia"
16492 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16493 
16494 #: greece.kgm:101
16495 #, fuzzy, kde-format
16496 msgctxt "greece.kgm"
16497 msgid "Central Macedonia"
16498 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16499 
16500 #: greece.kgm:102
16501 #, kde-format
16502 msgctxt "greece.kgm"
16503 msgid "Thessaloniki"
16504 msgstr ""
16505 
16506 #: greece.kgm:111
16507 #, fuzzy, kde-format
16508 msgctxt "greece.kgm"
16509 msgid "Crete"
16510 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16511 
16512 #: greece.kgm:112
16513 #, fuzzy, kde-format
16514 msgctxt "greece.kgm"
16515 msgid "Heraklion"
16516 msgstr "பொலாண்ட்"
16517 
16518 #: greece.kgm:121
16519 #, fuzzy, kde-format
16520 msgctxt "greece.kgm"
16521 msgid "East Macedonia and Thrace"
16522 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16523 
16524 #: greece.kgm:122
16525 #, fuzzy, kde-format
16526 msgctxt "greece.kgm"
16527 msgid "Komotini"
16528 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16529 
16530 #: greece.kgm:131
16531 #, kde-format
16532 msgctxt "greece.kgm"
16533 msgid "Epirus"
16534 msgstr ""
16535 
16536 #: greece.kgm:132
16537 #, fuzzy, kde-format
16538 msgctxt "greece.kgm"
16539 msgid "Ioannina"
16540 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16541 
16542 #: greece.kgm:141
16543 #, fuzzy, kde-format
16544 msgctxt "greece.kgm"
16545 msgid "Ionian Islands"
16546 msgstr "கானரி தீவு"
16547 
16548 #: greece.kgm:142
16549 #, fuzzy, kde-format
16550 msgctxt "greece.kgm"
16551 msgid "Corfu"
16552 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16553 
16554 #: greece.kgm:151
16555 #, fuzzy, kde-format
16556 msgctxt "greece.kgm"
16557 msgid "North Aegean"
16558 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16559 
16560 #: greece.kgm:152
16561 #, fuzzy, kde-format
16562 msgctxt "greece.kgm"
16563 msgid "Mytilene"
16564 msgstr "கார்கோஸன்"
16565 
16566 #: greece.kgm:161
16567 #, kde-format
16568 msgctxt "greece.kgm"
16569 msgid "Peloponnese"
16570 msgstr ""
16571 
16572 #: greece.kgm:162
16573 #, fuzzy, kde-format
16574 msgctxt "greece.kgm"
16575 msgid "Tripoli"
16576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16577 
16578 #: greece.kgm:171
16579 #, fuzzy, kde-format
16580 msgctxt "greece.kgm"
16581 msgid "South Aegean"
16582 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16583 
16584 #: greece.kgm:172
16585 #, fuzzy, kde-format
16586 msgctxt "greece.kgm"
16587 msgid "Ermoupoli"
16588 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16589 
16590 #: greece.kgm:181
16591 #, kde-format
16592 msgctxt "greece.kgm"
16593 msgid "Thessaly"
16594 msgstr ""
16595 
16596 #: greece.kgm:182
16597 #, fuzzy, kde-format
16598 msgctxt "greece.kgm"
16599 msgid "Larissa"
16600 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16601 
16602 #: greece.kgm:191
16603 #, fuzzy, kde-format
16604 msgctxt "greece.kgm"
16605 msgid "West Greece"
16606 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16607 
16608 #: greece.kgm:192
16609 #, fuzzy, kde-format
16610 msgctxt "greece.kgm"
16611 msgid "Patras"
16612 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16613 
16614 #: greece.kgm:201
16615 #, fuzzy, kde-format
16616 msgctxt "greece.kgm"
16617 msgid "West Macedonia"
16618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16619 
16620 #: greece.kgm:202
16621 #, fuzzy, kde-format
16622 msgctxt "greece.kgm"
16623 msgid "Kozani"
16624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16625 
16626 #: greece.kgm:211
16627 #, kde-format
16628 msgctxt "greece.kgm"
16629 msgid "Mount Athos"
16630 msgstr ""
16631 
16632 #: greece.kgm:212
16633 #, fuzzy, kde-format
16634 msgctxt "greece.kgm"
16635 msgid "Karyes"
16636 msgstr "லூய்ஸியானா"
16637 
16638 #: greece_peripheries.kgm:5
16639 #, fuzzy, kde-format
16640 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16641 msgid "Greece (Peripheries)"
16642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16643 
16644 #: greece_peripheries.kgm:6
16645 #, fuzzy, kde-format
16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16647 msgid "Peripheries"
16648 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16649 
16650 #: greece_peripheries.kgm:9
16651 #, fuzzy, kde-format
16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16653 msgid "Frontier"
16654 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16655 
16656 #: greece_peripheries.kgm:14
16657 #, fuzzy, kde-format
16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16659 msgid "Water"
16660 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16661 
16662 #: greece_peripheries.kgm:19
16663 #, fuzzy, kde-format
16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16665 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16666 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16667 
16668 #: greece_peripheries.kgm:24
16669 #, kde-format
16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16671 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16672 msgstr ""
16673 
16674 #: greece_peripheries.kgm:25
16675 #, fuzzy, kde-format
16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16677 msgid "Komotini"
16678 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16679 
16680 #: greece_peripheries.kgm:29
16681 #, fuzzy, kde-format
16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16683 msgid "Central Macedonia"
16684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16685 
16686 #: greece_peripheries.kgm:30
16687 #, kde-format
16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16689 msgid "Thessaloniki"
16690 msgstr ""
16691 
16692 #: greece_peripheries.kgm:34
16693 #, fuzzy, kde-format
16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16695 msgid "West Macedonia"
16696 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16697 
16698 #: greece_peripheries.kgm:35
16699 #, fuzzy, kde-format
16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16701 msgid "Kozani"
16702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16703 
16704 #: greece_peripheries.kgm:39
16705 #, fuzzy, kde-format
16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16707 msgid "Ionian Islands"
16708 msgstr "கானரி தீவு"
16709 
16710 #: greece_peripheries.kgm:40
16711 #, fuzzy, kde-format
16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16713 msgid "Corfu"
16714 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16715 
16716 #: greece_peripheries.kgm:44
16717 #, kde-format
16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16719 msgid "Epirus"
16720 msgstr ""
16721 
16722 #: greece_peripheries.kgm:45
16723 #, fuzzy, kde-format
16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16725 msgid "Ioannina"
16726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16727 
16728 #: greece_peripheries.kgm:49
16729 #, fuzzy, kde-format
16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16731 msgid "West Greece"
16732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16733 
16734 #: greece_peripheries.kgm:50
16735 #, fuzzy, kde-format
16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16737 msgid "Patras"
16738 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16739 
16740 #: greece_peripheries.kgm:54
16741 #, kde-format
16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16743 msgid "Thessaly"
16744 msgstr ""
16745 
16746 #: greece_peripheries.kgm:55
16747 #, fuzzy, kde-format
16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16749 msgid "Larissa"
16750 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16751 
16752 #: greece_peripheries.kgm:59
16753 #, fuzzy, kde-format
16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16755 msgid "Central Greece"
16756 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16757 
16758 #: greece_peripheries.kgm:60
16759 #, fuzzy, kde-format
16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16761 msgid "Lamia"
16762 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16763 
16764 #: greece_peripheries.kgm:64
16765 #, fuzzy, kde-format
16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16767 msgid "Attica"
16768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16769 
16770 #: greece_peripheries.kgm:65
16771 #, fuzzy, kde-format
16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16773 msgid "Athens"
16774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16775 
16776 #: greece_peripheries.kgm:69
16777 #, kde-format
16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16779 msgid "Peloponnese"
16780 msgstr ""
16781 
16782 #: greece_peripheries.kgm:70
16783 #, fuzzy, kde-format
16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16785 msgid "Tripoli"
16786 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16787 
16788 #: greece_peripheries.kgm:74
16789 #, fuzzy, kde-format
16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16791 msgid "North Aegean"
16792 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
16793 
16794 #: greece_peripheries.kgm:75
16795 #, fuzzy, kde-format
16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16797 msgid "Mytilene"
16798 msgstr "கார்கோஸன்"
16799 
16800 #: greece_peripheries.kgm:79
16801 #, fuzzy, kde-format
16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16803 msgid "South Aegean"
16804 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
16805 
16806 #: greece_peripheries.kgm:80
16807 #, fuzzy, kde-format
16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16809 msgid "Ermoupoli"
16810 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16811 
16812 #: greece_peripheries.kgm:84
16813 #, fuzzy, kde-format
16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16815 msgid "Crete"
16816 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16817 
16818 #: greece_peripheries.kgm:85
16819 #, fuzzy, kde-format
16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16821 msgid "Heraklion"
16822 msgstr "பொலாண்ட்"
16823 
16824 #: greece_peripheries.kgm:89
16825 #, kde-format
16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16827 msgid "Mont Athos autonomous region"
16828 msgstr ""
16829 
16830 #: greece_peripheries.kgm:90
16831 #, fuzzy, kde-format
16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16833 msgid "Karyes"
16834 msgstr "லூய்ஸியானா"
16835 
16836 #: greece_prefectures.kgm:5
16837 #, fuzzy, kde-format
16838 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16839 msgid "Greece (Prefectures)"
16840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16841 
16842 #: greece_prefectures.kgm:6
16843 #, kde-format
16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16845 msgid "Prefectures"
16846 msgstr ""
16847 
16848 #: greece_prefectures.kgm:9
16849 #, fuzzy, kde-format
16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16851 msgid "Frontier"
16852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
16853 
16854 #: greece_prefectures.kgm:14
16855 #, fuzzy, kde-format
16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16857 msgid "Water"
16858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16859 
16860 #: greece_prefectures.kgm:19
16861 #, fuzzy, kde-format
16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16863 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16864 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16865 
16866 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16867 #, fuzzy, kde-format
16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16869 msgid "Drama"
16870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16871 
16872 #: greece_prefectures.kgm:29
16873 #, kde-format
16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16875 msgid "Evros"
16876 msgstr ""
16877 
16878 #: greece_prefectures.kgm:30
16879 #, fuzzy, kde-format
16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16881 msgid "Alexandroupolis"
16882 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
16883 
16884 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16885 #, fuzzy, kde-format
16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16887 msgid "Kavala"
16888 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16889 
16890 #: greece_prefectures.kgm:39
16891 #, fuzzy, kde-format
16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16893 msgid "Rhodope"
16894 msgstr "பொலாண்ட்"
16895 
16896 #: greece_prefectures.kgm:40
16897 #, fuzzy, kde-format
16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16899 msgid "Komotini"
16900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16901 
16902 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16903 #, fuzzy, kde-format
16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16905 msgid "Xanthi"
16906 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16907 
16908 #: greece_prefectures.kgm:49
16909 #, fuzzy, kde-format
16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16911 msgid "Chalcidice"
16912 msgstr "பஸ்டியா"
16913 
16914 #: greece_prefectures.kgm:50
16915 #, kde-format
16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16917 msgid "Polygyros"
16918 msgstr ""
16919 
16920 #: greece_prefectures.kgm:54
16921 #, fuzzy, kde-format
16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16923 msgid "Imathia"
16924 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
16925 
16926 #: greece_prefectures.kgm:55
16927 #, fuzzy, kde-format
16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16929 msgid "Veria"
16930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16931 
16932 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16933 #, fuzzy, kde-format
16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16935 msgid "Kilkis"
16936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16937 
16938 #: greece_prefectures.kgm:64
16939 #, fuzzy, kde-format
16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16941 msgid "Pella"
16942 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
16943 
16944 #: greece_prefectures.kgm:65
16945 #, kde-format
16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16947 msgid "Edhessa"
16948 msgstr ""
16949 
16950 #: greece_prefectures.kgm:69
16951 #, fuzzy, kde-format
16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16953 msgid "Pieria"
16954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
16955 
16956 #: greece_prefectures.kgm:70
16957 #, fuzzy, kde-format
16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16959 msgid "Katerini"
16960 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16961 
16962 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16963 #, fuzzy, kde-format
16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16965 msgid "Serres"
16966 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
16967 
16968 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16969 #, kde-format
16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16971 msgid "Thessaloniki"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16975 #, fuzzy, kde-format
16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16977 msgid "Florina"
16978 msgstr "லூய்ஸியானா"
16979 
16980 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16981 #, fuzzy, kde-format
16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16983 msgid "Grevena"
16984 msgstr "கெலிஃபொனியா"
16985 
16986 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16987 #, fuzzy, kde-format
16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16989 msgid "Kastoria"
16990 msgstr "பஸ்டியா"
16991 
16992 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16993 #, fuzzy, kde-format
16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16995 msgid "Kozani"
16996 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
16997 
16998 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
16999 #, fuzzy, kde-format
17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17001 msgid "Arta"
17002 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
17003 
17004 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17005 #, fuzzy, kde-format
17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17007 msgid "Ioannina"
17008 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17009 
17010 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17011 #, fuzzy, kde-format
17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17013 msgid "Preveza"
17014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17015 
17016 #: greece_prefectures.kgm:119
17017 #, kde-format
17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17019 msgid "Thresprotia"
17020 msgstr ""
17021 
17022 #: greece_prefectures.kgm:120
17023 #, fuzzy, kde-format
17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17025 msgid "Igoumenitsa"
17026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
17027 
17028 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17029 #, fuzzy, kde-format
17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17031 msgid "Karditsa"
17032 msgstr "கின்ஷச"
17033 
17034 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17035 #, fuzzy, kde-format
17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17037 msgid "Larissa"
17038 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17039 
17040 #: greece_prefectures.kgm:134
17041 #, fuzzy, kde-format
17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17043 msgid "Magnesia"
17044 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17045 
17046 #: greece_prefectures.kgm:135
17047 #, fuzzy, kde-format
17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17049 msgid "Volos"
17050 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17051 
17052 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17053 #, fuzzy, kde-format
17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17055 msgid "Trikala"
17056 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17057 
17058 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17059 #, fuzzy, kde-format
17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17061 msgid "Corfu"
17062 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17063 
17064 #: greece_prefectures.kgm:149
17065 #, fuzzy, kde-format
17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17067 msgid "Kefalonia"
17068 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17069 
17070 #: greece_prefectures.kgm:150
17071 #, fuzzy, kde-format
17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17073 msgid "Argostoli"
17074 msgstr "கின்ஷச"
17075 
17076 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17077 #, fuzzy, kde-format
17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17079 msgid "Lefkada"
17080 msgstr "லூய்ஸியானா"
17081 
17082 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17085 msgid "Zakynthos"
17086 msgstr ""
17087 
17088 #: greece_prefectures.kgm:164
17089 #, fuzzy, kde-format
17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17091 msgid "Achaea"
17092 msgstr "லூய்ஸியானா"
17093 
17094 #: greece_prefectures.kgm:165
17095 #, fuzzy, kde-format
17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17097 msgid "Patras"
17098 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17099 
17100 #: greece_prefectures.kgm:169
17101 #, kde-format
17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17103 msgid "Aetolia-Acarnania"
17104 msgstr ""
17105 
17106 #: greece_prefectures.kgm:170
17107 #, kde-format
17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17109 msgid "Missolonghi"
17110 msgstr ""
17111 
17112 #: greece_prefectures.kgm:174
17113 #, fuzzy, kde-format
17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17115 msgid "Elis"
17116 msgstr "இரி ஏரி"
17117 
17118 #: greece_prefectures.kgm:175
17119 #, fuzzy, kde-format
17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17121 msgid "Pyrgos"
17122 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
17123 
17124 #: greece_prefectures.kgm:179
17125 #, kde-format
17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17127 msgid "Euboea"
17128 msgstr ""
17129 
17130 #: greece_prefectures.kgm:180
17131 #, fuzzy, kde-format
17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17133 msgid "Chalcis"
17134 msgstr "பஸ்டியா"
17135 
17136 #: greece_prefectures.kgm:184
17137 #, fuzzy, kde-format
17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17139 msgid "Evrytania"
17140 msgstr "கின்ஷச"
17141 
17142 #: greece_prefectures.kgm:185
17143 #, fuzzy, kde-format
17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17145 msgid "Karpenisi"
17146 msgstr "கின்ஷச"
17147 
17148 #: greece_prefectures.kgm:189
17149 #, kde-format
17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17151 msgid "Phocis"
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: greece_prefectures.kgm:190
17155 #, fuzzy, kde-format
17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17157 msgid "Amphissa"
17158 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17159 
17160 #: greece_prefectures.kgm:194
17161 #, fuzzy, kde-format
17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17163 msgid "Phtiotis"
17164 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17165 
17166 #: greece_prefectures.kgm:195
17167 #, fuzzy, kde-format
17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17169 msgid "Lamia"
17170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17171 
17172 #: greece_prefectures.kgm:199
17173 #, fuzzy, kde-format
17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17175 msgid "Boeotia"
17176 msgstr "பஸ்டியா"
17177 
17178 #: greece_prefectures.kgm:200
17179 #, fuzzy, kde-format
17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17181 msgid "Livadia"
17182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17183 
17184 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17185 #, fuzzy, kde-format
17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17187 msgid "Athens"
17188 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17189 
17190 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17191 #, fuzzy, kde-format
17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17193 msgid "Piraeus"
17194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17195 
17196 #: greece_prefectures.kgm:214
17197 #, fuzzy, kde-format
17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17199 msgid "West Attica"
17200 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17201 
17202 #: greece_prefectures.kgm:215
17203 #, fuzzy, kde-format
17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17205 msgid "Elefsina"
17206 msgstr "லூய்ஸியானா"
17207 
17208 #: greece_prefectures.kgm:219
17209 #, fuzzy, kde-format
17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17211 msgid "East Attica"
17212 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17213 
17214 #: greece_prefectures.kgm:220
17215 #, fuzzy, kde-format
17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17217 msgid "Pallini"
17218 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17219 
17220 #: greece_prefectures.kgm:224
17221 #, fuzzy, kde-format
17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17223 msgid "Arcadia"
17224 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17225 
17226 #: greece_prefectures.kgm:225
17227 #, fuzzy, kde-format
17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17229 msgid "Tripoli"
17230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17231 
17232 #: greece_prefectures.kgm:229
17233 #, fuzzy, kde-format
17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17235 msgid "Argolis"
17236 msgstr "கின்ஷச"
17237 
17238 #: greece_prefectures.kgm:230
17239 #, fuzzy, kde-format
17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17241 msgid "Nauplie"
17242 msgstr "பஸ்டியா"
17243 
17244 #: greece_prefectures.kgm:234
17245 #, fuzzy, kde-format
17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17247 msgid "Corinthia"
17248 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17249 
17250 #: greece_prefectures.kgm:235
17251 #, fuzzy, kde-format
17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17253 msgid "Corinthe"
17254 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17255 
17256 #: greece_prefectures.kgm:239
17257 #, fuzzy, kde-format
17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17259 msgid "Laconia"
17260 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17261 
17262 #: greece_prefectures.kgm:240
17263 #, fuzzy, kde-format
17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17265 msgid "Sparte"
17266 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17267 
17268 #: greece_prefectures.kgm:244
17269 #, fuzzy, kde-format
17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17271 msgid "Messinia"
17272 msgstr "லூய்ஸியானா"
17273 
17274 #: greece_prefectures.kgm:245
17275 #, fuzzy, kde-format
17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17277 msgid "Kalamata"
17278 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
17279 
17280 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17281 #, fuzzy, kde-format
17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17283 msgid "Chios"
17284 msgstr "கார்கோஸன்"
17285 
17286 #: greece_prefectures.kgm:254
17287 #, fuzzy, kde-format
17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17289 msgid "Lesbos"
17290 msgstr "பொலாண்ட்"
17291 
17292 #: greece_prefectures.kgm:255
17293 #, fuzzy, kde-format
17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17295 msgid "Mytilene"
17296 msgstr "கார்கோஸன்"
17297 
17298 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17299 #, fuzzy, kde-format
17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17301 msgid "Samos"
17302 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
17303 
17304 #: greece_prefectures.kgm:264
17305 #, fuzzy, kde-format
17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17307 msgid "Cyclades"
17308 msgstr "El சல்வேடார்"
17309 
17310 #: greece_prefectures.kgm:265
17311 #, fuzzy, kde-format
17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17313 msgid "Ermoupoli"
17314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17315 
17316 #: greece_prefectures.kgm:269
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17319 msgid "Dodecanese"
17320 msgstr ""
17321 
17322 #: greece_prefectures.kgm:270
17323 #, fuzzy, kde-format
17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17325 msgid "Rhodes"
17326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17327 
17328 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17329 #, fuzzy, kde-format
17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17331 msgid "Chania"
17332 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17333 
17334 #: greece_prefectures.kgm:279
17335 #, fuzzy, kde-format
17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17337 msgid "Heraklion"
17338 msgstr "பொலாண்ட்"
17339 
17340 #: greece_prefectures.kgm:280
17341 #, fuzzy, kde-format
17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17343 msgid "Iraklio"
17344 msgstr "பொலாண்ட்"
17345 
17346 #: greece_prefectures.kgm:284
17347 #, fuzzy, kde-format
17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17349 msgid "Lasithi"
17350 msgstr "அயுட்-லோர்"
17351 
17352 #: greece_prefectures.kgm:285
17353 #, kde-format
17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17355 msgid "Nikolaos"
17356 msgstr ""
17357 
17358 #: greece_prefectures.kgm:289
17359 #, kde-format
17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17361 msgid "Rethymnon"
17362 msgstr ""
17363 
17364 #: greece_prefectures.kgm:290
17365 #, kde-format
17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17367 msgid "Rethymno"
17368 msgstr ""
17369 
17370 #: greece_prefectures.kgm:294
17371 #, kde-format
17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17373 msgid "Mont Athos autonomous region"
17374 msgstr ""
17375 
17376 #: greece_prefectures.kgm:295
17377 #, fuzzy, kde-format
17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17379 msgid "Karyes"
17380 msgstr "லூய்ஸியானா"
17381 
17382 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17383 #, fuzzy, kde-format
17384 msgctxt "guatemala.kgm"
17385 msgid "Guatemala"
17386 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17387 
17388 #: guatemala.kgm:6
17389 #, kde-format
17390 msgctxt "guatemala.kgm"
17391 msgid "Departments"
17392 msgstr ""
17393 
17394 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17395 #, fuzzy, kde-format
17396 msgctxt "guatemala.kgm"
17397 msgid "Frontier"
17398 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17399 
17400 #: guatemala.kgm:19
17401 #, fuzzy, kde-format
17402 msgctxt "guatemala.kgm"
17403 msgid "Water"
17404 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17405 
17406 #: guatemala.kgm:24
17407 #, fuzzy, kde-format
17408 msgctxt "guatemala.kgm"
17409 msgid "Not Guatemala"
17410 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17411 
17412 #: guatemala.kgm:29
17413 #, kde-format
17414 msgctxt "guatemala.kgm"
17415 msgid "Alta Verapaz"
17416 msgstr ""
17417 
17418 #: guatemala.kgm:30
17419 #, kde-format
17420 msgctxt "guatemala.kgm"
17421 msgid "Cobán"
17422 msgstr ""
17423 
17424 #: guatemala.kgm:34
17425 #, kde-format
17426 msgctxt "guatemala.kgm"
17427 msgid "Baja Verapaz"
17428 msgstr ""
17429 
17430 #: guatemala.kgm:35
17431 #, fuzzy, kde-format
17432 msgctxt "guatemala.kgm"
17433 msgid "Salamá"
17434 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17435 
17436 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17437 #, fuzzy, kde-format
17438 msgctxt "guatemala.kgm"
17439 msgid "Chimaltenango"
17440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17441 
17442 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17443 #, kde-format
17444 msgctxt "guatemala.kgm"
17445 msgid "Chiquimula"
17446 msgstr ""
17447 
17448 #: guatemala.kgm:49
17449 #, kde-format
17450 msgctxt "guatemala.kgm"
17451 msgid "Petén"
17452 msgstr ""
17453 
17454 #: guatemala.kgm:50
17455 #, fuzzy, kde-format
17456 msgctxt "guatemala.kgm"
17457 msgid "Flores"
17458 msgstr "அனோவர்"
17459 
17460 #: guatemala.kgm:54
17461 #, fuzzy, kde-format
17462 msgctxt "guatemala.kgm"
17463 msgid "El Progreso"
17464 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17465 
17466 #: guatemala.kgm:55
17467 #, fuzzy, kde-format
17468 msgctxt "guatemala.kgm"
17469 msgid "Guastatoya"
17470 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17471 
17472 #: guatemala.kgm:59
17473 #, kde-format
17474 msgctxt "guatemala.kgm"
17475 msgid "El Quiché"
17476 msgstr ""
17477 
17478 #: guatemala.kgm:60
17479 #, fuzzy, kde-format
17480 msgctxt "guatemala.kgm"
17481 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
17483 
17484 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17485 #, kde-format
17486 msgctxt "guatemala.kgm"
17487 msgid "Escuintla"
17488 msgstr ""
17489 
17490 #: guatemala.kgm:70
17491 #, fuzzy, kde-format
17492 msgctxt "guatemala.kgm"
17493 msgid "Ciudad Guatemala"
17494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17495 
17496 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17497 #, kde-format
17498 msgctxt "guatemala.kgm"
17499 msgid "Huehuetenango"
17500 msgstr ""
17501 
17502 #: guatemala.kgm:79
17503 #, fuzzy, kde-format
17504 msgctxt "guatemala.kgm"
17505 msgid "Izabal"
17506 msgstr "பொலாண்ட்"
17507 
17508 #: guatemala.kgm:80
17509 #, kde-format
17510 msgctxt "guatemala.kgm"
17511 msgid "Puerto Barrios"
17512 msgstr ""
17513 
17514 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17515 #, fuzzy, kde-format
17516 msgctxt "guatemala.kgm"
17517 msgid "Jalapa"
17518 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
17519 
17520 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17521 #, fuzzy, kde-format
17522 msgctxt "guatemala.kgm"
17523 msgid "Jutiapa"
17524 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
17525 
17526 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17527 #, kde-format
17528 msgctxt "guatemala.kgm"
17529 msgid "Quetzaltenango"
17530 msgstr ""
17531 
17532 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17533 #, kde-format
17534 msgctxt "guatemala.kgm"
17535 msgid "Retalhuleu"
17536 msgstr ""
17537 
17538 #: guatemala.kgm:104
17539 #, kde-format
17540 msgctxt "guatemala.kgm"
17541 msgid "Sacatepéquez"
17542 msgstr ""
17543 
17544 #: guatemala.kgm:105
17545 #, fuzzy, kde-format
17546 msgctxt "guatemala.kgm"
17547 msgid "Antigua Guatemala"
17548 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17549 
17550 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17551 #, fuzzy, kde-format
17552 msgctxt "guatemala.kgm"
17553 msgid "San Marcos"
17554 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
17555 
17556 #: guatemala.kgm:114
17557 #, fuzzy, kde-format
17558 msgctxt "guatemala.kgm"
17559 msgid "Santa Rosa"
17560 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
17561 
17562 #: guatemala.kgm:115
17563 #, fuzzy, kde-format
17564 msgctxt "guatemala.kgm"
17565 msgid "Cuilapa"
17566 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17567 
17568 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17569 #, kde-format
17570 msgctxt "guatemala.kgm"
17571 msgid "Sololá"
17572 msgstr ""
17573 
17574 #: guatemala.kgm:124
17575 #, kde-format
17576 msgctxt "guatemala.kgm"
17577 msgid "Suchitepéquez"
17578 msgstr ""
17579 
17580 #: guatemala.kgm:125
17581 #, fuzzy, kde-format
17582 msgctxt "guatemala.kgm"
17583 msgid "Mazatenango"
17584 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17585 
17586 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17587 #, kde-format
17588 msgctxt "guatemala.kgm"
17589 msgid "Totonicapán"
17590 msgstr ""
17591 
17592 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17593 #, fuzzy, kde-format
17594 msgctxt "guatemala.kgm"
17595 msgid "Zacapa"
17596 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17597 
17598 #: gujarat.kgm:5
17599 #, fuzzy, kde-format
17600 msgctxt "gujarat.kgm"
17601 msgid "Gujarat"
17602 msgstr "லூய்ஸியானா"
17603 
17604 #: gujarat.kgm:6
17605 #, fuzzy, kde-format
17606 msgctxt "gujarat.kgm"
17607 msgid "District"
17608 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17609 
17610 #: gujarat.kgm:9
17611 #, fuzzy, kde-format
17612 msgctxt "gujarat.kgm"
17613 msgid "Not Gujarat"
17614 msgstr "லூய்ஸியானா"
17615 
17616 #: gujarat.kgm:14
17617 #, fuzzy, kde-format
17618 msgctxt "gujarat.kgm"
17619 msgid "Frontier"
17620 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17621 
17622 #: gujarat.kgm:19
17623 #, kde-format
17624 msgctxt "gujarat.kgm"
17625 msgid "Kutch / Kachchh"
17626 msgstr ""
17627 
17628 #: gujarat.kgm:20
17629 #, kde-format
17630 msgctxt "gujarat.kgm"
17631 msgid "Bhuj"
17632 msgstr ""
17633 
17634 #: gujarat.kgm:24
17635 #, fuzzy, kde-format
17636 msgctxt "gujarat.kgm"
17637 msgid "Banaskantha"
17638 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
17639 
17640 #: gujarat.kgm:25
17641 #, fuzzy, kde-format
17642 msgctxt "gujarat.kgm"
17643 msgid "Palanpur"
17644 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17645 
17646 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17647 #, fuzzy, kde-format
17648 msgctxt "gujarat.kgm"
17649 msgid "Patan"
17650 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17651 
17652 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17653 #, fuzzy, kde-format
17654 msgctxt "gujarat.kgm"
17655 msgid "Mehsana"
17656 msgstr "லூய்ஸியானா"
17657 
17658 #: gujarat.kgm:39
17659 #, fuzzy, kde-format
17660 msgctxt "gujarat.kgm"
17661 msgid "Sabarkantha"
17662 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
17663 
17664 #: gujarat.kgm:40
17665 #, fuzzy, kde-format
17666 msgctxt "gujarat.kgm"
17667 msgid "Himmatnagar"
17668 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17669 
17670 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17671 #, fuzzy, kde-format
17672 msgctxt "gujarat.kgm"
17673 msgid "Gandhinagar"
17674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17675 
17676 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17677 #, fuzzy, kde-format
17678 msgctxt "gujarat.kgm"
17679 msgid "Surendranagar"
17680 msgstr "கின்ஷச"
17681 
17682 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17683 #, fuzzy, kde-format
17684 msgctxt "gujarat.kgm"
17685 msgid "Ahmedabad"
17686 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
17687 
17688 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17689 #, fuzzy, kde-format
17690 msgctxt "gujarat.kgm"
17691 msgid "Kheda"
17692 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17693 
17694 #: gujarat.kgm:64
17695 #, kde-format
17696 msgctxt "gujarat.kgm"
17697 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17698 msgstr ""
17699 
17700 #: gujarat.kgm:65
17701 #, fuzzy, kde-format
17702 msgctxt "gujarat.kgm"
17703 msgid "Godhra"
17704 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17705 
17706 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17707 #, kde-format
17708 msgctxt "gujarat.kgm"
17709 msgid "Dahod"
17710 msgstr ""
17711 
17712 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17713 #, fuzzy, kde-format
17714 msgctxt "gujarat.kgm"
17715 msgid "Jamnagar"
17716 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17717 
17718 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17719 #, kde-format
17720 msgctxt "gujarat.kgm"
17721 msgid "Rajkot"
17722 msgstr ""
17723 
17724 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17725 #, fuzzy, kde-format
17726 msgctxt "gujarat.kgm"
17727 msgid "Junagadh"
17728 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17729 
17730 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17731 #, fuzzy, kde-format
17732 msgctxt "gujarat.kgm"
17733 msgid "Amreli"
17734 msgstr "கின்ஷச"
17735 
17736 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17737 #, fuzzy, kde-format
17738 msgctxt "gujarat.kgm"
17739 msgid "Bhavnagar"
17740 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17741 
17742 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17743 #, fuzzy, kde-format
17744 msgctxt "gujarat.kgm"
17745 msgid "Anand"
17746 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
17747 
17748 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17749 #, fuzzy, kde-format
17750 msgctxt "gujarat.kgm"
17751 msgid "Vadodara"
17752 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17753 
17754 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17755 #, fuzzy, kde-format
17756 msgctxt "gujarat.kgm"
17757 msgid "Bharuch"
17758 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17759 
17760 #: gujarat.kgm:114
17761 #, fuzzy, kde-format
17762 msgctxt "gujarat.kgm"
17763 msgid "Narmada"
17764 msgstr "லூய்ஸியானா"
17765 
17766 #: gujarat.kgm:115
17767 #, fuzzy, kde-format
17768 msgctxt "gujarat.kgm"
17769 msgid "Rajpipla"
17770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17771 
17772 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17773 #, fuzzy, kde-format
17774 msgctxt "gujarat.kgm"
17775 msgid "Surat"
17776 msgstr "பொலாண்ட்"
17777 
17778 #: gujarat.kgm:124
17779 #, fuzzy, kde-format
17780 msgctxt "gujarat.kgm"
17781 msgid "Tapi"
17782 msgstr "இரி ஏரி"
17783 
17784 #: gujarat.kgm:125
17785 #, fuzzy, kde-format
17786 msgctxt "gujarat.kgm"
17787 msgid "Vyara"
17788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17789 
17790 #: gujarat.kgm:129
17791 #, kde-format
17792 msgctxt "gujarat.kgm"
17793 msgid "The Dangs / Dang"
17794 msgstr ""
17795 
17796 #: gujarat.kgm:130
17797 #, fuzzy, kde-format
17798 msgctxt "gujarat.kgm"
17799 msgid "Ahwa"
17800 msgstr "லூய்ஸியானா"
17801 
17802 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17803 #, fuzzy, kde-format
17804 msgctxt "gujarat.kgm"
17805 msgid "Navsari"
17806 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
17807 
17808 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17809 #, fuzzy, kde-format
17810 msgctxt "gujarat.kgm"
17811 msgid "Valsad"
17812 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17813 
17814 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17815 #, fuzzy, kde-format
17816 msgctxt "gujarat.kgm"
17817 msgid "Porbandar"
17818 msgstr "பொலாண்ட்"
17819 
17820 #: guyana.kgm:5
17821 #, fuzzy, kde-format
17822 msgctxt "guyana.kgm"
17823 msgid "Guyana"
17824 msgstr "லூய்ஸியானா"
17825 
17826 #: guyana.kgm:6
17827 #, fuzzy, kde-format
17828 msgctxt "guyana.kgm"
17829 msgid "Provinces"
17830 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
17831 
17832 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17833 #, fuzzy, kde-format
17834 msgctxt "guyana.kgm"
17835 msgid "Frontier"
17836 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17837 
17838 #: guyana.kgm:19
17839 #, fuzzy, kde-format
17840 msgctxt "guyana.kgm"
17841 msgid "Water"
17842 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17843 
17844 #: guyana.kgm:24
17845 #, fuzzy, kde-format
17846 msgctxt "guyana.kgm"
17847 msgid "Not Guyana"
17848 msgstr "லூய்ஸியானா"
17849 
17850 #: guyana.kgm:29
17851 #, fuzzy, kde-format
17852 msgctxt "guyana.kgm"
17853 msgid "Barima-Waini"
17854 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
17855 
17856 #: guyana.kgm:30
17857 #, fuzzy, kde-format
17858 msgctxt "guyana.kgm"
17859 msgid "Mabaruma"
17860 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
17861 
17862 #: guyana.kgm:34
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "guyana.kgm"
17865 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17866 msgstr ""
17867 
17868 #: guyana.kgm:35
17869 #, fuzzy, kde-format
17870 msgctxt "guyana.kgm"
17871 msgid "Anna Regina"
17872 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17873 
17874 #: guyana.kgm:39
17875 #, kde-format
17876 msgctxt "guyana.kgm"
17877 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17878 msgstr ""
17879 
17880 #: guyana.kgm:40
17881 #, kde-format
17882 msgctxt "guyana.kgm"
17883 msgid "Vreed en Hoop"
17884 msgstr ""
17885 
17886 #: guyana.kgm:44
17887 #, kde-format
17888 msgctxt "guyana.kgm"
17889 msgid "Demerara-Mahaica"
17890 msgstr ""
17891 
17892 #: guyana.kgm:45
17893 #, fuzzy, kde-format
17894 msgctxt "guyana.kgm"
17895 msgid "Paradise"
17896 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17897 
17898 #: guyana.kgm:49
17899 #, kde-format
17900 msgctxt "guyana.kgm"
17901 msgid "Mahaica-Berbice"
17902 msgstr ""
17903 
17904 #: guyana.kgm:50
17905 #, fuzzy, kde-format
17906 msgctxt "guyana.kgm"
17907 msgid "Fort Wellington"
17908 msgstr "வாஷிங்டன்"
17909 
17910 #: guyana.kgm:54
17911 #, kde-format
17912 msgctxt "guyana.kgm"
17913 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17914 msgstr ""
17915 
17916 #: guyana.kgm:55
17917 #, fuzzy, kde-format
17918 msgctxt "guyana.kgm"
17919 msgid "Linden"
17920 msgstr "பொலாண்ட்"
17921 
17922 #: guyana.kgm:59
17923 #, kde-format
17924 msgctxt "guyana.kgm"
17925 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17926 msgstr ""
17927 
17928 #: guyana.kgm:60
17929 #, fuzzy, kde-format
17930 msgctxt "guyana.kgm"
17931 msgid "Bartica"
17932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
17933 
17934 #: guyana.kgm:64
17935 #, kde-format
17936 msgctxt "guyana.kgm"
17937 msgid "Potaro-Siparuni"
17938 msgstr ""
17939 
17940 #: guyana.kgm:65
17941 #, fuzzy, kde-format
17942 msgctxt "guyana.kgm"
17943 msgid "Mahdia"
17944 msgstr "கெலிஃபொனியா"
17945 
17946 #: guyana.kgm:69
17947 #, kde-format
17948 msgctxt "guyana.kgm"
17949 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17950 msgstr ""
17951 
17952 #: guyana.kgm:70
17953 #, fuzzy, kde-format
17954 msgctxt "guyana.kgm"
17955 msgid "Lethem"
17956 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17957 
17958 #: guyana.kgm:74
17959 #, kde-format
17960 msgctxt "guyana.kgm"
17961 msgid "East Berbice-Corentyne"
17962 msgstr ""
17963 
17964 #: guyana.kgm:75
17965 #, fuzzy, kde-format
17966 msgctxt "guyana.kgm"
17967 msgid "New Amsterdam"
17968 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
17969 
17970 #: haiti.kgm:5
17971 #, fuzzy, kde-format
17972 msgctxt "haiti.kgm"
17973 msgid "Haiti"
17974 msgstr "அயுட்-லோர்"
17975 
17976 #: haiti.kgm:6
17977 #, kde-format
17978 msgctxt "haiti.kgm"
17979 msgid "Departments"
17980 msgstr ""
17981 
17982 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17983 #, fuzzy, kde-format
17984 msgctxt "haiti.kgm"
17985 msgid "Frontier"
17986 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
17987 
17988 #: haiti.kgm:19
17989 #, fuzzy, kde-format
17990 msgctxt "haiti.kgm"
17991 msgid "Water"
17992 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
17993 
17994 #: haiti.kgm:24
17995 #, fuzzy, kde-format
17996 msgctxt "haiti.kgm"
17997 msgid "Not Haiti"
17998 msgstr "அயுட்-லோர்"
17999 
18000 #: haiti.kgm:29
18001 #, kde-format
18002 msgctxt "haiti.kgm"
18003 msgid "Artibonite"
18004 msgstr ""
18005 
18006 #: haiti.kgm:30
18007 #, fuzzy, kde-format
18008 msgctxt "haiti.kgm"
18009 msgid "Les Gonaïves"
18010 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
18011 
18012 #: haiti.kgm:34
18013 #, fuzzy, kde-format
18014 msgctxt "haiti.kgm"
18015 msgid "Centre"
18016 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18017 
18018 #: haiti.kgm:35
18019 #, fuzzy, kde-format
18020 msgctxt "haiti.kgm"
18021 msgid "Hinche"
18022 msgstr "அனோவர்"
18023 
18024 #: haiti.kgm:39
18025 #, kde-format
18026 msgctxt "haiti.kgm"
18027 msgid "Grand'Anse"
18028 msgstr ""
18029 
18030 #: haiti.kgm:40
18031 #, kde-format
18032 msgctxt "haiti.kgm"
18033 msgid "Jérémie"
18034 msgstr ""
18035 
18036 #: haiti.kgm:44
18037 #, kde-format
18038 msgctxt "haiti.kgm"
18039 msgid "Nippes"
18040 msgstr ""
18041 
18042 #: haiti.kgm:45
18043 #, kde-format
18044 msgctxt "haiti.kgm"
18045 msgid "Miragoâne"
18046 msgstr ""
18047 
18048 #: haiti.kgm:49
18049 #, fuzzy, kde-format
18050 msgctxt "haiti.kgm"
18051 msgid "Nord"
18052 msgstr "பொலாண்ட்"
18053 
18054 #: haiti.kgm:50
18055 #, kde-format
18056 msgctxt "haiti.kgm"
18057 msgid "Cap-Haïtien"
18058 msgstr ""
18059 
18060 #: haiti.kgm:54
18061 #, fuzzy, kde-format
18062 msgctxt "haiti.kgm"
18063 msgid "Nord-Est"
18064 msgstr "பொலாண்ட்"
18065 
18066 #: haiti.kgm:55
18067 #, kde-format
18068 msgctxt "haiti.kgm"
18069 msgid "Fort-Liberté"
18070 msgstr ""
18071 
18072 #: haiti.kgm:59
18073 #, fuzzy, kde-format
18074 msgctxt "haiti.kgm"
18075 msgid "Nord-Ouest"
18076 msgstr "ஆஸ்டின்"
18077 
18078 #: haiti.kgm:60
18079 #, fuzzy, kde-format
18080 msgctxt "haiti.kgm"
18081 msgid "Port-de-Paix"
18082 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
18083 
18084 #: haiti.kgm:64
18085 #, fuzzy, kde-format
18086 msgctxt "haiti.kgm"
18087 msgid "Ouest"
18088 msgstr "ஆஸ்டின்"
18089 
18090 #: haiti.kgm:65
18091 #, fuzzy, kde-format
18092 msgctxt "haiti.kgm"
18093 msgid "Port-au-Prince"
18094 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
18095 
18096 #: haiti.kgm:69
18097 #, fuzzy, kde-format
18098 msgctxt "haiti.kgm"
18099 msgid "Sud"
18100 msgstr "லூய்ஸியானா"
18101 
18102 #: haiti.kgm:70
18103 #, fuzzy, kde-format
18104 msgctxt "haiti.kgm"
18105 msgid "Les Cayes"
18106 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
18107 
18108 #: haiti.kgm:74
18109 #, kde-format
18110 msgctxt "haiti.kgm"
18111 msgid "Sud-Est"
18112 msgstr ""
18113 
18114 #: haiti.kgm:75
18115 #, kde-format
18116 msgctxt "haiti.kgm"
18117 msgid "Jacmel"
18118 msgstr ""
18119 
18120 #: haryana.kgm:5
18121 #, fuzzy, kde-format
18122 msgctxt "haryana.kgm"
18123 msgid "Haryana"
18124 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18125 
18126 #: haryana.kgm:6
18127 #, fuzzy, kde-format
18128 msgctxt "haryana.kgm"
18129 msgid "District"
18130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18131 
18132 #: haryana.kgm:9
18133 #, fuzzy, kde-format
18134 msgctxt "haryana.kgm"
18135 msgid "Not Haryana"
18136 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18137 
18138 #: haryana.kgm:14
18139 #, fuzzy, kde-format
18140 msgctxt "haryana.kgm"
18141 msgid "Frontier"
18142 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18143 
18144 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18145 #, fuzzy, kde-format
18146 msgctxt "haryana.kgm"
18147 msgid "Chandigarh"
18148 msgstr "கெலிஃபொனியா"
18149 
18150 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18151 #, fuzzy, kde-format
18152 msgctxt "haryana.kgm"
18153 msgid "Panchkula"
18154 msgstr "கார்கோஸன்"
18155 
18156 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18157 #, fuzzy, kde-format
18158 msgctxt "haryana.kgm"
18159 msgid "Ambala"
18160 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18161 
18162 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18163 #, fuzzy, kde-format
18164 msgctxt "haryana.kgm"
18165 msgid "Yamuna Nagar"
18166 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18167 
18168 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18169 #, fuzzy, kde-format
18170 msgctxt "haryana.kgm"
18171 msgid "Kurukshetra"
18172 msgstr "பொலாண்ட்"
18173 
18174 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18175 #, fuzzy, kde-format
18176 msgctxt "haryana.kgm"
18177 msgid "Karnal"
18178 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18179 
18180 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18181 #, fuzzy, kde-format
18182 msgctxt "haryana.kgm"
18183 msgid "Kaithal"
18184 msgstr "கின்ஷச"
18185 
18186 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18187 #, fuzzy, kde-format
18188 msgctxt "haryana.kgm"
18189 msgid "Jind"
18190 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18191 
18192 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18193 #, fuzzy, kde-format
18194 msgctxt "haryana.kgm"
18195 msgid "Panipat"
18196 msgstr "அடனாரிவோ"
18197 
18198 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18199 #, fuzzy, kde-format
18200 msgctxt "haryana.kgm"
18201 msgid "Sonipat"
18202 msgstr "கெலிஃபொனியா"
18203 
18204 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18205 #, fuzzy, kde-format
18206 msgctxt "haryana.kgm"
18207 msgid "Faridabad"
18208 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
18209 
18210 #: haryana.kgm:74
18211 #, fuzzy, kde-format
18212 msgctxt "haryana.kgm"
18213 msgid "Mewat"
18214 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18215 
18216 #: haryana.kgm:75
18217 #, kde-format
18218 msgctxt "haryana.kgm"
18219 msgid "Nuh"
18220 msgstr ""
18221 
18222 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18223 #, fuzzy, kde-format
18224 msgctxt "haryana.kgm"
18225 msgid "Gurgaon"
18226 msgstr "கெலிஃபொனியா"
18227 
18228 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18229 #, fuzzy, kde-format
18230 msgctxt "haryana.kgm"
18231 msgid "Rewari"
18232 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18233 
18234 #: haryana.kgm:89
18235 #, fuzzy, kde-format
18236 msgctxt "haryana.kgm"
18237 msgid "Mahendragarh"
18238 msgstr "மடகாஸ்கர்"
18239 
18240 #: haryana.kgm:90
18241 #, fuzzy, kde-format
18242 msgctxt "haryana.kgm"
18243 msgid "Narnaul"
18244 msgstr "புனித பவுல்"
18245 
18246 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18247 #, fuzzy, kde-format
18248 msgctxt "haryana.kgm"
18249 msgid "Jhajjar"
18250 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
18251 
18252 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18253 #, fuzzy, kde-format
18254 msgctxt "haryana.kgm"
18255 msgid "Bhiwani"
18256 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
18257 
18258 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18259 #, fuzzy, kde-format
18260 msgctxt "haryana.kgm"
18261 msgid "Rohtak"
18262 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18263 
18264 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18265 #, fuzzy, kde-format
18266 msgctxt "haryana.kgm"
18267 msgid "Hisar"
18268 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
18269 
18270 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18271 #, fuzzy, kde-format
18272 msgctxt "haryana.kgm"
18273 msgid "Sirsa"
18274 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18275 
18276 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18277 #, fuzzy, kde-format
18278 msgctxt "haryana.kgm"
18279 msgid "Fatehabad"
18280 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
18281 
18282 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18283 #, fuzzy, kde-format
18284 msgctxt "haryana.kgm"
18285 msgid "Palwal"
18286 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18287 
18288 #: himachal_pradesh.kgm:5
18289 #, fuzzy, kde-format
18290 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18291 msgid "Himachal Pradesh"
18292 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
18293 
18294 #: himachal_pradesh.kgm:6
18295 #, fuzzy, kde-format
18296 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18297 msgid "District"
18298 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18299 
18300 #: himachal_pradesh.kgm:9
18301 #, fuzzy, kde-format
18302 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18303 msgid "Water"
18304 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
18305 
18306 #: himachal_pradesh.kgm:14
18307 #, fuzzy, kde-format
18308 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18309 msgid "Border"
18310 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
18311 
18312 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18313 #, fuzzy, kde-format
18314 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18315 msgid "Chamba"
18316 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18317 
18318 #: himachal_pradesh.kgm:24
18319 #, fuzzy, kde-format
18320 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18321 msgid "Kangra"
18322 msgstr "லூய்ஸியானா"
18323 
18324 #: himachal_pradesh.kgm:25
18325 #, fuzzy, kde-format
18326 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18327 msgid "Dharamsala"
18328 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18329 
18330 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18331 #, fuzzy, kde-format
18332 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18333 msgid "Una"
18334 msgstr "பென்சின்வேனியா"
18335 
18336 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18337 #, fuzzy, kde-format
18338 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18339 msgid "Hamirpur"
18340 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
18341 
18342 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18343 #, fuzzy, kde-format
18344 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18345 msgid "Bilaspur"
18346 msgstr "பஸ்டியா"
18347 
18348 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18349 #, fuzzy, kde-format
18350 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18351 msgid "Solan"
18352 msgstr "பொலாண்ட்"
18353 
18354 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18355 #, fuzzy, kde-format
18356 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18357 msgid "Shimla"
18358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18359 
18360 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18361 #, fuzzy, kde-format
18362 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18363 msgid "Mandi"
18364 msgstr "கெலிஃபொனியா"
18365 
18366 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18367 #, fuzzy, kde-format
18368 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18369 msgid "Kullu"
18370 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
18371 
18372 #: himachal_pradesh.kgm:64
18373 #, kde-format
18374 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18375 msgid "Lahaul and Spiti"
18376 msgstr ""
18377 
18378 #: himachal_pradesh.kgm:65
18379 #, fuzzy, kde-format
18380 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18381 msgid "Kyelang"
18382 msgstr "லூய்ஸியானா"
18383 
18384 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18385 #, fuzzy, kde-format
18386 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18387 msgid "Sirmaur"
18388 msgstr "அனோவர்"
18389 
18390 #: himachal_pradesh.kgm:74
18391 #, fuzzy, kde-format
18392 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18393 msgid "Kinnaur"
18394 msgstr "லூய்ஸியானா"
18395 
18396 #: himachal_pradesh.kgm:75
18397 #, kde-format
18398 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18399 msgid "Reckong Peo"
18400 msgstr ""
18401 
18402 #: honduras.kgm:5
18403 #, fuzzy, kde-format
18404 msgctxt "honduras.kgm"
18405 msgid "Honduras"
18406 msgstr "அனோவர்"
18407 
18408 #: honduras.kgm:6
18409 #, kde-format
18410 msgctxt "honduras.kgm"
18411 msgid "Departments"
18412 msgstr ""
18413 
18414 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18415 #, fuzzy, kde-format
18416 msgctxt "honduras.kgm"
18417 msgid "Frontier"
18418 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18419 
18420 #: honduras.kgm:19
18421 #, fuzzy, kde-format
18422 msgctxt "honduras.kgm"
18423 msgid "Water"
18424 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
18425 
18426 #: honduras.kgm:24
18427 #, fuzzy, kde-format
18428 msgctxt "honduras.kgm"
18429 msgid "Not Honduras"
18430 msgstr "அனோவர்"
18431 
18432 #: honduras.kgm:29
18433 #, kde-format
18434 msgctxt "honduras.kgm"
18435 msgid "Atlántida"
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: honduras.kgm:30
18439 #, fuzzy, kde-format
18440 msgctxt "honduras.kgm"
18441 msgid "La Ceiba"
18442 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18443 
18444 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18445 #, kde-format
18446 msgctxt "honduras.kgm"
18447 msgid "Choluteca"
18448 msgstr ""
18449 
18450 #: honduras.kgm:39
18451 #, kde-format
18452 msgctxt "honduras.kgm"
18453 msgid "Colón"
18454 msgstr ""
18455 
18456 #: honduras.kgm:40
18457 #, fuzzy, kde-format
18458 msgctxt "honduras.kgm"
18459 msgid "Trujillo"
18460 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18461 
18462 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18463 #, fuzzy, kde-format
18464 msgctxt "honduras.kgm"
18465 msgid "Comayagua"
18466 msgstr "கார்கோஸன்"
18467 
18468 #: honduras.kgm:49
18469 #, kde-format
18470 msgctxt "honduras.kgm"
18471 msgid "Copán"
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: honduras.kgm:50
18475 #, fuzzy, kde-format
18476 msgctxt "honduras.kgm"
18477 msgid "Santa Rosa de Copán"
18478 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
18479 
18480 #: honduras.kgm:54
18481 #, kde-format
18482 msgctxt "honduras.kgm"
18483 msgid "Cortés"
18484 msgstr ""
18485 
18486 #: honduras.kgm:55
18487 #, fuzzy, kde-format
18488 msgctxt "honduras.kgm"
18489 msgid "San Pedro Sula"
18490 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
18491 
18492 #: honduras.kgm:59
18493 #, kde-format
18494 msgctxt "honduras.kgm"
18495 msgid "El Paraíso"
18496 msgstr ""
18497 
18498 #: honduras.kgm:60
18499 #, fuzzy, kde-format
18500 msgctxt "honduras.kgm"
18501 msgid "Yuscarán"
18502 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18503 
18504 #: honduras.kgm:64
18505 #, fuzzy, kde-format
18506 msgctxt "honduras.kgm"
18507 msgid "Francisco Morazán"
18508 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
18509 
18510 #: honduras.kgm:65
18511 #, fuzzy, kde-format
18512 msgctxt "honduras.kgm"
18513 msgid "Tegucigalpa"
18514 msgstr "டெகூசிகல்பா"
18515 
18516 #: honduras.kgm:69
18517 #, fuzzy, kde-format
18518 msgctxt "honduras.kgm"
18519 msgid "Gracias a Dios"
18520 msgstr "கார்கோஸன்"
18521 
18522 #: honduras.kgm:70
18523 #, kde-format
18524 msgctxt "honduras.kgm"
18525 msgid "Puerto Lempira"
18526 msgstr ""
18527 
18528 #: honduras.kgm:74
18529 #, kde-format
18530 msgctxt "honduras.kgm"
18531 msgid "Intibucá"
18532 msgstr ""
18533 
18534 #: honduras.kgm:75
18535 #, kde-format
18536 msgctxt "honduras.kgm"
18537 msgid "La Esperanza"
18538 msgstr ""
18539 
18540 #: honduras.kgm:79
18541 #, kde-format
18542 msgctxt "honduras.kgm"
18543 msgid "Islas de la Bahía"
18544 msgstr ""
18545 
18546 #: honduras.kgm:80
18547 #, fuzzy, kde-format
18548 msgctxt "honduras.kgm"
18549 msgid "Roatán"
18550 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
18551 
18552 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18553 #, fuzzy, kde-format
18554 msgctxt "honduras.kgm"
18555 msgid "La Paz"
18556 msgstr "பொலாண்ட்"
18557 
18558 #: honduras.kgm:89
18559 #, kde-format
18560 msgctxt "honduras.kgm"
18561 msgid "Lempira"
18562 msgstr ""
18563 
18564 #: honduras.kgm:90
18565 #, fuzzy, kde-format
18566 msgctxt "honduras.kgm"
18567 msgid "Gracias"
18568 msgstr "கார்கோஸன்"
18569 
18570 #: honduras.kgm:94
18571 #, kde-format
18572 msgctxt "honduras.kgm"
18573 msgid "Ocotepeque"
18574 msgstr ""
18575 
18576 #: honduras.kgm:95
18577 #, kde-format
18578 msgctxt "honduras.kgm"
18579 msgid "Nueva Octopeque"
18580 msgstr ""
18581 
18582 #: honduras.kgm:99
18583 #, fuzzy, kde-format
18584 msgctxt "honduras.kgm"
18585 msgid "Olancho"
18586 msgstr "அனோவர்"
18587 
18588 #: honduras.kgm:100
18589 #, fuzzy, kde-format
18590 msgctxt "honduras.kgm"
18591 msgid "Juticalpa"
18592 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
18593 
18594 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18595 #, fuzzy, kde-format
18596 msgctxt "honduras.kgm"
18597 msgid "Santa Bárbara"
18598 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
18599 
18600 #: honduras.kgm:109
18601 #, fuzzy, kde-format
18602 msgctxt "honduras.kgm"
18603 msgid "Valle"
18604 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18605 
18606 #: honduras.kgm:110
18607 #, fuzzy, kde-format
18608 msgctxt "honduras.kgm"
18609 msgid "Nacaome"
18610 msgstr "லீல்"
18611 
18612 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18613 #, kde-format
18614 msgctxt "honduras.kgm"
18615 msgid "Yoro"
18616 msgstr ""
18617 
18618 #: hungary.kgm:5
18619 #, fuzzy, kde-format
18620 msgctxt "hungary.kgm"
18621 msgid "Hungary (Counties)"
18622 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
18623 
18624 #: hungary.kgm:6
18625 #, fuzzy, kde-format
18626 msgctxt "hungary.kgm"
18627 msgid "Counties"
18628 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
18629 
18630 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18631 #, fuzzy, kde-format
18632 msgctxt "hungary.kgm"
18633 msgid "Frontier"
18634 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18635 
18636 #: hungary.kgm:19
18637 #, fuzzy, kde-format
18638 msgctxt "hungary.kgm"
18639 msgid "Not Hungary"
18640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18641 
18642 #: hungary.kgm:24
18643 #, kde-format
18644 msgctxt "hungary.kgm"
18645 msgid "Bács-Kiskun"
18646 msgstr ""
18647 
18648 #: hungary.kgm:25
18649 #, kde-format
18650 msgctxt "hungary.kgm"
18651 msgid "Kecskemét"
18652 msgstr ""
18653 
18654 #: hungary.kgm:29
18655 #, fuzzy, kde-format
18656 msgctxt "hungary.kgm"
18657 msgid "Baranya"
18658 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
18659 
18660 #: hungary.kgm:30
18661 #, kde-format
18662 msgctxt "hungary.kgm"
18663 msgid "Pécs"
18664 msgstr ""
18665 
18666 #: hungary.kgm:34
18667 #, kde-format
18668 msgctxt "hungary.kgm"
18669 msgid "Békés"
18670 msgstr ""
18671 
18672 #: hungary.kgm:35
18673 #, kde-format
18674 msgctxt "hungary.kgm"
18675 msgid "Békéscsaba"
18676 msgstr ""
18677 
18678 #: hungary.kgm:39
18679 #, kde-format
18680 msgctxt "hungary.kgm"
18681 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18682 msgstr ""
18683 
18684 #: hungary.kgm:40
18685 #, fuzzy, kde-format
18686 msgctxt "hungary.kgm"
18687 msgid "Miskolc"
18688 msgstr "மினெஸொடா"
18689 
18690 #: hungary.kgm:44
18691 #, kde-format
18692 msgctxt "hungary.kgm"
18693 msgid "Csongrád"
18694 msgstr ""
18695 
18696 #: hungary.kgm:45
18697 #, kde-format
18698 msgctxt "hungary.kgm"
18699 msgid "Szeged"
18700 msgstr ""
18701 
18702 #: hungary.kgm:49
18703 #, kde-format
18704 msgctxt "hungary.kgm"
18705 msgid "Fejér"
18706 msgstr ""
18707 
18708 #: hungary.kgm:50
18709 #, kde-format
18710 msgctxt "hungary.kgm"
18711 msgid "Székesfehérvár"
18712 msgstr ""
18713 
18714 #: hungary.kgm:54
18715 #, kde-format
18716 msgctxt "hungary.kgm"
18717 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18718 msgstr ""
18719 
18720 #: hungary.kgm:55
18721 #, kde-format
18722 msgctxt "hungary.kgm"
18723 msgid "Győr"
18724 msgstr ""
18725 
18726 #: hungary.kgm:59
18727 #, kde-format
18728 msgctxt "hungary.kgm"
18729 msgid "Hajdú-Bihar"
18730 msgstr ""
18731 
18732 #: hungary.kgm:60
18733 #, kde-format
18734 msgctxt "hungary.kgm"
18735 msgid "Debrecen"
18736 msgstr ""
18737 
18738 #: hungary.kgm:64
18739 #, kde-format
18740 msgctxt "hungary.kgm"
18741 msgid "Heves"
18742 msgstr ""
18743 
18744 #: hungary.kgm:65
18745 #, fuzzy, kde-format
18746 msgctxt "hungary.kgm"
18747 msgid "Eger"
18748 msgstr "லீல்"
18749 
18750 #: hungary.kgm:69
18751 #, kde-format
18752 msgctxt "hungary.kgm"
18753 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18754 msgstr ""
18755 
18756 #: hungary.kgm:70
18757 #, kde-format
18758 msgctxt "hungary.kgm"
18759 msgid "Szolnok"
18760 msgstr ""
18761 
18762 #: hungary.kgm:74
18763 #, kde-format
18764 msgctxt "hungary.kgm"
18765 msgid "Komárom-Esztergom"
18766 msgstr ""
18767 
18768 #: hungary.kgm:75
18769 #, kde-format
18770 msgctxt "hungary.kgm"
18771 msgid "Tatabánya"
18772 msgstr ""
18773 
18774 #: hungary.kgm:79
18775 #, kde-format
18776 msgctxt "hungary.kgm"
18777 msgid "Nógrád"
18778 msgstr ""
18779 
18780 #: hungary.kgm:80
18781 #, kde-format
18782 msgctxt "hungary.kgm"
18783 msgid "Salgótarján"
18784 msgstr ""
18785 
18786 #: hungary.kgm:84
18787 #, kde-format
18788 msgctxt "hungary.kgm"
18789 msgid "Pest"
18790 msgstr ""
18791 
18792 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18793 #, fuzzy, kde-format
18794 msgctxt "hungary.kgm"
18795 msgid "Budapest"
18796 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
18797 
18798 #: hungary.kgm:89
18799 #, fuzzy, kde-format
18800 msgctxt "hungary.kgm"
18801 msgid "Somogy"
18802 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18803 
18804 #: hungary.kgm:90
18805 #, kde-format
18806 msgctxt "hungary.kgm"
18807 msgid "Kaposvár"
18808 msgstr ""
18809 
18810 #: hungary.kgm:94
18811 #, kde-format
18812 msgctxt "hungary.kgm"
18813 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18814 msgstr ""
18815 
18816 #: hungary.kgm:95
18817 #, kde-format
18818 msgctxt "hungary.kgm"
18819 msgid "Nyíregyháza"
18820 msgstr ""
18821 
18822 #: hungary.kgm:99
18823 #, fuzzy, kde-format
18824 msgctxt "hungary.kgm"
18825 msgid "Tolna"
18826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18827 
18828 #: hungary.kgm:100
18829 #, kde-format
18830 msgctxt "hungary.kgm"
18831 msgid "Szekszárd"
18832 msgstr ""
18833 
18834 #: hungary.kgm:104
18835 #, fuzzy, kde-format
18836 msgctxt "hungary.kgm"
18837 msgid "Vas"
18838 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
18839 
18840 #: hungary.kgm:105
18841 #, kde-format
18842 msgctxt "hungary.kgm"
18843 msgid "Szombathely"
18844 msgstr ""
18845 
18846 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18847 #, kde-format
18848 msgctxt "hungary.kgm"
18849 msgid "Veszprém"
18850 msgstr ""
18851 
18852 #: hungary.kgm:114
18853 #, kde-format
18854 msgctxt "hungary.kgm"
18855 msgid "Zala"
18856 msgstr ""
18857 
18858 #: hungary.kgm:115
18859 #, kde-format
18860 msgctxt "hungary.kgm"
18861 msgid "Zalaegerszeg"
18862 msgstr ""
18863 
18864 #: hungary_regions.kgm:5
18865 #, fuzzy, kde-format
18866 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18867 msgid "Hungary (Regions)"
18868 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18869 
18870 #: hungary_regions.kgm:6
18871 #, fuzzy, kde-format
18872 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18873 msgid "Regions"
18874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18875 
18876 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18877 #, fuzzy, kde-format
18878 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18879 msgid "Frontier"
18880 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18881 
18882 #: hungary_regions.kgm:19
18883 #, fuzzy, kde-format
18884 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18885 msgid "Not Hungary (Regions)"
18886 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18887 
18888 #: hungary_regions.kgm:24
18889 #, fuzzy, kde-format
18890 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18891 msgid "Western Transdanubia"
18892 msgstr "வடக்கு சகாரா"
18893 
18894 #: hungary_regions.kgm:25
18895 #, kde-format
18896 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18897 msgid "Győr"
18898 msgstr ""
18899 
18900 #: hungary_regions.kgm:29
18901 #, fuzzy, kde-format
18902 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18903 msgid "Southern Transdanubia"
18904 msgstr "வடக்கு சகாரா"
18905 
18906 #: hungary_regions.kgm:30
18907 #, kde-format
18908 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18909 msgid "Pécs"
18910 msgstr ""
18911 
18912 #: hungary_regions.kgm:34
18913 #, fuzzy, kde-format
18914 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18915 msgid "Central Transdanubia"
18916 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
18917 
18918 #: hungary_regions.kgm:35
18919 #, kde-format
18920 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18921 msgid "Székesfehérvár"
18922 msgstr ""
18923 
18924 #: hungary_regions.kgm:39
18925 #, fuzzy, kde-format
18926 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18927 msgid "Central Hungary"
18928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18929 
18930 #: hungary_regions.kgm:40
18931 #, fuzzy, kde-format
18932 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18933 msgid "Budapest"
18934 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
18935 
18936 #: hungary_regions.kgm:44
18937 #, fuzzy, kde-format
18938 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18939 msgid "Northern Hungary"
18940 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18941 
18942 #: hungary_regions.kgm:45
18943 #, fuzzy, kde-format
18944 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18945 msgid "Miskolc"
18946 msgstr "மினெஸொடா"
18947 
18948 #: hungary_regions.kgm:49
18949 #, fuzzy, kde-format
18950 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18951 msgid "Northern Great Plain"
18952 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18953 
18954 #: hungary_regions.kgm:50
18955 #, kde-format
18956 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18957 msgid "Debrecen"
18958 msgstr ""
18959 
18960 #: hungary_regions.kgm:54
18961 #, fuzzy, kde-format
18962 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18963 msgid "Southern Great Plain"
18964 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
18965 
18966 #: hungary_regions.kgm:55
18967 #, kde-format
18968 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18969 msgid "Szeged"
18970 msgstr ""
18971 
18972 #: iceland_regions.kgm:5
18973 #, fuzzy, kde-format
18974 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18975 msgid "Iceland (Regions)"
18976 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
18977 
18978 #: iceland_regions.kgm:6
18979 #, fuzzy, kde-format
18980 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18981 msgid "Regions"
18982 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
18983 
18984 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18985 #, fuzzy, kde-format
18986 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18987 msgid "Frontier"
18988 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
18989 
18990 #: iceland_regions.kgm:19
18991 #, fuzzy, kde-format
18992 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18993 msgid "Not Iceland (Regions)"
18994 msgstr "அனோவர்"
18995 
18996 #: iceland_regions.kgm:24
18997 #, fuzzy, kde-format
18998 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18999 msgid "East Region"
19000 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19001 
19002 #: iceland_regions.kgm:25
19003 #, kde-format
19004 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19005 msgid "Egilsstaðir"
19006 msgstr ""
19007 
19008 #: iceland_regions.kgm:29
19009 #, fuzzy, kde-format
19010 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19011 msgid "Capital Region"
19012 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
19013 
19014 #: iceland_regions.kgm:30
19015 #, kde-format
19016 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19017 msgid "Reykjavík"
19018 msgstr ""
19019 
19020 #: iceland_regions.kgm:34
19021 #, fuzzy, kde-format
19022 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19023 msgid "Northeast Region"
19024 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19025 
19026 #: iceland_regions.kgm:35
19027 #, kde-format
19028 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19029 msgid "Akureyri"
19030 msgstr ""
19031 
19032 #: iceland_regions.kgm:39
19033 #, fuzzy, kde-format
19034 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19035 msgid "Northwest Region"
19036 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19037 
19038 #: iceland_regions.kgm:40
19039 #, kde-format
19040 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19041 msgid "Sauðárkrókur"
19042 msgstr ""
19043 
19044 #: iceland_regions.kgm:44
19045 #, fuzzy, kde-format
19046 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19047 msgid "South Region"
19048 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
19049 
19050 #: iceland_regions.kgm:45
19051 #, kde-format
19052 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19053 msgid "Selfoss"
19054 msgstr ""
19055 
19056 #: iceland_regions.kgm:49
19057 #, fuzzy, kde-format
19058 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19059 msgid "Southern Peninsula"
19060 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
19061 
19062 #: iceland_regions.kgm:50
19063 #, kde-format
19064 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19065 msgid "Keflavík"
19066 msgstr ""
19067 
19068 #: iceland_regions.kgm:54
19069 #, fuzzy, kde-format
19070 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19071 msgid "Westfjords"
19072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19073 
19074 #: iceland_regions.kgm:55
19075 #, kde-format
19076 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19077 msgid "Ísafjörður"
19078 msgstr ""
19079 
19080 #: iceland_regions.kgm:59
19081 #, fuzzy, kde-format
19082 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19083 msgid "West Region"
19084 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19085 
19086 #: iceland_regions.kgm:60
19087 #, fuzzy, kde-format
19088 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19089 msgid "Borgarnes"
19090 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19091 
19092 #: iceland_regions.kgm:64
19093 #, kde-format
19094 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19095 msgid "Vatnajökull Glacier"
19096 msgstr ""
19097 
19098 #: iceland_regions.kgm:69
19099 #, kde-format
19100 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19101 msgid "Langjökull Glacier"
19102 msgstr ""
19103 
19104 #: iceland_regions.kgm:74
19105 #, kde-format
19106 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19107 msgid "Hofsjökull Glacier"
19108 msgstr ""
19109 
19110 #: iceland_regions.kgm:79
19111 #, kde-format
19112 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19113 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19114 msgstr ""
19115 
19116 #: iceland_regions.kgm:84
19117 #, kde-format
19118 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19119 msgid "Drangajökull Glacier"
19120 msgstr ""
19121 
19122 #: india.kgm:5
19123 #, fuzzy, kde-format
19124 msgctxt "india.kgm"
19125 msgid "India"
19126 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
19127 
19128 #: india.kgm:6
19129 #, fuzzy, kde-format
19130 msgctxt "india.kgm"
19131 msgid "States and Territories"
19132 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19133 
19134 #: india.kgm:9
19135 #, fuzzy, kde-format
19136 msgctxt "india.kgm"
19137 msgid "Frontier"
19138 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
19139 
19140 #: india.kgm:14
19141 #, fuzzy, kde-format
19142 msgctxt "india.kgm"
19143 msgid "Water"
19144 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19145 
19146 #: india.kgm:19
19147 #, fuzzy, kde-format
19148 msgctxt "india.kgm"
19149 msgid "Not India"
19150 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
19151 
19152 #: india.kgm:24
19153 #, fuzzy, kde-format
19154 msgctxt "india.kgm"
19155 msgid "Andhra Pradesh"
19156 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
19157 
19158 #: india.kgm:25
19159 #, kde-format
19160 msgctxt "india.kgm"
19161 msgid "Hyderabad"
19162 msgstr ""
19163 
19164 #: india.kgm:29
19165 #, fuzzy, kde-format
19166 msgctxt "india.kgm"
19167 msgid "Arunachal Pradesh"
19168 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
19169 
19170 #: india.kgm:30
19171 #, fuzzy, kde-format
19172 msgctxt "india.kgm"
19173 msgid "Itanagar"
19174 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19175 
19176 #: india.kgm:34
19177 #, fuzzy, kde-format
19178 msgctxt "india.kgm"
19179 msgid "Assam"
19180 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
19181 
19182 #: india.kgm:35
19183 #, fuzzy, kde-format
19184 msgctxt "india.kgm"
19185 msgid "Dispur"
19186 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
19187 
19188 #: india.kgm:39
19189 #, fuzzy, kde-format
19190 msgctxt "india.kgm"
19191 msgid "Bihar"
19192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19193 
19194 #: india.kgm:40
19195 #, fuzzy, kde-format
19196 msgctxt "india.kgm"
19197 msgid "Patna"
19198 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19199 
19200 #: india.kgm:44
19201 #, fuzzy, kde-format
19202 msgctxt "india.kgm"
19203 msgid "Chhatisgarh"
19204 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
19205 
19206 #: india.kgm:45
19207 #, fuzzy, kde-format
19208 msgctxt "india.kgm"
19209 msgid "Raipur"
19210 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
19211 
19212 #: india.kgm:49
19213 #, fuzzy, kde-format
19214 msgctxt "india.kgm"
19215 msgid "Goa"
19216 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19217 
19218 #: india.kgm:50
19219 #, fuzzy, kde-format
19220 msgctxt "india.kgm"
19221 msgid "Panaji"
19222 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19223 
19224 #: india.kgm:54
19225 #, fuzzy, kde-format
19226 msgctxt "india.kgm"
19227 msgid "Gujarat"
19228 msgstr "லூய்ஸியானா"
19229 
19230 #: india.kgm:55
19231 #, fuzzy, kde-format
19232 msgctxt "india.kgm"
19233 msgid "Gandhinagar"
19234 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19235 
19236 #: india.kgm:59
19237 #, fuzzy, kde-format
19238 msgctxt "india.kgm"
19239 msgid "Haryana"
19240 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19241 
19242 #: india.kgm:64
19243 #, fuzzy, kde-format
19244 msgctxt "india.kgm"
19245 msgid "Himachal Pradesh"
19246 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
19247 
19248 #: india.kgm:65
19249 #, fuzzy, kde-format
19250 msgctxt "india.kgm"
19251 msgid "Shimla"
19252 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19253 
19254 #: india.kgm:69
19255 #, kde-format
19256 msgctxt "india.kgm"
19257 msgid "Jammu and Kashmir"
19258 msgstr ""
19259 
19260 #: india.kgm:70
19261 #, fuzzy, kde-format
19262 msgctxt "india.kgm"
19263 msgid "Srinagar"
19264 msgstr "கின்ஷச"
19265 
19266 #: india.kgm:74
19267 #, fuzzy, kde-format
19268 msgctxt "india.kgm"
19269 msgid "Jharkhand"
19270 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
19271 
19272 #: india.kgm:75
19273 #, fuzzy, kde-format
19274 msgctxt "india.kgm"
19275 msgid "Ranchi"
19276 msgstr "கார்கோஸன்"
19277 
19278 #: india.kgm:79
19279 #, fuzzy, kde-format
19280 msgctxt "india.kgm"
19281 msgid "Karnataka"
19282 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19283 
19284 #: india.kgm:80
19285 #, fuzzy, kde-format
19286 msgctxt "india.kgm"
19287 msgid "Bangalore"
19288 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
19289 
19290 #: india.kgm:84
19291 #, fuzzy, kde-format
19292 msgctxt "india.kgm"
19293 msgid "Kerala"
19294 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19295 
19296 #: india.kgm:85
19297 #, kde-format
19298 msgctxt "india.kgm"
19299 msgid "Thiruvananthapuram"
19300 msgstr ""
19301 
19302 #: india.kgm:89
19303 #, fuzzy, kde-format
19304 msgctxt "india.kgm"
19305 msgid "Madhya Pradesh"
19306 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
19307 
19308 #: india.kgm:90
19309 #, kde-format
19310 msgctxt "india.kgm"
19311 msgid "Bhopal"
19312 msgstr ""
19313 
19314 #: india.kgm:94
19315 #, fuzzy, kde-format
19316 msgctxt "india.kgm"
19317 msgid "Maharashtra"
19318 msgstr "கின்ஷச"
19319 
19320 #: india.kgm:95
19321 #, fuzzy, kde-format
19322 msgctxt "india.kgm"
19323 msgid "Mumbai"
19324 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
19325 
19326 #: india.kgm:99
19327 #, fuzzy, kde-format
19328 msgctxt "india.kgm"
19329 msgid "Manipur"
19330 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19331 
19332 #: india.kgm:100
19333 #, fuzzy, kde-format
19334 msgctxt "india.kgm"
19335 msgid "Imphal"
19336 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19337 
19338 #: india.kgm:104
19339 #, fuzzy, kde-format
19340 msgctxt "india.kgm"
19341 msgid "Meghalaya"
19342 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19343 
19344 #: india.kgm:105
19345 #, fuzzy, kde-format
19346 msgctxt "india.kgm"
19347 msgid "Shillong"
19348 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19349 
19350 #: india.kgm:109
19351 #, fuzzy, kde-format
19352 msgctxt "india.kgm"
19353 msgid "Mizoram"
19354 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19355 
19356 #: india.kgm:110
19357 #, fuzzy, kde-format
19358 msgctxt "india.kgm"
19359 msgid "Aizawl"
19360 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19361 
19362 #: india.kgm:114
19363 #, fuzzy, kde-format
19364 msgctxt "india.kgm"
19365 msgid "Nagaland"
19366 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
19367 
19368 #: india.kgm:115
19369 #, fuzzy, kde-format
19370 msgctxt "india.kgm"
19371 msgid "Kohima"
19372 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
19373 
19374 #: india.kgm:119
19375 #, fuzzy, kde-format
19376 msgctxt "india.kgm"
19377 msgid "Orissa"
19378 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19379 
19380 #: india.kgm:120
19381 #, kde-format
19382 msgctxt "india.kgm"
19383 msgid "Bhubaneswar"
19384 msgstr ""
19385 
19386 #: india.kgm:124
19387 #, fuzzy, kde-format
19388 msgctxt "india.kgm"
19389 msgid "Punjab"
19390 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
19391 
19392 #: india.kgm:129
19393 #, fuzzy, kde-format
19394 msgctxt "india.kgm"
19395 msgid "Rajasthan"
19396 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
19397 
19398 #: india.kgm:130
19399 #, fuzzy, kde-format
19400 msgctxt "india.kgm"
19401 msgid "Jaipur"
19402 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
19403 
19404 #: india.kgm:134
19405 #, fuzzy, kde-format
19406 msgctxt "india.kgm"
19407 msgid "Sikkim"
19408 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
19409 
19410 #: india.kgm:135
19411 #, fuzzy, kde-format
19412 msgctxt "india.kgm"
19413 msgid "Gangtok"
19414 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
19415 
19416 #: india.kgm:139
19417 #, fuzzy, kde-format
19418 msgctxt "india.kgm"
19419 msgid "Tamil Nadu"
19420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19421 
19422 #: india.kgm:140
19423 #, fuzzy, kde-format
19424 msgctxt "india.kgm"
19425 msgid "Chennai"
19426 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19427 
19428 #: india.kgm:144
19429 #, fuzzy, kde-format
19430 msgctxt "india.kgm"
19431 msgid "Tripura"
19432 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19433 
19434 #: india.kgm:145
19435 #, fuzzy, kde-format
19436 msgctxt "india.kgm"
19437 msgid "Agartala"
19438 msgstr "கின்ஷச"
19439 
19440 #: india.kgm:149
19441 #, fuzzy, kde-format
19442 msgctxt "india.kgm"
19443 msgid "Uttaranchal"
19444 msgstr "கின்ஷச"
19445 
19446 #: india.kgm:150
19447 #, fuzzy, kde-format
19448 msgctxt "india.kgm"
19449 msgid "Dehradun"
19450 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19451 
19452 #: india.kgm:154
19453 #, fuzzy, kde-format
19454 msgctxt "india.kgm"
19455 msgid "Uttar Pradesh"
19456 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
19457 
19458 #: india.kgm:155
19459 #, kde-format
19460 msgctxt "india.kgm"
19461 msgid "Lucknow"
19462 msgstr ""
19463 
19464 #: india.kgm:159
19465 #, fuzzy, kde-format
19466 msgctxt "india.kgm"
19467 msgid "West Bengal"
19468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19469 
19470 #: india.kgm:160
19471 #, kde-format
19472 msgctxt "india.kgm"
19473 msgid "Kolkata"
19474 msgstr ""
19475 
19476 #: india.kgm:164
19477 #, kde-format
19478 msgctxt "india.kgm"
19479 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19480 msgstr ""
19481 
19482 #: india.kgm:165
19483 #, fuzzy, kde-format
19484 msgctxt "india.kgm"
19485 msgid "Port Blair"
19486 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
19487 
19488 #: india.kgm:169
19489 #, fuzzy, kde-format
19490 msgctxt "india.kgm"
19491 msgid "Chandigarh"
19492 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19493 
19494 #: india.kgm:174
19495 #, kde-format
19496 msgctxt "india.kgm"
19497 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19498 msgstr ""
19499 
19500 #: india.kgm:175
19501 #, fuzzy, kde-format
19502 msgctxt "india.kgm"
19503 msgid "Dadra"
19504 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19505 
19506 #: india.kgm:179
19507 #, kde-format
19508 msgctxt "india.kgm"
19509 msgid "Daman and Diu"
19510 msgstr ""
19511 
19512 #: india.kgm:180
19513 #, fuzzy, kde-format
19514 msgctxt "india.kgm"
19515 msgid "Daman"
19516 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19517 
19518 #: india.kgm:184
19519 #, kde-format
19520 msgctxt "india.kgm"
19521 msgid "Lakshadweep"
19522 msgstr ""
19523 
19524 #: india.kgm:185
19525 #, fuzzy, kde-format
19526 msgctxt "india.kgm"
19527 msgid "Kavaratti"
19528 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19529 
19530 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19531 #, fuzzy, kde-format
19532 msgctxt "india.kgm"
19533 msgid "Pondicherry"
19534 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
19535 
19536 #: india.kgm:194
19537 #, fuzzy, kde-format
19538 msgctxt "india.kgm"
19539 msgid "Delhi"
19540 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
19541 
19542 #: indonesia.kgm:5
19543 #, fuzzy, kde-format
19544 msgctxt "indonesia.kgm"
19545 msgid "Indonesia"
19546 msgstr "மினெஸொடா"
19547 
19548 #: indonesia.kgm:6
19549 #, fuzzy, kde-format
19550 msgctxt "indonesia.kgm"
19551 msgid "Provinces"
19552 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
19553 
19554 #: indonesia.kgm:9
19555 #, fuzzy, kde-format
19556 msgctxt "indonesia.kgm"
19557 msgid "Frontier"
19558 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
19559 
19560 #: indonesia.kgm:14
19561 #, fuzzy, kde-format
19562 msgctxt "indonesia.kgm"
19563 msgid "Water"
19564 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19565 
19566 #: indonesia.kgm:19
19567 #, fuzzy, kde-format
19568 msgctxt "indonesia.kgm"
19569 msgid "Not Indonesia"
19570 msgstr "மினெஸொடா"
19571 
19572 #: indonesia.kgm:24
19573 #, kde-format
19574 msgctxt "indonesia.kgm"
19575 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19576 msgstr ""
19577 
19578 #: indonesia.kgm:25
19579 #, kde-format
19580 msgctxt "indonesia.kgm"
19581 msgid "Banda Aceh"
19582 msgstr ""
19583 
19584 #: indonesia.kgm:29
19585 #, fuzzy, kde-format
19586 msgctxt "indonesia.kgm"
19587 msgid "North Sumatra"
19588 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19589 
19590 #: indonesia.kgm:30
19591 #, fuzzy, kde-format
19592 msgctxt "indonesia.kgm"
19593 msgid "Medan"
19594 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19595 
19596 #: indonesia.kgm:34
19597 #, fuzzy, kde-format
19598 msgctxt "indonesia.kgm"
19599 msgid "West Sumatra"
19600 msgstr "வடக்கு சகாரா"
19601 
19602 #: indonesia.kgm:35
19603 #, fuzzy, kde-format
19604 msgctxt "indonesia.kgm"
19605 msgid "Padang"
19606 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19607 
19608 #: indonesia.kgm:39
19609 #, fuzzy, kde-format
19610 msgctxt "indonesia.kgm"
19611 msgid "Riau"
19612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19613 
19614 #: indonesia.kgm:40
19615 #, fuzzy, kde-format
19616 msgctxt "indonesia.kgm"
19617 msgid "Pekanbaru"
19618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19619 
19620 #: indonesia.kgm:44
19621 #, fuzzy, kde-format
19622 msgctxt "indonesia.kgm"
19623 msgid "Riau Islands"
19624 msgstr "கானரி தீவு"
19625 
19626 #: indonesia.kgm:45
19627 #, kde-format
19628 msgctxt "indonesia.kgm"
19629 msgid "Tanjung Pinang"
19630 msgstr ""
19631 
19632 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19633 #, fuzzy, kde-format
19634 msgctxt "indonesia.kgm"
19635 msgid "Jambi"
19636 msgstr "சௌதி அரேபியா"
19637 
19638 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19639 #, fuzzy, kde-format
19640 msgctxt "indonesia.kgm"
19641 msgid "Bengkulu"
19642 msgstr "பொலாண்ட்"
19643 
19644 #: indonesia.kgm:59
19645 #, fuzzy, kde-format
19646 msgctxt "indonesia.kgm"
19647 msgid "South Sumatra"
19648 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
19649 
19650 #: indonesia.kgm:60
19651 #, fuzzy, kde-format
19652 msgctxt "indonesia.kgm"
19653 msgid "Palembang"
19654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19655 
19656 #: indonesia.kgm:64
19657 #, kde-format
19658 msgctxt "indonesia.kgm"
19659 msgid "Bangka-Belitung"
19660 msgstr ""
19661 
19662 #: indonesia.kgm:65
19663 #, fuzzy, kde-format
19664 msgctxt "indonesia.kgm"
19665 msgid "Pangkal Pinang"
19666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19667 
19668 #: indonesia.kgm:69
19669 #, fuzzy, kde-format
19670 msgctxt "indonesia.kgm"
19671 msgid "Lampung"
19672 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19673 
19674 #: indonesia.kgm:70
19675 #, fuzzy, kde-format
19676 msgctxt "indonesia.kgm"
19677 msgid "Bandar Lampung"
19678 msgstr "புனித பவுல்"
19679 
19680 #: indonesia.kgm:74
19681 #, fuzzy, kde-format
19682 msgctxt "indonesia.kgm"
19683 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19684 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
19685 
19686 #: indonesia.kgm:75
19687 #, fuzzy, kde-format
19688 msgctxt "indonesia.kgm"
19689 msgid "Jakarta"
19690 msgstr "பஸ்டியா"
19691 
19692 #: indonesia.kgm:79
19693 #, fuzzy, kde-format
19694 msgctxt "indonesia.kgm"
19695 msgid "Banten"
19696 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
19697 
19698 #: indonesia.kgm:80
19699 #, fuzzy, kde-format
19700 msgctxt "indonesia.kgm"
19701 msgid "Serang"
19702 msgstr "பென்சின்வேனியா"
19703 
19704 #: indonesia.kgm:84
19705 #, fuzzy, kde-format
19706 msgctxt "indonesia.kgm"
19707 msgid "West Java"
19708 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19709 
19710 #: indonesia.kgm:85
19711 #, fuzzy, kde-format
19712 msgctxt "indonesia.kgm"
19713 msgid "Bandung"
19714 msgstr "புனித பவுல்"
19715 
19716 #: indonesia.kgm:89
19717 #, fuzzy, kde-format
19718 msgctxt "indonesia.kgm"
19719 msgid "Central Java"
19720 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19721 
19722 #: indonesia.kgm:90
19723 #, fuzzy, kde-format
19724 msgctxt "indonesia.kgm"
19725 msgid "Semarang"
19726 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
19727 
19728 #: indonesia.kgm:94
19729 #, fuzzy, kde-format
19730 msgctxt "indonesia.kgm"
19731 msgid "Yogyakarta Special Region"
19732 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
19733 
19734 #: indonesia.kgm:95
19735 #, fuzzy, kde-format
19736 msgctxt "indonesia.kgm"
19737 msgid "Yogyakarta"
19738 msgstr "பஸ்டியா"
19739 
19740 #: indonesia.kgm:99
19741 #, fuzzy, kde-format
19742 msgctxt "indonesia.kgm"
19743 msgid "East Java"
19744 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19745 
19746 #: indonesia.kgm:100
19747 #, fuzzy, kde-format
19748 msgctxt "indonesia.kgm"
19749 msgid "Surabaya"
19750 msgstr "பொலாண்ட்"
19751 
19752 #: indonesia.kgm:104
19753 #, fuzzy, kde-format
19754 msgctxt "indonesia.kgm"
19755 msgid "Bali"
19756 msgstr "பஸ்டியா"
19757 
19758 #: indonesia.kgm:105
19759 #, fuzzy, kde-format
19760 msgctxt "indonesia.kgm"
19761 msgid "Denpasar"
19762 msgstr "அனோவர்"
19763 
19764 #: indonesia.kgm:109
19765 #, fuzzy, kde-format
19766 msgctxt "indonesia.kgm"
19767 msgid "West Nusa Tenggara"
19768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19769 
19770 #: indonesia.kgm:110
19771 #, fuzzy, kde-format
19772 msgctxt "indonesia.kgm"
19773 msgid "Mataram"
19774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
19775 
19776 #: indonesia.kgm:114
19777 #, fuzzy, kde-format
19778 msgctxt "indonesia.kgm"
19779 msgid "East Nusa Tenggara"
19780 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19781 
19782 #: indonesia.kgm:115
19783 #, fuzzy, kde-format
19784 msgctxt "indonesia.kgm"
19785 msgid "Kupang"
19786 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
19787 
19788 #: indonesia.kgm:119
19789 #, fuzzy, kde-format
19790 msgctxt "indonesia.kgm"
19791 msgid "West Kalimantan"
19792 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19793 
19794 #: indonesia.kgm:120
19795 #, fuzzy, kde-format
19796 msgctxt "indonesia.kgm"
19797 msgid "Pontianak"
19798 msgstr "லூய்ஸியானா"
19799 
19800 #: indonesia.kgm:124
19801 #, fuzzy, kde-format
19802 msgctxt "indonesia.kgm"
19803 msgid "Central Kalimantan"
19804 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
19805 
19806 #: indonesia.kgm:125
19807 #, fuzzy, kde-format
19808 msgctxt "indonesia.kgm"
19809 msgid "Palangkaraya"
19810 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
19811 
19812 #: indonesia.kgm:129
19813 #, fuzzy, kde-format
19814 msgctxt "indonesia.kgm"
19815 msgid "South Kalimantan"
19816 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
19817 
19818 #: indonesia.kgm:130
19819 #, fuzzy, kde-format
19820 msgctxt "indonesia.kgm"
19821 msgid "Banjarmasin"
19822 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
19823 
19824 #: indonesia.kgm:134
19825 #, fuzzy, kde-format
19826 msgctxt "indonesia.kgm"
19827 msgid "East Kalimantan"
19828 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19829 
19830 #: indonesia.kgm:135
19831 #, fuzzy, kde-format
19832 msgctxt "indonesia.kgm"
19833 msgid "Samarinda"
19834 msgstr "அயுட்-வியன்"
19835 
19836 #: indonesia.kgm:139
19837 #, fuzzy, kde-format
19838 msgctxt "indonesia.kgm"
19839 msgid "North Sulawesi"
19840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19841 
19842 #: indonesia.kgm:140
19843 #, fuzzy, kde-format
19844 msgctxt "indonesia.kgm"
19845 msgid "Manado"
19846 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19847 
19848 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19849 #, fuzzy, kde-format
19850 msgctxt "indonesia.kgm"
19851 msgid "Gorontalo"
19852 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19853 
19854 #: indonesia.kgm:149
19855 #, fuzzy, kde-format
19856 msgctxt "indonesia.kgm"
19857 msgid "Central Sulawesi"
19858 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19859 
19860 #: indonesia.kgm:150
19861 #, kde-format
19862 msgctxt "indonesia.kgm"
19863 msgid "Palu"
19864 msgstr ""
19865 
19866 #: indonesia.kgm:154
19867 #, fuzzy, kde-format
19868 msgctxt "indonesia.kgm"
19869 msgid "South East Sulawesi"
19870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19871 
19872 #: indonesia.kgm:155
19873 #, fuzzy, kde-format
19874 msgctxt "indonesia.kgm"
19875 msgid "Kendari"
19876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19877 
19878 #: indonesia.kgm:159
19879 #, fuzzy, kde-format
19880 msgctxt "indonesia.kgm"
19881 msgid "South Sulawesi"
19882 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19883 
19884 #: indonesia.kgm:160
19885 #, fuzzy, kde-format
19886 msgctxt "indonesia.kgm"
19887 msgid "Makassar"
19888 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
19889 
19890 #: indonesia.kgm:164
19891 #, fuzzy, kde-format
19892 msgctxt "indonesia.kgm"
19893 msgid "West Sulawesi"
19894 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19895 
19896 #: indonesia.kgm:165
19897 #, kde-format
19898 msgctxt "indonesia.kgm"
19899 msgid "Mamuju"
19900 msgstr ""
19901 
19902 #: indonesia.kgm:169
19903 #, fuzzy, kde-format
19904 msgctxt "indonesia.kgm"
19905 msgid "Maluku"
19906 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19907 
19908 #: indonesia.kgm:170
19909 #, fuzzy, kde-format
19910 msgctxt "indonesia.kgm"
19911 msgid "Ambon"
19912 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19913 
19914 #: indonesia.kgm:174
19915 #, fuzzy, kde-format
19916 msgctxt "indonesia.kgm"
19917 msgid "North Maluku"
19918 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
19919 
19920 #: indonesia.kgm:175
19921 #, fuzzy, kde-format
19922 msgctxt "indonesia.kgm"
19923 msgid "Ternate"
19924 msgstr "பென்சின்வேனியா"
19925 
19926 #: indonesia.kgm:179
19927 #, fuzzy, kde-format
19928 msgctxt "indonesia.kgm"
19929 msgid "Papua"
19930 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
19931 
19932 #: indonesia.kgm:180
19933 #, fuzzy, kde-format
19934 msgctxt "indonesia.kgm"
19935 msgid "Jayapura"
19936 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
19937 
19938 #: indonesia.kgm:184
19939 #, fuzzy, kde-format
19940 msgctxt "indonesia.kgm"
19941 msgid "West Irian Jaya"
19942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
19943 
19944 #: indonesia.kgm:185
19945 #, fuzzy, kde-format
19946 msgctxt "indonesia.kgm"
19947 msgid "Manokwari"
19948 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
19949 
19950 #: iran.kgm:5
19951 #, fuzzy, kde-format
19952 msgctxt "iran.kgm"
19953 msgid "Iran"
19954 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
19955 
19956 #: iran.kgm:6
19957 #, fuzzy, kde-format
19958 msgctxt "iran.kgm"
19959 msgid "Provinces"
19960 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
19961 
19962 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19963 #, fuzzy, kde-format
19964 msgctxt "iran.kgm"
19965 msgid "Frontier"
19966 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
19967 
19968 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19969 #, fuzzy, kde-format
19970 msgctxt "iran.kgm"
19971 msgid "Tehran"
19972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
19973 
19974 #: iran.kgm:36
19975 #, fuzzy, kde-format
19976 msgctxt "iran.kgm"
19977 msgid "Alborz"
19978 msgstr "கெலிஃபொனியா"
19979 
19980 #: iran.kgm:37
19981 #, fuzzy, kde-format
19982 msgctxt "iran.kgm"
19983 msgid "Karaj"
19984 msgstr "கார்கோஸன்"
19985 
19986 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19987 #, kde-format
19988 msgctxt "iran.kgm"
19989 msgid "Qom"
19990 msgstr ""
19991 
19992 #: iran.kgm:54
19993 #, fuzzy, kde-format
19994 msgctxt "iran.kgm"
19995 msgid "Markazi"
19996 msgstr "அடனாரிவோ"
19997 
19998 #: iran.kgm:55
19999 #, kde-format
20000 msgctxt "iran.kgm"
20001 msgid "Arak"
20002 msgstr ""
20003 
20004 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20005 #, kde-format
20006 msgctxt "iran.kgm"
20007 msgid "Qazvin"
20008 msgstr ""
20009 
20010 #: iran.kgm:72
20011 #, fuzzy, kde-format
20012 msgctxt "iran.kgm"
20013 msgid "Gilan"
20014 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20015 
20016 #: iran.kgm:73
20017 #, fuzzy, kde-format
20018 msgctxt "iran.kgm"
20019 msgid "Rasht"
20020 msgstr "வாஷிங்டன்"
20021 
20022 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20023 #, fuzzy, kde-format
20024 msgctxt "iran.kgm"
20025 msgid "Ardabil"
20026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20027 
20028 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20029 #, fuzzy, kde-format
20030 msgctxt "iran.kgm"
20031 msgid "Zanjan"
20032 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20033 
20034 #: iran.kgm:99
20035 #, fuzzy, kde-format
20036 msgctxt "iran.kgm"
20037 msgid "East Azarbaijan"
20038 msgstr "சௌதி அரேபியா"
20039 
20040 #: iran.kgm:100
20041 #, fuzzy, kde-format
20042 msgctxt "iran.kgm"
20043 msgid "Tabriz"
20044 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20045 
20046 #: iran.kgm:108
20047 #, fuzzy, kde-format
20048 msgctxt "iran.kgm"
20049 msgid "West Azarbaijan"
20050 msgstr "சௌதி அரேபியா"
20051 
20052 #: iran.kgm:109
20053 #, kde-format
20054 msgctxt "iran.kgm"
20055 msgid "Oroomieh"
20056 msgstr ""
20057 
20058 #: iran.kgm:117
20059 #, fuzzy, kde-format
20060 msgctxt "iran.kgm"
20061 msgid "Kurdistan"
20062 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20063 
20064 #: iran.kgm:118
20065 #, fuzzy, kde-format
20066 msgctxt "iran.kgm"
20067 msgid "Sanandaj"
20068 msgstr "புனித பவுல்"
20069 
20070 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20071 #, fuzzy, kde-format
20072 msgctxt "iran.kgm"
20073 msgid "Hamedan"
20074 msgstr "அனோவர்"
20075 
20076 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20077 #, fuzzy, kde-format
20078 msgctxt "iran.kgm"
20079 msgid "Kermanshah"
20080 msgstr "கின்ஷச"
20081 
20082 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20083 #, fuzzy, kde-format
20084 msgctxt "iran.kgm"
20085 msgid "Ilam"
20086 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
20087 
20088 #: iran.kgm:153
20089 #, fuzzy, kde-format
20090 msgctxt "iran.kgm"
20091 msgid "Lorestan"
20092 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
20093 
20094 #: iran.kgm:154
20095 #, kde-format
20096 msgctxt "iran.kgm"
20097 msgid "Khoram Abad"
20098 msgstr ""
20099 
20100 #: iran.kgm:162
20101 #, fuzzy, kde-format
20102 msgctxt "iran.kgm"
20103 msgid "Khuzestan"
20104 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20105 
20106 #: iran.kgm:163
20107 #, kde-format
20108 msgctxt "iran.kgm"
20109 msgid "Ahvaz"
20110 msgstr ""
20111 
20112 #: iran.kgm:171
20113 #, kde-format
20114 msgctxt "iran.kgm"
20115 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20116 msgstr ""
20117 
20118 #: iran.kgm:172
20119 #, kde-format
20120 msgctxt "iran.kgm"
20121 msgid "shahr-e Kord"
20122 msgstr ""
20123 
20124 #: iran.kgm:180
20125 #, kde-format
20126 msgctxt "iran.kgm"
20127 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20128 msgstr ""
20129 
20130 #: iran.kgm:181
20131 #, fuzzy, kde-format
20132 msgctxt "iran.kgm"
20133 msgid "Yasooj"
20134 msgstr "பொலாண்ட்"
20135 
20136 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20137 #, kde-format
20138 msgctxt "iran.kgm"
20139 msgid "Bushehr"
20140 msgstr ""
20141 
20142 #: iran.kgm:198
20143 #, fuzzy, kde-format
20144 msgctxt "iran.kgm"
20145 msgid "Fars"
20146 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20147 
20148 #: iran.kgm:199
20149 #, fuzzy, kde-format
20150 msgctxt "iran.kgm"
20151 msgid "Shiraz"
20152 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20153 
20154 #: iran.kgm:207
20155 #, kde-format
20156 msgctxt "iran.kgm"
20157 msgid "Hormozgan"
20158 msgstr ""
20159 
20160 #: iran.kgm:208
20161 #, kde-format
20162 msgctxt "iran.kgm"
20163 msgid "Bandar-e Abbas"
20164 msgstr ""
20165 
20166 #: iran.kgm:216
20167 #, fuzzy, kde-format
20168 msgctxt "iran.kgm"
20169 msgid "Systan and Baluchistan"
20170 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20171 
20172 #: iran.kgm:217
20173 #, fuzzy, kde-format
20174 msgctxt "iran.kgm"
20175 msgid "Zahedan"
20176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20177 
20178 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20179 #, fuzzy, kde-format
20180 msgctxt "iran.kgm"
20181 msgid "Kerman"
20182 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20183 
20184 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20185 #, kde-format
20186 msgctxt "iran.kgm"
20187 msgid "Yazd"
20188 msgstr ""
20189 
20190 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20191 #, fuzzy, kde-format
20192 msgctxt "iran.kgm"
20193 msgid "Esfahan"
20194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20195 
20196 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20197 #, fuzzy, kde-format
20198 msgctxt "iran.kgm"
20199 msgid "Semnan"
20200 msgstr "அயுட்-வியன்"
20201 
20202 #: iran.kgm:261
20203 #, fuzzy, kde-format
20204 msgctxt "iran.kgm"
20205 msgid "Mazandaran"
20206 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20207 
20208 #: iran.kgm:262
20209 #, fuzzy, kde-format
20210 msgctxt "iran.kgm"
20211 msgid "Sari"
20212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20213 
20214 #: iran.kgm:270
20215 #, fuzzy, kde-format
20216 msgctxt "iran.kgm"
20217 msgid "Golestan"
20218 msgstr "லூய்ஸியானா"
20219 
20220 #: iran.kgm:271
20221 #, fuzzy, kde-format
20222 msgctxt "iran.kgm"
20223 msgid "Gorgan"
20224 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20225 
20226 #: iran.kgm:279
20227 #, fuzzy, kde-format
20228 msgctxt "iran.kgm"
20229 msgid "South Khorasan"
20230 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
20231 
20232 #: iran.kgm:280
20233 #, fuzzy, kde-format
20234 msgctxt "iran.kgm"
20235 msgid "Birjand"
20236 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20237 
20238 #: iran.kgm:288
20239 #, fuzzy, kde-format
20240 msgctxt "iran.kgm"
20241 msgid "Razavi Khorasan"
20242 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
20243 
20244 #: iran.kgm:289
20245 #, fuzzy, kde-format
20246 msgctxt "iran.kgm"
20247 msgid "Mashhad"
20248 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
20249 
20250 #: iran.kgm:297
20251 #, fuzzy, kde-format
20252 msgctxt "iran.kgm"
20253 msgid "North Khorasan"
20254 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
20255 
20256 #: iran.kgm:298
20257 #, fuzzy, kde-format
20258 msgctxt "iran.kgm"
20259 msgid "Bojnoord"
20260 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
20261 
20262 #: iran.kgm:306
20263 #, kde-format
20264 msgctxt "iran.kgm"
20265 msgid "Persian Gulf"
20266 msgstr ""
20267 
20268 #: iran.kgm:315
20269 #, kde-format
20270 msgctxt "iran.kgm"
20271 msgid "Gulf of Oman"
20272 msgstr ""
20273 
20274 #: iran.kgm:324
20275 #, fuzzy, kde-format
20276 msgctxt "iran.kgm"
20277 msgid "Caspian Sea"
20278 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20279 
20280 #: iran.kgm:333
20281 #, kde-format
20282 msgctxt "iran.kgm"
20283 msgid "Oroomieh Lake"
20284 msgstr ""
20285 
20286 #: iran.kgm:342
20287 #, fuzzy, kde-format
20288 msgctxt "iran.kgm"
20289 msgid "Saudi Arabia"
20290 msgstr "சௌதி அரேபியா"
20291 
20292 #: iran.kgm:351
20293 #, fuzzy, kde-format
20294 msgctxt "iran.kgm"
20295 msgid "Oman"
20296 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20297 
20298 #: iran.kgm:360
20299 #, fuzzy, kde-format
20300 msgctxt "iran.kgm"
20301 msgid "Iraq"
20302 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
20303 
20304 #: iran.kgm:369
20305 #, fuzzy, kde-format
20306 msgctxt "iran.kgm"
20307 msgid "Kuwait"
20308 msgstr "புனித பவுல்"
20309 
20310 #: iran.kgm:378
20311 #, fuzzy, kde-format
20312 msgctxt "iran.kgm"
20313 msgid "Turkmenistan"
20314 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20315 
20316 #: iran.kgm:387
20317 #, fuzzy, kde-format
20318 msgctxt "iran.kgm"
20319 msgid "Afghanistan"
20320 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20321 
20322 #: iran.kgm:396
20323 #, fuzzy, kde-format
20324 msgctxt "iran.kgm"
20325 msgid "Pakistan"
20326 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20327 
20328 #: iran.kgm:405
20329 #, fuzzy, kde-format
20330 msgctxt "iran.kgm"
20331 msgid "Azerbaijan"
20332 msgstr "சௌதி அரேபியா"
20333 
20334 #: iran.kgm:414
20335 #, fuzzy, kde-format
20336 msgctxt "iran.kgm"
20337 msgid "Armenia"
20338 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20339 
20340 #: iran.kgm:423
20341 #, fuzzy, kde-format
20342 msgctxt "iran.kgm"
20343 msgid "Turkey"
20344 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20345 
20346 #: iran.kgm:432
20347 #, fuzzy, kde-format
20348 msgctxt "iran.kgm"
20349 msgid "Qatar"
20350 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
20351 
20352 #: iran.kgm:441
20353 #, fuzzy, kde-format
20354 msgctxt "iran.kgm"
20355 msgid "United Arab Emirates"
20356 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
20357 
20358 #: iraq.kgm:5
20359 #, fuzzy, kde-format
20360 msgctxt "iraq.kgm"
20361 msgid "Iraq"
20362 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
20363 
20364 #: iraq.kgm:6
20365 #, fuzzy, kde-format
20366 msgctxt "iraq.kgm"
20367 msgid "Provinces"
20368 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
20369 
20370 #: iraq.kgm:9
20371 #, fuzzy, kde-format
20372 msgctxt "iraq.kgm"
20373 msgid "Frontier"
20374 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20375 
20376 #: iraq.kgm:14
20377 #, fuzzy, kde-format
20378 msgctxt "iraq.kgm"
20379 msgid "Water"
20380 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20381 
20382 #: iraq.kgm:19
20383 #, fuzzy, kde-format
20384 msgctxt "iraq.kgm"
20385 msgid "Not Iraq"
20386 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
20387 
20388 #: iraq.kgm:24
20389 #, fuzzy, kde-format
20390 msgctxt "iraq.kgm"
20391 msgid "Baghdad"
20392 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
20393 
20394 #: iraq.kgm:29
20395 #, kde-format
20396 msgctxt "iraq.kgm"
20397 msgid "Salah ad Din"
20398 msgstr ""
20399 
20400 #: iraq.kgm:34
20401 #, kde-format
20402 msgctxt "iraq.kgm"
20403 msgid "Diyala"
20404 msgstr ""
20405 
20406 #: iraq.kgm:39
20407 #, fuzzy, kde-format
20408 msgctxt "iraq.kgm"
20409 msgid "Wasit"
20410 msgstr "வாஷிங்டன்"
20411 
20412 #: iraq.kgm:44
20413 #, fuzzy, kde-format
20414 msgctxt "iraq.kgm"
20415 msgid "Maysan"
20416 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
20417 
20418 #: iraq.kgm:49
20419 #, fuzzy, kde-format
20420 msgctxt "iraq.kgm"
20421 msgid "Al Basrah"
20422 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20423 
20424 #: iraq.kgm:54
20425 #, kde-format
20426 msgctxt "iraq.kgm"
20427 msgid "Dhi Qar"
20428 msgstr ""
20429 
20430 #: iraq.kgm:59
20431 #, fuzzy, kde-format
20432 msgctxt "iraq.kgm"
20433 msgid "Al Muthanna"
20434 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20435 
20436 #: iraq.kgm:64
20437 #, kde-format
20438 msgctxt "iraq.kgm"
20439 msgid "Al-Qādisiyyah"
20440 msgstr ""
20441 
20442 #: iraq.kgm:69
20443 #, fuzzy, kde-format
20444 msgctxt "iraq.kgm"
20445 msgid "Babil"
20446 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
20447 
20448 #: iraq.kgm:74
20449 #, fuzzy, kde-format
20450 msgctxt "iraq.kgm"
20451 msgid "Karbala"
20452 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20453 
20454 #: iraq.kgm:79
20455 #, kde-format
20456 msgctxt "iraq.kgm"
20457 msgid "An Najaf"
20458 msgstr ""
20459 
20460 #: iraq.kgm:84
20461 #, kde-format
20462 msgctxt "iraq.kgm"
20463 msgid "Al Anbar"
20464 msgstr ""
20465 
20466 #: iraq.kgm:89
20467 #, kde-format
20468 msgctxt "iraq.kgm"
20469 msgid "Ninawa"
20470 msgstr ""
20471 
20472 #: iraq.kgm:94
20473 #, kde-format
20474 msgctxt "iraq.kgm"
20475 msgid "Dahuk"
20476 msgstr ""
20477 
20478 #: iraq.kgm:99
20479 #, fuzzy, kde-format
20480 msgctxt "iraq.kgm"
20481 msgid "Arbil"
20482 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
20483 
20484 #: iraq.kgm:104
20485 #, kde-format
20486 msgctxt "iraq.kgm"
20487 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20488 msgstr ""
20489 
20490 #: iraq.kgm:109
20491 #, fuzzy, kde-format
20492 msgctxt "iraq.kgm"
20493 msgid "As Sulaymaniyah"
20494 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
20495 
20496 #: ireland_provinces.kgm:5
20497 #, fuzzy, kde-format
20498 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20499 msgid "Ireland (Provinces)"
20500 msgstr "%1 தலைநகர்..."
20501 
20502 #: ireland_provinces.kgm:6
20503 #, fuzzy, kde-format
20504 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20505 msgid "Provinces"
20506 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
20507 
20508 #: ireland_provinces.kgm:9
20509 #, fuzzy, kde-format
20510 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20511 msgid "Frontier"
20512 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20513 
20514 #: ireland_provinces.kgm:14
20515 #, fuzzy, kde-format
20516 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20517 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20518 msgstr "%1 தலைநகர்..."
20519 
20520 #: ireland_provinces.kgm:19
20521 #, fuzzy, kde-format
20522 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20523 msgid "Leinster"
20524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20525 
20526 #: ireland_provinces.kgm:20
20527 #, fuzzy, kde-format
20528 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20529 msgid "Dublin"
20530 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20531 
20532 #: ireland_provinces.kgm:25
20533 #, fuzzy, kde-format
20534 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20535 msgid "Munster"
20536 msgstr "அனோவர்"
20537 
20538 #: ireland_provinces.kgm:26
20539 #, fuzzy, kde-format
20540 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20541 msgid "Cork"
20542 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20543 
20544 #: ireland_provinces.kgm:31
20545 #, fuzzy, kde-format
20546 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20547 msgid "Connacht"
20548 msgstr "கனெக்டிகட்"
20549 
20550 #: ireland_provinces.kgm:32
20551 #, fuzzy, kde-format
20552 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20553 msgid "Galway"
20554 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20555 
20556 #: ireland_provinces.kgm:37
20557 #, fuzzy, kde-format
20558 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20559 msgid "Ulster"
20560 msgstr "நாஷ்வில்லி"
20561 
20562 #: ireland_provinces.kgm:38
20563 #, fuzzy, kde-format
20564 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20565 msgid "Belfast"
20566 msgstr "கனெக்டிகட்"
20567 
20568 #: israel.kgm:5
20569 #, fuzzy, kde-format
20570 msgctxt "israel.kgm"
20571 msgid "Israel"
20572 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20573 
20574 #: israel.kgm:6
20575 #, fuzzy, kde-format
20576 msgctxt "israel.kgm"
20577 msgid "Districts"
20578 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20579 
20580 #: israel.kgm:9
20581 #, fuzzy, kde-format
20582 msgctxt "israel.kgm"
20583 msgid "Frontier"
20584 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20585 
20586 #: israel.kgm:14
20587 #, fuzzy, kde-format
20588 msgctxt "israel.kgm"
20589 msgid "Water"
20590 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20591 
20592 #: israel.kgm:19
20593 #, fuzzy, kde-format
20594 msgctxt "israel.kgm"
20595 msgid "Not Israel"
20596 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20597 
20598 #: israel.kgm:24
20599 #, fuzzy, kde-format
20600 msgctxt "israel.kgm"
20601 msgid "Jerusalem"
20602 msgstr "நியு ஜெர்சி"
20603 
20604 #: israel.kgm:29
20605 #, fuzzy, kde-format
20606 msgctxt "israel.kgm"
20607 msgid "Northern"
20608 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
20609 
20610 #: israel.kgm:30
20611 #, fuzzy, kde-format
20612 msgctxt "israel.kgm"
20613 msgid "Nazareth"
20614 msgstr "அனோவர்"
20615 
20616 #: israel.kgm:34
20617 #, fuzzy, kde-format
20618 msgctxt "israel.kgm"
20619 msgid "Haifa"
20620 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20621 
20622 #: israel.kgm:39
20623 #, fuzzy, kde-format
20624 msgctxt "israel.kgm"
20625 msgid "Center"
20626 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20627 
20628 #: israel.kgm:40
20629 #, fuzzy, kde-format
20630 msgctxt "israel.kgm"
20631 msgid "Ramla"
20632 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20633 
20634 #: israel.kgm:44
20635 #, kde-format
20636 msgctxt "israel.kgm"
20637 msgid "Tel Aviv"
20638 msgstr ""
20639 
20640 #: israel.kgm:49
20641 #, fuzzy, kde-format
20642 msgctxt "israel.kgm"
20643 msgid "Southern"
20644 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
20645 
20646 #: israel.kgm:50
20647 #, kde-format
20648 msgctxt "israel.kgm"
20649 msgid "Beersheba"
20650 msgstr ""
20651 
20652 #: italy.kgm:5
20653 #, fuzzy, kde-format
20654 msgctxt "italy.kgm"
20655 msgid "Italy"
20656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20657 
20658 #: italy.kgm:6
20659 #, fuzzy, kde-format
20660 msgctxt "italy.kgm"
20661 msgid "Regions"
20662 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20663 
20664 #: italy.kgm:9
20665 #, fuzzy, kde-format
20666 msgctxt "italy.kgm"
20667 msgid "Not Italy"
20668 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20669 
20670 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20671 #, fuzzy, kde-format
20672 msgctxt "italy.kgm"
20673 msgid "Frontier"
20674 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20675 
20676 #: italy.kgm:36
20677 #, kde-format
20678 msgctxt "italy.kgm"
20679 msgid "Sicily"
20680 msgstr ""
20681 
20682 #: italy.kgm:38
20683 #, fuzzy, kde-format
20684 msgctxt "italy.kgm"
20685 msgid "Palermo"
20686 msgstr "பொலாண்ட்"
20687 
20688 #: italy.kgm:46
20689 #, kde-format
20690 msgctxt "italy.kgm"
20691 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20692 msgstr ""
20693 
20694 #: italy.kgm:48
20695 #, fuzzy, kde-format
20696 msgctxt "italy.kgm"
20697 msgid "Trieste"
20698 msgstr "பொலாண்ட்"
20699 
20700 #: italy.kgm:56
20701 #, kde-format
20702 msgctxt "italy.kgm"
20703 msgid "Abruzzo"
20704 msgstr ""
20705 
20706 #: italy.kgm:58
20707 #, fuzzy, kde-format
20708 msgctxt "italy.kgm"
20709 msgid "L'Aquila"
20710 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20711 
20712 #: italy.kgm:66
20713 #, fuzzy, kde-format
20714 msgctxt "italy.kgm"
20715 msgid "Latium"
20716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20717 
20718 #: italy.kgm:69
20719 #, fuzzy, kde-format
20720 msgctxt "italy.kgm"
20721 msgid "Rome"
20722 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20723 
20724 #: italy.kgm:77
20725 #, fuzzy, kde-format
20726 msgctxt "italy.kgm"
20727 msgid "Calabria"
20728 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20729 
20730 #: italy.kgm:80
20731 #, fuzzy, kde-format
20732 msgctxt "italy.kgm"
20733 msgid "Catanzaro"
20734 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20735 
20736 #: italy.kgm:88
20737 #, fuzzy, kde-format
20738 msgctxt "italy.kgm"
20739 msgid "Piedmont"
20740 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
20741 
20742 #: italy.kgm:90
20743 #, fuzzy, kde-format
20744 msgctxt "italy.kgm"
20745 msgid "Turin"
20746 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20747 
20748 #: italy.kgm:98
20749 #, fuzzy, kde-format
20750 msgctxt "italy.kgm"
20751 msgid "Apulia"
20752 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20753 
20754 #: italy.kgm:101
20755 #, fuzzy, kde-format
20756 msgctxt "italy.kgm"
20757 msgid "Bari"
20758 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20759 
20760 #: italy.kgm:109
20761 #, kde-format
20762 msgctxt "italy.kgm"
20763 msgid "Lombardy"
20764 msgstr ""
20765 
20766 #: italy.kgm:111
20767 #, fuzzy, kde-format
20768 msgctxt "italy.kgm"
20769 msgid "Milan"
20770 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20771 
20772 #: italy.kgm:119
20773 #, fuzzy, kde-format
20774 msgctxt "italy.kgm"
20775 msgid "Umbria"
20776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20777 
20778 #: italy.kgm:121
20779 #, fuzzy, kde-format
20780 msgctxt "italy.kgm"
20781 msgid "Perugia"
20782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20783 
20784 #: italy.kgm:129
20785 #, kde-format
20786 msgctxt "italy.kgm"
20787 msgid "Trentino Alto Adige"
20788 msgstr ""
20789 
20790 #: italy.kgm:131
20791 #, fuzzy, kde-format
20792 msgctxt "italy.kgm"
20793 msgid "Trento"
20794 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
20795 
20796 #: italy.kgm:139
20797 #, fuzzy, kde-format
20798 msgctxt "italy.kgm"
20799 msgid "Molise"
20800 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20801 
20802 #: italy.kgm:142
20803 #, kde-format
20804 msgctxt "italy.kgm"
20805 msgid "Campobasso"
20806 msgstr ""
20807 
20808 #: italy.kgm:150
20809 #, fuzzy, kde-format
20810 msgctxt "italy.kgm"
20811 msgid "Tuscany"
20812 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20813 
20814 #: italy.kgm:152
20815 #, fuzzy, kde-format
20816 msgctxt "italy.kgm"
20817 msgid "Florence"
20818 msgstr "அனோவர்"
20819 
20820 #: italy.kgm:160
20821 #, fuzzy, kde-format
20822 msgctxt "italy.kgm"
20823 msgid "Emilia Romagna"
20824 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20825 
20826 #: italy.kgm:163
20827 #, kde-format
20828 msgctxt "italy.kgm"
20829 msgid "Bologna"
20830 msgstr ""
20831 
20832 #: italy.kgm:171
20833 #, fuzzy, kde-format
20834 msgctxt "italy.kgm"
20835 msgid "Val d'Aosta"
20836 msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
20837 
20838 #: italy.kgm:173
20839 #, fuzzy, kde-format
20840 msgctxt "italy.kgm"
20841 msgid "Aosta"
20842 msgstr "லூய்ஸியானா"
20843 
20844 #: italy.kgm:181
20845 #, fuzzy, kde-format
20846 msgctxt "italy.kgm"
20847 msgid "Campania"
20848 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20849 
20850 #: italy.kgm:183
20851 #, kde-format
20852 msgctxt "italy.kgm"
20853 msgid "Naples"
20854 msgstr ""
20855 
20856 #: italy.kgm:191
20857 #, fuzzy, kde-format
20858 msgctxt "italy.kgm"
20859 msgid "Basilicata"
20860 msgstr "பஸ்டியா"
20861 
20862 #: italy.kgm:193
20863 #, fuzzy, kde-format
20864 msgctxt "italy.kgm"
20865 msgid "Potenza"
20866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
20867 
20868 #: italy.kgm:201
20869 #, fuzzy, kde-format
20870 msgctxt "italy.kgm"
20871 msgid "Liguria"
20872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20873 
20874 #: italy.kgm:203
20875 #, fuzzy, kde-format
20876 msgctxt "italy.kgm"
20877 msgid "Genoa"
20878 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20879 
20880 #: italy.kgm:211
20881 #, fuzzy, kde-format
20882 msgctxt "italy.kgm"
20883 msgid "Sardinia"
20884 msgstr "கின்ஷச"
20885 
20886 #: italy.kgm:213
20887 #, fuzzy, kde-format
20888 msgctxt "italy.kgm"
20889 msgid "Cagliari"
20890 msgstr "கெலிஃபொனியா"
20891 
20892 #: italy.kgm:221
20893 #, fuzzy, kde-format
20894 msgctxt "italy.kgm"
20895 msgid "Marches"
20896 msgstr "அனோவர்"
20897 
20898 #: italy.kgm:224
20899 #, fuzzy, kde-format
20900 msgctxt "italy.kgm"
20901 msgid "Ancona"
20902 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
20903 
20904 #: italy.kgm:232
20905 #, fuzzy, kde-format
20906 msgctxt "italy.kgm"
20907 msgid "Veneto"
20908 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
20909 
20910 #: italy.kgm:235
20911 #, fuzzy, kde-format
20912 msgctxt "italy.kgm"
20913 msgid "Venice"
20914 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
20915 
20916 #: italyprovince.kgm:5
20917 #, fuzzy, kde-format
20918 msgctxt "italyprovince.kgm"
20919 msgid "Italy by Provinces"
20920 msgstr "%1 தலைநகர்..."
20921 
20922 #: italyprovince.kgm:6
20923 #, fuzzy, kde-format
20924 msgctxt "italyprovince.kgm"
20925 msgid "Provinces"
20926 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
20927 
20928 #: italyprovince.kgm:9
20929 #, fuzzy, kde-format
20930 msgctxt "italyprovince.kgm"
20931 msgid "Frontier"
20932 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20933 
20934 #: italyprovince.kgm:18
20935 #, fuzzy, kde-format
20936 msgctxt "italyprovince.kgm"
20937 msgid "Not Italy"
20938 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20939 
20940 #: italyprovince.kgm:27
20941 #, fuzzy, kde-format
20942 msgctxt "italyprovince.kgm"
20943 msgid "Alessandria"
20944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20945 
20946 #: italyprovince.kgm:36
20947 #, fuzzy, kde-format
20948 msgctxt "italyprovince.kgm"
20949 msgid "Asti"
20950 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
20951 
20952 #: italyprovince.kgm:45
20953 #, fuzzy, kde-format
20954 msgctxt "italyprovince.kgm"
20955 msgid "Biella"
20956 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
20957 
20958 #: italyprovince.kgm:54
20959 #, fuzzy, kde-format
20960 msgctxt "italyprovince.kgm"
20961 msgid "Cuneo"
20962 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
20963 
20964 #: italyprovince.kgm:63
20965 #, fuzzy, kde-format
20966 msgctxt "italyprovince.kgm"
20967 msgid "Novara"
20968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
20969 
20970 #: italyprovince.kgm:72
20971 #, fuzzy, kde-format
20972 msgctxt "italyprovince.kgm"
20973 msgid "Turin"
20974 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
20975 
20976 #: italyprovince.kgm:81
20977 #, kde-format
20978 msgctxt "italyprovince.kgm"
20979 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20980 msgstr ""
20981 
20982 #: italyprovince.kgm:90
20983 #, kde-format
20984 msgctxt "italyprovince.kgm"
20985 msgid "Vercelli"
20986 msgstr ""
20987 
20988 #: italyprovince.kgm:99
20989 #, fuzzy, kde-format
20990 msgctxt "italyprovince.kgm"
20991 msgid "Bergamo"
20992 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
20993 
20994 #: italyprovince.kgm:108
20995 #, fuzzy, kde-format
20996 msgctxt "italyprovince.kgm"
20997 msgid "Brescia"
20998 msgstr "பஸ்டியா"
20999 
21000 #: italyprovince.kgm:117
21001 #, fuzzy, kde-format
21002 msgctxt "italyprovince.kgm"
21003 msgid "Como"
21004 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21005 
21006 #: italyprovince.kgm:126
21007 #, kde-format
21008 msgctxt "italyprovince.kgm"
21009 msgid "Cremona"
21010 msgstr ""
21011 
21012 #: italyprovince.kgm:135
21013 #, kde-format
21014 msgctxt "italyprovince.kgm"
21015 msgid "Lecco"
21016 msgstr ""
21017 
21018 #: italyprovince.kgm:144
21019 #, kde-format
21020 msgctxt "italyprovince.kgm"
21021 msgid "Lodi"
21022 msgstr ""
21023 
21024 #: italyprovince.kgm:153
21025 #, fuzzy, kde-format
21026 msgctxt "italyprovince.kgm"
21027 msgid "Mantova"
21028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
21029 
21030 #: italyprovince.kgm:162
21031 #, fuzzy, kde-format
21032 msgctxt "italyprovince.kgm"
21033 msgid "Milan"
21034 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21035 
21036 #: italyprovince.kgm:171
21037 #, fuzzy, kde-format
21038 msgctxt "italyprovince.kgm"
21039 msgid "Pavia"
21040 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21041 
21042 #: italyprovince.kgm:180
21043 #, fuzzy, kde-format
21044 msgctxt "italyprovince.kgm"
21045 msgid "Sondrio"
21046 msgstr "பொலாண்ட்"
21047 
21048 #: italyprovince.kgm:189
21049 #, fuzzy, kde-format
21050 msgctxt "italyprovince.kgm"
21051 msgid "Varese"
21052 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
21053 
21054 #: italyprovince.kgm:198
21055 #, fuzzy, kde-format
21056 msgctxt "italyprovince.kgm"
21057 msgid "Aosta"
21058 msgstr "லூய்ஸியானா"
21059 
21060 #: italyprovince.kgm:207
21061 #, fuzzy, kde-format
21062 msgctxt "italyprovince.kgm"
21063 msgid "Bolzano"
21064 msgstr "பொலாண்ட்"
21065 
21066 #: italyprovince.kgm:216
21067 #, fuzzy, kde-format
21068 msgctxt "italyprovince.kgm"
21069 msgid "Trento"
21070 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
21071 
21072 #: italyprovince.kgm:225
21073 #, fuzzy, kde-format
21074 msgctxt "italyprovince.kgm"
21075 msgid "Belluno"
21076 msgstr "பொலாண்ட்"
21077 
21078 #: italyprovince.kgm:234
21079 #, fuzzy, kde-format
21080 msgctxt "italyprovince.kgm"
21081 msgid "Padova"
21082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21083 
21084 #: italyprovince.kgm:243
21085 #, kde-format
21086 msgctxt "italyprovince.kgm"
21087 msgid "Rovigo"
21088 msgstr ""
21089 
21090 #: italyprovince.kgm:252
21091 #, kde-format
21092 msgctxt "italyprovince.kgm"
21093 msgid "Treviso"
21094 msgstr ""
21095 
21096 #: italyprovince.kgm:261
21097 #, fuzzy, kde-format
21098 msgctxt "italyprovince.kgm"
21099 msgid "Venice"
21100 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21101 
21102 #: italyprovince.kgm:270
21103 #, fuzzy, kde-format
21104 msgctxt "italyprovince.kgm"
21105 msgid "Verona"
21106 msgstr "அயுட்-வியன்"
21107 
21108 #: italyprovince.kgm:279
21109 #, fuzzy, kde-format
21110 msgctxt "italyprovince.kgm"
21111 msgid "Vicenza"
21112 msgstr "அயுட்-வியன்"
21113 
21114 #: italyprovince.kgm:288
21115 #, fuzzy, kde-format
21116 msgctxt "italyprovince.kgm"
21117 msgid "Gorizia"
21118 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21119 
21120 #: italyprovince.kgm:297
21121 #, fuzzy, kde-format
21122 msgctxt "italyprovince.kgm"
21123 msgid "Pordenone"
21124 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
21125 
21126 #: italyprovince.kgm:306
21127 #, fuzzy, kde-format
21128 msgctxt "italyprovince.kgm"
21129 msgid "Trieste"
21130 msgstr "பொலாண்ட்"
21131 
21132 #: italyprovince.kgm:315
21133 #, fuzzy, kde-format
21134 msgctxt "italyprovince.kgm"
21135 msgid "Udine"
21136 msgstr "இரி ஏரி"
21137 
21138 #: italyprovince.kgm:324
21139 #, fuzzy, kde-format
21140 msgctxt "italyprovince.kgm"
21141 msgid "Genoa"
21142 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21143 
21144 #: italyprovince.kgm:333
21145 #, fuzzy, kde-format
21146 msgctxt "italyprovince.kgm"
21147 msgid "Imperia"
21148 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
21149 
21150 #: italyprovince.kgm:342
21151 #, fuzzy, kde-format
21152 msgctxt "italyprovince.kgm"
21153 msgid "La Spezia"
21154 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
21155 
21156 #: italyprovince.kgm:351
21157 #, fuzzy, kde-format
21158 msgctxt "italyprovince.kgm"
21159 msgid "Savona"
21160 msgstr "புனித பவுல்"
21161 
21162 #: italyprovince.kgm:360
21163 #, kde-format
21164 msgctxt "italyprovince.kgm"
21165 msgid "Bologna"
21166 msgstr ""
21167 
21168 #: italyprovince.kgm:369
21169 #, fuzzy, kde-format
21170 msgctxt "italyprovince.kgm"
21171 msgid "Ferrara"
21172 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21173 
21174 #: italyprovince.kgm:378
21175 #, kde-format
21176 msgctxt "italyprovince.kgm"
21177 msgid "Forlì-Cesena"
21178 msgstr ""
21179 
21180 #: italyprovince.kgm:387
21181 #, fuzzy, kde-format
21182 msgctxt "italyprovince.kgm"
21183 msgid "Modena"
21184 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
21185 
21186 #: italyprovince.kgm:396
21187 #, fuzzy, kde-format
21188 msgctxt "italyprovince.kgm"
21189 msgid "Parma"
21190 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21191 
21192 #: italyprovince.kgm:405
21193 #, fuzzy, kde-format
21194 msgctxt "italyprovince.kgm"
21195 msgid "Piacenza"
21196 msgstr "அயுட்-வியன்"
21197 
21198 #: italyprovince.kgm:414
21199 #, fuzzy, kde-format
21200 msgctxt "italyprovince.kgm"
21201 msgid "Ravenna"
21202 msgstr "பொலாண்ட்"
21203 
21204 #: italyprovince.kgm:423
21205 #, kde-format
21206 msgctxt "italyprovince.kgm"
21207 msgid "Reggio nell'Emilia"
21208 msgstr ""
21209 
21210 #: italyprovince.kgm:432
21211 #, fuzzy, kde-format
21212 msgctxt "italyprovince.kgm"
21213 msgid "Rimini"
21214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21215 
21216 #: italyprovince.kgm:441
21217 #, kde-format
21218 msgctxt "italyprovince.kgm"
21219 msgid "Arezzo"
21220 msgstr ""
21221 
21222 #: italyprovince.kgm:450
21223 #, fuzzy, kde-format
21224 msgctxt "italyprovince.kgm"
21225 msgid "Florence"
21226 msgstr "அனோவர்"
21227 
21228 #: italyprovince.kgm:459
21229 #, kde-format
21230 msgctxt "italyprovince.kgm"
21231 msgid "Grosseto"
21232 msgstr ""
21233 
21234 #: italyprovince.kgm:468
21235 #, fuzzy, kde-format
21236 msgctxt "italyprovince.kgm"
21237 msgid "Livorno"
21238 msgstr "பொலாண்ட்"
21239 
21240 #: italyprovince.kgm:477
21241 #, kde-format
21242 msgctxt "italyprovince.kgm"
21243 msgid "Lucca"
21244 msgstr ""
21245 
21246 #: italyprovince.kgm:486
21247 #, kde-format
21248 msgctxt "italyprovince.kgm"
21249 msgid "Massa-Carrara"
21250 msgstr ""
21251 
21252 #: italyprovince.kgm:495
21253 #, fuzzy, kde-format
21254 msgctxt "italyprovince.kgm"
21255 msgid "Pisa"
21256 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
21257 
21258 #: italyprovince.kgm:504
21259 #, fuzzy, kde-format
21260 msgctxt "italyprovince.kgm"
21261 msgid "Pistoia"
21262 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21263 
21264 #: italyprovince.kgm:513
21265 #, fuzzy, kde-format
21266 msgctxt "italyprovince.kgm"
21267 msgid "Prato"
21268 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
21269 
21270 #: italyprovince.kgm:522
21271 #, fuzzy, kde-format
21272 msgctxt "italyprovince.kgm"
21273 msgid "Siena"
21274 msgstr "அயுட்-வியன்"
21275 
21276 #: italyprovince.kgm:531
21277 #, fuzzy, kde-format
21278 msgctxt "italyprovince.kgm"
21279 msgid "Perugia"
21280 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21281 
21282 #: italyprovince.kgm:540
21283 #, fuzzy, kde-format
21284 msgctxt "italyprovince.kgm"
21285 msgid "Terni"
21286 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21287 
21288 #: italyprovince.kgm:549
21289 #, fuzzy, kde-format
21290 msgctxt "italyprovince.kgm"
21291 msgid "Ancona"
21292 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
21293 
21294 #: italyprovince.kgm:558
21295 #, kde-format
21296 msgctxt "italyprovince.kgm"
21297 msgid "Ascoli Piceno"
21298 msgstr ""
21299 
21300 #: italyprovince.kgm:567
21301 #, fuzzy, kde-format
21302 msgctxt "italyprovince.kgm"
21303 msgid "Macerata"
21304 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
21305 
21306 #: italyprovince.kgm:576
21307 #, kde-format
21308 msgctxt "italyprovince.kgm"
21309 msgid "Pesaro and Urbino"
21310 msgstr ""
21311 
21312 #: italyprovince.kgm:585
21313 #, kde-format
21314 msgctxt "italyprovince.kgm"
21315 msgid "Frosinone"
21316 msgstr ""
21317 
21318 #: italyprovince.kgm:594
21319 #, fuzzy, kde-format
21320 msgctxt "italyprovince.kgm"
21321 msgid "Latina"
21322 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21323 
21324 #: italyprovince.kgm:603
21325 #, fuzzy, kde-format
21326 msgctxt "italyprovince.kgm"
21327 msgid "Rieti"
21328 msgstr "நாஷ்வில்லி"
21329 
21330 #: italyprovince.kgm:612
21331 #, fuzzy, kde-format
21332 msgctxt "italyprovince.kgm"
21333 msgid "Rome"
21334 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21335 
21336 #: italyprovince.kgm:621
21337 #, fuzzy, kde-format
21338 msgctxt "italyprovince.kgm"
21339 msgid "Viterbo"
21340 msgstr "அயுட்-வியன்"
21341 
21342 #: italyprovince.kgm:630
21343 #, fuzzy, kde-format
21344 msgctxt "italyprovince.kgm"
21345 msgid "Chieti"
21346 msgstr "நாஷ்வில்லி"
21347 
21348 #: italyprovince.kgm:639
21349 #, fuzzy, kde-format
21350 msgctxt "italyprovince.kgm"
21351 msgid "L'Aquila"
21352 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21353 
21354 #: italyprovince.kgm:648
21355 #, fuzzy, kde-format
21356 msgctxt "italyprovince.kgm"
21357 msgid "Pescara"
21358 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21359 
21360 #: italyprovince.kgm:657
21361 #, fuzzy, kde-format
21362 msgctxt "italyprovince.kgm"
21363 msgid "Teramo"
21364 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21365 
21366 #: italyprovince.kgm:666
21367 #, kde-format
21368 msgctxt "italyprovince.kgm"
21369 msgid "Campobasso"
21370 msgstr ""
21371 
21372 #: italyprovince.kgm:675
21373 #, fuzzy, kde-format
21374 msgctxt "italyprovince.kgm"
21375 msgid "Isernia"
21376 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
21377 
21378 #: italyprovince.kgm:684
21379 #, fuzzy, kde-format
21380 msgctxt "italyprovince.kgm"
21381 msgid "Avellino"
21382 msgstr "வாஷிங்டன்"
21383 
21384 #: italyprovince.kgm:693
21385 #, kde-format
21386 msgctxt "italyprovince.kgm"
21387 msgid "Benevento"
21388 msgstr ""
21389 
21390 #: italyprovince.kgm:702
21391 #, fuzzy, kde-format
21392 msgctxt "italyprovince.kgm"
21393 msgid "Caserta"
21394 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
21395 
21396 #: italyprovince.kgm:711
21397 #, kde-format
21398 msgctxt "italyprovince.kgm"
21399 msgid "Naples"
21400 msgstr ""
21401 
21402 #: italyprovince.kgm:720
21403 #, fuzzy, kde-format
21404 msgctxt "italyprovince.kgm"
21405 msgid "Salerno"
21406 msgstr "பொலாண்ட்"
21407 
21408 #: italyprovince.kgm:729
21409 #, fuzzy, kde-format
21410 msgctxt "italyprovince.kgm"
21411 msgid "Bari"
21412 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
21413 
21414 #: italyprovince.kgm:738
21415 #, kde-format
21416 msgctxt "italyprovince.kgm"
21417 msgid "Brindisi"
21418 msgstr ""
21419 
21420 #: italyprovince.kgm:747
21421 #, fuzzy, kde-format
21422 msgctxt "italyprovince.kgm"
21423 msgid "Foggia"
21424 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21425 
21426 #: italyprovince.kgm:756
21427 #, kde-format
21428 msgctxt "italyprovince.kgm"
21429 msgid "Lecce"
21430 msgstr ""
21431 
21432 #: italyprovince.kgm:765
21433 #, fuzzy, kde-format
21434 msgctxt "italyprovince.kgm"
21435 msgid "Taranto"
21436 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
21437 
21438 #: italyprovince.kgm:774
21439 #, fuzzy, kde-format
21440 msgctxt "italyprovince.kgm"
21441 msgid "Matera"
21442 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
21443 
21444 #: italyprovince.kgm:783
21445 #, fuzzy, kde-format
21446 msgctxt "italyprovince.kgm"
21447 msgid "Potenza"
21448 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21449 
21450 #: italyprovince.kgm:792
21451 #, fuzzy, kde-format
21452 msgctxt "italyprovince.kgm"
21453 msgid "Catanzaro"
21454 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21455 
21456 #: italyprovince.kgm:801
21457 #, fuzzy, kde-format
21458 msgctxt "italyprovince.kgm"
21459 msgid "Cosenza"
21460 msgstr "பொலாண்ட்"
21461 
21462 #: italyprovince.kgm:810
21463 #, fuzzy, kde-format
21464 msgctxt "italyprovince.kgm"
21465 msgid "Crotone"
21466 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
21467 
21468 #: italyprovince.kgm:819
21469 #, fuzzy, kde-format
21470 msgctxt "italyprovince.kgm"
21471 msgid "Reggio di Calabria"
21472 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21473 
21474 #: italyprovince.kgm:828
21475 #, fuzzy, kde-format
21476 msgctxt "italyprovince.kgm"
21477 msgid "Vibo Valentia"
21478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21479 
21480 #: italyprovince.kgm:837
21481 #, fuzzy, kde-format
21482 msgctxt "italyprovince.kgm"
21483 msgid "Agrigento"
21484 msgstr "கின்ஷச"
21485 
21486 #: italyprovince.kgm:846
21487 #, fuzzy, kde-format
21488 msgctxt "italyprovince.kgm"
21489 msgid "Caltanissetta"
21490 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21491 
21492 #: italyprovince.kgm:855
21493 #, fuzzy, kde-format
21494 msgctxt "italyprovince.kgm"
21495 msgid "Catania"
21496 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21497 
21498 #: italyprovince.kgm:864
21499 #, kde-format
21500 msgctxt "italyprovince.kgm"
21501 msgid "Enna"
21502 msgstr ""
21503 
21504 #: italyprovince.kgm:873
21505 #, fuzzy, kde-format
21506 msgctxt "italyprovince.kgm"
21507 msgid "Messina"
21508 msgstr "லூய்ஸியானா"
21509 
21510 #: italyprovince.kgm:882
21511 #, fuzzy, kde-format
21512 msgctxt "italyprovince.kgm"
21513 msgid "Palermo"
21514 msgstr "பொலாண்ட்"
21515 
21516 #: italyprovince.kgm:891
21517 #, fuzzy, kde-format
21518 msgctxt "italyprovince.kgm"
21519 msgid "Ragusa"
21520 msgstr "லூய்ஸியானா"
21521 
21522 #: italyprovince.kgm:900
21523 #, fuzzy, kde-format
21524 msgctxt "italyprovince.kgm"
21525 msgid "Syracuse"
21526 msgstr "சௌதி அரேபியா"
21527 
21528 #: italyprovince.kgm:909
21529 #, fuzzy, kde-format
21530 msgctxt "italyprovince.kgm"
21531 msgid "Trapani"
21532 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
21533 
21534 #: italyprovince.kgm:918
21535 #, fuzzy, kde-format
21536 msgctxt "italyprovince.kgm"
21537 msgid "Cagliari"
21538 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21539 
21540 #: italyprovince.kgm:927
21541 #, kde-format
21542 msgctxt "italyprovince.kgm"
21543 msgid "Nuoro"
21544 msgstr ""
21545 
21546 #: italyprovince.kgm:936
21547 #, fuzzy, kde-format
21548 msgctxt "italyprovince.kgm"
21549 msgid "Oristano"
21550 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
21551 
21552 #: italyprovince.kgm:945
21553 #, fuzzy, kde-format
21554 msgctxt "italyprovince.kgm"
21555 msgid "Sassari"
21556 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
21557 
21558 #: jamaica.kgm:5
21559 #, fuzzy, kde-format
21560 msgctxt "jamaica.kgm"
21561 msgid "Jamaica"
21562 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21563 
21564 #: jamaica.kgm:6
21565 #, fuzzy, kde-format
21566 msgctxt "jamaica.kgm"
21567 msgid "Parishes"
21568 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21569 
21570 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21571 #, fuzzy, kde-format
21572 msgctxt "jamaica.kgm"
21573 msgid "Frontier"
21574 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
21575 
21576 #: jamaica.kgm:19
21577 #, fuzzy, kde-format
21578 msgctxt "jamaica.kgm"
21579 msgid "Not Jamaica"
21580 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21581 
21582 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21583 #, fuzzy, kde-format
21584 msgctxt "jamaica.kgm"
21585 msgid "Kingston"
21586 msgstr "வாஷிங்டன்"
21587 
21588 #: jamaica.kgm:29
21589 #, fuzzy, kde-format
21590 msgctxt "jamaica.kgm"
21591 msgid "Portland"
21592 msgstr "பொலாண்ட்"
21593 
21594 #: jamaica.kgm:30
21595 #, fuzzy, kde-format
21596 msgctxt "jamaica.kgm"
21597 msgid "Port Antonio"
21598 msgstr "போர்ட் னொவொ"
21599 
21600 #: jamaica.kgm:34
21601 #, fuzzy, kde-format
21602 msgctxt "jamaica.kgm"
21603 msgid "Saint Andrew"
21604 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
21605 
21606 #: jamaica.kgm:35
21607 #, kde-format
21608 msgctxt "jamaica.kgm"
21609 msgid "Half Way Tree"
21610 msgstr ""
21611 
21612 #: jamaica.kgm:39
21613 #, fuzzy, kde-format
21614 msgctxt "jamaica.kgm"
21615 msgid "Saint Thomas"
21616 msgstr "புனித பவுல்"
21617 
21618 #: jamaica.kgm:40
21619 #, fuzzy, kde-format
21620 msgctxt "jamaica.kgm"
21621 msgid "Morant Bay"
21622 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
21623 
21624 #: jamaica.kgm:44
21625 #, fuzzy, kde-format
21626 msgctxt "jamaica.kgm"
21627 msgid "Clarendon"
21628 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
21629 
21630 #: jamaica.kgm:45
21631 #, kde-format
21632 msgctxt "jamaica.kgm"
21633 msgid "May Pen"
21634 msgstr ""
21635 
21636 #: jamaica.kgm:49
21637 #, fuzzy, kde-format
21638 msgctxt "jamaica.kgm"
21639 msgid "Manchester"
21640 msgstr "அனோவர்"
21641 
21642 #: jamaica.kgm:50
21643 #, fuzzy, kde-format
21644 msgctxt "jamaica.kgm"
21645 msgid "Mandeville"
21646 msgstr "நாஷ்வில்லி"
21647 
21648 #: jamaica.kgm:54
21649 #, fuzzy, kde-format
21650 msgctxt "jamaica.kgm"
21651 msgid "Saint Ann"
21652 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
21653 
21654 #: jamaica.kgm:55
21655 #, fuzzy, kde-format
21656 msgctxt "jamaica.kgm"
21657 msgid "Saint Ann's Bay"
21658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
21659 
21660 #: jamaica.kgm:59
21661 #, fuzzy, kde-format
21662 msgctxt "jamaica.kgm"
21663 msgid "Saint Catherine"
21664 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
21665 
21666 #: jamaica.kgm:60
21667 #, kde-format
21668 msgctxt "jamaica.kgm"
21669 msgid "Spanish Town"
21670 msgstr ""
21671 
21672 #: jamaica.kgm:64
21673 #, fuzzy, kde-format
21674 msgctxt "jamaica.kgm"
21675 msgid "Saint Mary"
21676 msgstr "புனித பவுல்"
21677 
21678 #: jamaica.kgm:65
21679 #, fuzzy, kde-format
21680 msgctxt "jamaica.kgm"
21681 msgid "Port Maria"
21682 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
21683 
21684 #: jamaica.kgm:69
21685 #, fuzzy, kde-format
21686 msgctxt "jamaica.kgm"
21687 msgid "Hanover"
21688 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
21689 
21690 #: jamaica.kgm:70
21691 #, fuzzy, kde-format
21692 msgctxt "jamaica.kgm"
21693 msgid "Lucea"
21694 msgstr "லூய்ஸியானா"
21695 
21696 #: jamaica.kgm:74
21697 #, fuzzy, kde-format
21698 msgctxt "jamaica.kgm"
21699 msgid "Saint Elizabeth"
21700 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
21701 
21702 #: jamaica.kgm:75
21703 #, kde-format
21704 msgctxt "jamaica.kgm"
21705 msgid "Black River"
21706 msgstr ""
21707 
21708 #: jamaica.kgm:79
21709 #, fuzzy, kde-format
21710 msgctxt "jamaica.kgm"
21711 msgid "Saint James"
21712 msgstr "புனித பவுல்"
21713 
21714 #: jamaica.kgm:80
21715 #, fuzzy, kde-format
21716 msgctxt "jamaica.kgm"
21717 msgid "Montego Bay"
21718 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
21719 
21720 #: jamaica.kgm:84
21721 #, fuzzy, kde-format
21722 msgctxt "jamaica.kgm"
21723 msgid "Trelawny"
21724 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
21725 
21726 #: jamaica.kgm:85
21727 #, fuzzy, kde-format
21728 msgctxt "jamaica.kgm"
21729 msgid "Falmouth"
21730 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
21731 
21732 #: jamaica.kgm:89
21733 #, fuzzy, kde-format
21734 msgctxt "jamaica.kgm"
21735 msgid "Westmoreland"
21736 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
21737 
21738 #: jamaica.kgm:90
21739 #, fuzzy, kde-format
21740 msgctxt "jamaica.kgm"
21741 msgid "Savanna-la-Mar"
21742 msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
21743 
21744 #: japan.kgm:5
21745 #, fuzzy, kde-format
21746 msgctxt "japan.kgm"
21747 msgid "Japan"
21748 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
21749 
21750 #: japan.kgm:6
21751 #, kde-format
21752 msgctxt "japan.kgm"
21753 msgid "Prefectures"
21754 msgstr ""
21755 
21756 #: japan.kgm:9
21757 #, fuzzy, kde-format
21758 msgctxt "japan.kgm"
21759 msgid "Out of Bounds"
21760 msgstr "நிலை தாண்டி"
21761 
21762 #: japan.kgm:18
21763 #, fuzzy, kde-format
21764 msgctxt "japan.kgm"
21765 msgid "Border"
21766 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
21767 
21768 #: japan.kgm:27
21769 #, kde-format
21770 msgctxt "japan.kgm"
21771 msgid "Hokkaido"
21772 msgstr ""
21773 
21774 #: japan.kgm:28
21775 #, fuzzy, kde-format
21776 msgctxt "japan.kgm"
21777 msgid "Sapporo"
21778 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
21779 
21780 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21781 #, fuzzy, kde-format
21782 msgctxt "japan.kgm"
21783 msgid "Aomori"
21784 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21785 
21786 #: japan.kgm:47
21787 #, kde-format
21788 msgctxt "japan.kgm"
21789 msgid "Iwate"
21790 msgstr ""
21791 
21792 #: japan.kgm:48
21793 #, fuzzy, kde-format
21794 msgctxt "japan.kgm"
21795 msgid "Morioka"
21796 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
21797 
21798 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21799 #, fuzzy, kde-format
21800 msgctxt "japan.kgm"
21801 msgid "Akita"
21802 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
21803 
21804 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21805 #, fuzzy, kde-format
21806 msgctxt "japan.kgm"
21807 msgid "Yamagata"
21808 msgstr "லூய்ஸியானா"
21809 
21810 #: japan.kgm:77
21811 #, kde-format
21812 msgctxt "japan.kgm"
21813 msgid "Miyagi"
21814 msgstr ""
21815 
21816 #: japan.kgm:78
21817 #, fuzzy, kde-format
21818 msgctxt "japan.kgm"
21819 msgid "Sendai"
21820 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21821 
21822 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21823 #, kde-format
21824 msgctxt "japan.kgm"
21825 msgid "Niigata"
21826 msgstr ""
21827 
21828 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21829 #, fuzzy, kde-format
21830 msgctxt "japan.kgm"
21831 msgid "Fukushima"
21832 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
21833 
21834 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21835 #, fuzzy, kde-format
21836 msgctxt "japan.kgm"
21837 msgid "Nagano"
21838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21839 
21840 #: japan.kgm:117
21841 #, fuzzy, kde-format
21842 msgctxt "japan.kgm"
21843 msgid "Gunma"
21844 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
21845 
21846 #: japan.kgm:118
21847 #, fuzzy, kde-format
21848 msgctxt "japan.kgm"
21849 msgid "Maebashi"
21850 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21851 
21852 #: japan.kgm:127
21853 #, fuzzy, kde-format
21854 msgctxt "japan.kgm"
21855 msgid "Tochigi"
21856 msgstr "கார்கோஸன்"
21857 
21858 #: japan.kgm:128
21859 #, kde-format
21860 msgctxt "japan.kgm"
21861 msgid "Utsunomiya"
21862 msgstr ""
21863 
21864 #: japan.kgm:137
21865 #, kde-format
21866 msgctxt "japan.kgm"
21867 msgid "Ibaraki"
21868 msgstr ""
21869 
21870 #: japan.kgm:138
21871 #, fuzzy, kde-format
21872 msgctxt "japan.kgm"
21873 msgid "Mito"
21874 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
21875 
21876 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21877 #, fuzzy, kde-format
21878 msgctxt "japan.kgm"
21879 msgid "Chiba"
21880 msgstr "கெலிஃபொனியா"
21881 
21882 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21883 #, kde-format
21884 msgctxt "japan.kgm"
21885 msgid "Gifu"
21886 msgstr ""
21887 
21888 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21889 #, kde-format
21890 msgctxt "japan.kgm"
21891 msgid "Shizuoka"
21892 msgstr ""
21893 
21894 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21895 #, fuzzy, kde-format
21896 msgctxt "japan.kgm"
21897 msgid "Saitama"
21898 msgstr "புனித பவுல்"
21899 
21900 #: japan.kgm:187
21901 #, fuzzy, kde-format
21902 msgctxt "japan.kgm"
21903 msgid "Yamanashi"
21904 msgstr "அனோவர்"
21905 
21906 #: japan.kgm:188
21907 #, kde-format
21908 msgctxt "japan.kgm"
21909 msgid "Koufu"
21910 msgstr ""
21911 
21912 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21913 #, fuzzy, kde-format
21914 msgctxt "japan.kgm"
21915 msgid "Toyama"
21916 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
21917 
21918 #: japan.kgm:207
21919 #, kde-format
21920 msgctxt "japan.kgm"
21921 msgid "Ishikawa"
21922 msgstr ""
21923 
21924 #: japan.kgm:208
21925 #, fuzzy, kde-format
21926 msgctxt "japan.kgm"
21927 msgid "Kanazawa"
21928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21929 
21930 #: japan.kgm:217
21931 #, fuzzy, kde-format
21932 msgctxt "japan.kgm"
21933 msgid "Aichi"
21934 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21935 
21936 #: japan.kgm:218
21937 #, kde-format
21938 msgctxt "japan.kgm"
21939 msgid "Nagoya"
21940 msgstr ""
21941 
21942 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21943 #, kde-format
21944 msgctxt "japan.kgm"
21945 msgid "Fukui"
21946 msgstr ""
21947 
21948 #: japan.kgm:237
21949 #, fuzzy, kde-format
21950 msgctxt "japan.kgm"
21951 msgid "Shiga"
21952 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
21953 
21954 #: japan.kgm:238
21955 #, fuzzy, kde-format
21956 msgctxt "japan.kgm"
21957 msgid "Otsu"
21958 msgstr "அனோவர்"
21959 
21960 #: japan.kgm:247
21961 #, fuzzy, kde-format
21962 msgctxt "japan.kgm"
21963 msgid "Mie"
21964 msgstr "இரி ஏரி"
21965 
21966 #: japan.kgm:248
21967 #, kde-format
21968 msgctxt "japan.kgm"
21969 msgid "Tsu"
21970 msgstr ""
21971 
21972 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21973 #, kde-format
21974 msgctxt "japan.kgm"
21975 msgid "Kyoto"
21976 msgstr ""
21977 
21978 #: japan.kgm:267
21979 #, kde-format
21980 msgctxt "japan.kgm"
21981 msgid "Hyogo"
21982 msgstr ""
21983 
21984 #: japan.kgm:268
21985 #, kde-format
21986 msgctxt "japan.kgm"
21987 msgid "Kobe"
21988 msgstr ""
21989 
21990 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21991 #, fuzzy, kde-format
21992 msgctxt "japan.kgm"
21993 msgid "Nara"
21994 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
21995 
21996 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
21997 #, fuzzy, kde-format
21998 msgctxt "japan.kgm"
21999 msgid "Osaka"
22000 msgstr "லூய்ஸியானா"
22001 
22002 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22003 #, fuzzy, kde-format
22004 msgctxt "japan.kgm"
22005 msgid "Wakayama"
22006 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22007 
22008 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22009 #, fuzzy, kde-format
22010 msgctxt "japan.kgm"
22011 msgid "Okayama"
22012 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22013 
22014 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22015 #, kde-format
22016 msgctxt "japan.kgm"
22017 msgid "Tottori"
22018 msgstr ""
22019 
22020 #: japan.kgm:327
22021 #, fuzzy, kde-format
22022 msgctxt "japan.kgm"
22023 msgid "Shimane"
22024 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22025 
22026 #: japan.kgm:328
22027 #, fuzzy, kde-format
22028 msgctxt "japan.kgm"
22029 msgid "Matsue"
22030 msgstr "அனோவர்"
22031 
22032 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22033 #, fuzzy, kde-format
22034 msgctxt "japan.kgm"
22035 msgid "Hiroshima"
22036 msgstr "விஸ்கானிசின்"
22037 
22038 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22039 #, fuzzy, kde-format
22040 msgctxt "japan.kgm"
22041 msgid "Yamaguchi"
22042 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
22043 
22044 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22045 #, kde-format
22046 msgctxt "japan.kgm"
22047 msgid "Fukuoka"
22048 msgstr ""
22049 
22050 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22051 #, fuzzy, kde-format
22052 msgctxt "japan.kgm"
22053 msgid "Oita"
22054 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
22055 
22056 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22057 #, kde-format
22058 msgctxt "japan.kgm"
22059 msgid "Miyazaki"
22060 msgstr ""
22061 
22062 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22063 #, fuzzy, kde-format
22064 msgctxt "japan.kgm"
22065 msgid "Kagoshima"
22066 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
22067 
22068 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22069 #, kde-format
22070 msgctxt "japan.kgm"
22071 msgid "Kumamoto"
22072 msgstr ""
22073 
22074 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22075 #, fuzzy, kde-format
22076 msgctxt "japan.kgm"
22077 msgid "Saga"
22078 msgstr "அயுட்-வியன்"
22079 
22080 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22081 #, fuzzy, kde-format
22082 msgctxt "japan.kgm"
22083 msgid "Nagasaki"
22084 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22085 
22086 #: japan.kgm:420
22087 #, kde-format
22088 msgctxt "japan.kgm"
22089 msgid "Ehime"
22090 msgstr ""
22091 
22092 #: japan.kgm:421
22093 #, fuzzy, kde-format
22094 msgctxt "japan.kgm"
22095 msgid "Matsuyama"
22096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22097 
22098 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22099 #, fuzzy, kde-format
22100 msgctxt "japan.kgm"
22101 msgid "Kochi"
22102 msgstr "கார்கோஸன்"
22103 
22104 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22105 #, fuzzy, kde-format
22106 msgctxt "japan.kgm"
22107 msgid "Tokushima"
22108 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22109 
22110 #: japan.kgm:450
22111 #, fuzzy, kde-format
22112 msgctxt "japan.kgm"
22113 msgid "Kagawa"
22114 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
22115 
22116 #: japan.kgm:451
22117 #, kde-format
22118 msgctxt "japan.kgm"
22119 msgid "Takamatsu"
22120 msgstr ""
22121 
22122 #: japan.kgm:460
22123 #, fuzzy, kde-format
22124 msgctxt "japan.kgm"
22125 msgid "Kanagawa"
22126 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22127 
22128 #: japan.kgm:461
22129 #, fuzzy, kde-format
22130 msgctxt "japan.kgm"
22131 msgid "Yokohama"
22132 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22133 
22134 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22135 #, fuzzy, kde-format
22136 msgctxt "japan.kgm"
22137 msgid "Tokyo"
22138 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
22139 
22140 #: japan.kgm:480
22141 #, fuzzy, kde-format
22142 msgctxt "japan.kgm"
22143 msgid "Okinawa"
22144 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22145 
22146 #: japan.kgm:481
22147 #, kde-format
22148 msgctxt "japan.kgm"
22149 msgid "Naha"
22150 msgstr ""
22151 
22152 #: jharkhand.kgm:5
22153 #, fuzzy, kde-format
22154 msgctxt "jharkhand.kgm"
22155 msgid "Jharkhand"
22156 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
22157 
22158 #: jharkhand.kgm:6
22159 #, fuzzy, kde-format
22160 msgctxt "jharkhand.kgm"
22161 msgid "District"
22162 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
22163 
22164 #: jharkhand.kgm:9
22165 #, fuzzy, kde-format
22166 msgctxt "jharkhand.kgm"
22167 msgid "Not Jharkhand"
22168 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
22169 
22170 #: jharkhand.kgm:14
22171 #, fuzzy, kde-format
22172 msgctxt "jharkhand.kgm"
22173 msgid "Frontier"
22174 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
22175 
22176 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22177 #, fuzzy, kde-format
22178 msgctxt "jharkhand.kgm"
22179 msgid "Garhwa"
22180 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22181 
22182 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22183 #, fuzzy, kde-format
22184 msgctxt "jharkhand.kgm"
22185 msgid "Latehar"
22186 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22187 
22188 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22189 #, fuzzy, kde-format
22190 msgctxt "jharkhand.kgm"
22191 msgid "Gumla"
22192 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
22193 
22194 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22195 #, fuzzy, kde-format
22196 msgctxt "jharkhand.kgm"
22197 msgid "Lohardaga"
22198 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
22199 
22200 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22201 #, fuzzy, kde-format
22202 msgctxt "jharkhand.kgm"
22203 msgid "Simdega"
22204 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
22205 
22206 #: jharkhand.kgm:44
22207 #, kde-format
22208 msgctxt "jharkhand.kgm"
22209 msgid "Paschim Singhbhum"
22210 msgstr ""
22211 
22212 #: jharkhand.kgm:45
22213 #, fuzzy, kde-format
22214 msgctxt "jharkhand.kgm"
22215 msgid "Chaibasa"
22216 msgstr "கெலிஃபொனியா"
22217 
22218 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22219 #, fuzzy, kde-format
22220 msgctxt "jharkhand.kgm"
22221 msgid "Ranchi"
22222 msgstr "கார்கோஸன்"
22223 
22224 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22225 #, fuzzy, kde-format
22226 msgctxt "jharkhand.kgm"
22227 msgid "Seraikela"
22228 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
22229 
22230 #: jharkhand.kgm:59
22231 #, kde-format
22232 msgctxt "jharkhand.kgm"
22233 msgid "Purba Singhbhum"
22234 msgstr ""
22235 
22236 #: jharkhand.kgm:60
22237 #, fuzzy, kde-format
22238 msgctxt "jharkhand.kgm"
22239 msgid "Jamshedpur"
22240 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
22241 
22242 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22243 #, fuzzy, kde-format
22244 msgctxt "jharkhand.kgm"
22245 msgid "Hazaribag"
22246 msgstr "அடனாரிவோ"
22247 
22248 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22249 #, fuzzy, kde-format
22250 msgctxt "jharkhand.kgm"
22251 msgid "Koderma"
22252 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22253 
22254 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22255 #, kde-format
22256 msgctxt "jharkhand.kgm"
22257 msgid "Giridih"
22258 msgstr ""
22259 
22260 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22261 #, fuzzy, kde-format
22262 msgctxt "jharkhand.kgm"
22263 msgid "Bokaro"
22264 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
22265 
22266 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22267 #, fuzzy, kde-format
22268 msgctxt "jharkhand.kgm"
22269 msgid "Dhanbad"
22270 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22271 
22272 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22273 #, fuzzy, kde-format
22274 msgctxt "jharkhand.kgm"
22275 msgid "Jamtara"
22276 msgstr "அனோவர்"
22277 
22278 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22279 #, fuzzy, kde-format
22280 msgctxt "jharkhand.kgm"
22281 msgid "Deoghar"
22282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22283 
22284 #: jharkhand.kgm:99
22285 #, fuzzy, kde-format
22286 msgctxt "jharkhand.kgm"
22287 msgid "Santhal Pargana"
22288 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
22289 
22290 #: jharkhand.kgm:100
22291 #, fuzzy, kde-format
22292 msgctxt "jharkhand.kgm"
22293 msgid "Dumka"
22294 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
22295 
22296 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22297 #, fuzzy, kde-format
22298 msgctxt "jharkhand.kgm"
22299 msgid "Pakur"
22300 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
22301 
22302 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22303 #, fuzzy, kde-format
22304 msgctxt "jharkhand.kgm"
22305 msgid "Sahibganj"
22306 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22307 
22308 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22309 #, fuzzy, kde-format
22310 msgctxt "jharkhand.kgm"
22311 msgid "Godda"
22312 msgstr "கெலிஃபொனியா"
22313 
22314 #: jharkhand.kgm:119
22315 #, fuzzy, kde-format
22316 msgctxt "jharkhand.kgm"
22317 msgid "Palamu"
22318 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22319 
22320 #: jharkhand.kgm:120
22321 #, fuzzy, kde-format
22322 msgctxt "jharkhand.kgm"
22323 msgid "Daltonganj"
22324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22325 
22326 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22327 #, fuzzy, kde-format
22328 msgctxt "jharkhand.kgm"
22329 msgid "Chatra"
22330 msgstr "கெலிஃபொனியா"
22331 
22332 #: kazakhstan.kgm:5
22333 #, fuzzy, kde-format
22334 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22335 msgid "Kazakhstan"
22336 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22337 
22338 #: kazakhstan.kgm:6
22339 #, fuzzy, kde-format
22340 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22341 msgid "Provinces"
22342 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
22343 
22344 #: kazakhstan.kgm:9
22345 #, fuzzy, kde-format
22346 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22347 msgid "Frontier"
22348 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
22349 
22350 #: kazakhstan.kgm:14
22351 #, fuzzy, kde-format
22352 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22353 msgid "Water"
22354 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22355 
22356 #: kazakhstan.kgm:19
22357 #, fuzzy, kde-format
22358 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22359 msgid "Not Kazakhstan"
22360 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22361 
22362 #: kazakhstan.kgm:24
22363 #, fuzzy, kde-format
22364 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22365 msgid "Astana"
22366 msgstr "லூய்ஸியானா"
22367 
22368 #: kazakhstan.kgm:29
22369 #, fuzzy, kde-format
22370 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22371 msgid "Almaty city"
22372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22373 
22374 #: kazakhstan.kgm:34
22375 #, fuzzy, kde-format
22376 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22377 msgid "Baikonur"
22378 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
22379 
22380 #: kazakhstan.kgm:39
22381 #, fuzzy, kde-format
22382 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22383 msgid "Almaty"
22384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22385 
22386 #: kazakhstan.kgm:40
22387 #, fuzzy, kde-format
22388 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22389 msgid "Taldykorgan"
22390 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22391 
22392 #: kazakhstan.kgm:44
22393 #, fuzzy, kde-format
22394 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22395 msgid "Aqmola"
22396 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
22397 
22398 #: kazakhstan.kgm:45
22399 #, fuzzy, kde-format
22400 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22401 msgid "Koksetau"
22402 msgstr "பொலாண்ட்"
22403 
22404 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22405 #, kde-format
22406 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22407 msgid "Aqtöbe"
22408 msgstr ""
22409 
22410 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22411 #, fuzzy, kde-format
22412 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22413 msgid "Atyrau"
22414 msgstr "சௌதி அரேபியா"
22415 
22416 #: kazakhstan.kgm:59
22417 #, fuzzy, kde-format
22418 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22419 msgid "Batys Qazaqstan"
22420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22421 
22422 #: kazakhstan.kgm:60
22423 #, kde-format
22424 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22425 msgid "Oral"
22426 msgstr ""
22427 
22428 #: kazakhstan.kgm:64
22429 #, kde-format
22430 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22431 msgid "Mangghystau"
22432 msgstr ""
22433 
22434 #: kazakhstan.kgm:65
22435 #, kde-format
22436 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22437 msgid "Aqtau"
22438 msgstr ""
22439 
22440 #: kazakhstan.kgm:69
22441 #, kde-format
22442 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22443 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22444 msgstr ""
22445 
22446 #: kazakhstan.kgm:70
22447 #, fuzzy, kde-format
22448 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22449 msgid "Shymkent"
22450 msgstr "வாஷிங்டன்"
22451 
22452 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22453 #, fuzzy, kde-format
22454 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22455 msgid "Pavlodar"
22456 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22457 
22458 #: kazakhstan.kgm:79
22459 #, fuzzy, kde-format
22460 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22461 msgid "Qaraghandy"
22462 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22463 
22464 #: kazakhstan.kgm:80
22465 #, fuzzy, kde-format
22466 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22467 msgid "Karaganda"
22468 msgstr "லூய்ஸியானா"
22469 
22470 #: kazakhstan.kgm:84
22471 #, fuzzy, kde-format
22472 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22473 msgid "Qostanay"
22474 msgstr "லூய்ஸியானா"
22475 
22476 #: kazakhstan.kgm:85
22477 #, fuzzy, kde-format
22478 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22479 msgid "Kostanai"
22480 msgstr "லூய்ஸியானா"
22481 
22482 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22483 #, fuzzy, kde-format
22484 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22485 msgid "Qyzylorda"
22486 msgstr "லூய்ஸியானா"
22487 
22488 #: kazakhstan.kgm:94
22489 #, kde-format
22490 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22491 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22492 msgstr ""
22493 
22494 #: kazakhstan.kgm:95
22495 #, fuzzy, kde-format
22496 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22497 msgid "Öskemen"
22498 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
22499 
22500 #: kazakhstan.kgm:99
22501 #, fuzzy, kde-format
22502 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22503 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22505 
22506 #: kazakhstan.kgm:100
22507 #, fuzzy, kde-format
22508 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22509 msgid "Petropavl"
22510 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
22511 
22512 #: kazakhstan.kgm:104
22513 #, fuzzy, kde-format
22514 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22515 msgid "Zhambyl"
22516 msgstr "புனித பவுல்"
22517 
22518 #: kazakhstan.kgm:105
22519 #, fuzzy, kde-format
22520 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22521 msgid "Taraz"
22522 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22523 
22524 #: kgeography.cpp:58
22525 #, fuzzy, kde-format
22526 msgid "E&xplore Map"
22527 msgstr "வரைபடத்தை &உலாவு"
22528 
22529 #: kgeography.cpp:59
22530 #, kde-format
22531 msgid ""
22532 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22533 "divisions"
22534 msgstr ""
22535 
22536 #: kgeography.cpp:60
22537 #, kde-format
22538 msgid "Test Yourself:"
22539 msgstr ""
22540 
22541 #: kgeography.cpp:62
22542 #, kde-format
22543 msgid "&Location of Regions"
22544 msgstr ""
22545 
22546 #: kgeography.cpp:63
22547 #, kde-format
22548 msgid ""
22549 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22550 "and you must find it on the map and click on it"
22551 msgstr ""
22552 
22553 #: kgeography.cpp:64
22554 #, kde-format
22555 msgid "&Place Regions in the Map"
22556 msgstr ""
22557 
22558 #: kgeography.cpp:65
22559 #, kde-format
22560 msgid ""
22561 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22562 "on the map"
22563 msgstr ""
22564 
22565 #: kgeography.cpp:66
22566 #, fuzzy, kde-format
22567 msgid "&Regions by Capital"
22568 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
22569 
22570 #: kgeography.cpp:67
22571 #, kde-format
22572 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22573 msgstr ""
22574 
22575 #: kgeography.cpp:68
22576 #, fuzzy, kde-format
22577 msgid "&Capitals of Regions"
22578 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
22579 
22580 #: kgeography.cpp:69
22581 #, fuzzy, kde-format
22582 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22583 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
22584 
22585 #: kgeography.cpp:70
22586 #, kde-format
22587 msgid "Re&gions by Flag"
22588 msgstr ""
22589 
22590 #: kgeography.cpp:71
22591 #, kde-format
22592 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22593 msgstr ""
22594 
22595 #: kgeography.cpp:72
22596 #, fuzzy, kde-format
22597 msgid "&Flags of Regions"
22598 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
22599 
22600 #: kgeography.cpp:73
22601 #, kde-format
22602 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22603 msgstr ""
22604 
22605 #: kgeography.cpp:109
22606 #, kde-format
22607 msgid "&Open Map..."
22608 msgstr ""
22609 
22610 #: kgeography.cpp:114
22611 #, kde-format
22612 msgid "&Zoom"
22613 msgstr ""
22614 
22615 #: kgeography.cpp:119
22616 #, kde-format
22617 msgid "&Original Size"
22618 msgstr ""
22619 
22620 #: kgeography.cpp:124
22621 #, kde-format
22622 msgid "&Automatic Zoom"
22623 msgstr ""
22624 
22625 #: kgeography.cpp:129
22626 #, kde-format
22627 msgid "&Move"
22628 msgstr "&நகர்த்து"
22629 
22630 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22631 #, kde-format
22632 msgid "Disclaimer"
22633 msgstr ""
22634 
22635 #: kgeography.cpp:138
22636 #, kde-format
22637 msgid "Map author"
22638 msgstr ""
22639 
22640 #: kgeography.cpp:170
22641 #, fuzzy, kde-format
22642 msgid "General"
22643 msgstr "கெலிஃபொனியா"
22644 
22645 #: kgeography.cpp:203
22646 #, kde-format
22647 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22648 msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்திய வரைபடத்தை திறக்க முடியவில்லை. பிழை உள்ளது %1: %2"
22649 
22650 #: kgeography.cpp:211
22651 #, kde-format
22652 msgid "There is no current map"
22653 msgstr "அங்கு நடப்பு வரைபடம் இல்லை"
22654 
22655 #: kgeography.cpp:262
22656 #, fuzzy, kde-format
22657 msgid "Number of Questions"
22658 msgstr "கேள்விகளின் எண்ணிக்கை"
22659 
22660 #: kgeography.cpp:263
22661 #, kde-format
22662 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22663 msgstr "உங்களுக்கு எத்தனை கேள்விகள் வேண்டும்? (1 ற்லிருந்து %1)"
22664 
22665 #: kgeography.cpp:422
22666 #, kde-format
22667 msgid "&Location of %1"
22668 msgstr ""
22669 
22670 #: kgeography.cpp:423
22671 #, kde-format
22672 msgid "&Place %1 in the Map"
22673 msgstr ""
22674 
22675 #: kgeography.cpp:426
22676 #, kde-format
22677 msgid "%1 by Flag"
22678 msgstr ""
22679 
22680 #: kgeography.cpp:427
22681 #, kde-format
22682 msgid "&Flags of %1"
22683 msgstr ""
22684 
22685 #: kgeography.cpp:429
22686 #, fuzzy, kde-format
22687 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22688 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22689 
22690 #: kgeography.cpp:452
22691 #, kde-format
22692 msgid ""
22693 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22694 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22695 msgstr ""
22696 
22697 #: kgeography.cpp:460
22698 #, kde-format
22699 msgid "This map has been created by %1."
22700 msgstr ""
22701 
22702 #: kgeography.cpp:460
22703 #, kde-format
22704 msgid "Map Author"
22705 msgstr ""
22706 
22707 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22708 #: kgeography.kcfg:9
22709 #, kde-format
22710 msgid "The last opened map"
22711 msgstr "கடைசியாக திறக்கப்பட்ட வரைபடம் "
22712 
22713 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22714 #: kgeography.kcfg:12
22715 #, kde-format
22716 msgid "Placement alignment of the question"
22717 msgstr ""
22718 
22719 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22720 #: kgeography.kcfg:27
22721 #, kde-format
22722 msgid "Ask for validation before next question"
22723 msgstr ""
22724 
22725 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22726 #: kgeography.kcfg:31
22727 #, kde-format
22728 msgid ""
22729 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22730 msgstr ""
22731 
22732 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22733 #: kgeography.kcfg:35
22734 #, kde-format
22735 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22736 msgstr ""
22737 
22738 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22739 #: kgeography.kcfg:39
22740 #, kde-format
22741 msgid "What to do to colors of divisions"
22742 msgstr ""
22743 
22744 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22745 #: kgeographyoptions.ui:17
22746 #, kde-format
22747 msgid "&Question Alignment"
22748 msgstr ""
22749 
22750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22751 #: kgeographyoptions.ui:23
22752 #, kde-format
22753 msgid "Top-l&eft"
22754 msgstr ""
22755 
22756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22757 #: kgeographyoptions.ui:30
22758 #, kde-format
22759 msgid "&Top"
22760 msgstr ""
22761 
22762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22763 #: kgeographyoptions.ui:37
22764 #, kde-format
22765 msgid "Top-r&ight"
22766 msgstr ""
22767 
22768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22769 #: kgeographyoptions.ui:44
22770 #, kde-format
22771 msgid "&Left"
22772 msgstr ""
22773 
22774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22775 #: kgeographyoptions.ui:51
22776 #, fuzzy, kde-format
22777 msgid "&Center"
22778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
22779 
22780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22781 #: kgeographyoptions.ui:58
22782 #, kde-format
22783 msgid "&Right"
22784 msgstr ""
22785 
22786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22787 #: kgeographyoptions.ui:65
22788 #, kde-format
22789 msgid "Bottom-le&ft"
22790 msgstr ""
22791 
22792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22793 #: kgeographyoptions.ui:72
22794 #, kde-format
22795 msgid "&Bottom"
22796 msgstr ""
22797 
22798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22799 #: kgeographyoptions.ui:79
22800 #, kde-format
22801 msgid "Bottom-ri&ght"
22802 msgstr ""
22803 
22804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22805 #: kgeographyoptions.ui:89
22806 #, kde-format
22807 msgid ""
22808 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22809 "not"
22810 msgstr ""
22811 
22812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22813 #: kgeographyoptions.ui:92
22814 #, kde-format
22815 msgid "&Wait for validation"
22816 msgstr ""
22817 
22818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22819 #: kgeographyoptions.ui:99
22820 #, kde-format
22821 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22822 msgstr ""
22823 
22824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22825 #: kgeographyoptions.ui:102
22826 #, kde-format
22827 msgid "&Focus follows mouse"
22828 msgstr ""
22829 
22830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22831 #: kgeographyoptions.ui:109
22832 #, kde-format
22833 msgid ""
22834 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22835 "across the map or not"
22836 msgstr ""
22837 
22838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22839 #: kgeographyoptions.ui:112
22840 #, kde-format
22841 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22842 msgstr ""
22843 
22844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22845 #: kgeographyoptions.ui:122
22846 #, kde-format
22847 msgid ""
22848 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22849 msgstr ""
22850 
22851 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22852 #: kgeographyoptions.ui:125
22853 #, kde-format
22854 msgid "Map divisions colors"
22855 msgstr ""
22856 
22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22858 #: kgeographyoptions.ui:131
22859 #, kde-format
22860 msgid "Always the same"
22861 msgstr ""
22862 
22863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22864 #: kgeographyoptions.ui:138
22865 #, kde-format
22866 msgid "Use random colors"
22867 msgstr ""
22868 
22869 #: kyrgyzstan.kgm:5
22870 #, fuzzy, kde-format
22871 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22872 msgid "Kyrgyzstan"
22873 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22874 
22875 #: kyrgyzstan.kgm:6
22876 #, fuzzy, kde-format
22877 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22878 msgid "Provinces"
22879 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
22880 
22881 #: kyrgyzstan.kgm:9
22882 #, fuzzy, kde-format
22883 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22884 msgid "Frontier"
22885 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
22886 
22887 #: kyrgyzstan.kgm:14
22888 #, fuzzy, kde-format
22889 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22890 msgid "Water"
22891 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22892 
22893 #: kyrgyzstan.kgm:19
22894 #, fuzzy, kde-format
22895 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22896 msgid "Not Kyrgyzstan"
22897 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
22898 
22899 #: kyrgyzstan.kgm:24
22900 #, fuzzy, kde-format
22901 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22902 msgid "Bishkek"
22903 msgstr "நாஷ்வில்லி"
22904 
22905 #: kyrgyzstan.kgm:29
22906 #, fuzzy, kde-format
22907 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22908 msgid "Batken"
22909 msgstr "பஸ்டியா"
22910 
22911 #: kyrgyzstan.kgm:34
22912 #, fuzzy, kde-format
22913 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22914 msgid "Chui"
22915 msgstr "கெலிஃபொனியா"
22916 
22917 #: kyrgyzstan.kgm:39
22918 #, fuzzy, kde-format
22919 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22920 msgid "Jalal-Abad"
22921 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
22922 
22923 #: kyrgyzstan.kgm:44
22924 #, fuzzy, kde-format
22925 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22926 msgid "Naryn"
22927 msgstr "சௌதி அரேபியா"
22928 
22929 #: kyrgyzstan.kgm:49
22930 #, kde-format
22931 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22932 msgid "Osh"
22933 msgstr ""
22934 
22935 #: kyrgyzstan.kgm:54
22936 #, fuzzy, kde-format
22937 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22938 msgid "Talas"
22939 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
22940 
22941 #: kyrgyzstan.kgm:59
22942 #, kde-format
22943 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22944 msgid "Issyk Kul"
22945 msgstr ""
22946 
22947 #: kyrgyzstan.kgm:64
22948 #, fuzzy, kde-format
22949 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22950 msgid "Osh city"
22951 msgstr "கார்சன் நகரம்"
22952 
22953 #: latvia.kgm:5
22954 #, fuzzy, kde-format
22955 msgctxt "latvia.kgm"
22956 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
22958 
22959 #: latvia.kgm:6
22960 #, fuzzy, kde-format
22961 msgctxt "latvia.kgm"
22962 msgid "Districts"
22963 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
22964 
22965 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22966 #, fuzzy, kde-format
22967 msgctxt "latvia.kgm"
22968 msgid "Frontier"
22969 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
22970 
22971 #: latvia.kgm:19
22972 #, fuzzy, kde-format
22973 msgctxt "latvia.kgm"
22974 msgid "Water"
22975 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
22976 
22977 #: latvia.kgm:24
22978 #, fuzzy, kde-format
22979 msgctxt "latvia.kgm"
22980 msgid "Lithuania"
22981 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
22982 
22983 #: latvia.kgm:29
22984 #, fuzzy, kde-format
22985 msgctxt "latvia.kgm"
22986 msgid "Belarus"
22987 msgstr "கனெக்டிகட்"
22988 
22989 #: latvia.kgm:34
22990 #, fuzzy, kde-format
22991 msgctxt "latvia.kgm"
22992 msgid "Russia"
22993 msgstr "லூய்ஸியானா"
22994 
22995 #: latvia.kgm:39
22996 #, fuzzy, kde-format
22997 msgctxt "latvia.kgm"
22998 msgid "Estonia"
22999 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23000 
23001 #: latvia.kgm:44
23002 #, kde-format
23003 msgctxt "latvia.kgm"
23004 msgid "Aizkraukle"
23005 msgstr ""
23006 
23007 #: latvia.kgm:49
23008 #, kde-format
23009 msgctxt "latvia.kgm"
23010 msgid "Alūksne"
23011 msgstr ""
23012 
23013 #: latvia.kgm:54
23014 #, fuzzy, kde-format
23015 msgctxt "latvia.kgm"
23016 msgid "Balvi"
23017 msgstr "பஸ்டியா"
23018 
23019 #: latvia.kgm:59
23020 #, fuzzy, kde-format
23021 msgctxt "latvia.kgm"
23022 msgid "Bauska"
23023 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23024 
23025 #: latvia.kgm:64
23026 #, kde-format
23027 msgctxt "latvia.kgm"
23028 msgid "Cēsis"
23029 msgstr ""
23030 
23031 #: latvia.kgm:69
23032 #, kde-format
23033 msgctxt "latvia.kgm"
23034 msgid "Daugavpils"
23035 msgstr ""
23036 
23037 #: latvia.kgm:74
23038 #, fuzzy, kde-format
23039 msgctxt "latvia.kgm"
23040 msgid "Daugavpils city"
23041 msgstr "கார்சன் நகரம்"
23042 
23043 #: latvia.kgm:79
23044 #, fuzzy, kde-format
23045 msgctxt "latvia.kgm"
23046 msgid "Dobele"
23047 msgstr "மோன்பேளியர்"
23048 
23049 #: latvia.kgm:84
23050 #, fuzzy, kde-format
23051 msgctxt "latvia.kgm"
23052 msgid "Gulbene"
23053 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
23054 
23055 #: latvia.kgm:89
23056 #, kde-format
23057 msgctxt "latvia.kgm"
23058 msgid "Jēkabpils"
23059 msgstr ""
23060 
23061 #: latvia.kgm:94
23062 #, fuzzy, kde-format
23063 msgctxt "latvia.kgm"
23064 msgid "Jelgava"
23065 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
23066 
23067 #: latvia.kgm:99
23068 #, fuzzy, kde-format
23069 msgctxt "latvia.kgm"
23070 msgid "Jelgava city"
23071 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
23072 
23073 #: latvia.kgm:104
23074 #, fuzzy, kde-format
23075 msgctxt "latvia.kgm"
23076 msgid "Jūrmala city"
23077 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
23078 
23079 #: latvia.kgm:109
23080 #, fuzzy, kde-format
23081 msgctxt "latvia.kgm"
23082 msgid "Krāslava"
23083 msgstr "பஸ்டியா"
23084 
23085 #: latvia.kgm:114
23086 #, kde-format
23087 msgctxt "latvia.kgm"
23088 msgid "Kuldīga"
23089 msgstr ""
23090 
23091 #: latvia.kgm:119
23092 #, kde-format
23093 msgctxt "latvia.kgm"
23094 msgid "Liepāja"
23095 msgstr ""
23096 
23097 #: latvia.kgm:124
23098 #, fuzzy, kde-format
23099 msgctxt "latvia.kgm"
23100 msgid "Liepāja city"
23101 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
23102 
23103 #: latvia.kgm:129
23104 #, fuzzy, kde-format
23105 msgctxt "latvia.kgm"
23106 msgid "Limbaži"
23107 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23108 
23109 #: latvia.kgm:134
23110 #, fuzzy, kde-format
23111 msgctxt "latvia.kgm"
23112 msgid "Ludza"
23113 msgstr "லூய்ஸியானா"
23114 
23115 #: latvia.kgm:139
23116 #, fuzzy, kde-format
23117 msgctxt "latvia.kgm"
23118 msgid "Madona"
23119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23120 
23121 #: latvia.kgm:144
23122 #, kde-format
23123 msgctxt "latvia.kgm"
23124 msgid "Ogre"
23125 msgstr ""
23126 
23127 #: latvia.kgm:149
23128 #, kde-format
23129 msgctxt "latvia.kgm"
23130 msgid "Preiļi"
23131 msgstr ""
23132 
23133 #: latvia.kgm:154
23134 #, kde-format
23135 msgctxt "latvia.kgm"
23136 msgid "Rēzekne"
23137 msgstr ""
23138 
23139 #: latvia.kgm:159
23140 #, kde-format
23141 msgctxt "latvia.kgm"
23142 msgid "Rēzekne city"
23143 msgstr ""
23144 
23145 #: latvia.kgm:164
23146 #, fuzzy, kde-format
23147 msgctxt "latvia.kgm"
23148 msgid "Rīga"
23149 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23150 
23151 #: latvia.kgm:169
23152 #, fuzzy, kde-format
23153 msgctxt "latvia.kgm"
23154 msgid "Rīga city"
23155 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23156 
23157 #: latvia.kgm:174
23158 #, fuzzy, kde-format
23159 msgctxt "latvia.kgm"
23160 msgid "Saldus"
23161 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
23162 
23163 #: latvia.kgm:179
23164 #, fuzzy, kde-format
23165 msgctxt "latvia.kgm"
23166 msgid "Talsi"
23167 msgstr "பஸ்டியா"
23168 
23169 #: latvia.kgm:184
23170 #, kde-format
23171 msgctxt "latvia.kgm"
23172 msgid "Tukums"
23173 msgstr ""
23174 
23175 #: latvia.kgm:189
23176 #, fuzzy, kde-format
23177 msgctxt "latvia.kgm"
23178 msgid "Valka"
23179 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23180 
23181 #: latvia.kgm:194
23182 #, fuzzy, kde-format
23183 msgctxt "latvia.kgm"
23184 msgid "Valmiera"
23185 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23186 
23187 #: latvia.kgm:199
23188 #, fuzzy, kde-format
23189 msgctxt "latvia.kgm"
23190 msgid "Ventspils"
23191 msgstr "நியு ஜெர்சி"
23192 
23193 #: latvia.kgm:204
23194 #, fuzzy, kde-format
23195 msgctxt "latvia.kgm"
23196 msgid "Ventspils city"
23197 msgstr "நியு ஜெர்சி"
23198 
23199 #: liechtenstein.kgm:5
23200 #, fuzzy, kde-format
23201 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23202 msgid "Liechtenstein"
23203 msgstr "அயுட்-வியன்"
23204 
23205 #: liechtenstein.kgm:6
23206 #, fuzzy, kde-format
23207 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23208 msgid "Municipalities"
23209 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23210 
23211 #: liechtenstein.kgm:9
23212 #, fuzzy, kde-format
23213 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23214 msgid "Frontier"
23215 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
23216 
23217 #: liechtenstein.kgm:14
23218 #, fuzzy, kde-format
23219 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23220 msgid "Water"
23221 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23222 
23223 #: liechtenstein.kgm:19
23224 #, fuzzy, kde-format
23225 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23226 msgid "Not Liechtenstein"
23227 msgstr "அயுட்-வியன்"
23228 
23229 #: liechtenstein.kgm:24
23230 #, fuzzy, kde-format
23231 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23232 msgid "Balzers"
23233 msgstr "கின்ஷச"
23234 
23235 #: liechtenstein.kgm:29
23236 #, fuzzy, kde-format
23237 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23238 msgid "Eschen"
23239 msgstr "லூய்ஸியானா"
23240 
23241 #: liechtenstein.kgm:34
23242 #, fuzzy, kde-format
23243 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23244 msgid "Gamprin"
23245 msgstr "சௌதி அரேபியா"
23246 
23247 #: liechtenstein.kgm:39
23248 #, fuzzy, kde-format
23249 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23250 msgid "Mauren"
23251 msgstr "லூய்ஸியானா"
23252 
23253 #: liechtenstein.kgm:44
23254 #, fuzzy, kde-format
23255 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23256 msgid "Planken"
23257 msgstr "பொலாண்ட்"
23258 
23259 #: liechtenstein.kgm:49
23260 #, fuzzy, kde-format
23261 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23262 msgid "Ruggell"
23263 msgstr "கின்ஷச"
23264 
23265 #: liechtenstein.kgm:54
23266 #, fuzzy, kde-format
23267 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23268 msgid "Schaan"
23269 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
23270 
23271 #: liechtenstein.kgm:59
23272 #, fuzzy, kde-format
23273 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23274 msgid "Schelienberg"
23275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23276 
23277 #: liechtenstein.kgm:64
23278 #, fuzzy, kde-format
23279 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23280 msgid "Triesen"
23281 msgstr "பொலாண்ட்"
23282 
23283 #: liechtenstein.kgm:69
23284 #, fuzzy, kde-format
23285 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23286 msgid "Triesenberg"
23287 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23288 
23289 #: liechtenstein.kgm:74
23290 #, fuzzy, kde-format
23291 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23292 msgid "Vaduz"
23293 msgstr "லூய்ஸியானா"
23294 
23295 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23296 #, fuzzy, kde-format
23297 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23298 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23299 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23300 
23301 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23302 #, fuzzy, kde-format
23303 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23304 msgid "Municipalities"
23305 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23306 
23307 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23308 #, fuzzy, kde-format
23309 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23310 msgid "Frontier"
23311 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
23312 
23313 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23314 #, fuzzy, kde-format
23315 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23316 msgid "Water"
23317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23318 
23319 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23320 #, fuzzy, kde-format
23321 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23322 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23323 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23324 
23325 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23326 #, fuzzy, kde-format
23327 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23328 msgid "Akmenė"
23329 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23330 
23331 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23332 #, fuzzy, kde-format
23333 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23334 msgid "Naujoji Akmenė"
23335 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23336 
23337 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23338 #, fuzzy, kde-format
23339 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23340 msgid "Alytus city"
23341 msgstr "கார்சன் நகரம்"
23342 
23343 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23344 #, kde-format
23345 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23346 msgid "Alytus"
23347 msgstr ""
23348 
23349 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23350 #, kde-format
23351 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23352 msgid "Anykščiai"
23353 msgstr ""
23354 
23355 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23356 #, fuzzy, kde-format
23357 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23358 msgid "Birštonas"
23359 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23360 
23361 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23362 #, fuzzy, kde-format
23363 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23364 msgid "Biržai"
23365 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
23366 
23367 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23368 #, kde-format
23369 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23370 msgid "Druskininkai"
23371 msgstr ""
23372 
23373 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23374 #, kde-format
23375 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23376 msgid "Elektrėnai"
23377 msgstr ""
23378 
23379 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23380 #, fuzzy, kde-format
23381 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23382 msgid "Ignalina"
23383 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
23384 
23385 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23386 #, fuzzy, kde-format
23387 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23388 msgid "Jonava"
23389 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23390 
23391 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23392 #, kde-format
23393 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23394 msgid "Joniškis"
23395 msgstr ""
23396 
23397 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23398 #, kde-format
23399 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23400 msgid "Jurbarkas"
23401 msgstr ""
23402 
23403 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23404 #, kde-format
23405 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23406 msgid "Kaišiadorys"
23407 msgstr ""
23408 
23409 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23410 #, fuzzy, kde-format
23411 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23412 msgid "Kalvarija"
23413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23414 
23415 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23416 #, fuzzy, kde-format
23417 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23418 msgid "Kaunas city"
23419 msgstr "கார்சன் நகரம்"
23420 
23421 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23422 #, fuzzy, kde-format
23423 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23424 msgid "Kaunas"
23425 msgstr "கின்ஷச"
23426 
23427 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23428 #, kde-format
23429 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23430 msgid "Kazlų Rūda"
23431 msgstr ""
23432 
23433 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23434 #, fuzzy, kde-format
23435 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23436 msgid "Kėdainiai"
23437 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23438 
23439 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23440 #, kde-format
23441 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23442 msgid "Kelmė"
23443 msgstr ""
23444 
23445 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23446 #, fuzzy, kde-format
23447 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23448 msgid "Klaipėda city"
23449 msgstr "கார்சன் நகரம்"
23450 
23451 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23452 #, kde-format
23453 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23454 msgid "Klaipėda"
23455 msgstr ""
23456 
23457 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23458 #, kde-format
23459 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23460 msgid "Gargždai"
23461 msgstr ""
23462 
23463 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23464 #, fuzzy, kde-format
23465 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23466 msgid "Kretinga"
23467 msgstr "கின்ஷச"
23468 
23469 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23470 #, kde-format
23471 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23472 msgid "Kupiškis"
23473 msgstr ""
23474 
23475 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23476 #, fuzzy, kde-format
23477 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23478 msgid "Lazdijai"
23479 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23480 
23481 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23482 #, fuzzy, kde-format
23483 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23484 msgid "Marijampolė"
23485 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
23486 
23487 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23488 #, kde-format
23489 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23490 msgid "Mažeikiai"
23491 msgstr ""
23492 
23493 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23494 #, kde-format
23495 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23496 msgid "Molėtai"
23497 msgstr ""
23498 
23499 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23500 #, fuzzy, kde-format
23501 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23502 msgid "Neringa"
23503 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23504 
23505 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23506 #, fuzzy, kde-format
23507 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23508 msgid "Nida"
23509 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23510 
23511 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23512 #, kde-format
23513 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23514 msgid "Pagėgiai"
23515 msgstr ""
23516 
23517 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23518 #, fuzzy, kde-format
23519 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23520 msgid "Pakruojis"
23521 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23522 
23523 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23524 #, fuzzy, kde-format
23525 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23526 msgid "Palanga city"
23527 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
23528 
23529 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23530 #, kde-format
23531 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23532 msgid "Panevėžys city"
23533 msgstr ""
23534 
23535 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23536 #, kde-format
23537 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23538 msgid "Panevėžys"
23539 msgstr ""
23540 
23541 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23542 #, fuzzy, kde-format
23543 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23544 msgid "Pasvalys"
23545 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23546 
23547 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23548 #, kde-format
23549 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23550 msgid "Plungė"
23551 msgstr ""
23552 
23553 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23554 #, fuzzy, kde-format
23555 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23556 msgid "Prienai"
23557 msgstr "அயுட்-வியன்"
23558 
23559 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23560 #, kde-format
23561 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23562 msgid "Radviliškis"
23563 msgstr ""
23564 
23565 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23566 #, fuzzy, kde-format
23567 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23568 msgid "Raseiniai"
23569 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23570 
23571 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23572 #, fuzzy, kde-format
23573 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23574 msgid "Rietavas"
23575 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23576 
23577 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23578 #, kde-format
23579 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23580 msgid "Rokiškis"
23581 msgstr ""
23582 
23583 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23584 #, fuzzy, kde-format
23585 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23586 msgid "Skuodas"
23587 msgstr "லூய்ஸியானா"
23588 
23589 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23590 #, fuzzy, kde-format
23591 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23592 msgid "Šakiai"
23593 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23594 
23595 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23596 #, kde-format
23597 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23598 msgid "Šalčininkai"
23599 msgstr ""
23600 
23601 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23602 #, fuzzy, kde-format
23603 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23604 msgid "Šiauliai city"
23605 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
23606 
23607 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23608 #, kde-format
23609 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23610 msgid "Šiauliai"
23611 msgstr ""
23612 
23613 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23614 #, kde-format
23615 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23616 msgid "Šilalė"
23617 msgstr ""
23618 
23619 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23620 #, kde-format
23621 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23622 msgid "Šilutė"
23623 msgstr ""
23624 
23625 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23626 #, kde-format
23627 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23628 msgid "Širvintos"
23629 msgstr ""
23630 
23631 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23632 #, kde-format
23633 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23634 msgid "Švenčionys"
23635 msgstr ""
23636 
23637 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23638 #, kde-format
23639 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23640 msgid "Tauragė"
23641 msgstr ""
23642 
23643 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23644 #, kde-format
23645 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23646 msgid "Telšiai"
23647 msgstr ""
23648 
23649 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23650 #, fuzzy, kde-format
23651 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23652 msgid "Trakai"
23653 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
23654 
23655 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23656 #, kde-format
23657 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23658 msgid "Ukmergė"
23659 msgstr ""
23660 
23661 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23662 #, fuzzy, kde-format
23663 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23664 msgid "Utena"
23665 msgstr "பென்சின்வேனியா"
23666 
23667 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23668 #, fuzzy, kde-format
23669 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23670 msgid "Varėna"
23671 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23672 
23673 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23674 #, kde-format
23675 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23676 msgid "Vilkaviškis"
23677 msgstr ""
23678 
23679 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23680 #, fuzzy, kde-format
23681 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23682 msgid "Vilnius city"
23683 msgstr "கின்ஷச"
23684 
23685 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23686 #, fuzzy, kde-format
23687 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23688 msgid "Vilnius"
23689 msgstr "கின்ஷச"
23690 
23691 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23692 #, fuzzy, kde-format
23693 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23694 msgid "Visaginas city"
23695 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
23696 
23697 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23698 #, fuzzy, kde-format
23699 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23700 msgid "Zarasai"
23701 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
23702 
23703 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23704 #, fuzzy, kde-format
23705 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23706 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23707 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
23708 
23709 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23710 #, fuzzy, kde-format
23711 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23712 msgid "Cantons"
23713 msgstr "கார்கோஸன்"
23714 
23715 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23716 #, fuzzy, kde-format
23717 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23718 msgid "Frontier"
23719 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
23720 
23721 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23722 #, fuzzy, kde-format
23723 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23724 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23725 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
23726 
23727 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23728 #, fuzzy, kde-format
23729 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23730 msgid "Clervaux"
23731 msgstr "கார்கோஸன்"
23732 
23733 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23734 #, kde-format
23735 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23736 msgid "Diekirch"
23737 msgstr ""
23738 
23739 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23740 #, fuzzy, kde-format
23741 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23742 msgid "Redange"
23743 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
23744 
23745 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23746 #, fuzzy, kde-format
23747 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23748 msgid "Vianden"
23749 msgstr "பொலாண்ட்"
23750 
23751 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23752 #, kde-format
23753 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23754 msgid "Wiltz"
23755 msgstr ""
23756 
23757 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23758 #, kde-format
23759 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23760 msgid "Echternach"
23761 msgstr ""
23762 
23763 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23764 #, fuzzy, kde-format
23765 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23766 msgid "Grevenmacher"
23767 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23768 
23769 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23770 #, kde-format
23771 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23772 msgid "Remich"
23773 msgstr ""
23774 
23775 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23776 #, fuzzy, kde-format
23777 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23778 msgid "Capellen"
23779 msgstr "கார்கோஸன்"
23780 
23781 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23782 #, kde-format
23783 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23784 msgid "Esch-sur-Alzette"
23785 msgstr ""
23786 
23787 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23788 #, fuzzy, kde-format
23789 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23790 msgid "Luxembourg"
23791 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
23792 
23793 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23794 #, fuzzy, kde-format
23795 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23796 msgid "Mersch"
23797 msgstr "லூய்ஸியானா"
23798 
23799 #: main.cpp:34
23800 #, kde-format
23801 msgid "KGeography"
23802 msgstr "KGeography"
23803 
23804 #: main.cpp:34
23805 #, fuzzy, kde-format
23806 #| msgid "A geography learning program"
23807 msgid "A Geography learning program"
23808 msgstr "புவியல் படிக்கும் நிரல்"
23809 
23810 #: main.cpp:34
23811 #, kde-format
23812 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23813 msgstr ""
23814 
23815 #: main.cpp:35
23816 #, kde-format
23817 msgid "Albert Astals Cid"
23818 msgstr ""
23819 
23820 #: main.cpp:35
23821 #, kde-format
23822 msgid "Programmer and designer"
23823 msgstr "நிரலாளர் மற்றும் வடிவமைப்பாளர்"
23824 
23825 #: malaysia.kgm:5
23826 #, fuzzy, kde-format
23827 msgctxt "malaysia.kgm"
23828 msgid "Malaysia"
23829 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23830 
23831 #: malaysia.kgm:6
23832 #, fuzzy, kde-format
23833 msgctxt "malaysia.kgm"
23834 msgid "States"
23835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
23836 
23837 #: malaysia.kgm:9
23838 #, fuzzy, kde-format
23839 msgctxt "malaysia.kgm"
23840 msgid "Frontier"
23841 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
23842 
23843 #: malaysia.kgm:14
23844 #, fuzzy, kde-format
23845 msgctxt "malaysia.kgm"
23846 msgid "Water"
23847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23848 
23849 #: malaysia.kgm:19
23850 #, fuzzy, kde-format
23851 msgctxt "malaysia.kgm"
23852 msgid "Not Malaysia"
23853 msgstr "கெலிஃபொனியா"
23854 
23855 #: malaysia.kgm:24
23856 #, fuzzy, kde-format
23857 msgctxt "malaysia.kgm"
23858 msgid "Kedah"
23859 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23860 
23861 #: malaysia.kgm:25
23862 #, fuzzy, kde-format
23863 msgctxt "malaysia.kgm"
23864 msgid "Alor Star"
23865 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
23866 
23867 #: malaysia.kgm:29
23868 #, kde-format
23869 msgctxt "malaysia.kgm"
23870 msgid "Johor"
23871 msgstr ""
23872 
23873 #: malaysia.kgm:30
23874 #, kde-format
23875 msgctxt "malaysia.kgm"
23876 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23877 msgstr ""
23878 
23879 #: malaysia.kgm:34
23880 #, fuzzy, kde-format
23881 msgctxt "malaysia.kgm"
23882 msgid "Kelantan"
23883 msgstr "லூய்ஸியானா"
23884 
23885 #: malaysia.kgm:35
23886 #, kde-format
23887 msgctxt "malaysia.kgm"
23888 msgid "Kota Bahru"
23889 msgstr ""
23890 
23891 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23892 #, fuzzy, kde-format
23893 msgctxt "malaysia.kgm"
23894 msgid "Malacca"
23895 msgstr "கார்கோஸன்"
23896 
23897 #: malaysia.kgm:44
23898 #, kde-format
23899 msgctxt "malaysia.kgm"
23900 msgid "Negeri Sembilan"
23901 msgstr ""
23902 
23903 #: malaysia.kgm:45
23904 #, fuzzy, kde-format
23905 msgctxt "malaysia.kgm"
23906 msgid "Seremban"
23907 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
23908 
23909 #: malaysia.kgm:49
23910 #, fuzzy, kde-format
23911 msgctxt "malaysia.kgm"
23912 msgid "Pahang"
23913 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23914 
23915 #: malaysia.kgm:50
23916 #, fuzzy, kde-format
23917 msgctxt "malaysia.kgm"
23918 msgid "Kuantan"
23919 msgstr "லூய்ஸியானா"
23920 
23921 #: malaysia.kgm:54
23922 #, fuzzy, kde-format
23923 msgctxt "malaysia.kgm"
23924 msgid "Perak"
23925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23926 
23927 #: malaysia.kgm:55
23928 #, kde-format
23929 msgctxt "malaysia.kgm"
23930 msgid "Ipoh"
23931 msgstr ""
23932 
23933 #: malaysia.kgm:59
23934 #, fuzzy, kde-format
23935 msgctxt "malaysia.kgm"
23936 msgid "Perlis"
23937 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
23938 
23939 #: malaysia.kgm:60
23940 #, fuzzy, kde-format
23941 msgctxt "malaysia.kgm"
23942 msgid "Kangar"
23943 msgstr "லூய்ஸியானா"
23944 
23945 #: malaysia.kgm:64
23946 #, fuzzy, kde-format
23947 msgctxt "malaysia.kgm"
23948 msgid "Penang"
23949 msgstr "பென்சின்வேனியா"
23950 
23951 #: malaysia.kgm:65
23952 #, fuzzy, kde-format
23953 msgctxt "malaysia.kgm"
23954 msgid "George Town"
23955 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23956 
23957 #: malaysia.kgm:69
23958 #, fuzzy, kde-format
23959 msgctxt "malaysia.kgm"
23960 msgid "Sabah"
23961 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
23962 
23963 #: malaysia.kgm:70
23964 #, kde-format
23965 msgctxt "malaysia.kgm"
23966 msgid "Kota Kinabalu"
23967 msgstr ""
23968 
23969 #: malaysia.kgm:74
23970 #, fuzzy, kde-format
23971 msgctxt "malaysia.kgm"
23972 msgid "Sarawak"
23973 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
23974 
23975 #: malaysia.kgm:75
23976 #, fuzzy, kde-format
23977 msgctxt "malaysia.kgm"
23978 msgid "Kuching"
23979 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
23980 
23981 #: malaysia.kgm:79
23982 #, fuzzy, kde-format
23983 msgctxt "malaysia.kgm"
23984 msgid "Selangor"
23985 msgstr "El சல்வேடார்"
23986 
23987 #: malaysia.kgm:80
23988 #, kde-format
23989 msgctxt "malaysia.kgm"
23990 msgid "Shah Alam"
23991 msgstr ""
23992 
23993 #: malaysia.kgm:84
23994 #, fuzzy, kde-format
23995 msgctxt "malaysia.kgm"
23996 msgid "Terengganu"
23997 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
23998 
23999 #: malaysia.kgm:85
24000 #, fuzzy, kde-format
24001 msgctxt "malaysia.kgm"
24002 msgid "Kuala Terengganu"
24003 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24004 
24005 #: manipur.kgm:5
24006 #, fuzzy, kde-format
24007 msgctxt "manipur.kgm"
24008 msgid "Manipur"
24009 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24010 
24011 #: manipur.kgm:6
24012 #, fuzzy, kde-format
24013 msgctxt "manipur.kgm"
24014 msgid "District"
24015 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
24016 
24017 #: manipur.kgm:10
24018 #, fuzzy, kde-format
24019 msgctxt "manipur.kgm"
24020 msgid "Not Manipur"
24021 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24022 
24023 #: manipur.kgm:19
24024 #, fuzzy, kde-format
24025 msgctxt "manipur.kgm"
24026 msgid "Border"
24027 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
24028 
24029 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24030 #, fuzzy, kde-format
24031 msgctxt "manipur.kgm"
24032 msgid "Tamenglong"
24033 msgstr "வாஷிங்டன்"
24034 
24035 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24036 #, fuzzy, kde-format
24037 msgctxt "manipur.kgm"
24038 msgid "Senapati"
24039 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
24040 
24041 #: manipur.kgm:48
24042 #, fuzzy, kde-format
24043 msgctxt "manipur.kgm"
24044 msgid "Imphal West"
24045 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24046 
24047 #: manipur.kgm:49
24048 #, kde-format
24049 msgctxt "manipur.kgm"
24050 msgid "Lamphelpat"
24051 msgstr ""
24052 
24053 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24054 #, fuzzy, kde-format
24055 msgctxt "manipur.kgm"
24056 msgid "Thoubal"
24057 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
24058 
24059 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24060 #, fuzzy, kde-format
24061 msgctxt "manipur.kgm"
24062 msgid "Bishnupur"
24063 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
24064 
24065 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24066 #, kde-format
24067 msgctxt "manipur.kgm"
24068 msgid "Ukhrul"
24069 msgstr ""
24070 
24071 #: manipur.kgm:88
24072 #, fuzzy, kde-format
24073 msgctxt "manipur.kgm"
24074 msgid "Imphal East"
24075 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24076 
24077 #: manipur.kgm:89
24078 #, kde-format
24079 msgctxt "manipur.kgm"
24080 msgid "Porompat"
24081 msgstr ""
24082 
24083 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24084 #, fuzzy, kde-format
24085 msgctxt "manipur.kgm"
24086 msgid "Chandel"
24087 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24088 
24089 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24090 #, fuzzy, kde-format
24091 msgctxt "manipur.kgm"
24092 msgid "Churachandpur"
24093 msgstr "கார்கோஸன்"
24094 
24095 #: map.cpp:22
24096 #, fuzzy, kde-format
24097 #| msgid "%1 is the capital of..."
24098 msgctxt "@title:group"
24099 msgid "%1 is the capital of..."
24100 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
24101 
24102 #: map.cpp:23
24103 #, fuzzy, kde-format
24104 msgctxt "@title:group"
24105 msgid "The capital of %1 is..."
24106 msgstr "%1 தலைநகர்..."
24107 
24108 #: map.cpp:114
24109 #, kde-format
24110 msgid "%1 by Capital"
24111 msgstr ""
24112 
24113 #: map.cpp:120
24114 #, fuzzy, kde-format
24115 msgid "Capitals of %1"
24116 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
24117 
24118 #: map.cpp:147
24119 #, fuzzy, kde-format
24120 msgid "Regions"
24121 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24122 
24123 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24124 #, fuzzy, kde-format
24125 #| msgid ""
24126 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 "
24127 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4."
24128 msgctxt "@info"
24129 msgid ""
24130 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24131 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24132 msgstr ""
24133 "நீங்கள் பூச்சி வரைப்படத்தைக் கொண்டுள்ளீர்கள். தயவுச் செய்து எழுத்தாளர் தொடர்புக் கொள் மற்றும் %1 "
24134 "வரைப்படம் %2%3%4 வண்ணத்துடன் உடன்படவில்லை. "
24135 
24136 #: mapasker.cpp:157
24137 #, kde-format
24138 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24139 msgid "%1"
24140 msgstr ""
24141 
24142 #: mapasker.cpp:163
24143 #, kde-format
24144 msgctxt "@item Region name in map popup"
24145 msgid "%1"
24146 msgstr ""
24147 
24148 #: mapasker.cpp:200
24149 #, fuzzy, kde-format
24150 msgctxt "@info:status"
24151 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24152 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
24153 
24154 #: mapasker.cpp:210
24155 #, kde-format
24156 msgctxt "@title"
24157 msgid "%1 in Map"
24158 msgstr ""
24159 
24160 #: mapchooser.cpp:38
24161 #, fuzzy, kde-format
24162 msgid "Choose Map to Use"
24163 msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு"
24164 
24165 #: mapchooser.cpp:47
24166 #, kde-format
24167 msgid "Filter Maps"
24168 msgstr ""
24169 
24170 #: mapchooser.cpp:76
24171 #, kde-format
24172 msgid "Error parsing %1: %2"
24173 msgstr "பிழையைப் பாகுபடுத்தல்%1: %2"
24174 
24175 #: mapchooser.cpp:83
24176 #, kde-format
24177 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24178 msgstr ""
24179 
24180 #: mapchooser.cpp:97
24181 #, fuzzy, kde-format
24182 #| msgid "Error parsing %1: %2"
24183 msgid "Error parsing"
24184 msgstr "பிழையைப் பாகுபடுத்தல்%1: %2"
24185 
24186 #: mapparser.cpp:50
24187 #, fuzzy, kde-format
24188 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24189 msgstr "கோப்பு %1   காணப்படவில்லை."
24190 
24191 #: mapparser.cpp:114
24192 #, fuzzy, kde-format
24193 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24194 msgstr "கோப்பு %1   காணப்படவில்லை."
24195 
24196 #: mapparser.cpp:124
24197 #, fuzzy, kde-format
24198 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24199 msgstr "கோப்பு %1   காணப்படவில்லை."
24200 
24201 #: mapparser.cpp:138
24202 #, kde-format
24203 msgid "Invalid value in tag %1"
24204 msgstr "%1 குறியில் செல்லாத மதிப்பு"
24205 
24206 #: mapparser.cpp:161
24207 #, kde-format
24208 msgid ""
24209 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24210 "colors as %2"
24211 msgstr "முன்னரே உள்ள %1 பகுதி அல்லது பகுதியுடன் ஒரே %2 வண்ணம்"
24212 
24213 #: mapparser.cpp:170
24214 #, kde-format
24215 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24216 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி "
24217 
24218 #: mapparser.cpp:176
24219 #, kde-format
24220 msgid "Could not open %1 for reading."
24221 msgstr ""
24222 
24223 #: mapparser.cpp:181
24224 #, kde-format
24225 msgid "%1 does not exist."
24226 msgstr "%1 காணப்படவில்லை."
24227 
24228 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24229 #, fuzzy, kde-format
24230 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24231 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி "
24232 
24233 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24234 #, fuzzy, kde-format
24235 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24236 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி "
24237 
24238 #: mexico_states.kgm:5
24239 #, fuzzy, kde-format
24240 msgctxt "mexico_states.kgm"
24241 msgid "Mexico (States)"
24242 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
24243 
24244 #: mexico_states.kgm:6
24245 #, fuzzy, kde-format
24246 msgctxt "mexico_states.kgm"
24247 msgid "States"
24248 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24249 
24250 #: mexico_states.kgm:9
24251 #, fuzzy, kde-format
24252 msgctxt "mexico_states.kgm"
24253 msgid "Frontier"
24254 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24255 
24256 #: mexico_states.kgm:14
24257 #, fuzzy, kde-format
24258 msgctxt "mexico_states.kgm"
24259 msgid "Water"
24260 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24261 
24262 #: mexico_states.kgm:19
24263 #, fuzzy, kde-format
24264 msgctxt "mexico_states.kgm"
24265 msgid "Not Mexico (States)"
24266 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
24267 
24268 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24269 #, kde-format
24270 msgctxt "mexico_states.kgm"
24271 msgid "Aguascalientes"
24272 msgstr ""
24273 
24274 #: mexico_states.kgm:29
24275 #, fuzzy, kde-format
24276 msgctxt "mexico_states.kgm"
24277 msgid "Baja California"
24278 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24279 
24280 #: mexico_states.kgm:30
24281 #, fuzzy, kde-format
24282 msgctxt "mexico_states.kgm"
24283 msgid "Mexicali"
24284 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
24285 
24286 #: mexico_states.kgm:34
24287 #, fuzzy, kde-format
24288 msgctxt "mexico_states.kgm"
24289 msgid "Baja California Sur"
24290 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24291 
24292 #: mexico_states.kgm:35
24293 #, fuzzy, kde-format
24294 msgctxt "mexico_states.kgm"
24295 msgid "La Paz"
24296 msgstr "பொலாண்ட்"
24297 
24298 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24299 #, fuzzy, kde-format
24300 msgctxt "mexico_states.kgm"
24301 msgid "Campeche"
24302 msgstr "இரி ஏரி"
24303 
24304 #: mexico_states.kgm:44
24305 #, fuzzy, kde-format
24306 msgctxt "mexico_states.kgm"
24307 msgid "Chiapas"
24308 msgstr "கெலிஃபொனியா"
24309 
24310 #: mexico_states.kgm:45
24311 #, kde-format
24312 msgctxt "mexico_states.kgm"
24313 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24314 msgstr ""
24315 
24316 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24317 #, fuzzy, kde-format
24318 msgctxt "mexico_states.kgm"
24319 msgid "Chihuahua"
24320 msgstr "கார்கோஸன்"
24321 
24322 #: mexico_states.kgm:54
24323 #, fuzzy, kde-format
24324 msgctxt "mexico_states.kgm"
24325 msgid "Coahuila"
24326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24327 
24328 #: mexico_states.kgm:55
24329 #, fuzzy, kde-format
24330 msgctxt "mexico_states.kgm"
24331 msgid "Saltillo"
24332 msgstr "அயுட்-லோர்"
24333 
24334 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24335 #, fuzzy, kde-format
24336 msgctxt "mexico_states.kgm"
24337 msgid "Colima"
24338 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
24339 
24340 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24341 #, fuzzy, kde-format
24342 msgctxt "mexico_states.kgm"
24343 msgid "Durango"
24344 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24345 
24346 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24347 #, fuzzy, kde-format
24348 msgctxt "mexico_states.kgm"
24349 msgid "Guanajuato"
24350 msgstr "லூய்ஸியானா"
24351 
24352 #: mexico_states.kgm:74
24353 #, fuzzy, kde-format
24354 msgctxt "mexico_states.kgm"
24355 msgid "Guerrero"
24356 msgstr "அனோவர்"
24357 
24358 #: mexico_states.kgm:75
24359 #, kde-format
24360 msgctxt "mexico_states.kgm"
24361 msgid "Chilpancingo"
24362 msgstr ""
24363 
24364 #: mexico_states.kgm:79
24365 #, kde-format
24366 msgctxt "mexico_states.kgm"
24367 msgid "Hidalgo"
24368 msgstr ""
24369 
24370 #: mexico_states.kgm:80
24371 #, fuzzy, kde-format
24372 msgctxt "mexico_states.kgm"
24373 msgid "Pachuca"
24374 msgstr "கார்கோஸன்"
24375 
24376 #: mexico_states.kgm:84
24377 #, kde-format
24378 msgctxt "mexico_states.kgm"
24379 msgid "Jalisco"
24380 msgstr ""
24381 
24382 #: mexico_states.kgm:85
24383 #, fuzzy, kde-format
24384 msgctxt "mexico_states.kgm"
24385 msgid "Guadalajara"
24386 msgstr "லூய்ஸியானா"
24387 
24388 #: mexico_states.kgm:89
24389 #, fuzzy, kde-format
24390 msgctxt "mexico_states.kgm"
24391 msgid "México"
24392 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
24393 
24394 #: mexico_states.kgm:90
24395 #, fuzzy, kde-format
24396 msgctxt "mexico_states.kgm"
24397 msgid "Toluca"
24398 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24399 
24400 #: mexico_states.kgm:94
24401 #, fuzzy, kde-format
24402 msgctxt "mexico_states.kgm"
24403 msgid "Michoacán"
24404 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24405 
24406 #: mexico_states.kgm:95
24407 #, fuzzy, kde-format
24408 msgctxt "mexico_states.kgm"
24409 msgid "Morelia"
24410 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
24411 
24412 #: mexico_states.kgm:99
24413 #, fuzzy, kde-format
24414 msgctxt "mexico_states.kgm"
24415 msgid "Morelos"
24416 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
24417 
24418 #: mexico_states.kgm:100
24419 #, fuzzy, kde-format
24420 msgctxt "mexico_states.kgm"
24421 msgid "Cuernavaca"
24422 msgstr "கார்கோஸன்"
24423 
24424 #: mexico_states.kgm:104
24425 #, fuzzy, kde-format
24426 msgctxt "mexico_states.kgm"
24427 msgid "Nayarit"
24428 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
24429 
24430 #: mexico_states.kgm:105
24431 #, kde-format
24432 msgctxt "mexico_states.kgm"
24433 msgid "Tepic"
24434 msgstr ""
24435 
24436 #: mexico_states.kgm:109
24437 #, kde-format
24438 msgctxt "mexico_states.kgm"
24439 msgid "Nuevo León"
24440 msgstr ""
24441 
24442 #: mexico_states.kgm:110
24443 #, fuzzy, kde-format
24444 msgctxt "mexico_states.kgm"
24445 msgid "Monterrey"
24446 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
24447 
24448 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24449 #, fuzzy, kde-format
24450 msgctxt "mexico_states.kgm"
24451 msgid "Oaxaca"
24452 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24453 
24454 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24455 #, fuzzy, kde-format
24456 msgctxt "mexico_states.kgm"
24457 msgid "Puebla"
24458 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
24459 
24460 #: mexico_states.kgm:124
24461 #, fuzzy, kde-format
24462 msgctxt "mexico_states.kgm"
24463 msgid "Querétaro"
24464 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
24465 
24466 #: mexico_states.kgm:125
24467 #, fuzzy, kde-format
24468 msgctxt "mexico_states.kgm"
24469 msgid "Santiago de Querétaro"
24470 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
24471 
24472 #: mexico_states.kgm:129
24473 #, kde-format
24474 msgctxt "mexico_states.kgm"
24475 msgid "Quintana Roo"
24476 msgstr ""
24477 
24478 #: mexico_states.kgm:130
24479 #, kde-format
24480 msgctxt "mexico_states.kgm"
24481 msgid "Chetumal"
24482 msgstr ""
24483 
24484 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24485 #, kde-format
24486 msgctxt "mexico_states.kgm"
24487 msgid "San Luis Potosí"
24488 msgstr ""
24489 
24490 #: mexico_states.kgm:139
24491 #, fuzzy, kde-format
24492 msgctxt "mexico_states.kgm"
24493 msgid "Sinaloa"
24494 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
24495 
24496 #: mexico_states.kgm:140
24497 #, fuzzy, kde-format
24498 msgctxt "mexico_states.kgm"
24499 msgid "Culiacán"
24500 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24501 
24502 #: mexico_states.kgm:144
24503 #, fuzzy, kde-format
24504 msgctxt "mexico_states.kgm"
24505 msgid "Sonora"
24506 msgstr "சௌதி அரேபியா"
24507 
24508 #: mexico_states.kgm:145
24509 #, kde-format
24510 msgctxt "mexico_states.kgm"
24511 msgid "Hermosillo"
24512 msgstr ""
24513 
24514 #: mexico_states.kgm:149
24515 #, fuzzy, kde-format
24516 msgctxt "mexico_states.kgm"
24517 msgid "Tabasco"
24518 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
24519 
24520 #: mexico_states.kgm:150
24521 #, kde-format
24522 msgctxt "mexico_states.kgm"
24523 msgid "Villahermosa"
24524 msgstr ""
24525 
24526 #: mexico_states.kgm:154
24527 #, fuzzy, kde-format
24528 msgctxt "mexico_states.kgm"
24529 msgid "Tamaulipas"
24530 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24531 
24532 #: mexico_states.kgm:155
24533 #, fuzzy, kde-format
24534 msgctxt "mexico_states.kgm"
24535 msgid "Ciudad Victoria"
24536 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
24537 
24538 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24539 #, fuzzy, kde-format
24540 msgctxt "mexico_states.kgm"
24541 msgid "Tlaxcala"
24542 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24543 
24544 #: mexico_states.kgm:164
24545 #, fuzzy, kde-format
24546 msgctxt "mexico_states.kgm"
24547 msgid "Veracruz"
24548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24549 
24550 #: mexico_states.kgm:165
24551 #, fuzzy, kde-format
24552 msgctxt "mexico_states.kgm"
24553 msgid "Xalapa"
24554 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
24555 
24556 #: mexico_states.kgm:169
24557 #, fuzzy, kde-format
24558 msgctxt "mexico_states.kgm"
24559 msgid "Yucatán"
24560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24561 
24562 #: mexico_states.kgm:170
24563 #, fuzzy, kde-format
24564 msgctxt "mexico_states.kgm"
24565 msgid "Mérida"
24566 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24567 
24568 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24569 #, fuzzy, kde-format
24570 msgctxt "mexico_states.kgm"
24571 msgid "Zacatecas"
24572 msgstr "கார்கோஸன்"
24573 
24574 #: mexico_states.kgm:179
24575 #, fuzzy, kde-format
24576 msgctxt "mexico_states.kgm"
24577 msgid "Federal District"
24578 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
24579 
24580 #: mexico_states.kgm:180
24581 #, fuzzy, kde-format
24582 msgctxt "mexico_states.kgm"
24583 msgid "Mexico City"
24584 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
24585 
24586 #: mongolia.kgm:5
24587 #, fuzzy, kde-format
24588 msgctxt "mongolia.kgm"
24589 msgid "Mongolia"
24590 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24591 
24592 #: mongolia.kgm:6
24593 #, fuzzy, kde-format
24594 msgctxt "mongolia.kgm"
24595 msgid "Provinces"
24596 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
24597 
24598 #: mongolia.kgm:9
24599 #, fuzzy, kde-format
24600 msgctxt "mongolia.kgm"
24601 msgid "Not Mongolia"
24602 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24603 
24604 #: mongolia.kgm:14
24605 #, fuzzy, kde-format
24606 msgctxt "mongolia.kgm"
24607 msgid "Frontier"
24608 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24609 
24610 #: mongolia.kgm:19
24611 #, fuzzy, kde-format
24612 msgctxt "mongolia.kgm"
24613 msgid "Water"
24614 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24615 
24616 #: mongolia.kgm:24
24617 #, fuzzy, kde-format
24618 msgctxt "mongolia.kgm"
24619 msgid "Arhangay"
24620 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24621 
24622 #: mongolia.kgm:25
24623 #, kde-format
24624 msgctxt "mongolia.kgm"
24625 msgid "Tsetserleg"
24626 msgstr ""
24627 
24628 #: mongolia.kgm:29
24629 #, kde-format
24630 msgctxt "mongolia.kgm"
24631 msgid "Bayan-Ölgiy"
24632 msgstr ""
24633 
24634 #: mongolia.kgm:30
24635 #, kde-format
24636 msgctxt "mongolia.kgm"
24637 msgid "Ölgiy"
24638 msgstr ""
24639 
24640 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24641 #, fuzzy, kde-format
24642 msgctxt "mongolia.kgm"
24643 msgid "Bayanhongor"
24644 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
24645 
24646 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24647 #, fuzzy, kde-format
24648 msgctxt "mongolia.kgm"
24649 msgid "Bulgan"
24650 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24651 
24652 #: mongolia.kgm:44
24653 #, fuzzy, kde-format
24654 msgctxt "mongolia.kgm"
24655 msgid "Darhan-Uul"
24656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24657 
24658 #: mongolia.kgm:45
24659 #, fuzzy, kde-format
24660 msgctxt "mongolia.kgm"
24661 msgid "Darhan"
24662 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24663 
24664 #: mongolia.kgm:49
24665 #, fuzzy, kde-format
24666 msgctxt "mongolia.kgm"
24667 msgid "Dornod"
24668 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24669 
24670 #: mongolia.kgm:50
24671 #, fuzzy, kde-format
24672 msgctxt "mongolia.kgm"
24673 msgid "Choybalsan"
24674 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
24675 
24676 #: mongolia.kgm:54
24677 #, fuzzy, kde-format
24678 msgctxt "mongolia.kgm"
24679 msgid "Dornogovĭ"
24680 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24681 
24682 #: mongolia.kgm:55
24683 #, fuzzy, kde-format
24684 msgctxt "mongolia.kgm"
24685 msgid "Saynshand"
24686 msgstr "புனித பவுல்"
24687 
24688 #: mongolia.kgm:59
24689 #, kde-format
24690 msgctxt "mongolia.kgm"
24691 msgid "Dundgovĭ"
24692 msgstr ""
24693 
24694 #: mongolia.kgm:60
24695 #, fuzzy, kde-format
24696 msgctxt "mongolia.kgm"
24697 msgid "Mandalgovĭ"
24698 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24699 
24700 #: mongolia.kgm:64
24701 #, fuzzy, kde-format
24702 msgctxt "mongolia.kgm"
24703 msgid "Govĭ-Altay"
24704 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24705 
24706 #: mongolia.kgm:65
24707 #, fuzzy, kde-format
24708 msgctxt "mongolia.kgm"
24709 msgid "Altay"
24710 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24711 
24712 #: mongolia.kgm:69
24713 #, kde-format
24714 msgctxt "mongolia.kgm"
24715 msgid "Govĭsümber"
24716 msgstr ""
24717 
24718 #: mongolia.kgm:70
24719 #, fuzzy, kde-format
24720 msgctxt "mongolia.kgm"
24721 msgid "Choyr"
24722 msgstr "கார்கோஸன்"
24723 
24724 #: mongolia.kgm:74
24725 #, fuzzy, kde-format
24726 msgctxt "mongolia.kgm"
24727 msgid "Hentiy"
24728 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24729 
24730 #: mongolia.kgm:75
24731 #, kde-format
24732 msgctxt "mongolia.kgm"
24733 msgid "Öndörhaan"
24734 msgstr ""
24735 
24736 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24737 #, kde-format
24738 msgctxt "mongolia.kgm"
24739 msgid "Hovd"
24740 msgstr ""
24741 
24742 #: mongolia.kgm:84
24743 #, kde-format
24744 msgctxt "mongolia.kgm"
24745 msgid "Hövsgöl"
24746 msgstr ""
24747 
24748 #: mongolia.kgm:85
24749 #, kde-format
24750 msgctxt "mongolia.kgm"
24751 msgid "Mörön"
24752 msgstr ""
24753 
24754 #: mongolia.kgm:89
24755 #, kde-format
24756 msgctxt "mongolia.kgm"
24757 msgid "Ömnögovĭ"
24758 msgstr ""
24759 
24760 #: mongolia.kgm:90
24761 #, kde-format
24762 msgctxt "mongolia.kgm"
24763 msgid "Dalanzadgad"
24764 msgstr ""
24765 
24766 #: mongolia.kgm:94
24767 #, fuzzy, kde-format
24768 msgctxt "mongolia.kgm"
24769 msgid "Orhon"
24770 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24771 
24772 #: mongolia.kgm:95
24773 #, fuzzy, kde-format
24774 msgctxt "mongolia.kgm"
24775 msgid "Erdenet"
24776 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
24777 
24778 #: mongolia.kgm:99
24779 #, fuzzy, kde-format
24780 msgctxt "mongolia.kgm"
24781 msgid "Övörhangay"
24782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24783 
24784 #: mongolia.kgm:100
24785 #, kde-format
24786 msgctxt "mongolia.kgm"
24787 msgid "Arvayheer"
24788 msgstr ""
24789 
24790 #: mongolia.kgm:104
24791 #, fuzzy, kde-format
24792 msgctxt "mongolia.kgm"
24793 msgid "Selenge"
24794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24795 
24796 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24797 #, fuzzy, kde-format
24798 msgctxt "mongolia.kgm"
24799 msgid "Sühbaatar"
24800 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
24801 
24802 #: mongolia.kgm:110
24803 #, kde-format
24804 msgctxt "mongolia.kgm"
24805 msgid "Baruun-Urt"
24806 msgstr ""
24807 
24808 #: mongolia.kgm:114
24809 #, kde-format
24810 msgctxt "mongolia.kgm"
24811 msgid "Töv"
24812 msgstr ""
24813 
24814 #: mongolia.kgm:115
24815 #, kde-format
24816 msgctxt "mongolia.kgm"
24817 msgid "Zuunmod"
24818 msgstr ""
24819 
24820 #: mongolia.kgm:119
24821 #, fuzzy, kde-format
24822 msgctxt "mongolia.kgm"
24823 msgid "Uvs"
24824 msgstr "பென்சின்வேனியா"
24825 
24826 #: mongolia.kgm:120
24827 #, fuzzy, kde-format
24828 msgctxt "mongolia.kgm"
24829 msgid "Ulaangom"
24830 msgstr "El சல்வேடார்"
24831 
24832 #: mongolia.kgm:124
24833 #, fuzzy, kde-format
24834 msgctxt "mongolia.kgm"
24835 msgid "Zavhan"
24836 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
24837 
24838 #: mongolia.kgm:125
24839 #, kde-format
24840 msgctxt "mongolia.kgm"
24841 msgid "Uliastay"
24842 msgstr ""
24843 
24844 #: mongolia.kgm:129
24845 #, fuzzy, kde-format
24846 msgctxt "mongolia.kgm"
24847 msgid "Ulan Bator"
24848 msgstr "அடனாரிவோ"
24849 
24850 #: mypopup.cpp:36
24851 #, kde-format
24852 msgid "Wikipedia page"
24853 msgstr ""
24854 
24855 #: ncamerica.kgm:5
24856 #, fuzzy, kde-format
24857 msgctxt "ncamerica.kgm"
24858 msgid "North and Central America"
24859 msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா"
24860 
24861 #: ncamerica.kgm:6
24862 #, fuzzy, kde-format
24863 msgctxt "ncamerica.kgm"
24864 msgid "Countries"
24865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24866 
24867 #: ncamerica.kgm:9
24868 #, fuzzy, kde-format
24869 msgctxt "ncamerica.kgm"
24870 msgid "Water"
24871 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
24872 
24873 #: ncamerica.kgm:18
24874 #, fuzzy, kde-format
24875 msgctxt "ncamerica.kgm"
24876 msgid "Not North and Central America"
24877 msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா"
24878 
24879 #: ncamerica.kgm:27
24880 #, fuzzy, kde-format
24881 msgctxt "ncamerica.kgm"
24882 msgid "Frontier"
24883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
24884 
24885 #: ncamerica.kgm:36
24886 #, fuzzy, kde-format
24887 msgctxt "ncamerica.kgm"
24888 msgid "Canada"
24889 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
24890 
24891 #: ncamerica.kgm:37
24892 #, kde-format
24893 msgctxt "ncamerica.kgm"
24894 msgid "Ottawa"
24895 msgstr ""
24896 
24897 #: ncamerica.kgm:46
24898 #, fuzzy, kde-format
24899 msgctxt "ncamerica.kgm"
24900 msgid "El Salvador"
24901 msgstr "El சல்வேடார்"
24902 
24903 #: ncamerica.kgm:47
24904 #, fuzzy, kde-format
24905 msgctxt "ncamerica.kgm"
24906 msgid "San Salvador"
24907 msgstr "சான் சல்வேடார்"
24908 
24909 #: ncamerica.kgm:56
24910 #, fuzzy, kde-format
24911 msgctxt "ncamerica.kgm"
24912 msgid "The United States of America"
24913 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
24914 
24915 #: ncamerica.kgm:57
24916 #, fuzzy, kde-format
24917 msgctxt "ncamerica.kgm"
24918 msgid "Washington D.C."
24919 msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
24920 
24921 #: ncamerica.kgm:66
24922 #, fuzzy, kde-format
24923 msgctxt "ncamerica.kgm"
24924 msgid "The Bahamas"
24925 msgstr "பஹாமாஸ்"
24926 
24927 #: ncamerica.kgm:67
24928 #, fuzzy, kde-format
24929 msgctxt "ncamerica.kgm"
24930 msgid "Nassau"
24931 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
24932 
24933 #: ncamerica.kgm:76
24934 #, fuzzy, kde-format
24935 msgctxt "ncamerica.kgm"
24936 msgid "The Dominican Republic"
24937 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
24938 
24939 #: ncamerica.kgm:77
24940 #, fuzzy, kde-format
24941 msgctxt "ncamerica.kgm"
24942 msgid "Santo Domingo"
24943 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
24944 
24945 #: ncamerica.kgm:86
24946 #, fuzzy, kde-format
24947 msgctxt "ncamerica.kgm"
24948 msgid "Haiti"
24949 msgstr "அயுட்-லோர்"
24950 
24951 #: ncamerica.kgm:87
24952 #, fuzzy, kde-format
24953 msgctxt "ncamerica.kgm"
24954 msgid "Port-au-Prince"
24955 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
24956 
24957 #: ncamerica.kgm:96
24958 #, fuzzy, kde-format
24959 msgctxt "ncamerica.kgm"
24960 msgid "Cuba"
24961 msgstr "கார்கோஸன்"
24962 
24963 #: ncamerica.kgm:97
24964 #, fuzzy, kde-format
24965 msgctxt "ncamerica.kgm"
24966 msgid "Havana"
24967 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24968 
24969 #: ncamerica.kgm:106
24970 #, fuzzy, kde-format
24971 msgctxt "ncamerica.kgm"
24972 msgid "Jamaica"
24973 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24974 
24975 #: ncamerica.kgm:107
24976 #, fuzzy, kde-format
24977 msgctxt "ncamerica.kgm"
24978 msgid "Kingston"
24979 msgstr "வாஷிங்டன்"
24980 
24981 #: ncamerica.kgm:116
24982 #, fuzzy, kde-format
24983 msgctxt "ncamerica.kgm"
24984 msgid "Dominica"
24985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
24986 
24987 #: ncamerica.kgm:117
24988 #, fuzzy, kde-format
24989 msgctxt "ncamerica.kgm"
24990 msgid "Roseau"
24991 msgstr "பொலாண்ட்"
24992 
24993 #: ncamerica.kgm:126
24994 #, fuzzy, kde-format
24995 msgctxt "ncamerica.kgm"
24996 msgid "Antigua and Barbuda"
24997 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
24998 
24999 #: ncamerica.kgm:127
25000 #, fuzzy, kde-format
25001 msgctxt "ncamerica.kgm"
25002 msgid "St. John's"
25003 msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்"
25004 
25005 #: ncamerica.kgm:136
25006 #, fuzzy, kde-format
25007 msgctxt "ncamerica.kgm"
25008 msgid "Barbados"
25009 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25010 
25011 #: ncamerica.kgm:137
25012 #, fuzzy, kde-format
25013 msgctxt "ncamerica.kgm"
25014 msgid "Bridgetown"
25015 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25016 
25017 #: ncamerica.kgm:146
25018 #, fuzzy, kde-format
25019 msgctxt "ncamerica.kgm"
25020 msgid "Trinidad and Tobago"
25021 msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
25022 
25023 #: ncamerica.kgm:147
25024 #, fuzzy, kde-format
25025 msgctxt "ncamerica.kgm"
25026 msgid "Port of Spain"
25027 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
25028 
25029 #: ncamerica.kgm:156
25030 #, fuzzy, kde-format
25031 msgctxt "ncamerica.kgm"
25032 msgid "Mexico"
25033 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
25034 
25035 #: ncamerica.kgm:157
25036 #, fuzzy, kde-format
25037 msgctxt "ncamerica.kgm"
25038 msgid "Mexico City"
25039 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
25040 
25041 #: ncamerica.kgm:166
25042 #, fuzzy, kde-format
25043 msgctxt "ncamerica.kgm"
25044 msgid "Guatemala"
25045 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25046 
25047 #: ncamerica.kgm:167
25048 #, fuzzy, kde-format
25049 msgctxt "ncamerica.kgm"
25050 msgid "Guatemala City"
25051 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
25052 
25053 #: ncamerica.kgm:176
25054 #, fuzzy, kde-format
25055 msgctxt "ncamerica.kgm"
25056 msgid "Belize"
25057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25058 
25059 #: ncamerica.kgm:177
25060 #, fuzzy, kde-format
25061 msgctxt "ncamerica.kgm"
25062 msgid "Belmopan"
25063 msgstr "பொலாண்ட்"
25064 
25065 #: ncamerica.kgm:186
25066 #, fuzzy, kde-format
25067 msgctxt "ncamerica.kgm"
25068 msgid "Honduras"
25069 msgstr "அனோவர்"
25070 
25071 #: ncamerica.kgm:187
25072 #, fuzzy, kde-format
25073 msgctxt "ncamerica.kgm"
25074 msgid "Tegucigalpa"
25075 msgstr "டெகூசிகல்பா"
25076 
25077 #: ncamerica.kgm:196
25078 #, fuzzy, kde-format
25079 msgctxt "ncamerica.kgm"
25080 msgid "Nicaragua"
25081 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25082 
25083 #: ncamerica.kgm:197
25084 #, fuzzy, kde-format
25085 msgctxt "ncamerica.kgm"
25086 msgid "Managua"
25087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
25088 
25089 #: ncamerica.kgm:206
25090 #, fuzzy, kde-format
25091 msgctxt "ncamerica.kgm"
25092 msgid "Costa Rica"
25093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25094 
25095 #: ncamerica.kgm:207
25096 #, fuzzy, kde-format
25097 msgctxt "ncamerica.kgm"
25098 msgid "San José"
25099 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
25100 
25101 #: ncamerica.kgm:216
25102 #, fuzzy, kde-format
25103 msgctxt "ncamerica.kgm"
25104 msgid "Panama"
25105 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25106 
25107 #: ncamerica.kgm:217
25108 #, fuzzy, kde-format
25109 msgctxt "ncamerica.kgm"
25110 msgid "Panama City"
25111 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
25112 
25113 #: ncamerica.kgm:226
25114 #, fuzzy, kde-format
25115 msgctxt "ncamerica.kgm"
25116 msgid "Greenland [Denmark]"
25117 msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
25118 
25119 #: ncamerica.kgm:235
25120 #, fuzzy, kde-format
25121 msgctxt "ncamerica.kgm"
25122 msgid "Guyana"
25123 msgstr "லூய்ஸியானா"
25124 
25125 #: ncamerica.kgm:244
25126 #, fuzzy, kde-format
25127 msgctxt "ncamerica.kgm"
25128 msgid "Venezuela"
25129 msgstr "பொலாண்ட்"
25130 
25131 #: ncamerica.kgm:253
25132 #, fuzzy, kde-format
25133 msgctxt "ncamerica.kgm"
25134 msgid "Colombia"
25135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25136 
25137 #: nepal_zones.kgm:5
25138 #, fuzzy, kde-format
25139 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25140 msgid "Nepal (Zones)"
25141 msgstr "%1 தலைநகர்..."
25142 
25143 #: nepal_zones.kgm:6
25144 #, fuzzy, kde-format
25145 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25146 msgid "Zones"
25147 msgstr "மினெஸொடா"
25148 
25149 #: nepal_zones.kgm:9
25150 #, fuzzy, kde-format
25151 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25152 msgid "Frontier"
25153 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25154 
25155 #: nepal_zones.kgm:14
25156 #, fuzzy, kde-format
25157 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25158 msgid "Water"
25159 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25160 
25161 #: nepal_zones.kgm:19
25162 #, fuzzy, kde-format
25163 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25164 msgid "Not Nepal (Zones)"
25165 msgstr "%1 தலைநகர்..."
25166 
25167 #: nepal_zones.kgm:24
25168 #, fuzzy, kde-format
25169 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25170 msgid "Bagmati"
25171 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
25172 
25173 #: nepal_zones.kgm:29
25174 #, fuzzy, kde-format
25175 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25176 msgid "Bheri"
25177 msgstr "பொலாண்ட்"
25178 
25179 #: nepal_zones.kgm:34
25180 #, kde-format
25181 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25182 msgid "Dhawalagiri"
25183 msgstr ""
25184 
25185 #: nepal_zones.kgm:39
25186 #, fuzzy, kde-format
25187 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25188 msgid "Gandaki"
25189 msgstr "பொலாண்ட்"
25190 
25191 #: nepal_zones.kgm:44
25192 #, fuzzy, kde-format
25193 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25194 msgid "Janakpur"
25195 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
25196 
25197 #: nepal_zones.kgm:49
25198 #, fuzzy, kde-format
25199 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25200 msgid "Karnali"
25201 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25202 
25203 #: nepal_zones.kgm:54
25204 #, fuzzy, kde-format
25205 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25206 msgid "Koshi"
25207 msgstr "கார்கோஸன்"
25208 
25209 #: nepal_zones.kgm:59
25210 #, fuzzy, kde-format
25211 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25212 msgid "Lumbini"
25213 msgstr "லூய்ஸியானா"
25214 
25215 #: nepal_zones.kgm:64
25216 #, fuzzy, kde-format
25217 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25218 msgid "Mahakali"
25219 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25220 
25221 #: nepal_zones.kgm:69
25222 #, fuzzy, kde-format
25223 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25224 msgid "Mechi"
25225 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25226 
25227 #: nepal_zones.kgm:74
25228 #, fuzzy, kde-format
25229 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25230 msgid "Narayani"
25231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25232 
25233 #: nepal_zones.kgm:79
25234 #, fuzzy, kde-format
25235 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25236 msgid "Rapti"
25237 msgstr "இரி ஏரி"
25238 
25239 #: nepal_zones.kgm:84
25240 #, fuzzy, kde-format
25241 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25242 msgid "Sagarmatha"
25243 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
25244 
25245 #: nepal_zones.kgm:89
25246 #, fuzzy, kde-format
25247 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25248 msgid "Seti"
25249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
25250 
25251 #: netherlands.kgm:5
25252 #, fuzzy, kde-format
25253 msgctxt "netherlands.kgm"
25254 msgid "The Netherlands"
25255 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25256 
25257 #: netherlands.kgm:6
25258 #, fuzzy, kde-format
25259 msgctxt "netherlands.kgm"
25260 msgid "Provinces"
25261 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
25262 
25263 #: netherlands.kgm:9
25264 #, fuzzy, kde-format
25265 msgctxt "netherlands.kgm"
25266 msgid "Frontier"
25267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25268 
25269 #: netherlands.kgm:18
25270 #, fuzzy, kde-format
25271 msgctxt "netherlands.kgm"
25272 msgid "Not The Netherlands"
25273 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25274 
25275 #: netherlands.kgm:27
25276 #, fuzzy, kde-format
25277 msgctxt "netherlands.kgm"
25278 msgid "Water"
25279 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25280 
25281 #: netherlands.kgm:36
25282 #, fuzzy, kde-format
25283 msgctxt "netherlands.kgm"
25284 msgid "Friesland"
25285 msgstr "கின்ஷச"
25286 
25287 #: netherlands.kgm:37
25288 #, fuzzy, kde-format
25289 msgctxt "netherlands.kgm"
25290 msgid "Leeuwarden"
25291 msgstr "லூய்ஸியானா"
25292 
25293 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25294 #, fuzzy, kde-format
25295 msgctxt "netherlands.kgm"
25296 msgid "Groningen"
25297 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25298 
25299 #: netherlands.kgm:54
25300 #, fuzzy, kde-format
25301 msgctxt "netherlands.kgm"
25302 msgid "Drenthe"
25303 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25304 
25305 #: netherlands.kgm:55
25306 #, fuzzy, kde-format
25307 msgctxt "netherlands.kgm"
25308 msgid "Assen"
25309 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25310 
25311 #: netherlands.kgm:63
25312 #, fuzzy, kde-format
25313 msgctxt "netherlands.kgm"
25314 msgid "Overijssel"
25315 msgstr "பொலாண்ட்"
25316 
25317 #: netherlands.kgm:64
25318 #, fuzzy, kde-format
25319 msgctxt "netherlands.kgm"
25320 msgid "Zwolle"
25321 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25322 
25323 #: netherlands.kgm:72
25324 #, fuzzy, kde-format
25325 msgctxt "netherlands.kgm"
25326 msgid "Gelderland"
25327 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25328 
25329 #: netherlands.kgm:73
25330 #, fuzzy, kde-format
25331 msgctxt "netherlands.kgm"
25332 msgid "Arnhem"
25333 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25334 
25335 #: netherlands.kgm:81
25336 #, fuzzy, kde-format
25337 msgctxt "netherlands.kgm"
25338 msgid "North Brabant"
25339 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25340 
25341 #: netherlands.kgm:82
25342 #, fuzzy, kde-format
25343 msgctxt "netherlands.kgm"
25344 msgid "'s Hertogenbosch"
25345 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
25346 
25347 #: netherlands.kgm:90
25348 #, fuzzy, kde-format
25349 msgctxt "netherlands.kgm"
25350 msgid "Limburg"
25351 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
25352 
25353 #: netherlands.kgm:91
25354 #, fuzzy, kde-format
25355 msgctxt "netherlands.kgm"
25356 msgid "Maastricht"
25357 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25358 
25359 #: netherlands.kgm:99
25360 #, fuzzy, kde-format
25361 msgctxt "netherlands.kgm"
25362 msgid "Flevoland"
25363 msgstr "பொலாண்ட்"
25364 
25365 #: netherlands.kgm:100
25366 #, fuzzy, kde-format
25367 msgctxt "netherlands.kgm"
25368 msgid "Lelystad"
25369 msgstr "பொலாண்ட்"
25370 
25371 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25372 #, fuzzy, kde-format
25373 msgctxt "netherlands.kgm"
25374 msgid "Utrecht"
25375 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25376 
25377 #: netherlands.kgm:117
25378 #, fuzzy, kde-format
25379 msgctxt "netherlands.kgm"
25380 msgid "Zeeland"
25381 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25382 
25383 #: netherlands.kgm:118
25384 #, fuzzy, kde-format
25385 msgctxt "netherlands.kgm"
25386 msgid "Middelburg"
25387 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
25388 
25389 #: netherlands.kgm:126
25390 #, fuzzy, kde-format
25391 msgctxt "netherlands.kgm"
25392 msgid "North Holland"
25393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25394 
25395 #: netherlands.kgm:127
25396 #, fuzzy, kde-format
25397 msgctxt "netherlands.kgm"
25398 msgid "Haarlem"
25399 msgstr "அனோவர்"
25400 
25401 #: netherlands.kgm:135
25402 #, fuzzy, kde-format
25403 msgctxt "netherlands.kgm"
25404 msgid "South Holland"
25405 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
25406 
25407 #: netherlands.kgm:136
25408 #, fuzzy, kde-format
25409 msgctxt "netherlands.kgm"
25410 msgid "The Hague"
25411 msgstr "பஹாமாஸ்"
25412 
25413 #: new-zealand.kgm:5
25414 #, fuzzy, kde-format
25415 msgctxt "new-zealand.kgm"
25416 msgid "New-Zealand"
25417 msgstr "பொலாண்ட்"
25418 
25419 #: new-zealand.kgm:6
25420 #, fuzzy, kde-format
25421 msgctxt "new-zealand.kgm"
25422 msgid "Regions"
25423 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25424 
25425 #: new-zealand.kgm:9
25426 #, fuzzy, kde-format
25427 msgctxt "new-zealand.kgm"
25428 msgid "Frontier"
25429 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25430 
25431 #: new-zealand.kgm:14
25432 #, fuzzy, kde-format
25433 msgctxt "new-zealand.kgm"
25434 msgid "Not New-Zealand"
25435 msgstr "பொலாண்ட்"
25436 
25437 #: new-zealand.kgm:19
25438 #, fuzzy, kde-format
25439 msgctxt "new-zealand.kgm"
25440 msgid "Northland"
25441 msgstr "பொலாண்ட்"
25442 
25443 #: new-zealand.kgm:20
25444 #, fuzzy, kde-format
25445 msgctxt "new-zealand.kgm"
25446 msgid "Whangarei"
25447 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25448 
25449 #: new-zealand.kgm:24
25450 #, fuzzy, kde-format
25451 msgctxt "new-zealand.kgm"
25452 msgid "Auckland"
25453 msgstr "பொலாண்ட்"
25454 
25455 #: new-zealand.kgm:25
25456 #, fuzzy, kde-format
25457 msgctxt "new-zealand.kgm"
25458 msgid "Auckland City"
25459 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
25460 
25461 #: new-zealand.kgm:29
25462 #, fuzzy, kde-format
25463 msgctxt "new-zealand.kgm"
25464 msgid "Waikato"
25465 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25466 
25467 #: new-zealand.kgm:30
25468 #, fuzzy, kde-format
25469 msgctxt "new-zealand.kgm"
25470 msgid "Hamilton"
25471 msgstr "அயுட்-லோர்"
25472 
25473 #: new-zealand.kgm:34
25474 #, kde-format
25475 msgctxt "new-zealand.kgm"
25476 msgid "Bay of Plenty"
25477 msgstr ""
25478 
25479 #: new-zealand.kgm:35
25480 #, fuzzy, kde-format
25481 msgctxt "new-zealand.kgm"
25482 msgid "Whakatane"
25483 msgstr "பஸ்டியா"
25484 
25485 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25486 #, fuzzy, kde-format
25487 msgctxt "new-zealand.kgm"
25488 msgid "Gisborne"
25489 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25490 
25491 #: new-zealand.kgm:44
25492 #, kde-format
25493 msgctxt "new-zealand.kgm"
25494 msgid "Hawke's Bay"
25495 msgstr ""
25496 
25497 #: new-zealand.kgm:45
25498 #, kde-format
25499 msgctxt "new-zealand.kgm"
25500 msgid "Napier/Hastings"
25501 msgstr ""
25502 
25503 #: new-zealand.kgm:49
25504 #, fuzzy, kde-format
25505 msgctxt "new-zealand.kgm"
25506 msgid "Taranaki"
25507 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25508 
25509 #: new-zealand.kgm:50
25510 #, kde-format
25511 msgctxt "new-zealand.kgm"
25512 msgid "New Plymouth"
25513 msgstr ""
25514 
25515 #: new-zealand.kgm:54
25516 #, fuzzy, kde-format
25517 msgctxt "new-zealand.kgm"
25518 msgid "Manawatu-Wanganui"
25519 msgstr "புனித பவுல்"
25520 
25521 #: new-zealand.kgm:55
25522 #, fuzzy, kde-format
25523 msgctxt "new-zealand.kgm"
25524 msgid "Wanganui"
25525 msgstr "புனித பவுல்"
25526 
25527 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25528 #, fuzzy, kde-format
25529 msgctxt "new-zealand.kgm"
25530 msgid "Wellington"
25531 msgstr "வாஷிங்டன்"
25532 
25533 #: new-zealand.kgm:64
25534 #, fuzzy, kde-format
25535 msgctxt "new-zealand.kgm"
25536 msgid "Tasman"
25537 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25538 
25539 #: new-zealand.kgm:65
25540 #, fuzzy, kde-format
25541 msgctxt "new-zealand.kgm"
25542 msgid "Nelson City"
25543 msgstr "கார்சன் நகரம்"
25544 
25545 #: new-zealand.kgm:69
25546 #, kde-format
25547 msgctxt "new-zealand.kgm"
25548 msgid "Marlborough"
25549 msgstr ""
25550 
25551 #: new-zealand.kgm:70
25552 #, fuzzy, kde-format
25553 msgctxt "new-zealand.kgm"
25554 msgid "Blenheim"
25555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25556 
25557 #: new-zealand.kgm:74
25558 #, fuzzy, kde-format
25559 msgctxt "new-zealand.kgm"
25560 msgid "West Coast"
25561 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25562 
25563 #: new-zealand.kgm:75
25564 #, kde-format
25565 msgctxt "new-zealand.kgm"
25566 msgid "Grey Mouth"
25567 msgstr ""
25568 
25569 #: new-zealand.kgm:79
25570 #, fuzzy, kde-format
25571 msgctxt "new-zealand.kgm"
25572 msgid "Canterbury"
25573 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25574 
25575 #: new-zealand.kgm:80
25576 #, kde-format
25577 msgctxt "new-zealand.kgm"
25578 msgid "Christchurch"
25579 msgstr ""
25580 
25581 #: new-zealand.kgm:84
25582 #, fuzzy, kde-format
25583 msgctxt "new-zealand.kgm"
25584 msgid "Otago"
25585 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
25586 
25587 #: new-zealand.kgm:85
25588 #, fuzzy, kde-format
25589 msgctxt "new-zealand.kgm"
25590 msgid "Dunedin"
25591 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25592 
25593 #: new-zealand.kgm:89
25594 #, fuzzy, kde-format
25595 msgctxt "new-zealand.kgm"
25596 msgid "Southland"
25597 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
25598 
25599 #: new-zealand.kgm:90
25600 #, kde-format
25601 msgctxt "new-zealand.kgm"
25602 msgid "Invercargil"
25603 msgstr ""
25604 
25605 #: nicaragua.kgm:5
25606 #, fuzzy, kde-format
25607 msgctxt "nicaragua.kgm"
25608 msgid "Nicaragua"
25609 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25610 
25611 #: nicaragua.kgm:6
25612 #, kde-format
25613 msgctxt "nicaragua.kgm"
25614 msgid "Departments"
25615 msgstr ""
25616 
25617 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25618 #, fuzzy, kde-format
25619 msgctxt "nicaragua.kgm"
25620 msgid "Frontier"
25621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25622 
25623 #: nicaragua.kgm:19
25624 #, fuzzy, kde-format
25625 msgctxt "nicaragua.kgm"
25626 msgid "Water"
25627 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25628 
25629 #: nicaragua.kgm:24
25630 #, fuzzy, kde-format
25631 msgctxt "nicaragua.kgm"
25632 msgid "Not Nicaragua"
25633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25634 
25635 #: nicaragua.kgm:29
25636 #, fuzzy, kde-format
25637 msgctxt "nicaragua.kgm"
25638 msgid "Nueva Segovia"
25639 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25640 
25641 #: nicaragua.kgm:30
25642 #, kde-format
25643 msgctxt "nicaragua.kgm"
25644 msgid "Ocotal"
25645 msgstr ""
25646 
25647 #: nicaragua.kgm:34
25648 #, fuzzy, kde-format
25649 msgctxt "nicaragua.kgm"
25650 msgid "Madriz"
25651 msgstr "பஸ்டியா"
25652 
25653 #: nicaragua.kgm:35
25654 #, fuzzy, kde-format
25655 msgctxt "nicaragua.kgm"
25656 msgid "Somoto"
25657 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25658 
25659 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25660 #, kde-format
25661 msgctxt "nicaragua.kgm"
25662 msgid "Estelí"
25663 msgstr ""
25664 
25665 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25666 #, fuzzy, kde-format
25667 msgctxt "nicaragua.kgm"
25668 msgid "Chinandega"
25669 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25670 
25671 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25672 #, kde-format
25673 msgctxt "nicaragua.kgm"
25674 msgid "León"
25675 msgstr ""
25676 
25677 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25678 #, fuzzy, kde-format
25679 msgctxt "nicaragua.kgm"
25680 msgid "Managua"
25681 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
25682 
25683 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25684 #, fuzzy, kde-format
25685 msgctxt "nicaragua.kgm"
25686 msgid "Masaya"
25687 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25688 
25689 #: nicaragua.kgm:64
25690 #, fuzzy, kde-format
25691 msgctxt "nicaragua.kgm"
25692 msgid "Carazo"
25693 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25694 
25695 #: nicaragua.kgm:65
25696 #, kde-format
25697 msgctxt "nicaragua.kgm"
25698 msgid "Jinotepe"
25699 msgstr ""
25700 
25701 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25702 #, fuzzy, kde-format
25703 msgctxt "nicaragua.kgm"
25704 msgid "Granada"
25705 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
25706 
25707 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25708 #, fuzzy, kde-format
25709 msgctxt "nicaragua.kgm"
25710 msgid "Rivas"
25711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
25712 
25713 #: nicaragua.kgm:79
25714 #, fuzzy, kde-format
25715 msgctxt "nicaragua.kgm"
25716 msgid "Chontales"
25717 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
25718 
25719 #: nicaragua.kgm:80
25720 #, fuzzy, kde-format
25721 msgctxt "nicaragua.kgm"
25722 msgid "Juigalpa"
25723 msgstr "டெகூசிகல்பா"
25724 
25725 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25726 #, fuzzy, kde-format
25727 msgctxt "nicaragua.kgm"
25728 msgid "Boaco"
25729 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
25730 
25731 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25732 #, fuzzy, kde-format
25733 msgctxt "nicaragua.kgm"
25734 msgid "Matagalpa"
25735 msgstr "மடகாஸ்கர்"
25736 
25737 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25738 #, kde-format
25739 msgctxt "nicaragua.kgm"
25740 msgid "Jinotega"
25741 msgstr ""
25742 
25743 #: nicaragua.kgm:99
25744 #, fuzzy, kde-format
25745 msgctxt "nicaragua.kgm"
25746 msgid "Río San Juan"
25747 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
25748 
25749 #: nicaragua.kgm:100
25750 #, fuzzy, kde-format
25751 msgctxt "nicaragua.kgm"
25752 msgid "San Carlos"
25753 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
25754 
25755 #: nicaragua.kgm:104
25756 #, fuzzy, kde-format
25757 msgctxt "nicaragua.kgm"
25758 msgid "Atlántico Norte"
25759 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25760 
25761 #: nicaragua.kgm:105
25762 #, kde-format
25763 msgctxt "nicaragua.kgm"
25764 msgid "Puerto Cabezas"
25765 msgstr ""
25766 
25767 #: nicaragua.kgm:109
25768 #, fuzzy, kde-format
25769 msgctxt "nicaragua.kgm"
25770 msgid "Atlántico Sur"
25771 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
25772 
25773 #: nicaragua.kgm:110
25774 #, fuzzy, kde-format
25775 msgctxt "nicaragua.kgm"
25776 msgid "Bluefields"
25777 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
25778 
25779 #: north_korea.kgm:5
25780 #, fuzzy, kde-format
25781 msgctxt "north_korea.kgm"
25782 msgid "North Korea"
25783 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25784 
25785 #: north_korea.kgm:6
25786 #, fuzzy, kde-format
25787 msgctxt "north_korea.kgm"
25788 msgid "Provinces"
25789 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
25790 
25791 #: north_korea.kgm:9
25792 #, fuzzy, kde-format
25793 msgctxt "north_korea.kgm"
25794 msgid "Frontier"
25795 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25796 
25797 #: north_korea.kgm:14
25798 #, fuzzy, kde-format
25799 msgctxt "north_korea.kgm"
25800 msgid "Water"
25801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25802 
25803 #: north_korea.kgm:19
25804 #, fuzzy, kde-format
25805 msgctxt "north_korea.kgm"
25806 msgid "Not North (Korea)"
25807 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25808 
25809 #: north_korea.kgm:24
25810 #, fuzzy, kde-format
25811 msgctxt "north_korea.kgm"
25812 msgid "Chagang"
25813 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25814 
25815 #: north_korea.kgm:25
25816 #, fuzzy, kde-format
25817 msgctxt "north_korea.kgm"
25818 msgid "Chagang-do"
25819 msgstr "கெலிஃபொனியா"
25820 
25821 #: north_korea.kgm:29
25822 #, fuzzy, kde-format
25823 msgctxt "north_korea.kgm"
25824 msgid "North Hamgyŏng"
25825 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25826 
25827 #: north_korea.kgm:30
25828 #, fuzzy, kde-format
25829 msgctxt "north_korea.kgm"
25830 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25832 
25833 #: north_korea.kgm:34
25834 #, fuzzy, kde-format
25835 msgctxt "north_korea.kgm"
25836 msgid "South Hamgyŏng"
25837 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
25838 
25839 #: north_korea.kgm:35
25840 #, fuzzy, kde-format
25841 msgctxt "north_korea.kgm"
25842 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25843 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25844 
25845 #: north_korea.kgm:39
25846 #, fuzzy, kde-format
25847 msgctxt "north_korea.kgm"
25848 msgid "North Hwanghae"
25849 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
25850 
25851 #: north_korea.kgm:40
25852 #, kde-format
25853 msgctxt "north_korea.kgm"
25854 msgid "Hwanghae-pukto"
25855 msgstr ""
25856 
25857 #: north_korea.kgm:44
25858 #, fuzzy, kde-format
25859 msgctxt "north_korea.kgm"
25860 msgid "South Hwanghae"
25861 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
25862 
25863 #: north_korea.kgm:45
25864 #, fuzzy, kde-format
25865 msgctxt "north_korea.kgm"
25866 msgid "Hwanghae-namdo"
25867 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25868 
25869 #: north_korea.kgm:49
25870 #, kde-format
25871 msgctxt "north_korea.kgm"
25872 msgid "Kangwŏn"
25873 msgstr ""
25874 
25875 #: north_korea.kgm:50
25876 #, kde-format
25877 msgctxt "north_korea.kgm"
25878 msgid "Kangwŏndo"
25879 msgstr ""
25880 
25881 #: north_korea.kgm:54
25882 #, fuzzy, kde-format
25883 msgctxt "north_korea.kgm"
25884 msgid "North P'yŏngan"
25885 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
25886 
25887 #: north_korea.kgm:55
25888 #, fuzzy, kde-format
25889 msgctxt "north_korea.kgm"
25890 msgid "P'yŏngan-pukto"
25891 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25892 
25893 #: north_korea.kgm:59
25894 #, fuzzy, kde-format
25895 msgctxt "north_korea.kgm"
25896 msgid "South P'yŏngan"
25897 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
25898 
25899 #: north_korea.kgm:60
25900 #, fuzzy, kde-format
25901 msgctxt "north_korea.kgm"
25902 msgid "P'yŏngan-namdo"
25903 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25904 
25905 #: north_korea.kgm:64
25906 #, fuzzy, kde-format
25907 msgctxt "north_korea.kgm"
25908 msgid "Ryanggang"
25909 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25910 
25911 #: north_korea.kgm:65
25912 #, fuzzy, kde-format
25913 msgctxt "north_korea.kgm"
25914 msgid "Ryanggang-do"
25915 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25916 
25917 #: north_korea.kgm:69
25918 #, kde-format
25919 msgctxt "north_korea.kgm"
25920 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25921 msgstr ""
25922 
25923 #: north_korea.kgm:70
25924 #, kde-format
25925 msgctxt "north_korea.kgm"
25926 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25927 msgstr ""
25928 
25929 #: north_korea.kgm:74
25930 #, kde-format
25931 msgctxt "north_korea.kgm"
25932 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25933 msgstr ""
25934 
25935 #: north_korea.kgm:75
25936 #, kde-format
25937 msgctxt "north_korea.kgm"
25938 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25939 msgstr ""
25940 
25941 #: north_korea.kgm:79
25942 #, kde-format
25943 msgctxt "north_korea.kgm"
25944 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25945 msgstr ""
25946 
25947 #: north_korea.kgm:80
25948 #, kde-format
25949 msgctxt "north_korea.kgm"
25950 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25951 msgstr ""
25952 
25953 #: north_korea.kgm:84
25954 #, fuzzy, kde-format
25955 msgctxt "north_korea.kgm"
25956 msgid "P'yŏngyang"
25957 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25958 
25959 #: north_korea.kgm:85
25960 #, fuzzy, kde-format
25961 msgctxt "north_korea.kgm"
25962 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25963 msgstr "பென்சின்வேனியா"
25964 
25965 #: north_korea.kgm:89
25966 #, kde-format
25967 msgctxt "north_korea.kgm"
25968 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25969 msgstr ""
25970 
25971 #: north_korea.kgm:90
25972 #, kde-format
25973 msgctxt "north_korea.kgm"
25974 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25975 msgstr ""
25976 
25977 #: norway.kgm:5
25978 #, fuzzy, kde-format
25979 msgctxt "norway.kgm"
25980 msgid "Norway"
25981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
25982 
25983 #: norway.kgm:6
25984 #, fuzzy, kde-format
25985 msgctxt "norway.kgm"
25986 msgid "Counties"
25987 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
25988 
25989 #: norway.kgm:9
25990 #, fuzzy, kde-format
25991 msgctxt "norway.kgm"
25992 msgid "Frontier"
25993 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
25994 
25995 #: norway.kgm:18
25996 #, fuzzy, kde-format
25997 msgctxt "norway.kgm"
25998 msgid "Not Norway"
25999 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26000 
26001 #: norway.kgm:27
26002 #, fuzzy, kde-format
26003 msgctxt "norway.kgm"
26004 msgid "Troms og Finnmark"
26005 msgstr "அனோவர்"
26006 
26007 #: norway.kgm:28
26008 #, kde-format
26009 msgctxt "norway.kgm"
26010 msgid "Tromsø/Vadsø"
26011 msgstr ""
26012 
26013 #: norway.kgm:37
26014 #, fuzzy, kde-format
26015 msgctxt "norway.kgm"
26016 msgid "Nordland"
26017 msgstr "லூய்ஸியானா"
26018 
26019 #: norway.kgm:38
26020 #, kde-format
26021 msgctxt "norway.kgm"
26022 msgid "Bodø"
26023 msgstr ""
26024 
26025 #: norway.kgm:47
26026 #, kde-format
26027 msgctxt "norway.kgm"
26028 msgid "Trøndelag"
26029 msgstr ""
26030 
26031 #: norway.kgm:48
26032 #, kde-format
26033 msgctxt "norway.kgm"
26034 msgid "Steinkjer"
26035 msgstr ""
26036 
26037 #: norway.kgm:57
26038 #, kde-format
26039 msgctxt "norway.kgm"
26040 msgid "Møre og Romsdal"
26041 msgstr ""
26042 
26043 #: norway.kgm:58
26044 #, fuzzy, kde-format
26045 #| msgid "&Move"
26046 msgctxt "norway.kgm"
26047 msgid "Molde"
26048 msgstr "&நகர்த்து"
26049 
26050 #: norway.kgm:67
26051 #, fuzzy, kde-format
26052 msgctxt "norway.kgm"
26053 msgid "Innlandet"
26054 msgstr "கின்ஷச"
26055 
26056 #: norway.kgm:68
26057 #, fuzzy, kde-format
26058 msgctxt "norway.kgm"
26059 msgid "Hamar/Lillehammer"
26060 msgstr "லீல்"
26061 
26062 #: norway.kgm:77
26063 #, fuzzy, kde-format
26064 msgctxt "norway.kgm"
26065 msgid "Vestland"
26066 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26067 
26068 #: norway.kgm:78
26069 #, fuzzy, kde-format
26070 msgctxt "norway.kgm"
26071 msgid "Bergen/Leikanger"
26072 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
26073 
26074 #: norway.kgm:87
26075 #, fuzzy, kde-format
26076 msgctxt "norway.kgm"
26077 msgid "Rogaland"
26078 msgstr "பொலாண்ட்"
26079 
26080 #: norway.kgm:88
26081 #, kde-format
26082 msgctxt "norway.kgm"
26083 msgid "Stavanger"
26084 msgstr ""
26085 
26086 #: norway.kgm:97
26087 #, kde-format
26088 msgctxt "norway.kgm"
26089 msgid "Agder"
26090 msgstr ""
26091 
26092 #: norway.kgm:98
26093 #, fuzzy, kde-format
26094 msgctxt "norway.kgm"
26095 msgid "Kristiansand/Arendal"
26096 msgstr "கின்ஷச"
26097 
26098 #: norway.kgm:107
26099 #, fuzzy, kde-format
26100 msgctxt "norway.kgm"
26101 msgid "Viken"
26102 msgstr "கெலிஃபொனியா"
26103 
26104 #: norway.kgm:108
26105 #, kde-format
26106 msgctxt "norway.kgm"
26107 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26108 msgstr ""
26109 
26110 #: norway.kgm:117
26111 #, kde-format
26112 msgctxt "norway.kgm"
26113 msgid "Vestfold og Telemark"
26114 msgstr ""
26115 
26116 #: norway.kgm:118
26117 #, kde-format
26118 msgctxt "norway.kgm"
26119 msgid "Skien/Tønsberg"
26120 msgstr ""
26121 
26122 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26123 #, kde-format
26124 msgctxt "norway.kgm"
26125 msgid "Oslo"
26126 msgstr ""
26127 
26128 #: oceania.kgm:5
26129 #, fuzzy, kde-format
26130 msgctxt "oceania.kgm"
26131 msgid "Oceania"
26132 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26133 
26134 #: oceania.kgm:6
26135 #, fuzzy, kde-format
26136 msgctxt "oceania.kgm"
26137 msgid "Countries"
26138 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26139 
26140 #: oceania.kgm:9
26141 #, fuzzy, kde-format
26142 msgctxt "oceania.kgm"
26143 msgid "Frontier"
26144 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26145 
26146 #: oceania.kgm:14
26147 #, fuzzy, kde-format
26148 msgctxt "oceania.kgm"
26149 msgid "Water"
26150 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26151 
26152 #: oceania.kgm:19
26153 #, fuzzy, kde-format
26154 msgctxt "oceania.kgm"
26155 msgid "Not Oceania"
26156 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26157 
26158 #: oceania.kgm:24
26159 #, fuzzy, kde-format
26160 msgctxt "oceania.kgm"
26161 msgid "Australia"
26162 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26163 
26164 #: oceania.kgm:25
26165 #, fuzzy, kde-format
26166 msgctxt "oceania.kgm"
26167 msgid "Canberra"
26168 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26169 
26170 #: oceania.kgm:30
26171 #, fuzzy, kde-format
26172 msgctxt "oceania.kgm"
26173 msgid "Norfolk island (Australia)"
26174 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26175 
26176 #: oceania.kgm:31
26177 #, fuzzy, kde-format
26178 msgctxt "oceania.kgm"
26179 msgid "Kingston"
26180 msgstr "வாஷிங்டன்"
26181 
26182 #: oceania.kgm:36
26183 #, fuzzy, kde-format
26184 msgctxt "oceania.kgm"
26185 msgid "New Zealand"
26186 msgstr "பொலாண்ட்"
26187 
26188 #: oceania.kgm:37
26189 #, fuzzy, kde-format
26190 msgctxt "oceania.kgm"
26191 msgid "Wellington"
26192 msgstr "வாஷிங்டன்"
26193 
26194 #: oceania.kgm:42
26195 #, fuzzy, kde-format
26196 msgctxt "oceania.kgm"
26197 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26198 msgstr "பொலாண்ட்"
26199 
26200 #: oceania.kgm:43
26201 #, fuzzy, kde-format
26202 msgctxt "oceania.kgm"
26203 msgid "Avarua"
26204 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26205 
26206 #: oceania.kgm:48
26207 #, fuzzy, kde-format
26208 msgctxt "oceania.kgm"
26209 msgid "Niue (New Zealand)"
26210 msgstr "பொலாண்ட்"
26211 
26212 #: oceania.kgm:49
26213 #, fuzzy, kde-format
26214 msgctxt "oceania.kgm"
26215 msgid "Alofi"
26216 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26217 
26218 #: oceania.kgm:54
26219 #, fuzzy, kde-format
26220 msgctxt "oceania.kgm"
26221 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26222 msgstr "பொலாண்ட்"
26223 
26224 #: oceania.kgm:60
26225 #, fuzzy, kde-format
26226 msgctxt "oceania.kgm"
26227 msgid "East Timor"
26228 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26229 
26230 #: oceania.kgm:61
26231 #, fuzzy, kde-format
26232 msgctxt "oceania.kgm"
26233 msgid "Dili"
26234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26235 
26236 #: oceania.kgm:66
26237 #, fuzzy, kde-format
26238 msgctxt "oceania.kgm"
26239 msgid "Easter Island"
26240 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
26241 
26242 #: oceania.kgm:67
26243 #, fuzzy, kde-format
26244 msgctxt "oceania.kgm"
26245 msgid "Hanga Roa"
26246 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
26247 
26248 #: oceania.kgm:72
26249 #, kde-format
26250 msgctxt "oceania.kgm"
26251 msgid "Fiji"
26252 msgstr ""
26253 
26254 #: oceania.kgm:73
26255 #, fuzzy, kde-format
26256 msgctxt "oceania.kgm"
26257 msgid "Suva"
26258 msgstr "லூய்ஸியானா"
26259 
26260 #: oceania.kgm:78
26261 #, fuzzy, kde-format
26262 msgctxt "oceania.kgm"
26263 msgid "Indonesia"
26264 msgstr "மினெஸொடா"
26265 
26266 #: oceania.kgm:79
26267 #, fuzzy, kde-format
26268 msgctxt "oceania.kgm"
26269 msgid "Jakarta"
26270 msgstr "பஸ்டியா"
26271 
26272 #: oceania.kgm:84
26273 #, fuzzy, kde-format
26274 msgctxt "oceania.kgm"
26275 msgid "Papua New Guinea"
26276 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
26277 
26278 #: oceania.kgm:85
26279 #, fuzzy, kde-format
26280 msgctxt "oceania.kgm"
26281 msgid "Port Moresby"
26282 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26283 
26284 #: oceania.kgm:90
26285 #, fuzzy, kde-format
26286 msgctxt "oceania.kgm"
26287 msgid "Solomon Islands"
26288 msgstr "கானரி தீவு"
26289 
26290 #: oceania.kgm:91
26291 #, fuzzy, kde-format
26292 msgctxt "oceania.kgm"
26293 msgid "Honiara"
26294 msgstr "அனோவர்"
26295 
26296 #: oceania.kgm:96
26297 #, fuzzy, kde-format
26298 msgctxt "oceania.kgm"
26299 msgid "Vanuatu"
26300 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26301 
26302 #: oceania.kgm:97
26303 #, fuzzy, kde-format
26304 msgctxt "oceania.kgm"
26305 msgid "Port Vila"
26306 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
26307 
26308 #: oceania.kgm:102
26309 #, fuzzy, kde-format
26310 msgctxt "oceania.kgm"
26311 msgid "Federated States of Micronesia"
26312 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
26313 
26314 #: oceania.kgm:103
26315 #, fuzzy, kde-format
26316 msgctxt "oceania.kgm"
26317 msgid "Palikir"
26318 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26319 
26320 #: oceania.kgm:108
26321 #, fuzzy, kde-format
26322 msgctxt "oceania.kgm"
26323 msgid "Kiribati"
26324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26325 
26326 #: oceania.kgm:109
26327 #, fuzzy, kde-format
26328 msgctxt "oceania.kgm"
26329 msgid "South Tarawa"
26330 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
26331 
26332 #: oceania.kgm:114
26333 #, fuzzy, kde-format
26334 msgctxt "oceania.kgm"
26335 msgid "Marshall Islands"
26336 msgstr "கானரி தீவு"
26337 
26338 #: oceania.kgm:115
26339 #, fuzzy, kde-format
26340 msgctxt "oceania.kgm"
26341 msgid "Majuro"
26342 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
26343 
26344 #: oceania.kgm:120
26345 #, kde-format
26346 msgctxt "oceania.kgm"
26347 msgid "Nauru"
26348 msgstr ""
26349 
26350 #: oceania.kgm:121
26351 #, fuzzy, kde-format
26352 msgctxt "oceania.kgm"
26353 msgid "Yaren"
26354 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
26355 
26356 #: oceania.kgm:126
26357 #, fuzzy, kde-format
26358 msgctxt "oceania.kgm"
26359 msgid "Palau"
26360 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26361 
26362 #: oceania.kgm:127
26363 #, kde-format
26364 msgctxt "oceania.kgm"
26365 msgid "Melekeok"
26366 msgstr ""
26367 
26368 #: oceania.kgm:132
26369 #, kde-format
26370 msgctxt "oceania.kgm"
26371 msgid "New Caledonia (France)"
26372 msgstr ""
26373 
26374 #: oceania.kgm:133
26375 #, fuzzy, kde-format
26376 msgctxt "oceania.kgm"
26377 msgid "Noumea"
26378 msgstr "லீல்"
26379 
26380 #: oceania.kgm:138
26381 #, kde-format
26382 msgctxt "oceania.kgm"
26383 msgid "French Polynesia (France)"
26384 msgstr ""
26385 
26386 #: oceania.kgm:139
26387 #, kde-format
26388 msgctxt "oceania.kgm"
26389 msgid "Papeete"
26390 msgstr ""
26391 
26392 #: oceania.kgm:144
26393 #, fuzzy, kde-format
26394 msgctxt "oceania.kgm"
26395 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26396 msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
26397 
26398 #: oceania.kgm:145
26399 #, kde-format
26400 msgctxt "oceania.kgm"
26401 msgid "Mata Utu"
26402 msgstr ""
26403 
26404 #: oceania.kgm:150
26405 #, fuzzy, kde-format
26406 msgctxt "oceania.kgm"
26407 msgid "Samoa"
26408 msgstr "புனித பவுல்"
26409 
26410 #: oceania.kgm:151
26411 #, fuzzy, kde-format
26412 msgctxt "oceania.kgm"
26413 msgid "Apia"
26414 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26415 
26416 #: oceania.kgm:156
26417 #, fuzzy, kde-format
26418 msgctxt "oceania.kgm"
26419 msgid "Tonga"
26420 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26421 
26422 #: oceania.kgm:157
26423 #, kde-format
26424 msgctxt "oceania.kgm"
26425 msgid "Nuku'alofa"
26426 msgstr ""
26427 
26428 #: oceania.kgm:162
26429 #, kde-format
26430 msgctxt "oceania.kgm"
26431 msgid "Tuvalu"
26432 msgstr ""
26433 
26434 #: oceania.kgm:163
26435 #, kde-format
26436 msgctxt "oceania.kgm"
26437 msgid "Funafuti"
26438 msgstr ""
26439 
26440 #: oceania.kgm:168
26441 #, kde-format
26442 msgctxt "oceania.kgm"
26443 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26444 msgstr ""
26445 
26446 #: oceania.kgm:169
26447 #, fuzzy, kde-format
26448 msgctxt "oceania.kgm"
26449 msgid "Adamstown"
26450 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
26451 
26452 #: oceania.kgm:174
26453 #, fuzzy, kde-format
26454 msgctxt "oceania.kgm"
26455 msgid "Hawaii (USA)"
26456 msgstr "அயுட்-லோர்"
26457 
26458 #: oceania.kgm:175
26459 #, kde-format
26460 msgctxt "oceania.kgm"
26461 msgid "Honolulu"
26462 msgstr ""
26463 
26464 #: oceania.kgm:180
26465 #, kde-format
26466 msgctxt "oceania.kgm"
26467 msgid "American Samoa (USA)"
26468 msgstr ""
26469 
26470 #: oceania.kgm:181
26471 #, kde-format
26472 msgctxt "oceania.kgm"
26473 msgid "Pago Pago"
26474 msgstr ""
26475 
26476 #: oceania.kgm:186
26477 #, fuzzy, kde-format
26478 msgctxt "oceania.kgm"
26479 msgid "Guam (USA)"
26480 msgstr "அயுட்-லோர்"
26481 
26482 #: oceania.kgm:187
26483 #, kde-format
26484 msgctxt "oceania.kgm"
26485 msgid "Hagåtña"
26486 msgstr ""
26487 
26488 #: oceania.kgm:192
26489 #, kde-format
26490 msgctxt "oceania.kgm"
26491 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26492 msgstr ""
26493 
26494 #: oceania.kgm:193
26495 #, fuzzy, kde-format
26496 msgctxt "oceania.kgm"
26497 msgid "Saipan"
26498 msgstr "புனித பவுல்"
26499 
26500 #: oceania.kgm:198
26501 #, kde-format
26502 msgctxt "oceania.kgm"
26503 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26504 msgstr ""
26505 
26506 #: oman.kgm:5
26507 #, fuzzy, kde-format
26508 msgctxt "oman.kgm"
26509 msgid "Oman"
26510 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26511 
26512 #: oman.kgm:6
26513 #, fuzzy, kde-format
26514 msgctxt "oman.kgm"
26515 msgid "Regions"
26516 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26517 
26518 #: oman.kgm:9
26519 #, fuzzy, kde-format
26520 msgctxt "oman.kgm"
26521 msgid "Frontier"
26522 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26523 
26524 #: oman.kgm:14
26525 #, fuzzy, kde-format
26526 msgctxt "oman.kgm"
26527 msgid "Water"
26528 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26529 
26530 #: oman.kgm:19
26531 #, fuzzy, kde-format
26532 msgctxt "oman.kgm"
26533 msgid "Not Oman"
26534 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26535 
26536 #: oman.kgm:24
26537 #, fuzzy, kde-format
26538 msgctxt "oman.kgm"
26539 msgid "Ad Dakhiliyah"
26540 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
26541 
26542 #: oman.kgm:29
26543 #, fuzzy, kde-format
26544 msgctxt "oman.kgm"
26545 msgid "Al Batinah"
26546 msgstr "கெலிஃபொனியா"
26547 
26548 #: oman.kgm:34
26549 #, fuzzy, kde-format
26550 msgctxt "oman.kgm"
26551 msgid "Al Wusta"
26552 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26553 
26554 #: oman.kgm:39
26555 #, fuzzy, kde-format
26556 msgctxt "oman.kgm"
26557 msgid "Ash Sharqiyah"
26558 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
26559 
26560 #: oman.kgm:44
26561 #, fuzzy, kde-format
26562 msgctxt "oman.kgm"
26563 msgid "Ad Dhahirah"
26564 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
26565 
26566 #: oman.kgm:49
26567 #, fuzzy, kde-format
26568 msgctxt "oman.kgm"
26569 msgid "Muscat"
26570 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26571 
26572 #: oman.kgm:54
26573 #, fuzzy, kde-format
26574 msgctxt "oman.kgm"
26575 msgid "Musandam"
26576 msgstr "லூய்ஸியானா"
26577 
26578 #: oman.kgm:59
26579 #, fuzzy, kde-format
26580 msgctxt "oman.kgm"
26581 msgid "Dhofar"
26582 msgstr "லூய்ஸியானா"
26583 
26584 #: oman.kgm:64
26585 #, fuzzy, kde-format
26586 msgctxt "oman.kgm"
26587 msgid "Al Buraymi"
26588 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26589 
26590 #: pakistan.kgm:5
26591 #, fuzzy, kde-format
26592 msgctxt "pakistan.kgm"
26593 msgid "Pakistan"
26594 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
26595 
26596 #: pakistan.kgm:6
26597 #, fuzzy, kde-format
26598 msgctxt "pakistan.kgm"
26599 msgid "Provinces"
26600 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
26601 
26602 #: pakistan.kgm:9
26603 #, fuzzy, kde-format
26604 msgctxt "pakistan.kgm"
26605 msgid "Frontier"
26606 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26607 
26608 #: pakistan.kgm:14
26609 #, fuzzy, kde-format
26610 msgctxt "pakistan.kgm"
26611 msgid "Water"
26612 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26613 
26614 #: pakistan.kgm:19
26615 #, fuzzy, kde-format
26616 msgctxt "pakistan.kgm"
26617 msgid "Not Pakistan"
26618 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
26619 
26620 #: pakistan.kgm:24
26621 #, fuzzy, kde-format
26622 msgctxt "pakistan.kgm"
26623 msgid "Balochistan"
26624 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
26625 
26626 #: pakistan.kgm:25
26627 #, kde-format
26628 msgctxt "pakistan.kgm"
26629 msgid "Quetta"
26630 msgstr ""
26631 
26632 #: pakistan.kgm:29
26633 #, kde-format
26634 msgctxt "pakistan.kgm"
26635 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26636 msgstr ""
26637 
26638 #: pakistan.kgm:30
26639 #, fuzzy, kde-format
26640 msgctxt "pakistan.kgm"
26641 msgid "Peshawar"
26642 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26643 
26644 #: pakistan.kgm:34
26645 #, fuzzy, kde-format
26646 msgctxt "pakistan.kgm"
26647 msgid "Punjab"
26648 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
26649 
26650 #: pakistan.kgm:35
26651 #, fuzzy, kde-format
26652 msgctxt "pakistan.kgm"
26653 msgid "Lahore"
26654 msgstr "அயுட்-லோர்"
26655 
26656 #: pakistan.kgm:39
26657 #, kde-format
26658 msgctxt "pakistan.kgm"
26659 msgid "Sindh"
26660 msgstr ""
26661 
26662 #: pakistan.kgm:40
26663 #, fuzzy, kde-format
26664 msgctxt "pakistan.kgm"
26665 msgid "Karachi"
26666 msgstr "கார்கோஸன்"
26667 
26668 #: pakistan.kgm:44
26669 #, fuzzy, kde-format
26670 msgctxt "pakistan.kgm"
26671 msgid "Islamabad Capital Territory"
26672 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
26673 
26674 #: pakistan.kgm:45
26675 #, fuzzy, kde-format
26676 msgctxt "pakistan.kgm"
26677 msgid "Islamabad"
26678 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
26679 
26680 #: pakistan.kgm:49
26681 #, kde-format
26682 msgctxt "pakistan.kgm"
26683 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26684 msgstr ""
26685 
26686 #: pakistan.kgm:50
26687 #, kde-format
26688 msgctxt "pakistan.kgm"
26689 msgid "Peshawar and Islamabad"
26690 msgstr ""
26691 
26692 #: pakistan.kgm:54
26693 #, kde-format
26694 msgctxt "pakistan.kgm"
26695 msgid "Azad Kashmir"
26696 msgstr ""
26697 
26698 #: pakistan.kgm:55
26699 #, fuzzy, kde-format
26700 msgctxt "pakistan.kgm"
26701 msgid "Muzaffarabad"
26702 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
26703 
26704 #: pakistan.kgm:59
26705 #, kde-format
26706 msgctxt "pakistan.kgm"
26707 msgid "Gilgit-Baltistan"
26708 msgstr ""
26709 
26710 #: pakistan.kgm:60
26711 #, kde-format
26712 msgctxt "pakistan.kgm"
26713 msgid "Gilgit"
26714 msgstr ""
26715 
26716 #: panama.kgm:5
26717 #, fuzzy, kde-format
26718 msgctxt "panama.kgm"
26719 msgid "Panama"
26720 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26721 
26722 #: panama.kgm:6
26723 #, fuzzy, kde-format
26724 msgctxt "panama.kgm"
26725 msgid "Regions"
26726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26727 
26728 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26729 #, fuzzy, kde-format
26730 msgctxt "panama.kgm"
26731 msgid "Frontier"
26732 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26733 
26734 #: panama.kgm:19
26735 #, fuzzy, kde-format
26736 msgctxt "panama.kgm"
26737 msgid "Water"
26738 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26739 
26740 #: panama.kgm:24
26741 #, fuzzy, kde-format
26742 msgctxt "panama.kgm"
26743 msgid "Not Panama"
26744 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26745 
26746 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26747 #, kde-format
26748 msgctxt "panama.kgm"
26749 msgid "Bocas del Toro"
26750 msgstr ""
26751 
26752 #: panama.kgm:34
26753 #, kde-format
26754 msgctxt "panama.kgm"
26755 msgid "Chiriquí"
26756 msgstr ""
26757 
26758 #: panama.kgm:35
26759 #, kde-format
26760 msgctxt "panama.kgm"
26761 msgid "David"
26762 msgstr ""
26763 
26764 #: panama.kgm:39
26765 #, kde-format
26766 msgctxt "panama.kgm"
26767 msgid "Coclé"
26768 msgstr ""
26769 
26770 #: panama.kgm:40
26771 #, kde-format
26772 msgctxt "panama.kgm"
26773 msgid "Penonomé"
26774 msgstr ""
26775 
26776 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26777 #, kde-format
26778 msgctxt "panama.kgm"
26779 msgid "Colón"
26780 msgstr ""
26781 
26782 #: panama.kgm:49
26783 #, kde-format
26784 msgctxt "panama.kgm"
26785 msgid "Darién"
26786 msgstr ""
26787 
26788 #: panama.kgm:50
26789 #, fuzzy, kde-format
26790 msgctxt "panama.kgm"
26791 msgid "La Palma"
26792 msgstr "பொலாண்ட்"
26793 
26794 #: panama.kgm:54
26795 #, fuzzy, kde-format
26796 msgctxt "panama.kgm"
26797 msgid "Herrera"
26798 msgstr "அனோவர்"
26799 
26800 #: panama.kgm:55
26801 #, fuzzy, kde-format
26802 msgctxt "panama.kgm"
26803 msgid "Chitré"
26804 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
26805 
26806 #: panama.kgm:59
26807 #, fuzzy, kde-format
26808 msgctxt "panama.kgm"
26809 msgid "Los Santos"
26810 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
26811 
26812 #: panama.kgm:60
26813 #, fuzzy, kde-format
26814 msgctxt "panama.kgm"
26815 msgid "Las Tablas"
26816 msgstr "பொலாண்ட்"
26817 
26818 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26819 #, fuzzy, kde-format
26820 msgctxt "panama.kgm"
26821 msgid "Panamá"
26822 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26823 
26824 #: panama.kgm:69
26825 #, fuzzy, kde-format
26826 msgctxt "panama.kgm"
26827 msgid "Veraguas"
26828 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26829 
26830 #: panama.kgm:70
26831 #, fuzzy, kde-format
26832 msgctxt "panama.kgm"
26833 msgid "Santiago de Veraguas"
26834 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
26835 
26836 #: panama.kgm:74
26837 #, kde-format
26838 msgctxt "panama.kgm"
26839 msgid "Emberá"
26840 msgstr ""
26841 
26842 #: panama.kgm:75
26843 #, kde-format
26844 msgctxt "panama.kgm"
26845 msgid "Union Choco"
26846 msgstr ""
26847 
26848 #: panama.kgm:79
26849 #, fuzzy, kde-format
26850 msgctxt "panama.kgm"
26851 msgid "Kuna Yala"
26852 msgstr "பொலாண்ட்"
26853 
26854 #: panama.kgm:80
26855 #, fuzzy, kde-format
26856 msgctxt "panama.kgm"
26857 msgid "El Porvenir"
26858 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26859 
26860 #: panama.kgm:84
26861 #, kde-format
26862 msgctxt "panama.kgm"
26863 msgid "Ngöbe-Buglé"
26864 msgstr ""
26865 
26866 #: panama.kgm:85
26867 #, fuzzy, kde-format
26868 msgctxt "panama.kgm"
26869 msgid "Chichica"
26870 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26871 
26872 #: paraguay.kgm:5
26873 #, fuzzy, kde-format
26874 msgctxt "paraguay.kgm"
26875 msgid "Paraguay"
26876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26877 
26878 #: paraguay.kgm:6
26879 #, kde-format
26880 msgctxt "paraguay.kgm"
26881 msgid "Departments"
26882 msgstr ""
26883 
26884 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26885 #, fuzzy, kde-format
26886 msgctxt "paraguay.kgm"
26887 msgid "Frontier"
26888 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26889 
26890 #: paraguay.kgm:19
26891 #, fuzzy, kde-format
26892 msgctxt "paraguay.kgm"
26893 msgid "Not Paraguay"
26894 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26895 
26896 #: paraguay.kgm:24
26897 #, fuzzy, kde-format
26898 msgctxt "paraguay.kgm"
26899 msgid "Alto Paraguay"
26900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26901 
26902 #: paraguay.kgm:25
26903 #, kde-format
26904 msgctxt "paraguay.kgm"
26905 msgid "Fuerte Olimpo"
26906 msgstr ""
26907 
26908 #: paraguay.kgm:29
26909 #, fuzzy, kde-format
26910 msgctxt "paraguay.kgm"
26911 msgid "Alto Paraná"
26912 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
26913 
26914 #: paraguay.kgm:30
26915 #, fuzzy, kde-format
26916 msgctxt "paraguay.kgm"
26917 msgid "Ciudad del Este"
26918 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
26919 
26920 #: paraguay.kgm:34
26921 #, fuzzy, kde-format
26922 msgctxt "paraguay.kgm"
26923 msgid "Amambay"
26924 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
26925 
26926 #: paraguay.kgm:35
26927 #, kde-format
26928 msgctxt "paraguay.kgm"
26929 msgid "Pedro Juan Caballero"
26930 msgstr ""
26931 
26932 #: paraguay.kgm:39
26933 #, fuzzy, kde-format
26934 msgctxt "paraguay.kgm"
26935 msgid "Asunción Capital District"
26936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
26937 
26938 #: paraguay.kgm:40
26939 #, kde-format
26940 msgctxt "paraguay.kgm"
26941 msgid "Asunción"
26942 msgstr ""
26943 
26944 #: paraguay.kgm:44
26945 #, fuzzy, kde-format
26946 msgctxt "paraguay.kgm"
26947 msgid "Boquerón"
26948 msgstr "பொலாண்ட்"
26949 
26950 #: paraguay.kgm:45
26951 #, kde-format
26952 msgctxt "paraguay.kgm"
26953 msgid "Filadelfia"
26954 msgstr ""
26955 
26956 #: paraguay.kgm:49
26957 #, fuzzy, kde-format
26958 msgctxt "paraguay.kgm"
26959 msgid "Caaguazú"
26960 msgstr "கார்கோஸன்"
26961 
26962 #: paraguay.kgm:50
26963 #, fuzzy, kde-format
26964 msgctxt "paraguay.kgm"
26965 msgid "Coronel Oviedo"
26966 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
26967 
26968 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26969 #, kde-format
26970 msgctxt "paraguay.kgm"
26971 msgid "Caazapá"
26972 msgstr ""
26973 
26974 #: paraguay.kgm:59
26975 #, kde-format
26976 msgctxt "paraguay.kgm"
26977 msgid "Canindeyú"
26978 msgstr ""
26979 
26980 #: paraguay.kgm:60
26981 #, fuzzy, kde-format
26982 msgctxt "paraguay.kgm"
26983 msgid "Salto del Guairá"
26984 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
26985 
26986 #: paraguay.kgm:64
26987 #, fuzzy, kde-format
26988 msgctxt "paraguay.kgm"
26989 msgid "Central"
26990 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
26991 
26992 #: paraguay.kgm:65
26993 #, kde-format
26994 msgctxt "paraguay.kgm"
26995 msgid "Areguá"
26996 msgstr ""
26997 
26998 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
26999 #, kde-format
27000 msgctxt "paraguay.kgm"
27001 msgid "Concepción"
27002 msgstr ""
27003 
27004 #: paraguay.kgm:74
27005 #, kde-format
27006 msgctxt "paraguay.kgm"
27007 msgid "Cordillera"
27008 msgstr ""
27009 
27010 #: paraguay.kgm:75
27011 #, kde-format
27012 msgctxt "paraguay.kgm"
27013 msgid "Caacupé"
27014 msgstr ""
27015 
27016 #: paraguay.kgm:79
27017 #, kde-format
27018 msgctxt "paraguay.kgm"
27019 msgid "Guairá"
27020 msgstr ""
27021 
27022 #: paraguay.kgm:80
27023 #, fuzzy, kde-format
27024 msgctxt "paraguay.kgm"
27025 msgid "Villarrica"
27026 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27027 
27028 #: paraguay.kgm:84
27029 #, kde-format
27030 msgctxt "paraguay.kgm"
27031 msgid "Itapúa"
27032 msgstr ""
27033 
27034 #: paraguay.kgm:85
27035 #, kde-format
27036 msgctxt "paraguay.kgm"
27037 msgid "Encarnación"
27038 msgstr ""
27039 
27040 #: paraguay.kgm:89
27041 #, fuzzy, kde-format
27042 msgctxt "paraguay.kgm"
27043 msgid "Misiones"
27044 msgstr "மினெஸொடா"
27045 
27046 #: paraguay.kgm:90
27047 #, fuzzy, kde-format
27048 msgctxt "paraguay.kgm"
27049 msgid "San Juan Bautista"
27050 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
27051 
27052 #: paraguay.kgm:94
27053 #, kde-format
27054 msgctxt "paraguay.kgm"
27055 msgid "Ñeembucú"
27056 msgstr ""
27057 
27058 #: paraguay.kgm:95
27059 #, kde-format
27060 msgctxt "paraguay.kgm"
27061 msgid "Pilar"
27062 msgstr ""
27063 
27064 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27065 #, fuzzy, kde-format
27066 msgctxt "paraguay.kgm"
27067 msgid "Paraguarí"
27068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27069 
27070 #: paraguay.kgm:104
27071 #, kde-format
27072 msgctxt "paraguay.kgm"
27073 msgid "Presidente Hayes"
27074 msgstr ""
27075 
27076 #: paraguay.kgm:105
27077 #, fuzzy, kde-format
27078 msgctxt "paraguay.kgm"
27079 msgid "Pozo Colorado"
27080 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27081 
27082 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27083 #, fuzzy, kde-format
27084 msgctxt "paraguay.kgm"
27085 msgid "San Pedro"
27086 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
27087 
27088 #: peru.kgm:5
27089 #, fuzzy, kde-format
27090 msgctxt "peru.kgm"
27091 msgid "Peru"
27092 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27093 
27094 #: peru.kgm:6
27095 #, fuzzy, kde-format
27096 msgctxt "peru.kgm"
27097 msgid "Regions"
27098 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27099 
27100 #: peru.kgm:9
27101 #, fuzzy, kde-format
27102 msgctxt "peru.kgm"
27103 msgid "Frontier"
27104 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
27105 
27106 #: peru.kgm:18
27107 #, kde-format
27108 msgctxt "peru.kgm"
27109 msgid "Pacific Ocean"
27110 msgstr ""
27111 
27112 #: peru.kgm:27
27113 #, kde-format
27114 msgctxt "peru.kgm"
27115 msgid "Ecuador"
27116 msgstr ""
27117 
27118 #: peru.kgm:36
27119 #, fuzzy, kde-format
27120 msgctxt "peru.kgm"
27121 msgid "Colombia"
27122 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27123 
27124 #: peru.kgm:45
27125 #, fuzzy, kde-format
27126 msgctxt "peru.kgm"
27127 msgid "Brazil"
27128 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
27129 
27130 #: peru.kgm:54
27131 #, fuzzy, kde-format
27132 msgctxt "peru.kgm"
27133 msgid "Bolivia"
27134 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27135 
27136 #: peru.kgm:63
27137 #, fuzzy, kde-format
27138 msgctxt "peru.kgm"
27139 msgid "Chile"
27140 msgstr "நாஷ்வில்லி"
27141 
27142 #: peru.kgm:72
27143 #, fuzzy, kde-format
27144 msgctxt "peru.kgm"
27145 msgid "Amazonas"
27146 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27147 
27148 #: peru.kgm:75
27149 #, fuzzy, kde-format
27150 msgctxt "peru.kgm"
27151 msgid "Chachapoyas"
27152 msgstr "கெலிஃபொனியா"
27153 
27154 #: peru.kgm:83
27155 #, fuzzy, kde-format
27156 msgctxt "peru.kgm"
27157 msgid "Ancash"
27158 msgstr "அனோவர்"
27159 
27160 #: peru.kgm:86
27161 #, fuzzy, kde-format
27162 msgctxt "peru.kgm"
27163 msgid "Huaraz"
27164 msgstr "அனோவர்"
27165 
27166 #: peru.kgm:94
27167 #, fuzzy, kde-format
27168 msgctxt "peru.kgm"
27169 msgid "Apurimac"
27170 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27171 
27172 #: peru.kgm:96
27173 #, fuzzy, kde-format
27174 msgctxt "peru.kgm"
27175 msgid "Abancay"
27176 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27177 
27178 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27179 #, fuzzy, kde-format
27180 msgctxt "peru.kgm"
27181 msgid "Arequipa"
27182 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
27183 
27184 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27185 #, kde-format
27186 msgctxt "peru.kgm"
27187 msgid "Ayacucho"
27188 msgstr ""
27189 
27190 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27191 #, fuzzy, kde-format
27192 msgctxt "peru.kgm"
27193 msgid "Cajamarca"
27194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27195 
27196 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27197 #, kde-format
27198 msgctxt "peru.kgm"
27199 msgid "Cusco"
27200 msgstr ""
27201 
27202 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27203 #, fuzzy, kde-format
27204 msgctxt "peru.kgm"
27205 msgid "Huancavelica"
27206 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
27207 
27208 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27209 #, fuzzy, kde-format
27210 msgctxt "peru.kgm"
27211 msgid "Huanuco"
27212 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
27213 
27214 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27215 #, kde-format
27216 msgctxt "peru.kgm"
27217 msgid "Ica"
27218 msgstr ""
27219 
27220 #: peru.kgm:174
27221 #, kde-format
27222 msgctxt "peru.kgm"
27223 msgid "Junin"
27224 msgstr ""
27225 
27226 #: peru.kgm:176
27227 #, fuzzy, kde-format
27228 msgctxt "peru.kgm"
27229 msgid "Huancayo"
27230 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
27231 
27232 #: peru.kgm:184
27233 #, fuzzy, kde-format
27234 msgctxt "peru.kgm"
27235 msgid "Lambayeque"
27236 msgstr "கார்கோஸன்"
27237 
27238 #: peru.kgm:186
27239 #, fuzzy, kde-format
27240 msgctxt "peru.kgm"
27241 msgid "Chiclayo"
27242 msgstr "கெலிஃபொனியா"
27243 
27244 #: peru.kgm:194
27245 #, fuzzy, kde-format
27246 msgctxt "peru.kgm"
27247 msgid "La Libertad"
27248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27249 
27250 #: peru.kgm:196
27251 #, fuzzy, kde-format
27252 msgctxt "peru.kgm"
27253 msgid "Trujillo"
27254 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27255 
27256 #: peru.kgm:204
27257 #, fuzzy, kde-format
27258 msgctxt "peru.kgm"
27259 msgid "Lima"
27260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27261 
27262 #: peru.kgm:206
27263 #, kde-format
27264 msgctxt "peru.kgm"
27265 msgid "Huacho"
27266 msgstr ""
27267 
27268 #: peru.kgm:214
27269 #, fuzzy, kde-format
27270 msgctxt "peru.kgm"
27271 msgid "Loreto"
27272 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
27273 
27274 #: peru.kgm:216
27275 #, fuzzy, kde-format
27276 msgctxt "peru.kgm"
27277 msgid "Iquitos"
27278 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
27279 
27280 #: peru.kgm:224
27281 #, kde-format
27282 msgctxt "peru.kgm"
27283 msgid "Madre de Dios"
27284 msgstr ""
27285 
27286 #: peru.kgm:226
27287 #, fuzzy, kde-format
27288 msgctxt "peru.kgm"
27289 msgid "Puerto Maldonado"
27290 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27291 
27292 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27293 #, kde-format
27294 msgctxt "peru.kgm"
27295 msgid "Moquegua"
27296 msgstr ""
27297 
27298 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27299 #, kde-format
27300 msgctxt "peru.kgm"
27301 msgid "Piura"
27302 msgstr ""
27303 
27304 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27305 #, fuzzy, kde-format
27306 msgctxt "peru.kgm"
27307 msgid "Tacna"
27308 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27309 
27310 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27311 #, fuzzy, kde-format
27312 msgctxt "peru.kgm"
27313 msgid "Tumbes"
27314 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
27315 
27316 #: peru.kgm:275
27317 #, fuzzy, kde-format
27318 msgctxt "peru.kgm"
27319 msgid "Pasco"
27320 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27321 
27322 #: peru.kgm:277
27323 #, kde-format
27324 msgctxt "peru.kgm"
27325 msgid "Cerro de Pasco"
27326 msgstr ""
27327 
27328 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27329 #, kde-format
27330 msgctxt "peru.kgm"
27331 msgid "Puno"
27332 msgstr ""
27333 
27334 #: peru.kgm:295
27335 #, fuzzy, kde-format
27336 msgctxt "peru.kgm"
27337 msgid "San Martin"
27338 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
27339 
27340 #: peru.kgm:298
27341 #, fuzzy, kde-format
27342 msgctxt "peru.kgm"
27343 msgid "Moyobamba"
27344 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27345 
27346 #: peru.kgm:306
27347 #, kde-format
27348 msgctxt "peru.kgm"
27349 msgid "Ucayali"
27350 msgstr ""
27351 
27352 #: peru.kgm:308
27353 #, fuzzy, kde-format
27354 msgctxt "peru.kgm"
27355 msgid "Pucallpa"
27356 msgstr "டெகூசிகல்பா"
27357 
27358 #: philippines.kgm:5
27359 #, fuzzy, kde-format
27360 msgctxt "philippines.kgm"
27361 msgid "Philippines"
27362 msgstr "மிசிசிப்பி"
27363 
27364 #: philippines.kgm:6
27365 #, fuzzy, kde-format
27366 msgctxt "philippines.kgm"
27367 msgid "Provinces"
27368 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
27369 
27370 #: philippines.kgm:9
27371 #, fuzzy, kde-format
27372 msgctxt "philippines.kgm"
27373 msgid "Frontier"
27374 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
27375 
27376 #: philippines.kgm:14
27377 #, fuzzy, kde-format
27378 msgctxt "philippines.kgm"
27379 msgid "Water"
27380 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
27381 
27382 #: philippines.kgm:19
27383 #, fuzzy, kde-format
27384 msgctxt "philippines.kgm"
27385 msgid "Not Philippines"
27386 msgstr "மிசிசிப்பி"
27387 
27388 #: philippines.kgm:24
27389 #, fuzzy, kde-format
27390 msgctxt "philippines.kgm"
27391 msgid "Abra"
27392 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
27393 
27394 #: philippines.kgm:25
27395 #, fuzzy, kde-format
27396 msgctxt "philippines.kgm"
27397 msgid "Bangued"
27398 msgstr "புனித பவுல்"
27399 
27400 #: philippines.kgm:29
27401 #, fuzzy, kde-format
27402 msgctxt "philippines.kgm"
27403 msgid "Agusan del Norte"
27404 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27405 
27406 #: philippines.kgm:30
27407 #, fuzzy, kde-format
27408 msgctxt "philippines.kgm"
27409 msgid "Cabadbaran"
27410 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27411 
27412 #: philippines.kgm:34
27413 #, fuzzy, kde-format
27414 msgctxt "philippines.kgm"
27415 msgid "Agusan del Sur"
27416 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27417 
27418 #: philippines.kgm:35
27419 #, kde-format
27420 msgctxt "philippines.kgm"
27421 msgid "Prosperidad"
27422 msgstr ""
27423 
27424 #: philippines.kgm:39
27425 #, fuzzy, kde-format
27426 msgctxt "philippines.kgm"
27427 msgid "Aklan"
27428 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27429 
27430 #: philippines.kgm:40
27431 #, fuzzy, kde-format
27432 msgctxt "philippines.kgm"
27433 msgid "Kalibo"
27434 msgstr "கெலிஃபொனியா"
27435 
27436 #: philippines.kgm:44
27437 #, fuzzy, kde-format
27438 msgctxt "philippines.kgm"
27439 msgid "Albay"
27440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27441 
27442 #: philippines.kgm:45
27443 #, fuzzy, kde-format
27444 msgctxt "philippines.kgm"
27445 msgid "Legazpi City"
27446 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27447 
27448 #: philippines.kgm:49
27449 #, fuzzy, kde-format
27450 msgctxt "philippines.kgm"
27451 msgid "Antique"
27452 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
27453 
27454 #: philippines.kgm:50
27455 #, fuzzy, kde-format
27456 msgctxt "philippines.kgm"
27457 msgid "San Jose"
27458 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
27459 
27460 #: philippines.kgm:54
27461 #, fuzzy, kde-format
27462 msgctxt "philippines.kgm"
27463 msgid "Apayao"
27464 msgstr "பொலாண்ட்"
27465 
27466 #: philippines.kgm:55
27467 #, fuzzy, kde-format
27468 msgctxt "philippines.kgm"
27469 msgid "Kabugao"
27470 msgstr "புனித பவுல்"
27471 
27472 #: philippines.kgm:59
27473 #, fuzzy, kde-format
27474 msgctxt "philippines.kgm"
27475 msgid "Aurora"
27476 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27477 
27478 #: philippines.kgm:60
27479 #, fuzzy, kde-format
27480 msgctxt "philippines.kgm"
27481 msgid "Baler"
27482 msgstr "பொலாண்ட்"
27483 
27484 #: philippines.kgm:64
27485 #, fuzzy, kde-format
27486 msgctxt "philippines.kgm"
27487 msgid "Basilan"
27488 msgstr "பஸ்டியா"
27489 
27490 #: philippines.kgm:65
27491 #, fuzzy, kde-format
27492 msgctxt "philippines.kgm"
27493 msgid "Isabela City"
27494 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
27495 
27496 #: philippines.kgm:69
27497 #, fuzzy, kde-format
27498 msgctxt "philippines.kgm"
27499 msgid "Bataan"
27500 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27501 
27502 #: philippines.kgm:70
27503 #, fuzzy, kde-format
27504 msgctxt "philippines.kgm"
27505 msgid "Balanga City"
27506 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
27507 
27508 #: philippines.kgm:74
27509 #, fuzzy, kde-format
27510 msgctxt "philippines.kgm"
27511 msgid "Batanes"
27512 msgstr "கின்ஷச"
27513 
27514 #: philippines.kgm:75
27515 #, fuzzy, kde-format
27516 msgctxt "philippines.kgm"
27517 msgid "Basco"
27518 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27519 
27520 #: philippines.kgm:79
27521 #, fuzzy, kde-format
27522 msgctxt "philippines.kgm"
27523 msgid "Batangas"
27524 msgstr "கின்ஷச"
27525 
27526 #: philippines.kgm:80
27527 #, fuzzy, kde-format
27528 msgctxt "philippines.kgm"
27529 msgid "Batangas City"
27530 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
27531 
27532 #: philippines.kgm:84
27533 #, fuzzy, kde-format
27534 msgctxt "philippines.kgm"
27535 msgid "Benguet"
27536 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27537 
27538 #: philippines.kgm:85
27539 #, fuzzy, kde-format
27540 msgctxt "philippines.kgm"
27541 msgid "La Trinidad"
27542 msgstr "கின்ஷச"
27543 
27544 #: philippines.kgm:89
27545 #, fuzzy, kde-format
27546 msgctxt "philippines.kgm"
27547 msgid "Biliran"
27548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27549 
27550 #: philippines.kgm:90
27551 #, fuzzy, kde-format
27552 msgctxt "philippines.kgm"
27553 msgid "Naval"
27554 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27555 
27556 #: philippines.kgm:94
27557 #, kde-format
27558 msgctxt "philippines.kgm"
27559 msgid "Bohol"
27560 msgstr ""
27561 
27562 #: philippines.kgm:95
27563 #, fuzzy, kde-format
27564 msgctxt "philippines.kgm"
27565 msgid "Tagbilaran City"
27566 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
27567 
27568 #: philippines.kgm:99
27569 #, kde-format
27570 msgctxt "philippines.kgm"
27571 msgid "Bukidnon"
27572 msgstr ""
27573 
27574 #: philippines.kgm:100
27575 #, fuzzy, kde-format
27576 msgctxt "philippines.kgm"
27577 msgid "Malaybalay City"
27578 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
27579 
27580 #: philippines.kgm:104
27581 #, fuzzy, kde-format
27582 msgctxt "philippines.kgm"
27583 msgid "Bulacan"
27584 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27585 
27586 #: philippines.kgm:105
27587 #, fuzzy, kde-format
27588 msgctxt "philippines.kgm"
27589 msgid "Malolos"
27590 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27591 
27592 #: philippines.kgm:109
27593 #, fuzzy, kde-format
27594 msgctxt "philippines.kgm"
27595 msgid "Cagayan"
27596 msgstr "கெலிஃபொனியா"
27597 
27598 #: philippines.kgm:110
27599 #, fuzzy, kde-format
27600 msgctxt "philippines.kgm"
27601 msgid "Tuguegarao City"
27602 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
27603 
27604 #: philippines.kgm:114
27605 #, fuzzy, kde-format
27606 msgctxt "philippines.kgm"
27607 msgid "Camarines Norte"
27608 msgstr "லூய்ஸியானா"
27609 
27610 #: philippines.kgm:115
27611 #, kde-format
27612 msgctxt "philippines.kgm"
27613 msgid "Daet"
27614 msgstr ""
27615 
27616 #: philippines.kgm:119
27617 #, kde-format
27618 msgctxt "philippines.kgm"
27619 msgid "Camarines Sur"
27620 msgstr ""
27621 
27622 #: philippines.kgm:120
27623 #, fuzzy, kde-format
27624 msgctxt "philippines.kgm"
27625 msgid "Pili"
27626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27627 
27628 #: philippines.kgm:124
27629 #, kde-format
27630 msgctxt "philippines.kgm"
27631 msgid "Camiguin"
27632 msgstr ""
27633 
27634 #: philippines.kgm:125
27635 #, fuzzy, kde-format
27636 msgctxt "philippines.kgm"
27637 msgid "Mambajao"
27638 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27639 
27640 #: philippines.kgm:129
27641 #, fuzzy, kde-format
27642 msgctxt "philippines.kgm"
27643 msgid "Capiz"
27644 msgstr "பஸ்டியா"
27645 
27646 #: philippines.kgm:130
27647 #, fuzzy, kde-format
27648 msgctxt "philippines.kgm"
27649 msgid "Roxas City"
27650 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27651 
27652 #: philippines.kgm:134
27653 #, fuzzy, kde-format
27654 msgctxt "philippines.kgm"
27655 msgid "Catanduanes"
27656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27657 
27658 #: philippines.kgm:135
27659 #, fuzzy, kde-format
27660 msgctxt "philippines.kgm"
27661 msgid "Virac"
27662 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
27663 
27664 #: philippines.kgm:139
27665 #, fuzzy, kde-format
27666 msgctxt "philippines.kgm"
27667 msgid "Cavite"
27668 msgstr "அயுட்-சவோர்"
27669 
27670 #: philippines.kgm:140
27671 #, fuzzy, kde-format
27672 msgctxt "philippines.kgm"
27673 msgid "Trece Martires City"
27674 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27675 
27676 #: philippines.kgm:144
27677 #, fuzzy, kde-format
27678 msgctxt "philippines.kgm"
27679 msgid "Cebu"
27680 msgstr "சௌதி அரேபியா"
27681 
27682 #: philippines.kgm:145
27683 #, fuzzy, kde-format
27684 msgctxt "philippines.kgm"
27685 msgid "Cebu City"
27686 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
27687 
27688 #: philippines.kgm:149
27689 #, kde-format
27690 msgctxt "philippines.kgm"
27691 msgid "Compostela Valley"
27692 msgstr ""
27693 
27694 #: philippines.kgm:150
27695 #, fuzzy, kde-format
27696 msgctxt "philippines.kgm"
27697 msgid "Nabunturan"
27698 msgstr "புனித பவுல்"
27699 
27700 #: philippines.kgm:154
27701 #, fuzzy, kde-format
27702 msgctxt "philippines.kgm"
27703 msgid "Cotabato"
27704 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27705 
27706 #: philippines.kgm:155
27707 #, fuzzy, kde-format
27708 msgctxt "philippines.kgm"
27709 msgid "Kidapawan City"
27710 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27711 
27712 #: philippines.kgm:159
27713 #, fuzzy, kde-format
27714 msgctxt "philippines.kgm"
27715 msgid "Davao del Norte"
27716 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27717 
27718 #: philippines.kgm:160
27719 #, fuzzy, kde-format
27720 msgctxt "philippines.kgm"
27721 msgid "Tagum City"
27722 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
27723 
27724 #: philippines.kgm:164
27725 #, fuzzy, kde-format
27726 msgctxt "philippines.kgm"
27727 msgid "Davao del Sur"
27728 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27729 
27730 #: philippines.kgm:165
27731 #, fuzzy, kde-format
27732 msgctxt "philippines.kgm"
27733 msgid "Digos City"
27734 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
27735 
27736 #: philippines.kgm:169
27737 #, kde-format
27738 msgctxt "philippines.kgm"
27739 msgid "Davao Oriental"
27740 msgstr ""
27741 
27742 #: philippines.kgm:170
27743 #, fuzzy, kde-format
27744 msgctxt "philippines.kgm"
27745 msgid "Mati"
27746 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27747 
27748 #: philippines.kgm:174
27749 #, fuzzy, kde-format
27750 msgctxt "philippines.kgm"
27751 msgid "Eastern Samar"
27752 msgstr "வடக்கு சகாரா"
27753 
27754 #: philippines.kgm:175
27755 #, fuzzy, kde-format
27756 msgctxt "philippines.kgm"
27757 msgid "Borongan"
27758 msgstr "கெலிஃபொனியா"
27759 
27760 #: philippines.kgm:179
27761 #, fuzzy, kde-format
27762 msgctxt "philippines.kgm"
27763 msgid "Guimaras"
27764 msgstr "லூய்ஸியானா"
27765 
27766 #: philippines.kgm:180
27767 #, fuzzy, kde-format
27768 msgctxt "philippines.kgm"
27769 msgid "Jordan"
27770 msgstr "லூய்ஸியானா"
27771 
27772 #: philippines.kgm:184
27773 #, fuzzy, kde-format
27774 msgctxt "philippines.kgm"
27775 msgid "Ifugao"
27776 msgstr "புனித பவுல்"
27777 
27778 #: philippines.kgm:185
27779 #, fuzzy, kde-format
27780 msgctxt "philippines.kgm"
27781 msgid "Lagawe"
27782 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27783 
27784 #: philippines.kgm:189
27785 #, kde-format
27786 msgctxt "philippines.kgm"
27787 msgid "Ilocos Norte"
27788 msgstr ""
27789 
27790 #: philippines.kgm:190
27791 #, fuzzy, kde-format
27792 msgctxt "philippines.kgm"
27793 msgid "Laoag City"
27794 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
27795 
27796 #: philippines.kgm:194
27797 #, kde-format
27798 msgctxt "philippines.kgm"
27799 msgid "Ilocos Sur"
27800 msgstr ""
27801 
27802 #: philippines.kgm:195
27803 #, fuzzy, kde-format
27804 msgctxt "philippines.kgm"
27805 msgid "Vigan City"
27806 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
27807 
27808 #: philippines.kgm:199
27809 #, fuzzy, kde-format
27810 msgctxt "philippines.kgm"
27811 msgid "Iloilo"
27812 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27813 
27814 #: philippines.kgm:200
27815 #, fuzzy, kde-format
27816 msgctxt "philippines.kgm"
27817 msgid "Iloilo City"
27818 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27819 
27820 #: philippines.kgm:204
27821 #, fuzzy, kde-format
27822 msgctxt "philippines.kgm"
27823 msgid "Isabela"
27824 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
27825 
27826 #: philippines.kgm:205
27827 #, fuzzy, kde-format
27828 msgctxt "philippines.kgm"
27829 msgid "Ilagan"
27830 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
27831 
27832 #: philippines.kgm:209
27833 #, fuzzy, kde-format
27834 msgctxt "philippines.kgm"
27835 msgid "Kalinga"
27836 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
27837 
27838 #: philippines.kgm:210
27839 #, fuzzy, kde-format
27840 msgctxt "philippines.kgm"
27841 msgid "Tabuk"
27842 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
27843 
27844 #: philippines.kgm:214
27845 #, fuzzy, kde-format
27846 msgctxt "philippines.kgm"
27847 msgid "La Union"
27848 msgstr "வாஷிங்டன்"
27849 
27850 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27851 #, fuzzy, kde-format
27852 msgctxt "philippines.kgm"
27853 msgid "San Fernando City"
27854 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27855 
27856 #: philippines.kgm:219
27857 #, fuzzy, kde-format
27858 msgctxt "philippines.kgm"
27859 msgid "Laguna"
27860 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
27861 
27862 #: philippines.kgm:220
27863 #, fuzzy, kde-format
27864 msgctxt "philippines.kgm"
27865 msgid "Santa Cruz"
27866 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
27867 
27868 #: philippines.kgm:224
27869 #, fuzzy, kde-format
27870 msgctxt "philippines.kgm"
27871 msgid "Lanao del Norte"
27872 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27873 
27874 #: philippines.kgm:225
27875 #, kde-format
27876 msgctxt "philippines.kgm"
27877 msgid "Tubod"
27878 msgstr ""
27879 
27880 #: philippines.kgm:229
27881 #, fuzzy, kde-format
27882 msgctxt "philippines.kgm"
27883 msgid "Lanao del Sur"
27884 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
27885 
27886 #: philippines.kgm:230
27887 #, fuzzy, kde-format
27888 msgctxt "philippines.kgm"
27889 msgid "Marawi City"
27890 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27891 
27892 #: philippines.kgm:234
27893 #, fuzzy, kde-format
27894 msgctxt "philippines.kgm"
27895 msgid "Leyte"
27896 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
27897 
27898 #: philippines.kgm:235
27899 #, fuzzy, kde-format
27900 msgctxt "philippines.kgm"
27901 msgid "Tacloban City"
27902 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
27903 
27904 #: philippines.kgm:239
27905 #, fuzzy, kde-format
27906 msgctxt "philippines.kgm"
27907 msgid "Maguindanao"
27908 msgstr "கின்ஷச"
27909 
27910 #: philippines.kgm:240
27911 #, kde-format
27912 msgctxt "philippines.kgm"
27913 msgid "Shariff Aguak"
27914 msgstr ""
27915 
27916 #: philippines.kgm:244
27917 #, fuzzy, kde-format
27918 msgctxt "philippines.kgm"
27919 msgid "Marinduque"
27920 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
27921 
27922 #: philippines.kgm:245
27923 #, fuzzy, kde-format
27924 msgctxt "philippines.kgm"
27925 msgid "Boac"
27926 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27927 
27928 #: philippines.kgm:249
27929 #, fuzzy, kde-format
27930 msgctxt "philippines.kgm"
27931 msgid "Masbate"
27932 msgstr "அடிஸ் அபபா"
27933 
27934 #: philippines.kgm:250
27935 #, fuzzy, kde-format
27936 msgctxt "philippines.kgm"
27937 msgid "Masbate City"
27938 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
27939 
27940 #: philippines.kgm:254
27941 #, kde-format
27942 msgctxt "philippines.kgm"
27943 msgid "Misamis Occidental"
27944 msgstr ""
27945 
27946 #: philippines.kgm:255
27947 #, fuzzy, kde-format
27948 msgctxt "philippines.kgm"
27949 msgid "Oroquieta City"
27950 msgstr "கார்சன் நகரம்"
27951 
27952 #: philippines.kgm:259
27953 #, kde-format
27954 msgctxt "philippines.kgm"
27955 msgid "Misamis Oriental"
27956 msgstr ""
27957 
27958 #: philippines.kgm:260
27959 #, fuzzy, kde-format
27960 msgctxt "philippines.kgm"
27961 msgid "Cagayan de Oro City"
27962 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
27963 
27964 #: philippines.kgm:264
27965 #, fuzzy, kde-format
27966 msgctxt "philippines.kgm"
27967 msgid "Mountain Province"
27968 msgstr "%1 தலைநகர்..."
27969 
27970 #: philippines.kgm:265
27971 #, fuzzy, kde-format
27972 msgctxt "philippines.kgm"
27973 msgid "Bontoc"
27974 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
27975 
27976 #: philippines.kgm:269
27977 #, kde-format
27978 msgctxt "philippines.kgm"
27979 msgid "Negros Occidental [2]"
27980 msgstr ""
27981 
27982 #: philippines.kgm:270
27983 #, fuzzy, kde-format
27984 msgctxt "philippines.kgm"
27985 msgid "Bacolod City"
27986 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
27987 
27988 #: philippines.kgm:274
27989 #, kde-format
27990 msgctxt "philippines.kgm"
27991 msgid "Negros Oriental"
27992 msgstr ""
27993 
27994 #: philippines.kgm:275
27995 #, fuzzy, kde-format
27996 msgctxt "philippines.kgm"
27997 msgid "Dumaguete City"
27998 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
27999 
28000 #: philippines.kgm:279
28001 #, fuzzy, kde-format
28002 msgctxt "philippines.kgm"
28003 msgid "Northern Samar"
28004 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28005 
28006 #: philippines.kgm:280
28007 #, fuzzy, kde-format
28008 msgctxt "philippines.kgm"
28009 msgid "Catarman"
28010 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28011 
28012 #: philippines.kgm:284
28013 #, fuzzy, kde-format
28014 msgctxt "philippines.kgm"
28015 msgid "Nueva Ecija"
28016 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28017 
28018 #: philippines.kgm:285
28019 #, fuzzy, kde-format
28020 msgctxt "philippines.kgm"
28021 msgid "Palayan City"
28022 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
28023 
28024 #: philippines.kgm:289
28025 #, fuzzy, kde-format
28026 msgctxt "philippines.kgm"
28027 msgid "Nueva Vizcaya"
28028 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28029 
28030 #: philippines.kgm:290
28031 #, kde-format
28032 msgctxt "philippines.kgm"
28033 msgid "Bayombong"
28034 msgstr ""
28035 
28036 #: philippines.kgm:294
28037 #, kde-format
28038 msgctxt "philippines.kgm"
28039 msgid "Occidental Mindoro"
28040 msgstr ""
28041 
28042 #: philippines.kgm:295
28043 #, fuzzy, kde-format
28044 msgctxt "philippines.kgm"
28045 msgid "Mamburao"
28046 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
28047 
28048 #: philippines.kgm:299
28049 #, kde-format
28050 msgctxt "philippines.kgm"
28051 msgid "Oriental Mindoro"
28052 msgstr ""
28053 
28054 #: philippines.kgm:300
28055 #, fuzzy, kde-format
28056 msgctxt "philippines.kgm"
28057 msgid "Calapan City"
28058 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
28059 
28060 #: philippines.kgm:304
28061 #, fuzzy, kde-format
28062 msgctxt "philippines.kgm"
28063 msgid "Palawan"
28064 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28065 
28066 #: philippines.kgm:305
28067 #, kde-format
28068 msgctxt "philippines.kgm"
28069 msgid "Puerto Princesa City"
28070 msgstr ""
28071 
28072 #: philippines.kgm:309
28073 #, fuzzy, kde-format
28074 msgctxt "philippines.kgm"
28075 msgid "Pampanga"
28076 msgstr "அயுட்-வியன்"
28077 
28078 #: philippines.kgm:314
28079 #, fuzzy, kde-format
28080 msgctxt "philippines.kgm"
28081 msgid "Pangasinan"
28082 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28083 
28084 #: philippines.kgm:315
28085 #, fuzzy, kde-format
28086 msgctxt "philippines.kgm"
28087 msgid "Lingayen"
28088 msgstr "பொலாண்ட்"
28089 
28090 #: philippines.kgm:319
28091 #, fuzzy, kde-format
28092 msgctxt "philippines.kgm"
28093 msgid "Quezon"
28094 msgstr "ஆஸ்டின்"
28095 
28096 #: philippines.kgm:320
28097 #, fuzzy, kde-format
28098 msgctxt "philippines.kgm"
28099 msgid "Lucena City"
28100 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
28101 
28102 #: philippines.kgm:324
28103 #, fuzzy, kde-format
28104 msgctxt "philippines.kgm"
28105 msgid "Quirino"
28106 msgstr "ஆஸ்டின்"
28107 
28108 #: philippines.kgm:325
28109 #, kde-format
28110 msgctxt "philippines.kgm"
28111 msgid "Cabarroguis"
28112 msgstr ""
28113 
28114 #: philippines.kgm:329
28115 #, fuzzy, kde-format
28116 msgctxt "philippines.kgm"
28117 msgid "Rizal"
28118 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
28119 
28120 #: philippines.kgm:330
28121 #, fuzzy, kde-format
28122 msgctxt "philippines.kgm"
28123 msgid "Antipolo City"
28124 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
28125 
28126 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28127 #, fuzzy, kde-format
28128 msgctxt "philippines.kgm"
28129 msgid "Romblon"
28130 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28131 
28132 #: philippines.kgm:339
28133 #, fuzzy, kde-format
28134 msgctxt "philippines.kgm"
28135 msgid "Samar"
28136 msgstr "அனோவர்"
28137 
28138 #: philippines.kgm:340
28139 #, fuzzy, kde-format
28140 msgctxt "philippines.kgm"
28141 msgid "Catbalogan"
28142 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28143 
28144 #: philippines.kgm:344
28145 #, fuzzy, kde-format
28146 msgctxt "philippines.kgm"
28147 msgid "Sarangani"
28148 msgstr "அயுட்-வியன்"
28149 
28150 #: philippines.kgm:345
28151 #, fuzzy, kde-format
28152 msgctxt "philippines.kgm"
28153 msgid "Alabel"
28154 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28155 
28156 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28157 #, kde-format
28158 msgctxt "philippines.kgm"
28159 msgid "Siquijor"
28160 msgstr ""
28161 
28162 #: philippines.kgm:354
28163 #, fuzzy, kde-format
28164 msgctxt "philippines.kgm"
28165 msgid "Sorsogon"
28166 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28167 
28168 #: philippines.kgm:355
28169 #, fuzzy, kde-format
28170 msgctxt "philippines.kgm"
28171 msgid "Sorsogon City"
28172 msgstr "கார்சன் நகரம்"
28173 
28174 #: philippines.kgm:359
28175 #, fuzzy, kde-format
28176 msgctxt "philippines.kgm"
28177 msgid "South Cotabato"
28178 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
28179 
28180 #: philippines.kgm:360
28181 #, fuzzy, kde-format
28182 msgctxt "philippines.kgm"
28183 msgid "Koronadal City"
28184 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
28185 
28186 #: philippines.kgm:364
28187 #, fuzzy, kde-format
28188 msgctxt "philippines.kgm"
28189 msgid "Southern Leyte"
28190 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
28191 
28192 #: philippines.kgm:365
28193 #, fuzzy, kde-format
28194 msgctxt "philippines.kgm"
28195 msgid "Maasin City"
28196 msgstr "கார்சன் நகரம்"
28197 
28198 #: philippines.kgm:369
28199 #, kde-format
28200 msgctxt "philippines.kgm"
28201 msgid "Sultan Kudarat"
28202 msgstr ""
28203 
28204 #: philippines.kgm:370
28205 #, fuzzy, kde-format
28206 msgctxt "philippines.kgm"
28207 msgid "Isulan"
28208 msgstr "பொலாண்ட்"
28209 
28210 #: philippines.kgm:374
28211 #, fuzzy, kde-format
28212 msgctxt "philippines.kgm"
28213 msgid "Sulu"
28214 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
28215 
28216 #: philippines.kgm:375
28217 #, kde-format
28218 msgctxt "philippines.kgm"
28219 msgid "Jolo"
28220 msgstr ""
28221 
28222 #: philippines.kgm:379
28223 #, fuzzy, kde-format
28224 msgctxt "philippines.kgm"
28225 msgid "Surigao del Norte"
28226 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
28227 
28228 #: philippines.kgm:380
28229 #, fuzzy, kde-format
28230 msgctxt "philippines.kgm"
28231 msgid "Surigao City"
28232 msgstr "கார்சன் நகரம்"
28233 
28234 #: philippines.kgm:384
28235 #, fuzzy, kde-format
28236 msgctxt "philippines.kgm"
28237 msgid "Surigao del Sur"
28238 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
28239 
28240 #: philippines.kgm:385
28241 #, fuzzy, kde-format
28242 msgctxt "philippines.kgm"
28243 msgid "Tandag"
28244 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28245 
28246 #: philippines.kgm:389
28247 #, fuzzy, kde-format
28248 msgctxt "philippines.kgm"
28249 msgid "Tarlac"
28250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
28251 
28252 #: philippines.kgm:390
28253 #, fuzzy, kde-format
28254 msgctxt "philippines.kgm"
28255 msgid "Tarlac City"
28256 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
28257 
28258 #: philippines.kgm:394
28259 #, kde-format
28260 msgctxt "philippines.kgm"
28261 msgid "Tawi-Tawi"
28262 msgstr ""
28263 
28264 #: philippines.kgm:395
28265 #, kde-format
28266 msgctxt "philippines.kgm"
28267 msgid "Panglima Sugala"
28268 msgstr ""
28269 
28270 #: philippines.kgm:399
28271 #, fuzzy, kde-format
28272 msgctxt "philippines.kgm"
28273 msgid "Zambales"
28274 msgstr "சௌதி அரேபியா"
28275 
28276 #: philippines.kgm:400
28277 #, fuzzy, kde-format
28278 msgctxt "philippines.kgm"
28279 msgid "Iba"
28280 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
28281 
28282 #: philippines.kgm:404
28283 #, fuzzy, kde-format
28284 msgctxt "philippines.kgm"
28285 msgid "Zamboanga del Norte"
28286 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
28287 
28288 #: philippines.kgm:405
28289 #, fuzzy, kde-format
28290 msgctxt "philippines.kgm"
28291 msgid "Dipolog City"
28292 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
28293 
28294 #: philippines.kgm:409
28295 #, fuzzy, kde-format
28296 msgctxt "philippines.kgm"
28297 msgid "Zamboanga del Sur"
28298 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
28299 
28300 #: philippines.kgm:410
28301 #, fuzzy, kde-format
28302 msgctxt "philippines.kgm"
28303 msgid "Pagadian City"
28304 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
28305 
28306 #: philippines.kgm:414
28307 #, kde-format
28308 msgctxt "philippines.kgm"
28309 msgid "Zamboanga Sibugay"
28310 msgstr ""
28311 
28312 #: philippines.kgm:415
28313 #, kde-format
28314 msgctxt "philippines.kgm"
28315 msgid "Ipil"
28316 msgstr ""
28317 
28318 #: philippines.kgm:419
28319 #, fuzzy, kde-format
28320 msgctxt "philippines.kgm"
28321 msgid "National Capital"
28322 msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
28323 
28324 #: philippines.kgm:420
28325 #, fuzzy, kde-format
28326 msgctxt "philippines.kgm"
28327 msgid "Manila"
28328 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28329 
28330 #: placeasker.cpp:190
28331 #, fuzzy, kde-format
28332 msgctxt "@info:status"
28333 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28334 msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
28335 
28336 #: placeasker.cpp:203
28337 #, kde-format
28338 msgctxt "@title"
28339 msgid "Place %1 in Map"
28340 msgstr ""
28341 
28342 #: poland.kgm:5
28343 #, fuzzy, kde-format
28344 msgctxt "poland.kgm"
28345 msgid "Poland"
28346 msgstr "பொலாண்ட்"
28347 
28348 #: poland.kgm:6
28349 #, fuzzy, kde-format
28350 msgctxt "poland.kgm"
28351 msgid "Provinces"
28352 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
28353 
28354 #: poland.kgm:9
28355 #, fuzzy, kde-format
28356 msgctxt "poland.kgm"
28357 msgid "Frontier"
28358 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
28359 
28360 #: poland.kgm:18
28361 #, fuzzy, kde-format
28362 msgctxt "poland.kgm"
28363 msgid "Not Poland"
28364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28365 
28366 #: poland.kgm:27
28367 #, fuzzy, kde-format
28368 msgctxt "poland.kgm"
28369 msgid "Masovia"
28370 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28371 
28372 #: poland.kgm:28
28373 #, fuzzy, kde-format
28374 msgctxt "poland.kgm"
28375 msgid "Warsaw"
28376 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28377 
28378 #: poland.kgm:36
28379 #, kde-format
28380 msgctxt "poland.kgm"
28381 msgid "Warmia and Masuria"
28382 msgstr ""
28383 
28384 #: poland.kgm:37
28385 #, kde-format
28386 msgctxt "poland.kgm"
28387 msgid "Olsztyn"
28388 msgstr ""
28389 
28390 #: poland.kgm:45
28391 #, kde-format
28392 msgctxt "poland.kgm"
28393 msgid "Podlachia"
28394 msgstr ""
28395 
28396 #: poland.kgm:46
28397 #, kde-format
28398 msgctxt "poland.kgm"
28399 msgid "Białystok"
28400 msgstr ""
28401 
28402 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28403 #, fuzzy, kde-format
28404 msgctxt "poland.kgm"
28405 msgid "Lublin"
28406 msgstr "லூய்ஸியானா"
28407 
28408 #: poland.kgm:63
28409 #, fuzzy, kde-format
28410 msgctxt "poland.kgm"
28411 msgid "Subcarpathia"
28412 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28413 
28414 #: poland.kgm:64
28415 #, kde-format
28416 msgctxt "poland.kgm"
28417 msgid "Rzeszów"
28418 msgstr ""
28419 
28420 #: poland.kgm:72
28421 #, kde-format
28422 msgctxt "poland.kgm"
28423 msgid "Świętokrzyskie"
28424 msgstr ""
28425 
28426 #: poland.kgm:73
28427 #, kde-format
28428 msgctxt "poland.kgm"
28429 msgid "Kielce"
28430 msgstr ""
28431 
28432 #: poland.kgm:81
28433 #, fuzzy, kde-format
28434 msgctxt "poland.kgm"
28435 msgid "Lesser Poland"
28436 msgstr "பொலாண்ட்"
28437 
28438 #: poland.kgm:82
28439 #, kde-format
28440 msgctxt "poland.kgm"
28441 msgid "Kraków"
28442 msgstr ""
28443 
28444 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28445 #, kde-format
28446 msgctxt "poland.kgm"
28447 msgid "Łódź"
28448 msgstr ""
28449 
28450 #: poland.kgm:99
28451 #, fuzzy, kde-format
28452 msgctxt "poland.kgm"
28453 msgid "Silesia"
28454 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28455 
28456 #: poland.kgm:100
28457 #, kde-format
28458 msgctxt "poland.kgm"
28459 msgid "Katowice"
28460 msgstr ""
28461 
28462 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28463 #, kde-format
28464 msgctxt "poland.kgm"
28465 msgid "Opole"
28466 msgstr ""
28467 
28468 #: poland.kgm:117
28469 #, fuzzy, kde-format
28470 msgctxt "poland.kgm"
28471 msgid "Pomerania"
28472 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28473 
28474 #: poland.kgm:118
28475 #, kde-format
28476 msgctxt "poland.kgm"
28477 msgid "Gdańsk"
28478 msgstr ""
28479 
28480 #: poland.kgm:126
28481 #, fuzzy, kde-format
28482 msgctxt "poland.kgm"
28483 msgid "West Pomerania"
28484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28485 
28486 #: poland.kgm:127
28487 #, kde-format
28488 msgctxt "poland.kgm"
28489 msgid "Szczecin"
28490 msgstr ""
28491 
28492 #: poland.kgm:135
28493 #, fuzzy, kde-format
28494 msgctxt "poland.kgm"
28495 msgid "Greater Poland"
28496 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28497 
28498 #: poland.kgm:136
28499 #, kde-format
28500 msgctxt "poland.kgm"
28501 msgid "Poznań"
28502 msgstr ""
28503 
28504 #: poland.kgm:144
28505 #, fuzzy, kde-format
28506 msgctxt "poland.kgm"
28507 msgid "Lower Silesia"
28508 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28509 
28510 #: poland.kgm:145
28511 #, kde-format
28512 msgctxt "poland.kgm"
28513 msgid "Wrocław"
28514 msgstr ""
28515 
28516 #: poland.kgm:153
28517 #, kde-format
28518 msgctxt "poland.kgm"
28519 msgid "Lubusz"
28520 msgstr ""
28521 
28522 #: poland.kgm:154
28523 #, kde-format
28524 msgctxt "poland.kgm"
28525 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28526 msgstr ""
28527 
28528 #: poland.kgm:162
28529 #, fuzzy, kde-format
28530 msgctxt "poland.kgm"
28531 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28532 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28533 
28534 #: poland.kgm:163
28535 #, kde-format
28536 msgctxt "poland.kgm"
28537 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28538 msgstr ""
28539 
28540 #: portugal_districts.kgm:5
28541 #, fuzzy, kde-format
28542 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28543 msgid "Portugal Districts"
28544 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28545 
28546 #: portugal_districts.kgm:6
28547 #, fuzzy, kde-format
28548 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28549 msgid "Districts"
28550 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28551 
28552 #: portugal_districts.kgm:9
28553 #, fuzzy, kde-format
28554 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28555 msgid "Water"
28556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28557 
28558 #: portugal_districts.kgm:18
28559 #, fuzzy, kde-format
28560 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28561 msgid "Border"
28562 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28563 
28564 #: portugal_districts.kgm:27
28565 #, fuzzy, kde-format
28566 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28567 msgid "Spain"
28568 msgstr "புனித பவுல்"
28569 
28570 #: portugal_districts.kgm:36
28571 #, fuzzy, kde-format
28572 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28573 msgid "Border2"
28574 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28575 
28576 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28577 #, kde-format
28578 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28579 msgid "Viana do Castelo"
28580 msgstr ""
28581 
28582 #: portugal_districts.kgm:56
28583 #, fuzzy, kde-format
28584 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28585 msgid "Açores"
28586 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28587 
28588 #: portugal_districts.kgm:58
28589 #, fuzzy, kde-format
28590 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28591 msgid "Ponta Delgada"
28592 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28593 
28594 #: portugal_districts.kgm:66
28595 #, fuzzy, kde-format
28596 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28597 msgid "Madeira"
28598 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28599 
28600 #: portugal_districts.kgm:68
28601 #, fuzzy, kde-format
28602 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28603 msgid "Funchal"
28604 msgstr "கார்கோஸன்"
28605 
28606 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28607 #, fuzzy, kde-format
28608 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28609 msgid "Braga"
28610 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
28611 
28612 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28613 #, fuzzy, kde-format
28614 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28615 msgid "Vila Real"
28616 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28617 
28618 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28619 #, fuzzy, kde-format
28620 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28621 msgid "Bragança"
28622 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
28623 
28624 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28625 #, fuzzy, kde-format
28626 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28627 msgid "Porto"
28628 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28629 
28630 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28631 #, fuzzy, kde-format
28632 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28633 msgid "Aveiro"
28634 msgstr "வாஷிங்டன்"
28635 
28636 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28637 #, fuzzy, kde-format
28638 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28639 msgid "Viseu"
28640 msgstr "அயுட்-வியன்"
28641 
28642 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28643 #, fuzzy, kde-format
28644 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28645 msgid "Guarda"
28646 msgstr "லூய்ஸியானா"
28647 
28648 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28649 #, fuzzy, kde-format
28650 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28651 msgid "Coimbra"
28652 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28653 
28654 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28655 #, kde-format
28656 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28657 msgid "Castelo Branco"
28658 msgstr ""
28659 
28660 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28661 #, fuzzy, kde-format
28662 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28663 msgid "Leiria"
28664 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28665 
28666 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28667 #, fuzzy, kde-format
28668 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28669 msgid "Santarém"
28670 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
28671 
28672 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28673 #, fuzzy, kde-format
28674 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28675 msgid "Lisboa"
28676 msgstr "பொலாண்ட்"
28677 
28678 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28679 #, kde-format
28680 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28681 msgid "Évora"
28682 msgstr ""
28683 
28684 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28685 #, kde-format
28686 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28687 msgid "Setúbal"
28688 msgstr ""
28689 
28690 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28691 #, fuzzy, kde-format
28692 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28693 msgid "Beja"
28694 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
28695 
28696 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28697 #, fuzzy, kde-format
28698 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28699 msgid "Faro"
28700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28701 
28702 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28703 #, fuzzy, kde-format
28704 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28705 msgid "Portalegre"
28706 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28707 
28708 #: portugal_provinces.kgm:5
28709 #, fuzzy, kde-format
28710 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28711 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28712 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28713 
28714 #: portugal_provinces.kgm:6
28715 #, fuzzy, kde-format
28716 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28717 msgid "Provinces (traditional)"
28718 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28719 
28720 #: portugal_provinces.kgm:9
28721 #, fuzzy, kde-format
28722 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28723 msgid "Water"
28724 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28725 
28726 #: portugal_provinces.kgm:18
28727 #, fuzzy, kde-format
28728 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28729 msgid "Border"
28730 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28731 
28732 #: portugal_provinces.kgm:27
28733 #, fuzzy, kde-format
28734 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28735 msgid "Spain"
28736 msgstr "புனித பவுல்"
28737 
28738 #: portugal_provinces.kgm:36
28739 #, fuzzy, kde-format
28740 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28741 msgid "Border2"
28742 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28743 
28744 #: portugal_provinces.kgm:45
28745 #, fuzzy, kde-format
28746 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28747 msgid "Minho"
28748 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
28749 
28750 #: portugal_provinces.kgm:46
28751 #, fuzzy, kde-format
28752 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28753 msgid "Braga"
28754 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
28755 
28756 #: portugal_provinces.kgm:54
28757 #, kde-format
28758 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28759 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28760 msgstr ""
28761 
28762 #: portugal_provinces.kgm:55
28763 #, fuzzy, kde-format
28764 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28765 msgid "Vila Real"
28766 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28767 
28768 #: portugal_provinces.kgm:63
28769 #, fuzzy, kde-format
28770 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28771 msgid "Douro Litoral"
28772 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28773 
28774 #: portugal_provinces.kgm:64
28775 #, fuzzy, kde-format
28776 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28777 msgid "Porto"
28778 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28779 
28780 #: portugal_provinces.kgm:72
28781 #, fuzzy, kde-format
28782 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28783 msgid "Beira Alta"
28784 msgstr "பொலாண்ட்"
28785 
28786 #: portugal_provinces.kgm:73
28787 #, fuzzy, kde-format
28788 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28789 msgid "Viseu"
28790 msgstr "அயுட்-வியன்"
28791 
28792 #: portugal_provinces.kgm:81
28793 #, fuzzy, kde-format
28794 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28795 msgid "Beira Litoral"
28796 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28797 
28798 #: portugal_provinces.kgm:82
28799 #, fuzzy, kde-format
28800 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28801 msgid "Coimbra"
28802 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28803 
28804 #: portugal_provinces.kgm:90
28805 #, fuzzy, kde-format
28806 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28807 msgid "Beira Baixa"
28808 msgstr "பொலாண்ட்"
28809 
28810 #: portugal_provinces.kgm:91
28811 #, kde-format
28812 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28813 msgid "Castelo Branco"
28814 msgstr ""
28815 
28816 #: portugal_provinces.kgm:99
28817 #, fuzzy, kde-format
28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28819 msgid "Ribatejo"
28820 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28821 
28822 #: portugal_provinces.kgm:100
28823 #, fuzzy, kde-format
28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28825 msgid "Santarém"
28826 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
28827 
28828 #: portugal_provinces.kgm:108
28829 #, fuzzy, kde-format
28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28831 msgid "Estremadura"
28832 msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா"
28833 
28834 #: portugal_provinces.kgm:109
28835 #, fuzzy, kde-format
28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28837 msgid "Lisboa"
28838 msgstr "பொலாண்ட்"
28839 
28840 #: portugal_provinces.kgm:117
28841 #, fuzzy, kde-format
28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28843 msgid "Alto Alentejo"
28844 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28845 
28846 #: portugal_provinces.kgm:118
28847 #, kde-format
28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28849 msgid "Évora"
28850 msgstr ""
28851 
28852 #: portugal_provinces.kgm:126
28853 #, fuzzy, kde-format
28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28855 msgid "Baixo Alentejo"
28856 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28857 
28858 #: portugal_provinces.kgm:127
28859 #, fuzzy, kde-format
28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28861 msgid "Beja"
28862 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
28863 
28864 #: portugal_provinces.kgm:135
28865 #, fuzzy, kde-format
28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28867 msgid "Algarve"
28868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28869 
28870 #: portugal_provinces.kgm:136
28871 #, fuzzy, kde-format
28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28873 msgid "Faro"
28874 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28875 
28876 #: portugal_provinces.kgm:144
28877 #, fuzzy, kde-format
28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28879 msgid "Açores"
28880 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
28881 
28882 #: portugal_provinces.kgm:145
28883 #, fuzzy, kde-format
28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28885 msgid "Ponta Delgada"
28886 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28887 
28888 #: portugal_provinces.kgm:153
28889 #, fuzzy, kde-format
28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28891 msgid "Madeira"
28892 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28893 
28894 #: portugal_provinces.kgm:154
28895 #, fuzzy, kde-format
28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28897 msgid "Funchal"
28898 msgstr "கார்கோஸன்"
28899 
28900 #: portugal_regions.kgm:5
28901 #, fuzzy, kde-format
28902 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28903 msgid "Portugal (Regions)"
28904 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28905 
28906 #: portugal_regions.kgm:6
28907 #, fuzzy, kde-format
28908 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28909 msgid "Regions"
28910 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
28911 
28912 #: portugal_regions.kgm:9
28913 #, fuzzy, kde-format
28914 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28915 msgid "Frontier"
28916 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
28917 
28918 #: portugal_regions.kgm:14
28919 #, fuzzy, kde-format
28920 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28921 msgid "Not Portugal (Regions)"
28922 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28923 
28924 #: portugal_regions.kgm:19
28925 #, fuzzy, kde-format
28926 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28927 msgid "Water"
28928 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28929 
28930 #: portugal_regions.kgm:24
28931 #, fuzzy, kde-format
28932 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28933 msgid "Alentejo"
28934 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
28935 
28936 #: portugal_regions.kgm:25
28937 #, kde-format
28938 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28939 msgid "Evora"
28940 msgstr ""
28941 
28942 #: portugal_regions.kgm:29
28943 #, fuzzy, kde-format
28944 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28945 msgid "Algarve"
28946 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28947 
28948 #: portugal_regions.kgm:30
28949 #, fuzzy, kde-format
28950 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28951 msgid "Faro"
28952 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28953 
28954 #: portugal_regions.kgm:34
28955 #, fuzzy, kde-format
28956 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28957 msgid "Centro"
28958 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
28959 
28960 #: portugal_regions.kgm:35
28961 #, fuzzy, kde-format
28962 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28963 msgid "Coimbra"
28964 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
28965 
28966 #: portugal_regions.kgm:39
28967 #, fuzzy, kde-format
28968 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28969 msgid "Lisboa(region)"
28970 msgstr "பொலாண்ட்"
28971 
28972 #: portugal_regions.kgm:40
28973 #, fuzzy, kde-format
28974 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28975 msgid "Lisboa"
28976 msgstr "பொலாண்ட்"
28977 
28978 #: portugal_regions.kgm:44
28979 #, fuzzy, kde-format
28980 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28981 msgid "Norte"
28982 msgstr "பொலாண்ட்"
28983 
28984 #: portugal_regions.kgm:45
28985 #, fuzzy, kde-format
28986 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28987 msgid "Porto"
28988 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
28989 
28990 #: portugal_regions.kgm:49
28991 #, fuzzy, kde-format
28992 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28993 msgid "Madeira"
28994 msgstr "கெலிஃபொனியா"
28995 
28996 #: portugal_regions.kgm:50
28997 #, fuzzy, kde-format
28998 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28999 msgid "Funchal"
29000 msgstr "கார்கோஸன்"
29001 
29002 #: portugal_regions.kgm:54
29003 #, fuzzy, kde-format
29004 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29005 msgid "Azores"
29006 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
29007 
29008 #: portugal_regions.kgm:55
29009 #, fuzzy, kde-format
29010 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29011 msgid "Ponta Delgada"
29012 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29013 
29014 #: puertorico.kgm:5
29015 #, kde-format
29016 msgctxt "puertorico.kgm"
29017 msgid "Puerto Rico"
29018 msgstr ""
29019 
29020 #: puertorico.kgm:6
29021 #, fuzzy, kde-format
29022 msgctxt "puertorico.kgm"
29023 msgid "Municipalities"
29024 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29025 
29026 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29027 #, fuzzy, kde-format
29028 msgctxt "puertorico.kgm"
29029 msgid "Frontier"
29030 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29031 
29032 #: puertorico.kgm:28
29033 #, fuzzy, kde-format
29034 msgctxt "puertorico.kgm"
29035 msgid "Water"
29036 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29037 
29038 #: puertorico.kgm:37
29039 #, fuzzy, kde-format
29040 msgctxt "puertorico.kgm"
29041 msgid "Mona"
29042 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
29043 
29044 #: puertorico.kgm:47
29045 #, kde-format
29046 msgctxt "puertorico.kgm"
29047 msgid "Adjuntas"
29048 msgstr ""
29049 
29050 #: puertorico.kgm:57
29051 #, fuzzy, kde-format
29052 msgctxt "puertorico.kgm"
29053 msgid "Aguada"
29054 msgstr "லூய்ஸியானா"
29055 
29056 #: puertorico.kgm:67
29057 #, fuzzy, kde-format
29058 msgctxt "puertorico.kgm"
29059 msgid "Aguadilla"
29060 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29061 
29062 #: puertorico.kgm:77
29063 #, kde-format
29064 msgctxt "puertorico.kgm"
29065 msgid "Aguas Buenas"
29066 msgstr ""
29067 
29068 #: puertorico.kgm:87
29069 #, kde-format
29070 msgctxt "puertorico.kgm"
29071 msgid "Aibonito"
29072 msgstr ""
29073 
29074 #: puertorico.kgm:97
29075 #, fuzzy, kde-format
29076 msgctxt "puertorico.kgm"
29077 msgid "Añasco"
29078 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
29079 
29080 #: puertorico.kgm:107
29081 #, fuzzy, kde-format
29082 msgctxt "puertorico.kgm"
29083 msgid "Arecibo"
29084 msgstr "அடனாரிவோ"
29085 
29086 #: puertorico.kgm:117
29087 #, kde-format
29088 msgctxt "puertorico.kgm"
29089 msgid "Arroyo"
29090 msgstr ""
29091 
29092 #: puertorico.kgm:127
29093 #, fuzzy, kde-format
29094 msgctxt "puertorico.kgm"
29095 msgid "Barceloneta"
29096 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29097 
29098 #: puertorico.kgm:137
29099 #, fuzzy, kde-format
29100 msgctxt "puertorico.kgm"
29101 msgid "Barranquitas"
29102 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
29103 
29104 #: puertorico.kgm:147
29105 #, kde-format
29106 msgctxt "puertorico.kgm"
29107 msgid "Bayamón"
29108 msgstr ""
29109 
29110 #: puertorico.kgm:157
29111 #, kde-format
29112 msgctxt "puertorico.kgm"
29113 msgid "Cabo Rojo"
29114 msgstr ""
29115 
29116 #: puertorico.kgm:167
29117 #, fuzzy, kde-format
29118 msgctxt "puertorico.kgm"
29119 msgid "Caguas"
29120 msgstr "கார்கோஸன்"
29121 
29122 #: puertorico.kgm:177
29123 #, kde-format
29124 msgctxt "puertorico.kgm"
29125 msgid "Camuy"
29126 msgstr ""
29127 
29128 #: puertorico.kgm:187
29129 #, fuzzy, kde-format
29130 msgctxt "puertorico.kgm"
29131 msgid "Canóvanas"
29132 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
29133 
29134 #: puertorico.kgm:197
29135 #, fuzzy, kde-format
29136 msgctxt "puertorico.kgm"
29137 msgid "Carolina"
29138 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
29139 
29140 #: puertorico.kgm:207
29141 #, fuzzy, kde-format
29142 msgctxt "puertorico.kgm"
29143 msgid "Cataño"
29144 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29145 
29146 #: puertorico.kgm:217
29147 #, fuzzy, kde-format
29148 msgctxt "puertorico.kgm"
29149 msgid "Cayey"
29150 msgstr "கார்கோஸன்"
29151 
29152 #: puertorico.kgm:227
29153 #, fuzzy, kde-format
29154 msgctxt "puertorico.kgm"
29155 msgid "Ceiba"
29156 msgstr "சௌதி அரேபியா"
29157 
29158 #: puertorico.kgm:237
29159 #, fuzzy, kde-format
29160 msgctxt "puertorico.kgm"
29161 msgid "Ciales"
29162 msgstr "நாஷ்வில்லி"
29163 
29164 #: puertorico.kgm:247
29165 #, kde-format
29166 msgctxt "puertorico.kgm"
29167 msgid "Cidra"
29168 msgstr ""
29169 
29170 #: puertorico.kgm:257
29171 #, fuzzy, kde-format
29172 msgctxt "puertorico.kgm"
29173 msgid "Coamo"
29174 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29175 
29176 #: puertorico.kgm:267
29177 #, fuzzy, kde-format
29178 msgctxt "puertorico.kgm"
29179 msgid "Comerío"
29180 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29181 
29182 #: puertorico.kgm:277
29183 #, fuzzy, kde-format
29184 msgctxt "puertorico.kgm"
29185 msgid "Corozal"
29186 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29187 
29188 #: puertorico.kgm:287
29189 #, fuzzy, kde-format
29190 msgctxt "puertorico.kgm"
29191 msgid "Culebra"
29192 msgstr "கார்கோஸன்"
29193 
29194 #: puertorico.kgm:297
29195 #, fuzzy, kde-format
29196 msgctxt "puertorico.kgm"
29197 msgid "Dorado"
29198 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29199 
29200 #: puertorico.kgm:307
29201 #, kde-format
29202 msgctxt "puertorico.kgm"
29203 msgid "Fajardo"
29204 msgstr ""
29205 
29206 #: puertorico.kgm:317
29207 #, fuzzy, kde-format
29208 msgctxt "puertorico.kgm"
29209 msgid "Florida"
29210 msgstr "லூய்ஸியானா"
29211 
29212 #: puertorico.kgm:327
29213 #, fuzzy, kde-format
29214 msgctxt "puertorico.kgm"
29215 msgid "Guánica"
29216 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
29217 
29218 #: puertorico.kgm:337
29219 #, fuzzy, kde-format
29220 msgctxt "puertorico.kgm"
29221 msgid "Guayama"
29222 msgstr "லூய்ஸியானா"
29223 
29224 #: puertorico.kgm:347
29225 #, fuzzy, kde-format
29226 msgctxt "puertorico.kgm"
29227 msgid "Guayanilla"
29228 msgstr "லூய்ஸியானா"
29229 
29230 #: puertorico.kgm:357
29231 #, fuzzy, kde-format
29232 msgctxt "puertorico.kgm"
29233 msgid "Guaynabo"
29234 msgstr "லூய்ஸியானா"
29235 
29236 #: puertorico.kgm:367
29237 #, fuzzy, kde-format
29238 msgctxt "puertorico.kgm"
29239 msgid "Gurabo"
29240 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29241 
29242 #: puertorico.kgm:377
29243 #, fuzzy, kde-format
29244 msgctxt "puertorico.kgm"
29245 msgid "Hatillo"
29246 msgstr "அயுட்-லோர்"
29247 
29248 #: puertorico.kgm:387
29249 #, fuzzy, kde-format
29250 msgctxt "puertorico.kgm"
29251 msgid "Hormigueros"
29252 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29253 
29254 #: puertorico.kgm:397
29255 #, fuzzy, kde-format
29256 msgctxt "puertorico.kgm"
29257 msgid "Humacao"
29258 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
29259 
29260 #: puertorico.kgm:407
29261 #, fuzzy, kde-format
29262 msgctxt "puertorico.kgm"
29263 msgid "Isabela"
29264 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
29265 
29266 #: puertorico.kgm:417
29267 #, fuzzy, kde-format
29268 msgctxt "puertorico.kgm"
29269 msgid "Jayuya"
29270 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
29271 
29272 #: puertorico.kgm:427
29273 #, kde-format
29274 msgctxt "puertorico.kgm"
29275 msgid "Juana Díaz"
29276 msgstr ""
29277 
29278 #: puertorico.kgm:437
29279 #, fuzzy, kde-format
29280 msgctxt "puertorico.kgm"
29281 msgid "Juncos"
29282 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
29283 
29284 #: puertorico.kgm:447
29285 #, fuzzy, kde-format
29286 msgctxt "puertorico.kgm"
29287 msgid "Lajas"
29288 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
29289 
29290 #: puertorico.kgm:457
29291 #, fuzzy, kde-format
29292 msgctxt "puertorico.kgm"
29293 msgid "Lares"
29294 msgstr "லூய்ஸியானா"
29295 
29296 #: puertorico.kgm:467
29297 #, fuzzy, kde-format
29298 msgctxt "puertorico.kgm"
29299 msgid "Las Marías"
29300 msgstr "பொலாண்ட்"
29301 
29302 #: puertorico.kgm:477
29303 #, fuzzy, kde-format
29304 msgctxt "puertorico.kgm"
29305 msgid "Las Piedras"
29306 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29307 
29308 #: puertorico.kgm:487
29309 #, kde-format
29310 msgctxt "puertorico.kgm"
29311 msgid "Loíza"
29312 msgstr ""
29313 
29314 #: puertorico.kgm:497
29315 #, fuzzy, kde-format
29316 msgctxt "puertorico.kgm"
29317 msgid "Luquillo"
29318 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29319 
29320 #: puertorico.kgm:507
29321 #, fuzzy, kde-format
29322 msgctxt "puertorico.kgm"
29323 msgid "Manatí"
29324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
29325 
29326 #: puertorico.kgm:517
29327 #, fuzzy, kde-format
29328 msgctxt "puertorico.kgm"
29329 msgid "Maricao"
29330 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
29331 
29332 #: puertorico.kgm:527
29333 #, fuzzy, kde-format
29334 msgctxt "puertorico.kgm"
29335 msgid "Maunabo"
29336 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29337 
29338 #: puertorico.kgm:537
29339 #, kde-format
29340 msgctxt "puertorico.kgm"
29341 msgid "Mayagüez"
29342 msgstr ""
29343 
29344 #: puertorico.kgm:547
29345 #, fuzzy, kde-format
29346 msgctxt "puertorico.kgm"
29347 msgid "Moca"
29348 msgstr "மினெஸொடா"
29349 
29350 #: puertorico.kgm:557
29351 #, fuzzy, kde-format
29352 msgctxt "puertorico.kgm"
29353 msgid "Morovis"
29354 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29355 
29356 #: puertorico.kgm:567
29357 #, fuzzy, kde-format
29358 msgctxt "puertorico.kgm"
29359 msgid "Nagüabo"
29360 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29361 
29362 #: puertorico.kgm:577
29363 #, fuzzy, kde-format
29364 msgctxt "puertorico.kgm"
29365 msgid "Naranjito"
29366 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
29367 
29368 #: puertorico.kgm:587
29369 #, fuzzy, kde-format
29370 msgctxt "puertorico.kgm"
29371 msgid "Orocovis"
29372 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29373 
29374 #: puertorico.kgm:597
29375 #, fuzzy, kde-format
29376 msgctxt "puertorico.kgm"
29377 msgid "Patillas"
29378 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29379 
29380 #: puertorico.kgm:607
29381 #, kde-format
29382 msgctxt "puertorico.kgm"
29383 msgid "Peñuelas"
29384 msgstr ""
29385 
29386 #: puertorico.kgm:617
29387 #, fuzzy, kde-format
29388 msgctxt "puertorico.kgm"
29389 msgid "Ponce"
29390 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
29391 
29392 #: puertorico.kgm:627
29393 #, fuzzy, kde-format
29394 msgctxt "puertorico.kgm"
29395 msgid "Quebradillas"
29396 msgstr "நியு ஜெர்சி"
29397 
29398 #: puertorico.kgm:637
29399 #, kde-format
29400 msgctxt "puertorico.kgm"
29401 msgid "Rincón"
29402 msgstr ""
29403 
29404 #: puertorico.kgm:647
29405 #, fuzzy, kde-format
29406 msgctxt "puertorico.kgm"
29407 msgid "Río Grande"
29408 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
29409 
29410 #: puertorico.kgm:657
29411 #, fuzzy, kde-format
29412 msgctxt "puertorico.kgm"
29413 msgid "Sabana Grande"
29414 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
29415 
29416 #: puertorico.kgm:667
29417 #, fuzzy, kde-format
29418 msgctxt "puertorico.kgm"
29419 msgid "Salinas"
29420 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
29421 
29422 #: puertorico.kgm:677
29423 #, fuzzy, kde-format
29424 msgctxt "puertorico.kgm"
29425 msgid "San Germán"
29426 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
29427 
29428 #: puertorico.kgm:687
29429 #, fuzzy, kde-format
29430 msgctxt "puertorico.kgm"
29431 msgid "San Juan"
29432 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
29433 
29434 #: puertorico.kgm:697
29435 #, fuzzy, kde-format
29436 msgctxt "puertorico.kgm"
29437 msgid "San Lorenzo"
29438 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
29439 
29440 #: puertorico.kgm:707
29441 #, fuzzy, kde-format
29442 msgctxt "puertorico.kgm"
29443 msgid "San Sebastián"
29444 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
29445 
29446 #: puertorico.kgm:717
29447 #, fuzzy, kde-format
29448 msgctxt "puertorico.kgm"
29449 msgid "Santa Isabel"
29450 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
29451 
29452 #: puertorico.kgm:727
29453 #, fuzzy, kde-format
29454 msgctxt "puertorico.kgm"
29455 msgid "Toa Alta"
29456 msgstr "பொலாண்ட்"
29457 
29458 #: puertorico.kgm:737
29459 #, fuzzy, kde-format
29460 msgctxt "puertorico.kgm"
29461 msgid "Toa Baja"
29462 msgstr "பொலாண்ட்"
29463 
29464 #: puertorico.kgm:747
29465 #, kde-format
29466 msgctxt "puertorico.kgm"
29467 msgid "Trujillo Alto"
29468 msgstr ""
29469 
29470 #: puertorico.kgm:757
29471 #, kde-format
29472 msgctxt "puertorico.kgm"
29473 msgid "Utuado"
29474 msgstr ""
29475 
29476 #: puertorico.kgm:767
29477 #, fuzzy, kde-format
29478 msgctxt "puertorico.kgm"
29479 msgid "Vega Alta"
29480 msgstr "பொலாண்ட்"
29481 
29482 #: puertorico.kgm:777
29483 #, kde-format
29484 msgctxt "puertorico.kgm"
29485 msgid "Vega Baja"
29486 msgstr ""
29487 
29488 #: puertorico.kgm:787
29489 #, fuzzy, kde-format
29490 msgctxt "puertorico.kgm"
29491 msgid "Vieques"
29492 msgstr "அயுட்-வியன்"
29493 
29494 #: puertorico.kgm:797
29495 #, fuzzy, kde-format
29496 msgctxt "puertorico.kgm"
29497 msgid "Villalba"
29498 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29499 
29500 #: puertorico.kgm:807
29501 #, fuzzy, kde-format
29502 msgctxt "puertorico.kgm"
29503 msgid "Yabucoa"
29504 msgstr "கார்கோஸன்"
29505 
29506 #: puertorico.kgm:817
29507 #, fuzzy, kde-format
29508 msgctxt "puertorico.kgm"
29509 msgid "Yauco"
29510 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
29511 
29512 #: republic_of_ireland.kgm:5
29513 #, fuzzy, kde-format
29514 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29515 msgid "Republic Of Ireland"
29516 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
29517 
29518 #: republic_of_ireland.kgm:6
29519 #, fuzzy, kde-format
29520 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29521 msgid "Counties"
29522 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
29523 
29524 #: republic_of_ireland.kgm:9
29525 #, fuzzy, kde-format
29526 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29527 msgid "Frontier"
29528 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29529 
29530 #: republic_of_ireland.kgm:14
29531 #, fuzzy, kde-format
29532 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29533 msgid "Water"
29534 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29535 
29536 #: republic_of_ireland.kgm:19
29537 #, fuzzy, kde-format
29538 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29539 msgid "Not Republic Of Ireland"
29540 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
29541 
29542 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29543 #, fuzzy, kde-format
29544 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29545 msgid "Dublin"
29546 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29547 
29548 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29549 #, kde-format
29550 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29551 msgid "Wicklow"
29552 msgstr ""
29553 
29554 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29555 #, fuzzy, kde-format
29556 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29557 msgid "Wexford"
29558 msgstr "பொலாண்ட்"
29559 
29560 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29561 #, fuzzy, kde-format
29562 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29563 msgid "Carlow"
29564 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29565 
29566 #: republic_of_ireland.kgm:44
29567 #, fuzzy, kde-format
29568 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29569 msgid "Kildare"
29570 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
29571 
29572 #: republic_of_ireland.kgm:45
29573 #, fuzzy, kde-format
29574 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29575 msgid "Naas"
29576 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29577 
29578 #: republic_of_ireland.kgm:49
29579 #, fuzzy, kde-format
29580 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29581 msgid "Meath"
29582 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
29583 
29584 #: republic_of_ireland.kgm:50
29585 #, fuzzy, kde-format
29586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29587 msgid "Navan"
29588 msgstr "அனோவர்"
29589 
29590 #: republic_of_ireland.kgm:54
29591 #, fuzzy, kde-format
29592 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29593 msgid "Louth"
29594 msgstr "பொலாண்ட்"
29595 
29596 #: republic_of_ireland.kgm:55
29597 #, fuzzy, kde-format
29598 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29599 msgid "Dundalk"
29600 msgstr "லூய்ஸியானா"
29601 
29602 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29603 #, fuzzy, kde-format
29604 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29605 msgid "Monaghan"
29606 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29607 
29608 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29609 #, fuzzy, kde-format
29610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29611 msgid "Cavan"
29612 msgstr "கார்கோஸன்"
29613 
29614 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29615 #, fuzzy, kde-format
29616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29617 msgid "Longford"
29618 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
29619 
29620 #: republic_of_ireland.kgm:74
29621 #, fuzzy, kde-format
29622 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29623 msgid "Westmeath"
29624 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29625 
29626 #: republic_of_ireland.kgm:75
29627 #, fuzzy, kde-format
29628 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29629 msgid "Mullingar"
29630 msgstr "மினெஸொடா"
29631 
29632 #: republic_of_ireland.kgm:79
29633 #, kde-format
29634 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29635 msgid "Offaly"
29636 msgstr ""
29637 
29638 #: republic_of_ireland.kgm:80
29639 #, kde-format
29640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29641 msgid "Tullamore"
29642 msgstr ""
29643 
29644 #: republic_of_ireland.kgm:84
29645 #, fuzzy, kde-format
29646 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29647 msgid "Laois"
29648 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
29649 
29650 #: republic_of_ireland.kgm:85
29651 #, fuzzy, kde-format
29652 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29653 msgid "Portlaois"
29654 msgstr "பொலாண்ட்"
29655 
29656 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29657 #, fuzzy, kde-format
29658 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29659 msgid "Kilkenny"
29660 msgstr "பென்சின்வேனியா"
29661 
29662 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29663 #, fuzzy, kde-format
29664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29665 msgid "Waterford"
29666 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29667 
29668 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29669 #, fuzzy, kde-format
29670 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29671 msgid "Cork"
29672 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29673 
29674 #: republic_of_ireland.kgm:104
29675 #, kde-format
29676 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29677 msgid "Kerry"
29678 msgstr ""
29679 
29680 #: republic_of_ireland.kgm:105
29681 #, fuzzy, kde-format
29682 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29683 msgid "Tralee"
29684 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
29685 
29686 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29687 #, fuzzy, kde-format
29688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29689 msgid "Limerick"
29690 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29691 
29692 #: republic_of_ireland.kgm:114
29693 #, fuzzy, kde-format
29694 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29695 msgid "North Tipperary"
29696 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
29697 
29698 #: republic_of_ireland.kgm:115
29699 #, kde-format
29700 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29701 msgid "Nenagh"
29702 msgstr ""
29703 
29704 #: republic_of_ireland.kgm:119
29705 #, fuzzy, kde-format
29706 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29707 msgid "South Tipperary"
29708 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
29709 
29710 #: republic_of_ireland.kgm:120
29711 #, fuzzy, kde-format
29712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29713 msgid "Clonmel"
29714 msgstr "கார்கோஸன்"
29715 
29716 #: republic_of_ireland.kgm:124
29717 #, fuzzy, kde-format
29718 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29719 msgid "Clare"
29720 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29721 
29722 #: republic_of_ireland.kgm:125
29723 #, kde-format
29724 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29725 msgid "Ennis"
29726 msgstr ""
29727 
29728 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29729 #, fuzzy, kde-format
29730 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29731 msgid "Galway"
29732 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29733 
29734 #: republic_of_ireland.kgm:134
29735 #, fuzzy, kde-format
29736 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29737 msgid "Mayo"
29738 msgstr "கெலிஃபொனியா"
29739 
29740 #: republic_of_ireland.kgm:135
29741 #, fuzzy, kde-format
29742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29743 msgid "Castlebar"
29744 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29745 
29746 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29747 #, kde-format
29748 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29749 msgid "Roscommon"
29750 msgstr ""
29751 
29752 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29753 #, fuzzy, kde-format
29754 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29755 msgid "Sligo"
29756 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
29757 
29758 #: republic_of_ireland.kgm:149
29759 #, fuzzy, kde-format
29760 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29761 msgid "Leitrim"
29762 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29763 
29764 #: republic_of_ireland.kgm:150
29765 #, kde-format
29766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29767 msgid "Carrick-on-Shannon"
29768 msgstr ""
29769 
29770 #: republic_of_ireland.kgm:154
29771 #, fuzzy, kde-format
29772 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29773 msgid "Donegal"
29774 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29775 
29776 #: republic_of_ireland.kgm:155
29777 #, fuzzy, kde-format
29778 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29779 msgid "Lifford"
29780 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
29781 
29782 #: romania.kgm:5
29783 #, fuzzy, kde-format
29784 msgctxt "romania.kgm"
29785 msgid "Romania"
29786 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29787 
29788 #: romania.kgm:6
29789 #, fuzzy, kde-format
29790 msgctxt "romania.kgm"
29791 msgid "Counties"
29792 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
29793 
29794 #: romania.kgm:9
29795 #, fuzzy, kde-format
29796 msgctxt "romania.kgm"
29797 msgid "Frontier"
29798 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
29799 
29800 #: romania.kgm:14
29801 #, fuzzy, kde-format
29802 msgctxt "romania.kgm"
29803 msgid "Water"
29804 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
29805 
29806 #: romania.kgm:19
29807 #, fuzzy, kde-format
29808 msgctxt "romania.kgm"
29809 msgid "Not Romania"
29810 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29811 
29812 #: romania.kgm:24
29813 #, fuzzy, kde-format
29814 msgctxt "romania.kgm"
29815 msgid "Alba"
29816 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29817 
29818 #: romania.kgm:25
29819 #, fuzzy, kde-format
29820 msgctxt "romania.kgm"
29821 msgid "Alba Iulia"
29822 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29823 
29824 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29825 #, kde-format
29826 msgctxt "romania.kgm"
29827 msgid "Arad"
29828 msgstr ""
29829 
29830 #: romania.kgm:34
29831 #, fuzzy, kde-format
29832 msgctxt "romania.kgm"
29833 msgid "Argeş"
29834 msgstr "கின்ஷச"
29835 
29836 #: romania.kgm:35
29837 #, kde-format
29838 msgctxt "romania.kgm"
29839 msgid "Piteşti"
29840 msgstr ""
29841 
29842 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29843 #, kde-format
29844 msgctxt "romania.kgm"
29845 msgid "Bacău"
29846 msgstr ""
29847 
29848 #: romania.kgm:44
29849 #, kde-format
29850 msgctxt "romania.kgm"
29851 msgid "Bihor"
29852 msgstr ""
29853 
29854 #: romania.kgm:45
29855 #, fuzzy, kde-format
29856 msgctxt "romania.kgm"
29857 msgid "Oradea"
29858 msgstr "அனோவர்"
29859 
29860 #: romania.kgm:49
29861 #, fuzzy, kde-format
29862 msgctxt "romania.kgm"
29863 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29864 msgstr "பஸ்டியா"
29865 
29866 #: romania.kgm:50
29867 #, fuzzy, kde-format
29868 msgctxt "romania.kgm"
29869 msgid "Bistriţa"
29870 msgstr "பஸ்டியா"
29871 
29872 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29873 #, fuzzy, kde-format
29874 msgctxt "romania.kgm"
29875 msgid "Botoşani"
29876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29877 
29878 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29879 #, kde-format
29880 msgctxt "romania.kgm"
29881 msgid "Braşov"
29882 msgstr ""
29883 
29884 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29885 #, fuzzy, kde-format
29886 msgctxt "romania.kgm"
29887 msgid "Brăila"
29888 msgstr "பஸ்டியா"
29889 
29890 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29891 #, kde-format
29892 msgctxt "romania.kgm"
29893 msgid "Buzău"
29894 msgstr ""
29895 
29896 #: romania.kgm:74
29897 #, kde-format
29898 msgctxt "romania.kgm"
29899 msgid "Caraş-Severin"
29900 msgstr ""
29901 
29902 #: romania.kgm:75
29903 #, kde-format
29904 msgctxt "romania.kgm"
29905 msgid "Reşiţa"
29906 msgstr ""
29907 
29908 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29909 #, kde-format
29910 msgctxt "romania.kgm"
29911 msgid "Călăraşi"
29912 msgstr ""
29913 
29914 #: romania.kgm:84
29915 #, kde-format
29916 msgctxt "romania.kgm"
29917 msgid "Cluj"
29918 msgstr ""
29919 
29920 #: romania.kgm:85
29921 #, kde-format
29922 msgctxt "romania.kgm"
29923 msgid "Cluj-Napoca"
29924 msgstr ""
29925 
29926 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29927 #, fuzzy, kde-format
29928 msgctxt "romania.kgm"
29929 msgid "Constanţa"
29930 msgstr "லூய்ஸியானா"
29931 
29932 #: romania.kgm:94
29933 #, fuzzy, kde-format
29934 msgctxt "romania.kgm"
29935 msgid "Covasna"
29936 msgstr "பொலாண்ட்"
29937 
29938 #: romania.kgm:95
29939 #, fuzzy, kde-format
29940 msgctxt "romania.kgm"
29941 msgid "Sfântu Gheorghe"
29942 msgstr "புனித பவுல்"
29943 
29944 #: romania.kgm:99
29945 #, kde-format
29946 msgctxt "romania.kgm"
29947 msgid "Dâmboviţa"
29948 msgstr ""
29949 
29950 #: romania.kgm:100
29951 #, fuzzy, kde-format
29952 msgctxt "romania.kgm"
29953 msgid "Târgovişte"
29954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
29955 
29956 #: romania.kgm:104
29957 #, kde-format
29958 msgctxt "romania.kgm"
29959 msgid "Dolj"
29960 msgstr ""
29961 
29962 #: romania.kgm:105
29963 #, fuzzy, kde-format
29964 msgctxt "romania.kgm"
29965 msgid "Craiova"
29966 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
29967 
29968 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29969 #, fuzzy, kde-format
29970 msgctxt "romania.kgm"
29971 msgid "Galaţi"
29972 msgstr "பஸ்டியா"
29973 
29974 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29975 #, kde-format
29976 msgctxt "romania.kgm"
29977 msgid "Giurgiu"
29978 msgstr ""
29979 
29980 #: romania.kgm:119
29981 #, kde-format
29982 msgctxt "romania.kgm"
29983 msgid "Gorj"
29984 msgstr ""
29985 
29986 #: romania.kgm:120
29987 #, kde-format
29988 msgctxt "romania.kgm"
29989 msgid "Târgu Jiu"
29990 msgstr ""
29991 
29992 #: romania.kgm:124
29993 #, fuzzy, kde-format
29994 msgctxt "romania.kgm"
29995 msgid "Harghita"
29996 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
29997 
29998 #: romania.kgm:125
29999 #, kde-format
30000 msgctxt "romania.kgm"
30001 msgid "Miercurea Ciuc"
30002 msgstr ""
30003 
30004 #: romania.kgm:129
30005 #, fuzzy, kde-format
30006 msgctxt "romania.kgm"
30007 msgid "Hunedoara"
30008 msgstr "அனோவர்"
30009 
30010 #: romania.kgm:130
30011 #, fuzzy, kde-format
30012 msgctxt "romania.kgm"
30013 msgid "Deva"
30014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30015 
30016 #: romania.kgm:134
30017 #, kde-format
30018 msgctxt "romania.kgm"
30019 msgid "Ialomiţa"
30020 msgstr ""
30021 
30022 #: romania.kgm:135
30023 #, fuzzy, kde-format
30024 msgctxt "romania.kgm"
30025 msgid "Slobozia"
30026 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30027 
30028 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30029 #, kde-format
30030 msgctxt "romania.kgm"
30031 msgid "Iaşi"
30032 msgstr ""
30033 
30034 #: romania.kgm:144
30035 #, kde-format
30036 msgctxt "romania.kgm"
30037 msgid "Ilfov"
30038 msgstr ""
30039 
30040 #: romania.kgm:145
30041 #, fuzzy, kde-format
30042 msgctxt "romania.kgm"
30043 msgid "Buftea"
30044 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30045 
30046 #: romania.kgm:149
30047 #, fuzzy, kde-format
30048 msgctxt "romania.kgm"
30049 msgid "Maramureş"
30050 msgstr "அனோவர்"
30051 
30052 #: romania.kgm:150
30053 #, fuzzy, kde-format
30054 msgctxt "romania.kgm"
30055 msgid "Baia Mare"
30056 msgstr "புனித பவுல்"
30057 
30058 #: romania.kgm:154
30059 #, kde-format
30060 msgctxt "romania.kgm"
30061 msgid "Mehedinţi"
30062 msgstr ""
30063 
30064 #: romania.kgm:155
30065 #, kde-format
30066 msgctxt "romania.kgm"
30067 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30068 msgstr ""
30069 
30070 #: romania.kgm:159
30071 #, fuzzy, kde-format
30072 msgctxt "romania.kgm"
30073 msgid "Mureş"
30074 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
30075 
30076 #: romania.kgm:160
30077 #, fuzzy, kde-format
30078 msgctxt "romania.kgm"
30079 msgid "Târgu Mureş"
30080 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
30081 
30082 #: romania.kgm:164
30083 #, kde-format
30084 msgctxt "romania.kgm"
30085 msgid "Neamţ"
30086 msgstr ""
30087 
30088 #: romania.kgm:165
30089 #, kde-format
30090 msgctxt "romania.kgm"
30091 msgid "Piatra Neamţ"
30092 msgstr ""
30093 
30094 #: romania.kgm:169
30095 #, kde-format
30096 msgctxt "romania.kgm"
30097 msgid "Olt"
30098 msgstr ""
30099 
30100 #: romania.kgm:170
30101 #, fuzzy, kde-format
30102 msgctxt "romania.kgm"
30103 msgid "Slatina"
30104 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30105 
30106 #: romania.kgm:174
30107 #, fuzzy, kde-format
30108 msgctxt "romania.kgm"
30109 msgid "Prahova"
30110 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
30111 
30112 #: romania.kgm:175
30113 #, kde-format
30114 msgctxt "romania.kgm"
30115 msgid "Ploieşti"
30116 msgstr ""
30117 
30118 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30119 #, fuzzy, kde-format
30120 msgctxt "romania.kgm"
30121 msgid "Satu Mare"
30122 msgstr "புனித பவுல்"
30123 
30124 #: romania.kgm:184
30125 #, kde-format
30126 msgctxt "romania.kgm"
30127 msgid "Sălaj"
30128 msgstr ""
30129 
30130 #: romania.kgm:185
30131 #, kde-format
30132 msgctxt "romania.kgm"
30133 msgid "Zalău"
30134 msgstr ""
30135 
30136 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30137 #, fuzzy, kde-format
30138 msgctxt "romania.kgm"
30139 msgid "Sibiu"
30140 msgstr "அயுட்-லோர்"
30141 
30142 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30143 #, fuzzy, kde-format
30144 msgctxt "romania.kgm"
30145 msgid "Suceava"
30146 msgstr "லூய்ஸியானா"
30147 
30148 #: romania.kgm:199
30149 #, fuzzy, kde-format
30150 msgctxt "romania.kgm"
30151 msgid "Teleorman"
30152 msgstr "அனோவர்"
30153 
30154 #: romania.kgm:200
30155 #, fuzzy, kde-format
30156 msgctxt "romania.kgm"
30157 msgid "Alexandria"
30158 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30159 
30160 #: romania.kgm:204
30161 #, kde-format
30162 msgctxt "romania.kgm"
30163 msgid "Timiş"
30164 msgstr ""
30165 
30166 #: romania.kgm:205
30167 #, kde-format
30168 msgctxt "romania.kgm"
30169 msgid "Timişoara"
30170 msgstr ""
30171 
30172 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30173 #, fuzzy, kde-format
30174 msgctxt "romania.kgm"
30175 msgid "Tulcea"
30176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30177 
30178 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30179 #, fuzzy, kde-format
30180 msgctxt "romania.kgm"
30181 msgid "Vaslui"
30182 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
30183 
30184 #: romania.kgm:219
30185 #, fuzzy, kde-format
30186 msgctxt "romania.kgm"
30187 msgid "Vâlcea"
30188 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30189 
30190 #: romania.kgm:220
30191 #, kde-format
30192 msgctxt "romania.kgm"
30193 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30194 msgstr ""
30195 
30196 #: romania.kgm:224
30197 #, fuzzy, kde-format
30198 msgctxt "romania.kgm"
30199 msgid "Vrancea"
30200 msgstr "அனோவர்"
30201 
30202 #: romania.kgm:225
30203 #, fuzzy, kde-format
30204 msgctxt "romania.kgm"
30205 msgid "Focşani"
30206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30207 
30208 #: romania.kgm:229
30209 #, fuzzy, kde-format
30210 msgctxt "romania.kgm"
30211 msgid "Bucureşti"
30212 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
30213 
30214 #: romania.kgm:230
30215 #, kde-format
30216 msgctxt "romania.kgm"
30217 msgid "(Bucharest municipality)"
30218 msgstr ""
30219 
30220 #: russia_districts.kgm:5
30221 #, fuzzy, kde-format
30222 msgctxt "russia_districts.kgm"
30223 msgid "Russia (Districts)"
30224 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30225 
30226 #: russia_districts.kgm:6
30227 #, fuzzy, kde-format
30228 msgctxt "russia_districts.kgm"
30229 msgid "Districts"
30230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30231 
30232 #: russia_districts.kgm:9
30233 #, fuzzy, kde-format
30234 msgctxt "russia_districts.kgm"
30235 msgid "Frontier"
30236 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
30237 
30238 #: russia_districts.kgm:14
30239 #, fuzzy, kde-format
30240 msgctxt "russia_districts.kgm"
30241 msgid "Water"
30242 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30243 
30244 #: russia_districts.kgm:19
30245 #, fuzzy, kde-format
30246 msgctxt "russia_districts.kgm"
30247 msgid "Not Russia (Districts)"
30248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30249 
30250 #: russia_districts.kgm:24
30251 #, fuzzy, kde-format
30252 msgctxt "russia_districts.kgm"
30253 msgid "Central"
30254 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
30255 
30256 #: russia_districts.kgm:25
30257 #, fuzzy, kde-format
30258 msgctxt "russia_districts.kgm"
30259 msgid "Moscow"
30260 msgstr "மினெஸொடா"
30261 
30262 #: russia_districts.kgm:29
30263 #, fuzzy, kde-format
30264 msgctxt "russia_districts.kgm"
30265 msgid "Far Eastern"
30266 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30267 
30268 #: russia_districts.kgm:30
30269 #, kde-format
30270 msgctxt "russia_districts.kgm"
30271 msgid "Khabarovsk"
30272 msgstr ""
30273 
30274 #: russia_districts.kgm:34
30275 #, fuzzy, kde-format
30276 msgctxt "russia_districts.kgm"
30277 msgid "Northwestern"
30278 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
30279 
30280 #: russia_districts.kgm:35
30281 #, kde-format
30282 msgctxt "russia_districts.kgm"
30283 msgid "St. Petersburg"
30284 msgstr ""
30285 
30286 #: russia_districts.kgm:39
30287 #, fuzzy, kde-format
30288 msgctxt "russia_districts.kgm"
30289 msgid "Siberian"
30290 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30291 
30292 #: russia_districts.kgm:40
30293 #, kde-format
30294 msgctxt "russia_districts.kgm"
30295 msgid "Novosibirsk"
30296 msgstr ""
30297 
30298 #: russia_districts.kgm:44
30299 #, fuzzy, kde-format
30300 msgctxt "russia_districts.kgm"
30301 msgid "Southern"
30302 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
30303 
30304 #: russia_districts.kgm:45
30305 #, kde-format
30306 msgctxt "russia_districts.kgm"
30307 msgid "Rostov-na-Donu"
30308 msgstr ""
30309 
30310 #: russia_districts.kgm:49
30311 #, kde-format
30312 msgctxt "russia_districts.kgm"
30313 msgid "Urals"
30314 msgstr ""
30315 
30316 #: russia_districts.kgm:50
30317 #, fuzzy, kde-format
30318 msgctxt "russia_districts.kgm"
30319 msgid "Yekaterinburg"
30320 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
30321 
30322 #: russia_districts.kgm:54
30323 #, kde-format
30324 msgctxt "russia_districts.kgm"
30325 msgid "Privolzhsky"
30326 msgstr ""
30327 
30328 #: russia_districts.kgm:55
30329 #, fuzzy, kde-format
30330 msgctxt "russia_districts.kgm"
30331 msgid "Nizhny Novgorod"
30332 msgstr "பொலாண்ட்"
30333 
30334 #: russia_subjects.kgm:5
30335 #, fuzzy, kde-format
30336 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30337 msgid "Russia (Subjects)"
30338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30339 
30340 #: russia_subjects.kgm:6
30341 #, fuzzy, kde-format
30342 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30343 msgid "Districts"
30344 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30345 
30346 #: russia_subjects.kgm:9
30347 #, fuzzy, kde-format
30348 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30349 msgid "Frontier"
30350 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
30351 
30352 #: russia_subjects.kgm:14
30353 #, fuzzy, kde-format
30354 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30355 msgid "Water"
30356 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30357 
30358 #: russia_subjects.kgm:19
30359 #, fuzzy, kde-format
30360 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30361 msgid "Not Russia (Subjects)"
30362 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30363 
30364 #: russia_subjects.kgm:24
30365 #, kde-format
30366 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30367 msgid "Adygeya"
30368 msgstr ""
30369 
30370 #: russia_subjects.kgm:25
30371 #, kde-format
30372 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30373 msgid "Maykop"
30374 msgstr ""
30375 
30376 #: russia_subjects.kgm:30
30377 #, kde-format
30378 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30379 msgid "Bashkortostan"
30380 msgstr ""
30381 
30382 #: russia_subjects.kgm:31
30383 #, fuzzy, kde-format
30384 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30385 msgid "Ufa"
30386 msgstr "பென்சின்வேனியா"
30387 
30388 #: russia_subjects.kgm:36
30389 #, fuzzy, kde-format
30390 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30391 msgid "Buryatia"
30392 msgstr "பஸ்டியா"
30393 
30394 #: russia_subjects.kgm:37
30395 #, kde-format
30396 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30397 msgid "Ulan-Ude"
30398 msgstr ""
30399 
30400 #: russia_subjects.kgm:42
30401 #, fuzzy, kde-format
30402 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30403 msgid "Altai Republic"
30404 msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
30405 
30406 #: russia_subjects.kgm:43
30407 #, kde-format
30408 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30409 msgid "Gorno-Altaysk"
30410 msgstr ""
30411 
30412 #: russia_subjects.kgm:48
30413 #, fuzzy, kde-format
30414 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30415 msgid "Dagestan"
30416 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
30417 
30418 #: russia_subjects.kgm:49
30419 #, fuzzy, kde-format
30420 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30421 msgid "Makhachkala"
30422 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30423 
30424 #: russia_subjects.kgm:54
30425 #, kde-format
30426 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30427 msgid "Ingushetia"
30428 msgstr ""
30429 
30430 #: russia_subjects.kgm:55
30431 #, fuzzy, kde-format
30432 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30433 msgid "Magas"
30434 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
30435 
30436 #: russia_subjects.kgm:60
30437 #, kde-format
30438 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30439 msgid "Kabardino-Balkaria"
30440 msgstr ""
30441 
30442 #: russia_subjects.kgm:61
30443 #, fuzzy, kde-format
30444 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30445 msgid "Nalchik"
30446 msgstr "கார்கோஸன்"
30447 
30448 #: russia_subjects.kgm:66
30449 #, fuzzy, kde-format
30450 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30451 msgid "Kalmykia"
30452 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
30453 
30454 #: russia_subjects.kgm:67
30455 #, fuzzy, kde-format
30456 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30457 msgid "Elista"
30458 msgstr "இரி ஏரி"
30459 
30460 #: russia_subjects.kgm:72
30461 #, kde-format
30462 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30463 msgid "Karachay-Cherkessia"
30464 msgstr ""
30465 
30466 #: russia_subjects.kgm:73
30467 #, fuzzy, kde-format
30468 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30469 msgid "Cherkessk"
30470 msgstr "நாஷ்வில்லி"
30471 
30472 #: russia_subjects.kgm:78
30473 #, fuzzy, kde-format
30474 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30475 msgid "Karelia"
30476 msgstr "கின்ஷச"
30477 
30478 #: russia_subjects.kgm:79
30479 #, fuzzy, kde-format
30480 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30481 msgid "Petrozavodsk"
30482 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
30483 
30484 #: russia_subjects.kgm:84
30485 #, fuzzy, kde-format
30486 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30487 msgid "Komi"
30488 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30489 
30490 #: russia_subjects.kgm:85
30491 #, kde-format
30492 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30493 msgid "Syktyvkar"
30494 msgstr ""
30495 
30496 #: russia_subjects.kgm:90
30497 #, fuzzy, kde-format
30498 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30499 msgid "Mari El"
30500 msgstr "நாஷ்வில்லி"
30501 
30502 #: russia_subjects.kgm:91
30503 #, kde-format
30504 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30505 msgid "Yoshkar-Ola"
30506 msgstr ""
30507 
30508 #: russia_subjects.kgm:96
30509 #, fuzzy, kde-format
30510 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30511 msgid "Mordovia"
30512 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30513 
30514 #: russia_subjects.kgm:97
30515 #, fuzzy, kde-format
30516 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30517 msgid "Saransk"
30518 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
30519 
30520 #: russia_subjects.kgm:102
30521 #, fuzzy, kde-format
30522 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30523 msgid "Sakha"
30524 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
30525 
30526 #: russia_subjects.kgm:103
30527 #, fuzzy, kde-format
30528 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30529 msgid "Yakutsk"
30530 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30531 
30532 #: russia_subjects.kgm:108
30533 #, fuzzy, kde-format
30534 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30535 msgid "North Ossetia-Alania"
30536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30537 
30538 #: russia_subjects.kgm:109
30539 #, kde-format
30540 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30541 msgid "Vladikavkaz"
30542 msgstr ""
30543 
30544 #: russia_subjects.kgm:114
30545 #, fuzzy, kde-format
30546 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30547 msgid "Tatarstan"
30548 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
30549 
30550 #: russia_subjects.kgm:115
30551 #, fuzzy, kde-format
30552 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30553 msgid "Kazan"
30554 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
30555 
30556 #: russia_subjects.kgm:120
30557 #, kde-format
30558 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30559 msgid "Tyva"
30560 msgstr ""
30561 
30562 #: russia_subjects.kgm:121
30563 #, kde-format
30564 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30565 msgid "Kyzyl"
30566 msgstr ""
30567 
30568 #: russia_subjects.kgm:126
30569 #, fuzzy, kde-format
30570 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30571 msgid "Udmurtia"
30572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30573 
30574 #: russia_subjects.kgm:127
30575 #, kde-format
30576 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30577 msgid "Izhevsk"
30578 msgstr ""
30579 
30580 #: russia_subjects.kgm:132
30581 #, fuzzy, kde-format
30582 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30583 msgid "Khakassia"
30584 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
30585 
30586 #: russia_subjects.kgm:133
30587 #, fuzzy, kde-format
30588 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30589 msgid "Abakan"
30590 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30591 
30592 #: russia_subjects.kgm:138
30593 #, fuzzy, kde-format
30594 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30595 msgid "Chechnya"
30596 msgstr "பென்சின்வேனியா"
30597 
30598 #: russia_subjects.kgm:139
30599 #, fuzzy, kde-format
30600 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30601 msgid "Grozny"
30602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30603 
30604 #: russia_subjects.kgm:144
30605 #, fuzzy, kde-format
30606 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30607 msgid "Chuvashia"
30608 msgstr "கெலிஃபொனியா"
30609 
30610 #: russia_subjects.kgm:145
30611 #, fuzzy, kde-format
30612 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30613 msgid "Cheboksary"
30614 msgstr "நாஷ்வில்லி"
30615 
30616 #: russia_subjects.kgm:150
30617 #, kde-format
30618 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30619 msgid "Altai Krai"
30620 msgstr ""
30621 
30622 #: russia_subjects.kgm:151
30623 #, fuzzy, kde-format
30624 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30625 msgid "Barnaul"
30626 msgstr "புனித பவுல்"
30627 
30628 #: russia_subjects.kgm:156
30629 #, fuzzy, kde-format
30630 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30631 msgid "Krasnodar Krai"
30632 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30633 
30634 #: russia_subjects.kgm:157
30635 #, fuzzy, kde-format
30636 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30637 msgid "Krasnodar"
30638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30639 
30640 #: russia_subjects.kgm:162
30641 #, fuzzy, kde-format
30642 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30643 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30644 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30645 
30646 #: russia_subjects.kgm:163
30647 #, fuzzy, kde-format
30648 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30649 msgid "Krasnoyarsk"
30650 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30651 
30652 #: russia_subjects.kgm:168
30653 #, fuzzy, kde-format
30654 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30655 msgid "Primorsky Krai"
30656 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
30657 
30658 #: russia_subjects.kgm:169
30659 #, kde-format
30660 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30661 msgid "Vladivostok"
30662 msgstr ""
30663 
30664 #: russia_subjects.kgm:174
30665 #, kde-format
30666 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30667 msgid "Stavropol Krai"
30668 msgstr ""
30669 
30670 #: russia_subjects.kgm:175
30671 #, kde-format
30672 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30673 msgid "Stavropol"
30674 msgstr ""
30675 
30676 #: russia_subjects.kgm:180
30677 #, fuzzy, kde-format
30678 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30679 msgid "Khabarovsk Krai"
30680 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30681 
30682 #: russia_subjects.kgm:181
30683 #, kde-format
30684 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30685 msgid "Khabarovsk"
30686 msgstr ""
30687 
30688 #: russia_subjects.kgm:186
30689 #, fuzzy, kde-format
30690 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30691 msgid "Perm Krai"
30692 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
30693 
30694 #: russia_subjects.kgm:187
30695 #, fuzzy, kde-format
30696 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30697 msgid "Perm"
30698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30699 
30700 #: russia_subjects.kgm:192
30701 #, fuzzy, kde-format
30702 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30703 msgid "Amur Oblast"
30704 msgstr "லூய்ஸியானா"
30705 
30706 #: russia_subjects.kgm:193
30707 #, kde-format
30708 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30709 msgid "Blagoveshchensk"
30710 msgstr ""
30711 
30712 #: russia_subjects.kgm:198
30713 #, fuzzy, kde-format
30714 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30715 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30716 msgstr "லூய்ஸியானா"
30717 
30718 #: russia_subjects.kgm:199
30719 #, fuzzy, kde-format
30720 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30721 msgid "Arkhangelsk"
30722 msgstr "லூய்ஸியானா"
30723 
30724 #: russia_subjects.kgm:204
30725 #, fuzzy, kde-format
30726 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30727 msgid "Astrakhan Oblast"
30728 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30729 
30730 #: russia_subjects.kgm:205
30731 #, fuzzy, kde-format
30732 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30733 msgid "Astrakhan"
30734 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
30735 
30736 #: russia_subjects.kgm:210
30737 #, fuzzy, kde-format
30738 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30739 msgid "Belgorod Oblast"
30740 msgstr "பொலாண்ட்"
30741 
30742 #: russia_subjects.kgm:211
30743 #, fuzzy, kde-format
30744 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30745 msgid "Belgorod"
30746 msgstr "பொலாண்ட்"
30747 
30748 #: russia_subjects.kgm:216
30749 #, fuzzy, kde-format
30750 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30751 msgid "Bryansk Oblast"
30752 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30753 
30754 #: russia_subjects.kgm:217
30755 #, fuzzy, kde-format
30756 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30757 msgid "Bryansk"
30758 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30759 
30760 #: russia_subjects.kgm:222
30761 #, fuzzy, kde-format
30762 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30763 msgid "Vladimir Oblast"
30764 msgstr "கின்ஷச"
30765 
30766 #: russia_subjects.kgm:223
30767 #, fuzzy, kde-format
30768 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30769 msgid "Vladimir"
30770 msgstr "கின்ஷச"
30771 
30772 #: russia_subjects.kgm:228
30773 #, fuzzy, kde-format
30774 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30775 msgid "Volgograd Oblast"
30776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30777 
30778 #: russia_subjects.kgm:229
30779 #, fuzzy, kde-format
30780 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30781 msgid "Volgograd"
30782 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30783 
30784 #: russia_subjects.kgm:234
30785 #, fuzzy, kde-format
30786 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30787 msgid "Vologda Oblast"
30788 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30789 
30790 #: russia_subjects.kgm:235
30791 #, kde-format
30792 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30793 msgid "Vologda"
30794 msgstr ""
30795 
30796 #: russia_subjects.kgm:240
30797 #, fuzzy, kde-format
30798 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30799 msgid "Voronezh Oblast"
30800 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
30801 
30802 #: russia_subjects.kgm:241
30803 #, fuzzy, kde-format
30804 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30805 msgid "Voronezh"
30806 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
30807 
30808 #: russia_subjects.kgm:246
30809 #, fuzzy, kde-format
30810 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30811 msgid "Ivanovo Oblast"
30812 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
30813 
30814 #: russia_subjects.kgm:247
30815 #, fuzzy, kde-format
30816 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30817 msgid "Ivanovo"
30818 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
30819 
30820 #: russia_subjects.kgm:252
30821 #, fuzzy, kde-format
30822 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30823 msgid "Irkutsk Oblast"
30824 msgstr "லூய்ஸியானா"
30825 
30826 #: russia_subjects.kgm:253
30827 #, fuzzy, kde-format
30828 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30829 msgid "Irkutsk"
30830 msgstr "லூய்ஸியானா"
30831 
30832 #: russia_subjects.kgm:258
30833 #, fuzzy, kde-format
30834 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30835 msgid "Kaliningrad Oblast"
30836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30837 
30838 #: russia_subjects.kgm:259
30839 #, fuzzy, kde-format
30840 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30841 msgid "Kaliningrad"
30842 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
30843 
30844 #: russia_subjects.kgm:264
30845 #, fuzzy, kde-format
30846 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30847 msgid "Kaluga Oblast"
30848 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
30849 
30850 #: russia_subjects.kgm:265
30851 #, fuzzy, kde-format
30852 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30853 msgid "Kaluga"
30854 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
30855 
30856 #: russia_subjects.kgm:270
30857 #, fuzzy, kde-format
30858 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30859 msgid "Kamchatka Krai"
30860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30861 
30862 #: russia_subjects.kgm:271
30863 #, kde-format
30864 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30865 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30866 msgstr ""
30867 
30868 #: russia_subjects.kgm:276
30869 #, fuzzy, kde-format
30870 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30871 msgid "Kemerovo Oblast"
30872 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30873 
30874 #: russia_subjects.kgm:277
30875 #, fuzzy, kde-format
30876 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30877 msgid "Kemerovo"
30878 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30879 
30880 #: russia_subjects.kgm:282
30881 #, fuzzy, kde-format
30882 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30883 msgid "Kirov Oblast"
30884 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
30885 
30886 #: russia_subjects.kgm:283
30887 #, kde-format
30888 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30889 msgid "Kirov"
30890 msgstr ""
30891 
30892 #: russia_subjects.kgm:288
30893 #, fuzzy, kde-format
30894 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30895 msgid "Kostroma Oblast"
30896 msgstr "லூய்ஸியானா"
30897 
30898 #: russia_subjects.kgm:289
30899 #, fuzzy, kde-format
30900 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30901 msgid "Kostroma"
30902 msgstr "லூய்ஸியானா"
30903 
30904 #: russia_subjects.kgm:294
30905 #, fuzzy, kde-format
30906 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30907 msgid "Kurgan Oblast"
30908 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
30909 
30910 #: russia_subjects.kgm:295
30911 #, fuzzy, kde-format
30912 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30913 msgid "Kurgan"
30914 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
30915 
30916 #: russia_subjects.kgm:300
30917 #, fuzzy, kde-format
30918 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30919 msgid "Kursk Oblast"
30920 msgstr "லூய்ஸியானா"
30921 
30922 #: russia_subjects.kgm:301
30923 #, kde-format
30924 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30925 msgid "Kursk"
30926 msgstr ""
30927 
30928 #: russia_subjects.kgm:306
30929 #, fuzzy, kde-format
30930 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30931 msgid "Leningrad Oblast"
30932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
30933 
30934 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30935 #, kde-format
30936 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30937 msgid "St. Petersburg"
30938 msgstr ""
30939 
30940 #: russia_subjects.kgm:312
30941 #, fuzzy, kde-format
30942 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30943 msgid "Lipetsk Oblast"
30944 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
30945 
30946 #: russia_subjects.kgm:313
30947 #, fuzzy, kde-format
30948 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30949 msgid "Lipetsk"
30950 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
30951 
30952 #: russia_subjects.kgm:318
30953 #, fuzzy, kde-format
30954 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30955 msgid "Magadan Oblast"
30956 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30957 
30958 #: russia_subjects.kgm:319
30959 #, fuzzy, kde-format
30960 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30961 msgid "Magadan"
30962 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
30963 
30964 #: russia_subjects.kgm:324
30965 #, fuzzy, kde-format
30966 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30967 msgid "Moscow Oblast"
30968 msgstr "மினெஸொடா"
30969 
30970 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30971 #, fuzzy, kde-format
30972 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30973 msgid "Moscow"
30974 msgstr "மினெஸொடா"
30975 
30976 #: russia_subjects.kgm:330
30977 #, fuzzy, kde-format
30978 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30979 msgid "Murmansk Oblast"
30980 msgstr "லூய்ஸியானா"
30981 
30982 #: russia_subjects.kgm:331
30983 #, fuzzy, kde-format
30984 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30985 msgid "Murmansk"
30986 msgstr "லூய்ஸியானா"
30987 
30988 #: russia_subjects.kgm:336
30989 #, fuzzy, kde-format
30990 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30991 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
30992 msgstr "பொலாண்ட்"
30993 
30994 #: russia_subjects.kgm:337
30995 #, fuzzy, kde-format
30996 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30997 msgid "Nizhny Novgorod"
30998 msgstr "பொலாண்ட்"
30999 
31000 #: russia_subjects.kgm:342
31001 #, fuzzy, kde-format
31002 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31003 msgid "Novgorod Oblast"
31004 msgstr "பொலாண்ட்"
31005 
31006 #: russia_subjects.kgm:343
31007 #, fuzzy, kde-format
31008 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31009 msgid "Novgorod"
31010 msgstr "பொலாண்ட்"
31011 
31012 #: russia_subjects.kgm:348
31013 #, fuzzy, kde-format
31014 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31015 msgid "Novosibirsk Oblast"
31016 msgstr "பொலாண்ட்"
31017 
31018 #: russia_subjects.kgm:349
31019 #, kde-format
31020 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31021 msgid "Novosibirsk"
31022 msgstr ""
31023 
31024 #: russia_subjects.kgm:354
31025 #, fuzzy, kde-format
31026 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31027 msgid "Omsk Oblast"
31028 msgstr "லூய்ஸியானா"
31029 
31030 #: russia_subjects.kgm:355
31031 #, fuzzy, kde-format
31032 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31033 msgid "Omsk"
31034 msgstr "லூய்ஸியானா"
31035 
31036 #: russia_subjects.kgm:360
31037 #, fuzzy, kde-format
31038 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31039 msgid "Orenburg Oblast"
31040 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
31041 
31042 #: russia_subjects.kgm:361
31043 #, kde-format
31044 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31045 msgid "Orenburg"
31046 msgstr ""
31047 
31048 #: russia_subjects.kgm:366
31049 #, fuzzy, kde-format
31050 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31051 msgid "Oryol Oblast"
31052 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31053 
31054 #: russia_subjects.kgm:367
31055 #, kde-format
31056 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31057 msgid "Oryol"
31058 msgstr ""
31059 
31060 #: russia_subjects.kgm:372
31061 #, fuzzy, kde-format
31062 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31063 msgid "Penza Oblast"
31064 msgstr "அனோவர்"
31065 
31066 #: russia_subjects.kgm:373
31067 #, fuzzy, kde-format
31068 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31069 msgid "Penza"
31070 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31071 
31072 #: russia_subjects.kgm:378
31073 #, fuzzy, kde-format
31074 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31075 msgid "Pskov Oblast"
31076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31077 
31078 #: russia_subjects.kgm:379
31079 #, kde-format
31080 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31081 msgid "Pskov"
31082 msgstr ""
31083 
31084 #: russia_subjects.kgm:383
31085 #, fuzzy, kde-format
31086 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31087 msgid "Rostov Oblast"
31088 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31089 
31090 #: russia_subjects.kgm:384
31091 #, kde-format
31092 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31093 msgid "Rostov-na-Donu"
31094 msgstr ""
31095 
31096 #: russia_subjects.kgm:389
31097 #, fuzzy, kde-format
31098 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31099 msgid "Ryazan Oblast"
31100 msgstr "அனோவர்"
31101 
31102 #: russia_subjects.kgm:390
31103 #, fuzzy, kde-format
31104 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31105 msgid "Ryazan"
31106 msgstr "அனோவர்"
31107 
31108 #: russia_subjects.kgm:395
31109 #, fuzzy, kde-format
31110 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31111 msgid "Samara Oblast"
31112 msgstr "அனோவர்"
31113 
31114 #: russia_subjects.kgm:396
31115 #, fuzzy, kde-format
31116 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31117 msgid "Samara"
31118 msgstr "அனோவர்"
31119 
31120 #: russia_subjects.kgm:401
31121 #, fuzzy, kde-format
31122 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31123 msgid "Saratov Oblast"
31124 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31125 
31126 #: russia_subjects.kgm:402
31127 #, fuzzy, kde-format
31128 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31129 msgid "Saratov"
31130 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31131 
31132 #: russia_subjects.kgm:407
31133 #, fuzzy, kde-format
31134 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31135 msgid "Sakhalin Oblast"
31136 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
31137 
31138 #: russia_subjects.kgm:408
31139 #, kde-format
31140 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31141 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31142 msgstr ""
31143 
31144 #: russia_subjects.kgm:413
31145 #, fuzzy, kde-format
31146 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31147 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31148 msgstr "லூய்ஸியானா"
31149 
31150 #: russia_subjects.kgm:414
31151 #, fuzzy, kde-format
31152 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31153 msgid "Yekaterinburg"
31154 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
31155 
31156 #: russia_subjects.kgm:419
31157 #, fuzzy, kde-format
31158 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31159 msgid "Smolensk Oblast"
31160 msgstr "லூய்ஸியானா"
31161 
31162 #: russia_subjects.kgm:420
31163 #, fuzzy, kde-format
31164 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31165 msgid "Smolensk"
31166 msgstr "பொலாண்ட்"
31167 
31168 #: russia_subjects.kgm:425
31169 #, fuzzy, kde-format
31170 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31171 msgid "Tambov Oblast"
31172 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31173 
31174 #: russia_subjects.kgm:426
31175 #, fuzzy, kde-format
31176 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31177 msgid "Tambov"
31178 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31179 
31180 #: russia_subjects.kgm:431
31181 #, fuzzy, kde-format
31182 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31183 msgid "Tver Oblast"
31184 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31185 
31186 #: russia_subjects.kgm:432
31187 #, fuzzy, kde-format
31188 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31189 msgid "Tver"
31190 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31191 
31192 #: russia_subjects.kgm:437
31193 #, fuzzy, kde-format
31194 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31195 msgid "Tomsk Oblast"
31196 msgstr "லூய்ஸியானா"
31197 
31198 #: russia_subjects.kgm:438
31199 #, kde-format
31200 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31201 msgid "Tomsk"
31202 msgstr ""
31203 
31204 #: russia_subjects.kgm:443
31205 #, fuzzy, kde-format
31206 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31207 msgid "Tula Oblast"
31208 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31209 
31210 #: russia_subjects.kgm:444
31211 #, fuzzy, kde-format
31212 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31213 msgid "Tula"
31214 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31215 
31216 #: russia_subjects.kgm:449
31217 #, fuzzy, kde-format
31218 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31219 msgid "Tyumen Oblast"
31220 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31221 
31222 #: russia_subjects.kgm:450
31223 #, fuzzy, kde-format
31224 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31225 msgid "Tyumen"
31226 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31227 
31228 #: russia_subjects.kgm:455
31229 #, fuzzy, kde-format
31230 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31231 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31232 msgstr "லூய்ஸியானா"
31233 
31234 #: russia_subjects.kgm:456
31235 #, fuzzy, kde-format
31236 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31237 msgid "Ulyanovsk"
31238 msgstr "லூய்ஸியானா"
31239 
31240 #: russia_subjects.kgm:461
31241 #, fuzzy, kde-format
31242 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31243 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31244 msgstr "லூய்ஸியானா"
31245 
31246 #: russia_subjects.kgm:462
31247 #, fuzzy, kde-format
31248 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31249 msgid "Chelyabinsk"
31250 msgstr "லூய்ஸியானா"
31251 
31252 #: russia_subjects.kgm:467
31253 #, fuzzy, kde-format
31254 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31255 msgid "Zabaykalsky Krai"
31256 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31257 
31258 #: russia_subjects.kgm:468
31259 #, fuzzy, kde-format
31260 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31261 msgid "Chita"
31262 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31263 
31264 #: russia_subjects.kgm:473
31265 #, fuzzy, kde-format
31266 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31267 msgid "Yaroslavl Oblast"
31268 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31269 
31270 #: russia_subjects.kgm:474
31271 #, kde-format
31272 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31273 msgid "Yaroslavl"
31274 msgstr ""
31275 
31276 #: russia_subjects.kgm:491
31277 #, kde-format
31278 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31279 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31280 msgstr ""
31281 
31282 #: russia_subjects.kgm:492
31283 #, fuzzy, kde-format
31284 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31285 msgid "Birobidzhan"
31286 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31287 
31288 #: russia_subjects.kgm:497
31289 #, fuzzy, kde-format
31290 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31291 msgid "Nenetsia"
31292 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31293 
31294 #: russia_subjects.kgm:498
31295 #, fuzzy, kde-format
31296 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31297 msgid "Naryan-Mar"
31298 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31299 
31300 #: russia_subjects.kgm:503
31301 #, kde-format
31302 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31303 msgid "Khantia-Mansia"
31304 msgstr ""
31305 
31306 #: russia_subjects.kgm:504
31307 #, kde-format
31308 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31309 msgid "Khanty-Mansiysk"
31310 msgstr ""
31311 
31312 #: russia_subjects.kgm:509
31313 #, fuzzy, kde-format
31314 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31315 msgid "Chukotka"
31316 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31317 
31318 #: russia_subjects.kgm:510
31319 #, fuzzy, kde-format
31320 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31321 msgid "Anadyr"
31322 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
31323 
31324 #: russia_subjects.kgm:515
31325 #, fuzzy, kde-format
31326 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31327 msgid "Yamalia"
31328 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
31329 
31330 #: russia_subjects.kgm:516
31331 #, fuzzy, kde-format
31332 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31333 msgid "Salekhard"
31334 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
31335 
31336 #: san-marino.kgm:5
31337 #, fuzzy, kde-format
31338 msgctxt "san-marino.kgm"
31339 msgid "San Marino"
31340 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
31341 
31342 #: san-marino.kgm:6
31343 #, fuzzy, kde-format
31344 msgctxt "san-marino.kgm"
31345 msgid "Municipalities"
31346 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31347 
31348 #: san-marino.kgm:9
31349 #, fuzzy, kde-format
31350 msgctxt "san-marino.kgm"
31351 msgid "Frontier"
31352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31353 
31354 #: san-marino.kgm:14
31355 #, fuzzy, kde-format
31356 msgctxt "san-marino.kgm"
31357 msgid "Not San-Marino"
31358 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
31359 
31360 #: san-marino.kgm:19
31361 #, fuzzy, kde-format
31362 msgctxt "san-marino.kgm"
31363 msgid "Acquaviva"
31364 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31365 
31366 #: san-marino.kgm:24
31367 #, fuzzy, kde-format
31368 msgctxt "san-marino.kgm"
31369 msgid "Città di San Marino"
31370 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
31371 
31372 #: san-marino.kgm:29
31373 #, fuzzy, kde-format
31374 msgctxt "san-marino.kgm"
31375 msgid "Chiesanouva"
31376 msgstr "கின்ஷச"
31377 
31378 #: san-marino.kgm:34
31379 #, fuzzy, kde-format
31380 msgctxt "san-marino.kgm"
31381 msgid "Fiorentino"
31382 msgstr "கின்ஷச"
31383 
31384 #: san-marino.kgm:39
31385 #, fuzzy, kde-format
31386 msgctxt "san-marino.kgm"
31387 msgid "Montegiardino"
31388 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
31389 
31390 #: san-marino.kgm:44
31391 #, fuzzy, kde-format
31392 msgctxt "san-marino.kgm"
31393 msgid "Featano"
31394 msgstr "லூய்ஸியானா"
31395 
31396 #: san-marino.kgm:49
31397 #, fuzzy, kde-format
31398 msgctxt "san-marino.kgm"
31399 msgid "Domagnano"
31400 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31401 
31402 #: san-marino.kgm:54
31403 #, fuzzy, kde-format
31404 msgctxt "san-marino.kgm"
31405 msgid "Serravalle"
31406 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31407 
31408 #: san-marino.kgm:59
31409 #, fuzzy, kde-format
31410 msgctxt "san-marino.kgm"
31411 msgid "Borgo Maggiore"
31412 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
31413 
31414 #: saudi_arabia.kgm:5
31415 #, fuzzy, kde-format
31416 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31417 msgid "Saudi Arabia"
31418 msgstr "சௌதி அரேபியா"
31419 
31420 #: saudi_arabia.kgm:6
31421 #, fuzzy, kde-format
31422 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31423 msgid "Provinces"
31424 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
31425 
31426 #: saudi_arabia.kgm:9
31427 #, fuzzy, kde-format
31428 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31429 msgid "Frontier"
31430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31431 
31432 #: saudi_arabia.kgm:14
31433 #, fuzzy, kde-format
31434 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31435 msgid "Water"
31436 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31437 
31438 #: saudi_arabia.kgm:19
31439 #, fuzzy, kde-format
31440 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31441 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31442 msgstr "சௌதி அரேபியா"
31443 
31444 #: saudi_arabia.kgm:24
31445 #, fuzzy, kde-format
31446 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31447 msgid "Al-Bahah"
31448 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
31449 
31450 #: saudi_arabia.kgm:29
31451 #, fuzzy, kde-format
31452 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31453 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31454 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
31455 
31456 #: saudi_arabia.kgm:34
31457 #, kde-format
31458 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31459 msgid "Al Jawf"
31460 msgstr ""
31461 
31462 #: saudi_arabia.kgm:39
31463 #, fuzzy, kde-format
31464 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31465 msgid "Al Madinah"
31466 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31467 
31468 #: saudi_arabia.kgm:44
31469 #, kde-format
31470 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31471 msgid "Al Gassim"
31472 msgstr ""
31473 
31474 #: saudi_arabia.kgm:49
31475 #, fuzzy, kde-format
31476 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31477 msgid "Ar-Riyad"
31478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31479 
31480 #: saudi_arabia.kgm:54
31481 #, fuzzy, kde-format
31482 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31483 msgid "Ash-Sharqiyah"
31484 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
31485 
31486 #: saudi_arabia.kgm:59
31487 #, fuzzy, kde-format
31488 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31489 msgid "'Asir"
31490 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
31491 
31492 #: saudi_arabia.kgm:64
31493 #, fuzzy, kde-format
31494 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31495 msgid "Ha'il"
31496 msgstr "அயுட்-லோர்"
31497 
31498 #: saudi_arabia.kgm:69
31499 #, fuzzy, kde-format
31500 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31501 msgid "Jizan"
31502 msgstr "கின்ஷச"
31503 
31504 #: saudi_arabia.kgm:74
31505 #, fuzzy, kde-format
31506 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31507 msgid "Makkah"
31508 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
31509 
31510 #: saudi_arabia.kgm:79
31511 #, fuzzy, kde-format
31512 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31513 msgid "Najran"
31514 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31515 
31516 #: saudi_arabia.kgm:84
31517 #, fuzzy, kde-format
31518 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31519 msgid "Tabuk"
31520 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31521 
31522 #: sikkim.kgm:5
31523 #, fuzzy, kde-format
31524 msgctxt "sikkim.kgm"
31525 msgid "Sikkim"
31526 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
31527 
31528 #: sikkim.kgm:6
31529 #, fuzzy, kde-format
31530 msgctxt "sikkim.kgm"
31531 msgid "District"
31532 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31533 
31534 #: sikkim.kgm:10
31535 #, fuzzy, kde-format
31536 msgctxt "sikkim.kgm"
31537 msgid "Not Sikkim"
31538 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
31539 
31540 #: sikkim.kgm:19
31541 #, fuzzy, kde-format
31542 msgctxt "sikkim.kgm"
31543 msgid "Border"
31544 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
31545 
31546 #: sikkim.kgm:28
31547 #, fuzzy, kde-format
31548 msgctxt "sikkim.kgm"
31549 msgid "North Sikkim"
31550 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
31551 
31552 #: sikkim.kgm:29
31553 #, fuzzy, kde-format
31554 msgctxt "sikkim.kgm"
31555 msgid "Mangan"
31556 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31557 
31558 #: sikkim.kgm:38
31559 #, fuzzy, kde-format
31560 msgctxt "sikkim.kgm"
31561 msgid "West Sikkim"
31562 msgstr "வடக்கு சகாரா"
31563 
31564 #: sikkim.kgm:39
31565 #, kde-format
31566 msgctxt "sikkim.kgm"
31567 msgid "Geyzing"
31568 msgstr ""
31569 
31570 #: sikkim.kgm:48
31571 #, fuzzy, kde-format
31572 msgctxt "sikkim.kgm"
31573 msgid "South Sikkim"
31574 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
31575 
31576 #: sikkim.kgm:49
31577 #, fuzzy, kde-format
31578 msgctxt "sikkim.kgm"
31579 msgid "Namchi"
31580 msgstr "கார்கோஸன்"
31581 
31582 #: sikkim.kgm:58
31583 #, fuzzy, kde-format
31584 msgctxt "sikkim.kgm"
31585 msgid "East Sikkim"
31586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31587 
31588 #: sikkim.kgm:59
31589 #, fuzzy, kde-format
31590 msgctxt "sikkim.kgm"
31591 msgid "Gangtok"
31592 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
31593 
31594 #: slovakia.kgm:5
31595 #, fuzzy, kde-format
31596 msgctxt "slovakia.kgm"
31597 msgid "Slovakia"
31598 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31599 
31600 #: slovakia.kgm:6
31601 #, fuzzy, kde-format
31602 msgctxt "slovakia.kgm"
31603 msgid "Regions"
31604 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31605 
31606 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31607 #, fuzzy, kde-format
31608 msgctxt "slovakia.kgm"
31609 msgid "Frontier"
31610 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31611 
31612 #: slovakia.kgm:19
31613 #, fuzzy, kde-format
31614 msgctxt "slovakia.kgm"
31615 msgid "Not Slovakia"
31616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31617 
31618 #: slovakia.kgm:24
31619 #, fuzzy, kde-format
31620 msgctxt "slovakia.kgm"
31621 msgid "Bratislava"
31622 msgstr "பஸ்டியா"
31623 
31624 #: slovakia.kgm:30
31625 #, fuzzy, kde-format
31626 msgctxt "slovakia.kgm"
31627 msgid "Trnava"
31628 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31629 
31630 #: slovakia.kgm:36
31631 #, fuzzy, kde-format
31632 msgctxt "slovakia.kgm"
31633 msgid "Trenčín"
31634 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31635 
31636 #: slovakia.kgm:42
31637 #, fuzzy, kde-format
31638 msgctxt "slovakia.kgm"
31639 msgid "Nitra"
31640 msgstr "இரி ஏரி"
31641 
31642 #: slovakia.kgm:48
31643 #, fuzzy, kde-format
31644 msgctxt "slovakia.kgm"
31645 msgid "Žilina"
31646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31647 
31648 #: slovakia.kgm:54
31649 #, kde-format
31650 msgctxt "slovakia.kgm"
31651 msgid "Banská Bystrica"
31652 msgstr ""
31653 
31654 #: slovakia.kgm:60
31655 #, kde-format
31656 msgctxt "slovakia.kgm"
31657 msgid "Prešov"
31658 msgstr ""
31659 
31660 #: slovakia.kgm:66
31661 #, kde-format
31662 msgctxt "slovakia.kgm"
31663 msgid "Košice"
31664 msgstr ""
31665 
31666 #: slovenia_traditional.kgm:5
31667 #, fuzzy, kde-format
31668 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31669 msgid "Slovenia (Traditional)"
31670 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31671 
31672 #: slovenia_traditional.kgm:6
31673 #, fuzzy, kde-format
31674 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31675 msgid "Regions"
31676 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31677 
31678 #: slovenia_traditional.kgm:9
31679 #, fuzzy, kde-format
31680 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31681 msgid "Frontier"
31682 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31683 
31684 #: slovenia_traditional.kgm:14
31685 #, fuzzy, kde-format
31686 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31687 msgid "Water"
31688 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31689 
31690 #: slovenia_traditional.kgm:19
31691 #, fuzzy, kde-format
31692 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31693 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31694 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31695 
31696 #: slovenia_traditional.kgm:24
31697 #, fuzzy, kde-format
31698 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31699 msgid "Upper Carniola"
31700 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
31701 
31702 #: slovenia_traditional.kgm:25
31703 #, fuzzy, kde-format
31704 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31705 msgid "Kranj"
31706 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31707 
31708 #: slovenia_traditional.kgm:29
31709 #, fuzzy, kde-format
31710 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31711 msgid "Styria"
31712 msgstr "சௌதி அரேபியா"
31713 
31714 #: slovenia_traditional.kgm:30
31715 #, fuzzy, kde-format
31716 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31717 msgid "Maribor"
31718 msgstr "அடனாரிவோ"
31719 
31720 #: slovenia_traditional.kgm:34
31721 #, kde-format
31722 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31723 msgid "Prekmurje"
31724 msgstr ""
31725 
31726 #: slovenia_traditional.kgm:35
31727 #, kde-format
31728 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31729 msgid "Murska Sobota"
31730 msgstr ""
31731 
31732 #: slovenia_traditional.kgm:39
31733 #, fuzzy, kde-format
31734 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31735 msgid "Carinthia"
31736 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31737 
31738 #: slovenia_traditional.kgm:40
31739 #, fuzzy, kde-format
31740 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31741 msgid "Dravograd"
31742 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31743 
31744 #: slovenia_traditional.kgm:44
31745 #, fuzzy, kde-format
31746 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31747 msgid "Inner Carniola"
31748 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
31749 
31750 #: slovenia_traditional.kgm:45
31751 #, fuzzy, kde-format
31752 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31753 msgid "Postojna"
31754 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31755 
31756 #: slovenia_traditional.kgm:49
31757 #, fuzzy, kde-format
31758 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31759 msgid "Lower Carniola"
31760 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
31761 
31762 #: slovenia_traditional.kgm:50
31763 #, kde-format
31764 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31765 msgid "Novo Mesto"
31766 msgstr ""
31767 
31768 #: slovenia_traditional.kgm:54
31769 #, fuzzy, kde-format
31770 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31771 msgid "Goriška"
31772 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31773 
31774 #: slovenia_traditional.kgm:55
31775 #, fuzzy, kde-format
31776 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31777 msgid "Nova Gorica"
31778 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31779 
31780 #: slovenia_traditional.kgm:59
31781 #, fuzzy, kde-format
31782 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31783 msgid "Slovenian Istria"
31784 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31785 
31786 #: slovenia_traditional.kgm:60
31787 #, kde-format
31788 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31789 msgid "Koper"
31790 msgstr ""
31791 
31792 #: south_africa.kgm:5
31793 #, fuzzy, kde-format
31794 msgctxt "south_africa.kgm"
31795 msgid "South Africa"
31796 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
31797 
31798 #: south_africa.kgm:6
31799 #, fuzzy, kde-format
31800 msgctxt "south_africa.kgm"
31801 msgid "Provinces"
31802 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
31803 
31804 #: south_africa.kgm:9
31805 #, fuzzy, kde-format
31806 msgctxt "south_africa.kgm"
31807 msgid "Frontier"
31808 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31809 
31810 #: south_africa.kgm:14
31811 #, fuzzy, kde-format
31812 msgctxt "south_africa.kgm"
31813 msgid "Not South Africa"
31814 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
31815 
31816 #: south_africa.kgm:19
31817 #, fuzzy, kde-format
31818 msgctxt "south_africa.kgm"
31819 msgid "Water"
31820 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31821 
31822 #: south_africa.kgm:24
31823 #, fuzzy, kde-format
31824 msgctxt "south_africa.kgm"
31825 msgid "Eastern Cape"
31826 msgstr "வடக்கு சகாரா"
31827 
31828 #: south_africa.kgm:25
31829 #, fuzzy, kde-format
31830 msgctxt "south_africa.kgm"
31831 msgid "Bisho"
31832 msgstr "நாஷ்வில்லி"
31833 
31834 #: south_africa.kgm:29
31835 #, fuzzy, kde-format
31836 msgctxt "south_africa.kgm"
31837 msgid "Free State"
31838 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31839 
31840 #: south_africa.kgm:30
31841 #, kde-format
31842 msgctxt "south_africa.kgm"
31843 msgid "Bloemfontein"
31844 msgstr ""
31845 
31846 #: south_africa.kgm:34
31847 #, fuzzy, kde-format
31848 msgctxt "south_africa.kgm"
31849 msgid "Gauteng"
31850 msgstr "அயுட்-சாயோன்"
31851 
31852 #: south_africa.kgm:35
31853 #, kde-format
31854 msgctxt "south_africa.kgm"
31855 msgid "Johannesburg"
31856 msgstr ""
31857 
31858 #: south_africa.kgm:39
31859 #, kde-format
31860 msgctxt "south_africa.kgm"
31861 msgid "KwaZulu-Natal"
31862 msgstr ""
31863 
31864 #: south_africa.kgm:40
31865 #, fuzzy, kde-format
31866 msgctxt "south_africa.kgm"
31867 msgid "Pietermaritzburg"
31868 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
31869 
31870 #: south_africa.kgm:44
31871 #, fuzzy, kde-format
31872 msgctxt "south_africa.kgm"
31873 msgid "Mpumalanga"
31874 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
31875 
31876 #: south_africa.kgm:45
31877 #, kde-format
31878 msgctxt "south_africa.kgm"
31879 msgid "Nelspruit"
31880 msgstr ""
31881 
31882 #: south_africa.kgm:49
31883 #, kde-format
31884 msgctxt "south_africa.kgm"
31885 msgid "Limpopo"
31886 msgstr ""
31887 
31888 #: south_africa.kgm:50
31889 #, fuzzy, kde-format
31890 msgctxt "south_africa.kgm"
31891 msgid "Polokwane"
31892 msgstr "பொலாண்ட்"
31893 
31894 #: south_africa.kgm:54
31895 #, fuzzy, kde-format
31896 msgctxt "south_africa.kgm"
31897 msgid "Northern Cape"
31898 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31899 
31900 #: south_africa.kgm:55
31901 #, fuzzy, kde-format
31902 msgctxt "south_africa.kgm"
31903 msgid "Kimberley"
31904 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31905 
31906 #: south_africa.kgm:59
31907 #, fuzzy, kde-format
31908 msgctxt "south_africa.kgm"
31909 msgid "North West"
31910 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
31911 
31912 #: south_africa.kgm:60
31913 #, fuzzy, kde-format
31914 msgctxt "south_africa.kgm"
31915 msgid "Mafikeng"
31916 msgstr "கெலிஃபொனியா"
31917 
31918 #: south_africa.kgm:64
31919 #, fuzzy, kde-format
31920 msgctxt "south_africa.kgm"
31921 msgid "Western Cape"
31922 msgstr "வடக்கு சகாரா"
31923 
31924 #: south_africa.kgm:65
31925 #, fuzzy, kde-format
31926 msgctxt "south_africa.kgm"
31927 msgid "Cape Town"
31928 msgstr "கார்கோஸன்"
31929 
31930 #: southamerica.kgm:5
31931 #, fuzzy, kde-format
31932 msgctxt "southamerica.kgm"
31933 msgid "South America"
31934 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
31935 
31936 #: southamerica.kgm:6
31937 #, fuzzy, kde-format
31938 msgctxt "southamerica.kgm"
31939 msgid "Countries"
31940 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31941 
31942 #: southamerica.kgm:9
31943 #, fuzzy, kde-format
31944 msgctxt "southamerica.kgm"
31945 msgid "Frontier"
31946 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
31947 
31948 #: southamerica.kgm:18
31949 #, fuzzy, kde-format
31950 msgctxt "southamerica.kgm"
31951 msgid "Water"
31952 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
31953 
31954 #: southamerica.kgm:27
31955 #, fuzzy, kde-format
31956 msgctxt "southamerica.kgm"
31957 msgid "Coast"
31958 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31959 
31960 #: southamerica.kgm:36
31961 #, fuzzy, kde-format
31962 msgctxt "southamerica.kgm"
31963 msgid "Panama"
31964 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
31965 
31966 #: southamerica.kgm:45
31967 #, fuzzy, kde-format
31968 msgctxt "southamerica.kgm"
31969 msgid "Colombia"
31970 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
31971 
31972 #: southamerica.kgm:47
31973 #, kde-format
31974 msgctxt "southamerica.kgm"
31975 msgid "Bogotá"
31976 msgstr ""
31977 
31978 #: southamerica.kgm:55
31979 #, fuzzy, kde-format
31980 msgctxt "southamerica.kgm"
31981 msgid "Venezuela"
31982 msgstr "பொலாண்ட்"
31983 
31984 #: southamerica.kgm:57
31985 #, fuzzy, kde-format
31986 msgctxt "southamerica.kgm"
31987 msgid "Caracas"
31988 msgstr "கார்கோஸன்"
31989 
31990 #: southamerica.kgm:65
31991 #, fuzzy, kde-format
31992 msgctxt "southamerica.kgm"
31993 msgid "Guyana"
31994 msgstr "லூய்ஸியானா"
31995 
31996 #: southamerica.kgm:67
31997 #, fuzzy, kde-format
31998 msgctxt "southamerica.kgm"
31999 msgid "Georgetown"
32000 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32001 
32002 #: southamerica.kgm:75
32003 #, fuzzy, kde-format
32004 msgctxt "southamerica.kgm"
32005 msgid "Suriname"
32006 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32007 
32008 #: southamerica.kgm:77
32009 #, fuzzy, kde-format
32010 msgctxt "southamerica.kgm"
32011 msgid "Paramaribo"
32012 msgstr "அடனாரிவோ"
32013 
32014 #: southamerica.kgm:85
32015 #, fuzzy, kde-format
32016 msgctxt "southamerica.kgm"
32017 msgid "French Guiana"
32018 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
32019 
32020 #: southamerica.kgm:87
32021 #, fuzzy, kde-format
32022 msgctxt "southamerica.kgm"
32023 msgid "Cayenne"
32024 msgstr "கார்கோஸன்"
32025 
32026 #: southamerica.kgm:95
32027 #, kde-format
32028 msgctxt "southamerica.kgm"
32029 msgid "Ecuador"
32030 msgstr ""
32031 
32032 #: southamerica.kgm:97
32033 #, fuzzy, kde-format
32034 msgctxt "southamerica.kgm"
32035 msgid "Quito"
32036 msgstr "ஆஸ்டின்"
32037 
32038 #: southamerica.kgm:105
32039 #, fuzzy, kde-format
32040 msgctxt "southamerica.kgm"
32041 msgid "Peru"
32042 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32043 
32044 #: southamerica.kgm:107
32045 #, fuzzy, kde-format
32046 msgctxt "southamerica.kgm"
32047 msgid "Lima"
32048 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32049 
32050 #: southamerica.kgm:115
32051 #, fuzzy, kde-format
32052 msgctxt "southamerica.kgm"
32053 msgid "Brazil"
32054 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
32055 
32056 #: southamerica.kgm:117
32057 #, fuzzy, kde-format
32058 msgctxt "southamerica.kgm"
32059 msgid "Brasilia"
32060 msgstr "பஸ்டியா"
32061 
32062 #: southamerica.kgm:125
32063 #, fuzzy, kde-format
32064 msgctxt "southamerica.kgm"
32065 msgid "Bolivia"
32066 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32067 
32068 #: southamerica.kgm:127
32069 #, fuzzy, kde-format
32070 msgctxt "southamerica.kgm"
32071 msgid "La Paz"
32072 msgstr "பொலாண்ட்"
32073 
32074 #: southamerica.kgm:135
32075 #, fuzzy, kde-format
32076 msgctxt "southamerica.kgm"
32077 msgid "Chile"
32078 msgstr "நாஷ்வில்லி"
32079 
32080 #: southamerica.kgm:137
32081 #, fuzzy, kde-format
32082 msgctxt "southamerica.kgm"
32083 msgid "Santiago"
32084 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
32085 
32086 #: southamerica.kgm:145
32087 #, fuzzy, kde-format
32088 msgctxt "southamerica.kgm"
32089 msgid "Paraguay"
32090 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32091 
32092 #: southamerica.kgm:147
32093 #, kde-format
32094 msgctxt "southamerica.kgm"
32095 msgid "Asunción"
32096 msgstr ""
32097 
32098 #: southamerica.kgm:155
32099 #, fuzzy, kde-format
32100 msgctxt "southamerica.kgm"
32101 msgid "Argentina"
32102 msgstr "கின்ஷச"
32103 
32104 #: southamerica.kgm:157
32105 #, fuzzy, kde-format
32106 msgctxt "southamerica.kgm"
32107 msgid "Buenos Aires"
32108 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
32109 
32110 #: southamerica.kgm:165
32111 #, fuzzy, kde-format
32112 msgctxt "southamerica.kgm"
32113 msgid "Uruguay"
32114 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32115 
32116 #: southamerica.kgm:167
32117 #, fuzzy, kde-format
32118 msgctxt "southamerica.kgm"
32119 msgid "Montevideo"
32120 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
32121 
32122 #: southkorea.kgm:5
32123 #, fuzzy, kde-format
32124 msgctxt "southkorea.kgm"
32125 msgid "Republic of Korea"
32126 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
32127 
32128 #: southkorea.kgm:6
32129 #, fuzzy, kde-format
32130 msgctxt "southkorea.kgm"
32131 msgid "Regions"
32132 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32133 
32134 #: southkorea.kgm:9
32135 #, fuzzy, kde-format
32136 msgctxt "southkorea.kgm"
32137 msgid "Out of Bounds"
32138 msgstr "நிலை தாண்டி"
32139 
32140 #: southkorea.kgm:18
32141 #, fuzzy, kde-format
32142 msgctxt "southkorea.kgm"
32143 msgid "Frontier"
32144 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
32145 
32146 #: southkorea.kgm:27
32147 #, fuzzy, kde-format
32148 msgctxt "southkorea.kgm"
32149 msgid "Chungcheongbuk-do"
32150 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32151 
32152 #: southkorea.kgm:28
32153 #, kde-format
32154 msgctxt "southkorea.kgm"
32155 msgid "Cheongju"
32156 msgstr ""
32157 
32158 #: southkorea.kgm:36
32159 #, fuzzy, kde-format
32160 msgctxt "southkorea.kgm"
32161 msgid "Chungcheongnam-do"
32162 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32163 
32164 #: southkorea.kgm:37
32165 #, fuzzy, kde-format
32166 msgctxt "southkorea.kgm"
32167 msgid "Hongseong"
32168 msgstr "பொலாண்ட்"
32169 
32170 #: southkorea.kgm:45
32171 #, kde-format
32172 msgctxt "southkorea.kgm"
32173 msgid "Daejon"
32174 msgstr ""
32175 
32176 #: southkorea.kgm:54
32177 #, fuzzy, kde-format
32178 msgctxt "southkorea.kgm"
32179 msgid "Jeollabuk-do"
32180 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32181 
32182 #: southkorea.kgm:55
32183 #, kde-format
32184 msgctxt "southkorea.kgm"
32185 msgid "Jeonju"
32186 msgstr ""
32187 
32188 #: southkorea.kgm:63
32189 #, fuzzy, kde-format
32190 msgctxt "southkorea.kgm"
32191 msgid "Jeollanam-do"
32192 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32193 
32194 #: southkorea.kgm:64
32195 #, fuzzy, kde-format
32196 msgctxt "southkorea.kgm"
32197 msgid "Muan"
32198 msgstr "லூய்ஸியானா"
32199 
32200 #: southkorea.kgm:72
32201 #, kde-format
32202 msgctxt "southkorea.kgm"
32203 msgid "Jeju-do"
32204 msgstr ""
32205 
32206 #: southkorea.kgm:73
32207 #, kde-format
32208 msgctxt "southkorea.kgm"
32209 msgid "Jeju"
32210 msgstr ""
32211 
32212 #: southkorea.kgm:81
32213 #, fuzzy, kde-format
32214 msgctxt "southkorea.kgm"
32215 msgid "Gyeongsangnam-do"
32216 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32217 
32218 #: southkorea.kgm:82
32219 #, fuzzy, kde-format
32220 msgctxt "southkorea.kgm"
32221 msgid "Changwon"
32222 msgstr "கெலிஃபொனியா"
32223 
32224 #: southkorea.kgm:90
32225 #, fuzzy, kde-format
32226 msgctxt "southkorea.kgm"
32227 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32228 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32229 
32230 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32231 #, kde-format
32232 msgctxt "southkorea.kgm"
32233 msgid "Daegu"
32234 msgstr ""
32235 
32236 #: southkorea.kgm:108
32237 #, kde-format
32238 msgctxt "southkorea.kgm"
32239 msgid "Gangwon-do"
32240 msgstr ""
32241 
32242 #: southkorea.kgm:109
32243 #, fuzzy, kde-format
32244 msgctxt "southkorea.kgm"
32245 msgid "Chuncheon"
32246 msgstr "கார்கோஸன்"
32247 
32248 #: southkorea.kgm:117
32249 #, fuzzy, kde-format
32250 msgctxt "southkorea.kgm"
32251 msgid "Gyeonggi-do"
32252 msgstr "பென்சின்வேனியா"
32253 
32254 #: southkorea.kgm:118
32255 #, kde-format
32256 msgctxt "southkorea.kgm"
32257 msgid "Suwon"
32258 msgstr ""
32259 
32260 #: southkorea.kgm:126
32261 #, kde-format
32262 msgctxt "southkorea.kgm"
32263 msgid "Ulsan"
32264 msgstr ""
32265 
32266 #: southkorea.kgm:135
32267 #, fuzzy, kde-format
32268 msgctxt "southkorea.kgm"
32269 msgid "Gwangju"
32270 msgstr "புனித பவுல்"
32271 
32272 #: southkorea.kgm:144
32273 #, fuzzy, kde-format
32274 msgctxt "southkorea.kgm"
32275 msgid "Busan"
32276 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32277 
32278 #: southkorea.kgm:153
32279 #, fuzzy, kde-format
32280 msgctxt "southkorea.kgm"
32281 msgid "Seoul"
32282 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32283 
32284 #: southkorea.kgm:162
32285 #, fuzzy, kde-format
32286 msgctxt "southkorea.kgm"
32287 msgid "Incheon"
32288 msgstr "அனோவர்"
32289 
32290 #: spain.kgm:5
32291 #, fuzzy, kde-format
32292 msgctxt "spain.kgm"
32293 msgid "Spain"
32294 msgstr "புனித பவுல்"
32295 
32296 #: spain.kgm:6
32297 #, kde-format
32298 msgctxt "spain.kgm"
32299 msgid "Autonomous communities"
32300 msgstr ""
32301 
32302 #: spain.kgm:9
32303 #, fuzzy, kde-format
32304 msgctxt "spain.kgm"
32305 msgid "Not Spain"
32306 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
32307 
32308 #: spain.kgm:18
32309 #, fuzzy, kde-format
32310 msgctxt "spain.kgm"
32311 msgid "Frontier"
32312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
32313 
32314 #: spain.kgm:27
32315 #, kde-format
32316 msgctxt "spain.kgm"
32317 msgid "External frontier"
32318 msgstr ""
32319 
32320 #: spain.kgm:36
32321 #, fuzzy, kde-format
32322 msgctxt "spain.kgm"
32323 msgid "Andalucia"
32324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
32325 
32326 #: spain.kgm:38
32327 #, fuzzy, kde-format
32328 msgctxt "spain.kgm"
32329 msgid "Seville"
32330 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32331 
32332 #: spain.kgm:46
32333 #, fuzzy, kde-format
32334 msgctxt "spain.kgm"
32335 msgid "Aragon"
32336 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32337 
32338 #: spain.kgm:48
32339 #, fuzzy, kde-format
32340 msgctxt "spain.kgm"
32341 msgid "Zaragoza"
32342 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32343 
32344 #: spain.kgm:56
32345 #, fuzzy, kde-format
32346 msgctxt "spain.kgm"
32347 msgid "Asturias"
32348 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32349 
32350 #: spain.kgm:58
32351 #, kde-format
32352 msgctxt "spain.kgm"
32353 msgid "Oviedo"
32354 msgstr ""
32355 
32356 #: spain.kgm:66
32357 #, fuzzy, kde-format
32358 msgctxt "spain.kgm"
32359 msgid "Balearic Islands"
32360 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
32361 
32362 #: spain.kgm:68
32363 #, fuzzy, kde-format
32364 msgctxt "spain.kgm"
32365 msgid "Palma de Mallorca"
32366 msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
32367 
32368 #: spain.kgm:76
32369 #, fuzzy, kde-format
32370 msgctxt "spain.kgm"
32371 msgid "Basque Country"
32372 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
32373 
32374 #: spain.kgm:78
32375 #, fuzzy, kde-format
32376 msgctxt "spain.kgm"
32377 msgid "Vitoria"
32378 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32379 
32380 #: spain.kgm:86
32381 #, fuzzy, kde-format
32382 msgctxt "spain.kgm"
32383 msgid "Canary Islands"
32384 msgstr "கானரி தீவு"
32385 
32386 #: spain.kgm:88
32387 #, fuzzy, kde-format
32388 msgctxt "spain.kgm"
32389 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32390 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி"
32391 
32392 #: spain.kgm:96
32393 #, fuzzy, kde-format
32394 msgctxt "spain.kgm"
32395 msgid "Cantabria"
32396 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32397 
32398 #: spain.kgm:98
32399 #, fuzzy, kde-format
32400 msgctxt "spain.kgm"
32401 msgid "Santander"
32402 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
32403 
32404 #: spain.kgm:106
32405 #, fuzzy, kde-format
32406 msgctxt "spain.kgm"
32407 msgid "Castile-La Mancha"
32408 msgstr "காஸில்-லா மன்சா"
32409 
32410 #: spain.kgm:108
32411 #, fuzzy, kde-format
32412 msgctxt "spain.kgm"
32413 msgid "Toledo"
32414 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32415 
32416 #: spain.kgm:116
32417 #, fuzzy, kde-format
32418 msgctxt "spain.kgm"
32419 msgid "Castile and Leon"
32420 msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்"
32421 
32422 #: spain.kgm:118
32423 #, fuzzy, kde-format
32424 msgctxt "spain.kgm"
32425 msgid "Valladolid"
32426 msgstr "வள்ளடொலிட்"
32427 
32428 #: spain.kgm:126
32429 #, fuzzy, kde-format
32430 msgctxt "spain.kgm"
32431 msgid "Catalonia"
32432 msgstr "கெலிஃபொனியா"
32433 
32434 #: spain.kgm:128
32435 #, fuzzy, kde-format
32436 msgctxt "spain.kgm"
32437 msgid "Barcelona"
32438 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32439 
32440 #: spain.kgm:136
32441 #, fuzzy, kde-format
32442 msgctxt "spain.kgm"
32443 msgid "Extremadura"
32444 msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா"
32445 
32446 #: spain.kgm:138
32447 #, fuzzy, kde-format
32448 msgctxt "spain.kgm"
32449 msgid "Mérida"
32450 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32451 
32452 #: spain.kgm:146
32453 #, kde-format
32454 msgctxt "spain.kgm"
32455 msgid "Galicia"
32456 msgstr ""
32457 
32458 #: spain.kgm:148
32459 #, fuzzy, kde-format
32460 msgctxt "spain.kgm"
32461 msgid "Santiago de Compostela"
32462 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
32463 
32464 #: spain.kgm:156
32465 #, fuzzy, kde-format
32466 msgctxt "spain.kgm"
32467 msgid "La Rioja"
32468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32469 
32470 #: spain.kgm:158
32471 #, kde-format
32472 msgctxt "spain.kgm"
32473 msgid "Logroño"
32474 msgstr ""
32475 
32476 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32477 #, fuzzy, kde-format
32478 msgctxt "spain.kgm"
32479 msgid "Madrid"
32480 msgstr "பஸ்டியா"
32481 
32482 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32483 #, fuzzy, kde-format
32484 msgctxt "spain.kgm"
32485 msgid "Murcia"
32486 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32487 
32488 #: spain.kgm:186
32489 #, fuzzy, kde-format
32490 msgctxt "spain.kgm"
32491 msgid "Navarre"
32492 msgstr "அனோவர்"
32493 
32494 #: spain.kgm:188
32495 #, fuzzy, kde-format
32496 msgctxt "spain.kgm"
32497 msgid "Pamplona"
32498 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32499 
32500 #: spain.kgm:196
32501 #, fuzzy, kde-format
32502 msgctxt "spain.kgm"
32503 msgid "Valencian Community"
32504 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
32505 
32506 #: spain.kgm:198
32507 #, fuzzy, kde-format
32508 msgctxt "spain.kgm"
32509 msgid "Valencia"
32510 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32511 
32512 #: spain_provinces.kgm:5
32513 #, fuzzy, kde-format
32514 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32515 msgid "Spain (Provinces)"
32516 msgstr "%1 தலைநகர்..."
32517 
32518 #: spain_provinces.kgm:6
32519 #, fuzzy, kde-format
32520 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32521 msgid "Provinces"
32522 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
32523 
32524 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32525 #, fuzzy, kde-format
32526 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32527 msgid "Frontier"
32528 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
32529 
32530 #: spain_provinces.kgm:19
32531 #, fuzzy, kde-format
32532 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32533 msgid "France"
32534 msgstr "அனோவர்"
32535 
32536 #: spain_provinces.kgm:24
32537 #, fuzzy, kde-format
32538 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32539 msgid "Andorra"
32540 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
32541 
32542 #: spain_provinces.kgm:29
32543 #, fuzzy, kde-format
32544 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32545 msgid "Portugal"
32546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32547 
32548 #: spain_provinces.kgm:34
32549 #, fuzzy, kde-format
32550 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32551 msgid "Morocco"
32552 msgstr "மினெஸொடா"
32553 
32554 #: spain_provinces.kgm:39
32555 #, fuzzy, kde-format
32556 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32557 msgid "Algeria"
32558 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32559 
32560 #: spain_provinces.kgm:44
32561 #, fuzzy, kde-format
32562 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32563 msgid "Water"
32564 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32565 
32566 #: spain_provinces.kgm:49
32567 #, fuzzy, kde-format
32568 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32569 msgid "Álava"
32570 msgstr "பஸ்டியா"
32571 
32572 #: spain_provinces.kgm:50
32573 #, fuzzy, kde-format
32574 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32575 msgid "Vitoria"
32576 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32577 
32578 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32579 #, fuzzy, kde-format
32580 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32581 msgid "Albacete"
32582 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32583 
32584 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32585 #, fuzzy, kde-format
32586 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32587 msgid "Alicante"
32588 msgstr "லூய்ஸியானா"
32589 
32590 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32591 #, fuzzy, kde-format
32592 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32593 msgid "Almería"
32594 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32595 
32596 #: spain_provinces.kgm:69
32597 #, fuzzy, kde-format
32598 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32599 msgid "Asturias"
32600 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32601 
32602 #: spain_provinces.kgm:70
32603 #, kde-format
32604 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32605 msgid "Oviedo"
32606 msgstr ""
32607 
32608 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32609 #, fuzzy, kde-format
32610 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32611 msgid "Ávila"
32612 msgstr "கெலிஃபொனியா"
32613 
32614 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32615 #, fuzzy, kde-format
32616 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32617 msgid "Badajoz"
32618 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
32619 
32620 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32621 #, fuzzy, kde-format
32622 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32623 msgid "Barcelona"
32624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32625 
32626 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32627 #, fuzzy, kde-format
32628 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32629 msgid "Burgos"
32630 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
32631 
32632 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32633 #, kde-format
32634 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32635 msgid "Cáceres"
32636 msgstr ""
32637 
32638 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32639 #, kde-format
32640 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32641 msgid "Cádiz"
32642 msgstr ""
32643 
32644 #: spain_provinces.kgm:104
32645 #, fuzzy, kde-format
32646 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32647 msgid "Cantabria"
32648 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32649 
32650 #: spain_provinces.kgm:105
32651 #, fuzzy, kde-format
32652 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32653 msgid "Santander"
32654 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
32655 
32656 #: spain_provinces.kgm:109
32657 #, kde-format
32658 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32659 msgid "Castellón"
32660 msgstr ""
32661 
32662 #: spain_provinces.kgm:110
32663 #, kde-format
32664 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32665 msgid "Castellón de la Plana"
32666 msgstr ""
32667 
32668 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32669 #, fuzzy, kde-format
32670 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32671 msgid "Ciudad Real"
32672 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32673 
32674 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32675 #, fuzzy, kde-format
32676 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32677 msgid "Córdoba"
32678 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32679 
32680 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32681 #, kde-format
32682 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32683 msgid "A Coruña"
32684 msgstr ""
32685 
32686 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32687 #, fuzzy, kde-format
32688 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32689 msgid "Cuenca"
32690 msgstr "கார்கோஸன்"
32691 
32692 #: spain_provinces.kgm:134
32693 #, fuzzy, kde-format
32694 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32695 msgid "Girona"
32696 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32697 
32698 #: spain_provinces.kgm:135
32699 #, fuzzy, kde-format
32700 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32701 msgid "Gerona/Girona"
32702 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32703 
32704 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32705 #, fuzzy, kde-format
32706 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32707 msgid "Granada"
32708 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
32709 
32710 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32711 #, fuzzy, kde-format
32712 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32713 msgid "Guadalajara"
32714 msgstr "லூய்ஸியானா"
32715 
32716 #: spain_provinces.kgm:149
32717 #, kde-format
32718 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32719 msgid "Guipúzcoa"
32720 msgstr ""
32721 
32722 #: spain_provinces.kgm:150
32723 #, fuzzy, kde-format
32724 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32725 msgid "San Sebastián"
32726 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
32727 
32728 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32729 #, fuzzy, kde-format
32730 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32731 msgid "Huelva"
32732 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32733 
32734 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32735 #, fuzzy, kde-format
32736 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32737 msgid "Huesca"
32738 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32739 
32740 #: spain_provinces.kgm:164
32741 #, fuzzy, kde-format
32742 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32743 msgid "Balearic Islands"
32744 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
32745 
32746 #: spain_provinces.kgm:165
32747 #, fuzzy, kde-format
32748 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32749 msgid "Palma de Mallorca"
32750 msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
32751 
32752 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32753 #, kde-format
32754 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32755 msgid "Jaén"
32756 msgstr ""
32757 
32758 #: spain_provinces.kgm:174
32759 #, fuzzy, kde-format
32760 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32761 msgid "La Rioja"
32762 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32763 
32764 #: spain_provinces.kgm:175
32765 #, kde-format
32766 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32767 msgid "Logroño"
32768 msgstr ""
32769 
32770 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32771 #, kde-format
32772 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32773 msgid "León"
32774 msgstr ""
32775 
32776 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32777 #, fuzzy, kde-format
32778 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32779 msgid "Lérida"
32780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32781 
32782 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32783 #, kde-format
32784 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32785 msgid "Lugo"
32786 msgstr ""
32787 
32788 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32789 #, fuzzy, kde-format
32790 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32791 msgid "Madrid"
32792 msgstr "பஸ்டியா"
32793 
32794 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32795 #, fuzzy, kde-format
32796 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32797 msgid "Málaga"
32798 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
32799 
32800 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32801 #, fuzzy, kde-format
32802 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32803 msgid "Murcia"
32804 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
32805 
32806 #: spain_provinces.kgm:209
32807 #, fuzzy, kde-format
32808 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32809 msgid "Navarre"
32810 msgstr "அனோவர்"
32811 
32812 #: spain_provinces.kgm:210
32813 #, fuzzy, kde-format
32814 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32815 msgid "Pamplona"
32816 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32817 
32818 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32819 #, fuzzy, kde-format
32820 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32821 msgid "Ourense"
32822 msgstr "ஆஸ்டின்"
32823 
32824 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32825 #, fuzzy, kde-format
32826 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32827 msgid "Palencia"
32828 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32829 
32830 #: spain_provinces.kgm:224
32831 #, fuzzy, kde-format
32832 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32833 msgid "Las Palmas"
32834 msgstr "பொலாண்ட்"
32835 
32836 #: spain_provinces.kgm:225
32837 #, fuzzy, kde-format
32838 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32839 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32840 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி"
32841 
32842 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32843 #, fuzzy, kde-format
32844 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32845 msgid "Pontevedra"
32846 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32847 
32848 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32849 #, fuzzy, kde-format
32850 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32851 msgid "Salamanca"
32852 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32853 
32854 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32855 #, fuzzy, kde-format
32856 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32857 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32858 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
32859 
32860 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32861 #, fuzzy, kde-format
32862 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32863 msgid "Segovia"
32864 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32865 
32866 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32867 #, fuzzy, kde-format
32868 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32869 msgid "Seville"
32870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32871 
32872 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32873 #, fuzzy, kde-format
32874 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32875 msgid "Soria"
32876 msgstr "சௌதி அரேபியா"
32877 
32878 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32879 #, fuzzy, kde-format
32880 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32881 msgid "Tarragona"
32882 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32883 
32884 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32885 #, kde-format
32886 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32887 msgid "Teruel"
32888 msgstr ""
32889 
32890 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32891 #, fuzzy, kde-format
32892 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32893 msgid "Toledo"
32894 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
32895 
32896 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32897 #, fuzzy, kde-format
32898 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32899 msgid "Valencia"
32900 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
32901 
32902 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32903 #, fuzzy, kde-format
32904 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32905 msgid "Valladolid"
32906 msgstr "வள்ளடொலிட்"
32907 
32908 #: spain_provinces.kgm:284
32909 #, fuzzy, kde-format
32910 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32911 msgid "Biscay"
32912 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
32913 
32914 #: spain_provinces.kgm:285
32915 #, fuzzy, kde-format
32916 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32917 msgid "Bilbao"
32918 msgstr "பொலாண்ட்"
32919 
32920 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32921 #, fuzzy, kde-format
32922 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32923 msgid "Zamora"
32924 msgstr "சௌதி அரேபியா"
32925 
32926 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32927 #, fuzzy, kde-format
32928 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32929 msgid "Zaragoza"
32930 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32931 
32932 #: sri-lanka.kgm:5
32933 #, fuzzy, kde-format
32934 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32935 msgid "Sri-Lanka"
32936 msgstr "லூய்ஸியானா"
32937 
32938 #: sri-lanka.kgm:7
32939 #, fuzzy, kde-format
32940 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32941 msgid "Provinces"
32942 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
32943 
32944 #: sri-lanka.kgm:9
32945 #, fuzzy, kde-format
32946 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32947 msgid "Frontier"
32948 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
32949 
32950 #: sri-lanka.kgm:14
32951 #, fuzzy, kde-format
32952 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32953 msgid "Water"
32954 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
32955 
32956 #: sri-lanka.kgm:19
32957 #, fuzzy, kde-format
32958 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32959 msgid "Not Sri-Lanka"
32960 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32961 
32962 #: sri-lanka.kgm:24
32963 #, fuzzy, kde-format
32964 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32965 msgid "Central"
32966 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
32967 
32968 #: sri-lanka.kgm:25
32969 #, fuzzy, kde-format
32970 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32971 msgid "Kandy"
32972 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
32973 
32974 #: sri-lanka.kgm:29
32975 #, fuzzy, kde-format
32976 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32977 msgid "North Central"
32978 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
32979 
32980 #: sri-lanka.kgm:30
32981 #, fuzzy, kde-format
32982 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32983 msgid "Anuradhapura"
32984 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
32985 
32986 #: sri-lanka.kgm:34
32987 #, fuzzy, kde-format
32988 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32989 msgid "North"
32990 msgstr "பொலாண்ட்"
32991 
32992 #: sri-lanka.kgm:35
32993 #, kde-format
32994 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32995 msgid "Jaffna"
32996 msgstr ""
32997 
32998 #: sri-lanka.kgm:39
32999 #, fuzzy, kde-format
33000 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33001 msgid "Eastern"
33002 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33003 
33004 #: sri-lanka.kgm:40
33005 #, fuzzy, kde-format
33006 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33007 msgid "Trincomalee"
33008 msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
33009 
33010 #: sri-lanka.kgm:44
33011 #, fuzzy, kde-format
33012 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33013 msgid "North Western"
33014 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
33015 
33016 #: sri-lanka.kgm:45
33017 #, kde-format
33018 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33019 msgid "Kurunegala"
33020 msgstr ""
33021 
33022 #: sri-lanka.kgm:49
33023 #, fuzzy, kde-format
33024 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33025 msgid "Southern"
33026 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
33027 
33028 #: sri-lanka.kgm:50
33029 #, kde-format
33030 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33031 msgid "Galle"
33032 msgstr ""
33033 
33034 #: sri-lanka.kgm:54
33035 #, fuzzy, kde-format
33036 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33037 msgid "Uva"
33038 msgstr "பென்சின்வேனியா"
33039 
33040 #: sri-lanka.kgm:55
33041 #, kde-format
33042 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33043 msgid "Badulla"
33044 msgstr ""
33045 
33046 #: sri-lanka.kgm:59
33047 #, fuzzy, kde-format
33048 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33049 msgid "Sabaragamuwa"
33050 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
33051 
33052 #: sri-lanka.kgm:60
33053 #, fuzzy, kde-format
33054 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33055 msgid "Ratnapura"
33056 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
33057 
33058 #: sri-lanka.kgm:64
33059 #, fuzzy, kde-format
33060 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33061 msgid "Western"
33062 msgstr "அனோவர்"
33063 
33064 #: sri-lanka.kgm:65
33065 #, fuzzy, kde-format
33066 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33067 msgid "Colombo"
33068 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33069 
33070 #: sudan.kgm:5
33071 #, fuzzy, kde-format
33072 msgctxt "sudan.kgm"
33073 msgid "Sudan"
33074 msgstr "லூய்ஸியானா"
33075 
33076 #: sudan.kgm:6
33077 #, fuzzy, kde-format
33078 msgctxt "sudan.kgm"
33079 msgid "States"
33080 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33081 
33082 #: sudan.kgm:9
33083 #, fuzzy, kde-format
33084 msgctxt "sudan.kgm"
33085 msgid "Frontier"
33086 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33087 
33088 #: sudan.kgm:14
33089 #, fuzzy, kde-format
33090 msgctxt "sudan.kgm"
33091 msgid "Not Sudan"
33092 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
33093 
33094 #: sudan.kgm:19
33095 #, fuzzy, kde-format
33096 msgctxt "sudan.kgm"
33097 msgid "Water"
33098 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33099 
33100 #: sudan.kgm:24
33101 #, kde-format
33102 msgctxt "sudan.kgm"
33103 msgid "Al Jazirah"
33104 msgstr ""
33105 
33106 #: sudan.kgm:25
33107 #, kde-format
33108 msgctxt "sudan.kgm"
33109 msgid "Wad-Madani"
33110 msgstr ""
33111 
33112 #: sudan.kgm:29
33113 #, kde-format
33114 msgctxt "sudan.kgm"
33115 msgid "Blue Nile/Central"
33116 msgstr ""
33117 
33118 #: sudan.kgm:30
33119 #, fuzzy, kde-format
33120 msgctxt "sudan.kgm"
33121 msgid "Ad-Damazin"
33122 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
33123 
33124 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33125 #, fuzzy, kde-format
33126 msgctxt "sudan.kgm"
33127 msgid "Sennar"
33128 msgstr "அயுட்-வியன்"
33129 
33130 #: sudan.kgm:39
33131 #, fuzzy, kde-format
33132 msgctxt "sudan.kgm"
33133 msgid "White Nile"
33134 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33135 
33136 #: sudan.kgm:40
33137 #, fuzzy, kde-format
33138 msgctxt "sudan.kgm"
33139 msgid "Rabak"
33140 msgstr "அடிஸ் அபபா"
33141 
33142 #: sudan.kgm:44
33143 #, fuzzy, kde-format
33144 msgctxt "sudan.kgm"
33145 msgid "North Darfur"
33146 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
33147 
33148 #: sudan.kgm:45
33149 #, kde-format
33150 msgctxt "sudan.kgm"
33151 msgid "Al-Fashir"
33152 msgstr ""
33153 
33154 #: sudan.kgm:49
33155 #, fuzzy, kde-format
33156 msgctxt "sudan.kgm"
33157 msgid "South Darfur"
33158 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
33159 
33160 #: sudan.kgm:50
33161 #, kde-format
33162 msgctxt "sudan.kgm"
33163 msgid "Nyala"
33164 msgstr ""
33165 
33166 #: sudan.kgm:54
33167 #, fuzzy, kde-format
33168 msgctxt "sudan.kgm"
33169 msgid "West Darfur"
33170 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
33171 
33172 #: sudan.kgm:55
33173 #, kde-format
33174 msgctxt "sudan.kgm"
33175 msgid "Al-Junaynah"
33176 msgstr ""
33177 
33178 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33179 #, fuzzy, kde-format
33180 msgctxt "sudan.kgm"
33181 msgid "Kassala"
33182 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33183 
33184 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33185 #, kde-format
33186 msgctxt "sudan.kgm"
33187 msgid "Al Qadarif"
33188 msgstr ""
33189 
33190 #: sudan.kgm:69
33191 #, kde-format
33192 msgctxt "sudan.kgm"
33193 msgid "Red Sea"
33194 msgstr ""
33195 
33196 #: sudan.kgm:70
33197 #, fuzzy, kde-format
33198 msgctxt "sudan.kgm"
33199 msgid "Port Sudan"
33200 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
33201 
33202 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33203 #, fuzzy, kde-format
33204 msgctxt "sudan.kgm"
33205 msgid "Khartoum"
33206 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
33207 
33208 #: sudan.kgm:79
33209 #, fuzzy, kde-format
33210 msgctxt "sudan.kgm"
33211 msgid "North Kurdufan"
33212 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
33213 
33214 #: sudan.kgm:80
33215 #, fuzzy, kde-format
33216 msgctxt "sudan.kgm"
33217 msgid "Al-Ubayyid"
33218 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33219 
33220 #: sudan.kgm:84
33221 #, fuzzy, kde-format
33222 msgctxt "sudan.kgm"
33223 msgid "South Kurdufan"
33224 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
33225 
33226 #: sudan.kgm:85
33227 #, fuzzy, kde-format
33228 msgctxt "sudan.kgm"
33229 msgid "Kaduqli"
33230 msgstr "புனித பவுல்"
33231 
33232 #: sudan.kgm:89
33233 #, fuzzy, kde-format
33234 msgctxt "sudan.kgm"
33235 msgid "Northern"
33236 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
33237 
33238 #: sudan.kgm:90
33239 #, fuzzy, kde-format
33240 msgctxt "sudan.kgm"
33241 msgid "Dongola"
33242 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33243 
33244 #: sudan.kgm:94
33245 #, fuzzy, kde-format
33246 msgctxt "sudan.kgm"
33247 msgid "River Nile"
33248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33249 
33250 #: sudan.kgm:95
33251 #, fuzzy, kde-format
33252 msgctxt "sudan.kgm"
33253 msgid "Ad-Damir"
33254 msgstr "லூய்ஸியானா"
33255 
33256 #: suriname.kgm:5
33257 #, fuzzy, kde-format
33258 msgctxt "suriname.kgm"
33259 msgid "Suriname"
33260 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
33261 
33262 #: suriname.kgm:6
33263 #, fuzzy, kde-format
33264 msgctxt "suriname.kgm"
33265 msgid "Districts"
33266 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33267 
33268 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33269 #, fuzzy, kde-format
33270 msgctxt "suriname.kgm"
33271 msgid "Frontier"
33272 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33273 
33274 #: suriname.kgm:19
33275 #, fuzzy, kde-format
33276 msgctxt "suriname.kgm"
33277 msgid "Water"
33278 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33279 
33280 #: suriname.kgm:24
33281 #, fuzzy, kde-format
33282 msgctxt "suriname.kgm"
33283 msgid "Not Surinam"
33284 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
33285 
33286 #: suriname.kgm:29
33287 #, fuzzy, kde-format
33288 msgctxt "suriname.kgm"
33289 msgid "Nickerie"
33290 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33291 
33292 #: suriname.kgm:30
33293 #, fuzzy, kde-format
33294 msgctxt "suriname.kgm"
33295 msgid "Nieuw Nickerie"
33296 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33297 
33298 #: suriname.kgm:34
33299 #, fuzzy, kde-format
33300 msgctxt "suriname.kgm"
33301 msgid "Coronie"
33302 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33303 
33304 #: suriname.kgm:35
33305 #, fuzzy, kde-format
33306 msgctxt "suriname.kgm"
33307 msgid "Totness"
33308 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
33309 
33310 #: suriname.kgm:39
33311 #, fuzzy, kde-format
33312 msgctxt "suriname.kgm"
33313 msgid "Saramacca"
33314 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33315 
33316 #: suriname.kgm:40
33317 #, fuzzy, kde-format
33318 msgctxt "suriname.kgm"
33319 msgid "Groningen"
33320 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33321 
33322 #: suriname.kgm:44
33323 #, fuzzy, kde-format
33324 msgctxt "suriname.kgm"
33325 msgid "Wanica"
33326 msgstr "கெலிஃபொனியா"
33327 
33328 #: suriname.kgm:45
33329 #, fuzzy, kde-format
33330 msgctxt "suriname.kgm"
33331 msgid "Lelydorp"
33332 msgstr "பொலாண்ட்"
33333 
33334 #: suriname.kgm:49
33335 #, kde-format
33336 msgctxt "suriname.kgm"
33337 msgid "Comewijne"
33338 msgstr ""
33339 
33340 #: suriname.kgm:50
33341 #, fuzzy, kde-format
33342 msgctxt "suriname.kgm"
33343 msgid "Nieuw Amsterdam"
33344 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33345 
33346 #: suriname.kgm:54
33347 #, fuzzy, kde-format
33348 msgctxt "suriname.kgm"
33349 msgid "Marowijne"
33350 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
33351 
33352 #: suriname.kgm:55
33353 #, fuzzy, kde-format
33354 msgctxt "suriname.kgm"
33355 msgid "Albina"
33356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33357 
33358 #: suriname.kgm:59
33359 #, fuzzy, kde-format
33360 msgctxt "suriname.kgm"
33361 msgid "Para"
33362 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33363 
33364 #: suriname.kgm:60
33365 #, kde-format
33366 msgctxt "suriname.kgm"
33367 msgid "Onverwacht"
33368 msgstr ""
33369 
33370 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33371 #, fuzzy, kde-format
33372 msgctxt "suriname.kgm"
33373 msgid "Paramaribo"
33374 msgstr "அடனாரிவோ"
33375 
33376 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33377 #, kde-format
33378 msgctxt "suriname.kgm"
33379 msgid "Brokopondo"
33380 msgstr ""
33381 
33382 #: suriname.kgm:74
33383 #, fuzzy, kde-format
33384 msgctxt "suriname.kgm"
33385 msgid "Sipaliwini"
33386 msgstr "புனித பவுல்"
33387 
33388 #: sweden.kgm:5
33389 #, fuzzy, kde-format
33390 msgctxt "sweden.kgm"
33391 msgid "Sweden by Counties"
33392 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
33393 
33394 #: sweden.kgm:6
33395 #, fuzzy, kde-format
33396 msgctxt "sweden.kgm"
33397 msgid "Counties"
33398 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
33399 
33400 #: sweden.kgm:9
33401 #, fuzzy, kde-format
33402 msgctxt "sweden.kgm"
33403 msgid "Frontier"
33404 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33405 
33406 #: sweden.kgm:18
33407 #, fuzzy, kde-format
33408 msgctxt "sweden.kgm"
33409 msgid "County Border"
33410 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33411 
33412 #: sweden.kgm:27
33413 #, fuzzy, kde-format
33414 msgctxt "sweden.kgm"
33415 msgid "CoastLine"
33416 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33417 
33418 #: sweden.kgm:36
33419 #, fuzzy, kde-format
33420 msgctxt "sweden.kgm"
33421 msgid "Not Sweden"
33422 msgstr "பொலாண்ட்"
33423 
33424 #: sweden.kgm:45
33425 #, fuzzy, kde-format
33426 msgctxt "sweden.kgm"
33427 msgid "Stockholm County"
33428 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33429 
33430 #: sweden.kgm:46
33431 #, kde-format
33432 msgctxt "sweden.kgm"
33433 msgid "Stockholm"
33434 msgstr ""
33435 
33436 #: sweden.kgm:54
33437 #, fuzzy, kde-format
33438 msgctxt "sweden.kgm"
33439 msgid "Västerbotten County"
33440 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33441 
33442 #: sweden.kgm:55
33443 #, kde-format
33444 msgctxt "sweden.kgm"
33445 msgid "Umeå"
33446 msgstr ""
33447 
33448 #: sweden.kgm:63
33449 #, fuzzy, kde-format
33450 msgctxt "sweden.kgm"
33451 msgid "Norrbotten County"
33452 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33453 
33454 #: sweden.kgm:64
33455 #, kde-format
33456 msgctxt "sweden.kgm"
33457 msgid "Luleå"
33458 msgstr ""
33459 
33460 #: sweden.kgm:72
33461 #, fuzzy, kde-format
33462 msgctxt "sweden.kgm"
33463 msgid "Uppsala County"
33464 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33465 
33466 #: sweden.kgm:73
33467 #, fuzzy, kde-format
33468 msgctxt "sweden.kgm"
33469 msgid "Uppsala"
33470 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33471 
33472 #: sweden.kgm:81
33473 #, fuzzy, kde-format
33474 msgctxt "sweden.kgm"
33475 msgid "Södermanland County"
33476 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33477 
33478 #: sweden.kgm:82
33479 #, kde-format
33480 msgctxt "sweden.kgm"
33481 msgid "Nyköping"
33482 msgstr ""
33483 
33484 #: sweden.kgm:90
33485 #, fuzzy, kde-format
33486 msgctxt "sweden.kgm"
33487 msgid "Östergötland County"
33488 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33489 
33490 #: sweden.kgm:91
33491 #, kde-format
33492 msgctxt "sweden.kgm"
33493 msgid "Linköping"
33494 msgstr ""
33495 
33496 #: sweden.kgm:99
33497 #, fuzzy, kde-format
33498 msgctxt "sweden.kgm"
33499 msgid "Jönköping County"
33500 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33501 
33502 #: sweden.kgm:100
33503 #, kde-format
33504 msgctxt "sweden.kgm"
33505 msgid "Jönköping"
33506 msgstr ""
33507 
33508 #: sweden.kgm:108
33509 #, fuzzy, kde-format
33510 msgctxt "sweden.kgm"
33511 msgid "Kronoberg County"
33512 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33513 
33514 #: sweden.kgm:109
33515 #, kde-format
33516 msgctxt "sweden.kgm"
33517 msgid "Växjö"
33518 msgstr ""
33519 
33520 #: sweden.kgm:117
33521 #, fuzzy, kde-format
33522 msgctxt "sweden.kgm"
33523 msgid "Kalmar County"
33524 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33525 
33526 #: sweden.kgm:118
33527 #, fuzzy, kde-format
33528 msgctxt "sweden.kgm"
33529 msgid "Kalmar"
33530 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
33531 
33532 #: sweden.kgm:126
33533 #, fuzzy, kde-format
33534 msgctxt "sweden.kgm"
33535 msgid "Gotland County"
33536 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33537 
33538 #: sweden.kgm:127
33539 #, kde-format
33540 msgctxt "sweden.kgm"
33541 msgid "Visby"
33542 msgstr ""
33543 
33544 #: sweden.kgm:135
33545 #, fuzzy, kde-format
33546 msgctxt "sweden.kgm"
33547 msgid "Blekinge County"
33548 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33549 
33550 #: sweden.kgm:136
33551 #, fuzzy, kde-format
33552 msgctxt "sweden.kgm"
33553 msgid "Karlskrona"
33554 msgstr "பொலாண்ட்"
33555 
33556 #: sweden.kgm:144
33557 #, fuzzy, kde-format
33558 msgctxt "sweden.kgm"
33559 msgid "Skåne County"
33560 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33561 
33562 #: sweden.kgm:145
33563 #, kde-format
33564 msgctxt "sweden.kgm"
33565 msgid "Malmö"
33566 msgstr ""
33567 
33568 #: sweden.kgm:153
33569 #, fuzzy, kde-format
33570 msgctxt "sweden.kgm"
33571 msgid "Halland County"
33572 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33573 
33574 #: sweden.kgm:154
33575 #, fuzzy, kde-format
33576 msgctxt "sweden.kgm"
33577 msgid "Halmstad"
33578 msgstr "பொலாண்ட்"
33579 
33580 #: sweden.kgm:162
33581 #, fuzzy, kde-format
33582 msgctxt "sweden.kgm"
33583 msgid "Västra Götaland County"
33584 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33585 
33586 #: sweden.kgm:163
33587 #, fuzzy, kde-format
33588 msgctxt "sweden.kgm"
33589 msgid "Göteborg"
33590 msgstr "கெலிஃபொனியா"
33591 
33592 #: sweden.kgm:171
33593 #, fuzzy, kde-format
33594 msgctxt "sweden.kgm"
33595 msgid "Värmland County"
33596 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33597 
33598 #: sweden.kgm:172
33599 #, fuzzy, kde-format
33600 msgctxt "sweden.kgm"
33601 msgid "Karlstad"
33602 msgstr "பொலாண்ட்"
33603 
33604 #: sweden.kgm:180
33605 #, fuzzy, kde-format
33606 msgctxt "sweden.kgm"
33607 msgid "Örebro County"
33608 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33609 
33610 #: sweden.kgm:181
33611 #, kde-format
33612 msgctxt "sweden.kgm"
33613 msgid "Örebro"
33614 msgstr ""
33615 
33616 #: sweden.kgm:189
33617 #, fuzzy, kde-format
33618 msgctxt "sweden.kgm"
33619 msgid "Västmanland County"
33620 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33621 
33622 #: sweden.kgm:190
33623 #, kde-format
33624 msgctxt "sweden.kgm"
33625 msgid "Västerås"
33626 msgstr ""
33627 
33628 #: sweden.kgm:198
33629 #, fuzzy, kde-format
33630 msgctxt "sweden.kgm"
33631 msgid "Dalarna County"
33632 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33633 
33634 #: sweden.kgm:199
33635 #, kde-format
33636 msgctxt "sweden.kgm"
33637 msgid "Falun"
33638 msgstr ""
33639 
33640 #: sweden.kgm:207
33641 #, fuzzy, kde-format
33642 msgctxt "sweden.kgm"
33643 msgid "Gävleborg County"
33644 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33645 
33646 #: sweden.kgm:208
33647 #, kde-format
33648 msgctxt "sweden.kgm"
33649 msgid "Gävle"
33650 msgstr ""
33651 
33652 #: sweden.kgm:216
33653 #, fuzzy, kde-format
33654 msgctxt "sweden.kgm"
33655 msgid "Västernorrland County"
33656 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33657 
33658 #: sweden.kgm:217
33659 #, kde-format
33660 msgctxt "sweden.kgm"
33661 msgid "Härnösand"
33662 msgstr ""
33663 
33664 #: sweden.kgm:225
33665 #, fuzzy, kde-format
33666 msgctxt "sweden.kgm"
33667 msgid "Jämtland County"
33668 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
33669 
33670 #: sweden.kgm:226
33671 #, fuzzy, kde-format
33672 msgctxt "sweden.kgm"
33673 msgid "Östersund"
33674 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
33675 
33676 #: switzerland.kgm:5
33677 #, fuzzy, kde-format
33678 msgctxt "switzerland.kgm"
33679 msgid "Switzerland"
33680 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
33681 
33682 #: switzerland.kgm:6
33683 #, fuzzy, kde-format
33684 msgctxt "switzerland.kgm"
33685 msgid "Cantons"
33686 msgstr "கார்கோஸன்"
33687 
33688 #: switzerland.kgm:9
33689 #, fuzzy, kde-format
33690 msgctxt "switzerland.kgm"
33691 msgid "Frontier"
33692 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33693 
33694 #: switzerland.kgm:14
33695 #, fuzzy, kde-format
33696 msgctxt "switzerland.kgm"
33697 msgid "Not Switzerland"
33698 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
33699 
33700 #: switzerland.kgm:19
33701 #, fuzzy, kde-format
33702 msgctxt "switzerland.kgm"
33703 msgid "Water"
33704 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33705 
33706 #: switzerland.kgm:24
33707 #, kde-format
33708 msgctxt "switzerland.kgm"
33709 msgid "Zurich"
33710 msgstr ""
33711 
33712 #: switzerland.kgm:25
33713 #, kde-format
33714 msgctxt "switzerland.kgm"
33715 msgid "Zürich"
33716 msgstr ""
33717 
33718 #: switzerland.kgm:29
33719 #, fuzzy, kde-format
33720 msgctxt "switzerland.kgm"
33721 msgid "Berne"
33722 msgstr "பொலாண்ட்"
33723 
33724 #: switzerland.kgm:30
33725 #, fuzzy, kde-format
33726 msgctxt "switzerland.kgm"
33727 msgid "Bern"
33728 msgstr "பொலாண்ட்"
33729 
33730 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33731 #, fuzzy, kde-format
33732 msgctxt "switzerland.kgm"
33733 msgid "Lucerne"
33734 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
33735 
33736 #: switzerland.kgm:39
33737 #, fuzzy, kde-format
33738 msgctxt "switzerland.kgm"
33739 msgid "Uri"
33740 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33741 
33742 #: switzerland.kgm:40
33743 #, kde-format
33744 msgctxt "switzerland.kgm"
33745 msgid "Altdorf"
33746 msgstr ""
33747 
33748 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33749 #, kde-format
33750 msgctxt "switzerland.kgm"
33751 msgid "Schwyz"
33752 msgstr ""
33753 
33754 #: switzerland.kgm:49
33755 #, kde-format
33756 msgctxt "switzerland.kgm"
33757 msgid "Obwald"
33758 msgstr ""
33759 
33760 #: switzerland.kgm:50
33761 #, fuzzy, kde-format
33762 msgctxt "switzerland.kgm"
33763 msgid "Sarnen"
33764 msgstr "அனோவர்"
33765 
33766 #: switzerland.kgm:54
33767 #, kde-format
33768 msgctxt "switzerland.kgm"
33769 msgid "Nidwald"
33770 msgstr ""
33771 
33772 #: switzerland.kgm:55
33773 #, fuzzy, kde-format
33774 msgctxt "switzerland.kgm"
33775 msgid "Stans"
33776 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33777 
33778 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33779 #, fuzzy, kde-format
33780 msgctxt "switzerland.kgm"
33781 msgid "Glarus"
33782 msgstr "கனெக்டிகட்"
33783 
33784 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33785 #, kde-format
33786 msgctxt "switzerland.kgm"
33787 msgid "Zug"
33788 msgstr ""
33789 
33790 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33791 #, fuzzy, kde-format
33792 msgctxt "switzerland.kgm"
33793 msgid "Fribourg"
33794 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
33795 
33796 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33797 #, kde-format
33798 msgctxt "switzerland.kgm"
33799 msgid "Solothurn"
33800 msgstr ""
33801 
33802 #: switzerland.kgm:79
33803 #, fuzzy, kde-format
33804 msgctxt "switzerland.kgm"
33805 msgid "Basle-City"
33806 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33807 
33808 #: switzerland.kgm:80
33809 #, fuzzy, kde-format
33810 msgctxt "switzerland.kgm"
33811 msgid "Basel"
33812 msgstr "பொலாண்ட்"
33813 
33814 #: switzerland.kgm:84
33815 #, fuzzy, kde-format
33816 msgctxt "switzerland.kgm"
33817 msgid "Basle-Country"
33818 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
33819 
33820 #: switzerland.kgm:85
33821 #, fuzzy, kde-format
33822 msgctxt "switzerland.kgm"
33823 msgid "Liestal"
33824 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
33825 
33826 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33827 #, fuzzy, kde-format
33828 msgctxt "switzerland.kgm"
33829 msgid "Schaffhausen"
33830 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
33831 
33832 #: switzerland.kgm:94
33833 #, kde-format
33834 msgctxt "switzerland.kgm"
33835 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33836 msgstr ""
33837 
33838 #: switzerland.kgm:95
33839 #, fuzzy, kde-format
33840 msgctxt "switzerland.kgm"
33841 msgid "Herisau"
33842 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
33843 
33844 #: switzerland.kgm:99
33845 #, kde-format
33846 msgctxt "switzerland.kgm"
33847 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33848 msgstr ""
33849 
33850 #: switzerland.kgm:100
33851 #, kde-format
33852 msgctxt "switzerland.kgm"
33853 msgid "Appenzell"
33854 msgstr ""
33855 
33856 #: switzerland.kgm:104
33857 #, kde-format
33858 msgctxt "switzerland.kgm"
33859 msgid "St. Gall"
33860 msgstr ""
33861 
33862 #: switzerland.kgm:105
33863 #, kde-format
33864 msgctxt "switzerland.kgm"
33865 msgid "St. Gallen"
33866 msgstr ""
33867 
33868 #: switzerland.kgm:109
33869 #, fuzzy, kde-format
33870 msgctxt "switzerland.kgm"
33871 msgid "Grisons"
33872 msgstr "மினெஸொடா"
33873 
33874 #: switzerland.kgm:110
33875 #, fuzzy, kde-format
33876 msgctxt "switzerland.kgm"
33877 msgid "Chur"
33878 msgstr "நாஷ்வில்லி"
33879 
33880 #: switzerland.kgm:114
33881 #, fuzzy, kde-format
33882 msgctxt "switzerland.kgm"
33883 msgid "Argovia"
33884 msgstr "கின்ஷச"
33885 
33886 #: switzerland.kgm:115
33887 #, fuzzy, kde-format
33888 msgctxt "switzerland.kgm"
33889 msgid "Aarau"
33890 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
33891 
33892 #: switzerland.kgm:119
33893 #, fuzzy, kde-format
33894 msgctxt "switzerland.kgm"
33895 msgid "Thurgovia"
33896 msgstr "கின்ஷச"
33897 
33898 #: switzerland.kgm:120
33899 #, fuzzy, kde-format
33900 msgctxt "switzerland.kgm"
33901 msgid "Frauenfeld"
33902 msgstr "அனோவர்"
33903 
33904 #: switzerland.kgm:124
33905 #, fuzzy, kde-format
33906 msgctxt "switzerland.kgm"
33907 msgid "Ticino"
33908 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
33909 
33910 #: switzerland.kgm:125
33911 #, fuzzy, kde-format
33912 msgctxt "switzerland.kgm"
33913 msgid "Bellinzona"
33914 msgstr "பொலாண்ட்"
33915 
33916 #: switzerland.kgm:129
33917 #, fuzzy, kde-format
33918 msgctxt "switzerland.kgm"
33919 msgid "Vaud"
33920 msgstr "லூய்ஸியானா"
33921 
33922 #: switzerland.kgm:130
33923 #, fuzzy, kde-format
33924 msgctxt "switzerland.kgm"
33925 msgid "Lausanne"
33926 msgstr "லூய்ஸியானா"
33927 
33928 #: switzerland.kgm:134
33929 #, fuzzy, kde-format
33930 msgctxt "switzerland.kgm"
33931 msgid "Valais"
33932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
33933 
33934 #: switzerland.kgm:135
33935 #, fuzzy, kde-format
33936 msgctxt "switzerland.kgm"
33937 msgid "Sion"
33938 msgstr "புனித பவுல்"
33939 
33940 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33941 #, kde-format
33942 msgctxt "switzerland.kgm"
33943 msgid "Neuchâtel"
33944 msgstr ""
33945 
33946 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33947 #, fuzzy, kde-format
33948 msgctxt "switzerland.kgm"
33949 msgid "Geneva"
33950 msgstr "கெலிஃபொனியா"
33951 
33952 #: switzerland.kgm:149
33953 #, kde-format
33954 msgctxt "switzerland.kgm"
33955 msgid "Jura"
33956 msgstr ""
33957 
33958 #: switzerland.kgm:150
33959 #, kde-format
33960 msgctxt "switzerland.kgm"
33961 msgid "Delémont"
33962 msgstr ""
33963 
33964 #: tajikistan.kgm:5
33965 #, fuzzy, kde-format
33966 msgctxt "tajikistan.kgm"
33967 msgid "Tajikistan"
33968 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
33969 
33970 #: tajikistan.kgm:6
33971 #, fuzzy, kde-format
33972 msgctxt "tajikistan.kgm"
33973 msgid "Provinces"
33974 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
33975 
33976 #: tajikistan.kgm:9
33977 #, fuzzy, kde-format
33978 msgctxt "tajikistan.kgm"
33979 msgid "Frontier"
33980 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
33981 
33982 #: tajikistan.kgm:14
33983 #, fuzzy, kde-format
33984 msgctxt "tajikistan.kgm"
33985 msgid "Water"
33986 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
33987 
33988 #: tajikistan.kgm:19
33989 #, fuzzy, kde-format
33990 msgctxt "tajikistan.kgm"
33991 msgid "Not Tajikistan"
33992 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
33993 
33994 #: tajikistan.kgm:24
33995 #, fuzzy, kde-format
33996 msgctxt "tajikistan.kgm"
33997 msgid "Sughd"
33998 msgstr "லூய்ஸியானா"
33999 
34000 #: tajikistan.kgm:25
34001 #, fuzzy, kde-format
34002 msgctxt "tajikistan.kgm"
34003 msgid "Khujand"
34004 msgstr "புனித பவுல்"
34005 
34006 #: tajikistan.kgm:29
34007 #, kde-format
34008 msgctxt "tajikistan.kgm"
34009 msgid "Districts of Republican Subordination"
34010 msgstr ""
34011 
34012 #: tajikistan.kgm:30
34013 #, fuzzy, kde-format
34014 msgctxt "tajikistan.kgm"
34015 msgid "Dushanbe"
34016 msgstr "லூய்ஸியானா"
34017 
34018 #: tajikistan.kgm:34
34019 #, fuzzy, kde-format
34020 msgctxt "tajikistan.kgm"
34021 msgid "Khatlon"
34022 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
34023 
34024 #: tajikistan.kgm:35
34025 #, kde-format
34026 msgctxt "tajikistan.kgm"
34027 msgid "Bokhtar"
34028 msgstr ""
34029 
34030 #: tajikistan.kgm:39
34031 #, fuzzy, kde-format
34032 msgctxt "tajikistan.kgm"
34033 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
34035 
34036 #: tajikistan.kgm:40
34037 #, fuzzy, kde-format
34038 msgctxt "tajikistan.kgm"
34039 msgid "Khorugh"
34040 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
34041 
34042 #: tamilnadu.kgm:5
34043 #, fuzzy, kde-format
34044 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34045 msgid "Tamil Nadu"
34046 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34047 
34048 #: tamilnadu.kgm:6
34049 #, fuzzy, kde-format
34050 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34051 msgid "District"
34052 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34053 
34054 #: tamilnadu.kgm:10
34055 #, fuzzy, kde-format
34056 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34057 msgid "Frontier"
34058 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
34059 
34060 #: tamilnadu.kgm:15
34061 #, fuzzy, kde-format
34062 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34063 msgid "Coimbatore"
34064 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34065 
34066 #: tamilnadu.kgm:19
34067 #, kde-format
34068 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34069 msgid "Tiruppur"
34070 msgstr ""
34071 
34072 #: tamilnadu.kgm:23
34073 #, kde-format
34074 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34075 msgid "Nilgiris"
34076 msgstr ""
34077 
34078 #: tamilnadu.kgm:24
34079 #, fuzzy, kde-format
34080 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34081 msgid "Udagamandalam"
34082 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34083 
34084 #: tamilnadu.kgm:28
34085 #, kde-format
34086 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34087 msgid "Erode"
34088 msgstr ""
34089 
34090 #: tamilnadu.kgm:32
34091 #, kde-format
34092 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34093 msgid "Dindigul"
34094 msgstr ""
34095 
34096 #: tamilnadu.kgm:36
34097 #, kde-format
34098 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34099 msgid "Tiruchirappalli"
34100 msgstr ""
34101 
34102 #: tamilnadu.kgm:40
34103 #, fuzzy, kde-format
34104 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34105 msgid "Karur"
34106 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
34107 
34108 #: tamilnadu.kgm:44
34109 #, fuzzy, kde-format
34110 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34111 msgid "Namakkal"
34112 msgstr "அயுட்-வியன்"
34113 
34114 #: tamilnadu.kgm:48
34115 #, kde-format
34116 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34117 msgid "Pudukkottai"
34118 msgstr ""
34119 
34120 #: tamilnadu.kgm:52
34121 #, fuzzy, kde-format
34122 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34123 msgid "Salem"
34124 msgstr "அனோவர்"
34125 
34126 #: tamilnadu.kgm:56
34127 #, kde-format
34128 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34129 msgid "Dharmapuri"
34130 msgstr ""
34131 
34132 #: tamilnadu.kgm:60
34133 #, fuzzy, kde-format
34134 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34135 msgid "Vilupuram"
34136 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34137 
34138 #: tamilnadu.kgm:64
34139 #, kde-format
34140 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34141 msgid "Cuddalore"
34142 msgstr ""
34143 
34144 #: tamilnadu.kgm:68
34145 #, kde-format
34146 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34147 msgid "Perambalur"
34148 msgstr ""
34149 
34150 #: tamilnadu.kgm:72
34151 #, kde-format
34152 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34153 msgid "Madurai"
34154 msgstr ""
34155 
34156 #: tamilnadu.kgm:76
34157 #, fuzzy, kde-format
34158 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34159 msgid "Thiruvarur"
34160 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
34161 
34162 #: tamilnadu.kgm:80
34163 #, kde-format
34164 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34165 msgid "Thanjavur"
34166 msgstr ""
34167 
34168 #: tamilnadu.kgm:84
34169 #, kde-format
34170 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34171 msgid "Ariyalur"
34172 msgstr ""
34173 
34174 #: tamilnadu.kgm:88
34175 #, fuzzy, kde-format
34176 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34177 msgid "Chennai"
34178 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34179 
34180 #: tamilnadu.kgm:92
34181 #, kde-format
34182 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34183 msgid "Nagapattinam"
34184 msgstr ""
34185 
34186 #: tamilnadu.kgm:96
34187 #, kde-format
34188 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34189 msgid "Kanyakumari"
34190 msgstr ""
34191 
34192 #: tamilnadu.kgm:97
34193 #, kde-format
34194 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34195 msgid "Nagercoil"
34196 msgstr ""
34197 
34198 #: tamilnadu.kgm:101
34199 #, kde-format
34200 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34201 msgid "Tirunelveli"
34202 msgstr ""
34203 
34204 #: tamilnadu.kgm:105
34205 #, kde-format
34206 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34207 msgid "Thoothukudi"
34208 msgstr ""
34209 
34210 #: tamilnadu.kgm:109
34211 #, fuzzy, kde-format
34212 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34213 msgid "Ramanathapuram"
34214 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
34215 
34216 #: tamilnadu.kgm:113
34217 #, fuzzy, kde-format
34218 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34219 msgid "Virudhunagar"
34220 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34221 
34222 #: tamilnadu.kgm:117
34223 #, kde-format
34224 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34225 msgid "Theni"
34226 msgstr ""
34227 
34228 #: tamilnadu.kgm:121
34229 #, fuzzy, kde-format
34230 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34231 msgid "Sivagangai"
34232 msgstr "அயுட்-வியன்"
34233 
34234 #: tamilnadu.kgm:125
34235 #, kde-format
34236 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34237 msgid "Tiruvannamalai"
34238 msgstr ""
34239 
34240 #: tamilnadu.kgm:129
34241 #, fuzzy, kde-format
34242 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34243 msgid "Vellore"
34244 msgstr "பொலாண்ட்"
34245 
34246 #: tamilnadu.kgm:133
34247 #, kde-format
34248 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34249 msgid "Thiruvallur"
34250 msgstr ""
34251 
34252 #: tamilnadu.kgm:137
34253 #, fuzzy, kde-format
34254 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34255 msgid "Krishnagiri"
34256 msgstr "கின்ஷச"
34257 
34258 #: tamilnadu.kgm:141
34259 #, fuzzy, kde-format
34260 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34261 msgid "Kanchipuram"
34262 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34263 
34264 #: tamilnadu.kgm:145
34265 #, fuzzy, kde-format
34266 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34267 msgid "Sri Lanka"
34268 msgstr "லூய்ஸியானா"
34269 
34270 #: tamilnadu.kgm:150
34271 #, fuzzy, kde-format
34272 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34273 msgid "Kerala"
34274 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34275 
34276 #: tamilnadu.kgm:155
34277 #, fuzzy, kde-format
34278 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34279 msgid "Andhra Pradesh"
34280 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
34281 
34282 #: tamilnadu.kgm:160
34283 #, fuzzy, kde-format
34284 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34285 msgid "Karnataka"
34286 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34287 
34288 #: tamilnadu.kgm:165
34289 #, fuzzy, kde-format
34290 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34291 msgid "Karaikal"
34292 msgstr "அடனாரிவோ"
34293 
34294 #: tamilnadu.kgm:170
34295 #, fuzzy, kde-format
34296 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34297 msgid "Pondicherry"
34298 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
34299 
34300 #: tamilnadu.kgm:175
34301 #, fuzzy, kde-format
34302 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34303 msgid "Water"
34304 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34305 
34306 #: thailand.kgm:5
34307 #, fuzzy, kde-format
34308 msgctxt "thailand.kgm"
34309 msgid "Thailand"
34310 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34311 
34312 #: thailand.kgm:6
34313 #, fuzzy, kde-format
34314 msgctxt "thailand.kgm"
34315 msgid "Provinces"
34316 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
34317 
34318 #: thailand.kgm:9
34319 #, fuzzy, kde-format
34320 msgctxt "thailand.kgm"
34321 msgid "Frontier"
34322 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
34323 
34324 #: thailand.kgm:14
34325 #, fuzzy, kde-format
34326 msgctxt "thailand.kgm"
34327 msgid "Water"
34328 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34329 
34330 #: thailand.kgm:19
34331 #, fuzzy, kde-format
34332 msgctxt "thailand.kgm"
34333 msgid "Not Thailand"
34334 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34335 
34336 #: thailand.kgm:24
34337 #, fuzzy, kde-format
34338 msgctxt "thailand.kgm"
34339 msgid "Chiang Mai"
34340 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34341 
34342 #: thailand.kgm:29
34343 #, fuzzy, kde-format
34344 msgctxt "thailand.kgm"
34345 msgid "Chiang Rai"
34346 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34347 
34348 #: thailand.kgm:34
34349 #, kde-format
34350 msgctxt "thailand.kgm"
34351 msgid "Kamphaeng Phet"
34352 msgstr ""
34353 
34354 #: thailand.kgm:39
34355 #, fuzzy, kde-format
34356 msgctxt "thailand.kgm"
34357 msgid "Lampang"
34358 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34359 
34360 #: thailand.kgm:44
34361 #, fuzzy, kde-format
34362 msgctxt "thailand.kgm"
34363 msgid "Lamphun"
34364 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34365 
34366 #: thailand.kgm:49
34367 #, fuzzy, kde-format
34368 msgctxt "thailand.kgm"
34369 msgid "Mae Hong Son"
34370 msgstr "வாஷிங்டன்"
34371 
34372 #: thailand.kgm:54
34373 #, fuzzy, kde-format
34374 msgctxt "thailand.kgm"
34375 msgid "Nakhon Sawan"
34376 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34377 
34378 #: thailand.kgm:59
34379 #, fuzzy, kde-format
34380 msgctxt "thailand.kgm"
34381 msgid "Nan"
34382 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34383 
34384 #: thailand.kgm:64
34385 #, fuzzy, kde-format
34386 msgctxt "thailand.kgm"
34387 msgid "Phayao"
34388 msgstr "பொலாண்ட்"
34389 
34390 #: thailand.kgm:69
34391 #, fuzzy, kde-format
34392 msgctxt "thailand.kgm"
34393 msgid "Phetchabun"
34394 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34395 
34396 #: thailand.kgm:74
34397 #, fuzzy, kde-format
34398 msgctxt "thailand.kgm"
34399 msgid "Phichit"
34400 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34401 
34402 #: thailand.kgm:79
34403 #, kde-format
34404 msgctxt "thailand.kgm"
34405 msgid "Phitsanulok"
34406 msgstr ""
34407 
34408 #: thailand.kgm:84
34409 #, fuzzy, kde-format
34410 msgctxt "thailand.kgm"
34411 msgid "Phrae"
34412 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34413 
34414 #: thailand.kgm:89
34415 #, kde-format
34416 msgctxt "thailand.kgm"
34417 msgid "Sukhothai"
34418 msgstr ""
34419 
34420 #: thailand.kgm:94
34421 #, fuzzy, kde-format
34422 msgctxt "thailand.kgm"
34423 msgid "Tak"
34424 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
34425 
34426 #: thailand.kgm:99
34427 #, fuzzy, kde-format
34428 msgctxt "thailand.kgm"
34429 msgid "Uthai Thani"
34430 msgstr "புனித பவுல்"
34431 
34432 #: thailand.kgm:104
34433 #, kde-format
34434 msgctxt "thailand.kgm"
34435 msgid "Uttaradit"
34436 msgstr ""
34437 
34438 #: thailand.kgm:109
34439 #, kde-format
34440 msgctxt "thailand.kgm"
34441 msgid "Amnat Charoen"
34442 msgstr ""
34443 
34444 #: thailand.kgm:114
34445 #, fuzzy, kde-format
34446 msgctxt "thailand.kgm"
34447 msgid "Buri Ram"
34448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34449 
34450 #: thailand.kgm:119
34451 #, kde-format
34452 msgctxt "thailand.kgm"
34453 msgid "Chaiyaphum"
34454 msgstr ""
34455 
34456 #: thailand.kgm:124
34457 #, fuzzy, kde-format
34458 msgctxt "thailand.kgm"
34459 msgid "Kalasin"
34460 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
34461 
34462 #: thailand.kgm:129
34463 #, fuzzy, kde-format
34464 msgctxt "thailand.kgm"
34465 msgid "Khon Kaen"
34466 msgstr "பென்சின்வேனியா"
34467 
34468 #: thailand.kgm:134
34469 #, fuzzy, kde-format
34470 msgctxt "thailand.kgm"
34471 msgid "Loei"
34472 msgstr "அயுட்-லோர்"
34473 
34474 #: thailand.kgm:139
34475 #, fuzzy, kde-format
34476 msgctxt "thailand.kgm"
34477 msgid "Maha Sarakham"
34478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34479 
34480 #: thailand.kgm:144
34481 #, fuzzy, kde-format
34482 msgctxt "thailand.kgm"
34483 msgid "Mukdahan"
34484 msgstr "லூய்ஸியானா"
34485 
34486 #: thailand.kgm:149
34487 #, fuzzy, kde-format
34488 msgctxt "thailand.kgm"
34489 msgid "Nakhon Phanom"
34490 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34491 
34492 #: thailand.kgm:154
34493 #, fuzzy, kde-format
34494 msgctxt "thailand.kgm"
34495 msgid "Nakhon Ratchasima"
34496 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34497 
34498 #: thailand.kgm:159
34499 #, kde-format
34500 msgctxt "thailand.kgm"
34501 msgid "Nong Bua Lamphu"
34502 msgstr ""
34503 
34504 #: thailand.kgm:164
34505 #, fuzzy, kde-format
34506 msgctxt "thailand.kgm"
34507 msgid "Nong Khai"
34508 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34509 
34510 #: thailand.kgm:169
34511 #, kde-format
34512 msgctxt "thailand.kgm"
34513 msgid "Roi Et"
34514 msgstr ""
34515 
34516 #: thailand.kgm:174
34517 #, kde-format
34518 msgctxt "thailand.kgm"
34519 msgid "Sakon Nakhon"
34520 msgstr ""
34521 
34522 #: thailand.kgm:179
34523 #, fuzzy, kde-format
34524 msgctxt "thailand.kgm"
34525 msgid "Si Sa Ket"
34526 msgstr "அனோவர்"
34527 
34528 #: thailand.kgm:184
34529 #, fuzzy, kde-format
34530 msgctxt "thailand.kgm"
34531 msgid "Surin"
34532 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
34533 
34534 #: thailand.kgm:189
34535 #, kde-format
34536 msgctxt "thailand.kgm"
34537 msgid "Ubon Ratchathani"
34538 msgstr ""
34539 
34540 #: thailand.kgm:194
34541 #, fuzzy, kde-format
34542 msgctxt "thailand.kgm"
34543 msgid "Udon Thani"
34544 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34545 
34546 #: thailand.kgm:199
34547 #, fuzzy, kde-format
34548 msgctxt "thailand.kgm"
34549 msgid "Yasothon"
34550 msgstr "பொலாண்ட்"
34551 
34552 #: thailand.kgm:204
34553 #, fuzzy, kde-format
34554 msgctxt "thailand.kgm"
34555 msgid "Chachoengsao"
34556 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34557 
34558 #: thailand.kgm:209
34559 #, fuzzy, kde-format
34560 msgctxt "thailand.kgm"
34561 msgid "Chanthaburi"
34562 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34563 
34564 #: thailand.kgm:214
34565 #, fuzzy, kde-format
34566 msgctxt "thailand.kgm"
34567 msgid "Chon Buri"
34568 msgstr "அயுட்-லோர்"
34569 
34570 #: thailand.kgm:219
34571 #, fuzzy, kde-format
34572 msgctxt "thailand.kgm"
34573 msgid "Prachin Buri"
34574 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
34575 
34576 #: thailand.kgm:224
34577 #, fuzzy, kde-format
34578 msgctxt "thailand.kgm"
34579 msgid "Rayong"
34580 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34581 
34582 #: thailand.kgm:229
34583 #, fuzzy, kde-format
34584 msgctxt "thailand.kgm"
34585 msgid "Sa Kaeo"
34586 msgstr "அனோவர்"
34587 
34588 #: thailand.kgm:234
34589 #, fuzzy, kde-format
34590 msgctxt "thailand.kgm"
34591 msgid "Trat"
34592 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
34593 
34594 #: thailand.kgm:239
34595 #, fuzzy, kde-format
34596 msgctxt "thailand.kgm"
34597 msgid "Ang Thong"
34598 msgstr "புனித பவுல்"
34599 
34600 #: thailand.kgm:244
34601 #, kde-format
34602 msgctxt "thailand.kgm"
34603 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34604 msgstr ""
34605 
34606 #: thailand.kgm:249
34607 #, fuzzy, kde-format
34608 msgctxt "thailand.kgm"
34609 msgid "Bangkok"
34610 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
34611 
34612 #: thailand.kgm:254
34613 #, fuzzy, kde-format
34614 msgctxt "thailand.kgm"
34615 msgid "Chainat"
34616 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34617 
34618 #: thailand.kgm:259
34619 #, fuzzy, kde-format
34620 msgctxt "thailand.kgm"
34621 msgid "Kanchanaburi"
34622 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34623 
34624 #: thailand.kgm:264
34625 #, fuzzy, kde-format
34626 msgctxt "thailand.kgm"
34627 msgid "Lop Buri"
34628 msgstr "அயுட்-லோர்"
34629 
34630 #: thailand.kgm:269
34631 #, fuzzy, kde-format
34632 msgctxt "thailand.kgm"
34633 msgid "Nakhon Nayok"
34634 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34635 
34636 #: thailand.kgm:274
34637 #, fuzzy, kde-format
34638 msgctxt "thailand.kgm"
34639 msgid "Nakhon Pathom"
34640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34641 
34642 #: thailand.kgm:279
34643 #, fuzzy, kde-format
34644 msgctxt "thailand.kgm"
34645 msgid "Nonthaburi"
34646 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34647 
34648 #: thailand.kgm:284
34649 #, fuzzy, kde-format
34650 msgctxt "thailand.kgm"
34651 msgid "Pathum Thani"
34652 msgstr "புனித பவுல்"
34653 
34654 #: thailand.kgm:289
34655 #, fuzzy, kde-format
34656 msgctxt "thailand.kgm"
34657 msgid "Phetchaburi"
34658 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34659 
34660 #: thailand.kgm:294
34661 #, kde-format
34662 msgctxt "thailand.kgm"
34663 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34664 msgstr ""
34665 
34666 #: thailand.kgm:299
34667 #, fuzzy, kde-format
34668 msgctxt "thailand.kgm"
34669 msgid "Ratchaburi"
34670 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34671 
34672 #: thailand.kgm:304
34673 #, fuzzy, kde-format
34674 msgctxt "thailand.kgm"
34675 msgid "Samut Prakan"
34676 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
34677 
34678 #: thailand.kgm:309
34679 #, fuzzy, kde-format
34680 msgctxt "thailand.kgm"
34681 msgid "Samut Sakhon"
34682 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
34683 
34684 #: thailand.kgm:314
34685 #, fuzzy, kde-format
34686 msgctxt "thailand.kgm"
34687 msgid "Samut Songkhram"
34688 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
34689 
34690 #: thailand.kgm:319
34691 #, fuzzy, kde-format
34692 msgctxt "thailand.kgm"
34693 msgid "Saraburi"
34694 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
34695 
34696 #: thailand.kgm:324
34697 #, fuzzy, kde-format
34698 msgctxt "thailand.kgm"
34699 msgid "Sing Buri"
34700 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
34701 
34702 #: thailand.kgm:329
34703 #, fuzzy, kde-format
34704 msgctxt "thailand.kgm"
34705 msgid "Suphan Buri"
34706 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
34707 
34708 #: thailand.kgm:334
34709 #, fuzzy, kde-format
34710 msgctxt "thailand.kgm"
34711 msgid "Chumphon"
34712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34713 
34714 #: thailand.kgm:339
34715 #, fuzzy, kde-format
34716 msgctxt "thailand.kgm"
34717 msgid "Krabi"
34718 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
34719 
34720 #: thailand.kgm:344
34721 #, fuzzy, kde-format
34722 msgctxt "thailand.kgm"
34723 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34725 
34726 #: thailand.kgm:349
34727 #, fuzzy, kde-format
34728 msgctxt "thailand.kgm"
34729 msgid "Narathiwat"
34730 msgstr "கெலிஃபொனியா"
34731 
34732 #: thailand.kgm:354
34733 #, fuzzy, kde-format
34734 msgctxt "thailand.kgm"
34735 msgid "Pattani"
34736 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34737 
34738 #: thailand.kgm:359
34739 #, fuzzy, kde-format
34740 msgctxt "thailand.kgm"
34741 msgid "Phang Nga"
34742 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34743 
34744 #: thailand.kgm:364
34745 #, kde-format
34746 msgctxt "thailand.kgm"
34747 msgid "Phatthalung"
34748 msgstr ""
34749 
34750 #: thailand.kgm:369
34751 #, kde-format
34752 msgctxt "thailand.kgm"
34753 msgid "Phuket"
34754 msgstr ""
34755 
34756 #: thailand.kgm:374
34757 #, fuzzy, kde-format
34758 msgctxt "thailand.kgm"
34759 msgid "Ranong"
34760 msgstr "வாஷிங்டன்"
34761 
34762 #: thailand.kgm:379
34763 #, fuzzy, kde-format
34764 msgctxt "thailand.kgm"
34765 msgid "Satun"
34766 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
34767 
34768 #: thailand.kgm:384
34769 #, fuzzy, kde-format
34770 msgctxt "thailand.kgm"
34771 msgid "Songkhla"
34772 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
34773 
34774 #: thailand.kgm:389
34775 #, fuzzy, kde-format
34776 msgctxt "thailand.kgm"
34777 msgid "Surat Thani"
34778 msgstr "புனித பவுல்"
34779 
34780 #: thailand.kgm:394
34781 #, fuzzy, kde-format
34782 msgctxt "thailand.kgm"
34783 msgid "Trang"
34784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34785 
34786 #: thailand.kgm:399
34787 #, fuzzy, kde-format
34788 msgctxt "thailand.kgm"
34789 msgid "Yala"
34790 msgstr "பொலாண்ட்"
34791 
34792 #: tripura.kgm:5
34793 #, fuzzy, kde-format
34794 msgctxt "tripura.kgm"
34795 msgid "Tripura"
34796 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34797 
34798 #: tripura.kgm:6
34799 #, fuzzy, kde-format
34800 msgctxt "tripura.kgm"
34801 msgid "District"
34802 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34803 
34804 #: tripura.kgm:10
34805 #, fuzzy, kde-format
34806 msgctxt "tripura.kgm"
34807 msgid "Not Tripura"
34808 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34809 
34810 #: tripura.kgm:19
34811 #, fuzzy, kde-format
34812 msgctxt "tripura.kgm"
34813 msgid "Border"
34814 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
34815 
34816 #: tripura.kgm:28
34817 #, fuzzy, kde-format
34818 msgctxt "tripura.kgm"
34819 msgid "Dhalai"
34820 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
34821 
34822 #: tripura.kgm:29
34823 #, fuzzy, kde-format
34824 msgctxt "tripura.kgm"
34825 msgid "Ambassa"
34826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34827 
34828 #: tripura.kgm:38
34829 #, fuzzy, kde-format
34830 msgctxt "tripura.kgm"
34831 msgid "North Tripura"
34832 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
34833 
34834 #: tripura.kgm:39
34835 #, fuzzy, kde-format
34836 msgctxt "tripura.kgm"
34837 msgid "Kailashahar"
34838 msgstr "கின்ஷச"
34839 
34840 #: tripura.kgm:48
34841 #, fuzzy, kde-format
34842 msgctxt "tripura.kgm"
34843 msgid "South Tripura"
34844 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
34845 
34846 #: tripura.kgm:49
34847 #, fuzzy, kde-format
34848 msgctxt "tripura.kgm"
34849 msgid "Udaipur"
34850 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
34851 
34852 #: tripura.kgm:58
34853 #, fuzzy, kde-format
34854 msgctxt "tripura.kgm"
34855 msgid "West Tripura"
34856 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34857 
34858 #: tripura.kgm:59
34859 #, fuzzy, kde-format
34860 msgctxt "tripura.kgm"
34861 msgid "Agartala"
34862 msgstr "கின்ஷச"
34863 
34864 #: turkey.kgm:5
34865 #, fuzzy, kde-format
34866 msgctxt "turkey.kgm"
34867 msgid "Turkey"
34868 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
34869 
34870 #: turkey.kgm:6
34871 #, fuzzy, kde-format
34872 msgctxt "turkey.kgm"
34873 msgid "Provinces"
34874 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
34875 
34876 #: turkey.kgm:9
34877 #, fuzzy, kde-format
34878 msgctxt "turkey.kgm"
34879 msgid "Frontier"
34880 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
34881 
34882 #: turkey.kgm:14
34883 #, fuzzy, kde-format
34884 msgctxt "turkey.kgm"
34885 msgid "Water"
34886 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
34887 
34888 #: turkey.kgm:19
34889 #, fuzzy, kde-format
34890 msgctxt "turkey.kgm"
34891 msgid "Not Turkey"
34892 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
34893 
34894 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34895 #, fuzzy, kde-format
34896 msgctxt "turkey.kgm"
34897 msgid "Adana"
34898 msgstr "லூய்ஸியானா"
34899 
34900 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34901 #, kde-format
34902 msgctxt "turkey.kgm"
34903 msgid "Adıyaman"
34904 msgstr ""
34905 
34906 #: turkey.kgm:34
34907 #, fuzzy, kde-format
34908 msgctxt "turkey.kgm"
34909 msgid "Afyonkarahisar"
34910 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
34911 
34912 #: turkey.kgm:35
34913 #, fuzzy, kde-format
34914 msgctxt "turkey.kgm"
34915 msgid "Afyon"
34916 msgstr "கார்கோஸன்"
34917 
34918 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34919 #, kde-format
34920 msgctxt "turkey.kgm"
34921 msgid "Ağrı"
34922 msgstr ""
34923 
34924 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34925 #, fuzzy, kde-format
34926 msgctxt "turkey.kgm"
34927 msgid "Amasya"
34928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34929 
34930 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34931 #, fuzzy, kde-format
34932 msgctxt "turkey.kgm"
34933 msgid "Ankara"
34934 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
34935 
34936 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34937 #, fuzzy, kde-format
34938 msgctxt "turkey.kgm"
34939 msgid "Antalya"
34940 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
34941 
34942 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34943 #, fuzzy, kde-format
34944 msgctxt "turkey.kgm"
34945 msgid "Artvin"
34946 msgstr "கின்ஷச"
34947 
34948 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34949 #, kde-format
34950 msgctxt "turkey.kgm"
34951 msgid "Aydın"
34952 msgstr ""
34953 
34954 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34955 #, kde-format
34956 msgctxt "turkey.kgm"
34957 msgid "Balıkesir"
34958 msgstr ""
34959 
34960 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34961 #, fuzzy, kde-format
34962 msgctxt "turkey.kgm"
34963 msgid "Bilecik"
34964 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34965 
34966 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34967 #, fuzzy, kde-format
34968 msgctxt "turkey.kgm"
34969 msgid "Bingöl"
34970 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34971 
34972 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34973 #, fuzzy, kde-format
34974 msgctxt "turkey.kgm"
34975 msgid "Bitlis"
34976 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
34977 
34978 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34979 #, kde-format
34980 msgctxt "turkey.kgm"
34981 msgid "Bolu"
34982 msgstr ""
34983 
34984 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
34985 #, fuzzy, kde-format
34986 msgctxt "turkey.kgm"
34987 msgid "Burdur"
34988 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
34989 
34990 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
34991 #, fuzzy, kde-format
34992 msgctxt "turkey.kgm"
34993 msgid "Bursa"
34994 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
34995 
34996 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
34997 #, kde-format
34998 msgctxt "turkey.kgm"
34999 msgid "Çanakkale"
35000 msgstr ""
35001 
35002 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35003 #, kde-format
35004 msgctxt "turkey.kgm"
35005 msgid "Çankırı"
35006 msgstr ""
35007 
35008 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35009 #, kde-format
35010 msgctxt "turkey.kgm"
35011 msgid "Çorum"
35012 msgstr ""
35013 
35014 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35015 #, fuzzy, kde-format
35016 msgctxt "turkey.kgm"
35017 msgid "Denizli"
35018 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35019 
35020 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35021 #, kde-format
35022 msgctxt "turkey.kgm"
35023 msgid "Diyarbakır"
35024 msgstr ""
35025 
35026 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35027 #, fuzzy, kde-format
35028 msgctxt "turkey.kgm"
35029 msgid "Edirne"
35030 msgstr "இரி ஏரி"
35031 
35032 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35033 #, kde-format
35034 msgctxt "turkey.kgm"
35035 msgid "Elazığ"
35036 msgstr ""
35037 
35038 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35039 #, fuzzy, kde-format
35040 msgctxt "turkey.kgm"
35041 msgid "Erzincan"
35042 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35043 
35044 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35045 #, kde-format
35046 msgctxt "turkey.kgm"
35047 msgid "Erzurum"
35048 msgstr ""
35049 
35050 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35051 #, fuzzy, kde-format
35052 msgctxt "turkey.kgm"
35053 msgid "Eskişehir"
35054 msgstr "நியு ஜெர்சி"
35055 
35056 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35057 #, kde-format
35058 msgctxt "turkey.kgm"
35059 msgid "Gaziantep"
35060 msgstr ""
35061 
35062 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35063 #, fuzzy, kde-format
35064 msgctxt "turkey.kgm"
35065 msgid "Giresun"
35066 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35067 
35068 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35069 #, kde-format
35070 msgctxt "turkey.kgm"
35071 msgid "Gümüşhane"
35072 msgstr ""
35073 
35074 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35075 #, fuzzy, kde-format
35076 msgctxt "turkey.kgm"
35077 msgid "Hakkari"
35078 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
35079 
35080 #: turkey.kgm:174
35081 #, fuzzy, kde-format
35082 msgctxt "turkey.kgm"
35083 msgid "Hatay"
35084 msgstr "பொலாண்ட்"
35085 
35086 #: turkey.kgm:175
35087 #, fuzzy, kde-format
35088 msgctxt "turkey.kgm"
35089 msgid "Antakya"
35090 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
35091 
35092 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35093 #, fuzzy, kde-format
35094 msgctxt "turkey.kgm"
35095 msgid "Isparta"
35096 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35097 
35098 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35099 #, fuzzy, kde-format
35100 msgctxt "turkey.kgm"
35101 msgid "Mersin"
35102 msgstr "லூய்ஸியானா"
35103 
35104 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35105 #, kde-format
35106 msgctxt "turkey.kgm"
35107 msgid "İstanbul"
35108 msgstr ""
35109 
35110 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35111 #, kde-format
35112 msgctxt "turkey.kgm"
35113 msgid "İzmir"
35114 msgstr ""
35115 
35116 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35117 #, fuzzy, kde-format
35118 msgctxt "turkey.kgm"
35119 msgid "Kars"
35120 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35121 
35122 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35123 #, fuzzy, kde-format
35124 msgctxt "turkey.kgm"
35125 msgid "Kastamonu"
35126 msgstr "புனித பவுல்"
35127 
35128 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35129 #, fuzzy, kde-format
35130 msgctxt "turkey.kgm"
35131 msgid "Kayseri"
35132 msgstr "அனோவர்"
35133 
35134 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35135 #, fuzzy, kde-format
35136 msgctxt "turkey.kgm"
35137 msgid "Kırklareli"
35138 msgstr "கின்ஷச"
35139 
35140 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35141 #, fuzzy, kde-format
35142 msgctxt "turkey.kgm"
35143 msgid "Kırşehir"
35144 msgstr "நியு ஜெர்சி"
35145 
35146 #: turkey.kgm:224
35147 #, fuzzy, kde-format
35148 msgctxt "turkey.kgm"
35149 msgid "Kocaeli"
35150 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35151 
35152 #: turkey.kgm:225
35153 #, kde-format
35154 msgctxt "turkey.kgm"
35155 msgid "İzmit"
35156 msgstr ""
35157 
35158 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35159 #, fuzzy, kde-format
35160 msgctxt "turkey.kgm"
35161 msgid "Konya"
35162 msgstr "பென்சின்வேனியா"
35163 
35164 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35165 #, kde-format
35166 msgctxt "turkey.kgm"
35167 msgid "Kütahya"
35168 msgstr ""
35169 
35170 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35171 #, fuzzy, kde-format
35172 msgctxt "turkey.kgm"
35173 msgid "Malatya"
35174 msgstr "கெலிஃபொனியா"
35175 
35176 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35177 #, fuzzy, kde-format
35178 msgctxt "turkey.kgm"
35179 msgid "Manisa"
35180 msgstr "கெலிஃபொனியா"
35181 
35182 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35183 #, fuzzy, kde-format
35184 msgctxt "turkey.kgm"
35185 msgid "Kahramanmaraş"
35186 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35187 
35188 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35189 #, fuzzy, kde-format
35190 msgctxt "turkey.kgm"
35191 msgid "Mardin"
35192 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35193 
35194 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35195 #, kde-format
35196 msgctxt "turkey.kgm"
35197 msgid "Muğla"
35198 msgstr ""
35199 
35200 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35201 #, fuzzy, kde-format
35202 msgctxt "turkey.kgm"
35203 msgid "Muş"
35204 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
35205 
35206 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35207 #, fuzzy, kde-format
35208 msgctxt "turkey.kgm"
35209 msgid "Nevşehir"
35210 msgstr "நியு ஜெர்சி"
35211 
35212 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35213 #, kde-format
35214 msgctxt "turkey.kgm"
35215 msgid "Niğde"
35216 msgstr ""
35217 
35218 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35219 #, kde-format
35220 msgctxt "turkey.kgm"
35221 msgid "Ordu"
35222 msgstr ""
35223 
35224 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35225 #, fuzzy, kde-format
35226 msgctxt "turkey.kgm"
35227 msgid "Rize"
35228 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35229 
35230 #: turkey.kgm:289
35231 #, fuzzy, kde-format
35232 msgctxt "turkey.kgm"
35233 msgid "Sakarya"
35234 msgstr "பஸ்டியா"
35235 
35236 #: turkey.kgm:290
35237 #, kde-format
35238 msgctxt "turkey.kgm"
35239 msgid "Adapazarı"
35240 msgstr ""
35241 
35242 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35243 #, kde-format
35244 msgctxt "turkey.kgm"
35245 msgid "Samsun"
35246 msgstr ""
35247 
35248 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35249 #, kde-format
35250 msgctxt "turkey.kgm"
35251 msgid "Siirt"
35252 msgstr ""
35253 
35254 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35255 #, fuzzy, kde-format
35256 msgctxt "turkey.kgm"
35257 msgid "Sinop"
35258 msgstr "சௌதி அரேபியா"
35259 
35260 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35261 #, fuzzy, kde-format
35262 msgctxt "turkey.kgm"
35263 msgid "Sivas"
35264 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35265 
35266 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35267 #, kde-format
35268 msgctxt "turkey.kgm"
35269 msgid "Tekirdağ"
35270 msgstr ""
35271 
35272 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35273 #, fuzzy, kde-format
35274 msgctxt "turkey.kgm"
35275 msgid "Tokat"
35276 msgstr "பொலாண்ட்"
35277 
35278 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35279 #, fuzzy, kde-format
35280 msgctxt "turkey.kgm"
35281 msgid "Trabzon"
35282 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35283 
35284 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35285 #, fuzzy, kde-format
35286 msgctxt "turkey.kgm"
35287 msgid "Tunceli"
35288 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
35289 
35290 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35291 #, kde-format
35292 msgctxt "turkey.kgm"
35293 msgid "Şanlıurfa"
35294 msgstr ""
35295 
35296 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35297 #, kde-format
35298 msgctxt "turkey.kgm"
35299 msgid "Uşak"
35300 msgstr ""
35301 
35302 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35303 #, fuzzy, kde-format
35304 msgctxt "turkey.kgm"
35305 msgid "Van"
35306 msgstr "கார்கோஸன்"
35307 
35308 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35309 #, kde-format
35310 msgctxt "turkey.kgm"
35311 msgid "Yozgat"
35312 msgstr ""
35313 
35314 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35315 #, kde-format
35316 msgctxt "turkey.kgm"
35317 msgid "Zonguldak"
35318 msgstr ""
35319 
35320 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35321 #, fuzzy, kde-format
35322 msgctxt "turkey.kgm"
35323 msgid "Aksaray"
35324 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35325 
35326 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35327 #, fuzzy, kde-format
35328 msgctxt "turkey.kgm"
35329 msgid "Bayburt"
35330 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
35331 
35332 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35333 #, fuzzy, kde-format
35334 msgctxt "turkey.kgm"
35335 msgid "Karaman"
35336 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35337 
35338 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35339 #, kde-format
35340 msgctxt "turkey.kgm"
35341 msgid "Kırıkkale"
35342 msgstr ""
35343 
35344 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35345 #, fuzzy, kde-format
35346 msgctxt "turkey.kgm"
35347 msgid "Batman"
35348 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35349 
35350 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35351 #, kde-format
35352 msgctxt "turkey.kgm"
35353 msgid "Şırnak"
35354 msgstr ""
35355 
35356 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35357 #, kde-format
35358 msgctxt "turkey.kgm"
35359 msgid "Bartın"
35360 msgstr ""
35361 
35362 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35363 #, fuzzy, kde-format
35364 msgctxt "turkey.kgm"
35365 msgid "Ardahan"
35366 msgstr "கின்ஷச"
35367 
35368 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35369 #, kde-format
35370 msgctxt "turkey.kgm"
35371 msgid "Iğdır"
35372 msgstr ""
35373 
35374 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35375 #, fuzzy, kde-format
35376 msgctxt "turkey.kgm"
35377 msgid "Yalova"
35378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35379 
35380 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35381 #, fuzzy, kde-format
35382 msgctxt "turkey.kgm"
35383 msgid "Karabük"
35384 msgstr "கார்கோஸன்"
35385 
35386 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35387 #, fuzzy, kde-format
35388 msgctxt "turkey.kgm"
35389 msgid "Kilis"
35390 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35391 
35392 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35393 #, fuzzy, kde-format
35394 msgctxt "turkey.kgm"
35395 msgid "Osmaniye"
35396 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35397 
35398 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35399 #, kde-format
35400 msgctxt "turkey.kgm"
35401 msgid "Düzce"
35402 msgstr ""
35403 
35404 #: turkmenistan.kgm:5
35405 #, fuzzy, kde-format
35406 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35407 msgid "Turkmenistan"
35408 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
35409 
35410 #: turkmenistan.kgm:6
35411 #, fuzzy, kde-format
35412 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35413 msgid "Provinces"
35414 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
35415 
35416 #: turkmenistan.kgm:9
35417 #, fuzzy, kde-format
35418 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35419 msgid "Frontier"
35420 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
35421 
35422 #: turkmenistan.kgm:14
35423 #, fuzzy, kde-format
35424 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35425 msgid "Water"
35426 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35427 
35428 #: turkmenistan.kgm:19
35429 #, fuzzy, kde-format
35430 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35431 msgid "Not Turkmenistan"
35432 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
35433 
35434 #: turkmenistan.kgm:24
35435 #, kde-format
35436 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35437 msgid "Ahal"
35438 msgstr ""
35439 
35440 #: turkmenistan.kgm:25
35441 #, kde-format
35442 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35443 msgid "Anau"
35444 msgstr ""
35445 
35446 #: turkmenistan.kgm:29
35447 #, fuzzy, kde-format
35448 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35449 msgid "Balkan"
35450 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
35451 
35452 #: turkmenistan.kgm:30
35453 #, fuzzy, kde-format
35454 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35455 msgid "Balkanabat"
35456 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
35457 
35458 #: turkmenistan.kgm:34
35459 #, kde-format
35460 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35461 msgid "Dashhowuz"
35462 msgstr ""
35463 
35464 #: turkmenistan.kgm:39
35465 #, fuzzy, kde-format
35466 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35467 msgid "Lebap"
35468 msgstr "வாஷிங்டன்"
35469 
35470 #: turkmenistan.kgm:40
35471 #, kde-format
35472 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35473 msgid "Türkmenabat"
35474 msgstr ""
35475 
35476 #: turkmenistan.kgm:44
35477 #, fuzzy, kde-format
35478 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35479 msgid "Mary"
35480 msgstr "கெலிஃபொனியா"
35481 
35482 #: ukraine.kgm:5
35483 #, fuzzy, kde-format
35484 msgctxt "ukraine.kgm"
35485 msgid "Ukraine"
35486 msgstr "இரி ஏரி"
35487 
35488 #: ukraine.kgm:6
35489 #, fuzzy, kde-format
35490 msgctxt "ukraine.kgm"
35491 msgid "Oblasts"
35492 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35493 
35494 #: ukraine.kgm:10
35495 #, fuzzy, kde-format
35496 msgctxt "ukraine.kgm"
35497 msgid "Volyns'ka oblast'"
35498 msgstr "அயுட்-வியன்"
35499 
35500 #: ukraine.kgm:11
35501 #, fuzzy, kde-format
35502 msgctxt "ukraine.kgm"
35503 msgid "Luts'k"
35504 msgstr "லூய்ஸியானா"
35505 
35506 #: ukraine.kgm:16
35507 #, fuzzy, kde-format
35508 msgctxt "ukraine.kgm"
35509 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35510 msgstr "லூய்ஸியானா"
35511 
35512 #: ukraine.kgm:17
35513 #, kde-format
35514 msgctxt "ukraine.kgm"
35515 msgid "L'viv"
35516 msgstr ""
35517 
35518 #: ukraine.kgm:22
35519 #, fuzzy, kde-format
35520 msgctxt "ukraine.kgm"
35521 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35522 msgstr "பஸ்டியா"
35523 
35524 #: ukraine.kgm:23
35525 #, kde-format
35526 msgctxt "ukraine.kgm"
35527 msgid "Uzhhorod"
35528 msgstr ""
35529 
35530 #: ukraine.kgm:28
35531 #, fuzzy, kde-format
35532 msgctxt "ukraine.kgm"
35533 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35534 msgstr "அயுட்-வியன்"
35535 
35536 #: ukraine.kgm:29
35537 #, fuzzy, kde-format
35538 msgctxt "ukraine.kgm"
35539 msgid "Rivne"
35540 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35541 
35542 #: ukraine.kgm:34
35543 #, fuzzy, kde-format
35544 msgctxt "ukraine.kgm"
35545 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35546 msgstr "லூய்ஸியானா"
35547 
35548 #: ukraine.kgm:35
35549 #, fuzzy, kde-format
35550 msgctxt "ukraine.kgm"
35551 msgid "Ternopil'"
35552 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35553 
35554 #: ukraine.kgm:40
35555 #, fuzzy, kde-format
35556 msgctxt "ukraine.kgm"
35557 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35558 msgstr "அயுட்-வியன்"
35559 
35560 #: ukraine.kgm:41
35561 #, kde-format
35562 msgctxt "ukraine.kgm"
35563 msgid "Khmel'nyts'ky"
35564 msgstr ""
35565 
35566 #: ukraine.kgm:46
35567 #, fuzzy, kde-format
35568 msgctxt "ukraine.kgm"
35569 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35570 msgstr "பஸ்டியா"
35571 
35572 #: ukraine.kgm:47
35573 #, kde-format
35574 msgctxt "ukraine.kgm"
35575 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35576 msgstr ""
35577 
35578 #: ukraine.kgm:52
35579 #, fuzzy, kde-format
35580 msgctxt "ukraine.kgm"
35581 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35582 msgstr "லூய்ஸியானா"
35583 
35584 #: ukraine.kgm:53
35585 #, fuzzy, kde-format
35586 msgctxt "ukraine.kgm"
35587 msgid "Chernivtsi"
35588 msgstr "நாஷ்வில்லி"
35589 
35590 #: ukraine.kgm:58
35591 #, fuzzy, kde-format
35592 msgctxt "ukraine.kgm"
35593 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35594 msgstr "அயுட்-வியன்"
35595 
35596 #: ukraine.kgm:59
35597 #, kde-format
35598 msgctxt "ukraine.kgm"
35599 msgid "Zhytomyr"
35600 msgstr ""
35601 
35602 #: ukraine.kgm:64
35603 #, fuzzy, kde-format
35604 msgctxt "ukraine.kgm"
35605 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35606 msgstr "அயுட்-வியன்"
35607 
35608 #: ukraine.kgm:65
35609 #, fuzzy, kde-format
35610 msgctxt "ukraine.kgm"
35611 msgid "Vinnytsya"
35612 msgstr "அயுட்-வியன்"
35613 
35614 #: ukraine.kgm:70
35615 #, fuzzy, kde-format
35616 msgctxt "ukraine.kgm"
35617 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35618 msgstr "அயுட்-வியன்"
35619 
35620 #: ukraine.kgm:71
35621 #, kde-format
35622 msgctxt "ukraine.kgm"
35623 msgid "Kyiv"
35624 msgstr ""
35625 
35626 #: ukraine.kgm:76
35627 #, fuzzy, kde-format
35628 msgctxt "ukraine.kgm"
35629 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35630 msgstr "லூய்ஸியானா"
35631 
35632 #: ukraine.kgm:77
35633 #, fuzzy, kde-format
35634 msgctxt "ukraine.kgm"
35635 msgid "Cherkasy"
35636 msgstr "நாஷ்வில்லி"
35637 
35638 #: ukraine.kgm:82
35639 #, fuzzy, kde-format
35640 msgctxt "ukraine.kgm"
35641 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35642 msgstr "லூய்ஸியானா"
35643 
35644 #: ukraine.kgm:83
35645 #, kde-format
35646 msgctxt "ukraine.kgm"
35647 msgid "Kropyvnytskiy"
35648 msgstr ""
35649 
35650 #: ukraine.kgm:88
35651 #, fuzzy, kde-format
35652 msgctxt "ukraine.kgm"
35653 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35654 msgstr "லூய்ஸியானா"
35655 
35656 #: ukraine.kgm:89
35657 #, kde-format
35658 msgctxt "ukraine.kgm"
35659 msgid "Mykolayiv"
35660 msgstr ""
35661 
35662 #: ukraine.kgm:94
35663 #, fuzzy, kde-format
35664 msgctxt "ukraine.kgm"
35665 msgid "Odes'ka oblast'"
35666 msgstr "லூய்ஸியானா"
35667 
35668 #: ukraine.kgm:95
35669 #, fuzzy, kde-format
35670 msgctxt "ukraine.kgm"
35671 msgid "Odesa"
35672 msgstr "லூய்ஸியானா"
35673 
35674 #: ukraine.kgm:100
35675 #, fuzzy, kde-format
35676 msgctxt "ukraine.kgm"
35677 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35678 msgstr "லூய்ஸியானா"
35679 
35680 #: ukraine.kgm:101
35681 #, fuzzy, kde-format
35682 msgctxt "ukraine.kgm"
35683 msgid "Chernihiv"
35684 msgstr "நாஷ்வில்லி"
35685 
35686 #: ukraine.kgm:106
35687 #, fuzzy, kde-format
35688 msgctxt "ukraine.kgm"
35689 msgid "Sums'ka oblast'"
35690 msgstr "லூய்ஸியானா"
35691 
35692 #: ukraine.kgm:107
35693 #, kde-format
35694 msgctxt "ukraine.kgm"
35695 msgid "Sumy"
35696 msgstr ""
35697 
35698 #: ukraine.kgm:112
35699 #, fuzzy, kde-format
35700 msgctxt "ukraine.kgm"
35701 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35702 msgstr "லூய்ஸியானா"
35703 
35704 #: ukraine.kgm:113
35705 #, fuzzy, kde-format
35706 msgctxt "ukraine.kgm"
35707 msgid "Poltava"
35708 msgstr "பொலாண்ட்"
35709 
35710 #: ukraine.kgm:118
35711 #, fuzzy, kde-format
35712 msgctxt "ukraine.kgm"
35713 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35714 msgstr "லூய்ஸியானா"
35715 
35716 #: ukraine.kgm:119
35717 #, fuzzy, kde-format
35718 msgctxt "ukraine.kgm"
35719 msgid "Kharkiv"
35720 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
35721 
35722 #: ukraine.kgm:124
35723 #, fuzzy, kde-format
35724 msgctxt "ukraine.kgm"
35725 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35726 msgstr "பஸ்டியா"
35727 
35728 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35729 #, kde-format
35730 msgctxt "ukraine.kgm"
35731 msgid "Dnipro"
35732 msgstr ""
35733 
35734 #: ukraine.kgm:130
35735 #, fuzzy, kde-format
35736 msgctxt "ukraine.kgm"
35737 msgid "Donets'ka oblast'"
35738 msgstr "அயுட்-வியன்"
35739 
35740 #: ukraine.kgm:131
35741 #, kde-format
35742 msgctxt "ukraine.kgm"
35743 msgid "Donets'k"
35744 msgstr ""
35745 
35746 #: ukraine.kgm:136
35747 #, fuzzy, kde-format
35748 msgctxt "ukraine.kgm"
35749 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35750 msgstr "பஸ்டியா"
35751 
35752 #: ukraine.kgm:137
35753 #, fuzzy, kde-format
35754 msgctxt "ukraine.kgm"
35755 msgid "Zaporizhzhia"
35756 msgstr "கெலிஃபொனியா"
35757 
35758 #: ukraine.kgm:142
35759 #, fuzzy, kde-format
35760 msgctxt "ukraine.kgm"
35761 msgid "Khersons'ka oblast'"
35762 msgstr "லூய்ஸியானா"
35763 
35764 #: ukraine.kgm:143
35765 #, kde-format
35766 msgctxt "ukraine.kgm"
35767 msgid "Kherson"
35768 msgstr ""
35769 
35770 #: ukraine.kgm:148
35771 #, fuzzy, kde-format
35772 msgctxt "ukraine.kgm"
35773 msgid "Luhans'ka oblast'"
35774 msgstr "லூய்ஸியானா"
35775 
35776 #: ukraine.kgm:149
35777 #, fuzzy, kde-format
35778 msgctxt "ukraine.kgm"
35779 msgid "Luhans'k"
35780 msgstr "லூய்ஸியானா"
35781 
35782 #: ukraine.kgm:154
35783 #, fuzzy, kde-format
35784 msgctxt "ukraine.kgm"
35785 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35786 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
35787 
35788 #: ukraine.kgm:155
35789 #, kde-format
35790 msgctxt "ukraine.kgm"
35791 msgid "Simferopol'"
35792 msgstr ""
35793 
35794 #: ukraine.kgm:160
35795 #, kde-format
35796 msgctxt "ukraine.kgm"
35797 msgid "City of Kyiv"
35798 msgstr ""
35799 
35800 #: ukraine.kgm:165
35801 #, kde-format
35802 msgctxt "ukraine.kgm"
35803 msgid "City of Sevastopol'"
35804 msgstr ""
35805 
35806 #: ukraine.kgm:176
35807 #, kde-format
35808 msgctxt "ukraine.kgm"
35809 msgid "Azov Sea"
35810 msgstr ""
35811 
35812 #: ukraine.kgm:182
35813 #, kde-format
35814 msgctxt "ukraine.kgm"
35815 msgid "Black Sea"
35816 msgstr ""
35817 
35818 #: ukraine.kgm:188
35819 #, fuzzy, kde-format
35820 msgctxt "ukraine.kgm"
35821 msgid "Not Ukraine"
35822 msgstr "இரி ஏரி"
35823 
35824 #: ukraine.kgm:193
35825 #, fuzzy, kde-format
35826 msgctxt "ukraine.kgm"
35827 msgid "Border/Coast"
35828 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
35829 
35830 #: ukraine.kgm:198
35831 #, fuzzy, kde-format
35832 msgctxt "ukraine.kgm"
35833 msgid "River"
35834 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35835 
35836 #: uruguay.kgm:5
35837 #, fuzzy, kde-format
35838 msgctxt "uruguay.kgm"
35839 msgid "Uruguay"
35840 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35841 
35842 #: uruguay.kgm:6
35843 #, kde-format
35844 msgctxt "uruguay.kgm"
35845 msgid "Departments"
35846 msgstr ""
35847 
35848 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35849 #, fuzzy, kde-format
35850 msgctxt "uruguay.kgm"
35851 msgid "Frontier"
35852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
35853 
35854 #: uruguay.kgm:19
35855 #, fuzzy, kde-format
35856 msgctxt "uruguay.kgm"
35857 msgid "Water"
35858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35859 
35860 #: uruguay.kgm:24
35861 #, fuzzy, kde-format
35862 msgctxt "uruguay.kgm"
35863 msgid "Not Uruguay"
35864 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35865 
35866 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35867 #, fuzzy, kde-format
35868 msgctxt "uruguay.kgm"
35869 msgid "Artigas"
35870 msgstr "கின்ஷச"
35871 
35872 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35873 #, fuzzy, kde-format
35874 msgctxt "uruguay.kgm"
35875 msgid "Canelones"
35876 msgstr "கார்கோஸன்"
35877 
35878 #: uruguay.kgm:39
35879 #, kde-format
35880 msgctxt "uruguay.kgm"
35881 msgid "Cerro Largo"
35882 msgstr ""
35883 
35884 #: uruguay.kgm:40
35885 #, kde-format
35886 msgctxt "uruguay.kgm"
35887 msgid "Melo"
35888 msgstr ""
35889 
35890 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35891 #, fuzzy, kde-format
35892 msgctxt "uruguay.kgm"
35893 msgid "Colonia"
35894 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35895 
35896 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35897 #, fuzzy, kde-format
35898 msgctxt "uruguay.kgm"
35899 msgid "Durazno"
35900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
35901 
35902 #: uruguay.kgm:54
35903 #, fuzzy, kde-format
35904 msgctxt "uruguay.kgm"
35905 msgid "Flores"
35906 msgstr "அனோவர்"
35907 
35908 #: uruguay.kgm:55
35909 #, fuzzy, kde-format
35910 msgctxt "uruguay.kgm"
35911 msgid "Trinidad"
35912 msgstr "கின்ஷச"
35913 
35914 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35915 #, fuzzy, kde-format
35916 msgctxt "uruguay.kgm"
35917 msgid "Florida"
35918 msgstr "லூய்ஸியானா"
35919 
35920 #: uruguay.kgm:64
35921 #, fuzzy, kde-format
35922 msgctxt "uruguay.kgm"
35923 msgid "Lavalleja"
35924 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35925 
35926 #: uruguay.kgm:65
35927 #, fuzzy, kde-format
35928 msgctxt "uruguay.kgm"
35929 msgid "Minas"
35930 msgstr "மினெஸொடா"
35931 
35932 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35933 #, fuzzy, kde-format
35934 msgctxt "uruguay.kgm"
35935 msgid "Maldonado"
35936 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
35937 
35938 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35939 #, fuzzy, kde-format
35940 msgctxt "uruguay.kgm"
35941 msgid "Montevideo"
35942 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
35943 
35944 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35945 #, fuzzy, kde-format
35946 msgctxt "uruguay.kgm"
35947 msgid "Paysandú"
35948 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
35949 
35950 #: uruguay.kgm:84
35951 #, kde-format
35952 msgctxt "uruguay.kgm"
35953 msgid "Río Negro"
35954 msgstr ""
35955 
35956 #: uruguay.kgm:85
35957 #, kde-format
35958 msgctxt "uruguay.kgm"
35959 msgid "Fray Bentos"
35960 msgstr ""
35961 
35962 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35963 #, fuzzy, kde-format
35964 msgctxt "uruguay.kgm"
35965 msgid "Rivera"
35966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
35967 
35968 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35969 #, fuzzy, kde-format
35970 msgctxt "uruguay.kgm"
35971 msgid "Rocha"
35972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
35973 
35974 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35975 #, fuzzy, kde-format
35976 msgctxt "uruguay.kgm"
35977 msgid "Salto"
35978 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
35979 
35980 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35981 #, fuzzy, kde-format
35982 msgctxt "uruguay.kgm"
35983 msgid "San José"
35984 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
35985 
35986 #: uruguay.kgm:109
35987 #, fuzzy, kde-format
35988 msgctxt "uruguay.kgm"
35989 msgid "Soriano"
35990 msgstr "சௌதி அரேபியா"
35991 
35992 #: uruguay.kgm:110
35993 #, kde-format
35994 msgctxt "uruguay.kgm"
35995 msgid "Mercedes"
35996 msgstr ""
35997 
35998 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
35999 #, kde-format
36000 msgctxt "uruguay.kgm"
36001 msgid "Tacuarembó"
36002 msgstr ""
36003 
36004 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36005 #, kde-format
36006 msgctxt "uruguay.kgm"
36007 msgid "Treinta y Tres"
36008 msgstr ""
36009 
36010 #: usa.kgm:5
36011 #, kde-format
36012 msgctxt "usa.kgm"
36013 msgid "USA"
36014 msgstr ""
36015 
36016 #: usa.kgm:6
36017 #, fuzzy, kde-format
36018 msgctxt "usa.kgm"
36019 msgid "States"
36020 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36021 
36022 #: usa.kgm:9
36023 #, fuzzy, kde-format
36024 msgctxt "usa.kgm"
36025 msgid "Frontier"
36026 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36027 
36028 #: usa.kgm:18
36029 #, fuzzy, kde-format
36030 msgctxt "usa.kgm"
36031 msgid "Coast"
36032 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36033 
36034 #: usa.kgm:27
36035 #, fuzzy, kde-format
36036 msgctxt "usa.kgm"
36037 msgid "Water"
36038 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
36039 
36040 #: usa.kgm:36
36041 #, fuzzy, kde-format
36042 msgctxt "usa.kgm"
36043 msgid "Lake Superior"
36044 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
36045 
36046 #: usa.kgm:45
36047 #, fuzzy, kde-format
36048 msgctxt "usa.kgm"
36049 msgid "Lake Michigan"
36050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
36051 
36052 #: usa.kgm:54
36053 #, fuzzy, kde-format
36054 msgctxt "usa.kgm"
36055 msgid "Lake Huron"
36056 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
36057 
36058 #: usa.kgm:63
36059 #, fuzzy, kde-format
36060 msgctxt "usa.kgm"
36061 msgid "Lake Erie"
36062 msgstr "இரி ஏரி"
36063 
36064 #: usa.kgm:72
36065 #, fuzzy, kde-format
36066 msgctxt "usa.kgm"
36067 msgid "Lake Ontario"
36068 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
36069 
36070 #: usa.kgm:81
36071 #, fuzzy, kde-format
36072 msgctxt "usa.kgm"
36073 msgid "The Bahamas"
36074 msgstr "பஹாமாஸ்"
36075 
36076 #: usa.kgm:90
36077 #, fuzzy, kde-format
36078 msgctxt "usa.kgm"
36079 msgid "Cuba"
36080 msgstr "கார்கோஸன்"
36081 
36082 #: usa.kgm:99
36083 #, fuzzy, kde-format
36084 msgctxt "usa.kgm"
36085 msgid "Canada"
36086 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
36087 
36088 #: usa.kgm:108
36089 #, fuzzy, kde-format
36090 msgctxt "usa.kgm"
36091 msgid "Mexico"
36092 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
36093 
36094 #: usa.kgm:117
36095 #, fuzzy, kde-format
36096 msgctxt "usa.kgm"
36097 msgid "Russia"
36098 msgstr "லூய்ஸியானா"
36099 
36100 #: usa.kgm:126
36101 #, fuzzy, kde-format
36102 msgctxt "usa.kgm"
36103 msgid "Washington DC"
36104 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி"
36105 
36106 #: usa.kgm:135
36107 #, fuzzy, kde-format
36108 msgctxt "usa.kgm"
36109 msgid "Alabama"
36110 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36111 
36112 #: usa.kgm:136
36113 #, fuzzy, kde-format
36114 msgctxt "usa.kgm"
36115 msgid "Montgomery"
36116 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
36117 
36118 #: usa.kgm:145
36119 #, fuzzy, kde-format
36120 msgctxt "usa.kgm"
36121 msgid "Alaska"
36122 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36123 
36124 #: usa.kgm:146
36125 #, fuzzy, kde-format
36126 msgctxt "usa.kgm"
36127 msgid "Juneau"
36128 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
36129 
36130 #: usa.kgm:155
36131 #, fuzzy, kde-format
36132 msgctxt "usa.kgm"
36133 msgid "Arizona"
36134 msgstr "கின்ஷச"
36135 
36136 #: usa.kgm:156
36137 #, kde-format
36138 msgctxt "usa.kgm"
36139 msgid "Phoenix"
36140 msgstr ""
36141 
36142 #: usa.kgm:165
36143 #, fuzzy, kde-format
36144 msgctxt "usa.kgm"
36145 msgid "Arkansas"
36146 msgstr "கின்ஷச"
36147 
36148 #: usa.kgm:166
36149 #, fuzzy, kde-format
36150 msgctxt "usa.kgm"
36151 msgid "Little Rock"
36152 msgstr "லிட்டில் ராக்"
36153 
36154 #: usa.kgm:176
36155 #, fuzzy, kde-format
36156 msgctxt "usa.kgm"
36157 msgid "California"
36158 msgstr "கெலிஃபொனியா"
36159 
36160 #: usa.kgm:177
36161 #, fuzzy, kde-format
36162 msgctxt "usa.kgm"
36163 msgid "Sacramento"
36164 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
36165 
36166 #: usa.kgm:187
36167 #, fuzzy, kde-format
36168 msgctxt "usa.kgm"
36169 msgid "Colorado"
36170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36171 
36172 #: usa.kgm:188
36173 #, fuzzy, kde-format
36174 msgctxt "usa.kgm"
36175 msgid "Denver"
36176 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36177 
36178 #: usa.kgm:197
36179 #, fuzzy, kde-format
36180 msgctxt "usa.kgm"
36181 msgid "Connecticut"
36182 msgstr "கனெக்டிகட்"
36183 
36184 #: usa.kgm:198
36185 #, fuzzy, kde-format
36186 msgctxt "usa.kgm"
36187 msgid "Hartford"
36188 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
36189 
36190 #: usa.kgm:207
36191 #, fuzzy, kde-format
36192 msgctxt "usa.kgm"
36193 msgid "Delaware"
36194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36195 
36196 #: usa.kgm:208
36197 #, fuzzy, kde-format
36198 #| msgid "&Move"
36199 msgctxt "usa.kgm"
36200 msgid "Dover"
36201 msgstr "&நகர்த்து"
36202 
36203 #: usa.kgm:217
36204 #, fuzzy, kde-format
36205 msgctxt "usa.kgm"
36206 msgid "Florida"
36207 msgstr "லூய்ஸியானா"
36208 
36209 #: usa.kgm:218
36210 #, fuzzy, kde-format
36211 msgctxt "usa.kgm"
36212 msgid "Tallahassee"
36213 msgstr "டால்லஹஸ்சி"
36214 
36215 #: usa.kgm:228
36216 #, fuzzy, kde-format
36217 msgctxt "usa.kgm"
36218 msgid "Georgia"
36219 msgstr "கெலிஃபொனியா"
36220 
36221 #: usa.kgm:229
36222 #, fuzzy, kde-format
36223 msgctxt "usa.kgm"
36224 msgid "Atlanta"
36225 msgstr "லூய்ஸியானா"
36226 
36227 #: usa.kgm:238
36228 #, fuzzy, kde-format
36229 msgctxt "usa.kgm"
36230 msgid "Hawaii"
36231 msgstr "அயுட்-லோர்"
36232 
36233 #: usa.kgm:239
36234 #, kde-format
36235 msgctxt "usa.kgm"
36236 msgid "Honolulu"
36237 msgstr ""
36238 
36239 #: usa.kgm:248
36240 #, kde-format
36241 msgctxt "usa.kgm"
36242 msgid "Idaho"
36243 msgstr ""
36244 
36245 #: usa.kgm:249
36246 #, fuzzy, kde-format
36247 msgctxt "usa.kgm"
36248 msgid "Boise"
36249 msgstr "நாஷ்வில்லி"
36250 
36251 #: usa.kgm:259
36252 #, fuzzy, kde-format
36253 msgctxt "usa.kgm"
36254 msgid "Illinois"
36255 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
36256 
36257 #: usa.kgm:260
36258 #, fuzzy, kde-format
36259 msgctxt "usa.kgm"
36260 msgid "Springfield"
36261 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
36262 
36263 #: usa.kgm:270
36264 #, fuzzy, kde-format
36265 msgctxt "usa.kgm"
36266 msgid "Indiana"
36267 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
36268 
36269 #: usa.kgm:271
36270 #, fuzzy, kde-format
36271 msgctxt "usa.kgm"
36272 msgid "Indianapolis"
36273 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
36274 
36275 #: usa.kgm:280
36276 #, kde-format
36277 msgctxt "usa.kgm"
36278 msgid "Iowa"
36279 msgstr ""
36280 
36281 #: usa.kgm:281
36282 #, fuzzy, kde-format
36283 msgctxt "usa.kgm"
36284 msgid "Des Moines"
36285 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
36286 
36287 #: usa.kgm:291
36288 #, fuzzy, kde-format
36289 msgctxt "usa.kgm"
36290 msgid "Kansas"
36291 msgstr "கின்ஷச"
36292 
36293 #: usa.kgm:292
36294 #, kde-format
36295 msgctxt "usa.kgm"
36296 msgid "Topeka"
36297 msgstr ""
36298 
36299 #: usa.kgm:302
36300 #, fuzzy, kde-format
36301 msgctxt "usa.kgm"
36302 msgid "Kentucky"
36303 msgstr "பென்சின்வேனியா"
36304 
36305 #: usa.kgm:303
36306 #, fuzzy, kde-format
36307 msgctxt "usa.kgm"
36308 msgid "Frankfort"
36309 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
36310 
36311 #: usa.kgm:313
36312 #, fuzzy, kde-format
36313 msgctxt "usa.kgm"
36314 msgid "Louisiana"
36315 msgstr "லூய்ஸியானா"
36316 
36317 #: usa.kgm:314
36318 #, fuzzy, kde-format
36319 msgctxt "usa.kgm"
36320 msgid "Baton Rouge"
36321 msgstr "பாட்டன் ரொஜ்"
36322 
36323 #: usa.kgm:323
36324 #, fuzzy, kde-format
36325 msgctxt "usa.kgm"
36326 msgid "Maine"
36327 msgstr "இரி ஏரி"
36328 
36329 #: usa.kgm:324
36330 #, fuzzy, kde-format
36331 msgctxt "usa.kgm"
36332 msgid "Augusta"
36333 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36334 
36335 #: usa.kgm:334
36336 #, fuzzy, kde-format
36337 msgctxt "usa.kgm"
36338 msgid "Maryland"
36339 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
36340 
36341 #: usa.kgm:335
36342 #, fuzzy, kde-format
36343 msgctxt "usa.kgm"
36344 msgid "Annapolis"
36345 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
36346 
36347 #: usa.kgm:344
36348 #, fuzzy, kde-format
36349 msgctxt "usa.kgm"
36350 msgid "Massachusetts"
36351 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
36352 
36353 #: usa.kgm:345
36354 #, fuzzy, kde-format
36355 msgctxt "usa.kgm"
36356 msgid "Boston"
36357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36358 
36359 #: usa.kgm:354
36360 #, fuzzy, kde-format
36361 msgctxt "usa.kgm"
36362 msgid "Michigan"
36363 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
36364 
36365 #: usa.kgm:355
36366 #, kde-format
36367 msgctxt "usa.kgm"
36368 msgid "Lansing"
36369 msgstr ""
36370 
36371 #: usa.kgm:364
36372 #, fuzzy, kde-format
36373 msgctxt "usa.kgm"
36374 msgid "Minnesota"
36375 msgstr "மினெஸொடா"
36376 
36377 #: usa.kgm:365
36378 #, fuzzy, kde-format
36379 msgctxt "usa.kgm"
36380 msgid "Saint Paul"
36381 msgstr "புனித பவுல்"
36382 
36383 #: usa.kgm:375
36384 #, fuzzy, kde-format
36385 msgctxt "usa.kgm"
36386 msgid "Mississippi"
36387 msgstr "மிசிசிப்பி"
36388 
36389 #: usa.kgm:376
36390 #, kde-format
36391 msgctxt "usa.kgm"
36392 msgid "Jackson"
36393 msgstr ""
36394 
36395 #: usa.kgm:385
36396 #, fuzzy, kde-format
36397 msgctxt "usa.kgm"
36398 msgid "Missouri"
36399 msgstr "அயுட்-லோர்"
36400 
36401 #: usa.kgm:386
36402 #, fuzzy, kde-format
36403 msgctxt "usa.kgm"
36404 msgid "Jefferson City"
36405 msgstr "ஜெஃபெர்சன் நகரம்"
36406 
36407 #: usa.kgm:395
36408 #, fuzzy, kde-format
36409 msgctxt "usa.kgm"
36410 msgid "Montana"
36411 msgstr "லூய்ஸியானா"
36412 
36413 #: usa.kgm:396
36414 #, fuzzy, kde-format
36415 msgctxt "usa.kgm"
36416 msgid "Helena"
36417 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
36418 
36419 #: usa.kgm:406
36420 #, kde-format
36421 msgctxt "usa.kgm"
36422 msgid "Nebraska"
36423 msgstr ""
36424 
36425 #: usa.kgm:407
36426 #, fuzzy, kde-format
36427 msgctxt "usa.kgm"
36428 msgid "Lincoln"
36429 msgstr "பொலாண்ட்"
36430 
36431 #: usa.kgm:417
36432 #, fuzzy, kde-format
36433 msgctxt "usa.kgm"
36434 msgid "Nevada"
36435 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36436 
36437 #: usa.kgm:418
36438 #, fuzzy, kde-format
36439 msgctxt "usa.kgm"
36440 msgid "Carson City"
36441 msgstr "கார்சன் நகரம்"
36442 
36443 #: usa.kgm:428
36444 #, fuzzy, kde-format
36445 msgctxt "usa.kgm"
36446 msgid "New Hampshire"
36447 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
36448 
36449 #: usa.kgm:429
36450 #, fuzzy, kde-format
36451 msgctxt "usa.kgm"
36452 msgid "Concord"
36453 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
36454 
36455 #: usa.kgm:439
36456 #, fuzzy, kde-format
36457 msgctxt "usa.kgm"
36458 msgid "New Jersey"
36459 msgstr "நியு ஜெர்சி"
36460 
36461 #: usa.kgm:440
36462 #, fuzzy, kde-format
36463 msgctxt "usa.kgm"
36464 msgid "Trenton"
36465 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
36466 
36467 #: usa.kgm:449
36468 #, fuzzy, kde-format
36469 msgctxt "usa.kgm"
36470 msgid "New Mexico"
36471 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
36472 
36473 #: usa.kgm:450
36474 #, fuzzy, kde-format
36475 msgctxt "usa.kgm"
36476 msgid "Santa Fe"
36477 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
36478 
36479 #: usa.kgm:459
36480 #, kde-format
36481 msgctxt "usa.kgm"
36482 msgid "New York"
36483 msgstr ""
36484 
36485 #: usa.kgm:460
36486 #, fuzzy, kde-format
36487 msgctxt "usa.kgm"
36488 msgid "Albany"
36489 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36490 
36491 #: usa.kgm:469
36492 #, fuzzy, kde-format
36493 msgctxt "usa.kgm"
36494 msgid "North Carolina"
36495 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
36496 
36497 #: usa.kgm:470
36498 #, kde-format
36499 msgctxt "usa.kgm"
36500 msgid "Raleigh"
36501 msgstr ""
36502 
36503 #: usa.kgm:480
36504 #, fuzzy, kde-format
36505 msgctxt "usa.kgm"
36506 msgid "North Dakota"
36507 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
36508 
36509 #: usa.kgm:481
36510 #, kde-format
36511 msgctxt "usa.kgm"
36512 msgid "Bismarck"
36513 msgstr ""
36514 
36515 #: usa.kgm:491
36516 #, kde-format
36517 msgctxt "usa.kgm"
36518 msgid "Ohio"
36519 msgstr ""
36520 
36521 #: usa.kgm:492
36522 #, fuzzy, kde-format
36523 msgctxt "usa.kgm"
36524 msgid "Columbus"
36525 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36526 
36527 #: usa.kgm:501
36528 #, fuzzy, kde-format
36529 msgctxt "usa.kgm"
36530 msgid "Oklahoma"
36531 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
36532 
36533 #: usa.kgm:502
36534 #, fuzzy, kde-format
36535 msgctxt "usa.kgm"
36536 msgid "Oklahoma City"
36537 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
36538 
36539 #: usa.kgm:512
36540 #, fuzzy, kde-format
36541 msgctxt "usa.kgm"
36542 msgid "Oregon"
36543 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36544 
36545 #: usa.kgm:513
36546 #, fuzzy, kde-format
36547 msgctxt "usa.kgm"
36548 msgid "Salem"
36549 msgstr "அனோவர்"
36550 
36551 #: usa.kgm:523
36552 #, fuzzy, kde-format
36553 msgctxt "usa.kgm"
36554 msgid "Pennsylvania"
36555 msgstr "பென்சின்வேனியா"
36556 
36557 #: usa.kgm:524
36558 #, fuzzy, kde-format
36559 msgctxt "usa.kgm"
36560 msgid "Harrisburg"
36561 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
36562 
36563 #: usa.kgm:533
36564 #, fuzzy, kde-format
36565 msgctxt "usa.kgm"
36566 msgid "Rhode Island"
36567 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
36568 
36569 #: usa.kgm:534
36570 #, fuzzy, kde-format
36571 msgctxt "usa.kgm"
36572 msgid "Providence"
36573 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
36574 
36575 #: usa.kgm:543
36576 #, fuzzy, kde-format
36577 msgctxt "usa.kgm"
36578 msgid "South Carolina"
36579 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
36580 
36581 #: usa.kgm:544
36582 #, fuzzy, kde-format
36583 msgctxt "usa.kgm"
36584 msgid "Columbia"
36585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36586 
36587 #: usa.kgm:553
36588 #, fuzzy, kde-format
36589 msgctxt "usa.kgm"
36590 msgid "South Dakota"
36591 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
36592 
36593 #: usa.kgm:554
36594 #, fuzzy, kde-format
36595 msgctxt "usa.kgm"
36596 msgid "Pierre"
36597 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36598 
36599 #: usa.kgm:564
36600 #, fuzzy, kde-format
36601 msgctxt "usa.kgm"
36602 msgid "Tennessee"
36603 msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
36604 
36605 #: usa.kgm:565
36606 #, fuzzy, kde-format
36607 msgctxt "usa.kgm"
36608 msgid "Nashville"
36609 msgstr "நாஷ்வில்லி"
36610 
36611 #: usa.kgm:574
36612 #, kde-format
36613 msgctxt "usa.kgm"
36614 msgid "Texas"
36615 msgstr ""
36616 
36617 #: usa.kgm:575
36618 #, fuzzy, kde-format
36619 msgctxt "usa.kgm"
36620 msgid "Austin"
36621 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36622 
36623 #: usa.kgm:584
36624 #, kde-format
36625 msgctxt "usa.kgm"
36626 msgid "Utah"
36627 msgstr ""
36628 
36629 #: usa.kgm:585
36630 #, fuzzy, kde-format
36631 msgctxt "usa.kgm"
36632 msgid "Salt Lake City"
36633 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
36634 
36635 #: usa.kgm:595
36636 #, fuzzy, kde-format
36637 msgctxt "usa.kgm"
36638 msgid "Vermont"
36639 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
36640 
36641 #: usa.kgm:596
36642 #, fuzzy, kde-format
36643 msgctxt "usa.kgm"
36644 msgid "Montpelier"
36645 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36646 
36647 #: usa.kgm:606
36648 #, fuzzy, kde-format
36649 msgctxt "usa.kgm"
36650 msgid "Virginia"
36651 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36652 
36653 #: usa.kgm:607
36654 #, kde-format
36655 msgctxt "usa.kgm"
36656 msgid "Richmond"
36657 msgstr ""
36658 
36659 #: usa.kgm:617
36660 #, fuzzy, kde-format
36661 msgctxt "usa.kgm"
36662 msgid "Washington"
36663 msgstr "வாஷிங்டன்"
36664 
36665 #: usa.kgm:618
36666 #, kde-format
36667 msgctxt "usa.kgm"
36668 msgid "Olympia"
36669 msgstr ""
36670 
36671 #: usa.kgm:628
36672 #, fuzzy, kde-format
36673 msgctxt "usa.kgm"
36674 msgid "West Virginia"
36675 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36676 
36677 #: usa.kgm:629
36678 #, fuzzy, kde-format
36679 msgctxt "usa.kgm"
36680 msgid "Charleston"
36681 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
36682 
36683 #: usa.kgm:639
36684 #, fuzzy, kde-format
36685 msgctxt "usa.kgm"
36686 msgid "Wisconsin"
36687 msgstr "விஸ்கானிசின்"
36688 
36689 #: usa.kgm:640
36690 #, fuzzy, kde-format
36691 msgctxt "usa.kgm"
36692 msgid "Madison"
36693 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36694 
36695 #: usa.kgm:650
36696 #, kde-format
36697 msgctxt "usa.kgm"
36698 msgid "Wyoming"
36699 msgstr ""
36700 
36701 #: usa.kgm:651
36702 #, fuzzy, kde-format
36703 msgctxt "usa.kgm"
36704 msgid "Cheyenne"
36705 msgstr "கார்கோஸன்"
36706 
36707 #: uzbekistan.kgm:5
36708 #, fuzzy, kde-format
36709 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36710 msgid "Uzbekistan"
36711 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
36712 
36713 #: uzbekistan.kgm:6
36714 #, fuzzy, kde-format
36715 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36716 msgid "Provinces"
36717 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
36718 
36719 #: uzbekistan.kgm:9
36720 #, fuzzy, kde-format
36721 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36722 msgid "Frontier"
36723 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36724 
36725 #: uzbekistan.kgm:14
36726 #, fuzzy, kde-format
36727 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36728 msgid "Water"
36729 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
36730 
36731 #: uzbekistan.kgm:19
36732 #, fuzzy, kde-format
36733 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36734 msgid "Not Uzbekistan"
36735 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
36736 
36737 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36738 #, fuzzy, kde-format
36739 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36740 msgid "Andijon"
36741 msgstr "புனித பவுல்"
36742 
36743 #: uzbekistan.kgm:29
36744 #, fuzzy, kde-format
36745 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36746 msgid "Buxoro"
36747 msgstr "அயுட்-லோர்"
36748 
36749 #: uzbekistan.kgm:30
36750 #, kde-format
36751 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36752 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36753 msgstr ""
36754 
36755 #: uzbekistan.kgm:34
36756 #, fuzzy, kde-format
36757 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36758 msgid "Farg'ona"
36759 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
36760 
36761 #: uzbekistan.kgm:35
36762 #, fuzzy, kde-format
36763 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36764 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36765 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
36766 
36767 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36768 #, fuzzy, kde-format
36769 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36770 msgid "Jizzax"
36771 msgstr "கின்ஷச"
36772 
36773 #: uzbekistan.kgm:44
36774 #, fuzzy, kde-format
36775 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36776 msgid "Xorazm"
36777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36778 
36779 #: uzbekistan.kgm:45
36780 #, fuzzy, kde-format
36781 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36782 msgid "Urganch"
36783 msgstr "கின்ஷச"
36784 
36785 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36786 #, fuzzy, kde-format
36787 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36788 msgid "Namangan"
36789 msgstr "அயுட்-வியன்"
36790 
36791 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36792 #, fuzzy, kde-format
36793 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36794 msgid "Navoiy"
36795 msgstr "அயுட்-சவோர்"
36796 
36797 #: uzbekistan.kgm:59
36798 #, kde-format
36799 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36800 msgid "Qashqadaryo"
36801 msgstr ""
36802 
36803 #: uzbekistan.kgm:60
36804 #, fuzzy, kde-format
36805 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36806 msgid "Qarshi"
36807 msgstr "கார்கோஸன்"
36808 
36809 #: uzbekistan.kgm:64
36810 #, kde-format
36811 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36812 msgid "Qaraqalpaqstan"
36813 msgstr ""
36814 
36815 #: uzbekistan.kgm:65
36816 #, kde-format
36817 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36818 msgid "Nukus"
36819 msgstr ""
36820 
36821 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36822 #, fuzzy, kde-format
36823 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36824 msgid "Samarqand"
36825 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
36826 
36827 #: uzbekistan.kgm:74
36828 #, fuzzy, kde-format
36829 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36830 msgid "Sirdaryo"
36831 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
36832 
36833 #: uzbekistan.kgm:75
36834 #, fuzzy, kde-format
36835 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36836 msgid "Guliston"
36837 msgstr "மினெஸொடா"
36838 
36839 #: uzbekistan.kgm:79
36840 #, fuzzy, kde-format
36841 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36842 msgid "Surxondaryo"
36843 msgstr "பொலாண்ட்"
36844 
36845 #: uzbekistan.kgm:80
36846 #, fuzzy, kde-format
36847 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36848 msgid "Termez"
36849 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
36850 
36851 #: uzbekistan.kgm:84
36852 #, kde-format
36853 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36854 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36855 msgstr ""
36856 
36857 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36858 #, fuzzy, kde-format
36859 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36860 msgid "Tashkent"
36861 msgstr "வாஷிங்டன்"
36862 
36863 #: uzbekistan.kgm:89
36864 #, kde-format
36865 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36866 msgid "Toshkent (Shahri )"
36867 msgstr ""
36868 
36869 #: venezuela.kgm:5
36870 #, fuzzy, kde-format
36871 msgctxt "venezuela.kgm"
36872 msgid "Venezuela"
36873 msgstr "பொலாண்ட்"
36874 
36875 #: venezuela.kgm:6
36876 #, fuzzy, kde-format
36877 msgctxt "venezuela.kgm"
36878 msgid "States"
36879 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36880 
36881 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36882 #, fuzzy, kde-format
36883 msgctxt "venezuela.kgm"
36884 msgid "Frontier"
36885 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
36886 
36887 #: venezuela.kgm:19
36888 #, fuzzy, kde-format
36889 msgctxt "venezuela.kgm"
36890 msgid "Water"
36891 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
36892 
36893 #: venezuela.kgm:24
36894 #, fuzzy, kde-format
36895 msgctxt "venezuela.kgm"
36896 msgid "Not Venezuela"
36897 msgstr "பொலாண்ட்"
36898 
36899 #: venezuela.kgm:29
36900 #, fuzzy, kde-format
36901 msgctxt "venezuela.kgm"
36902 msgid "Amazonas"
36903 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
36904 
36905 #: venezuela.kgm:30
36906 #, kde-format
36907 msgctxt "venezuela.kgm"
36908 msgid "Puerto Ayacucho"
36909 msgstr ""
36910 
36911 #: venezuela.kgm:34
36912 #, kde-format
36913 msgctxt "venezuela.kgm"
36914 msgid "Anzoátegui"
36915 msgstr ""
36916 
36917 #: venezuela.kgm:35
36918 #, fuzzy, kde-format
36919 msgctxt "venezuela.kgm"
36920 msgid "Barcelona"
36921 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36922 
36923 #: venezuela.kgm:39
36924 #, fuzzy, kde-format
36925 msgctxt "venezuela.kgm"
36926 msgid "Apure"
36927 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36928 
36929 #: venezuela.kgm:40
36930 #, kde-format
36931 msgctxt "venezuela.kgm"
36932 msgid "San Fernando de Apure"
36933 msgstr ""
36934 
36935 #: venezuela.kgm:44
36936 #, fuzzy, kde-format
36937 msgctxt "venezuela.kgm"
36938 msgid "Aragua"
36939 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
36940 
36941 #: venezuela.kgm:45
36942 #, fuzzy, kde-format
36943 msgctxt "venezuela.kgm"
36944 msgid "Maracay"
36945 msgstr "கார்கோஸன்"
36946 
36947 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36948 #, fuzzy, kde-format
36949 msgctxt "venezuela.kgm"
36950 msgid "Barinas"
36951 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
36952 
36953 #: venezuela.kgm:54
36954 #, fuzzy, kde-format
36955 msgctxt "venezuela.kgm"
36956 msgid "Bolívar"
36957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36958 
36959 #: venezuela.kgm:55
36960 #, fuzzy, kde-format
36961 msgctxt "venezuela.kgm"
36962 msgid "Ciudad Bolívar"
36963 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36964 
36965 #: venezuela.kgm:59
36966 #, fuzzy, kde-format
36967 msgctxt "venezuela.kgm"
36968 msgid "Carabobo"
36969 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
36970 
36971 #: venezuela.kgm:60
36972 #, fuzzy, kde-format
36973 msgctxt "venezuela.kgm"
36974 msgid "Valencia"
36975 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
36976 
36977 #: venezuela.kgm:64
36978 #, kde-format
36979 msgctxt "venezuela.kgm"
36980 msgid "Cojedes"
36981 msgstr ""
36982 
36983 #: venezuela.kgm:65
36984 #, fuzzy, kde-format
36985 msgctxt "venezuela.kgm"
36986 msgid "San Carlos"
36987 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
36988 
36989 #: venezuela.kgm:69
36990 #, kde-format
36991 msgctxt "venezuela.kgm"
36992 msgid "Delta Amacuro"
36993 msgstr ""
36994 
36995 #: venezuela.kgm:70
36996 #, kde-format
36997 msgctxt "venezuela.kgm"
36998 msgid "Tucupita"
36999 msgstr ""
37000 
37001 #: venezuela.kgm:74
37002 #, kde-format
37003 msgctxt "venezuela.kgm"
37004 msgid "Falcón"
37005 msgstr ""
37006 
37007 #: venezuela.kgm:75
37008 #, fuzzy, kde-format
37009 msgctxt "venezuela.kgm"
37010 msgid "Coro"
37011 msgstr "கெலிஃபொனியா"
37012 
37013 #: venezuela.kgm:79
37014 #, kde-format
37015 msgctxt "venezuela.kgm"
37016 msgid "Guárico"
37017 msgstr ""
37018 
37019 #: venezuela.kgm:80
37020 #, fuzzy, kde-format
37021 msgctxt "venezuela.kgm"
37022 msgid "San Juan De Los Morros"
37023 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
37024 
37025 #: venezuela.kgm:84
37026 #, kde-format
37027 msgctxt "venezuela.kgm"
37028 msgid "Lara"
37029 msgstr ""
37030 
37031 #: venezuela.kgm:85
37032 #, kde-format
37033 msgctxt "venezuela.kgm"
37034 msgid "Barquisimeto"
37035 msgstr ""
37036 
37037 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37038 #, fuzzy, kde-format
37039 msgctxt "venezuela.kgm"
37040 msgid "Mérida"
37041 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37042 
37043 #: venezuela.kgm:94
37044 #, fuzzy, kde-format
37045 msgctxt "venezuela.kgm"
37046 msgid "Miranda"
37047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37048 
37049 #: venezuela.kgm:95
37050 #, kde-format
37051 msgctxt "venezuela.kgm"
37052 msgid "Los Teques"
37053 msgstr ""
37054 
37055 #: venezuela.kgm:99
37056 #, fuzzy, kde-format
37057 msgctxt "venezuela.kgm"
37058 msgid "Monagas"
37059 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
37060 
37061 #: venezuela.kgm:100
37062 #, kde-format
37063 msgctxt "venezuela.kgm"
37064 msgid "Maturín"
37065 msgstr ""
37066 
37067 #: venezuela.kgm:104
37068 #, fuzzy, kde-format
37069 msgctxt "venezuela.kgm"
37070 msgid "Nueva Esparta"
37071 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
37072 
37073 #: venezuela.kgm:105
37074 #, kde-format
37075 msgctxt "venezuela.kgm"
37076 msgid "La Asunción"
37077 msgstr ""
37078 
37079 #: venezuela.kgm:109
37080 #, fuzzy, kde-format
37081 msgctxt "venezuela.kgm"
37082 msgid "Portuguesa"
37083 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37084 
37085 #: venezuela.kgm:110
37086 #, fuzzy, kde-format
37087 msgctxt "venezuela.kgm"
37088 msgid "Guanare"
37089 msgstr "லூய்ஸியானா"
37090 
37091 #: venezuela.kgm:114
37092 #, fuzzy, kde-format
37093 msgctxt "venezuela.kgm"
37094 msgid "Sucre"
37095 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
37096 
37097 #: venezuela.kgm:115
37098 #, kde-format
37099 msgctxt "venezuela.kgm"
37100 msgid "Cumaná"
37101 msgstr ""
37102 
37103 #: venezuela.kgm:119
37104 #, kde-format
37105 msgctxt "venezuela.kgm"
37106 msgid "Táchira"
37107 msgstr ""
37108 
37109 #: venezuela.kgm:120
37110 #, kde-format
37111 msgctxt "venezuela.kgm"
37112 msgid "San Cristóbal"
37113 msgstr ""
37114 
37115 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37116 #, fuzzy, kde-format
37117 msgctxt "venezuela.kgm"
37118 msgid "Trujillo"
37119 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
37120 
37121 #: venezuela.kgm:129
37122 #, fuzzy, kde-format
37123 msgctxt "venezuela.kgm"
37124 msgid "Yaracuy"
37125 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37126 
37127 #: venezuela.kgm:130
37128 #, kde-format
37129 msgctxt "venezuela.kgm"
37130 msgid "San Felipe"
37131 msgstr ""
37132 
37133 #: venezuela.kgm:134
37134 #, fuzzy, kde-format
37135 msgctxt "venezuela.kgm"
37136 msgid "Vargas"
37137 msgstr "கார்கோஸன்"
37138 
37139 #: venezuela.kgm:135
37140 #, fuzzy, kde-format
37141 msgctxt "venezuela.kgm"
37142 msgid "La Guaira"
37143 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
37144 
37145 #: venezuela.kgm:139
37146 #, fuzzy, kde-format
37147 msgctxt "venezuela.kgm"
37148 msgid "Zulia"
37149 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37150 
37151 #: venezuela.kgm:140
37152 #, fuzzy, kde-format
37153 msgctxt "venezuela.kgm"
37154 msgid "Maracaibo"
37155 msgstr "அடனாரிவோ"
37156 
37157 #: venezuela.kgm:144
37158 #, fuzzy, kde-format
37159 msgctxt "venezuela.kgm"
37160 msgid "Federal Dependencies"
37161 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
37162 
37163 #: venezuela.kgm:145
37164 #, fuzzy, kde-format
37165 msgctxt "venezuela.kgm"
37166 msgid "Caracas"
37167 msgstr "கார்கோஸன்"
37168 
37169 #: venezuela.kgm:149
37170 #, fuzzy, kde-format
37171 msgctxt "venezuela.kgm"
37172 msgid "Capital District"
37173 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
37174 
37175 #: venezuela.kgm:150
37176 #, fuzzy, kde-format
37177 msgctxt "venezuela.kgm"
37178 msgid "Caracas ciudad"
37179 msgstr "கார்கோஸன்"
37180 
37181 #: vietnam.kgm:5
37182 #, fuzzy, kde-format
37183 msgctxt "vietnam.kgm"
37184 msgid "Vietnam"
37185 msgstr "மினெஸொடா"
37186 
37187 #: vietnam.kgm:6
37188 #, fuzzy, kde-format
37189 msgctxt "vietnam.kgm"
37190 msgid "Provinces"
37191 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
37192 
37193 #: vietnam.kgm:9
37194 #, fuzzy, kde-format
37195 msgctxt "vietnam.kgm"
37196 msgid "Frontier"
37197 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
37198 
37199 #: vietnam.kgm:14
37200 #, fuzzy, kde-format
37201 msgctxt "vietnam.kgm"
37202 msgid "Not Vietnam"
37203 msgstr "மினெஸொடா"
37204 
37205 #: vietnam.kgm:19
37206 #, fuzzy, kde-format
37207 msgctxt "vietnam.kgm"
37208 msgid "Water"
37209 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
37210 
37211 #: vietnam.kgm:24
37212 #, fuzzy, kde-format
37213 msgctxt "vietnam.kgm"
37214 msgid "An Giang"
37215 msgstr "லூய்ஸியானா"
37216 
37217 #: vietnam.kgm:25
37218 #, fuzzy, kde-format
37219 msgctxt "vietnam.kgm"
37220 msgid "Long Xuyen"
37221 msgstr "பொலாண்ட்"
37222 
37223 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37224 #, fuzzy, kde-format
37225 msgctxt "vietnam.kgm"
37226 msgid "Bac Giang"
37227 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37228 
37229 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37230 #, fuzzy, kde-format
37231 msgctxt "vietnam.kgm"
37232 msgid "Bac Kan"
37233 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37234 
37235 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37236 #, kde-format
37237 msgctxt "vietnam.kgm"
37238 msgid "Bac Lieu"
37239 msgstr ""
37240 
37241 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37242 #, fuzzy, kde-format
37243 msgctxt "vietnam.kgm"
37244 msgid "Bac Ninh"
37245 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37246 
37247 #: vietnam.kgm:49
37248 #, kde-format
37249 msgctxt "vietnam.kgm"
37250 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37251 msgstr ""
37252 
37253 #: vietnam.kgm:50
37254 #, kde-format
37255 msgctxt "vietnam.kgm"
37256 msgid "Vung Tau"
37257 msgstr ""
37258 
37259 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37260 #, fuzzy, kde-format
37261 msgctxt "vietnam.kgm"
37262 msgid "Ben Tre"
37263 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
37264 
37265 #: vietnam.kgm:59
37266 #, fuzzy, kde-format
37267 msgctxt "vietnam.kgm"
37268 msgid "Binh Dinh"
37269 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37270 
37271 #: vietnam.kgm:60
37272 #, fuzzy, kde-format
37273 msgctxt "vietnam.kgm"
37274 msgid "Qui Nhon"
37275 msgstr "ஆஸ்டின்"
37276 
37277 #: vietnam.kgm:64
37278 #, fuzzy, kde-format
37279 msgctxt "vietnam.kgm"
37280 msgid "Binh Duong"
37281 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37282 
37283 #: vietnam.kgm:65
37284 #, kde-format
37285 msgctxt "vietnam.kgm"
37286 msgid "Thu Dau Mot"
37287 msgstr ""
37288 
37289 #: vietnam.kgm:69
37290 #, fuzzy, kde-format
37291 msgctxt "vietnam.kgm"
37292 msgid "Binh Phuoc"
37293 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37294 
37295 #: vietnam.kgm:70
37296 #, fuzzy, kde-format
37297 msgctxt "vietnam.kgm"
37298 msgid "Dong Xoai"
37299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37300 
37301 #: vietnam.kgm:74
37302 #, fuzzy, kde-format
37303 msgctxt "vietnam.kgm"
37304 msgid "Binh Thuan"
37305 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37306 
37307 #: vietnam.kgm:75
37308 #, kde-format
37309 msgctxt "vietnam.kgm"
37310 msgid "Phan Thiet"
37311 msgstr ""
37312 
37313 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37314 #, kde-format
37315 msgctxt "vietnam.kgm"
37316 msgid "Ca Mau"
37317 msgstr ""
37318 
37319 #: vietnam.kgm:84
37320 #, fuzzy, kde-format
37321 msgctxt "vietnam.kgm"
37322 msgid "Can Tho"
37323 msgstr "புனித பவுல்"
37324 
37325 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37326 #, kde-format
37327 msgctxt "vietnam.kgm"
37328 msgid "Cao Bang"
37329 msgstr ""
37330 
37331 #: vietnam.kgm:94
37332 #, fuzzy, kde-format
37333 msgctxt "vietnam.kgm"
37334 msgid "Dak Lak"
37335 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
37336 
37337 #: vietnam.kgm:95
37338 #, kde-format
37339 msgctxt "vietnam.kgm"
37340 msgid "Buon Ma Thuot"
37341 msgstr ""
37342 
37343 #: vietnam.kgm:99
37344 #, kde-format
37345 msgctxt "vietnam.kgm"
37346 msgid "Dak Nong"
37347 msgstr ""
37348 
37349 #: vietnam.kgm:100
37350 #, kde-format
37351 msgctxt "vietnam.kgm"
37352 msgid "Gia Nghia"
37353 msgstr ""
37354 
37355 #: vietnam.kgm:104
37356 #, fuzzy, kde-format
37357 msgctxt "vietnam.kgm"
37358 msgid "Da Nang"
37359 msgstr "அனோவர்"
37360 
37361 #: vietnam.kgm:109
37362 #, fuzzy, kde-format
37363 msgctxt "vietnam.kgm"
37364 msgid "Dien Bien"
37365 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37366 
37367 #: vietnam.kgm:110
37368 #, kde-format
37369 msgctxt "vietnam.kgm"
37370 msgid "Dien Bien Phu"
37371 msgstr ""
37372 
37373 #: vietnam.kgm:114
37374 #, fuzzy, kde-format
37375 msgctxt "vietnam.kgm"
37376 msgid "Dong Nai"
37377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37378 
37379 #: vietnam.kgm:115
37380 #, fuzzy, kde-format
37381 msgctxt "vietnam.kgm"
37382 msgid "Bien Hoa"
37383 msgstr "கெலிஃபொனியா"
37384 
37385 #: vietnam.kgm:119
37386 #, fuzzy, kde-format
37387 msgctxt "vietnam.kgm"
37388 msgid "Dong Thap"
37389 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37390 
37391 #: vietnam.kgm:120
37392 #, kde-format
37393 msgctxt "vietnam.kgm"
37394 msgid "Cao Lanh"
37395 msgstr ""
37396 
37397 #: vietnam.kgm:124
37398 #, kde-format
37399 msgctxt "vietnam.kgm"
37400 msgid "Gia Lai"
37401 msgstr ""
37402 
37403 #: vietnam.kgm:125
37404 #, kde-format
37405 msgctxt "vietnam.kgm"
37406 msgid "PleiKu"
37407 msgstr ""
37408 
37409 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37410 #, fuzzy, kde-format
37411 msgctxt "vietnam.kgm"
37412 msgid "Ha Giang"
37413 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37414 
37415 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37416 #, kde-format
37417 msgctxt "vietnam.kgm"
37418 msgid "Hai Duong"
37419 msgstr ""
37420 
37421 #: vietnam.kgm:139
37422 #, kde-format
37423 msgctxt "vietnam.kgm"
37424 msgid "Hai Phong"
37425 msgstr ""
37426 
37427 #: vietnam.kgm:144
37428 #, fuzzy, kde-format
37429 msgctxt "vietnam.kgm"
37430 msgid "Ha Nam"
37431 msgstr "அனோவர்"
37432 
37433 #: vietnam.kgm:145
37434 #, kde-format
37435 msgctxt "vietnam.kgm"
37436 msgid "Phu Ly"
37437 msgstr ""
37438 
37439 #: vietnam.kgm:149
37440 #, fuzzy, kde-format
37441 msgctxt "vietnam.kgm"
37442 msgid "Ha Noi"
37443 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
37444 
37445 #: vietnam.kgm:154
37446 #, fuzzy, kde-format
37447 msgctxt "vietnam.kgm"
37448 msgid "Ha Tay"
37449 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37450 
37451 #: vietnam.kgm:155
37452 #, fuzzy, kde-format
37453 msgctxt "vietnam.kgm"
37454 msgid "Ha Dong"
37455 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
37456 
37457 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37458 #, fuzzy, kde-format
37459 msgctxt "vietnam.kgm"
37460 msgid "Ha Tinh"
37461 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37462 
37463 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37464 #, kde-format
37465 msgctxt "vietnam.kgm"
37466 msgid "Hoa Binh"
37467 msgstr ""
37468 
37469 #: vietnam.kgm:169
37470 #, kde-format
37471 msgctxt "vietnam.kgm"
37472 msgid "Ho Chi Minh"
37473 msgstr ""
37474 
37475 #: vietnam.kgm:174
37476 #, fuzzy, kde-format
37477 msgctxt "vietnam.kgm"
37478 msgid "Hau Giang"
37479 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37480 
37481 #: vietnam.kgm:175
37482 #, kde-format
37483 msgctxt "vietnam.kgm"
37484 msgid "Vi Thanh"
37485 msgstr ""
37486 
37487 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37488 #, kde-format
37489 msgctxt "vietnam.kgm"
37490 msgid "Hung Yen"
37491 msgstr ""
37492 
37493 #: vietnam.kgm:184
37494 #, fuzzy, kde-format
37495 msgctxt "vietnam.kgm"
37496 msgid "Khanh Hoa"
37497 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
37498 
37499 #: vietnam.kgm:185
37500 #, fuzzy, kde-format
37501 msgctxt "vietnam.kgm"
37502 msgid "Nha Trang"
37503 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
37504 
37505 #: vietnam.kgm:189
37506 #, fuzzy, kde-format
37507 msgctxt "vietnam.kgm"
37508 msgid "Kien Giang"
37509 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37510 
37511 #: vietnam.kgm:190
37512 #, fuzzy, kde-format
37513 msgctxt "vietnam.kgm"
37514 msgid "Rach Gia"
37515 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
37516 
37517 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37518 #, kde-format
37519 msgctxt "vietnam.kgm"
37520 msgid "Kon Tum"
37521 msgstr ""
37522 
37523 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37524 #, fuzzy, kde-format
37525 msgctxt "vietnam.kgm"
37526 msgid "Lai Chau"
37527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
37528 
37529 #: vietnam.kgm:204
37530 #, fuzzy, kde-format
37531 msgctxt "vietnam.kgm"
37532 msgid "Lam Dong"
37533 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
37534 
37535 #: vietnam.kgm:205
37536 #, kde-format
37537 msgctxt "vietnam.kgm"
37538 msgid "Da Lat"
37539 msgstr ""
37540 
37541 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37542 #, fuzzy, kde-format
37543 msgctxt "vietnam.kgm"
37544 msgid "Lang Son"
37545 msgstr "வாஷிங்டன்"
37546 
37547 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37548 #, fuzzy, kde-format
37549 msgctxt "vietnam.kgm"
37550 msgid "Lao Cai"
37551 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
37552 
37553 #: vietnam.kgm:219
37554 #, fuzzy, kde-format
37555 msgctxt "vietnam.kgm"
37556 msgid "Long An"
37557 msgstr "பொலாண்ட்"
37558 
37559 #: vietnam.kgm:220
37560 #, fuzzy, kde-format
37561 msgctxt "vietnam.kgm"
37562 msgid "Tan An"
37563 msgstr "புனித பவுல்"
37564 
37565 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37566 #, fuzzy, kde-format
37567 msgctxt "vietnam.kgm"
37568 msgid "Nam Dinh"
37569 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
37570 
37571 #: vietnam.kgm:229
37572 #, kde-format
37573 msgctxt "vietnam.kgm"
37574 msgid "Nghe An"
37575 msgstr ""
37576 
37577 #: vietnam.kgm:230
37578 #, fuzzy, kde-format
37579 msgctxt "vietnam.kgm"
37580 msgid "Vinh"
37581 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
37582 
37583 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37584 #, fuzzy, kde-format
37585 msgctxt "vietnam.kgm"
37586 msgid "Ninh Binh"
37587 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37588 
37589 #: vietnam.kgm:239
37590 #, fuzzy, kde-format
37591 msgctxt "vietnam.kgm"
37592 msgid "Ninh Thuan"
37593 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37594 
37595 #: vietnam.kgm:240
37596 #, kde-format
37597 msgctxt "vietnam.kgm"
37598 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37599 msgstr ""
37600 
37601 #: vietnam.kgm:244
37602 #, kde-format
37603 msgctxt "vietnam.kgm"
37604 msgid "Phu Tho"
37605 msgstr ""
37606 
37607 #: vietnam.kgm:245
37608 #, fuzzy, kde-format
37609 msgctxt "vietnam.kgm"
37610 msgid "Viet Tri"
37611 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
37612 
37613 #: vietnam.kgm:249
37614 #, kde-format
37615 msgctxt "vietnam.kgm"
37616 msgid "Phu Yen"
37617 msgstr ""
37618 
37619 #: vietnam.kgm:250
37620 #, kde-format
37621 msgctxt "vietnam.kgm"
37622 msgid "Tuy Hoa"
37623 msgstr ""
37624 
37625 #: vietnam.kgm:254
37626 #, kde-format
37627 msgctxt "vietnam.kgm"
37628 msgid "Quang Binh"
37629 msgstr ""
37630 
37631 #: vietnam.kgm:255
37632 #, fuzzy, kde-format
37633 msgctxt "vietnam.kgm"
37634 msgid "Dong Hoi"
37635 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
37636 
37637 #: vietnam.kgm:259
37638 #, fuzzy, kde-format
37639 msgctxt "vietnam.kgm"
37640 msgid "Quang Nam"
37641 msgstr "அனோவர்"
37642 
37643 #: vietnam.kgm:260
37644 #, kde-format
37645 msgctxt "vietnam.kgm"
37646 msgid "Tam Ky"
37647 msgstr ""
37648 
37649 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37650 #, fuzzy, kde-format
37651 msgctxt "vietnam.kgm"
37652 msgid "Quang Ngai"
37653 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37654 
37655 #: vietnam.kgm:269
37656 #, kde-format
37657 msgctxt "vietnam.kgm"
37658 msgid "Quang Ninh"
37659 msgstr ""
37660 
37661 #: vietnam.kgm:270
37662 #, kde-format
37663 msgctxt "vietnam.kgm"
37664 msgid "Ha Long"
37665 msgstr ""
37666 
37667 #: vietnam.kgm:274
37668 #, kde-format
37669 msgctxt "vietnam.kgm"
37670 msgid "Quang Tri"
37671 msgstr ""
37672 
37673 #: vietnam.kgm:275
37674 #, fuzzy, kde-format
37675 msgctxt "vietnam.kgm"
37676 msgid "Dong Ha"
37677 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37678 
37679 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37680 #, fuzzy, kde-format
37681 msgctxt "vietnam.kgm"
37682 msgid "Soc Trang"
37683 msgstr "சௌதி அரேபியா"
37684 
37685 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37686 #, fuzzy, kde-format
37687 msgctxt "vietnam.kgm"
37688 msgid "Son La"
37689 msgstr "புனித பவுல்"
37690 
37691 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37692 #, kde-format
37693 msgctxt "vietnam.kgm"
37694 msgid "Tay Ninh"
37695 msgstr ""
37696 
37697 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37698 #, kde-format
37699 msgctxt "vietnam.kgm"
37700 msgid "Thai Binh"
37701 msgstr ""
37702 
37703 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37704 #, kde-format
37705 msgctxt "vietnam.kgm"
37706 msgid "Thai Nguyen"
37707 msgstr ""
37708 
37709 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37710 #, kde-format
37711 msgctxt "vietnam.kgm"
37712 msgid "Thanh Hoa"
37713 msgstr ""
37714 
37715 #: vietnam.kgm:309
37716 #, kde-format
37717 msgctxt "vietnam.kgm"
37718 msgid "Thua Thien-Hue"
37719 msgstr ""
37720 
37721 #: vietnam.kgm:310
37722 #, fuzzy, kde-format
37723 msgctxt "vietnam.kgm"
37724 msgid "Hue"
37725 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
37726 
37727 #: vietnam.kgm:314
37728 #, fuzzy, kde-format
37729 msgctxt "vietnam.kgm"
37730 msgid "Tien Giang"
37731 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37732 
37733 #: vietnam.kgm:315
37734 #, fuzzy, kde-format
37735 msgctxt "vietnam.kgm"
37736 msgid "My Tho"
37737 msgstr "புனித பவுல்"
37738 
37739 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37740 #, fuzzy, kde-format
37741 msgctxt "vietnam.kgm"
37742 msgid "Tra Vinh"
37743 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
37744 
37745 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37746 #, kde-format
37747 msgctxt "vietnam.kgm"
37748 msgid "Tuyen Quang"
37749 msgstr ""
37750 
37751 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37752 #, kde-format
37753 msgctxt "vietnam.kgm"
37754 msgid "Vinh Long"
37755 msgstr ""
37756 
37757 #: vietnam.kgm:334
37758 #, fuzzy, kde-format
37759 msgctxt "vietnam.kgm"
37760 msgid "Vinh Phuc"
37761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
37762 
37763 #: vietnam.kgm:335
37764 #, kde-format
37765 msgctxt "vietnam.kgm"
37766 msgid "Vinh Yen"
37767 msgstr ""
37768 
37769 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37770 #, kde-format
37771 msgctxt "vietnam.kgm"
37772 msgid "Yen Bai"
37773 msgstr ""
37774 
37775 #: virginia.kgm:4
37776 #, fuzzy, kde-format
37777 msgctxt "virginia.kgm"
37778 msgid "Virginia (USA)"
37779 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37780 
37781 #: virginia.kgm:5
37782 #, kde-format
37783 msgctxt "virginia.kgm"
37784 msgid "Counties and Independent Cities"
37785 msgstr ""
37786 
37787 #: virginia.kgm:8
37788 #, fuzzy, kde-format
37789 msgctxt "virginia.kgm"
37790 msgid "Borders"
37791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
37792 
37793 #: virginia.kgm:17
37794 #, fuzzy, kde-format
37795 msgctxt "virginia.kgm"
37796 msgid "Not Virginia"
37797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37798 
37799 #: virginia.kgm:26
37800 #, fuzzy, kde-format
37801 msgctxt "virginia.kgm"
37802 msgid "Accomack County"
37803 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37804 
37805 #: virginia.kgm:34
37806 #, fuzzy, kde-format
37807 msgctxt "virginia.kgm"
37808 msgid "Albemarle County"
37809 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37810 
37811 #: virginia.kgm:42
37812 #, fuzzy, kde-format
37813 msgctxt "virginia.kgm"
37814 msgid "Alleghany County"
37815 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37816 
37817 #: virginia.kgm:50
37818 #, fuzzy, kde-format
37819 msgctxt "virginia.kgm"
37820 msgid "Amelia County"
37821 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37822 
37823 #: virginia.kgm:58
37824 #, fuzzy, kde-format
37825 msgctxt "virginia.kgm"
37826 msgid "Amherst County"
37827 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37828 
37829 #: virginia.kgm:66
37830 #, fuzzy, kde-format
37831 msgctxt "virginia.kgm"
37832 msgid "Appomattox County"
37833 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37834 
37835 #: virginia.kgm:74
37836 #, fuzzy, kde-format
37837 msgctxt "virginia.kgm"
37838 msgid "Arlington County"
37839 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37840 
37841 #: virginia.kgm:82
37842 #, fuzzy, kde-format
37843 msgctxt "virginia.kgm"
37844 msgid "Augusta County"
37845 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
37846 
37847 #: virginia.kgm:90
37848 #, fuzzy, kde-format
37849 msgctxt "virginia.kgm"
37850 msgid "Bath County"
37851 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
37852 
37853 #: virginia.kgm:98
37854 #, fuzzy, kde-format
37855 msgctxt "virginia.kgm"
37856 msgid "Bedford County"
37857 msgstr "கனெக்டிகட்"
37858 
37859 #: virginia.kgm:106
37860 #, fuzzy, kde-format
37861 msgctxt "virginia.kgm"
37862 msgid "Bland County"
37863 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37864 
37865 #: virginia.kgm:114
37866 #, fuzzy, kde-format
37867 msgctxt "virginia.kgm"
37868 msgid "Botetourt County"
37869 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37870 
37871 #: virginia.kgm:122
37872 #, fuzzy, kde-format
37873 msgctxt "virginia.kgm"
37874 msgid "Brunswick County"
37875 msgstr "நியு ஜெர்சி"
37876 
37877 #: virginia.kgm:130
37878 #, fuzzy, kde-format
37879 msgctxt "virginia.kgm"
37880 msgid "Buchanan County"
37881 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37882 
37883 #: virginia.kgm:138
37884 #, fuzzy, kde-format
37885 msgctxt "virginia.kgm"
37886 msgid "Buckingham County"
37887 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37888 
37889 #: virginia.kgm:146
37890 #, fuzzy, kde-format
37891 msgctxt "virginia.kgm"
37892 msgid "Campbell County"
37893 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37894 
37895 #: virginia.kgm:154
37896 #, fuzzy, kde-format
37897 msgctxt "virginia.kgm"
37898 msgid "Caroline County"
37899 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37900 
37901 #: virginia.kgm:162
37902 #, fuzzy, kde-format
37903 msgctxt "virginia.kgm"
37904 msgid "Carroll County"
37905 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37906 
37907 #: virginia.kgm:170
37908 #, fuzzy, kde-format
37909 msgctxt "virginia.kgm"
37910 msgid "Charles City County"
37911 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
37912 
37913 #: virginia.kgm:178
37914 #, fuzzy, kde-format
37915 msgctxt "virginia.kgm"
37916 msgid "Charlotte County"
37917 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
37918 
37919 #: virginia.kgm:186
37920 #, fuzzy, kde-format
37921 msgctxt "virginia.kgm"
37922 msgid "Chesterfield County"
37923 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37924 
37925 #: virginia.kgm:194
37926 #, fuzzy, kde-format
37927 msgctxt "virginia.kgm"
37928 msgid "Clarke County"
37929 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37930 
37931 #: virginia.kgm:202
37932 #, fuzzy, kde-format
37933 msgctxt "virginia.kgm"
37934 msgid "Craig County"
37935 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37936 
37937 #: virginia.kgm:210
37938 #, fuzzy, kde-format
37939 msgctxt "virginia.kgm"
37940 msgid "Culpeper County"
37941 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37942 
37943 #: virginia.kgm:218
37944 #, fuzzy, kde-format
37945 msgctxt "virginia.kgm"
37946 msgid "Cumberland County"
37947 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
37948 
37949 #: virginia.kgm:226
37950 #, fuzzy, kde-format
37951 msgctxt "virginia.kgm"
37952 msgid "Dickenson County"
37953 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37954 
37955 #: virginia.kgm:234
37956 #, fuzzy, kde-format
37957 msgctxt "virginia.kgm"
37958 msgid "Dinwiddie County"
37959 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37960 
37961 #: virginia.kgm:242
37962 #, fuzzy, kde-format
37963 msgctxt "virginia.kgm"
37964 msgid "Essex County"
37965 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
37966 
37967 #: virginia.kgm:250
37968 #, fuzzy, kde-format
37969 msgctxt "virginia.kgm"
37970 msgid "Fairfax County"
37971 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37972 
37973 #: virginia.kgm:258
37974 #, fuzzy, kde-format
37975 msgctxt "virginia.kgm"
37976 msgid "Fauquier County"
37977 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
37978 
37979 #: virginia.kgm:266
37980 #, fuzzy, kde-format
37981 msgctxt "virginia.kgm"
37982 msgid "Floyd County"
37983 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37984 
37985 #: virginia.kgm:274
37986 #, fuzzy, kde-format
37987 msgctxt "virginia.kgm"
37988 msgid "Fluvanna County"
37989 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37990 
37991 #: virginia.kgm:282
37992 #, fuzzy, kde-format
37993 msgctxt "virginia.kgm"
37994 msgid "Franklin County"
37995 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
37996 
37997 #: virginia.kgm:290
37998 #, fuzzy, kde-format
37999 msgctxt "virginia.kgm"
38000 msgid "Frederick County"
38001 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38002 
38003 #: virginia.kgm:298
38004 #, fuzzy, kde-format
38005 msgctxt "virginia.kgm"
38006 msgid "Giles County"
38007 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38008 
38009 #: virginia.kgm:306
38010 #, fuzzy, kde-format
38011 msgctxt "virginia.kgm"
38012 msgid "Gloucester County"
38013 msgstr "அனோவர்"
38014 
38015 #: virginia.kgm:314
38016 #, fuzzy, kde-format
38017 msgctxt "virginia.kgm"
38018 msgid "Goochland County"
38019 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38020 
38021 #: virginia.kgm:322
38022 #, fuzzy, kde-format
38023 msgctxt "virginia.kgm"
38024 msgid "Grayson County"
38025 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38026 
38027 #: virginia.kgm:330
38028 #, fuzzy, kde-format
38029 msgctxt "virginia.kgm"
38030 msgid "Greene County"
38031 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38032 
38033 #: virginia.kgm:338
38034 #, fuzzy, kde-format
38035 msgctxt "virginia.kgm"
38036 msgid "Greensville County"
38037 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38038 
38039 #: virginia.kgm:346
38040 #, fuzzy, kde-format
38041 msgctxt "virginia.kgm"
38042 msgid "Halifax County"
38043 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38044 
38045 #: virginia.kgm:354
38046 #, fuzzy, kde-format
38047 msgctxt "virginia.kgm"
38048 msgid "Hanover County"
38049 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38050 
38051 #: virginia.kgm:362
38052 #, fuzzy, kde-format
38053 msgctxt "virginia.kgm"
38054 msgid "Henrico County"
38055 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38056 
38057 #: virginia.kgm:370
38058 #, fuzzy, kde-format
38059 msgctxt "virginia.kgm"
38060 msgid "Henry County"
38061 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38062 
38063 #: virginia.kgm:378
38064 #, fuzzy, kde-format
38065 msgctxt "virginia.kgm"
38066 msgid "Highland County"
38067 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38068 
38069 #: virginia.kgm:386
38070 #, fuzzy, kde-format
38071 msgctxt "virginia.kgm"
38072 msgid "Isle of Wight County"
38073 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38074 
38075 #: virginia.kgm:394
38076 #, fuzzy, kde-format
38077 msgctxt "virginia.kgm"
38078 msgid "James City County"
38079 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
38080 
38081 #: virginia.kgm:402
38082 #, fuzzy, kde-format
38083 msgctxt "virginia.kgm"
38084 msgid "King and Queen County"
38085 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38086 
38087 #: virginia.kgm:410
38088 #, fuzzy, kde-format
38089 msgctxt "virginia.kgm"
38090 msgid "King George County"
38091 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38092 
38093 #: virginia.kgm:418
38094 #, fuzzy, kde-format
38095 msgctxt "virginia.kgm"
38096 msgid "King William County"
38097 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38098 
38099 #: virginia.kgm:426
38100 #, fuzzy, kde-format
38101 msgctxt "virginia.kgm"
38102 msgid "Lancaster County"
38103 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38104 
38105 #: virginia.kgm:434
38106 #, fuzzy, kde-format
38107 msgctxt "virginia.kgm"
38108 msgid "Lee County"
38109 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38110 
38111 #: virginia.kgm:442
38112 #, fuzzy, kde-format
38113 msgctxt "virginia.kgm"
38114 msgid "Loudoun County"
38115 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38116 
38117 #: virginia.kgm:450
38118 #, fuzzy, kde-format
38119 msgctxt "virginia.kgm"
38120 msgid "Louisa County"
38121 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38122 
38123 #: virginia.kgm:458
38124 #, fuzzy, kde-format
38125 msgctxt "virginia.kgm"
38126 msgid "Lunenburg County"
38127 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38128 
38129 #: virginia.kgm:466
38130 #, fuzzy, kde-format
38131 msgctxt "virginia.kgm"
38132 msgid "Madison County"
38133 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38134 
38135 #: virginia.kgm:474
38136 #, fuzzy, kde-format
38137 msgctxt "virginia.kgm"
38138 msgid "Mathews County"
38139 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
38140 
38141 #: virginia.kgm:482
38142 #, fuzzy, kde-format
38143 msgctxt "virginia.kgm"
38144 msgid "Mecklenburg County"
38145 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38146 
38147 #: virginia.kgm:490
38148 #, fuzzy, kde-format
38149 msgctxt "virginia.kgm"
38150 msgid "Middlesex County"
38151 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38152 
38153 #: virginia.kgm:498
38154 #, fuzzy, kde-format
38155 msgctxt "virginia.kgm"
38156 msgid "Montgomery County"
38157 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
38158 
38159 #: virginia.kgm:506
38160 #, fuzzy, kde-format
38161 msgctxt "virginia.kgm"
38162 msgid "Nelson County"
38163 msgstr "கார்சன் நகரம்"
38164 
38165 #: virginia.kgm:514
38166 #, fuzzy, kde-format
38167 msgctxt "virginia.kgm"
38168 msgid "New Kent County"
38169 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38170 
38171 #: virginia.kgm:522
38172 #, fuzzy, kde-format
38173 msgctxt "virginia.kgm"
38174 msgid "Northampton County"
38175 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
38176 
38177 #: virginia.kgm:530
38178 #, fuzzy, kde-format
38179 msgctxt "virginia.kgm"
38180 msgid "Northumberland County"
38181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38182 
38183 #: virginia.kgm:538
38184 #, fuzzy, kde-format
38185 msgctxt "virginia.kgm"
38186 msgid "Nottoway County"
38187 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38188 
38189 #: virginia.kgm:546
38190 #, fuzzy, kde-format
38191 msgctxt "virginia.kgm"
38192 msgid "Orange County"
38193 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38194 
38195 #: virginia.kgm:554
38196 #, fuzzy, kde-format
38197 msgctxt "virginia.kgm"
38198 msgid "Page County"
38199 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
38200 
38201 #: virginia.kgm:562
38202 #, fuzzy, kde-format
38203 msgctxt "virginia.kgm"
38204 msgid "Patrick County"
38205 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38206 
38207 #: virginia.kgm:570
38208 #, fuzzy, kde-format
38209 msgctxt "virginia.kgm"
38210 msgid "Pittsylvania County"
38211 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38212 
38213 #: virginia.kgm:578
38214 #, fuzzy, kde-format
38215 msgctxt "virginia.kgm"
38216 msgid "Powhatan County"
38217 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38218 
38219 #: virginia.kgm:586
38220 #, fuzzy, kde-format
38221 msgctxt "virginia.kgm"
38222 msgid "Prince Edward County"
38223 msgstr "கானரி தீவு"
38224 
38225 #: virginia.kgm:594
38226 #, fuzzy, kde-format
38227 msgctxt "virginia.kgm"
38228 msgid "Prince George County"
38229 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38230 
38231 #: virginia.kgm:602
38232 #, kde-format
38233 msgctxt "virginia.kgm"
38234 msgid "Prince William County"
38235 msgstr ""
38236 
38237 #: virginia.kgm:610
38238 #, fuzzy, kde-format
38239 msgctxt "virginia.kgm"
38240 msgid "Pulaski County"
38241 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38242 
38243 #: virginia.kgm:618
38244 #, fuzzy, kde-format
38245 msgctxt "virginia.kgm"
38246 msgid "Rappahannock County"
38247 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38248 
38249 #: virginia.kgm:626
38250 #, fuzzy, kde-format
38251 msgctxt "virginia.kgm"
38252 msgid "Richmond County"
38253 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38254 
38255 #: virginia.kgm:634
38256 #, fuzzy, kde-format
38257 msgctxt "virginia.kgm"
38258 msgid "Roanoke County"
38259 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38260 
38261 #: virginia.kgm:642
38262 #, fuzzy, kde-format
38263 msgctxt "virginia.kgm"
38264 msgid "Rockbridge County"
38265 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38266 
38267 #: virginia.kgm:650
38268 #, fuzzy, kde-format
38269 msgctxt "virginia.kgm"
38270 msgid "Rockingham County"
38271 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38272 
38273 #: virginia.kgm:658
38274 #, fuzzy, kde-format
38275 msgctxt "virginia.kgm"
38276 msgid "Russell County"
38277 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38278 
38279 #: virginia.kgm:666
38280 #, fuzzy, kde-format
38281 msgctxt "virginia.kgm"
38282 msgid "Scott County"
38283 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38284 
38285 #: virginia.kgm:674
38286 #, fuzzy, kde-format
38287 msgctxt "virginia.kgm"
38288 msgid "Shenandoah County"
38289 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38290 
38291 #: virginia.kgm:682
38292 #, fuzzy, kde-format
38293 msgctxt "virginia.kgm"
38294 msgid "Smyth County"
38295 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38296 
38297 #: virginia.kgm:690
38298 #, fuzzy, kde-format
38299 msgctxt "virginia.kgm"
38300 msgid "Southampton County"
38301 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38302 
38303 #: virginia.kgm:698
38304 #, fuzzy, kde-format
38305 msgctxt "virginia.kgm"
38306 msgid "Spotsylvania County"
38307 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38308 
38309 #: virginia.kgm:706
38310 #, fuzzy, kde-format
38311 msgctxt "virginia.kgm"
38312 msgid "Stafford County"
38313 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
38314 
38315 #: virginia.kgm:714
38316 #, fuzzy, kde-format
38317 msgctxt "virginia.kgm"
38318 msgid "Surry County"
38319 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38320 
38321 #: virginia.kgm:722
38322 #, fuzzy, kde-format
38323 msgctxt "virginia.kgm"
38324 msgid "Sussex County"
38325 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38326 
38327 #: virginia.kgm:730
38328 #, fuzzy, kde-format
38329 msgctxt "virginia.kgm"
38330 msgid "Tazewell County"
38331 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38332 
38333 #: virginia.kgm:738
38334 #, fuzzy, kde-format
38335 msgctxt "virginia.kgm"
38336 msgid "Warren County"
38337 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38338 
38339 #: virginia.kgm:746
38340 #, fuzzy, kde-format
38341 msgctxt "virginia.kgm"
38342 msgid "Washington County"
38343 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி"
38344 
38345 #: virginia.kgm:754
38346 #, fuzzy, kde-format
38347 msgctxt "virginia.kgm"
38348 msgid "Westmoreland County"
38349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38350 
38351 #: virginia.kgm:762
38352 #, fuzzy, kde-format
38353 msgctxt "virginia.kgm"
38354 msgid "Wise County"
38355 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
38356 
38357 #: virginia.kgm:770
38358 #, fuzzy, kde-format
38359 msgctxt "virginia.kgm"
38360 msgid "Wythe County"
38361 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
38362 
38363 #: virginia.kgm:778
38364 #, fuzzy, kde-format
38365 msgctxt "virginia.kgm"
38366 msgid "York County"
38367 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
38368 
38369 #: virginia.kgm:786
38370 #, fuzzy, kde-format
38371 msgctxt "virginia.kgm"
38372 msgid "City of Alexandria"
38373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38374 
38375 #: virginia.kgm:794
38376 #, kde-format
38377 msgctxt "virginia.kgm"
38378 msgid "City of Bristol"
38379 msgstr ""
38380 
38381 #: virginia.kgm:802
38382 #, kde-format
38383 msgctxt "virginia.kgm"
38384 msgid "City of Buena Vista"
38385 msgstr ""
38386 
38387 #: virginia.kgm:810
38388 #, kde-format
38389 msgctxt "virginia.kgm"
38390 msgid "City of Charlottesville"
38391 msgstr ""
38392 
38393 #: virginia.kgm:818
38394 #, kde-format
38395 msgctxt "virginia.kgm"
38396 msgid "City of Chesapeake"
38397 msgstr ""
38398 
38399 #: virginia.kgm:826
38400 #, kde-format
38401 msgctxt "virginia.kgm"
38402 msgid "City of Colonial Heights"
38403 msgstr ""
38404 
38405 #: virginia.kgm:834
38406 #, kde-format
38407 msgctxt "virginia.kgm"
38408 msgid "City of Covington"
38409 msgstr ""
38410 
38411 #: virginia.kgm:842
38412 #, kde-format
38413 msgctxt "virginia.kgm"
38414 msgid "City of Danville"
38415 msgstr ""
38416 
38417 #: virginia.kgm:850
38418 #, kde-format
38419 msgctxt "virginia.kgm"
38420 msgid "City of Emporia"
38421 msgstr ""
38422 
38423 #: virginia.kgm:858
38424 #, kde-format
38425 msgctxt "virginia.kgm"
38426 msgid "City of Fairfax"
38427 msgstr ""
38428 
38429 #: virginia.kgm:866
38430 #, kde-format
38431 msgctxt "virginia.kgm"
38432 msgid "City of Falls Church"
38433 msgstr ""
38434 
38435 #: virginia.kgm:874
38436 #, kde-format
38437 msgctxt "virginia.kgm"
38438 msgid "City of Franklin"
38439 msgstr ""
38440 
38441 #: virginia.kgm:882
38442 #, fuzzy, kde-format
38443 msgctxt "virginia.kgm"
38444 msgid "City of Fredericksburg"
38445 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38446 
38447 #: virginia.kgm:890
38448 #, kde-format
38449 msgctxt "virginia.kgm"
38450 msgid "City of Galax"
38451 msgstr ""
38452 
38453 #: virginia.kgm:898
38454 #, kde-format
38455 msgctxt "virginia.kgm"
38456 msgid "City of Hampton"
38457 msgstr ""
38458 
38459 #: virginia.kgm:906
38460 #, fuzzy, kde-format
38461 msgctxt "virginia.kgm"
38462 msgid "City of Harrisonburg"
38463 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
38464 
38465 #: virginia.kgm:914
38466 #, kde-format
38467 msgctxt "virginia.kgm"
38468 msgid "City of Hopewell"
38469 msgstr ""
38470 
38471 #: virginia.kgm:922
38472 #, kde-format
38473 msgctxt "virginia.kgm"
38474 msgid "City of Lexington"
38475 msgstr ""
38476 
38477 #: virginia.kgm:930
38478 #, kde-format
38479 msgctxt "virginia.kgm"
38480 msgid "City of Lynchburg"
38481 msgstr ""
38482 
38483 #: virginia.kgm:938
38484 #, kde-format
38485 msgctxt "virginia.kgm"
38486 msgid "City of Manassas"
38487 msgstr ""
38488 
38489 #: virginia.kgm:946
38490 #, kde-format
38491 msgctxt "virginia.kgm"
38492 msgid "City of Manassas Park"
38493 msgstr ""
38494 
38495 #: virginia.kgm:954
38496 #, kde-format
38497 msgctxt "virginia.kgm"
38498 msgid "City of Martinsville"
38499 msgstr ""
38500 
38501 #: virginia.kgm:962
38502 #, kde-format
38503 msgctxt "virginia.kgm"
38504 msgid "City of Newport News"
38505 msgstr ""
38506 
38507 #: virginia.kgm:970
38508 #, kde-format
38509 msgctxt "virginia.kgm"
38510 msgid "City of Norfolk"
38511 msgstr ""
38512 
38513 #: virginia.kgm:978
38514 #, kde-format
38515 msgctxt "virginia.kgm"
38516 msgid "City of Norton"
38517 msgstr ""
38518 
38519 #: virginia.kgm:986
38520 #, kde-format
38521 msgctxt "virginia.kgm"
38522 msgid "City of Petersburg"
38523 msgstr ""
38524 
38525 #: virginia.kgm:994
38526 #, kde-format
38527 msgctxt "virginia.kgm"
38528 msgid "City of Poquoson"
38529 msgstr ""
38530 
38531 #: virginia.kgm:1002
38532 #, kde-format
38533 msgctxt "virginia.kgm"
38534 msgid "City of Portsmouth"
38535 msgstr ""
38536 
38537 #: virginia.kgm:1010
38538 #, kde-format
38539 msgctxt "virginia.kgm"
38540 msgid "City of Radford"
38541 msgstr ""
38542 
38543 #: virginia.kgm:1018
38544 #, fuzzy, kde-format
38545 msgctxt "virginia.kgm"
38546 msgid "City of Richmond"
38547 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
38548 
38549 #: virginia.kgm:1026
38550 #, kde-format
38551 msgctxt "virginia.kgm"
38552 msgid "City of Roanoke"
38553 msgstr ""
38554 
38555 #: virginia.kgm:1034
38556 #, kde-format
38557 msgctxt "virginia.kgm"
38558 msgid "City of Salem"
38559 msgstr ""
38560 
38561 #: virginia.kgm:1042
38562 #, kde-format
38563 msgctxt "virginia.kgm"
38564 msgid "City of Staunton"
38565 msgstr ""
38566 
38567 #: virginia.kgm:1050
38568 #, kde-format
38569 msgctxt "virginia.kgm"
38570 msgid "City of Suffolk"
38571 msgstr ""
38572 
38573 #: virginia.kgm:1058
38574 #, kde-format
38575 msgctxt "virginia.kgm"
38576 msgid "City of Virginia Beach"
38577 msgstr ""
38578 
38579 #: virginia.kgm:1066
38580 #, kde-format
38581 msgctxt "virginia.kgm"
38582 msgid "City of Waynesboro"
38583 msgstr ""
38584 
38585 #: virginia.kgm:1074
38586 #, kde-format
38587 msgctxt "virginia.kgm"
38588 msgid "City of Williamsburg"
38589 msgstr ""
38590 
38591 #: virginia.kgm:1082
38592 #, fuzzy, kde-format
38593 msgctxt "virginia.kgm"
38594 msgid "City of Winchester"
38595 msgstr "அனோவர்"
38596 
38597 #: waters_world-class.kgm:5
38598 #, kde-format
38599 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38600 msgid "Waters (World-Class)"
38601 msgstr ""
38602 
38603 #: waters_world-class.kgm:6
38604 #, kde-format
38605 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38606 msgid "Oceans and basins"
38607 msgstr ""
38608 
38609 #: waters_world-class.kgm:9
38610 #, fuzzy, kde-format
38611 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38612 msgid "Frontier"
38613 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
38614 
38615 #: waters_world-class.kgm:14
38616 #, kde-format
38617 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38618 msgid "Not Waters (World-Class)"
38619 msgstr ""
38620 
38621 #: waters_world-class.kgm:19
38622 #, fuzzy, kde-format
38623 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38624 msgid "Water"
38625 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38626 
38627 #: waters_world-class.kgm:24
38628 #, fuzzy, kde-format
38629 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38630 msgid "Arctic ocean"
38631 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38632 
38633 #: waters_world-class.kgm:29
38634 #, fuzzy, kde-format
38635 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38636 msgid "Northern Pacific"
38637 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
38638 
38639 #: waters_world-class.kgm:34
38640 #, fuzzy, kde-format
38641 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38642 msgid "Northern Atlantic"
38643 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
38644 
38645 #: waters_world-class.kgm:39
38646 #, fuzzy, kde-format
38647 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38648 msgid "Southern Pacific"
38649 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
38650 
38651 #: waters_world-class.kgm:44
38652 #, fuzzy, kde-format
38653 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38654 msgid "Southern Atlantic"
38655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38656 
38657 #: waters_world-class.kgm:49
38658 #, fuzzy, kde-format
38659 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38660 msgid "Indian ocean"
38661 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
38662 
38663 #: waters_world-class.kgm:54
38664 #, fuzzy, kde-format
38665 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38666 msgid "Antarctic ocean"
38667 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38668 
38669 #: waters_world-class.kgm:59
38670 #, fuzzy, kde-format
38671 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38672 msgid "Congo"
38673 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
38674 
38675 #: waters_world-class.kgm:64
38676 #, fuzzy, kde-format
38677 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38678 msgid "Lake Chad"
38679 msgstr "பொலாண்ட்"
38680 
38681 #: waters_world-class.kgm:69
38682 #, kde-format
38683 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38684 msgid "Jubba"
38685 msgstr ""
38686 
38687 #: waters_world-class.kgm:74
38688 #, kde-format
38689 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38690 msgid "Limpopo"
38691 msgstr ""
38692 
38693 #: waters_world-class.kgm:79
38694 #, fuzzy, kde-format
38695 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38696 msgid "Mangoky"
38697 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
38698 
38699 #: waters_world-class.kgm:84
38700 #, fuzzy, kde-format
38701 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38702 msgid "Mania"
38703 msgstr "கெலிஃபொனியா"
38704 
38705 #: waters_world-class.kgm:89
38706 #, fuzzy, kde-format
38707 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38708 msgid "Niger"
38709 msgstr "லீல்"
38710 
38711 #: waters_world-class.kgm:94
38712 #, fuzzy, kde-format
38713 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38714 msgid "Nile"
38715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38716 
38717 #: waters_world-class.kgm:99
38718 #, kde-format
38719 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38720 msgid "Ogooue"
38721 msgstr ""
38722 
38723 #: waters_world-class.kgm:104
38724 #, kde-format
38725 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38726 msgid "Okavango swamp"
38727 msgstr ""
38728 
38729 #: waters_world-class.kgm:109
38730 #, fuzzy, kde-format
38731 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38732 msgid "Orange"
38733 msgstr "அனோவர்"
38734 
38735 #: waters_world-class.kgm:114
38736 #, kde-format
38737 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38738 msgid "Oued Draa"
38739 msgstr ""
38740 
38741 #: waters_world-class.kgm:119
38742 #, fuzzy, kde-format
38743 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38744 msgid "Senegal"
38745 msgstr "அயுட்-வியன்"
38746 
38747 #: waters_world-class.kgm:124
38748 #, fuzzy, kde-format
38749 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38750 msgid "Shabelle"
38751 msgstr "அனோவர்"
38752 
38753 #: waters_world-class.kgm:129
38754 #, fuzzy, kde-format
38755 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38756 msgid "Turkana"
38757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38758 
38759 #: waters_world-class.kgm:134
38760 #, fuzzy, kde-format
38761 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38762 msgid "Volta"
38763 msgstr "பொலாண்ட்"
38764 
38765 #: waters_world-class.kgm:139
38766 #, fuzzy, kde-format
38767 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38768 msgid "Zambezi"
38769 msgstr "சௌதி அரேபியா"
38770 
38771 #: waters_world-class.kgm:144
38772 #, kde-format
38773 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38774 msgid "Dalalven"
38775 msgstr ""
38776 
38777 #: waters_world-class.kgm:149
38778 #, fuzzy, kde-format
38779 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38780 msgid "Danube"
38781 msgstr "லூய்ஸியானா"
38782 
38783 #: waters_world-class.kgm:154
38784 #, kde-format
38785 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38786 msgid "Daugava"
38787 msgstr ""
38788 
38789 #: waters_world-class.kgm:159
38790 #, fuzzy, kde-format
38791 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38792 msgid "Dnieper"
38793 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
38794 
38795 #: waters_world-class.kgm:164
38796 #, fuzzy, kde-format
38797 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38798 msgid "Dniester"
38799 msgstr "அனோவர்"
38800 
38801 #: waters_world-class.kgm:169
38802 #, fuzzy, kde-format
38803 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38804 msgid "Don"
38805 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38806 
38807 #: waters_world-class.kgm:174
38808 #, kde-format
38809 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38810 msgid "Ebro"
38811 msgstr ""
38812 
38813 #: waters_world-class.kgm:179
38814 #, kde-format
38815 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38816 msgid "Elbe"
38817 msgstr ""
38818 
38819 #: waters_world-class.kgm:184
38820 #, fuzzy, kde-format
38821 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38822 msgid "Garonne"
38823 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
38824 
38825 #: waters_world-class.kgm:189
38826 #, fuzzy, kde-format
38827 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38828 msgid "Glama"
38829 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38830 
38831 #: waters_world-class.kgm:194
38832 #, kde-format
38833 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38834 msgid "Guadalquivir"
38835 msgstr ""
38836 
38837 #: waters_world-class.kgm:199
38838 #, kde-format
38839 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38840 msgid "Kemijoki"
38841 msgstr ""
38842 
38843 #: waters_world-class.kgm:204
38844 #, kde-format
38845 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38846 msgid "Kura (& Araks)"
38847 msgstr ""
38848 
38849 #: waters_world-class.kgm:209
38850 #, fuzzy, kde-format
38851 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38852 msgid "Loire"
38853 msgstr "அயுட்-லோர்"
38854 
38855 #: waters_world-class.kgm:214
38856 #, fuzzy, kde-format
38857 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38858 msgid "Neva"
38859 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38860 
38861 #: waters_world-class.kgm:219
38862 #, fuzzy, kde-format
38863 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38864 msgid "Dvina"
38865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38866 
38867 #: waters_world-class.kgm:224
38868 #, kde-format
38869 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38870 msgid "Oder"
38871 msgstr ""
38872 
38873 #: waters_world-class.kgm:229
38874 #, fuzzy, kde-format
38875 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38876 msgid "Po"
38877 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38878 
38879 #: waters_world-class.kgm:234
38880 #, fuzzy, kde-format
38881 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38882 msgid "Rhine"
38883 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38884 
38885 #: waters_world-class.kgm:239
38886 #, fuzzy, kde-format
38887 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38888 msgid "Rhone"
38889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38890 
38891 #: waters_world-class.kgm:244
38892 #, fuzzy, kde-format
38893 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38894 msgid "Seine"
38895 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
38896 
38897 #: waters_world-class.kgm:249
38898 #, fuzzy, kde-format
38899 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38900 msgid "Tagus"
38901 msgstr "லூய்ஸியானா"
38902 
38903 #: waters_world-class.kgm:254
38904 #, kde-format
38905 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38906 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38907 msgstr ""
38908 
38909 #: waters_world-class.kgm:259
38910 #, kde-format
38911 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38912 msgid "Ural"
38913 msgstr ""
38914 
38915 #: waters_world-class.kgm:264
38916 #, fuzzy, kde-format
38917 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38918 msgid "Vistula"
38919 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
38920 
38921 #: waters_world-class.kgm:269
38922 #, fuzzy, kde-format
38923 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38924 msgid "Volga"
38925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38926 
38927 #: waters_world-class.kgm:274
38928 #, kde-format
38929 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38930 msgid "Weser"
38931 msgstr ""
38932 
38933 #: waters_world-class.kgm:279
38934 #, fuzzy, kde-format
38935 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38936 msgid "Amu Darya"
38937 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
38938 
38939 #: waters_world-class.kgm:284
38940 #, kde-format
38941 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38942 msgid "Amur"
38943 msgstr ""
38944 
38945 #: waters_world-class.kgm:289
38946 #, fuzzy, kde-format
38947 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38948 msgid "Lake Balkhash"
38949 msgstr "பொலாண்ட்"
38950 
38951 #: waters_world-class.kgm:294
38952 #, kde-format
38953 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38954 msgid "Brahmaputra"
38955 msgstr ""
38956 
38957 #: waters_world-class.kgm:299
38958 #, kde-format
38959 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38960 msgid "Chao Phrya"
38961 msgstr ""
38962 
38963 #: waters_world-class.kgm:304
38964 #, kde-format
38965 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38966 msgid "Fly"
38967 msgstr ""
38968 
38969 #: waters_world-class.kgm:309
38970 #, fuzzy, kde-format
38971 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38972 msgid "Ganges"
38973 msgstr "லூய்ஸியானா"
38974 
38975 #: waters_world-class.kgm:314
38976 #, fuzzy, kde-format
38977 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38978 msgid "Godavari"
38979 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
38980 
38981 #: waters_world-class.kgm:319
38982 #, kde-format
38983 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38984 msgid "Hong (Red river)"
38985 msgstr ""
38986 
38987 #: waters_world-class.kgm:324
38988 #, fuzzy, kde-format
38989 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38990 msgid "Hwang He"
38991 msgstr "புனித பவுல்"
38992 
38993 #: waters_world-class.kgm:329
38994 #, fuzzy, kde-format
38995 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38996 msgid "Indigirka"
38997 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
38998 
38999 #: waters_world-class.kgm:334
39000 #, fuzzy, kde-format
39001 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39002 msgid "Indus"
39003 msgstr "அனோவர்"
39004 
39005 #: waters_world-class.kgm:339
39006 #, kde-format
39007 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39008 msgid "Irrawaddy"
39009 msgstr ""
39010 
39011 #: waters_world-class.kgm:344
39012 #, fuzzy, kde-format
39013 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39014 msgid "Kapuas"
39015 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39016 
39017 #: waters_world-class.kgm:349
39018 #, fuzzy, kde-format
39019 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39020 msgid "Kolyma"
39021 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
39022 
39023 #: waters_world-class.kgm:354
39024 #, fuzzy, kde-format
39025 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39026 msgid "Krishna"
39027 msgstr "கின்ஷச"
39028 
39029 #: waters_world-class.kgm:359
39030 #, fuzzy, kde-format
39031 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39032 msgid "Lena"
39033 msgstr "பென்சின்வேனியா"
39034 
39035 #: waters_world-class.kgm:364
39036 #, fuzzy, kde-format
39037 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39038 msgid "Mahakam"
39039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39040 
39041 #: waters_world-class.kgm:369
39042 #, fuzzy, kde-format
39043 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39044 msgid "Mahanadi"
39045 msgstr "கெலிஃபொனியா"
39046 
39047 #: waters_world-class.kgm:374
39048 #, fuzzy, kde-format
39049 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39050 msgid "Mekong"
39051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
39052 
39053 #: waters_world-class.kgm:379
39054 #, kde-format
39055 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39056 msgid "Murray (& Darling)"
39057 msgstr ""
39058 
39059 #: waters_world-class.kgm:384
39060 #, fuzzy, kde-format
39061 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39062 msgid "Narmada"
39063 msgstr "லூய்ஸியானா"
39064 
39065 #: waters_world-class.kgm:389
39066 #, kde-format
39067 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39068 msgid "Ob"
39069 msgstr ""
39070 
39071 #: waters_world-class.kgm:394
39072 #, fuzzy, kde-format
39073 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39074 msgid "Salween"
39075 msgstr "பொலாண்ட்"
39076 
39077 #: waters_world-class.kgm:399
39078 #, kde-format
39079 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39080 msgid "Sepik"
39081 msgstr ""
39082 
39083 #: waters_world-class.kgm:404
39084 #, fuzzy, kde-format
39085 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39086 msgid "Syr Daria"
39087 msgstr "சௌதி அரேபியா"
39088 
39089 #: waters_world-class.kgm:409
39090 #, fuzzy, kde-format
39091 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39092 msgid "Tapti"
39093 msgstr "இரி ஏரி"
39094 
39095 #: waters_world-class.kgm:414
39096 #, fuzzy, kde-format
39097 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39098 msgid "Tarim"
39099 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39100 
39101 #: waters_world-class.kgm:419
39102 #, fuzzy, kde-format
39103 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39104 msgid "Xi Jiang"
39105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39106 
39107 #: waters_world-class.kgm:424
39108 #, fuzzy, kde-format
39109 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39110 msgid "Yalu Jiang"
39111 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39112 
39113 #: waters_world-class.kgm:429
39114 #, fuzzy, kde-format
39115 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39116 msgid "Yangtze"
39117 msgstr "வாஷிங்டன்"
39118 
39119 #: waters_world-class.kgm:434
39120 #, fuzzy, kde-format
39121 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39122 msgid "Yenisey"
39123 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39124 
39125 #: waters_world-class.kgm:439
39126 #, kde-format
39127 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39128 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39129 msgstr ""
39130 
39131 #: waters_world-class.kgm:444
39132 #, fuzzy, kde-format
39133 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39134 msgid "Balsas"
39135 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39136 
39137 #: waters_world-class.kgm:449
39138 #, fuzzy, kde-format
39139 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39140 msgid "Brazos"
39141 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39142 
39143 #: waters_world-class.kgm:454
39144 #, fuzzy, kde-format
39145 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39146 msgid "Colorado"
39147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39148 
39149 #: waters_world-class.kgm:459
39150 #, fuzzy, kde-format
39151 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39152 msgid "Columbia"
39153 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39154 
39155 #: waters_world-class.kgm:464
39156 #, fuzzy, kde-format
39157 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39158 msgid "Fraser"
39159 msgstr "அனோவர்"
39160 
39161 #: waters_world-class.kgm:469
39162 #, fuzzy, kde-format
39163 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39164 msgid "Hudson"
39165 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39166 
39167 #: waters_world-class.kgm:474
39168 #, fuzzy, kde-format
39169 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39170 msgid "Mackenzie"
39171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39172 
39173 #: waters_world-class.kgm:479
39174 #, fuzzy, kde-format
39175 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39176 msgid "Mississippi"
39177 msgstr "மிசிசிப்பி"
39178 
39179 #: waters_world-class.kgm:484
39180 #, fuzzy, kde-format
39181 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39182 msgid "Nelson"
39183 msgstr "கார்சன் நகரம்"
39184 
39185 #: waters_world-class.kgm:489
39186 #, fuzzy, kde-format
39187 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39188 msgid "Rio Grande"
39189 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
39190 
39191 #: waters_world-class.kgm:494
39192 #, fuzzy, kde-format
39193 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39194 msgid "Rio Grande de Santiago"
39195 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
39196 
39197 #: waters_world-class.kgm:499
39198 #, fuzzy, kde-format
39199 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39200 msgid "Sacramento"
39201 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39202 
39203 #: waters_world-class.kgm:504
39204 #, fuzzy, kde-format
39205 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39206 msgid "Saint Lawrence"
39207 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
39208 
39209 #: waters_world-class.kgm:509
39210 #, kde-format
39211 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39212 msgid "Susquehanna"
39213 msgstr ""
39214 
39215 #: waters_world-class.kgm:514
39216 #, fuzzy, kde-format
39217 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39218 msgid "Thelon"
39219 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
39220 
39221 #: waters_world-class.kgm:519
39222 #, fuzzy, kde-format
39223 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39224 msgid "Usumacinta"
39225 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39226 
39227 #: waters_world-class.kgm:524
39228 #, kde-format
39229 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39230 msgid "Yaqui"
39231 msgstr ""
39232 
39233 #: waters_world-class.kgm:529
39234 #, kde-format
39235 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39236 msgid "Yukon"
39237 msgstr ""
39238 
39239 #: waters_world-class.kgm:534
39240 #, fuzzy, kde-format
39241 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39242 msgid "Amazon"
39243 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39244 
39245 #: waters_world-class.kgm:539
39246 #, fuzzy, kde-format
39247 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39248 msgid "Chubut"
39249 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39250 
39251 #: waters_world-class.kgm:544
39252 #, fuzzy, kde-format
39253 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39254 msgid "Magdalena"
39255 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
39256 
39257 #: waters_world-class.kgm:549
39258 #, fuzzy, kde-format
39259 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39260 msgid "Orinoco"
39261 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
39262 
39263 #: waters_world-class.kgm:554
39264 #, fuzzy, kde-format
39265 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39266 msgid "Parana"
39267 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39268 
39269 #: waters_world-class.kgm:559
39270 #, fuzzy, kde-format
39271 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39272 msgid "Pamaiba"
39273 msgstr "அடனாரிவோ"
39274 
39275 #: waters_world-class.kgm:564
39276 #, fuzzy, kde-format
39277 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39278 msgid "Rio Colorado"
39279 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39280 
39281 #: waters_world-class.kgm:569
39282 #, fuzzy, kde-format
39283 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39284 msgid "Sao Francisco"
39285 msgstr "அனோவர்"
39286 
39287 #: waters_world-class.kgm:574
39288 #, fuzzy, kde-format
39289 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39290 msgid "Lake Titicaca"
39291 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39292 
39293 #: waters_world-class.kgm:579
39294 #, fuzzy, kde-format
39295 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39296 msgid "Tocantins"
39297 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39298 
39299 #: waters_world-class.kgm:584
39300 #, fuzzy, kde-format
39301 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39302 msgid "Uruguay"
39303 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39304 
39305 #: waters_world-class.kgm:589
39306 #, fuzzy, kde-format
39307 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39308 msgid "Douro"
39309 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39310 
39311 #: waters_world-class.kgm:594
39312 #, fuzzy, kde-format
39313 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39314 msgid "Guadiana"
39315 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
39316 
39317 #: waters_world-class.kgm:599
39318 #, kde-format
39319 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39320 msgid "Meuse"
39321 msgstr ""
39322 
39323 #: waters_world-class.kgm:604
39324 #, fuzzy, kde-format
39325 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39326 msgid "Lake Eyre"
39327 msgstr "இரி ஏரி"
39328 
39329 #: waters_world-class.kgm:609
39330 #, fuzzy, kde-format
39331 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39332 msgid "Caspian sea"
39333 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39334 
39335 #: waters_world-class.kgm:614
39336 #, fuzzy, kde-format
39337 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39338 msgid "Tiber"
39339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39340 
39341 #: westbengal.kgm:5
39342 #, fuzzy, kde-format
39343 msgctxt "westbengal.kgm"
39344 msgid "West Bengal"
39345 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39346 
39347 #: westbengal.kgm:6
39348 #, fuzzy, kde-format
39349 msgctxt "westbengal.kgm"
39350 msgid "District"
39351 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39352 
39353 #: westbengal.kgm:10
39354 #, fuzzy, kde-format
39355 msgctxt "westbengal.kgm"
39356 msgid "Not West Bengal"
39357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39358 
39359 #: westbengal.kgm:19
39360 #, fuzzy, kde-format
39361 msgctxt "westbengal.kgm"
39362 msgid "Border"
39363 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
39364 
39365 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39366 #, fuzzy, kde-format
39367 msgctxt "westbengal.kgm"
39368 msgid "Purulia"
39369 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39370 
39371 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39372 #, fuzzy, kde-format
39373 msgctxt "westbengal.kgm"
39374 msgid "Bankura"
39375 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
39376 
39377 #: westbengal.kgm:48
39378 #, kde-format
39379 msgctxt "westbengal.kgm"
39380 msgid "Paschim Medinipur"
39381 msgstr ""
39382 
39383 #: westbengal.kgm:49
39384 #, fuzzy, kde-format
39385 msgctxt "westbengal.kgm"
39386 msgid "Midnapore"
39387 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
39388 
39389 #: westbengal.kgm:58
39390 #, kde-format
39391 msgctxt "westbengal.kgm"
39392 msgid "Purba Medinipur"
39393 msgstr ""
39394 
39395 #: westbengal.kgm:59
39396 #, kde-format
39397 msgctxt "westbengal.kgm"
39398 msgid "Tamluk"
39399 msgstr ""
39400 
39401 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39402 #, kde-format
39403 msgctxt "westbengal.kgm"
39404 msgid "Howrah"
39405 msgstr ""
39406 
39407 #: westbengal.kgm:78
39408 #, fuzzy, kde-format
39409 msgctxt "westbengal.kgm"
39410 msgid "South 24-Parganas "
39411 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
39412 
39413 #: westbengal.kgm:79
39414 #, fuzzy, kde-format
39415 msgctxt "westbengal.kgm"
39416 msgid "Alipur"
39417 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
39418 
39419 #: westbengal.kgm:88
39420 #, fuzzy, kde-format
39421 msgctxt "westbengal.kgm"
39422 msgid "North 24-Parganas"
39423 msgstr "வடக்கு கரொலினா"
39424 
39425 #: westbengal.kgm:89
39426 #, fuzzy, kde-format
39427 msgctxt "westbengal.kgm"
39428 msgid "Barasat"
39429 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39430 
39431 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39432 #, kde-format
39433 msgctxt "westbengal.kgm"
39434 msgid "Kolkata"
39435 msgstr ""
39436 
39437 #: westbengal.kgm:108
39438 #, kde-format
39439 msgctxt "westbengal.kgm"
39440 msgid "Hooghly "
39441 msgstr ""
39442 
39443 #: westbengal.kgm:109
39444 #, fuzzy, kde-format
39445 msgctxt "westbengal.kgm"
39446 msgid "Chunchura "
39447 msgstr "கார்கோஸன்"
39448 
39449 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39450 #, fuzzy, kde-format
39451 msgctxt "westbengal.kgm"
39452 msgid "Burdwan"
39453 msgstr "லூய்ஸியானா"
39454 
39455 #: westbengal.kgm:128
39456 #, fuzzy, kde-format
39457 msgctxt "westbengal.kgm"
39458 msgid "Nadia"
39459 msgstr "கெலிஃபொனியா"
39460 
39461 #: westbengal.kgm:129
39462 #, fuzzy, kde-format
39463 msgctxt "westbengal.kgm"
39464 msgid "Krishnanagar"
39465 msgstr "கின்ஷச"
39466 
39467 #: westbengal.kgm:138
39468 #, fuzzy, kde-format
39469 msgctxt "westbengal.kgm"
39470 msgid "Birbhum"
39471 msgstr "கனெக்டிகட்"
39472 
39473 #: westbengal.kgm:139
39474 #, fuzzy, kde-format
39475 msgctxt "westbengal.kgm"
39476 msgid "Suri"
39477 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39478 
39479 #: westbengal.kgm:148
39480 #, fuzzy, kde-format
39481 msgctxt "westbengal.kgm"
39482 msgid "Murshidabad"
39483 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
39484 
39485 #: westbengal.kgm:149
39486 #, fuzzy, kde-format
39487 msgctxt "westbengal.kgm"
39488 msgid "Baharampur"
39489 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
39490 
39491 #: westbengal.kgm:158
39492 #, fuzzy, kde-format
39493 msgctxt "westbengal.kgm"
39494 msgid "Malda"
39495 msgstr "கெலிஃபொனியா"
39496 
39497 #: westbengal.kgm:159
39498 #, kde-format
39499 msgctxt "westbengal.kgm"
39500 msgid "Inreg Bazar"
39501 msgstr ""
39502 
39503 #: westbengal.kgm:168
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "westbengal.kgm"
39506 msgid "Dakshin Dinajpur"
39507 msgstr ""
39508 
39509 #: westbengal.kgm:169
39510 #, fuzzy, kde-format
39511 msgctxt "westbengal.kgm"
39512 msgid "Balurghat"
39513 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
39514 
39515 #: westbengal.kgm:178
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "westbengal.kgm"
39518 msgid "Uttar Dinajpur"
39519 msgstr ""
39520 
39521 #: westbengal.kgm:179
39522 #, fuzzy, kde-format
39523 msgctxt "westbengal.kgm"
39524 msgid "Raiganj"
39525 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
39526 
39527 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39528 #, fuzzy, kde-format
39529 msgctxt "westbengal.kgm"
39530 msgid "Darjeeling"
39531 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39532 
39533 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39534 #, fuzzy, kde-format
39535 msgctxt "westbengal.kgm"
39536 msgid "Jalpaiguri"
39537 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
39538 
39539 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39540 #, kde-format
39541 msgctxt "westbengal.kgm"
39542 msgid "Cooch Behar"
39543 msgstr ""
39544 
39545 #: world.kgm:5
39546 #, fuzzy, kde-format
39547 msgctxt "world.kgm"
39548 msgid "World"
39549 msgstr "பொலாண்ட்"
39550 
39551 #: world.kgm:6
39552 #, fuzzy, kde-format
39553 msgctxt "world.kgm"
39554 msgid "Countries"
39555 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
39556 
39557 #: world.kgm:9
39558 #, fuzzy, kde-format
39559 msgctxt "world.kgm"
39560 msgid "Not a Nation"
39561 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39562 
39563 #: world.kgm:18
39564 #, fuzzy, kde-format
39565 msgctxt "world.kgm"
39566 msgid "Frontier"
39567 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
39568 
39569 #: world.kgm:27
39570 #, fuzzy, kde-format
39571 msgctxt "world.kgm"
39572 msgid "Algeria"
39573 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39574 
39575 #: world.kgm:29
39576 #, fuzzy, kde-format
39577 msgctxt "world.kgm"
39578 msgid "Algiers"
39579 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
39580 
39581 #: world.kgm:37
39582 #, fuzzy, kde-format
39583 msgctxt "world.kgm"
39584 msgid "Angola"
39585 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
39586 
39587 #: world.kgm:39
39588 #, fuzzy, kde-format
39589 msgctxt "world.kgm"
39590 msgid "Luanda"
39591 msgstr "லூய்ஸியானா"
39592 
39593 #: world.kgm:47
39594 #, fuzzy, kde-format
39595 msgctxt "world.kgm"
39596 msgid "Benin"
39597 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39598 
39599 #: world.kgm:49
39600 #, fuzzy, kde-format
39601 msgctxt "world.kgm"
39602 msgid "Porto Novo"
39603 msgstr "போர்ட் னொவொ"
39604 
39605 #: world.kgm:57
39606 #, fuzzy, kde-format
39607 msgctxt "world.kgm"
39608 msgid "Botswana"
39609 msgstr "லூய்ஸியானா"
39610 
39611 #: world.kgm:59
39612 #, fuzzy, kde-format
39613 msgctxt "world.kgm"
39614 msgid "Gaborone"
39615 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39616 
39617 #: world.kgm:67
39618 #, fuzzy, kde-format
39619 msgctxt "world.kgm"
39620 msgid "Burkina Faso"
39621 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
39622 
39623 #: world.kgm:69
39624 #, fuzzy, kde-format
39625 msgctxt "world.kgm"
39626 msgid "Ouagadougou"
39627 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
39628 
39629 #: world.kgm:77
39630 #, fuzzy, kde-format
39631 msgctxt "world.kgm"
39632 msgid "Burundi"
39633 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39634 
39635 #: world.kgm:79
39636 #, kde-format
39637 msgctxt "world.kgm"
39638 msgid "Gitega"
39639 msgstr ""
39640 
39641 #: world.kgm:87
39642 #, fuzzy, kde-format
39643 msgctxt "world.kgm"
39644 msgid "Cameroon"
39645 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39646 
39647 #: world.kgm:89
39648 #, fuzzy, kde-format
39649 msgctxt "world.kgm"
39650 msgid "Yaoundé"
39651 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39652 
39653 #: world.kgm:97
39654 #, fuzzy, kde-format
39655 msgctxt "world.kgm"
39656 msgid "Central African Republic"
39657 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
39658 
39659 #: world.kgm:99
39660 #, fuzzy, kde-format
39661 msgctxt "world.kgm"
39662 msgid "Bangui"
39663 msgstr "புனித பவுல்"
39664 
39665 #: world.kgm:107
39666 #, fuzzy, kde-format
39667 msgctxt "world.kgm"
39668 msgid "Chad"
39669 msgstr "கெலிஃபொனியா"
39670 
39671 #: world.kgm:109
39672 #, fuzzy, kde-format
39673 msgctxt "world.kgm"
39674 msgid "N'Djamena"
39675 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39676 
39677 #: world.kgm:117
39678 #, fuzzy, kde-format
39679 msgctxt "world.kgm"
39680 msgid "Côte d'Ivoire"
39681 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
39682 
39683 #: world.kgm:119
39684 #, fuzzy, kde-format
39685 msgctxt "world.kgm"
39686 msgid "Yamoussoukro"
39687 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
39688 
39689 #: world.kgm:127
39690 #, fuzzy, kde-format
39691 msgctxt "world.kgm"
39692 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39693 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
39694 
39695 #: world.kgm:129
39696 #, fuzzy, kde-format
39697 msgctxt "world.kgm"
39698 msgid "Kinshasa"
39699 msgstr "கின்ஷச"
39700 
39701 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39702 #, fuzzy, kde-format
39703 msgctxt "world.kgm"
39704 msgid "Djibouti"
39705 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
39706 
39707 #: world.kgm:147
39708 #, fuzzy, kde-format
39709 msgctxt "world.kgm"
39710 msgid "Egypt"
39711 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
39712 
39713 #: world.kgm:149
39714 #, fuzzy, kde-format
39715 msgctxt "world.kgm"
39716 msgid "Cairo"
39717 msgstr "கெலிஃபொனியா"
39718 
39719 #: world.kgm:157
39720 #, fuzzy, kde-format
39721 msgctxt "world.kgm"
39722 msgid "Equatorial Guinea"
39723 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
39724 
39725 #: world.kgm:159
39726 #, fuzzy, kde-format
39727 msgctxt "world.kgm"
39728 msgid "Malabo"
39729 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39730 
39731 #: world.kgm:167
39732 #, fuzzy, kde-format
39733 msgctxt "world.kgm"
39734 msgid "Eritrea"
39735 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39736 
39737 #: world.kgm:169
39738 #, fuzzy, kde-format
39739 msgctxt "world.kgm"
39740 msgid "Asmara"
39741 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39742 
39743 #: world.kgm:177
39744 #, fuzzy, kde-format
39745 msgctxt "world.kgm"
39746 msgid "Ethiopia"
39747 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39748 
39749 #: world.kgm:179
39750 #, fuzzy, kde-format
39751 msgctxt "world.kgm"
39752 msgid "Addis Ababa"
39753 msgstr "அடிஸ் அபபா"
39754 
39755 #: world.kgm:187
39756 #, fuzzy, kde-format
39757 msgctxt "world.kgm"
39758 msgid "Gabon"
39759 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39760 
39761 #: world.kgm:189
39762 #, fuzzy, kde-format
39763 msgctxt "world.kgm"
39764 msgid "Libreville"
39765 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39766 
39767 #: world.kgm:197
39768 #, fuzzy, kde-format
39769 msgctxt "world.kgm"
39770 msgid "Ghana"
39771 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39772 
39773 #: world.kgm:199
39774 #, kde-format
39775 msgctxt "world.kgm"
39776 msgid "Accra"
39777 msgstr ""
39778 
39779 #: world.kgm:207
39780 #, fuzzy, kde-format
39781 msgctxt "world.kgm"
39782 msgid "Guinea"
39783 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
39784 
39785 #: world.kgm:209
39786 #, kde-format
39787 msgctxt "world.kgm"
39788 msgid "Conakry"
39789 msgstr ""
39790 
39791 #: world.kgm:217
39792 #, fuzzy, kde-format
39793 msgctxt "world.kgm"
39794 msgid "Guinea-Bissau"
39795 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
39796 
39797 #: world.kgm:219
39798 #, fuzzy, kde-format
39799 msgctxt "world.kgm"
39800 msgid "Bissau"
39801 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
39802 
39803 #: world.kgm:227
39804 #, fuzzy, kde-format
39805 msgctxt "world.kgm"
39806 msgid "Iran"
39807 msgstr "பொலாண்ட்"
39808 
39809 #: world.kgm:228
39810 #, fuzzy, kde-format
39811 msgctxt "world.kgm"
39812 msgid "Tehran"
39813 msgstr "பொலாண்ட்"
39814 
39815 #: world.kgm:237
39816 #, fuzzy, kde-format
39817 msgctxt "world.kgm"
39818 msgid "Iraq"
39819 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
39820 
39821 #: world.kgm:238
39822 #, fuzzy, kde-format
39823 msgctxt "world.kgm"
39824 msgid "Baghdad"
39825 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
39826 
39827 #: world.kgm:247
39828 #, fuzzy, kde-format
39829 msgctxt "world.kgm"
39830 msgid "Israel"
39831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
39832 
39833 #: world.kgm:248
39834 #, fuzzy, kde-format
39835 msgctxt "world.kgm"
39836 msgid "Jerusalem"
39837 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39838 
39839 #: world.kgm:257
39840 #, fuzzy, kde-format
39841 msgctxt "world.kgm"
39842 msgid "Jordan"
39843 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39844 
39845 #: world.kgm:258
39846 #, fuzzy, kde-format
39847 msgctxt "world.kgm"
39848 msgid "Amman"
39849 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39850 
39851 #: world.kgm:267
39852 #, fuzzy, kde-format
39853 msgctxt "world.kgm"
39854 msgid "Kenya"
39855 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
39856 
39857 #: world.kgm:269
39858 #, fuzzy, kde-format
39859 msgctxt "world.kgm"
39860 msgid "Nairobi"
39861 msgstr "சௌதி அரேபியா"
39862 
39863 #: world.kgm:277
39864 #, fuzzy, kde-format
39865 msgctxt "world.kgm"
39866 msgid "Kuwait"
39867 msgstr "புனித பவுல்"
39868 
39869 #: world.kgm:278
39870 #, fuzzy, kde-format
39871 msgctxt "world.kgm"
39872 msgid "Kuwait City"
39873 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
39874 
39875 #: world.kgm:287
39876 #, fuzzy, kde-format
39877 msgctxt "world.kgm"
39878 msgid "Lebanon"
39879 msgstr "பொலாண்ட்"
39880 
39881 #: world.kgm:288
39882 #, fuzzy, kde-format
39883 msgctxt "world.kgm"
39884 msgid "Beirut"
39885 msgstr "கனெக்டிகட்"
39886 
39887 #: world.kgm:297
39888 #, fuzzy, kde-format
39889 msgctxt "world.kgm"
39890 msgid "Lesotho"
39891 msgstr "பொலாண்ட்"
39892 
39893 #: world.kgm:299
39894 #, fuzzy, kde-format
39895 msgctxt "world.kgm"
39896 msgid "Maseru"
39897 msgstr "அனோவர்"
39898 
39899 #: world.kgm:307
39900 #, fuzzy, kde-format
39901 msgctxt "world.kgm"
39902 msgid "Liberia"
39903 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39904 
39905 #: world.kgm:309
39906 #, fuzzy, kde-format
39907 msgctxt "world.kgm"
39908 msgid "Monrovia"
39909 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39910 
39911 #: world.kgm:317
39912 #, fuzzy, kde-format
39913 msgctxt "world.kgm"
39914 msgid "Libya"
39915 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39916 
39917 #: world.kgm:319
39918 #, fuzzy, kde-format
39919 msgctxt "world.kgm"
39920 msgid "Tripoli"
39921 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39922 
39923 #: world.kgm:327
39924 #, fuzzy, kde-format
39925 msgctxt "world.kgm"
39926 msgid "Liechtenstein"
39927 msgstr "அயுட்-வியன்"
39928 
39929 #: world.kgm:329
39930 #, fuzzy, kde-format
39931 msgctxt "world.kgm"
39932 msgid "Vaduz"
39933 msgstr "லூய்ஸியானா"
39934 
39935 #: world.kgm:337
39936 #, fuzzy, kde-format
39937 msgctxt "world.kgm"
39938 msgid "Madagascar"
39939 msgstr "மடகாஸ்கர்"
39940 
39941 #: world.kgm:339
39942 #, fuzzy, kde-format
39943 msgctxt "world.kgm"
39944 msgid "Antananarivo"
39945 msgstr "அடனாரிவோ"
39946 
39947 #: world.kgm:347
39948 #, fuzzy, kde-format
39949 msgctxt "world.kgm"
39950 msgid "Malawi"
39951 msgstr "பஸ்டியா"
39952 
39953 #: world.kgm:349
39954 #, fuzzy, kde-format
39955 msgctxt "world.kgm"
39956 msgid "Lilongwe"
39957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
39958 
39959 #: world.kgm:357
39960 #, fuzzy, kde-format
39961 msgctxt "world.kgm"
39962 msgid "Mali"
39963 msgstr "பஸ்டியா"
39964 
39965 #: world.kgm:359
39966 #, fuzzy, kde-format
39967 msgctxt "world.kgm"
39968 msgid "Bamako"
39969 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
39970 
39971 #: world.kgm:367
39972 #, fuzzy, kde-format
39973 msgctxt "world.kgm"
39974 msgid "Mauritania"
39975 msgstr "கின்ஷச"
39976 
39977 #: world.kgm:369
39978 #, fuzzy, kde-format
39979 msgctxt "world.kgm"
39980 msgid "Nouakchott"
39981 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
39982 
39983 #: world.kgm:377
39984 #, fuzzy, kde-format
39985 msgctxt "world.kgm"
39986 msgid "Morocco"
39987 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
39988 
39989 #: world.kgm:379
39990 #, fuzzy, kde-format
39991 msgctxt "world.kgm"
39992 msgid "Rabat"
39993 msgstr "அடிஸ் அபபா"
39994 
39995 #: world.kgm:387
39996 #, fuzzy, kde-format
39997 msgctxt "world.kgm"
39998 msgid "Mozambique"
39999 msgstr "மொஸம்பிக்யு"
40000 
40001 #: world.kgm:389
40002 #, fuzzy, kde-format
40003 msgctxt "world.kgm"
40004 msgid "Maputo"
40005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40006 
40007 #: world.kgm:397
40008 #, fuzzy, kde-format
40009 msgctxt "world.kgm"
40010 msgid "Namibia"
40011 msgstr "சௌதி அரேபியா"
40012 
40013 #: world.kgm:399
40014 #, kde-format
40015 msgctxt "world.kgm"
40016 msgid "Windhoek"
40017 msgstr ""
40018 
40019 #: world.kgm:407
40020 #, fuzzy, kde-format
40021 msgctxt "world.kgm"
40022 msgid "Niger"
40023 msgstr "லீல்"
40024 
40025 #: world.kgm:409
40026 #, fuzzy, kde-format
40027 msgctxt "world.kgm"
40028 msgid "Niamey"
40029 msgstr "லீல்"
40030 
40031 #: world.kgm:417
40032 #, fuzzy, kde-format
40033 msgctxt "world.kgm"
40034 msgid "Nigeria"
40035 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40036 
40037 #: world.kgm:419
40038 #, kde-format
40039 msgctxt "world.kgm"
40040 msgid "Abuja"
40041 msgstr ""
40042 
40043 #: world.kgm:427
40044 #, fuzzy, kde-format
40045 msgctxt "world.kgm"
40046 msgid "Qatar"
40047 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40048 
40049 #: world.kgm:428
40050 #, fuzzy, kde-format
40051 msgctxt "world.kgm"
40052 msgid "Doha"
40053 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
40054 
40055 #: world.kgm:437
40056 #, fuzzy, kde-format
40057 msgctxt "world.kgm"
40058 msgid "Republic of the Congo"
40059 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
40060 
40061 #: world.kgm:439
40062 #, fuzzy, kde-format
40063 msgctxt "world.kgm"
40064 msgid "Brazzaville"
40065 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
40066 
40067 #: world.kgm:447
40068 #, fuzzy, kde-format
40069 msgctxt "world.kgm"
40070 msgid "Rwanda"
40071 msgstr "பொலாண்ட்"
40072 
40073 #: world.kgm:449
40074 #, fuzzy, kde-format
40075 msgctxt "world.kgm"
40076 msgid "Kigali"
40077 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40078 
40079 #: world.kgm:457
40080 #, fuzzy, kde-format
40081 msgctxt "world.kgm"
40082 msgid "Saudi Arabia"
40083 msgstr "சௌதி அரேபியா"
40084 
40085 #: world.kgm:458
40086 #, fuzzy, kde-format
40087 msgctxt "world.kgm"
40088 msgid "Riyadh"
40089 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
40090 
40091 #: world.kgm:467
40092 #, fuzzy, kde-format
40093 msgctxt "world.kgm"
40094 msgid "Senegal"
40095 msgstr "அயுட்-வியன்"
40096 
40097 #: world.kgm:469
40098 #, fuzzy, kde-format
40099 msgctxt "world.kgm"
40100 msgid "Dakar"
40101 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
40102 
40103 #: world.kgm:477
40104 #, fuzzy, kde-format
40105 msgctxt "world.kgm"
40106 msgid "Sierra Leone"
40107 msgstr "சீரா லியொன்"
40108 
40109 #: world.kgm:479
40110 #, fuzzy, kde-format
40111 msgctxt "world.kgm"
40112 msgid "Freetown"
40113 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40114 
40115 #: world.kgm:487
40116 #, fuzzy, kde-format
40117 msgctxt "world.kgm"
40118 msgid "Somalia"
40119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40120 
40121 #: world.kgm:489
40122 #, fuzzy, kde-format
40123 msgctxt "world.kgm"
40124 msgid "Mogadishu"
40125 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40126 
40127 #: world.kgm:497
40128 #, fuzzy, kde-format
40129 msgctxt "world.kgm"
40130 msgid "South Africa"
40131 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
40132 
40133 #: world.kgm:499
40134 #, fuzzy, kde-format
40135 msgctxt "world.kgm"
40136 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40137 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40138 
40139 #: world.kgm:507
40140 #, fuzzy, kde-format
40141 msgctxt "world.kgm"
40142 msgid "Sudan"
40143 msgstr "லூய்ஸியானா"
40144 
40145 #: world.kgm:509
40146 #, fuzzy, kde-format
40147 msgctxt "world.kgm"
40148 msgid "Khartoum"
40149 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
40150 
40151 #: world.kgm:517
40152 #, fuzzy, kde-format
40153 msgctxt "world.kgm"
40154 msgid "South Sudan"
40155 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
40156 
40157 #: world.kgm:519
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "world.kgm"
40160 msgid "Juba"
40161 msgstr ""
40162 
40163 #: world.kgm:527
40164 #, kde-format
40165 msgctxt "world.kgm"
40166 msgid "Eswatini"
40167 msgstr ""
40168 
40169 #: world.kgm:529
40170 #, kde-format
40171 msgctxt "world.kgm"
40172 msgid "Mbabane"
40173 msgstr ""
40174 
40175 #: world.kgm:537
40176 #, fuzzy, kde-format
40177 msgctxt "world.kgm"
40178 msgid "Syria"
40179 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40180 
40181 #: world.kgm:538
40182 #, fuzzy, kde-format
40183 msgctxt "world.kgm"
40184 msgid "Damascus"
40185 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
40186 
40187 #: world.kgm:547
40188 #, fuzzy, kde-format
40189 msgctxt "world.kgm"
40190 msgid "Tanzania"
40191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40192 
40193 #: world.kgm:549
40194 #, fuzzy, kde-format
40195 msgctxt "world.kgm"
40196 msgid "Dodoma"
40197 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
40198 
40199 #: world.kgm:557
40200 #, fuzzy, kde-format
40201 msgctxt "world.kgm"
40202 msgid "The Gambia"
40203 msgstr "பஹாமாஸ்"
40204 
40205 #: world.kgm:559
40206 #, fuzzy, kde-format
40207 msgctxt "world.kgm"
40208 msgid "Banjul"
40209 msgstr "புனித பவுல்"
40210 
40211 #: world.kgm:567
40212 #, fuzzy, kde-format
40213 msgctxt "world.kgm"
40214 msgid "Togo"
40215 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40216 
40217 #: world.kgm:569
40218 #, kde-format
40219 msgctxt "world.kgm"
40220 msgid "Lomé"
40221 msgstr ""
40222 
40223 #: world.kgm:577
40224 #, fuzzy, kde-format
40225 msgctxt "world.kgm"
40226 msgid "Tunisia"
40227 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
40228 
40229 #: world.kgm:579
40230 #, fuzzy, kde-format
40231 msgctxt "world.kgm"
40232 msgid "Tunis"
40233 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
40234 
40235 #: world.kgm:587
40236 #, fuzzy, kde-format
40237 msgctxt "world.kgm"
40238 msgid "Uganda"
40239 msgstr "பொலாண்ட்"
40240 
40241 #: world.kgm:589
40242 #, fuzzy, kde-format
40243 msgctxt "world.kgm"
40244 msgid "Kampala"
40245 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40246 
40247 #: world.kgm:597
40248 #, fuzzy, kde-format
40249 msgctxt "world.kgm"
40250 msgid "United Arab Emirates"
40251 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
40252 
40253 #: world.kgm:599
40254 #, fuzzy, kde-format
40255 msgctxt "world.kgm"
40256 msgid "Abu Dhabi City"
40257 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
40258 
40259 #: world.kgm:607
40260 #, fuzzy, kde-format
40261 msgctxt "world.kgm"
40262 msgid "Oman"
40263 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40264 
40265 #: world.kgm:609
40266 #, fuzzy, kde-format
40267 msgctxt "world.kgm"
40268 msgid "Muscat"
40269 msgstr "பஸ்டியா"
40270 
40271 #: world.kgm:617
40272 #, fuzzy, kde-format
40273 msgctxt "world.kgm"
40274 msgid "West Bank"
40275 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40276 
40277 #: world.kgm:626
40278 #, fuzzy, kde-format
40279 msgctxt "world.kgm"
40280 msgid "Western Sahara"
40281 msgstr "வடக்கு சகாரா"
40282 
40283 #: world.kgm:628
40284 #, fuzzy, kde-format
40285 msgctxt "world.kgm"
40286 msgid "Laayoune"
40287 msgstr "கார்கோஸன்"
40288 
40289 #: world.kgm:636
40290 #, fuzzy, kde-format
40291 msgctxt "world.kgm"
40292 msgid "Yemen"
40293 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40294 
40295 #: world.kgm:637
40296 #, fuzzy, kde-format
40297 msgctxt "world.kgm"
40298 msgid "Sana'a"
40299 msgstr "புனித பவுல்"
40300 
40301 #: world.kgm:646
40302 #, fuzzy, kde-format
40303 msgctxt "world.kgm"
40304 msgid "Zambia"
40305 msgstr "சௌதி அரேபியா"
40306 
40307 #: world.kgm:648
40308 #, fuzzy, kde-format
40309 msgctxt "world.kgm"
40310 msgid "Lusaka"
40311 msgstr "லூய்ஸியானா"
40312 
40313 #: world.kgm:656
40314 #, fuzzy, kde-format
40315 msgctxt "world.kgm"
40316 msgid "Zimbabwe"
40317 msgstr "சௌதி அரேபியா"
40318 
40319 #: world.kgm:658
40320 #, fuzzy, kde-format
40321 msgctxt "world.kgm"
40322 msgid "Harare"
40323 msgstr "அனோவர்"
40324 
40325 #: world.kgm:666
40326 #, fuzzy, kde-format
40327 msgctxt "world.kgm"
40328 msgid "Albania"
40329 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40330 
40331 #: world.kgm:668
40332 #, fuzzy, kde-format
40333 msgctxt "world.kgm"
40334 msgid "Tirana"
40335 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40336 
40337 #: world.kgm:676
40338 #, fuzzy, kde-format
40339 msgctxt "world.kgm"
40340 msgid "Austria"
40341 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40342 
40343 #: world.kgm:678
40344 #, fuzzy, kde-format
40345 msgctxt "world.kgm"
40346 msgid "Vienna"
40347 msgstr "அயுட்-வியன்"
40348 
40349 #: world.kgm:686
40350 #, fuzzy, kde-format
40351 msgctxt "world.kgm"
40352 msgid "Belarus"
40353 msgstr "கனெக்டிகட்"
40354 
40355 #: world.kgm:688
40356 #, fuzzy, kde-format
40357 msgctxt "world.kgm"
40358 msgid "Minsk"
40359 msgstr "மினெஸொடா"
40360 
40361 #: world.kgm:696
40362 #, fuzzy, kde-format
40363 msgctxt "world.kgm"
40364 msgid "Belgium"
40365 msgstr "பொலாண்ட்"
40366 
40367 #: world.kgm:698
40368 #, fuzzy, kde-format
40369 msgctxt "world.kgm"
40370 msgid "Brussels"
40371 msgstr "பொலாண்ட்"
40372 
40373 #: world.kgm:706
40374 #, fuzzy, kde-format
40375 msgctxt "world.kgm"
40376 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40377 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
40378 
40379 #: world.kgm:708
40380 #, fuzzy, kde-format
40381 msgctxt "world.kgm"
40382 msgid "Sarajevo"
40383 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
40384 
40385 #: world.kgm:716
40386 #, fuzzy, kde-format
40387 msgctxt "world.kgm"
40388 msgid "Bulgaria"
40389 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40390 
40391 #: world.kgm:718
40392 #, fuzzy, kde-format
40393 msgctxt "world.kgm"
40394 msgid "Sofia"
40395 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
40396 
40397 #: world.kgm:726
40398 #, fuzzy, kde-format
40399 msgctxt "world.kgm"
40400 msgid "Croatia"
40401 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40402 
40403 #: world.kgm:728
40404 #, kde-format
40405 msgctxt "world.kgm"
40406 msgid "Zagreb"
40407 msgstr ""
40408 
40409 #: world.kgm:736
40410 #, fuzzy, kde-format
40411 msgctxt "world.kgm"
40412 msgid "Czechia"
40413 msgstr "கெலிஃபொனியா"
40414 
40415 #: world.kgm:738
40416 #, fuzzy, kde-format
40417 msgctxt "world.kgm"
40418 msgid "Prague"
40419 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40420 
40421 #: world.kgm:746
40422 #, fuzzy, kde-format
40423 msgctxt "world.kgm"
40424 msgid "Denmark"
40425 msgstr "அனோவர்"
40426 
40427 #: world.kgm:748
40428 #, fuzzy, kde-format
40429 msgctxt "world.kgm"
40430 msgid "Copenhagen"
40431 msgstr "கோபென்னேஜன்"
40432 
40433 #: world.kgm:756
40434 #, fuzzy, kde-format
40435 msgctxt "world.kgm"
40436 msgid "Estonia"
40437 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40438 
40439 #: world.kgm:758
40440 #, fuzzy, kde-format
40441 msgctxt "world.kgm"
40442 msgid "Tallinn"
40443 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
40444 
40445 #: world.kgm:766
40446 #, fuzzy, kde-format
40447 msgctxt "world.kgm"
40448 msgid "Finland"
40449 msgstr "கின்ஷச"
40450 
40451 #: world.kgm:768
40452 #, fuzzy, kde-format
40453 msgctxt "world.kgm"
40454 msgid "Helsinki"
40455 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40456 
40457 #: world.kgm:776
40458 #, fuzzy, kde-format
40459 msgctxt "world.kgm"
40460 msgid "North Macedonia"
40461 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40462 
40463 #: world.kgm:778
40464 #, kde-format
40465 msgctxt "world.kgm"
40466 msgid "Skopje"
40467 msgstr ""
40468 
40469 #: world.kgm:786
40470 #, fuzzy, kde-format
40471 msgctxt "world.kgm"
40472 msgid "France"
40473 msgstr "அனோவர்"
40474 
40475 #: world.kgm:788
40476 #, fuzzy, kde-format
40477 msgctxt "world.kgm"
40478 msgid "Paris"
40479 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40480 
40481 #: world.kgm:796
40482 #, fuzzy, kde-format
40483 msgctxt "world.kgm"
40484 msgid "Germany"
40485 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40486 
40487 #: world.kgm:798
40488 #, fuzzy, kde-format
40489 msgctxt "world.kgm"
40490 msgid "Berlin"
40491 msgstr "பொலாண்ட்"
40492 
40493 #: world.kgm:806
40494 #, fuzzy, kde-format
40495 msgctxt "world.kgm"
40496 msgid "Greece"
40497 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40498 
40499 #: world.kgm:808
40500 #, fuzzy, kde-format
40501 msgctxt "world.kgm"
40502 msgid "Athens"
40503 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40504 
40505 #: world.kgm:816
40506 #, fuzzy, kde-format
40507 msgctxt "world.kgm"
40508 msgid "Hungary"
40509 msgstr "மினெஸொடா"
40510 
40511 #: world.kgm:818
40512 #, fuzzy, kde-format
40513 msgctxt "world.kgm"
40514 msgid "Budapest"
40515 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
40516 
40517 #: world.kgm:826
40518 #, fuzzy, kde-format
40519 msgctxt "world.kgm"
40520 msgid "Iceland"
40521 msgstr "பொலாண்ட்"
40522 
40523 #: world.kgm:828
40524 #, kde-format
40525 msgctxt "world.kgm"
40526 msgid "Reykjavik"
40527 msgstr ""
40528 
40529 #: world.kgm:836
40530 #, fuzzy, kde-format
40531 msgctxt "world.kgm"
40532 msgid "Ireland"
40533 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40534 
40535 #: world.kgm:838
40536 #, fuzzy, kde-format
40537 msgctxt "world.kgm"
40538 msgid "Dublin"
40539 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40540 
40541 #: world.kgm:846
40542 #, fuzzy, kde-format
40543 msgctxt "world.kgm"
40544 msgid "Italy"
40545 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40546 
40547 #: world.kgm:848
40548 #, fuzzy, kde-format
40549 msgctxt "world.kgm"
40550 msgid "Rome"
40551 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40552 
40553 #: world.kgm:856
40554 #, fuzzy, kde-format
40555 msgctxt "world.kgm"
40556 msgid "Latvia"
40557 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40558 
40559 #: world.kgm:858
40560 #, fuzzy, kde-format
40561 msgctxt "world.kgm"
40562 msgid "Riga"
40563 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
40564 
40565 #: world.kgm:866
40566 #, fuzzy, kde-format
40567 msgctxt "world.kgm"
40568 msgid "Lithuania"
40569 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40570 
40571 #: world.kgm:868
40572 #, fuzzy, kde-format
40573 msgctxt "world.kgm"
40574 msgid "Vilnius"
40575 msgstr "கின்ஷச"
40576 
40577 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40578 #, fuzzy, kde-format
40579 msgctxt "world.kgm"
40580 msgid "Luxembourg"
40581 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
40582 
40583 #: world.kgm:886
40584 #, fuzzy, kde-format
40585 msgctxt "world.kgm"
40586 msgid "Moldova"
40587 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40588 
40589 #: world.kgm:888
40590 #, fuzzy, kde-format
40591 msgctxt "world.kgm"
40592 msgid "Chisinau"
40593 msgstr "கின்ஷச"
40594 
40595 #: world.kgm:896
40596 #, fuzzy, kde-format
40597 msgctxt "world.kgm"
40598 msgid "Netherlands"
40599 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40600 
40601 #: world.kgm:898
40602 #, fuzzy, kde-format
40603 msgctxt "world.kgm"
40604 msgid "Amsterdam"
40605 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40606 
40607 #: world.kgm:906
40608 #, fuzzy, kde-format
40609 msgctxt "world.kgm"
40610 msgid "Norway"
40611 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40612 
40613 #: world.kgm:908
40614 #, kde-format
40615 msgctxt "world.kgm"
40616 msgid "Oslo"
40617 msgstr ""
40618 
40619 #: world.kgm:916
40620 #, fuzzy, kde-format
40621 msgctxt "world.kgm"
40622 msgid "Poland"
40623 msgstr "பொலாண்ட்"
40624 
40625 #: world.kgm:918
40626 #, fuzzy, kde-format
40627 msgctxt "world.kgm"
40628 msgid "Warsaw"
40629 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40630 
40631 #: world.kgm:926
40632 #, fuzzy, kde-format
40633 msgctxt "world.kgm"
40634 msgid "Portugal"
40635 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40636 
40637 #: world.kgm:928
40638 #, fuzzy, kde-format
40639 msgctxt "world.kgm"
40640 msgid "Lisbon"
40641 msgstr "பொலாண்ட்"
40642 
40643 #: world.kgm:936
40644 #, fuzzy, kde-format
40645 msgctxt "world.kgm"
40646 msgid "Romania"
40647 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40648 
40649 #: world.kgm:938
40650 #, fuzzy, kde-format
40651 msgctxt "world.kgm"
40652 msgid "Bucharest"
40653 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
40654 
40655 #: world.kgm:946
40656 #, fuzzy, kde-format
40657 msgctxt "world.kgm"
40658 msgid "Russia"
40659 msgstr "லூய்ஸியானா"
40660 
40661 #: world.kgm:948
40662 #, fuzzy, kde-format
40663 msgctxt "world.kgm"
40664 msgid "Moscow"
40665 msgstr "மினெஸொடா"
40666 
40667 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40668 #, fuzzy, kde-format
40669 msgctxt "world.kgm"
40670 msgid "San Marino"
40671 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
40672 
40673 #: world.kgm:966
40674 #, fuzzy, kde-format
40675 msgctxt "world.kgm"
40676 msgid "Serbia"
40677 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40678 
40679 #: world.kgm:968
40680 #, fuzzy, kde-format
40681 msgctxt "world.kgm"
40682 msgid "Belgrade"
40683 msgstr "பொலாண்ட்"
40684 
40685 #: world.kgm:976
40686 #, fuzzy, kde-format
40687 msgctxt "world.kgm"
40688 msgid "Montenegro"
40689 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
40690 
40691 #: world.kgm:978
40692 #, fuzzy, kde-format
40693 msgctxt "world.kgm"
40694 msgid "Podgorica"
40695 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40696 
40697 #: world.kgm:986
40698 #, fuzzy, kde-format
40699 msgctxt "world.kgm"
40700 msgid "Slovakia"
40701 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40702 
40703 #: world.kgm:988
40704 #, fuzzy, kde-format
40705 msgctxt "world.kgm"
40706 msgid "Bratislava"
40707 msgstr "பஸ்டியா"
40708 
40709 #: world.kgm:996
40710 #, fuzzy, kde-format
40711 msgctxt "world.kgm"
40712 msgid "Slovenia"
40713 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40714 
40715 #: world.kgm:998
40716 #, fuzzy, kde-format
40717 msgctxt "world.kgm"
40718 msgid "Ljubljana"
40719 msgstr "லூய்ஸியானா"
40720 
40721 #: world.kgm:1006
40722 #, fuzzy, kde-format
40723 msgctxt "world.kgm"
40724 msgid "Spain"
40725 msgstr "புனித பவுல்"
40726 
40727 #: world.kgm:1008
40728 #, fuzzy, kde-format
40729 msgctxt "world.kgm"
40730 msgid "Madrid"
40731 msgstr "பஸ்டியா"
40732 
40733 #: world.kgm:1016
40734 #, fuzzy, kde-format
40735 msgctxt "world.kgm"
40736 msgid "Sweden"
40737 msgstr "பொலாண்ட்"
40738 
40739 #: world.kgm:1018
40740 #, kde-format
40741 msgctxt "world.kgm"
40742 msgid "Stockholm"
40743 msgstr ""
40744 
40745 #: world.kgm:1026
40746 #, fuzzy, kde-format
40747 msgctxt "world.kgm"
40748 msgid "Switzerland"
40749 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
40750 
40751 #: world.kgm:1028
40752 #, fuzzy, kde-format
40753 msgctxt "world.kgm"
40754 msgid "Bern"
40755 msgstr "பொலாண்ட்"
40756 
40757 #: world.kgm:1036
40758 #, fuzzy, kde-format
40759 msgctxt "world.kgm"
40760 msgid "Turkey"
40761 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
40762 
40763 #: world.kgm:1038
40764 #, fuzzy, kde-format
40765 msgctxt "world.kgm"
40766 msgid "Ankara"
40767 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
40768 
40769 #: world.kgm:1046
40770 #, fuzzy, kde-format
40771 msgctxt "world.kgm"
40772 msgid "Ukraine"
40773 msgstr "அனோவர்"
40774 
40775 #: world.kgm:1048
40776 #, kde-format
40777 msgctxt "world.kgm"
40778 msgid "Kyiv"
40779 msgstr ""
40780 
40781 #: world.kgm:1056
40782 #, fuzzy, kde-format
40783 msgctxt "world.kgm"
40784 msgid "United Kingdom"
40785 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
40786 
40787 #: world.kgm:1058
40788 #, fuzzy, kde-format
40789 msgctxt "world.kgm"
40790 msgid "London"
40791 msgstr "பொலாண்ட்"
40792 
40793 #: world.kgm:1066
40794 #, fuzzy, kde-format
40795 msgctxt "world.kgm"
40796 msgid "Canada"
40797 msgstr "கின்ஷச"
40798 
40799 #: world.kgm:1067
40800 #, kde-format
40801 msgctxt "world.kgm"
40802 msgid "Ottawa"
40803 msgstr ""
40804 
40805 #: world.kgm:1076
40806 #, fuzzy, kde-format
40807 msgctxt "world.kgm"
40808 msgid "El Salvador"
40809 msgstr "El சல்வேடார்"
40810 
40811 #: world.kgm:1077
40812 #, fuzzy, kde-format
40813 msgctxt "world.kgm"
40814 msgid "San Salvador"
40815 msgstr "சான் சல்வேடார்"
40816 
40817 #: world.kgm:1086
40818 #, fuzzy, kde-format
40819 msgctxt "world.kgm"
40820 msgid "The United States of America"
40821 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
40822 
40823 #: world.kgm:1087
40824 #, fuzzy, kde-format
40825 msgctxt "world.kgm"
40826 msgid "Washington D.C."
40827 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி"
40828 
40829 #: world.kgm:1096
40830 #, fuzzy, kde-format
40831 msgctxt "world.kgm"
40832 msgid "The Bahamas"
40833 msgstr "பஹாமாஸ்"
40834 
40835 #: world.kgm:1097
40836 #, fuzzy, kde-format
40837 msgctxt "world.kgm"
40838 msgid "Nassau"
40839 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
40840 
40841 #: world.kgm:1106
40842 #, fuzzy, kde-format
40843 msgctxt "world.kgm"
40844 msgid "The Dominican Republic"
40845 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
40846 
40847 #: world.kgm:1107
40848 #, fuzzy, kde-format
40849 msgctxt "world.kgm"
40850 msgid "Santo Domingo"
40851 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
40852 
40853 #: world.kgm:1116
40854 #, fuzzy, kde-format
40855 msgctxt "world.kgm"
40856 msgid "Haiti"
40857 msgstr "அயுட்-லோர்"
40858 
40859 #: world.kgm:1117
40860 #, fuzzy, kde-format
40861 msgctxt "world.kgm"
40862 msgid "Port-au-Prince"
40863 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
40864 
40865 #: world.kgm:1126
40866 #, fuzzy, kde-format
40867 msgctxt "world.kgm"
40868 msgid "Cuba"
40869 msgstr "கார்கோஸன்"
40870 
40871 #: world.kgm:1127
40872 #, fuzzy, kde-format
40873 msgctxt "world.kgm"
40874 msgid "Havana"
40875 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40876 
40877 #: world.kgm:1136
40878 #, fuzzy, kde-format
40879 msgctxt "world.kgm"
40880 msgid "Jamaica"
40881 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40882 
40883 #: world.kgm:1137
40884 #, fuzzy, kde-format
40885 msgctxt "world.kgm"
40886 msgid "Kingston"
40887 msgstr "வாஷிங்டன்"
40888 
40889 #: world.kgm:1146
40890 #, fuzzy, kde-format
40891 msgctxt "world.kgm"
40892 msgid "Dominica"
40893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40894 
40895 #: world.kgm:1147
40896 #, fuzzy, kde-format
40897 msgctxt "world.kgm"
40898 msgid "Roseau"
40899 msgstr "பொலாண்ட்"
40900 
40901 #: world.kgm:1156
40902 #, fuzzy, kde-format
40903 msgctxt "world.kgm"
40904 msgid "Barbados"
40905 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40906 
40907 #: world.kgm:1157
40908 #, fuzzy, kde-format
40909 msgctxt "world.kgm"
40910 msgid "Bridgetown"
40911 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40912 
40913 #: world.kgm:1166
40914 #, fuzzy, kde-format
40915 msgctxt "world.kgm"
40916 msgid "Antigua and Barbuda"
40917 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
40918 
40919 #: world.kgm:1167
40920 #, fuzzy, kde-format
40921 msgctxt "world.kgm"
40922 msgid "St. John's"
40923 msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்"
40924 
40925 #: world.kgm:1176
40926 #, fuzzy, kde-format
40927 msgctxt "world.kgm"
40928 msgid "Trinidad and Tobago"
40929 msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
40930 
40931 #: world.kgm:1177
40932 #, fuzzy, kde-format
40933 msgctxt "world.kgm"
40934 msgid "Port of Spain"
40935 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
40936 
40937 #: world.kgm:1186
40938 #, fuzzy, kde-format
40939 msgctxt "world.kgm"
40940 msgid "Mexico"
40941 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
40942 
40943 #: world.kgm:1187
40944 #, fuzzy, kde-format
40945 msgctxt "world.kgm"
40946 msgid "Mexico City"
40947 msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
40948 
40949 #: world.kgm:1196
40950 #, fuzzy, kde-format
40951 msgctxt "world.kgm"
40952 msgid "Guatemala"
40953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
40954 
40955 #: world.kgm:1197
40956 #, fuzzy, kde-format
40957 msgctxt "world.kgm"
40958 msgid "Guatemala City"
40959 msgstr "கௌடிமலா சிடி"
40960 
40961 #: world.kgm:1206
40962 #, fuzzy, kde-format
40963 msgctxt "world.kgm"
40964 msgid "Belize"
40965 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
40966 
40967 #: world.kgm:1207
40968 #, fuzzy, kde-format
40969 msgctxt "world.kgm"
40970 msgid "Belmopan"
40971 msgstr "பொலாண்ட்"
40972 
40973 #: world.kgm:1216
40974 #, fuzzy, kde-format
40975 msgctxt "world.kgm"
40976 msgid "Honduras"
40977 msgstr "அனோவர்"
40978 
40979 #: world.kgm:1217
40980 #, fuzzy, kde-format
40981 msgctxt "world.kgm"
40982 msgid "Tegucigalpa"
40983 msgstr "டெகூசிகல்பா"
40984 
40985 #: world.kgm:1226
40986 #, fuzzy, kde-format
40987 msgctxt "world.kgm"
40988 msgid "Nicaragua"
40989 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
40990 
40991 #: world.kgm:1227
40992 #, fuzzy, kde-format
40993 msgctxt "world.kgm"
40994 msgid "Managua"
40995 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
40996 
40997 #: world.kgm:1236
40998 #, fuzzy, kde-format
40999 msgctxt "world.kgm"
41000 msgid "Costa Rica"
41001 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41002 
41003 #: world.kgm:1237
41004 #, fuzzy, kde-format
41005 msgctxt "world.kgm"
41006 msgid "San José"
41007 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
41008 
41009 #: world.kgm:1246
41010 #, fuzzy, kde-format
41011 msgctxt "world.kgm"
41012 msgid "Panama"
41013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41014 
41015 #: world.kgm:1247
41016 #, fuzzy, kde-format
41017 msgctxt "world.kgm"
41018 msgid "Panama City"
41019 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
41020 
41021 #: world.kgm:1256
41022 #, fuzzy, kde-format
41023 msgctxt "world.kgm"
41024 msgid "Colombia"
41025 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41026 
41027 #: world.kgm:1258
41028 #, kde-format
41029 msgctxt "world.kgm"
41030 msgid "Bogotá"
41031 msgstr ""
41032 
41033 #: world.kgm:1266
41034 #, fuzzy, kde-format
41035 msgctxt "world.kgm"
41036 msgid "Venezuela"
41037 msgstr "பொலாண்ட்"
41038 
41039 #: world.kgm:1268
41040 #, fuzzy, kde-format
41041 msgctxt "world.kgm"
41042 msgid "Caracas"
41043 msgstr "கார்கோஸன்"
41044 
41045 #: world.kgm:1276
41046 #, fuzzy, kde-format
41047 msgctxt "world.kgm"
41048 msgid "Guyana"
41049 msgstr "லூய்ஸியானா"
41050 
41051 #: world.kgm:1278
41052 #, fuzzy, kde-format
41053 msgctxt "world.kgm"
41054 msgid "Georgetown"
41055 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41056 
41057 #: world.kgm:1286
41058 #, fuzzy, kde-format
41059 msgctxt "world.kgm"
41060 msgid "Suriname"
41061 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
41062 
41063 #: world.kgm:1288
41064 #, fuzzy, kde-format
41065 msgctxt "world.kgm"
41066 msgid "Paramaribo"
41067 msgstr "அடனாரிவோ"
41068 
41069 #: world.kgm:1296
41070 #, fuzzy, kde-format
41071 msgctxt "world.kgm"
41072 msgid "French Guiana"
41073 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
41074 
41075 #: world.kgm:1298
41076 #, fuzzy, kde-format
41077 msgctxt "world.kgm"
41078 msgid "Cayenne"
41079 msgstr "கார்கோஸன்"
41080 
41081 #: world.kgm:1306
41082 #, kde-format
41083 msgctxt "world.kgm"
41084 msgid "Ecuador"
41085 msgstr ""
41086 
41087 #: world.kgm:1308
41088 #, fuzzy, kde-format
41089 msgctxt "world.kgm"
41090 msgid "Quito"
41091 msgstr "ஆஸ்டின்"
41092 
41093 #: world.kgm:1316
41094 #, fuzzy, kde-format
41095 msgctxt "world.kgm"
41096 msgid "Peru"
41097 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41098 
41099 #: world.kgm:1318
41100 #, fuzzy, kde-format
41101 msgctxt "world.kgm"
41102 msgid "Lima"
41103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41104 
41105 #: world.kgm:1326
41106 #, fuzzy, kde-format
41107 msgctxt "world.kgm"
41108 msgid "Brazil"
41109 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
41110 
41111 #: world.kgm:1328
41112 #, fuzzy, kde-format
41113 msgctxt "world.kgm"
41114 msgid "Brasilia"
41115 msgstr "பஸ்டியா"
41116 
41117 #: world.kgm:1336
41118 #, fuzzy, kde-format
41119 msgctxt "world.kgm"
41120 msgid "Bolivia"
41121 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41122 
41123 #: world.kgm:1338
41124 #, fuzzy, kde-format
41125 msgctxt "world.kgm"
41126 msgid "La Paz"
41127 msgstr "பொலாண்ட்"
41128 
41129 #: world.kgm:1346
41130 #, fuzzy, kde-format
41131 msgctxt "world.kgm"
41132 msgid "Chile"
41133 msgstr "நாஷ்வில்லி"
41134 
41135 #: world.kgm:1348
41136 #, fuzzy, kde-format
41137 msgctxt "world.kgm"
41138 msgid "Santiago"
41139 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
41140 
41141 #: world.kgm:1356
41142 #, fuzzy, kde-format
41143 msgctxt "world.kgm"
41144 msgid "Paraguay"
41145 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41146 
41147 #: world.kgm:1358
41148 #, kde-format
41149 msgctxt "world.kgm"
41150 msgid "Asunción"
41151 msgstr ""
41152 
41153 #: world.kgm:1366
41154 #, fuzzy, kde-format
41155 msgctxt "world.kgm"
41156 msgid "Argentina"
41157 msgstr "கின்ஷச"
41158 
41159 #: world.kgm:1368
41160 #, fuzzy, kde-format
41161 msgctxt "world.kgm"
41162 msgid "Buenos Aires"
41163 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
41164 
41165 #: world.kgm:1376
41166 #, fuzzy, kde-format
41167 msgctxt "world.kgm"
41168 msgid "Uruguay"
41169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41170 
41171 #: world.kgm:1378
41172 #, fuzzy, kde-format
41173 msgctxt "world.kgm"
41174 msgid "Montevideo"
41175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
41176 
41177 #: world.kgm:1386
41178 #, fuzzy, kde-format
41179 msgctxt "world.kgm"
41180 msgid "Australia"
41181 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41182 
41183 #: world.kgm:1387
41184 #, fuzzy, kde-format
41185 msgctxt "world.kgm"
41186 msgid "Canberra"
41187 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41188 
41189 #: world.kgm:1396
41190 #, fuzzy, kde-format
41191 msgctxt "world.kgm"
41192 msgid "New Zealand"
41193 msgstr "பொலாண்ட்"
41194 
41195 #: world.kgm:1397
41196 #, fuzzy, kde-format
41197 msgctxt "world.kgm"
41198 msgid "Wellington"
41199 msgstr "வாஷிங்டன்"
41200 
41201 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41202 #, fuzzy, kde-format
41203 msgctxt "world.kgm"
41204 msgid "Vatican City"
41205 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
41206 
41207 #: world.kgm:1416
41208 #, fuzzy, kde-format
41209 msgctxt "world.kgm"
41210 msgid "Andorra"
41211 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
41212 
41213 #: world.kgm:1417
41214 #, fuzzy, kde-format
41215 msgctxt "world.kgm"
41216 msgid "Andorra la Vella"
41217 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41218 
41219 #: world.kgm:1426
41220 #, fuzzy, kde-format
41221 msgctxt "world.kgm"
41222 msgid "Monaco"
41223 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
41224 
41225 #: world.kgm:1427
41226 #, fuzzy, kde-format
41227 msgctxt "world.kgm"
41228 msgid "Monaco-Ville"
41229 msgstr "மோன்பேளியர்"
41230 
41231 #: world.kgm:1436
41232 #, fuzzy, kde-format
41233 msgctxt "world.kgm"
41234 msgid "China"
41235 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41236 
41237 #: world.kgm:1437
41238 #, fuzzy, kde-format
41239 msgctxt "world.kgm"
41240 msgid "Beijing"
41241 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41242 
41243 #: world.kgm:1446
41244 #, fuzzy, kde-format
41245 msgctxt "world.kgm"
41246 msgid "India"
41247 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
41248 
41249 #: world.kgm:1447
41250 #, fuzzy, kde-format
41251 msgctxt "world.kgm"
41252 msgid "New Delhi"
41253 msgstr "நியு மெக்சிகொ"
41254 
41255 #: world.kgm:1456
41256 #, fuzzy, kde-format
41257 msgctxt "world.kgm"
41258 msgid "Sri Lanka"
41259 msgstr "கின்ஷச"
41260 
41261 #: world.kgm:1457
41262 #, kde-format
41263 msgctxt "world.kgm"
41264 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41265 msgstr ""
41266 
41267 #: world.kgm:1466
41268 #, fuzzy, kde-format
41269 msgctxt "world.kgm"
41270 msgid "Mongolia"
41271 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41272 
41273 #: world.kgm:1468
41274 #, fuzzy, kde-format
41275 msgctxt "world.kgm"
41276 msgid "Ulaanbaatar"
41277 msgstr "அடனாரிவோ"
41278 
41279 #: world.kgm:1476
41280 #, fuzzy, kde-format
41281 msgctxt "world.kgm"
41282 msgid "Kazakhstan"
41283 msgstr "கின்ஷச"
41284 
41285 #: world.kgm:1478
41286 #, fuzzy, kde-format
41287 msgctxt "world.kgm"
41288 msgid "Astana"
41289 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41290 
41291 #: world.kgm:1486
41292 #, fuzzy, kde-format
41293 msgctxt "world.kgm"
41294 msgid "Japan"
41295 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41296 
41297 #: world.kgm:1488
41298 #, fuzzy, kde-format
41299 msgctxt "world.kgm"
41300 msgid "Tokyo"
41301 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
41302 
41303 #: world.kgm:1496
41304 #, fuzzy, kde-format
41305 msgctxt "world.kgm"
41306 msgid "Myanmar"
41307 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
41308 
41309 #: world.kgm:1498
41310 #, fuzzy, kde-format
41311 msgctxt "world.kgm"
41312 msgid "Naypyidaw"
41313 msgstr "சௌதி அரேபியா"
41314 
41315 #: world.kgm:1506
41316 #, fuzzy, kde-format
41317 msgctxt "world.kgm"
41318 msgid "Nepal"
41319 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41320 
41321 #: world.kgm:1508
41322 #, fuzzy, kde-format
41323 msgctxt "world.kgm"
41324 msgid "Kathmandu"
41325 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41326 
41327 #: world.kgm:1516
41328 #, fuzzy, kde-format
41329 msgctxt "world.kgm"
41330 msgid "Bhutan"
41331 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41332 
41333 #: world.kgm:1518
41334 #, fuzzy, kde-format
41335 msgctxt "world.kgm"
41336 msgid "Thimphu"
41337 msgstr "பஹாமாஸ்"
41338 
41339 #: world.kgm:1526
41340 #, fuzzy, kde-format
41341 msgctxt "world.kgm"
41342 msgid "Indonesia"
41343 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41344 
41345 #: world.kgm:1528
41346 #, fuzzy, kde-format
41347 msgctxt "world.kgm"
41348 msgid "Jakarta"
41349 msgstr "பஸ்டியா"
41350 
41351 #: world.kgm:1536
41352 #, fuzzy, kde-format
41353 msgctxt "world.kgm"
41354 msgid "Malaysia"
41355 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41356 
41357 #: world.kgm:1538
41358 #, fuzzy, kde-format
41359 msgctxt "world.kgm"
41360 msgid "Kuala Lumpur"
41361 msgstr "ஒஅகாடொகொ"
41362 
41363 #: world.kgm:1546
41364 #, fuzzy, kde-format
41365 msgctxt "world.kgm"
41366 msgid "Bangladesh"
41367 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
41368 
41369 #: world.kgm:1548
41370 #, fuzzy, kde-format
41371 msgctxt "world.kgm"
41372 msgid "Dhaka"
41373 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
41374 
41375 #: world.kgm:1556
41376 #, kde-format
41377 msgctxt "world.kgm"
41378 msgid "Cyprus"
41379 msgstr ""
41380 
41381 #: world.kgm:1558
41382 #, fuzzy, kde-format
41383 msgctxt "world.kgm"
41384 msgid "Nicosia"
41385 msgstr "விஸ்கானிசின்"
41386 
41387 #: world.kgm:1566
41388 #, fuzzy, kde-format
41389 msgctxt "world.kgm"
41390 msgid "Afghanistan"
41391 msgstr "கின்ஷச"
41392 
41393 #: world.kgm:1568
41394 #, fuzzy, kde-format
41395 msgctxt "world.kgm"
41396 msgid "Kabul"
41397 msgstr "புனித பவுல்"
41398 
41399 #: world.kgm:1576
41400 #, fuzzy, kde-format
41401 msgctxt "world.kgm"
41402 msgid "Azerbaijan"
41403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41404 
41405 #: world.kgm:1578
41406 #, fuzzy, kde-format
41407 msgctxt "world.kgm"
41408 msgid "Baku"
41409 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
41410 
41411 #: world.kgm:1586
41412 #, fuzzy, kde-format
41413 msgctxt "world.kgm"
41414 msgid "Armenia"
41415 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41416 
41417 #: world.kgm:1588
41418 #, fuzzy, kde-format
41419 msgctxt "world.kgm"
41420 msgid "Yerevan"
41421 msgstr "பொலாண்ட்"
41422 
41423 #: world.kgm:1596
41424 #, fuzzy, kde-format
41425 msgctxt "world.kgm"
41426 msgid "Bahrain"
41427 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41428 
41429 #: world.kgm:1598
41430 #, fuzzy, kde-format
41431 msgctxt "world.kgm"
41432 msgid "Manama"
41433 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41434 
41435 #: world.kgm:1606
41436 #, fuzzy, kde-format
41437 msgctxt "world.kgm"
41438 msgid "Georgia"
41439 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41440 
41441 #: world.kgm:1608
41442 #, fuzzy, kde-format
41443 msgctxt "world.kgm"
41444 msgid "Tbilisi"
41445 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41446 
41447 #: world.kgm:1616
41448 #, fuzzy, kde-format
41449 msgctxt "world.kgm"
41450 msgid "Turkmenistan"
41451 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
41452 
41453 #: world.kgm:1618
41454 #, fuzzy, kde-format
41455 msgctxt "world.kgm"
41456 msgid "Ashgabat"
41457 msgstr "அடிஸ் அபபா"
41458 
41459 #: world.kgm:1626
41460 #, fuzzy, kde-format
41461 msgctxt "world.kgm"
41462 msgid "Uzbekistan"
41463 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41464 
41465 #: world.kgm:1628
41466 #, fuzzy, kde-format
41467 msgctxt "world.kgm"
41468 msgid "Tashkent"
41469 msgstr "வாஷிங்டன்"
41470 
41471 #: world.kgm:1636
41472 #, fuzzy, kde-format
41473 msgctxt "world.kgm"
41474 msgid "Kyrgyzstan"
41475 msgstr "கின்ஷச"
41476 
41477 #: world.kgm:1638
41478 #, fuzzy, kde-format
41479 msgctxt "world.kgm"
41480 msgid "Bishkek"
41481 msgstr "நாஷ்வில்லி"
41482 
41483 #: world.kgm:1646
41484 #, fuzzy, kde-format
41485 msgctxt "world.kgm"
41486 msgid "Tajikistan"
41487 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
41488 
41489 #: world.kgm:1648
41490 #, fuzzy, kde-format
41491 msgctxt "world.kgm"
41492 msgid "Dushanbe"
41493 msgstr "லூய்ஸியானா"
41494 
41495 #: world.kgm:1656
41496 #, fuzzy, kde-format
41497 msgctxt "world.kgm"
41498 msgid "Pakistan"
41499 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
41500 
41501 #: world.kgm:1658
41502 #, fuzzy, kde-format
41503 msgctxt "world.kgm"
41504 msgid "Islamabad"
41505 msgstr "பொலாண்ட்"
41506 
41507 #: world.kgm:1666
41508 #, fuzzy, kde-format
41509 msgctxt "world.kgm"
41510 msgid "Laos"
41511 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41512 
41513 #: world.kgm:1668
41514 #, fuzzy, kde-format
41515 msgctxt "world.kgm"
41516 msgid "Vientiane"
41517 msgstr "அயுட்-வியன்"
41518 
41519 #: world.kgm:1676
41520 #, fuzzy, kde-format
41521 msgctxt "world.kgm"
41522 msgid "Cambodia"
41523 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41524 
41525 #: world.kgm:1678
41526 #, fuzzy, kde-format
41527 msgctxt "world.kgm"
41528 msgid "Phnom Penh"
41529 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41530 
41531 #: world.kgm:1686
41532 #, fuzzy, kde-format
41533 msgctxt "world.kgm"
41534 msgid "East Timor"
41535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41536 
41537 #: world.kgm:1688
41538 #, fuzzy, kde-format
41539 msgctxt "world.kgm"
41540 msgid "Dili"
41541 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41542 
41543 #: world.kgm:1696
41544 #, fuzzy, kde-format
41545 msgctxt "world.kgm"
41546 msgid "Brunei"
41547 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41548 
41549 #: world.kgm:1698
41550 #, fuzzy, kde-format
41551 msgctxt "world.kgm"
41552 msgid "Bandar Seri Begawan"
41553 msgstr "பலியெரிச் தீவு"
41554 
41555 #: world.kgm:1706
41556 #, fuzzy, kde-format
41557 msgctxt "world.kgm"
41558 msgid "Philippines"
41559 msgstr "மிசிசிப்பி"
41560 
41561 #: world.kgm:1708
41562 #, fuzzy, kde-format
41563 msgctxt "world.kgm"
41564 msgid "Manila"
41565 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41566 
41567 #: world.kgm:1716
41568 #, fuzzy, kde-format
41569 msgctxt "world.kgm"
41570 msgid "Thailand"
41571 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41572 
41573 #: world.kgm:1718
41574 #, fuzzy, kde-format
41575 msgctxt "world.kgm"
41576 msgid "Bangkok"
41577 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
41578 
41579 #: world.kgm:1726
41580 #, fuzzy, kde-format
41581 msgctxt "world.kgm"
41582 msgid "Vietnam"
41583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41584 
41585 #: world.kgm:1728
41586 #, fuzzy, kde-format
41587 msgctxt "world.kgm"
41588 msgid "Hanoi"
41589 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41590 
41591 #: world.kgm:1736
41592 #, fuzzy, kde-format
41593 msgctxt "world.kgm"
41594 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41595 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
41596 
41597 #: world.kgm:1738
41598 #, fuzzy, kde-format
41599 msgctxt "world.kgm"
41600 msgid "Taipei"
41601 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41602 
41603 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41604 #, fuzzy, kde-format
41605 msgctxt "world.kgm"
41606 msgid "Singapore"
41607 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
41608 
41609 #: world.kgm:1756
41610 #, fuzzy, kde-format
41611 msgctxt "world.kgm"
41612 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41613 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
41614 
41615 #: world.kgm:1758
41616 #, fuzzy, kde-format
41617 msgctxt "world.kgm"
41618 msgid "Pyeongyang"
41619 msgstr "பென்சின்வேனியா"
41620 
41621 #: world.kgm:1766
41622 #, fuzzy, kde-format
41623 msgctxt "world.kgm"
41624 msgid "Republic of Korea"
41625 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
41626 
41627 #: world.kgm:1768
41628 #, fuzzy, kde-format
41629 msgctxt "world.kgm"
41630 msgid "Seoul"
41631 msgstr "பொலாண்ட்"
41632 
41633 #: world.kgm:1776
41634 #, kde-format
41635 msgctxt "world.kgm"
41636 msgid "Fiji"
41637 msgstr ""
41638 
41639 #: world.kgm:1778
41640 #, fuzzy, kde-format
41641 msgctxt "world.kgm"
41642 msgid "Suva"
41643 msgstr "லூய்ஸியானா"
41644 
41645 #: world.kgm:1786
41646 #, fuzzy, kde-format
41647 msgctxt "world.kgm"
41648 msgid "Tonga"
41649 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41650 
41651 #: world.kgm:1788
41652 #, kde-format
41653 msgctxt "world.kgm"
41654 msgid "Nuku'alofa"
41655 msgstr ""
41656 
41657 #: world.kgm:1796
41658 #, fuzzy, kde-format
41659 msgctxt "world.kgm"
41660 msgid "Papua New Guinea"
41661 msgstr "பூமத்திய கியுனா"
41662 
41663 #: world.kgm:1798
41664 #, fuzzy, kde-format
41665 msgctxt "world.kgm"
41666 msgid "Port Moresby"
41667 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41668 
41669 #: world.kgm:1806
41670 #, fuzzy, kde-format
41671 msgctxt "world.kgm"
41672 msgid "Greenland (Denmark)"
41673 msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
41674 
41675 #: world.kgm:1807
41676 #, kde-format
41677 msgctxt "world.kgm"
41678 msgid "Nuuk"
41679 msgstr ""
41680 
41681 #: world_continents.kgm:5
41682 #, kde-format
41683 msgctxt "world_continents.kgm"
41684 msgid "World continents (from North Pole)"
41685 msgstr ""
41686 
41687 #: world_continents.kgm:6
41688 #, fuzzy, kde-format
41689 msgctxt "world_continents.kgm"
41690 msgid "Continents"
41691 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
41692 
41693 #: world_continents.kgm:7
41694 #, no-c-format, kde-format
41695 msgctxt "@title:group"
41696 msgid "What is the highest summit of %1?"
41697 msgstr ""
41698 
41699 #: world_continents.kgm:8
41700 #, kde-format
41701 msgctxt "@title"
41702 msgid "Continents by highest summit"
41703 msgstr ""
41704 
41705 #: world_continents.kgm:9
41706 #, no-c-format, kde-format
41707 msgctxt "@title:group"
41708 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41709 msgstr ""
41710 
41711 #: world_continents.kgm:10
41712 #, kde-format
41713 msgctxt "@title"
41714 msgid "Highest summit of continents"
41715 msgstr ""
41716 
41717 #: world_continents.kgm:13
41718 #, fuzzy, kde-format
41719 msgctxt "world_continents.kgm"
41720 msgid "Frontier"
41721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
41722 
41723 #: world_continents.kgm:18
41724 #, fuzzy, kde-format
41725 msgctxt "world_continents.kgm"
41726 msgid "Water"
41727 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41728 
41729 #: world_continents.kgm:23
41730 #, fuzzy, kde-format
41731 msgctxt "world_continents.kgm"
41732 msgid "Africa"
41733 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
41734 
41735 #: world_continents.kgm:24
41736 #, fuzzy, kde-format
41737 msgctxt "world_continents.kgm"
41738 msgid "Kilimanjaro"
41739 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
41740 
41741 #: world_continents.kgm:28
41742 #, fuzzy, kde-format
41743 msgctxt "world_continents.kgm"
41744 msgid "North America"
41745 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
41746 
41747 #: world_continents.kgm:29
41748 #, fuzzy, kde-format
41749 msgctxt "world_continents.kgm"
41750 msgid "Mac Kinley"
41751 msgstr "இரி ஏரி"
41752 
41753 #: world_continents.kgm:33
41754 #, fuzzy, kde-format
41755 msgctxt "world_continents.kgm"
41756 msgid "South America"
41757 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
41758 
41759 #: world_continents.kgm:34
41760 #, fuzzy, kde-format
41761 msgctxt "world_continents.kgm"
41762 msgid "Aconcagua"
41763 msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
41764 
41765 #: world_continents.kgm:38
41766 #, fuzzy, kde-format
41767 msgctxt "world_continents.kgm"
41768 msgid "Antarctica"
41769 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41770 
41771 #: world_continents.kgm:39
41772 #, fuzzy, kde-format
41773 msgctxt "world_continents.kgm"
41774 msgid "Vinson"
41775 msgstr "வாஷிங்டன்"
41776 
41777 #: world_continents.kgm:43
41778 #, fuzzy, kde-format
41779 msgctxt "world_continents.kgm"
41780 msgid "Asia"
41781 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
41782 
41783 #: world_continents.kgm:44
41784 #, fuzzy, kde-format
41785 msgctxt "world_continents.kgm"
41786 msgid "Everest"
41787 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
41788 
41789 #: world_continents.kgm:48
41790 #, kde-format
41791 msgctxt "world_continents.kgm"
41792 msgid "Europe"
41793 msgstr ""
41794 
41795 #: world_continents.kgm:49
41796 #, fuzzy, kde-format
41797 msgctxt "world_continents.kgm"
41798 msgid "Elbrus"
41799 msgstr "கனெக்டிகட்"
41800 
41801 #: world_continents.kgm:53
41802 #, fuzzy, kde-format
41803 msgctxt "world_continents.kgm"
41804 msgid "Oceania"
41805 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41806 
41807 #: world_continents.kgm:54
41808 #, fuzzy, kde-format
41809 msgctxt "world_continents.kgm"
41810 msgid "Carstenz"
41811 msgstr "கின்ஷச"
41812 
41813 #: yemen.kgm:5
41814 #, fuzzy, kde-format
41815 msgctxt "yemen.kgm"
41816 msgid "Yemen"
41817 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
41818 
41819 #: yemen.kgm:6
41820 #, fuzzy, kde-format
41821 msgctxt "yemen.kgm"
41822 msgid "Governorates"
41823 msgstr "பென்சின்வேனியா"
41824 
41825 #: yemen.kgm:9
41826 #, fuzzy, kde-format
41827 msgctxt "yemen.kgm"
41828 msgid "Frontier"
41829 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
41830 
41831 #: yemen.kgm:14
41832 #, fuzzy, kde-format
41833 msgctxt "yemen.kgm"
41834 msgid "Water"
41835 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41836 
41837 #: yemen.kgm:19
41838 #, fuzzy, kde-format
41839 msgctxt "yemen.kgm"
41840 msgid "Not Yemen"
41841 msgstr "பொலாண்ட்"
41842 
41843 #: yemen.kgm:24
41844 #, fuzzy, kde-format
41845 msgctxt "yemen.kgm"
41846 msgid "Abyan"
41847 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41848 
41849 #: yemen.kgm:25
41850 #, kde-format
41851 msgctxt "yemen.kgm"
41852 msgid "Zinjibar"
41853 msgstr ""
41854 
41855 #: yemen.kgm:29
41856 #, fuzzy, kde-format
41857 msgctxt "yemen.kgm"
41858 msgid "'Adan"
41859 msgstr "லூய்ஸியானா"
41860 
41861 #: yemen.kgm:34
41862 #, fuzzy, kde-format
41863 msgctxt "yemen.kgm"
41864 msgid "Ad Dali'"
41865 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
41866 
41867 #: yemen.kgm:39
41868 #, fuzzy, kde-format
41869 msgctxt "yemen.kgm"
41870 msgid "Al Bayda'"
41871 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
41872 
41873 #: yemen.kgm:44
41874 #, fuzzy, kde-format
41875 msgctxt "yemen.kgm"
41876 msgid "Al Hudaydah"
41877 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41878 
41879 #: yemen.kgm:49
41880 #, kde-format
41881 msgctxt "yemen.kgm"
41882 msgid "Al Jawf"
41883 msgstr ""
41884 
41885 #: yemen.kgm:54
41886 #, fuzzy, kde-format
41887 msgctxt "yemen.kgm"
41888 msgid "Al Mahri"
41889 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41890 
41891 #: yemen.kgm:59
41892 #, fuzzy, kde-format
41893 msgctxt "yemen.kgm"
41894 msgid "Al Mahwit"
41895 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41896 
41897 #: yemen.kgm:60
41898 #, fuzzy, kde-format
41899 msgctxt "yemen.kgm"
41900 msgid "Al Ghaydah"
41901 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41902 
41903 #: yemen.kgm:64
41904 #, fuzzy, kde-format
41905 msgctxt "yemen.kgm"
41906 msgid "'Amran"
41907 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41908 
41909 #: yemen.kgm:69
41910 #, fuzzy, kde-format
41911 msgctxt "yemen.kgm"
41912 msgid "Dhamar"
41913 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
41914 
41915 #: yemen.kgm:74
41916 #, kde-format
41917 msgctxt "yemen.kgm"
41918 msgid "Hadramaout"
41919 msgstr ""
41920 
41921 #: yemen.kgm:75
41922 #, fuzzy, kde-format
41923 msgctxt "yemen.kgm"
41924 msgid "Al Mukalla"
41925 msgstr "கெலிஃபொனியா"
41926 
41927 #: yemen.kgm:79
41928 #, fuzzy, kde-format
41929 msgctxt "yemen.kgm"
41930 msgid "Hajjah"
41931 msgstr "அனோவர்"
41932 
41933 #: yemen.kgm:84
41934 #, kde-format
41935 msgctxt "yemen.kgm"
41936 msgid "Ibb"
41937 msgstr ""
41938 
41939 #: yemen.kgm:89
41940 #, fuzzy, kde-format
41941 msgctxt "yemen.kgm"
41942 msgid "Lahij"
41943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
41944 
41945 #: yemen.kgm:94
41946 #, fuzzy, kde-format
41947 msgctxt "yemen.kgm"
41948 msgid "Ma'rib"
41949 msgstr "அடனாரிவோ"
41950 
41951 #: yemen.kgm:99
41952 #, fuzzy, kde-format
41953 msgctxt "yemen.kgm"
41954 msgid "Sa'dah"
41955 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
41956 
41957 #: yemen.kgm:104
41958 #, fuzzy, kde-format
41959 msgctxt "yemen.kgm"
41960 msgid "Sanaa"
41961 msgstr "புனித பவுல்"
41962 
41963 #: yemen.kgm:109
41964 #, fuzzy, kde-format
41965 msgctxt "yemen.kgm"
41966 msgid "Shabwah"
41967 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
41968 
41969 #: yemen.kgm:110
41970 #, kde-format
41971 msgctxt "yemen.kgm"
41972 msgid "Ataq"
41973 msgstr ""
41974 
41975 #: yemen.kgm:114
41976 #, fuzzy, kde-format
41977 msgctxt "yemen.kgm"
41978 msgid "Ta'izz"
41979 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
41980 
41981 #: zaire2006.kgm:5
41982 #, fuzzy, kde-format
41983 msgctxt "zaire2006.kgm"
41984 msgid "Democratic Republic of the Congo"
41985 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
41986 
41987 #: zaire2006.kgm:6
41988 #, fuzzy, kde-format
41989 msgctxt "zaire2006.kgm"
41990 msgid "Provinces"
41991 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
41992 
41993 #: zaire2006.kgm:9
41994 #, fuzzy, kde-format
41995 msgctxt "zaire2006.kgm"
41996 msgid "Frontier"
41997 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
41998 
41999 #: zaire2006.kgm:14
42000 #, fuzzy, kde-format
42001 msgctxt "zaire2006.kgm"
42002 msgid "Water"
42003 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42004 
42005 #: zaire2006.kgm:19
42006 #, fuzzy, kde-format
42007 msgctxt "zaire2006.kgm"
42008 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42009 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
42010 
42011 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42012 #, fuzzy, kde-format
42013 msgctxt "zaire2006.kgm"
42014 msgid "Kinshasa"
42015 msgstr "கின்ஷச"
42016 
42017 #: zaire2006.kgm:29
42018 #, fuzzy, kde-format
42019 msgctxt "zaire2006.kgm"
42020 msgid "Kongo central"
42021 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
42022 
42023 #: zaire2006.kgm:30
42024 #, fuzzy, kde-format
42025 msgctxt "zaire2006.kgm"
42026 msgid "Matadi"
42027 msgstr "பஸ்டியா"
42028 
42029 #: zaire2006.kgm:34
42030 #, fuzzy, kde-format
42031 msgctxt "zaire2006.kgm"
42032 msgid "Kwango"
42033 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
42034 
42035 #: zaire2006.kgm:35
42036 #, fuzzy, kde-format
42037 msgctxt "zaire2006.kgm"
42038 msgid "Kenge"
42039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42040 
42041 #: zaire2006.kgm:39
42042 #, kde-format
42043 msgctxt "zaire2006.kgm"
42044 msgid "Kwilu"
42045 msgstr ""
42046 
42047 #: zaire2006.kgm:40
42048 #, fuzzy, kde-format
42049 msgctxt "zaire2006.kgm"
42050 msgid "Kikwit"
42051 msgstr "புனித பவுல்"
42052 
42053 #: zaire2006.kgm:44
42054 #, kde-format
42055 msgctxt "zaire2006.kgm"
42056 msgid "Mai-Ndombe"
42057 msgstr ""
42058 
42059 #: zaire2006.kgm:45
42060 #, fuzzy, kde-format
42061 msgctxt "zaire2006.kgm"
42062 msgid "Inongo"
42063 msgstr "யாமுஸ்கோரா"
42064 
42065 #: zaire2006.kgm:49
42066 #, fuzzy, kde-format
42067 msgctxt "zaire2006.kgm"
42068 msgid "Kasaï"
42069 msgstr "கின்ஷச"
42070 
42071 #: zaire2006.kgm:50
42072 #, fuzzy, kde-format
42073 msgctxt "zaire2006.kgm"
42074 msgid "Luebo"
42075 msgstr "வாஷிங்டன்"
42076 
42077 #: zaire2006.kgm:54
42078 #, fuzzy, kde-format
42079 msgctxt "zaire2006.kgm"
42080 msgid "Kasaï central"
42081 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
42082 
42083 #: zaire2006.kgm:55
42084 #, fuzzy, kde-format
42085 msgctxt "zaire2006.kgm"
42086 msgid "Kananga"
42087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42088 
42089 #: zaire2006.kgm:59
42090 #, kde-format
42091 msgctxt "zaire2006.kgm"
42092 msgid "Kasaï oriental"
42093 msgstr ""
42094 
42095 #: zaire2006.kgm:60
42096 #, kde-format
42097 msgctxt "zaire2006.kgm"
42098 msgid "Mbuji-Mayi"
42099 msgstr ""
42100 
42101 #: zaire2006.kgm:64
42102 #, fuzzy, kde-format
42103 msgctxt "zaire2006.kgm"
42104 msgid "Lomami"
42105 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42106 
42107 #: zaire2006.kgm:65
42108 #, fuzzy, kde-format
42109 msgctxt "zaire2006.kgm"
42110 msgid "Kabinda"
42111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42112 
42113 #: zaire2006.kgm:69
42114 #, fuzzy, kde-format
42115 msgctxt "zaire2006.kgm"
42116 msgid "Sankuru"
42117 msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
42118 
42119 #: zaire2006.kgm:70
42120 #, fuzzy, kde-format
42121 msgctxt "zaire2006.kgm"
42122 msgid "Lusambo"
42123 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42124 
42125 #: zaire2006.kgm:74
42126 #, fuzzy, kde-format
42127 msgctxt "zaire2006.kgm"
42128 msgid "Maniema"
42129 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42130 
42131 #: zaire2006.kgm:75
42132 #, fuzzy, kde-format
42133 msgctxt "zaire2006.kgm"
42134 msgid "Kindu"
42135 msgstr "அனோவர்"
42136 
42137 #: zaire2006.kgm:79
42138 #, fuzzy, kde-format
42139 msgctxt "zaire2006.kgm"
42140 msgid "Sud-Kivu"
42141 msgstr "பொலாண்ட்"
42142 
42143 #: zaire2006.kgm:80
42144 #, fuzzy, kde-format
42145 msgctxt "zaire2006.kgm"
42146 msgid "Bukavu"
42147 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42148 
42149 #: zaire2006.kgm:84
42150 #, fuzzy, kde-format
42151 msgctxt "zaire2006.kgm"
42152 msgid "Nord-Kivu"
42153 msgstr "பொலாண்ட்"
42154 
42155 #: zaire2006.kgm:85
42156 #, fuzzy, kde-format
42157 msgctxt "zaire2006.kgm"
42158 msgid "Goma"
42159 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42160 
42161 #: zaire2006.kgm:89
42162 #, fuzzy, kde-format
42163 msgctxt "zaire2006.kgm"
42164 msgid "Ituri"
42165 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
42166 
42167 #: zaire2006.kgm:90
42168 #, fuzzy, kde-format
42169 msgctxt "zaire2006.kgm"
42170 msgid "Bunia"
42171 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42172 
42173 #: zaire2006.kgm:94
42174 #, fuzzy, kde-format
42175 msgctxt "zaire2006.kgm"
42176 msgid "Haut-Uele"
42177 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
42178 
42179 #: zaire2006.kgm:95
42180 #, kde-format
42181 msgctxt "zaire2006.kgm"
42182 msgid "Isiro"
42183 msgstr ""
42184 
42185 #: zaire2006.kgm:99
42186 #, kde-format
42187 msgctxt "zaire2006.kgm"
42188 msgid "Tshopo"
42189 msgstr ""
42190 
42191 #: zaire2006.kgm:100
42192 #, fuzzy, kde-format
42193 msgctxt "zaire2006.kgm"
42194 msgid "Kisangani"
42195 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42196 
42197 #: zaire2006.kgm:104
42198 #, fuzzy, kde-format
42199 msgctxt "zaire2006.kgm"
42200 msgid "Bas-Uele"
42201 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42202 
42203 #: zaire2006.kgm:105
42204 #, fuzzy, kde-format
42205 msgctxt "zaire2006.kgm"
42206 msgid "Buta"
42207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42208 
42209 #: zaire2006.kgm:109
42210 #, fuzzy, kde-format
42211 msgctxt "zaire2006.kgm"
42212 msgid "Nord-Ubangi"
42213 msgstr "லூய்ஸியானா"
42214 
42215 #: zaire2006.kgm:110
42216 #, kde-format
42217 msgctxt "zaire2006.kgm"
42218 msgid "Gbadolite"
42219 msgstr ""
42220 
42221 #: zaire2006.kgm:114
42222 #, fuzzy, kde-format
42223 msgctxt "zaire2006.kgm"
42224 msgid "Mongala"
42225 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42226 
42227 #: zaire2006.kgm:115
42228 #, fuzzy, kde-format
42229 msgctxt "zaire2006.kgm"
42230 msgid "Lisala"
42231 msgstr "லூய்ஸியானா"
42232 
42233 #: zaire2006.kgm:119
42234 #, fuzzy, kde-format
42235 msgctxt "zaire2006.kgm"
42236 msgid "Sud-Ubangi"
42237 msgstr "லூய்ஸியானா"
42238 
42239 #: zaire2006.kgm:120
42240 #, fuzzy, kde-format
42241 msgctxt "zaire2006.kgm"
42242 msgid "Gemena"
42243 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
42244 
42245 #: zaire2006.kgm:124
42246 #, kde-format
42247 msgctxt "zaire2006.kgm"
42248 msgid "Équateur"
42249 msgstr ""
42250 
42251 #: zaire2006.kgm:125
42252 #, fuzzy, kde-format
42253 msgctxt "zaire2006.kgm"
42254 msgid "Mbandaka"
42255 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42256 
42257 #: zaire2006.kgm:129
42258 #, fuzzy, kde-format
42259 msgctxt "zaire2006.kgm"
42260 msgid "Tshuapa"
42261 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42262 
42263 #: zaire2006.kgm:130
42264 #, fuzzy, kde-format
42265 msgctxt "zaire2006.kgm"
42266 msgid "Boende"
42267 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
42268 
42269 #: zaire2006.kgm:134
42270 #, fuzzy, kde-format
42271 msgctxt "zaire2006.kgm"
42272 msgid "Tanganyika"
42273 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42274 
42275 #: zaire2006.kgm:135
42276 #, fuzzy, kde-format
42277 msgctxt "zaire2006.kgm"
42278 msgid "Kalemie"
42279 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42280 
42281 #: zaire2006.kgm:139
42282 #, fuzzy, kde-format
42283 msgctxt "zaire2006.kgm"
42284 msgid "Haut-Lomami"
42285 msgstr "அயுட்-லோர்"
42286 
42287 #: zaire2006.kgm:140
42288 #, fuzzy, kde-format
42289 msgctxt "zaire2006.kgm"
42290 msgid "Kamina"
42291 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42292 
42293 #: zaire2006.kgm:144
42294 #, fuzzy, kde-format
42295 msgctxt "zaire2006.kgm"
42296 msgid "Lualaba"
42297 msgstr "பொலாண்ட்"
42298 
42299 #: zaire2006.kgm:145
42300 #, fuzzy, kde-format
42301 msgctxt "zaire2006.kgm"
42302 msgid "Kolwezi"
42303 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42304 
42305 #: zaire2006.kgm:149
42306 #, fuzzy, kde-format
42307 msgctxt "zaire2006.kgm"
42308 msgid "Haut-Katanga"
42309 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
42310 
42311 #: zaire2006.kgm:150
42312 #, kde-format
42313 msgctxt "zaire2006.kgm"
42314 msgid "Lubumbashi"
42315 msgstr ""
42316 
42317 #: zambia_districts.kgm:5
42318 #, fuzzy, kde-format
42319 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42320 msgid "Zambia (Districts)"
42321 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42322 
42323 #: zambia_districts.kgm:6
42324 #, fuzzy, kde-format
42325 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42326 msgid "Districts"
42327 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42328 
42329 #: zambia_districts.kgm:9
42330 #, fuzzy, kde-format
42331 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42332 msgid "Frontier"
42333 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42334 
42335 #: zambia_districts.kgm:14
42336 #, fuzzy, kde-format
42337 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42338 msgid "Water"
42339 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42340 
42341 #: zambia_districts.kgm:19
42342 #, fuzzy, kde-format
42343 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42344 msgid "Not Zambia (Districts)"
42345 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42346 
42347 #: zambia_districts.kgm:24
42348 #, fuzzy, kde-format
42349 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42350 msgid "Chibombo"
42351 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42352 
42353 #: zambia_districts.kgm:29
42354 #, kde-format
42355 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42356 msgid "Kabwe"
42357 msgstr ""
42358 
42359 #: zambia_districts.kgm:34
42360 #, kde-format
42361 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42362 msgid "Kapiri Mposhi"
42363 msgstr ""
42364 
42365 #: zambia_districts.kgm:39
42366 #, fuzzy, kde-format
42367 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42368 msgid "Mkushi"
42369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
42370 
42371 #: zambia_districts.kgm:44
42372 #, fuzzy, kde-format
42373 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42374 msgid "Mumbwa"
42375 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
42376 
42377 #: zambia_districts.kgm:49
42378 #, fuzzy, kde-format
42379 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42380 msgid "Serenje"
42381 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42382 
42383 #: zambia_districts.kgm:54
42384 #, fuzzy, kde-format
42385 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42386 msgid "Chililabombwe"
42387 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42388 
42389 #: zambia_districts.kgm:59
42390 #, fuzzy, kde-format
42391 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42392 msgid "Chingola"
42393 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42394 
42395 #: zambia_districts.kgm:64
42396 #, fuzzy, kde-format
42397 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42398 msgid "Kalulushi"
42399 msgstr "புனித பவுல்"
42400 
42401 #: zambia_districts.kgm:69
42402 #, fuzzy, kde-format
42403 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42404 msgid "Kitwe"
42405 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42406 
42407 #: zambia_districts.kgm:74
42408 #, fuzzy, kde-format
42409 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42410 msgid "Luanshya"
42411 msgstr "லூய்ஸியானா"
42412 
42413 #: zambia_districts.kgm:79
42414 #, fuzzy, kde-format
42415 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42416 msgid "Lufwanyama"
42417 msgstr "லூய்ஸியானா"
42418 
42419 #: zambia_districts.kgm:84
42420 #, fuzzy, kde-format
42421 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42422 msgid "Masaiti"
42423 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42424 
42425 #: zambia_districts.kgm:89
42426 #, fuzzy, kde-format
42427 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42428 msgid "Mpongwe"
42429 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42430 
42431 #: zambia_districts.kgm:94
42432 #, fuzzy, kde-format
42433 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42434 msgid "Mufulira"
42435 msgstr "மான்ட்கொமெரி"
42436 
42437 #: zambia_districts.kgm:99
42438 #, fuzzy, kde-format
42439 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42440 msgid "Ndola"
42441 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42442 
42443 #: zambia_districts.kgm:104
42444 #, fuzzy, kde-format
42445 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42446 msgid "Chadiza"
42447 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42448 
42449 #: zambia_districts.kgm:109
42450 #, fuzzy, kde-format
42451 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42452 msgid "Chama"
42453 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42454 
42455 #: zambia_districts.kgm:114
42456 #, fuzzy, kde-format
42457 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42458 msgid "Chipata"
42459 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42460 
42461 #: zambia_districts.kgm:119
42462 #, fuzzy, kde-format
42463 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42464 msgid "Katete"
42465 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42466 
42467 #: zambia_districts.kgm:124
42468 #, fuzzy, kde-format
42469 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42470 msgid "Lundazi"
42471 msgstr "லூய்ஸியானா"
42472 
42473 #: zambia_districts.kgm:129
42474 #, fuzzy, kde-format
42475 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42476 msgid "Mambwe"
42477 msgstr "சௌதி அரேபியா"
42478 
42479 #: zambia_districts.kgm:134
42480 #, fuzzy, kde-format
42481 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42482 msgid "Nyimba"
42483 msgstr "சௌதி அரேபியா"
42484 
42485 #: zambia_districts.kgm:139
42486 #, fuzzy, kde-format
42487 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42488 msgid "Petauke"
42489 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42490 
42491 #: zambia_districts.kgm:144
42492 #, fuzzy, kde-format
42493 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42494 msgid "Chiengi"
42495 msgstr "நாஷ்வில்லி"
42496 
42497 #: zambia_districts.kgm:149
42498 #, fuzzy, kde-format
42499 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42500 msgid "Kawambwa"
42501 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42502 
42503 #: zambia_districts.kgm:154
42504 #, fuzzy, kde-format
42505 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42506 msgid "Mansa"
42507 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42508 
42509 #: zambia_districts.kgm:159
42510 #, fuzzy, kde-format
42511 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42512 msgid "Milenge"
42513 msgstr "கார்கோஸன்"
42514 
42515 #: zambia_districts.kgm:164
42516 #, fuzzy, kde-format
42517 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42518 msgid "Mwense"
42519 msgstr "ஆஸ்டின்"
42520 
42521 #: zambia_districts.kgm:169
42522 #, fuzzy, kde-format
42523 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42524 msgid "Nchelenge"
42525 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42526 
42527 #: zambia_districts.kgm:174
42528 #, fuzzy, kde-format
42529 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42530 msgid "Samfya"
42531 msgstr "புனித பவுல்"
42532 
42533 #: zambia_districts.kgm:179
42534 #, fuzzy, kde-format
42535 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42536 msgid "Chongwe"
42537 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42538 
42539 #: zambia_districts.kgm:184
42540 #, kde-format
42541 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42542 msgid "Kafue"
42543 msgstr ""
42544 
42545 #: zambia_districts.kgm:189
42546 #, fuzzy, kde-format
42547 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42548 msgid "Luangwa"
42549 msgstr "லூய்ஸியானா"
42550 
42551 #: zambia_districts.kgm:194
42552 #, fuzzy, kde-format
42553 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42554 msgid "Lusaka"
42555 msgstr "லூய்ஸியானா"
42556 
42557 #: zambia_districts.kgm:199
42558 #, fuzzy, kde-format
42559 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42560 msgid "Chavuma"
42561 msgstr "கார்கோஸன்"
42562 
42563 #: zambia_districts.kgm:204
42564 #, fuzzy, kde-format
42565 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42566 msgid "Kabompo"
42567 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42568 
42569 #: zambia_districts.kgm:209
42570 #, fuzzy, kde-format
42571 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42572 msgid "Kasempa"
42573 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42574 
42575 #: zambia_districts.kgm:214
42576 #, fuzzy, kde-format
42577 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42578 msgid "Mufumbwe"
42579 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
42580 
42581 #: zambia_districts.kgm:219
42582 #, fuzzy, kde-format
42583 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42584 msgid "Mwinilunga"
42585 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42586 
42587 #: zambia_districts.kgm:224
42588 #, fuzzy, kde-format
42589 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42590 msgid "Solwezi"
42591 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42592 
42593 #: zambia_districts.kgm:229
42594 #, fuzzy, kde-format
42595 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42596 msgid "Zambezi"
42597 msgstr "சௌதி அரேபியா"
42598 
42599 #: zambia_districts.kgm:234
42600 #, fuzzy, kde-format
42601 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42602 msgid "Chilubi"
42603 msgstr "நாஷ்வில்லி"
42604 
42605 #: zambia_districts.kgm:239
42606 #, fuzzy, kde-format
42607 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42608 msgid "Chinsali"
42609 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42610 
42611 #: zambia_districts.kgm:244
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42614 msgid "Isoka"
42615 msgstr ""
42616 
42617 #: zambia_districts.kgm:249
42618 #, fuzzy, kde-format
42619 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42620 msgid "Kaputa"
42621 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
42622 
42623 #: zambia_districts.kgm:254
42624 #, fuzzy, kde-format
42625 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42626 msgid "Kasama"
42627 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42628 
42629 #: zambia_districts.kgm:259
42630 #, fuzzy, kde-format
42631 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42632 msgid "Luwingu"
42633 msgstr "லூய்ஸியானா"
42634 
42635 #: zambia_districts.kgm:264
42636 #, fuzzy, kde-format
42637 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42638 msgid "Mbala"
42639 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42640 
42641 #: zambia_districts.kgm:269
42642 #, fuzzy, kde-format
42643 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42644 msgid "Mpika"
42645 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42646 
42647 #: zambia_districts.kgm:274
42648 #, fuzzy, kde-format
42649 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42650 msgid "Mporokoso"
42651 msgstr "மினெஸொடா"
42652 
42653 #: zambia_districts.kgm:279
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42656 msgid "Mpulungu"
42657 msgstr ""
42658 
42659 #: zambia_districts.kgm:284
42660 #, fuzzy, kde-format
42661 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42662 msgid "Mungwi"
42663 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42664 
42665 #: zambia_districts.kgm:289
42666 #, fuzzy, kde-format
42667 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42668 msgid "Nakonde"
42669 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
42670 
42671 #: zambia_districts.kgm:294
42672 #, fuzzy, kde-format
42673 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42674 msgid "Choma"
42675 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42676 
42677 #: zambia_districts.kgm:299
42678 #, fuzzy, kde-format
42679 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42680 msgid "Gwembe"
42681 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
42682 
42683 #: zambia_districts.kgm:304
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42686 msgid "Itezhi-Tezhi"
42687 msgstr ""
42688 
42689 #: zambia_districts.kgm:309
42690 #, fuzzy, kde-format
42691 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42692 msgid "Kalomo"
42693 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42694 
42695 #: zambia_districts.kgm:314
42696 #, fuzzy, kde-format
42697 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42698 msgid "Kazungula"
42699 msgstr "கின்ஷச"
42700 
42701 #: zambia_districts.kgm:319
42702 #, fuzzy, kde-format
42703 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42704 msgid "Livingstone"
42705 msgstr "வாஷிங்டன்"
42706 
42707 #: zambia_districts.kgm:324
42708 #, fuzzy, kde-format
42709 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42710 msgid "Mazabuka"
42711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42712 
42713 #: zambia_districts.kgm:329
42714 #, fuzzy, kde-format
42715 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42716 msgid "Monze"
42717 msgstr "மினெஸொடா"
42718 
42719 #: zambia_districts.kgm:334
42720 #, fuzzy, kde-format
42721 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42722 msgid "Namwala"
42723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42724 
42725 #: zambia_districts.kgm:339
42726 #, fuzzy, kde-format
42727 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42728 msgid "Siavonga"
42729 msgstr "புனித பவுல்"
42730 
42731 #: zambia_districts.kgm:344
42732 #, fuzzy, kde-format
42733 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42734 msgid "Sinazongwe"
42735 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42736 
42737 #: zambia_districts.kgm:349
42738 #, fuzzy, kde-format
42739 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42740 msgid "Kalabo"
42741 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42742 
42743 #: zambia_districts.kgm:354
42744 #, fuzzy, kde-format
42745 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42746 msgid "Kaoma"
42747 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
42748 
42749 #: zambia_districts.kgm:359
42750 #, kde-format
42751 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42752 msgid "Lukulu"
42753 msgstr ""
42754 
42755 #: zambia_districts.kgm:364
42756 #, fuzzy, kde-format
42757 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42758 msgid "Mongu"
42759 msgstr "கார்கோஸன்"
42760 
42761 #: zambia_districts.kgm:369
42762 #, fuzzy, kde-format
42763 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42764 msgid "Senanga"
42765 msgstr "பென்சின்வேனியா"
42766 
42767 #: zambia_districts.kgm:374
42768 #, kde-format
42769 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42770 msgid "Sesheke"
42771 msgstr ""
42772 
42773 #: zambia_districts.kgm:379
42774 #, fuzzy, kde-format
42775 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42776 msgid "Shangombo"
42777 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
42778 
42779 #: zambia_provinces.kgm:5
42780 #, fuzzy, kde-format
42781 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42782 msgid "Zambia (Provinces)"
42783 msgstr "%1 தலைநகர்..."
42784 
42785 #: zambia_provinces.kgm:6
42786 #, fuzzy, kde-format
42787 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42788 msgid "Provinces"
42789 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
42790 
42791 #: zambia_provinces.kgm:9
42792 #, fuzzy, kde-format
42793 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42794 msgid "Frontier"
42795 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42796 
42797 #: zambia_provinces.kgm:14
42798 #, fuzzy, kde-format
42799 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42800 msgid "Water"
42801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42802 
42803 #: zambia_provinces.kgm:19
42804 #, fuzzy, kde-format
42805 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42806 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42807 msgstr "%1 தலைநகர்..."
42808 
42809 #: zambia_provinces.kgm:24
42810 #, fuzzy, kde-format
42811 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42812 msgid "Central"
42813 msgstr "லாண்ட்ஸ்"
42814 
42815 #: zambia_provinces.kgm:25
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42818 msgid "Kabwe"
42819 msgstr ""
42820 
42821 #: zambia_provinces.kgm:29
42822 #, kde-format
42823 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42824 msgid "Copperbelt"
42825 msgstr ""
42826 
42827 #: zambia_provinces.kgm:30
42828 #, fuzzy, kde-format
42829 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42830 msgid "Ndola"
42831 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42832 
42833 #: zambia_provinces.kgm:34
42834 #, fuzzy, kde-format
42835 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42836 msgid "Eastern"
42837 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42838 
42839 #: zambia_provinces.kgm:35
42840 #, fuzzy, kde-format
42841 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42842 msgid "Chipata"
42843 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42844 
42845 #: zambia_provinces.kgm:39
42846 #, fuzzy, kde-format
42847 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42848 msgid "Luapula"
42849 msgstr "டெகூசிகல்பா"
42850 
42851 #: zambia_provinces.kgm:40
42852 #, fuzzy, kde-format
42853 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42854 msgid "Mansa"
42855 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42856 
42857 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42858 #, fuzzy, kde-format
42859 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42860 msgid "Lusaka"
42861 msgstr "லூய்ஸியானா"
42862 
42863 #: zambia_provinces.kgm:49
42864 #, fuzzy, kde-format
42865 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42866 msgid "Northern"
42867 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
42868 
42869 #: zambia_provinces.kgm:50
42870 #, fuzzy, kde-format
42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42872 msgid "Kasama"
42873 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42874 
42875 #: zambia_provinces.kgm:54
42876 #, fuzzy, kde-format
42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42878 msgid "North-Western"
42879 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
42880 
42881 #: zambia_provinces.kgm:55
42882 #, fuzzy, kde-format
42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42884 msgid "Solwezi"
42885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
42886 
42887 #: zambia_provinces.kgm:59
42888 #, fuzzy, kde-format
42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42890 msgid "Southern"
42891 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
42892 
42893 #: zambia_provinces.kgm:60
42894 #, fuzzy, kde-format
42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42896 msgid "Livingstone"
42897 msgstr "வாஷிங்டன்"
42898 
42899 #: zambia_provinces.kgm:64
42900 #, fuzzy, kde-format
42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42902 msgid "Western"
42903 msgstr "அனோவர்"
42904 
42905 #: zambia_provinces.kgm:65
42906 #, fuzzy, kde-format
42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42908 msgid "Mongu"
42909 msgstr "கார்கோஸன்"
42910 
42911 #: zimbabwe.kgm:5
42912 #, fuzzy, kde-format
42913 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42914 msgid "Zimbabwe"
42915 msgstr "சௌதி அரேபியா"
42916 
42917 #: zimbabwe.kgm:6
42918 #, fuzzy, kde-format
42919 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42920 msgid "Provinces"
42921 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
42922 
42923 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42924 #, fuzzy, kde-format
42925 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42926 msgid "Frontier"
42927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
42928 
42929 #: zimbabwe.kgm:19
42930 #, fuzzy, kde-format
42931 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42932 msgid "Not Zimbabwe"
42933 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
42934 
42935 #: zimbabwe.kgm:24
42936 #, fuzzy, kde-format
42937 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42938 msgid "Bulawayo"
42939 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
42940 
42941 #: zimbabwe.kgm:29
42942 #, fuzzy, kde-format
42943 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42944 msgid "Harare"
42945 msgstr "அனோவர்"
42946 
42947 #: zimbabwe.kgm:34
42948 #, fuzzy, kde-format
42949 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42950 msgid "Manicaland"
42951 msgstr "கெலிஃபொனியா"
42952 
42953 #: zimbabwe.kgm:35
42954 #, fuzzy, kde-format
42955 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42956 msgid "Mutare"
42957 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
42958 
42959 #: zimbabwe.kgm:39
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42962 msgid "Mashonaland central"
42963 msgstr ""
42964 
42965 #: zimbabwe.kgm:40
42966 #, fuzzy, kde-format
42967 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42968 msgid "Bindura"
42969 msgstr "அனோவர்"
42970 
42971 #: zimbabwe.kgm:44
42972 #, fuzzy, kde-format
42973 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42974 msgid "Mashonaland east"
42975 msgstr "கானரி தீவு"
42976 
42977 #: zimbabwe.kgm:45
42978 #, fuzzy, kde-format
42979 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42980 msgid "Marondera"
42981 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
42982 
42983 #: zimbabwe.kgm:49
42984 #, fuzzy, kde-format
42985 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42986 msgid "Mashonaland west"
42987 msgstr "கானரி தீவு"
42988 
42989 #: zimbabwe.kgm:50
42990 #, fuzzy, kde-format
42991 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42992 msgid "Chinhoyi"
42993 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
42994 
42995 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
42996 #, fuzzy, kde-format
42997 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42998 msgid "Masvingo"
42999 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43000 
43001 #: zimbabwe.kgm:59
43002 #, fuzzy, kde-format
43003 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43004 msgid "Matabeleland north"
43005 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
43006 
43007 #: zimbabwe.kgm:60
43008 #, fuzzy, kde-format
43009 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43010 msgid "Lupane"
43011 msgstr "லூய்ஸியானா"
43012 
43013 #: zimbabwe.kgm:64
43014 #, fuzzy, kde-format
43015 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43016 msgid "Matabeleland south"
43017 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
43018 
43019 #: zimbabwe.kgm:65
43020 #, fuzzy, kde-format
43021 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43022 msgid "Gwanda"
43023 msgstr "பொலாண்ட்"
43024 
43025 #: zimbabwe.kgm:69
43026 #, fuzzy, kde-format
43027 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43028 msgid "Midlands"
43029 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43030 
43031 #: zimbabwe.kgm:70
43032 #, fuzzy, kde-format
43033 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43034 msgid "Gweru"
43035 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43036 
43037 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43038 #, fuzzy, kde-format
43039 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43040 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43041 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43042 
43043 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43044 #, fuzzy, kde-format
43045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43046 msgid "Districts"
43047 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43048 
43049 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43050 #, fuzzy, kde-format
43051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43052 msgid "Frontier"
43053 msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
43054 
43055 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43056 #, fuzzy, kde-format
43057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43058 msgid "Water"
43059 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43060 
43061 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43062 #, fuzzy, kde-format
43063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43064 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43065 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43066 
43067 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43068 #, fuzzy, kde-format
43069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43070 msgid "Bulawayo"
43071 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43072 
43073 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43074 #, fuzzy, kde-format
43075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43076 msgid "Harare"
43077 msgstr "அனோவர்"
43078 
43079 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43080 #, fuzzy, kde-format
43081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43082 msgid "Buhera"
43083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
43084 
43085 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43086 #, fuzzy, kde-format
43087 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43088 msgid "Chimanimani"
43089 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43090 
43091 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43092 #, fuzzy, kde-format
43093 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43094 msgid "Chipinge"
43095 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43096 
43097 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43098 #, fuzzy, kde-format
43099 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43100 msgid "Makoni"
43101 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43102 
43103 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43104 #, fuzzy, kde-format
43105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43106 msgid "Mutare"
43107 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
43108 
43109 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43110 #, fuzzy, kde-format
43111 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43112 msgid "Mutasa"
43113 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
43114 
43115 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43116 #, fuzzy, kde-format
43117 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43118 msgid "Nyanga"
43119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43120 
43121 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43122 #, fuzzy, kde-format
43123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43124 msgid "Bindura"
43125 msgstr "அனோவர்"
43126 
43127 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43128 #, fuzzy, kde-format
43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43130 msgid "Guruve"
43131 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43132 
43133 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43136 msgid "Mazowe"
43137 msgstr ""
43138 
43139 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43140 #, fuzzy, kde-format
43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43142 msgid "Mount Darwin"
43143 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
43144 
43145 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43146 #, fuzzy, kde-format
43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43148 msgid "Muzarabani"
43149 msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
43150 
43151 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43152 #, fuzzy, kde-format
43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43154 msgid "Rushinga"
43155 msgstr "லூய்ஸியானா"
43156 
43157 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43158 #, fuzzy, kde-format
43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43160 msgid "Shamva"
43161 msgstr "புனித பவுல்"
43162 
43163 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43164 #, fuzzy, kde-format
43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43166 msgid "Chikomba"
43167 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43168 
43169 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43170 #, fuzzy, kde-format
43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43172 msgid "Goromonzi"
43173 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43174 
43175 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43176 #, fuzzy, kde-format
43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43178 msgid "Marondera"
43179 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
43180 
43181 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43182 #, fuzzy, kde-format
43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43184 msgid "Mudzi"
43185 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43186 
43187 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43188 #, fuzzy, kde-format
43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43190 msgid "Murehwa"
43191 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43192 
43193 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43194 #, fuzzy, kde-format
43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43196 msgid "Mutoko"
43197 msgstr "மினெஸொடா"
43198 
43199 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43200 #, fuzzy, kde-format
43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43202 msgid "Seke"
43203 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
43204 
43205 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43206 #, kde-format
43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43208 msgid "UMP"
43209 msgstr ""
43210 
43211 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43212 #, fuzzy, kde-format
43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43214 msgid "Wedza"
43215 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43216 
43217 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43218 #, fuzzy, kde-format
43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43220 msgid "Chegutu"
43221 msgstr "நாஷ்வில்லி"
43222 
43223 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43224 #, kde-format
43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43226 msgid "Hurungwe"
43227 msgstr ""
43228 
43229 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43230 #, fuzzy, kde-format
43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43232 msgid "Kadoma"
43233 msgstr "தெற்கு கரொலினா"
43234 
43235 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43236 #, fuzzy, kde-format
43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43238 msgid "Kariba"
43239 msgstr "அடனாரிவோ"
43240 
43241 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43242 #, fuzzy, kde-format
43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43244 msgid "Makonde"
43245 msgstr "அயுட்-மார்ன்"
43246 
43247 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43248 #, fuzzy, kde-format
43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43250 msgid "Zvimba"
43251 msgstr "சௌதி அரேபியா"
43252 
43253 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43254 #, fuzzy, kde-format
43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43256 msgid "Bikita"
43257 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
43258 
43259 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43260 #, fuzzy, kde-format
43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43262 msgid "Chiredzi"
43263 msgstr "நாஷ்வில்லி"
43264 
43265 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43266 #, fuzzy, kde-format
43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43268 msgid "Chivi"
43269 msgstr "நாஷ்வில்லி"
43270 
43271 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43272 #, kde-format
43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43274 msgid "Gutu"
43275 msgstr ""
43276 
43277 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43278 #, fuzzy, kde-format
43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43280 msgid "Masvingo"
43281 msgstr "கெலிஃபொனியா"
43282 
43283 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43284 #, fuzzy, kde-format
43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43286 msgid "Mwenezi"
43287 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43288 
43289 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43290 #, fuzzy, kde-format
43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43292 msgid "Zaka"
43293 msgstr "தெற்கு டக்கொட"
43294 
43295 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43296 #, fuzzy, kde-format
43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43298 msgid "Binga"
43299 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43300 
43301 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43302 #, fuzzy, kde-format
43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43304 msgid "Bubi"
43305 msgstr "புனித பவுல்"
43306 
43307 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43308 #, fuzzy, kde-format
43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43310 msgid "Hwange"
43311 msgstr "புனித பவுல்"
43312 
43313 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43314 #, fuzzy, kde-format
43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43316 msgid "Lupane"
43317 msgstr "லூய்ஸியானா"
43318 
43319 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43320 #, fuzzy, kde-format
43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43322 msgid "Nkayi"
43323 msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43324 
43325 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43326 #, kde-format
43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43328 msgid "Tsholotsho"
43329 msgstr ""
43330 
43331 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43332 #, fuzzy, kde-format
43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43334 msgid "Umguza"
43335 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43336 
43337 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43338 #, fuzzy, kde-format
43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43340 msgid "Beitbridge"
43341 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
43342 
43343 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43344 #, kde-format
43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43346 msgid "Bulilimamangwe"
43347 msgstr ""
43348 
43349 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43350 #, fuzzy, kde-format
43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43352 msgid "Gwanda"
43353 msgstr "பொலாண்ட்"
43354 
43355 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43356 #, fuzzy, kde-format
43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43358 msgid "Insiza"
43359 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
43360 
43361 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43362 #, fuzzy, kde-format
43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43364 msgid "Matobo"
43365 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
43366 
43367 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43368 #, kde-format
43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43370 msgid "Umzingwane"
43371 msgstr ""
43372 
43373 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43374 #, fuzzy, kde-format
43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43376 msgid "Chirumhanzu"
43377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43378 
43379 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43380 #, kde-format
43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43382 msgid "Gokwe north"
43383 msgstr ""
43384 
43385 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43388 msgid "Gokwe south"
43389 msgstr ""
43390 
43391 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43392 #, fuzzy, kde-format
43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43394 msgid "Gweru"
43395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43396 
43397 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43398 #, fuzzy, kde-format
43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43400 msgid "Kwekwe"
43401 msgstr "பொலாண்ட்"
43402 
43403 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43404 #, fuzzy, kde-format
43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43406 msgid "Mberengwa"
43407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43408 
43409 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43410 #, fuzzy, kde-format
43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43412 msgid "Shurugwi"
43413 msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
43414 
43415 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43416 #, fuzzy, kde-format
43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43418 msgid "Zvishavane"
43419 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43420 
43421 #, fuzzy
43422 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43423 #~ msgid "Lodja"
43424 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43425 
43426 #, fuzzy
43427 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43428 #~ msgid "Caen"
43429 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
43430 
43431 #, fuzzy
43432 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43433 #~ msgid "Bourgogne"
43434 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43435 
43436 #, fuzzy
43437 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43438 #~ msgid "Besançon"
43439 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
43440 
43441 #, fuzzy
43442 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43443 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43444 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்"
43445 
43446 #, fuzzy
43447 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43448 #~ msgid "Montpellier"
43449 #~ msgstr "மோன்பேளியர்"
43450 
43451 #, fuzzy
43452 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43453 #~ msgid "Centre"
43454 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
43455 
43456 #, fuzzy
43457 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43458 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43459 #~ msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்"
43460 
43461 #, fuzzy
43462 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43463 #~ msgid "Lorraine"
43464 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
43465 
43466 #, fuzzy
43467 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43468 #~ msgid "Metz"
43469 #~ msgstr "மினெஸொடா"
43470 
43471 #, fuzzy
43472 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43473 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43474 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
43475 
43476 #, fuzzy
43477 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43478 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43479 #~ msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு"
43480 
43481 #, fuzzy
43482 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43483 #~ msgid "Alsace"
43484 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43485 
43486 #, fuzzy
43487 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43488 #~ msgid "Haute Normandie"
43489 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
43490 
43491 #, fuzzy
43492 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43493 #~ msgid "Picardie"
43494 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43495 
43496 #, fuzzy
43497 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43498 #~ msgid "Amiens"
43499 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43500 
43501 #, fuzzy
43502 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43503 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43504 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
43505 
43506 #, fuzzy
43507 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43508 #~ msgid "Poitiers"
43509 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
43510 
43511 #, fuzzy
43512 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43513 #~ msgid "Limousin"
43514 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
43515 
43516 #, fuzzy
43517 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43518 #~ msgid "Limoges"
43519 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43520 
43521 #, fuzzy
43522 #~ msgctxt "norway.kgm"
43523 #~ msgid "Oppland"
43524 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
43525 
43526 #, fuzzy
43527 #~ msgctxt "norway.kgm"
43528 #~ msgid "Hedmark"
43529 #~ msgstr "அனோவர்"
43530 
43531 #, fuzzy
43532 #~ msgctxt "norway.kgm"
43533 #~ msgid "Hamar"
43534 #~ msgstr "அனோவர்"
43535 
43536 #, fuzzy
43537 #~ msgctxt "norway.kgm"
43538 #~ msgid "Hordaland"
43539 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
43540 
43541 #, fuzzy
43542 #~ msgctxt "norway.kgm"
43543 #~ msgid "Bergen"
43544 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
43545 
43546 #, fuzzy
43547 #~ msgctxt "norway.kgm"
43548 #~ msgid "Arendal"
43549 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
43550 
43551 #, fuzzy
43552 #~ msgctxt "norway.kgm"
43553 #~ msgid "Telemark"
43554 #~ msgstr "அனோவர்"
43555 
43556 #, fuzzy
43557 #~ msgctxt "norway.kgm"
43558 #~ msgid "Drammen"
43559 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43560 
43561 #, fuzzy
43562 #~ msgctxt "norway.kgm"
43563 #~ msgid "Sarpsborg"
43564 #~ msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
43565 
43566 #, fuzzy
43567 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43568 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43569 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
43570 
43571 #, fuzzy
43572 #~ msgctxt "africa.kgm"
43573 #~ msgid "Swaziland"
43574 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
43575 
43576 #, fuzzy
43577 #~ msgctxt "world.kgm"
43578 #~ msgid "Swaziland"
43579 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
43580 
43581 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43582 #~ msgstr "சோடிபோடிக் கொடிகள் தொகுத்தல்"
43583 
43584 #~ msgid "Got some flags from it"
43585 #~ msgstr "இதிலிருந்து சில கொடிகளை பெற வேண்டும்"
43586 
43587 #, fuzzy
43588 #~ msgctxt "europe.kgm"
43589 #~ msgid "Macedonia"
43590 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43591 
43592 #, fuzzy
43593 #~ msgctxt "world.kgm"
43594 #~ msgid "Macedonia"
43595 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43596 
43597 #, fuzzy
43598 #~ msgctxt "norway.kgm"
43599 #~ msgid "Trondheim"
43600 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43601 
43602 #, fuzzy
43603 #~ msgctxt "norway.kgm"
43604 #~ msgid "Hermansverk"
43605 #~ msgstr "அனோவர்"
43606 
43607 #, fuzzy
43608 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43609 #~ msgid "Berwick"
43610 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
43611 
43612 #, fuzzy
43613 #~ msgctxt "czech.kgm"
43614 #~ msgid "Czech Republic"
43615 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
43616 
43617 #, fuzzy
43618 #~ msgctxt "europe.kgm"
43619 #~ msgid "Czech Republic"
43620 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
43621 
43622 #, fuzzy
43623 #~ msgctxt "world.kgm"
43624 #~ msgid "Czech Republic"
43625 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
43626 
43627 #, fuzzy
43628 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43629 #~ msgid "Kamdish"
43630 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43631 
43632 #, fuzzy
43633 #~ msgctxt "africa.kgm"
43634 #~ msgid "Las Palmas"
43635 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
43636 
43637 #, fuzzy
43638 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
43639 #~ msgid "Tiranë"
43640 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43641 
43642 #, fuzzy
43643 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43644 #~ msgid "Naama"
43645 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43646 
43647 #, fuzzy
43648 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43649 #~ msgid "Saida"
43650 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா"
43651 
43652 #, fuzzy
43653 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43654 #~ msgid "Davachi"
43655 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
43656 
43657 #, fuzzy
43658 #~ msgctxt "belgium.kgm"
43659 #~ msgid "Louvain"
43660 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
43661 
43662 #, fuzzy
43663 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43664 #~ msgid "Para"
43665 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43666 
43667 #, fuzzy
43668 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43669 #~ msgid "Belem"
43670 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43671 
43672 #, fuzzy
43673 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43674 #~ msgid "Parana"
43675 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43676 
43677 #, fuzzy
43678 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43679 #~ msgid "Goias"
43680 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
43681 
43682 #, fuzzy
43683 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43684 #~ msgid "Vitoria"
43685 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43686 
43687 #, fuzzy
43688 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43689 #~ msgid "San Jose"
43690 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
43691 
43692 #, fuzzy
43693 #~ msgctxt "egypt.kgm"
43694 #~ msgid "Luxo"
43695 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
43696 
43697 #, fuzzy
43698 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43699 #~ msgid "Nylandia"
43700 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
43701 
43702 #, fuzzy
43703 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43704 #~ msgid "Patra"
43705 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43706 
43707 #, fuzzy
43708 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43709 #~ msgid "Larisa"
43710 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43711 
43712 #, fuzzy
43713 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43714 #~ msgid "Iraklio"
43715 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
43716 
43717 #, fuzzy
43718 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43719 #~ msgid "Larisa"
43720 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43721 
43722 #, fuzzy
43723 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43724 #~ msgid "Zante"
43725 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
43726 
43727 #, fuzzy
43728 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43729 #~ msgid "Ileia"
43730 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43731 
43732 #, fuzzy
43733 #~ msgid "Scramble"
43734 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
43735 
43736 #, fuzzy
43737 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43738 #~ msgid "arta"
43739 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43740 
43741 #, fuzzy
43742 #~ msgctxt "manipur.kgm"
43743 #~ msgid "Jiribam"
43744 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43745 
43746 #, fuzzy
43747 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43748 #~ msgid "Tenerife"
43749 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43750 
43751 #, fuzzy
43752 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43753 #~ msgid "West Kurdufan"
43754 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43755 
43756 #, fuzzy
43757 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43758 #~ msgid "Eastern Nylandia"
43759 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
43760 
43761 #, fuzzy
43762 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43763 #~ msgid "Porvoo"
43764 #~ msgstr "போர்ட் னொவொ"
43765 
43766 #, fuzzy
43767 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43768 #~ msgid "Lakes"
43769 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
43770 
43771 #, fuzzy
43772 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43773 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
43774 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43775 
43776 #, fuzzy
43777 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43778 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
43779 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
43780 
43781 #, fuzzy
43782 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43783 #~ msgid "Warab"
43784 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
43785 
43786 #, fuzzy
43787 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43788 #~ msgid "Central Equatoria"
43789 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43790 
43791 #, fuzzy
43792 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43793 #~ msgid "East Equatoria"
43794 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
43795 
43796 #, fuzzy
43797 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43798 #~ msgid "Kapoita"
43799 #~ msgstr "கின்ஷச"
43800 
43801 #, fuzzy
43802 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43803 #~ msgid "West Equatoria"
43804 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43805 
43806 #, fuzzy
43807 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43808 #~ msgid "Yambio"
43809 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
43810 
43811 #, fuzzy
43812 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43813 #~ msgid "Jonglei"
43814 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
43815 
43816 #, fuzzy
43817 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43818 #~ msgid "Bor"
43819 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43820 
43821 #, fuzzy
43822 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
43823 #~ msgid "Baikunthpur"
43824 #~ msgstr "ஹியுரன் ஏரி"
43825 
43826 #, fuzzy
43827 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43828 #~ msgid "Latvia"
43829 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43830 
43831 #, fuzzy
43832 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43833 #~ msgid "Regions"
43834 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43835 
43836 #, fuzzy
43837 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
43838 #~ msgid "Bilwi"
43839 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
43840 
43841 #, fuzzy
43842 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43843 #~ msgid "North-West Frontier Province"
43844 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43845 
43846 #, fuzzy
43847 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43848 #~ msgid "Northern Areas"
43849 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
43850 
43851 #, fuzzy
43852 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43853 #~ msgid "Isabela [1]"
43854 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
43855 
43856 #, fuzzy
43857 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43858 #~ msgid "Argelia"
43859 #~ msgstr "கின்ஷச"
43860 
43861 #, fuzzy
43862 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43863 #~ msgid "Karotegin"
43864 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43865 
43866 #, fuzzy
43867 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43868 #~ msgid "Kofarnihon"
43869 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43870 
43871 #, fuzzy
43872 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
43873 #~ msgid "Border"
43874 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43875 
43876 #, fuzzy
43877 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
43878 #~ msgid "Border"
43879 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43880 
43881 #, fuzzy
43882 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
43883 #~ msgid "Border"
43884 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43885 
43886 #, fuzzy
43887 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
43888 #~ msgid "Border"
43889 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43890 
43891 #, fuzzy
43892 #~ msgctxt "haryana.kgm"
43893 #~ msgid "Border"
43894 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43895 
43896 #, fuzzy
43897 #~ msgctxt "sweden.kgm"
43898 #~ msgid "Blekinge"
43899 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43900 
43901 #, fuzzy
43902 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
43903 #~ msgid "Not bengal"
43904 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43905 
43906 #, fuzzy
43907 #~ msgctxt "belarus.kgm"
43908 #~ msgid "Minsk(City)"
43909 #~ msgstr "மினெஸொடா"
43910 
43911 #, fuzzy
43912 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
43913 #~ msgid "Sahibhganj"
43914 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
43915 
43916 #, fuzzy
43917 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
43918 #~ msgid "Harzaribag"
43919 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
43920 
43921 #, fuzzy
43922 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
43923 #~ msgid "Moscow (MOW)"
43924 #~ msgstr "மினெஸொடா"
43925 
43926 #, fuzzy
43927 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43928 #~ msgid "Water"
43929 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43930 
43931 #, fuzzy
43932 #~ msgctxt "belarus.kgm"
43933 #~ msgid "Water"
43934 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43935 
43936 #, fuzzy
43937 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
43938 #~ msgid "Water"
43939 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43940 
43941 #, fuzzy
43942 #~ msgctxt "czech.kgm"
43943 #~ msgid "Water"
43944 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43945 
43946 #, fuzzy
43947 #~ msgctxt "hungary.kgm"
43948 #~ msgid "Water"
43949 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43950 
43951 #, fuzzy
43952 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
43953 #~ msgid "Water"
43954 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43955 
43956 #, fuzzy
43957 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
43958 #~ msgid "Water"
43959 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43960 
43961 #, fuzzy
43962 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
43963 #~ msgid "Water"
43964 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43965 
43966 #, fuzzy
43967 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
43968 #~ msgid "Border3"
43969 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
43970 
43971 #, fuzzy
43972 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
43973 #~ msgid "Water"
43974 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43975 
43976 #, fuzzy
43977 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
43978 #~ msgid "Water"
43979 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
43980 
43981 #, fuzzy
43982 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43983 #~ msgid "Coast"
43984 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
43985 
43986 #, fuzzy
43987 #~ msgctxt "chile.kgm"
43988 #~ msgid "Not Chile "
43989 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி"
43990 
43991 #, fuzzy
43992 #~ msgctxt "@title"
43993 #~ msgid "%1 by Capital"
43994 #~ msgstr "தலைநகரத்தில் இருந்து பிரிவினை சிந்தி"
43995 
43996 #, fuzzy
43997 #~ msgctxt "@title"
43998 #~ msgid "Capital of %1"
43999 #~ msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
44000 
44001 #, fuzzy
44002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44003 #~ msgid "Verbania"
44004 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
44005 
44006 #, fuzzy
44007 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44008 #~ msgid "Massa"
44009 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
44010 
44011 #, fuzzy
44012 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44013 #~ msgid "San-Marino"
44014 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
44015 
44016 #, fuzzy
44017 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44018 #~ msgid "Koryakia"
44019 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44020 
44021 #, fuzzy
44022 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44023 #~ msgid "Palana"
44024 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44025 
44026 #, fuzzy
44027 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44028 #~ msgid "Taymyria"
44029 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
44030 
44031 #, fuzzy
44032 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44033 #~ msgid "Evenkia"
44034 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
44035 
44036 #, fuzzy
44037 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44038 #~ msgid "Tura"
44039 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
44040 
44041 #, fuzzy
44042 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44043 #~ msgid "regions"
44044 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44045 
44046 #, fuzzy
44047 #~ msgctxt "poland.kgm"
44048 #~ msgid "Regions"
44049 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44050 
44051 #, fuzzy
44052 #~ msgctxt "burma.kgm"
44053 #~ msgid "Not Burma"
44054 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44055 
44056 #, fuzzy
44057 #~ msgctxt "north_korea.kgm"
44058 #~ msgid "North (Korea)"
44059 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
44060 
44061 #, fuzzy
44062 #~ msgctxt "japan.kgm"
44063 #~ msgid "Urawa"
44064 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44065 
44066 #, fuzzy
44067 #~ msgctxt "japan.kgm"
44068 #~ msgid "Frontier"
44069 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
44070 
44071 #, fuzzy
44072 #~ msgctxt "japan.kgm"
44073 #~ msgid "Ōita"
44074 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
44075 
44076 #, fuzzy
44077 #~ msgctxt "africa.kgm"
44078 #~ msgid "Coast"
44079 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44080 
44081 #, fuzzy
44082 #~ msgctxt "africa.kgm"
44083 #~ msgid "Greece"
44084 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
44085 
44086 #, fuzzy
44087 #~ msgctxt "africa.kgm"
44088 #~ msgid "Iran"
44089 #~ msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
44090 
44091 #, fuzzy
44092 #~ msgctxt "africa.kgm"
44093 #~ msgid "Iraq"
44094 #~ msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்"
44095 
44096 #, fuzzy
44097 #~ msgctxt "africa.kgm"
44098 #~ msgid "Israel"
44099 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
44100 
44101 #, fuzzy
44102 #~ msgctxt "africa.kgm"
44103 #~ msgid "Jordan"
44104 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
44105 
44106 #, fuzzy
44107 #~ msgctxt "africa.kgm"
44108 #~ msgid "Kuwait"
44109 #~ msgstr "புனித பவுல்"
44110 
44111 #, fuzzy
44112 #~ msgctxt "africa.kgm"
44113 #~ msgid "Lebanon"
44114 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
44115 
44116 #, fuzzy
44117 #~ msgctxt "africa.kgm"
44118 #~ msgid "Qatar"
44119 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
44120 
44121 #, fuzzy
44122 #~ msgctxt "africa.kgm"
44123 #~ msgid "Saudi Arabia"
44124 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44125 
44126 #, fuzzy
44127 #~ msgctxt "africa.kgm"
44128 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
44129 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44130 
44131 #, fuzzy
44132 #~ msgctxt "africa.kgm"
44133 #~ msgid "Spain"
44134 #~ msgstr "புனித பவுல்"
44135 
44136 #, fuzzy
44137 #~ msgctxt "africa.kgm"
44138 #~ msgid "Syria"
44139 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44140 
44141 #, fuzzy
44142 #~ msgctxt "africa.kgm"
44143 #~ msgid "The Gambia"
44144 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
44145 
44146 #, fuzzy
44147 #~ msgctxt "africa.kgm"
44148 #~ msgid "Turkey"
44149 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
44150 
44151 #, fuzzy
44152 #~ msgctxt "africa.kgm"
44153 #~ msgid "Turkmenistan"
44154 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
44155 
44156 #, fuzzy
44157 #~ msgctxt "africa.kgm"
44158 #~ msgid "United Arab Emirates"
44159 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
44160 
44161 #, fuzzy
44162 #~ msgctxt "africa.kgm"
44163 #~ msgid "West Bank"
44164 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
44165 
44166 #, fuzzy
44167 #~ msgctxt "africa.kgm"
44168 #~ msgid "Laayoune"
44169 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
44170 
44171 #, fuzzy
44172 #~ msgctxt "africa.kgm"
44173 #~ msgid "Yemen"
44174 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
44175 
44176 #, fuzzy
44177 #~ msgctxt "@title"
44178 #~ msgid "Division in Map"
44179 #~ msgstr "வரைபடத்தில் பிரிவுகளை சொடுக்கு"
44180 
44181 #, fuzzy
44182 #~ msgctxt "@info:status"
44183 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>"
44184 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
44185 
44186 #, fuzzy
44187 #~ msgctxt "asia.kgm"
44188 #~ msgid "Not a Nation"
44189 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
44190 
44191 #, fuzzy
44192 #~ msgctxt "sweden.kgm"
44193 #~ msgid "Not a Nation"
44194 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
44195 
44196 #, fuzzy
44197 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44198 #~ msgid "Sumsk'a"
44199 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
44200 
44201 #, fuzzy
44202 #~ msgid "Division From Its Flag"
44203 #~ msgstr "கொடியில் இருந்து பிரிவினை யுகி"
44204 
44205 #, fuzzy
44206 #~ msgid "&Click Division in Map..."
44207 #~ msgstr "வரைபடத்தில் பிரிவுகளை சொடுக்கு"
44208 
44209 #, fuzzy
44210 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..."
44211 #~ msgstr "தலைநகரத்தில் இருந்து பிரிவினை சிந்தி"
44212 
44213 #, fuzzy
44214 #~ msgid "Guess Capital of &Division..."
44215 #~ msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி"
44216 
44217 #, fuzzy
44218 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..."
44219 #~ msgstr "கொடியில் இருந்து பிரிவினை யுகி"
44220 
44221 #, fuzzy
44222 #~ msgid "G&uess Flag of Division..."
44223 #~ msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி"
44224 
44225 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools"
44226 #~ msgstr "Contributed some maps and map generation tools"
44227 
44228 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
44229 #~ msgstr "%1 என்பது செல்லாத குறி %2  குறி. செல்லக்கூடிய %3,%4 மற்றும் %5"
44230 
44231 #~ msgid "%1 tag has already been set"
44232 #~ msgstr "%1 குறி முன்னரே அமைக்கப்பட்டுள்ளது"
44233 
44234 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
44235 #~ msgstr "குறியின் உள்ளே %1 குறி இல்லை"
44236 
44237 #~ msgid ""
44238 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
44239 #~ msgstr ""
44240 #~ "%2  குறியின் உள்ள %1 செல்லாத குறி. %3,%4,%5,%6 மற்றும் %7 ஆகியவைச் செல்லக் கூடியக் "
44241 #~ "குறிகள்"
44242 
44243 #~ msgid "There is a division without name"
44244 #~ msgstr "அந்தப் பகுதியில் பெயர் இல்லை"
44245 
44246 #~ msgid "Division %1 has no capital"
44247 #~ msgstr "%1 பிரிவுக்குப் பெரிய எழுத்து இல்லை"
44248 
44249 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
44250 #~ msgstr "%1 குறி என்பது %2 இல்லை."
44251 
44252 #~ msgid "Could not find flag file %1"
44253 #~ msgstr "%1 கொடிக் கோப்பினை தேட முடியவில்லை"
44254 
44255 #~ msgid "There are characters outside tags."
44256 #~ msgstr "எழுத்துகள் குறிகளின் வெளிப்புறத்தில் உள்ளது."
44257 
44258 #~ msgid "Tag %1 is missing."
44259 #~ msgstr "%1 குறியைக் காணவில்லை."
44260 
44261 #~ msgid "The XML document is malformed."
44262 #~ msgstr "XML ஆவணம் என்பது மால்படிமம்."
44263 
44264 #, fuzzy
44265 #~ msgctxt "africa.kgm"
44266 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
44267 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44268 
44269 #, fuzzy
44270 #~ msgctxt "africa.kgm"
44271 #~ msgid ""
44272 #~ "Please click on:\n"
44273 #~ "Algeria"
44274 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44275 
44276 #, fuzzy
44277 #~ msgctxt "africa.kgm"
44278 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
44279 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44280 
44281 #, fuzzy
44282 #~ msgctxt "africa.kgm"
44283 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
44284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44285 
44286 #, fuzzy
44287 #~ msgctxt "africa.kgm"
44288 #~ msgid "The capital of Angola is..."
44289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44290 
44291 #, fuzzy
44292 #~ msgctxt "africa.kgm"
44293 #~ msgid ""
44294 #~ "Please click on:\n"
44295 #~ "Angola"
44296 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
44297 
44298 #, fuzzy
44299 #~ msgctxt "africa.kgm"
44300 #~ msgid "The flag of Angola is..."
44301 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44302 
44303 #, fuzzy
44304 #~ msgctxt "africa.kgm"
44305 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
44306 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44307 
44308 #, fuzzy
44309 #~ msgctxt "africa.kgm"
44310 #~ msgid "The capital of Benin is..."
44311 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44312 
44313 #, fuzzy
44314 #~ msgctxt "africa.kgm"
44315 #~ msgid ""
44316 #~ "Please click on:\n"
44317 #~ "Benin"
44318 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44319 
44320 #, fuzzy
44321 #~ msgctxt "africa.kgm"
44322 #~ msgid "The flag of Benin is..."
44323 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44324 
44325 #, fuzzy
44326 #~ msgctxt "africa.kgm"
44327 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
44328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44329 
44330 #, fuzzy
44331 #~ msgctxt "africa.kgm"
44332 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
44333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44334 
44335 #, fuzzy
44336 #~ msgctxt "africa.kgm"
44337 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
44338 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44339 
44340 #, fuzzy
44341 #~ msgctxt "africa.kgm"
44342 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
44343 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44344 
44345 #, fuzzy
44346 #~ msgctxt "africa.kgm"
44347 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
44348 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
44349 
44350 #, fuzzy
44351 #~ msgctxt "africa.kgm"
44352 #~ msgid ""
44353 #~ "Please click on:\n"
44354 #~ "Burkina Faso"
44355 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
44356 
44357 #, fuzzy
44358 #~ msgctxt "africa.kgm"
44359 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
44360 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
44361 
44362 #, fuzzy
44363 #~ msgctxt "africa.kgm"
44364 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
44365 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ"
44366 
44367 #, fuzzy
44368 #~ msgctxt "africa.kgm"
44369 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
44370 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44371 
44372 #, fuzzy
44373 #~ msgctxt "africa.kgm"
44374 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
44375 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
44376 
44377 #, fuzzy
44378 #~ msgctxt "africa.kgm"
44379 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
44380 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44381 
44382 #, fuzzy
44383 #~ msgctxt "africa.kgm"
44384 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
44385 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44386 
44387 #, fuzzy
44388 #~ msgctxt "africa.kgm"
44389 #~ msgid ""
44390 #~ "Please click on:\n"
44391 #~ "Cameroon"
44392 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44393 
44394 #, fuzzy
44395 #~ msgctxt "africa.kgm"
44396 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
44397 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44398 
44399 #, fuzzy
44400 #~ msgctxt "africa.kgm"
44401 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
44402 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44403 
44404 #, fuzzy
44405 #~ msgctxt "africa.kgm"
44406 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
44407 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
44408 
44409 #, fuzzy
44410 #~ msgctxt "africa.kgm"
44411 #~ msgid ""
44412 #~ "Please click on:\n"
44413 #~ "Central African Republic"
44414 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
44415 
44416 #, fuzzy
44417 #~ msgctxt "africa.kgm"
44418 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
44419 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
44420 
44421 #, fuzzy
44422 #~ msgctxt "africa.kgm"
44423 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
44424 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44425 
44426 #, fuzzy
44427 #~ msgctxt "africa.kgm"
44428 #~ msgid "The capital of Chad is..."
44429 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44430 
44431 #, fuzzy
44432 #~ msgctxt "africa.kgm"
44433 #~ msgid ""
44434 #~ "Please click on:\n"
44435 #~ "Chad"
44436 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
44437 
44438 #, fuzzy
44439 #~ msgctxt "africa.kgm"
44440 #~ msgid "The flag of Chad is..."
44441 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44442 
44443 #, fuzzy
44444 #~ msgctxt "africa.kgm"
44445 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
44446 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44447 
44448 #, fuzzy
44449 #~ msgctxt "africa.kgm"
44450 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
44451 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
44452 
44453 #, fuzzy
44454 #~ msgctxt "africa.kgm"
44455 #~ msgid ""
44456 #~ "Please click on:\n"
44457 #~ "Côte d'Ivoire"
44458 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
44459 
44460 #, fuzzy
44461 #~ msgctxt "africa.kgm"
44462 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
44463 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
44464 
44465 #, fuzzy
44466 #~ msgctxt "africa.kgm"
44467 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
44468 #~ msgstr "யாமுஸ்கோரா"
44469 
44470 #, fuzzy
44471 #~ msgctxt "africa.kgm"
44472 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
44473 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
44474 
44475 #, fuzzy
44476 #~ msgctxt "africa.kgm"
44477 #~ msgid ""
44478 #~ "Please click on:\n"
44479 #~ "Democratic Republic of the Congo"
44480 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
44481 
44482 #, fuzzy
44483 #~ msgctxt "africa.kgm"
44484 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
44485 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
44486 
44487 #, fuzzy
44488 #~ msgctxt "africa.kgm"
44489 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
44490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44491 
44492 #, fuzzy
44493 #~ msgctxt "africa.kgm"
44494 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
44495 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44496 
44497 #, fuzzy
44498 #~ msgctxt "africa.kgm"
44499 #~ msgid ""
44500 #~ "Please click on:\n"
44501 #~ "Djibouti"
44502 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
44503 
44504 #, fuzzy
44505 #~ msgctxt "africa.kgm"
44506 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
44507 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
44508 
44509 #, fuzzy
44510 #~ msgctxt "africa.kgm"
44511 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
44512 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44513 
44514 #, fuzzy
44515 #~ msgctxt "africa.kgm"
44516 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
44517 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44518 
44519 #, fuzzy
44520 #~ msgctxt "africa.kgm"
44521 #~ msgid ""
44522 #~ "Please click on:\n"
44523 #~ "Egypt"
44524 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
44525 
44526 #, fuzzy
44527 #~ msgctxt "africa.kgm"
44528 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
44529 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44530 
44531 #, fuzzy
44532 #~ msgctxt "africa.kgm"
44533 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
44534 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44535 
44536 #, fuzzy
44537 #~ msgctxt "africa.kgm"
44538 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
44539 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
44540 
44541 #, fuzzy
44542 #~ msgctxt "africa.kgm"
44543 #~ msgid ""
44544 #~ "Please click on:\n"
44545 #~ "Equatorial Guinea"
44546 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
44547 
44548 #, fuzzy
44549 #~ msgctxt "africa.kgm"
44550 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
44551 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
44552 
44553 #, fuzzy
44554 #~ msgctxt "africa.kgm"
44555 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
44556 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44557 
44558 #, fuzzy
44559 #~ msgctxt "africa.kgm"
44560 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
44561 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44562 
44563 #, fuzzy
44564 #~ msgctxt "africa.kgm"
44565 #~ msgid ""
44566 #~ "Please click on:\n"
44567 #~ "Eritrea"
44568 #~ msgstr "இரி ஏரி"
44569 
44570 #, fuzzy
44571 #~ msgctxt "africa.kgm"
44572 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
44573 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
44574 
44575 #, fuzzy
44576 #~ msgctxt "africa.kgm"
44577 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
44578 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44579 
44580 #, fuzzy
44581 #~ msgctxt "africa.kgm"
44582 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
44583 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44584 
44585 #, fuzzy
44586 #~ msgctxt "africa.kgm"
44587 #~ msgid ""
44588 #~ "Please click on:\n"
44589 #~ "Ethiopia"
44590 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
44591 
44592 #, fuzzy
44593 #~ msgctxt "africa.kgm"
44594 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
44595 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
44596 
44597 #, fuzzy
44598 #~ msgctxt "africa.kgm"
44599 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
44600 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா"
44601 
44602 #, fuzzy
44603 #~ msgctxt "africa.kgm"
44604 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
44605 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44606 
44607 #, fuzzy
44608 #~ msgctxt "africa.kgm"
44609 #~ msgid ""
44610 #~ "Please click on:\n"
44611 #~ "Gabon"
44612 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
44613 
44614 #, fuzzy
44615 #~ msgctxt "africa.kgm"
44616 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
44617 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44618 
44619 #, fuzzy
44620 #~ msgctxt "africa.kgm"
44621 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
44622 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44623 
44624 #, fuzzy
44625 #~ msgctxt "africa.kgm"
44626 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
44627 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44628 
44629 #, fuzzy
44630 #~ msgctxt "africa.kgm"
44631 #~ msgid ""
44632 #~ "Please click on:\n"
44633 #~ "Ghana"
44634 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
44635 
44636 #, fuzzy
44637 #~ msgctxt "africa.kgm"
44638 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
44639 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44640 
44641 #, fuzzy
44642 #~ msgctxt "africa.kgm"
44643 #~ msgid "Accra is the capital of..."
44644 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44645 
44646 #, fuzzy
44647 #~ msgctxt "africa.kgm"
44648 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
44649 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
44650 
44651 #, fuzzy
44652 #~ msgctxt "africa.kgm"
44653 #~ msgid ""
44654 #~ "Please click on:\n"
44655 #~ "Guinea"
44656 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
44657 
44658 #, fuzzy
44659 #~ msgctxt "africa.kgm"
44660 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
44661 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
44662 
44663 #, fuzzy
44664 #~ msgctxt "africa.kgm"
44665 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
44666 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44667 
44668 #, fuzzy
44669 #~ msgctxt "africa.kgm"
44670 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
44671 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
44672 
44673 #, fuzzy
44674 #~ msgctxt "africa.kgm"
44675 #~ msgid ""
44676 #~ "Please click on:\n"
44677 #~ "Guinea-Bissau"
44678 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
44679 
44680 #, fuzzy
44681 #~ msgctxt "africa.kgm"
44682 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
44683 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
44684 
44685 #, fuzzy
44686 #~ msgctxt "africa.kgm"
44687 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
44688 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44689 
44690 #, fuzzy
44691 #~ msgctxt "africa.kgm"
44692 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
44693 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44694 
44695 #, fuzzy
44696 #~ msgctxt "africa.kgm"
44697 #~ msgid ""
44698 #~ "Please click on:\n"
44699 #~ "Kenya"
44700 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44701 
44702 #, fuzzy
44703 #~ msgctxt "africa.kgm"
44704 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
44705 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44706 
44707 #, fuzzy
44708 #~ msgctxt "africa.kgm"
44709 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
44710 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44711 
44712 #, fuzzy
44713 #~ msgctxt "africa.kgm"
44714 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
44715 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44716 
44717 #, fuzzy
44718 #~ msgctxt "africa.kgm"
44719 #~ msgid ""
44720 #~ "Please click on:\n"
44721 #~ "Lesotho"
44722 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44723 
44724 #, fuzzy
44725 #~ msgctxt "africa.kgm"
44726 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
44727 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44728 
44729 #, fuzzy
44730 #~ msgctxt "africa.kgm"
44731 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
44732 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44733 
44734 #, fuzzy
44735 #~ msgctxt "africa.kgm"
44736 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
44737 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44738 
44739 #, fuzzy
44740 #~ msgctxt "africa.kgm"
44741 #~ msgid ""
44742 #~ "Please click on:\n"
44743 #~ "Liberia"
44744 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44745 
44746 #, fuzzy
44747 #~ msgctxt "africa.kgm"
44748 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
44749 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44750 
44751 #, fuzzy
44752 #~ msgctxt "africa.kgm"
44753 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
44754 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44755 
44756 #, fuzzy
44757 #~ msgctxt "africa.kgm"
44758 #~ msgid "The capital of Libya is..."
44759 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44760 
44761 #, fuzzy
44762 #~ msgctxt "africa.kgm"
44763 #~ msgid ""
44764 #~ "Please click on:\n"
44765 #~ "Libya"
44766 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
44767 
44768 #, fuzzy
44769 #~ msgctxt "africa.kgm"
44770 #~ msgid "The flag of Libya is..."
44771 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44772 
44773 #, fuzzy
44774 #~ msgctxt "africa.kgm"
44775 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
44776 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44777 
44778 #, fuzzy
44779 #~ msgctxt "africa.kgm"
44780 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
44781 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44782 
44783 #, fuzzy
44784 #~ msgctxt "africa.kgm"
44785 #~ msgid ""
44786 #~ "Please click on:\n"
44787 #~ "Madagascar"
44788 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
44789 
44790 #, fuzzy
44791 #~ msgctxt "africa.kgm"
44792 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
44793 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
44794 
44795 #, fuzzy
44796 #~ msgctxt "africa.kgm"
44797 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
44798 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44799 
44800 #, fuzzy
44801 #~ msgctxt "africa.kgm"
44802 #~ msgid ""
44803 #~ "Please click on:\n"
44804 #~ "Malawi"
44805 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
44806 
44807 #, fuzzy
44808 #~ msgctxt "africa.kgm"
44809 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
44810 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44811 
44812 #, fuzzy
44813 #~ msgctxt "africa.kgm"
44814 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
44815 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44816 
44817 #, fuzzy
44818 #~ msgctxt "africa.kgm"
44819 #~ msgid "The capital of Mali is..."
44820 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44821 
44822 #, fuzzy
44823 #~ msgctxt "africa.kgm"
44824 #~ msgid ""
44825 #~ "Please click on:\n"
44826 #~ "Mali"
44827 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
44828 
44829 #, fuzzy
44830 #~ msgctxt "africa.kgm"
44831 #~ msgid "The flag of Mali is..."
44832 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44833 
44834 #, fuzzy
44835 #~ msgctxt "africa.kgm"
44836 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
44837 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44838 
44839 #, fuzzy
44840 #~ msgctxt "africa.kgm"
44841 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
44842 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
44843 
44844 #, fuzzy
44845 #~ msgctxt "africa.kgm"
44846 #~ msgid ""
44847 #~ "Please click on:\n"
44848 #~ "Mauritania"
44849 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44850 
44851 #, fuzzy
44852 #~ msgctxt "africa.kgm"
44853 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
44854 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
44855 
44856 #, fuzzy
44857 #~ msgctxt "africa.kgm"
44858 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
44859 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44860 
44861 #, fuzzy
44862 #~ msgctxt "africa.kgm"
44863 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
44864 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44865 
44866 #, fuzzy
44867 #~ msgctxt "africa.kgm"
44868 #~ msgid ""
44869 #~ "Please click on:\n"
44870 #~ "Morocco"
44871 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
44872 
44873 #, fuzzy
44874 #~ msgctxt "africa.kgm"
44875 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
44876 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44877 
44878 #, fuzzy
44879 #~ msgctxt "africa.kgm"
44880 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
44881 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44882 
44883 #, fuzzy
44884 #~ msgctxt "africa.kgm"
44885 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
44886 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44887 
44888 #, fuzzy
44889 #~ msgctxt "africa.kgm"
44890 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
44891 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44892 
44893 #, fuzzy
44894 #~ msgctxt "africa.kgm"
44895 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
44896 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44897 
44898 #, fuzzy
44899 #~ msgctxt "africa.kgm"
44900 #~ msgid ""
44901 #~ "Please click on:\n"
44902 #~ "Namibia"
44903 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44904 
44905 #, fuzzy
44906 #~ msgctxt "africa.kgm"
44907 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
44908 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44909 
44910 #, fuzzy
44911 #~ msgctxt "africa.kgm"
44912 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
44913 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44914 
44915 #, fuzzy
44916 #~ msgctxt "africa.kgm"
44917 #~ msgid "The capital of Niger is..."
44918 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44919 
44920 #, fuzzy
44921 #~ msgctxt "africa.kgm"
44922 #~ msgid ""
44923 #~ "Please click on:\n"
44924 #~ "Niger"
44925 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
44926 
44927 #, fuzzy
44928 #~ msgctxt "africa.kgm"
44929 #~ msgid "The flag of Niger is..."
44930 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44931 
44932 #, fuzzy
44933 #~ msgctxt "africa.kgm"
44934 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
44935 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44936 
44937 #, fuzzy
44938 #~ msgctxt "africa.kgm"
44939 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
44940 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44941 
44942 #, fuzzy
44943 #~ msgctxt "africa.kgm"
44944 #~ msgid ""
44945 #~ "Please click on:\n"
44946 #~ "Nigeria"
44947 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
44948 
44949 #, fuzzy
44950 #~ msgctxt "africa.kgm"
44951 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
44952 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
44953 
44954 #, fuzzy
44955 #~ msgctxt "africa.kgm"
44956 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
44957 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
44958 
44959 #, fuzzy
44960 #~ msgctxt "africa.kgm"
44961 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
44962 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
44963 
44964 #, fuzzy
44965 #~ msgctxt "africa.kgm"
44966 #~ msgid ""
44967 #~ "Please click on:\n"
44968 #~ "Republic of the Congo"
44969 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
44970 
44971 #, fuzzy
44972 #~ msgctxt "africa.kgm"
44973 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
44974 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
44975 
44976 #, fuzzy
44977 #~ msgctxt "africa.kgm"
44978 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
44979 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
44980 
44981 #, fuzzy
44982 #~ msgctxt "africa.kgm"
44983 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
44984 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
44985 
44986 #, fuzzy
44987 #~ msgctxt "africa.kgm"
44988 #~ msgid ""
44989 #~ "Please click on:\n"
44990 #~ "Rwanda"
44991 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
44992 
44993 #, fuzzy
44994 #~ msgctxt "africa.kgm"
44995 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
44996 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
44997 
44998 #, fuzzy
44999 #~ msgctxt "africa.kgm"
45000 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
45001 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45002 
45003 #, fuzzy
45004 #~ msgctxt "africa.kgm"
45005 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
45006 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45007 
45008 #, fuzzy
45009 #~ msgctxt "africa.kgm"
45010 #~ msgid ""
45011 #~ "Please click on:\n"
45012 #~ "Senegal"
45013 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45014 
45015 #, fuzzy
45016 #~ msgctxt "africa.kgm"
45017 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
45018 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45019 
45020 #, fuzzy
45021 #~ msgctxt "africa.kgm"
45022 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
45023 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45024 
45025 #, fuzzy
45026 #~ msgctxt "africa.kgm"
45027 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
45028 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45029 
45030 #, fuzzy
45031 #~ msgctxt "africa.kgm"
45032 #~ msgid ""
45033 #~ "Please click on:\n"
45034 #~ "Sierra Leone"
45035 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45036 
45037 #, fuzzy
45038 #~ msgctxt "africa.kgm"
45039 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
45040 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45041 
45042 #, fuzzy
45043 #~ msgctxt "africa.kgm"
45044 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
45045 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45046 
45047 #, fuzzy
45048 #~ msgctxt "africa.kgm"
45049 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
45050 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45051 
45052 #, fuzzy
45053 #~ msgctxt "africa.kgm"
45054 #~ msgid ""
45055 #~ "Please click on:\n"
45056 #~ "Somalia"
45057 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45058 
45059 #, fuzzy
45060 #~ msgctxt "africa.kgm"
45061 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
45062 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா"
45063 
45064 #, fuzzy
45065 #~ msgctxt "africa.kgm"
45066 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
45067 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45068 
45069 #, fuzzy
45070 #~ msgctxt "africa.kgm"
45071 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
45072 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
45073 
45074 #, fuzzy
45075 #~ msgctxt "africa.kgm"
45076 #~ msgid ""
45077 #~ "Please click on:\n"
45078 #~ "South Africa"
45079 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
45080 
45081 #, fuzzy
45082 #~ msgctxt "africa.kgm"
45083 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
45084 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
45085 
45086 #, fuzzy
45087 #~ msgctxt "africa.kgm"
45088 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
45089 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45090 
45091 #, fuzzy
45092 #~ msgctxt "africa.kgm"
45093 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
45094 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45095 
45096 #, fuzzy
45097 #~ msgctxt "africa.kgm"
45098 #~ msgid ""
45099 #~ "Please click on:\n"
45100 #~ "Sudan"
45101 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45102 
45103 #, fuzzy
45104 #~ msgctxt "africa.kgm"
45105 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
45106 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45107 
45108 #, fuzzy
45109 #~ msgctxt "africa.kgm"
45110 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
45111 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45112 
45113 #, fuzzy
45114 #~ msgctxt "africa.kgm"
45115 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
45116 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45117 
45118 #, fuzzy
45119 #~ msgctxt "africa.kgm"
45120 #~ msgid ""
45121 #~ "Please click on:\n"
45122 #~ "Swaziland"
45123 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45124 
45125 #, fuzzy
45126 #~ msgctxt "africa.kgm"
45127 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
45128 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
45129 
45130 #, fuzzy
45131 #~ msgctxt "africa.kgm"
45132 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
45133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45134 
45135 #, fuzzy
45136 #~ msgctxt "africa.kgm"
45137 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
45138 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45139 
45140 #, fuzzy
45141 #~ msgctxt "africa.kgm"
45142 #~ msgid ""
45143 #~ "Please click on:\n"
45144 #~ "Tanzania"
45145 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45146 
45147 #, fuzzy
45148 #~ msgctxt "africa.kgm"
45149 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
45150 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
45151 
45152 #, fuzzy
45153 #~ msgctxt "africa.kgm"
45154 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
45155 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45156 
45157 #, fuzzy
45158 #~ msgctxt "africa.kgm"
45159 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
45160 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45161 
45162 #, fuzzy
45163 #~ msgctxt "africa.kgm"
45164 #~ msgid ""
45165 #~ "Please click on:\n"
45166 #~ "The Gambia"
45167 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45168 
45169 #, fuzzy
45170 #~ msgctxt "africa.kgm"
45171 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
45172 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45173 
45174 #, fuzzy
45175 #~ msgctxt "africa.kgm"
45176 #~ msgid "The capital of Togo is..."
45177 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45178 
45179 #, fuzzy
45180 #~ msgctxt "africa.kgm"
45181 #~ msgid ""
45182 #~ "Please click on:\n"
45183 #~ "Togo"
45184 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
45185 
45186 #, fuzzy
45187 #~ msgctxt "africa.kgm"
45188 #~ msgid "The flag of Togo is..."
45189 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
45190 
45191 #, fuzzy
45192 #~ msgctxt "africa.kgm"
45193 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
45194 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45195 
45196 #, fuzzy
45197 #~ msgctxt "africa.kgm"
45198 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
45199 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45200 
45201 #, fuzzy
45202 #~ msgctxt "africa.kgm"
45203 #~ msgid ""
45204 #~ "Please click on:\n"
45205 #~ "Tunisia"
45206 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45207 
45208 #, fuzzy
45209 #~ msgctxt "africa.kgm"
45210 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
45211 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45212 
45213 #, fuzzy
45214 #~ msgctxt "africa.kgm"
45215 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
45216 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45217 
45218 #, fuzzy
45219 #~ msgctxt "africa.kgm"
45220 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
45221 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45222 
45223 #, fuzzy
45224 #~ msgctxt "africa.kgm"
45225 #~ msgid ""
45226 #~ "Please click on:\n"
45227 #~ "Uganda"
45228 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
45229 
45230 #, fuzzy
45231 #~ msgctxt "africa.kgm"
45232 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
45233 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45234 
45235 #, fuzzy
45236 #~ msgctxt "africa.kgm"
45237 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
45238 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45239 
45240 #, fuzzy
45241 #~ msgctxt "africa.kgm"
45242 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
45243 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45244 
45245 #, fuzzy
45246 #~ msgctxt "africa.kgm"
45247 #~ msgid ""
45248 #~ "Please click on:\n"
45249 #~ "Western Sahara"
45250 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45251 
45252 #, fuzzy
45253 #~ msgctxt "africa.kgm"
45254 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
45255 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
45256 
45257 #, fuzzy
45258 #~ msgctxt "africa.kgm"
45259 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
45260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45261 
45262 #, fuzzy
45263 #~ msgctxt "africa.kgm"
45264 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
45265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45266 
45267 #, fuzzy
45268 #~ msgctxt "africa.kgm"
45269 #~ msgid ""
45270 #~ "Please click on:\n"
45271 #~ "Zambia"
45272 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45273 
45274 #, fuzzy
45275 #~ msgctxt "africa.kgm"
45276 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
45277 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45278 
45279 #, fuzzy
45280 #~ msgctxt "africa.kgm"
45281 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
45282 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45283 
45284 #, fuzzy
45285 #~ msgctxt "africa.kgm"
45286 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
45287 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45288 
45289 #, fuzzy
45290 #~ msgctxt "africa.kgm"
45291 #~ msgid ""
45292 #~ "Please click on:\n"
45293 #~ "Zimbabwe"
45294 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
45295 
45296 #, fuzzy
45297 #~ msgctxt "africa.kgm"
45298 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
45299 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45300 
45301 #, fuzzy
45302 #~ msgctxt "africa.kgm"
45303 #~ msgid "Harare is the capital of..."
45304 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45305 
45306 #, fuzzy
45307 #~ msgctxt "asia.kgm"
45308 #~ msgid "The capital of Russia is..."
45309 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45310 
45311 #, fuzzy
45312 #~ msgctxt "asia.kgm"
45313 #~ msgid ""
45314 #~ "Please click on:\n"
45315 #~ "Russia"
45316 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45317 
45318 #, fuzzy
45319 #~ msgctxt "asia.kgm"
45320 #~ msgid "The flag of Russia is..."
45321 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45322 
45323 #, fuzzy
45324 #~ msgctxt "asia.kgm"
45325 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
45326 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45327 
45328 #, fuzzy
45329 #~ msgctxt "asia.kgm"
45330 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
45331 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45332 
45333 #, fuzzy
45334 #~ msgctxt "asia.kgm"
45335 #~ msgid ""
45336 #~ "Please click on:\n"
45337 #~ "Turkey"
45338 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45339 
45340 #, fuzzy
45341 #~ msgctxt "asia.kgm"
45342 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
45343 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45344 
45345 #, fuzzy
45346 #~ msgctxt "asia.kgm"
45347 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
45348 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45349 
45350 #, fuzzy
45351 #~ msgctxt "asia.kgm"
45352 #~ msgid "The capital of Iran is..."
45353 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45354 
45355 #, fuzzy
45356 #~ msgctxt "asia.kgm"
45357 #~ msgid ""
45358 #~ "Please click on:\n"
45359 #~ "Iran"
45360 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
45361 
45362 #, fuzzy
45363 #~ msgctxt "asia.kgm"
45364 #~ msgid "The flag of Iran is..."
45365 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45366 
45367 #, fuzzy
45368 #~ msgctxt "asia.kgm"
45369 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
45370 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45371 
45372 #, fuzzy
45373 #~ msgctxt "asia.kgm"
45374 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
45375 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45376 
45377 #, fuzzy
45378 #~ msgctxt "asia.kgm"
45379 #~ msgid ""
45380 #~ "Please click on:\n"
45381 #~ "Iraq"
45382 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
45383 
45384 #, fuzzy
45385 #~ msgctxt "asia.kgm"
45386 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
45387 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45388 
45389 #, fuzzy
45390 #~ msgctxt "asia.kgm"
45391 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
45392 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45393 
45394 #, fuzzy
45395 #~ msgctxt "asia.kgm"
45396 #~ msgid "The capital of Israel is..."
45397 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45398 
45399 #, fuzzy
45400 #~ msgctxt "asia.kgm"
45401 #~ msgid ""
45402 #~ "Please click on:\n"
45403 #~ "Israel"
45404 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45405 
45406 #, fuzzy
45407 #~ msgctxt "asia.kgm"
45408 #~ msgid "The flag of Israel is..."
45409 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45410 
45411 #, fuzzy
45412 #~ msgctxt "asia.kgm"
45413 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
45414 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
45415 
45416 #, fuzzy
45417 #~ msgctxt "asia.kgm"
45418 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
45419 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45420 
45421 #, fuzzy
45422 #~ msgctxt "asia.kgm"
45423 #~ msgid ""
45424 #~ "Please click on:\n"
45425 #~ "Jordan"
45426 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45427 
45428 #, fuzzy
45429 #~ msgctxt "asia.kgm"
45430 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
45431 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45432 
45433 #, fuzzy
45434 #~ msgctxt "asia.kgm"
45435 #~ msgid "Amman is the capital of..."
45436 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45437 
45438 #, fuzzy
45439 #~ msgctxt "asia.kgm"
45440 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
45441 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45442 
45443 #, fuzzy
45444 #~ msgctxt "asia.kgm"
45445 #~ msgid ""
45446 #~ "Please click on:\n"
45447 #~ "Kuwait"
45448 #~ msgstr "புனித பவுல்"
45449 
45450 #, fuzzy
45451 #~ msgctxt "asia.kgm"
45452 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
45453 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்"
45454 
45455 #, fuzzy
45456 #~ msgctxt "asia.kgm"
45457 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
45458 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்"
45459 
45460 #, fuzzy
45461 #~ msgctxt "asia.kgm"
45462 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
45463 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45464 
45465 #, fuzzy
45466 #~ msgctxt "asia.kgm"
45467 #~ msgid ""
45468 #~ "Please click on:\n"
45469 #~ "Lebanon"
45470 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
45471 
45472 #, fuzzy
45473 #~ msgctxt "asia.kgm"
45474 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
45475 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
45476 
45477 #, fuzzy
45478 #~ msgctxt "asia.kgm"
45479 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
45480 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45481 
45482 #, fuzzy
45483 #~ msgctxt "asia.kgm"
45484 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
45485 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45486 
45487 #, fuzzy
45488 #~ msgctxt "asia.kgm"
45489 #~ msgid ""
45490 #~ "Please click on:\n"
45491 #~ "Qatar"
45492 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
45493 
45494 #, fuzzy
45495 #~ msgctxt "asia.kgm"
45496 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
45497 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45498 
45499 #, fuzzy
45500 #~ msgctxt "asia.kgm"
45501 #~ msgid "Doha is the capital of..."
45502 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45503 
45504 #, fuzzy
45505 #~ msgctxt "asia.kgm"
45506 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
45507 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45508 
45509 #, fuzzy
45510 #~ msgctxt "asia.kgm"
45511 #~ msgid ""
45512 #~ "Please click on:\n"
45513 #~ "Saudi Arabia"
45514 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45515 
45516 #, fuzzy
45517 #~ msgctxt "asia.kgm"
45518 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
45519 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45520 
45521 #, fuzzy
45522 #~ msgctxt "asia.kgm"
45523 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
45524 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45525 
45526 #, fuzzy
45527 #~ msgctxt "asia.kgm"
45528 #~ msgid "The capital of Syria is..."
45529 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45530 
45531 #, fuzzy
45532 #~ msgctxt "asia.kgm"
45533 #~ msgid ""
45534 #~ "Please click on:\n"
45535 #~ "Syria"
45536 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45537 
45538 #, fuzzy
45539 #~ msgctxt "asia.kgm"
45540 #~ msgid "The flag of Syria is..."
45541 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45542 
45543 #, fuzzy
45544 #~ msgctxt "asia.kgm"
45545 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
45546 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45547 
45548 #, fuzzy
45549 #~ msgctxt "asia.kgm"
45550 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
45551 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
45552 
45553 #, fuzzy
45554 #~ msgctxt "asia.kgm"
45555 #~ msgid ""
45556 #~ "Please click on:\n"
45557 #~ "United Arab Emirates"
45558 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
45559 
45560 #, fuzzy
45561 #~ msgctxt "asia.kgm"
45562 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
45563 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
45564 
45565 #, fuzzy
45566 #~ msgctxt "asia.kgm"
45567 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
45568 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
45569 
45570 #, fuzzy
45571 #~ msgctxt "asia.kgm"
45572 #~ msgid "The capital of Oman is..."
45573 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45574 
45575 #, fuzzy
45576 #~ msgctxt "asia.kgm"
45577 #~ msgid ""
45578 #~ "Please click on:\n"
45579 #~ "Oman"
45580 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
45581 
45582 #, fuzzy
45583 #~ msgctxt "asia.kgm"
45584 #~ msgid "The flag of Oman is..."
45585 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45586 
45587 #, fuzzy
45588 #~ msgctxt "asia.kgm"
45589 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
45590 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45591 
45592 #, fuzzy
45593 #~ msgctxt "asia.kgm"
45594 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
45595 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45596 
45597 #, fuzzy
45598 #~ msgctxt "asia.kgm"
45599 #~ msgid ""
45600 #~ "Please click on:\n"
45601 #~ "Yemen"
45602 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45603 
45604 #, fuzzy
45605 #~ msgctxt "asia.kgm"
45606 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
45607 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45608 
45609 #, fuzzy
45610 #~ msgctxt "asia.kgm"
45611 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
45612 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45613 
45614 #, fuzzy
45615 #~ msgctxt "asia.kgm"
45616 #~ msgid "The capital of China is..."
45617 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45618 
45619 #, fuzzy
45620 #~ msgctxt "asia.kgm"
45621 #~ msgid ""
45622 #~ "Please click on:\n"
45623 #~ "China"
45624 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
45625 
45626 #, fuzzy
45627 #~ msgctxt "asia.kgm"
45628 #~ msgid "The flag of China is..."
45629 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
45630 
45631 #, fuzzy
45632 #~ msgctxt "asia.kgm"
45633 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
45634 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45635 
45636 #, fuzzy
45637 #~ msgctxt "asia.kgm"
45638 #~ msgid "The capital of India is..."
45639 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45640 
45641 #, fuzzy
45642 #~ msgctxt "asia.kgm"
45643 #~ msgid ""
45644 #~ "Please click on:\n"
45645 #~ "India"
45646 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
45647 
45648 #, fuzzy
45649 #~ msgctxt "asia.kgm"
45650 #~ msgid "The flag of India is..."
45651 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
45652 
45653 #, fuzzy
45654 #~ msgctxt "asia.kgm"
45655 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
45656 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ"
45657 
45658 #, fuzzy
45659 #~ msgctxt "asia.kgm"
45660 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
45661 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45662 
45663 #, fuzzy
45664 #~ msgctxt "asia.kgm"
45665 #~ msgid ""
45666 #~ "Please click on:\n"
45667 #~ "Sri Lanka"
45668 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45669 
45670 #, fuzzy
45671 #~ msgctxt "asia.kgm"
45672 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
45673 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
45674 
45675 #, fuzzy
45676 #~ msgctxt "asia.kgm"
45677 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
45678 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45679 
45680 #, fuzzy
45681 #~ msgctxt "asia.kgm"
45682 #~ msgid ""
45683 #~ "Please click on:\n"
45684 #~ "Mongolia"
45685 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
45686 
45687 #, fuzzy
45688 #~ msgctxt "asia.kgm"
45689 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
45690 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
45691 
45692 #, fuzzy
45693 #~ msgctxt "asia.kgm"
45694 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
45695 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
45696 
45697 #, fuzzy
45698 #~ msgctxt "asia.kgm"
45699 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
45700 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45701 
45702 #, fuzzy
45703 #~ msgctxt "asia.kgm"
45704 #~ msgid ""
45705 #~ "Please click on:\n"
45706 #~ "Kazakhstan"
45707 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45708 
45709 #, fuzzy
45710 #~ msgctxt "asia.kgm"
45711 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
45712 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45713 
45714 #, fuzzy
45715 #~ msgctxt "asia.kgm"
45716 #~ msgid "Astana is the capital of..."
45717 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45718 
45719 #, fuzzy
45720 #~ msgctxt "asia.kgm"
45721 #~ msgid "The capital of Japan is..."
45722 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45723 
45724 #, fuzzy
45725 #~ msgctxt "asia.kgm"
45726 #~ msgid ""
45727 #~ "Please click on:\n"
45728 #~ "Japan"
45729 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45730 
45731 #, fuzzy
45732 #~ msgctxt "asia.kgm"
45733 #~ msgid "The flag of Japan is..."
45734 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45735 
45736 #, fuzzy
45737 #~ msgctxt "asia.kgm"
45738 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
45739 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45740 
45741 #, fuzzy
45742 #~ msgctxt "asia.kgm"
45743 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
45744 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45745 
45746 #, fuzzy
45747 #~ msgctxt "asia.kgm"
45748 #~ msgid ""
45749 #~ "Please click on:\n"
45750 #~ "Myanmar"
45751 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி"
45752 
45753 #, fuzzy
45754 #~ msgctxt "asia.kgm"
45755 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
45756 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி"
45757 
45758 #, fuzzy
45759 #~ msgctxt "asia.kgm"
45760 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
45761 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45762 
45763 #, fuzzy
45764 #~ msgctxt "asia.kgm"
45765 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
45766 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45767 
45768 #, fuzzy
45769 #~ msgctxt "asia.kgm"
45770 #~ msgid ""
45771 #~ "Please click on:\n"
45772 #~ "Nepal"
45773 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி"
45774 
45775 #, fuzzy
45776 #~ msgctxt "asia.kgm"
45777 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
45778 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
45779 
45780 #, fuzzy
45781 #~ msgctxt "asia.kgm"
45782 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
45783 #~ msgstr "புனித பவுல்"
45784 
45785 #, fuzzy
45786 #~ msgctxt "asia.kgm"
45787 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
45788 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45789 
45790 #, fuzzy
45791 #~ msgctxt "asia.kgm"
45792 #~ msgid ""
45793 #~ "Please click on:\n"
45794 #~ "Bhutan"
45795 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
45796 
45797 #, fuzzy
45798 #~ msgctxt "asia.kgm"
45799 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
45800 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
45801 
45802 #, fuzzy
45803 #~ msgctxt "asia.kgm"
45804 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
45805 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45806 
45807 #, fuzzy
45808 #~ msgctxt "asia.kgm"
45809 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
45810 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45811 
45812 #, fuzzy
45813 #~ msgctxt "asia.kgm"
45814 #~ msgid ""
45815 #~ "Please click on:\n"
45816 #~ "Malaysia"
45817 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
45818 
45819 #, fuzzy
45820 #~ msgctxt "asia.kgm"
45821 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
45822 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
45823 
45824 #, fuzzy
45825 #~ msgctxt "asia.kgm"
45826 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
45827 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ"
45828 
45829 #, fuzzy
45830 #~ msgctxt "asia.kgm"
45831 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
45832 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
45833 
45834 #, fuzzy
45835 #~ msgctxt "asia.kgm"
45836 #~ msgid ""
45837 #~ "Please click on:\n"
45838 #~ "Bangladesh"
45839 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
45840 
45841 #, fuzzy
45842 #~ msgctxt "asia.kgm"
45843 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
45844 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
45845 
45846 #, fuzzy
45847 #~ msgctxt "asia.kgm"
45848 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
45849 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45850 
45851 #, fuzzy
45852 #~ msgctxt "asia.kgm"
45853 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
45854 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45855 
45856 #, fuzzy
45857 #~ msgctxt "asia.kgm"
45858 #~ msgid ""
45859 #~ "Please click on:\n"
45860 #~ "Afghanistan"
45861 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45862 
45863 #, fuzzy
45864 #~ msgctxt "asia.kgm"
45865 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
45866 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45867 
45868 #, fuzzy
45869 #~ msgctxt "asia.kgm"
45870 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
45871 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45872 
45873 #, fuzzy
45874 #~ msgctxt "asia.kgm"
45875 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
45876 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45877 
45878 #, fuzzy
45879 #~ msgctxt "asia.kgm"
45880 #~ msgid ""
45881 #~ "Please click on:\n"
45882 #~ "Azerbaijan"
45883 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45884 
45885 #, fuzzy
45886 #~ msgctxt "asia.kgm"
45887 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
45888 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
45889 
45890 #, fuzzy
45891 #~ msgctxt "asia.kgm"
45892 #~ msgid "Baku is the capital of..."
45893 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45894 
45895 #, fuzzy
45896 #~ msgctxt "asia.kgm"
45897 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
45898 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45899 
45900 #, fuzzy
45901 #~ msgctxt "asia.kgm"
45902 #~ msgid ""
45903 #~ "Please click on:\n"
45904 #~ "Armenia"
45905 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45906 
45907 #, fuzzy
45908 #~ msgctxt "asia.kgm"
45909 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
45910 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45911 
45912 #, fuzzy
45913 #~ msgctxt "asia.kgm"
45914 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
45915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45916 
45917 #, fuzzy
45918 #~ msgctxt "asia.kgm"
45919 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
45920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45921 
45922 #, fuzzy
45923 #~ msgctxt "asia.kgm"
45924 #~ msgid ""
45925 #~ "Please click on:\n"
45926 #~ "Bahrain"
45927 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45928 
45929 #, fuzzy
45930 #~ msgctxt "asia.kgm"
45931 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
45932 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
45933 
45934 #, fuzzy
45935 #~ msgctxt "asia.kgm"
45936 #~ msgid "Manama is the capital of..."
45937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45938 
45939 #, fuzzy
45940 #~ msgctxt "asia.kgm"
45941 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
45942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
45943 
45944 #, fuzzy
45945 #~ msgctxt "asia.kgm"
45946 #~ msgid ""
45947 #~ "Please click on:\n"
45948 #~ "Georgia"
45949 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
45950 
45951 #, fuzzy
45952 #~ msgctxt "asia.kgm"
45953 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
45954 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
45955 
45956 #, fuzzy
45957 #~ msgctxt "asia.kgm"
45958 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
45959 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45960 
45961 #, fuzzy
45962 #~ msgctxt "asia.kgm"
45963 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
45964 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45965 
45966 #, fuzzy
45967 #~ msgctxt "asia.kgm"
45968 #~ msgid ""
45969 #~ "Please click on:\n"
45970 #~ "Turkmenistan"
45971 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45972 
45973 #, fuzzy
45974 #~ msgctxt "asia.kgm"
45975 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
45976 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45977 
45978 #, fuzzy
45979 #~ msgctxt "asia.kgm"
45980 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
45981 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
45982 
45983 #, fuzzy
45984 #~ msgctxt "asia.kgm"
45985 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
45986 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45987 
45988 #, fuzzy
45989 #~ msgctxt "asia.kgm"
45990 #~ msgid ""
45991 #~ "Please click on:\n"
45992 #~ "Uzbekistan"
45993 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45994 
45995 #, fuzzy
45996 #~ msgctxt "asia.kgm"
45997 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
45998 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
45999 
46000 #, fuzzy
46001 #~ msgctxt "asia.kgm"
46002 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
46003 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46004 
46005 #, fuzzy
46006 #~ msgctxt "asia.kgm"
46007 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
46008 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46009 
46010 #, fuzzy
46011 #~ msgctxt "asia.kgm"
46012 #~ msgid ""
46013 #~ "Please click on:\n"
46014 #~ "Kyrgyzstan"
46015 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46016 
46017 #, fuzzy
46018 #~ msgctxt "asia.kgm"
46019 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
46020 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46021 
46022 #, fuzzy
46023 #~ msgctxt "asia.kgm"
46024 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
46025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46026 
46027 #, fuzzy
46028 #~ msgctxt "asia.kgm"
46029 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
46030 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46031 
46032 #, fuzzy
46033 #~ msgctxt "asia.kgm"
46034 #~ msgid ""
46035 #~ "Please click on:\n"
46036 #~ "Tajikistan"
46037 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46038 
46039 #, fuzzy
46040 #~ msgctxt "asia.kgm"
46041 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
46042 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46043 
46044 #, fuzzy
46045 #~ msgctxt "asia.kgm"
46046 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
46047 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46048 
46049 #, fuzzy
46050 #~ msgctxt "asia.kgm"
46051 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
46052 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46053 
46054 #, fuzzy
46055 #~ msgctxt "asia.kgm"
46056 #~ msgid ""
46057 #~ "Please click on:\n"
46058 #~ "Pakistan"
46059 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46060 
46061 #, fuzzy
46062 #~ msgctxt "asia.kgm"
46063 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
46064 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46065 
46066 #, fuzzy
46067 #~ msgctxt "asia.kgm"
46068 #~ msgid "The capital of Laos is..."
46069 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46070 
46071 #, fuzzy
46072 #~ msgctxt "asia.kgm"
46073 #~ msgid ""
46074 #~ "Please click on:\n"
46075 #~ "Laos"
46076 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46077 
46078 #, fuzzy
46079 #~ msgctxt "asia.kgm"
46080 #~ msgid "The flag of Laos is..."
46081 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46082 
46083 #, fuzzy
46084 #~ msgctxt "asia.kgm"
46085 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
46086 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
46087 
46088 #, fuzzy
46089 #~ msgctxt "asia.kgm"
46090 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
46091 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46092 
46093 #, fuzzy
46094 #~ msgctxt "asia.kgm"
46095 #~ msgid ""
46096 #~ "Please click on:\n"
46097 #~ "Cambodia"
46098 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
46099 
46100 #, fuzzy
46101 #~ msgctxt "asia.kgm"
46102 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
46103 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
46104 
46105 #, fuzzy
46106 #~ msgctxt "asia.kgm"
46107 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
46108 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
46109 
46110 #, fuzzy
46111 #~ msgctxt "asia.kgm"
46112 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
46113 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46114 
46115 #, fuzzy
46116 #~ msgctxt "asia.kgm"
46117 #~ msgid ""
46118 #~ "Please click on:\n"
46119 #~ "Brunei"
46120 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
46121 
46122 #, fuzzy
46123 #~ msgctxt "asia.kgm"
46124 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
46125 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
46126 
46127 #, fuzzy
46128 #~ msgctxt "asia.kgm"
46129 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
46130 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
46131 
46132 #, fuzzy
46133 #~ msgctxt "asia.kgm"
46134 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
46135 #~ msgstr "மிசிசிப்பி"
46136 
46137 #, fuzzy
46138 #~ msgctxt "asia.kgm"
46139 #~ msgid ""
46140 #~ "Please click on:\n"
46141 #~ "Philippines"
46142 #~ msgstr "மிசிசிப்பி"
46143 
46144 #, fuzzy
46145 #~ msgctxt "asia.kgm"
46146 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
46147 #~ msgstr "மிசிசிப்பி"
46148 
46149 #, fuzzy
46150 #~ msgctxt "asia.kgm"
46151 #~ msgid "Manila is the capital of..."
46152 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46153 
46154 #, fuzzy
46155 #~ msgctxt "asia.kgm"
46156 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
46157 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46158 
46159 #, fuzzy
46160 #~ msgctxt "asia.kgm"
46161 #~ msgid ""
46162 #~ "Please click on:\n"
46163 #~ "Thailand"
46164 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
46165 
46166 #, fuzzy
46167 #~ msgctxt "asia.kgm"
46168 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
46169 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
46170 
46171 #, fuzzy
46172 #~ msgctxt "asia.kgm"
46173 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
46174 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46175 
46176 #, fuzzy
46177 #~ msgctxt "asia.kgm"
46178 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
46179 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46180 
46181 #, fuzzy
46182 #~ msgctxt "asia.kgm"
46183 #~ msgid ""
46184 #~ "Please click on:\n"
46185 #~ "Vietnam"
46186 #~ msgstr "மினெஸொடா"
46187 
46188 #, fuzzy
46189 #~ msgctxt "asia.kgm"
46190 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
46191 #~ msgstr "மினெஸொடா"
46192 
46193 #, fuzzy
46194 #~ msgctxt "asia.kgm"
46195 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
46196 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46197 
46198 #, fuzzy
46199 #~ msgctxt "asia.kgm"
46200 #~ msgid "The capital of Taiwan is..."
46201 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46202 
46203 #, fuzzy
46204 #~ msgctxt "asia.kgm"
46205 #~ msgid ""
46206 #~ "Please click on:\n"
46207 #~ "Taiwan"
46208 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
46209 
46210 #, fuzzy
46211 #~ msgctxt "asia.kgm"
46212 #~ msgid "The flag of Taiwan is..."
46213 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
46214 
46215 #, fuzzy
46216 #~ msgctxt "asia.kgm"
46217 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
46218 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46219 
46220 #, fuzzy
46221 #~ msgctxt "asia.kgm"
46222 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
46223 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
46224 
46225 #, fuzzy
46226 #~ msgctxt "asia.kgm"
46227 #~ msgid ""
46228 #~ "Please click on:\n"
46229 #~ "Singapore"
46230 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
46231 
46232 #, fuzzy
46233 #~ msgctxt "asia.kgm"
46234 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
46235 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
46236 
46237 #, fuzzy
46238 #~ msgctxt "asia.kgm"
46239 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
46240 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
46241 
46242 #, fuzzy
46243 #~ msgctxt "asia.kgm"
46244 #~ msgid "The capital of North Korea is..."
46245 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46246 
46247 #, fuzzy
46248 #~ msgctxt "asia.kgm"
46249 #~ msgid ""
46250 #~ "Please click on:\n"
46251 #~ "North Korea"
46252 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46253 
46254 #, fuzzy
46255 #~ msgctxt "asia.kgm"
46256 #~ msgid "The flag of North Korea is..."
46257 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46258 
46259 #, fuzzy
46260 #~ msgctxt "asia.kgm"
46261 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
46262 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
46263 
46264 #, fuzzy
46265 #~ msgctxt "asia.kgm"
46266 #~ msgid "The capital of South Korea is..."
46267 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
46268 
46269 #, fuzzy
46270 #~ msgctxt "asia.kgm"
46271 #~ msgid ""
46272 #~ "Please click on:\n"
46273 #~ "South Korea"
46274 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
46275 
46276 #, fuzzy
46277 #~ msgctxt "asia.kgm"
46278 #~ msgid "The flag of South Korea is..."
46279 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
46280 
46281 #, fuzzy
46282 #~ msgctxt "asia.kgm"
46283 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
46284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46285 
46286 #, fuzzy
46287 #~ msgctxt "austria.kgm"
46288 #~ msgid "The capital of Vienna is..."
46289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46290 
46291 #, fuzzy
46292 #~ msgctxt "austria.kgm"
46293 #~ msgid ""
46294 #~ "Please click on:\n"
46295 #~ "Vienna"
46296 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
46297 
46298 #, fuzzy
46299 #~ msgctxt "austria.kgm"
46300 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
46301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46302 
46303 #, fuzzy
46304 #~ msgctxt "austria.kgm"
46305 #~ msgid "The capital of Burgenland is..."
46306 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46307 
46308 #, fuzzy
46309 #~ msgctxt "austria.kgm"
46310 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..."
46311 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46312 
46313 #, fuzzy
46314 #~ msgctxt "austria.kgm"
46315 #~ msgid "The capital of Styria is..."
46316 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46317 
46318 #, fuzzy
46319 #~ msgctxt "austria.kgm"
46320 #~ msgid ""
46321 #~ "Please click on:\n"
46322 #~ "Styria"
46323 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
46324 
46325 #, fuzzy
46326 #~ msgctxt "austria.kgm"
46327 #~ msgid "Graz is the capital of..."
46328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46329 
46330 #, fuzzy
46331 #~ msgctxt "austria.kgm"
46332 #~ msgid "The capital of Carinthia is..."
46333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46334 
46335 #, fuzzy
46336 #~ msgctxt "austria.kgm"
46337 #~ msgid ""
46338 #~ "Please click on:\n"
46339 #~ "Carinthia"
46340 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
46341 
46342 #, fuzzy
46343 #~ msgctxt "austria.kgm"
46344 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..."
46345 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46346 
46347 #, fuzzy
46348 #~ msgctxt "austria.kgm"
46349 #~ msgid "The capital of Tyrol is..."
46350 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46351 
46352 #, fuzzy
46353 #~ msgctxt "austria.kgm"
46354 #~ msgid ""
46355 #~ "Please click on:\n"
46356 #~ "Tyrol"
46357 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46358 
46359 #, fuzzy
46360 #~ msgctxt "austria.kgm"
46361 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..."
46362 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46363 
46364 #, fuzzy
46365 #~ msgctxt "austria.kgm"
46366 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..."
46367 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46368 
46369 #, fuzzy
46370 #~ msgctxt "austria.kgm"
46371 #~ msgid "Bregenz is the capital of..."
46372 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46373 
46374 #, fuzzy
46375 #~ msgctxt "austria.kgm"
46376 #~ msgid "The capital of Salzburg is..."
46377 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46378 
46379 #, fuzzy
46380 #~ msgctxt "austria.kgm"
46381 #~ msgid "Salzburg is the capital of..."
46382 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46383 
46384 #, fuzzy
46385 #~ msgctxt "austria.kgm"
46386 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..."
46387 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
46388 
46389 #, fuzzy
46390 #~ msgctxt "austria.kgm"
46391 #~ msgid ""
46392 #~ "Please click on:\n"
46393 #~ "Upper Austria"
46394 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
46395 
46396 #, fuzzy
46397 #~ msgctxt "austria.kgm"
46398 #~ msgid "Linz is the capital of..."
46399 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46400 
46401 #, fuzzy
46402 #~ msgctxt "austria.kgm"
46403 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..."
46404 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
46405 
46406 #, fuzzy
46407 #~ msgctxt "austria.kgm"
46408 #~ msgid ""
46409 #~ "Please click on:\n"
46410 #~ "Lower Austria"
46411 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா"
46412 
46413 #, fuzzy
46414 #~ msgctxt "austria.kgm"
46415 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..."
46416 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46417 
46418 #, fuzzy
46419 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46420 #~ msgid "The capital of Sergipe is..."
46421 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46422 
46423 #, fuzzy
46424 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46425 #~ msgid "The flag of Sergipe is..."
46426 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46427 
46428 #, fuzzy
46429 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46430 #~ msgid "Aracaju is the capital of..."
46431 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46432 
46433 #, fuzzy
46434 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46435 #~ msgid "The capital of Para is..."
46436 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46437 
46438 #, fuzzy
46439 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46440 #~ msgid ""
46441 #~ "Please click on:\n"
46442 #~ "Para"
46443 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46444 
46445 #, fuzzy
46446 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46447 #~ msgid "The flag of Para is..."
46448 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46449 
46450 #, fuzzy
46451 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46452 #~ msgid "Belem is the capital of..."
46453 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46454 
46455 #, fuzzy
46456 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46457 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..."
46458 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46459 
46460 #, fuzzy
46461 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46462 #~ msgid "The capital of Roraima is..."
46463 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46464 
46465 #, fuzzy
46466 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46467 #~ msgid "The flag of Roraima is..."
46468 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46469 
46470 #, fuzzy
46471 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46472 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..."
46473 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46474 
46475 #, fuzzy
46476 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46477 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
46478 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46479 
46480 #, fuzzy
46481 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46482 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..."
46483 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46484 
46485 #, fuzzy
46486 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46487 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..."
46488 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46489 
46490 #, fuzzy
46491 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46492 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..."
46493 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46494 
46495 #, fuzzy
46496 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46497 #~ msgid "The capital of Parana is..."
46498 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46499 
46500 #, fuzzy
46501 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46502 #~ msgid ""
46503 #~ "Please click on:\n"
46504 #~ "Parana"
46505 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46506 
46507 #, fuzzy
46508 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46509 #~ msgid "The flag of Parana is..."
46510 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46511 
46512 #, fuzzy
46513 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46514 #~ msgid "Curitiba is the capital of..."
46515 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46516 
46517 #, fuzzy
46518 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46519 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..."
46520 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46521 
46522 #, fuzzy
46523 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46524 #~ msgid "The capital of Ceara is..."
46525 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46526 
46527 #, fuzzy
46528 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46529 #~ msgid ""
46530 #~ "Please click on:\n"
46531 #~ "Ceara"
46532 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46533 
46534 #, fuzzy
46535 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46536 #~ msgid "The flag of Ceara is..."
46537 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46538 
46539 #, fuzzy
46540 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46541 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..."
46542 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46543 
46544 #, fuzzy
46545 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46546 #~ msgid "The capital of Goias is..."
46547 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46548 
46549 #, fuzzy
46550 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46551 #~ msgid ""
46552 #~ "Please click on:\n"
46553 #~ "Goias"
46554 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46555 
46556 #, fuzzy
46557 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46558 #~ msgid "The flag of Goias is..."
46559 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46560 
46561 #, fuzzy
46562 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46563 #~ msgid "Goiânia is the capital of..."
46564 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46565 
46566 #, fuzzy
46567 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46568 #~ msgid "The capital of Paraiba is..."
46569 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46570 
46571 #, fuzzy
46572 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46573 #~ msgid "The flag of Paraiba is..."
46574 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46575 
46576 #, fuzzy
46577 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46578 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..."
46579 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46580 
46581 #, fuzzy
46582 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46583 #~ msgid "The capital of Amapa is..."
46584 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46585 
46586 #, fuzzy
46587 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46588 #~ msgid ""
46589 #~ "Please click on:\n"
46590 #~ "Amapa"
46591 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46592 
46593 #, fuzzy
46594 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46595 #~ msgid "The flag of Amapa is..."
46596 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46597 
46598 #, fuzzy
46599 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46600 #~ msgid "Macapa is the capital of..."
46601 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46602 
46603 #, fuzzy
46604 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46605 #~ msgid "The capital of Alagoas is..."
46606 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46607 
46608 #, fuzzy
46609 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46610 #~ msgid "The flag of Alagoas is..."
46611 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46612 
46613 #, fuzzy
46614 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46615 #~ msgid "Maceio is the capital of..."
46616 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46617 
46618 #, fuzzy
46619 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46620 #~ msgid "The capital of Amazonas is..."
46621 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46622 
46623 #, fuzzy
46624 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46625 #~ msgid "The flag of Amazonas is..."
46626 #~ msgstr "நிலை தாண்டி"
46627 
46628 #, fuzzy
46629 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46630 #~ msgid "Manaus is the capital of..."
46631 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46632 
46633 #, fuzzy
46634 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46635 #~ msgid "Natal is the capital of..."
46636 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46637 
46638 #, fuzzy
46639 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46640 #~ msgid "The capital of Tocantins is..."
46641 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46642 
46643 #, fuzzy
46644 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46645 #~ msgid "The flag of Tocantins is..."
46646 #~ msgstr "நிலை தாண்டி"
46647 
46648 #, fuzzy
46649 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46650 #~ msgid "Palmas is the capital of..."
46651 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46652 
46653 #, fuzzy
46654 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46655 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..."
46656 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46657 
46658 #, fuzzy
46659 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46660 #~ msgid "The capital of Rondonia is..."
46661 #~ msgstr "நிலை தாண்டி"
46662 
46663 #, fuzzy
46664 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46665 #~ msgid "The flag of Rondonia is..."
46666 #~ msgstr "நிலை தாண்டி"
46667 
46668 #, fuzzy
46669 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46670 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..."
46671 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46672 
46673 #, fuzzy
46674 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46675 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..."
46676 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46677 
46678 #, fuzzy
46679 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46680 #~ msgid "Recife is the capital of..."
46681 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46682 
46683 #, fuzzy
46684 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46685 #~ msgid "The capital of Acre is..."
46686 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46687 
46688 #, fuzzy
46689 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46690 #~ msgid ""
46691 #~ "Please click on:\n"
46692 #~ "Acre"
46693 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46694 
46695 #, fuzzy
46696 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46697 #~ msgid "The flag of Acre is..."
46698 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46699 
46700 #, fuzzy
46701 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46702 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..."
46703 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46704 
46705 #, fuzzy
46706 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46707 #~ msgid "The capital of Bahia is..."
46708 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46709 
46710 #, fuzzy
46711 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46712 #~ msgid ""
46713 #~ "Please click on:\n"
46714 #~ "Bahia"
46715 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46716 
46717 #, fuzzy
46718 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46719 #~ msgid "The flag of Bahia is..."
46720 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46721 
46722 #, fuzzy
46723 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46724 #~ msgid "Salvador is the capital of..."
46725 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46726 
46727 #, fuzzy
46728 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46729 #~ msgid "The capital of Maranhao is..."
46730 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46731 
46732 #, fuzzy
46733 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46734 #~ msgid "The flag of Maranhao is..."
46735 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46736 
46737 #, fuzzy
46738 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46739 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..."
46740 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46741 
46742 #, fuzzy
46743 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46744 #~ msgid "The capital of Piaui is..."
46745 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46746 
46747 #, fuzzy
46748 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46749 #~ msgid ""
46750 #~ "Please click on:\n"
46751 #~ "Piaui"
46752 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46753 
46754 #, fuzzy
46755 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46756 #~ msgid "The flag of Piaui is..."
46757 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46758 
46759 #, fuzzy
46760 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46761 #~ msgid "Teresina is the capital of..."
46762 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46763 
46764 #, fuzzy
46765 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46766 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..."
46767 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46768 
46769 #, fuzzy
46770 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46771 #~ msgid ""
46772 #~ "Please click on:\n"
46773 #~ "Espirito Santo"
46774 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
46775 
46776 #, fuzzy
46777 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46778 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..."
46779 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
46780 
46781 #, fuzzy
46782 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46783 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
46784 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
46785 
46786 #, fuzzy
46787 #~ msgctxt "canada.kgm"
46788 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..."
46789 #~ msgstr "கானரி தீவு"
46790 
46791 #, fuzzy
46792 #~ msgctxt "canada.kgm"
46793 #~ msgid ""
46794 #~ "Please click on:\n"
46795 #~ "Prince Edward Island"
46796 #~ msgstr "கானரி தீவு"
46797 
46798 #, fuzzy
46799 #~ msgctxt "canada.kgm"
46800 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..."
46801 #~ msgstr "கானரி தீவு"
46802 
46803 #, fuzzy
46804 #~ msgctxt "canada.kgm"
46805 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..."
46806 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
46807 
46808 #, fuzzy
46809 #~ msgctxt "canada.kgm"
46810 #~ msgid "The capital of British Columbia is..."
46811 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
46812 
46813 #, fuzzy
46814 #~ msgctxt "canada.kgm"
46815 #~ msgid ""
46816 #~ "Please click on:\n"
46817 #~ "British Columbia"
46818 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
46819 
46820 #, fuzzy
46821 #~ msgctxt "canada.kgm"
46822 #~ msgid "The flag of British Columbia is..."
46823 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
46824 
46825 #, fuzzy
46826 #~ msgctxt "canada.kgm"
46827 #~ msgid "Victoria is the capital of..."
46828 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46829 
46830 #, fuzzy
46831 #~ msgctxt "canada.kgm"
46832 #~ msgid "The capital of Ontario is..."
46833 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
46834 
46835 #, fuzzy
46836 #~ msgctxt "canada.kgm"
46837 #~ msgid ""
46838 #~ "Please click on:\n"
46839 #~ "Ontario"
46840 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
46841 
46842 #, fuzzy
46843 #~ msgctxt "canada.kgm"
46844 #~ msgid "The flag of Ontario is..."
46845 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி"
46846 
46847 #, fuzzy
46848 #~ msgctxt "canada.kgm"
46849 #~ msgid "Toronto is the capital of..."
46850 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46851 
46852 #, fuzzy
46853 #~ msgctxt "canada.kgm"
46854 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..."
46855 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
46856 
46857 #, fuzzy
46858 #~ msgctxt "canada.kgm"
46859 #~ msgid ""
46860 #~ "Please click on:\n"
46861 #~ "Newfoundland"
46862 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
46863 
46864 #, fuzzy
46865 #~ msgctxt "canada.kgm"
46866 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..."
46867 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
46868 
46869 #, fuzzy
46870 #~ msgctxt "canada.kgm"
46871 #~ msgid "St John's is the capital of..."
46872 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
46873 
46874 #, fuzzy
46875 #~ msgctxt "canada.kgm"
46876 #~ msgid "The capital of Nunavut is..."
46877 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
46878 
46879 #, fuzzy
46880 #~ msgctxt "canada.kgm"
46881 #~ msgid ""
46882 #~ "Please click on:\n"
46883 #~ "Nunavut"
46884 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
46885 
46886 #, fuzzy
46887 #~ msgctxt "canada.kgm"
46888 #~ msgid "The flag of Nunavut is..."
46889 #~ msgstr "நிலை தாண்டி"
46890 
46891 #, fuzzy
46892 #~ msgctxt "canada.kgm"
46893 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..."
46894 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46895 
46896 #, fuzzy
46897 #~ msgctxt "canada.kgm"
46898 #~ msgid "The capital of Alberta is..."
46899 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46900 
46901 #, fuzzy
46902 #~ msgctxt "canada.kgm"
46903 #~ msgid ""
46904 #~ "Please click on:\n"
46905 #~ "Alberta"
46906 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46907 
46908 #, fuzzy
46909 #~ msgctxt "canada.kgm"
46910 #~ msgid "The flag of Alberta is..."
46911 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46912 
46913 #, fuzzy
46914 #~ msgctxt "canada.kgm"
46915 #~ msgid "Edmonton is the capital of..."
46916 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46917 
46918 #, fuzzy
46919 #~ msgctxt "canada.kgm"
46920 #~ msgid "The capital of North West Territories is..."
46921 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46922 
46923 #, fuzzy
46924 #~ msgctxt "canada.kgm"
46925 #~ msgid ""
46926 #~ "Please click on:\n"
46927 #~ "North West Territories"
46928 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46929 
46930 #, fuzzy
46931 #~ msgctxt "canada.kgm"
46932 #~ msgid "The flag of North West Territories is..."
46933 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
46934 
46935 #, fuzzy
46936 #~ msgctxt "canada.kgm"
46937 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..."
46938 #~ msgstr "மோன்பேளியர்"
46939 
46940 #, fuzzy
46941 #~ msgctxt "canada.kgm"
46942 #~ msgid "The capital of Quebec is..."
46943 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
46944 
46945 #, fuzzy
46946 #~ msgctxt "canada.kgm"
46947 #~ msgid ""
46948 #~ "Please click on:\n"
46949 #~ "Quebec"
46950 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
46951 
46952 #, fuzzy
46953 #~ msgctxt "canada.kgm"
46954 #~ msgid "The flag of Quebec is..."
46955 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
46956 
46957 #, fuzzy
46958 #~ msgctxt "canada.kgm"
46959 #~ msgid "Quebec City is the capital of..."
46960 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
46961 
46962 #, fuzzy
46963 #~ msgctxt "canada.kgm"
46964 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..."
46965 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
46966 
46967 #, fuzzy
46968 #~ msgctxt "canada.kgm"
46969 #~ msgid ""
46970 #~ "Please click on:\n"
46971 #~ "New Brunswick"
46972 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
46973 
46974 #, fuzzy
46975 #~ msgctxt "canada.kgm"
46976 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..."
46977 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
46978 
46979 #, fuzzy
46980 #~ msgctxt "canada.kgm"
46981 #~ msgid "Fredericton is the capital of..."
46982 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
46983 
46984 #, fuzzy
46985 #~ msgctxt "canada.kgm"
46986 #~ msgid "The capital of Manitoba is..."
46987 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46988 
46989 #, fuzzy
46990 #~ msgctxt "canada.kgm"
46991 #~ msgid ""
46992 #~ "Please click on:\n"
46993 #~ "Manitoba"
46994 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
46995 
46996 #, fuzzy
46997 #~ msgctxt "canada.kgm"
46998 #~ msgid "The flag of Manitoba is..."
46999 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47000 
47001 #, fuzzy
47002 #~ msgctxt "canada.kgm"
47003 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..."
47004 #~ msgstr "மினெஸொடா"
47005 
47006 #, fuzzy
47007 #~ msgctxt "canada.kgm"
47008 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..."
47009 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
47010 
47011 #, fuzzy
47012 #~ msgctxt "canada.kgm"
47013 #~ msgid ""
47014 #~ "Please click on:\n"
47015 #~ "Nova Scotia"
47016 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
47017 
47018 #, fuzzy
47019 #~ msgctxt "canada.kgm"
47020 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..."
47021 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
47022 
47023 #, fuzzy
47024 #~ msgctxt "canada.kgm"
47025 #~ msgid "Halifax is the capital of..."
47026 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
47027 
47028 #, fuzzy
47029 #~ msgctxt "canada.kgm"
47030 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..."
47031 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
47032 
47033 #, fuzzy
47034 #~ msgctxt "canada.kgm"
47035 #~ msgid ""
47036 #~ "Please click on:\n"
47037 #~ "Yukon Territory"
47038 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
47039 
47040 #, fuzzy
47041 #~ msgctxt "canada.kgm"
47042 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..."
47043 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி"
47044 
47045 #, fuzzy
47046 #~ msgctxt "canada.kgm"
47047 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..."
47048 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
47049 
47050 #, fuzzy
47051 #~ msgctxt "canada.kgm"
47052 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..."
47053 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47054 
47055 #, fuzzy
47056 #~ msgctxt "canada.kgm"
47057 #~ msgid ""
47058 #~ "Please click on:\n"
47059 #~ "Saskatchewan"
47060 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47061 
47062 #, fuzzy
47063 #~ msgctxt "canada.kgm"
47064 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..."
47065 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47066 
47067 #, fuzzy
47068 #~ msgctxt "china.kgm"
47069 #~ msgid "The capital of Anhui is..."
47070 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47071 
47072 #, fuzzy
47073 #~ msgctxt "china.kgm"
47074 #~ msgid ""
47075 #~ "Please click on:\n"
47076 #~ "Anhui"
47077 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47078 
47079 #, fuzzy
47080 #~ msgctxt "china.kgm"
47081 #~ msgid "Hefei is the capital of..."
47082 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47083 
47084 #, fuzzy
47085 #~ msgctxt "china.kgm"
47086 #~ msgid ""
47087 #~ "Please click on:\n"
47088 #~ "Beijing"
47089 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
47090 
47091 #, fuzzy
47092 #~ msgctxt "china.kgm"
47093 #~ msgid "The capital of Fujian is..."
47094 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47095 
47096 #, fuzzy
47097 #~ msgctxt "china.kgm"
47098 #~ msgid ""
47099 #~ "Please click on:\n"
47100 #~ "Fujian"
47101 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47102 
47103 #, fuzzy
47104 #~ msgctxt "china.kgm"
47105 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..."
47106 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47107 
47108 #, fuzzy
47109 #~ msgctxt "china.kgm"
47110 #~ msgid "The capital of Gansu is..."
47111 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47112 
47113 #, fuzzy
47114 #~ msgctxt "china.kgm"
47115 #~ msgid ""
47116 #~ "Please click on:\n"
47117 #~ "Gansu"
47118 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47119 
47120 #, fuzzy
47121 #~ msgctxt "china.kgm"
47122 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..."
47123 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47124 
47125 #, fuzzy
47126 #~ msgctxt "china.kgm"
47127 #~ msgid "The capital of Guangdong is..."
47128 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47129 
47130 #, fuzzy
47131 #~ msgctxt "china.kgm"
47132 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..."
47133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47134 
47135 #, fuzzy
47136 #~ msgctxt "china.kgm"
47137 #~ msgid "Nanning is the capital of..."
47138 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47139 
47140 #, fuzzy
47141 #~ msgctxt "china.kgm"
47142 #~ msgid "The capital of Guizhou is..."
47143 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47144 
47145 #, fuzzy
47146 #~ msgctxt "china.kgm"
47147 #~ msgid ""
47148 #~ "Please click on:\n"
47149 #~ "Guizhou"
47150 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47151 
47152 #, fuzzy
47153 #~ msgctxt "china.kgm"
47154 #~ msgid "Guiyang is the capital of..."
47155 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47156 
47157 #, fuzzy
47158 #~ msgctxt "china.kgm"
47159 #~ msgid "The capital of Hainan is..."
47160 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47161 
47162 #, fuzzy
47163 #~ msgctxt "china.kgm"
47164 #~ msgid ""
47165 #~ "Please click on:\n"
47166 #~ "Hainan"
47167 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47168 
47169 #, fuzzy
47170 #~ msgctxt "china.kgm"
47171 #~ msgid "Haikou is the capital of..."
47172 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47173 
47174 #, fuzzy
47175 #~ msgctxt "china.kgm"
47176 #~ msgid "The capital of Hebei is..."
47177 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47178 
47179 #, fuzzy
47180 #~ msgctxt "china.kgm"
47181 #~ msgid ""
47182 #~ "Please click on:\n"
47183 #~ "Hebei"
47184 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47185 
47186 #, fuzzy
47187 #~ msgctxt "china.kgm"
47188 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..."
47189 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47190 
47191 #, fuzzy
47192 #~ msgctxt "china.kgm"
47193 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..."
47194 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47195 
47196 #, fuzzy
47197 #~ msgctxt "china.kgm"
47198 #~ msgid "Harbin is the capital of..."
47199 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47200 
47201 #, fuzzy
47202 #~ msgctxt "china.kgm"
47203 #~ msgid "The capital of Henan is..."
47204 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47205 
47206 #, fuzzy
47207 #~ msgctxt "china.kgm"
47208 #~ msgid ""
47209 #~ "Please click on:\n"
47210 #~ "Henan"
47211 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47212 
47213 #, fuzzy
47214 #~ msgctxt "china.kgm"
47215 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..."
47216 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47217 
47218 #, fuzzy
47219 #~ msgctxt "china.kgm"
47220 #~ msgid "The capital of Hubei is..."
47221 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47222 
47223 #, fuzzy
47224 #~ msgctxt "china.kgm"
47225 #~ msgid ""
47226 #~ "Please click on:\n"
47227 #~ "Hubei"
47228 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47229 
47230 #, fuzzy
47231 #~ msgctxt "china.kgm"
47232 #~ msgid "Wuhan is the capital of..."
47233 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47234 
47235 #, fuzzy
47236 #~ msgctxt "china.kgm"
47237 #~ msgid "The capital of Hunan is..."
47238 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47239 
47240 #, fuzzy
47241 #~ msgctxt "china.kgm"
47242 #~ msgid ""
47243 #~ "Please click on:\n"
47244 #~ "Hunan"
47245 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47246 
47247 #, fuzzy
47248 #~ msgctxt "china.kgm"
47249 #~ msgid "Changsha is the capital of..."
47250 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47251 
47252 #, fuzzy
47253 #~ msgctxt "china.kgm"
47254 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..."
47255 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47256 
47257 #, fuzzy
47258 #~ msgctxt "china.kgm"
47259 #~ msgid ""
47260 #~ "Please click on:\n"
47261 #~ "Jiangsu"
47262 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47263 
47264 #, fuzzy
47265 #~ msgctxt "china.kgm"
47266 #~ msgid "Nanjing is the capital of..."
47267 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47268 
47269 #, fuzzy
47270 #~ msgctxt "china.kgm"
47271 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..."
47272 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47273 
47274 #, fuzzy
47275 #~ msgctxt "china.kgm"
47276 #~ msgid ""
47277 #~ "Please click on:\n"
47278 #~ "Jiangxi"
47279 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47280 
47281 #, fuzzy
47282 #~ msgctxt "china.kgm"
47283 #~ msgid "Nanchang is the capital of..."
47284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47285 
47286 #, fuzzy
47287 #~ msgctxt "china.kgm"
47288 #~ msgid "The capital of Jilin is..."
47289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47290 
47291 #, fuzzy
47292 #~ msgctxt "china.kgm"
47293 #~ msgid ""
47294 #~ "Please click on:\n"
47295 #~ "Jilin"
47296 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47297 
47298 #, fuzzy
47299 #~ msgctxt "china.kgm"
47300 #~ msgid "Changchun is the capital of..."
47301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47302 
47303 #, fuzzy
47304 #~ msgctxt "china.kgm"
47305 #~ msgid "The capital of Liaoning is..."
47306 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47307 
47308 #, fuzzy
47309 #~ msgctxt "china.kgm"
47310 #~ msgid ""
47311 #~ "Please click on:\n"
47312 #~ "Liaoning"
47313 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47314 
47315 #, fuzzy
47316 #~ msgctxt "china.kgm"
47317 #~ msgid "Shenyang is the capital of..."
47318 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47319 
47320 #, fuzzy
47321 #~ msgctxt "china.kgm"
47322 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..."
47323 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47324 
47325 #, fuzzy
47326 #~ msgctxt "china.kgm"
47327 #~ msgid "Hohhot is the capital of..."
47328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47329 
47330 #, fuzzy
47331 #~ msgctxt "china.kgm"
47332 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..."
47333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47334 
47335 #, fuzzy
47336 #~ msgctxt "china.kgm"
47337 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..."
47338 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47339 
47340 #, fuzzy
47341 #~ msgctxt "china.kgm"
47342 #~ msgid "The capital of Qinghai is..."
47343 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47344 
47345 #, fuzzy
47346 #~ msgctxt "china.kgm"
47347 #~ msgid ""
47348 #~ "Please click on:\n"
47349 #~ "Qinghai"
47350 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47351 
47352 #, fuzzy
47353 #~ msgctxt "china.kgm"
47354 #~ msgid "Xining is the capital of..."
47355 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47356 
47357 #, fuzzy
47358 #~ msgctxt "china.kgm"
47359 #~ msgid "The capital of Shanxi is..."
47360 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47361 
47362 #, fuzzy
47363 #~ msgctxt "china.kgm"
47364 #~ msgid ""
47365 #~ "Please click on:\n"
47366 #~ "Shanxi"
47367 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47368 
47369 #, fuzzy
47370 #~ msgctxt "china.kgm"
47371 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..."
47372 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47373 
47374 #, fuzzy
47375 #~ msgctxt "china.kgm"
47376 #~ msgid "The capital of Shandong is..."
47377 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47378 
47379 #, fuzzy
47380 #~ msgctxt "china.kgm"
47381 #~ msgid "Jinan is the capital of..."
47382 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47383 
47384 #, fuzzy
47385 #~ msgctxt "china.kgm"
47386 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..."
47387 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47388 
47389 #, fuzzy
47390 #~ msgctxt "china.kgm"
47391 #~ msgid ""
47392 #~ "Please click on:\n"
47393 #~ "Shaanxi"
47394 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47395 
47396 #, fuzzy
47397 #~ msgctxt "china.kgm"
47398 #~ msgid "Xian is the capital of..."
47399 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47400 
47401 #, fuzzy
47402 #~ msgctxt "china.kgm"
47403 #~ msgid "The capital of Sichuan is..."
47404 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47405 
47406 #, fuzzy
47407 #~ msgctxt "china.kgm"
47408 #~ msgid ""
47409 #~ "Please click on:\n"
47410 #~ "Sichuan"
47411 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47412 
47413 #, fuzzy
47414 #~ msgctxt "china.kgm"
47415 #~ msgid "Chengdu is the capital of..."
47416 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47417 
47418 #, fuzzy
47419 #~ msgctxt "china.kgm"
47420 #~ msgid ""
47421 #~ "Please click on:\n"
47422 #~ "Tianjin"
47423 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47424 
47425 #, fuzzy
47426 #~ msgctxt "china.kgm"
47427 #~ msgid "Urumqi is the capital of..."
47428 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47429 
47430 #, fuzzy
47431 #~ msgctxt "china.kgm"
47432 #~ msgid "The capital of Xizang is..."
47433 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47434 
47435 #, fuzzy
47436 #~ msgctxt "china.kgm"
47437 #~ msgid ""
47438 #~ "Please click on:\n"
47439 #~ "Xizang"
47440 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47441 
47442 #, fuzzy
47443 #~ msgctxt "china.kgm"
47444 #~ msgid "Lhasa is the capital of..."
47445 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47446 
47447 #, fuzzy
47448 #~ msgctxt "china.kgm"
47449 #~ msgid "The capital of Yunnan is..."
47450 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47451 
47452 #, fuzzy
47453 #~ msgctxt "china.kgm"
47454 #~ msgid ""
47455 #~ "Please click on:\n"
47456 #~ "Yunnan"
47457 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47458 
47459 #, fuzzy
47460 #~ msgctxt "china.kgm"
47461 #~ msgid "Kunming is the capital of..."
47462 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47463 
47464 #, fuzzy
47465 #~ msgctxt "china.kgm"
47466 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..."
47467 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47468 
47469 #, fuzzy
47470 #~ msgctxt "china.kgm"
47471 #~ msgid ""
47472 #~ "Please click on:\n"
47473 #~ "Zhejiang"
47474 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
47475 
47476 #, fuzzy
47477 #~ msgctxt "china.kgm"
47478 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..."
47479 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47480 
47481 #, fuzzy
47482 #~ msgctxt "china.kgm"
47483 #~ msgid ""
47484 #~ "Please click on:\n"
47485 #~ "Macao"
47486 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47487 
47488 #, fuzzy
47489 #~ msgctxt "europe.kgm"
47490 #~ msgid "The capital of Albania is..."
47491 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47492 
47493 #, fuzzy
47494 #~ msgctxt "europe.kgm"
47495 #~ msgid ""
47496 #~ "Please click on:\n"
47497 #~ "Albania"
47498 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47499 
47500 #, fuzzy
47501 #~ msgctxt "europe.kgm"
47502 #~ msgid "The flag of Albania is..."
47503 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47504 
47505 #, fuzzy
47506 #~ msgctxt "europe.kgm"
47507 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
47508 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47509 
47510 #, fuzzy
47511 #~ msgctxt "europe.kgm"
47512 #~ msgid "The capital of Austria is..."
47513 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47514 
47515 #, fuzzy
47516 #~ msgctxt "europe.kgm"
47517 #~ msgid ""
47518 #~ "Please click on:\n"
47519 #~ "Austria"
47520 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47521 
47522 #, fuzzy
47523 #~ msgctxt "europe.kgm"
47524 #~ msgid "The flag of Austria is..."
47525 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47526 
47527 #, fuzzy
47528 #~ msgctxt "europe.kgm"
47529 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
47530 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47531 
47532 #, fuzzy
47533 #~ msgctxt "europe.kgm"
47534 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
47535 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47536 
47537 #, fuzzy
47538 #~ msgctxt "europe.kgm"
47539 #~ msgid ""
47540 #~ "Please click on:\n"
47541 #~ "Belarus"
47542 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47543 
47544 #, fuzzy
47545 #~ msgctxt "europe.kgm"
47546 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
47547 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47548 
47549 #, fuzzy
47550 #~ msgctxt "europe.kgm"
47551 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
47552 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47553 
47554 #, fuzzy
47555 #~ msgctxt "europe.kgm"
47556 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
47557 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47558 
47559 #, fuzzy
47560 #~ msgctxt "europe.kgm"
47561 #~ msgid ""
47562 #~ "Please click on:\n"
47563 #~ "Belgium"
47564 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
47565 
47566 #, fuzzy
47567 #~ msgctxt "europe.kgm"
47568 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
47569 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47570 
47571 #, fuzzy
47572 #~ msgctxt "europe.kgm"
47573 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
47574 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47575 
47576 #, fuzzy
47577 #~ msgctxt "europe.kgm"
47578 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
47579 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
47580 
47581 #, fuzzy
47582 #~ msgctxt "europe.kgm"
47583 #~ msgid ""
47584 #~ "Please click on:\n"
47585 #~ "Bosnia and Herzegovina"
47586 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
47587 
47588 #, fuzzy
47589 #~ msgctxt "europe.kgm"
47590 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
47591 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
47592 
47593 #, fuzzy
47594 #~ msgctxt "europe.kgm"
47595 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
47596 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47597 
47598 #, fuzzy
47599 #~ msgctxt "europe.kgm"
47600 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
47601 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47602 
47603 #, fuzzy
47604 #~ msgctxt "europe.kgm"
47605 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
47606 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47607 
47608 #, fuzzy
47609 #~ msgctxt "europe.kgm"
47610 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
47611 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47612 
47613 #, fuzzy
47614 #~ msgctxt "europe.kgm"
47615 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
47616 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47617 
47618 #, fuzzy
47619 #~ msgctxt "europe.kgm"
47620 #~ msgid ""
47621 #~ "Please click on:\n"
47622 #~ "Croatia"
47623 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
47624 
47625 #, fuzzy
47626 #~ msgctxt "europe.kgm"
47627 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
47628 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47629 
47630 #, fuzzy
47631 #~ msgctxt "europe.kgm"
47632 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
47633 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47634 
47635 #, fuzzy
47636 #~ msgctxt "europe.kgm"
47637 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
47638 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
47639 
47640 #, fuzzy
47641 #~ msgctxt "europe.kgm"
47642 #~ msgid ""
47643 #~ "Please click on:\n"
47644 #~ "Czech Republic"
47645 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
47646 
47647 #, fuzzy
47648 #~ msgctxt "europe.kgm"
47649 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
47650 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
47651 
47652 #, fuzzy
47653 #~ msgctxt "europe.kgm"
47654 #~ msgid "Prague is the capital of..."
47655 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47656 
47657 #, fuzzy
47658 #~ msgctxt "europe.kgm"
47659 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
47660 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47661 
47662 #, fuzzy
47663 #~ msgctxt "europe.kgm"
47664 #~ msgid ""
47665 #~ "Please click on:\n"
47666 #~ "Denmark"
47667 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
47668 
47669 #, fuzzy
47670 #~ msgctxt "europe.kgm"
47671 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
47672 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47673 
47674 #, fuzzy
47675 #~ msgctxt "europe.kgm"
47676 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
47677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47678 
47679 #, fuzzy
47680 #~ msgctxt "europe.kgm"
47681 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
47682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47683 
47684 #, fuzzy
47685 #~ msgctxt "europe.kgm"
47686 #~ msgid ""
47687 #~ "Please click on:\n"
47688 #~ "Estonia"
47689 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47690 
47691 #, fuzzy
47692 #~ msgctxt "europe.kgm"
47693 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
47694 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47695 
47696 #, fuzzy
47697 #~ msgctxt "europe.kgm"
47698 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
47699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47700 
47701 #, fuzzy
47702 #~ msgctxt "europe.kgm"
47703 #~ msgid "The capital of Finland is..."
47704 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47705 
47706 #, fuzzy
47707 #~ msgctxt "europe.kgm"
47708 #~ msgid ""
47709 #~ "Please click on:\n"
47710 #~ "Finland"
47711 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47712 
47713 #, fuzzy
47714 #~ msgctxt "europe.kgm"
47715 #~ msgid "The flag of Finland is..."
47716 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47717 
47718 #, fuzzy
47719 #~ msgctxt "europe.kgm"
47720 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
47721 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47722 
47723 #, fuzzy
47724 #~ msgctxt "europe.kgm"
47725 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
47726 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47727 
47728 #, fuzzy
47729 #~ msgctxt "europe.kgm"
47730 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
47731 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47732 
47733 #, fuzzy
47734 #~ msgctxt "europe.kgm"
47735 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
47736 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47737 
47738 #, fuzzy
47739 #~ msgctxt "europe.kgm"
47740 #~ msgid "The capital of France is..."
47741 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47742 
47743 #, fuzzy
47744 #~ msgctxt "europe.kgm"
47745 #~ msgid ""
47746 #~ "Please click on:\n"
47747 #~ "France"
47748 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47749 
47750 #, fuzzy
47751 #~ msgctxt "europe.kgm"
47752 #~ msgid "The flag of France is..."
47753 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47754 
47755 #, fuzzy
47756 #~ msgctxt "europe.kgm"
47757 #~ msgid "Paris is the capital of..."
47758 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47759 
47760 #, fuzzy
47761 #~ msgctxt "europe.kgm"
47762 #~ msgid "The capital of Germany is..."
47763 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47764 
47765 #, fuzzy
47766 #~ msgctxt "europe.kgm"
47767 #~ msgid ""
47768 #~ "Please click on:\n"
47769 #~ "Germany"
47770 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
47771 
47772 #, fuzzy
47773 #~ msgctxt "europe.kgm"
47774 #~ msgid "The flag of Germany is..."
47775 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47776 
47777 #, fuzzy
47778 #~ msgctxt "europe.kgm"
47779 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
47780 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47781 
47782 #, fuzzy
47783 #~ msgctxt "europe.kgm"
47784 #~ msgid "The capital of Greece is..."
47785 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47786 
47787 #, fuzzy
47788 #~ msgctxt "europe.kgm"
47789 #~ msgid ""
47790 #~ "Please click on:\n"
47791 #~ "Greece"
47792 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
47793 
47794 #, fuzzy
47795 #~ msgctxt "europe.kgm"
47796 #~ msgid "The flag of Greece is..."
47797 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47798 
47799 #, fuzzy
47800 #~ msgctxt "europe.kgm"
47801 #~ msgid "Athens is the capital of..."
47802 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47803 
47804 #, fuzzy
47805 #~ msgctxt "europe.kgm"
47806 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
47807 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47808 
47809 #, fuzzy
47810 #~ msgctxt "europe.kgm"
47811 #~ msgid ""
47812 #~ "Please click on:\n"
47813 #~ "Hungary"
47814 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
47815 
47816 #, fuzzy
47817 #~ msgctxt "europe.kgm"
47818 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
47819 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47820 
47821 #, fuzzy
47822 #~ msgctxt "europe.kgm"
47823 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
47824 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47825 
47826 #, fuzzy
47827 #~ msgctxt "europe.kgm"
47828 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
47829 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47830 
47831 #, fuzzy
47832 #~ msgctxt "europe.kgm"
47833 #~ msgid ""
47834 #~ "Please click on:\n"
47835 #~ "Iceland"
47836 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
47837 
47838 #, fuzzy
47839 #~ msgctxt "europe.kgm"
47840 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
47841 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47842 
47843 #, fuzzy
47844 #~ msgctxt "europe.kgm"
47845 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
47846 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47847 
47848 #, fuzzy
47849 #~ msgctxt "europe.kgm"
47850 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
47851 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47852 
47853 #, fuzzy
47854 #~ msgctxt "europe.kgm"
47855 #~ msgid ""
47856 #~ "Please click on:\n"
47857 #~ "Ireland"
47858 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47859 
47860 #, fuzzy
47861 #~ msgctxt "europe.kgm"
47862 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
47863 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47864 
47865 #, fuzzy
47866 #~ msgctxt "europe.kgm"
47867 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
47868 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47869 
47870 #, fuzzy
47871 #~ msgctxt "europe.kgm"
47872 #~ msgid "The capital of Italy is..."
47873 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47874 
47875 #, fuzzy
47876 #~ msgctxt "europe.kgm"
47877 #~ msgid ""
47878 #~ "Please click on:\n"
47879 #~ "Italy"
47880 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47881 
47882 #, fuzzy
47883 #~ msgctxt "europe.kgm"
47884 #~ msgid "The flag of Italy is..."
47885 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47886 
47887 #, fuzzy
47888 #~ msgctxt "europe.kgm"
47889 #~ msgid "Rome is the capital of..."
47890 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47891 
47892 #, fuzzy
47893 #~ msgctxt "europe.kgm"
47894 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
47895 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47896 
47897 #, fuzzy
47898 #~ msgctxt "europe.kgm"
47899 #~ msgid ""
47900 #~ "Please click on:\n"
47901 #~ "Latvia"
47902 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47903 
47904 #, fuzzy
47905 #~ msgctxt "europe.kgm"
47906 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
47907 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47908 
47909 #, fuzzy
47910 #~ msgctxt "europe.kgm"
47911 #~ msgid "Riga is the capital of..."
47912 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47913 
47914 #, fuzzy
47915 #~ msgctxt "europe.kgm"
47916 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
47917 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47918 
47919 #, fuzzy
47920 #~ msgctxt "europe.kgm"
47921 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
47922 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47923 
47924 #, fuzzy
47925 #~ msgctxt "europe.kgm"
47926 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
47927 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47928 
47929 #, fuzzy
47930 #~ msgctxt "europe.kgm"
47931 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
47932 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47933 
47934 #, fuzzy
47935 #~ msgctxt "europe.kgm"
47936 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
47937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47938 
47939 #, fuzzy
47940 #~ msgctxt "europe.kgm"
47941 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
47942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47943 
47944 #, fuzzy
47945 #~ msgctxt "europe.kgm"
47946 #~ msgid ""
47947 #~ "Please click on:\n"
47948 #~ "Moldova"
47949 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
47950 
47951 #, fuzzy
47952 #~ msgctxt "europe.kgm"
47953 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
47954 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47955 
47956 #, fuzzy
47957 #~ msgctxt "europe.kgm"
47958 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
47959 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47960 
47961 #, fuzzy
47962 #~ msgctxt "europe.kgm"
47963 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
47964 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47965 
47966 #, fuzzy
47967 #~ msgctxt "europe.kgm"
47968 #~ msgid ""
47969 #~ "Please click on:\n"
47970 #~ "Netherlands"
47971 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47972 
47973 #, fuzzy
47974 #~ msgctxt "europe.kgm"
47975 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
47976 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
47977 
47978 #, fuzzy
47979 #~ msgctxt "europe.kgm"
47980 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
47981 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
47982 
47983 #, fuzzy
47984 #~ msgctxt "europe.kgm"
47985 #~ msgid "The capital of Norway is..."
47986 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
47987 
47988 #, fuzzy
47989 #~ msgctxt "europe.kgm"
47990 #~ msgid ""
47991 #~ "Please click on:\n"
47992 #~ "Norway"
47993 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
47994 
47995 #, fuzzy
47996 #~ msgctxt "europe.kgm"
47997 #~ msgid "The flag of Norway is..."
47998 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
47999 
48000 #, fuzzy
48001 #~ msgctxt "europe.kgm"
48002 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
48003 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48004 
48005 #, fuzzy
48006 #~ msgctxt "europe.kgm"
48007 #~ msgid "The capital of Poland is..."
48008 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48009 
48010 #, fuzzy
48011 #~ msgctxt "europe.kgm"
48012 #~ msgid ""
48013 #~ "Please click on:\n"
48014 #~ "Poland"
48015 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48016 
48017 #, fuzzy
48018 #~ msgctxt "europe.kgm"
48019 #~ msgid "The flag of Poland is..."
48020 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48021 
48022 #, fuzzy
48023 #~ msgctxt "europe.kgm"
48024 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
48025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48026 
48027 #, fuzzy
48028 #~ msgctxt "europe.kgm"
48029 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
48030 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48031 
48032 #, fuzzy
48033 #~ msgctxt "europe.kgm"
48034 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
48035 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
48036 
48037 #, fuzzy
48038 #~ msgctxt "europe.kgm"
48039 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
48040 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48041 
48042 #, fuzzy
48043 #~ msgctxt "europe.kgm"
48044 #~ msgid "The capital of Romania is..."
48045 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48046 
48047 #, fuzzy
48048 #~ msgctxt "europe.kgm"
48049 #~ msgid ""
48050 #~ "Please click on:\n"
48051 #~ "Romania"
48052 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
48053 
48054 #, fuzzy
48055 #~ msgctxt "europe.kgm"
48056 #~ msgid "The flag of Romania is..."
48057 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48058 
48059 #, fuzzy
48060 #~ msgctxt "europe.kgm"
48061 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
48062 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48063 
48064 #, fuzzy
48065 #~ msgctxt "europe.kgm"
48066 #~ msgid "The capital of Russia is..."
48067 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48068 
48069 #, fuzzy
48070 #~ msgctxt "europe.kgm"
48071 #~ msgid ""
48072 #~ "Please click on:\n"
48073 #~ "Russia"
48074 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
48075 
48076 #, fuzzy
48077 #~ msgctxt "europe.kgm"
48078 #~ msgid "The flag of Russia is..."
48079 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
48080 
48081 #, fuzzy
48082 #~ msgctxt "europe.kgm"
48083 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
48084 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48085 
48086 #, fuzzy
48087 #~ msgctxt "europe.kgm"
48088 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
48089 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48090 
48091 #, fuzzy
48092 #~ msgctxt "europe.kgm"
48093 #~ msgid ""
48094 #~ "Please click on:\n"
48095 #~ "San Marino"
48096 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
48097 
48098 #, fuzzy
48099 #~ msgctxt "europe.kgm"
48100 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
48101 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48102 
48103 #, fuzzy
48104 #~ msgctxt "europe.kgm"
48105 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
48106 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48107 
48108 #, fuzzy
48109 #~ msgctxt "europe.kgm"
48110 #~ msgid ""
48111 #~ "Please click on:\n"
48112 #~ "Serbia"
48113 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
48114 
48115 #, fuzzy
48116 #~ msgctxt "europe.kgm"
48117 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
48118 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48119 
48120 #, fuzzy
48121 #~ msgctxt "europe.kgm"
48122 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
48123 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48124 
48125 #, fuzzy
48126 #~ msgctxt "europe.kgm"
48127 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
48128 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
48129 
48130 #, fuzzy
48131 #~ msgctxt "europe.kgm"
48132 #~ msgid ""
48133 #~ "Please click on:\n"
48134 #~ "Montenegro"
48135 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
48136 
48137 #, fuzzy
48138 #~ msgctxt "europe.kgm"
48139 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
48140 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
48141 
48142 #, fuzzy
48143 #~ msgctxt "europe.kgm"
48144 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
48145 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48146 
48147 #, fuzzy
48148 #~ msgctxt "europe.kgm"
48149 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
48150 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48151 
48152 #, fuzzy
48153 #~ msgctxt "europe.kgm"
48154 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
48155 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
48156 
48157 #, fuzzy
48158 #~ msgctxt "europe.kgm"
48159 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
48160 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48161 
48162 #, fuzzy
48163 #~ msgctxt "europe.kgm"
48164 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
48165 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48166 
48167 #, fuzzy
48168 #~ msgctxt "europe.kgm"
48169 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
48170 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48171 
48172 #, fuzzy
48173 #~ msgctxt "europe.kgm"
48174 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
48175 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48176 
48177 #, fuzzy
48178 #~ msgctxt "europe.kgm"
48179 #~ msgid "The capital of Spain is..."
48180 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48181 
48182 #, fuzzy
48183 #~ msgctxt "europe.kgm"
48184 #~ msgid ""
48185 #~ "Please click on:\n"
48186 #~ "Spain"
48187 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48188 
48189 #, fuzzy
48190 #~ msgctxt "europe.kgm"
48191 #~ msgid "The flag of Spain is..."
48192 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48193 
48194 #, fuzzy
48195 #~ msgctxt "europe.kgm"
48196 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
48197 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48198 
48199 #, fuzzy
48200 #~ msgctxt "europe.kgm"
48201 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
48202 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48203 
48204 #, fuzzy
48205 #~ msgctxt "europe.kgm"
48206 #~ msgid ""
48207 #~ "Please click on:\n"
48208 #~ "Sweden"
48209 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48210 
48211 #, fuzzy
48212 #~ msgctxt "europe.kgm"
48213 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
48214 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48215 
48216 #, fuzzy
48217 #~ msgctxt "europe.kgm"
48218 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
48219 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48220 
48221 #, fuzzy
48222 #~ msgctxt "europe.kgm"
48223 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
48224 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
48225 
48226 #, fuzzy
48227 #~ msgctxt "europe.kgm"
48228 #~ msgid ""
48229 #~ "Please click on:\n"
48230 #~ "Switzerland"
48231 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
48232 
48233 #, fuzzy
48234 #~ msgctxt "europe.kgm"
48235 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
48236 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
48237 
48238 #, fuzzy
48239 #~ msgctxt "europe.kgm"
48240 #~ msgid "Bern is the capital of..."
48241 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48242 
48243 #, fuzzy
48244 #~ msgctxt "europe.kgm"
48245 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
48246 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48247 
48248 #, fuzzy
48249 #~ msgctxt "europe.kgm"
48250 #~ msgid ""
48251 #~ "Please click on:\n"
48252 #~ "Turkey"
48253 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
48254 
48255 #, fuzzy
48256 #~ msgctxt "europe.kgm"
48257 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
48258 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
48259 
48260 #, fuzzy
48261 #~ msgctxt "europe.kgm"
48262 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
48263 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48264 
48265 #, fuzzy
48266 #~ msgctxt "europe.kgm"
48267 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
48268 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48269 
48270 #, fuzzy
48271 #~ msgctxt "europe.kgm"
48272 #~ msgid ""
48273 #~ "Please click on:\n"
48274 #~ "Ukraine"
48275 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48276 
48277 #, fuzzy
48278 #~ msgctxt "europe.kgm"
48279 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
48280 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
48281 
48282 #, fuzzy
48283 #~ msgctxt "europe.kgm"
48284 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
48285 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48286 
48287 #, fuzzy
48288 #~ msgctxt "europe.kgm"
48289 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
48290 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
48291 
48292 #, fuzzy
48293 #~ msgctxt "europe.kgm"
48294 #~ msgid ""
48295 #~ "Please click on:\n"
48296 #~ "United Kingdom"
48297 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
48298 
48299 #, fuzzy
48300 #~ msgctxt "europe.kgm"
48301 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
48302 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
48303 
48304 #, fuzzy
48305 #~ msgctxt "europe.kgm"
48306 #~ msgid "London is the capital of..."
48307 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48308 
48309 #, fuzzy
48310 #~ msgctxt "france.kgm"
48311 #~ msgid "The capital of Ain is..."
48312 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48313 
48314 #, fuzzy
48315 #~ msgctxt "france.kgm"
48316 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..."
48317 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
48318 
48319 #, fuzzy
48320 #~ msgctxt "france.kgm"
48321 #~ msgid "The capital of Aisne is..."
48322 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48323 
48324 #, fuzzy
48325 #~ msgctxt "france.kgm"
48326 #~ msgid ""
48327 #~ "Please click on:\n"
48328 #~ "Aisne"
48329 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48330 
48331 #, fuzzy
48332 #~ msgctxt "france.kgm"
48333 #~ msgid "Laon is the capital of..."
48334 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48335 
48336 #, fuzzy
48337 #~ msgctxt "france.kgm"
48338 #~ msgid "The capital of Allier is..."
48339 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48340 
48341 #, fuzzy
48342 #~ msgctxt "france.kgm"
48343 #~ msgid ""
48344 #~ "Please click on:\n"
48345 #~ "Allier"
48346 #~ msgstr "மோன்பேளியர்"
48347 
48348 #, fuzzy
48349 #~ msgctxt "france.kgm"
48350 #~ msgid "Moulins is the capital of..."
48351 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48352 
48353 #, fuzzy
48354 #~ msgctxt "france.kgm"
48355 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
48356 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்"
48357 
48358 #, fuzzy
48359 #~ msgctxt "france.kgm"
48360 #~ msgid ""
48361 #~ "Please click on:\n"
48362 #~ "Alpes de Haute-Provence"
48363 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்"
48364 
48365 #, fuzzy
48366 #~ msgctxt "france.kgm"
48367 #~ msgid "Digne is the capital of..."
48368 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48369 
48370 #, fuzzy
48371 #~ msgctxt "france.kgm"
48372 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..."
48373 #~ msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
48374 
48375 #, fuzzy
48376 #~ msgctxt "france.kgm"
48377 #~ msgid ""
48378 #~ "Please click on:\n"
48379 #~ "Hautes-Alpes"
48380 #~ msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்"
48381 
48382 #, fuzzy
48383 #~ msgctxt "france.kgm"
48384 #~ msgid "Gap is the capital of..."
48385 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48386 
48387 #, fuzzy
48388 #~ msgctxt "france.kgm"
48389 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..."
48390 #~ msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்"
48391 
48392 #, fuzzy
48393 #~ msgctxt "france.kgm"
48394 #~ msgid ""
48395 #~ "Please click on:\n"
48396 #~ "Alpes Maritimes"
48397 #~ msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்"
48398 
48399 #, fuzzy
48400 #~ msgctxt "france.kgm"
48401 #~ msgid "Nice is the capital of..."
48402 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48403 
48404 #, fuzzy
48405 #~ msgctxt "france.kgm"
48406 #~ msgid "The capital of Ardèche is..."
48407 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48408 
48409 #, fuzzy
48410 #~ msgctxt "france.kgm"
48411 #~ msgid ""
48412 #~ "Please click on:\n"
48413 #~ "Ardèche"
48414 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48415 
48416 #, fuzzy
48417 #~ msgctxt "france.kgm"
48418 #~ msgid "Privas is the capital of..."
48419 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48420 
48421 #, fuzzy
48422 #~ msgctxt "france.kgm"
48423 #~ msgid "The capital of Ardennes is..."
48424 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48425 
48426 #, fuzzy
48427 #~ msgctxt "france.kgm"
48428 #~ msgid ""
48429 #~ "Please click on:\n"
48430 #~ "Ardennes"
48431 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48432 
48433 #, fuzzy
48434 #~ msgctxt "france.kgm"
48435 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..."
48436 #~ msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்"
48437 
48438 #, fuzzy
48439 #~ msgctxt "france.kgm"
48440 #~ msgid "The capital of Ariège is..."
48441 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48442 
48443 #, fuzzy
48444 #~ msgctxt "france.kgm"
48445 #~ msgid ""
48446 #~ "Please click on:\n"
48447 #~ "Ariège"
48448 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48449 
48450 #, fuzzy
48451 #~ msgctxt "france.kgm"
48452 #~ msgid "Foix is the capital of..."
48453 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48454 
48455 #, fuzzy
48456 #~ msgctxt "france.kgm"
48457 #~ msgid "The capital of Aube is..."
48458 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48459 
48460 #, fuzzy
48461 #~ msgctxt "france.kgm"
48462 #~ msgid ""
48463 #~ "Please click on:\n"
48464 #~ "Aube"
48465 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48466 
48467 #, fuzzy
48468 #~ msgctxt "france.kgm"
48469 #~ msgid "Troyes is the capital of..."
48470 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48471 
48472 #, fuzzy
48473 #~ msgctxt "france.kgm"
48474 #~ msgid "The capital of Aude is..."
48475 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48476 
48477 #, fuzzy
48478 #~ msgctxt "france.kgm"
48479 #~ msgid ""
48480 #~ "Please click on:\n"
48481 #~ "Aude"
48482 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48483 
48484 #, fuzzy
48485 #~ msgctxt "france.kgm"
48486 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..."
48487 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
48488 
48489 #, fuzzy
48490 #~ msgctxt "france.kgm"
48491 #~ msgid "The capital of Aveyron is..."
48492 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48493 
48494 #, fuzzy
48495 #~ msgctxt "france.kgm"
48496 #~ msgid ""
48497 #~ "Please click on:\n"
48498 #~ "Aveyron"
48499 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48500 
48501 #, fuzzy
48502 #~ msgctxt "france.kgm"
48503 #~ msgid "Rodez is the capital of..."
48504 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48505 
48506 #, fuzzy
48507 #~ msgctxt "france.kgm"
48508 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..."
48509 #~ msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்"
48510 
48511 #, fuzzy
48512 #~ msgctxt "france.kgm"
48513 #~ msgid ""
48514 #~ "Please click on:\n"
48515 #~ "Bouches-du-Rhône"
48516 #~ msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்"
48517 
48518 #, fuzzy
48519 #~ msgctxt "france.kgm"
48520 #~ msgid "Marseille is the capital of..."
48521 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
48522 
48523 #, fuzzy
48524 #~ msgctxt "france.kgm"
48525 #~ msgid "The capital of Calvados is..."
48526 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48527 
48528 #, fuzzy
48529 #~ msgctxt "france.kgm"
48530 #~ msgid ""
48531 #~ "Please click on:\n"
48532 #~ "Calvados"
48533 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
48534 
48535 #, fuzzy
48536 #~ msgctxt "france.kgm"
48537 #~ msgid "Caen is the capital of..."
48538 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48539 
48540 #, fuzzy
48541 #~ msgctxt "france.kgm"
48542 #~ msgid "The capital of Cantal is..."
48543 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48544 
48545 #, fuzzy
48546 #~ msgctxt "france.kgm"
48547 #~ msgid ""
48548 #~ "Please click on:\n"
48549 #~ "Cantal"
48550 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
48551 
48552 #, fuzzy
48553 #~ msgctxt "france.kgm"
48554 #~ msgid "Aurillac is the capital of..."
48555 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48556 
48557 #, fuzzy
48558 #~ msgctxt "france.kgm"
48559 #~ msgid "The capital of Charente is..."
48560 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48561 
48562 #, fuzzy
48563 #~ msgctxt "france.kgm"
48564 #~ msgid ""
48565 #~ "Please click on:\n"
48566 #~ "Charente"
48567 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
48568 
48569 #, fuzzy
48570 #~ msgctxt "france.kgm"
48571 #~ msgid "Angoulème is the capital of..."
48572 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48573 
48574 #, fuzzy
48575 #~ msgctxt "france.kgm"
48576 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..."
48577 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்"
48578 
48579 #, fuzzy
48580 #~ msgctxt "france.kgm"
48581 #~ msgid ""
48582 #~ "Please click on:\n"
48583 #~ "Charente-Maritime"
48584 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்"
48585 
48586 #, fuzzy
48587 #~ msgctxt "france.kgm"
48588 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..."
48589 #~ msgstr "லா ரோசல்"
48590 
48591 #, fuzzy
48592 #~ msgctxt "france.kgm"
48593 #~ msgid "The capital of Cher is..."
48594 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48595 
48596 #, fuzzy
48597 #~ msgctxt "france.kgm"
48598 #~ msgid ""
48599 #~ "Please click on:\n"
48600 #~ "Cher"
48601 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48602 
48603 #, fuzzy
48604 #~ msgctxt "france.kgm"
48605 #~ msgid "Bourges is the capital of..."
48606 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48607 
48608 #, fuzzy
48609 #~ msgctxt "france.kgm"
48610 #~ msgid "The capital of Corrèze is..."
48611 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48612 
48613 #, fuzzy
48614 #~ msgctxt "france.kgm"
48615 #~ msgid ""
48616 #~ "Please click on:\n"
48617 #~ "Corrèze"
48618 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48619 
48620 #, fuzzy
48621 #~ msgctxt "france.kgm"
48622 #~ msgid "Tulle is the capital of..."
48623 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48624 
48625 #, fuzzy
48626 #~ msgctxt "france.kgm"
48627 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..."
48628 #~ msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்"
48629 
48630 #, fuzzy
48631 #~ msgctxt "france.kgm"
48632 #~ msgid ""
48633 #~ "Please click on:\n"
48634 #~ "Corse du Sud"
48635 #~ msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்"
48636 
48637 #, fuzzy
48638 #~ msgctxt "france.kgm"
48639 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..."
48640 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48641 
48642 #, fuzzy
48643 #~ msgctxt "france.kgm"
48644 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..."
48645 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
48646 
48647 #, fuzzy
48648 #~ msgctxt "france.kgm"
48649 #~ msgid ""
48650 #~ "Please click on:\n"
48651 #~ "Haute-Corse"
48652 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்"
48653 
48654 #, fuzzy
48655 #~ msgctxt "france.kgm"
48656 #~ msgid "Bastia is the capital of..."
48657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48658 
48659 #, fuzzy
48660 #~ msgctxt "france.kgm"
48661 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..."
48662 #~ msgstr "டோட் டமோர்"
48663 
48664 #, fuzzy
48665 #~ msgctxt "france.kgm"
48666 #~ msgid ""
48667 #~ "Please click on:\n"
48668 #~ "Côte d'Or"
48669 #~ msgstr "டோட் டமோர்"
48670 
48671 #, fuzzy
48672 #~ msgctxt "france.kgm"
48673 #~ msgid "Dijon is the capital of..."
48674 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48675 
48676 #, fuzzy
48677 #~ msgctxt "france.kgm"
48678 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..."
48679 #~ msgstr "டோட் டமோர்"
48680 
48681 #, fuzzy
48682 #~ msgctxt "france.kgm"
48683 #~ msgid ""
48684 #~ "Please click on:\n"
48685 #~ "Côtes d'Armor"
48686 #~ msgstr "டோட் டமோர்"
48687 
48688 #, fuzzy
48689 #~ msgctxt "france.kgm"
48690 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..."
48691 #~ msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
48692 
48693 #, fuzzy
48694 #~ msgctxt "france.kgm"
48695 #~ msgid "The capital of Creuse is..."
48696 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48697 
48698 #, fuzzy
48699 #~ msgctxt "france.kgm"
48700 #~ msgid ""
48701 #~ "Please click on:\n"
48702 #~ "Creuse"
48703 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48704 
48705 #, fuzzy
48706 #~ msgctxt "france.kgm"
48707 #~ msgid "Guéret is the capital of..."
48708 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48709 
48710 #, fuzzy
48711 #~ msgctxt "france.kgm"
48712 #~ msgid "The capital of Dordogne is..."
48713 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48714 
48715 #, fuzzy
48716 #~ msgctxt "france.kgm"
48717 #~ msgid ""
48718 #~ "Please click on:\n"
48719 #~ "Dordogne"
48720 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48721 
48722 #, fuzzy
48723 #~ msgctxt "france.kgm"
48724 #~ msgid "Périgueux is the capital of..."
48725 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48726 
48727 #, fuzzy
48728 #~ msgctxt "france.kgm"
48729 #~ msgid "The capital of Doubs is..."
48730 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48731 
48732 #, fuzzy
48733 #~ msgctxt "france.kgm"
48734 #~ msgid ""
48735 #~ "Please click on:\n"
48736 #~ "Doubs"
48737 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
48738 
48739 #, fuzzy
48740 #~ msgctxt "france.kgm"
48741 #~ msgid "Besançon is the capital of..."
48742 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48743 
48744 #, fuzzy
48745 #~ msgctxt "france.kgm"
48746 #~ msgid "The capital of Drôme is..."
48747 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48748 
48749 #, fuzzy
48750 #~ msgctxt "france.kgm"
48751 #~ msgid ""
48752 #~ "Please click on:\n"
48753 #~ "Drôme"
48754 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்"
48755 
48756 #, fuzzy
48757 #~ msgctxt "france.kgm"
48758 #~ msgid "Valence is the capital of..."
48759 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48760 
48761 #, fuzzy
48762 #~ msgctxt "france.kgm"
48763 #~ msgid "The capital of Eure is..."
48764 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48765 
48766 #, fuzzy
48767 #~ msgctxt "france.kgm"
48768 #~ msgid ""
48769 #~ "Please click on:\n"
48770 #~ "Eure"
48771 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48772 
48773 #, fuzzy
48774 #~ msgctxt "france.kgm"
48775 #~ msgid "Evreux is the capital of..."
48776 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48777 
48778 #, fuzzy
48779 #~ msgctxt "france.kgm"
48780 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..."
48781 #~ msgstr "யூர் மற்றும் லோர்"
48782 
48783 #, fuzzy
48784 #~ msgctxt "france.kgm"
48785 #~ msgid ""
48786 #~ "Please click on:\n"
48787 #~ "Eure et Loir"
48788 #~ msgstr "யூர் மற்றும் லோர்"
48789 
48790 #, fuzzy
48791 #~ msgctxt "france.kgm"
48792 #~ msgid "Chartres is the capital of..."
48793 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்"
48794 
48795 #, fuzzy
48796 #~ msgctxt "france.kgm"
48797 #~ msgid "The capital of Finistère is..."
48798 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48799 
48800 #, fuzzy
48801 #~ msgctxt "france.kgm"
48802 #~ msgid ""
48803 #~ "Please click on:\n"
48804 #~ "Finistère"
48805 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
48806 
48807 #, fuzzy
48808 #~ msgctxt "france.kgm"
48809 #~ msgid "Quimper is the capital of..."
48810 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48811 
48812 #, fuzzy
48813 #~ msgctxt "france.kgm"
48814 #~ msgid "The capital of Gard is..."
48815 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48816 
48817 #, fuzzy
48818 #~ msgctxt "france.kgm"
48819 #~ msgid ""
48820 #~ "Please click on:\n"
48821 #~ "Gard"
48822 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48823 
48824 #, fuzzy
48825 #~ msgctxt "france.kgm"
48826 #~ msgid "Nîmes is the capital of..."
48827 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48828 
48829 #, fuzzy
48830 #~ msgctxt "france.kgm"
48831 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..."
48832 #~ msgstr "ஆயுட்-கரோன்"
48833 
48834 #, fuzzy
48835 #~ msgctxt "france.kgm"
48836 #~ msgid ""
48837 #~ "Please click on:\n"
48838 #~ "Haute-Garonne"
48839 #~ msgstr "ஆயுட்-கரோன்"
48840 
48841 #, fuzzy
48842 #~ msgctxt "france.kgm"
48843 #~ msgid "Toulouse is the capital of..."
48844 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48845 
48846 #, fuzzy
48847 #~ msgctxt "france.kgm"
48848 #~ msgid "The capital of Gers is..."
48849 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48850 
48851 #, fuzzy
48852 #~ msgctxt "france.kgm"
48853 #~ msgid ""
48854 #~ "Please click on:\n"
48855 #~ "Gers"
48856 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48857 
48858 #, fuzzy
48859 #~ msgctxt "france.kgm"
48860 #~ msgid "Auch is the capital of..."
48861 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48862 
48863 #, fuzzy
48864 #~ msgctxt "france.kgm"
48865 #~ msgid "The capital of Gironde is..."
48866 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
48867 
48868 #, fuzzy
48869 #~ msgctxt "france.kgm"
48870 #~ msgid ""
48871 #~ "Please click on:\n"
48872 #~ "Gironde"
48873 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
48874 
48875 #, fuzzy
48876 #~ msgctxt "france.kgm"
48877 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..."
48878 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48879 
48880 #, fuzzy
48881 #~ msgctxt "france.kgm"
48882 #~ msgid "The capital of Hérault is..."
48883 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48884 
48885 #, fuzzy
48886 #~ msgctxt "france.kgm"
48887 #~ msgid ""
48888 #~ "Please click on:\n"
48889 #~ "Hérault"
48890 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48891 
48892 #, fuzzy
48893 #~ msgctxt "france.kgm"
48894 #~ msgid "Montpellier is the capital of..."
48895 #~ msgstr "மோன்பேளியர்"
48896 
48897 #, fuzzy
48898 #~ msgctxt "france.kgm"
48899 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..."
48900 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48901 
48902 #, fuzzy
48903 #~ msgctxt "france.kgm"
48904 #~ msgid ""
48905 #~ "Please click on:\n"
48906 #~ "Ille et Vilaine"
48907 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48908 
48909 #, fuzzy
48910 #~ msgctxt "france.kgm"
48911 #~ msgid "Rennes is the capital of..."
48912 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48913 
48914 #, fuzzy
48915 #~ msgctxt "france.kgm"
48916 #~ msgid "The capital of Indre is..."
48917 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48918 
48919 #, fuzzy
48920 #~ msgctxt "france.kgm"
48921 #~ msgid ""
48922 #~ "Please click on:\n"
48923 #~ "Indre"
48924 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48925 
48926 #, fuzzy
48927 #~ msgctxt "france.kgm"
48928 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..."
48929 #~ msgstr "சட்யிரோக்ஸ்"
48930 
48931 #, fuzzy
48932 #~ msgctxt "france.kgm"
48933 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..."
48934 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்"
48935 
48936 #, fuzzy
48937 #~ msgctxt "france.kgm"
48938 #~ msgid ""
48939 #~ "Please click on:\n"
48940 #~ "Indre et Loire"
48941 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்"
48942 
48943 #, fuzzy
48944 #~ msgctxt "france.kgm"
48945 #~ msgid "Tours is the capital of..."
48946 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48947 
48948 #, fuzzy
48949 #~ msgctxt "france.kgm"
48950 #~ msgid "The capital of Isère is..."
48951 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48952 
48953 #, fuzzy
48954 #~ msgctxt "france.kgm"
48955 #~ msgid ""
48956 #~ "Please click on:\n"
48957 #~ "Isère"
48958 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48959 
48960 #, fuzzy
48961 #~ msgctxt "france.kgm"
48962 #~ msgid "Grenoble is the capital of..."
48963 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
48964 
48965 #, fuzzy
48966 #~ msgctxt "france.kgm"
48967 #~ msgid "The capital of Jura is..."
48968 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48969 
48970 #, fuzzy
48971 #~ msgctxt "france.kgm"
48972 #~ msgid ""
48973 #~ "Please click on:\n"
48974 #~ "Jura"
48975 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48976 
48977 #, fuzzy
48978 #~ msgctxt "france.kgm"
48979 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..."
48980 #~ msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்"
48981 
48982 #, fuzzy
48983 #~ msgctxt "france.kgm"
48984 #~ msgid "The capital of Landes is..."
48985 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
48986 
48987 #, fuzzy
48988 #~ msgctxt "france.kgm"
48989 #~ msgid ""
48990 #~ "Please click on:\n"
48991 #~ "Landes"
48992 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
48993 
48994 #, fuzzy
48995 #~ msgctxt "france.kgm"
48996 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..."
48997 #~ msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
48998 
48999 #, fuzzy
49000 #~ msgctxt "france.kgm"
49001 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..."
49002 #~ msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
49003 
49004 #, fuzzy
49005 #~ msgctxt "france.kgm"
49006 #~ msgid ""
49007 #~ "Please click on:\n"
49008 #~ "Loir et Cher"
49009 #~ msgstr "லோர் மற்றும் சேர்"
49010 
49011 #, fuzzy
49012 #~ msgctxt "france.kgm"
49013 #~ msgid "Blois is the capital of..."
49014 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49015 
49016 #, fuzzy
49017 #~ msgctxt "france.kgm"
49018 #~ msgid "The capital of Loire is..."
49019 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்"
49020 
49021 #, fuzzy
49022 #~ msgctxt "france.kgm"
49023 #~ msgid ""
49024 #~ "Please click on:\n"
49025 #~ "Loire"
49026 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49027 
49028 #, fuzzy
49029 #~ msgctxt "france.kgm"
49030 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..."
49031 #~ msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
49032 
49033 #, fuzzy
49034 #~ msgctxt "france.kgm"
49035 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..."
49036 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
49037 
49038 #, fuzzy
49039 #~ msgctxt "france.kgm"
49040 #~ msgid ""
49041 #~ "Please click on:\n"
49042 #~ "Haute-Loire"
49043 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
49044 
49045 #, fuzzy
49046 #~ msgctxt "france.kgm"
49047 #~ msgid "Le Puy is the capital of..."
49048 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49049 
49050 #, fuzzy
49051 #~ msgctxt "france.kgm"
49052 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..."
49053 #~ msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
49054 
49055 #, fuzzy
49056 #~ msgctxt "france.kgm"
49057 #~ msgid ""
49058 #~ "Please click on:\n"
49059 #~ "Loire-Atlantique"
49060 #~ msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்"
49061 
49062 #, fuzzy
49063 #~ msgctxt "france.kgm"
49064 #~ msgid "Nantes is the capital of..."
49065 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49066 
49067 #, fuzzy
49068 #~ msgctxt "france.kgm"
49069 #~ msgid "The capital of Loiret is..."
49070 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49071 
49072 #, fuzzy
49073 #~ msgctxt "france.kgm"
49074 #~ msgid ""
49075 #~ "Please click on:\n"
49076 #~ "Loiret"
49077 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49078 
49079 #, fuzzy
49080 #~ msgctxt "france.kgm"
49081 #~ msgid "Orléans is the capital of..."
49082 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49083 
49084 #, fuzzy
49085 #~ msgctxt "france.kgm"
49086 #~ msgid "The capital of Lot is..."
49087 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49088 
49089 #, fuzzy
49090 #~ msgctxt "france.kgm"
49091 #~ msgid ""
49092 #~ "Please click on:\n"
49093 #~ "Lot"
49094 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49095 
49096 #, fuzzy
49097 #~ msgctxt "france.kgm"
49098 #~ msgid "Cahors is the capital of..."
49099 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49100 
49101 #, fuzzy
49102 #~ msgctxt "france.kgm"
49103 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..."
49104 #~ msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்"
49105 
49106 #, fuzzy
49107 #~ msgctxt "france.kgm"
49108 #~ msgid ""
49109 #~ "Please click on:\n"
49110 #~ "Lot et Garonne"
49111 #~ msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்"
49112 
49113 #, fuzzy
49114 #~ msgctxt "france.kgm"
49115 #~ msgid "Agen is the capital of..."
49116 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49117 
49118 #, fuzzy
49119 #~ msgctxt "france.kgm"
49120 #~ msgid "The capital of Lozère is..."
49121 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49122 
49123 #, fuzzy
49124 #~ msgctxt "france.kgm"
49125 #~ msgid ""
49126 #~ "Please click on:\n"
49127 #~ "Lozère"
49128 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49129 
49130 #, fuzzy
49131 #~ msgctxt "france.kgm"
49132 #~ msgid "Mende is the capital of..."
49133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49134 
49135 #, fuzzy
49136 #~ msgctxt "france.kgm"
49137 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..."
49138 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49139 
49140 #, fuzzy
49141 #~ msgctxt "france.kgm"
49142 #~ msgid ""
49143 #~ "Please click on:\n"
49144 #~ "Maine et Loire"
49145 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49146 
49147 #, fuzzy
49148 #~ msgctxt "france.kgm"
49149 #~ msgid "Angers is the capital of..."
49150 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49151 
49152 #, fuzzy
49153 #~ msgctxt "france.kgm"
49154 #~ msgid "The capital of Manche is..."
49155 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49156 
49157 #, fuzzy
49158 #~ msgctxt "france.kgm"
49159 #~ msgid ""
49160 #~ "Please click on:\n"
49161 #~ "Manche"
49162 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49163 
49164 #, fuzzy
49165 #~ msgctxt "france.kgm"
49166 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..."
49167 #~ msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்"
49168 
49169 #, fuzzy
49170 #~ msgctxt "france.kgm"
49171 #~ msgid "The capital of Marne is..."
49172 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49173 
49174 #, fuzzy
49175 #~ msgctxt "france.kgm"
49176 #~ msgid ""
49177 #~ "Please click on:\n"
49178 #~ "Marne"
49179 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49180 
49181 #, fuzzy
49182 #~ msgctxt "france.kgm"
49183 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..."
49184 #~ msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்"
49185 
49186 #, fuzzy
49187 #~ msgctxt "france.kgm"
49188 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..."
49189 #~ msgstr "அயுட்-மார்ன்"
49190 
49191 #, fuzzy
49192 #~ msgctxt "france.kgm"
49193 #~ msgid ""
49194 #~ "Please click on:\n"
49195 #~ "Haute-Marne"
49196 #~ msgstr "அயுட்-மார்ன்"
49197 
49198 #, fuzzy
49199 #~ msgctxt "france.kgm"
49200 #~ msgid "Chaumont is the capital of..."
49201 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49202 
49203 #, fuzzy
49204 #~ msgctxt "france.kgm"
49205 #~ msgid "The capital of Mayenne is..."
49206 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49207 
49208 #, fuzzy
49209 #~ msgctxt "france.kgm"
49210 #~ msgid ""
49211 #~ "Please click on:\n"
49212 #~ "Mayenne"
49213 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49214 
49215 #, fuzzy
49216 #~ msgctxt "france.kgm"
49217 #~ msgid "Laval is the capital of..."
49218 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49219 
49220 #, fuzzy
49221 #~ msgctxt "france.kgm"
49222 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..."
49223 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
49224 
49225 #, fuzzy
49226 #~ msgctxt "france.kgm"
49227 #~ msgid ""
49228 #~ "Please click on:\n"
49229 #~ "Meurthe et Moselle"
49230 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
49231 
49232 #, fuzzy
49233 #~ msgctxt "france.kgm"
49234 #~ msgid "Nancy is the capital of..."
49235 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49236 
49237 #, fuzzy
49238 #~ msgctxt "france.kgm"
49239 #~ msgid "The capital of Meuse is..."
49240 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49241 
49242 #, fuzzy
49243 #~ msgctxt "france.kgm"
49244 #~ msgid ""
49245 #~ "Please click on:\n"
49246 #~ "Meuse"
49247 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49248 
49249 #, fuzzy
49250 #~ msgctxt "france.kgm"
49251 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..."
49252 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49253 
49254 #, fuzzy
49255 #~ msgctxt "france.kgm"
49256 #~ msgid "The capital of Morbihan is..."
49257 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49258 
49259 #, fuzzy
49260 #~ msgctxt "france.kgm"
49261 #~ msgid ""
49262 #~ "Please click on:\n"
49263 #~ "Morbihan"
49264 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49265 
49266 #, fuzzy
49267 #~ msgctxt "france.kgm"
49268 #~ msgid "Vannes is the capital of..."
49269 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49270 
49271 #, fuzzy
49272 #~ msgctxt "france.kgm"
49273 #~ msgid "The capital of Moselle is..."
49274 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
49275 
49276 #, fuzzy
49277 #~ msgctxt "france.kgm"
49278 #~ msgid ""
49279 #~ "Please click on:\n"
49280 #~ "Moselle"
49281 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்"
49282 
49283 #, fuzzy
49284 #~ msgctxt "france.kgm"
49285 #~ msgid "Metz is the capital of..."
49286 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49287 
49288 #, fuzzy
49289 #~ msgctxt "france.kgm"
49290 #~ msgid "The capital of Nièvre is..."
49291 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49292 
49293 #, fuzzy
49294 #~ msgctxt "france.kgm"
49295 #~ msgid ""
49296 #~ "Please click on:\n"
49297 #~ "Nièvre"
49298 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
49299 
49300 #, fuzzy
49301 #~ msgctxt "france.kgm"
49302 #~ msgid "Nevers is the capital of..."
49303 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49304 
49305 #, fuzzy
49306 #~ msgctxt "france.kgm"
49307 #~ msgid "The capital of Nord is..."
49308 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49309 
49310 #, fuzzy
49311 #~ msgctxt "france.kgm"
49312 #~ msgid ""
49313 #~ "Please click on:\n"
49314 #~ "Nord"
49315 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49316 
49317 #, fuzzy
49318 #~ msgctxt "france.kgm"
49319 #~ msgid "Lille is the capital of..."
49320 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49321 
49322 #, fuzzy
49323 #~ msgctxt "france.kgm"
49324 #~ msgid "The capital of Oise is..."
49325 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49326 
49327 #, fuzzy
49328 #~ msgctxt "france.kgm"
49329 #~ msgid ""
49330 #~ "Please click on:\n"
49331 #~ "Oise"
49332 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49333 
49334 #, fuzzy
49335 #~ msgctxt "france.kgm"
49336 #~ msgid "Beauvais is the capital of..."
49337 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49338 
49339 #, fuzzy
49340 #~ msgctxt "france.kgm"
49341 #~ msgid "The capital of Orne is..."
49342 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49343 
49344 #, fuzzy
49345 #~ msgctxt "france.kgm"
49346 #~ msgid ""
49347 #~ "Please click on:\n"
49348 #~ "Orne"
49349 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49350 
49351 #, fuzzy
49352 #~ msgctxt "france.kgm"
49353 #~ msgid "Alençon is the capital of..."
49354 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49355 
49356 #, fuzzy
49357 #~ msgctxt "france.kgm"
49358 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..."
49359 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
49360 
49361 #, fuzzy
49362 #~ msgctxt "france.kgm"
49363 #~ msgid ""
49364 #~ "Please click on:\n"
49365 #~ "Pas-de-Calais"
49366 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
49367 
49368 #, fuzzy
49369 #~ msgctxt "france.kgm"
49370 #~ msgid "Arras is the capital of..."
49371 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49372 
49373 #, fuzzy
49374 #~ msgctxt "france.kgm"
49375 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..."
49376 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்"
49377 
49378 #, fuzzy
49379 #~ msgctxt "france.kgm"
49380 #~ msgid ""
49381 #~ "Please click on:\n"
49382 #~ "Puy-de-Dôme"
49383 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்"
49384 
49385 #, fuzzy
49386 #~ msgctxt "france.kgm"
49387 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..."
49388 #~ msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு"
49389 
49390 #, fuzzy
49391 #~ msgctxt "france.kgm"
49392 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
49393 #~ msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்"
49394 
49395 #, fuzzy
49396 #~ msgctxt "france.kgm"
49397 #~ msgid ""
49398 #~ "Please click on:\n"
49399 #~ "Pyrénées-Atlantiques"
49400 #~ msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்"
49401 
49402 #, fuzzy
49403 #~ msgctxt "france.kgm"
49404 #~ msgid "Pau is the capital of..."
49405 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49406 
49407 #, fuzzy
49408 #~ msgctxt "france.kgm"
49409 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..."
49410 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்"
49411 
49412 #, fuzzy
49413 #~ msgctxt "france.kgm"
49414 #~ msgid ""
49415 #~ "Please click on:\n"
49416 #~ "Hautes-Pyrénées"
49417 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்"
49418 
49419 #, fuzzy
49420 #~ msgctxt "france.kgm"
49421 #~ msgid "Tarbes is the capital of..."
49422 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49423 
49424 #, fuzzy
49425 #~ msgctxt "france.kgm"
49426 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..."
49427 #~ msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்"
49428 
49429 #, fuzzy
49430 #~ msgctxt "france.kgm"
49431 #~ msgid ""
49432 #~ "Please click on:\n"
49433 #~ "Pyrénées-Orientales"
49434 #~ msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்"
49435 
49436 #, fuzzy
49437 #~ msgctxt "france.kgm"
49438 #~ msgid "Perpignan is the capital of..."
49439 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49440 
49441 #, fuzzy
49442 #~ msgctxt "france.kgm"
49443 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..."
49444 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49445 
49446 #, fuzzy
49447 #~ msgctxt "france.kgm"
49448 #~ msgid ""
49449 #~ "Please click on:\n"
49450 #~ "Bas-Rhin"
49451 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49452 
49453 #, fuzzy
49454 #~ msgctxt "france.kgm"
49455 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..."
49456 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49457 
49458 #, fuzzy
49459 #~ msgctxt "france.kgm"
49460 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..."
49461 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49462 
49463 #, fuzzy
49464 #~ msgctxt "france.kgm"
49465 #~ msgid ""
49466 #~ "Please click on:\n"
49467 #~ "Haut-Rhin"
49468 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்"
49469 
49470 #, fuzzy
49471 #~ msgctxt "france.kgm"
49472 #~ msgid "Colmar is the capital of..."
49473 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49474 
49475 #, fuzzy
49476 #~ msgctxt "france.kgm"
49477 #~ msgid "The capital of Rhône is..."
49478 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49479 
49480 #, fuzzy
49481 #~ msgctxt "france.kgm"
49482 #~ msgid ""
49483 #~ "Please click on:\n"
49484 #~ "Rhône"
49485 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49486 
49487 #, fuzzy
49488 #~ msgctxt "france.kgm"
49489 #~ msgid "Lyon is the capital of..."
49490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49491 
49492 #, fuzzy
49493 #~ msgctxt "france.kgm"
49494 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..."
49495 #~ msgstr "அயுட்-சாயோன்"
49496 
49497 #, fuzzy
49498 #~ msgctxt "france.kgm"
49499 #~ msgid ""
49500 #~ "Please click on:\n"
49501 #~ "Haute-Saône"
49502 #~ msgstr "அயுட்-சாயோன்"
49503 
49504 #, fuzzy
49505 #~ msgctxt "france.kgm"
49506 #~ msgid "Vesoul is the capital of..."
49507 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49508 
49509 #, fuzzy
49510 #~ msgctxt "france.kgm"
49511 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..."
49512 #~ msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்"
49513 
49514 #, fuzzy
49515 #~ msgctxt "france.kgm"
49516 #~ msgid ""
49517 #~ "Please click on:\n"
49518 #~ "Saône et Loire"
49519 #~ msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்"
49520 
49521 #, fuzzy
49522 #~ msgctxt "france.kgm"
49523 #~ msgid "Mâcon is the capital of..."
49524 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49525 
49526 #, fuzzy
49527 #~ msgctxt "france.kgm"
49528 #~ msgid "The capital of Sarthe is..."
49529 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49530 
49531 #, fuzzy
49532 #~ msgctxt "france.kgm"
49533 #~ msgid ""
49534 #~ "Please click on:\n"
49535 #~ "Sarthe"
49536 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49537 
49538 #, fuzzy
49539 #~ msgctxt "france.kgm"
49540 #~ msgid "Le Mans is the capital of..."
49541 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49542 
49543 #, fuzzy
49544 #~ msgctxt "france.kgm"
49545 #~ msgid "The capital of Savoie is..."
49546 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்"
49547 
49548 #, fuzzy
49549 #~ msgctxt "france.kgm"
49550 #~ msgid ""
49551 #~ "Please click on:\n"
49552 #~ "Savoie"
49553 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்"
49554 
49555 #, fuzzy
49556 #~ msgctxt "france.kgm"
49557 #~ msgid "Chambéry is the capital of..."
49558 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49559 
49560 #, fuzzy
49561 #~ msgctxt "france.kgm"
49562 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..."
49563 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்"
49564 
49565 #, fuzzy
49566 #~ msgctxt "france.kgm"
49567 #~ msgid ""
49568 #~ "Please click on:\n"
49569 #~ "Haute-Savoie"
49570 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்"
49571 
49572 #, fuzzy
49573 #~ msgctxt "france.kgm"
49574 #~ msgid "Annecy is the capital of..."
49575 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49576 
49577 #, fuzzy
49578 #~ msgctxt "france.kgm"
49579 #~ msgid "The capital of Paris is..."
49580 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49581 
49582 #, fuzzy
49583 #~ msgctxt "france.kgm"
49584 #~ msgid ""
49585 #~ "Please click on:\n"
49586 #~ "Paris"
49587 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
49588 
49589 #, fuzzy
49590 #~ msgctxt "france.kgm"
49591 #~ msgid "Paris is the capital of..."
49592 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49593 
49594 #, fuzzy
49595 #~ msgctxt "france.kgm"
49596 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..."
49597 #~ msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
49598 
49599 #, fuzzy
49600 #~ msgctxt "france.kgm"
49601 #~ msgid ""
49602 #~ "Please click on:\n"
49603 #~ "Seine-Maritime"
49604 #~ msgstr "சியன்-மாரிடைம்"
49605 
49606 #, fuzzy
49607 #~ msgctxt "france.kgm"
49608 #~ msgid "Rouen is the capital of..."
49609 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49610 
49611 #, fuzzy
49612 #~ msgctxt "france.kgm"
49613 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..."
49614 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49615 
49616 #, fuzzy
49617 #~ msgctxt "france.kgm"
49618 #~ msgid ""
49619 #~ "Please click on:\n"
49620 #~ "Seine et Marne"
49621 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49622 
49623 #, fuzzy
49624 #~ msgctxt "france.kgm"
49625 #~ msgid "Melun is the capital of..."
49626 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49627 
49628 #, fuzzy
49629 #~ msgctxt "france.kgm"
49630 #~ msgid "The capital of Yvelines is..."
49631 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49632 
49633 #, fuzzy
49634 #~ msgctxt "france.kgm"
49635 #~ msgid ""
49636 #~ "Please click on:\n"
49637 #~ "Yvelines"
49638 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49639 
49640 #, fuzzy
49641 #~ msgctxt "france.kgm"
49642 #~ msgid "Versailles is the capital of..."
49643 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49644 
49645 #, fuzzy
49646 #~ msgctxt "france.kgm"
49647 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..."
49648 #~ msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே"
49649 
49650 #, fuzzy
49651 #~ msgctxt "france.kgm"
49652 #~ msgid ""
49653 #~ "Please click on:\n"
49654 #~ "Deux-Sèvres"
49655 #~ msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே"
49656 
49657 #, fuzzy
49658 #~ msgctxt "france.kgm"
49659 #~ msgid "Niort is the capital of..."
49660 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49661 
49662 #, fuzzy
49663 #~ msgctxt "france.kgm"
49664 #~ msgid "The capital of Somme is..."
49665 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49666 
49667 #, fuzzy
49668 #~ msgctxt "france.kgm"
49669 #~ msgid ""
49670 #~ "Please click on:\n"
49671 #~ "Somme"
49672 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49673 
49674 #, fuzzy
49675 #~ msgctxt "france.kgm"
49676 #~ msgid "Amiens is the capital of..."
49677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49678 
49679 #, fuzzy
49680 #~ msgctxt "france.kgm"
49681 #~ msgid "The capital of Tarn is..."
49682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49683 
49684 #, fuzzy
49685 #~ msgctxt "france.kgm"
49686 #~ msgid ""
49687 #~ "Please click on:\n"
49688 #~ "Tarn"
49689 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
49690 
49691 #, fuzzy
49692 #~ msgctxt "france.kgm"
49693 #~ msgid "Albi is the capital of..."
49694 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49695 
49696 #, fuzzy
49697 #~ msgctxt "france.kgm"
49698 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..."
49699 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
49700 
49701 #, fuzzy
49702 #~ msgctxt "france.kgm"
49703 #~ msgid ""
49704 #~ "Please click on:\n"
49705 #~ "Tarn et Garonne"
49706 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
49707 
49708 #, fuzzy
49709 #~ msgctxt "france.kgm"
49710 #~ msgid "Montauban is the capital of..."
49711 #~ msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்"
49712 
49713 #, fuzzy
49714 #~ msgctxt "france.kgm"
49715 #~ msgid "The capital of Var is..."
49716 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49717 
49718 #, fuzzy
49719 #~ msgctxt "france.kgm"
49720 #~ msgid ""
49721 #~ "Please click on:\n"
49722 #~ "Var"
49723 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49724 
49725 #, fuzzy
49726 #~ msgctxt "france.kgm"
49727 #~ msgid "Toulon is the capital of..."
49728 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49729 
49730 #, fuzzy
49731 #~ msgctxt "france.kgm"
49732 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..."
49733 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49734 
49735 #, fuzzy
49736 #~ msgctxt "france.kgm"
49737 #~ msgid ""
49738 #~ "Please click on:\n"
49739 #~ "Vaucluse"
49740 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49741 
49742 #, fuzzy
49743 #~ msgctxt "france.kgm"
49744 #~ msgid "Avignon is the capital of..."
49745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49746 
49747 #, fuzzy
49748 #~ msgctxt "france.kgm"
49749 #~ msgid "The capital of Vendée is..."
49750 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49751 
49752 #, fuzzy
49753 #~ msgctxt "france.kgm"
49754 #~ msgid ""
49755 #~ "Please click on:\n"
49756 #~ "Vendée"
49757 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49758 
49759 #, fuzzy
49760 #~ msgctxt "france.kgm"
49761 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..."
49762 #~ msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்"
49763 
49764 #, fuzzy
49765 #~ msgctxt "france.kgm"
49766 #~ msgid "The capital of Vienne is..."
49767 #~ msgstr "செயிண்ட் எடியன்"
49768 
49769 #, fuzzy
49770 #~ msgctxt "france.kgm"
49771 #~ msgid ""
49772 #~ "Please click on:\n"
49773 #~ "Vienne"
49774 #~ msgstr "அயுட்-வியன்"
49775 
49776 #, fuzzy
49777 #~ msgctxt "france.kgm"
49778 #~ msgid "Poitiers is the capital of..."
49779 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49780 
49781 #, fuzzy
49782 #~ msgctxt "france.kgm"
49783 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..."
49784 #~ msgstr "அயுட்-வியன்"
49785 
49786 #, fuzzy
49787 #~ msgctxt "france.kgm"
49788 #~ msgid ""
49789 #~ "Please click on:\n"
49790 #~ "Haute-Vienne"
49791 #~ msgstr "அயுட்-வியன்"
49792 
49793 #, fuzzy
49794 #~ msgctxt "france.kgm"
49795 #~ msgid "Limoges is the capital of..."
49796 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49797 
49798 #, fuzzy
49799 #~ msgctxt "france.kgm"
49800 #~ msgid "The capital of Vosges is..."
49801 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49802 
49803 #, fuzzy
49804 #~ msgctxt "france.kgm"
49805 #~ msgid ""
49806 #~ "Please click on:\n"
49807 #~ "Vosges"
49808 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49809 
49810 #, fuzzy
49811 #~ msgctxt "france.kgm"
49812 #~ msgid "Epinal is the capital of..."
49813 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49814 
49815 #, fuzzy
49816 #~ msgctxt "france.kgm"
49817 #~ msgid "The capital of Yonne is..."
49818 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49819 
49820 #, fuzzy
49821 #~ msgctxt "france.kgm"
49822 #~ msgid ""
49823 #~ "Please click on:\n"
49824 #~ "Yonne"
49825 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்"
49826 
49827 #, fuzzy
49828 #~ msgctxt "france.kgm"
49829 #~ msgid "Auxerre is the capital of..."
49830 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49831 
49832 #, fuzzy
49833 #~ msgctxt "france.kgm"
49834 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..."
49835 #~ msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்"
49836 
49837 #, fuzzy
49838 #~ msgctxt "france.kgm"
49839 #~ msgid ""
49840 #~ "Please click on:\n"
49841 #~ "Territoire de Belfort"
49842 #~ msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்"
49843 
49844 #, fuzzy
49845 #~ msgctxt "france.kgm"
49846 #~ msgid "Belfort is the capital of..."
49847 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49848 
49849 #, fuzzy
49850 #~ msgctxt "france.kgm"
49851 #~ msgid "The capital of Essonne is..."
49852 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
49853 
49854 #, fuzzy
49855 #~ msgctxt "france.kgm"
49856 #~ msgid ""
49857 #~ "Please click on:\n"
49858 #~ "Essonne"
49859 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
49860 
49861 #, fuzzy
49862 #~ msgctxt "france.kgm"
49863 #~ msgid "Evry is the capital of..."
49864 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49865 
49866 #, fuzzy
49867 #~ msgctxt "france.kgm"
49868 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..."
49869 #~ msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
49870 
49871 #, fuzzy
49872 #~ msgctxt "france.kgm"
49873 #~ msgid ""
49874 #~ "Please click on:\n"
49875 #~ "Hauts-de-Seine"
49876 #~ msgstr "அயுட்-டே-சியன்"
49877 
49878 #, fuzzy
49879 #~ msgctxt "france.kgm"
49880 #~ msgid "Nanterre is the capital of..."
49881 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49882 
49883 #, fuzzy
49884 #~ msgctxt "france.kgm"
49885 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..."
49886 #~ msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்"
49887 
49888 #, fuzzy
49889 #~ msgctxt "france.kgm"
49890 #~ msgid ""
49891 #~ "Please click on:\n"
49892 #~ "Seine-Saint-Denis"
49893 #~ msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்"
49894 
49895 #, fuzzy
49896 #~ msgctxt "france.kgm"
49897 #~ msgid "Bobigny is the capital of..."
49898 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49899 
49900 #, fuzzy
49901 #~ msgctxt "france.kgm"
49902 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..."
49903 #~ msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
49904 
49905 #, fuzzy
49906 #~ msgctxt "france.kgm"
49907 #~ msgid ""
49908 #~ "Please click on:\n"
49909 #~ "Val-de-Marne"
49910 #~ msgstr "வால்-டே-மார்ன்"
49911 
49912 #, fuzzy
49913 #~ msgctxt "france.kgm"
49914 #~ msgid "Créteil is the capital of..."
49915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49916 
49917 #, fuzzy
49918 #~ msgctxt "france.kgm"
49919 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..."
49920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49921 
49922 #, fuzzy
49923 #~ msgctxt "france.kgm"
49924 #~ msgid ""
49925 #~ "Please click on:\n"
49926 #~ "Val d'Oise"
49927 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்"
49928 
49929 #, fuzzy
49930 #~ msgctxt "france.kgm"
49931 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..."
49932 #~ msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்"
49933 
49934 #, fuzzy
49935 #~ msgctxt "germany.kgm"
49936 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..."
49937 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
49938 
49939 #, fuzzy
49940 #~ msgctxt "germany.kgm"
49941 #~ msgid ""
49942 #~ "Please click on:\n"
49943 #~ "Baden-Württemberg"
49944 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
49945 
49946 #, fuzzy
49947 #~ msgctxt "germany.kgm"
49948 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..."
49949 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
49950 
49951 #, fuzzy
49952 #~ msgctxt "germany.kgm"
49953 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..."
49954 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49955 
49956 #, fuzzy
49957 #~ msgctxt "germany.kgm"
49958 #~ msgid "The capital of Bavaria is..."
49959 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49960 
49961 #, fuzzy
49962 #~ msgctxt "germany.kgm"
49963 #~ msgid "The flag of Bavaria is..."
49964 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
49965 
49966 #, fuzzy
49967 #~ msgctxt "germany.kgm"
49968 #~ msgid "Munich is the capital of..."
49969 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49970 
49971 #, fuzzy
49972 #~ msgctxt "germany.kgm"
49973 #~ msgid "The capital of Berlin is..."
49974 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49975 
49976 #, fuzzy
49977 #~ msgctxt "germany.kgm"
49978 #~ msgid ""
49979 #~ "Please click on:\n"
49980 #~ "Berlin"
49981 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
49982 
49983 #, fuzzy
49984 #~ msgctxt "germany.kgm"
49985 #~ msgid "The flag of Berlin is..."
49986 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
49987 
49988 #, fuzzy
49989 #~ msgctxt "germany.kgm"
49990 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
49991 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
49992 
49993 #, fuzzy
49994 #~ msgctxt "germany.kgm"
49995 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..."
49996 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
49997 
49998 #, fuzzy
49999 #~ msgctxt "germany.kgm"
50000 #~ msgid ""
50001 #~ "Please click on:\n"
50002 #~ "Brandenburg"
50003 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
50004 
50005 #, fuzzy
50006 #~ msgctxt "germany.kgm"
50007 #~ msgid "Potsdam is the capital of..."
50008 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50009 
50010 #, fuzzy
50011 #~ msgctxt "germany.kgm"
50012 #~ msgid "The capital of Bremen is..."
50013 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50014 
50015 #, fuzzy
50016 #~ msgctxt "germany.kgm"
50017 #~ msgid ""
50018 #~ "Please click on:\n"
50019 #~ "Bremen"
50020 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50021 
50022 #, fuzzy
50023 #~ msgctxt "germany.kgm"
50024 #~ msgid "The flag of Bremen is..."
50025 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50026 
50027 #, fuzzy
50028 #~ msgctxt "germany.kgm"
50029 #~ msgid "Bremen is the capital of..."
50030 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50031 
50032 #, fuzzy
50033 #~ msgctxt "germany.kgm"
50034 #~ msgid "The capital of Hamburg is..."
50035 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50036 
50037 #, fuzzy
50038 #~ msgctxt "germany.kgm"
50039 #~ msgid ""
50040 #~ "Please click on:\n"
50041 #~ "Hamburg"
50042 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
50043 
50044 #, fuzzy
50045 #~ msgctxt "germany.kgm"
50046 #~ msgid "The flag of Hamburg is..."
50047 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50048 
50049 #, fuzzy
50050 #~ msgctxt "germany.kgm"
50051 #~ msgid "Hamburg is the capital of..."
50052 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50053 
50054 #, fuzzy
50055 #~ msgctxt "germany.kgm"
50056 #~ msgid "The capital of Hesse is..."
50057 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50058 
50059 #, fuzzy
50060 #~ msgctxt "germany.kgm"
50061 #~ msgid ""
50062 #~ "Please click on:\n"
50063 #~ "Hesse"
50064 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50065 
50066 #, fuzzy
50067 #~ msgctxt "germany.kgm"
50068 #~ msgid "The flag of Hesse is..."
50069 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50070 
50071 #, fuzzy
50072 #~ msgctxt "germany.kgm"
50073 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..."
50074 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50075 
50076 #, fuzzy
50077 #~ msgctxt "germany.kgm"
50078 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
50079 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
50080 
50081 #, fuzzy
50082 #~ msgctxt "germany.kgm"
50083 #~ msgid ""
50084 #~ "Please click on:\n"
50085 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania"
50086 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
50087 
50088 #, fuzzy
50089 #~ msgctxt "germany.kgm"
50090 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
50091 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
50092 
50093 #, fuzzy
50094 #~ msgctxt "germany.kgm"
50095 #~ msgid "Schwerin is the capital of..."
50096 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50097 
50098 #, fuzzy
50099 #~ msgctxt "germany.kgm"
50100 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..."
50101 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50102 
50103 #, fuzzy
50104 #~ msgctxt "germany.kgm"
50105 #~ msgid ""
50106 #~ "Please click on:\n"
50107 #~ "Lower Saxony"
50108 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50109 
50110 #, fuzzy
50111 #~ msgctxt "germany.kgm"
50112 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..."
50113 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50114 
50115 #, fuzzy
50116 #~ msgctxt "germany.kgm"
50117 #~ msgid "Hanover is the capital of..."
50118 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50119 
50120 #, fuzzy
50121 #~ msgctxt "germany.kgm"
50122 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..."
50123 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
50124 
50125 #, fuzzy
50126 #~ msgctxt "germany.kgm"
50127 #~ msgid ""
50128 #~ "Please click on:\n"
50129 #~ "North Rhine-Westphalia"
50130 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
50131 
50132 #, fuzzy
50133 #~ msgctxt "germany.kgm"
50134 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..."
50135 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா"
50136 
50137 #, fuzzy
50138 #~ msgctxt "germany.kgm"
50139 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..."
50140 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50141 
50142 #, fuzzy
50143 #~ msgctxt "germany.kgm"
50144 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..."
50145 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
50146 
50147 #, fuzzy
50148 #~ msgctxt "germany.kgm"
50149 #~ msgid ""
50150 #~ "Please click on:\n"
50151 #~ "Rhineland-Palatinate"
50152 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
50153 
50154 #, fuzzy
50155 #~ msgctxt "germany.kgm"
50156 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..."
50157 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
50158 
50159 #, fuzzy
50160 #~ msgctxt "germany.kgm"
50161 #~ msgid "Mainz is the capital of..."
50162 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50163 
50164 #, fuzzy
50165 #~ msgctxt "germany.kgm"
50166 #~ msgid "The capital of Saarland is..."
50167 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50168 
50169 #, fuzzy
50170 #~ msgctxt "germany.kgm"
50171 #~ msgid ""
50172 #~ "Please click on:\n"
50173 #~ "Saarland"
50174 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50175 
50176 #, fuzzy
50177 #~ msgctxt "germany.kgm"
50178 #~ msgid "The flag of Saarland is..."
50179 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்"
50180 
50181 #, fuzzy
50182 #~ msgctxt "germany.kgm"
50183 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..."
50184 #~ msgstr "சார்ப்ருக்கன்"
50185 
50186 #, fuzzy
50187 #~ msgctxt "germany.kgm"
50188 #~ msgid "The capital of Saxony is..."
50189 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50190 
50191 #, fuzzy
50192 #~ msgctxt "germany.kgm"
50193 #~ msgid ""
50194 #~ "Please click on:\n"
50195 #~ "Saxony"
50196 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50197 
50198 #, fuzzy
50199 #~ msgctxt "germany.kgm"
50200 #~ msgid "The flag of Saxony is..."
50201 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
50202 
50203 #, fuzzy
50204 #~ msgctxt "germany.kgm"
50205 #~ msgid "Dresden is the capital of..."
50206 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50207 
50208 #, fuzzy
50209 #~ msgctxt "germany.kgm"
50210 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..."
50211 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
50212 
50213 #, fuzzy
50214 #~ msgctxt "germany.kgm"
50215 #~ msgid ""
50216 #~ "Please click on:\n"
50217 #~ "Saxony-Anhalt"
50218 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
50219 
50220 #, fuzzy
50221 #~ msgctxt "germany.kgm"
50222 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..."
50223 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்"
50224 
50225 #, fuzzy
50226 #~ msgctxt "germany.kgm"
50227 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..."
50228 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
50229 
50230 #, fuzzy
50231 #~ msgctxt "germany.kgm"
50232 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..."
50233 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50234 
50235 #, fuzzy
50236 #~ msgctxt "germany.kgm"
50237 #~ msgid ""
50238 #~ "Please click on:\n"
50239 #~ "Schleswig-Holstein"
50240 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50241 
50242 #, fuzzy
50243 #~ msgctxt "germany.kgm"
50244 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..."
50245 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
50246 
50247 #, fuzzy
50248 #~ msgctxt "germany.kgm"
50249 #~ msgid "Kiel is the capital of..."
50250 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50251 
50252 #, fuzzy
50253 #~ msgctxt "germany.kgm"
50254 #~ msgid "The capital of Thuringia is..."
50255 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50256 
50257 #, fuzzy
50258 #~ msgctxt "germany.kgm"
50259 #~ msgid "Erfurt is the capital of..."
50260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50261 
50262 #, fuzzy
50263 #~ msgctxt "italy.kgm"
50264 #~ msgid "The capital of Sicily is..."
50265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50266 
50267 #, fuzzy
50268 #~ msgctxt "italy.kgm"
50269 #~ msgid ""
50270 #~ "Please click on:\n"
50271 #~ "Sicily"
50272 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
50273 
50274 #, fuzzy
50275 #~ msgctxt "italy.kgm"
50276 #~ msgid "The flag of Sicily is..."
50277 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50278 
50279 #, fuzzy
50280 #~ msgctxt "italy.kgm"
50281 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
50282 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50283 
50284 #, fuzzy
50285 #~ msgctxt "italy.kgm"
50286 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
50287 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50288 
50289 #, fuzzy
50290 #~ msgctxt "italy.kgm"
50291 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..."
50292 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50293 
50294 #, fuzzy
50295 #~ msgctxt "italy.kgm"
50296 #~ msgid ""
50297 #~ "Please click on:\n"
50298 #~ "Abruzzo"
50299 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
50300 
50301 #, fuzzy
50302 #~ msgctxt "italy.kgm"
50303 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..."
50304 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50305 
50306 #, fuzzy
50307 #~ msgctxt "italy.kgm"
50308 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
50309 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50310 
50311 #, fuzzy
50312 #~ msgctxt "italy.kgm"
50313 #~ msgid "The capital of Latium is..."
50314 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50315 
50316 #, fuzzy
50317 #~ msgctxt "italy.kgm"
50318 #~ msgid ""
50319 #~ "Please click on:\n"
50320 #~ "Latium"
50321 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50322 
50323 #, fuzzy
50324 #~ msgctxt "italy.kgm"
50325 #~ msgid "The flag of Latium is..."
50326 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50327 
50328 #, fuzzy
50329 #~ msgctxt "italy.kgm"
50330 #~ msgid "Rome is the capital of..."
50331 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50332 
50333 #, fuzzy
50334 #~ msgctxt "italy.kgm"
50335 #~ msgid "The capital of Calabria is..."
50336 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50337 
50338 #, fuzzy
50339 #~ msgctxt "italy.kgm"
50340 #~ msgid ""
50341 #~ "Please click on:\n"
50342 #~ "Calabria"
50343 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50344 
50345 #, fuzzy
50346 #~ msgctxt "italy.kgm"
50347 #~ msgid "The flag of Calabria is..."
50348 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50349 
50350 #, fuzzy
50351 #~ msgctxt "italy.kgm"
50352 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
50353 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50354 
50355 #, fuzzy
50356 #~ msgctxt "italy.kgm"
50357 #~ msgid "The capital of Piedmont is..."
50358 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50359 
50360 #, fuzzy
50361 #~ msgctxt "italy.kgm"
50362 #~ msgid ""
50363 #~ "Please click on:\n"
50364 #~ "Piedmont"
50365 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50366 
50367 #, fuzzy
50368 #~ msgctxt "italy.kgm"
50369 #~ msgid "The flag of Piedmont is..."
50370 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50371 
50372 #, fuzzy
50373 #~ msgctxt "italy.kgm"
50374 #~ msgid "Turin is the capital of..."
50375 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50376 
50377 #, fuzzy
50378 #~ msgctxt "italy.kgm"
50379 #~ msgid "The capital of Apulia is..."
50380 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50381 
50382 #, fuzzy
50383 #~ msgctxt "italy.kgm"
50384 #~ msgid ""
50385 #~ "Please click on:\n"
50386 #~ "Apulia"
50387 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50388 
50389 #, fuzzy
50390 #~ msgctxt "italy.kgm"
50391 #~ msgid "The flag of Apulia is..."
50392 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50393 
50394 #, fuzzy
50395 #~ msgctxt "italy.kgm"
50396 #~ msgid "Bari is the capital of..."
50397 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50398 
50399 #, fuzzy
50400 #~ msgctxt "italy.kgm"
50401 #~ msgid "The capital of Lombardy is..."
50402 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50403 
50404 #, fuzzy
50405 #~ msgctxt "italy.kgm"
50406 #~ msgid ""
50407 #~ "Please click on:\n"
50408 #~ "Lombardy"
50409 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50410 
50411 #, fuzzy
50412 #~ msgctxt "italy.kgm"
50413 #~ msgid "The flag of Lombardy is..."
50414 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50415 
50416 #, fuzzy
50417 #~ msgctxt "italy.kgm"
50418 #~ msgid "Milan is the capital of..."
50419 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50420 
50421 #, fuzzy
50422 #~ msgctxt "italy.kgm"
50423 #~ msgid "The capital of Umbria is..."
50424 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50425 
50426 #, fuzzy
50427 #~ msgctxt "italy.kgm"
50428 #~ msgid ""
50429 #~ "Please click on:\n"
50430 #~ "Umbria"
50431 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50432 
50433 #, fuzzy
50434 #~ msgctxt "italy.kgm"
50435 #~ msgid "The flag of Umbria is..."
50436 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50437 
50438 #, fuzzy
50439 #~ msgctxt "italy.kgm"
50440 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
50441 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50442 
50443 #, fuzzy
50444 #~ msgctxt "italy.kgm"
50445 #~ msgid "Trento is the capital of..."
50446 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50447 
50448 #, fuzzy
50449 #~ msgctxt "italy.kgm"
50450 #~ msgid "The capital of Molise is..."
50451 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50452 
50453 #, fuzzy
50454 #~ msgctxt "italy.kgm"
50455 #~ msgid ""
50456 #~ "Please click on:\n"
50457 #~ "Molise"
50458 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
50459 
50460 #, fuzzy
50461 #~ msgctxt "italy.kgm"
50462 #~ msgid "The flag of Molise is..."
50463 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50464 
50465 #, fuzzy
50466 #~ msgctxt "italy.kgm"
50467 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
50468 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50469 
50470 #, fuzzy
50471 #~ msgctxt "italy.kgm"
50472 #~ msgid "The capital of Tuscany is..."
50473 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50474 
50475 #, fuzzy
50476 #~ msgctxt "italy.kgm"
50477 #~ msgid ""
50478 #~ "Please click on:\n"
50479 #~ "Tuscany"
50480 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50481 
50482 #, fuzzy
50483 #~ msgctxt "italy.kgm"
50484 #~ msgid "The flag of Tuscany is..."
50485 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50486 
50487 #, fuzzy
50488 #~ msgctxt "italy.kgm"
50489 #~ msgid "Florence is the capital of..."
50490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50491 
50492 #, fuzzy
50493 #~ msgctxt "italy.kgm"
50494 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
50495 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50496 
50497 #, fuzzy
50498 #~ msgctxt "italy.kgm"
50499 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..."
50500 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
50501 
50502 #, fuzzy
50503 #~ msgctxt "italy.kgm"
50504 #~ msgid ""
50505 #~ "Please click on:\n"
50506 #~ "Val d'Aosta"
50507 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
50508 
50509 #, fuzzy
50510 #~ msgctxt "italy.kgm"
50511 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..."
50512 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
50513 
50514 #, fuzzy
50515 #~ msgctxt "italy.kgm"
50516 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
50517 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50518 
50519 #, fuzzy
50520 #~ msgctxt "italy.kgm"
50521 #~ msgid "The capital of Campania is..."
50522 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50523 
50524 #, fuzzy
50525 #~ msgctxt "italy.kgm"
50526 #~ msgid ""
50527 #~ "Please click on:\n"
50528 #~ "Campania"
50529 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50530 
50531 #, fuzzy
50532 #~ msgctxt "italy.kgm"
50533 #~ msgid "The flag of Campania is..."
50534 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50535 
50536 #, fuzzy
50537 #~ msgctxt "italy.kgm"
50538 #~ msgid "Naples is the capital of..."
50539 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50540 
50541 #, fuzzy
50542 #~ msgctxt "italy.kgm"
50543 #~ msgid "The capital of Basilicata is..."
50544 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50545 
50546 #, fuzzy
50547 #~ msgctxt "italy.kgm"
50548 #~ msgid ""
50549 #~ "Please click on:\n"
50550 #~ "Basilicata"
50551 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50552 
50553 #, fuzzy
50554 #~ msgctxt "italy.kgm"
50555 #~ msgid "The flag of Basilicata is..."
50556 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50557 
50558 #, fuzzy
50559 #~ msgctxt "italy.kgm"
50560 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
50561 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50562 
50563 #, fuzzy
50564 #~ msgctxt "italy.kgm"
50565 #~ msgid "The capital of Liguria is..."
50566 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50567 
50568 #, fuzzy
50569 #~ msgctxt "italy.kgm"
50570 #~ msgid ""
50571 #~ "Please click on:\n"
50572 #~ "Liguria"
50573 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50574 
50575 #, fuzzy
50576 #~ msgctxt "italy.kgm"
50577 #~ msgid "The flag of Liguria is..."
50578 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50579 
50580 #, fuzzy
50581 #~ msgctxt "italy.kgm"
50582 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
50583 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50584 
50585 #, fuzzy
50586 #~ msgctxt "italy.kgm"
50587 #~ msgid "The capital of Sardinia is..."
50588 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50589 
50590 #, fuzzy
50591 #~ msgctxt "italy.kgm"
50592 #~ msgid ""
50593 #~ "Please click on:\n"
50594 #~ "Sardinia"
50595 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50596 
50597 #, fuzzy
50598 #~ msgctxt "italy.kgm"
50599 #~ msgid "The flag of Sardinia is..."
50600 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50601 
50602 #, fuzzy
50603 #~ msgctxt "italy.kgm"
50604 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
50605 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50606 
50607 #, fuzzy
50608 #~ msgctxt "italy.kgm"
50609 #~ msgid "The capital of Marches is..."
50610 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50611 
50612 #, fuzzy
50613 #~ msgctxt "italy.kgm"
50614 #~ msgid ""
50615 #~ "Please click on:\n"
50616 #~ "Marches"
50617 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50618 
50619 #, fuzzy
50620 #~ msgctxt "italy.kgm"
50621 #~ msgid "The flag of Marches is..."
50622 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50623 
50624 #, fuzzy
50625 #~ msgctxt "italy.kgm"
50626 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
50627 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50628 
50629 #, fuzzy
50630 #~ msgctxt "italy.kgm"
50631 #~ msgid "The capital of Veneto is..."
50632 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50633 
50634 #, fuzzy
50635 #~ msgctxt "italy.kgm"
50636 #~ msgid ""
50637 #~ "Please click on:\n"
50638 #~ "Veneto"
50639 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50640 
50641 #, fuzzy
50642 #~ msgctxt "italy.kgm"
50643 #~ msgid "The flag of Veneto is..."
50644 #~ msgstr "%1ன் கொடி..."
50645 
50646 #, fuzzy
50647 #~ msgctxt "italy.kgm"
50648 #~ msgid "Venice is the capital of..."
50649 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50650 
50651 #, fuzzy
50652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50653 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
50654 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
50655 
50656 #, fuzzy
50657 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50658 #~ msgid "The capital of Asti is..."
50659 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50660 
50661 #, fuzzy
50662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50663 #~ msgid "Asti is the capital of..."
50664 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50665 
50666 #, fuzzy
50667 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50668 #~ msgid "Biella is the capital of..."
50669 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50670 
50671 #, fuzzy
50672 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50673 #~ msgid "The capital of Cuneo is..."
50674 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50675 
50676 #, fuzzy
50677 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50678 #~ msgid "Cuneo is the capital of..."
50679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50680 
50681 #, fuzzy
50682 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50683 #~ msgid "Novara is the capital of..."
50684 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50685 
50686 #, fuzzy
50687 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50688 #~ msgid "The capital of Turin is..."
50689 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50690 
50691 #, fuzzy
50692 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50693 #~ msgid "Turin is the capital of..."
50694 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50695 
50696 #, fuzzy
50697 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50698 #~ msgid "The capital of Como is..."
50699 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50700 
50701 #, fuzzy
50702 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50703 #~ msgid "Como is the capital of..."
50704 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50705 
50706 #, fuzzy
50707 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50708 #~ msgid "The capital of Lecco is..."
50709 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50710 
50711 #, fuzzy
50712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50713 #~ msgid "Lecco is the capital of..."
50714 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50715 
50716 #, fuzzy
50717 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50718 #~ msgid "The capital of Lodi is..."
50719 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50720 
50721 #, fuzzy
50722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50723 #~ msgid "Lodi is the capital of..."
50724 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50725 
50726 #, fuzzy
50727 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50728 #~ msgid ""
50729 #~ "Please click on:\n"
50730 #~ "Mantova"
50731 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50732 
50733 #, fuzzy
50734 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50735 #~ msgid "The capital of Milan is..."
50736 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50737 
50738 #, fuzzy
50739 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50740 #~ msgid "Milan is the capital of..."
50741 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50742 
50743 #, fuzzy
50744 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50745 #~ msgid "The capital of Pavia is..."
50746 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50747 
50748 #, fuzzy
50749 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50750 #~ msgid ""
50751 #~ "Please click on:\n"
50752 #~ "Pavia"
50753 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50754 
50755 #, fuzzy
50756 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50757 #~ msgid "Pavia is the capital of..."
50758 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50759 
50760 #, fuzzy
50761 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50762 #~ msgid "Varese is the capital of..."
50763 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50764 
50765 #, fuzzy
50766 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50767 #~ msgid "The capital of Aosta is..."
50768 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50769 
50770 #, fuzzy
50771 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50772 #~ msgid ""
50773 #~ "Please click on:\n"
50774 #~ "Aosta"
50775 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்"
50776 
50777 #, fuzzy
50778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50779 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
50780 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50781 
50782 #, fuzzy
50783 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50784 #~ msgid "Trento is the capital of..."
50785 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50786 
50787 #, fuzzy
50788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50789 #~ msgid "Padova is the capital of..."
50790 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50791 
50792 #, fuzzy
50793 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50794 #~ msgid "Rovigo is the capital of..."
50795 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50796 
50797 #, fuzzy
50798 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50799 #~ msgid "Venice is the capital of..."
50800 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50801 
50802 #, fuzzy
50803 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50804 #~ msgid "Verona is the capital of..."
50805 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50806 
50807 #, fuzzy
50808 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50809 #~ msgid "The capital of Udine is..."
50810 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50811 
50812 #, fuzzy
50813 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50814 #~ msgid "Udine is the capital of..."
50815 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50816 
50817 #, fuzzy
50818 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50819 #~ msgid "The capital of Genoa is..."
50820 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50821 
50822 #, fuzzy
50823 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50824 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
50825 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50826 
50827 #, fuzzy
50828 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50829 #~ msgid "Savona is the capital of..."
50830 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50831 
50832 #, fuzzy
50833 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50834 #~ msgid "Forlì is the capital of..."
50835 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50836 
50837 #, fuzzy
50838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50839 #~ msgid "Modena is the capital of..."
50840 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50841 
50842 #, fuzzy
50843 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50844 #~ msgid "The capital of Parma is..."
50845 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50846 
50847 #, fuzzy
50848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50849 #~ msgid ""
50850 #~ "Please click on:\n"
50851 #~ "Parma"
50852 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50853 
50854 #, fuzzy
50855 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50856 #~ msgid "Parma is the capital of..."
50857 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50858 
50859 #, fuzzy
50860 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50861 #~ msgid "Rimini is the capital of..."
50862 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50863 
50864 #, fuzzy
50865 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50866 #~ msgid "Arezzo is the capital of..."
50867 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50868 
50869 #, fuzzy
50870 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50871 #~ msgid "The capital of Lucca is..."
50872 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50873 
50874 #, fuzzy
50875 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50876 #~ msgid "Lucca is the capital of..."
50877 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50878 
50879 #, fuzzy
50880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50881 #~ msgid "Massa is the capital of..."
50882 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50883 
50884 #, fuzzy
50885 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50886 #~ msgid "The capital of Pisa is..."
50887 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50888 
50889 #, fuzzy
50890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50891 #~ msgid "Pisa is the capital of..."
50892 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50893 
50894 #, fuzzy
50895 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50896 #~ msgid "The capital of Prato is..."
50897 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50898 
50899 #, fuzzy
50900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50901 #~ msgid ""
50902 #~ "Please click on:\n"
50903 #~ "Prato"
50904 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50905 
50906 #, fuzzy
50907 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50908 #~ msgid "Prato is the capital of..."
50909 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50910 
50911 #, fuzzy
50912 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50913 #~ msgid "The capital of Siena is..."
50914 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50915 
50916 #, fuzzy
50917 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50918 #~ msgid "Siena is the capital of..."
50919 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50920 
50921 #, fuzzy
50922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50923 #~ msgid "The capital of Terni is..."
50924 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50925 
50926 #, fuzzy
50927 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50928 #~ msgid "Terni is the capital of..."
50929 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50930 
50931 #, fuzzy
50932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50933 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
50934 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50935 
50936 #, fuzzy
50937 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50938 #~ msgid ""
50939 #~ "Please click on:\n"
50940 #~ "Macerata"
50941 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50942 
50943 #, fuzzy
50944 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50945 #~ msgid "Pesaro is the capital of..."
50946 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50947 
50948 #, fuzzy
50949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50950 #~ msgid ""
50951 #~ "Please click on:\n"
50952 #~ "Latina"
50953 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50954 
50955 #, fuzzy
50956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50957 #~ msgid "Latina is the capital of..."
50958 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50959 
50960 #, fuzzy
50961 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50962 #~ msgid "The capital of Rieti is..."
50963 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50964 
50965 #, fuzzy
50966 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50967 #~ msgid "Rieti is the capital of..."
50968 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50969 
50970 #, fuzzy
50971 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50972 #~ msgid "The capital of Rome is..."
50973 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
50974 
50975 #, fuzzy
50976 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50977 #~ msgid "Rome is the capital of..."
50978 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50979 
50980 #, fuzzy
50981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50982 #~ msgid "Chieti is the capital of..."
50983 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50984 
50985 #, fuzzy
50986 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50987 #~ msgid "Teramo is the capital of..."
50988 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
50989 
50990 #, fuzzy
50991 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50992 #~ msgid ""
50993 #~ "Please click on:\n"
50994 #~ "Caserta"
50995 #~ msgstr "பஸ்டியா"
50996 
50997 #, fuzzy
50998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50999 #~ msgid "Naples is the capital of..."
51000 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51001 
51002 #, fuzzy
51003 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51004 #~ msgid "The capital of Bari is..."
51005 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51006 
51007 #, fuzzy
51008 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51009 #~ msgid "Bari is the capital of..."
51010 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51011 
51012 #, fuzzy
51013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51014 #~ msgid "Foggia is the capital of..."
51015 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51016 
51017 #, fuzzy
51018 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51019 #~ msgid "The capital of Lecce is..."
51020 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51021 
51022 #, fuzzy
51023 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51024 #~ msgid "Lecce is the capital of..."
51025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51026 
51027 #, fuzzy
51028 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51029 #~ msgid ""
51030 #~ "Please click on:\n"
51031 #~ "Matera"
51032 #~ msgstr "பஸ்டியா"
51033 
51034 #, fuzzy
51035 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51036 #~ msgid "Matera is the capital of..."
51037 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51038 
51039 #, fuzzy
51040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51041 #~ msgid ""
51042 #~ "Please click on:\n"
51043 #~ "Catanzaro"
51044 #~ msgstr "பஸ்டியா"
51045 
51046 #, fuzzy
51047 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51048 #~ msgid ""
51049 #~ "Please click on:\n"
51050 #~ "Catania"
51051 #~ msgstr "பஸ்டியா"
51052 
51053 #, fuzzy
51054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51055 #~ msgid "The capital of Enna is..."
51056 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51057 
51058 #, fuzzy
51059 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51060 #~ msgid "Enna is the capital of..."
51061 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51062 
51063 #, fuzzy
51064 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51065 #~ msgid "Ragusa is the capital of..."
51066 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51067 
51068 #, fuzzy
51069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51070 #~ msgid "The capital of Nuoro is..."
51071 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51072 
51073 #, fuzzy
51074 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51075 #~ msgid "Nuoro is the capital of..."
51076 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51077 
51078 #, fuzzy
51079 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51080 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
51081 #~ msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா"
51082 
51083 #, fuzzy
51084 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51085 #~ msgid "The capital of Canada is..."
51086 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51087 
51088 #, fuzzy
51089 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51090 #~ msgid ""
51091 #~ "Please click on:\n"
51092 #~ "Canada"
51093 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51094 
51095 #, fuzzy
51096 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51097 #~ msgid "The flag of Canada is..."
51098 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51099 
51100 #, fuzzy
51101 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51102 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
51103 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51104 
51105 #, fuzzy
51106 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51107 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
51108 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51109 
51110 #, fuzzy
51111 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51112 #~ msgid ""
51113 #~ "Please click on:\n"
51114 #~ "El Salvador"
51115 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
51116 
51117 #, fuzzy
51118 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51119 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
51120 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
51121 
51122 #, fuzzy
51123 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51124 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
51125 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51126 
51127 #, fuzzy
51128 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51129 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
51130 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51131 
51132 #, fuzzy
51133 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51134 #~ msgid ""
51135 #~ "Please click on:\n"
51136 #~ "The United States of America"
51137 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51138 
51139 #, fuzzy
51140 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51141 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
51142 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51143 
51144 #, fuzzy
51145 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51146 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
51147 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51148 
51149 #, fuzzy
51150 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51151 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
51152 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51153 
51154 #, fuzzy
51155 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51156 #~ msgid ""
51157 #~ "Please click on:\n"
51158 #~ "The Bahamas"
51159 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
51160 
51161 #, fuzzy
51162 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51163 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
51164 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51165 
51166 #, fuzzy
51167 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51168 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
51169 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51170 
51171 #, fuzzy
51172 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51173 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
51174 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51175 
51176 #, fuzzy
51177 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51178 #~ msgid ""
51179 #~ "Please click on:\n"
51180 #~ "The Dominican Republic"
51181 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51182 
51183 #, fuzzy
51184 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51185 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
51186 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51187 
51188 #, fuzzy
51189 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51190 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
51191 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
51192 
51193 #, fuzzy
51194 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51195 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
51196 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51197 
51198 #, fuzzy
51199 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51200 #~ msgid ""
51201 #~ "Please click on:\n"
51202 #~ "Haiti"
51203 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51204 
51205 #, fuzzy
51206 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51207 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
51208 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51209 
51210 #, fuzzy
51211 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51212 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
51213 #~ msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
51214 
51215 #, fuzzy
51216 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51217 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
51218 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
51219 
51220 #, fuzzy
51221 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51222 #~ msgid ""
51223 #~ "Please click on:\n"
51224 #~ "Cuba"
51225 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51226 
51227 #, fuzzy
51228 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51229 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
51230 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
51231 
51232 #, fuzzy
51233 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51234 #~ msgid "Havana is the capital of..."
51235 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51236 
51237 #, fuzzy
51238 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51239 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
51240 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51241 
51242 #, fuzzy
51243 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51244 #~ msgid ""
51245 #~ "Please click on:\n"
51246 #~ "Jamaica"
51247 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
51248 
51249 #, fuzzy
51250 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51251 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
51252 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51253 
51254 #, fuzzy
51255 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51256 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
51257 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51258 
51259 #, fuzzy
51260 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51261 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
51262 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51263 
51264 #, fuzzy
51265 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51266 #~ msgid ""
51267 #~ "Please click on:\n"
51268 #~ "Dominica"
51269 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
51270 
51271 #, fuzzy
51272 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51273 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
51274 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51275 
51276 #, fuzzy
51277 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51278 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
51279 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51280 
51281 #, fuzzy
51282 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51283 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
51284 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
51285 
51286 #, fuzzy
51287 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51288 #~ msgid ""
51289 #~ "Please click on:\n"
51290 #~ "Antigua and Barbuda"
51291 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
51292 
51293 #, fuzzy
51294 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51295 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
51296 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
51297 
51298 #, fuzzy
51299 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51300 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
51301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51302 
51303 #, fuzzy
51304 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51305 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
51306 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51307 
51308 #, fuzzy
51309 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51310 #~ msgid ""
51311 #~ "Please click on:\n"
51312 #~ "Barbados"
51313 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
51314 
51315 #, fuzzy
51316 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51317 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
51318 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51319 
51320 #, fuzzy
51321 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51322 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
51323 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51324 
51325 #, fuzzy
51326 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51327 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
51328 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
51329 
51330 #, fuzzy
51331 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51332 #~ msgid ""
51333 #~ "Please click on:\n"
51334 #~ "Trinidad and Tobago"
51335 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
51336 
51337 #, fuzzy
51338 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51339 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
51340 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
51341 
51342 #, fuzzy
51343 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51344 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
51345 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
51346 
51347 #, fuzzy
51348 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51349 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
51350 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51351 
51352 #, fuzzy
51353 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51354 #~ msgid ""
51355 #~ "Please click on:\n"
51356 #~ "Mexico"
51357 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51358 
51359 #, fuzzy
51360 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51361 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
51362 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51363 
51364 #, fuzzy
51365 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51366 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
51367 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51368 
51369 #, fuzzy
51370 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51371 #~ msgid ""
51372 #~ "Please click on:\n"
51373 #~ "Guatemala"
51374 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51375 
51376 #, fuzzy
51377 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51378 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
51379 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51380 
51381 #, fuzzy
51382 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51383 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
51384 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51385 
51386 #, fuzzy
51387 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51388 #~ msgid "The capital of Belize is..."
51389 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51390 
51391 #, fuzzy
51392 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51393 #~ msgid ""
51394 #~ "Please click on:\n"
51395 #~ "Belize"
51396 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51397 
51398 #, fuzzy
51399 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51400 #~ msgid "The flag of Belize is..."
51401 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51402 
51403 #, fuzzy
51404 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51405 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
51406 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51407 
51408 #, fuzzy
51409 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51410 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
51411 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51412 
51413 #, fuzzy
51414 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51415 #~ msgid ""
51416 #~ "Please click on:\n"
51417 #~ "Honduras"
51418 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51419 
51420 #, fuzzy
51421 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51422 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
51423 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51424 
51425 #, fuzzy
51426 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51427 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
51428 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51429 
51430 #, fuzzy
51431 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51432 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
51433 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51434 
51435 #, fuzzy
51436 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51437 #~ msgid ""
51438 #~ "Please click on:\n"
51439 #~ "Nicaragua"
51440 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51441 
51442 #, fuzzy
51443 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51444 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
51445 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51446 
51447 #, fuzzy
51448 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51449 #~ msgid "Managua is the capital of..."
51450 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51451 
51452 #, fuzzy
51453 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51454 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
51455 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51456 
51457 #, fuzzy
51458 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51459 #~ msgid ""
51460 #~ "Please click on:\n"
51461 #~ "Costa Rica"
51462 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
51463 
51464 #, fuzzy
51465 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51466 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
51467 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51468 
51469 #, fuzzy
51470 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51471 #~ msgid "San José is the capital of..."
51472 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51473 
51474 #, fuzzy
51475 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51476 #~ msgid "The capital of Panama is..."
51477 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
51478 
51479 #, fuzzy
51480 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51481 #~ msgid ""
51482 #~ "Please click on:\n"
51483 #~ "Panama"
51484 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
51485 
51486 #, fuzzy
51487 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51488 #~ msgid "The flag of Panama is..."
51489 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C."
51490 
51491 #, fuzzy
51492 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51493 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
51494 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
51495 
51496 #, fuzzy
51497 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51498 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
51499 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51500 
51501 #, fuzzy
51502 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51503 #~ msgid "The capital of Friesland is..."
51504 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51505 
51506 #, fuzzy
51507 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51508 #~ msgid ""
51509 #~ "Please click on:\n"
51510 #~ "Friesland"
51511 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51512 
51513 #, fuzzy
51514 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51515 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..."
51516 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51517 
51518 #, fuzzy
51519 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51520 #~ msgid "The capital of Groningen is..."
51521 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்"
51522 
51523 #, fuzzy
51524 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51525 #~ msgid ""
51526 #~ "Please click on:\n"
51527 #~ "Groningen"
51528 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்"
51529 
51530 #, fuzzy
51531 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51532 #~ msgid "Groningen is the capital of..."
51533 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51534 
51535 #, fuzzy
51536 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51537 #~ msgid "The capital of Drenthe is..."
51538 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51539 
51540 #, fuzzy
51541 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51542 #~ msgid ""
51543 #~ "Please click on:\n"
51544 #~ "Drenthe"
51545 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
51546 
51547 #, fuzzy
51548 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51549 #~ msgid "Assen is the capital of..."
51550 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51551 
51552 #, fuzzy
51553 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51554 #~ msgid "The capital of Overijssel is..."
51555 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51556 
51557 #, fuzzy
51558 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51559 #~ msgid ""
51560 #~ "Please click on:\n"
51561 #~ "Overijssel"
51562 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்"
51563 
51564 #, fuzzy
51565 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51566 #~ msgid "Zwolle is the capital of..."
51567 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51568 
51569 #, fuzzy
51570 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51571 #~ msgid "The capital of Gelderland is..."
51572 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51573 
51574 #, fuzzy
51575 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51576 #~ msgid ""
51577 #~ "Please click on:\n"
51578 #~ "Gelderland"
51579 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51580 
51581 #, fuzzy
51582 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51583 #~ msgid "Arnhem is the capital of..."
51584 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51585 
51586 #, fuzzy
51587 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51588 #~ msgid "The capital of North Brabant is..."
51589 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
51590 
51591 #, fuzzy
51592 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51593 #~ msgid ""
51594 #~ "Please click on:\n"
51595 #~ "North Brabant"
51596 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
51597 
51598 #, fuzzy
51599 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51600 #~ msgid "The capital of Limburg is..."
51601 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51602 
51603 #, fuzzy
51604 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51605 #~ msgid ""
51606 #~ "Please click on:\n"
51607 #~ "Limburg"
51608 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்"
51609 
51610 #, fuzzy
51611 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51612 #~ msgid "Maastricht is the capital of..."
51613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51614 
51615 #, fuzzy
51616 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51617 #~ msgid "The capital of Flevoland is..."
51618 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51619 
51620 #, fuzzy
51621 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51622 #~ msgid ""
51623 #~ "Please click on:\n"
51624 #~ "Flevoland"
51625 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
51626 
51627 #, fuzzy
51628 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51629 #~ msgid "Lelystad is the capital of..."
51630 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51631 
51632 #, fuzzy
51633 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51634 #~ msgid "The capital of Utrecht is..."
51635 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51636 
51637 #, fuzzy
51638 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51639 #~ msgid ""
51640 #~ "Please click on:\n"
51641 #~ "Utrecht"
51642 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51643 
51644 #, fuzzy
51645 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51646 #~ msgid "Utrecht is the capital of..."
51647 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51648 
51649 #, fuzzy
51650 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51651 #~ msgid "The capital of Zeeland is..."
51652 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51653 
51654 #, fuzzy
51655 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51656 #~ msgid ""
51657 #~ "Please click on:\n"
51658 #~ "Zeeland"
51659 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51660 
51661 #, fuzzy
51662 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51663 #~ msgid "Middelburg is the capital of..."
51664 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா"
51665 
51666 #, fuzzy
51667 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51668 #~ msgid "The capital of North Holland is..."
51669 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51670 
51671 #, fuzzy
51672 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51673 #~ msgid ""
51674 #~ "Please click on:\n"
51675 #~ "North Holland"
51676 #~ msgstr "கின்ஷச"
51677 
51678 #, fuzzy
51679 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51680 #~ msgid "Haarlem is the capital of..."
51681 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51682 
51683 #, fuzzy
51684 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51685 #~ msgid "The capital of South Holland is..."
51686 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
51687 
51688 #, fuzzy
51689 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51690 #~ msgid ""
51691 #~ "Please click on:\n"
51692 #~ "South Holland"
51693 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
51694 
51695 #, fuzzy
51696 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
51697 #~ msgid "The Hague is the capital of..."
51698 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51699 
51700 #, fuzzy
51701 #~ msgctxt "norway.kgm"
51702 #~ msgid "The capital of Finnmark is..."
51703 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51704 
51705 #, fuzzy
51706 #~ msgctxt "norway.kgm"
51707 #~ msgid ""
51708 #~ "Please click on:\n"
51709 #~ "Finnmark"
51710 #~ msgstr "அனோவர்"
51711 
51712 #, fuzzy
51713 #~ msgctxt "norway.kgm"
51714 #~ msgid "Vadsø is the capital of..."
51715 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51716 
51717 #, fuzzy
51718 #~ msgctxt "norway.kgm"
51719 #~ msgid "The capital of Troms is..."
51720 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51721 
51722 #, fuzzy
51723 #~ msgctxt "norway.kgm"
51724 #~ msgid ""
51725 #~ "Please click on:\n"
51726 #~ "Troms"
51727 #~ msgstr "லீல்"
51728 
51729 #, fuzzy
51730 #~ msgctxt "norway.kgm"
51731 #~ msgid "Tromsø is the capital of..."
51732 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51733 
51734 #, fuzzy
51735 #~ msgctxt "norway.kgm"
51736 #~ msgid "The capital of Nordland is..."
51737 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51738 
51739 #, fuzzy
51740 #~ msgctxt "norway.kgm"
51741 #~ msgid ""
51742 #~ "Please click on:\n"
51743 #~ "Nordland"
51744 #~ msgstr "கின்ஷச"
51745 
51746 #, fuzzy
51747 #~ msgctxt "norway.kgm"
51748 #~ msgid "Bodø is the capital of..."
51749 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51750 
51751 #, fuzzy
51752 #~ msgctxt "norway.kgm"
51753 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..."
51754 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51755 
51756 #, fuzzy
51757 #~ msgctxt "norway.kgm"
51758 #~ msgid "Trondheim is the capital of..."
51759 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51760 
51761 #, fuzzy
51762 #~ msgctxt "norway.kgm"
51763 #~ msgid "Molde is the capital of..."
51764 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51765 
51766 #, fuzzy
51767 #~ msgctxt "norway.kgm"
51768 #~ msgid "The capital of Oppland is..."
51769 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51770 
51771 #, fuzzy
51772 #~ msgctxt "norway.kgm"
51773 #~ msgid ""
51774 #~ "Please click on:\n"
51775 #~ "Oppland"
51776 #~ msgstr "கின்ஷச"
51777 
51778 #, fuzzy
51779 #~ msgctxt "norway.kgm"
51780 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..."
51781 #~ msgstr "லீல்"
51782 
51783 #, fuzzy
51784 #~ msgctxt "norway.kgm"
51785 #~ msgid "The capital of Hedmark is..."
51786 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51787 
51788 #, fuzzy
51789 #~ msgctxt "norway.kgm"
51790 #~ msgid ""
51791 #~ "Please click on:\n"
51792 #~ "Hedmark"
51793 #~ msgstr "அனோவர்"
51794 
51795 #, fuzzy
51796 #~ msgctxt "norway.kgm"
51797 #~ msgid "Hamar is the capital of..."
51798 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51799 
51800 #, fuzzy
51801 #~ msgctxt "norway.kgm"
51802 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..."
51803 #~ msgstr "அனோவர்"
51804 
51805 #, fuzzy
51806 #~ msgctxt "norway.kgm"
51807 #~ msgid "The capital of Hordaland is..."
51808 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51809 
51810 #, fuzzy
51811 #~ msgctxt "norway.kgm"
51812 #~ msgid ""
51813 #~ "Please click on:\n"
51814 #~ "Hordaland"
51815 #~ msgstr "கின்ஷச"
51816 
51817 #, fuzzy
51818 #~ msgctxt "norway.kgm"
51819 #~ msgid "Bergen is the capital of..."
51820 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51821 
51822 #, fuzzy
51823 #~ msgctxt "norway.kgm"
51824 #~ msgid "The capital of Rogaland is..."
51825 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51826 
51827 #, fuzzy
51828 #~ msgctxt "norway.kgm"
51829 #~ msgid ""
51830 #~ "Please click on:\n"
51831 #~ "Rogaland"
51832 #~ msgstr "கின்ஷச"
51833 
51834 #, fuzzy
51835 #~ msgctxt "norway.kgm"
51836 #~ msgid "Stavanger is the capital of..."
51837 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51838 
51839 #, fuzzy
51840 #~ msgctxt "norway.kgm"
51841 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..."
51842 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51843 
51844 #, fuzzy
51845 #~ msgctxt "norway.kgm"
51846 #~ msgid ""
51847 #~ "Please click on:\n"
51848 #~ "Vest-Agder"
51849 #~ msgstr "அனோவர்"
51850 
51851 #, fuzzy
51852 #~ msgctxt "norway.kgm"
51853 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..."
51854 #~ msgstr "கின்ஷச"
51855 
51856 #, fuzzy
51857 #~ msgctxt "norway.kgm"
51858 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..."
51859 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51860 
51861 #, fuzzy
51862 #~ msgctxt "norway.kgm"
51863 #~ msgid ""
51864 #~ "Please click on:\n"
51865 #~ "Aust-Agder"
51866 #~ msgstr "அனோவர்"
51867 
51868 #, fuzzy
51869 #~ msgctxt "norway.kgm"
51870 #~ msgid "Arendal is the capital of..."
51871 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51872 
51873 #, fuzzy
51874 #~ msgctxt "norway.kgm"
51875 #~ msgid "The capital of Telemark is..."
51876 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51877 
51878 #, fuzzy
51879 #~ msgctxt "norway.kgm"
51880 #~ msgid ""
51881 #~ "Please click on:\n"
51882 #~ "Telemark"
51883 #~ msgstr "அனோவர்"
51884 
51885 #, fuzzy
51886 #~ msgctxt "norway.kgm"
51887 #~ msgid "Skien is the capital of..."
51888 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51889 
51890 #, fuzzy
51891 #~ msgctxt "norway.kgm"
51892 #~ msgid "The capital of Buskerud is..."
51893 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51894 
51895 #, fuzzy
51896 #~ msgctxt "norway.kgm"
51897 #~ msgid ""
51898 #~ "Please click on:\n"
51899 #~ "Buskerud"
51900 #~ msgstr "அனோவர்"
51901 
51902 #, fuzzy
51903 #~ msgctxt "norway.kgm"
51904 #~ msgid "Drammen is the capital of..."
51905 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51906 
51907 #, fuzzy
51908 #~ msgctxt "norway.kgm"
51909 #~ msgid "The capital of Vestfold is..."
51910 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51911 
51912 #, fuzzy
51913 #~ msgctxt "norway.kgm"
51914 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..."
51915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51916 
51917 #, fuzzy
51918 #~ msgctxt "norway.kgm"
51919 #~ msgid "The capital of Oslo is..."
51920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51921 
51922 #, fuzzy
51923 #~ msgctxt "norway.kgm"
51924 #~ msgid ""
51925 #~ "Please click on:\n"
51926 #~ "Oslo"
51927 #~ msgstr "அனோவர்"
51928 
51929 #, fuzzy
51930 #~ msgctxt "norway.kgm"
51931 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
51932 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51933 
51934 #, fuzzy
51935 #~ msgctxt "norway.kgm"
51936 #~ msgid "The capital of Akershus is..."
51937 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51938 
51939 #, fuzzy
51940 #~ msgctxt "norway.kgm"
51941 #~ msgid "The capital of Østfold is..."
51942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51943 
51944 #, fuzzy
51945 #~ msgctxt "norway.kgm"
51946 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..."
51947 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51948 
51949 #, fuzzy
51950 #~ msgctxt "poland.kgm"
51951 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
51952 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
51953 
51954 #, fuzzy
51955 #~ msgctxt "poland.kgm"
51956 #~ msgid "The capital of Masovia is..."
51957 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51958 
51959 #, fuzzy
51960 #~ msgctxt "poland.kgm"
51961 #~ msgid ""
51962 #~ "Please click on:\n"
51963 #~ "Masovia"
51964 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
51965 
51966 #, fuzzy
51967 #~ msgctxt "poland.kgm"
51968 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
51969 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51970 
51971 #, fuzzy
51972 #~ msgctxt "poland.kgm"
51973 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..."
51974 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51975 
51976 #, fuzzy
51977 #~ msgctxt "poland.kgm"
51978 #~ msgid "The capital of Podlachia is..."
51979 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51980 
51981 #, fuzzy
51982 #~ msgctxt "poland.kgm"
51983 #~ msgid ""
51984 #~ "Please click on:\n"
51985 #~ "Podlachia"
51986 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
51987 
51988 #, fuzzy
51989 #~ msgctxt "poland.kgm"
51990 #~ msgid "Białystok is the capital of..."
51991 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
51992 
51993 #, fuzzy
51994 #~ msgctxt "poland.kgm"
51995 #~ msgid "The capital of Lublin is..."
51996 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
51997 
51998 #, fuzzy
51999 #~ msgctxt "poland.kgm"
52000 #~ msgid ""
52001 #~ "Please click on:\n"
52002 #~ "Lublin"
52003 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52004 
52005 #, fuzzy
52006 #~ msgctxt "poland.kgm"
52007 #~ msgid "Lublin is the capital of..."
52008 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52009 
52010 #, fuzzy
52011 #~ msgctxt "poland.kgm"
52012 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..."
52013 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52014 
52015 #, fuzzy
52016 #~ msgctxt "poland.kgm"
52017 #~ msgid ""
52018 #~ "Please click on:\n"
52019 #~ "Subcarpathia"
52020 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52021 
52022 #, fuzzy
52023 #~ msgctxt "poland.kgm"
52024 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..."
52025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52026 
52027 #, fuzzy
52028 #~ msgctxt "poland.kgm"
52029 #~ msgid "Kielce is the capital of..."
52030 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52031 
52032 #, fuzzy
52033 #~ msgctxt "poland.kgm"
52034 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..."
52035 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52036 
52037 #, fuzzy
52038 #~ msgctxt "poland.kgm"
52039 #~ msgid ""
52040 #~ "Please click on:\n"
52041 #~ "Lesser Poland"
52042 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52043 
52044 #, fuzzy
52045 #~ msgctxt "poland.kgm"
52046 #~ msgid "Kraków is the capital of..."
52047 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52048 
52049 #, fuzzy
52050 #~ msgctxt "poland.kgm"
52051 #~ msgid "The capital of Łódź is..."
52052 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52053 
52054 #, fuzzy
52055 #~ msgctxt "poland.kgm"
52056 #~ msgid ""
52057 #~ "Please click on:\n"
52058 #~ "Łódź"
52059 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52060 
52061 #, fuzzy
52062 #~ msgctxt "poland.kgm"
52063 #~ msgid "Łódź is the capital of..."
52064 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52065 
52066 #, fuzzy
52067 #~ msgctxt "poland.kgm"
52068 #~ msgid "The capital of Silesia is..."
52069 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
52070 
52071 #, fuzzy
52072 #~ msgctxt "poland.kgm"
52073 #~ msgid ""
52074 #~ "Please click on:\n"
52075 #~ "Silesia"
52076 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
52077 
52078 #, fuzzy
52079 #~ msgctxt "poland.kgm"
52080 #~ msgid "Katowice is the capital of..."
52081 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52082 
52083 #, fuzzy
52084 #~ msgctxt "poland.kgm"
52085 #~ msgid "The capital of Opole is..."
52086 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52087 
52088 #, fuzzy
52089 #~ msgctxt "poland.kgm"
52090 #~ msgid ""
52091 #~ "Please click on:\n"
52092 #~ "Opole"
52093 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52094 
52095 #, fuzzy
52096 #~ msgctxt "poland.kgm"
52097 #~ msgid "Opole is the capital of..."
52098 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52099 
52100 #, fuzzy
52101 #~ msgctxt "poland.kgm"
52102 #~ msgid "The capital of Pomerania is..."
52103 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52104 
52105 #, fuzzy
52106 #~ msgctxt "poland.kgm"
52107 #~ msgid ""
52108 #~ "Please click on:\n"
52109 #~ "Pomerania"
52110 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52111 
52112 #, fuzzy
52113 #~ msgctxt "poland.kgm"
52114 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..."
52115 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52116 
52117 #, fuzzy
52118 #~ msgctxt "poland.kgm"
52119 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..."
52120 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52121 
52122 #, fuzzy
52123 #~ msgctxt "poland.kgm"
52124 #~ msgid ""
52125 #~ "Please click on:\n"
52126 #~ "West Pomerania"
52127 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52128 
52129 #, fuzzy
52130 #~ msgctxt "poland.kgm"
52131 #~ msgid "Szczecin is the capital of..."
52132 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52133 
52134 #, fuzzy
52135 #~ msgctxt "poland.kgm"
52136 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..."
52137 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
52138 
52139 #, fuzzy
52140 #~ msgctxt "poland.kgm"
52141 #~ msgid ""
52142 #~ "Please click on:\n"
52143 #~ "Greater Poland"
52144 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
52145 
52146 #, fuzzy
52147 #~ msgctxt "poland.kgm"
52148 #~ msgid "Poznań is the capital of..."
52149 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52150 
52151 #, fuzzy
52152 #~ msgctxt "poland.kgm"
52153 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..."
52154 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
52155 
52156 #, fuzzy
52157 #~ msgctxt "poland.kgm"
52158 #~ msgid ""
52159 #~ "Please click on:\n"
52160 #~ "Lower Silesia"
52161 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
52162 
52163 #, fuzzy
52164 #~ msgctxt "poland.kgm"
52165 #~ msgid "Wrocław is the capital of..."
52166 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52167 
52168 #, fuzzy
52169 #~ msgctxt "poland.kgm"
52170 #~ msgid "The capital of Lubusz is..."
52171 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52172 
52173 #, fuzzy
52174 #~ msgctxt "poland.kgm"
52175 #~ msgid ""
52176 #~ "Please click on:\n"
52177 #~ "Lubusz"
52178 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
52179 
52180 #, fuzzy
52181 #~ msgctxt "poland.kgm"
52182 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
52183 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52184 
52185 #, fuzzy
52186 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52187 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
52188 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52189 
52190 #, fuzzy
52191 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52192 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
52193 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52194 
52195 #, fuzzy
52196 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52197 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
52198 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52199 
52200 #, fuzzy
52201 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52202 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
52203 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52204 
52205 #, fuzzy
52206 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52207 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
52208 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52209 
52210 #, fuzzy
52211 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52212 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
52213 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52214 
52215 #, fuzzy
52216 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52217 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
52218 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52219 
52220 #, fuzzy
52221 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52222 #~ msgid "Quito is the capital of..."
52223 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52224 
52225 #, fuzzy
52226 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52227 #~ msgid "The capital of Peru is..."
52228 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52229 
52230 #, fuzzy
52231 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52232 #~ msgid "The flag of Peru is..."
52233 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52234 
52235 #, fuzzy
52236 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52237 #~ msgid "Lima is the capital of..."
52238 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52239 
52240 #, fuzzy
52241 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52242 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
52243 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52244 
52245 #, fuzzy
52246 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52247 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
52248 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52249 
52250 #, fuzzy
52251 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52252 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
52253 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52254 
52255 #, fuzzy
52256 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52257 #~ msgid "The capital of Chile is..."
52258 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52259 
52260 #, fuzzy
52261 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52262 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
52263 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52264 
52265 #, fuzzy
52266 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52267 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
52268 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52269 
52270 #, fuzzy
52271 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52272 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
52273 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
52274 
52275 #, fuzzy
52276 #~ msgctxt "spain.kgm"
52277 #~ msgid "The capital of Andalucia is..."
52278 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52279 
52280 #, fuzzy
52281 #~ msgctxt "spain.kgm"
52282 #~ msgid ""
52283 #~ "Please click on:\n"
52284 #~ "Andalucia"
52285 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52286 
52287 #, fuzzy
52288 #~ msgctxt "spain.kgm"
52289 #~ msgid "Seville is the capital of..."
52290 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52291 
52292 #, fuzzy
52293 #~ msgctxt "spain.kgm"
52294 #~ msgid "The capital of Aragon is..."
52295 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52296 
52297 #, fuzzy
52298 #~ msgctxt "spain.kgm"
52299 #~ msgid ""
52300 #~ "Please click on:\n"
52301 #~ "Aragon"
52302 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52303 
52304 #, fuzzy
52305 #~ msgctxt "spain.kgm"
52306 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..."
52307 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52308 
52309 #, fuzzy
52310 #~ msgctxt "spain.kgm"
52311 #~ msgid "The capital of Asturias is..."
52312 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52313 
52314 #, fuzzy
52315 #~ msgctxt "spain.kgm"
52316 #~ msgid ""
52317 #~ "Please click on:\n"
52318 #~ "Asturias"
52319 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
52320 
52321 #, fuzzy
52322 #~ msgctxt "spain.kgm"
52323 #~ msgid "Oviedo is the capital of..."
52324 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52325 
52326 #, fuzzy
52327 #~ msgctxt "spain.kgm"
52328 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..."
52329 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
52330 
52331 #, fuzzy
52332 #~ msgctxt "spain.kgm"
52333 #~ msgid ""
52334 #~ "Please click on:\n"
52335 #~ "Balearic Islands"
52336 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
52337 
52338 #, fuzzy
52339 #~ msgctxt "spain.kgm"
52340 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..."
52341 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52342 
52343 #, fuzzy
52344 #~ msgctxt "spain.kgm"
52345 #~ msgid "The capital of Basque Country is..."
52346 #~ msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
52347 
52348 #, fuzzy
52349 #~ msgctxt "spain.kgm"
52350 #~ msgid ""
52351 #~ "Please click on:\n"
52352 #~ "Basque Country"
52353 #~ msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி"
52354 
52355 #, fuzzy
52356 #~ msgctxt "spain.kgm"
52357 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
52358 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52359 
52360 #, fuzzy
52361 #~ msgctxt "spain.kgm"
52362 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..."
52363 #~ msgstr "கானரி தீவு"
52364 
52365 #, fuzzy
52366 #~ msgctxt "spain.kgm"
52367 #~ msgid ""
52368 #~ "Please click on:\n"
52369 #~ "Canary Islands"
52370 #~ msgstr "கானரி தீவு"
52371 
52372 #, fuzzy
52373 #~ msgctxt "spain.kgm"
52374 #~ msgid ""
52375 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
52376 #~ msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி"
52377 
52378 #, fuzzy
52379 #~ msgctxt "spain.kgm"
52380 #~ msgid "The capital of Cantabria is..."
52381 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52382 
52383 #, fuzzy
52384 #~ msgctxt "spain.kgm"
52385 #~ msgid ""
52386 #~ "Please click on:\n"
52387 #~ "Cantabria"
52388 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52389 
52390 #, fuzzy
52391 #~ msgctxt "spain.kgm"
52392 #~ msgid "Santander is the capital of..."
52393 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52394 
52395 #, fuzzy
52396 #~ msgctxt "spain.kgm"
52397 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..."
52398 #~ msgstr "காஸில்-லா மன்சா"
52399 
52400 #, fuzzy
52401 #~ msgctxt "spain.kgm"
52402 #~ msgid ""
52403 #~ "Please click on:\n"
52404 #~ "Castile-La Mancha"
52405 #~ msgstr "காஸில்-லா மன்சா"
52406 
52407 #, fuzzy
52408 #~ msgctxt "spain.kgm"
52409 #~ msgid "Toledo is the capital of..."
52410 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52411 
52412 #, fuzzy
52413 #~ msgctxt "spain.kgm"
52414 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..."
52415 #~ msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்"
52416 
52417 #, fuzzy
52418 #~ msgctxt "spain.kgm"
52419 #~ msgid ""
52420 #~ "Please click on:\n"
52421 #~ "Castile and Leon"
52422 #~ msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்"
52423 
52424 #, fuzzy
52425 #~ msgctxt "spain.kgm"
52426 #~ msgid "Valladolid is the capital of..."
52427 #~ msgstr "வள்ளடொலிட்"
52428 
52429 #, fuzzy
52430 #~ msgctxt "spain.kgm"
52431 #~ msgid "The capital of Catalonia is..."
52432 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52433 
52434 #, fuzzy
52435 #~ msgctxt "spain.kgm"
52436 #~ msgid ""
52437 #~ "Please click on:\n"
52438 #~ "Catalonia"
52439 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52440 
52441 #, fuzzy
52442 #~ msgctxt "spain.kgm"
52443 #~ msgid "Barcelona is the capital of..."
52444 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52445 
52446 #, fuzzy
52447 #~ msgctxt "spain.kgm"
52448 #~ msgid "The capital of Extremadura is..."
52449 #~ msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா"
52450 
52451 #, fuzzy
52452 #~ msgctxt "spain.kgm"
52453 #~ msgid ""
52454 #~ "Please click on:\n"
52455 #~ "Extremadura"
52456 #~ msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா"
52457 
52458 #, fuzzy
52459 #~ msgctxt "spain.kgm"
52460 #~ msgid "Mérida is the capital of..."
52461 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52462 
52463 #, fuzzy
52464 #~ msgctxt "spain.kgm"
52465 #~ msgid "The capital of Galicia is..."
52466 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52467 
52468 #, fuzzy
52469 #~ msgctxt "spain.kgm"
52470 #~ msgid ""
52471 #~ "Please click on:\n"
52472 #~ "Galicia"
52473 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52474 
52475 #, fuzzy
52476 #~ msgctxt "spain.kgm"
52477 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..."
52478 #~ msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா"
52479 
52480 #, fuzzy
52481 #~ msgctxt "spain.kgm"
52482 #~ msgid "The capital of La Rioja is..."
52483 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52484 
52485 #, fuzzy
52486 #~ msgctxt "spain.kgm"
52487 #~ msgid ""
52488 #~ "Please click on:\n"
52489 #~ "La Rioja"
52490 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52491 
52492 #, fuzzy
52493 #~ msgctxt "spain.kgm"
52494 #~ msgid "Logroño is the capital of..."
52495 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52496 
52497 #, fuzzy
52498 #~ msgctxt "spain.kgm"
52499 #~ msgid "The capital of Madrid is..."
52500 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52501 
52502 #, fuzzy
52503 #~ msgctxt "spain.kgm"
52504 #~ msgid ""
52505 #~ "Please click on:\n"
52506 #~ "Madrid"
52507 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
52508 
52509 #, fuzzy
52510 #~ msgctxt "spain.kgm"
52511 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
52512 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52513 
52514 #, fuzzy
52515 #~ msgctxt "spain.kgm"
52516 #~ msgid "The capital of Murcia is..."
52517 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52518 
52519 #, fuzzy
52520 #~ msgctxt "spain.kgm"
52521 #~ msgid ""
52522 #~ "Please click on:\n"
52523 #~ "Murcia"
52524 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52525 
52526 #, fuzzy
52527 #~ msgctxt "spain.kgm"
52528 #~ msgid "Murcia is the capital of..."
52529 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52530 
52531 #, fuzzy
52532 #~ msgctxt "spain.kgm"
52533 #~ msgid "The capital of Navarre is..."
52534 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52535 
52536 #, fuzzy
52537 #~ msgctxt "spain.kgm"
52538 #~ msgid ""
52539 #~ "Please click on:\n"
52540 #~ "Navarre"
52541 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா"
52542 
52543 #, fuzzy
52544 #~ msgctxt "spain.kgm"
52545 #~ msgid "Pamplona is the capital of..."
52546 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52547 
52548 #, fuzzy
52549 #~ msgctxt "spain.kgm"
52550 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..."
52551 #~ msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
52552 
52553 #, fuzzy
52554 #~ msgctxt "spain.kgm"
52555 #~ msgid ""
52556 #~ "Please click on:\n"
52557 #~ "Valencian Community"
52558 #~ msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி"
52559 
52560 #, fuzzy
52561 #~ msgctxt "spain.kgm"
52562 #~ msgid "Valencia is the capital of..."
52563 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52564 
52565 #, fuzzy
52566 #~ msgctxt "usa.kgm"
52567 #~ msgid "The capital of Alabama is..."
52568 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52569 
52570 #, fuzzy
52571 #~ msgctxt "usa.kgm"
52572 #~ msgid ""
52573 #~ "Please click on:\n"
52574 #~ "Alabama"
52575 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52576 
52577 #, fuzzy
52578 #~ msgctxt "usa.kgm"
52579 #~ msgid "Montgomery is the capital of..."
52580 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி"
52581 
52582 #, fuzzy
52583 #~ msgctxt "usa.kgm"
52584 #~ msgid "The capital of Alaska is..."
52585 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52586 
52587 #, fuzzy
52588 #~ msgctxt "usa.kgm"
52589 #~ msgid ""
52590 #~ "Please click on:\n"
52591 #~ "Alaska"
52592 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52593 
52594 #, fuzzy
52595 #~ msgctxt "usa.kgm"
52596 #~ msgid "Juneau is the capital of..."
52597 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52598 
52599 #, fuzzy
52600 #~ msgctxt "usa.kgm"
52601 #~ msgid "The capital of Arizona is..."
52602 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52603 
52604 #, fuzzy
52605 #~ msgctxt "usa.kgm"
52606 #~ msgid ""
52607 #~ "Please click on:\n"
52608 #~ "Arizona"
52609 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52610 
52611 #, fuzzy
52612 #~ msgctxt "usa.kgm"
52613 #~ msgid "Phoenix is the capital of..."
52614 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52615 
52616 #, fuzzy
52617 #~ msgctxt "usa.kgm"
52618 #~ msgid "The capital of Arkansas is..."
52619 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52620 
52621 #, fuzzy
52622 #~ msgctxt "usa.kgm"
52623 #~ msgid ""
52624 #~ "Please click on:\n"
52625 #~ "Arkansas"
52626 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
52627 
52628 #, fuzzy
52629 #~ msgctxt "usa.kgm"
52630 #~ msgid "Little Rock is the capital of..."
52631 #~ msgstr "லிட்டில் ராக்"
52632 
52633 #, fuzzy
52634 #~ msgctxt "usa.kgm"
52635 #~ msgid "The capital of California is..."
52636 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
52637 
52638 #, fuzzy
52639 #~ msgctxt "usa.kgm"
52640 #~ msgid ""
52641 #~ "Please click on:\n"
52642 #~ "California"
52643 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
52644 
52645 #, fuzzy
52646 #~ msgctxt "usa.kgm"
52647 #~ msgid "Sacramento is the capital of..."
52648 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
52649 
52650 #, fuzzy
52651 #~ msgctxt "usa.kgm"
52652 #~ msgid "The capital of Colorado is..."
52653 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52654 
52655 #, fuzzy
52656 #~ msgctxt "usa.kgm"
52657 #~ msgid ""
52658 #~ "Please click on:\n"
52659 #~ "Colorado"
52660 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52661 
52662 #, fuzzy
52663 #~ msgctxt "usa.kgm"
52664 #~ msgid "Denver is the capital of..."
52665 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52666 
52667 #, fuzzy
52668 #~ msgctxt "usa.kgm"
52669 #~ msgid "The capital of Connecticut is..."
52670 #~ msgstr "கனெக்டிகட்"
52671 
52672 #, fuzzy
52673 #~ msgctxt "usa.kgm"
52674 #~ msgid ""
52675 #~ "Please click on:\n"
52676 #~ "Connecticut"
52677 #~ msgstr "கனெக்டிகட்"
52678 
52679 #, fuzzy
52680 #~ msgctxt "usa.kgm"
52681 #~ msgid "Hartford is the capital of..."
52682 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52683 
52684 #, fuzzy
52685 #~ msgctxt "usa.kgm"
52686 #~ msgid "The capital of Delaware is..."
52687 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52688 
52689 #, fuzzy
52690 #~ msgctxt "usa.kgm"
52691 #~ msgid ""
52692 #~ "Please click on:\n"
52693 #~ "Delaware"
52694 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52695 
52696 #, fuzzy
52697 #~ msgctxt "usa.kgm"
52698 #~ msgid "Dover is the capital of..."
52699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52700 
52701 #, fuzzy
52702 #~ msgctxt "usa.kgm"
52703 #~ msgid "The capital of Florida is..."
52704 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52705 
52706 #, fuzzy
52707 #~ msgctxt "usa.kgm"
52708 #~ msgid ""
52709 #~ "Please click on:\n"
52710 #~ "Florida"
52711 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
52712 
52713 #, fuzzy
52714 #~ msgctxt "usa.kgm"
52715 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..."
52716 #~ msgstr "டால்லஹஸ்சி"
52717 
52718 #, fuzzy
52719 #~ msgctxt "usa.kgm"
52720 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
52721 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52722 
52723 #, fuzzy
52724 #~ msgctxt "usa.kgm"
52725 #~ msgid ""
52726 #~ "Please click on:\n"
52727 #~ "Georgia"
52728 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
52729 
52730 #, fuzzy
52731 #~ msgctxt "usa.kgm"
52732 #~ msgid "Atlanta is the capital of..."
52733 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52734 
52735 #, fuzzy
52736 #~ msgctxt "usa.kgm"
52737 #~ msgid "The capital of Hawaii is..."
52738 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52739 
52740 #, fuzzy
52741 #~ msgctxt "usa.kgm"
52742 #~ msgid ""
52743 #~ "Please click on:\n"
52744 #~ "Hawaii"
52745 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52746 
52747 #, fuzzy
52748 #~ msgctxt "usa.kgm"
52749 #~ msgid "Honolulu is the capital of..."
52750 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52751 
52752 #, fuzzy
52753 #~ msgctxt "usa.kgm"
52754 #~ msgid "The capital of Idaho is..."
52755 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52756 
52757 #, fuzzy
52758 #~ msgctxt "usa.kgm"
52759 #~ msgid ""
52760 #~ "Please click on:\n"
52761 #~ "Idaho"
52762 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52763 
52764 #, fuzzy
52765 #~ msgctxt "usa.kgm"
52766 #~ msgid "Boise is the capital of..."
52767 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52768 
52769 #, fuzzy
52770 #~ msgctxt "usa.kgm"
52771 #~ msgid "The capital of Illinois is..."
52772 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52773 
52774 #, fuzzy
52775 #~ msgctxt "usa.kgm"
52776 #~ msgid ""
52777 #~ "Please click on:\n"
52778 #~ "Illinois"
52779 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
52780 
52781 #, fuzzy
52782 #~ msgctxt "usa.kgm"
52783 #~ msgid "Springfield is the capital of..."
52784 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்"
52785 
52786 #, fuzzy
52787 #~ msgctxt "usa.kgm"
52788 #~ msgid "The capital of Indiana is..."
52789 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52790 
52791 #, fuzzy
52792 #~ msgctxt "usa.kgm"
52793 #~ msgid ""
52794 #~ "Please click on:\n"
52795 #~ "Indiana"
52796 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
52797 
52798 #, fuzzy
52799 #~ msgctxt "usa.kgm"
52800 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..."
52801 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
52802 
52803 #, fuzzy
52804 #~ msgctxt "usa.kgm"
52805 #~ msgid "The capital of Iowa is..."
52806 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52807 
52808 #, fuzzy
52809 #~ msgctxt "usa.kgm"
52810 #~ msgid ""
52811 #~ "Please click on:\n"
52812 #~ "Iowa"
52813 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52814 
52815 #, fuzzy
52816 #~ msgctxt "usa.kgm"
52817 #~ msgid "Des Moines is the capital of..."
52818 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
52819 
52820 #, fuzzy
52821 #~ msgctxt "usa.kgm"
52822 #~ msgid "The capital of Kansas is..."
52823 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52824 
52825 #, fuzzy
52826 #~ msgctxt "usa.kgm"
52827 #~ msgid ""
52828 #~ "Please click on:\n"
52829 #~ "Kansas"
52830 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52831 
52832 #, fuzzy
52833 #~ msgctxt "usa.kgm"
52834 #~ msgid "Topeka is the capital of..."
52835 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52836 
52837 #, fuzzy
52838 #~ msgctxt "usa.kgm"
52839 #~ msgid "The capital of Kentucky is..."
52840 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52841 
52842 #, fuzzy
52843 #~ msgctxt "usa.kgm"
52844 #~ msgid ""
52845 #~ "Please click on:\n"
52846 #~ "Kentucky"
52847 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52848 
52849 #, fuzzy
52850 #~ msgctxt "usa.kgm"
52851 #~ msgid "Frankfort is the capital of..."
52852 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52853 
52854 #, fuzzy
52855 #~ msgctxt "usa.kgm"
52856 #~ msgid "The capital of Louisiana is..."
52857 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52858 
52859 #, fuzzy
52860 #~ msgctxt "usa.kgm"
52861 #~ msgid ""
52862 #~ "Please click on:\n"
52863 #~ "Louisiana"
52864 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
52865 
52866 #, fuzzy
52867 #~ msgctxt "usa.kgm"
52868 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..."
52869 #~ msgstr "பாட்டன் ரொஜ்"
52870 
52871 #, fuzzy
52872 #~ msgctxt "usa.kgm"
52873 #~ msgid "The capital of Maine is..."
52874 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52875 
52876 #, fuzzy
52877 #~ msgctxt "usa.kgm"
52878 #~ msgid ""
52879 #~ "Please click on:\n"
52880 #~ "Maine"
52881 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
52882 
52883 #, fuzzy
52884 #~ msgctxt "usa.kgm"
52885 #~ msgid "Augusta is the capital of..."
52886 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52887 
52888 #, fuzzy
52889 #~ msgctxt "usa.kgm"
52890 #~ msgid "The capital of Maryland is..."
52891 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52892 
52893 #, fuzzy
52894 #~ msgctxt "usa.kgm"
52895 #~ msgid ""
52896 #~ "Please click on:\n"
52897 #~ "Maryland"
52898 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52899 
52900 #, fuzzy
52901 #~ msgctxt "usa.kgm"
52902 #~ msgid "Annapolis is the capital of..."
52903 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52904 
52905 #, fuzzy
52906 #~ msgctxt "usa.kgm"
52907 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..."
52908 #~ msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
52909 
52910 #, fuzzy
52911 #~ msgctxt "usa.kgm"
52912 #~ msgid ""
52913 #~ "Please click on:\n"
52914 #~ "Massachusetts"
52915 #~ msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்"
52916 
52917 #, fuzzy
52918 #~ msgctxt "usa.kgm"
52919 #~ msgid "Boston is the capital of..."
52920 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52921 
52922 #, fuzzy
52923 #~ msgctxt "usa.kgm"
52924 #~ msgid "The capital of Michigan is..."
52925 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52926 
52927 #, fuzzy
52928 #~ msgctxt "usa.kgm"
52929 #~ msgid ""
52930 #~ "Please click on:\n"
52931 #~ "Michigan"
52932 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி"
52933 
52934 #, fuzzy
52935 #~ msgctxt "usa.kgm"
52936 #~ msgid "Lansing is the capital of..."
52937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52938 
52939 #, fuzzy
52940 #~ msgctxt "usa.kgm"
52941 #~ msgid "The capital of Minnesota is..."
52942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52943 
52944 #, fuzzy
52945 #~ msgctxt "usa.kgm"
52946 #~ msgid ""
52947 #~ "Please click on:\n"
52948 #~ "Minnesota"
52949 #~ msgstr "மினெஸொடா"
52950 
52951 #, fuzzy
52952 #~ msgctxt "usa.kgm"
52953 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..."
52954 #~ msgstr "புனித பவுல்"
52955 
52956 #, fuzzy
52957 #~ msgctxt "usa.kgm"
52958 #~ msgid "The capital of Mississippi is..."
52959 #~ msgstr "மிசிசிப்பி"
52960 
52961 #, fuzzy
52962 #~ msgctxt "usa.kgm"
52963 #~ msgid ""
52964 #~ "Please click on:\n"
52965 #~ "Mississippi"
52966 #~ msgstr "மிசிசிப்பி"
52967 
52968 #, fuzzy
52969 #~ msgctxt "usa.kgm"
52970 #~ msgid "Jackson is the capital of..."
52971 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
52972 
52973 #, fuzzy
52974 #~ msgctxt "usa.kgm"
52975 #~ msgid "The capital of Missouri is..."
52976 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52977 
52978 #, fuzzy
52979 #~ msgctxt "usa.kgm"
52980 #~ msgid ""
52981 #~ "Please click on:\n"
52982 #~ "Missouri"
52983 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
52984 
52985 #, fuzzy
52986 #~ msgctxt "usa.kgm"
52987 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..."
52988 #~ msgstr "ஜெஃபெர்சன் நகரம்"
52989 
52990 #, fuzzy
52991 #~ msgctxt "usa.kgm"
52992 #~ msgid "The capital of Montana is..."
52993 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
52994 
52995 #, fuzzy
52996 #~ msgctxt "usa.kgm"
52997 #~ msgid ""
52998 #~ "Please click on:\n"
52999 #~ "Montana"
53000 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53001 
53002 #, fuzzy
53003 #~ msgctxt "usa.kgm"
53004 #~ msgid "Helena is the capital of..."
53005 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53006 
53007 #, fuzzy
53008 #~ msgctxt "usa.kgm"
53009 #~ msgid "The capital of Nebraska is..."
53010 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53011 
53012 #, fuzzy
53013 #~ msgctxt "usa.kgm"
53014 #~ msgid ""
53015 #~ "Please click on:\n"
53016 #~ "Nebraska"
53017 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
53018 
53019 #, fuzzy
53020 #~ msgctxt "usa.kgm"
53021 #~ msgid "Lincoln is the capital of..."
53022 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53023 
53024 #, fuzzy
53025 #~ msgctxt "usa.kgm"
53026 #~ msgid "The capital of Nevada is..."
53027 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53028 
53029 #, fuzzy
53030 #~ msgctxt "usa.kgm"
53031 #~ msgid ""
53032 #~ "Please click on:\n"
53033 #~ "Nevada"
53034 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53035 
53036 #, fuzzy
53037 #~ msgctxt "usa.kgm"
53038 #~ msgid "Carson City is the capital of..."
53039 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்"
53040 
53041 #, fuzzy
53042 #~ msgctxt "usa.kgm"
53043 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..."
53044 #~ msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
53045 
53046 #, fuzzy
53047 #~ msgctxt "usa.kgm"
53048 #~ msgid ""
53049 #~ "Please click on:\n"
53050 #~ "New Hampshire"
53051 #~ msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்"
53052 
53053 #, fuzzy
53054 #~ msgctxt "usa.kgm"
53055 #~ msgid "Concord is the capital of..."
53056 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53057 
53058 #, fuzzy
53059 #~ msgctxt "usa.kgm"
53060 #~ msgid "The capital of New Jersey is..."
53061 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
53062 
53063 #, fuzzy
53064 #~ msgctxt "usa.kgm"
53065 #~ msgid ""
53066 #~ "Please click on:\n"
53067 #~ "New Jersey"
53068 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி"
53069 
53070 #, fuzzy
53071 #~ msgctxt "usa.kgm"
53072 #~ msgid "Trenton is the capital of..."
53073 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53074 
53075 #, fuzzy
53076 #~ msgctxt "usa.kgm"
53077 #~ msgid "The capital of New Mexico is..."
53078 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ"
53079 
53080 #, fuzzy
53081 #~ msgctxt "usa.kgm"
53082 #~ msgid ""
53083 #~ "Please click on:\n"
53084 #~ "New Mexico"
53085 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ"
53086 
53087 #, fuzzy
53088 #~ msgctxt "usa.kgm"
53089 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..."
53090 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53091 
53092 #, fuzzy
53093 #~ msgctxt "usa.kgm"
53094 #~ msgid "The capital of New York is..."
53095 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53096 
53097 #, fuzzy
53098 #~ msgctxt "usa.kgm"
53099 #~ msgid ""
53100 #~ "Please click on:\n"
53101 #~ "New York"
53102 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53103 
53104 #, fuzzy
53105 #~ msgctxt "usa.kgm"
53106 #~ msgid "Albany is the capital of..."
53107 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53108 
53109 #, fuzzy
53110 #~ msgctxt "usa.kgm"
53111 #~ msgid "The capital of North Carolina is..."
53112 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
53113 
53114 #, fuzzy
53115 #~ msgctxt "usa.kgm"
53116 #~ msgid ""
53117 #~ "Please click on:\n"
53118 #~ "North Carolina"
53119 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா"
53120 
53121 #, fuzzy
53122 #~ msgctxt "usa.kgm"
53123 #~ msgid "Raleigh is the capital of..."
53124 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53125 
53126 #, fuzzy
53127 #~ msgctxt "usa.kgm"
53128 #~ msgid "The capital of North Dakota is..."
53129 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
53130 
53131 #, fuzzy
53132 #~ msgctxt "usa.kgm"
53133 #~ msgid ""
53134 #~ "Please click on:\n"
53135 #~ "North Dakota"
53136 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
53137 
53138 #, fuzzy
53139 #~ msgctxt "usa.kgm"
53140 #~ msgid "Bismarck is the capital of..."
53141 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53142 
53143 #, fuzzy
53144 #~ msgctxt "usa.kgm"
53145 #~ msgid "The capital of Ohio is..."
53146 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53147 
53148 #, fuzzy
53149 #~ msgctxt "usa.kgm"
53150 #~ msgid ""
53151 #~ "Please click on:\n"
53152 #~ "Ohio"
53153 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53154 
53155 #, fuzzy
53156 #~ msgctxt "usa.kgm"
53157 #~ msgid "Columbus is the capital of..."
53158 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53159 
53160 #, fuzzy
53161 #~ msgctxt "usa.kgm"
53162 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..."
53163 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53164 
53165 #, fuzzy
53166 #~ msgctxt "usa.kgm"
53167 #~ msgid ""
53168 #~ "Please click on:\n"
53169 #~ "Oklahoma"
53170 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
53171 
53172 #, fuzzy
53173 #~ msgctxt "usa.kgm"
53174 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..."
53175 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
53176 
53177 #, fuzzy
53178 #~ msgctxt "usa.kgm"
53179 #~ msgid "The capital of Oregon is..."
53180 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53181 
53182 #, fuzzy
53183 #~ msgctxt "usa.kgm"
53184 #~ msgid ""
53185 #~ "Please click on:\n"
53186 #~ "Oregon"
53187 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
53188 
53189 #, fuzzy
53190 #~ msgctxt "usa.kgm"
53191 #~ msgid "Salem is the capital of..."
53192 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53193 
53194 #, fuzzy
53195 #~ msgctxt "usa.kgm"
53196 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..."
53197 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
53198 
53199 #, fuzzy
53200 #~ msgctxt "usa.kgm"
53201 #~ msgid ""
53202 #~ "Please click on:\n"
53203 #~ "Pennsylvania"
53204 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
53205 
53206 #, fuzzy
53207 #~ msgctxt "usa.kgm"
53208 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..."
53209 #~ msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்"
53210 
53211 #, fuzzy
53212 #~ msgctxt "usa.kgm"
53213 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..."
53214 #~ msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
53215 
53216 #, fuzzy
53217 #~ msgctxt "usa.kgm"
53218 #~ msgid ""
53219 #~ "Please click on:\n"
53220 #~ "Rhode Island"
53221 #~ msgstr "ர்ஹொட் தீவு"
53222 
53223 #, fuzzy
53224 #~ msgctxt "usa.kgm"
53225 #~ msgid "Providence is the capital of..."
53226 #~ msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்"
53227 
53228 #, fuzzy
53229 #~ msgctxt "usa.kgm"
53230 #~ msgid "The capital of South Carolina is..."
53231 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா"
53232 
53233 #, fuzzy
53234 #~ msgctxt "usa.kgm"
53235 #~ msgid ""
53236 #~ "Please click on:\n"
53237 #~ "South Carolina"
53238 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா"
53239 
53240 #, fuzzy
53241 #~ msgctxt "usa.kgm"
53242 #~ msgid "Columbia is the capital of..."
53243 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53244 
53245 #, fuzzy
53246 #~ msgctxt "usa.kgm"
53247 #~ msgid "The capital of South Dakota is..."
53248 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
53249 
53250 #, fuzzy
53251 #~ msgctxt "usa.kgm"
53252 #~ msgid ""
53253 #~ "Please click on:\n"
53254 #~ "South Dakota"
53255 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட"
53256 
53257 #, fuzzy
53258 #~ msgctxt "usa.kgm"
53259 #~ msgid "Pierre is the capital of..."
53260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53261 
53262 #, fuzzy
53263 #~ msgctxt "usa.kgm"
53264 #~ msgid "The capital of Tennessee is..."
53265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53266 
53267 #, fuzzy
53268 #~ msgctxt "usa.kgm"
53269 #~ msgid ""
53270 #~ "Please click on:\n"
53271 #~ "Tennessee"
53272 #~ msgstr "டென்னிஸ்ஸி"
53273 
53274 #, fuzzy
53275 #~ msgctxt "usa.kgm"
53276 #~ msgid "Nashville is the capital of..."
53277 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53278 
53279 #, fuzzy
53280 #~ msgctxt "usa.kgm"
53281 #~ msgid "The capital of Texas is..."
53282 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53283 
53284 #, fuzzy
53285 #~ msgctxt "usa.kgm"
53286 #~ msgid ""
53287 #~ "Please click on:\n"
53288 #~ "Texas"
53289 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்"
53290 
53291 #, fuzzy
53292 #~ msgctxt "usa.kgm"
53293 #~ msgid "Austin is the capital of..."
53294 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53295 
53296 #, fuzzy
53297 #~ msgctxt "usa.kgm"
53298 #~ msgid "The capital of Utah is..."
53299 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53300 
53301 #, fuzzy
53302 #~ msgctxt "usa.kgm"
53303 #~ msgid ""
53304 #~ "Please click on:\n"
53305 #~ "Utah"
53306 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53307 
53308 #, fuzzy
53309 #~ msgctxt "usa.kgm"
53310 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..."
53311 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
53312 
53313 #, fuzzy
53314 #~ msgctxt "usa.kgm"
53315 #~ msgid "The capital of Vermont is..."
53316 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53317 
53318 #, fuzzy
53319 #~ msgctxt "usa.kgm"
53320 #~ msgid ""
53321 #~ "Please click on:\n"
53322 #~ "Vermont"
53323 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53324 
53325 #, fuzzy
53326 #~ msgctxt "usa.kgm"
53327 #~ msgid "Montpelier is the capital of..."
53328 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
53329 
53330 #, fuzzy
53331 #~ msgctxt "usa.kgm"
53332 #~ msgid "The capital of Virginia is..."
53333 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53334 
53335 #, fuzzy
53336 #~ msgctxt "usa.kgm"
53337 #~ msgid ""
53338 #~ "Please click on:\n"
53339 #~ "Virginia"
53340 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53341 
53342 #, fuzzy
53343 #~ msgctxt "usa.kgm"
53344 #~ msgid "Richmond is the capital of..."
53345 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53346 
53347 #, fuzzy
53348 #~ msgctxt "usa.kgm"
53349 #~ msgid "The capital of Washington is..."
53350 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
53351 
53352 #, fuzzy
53353 #~ msgctxt "usa.kgm"
53354 #~ msgid ""
53355 #~ "Please click on:\n"
53356 #~ "Washington"
53357 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
53358 
53359 #, fuzzy
53360 #~ msgctxt "usa.kgm"
53361 #~ msgid "Olympia is the capital of..."
53362 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53363 
53364 #, fuzzy
53365 #~ msgctxt "usa.kgm"
53366 #~ msgid "The capital of West Virginia is..."
53367 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53368 
53369 #, fuzzy
53370 #~ msgctxt "usa.kgm"
53371 #~ msgid ""
53372 #~ "Please click on:\n"
53373 #~ "West Virginia"
53374 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53375 
53376 #, fuzzy
53377 #~ msgctxt "usa.kgm"
53378 #~ msgid "Charleston is the capital of..."
53379 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
53380 
53381 #, fuzzy
53382 #~ msgctxt "usa.kgm"
53383 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..."
53384 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53385 
53386 #, fuzzy
53387 #~ msgctxt "usa.kgm"
53388 #~ msgid ""
53389 #~ "Please click on:\n"
53390 #~ "Wisconsin"
53391 #~ msgstr "விஸ்கானிசின்"
53392 
53393 #, fuzzy
53394 #~ msgctxt "usa.kgm"
53395 #~ msgid "Madison is the capital of..."
53396 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53397 
53398 #, fuzzy
53399 #~ msgctxt "usa.kgm"
53400 #~ msgid "The capital of Wyoming is..."
53401 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53402 
53403 #, fuzzy
53404 #~ msgctxt "usa.kgm"
53405 #~ msgid ""
53406 #~ "Please click on:\n"
53407 #~ "Wyoming"
53408 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்"
53409 
53410 #, fuzzy
53411 #~ msgctxt "usa.kgm"
53412 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..."
53413 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53414 
53415 #, fuzzy
53416 #~ msgctxt "world.kgm"
53417 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
53418 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
53419 
53420 #, fuzzy
53421 #~ msgctxt "world.kgm"
53422 #~ msgid ""
53423 #~ "Please click on:\n"
53424 #~ "Algeria"
53425 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53426 
53427 #, fuzzy
53428 #~ msgctxt "world.kgm"
53429 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
53430 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53431 
53432 #, fuzzy
53433 #~ msgctxt "world.kgm"
53434 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
53435 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53436 
53437 #, fuzzy
53438 #~ msgctxt "world.kgm"
53439 #~ msgid "The capital of Angola is..."
53440 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53441 
53442 #, fuzzy
53443 #~ msgctxt "world.kgm"
53444 #~ msgid ""
53445 #~ "Please click on:\n"
53446 #~ "Angola"
53447 #~ msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
53448 
53449 #, fuzzy
53450 #~ msgctxt "world.kgm"
53451 #~ msgid "The flag of Angola is..."
53452 #~ msgstr "அன்னாபோலிஸ்"
53453 
53454 #, fuzzy
53455 #~ msgctxt "world.kgm"
53456 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
53457 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53458 
53459 #, fuzzy
53460 #~ msgctxt "world.kgm"
53461 #~ msgid "The capital of Benin is..."
53462 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53463 
53464 #, fuzzy
53465 #~ msgctxt "world.kgm"
53466 #~ msgid ""
53467 #~ "Please click on:\n"
53468 #~ "Benin"
53469 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53470 
53471 #, fuzzy
53472 #~ msgctxt "world.kgm"
53473 #~ msgid "The flag of Benin is..."
53474 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53475 
53476 #, fuzzy
53477 #~ msgctxt "world.kgm"
53478 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
53479 #~ msgstr "போர்ட் னொவொ"
53480 
53481 #, fuzzy
53482 #~ msgctxt "world.kgm"
53483 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
53484 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
53485 
53486 #, fuzzy
53487 #~ msgctxt "world.kgm"
53488 #~ msgid ""
53489 #~ "Please click on:\n"
53490 #~ "Botswana"
53491 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
53492 
53493 #, fuzzy
53494 #~ msgctxt "world.kgm"
53495 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
53496 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
53497 
53498 #, fuzzy
53499 #~ msgctxt "world.kgm"
53500 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
53501 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53502 
53503 #, fuzzy
53504 #~ msgctxt "world.kgm"
53505 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
53506 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
53507 
53508 #, fuzzy
53509 #~ msgctxt "world.kgm"
53510 #~ msgid ""
53511 #~ "Please click on:\n"
53512 #~ "Burkina Faso"
53513 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
53514 
53515 #, fuzzy
53516 #~ msgctxt "world.kgm"
53517 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
53518 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ"
53519 
53520 #, fuzzy
53521 #~ msgctxt "world.kgm"
53522 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
53523 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ"
53524 
53525 #, fuzzy
53526 #~ msgctxt "world.kgm"
53527 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
53528 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53529 
53530 #, fuzzy
53531 #~ msgctxt "world.kgm"
53532 #~ msgid ""
53533 #~ "Please click on:\n"
53534 #~ "Burundi"
53535 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
53536 
53537 #, fuzzy
53538 #~ msgctxt "world.kgm"
53539 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
53540 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53541 
53542 #, fuzzy
53543 #~ msgctxt "world.kgm"
53544 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
53545 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53546 
53547 #, fuzzy
53548 #~ msgctxt "world.kgm"
53549 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
53550 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
53551 
53552 #, fuzzy
53553 #~ msgctxt "world.kgm"
53554 #~ msgid ""
53555 #~ "Please click on:\n"
53556 #~ "Cameroon"
53557 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53558 
53559 #, fuzzy
53560 #~ msgctxt "world.kgm"
53561 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
53562 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53563 
53564 #, fuzzy
53565 #~ msgctxt "world.kgm"
53566 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
53567 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53568 
53569 #, fuzzy
53570 #~ msgctxt "world.kgm"
53571 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
53572 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
53573 
53574 #, fuzzy
53575 #~ msgctxt "world.kgm"
53576 #~ msgid ""
53577 #~ "Please click on:\n"
53578 #~ "Central African Republic"
53579 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
53580 
53581 #, fuzzy
53582 #~ msgctxt "world.kgm"
53583 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
53584 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்"
53585 
53586 #, fuzzy
53587 #~ msgctxt "world.kgm"
53588 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
53589 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53590 
53591 #, fuzzy
53592 #~ msgctxt "world.kgm"
53593 #~ msgid "The capital of Chad is..."
53594 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53595 
53596 #, fuzzy
53597 #~ msgctxt "world.kgm"
53598 #~ msgid ""
53599 #~ "Please click on:\n"
53600 #~ "Chad"
53601 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
53602 
53603 #, fuzzy
53604 #~ msgctxt "world.kgm"
53605 #~ msgid "The flag of Chad is..."
53606 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53607 
53608 #, fuzzy
53609 #~ msgctxt "world.kgm"
53610 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
53611 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53612 
53613 #, fuzzy
53614 #~ msgctxt "world.kgm"
53615 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
53616 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
53617 
53618 #, fuzzy
53619 #~ msgctxt "world.kgm"
53620 #~ msgid ""
53621 #~ "Please click on:\n"
53622 #~ "Côte d'Ivoire"
53623 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
53624 
53625 #, fuzzy
53626 #~ msgctxt "world.kgm"
53627 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
53628 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்"
53629 
53630 #, fuzzy
53631 #~ msgctxt "world.kgm"
53632 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
53633 #~ msgstr "யாமுஸ்கோரா"
53634 
53635 #, fuzzy
53636 #~ msgctxt "world.kgm"
53637 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
53638 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
53639 
53640 #, fuzzy
53641 #~ msgctxt "world.kgm"
53642 #~ msgid ""
53643 #~ "Please click on:\n"
53644 #~ "Democratic Republic of the Congo"
53645 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
53646 
53647 #, fuzzy
53648 #~ msgctxt "world.kgm"
53649 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
53650 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
53651 
53652 #, fuzzy
53653 #~ msgctxt "world.kgm"
53654 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
53655 #~ msgstr "கின்ஷச"
53656 
53657 #, fuzzy
53658 #~ msgctxt "world.kgm"
53659 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
53660 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53661 
53662 #, fuzzy
53663 #~ msgctxt "world.kgm"
53664 #~ msgid ""
53665 #~ "Please click on:\n"
53666 #~ "Djibouti"
53667 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
53668 
53669 #, fuzzy
53670 #~ msgctxt "world.kgm"
53671 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
53672 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53673 
53674 #, fuzzy
53675 #~ msgctxt "world.kgm"
53676 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
53677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53678 
53679 #, fuzzy
53680 #~ msgctxt "world.kgm"
53681 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
53682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53683 
53684 #, fuzzy
53685 #~ msgctxt "world.kgm"
53686 #~ msgid ""
53687 #~ "Please click on:\n"
53688 #~ "Egypt"
53689 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
53690 
53691 #, fuzzy
53692 #~ msgctxt "world.kgm"
53693 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
53694 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53695 
53696 #, fuzzy
53697 #~ msgctxt "world.kgm"
53698 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
53699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53700 
53701 #, fuzzy
53702 #~ msgctxt "world.kgm"
53703 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
53704 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
53705 
53706 #, fuzzy
53707 #~ msgctxt "world.kgm"
53708 #~ msgid ""
53709 #~ "Please click on:\n"
53710 #~ "Equatorial Guinea"
53711 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
53712 
53713 #, fuzzy
53714 #~ msgctxt "world.kgm"
53715 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
53716 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
53717 
53718 #, fuzzy
53719 #~ msgctxt "world.kgm"
53720 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
53721 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53722 
53723 #, fuzzy
53724 #~ msgctxt "world.kgm"
53725 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
53726 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
53727 
53728 #, fuzzy
53729 #~ msgctxt "world.kgm"
53730 #~ msgid ""
53731 #~ "Please click on:\n"
53732 #~ "Eritrea"
53733 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53734 
53735 #, fuzzy
53736 #~ msgctxt "world.kgm"
53737 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
53738 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53739 
53740 #, fuzzy
53741 #~ msgctxt "world.kgm"
53742 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
53743 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53744 
53745 #, fuzzy
53746 #~ msgctxt "world.kgm"
53747 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
53748 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53749 
53750 #, fuzzy
53751 #~ msgctxt "world.kgm"
53752 #~ msgid ""
53753 #~ "Please click on:\n"
53754 #~ "Ethiopia"
53755 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53756 
53757 #, fuzzy
53758 #~ msgctxt "world.kgm"
53759 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
53760 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53761 
53762 #, fuzzy
53763 #~ msgctxt "world.kgm"
53764 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
53765 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா"
53766 
53767 #, fuzzy
53768 #~ msgctxt "world.kgm"
53769 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
53770 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53771 
53772 #, fuzzy
53773 #~ msgctxt "world.kgm"
53774 #~ msgid ""
53775 #~ "Please click on:\n"
53776 #~ "Gabon"
53777 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53778 
53779 #, fuzzy
53780 #~ msgctxt "world.kgm"
53781 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
53782 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53783 
53784 #, fuzzy
53785 #~ msgctxt "world.kgm"
53786 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
53787 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53788 
53789 #, fuzzy
53790 #~ msgctxt "world.kgm"
53791 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
53792 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53793 
53794 #, fuzzy
53795 #~ msgctxt "world.kgm"
53796 #~ msgid ""
53797 #~ "Please click on:\n"
53798 #~ "Ghana"
53799 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53800 
53801 #, fuzzy
53802 #~ msgctxt "world.kgm"
53803 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
53804 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53805 
53806 #, fuzzy
53807 #~ msgctxt "world.kgm"
53808 #~ msgid "Accra is the capital of..."
53809 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53810 
53811 #, fuzzy
53812 #~ msgctxt "world.kgm"
53813 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
53814 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
53815 
53816 #, fuzzy
53817 #~ msgctxt "world.kgm"
53818 #~ msgid ""
53819 #~ "Please click on:\n"
53820 #~ "Guinea"
53821 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
53822 
53823 #, fuzzy
53824 #~ msgctxt "world.kgm"
53825 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
53826 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
53827 
53828 #, fuzzy
53829 #~ msgctxt "world.kgm"
53830 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
53831 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53832 
53833 #, fuzzy
53834 #~ msgctxt "world.kgm"
53835 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
53836 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
53837 
53838 #, fuzzy
53839 #~ msgctxt "world.kgm"
53840 #~ msgid ""
53841 #~ "Please click on:\n"
53842 #~ "Guinea-Bissau"
53843 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
53844 
53845 #, fuzzy
53846 #~ msgctxt "world.kgm"
53847 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
53848 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ"
53849 
53850 #, fuzzy
53851 #~ msgctxt "world.kgm"
53852 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
53853 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53854 
53855 #, fuzzy
53856 #~ msgctxt "world.kgm"
53857 #~ msgid "The capital of Iran is..."
53858 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53859 
53860 #, fuzzy
53861 #~ msgctxt "world.kgm"
53862 #~ msgid ""
53863 #~ "Please click on:\n"
53864 #~ "Iran"
53865 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
53866 
53867 #, fuzzy
53868 #~ msgctxt "world.kgm"
53869 #~ msgid "The flag of Iran is..."
53870 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53871 
53872 #, fuzzy
53873 #~ msgctxt "world.kgm"
53874 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
53875 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53876 
53877 #, fuzzy
53878 #~ msgctxt "world.kgm"
53879 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
53880 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53881 
53882 #, fuzzy
53883 #~ msgctxt "world.kgm"
53884 #~ msgid ""
53885 #~ "Please click on:\n"
53886 #~ "Iraq"
53887 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53888 
53889 #, fuzzy
53890 #~ msgctxt "world.kgm"
53891 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
53892 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
53893 
53894 #, fuzzy
53895 #~ msgctxt "world.kgm"
53896 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
53897 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53898 
53899 #, fuzzy
53900 #~ msgctxt "world.kgm"
53901 #~ msgid "The capital of Israel is..."
53902 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53903 
53904 #, fuzzy
53905 #~ msgctxt "world.kgm"
53906 #~ msgid ""
53907 #~ "Please click on:\n"
53908 #~ "Israel"
53909 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53910 
53911 #, fuzzy
53912 #~ msgctxt "world.kgm"
53913 #~ msgid "The flag of Israel is..."
53914 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
53915 
53916 #, fuzzy
53917 #~ msgctxt "world.kgm"
53918 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
53919 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
53920 
53921 #, fuzzy
53922 #~ msgctxt "world.kgm"
53923 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
53924 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53925 
53926 #, fuzzy
53927 #~ msgctxt "world.kgm"
53928 #~ msgid ""
53929 #~ "Please click on:\n"
53930 #~ "Jordan"
53931 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53932 
53933 #, fuzzy
53934 #~ msgctxt "world.kgm"
53935 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
53936 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53937 
53938 #, fuzzy
53939 #~ msgctxt "world.kgm"
53940 #~ msgid "Amman is the capital of..."
53941 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53942 
53943 #, fuzzy
53944 #~ msgctxt "world.kgm"
53945 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
53946 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53947 
53948 #, fuzzy
53949 #~ msgctxt "world.kgm"
53950 #~ msgid ""
53951 #~ "Please click on:\n"
53952 #~ "Kenya"
53953 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
53954 
53955 #, fuzzy
53956 #~ msgctxt "world.kgm"
53957 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
53958 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
53959 
53960 #, fuzzy
53961 #~ msgctxt "world.kgm"
53962 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
53963 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
53964 
53965 #, fuzzy
53966 #~ msgctxt "world.kgm"
53967 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
53968 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53969 
53970 #, fuzzy
53971 #~ msgctxt "world.kgm"
53972 #~ msgid ""
53973 #~ "Please click on:\n"
53974 #~ "Kuwait"
53975 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
53976 
53977 #, fuzzy
53978 #~ msgctxt "world.kgm"
53979 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
53980 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
53981 
53982 #, fuzzy
53983 #~ msgctxt "world.kgm"
53984 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
53985 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
53986 
53987 #, fuzzy
53988 #~ msgctxt "world.kgm"
53989 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
53990 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
53991 
53992 #, fuzzy
53993 #~ msgctxt "world.kgm"
53994 #~ msgid ""
53995 #~ "Please click on:\n"
53996 #~ "Lebanon"
53997 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
53998 
53999 #, fuzzy
54000 #~ msgctxt "world.kgm"
54001 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
54002 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54003 
54004 #, fuzzy
54005 #~ msgctxt "world.kgm"
54006 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
54007 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54008 
54009 #, fuzzy
54010 #~ msgctxt "world.kgm"
54011 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
54012 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54013 
54014 #, fuzzy
54015 #~ msgctxt "world.kgm"
54016 #~ msgid ""
54017 #~ "Please click on:\n"
54018 #~ "Lesotho"
54019 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54020 
54021 #, fuzzy
54022 #~ msgctxt "world.kgm"
54023 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
54024 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54025 
54026 #, fuzzy
54027 #~ msgctxt "world.kgm"
54028 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
54029 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54030 
54031 #, fuzzy
54032 #~ msgctxt "world.kgm"
54033 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
54034 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54035 
54036 #, fuzzy
54037 #~ msgctxt "world.kgm"
54038 #~ msgid ""
54039 #~ "Please click on:\n"
54040 #~ "Liberia"
54041 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54042 
54043 #, fuzzy
54044 #~ msgctxt "world.kgm"
54045 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
54046 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54047 
54048 #, fuzzy
54049 #~ msgctxt "world.kgm"
54050 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
54051 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54052 
54053 #, fuzzy
54054 #~ msgctxt "world.kgm"
54055 #~ msgid "The capital of Libya is..."
54056 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54057 
54058 #, fuzzy
54059 #~ msgctxt "world.kgm"
54060 #~ msgid ""
54061 #~ "Please click on:\n"
54062 #~ "Libya"
54063 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54064 
54065 #, fuzzy
54066 #~ msgctxt "world.kgm"
54067 #~ msgid "The flag of Libya is..."
54068 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54069 
54070 #, fuzzy
54071 #~ msgctxt "world.kgm"
54072 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
54073 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54074 
54075 #, fuzzy
54076 #~ msgctxt "world.kgm"
54077 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..."
54078 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54079 
54080 #, fuzzy
54081 #~ msgctxt "world.kgm"
54082 #~ msgid ""
54083 #~ "Please click on:\n"
54084 #~ "Liechtenstein"
54085 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54086 
54087 #, fuzzy
54088 #~ msgctxt "world.kgm"
54089 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..."
54090 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54091 
54092 #, fuzzy
54093 #~ msgctxt "world.kgm"
54094 #~ msgid "Vaduz is the capital of..."
54095 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54096 
54097 #, fuzzy
54098 #~ msgctxt "world.kgm"
54099 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
54100 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்"
54101 
54102 #, fuzzy
54103 #~ msgctxt "world.kgm"
54104 #~ msgid ""
54105 #~ "Please click on:\n"
54106 #~ "Madagascar"
54107 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்"
54108 
54109 #, fuzzy
54110 #~ msgctxt "world.kgm"
54111 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
54112 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்"
54113 
54114 #, fuzzy
54115 #~ msgctxt "world.kgm"
54116 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
54117 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
54118 
54119 #, fuzzy
54120 #~ msgctxt "world.kgm"
54121 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
54122 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54123 
54124 #, fuzzy
54125 #~ msgctxt "world.kgm"
54126 #~ msgid ""
54127 #~ "Please click on:\n"
54128 #~ "Malawi"
54129 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54130 
54131 #, fuzzy
54132 #~ msgctxt "world.kgm"
54133 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
54134 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54135 
54136 #, fuzzy
54137 #~ msgctxt "world.kgm"
54138 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
54139 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54140 
54141 #, fuzzy
54142 #~ msgctxt "world.kgm"
54143 #~ msgid "The capital of Mali is..."
54144 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54145 
54146 #, fuzzy
54147 #~ msgctxt "world.kgm"
54148 #~ msgid ""
54149 #~ "Please click on:\n"
54150 #~ "Mali"
54151 #~ msgstr "பஸ்டியா"
54152 
54153 #, fuzzy
54154 #~ msgctxt "world.kgm"
54155 #~ msgid "The flag of Mali is..."
54156 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54157 
54158 #, fuzzy
54159 #~ msgctxt "world.kgm"
54160 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
54161 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54162 
54163 #, fuzzy
54164 #~ msgctxt "world.kgm"
54165 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
54166 #~ msgstr "கின்ஷச"
54167 
54168 #, fuzzy
54169 #~ msgctxt "world.kgm"
54170 #~ msgid ""
54171 #~ "Please click on:\n"
54172 #~ "Mauritania"
54173 #~ msgstr "கின்ஷச"
54174 
54175 #, fuzzy
54176 #~ msgctxt "world.kgm"
54177 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
54178 #~ msgstr "கின்ஷச"
54179 
54180 #, fuzzy
54181 #~ msgctxt "world.kgm"
54182 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
54183 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட"
54184 
54185 #, fuzzy
54186 #~ msgctxt "world.kgm"
54187 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
54188 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54189 
54190 #, fuzzy
54191 #~ msgctxt "world.kgm"
54192 #~ msgid ""
54193 #~ "Please click on:\n"
54194 #~ "Morocco"
54195 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54196 
54197 #, fuzzy
54198 #~ msgctxt "world.kgm"
54199 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
54200 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54201 
54202 #, fuzzy
54203 #~ msgctxt "world.kgm"
54204 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
54205 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54206 
54207 #, fuzzy
54208 #~ msgctxt "world.kgm"
54209 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
54210 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு"
54211 
54212 #, fuzzy
54213 #~ msgctxt "world.kgm"
54214 #~ msgid ""
54215 #~ "Please click on:\n"
54216 #~ "Mozambique"
54217 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு"
54218 
54219 #, fuzzy
54220 #~ msgctxt "world.kgm"
54221 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
54222 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு"
54223 
54224 #, fuzzy
54225 #~ msgctxt "world.kgm"
54226 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
54227 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54228 
54229 #, fuzzy
54230 #~ msgctxt "world.kgm"
54231 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
54232 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54233 
54234 #, fuzzy
54235 #~ msgctxt "world.kgm"
54236 #~ msgid ""
54237 #~ "Please click on:\n"
54238 #~ "Namibia"
54239 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
54240 
54241 #, fuzzy
54242 #~ msgctxt "world.kgm"
54243 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
54244 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54245 
54246 #, fuzzy
54247 #~ msgctxt "world.kgm"
54248 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
54249 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54250 
54251 #, fuzzy
54252 #~ msgctxt "world.kgm"
54253 #~ msgid "The capital of Niger is..."
54254 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54255 
54256 #, fuzzy
54257 #~ msgctxt "world.kgm"
54258 #~ msgid ""
54259 #~ "Please click on:\n"
54260 #~ "Niger"
54261 #~ msgstr "லீல்"
54262 
54263 #, fuzzy
54264 #~ msgctxt "world.kgm"
54265 #~ msgid "The flag of Niger is..."
54266 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54267 
54268 #, fuzzy
54269 #~ msgctxt "world.kgm"
54270 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
54271 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54272 
54273 #, fuzzy
54274 #~ msgctxt "world.kgm"
54275 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
54276 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54277 
54278 #, fuzzy
54279 #~ msgctxt "world.kgm"
54280 #~ msgid ""
54281 #~ "Please click on:\n"
54282 #~ "Nigeria"
54283 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54284 
54285 #, fuzzy
54286 #~ msgctxt "world.kgm"
54287 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
54288 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54289 
54290 #, fuzzy
54291 #~ msgctxt "world.kgm"
54292 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
54293 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54294 
54295 #, fuzzy
54296 #~ msgctxt "world.kgm"
54297 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
54298 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54299 
54300 #, fuzzy
54301 #~ msgctxt "world.kgm"
54302 #~ msgid ""
54303 #~ "Please click on:\n"
54304 #~ "Qatar"
54305 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
54306 
54307 #, fuzzy
54308 #~ msgctxt "world.kgm"
54309 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
54310 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54311 
54312 #, fuzzy
54313 #~ msgctxt "world.kgm"
54314 #~ msgid "Doha is the capital of..."
54315 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54316 
54317 #, fuzzy
54318 #~ msgctxt "world.kgm"
54319 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
54320 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
54321 
54322 #, fuzzy
54323 #~ msgctxt "world.kgm"
54324 #~ msgid ""
54325 #~ "Please click on:\n"
54326 #~ "Republic of the Congo"
54327 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
54328 
54329 #, fuzzy
54330 #~ msgctxt "world.kgm"
54331 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
54332 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
54333 
54334 #, fuzzy
54335 #~ msgctxt "world.kgm"
54336 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
54337 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
54338 
54339 #, fuzzy
54340 #~ msgctxt "world.kgm"
54341 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
54342 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
54343 
54344 #, fuzzy
54345 #~ msgctxt "world.kgm"
54346 #~ msgid ""
54347 #~ "Please click on:\n"
54348 #~ "Rwanda"
54349 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54350 
54351 #, fuzzy
54352 #~ msgctxt "world.kgm"
54353 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
54354 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54355 
54356 #, fuzzy
54357 #~ msgctxt "world.kgm"
54358 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
54359 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54360 
54361 #, fuzzy
54362 #~ msgctxt "world.kgm"
54363 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
54364 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
54365 
54366 #, fuzzy
54367 #~ msgctxt "world.kgm"
54368 #~ msgid ""
54369 #~ "Please click on:\n"
54370 #~ "Saudi Arabia"
54371 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
54372 
54373 #, fuzzy
54374 #~ msgctxt "world.kgm"
54375 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
54376 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா"
54377 
54378 #, fuzzy
54379 #~ msgctxt "world.kgm"
54380 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
54381 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54382 
54383 #, fuzzy
54384 #~ msgctxt "world.kgm"
54385 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
54386 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54387 
54388 #, fuzzy
54389 #~ msgctxt "world.kgm"
54390 #~ msgid ""
54391 #~ "Please click on:\n"
54392 #~ "Senegal"
54393 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா"
54394 
54395 #, fuzzy
54396 #~ msgctxt "world.kgm"
54397 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
54398 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54399 
54400 #, fuzzy
54401 #~ msgctxt "world.kgm"
54402 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
54403 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54404 
54405 #, fuzzy
54406 #~ msgctxt "world.kgm"
54407 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
54408 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
54409 
54410 #, fuzzy
54411 #~ msgctxt "world.kgm"
54412 #~ msgid ""
54413 #~ "Please click on:\n"
54414 #~ "Sierra Leone"
54415 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
54416 
54417 #, fuzzy
54418 #~ msgctxt "world.kgm"
54419 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
54420 #~ msgstr "சீரா லியொன்"
54421 
54422 #, fuzzy
54423 #~ msgctxt "world.kgm"
54424 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
54425 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
54426 
54427 #, fuzzy
54428 #~ msgctxt "world.kgm"
54429 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
54430 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54431 
54432 #, fuzzy
54433 #~ msgctxt "world.kgm"
54434 #~ msgid ""
54435 #~ "Please click on:\n"
54436 #~ "Somalia"
54437 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54438 
54439 #, fuzzy
54440 #~ msgctxt "world.kgm"
54441 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
54442 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54443 
54444 #, fuzzy
54445 #~ msgctxt "world.kgm"
54446 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
54447 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54448 
54449 #, fuzzy
54450 #~ msgctxt "world.kgm"
54451 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
54452 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
54453 
54454 #, fuzzy
54455 #~ msgctxt "world.kgm"
54456 #~ msgid ""
54457 #~ "Please click on:\n"
54458 #~ "South Africa"
54459 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
54460 
54461 #, fuzzy
54462 #~ msgctxt "world.kgm"
54463 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
54464 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
54465 
54466 #, fuzzy
54467 #~ msgctxt "world.kgm"
54468 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
54469 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
54470 
54471 #, fuzzy
54472 #~ msgctxt "world.kgm"
54473 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
54474 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54475 
54476 #, fuzzy
54477 #~ msgctxt "world.kgm"
54478 #~ msgid ""
54479 #~ "Please click on:\n"
54480 #~ "Sudan"
54481 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54482 
54483 #, fuzzy
54484 #~ msgctxt "world.kgm"
54485 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
54486 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
54487 
54488 #, fuzzy
54489 #~ msgctxt "world.kgm"
54490 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
54491 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
54492 
54493 #, fuzzy
54494 #~ msgctxt "world.kgm"
54495 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
54496 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
54497 
54498 #, fuzzy
54499 #~ msgctxt "world.kgm"
54500 #~ msgid ""
54501 #~ "Please click on:\n"
54502 #~ "Swaziland"
54503 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
54504 
54505 #, fuzzy
54506 #~ msgctxt "world.kgm"
54507 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
54508 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
54509 
54510 #, fuzzy
54511 #~ msgctxt "world.kgm"
54512 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
54513 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54514 
54515 #, fuzzy
54516 #~ msgctxt "world.kgm"
54517 #~ msgid "The capital of Syria is..."
54518 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54519 
54520 #, fuzzy
54521 #~ msgctxt "world.kgm"
54522 #~ msgid ""
54523 #~ "Please click on:\n"
54524 #~ "Syria"
54525 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54526 
54527 #, fuzzy
54528 #~ msgctxt "world.kgm"
54529 #~ msgid "The flag of Syria is..."
54530 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54531 
54532 #, fuzzy
54533 #~ msgctxt "world.kgm"
54534 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
54535 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54536 
54537 #, fuzzy
54538 #~ msgctxt "world.kgm"
54539 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
54540 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54541 
54542 #, fuzzy
54543 #~ msgctxt "world.kgm"
54544 #~ msgid ""
54545 #~ "Please click on:\n"
54546 #~ "Tanzania"
54547 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54548 
54549 #, fuzzy
54550 #~ msgctxt "world.kgm"
54551 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
54552 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54553 
54554 #, fuzzy
54555 #~ msgctxt "world.kgm"
54556 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
54557 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54558 
54559 #, fuzzy
54560 #~ msgctxt "world.kgm"
54561 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
54562 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54563 
54564 #, fuzzy
54565 #~ msgctxt "world.kgm"
54566 #~ msgid ""
54567 #~ "Please click on:\n"
54568 #~ "The Gambia"
54569 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54570 
54571 #, fuzzy
54572 #~ msgctxt "world.kgm"
54573 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
54574 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54575 
54576 #, fuzzy
54577 #~ msgctxt "world.kgm"
54578 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
54579 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54580 
54581 #, fuzzy
54582 #~ msgctxt "world.kgm"
54583 #~ msgid "The capital of Togo is..."
54584 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54585 
54586 #, fuzzy
54587 #~ msgctxt "world.kgm"
54588 #~ msgid ""
54589 #~ "Please click on:\n"
54590 #~ "Togo"
54591 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
54592 
54593 #, fuzzy
54594 #~ msgctxt "world.kgm"
54595 #~ msgid "The flag of Togo is..."
54596 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54597 
54598 #, fuzzy
54599 #~ msgctxt "world.kgm"
54600 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
54601 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54602 
54603 #, fuzzy
54604 #~ msgctxt "world.kgm"
54605 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
54606 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54607 
54608 #, fuzzy
54609 #~ msgctxt "world.kgm"
54610 #~ msgid ""
54611 #~ "Please click on:\n"
54612 #~ "Tunisia"
54613 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
54614 
54615 #, fuzzy
54616 #~ msgctxt "world.kgm"
54617 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
54618 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
54619 
54620 #, fuzzy
54621 #~ msgctxt "world.kgm"
54622 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
54623 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54624 
54625 #, fuzzy
54626 #~ msgctxt "world.kgm"
54627 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
54628 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
54629 
54630 #, fuzzy
54631 #~ msgctxt "world.kgm"
54632 #~ msgid ""
54633 #~ "Please click on:\n"
54634 #~ "Uganda"
54635 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54636 
54637 #, fuzzy
54638 #~ msgctxt "world.kgm"
54639 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
54640 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54641 
54642 #, fuzzy
54643 #~ msgctxt "world.kgm"
54644 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
54645 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54646 
54647 #, fuzzy
54648 #~ msgctxt "world.kgm"
54649 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
54650 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
54651 
54652 #, fuzzy
54653 #~ msgctxt "world.kgm"
54654 #~ msgid ""
54655 #~ "Please click on:\n"
54656 #~ "United Arab Emirates"
54657 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
54658 
54659 #, fuzzy
54660 #~ msgctxt "world.kgm"
54661 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
54662 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்"
54663 
54664 #, fuzzy
54665 #~ msgctxt "world.kgm"
54666 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
54667 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54668 
54669 #, fuzzy
54670 #~ msgctxt "world.kgm"
54671 #~ msgid "The capital of Oman is..."
54672 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54673 
54674 #, fuzzy
54675 #~ msgctxt "world.kgm"
54676 #~ msgid ""
54677 #~ "Please click on:\n"
54678 #~ "Oman"
54679 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54680 
54681 #, fuzzy
54682 #~ msgctxt "world.kgm"
54683 #~ msgid "The flag of Oman is..."
54684 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54685 
54686 #, fuzzy
54687 #~ msgctxt "world.kgm"
54688 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
54689 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54690 
54691 #, fuzzy
54692 #~ msgctxt "world.kgm"
54693 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
54694 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
54695 
54696 #, fuzzy
54697 #~ msgctxt "world.kgm"
54698 #~ msgid ""
54699 #~ "Please click on:\n"
54700 #~ "Western Sahara"
54701 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
54702 
54703 #, fuzzy
54704 #~ msgctxt "world.kgm"
54705 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
54706 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா"
54707 
54708 #, fuzzy
54709 #~ msgctxt "world.kgm"
54710 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
54711 #~ msgstr "கார்கோஸன்"
54712 
54713 #, fuzzy
54714 #~ msgctxt "world.kgm"
54715 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
54716 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54717 
54718 #, fuzzy
54719 #~ msgctxt "world.kgm"
54720 #~ msgid ""
54721 #~ "Please click on:\n"
54722 #~ "Yemen"
54723 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54724 
54725 #, fuzzy
54726 #~ msgctxt "world.kgm"
54727 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
54728 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54729 
54730 #, fuzzy
54731 #~ msgctxt "world.kgm"
54732 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
54733 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54734 
54735 #, fuzzy
54736 #~ msgctxt "world.kgm"
54737 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
54738 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54739 
54740 #, fuzzy
54741 #~ msgctxt "world.kgm"
54742 #~ msgid ""
54743 #~ "Please click on:\n"
54744 #~ "Zambia"
54745 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54746 
54747 #, fuzzy
54748 #~ msgctxt "world.kgm"
54749 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
54750 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54751 
54752 #, fuzzy
54753 #~ msgctxt "world.kgm"
54754 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
54755 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54756 
54757 #, fuzzy
54758 #~ msgctxt "world.kgm"
54759 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
54760 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54761 
54762 #, fuzzy
54763 #~ msgctxt "world.kgm"
54764 #~ msgid ""
54765 #~ "Please click on:\n"
54766 #~ "Zimbabwe"
54767 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54768 
54769 #, fuzzy
54770 #~ msgctxt "world.kgm"
54771 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
54772 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54773 
54774 #, fuzzy
54775 #~ msgctxt "world.kgm"
54776 #~ msgid "Harare is the capital of..."
54777 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54778 
54779 #, fuzzy
54780 #~ msgctxt "world.kgm"
54781 #~ msgid "The capital of Albania is..."
54782 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54783 
54784 #, fuzzy
54785 #~ msgctxt "world.kgm"
54786 #~ msgid ""
54787 #~ "Please click on:\n"
54788 #~ "Albania"
54789 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54790 
54791 #, fuzzy
54792 #~ msgctxt "world.kgm"
54793 #~ msgid "The flag of Albania is..."
54794 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54795 
54796 #, fuzzy
54797 #~ msgctxt "world.kgm"
54798 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
54799 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54800 
54801 #, fuzzy
54802 #~ msgctxt "world.kgm"
54803 #~ msgid "The capital of Austria is..."
54804 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54805 
54806 #, fuzzy
54807 #~ msgctxt "world.kgm"
54808 #~ msgid ""
54809 #~ "Please click on:\n"
54810 #~ "Austria"
54811 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54812 
54813 #, fuzzy
54814 #~ msgctxt "world.kgm"
54815 #~ msgid "The flag of Austria is..."
54816 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54817 
54818 #, fuzzy
54819 #~ msgctxt "world.kgm"
54820 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
54821 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54822 
54823 #, fuzzy
54824 #~ msgctxt "world.kgm"
54825 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
54826 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54827 
54828 #, fuzzy
54829 #~ msgctxt "world.kgm"
54830 #~ msgid ""
54831 #~ "Please click on:\n"
54832 #~ "Belarus"
54833 #~ msgstr "அனோவர்"
54834 
54835 #, fuzzy
54836 #~ msgctxt "world.kgm"
54837 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
54838 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54839 
54840 #, fuzzy
54841 #~ msgctxt "world.kgm"
54842 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
54843 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54844 
54845 #, fuzzy
54846 #~ msgctxt "world.kgm"
54847 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
54848 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54849 
54850 #, fuzzy
54851 #~ msgctxt "world.kgm"
54852 #~ msgid ""
54853 #~ "Please click on:\n"
54854 #~ "Belgium"
54855 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
54856 
54857 #, fuzzy
54858 #~ msgctxt "world.kgm"
54859 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
54860 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54861 
54862 #, fuzzy
54863 #~ msgctxt "world.kgm"
54864 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
54865 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
54866 
54867 #, fuzzy
54868 #~ msgctxt "world.kgm"
54869 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
54870 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
54871 
54872 #, fuzzy
54873 #~ msgctxt "world.kgm"
54874 #~ msgid ""
54875 #~ "Please click on:\n"
54876 #~ "Bosnia and Herzegovina"
54877 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
54878 
54879 #, fuzzy
54880 #~ msgctxt "world.kgm"
54881 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
54882 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா"
54883 
54884 #, fuzzy
54885 #~ msgctxt "world.kgm"
54886 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
54887 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
54888 
54889 #, fuzzy
54890 #~ msgctxt "world.kgm"
54891 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
54892 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54893 
54894 #, fuzzy
54895 #~ msgctxt "world.kgm"
54896 #~ msgid ""
54897 #~ "Please click on:\n"
54898 #~ "Bulgaria"
54899 #~ msgstr "பஸ்டியா"
54900 
54901 #, fuzzy
54902 #~ msgctxt "world.kgm"
54903 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
54904 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54905 
54906 #, fuzzy
54907 #~ msgctxt "world.kgm"
54908 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
54909 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54910 
54911 #, fuzzy
54912 #~ msgctxt "world.kgm"
54913 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
54914 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
54915 
54916 #, fuzzy
54917 #~ msgctxt "world.kgm"
54918 #~ msgid ""
54919 #~ "Please click on:\n"
54920 #~ "Croatia"
54921 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54922 
54923 #, fuzzy
54924 #~ msgctxt "world.kgm"
54925 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
54926 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54927 
54928 #, fuzzy
54929 #~ msgctxt "world.kgm"
54930 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
54931 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54932 
54933 #, fuzzy
54934 #~ msgctxt "world.kgm"
54935 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
54936 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
54937 
54938 #, fuzzy
54939 #~ msgctxt "world.kgm"
54940 #~ msgid ""
54941 #~ "Please click on:\n"
54942 #~ "Czech Republic"
54943 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
54944 
54945 #, fuzzy
54946 #~ msgctxt "world.kgm"
54947 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
54948 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்"
54949 
54950 #, fuzzy
54951 #~ msgctxt "world.kgm"
54952 #~ msgid "Prague is the capital of..."
54953 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54954 
54955 #, fuzzy
54956 #~ msgctxt "world.kgm"
54957 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
54958 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
54959 
54960 #, fuzzy
54961 #~ msgctxt "world.kgm"
54962 #~ msgid ""
54963 #~ "Please click on:\n"
54964 #~ "Denmark"
54965 #~ msgstr "அனோவர்"
54966 
54967 #, fuzzy
54968 #~ msgctxt "world.kgm"
54969 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
54970 #~ msgstr "அனோவர்"
54971 
54972 #, fuzzy
54973 #~ msgctxt "world.kgm"
54974 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
54975 #~ msgstr "கோபென்னேஜன்"
54976 
54977 #, fuzzy
54978 #~ msgctxt "world.kgm"
54979 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
54980 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
54981 
54982 #, fuzzy
54983 #~ msgctxt "world.kgm"
54984 #~ msgid ""
54985 #~ "Please click on:\n"
54986 #~ "Estonia"
54987 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54988 
54989 #, fuzzy
54990 #~ msgctxt "world.kgm"
54991 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
54992 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
54993 
54994 #, fuzzy
54995 #~ msgctxt "world.kgm"
54996 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
54997 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
54998 
54999 #, fuzzy
55000 #~ msgctxt "world.kgm"
55001 #~ msgid "The capital of Finland is..."
55002 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55003 
55004 #, fuzzy
55005 #~ msgctxt "world.kgm"
55006 #~ msgid ""
55007 #~ "Please click on:\n"
55008 #~ "Finland"
55009 #~ msgstr "கின்ஷச"
55010 
55011 #, fuzzy
55012 #~ msgctxt "world.kgm"
55013 #~ msgid "The flag of Finland is..."
55014 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55015 
55016 #, fuzzy
55017 #~ msgctxt "world.kgm"
55018 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
55019 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55020 
55021 #, fuzzy
55022 #~ msgctxt "world.kgm"
55023 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
55024 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55025 
55026 #, fuzzy
55027 #~ msgctxt "world.kgm"
55028 #~ msgid ""
55029 #~ "Please click on:\n"
55030 #~ "Macedonia"
55031 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55032 
55033 #, fuzzy
55034 #~ msgctxt "world.kgm"
55035 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
55036 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55037 
55038 #, fuzzy
55039 #~ msgctxt "world.kgm"
55040 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
55041 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55042 
55043 #, fuzzy
55044 #~ msgctxt "world.kgm"
55045 #~ msgid "The capital of France is..."
55046 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55047 
55048 #, fuzzy
55049 #~ msgctxt "world.kgm"
55050 #~ msgid ""
55051 #~ "Please click on:\n"
55052 #~ "France"
55053 #~ msgstr "அனோவர்"
55054 
55055 #, fuzzy
55056 #~ msgctxt "world.kgm"
55057 #~ msgid "The flag of France is..."
55058 #~ msgstr "அனோவர்"
55059 
55060 #, fuzzy
55061 #~ msgctxt "world.kgm"
55062 #~ msgid "Paris is the capital of..."
55063 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55064 
55065 #, fuzzy
55066 #~ msgctxt "world.kgm"
55067 #~ msgid "The capital of Germany is..."
55068 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55069 
55070 #, fuzzy
55071 #~ msgctxt "world.kgm"
55072 #~ msgid ""
55073 #~ "Please click on:\n"
55074 #~ "Germany"
55075 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55076 
55077 #, fuzzy
55078 #~ msgctxt "world.kgm"
55079 #~ msgid "The flag of Germany is..."
55080 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55081 
55082 #, fuzzy
55083 #~ msgctxt "world.kgm"
55084 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
55085 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55086 
55087 #, fuzzy
55088 #~ msgctxt "world.kgm"
55089 #~ msgid "The capital of Greece is..."
55090 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55091 
55092 #, fuzzy
55093 #~ msgctxt "world.kgm"
55094 #~ msgid ""
55095 #~ "Please click on:\n"
55096 #~ "Greece"
55097 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55098 
55099 #, fuzzy
55100 #~ msgctxt "world.kgm"
55101 #~ msgid "The flag of Greece is..."
55102 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55103 
55104 #, fuzzy
55105 #~ msgctxt "world.kgm"
55106 #~ msgid "Athens is the capital of..."
55107 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55108 
55109 #, fuzzy
55110 #~ msgctxt "world.kgm"
55111 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
55112 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55113 
55114 #, fuzzy
55115 #~ msgctxt "world.kgm"
55116 #~ msgid ""
55117 #~ "Please click on:\n"
55118 #~ "Hungary"
55119 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
55120 
55121 #, fuzzy
55122 #~ msgctxt "world.kgm"
55123 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
55124 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55125 
55126 #, fuzzy
55127 #~ msgctxt "world.kgm"
55128 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
55129 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55130 
55131 #, fuzzy
55132 #~ msgctxt "world.kgm"
55133 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
55134 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55135 
55136 #, fuzzy
55137 #~ msgctxt "world.kgm"
55138 #~ msgid ""
55139 #~ "Please click on:\n"
55140 #~ "Iceland"
55141 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55142 
55143 #, fuzzy
55144 #~ msgctxt "world.kgm"
55145 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
55146 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55147 
55148 #, fuzzy
55149 #~ msgctxt "world.kgm"
55150 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
55151 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55152 
55153 #, fuzzy
55154 #~ msgctxt "world.kgm"
55155 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
55156 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55157 
55158 #, fuzzy
55159 #~ msgctxt "world.kgm"
55160 #~ msgid ""
55161 #~ "Please click on:\n"
55162 #~ "Ireland"
55163 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55164 
55165 #, fuzzy
55166 #~ msgctxt "world.kgm"
55167 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
55168 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55169 
55170 #, fuzzy
55171 #~ msgctxt "world.kgm"
55172 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
55173 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55174 
55175 #, fuzzy
55176 #~ msgctxt "world.kgm"
55177 #~ msgid "The capital of Italy is..."
55178 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55179 
55180 #, fuzzy
55181 #~ msgctxt "world.kgm"
55182 #~ msgid ""
55183 #~ "Please click on:\n"
55184 #~ "Italy"
55185 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
55186 
55187 #, fuzzy
55188 #~ msgctxt "world.kgm"
55189 #~ msgid "The flag of Italy is..."
55190 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55191 
55192 #, fuzzy
55193 #~ msgctxt "world.kgm"
55194 #~ msgid "Rome is the capital of..."
55195 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55196 
55197 #, fuzzy
55198 #~ msgctxt "world.kgm"
55199 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
55200 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55201 
55202 #, fuzzy
55203 #~ msgctxt "world.kgm"
55204 #~ msgid ""
55205 #~ "Please click on:\n"
55206 #~ "Latvia"
55207 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55208 
55209 #, fuzzy
55210 #~ msgctxt "world.kgm"
55211 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
55212 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55213 
55214 #, fuzzy
55215 #~ msgctxt "world.kgm"
55216 #~ msgid "Riga is the capital of..."
55217 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55218 
55219 #, fuzzy
55220 #~ msgctxt "world.kgm"
55221 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
55222 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55223 
55224 #, fuzzy
55225 #~ msgctxt "world.kgm"
55226 #~ msgid ""
55227 #~ "Please click on:\n"
55228 #~ "Lithuania"
55229 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55230 
55231 #, fuzzy
55232 #~ msgctxt "world.kgm"
55233 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
55234 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55235 
55236 #, fuzzy
55237 #~ msgctxt "world.kgm"
55238 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
55239 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55240 
55241 #, fuzzy
55242 #~ msgctxt "world.kgm"
55243 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
55244 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
55245 
55246 #, fuzzy
55247 #~ msgctxt "world.kgm"
55248 #~ msgid ""
55249 #~ "Please click on:\n"
55250 #~ "Luxembourg"
55251 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
55252 
55253 #, fuzzy
55254 #~ msgctxt "world.kgm"
55255 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
55256 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
55257 
55258 #, fuzzy
55259 #~ msgctxt "world.kgm"
55260 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
55261 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்"
55262 
55263 #, fuzzy
55264 #~ msgctxt "world.kgm"
55265 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
55266 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55267 
55268 #, fuzzy
55269 #~ msgctxt "world.kgm"
55270 #~ msgid ""
55271 #~ "Please click on:\n"
55272 #~ "Moldova"
55273 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55274 
55275 #, fuzzy
55276 #~ msgctxt "world.kgm"
55277 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
55278 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55279 
55280 #, fuzzy
55281 #~ msgctxt "world.kgm"
55282 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
55283 #~ msgstr "கின்ஷச"
55284 
55285 #, fuzzy
55286 #~ msgctxt "world.kgm"
55287 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
55288 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55289 
55290 #, fuzzy
55291 #~ msgctxt "world.kgm"
55292 #~ msgid ""
55293 #~ "Please click on:\n"
55294 #~ "Netherlands"
55295 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55296 
55297 #, fuzzy
55298 #~ msgctxt "world.kgm"
55299 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
55300 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55301 
55302 #, fuzzy
55303 #~ msgctxt "world.kgm"
55304 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
55305 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55306 
55307 #, fuzzy
55308 #~ msgctxt "world.kgm"
55309 #~ msgid "The capital of Norway is..."
55310 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55311 
55312 #, fuzzy
55313 #~ msgctxt "world.kgm"
55314 #~ msgid ""
55315 #~ "Please click on:\n"
55316 #~ "Norway"
55317 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55318 
55319 #, fuzzy
55320 #~ msgctxt "world.kgm"
55321 #~ msgid "The flag of Norway is..."
55322 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55323 
55324 #, fuzzy
55325 #~ msgctxt "world.kgm"
55326 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
55327 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55328 
55329 #, fuzzy
55330 #~ msgctxt "world.kgm"
55331 #~ msgid "The capital of Poland is..."
55332 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55333 
55334 #, fuzzy
55335 #~ msgctxt "world.kgm"
55336 #~ msgid ""
55337 #~ "Please click on:\n"
55338 #~ "Poland"
55339 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55340 
55341 #, fuzzy
55342 #~ msgctxt "world.kgm"
55343 #~ msgid "The flag of Poland is..."
55344 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55345 
55346 #, fuzzy
55347 #~ msgctxt "world.kgm"
55348 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
55349 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55350 
55351 #, fuzzy
55352 #~ msgctxt "world.kgm"
55353 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
55354 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55355 
55356 #, fuzzy
55357 #~ msgctxt "world.kgm"
55358 #~ msgid ""
55359 #~ "Please click on:\n"
55360 #~ "Portugal"
55361 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55362 
55363 #, fuzzy
55364 #~ msgctxt "world.kgm"
55365 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
55366 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55367 
55368 #, fuzzy
55369 #~ msgctxt "world.kgm"
55370 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
55371 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55372 
55373 #, fuzzy
55374 #~ msgctxt "world.kgm"
55375 #~ msgid "The capital of Romania is..."
55376 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55377 
55378 #, fuzzy
55379 #~ msgctxt "world.kgm"
55380 #~ msgid ""
55381 #~ "Please click on:\n"
55382 #~ "Romania"
55383 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55384 
55385 #, fuzzy
55386 #~ msgctxt "world.kgm"
55387 #~ msgid "The flag of Romania is..."
55388 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55389 
55390 #, fuzzy
55391 #~ msgctxt "world.kgm"
55392 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
55393 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்"
55394 
55395 #, fuzzy
55396 #~ msgctxt "world.kgm"
55397 #~ msgid "The capital of Russia is..."
55398 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55399 
55400 #, fuzzy
55401 #~ msgctxt "world.kgm"
55402 #~ msgid ""
55403 #~ "Please click on:\n"
55404 #~ "Russia"
55405 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
55406 
55407 #, fuzzy
55408 #~ msgctxt "world.kgm"
55409 #~ msgid "The flag of Russia is..."
55410 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
55411 
55412 #, fuzzy
55413 #~ msgctxt "world.kgm"
55414 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
55415 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55416 
55417 #, fuzzy
55418 #~ msgctxt "world.kgm"
55419 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
55420 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
55421 
55422 #, fuzzy
55423 #~ msgctxt "world.kgm"
55424 #~ msgid ""
55425 #~ "Please click on:\n"
55426 #~ "San Marino"
55427 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
55428 
55429 #, fuzzy
55430 #~ msgctxt "world.kgm"
55431 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
55432 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
55433 
55434 #, fuzzy
55435 #~ msgctxt "world.kgm"
55436 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
55437 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
55438 
55439 #, fuzzy
55440 #~ msgctxt "world.kgm"
55441 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
55442 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55443 
55444 #, fuzzy
55445 #~ msgctxt "world.kgm"
55446 #~ msgid ""
55447 #~ "Please click on:\n"
55448 #~ "Serbia"
55449 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55450 
55451 #, fuzzy
55452 #~ msgctxt "world.kgm"
55453 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
55454 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55455 
55456 #, fuzzy
55457 #~ msgctxt "world.kgm"
55458 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
55459 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55460 
55461 #, fuzzy
55462 #~ msgctxt "world.kgm"
55463 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
55464 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55465 
55466 #, fuzzy
55467 #~ msgctxt "world.kgm"
55468 #~ msgid ""
55469 #~ "Please click on:\n"
55470 #~ "Montenegro"
55471 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55472 
55473 #, fuzzy
55474 #~ msgctxt "world.kgm"
55475 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
55476 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55477 
55478 #, fuzzy
55479 #~ msgctxt "world.kgm"
55480 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
55481 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55482 
55483 #, fuzzy
55484 #~ msgctxt "world.kgm"
55485 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
55486 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55487 
55488 #, fuzzy
55489 #~ msgctxt "world.kgm"
55490 #~ msgid ""
55491 #~ "Please click on:\n"
55492 #~ "Slovakia"
55493 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55494 
55495 #, fuzzy
55496 #~ msgctxt "world.kgm"
55497 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
55498 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55499 
55500 #, fuzzy
55501 #~ msgctxt "world.kgm"
55502 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
55503 #~ msgstr "பஸ்டியா"
55504 
55505 #, fuzzy
55506 #~ msgctxt "world.kgm"
55507 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
55508 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55509 
55510 #, fuzzy
55511 #~ msgctxt "world.kgm"
55512 #~ msgid ""
55513 #~ "Please click on:\n"
55514 #~ "Slovenia"
55515 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55516 
55517 #, fuzzy
55518 #~ msgctxt "world.kgm"
55519 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
55520 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55521 
55522 #, fuzzy
55523 #~ msgctxt "world.kgm"
55524 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
55525 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
55526 
55527 #, fuzzy
55528 #~ msgctxt "world.kgm"
55529 #~ msgid "The capital of Spain is..."
55530 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
55531 
55532 #, fuzzy
55533 #~ msgctxt "world.kgm"
55534 #~ msgid ""
55535 #~ "Please click on:\n"
55536 #~ "Spain"
55537 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
55538 
55539 #, fuzzy
55540 #~ msgctxt "world.kgm"
55541 #~ msgid "The flag of Spain is..."
55542 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
55543 
55544 #, fuzzy
55545 #~ msgctxt "world.kgm"
55546 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
55547 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55548 
55549 #, fuzzy
55550 #~ msgctxt "world.kgm"
55551 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
55552 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55553 
55554 #, fuzzy
55555 #~ msgctxt "world.kgm"
55556 #~ msgid ""
55557 #~ "Please click on:\n"
55558 #~ "Sweden"
55559 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55560 
55561 #, fuzzy
55562 #~ msgctxt "world.kgm"
55563 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
55564 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55565 
55566 #, fuzzy
55567 #~ msgctxt "world.kgm"
55568 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
55569 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55570 
55571 #, fuzzy
55572 #~ msgctxt "world.kgm"
55573 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
55574 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
55575 
55576 #, fuzzy
55577 #~ msgctxt "world.kgm"
55578 #~ msgid ""
55579 #~ "Please click on:\n"
55580 #~ "Switzerland"
55581 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
55582 
55583 #, fuzzy
55584 #~ msgctxt "world.kgm"
55585 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
55586 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்"
55587 
55588 #, fuzzy
55589 #~ msgctxt "world.kgm"
55590 #~ msgid "Bern is the capital of..."
55591 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55592 
55593 #, fuzzy
55594 #~ msgctxt "world.kgm"
55595 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
55596 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55597 
55598 #, fuzzy
55599 #~ msgctxt "world.kgm"
55600 #~ msgid ""
55601 #~ "Please click on:\n"
55602 #~ "Turkey"
55603 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
55604 
55605 #, fuzzy
55606 #~ msgctxt "world.kgm"
55607 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
55608 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
55609 
55610 #, fuzzy
55611 #~ msgctxt "world.kgm"
55612 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
55613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55614 
55615 #, fuzzy
55616 #~ msgctxt "world.kgm"
55617 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
55618 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55619 
55620 #, fuzzy
55621 #~ msgctxt "world.kgm"
55622 #~ msgid ""
55623 #~ "Please click on:\n"
55624 #~ "Ukraine"
55625 #~ msgstr "அனோவர்"
55626 
55627 #, fuzzy
55628 #~ msgctxt "world.kgm"
55629 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
55630 #~ msgstr "அனோவர்"
55631 
55632 #, fuzzy
55633 #~ msgctxt "world.kgm"
55634 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
55635 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55636 
55637 #, fuzzy
55638 #~ msgctxt "world.kgm"
55639 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
55640 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
55641 
55642 #, fuzzy
55643 #~ msgctxt "world.kgm"
55644 #~ msgid ""
55645 #~ "Please click on:\n"
55646 #~ "United Kingdom"
55647 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
55648 
55649 #, fuzzy
55650 #~ msgctxt "world.kgm"
55651 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
55652 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
55653 
55654 #, fuzzy
55655 #~ msgctxt "world.kgm"
55656 #~ msgid "London is the capital of..."
55657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55658 
55659 #, fuzzy
55660 #~ msgctxt "world.kgm"
55661 #~ msgid "The capital of Canada is..."
55662 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55663 
55664 #, fuzzy
55665 #~ msgctxt "world.kgm"
55666 #~ msgid ""
55667 #~ "Please click on:\n"
55668 #~ "Canada"
55669 #~ msgstr "கின்ஷச"
55670 
55671 #, fuzzy
55672 #~ msgctxt "world.kgm"
55673 #~ msgid "The flag of Canada is..."
55674 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55675 
55676 #, fuzzy
55677 #~ msgctxt "world.kgm"
55678 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
55679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55680 
55681 #, fuzzy
55682 #~ msgctxt "world.kgm"
55683 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
55684 #~ msgstr "El சல்வேடார்"
55685 
55686 #, fuzzy
55687 #~ msgctxt "world.kgm"
55688 #~ msgid ""
55689 #~ "Please click on:\n"
55690 #~ "El Salvador"
55691 #~ msgstr "El சல்வேடார்"
55692 
55693 #, fuzzy
55694 #~ msgctxt "world.kgm"
55695 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
55696 #~ msgstr "El சல்வேடார்"
55697 
55698 #, fuzzy
55699 #~ msgctxt "world.kgm"
55700 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
55701 #~ msgstr "சான் சல்வேடார்"
55702 
55703 #, fuzzy
55704 #~ msgctxt "world.kgm"
55705 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
55706 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
55707 
55708 #, fuzzy
55709 #~ msgctxt "world.kgm"
55710 #~ msgid ""
55711 #~ "Please click on:\n"
55712 #~ "The United States of America"
55713 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
55714 
55715 #, fuzzy
55716 #~ msgctxt "world.kgm"
55717 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
55718 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
55719 
55720 #, fuzzy
55721 #~ msgctxt "world.kgm"
55722 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
55723 #~ msgstr "வாஷிங்டன் டிசி"
55724 
55725 #, fuzzy
55726 #~ msgctxt "world.kgm"
55727 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
55728 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55729 
55730 #, fuzzy
55731 #~ msgctxt "world.kgm"
55732 #~ msgid ""
55733 #~ "Please click on:\n"
55734 #~ "The Bahamas"
55735 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55736 
55737 #, fuzzy
55738 #~ msgctxt "world.kgm"
55739 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
55740 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55741 
55742 #, fuzzy
55743 #~ msgctxt "world.kgm"
55744 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
55745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55746 
55747 #, fuzzy
55748 #~ msgctxt "world.kgm"
55749 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
55750 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
55751 
55752 #, fuzzy
55753 #~ msgctxt "world.kgm"
55754 #~ msgid ""
55755 #~ "Please click on:\n"
55756 #~ "The Dominican Republic"
55757 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
55758 
55759 #, fuzzy
55760 #~ msgctxt "world.kgm"
55761 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
55762 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
55763 
55764 #, fuzzy
55765 #~ msgctxt "world.kgm"
55766 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
55767 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
55768 
55769 #, fuzzy
55770 #~ msgctxt "world.kgm"
55771 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
55772 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55773 
55774 #, fuzzy
55775 #~ msgctxt "world.kgm"
55776 #~ msgid ""
55777 #~ "Please click on:\n"
55778 #~ "Haiti"
55779 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
55780 
55781 #, fuzzy
55782 #~ msgctxt "world.kgm"
55783 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
55784 #~ msgstr "அயுட்-லோர்"
55785 
55786 #, fuzzy
55787 #~ msgctxt "world.kgm"
55788 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
55789 #~ msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்"
55790 
55791 #, fuzzy
55792 #~ msgctxt "world.kgm"
55793 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
55794 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55795 
55796 #, fuzzy
55797 #~ msgctxt "world.kgm"
55798 #~ msgid ""
55799 #~ "Please click on:\n"
55800 #~ "Cuba"
55801 #~ msgstr "பஸ்டியா"
55802 
55803 #, fuzzy
55804 #~ msgctxt "world.kgm"
55805 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
55806 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55807 
55808 #, fuzzy
55809 #~ msgctxt "world.kgm"
55810 #~ msgid "Havana is the capital of..."
55811 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55812 
55813 #, fuzzy
55814 #~ msgctxt "world.kgm"
55815 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
55816 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
55817 
55818 #, fuzzy
55819 #~ msgctxt "world.kgm"
55820 #~ msgid ""
55821 #~ "Please click on:\n"
55822 #~ "Jamaica"
55823 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55824 
55825 #, fuzzy
55826 #~ msgctxt "world.kgm"
55827 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
55828 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
55829 
55830 #, fuzzy
55831 #~ msgctxt "world.kgm"
55832 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
55833 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
55834 
55835 #, fuzzy
55836 #~ msgctxt "world.kgm"
55837 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
55838 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
55839 
55840 #, fuzzy
55841 #~ msgctxt "world.kgm"
55842 #~ msgid ""
55843 #~ "Please click on:\n"
55844 #~ "Dominica"
55845 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
55846 
55847 #, fuzzy
55848 #~ msgctxt "world.kgm"
55849 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
55850 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச"
55851 
55852 #, fuzzy
55853 #~ msgctxt "world.kgm"
55854 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
55855 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
55856 
55857 #, fuzzy
55858 #~ msgctxt "world.kgm"
55859 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
55860 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55861 
55862 #, fuzzy
55863 #~ msgctxt "world.kgm"
55864 #~ msgid ""
55865 #~ "Please click on:\n"
55866 #~ "Barbados"
55867 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55868 
55869 #, fuzzy
55870 #~ msgctxt "world.kgm"
55871 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
55872 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55873 
55874 #, fuzzy
55875 #~ msgctxt "world.kgm"
55876 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
55877 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55878 
55879 #, fuzzy
55880 #~ msgctxt "world.kgm"
55881 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
55882 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
55883 
55884 #, fuzzy
55885 #~ msgctxt "world.kgm"
55886 #~ msgid ""
55887 #~ "Please click on:\n"
55888 #~ "Antigua and Barbuda"
55889 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
55890 
55891 #, fuzzy
55892 #~ msgctxt "world.kgm"
55893 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
55894 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா"
55895 
55896 #, fuzzy
55897 #~ msgctxt "world.kgm"
55898 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
55899 #~ msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்"
55900 
55901 #, fuzzy
55902 #~ msgctxt "world.kgm"
55903 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
55904 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
55905 
55906 #, fuzzy
55907 #~ msgctxt "world.kgm"
55908 #~ msgid ""
55909 #~ "Please click on:\n"
55910 #~ "Trinidad and Tobago"
55911 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
55912 
55913 #, fuzzy
55914 #~ msgctxt "world.kgm"
55915 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
55916 #~ msgstr "டிரிண்டாட்  மற்றும் டோபேகோ"
55917 
55918 #, fuzzy
55919 #~ msgctxt "world.kgm"
55920 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
55921 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்"
55922 
55923 #, fuzzy
55924 #~ msgctxt "world.kgm"
55925 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
55926 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
55927 
55928 #, fuzzy
55929 #~ msgctxt "world.kgm"
55930 #~ msgid ""
55931 #~ "Please click on:\n"
55932 #~ "Mexico"
55933 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ"
55934 
55935 #, fuzzy
55936 #~ msgctxt "world.kgm"
55937 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
55938 #~ msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
55939 
55940 #, fuzzy
55941 #~ msgctxt "world.kgm"
55942 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
55943 #~ msgstr "மெக்சிகோ சிடி"
55944 
55945 #, fuzzy
55946 #~ msgctxt "world.kgm"
55947 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
55948 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
55949 
55950 #, fuzzy
55951 #~ msgctxt "world.kgm"
55952 #~ msgid ""
55953 #~ "Please click on:\n"
55954 #~ "Guatemala"
55955 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
55956 
55957 #, fuzzy
55958 #~ msgctxt "world.kgm"
55959 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
55960 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
55961 
55962 #, fuzzy
55963 #~ msgctxt "world.kgm"
55964 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
55965 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி"
55966 
55967 #, fuzzy
55968 #~ msgctxt "world.kgm"
55969 #~ msgid "The capital of Belize is..."
55970 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
55971 
55972 #, fuzzy
55973 #~ msgctxt "world.kgm"
55974 #~ msgid ""
55975 #~ "Please click on:\n"
55976 #~ "Belize"
55977 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55978 
55979 #, fuzzy
55980 #~ msgctxt "world.kgm"
55981 #~ msgid "The flag of Belize is..."
55982 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
55983 
55984 #, fuzzy
55985 #~ msgctxt "world.kgm"
55986 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
55987 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
55988 
55989 #, fuzzy
55990 #~ msgctxt "world.kgm"
55991 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
55992 #~ msgstr "அனோவர்"
55993 
55994 #, fuzzy
55995 #~ msgctxt "world.kgm"
55996 #~ msgid ""
55997 #~ "Please click on:\n"
55998 #~ "Honduras"
55999 #~ msgstr "அனோவர்"
56000 
56001 #, fuzzy
56002 #~ msgctxt "world.kgm"
56003 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
56004 #~ msgstr "அனோவர்"
56005 
56006 #, fuzzy
56007 #~ msgctxt "world.kgm"
56008 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
56009 #~ msgstr "டெகூசிகல்பா"
56010 
56011 #, fuzzy
56012 #~ msgctxt "world.kgm"
56013 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
56014 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
56015 
56016 #, fuzzy
56017 #~ msgctxt "world.kgm"
56018 #~ msgid ""
56019 #~ "Please click on:\n"
56020 #~ "Nicaragua"
56021 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56022 
56023 #, fuzzy
56024 #~ msgctxt "world.kgm"
56025 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
56026 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56027 
56028 #, fuzzy
56029 #~ msgctxt "world.kgm"
56030 #~ msgid "Managua is the capital of..."
56031 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56032 
56033 #, fuzzy
56034 #~ msgctxt "world.kgm"
56035 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
56036 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56037 
56038 #, fuzzy
56039 #~ msgctxt "world.kgm"
56040 #~ msgid ""
56041 #~ "Please click on:\n"
56042 #~ "Costa Rica"
56043 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56044 
56045 #, fuzzy
56046 #~ msgctxt "world.kgm"
56047 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
56048 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56049 
56050 #, fuzzy
56051 #~ msgctxt "world.kgm"
56052 #~ msgid "San José is the capital of..."
56053 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56054 
56055 #, fuzzy
56056 #~ msgctxt "world.kgm"
56057 #~ msgid "The capital of Panama is..."
56058 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56059 
56060 #, fuzzy
56061 #~ msgctxt "world.kgm"
56062 #~ msgid ""
56063 #~ "Please click on:\n"
56064 #~ "Panama"
56065 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56066 
56067 #, fuzzy
56068 #~ msgctxt "world.kgm"
56069 #~ msgid "The flag of Panama is..."
56070 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56071 
56072 #, fuzzy
56073 #~ msgctxt "world.kgm"
56074 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
56075 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்"
56076 
56077 #, fuzzy
56078 #~ msgctxt "world.kgm"
56079 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
56080 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56081 
56082 #, fuzzy
56083 #~ msgctxt "world.kgm"
56084 #~ msgid ""
56085 #~ "Please click on:\n"
56086 #~ "Colombia"
56087 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56088 
56089 #, fuzzy
56090 #~ msgctxt "world.kgm"
56091 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
56092 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56093 
56094 #, fuzzy
56095 #~ msgctxt "world.kgm"
56096 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
56097 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56098 
56099 #, fuzzy
56100 #~ msgctxt "world.kgm"
56101 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
56102 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56103 
56104 #, fuzzy
56105 #~ msgctxt "world.kgm"
56106 #~ msgid ""
56107 #~ "Please click on:\n"
56108 #~ "Venezuela"
56109 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56110 
56111 #, fuzzy
56112 #~ msgctxt "world.kgm"
56113 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
56114 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56115 
56116 #, fuzzy
56117 #~ msgctxt "world.kgm"
56118 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
56119 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56120 
56121 #, fuzzy
56122 #~ msgctxt "world.kgm"
56123 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
56124 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56125 
56126 #, fuzzy
56127 #~ msgctxt "world.kgm"
56128 #~ msgid ""
56129 #~ "Please click on:\n"
56130 #~ "Guyana"
56131 #~ msgstr "லூய்ஸியானா"
56132 
56133 #, fuzzy
56134 #~ msgctxt "world.kgm"
56135 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
56136 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56137 
56138 #, fuzzy
56139 #~ msgctxt "world.kgm"
56140 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
56141 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56142 
56143 #, fuzzy
56144 #~ msgctxt "world.kgm"
56145 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
56146 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
56147 
56148 #, fuzzy
56149 #~ msgctxt "world.kgm"
56150 #~ msgid ""
56151 #~ "Please click on:\n"
56152 #~ "Suriname"
56153 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
56154 
56155 #, fuzzy
56156 #~ msgctxt "world.kgm"
56157 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
56158 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ"
56159 
56160 #, fuzzy
56161 #~ msgctxt "world.kgm"
56162 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
56163 #~ msgstr "அடனாரிவோ"
56164 
56165 #, fuzzy
56166 #~ msgctxt "world.kgm"
56167 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
56168 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
56169 
56170 #, fuzzy
56171 #~ msgctxt "world.kgm"
56172 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
56173 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56174 
56175 #, fuzzy
56176 #~ msgctxt "world.kgm"
56177 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
56178 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56179 
56180 #, fuzzy
56181 #~ msgctxt "world.kgm"
56182 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
56183 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56184 
56185 #, fuzzy
56186 #~ msgctxt "world.kgm"
56187 #~ msgid ""
56188 #~ "Please click on:\n"
56189 #~ "Ecuador"
56190 #~ msgstr "El சல்வேடார்"
56191 
56192 #, fuzzy
56193 #~ msgctxt "world.kgm"
56194 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
56195 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56196 
56197 #, fuzzy
56198 #~ msgctxt "world.kgm"
56199 #~ msgid "Quito is the capital of..."
56200 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56201 
56202 #, fuzzy
56203 #~ msgctxt "world.kgm"
56204 #~ msgid "The capital of Peru is..."
56205 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56206 
56207 #, fuzzy
56208 #~ msgctxt "world.kgm"
56209 #~ msgid ""
56210 #~ "Please click on:\n"
56211 #~ "Peru"
56212 #~ msgstr "அனோவர்"
56213 
56214 #, fuzzy
56215 #~ msgctxt "world.kgm"
56216 #~ msgid "The flag of Peru is..."
56217 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
56218 
56219 #, fuzzy
56220 #~ msgctxt "world.kgm"
56221 #~ msgid "Lima is the capital of..."
56222 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56223 
56224 #, fuzzy
56225 #~ msgctxt "world.kgm"
56226 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
56227 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56228 
56229 #, fuzzy
56230 #~ msgctxt "world.kgm"
56231 #~ msgid ""
56232 #~ "Please click on:\n"
56233 #~ "Brazil"
56234 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
56235 
56236 #, fuzzy
56237 #~ msgctxt "world.kgm"
56238 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
56239 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி"
56240 
56241 #, fuzzy
56242 #~ msgctxt "world.kgm"
56243 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
56244 #~ msgstr "பஸ்டியா"
56245 
56246 #, fuzzy
56247 #~ msgctxt "world.kgm"
56248 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
56249 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56250 
56251 #, fuzzy
56252 #~ msgctxt "world.kgm"
56253 #~ msgid ""
56254 #~ "Please click on:\n"
56255 #~ "Bolivia"
56256 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56257 
56258 #, fuzzy
56259 #~ msgctxt "world.kgm"
56260 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
56261 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56262 
56263 #, fuzzy
56264 #~ msgctxt "world.kgm"
56265 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
56266 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56267 
56268 #, fuzzy
56269 #~ msgctxt "world.kgm"
56270 #~ msgid "The capital of Chile is..."
56271 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56272 
56273 #, fuzzy
56274 #~ msgctxt "world.kgm"
56275 #~ msgid ""
56276 #~ "Please click on:\n"
56277 #~ "Chile"
56278 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி"
56279 
56280 #, fuzzy
56281 #~ msgctxt "world.kgm"
56282 #~ msgid "The flag of Chile is..."
56283 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி"
56284 
56285 #, fuzzy
56286 #~ msgctxt "world.kgm"
56287 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
56288 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ"
56289 
56290 #, fuzzy
56291 #~ msgctxt "world.kgm"
56292 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
56293 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56294 
56295 #, fuzzy
56296 #~ msgctxt "world.kgm"
56297 #~ msgid ""
56298 #~ "Please click on:\n"
56299 #~ "Paraguay"
56300 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56301 
56302 #, fuzzy
56303 #~ msgctxt "world.kgm"
56304 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
56305 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56306 
56307 #, fuzzy
56308 #~ msgctxt "world.kgm"
56309 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
56310 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56311 
56312 #, fuzzy
56313 #~ msgctxt "world.kgm"
56314 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
56315 #~ msgstr "கின்ஷச"
56316 
56317 #, fuzzy
56318 #~ msgctxt "world.kgm"
56319 #~ msgid ""
56320 #~ "Please click on:\n"
56321 #~ "Argentina"
56322 #~ msgstr "கின்ஷச"
56323 
56324 #, fuzzy
56325 #~ msgctxt "world.kgm"
56326 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
56327 #~ msgstr "கின்ஷச"
56328 
56329 #, fuzzy
56330 #~ msgctxt "world.kgm"
56331 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
56332 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்"
56333 
56334 #, fuzzy
56335 #~ msgctxt "world.kgm"
56336 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
56337 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56338 
56339 #, fuzzy
56340 #~ msgctxt "world.kgm"
56341 #~ msgid ""
56342 #~ "Please click on:\n"
56343 #~ "Uruguay"
56344 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56345 
56346 #, fuzzy
56347 #~ msgctxt "world.kgm"
56348 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
56349 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56350 
56351 #, fuzzy
56352 #~ msgctxt "world.kgm"
56353 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
56354 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்"
56355 
56356 #, fuzzy
56357 #~ msgctxt "world.kgm"
56358 #~ msgid "The capital of Australia is..."
56359 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56360 
56361 #, fuzzy
56362 #~ msgctxt "world.kgm"
56363 #~ msgid ""
56364 #~ "Please click on:\n"
56365 #~ "Australia"
56366 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56367 
56368 #, fuzzy
56369 #~ msgctxt "world.kgm"
56370 #~ msgid "The flag of Australia is..."
56371 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56372 
56373 #, fuzzy
56374 #~ msgctxt "world.kgm"
56375 #~ msgid "Canberra is the capital of..."
56376 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56377 
56378 #, fuzzy
56379 #~ msgctxt "world.kgm"
56380 #~ msgid "The capital of New Zealand is..."
56381 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56382 
56383 #, fuzzy
56384 #~ msgctxt "world.kgm"
56385 #~ msgid ""
56386 #~ "Please click on:\n"
56387 #~ "New Zealand"
56388 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56389 
56390 #, fuzzy
56391 #~ msgctxt "world.kgm"
56392 #~ msgid "The flag of New Zealand is..."
56393 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56394 
56395 #, fuzzy
56396 #~ msgctxt "world.kgm"
56397 #~ msgid "Wellington is the capital of..."
56398 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
56399 
56400 #, fuzzy
56401 #~ msgctxt "world.kgm"
56402 #~ msgid "The capital of Vatican City is..."
56403 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
56404 
56405 #, fuzzy
56406 #~ msgctxt "world.kgm"
56407 #~ msgid ""
56408 #~ "Please click on:\n"
56409 #~ "Vatican City"
56410 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
56411 
56412 #, fuzzy
56413 #~ msgctxt "world.kgm"
56414 #~ msgid "The flag of Vatican City is..."
56415 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
56416 
56417 #, fuzzy
56418 #~ msgctxt "world.kgm"
56419 #~ msgid "Vatican City is the capital of..."
56420 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்"
56421 
56422 #, fuzzy
56423 #~ msgctxt "world.kgm"
56424 #~ msgid "The capital of Andorra is..."
56425 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
56426 
56427 #, fuzzy
56428 #~ msgctxt "world.kgm"
56429 #~ msgid ""
56430 #~ "Please click on:\n"
56431 #~ "Andorra"
56432 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
56433 
56434 #, fuzzy
56435 #~ msgctxt "world.kgm"
56436 #~ msgid "The flag of Andorra is..."
56437 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
56438 
56439 #, fuzzy
56440 #~ msgctxt "world.kgm"
56441 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..."
56442 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56443 
56444 #, fuzzy
56445 #~ msgctxt "world.kgm"
56446 #~ msgid "The capital of Monaco is..."
56447 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56448 
56449 #, fuzzy
56450 #~ msgctxt "world.kgm"
56451 #~ msgid ""
56452 #~ "Please click on:\n"
56453 #~ "Monaco"
56454 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி"
56455 
56456 #, fuzzy
56457 #~ msgctxt "world.kgm"
56458 #~ msgid "The flag of Monaco is..."
56459 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி"
56460 
56461 #, fuzzy
56462 #~ msgctxt "world.kgm"
56463 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..."
56464 #~ msgstr "மோன்பேளியர்"
56465 
56466 #, fuzzy
56467 #~ msgctxt "world.kgm"
56468 #~ msgid "The capital of China is..."
56469 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
56470 
56471 #, fuzzy
56472 #~ msgctxt "world.kgm"
56473 #~ msgid ""
56474 #~ "Please click on:\n"
56475 #~ "China"
56476 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
56477 
56478 #, fuzzy
56479 #~ msgctxt "world.kgm"
56480 #~ msgid "The flag of China is..."
56481 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56482 
56483 #, fuzzy
56484 #~ msgctxt "world.kgm"
56485 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
56486 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56487 
56488 #, fuzzy
56489 #~ msgctxt "world.kgm"
56490 #~ msgid "The capital of India is..."
56491 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56492 
56493 #, fuzzy
56494 #~ msgctxt "world.kgm"
56495 #~ msgid ""
56496 #~ "Please click on:\n"
56497 #~ "India"
56498 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்"
56499 
56500 #, fuzzy
56501 #~ msgctxt "world.kgm"
56502 #~ msgid "The flag of India is..."
56503 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56504 
56505 #, fuzzy
56506 #~ msgctxt "world.kgm"
56507 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
56508 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ"
56509 
56510 #, fuzzy
56511 #~ msgctxt "world.kgm"
56512 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
56513 #~ msgstr "கின்ஷச"
56514 
56515 #, fuzzy
56516 #~ msgctxt "world.kgm"
56517 #~ msgid ""
56518 #~ "Please click on:\n"
56519 #~ "Sri Lanka"
56520 #~ msgstr "கின்ஷச"
56521 
56522 #, fuzzy
56523 #~ msgctxt "world.kgm"
56524 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
56525 #~ msgstr "கின்ஷச"
56526 
56527 #, fuzzy
56528 #~ msgctxt "world.kgm"
56529 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
56530 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56531 
56532 #, fuzzy
56533 #~ msgctxt "world.kgm"
56534 #~ msgid ""
56535 #~ "Please click on:\n"
56536 #~ "Mongolia"
56537 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56538 
56539 #, fuzzy
56540 #~ msgctxt "world.kgm"
56541 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
56542 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56543 
56544 #, fuzzy
56545 #~ msgctxt "world.kgm"
56546 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
56547 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56548 
56549 #, fuzzy
56550 #~ msgctxt "world.kgm"
56551 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
56552 #~ msgstr "கின்ஷச"
56553 
56554 #, fuzzy
56555 #~ msgctxt "world.kgm"
56556 #~ msgid ""
56557 #~ "Please click on:\n"
56558 #~ "Kazakhstan"
56559 #~ msgstr "கின்ஷச"
56560 
56561 #, fuzzy
56562 #~ msgctxt "world.kgm"
56563 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
56564 #~ msgstr "கின்ஷச"
56565 
56566 #, fuzzy
56567 #~ msgctxt "world.kgm"
56568 #~ msgid "Astana is the capital of..."
56569 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56570 
56571 #, fuzzy
56572 #~ msgctxt "world.kgm"
56573 #~ msgid "The capital of Japan is..."
56574 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56575 
56576 #, fuzzy
56577 #~ msgctxt "world.kgm"
56578 #~ msgid ""
56579 #~ "Please click on:\n"
56580 #~ "Japan"
56581 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56582 
56583 #, fuzzy
56584 #~ msgctxt "world.kgm"
56585 #~ msgid "The flag of Japan is..."
56586 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56587 
56588 #, fuzzy
56589 #~ msgctxt "world.kgm"
56590 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
56591 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56592 
56593 #, fuzzy
56594 #~ msgctxt "world.kgm"
56595 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
56596 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56597 
56598 #, fuzzy
56599 #~ msgctxt "world.kgm"
56600 #~ msgid ""
56601 #~ "Please click on:\n"
56602 #~ "Myanmar"
56603 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56604 
56605 #, fuzzy
56606 #~ msgctxt "world.kgm"
56607 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
56608 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56609 
56610 #, fuzzy
56611 #~ msgctxt "world.kgm"
56612 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
56613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56614 
56615 #, fuzzy
56616 #~ msgctxt "world.kgm"
56617 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
56618 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56619 
56620 #, fuzzy
56621 #~ msgctxt "world.kgm"
56622 #~ msgid ""
56623 #~ "Please click on:\n"
56624 #~ "Nepal"
56625 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56626 
56627 #, fuzzy
56628 #~ msgctxt "world.kgm"
56629 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
56630 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56631 
56632 #, fuzzy
56633 #~ msgctxt "world.kgm"
56634 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
56635 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56636 
56637 #, fuzzy
56638 #~ msgctxt "world.kgm"
56639 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
56640 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56641 
56642 #, fuzzy
56643 #~ msgctxt "world.kgm"
56644 #~ msgid ""
56645 #~ "Please click on:\n"
56646 #~ "Bhutan"
56647 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56648 
56649 #, fuzzy
56650 #~ msgctxt "world.kgm"
56651 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
56652 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56653 
56654 #, fuzzy
56655 #~ msgctxt "world.kgm"
56656 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
56657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56658 
56659 #, fuzzy
56660 #~ msgctxt "world.kgm"
56661 #~ msgid "The capital of Indonesia is..."
56662 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56663 
56664 #, fuzzy
56665 #~ msgctxt "world.kgm"
56666 #~ msgid ""
56667 #~ "Please click on:\n"
56668 #~ "Indonesia"
56669 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56670 
56671 #, fuzzy
56672 #~ msgctxt "world.kgm"
56673 #~ msgid "The flag of Indonesia is..."
56674 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56675 
56676 #, fuzzy
56677 #~ msgctxt "world.kgm"
56678 #~ msgid "Jakarta is the capital of..."
56679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56680 
56681 #, fuzzy
56682 #~ msgctxt "world.kgm"
56683 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
56684 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56685 
56686 #, fuzzy
56687 #~ msgctxt "world.kgm"
56688 #~ msgid ""
56689 #~ "Please click on:\n"
56690 #~ "Malaysia"
56691 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56692 
56693 #, fuzzy
56694 #~ msgctxt "world.kgm"
56695 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
56696 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56697 
56698 #, fuzzy
56699 #~ msgctxt "world.kgm"
56700 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
56701 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56702 
56703 #, fuzzy
56704 #~ msgctxt "world.kgm"
56705 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
56706 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
56707 
56708 #, fuzzy
56709 #~ msgctxt "world.kgm"
56710 #~ msgid ""
56711 #~ "Please click on:\n"
56712 #~ "Bangladesh"
56713 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
56714 
56715 #, fuzzy
56716 #~ msgctxt "world.kgm"
56717 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
56718 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்"
56719 
56720 #, fuzzy
56721 #~ msgctxt "world.kgm"
56722 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
56723 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56724 
56725 #, fuzzy
56726 #~ msgctxt "world.kgm"
56727 #~ msgid "The capital of Cyprus is..."
56728 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56729 
56730 #, fuzzy
56731 #~ msgctxt "world.kgm"
56732 #~ msgid ""
56733 #~ "Please click on:\n"
56734 #~ "Cyprus"
56735 #~ msgstr "அனோவர்"
56736 
56737 #, fuzzy
56738 #~ msgctxt "world.kgm"
56739 #~ msgid "The flag of Cyprus is..."
56740 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56741 
56742 #, fuzzy
56743 #~ msgctxt "world.kgm"
56744 #~ msgid "Nicosia is the capital of..."
56745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56746 
56747 #, fuzzy
56748 #~ msgctxt "world.kgm"
56749 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
56750 #~ msgstr "கின்ஷச"
56751 
56752 #, fuzzy
56753 #~ msgctxt "world.kgm"
56754 #~ msgid ""
56755 #~ "Please click on:\n"
56756 #~ "Afghanistan"
56757 #~ msgstr "கின்ஷச"
56758 
56759 #, fuzzy
56760 #~ msgctxt "world.kgm"
56761 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
56762 #~ msgstr "கின்ஷச"
56763 
56764 #, fuzzy
56765 #~ msgctxt "world.kgm"
56766 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
56767 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56768 
56769 #, fuzzy
56770 #~ msgctxt "world.kgm"
56771 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
56772 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56773 
56774 #, fuzzy
56775 #~ msgctxt "world.kgm"
56776 #~ msgid ""
56777 #~ "Please click on:\n"
56778 #~ "Azerbaijan"
56779 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56780 
56781 #, fuzzy
56782 #~ msgctxt "world.kgm"
56783 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
56784 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56785 
56786 #, fuzzy
56787 #~ msgctxt "world.kgm"
56788 #~ msgid "Baku is the capital of..."
56789 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56790 
56791 #, fuzzy
56792 #~ msgctxt "world.kgm"
56793 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
56794 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
56795 
56796 #, fuzzy
56797 #~ msgctxt "world.kgm"
56798 #~ msgid ""
56799 #~ "Please click on:\n"
56800 #~ "Armenia"
56801 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56802 
56803 #, fuzzy
56804 #~ msgctxt "world.kgm"
56805 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
56806 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56807 
56808 #, fuzzy
56809 #~ msgctxt "world.kgm"
56810 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
56811 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56812 
56813 #, fuzzy
56814 #~ msgctxt "world.kgm"
56815 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
56816 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56817 
56818 #, fuzzy
56819 #~ msgctxt "world.kgm"
56820 #~ msgid ""
56821 #~ "Please click on:\n"
56822 #~ "Bahrain"
56823 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
56824 
56825 #, fuzzy
56826 #~ msgctxt "world.kgm"
56827 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
56828 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56829 
56830 #, fuzzy
56831 #~ msgctxt "world.kgm"
56832 #~ msgid "Manama is the capital of..."
56833 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56834 
56835 #, fuzzy
56836 #~ msgctxt "world.kgm"
56837 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
56838 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு"
56839 
56840 #, fuzzy
56841 #~ msgctxt "world.kgm"
56842 #~ msgid ""
56843 #~ "Please click on:\n"
56844 #~ "Georgia"
56845 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56846 
56847 #, fuzzy
56848 #~ msgctxt "world.kgm"
56849 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
56850 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56851 
56852 #, fuzzy
56853 #~ msgctxt "world.kgm"
56854 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
56855 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56856 
56857 #, fuzzy
56858 #~ msgctxt "world.kgm"
56859 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
56860 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56861 
56862 #, fuzzy
56863 #~ msgctxt "world.kgm"
56864 #~ msgid ""
56865 #~ "Please click on:\n"
56866 #~ "Turkmenistan"
56867 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56868 
56869 #, fuzzy
56870 #~ msgctxt "world.kgm"
56871 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
56872 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56873 
56874 #, fuzzy
56875 #~ msgctxt "world.kgm"
56876 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
56877 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா"
56878 
56879 #, fuzzy
56880 #~ msgctxt "world.kgm"
56881 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
56882 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56883 
56884 #, fuzzy
56885 #~ msgctxt "world.kgm"
56886 #~ msgid ""
56887 #~ "Please click on:\n"
56888 #~ "Uzbekistan"
56889 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56890 
56891 #, fuzzy
56892 #~ msgctxt "world.kgm"
56893 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
56894 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
56895 
56896 #, fuzzy
56897 #~ msgctxt "world.kgm"
56898 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
56899 #~ msgstr "வாஷிங்டன்"
56900 
56901 #, fuzzy
56902 #~ msgctxt "world.kgm"
56903 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
56904 #~ msgstr "கின்ஷச"
56905 
56906 #, fuzzy
56907 #~ msgctxt "world.kgm"
56908 #~ msgid ""
56909 #~ "Please click on:\n"
56910 #~ "Kyrgyzstan"
56911 #~ msgstr "கின்ஷச"
56912 
56913 #, fuzzy
56914 #~ msgctxt "world.kgm"
56915 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
56916 #~ msgstr "கின்ஷச"
56917 
56918 #, fuzzy
56919 #~ msgctxt "world.kgm"
56920 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
56921 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56922 
56923 #, fuzzy
56924 #~ msgctxt "world.kgm"
56925 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
56926 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56927 
56928 #, fuzzy
56929 #~ msgctxt "world.kgm"
56930 #~ msgid ""
56931 #~ "Please click on:\n"
56932 #~ "Tajikistan"
56933 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56934 
56935 #, fuzzy
56936 #~ msgctxt "world.kgm"
56937 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
56938 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56939 
56940 #, fuzzy
56941 #~ msgctxt "world.kgm"
56942 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
56943 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
56944 
56945 #, fuzzy
56946 #~ msgctxt "world.kgm"
56947 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
56948 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56949 
56950 #, fuzzy
56951 #~ msgctxt "world.kgm"
56952 #~ msgid ""
56953 #~ "Please click on:\n"
56954 #~ "Pakistan"
56955 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56956 
56957 #, fuzzy
56958 #~ msgctxt "world.kgm"
56959 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
56960 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
56961 
56962 #, fuzzy
56963 #~ msgctxt "world.kgm"
56964 #~ msgid "Islamabad is the capital of..."
56965 #~ msgstr "பொலாண்ட்"
56966 
56967 #, fuzzy
56968 #~ msgctxt "world.kgm"
56969 #~ msgid "The capital of Laos is..."
56970 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
56971 
56972 #, fuzzy
56973 #~ msgctxt "world.kgm"
56974 #~ msgid ""
56975 #~ "Please click on:\n"
56976 #~ "Laos"
56977 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
56978 
56979 #, fuzzy
56980 #~ msgctxt "world.kgm"
56981 #~ msgid "The flag of Laos is..."
56982 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56983 
56984 #, fuzzy
56985 #~ msgctxt "world.kgm"
56986 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
56987 #~ msgstr "அயுட்-வியன்"
56988 
56989 #, fuzzy
56990 #~ msgctxt "world.kgm"
56991 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
56992 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
56993 
56994 #, fuzzy
56995 #~ msgctxt "world.kgm"
56996 #~ msgid ""
56997 #~ "Please click on:\n"
56998 #~ "Cambodia"
56999 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா"
57000 
57001 #, fuzzy
57002 #~ msgctxt "world.kgm"
57003 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
57004 #~ msgstr "பஹாமாஸ்"
57005 
57006 #, fuzzy
57007 #~ msgctxt "world.kgm"
57008 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
57009 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57010 
57011 #, fuzzy
57012 #~ msgctxt "world.kgm"
57013 #~ msgid "The capital of East Timor is..."
57014 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57015 
57016 #, fuzzy
57017 #~ msgctxt "world.kgm"
57018 #~ msgid ""
57019 #~ "Please click on:\n"
57020 #~ "East Timor"
57021 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57022 
57023 #, fuzzy
57024 #~ msgctxt "world.kgm"
57025 #~ msgid "The flag of East Timor is..."
57026 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57027 
57028 #, fuzzy
57029 #~ msgctxt "world.kgm"
57030 #~ msgid "Dili is the capital of..."
57031 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57032 
57033 #, fuzzy
57034 #~ msgctxt "world.kgm"
57035 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
57036 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
57037 
57038 #, fuzzy
57039 #~ msgctxt "world.kgm"
57040 #~ msgid ""
57041 #~ "Please click on:\n"
57042 #~ "Brunei"
57043 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
57044 
57045 #, fuzzy
57046 #~ msgctxt "world.kgm"
57047 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
57048 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
57049 
57050 #, fuzzy
57051 #~ msgctxt "world.kgm"
57052 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
57053 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு"
57054 
57055 #, fuzzy
57056 #~ msgctxt "world.kgm"
57057 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
57058 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
57059 
57060 #, fuzzy
57061 #~ msgctxt "world.kgm"
57062 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
57063 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
57064 
57065 #, fuzzy
57066 #~ msgctxt "world.kgm"
57067 #~ msgid "Manila is the capital of..."
57068 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57069 
57070 #, fuzzy
57071 #~ msgctxt "world.kgm"
57072 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
57073 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
57074 
57075 #, fuzzy
57076 #~ msgctxt "world.kgm"
57077 #~ msgid ""
57078 #~ "Please click on:\n"
57079 #~ "Thailand"
57080 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
57081 
57082 #, fuzzy
57083 #~ msgctxt "world.kgm"
57084 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
57085 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்"
57086 
57087 #, fuzzy
57088 #~ msgctxt "world.kgm"
57089 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
57090 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57091 
57092 #, fuzzy
57093 #~ msgctxt "world.kgm"
57094 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
57095 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
57096 
57097 #, fuzzy
57098 #~ msgctxt "world.kgm"
57099 #~ msgid ""
57100 #~ "Please click on:\n"
57101 #~ "Vietnam"
57102 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57103 
57104 #, fuzzy
57105 #~ msgctxt "world.kgm"
57106 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
57107 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57108 
57109 #, fuzzy
57110 #~ msgctxt "world.kgm"
57111 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
57112 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57113 
57114 #, fuzzy
57115 #~ msgctxt "world.kgm"
57116 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
57117 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57118 
57119 #, fuzzy
57120 #~ msgctxt "world.kgm"
57121 #~ msgid ""
57122 #~ "Please click on:\n"
57123 #~ "Republic of China (Taiwan)"
57124 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57125 
57126 #, fuzzy
57127 #~ msgctxt "world.kgm"
57128 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
57129 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57130 
57131 #, fuzzy
57132 #~ msgctxt "world.kgm"
57133 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
57134 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57135 
57136 #, fuzzy
57137 #~ msgctxt "world.kgm"
57138 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
57139 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
57140 
57141 #, fuzzy
57142 #~ msgctxt "world.kgm"
57143 #~ msgid ""
57144 #~ "Please click on:\n"
57145 #~ "Singapore"
57146 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
57147 
57148 #, fuzzy
57149 #~ msgctxt "world.kgm"
57150 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
57151 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
57152 
57153 #, fuzzy
57154 #~ msgctxt "world.kgm"
57155 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
57156 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்"
57157 
57158 #, fuzzy
57159 #~ msgctxt "world.kgm"
57160 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
57161 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
57162 
57163 #, fuzzy
57164 #~ msgctxt "world.kgm"
57165 #~ msgid ""
57166 #~ "Please click on:\n"
57167 #~ "Democratic People's Republic of Korea"
57168 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
57169 
57170 #, fuzzy
57171 #~ msgctxt "world.kgm"
57172 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
57173 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ"
57174 
57175 #, fuzzy
57176 #~ msgctxt "world.kgm"
57177 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
57178 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா"
57179 
57180 #, fuzzy
57181 #~ msgctxt "world.kgm"
57182 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..."
57183 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57184 
57185 #, fuzzy
57186 #~ msgctxt "world.kgm"
57187 #~ msgid ""
57188 #~ "Please click on:\n"
57189 #~ "Republic of Korea"
57190 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57191 
57192 #, fuzzy
57193 #~ msgctxt "world.kgm"
57194 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..."
57195 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ"
57196 
57197 #, fuzzy
57198 #~ msgctxt "world.kgm"
57199 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
57200 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57201 
57202 #, fuzzy
57203 #~ msgctxt "world.kgm"
57204 #~ msgid "The capital of Fiji is..."
57205 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
57206 
57207 #, fuzzy
57208 #~ msgctxt "world.kgm"
57209 #~ msgid ""
57210 #~ "Please click on:\n"
57211 #~ "Fiji"
57212 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
57213 
57214 #, fuzzy
57215 #~ msgctxt "world.kgm"
57216 #~ msgid "The flag of Fiji is..."
57217 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்"
57218 
57219 #, fuzzy
57220 #~ msgctxt "world.kgm"
57221 #~ msgid "Suva is the capital of..."
57222 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57223 
57224 #, fuzzy
57225 #~ msgctxt "world.kgm"
57226 #~ msgid "The capital of Tonga is..."
57227 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..."
57228 
57229 #, fuzzy
57230 #~ msgctxt "world.kgm"
57231 #~ msgid ""
57232 #~ "Please click on:\n"
57233 #~ "Tonga"
57234 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57235 
57236 #, fuzzy
57237 #~ msgctxt "world.kgm"
57238 #~ msgid "The flag of Tonga is..."
57239 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா"
57240 
57241 #, fuzzy
57242 #~ msgctxt "world.kgm"
57243 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..."
57244 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"
57245 
57246 #, fuzzy
57247 #~ msgctxt "world.kgm"
57248 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..."
57249 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
57250 
57251 #, fuzzy
57252 #~ msgctxt "world.kgm"
57253 #~ msgid ""
57254 #~ "Please click on:\n"
57255 #~ "Papua New Guinea"
57256 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
57257 
57258 #, fuzzy
57259 #~ msgctxt "world.kgm"
57260 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..."
57261 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா"
57262 
57263 #, fuzzy
57264 #~ msgctxt "world.kgm"
57265 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..."
57266 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி"
57267 
57268 #, fuzzy
57269 #~ msgctxt "world.kgm"
57270 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..."
57271 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
57272 
57273 #, fuzzy
57274 #~ msgctxt "world.kgm"
57275 #~ msgid ""
57276 #~ "Please click on:\n"
57277 #~ "Greenland (Denmark)"
57278 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
57279 
57280 #, fuzzy
57281 #~ msgctxt "world.kgm"
57282 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..."
57283 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)"
57284 
57285 #, fuzzy
57286 #~ msgctxt "world.kgm"
57287 #~ msgid "Nuuk is the capital of..."
57288 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"