Warning, /education/kgeography/po/ta/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2004-08-22 08:34+0530\n" 0007 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" 0008 "Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0009 "Language: ta\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 0015 #, kde-format 0016 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0017 msgid "Your names" 0018 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your emails" 0023 msgstr "augustin_raj@hotmail.com" 0024 0025 #: afghanistan.kgm:5 0026 #, fuzzy, kde-format 0027 msgctxt "afghanistan.kgm" 0028 msgid "Afghanistan" 0029 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:6 0032 #, fuzzy, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Provinces" 0035 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Frontier" 0041 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:19 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Iran" 0047 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:24 0050 #, fuzzy, kde-format 0051 msgctxt "afghanistan.kgm" 0052 msgid "Turkmenistan" 0053 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0054 0055 #: afghanistan.kgm:29 0056 #, fuzzy, kde-format 0057 msgctxt "afghanistan.kgm" 0058 msgid "Uzbekistan" 0059 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0060 0061 #: afghanistan.kgm:34 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 msgctxt "afghanistan.kgm" 0064 msgid "Tajikistan" 0065 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0066 0067 #: afghanistan.kgm:39 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "China" 0071 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:44 0074 #, fuzzy, kde-format 0075 msgctxt "afghanistan.kgm" 0076 msgid "Pakistan" 0077 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0078 0079 #: afghanistan.kgm:49 0080 #, fuzzy, kde-format 0081 msgctxt "afghanistan.kgm" 0082 msgid "India" 0083 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 0084 0085 #: afghanistan.kgm:54 0086 #, fuzzy, kde-format 0087 msgctxt "afghanistan.kgm" 0088 msgid "Badakhshan" 0089 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0090 0091 #: afghanistan.kgm:55 0092 #, fuzzy, kde-format 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "Fayzabad" 0095 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:59 0098 #, fuzzy, kde-format 0099 msgctxt "afghanistan.kgm" 0100 msgid "Badghis" 0101 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 0102 0103 #: afghanistan.kgm:60 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "afghanistan.kgm" 0106 msgid "Qala i Naw" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: afghanistan.kgm:64 0110 #, fuzzy, kde-format 0111 msgctxt "afghanistan.kgm" 0112 msgid "Baghlan" 0113 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 0114 0115 #: afghanistan.kgm:65 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Puli Khumri" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:69 0122 #, fuzzy, kde-format 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Balkh" 0125 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:70 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Mazari Sharif" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0134 #, fuzzy, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Bamiyan" 0137 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:79 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Daykundi" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:80 0146 #, fuzzy, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Nili" 0149 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:84 0152 #, fuzzy, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Jowzjan" 0155 msgstr "லூய்ஸியானா" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:85 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Sheberghan" 0161 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0164 #, fuzzy, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Farah" 0167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:94 0170 #, fuzzy, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Faryab" 0173 msgstr "அடனாரிவோ" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:95 0176 #, fuzzy, kde-format 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Maymana" 0179 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 msgctxt "afghanistan.kgm" 0184 msgid "Ghazni" 0185 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0186 0187 #: afghanistan.kgm:104 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Ghor" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:105 0194 #, fuzzy, kde-format 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Chaghcharan" 0197 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:109 0200 #, fuzzy, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Helmand" 0203 msgstr "பொலாண்ட்" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:110 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Lashkar Gah" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0212 #, fuzzy, kde-format 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Herat" 0215 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0218 #, fuzzy, kde-format 0219 msgctxt "afghanistan.kgm" 0220 msgid "Kabul" 0221 msgstr "புனித பவுல்" 0222 0223 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0224 #, fuzzy, kde-format 0225 msgctxt "afghanistan.kgm" 0226 msgid "Kandahar" 0227 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0228 0229 #: afghanistan.kgm:129 0230 #, fuzzy, kde-format 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Kapisa" 0233 msgstr "கின்ஷச" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:130 0236 #, fuzzy, kde-format 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0239 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Khost" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:139 0248 #, fuzzy, kde-format 0249 msgctxt "afghanistan.kgm" 0250 msgid "Kunar" 0251 msgstr "லூய்ஸியானா" 0252 0253 #: afghanistan.kgm:140 0254 #, fuzzy, kde-format 0255 msgctxt "afghanistan.kgm" 0256 msgid "Asadabad" 0257 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0258 0259 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Kunduz" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:149 0266 #, fuzzy, kde-format 0267 msgctxt "afghanistan.kgm" 0268 msgid "Laghman" 0269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0270 0271 #: afghanistan.kgm:150 0272 #, fuzzy, kde-format 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Mihtarlam" 0275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:154 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "afghanistan.kgm" 0280 msgid "Logar" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: afghanistan.kgm:155 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Pul-i-Alam" 0287 msgstr "" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:159 0290 #, fuzzy, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Nangarhar" 0293 msgstr "அனோவர்" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:160 0296 #, fuzzy, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Jalalabad" 0299 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:164 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Nimruz" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:165 0308 #, fuzzy, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Zaranj" 0311 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:169 0314 #, fuzzy, kde-format 0315 msgctxt "afghanistan.kgm" 0316 msgid "Nuristan" 0317 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0318 0319 #: afghanistan.kgm:170 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Parun" 0323 msgstr "" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:174 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Orūzgān" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:175 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Tarin Kowt" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:179 0338 #, fuzzy, kde-format 0339 msgctxt "afghanistan.kgm" 0340 msgid "Paktia" 0341 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0342 0343 #: afghanistan.kgm:180 0344 #, fuzzy, kde-format 0345 msgctxt "afghanistan.kgm" 0346 msgid "Gardez" 0347 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0348 0349 #: afghanistan.kgm:184 0350 #, fuzzy, kde-format 0351 msgctxt "afghanistan.kgm" 0352 msgid "Paktika" 0353 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 0354 0355 #: afghanistan.kgm:185 0356 #, fuzzy, kde-format 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Sharan" 0359 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:189 0362 #, fuzzy, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Panjshir" 0365 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:190 0368 #, fuzzy, kde-format 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Bazarak" 0371 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:194 0374 #, fuzzy, kde-format 0375 msgctxt "afghanistan.kgm" 0376 msgid "Parwan" 0377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0378 0379 #: afghanistan.kgm:195 0380 #, fuzzy, kde-format 0381 msgctxt "afghanistan.kgm" 0382 msgid "Charikar" 0383 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 0384 0385 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0386 #, fuzzy, kde-format 0387 msgctxt "afghanistan.kgm" 0388 msgid "Samangan" 0389 msgstr "அயுட்-வியன்" 0390 0391 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "afghanistan.kgm" 0394 msgid "Sar-e Pol" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: afghanistan.kgm:209 0398 #, fuzzy, kde-format 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Takhar" 0401 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:210 0404 #, fuzzy, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Taloqan" 0407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:214 0410 #, fuzzy, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Wardak" 0413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:215 0416 #, fuzzy, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Meydan Shahr" 0419 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:219 0422 #, fuzzy, kde-format 0423 msgctxt "afghanistan.kgm" 0424 msgid "Zabul" 0425 msgstr "புனித பவுல்" 0426 0427 #: afghanistan.kgm:220 0428 #, fuzzy, kde-format 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Qalat" 0431 msgstr "பொலாண்ட்" 0432 0433 #: africa.kgm:5 0434 #, fuzzy, kde-format 0435 msgctxt "africa.kgm" 0436 msgid "Africa" 0437 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0438 0439 #: africa.kgm:6 0440 #, fuzzy, kde-format 0441 msgctxt "africa.kgm" 0442 msgid "Countries" 0443 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0444 0445 #: africa.kgm:9 0446 #, fuzzy, kde-format 0447 msgctxt "africa.kgm" 0448 msgid "Frontier" 0449 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0450 0451 #: africa.kgm:14 0452 #, fuzzy, kde-format 0453 msgctxt "africa.kgm" 0454 msgid "Water" 0455 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0456 0457 #: africa.kgm:19 0458 #, fuzzy, kde-format 0459 msgctxt "africa.kgm" 0460 msgid "Not Africa" 0461 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0462 0463 #: africa.kgm:24 0464 #, fuzzy, kde-format 0465 msgctxt "africa.kgm" 0466 msgid "Not Africa " 0467 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0468 0469 #: africa.kgm:29 0470 #, fuzzy, kde-format 0471 msgctxt "africa.kgm" 0472 msgid "Algeria" 0473 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0474 0475 #: africa.kgm:30 0476 #, fuzzy, kde-format 0477 msgctxt "africa.kgm" 0478 msgid "Algiers" 0479 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 0480 0481 #: africa.kgm:35 0482 #, fuzzy, kde-format 0483 msgctxt "africa.kgm" 0484 msgid "Angola" 0485 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 0486 0487 #: africa.kgm:36 0488 #, fuzzy, kde-format 0489 msgctxt "africa.kgm" 0490 msgid "Luanda" 0491 msgstr "லூய்ஸியானா" 0492 0493 #: africa.kgm:41 0494 #, fuzzy, kde-format 0495 msgctxt "africa.kgm" 0496 msgid "Benin" 0497 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0498 0499 #: africa.kgm:42 0500 #, fuzzy, kde-format 0501 msgctxt "africa.kgm" 0502 msgid "Porto-Novo" 0503 msgstr "போர்ட் னொவொ" 0504 0505 #: africa.kgm:47 0506 #, fuzzy, kde-format 0507 msgctxt "africa.kgm" 0508 msgid "Botswana" 0509 msgstr "லூய்ஸியானா" 0510 0511 #: africa.kgm:48 0512 #, fuzzy, kde-format 0513 msgctxt "africa.kgm" 0514 msgid "Gaborone" 0515 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0516 0517 #: africa.kgm:53 0518 #, fuzzy, kde-format 0519 msgctxt "africa.kgm" 0520 msgid "Burkina Faso" 0521 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 0522 0523 #: africa.kgm:54 0524 #, fuzzy, kde-format 0525 msgctxt "africa.kgm" 0526 msgid "Ouagadougou" 0527 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 0528 0529 #: africa.kgm:59 0530 #, fuzzy, kde-format 0531 msgctxt "africa.kgm" 0532 msgid "Burundi" 0533 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 0534 0535 #: africa.kgm:60 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Gitega" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: africa.kgm:65 0542 #, fuzzy, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Cameroon" 0545 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0546 0547 #: africa.kgm:66 0548 #, fuzzy, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Yaoundé" 0551 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0552 0553 #: africa.kgm:71 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Cape Verde" 0557 msgstr "" 0558 0559 #: africa.kgm:72 0560 #, fuzzy, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Praia" 0563 msgstr "அடனாரிவோ" 0564 0565 #: africa.kgm:77 0566 #, fuzzy, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Central African Republic" 0569 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 0570 0571 #: africa.kgm:78 0572 #, fuzzy, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Bangui" 0575 msgstr "புனித பவுல்" 0576 0577 #: africa.kgm:83 0578 #, fuzzy, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Chad" 0581 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0582 0583 #: africa.kgm:84 0584 #, fuzzy, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "N'Djamena" 0587 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0588 0589 #: africa.kgm:89 0590 #, fuzzy, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "Comoros" 0593 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0594 0595 #: africa.kgm:90 0596 #, fuzzy, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Moroni" 0599 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0600 0601 #: africa.kgm:95 0602 #, fuzzy, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Côte d'Ivoire" 0605 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 0606 0607 #: africa.kgm:96 0608 #, fuzzy, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Yamoussoukro" 0611 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 0612 0613 #: africa.kgm:101 0614 #, fuzzy, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0617 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 0618 0619 #: africa.kgm:102 0620 #, fuzzy, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Kinshasa" 0623 msgstr "கின்ஷச" 0624 0625 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0626 #, fuzzy, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Djibouti" 0629 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 0630 0631 #: africa.kgm:113 0632 #, fuzzy, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Egypt" 0635 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 0636 0637 #: africa.kgm:114 0638 #, fuzzy, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Cairo" 0641 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0642 0643 #: africa.kgm:119 0644 #, fuzzy, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Equatorial Guinea" 0647 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 0648 0649 #: africa.kgm:120 0650 #, fuzzy, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Malabo" 0653 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0654 0655 #: africa.kgm:125 0656 #, fuzzy, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Eritrea" 0659 msgstr "இரி ஏரி" 0660 0661 #: africa.kgm:126 0662 #, fuzzy, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Asmara" 0665 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0666 0667 #: africa.kgm:131 0668 #, fuzzy, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Ethiopia" 0671 msgstr "கெலிஃபொனியா" 0672 0673 #: africa.kgm:132 0674 #, fuzzy, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Addis Ababa" 0677 msgstr "அடிஸ் அபபா" 0678 0679 #: africa.kgm:137 0680 #, fuzzy, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Gabon" 0683 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0684 0685 #: africa.kgm:138 0686 #, fuzzy, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Libreville" 0689 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0690 0691 #: africa.kgm:143 0692 #, fuzzy, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Gambia" 0695 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0696 0697 #: africa.kgm:144 0698 #, fuzzy, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Banjul" 0701 msgstr "புனித பவுல்" 0702 0703 #: africa.kgm:149 0704 #, fuzzy, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Ghana" 0707 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0708 0709 #: africa.kgm:150 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Accra" 0713 msgstr "" 0714 0715 #: africa.kgm:155 0716 #, fuzzy, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Guinea" 0719 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0720 0721 #: africa.kgm:156 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Conakry" 0725 msgstr "" 0726 0727 #: africa.kgm:161 0728 #, fuzzy, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Guinea-Bissau" 0731 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0732 0733 #: africa.kgm:162 0734 #, fuzzy, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Bissau" 0737 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 0738 0739 #: africa.kgm:167 0740 #, fuzzy, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Kenya" 0743 msgstr "பென்சின்வேனியா" 0744 0745 #: africa.kgm:168 0746 #, fuzzy, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Nairobi" 0749 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0750 0751 #: africa.kgm:173 0752 #, fuzzy, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Lesotho" 0755 msgstr "பொலாண்ட்" 0756 0757 #: africa.kgm:174 0758 #, fuzzy, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Maseru" 0761 msgstr "அனோவர்" 0762 0763 #: africa.kgm:179 0764 #, fuzzy, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Liberia" 0767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0768 0769 #: africa.kgm:180 0770 #, fuzzy, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Monrovia" 0773 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0774 0775 #: africa.kgm:185 0776 #, fuzzy, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Libya" 0779 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0780 0781 #: africa.kgm:186 0782 #, fuzzy, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Tripoli" 0785 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0786 0787 #: africa.kgm:191 0788 #, fuzzy, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Madagascar" 0791 msgstr "மடகாஸ்கர்" 0792 0793 #: africa.kgm:192 0794 #, fuzzy, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Antananarivo" 0797 msgstr "அடனாரிவோ" 0798 0799 #: africa.kgm:197 0800 #, fuzzy, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Malawi" 0803 msgstr "பஸ்டியா" 0804 0805 #: africa.kgm:198 0806 #, fuzzy, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Lilongwe" 0809 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0810 0811 #: africa.kgm:203 0812 #, fuzzy, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Mali" 0815 msgstr "பஸ்டியா" 0816 0817 #: africa.kgm:204 0818 #, fuzzy, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Bamako" 0821 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 0822 0823 #: africa.kgm:209 0824 #, fuzzy, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Mauritania" 0827 msgstr "கின்ஷச" 0828 0829 #: africa.kgm:210 0830 #, fuzzy, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Nouakchott" 0833 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 0834 0835 #: africa.kgm:215 0836 #, fuzzy, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Mauritius" 0839 msgstr "கின்ஷச" 0840 0841 #: africa.kgm:216 0842 #, fuzzy, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Port Louis" 0845 msgstr "பொலாண்ட்" 0846 0847 #: africa.kgm:221 0848 #, fuzzy, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Morocco" 0851 msgstr "மினெஸொடா" 0852 0853 #: africa.kgm:222 0854 #, fuzzy, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Rabat" 0857 msgstr "அடிஸ் அபபா" 0858 0859 #: africa.kgm:227 0860 #, fuzzy, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Mozambique" 0863 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 0864 0865 #: africa.kgm:228 0866 #, fuzzy, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Maputo" 0869 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0870 0871 #: africa.kgm:233 0872 #, fuzzy, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Namibia" 0875 msgstr "சௌதி அரேபியா" 0876 0877 #: africa.kgm:234 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Windhoek" 0881 msgstr "" 0882 0883 #: africa.kgm:239 0884 #, fuzzy, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Niger" 0887 msgstr "லீல்" 0888 0889 #: africa.kgm:240 0890 #, fuzzy, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Niamey" 0893 msgstr "லீல்" 0894 0895 #: africa.kgm:245 0896 #, fuzzy, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Nigeria" 0899 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0900 0901 #: africa.kgm:246 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Abuja" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: africa.kgm:251 0908 #, fuzzy, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Republic of the Congo" 0911 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 0912 0913 #: africa.kgm:252 0914 #, fuzzy, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Brazzaville" 0917 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 0918 0919 #: africa.kgm:257 0920 #, fuzzy, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Rwanda" 0923 msgstr "பொலாண்ட்" 0924 0925 #: africa.kgm:258 0926 #, fuzzy, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Kigali" 0929 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0930 0931 #: africa.kgm:263 0932 #, fuzzy, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Senegal" 0935 msgstr "அயுட்-வியன்" 0936 0937 #: africa.kgm:264 0938 #, fuzzy, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Dakar" 0941 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 0942 0943 #: africa.kgm:269 0944 #, fuzzy, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Seychelles" 0947 msgstr "அனோவர்" 0948 0949 #: africa.kgm:270 0950 #, fuzzy, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Victoria" 0953 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 0954 0955 #: africa.kgm:275 0956 #, fuzzy, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Sierra Leone" 0959 msgstr "சீரா லியொன்" 0960 0961 #: africa.kgm:276 0962 #, fuzzy, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Freetown" 0965 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 0966 0967 #: africa.kgm:281 0968 #, fuzzy, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Somalia" 0971 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 0972 0973 #: africa.kgm:282 0974 #, fuzzy, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Mogadishu" 0977 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 0978 0979 #: africa.kgm:287 0980 #, fuzzy, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "South Africa" 0983 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 0984 0985 #: africa.kgm:288 0986 #, fuzzy, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "Pretoria" 0989 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 0990 0991 #: africa.kgm:293 0992 #, fuzzy, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Sudan" 0995 msgstr "லூய்ஸியானா" 0996 0997 #: africa.kgm:294 0998 #, fuzzy, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Khartoum" 1001 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1002 1003 #: africa.kgm:299 1004 #, fuzzy, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "South Sudan" 1007 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 1008 1009 #: africa.kgm:300 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "Juba" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: africa.kgm:305 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Eswatini" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: africa.kgm:306 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Mbabane" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: africa.kgm:311 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "São Tomé and Príncipe" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:312 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "São Tomé" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: africa.kgm:317 1040 #, fuzzy, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "Tanzania" 1043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1044 1045 #: africa.kgm:318 1046 #, fuzzy, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Dodoma" 1049 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 1050 1051 #: africa.kgm:323 1052 #, fuzzy, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Togo" 1055 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 1056 1057 #: africa.kgm:324 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Lomé" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: africa.kgm:329 1064 #, fuzzy, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Tunisia" 1067 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1068 1069 #: africa.kgm:330 1070 #, fuzzy, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Tunis" 1073 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1074 1075 #: africa.kgm:335 1076 #, fuzzy, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Uganda" 1079 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1080 1081 #: africa.kgm:336 1082 #, fuzzy, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Kampala" 1085 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1086 1087 #: africa.kgm:341 1088 #, fuzzy, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Western Sahara" 1091 msgstr "வடக்கு சகாரா" 1092 1093 #: africa.kgm:342 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "El Aaiún" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: africa.kgm:347 1100 #, fuzzy, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Zambia" 1103 msgstr "சௌதி அரேபியா" 1104 1105 #: africa.kgm:348 1106 #, fuzzy, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "Lusaka" 1109 msgstr "லூய்ஸியானா" 1110 1111 #: africa.kgm:353 1112 #, fuzzy, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zimbabwe" 1115 msgstr "சௌதி அரேபியா" 1116 1117 #: africa.kgm:354 1118 #, fuzzy, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Harare" 1121 msgstr "அனோவர்" 1122 1123 #: africa.kgm:359 1124 #, fuzzy, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Canary Islands (Spain)" 1127 msgstr "கானரி தீவு" 1128 1129 #: africa.kgm:360 1130 #, fuzzy, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1133 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி" 1134 1135 #: africa.kgm:365 1136 #, fuzzy, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Madeira (Portugal)" 1139 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1140 1141 #: africa.kgm:366 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Funchal" 1145 msgstr "கார்கோஸன்" 1146 1147 #: africa.kgm:371 1148 #, fuzzy, kde-format 1149 msgctxt "africa.kgm" 1150 msgid "Réunion (France)" 1151 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 1152 1153 #: africa.kgm:372 1154 #, fuzzy, kde-format 1155 msgctxt "africa.kgm" 1156 msgid "Saint-Denis" 1157 msgstr "புனித பவுல்" 1158 1159 #: africa.kgm:377 1160 #, fuzzy, kde-format 1161 msgctxt "africa.kgm" 1162 msgid "Saint Helena (UK)" 1163 msgstr "புனித பவுல்" 1164 1165 #: africa.kgm:378 1166 #, fuzzy, kde-format 1167 msgctxt "africa.kgm" 1168 msgid "Jamestown" 1169 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1170 1171 #: albania_districts.kgm:5 1172 #, fuzzy, kde-format 1173 msgctxt "albania_districts.kgm" 1174 msgid "Albania (Districts)" 1175 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1176 1177 #: albania_districts.kgm:6 1178 #, fuzzy, kde-format 1179 msgctxt "albania_districts.kgm" 1180 msgid "Districts" 1181 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1182 1183 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1184 #, fuzzy, kde-format 1185 msgctxt "albania_districts.kgm" 1186 msgid "Frontier" 1187 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1188 1189 #: albania_districts.kgm:19 1190 #, fuzzy, kde-format 1191 msgctxt "albania_districts.kgm" 1192 msgid "Water" 1193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1194 1195 #: albania_districts.kgm:24 1196 #, fuzzy, kde-format 1197 msgctxt "albania_districts.kgm" 1198 msgid "Not Albania" 1199 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1200 1201 #: albania_districts.kgm:29 1202 #, fuzzy, kde-format 1203 msgctxt "albania_districts.kgm" 1204 msgid "Berat" 1205 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1206 1207 #: albania_districts.kgm:34 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "albania_districts.kgm" 1210 msgid "Bulqizë" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: albania_districts.kgm:39 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "albania_districts.kgm" 1216 msgid "Delvinë" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: albania_districts.kgm:44 1220 #, fuzzy, kde-format 1221 msgctxt "albania_districts.kgm" 1222 msgid "Devoll" 1223 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1224 1225 #: albania_districts.kgm:49 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "albania_districts.kgm" 1228 msgid "Dibër" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: albania_districts.kgm:54 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "albania_districts.kgm" 1234 msgid "Durrës" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: albania_districts.kgm:59 1238 #, fuzzy, kde-format 1239 msgctxt "albania_districts.kgm" 1240 msgid "Elbasan" 1241 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1242 1243 #: albania_districts.kgm:64 1244 #, fuzzy, kde-format 1245 msgctxt "albania_districts.kgm" 1246 msgid "Fier" 1247 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1248 1249 #: albania_districts.kgm:69 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "albania_districts.kgm" 1252 msgid "Gjirokastër" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: albania_districts.kgm:74 1256 #, fuzzy, kde-format 1257 msgctxt "albania_districts.kgm" 1258 msgid "Gramsh" 1259 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1260 1261 #: albania_districts.kgm:79 1262 #, fuzzy, kde-format 1263 msgctxt "albania_districts.kgm" 1264 msgid "Has" 1265 msgstr "அனோவர்" 1266 1267 #: albania_districts.kgm:84 1268 #, fuzzy, kde-format 1269 msgctxt "albania_districts.kgm" 1270 msgid "Kavajë" 1271 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1272 1273 #: albania_districts.kgm:89 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "albania_districts.kgm" 1276 msgid "Kolonjë" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: albania_districts.kgm:94 1280 #, kde-format 1281 msgctxt "albania_districts.kgm" 1282 msgid "Korçë" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: albania_districts.kgm:99 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "albania_districts.kgm" 1288 msgid "Krujë" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: albania_districts.kgm:104 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "albania_districts.kgm" 1294 msgid "Kuçovë" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: albania_districts.kgm:109 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "albania_districts.kgm" 1300 msgid "Kukës" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: albania_districts.kgm:114 1304 #, fuzzy, kde-format 1305 msgctxt "albania_districts.kgm" 1306 msgid "Kurbin" 1307 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1308 1309 #: albania_districts.kgm:119 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "albania_districts.kgm" 1312 msgid "Lezhë" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: albania_districts.kgm:124 1316 #, fuzzy, kde-format 1317 msgctxt "albania_districts.kgm" 1318 msgid "Librazhd" 1319 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1320 1321 #: albania_districts.kgm:129 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "albania_districts.kgm" 1324 msgid "Lushnjë" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: albania_districts.kgm:134 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "albania_districts.kgm" 1330 msgid "Malësi e Madhe" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: albania_districts.kgm:139 1334 #, fuzzy, kde-format 1335 msgctxt "albania_districts.kgm" 1336 msgid "Mallakastër" 1337 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1338 1339 #: albania_districts.kgm:144 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 msgctxt "albania_districts.kgm" 1342 msgid "Mat" 1343 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1344 1345 #: albania_districts.kgm:149 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "albania_districts.kgm" 1348 msgid "Mirditë" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: albania_districts.kgm:154 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "albania_districts.kgm" 1354 msgid "Peqin" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: albania_districts.kgm:159 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "albania_districts.kgm" 1360 msgid "Përmet" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: albania_districts.kgm:164 1364 #, fuzzy, kde-format 1365 msgctxt "albania_districts.kgm" 1366 msgid "Pogradec" 1367 msgstr "பொலாண்ட்" 1368 1369 #: albania_districts.kgm:169 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Pukë" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:174 1376 #, fuzzy, kde-format 1377 msgctxt "albania_districts.kgm" 1378 msgid "Sarandë" 1379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1380 1381 #: albania_districts.kgm:179 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "albania_districts.kgm" 1384 msgid "Shkodër" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: albania_districts.kgm:184 1388 #, fuzzy, kde-format 1389 msgctxt "albania_districts.kgm" 1390 msgid "Skrapar" 1391 msgstr "அனோவர்" 1392 1393 #: albania_districts.kgm:189 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "albania_districts.kgm" 1396 msgid "Tepelenë" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: albania_districts.kgm:194 1400 #, fuzzy, kde-format 1401 msgctxt "albania_districts.kgm" 1402 msgid "Tirana" 1403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1404 1405 #: albania_districts.kgm:199 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "albania_districts.kgm" 1408 msgid "Tropojë" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: albania_districts.kgm:204 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "albania_districts.kgm" 1414 msgid "Vlorë" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: albania_prefectures.kgm:5 1418 #, fuzzy, kde-format 1419 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1420 msgid "Albania (Prefectures)" 1421 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1422 1423 #: albania_prefectures.kgm:6 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1426 msgid "Prefectures" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1430 #, fuzzy, kde-format 1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1432 msgid "Frontier" 1433 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:19 1436 #, fuzzy, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Water" 1439 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:24 1442 #, fuzzy, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Not Albania" 1445 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1448 #, fuzzy, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Berat" 1451 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:34 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Dibër" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:35 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Peshkopi" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Durrès" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1472 #, fuzzy, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Elbasan" 1475 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1478 #, fuzzy, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Fier" 1481 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Gjirokastër" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Korçë" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Kukës" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Lezhë" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Shkodër" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1514 #, fuzzy, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Tirana" 1517 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Vlorë" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: algeria.kgm:5 1526 #, fuzzy, kde-format 1527 msgctxt "algeria.kgm" 1528 msgid "Algeria" 1529 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1530 1531 #: algeria.kgm:6 1532 #, fuzzy, kde-format 1533 msgctxt "algeria.kgm" 1534 msgid "Provinces" 1535 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 1536 1537 #: algeria.kgm:9 1538 #, fuzzy, kde-format 1539 msgctxt "algeria.kgm" 1540 msgid "Frontier" 1541 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1542 1543 #: algeria.kgm:14 1544 #, fuzzy, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Water" 1547 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 1548 1549 #: algeria.kgm:19 1550 #, fuzzy, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Not Algeria" 1553 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1554 1555 #: algeria.kgm:24 1556 #, fuzzy, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Adrar" 1559 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1560 1561 #: algeria.kgm:29 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Aïn Defla" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: algeria.kgm:34 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Aïn Témouchent" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: algeria.kgm:39 1574 #, fuzzy, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Algiers" 1577 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 1578 1579 #: algeria.kgm:44 1580 #, fuzzy, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Annaba" 1583 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 1584 1585 #: algeria.kgm:49 1586 #, fuzzy, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Batna" 1589 msgstr "பஸ்டியா" 1590 1591 #: algeria.kgm:54 1592 #, fuzzy, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Béchar" 1595 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1596 1597 #: algeria.kgm:59 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Béjaïa" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: algeria.kgm:64 1604 #, fuzzy, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Biskra" 1607 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 1608 1609 #: algeria.kgm:69 1610 #, fuzzy, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Blida" 1613 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1614 1615 #: algeria.kgm:74 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: algeria.kgm:79 1622 #, fuzzy, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Bouira" 1625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1626 1627 #: algeria.kgm:84 1628 #, fuzzy, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Boumerdès" 1631 msgstr "பொலாண்ட்" 1632 1633 #: algeria.kgm:89 1634 #, fuzzy, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Chlef" 1637 msgstr "நாஷ்வில்லி" 1638 1639 #: algeria.kgm:94 1640 #, fuzzy, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Constantine" 1643 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1644 1645 #: algeria.kgm:99 1646 #, fuzzy, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Djelfa" 1649 msgstr "கனெக்டிகட்" 1650 1651 #: algeria.kgm:104 1652 #, fuzzy, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "El Bayadh" 1655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1656 1657 #: algeria.kgm:109 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "El Oued" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: algeria.kgm:114 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "El Taref" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: algeria.kgm:119 1670 #, fuzzy, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "Ghardaïa" 1673 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 1674 1675 #: algeria.kgm:124 1676 #, fuzzy, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "Guelma" 1679 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 1680 1681 #: algeria.kgm:129 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 msgctxt "algeria.kgm" 1684 msgid "Illizi" 1685 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 1686 1687 #: algeria.kgm:134 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "algeria.kgm" 1690 msgid "Jijel" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: algeria.kgm:139 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "algeria.kgm" 1696 msgid "Khenchela" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: algeria.kgm:144 1700 #, fuzzy, kde-format 1701 msgctxt "algeria.kgm" 1702 msgid "Laghouat" 1703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1704 1705 #: algeria.kgm:149 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "algeria.kgm" 1708 msgid "Médéa" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: algeria.kgm:154 1712 #, fuzzy, kde-format 1713 msgctxt "algeria.kgm" 1714 msgid "Mila" 1715 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1716 1717 #: algeria.kgm:159 1718 #, fuzzy, kde-format 1719 msgctxt "algeria.kgm" 1720 msgid "Mostaganem" 1721 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 1722 1723 #: algeria.kgm:164 1724 #, fuzzy, kde-format 1725 msgctxt "algeria.kgm" 1726 msgid "M'Sila" 1727 msgstr "கெலிஃபொனியா" 1728 1729 #: algeria.kgm:169 1730 #, fuzzy, kde-format 1731 msgctxt "algeria.kgm" 1732 msgid "Muaskar" 1733 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 1734 1735 #: algeria.kgm:174 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "algeria.kgm" 1738 msgid "Naâma" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: algeria.kgm:179 1742 #, fuzzy, kde-format 1743 msgctxt "algeria.kgm" 1744 msgid "Oran" 1745 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 1746 1747 #: algeria.kgm:184 1748 #, fuzzy, kde-format 1749 msgctxt "algeria.kgm" 1750 msgid "Ouargla" 1751 msgstr "அனோவர்" 1752 1753 #: algeria.kgm:189 1754 #, kde-format 1755 msgctxt "algeria.kgm" 1756 msgid "Oum el-Bouaghi" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: algeria.kgm:194 1760 #, fuzzy, kde-format 1761 msgctxt "algeria.kgm" 1762 msgid "Relizane" 1763 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1764 1765 #: algeria.kgm:199 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "algeria.kgm" 1768 msgid "Saïda" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: algeria.kgm:204 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Sétif" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: algeria.kgm:209 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "algeria.kgm" 1780 msgid "Sidi Bel Abbes" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: algeria.kgm:214 1784 #, fuzzy, kde-format 1785 msgctxt "algeria.kgm" 1786 msgid "Skikda" 1787 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1788 1789 #: algeria.kgm:219 1790 #, fuzzy, kde-format 1791 msgctxt "algeria.kgm" 1792 msgid "Souk Ahras" 1793 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 1794 1795 #: algeria.kgm:224 1796 #, fuzzy, kde-format 1797 msgctxt "algeria.kgm" 1798 msgid "Tamanghasset" 1799 msgstr "டால்லஹஸ்சி" 1800 1801 #: algeria.kgm:229 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "algeria.kgm" 1804 msgid "Tébessa" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: algeria.kgm:234 1808 #, fuzzy, kde-format 1809 msgctxt "algeria.kgm" 1810 msgid "Tiaret" 1811 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 1812 1813 #: algeria.kgm:239 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "algeria.kgm" 1816 msgid "Tindouf" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: algeria.kgm:244 1820 #, fuzzy, kde-format 1821 msgctxt "algeria.kgm" 1822 msgid "Tipasa" 1823 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1824 1825 #: algeria.kgm:249 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "algeria.kgm" 1828 msgid "Tissemsilt" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: algeria.kgm:254 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Tizi Ouzou" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: algeria.kgm:259 1838 #, fuzzy, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Tlemcen" 1841 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1842 1843 #: andhrapradesh.kgm:5 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1846 msgid "Andhra Pradesh" 1847 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 1848 1849 #: andhrapradesh.kgm:6 1850 #, fuzzy, kde-format 1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1852 msgid "District" 1853 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1854 1855 #: andhrapradesh.kgm:9 1856 #, fuzzy, kde-format 1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1858 msgid "Not Andhra Pradesh" 1859 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 1860 1861 #: andhrapradesh.kgm:14 1862 #, fuzzy, kde-format 1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1864 msgid "Frontier" 1865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 1866 1867 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1868 #, fuzzy, kde-format 1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1870 msgid "Adilabad" 1871 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 1872 1873 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1874 #, fuzzy, kde-format 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "Nizamabad" 1877 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1880 #, fuzzy, kde-format 1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1882 msgid "Karimnagar" 1883 msgstr "கின்ஷச" 1884 1885 #: andhrapradesh.kgm:34 1886 #, fuzzy, kde-format 1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1888 msgid "Medak" 1889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1890 1891 #: andhrapradesh.kgm:35 1892 #, fuzzy, kde-format 1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1894 msgid "Sangareddy" 1895 msgstr "அனோவர்" 1896 1897 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1898 #, fuzzy, kde-format 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Warangal" 1901 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:44 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1906 msgid "Rangareddy" 1907 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 1908 1909 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1910 #, kde-format 1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1912 msgid "Hyderabad" 1913 msgstr "" 1914 1915 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1916 #, fuzzy, kde-format 1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1918 msgid "Khammam" 1919 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1920 1921 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1922 #, fuzzy, kde-format 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Nalgonda" 1925 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1928 #, fuzzy, kde-format 1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1930 msgid "Mahbubnagar" 1931 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 1932 1933 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1934 #, fuzzy, kde-format 1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1936 msgid "Kurnool" 1937 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1938 1939 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1940 #, fuzzy, kde-format 1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1942 msgid "Anantapur" 1943 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 1944 1945 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1946 #, fuzzy, kde-format 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Chittoor" 1949 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1952 #, kde-format 1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1954 msgid "Cuddapah" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1958 #, fuzzy, kde-format 1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1960 msgid "Nellore" 1961 msgstr "பொலாண்ட்" 1962 1963 #: andhrapradesh.kgm:94 1964 #, fuzzy, kde-format 1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1966 msgid "Prakasam" 1967 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 1968 1969 #: andhrapradesh.kgm:95 1970 #, fuzzy, kde-format 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Ongole" 1973 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1976 #, fuzzy, kde-format 1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1978 msgid "Guntur" 1979 msgstr "அனோவர்" 1980 1981 #: andhrapradesh.kgm:104 1982 #, fuzzy, kde-format 1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1984 msgid "Krishna" 1985 msgstr "கின்ஷச" 1986 1987 #: andhrapradesh.kgm:105 1988 #, fuzzy, kde-format 1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1990 msgid "Machilipatnam" 1991 msgstr "பஸ்டியா" 1992 1993 #: andhrapradesh.kgm:109 1994 #, fuzzy, kde-format 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "West Godavari" 1997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:110 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2002 msgid "Eluru" 2003 msgstr "கனெக்டிகட்" 2004 2005 #: andhrapradesh.kgm:114 2006 #, fuzzy, kde-format 2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2008 msgid "East Godavari" 2009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2010 2011 #: andhrapradesh.kgm:115 2012 #, fuzzy, kde-format 2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2014 msgid "Kakinada" 2015 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2016 2017 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2020 msgid "Vishakhapatnam" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2024 #, fuzzy, kde-format 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Vizianagaram" 2027 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2032 msgid "Srikakulam" 2033 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2034 2035 #: andorra.kgm:5 2036 #, fuzzy, kde-format 2037 msgctxt "andorra.kgm" 2038 msgid "Andorra" 2039 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2040 2041 #: andorra.kgm:6 2042 #, fuzzy, kde-format 2043 msgctxt "andorra.kgm" 2044 msgid "Parishes" 2045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2046 2047 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2048 #, fuzzy, kde-format 2049 msgctxt "andorra.kgm" 2050 msgid "Frontier" 2051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2052 2053 #: andorra.kgm:19 2054 #, fuzzy, kde-format 2055 msgctxt "andorra.kgm" 2056 msgid "Spain" 2057 msgstr "புனித பவுல்" 2058 2059 #: andorra.kgm:24 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 msgctxt "andorra.kgm" 2062 msgid "France" 2063 msgstr "அனோவர்" 2064 2065 #: andorra.kgm:29 2066 #, fuzzy, kde-format 2067 msgctxt "andorra.kgm" 2068 msgid "Andorra la Vella" 2069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2070 2071 #: andorra.kgm:34 2072 #, fuzzy, kde-format 2073 msgctxt "andorra.kgm" 2074 msgid "La Massana" 2075 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 2076 2077 #: andorra.kgm:39 2078 #, fuzzy, kde-format 2079 msgctxt "andorra.kgm" 2080 msgid "Ordino" 2081 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2082 2083 #: andorra.kgm:44 2084 #, fuzzy, kde-format 2085 msgctxt "andorra.kgm" 2086 msgid "Canillo" 2087 msgstr "அயுட்-லோர்" 2088 2089 #: andorra.kgm:49 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "andorra.kgm" 2092 msgid "Encamp" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: andorra.kgm:54 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "andorra.kgm" 2098 msgid "Escaldes-Engordany" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: andorra.kgm:59 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "andorra.kgm" 2104 msgid "Sant Julià de Lòria" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: angola_provinces.kgm:5 2108 #, fuzzy, kde-format 2109 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2110 msgid "Angola (Provinces)" 2111 msgstr "%1 தலைநகர்..." 2112 2113 #: angola_provinces.kgm:6 2114 #, fuzzy, kde-format 2115 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2116 msgid "Provinces" 2117 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 2118 2119 #: angola_provinces.kgm:9 2120 #, fuzzy, kde-format 2121 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2122 msgid "Frontier" 2123 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2124 2125 #: angola_provinces.kgm:14 2126 #, fuzzy, kde-format 2127 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2128 msgid "Water" 2129 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2130 2131 #: angola_provinces.kgm:19 2132 #, fuzzy, kde-format 2133 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2134 msgid "Not Angola (Provinces)" 2135 msgstr "%1 தலைநகர்..." 2136 2137 #: angola_provinces.kgm:24 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2140 msgid "Bengo" 2141 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2142 2143 #: angola_provinces.kgm:25 2144 #, fuzzy, kde-format 2145 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2146 msgid "Caxito" 2147 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2148 2149 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2150 #, fuzzy, kde-format 2151 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2152 msgid "Benguela" 2153 msgstr "பொலாண்ட்" 2154 2155 #: angola_provinces.kgm:34 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2158 msgid "Bié" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: angola_provinces.kgm:35 2162 #, fuzzy, kde-format 2163 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2164 msgid "Kuito" 2165 msgstr "ஆஸ்டின்" 2166 2167 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2168 #, fuzzy, kde-format 2169 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2170 msgid "Cabinda" 2171 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2172 2173 #: angola_provinces.kgm:44 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2176 msgid "Cuando Cubango" 2177 msgstr "" 2178 2179 #: angola_provinces.kgm:45 2180 #, fuzzy, kde-format 2181 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2182 msgid "Menongue" 2183 msgstr "கார்கோஸன்" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:49 2186 #, fuzzy, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Cuanza Norte" 2189 msgstr "லூய்ஸியானா" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:50 2192 #, fuzzy, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "N'dalatando" 2195 msgstr "லூய்ஸியானா" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:54 2198 #, fuzzy, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "Cuanza Sul" 2201 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:55 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Sumbe" 2207 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:59 2210 #, fuzzy, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Cunene" 2213 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:60 2216 #, fuzzy, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Ondjiva" 2219 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2222 #, fuzzy, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Huambo" 2225 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:69 2228 #, fuzzy, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Huíla" 2231 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:70 2234 #, fuzzy, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Lubango" 2237 msgstr "வாஷிங்டன்" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2240 #, fuzzy, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Luanda" 2243 msgstr "லூய்ஸியானா" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:79 2246 #, fuzzy, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Lunda Norte" 2249 msgstr "லூய்ஸியானா" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:80 2252 #, fuzzy, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Lucapa" 2255 msgstr "டெகூசிகல்பா" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:84 2258 #, fuzzy, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Lunda Sul" 2261 msgstr "லூய்ஸியானா" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:85 2264 #, fuzzy, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Saurimo" 2267 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 msgid "Malanje" 2273 msgstr "பஸ்டியா" 2274 2275 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2276 #, fuzzy, kde-format 2277 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2278 msgid "Namibe" 2279 msgstr "சௌதி அரேபியா" 2280 2281 #: angola_provinces.kgm:99 2282 #, fuzzy, kde-format 2283 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2284 msgid "Moxico" 2285 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 2286 2287 #: angola_provinces.kgm:100 2288 #, fuzzy, kde-format 2289 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2290 msgid "Luena" 2291 msgstr "லூய்ஸியானா" 2292 2293 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2294 #, kde-format 2295 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2296 msgid "Uíge" 2297 msgstr "" 2298 2299 #: angola_provinces.kgm:109 2300 #, fuzzy, kde-format 2301 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2302 msgid "Zaire" 2303 msgstr "இரி ஏரி" 2304 2305 #: angola_provinces.kgm:110 2306 #, kde-format 2307 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2308 msgid "Mbanza Congo" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: answersdialog.cpp:25 2312 #, kde-format 2313 msgid "Your Answers Were" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: answersdialog.cpp:54 2317 #, fuzzy, kde-format 2318 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2319 msgstr "நீங்கள் %2 ல் %1ற்கு கேள்விகளுக்கு சரியாக விடையளித்துள்ளீர்கள்" 2320 2321 #: answersdialog.cpp:61 2322 #, fuzzy, kde-format 2323 msgid "Question" 2324 msgstr "ஆஸ்டின்" 2325 2326 #: answersdialog.cpp:66 2327 #, fuzzy, kde-format 2328 msgid "Your Answer" 2329 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 2330 2331 #: answersdialog.cpp:71 2332 #, fuzzy, kde-format 2333 msgid "Correct Answer" 2334 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 2335 2336 #: argentina.kgm:5 2337 #, fuzzy, kde-format 2338 msgctxt "argentina.kgm" 2339 msgid "Argentina" 2340 msgstr "கின்ஷச" 2341 2342 #: argentina.kgm:6 2343 #, fuzzy, kde-format 2344 msgctxt "argentina.kgm" 2345 msgid "Provinces" 2346 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 2347 2348 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2349 #, fuzzy, kde-format 2350 msgctxt "argentina.kgm" 2351 msgid "Frontier" 2352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2353 2354 #: argentina.kgm:19 2355 #, fuzzy, kde-format 2356 msgctxt "argentina.kgm" 2357 msgid "Not Argentina" 2358 msgstr "கின்ஷச" 2359 2360 #: argentina.kgm:24 2361 #, fuzzy, kde-format 2362 msgctxt "argentina.kgm" 2363 msgid "Water" 2364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2365 2366 #: argentina.kgm:29 2367 #, fuzzy, kde-format 2368 msgctxt "argentina.kgm" 2369 msgid "Buenos Aires(city)" 2370 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 2371 2372 #: argentina.kgm:34 2373 #, fuzzy, kde-format 2374 msgctxt "argentina.kgm" 2375 msgid "Buenos Aires" 2376 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 2377 2378 #: argentina.kgm:35 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 msgctxt "argentina.kgm" 2381 msgid "La Plata" 2382 msgstr "பொலாண்ட்" 2383 2384 #: argentina.kgm:39 2385 #, fuzzy, kde-format 2386 msgctxt "argentina.kgm" 2387 msgid "Catamarca" 2388 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2389 2390 #: argentina.kgm:40 2391 #, kde-format 2392 msgctxt "argentina.kgm" 2393 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2394 msgstr "" 2395 2396 #: argentina.kgm:44 2397 #, kde-format 2398 msgctxt "argentina.kgm" 2399 msgid "Chaco" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: argentina.kgm:45 2403 #, kde-format 2404 msgctxt "argentina.kgm" 2405 msgid "Resistencia" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: argentina.kgm:49 2409 #, fuzzy, kde-format 2410 msgctxt "argentina.kgm" 2411 msgid "Chubut" 2412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2413 2414 #: argentina.kgm:50 2415 #, kde-format 2416 msgctxt "argentina.kgm" 2417 msgid "Rawson" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2421 #, fuzzy, kde-format 2422 msgctxt "argentina.kgm" 2423 msgid "Córdoba" 2424 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2425 2426 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2427 #, fuzzy, kde-format 2428 msgctxt "argentina.kgm" 2429 msgid "Corrientes" 2430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2431 2432 #: argentina.kgm:64 2433 #, kde-format 2434 msgctxt "argentina.kgm" 2435 msgid "Entre Ríos" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: argentina.kgm:65 2439 #, fuzzy, kde-format 2440 msgctxt "argentina.kgm" 2441 msgid "Paraná" 2442 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2443 2444 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "argentina.kgm" 2447 msgid "Formosa" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: argentina.kgm:74 2451 #, kde-format 2452 msgctxt "argentina.kgm" 2453 msgid "Jujuy" 2454 msgstr "" 2455 2456 #: argentina.kgm:75 2457 #, fuzzy, kde-format 2458 msgctxt "argentina.kgm" 2459 msgid "San Salvador de Jujuy" 2460 msgstr "சான் சல்வேடார்" 2461 2462 #: argentina.kgm:79 2463 #, fuzzy, kde-format 2464 msgctxt "argentina.kgm" 2465 msgid "La Pampa" 2466 msgstr "பொலாண்ட்" 2467 2468 #: argentina.kgm:80 2469 #, fuzzy, kde-format 2470 msgctxt "argentina.kgm" 2471 msgid "Santa Rosa" 2472 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2473 2474 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2475 #, fuzzy, kde-format 2476 msgctxt "argentina.kgm" 2477 msgid "La Rioja" 2478 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2479 2480 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2481 #, fuzzy, kde-format 2482 msgctxt "argentina.kgm" 2483 msgid "Mendoza" 2484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2485 2486 #: argentina.kgm:94 2487 #, fuzzy, kde-format 2488 msgctxt "argentina.kgm" 2489 msgid "Misiones" 2490 msgstr "மினெஸொடா" 2491 2492 #: argentina.kgm:95 2493 #, fuzzy, kde-format 2494 msgctxt "argentina.kgm" 2495 msgid "Posadas" 2496 msgstr "பொலாண்ட்" 2497 2498 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "argentina.kgm" 2501 msgid "Neuquén" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: argentina.kgm:104 2505 #, kde-format 2506 msgctxt "argentina.kgm" 2507 msgid "Río Negro" 2508 msgstr "" 2509 2510 #: argentina.kgm:105 2511 #, fuzzy, kde-format 2512 msgctxt "argentina.kgm" 2513 msgid "Viedma" 2514 msgstr "அயுட்-வியன்" 2515 2516 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2517 #, fuzzy, kde-format 2518 msgctxt "argentina.kgm" 2519 msgid "Salta" 2520 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 2521 2522 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2523 #, fuzzy, kde-format 2524 msgctxt "argentina.kgm" 2525 msgid "San Juan" 2526 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 2527 2528 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2529 #, fuzzy, kde-format 2530 msgctxt "argentina.kgm" 2531 msgid "San Luis" 2532 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 2533 2534 #: argentina.kgm:124 2535 #, fuzzy, kde-format 2536 msgctxt "argentina.kgm" 2537 msgid "Santa Cruz" 2538 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 2539 2540 #: argentina.kgm:125 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "argentina.kgm" 2543 msgid "Río Gallegos" 2544 msgstr "" 2545 2546 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2547 #, fuzzy, kde-format 2548 msgctxt "argentina.kgm" 2549 msgid "Santa Fe" 2550 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2551 2552 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2553 #, fuzzy, kde-format 2554 msgctxt "argentina.kgm" 2555 msgid "Santiago del Estero" 2556 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 2557 2558 #: argentina.kgm:139 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "argentina.kgm" 2561 msgid "Tierra del Fuego" 2562 msgstr "" 2563 2564 #: argentina.kgm:140 2565 #, fuzzy, kde-format 2566 msgctxt "argentina.kgm" 2567 msgid "Ushuaia" 2568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2569 2570 #: argentina.kgm:144 2571 #, kde-format 2572 msgctxt "argentina.kgm" 2573 msgid "Tucumán" 2574 msgstr "" 2575 2576 #: argentina.kgm:145 2577 #, fuzzy, kde-format 2578 msgctxt "argentina.kgm" 2579 msgid "San Miguel de Tucumán" 2580 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 2581 2582 #: armenia.kgm:5 2583 #, fuzzy, kde-format 2584 msgctxt "armenia.kgm" 2585 msgid "Armenia" 2586 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2587 2588 #: armenia.kgm:6 2589 #, fuzzy, kde-format 2590 msgctxt "armenia.kgm" 2591 msgid "Regions" 2592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2593 2594 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2595 #, fuzzy, kde-format 2596 msgctxt "armenia.kgm" 2597 msgid "Frontier" 2598 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2599 2600 #: armenia.kgm:19 2601 #, fuzzy, kde-format 2602 msgctxt "armenia.kgm" 2603 msgid "Lake Van" 2604 msgstr "பொலாண்ட்" 2605 2606 #: armenia.kgm:24 2607 #, fuzzy, kde-format 2608 msgctxt "armenia.kgm" 2609 msgid "Lake Sevan" 2610 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 2611 2612 #: armenia.kgm:29 2613 #, fuzzy, kde-format 2614 msgctxt "armenia.kgm" 2615 msgid "Azerbaijan" 2616 msgstr "சௌதி அரேபியா" 2617 2618 #: armenia.kgm:34 2619 #, fuzzy, kde-format 2620 msgctxt "armenia.kgm" 2621 msgid "Georgia" 2622 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2623 2624 #: armenia.kgm:39 2625 #, fuzzy, kde-format 2626 msgctxt "armenia.kgm" 2627 msgid "Iran" 2628 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2629 2630 #: armenia.kgm:44 2631 #, fuzzy, kde-format 2632 msgctxt "armenia.kgm" 2633 msgid "Turkey" 2634 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 2635 2636 #: armenia.kgm:49 2637 #, fuzzy, kde-format 2638 msgctxt "armenia.kgm" 2639 msgid "Aragatsotn" 2640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2641 2642 #: armenia.kgm:50 2643 #, fuzzy, kde-format 2644 msgctxt "armenia.kgm" 2645 msgid "Ashtarak" 2646 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2647 2648 #: armenia.kgm:54 2649 #, fuzzy, kde-format 2650 msgctxt "armenia.kgm" 2651 msgid "Ararat" 2652 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2653 2654 #: armenia.kgm:55 2655 #, fuzzy, kde-format 2656 msgctxt "armenia.kgm" 2657 msgid "Artashat" 2658 msgstr "கின்ஷச" 2659 2660 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2661 #, fuzzy, kde-format 2662 msgctxt "armenia.kgm" 2663 msgid "Armavir" 2664 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2665 2666 #: armenia.kgm:64 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "armenia.kgm" 2669 msgid "Gegharkunik" 2670 msgstr "" 2671 2672 #: armenia.kgm:65 2673 #, fuzzy, kde-format 2674 msgctxt "armenia.kgm" 2675 msgid "Gavar" 2676 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2677 2678 #: armenia.kgm:69 2679 #, kde-format 2680 msgctxt "armenia.kgm" 2681 msgid "Kotayk" 2682 msgstr "" 2683 2684 #: armenia.kgm:70 2685 #, fuzzy, kde-format 2686 msgctxt "armenia.kgm" 2687 msgid "Hrazdan" 2688 msgstr "அனோவர்" 2689 2690 #: armenia.kgm:74 2691 #, fuzzy, kde-format 2692 msgctxt "armenia.kgm" 2693 msgid "Lori" 2694 msgstr "அயுட்-லோர்" 2695 2696 #: armenia.kgm:75 2697 #, fuzzy, kde-format 2698 msgctxt "armenia.kgm" 2699 msgid "Vanadzor" 2700 msgstr "El சல்வேடார்" 2701 2702 #: armenia.kgm:79 2703 #, fuzzy, kde-format 2704 msgctxt "armenia.kgm" 2705 msgid "Shirak" 2706 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2707 2708 #: armenia.kgm:80 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "armenia.kgm" 2711 msgid "Gyumri" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: armenia.kgm:84 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "armenia.kgm" 2717 msgid "Syunik" 2718 msgstr "" 2719 2720 #: armenia.kgm:85 2721 #, fuzzy, kde-format 2722 msgctxt "armenia.kgm" 2723 msgid "Kapan" 2724 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 2725 2726 #: armenia.kgm:89 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "armenia.kgm" 2729 msgid "Tavush" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: armenia.kgm:90 2733 #, fuzzy, kde-format 2734 msgctxt "armenia.kgm" 2735 msgid "Ijevan" 2736 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2737 2738 #: armenia.kgm:94 2739 #, kde-format 2740 msgctxt "armenia.kgm" 2741 msgid "Vayots Dzor" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: armenia.kgm:95 2745 #, fuzzy, kde-format 2746 msgctxt "armenia.kgm" 2747 msgid "Yeghegnadzor" 2748 msgstr "El சல்வேடார்" 2749 2750 #: armenia.kgm:99 2751 #, fuzzy, kde-format 2752 msgctxt "armenia.kgm" 2753 msgid "Yerevan" 2754 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 2755 2756 #: arunachalpradesh.kgm:5 2757 #, fuzzy, kde-format 2758 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2759 msgid "Arunachal Pradesh" 2760 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2761 2762 #: arunachalpradesh.kgm:6 2763 #, fuzzy, kde-format 2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2765 msgid "District" 2766 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2767 2768 #: arunachalpradesh.kgm:9 2769 #, fuzzy, kde-format 2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2771 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2772 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 2773 2774 #: arunachalpradesh.kgm:14 2775 #, fuzzy, kde-format 2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2777 msgid "Frontier" 2778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2779 2780 #: arunachalpradesh.kgm:19 2781 #, fuzzy, kde-format 2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2783 msgid "Tirap" 2784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2785 2786 #: arunachalpradesh.kgm:20 2787 #, fuzzy, kde-format 2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2789 msgid "Khonsa" 2790 msgstr "பென்சின்வேனியா" 2791 2792 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2793 #, fuzzy, kde-format 2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2795 msgid "Changlang" 2796 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2797 2798 #: arunachalpradesh.kgm:29 2799 #, fuzzy, kde-format 2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2801 msgid "Lohit" 2802 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 2803 2804 #: arunachalpradesh.kgm:30 2805 #, kde-format 2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2807 msgid "Tezu" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: arunachalpradesh.kgm:34 2811 #, kde-format 2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2813 msgid "Anjaw" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: arunachalpradesh.kgm:35 2817 #, fuzzy, kde-format 2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2819 msgid "Hawai" 2820 msgstr "அயுட்-லோர்" 2821 2822 #: arunachalpradesh.kgm:39 2823 #, fuzzy, kde-format 2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2825 msgid "Lower Dibang Valley" 2826 msgstr "பஹாமாஸ்" 2827 2828 #: arunachalpradesh.kgm:40 2829 #, fuzzy, kde-format 2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2831 msgid "Roing" 2832 msgstr "வாஷிங்டன்" 2833 2834 #: arunachalpradesh.kgm:44 2835 #, fuzzy, kde-format 2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2837 msgid "Dibang Valley" 2838 msgstr "பஹாமாஸ்" 2839 2840 #: arunachalpradesh.kgm:45 2841 #, fuzzy, kde-format 2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2843 msgid "Anini" 2844 msgstr "புனித பவுல்" 2845 2846 #: arunachalpradesh.kgm:49 2847 #, fuzzy, kde-format 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "Upper Siang" 2850 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:50 2853 #, fuzzy, kde-format 2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2855 msgid "Yingkiong" 2856 msgstr "வாஷிங்டன்" 2857 2858 #: arunachalpradesh.kgm:54 2859 #, fuzzy, kde-format 2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2861 msgid "East Siang" 2862 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2863 2864 #: arunachalpradesh.kgm:55 2865 #, fuzzy, kde-format 2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2867 msgid "Pasighat" 2868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2869 2870 #: arunachalpradesh.kgm:59 2871 #, fuzzy, kde-format 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "West Siang" 2874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:60 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2879 msgid "Along" 2880 msgstr "அயுட்-லோர்" 2881 2882 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2883 #, fuzzy, kde-format 2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2885 msgid "Tawang" 2886 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 2887 2888 #: arunachalpradesh.kgm:69 2889 #, fuzzy, kde-format 2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2891 msgid "West Kameng" 2892 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2893 2894 #: arunachalpradesh.kgm:70 2895 #, fuzzy, kde-format 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "Bomdila" 2898 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:74 2901 #, fuzzy, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "East Kameng" 2904 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:75 2907 #, fuzzy, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "Seppa" 2910 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:79 2913 #, fuzzy, kde-format 2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2915 msgid "Papum Pare" 2916 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 2917 2918 #: arunachalpradesh.kgm:80 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2921 msgid "Yupia" 2922 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 2923 2924 #: arunachalpradesh.kgm:84 2925 #, fuzzy, kde-format 2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2927 msgid "Lower Subansiri" 2928 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2929 2930 #: arunachalpradesh.kgm:85 2931 #, fuzzy, kde-format 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Ziro" 2934 msgstr "கெலிஃபொனியா" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:89 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2939 msgid "Kurung Kumey" 2940 msgstr "" 2941 2942 #: arunachalpradesh.kgm:90 2943 #, fuzzy, kde-format 2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2945 msgid "Koloriang" 2946 msgstr "லூய்ஸியானா" 2947 2948 #: arunachalpradesh.kgm:94 2949 #, fuzzy, kde-format 2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2951 msgid "Upper Subansiri" 2952 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2953 2954 #: arunachalpradesh.kgm:95 2955 #, fuzzy, kde-format 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Daporijo" 2958 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 2959 2960 #: asia.kgm:5 2961 #, fuzzy, kde-format 2962 msgctxt "asia.kgm" 2963 msgid "Asia" 2964 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 2965 2966 #: asia.kgm:6 2967 #, fuzzy, kde-format 2968 msgctxt "asia.kgm" 2969 msgid "Countries" 2970 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2971 2972 #: asia.kgm:9 2973 #, fuzzy, kde-format 2974 msgctxt "asia.kgm" 2975 msgid "Frontier" 2976 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 2977 2978 #: asia.kgm:18 2979 #, fuzzy, kde-format 2980 msgctxt "asia.kgm" 2981 msgid "Water" 2982 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 2983 2984 #: asia.kgm:27 2985 #, fuzzy, kde-format 2986 msgctxt "asia.kgm" 2987 msgid "Russia" 2988 msgstr "லூய்ஸியானா" 2989 2990 #: asia.kgm:29 2991 #, fuzzy, kde-format 2992 msgctxt "asia.kgm" 2993 msgid "Moscow" 2994 msgstr "மினெஸொடா" 2995 2996 #: asia.kgm:37 2997 #, fuzzy, kde-format 2998 msgctxt "asia.kgm" 2999 msgid "Turkey" 3000 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3001 3002 #: asia.kgm:39 3003 #, fuzzy, kde-format 3004 msgctxt "asia.kgm" 3005 msgid "Ankara" 3006 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3007 3008 #: asia.kgm:47 3009 #, fuzzy, kde-format 3010 msgctxt "asia.kgm" 3011 msgid "Egypt" 3012 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3013 3014 #: asia.kgm:49 3015 #, fuzzy, kde-format 3016 msgctxt "asia.kgm" 3017 msgid "Cairo" 3018 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3019 3020 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3021 #, fuzzy, kde-format 3022 msgctxt "asia.kgm" 3023 msgid "Djibouti" 3024 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3025 3026 #: asia.kgm:67 3027 #, fuzzy, kde-format 3028 msgctxt "asia.kgm" 3029 msgid "Eritrea" 3030 msgstr "இரி ஏரி" 3031 3032 #: asia.kgm:69 3033 #, fuzzy, kde-format 3034 msgctxt "asia.kgm" 3035 msgid "Asmara" 3036 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3037 3038 #: asia.kgm:77 3039 #, fuzzy, kde-format 3040 msgctxt "asia.kgm" 3041 msgid "Ethiopia" 3042 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3043 3044 #: asia.kgm:79 3045 #, fuzzy, kde-format 3046 msgctxt "asia.kgm" 3047 msgid "Addis Ababa" 3048 msgstr "அடிஸ் அபபா" 3049 3050 #: asia.kgm:87 3051 #, fuzzy, kde-format 3052 msgctxt "asia.kgm" 3053 msgid "Iran" 3054 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3055 3056 #: asia.kgm:88 3057 #, fuzzy, kde-format 3058 msgctxt "asia.kgm" 3059 msgid "Tehran" 3060 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3061 3062 #: asia.kgm:97 3063 #, fuzzy, kde-format 3064 msgctxt "asia.kgm" 3065 msgid "Iraq" 3066 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3067 3068 #: asia.kgm:98 3069 #, fuzzy, kde-format 3070 msgctxt "asia.kgm" 3071 msgid "Baghdad" 3072 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3073 3074 #: asia.kgm:107 3075 #, fuzzy, kde-format 3076 msgctxt "asia.kgm" 3077 msgid "Israel" 3078 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3079 3080 #: asia.kgm:108 3081 #, fuzzy, kde-format 3082 msgctxt "asia.kgm" 3083 msgid "Jerusalem" 3084 msgstr "நியு ஜெர்சி" 3085 3086 #: asia.kgm:117 3087 #, fuzzy, kde-format 3088 msgctxt "asia.kgm" 3089 msgid "Jordan" 3090 msgstr "லூய்ஸியானா" 3091 3092 #: asia.kgm:118 3093 #, fuzzy, kde-format 3094 msgctxt "asia.kgm" 3095 msgid "Amman" 3096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3097 3098 #: asia.kgm:127 3099 #, fuzzy, kde-format 3100 msgctxt "asia.kgm" 3101 msgid "Kenya" 3102 msgstr "பென்சின்வேனியா" 3103 3104 #: asia.kgm:129 3105 #, fuzzy, kde-format 3106 msgctxt "asia.kgm" 3107 msgid "Nairobi" 3108 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3109 3110 #: asia.kgm:137 3111 #, fuzzy, kde-format 3112 msgctxt "asia.kgm" 3113 msgid "Kuwait" 3114 msgstr "புனித பவுல்" 3115 3116 #: asia.kgm:138 3117 #, fuzzy, kde-format 3118 msgctxt "asia.kgm" 3119 msgid "Kuwait City" 3120 msgstr "கார்சன் நகரம்" 3121 3122 #: asia.kgm:147 3123 #, fuzzy, kde-format 3124 msgctxt "asia.kgm" 3125 msgid "Lebanon" 3126 msgstr "வாஷிங்டன்" 3127 3128 #: asia.kgm:148 3129 #, fuzzy, kde-format 3130 msgctxt "asia.kgm" 3131 msgid "Beirut" 3132 msgstr "கனெக்டிகட்" 3133 3134 #: asia.kgm:157 3135 #, fuzzy, kde-format 3136 msgctxt "asia.kgm" 3137 msgid "Qatar" 3138 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 3139 3140 #: asia.kgm:158 3141 #, fuzzy, kde-format 3142 msgctxt "asia.kgm" 3143 msgid "Doha" 3144 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3145 3146 #: asia.kgm:167 3147 #, fuzzy, kde-format 3148 msgctxt "asia.kgm" 3149 msgid "Saudi Arabia" 3150 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3151 3152 #: asia.kgm:168 3153 #, fuzzy, kde-format 3154 msgctxt "asia.kgm" 3155 msgid "Riyadh" 3156 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3157 3158 #: asia.kgm:177 3159 #, fuzzy, kde-format 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Somalia" 3162 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 3163 3164 #: asia.kgm:179 3165 #, fuzzy, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Mogadishu" 3168 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3169 3170 #: asia.kgm:187 3171 #, fuzzy, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Sudan" 3174 msgstr "லூய்ஸியானா" 3175 3176 #: asia.kgm:189 3177 #, fuzzy, kde-format 3178 msgctxt "asia.kgm" 3179 msgid "Khartoum" 3180 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 3181 3182 #: asia.kgm:197 3183 #, fuzzy, kde-format 3184 msgctxt "asia.kgm" 3185 msgid "South Sudan" 3186 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 3187 3188 #: asia.kgm:199 3189 #, kde-format 3190 msgctxt "asia.kgm" 3191 msgid "Juba" 3192 msgstr "" 3193 3194 #: asia.kgm:207 3195 #, fuzzy, kde-format 3196 msgctxt "asia.kgm" 3197 msgid "Syria" 3198 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3199 3200 #: asia.kgm:208 3201 #, fuzzy, kde-format 3202 msgctxt "asia.kgm" 3203 msgid "Damascus" 3204 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 3205 3206 #: asia.kgm:217 3207 #, fuzzy, kde-format 3208 msgctxt "asia.kgm" 3209 msgid "Uganda" 3210 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3211 3212 #: asia.kgm:219 3213 #, fuzzy, kde-format 3214 msgctxt "asia.kgm" 3215 msgid "Kampala" 3216 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3217 3218 #: asia.kgm:227 3219 #, fuzzy, kde-format 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "United Arab Emirates" 3222 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 3223 3224 #: asia.kgm:229 3225 #, fuzzy, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "Abu Dhabi City" 3228 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 3229 3230 #: asia.kgm:237 3231 #, fuzzy, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "Oman" 3234 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3235 3236 #: asia.kgm:239 3237 #, fuzzy, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Muscat" 3240 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3241 3242 #: asia.kgm:247 3243 #, fuzzy, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "West Bank" 3246 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3247 3248 #: asia.kgm:256 3249 #, fuzzy, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "Yemen" 3252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3253 3254 #: asia.kgm:257 3255 #, fuzzy, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Sana'a" 3258 msgstr "புனித பவுல்" 3259 3260 #: asia.kgm:266 3261 #, fuzzy, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Ukraine" 3264 msgstr "இரி ஏரி" 3265 3266 #: asia.kgm:268 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Kyiv" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: asia.kgm:276 3273 #, fuzzy, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "China" 3276 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3277 3278 #: asia.kgm:277 3279 #, fuzzy, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "Beijing" 3282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3283 3284 #: asia.kgm:286 3285 #, fuzzy, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "India" 3288 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 3289 3290 #: asia.kgm:287 3291 #, fuzzy, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "New Delhi" 3294 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 3295 3296 #: asia.kgm:296 3297 #, fuzzy, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "Sri Lanka" 3300 msgstr "லூய்ஸியானா" 3301 3302 #: asia.kgm:297 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3306 msgstr "" 3307 3308 #: asia.kgm:306 3309 #, fuzzy, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Mongolia" 3312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3313 3314 #: asia.kgm:308 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 msgctxt "asia.kgm" 3317 msgid "Ulaanbaatar" 3318 msgstr "அடனாரிவோ" 3319 3320 #: asia.kgm:316 3321 #, fuzzy, kde-format 3322 msgctxt "asia.kgm" 3323 msgid "Kazakhstan" 3324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3325 3326 #: asia.kgm:318 3327 #, fuzzy, kde-format 3328 msgctxt "asia.kgm" 3329 msgid "Astana" 3330 msgstr "லூய்ஸியானா" 3331 3332 #: asia.kgm:326 3333 #, fuzzy, kde-format 3334 msgctxt "asia.kgm" 3335 msgid "Japan" 3336 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3337 3338 #: asia.kgm:328 3339 #, fuzzy, kde-format 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "Tokyo" 3342 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 3343 3344 #: asia.kgm:336 3345 #, fuzzy, kde-format 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Myanmar" 3348 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3349 3350 #: asia.kgm:338 3351 #, fuzzy, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Naypyidaw" 3354 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3355 3356 #: asia.kgm:346 3357 #, fuzzy, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Nepal" 3360 msgstr "நாஷ்வில்லி" 3361 3362 #: asia.kgm:348 3363 #, fuzzy, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Kathmandu" 3366 msgstr "புனித பவுல்" 3367 3368 #: asia.kgm:356 3369 #, fuzzy, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Bhutan" 3372 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3373 3374 #: asia.kgm:358 3375 #, fuzzy, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Thimphu" 3378 msgstr "பஹாமாஸ்" 3379 3380 #: asia.kgm:366 3381 #, fuzzy, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Indonesia" 3384 msgstr "மினெஸொடா" 3385 3386 #: asia.kgm:368 3387 #, fuzzy, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Jakarta" 3390 msgstr "பஸ்டியா" 3391 3392 #: asia.kgm:376 3393 #, fuzzy, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Malaysia" 3396 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3397 3398 #: asia.kgm:378 3399 #, fuzzy, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Kuala Lumpur" 3402 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 3403 3404 #: asia.kgm:386 3405 #, fuzzy, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Bangladesh" 3408 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3409 3410 #: asia.kgm:388 3411 #, fuzzy, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Dhaka" 3414 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3415 3416 #: asia.kgm:396 3417 #, fuzzy, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Afghanistan" 3420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3421 3422 #: asia.kgm:398 3423 #, fuzzy, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Kabul" 3426 msgstr "புனித பவுல்" 3427 3428 #: asia.kgm:406 3429 #, fuzzy, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Azerbaijan" 3432 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3433 3434 #: asia.kgm:408 3435 #, fuzzy, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Baku" 3438 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 3439 3440 #: asia.kgm:416 3441 #, fuzzy, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Armenia" 3444 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3445 3446 #: asia.kgm:418 3447 #, fuzzy, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Yerevan" 3450 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3451 3452 #: asia.kgm:426 3453 #, fuzzy, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Bahrain" 3456 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3457 3458 #: asia.kgm:428 3459 #, fuzzy, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Manama" 3462 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3463 3464 #: asia.kgm:436 3465 #, fuzzy, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Georgia" 3468 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3469 3470 #: asia.kgm:438 3471 #, fuzzy, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Tbilisi" 3474 msgstr "மிசிசிப்பி" 3475 3476 #: asia.kgm:446 3477 #, fuzzy, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Turkmenistan" 3480 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3481 3482 #: asia.kgm:448 3483 #, fuzzy, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Ashgabat" 3486 msgstr "அடிஸ் அபபா" 3487 3488 #: asia.kgm:456 3489 #, fuzzy, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Uzbekistan" 3492 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3493 3494 #: asia.kgm:458 3495 #, fuzzy, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Tashkent" 3498 msgstr "வாஷிங்டன்" 3499 3500 #: asia.kgm:466 3501 #, fuzzy, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Kyrgyzstan" 3504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3505 3506 #: asia.kgm:468 3507 #, fuzzy, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Bishkek" 3510 msgstr "நாஷ்வில்லி" 3511 3512 #: asia.kgm:476 3513 #, fuzzy, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Tajikistan" 3516 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3517 3518 #: asia.kgm:478 3519 #, fuzzy, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Dushanbe" 3522 msgstr "லூய்ஸியானா" 3523 3524 #: asia.kgm:486 3525 #, fuzzy, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Pakistan" 3528 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3529 3530 #: asia.kgm:488 3531 #, fuzzy, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Islamabad" 3534 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 3535 3536 #: asia.kgm:496 3537 #, fuzzy, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Laos" 3540 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3541 3542 #: asia.kgm:498 3543 #, fuzzy, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Vientiane" 3546 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3547 3548 #: asia.kgm:506 3549 #, fuzzy, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Cambodia" 3552 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3553 3554 #: asia.kgm:508 3555 #, fuzzy, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Phnom Penh" 3558 msgstr "வாஷிங்டன்" 3559 3560 #: asia.kgm:516 3561 #, fuzzy, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Brunei" 3564 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3565 3566 #: asia.kgm:518 3567 #, fuzzy, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Bandar Seri Begawan" 3570 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 3571 3572 #: asia.kgm:526 3573 #, fuzzy, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Philippines" 3576 msgstr "மிசிசிப்பி" 3577 3578 #: asia.kgm:528 3579 #, fuzzy, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Manila" 3582 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3583 3584 #: asia.kgm:536 3585 #, fuzzy, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Thailand" 3588 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3589 3590 #: asia.kgm:538 3591 #, fuzzy, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Bangkok" 3594 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3595 3596 #: asia.kgm:546 3597 #, fuzzy, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Vietnam" 3600 msgstr "மினெஸொடா" 3601 3602 #: asia.kgm:548 3603 #, fuzzy, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Hanoi" 3606 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 3607 3608 #: asia.kgm:556 3609 #, fuzzy, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Taiwan" 3612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3613 3614 #: asia.kgm:558 3615 #, fuzzy, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Taipei" 3618 msgstr "இரி ஏரி" 3619 3620 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3621 #, fuzzy, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Singapore" 3624 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 3625 3626 #: asia.kgm:576 3627 #, fuzzy, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "North Korea" 3630 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3631 3632 #: asia.kgm:578 3633 #, fuzzy, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Pyeongyang" 3636 msgstr "பென்சின்வேனியா" 3637 3638 #: asia.kgm:586 3639 #, fuzzy, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "South Korea" 3642 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3643 3644 #: asia.kgm:588 3645 #, fuzzy, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "Seoul" 3648 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 3649 3650 #: asia.kgm:596 3651 #, fuzzy, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "East Timor" 3654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3655 3656 #: asia.kgm:598 3657 #, fuzzy, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "Dili" 3660 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3661 3662 #: asia.kgm:606 3663 #, fuzzy, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Tanzania" 3666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3667 3668 #: asia.kgm:615 3669 #, fuzzy, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Zambia" 3672 msgstr "சௌதி அரேபியா" 3673 3674 #: asia.kgm:624 3675 #, fuzzy, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Mozambique" 3678 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 3679 3680 #: asia.kgm:633 3681 #, fuzzy, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Malawi" 3684 msgstr "பஸ்டியா" 3685 3686 #: asia.kgm:642 3687 #, fuzzy, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Madagascar" 3690 msgstr "மடகாஸ்கர்" 3691 3692 #: asia.kgm:651 3693 #, fuzzy, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Papua New Guinea" 3696 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 3697 3698 #: asia.kgm:660 3699 #, fuzzy, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Australia" 3702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3703 3704 #: asia.kgm:669 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Cyprus" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: askwidget.cpp:134 3711 #, kde-format 3712 msgid "Correct answers: %1/%2" 3713 msgstr "சரியான பதில்கள்:%1%2" 3714 3715 #: assam.kgm:5 3716 #, fuzzy, kde-format 3717 msgctxt "assam.kgm" 3718 msgid "Assam" 3719 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3720 3721 #: assam.kgm:6 3722 #, fuzzy, kde-format 3723 msgctxt "assam.kgm" 3724 msgid "District" 3725 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3726 3727 #: assam.kgm:9 3728 #, fuzzy, kde-format 3729 msgctxt "assam.kgm" 3730 msgid "Not Assam" 3731 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 3732 3733 #: assam.kgm:14 3734 #, fuzzy, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Frontier" 3737 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3738 3739 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3740 #, fuzzy, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "Kokrajhar" 3743 msgstr "அனோவர்" 3744 3745 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3746 #, fuzzy, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Dhuburi" 3749 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3750 3751 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3752 #, fuzzy, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Goalpara" 3755 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3756 3757 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3758 #, fuzzy, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Bongaigaon" 3761 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3762 3763 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3764 #, fuzzy, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Barpeta" 3767 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3768 3769 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3770 #, fuzzy, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Nalbari" 3773 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3774 3775 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3776 #, fuzzy, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Dispur" 3779 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3780 3781 #: assam.kgm:54 3782 #, fuzzy, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Kamrup" 3785 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3786 3787 #: assam.kgm:55 3788 #, fuzzy, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Guwahati" 3791 msgstr "லூய்ஸியானா" 3792 3793 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3794 #, fuzzy, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Darrang" 3797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3798 3799 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3800 #, fuzzy, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Marigaon" 3803 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 3804 3805 #: assam.kgm:69 3806 #, fuzzy, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Karbi Anglong" 3809 msgstr "வாஷிங்டன்" 3810 3811 #: assam.kgm:70 3812 #, fuzzy, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Diphu" 3815 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3816 3817 #: assam.kgm:74 3818 #, fuzzy, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "North Cachar Hills" 3821 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 3822 3823 #: assam.kgm:75 3824 #, fuzzy, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "Haflong" 3827 msgstr "அயுட்-லோர்" 3828 3829 #: assam.kgm:79 3830 #, fuzzy, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Cachar" 3833 msgstr "கார்கோஸன்" 3834 3835 #: assam.kgm:80 3836 #, fuzzy, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "Silchar" 3839 msgstr "லூய்ஸியானா" 3840 3841 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3842 #, fuzzy, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Hailakandi" 3845 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 3846 3847 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3848 #, fuzzy, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Karimganj" 3851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3852 3853 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3854 #, fuzzy, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Golaghat" 3857 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 3858 3859 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3860 #, fuzzy, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Nagaon" 3863 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3864 3865 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3866 #, fuzzy, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Sonitpur" 3869 msgstr "கெலிஃபொனியா" 3870 3871 #: assam.kgm:109 3872 #, fuzzy, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Lakhimpur" 3875 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 3876 3877 #: assam.kgm:110 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "North Lakhimpur" 3881 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3882 3883 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3884 #, fuzzy, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "Jorhat" 3887 msgstr "லூய்ஸியானா" 3888 3889 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3890 #, fuzzy, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Dhemaji" 3893 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 3894 3895 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3896 #, fuzzy, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Sibsagar" 3899 msgstr "கின்ஷச" 3900 3901 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Dibrugarh" 3905 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 3906 3907 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3908 #, fuzzy, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Tinsukia" 3911 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 3912 3913 #: australia.kgm:5 3914 #, fuzzy, kde-format 3915 msgctxt "australia.kgm" 3916 msgid "Australia" 3917 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3918 3919 #: australia.kgm:6 3920 #, fuzzy, kde-format 3921 msgctxt "australia.kgm" 3922 msgid "States" 3923 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3924 3925 #: australia.kgm:9 3926 #, fuzzy, kde-format 3927 msgctxt "australia.kgm" 3928 msgid "Frontier" 3929 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 3930 3931 #: australia.kgm:18 3932 #, fuzzy, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Not Australia" 3935 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3936 3937 #: australia.kgm:27 3938 #, fuzzy, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "Coast" 3941 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3942 3943 #: australia.kgm:36 3944 #, fuzzy, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Australian Capital Territory" 3947 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 3948 3949 #: australia.kgm:38 3950 #, fuzzy, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Canberra" 3953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3954 3955 #: australia.kgm:46 3956 #, fuzzy, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "New South Wales" 3959 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3960 3961 #: australia.kgm:48 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "Sydney" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: australia.kgm:56 3968 #, fuzzy, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Victoria" 3971 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 3972 3973 #: australia.kgm:58 3974 #, fuzzy, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "Melbourne" 3977 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 3978 3979 #: australia.kgm:66 3980 #, fuzzy, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Queensland" 3983 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 3984 3985 #: australia.kgm:68 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Brisbane" 3989 msgstr "" 3990 3991 #: australia.kgm:76 3992 #, fuzzy, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "South Australia" 3995 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 3996 3997 #: australia.kgm:78 3998 #, fuzzy, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "Adelaide" 4001 msgstr "பொலாண்ட்" 4002 4003 #: australia.kgm:86 4004 #, fuzzy, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Western Australia" 4007 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4008 4009 #: australia.kgm:88 4010 #, fuzzy, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "Perth" 4013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4014 4015 #: australia.kgm:96 4016 #, fuzzy, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Tasmania" 4019 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4020 4021 #: australia.kgm:98 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Hobart" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: australia.kgm:106 4028 #, fuzzy, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Northern Territory" 4031 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4032 4033 #: australia.kgm:108 4034 #, fuzzy, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Darwin" 4037 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 4038 4039 #: austria.kgm:5 4040 #, fuzzy, kde-format 4041 msgctxt "austria.kgm" 4042 msgid "Austria" 4043 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4044 4045 #: austria.kgm:6 4046 #, fuzzy, kde-format 4047 msgctxt "austria.kgm" 4048 msgid "States" 4049 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4050 4051 #: austria.kgm:9 4052 #, fuzzy, kde-format 4053 msgctxt "austria.kgm" 4054 msgid "Frontier" 4055 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4056 4057 #: austria.kgm:18 4058 #, fuzzy, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Not Austria" 4061 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4062 4063 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4064 #, fuzzy, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "Vienna" 4067 msgstr "அயுட்-வியன்" 4068 4069 #: austria.kgm:36 4070 #, fuzzy, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Burgenland" 4073 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4074 4075 #: austria.kgm:37 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Eisenstadt" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: austria.kgm:45 4082 #, fuzzy, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Styria" 4085 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4086 4087 #: austria.kgm:46 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Graz" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: austria.kgm:54 4094 #, fuzzy, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Carinthia" 4097 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4098 4099 #: austria.kgm:55 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Klagenfurt" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: austria.kgm:63 4106 #, fuzzy, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Tyrol" 4109 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4110 4111 #: austria.kgm:64 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Innsbruck" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: austria.kgm:72 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Vorarlberg" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: austria.kgm:73 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Bregenz" 4127 msgstr "" 4128 4129 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4130 #, fuzzy, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Salzburg" 4133 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4134 4135 #: austria.kgm:90 4136 #, fuzzy, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Upper Austria" 4139 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 4140 4141 #: austria.kgm:91 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Linz" 4145 msgstr "" 4146 4147 #: austria.kgm:99 4148 #, fuzzy, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Lower Austria" 4151 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 4152 4153 #: austria.kgm:100 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "St. Pölten" 4157 msgstr "" 4158 4159 #: azerbaijan.kgm:5 4160 #, fuzzy, kde-format 4161 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4162 msgid "Azerbaijan" 4163 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4164 4165 #: azerbaijan.kgm:6 4166 #, fuzzy, kde-format 4167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4168 msgid "Rayons" 4169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4170 4171 #: azerbaijan.kgm:9 4172 #, fuzzy, kde-format 4173 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4174 msgid "Frontier" 4175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:14 4178 #, fuzzy, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Water" 4181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:19 4184 #, fuzzy, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Not Azerbaijan" 4187 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:24 4190 #, fuzzy, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Absheron" 4193 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:29 4196 #, fuzzy, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Agjabadi" 4199 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:34 4202 #, fuzzy, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Agdam" 4205 msgstr "லூய்ஸியானா" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:39 4208 #, fuzzy, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Agdash" 4211 msgstr "லூய்ஸியானா" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:44 4214 #, fuzzy, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agstafa" 4217 msgstr "லூய்ஸியானா" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:49 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agsu" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:54 4226 #, fuzzy, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Shirvan city" 4229 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:59 4232 #, fuzzy, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Astara" 4235 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:64 4238 #, fuzzy, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Baku city" 4241 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:69 4244 #, fuzzy, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Balakan" 4247 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:74 4250 #, fuzzy, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Barda" 4253 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:79 4256 #, fuzzy, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Beylagan" 4259 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:84 4262 #, fuzzy, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Bilasuvar" 4265 msgstr "பஸ்டியா" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:89 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Jabrayil" 4271 msgstr "" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:94 4274 #, fuzzy, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Jalilabad" 4277 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:99 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Dashkasan" 4283 msgstr "" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:104 4286 #, fuzzy, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Shabran" 4289 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:109 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Fizuli" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:114 4298 #, fuzzy, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Gadabay" 4301 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:119 4304 #, fuzzy, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Ganja city" 4307 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:124 4310 #, fuzzy, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Goranboy" 4313 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:129 4316 #, fuzzy, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Goychay" 4319 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:134 4322 #, fuzzy, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Hajigabul" 4325 msgstr "அயுட்-லோர்" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:139 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Imishli" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:144 4334 #, fuzzy, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Ismailli" 4337 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:149 4340 #, fuzzy, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Kalbajar" 4343 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:154 4346 #, fuzzy, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Kurdamir" 4349 msgstr "லூய்ஸியானா" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:159 4352 #, fuzzy, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Lachin" 4355 msgstr "கார்கோஸன்" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:164 4358 #, fuzzy, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Lankaran" 4361 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:169 4364 #, fuzzy, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Lankaran city" 4367 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:174 4370 #, fuzzy, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lerik" 4373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:179 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Masally" 4379 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:184 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Mingachevir city" 4385 msgstr "" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:189 4388 #, fuzzy, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Naftalan city" 4391 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:194 4394 #, fuzzy, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Neftchala" 4397 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:199 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Oghuz" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:204 4406 #, fuzzy, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Qabala" 4409 msgstr "பொலாண்ட்" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:209 4412 #, fuzzy, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Qakh" 4415 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:214 4418 #, fuzzy, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Qazakh" 4421 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:219 4424 #, fuzzy, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qobustan" 4427 msgstr "ஆஸ்டின்" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:224 4430 #, fuzzy, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Quba" 4433 msgstr "நியு ஜெர்சி" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:229 4436 #, fuzzy, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Qubadli" 4439 msgstr "நியு ஜெர்சி" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:234 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qusar" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:239 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Saatly" 4451 msgstr "" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:244 4454 #, fuzzy, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Sabirabad" 4457 msgstr "சௌதி அரேபியா" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:249 4460 #, fuzzy, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Shaki" 4463 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:254 4466 #, fuzzy, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Shaki city" 4469 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:259 4472 #, fuzzy, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Salyan" 4475 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:264 4478 #, fuzzy, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Shamakhi" 4481 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:269 4484 #, fuzzy, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shamkir" 4487 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:274 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Samukh" 4493 msgstr "" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:279 4496 #, fuzzy, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Siazan" 4499 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:284 4502 #, fuzzy, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Sumqayit city" 4505 msgstr "கார்சன் நகரம்" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:289 4508 #, fuzzy, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Shusha" 4511 msgstr "லூய்ஸியானா" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:294 4514 #, fuzzy, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Shusha city" 4517 msgstr "கார்சன் நகரம்" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:299 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Tartar" 4523 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:304 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Tovuz" 4529 msgstr "" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:309 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Ujar" 4535 msgstr "" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:314 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Khachmaz" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:319 4544 #, fuzzy, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Khankendi city" 4547 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:324 4550 #, fuzzy, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Goygol" 4553 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:329 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Khizi" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:334 4562 #, fuzzy, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khojali" 4565 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:339 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khojavend" 4571 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:344 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Yardymli" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:349 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Yevlakh" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:354 4586 #, fuzzy, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Yevlakh city" 4589 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:359 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Zangilan" 4595 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:364 4598 #, fuzzy, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Zaqatala" 4601 msgstr "கின்ஷச" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:369 4604 #, fuzzy, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Zardab" 4607 msgstr "அடனாரிவோ" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:374 4610 #, fuzzy, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Babek" 4613 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:379 4616 #, fuzzy, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Julfa" 4619 msgstr "டெகூசிகல்பா" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:384 4622 #, fuzzy, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Kangarli" 4625 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:389 4628 #, fuzzy, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Nakhichevan City" 4631 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:394 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Ordubad" 4637 msgstr "" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:399 4640 #, fuzzy, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Sadarak" 4643 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:404 4646 #, fuzzy, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Shakhbuz" 4649 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:409 4652 #, fuzzy, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Sharur" 4655 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 4656 4657 #: bangladesh.kgm:5 4658 #, fuzzy, kde-format 4659 msgctxt "bangladesh.kgm" 4660 msgid "Bangladesh" 4661 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4662 4663 #: bangladesh.kgm:6 4664 #, fuzzy, kde-format 4665 msgctxt "bangladesh.kgm" 4666 msgid "Divisions" 4667 msgstr "மினெஸொடா" 4668 4669 #: bangladesh.kgm:9 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 msgctxt "bangladesh.kgm" 4672 msgid "Frontier" 4673 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:14 4676 #, fuzzy, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Water" 4679 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:19 4682 #, fuzzy, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Not Bangladesh" 4685 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:24 4688 #, fuzzy, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Barisa" 4691 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:29 4694 #, fuzzy, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Chittagong" 4697 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:34 4700 #, fuzzy, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Dhaka" 4703 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:39 4706 #, fuzzy, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Khulna" 4709 msgstr "லூய்ஸியானா" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:44 4712 #, fuzzy, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Rajshahi" 4715 msgstr "வாஷிங்டன்" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:49 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Sylhet" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: belarus.kgm:5 4724 #, fuzzy, kde-format 4725 msgctxt "belarus.kgm" 4726 msgid "Belarus" 4727 msgstr "கனெக்டிகட்" 4728 4729 #: belarus.kgm:6 4730 #, fuzzy, kde-format 4731 msgctxt "belarus.kgm" 4732 msgid "Provinces" 4733 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 4734 4735 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4736 #, fuzzy, kde-format 4737 msgctxt "belarus.kgm" 4738 msgid "Frontier" 4739 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4740 4741 #: belarus.kgm:19 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Not Belarus" 4745 msgstr "கனெக்டிகட்" 4746 4747 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Minsk" 4751 msgstr "மினெஸொடா" 4752 4753 #: belarus.kgm:30 4754 #, fuzzy, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Brest Voblast" 4757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4758 4759 #: belarus.kgm:31 4760 #, fuzzy, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Brest" 4763 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 4764 4765 #: belarus.kgm:37 4766 #, fuzzy, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Homyel Voblast" 4769 msgstr "பொலாண்ட்" 4770 4771 #: belarus.kgm:38 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Homyel" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: belarus.kgm:44 4778 #, fuzzy, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Hrodna Voblast" 4781 msgstr "பொலாண்ட்" 4782 4783 #: belarus.kgm:45 4784 #, fuzzy, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Hrodna" 4787 msgstr "பொலாண்ட்" 4788 4789 #: belarus.kgm:51 4790 #, fuzzy, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Mahilyow Voblast" 4793 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4794 4795 #: belarus.kgm:52 4796 #, fuzzy, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Mahilyow" 4799 msgstr "கெலிஃபொனியா" 4800 4801 #: belarus.kgm:58 4802 #, fuzzy, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Minsk Voblast" 4805 msgstr "லூய்ஸியானா" 4806 4807 #: belarus.kgm:65 4808 #, fuzzy, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Vitebsk Voblast" 4811 msgstr "அயுட்-வியன்" 4812 4813 #: belarus.kgm:66 4814 #, fuzzy, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Vitebsk" 4817 msgstr "அயுட்-வியன்" 4818 4819 #: belgium.kgm:5 4820 #, fuzzy, kde-format 4821 msgctxt "belgium.kgm" 4822 msgid "Belgium" 4823 msgstr "கனெக்டிகட்" 4824 4825 #: belgium.kgm:6 4826 #, fuzzy, kde-format 4827 msgctxt "belgium.kgm" 4828 msgid "Provinces" 4829 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 4830 4831 #: belgium.kgm:9 4832 #, fuzzy, kde-format 4833 msgctxt "belgium.kgm" 4834 msgid "Frontier" 4835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4836 4837 #: belgium.kgm:18 4838 #, fuzzy, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Not Belgium" 4841 msgstr "கனெக்டிகட்" 4842 4843 #: belgium.kgm:27 4844 #, fuzzy, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Water" 4847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4848 4849 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Antwerp" 4853 msgstr "" 4854 4855 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4856 #, fuzzy, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Brussels" 4859 msgstr "பொலாண்ட்" 4860 4861 #: belgium.kgm:56 4862 #, fuzzy, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Flemish Brabant" 4865 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4866 4867 #: belgium.kgm:58 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Leuven" 4871 msgstr "" 4872 4873 #: belgium.kgm:66 4874 #, fuzzy, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "West Flanders" 4877 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4878 4879 #: belgium.kgm:68 4880 #, fuzzy, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "Bruges" 4883 msgstr "பொலாண்ட்" 4884 4885 #: belgium.kgm:76 4886 #, fuzzy, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "East Flanders" 4889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 4890 4891 #: belgium.kgm:78 4892 #, fuzzy, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "Ghent" 4895 msgstr "வாஷிங்டன்" 4896 4897 #: belgium.kgm:86 4898 #, fuzzy, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Limburg" 4901 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4902 4903 #: belgium.kgm:88 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Hasselt" 4907 msgstr "" 4908 4909 #: belgium.kgm:96 4910 #, fuzzy, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Walloon Brabant" 4913 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 4914 4915 #: belgium.kgm:98 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Wavre" 4919 msgstr "" 4920 4921 #: belgium.kgm:106 4922 #, fuzzy, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Hainaut" 4925 msgstr "அயுட்-லோர்" 4926 4927 #: belgium.kgm:108 4928 #, fuzzy, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Mons" 4931 msgstr "மினெஸொடா" 4932 4933 #: belgium.kgm:116 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Liège" 4937 msgstr "" 4938 4939 #: belgium.kgm:118 4940 #, fuzzy, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Liege" 4943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4944 4945 #: belgium.kgm:126 4946 #, fuzzy, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Luxembourg" 4949 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 4950 4951 #: belgium.kgm:128 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Arlon" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Namur" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: belize.kgm:5 4964 #, fuzzy, kde-format 4965 msgctxt "belize.kgm" 4966 msgid "Belize" 4967 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4968 4969 #: belize.kgm:6 4970 #, fuzzy, kde-format 4971 msgctxt "belize.kgm" 4972 msgid "Districts" 4973 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4974 4975 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4976 #, fuzzy, kde-format 4977 msgctxt "belize.kgm" 4978 msgid "Frontier" 4979 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 4980 4981 #: belize.kgm:19 4982 #, fuzzy, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Water" 4985 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 4986 4987 #: belize.kgm:24 4988 #, fuzzy, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Not Belize" 4991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4992 4993 #: belize.kgm:29 4994 #, fuzzy, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Belize District" 4997 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 4998 4999 #: belize.kgm:30 5000 #, fuzzy, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Belize City" 5003 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5004 5005 #: belize.kgm:34 5006 #, fuzzy, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Cayo District" 5009 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5010 5011 #: belize.kgm:35 5012 #, fuzzy, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "San Ignacio" 5015 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 5016 5017 #: belize.kgm:39 5018 #, fuzzy, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "Corozal District" 5021 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5022 5023 #: belize.kgm:40 5024 #, fuzzy, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Corozal Town" 5027 msgstr "கெலிஃபொனியா" 5028 5029 #: belize.kgm:44 5030 #, fuzzy, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "Orange Walk District" 5033 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5034 5035 #: belize.kgm:45 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Orange Walk Town" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: belize.kgm:49 5042 #, fuzzy, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Stann Creek District" 5045 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5046 5047 #: belize.kgm:50 5048 #, fuzzy, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Dangriga" 5051 msgstr "லூய்ஸியானா" 5052 5053 #: belize.kgm:54 5054 #, fuzzy, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Toledo District" 5057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5058 5059 #: belize.kgm:55 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Punta Gorda" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: bhutan.kgm:5 5066 #, fuzzy, kde-format 5067 msgctxt "bhutan.kgm" 5068 msgid "Bhutan" 5069 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5070 5071 #: bhutan.kgm:6 5072 #, fuzzy, kde-format 5073 msgctxt "bhutan.kgm" 5074 msgid "Districts" 5075 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5076 5077 #: bhutan.kgm:9 5078 #, fuzzy, kde-format 5079 msgctxt "bhutan.kgm" 5080 msgid "Frontier" 5081 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5082 5083 #: bhutan.kgm:14 5084 #, fuzzy, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Not Bhutan" 5087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5088 5089 #: bhutan.kgm:19 5090 #, fuzzy, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Bumthang" 5093 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5094 5095 #: bhutan.kgm:24 5096 #, fuzzy, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Chukha" 5099 msgstr "கார்கோஸன்" 5100 5101 #: bhutan.kgm:29 5102 #, fuzzy, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Dagana" 5105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5106 5107 #: bhutan.kgm:34 5108 #, fuzzy, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Gasa" 5111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5112 5113 #: bhutan.kgm:39 5114 #, fuzzy, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Haa" 5117 msgstr "அனோவர்" 5118 5119 #: bhutan.kgm:44 5120 #, fuzzy, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Lhuntse" 5123 msgstr "லூய்ஸியானா" 5124 5125 #: bhutan.kgm:49 5126 #, fuzzy, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Mongar" 5129 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 5130 5131 #: bhutan.kgm:54 5132 #, fuzzy, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Paro" 5135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5136 5137 #: bhutan.kgm:59 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Pemagatshel" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: bhutan.kgm:64 5144 #, fuzzy, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Punakha" 5147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5148 5149 #: bhutan.kgm:69 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Samdrup Jongkhar" 5153 msgstr "" 5154 5155 #: bhutan.kgm:74 5156 #, fuzzy, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Samtse" 5159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5160 5161 #: bhutan.kgm:79 5162 #, fuzzy, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Sarpang" 5165 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5166 5167 #: bhutan.kgm:84 5168 #, fuzzy, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Thimphu" 5171 msgstr "பஹாமாஸ்" 5172 5173 #: bhutan.kgm:89 5174 #, fuzzy, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Trashigang" 5177 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5178 5179 #: bhutan.kgm:94 5180 #, fuzzy, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Trashiyangste" 5183 msgstr "வாஷிங்டன்" 5184 5185 #: bhutan.kgm:99 5186 #, fuzzy, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Trongsa" 5189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5190 5191 #: bhutan.kgm:104 5192 #, fuzzy, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Tsirang" 5195 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5196 5197 #: bhutan.kgm:109 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Wangdue Phodrang" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: bhutan.kgm:114 5204 #, fuzzy, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Zhemgang" 5207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5208 5209 #: bihar.kgm:5 5210 #, fuzzy, kde-format 5211 msgctxt "bihar.kgm" 5212 msgid "Bihar" 5213 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5214 5215 #: bihar.kgm:6 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 msgctxt "bihar.kgm" 5218 msgid "District" 5219 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5220 5221 #: bihar.kgm:7 5222 #, no-c-format, kde-format 5223 msgctxt "@title:group" 5224 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5225 msgstr "" 5226 5227 #: bihar.kgm:8 5228 #, fuzzy, kde-format 5229 msgctxt "@title" 5230 msgid "Headquarters of Districts" 5231 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5232 5233 #: bihar.kgm:9 5234 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5235 #| msgid "%1 is the capital of..." 5236 msgctxt "@title:group" 5237 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5238 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 5239 5240 #: bihar.kgm:10 5241 #, kde-format 5242 msgctxt "@title" 5243 msgid "District by Headquarters" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: bihar.kgm:13 5247 #, fuzzy, kde-format 5248 msgctxt "bihar.kgm" 5249 msgid "Not Bihar" 5250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5251 5252 #: bihar.kgm:18 5253 #, fuzzy, kde-format 5254 msgctxt "bihar.kgm" 5255 msgid "Frontier" 5256 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5257 5258 #: bihar.kgm:23 5259 #, kde-format 5260 msgctxt "bihar.kgm" 5261 msgid "Paschim Champaran" 5262 msgstr "" 5263 5264 #: bihar.kgm:24 5265 #, kde-format 5266 msgctxt "bihar.kgm" 5267 msgid "Bettiah" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: bihar.kgm:28 5271 #, kde-format 5272 msgctxt "bihar.kgm" 5273 msgid "Purbi Champaran" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: bihar.kgm:29 5277 #, fuzzy, kde-format 5278 msgctxt "bihar.kgm" 5279 msgid "Motihari" 5280 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5281 5282 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5283 #, kde-format 5284 msgctxt "bihar.kgm" 5285 msgid "Sheohar" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5289 #, fuzzy, kde-format 5290 msgctxt "bihar.kgm" 5291 msgid "Sitamarhi" 5292 msgstr "புனித பவுல்" 5293 5294 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5295 #, fuzzy, kde-format 5296 msgctxt "bihar.kgm" 5297 msgid "Madhubani" 5298 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 5299 5300 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5301 #, kde-format 5302 msgctxt "bihar.kgm" 5303 msgid "Supaul" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5307 #, fuzzy, kde-format 5308 msgctxt "bihar.kgm" 5309 msgid "Araria" 5310 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5311 5312 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5313 #, fuzzy, kde-format 5314 msgctxt "bihar.kgm" 5315 msgid "Kishanganj" 5316 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5317 5318 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5319 #, fuzzy, kde-format 5320 msgctxt "bihar.kgm" 5321 msgid "Purnia" 5322 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 5323 5324 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5325 #, fuzzy, kde-format 5326 msgctxt "bihar.kgm" 5327 msgid "Madhepura" 5328 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5329 5330 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5331 #, fuzzy, kde-format 5332 msgctxt "bihar.kgm" 5333 msgid "Saharsa" 5334 msgstr "கின்ஷச" 5335 5336 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5337 #, fuzzy, kde-format 5338 msgctxt "bihar.kgm" 5339 msgid "Darbhanga" 5340 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5341 5342 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5343 #, fuzzy, kde-format 5344 msgctxt "bihar.kgm" 5345 msgid "Muzaffarpur" 5346 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5347 5348 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5349 #, fuzzy, kde-format 5350 msgctxt "bihar.kgm" 5351 msgid "Gopalganj" 5352 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5353 5354 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5355 #, fuzzy, kde-format 5356 msgctxt "bihar.kgm" 5357 msgid "Siwan" 5358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5359 5360 #: bihar.kgm:98 5361 #, fuzzy, kde-format 5362 msgctxt "bihar.kgm" 5363 msgid "Saran" 5364 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5365 5366 #: bihar.kgm:99 5367 #, kde-format 5368 msgctxt "bihar.kgm" 5369 msgid "Chhapra" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: bihar.kgm:103 5373 #, kde-format 5374 msgctxt "bihar.kgm" 5375 msgid "Vaishali" 5376 msgstr "" 5377 5378 #: bihar.kgm:104 5379 #, fuzzy, kde-format 5380 msgctxt "bihar.kgm" 5381 msgid "Hajipur" 5382 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5383 5384 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5385 #, fuzzy, kde-format 5386 msgctxt "bihar.kgm" 5387 msgid "Samastipur" 5388 msgstr "அனோவர்" 5389 5390 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5391 #, kde-format 5392 msgctxt "bihar.kgm" 5393 msgid "Begusarai" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5397 #, fuzzy, kde-format 5398 msgctxt "bihar.kgm" 5399 msgid "Khagaria" 5400 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5401 5402 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5403 #, fuzzy, kde-format 5404 msgctxt "bihar.kgm" 5405 msgid "Bhagalpur" 5406 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5407 5408 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5409 #, fuzzy, kde-format 5410 msgctxt "bihar.kgm" 5411 msgid "Katihar" 5412 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5413 5414 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5415 #, fuzzy, kde-format 5416 msgctxt "bihar.kgm" 5417 msgid "Munger" 5418 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5419 5420 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5421 #, fuzzy, kde-format 5422 msgctxt "bihar.kgm" 5423 msgid "Lakhisarai" 5424 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 5425 5426 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5427 #, fuzzy, kde-format 5428 msgctxt "bihar.kgm" 5429 msgid "Sheikhpura" 5430 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 5431 5432 #: bihar.kgm:148 5433 #, fuzzy, kde-format 5434 msgctxt "bihar.kgm" 5435 msgid "Nalanda" 5436 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5437 5438 #: bihar.kgm:149 5439 #, kde-format 5440 msgctxt "bihar.kgm" 5441 msgid "Bihar Sharif" 5442 msgstr "" 5443 5444 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5445 #, fuzzy, kde-format 5446 msgctxt "bihar.kgm" 5447 msgid "Patna" 5448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5449 5450 #: bihar.kgm:158 5451 #, kde-format 5452 msgctxt "bihar.kgm" 5453 msgid "Bhojpur" 5454 msgstr "" 5455 5456 #: bihar.kgm:159 5457 #, fuzzy, kde-format 5458 msgctxt "bihar.kgm" 5459 msgid "Ara" 5460 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 5461 5462 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5463 #, kde-format 5464 msgctxt "bihar.kgm" 5465 msgid "Buxar" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: bihar.kgm:168 5469 #, kde-format 5470 msgctxt "bihar.kgm" 5471 msgid "Kaimur" 5472 msgstr "" 5473 5474 #: bihar.kgm:169 5475 #, kde-format 5476 msgctxt "bihar.kgm" 5477 msgid "Bhabhua" 5478 msgstr "" 5479 5480 #: bihar.kgm:173 5481 #, fuzzy, kde-format 5482 msgctxt "bihar.kgm" 5483 msgid "Rohtas" 5484 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5485 5486 #: bihar.kgm:174 5487 #, fuzzy, kde-format 5488 msgctxt "bihar.kgm" 5489 msgid "Sasaram" 5490 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5491 5492 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5493 #, fuzzy, kde-format 5494 msgctxt "bihar.kgm" 5495 msgid "Aurangabad" 5496 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5497 5498 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5499 #, kde-format 5500 msgctxt "bihar.kgm" 5501 msgid "Arwal" 5502 msgstr "" 5503 5504 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5505 #, fuzzy, kde-format 5506 msgctxt "bihar.kgm" 5507 msgid "Jehanabad" 5508 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 5509 5510 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5511 #, kde-format 5512 msgctxt "bihar.kgm" 5513 msgid "Gaya" 5514 msgstr "" 5515 5516 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5517 #, fuzzy, kde-format 5518 msgctxt "bihar.kgm" 5519 msgid "Nawada" 5520 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 5521 5522 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5523 #, kde-format 5524 msgctxt "bihar.kgm" 5525 msgid "Jamui" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5529 #, fuzzy, kde-format 5530 msgctxt "bihar.kgm" 5531 msgid "Banka" 5532 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 5533 5534 #: bolivia.kgm:5 5535 #, fuzzy, kde-format 5536 msgctxt "bolivia.kgm" 5537 msgid "Bolivia" 5538 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5539 5540 #: bolivia.kgm:6 5541 #, kde-format 5542 msgctxt "bolivia.kgm" 5543 msgid "Departments" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5547 #, fuzzy, kde-format 5548 msgctxt "bolivia.kgm" 5549 msgid "Frontier" 5550 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5551 5552 #: bolivia.kgm:19 5553 #, fuzzy, kde-format 5554 msgctxt "bolivia.kgm" 5555 msgid "Water" 5556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5557 5558 #: bolivia.kgm:24 5559 #, fuzzy, kde-format 5560 msgctxt "bolivia.kgm" 5561 msgid "Not Bolivia" 5562 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5563 5564 #: bolivia.kgm:29 5565 #, fuzzy, kde-format 5566 msgctxt "bolivia.kgm" 5567 msgid "Beni" 5568 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5569 5570 #: bolivia.kgm:30 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 msgctxt "bolivia.kgm" 5573 msgid "Trinidad" 5574 msgstr "கின்ஷச" 5575 5576 #: bolivia.kgm:34 5577 #, kde-format 5578 msgctxt "bolivia.kgm" 5579 msgid "Chuquisaca" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: bolivia.kgm:35 5583 #, fuzzy, kde-format 5584 msgctxt "bolivia.kgm" 5585 msgid "Sucre" 5586 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5587 5588 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5589 #, fuzzy, kde-format 5590 msgctxt "bolivia.kgm" 5591 msgid "Cochabamba" 5592 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5593 5594 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 msgctxt "bolivia.kgm" 5597 msgid "La Paz" 5598 msgstr "பொலாண்ட்" 5599 5600 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5601 #, kde-format 5602 msgctxt "bolivia.kgm" 5603 msgid "Oruro" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: bolivia.kgm:54 5607 #, fuzzy, kde-format 5608 msgctxt "bolivia.kgm" 5609 msgid "Pando" 5610 msgstr "பொலாண்ட்" 5611 5612 #: bolivia.kgm:55 5613 #, fuzzy, kde-format 5614 msgctxt "bolivia.kgm" 5615 msgid "Cobija" 5616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5617 5618 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5619 #, kde-format 5620 msgctxt "bolivia.kgm" 5621 msgid "Potosí" 5622 msgstr "" 5623 5624 #: bolivia.kgm:64 5625 #, fuzzy, kde-format 5626 msgctxt "bolivia.kgm" 5627 msgid "Santa Cruz" 5628 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 5629 5630 #: bolivia.kgm:65 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 msgctxt "bolivia.kgm" 5633 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5634 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 5635 5636 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5637 #, fuzzy, kde-format 5638 msgctxt "bolivia.kgm" 5639 msgid "Tarija" 5640 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 5641 5642 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5643 #, fuzzy, kde-format 5644 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5645 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5646 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 5647 5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5649 #, fuzzy, kde-format 5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5651 msgid "Cantons" 5652 msgstr "கார்கோஸன்" 5653 5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5655 #, fuzzy, kde-format 5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5657 msgid "Frontier" 5658 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5659 5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5661 #, fuzzy, kde-format 5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5663 msgid "Water" 5664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5665 5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5667 #, fuzzy, kde-format 5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5669 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5670 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 5671 5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5673 #, kde-format 5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5675 msgid "Brčko" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5679 #, kde-format 5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5681 msgid "Bosnian Podrinje" 5682 msgstr "" 5683 5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5687 msgid "Central Bosnia" 5688 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5689 5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5691 #, fuzzy, kde-format 5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5693 msgid "Herzegovina-Neretva" 5694 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5695 5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5697 #, fuzzy, kde-format 5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5699 msgid "Posavina" 5700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5701 5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5703 #, fuzzy, kde-format 5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5705 msgid "Sarajevo" 5706 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5707 5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5709 #, kde-format 5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5711 msgid "Tuzla" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5717 msgid "Una Sana" 5718 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 5719 5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5721 #, fuzzy, kde-format 5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5723 msgid "West Bosnia" 5724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5725 5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5727 #, fuzzy, kde-format 5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5729 msgid "West Herzegovina" 5730 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5731 5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5733 #, kde-format 5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5735 msgid "Zenica-Doboj" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5739 #, fuzzy, kde-format 5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5741 msgid "Banja Luka" 5742 msgstr "புனித பவுல்" 5743 5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5745 #, kde-format 5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5747 msgid "Doboj" 5748 msgstr "" 5749 5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5751 #, fuzzy, kde-format 5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5753 msgid "Bijeljina" 5754 msgstr "பொலாண்ட்" 5755 5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5757 #, fuzzy, kde-format 5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5759 msgid "Vlasenica" 5760 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5761 5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5763 #, kde-format 5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5765 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5766 msgstr "" 5767 5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5769 #, kde-format 5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5771 msgid "Foča" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5775 #, fuzzy, kde-format 5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5777 msgid "Trebinje" 5778 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5779 5780 #: botswana.kgm:5 5781 #, fuzzy, kde-format 5782 msgctxt "botswana.kgm" 5783 msgid "Botswana" 5784 msgstr "லூய்ஸியானா" 5785 5786 #: botswana.kgm:6 5787 #, fuzzy, kde-format 5788 msgctxt "botswana.kgm" 5789 msgid "Districts" 5790 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5791 5792 #: botswana.kgm:9 5793 #, fuzzy, kde-format 5794 msgctxt "botswana.kgm" 5795 msgid "Frontier" 5796 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5797 5798 #: botswana.kgm:14 5799 #, fuzzy, kde-format 5800 msgctxt "botswana.kgm" 5801 msgid "Water" 5802 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5803 5804 #: botswana.kgm:19 5805 #, fuzzy, kde-format 5806 msgctxt "botswana.kgm" 5807 msgid "Not Botswana" 5808 msgstr "லூய்ஸியானா" 5809 5810 #: botswana.kgm:24 5811 #, fuzzy, kde-format 5812 msgctxt "botswana.kgm" 5813 msgid "Central" 5814 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 5815 5816 #: botswana.kgm:25 5817 #, fuzzy, kde-format 5818 msgctxt "botswana.kgm" 5819 msgid "Serowe" 5820 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5821 5822 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5823 #, fuzzy, kde-format 5824 msgctxt "botswana.kgm" 5825 msgid "Ghanzi" 5826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5827 5828 #: botswana.kgm:34 5829 #, fuzzy, kde-format 5830 msgctxt "botswana.kgm" 5831 msgid "Kgalagadi" 5832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5833 5834 #: botswana.kgm:35 5835 #, fuzzy, kde-format 5836 msgctxt "botswana.kgm" 5837 msgid "Tshabong" 5838 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5839 5840 #: botswana.kgm:39 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "botswana.kgm" 5843 msgid "Kgatleng" 5844 msgstr "" 5845 5846 #: botswana.kgm:40 5847 #, fuzzy, kde-format 5848 msgctxt "botswana.kgm" 5849 msgid "Mochudi" 5850 msgstr "கெலிஃபொனியா" 5851 5852 #: botswana.kgm:44 5853 #, fuzzy, kde-format 5854 msgctxt "botswana.kgm" 5855 msgid "Kweneng" 5856 msgstr "பொலாண்ட்" 5857 5858 #: botswana.kgm:45 5859 #, fuzzy, kde-format 5860 msgctxt "botswana.kgm" 5861 msgid "Molepolole" 5862 msgstr "மோன்பேளியர்" 5863 5864 #: botswana.kgm:49 5865 #, fuzzy, kde-format 5866 msgctxt "botswana.kgm" 5867 msgid "North-East" 5868 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 5869 5870 #: botswana.kgm:50 5871 #, fuzzy, kde-format 5872 msgctxt "botswana.kgm" 5873 msgid "Francistown" 5874 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5875 5876 #: botswana.kgm:54 5877 #, fuzzy, kde-format 5878 msgctxt "botswana.kgm" 5879 msgid "North-West" 5880 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 5881 5882 #: botswana.kgm:55 5883 #, fuzzy, kde-format 5884 msgctxt "botswana.kgm" 5885 msgid "Maun" 5886 msgstr "லூய்ஸியானா" 5887 5888 #: botswana.kgm:59 5889 #, fuzzy, kde-format 5890 msgctxt "botswana.kgm" 5891 msgid "South-East" 5892 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 5893 5894 #: botswana.kgm:60 5895 #, fuzzy, kde-format 5896 msgctxt "botswana.kgm" 5897 msgid "Gaborone" 5898 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 5899 5900 #: botswana.kgm:64 5901 #, fuzzy, kde-format 5902 msgctxt "botswana.kgm" 5903 msgid "Southern" 5904 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 5905 5906 #: botswana.kgm:65 5907 #, kde-format 5908 msgctxt "botswana.kgm" 5909 msgid "Kanye" 5910 msgstr "" 5911 5912 #: boxasker.cpp:253 5913 #, kde-format 5914 msgid "&Accept" 5915 msgstr "&ஒத்துக்கொள்" 5916 5917 #: brazil.kgm:5 5918 #, fuzzy, kde-format 5919 msgctxt "brazil.kgm" 5920 msgid "Brazil" 5921 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 5922 5923 #: brazil.kgm:6 5924 #, fuzzy, kde-format 5925 msgctxt "brazil.kgm" 5926 msgid "States" 5927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 5928 5929 #: brazil.kgm:9 5930 #, fuzzy, kde-format 5931 msgctxt "brazil.kgm" 5932 msgid "Sergipe" 5933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 5934 5935 #: brazil.kgm:11 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "brazil.kgm" 5938 msgid "Aracaju" 5939 msgstr "" 5940 5941 #: brazil.kgm:19 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "brazil.kgm" 5944 msgid "Pará" 5945 msgstr "" 5946 5947 #: brazil.kgm:21 5948 #, kde-format 5949 msgctxt "brazil.kgm" 5950 msgid "Belém" 5951 msgstr "" 5952 5953 #: brazil.kgm:29 5954 #, kde-format 5955 msgctxt "brazil.kgm" 5956 msgid "Minas Gerais" 5957 msgstr "" 5958 5959 #: brazil.kgm:31 5960 #, kde-format 5961 msgctxt "brazil.kgm" 5962 msgid "Belo Horizonte" 5963 msgstr "" 5964 5965 #: brazil.kgm:39 5966 #, fuzzy, kde-format 5967 msgctxt "brazil.kgm" 5968 msgid "Roraima" 5969 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 5970 5971 #: brazil.kgm:41 5972 #, fuzzy, kde-format 5973 msgctxt "brazil.kgm" 5974 msgid "Boa Vista" 5975 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 5976 5977 #: brazil.kgm:49 5978 #, fuzzy, kde-format 5979 msgctxt "brazil.kgm" 5980 msgid "Federal District" 5981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 5982 5983 #: brazil.kgm:51 5984 #, fuzzy, kde-format 5985 msgctxt "brazil.kgm" 5986 msgid "Brasília" 5987 msgstr "பஸ்டியா" 5988 5989 #: brazil.kgm:59 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "brazil.kgm" 5992 msgid "Mato Grosso do Sul" 5993 msgstr "" 5994 5995 #: brazil.kgm:61 5996 #, fuzzy, kde-format 5997 msgctxt "brazil.kgm" 5998 msgid "Campo Grande" 5999 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6000 6001 #: brazil.kgm:69 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "brazil.kgm" 6004 msgid "Mato Grosso" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: brazil.kgm:71 6008 #, kde-format 6009 msgctxt "brazil.kgm" 6010 msgid "Cuiabá" 6011 msgstr "" 6012 6013 #: brazil.kgm:79 6014 #, fuzzy, kde-format 6015 msgctxt "brazil.kgm" 6016 msgid "Paraná" 6017 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6018 6019 #: brazil.kgm:82 6020 #, fuzzy, kde-format 6021 msgctxt "brazil.kgm" 6022 msgid "Curitiba" 6023 msgstr "கின்ஷச" 6024 6025 #: brazil.kgm:90 6026 #, fuzzy, kde-format 6027 msgctxt "brazil.kgm" 6028 msgid "Santa Catarina" 6029 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6030 6031 #: brazil.kgm:92 6032 #, fuzzy, kde-format 6033 msgctxt "brazil.kgm" 6034 msgid "Florianópolis" 6035 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 6036 6037 #: brazil.kgm:100 6038 #, fuzzy, kde-format 6039 msgctxt "brazil.kgm" 6040 msgid "Ceará" 6041 msgstr "கார்கோஸன்" 6042 6043 #: brazil.kgm:102 6044 #, fuzzy, kde-format 6045 msgctxt "brazil.kgm" 6046 msgid "Fortaleza" 6047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6048 6049 #: brazil.kgm:110 6050 #, kde-format 6051 msgctxt "brazil.kgm" 6052 msgid "Goiás" 6053 msgstr "" 6054 6055 #: brazil.kgm:112 6056 #, fuzzy, kde-format 6057 msgctxt "brazil.kgm" 6058 msgid "Goiânia" 6059 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6060 6061 #: brazil.kgm:120 6062 #, fuzzy, kde-format 6063 msgctxt "brazil.kgm" 6064 msgid "Paraíba" 6065 msgstr "அடனாரிவோ" 6066 6067 #: brazil.kgm:122 6068 #, kde-format 6069 msgctxt "brazil.kgm" 6070 msgid "João Pessoa" 6071 msgstr "" 6072 6073 #: brazil.kgm:130 6074 #, fuzzy, kde-format 6075 msgctxt "brazil.kgm" 6076 msgid "Amapá" 6077 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6078 6079 #: brazil.kgm:132 6080 #, fuzzy, kde-format 6081 msgctxt "brazil.kgm" 6082 msgid "Macapá" 6083 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6084 6085 #: brazil.kgm:140 6086 #, fuzzy, kde-format 6087 msgctxt "brazil.kgm" 6088 msgid "Alagoas" 6089 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 6090 6091 #: brazil.kgm:142 6092 #, fuzzy, kde-format 6093 msgctxt "brazil.kgm" 6094 msgid "Maceió" 6095 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6096 6097 #: brazil.kgm:150 6098 #, fuzzy, kde-format 6099 msgctxt "brazil.kgm" 6100 msgid "Amazonas" 6101 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6102 6103 #: brazil.kgm:152 6104 #, fuzzy, kde-format 6105 msgctxt "brazil.kgm" 6106 msgid "Manaus" 6107 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6108 6109 #: brazil.kgm:160 6110 #, fuzzy, kde-format 6111 msgctxt "brazil.kgm" 6112 msgid "Rio Grande do Norte" 6113 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6114 6115 #: brazil.kgm:162 6116 #, kde-format 6117 msgctxt "brazil.kgm" 6118 msgid "Natal" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: brazil.kgm:170 6122 #, fuzzy, kde-format 6123 msgctxt "brazil.kgm" 6124 msgid "Tocantins" 6125 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6126 6127 #: brazil.kgm:171 6128 #, fuzzy, kde-format 6129 msgctxt "brazil.kgm" 6130 msgid "Palmas" 6131 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6132 6133 #: brazil.kgm:180 6134 #, fuzzy, kde-format 6135 msgctxt "brazil.kgm" 6136 msgid "Rio Grande do Sul" 6137 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6138 6139 #: brazil.kgm:182 6140 #, fuzzy, kde-format 6141 msgctxt "brazil.kgm" 6142 msgid "Porto Alegre" 6143 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6144 6145 #: brazil.kgm:190 6146 #, fuzzy, kde-format 6147 msgctxt "brazil.kgm" 6148 msgid "Rondônia" 6149 msgstr "பொலாண்ட்" 6150 6151 #: brazil.kgm:192 6152 #, fuzzy, kde-format 6153 msgctxt "brazil.kgm" 6154 msgid "Porto Velho" 6155 msgstr "போர்ட் னொவொ" 6156 6157 #: brazil.kgm:200 6158 #, fuzzy, kde-format 6159 msgctxt "brazil.kgm" 6160 msgid "Pernambuco" 6161 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6162 6163 #: brazil.kgm:202 6164 #, kde-format 6165 msgctxt "brazil.kgm" 6166 msgid "Recife" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: brazil.kgm:210 6170 #, kde-format 6171 msgctxt "brazil.kgm" 6172 msgid "Acre" 6173 msgstr "" 6174 6175 #: brazil.kgm:212 6176 #, fuzzy, kde-format 6177 msgctxt "brazil.kgm" 6178 msgid "Rio Branco" 6179 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 6180 6181 #: brazil.kgm:220 6182 #, kde-format 6183 msgctxt "brazil.kgm" 6184 msgid "Rio de Janeiro State" 6185 msgstr "" 6186 6187 #: brazil.kgm:223 6188 #, fuzzy, kde-format 6189 msgctxt "brazil.kgm" 6190 msgid "Rio de Janeiro" 6191 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 6192 6193 #: brazil.kgm:231 6194 #, fuzzy, kde-format 6195 msgctxt "brazil.kgm" 6196 msgid "Bahia" 6197 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 6198 6199 #: brazil.kgm:233 6200 #, fuzzy, kde-format 6201 msgctxt "brazil.kgm" 6202 msgid "Salvador" 6203 msgstr "El சல்வேடார்" 6204 6205 #: brazil.kgm:241 6206 #, fuzzy, kde-format 6207 msgctxt "brazil.kgm" 6208 msgid "Maranhão" 6209 msgstr "கின்ஷச" 6210 6211 #: brazil.kgm:243 6212 #, kde-format 6213 msgctxt "brazil.kgm" 6214 msgid "São Luís" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: brazil.kgm:251 6218 #, kde-format 6219 msgctxt "brazil.kgm" 6220 msgid "São Paulo State" 6221 msgstr "" 6222 6223 #: brazil.kgm:253 6224 #, kde-format 6225 msgctxt "brazil.kgm" 6226 msgid "São Paulo (city)" 6227 msgstr "" 6228 6229 #: brazil.kgm:261 6230 #, kde-format 6231 msgctxt "brazil.kgm" 6232 msgid "Piauí" 6233 msgstr "" 6234 6235 #: brazil.kgm:263 6236 #, fuzzy, kde-format 6237 msgctxt "brazil.kgm" 6238 msgid "Teresina" 6239 msgstr "லூய்ஸியானா" 6240 6241 #: brazil.kgm:271 6242 #, fuzzy, kde-format 6243 msgctxt "brazil.kgm" 6244 msgid "Espírito Santo" 6245 msgstr "நிலை தாண்டி" 6246 6247 #: brazil.kgm:273 6248 #, kde-format 6249 msgctxt "brazil.kgm" 6250 msgid "Vitória" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: brazil.kgm:281 6254 #, fuzzy, kde-format 6255 msgctxt "brazil.kgm" 6256 msgid "Frontier" 6257 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6258 6259 #: brazil.kgm:290 6260 #, fuzzy, kde-format 6261 msgctxt "brazil.kgm" 6262 msgid "Out of Bounds" 6263 msgstr "நிலை தாண்டி" 6264 6265 #: bulgaria.kgm:5 6266 #, fuzzy, kde-format 6267 msgctxt "bulgaria.kgm" 6268 msgid "Bulgaria" 6269 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6270 6271 #: bulgaria.kgm:6 6272 #, fuzzy, kde-format 6273 msgctxt "bulgaria.kgm" 6274 msgid "Provinces" 6275 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 6276 6277 #: bulgaria.kgm:9 6278 #, fuzzy, kde-format 6279 msgctxt "bulgaria.kgm" 6280 msgid "Frontier" 6281 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6282 6283 #: bulgaria.kgm:14 6284 #, fuzzy, kde-format 6285 msgctxt "bulgaria.kgm" 6286 msgid "Water" 6287 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6288 6289 #: bulgaria.kgm:19 6290 #, fuzzy, kde-format 6291 msgctxt "bulgaria.kgm" 6292 msgid "Not Bulgaria" 6293 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6294 6295 #: bulgaria.kgm:24 6296 #, fuzzy, kde-format 6297 msgctxt "bulgaria.kgm" 6298 msgid "Blagoevgrad" 6299 msgstr "பொலாண்ட்" 6300 6301 #: bulgaria.kgm:29 6302 #, fuzzy, kde-format 6303 msgctxt "bulgaria.kgm" 6304 msgid "Burgas" 6305 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 6306 6307 #: bulgaria.kgm:34 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "bulgaria.kgm" 6310 msgid "Dobrich" 6311 msgstr "" 6312 6313 #: bulgaria.kgm:39 6314 #, fuzzy, kde-format 6315 msgctxt "bulgaria.kgm" 6316 msgid "Gabrovo" 6317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6318 6319 #: bulgaria.kgm:44 6320 #, kde-format 6321 msgctxt "bulgaria.kgm" 6322 msgid "Haskovo" 6323 msgstr "" 6324 6325 #: bulgaria.kgm:49 6326 #, kde-format 6327 msgctxt "bulgaria.kgm" 6328 msgid "Kardzhali" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: bulgaria.kgm:54 6332 #, kde-format 6333 msgctxt "bulgaria.kgm" 6334 msgid "Kyustendil" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: bulgaria.kgm:59 6338 #, kde-format 6339 msgctxt "bulgaria.kgm" 6340 msgid "Lovech" 6341 msgstr "" 6342 6343 #: bulgaria.kgm:64 6344 #, fuzzy, kde-format 6345 msgctxt "bulgaria.kgm" 6346 msgid "Montana" 6347 msgstr "லூய்ஸியானா" 6348 6349 #: bulgaria.kgm:69 6350 #, kde-format 6351 msgctxt "bulgaria.kgm" 6352 msgid "Pazardzhik" 6353 msgstr "" 6354 6355 #: bulgaria.kgm:74 6356 #, fuzzy, kde-format 6357 msgctxt "bulgaria.kgm" 6358 msgid "Pernik" 6359 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6360 6361 #: bulgaria.kgm:79 6362 #, fuzzy, kde-format 6363 msgctxt "bulgaria.kgm" 6364 msgid "Pleven" 6365 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6366 6367 #: bulgaria.kgm:84 6368 #, kde-format 6369 msgctxt "bulgaria.kgm" 6370 msgid "Plovdiv" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: bulgaria.kgm:89 6374 #, fuzzy, kde-format 6375 msgctxt "bulgaria.kgm" 6376 msgid "Razgrad" 6377 msgstr "லூய்ஸியானா" 6378 6379 #: bulgaria.kgm:94 6380 #, fuzzy, kde-format 6381 msgctxt "bulgaria.kgm" 6382 msgid "Ruse" 6383 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6384 6385 #: bulgaria.kgm:99 6386 #, fuzzy, kde-format 6387 msgctxt "bulgaria.kgm" 6388 msgid "Shumen" 6389 msgstr "லூய்ஸியானா" 6390 6391 #: bulgaria.kgm:104 6392 #, fuzzy, kde-format 6393 msgctxt "bulgaria.kgm" 6394 msgid "Silistra" 6395 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6396 6397 #: bulgaria.kgm:109 6398 #, fuzzy, kde-format 6399 msgctxt "bulgaria.kgm" 6400 msgid "Sliven" 6401 msgstr "அயுட்-வியன்" 6402 6403 #: bulgaria.kgm:114 6404 #, fuzzy, kde-format 6405 msgctxt "bulgaria.kgm" 6406 msgid "Smolyan" 6407 msgstr "பொலாண்ட்" 6408 6409 #: bulgaria.kgm:119 6410 #, fuzzy, kde-format 6411 msgctxt "bulgaria.kgm" 6412 msgid "Sofia Province" 6413 msgstr "%1 தலைநகர்..." 6414 6415 #: bulgaria.kgm:124 6416 #, fuzzy, kde-format 6417 msgctxt "bulgaria.kgm" 6418 msgid "Sofia City" 6419 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 6420 6421 #: bulgaria.kgm:129 6422 #, fuzzy, kde-format 6423 msgctxt "bulgaria.kgm" 6424 msgid "Stara Zagora" 6425 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6426 6427 #: bulgaria.kgm:134 6428 #, fuzzy, kde-format 6429 msgctxt "bulgaria.kgm" 6430 msgid "Targovishte" 6431 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6432 6433 #: bulgaria.kgm:139 6434 #, kde-format 6435 msgctxt "bulgaria.kgm" 6436 msgid "Veliko Tarnovo" 6437 msgstr "" 6438 6439 #: bulgaria.kgm:144 6440 #, fuzzy, kde-format 6441 msgctxt "bulgaria.kgm" 6442 msgid "Varna" 6443 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6444 6445 #: bulgaria.kgm:149 6446 #, fuzzy, kde-format 6447 msgctxt "bulgaria.kgm" 6448 msgid "Vidin" 6449 msgstr "கின்ஷச" 6450 6451 #: bulgaria.kgm:154 6452 #, fuzzy, kde-format 6453 msgctxt "bulgaria.kgm" 6454 msgid "Vratsa" 6455 msgstr "கார்கோஸன்" 6456 6457 #: bulgaria.kgm:159 6458 #, fuzzy, kde-format 6459 msgctxt "bulgaria.kgm" 6460 msgid "Yambol" 6461 msgstr "கார்கோஸன்" 6462 6463 #: burkina_provinces.kgm:5 6464 #, fuzzy, kde-format 6465 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6466 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6467 msgstr "%1 தலைநகர்..." 6468 6469 #: burkina_provinces.kgm:6 6470 #, fuzzy, kde-format 6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6472 msgid "Provinces" 6473 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 6474 6475 #: burkina_provinces.kgm:9 6476 #, fuzzy, kde-format 6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6478 msgid "Frontier" 6479 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 6480 6481 #: burkina_provinces.kgm:14 6482 #, fuzzy, kde-format 6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6484 msgid "Not Burkina Faso" 6485 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 6486 6487 #: burkina_provinces.kgm:19 6488 #, fuzzy, kde-format 6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6490 msgid "Oudalan" 6491 msgstr "லூய்ஸியானா" 6492 6493 #: burkina_provinces.kgm:20 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6496 msgid "Gorom-gorom" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: burkina_provinces.kgm:24 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6502 msgid "Soum" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: burkina_provinces.kgm:25 6506 #, fuzzy, kde-format 6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6508 msgid "Djibo" 6509 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 6510 6511 #: burkina_provinces.kgm:29 6512 #, kde-format 6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6514 msgid "Séno" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: burkina_provinces.kgm:30 6518 #, kde-format 6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6520 msgid "Dori" 6521 msgstr "" 6522 6523 #: burkina_provinces.kgm:34 6524 #, fuzzy, kde-format 6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6526 msgid "Yagha" 6527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6528 6529 #: burkina_provinces.kgm:35 6530 #, kde-format 6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6532 msgid "Sebba" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: burkina_provinces.kgm:39 6536 #, fuzzy, kde-format 6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6538 msgid "Komondjari" 6539 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6540 6541 #: burkina_provinces.kgm:40 6542 #, kde-format 6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6544 msgid "Gayéri" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: burkina_provinces.kgm:44 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6550 msgid "Gourma" 6551 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 6552 6553 #: burkina_provinces.kgm:45 6554 #, kde-format 6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6556 msgid "Fada N'Gourma" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: burkina_provinces.kgm:49 6560 #, kde-format 6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6562 msgid "Tapoa" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: burkina_provinces.kgm:50 6566 #, kde-format 6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6568 msgid "Diapaga" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: burkina_provinces.kgm:54 6572 #, kde-format 6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6574 msgid "Kompienga" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: burkina_provinces.kgm:55 6578 #, fuzzy, kde-format 6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6580 msgid "Pama" 6581 msgstr "அடனாரிவோ" 6582 6583 #: burkina_provinces.kgm:59 6584 #, kde-format 6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6586 msgid "Koulpélogo" 6587 msgstr "" 6588 6589 #: burkina_provinces.kgm:60 6590 #, fuzzy, kde-format 6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6592 msgid "Ouargaye" 6593 msgstr "அனோவர்" 6594 6595 #: burkina_provinces.kgm:64 6596 #, kde-format 6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6598 msgid "Boulgou" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: burkina_provinces.kgm:65 6602 #, kde-format 6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6604 msgid "Tenkodogo" 6605 msgstr "" 6606 6607 #: burkina_provinces.kgm:69 6608 #, kde-format 6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6610 msgid "Kouritenga" 6611 msgstr "" 6612 6613 #: burkina_provinces.kgm:70 6614 #, kde-format 6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6616 msgid "Koupéla" 6617 msgstr "" 6618 6619 #: burkina_provinces.kgm:74 6620 #, fuzzy, kde-format 6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6622 msgid "Namentenga" 6623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6624 6625 #: burkina_provinces.kgm:75 6626 #, kde-format 6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6628 msgid "Boulsa" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: burkina_provinces.kgm:79 6632 #, kde-format 6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6634 msgid "Gnagna" 6635 msgstr "" 6636 6637 #: burkina_provinces.kgm:80 6638 #, kde-format 6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6640 msgid "Bogandé" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: burkina_provinces.kgm:84 6644 #, kde-format 6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6646 msgid "Ganzourgou" 6647 msgstr "" 6648 6649 #: burkina_provinces.kgm:85 6650 #, kde-format 6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6652 msgid "Zorgho" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: burkina_provinces.kgm:89 6656 #, fuzzy, kde-format 6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6658 msgid "Zoundwéogo" 6659 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6660 6661 #: burkina_provinces.kgm:90 6662 #, fuzzy, kde-format 6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6664 msgid "Manga" 6665 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6666 6667 #: burkina_provinces.kgm:94 6668 #, fuzzy, kde-format 6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6670 msgid "Nahouri" 6671 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 6672 6673 #: burkina_provinces.kgm:95 6674 #, kde-format 6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6676 msgid "Pô" 6677 msgstr "" 6678 6679 #: burkina_provinces.kgm:99 6680 #, kde-format 6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6682 msgid "Sissili" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: burkina_provinces.kgm:100 6686 #, kde-format 6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6688 msgid "Léo" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: burkina_provinces.kgm:104 6692 #, fuzzy, kde-format 6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6694 msgid "Ziro" 6695 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6696 6697 #: burkina_provinces.kgm:105 6698 #, kde-format 6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6700 msgid "Sapouy" 6701 msgstr "" 6702 6703 #: burkina_provinces.kgm:109 6704 #, kde-format 6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6706 msgid "Bazèga" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: burkina_provinces.kgm:110 6710 #, kde-format 6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6712 msgid "Kombissiri" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: burkina_provinces.kgm:114 6716 #, kde-format 6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6718 msgid "Kadiogo" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: burkina_provinces.kgm:115 6722 #, fuzzy, kde-format 6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6724 msgid "Ouagadougou" 6725 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 6726 6727 #: burkina_provinces.kgm:119 6728 #, kde-format 6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6730 msgid "Boulkiemdé" 6731 msgstr "" 6732 6733 #: burkina_provinces.kgm:120 6734 #, fuzzy, kde-format 6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6736 msgid "Koudougou" 6737 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 6738 6739 #: burkina_provinces.kgm:124 6740 #, kde-format 6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6742 msgid "Oubritenga" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: burkina_provinces.kgm:125 6746 #, kde-format 6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6748 msgid "Ziniaré" 6749 msgstr "" 6750 6751 #: burkina_provinces.kgm:129 6752 #, kde-format 6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6754 msgid "Kourwéogo" 6755 msgstr "" 6756 6757 #: burkina_provinces.kgm:130 6758 #, fuzzy, kde-format 6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6760 msgid "Boussé" 6761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 6762 6763 #: burkina_provinces.kgm:134 6764 #, kde-format 6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6766 msgid "Sanmatenga" 6767 msgstr "" 6768 6769 #: burkina_provinces.kgm:135 6770 #, fuzzy, kde-format 6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6772 msgid "Kaya" 6773 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6774 6775 #: burkina_provinces.kgm:139 6776 #, fuzzy, kde-format 6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6778 msgid "Bam" 6779 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 6780 6781 #: burkina_provinces.kgm:140 6782 #, kde-format 6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6784 msgid "Kongoussi" 6785 msgstr "" 6786 6787 #: burkina_provinces.kgm:144 6788 #, kde-format 6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6790 msgid "Passoré" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: burkina_provinces.kgm:145 6794 #, kde-format 6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6796 msgid "Yako" 6797 msgstr "" 6798 6799 #: burkina_provinces.kgm:149 6800 #, fuzzy, kde-format 6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6802 msgid "Zondoma" 6803 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 6804 6805 #: burkina_provinces.kgm:150 6806 #, kde-format 6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6808 msgid "Gourcy" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: burkina_provinces.kgm:154 6812 #, fuzzy, kde-format 6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6814 msgid "Yatenga" 6815 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 6816 6817 #: burkina_provinces.kgm:155 6818 #, kde-format 6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6820 msgid "Ouahigouya" 6821 msgstr "" 6822 6823 #: burkina_provinces.kgm:159 6824 #, fuzzy, kde-format 6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6826 msgid "Sanguié" 6827 msgstr "புனித பவுல்" 6828 6829 #: burkina_provinces.kgm:160 6830 #, kde-format 6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6832 msgid "Réo" 6833 msgstr "" 6834 6835 #: burkina_provinces.kgm:164 6836 #, kde-format 6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6838 msgid "Loroum" 6839 msgstr "" 6840 6841 #: burkina_provinces.kgm:165 6842 #, kde-format 6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6844 msgid "Titao" 6845 msgstr "" 6846 6847 #: burkina_provinces.kgm:169 6848 #, fuzzy, kde-format 6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6850 msgid "Sourou" 6851 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6852 6853 #: burkina_provinces.kgm:170 6854 #, kde-format 6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6856 msgid "Tougan" 6857 msgstr "" 6858 6859 #: burkina_provinces.kgm:174 6860 #, fuzzy, kde-format 6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6862 msgid "Nayala" 6863 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 6864 6865 #: burkina_provinces.kgm:175 6866 #, kde-format 6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6868 msgid "Toma" 6869 msgstr "" 6870 6871 #: burkina_provinces.kgm:179 6872 #, kde-format 6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6874 msgid "Balé" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: burkina_provinces.kgm:180 6878 #, fuzzy, kde-format 6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6880 msgid "Boromo" 6881 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6882 6883 #: burkina_provinces.kgm:184 6884 #, kde-format 6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6886 msgid "Kossi" 6887 msgstr "" 6888 6889 #: burkina_provinces.kgm:185 6890 #, fuzzy, kde-format 6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6892 msgid "Nouna" 6893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 6894 6895 #: burkina_provinces.kgm:189 6896 #, kde-format 6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6898 msgid "Banwa" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: burkina_provinces.kgm:190 6902 #, fuzzy, kde-format 6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6904 msgid "Solenzo" 6905 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 6906 6907 #: burkina_provinces.kgm:194 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6910 msgid "Mouhoun" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: burkina_provinces.kgm:195 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6916 msgid "Dédougou" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: burkina_provinces.kgm:199 6920 #, fuzzy, kde-format 6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6922 msgid "Tuy" 6923 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 6924 6925 #: burkina_provinces.kgm:200 6926 #, fuzzy, kde-format 6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6928 msgid "Houndé" 6929 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 6930 6931 #: burkina_provinces.kgm:204 6932 #, kde-format 6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6934 msgid "Kénédougou" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: burkina_provinces.kgm:205 6938 #, fuzzy, kde-format 6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6940 msgid "Orodara" 6941 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 6942 6943 #: burkina_provinces.kgm:209 6944 #, kde-format 6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6946 msgid "Léraba" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: burkina_provinces.kgm:210 6950 #, kde-format 6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6952 msgid "Sindou" 6953 msgstr "" 6954 6955 #: burkina_provinces.kgm:214 6956 #, fuzzy, kde-format 6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6958 msgid "Comoé" 6959 msgstr "கெலிஃபொனியா" 6960 6961 #: burkina_provinces.kgm:215 6962 #, kde-format 6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6964 msgid "Banfora" 6965 msgstr "" 6966 6967 #: burkina_provinces.kgm:219 6968 #, kde-format 6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6970 msgid "Houet" 6971 msgstr "" 6972 6973 #: burkina_provinces.kgm:220 6974 #, kde-format 6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6976 msgid "Bobo Dioulasso" 6977 msgstr "" 6978 6979 #: burkina_provinces.kgm:224 6980 #, kde-format 6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6982 msgid "Ioba" 6983 msgstr "" 6984 6985 #: burkina_provinces.kgm:225 6986 #, kde-format 6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6988 msgid "Dano" 6989 msgstr "" 6990 6991 #: burkina_provinces.kgm:229 6992 #, kde-format 6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6994 msgid "Bougouriba" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: burkina_provinces.kgm:230 6998 #, kde-format 6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7000 msgid "Diébougou" 7001 msgstr "" 7002 7003 #: burkina_provinces.kgm:234 7004 #, kde-format 7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7006 msgid "Poni" 7007 msgstr "" 7008 7009 #: burkina_provinces.kgm:235 7010 #, kde-format 7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7012 msgid "Gaoua" 7013 msgstr "" 7014 7015 #: burkina_provinces.kgm:239 7016 #, fuzzy, kde-format 7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7018 msgid "Noumbiel" 7019 msgstr "லீல்" 7020 7021 #: burkina_provinces.kgm:240 7022 #, kde-format 7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7024 msgid "Batié" 7025 msgstr "" 7026 7027 #: burkina_regions.kgm:5 7028 #, fuzzy, kde-format 7029 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7030 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7031 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 7032 7033 #: burkina_regions.kgm:6 7034 #, fuzzy, kde-format 7035 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7036 msgid "Regions" 7037 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7038 7039 #: burkina_regions.kgm:9 7040 #, fuzzy, kde-format 7041 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7042 msgid "Frontier" 7043 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7044 7045 #: burkina_regions.kgm:14 7046 #, fuzzy, kde-format 7047 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7048 msgid "Not Burkina Faso" 7049 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 7050 7051 #: burkina_regions.kgm:19 7052 #, fuzzy, kde-format 7053 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7054 msgid "Est" 7055 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7056 7057 #: burkina_regions.kgm:20 7058 #, kde-format 7059 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7060 msgid "Fada N'Gourma" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: burkina_regions.kgm:24 7064 #, kde-format 7065 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7066 msgid "Sahel" 7067 msgstr "" 7068 7069 #: burkina_regions.kgm:25 7070 #, kde-format 7071 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7072 msgid "Dori" 7073 msgstr "" 7074 7075 #: burkina_regions.kgm:29 7076 #, fuzzy, kde-format 7077 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7078 msgid "Centre-Nord" 7079 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7080 7081 #: burkina_regions.kgm:30 7082 #, fuzzy, kde-format 7083 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7084 msgid "Kaya" 7085 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7086 7087 #: burkina_regions.kgm:34 7088 #, fuzzy, kde-format 7089 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7090 msgid "Nord" 7091 msgstr "பொலாண்ட்" 7092 7093 #: burkina_regions.kgm:35 7094 #, kde-format 7095 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7096 msgid "Ouahigouya" 7097 msgstr "" 7098 7099 #: burkina_regions.kgm:39 7100 #, kde-format 7101 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7102 msgid "Plateau central" 7103 msgstr "" 7104 7105 #: burkina_regions.kgm:40 7106 #, kde-format 7107 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7108 msgid "Ziniaré" 7109 msgstr "" 7110 7111 #: burkina_regions.kgm:44 7112 #, fuzzy, kde-format 7113 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7114 msgid "Centre-Est" 7115 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7116 7117 #: burkina_regions.kgm:45 7118 #, kde-format 7119 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7120 msgid "Tenkodogo" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: burkina_regions.kgm:49 7124 #, fuzzy, kde-format 7125 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7126 msgid "Centre-Sud" 7127 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7128 7129 #: burkina_regions.kgm:50 7130 #, fuzzy, kde-format 7131 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7132 msgid "Manga" 7133 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7134 7135 #: burkina_regions.kgm:54 7136 #, fuzzy, kde-format 7137 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7138 msgid "Centre" 7139 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7140 7141 #: burkina_regions.kgm:55 7142 #, fuzzy, kde-format 7143 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7144 msgid "Ouagadougou" 7145 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 7146 7147 #: burkina_regions.kgm:59 7148 #, fuzzy, kde-format 7149 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7150 msgid "Centre-Ouest" 7151 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7152 7153 #: burkina_regions.kgm:60 7154 #, fuzzy, kde-format 7155 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7156 msgid "Koudougou" 7157 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 7158 7159 #: burkina_regions.kgm:64 7160 #, kde-format 7161 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7162 msgid "Boucle du Mouhoun" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: burkina_regions.kgm:65 7166 #, kde-format 7167 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7168 msgid "Dédougou" 7169 msgstr "" 7170 7171 #: burkina_regions.kgm:69 7172 #, fuzzy, kde-format 7173 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7174 msgid "Hauts-bassins" 7175 msgstr "அயுட்-வியன்" 7176 7177 #: burkina_regions.kgm:70 7178 #, kde-format 7179 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7180 msgid "Bobo Dioulasso" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: burkina_regions.kgm:74 7184 #, fuzzy, kde-format 7185 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7186 msgid "Cascades" 7187 msgstr "El சல்வேடார்" 7188 7189 #: burkina_regions.kgm:75 7190 #, kde-format 7191 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7192 msgid "Banfora" 7193 msgstr "" 7194 7195 #: burkina_regions.kgm:79 7196 #, fuzzy, kde-format 7197 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7198 msgid "Sud-Ouest" 7199 msgstr "ஆஸ்டின்" 7200 7201 #: burkina_regions.kgm:80 7202 #, kde-format 7203 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7204 msgid "Gaoua" 7205 msgstr "" 7206 7207 #: burma.kgm:5 7208 #, fuzzy, kde-format 7209 msgctxt "burma.kgm" 7210 msgid "Myanmar" 7211 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7212 7213 #: burma.kgm:6 7214 #, fuzzy, kde-format 7215 msgctxt "burma.kgm" 7216 msgid "States and divisions" 7217 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 7218 7219 #: burma.kgm:9 7220 #, fuzzy, kde-format 7221 msgctxt "burma.kgm" 7222 msgid "Frontier" 7223 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7224 7225 #: burma.kgm:14 7226 #, fuzzy, kde-format 7227 msgctxt "burma.kgm" 7228 msgid "Water" 7229 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7230 7231 #: burma.kgm:19 7232 #, fuzzy, kde-format 7233 msgctxt "burma.kgm" 7234 msgid "Not Myanmar" 7235 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7236 7237 #: burma.kgm:24 7238 #, kde-format 7239 msgctxt "burma.kgm" 7240 msgid "Ayeyarwady" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: burma.kgm:25 7244 #, fuzzy, kde-format 7245 msgctxt "burma.kgm" 7246 msgid "Pathein" 7247 msgstr "அயுட்-வியன்" 7248 7249 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7250 #, fuzzy, kde-format 7251 msgctxt "burma.kgm" 7252 msgid "Bago" 7253 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 7254 7255 #: burma.kgm:34 7256 #, fuzzy, kde-format 7257 msgctxt "burma.kgm" 7258 msgid "Magway" 7259 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7260 7261 #: burma.kgm:35 7262 #, fuzzy, kde-format 7263 msgctxt "burma.kgm" 7264 msgid "Magwe" 7265 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7266 7267 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7268 #, fuzzy, kde-format 7269 msgctxt "burma.kgm" 7270 msgid "Mandalay" 7271 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7272 7273 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7274 #, fuzzy, kde-format 7275 msgctxt "burma.kgm" 7276 msgid "Sagaing" 7277 msgstr "அயுட்-வியன்" 7278 7279 #: burma.kgm:49 7280 #, fuzzy, kde-format 7281 msgctxt "burma.kgm" 7282 msgid "Tanintharyi" 7283 msgstr "புனித பவுல்" 7284 7285 #: burma.kgm:50 7286 #, fuzzy, kde-format 7287 msgctxt "burma.kgm" 7288 msgid "Dawei" 7289 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 7290 7291 #: burma.kgm:54 7292 #, fuzzy, kde-format 7293 msgctxt "burma.kgm" 7294 msgid "Yangon" 7295 msgstr "வாஷிங்டன்" 7296 7297 #: burma.kgm:55 7298 #, kde-format 7299 msgctxt "burma.kgm" 7300 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: burma.kgm:59 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 msgctxt "burma.kgm" 7306 msgid "Chin" 7307 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7308 7309 #: burma.kgm:60 7310 #, fuzzy, kde-format 7311 msgctxt "burma.kgm" 7312 msgid "Hakha" 7313 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 7314 7315 #: burma.kgm:64 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 msgctxt "burma.kgm" 7318 msgid "Kachin" 7319 msgstr "கார்கோஸன்" 7320 7321 #: burma.kgm:65 7322 #, kde-format 7323 msgctxt "burma.kgm" 7324 msgid "Myitkyina" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: burma.kgm:69 7328 #, kde-format 7329 msgctxt "burma.kgm" 7330 msgid "Kayin" 7331 msgstr "" 7332 7333 #: burma.kgm:70 7334 #, fuzzy, kde-format 7335 msgctxt "burma.kgm" 7336 msgid "Hpa-an" 7337 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7338 7339 #: burma.kgm:74 7340 #, fuzzy, kde-format 7341 msgctxt "burma.kgm" 7342 msgid "Kayah" 7343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7344 7345 #: burma.kgm:75 7346 #, fuzzy, kde-format 7347 msgctxt "burma.kgm" 7348 msgid "Loikaw" 7349 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7350 7351 #: burma.kgm:79 7352 #, fuzzy, kde-format 7353 msgctxt "burma.kgm" 7354 msgid "Mon" 7355 msgstr "மினெஸொடா" 7356 7357 #: burma.kgm:80 7358 #, fuzzy, kde-format 7359 msgctxt "burma.kgm" 7360 msgid "Mawlamyine" 7361 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7362 7363 #: burma.kgm:84 7364 #, fuzzy, kde-format 7365 msgctxt "burma.kgm" 7366 msgid "Rakhine" 7367 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7368 7369 #: burma.kgm:85 7370 #, fuzzy, kde-format 7371 msgctxt "burma.kgm" 7372 msgid "Sittwe" 7373 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7374 7375 #: burma.kgm:89 7376 #, fuzzy, kde-format 7377 msgctxt "burma.kgm" 7378 msgid "Shan" 7379 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 7380 7381 #: burma.kgm:90 7382 #, fuzzy, kde-format 7383 msgctxt "burma.kgm" 7384 msgid "Taunggyi" 7385 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 7386 7387 #: cameroon_departments.kgm:5 7388 #, fuzzy, kde-format 7389 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7390 msgid "Cameroon (Departments)" 7391 msgstr "%1 தலைநகர்..." 7392 7393 #: cameroon_departments.kgm:6 7394 #, kde-format 7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7396 msgid "Departments" 7397 msgstr "" 7398 7399 #: cameroon_departments.kgm:9 7400 #, fuzzy, kde-format 7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7402 msgid "Frontier" 7403 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7404 7405 #: cameroon_departments.kgm:14 7406 #, fuzzy, kde-format 7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7408 msgid "Water" 7409 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7410 7411 #: cameroon_departments.kgm:19 7412 #, fuzzy, kde-format 7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7414 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7415 msgstr "%1 தலைநகர்..." 7416 7417 #: cameroon_departments.kgm:24 7418 #, kde-format 7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7420 msgid "Djérem" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: cameroon_departments.kgm:25 7424 #, fuzzy, kde-format 7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7426 msgid "Tibati" 7427 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7428 7429 #: cameroon_departments.kgm:29 7430 #, kde-format 7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7432 msgid "Faro-et-Déo" 7433 msgstr "" 7434 7435 #: cameroon_departments.kgm:30 7436 #, kde-format 7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7438 msgid "Tignère" 7439 msgstr "" 7440 7441 #: cameroon_departments.kgm:34 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7444 msgid "Mayo-Banyo" 7445 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7446 7447 #: cameroon_departments.kgm:35 7448 #, fuzzy, kde-format 7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7450 msgid "Banyo" 7451 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 7452 7453 #: cameroon_departments.kgm:39 7454 #, kde-format 7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7456 msgid "Mbéré" 7457 msgstr "" 7458 7459 #: cameroon_departments.kgm:40 7460 #, fuzzy, kde-format 7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7462 msgid "Meiganga" 7463 msgstr "லூய்ஸியானா" 7464 7465 #: cameroon_departments.kgm:44 7466 #, fuzzy, kde-format 7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7468 msgid "Vina" 7469 msgstr "அயுட்-வியன்" 7470 7471 #: cameroon_departments.kgm:45 7472 #, fuzzy, kde-format 7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7474 msgid "Ngaoundéré" 7475 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7476 7477 #: cameroon_departments.kgm:49 7478 #, fuzzy, kde-format 7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7480 msgid "Haute-Sanaga" 7481 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 7482 7483 #: cameroon_departments.kgm:50 7484 #, fuzzy, kde-format 7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7486 msgid "Nanga-Eboko" 7487 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7488 7489 #: cameroon_departments.kgm:54 7490 #, kde-format 7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7492 msgid "Lekié" 7493 msgstr "" 7494 7495 #: cameroon_departments.kgm:55 7496 #, fuzzy, kde-format 7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7498 msgid "Monatele" 7499 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7500 7501 #: cameroon_departments.kgm:59 7502 #, kde-format 7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7504 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7505 msgstr "" 7506 7507 #: cameroon_departments.kgm:60 7508 #, fuzzy, kde-format 7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7510 msgid "Bafia" 7511 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 7512 7513 #: cameroon_departments.kgm:64 7514 #, kde-format 7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7516 msgid "Mbam-et-Kim" 7517 msgstr "" 7518 7519 #: cameroon_departments.kgm:65 7520 #, kde-format 7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7522 msgid "Ntui" 7523 msgstr "" 7524 7525 #: cameroon_departments.kgm:69 7526 #, kde-format 7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7528 msgid "Méfou-et-Afamba" 7529 msgstr "" 7530 7531 #: cameroon_departments.kgm:70 7532 #, kde-format 7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7534 msgid "Mfou" 7535 msgstr "" 7536 7537 #: cameroon_departments.kgm:74 7538 #, kde-format 7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7540 msgid "Méfou-et-Akono" 7541 msgstr "" 7542 7543 #: cameroon_departments.kgm:75 7544 #, kde-format 7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7546 msgid "Ngoumou" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: cameroon_departments.kgm:79 7550 #, kde-format 7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7552 msgid "Mfoundi" 7553 msgstr "" 7554 7555 #: cameroon_departments.kgm:80 7556 #, fuzzy, kde-format 7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7558 msgid "Yaoundé" 7559 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7560 7561 #: cameroon_departments.kgm:84 7562 #, kde-format 7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7564 msgid "Nyong-et-Kellé" 7565 msgstr "" 7566 7567 #: cameroon_departments.kgm:85 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7570 msgid "Éséka" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: cameroon_departments.kgm:89 7574 #, kde-format 7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7576 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7577 msgstr "" 7578 7579 #: cameroon_departments.kgm:90 7580 #, fuzzy, kde-format 7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7582 msgid "Akonolinga" 7583 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7584 7585 #: cameroon_departments.kgm:94 7586 #, kde-format 7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7588 msgid "Nyong-et-So'o" 7589 msgstr "" 7590 7591 #: cameroon_departments.kgm:95 7592 #, fuzzy, kde-format 7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7594 msgid "Mbalmayo" 7595 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7596 7597 #: cameroon_departments.kgm:99 7598 #, kde-format 7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7600 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7601 msgstr "" 7602 7603 #: cameroon_departments.kgm:100 7604 #, kde-format 7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7606 msgid "Yokadouma" 7607 msgstr "" 7608 7609 #: cameroon_departments.kgm:104 7610 #, fuzzy, kde-format 7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7612 msgid "Haut-Nyong" 7613 msgstr "அயுட்-வியன்" 7614 7615 #: cameroon_departments.kgm:105 7616 #, kde-format 7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7618 msgid "Abong-Mbang" 7619 msgstr "" 7620 7621 #: cameroon_departments.kgm:109 7622 #, kde-format 7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7624 msgid "Kadey" 7625 msgstr "" 7626 7627 #: cameroon_departments.kgm:110 7628 #, fuzzy, kde-format 7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7630 msgid "Batouri" 7631 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 7632 7633 #: cameroon_departments.kgm:114 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7636 msgid "Lom-et-Djérem" 7637 msgstr "" 7638 7639 #: cameroon_departments.kgm:115 7640 #, fuzzy, kde-format 7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7642 msgid "Bertoua" 7643 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 7644 7645 #: cameroon_departments.kgm:119 7646 #, fuzzy, kde-format 7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7648 msgid "Diamaré" 7649 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 7650 7651 #: cameroon_departments.kgm:120 7652 #, fuzzy, kde-format 7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7654 msgid "Maroua" 7655 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7656 7657 #: cameroon_departments.kgm:124 7658 #, kde-format 7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7660 msgid "Logone-et-Chari" 7661 msgstr "" 7662 7663 #: cameroon_departments.kgm:125 7664 #, kde-format 7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7666 msgid "Kousséri" 7667 msgstr "" 7668 7669 #: cameroon_departments.kgm:129 7670 #, fuzzy, kde-format 7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7672 msgid "Mayo-Danay" 7673 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7674 7675 #: cameroon_departments.kgm:130 7676 #, fuzzy, kde-format 7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7678 msgid "Yagoua" 7679 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7680 7681 #: cameroon_departments.kgm:134 7682 #, fuzzy, kde-format 7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7684 msgid "Mayo-Kani" 7685 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7686 7687 #: cameroon_departments.kgm:135 7688 #, kde-format 7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7690 msgid "Kaélé" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: cameroon_departments.kgm:139 7694 #, fuzzy, kde-format 7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7696 msgid "Mayo-Sava" 7697 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7698 7699 #: cameroon_departments.kgm:140 7700 #, fuzzy, kde-format 7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7702 msgid "Mora" 7703 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7704 7705 #: cameroon_departments.kgm:144 7706 #, fuzzy, kde-format 7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7708 msgid "Mayo-Tsanaga" 7709 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7710 7711 #: cameroon_departments.kgm:145 7712 #, fuzzy, kde-format 7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7714 msgid "Mokolo" 7715 msgstr "மினெஸொடா" 7716 7717 #: cameroon_departments.kgm:149 7718 #, fuzzy, kde-format 7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7720 msgid "Moungo" 7721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7722 7723 #: cameroon_departments.kgm:150 7724 #, kde-format 7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7726 msgid "Nkongsamba" 7727 msgstr "" 7728 7729 #: cameroon_departments.kgm:154 7730 #, kde-format 7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7732 msgid "Nkam" 7733 msgstr "" 7734 7735 #: cameroon_departments.kgm:155 7736 #, fuzzy, kde-format 7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7738 msgid "Yabassi" 7739 msgstr "கெலிஃபொனியா" 7740 7741 #: cameroon_departments.kgm:159 7742 #, fuzzy, kde-format 7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7744 msgid "Sanaga-Maritime" 7745 msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 7746 7747 #: cameroon_departments.kgm:160 7748 #, kde-format 7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7750 msgid "Édéa" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: cameroon_departments.kgm:164 7754 #, fuzzy, kde-format 7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7756 msgid "Wouri" 7757 msgstr "அயுட்-லோர்" 7758 7759 #: cameroon_departments.kgm:165 7760 #, fuzzy, kde-format 7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7762 msgid "Douala" 7763 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 7764 7765 #: cameroon_departments.kgm:169 7766 #, kde-format 7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7768 msgid "Bénoué" 7769 msgstr "" 7770 7771 #: cameroon_departments.kgm:170 7772 #, fuzzy, kde-format 7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7774 msgid "Garoua" 7775 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 7776 7777 #: cameroon_departments.kgm:174 7778 #, fuzzy, kde-format 7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7780 msgid "Faro" 7781 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7782 7783 #: cameroon_departments.kgm:175 7784 #, kde-format 7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7786 msgid "Poli" 7787 msgstr "" 7788 7789 #: cameroon_departments.kgm:179 7790 #, fuzzy, kde-format 7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7792 msgid "Mayo-Louti" 7793 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7794 7795 #: cameroon_departments.kgm:180 7796 #, fuzzy, kde-format 7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7798 msgid "Guider" 7799 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 7800 7801 #: cameroon_departments.kgm:184 7802 #, fuzzy, kde-format 7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7804 msgid "Mayo-Rey" 7805 msgstr "கார்கோஸன்" 7806 7807 #: cameroon_departments.kgm:185 7808 #, kde-format 7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7810 msgid "Tchollire" 7811 msgstr "" 7812 7813 #: cameroon_departments.kgm:189 7814 #, fuzzy, kde-format 7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7816 msgid "Boyo" 7817 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 7818 7819 #: cameroon_departments.kgm:190 7820 #, fuzzy, kde-format 7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7822 msgid "Fundong" 7823 msgstr "பொலாண்ட்" 7824 7825 #: cameroon_departments.kgm:194 7826 #, fuzzy, kde-format 7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7828 msgid "Bui" 7829 msgstr "புனித பவுல்" 7830 7831 #: cameroon_departments.kgm:195 7832 #, fuzzy, kde-format 7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7834 msgid "Kumbo" 7835 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7836 7837 #: cameroon_departments.kgm:199 7838 #, kde-format 7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7840 msgid "Donga-Mantung" 7841 msgstr "" 7842 7843 #: cameroon_departments.kgm:200 7844 #, kde-format 7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7846 msgid "Nkambé" 7847 msgstr "" 7848 7849 #: cameroon_departments.kgm:204 7850 #, fuzzy, kde-format 7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7852 msgid "Menchum" 7853 msgstr "அனோவர்" 7854 7855 #: cameroon_departments.kgm:205 7856 #, kde-format 7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7858 msgid "Wum" 7859 msgstr "" 7860 7861 #: cameroon_departments.kgm:209 7862 #, fuzzy, kde-format 7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7864 msgid "Mezam" 7865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7866 7867 #: cameroon_departments.kgm:210 7868 #, fuzzy, kde-format 7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7870 msgid "Bamenda" 7871 msgstr "அனோவர்" 7872 7873 #: cameroon_departments.kgm:214 7874 #, fuzzy, kde-format 7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7876 msgid "Momo" 7877 msgstr "மினெஸொடா" 7878 7879 #: cameroon_departments.kgm:215 7880 #, fuzzy, kde-format 7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7882 msgid "Mbengwi" 7883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 7884 7885 #: cameroon_departments.kgm:219 7886 #, kde-format 7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7888 msgid "Ngo-Ketunjia" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: cameroon_departments.kgm:220 7892 #, kde-format 7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7894 msgid "Ndop" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: cameroon_departments.kgm:224 7898 #, kde-format 7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7900 msgid "Bamboutos" 7901 msgstr "" 7902 7903 #: cameroon_departments.kgm:225 7904 #, fuzzy, kde-format 7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7906 msgid "Mbouda" 7907 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 7908 7909 #: cameroon_departments.kgm:229 7910 #, fuzzy, kde-format 7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7912 msgid "Haut-Nkam" 7913 msgstr "அயுட்-லோர்" 7914 7915 #: cameroon_departments.kgm:230 7916 #, fuzzy, kde-format 7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7918 msgid "Bafang" 7919 msgstr "புனித பவுல்" 7920 7921 #: cameroon_departments.kgm:234 7922 #, fuzzy, kde-format 7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7924 msgid "Hauts-Plateaux" 7925 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 7926 7927 #: cameroon_departments.kgm:235 7928 #, fuzzy, kde-format 7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7930 msgid "Baham" 7931 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 7932 7933 #: cameroon_departments.kgm:239 7934 #, kde-format 7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7936 msgid "Koung-Khi" 7937 msgstr "" 7938 7939 #: cameroon_departments.kgm:240 7940 #, fuzzy, kde-format 7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7942 msgid "Bandjoun" 7943 msgstr "புனித பவுல்" 7944 7945 #: cameroon_departments.kgm:244 7946 #, fuzzy, kde-format 7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7948 msgid "Menoua" 7949 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7950 7951 #: cameroon_departments.kgm:245 7952 #, fuzzy, kde-format 7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7954 msgid "Dschang" 7955 msgstr "லூய்ஸியானா" 7956 7957 #: cameroon_departments.kgm:249 7958 #, kde-format 7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7960 msgid "Mifi" 7961 msgstr "" 7962 7963 #: cameroon_departments.kgm:250 7964 #, fuzzy, kde-format 7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7966 msgid "Bafoussam" 7967 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 7968 7969 #: cameroon_departments.kgm:254 7970 #, kde-format 7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7972 msgid "Ndé" 7973 msgstr "" 7974 7975 #: cameroon_departments.kgm:255 7976 #, fuzzy, kde-format 7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7978 msgid "Bangangté" 7979 msgstr "பென்சின்வேனியா" 7980 7981 #: cameroon_departments.kgm:259 7982 #, fuzzy, kde-format 7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7984 msgid "Noun" 7985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 7986 7987 #: cameroon_departments.kgm:260 7988 #, fuzzy, kde-format 7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7990 msgid "Foumban" 7991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 7992 7993 #: cameroon_departments.kgm:264 7994 #, kde-format 7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7996 msgid "Dja-et-Lobo" 7997 msgstr "" 7998 7999 #: cameroon_departments.kgm:265 8000 #, kde-format 8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8002 msgid "Sangmélima" 8003 msgstr "" 8004 8005 #: cameroon_departments.kgm:269 8006 #, fuzzy, kde-format 8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8008 msgid "Mvila" 8009 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8010 8011 #: cameroon_departments.kgm:270 8012 #, kde-format 8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8014 msgid "Ebolowa" 8015 msgstr "" 8016 8017 #: cameroon_departments.kgm:274 8018 #, fuzzy, kde-format 8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8020 msgid "Océan" 8021 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8022 8023 #: cameroon_departments.kgm:275 8024 #, fuzzy, kde-format 8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8026 msgid "Kribi" 8027 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 8028 8029 #: cameroon_departments.kgm:279 8030 #, kde-format 8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8032 msgid "Vallée-du-Ntem" 8033 msgstr "" 8034 8035 #: cameroon_departments.kgm:280 8036 #, fuzzy, kde-format 8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8038 msgid "Ambam" 8039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8040 8041 #: cameroon_departments.kgm:284 8042 #, fuzzy, kde-format 8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8044 msgid "Fako" 8045 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 8046 8047 #: cameroon_departments.kgm:285 8048 #, fuzzy, kde-format 8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8050 msgid "Limbé" 8051 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 8052 8053 #: cameroon_departments.kgm:289 8054 #, kde-format 8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8056 msgid "Koupé-Manengouba" 8057 msgstr "" 8058 8059 #: cameroon_departments.kgm:290 8060 #, fuzzy, kde-format 8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8062 msgid "Bangem" 8063 msgstr "புனித பவுல்" 8064 8065 #: cameroon_departments.kgm:294 8066 #, fuzzy, kde-format 8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8068 msgid "Lebialem" 8069 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8070 8071 #: cameroon_departments.kgm:295 8072 #, fuzzy, kde-format 8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8074 msgid "Menji" 8075 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8076 8077 #: cameroon_departments.kgm:299 8078 #, fuzzy, kde-format 8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8080 msgid "Manyu" 8081 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8082 8083 #: cameroon_departments.kgm:300 8084 #, kde-format 8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8086 msgid "Mamfé" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: cameroon_departments.kgm:304 8090 #, fuzzy, kde-format 8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8092 msgid "Meme" 8093 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 8094 8095 #: cameroon_departments.kgm:305 8096 #, fuzzy, kde-format 8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8098 msgid "Kumba" 8099 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8100 8101 #: cameroon_departments.kgm:309 8102 #, fuzzy, kde-format 8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8104 msgid "Ndian" 8105 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8106 8107 #: cameroon_departments.kgm:310 8108 #, fuzzy, kde-format 8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8110 msgid "Mundemba" 8111 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 8112 8113 #: cameroon_provinces.kgm:5 8114 #, fuzzy, kde-format 8115 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8116 msgid "Cameroon (Provinces)" 8117 msgstr "%1 தலைநகர்..." 8118 8119 #: cameroon_provinces.kgm:6 8120 #, fuzzy, kde-format 8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8122 msgid "Provinces" 8123 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 8124 8125 #: cameroon_provinces.kgm:9 8126 #, fuzzy, kde-format 8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8128 msgid "Frontier" 8129 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8130 8131 #: cameroon_provinces.kgm:14 8132 #, fuzzy, kde-format 8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8134 msgid "Water" 8135 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8136 8137 #: cameroon_provinces.kgm:19 8138 #, fuzzy, kde-format 8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8140 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8141 msgstr "%1 தலைநகர்..." 8142 8143 #: cameroon_provinces.kgm:24 8144 #, fuzzy, kde-format 8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8146 msgid "Adamawa" 8147 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8148 8149 #: cameroon_provinces.kgm:25 8150 #, fuzzy, kde-format 8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8152 msgid "Ngaoundéré" 8153 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8154 8155 #: cameroon_provinces.kgm:29 8156 #, fuzzy, kde-format 8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8158 msgid "Centre" 8159 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8160 8161 #: cameroon_provinces.kgm:30 8162 #, fuzzy, kde-format 8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8164 msgid "Yaoundé" 8165 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8166 8167 #: cameroon_provinces.kgm:34 8168 #, fuzzy, kde-format 8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8170 msgid "East" 8171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8172 8173 #: cameroon_provinces.kgm:35 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8176 msgid "Bertoua" 8177 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8178 8179 #: cameroon_provinces.kgm:39 8180 #, fuzzy, kde-format 8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8182 msgid "Far North" 8183 msgstr "பொலாண்ட்" 8184 8185 #: cameroon_provinces.kgm:40 8186 #, fuzzy, kde-format 8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8188 msgid "Maroua" 8189 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8190 8191 #: cameroon_provinces.kgm:44 8192 #, fuzzy, kde-format 8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8194 msgid "Littoral" 8195 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8196 8197 #: cameroon_provinces.kgm:45 8198 #, fuzzy, kde-format 8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8200 msgid "Douala" 8201 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 8202 8203 #: cameroon_provinces.kgm:49 8204 #, fuzzy, kde-format 8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8206 msgid "North" 8207 msgstr "பொலாண்ட்" 8208 8209 #: cameroon_provinces.kgm:50 8210 #, fuzzy, kde-format 8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8212 msgid "Garoua" 8213 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8214 8215 #: cameroon_provinces.kgm:54 8216 #, fuzzy, kde-format 8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8218 msgid "Northwest" 8219 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8220 8221 #: cameroon_provinces.kgm:55 8222 #, fuzzy, kde-format 8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8224 msgid "Bamenda" 8225 msgstr "அனோவர்" 8226 8227 #: cameroon_provinces.kgm:59 8228 #, fuzzy, kde-format 8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8230 msgid "South" 8231 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8232 8233 #: cameroon_provinces.kgm:60 8234 #, kde-format 8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8236 msgid "Ebolowa" 8237 msgstr "" 8238 8239 #: cameroon_provinces.kgm:64 8240 #, fuzzy, kde-format 8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8242 msgid "Southwest" 8243 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8244 8245 #: cameroon_provinces.kgm:65 8246 #, fuzzy, kde-format 8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8248 msgid "Buea" 8249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8250 8251 #: cameroon_provinces.kgm:69 8252 #, fuzzy, kde-format 8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8254 msgid "West" 8255 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8256 8257 #: cameroon_provinces.kgm:70 8258 #, fuzzy, kde-format 8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8260 msgid "Bafoussam" 8261 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 8262 8263 #: canada.kgm:5 8264 #, fuzzy, kde-format 8265 msgctxt "canada.kgm" 8266 msgid "Canada" 8267 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8268 8269 #: canada.kgm:6 8270 #, fuzzy, kde-format 8271 msgctxt "canada.kgm" 8272 msgid "Provinces and Territories" 8273 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8274 8275 #: canada.kgm:9 8276 #, fuzzy, kde-format 8277 msgctxt "canada.kgm" 8278 msgid "Out of Bounds" 8279 msgstr "நிலை தாண்டி" 8280 8281 #: canada.kgm:18 8282 #, fuzzy, kde-format 8283 msgctxt "canada.kgm" 8284 msgid "Frontier" 8285 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8286 8287 #: canada.kgm:27 8288 #, fuzzy, kde-format 8289 msgctxt "canada.kgm" 8290 msgid "Prince Edward Island" 8291 msgstr "கானரி தீவு" 8292 8293 #: canada.kgm:28 8294 #, fuzzy, kde-format 8295 msgctxt "canada.kgm" 8296 msgid "Charlottetown" 8297 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8298 8299 #: canada.kgm:37 8300 #, fuzzy, kde-format 8301 msgctxt "canada.kgm" 8302 msgid "British Columbia" 8303 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 8304 8305 #: canada.kgm:38 8306 #, fuzzy, kde-format 8307 msgctxt "canada.kgm" 8308 msgid "Victoria" 8309 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8310 8311 #: canada.kgm:47 8312 #, fuzzy, kde-format 8313 msgctxt "canada.kgm" 8314 msgid "Ontario" 8315 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 8316 8317 #: canada.kgm:48 8318 #, fuzzy, kde-format 8319 msgctxt "canada.kgm" 8320 msgid "Toronto" 8321 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8322 8323 #: canada.kgm:57 8324 #, fuzzy, kde-format 8325 msgctxt "canada.kgm" 8326 msgid "Newfoundland" 8327 msgstr "பொலாண்ட்" 8328 8329 #: canada.kgm:58 8330 #, fuzzy, kde-format 8331 msgctxt "canada.kgm" 8332 msgid "St John's" 8333 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8334 8335 #: canada.kgm:67 8336 #, kde-format 8337 msgctxt "canada.kgm" 8338 msgid "Nunavut" 8339 msgstr "" 8340 8341 #: canada.kgm:68 8342 #, fuzzy, kde-format 8343 msgctxt "canada.kgm" 8344 msgid "Iqaluit" 8345 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8346 8347 #: canada.kgm:77 8348 #, fuzzy, kde-format 8349 msgctxt "canada.kgm" 8350 msgid "Alberta" 8351 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8352 8353 #: canada.kgm:78 8354 #, fuzzy, kde-format 8355 msgctxt "canada.kgm" 8356 msgid "Edmonton" 8357 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8358 8359 #: canada.kgm:87 8360 #, fuzzy, kde-format 8361 msgctxt "canada.kgm" 8362 msgid "North West Territories" 8363 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8364 8365 #: canada.kgm:88 8366 #, fuzzy, kde-format 8367 msgctxt "canada.kgm" 8368 msgid "Yellowknife" 8369 msgstr "மோன்பேளியர்" 8370 8371 #: canada.kgm:97 8372 #, fuzzy, kde-format 8373 msgctxt "canada.kgm" 8374 msgid "Quebec" 8375 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 8376 8377 #: canada.kgm:98 8378 #, fuzzy, kde-format 8379 msgctxt "canada.kgm" 8380 msgid "Quebec City" 8381 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 8382 8383 #: canada.kgm:107 8384 #, fuzzy, kde-format 8385 msgctxt "canada.kgm" 8386 msgid "New Brunswick" 8387 msgstr "நியு ஜெர்சி" 8388 8389 #: canada.kgm:108 8390 #, fuzzy, kde-format 8391 msgctxt "canada.kgm" 8392 msgid "Fredericton" 8393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8394 8395 #: canada.kgm:117 8396 #, fuzzy, kde-format 8397 msgctxt "canada.kgm" 8398 msgid "Manitoba" 8399 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8400 8401 #: canada.kgm:118 8402 #, fuzzy, kde-format 8403 msgctxt "canada.kgm" 8404 msgid "Winnipeg" 8405 msgstr "மினெஸொடா" 8406 8407 #: canada.kgm:127 8408 #, fuzzy, kde-format 8409 msgctxt "canada.kgm" 8410 msgid "Nova Scotia" 8411 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 8412 8413 #: canada.kgm:128 8414 #, fuzzy, kde-format 8415 msgctxt "canada.kgm" 8416 msgid "Halifax" 8417 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8418 8419 #: canada.kgm:137 8420 #, fuzzy, kde-format 8421 msgctxt "canada.kgm" 8422 msgid "Yukon Territory" 8423 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 8424 8425 #: canada.kgm:138 8426 #, fuzzy, kde-format 8427 msgctxt "canada.kgm" 8428 msgid "Whitehorse" 8429 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8430 8431 #: canada.kgm:147 8432 #, fuzzy, kde-format 8433 msgctxt "canada.kgm" 8434 msgid "Saskatchewan" 8435 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 8436 8437 #: canada.kgm:148 8438 #, fuzzy, kde-format 8439 msgctxt "canada.kgm" 8440 msgid "Regina" 8441 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8442 8443 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8444 #, kde-format 8445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8446 msgid "%1" 8447 msgstr "" 8448 8449 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8450 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8451 #, kde-format 8452 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8453 msgid "%1" 8454 msgstr "" 8455 8456 #: caribbean.kgm:5 8457 #, fuzzy, kde-format 8458 msgctxt "caribbean.kgm" 8459 msgid "Caribbean" 8460 msgstr "அடனாரிவோ" 8461 8462 #: caribbean.kgm:6 8463 #, fuzzy, kde-format 8464 msgctxt "caribbean.kgm" 8465 msgid "Countries" 8466 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8467 8468 #: caribbean.kgm:9 8469 #, fuzzy, kde-format 8470 msgctxt "caribbean.kgm" 8471 msgid "Frontier" 8472 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8473 8474 #: caribbean.kgm:14 8475 #, fuzzy, kde-format 8476 msgctxt "caribbean.kgm" 8477 msgid "Water" 8478 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8479 8480 #: caribbean.kgm:19 8481 #, fuzzy, kde-format 8482 msgctxt "caribbean.kgm" 8483 msgid "Not Caribbean" 8484 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 8485 8486 #: caribbean.kgm:24 8487 #, fuzzy, kde-format 8488 msgctxt "caribbean.kgm" 8489 msgid "Bahamas" 8490 msgstr "பஹாமாஸ்" 8491 8492 #: caribbean.kgm:25 8493 #, fuzzy, kde-format 8494 msgctxt "caribbean.kgm" 8495 msgid "Nassau" 8496 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 8497 8498 #: caribbean.kgm:30 8499 #, fuzzy, kde-format 8500 msgctxt "caribbean.kgm" 8501 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8502 msgstr "கானரி தீவு" 8503 8504 #: caribbean.kgm:31 8505 #, kde-format 8506 msgctxt "caribbean.kgm" 8507 msgid "Cockburn Town" 8508 msgstr "" 8509 8510 #: caribbean.kgm:36 8511 #, fuzzy, kde-format 8512 msgctxt "caribbean.kgm" 8513 msgid "Cuba" 8514 msgstr "கார்கோஸன்" 8515 8516 #: caribbean.kgm:37 8517 #, fuzzy, kde-format 8518 msgctxt "caribbean.kgm" 8519 msgid "Havana" 8520 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8521 8522 #: caribbean.kgm:42 8523 #, fuzzy, kde-format 8524 msgctxt "caribbean.kgm" 8525 msgid "Haiti" 8526 msgstr "அயுட்-லோர்" 8527 8528 #: caribbean.kgm:43 8529 #, fuzzy, kde-format 8530 msgctxt "caribbean.kgm" 8531 msgid "Port-au-Prince" 8532 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 8533 8534 #: caribbean.kgm:48 8535 #, fuzzy, kde-format 8536 msgctxt "caribbean.kgm" 8537 msgid "Dominican Republic" 8538 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 8539 8540 #: caribbean.kgm:49 8541 #, fuzzy, kde-format 8542 msgctxt "caribbean.kgm" 8543 msgid "Santo Domingo" 8544 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 8545 8546 #: caribbean.kgm:54 8547 #, kde-format 8548 msgctxt "caribbean.kgm" 8549 msgid "Puerto Rico (USA)" 8550 msgstr "" 8551 8552 #: caribbean.kgm:55 8553 #, fuzzy, kde-format 8554 msgctxt "caribbean.kgm" 8555 msgid "San Juan" 8556 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 8557 8558 #: caribbean.kgm:60 8559 #, fuzzy, kde-format 8560 msgctxt "caribbean.kgm" 8561 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8562 msgstr "கானரி தீவு" 8563 8564 #: caribbean.kgm:61 8565 #, fuzzy, kde-format 8566 msgctxt "caribbean.kgm" 8567 msgid "Charlotte Amalie" 8568 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8569 8570 #: caribbean.kgm:66 8571 #, fuzzy, kde-format 8572 msgctxt "caribbean.kgm" 8573 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8574 msgstr "கானரி தீவு" 8575 8576 #: caribbean.kgm:67 8577 #, fuzzy, kde-format 8578 msgctxt "caribbean.kgm" 8579 msgid "Road Town" 8580 msgstr "கார்கோஸன்" 8581 8582 #: caribbean.kgm:72 8583 #, fuzzy, kde-format 8584 msgctxt "caribbean.kgm" 8585 msgid "Anguilla (UK)" 8586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8587 8588 #: caribbean.kgm:73 8589 #, fuzzy, kde-format 8590 msgctxt "caribbean.kgm" 8591 msgid "The Valley" 8592 msgstr "பஹாமாஸ்" 8593 8594 #: caribbean.kgm:78 8595 #, fuzzy, kde-format 8596 msgctxt "caribbean.kgm" 8597 msgid "Saint Martin (France)" 8598 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8599 8600 #: caribbean.kgm:79 8601 #, fuzzy, kde-format 8602 msgctxt "caribbean.kgm" 8603 msgid "Marigot" 8604 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 8605 8606 #: caribbean.kgm:84 8607 #, fuzzy, kde-format 8608 msgctxt "caribbean.kgm" 8609 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8610 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8611 8612 #: caribbean.kgm:85 8613 #, fuzzy, kde-format 8614 msgctxt "caribbean.kgm" 8615 msgid "Gustavia" 8616 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8617 8618 #: caribbean.kgm:90 8619 #, fuzzy, kde-format 8620 msgctxt "caribbean.kgm" 8621 msgid "Antigua and Barbuda" 8622 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 8623 8624 #: caribbean.kgm:91 8625 #, fuzzy, kde-format 8626 msgctxt "caribbean.kgm" 8627 msgid "Saint John's" 8628 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8629 8630 #: caribbean.kgm:96 8631 #, kde-format 8632 msgctxt "caribbean.kgm" 8633 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: caribbean.kgm:97 8637 #, fuzzy, kde-format 8638 msgctxt "caribbean.kgm" 8639 msgid "Basseterre" 8640 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8641 8642 #: caribbean.kgm:102 8643 #, fuzzy, kde-format 8644 msgctxt "caribbean.kgm" 8645 msgid "Montserrat (UK)" 8646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8647 8648 #: caribbean.kgm:103 8649 #, fuzzy, kde-format 8650 msgctxt "caribbean.kgm" 8651 msgid "Plymouth" 8652 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 8653 8654 #: caribbean.kgm:108 8655 #, fuzzy, kde-format 8656 msgctxt "caribbean.kgm" 8657 msgid "Guadeloupe (France)" 8658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8659 8660 #: caribbean.kgm:109 8661 #, fuzzy, kde-format 8662 msgctxt "caribbean.kgm" 8663 msgid "Basse-Terre" 8664 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8665 8666 #: caribbean.kgm:114 8667 #, fuzzy, kde-format 8668 msgctxt "caribbean.kgm" 8669 msgid "Dominica" 8670 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8671 8672 #: caribbean.kgm:115 8673 #, fuzzy, kde-format 8674 msgctxt "caribbean.kgm" 8675 msgid "Roseau" 8676 msgstr "பொலாண்ட்" 8677 8678 #: caribbean.kgm:120 8679 #, fuzzy, kde-format 8680 msgctxt "caribbean.kgm" 8681 msgid "Martinique (France)" 8682 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 8683 8684 #: caribbean.kgm:121 8685 #, fuzzy, kde-format 8686 msgctxt "caribbean.kgm" 8687 msgid "Fort de France" 8688 msgstr "அனோவர்" 8689 8690 #: caribbean.kgm:126 8691 #, fuzzy, kde-format 8692 msgctxt "caribbean.kgm" 8693 msgid "Saint Lucia" 8694 msgstr "புனித பவுல்" 8695 8696 #: caribbean.kgm:127 8697 #, fuzzy, kde-format 8698 msgctxt "caribbean.kgm" 8699 msgid "Castries" 8700 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 8701 8702 #: caribbean.kgm:132 8703 #, fuzzy, kde-format 8704 msgctxt "caribbean.kgm" 8705 msgid "Barbados" 8706 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8707 8708 #: caribbean.kgm:133 8709 #, fuzzy, kde-format 8710 msgctxt "caribbean.kgm" 8711 msgid "Bridgetown" 8712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8713 8714 #: caribbean.kgm:138 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "caribbean.kgm" 8717 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8718 msgstr "" 8719 8720 #: caribbean.kgm:139 8721 #, fuzzy, kde-format 8722 msgctxt "caribbean.kgm" 8723 msgid "Kingstown" 8724 msgstr "வாஷிங்டன்" 8725 8726 #: caribbean.kgm:144 8727 #, fuzzy, kde-format 8728 msgctxt "caribbean.kgm" 8729 msgid "Grenada" 8730 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8731 8732 #: caribbean.kgm:145 8733 #, fuzzy, kde-format 8734 msgctxt "caribbean.kgm" 8735 msgid "Saint George's" 8736 msgstr "புனித பவுல்" 8737 8738 #: caribbean.kgm:150 8739 #, fuzzy, kde-format 8740 msgctxt "caribbean.kgm" 8741 msgid "Trinidad and Tobago" 8742 msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 8743 8744 #: caribbean.kgm:151 8745 #, fuzzy, kde-format 8746 msgctxt "caribbean.kgm" 8747 msgid "Port of Spain" 8748 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 8749 8750 #: caribbean.kgm:156 8751 #, fuzzy, kde-format 8752 msgctxt "caribbean.kgm" 8753 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8754 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8755 8756 #: caribbean.kgm:157 8757 #, fuzzy, kde-format 8758 msgctxt "caribbean.kgm" 8759 msgid "Willemstad" 8760 msgstr "பொலாண்ட்" 8761 8762 #: caribbean.kgm:162 8763 #, kde-format 8764 msgctxt "caribbean.kgm" 8765 msgid "Aruba (NL)" 8766 msgstr "" 8767 8768 #: caribbean.kgm:163 8769 #, fuzzy, kde-format 8770 msgctxt "caribbean.kgm" 8771 msgid "Oranjestad" 8772 msgstr "அனோவர்" 8773 8774 #: caribbean.kgm:168 8775 #, fuzzy, kde-format 8776 msgctxt "caribbean.kgm" 8777 msgid "Jamaica" 8778 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8779 8780 #: caribbean.kgm:169 8781 #, fuzzy, kde-format 8782 msgctxt "caribbean.kgm" 8783 msgid "Kingston" 8784 msgstr "வாஷிங்டன்" 8785 8786 #: caribbean.kgm:174 8787 #, fuzzy, kde-format 8788 msgctxt "caribbean.kgm" 8789 msgid "Cayman Islands (UK)" 8790 msgstr "கானரி தீவு" 8791 8792 #: caribbean.kgm:175 8793 #, fuzzy, kde-format 8794 msgctxt "caribbean.kgm" 8795 msgid "George Town" 8796 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8797 8798 #: catalonia_comarques.kgm:5 8799 #, fuzzy, kde-format 8800 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8801 msgid "Catalonia (Comarques)" 8802 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 8803 8804 #: catalonia_comarques.kgm:7 8805 #, fuzzy, kde-format 8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8807 msgid "Comarques" 8808 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 8809 8810 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8811 #, fuzzy, kde-format 8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8813 msgid "Frontier" 8814 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8815 8816 #: catalonia_comarques.kgm:19 8817 #, fuzzy, kde-format 8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8819 msgid "Outside Catalonia" 8820 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8821 8822 #: catalonia_comarques.kgm:24 8823 #, fuzzy, kde-format 8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8825 msgid "Alt Camp" 8826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8827 8828 #: catalonia_comarques.kgm:25 8829 #, fuzzy, kde-format 8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8831 msgid "Valls" 8832 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 8833 8834 #: catalonia_comarques.kgm:29 8835 #, fuzzy, kde-format 8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8837 msgid "Alt Empordà" 8838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8839 8840 #: catalonia_comarques.kgm:30 8841 #, fuzzy, kde-format 8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8843 msgid "Figueres" 8844 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 8845 8846 #: catalonia_comarques.kgm:34 8847 #, kde-format 8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8849 msgid "Alt Penedès" 8850 msgstr "" 8851 8852 #: catalonia_comarques.kgm:35 8853 #, kde-format 8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8855 msgid "Vilafranca del Penedès" 8856 msgstr "" 8857 8858 #: catalonia_comarques.kgm:39 8859 #, fuzzy, kde-format 8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8861 msgid "Alt Urgell" 8862 msgstr "கின்ஷச" 8863 8864 #: catalonia_comarques.kgm:40 8865 #, kde-format 8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8867 msgid "La Seu d'Urgell" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: catalonia_comarques.kgm:44 8871 #, kde-format 8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8873 msgid "Alta Ribagorça" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: catalonia_comarques.kgm:45 8877 #, fuzzy, kde-format 8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8879 msgid "El Pont de Suert" 8880 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்" 8881 8882 #: catalonia_comarques.kgm:49 8883 #, fuzzy, kde-format 8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8885 msgid "Anoia" 8886 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 8887 8888 #: catalonia_comarques.kgm:50 8889 #, fuzzy, kde-format 8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8891 msgid "Igualada" 8892 msgstr "லூய்ஸியானா" 8893 8894 #: catalonia_comarques.kgm:54 8895 #, fuzzy, kde-format 8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8897 msgid "Bages" 8898 msgstr "பொலாண்ட்" 8899 8900 #: catalonia_comarques.kgm:55 8901 #, fuzzy, kde-format 8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8903 msgid "Manresa" 8904 msgstr "கெலிஃபொனியா" 8905 8906 #: catalonia_comarques.kgm:59 8907 #, kde-format 8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8909 msgid "Baix Camp" 8910 msgstr "" 8911 8912 #: catalonia_comarques.kgm:60 8913 #, fuzzy, kde-format 8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8915 msgid "Reus" 8916 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8917 8918 #: catalonia_comarques.kgm:64 8919 #, fuzzy, kde-format 8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8921 msgid "Baix Ebre" 8922 msgstr "புனித பவுல்" 8923 8924 #: catalonia_comarques.kgm:65 8925 #, fuzzy, kde-format 8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8927 msgid "Tortosa" 8928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8929 8930 #: catalonia_comarques.kgm:69 8931 #, fuzzy, kde-format 8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8933 msgid "Baix Empordà" 8934 msgstr "புனித பவுல்" 8935 8936 #: catalonia_comarques.kgm:70 8937 #, kde-format 8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8939 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: catalonia_comarques.kgm:74 8943 #, fuzzy, kde-format 8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8945 msgid "Baix Llobregat" 8946 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8947 8948 #: catalonia_comarques.kgm:75 8949 #, fuzzy, kde-format 8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8951 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8952 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 8953 8954 #: catalonia_comarques.kgm:79 8955 #, kde-format 8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8957 msgid "Baix Penedès" 8958 msgstr "" 8959 8960 #: catalonia_comarques.kgm:80 8961 #, kde-format 8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8963 msgid "El Vendrell" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: catalonia_comarques.kgm:84 8967 #, fuzzy, kde-format 8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8969 msgid "Barcelonès" 8970 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8971 8972 #: catalonia_comarques.kgm:85 8973 #, fuzzy, kde-format 8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8975 msgid "Barcelona" 8976 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 8977 8978 #: catalonia_comarques.kgm:89 8979 #, fuzzy, kde-format 8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8981 msgid "Berguedà" 8982 msgstr "பொலாண்ட்" 8983 8984 #: catalonia_comarques.kgm:90 8985 #, fuzzy, kde-format 8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8987 msgid "Berga" 8988 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 8989 8990 #: catalonia_comarques.kgm:94 8991 #, fuzzy, kde-format 8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8993 msgid "Cerdanya" 8994 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 8995 8996 #: catalonia_comarques.kgm:95 8997 #, kde-format 8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8999 msgid "Puigcerdà" 9000 msgstr "" 9001 9002 #: catalonia_comarques.kgm:99 9003 #, kde-format 9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9005 msgid "Conca de Barberà" 9006 msgstr "" 9007 9008 #: catalonia_comarques.kgm:100 9009 #, fuzzy, kde-format 9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9011 msgid "Montblanc" 9012 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 9013 9014 #: catalonia_comarques.kgm:104 9015 #, fuzzy, kde-format 9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9017 msgid "Garraf" 9018 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9019 9020 #: catalonia_comarques.kgm:105 9021 #, kde-format 9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9023 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9024 msgstr "" 9025 9026 #: catalonia_comarques.kgm:109 9027 #, fuzzy, kde-format 9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9029 msgid "Garrigues" 9030 msgstr "கனெக்டிகட்" 9031 9032 #: catalonia_comarques.kgm:110 9033 #, kde-format 9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9035 msgid "Les Borges Blanques" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: catalonia_comarques.kgm:114 9039 #, fuzzy, kde-format 9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9041 msgid "Garrotxa" 9042 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9043 9044 #: catalonia_comarques.kgm:115 9045 #, kde-format 9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9047 msgid "Olot" 9048 msgstr "" 9049 9050 #: catalonia_comarques.kgm:119 9051 #, fuzzy, kde-format 9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9053 msgid "Gironès" 9054 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9055 9056 #: catalonia_comarques.kgm:120 9057 #, fuzzy, kde-format 9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9059 msgid "Girona" 9060 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9061 9062 #: catalonia_comarques.kgm:124 9063 #, fuzzy, kde-format 9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9065 msgid "Maresme" 9066 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9067 9068 #: catalonia_comarques.kgm:125 9069 #, fuzzy, kde-format 9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9071 msgid "Mataró" 9072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9073 9074 #: catalonia_comarques.kgm:129 9075 #, fuzzy, kde-format 9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9077 msgid "Montsià" 9078 msgstr "மினெஸொடா" 9079 9080 #: catalonia_comarques.kgm:130 9081 #, fuzzy, kde-format 9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9083 msgid "Amposta" 9084 msgstr "லூய்ஸியானா" 9085 9086 #: catalonia_comarques.kgm:134 9087 #, fuzzy, kde-format 9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9089 msgid "Noguera" 9090 msgstr "லீல்" 9091 9092 #: catalonia_comarques.kgm:135 9093 #, fuzzy, kde-format 9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9095 msgid "Balaguer" 9096 msgstr "பொலாண்ட்" 9097 9098 #: catalonia_comarques.kgm:139 9099 #, fuzzy, kde-format 9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9101 msgid "Osona" 9102 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9103 9104 #: catalonia_comarques.kgm:140 9105 #, fuzzy, kde-format 9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9107 msgid "Vic" 9108 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9109 9110 #: catalonia_comarques.kgm:144 9111 #, kde-format 9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9113 msgid "Pallars Jussà" 9114 msgstr "" 9115 9116 #: catalonia_comarques.kgm:145 9117 #, kde-format 9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9119 msgid "Tremp" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: catalonia_comarques.kgm:149 9123 #, kde-format 9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9125 msgid "Pallars Sobirà" 9126 msgstr "" 9127 9128 #: catalonia_comarques.kgm:150 9129 #, fuzzy, kde-format 9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9131 msgid "Sort" 9132 msgstr "பொலாண்ட்" 9133 9134 #: catalonia_comarques.kgm:154 9135 #, kde-format 9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9137 msgid "Pla de l'Estany" 9138 msgstr "" 9139 9140 #: catalonia_comarques.kgm:155 9141 #, fuzzy, kde-format 9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9143 msgid "Banyoles" 9144 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9145 9146 #: catalonia_comarques.kgm:159 9147 #, fuzzy, kde-format 9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9149 msgid "Pla d'Urgell" 9150 msgstr "கின்ஷச" 9151 9152 #: catalonia_comarques.kgm:160 9153 #, fuzzy, kde-format 9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9155 msgid "Mollerussa" 9156 msgstr "லூய்ஸியானா" 9157 9158 #: catalonia_comarques.kgm:164 9159 #, fuzzy, kde-format 9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9161 msgid "Priorat" 9162 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9163 9164 #: catalonia_comarques.kgm:165 9165 #, fuzzy, kde-format 9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9167 msgid "Falset" 9168 msgstr "அனோவர்" 9169 9170 #: catalonia_comarques.kgm:169 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9173 msgid "Ribera d'Ebre" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: catalonia_comarques.kgm:170 9177 #, kde-format 9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9179 msgid "Móra d'Ebre" 9180 msgstr "" 9181 9182 #: catalonia_comarques.kgm:174 9183 #, fuzzy, kde-format 9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9185 msgid "Ripollès" 9186 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9187 9188 #: catalonia_comarques.kgm:175 9189 #, fuzzy, kde-format 9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9191 msgid "Ripoll" 9192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9193 9194 #: catalonia_comarques.kgm:179 9195 #, fuzzy, kde-format 9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9197 msgid "Segarra" 9198 msgstr "கார்கோஸன்" 9199 9200 #: catalonia_comarques.kgm:180 9201 #, fuzzy, kde-format 9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9203 msgid "Cervera" 9204 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9205 9206 #: catalonia_comarques.kgm:184 9207 #, fuzzy, kde-format 9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9209 msgid "Segrià" 9210 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 9211 9212 #: catalonia_comarques.kgm:185 9213 #, fuzzy, kde-format 9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9215 msgid "Lleida" 9216 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9217 9218 #: catalonia_comarques.kgm:189 9219 #, fuzzy, kde-format 9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9221 msgid "Selva" 9222 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9223 9224 #: catalonia_comarques.kgm:190 9225 #, fuzzy, kde-format 9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9227 msgid "Santa Coloma de Farners" 9228 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 9229 9230 #: catalonia_comarques.kgm:194 9231 #, fuzzy, kde-format 9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9233 msgid "Solsonès" 9234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9235 9236 #: catalonia_comarques.kgm:195 9237 #, fuzzy, kde-format 9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9239 msgid "Solsona" 9240 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9241 9242 #: catalonia_comarques.kgm:199 9243 #, fuzzy, kde-format 9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9245 msgid "Tarragonès" 9246 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9247 9248 #: catalonia_comarques.kgm:200 9249 #, fuzzy, kde-format 9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9251 msgid "Tarragona" 9252 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9253 9254 #: catalonia_comarques.kgm:204 9255 #, fuzzy, kde-format 9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9257 msgid "Terra Alta" 9258 msgstr "பொலாண்ட்" 9259 9260 #: catalonia_comarques.kgm:205 9261 #, fuzzy, kde-format 9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9263 msgid "Gandesa" 9264 msgstr "லூய்ஸியானா" 9265 9266 #: catalonia_comarques.kgm:209 9267 #, fuzzy, kde-format 9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9269 msgid "Urgell" 9270 msgstr "கின்ஷச" 9271 9272 #: catalonia_comarques.kgm:210 9273 #, kde-format 9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9275 msgid "Tàrrega" 9276 msgstr "" 9277 9278 #: catalonia_comarques.kgm:214 9279 #, fuzzy, kde-format 9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9281 msgid "Vall d'Aran" 9282 msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 9283 9284 #: catalonia_comarques.kgm:215 9285 #, kde-format 9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9287 msgid "Vielha e Mijaran" 9288 msgstr "" 9289 9290 #: catalonia_comarques.kgm:219 9291 #, kde-format 9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9293 msgid "Vallès Occidental" 9294 msgstr "" 9295 9296 #: catalonia_comarques.kgm:220 9297 #, fuzzy, kde-format 9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9299 msgid "Sabadell and Terrassa" 9300 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9301 9302 #: catalonia_comarques.kgm:224 9303 #, kde-format 9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9305 msgid "Vallès Oriental" 9306 msgstr "" 9307 9308 #: catalonia_comarques.kgm:225 9309 #, fuzzy, kde-format 9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9311 msgid "Granollers" 9312 msgstr "லூய்ஸியானா" 9313 9314 #: chhattisgarh.kgm:5 9315 #, fuzzy, kde-format 9316 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9317 msgid "Chhattisgarh" 9318 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 9319 9320 #: chhattisgarh.kgm:6 9321 #, fuzzy, kde-format 9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9323 msgid "District" 9324 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9325 9326 #: chhattisgarh.kgm:9 9327 #, fuzzy, kde-format 9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9329 msgid "Not Chhattisgarh" 9330 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 9331 9332 #: chhattisgarh.kgm:14 9333 #, fuzzy, kde-format 9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9335 msgid "Frontier" 9336 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9337 9338 #: chhattisgarh.kgm:19 9339 #, fuzzy, kde-format 9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9341 msgid "Surguja" 9342 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 9343 9344 #: chhattisgarh.kgm:20 9345 #, fuzzy, kde-format 9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9347 msgid "Ambikapur" 9348 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9349 9350 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9351 #, fuzzy, kde-format 9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9353 msgid "Koriya" 9354 msgstr "சௌதி அரேபியா" 9355 9356 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9357 #, fuzzy, kde-format 9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9359 msgid "Jashpur" 9360 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9361 9362 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9363 #, fuzzy, kde-format 9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9365 msgid "Korba" 9366 msgstr "அடனாரிவோ" 9367 9368 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9369 #, fuzzy, kde-format 9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9371 msgid "Bilaspur" 9372 msgstr "பஸ்டியா" 9373 9374 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9375 #, fuzzy, kde-format 9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9377 msgid "Raigarh" 9378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9379 9380 #: chhattisgarh.kgm:49 9381 #, fuzzy, kde-format 9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9383 msgid "Kabirdham" 9384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9385 9386 #: chhattisgarh.kgm:50 9387 #, fuzzy, kde-format 9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9389 msgid "Kawardha" 9390 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9391 9392 #: chhattisgarh.kgm:54 9393 #, fuzzy, kde-format 9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9395 msgid "Janjgir-Champa" 9396 msgstr "புனித பவுல்" 9397 9398 #: chhattisgarh.kgm:55 9399 #, fuzzy, kde-format 9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9401 msgid "Janjgir" 9402 msgstr "புனித பவுல்" 9403 9404 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9405 #, fuzzy, kde-format 9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9407 msgid "Durg" 9408 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9409 9410 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9411 #, fuzzy, kde-format 9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9413 msgid "Raipur" 9414 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9415 9416 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9417 #, fuzzy, kde-format 9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9419 msgid "Rajnandgaon" 9420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9421 9422 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9423 #, fuzzy, kde-format 9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9425 msgid "Mahasamund" 9426 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9427 9428 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9429 #, fuzzy, kde-format 9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9431 msgid "Kanker" 9432 msgstr "லூய்ஸியானா" 9433 9434 #: chhattisgarh.kgm:84 9435 #, fuzzy, kde-format 9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9437 msgid "Bastar" 9438 msgstr "பஸ்டியா" 9439 9440 #: chhattisgarh.kgm:85 9441 #, fuzzy, kde-format 9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9443 msgid "Jagdalpur" 9444 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9445 9446 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9447 #, fuzzy, kde-format 9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9449 msgid "Dantewada" 9450 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 9451 9452 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9453 #, fuzzy, kde-format 9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9455 msgid "Dhamtari" 9456 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 9457 9458 #: chile.kgm:5 9459 #, fuzzy, kde-format 9460 msgctxt "chile.kgm" 9461 msgid "Chile" 9462 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9463 9464 #: chile.kgm:6 9465 #, fuzzy, kde-format 9466 msgctxt "chile.kgm" 9467 msgid "Regions" 9468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9469 9470 #: chile.kgm:9 9471 #, fuzzy, kde-format 9472 msgctxt "chile.kgm" 9473 msgid "Frontier" 9474 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9475 9476 #: chile.kgm:14 9477 #, fuzzy, kde-format 9478 msgctxt "chile.kgm" 9479 msgid "Water" 9480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9481 9482 #: chile.kgm:19 9483 #, fuzzy, kde-format 9484 msgctxt "chile.kgm" 9485 msgid "Not Chile" 9486 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9487 9488 #: chile.kgm:24 9489 #, fuzzy, kde-format 9490 msgctxt "chile.kgm" 9491 msgid "Tarapacá" 9492 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9493 9494 #: chile.kgm:25 9495 #, kde-format 9496 msgctxt "chile.kgm" 9497 msgid "Iquique" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9501 #, fuzzy, kde-format 9502 msgctxt "chile.kgm" 9503 msgid "Antofagasta" 9504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9505 9506 #: chile.kgm:34 9507 #, fuzzy, kde-format 9508 msgctxt "chile.kgm" 9509 msgid "Atacama" 9510 msgstr "லூய்ஸியானா" 9511 9512 #: chile.kgm:35 9513 #, kde-format 9514 msgctxt "chile.kgm" 9515 msgid "Copiapo" 9516 msgstr "" 9517 9518 #: chile.kgm:39 9519 #, kde-format 9520 msgctxt "chile.kgm" 9521 msgid "Coquimbo" 9522 msgstr "" 9523 9524 #: chile.kgm:40 9525 #, fuzzy, kde-format 9526 msgctxt "chile.kgm" 9527 msgid "La Serena" 9528 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 9529 9530 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9531 #, fuzzy, kde-format 9532 msgctxt "chile.kgm" 9533 msgid "Valparaíso" 9534 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9535 9536 #: chile.kgm:49 9537 #, kde-format 9538 msgctxt "chile.kgm" 9539 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9540 msgstr "" 9541 9542 #: chile.kgm:50 9543 #, fuzzy, kde-format 9544 msgctxt "chile.kgm" 9545 msgid "Rancagua" 9546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9547 9548 #: chile.kgm:54 9549 #, fuzzy, kde-format 9550 msgctxt "chile.kgm" 9551 msgid "Maule" 9552 msgstr "பஸ்டியா" 9553 9554 #: chile.kgm:55 9555 #, fuzzy, kde-format 9556 msgctxt "chile.kgm" 9557 msgid "Talca" 9558 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9559 9560 #: chile.kgm:59 9561 #, kde-format 9562 msgctxt "chile.kgm" 9563 msgid "Bío-Bío" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: chile.kgm:60 9567 #, kde-format 9568 msgctxt "chile.kgm" 9569 msgid "Concepción" 9570 msgstr "" 9571 9572 #: chile.kgm:64 9573 #, fuzzy, kde-format 9574 msgctxt "chile.kgm" 9575 msgid "Araucanía" 9576 msgstr "கார்கோஸன்" 9577 9578 #: chile.kgm:65 9579 #, kde-format 9580 msgctxt "chile.kgm" 9581 msgid "Temuco" 9582 msgstr "" 9583 9584 #: chile.kgm:69 9585 #, fuzzy, kde-format 9586 msgctxt "chile.kgm" 9587 msgid "Los Lagos" 9588 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9589 9590 #: chile.kgm:70 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "chile.kgm" 9593 msgid "Puerto Montt" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: chile.kgm:74 9597 #, fuzzy, kde-format 9598 msgctxt "chile.kgm" 9599 msgid "Aysen" 9600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9601 9602 #: chile.kgm:75 9603 #, fuzzy, kde-format 9604 msgctxt "chile.kgm" 9605 msgid "Coyhaique" 9606 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 9607 9608 #: chile.kgm:79 9609 #, kde-format 9610 msgctxt "chile.kgm" 9611 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9612 msgstr "" 9613 9614 #: chile.kgm:80 9615 #, fuzzy, kde-format 9616 msgctxt "chile.kgm" 9617 msgid "Punta Arenas" 9618 msgstr "புனித பவுல்" 9619 9620 #: chile.kgm:84 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "chile.kgm" 9623 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9624 msgstr "" 9625 9626 #: chile.kgm:85 9627 #, fuzzy, kde-format 9628 msgctxt "chile.kgm" 9629 msgid "Santiago" 9630 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 9631 9632 #: chile.kgm:89 9633 #, fuzzy, kde-format 9634 msgctxt "chile.kgm" 9635 msgid "Los Rios" 9636 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9637 9638 #: chile.kgm:90 9639 #, fuzzy, kde-format 9640 msgctxt "chile.kgm" 9641 msgid "Valdivia" 9642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9643 9644 #: chile.kgm:94 9645 #, kde-format 9646 msgctxt "chile.kgm" 9647 msgid "Arica and Parinacota" 9648 msgstr "" 9649 9650 #: chile.kgm:95 9651 #, fuzzy, kde-format 9652 msgctxt "chile.kgm" 9653 msgid "Arica" 9654 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 9655 9656 #: china.kgm:5 9657 #, fuzzy, kde-format 9658 msgctxt "china.kgm" 9659 msgid "China" 9660 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9661 9662 #: china.kgm:6 9663 #, fuzzy, kde-format 9664 msgctxt "china.kgm" 9665 msgid "Provinces" 9666 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 9667 9668 #: china.kgm:9 9669 #, fuzzy, kde-format 9670 msgctxt "china.kgm" 9671 msgid "Frontier" 9672 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9673 9674 #: china.kgm:18 9675 #, fuzzy, kde-format 9676 msgctxt "china.kgm" 9677 msgid "Water" 9678 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 9679 9680 #: china.kgm:27 9681 #, fuzzy, kde-format 9682 msgctxt "china.kgm" 9683 msgid "Coast" 9684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9685 9686 #: china.kgm:36 9687 #, fuzzy, kde-format 9688 msgctxt "china.kgm" 9689 msgid "Russia" 9690 msgstr "லூய்ஸியானா" 9691 9692 #: china.kgm:45 9693 #, fuzzy, kde-format 9694 msgctxt "china.kgm" 9695 msgid "Japan" 9696 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9697 9698 #: china.kgm:54 9699 #, fuzzy, kde-format 9700 msgctxt "china.kgm" 9701 msgid "Mongolia" 9702 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 9703 9704 #: china.kgm:63 9705 #, fuzzy, kde-format 9706 msgctxt "china.kgm" 9707 msgid "North Korea" 9708 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 9709 9710 #: china.kgm:72 9711 #, fuzzy, kde-format 9712 msgctxt "china.kgm" 9713 msgid "South Korea" 9714 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 9715 9716 #: china.kgm:81 9717 #, fuzzy, kde-format 9718 msgctxt "china.kgm" 9719 msgid "Kazakhstan" 9720 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9721 9722 #: china.kgm:90 9723 #, fuzzy, kde-format 9724 msgctxt "china.kgm" 9725 msgid "Kyrgyzstan" 9726 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9727 9728 #: china.kgm:99 9729 #, fuzzy, kde-format 9730 msgctxt "china.kgm" 9731 msgid "Tajikistan" 9732 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9733 9734 #: china.kgm:108 9735 #, fuzzy, kde-format 9736 msgctxt "china.kgm" 9737 msgid "Afghanistan" 9738 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9739 9740 #: china.kgm:117 9741 #, fuzzy, kde-format 9742 msgctxt "china.kgm" 9743 msgid "Pakistan" 9744 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 9745 9746 #: china.kgm:126 9747 #, fuzzy, kde-format 9748 msgctxt "china.kgm" 9749 msgid "India" 9750 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 9751 9752 #: china.kgm:135 9753 #, fuzzy, kde-format 9754 msgctxt "china.kgm" 9755 msgid "Bhutan" 9756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9757 9758 #: china.kgm:144 9759 #, fuzzy, kde-format 9760 msgctxt "china.kgm" 9761 msgid "Bangladesh" 9762 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 9763 9764 #: china.kgm:153 9765 #, fuzzy, kde-format 9766 msgctxt "china.kgm" 9767 msgid "Myanmar" 9768 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 9769 9770 #: china.kgm:162 9771 #, fuzzy, kde-format 9772 msgctxt "china.kgm" 9773 msgid "Thailand" 9774 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9775 9776 #: china.kgm:171 9777 #, fuzzy, kde-format 9778 msgctxt "china.kgm" 9779 msgid "Taiwan" 9780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9781 9782 #: china.kgm:180 9783 #, fuzzy, kde-format 9784 msgctxt "china.kgm" 9785 msgid "Vietnam" 9786 msgstr "மினெஸொடா" 9787 9788 #: china.kgm:189 9789 #, fuzzy, kde-format 9790 msgctxt "china.kgm" 9791 msgid "Laos" 9792 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 9793 9794 #: china.kgm:198 9795 #, fuzzy, kde-format 9796 msgctxt "china.kgm" 9797 msgid "Nepal" 9798 msgstr "நாஷ்வில்லி" 9799 9800 #: china.kgm:207 9801 #, kde-format 9802 msgctxt "china.kgm" 9803 msgid "Anhui" 9804 msgstr "" 9805 9806 #: china.kgm:208 9807 #, kde-format 9808 msgctxt "china.kgm" 9809 msgid "Hefei" 9810 msgstr "" 9811 9812 #: china.kgm:216 9813 #, fuzzy, kde-format 9814 msgctxt "china.kgm" 9815 msgid "Beijing" 9816 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9817 9818 #: china.kgm:225 9819 #, fuzzy, kde-format 9820 msgctxt "china.kgm" 9821 msgid "Chongqing" 9822 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9823 9824 #: china.kgm:234 9825 #, fuzzy, kde-format 9826 msgctxt "china.kgm" 9827 msgid "Fujian" 9828 msgstr "கின்ஷச" 9829 9830 #: china.kgm:235 9831 #, kde-format 9832 msgctxt "china.kgm" 9833 msgid "Fuzhou" 9834 msgstr "" 9835 9836 #: china.kgm:243 9837 #, fuzzy, kde-format 9838 msgctxt "china.kgm" 9839 msgid "Gansu" 9840 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9841 9842 #: china.kgm:244 9843 #, fuzzy, kde-format 9844 msgctxt "china.kgm" 9845 msgid "Lanzhou" 9846 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9847 9848 #: china.kgm:252 9849 #, fuzzy, kde-format 9850 msgctxt "china.kgm" 9851 msgid "Guangdong" 9852 msgstr "பொலாண்ட்" 9853 9854 #: china.kgm:253 9855 #, fuzzy, kde-format 9856 msgctxt "china.kgm" 9857 msgid "Guangzhou" 9858 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9859 9860 #: china.kgm:261 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "china.kgm" 9863 msgid "Guangxi Zhuang" 9864 msgstr "" 9865 9866 #: china.kgm:262 9867 #, fuzzy, kde-format 9868 msgctxt "china.kgm" 9869 msgid "Nanning" 9870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9871 9872 #: china.kgm:270 9873 #, kde-format 9874 msgctxt "china.kgm" 9875 msgid "Guizhou" 9876 msgstr "" 9877 9878 #: china.kgm:271 9879 #, fuzzy, kde-format 9880 msgctxt "china.kgm" 9881 msgid "Guiyang" 9882 msgstr "லூய்ஸியானா" 9883 9884 #: china.kgm:279 9885 #, fuzzy, kde-format 9886 msgctxt "china.kgm" 9887 msgid "Hainan" 9888 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9889 9890 #: china.kgm:280 9891 #, fuzzy, kde-format 9892 msgctxt "china.kgm" 9893 msgid "Haikou" 9894 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 9895 9896 #: china.kgm:288 9897 #, kde-format 9898 msgctxt "china.kgm" 9899 msgid "Hebei" 9900 msgstr "" 9901 9902 #: china.kgm:289 9903 #, fuzzy, kde-format 9904 msgctxt "china.kgm" 9905 msgid "Shijiazhuang" 9906 msgstr "லூய்ஸியானா" 9907 9908 #: china.kgm:297 9909 #, fuzzy, kde-format 9910 msgctxt "china.kgm" 9911 msgid "Heilongjiang" 9912 msgstr "பென்சின்வேனியா" 9913 9914 #: china.kgm:298 9915 #, fuzzy, kde-format 9916 msgctxt "china.kgm" 9917 msgid "Harbin" 9918 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 9919 9920 #: china.kgm:306 9921 #, fuzzy, kde-format 9922 msgctxt "china.kgm" 9923 msgid "Henan" 9924 msgstr "பென்சின்வேனியா" 9925 9926 #: china.kgm:307 9927 #, fuzzy, kde-format 9928 msgctxt "china.kgm" 9929 msgid "Zhengzhou" 9930 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 9931 9932 #: china.kgm:315 9933 #, kde-format 9934 msgctxt "china.kgm" 9935 msgid "Hubei" 9936 msgstr "" 9937 9938 #: china.kgm:316 9939 #, fuzzy, kde-format 9940 msgctxt "china.kgm" 9941 msgid "Wuhan" 9942 msgstr "லூய்ஸியானா" 9943 9944 #: china.kgm:324 9945 #, kde-format 9946 msgctxt "china.kgm" 9947 msgid "Hunan" 9948 msgstr "" 9949 9950 #: china.kgm:325 9951 #, fuzzy, kde-format 9952 msgctxt "china.kgm" 9953 msgid "Changsha" 9954 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9955 9956 #: china.kgm:333 9957 #, fuzzy, kde-format 9958 msgctxt "china.kgm" 9959 msgid "Jiangsu" 9960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9961 9962 #: china.kgm:334 9963 #, fuzzy, kde-format 9964 msgctxt "china.kgm" 9965 msgid "Nanjing" 9966 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9967 9968 #: china.kgm:342 9969 #, fuzzy, kde-format 9970 msgctxt "china.kgm" 9971 msgid "Jiangxi" 9972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 9973 9974 #: china.kgm:343 9975 #, fuzzy, kde-format 9976 msgctxt "china.kgm" 9977 msgid "Nanchang" 9978 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 9979 9980 #: china.kgm:351 9981 #, fuzzy, kde-format 9982 msgctxt "china.kgm" 9983 msgid "Jilin" 9984 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9985 9986 #: china.kgm:352 9987 #, fuzzy, kde-format 9988 msgctxt "china.kgm" 9989 msgid "Changchun" 9990 msgstr "கெலிஃபொனியா" 9991 9992 #: china.kgm:360 9993 #, fuzzy, kde-format 9994 msgctxt "china.kgm" 9995 msgid "Liaoning" 9996 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 9997 9998 #: china.kgm:361 9999 #, fuzzy, kde-format 10000 msgctxt "china.kgm" 10001 msgid "Shenyang" 10002 msgstr "பென்சின்வேனியா" 10003 10004 #: china.kgm:369 10005 #, fuzzy, kde-format 10006 msgctxt "china.kgm" 10007 msgid "Nei Mongol" 10008 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10009 10010 #: china.kgm:370 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "china.kgm" 10013 msgid "Hohhot" 10014 msgstr "" 10015 10016 #: china.kgm:378 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "china.kgm" 10019 msgid "Ningxia Hui" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: china.kgm:379 10023 #, fuzzy, kde-format 10024 msgctxt "china.kgm" 10025 msgid "Yinchuan" 10026 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10027 10028 #: china.kgm:387 10029 #, fuzzy, kde-format 10030 msgctxt "china.kgm" 10031 msgid "Qinghai" 10032 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10033 10034 #: china.kgm:388 10035 #, fuzzy, kde-format 10036 msgctxt "china.kgm" 10037 msgid "Xining" 10038 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10039 10040 #: china.kgm:396 10041 #, fuzzy, kde-format 10042 msgctxt "china.kgm" 10043 msgid "Shanxi" 10044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10045 10046 #: china.kgm:397 10047 #, fuzzy, kde-format 10048 msgctxt "china.kgm" 10049 msgid "Taiyuan" 10050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10051 10052 #: china.kgm:405 10053 #, fuzzy, kde-format 10054 msgctxt "china.kgm" 10055 msgid "Shandong" 10056 msgstr "பொலாண்ட்" 10057 10058 #: china.kgm:406 10059 #, fuzzy, kde-format 10060 msgctxt "china.kgm" 10061 msgid "Jinan" 10062 msgstr "கின்ஷச" 10063 10064 #: china.kgm:414 10065 #, fuzzy, kde-format 10066 msgctxt "china.kgm" 10067 msgid "Shanghai" 10068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10069 10070 #: china.kgm:423 10071 #, fuzzy, kde-format 10072 msgctxt "china.kgm" 10073 msgid "Shaanxi" 10074 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10075 10076 #: china.kgm:424 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "china.kgm" 10079 msgid "Xian" 10080 msgstr "" 10081 10082 #: china.kgm:432 10083 #, fuzzy, kde-format 10084 msgctxt "china.kgm" 10085 msgid "Sichuan" 10086 msgstr "லூய்ஸியானா" 10087 10088 #: china.kgm:433 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "china.kgm" 10091 msgid "Chengdu" 10092 msgstr "" 10093 10094 #: china.kgm:441 10095 #, fuzzy, kde-format 10096 msgctxt "china.kgm" 10097 msgid "Tianjin" 10098 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10099 10100 #: china.kgm:450 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "china.kgm" 10103 msgid "Xinjiang Uygur" 10104 msgstr "" 10105 10106 #: china.kgm:451 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "china.kgm" 10109 msgid "Urumqi" 10110 msgstr "" 10111 10112 #: china.kgm:459 10113 #, fuzzy, kde-format 10114 msgctxt "china.kgm" 10115 msgid "Xizang" 10116 msgstr "கின்ஷச" 10117 10118 #: china.kgm:460 10119 #, fuzzy, kde-format 10120 msgctxt "china.kgm" 10121 msgid "Lhasa" 10122 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 10123 10124 #: china.kgm:468 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "china.kgm" 10127 msgid "Yunnan" 10128 msgstr "" 10129 10130 #: china.kgm:469 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "china.kgm" 10133 msgid "Kunming" 10134 msgstr "" 10135 10136 #: china.kgm:477 10137 #, fuzzy, kde-format 10138 msgctxt "china.kgm" 10139 msgid "Zhejiang" 10140 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10141 10142 #: china.kgm:478 10143 #, fuzzy, kde-format 10144 msgctxt "china.kgm" 10145 msgid "Hangzhou" 10146 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 10147 10148 #: china.kgm:486 10149 #, fuzzy, kde-format 10150 msgctxt "china.kgm" 10151 msgid "Hong Kong" 10152 msgstr "பொலாண்ட்" 10153 10154 #: china.kgm:495 10155 #, fuzzy, kde-format 10156 msgctxt "china.kgm" 10157 msgid "Macao" 10158 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 10159 10160 #: colombia.kgm:5 10161 #, fuzzy, kde-format 10162 msgctxt "colombia.kgm" 10163 msgid "Colombia" 10164 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10165 10166 #: colombia.kgm:6 10167 #, kde-format 10168 msgctxt "colombia.kgm" 10169 msgid "Departments" 10170 msgstr "" 10171 10172 #: colombia.kgm:9 10173 #, fuzzy, kde-format 10174 msgctxt "colombia.kgm" 10175 msgid "Amazonas" 10176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10177 10178 #: colombia.kgm:11 10179 #, fuzzy, kde-format 10180 msgctxt "colombia.kgm" 10181 msgid "Leticia" 10182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10183 10184 #: colombia.kgm:19 10185 #, fuzzy, kde-format 10186 msgctxt "colombia.kgm" 10187 msgid "Antioquia" 10188 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 10189 10190 #: colombia.kgm:21 10191 #, fuzzy, kde-format 10192 msgctxt "colombia.kgm" 10193 msgid "Medellin" 10194 msgstr "வாஷிங்டன்" 10195 10196 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10197 #, fuzzy, kde-format 10198 msgctxt "colombia.kgm" 10199 msgid "Arauca" 10200 msgstr "கார்கோஸன்" 10201 10202 #: colombia.kgm:39 10203 #, fuzzy, kde-format 10204 msgctxt "colombia.kgm" 10205 msgid "Atlantico" 10206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10207 10208 #: colombia.kgm:41 10209 #, fuzzy, kde-format 10210 msgctxt "colombia.kgm" 10211 msgid "Barranquilla" 10212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 10213 10214 #: colombia.kgm:49 10215 #, fuzzy, kde-format 10216 msgctxt "colombia.kgm" 10217 msgid "Bolivar" 10218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10219 10220 #: colombia.kgm:51 10221 #, fuzzy, kde-format 10222 msgctxt "colombia.kgm" 10223 msgid "Cartagena" 10224 msgstr "கின்ஷச" 10225 10226 #: colombia.kgm:59 10227 #, kde-format 10228 msgctxt "colombia.kgm" 10229 msgid "Boyaca" 10230 msgstr "" 10231 10232 #: colombia.kgm:61 10233 #, fuzzy, kde-format 10234 msgctxt "colombia.kgm" 10235 msgid "Tunja" 10236 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10237 10238 #: colombia.kgm:69 10239 #, fuzzy, kde-format 10240 msgctxt "colombia.kgm" 10241 msgid "Caldas" 10242 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 10243 10244 #: colombia.kgm:71 10245 #, fuzzy, kde-format 10246 msgctxt "colombia.kgm" 10247 msgid "Manizales" 10248 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10249 10250 #: colombia.kgm:79 10251 #, kde-format 10252 msgctxt "colombia.kgm" 10253 msgid "Caqueta" 10254 msgstr "" 10255 10256 #: colombia.kgm:81 10257 #, fuzzy, kde-format 10258 msgctxt "colombia.kgm" 10259 msgid "Florencia" 10260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10261 10262 #: colombia.kgm:89 10263 #, fuzzy, kde-format 10264 msgctxt "colombia.kgm" 10265 msgid "Casanare" 10266 msgstr "லூய்ஸியானா" 10267 10268 #: colombia.kgm:91 10269 #, kde-format 10270 msgctxt "colombia.kgm" 10271 msgid "Yopal" 10272 msgstr "" 10273 10274 #: colombia.kgm:99 10275 #, fuzzy, kde-format 10276 msgctxt "colombia.kgm" 10277 msgid "Cauca" 10278 msgstr "கார்கோஸன்" 10279 10280 #: colombia.kgm:101 10281 #, fuzzy, kde-format 10282 msgctxt "colombia.kgm" 10283 msgid "Popayan" 10284 msgstr "பொலாண்ட்" 10285 10286 #: colombia.kgm:109 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "colombia.kgm" 10289 msgid "Cesar" 10290 msgstr "" 10291 10292 #: colombia.kgm:111 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "colombia.kgm" 10295 msgid "Valledupar" 10296 msgstr "" 10297 10298 #: colombia.kgm:119 10299 #, kde-format 10300 msgctxt "colombia.kgm" 10301 msgid "Choco" 10302 msgstr "" 10303 10304 #: colombia.kgm:121 10305 #, kde-format 10306 msgctxt "colombia.kgm" 10307 msgid "Quibdo" 10308 msgstr "" 10309 10310 #: colombia.kgm:129 10311 #, fuzzy, kde-format 10312 msgctxt "colombia.kgm" 10313 msgid "Cordoba" 10314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10315 10316 #: colombia.kgm:131 10317 #, fuzzy, kde-format 10318 msgctxt "colombia.kgm" 10319 msgid "Monteria" 10320 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10321 10322 #: colombia.kgm:139 10323 #, fuzzy, kde-format 10324 msgctxt "colombia.kgm" 10325 msgid "Cundinamarca" 10326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10327 10328 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10329 #, kde-format 10330 msgctxt "colombia.kgm" 10331 msgid "Bogota" 10332 msgstr "" 10333 10334 #: colombia.kgm:149 10335 #, fuzzy, kde-format 10336 msgctxt "colombia.kgm" 10337 msgid "Capital District" 10338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10339 10340 #: colombia.kgm:159 10341 #, fuzzy, kde-format 10342 msgctxt "colombia.kgm" 10343 msgid "Guainia" 10344 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 10345 10346 #: colombia.kgm:161 10347 #, fuzzy, kde-format 10348 msgctxt "colombia.kgm" 10349 msgid "Inírida" 10350 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10351 10352 #: colombia.kgm:169 10353 #, fuzzy, kde-format 10354 msgctxt "colombia.kgm" 10355 msgid "Guaviare" 10356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10357 10358 #: colombia.kgm:171 10359 #, fuzzy, kde-format 10360 msgctxt "colombia.kgm" 10361 msgid "San Jose del Guaviare" 10362 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 10363 10364 #: colombia.kgm:179 10365 #, fuzzy, kde-format 10366 msgctxt "colombia.kgm" 10367 msgid "Huila" 10368 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10369 10370 #: colombia.kgm:181 10371 #, fuzzy, kde-format 10372 msgctxt "colombia.kgm" 10373 msgid "Neiva" 10374 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10375 10376 #: colombia.kgm:189 10377 #, kde-format 10378 msgctxt "colombia.kgm" 10379 msgid "La Guajira" 10380 msgstr "" 10381 10382 #: colombia.kgm:191 10383 #, kde-format 10384 msgctxt "colombia.kgm" 10385 msgid "Riohacha" 10386 msgstr "" 10387 10388 #: colombia.kgm:199 10389 #, fuzzy, kde-format 10390 msgctxt "colombia.kgm" 10391 msgid "Magdalena" 10392 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 10393 10394 #: colombia.kgm:201 10395 #, fuzzy, kde-format 10396 msgctxt "colombia.kgm" 10397 msgid "Santa Marta" 10398 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 10399 10400 #: colombia.kgm:209 10401 #, fuzzy, kde-format 10402 msgctxt "colombia.kgm" 10403 msgid "Meta" 10404 msgstr "மினெஸொடா" 10405 10406 #: colombia.kgm:211 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "colombia.kgm" 10409 msgid "Villavicencio" 10410 msgstr "" 10411 10412 #: colombia.kgm:219 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "colombia.kgm" 10415 msgid "Narinyo" 10416 msgstr "" 10417 10418 #: colombia.kgm:221 10419 #, fuzzy, kde-format 10420 msgctxt "colombia.kgm" 10421 msgid "Pasto" 10422 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10423 10424 #: colombia.kgm:229 10425 #, fuzzy, kde-format 10426 msgctxt "colombia.kgm" 10427 msgid "Norte de Santander" 10428 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10429 10430 #: colombia.kgm:231 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "colombia.kgm" 10433 msgid "Cucuta" 10434 msgstr "" 10435 10436 #: colombia.kgm:239 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "colombia.kgm" 10439 msgid "Putumayo" 10440 msgstr "" 10441 10442 #: colombia.kgm:241 10443 #, fuzzy, kde-format 10444 msgctxt "colombia.kgm" 10445 msgid "Mocoa" 10446 msgstr "மினெஸொடா" 10447 10448 #: colombia.kgm:249 10449 #, kde-format 10450 msgctxt "colombia.kgm" 10451 msgid "Quindio" 10452 msgstr "" 10453 10454 #: colombia.kgm:251 10455 #, fuzzy, kde-format 10456 msgctxt "colombia.kgm" 10457 msgid "Armenia" 10458 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10459 10460 #: colombia.kgm:259 10461 #, kde-format 10462 msgctxt "colombia.kgm" 10463 msgid "Risaralda" 10464 msgstr "" 10465 10466 #: colombia.kgm:261 10467 #, fuzzy, kde-format 10468 msgctxt "colombia.kgm" 10469 msgid "Pereira" 10470 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10471 10472 #: colombia.kgm:269 10473 #, fuzzy, kde-format 10474 msgctxt "colombia.kgm" 10475 msgid "St Andrew and Providence" 10476 msgstr "%1 தலைநகர்..." 10477 10478 #: colombia.kgm:271 10479 #, fuzzy, kde-format 10480 msgctxt "colombia.kgm" 10481 msgid "St Andrew" 10482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 10483 10484 #: colombia.kgm:279 10485 #, fuzzy, kde-format 10486 msgctxt "colombia.kgm" 10487 msgid "Santander" 10488 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10489 10490 #: colombia.kgm:281 10491 #, fuzzy, kde-format 10492 msgctxt "colombia.kgm" 10493 msgid "Bucaramanga" 10494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 10495 10496 #: colombia.kgm:289 10497 #, fuzzy, kde-format 10498 msgctxt "colombia.kgm" 10499 msgid "Sucre" 10500 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 10501 10502 #: colombia.kgm:291 10503 #, kde-format 10504 msgctxt "colombia.kgm" 10505 msgid "Sincelejo" 10506 msgstr "" 10507 10508 #: colombia.kgm:299 10509 #, fuzzy, kde-format 10510 msgctxt "colombia.kgm" 10511 msgid "Tolima" 10512 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 10513 10514 #: colombia.kgm:301 10515 #, fuzzy, kde-format 10516 msgctxt "colombia.kgm" 10517 msgid "Ibague" 10518 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10519 10520 #: colombia.kgm:309 10521 #, kde-format 10522 msgctxt "colombia.kgm" 10523 msgid "Valle del Cauca" 10524 msgstr "" 10525 10526 #: colombia.kgm:311 10527 #, fuzzy, kde-format 10528 msgctxt "colombia.kgm" 10529 msgid "Cali" 10530 msgstr "பஸ்டியா" 10531 10532 #: colombia.kgm:319 10533 #, kde-format 10534 msgctxt "colombia.kgm" 10535 msgid "Vaupes" 10536 msgstr "" 10537 10538 #: colombia.kgm:321 10539 #, kde-format 10540 msgctxt "colombia.kgm" 10541 msgid "Mitu" 10542 msgstr "" 10543 10544 #: colombia.kgm:329 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "colombia.kgm" 10547 msgid "Vichada" 10548 msgstr "" 10549 10550 #: colombia.kgm:331 10551 #, kde-format 10552 msgctxt "colombia.kgm" 10553 msgid "Puerto Carrenyo" 10554 msgstr "" 10555 10556 #: colombia.kgm:339 10557 #, fuzzy, kde-format 10558 msgctxt "colombia.kgm" 10559 msgid "Ocean" 10560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10561 10562 #: colombia.kgm:348 10563 #, fuzzy, kde-format 10564 msgctxt "colombia.kgm" 10565 msgid "Border" 10566 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 10567 10568 #: colombia.kgm:357 10569 #, fuzzy, kde-format 10570 msgctxt "colombia.kgm" 10571 msgid "Frontier" 10572 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10573 10574 #: colombia.kgm:366 10575 #, fuzzy, kde-format 10576 msgctxt "colombia.kgm" 10577 msgid "Other Countries" 10578 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10579 10580 #: costa_rica.kgm:5 10581 #, fuzzy, kde-format 10582 msgctxt "costa_rica.kgm" 10583 msgid "Costa Rica" 10584 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10585 10586 #: costa_rica.kgm:6 10587 #, fuzzy, kde-format 10588 msgctxt "costa_rica.kgm" 10589 msgid "Provinces" 10590 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 10591 10592 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10593 #, fuzzy, kde-format 10594 msgctxt "costa_rica.kgm" 10595 msgid "Frontier" 10596 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10597 10598 #: costa_rica.kgm:19 10599 #, fuzzy, kde-format 10600 msgctxt "costa_rica.kgm" 10601 msgid "Water" 10602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 10603 10604 #: costa_rica.kgm:24 10605 #, fuzzy, kde-format 10606 msgctxt "costa_rica.kgm" 10607 msgid "Not Costa Rica" 10608 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10609 10610 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10611 #, kde-format 10612 msgctxt "costa_rica.kgm" 10613 msgid "Alajuela" 10614 msgstr "" 10615 10616 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10617 #, fuzzy, kde-format 10618 msgctxt "costa_rica.kgm" 10619 msgid "Cartago" 10620 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10621 10622 #: costa_rica.kgm:39 10623 #, fuzzy, kde-format 10624 msgctxt "costa_rica.kgm" 10625 msgid "Guanacaste" 10626 msgstr "லூய்ஸியானா" 10627 10628 #: costa_rica.kgm:40 10629 #, fuzzy, kde-format 10630 msgctxt "costa_rica.kgm" 10631 msgid "Liberia" 10632 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10633 10634 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10635 #, fuzzy, kde-format 10636 msgctxt "costa_rica.kgm" 10637 msgid "Heredia" 10638 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 10639 10640 #: costa_rica.kgm:49 10641 #, kde-format 10642 msgctxt "costa_rica.kgm" 10643 msgid "Limón" 10644 msgstr "" 10645 10646 #: costa_rica.kgm:50 10647 #, kde-format 10648 msgctxt "costa_rica.kgm" 10649 msgid "Puerto Limón" 10650 msgstr "" 10651 10652 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10653 #, fuzzy, kde-format 10654 msgctxt "costa_rica.kgm" 10655 msgid "Puntarenas" 10656 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 10657 10658 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10659 #, fuzzy, kde-format 10660 msgctxt "costa_rica.kgm" 10661 msgid "San José" 10662 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10663 10664 #: cuba.kgm:5 10665 #, fuzzy, kde-format 10666 msgctxt "cuba.kgm" 10667 msgid "Cuba" 10668 msgstr "கார்கோஸன்" 10669 10670 #: cuba.kgm:6 10671 #, fuzzy, kde-format 10672 msgctxt "cuba.kgm" 10673 msgid "Provinces" 10674 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 10675 10676 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10677 #, fuzzy, kde-format 10678 msgctxt "cuba.kgm" 10679 msgid "Frontier" 10680 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10681 10682 #: cuba.kgm:19 10683 #, fuzzy, kde-format 10684 msgctxt "cuba.kgm" 10685 msgid "Not Cuba" 10686 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 10687 10688 #: cuba.kgm:24 10689 #, kde-format 10690 msgctxt "cuba.kgm" 10691 msgid "Isla de la Juventud" 10692 msgstr "" 10693 10694 #: cuba.kgm:25 10695 #, fuzzy, kde-format 10696 msgctxt "cuba.kgm" 10697 msgid "Nueva Gerona" 10698 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 10699 10700 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10701 #, kde-format 10702 msgctxt "cuba.kgm" 10703 msgid "Pinar del Río" 10704 msgstr "" 10705 10706 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10707 #, kde-format 10708 msgctxt "cuba.kgm" 10709 msgid "Artemisa" 10710 msgstr "" 10711 10712 #: cuba.kgm:41 10713 #, fuzzy, kde-format 10714 msgctxt "cuba.kgm" 10715 msgid "Mayabeque" 10716 msgstr "கார்கோஸன்" 10717 10718 #: cuba.kgm:42 10719 #, fuzzy, kde-format 10720 msgctxt "cuba.kgm" 10721 msgid "San José de las Lajas" 10722 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 10723 10724 #: cuba.kgm:46 10725 #, kde-format 10726 msgctxt "cuba.kgm" 10727 msgid "Ciudad de La Habana" 10728 msgstr "" 10729 10730 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10731 #, fuzzy, kde-format 10732 msgctxt "cuba.kgm" 10733 msgid "Matanzas" 10734 msgstr "கின்ஷச" 10735 10736 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10737 #, kde-format 10738 msgctxt "cuba.kgm" 10739 msgid "Cienfuegos" 10740 msgstr "" 10741 10742 #: cuba.kgm:63 10743 #, fuzzy, kde-format 10744 msgctxt "cuba.kgm" 10745 msgid "Villa Clara" 10746 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10747 10748 #: cuba.kgm:64 10749 #, fuzzy, kde-format 10750 msgctxt "cuba.kgm" 10751 msgid "Santa Clara" 10752 msgstr "சான் சல்வேடார்" 10753 10754 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10755 #, kde-format 10756 msgctxt "cuba.kgm" 10757 msgid "Sancti Spíritus" 10758 msgstr "" 10759 10760 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10761 #, kde-format 10762 msgctxt "cuba.kgm" 10763 msgid "Ciego de Ávila" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10767 #, kde-format 10768 msgctxt "cuba.kgm" 10769 msgid "Camagüey" 10770 msgstr "" 10771 10772 #: cuba.kgm:86 10773 #, fuzzy, kde-format 10774 msgctxt "cuba.kgm" 10775 msgid "Las Tunas" 10776 msgstr "கின்ஷச" 10777 10778 #: cuba.kgm:87 10779 #, kde-format 10780 msgctxt "cuba.kgm" 10781 msgid "Victoria de Las Tunas" 10782 msgstr "" 10783 10784 #: cuba.kgm:91 10785 #, fuzzy, kde-format 10786 msgctxt "cuba.kgm" 10787 msgid "Granma" 10788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10789 10790 #: cuba.kgm:92 10791 #, fuzzy, kde-format 10792 msgctxt "cuba.kgm" 10793 msgid "Bayamo" 10794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 10795 10796 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10797 #, kde-format 10798 msgctxt "cuba.kgm" 10799 msgid "Holguín" 10800 msgstr "" 10801 10802 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10803 #, fuzzy, kde-format 10804 msgctxt "cuba.kgm" 10805 msgid "Santiago de Cuba" 10806 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 10807 10808 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10809 #, kde-format 10810 msgctxt "cuba.kgm" 10811 msgid "Guantánamo" 10812 msgstr "" 10813 10814 #: cyprus.kgm:5 10815 #, kde-format 10816 msgctxt "cyprus.kgm" 10817 msgid "Cyprus" 10818 msgstr "" 10819 10820 #: cyprus.kgm:6 10821 #, fuzzy, kde-format 10822 msgctxt "cyprus.kgm" 10823 msgid "Districts" 10824 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10825 10826 #: cyprus.kgm:9 10827 #, fuzzy, kde-format 10828 msgctxt "cyprus.kgm" 10829 msgid "Frontier" 10830 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10831 10832 #: cyprus.kgm:14 10833 #, fuzzy, kde-format 10834 msgctxt "cyprus.kgm" 10835 msgid "Not Cyprus" 10836 msgstr "கனெக்டிகட்" 10837 10838 #: cyprus.kgm:19 10839 #, fuzzy, kde-format 10840 msgctxt "cyprus.kgm" 10841 msgid "Paphos" 10842 msgstr "கார்கோஸன்" 10843 10844 #: cyprus.kgm:24 10845 #, fuzzy, kde-format 10846 msgctxt "cyprus.kgm" 10847 msgid "Limassol" 10848 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10849 10850 #: cyprus.kgm:29 10851 #, fuzzy, kde-format 10852 msgctxt "cyprus.kgm" 10853 msgid "Larnaca" 10854 msgstr "கார்கோஸன்" 10855 10856 #: cyprus.kgm:34 10857 #, fuzzy, kde-format 10858 msgctxt "cyprus.kgm" 10859 msgid "Famagusta" 10860 msgstr "லூய்ஸியானா" 10861 10862 #: cyprus.kgm:39 10863 #, fuzzy, kde-format 10864 msgctxt "cyprus.kgm" 10865 msgid "Kyrenia" 10866 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 10867 10868 #: cyprus.kgm:44 10869 #, fuzzy, kde-format 10870 msgctxt "cyprus.kgm" 10871 msgid "Nicosia" 10872 msgstr "விஸ்கானிசின்" 10873 10874 #: czech.kgm:5 10875 #, fuzzy, kde-format 10876 msgctxt "czech.kgm" 10877 msgid "Czechia" 10878 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10879 10880 #: czech.kgm:6 10881 #, fuzzy, kde-format 10882 msgctxt "czech.kgm" 10883 msgid "Regions" 10884 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10885 10886 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10887 #, fuzzy, kde-format 10888 msgctxt "czech.kgm" 10889 msgid "Frontier" 10890 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 10891 10892 #: czech.kgm:19 10893 #, fuzzy, kde-format 10894 msgctxt "czech.kgm" 10895 msgid "Not Czech" 10896 msgstr "நாஷ்வில்லி" 10897 10898 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10899 #, fuzzy, kde-format 10900 msgctxt "czech.kgm" 10901 msgid "Prague" 10902 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10903 10904 #: czech.kgm:29 10905 #, fuzzy, kde-format 10906 msgctxt "czech.kgm" 10907 msgid "Central Bohemia" 10908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10909 10910 #: czech.kgm:34 10911 #, fuzzy, kde-format 10912 msgctxt "czech.kgm" 10913 msgid "South Bohemia" 10914 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 10915 10916 #: czech.kgm:35 10917 #, kde-format 10918 msgctxt "czech.kgm" 10919 msgid "České Budějovice" 10920 msgstr "" 10921 10922 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10923 #, kde-format 10924 msgctxt "czech.kgm" 10925 msgid "Plzeň" 10926 msgstr "" 10927 10928 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10929 #, kde-format 10930 msgctxt "czech.kgm" 10931 msgid "Karlovy Vary" 10932 msgstr "" 10933 10934 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10935 #, kde-format 10936 msgctxt "czech.kgm" 10937 msgid "Ústí nad Labem" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10941 #, fuzzy, kde-format 10942 msgctxt "czech.kgm" 10943 msgid "Liberec" 10944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10945 10946 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10947 #, kde-format 10948 msgctxt "czech.kgm" 10949 msgid "Hradec Králové" 10950 msgstr "" 10951 10952 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10953 #, kde-format 10954 msgctxt "czech.kgm" 10955 msgid "Pardubice" 10956 msgstr "" 10957 10958 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10959 #, fuzzy, kde-format 10960 msgctxt "czech.kgm" 10961 msgid "Olomouc" 10962 msgstr "கெலிஃபொனியா" 10963 10964 #: czech.kgm:74 10965 #, fuzzy, kde-format 10966 msgctxt "czech.kgm" 10967 msgid "Moravia-Silesia" 10968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 10969 10970 #: czech.kgm:75 10971 #, fuzzy, kde-format 10972 msgctxt "czech.kgm" 10973 msgid "Ostrava" 10974 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 10975 10976 #: czech.kgm:79 10977 #, fuzzy, kde-format 10978 msgctxt "czech.kgm" 10979 msgid "South Moravia" 10980 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 10981 10982 #: czech.kgm:80 10983 #, fuzzy, kde-format 10984 msgctxt "czech.kgm" 10985 msgid "Brno" 10986 msgstr "பொலாண்ட்" 10987 10988 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10989 #, kde-format 10990 msgctxt "czech.kgm" 10991 msgid "Zlín" 10992 msgstr "" 10993 10994 #: czech.kgm:89 10995 #, kde-format 10996 msgctxt "czech.kgm" 10997 msgid "Vysočina" 10998 msgstr "" 10999 11000 #: czech.kgm:90 11001 #, fuzzy, kde-format 11002 msgctxt "czech.kgm" 11003 msgid "Jihlava" 11004 msgstr "பஸ்டியா" 11005 11006 #: denmark_counties.kgm:5 11007 #, fuzzy, kde-format 11008 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11009 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11010 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11011 11012 #: denmark_counties.kgm:6 11013 #, fuzzy, kde-format 11014 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11015 msgid "Counties" 11016 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11017 11018 #: denmark_counties.kgm:9 11019 #, fuzzy, kde-format 11020 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11021 msgid "Frontier" 11022 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11023 11024 #: denmark_counties.kgm:14 11025 #, fuzzy, kde-format 11026 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11027 msgid "Not Denmark (Counties)" 11028 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11029 11030 #: denmark_counties.kgm:19 11031 #, fuzzy, kde-format 11032 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11033 msgid "Water" 11034 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11035 11036 #: denmark_counties.kgm:24 11037 #, fuzzy, kde-format 11038 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11039 msgid "Copenhagen (city)" 11040 msgstr "கோபென்னேஜன்" 11041 11042 #: denmark_counties.kgm:29 11043 #, fuzzy, kde-format 11044 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11045 msgid "Frederiksberg (city)" 11046 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11047 11048 #: denmark_counties.kgm:34 11049 #, fuzzy, kde-format 11050 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11051 msgid "Copenhagen (county)" 11052 msgstr "கோபென்னேஜன்" 11053 11054 #: denmark_counties.kgm:35 11055 #, kde-format 11056 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11057 msgid "Glostrup" 11058 msgstr "" 11059 11060 #: denmark_counties.kgm:39 11061 #, fuzzy, kde-format 11062 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11063 msgid "Frederiksborg" 11064 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11065 11066 #: denmark_counties.kgm:40 11067 #, kde-format 11068 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11069 msgid "Hillerød" 11070 msgstr "" 11071 11072 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11073 #, fuzzy, kde-format 11074 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11075 msgid "Roskilde" 11076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11077 11078 #: denmark_counties.kgm:49 11079 #, fuzzy, kde-format 11080 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11081 msgid "West Zealand" 11082 msgstr "பொலாண்ட்" 11083 11084 #: denmark_counties.kgm:50 11085 #, kde-format 11086 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11087 msgid "Sorø" 11088 msgstr "" 11089 11090 #: denmark_counties.kgm:54 11091 #, kde-format 11092 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11093 msgid "Storstrøm" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: denmark_counties.kgm:55 11097 #, kde-format 11098 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11099 msgid "Næstved" 11100 msgstr "" 11101 11102 #: denmark_counties.kgm:59 11103 #, fuzzy, kde-format 11104 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11105 msgid "Funen" 11106 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11107 11108 #: denmark_counties.kgm:60 11109 #, fuzzy, kde-format 11110 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11111 msgid "Odense" 11112 msgstr "ஆஸ்டின்" 11113 11114 #: denmark_counties.kgm:64 11115 #, fuzzy, kde-format 11116 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11117 msgid "South Jutland" 11118 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 11119 11120 #: denmark_counties.kgm:65 11121 #, fuzzy, kde-format 11122 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11123 msgid "Aabenraa" 11124 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 11125 11126 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11127 #, fuzzy, kde-format 11128 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11129 msgid "Ribe" 11130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11131 11132 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11133 #, kde-format 11134 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11135 msgid "Vejle" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: denmark_counties.kgm:79 11139 #, fuzzy, kde-format 11140 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11141 msgid "Ringkjøbing" 11142 msgstr "வாஷிங்டன்" 11143 11144 #: denmark_counties.kgm:80 11145 #, fuzzy, kde-format 11146 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11147 msgid "Ringkøbing" 11148 msgstr "வாஷிங்டன்" 11149 11150 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11151 #, fuzzy, kde-format 11152 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11153 msgid "Viborg" 11154 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 11155 11156 #: denmark_counties.kgm:89 11157 #, fuzzy, kde-format 11158 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11159 msgid "North Jutland" 11160 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11161 11162 #: denmark_counties.kgm:90 11163 #, fuzzy, kde-format 11164 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11165 msgid "Ålborg" 11166 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11167 11168 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11169 #, kde-format 11170 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11171 msgid "Århus" 11172 msgstr "" 11173 11174 #: denmark_counties.kgm:99 11175 #, fuzzy, kde-format 11176 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11177 msgid "Bornholm" 11178 msgstr "பொலாண்ட்" 11179 11180 #: denmark_counties.kgm:100 11181 #, fuzzy, kde-format 11182 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11183 msgid "Rønne" 11184 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 11185 11186 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11187 #: placeasker.cpp:192 11188 #, kde-format 11189 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11190 msgid "%1" 11191 msgstr "" 11192 11193 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11194 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11195 #, kde-format 11196 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11197 msgid "%1" 11198 msgstr "" 11199 11200 #: divisionflagasker.cpp:33 11201 #, fuzzy, kde-format 11202 msgctxt "@title:group" 11203 msgid "The flag of %1 is..." 11204 msgstr "%1ன் கொடி..." 11205 11206 #: divisionflagasker.cpp:57 11207 #, fuzzy, kde-format 11208 msgctxt "@title" 11209 msgid "Flag of %1" 11210 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 11211 11212 #: dominican_republic.kgm:5 11213 #, fuzzy, kde-format 11214 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11215 msgid "Dominican Republic" 11216 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 11217 11218 #: dominican_republic.kgm:6 11219 #, fuzzy, kde-format 11220 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11221 msgid "Provinces" 11222 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 11223 11224 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11225 #, fuzzy, kde-format 11226 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11227 msgid "Frontier" 11228 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11229 11230 #: dominican_republic.kgm:19 11231 #, fuzzy, kde-format 11232 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11233 msgid "Water" 11234 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11235 11236 #: dominican_republic.kgm:24 11237 #, fuzzy, kde-format 11238 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11239 msgid "Not Dominican Republic" 11240 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 11241 11242 #: dominican_republic.kgm:29 11243 #, kde-format 11244 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11245 msgid "Azua" 11246 msgstr "" 11247 11248 #: dominican_republic.kgm:30 11249 #, fuzzy, kde-format 11250 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11251 msgid "Azua de Compostela" 11252 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11253 11254 #: dominican_republic.kgm:34 11255 #, kde-format 11256 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11257 msgid "Baoruco" 11258 msgstr "" 11259 11260 #: dominican_republic.kgm:35 11261 #, fuzzy, kde-format 11262 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11263 msgid "Neiba" 11264 msgstr "சௌதி அரேபியா" 11265 11266 #: dominican_republic.kgm:39 11267 #, fuzzy, kde-format 11268 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11269 msgid "Barahona" 11270 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 11271 11272 #: dominican_republic.kgm:40 11273 #, fuzzy, kde-format 11274 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11275 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11276 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11277 11278 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11279 #, kde-format 11280 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11281 msgid "Dajabón" 11282 msgstr "" 11283 11284 #: dominican_republic.kgm:49 11285 #, fuzzy, kde-format 11286 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11287 msgid "Duarte" 11288 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11289 11290 #: dominican_republic.kgm:50 11291 #, fuzzy, kde-format 11292 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11293 msgid "San Francisco de Macorís" 11294 msgstr "அனோவர்" 11295 11296 #: dominican_republic.kgm:54 11297 #, kde-format 11298 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11299 msgid "Elías Piña" 11300 msgstr "" 11301 11302 #: dominican_republic.kgm:55 11303 #, kde-format 11304 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11305 msgid "Comendador" 11306 msgstr "" 11307 11308 #: dominican_republic.kgm:59 11309 #, kde-format 11310 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11311 msgid "El Seibo" 11312 msgstr "" 11313 11314 #: dominican_republic.kgm:60 11315 #, fuzzy, kde-format 11316 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11317 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11318 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11319 11320 #: dominican_republic.kgm:64 11321 #, fuzzy, kde-format 11322 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11323 msgid "Espaillat" 11324 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 11325 11326 #: dominican_republic.kgm:65 11327 #, fuzzy, kde-format 11328 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11329 msgid "Moca" 11330 msgstr "மினெஸொடா" 11331 11332 #: dominican_republic.kgm:69 11333 #, kde-format 11334 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11335 msgid "Hato Mayor" 11336 msgstr "" 11337 11338 #: dominican_republic.kgm:70 11339 #, kde-format 11340 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11341 msgid "Hato Mayor del Rey" 11342 msgstr "" 11343 11344 #: dominican_republic.kgm:74 11345 #, fuzzy, kde-format 11346 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11347 msgid "Independencia" 11348 msgstr "மினெஸொடா" 11349 11350 #: dominican_republic.kgm:75 11351 #, kde-format 11352 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11353 msgid "Jimaní" 11354 msgstr "" 11355 11356 #: dominican_republic.kgm:79 11357 #, kde-format 11358 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11359 msgid "La Altagracia" 11360 msgstr "" 11361 11362 #: dominican_republic.kgm:80 11363 #, kde-format 11364 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11365 msgid "Salvaleón de Higüey" 11366 msgstr "" 11367 11368 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11369 #, fuzzy, kde-format 11370 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11371 msgid "La Romana" 11372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11373 11374 #: dominican_republic.kgm:89 11375 #, fuzzy, kde-format 11376 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11377 msgid "La Vega" 11378 msgstr "பொலாண்ட்" 11379 11380 #: dominican_republic.kgm:90 11381 #, kde-format 11382 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11383 msgid "Concepción de La Vega" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: dominican_republic.kgm:94 11387 #, kde-format 11388 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11389 msgid "María Trinidad Sánchez" 11390 msgstr "" 11391 11392 #: dominican_republic.kgm:95 11393 #, fuzzy, kde-format 11394 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11395 msgid "Nagua" 11396 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11397 11398 #: dominican_republic.kgm:99 11399 #, kde-format 11400 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11401 msgid "Monseñor Nouel" 11402 msgstr "" 11403 11404 #: dominican_republic.kgm:100 11405 #, fuzzy, kde-format 11406 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11407 msgid "Bonao" 11408 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11409 11410 #: dominican_republic.kgm:104 11411 #, fuzzy, kde-format 11412 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11413 msgid "Monte Cristi" 11414 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11415 11416 #: dominican_republic.kgm:105 11417 #, fuzzy, kde-format 11418 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11419 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11420 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11421 11422 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11423 #, fuzzy, kde-format 11424 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11425 msgid "Monte Plata" 11426 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11427 11428 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11429 #, kde-format 11430 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11431 msgid "Pedernales" 11432 msgstr "" 11433 11434 #: dominican_republic.kgm:119 11435 #, fuzzy, kde-format 11436 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11437 msgid "Peravia" 11438 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 11439 11440 #: dominican_republic.kgm:120 11441 #, kde-format 11442 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11443 msgid "Baní" 11444 msgstr "" 11445 11446 #: dominican_republic.kgm:124 11447 #, fuzzy, kde-format 11448 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11449 msgid "Puerto Plata" 11450 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 11451 11452 #: dominican_republic.kgm:125 11453 #, kde-format 11454 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11455 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11456 msgstr "" 11457 11458 #: dominican_republic.kgm:129 11459 #, kde-format 11460 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11461 msgid "Hermanas Mirabal" 11462 msgstr "" 11463 11464 #: dominican_republic.kgm:130 11465 #, fuzzy, kde-format 11466 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11467 msgid "Salcedo" 11468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11469 11470 #: dominican_republic.kgm:134 11471 #, fuzzy, kde-format 11472 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11473 msgid "Samaná" 11474 msgstr "அயுட்-வியன்" 11475 11476 #: dominican_republic.kgm:135 11477 #, kde-format 11478 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11479 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11480 msgstr "" 11481 11482 #: dominican_republic.kgm:139 11483 #, kde-format 11484 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11485 msgid "Sánchez Ramírez" 11486 msgstr "" 11487 11488 #: dominican_republic.kgm:140 11489 #, kde-format 11490 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11491 msgid "Cotuí" 11492 msgstr "" 11493 11494 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11495 #, kde-format 11496 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11497 msgid "San Cristóbal" 11498 msgstr "" 11499 11500 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11501 #, fuzzy, kde-format 11502 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11503 msgid "San José de Ocoa" 11504 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11505 11506 #: dominican_republic.kgm:154 11507 #, fuzzy, kde-format 11508 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11509 msgid "San Juan" 11510 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 11511 11512 #: dominican_republic.kgm:155 11513 #, kde-format 11514 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11515 msgid "San Juan de la Maguana" 11516 msgstr "" 11517 11518 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11519 #, kde-format 11520 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11521 msgid "San Pedro de Macorís" 11522 msgstr "" 11523 11524 #: dominican_republic.kgm:164 11525 #, fuzzy, kde-format 11526 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11527 msgid "Santiago" 11528 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11529 11530 #: dominican_republic.kgm:165 11531 #, fuzzy, kde-format 11532 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11533 msgid "Santiago de los Caballeros" 11534 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11535 11536 #: dominican_republic.kgm:169 11537 #, fuzzy, kde-format 11538 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11539 msgid "Santiago Rodríguez" 11540 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11541 11542 #: dominican_republic.kgm:170 11543 #, fuzzy, kde-format 11544 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11545 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11546 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 11547 11548 #: dominican_republic.kgm:174 11549 #, fuzzy, kde-format 11550 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11551 msgid "Santo Domingo" 11552 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11553 11554 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11555 #, fuzzy, kde-format 11556 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11557 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11558 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11559 11560 #: dominican_republic.kgm:179 11561 #, kde-format 11562 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11563 msgid "Valverde" 11564 msgstr "" 11565 11566 #: dominican_republic.kgm:180 11567 #, fuzzy, kde-format 11568 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11569 msgid "Santa Cruz de Mao" 11570 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 11571 11572 #: dominican_republic.kgm:184 11573 #, fuzzy, kde-format 11574 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11575 msgid "National District" 11576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11577 11578 #: ecuador.kgm:5 11579 #, kde-format 11580 msgctxt "ecuador.kgm" 11581 msgid "Ecuador" 11582 msgstr "" 11583 11584 #: ecuador.kgm:6 11585 #, fuzzy, kde-format 11586 msgctxt "ecuador.kgm" 11587 msgid "Provinces" 11588 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 11589 11590 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11591 #, fuzzy, kde-format 11592 msgctxt "ecuador.kgm" 11593 msgid "Frontier" 11594 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11595 11596 #: ecuador.kgm:19 11597 #, fuzzy, kde-format 11598 msgctxt "ecuador.kgm" 11599 msgid "Water" 11600 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11601 11602 #: ecuador.kgm:24 11603 #, fuzzy, kde-format 11604 msgctxt "ecuador.kgm" 11605 msgid "Not Ecuador" 11606 msgstr "El சல்வேடார்" 11607 11608 #: ecuador.kgm:29 11609 #, kde-format 11610 msgctxt "ecuador.kgm" 11611 msgid "Azuay" 11612 msgstr "" 11613 11614 #: ecuador.kgm:30 11615 #, fuzzy, kde-format 11616 msgctxt "ecuador.kgm" 11617 msgid "Cuenca" 11618 msgstr "கார்கோஸன்" 11619 11620 #: ecuador.kgm:34 11621 #, fuzzy, kde-format 11622 msgctxt "ecuador.kgm" 11623 msgid "Bolívar" 11624 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11625 11626 #: ecuador.kgm:35 11627 #, fuzzy, kde-format 11628 msgctxt "ecuador.kgm" 11629 msgid "Guaranda" 11630 msgstr "லூய்ஸியானா" 11631 11632 #: ecuador.kgm:39 11633 #, kde-format 11634 msgctxt "ecuador.kgm" 11635 msgid "Cañar" 11636 msgstr "" 11637 11638 #: ecuador.kgm:40 11639 #, kde-format 11640 msgctxt "ecuador.kgm" 11641 msgid "Azogues" 11642 msgstr "" 11643 11644 #: ecuador.kgm:44 11645 #, fuzzy, kde-format 11646 msgctxt "ecuador.kgm" 11647 msgid "Carchi" 11648 msgstr "கார்கோஸன்" 11649 11650 #: ecuador.kgm:45 11651 #, fuzzy, kde-format 11652 msgctxt "ecuador.kgm" 11653 msgid "Tulcán" 11654 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11655 11656 #: ecuador.kgm:49 11657 #, fuzzy, kde-format 11658 msgctxt "ecuador.kgm" 11659 msgid "Chimborazo" 11660 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11661 11662 #: ecuador.kgm:50 11663 #, fuzzy, kde-format 11664 msgctxt "ecuador.kgm" 11665 msgid "Riobamba" 11666 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11667 11668 #: ecuador.kgm:54 11669 #, kde-format 11670 msgctxt "ecuador.kgm" 11671 msgid "Cotopaxi" 11672 msgstr "" 11673 11674 #: ecuador.kgm:55 11675 #, kde-format 11676 msgctxt "ecuador.kgm" 11677 msgid "Latacunga" 11678 msgstr "" 11679 11680 #: ecuador.kgm:59 11681 #, kde-format 11682 msgctxt "ecuador.kgm" 11683 msgid "El Oro" 11684 msgstr "" 11685 11686 #: ecuador.kgm:60 11687 #, fuzzy, kde-format 11688 msgctxt "ecuador.kgm" 11689 msgid "Machala" 11690 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11691 11692 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11693 #, fuzzy, kde-format 11694 msgctxt "ecuador.kgm" 11695 msgid "Esmeraldas" 11696 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 11697 11698 #: ecuador.kgm:69 11699 #, kde-format 11700 msgctxt "ecuador.kgm" 11701 msgid "Galápagos" 11702 msgstr "" 11703 11704 #: ecuador.kgm:70 11705 #, kde-format 11706 msgctxt "ecuador.kgm" 11707 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11708 msgstr "" 11709 11710 #: ecuador.kgm:74 11711 #, fuzzy, kde-format 11712 msgctxt "ecuador.kgm" 11713 msgid "Guayas" 11714 msgstr "லூய்ஸியானா" 11715 11716 #: ecuador.kgm:75 11717 #, fuzzy, kde-format 11718 msgctxt "ecuador.kgm" 11719 msgid "Guayaquil" 11720 msgstr "லூய்ஸியானா" 11721 11722 #: ecuador.kgm:79 11723 #, fuzzy, kde-format 11724 msgctxt "ecuador.kgm" 11725 msgid "Imbabura" 11726 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 11727 11728 #: ecuador.kgm:80 11729 #, fuzzy, kde-format 11730 msgctxt "ecuador.kgm" 11731 msgid "Ibarra" 11732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11733 11734 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11735 #, kde-format 11736 msgctxt "ecuador.kgm" 11737 msgid "Loja" 11738 msgstr "" 11739 11740 #: ecuador.kgm:89 11741 #, fuzzy, kde-format 11742 msgctxt "ecuador.kgm" 11743 msgid "Los Ríos" 11744 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 11745 11746 #: ecuador.kgm:90 11747 #, fuzzy, kde-format 11748 msgctxt "ecuador.kgm" 11749 msgid "Babahoyo" 11750 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11751 11752 #: ecuador.kgm:94 11753 #, fuzzy, kde-format 11754 msgctxt "ecuador.kgm" 11755 msgid "Manabí" 11756 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11757 11758 #: ecuador.kgm:95 11759 #, fuzzy, kde-format 11760 msgctxt "ecuador.kgm" 11761 msgid "Portoviejo" 11762 msgstr "போர்ட் னொவொ" 11763 11764 #: ecuador.kgm:99 11765 #, fuzzy, kde-format 11766 msgctxt "ecuador.kgm" 11767 msgid "Morona Santiago" 11768 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11769 11770 #: ecuador.kgm:100 11771 #, fuzzy, kde-format 11772 msgctxt "ecuador.kgm" 11773 msgid "Macas" 11774 msgstr "கார்கோஸன்" 11775 11776 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11777 #, fuzzy, kde-format 11778 msgctxt "ecuador.kgm" 11779 msgid "Santa Elena" 11780 msgstr "புனித பவுல்" 11781 11782 #: ecuador.kgm:109 11783 #, fuzzy, kde-format 11784 msgctxt "ecuador.kgm" 11785 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11786 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 11787 11788 #: ecuador.kgm:110 11789 #, fuzzy, kde-format 11790 msgctxt "ecuador.kgm" 11791 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11792 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 11793 11794 #: ecuador.kgm:114 11795 #, kde-format 11796 msgctxt "ecuador.kgm" 11797 msgid "Napo" 11798 msgstr "" 11799 11800 #: ecuador.kgm:115 11801 #, fuzzy, kde-format 11802 msgctxt "ecuador.kgm" 11803 msgid "Tena" 11804 msgstr "பென்சின்வேனியா" 11805 11806 #: ecuador.kgm:119 11807 #, fuzzy, kde-format 11808 msgctxt "ecuador.kgm" 11809 msgid "Orellana" 11810 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11811 11812 #: ecuador.kgm:120 11813 #, kde-format 11814 msgctxt "ecuador.kgm" 11815 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11816 msgstr "" 11817 11818 #: ecuador.kgm:124 11819 #, fuzzy, kde-format 11820 msgctxt "ecuador.kgm" 11821 msgid "Pastaza" 11822 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 11823 11824 #: ecuador.kgm:125 11825 #, kde-format 11826 msgctxt "ecuador.kgm" 11827 msgid "Puyo" 11828 msgstr "" 11829 11830 #: ecuador.kgm:129 11831 #, fuzzy, kde-format 11832 msgctxt "ecuador.kgm" 11833 msgid "Pichincha" 11834 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11835 11836 #: ecuador.kgm:130 11837 #, fuzzy, kde-format 11838 msgctxt "ecuador.kgm" 11839 msgid "Quito" 11840 msgstr "ஆஸ்டின்" 11841 11842 #: ecuador.kgm:134 11843 #, kde-format 11844 msgctxt "ecuador.kgm" 11845 msgid "Sucumbíos" 11846 msgstr "" 11847 11848 #: ecuador.kgm:135 11849 #, fuzzy, kde-format 11850 msgctxt "ecuador.kgm" 11851 msgid "Nueva Loja" 11852 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 11853 11854 #: ecuador.kgm:139 11855 #, kde-format 11856 msgctxt "ecuador.kgm" 11857 msgid "Tungurahua" 11858 msgstr "" 11859 11860 #: ecuador.kgm:140 11861 #, fuzzy, kde-format 11862 msgctxt "ecuador.kgm" 11863 msgid "Ambato" 11864 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11865 11866 #: ecuador.kgm:144 11867 #, kde-format 11868 msgctxt "ecuador.kgm" 11869 msgid "Zamora Chinchipe" 11870 msgstr "" 11871 11872 #: ecuador.kgm:145 11873 #, fuzzy, kde-format 11874 msgctxt "ecuador.kgm" 11875 msgid "Zamora" 11876 msgstr "சௌதி அரேபியா" 11877 11878 #: egypt.kgm:5 11879 #, fuzzy, kde-format 11880 msgctxt "egypt.kgm" 11881 msgid "Egypt" 11882 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11883 11884 #: egypt.kgm:6 11885 #, fuzzy, kde-format 11886 msgctxt "egypt.kgm" 11887 msgid "Governorates" 11888 msgstr "பென்சின்வேனியா" 11889 11890 #: egypt.kgm:9 11891 #, fuzzy, kde-format 11892 msgctxt "egypt.kgm" 11893 msgid "Frontier" 11894 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 11895 11896 #: egypt.kgm:14 11897 #, fuzzy, kde-format 11898 msgctxt "egypt.kgm" 11899 msgid "Water" 11900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 11901 11902 #: egypt.kgm:19 11903 #, fuzzy, kde-format 11904 msgctxt "egypt.kgm" 11905 msgid "Not Egypt" 11906 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 11907 11908 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11909 #, fuzzy, kde-format 11910 msgctxt "egypt.kgm" 11911 msgid "Alexandria" 11912 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11913 11914 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11915 #, fuzzy, kde-format 11916 msgctxt "egypt.kgm" 11917 msgid "Aswan" 11918 msgstr "லூய்ஸியானா" 11919 11920 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11921 #, fuzzy, kde-format 11922 msgctxt "egypt.kgm" 11923 msgid "Asyut" 11924 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 11925 11926 #: egypt.kgm:39 11927 #, fuzzy, kde-format 11928 msgctxt "egypt.kgm" 11929 msgid "Beheira" 11930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 11931 11932 #: egypt.kgm:40 11933 #, fuzzy, kde-format 11934 msgctxt "egypt.kgm" 11935 msgid "Damanhur" 11936 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 11937 11938 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11939 #, fuzzy, kde-format 11940 msgctxt "egypt.kgm" 11941 msgid "Beni Suef" 11942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11943 11944 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11945 #, fuzzy, kde-format 11946 msgctxt "egypt.kgm" 11947 msgid "Cairo" 11948 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11949 11950 #: egypt.kgm:54 11951 #, fuzzy, kde-format 11952 msgctxt "egypt.kgm" 11953 msgid "Dakahlia" 11954 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 11955 11956 #: egypt.kgm:55 11957 #, fuzzy, kde-format 11958 msgctxt "egypt.kgm" 11959 msgid "Mansura" 11960 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 11961 11962 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11963 #, fuzzy, kde-format 11964 msgctxt "egypt.kgm" 11965 msgid "Damietta" 11966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11967 11968 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11969 #, fuzzy, kde-format 11970 msgctxt "egypt.kgm" 11971 msgid "Faiyum" 11972 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 11973 11974 #: egypt.kgm:69 11975 #, fuzzy, kde-format 11976 msgctxt "egypt.kgm" 11977 msgid "Gharbia" 11978 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 11979 11980 #: egypt.kgm:70 11981 #, fuzzy, kde-format 11982 msgctxt "egypt.kgm" 11983 msgid "Tanta" 11984 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 11985 11986 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11987 #, fuzzy, kde-format 11988 msgctxt "egypt.kgm" 11989 msgid "Giza" 11990 msgstr "கெலிஃபொனியா" 11991 11992 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11993 #, fuzzy, kde-format 11994 msgctxt "egypt.kgm" 11995 msgid "Ismailia" 11996 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 11997 11998 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 11999 #, kde-format 12000 msgctxt "egypt.kgm" 12001 msgid "Kafr el-Sheikh" 12002 msgstr "" 12003 12004 #: egypt.kgm:89 12005 #, fuzzy, kde-format 12006 msgctxt "egypt.kgm" 12007 msgid "Matruh" 12008 msgstr "அனோவர்" 12009 12010 #: egypt.kgm:90 12011 #, fuzzy, kde-format 12012 msgctxt "egypt.kgm" 12013 msgid "Mersa Matruh" 12014 msgstr "அனோவர்" 12015 12016 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12017 #, fuzzy, kde-format 12018 msgctxt "egypt.kgm" 12019 msgid "Minya" 12020 msgstr "மினெஸொடா" 12021 12022 #: egypt.kgm:99 12023 #, fuzzy, kde-format 12024 msgctxt "egypt.kgm" 12025 msgid "Monufia" 12026 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12027 12028 #: egypt.kgm:100 12029 #, kde-format 12030 msgctxt "egypt.kgm" 12031 msgid "Shibin el-Kom" 12032 msgstr "" 12033 12034 #: egypt.kgm:104 12035 #, fuzzy, kde-format 12036 msgctxt "egypt.kgm" 12037 msgid "New Valley" 12038 msgstr "பஹாமாஸ்" 12039 12040 #: egypt.kgm:105 12041 #, fuzzy, kde-format 12042 msgctxt "egypt.kgm" 12043 msgid "Kharga" 12044 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12045 12046 #: egypt.kgm:109 12047 #, fuzzy, kde-format 12048 msgctxt "egypt.kgm" 12049 msgid "North Sinai" 12050 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12051 12052 #: egypt.kgm:110 12053 #, fuzzy, kde-format 12054 msgctxt "egypt.kgm" 12055 msgid "Arish" 12056 msgstr "கின்ஷச" 12057 12058 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12059 #, fuzzy, kde-format 12060 msgctxt "egypt.kgm" 12061 msgid "Port Said" 12062 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 12063 12064 #: egypt.kgm:119 12065 #, fuzzy, kde-format 12066 msgctxt "egypt.kgm" 12067 msgid "Qalyubia" 12068 msgstr "கெலிஃபொனியா" 12069 12070 #: egypt.kgm:120 12071 #, fuzzy, kde-format 12072 msgctxt "egypt.kgm" 12073 msgid "Banha" 12074 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 12075 12076 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12077 #, fuzzy, kde-format 12078 msgctxt "egypt.kgm" 12079 msgid "Qena" 12080 msgstr "பென்சின்வேனியா" 12081 12082 #: egypt.kgm:129 12083 #, kde-format 12084 msgctxt "egypt.kgm" 12085 msgid "Red Sea" 12086 msgstr "" 12087 12088 #: egypt.kgm:130 12089 #, fuzzy, kde-format 12090 msgctxt "egypt.kgm" 12091 msgid "Hurghada" 12092 msgstr "அனோவர்" 12093 12094 #: egypt.kgm:134 12095 #, fuzzy, kde-format 12096 msgctxt "egypt.kgm" 12097 msgid "Al Sharqia" 12098 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12099 12100 #: egypt.kgm:135 12101 #, kde-format 12102 msgctxt "egypt.kgm" 12103 msgid "Zagazig" 12104 msgstr "" 12105 12106 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12107 #, fuzzy, kde-format 12108 msgctxt "egypt.kgm" 12109 msgid "Sohag" 12110 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12111 12112 #: egypt.kgm:144 12113 #, fuzzy, kde-format 12114 msgctxt "egypt.kgm" 12115 msgid "South Sinai" 12116 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 12117 12118 #: egypt.kgm:145 12119 #, fuzzy, kde-format 12120 msgctxt "egypt.kgm" 12121 msgid "el-Tor" 12122 msgstr "கனெக்டிகட்" 12123 12124 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12125 #, fuzzy, kde-format 12126 msgctxt "egypt.kgm" 12127 msgid "Suez" 12128 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12129 12130 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12131 #, fuzzy, kde-format 12132 msgctxt "egypt.kgm" 12133 msgid "Luxor" 12134 msgstr "அயுட்-லோர்" 12135 12136 #: el_salvador.kgm:5 12137 #, fuzzy, kde-format 12138 msgctxt "el_salvador.kgm" 12139 msgid "El Salvador" 12140 msgstr "El சல்வேடார்" 12141 12142 #: el_salvador.kgm:6 12143 #, kde-format 12144 msgctxt "el_salvador.kgm" 12145 msgid "Departments" 12146 msgstr "" 12147 12148 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12149 #, fuzzy, kde-format 12150 msgctxt "el_salvador.kgm" 12151 msgid "Frontier" 12152 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12153 12154 #: el_salvador.kgm:19 12155 #, fuzzy, kde-format 12156 msgctxt "el_salvador.kgm" 12157 msgid "Water" 12158 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12159 12160 #: el_salvador.kgm:24 12161 #, fuzzy, kde-format 12162 msgctxt "el_salvador.kgm" 12163 msgid "Not El Salvador" 12164 msgstr "El சல்வேடார்" 12165 12166 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12167 #, kde-format 12168 msgctxt "el_salvador.kgm" 12169 msgid "Ahuachapán" 12170 msgstr "" 12171 12172 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12173 #, fuzzy, kde-format 12174 msgctxt "el_salvador.kgm" 12175 msgid "Santa Ana" 12176 msgstr "புனித பவுல்" 12177 12178 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12179 #, fuzzy, kde-format 12180 msgctxt "el_salvador.kgm" 12181 msgid "Sonsonate" 12182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12183 12184 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12185 #, kde-format 12186 msgctxt "el_salvador.kgm" 12187 msgid "Usulután" 12188 msgstr "" 12189 12190 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12191 #, kde-format 12192 msgctxt "el_salvador.kgm" 12193 msgid "San Miguel" 12194 msgstr "" 12195 12196 #: el_salvador.kgm:54 12197 #, fuzzy, kde-format 12198 msgctxt "el_salvador.kgm" 12199 msgid "Morazán" 12200 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12201 12202 #: el_salvador.kgm:55 12203 #, fuzzy, kde-format 12204 msgctxt "el_salvador.kgm" 12205 msgid "San Francisco Gotera" 12206 msgstr "அனோவர்" 12207 12208 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12209 #, fuzzy, kde-format 12210 msgctxt "el_salvador.kgm" 12211 msgid "La Unión" 12212 msgstr "வாஷிங்டன்" 12213 12214 #: el_salvador.kgm:64 12215 #, fuzzy, kde-format 12216 msgctxt "el_salvador.kgm" 12217 msgid "La Libertad" 12218 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12219 12220 #: el_salvador.kgm:65 12221 #, fuzzy, kde-format 12222 msgctxt "el_salvador.kgm" 12223 msgid "Santa Tecla" 12224 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 12225 12226 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12227 #, fuzzy, kde-format 12228 msgctxt "el_salvador.kgm" 12229 msgid "Chalatenango" 12230 msgstr "லூய்ஸியானா" 12231 12232 #: el_salvador.kgm:74 12233 #, fuzzy, kde-format 12234 msgctxt "el_salvador.kgm" 12235 msgid "Cuscatlán" 12236 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12237 12238 #: el_salvador.kgm:75 12239 #, kde-format 12240 msgctxt "el_salvador.kgm" 12241 msgid "Cojutepeque" 12242 msgstr "" 12243 12244 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12245 #, fuzzy, kde-format 12246 msgctxt "el_salvador.kgm" 12247 msgid "San Salvador" 12248 msgstr "சான் சல்வேடார்" 12249 12250 #: el_salvador.kgm:84 12251 #, fuzzy, kde-format 12252 msgctxt "el_salvador.kgm" 12253 msgid "La Paz" 12254 msgstr "பொலாண்ட்" 12255 12256 #: el_salvador.kgm:85 12257 #, fuzzy, kde-format 12258 msgctxt "el_salvador.kgm" 12259 msgid "Zacatecoluca" 12260 msgstr "கார்கோஸன்" 12261 12262 #: el_salvador.kgm:89 12263 #, fuzzy, kde-format 12264 msgctxt "el_salvador.kgm" 12265 msgid "Cabañas" 12266 msgstr "கார்கோஸன்" 12267 12268 #: el_salvador.kgm:90 12269 #, kde-format 12270 msgctxt "el_salvador.kgm" 12271 msgid "Sensuntepeque" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12275 #, fuzzy, kde-format 12276 msgctxt "el_salvador.kgm" 12277 msgid "San Vicente" 12278 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 12279 12280 #: emirates.kgm:5 12281 #, fuzzy, kde-format 12282 msgctxt "emirates.kgm" 12283 msgid "United Arab Emirates" 12284 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 12285 12286 #: emirates.kgm:6 12287 #, fuzzy, kde-format 12288 msgctxt "emirates.kgm" 12289 msgid "Emirates" 12290 msgstr "அனோவர்" 12291 12292 #: emirates.kgm:9 12293 #, fuzzy, kde-format 12294 msgctxt "emirates.kgm" 12295 msgid "Frontier" 12296 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12297 12298 #: emirates.kgm:14 12299 #, fuzzy, kde-format 12300 msgctxt "emirates.kgm" 12301 msgid "Water" 12302 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12303 12304 #: emirates.kgm:19 12305 #, fuzzy, kde-format 12306 msgctxt "emirates.kgm" 12307 msgid "Not Emirates" 12308 msgstr "அனோவர்" 12309 12310 #: emirates.kgm:24 12311 #, fuzzy, kde-format 12312 msgctxt "emirates.kgm" 12313 msgid "Abu Dhabi" 12314 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 12315 12316 #: emirates.kgm:29 12317 #, fuzzy, kde-format 12318 msgctxt "emirates.kgm" 12319 msgid "Ajman" 12320 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12321 12322 #: emirates.kgm:34 12323 #, kde-format 12324 msgctxt "emirates.kgm" 12325 msgid "Dubaï" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: emirates.kgm:39 12329 #, fuzzy, kde-format 12330 msgctxt "emirates.kgm" 12331 msgid "Fujairah" 12332 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12333 12334 #: emirates.kgm:44 12335 #, kde-format 12336 msgctxt "emirates.kgm" 12337 msgid "Ras al-Khaimah" 12338 msgstr "" 12339 12340 #: emirates.kgm:49 12341 #, fuzzy, kde-format 12342 msgctxt "emirates.kgm" 12343 msgid "Sharjah" 12344 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12345 12346 #: emirates.kgm:54 12347 #, kde-format 12348 msgctxt "emirates.kgm" 12349 msgid "Umm al-Qaiwain" 12350 msgstr "" 12351 12352 #: estonia.kgm:5 12353 #, fuzzy, kde-format 12354 msgctxt "estonia.kgm" 12355 msgid "Estonia" 12356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12357 12358 #: estonia.kgm:6 12359 #, fuzzy, kde-format 12360 msgctxt "estonia.kgm" 12361 msgid "Counties" 12362 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12363 12364 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12365 #, fuzzy, kde-format 12366 msgctxt "estonia.kgm" 12367 msgid "Frontier" 12368 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12369 12370 #: estonia.kgm:19 12371 #, fuzzy, kde-format 12372 msgctxt "estonia.kgm" 12373 msgid "Water" 12374 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12375 12376 #: estonia.kgm:24 12377 #, fuzzy, kde-format 12378 msgctxt "estonia.kgm" 12379 msgid "Not Estonia" 12380 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12381 12382 #: estonia.kgm:29 12383 #, kde-format 12384 msgctxt "estonia.kgm" 12385 msgid "Harju" 12386 msgstr "" 12387 12388 #: estonia.kgm:30 12389 #, fuzzy, kde-format 12390 msgctxt "estonia.kgm" 12391 msgid "Tallinn" 12392 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12393 12394 #: estonia.kgm:35 12395 #, fuzzy, kde-format 12396 msgctxt "estonia.kgm" 12397 msgid "Hiiu" 12398 msgstr "அயுட்-லோர்" 12399 12400 #: estonia.kgm:36 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "estonia.kgm" 12403 msgid "Kärdla" 12404 msgstr "" 12405 12406 #: estonia.kgm:41 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "estonia.kgm" 12409 msgid "Ida-Viru" 12410 msgstr "" 12411 12412 #: estonia.kgm:42 12413 #, kde-format 12414 msgctxt "estonia.kgm" 12415 msgid "Jõhvi" 12416 msgstr "" 12417 12418 #: estonia.kgm:47 12419 #, kde-format 12420 msgctxt "estonia.kgm" 12421 msgid "Järva" 12422 msgstr "" 12423 12424 #: estonia.kgm:48 12425 #, fuzzy, kde-format 12426 msgctxt "estonia.kgm" 12427 msgid "Paide" 12428 msgstr "பொலாண்ட்" 12429 12430 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12431 #, kde-format 12432 msgctxt "estonia.kgm" 12433 msgid "Jõgeva" 12434 msgstr "" 12435 12436 #: estonia.kgm:59 12437 #, kde-format 12438 msgctxt "estonia.kgm" 12439 msgid "Lääne" 12440 msgstr "" 12441 12442 #: estonia.kgm:60 12443 #, kde-format 12444 msgctxt "estonia.kgm" 12445 msgid "Haapsalu" 12446 msgstr "" 12447 12448 #: estonia.kgm:65 12449 #, kde-format 12450 msgctxt "estonia.kgm" 12451 msgid "Lääne-Viru" 12452 msgstr "" 12453 12454 #: estonia.kgm:66 12455 #, fuzzy, kde-format 12456 msgctxt "estonia.kgm" 12457 msgid "Rakvere" 12458 msgstr "இரி ஏரி" 12459 12460 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12461 #, kde-format 12462 msgctxt "estonia.kgm" 12463 msgid "Pärnu" 12464 msgstr "" 12465 12466 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "estonia.kgm" 12469 msgid "Põlva" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12473 #, fuzzy, kde-format 12474 msgctxt "estonia.kgm" 12475 msgid "Rapla" 12476 msgstr "பொலாண்ட்" 12477 12478 #: estonia.kgm:89 12479 #, fuzzy, kde-format 12480 msgctxt "estonia.kgm" 12481 msgid "Saare" 12482 msgstr "அனோவர்" 12483 12484 #: estonia.kgm:90 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "estonia.kgm" 12487 msgid "Kuressaare" 12488 msgstr "" 12489 12490 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12491 #, fuzzy, kde-format 12492 msgctxt "estonia.kgm" 12493 msgid "Tartu" 12494 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12495 12496 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12497 #, kde-format 12498 msgctxt "estonia.kgm" 12499 msgid "Valga" 12500 msgstr "" 12501 12502 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12503 #, fuzzy, kde-format 12504 msgctxt "estonia.kgm" 12505 msgid "Viljandi" 12506 msgstr "கின்ஷச" 12507 12508 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12509 #, kde-format 12510 msgctxt "estonia.kgm" 12511 msgid "Võru" 12512 msgstr "" 12513 12514 #: europe.kgm:5 12515 #, kde-format 12516 msgctxt "europe.kgm" 12517 msgid "Europe" 12518 msgstr "" 12519 12520 #: europe.kgm:6 12521 #, fuzzy, kde-format 12522 msgctxt "europe.kgm" 12523 msgid "Countries" 12524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12525 12526 #: europe.kgm:9 12527 #, fuzzy, kde-format 12528 msgctxt "europe.kgm" 12529 msgid "Water" 12530 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12531 12532 #: europe.kgm:18 12533 #, fuzzy, kde-format 12534 msgctxt "europe.kgm" 12535 msgid "Coast" 12536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12537 12538 #: europe.kgm:27 12539 #, fuzzy, kde-format 12540 msgctxt "europe.kgm" 12541 msgid "Frontier" 12542 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 12543 12544 #: europe.kgm:36 12545 #, fuzzy, kde-format 12546 msgctxt "europe.kgm" 12547 msgid "Albania" 12548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12549 12550 #: europe.kgm:38 12551 #, fuzzy, kde-format 12552 msgctxt "europe.kgm" 12553 msgid "Tirana" 12554 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12555 12556 #: europe.kgm:46 12557 #, fuzzy, kde-format 12558 msgctxt "europe.kgm" 12559 msgid "Algeria" 12560 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12561 12562 #: europe.kgm:55 12563 #, fuzzy, kde-format 12564 msgctxt "europe.kgm" 12565 msgid "Andorra" 12566 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 12567 12568 #: europe.kgm:57 12569 #, fuzzy, kde-format 12570 msgctxt "europe.kgm" 12571 msgid "Andorra la Vella" 12572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12573 12574 #: europe.kgm:65 12575 #, fuzzy, kde-format 12576 msgctxt "europe.kgm" 12577 msgid "Austria" 12578 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12579 12580 #: europe.kgm:67 12581 #, fuzzy, kde-format 12582 msgctxt "europe.kgm" 12583 msgid "Vienna" 12584 msgstr "அயுட்-வியன்" 12585 12586 #: europe.kgm:75 12587 #, fuzzy, kde-format 12588 msgctxt "europe.kgm" 12589 msgid "Belarus" 12590 msgstr "கனெக்டிகட்" 12591 12592 #: europe.kgm:77 12593 #, fuzzy, kde-format 12594 msgctxt "europe.kgm" 12595 msgid "Minsk" 12596 msgstr "மினெஸொடா" 12597 12598 #: europe.kgm:85 12599 #, fuzzy, kde-format 12600 msgctxt "europe.kgm" 12601 msgid "Belgium" 12602 msgstr "கனெக்டிகட்" 12603 12604 #: europe.kgm:87 12605 #, fuzzy, kde-format 12606 msgctxt "europe.kgm" 12607 msgid "Brussels" 12608 msgstr "பொலாண்ட்" 12609 12610 #: europe.kgm:95 12611 #, fuzzy, kde-format 12612 msgctxt "europe.kgm" 12613 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12614 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 12615 12616 #: europe.kgm:97 12617 #, fuzzy, kde-format 12618 msgctxt "europe.kgm" 12619 msgid "Sarajevo" 12620 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 12621 12622 #: europe.kgm:105 12623 #, fuzzy, kde-format 12624 msgctxt "europe.kgm" 12625 msgid "Bulgaria" 12626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12627 12628 #: europe.kgm:107 12629 #, fuzzy, kde-format 12630 msgctxt "europe.kgm" 12631 msgid "Sofia" 12632 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 12633 12634 #: europe.kgm:115 12635 #, fuzzy, kde-format 12636 msgctxt "europe.kgm" 12637 msgid "Croatia" 12638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12639 12640 #: europe.kgm:117 12641 #, kde-format 12642 msgctxt "europe.kgm" 12643 msgid "Zagreb" 12644 msgstr "" 12645 12646 #: europe.kgm:125 12647 #, fuzzy, kde-format 12648 msgctxt "europe.kgm" 12649 msgid "Czechia" 12650 msgstr "கெலிஃபொனியா" 12651 12652 #: europe.kgm:127 12653 #, fuzzy, kde-format 12654 msgctxt "europe.kgm" 12655 msgid "Prague" 12656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12657 12658 #: europe.kgm:135 12659 #, fuzzy, kde-format 12660 msgctxt "europe.kgm" 12661 msgid "Denmark" 12662 msgstr "அனோவர்" 12663 12664 #: europe.kgm:137 12665 #, fuzzy, kde-format 12666 msgctxt "europe.kgm" 12667 msgid "Copenhagen" 12668 msgstr "கோபென்னேஜன்" 12669 12670 #: europe.kgm:145 12671 #, fuzzy, kde-format 12672 msgctxt "europe.kgm" 12673 msgid "Estonia" 12674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12675 12676 #: europe.kgm:147 12677 #, fuzzy, kde-format 12678 msgctxt "europe.kgm" 12679 msgid "Tallinn" 12680 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12681 12682 #: europe.kgm:155 12683 #, fuzzy, kde-format 12684 msgctxt "europe.kgm" 12685 msgid "Finland" 12686 msgstr "கின்ஷச" 12687 12688 #: europe.kgm:157 12689 #, fuzzy, kde-format 12690 msgctxt "europe.kgm" 12691 msgid "Helsinki" 12692 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12693 12694 #: europe.kgm:165 12695 #, fuzzy, kde-format 12696 msgctxt "europe.kgm" 12697 msgid "North Macedonia" 12698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12699 12700 #: europe.kgm:167 12701 #, kde-format 12702 msgctxt "europe.kgm" 12703 msgid "Skopje" 12704 msgstr "" 12705 12706 #: europe.kgm:175 12707 #, fuzzy, kde-format 12708 msgctxt "europe.kgm" 12709 msgid "France" 12710 msgstr "அனோவர்" 12711 12712 #: europe.kgm:177 12713 #, fuzzy, kde-format 12714 msgctxt "europe.kgm" 12715 msgid "Paris" 12716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12717 12718 #: europe.kgm:185 12719 #, fuzzy, kde-format 12720 msgctxt "europe.kgm" 12721 msgid "Germany" 12722 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12723 12724 #: europe.kgm:187 12725 #, fuzzy, kde-format 12726 msgctxt "europe.kgm" 12727 msgid "Berlin" 12728 msgstr "பொலாண்ட்" 12729 12730 #: europe.kgm:195 12731 #, fuzzy, kde-format 12732 msgctxt "europe.kgm" 12733 msgid "Greece" 12734 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12735 12736 #: europe.kgm:197 12737 #, fuzzy, kde-format 12738 msgctxt "europe.kgm" 12739 msgid "Athens" 12740 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12741 12742 #: europe.kgm:205 12743 #, fuzzy, kde-format 12744 msgctxt "europe.kgm" 12745 msgid "Hungary" 12746 msgstr "மினெஸொடா" 12747 12748 #: europe.kgm:207 12749 #, fuzzy, kde-format 12750 msgctxt "europe.kgm" 12751 msgid "Budapest" 12752 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12753 12754 #: europe.kgm:215 12755 #, fuzzy, kde-format 12756 msgctxt "europe.kgm" 12757 msgid "Iceland" 12758 msgstr "பொலாண்ட்" 12759 12760 #: europe.kgm:217 12761 #, kde-format 12762 msgctxt "europe.kgm" 12763 msgid "Reykjavik" 12764 msgstr "" 12765 12766 #: europe.kgm:225 12767 #, fuzzy, kde-format 12768 msgctxt "europe.kgm" 12769 msgid "Ireland" 12770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12771 12772 #: europe.kgm:227 12773 #, fuzzy, kde-format 12774 msgctxt "europe.kgm" 12775 msgid "Dublin" 12776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12777 12778 #: europe.kgm:235 12779 #, fuzzy, kde-format 12780 msgctxt "europe.kgm" 12781 msgid "Italy" 12782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12783 12784 #: europe.kgm:237 12785 #, fuzzy, kde-format 12786 msgctxt "europe.kgm" 12787 msgid "Rome" 12788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12789 12790 #: europe.kgm:245 12791 #, fuzzy, kde-format 12792 msgctxt "europe.kgm" 12793 msgid "Latvia" 12794 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12795 12796 #: europe.kgm:247 12797 #, fuzzy, kde-format 12798 msgctxt "europe.kgm" 12799 msgid "Riga" 12800 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 12801 12802 #: europe.kgm:255 12803 #, fuzzy, kde-format 12804 msgctxt "europe.kgm" 12805 msgid "Liechtenstein" 12806 msgstr "அயுட்-வியன்" 12807 12808 #: europe.kgm:257 12809 #, fuzzy, kde-format 12810 msgctxt "europe.kgm" 12811 msgid "Vaduz" 12812 msgstr "லூய்ஸியானா" 12813 12814 #: europe.kgm:265 12815 #, fuzzy, kde-format 12816 msgctxt "europe.kgm" 12817 msgid "Lithuania" 12818 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12819 12820 #: europe.kgm:267 12821 #, fuzzy, kde-format 12822 msgctxt "europe.kgm" 12823 msgid "Vilnius" 12824 msgstr "கின்ஷச" 12825 12826 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12827 #, fuzzy, kde-format 12828 msgctxt "europe.kgm" 12829 msgid "Luxembourg" 12830 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 12831 12832 #: europe.kgm:285 12833 #, fuzzy, kde-format 12834 msgctxt "europe.kgm" 12835 msgid "Moldova" 12836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12837 12838 #: europe.kgm:287 12839 #, fuzzy, kde-format 12840 msgctxt "europe.kgm" 12841 msgid "Chisinau" 12842 msgstr "கின்ஷச" 12843 12844 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12845 #, fuzzy, kde-format 12846 msgctxt "europe.kgm" 12847 msgid "Monaco" 12848 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 12849 12850 #: europe.kgm:305 12851 #, fuzzy, kde-format 12852 msgctxt "europe.kgm" 12853 msgid "Morocco" 12854 msgstr "மினெஸொடா" 12855 12856 #: europe.kgm:314 12857 #, fuzzy, kde-format 12858 msgctxt "europe.kgm" 12859 msgid "Netherlands" 12860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 12861 12862 #: europe.kgm:316 12863 #, fuzzy, kde-format 12864 msgctxt "europe.kgm" 12865 msgid "Amsterdam" 12866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12867 12868 #: europe.kgm:324 12869 #, fuzzy, kde-format 12870 msgctxt "europe.kgm" 12871 msgid "Norway" 12872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12873 12874 #: europe.kgm:326 12875 #, kde-format 12876 msgctxt "europe.kgm" 12877 msgid "Oslo" 12878 msgstr "" 12879 12880 #: europe.kgm:334 12881 #, fuzzy, kde-format 12882 msgctxt "europe.kgm" 12883 msgid "Poland" 12884 msgstr "பொலாண்ட்" 12885 12886 #: europe.kgm:336 12887 #, fuzzy, kde-format 12888 msgctxt "europe.kgm" 12889 msgid "Warsaw" 12890 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12891 12892 #: europe.kgm:344 12893 #, fuzzy, kde-format 12894 msgctxt "europe.kgm" 12895 msgid "Portugal" 12896 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12897 12898 #: europe.kgm:346 12899 #, fuzzy, kde-format 12900 msgctxt "europe.kgm" 12901 msgid "Lisbon" 12902 msgstr "பொலாண்ட்" 12903 12904 #: europe.kgm:354 12905 #, fuzzy, kde-format 12906 msgctxt "europe.kgm" 12907 msgid "Romania" 12908 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 12909 12910 #: europe.kgm:356 12911 #, fuzzy, kde-format 12912 msgctxt "europe.kgm" 12913 msgid "Bucharest" 12914 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 12915 12916 #: europe.kgm:364 12917 #, fuzzy, kde-format 12918 msgctxt "europe.kgm" 12919 msgid "Russia" 12920 msgstr "லூய்ஸியானா" 12921 12922 #: europe.kgm:366 12923 #, fuzzy, kde-format 12924 msgctxt "europe.kgm" 12925 msgid "Moscow" 12926 msgstr "மினெஸொடா" 12927 12928 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12929 #, fuzzy, kde-format 12930 msgctxt "europe.kgm" 12931 msgid "San Marino" 12932 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 12933 12934 #: europe.kgm:384 12935 #, fuzzy, kde-format 12936 msgctxt "europe.kgm" 12937 msgid "Serbia" 12938 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 12939 12940 #: europe.kgm:386 12941 #, fuzzy, kde-format 12942 msgctxt "europe.kgm" 12943 msgid "Belgrade" 12944 msgstr "பொலாண்ட்" 12945 12946 #: europe.kgm:394 12947 #, fuzzy, kde-format 12948 msgctxt "europe.kgm" 12949 msgid "Montenegro" 12950 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 12951 12952 #: europe.kgm:396 12953 #, fuzzy, kde-format 12954 msgctxt "europe.kgm" 12955 msgid "Podgorica" 12956 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 12957 12958 #: europe.kgm:404 12959 #, fuzzy, kde-format 12960 msgctxt "europe.kgm" 12961 msgid "Slovakia" 12962 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12963 12964 #: europe.kgm:406 12965 #, fuzzy, kde-format 12966 msgctxt "europe.kgm" 12967 msgid "Bratislava" 12968 msgstr "பஸ்டியா" 12969 12970 #: europe.kgm:414 12971 #, fuzzy, kde-format 12972 msgctxt "europe.kgm" 12973 msgid "Slovenia" 12974 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 12975 12976 #: europe.kgm:416 12977 #, fuzzy, kde-format 12978 msgctxt "europe.kgm" 12979 msgid "Ljubljana" 12980 msgstr "லூய்ஸியானா" 12981 12982 #: europe.kgm:424 12983 #, fuzzy, kde-format 12984 msgctxt "europe.kgm" 12985 msgid "Spain" 12986 msgstr "புனித பவுல்" 12987 12988 #: europe.kgm:426 12989 #, fuzzy, kde-format 12990 msgctxt "europe.kgm" 12991 msgid "Madrid" 12992 msgstr "பஸ்டியா" 12993 12994 #: europe.kgm:434 12995 #, fuzzy, kde-format 12996 msgctxt "europe.kgm" 12997 msgid "Sweden" 12998 msgstr "பொலாண்ட்" 12999 13000 #: europe.kgm:436 13001 #, kde-format 13002 msgctxt "europe.kgm" 13003 msgid "Stockholm" 13004 msgstr "" 13005 13006 #: europe.kgm:444 13007 #, fuzzy, kde-format 13008 msgctxt "europe.kgm" 13009 msgid "Switzerland" 13010 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 13011 13012 #: europe.kgm:446 13013 #, fuzzy, kde-format 13014 msgctxt "europe.kgm" 13015 msgid "Bern" 13016 msgstr "பொலாண்ட்" 13017 13018 #: europe.kgm:454 13019 #, fuzzy, kde-format 13020 msgctxt "europe.kgm" 13021 msgid "Syria" 13022 msgstr "சௌதி அரேபியா" 13023 13024 #: europe.kgm:463 13025 #, fuzzy, kde-format 13026 msgctxt "europe.kgm" 13027 msgid "Tunisia" 13028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13029 13030 #: europe.kgm:472 13031 #, fuzzy, kde-format 13032 msgctxt "europe.kgm" 13033 msgid "Turkey" 13034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13035 13036 #: europe.kgm:474 13037 #, fuzzy, kde-format 13038 msgctxt "europe.kgm" 13039 msgid "Ankara" 13040 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 13041 13042 #: europe.kgm:482 13043 #, fuzzy, kde-format 13044 msgctxt "europe.kgm" 13045 msgid "Ukraine" 13046 msgstr "இரி ஏரி" 13047 13048 #: europe.kgm:484 13049 #, kde-format 13050 msgctxt "europe.kgm" 13051 msgid "Kyiv" 13052 msgstr "" 13053 13054 #: europe.kgm:492 13055 #, fuzzy, kde-format 13056 msgctxt "europe.kgm" 13057 msgid "United Kingdom" 13058 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 13059 13060 #: europe.kgm:494 13061 #, fuzzy, kde-format 13062 msgctxt "europe.kgm" 13063 msgid "London" 13064 msgstr "பொலாண்ட்" 13065 13066 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13067 #, fuzzy, kde-format 13068 msgctxt "europe.kgm" 13069 msgid "Vatican City" 13070 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 13071 13072 #: europe.kgm:512 13073 #, fuzzy, kde-format 13074 msgctxt "europe.kgm" 13075 msgid "Malta" 13076 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 13077 13078 #: europe.kgm:514 13079 #, fuzzy, kde-format 13080 msgctxt "europe.kgm" 13081 msgid "Valletta" 13082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13083 13084 #: finland_regions.kgm:5 13085 #, fuzzy, kde-format 13086 msgctxt "finland_regions.kgm" 13087 msgid "Finland (Regions)" 13088 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 13089 13090 #: finland_regions.kgm:6 13091 #, fuzzy, kde-format 13092 msgctxt "finland_regions.kgm" 13093 msgid "Regions" 13094 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13095 13096 #: finland_regions.kgm:9 13097 #, fuzzy, kde-format 13098 msgctxt "finland_regions.kgm" 13099 msgid "Frontier" 13100 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13101 13102 #: finland_regions.kgm:14 13103 #, fuzzy, kde-format 13104 msgctxt "finland_regions.kgm" 13105 msgid "Water" 13106 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13107 13108 #: finland_regions.kgm:19 13109 #, fuzzy, kde-format 13110 msgctxt "finland_regions.kgm" 13111 msgid "Not Finland (Regions)" 13112 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 13113 13114 #: finland_regions.kgm:24 13115 #, fuzzy, kde-format 13116 msgctxt "finland_regions.kgm" 13117 msgid "Åland" 13118 msgstr "பொலாண்ட்" 13119 13120 #: finland_regions.kgm:25 13121 #, fuzzy, kde-format 13122 msgctxt "finland_regions.kgm" 13123 msgid "Mariehamn" 13124 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 13125 13126 #: finland_regions.kgm:29 13127 #, fuzzy, kde-format 13128 msgctxt "finland_regions.kgm" 13129 msgid "North Karelia" 13130 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 13131 13132 #: finland_regions.kgm:30 13133 #, kde-format 13134 msgctxt "finland_regions.kgm" 13135 msgid "Joensuu" 13136 msgstr "" 13137 13138 #: finland_regions.kgm:34 13139 #, fuzzy, kde-format 13140 msgctxt "finland_regions.kgm" 13141 msgid "South Karelia" 13142 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 13143 13144 #: finland_regions.kgm:35 13145 #, kde-format 13146 msgctxt "finland_regions.kgm" 13147 msgid "Lappeenranta" 13148 msgstr "" 13149 13150 #: finland_regions.kgm:39 13151 #, fuzzy, kde-format 13152 msgctxt "finland_regions.kgm" 13153 msgid "Central Finland" 13154 msgstr "கின்ஷச" 13155 13156 #: finland_regions.kgm:40 13157 #, kde-format 13158 msgctxt "finland_regions.kgm" 13159 msgid "Jyväskylä" 13160 msgstr "" 13161 13162 #: finland_regions.kgm:44 13163 #, fuzzy, kde-format 13164 msgctxt "finland_regions.kgm" 13165 msgid "Finland Proper" 13166 msgstr "கின்ஷச" 13167 13168 #: finland_regions.kgm:45 13169 #, fuzzy, kde-format 13170 msgctxt "finland_regions.kgm" 13171 msgid "Turku" 13172 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 13173 13174 #: finland_regions.kgm:49 13175 #, fuzzy, kde-format 13176 msgctxt "finland_regions.kgm" 13177 msgid "Kainuu" 13178 msgstr "அயுட்-லோர்" 13179 13180 #: finland_regions.kgm:50 13181 #, fuzzy, kde-format 13182 msgctxt "finland_regions.kgm" 13183 msgid "Kajaani" 13184 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 13185 13186 #: finland_regions.kgm:54 13187 #, fuzzy, kde-format 13188 msgctxt "finland_regions.kgm" 13189 msgid "Lapland" 13190 msgstr "பொலாண்ட்" 13191 13192 #: finland_regions.kgm:55 13193 #, fuzzy, kde-format 13194 msgctxt "finland_regions.kgm" 13195 msgid "Rovaniemi" 13196 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13197 13198 #: finland_regions.kgm:59 13199 #, fuzzy, kde-format 13200 msgctxt "finland_regions.kgm" 13201 msgid "Ostrobothnia" 13202 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13203 13204 #: finland_regions.kgm:60 13205 #, fuzzy, kde-format 13206 msgctxt "finland_regions.kgm" 13207 msgid "Vaasa" 13208 msgstr "கார்கோஸன்" 13209 13210 #: finland_regions.kgm:64 13211 #, fuzzy, kde-format 13212 msgctxt "finland_regions.kgm" 13213 msgid "Central Ostrobothnia" 13214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13215 13216 #: finland_regions.kgm:65 13217 #, kde-format 13218 msgctxt "finland_regions.kgm" 13219 msgid "Kokkola" 13220 msgstr "" 13221 13222 #: finland_regions.kgm:69 13223 #, fuzzy, kde-format 13224 msgctxt "finland_regions.kgm" 13225 msgid "Northern Ostrobothnia" 13226 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13227 13228 #: finland_regions.kgm:70 13229 #, kde-format 13230 msgctxt "finland_regions.kgm" 13231 msgid "Oulu" 13232 msgstr "" 13233 13234 #: finland_regions.kgm:74 13235 #, fuzzy, kde-format 13236 msgctxt "finland_regions.kgm" 13237 msgid "Southern Ostrobothnia" 13238 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13239 13240 #: finland_regions.kgm:75 13241 #, kde-format 13242 msgctxt "finland_regions.kgm" 13243 msgid "Seinäjoki" 13244 msgstr "" 13245 13246 #: finland_regions.kgm:79 13247 #, kde-format 13248 msgctxt "finland_regions.kgm" 13249 msgid "Päijänne-Tavastia" 13250 msgstr "" 13251 13252 #: finland_regions.kgm:80 13253 #, fuzzy, kde-format 13254 msgctxt "finland_regions.kgm" 13255 msgid "Lahti" 13256 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13257 13258 #: finland_regions.kgm:84 13259 #, fuzzy, kde-format 13260 msgctxt "finland_regions.kgm" 13261 msgid "Tavastia Proper" 13262 msgstr "கின்ஷச" 13263 13264 #: finland_regions.kgm:85 13265 #, kde-format 13266 msgctxt "finland_regions.kgm" 13267 msgid "Hämeenlinna" 13268 msgstr "" 13269 13270 #: finland_regions.kgm:89 13271 #, fuzzy, kde-format 13272 msgctxt "finland_regions.kgm" 13273 msgid "Pirkanmaa" 13274 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13275 13276 #: finland_regions.kgm:90 13277 #, fuzzy, kde-format 13278 msgctxt "finland_regions.kgm" 13279 msgid "Tampere" 13280 msgstr "இரி ஏரி" 13281 13282 #: finland_regions.kgm:94 13283 #, fuzzy, kde-format 13284 msgctxt "finland_regions.kgm" 13285 msgid "Satakunta" 13286 msgstr "புனித பவுல்" 13287 13288 #: finland_regions.kgm:95 13289 #, fuzzy, kde-format 13290 msgctxt "finland_regions.kgm" 13291 msgid "Pori" 13292 msgstr "அயுட்-லோர்" 13293 13294 #: finland_regions.kgm:99 13295 #, fuzzy, kde-format 13296 msgctxt "finland_regions.kgm" 13297 msgid "Northern Savonia" 13298 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 13299 13300 #: finland_regions.kgm:100 13301 #, kde-format 13302 msgctxt "finland_regions.kgm" 13303 msgid "Kuopio" 13304 msgstr "" 13305 13306 #: finland_regions.kgm:104 13307 #, fuzzy, kde-format 13308 msgctxt "finland_regions.kgm" 13309 msgid "Southern Savonia" 13310 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 13311 13312 #: finland_regions.kgm:105 13313 #, kde-format 13314 msgctxt "finland_regions.kgm" 13315 msgid "Mikkeli" 13316 msgstr "" 13317 13318 #: finland_regions.kgm:109 13319 #, kde-format 13320 msgctxt "finland_regions.kgm" 13321 msgid "Uusimaa" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: finland_regions.kgm:110 13325 #, fuzzy, kde-format 13326 msgctxt "finland_regions.kgm" 13327 msgid "Helsinki" 13328 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13329 13330 #: finland_regions.kgm:114 13331 #, kde-format 13332 msgctxt "finland_regions.kgm" 13333 msgid "Kymenlaakso" 13334 msgstr "" 13335 13336 #: finland_regions.kgm:115 13337 #, kde-format 13338 msgctxt "finland_regions.kgm" 13339 msgid "Kouvola" 13340 msgstr "" 13341 13342 #: flagdivisionasker.cpp:44 13343 #, fuzzy, kde-format 13344 #| msgid "This flag belongs to:" 13345 msgctxt "@title:group" 13346 msgid "This flag belongs to:" 13347 msgstr "இந்த கொடியின் உரிமையாளர்:" 13348 13349 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13350 #, kde-format 13351 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13352 msgid "%1" 13353 msgstr "" 13354 13355 #: flagdivisionasker.cpp:80 13356 #, kde-format 13357 msgctxt "@title" 13358 msgid "%1 by Flag" 13359 msgstr "" 13360 13361 #: france.kgm:5 13362 #, fuzzy, kde-format 13363 msgctxt "france.kgm" 13364 msgid "France" 13365 msgstr "அனோவர்" 13366 13367 #: france.kgm:6 13368 #, kde-format 13369 msgctxt "france.kgm" 13370 msgid "Departments" 13371 msgstr "" 13372 13373 #: france.kgm:9 13374 #, fuzzy, kde-format 13375 msgctxt "france.kgm" 13376 msgid "Not France" 13377 msgstr "அனோவர்" 13378 13379 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13380 #, fuzzy, kde-format 13381 msgctxt "france.kgm" 13382 msgid "Frontier" 13383 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13384 13385 #: france.kgm:36 13386 #, fuzzy, kde-format 13387 msgctxt "france.kgm" 13388 msgid "Ain" 13389 msgstr "புனித பவுல்" 13390 13391 #: france.kgm:37 13392 #, fuzzy, kde-format 13393 msgctxt "france.kgm" 13394 msgid "Bourg en Bresse" 13395 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13396 13397 #: france.kgm:45 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "france.kgm" 13400 msgid "Aisne" 13401 msgstr "" 13402 13403 #: france.kgm:46 13404 #, fuzzy, kde-format 13405 msgctxt "france.kgm" 13406 msgid "Laon" 13407 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13408 13409 #: france.kgm:54 13410 #, fuzzy, kde-format 13411 msgctxt "france.kgm" 13412 msgid "Allier" 13413 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13414 13415 #: france.kgm:55 13416 #, fuzzy, kde-format 13417 msgctxt "france.kgm" 13418 msgid "Moulins" 13419 msgstr "மினெஸொடா" 13420 13421 #: france.kgm:63 13422 #, fuzzy, kde-format 13423 msgctxt "france.kgm" 13424 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13425 msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்" 13426 13427 #: france.kgm:64 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "france.kgm" 13430 msgid "Digne-les-Bains" 13431 msgstr "" 13432 13433 #: france.kgm:72 13434 #, fuzzy, kde-format 13435 msgctxt "france.kgm" 13436 msgid "Hautes-Alpes" 13437 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 13438 13439 #: france.kgm:73 13440 #, fuzzy, kde-format 13441 msgctxt "france.kgm" 13442 msgid "Gap" 13443 msgstr "கெலிஃபொனியா" 13444 13445 #: france.kgm:81 13446 #, fuzzy, kde-format 13447 msgctxt "france.kgm" 13448 msgid "Alpes Maritimes" 13449 msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்" 13450 13451 #: france.kgm:82 13452 #, fuzzy, kde-format 13453 msgctxt "france.kgm" 13454 msgid "Nice" 13455 msgstr "லீல்" 13456 13457 #: france.kgm:90 13458 #, kde-format 13459 msgctxt "france.kgm" 13460 msgid "Ardèche" 13461 msgstr "" 13462 13463 #: france.kgm:91 13464 #, fuzzy, kde-format 13465 msgctxt "france.kgm" 13466 msgid "Privas" 13467 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 13468 13469 #: france.kgm:99 13470 #, fuzzy, kde-format 13471 msgctxt "france.kgm" 13472 msgid "Ardennes" 13473 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 13474 13475 #: france.kgm:100 13476 #, fuzzy, kde-format 13477 msgctxt "france.kgm" 13478 msgid "Charleville-Mézières" 13479 msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்" 13480 13481 #: france.kgm:108 13482 #, kde-format 13483 msgctxt "france.kgm" 13484 msgid "Ariège" 13485 msgstr "" 13486 13487 #: france.kgm:109 13488 #, kde-format 13489 msgctxt "france.kgm" 13490 msgid "Foix" 13491 msgstr "" 13492 13493 #: france.kgm:117 13494 #, kde-format 13495 msgctxt "france.kgm" 13496 msgid "Aube" 13497 msgstr "" 13498 13499 #: france.kgm:118 13500 #, kde-format 13501 msgctxt "france.kgm" 13502 msgid "Troyes" 13503 msgstr "" 13504 13505 #: france.kgm:126 13506 #, kde-format 13507 msgctxt "france.kgm" 13508 msgid "Aude" 13509 msgstr "" 13510 13511 #: france.kgm:127 13512 #, fuzzy, kde-format 13513 msgctxt "france.kgm" 13514 msgid "Carcassonne" 13515 msgstr "கார்கோஸன்" 13516 13517 #: france.kgm:135 13518 #, kde-format 13519 msgctxt "france.kgm" 13520 msgid "Aveyron" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: france.kgm:136 13524 #, fuzzy, kde-format 13525 msgctxt "france.kgm" 13526 msgid "Rodez" 13527 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13528 13529 #: france.kgm:144 13530 #, fuzzy, kde-format 13531 msgctxt "france.kgm" 13532 msgid "Bouches-du-Rhône" 13533 msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்" 13534 13535 #: france.kgm:145 13536 #, fuzzy, kde-format 13537 msgctxt "france.kgm" 13538 msgid "Marseille" 13539 msgstr "நாஷ்வில்லி" 13540 13541 #: france.kgm:153 13542 #, fuzzy, kde-format 13543 msgctxt "france.kgm" 13544 msgid "Calvados" 13545 msgstr "El சல்வேடார்" 13546 13547 #: france.kgm:154 13548 #, fuzzy, kde-format 13549 msgctxt "france.kgm" 13550 msgid "Caen" 13551 msgstr "கார்கோஸன்" 13552 13553 #: france.kgm:162 13554 #, fuzzy, kde-format 13555 msgctxt "france.kgm" 13556 msgid "Cantal" 13557 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 13558 13559 #: france.kgm:163 13560 #, fuzzy, kde-format 13561 msgctxt "france.kgm" 13562 msgid "Aurillac" 13563 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13564 13565 #: france.kgm:171 13566 #, fuzzy, kde-format 13567 msgctxt "france.kgm" 13568 msgid "Charente" 13569 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 13570 13571 #: france.kgm:172 13572 #, fuzzy, kde-format 13573 msgctxt "france.kgm" 13574 msgid "Angoulème" 13575 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13576 13577 #: france.kgm:180 13578 #, fuzzy, kde-format 13579 msgctxt "france.kgm" 13580 msgid "Charente-Maritime" 13581 msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்" 13582 13583 #: france.kgm:181 13584 #, fuzzy, kde-format 13585 msgctxt "france.kgm" 13586 msgid "La Rochelle" 13587 msgstr "லா ரோசல்" 13588 13589 #: france.kgm:189 13590 #, fuzzy, kde-format 13591 msgctxt "france.kgm" 13592 msgid "Cher" 13593 msgstr "நாஷ்வில்லி" 13594 13595 #: france.kgm:190 13596 #, fuzzy, kde-format 13597 msgctxt "france.kgm" 13598 msgid "Bourges" 13599 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13600 13601 #: france.kgm:198 13602 #, kde-format 13603 msgctxt "france.kgm" 13604 msgid "Corrèze" 13605 msgstr "" 13606 13607 #: france.kgm:199 13608 #, kde-format 13609 msgctxt "france.kgm" 13610 msgid "Tulle" 13611 msgstr "" 13612 13613 #: france.kgm:207 13614 #, fuzzy, kde-format 13615 msgctxt "france.kgm" 13616 msgid "Corse du Sud" 13617 msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்" 13618 13619 #: france.kgm:208 13620 #, fuzzy, kde-format 13621 msgctxt "france.kgm" 13622 msgid "Ajaccio" 13623 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 13624 13625 #: france.kgm:216 13626 #, fuzzy, kde-format 13627 msgctxt "france.kgm" 13628 msgid "Haute-Corse" 13629 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 13630 13631 #: france.kgm:217 13632 #, fuzzy, kde-format 13633 msgctxt "france.kgm" 13634 msgid "Bastia" 13635 msgstr "பஸ்டியா" 13636 13637 #: france.kgm:225 13638 #, fuzzy, kde-format 13639 msgctxt "france.kgm" 13640 msgid "Côte d'Or" 13641 msgstr "டோட் டமோர்" 13642 13643 #: france.kgm:226 13644 #, fuzzy, kde-format 13645 msgctxt "france.kgm" 13646 msgid "Dijon" 13647 msgstr "புனித பவுல்" 13648 13649 #: france.kgm:234 13650 #, fuzzy, kde-format 13651 msgctxt "france.kgm" 13652 msgid "Côtes d'Armor" 13653 msgstr "டோட் டமோர்" 13654 13655 #: france.kgm:235 13656 #, fuzzy, kde-format 13657 msgctxt "france.kgm" 13658 msgid "Saint Brieuc" 13659 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 13660 13661 #: france.kgm:243 13662 #, kde-format 13663 msgctxt "france.kgm" 13664 msgid "Creuse" 13665 msgstr "" 13666 13667 #: france.kgm:244 13668 #, kde-format 13669 msgctxt "france.kgm" 13670 msgid "Guéret" 13671 msgstr "" 13672 13673 #: france.kgm:252 13674 #, fuzzy, kde-format 13675 msgctxt "france.kgm" 13676 msgid "Dordogne" 13677 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13678 13679 #: france.kgm:253 13680 #, kde-format 13681 msgctxt "france.kgm" 13682 msgid "Périgueux" 13683 msgstr "" 13684 13685 #: france.kgm:261 13686 #, kde-format 13687 msgctxt "france.kgm" 13688 msgid "Doubs" 13689 msgstr "" 13690 13691 #: france.kgm:262 13692 #, fuzzy, kde-format 13693 msgctxt "france.kgm" 13694 msgid "Besançon" 13695 msgstr "வாஷிங்டன்" 13696 13697 #: france.kgm:270 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "france.kgm" 13700 msgid "Drôme" 13701 msgstr "" 13702 13703 #: france.kgm:271 13704 #, fuzzy, kde-format 13705 msgctxt "france.kgm" 13706 msgid "Valence" 13707 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 13708 13709 #: france.kgm:279 13710 #, kde-format 13711 msgctxt "france.kgm" 13712 msgid "Eure" 13713 msgstr "" 13714 13715 #: france.kgm:280 13716 #, kde-format 13717 msgctxt "france.kgm" 13718 msgid "Evreux" 13719 msgstr "" 13720 13721 #: france.kgm:288 13722 #, fuzzy, kde-format 13723 msgctxt "france.kgm" 13724 msgid "Eure et Loir" 13725 msgstr "யூர் மற்றும் லோர்" 13726 13727 #: france.kgm:289 13728 #, fuzzy, kde-format 13729 msgctxt "france.kgm" 13730 msgid "Chartres" 13731 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 13732 13733 #: france.kgm:297 13734 #, kde-format 13735 msgctxt "france.kgm" 13736 msgid "Finistère" 13737 msgstr "" 13738 13739 #: france.kgm:298 13740 #, kde-format 13741 msgctxt "france.kgm" 13742 msgid "Quimper" 13743 msgstr "" 13744 13745 #: france.kgm:306 13746 #, fuzzy, kde-format 13747 msgctxt "france.kgm" 13748 msgid "Gard" 13749 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13750 13751 #: france.kgm:307 13752 #, kde-format 13753 msgctxt "france.kgm" 13754 msgid "Nîmes" 13755 msgstr "" 13756 13757 #: france.kgm:315 13758 #, fuzzy, kde-format 13759 msgctxt "france.kgm" 13760 msgid "Haute-Garonne" 13761 msgstr "ஆயுட்-கரோன்" 13762 13763 #: france.kgm:316 13764 #, fuzzy, kde-format 13765 msgctxt "france.kgm" 13766 msgid "Toulouse" 13767 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 13768 13769 #: france.kgm:324 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "france.kgm" 13772 msgid "Gers" 13773 msgstr "" 13774 13775 #: france.kgm:325 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "france.kgm" 13778 msgid "Auch" 13779 msgstr "" 13780 13781 #: france.kgm:333 13782 #, fuzzy, kde-format 13783 msgctxt "france.kgm" 13784 msgid "Gironde" 13785 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13786 13787 #: france.kgm:334 13788 #, fuzzy, kde-format 13789 msgctxt "france.kgm" 13790 msgid "Bordeaux" 13791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13792 13793 #: france.kgm:342 13794 #, kde-format 13795 msgctxt "france.kgm" 13796 msgid "Hérault" 13797 msgstr "" 13798 13799 #: france.kgm:343 13800 #, fuzzy, kde-format 13801 msgctxt "france.kgm" 13802 msgid "Montpellier" 13803 msgstr "மோன்பேளியர்" 13804 13805 #: france.kgm:351 13806 #, fuzzy, kde-format 13807 msgctxt "france.kgm" 13808 msgid "Ille et Vilaine" 13809 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 13810 13811 #: france.kgm:352 13812 #, fuzzy, kde-format 13813 msgctxt "france.kgm" 13814 msgid "Rennes" 13815 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 13816 13817 #: france.kgm:360 13818 #, kde-format 13819 msgctxt "france.kgm" 13820 msgid "Indre" 13821 msgstr "" 13822 13823 #: france.kgm:361 13824 #, fuzzy, kde-format 13825 msgctxt "france.kgm" 13826 msgid "Châteauroux" 13827 msgstr "சட்யிரோக்ஸ்" 13828 13829 #: france.kgm:369 13830 #, fuzzy, kde-format 13831 msgctxt "france.kgm" 13832 msgid "Indre et Loire" 13833 msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்" 13834 13835 #: france.kgm:370 13836 #, fuzzy, kde-format 13837 msgctxt "france.kgm" 13838 msgid "Tours" 13839 msgstr "அனோவர்" 13840 13841 #: france.kgm:378 13842 #, fuzzy, kde-format 13843 msgctxt "france.kgm" 13844 msgid "Isère" 13845 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 13846 13847 #: france.kgm:379 13848 #, kde-format 13849 msgctxt "france.kgm" 13850 msgid "Grenoble" 13851 msgstr "" 13852 13853 #: france.kgm:387 13854 #, kde-format 13855 msgctxt "france.kgm" 13856 msgid "Jura" 13857 msgstr "" 13858 13859 #: france.kgm:388 13860 #, fuzzy, kde-format 13861 msgctxt "france.kgm" 13862 msgid "Lons le Saunier" 13863 msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்" 13864 13865 #: france.kgm:396 13866 #, fuzzy, kde-format 13867 msgctxt "france.kgm" 13868 msgid "Landes" 13869 msgstr "லூய்ஸியானா" 13870 13871 #: france.kgm:397 13872 #, fuzzy, kde-format 13873 msgctxt "france.kgm" 13874 msgid "Mont de Marsan" 13875 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 13876 13877 #: france.kgm:405 13878 #, fuzzy, kde-format 13879 msgctxt "france.kgm" 13880 msgid "Loir et Cher" 13881 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13882 13883 #: france.kgm:406 13884 #, kde-format 13885 msgctxt "france.kgm" 13886 msgid "Blois" 13887 msgstr "" 13888 13889 #: france.kgm:414 13890 #, fuzzy, kde-format 13891 msgctxt "france.kgm" 13892 msgid "Loire" 13893 msgstr "அயுட்-லோர்" 13894 13895 #: france.kgm:415 13896 #, fuzzy, kde-format 13897 msgctxt "france.kgm" 13898 msgid "Saint Etienne" 13899 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 13900 13901 #: france.kgm:423 13902 #, fuzzy, kde-format 13903 msgctxt "france.kgm" 13904 msgid "Haute-Loire" 13905 msgstr "அயுட்-லோர்" 13906 13907 #: france.kgm:424 13908 #, kde-format 13909 msgctxt "france.kgm" 13910 msgid "Le Puy-en-Velay" 13911 msgstr "" 13912 13913 #: france.kgm:432 13914 #, fuzzy, kde-format 13915 msgctxt "france.kgm" 13916 msgid "Loire-Atlantique" 13917 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 13918 13919 #: france.kgm:433 13920 #, fuzzy, kde-format 13921 msgctxt "france.kgm" 13922 msgid "Nantes" 13923 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13924 13925 #: france.kgm:441 13926 #, fuzzy, kde-format 13927 msgctxt "france.kgm" 13928 msgid "Loiret" 13929 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13930 13931 #: france.kgm:442 13932 #, fuzzy, kde-format 13933 msgctxt "france.kgm" 13934 msgid "Orléans" 13935 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13936 13937 #: france.kgm:450 13938 #, fuzzy, kde-format 13939 msgctxt "france.kgm" 13940 msgid "Lot" 13941 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 13942 13943 #: france.kgm:451 13944 #, fuzzy, kde-format 13945 msgctxt "france.kgm" 13946 msgid "Cahors" 13947 msgstr "கார்கோஸன்" 13948 13949 #: france.kgm:459 13950 #, fuzzy, kde-format 13951 msgctxt "france.kgm" 13952 msgid "Lot et Garonne" 13953 msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்" 13954 13955 #: france.kgm:460 13956 #, fuzzy, kde-format 13957 msgctxt "france.kgm" 13958 msgid "Agen" 13959 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 13960 13961 #: france.kgm:468 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "france.kgm" 13964 msgid "Lozère" 13965 msgstr "" 13966 13967 #: france.kgm:469 13968 #, fuzzy, kde-format 13969 msgctxt "france.kgm" 13970 msgid "Mende" 13971 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 13972 13973 #: france.kgm:477 13974 #, fuzzy, kde-format 13975 msgctxt "france.kgm" 13976 msgid "Maine et Loire" 13977 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 13978 13979 #: france.kgm:478 13980 #, fuzzy, kde-format 13981 msgctxt "france.kgm" 13982 msgid "Angers" 13983 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 13984 13985 #: france.kgm:486 13986 #, fuzzy, kde-format 13987 msgctxt "france.kgm" 13988 msgid "Manche" 13989 msgstr "அனோவர்" 13990 13991 #: france.kgm:487 13992 #, fuzzy, kde-format 13993 msgctxt "france.kgm" 13994 msgid "Saint Lô" 13995 msgstr "புனித பவுல்" 13996 13997 #: france.kgm:495 13998 #, fuzzy, kde-format 13999 msgctxt "france.kgm" 14000 msgid "Marne" 14001 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 14002 14003 #: france.kgm:496 14004 #, fuzzy, kde-format 14005 msgctxt "france.kgm" 14006 msgid "Châlons-en-Champagne" 14007 msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்" 14008 14009 #: france.kgm:504 14010 #, fuzzy, kde-format 14011 msgctxt "france.kgm" 14012 msgid "Haute-Marne" 14013 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 14014 14015 #: france.kgm:505 14016 #, fuzzy, kde-format 14017 msgctxt "france.kgm" 14018 msgid "Chaumont" 14019 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14020 14021 #: france.kgm:513 14022 #, fuzzy, kde-format 14023 msgctxt "france.kgm" 14024 msgid "Mayenne" 14025 msgstr "கார்கோஸன்" 14026 14027 #: france.kgm:514 14028 #, fuzzy, kde-format 14029 msgctxt "france.kgm" 14030 msgid "Laval" 14031 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14032 14033 #: france.kgm:522 14034 #, fuzzy, kde-format 14035 msgctxt "france.kgm" 14036 msgid "Meurthe et Moselle" 14037 msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 14038 14039 #: france.kgm:523 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "france.kgm" 14042 msgid "Nancy" 14043 msgstr "" 14044 14045 #: france.kgm:531 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "france.kgm" 14048 msgid "Meuse" 14049 msgstr "" 14050 14051 #: france.kgm:532 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "france.kgm" 14054 msgid "Bar le Duc" 14055 msgstr "" 14056 14057 #: france.kgm:540 14058 #, fuzzy, kde-format 14059 msgctxt "france.kgm" 14060 msgid "Morbihan" 14061 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 14062 14063 #: france.kgm:541 14064 #, fuzzy, kde-format 14065 msgctxt "france.kgm" 14066 msgid "Vannes" 14067 msgstr "கார்கோஸன்" 14068 14069 #: france.kgm:549 14070 #, fuzzy, kde-format 14071 msgctxt "france.kgm" 14072 msgid "Moselle" 14073 msgstr "மோன்பேளியர்" 14074 14075 #: france.kgm:550 14076 #, fuzzy, kde-format 14077 msgctxt "france.kgm" 14078 msgid "Metz" 14079 msgstr "மினெஸொடா" 14080 14081 #: france.kgm:558 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "france.kgm" 14084 msgid "Nièvre" 14085 msgstr "" 14086 14087 #: france.kgm:559 14088 #, fuzzy, kde-format 14089 msgctxt "france.kgm" 14090 msgid "Nevers" 14091 msgstr "நியு ஜெர்சி" 14092 14093 #: france.kgm:567 14094 #, fuzzy, kde-format 14095 msgctxt "france.kgm" 14096 msgid "Nord" 14097 msgstr "பொலாண்ட்" 14098 14099 #: france.kgm:568 14100 #, fuzzy, kde-format 14101 msgctxt "france.kgm" 14102 msgid "Lille" 14103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14104 14105 #: france.kgm:576 14106 #, kde-format 14107 msgctxt "france.kgm" 14108 msgid "Oise" 14109 msgstr "" 14110 14111 #: france.kgm:577 14112 #, kde-format 14113 msgctxt "france.kgm" 14114 msgid "Beauvais" 14115 msgstr "" 14116 14117 #: france.kgm:585 14118 #, kde-format 14119 msgctxt "france.kgm" 14120 msgid "Orne" 14121 msgstr "" 14122 14123 #: france.kgm:586 14124 #, fuzzy, kde-format 14125 msgctxt "france.kgm" 14126 msgid "Alençon" 14127 msgstr "வாஷிங்டன்" 14128 14129 #: france.kgm:594 14130 #, fuzzy, kde-format 14131 msgctxt "france.kgm" 14132 msgid "Pas-de-Calais" 14133 msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 14134 14135 #: france.kgm:595 14136 #, kde-format 14137 msgctxt "france.kgm" 14138 msgid "Arras" 14139 msgstr "" 14140 14141 #: france.kgm:603 14142 #, fuzzy, kde-format 14143 msgctxt "france.kgm" 14144 msgid "Puy-de-Dôme" 14145 msgstr "பய்-டே-டோம்" 14146 14147 #: france.kgm:604 14148 #, fuzzy, kde-format 14149 msgctxt "france.kgm" 14150 msgid "Clermont Ferrand" 14151 msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு" 14152 14153 #: france.kgm:612 14154 #, fuzzy, kde-format 14155 msgctxt "france.kgm" 14156 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14157 msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்" 14158 14159 #: france.kgm:613 14160 #, fuzzy, kde-format 14161 msgctxt "france.kgm" 14162 msgid "Pau" 14163 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14164 14165 #: france.kgm:621 14166 #, fuzzy, kde-format 14167 msgctxt "france.kgm" 14168 msgid "Hautes-Pyrénées" 14169 msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்" 14170 14171 #: france.kgm:622 14172 #, kde-format 14173 msgctxt "france.kgm" 14174 msgid "Tarbes" 14175 msgstr "" 14176 14177 #: france.kgm:630 14178 #, fuzzy, kde-format 14179 msgctxt "france.kgm" 14180 msgid "Pyrénées-Orientales" 14181 msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்" 14182 14183 #: france.kgm:631 14184 #, kde-format 14185 msgctxt "france.kgm" 14186 msgid "Perpignan" 14187 msgstr "" 14188 14189 #: france.kgm:639 14190 #, fuzzy, kde-format 14191 msgctxt "france.kgm" 14192 msgid "Bas-Rhin" 14193 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14194 14195 #: france.kgm:640 14196 #, fuzzy, kde-format 14197 msgctxt "france.kgm" 14198 msgid "Strasbourg" 14199 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 14200 14201 #: france.kgm:648 14202 #, fuzzy, kde-format 14203 msgctxt "france.kgm" 14204 msgid "Haut-Rhin" 14205 msgstr "அயுட்-வியன்" 14206 14207 #: france.kgm:649 14208 #, fuzzy, kde-format 14209 msgctxt "france.kgm" 14210 msgid "Colmar" 14211 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14212 14213 #: france.kgm:657 14214 #, kde-format 14215 msgctxt "france.kgm" 14216 msgid "Rhône" 14217 msgstr "" 14218 14219 #: france.kgm:658 14220 #, fuzzy, kde-format 14221 msgctxt "france.kgm" 14222 msgid "Lyon" 14223 msgstr "கார்கோஸன்" 14224 14225 #: france.kgm:666 14226 #, fuzzy, kde-format 14227 msgctxt "france.kgm" 14228 msgid "Haute-Saône" 14229 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 14230 14231 #: france.kgm:667 14232 #, fuzzy, kde-format 14233 msgctxt "france.kgm" 14234 msgid "Vesoul" 14235 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14236 14237 #: france.kgm:675 14238 #, fuzzy, kde-format 14239 msgctxt "france.kgm" 14240 msgid "Saône et Loire" 14241 msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்" 14242 14243 #: france.kgm:676 14244 #, kde-format 14245 msgctxt "france.kgm" 14246 msgid "Mâcon" 14247 msgstr "" 14248 14249 #: france.kgm:684 14250 #, fuzzy, kde-format 14251 msgctxt "france.kgm" 14252 msgid "Sarthe" 14253 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14254 14255 #: france.kgm:685 14256 #, fuzzy, kde-format 14257 msgctxt "france.kgm" 14258 msgid "Le Mans" 14259 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14260 14261 #: france.kgm:693 14262 #, fuzzy, kde-format 14263 msgctxt "france.kgm" 14264 msgid "Savoie" 14265 msgstr "அயுட்-சவோர்" 14266 14267 #: france.kgm:694 14268 #, fuzzy, kde-format 14269 msgctxt "france.kgm" 14270 msgid "Chambéry" 14271 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14272 14273 #: france.kgm:702 14274 #, fuzzy, kde-format 14275 msgctxt "france.kgm" 14276 msgid "Haute-Savoie" 14277 msgstr "அயுட்-சவோர்" 14278 14279 #: france.kgm:703 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "france.kgm" 14282 msgid "Annecy" 14283 msgstr "" 14284 14285 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14286 #, fuzzy, kde-format 14287 msgctxt "france.kgm" 14288 msgid "Paris" 14289 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14290 14291 #: france.kgm:720 14292 #, fuzzy, kde-format 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Seine-Maritime" 14295 msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 14296 14297 #: france.kgm:721 14298 #, fuzzy, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Rouen" 14301 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14302 14303 #: france.kgm:729 14304 #, fuzzy, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Seine et Marne" 14307 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 14308 14309 #: france.kgm:730 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Melun" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: france.kgm:738 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Yvelines" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: france.kgm:739 14322 #, fuzzy, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Versailles" 14325 msgstr "நியு ஜெர்சி" 14326 14327 #: france.kgm:747 14328 #, fuzzy, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Deux-Sèvres" 14331 msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே" 14332 14333 #: france.kgm:748 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Niort" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: france.kgm:756 14340 #, fuzzy, kde-format 14341 msgctxt "france.kgm" 14342 msgid "Somme" 14343 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14344 14345 #: france.kgm:757 14346 #, fuzzy, kde-format 14347 msgctxt "france.kgm" 14348 msgid "Amiens" 14349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14350 14351 #: france.kgm:765 14352 #, kde-format 14353 msgctxt "france.kgm" 14354 msgid "Tarn" 14355 msgstr "" 14356 14357 #: france.kgm:766 14358 #, fuzzy, kde-format 14359 msgctxt "france.kgm" 14360 msgid "Albi" 14361 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14362 14363 #: france.kgm:774 14364 #, fuzzy, kde-format 14365 msgctxt "france.kgm" 14366 msgid "Tarn et Garonne" 14367 msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 14368 14369 #: france.kgm:775 14370 #, fuzzy, kde-format 14371 msgctxt "france.kgm" 14372 msgid "Montauban" 14373 msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 14374 14375 #: france.kgm:783 14376 #, fuzzy, kde-format 14377 msgctxt "france.kgm" 14378 msgid "Var" 14379 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14380 14381 #: france.kgm:784 14382 #, fuzzy, kde-format 14383 msgctxt "france.kgm" 14384 msgid "Toulon" 14385 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 14386 14387 #: france.kgm:792 14388 #, kde-format 14389 msgctxt "france.kgm" 14390 msgid "Vaucluse" 14391 msgstr "" 14392 14393 #: france.kgm:793 14394 #, kde-format 14395 msgctxt "france.kgm" 14396 msgid "Avignon" 14397 msgstr "" 14398 14399 #: france.kgm:801 14400 #, kde-format 14401 msgctxt "france.kgm" 14402 msgid "Vendée" 14403 msgstr "" 14404 14405 #: france.kgm:802 14406 #, fuzzy, kde-format 14407 msgctxt "france.kgm" 14408 msgid "La Roche sur Yon" 14409 msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்" 14410 14411 #: france.kgm:810 14412 #, fuzzy, kde-format 14413 msgctxt "france.kgm" 14414 msgid "Vienne" 14415 msgstr "அயுட்-வியன்" 14416 14417 #: france.kgm:811 14418 #, fuzzy, kde-format 14419 msgctxt "france.kgm" 14420 msgid "Poitiers" 14421 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14422 14423 #: france.kgm:819 14424 #, fuzzy, kde-format 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Haute-Vienne" 14427 msgstr "அயுட்-வியன்" 14428 14429 #: france.kgm:820 14430 #, fuzzy, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Limoges" 14433 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14434 14435 #: france.kgm:828 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Vosges" 14439 msgstr "" 14440 14441 #: france.kgm:829 14442 #, fuzzy, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Epinal" 14445 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 14446 14447 #: france.kgm:837 14448 #, fuzzy, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Yonne" 14451 msgstr "கார்கோஸன்" 14452 14453 #: france.kgm:838 14454 #, fuzzy, kde-format 14455 msgctxt "france.kgm" 14456 msgid "Auxerre" 14457 msgstr "அனோவர்" 14458 14459 #: france.kgm:846 14460 #, fuzzy, kde-format 14461 msgctxt "france.kgm" 14462 msgid "Territoire de Belfort" 14463 msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்" 14464 14465 #: france.kgm:847 14466 #, fuzzy, kde-format 14467 msgctxt "france.kgm" 14468 msgid "Belfort" 14469 msgstr "கனெக்டிகட்" 14470 14471 #: france.kgm:855 14472 #, fuzzy, kde-format 14473 msgctxt "france.kgm" 14474 msgid "Essonne" 14475 msgstr "கார்கோஸன்" 14476 14477 #: france.kgm:856 14478 #, fuzzy, kde-format 14479 msgctxt "france.kgm" 14480 msgid "Evry" 14481 msgstr "கின்ஷச" 14482 14483 #: france.kgm:864 14484 #, fuzzy, kde-format 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Hauts-de-Seine" 14487 msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 14488 14489 #: france.kgm:865 14490 #, fuzzy, kde-format 14491 msgctxt "france.kgm" 14492 msgid "Nanterre" 14493 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14494 14495 #: france.kgm:873 14496 #, fuzzy, kde-format 14497 msgctxt "france.kgm" 14498 msgid "Seine-Saint-Denis" 14499 msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்" 14500 14501 #: france.kgm:874 14502 #, kde-format 14503 msgctxt "france.kgm" 14504 msgid "Bobigny" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: france.kgm:882 14508 #, fuzzy, kde-format 14509 msgctxt "france.kgm" 14510 msgid "Val-de-Marne" 14511 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 14512 14513 #: france.kgm:883 14514 #, kde-format 14515 msgctxt "france.kgm" 14516 msgid "Créteil" 14517 msgstr "" 14518 14519 #: france.kgm:891 14520 #, fuzzy, kde-format 14521 msgctxt "france.kgm" 14522 msgid "Val d'Oise" 14523 msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 14524 14525 #: france.kgm:892 14526 #, fuzzy, kde-format 14527 msgctxt "france.kgm" 14528 msgid "Cergy-Pontoise" 14529 msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்" 14530 14531 #: france_regions.kgm:5 14532 #, fuzzy, kde-format 14533 msgctxt "france_regions.kgm" 14534 msgid "France (Regions)" 14535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14536 14537 #: france_regions.kgm:6 14538 #, fuzzy, kde-format 14539 msgctxt "france_regions.kgm" 14540 msgid "Regions" 14541 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14542 14543 #: france_regions.kgm:9 14544 #, fuzzy, kde-format 14545 msgctxt "france_regions.kgm" 14546 msgid "Frontier" 14547 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14548 14549 #: france_regions.kgm:14 14550 #, fuzzy, kde-format 14551 msgctxt "france_regions.kgm" 14552 msgid "Water" 14553 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14554 14555 #: france_regions.kgm:19 14556 #, fuzzy, kde-format 14557 msgctxt "france_regions.kgm" 14558 msgid "Not France (Regions)" 14559 msgstr "அனோவர்" 14560 14561 #: france_regions.kgm:24 14562 #, kde-format 14563 msgctxt "france_regions.kgm" 14564 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14565 msgstr "" 14566 14567 #: france_regions.kgm:25 14568 #, fuzzy, kde-format 14569 msgctxt "france_regions.kgm" 14570 msgid "Marseille" 14571 msgstr "நாஷ்வில்லி" 14572 14573 #: france_regions.kgm:29 14574 #, fuzzy, kde-format 14575 msgctxt "france_regions.kgm" 14576 msgid "Normandie" 14577 msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 14578 14579 #: france_regions.kgm:30 14580 #, fuzzy, kde-format 14581 msgctxt "france_regions.kgm" 14582 msgid "Rouen" 14583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14584 14585 #: france_regions.kgm:34 14586 #, fuzzy, kde-format 14587 msgctxt "france_regions.kgm" 14588 msgid "Corse" 14589 msgstr "கார்கோஸன்" 14590 14591 #: france_regions.kgm:35 14592 #, fuzzy, kde-format 14593 msgctxt "france_regions.kgm" 14594 msgid "Ajaccio" 14595 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14596 14597 #: france_regions.kgm:39 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france_regions.kgm" 14600 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14601 msgstr "" 14602 14603 #: france_regions.kgm:40 14604 #, fuzzy, kde-format 14605 msgctxt "france_regions.kgm" 14606 msgid "Dijon" 14607 msgstr "புனித பவுல்" 14608 14609 #: france_regions.kgm:44 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france_regions.kgm" 14612 msgid "Occitanie" 14613 msgstr "" 14614 14615 #: france_regions.kgm:45 14616 #, fuzzy, kde-format 14617 msgctxt "france_regions.kgm" 14618 msgid "Toulouse" 14619 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 14620 14621 #: france_regions.kgm:49 14622 #, fuzzy, kde-format 14623 msgctxt "france_regions.kgm" 14624 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14625 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14626 14627 #: france_regions.kgm:50 14628 #, fuzzy, kde-format 14629 msgctxt "france_regions.kgm" 14630 msgid "Bordeaux" 14631 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 14632 14633 #: france_regions.kgm:54 14634 #, fuzzy, kde-format 14635 msgctxt "france_regions.kgm" 14636 msgid "Bretagne" 14637 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 14638 14639 #: france_regions.kgm:55 14640 #, fuzzy, kde-format 14641 msgctxt "france_regions.kgm" 14642 msgid "Rennes" 14643 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 14644 14645 #: france_regions.kgm:59 14646 #, fuzzy, kde-format 14647 msgctxt "france_regions.kgm" 14648 msgid "Pays de Loire" 14649 msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 14650 14651 #: france_regions.kgm:60 14652 #, fuzzy, kde-format 14653 msgctxt "france_regions.kgm" 14654 msgid "Nantes" 14655 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14656 14657 #: france_regions.kgm:64 14658 #, kde-format 14659 msgctxt "france_regions.kgm" 14660 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14661 msgstr "" 14662 14663 #: france_regions.kgm:65 14664 #, fuzzy, kde-format 14665 msgctxt "france_regions.kgm" 14666 msgid "Orléans" 14667 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14668 14669 #: france_regions.kgm:69 14670 #, fuzzy, kde-format 14671 msgctxt "france_regions.kgm" 14672 msgid "Grand-Est" 14673 msgstr "பொலாண்ட்" 14674 14675 #: france_regions.kgm:70 14676 #, fuzzy, kde-format 14677 msgctxt "france_regions.kgm" 14678 msgid "Strasbourg" 14679 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 14680 14681 #: france_regions.kgm:74 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france_regions.kgm" 14684 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14685 msgstr "" 14686 14687 #: france_regions.kgm:75 14688 #, fuzzy, kde-format 14689 msgctxt "france_regions.kgm" 14690 msgid "Lyon" 14691 msgstr "கார்கோஸன்" 14692 14693 #: france_regions.kgm:79 14694 #, fuzzy, kde-format 14695 msgctxt "france_regions.kgm" 14696 msgid "Île de France" 14697 msgstr "அனோவர்" 14698 14699 #: france_regions.kgm:80 14700 #, fuzzy, kde-format 14701 msgctxt "france_regions.kgm" 14702 msgid "Paris" 14703 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14704 14705 #: france_regions.kgm:84 14706 #, fuzzy, kde-format 14707 msgctxt "france_regions.kgm" 14708 msgid "Hauts-de-France" 14709 msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 14710 14711 #: france_regions.kgm:85 14712 #, fuzzy, kde-format 14713 msgctxt "france_regions.kgm" 14714 msgid "Lille" 14715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14716 14717 #: georgia.kgm:5 14718 #, fuzzy, kde-format 14719 msgctxt "georgia.kgm" 14720 msgid "Georgia" 14721 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14722 14723 #: georgia.kgm:6 14724 #, fuzzy, kde-format 14725 msgctxt "georgia.kgm" 14726 msgid "Regions" 14727 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14728 14729 #: georgia.kgm:9 14730 #, fuzzy, kde-format 14731 msgctxt "georgia.kgm" 14732 msgid "Frontier" 14733 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14734 14735 #: georgia.kgm:14 14736 #, fuzzy, kde-format 14737 msgctxt "georgia.kgm" 14738 msgid "Water" 14739 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14740 14741 #: georgia.kgm:19 14742 #, fuzzy, kde-format 14743 msgctxt "georgia.kgm" 14744 msgid "Not Georgia" 14745 msgstr "கெலிஃபொனியா" 14746 14747 #: georgia.kgm:24 14748 #, fuzzy, kde-format 14749 msgctxt "georgia.kgm" 14750 msgid "Abkhazia" 14751 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14752 14753 #: georgia.kgm:25 14754 #, kde-format 14755 msgctxt "georgia.kgm" 14756 msgid "Sokhumi" 14757 msgstr "" 14758 14759 #: georgia.kgm:29 14760 #, kde-format 14761 msgctxt "georgia.kgm" 14762 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14763 msgstr "" 14764 14765 #: georgia.kgm:30 14766 #, kde-format 14767 msgctxt "georgia.kgm" 14768 msgid "Zugdidi" 14769 msgstr "" 14770 14771 #: georgia.kgm:34 14772 #, fuzzy, kde-format 14773 msgctxt "georgia.kgm" 14774 msgid "Guria" 14775 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 14776 14777 #: georgia.kgm:35 14778 #, fuzzy, kde-format 14779 msgctxt "georgia.kgm" 14780 msgid "Ozurgeti" 14781 msgstr "ஆஸ்டின்" 14782 14783 #: georgia.kgm:39 14784 #, fuzzy, kde-format 14785 msgctxt "georgia.kgm" 14786 msgid "Ajaria" 14787 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 14788 14789 #: georgia.kgm:40 14790 #, fuzzy, kde-format 14791 msgctxt "georgia.kgm" 14792 msgid "Batumi" 14793 msgstr "புனித பவுல்" 14794 14795 #: georgia.kgm:44 14796 #, kde-format 14797 msgctxt "georgia.kgm" 14798 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14799 msgstr "" 14800 14801 #: georgia.kgm:45 14802 #, kde-format 14803 msgctxt "georgia.kgm" 14804 msgid "Ambrolauri" 14805 msgstr "" 14806 14807 #: georgia.kgm:49 14808 #, fuzzy, kde-format 14809 msgctxt "georgia.kgm" 14810 msgid "Imereti" 14811 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 14812 14813 #: georgia.kgm:50 14814 #, fuzzy, kde-format 14815 msgctxt "georgia.kgm" 14816 msgid "Kutaisi" 14817 msgstr "கின்ஷச" 14818 14819 #: georgia.kgm:54 14820 #, kde-format 14821 msgctxt "georgia.kgm" 14822 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14823 msgstr "" 14824 14825 #: georgia.kgm:55 14826 #, kde-format 14827 msgctxt "georgia.kgm" 14828 msgid "Akhaltsikhe" 14829 msgstr "" 14830 14831 #: georgia.kgm:59 14832 #, fuzzy, kde-format 14833 msgctxt "georgia.kgm" 14834 msgid "Shida Kartli" 14835 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 14836 14837 #: georgia.kgm:60 14838 #, fuzzy, kde-format 14839 msgctxt "georgia.kgm" 14840 msgid "Gori" 14841 msgstr "அயுட்-லோர்" 14842 14843 #: georgia.kgm:64 14844 #, fuzzy, kde-format 14845 msgctxt "georgia.kgm" 14846 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14847 msgstr "மினெஸொடா" 14848 14849 #: georgia.kgm:65 14850 #, fuzzy, kde-format 14851 msgctxt "georgia.kgm" 14852 msgid "Mtskheta" 14853 msgstr "மினெஸொடா" 14854 14855 #: georgia.kgm:69 14856 #, kde-format 14857 msgctxt "georgia.kgm" 14858 msgid "Kvemo Kartli" 14859 msgstr "" 14860 14861 #: georgia.kgm:70 14862 #, fuzzy, kde-format 14863 msgctxt "georgia.kgm" 14864 msgid "Rustavi" 14865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 14866 14867 #: georgia.kgm:74 14868 #, fuzzy, kde-format 14869 msgctxt "georgia.kgm" 14870 msgid "Kakheti" 14871 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14872 14873 #: georgia.kgm:75 14874 #, fuzzy, kde-format 14875 msgctxt "georgia.kgm" 14876 msgid "Telavi" 14877 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 14878 14879 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14880 #, fuzzy, kde-format 14881 msgctxt "georgia.kgm" 14882 msgid "Tbilisi" 14883 msgstr "மிசிசிப்பி" 14884 14885 #: germany.kgm:5 14886 #, fuzzy, kde-format 14887 msgctxt "germany.kgm" 14888 msgid "Germany" 14889 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14890 14891 #: germany.kgm:6 14892 #, fuzzy, kde-format 14893 msgctxt "germany.kgm" 14894 msgid "States" 14895 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14896 14897 #: germany.kgm:9 14898 #, fuzzy, kde-format 14899 msgctxt "germany.kgm" 14900 msgid "Frontier" 14901 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 14902 14903 #: germany.kgm:18 14904 #, fuzzy, kde-format 14905 msgctxt "germany.kgm" 14906 msgid "Not Germany" 14907 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 14908 14909 #: germany.kgm:27 14910 #, fuzzy, kde-format 14911 msgctxt "germany.kgm" 14912 msgid "Baden-Württemberg" 14913 msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 14914 14915 #: germany.kgm:29 14916 #, kde-format 14917 msgctxt "germany.kgm" 14918 msgid "Stuttgart" 14919 msgstr "" 14920 14921 #: germany.kgm:37 14922 #, fuzzy, kde-format 14923 msgctxt "germany.kgm" 14924 msgid "Bavaria" 14925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14926 14927 #: germany.kgm:39 14928 #, kde-format 14929 msgctxt "germany.kgm" 14930 msgid "Munich" 14931 msgstr "" 14932 14933 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14934 #, fuzzy, kde-format 14935 msgctxt "germany.kgm" 14936 msgid "Berlin" 14937 msgstr "பொலாண்ட்" 14938 14939 #: germany.kgm:57 14940 #, fuzzy, kde-format 14941 msgctxt "germany.kgm" 14942 msgid "Brandenburg" 14943 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 14944 14945 #: germany.kgm:59 14946 #, kde-format 14947 msgctxt "germany.kgm" 14948 msgid "Potsdam" 14949 msgstr "" 14950 14951 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14952 #, fuzzy, kde-format 14953 msgctxt "germany.kgm" 14954 msgid "Bremen" 14955 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 14956 14957 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14958 #, fuzzy, kde-format 14959 msgctxt "germany.kgm" 14960 msgid "Hamburg" 14961 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 14962 14963 #: germany.kgm:87 14964 #, kde-format 14965 msgctxt "germany.kgm" 14966 msgid "Hesse" 14967 msgstr "" 14968 14969 #: germany.kgm:89 14970 #, kde-format 14971 msgctxt "germany.kgm" 14972 msgid "Wiesbaden" 14973 msgstr "" 14974 14975 #: germany.kgm:97 14976 #, fuzzy, kde-format 14977 msgctxt "germany.kgm" 14978 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14979 msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 14980 14981 #: germany.kgm:99 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "germany.kgm" 14984 msgid "Schwerin" 14985 msgstr "" 14986 14987 #: germany.kgm:107 14988 #, fuzzy, kde-format 14989 msgctxt "germany.kgm" 14990 msgid "Lower Saxony" 14991 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 14992 14993 #: germany.kgm:109 14994 #, fuzzy, kde-format 14995 msgctxt "germany.kgm" 14996 msgid "Hanover" 14997 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 14998 14999 #: germany.kgm:117 15000 #, fuzzy, kde-format 15001 msgctxt "germany.kgm" 15002 msgid "North Rhine-Westphalia" 15003 msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 15004 15005 #: germany.kgm:119 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "germany.kgm" 15008 msgid "Düsseldorf" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: germany.kgm:127 15012 #, fuzzy, kde-format 15013 msgctxt "germany.kgm" 15014 msgid "Rhineland-Palatinate" 15015 msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 15016 15017 #: germany.kgm:129 15018 #, fuzzy, kde-format 15019 msgctxt "germany.kgm" 15020 msgid "Mainz" 15021 msgstr "பஸ்டியா" 15022 15023 #: germany.kgm:137 15024 #, fuzzy, kde-format 15025 msgctxt "germany.kgm" 15026 msgid "Saarland" 15027 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 15028 15029 #: germany.kgm:139 15030 #, fuzzy, kde-format 15031 msgctxt "germany.kgm" 15032 msgid "Saarbrücken" 15033 msgstr "சார்ப்ருக்கன்" 15034 15035 #: germany.kgm:147 15036 #, fuzzy, kde-format 15037 msgctxt "germany.kgm" 15038 msgid "Saxony" 15039 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15040 15041 #: germany.kgm:149 15042 #, fuzzy, kde-format 15043 msgctxt "germany.kgm" 15044 msgid "Dresden" 15045 msgstr "பொலாண்ட்" 15046 15047 #: germany.kgm:157 15048 #, fuzzy, kde-format 15049 msgctxt "germany.kgm" 15050 msgid "Saxony-Anhalt" 15051 msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்" 15052 15053 #: germany.kgm:159 15054 #, fuzzy, kde-format 15055 msgctxt "germany.kgm" 15056 msgid "Magdeburg" 15057 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15058 15059 #: germany.kgm:167 15060 #, fuzzy, kde-format 15061 msgctxt "germany.kgm" 15062 msgid "Schleswig-Holstein" 15063 msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 15064 15065 #: germany.kgm:169 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "germany.kgm" 15068 msgid "Kiel" 15069 msgstr "" 15070 15071 #: germany.kgm:177 15072 #, fuzzy, kde-format 15073 msgctxt "germany.kgm" 15074 msgid "Thuringia" 15075 msgstr "கின்ஷச" 15076 15077 #: germany.kgm:179 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "germany.kgm" 15080 msgid "Erfurt" 15081 msgstr "" 15082 15083 #: ghana.kgm:5 15084 #, fuzzy, kde-format 15085 msgctxt "ghana.kgm" 15086 msgid "Ghana" 15087 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15088 15089 #: ghana.kgm:7 15090 #, fuzzy, kde-format 15091 msgctxt "ghana.kgm" 15092 msgid "Regions" 15093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15094 15095 #: ghana.kgm:9 15096 #, fuzzy, kde-format 15097 msgctxt "ghana.kgm" 15098 msgid "Frontier" 15099 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15100 15101 #: ghana.kgm:18 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "ghana.kgm" 15104 msgid "Gulf of Guinea" 15105 msgstr "" 15106 15107 #: ghana.kgm:27 15108 #, fuzzy, kde-format 15109 msgctxt "ghana.kgm" 15110 msgid "Ivory Coast" 15111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15112 15113 #: ghana.kgm:36 15114 #, fuzzy, kde-format 15115 msgctxt "ghana.kgm" 15116 msgid "Burkina Faso" 15117 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 15118 15119 #: ghana.kgm:45 15120 #, fuzzy, kde-format 15121 msgctxt "ghana.kgm" 15122 msgid "Togo" 15123 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 15124 15125 #: ghana.kgm:54 15126 #, fuzzy, kde-format 15127 msgctxt "ghana.kgm" 15128 msgid "Upper West" 15129 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 15130 15131 #: ghana.kgm:55 15132 #, kde-format 15133 msgctxt "ghana.kgm" 15134 msgid "Wa" 15135 msgstr "" 15136 15137 #: ghana.kgm:63 15138 #, fuzzy, kde-format 15139 msgctxt "ghana.kgm" 15140 msgid "Upper East" 15141 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 15142 15143 #: ghana.kgm:64 15144 #, fuzzy, kde-format 15145 msgctxt "ghana.kgm" 15146 msgid "Bolgatanga" 15147 msgstr "கின்ஷச" 15148 15149 #: ghana.kgm:72 15150 #, fuzzy, kde-format 15151 msgctxt "ghana.kgm" 15152 msgid "Northern" 15153 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15154 15155 #: ghana.kgm:73 15156 #, fuzzy, kde-format 15157 msgctxt "ghana.kgm" 15158 msgid "Tamale" 15159 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15160 15161 #: ghana.kgm:81 15162 #, fuzzy, kde-format 15163 msgctxt "ghana.kgm" 15164 msgid "Brong-Ahafo" 15165 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15166 15167 #: ghana.kgm:82 15168 #, fuzzy, kde-format 15169 msgctxt "ghana.kgm" 15170 msgid "Sunyani" 15171 msgstr "பென்சின்வேனியா" 15172 15173 #: ghana.kgm:91 15174 #, fuzzy, kde-format 15175 msgctxt "ghana.kgm" 15176 msgid "Volta" 15177 msgstr "பொலாண்ட்" 15178 15179 #: ghana.kgm:92 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "ghana.kgm" 15182 msgid "Ho" 15183 msgstr "" 15184 15185 #: ghana.kgm:101 15186 #, fuzzy, kde-format 15187 msgctxt "ghana.kgm" 15188 msgid "Ashanti" 15189 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15190 15191 #: ghana.kgm:102 15192 #, kde-format 15193 msgctxt "ghana.kgm" 15194 msgid "Kumasi" 15195 msgstr "" 15196 15197 #: ghana.kgm:111 15198 #, fuzzy, kde-format 15199 msgctxt "ghana.kgm" 15200 msgid "Eastern" 15201 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15202 15203 #: ghana.kgm:112 15204 #, fuzzy, kde-format 15205 msgctxt "ghana.kgm" 15206 msgid "Koforidua" 15207 msgstr "லூய்ஸியானா" 15208 15209 #: ghana.kgm:121 15210 #, fuzzy, kde-format 15211 msgctxt "ghana.kgm" 15212 msgid "Western" 15213 msgstr "அனோவர்" 15214 15215 #: ghana.kgm:122 15216 #, fuzzy, kde-format 15217 msgctxt "ghana.kgm" 15218 msgid "Sekondi" 15219 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15220 15221 #: ghana.kgm:131 15222 #, fuzzy, kde-format 15223 msgctxt "ghana.kgm" 15224 msgid "Central" 15225 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 15226 15227 #: ghana.kgm:132 15228 #, fuzzy, kde-format 15229 msgctxt "ghana.kgm" 15230 msgid "Cape Coast" 15231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15232 15233 #: ghana.kgm:141 15234 #, fuzzy, kde-format 15235 msgctxt "ghana.kgm" 15236 msgid "Greater Accra" 15237 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15238 15239 #: ghana.kgm:142 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "ghana.kgm" 15242 msgid "Accra" 15243 msgstr "" 15244 15245 #: goa.kgm:5 15246 #, fuzzy, kde-format 15247 msgctxt "goa.kgm" 15248 msgid "Goa" 15249 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15250 15251 #: goa.kgm:6 15252 #, fuzzy, kde-format 15253 msgctxt "goa.kgm" 15254 msgid "District" 15255 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15256 15257 #: goa.kgm:9 15258 #, fuzzy, kde-format 15259 msgctxt "goa.kgm" 15260 msgid "Not Goa" 15261 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15262 15263 #: goa.kgm:14 15264 #, fuzzy, kde-format 15265 msgctxt "goa.kgm" 15266 msgid "Frontier" 15267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15268 15269 #: goa.kgm:19 15270 #, fuzzy, kde-format 15271 msgctxt "goa.kgm" 15272 msgid "Canacona" 15273 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 15274 15275 #: goa.kgm:20 15276 #, fuzzy, kde-format 15277 msgctxt "goa.kgm" 15278 msgid "Chaudi" 15279 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15280 15281 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15282 #, fuzzy, kde-format 15283 msgctxt "goa.kgm" 15284 msgid "Quepem" 15285 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 15286 15287 #: goa.kgm:29 15288 #, fuzzy, kde-format 15289 msgctxt "goa.kgm" 15290 msgid "Mormugao" 15291 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15292 15293 #: goa.kgm:30 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "goa.kgm" 15296 msgid "Vasco da Gama" 15297 msgstr "" 15298 15299 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15300 #, fuzzy, kde-format 15301 msgctxt "goa.kgm" 15302 msgid "Sanguem" 15303 msgstr "புனித பவுல்" 15304 15305 #: goa.kgm:39 15306 #, fuzzy, kde-format 15307 msgctxt "goa.kgm" 15308 msgid "Salcette" 15309 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15310 15311 #: goa.kgm:40 15312 #, fuzzy, kde-format 15313 msgctxt "goa.kgm" 15314 msgid "Margao" 15315 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 15316 15317 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15318 #, fuzzy, kde-format 15319 msgctxt "goa.kgm" 15320 msgid "Ponda" 15321 msgstr "பொலாண்ட்" 15322 15323 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15324 #, fuzzy, kde-format 15325 msgctxt "goa.kgm" 15326 msgid "Pernem" 15327 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15328 15329 #: goa.kgm:54 15330 #, fuzzy, kde-format 15331 msgctxt "goa.kgm" 15332 msgid "Bardez" 15333 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15334 15335 #: goa.kgm:55 15336 #, fuzzy, kde-format 15337 msgctxt "goa.kgm" 15338 msgid "Mapusa" 15339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15340 15341 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15342 #, fuzzy, kde-format 15343 msgctxt "goa.kgm" 15344 msgid "Bicholim" 15345 msgstr "பொலாண்ட்" 15346 15347 #: goa.kgm:64 15348 #, fuzzy, kde-format 15349 msgctxt "goa.kgm" 15350 msgid "Tiswadi" 15351 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15352 15353 #: goa.kgm:65 15354 #, fuzzy, kde-format 15355 msgctxt "goa.kgm" 15356 msgid "Panjim" 15357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15358 15359 #: goa.kgm:69 15360 #, fuzzy, kde-format 15361 msgctxt "goa.kgm" 15362 msgid "Satari" 15363 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 15364 15365 #: goa.kgm:70 15366 #, fuzzy, kde-format 15367 msgctxt "goa.kgm" 15368 msgid "Valpoi" 15369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 15370 15371 #: great-britain_counties.kgm:5 15372 #, kde-format 15373 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15374 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15375 msgstr "" 15376 15377 #: great-britain_counties.kgm:6 15378 #, fuzzy, kde-format 15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15380 msgid "Counties" 15381 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 15382 15383 #: great-britain_counties.kgm:9 15384 #, fuzzy, kde-format 15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15386 msgid "Frontier" 15387 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15388 15389 #: great-britain_counties.kgm:14 15390 #, fuzzy, kde-format 15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15392 msgid "Water" 15393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15394 15395 #: great-britain_counties.kgm:19 15396 #, fuzzy, kde-format 15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15398 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15399 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 15400 15401 #: great-britain_counties.kgm:24 15402 #, fuzzy, kde-format 15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15404 msgid "Shetland islands" 15405 msgstr "கானரி தீவு" 15406 15407 #: great-britain_counties.kgm:25 15408 #, fuzzy, kde-format 15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15410 msgid "Lerwick" 15411 msgstr "பொலாண்ட்" 15412 15413 #: great-britain_counties.kgm:29 15414 #, fuzzy, kde-format 15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15416 msgid "Orkney" 15417 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 15418 15419 #: great-britain_counties.kgm:30 15420 #, fuzzy, kde-format 15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15422 msgid "Kirkwall" 15423 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15424 15425 #: great-britain_counties.kgm:34 15426 #, fuzzy, kde-format 15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15428 msgid "Caithness" 15429 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 15430 15431 #: great-britain_counties.kgm:35 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15434 msgid "Wick" 15435 msgstr "" 15436 15437 #: great-britain_counties.kgm:39 15438 #, fuzzy, kde-format 15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15440 msgid "Sutherland" 15441 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15442 15443 #: great-britain_counties.kgm:40 15444 #, fuzzy, kde-format 15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15446 msgid "Dornoch" 15447 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15448 15449 #: great-britain_counties.kgm:44 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15452 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15453 msgstr "" 15454 15455 #: great-britain_counties.kgm:45 15456 #, fuzzy, kde-format 15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15458 msgid "Dingwall" 15459 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15460 15461 #: great-britain_counties.kgm:49 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15464 msgid "Inverness-shire" 15465 msgstr "" 15466 15467 #: great-britain_counties.kgm:50 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15470 msgid "Inverness" 15471 msgstr "" 15472 15473 #: great-britain_counties.kgm:54 15474 #, fuzzy, kde-format 15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15476 msgid "Nairnshire" 15477 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15478 15479 #: great-britain_counties.kgm:55 15480 #, fuzzy, kde-format 15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15482 msgid "Nairn" 15483 msgstr "சௌதி அரேபியா" 15484 15485 #: great-britain_counties.kgm:59 15486 #, fuzzy, kde-format 15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15488 msgid "Morayshire" 15489 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 15490 15491 #: great-britain_counties.kgm:60 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15494 msgid "Elgin" 15495 msgstr "" 15496 15497 #: great-britain_counties.kgm:64 15498 #, fuzzy, kde-format 15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15500 msgid "Banffshire" 15501 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15502 15503 #: great-britain_counties.kgm:65 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15506 msgid "Banff" 15507 msgstr "" 15508 15509 #: great-britain_counties.kgm:69 15510 #, fuzzy, kde-format 15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15512 msgid "Aberdeenshire" 15513 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15514 15515 #: great-britain_counties.kgm:70 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15518 msgid "Aberdeen" 15519 msgstr "" 15520 15521 #: great-britain_counties.kgm:74 15522 #, fuzzy, kde-format 15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15524 msgid "Kincardineshire" 15525 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15526 15527 #: great-britain_counties.kgm:75 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15530 msgid "Stonehaven" 15531 msgstr "" 15532 15533 #: great-britain_counties.kgm:79 15534 #, fuzzy, kde-format 15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15536 msgid "Angus" 15537 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 15538 15539 #: great-britain_counties.kgm:80 15540 #, fuzzy, kde-format 15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15542 msgid "Forfar" 15543 msgstr "லூய்ஸியானா" 15544 15545 #: great-britain_counties.kgm:84 15546 #, fuzzy, kde-format 15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15548 msgid "Perthshire" 15549 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15550 15551 #: great-britain_counties.kgm:85 15552 #, fuzzy, kde-format 15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15554 msgid "Perth" 15555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15556 15557 #: great-britain_counties.kgm:89 15558 #, fuzzy, kde-format 15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15560 msgid "Argyllshire" 15561 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15562 15563 #: great-britain_counties.kgm:90 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15566 msgid "Inveraray" 15567 msgstr "" 15568 15569 #: great-britain_counties.kgm:94 15570 #, fuzzy, kde-format 15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15572 msgid "Dumbartonshire" 15573 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15574 15575 #: great-britain_counties.kgm:95 15576 #, fuzzy, kde-format 15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15578 msgid "Dumbarton" 15579 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15580 15581 #: great-britain_counties.kgm:99 15582 #, fuzzy, kde-format 15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15584 msgid "Stirlingshire" 15585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15586 15587 #: great-britain_counties.kgm:100 15588 #, fuzzy, kde-format 15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15590 msgid "Stirling" 15591 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15592 15593 #: great-britain_counties.kgm:104 15594 #, fuzzy, kde-format 15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15596 msgid "Clackmannanshire" 15597 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15598 15599 #: great-britain_counties.kgm:105 15600 #, fuzzy, kde-format 15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15602 msgid "Alloa" 15603 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 15604 15605 #: great-britain_counties.kgm:109 15606 #, fuzzy, kde-format 15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15608 msgid "Kinross-shire" 15609 msgstr "கின்ஷச" 15610 15611 #: great-britain_counties.kgm:110 15612 #, fuzzy, kde-format 15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15614 msgid "Kinross" 15615 msgstr "கின்ஷச" 15616 15617 #: great-britain_counties.kgm:114 15618 #, fuzzy, kde-format 15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15620 msgid "Fife" 15621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 15622 15623 #: great-britain_counties.kgm:115 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15626 msgid "Glenrothes" 15627 msgstr "" 15628 15629 #: great-britain_counties.kgm:119 15630 #, fuzzy, kde-format 15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15632 msgid "East Lothian" 15633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15634 15635 #: great-britain_counties.kgm:120 15636 #, fuzzy, kde-format 15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15638 msgid "Haddington" 15639 msgstr "வாஷிங்டன்" 15640 15641 #: great-britain_counties.kgm:124 15642 #, fuzzy, kde-format 15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15644 msgid "Midlothian" 15645 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15646 15647 #: great-britain_counties.kgm:125 15648 #, fuzzy, kde-format 15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15650 msgid "Dalkeith" 15651 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 15652 15653 #: great-britain_counties.kgm:129 15654 #, fuzzy, kde-format 15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15656 msgid "West Lothian" 15657 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15658 15659 #: great-britain_counties.kgm:130 15660 #, fuzzy, kde-format 15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15662 msgid "Livingston" 15663 msgstr "வாஷிங்டன்" 15664 15665 #: great-britain_counties.kgm:134 15666 #, fuzzy, kde-format 15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15668 msgid "Lanarkshire" 15669 msgstr "அனோவர்" 15670 15671 #: great-britain_counties.kgm:135 15672 #, fuzzy, kde-format 15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15674 msgid "Lanark" 15675 msgstr "லூய்ஸியானா" 15676 15677 #: great-britain_counties.kgm:139 15678 #, fuzzy, kde-format 15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15680 msgid "Renfrewshire" 15681 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15682 15683 #: great-britain_counties.kgm:140 15684 #, fuzzy, kde-format 15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15686 msgid "Paisley" 15687 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 15688 15689 #: great-britain_counties.kgm:144 15690 #, fuzzy, kde-format 15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15692 msgid "Ayrshire" 15693 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15694 15695 #: great-britain_counties.kgm:145 15696 #, fuzzy, kde-format 15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15698 msgid "Ayr" 15699 msgstr "சௌதி அரேபியா" 15700 15701 #: great-britain_counties.kgm:149 15702 #, fuzzy, kde-format 15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15704 msgid "Buteshire" 15705 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 15706 15707 #: great-britain_counties.kgm:150 15708 #, fuzzy, kde-format 15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15710 msgid "Rothesay" 15711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15712 15713 #: great-britain_counties.kgm:154 15714 #, fuzzy, kde-format 15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15716 msgid "Wigtownshire" 15717 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 15718 15719 #: great-britain_counties.kgm:155 15720 #, fuzzy, kde-format 15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15722 msgid "Wigtown" 15723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15724 15725 #: great-britain_counties.kgm:159 15726 #, kde-format 15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15728 msgid "Kirkcudbrightshire" 15729 msgstr "" 15730 15731 #: great-britain_counties.kgm:160 15732 #, kde-format 15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15734 msgid "Kirkcudbright" 15735 msgstr "" 15736 15737 #: great-britain_counties.kgm:164 15738 #, fuzzy, kde-format 15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15740 msgid "Dumfriesshire" 15741 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 15742 15743 #: great-britain_counties.kgm:165 15744 #, kde-format 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Dumfries" 15747 msgstr "" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:169 15750 #, fuzzy, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Peeblesshire" 15753 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:170 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Peebles" 15759 msgstr "" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:174 15762 #, fuzzy, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Selkirkshire" 15765 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:175 15768 #, fuzzy, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Selkirk" 15771 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:179 15774 #, fuzzy, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Roxburghshire" 15777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:180 15780 #, fuzzy, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Roxburgh" 15783 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:184 15786 #, fuzzy, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Berwickshire" 15789 msgstr "பொலாண்ட்" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:185 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Duns" 15795 msgstr "" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:189 15798 #, fuzzy, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Northumberland" 15801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:190 15804 #, fuzzy, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Morpeth" 15807 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:194 15810 #, fuzzy, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Cumberland" 15813 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:195 15816 #, fuzzy, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Carlisle" 15819 msgstr "பஸ்டியா" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15822 #, fuzzy, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Durham" 15825 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:204 15828 #, fuzzy, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Westmorland" 15831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:205 15834 #, fuzzy, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15837 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:209 15840 #, fuzzy, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Lancashire" 15843 msgstr "அனோவர்" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:210 15846 #, fuzzy, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Preston" 15849 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:214 15852 #, fuzzy, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Yorkshire" 15855 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:215 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "York" 15861 msgstr "" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:219 15864 #, fuzzy, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "Lincolnshire" 15867 msgstr "பொலாண்ட்" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:220 15870 #, fuzzy, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Lincoln" 15873 msgstr "பொலாண்ட்" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:224 15876 #, fuzzy, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Nottinghamshire" 15879 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:225 15882 #, fuzzy, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "West Bridgford" 15885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:229 15888 #, fuzzy, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "Derbyshire" 15891 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:230 15894 #, fuzzy, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Matlock" 15897 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:234 15900 #, fuzzy, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Cheshire" 15903 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:235 15906 #, fuzzy, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Chester" 15909 msgstr "நாஷ்வில்லி" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:239 15912 #, fuzzy, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "Shropshire" 15915 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:240 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Shrewbury" 15921 msgstr "" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:244 15924 #, fuzzy, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Staffordshire" 15927 msgstr "கெலிஃபொனியா" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:245 15930 #, fuzzy, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Stafford" 15933 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:249 15936 #, fuzzy, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Leicestershire" 15939 msgstr "அனோவர்" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:250 15942 #, fuzzy, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Glenfield" 15945 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:254 15948 #, fuzzy, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Rutland" 15951 msgstr "பொலாண்ட்" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:255 15954 #, fuzzy, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Oakham" 15957 msgstr "லூய்ஸியானா" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:259 15960 #, fuzzy, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Northamptonshire" 15963 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:260 15966 #, fuzzy, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Northampton" 15969 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:264 15972 #, fuzzy, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Huntingdonshire" 15975 msgstr "பொலாண்ட்" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:265 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "Huntingdon" 15981 msgstr "" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:269 15984 #, fuzzy, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Cambridgeshire" 15987 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:270 15990 #, fuzzy, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Cambridge" 15993 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:274 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Norfolk" 15999 msgstr "" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:275 16002 #, fuzzy, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "Norwich" 16005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:279 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Suffolk" 16011 msgstr "" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:280 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Ipswich" 16017 msgstr "" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:284 16020 #, fuzzy, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Essex" 16023 msgstr "கார்கோஸன்" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:285 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Chelmsford" 16029 msgstr "" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:289 16032 #, fuzzy, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Kent" 16035 msgstr "பென்சின்வேனியா" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:290 16038 #, fuzzy, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Maidstone" 16041 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:294 16044 #, fuzzy, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Sussex" 16047 msgstr "கார்கோஸன்" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:295 16050 #, fuzzy, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Chichester" 16053 msgstr "அனோவர்" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:299 16056 #, fuzzy, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Surrey" 16059 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:300 16062 #, fuzzy, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Kingston" 16065 msgstr "வாஷிங்டன்" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:304 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Middlesex" 16071 msgstr "" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:305 16074 #, fuzzy, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "London" 16077 msgstr "பொலாண்ட்" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:309 16080 #, fuzzy, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "Hertfordshire" 16083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:310 16086 #, fuzzy, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Hertford" 16089 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:314 16092 #, fuzzy, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Bedfordshire" 16095 msgstr "கனெக்டிகட்" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:315 16098 #, fuzzy, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Bedford" 16101 msgstr "கனெக்டிகட்" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:319 16104 #, fuzzy, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "Buckinghamshire" 16107 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:320 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Aylesbury" 16113 msgstr "" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:324 16116 #, fuzzy, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Oxfordshire" 16119 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:325 16122 #, fuzzy, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Oxford" 16125 msgstr "பொலாண்ட்" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:329 16128 #, fuzzy, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Berkshire" 16131 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:330 16134 #, fuzzy, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Reading" 16137 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:334 16140 #, fuzzy, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Hampshire" 16143 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:335 16146 #, fuzzy, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Winchester" 16149 msgstr "அனோவர்" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:339 16152 #, fuzzy, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Dorset" 16155 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:340 16158 #, fuzzy, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Dorchester" 16161 msgstr "அனோவர்" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:344 16164 #, fuzzy, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Devon" 16167 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:345 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Exeter" 16173 msgstr "" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:349 16176 #, fuzzy, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Cornwall" 16179 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:350 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Truro" 16185 msgstr "" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:354 16188 #, fuzzy, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Somerset" 16191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:355 16194 #, fuzzy, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Taunton" 16197 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:359 16200 #, fuzzy, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Wiltshire" 16203 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:360 16206 #, fuzzy, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "Trowbridge" 16209 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:364 16212 #, fuzzy, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Gloucestershire" 16215 msgstr "அனோவர்" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:365 16218 #, fuzzy, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Gloucester" 16221 msgstr "அனோவர்" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:369 16224 #, fuzzy, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Warwickshire" 16227 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:370 16230 #, fuzzy, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "Warwick" 16233 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:374 16236 #, fuzzy, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Worcestershire" 16239 msgstr "அனோவர்" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:375 16242 #, fuzzy, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Worcester" 16245 msgstr "அனோவர்" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:379 16248 #, fuzzy, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Herefordshire" 16251 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:380 16254 #, fuzzy, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Hereford" 16257 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:384 16260 #, fuzzy, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Monmouthshire" 16263 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:385 16266 #, fuzzy, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Monmouth" 16269 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:389 16272 #, fuzzy, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Glamorgan" 16275 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:390 16278 #, fuzzy, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Cardiff" 16281 msgstr "கார்கோஸன்" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:394 16284 #, fuzzy, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Carmarthenshire" 16287 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:395 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Llanelli" 16293 msgstr "" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:399 16296 #, fuzzy, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Pembrokeshire" 16299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:400 16302 #, fuzzy, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Haverfordwest" 16305 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:404 16308 #, fuzzy, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Cardiganshire" 16311 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:405 16314 #, fuzzy, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Cardigan" 16317 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:409 16320 #, fuzzy, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Brecknockshire" 16323 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:410 16326 #, fuzzy, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Brecon" 16329 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:414 16332 #, fuzzy, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Radnorshire" 16335 msgstr "நாஷ்வில்லி" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:415 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "New Radnor" 16341 msgstr "" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:419 16344 #, fuzzy, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "Montgomeryshire" 16347 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:420 16350 #, fuzzy, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Montgomery" 16353 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:424 16356 #, fuzzy, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Merionethshire" 16359 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:425 16362 #, fuzzy, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Dolgellau" 16365 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:429 16368 #, fuzzy, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "Caernarfonshire" 16371 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:430 16374 #, fuzzy, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Caernarfon" 16377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:434 16380 #, fuzzy, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Anglesey" 16383 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:435 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Holyhead" 16389 msgstr "" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:439 16392 #, fuzzy, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Denbighshire" 16395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:440 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Denbigh" 16401 msgstr "" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:444 16404 #, fuzzy, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Flintshire" 16407 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:445 16410 #, fuzzy, kde-format 16411 #| msgid "&Move" 16412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16413 msgid "Mold" 16414 msgstr "&நகர்த்து" 16415 16416 #: greece.kgm:5 16417 #, fuzzy, kde-format 16418 msgctxt "greece.kgm" 16419 msgid "Greece" 16420 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16421 16422 #: greece.kgm:6 16423 #, fuzzy, kde-format 16424 msgctxt "greece.kgm" 16425 msgid "Peripheries" 16426 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16427 16428 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16429 #, fuzzy, kde-format 16430 msgctxt "greece.kgm" 16431 msgid "Border" 16432 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 16433 16434 #: greece.kgm:27 16435 #, kde-format 16436 msgctxt "greece.kgm" 16437 msgid "Aegean Sea" 16438 msgstr "" 16439 16440 #: greece.kgm:36 16441 #, fuzzy, kde-format 16442 msgctxt "greece.kgm" 16443 msgid "Balkans" 16444 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 16445 16446 #: greece.kgm:45 16447 #, kde-format 16448 msgctxt "greece.kgm" 16449 msgid "Sea of Crete" 16450 msgstr "" 16451 16452 #: greece.kgm:54 16453 #, fuzzy, kde-format 16454 msgctxt "greece.kgm" 16455 msgid "Ionian Sea" 16456 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 16457 16458 #: greece.kgm:63 16459 #, kde-format 16460 msgctxt "greece.kgm" 16461 msgid "Mediterranean Sea" 16462 msgstr "" 16463 16464 #: greece.kgm:72 16465 #, fuzzy, kde-format 16466 msgctxt "greece.kgm" 16467 msgid "Not Greece" 16468 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16469 16470 #: greece.kgm:81 16471 #, fuzzy, kde-format 16472 msgctxt "greece.kgm" 16473 msgid "Attica" 16474 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16475 16476 #: greece.kgm:82 16477 #, fuzzy, kde-format 16478 msgctxt "greece.kgm" 16479 msgid "Athens" 16480 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16481 16482 #: greece.kgm:91 16483 #, fuzzy, kde-format 16484 msgctxt "greece.kgm" 16485 msgid "Central Greece" 16486 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16487 16488 #: greece.kgm:92 16489 #, fuzzy, kde-format 16490 msgctxt "greece.kgm" 16491 msgid "Lamia" 16492 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16493 16494 #: greece.kgm:101 16495 #, fuzzy, kde-format 16496 msgctxt "greece.kgm" 16497 msgid "Central Macedonia" 16498 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16499 16500 #: greece.kgm:102 16501 #, kde-format 16502 msgctxt "greece.kgm" 16503 msgid "Thessaloniki" 16504 msgstr "" 16505 16506 #: greece.kgm:111 16507 #, fuzzy, kde-format 16508 msgctxt "greece.kgm" 16509 msgid "Crete" 16510 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16511 16512 #: greece.kgm:112 16513 #, fuzzy, kde-format 16514 msgctxt "greece.kgm" 16515 msgid "Heraklion" 16516 msgstr "பொலாண்ட்" 16517 16518 #: greece.kgm:121 16519 #, fuzzy, kde-format 16520 msgctxt "greece.kgm" 16521 msgid "East Macedonia and Thrace" 16522 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16523 16524 #: greece.kgm:122 16525 #, fuzzy, kde-format 16526 msgctxt "greece.kgm" 16527 msgid "Komotini" 16528 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16529 16530 #: greece.kgm:131 16531 #, kde-format 16532 msgctxt "greece.kgm" 16533 msgid "Epirus" 16534 msgstr "" 16535 16536 #: greece.kgm:132 16537 #, fuzzy, kde-format 16538 msgctxt "greece.kgm" 16539 msgid "Ioannina" 16540 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16541 16542 #: greece.kgm:141 16543 #, fuzzy, kde-format 16544 msgctxt "greece.kgm" 16545 msgid "Ionian Islands" 16546 msgstr "கானரி தீவு" 16547 16548 #: greece.kgm:142 16549 #, fuzzy, kde-format 16550 msgctxt "greece.kgm" 16551 msgid "Corfu" 16552 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16553 16554 #: greece.kgm:151 16555 #, fuzzy, kde-format 16556 msgctxt "greece.kgm" 16557 msgid "North Aegean" 16558 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16559 16560 #: greece.kgm:152 16561 #, fuzzy, kde-format 16562 msgctxt "greece.kgm" 16563 msgid "Mytilene" 16564 msgstr "கார்கோஸன்" 16565 16566 #: greece.kgm:161 16567 #, kde-format 16568 msgctxt "greece.kgm" 16569 msgid "Peloponnese" 16570 msgstr "" 16571 16572 #: greece.kgm:162 16573 #, fuzzy, kde-format 16574 msgctxt "greece.kgm" 16575 msgid "Tripoli" 16576 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16577 16578 #: greece.kgm:171 16579 #, fuzzy, kde-format 16580 msgctxt "greece.kgm" 16581 msgid "South Aegean" 16582 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16583 16584 #: greece.kgm:172 16585 #, fuzzy, kde-format 16586 msgctxt "greece.kgm" 16587 msgid "Ermoupoli" 16588 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16589 16590 #: greece.kgm:181 16591 #, kde-format 16592 msgctxt "greece.kgm" 16593 msgid "Thessaly" 16594 msgstr "" 16595 16596 #: greece.kgm:182 16597 #, fuzzy, kde-format 16598 msgctxt "greece.kgm" 16599 msgid "Larissa" 16600 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16601 16602 #: greece.kgm:191 16603 #, fuzzy, kde-format 16604 msgctxt "greece.kgm" 16605 msgid "West Greece" 16606 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16607 16608 #: greece.kgm:192 16609 #, fuzzy, kde-format 16610 msgctxt "greece.kgm" 16611 msgid "Patras" 16612 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16613 16614 #: greece.kgm:201 16615 #, fuzzy, kde-format 16616 msgctxt "greece.kgm" 16617 msgid "West Macedonia" 16618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16619 16620 #: greece.kgm:202 16621 #, fuzzy, kde-format 16622 msgctxt "greece.kgm" 16623 msgid "Kozani" 16624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16625 16626 #: greece.kgm:211 16627 #, kde-format 16628 msgctxt "greece.kgm" 16629 msgid "Mount Athos" 16630 msgstr "" 16631 16632 #: greece.kgm:212 16633 #, fuzzy, kde-format 16634 msgctxt "greece.kgm" 16635 msgid "Karyes" 16636 msgstr "லூய்ஸியானா" 16637 16638 #: greece_peripheries.kgm:5 16639 #, fuzzy, kde-format 16640 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16641 msgid "Greece (Peripheries)" 16642 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16643 16644 #: greece_peripheries.kgm:6 16645 #, fuzzy, kde-format 16646 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16647 msgid "Peripheries" 16648 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16649 16650 #: greece_peripheries.kgm:9 16651 #, fuzzy, kde-format 16652 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16653 msgid "Frontier" 16654 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16655 16656 #: greece_peripheries.kgm:14 16657 #, fuzzy, kde-format 16658 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16659 msgid "Water" 16660 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16661 16662 #: greece_peripheries.kgm:19 16663 #, fuzzy, kde-format 16664 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16665 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16666 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16667 16668 #: greece_peripheries.kgm:24 16669 #, kde-format 16670 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16671 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16672 msgstr "" 16673 16674 #: greece_peripheries.kgm:25 16675 #, fuzzy, kde-format 16676 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16677 msgid "Komotini" 16678 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16679 16680 #: greece_peripheries.kgm:29 16681 #, fuzzy, kde-format 16682 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16683 msgid "Central Macedonia" 16684 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16685 16686 #: greece_peripheries.kgm:30 16687 #, kde-format 16688 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16689 msgid "Thessaloniki" 16690 msgstr "" 16691 16692 #: greece_peripheries.kgm:34 16693 #, fuzzy, kde-format 16694 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16695 msgid "West Macedonia" 16696 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16697 16698 #: greece_peripheries.kgm:35 16699 #, fuzzy, kde-format 16700 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16701 msgid "Kozani" 16702 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16703 16704 #: greece_peripheries.kgm:39 16705 #, fuzzy, kde-format 16706 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16707 msgid "Ionian Islands" 16708 msgstr "கானரி தீவு" 16709 16710 #: greece_peripheries.kgm:40 16711 #, fuzzy, kde-format 16712 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16713 msgid "Corfu" 16714 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16715 16716 #: greece_peripheries.kgm:44 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16719 msgid "Epirus" 16720 msgstr "" 16721 16722 #: greece_peripheries.kgm:45 16723 #, fuzzy, kde-format 16724 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16725 msgid "Ioannina" 16726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16727 16728 #: greece_peripheries.kgm:49 16729 #, fuzzy, kde-format 16730 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16731 msgid "West Greece" 16732 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16733 16734 #: greece_peripheries.kgm:50 16735 #, fuzzy, kde-format 16736 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16737 msgid "Patras" 16738 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16739 16740 #: greece_peripheries.kgm:54 16741 #, kde-format 16742 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16743 msgid "Thessaly" 16744 msgstr "" 16745 16746 #: greece_peripheries.kgm:55 16747 #, fuzzy, kde-format 16748 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16749 msgid "Larissa" 16750 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16751 16752 #: greece_peripheries.kgm:59 16753 #, fuzzy, kde-format 16754 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16755 msgid "Central Greece" 16756 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16757 16758 #: greece_peripheries.kgm:60 16759 #, fuzzy, kde-format 16760 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16761 msgid "Lamia" 16762 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16763 16764 #: greece_peripheries.kgm:64 16765 #, fuzzy, kde-format 16766 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16767 msgid "Attica" 16768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16769 16770 #: greece_peripheries.kgm:65 16771 #, fuzzy, kde-format 16772 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16773 msgid "Athens" 16774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16775 16776 #: greece_peripheries.kgm:69 16777 #, kde-format 16778 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16779 msgid "Peloponnese" 16780 msgstr "" 16781 16782 #: greece_peripheries.kgm:70 16783 #, fuzzy, kde-format 16784 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16785 msgid "Tripoli" 16786 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16787 16788 #: greece_peripheries.kgm:74 16789 #, fuzzy, kde-format 16790 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16791 msgid "North Aegean" 16792 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 16793 16794 #: greece_peripheries.kgm:75 16795 #, fuzzy, kde-format 16796 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16797 msgid "Mytilene" 16798 msgstr "கார்கோஸன்" 16799 16800 #: greece_peripheries.kgm:79 16801 #, fuzzy, kde-format 16802 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16803 msgid "South Aegean" 16804 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 16805 16806 #: greece_peripheries.kgm:80 16807 #, fuzzy, kde-format 16808 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16809 msgid "Ermoupoli" 16810 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16811 16812 #: greece_peripheries.kgm:84 16813 #, fuzzy, kde-format 16814 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16815 msgid "Crete" 16816 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16817 16818 #: greece_peripheries.kgm:85 16819 #, fuzzy, kde-format 16820 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16821 msgid "Heraklion" 16822 msgstr "பொலாண்ட்" 16823 16824 #: greece_peripheries.kgm:89 16825 #, kde-format 16826 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16827 msgid "Mont Athos autonomous region" 16828 msgstr "" 16829 16830 #: greece_peripheries.kgm:90 16831 #, fuzzy, kde-format 16832 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16833 msgid "Karyes" 16834 msgstr "லூய்ஸியானா" 16835 16836 #: greece_prefectures.kgm:5 16837 #, fuzzy, kde-format 16838 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16839 msgid "Greece (Prefectures)" 16840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16841 16842 #: greece_prefectures.kgm:6 16843 #, kde-format 16844 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16845 msgid "Prefectures" 16846 msgstr "" 16847 16848 #: greece_prefectures.kgm:9 16849 #, fuzzy, kde-format 16850 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16851 msgid "Frontier" 16852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 16853 16854 #: greece_prefectures.kgm:14 16855 #, fuzzy, kde-format 16856 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16857 msgid "Water" 16858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16859 16860 #: greece_prefectures.kgm:19 16861 #, fuzzy, kde-format 16862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16863 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16864 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16865 16866 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16867 #, fuzzy, kde-format 16868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16869 msgid "Drama" 16870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16871 16872 #: greece_prefectures.kgm:29 16873 #, kde-format 16874 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16875 msgid "Evros" 16876 msgstr "" 16877 16878 #: greece_prefectures.kgm:30 16879 #, fuzzy, kde-format 16880 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16881 msgid "Alexandroupolis" 16882 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 16883 16884 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16885 #, fuzzy, kde-format 16886 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16887 msgid "Kavala" 16888 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16889 16890 #: greece_prefectures.kgm:39 16891 #, fuzzy, kde-format 16892 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16893 msgid "Rhodope" 16894 msgstr "பொலாண்ட்" 16895 16896 #: greece_prefectures.kgm:40 16897 #, fuzzy, kde-format 16898 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16899 msgid "Komotini" 16900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16901 16902 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16903 #, fuzzy, kde-format 16904 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16905 msgid "Xanthi" 16906 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16907 16908 #: greece_prefectures.kgm:49 16909 #, fuzzy, kde-format 16910 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16911 msgid "Chalcidice" 16912 msgstr "பஸ்டியா" 16913 16914 #: greece_prefectures.kgm:50 16915 #, kde-format 16916 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16917 msgid "Polygyros" 16918 msgstr "" 16919 16920 #: greece_prefectures.kgm:54 16921 #, fuzzy, kde-format 16922 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16923 msgid "Imathia" 16924 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 16925 16926 #: greece_prefectures.kgm:55 16927 #, fuzzy, kde-format 16928 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16929 msgid "Veria" 16930 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16931 16932 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16933 #, fuzzy, kde-format 16934 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16935 msgid "Kilkis" 16936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16937 16938 #: greece_prefectures.kgm:64 16939 #, fuzzy, kde-format 16940 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16941 msgid "Pella" 16942 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 16943 16944 #: greece_prefectures.kgm:65 16945 #, kde-format 16946 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16947 msgid "Edhessa" 16948 msgstr "" 16949 16950 #: greece_prefectures.kgm:69 16951 #, fuzzy, kde-format 16952 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16953 msgid "Pieria" 16954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 16955 16956 #: greece_prefectures.kgm:70 16957 #, fuzzy, kde-format 16958 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16959 msgid "Katerini" 16960 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16961 16962 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16963 #, fuzzy, kde-format 16964 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16965 msgid "Serres" 16966 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 16967 16968 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16969 #, kde-format 16970 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16971 msgid "Thessaloniki" 16972 msgstr "" 16973 16974 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16975 #, fuzzy, kde-format 16976 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16977 msgid "Florina" 16978 msgstr "லூய்ஸியானா" 16979 16980 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16981 #, fuzzy, kde-format 16982 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16983 msgid "Grevena" 16984 msgstr "கெலிஃபொனியா" 16985 16986 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16987 #, fuzzy, kde-format 16988 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16989 msgid "Kastoria" 16990 msgstr "பஸ்டியா" 16991 16992 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16993 #, fuzzy, kde-format 16994 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16995 msgid "Kozani" 16996 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 16997 16998 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 16999 #, fuzzy, kde-format 17000 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17001 msgid "Arta" 17002 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 17003 17004 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17005 #, fuzzy, kde-format 17006 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17007 msgid "Ioannina" 17008 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17009 17010 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17011 #, fuzzy, kde-format 17012 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17013 msgid "Preveza" 17014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17015 17016 #: greece_prefectures.kgm:119 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17019 msgid "Thresprotia" 17020 msgstr "" 17021 17022 #: greece_prefectures.kgm:120 17023 #, fuzzy, kde-format 17024 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17025 msgid "Igoumenitsa" 17026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 17027 17028 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17029 #, fuzzy, kde-format 17030 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17031 msgid "Karditsa" 17032 msgstr "கின்ஷச" 17033 17034 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17035 #, fuzzy, kde-format 17036 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17037 msgid "Larissa" 17038 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17039 17040 #: greece_prefectures.kgm:134 17041 #, fuzzy, kde-format 17042 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17043 msgid "Magnesia" 17044 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17045 17046 #: greece_prefectures.kgm:135 17047 #, fuzzy, kde-format 17048 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17049 msgid "Volos" 17050 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17051 17052 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17053 #, fuzzy, kde-format 17054 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17055 msgid "Trikala" 17056 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17057 17058 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17059 #, fuzzy, kde-format 17060 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17061 msgid "Corfu" 17062 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17063 17064 #: greece_prefectures.kgm:149 17065 #, fuzzy, kde-format 17066 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17067 msgid "Kefalonia" 17068 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17069 17070 #: greece_prefectures.kgm:150 17071 #, fuzzy, kde-format 17072 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17073 msgid "Argostoli" 17074 msgstr "கின்ஷச" 17075 17076 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17077 #, fuzzy, kde-format 17078 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17079 msgid "Lefkada" 17080 msgstr "லூய்ஸியானா" 17081 17082 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17085 msgid "Zakynthos" 17086 msgstr "" 17087 17088 #: greece_prefectures.kgm:164 17089 #, fuzzy, kde-format 17090 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17091 msgid "Achaea" 17092 msgstr "லூய்ஸியானா" 17093 17094 #: greece_prefectures.kgm:165 17095 #, fuzzy, kde-format 17096 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17097 msgid "Patras" 17098 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17099 17100 #: greece_prefectures.kgm:169 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17103 msgid "Aetolia-Acarnania" 17104 msgstr "" 17105 17106 #: greece_prefectures.kgm:170 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17109 msgid "Missolonghi" 17110 msgstr "" 17111 17112 #: greece_prefectures.kgm:174 17113 #, fuzzy, kde-format 17114 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17115 msgid "Elis" 17116 msgstr "இரி ஏரி" 17117 17118 #: greece_prefectures.kgm:175 17119 #, fuzzy, kde-format 17120 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17121 msgid "Pyrgos" 17122 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 17123 17124 #: greece_prefectures.kgm:179 17125 #, kde-format 17126 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17127 msgid "Euboea" 17128 msgstr "" 17129 17130 #: greece_prefectures.kgm:180 17131 #, fuzzy, kde-format 17132 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17133 msgid "Chalcis" 17134 msgstr "பஸ்டியா" 17135 17136 #: greece_prefectures.kgm:184 17137 #, fuzzy, kde-format 17138 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17139 msgid "Evrytania" 17140 msgstr "கின்ஷச" 17141 17142 #: greece_prefectures.kgm:185 17143 #, fuzzy, kde-format 17144 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17145 msgid "Karpenisi" 17146 msgstr "கின்ஷச" 17147 17148 #: greece_prefectures.kgm:189 17149 #, kde-format 17150 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17151 msgid "Phocis" 17152 msgstr "" 17153 17154 #: greece_prefectures.kgm:190 17155 #, fuzzy, kde-format 17156 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17157 msgid "Amphissa" 17158 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17159 17160 #: greece_prefectures.kgm:194 17161 #, fuzzy, kde-format 17162 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17163 msgid "Phtiotis" 17164 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17165 17166 #: greece_prefectures.kgm:195 17167 #, fuzzy, kde-format 17168 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17169 msgid "Lamia" 17170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17171 17172 #: greece_prefectures.kgm:199 17173 #, fuzzy, kde-format 17174 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17175 msgid "Boeotia" 17176 msgstr "பஸ்டியா" 17177 17178 #: greece_prefectures.kgm:200 17179 #, fuzzy, kde-format 17180 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17181 msgid "Livadia" 17182 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17183 17184 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17185 #, fuzzy, kde-format 17186 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17187 msgid "Athens" 17188 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17189 17190 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17191 #, fuzzy, kde-format 17192 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17193 msgid "Piraeus" 17194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17195 17196 #: greece_prefectures.kgm:214 17197 #, fuzzy, kde-format 17198 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17199 msgid "West Attica" 17200 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17201 17202 #: greece_prefectures.kgm:215 17203 #, fuzzy, kde-format 17204 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17205 msgid "Elefsina" 17206 msgstr "லூய்ஸியானா" 17207 17208 #: greece_prefectures.kgm:219 17209 #, fuzzy, kde-format 17210 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17211 msgid "East Attica" 17212 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17213 17214 #: greece_prefectures.kgm:220 17215 #, fuzzy, kde-format 17216 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17217 msgid "Pallini" 17218 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17219 17220 #: greece_prefectures.kgm:224 17221 #, fuzzy, kde-format 17222 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17223 msgid "Arcadia" 17224 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17225 17226 #: greece_prefectures.kgm:225 17227 #, fuzzy, kde-format 17228 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17229 msgid "Tripoli" 17230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17231 17232 #: greece_prefectures.kgm:229 17233 #, fuzzy, kde-format 17234 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17235 msgid "Argolis" 17236 msgstr "கின்ஷச" 17237 17238 #: greece_prefectures.kgm:230 17239 #, fuzzy, kde-format 17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17241 msgid "Nauplie" 17242 msgstr "பஸ்டியா" 17243 17244 #: greece_prefectures.kgm:234 17245 #, fuzzy, kde-format 17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17247 msgid "Corinthia" 17248 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17249 17250 #: greece_prefectures.kgm:235 17251 #, fuzzy, kde-format 17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17253 msgid "Corinthe" 17254 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17255 17256 #: greece_prefectures.kgm:239 17257 #, fuzzy, kde-format 17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17259 msgid "Laconia" 17260 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17261 17262 #: greece_prefectures.kgm:240 17263 #, fuzzy, kde-format 17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17265 msgid "Sparte" 17266 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17267 17268 #: greece_prefectures.kgm:244 17269 #, fuzzy, kde-format 17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17271 msgid "Messinia" 17272 msgstr "லூய்ஸியானா" 17273 17274 #: greece_prefectures.kgm:245 17275 #, fuzzy, kde-format 17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17277 msgid "Kalamata" 17278 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 17279 17280 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17281 #, fuzzy, kde-format 17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17283 msgid "Chios" 17284 msgstr "கார்கோஸன்" 17285 17286 #: greece_prefectures.kgm:254 17287 #, fuzzy, kde-format 17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17289 msgid "Lesbos" 17290 msgstr "பொலாண்ட்" 17291 17292 #: greece_prefectures.kgm:255 17293 #, fuzzy, kde-format 17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17295 msgid "Mytilene" 17296 msgstr "கார்கோஸன்" 17297 17298 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17299 #, fuzzy, kde-format 17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17301 msgid "Samos" 17302 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 17303 17304 #: greece_prefectures.kgm:264 17305 #, fuzzy, kde-format 17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17307 msgid "Cyclades" 17308 msgstr "El சல்வேடார்" 17309 17310 #: greece_prefectures.kgm:265 17311 #, fuzzy, kde-format 17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17313 msgid "Ermoupoli" 17314 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17315 17316 #: greece_prefectures.kgm:269 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17319 msgid "Dodecanese" 17320 msgstr "" 17321 17322 #: greece_prefectures.kgm:270 17323 #, fuzzy, kde-format 17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17325 msgid "Rhodes" 17326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17327 17328 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17329 #, fuzzy, kde-format 17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17331 msgid "Chania" 17332 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17333 17334 #: greece_prefectures.kgm:279 17335 #, fuzzy, kde-format 17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17337 msgid "Heraklion" 17338 msgstr "பொலாண்ட்" 17339 17340 #: greece_prefectures.kgm:280 17341 #, fuzzy, kde-format 17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17343 msgid "Iraklio" 17344 msgstr "பொலாண்ட்" 17345 17346 #: greece_prefectures.kgm:284 17347 #, fuzzy, kde-format 17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17349 msgid "Lasithi" 17350 msgstr "அயுட்-லோர்" 17351 17352 #: greece_prefectures.kgm:285 17353 #, kde-format 17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17355 msgid "Nikolaos" 17356 msgstr "" 17357 17358 #: greece_prefectures.kgm:289 17359 #, kde-format 17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17361 msgid "Rethymnon" 17362 msgstr "" 17363 17364 #: greece_prefectures.kgm:290 17365 #, kde-format 17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17367 msgid "Rethymno" 17368 msgstr "" 17369 17370 #: greece_prefectures.kgm:294 17371 #, kde-format 17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17373 msgid "Mont Athos autonomous region" 17374 msgstr "" 17375 17376 #: greece_prefectures.kgm:295 17377 #, fuzzy, kde-format 17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17379 msgid "Karyes" 17380 msgstr "லூய்ஸியானா" 17381 17382 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17383 #, fuzzy, kde-format 17384 msgctxt "guatemala.kgm" 17385 msgid "Guatemala" 17386 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17387 17388 #: guatemala.kgm:6 17389 #, kde-format 17390 msgctxt "guatemala.kgm" 17391 msgid "Departments" 17392 msgstr "" 17393 17394 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17395 #, fuzzy, kde-format 17396 msgctxt "guatemala.kgm" 17397 msgid "Frontier" 17398 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17399 17400 #: guatemala.kgm:19 17401 #, fuzzy, kde-format 17402 msgctxt "guatemala.kgm" 17403 msgid "Water" 17404 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17405 17406 #: guatemala.kgm:24 17407 #, fuzzy, kde-format 17408 msgctxt "guatemala.kgm" 17409 msgid "Not Guatemala" 17410 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17411 17412 #: guatemala.kgm:29 17413 #, kde-format 17414 msgctxt "guatemala.kgm" 17415 msgid "Alta Verapaz" 17416 msgstr "" 17417 17418 #: guatemala.kgm:30 17419 #, kde-format 17420 msgctxt "guatemala.kgm" 17421 msgid "Cobán" 17422 msgstr "" 17423 17424 #: guatemala.kgm:34 17425 #, kde-format 17426 msgctxt "guatemala.kgm" 17427 msgid "Baja Verapaz" 17428 msgstr "" 17429 17430 #: guatemala.kgm:35 17431 #, fuzzy, kde-format 17432 msgctxt "guatemala.kgm" 17433 msgid "Salamá" 17434 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17435 17436 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17437 #, fuzzy, kde-format 17438 msgctxt "guatemala.kgm" 17439 msgid "Chimaltenango" 17440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17441 17442 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17443 #, kde-format 17444 msgctxt "guatemala.kgm" 17445 msgid "Chiquimula" 17446 msgstr "" 17447 17448 #: guatemala.kgm:49 17449 #, kde-format 17450 msgctxt "guatemala.kgm" 17451 msgid "Petén" 17452 msgstr "" 17453 17454 #: guatemala.kgm:50 17455 #, fuzzy, kde-format 17456 msgctxt "guatemala.kgm" 17457 msgid "Flores" 17458 msgstr "அனோவர்" 17459 17460 #: guatemala.kgm:54 17461 #, fuzzy, kde-format 17462 msgctxt "guatemala.kgm" 17463 msgid "El Progreso" 17464 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17465 17466 #: guatemala.kgm:55 17467 #, fuzzy, kde-format 17468 msgctxt "guatemala.kgm" 17469 msgid "Guastatoya" 17470 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17471 17472 #: guatemala.kgm:59 17473 #, kde-format 17474 msgctxt "guatemala.kgm" 17475 msgid "El Quiché" 17476 msgstr "" 17477 17478 #: guatemala.kgm:60 17479 #, fuzzy, kde-format 17480 msgctxt "guatemala.kgm" 17481 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17482 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 17483 17484 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17485 #, kde-format 17486 msgctxt "guatemala.kgm" 17487 msgid "Escuintla" 17488 msgstr "" 17489 17490 #: guatemala.kgm:70 17491 #, fuzzy, kde-format 17492 msgctxt "guatemala.kgm" 17493 msgid "Ciudad Guatemala" 17494 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17495 17496 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17497 #, kde-format 17498 msgctxt "guatemala.kgm" 17499 msgid "Huehuetenango" 17500 msgstr "" 17501 17502 #: guatemala.kgm:79 17503 #, fuzzy, kde-format 17504 msgctxt "guatemala.kgm" 17505 msgid "Izabal" 17506 msgstr "பொலாண்ட்" 17507 17508 #: guatemala.kgm:80 17509 #, kde-format 17510 msgctxt "guatemala.kgm" 17511 msgid "Puerto Barrios" 17512 msgstr "" 17513 17514 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17515 #, fuzzy, kde-format 17516 msgctxt "guatemala.kgm" 17517 msgid "Jalapa" 17518 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 17519 17520 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17521 #, fuzzy, kde-format 17522 msgctxt "guatemala.kgm" 17523 msgid "Jutiapa" 17524 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 17525 17526 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17527 #, kde-format 17528 msgctxt "guatemala.kgm" 17529 msgid "Quetzaltenango" 17530 msgstr "" 17531 17532 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17533 #, kde-format 17534 msgctxt "guatemala.kgm" 17535 msgid "Retalhuleu" 17536 msgstr "" 17537 17538 #: guatemala.kgm:104 17539 #, kde-format 17540 msgctxt "guatemala.kgm" 17541 msgid "Sacatepéquez" 17542 msgstr "" 17543 17544 #: guatemala.kgm:105 17545 #, fuzzy, kde-format 17546 msgctxt "guatemala.kgm" 17547 msgid "Antigua Guatemala" 17548 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17549 17550 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17551 #, fuzzy, kde-format 17552 msgctxt "guatemala.kgm" 17553 msgid "San Marcos" 17554 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 17555 17556 #: guatemala.kgm:114 17557 #, fuzzy, kde-format 17558 msgctxt "guatemala.kgm" 17559 msgid "Santa Rosa" 17560 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 17561 17562 #: guatemala.kgm:115 17563 #, fuzzy, kde-format 17564 msgctxt "guatemala.kgm" 17565 msgid "Cuilapa" 17566 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17567 17568 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17569 #, kde-format 17570 msgctxt "guatemala.kgm" 17571 msgid "Sololá" 17572 msgstr "" 17573 17574 #: guatemala.kgm:124 17575 #, kde-format 17576 msgctxt "guatemala.kgm" 17577 msgid "Suchitepéquez" 17578 msgstr "" 17579 17580 #: guatemala.kgm:125 17581 #, fuzzy, kde-format 17582 msgctxt "guatemala.kgm" 17583 msgid "Mazatenango" 17584 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17585 17586 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17587 #, kde-format 17588 msgctxt "guatemala.kgm" 17589 msgid "Totonicapán" 17590 msgstr "" 17591 17592 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17593 #, fuzzy, kde-format 17594 msgctxt "guatemala.kgm" 17595 msgid "Zacapa" 17596 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17597 17598 #: gujarat.kgm:5 17599 #, fuzzy, kde-format 17600 msgctxt "gujarat.kgm" 17601 msgid "Gujarat" 17602 msgstr "லூய்ஸியானா" 17603 17604 #: gujarat.kgm:6 17605 #, fuzzy, kde-format 17606 msgctxt "gujarat.kgm" 17607 msgid "District" 17608 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17609 17610 #: gujarat.kgm:9 17611 #, fuzzy, kde-format 17612 msgctxt "gujarat.kgm" 17613 msgid "Not Gujarat" 17614 msgstr "லூய்ஸியானா" 17615 17616 #: gujarat.kgm:14 17617 #, fuzzy, kde-format 17618 msgctxt "gujarat.kgm" 17619 msgid "Frontier" 17620 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17621 17622 #: gujarat.kgm:19 17623 #, kde-format 17624 msgctxt "gujarat.kgm" 17625 msgid "Kutch / Kachchh" 17626 msgstr "" 17627 17628 #: gujarat.kgm:20 17629 #, kde-format 17630 msgctxt "gujarat.kgm" 17631 msgid "Bhuj" 17632 msgstr "" 17633 17634 #: gujarat.kgm:24 17635 #, fuzzy, kde-format 17636 msgctxt "gujarat.kgm" 17637 msgid "Banaskantha" 17638 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 17639 17640 #: gujarat.kgm:25 17641 #, fuzzy, kde-format 17642 msgctxt "gujarat.kgm" 17643 msgid "Palanpur" 17644 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17645 17646 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17647 #, fuzzy, kde-format 17648 msgctxt "gujarat.kgm" 17649 msgid "Patan" 17650 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17651 17652 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17653 #, fuzzy, kde-format 17654 msgctxt "gujarat.kgm" 17655 msgid "Mehsana" 17656 msgstr "லூய்ஸியானா" 17657 17658 #: gujarat.kgm:39 17659 #, fuzzy, kde-format 17660 msgctxt "gujarat.kgm" 17661 msgid "Sabarkantha" 17662 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 17663 17664 #: gujarat.kgm:40 17665 #, fuzzy, kde-format 17666 msgctxt "gujarat.kgm" 17667 msgid "Himmatnagar" 17668 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17669 17670 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17671 #, fuzzy, kde-format 17672 msgctxt "gujarat.kgm" 17673 msgid "Gandhinagar" 17674 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17675 17676 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17677 #, fuzzy, kde-format 17678 msgctxt "gujarat.kgm" 17679 msgid "Surendranagar" 17680 msgstr "கின்ஷச" 17681 17682 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17683 #, fuzzy, kde-format 17684 msgctxt "gujarat.kgm" 17685 msgid "Ahmedabad" 17686 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 17687 17688 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17689 #, fuzzy, kde-format 17690 msgctxt "gujarat.kgm" 17691 msgid "Kheda" 17692 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17693 17694 #: gujarat.kgm:64 17695 #, kde-format 17696 msgctxt "gujarat.kgm" 17697 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17698 msgstr "" 17699 17700 #: gujarat.kgm:65 17701 #, fuzzy, kde-format 17702 msgctxt "gujarat.kgm" 17703 msgid "Godhra" 17704 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17705 17706 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17707 #, kde-format 17708 msgctxt "gujarat.kgm" 17709 msgid "Dahod" 17710 msgstr "" 17711 17712 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17713 #, fuzzy, kde-format 17714 msgctxt "gujarat.kgm" 17715 msgid "Jamnagar" 17716 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17717 17718 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17719 #, kde-format 17720 msgctxt "gujarat.kgm" 17721 msgid "Rajkot" 17722 msgstr "" 17723 17724 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17725 #, fuzzy, kde-format 17726 msgctxt "gujarat.kgm" 17727 msgid "Junagadh" 17728 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17729 17730 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17731 #, fuzzy, kde-format 17732 msgctxt "gujarat.kgm" 17733 msgid "Amreli" 17734 msgstr "கின்ஷச" 17735 17736 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17737 #, fuzzy, kde-format 17738 msgctxt "gujarat.kgm" 17739 msgid "Bhavnagar" 17740 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17741 17742 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17743 #, fuzzy, kde-format 17744 msgctxt "gujarat.kgm" 17745 msgid "Anand" 17746 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 17747 17748 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17749 #, fuzzy, kde-format 17750 msgctxt "gujarat.kgm" 17751 msgid "Vadodara" 17752 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17753 17754 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17755 #, fuzzy, kde-format 17756 msgctxt "gujarat.kgm" 17757 msgid "Bharuch" 17758 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17759 17760 #: gujarat.kgm:114 17761 #, fuzzy, kde-format 17762 msgctxt "gujarat.kgm" 17763 msgid "Narmada" 17764 msgstr "லூய்ஸியானா" 17765 17766 #: gujarat.kgm:115 17767 #, fuzzy, kde-format 17768 msgctxt "gujarat.kgm" 17769 msgid "Rajpipla" 17770 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17771 17772 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17773 #, fuzzy, kde-format 17774 msgctxt "gujarat.kgm" 17775 msgid "Surat" 17776 msgstr "பொலாண்ட்" 17777 17778 #: gujarat.kgm:124 17779 #, fuzzy, kde-format 17780 msgctxt "gujarat.kgm" 17781 msgid "Tapi" 17782 msgstr "இரி ஏரி" 17783 17784 #: gujarat.kgm:125 17785 #, fuzzy, kde-format 17786 msgctxt "gujarat.kgm" 17787 msgid "Vyara" 17788 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17789 17790 #: gujarat.kgm:129 17791 #, kde-format 17792 msgctxt "gujarat.kgm" 17793 msgid "The Dangs / Dang" 17794 msgstr "" 17795 17796 #: gujarat.kgm:130 17797 #, fuzzy, kde-format 17798 msgctxt "gujarat.kgm" 17799 msgid "Ahwa" 17800 msgstr "லூய்ஸியானா" 17801 17802 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17803 #, fuzzy, kde-format 17804 msgctxt "gujarat.kgm" 17805 msgid "Navsari" 17806 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 17807 17808 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17809 #, fuzzy, kde-format 17810 msgctxt "gujarat.kgm" 17811 msgid "Valsad" 17812 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17813 17814 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17815 #, fuzzy, kde-format 17816 msgctxt "gujarat.kgm" 17817 msgid "Porbandar" 17818 msgstr "பொலாண்ட்" 17819 17820 #: guyana.kgm:5 17821 #, fuzzy, kde-format 17822 msgctxt "guyana.kgm" 17823 msgid "Guyana" 17824 msgstr "லூய்ஸியானா" 17825 17826 #: guyana.kgm:6 17827 #, fuzzy, kde-format 17828 msgctxt "guyana.kgm" 17829 msgid "Provinces" 17830 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 17831 17832 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17833 #, fuzzy, kde-format 17834 msgctxt "guyana.kgm" 17835 msgid "Frontier" 17836 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17837 17838 #: guyana.kgm:19 17839 #, fuzzy, kde-format 17840 msgctxt "guyana.kgm" 17841 msgid "Water" 17842 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17843 17844 #: guyana.kgm:24 17845 #, fuzzy, kde-format 17846 msgctxt "guyana.kgm" 17847 msgid "Not Guyana" 17848 msgstr "லூய்ஸியானா" 17849 17850 #: guyana.kgm:29 17851 #, fuzzy, kde-format 17852 msgctxt "guyana.kgm" 17853 msgid "Barima-Waini" 17854 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 17855 17856 #: guyana.kgm:30 17857 #, fuzzy, kde-format 17858 msgctxt "guyana.kgm" 17859 msgid "Mabaruma" 17860 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 17861 17862 #: guyana.kgm:34 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "guyana.kgm" 17865 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17866 msgstr "" 17867 17868 #: guyana.kgm:35 17869 #, fuzzy, kde-format 17870 msgctxt "guyana.kgm" 17871 msgid "Anna Regina" 17872 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17873 17874 #: guyana.kgm:39 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "guyana.kgm" 17877 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17878 msgstr "" 17879 17880 #: guyana.kgm:40 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "guyana.kgm" 17883 msgid "Vreed en Hoop" 17884 msgstr "" 17885 17886 #: guyana.kgm:44 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "guyana.kgm" 17889 msgid "Demerara-Mahaica" 17890 msgstr "" 17891 17892 #: guyana.kgm:45 17893 #, fuzzy, kde-format 17894 msgctxt "guyana.kgm" 17895 msgid "Paradise" 17896 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17897 17898 #: guyana.kgm:49 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "guyana.kgm" 17901 msgid "Mahaica-Berbice" 17902 msgstr "" 17903 17904 #: guyana.kgm:50 17905 #, fuzzy, kde-format 17906 msgctxt "guyana.kgm" 17907 msgid "Fort Wellington" 17908 msgstr "வாஷிங்டன்" 17909 17910 #: guyana.kgm:54 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "guyana.kgm" 17913 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17914 msgstr "" 17915 17916 #: guyana.kgm:55 17917 #, fuzzy, kde-format 17918 msgctxt "guyana.kgm" 17919 msgid "Linden" 17920 msgstr "பொலாண்ட்" 17921 17922 #: guyana.kgm:59 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "guyana.kgm" 17925 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17926 msgstr "" 17927 17928 #: guyana.kgm:60 17929 #, fuzzy, kde-format 17930 msgctxt "guyana.kgm" 17931 msgid "Bartica" 17932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 17933 17934 #: guyana.kgm:64 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "guyana.kgm" 17937 msgid "Potaro-Siparuni" 17938 msgstr "" 17939 17940 #: guyana.kgm:65 17941 #, fuzzy, kde-format 17942 msgctxt "guyana.kgm" 17943 msgid "Mahdia" 17944 msgstr "கெலிஃபொனியா" 17945 17946 #: guyana.kgm:69 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "guyana.kgm" 17949 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17950 msgstr "" 17951 17952 #: guyana.kgm:70 17953 #, fuzzy, kde-format 17954 msgctxt "guyana.kgm" 17955 msgid "Lethem" 17956 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17957 17958 #: guyana.kgm:74 17959 #, kde-format 17960 msgctxt "guyana.kgm" 17961 msgid "East Berbice-Corentyne" 17962 msgstr "" 17963 17964 #: guyana.kgm:75 17965 #, fuzzy, kde-format 17966 msgctxt "guyana.kgm" 17967 msgid "New Amsterdam" 17968 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 17969 17970 #: haiti.kgm:5 17971 #, fuzzy, kde-format 17972 msgctxt "haiti.kgm" 17973 msgid "Haiti" 17974 msgstr "அயுட்-லோர்" 17975 17976 #: haiti.kgm:6 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "haiti.kgm" 17979 msgid "Departments" 17980 msgstr "" 17981 17982 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17983 #, fuzzy, kde-format 17984 msgctxt "haiti.kgm" 17985 msgid "Frontier" 17986 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 17987 17988 #: haiti.kgm:19 17989 #, fuzzy, kde-format 17990 msgctxt "haiti.kgm" 17991 msgid "Water" 17992 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 17993 17994 #: haiti.kgm:24 17995 #, fuzzy, kde-format 17996 msgctxt "haiti.kgm" 17997 msgid "Not Haiti" 17998 msgstr "அயுட்-லோர்" 17999 18000 #: haiti.kgm:29 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "haiti.kgm" 18003 msgid "Artibonite" 18004 msgstr "" 18005 18006 #: haiti.kgm:30 18007 #, fuzzy, kde-format 18008 msgctxt "haiti.kgm" 18009 msgid "Les Gonaïves" 18010 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 18011 18012 #: haiti.kgm:34 18013 #, fuzzy, kde-format 18014 msgctxt "haiti.kgm" 18015 msgid "Centre" 18016 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18017 18018 #: haiti.kgm:35 18019 #, fuzzy, kde-format 18020 msgctxt "haiti.kgm" 18021 msgid "Hinche" 18022 msgstr "அனோவர்" 18023 18024 #: haiti.kgm:39 18025 #, kde-format 18026 msgctxt "haiti.kgm" 18027 msgid "Grand'Anse" 18028 msgstr "" 18029 18030 #: haiti.kgm:40 18031 #, kde-format 18032 msgctxt "haiti.kgm" 18033 msgid "Jérémie" 18034 msgstr "" 18035 18036 #: haiti.kgm:44 18037 #, kde-format 18038 msgctxt "haiti.kgm" 18039 msgid "Nippes" 18040 msgstr "" 18041 18042 #: haiti.kgm:45 18043 #, kde-format 18044 msgctxt "haiti.kgm" 18045 msgid "Miragoâne" 18046 msgstr "" 18047 18048 #: haiti.kgm:49 18049 #, fuzzy, kde-format 18050 msgctxt "haiti.kgm" 18051 msgid "Nord" 18052 msgstr "பொலாண்ட்" 18053 18054 #: haiti.kgm:50 18055 #, kde-format 18056 msgctxt "haiti.kgm" 18057 msgid "Cap-Haïtien" 18058 msgstr "" 18059 18060 #: haiti.kgm:54 18061 #, fuzzy, kde-format 18062 msgctxt "haiti.kgm" 18063 msgid "Nord-Est" 18064 msgstr "பொலாண்ட்" 18065 18066 #: haiti.kgm:55 18067 #, kde-format 18068 msgctxt "haiti.kgm" 18069 msgid "Fort-Liberté" 18070 msgstr "" 18071 18072 #: haiti.kgm:59 18073 #, fuzzy, kde-format 18074 msgctxt "haiti.kgm" 18075 msgid "Nord-Ouest" 18076 msgstr "ஆஸ்டின்" 18077 18078 #: haiti.kgm:60 18079 #, fuzzy, kde-format 18080 msgctxt "haiti.kgm" 18081 msgid "Port-de-Paix" 18082 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 18083 18084 #: haiti.kgm:64 18085 #, fuzzy, kde-format 18086 msgctxt "haiti.kgm" 18087 msgid "Ouest" 18088 msgstr "ஆஸ்டின்" 18089 18090 #: haiti.kgm:65 18091 #, fuzzy, kde-format 18092 msgctxt "haiti.kgm" 18093 msgid "Port-au-Prince" 18094 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 18095 18096 #: haiti.kgm:69 18097 #, fuzzy, kde-format 18098 msgctxt "haiti.kgm" 18099 msgid "Sud" 18100 msgstr "லூய்ஸியானா" 18101 18102 #: haiti.kgm:70 18103 #, fuzzy, kde-format 18104 msgctxt "haiti.kgm" 18105 msgid "Les Cayes" 18106 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 18107 18108 #: haiti.kgm:74 18109 #, kde-format 18110 msgctxt "haiti.kgm" 18111 msgid "Sud-Est" 18112 msgstr "" 18113 18114 #: haiti.kgm:75 18115 #, kde-format 18116 msgctxt "haiti.kgm" 18117 msgid "Jacmel" 18118 msgstr "" 18119 18120 #: haryana.kgm:5 18121 #, fuzzy, kde-format 18122 msgctxt "haryana.kgm" 18123 msgid "Haryana" 18124 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18125 18126 #: haryana.kgm:6 18127 #, fuzzy, kde-format 18128 msgctxt "haryana.kgm" 18129 msgid "District" 18130 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18131 18132 #: haryana.kgm:9 18133 #, fuzzy, kde-format 18134 msgctxt "haryana.kgm" 18135 msgid "Not Haryana" 18136 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18137 18138 #: haryana.kgm:14 18139 #, fuzzy, kde-format 18140 msgctxt "haryana.kgm" 18141 msgid "Frontier" 18142 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18143 18144 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18145 #, fuzzy, kde-format 18146 msgctxt "haryana.kgm" 18147 msgid "Chandigarh" 18148 msgstr "கெலிஃபொனியா" 18149 18150 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18151 #, fuzzy, kde-format 18152 msgctxt "haryana.kgm" 18153 msgid "Panchkula" 18154 msgstr "கார்கோஸன்" 18155 18156 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18157 #, fuzzy, kde-format 18158 msgctxt "haryana.kgm" 18159 msgid "Ambala" 18160 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18161 18162 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18163 #, fuzzy, kde-format 18164 msgctxt "haryana.kgm" 18165 msgid "Yamuna Nagar" 18166 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18167 18168 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18169 #, fuzzy, kde-format 18170 msgctxt "haryana.kgm" 18171 msgid "Kurukshetra" 18172 msgstr "பொலாண்ட்" 18173 18174 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18175 #, fuzzy, kde-format 18176 msgctxt "haryana.kgm" 18177 msgid "Karnal" 18178 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18179 18180 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18181 #, fuzzy, kde-format 18182 msgctxt "haryana.kgm" 18183 msgid "Kaithal" 18184 msgstr "கின்ஷச" 18185 18186 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18187 #, fuzzy, kde-format 18188 msgctxt "haryana.kgm" 18189 msgid "Jind" 18190 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18191 18192 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18193 #, fuzzy, kde-format 18194 msgctxt "haryana.kgm" 18195 msgid "Panipat" 18196 msgstr "அடனாரிவோ" 18197 18198 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18199 #, fuzzy, kde-format 18200 msgctxt "haryana.kgm" 18201 msgid "Sonipat" 18202 msgstr "கெலிஃபொனியா" 18203 18204 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18205 #, fuzzy, kde-format 18206 msgctxt "haryana.kgm" 18207 msgid "Faridabad" 18208 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 18209 18210 #: haryana.kgm:74 18211 #, fuzzy, kde-format 18212 msgctxt "haryana.kgm" 18213 msgid "Mewat" 18214 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18215 18216 #: haryana.kgm:75 18217 #, kde-format 18218 msgctxt "haryana.kgm" 18219 msgid "Nuh" 18220 msgstr "" 18221 18222 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18223 #, fuzzy, kde-format 18224 msgctxt "haryana.kgm" 18225 msgid "Gurgaon" 18226 msgstr "கெலிஃபொனியா" 18227 18228 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18229 #, fuzzy, kde-format 18230 msgctxt "haryana.kgm" 18231 msgid "Rewari" 18232 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18233 18234 #: haryana.kgm:89 18235 #, fuzzy, kde-format 18236 msgctxt "haryana.kgm" 18237 msgid "Mahendragarh" 18238 msgstr "மடகாஸ்கர்" 18239 18240 #: haryana.kgm:90 18241 #, fuzzy, kde-format 18242 msgctxt "haryana.kgm" 18243 msgid "Narnaul" 18244 msgstr "புனித பவுல்" 18245 18246 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18247 #, fuzzy, kde-format 18248 msgctxt "haryana.kgm" 18249 msgid "Jhajjar" 18250 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 18251 18252 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18253 #, fuzzy, kde-format 18254 msgctxt "haryana.kgm" 18255 msgid "Bhiwani" 18256 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 18257 18258 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18259 #, fuzzy, kde-format 18260 msgctxt "haryana.kgm" 18261 msgid "Rohtak" 18262 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18263 18264 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18265 #, fuzzy, kde-format 18266 msgctxt "haryana.kgm" 18267 msgid "Hisar" 18268 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 18269 18270 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18271 #, fuzzy, kde-format 18272 msgctxt "haryana.kgm" 18273 msgid "Sirsa" 18274 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18275 18276 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18277 #, fuzzy, kde-format 18278 msgctxt "haryana.kgm" 18279 msgid "Fatehabad" 18280 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 18281 18282 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18283 #, fuzzy, kde-format 18284 msgctxt "haryana.kgm" 18285 msgid "Palwal" 18286 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18287 18288 #: himachal_pradesh.kgm:5 18289 #, fuzzy, kde-format 18290 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18291 msgid "Himachal Pradesh" 18292 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 18293 18294 #: himachal_pradesh.kgm:6 18295 #, fuzzy, kde-format 18296 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18297 msgid "District" 18298 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18299 18300 #: himachal_pradesh.kgm:9 18301 #, fuzzy, kde-format 18302 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18303 msgid "Water" 18304 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 18305 18306 #: himachal_pradesh.kgm:14 18307 #, fuzzy, kde-format 18308 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18309 msgid "Border" 18310 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 18311 18312 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18313 #, fuzzy, kde-format 18314 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18315 msgid "Chamba" 18316 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18317 18318 #: himachal_pradesh.kgm:24 18319 #, fuzzy, kde-format 18320 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18321 msgid "Kangra" 18322 msgstr "லூய்ஸியானா" 18323 18324 #: himachal_pradesh.kgm:25 18325 #, fuzzy, kde-format 18326 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18327 msgid "Dharamsala" 18328 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18329 18330 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18331 #, fuzzy, kde-format 18332 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18333 msgid "Una" 18334 msgstr "பென்சின்வேனியா" 18335 18336 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18337 #, fuzzy, kde-format 18338 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18339 msgid "Hamirpur" 18340 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 18341 18342 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18343 #, fuzzy, kde-format 18344 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18345 msgid "Bilaspur" 18346 msgstr "பஸ்டியா" 18347 18348 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18349 #, fuzzy, kde-format 18350 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18351 msgid "Solan" 18352 msgstr "பொலாண்ட்" 18353 18354 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18355 #, fuzzy, kde-format 18356 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18357 msgid "Shimla" 18358 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18359 18360 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18361 #, fuzzy, kde-format 18362 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18363 msgid "Mandi" 18364 msgstr "கெலிஃபொனியா" 18365 18366 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18367 #, fuzzy, kde-format 18368 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18369 msgid "Kullu" 18370 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 18371 18372 #: himachal_pradesh.kgm:64 18373 #, kde-format 18374 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18375 msgid "Lahaul and Spiti" 18376 msgstr "" 18377 18378 #: himachal_pradesh.kgm:65 18379 #, fuzzy, kde-format 18380 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18381 msgid "Kyelang" 18382 msgstr "லூய்ஸியானா" 18383 18384 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18385 #, fuzzy, kde-format 18386 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18387 msgid "Sirmaur" 18388 msgstr "அனோவர்" 18389 18390 #: himachal_pradesh.kgm:74 18391 #, fuzzy, kde-format 18392 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18393 msgid "Kinnaur" 18394 msgstr "லூய்ஸியானா" 18395 18396 #: himachal_pradesh.kgm:75 18397 #, kde-format 18398 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18399 msgid "Reckong Peo" 18400 msgstr "" 18401 18402 #: honduras.kgm:5 18403 #, fuzzy, kde-format 18404 msgctxt "honduras.kgm" 18405 msgid "Honduras" 18406 msgstr "அனோவர்" 18407 18408 #: honduras.kgm:6 18409 #, kde-format 18410 msgctxt "honduras.kgm" 18411 msgid "Departments" 18412 msgstr "" 18413 18414 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18415 #, fuzzy, kde-format 18416 msgctxt "honduras.kgm" 18417 msgid "Frontier" 18418 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18419 18420 #: honduras.kgm:19 18421 #, fuzzy, kde-format 18422 msgctxt "honduras.kgm" 18423 msgid "Water" 18424 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 18425 18426 #: honduras.kgm:24 18427 #, fuzzy, kde-format 18428 msgctxt "honduras.kgm" 18429 msgid "Not Honduras" 18430 msgstr "அனோவர்" 18431 18432 #: honduras.kgm:29 18433 #, kde-format 18434 msgctxt "honduras.kgm" 18435 msgid "Atlántida" 18436 msgstr "" 18437 18438 #: honduras.kgm:30 18439 #, fuzzy, kde-format 18440 msgctxt "honduras.kgm" 18441 msgid "La Ceiba" 18442 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18443 18444 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18445 #, kde-format 18446 msgctxt "honduras.kgm" 18447 msgid "Choluteca" 18448 msgstr "" 18449 18450 #: honduras.kgm:39 18451 #, kde-format 18452 msgctxt "honduras.kgm" 18453 msgid "Colón" 18454 msgstr "" 18455 18456 #: honduras.kgm:40 18457 #, fuzzy, kde-format 18458 msgctxt "honduras.kgm" 18459 msgid "Trujillo" 18460 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18461 18462 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18463 #, fuzzy, kde-format 18464 msgctxt "honduras.kgm" 18465 msgid "Comayagua" 18466 msgstr "கார்கோஸன்" 18467 18468 #: honduras.kgm:49 18469 #, kde-format 18470 msgctxt "honduras.kgm" 18471 msgid "Copán" 18472 msgstr "" 18473 18474 #: honduras.kgm:50 18475 #, fuzzy, kde-format 18476 msgctxt "honduras.kgm" 18477 msgid "Santa Rosa de Copán" 18478 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 18479 18480 #: honduras.kgm:54 18481 #, kde-format 18482 msgctxt "honduras.kgm" 18483 msgid "Cortés" 18484 msgstr "" 18485 18486 #: honduras.kgm:55 18487 #, fuzzy, kde-format 18488 msgctxt "honduras.kgm" 18489 msgid "San Pedro Sula" 18490 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 18491 18492 #: honduras.kgm:59 18493 #, kde-format 18494 msgctxt "honduras.kgm" 18495 msgid "El Paraíso" 18496 msgstr "" 18497 18498 #: honduras.kgm:60 18499 #, fuzzy, kde-format 18500 msgctxt "honduras.kgm" 18501 msgid "Yuscarán" 18502 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18503 18504 #: honduras.kgm:64 18505 #, fuzzy, kde-format 18506 msgctxt "honduras.kgm" 18507 msgid "Francisco Morazán" 18508 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 18509 18510 #: honduras.kgm:65 18511 #, fuzzy, kde-format 18512 msgctxt "honduras.kgm" 18513 msgid "Tegucigalpa" 18514 msgstr "டெகூசிகல்பா" 18515 18516 #: honduras.kgm:69 18517 #, fuzzy, kde-format 18518 msgctxt "honduras.kgm" 18519 msgid "Gracias a Dios" 18520 msgstr "கார்கோஸன்" 18521 18522 #: honduras.kgm:70 18523 #, kde-format 18524 msgctxt "honduras.kgm" 18525 msgid "Puerto Lempira" 18526 msgstr "" 18527 18528 #: honduras.kgm:74 18529 #, kde-format 18530 msgctxt "honduras.kgm" 18531 msgid "Intibucá" 18532 msgstr "" 18533 18534 #: honduras.kgm:75 18535 #, kde-format 18536 msgctxt "honduras.kgm" 18537 msgid "La Esperanza" 18538 msgstr "" 18539 18540 #: honduras.kgm:79 18541 #, kde-format 18542 msgctxt "honduras.kgm" 18543 msgid "Islas de la Bahía" 18544 msgstr "" 18545 18546 #: honduras.kgm:80 18547 #, fuzzy, kde-format 18548 msgctxt "honduras.kgm" 18549 msgid "Roatán" 18550 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 18551 18552 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18553 #, fuzzy, kde-format 18554 msgctxt "honduras.kgm" 18555 msgid "La Paz" 18556 msgstr "பொலாண்ட்" 18557 18558 #: honduras.kgm:89 18559 #, kde-format 18560 msgctxt "honduras.kgm" 18561 msgid "Lempira" 18562 msgstr "" 18563 18564 #: honduras.kgm:90 18565 #, fuzzy, kde-format 18566 msgctxt "honduras.kgm" 18567 msgid "Gracias" 18568 msgstr "கார்கோஸன்" 18569 18570 #: honduras.kgm:94 18571 #, kde-format 18572 msgctxt "honduras.kgm" 18573 msgid "Ocotepeque" 18574 msgstr "" 18575 18576 #: honduras.kgm:95 18577 #, kde-format 18578 msgctxt "honduras.kgm" 18579 msgid "Nueva Octopeque" 18580 msgstr "" 18581 18582 #: honduras.kgm:99 18583 #, fuzzy, kde-format 18584 msgctxt "honduras.kgm" 18585 msgid "Olancho" 18586 msgstr "அனோவர்" 18587 18588 #: honduras.kgm:100 18589 #, fuzzy, kde-format 18590 msgctxt "honduras.kgm" 18591 msgid "Juticalpa" 18592 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 18593 18594 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18595 #, fuzzy, kde-format 18596 msgctxt "honduras.kgm" 18597 msgid "Santa Bárbara" 18598 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 18599 18600 #: honduras.kgm:109 18601 #, fuzzy, kde-format 18602 msgctxt "honduras.kgm" 18603 msgid "Valle" 18604 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18605 18606 #: honduras.kgm:110 18607 #, fuzzy, kde-format 18608 msgctxt "honduras.kgm" 18609 msgid "Nacaome" 18610 msgstr "லீல்" 18611 18612 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18613 #, kde-format 18614 msgctxt "honduras.kgm" 18615 msgid "Yoro" 18616 msgstr "" 18617 18618 #: hungary.kgm:5 18619 #, fuzzy, kde-format 18620 msgctxt "hungary.kgm" 18621 msgid "Hungary (Counties)" 18622 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 18623 18624 #: hungary.kgm:6 18625 #, fuzzy, kde-format 18626 msgctxt "hungary.kgm" 18627 msgid "Counties" 18628 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 18629 18630 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18631 #, fuzzy, kde-format 18632 msgctxt "hungary.kgm" 18633 msgid "Frontier" 18634 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18635 18636 #: hungary.kgm:19 18637 #, fuzzy, kde-format 18638 msgctxt "hungary.kgm" 18639 msgid "Not Hungary" 18640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18641 18642 #: hungary.kgm:24 18643 #, kde-format 18644 msgctxt "hungary.kgm" 18645 msgid "Bács-Kiskun" 18646 msgstr "" 18647 18648 #: hungary.kgm:25 18649 #, kde-format 18650 msgctxt "hungary.kgm" 18651 msgid "Kecskemét" 18652 msgstr "" 18653 18654 #: hungary.kgm:29 18655 #, fuzzy, kde-format 18656 msgctxt "hungary.kgm" 18657 msgid "Baranya" 18658 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 18659 18660 #: hungary.kgm:30 18661 #, kde-format 18662 msgctxt "hungary.kgm" 18663 msgid "Pécs" 18664 msgstr "" 18665 18666 #: hungary.kgm:34 18667 #, kde-format 18668 msgctxt "hungary.kgm" 18669 msgid "Békés" 18670 msgstr "" 18671 18672 #: hungary.kgm:35 18673 #, kde-format 18674 msgctxt "hungary.kgm" 18675 msgid "Békéscsaba" 18676 msgstr "" 18677 18678 #: hungary.kgm:39 18679 #, kde-format 18680 msgctxt "hungary.kgm" 18681 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18682 msgstr "" 18683 18684 #: hungary.kgm:40 18685 #, fuzzy, kde-format 18686 msgctxt "hungary.kgm" 18687 msgid "Miskolc" 18688 msgstr "மினெஸொடா" 18689 18690 #: hungary.kgm:44 18691 #, kde-format 18692 msgctxt "hungary.kgm" 18693 msgid "Csongrád" 18694 msgstr "" 18695 18696 #: hungary.kgm:45 18697 #, kde-format 18698 msgctxt "hungary.kgm" 18699 msgid "Szeged" 18700 msgstr "" 18701 18702 #: hungary.kgm:49 18703 #, kde-format 18704 msgctxt "hungary.kgm" 18705 msgid "Fejér" 18706 msgstr "" 18707 18708 #: hungary.kgm:50 18709 #, kde-format 18710 msgctxt "hungary.kgm" 18711 msgid "Székesfehérvár" 18712 msgstr "" 18713 18714 #: hungary.kgm:54 18715 #, kde-format 18716 msgctxt "hungary.kgm" 18717 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18718 msgstr "" 18719 18720 #: hungary.kgm:55 18721 #, kde-format 18722 msgctxt "hungary.kgm" 18723 msgid "Győr" 18724 msgstr "" 18725 18726 #: hungary.kgm:59 18727 #, kde-format 18728 msgctxt "hungary.kgm" 18729 msgid "Hajdú-Bihar" 18730 msgstr "" 18731 18732 #: hungary.kgm:60 18733 #, kde-format 18734 msgctxt "hungary.kgm" 18735 msgid "Debrecen" 18736 msgstr "" 18737 18738 #: hungary.kgm:64 18739 #, kde-format 18740 msgctxt "hungary.kgm" 18741 msgid "Heves" 18742 msgstr "" 18743 18744 #: hungary.kgm:65 18745 #, fuzzy, kde-format 18746 msgctxt "hungary.kgm" 18747 msgid "Eger" 18748 msgstr "லீல்" 18749 18750 #: hungary.kgm:69 18751 #, kde-format 18752 msgctxt "hungary.kgm" 18753 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18754 msgstr "" 18755 18756 #: hungary.kgm:70 18757 #, kde-format 18758 msgctxt "hungary.kgm" 18759 msgid "Szolnok" 18760 msgstr "" 18761 18762 #: hungary.kgm:74 18763 #, kde-format 18764 msgctxt "hungary.kgm" 18765 msgid "Komárom-Esztergom" 18766 msgstr "" 18767 18768 #: hungary.kgm:75 18769 #, kde-format 18770 msgctxt "hungary.kgm" 18771 msgid "Tatabánya" 18772 msgstr "" 18773 18774 #: hungary.kgm:79 18775 #, kde-format 18776 msgctxt "hungary.kgm" 18777 msgid "Nógrád" 18778 msgstr "" 18779 18780 #: hungary.kgm:80 18781 #, kde-format 18782 msgctxt "hungary.kgm" 18783 msgid "Salgótarján" 18784 msgstr "" 18785 18786 #: hungary.kgm:84 18787 #, kde-format 18788 msgctxt "hungary.kgm" 18789 msgid "Pest" 18790 msgstr "" 18791 18792 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18793 #, fuzzy, kde-format 18794 msgctxt "hungary.kgm" 18795 msgid "Budapest" 18796 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 18797 18798 #: hungary.kgm:89 18799 #, fuzzy, kde-format 18800 msgctxt "hungary.kgm" 18801 msgid "Somogy" 18802 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18803 18804 #: hungary.kgm:90 18805 #, kde-format 18806 msgctxt "hungary.kgm" 18807 msgid "Kaposvár" 18808 msgstr "" 18809 18810 #: hungary.kgm:94 18811 #, kde-format 18812 msgctxt "hungary.kgm" 18813 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18814 msgstr "" 18815 18816 #: hungary.kgm:95 18817 #, kde-format 18818 msgctxt "hungary.kgm" 18819 msgid "Nyíregyháza" 18820 msgstr "" 18821 18822 #: hungary.kgm:99 18823 #, fuzzy, kde-format 18824 msgctxt "hungary.kgm" 18825 msgid "Tolna" 18826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18827 18828 #: hungary.kgm:100 18829 #, kde-format 18830 msgctxt "hungary.kgm" 18831 msgid "Szekszárd" 18832 msgstr "" 18833 18834 #: hungary.kgm:104 18835 #, fuzzy, kde-format 18836 msgctxt "hungary.kgm" 18837 msgid "Vas" 18838 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 18839 18840 #: hungary.kgm:105 18841 #, kde-format 18842 msgctxt "hungary.kgm" 18843 msgid "Szombathely" 18844 msgstr "" 18845 18846 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18847 #, kde-format 18848 msgctxt "hungary.kgm" 18849 msgid "Veszprém" 18850 msgstr "" 18851 18852 #: hungary.kgm:114 18853 #, kde-format 18854 msgctxt "hungary.kgm" 18855 msgid "Zala" 18856 msgstr "" 18857 18858 #: hungary.kgm:115 18859 #, kde-format 18860 msgctxt "hungary.kgm" 18861 msgid "Zalaegerszeg" 18862 msgstr "" 18863 18864 #: hungary_regions.kgm:5 18865 #, fuzzy, kde-format 18866 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18867 msgid "Hungary (Regions)" 18868 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18869 18870 #: hungary_regions.kgm:6 18871 #, fuzzy, kde-format 18872 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18873 msgid "Regions" 18874 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18875 18876 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18877 #, fuzzy, kde-format 18878 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18879 msgid "Frontier" 18880 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18881 18882 #: hungary_regions.kgm:19 18883 #, fuzzy, kde-format 18884 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18885 msgid "Not Hungary (Regions)" 18886 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18887 18888 #: hungary_regions.kgm:24 18889 #, fuzzy, kde-format 18890 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18891 msgid "Western Transdanubia" 18892 msgstr "வடக்கு சகாரா" 18893 18894 #: hungary_regions.kgm:25 18895 #, kde-format 18896 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18897 msgid "Győr" 18898 msgstr "" 18899 18900 #: hungary_regions.kgm:29 18901 #, fuzzy, kde-format 18902 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18903 msgid "Southern Transdanubia" 18904 msgstr "வடக்கு சகாரா" 18905 18906 #: hungary_regions.kgm:30 18907 #, kde-format 18908 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18909 msgid "Pécs" 18910 msgstr "" 18911 18912 #: hungary_regions.kgm:34 18913 #, fuzzy, kde-format 18914 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18915 msgid "Central Transdanubia" 18916 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 18917 18918 #: hungary_regions.kgm:35 18919 #, kde-format 18920 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18921 msgid "Székesfehérvár" 18922 msgstr "" 18923 18924 #: hungary_regions.kgm:39 18925 #, fuzzy, kde-format 18926 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18927 msgid "Central Hungary" 18928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18929 18930 #: hungary_regions.kgm:40 18931 #, fuzzy, kde-format 18932 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18933 msgid "Budapest" 18934 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 18935 18936 #: hungary_regions.kgm:44 18937 #, fuzzy, kde-format 18938 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18939 msgid "Northern Hungary" 18940 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18941 18942 #: hungary_regions.kgm:45 18943 #, fuzzy, kde-format 18944 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18945 msgid "Miskolc" 18946 msgstr "மினெஸொடா" 18947 18948 #: hungary_regions.kgm:49 18949 #, fuzzy, kde-format 18950 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18951 msgid "Northern Great Plain" 18952 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18953 18954 #: hungary_regions.kgm:50 18955 #, kde-format 18956 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18957 msgid "Debrecen" 18958 msgstr "" 18959 18960 #: hungary_regions.kgm:54 18961 #, fuzzy, kde-format 18962 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18963 msgid "Southern Great Plain" 18964 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 18965 18966 #: hungary_regions.kgm:55 18967 #, kde-format 18968 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18969 msgid "Szeged" 18970 msgstr "" 18971 18972 #: iceland_regions.kgm:5 18973 #, fuzzy, kde-format 18974 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18975 msgid "Iceland (Regions)" 18976 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 18977 18978 #: iceland_regions.kgm:6 18979 #, fuzzy, kde-format 18980 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18981 msgid "Regions" 18982 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 18983 18984 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18985 #, fuzzy, kde-format 18986 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18987 msgid "Frontier" 18988 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 18989 18990 #: iceland_regions.kgm:19 18991 #, fuzzy, kde-format 18992 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18993 msgid "Not Iceland (Regions)" 18994 msgstr "அனோவர்" 18995 18996 #: iceland_regions.kgm:24 18997 #, fuzzy, kde-format 18998 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18999 msgid "East Region" 19000 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19001 19002 #: iceland_regions.kgm:25 19003 #, kde-format 19004 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19005 msgid "Egilsstaðir" 19006 msgstr "" 19007 19008 #: iceland_regions.kgm:29 19009 #, fuzzy, kde-format 19010 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19011 msgid "Capital Region" 19012 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 19013 19014 #: iceland_regions.kgm:30 19015 #, kde-format 19016 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19017 msgid "Reykjavík" 19018 msgstr "" 19019 19020 #: iceland_regions.kgm:34 19021 #, fuzzy, kde-format 19022 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19023 msgid "Northeast Region" 19024 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19025 19026 #: iceland_regions.kgm:35 19027 #, kde-format 19028 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19029 msgid "Akureyri" 19030 msgstr "" 19031 19032 #: iceland_regions.kgm:39 19033 #, fuzzy, kde-format 19034 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19035 msgid "Northwest Region" 19036 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19037 19038 #: iceland_regions.kgm:40 19039 #, kde-format 19040 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19041 msgid "Sauðárkrókur" 19042 msgstr "" 19043 19044 #: iceland_regions.kgm:44 19045 #, fuzzy, kde-format 19046 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19047 msgid "South Region" 19048 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 19049 19050 #: iceland_regions.kgm:45 19051 #, kde-format 19052 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19053 msgid "Selfoss" 19054 msgstr "" 19055 19056 #: iceland_regions.kgm:49 19057 #, fuzzy, kde-format 19058 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19059 msgid "Southern Peninsula" 19060 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 19061 19062 #: iceland_regions.kgm:50 19063 #, kde-format 19064 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19065 msgid "Keflavík" 19066 msgstr "" 19067 19068 #: iceland_regions.kgm:54 19069 #, fuzzy, kde-format 19070 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19071 msgid "Westfjords" 19072 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19073 19074 #: iceland_regions.kgm:55 19075 #, kde-format 19076 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19077 msgid "Ísafjörður" 19078 msgstr "" 19079 19080 #: iceland_regions.kgm:59 19081 #, fuzzy, kde-format 19082 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19083 msgid "West Region" 19084 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19085 19086 #: iceland_regions.kgm:60 19087 #, fuzzy, kde-format 19088 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19089 msgid "Borgarnes" 19090 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19091 19092 #: iceland_regions.kgm:64 19093 #, kde-format 19094 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19095 msgid "Vatnajökull Glacier" 19096 msgstr "" 19097 19098 #: iceland_regions.kgm:69 19099 #, kde-format 19100 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19101 msgid "Langjökull Glacier" 19102 msgstr "" 19103 19104 #: iceland_regions.kgm:74 19105 #, kde-format 19106 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19107 msgid "Hofsjökull Glacier" 19108 msgstr "" 19109 19110 #: iceland_regions.kgm:79 19111 #, kde-format 19112 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19113 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19114 msgstr "" 19115 19116 #: iceland_regions.kgm:84 19117 #, kde-format 19118 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19119 msgid "Drangajökull Glacier" 19120 msgstr "" 19121 19122 #: india.kgm:5 19123 #, fuzzy, kde-format 19124 msgctxt "india.kgm" 19125 msgid "India" 19126 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 19127 19128 #: india.kgm:6 19129 #, fuzzy, kde-format 19130 msgctxt "india.kgm" 19131 msgid "States and Territories" 19132 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19133 19134 #: india.kgm:9 19135 #, fuzzy, kde-format 19136 msgctxt "india.kgm" 19137 msgid "Frontier" 19138 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 19139 19140 #: india.kgm:14 19141 #, fuzzy, kde-format 19142 msgctxt "india.kgm" 19143 msgid "Water" 19144 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19145 19146 #: india.kgm:19 19147 #, fuzzy, kde-format 19148 msgctxt "india.kgm" 19149 msgid "Not India" 19150 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 19151 19152 #: india.kgm:24 19153 #, fuzzy, kde-format 19154 msgctxt "india.kgm" 19155 msgid "Andhra Pradesh" 19156 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 19157 19158 #: india.kgm:25 19159 #, kde-format 19160 msgctxt "india.kgm" 19161 msgid "Hyderabad" 19162 msgstr "" 19163 19164 #: india.kgm:29 19165 #, fuzzy, kde-format 19166 msgctxt "india.kgm" 19167 msgid "Arunachal Pradesh" 19168 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 19169 19170 #: india.kgm:30 19171 #, fuzzy, kde-format 19172 msgctxt "india.kgm" 19173 msgid "Itanagar" 19174 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19175 19176 #: india.kgm:34 19177 #, fuzzy, kde-format 19178 msgctxt "india.kgm" 19179 msgid "Assam" 19180 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 19181 19182 #: india.kgm:35 19183 #, fuzzy, kde-format 19184 msgctxt "india.kgm" 19185 msgid "Dispur" 19186 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 19187 19188 #: india.kgm:39 19189 #, fuzzy, kde-format 19190 msgctxt "india.kgm" 19191 msgid "Bihar" 19192 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19193 19194 #: india.kgm:40 19195 #, fuzzy, kde-format 19196 msgctxt "india.kgm" 19197 msgid "Patna" 19198 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19199 19200 #: india.kgm:44 19201 #, fuzzy, kde-format 19202 msgctxt "india.kgm" 19203 msgid "Chhatisgarh" 19204 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 19205 19206 #: india.kgm:45 19207 #, fuzzy, kde-format 19208 msgctxt "india.kgm" 19209 msgid "Raipur" 19210 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 19211 19212 #: india.kgm:49 19213 #, fuzzy, kde-format 19214 msgctxt "india.kgm" 19215 msgid "Goa" 19216 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19217 19218 #: india.kgm:50 19219 #, fuzzy, kde-format 19220 msgctxt "india.kgm" 19221 msgid "Panaji" 19222 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19223 19224 #: india.kgm:54 19225 #, fuzzy, kde-format 19226 msgctxt "india.kgm" 19227 msgid "Gujarat" 19228 msgstr "லூய்ஸியானா" 19229 19230 #: india.kgm:55 19231 #, fuzzy, kde-format 19232 msgctxt "india.kgm" 19233 msgid "Gandhinagar" 19234 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19235 19236 #: india.kgm:59 19237 #, fuzzy, kde-format 19238 msgctxt "india.kgm" 19239 msgid "Haryana" 19240 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19241 19242 #: india.kgm:64 19243 #, fuzzy, kde-format 19244 msgctxt "india.kgm" 19245 msgid "Himachal Pradesh" 19246 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 19247 19248 #: india.kgm:65 19249 #, fuzzy, kde-format 19250 msgctxt "india.kgm" 19251 msgid "Shimla" 19252 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19253 19254 #: india.kgm:69 19255 #, kde-format 19256 msgctxt "india.kgm" 19257 msgid "Jammu and Kashmir" 19258 msgstr "" 19259 19260 #: india.kgm:70 19261 #, fuzzy, kde-format 19262 msgctxt "india.kgm" 19263 msgid "Srinagar" 19264 msgstr "கின்ஷச" 19265 19266 #: india.kgm:74 19267 #, fuzzy, kde-format 19268 msgctxt "india.kgm" 19269 msgid "Jharkhand" 19270 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 19271 19272 #: india.kgm:75 19273 #, fuzzy, kde-format 19274 msgctxt "india.kgm" 19275 msgid "Ranchi" 19276 msgstr "கார்கோஸன்" 19277 19278 #: india.kgm:79 19279 #, fuzzy, kde-format 19280 msgctxt "india.kgm" 19281 msgid "Karnataka" 19282 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19283 19284 #: india.kgm:80 19285 #, fuzzy, kde-format 19286 msgctxt "india.kgm" 19287 msgid "Bangalore" 19288 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 19289 19290 #: india.kgm:84 19291 #, fuzzy, kde-format 19292 msgctxt "india.kgm" 19293 msgid "Kerala" 19294 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19295 19296 #: india.kgm:85 19297 #, kde-format 19298 msgctxt "india.kgm" 19299 msgid "Thiruvananthapuram" 19300 msgstr "" 19301 19302 #: india.kgm:89 19303 #, fuzzy, kde-format 19304 msgctxt "india.kgm" 19305 msgid "Madhya Pradesh" 19306 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 19307 19308 #: india.kgm:90 19309 #, kde-format 19310 msgctxt "india.kgm" 19311 msgid "Bhopal" 19312 msgstr "" 19313 19314 #: india.kgm:94 19315 #, fuzzy, kde-format 19316 msgctxt "india.kgm" 19317 msgid "Maharashtra" 19318 msgstr "கின்ஷச" 19319 19320 #: india.kgm:95 19321 #, fuzzy, kde-format 19322 msgctxt "india.kgm" 19323 msgid "Mumbai" 19324 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 19325 19326 #: india.kgm:99 19327 #, fuzzy, kde-format 19328 msgctxt "india.kgm" 19329 msgid "Manipur" 19330 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19331 19332 #: india.kgm:100 19333 #, fuzzy, kde-format 19334 msgctxt "india.kgm" 19335 msgid "Imphal" 19336 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19337 19338 #: india.kgm:104 19339 #, fuzzy, kde-format 19340 msgctxt "india.kgm" 19341 msgid "Meghalaya" 19342 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19343 19344 #: india.kgm:105 19345 #, fuzzy, kde-format 19346 msgctxt "india.kgm" 19347 msgid "Shillong" 19348 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19349 19350 #: india.kgm:109 19351 #, fuzzy, kde-format 19352 msgctxt "india.kgm" 19353 msgid "Mizoram" 19354 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19355 19356 #: india.kgm:110 19357 #, fuzzy, kde-format 19358 msgctxt "india.kgm" 19359 msgid "Aizawl" 19360 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19361 19362 #: india.kgm:114 19363 #, fuzzy, kde-format 19364 msgctxt "india.kgm" 19365 msgid "Nagaland" 19366 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 19367 19368 #: india.kgm:115 19369 #, fuzzy, kde-format 19370 msgctxt "india.kgm" 19371 msgid "Kohima" 19372 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 19373 19374 #: india.kgm:119 19375 #, fuzzy, kde-format 19376 msgctxt "india.kgm" 19377 msgid "Orissa" 19378 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19379 19380 #: india.kgm:120 19381 #, kde-format 19382 msgctxt "india.kgm" 19383 msgid "Bhubaneswar" 19384 msgstr "" 19385 19386 #: india.kgm:124 19387 #, fuzzy, kde-format 19388 msgctxt "india.kgm" 19389 msgid "Punjab" 19390 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 19391 19392 #: india.kgm:129 19393 #, fuzzy, kde-format 19394 msgctxt "india.kgm" 19395 msgid "Rajasthan" 19396 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 19397 19398 #: india.kgm:130 19399 #, fuzzy, kde-format 19400 msgctxt "india.kgm" 19401 msgid "Jaipur" 19402 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 19403 19404 #: india.kgm:134 19405 #, fuzzy, kde-format 19406 msgctxt "india.kgm" 19407 msgid "Sikkim" 19408 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 19409 19410 #: india.kgm:135 19411 #, fuzzy, kde-format 19412 msgctxt "india.kgm" 19413 msgid "Gangtok" 19414 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 19415 19416 #: india.kgm:139 19417 #, fuzzy, kde-format 19418 msgctxt "india.kgm" 19419 msgid "Tamil Nadu" 19420 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19421 19422 #: india.kgm:140 19423 #, fuzzy, kde-format 19424 msgctxt "india.kgm" 19425 msgid "Chennai" 19426 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19427 19428 #: india.kgm:144 19429 #, fuzzy, kde-format 19430 msgctxt "india.kgm" 19431 msgid "Tripura" 19432 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19433 19434 #: india.kgm:145 19435 #, fuzzy, kde-format 19436 msgctxt "india.kgm" 19437 msgid "Agartala" 19438 msgstr "கின்ஷச" 19439 19440 #: india.kgm:149 19441 #, fuzzy, kde-format 19442 msgctxt "india.kgm" 19443 msgid "Uttaranchal" 19444 msgstr "கின்ஷச" 19445 19446 #: india.kgm:150 19447 #, fuzzy, kde-format 19448 msgctxt "india.kgm" 19449 msgid "Dehradun" 19450 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19451 19452 #: india.kgm:154 19453 #, fuzzy, kde-format 19454 msgctxt "india.kgm" 19455 msgid "Uttar Pradesh" 19456 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 19457 19458 #: india.kgm:155 19459 #, kde-format 19460 msgctxt "india.kgm" 19461 msgid "Lucknow" 19462 msgstr "" 19463 19464 #: india.kgm:159 19465 #, fuzzy, kde-format 19466 msgctxt "india.kgm" 19467 msgid "West Bengal" 19468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19469 19470 #: india.kgm:160 19471 #, kde-format 19472 msgctxt "india.kgm" 19473 msgid "Kolkata" 19474 msgstr "" 19475 19476 #: india.kgm:164 19477 #, kde-format 19478 msgctxt "india.kgm" 19479 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19480 msgstr "" 19481 19482 #: india.kgm:165 19483 #, fuzzy, kde-format 19484 msgctxt "india.kgm" 19485 msgid "Port Blair" 19486 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 19487 19488 #: india.kgm:169 19489 #, fuzzy, kde-format 19490 msgctxt "india.kgm" 19491 msgid "Chandigarh" 19492 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19493 19494 #: india.kgm:174 19495 #, kde-format 19496 msgctxt "india.kgm" 19497 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19498 msgstr "" 19499 19500 #: india.kgm:175 19501 #, fuzzy, kde-format 19502 msgctxt "india.kgm" 19503 msgid "Dadra" 19504 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19505 19506 #: india.kgm:179 19507 #, kde-format 19508 msgctxt "india.kgm" 19509 msgid "Daman and Diu" 19510 msgstr "" 19511 19512 #: india.kgm:180 19513 #, fuzzy, kde-format 19514 msgctxt "india.kgm" 19515 msgid "Daman" 19516 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19517 19518 #: india.kgm:184 19519 #, kde-format 19520 msgctxt "india.kgm" 19521 msgid "Lakshadweep" 19522 msgstr "" 19523 19524 #: india.kgm:185 19525 #, fuzzy, kde-format 19526 msgctxt "india.kgm" 19527 msgid "Kavaratti" 19528 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19529 19530 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19531 #, fuzzy, kde-format 19532 msgctxt "india.kgm" 19533 msgid "Pondicherry" 19534 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 19535 19536 #: india.kgm:194 19537 #, fuzzy, kde-format 19538 msgctxt "india.kgm" 19539 msgid "Delhi" 19540 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 19541 19542 #: indonesia.kgm:5 19543 #, fuzzy, kde-format 19544 msgctxt "indonesia.kgm" 19545 msgid "Indonesia" 19546 msgstr "மினெஸொடா" 19547 19548 #: indonesia.kgm:6 19549 #, fuzzy, kde-format 19550 msgctxt "indonesia.kgm" 19551 msgid "Provinces" 19552 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 19553 19554 #: indonesia.kgm:9 19555 #, fuzzy, kde-format 19556 msgctxt "indonesia.kgm" 19557 msgid "Frontier" 19558 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 19559 19560 #: indonesia.kgm:14 19561 #, fuzzy, kde-format 19562 msgctxt "indonesia.kgm" 19563 msgid "Water" 19564 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19565 19566 #: indonesia.kgm:19 19567 #, fuzzy, kde-format 19568 msgctxt "indonesia.kgm" 19569 msgid "Not Indonesia" 19570 msgstr "மினெஸொடா" 19571 19572 #: indonesia.kgm:24 19573 #, kde-format 19574 msgctxt "indonesia.kgm" 19575 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19576 msgstr "" 19577 19578 #: indonesia.kgm:25 19579 #, kde-format 19580 msgctxt "indonesia.kgm" 19581 msgid "Banda Aceh" 19582 msgstr "" 19583 19584 #: indonesia.kgm:29 19585 #, fuzzy, kde-format 19586 msgctxt "indonesia.kgm" 19587 msgid "North Sumatra" 19588 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19589 19590 #: indonesia.kgm:30 19591 #, fuzzy, kde-format 19592 msgctxt "indonesia.kgm" 19593 msgid "Medan" 19594 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19595 19596 #: indonesia.kgm:34 19597 #, fuzzy, kde-format 19598 msgctxt "indonesia.kgm" 19599 msgid "West Sumatra" 19600 msgstr "வடக்கு சகாரா" 19601 19602 #: indonesia.kgm:35 19603 #, fuzzy, kde-format 19604 msgctxt "indonesia.kgm" 19605 msgid "Padang" 19606 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19607 19608 #: indonesia.kgm:39 19609 #, fuzzy, kde-format 19610 msgctxt "indonesia.kgm" 19611 msgid "Riau" 19612 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19613 19614 #: indonesia.kgm:40 19615 #, fuzzy, kde-format 19616 msgctxt "indonesia.kgm" 19617 msgid "Pekanbaru" 19618 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19619 19620 #: indonesia.kgm:44 19621 #, fuzzy, kde-format 19622 msgctxt "indonesia.kgm" 19623 msgid "Riau Islands" 19624 msgstr "கானரி தீவு" 19625 19626 #: indonesia.kgm:45 19627 #, kde-format 19628 msgctxt "indonesia.kgm" 19629 msgid "Tanjung Pinang" 19630 msgstr "" 19631 19632 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19633 #, fuzzy, kde-format 19634 msgctxt "indonesia.kgm" 19635 msgid "Jambi" 19636 msgstr "சௌதி அரேபியா" 19637 19638 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19639 #, fuzzy, kde-format 19640 msgctxt "indonesia.kgm" 19641 msgid "Bengkulu" 19642 msgstr "பொலாண்ட்" 19643 19644 #: indonesia.kgm:59 19645 #, fuzzy, kde-format 19646 msgctxt "indonesia.kgm" 19647 msgid "South Sumatra" 19648 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 19649 19650 #: indonesia.kgm:60 19651 #, fuzzy, kde-format 19652 msgctxt "indonesia.kgm" 19653 msgid "Palembang" 19654 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19655 19656 #: indonesia.kgm:64 19657 #, kde-format 19658 msgctxt "indonesia.kgm" 19659 msgid "Bangka-Belitung" 19660 msgstr "" 19661 19662 #: indonesia.kgm:65 19663 #, fuzzy, kde-format 19664 msgctxt "indonesia.kgm" 19665 msgid "Pangkal Pinang" 19666 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19667 19668 #: indonesia.kgm:69 19669 #, fuzzy, kde-format 19670 msgctxt "indonesia.kgm" 19671 msgid "Lampung" 19672 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19673 19674 #: indonesia.kgm:70 19675 #, fuzzy, kde-format 19676 msgctxt "indonesia.kgm" 19677 msgid "Bandar Lampung" 19678 msgstr "புனித பவுல்" 19679 19680 #: indonesia.kgm:74 19681 #, fuzzy, kde-format 19682 msgctxt "indonesia.kgm" 19683 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19684 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 19685 19686 #: indonesia.kgm:75 19687 #, fuzzy, kde-format 19688 msgctxt "indonesia.kgm" 19689 msgid "Jakarta" 19690 msgstr "பஸ்டியா" 19691 19692 #: indonesia.kgm:79 19693 #, fuzzy, kde-format 19694 msgctxt "indonesia.kgm" 19695 msgid "Banten" 19696 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 19697 19698 #: indonesia.kgm:80 19699 #, fuzzy, kde-format 19700 msgctxt "indonesia.kgm" 19701 msgid "Serang" 19702 msgstr "பென்சின்வேனியா" 19703 19704 #: indonesia.kgm:84 19705 #, fuzzy, kde-format 19706 msgctxt "indonesia.kgm" 19707 msgid "West Java" 19708 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19709 19710 #: indonesia.kgm:85 19711 #, fuzzy, kde-format 19712 msgctxt "indonesia.kgm" 19713 msgid "Bandung" 19714 msgstr "புனித பவுல்" 19715 19716 #: indonesia.kgm:89 19717 #, fuzzy, kde-format 19718 msgctxt "indonesia.kgm" 19719 msgid "Central Java" 19720 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19721 19722 #: indonesia.kgm:90 19723 #, fuzzy, kde-format 19724 msgctxt "indonesia.kgm" 19725 msgid "Semarang" 19726 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 19727 19728 #: indonesia.kgm:94 19729 #, fuzzy, kde-format 19730 msgctxt "indonesia.kgm" 19731 msgid "Yogyakarta Special Region" 19732 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 19733 19734 #: indonesia.kgm:95 19735 #, fuzzy, kde-format 19736 msgctxt "indonesia.kgm" 19737 msgid "Yogyakarta" 19738 msgstr "பஸ்டியா" 19739 19740 #: indonesia.kgm:99 19741 #, fuzzy, kde-format 19742 msgctxt "indonesia.kgm" 19743 msgid "East Java" 19744 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19745 19746 #: indonesia.kgm:100 19747 #, fuzzy, kde-format 19748 msgctxt "indonesia.kgm" 19749 msgid "Surabaya" 19750 msgstr "பொலாண்ட்" 19751 19752 #: indonesia.kgm:104 19753 #, fuzzy, kde-format 19754 msgctxt "indonesia.kgm" 19755 msgid "Bali" 19756 msgstr "பஸ்டியா" 19757 19758 #: indonesia.kgm:105 19759 #, fuzzy, kde-format 19760 msgctxt "indonesia.kgm" 19761 msgid "Denpasar" 19762 msgstr "அனோவர்" 19763 19764 #: indonesia.kgm:109 19765 #, fuzzy, kde-format 19766 msgctxt "indonesia.kgm" 19767 msgid "West Nusa Tenggara" 19768 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19769 19770 #: indonesia.kgm:110 19771 #, fuzzy, kde-format 19772 msgctxt "indonesia.kgm" 19773 msgid "Mataram" 19774 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 19775 19776 #: indonesia.kgm:114 19777 #, fuzzy, kde-format 19778 msgctxt "indonesia.kgm" 19779 msgid "East Nusa Tenggara" 19780 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19781 19782 #: indonesia.kgm:115 19783 #, fuzzy, kde-format 19784 msgctxt "indonesia.kgm" 19785 msgid "Kupang" 19786 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 19787 19788 #: indonesia.kgm:119 19789 #, fuzzy, kde-format 19790 msgctxt "indonesia.kgm" 19791 msgid "West Kalimantan" 19792 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19793 19794 #: indonesia.kgm:120 19795 #, fuzzy, kde-format 19796 msgctxt "indonesia.kgm" 19797 msgid "Pontianak" 19798 msgstr "லூய்ஸியானா" 19799 19800 #: indonesia.kgm:124 19801 #, fuzzy, kde-format 19802 msgctxt "indonesia.kgm" 19803 msgid "Central Kalimantan" 19804 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 19805 19806 #: indonesia.kgm:125 19807 #, fuzzy, kde-format 19808 msgctxt "indonesia.kgm" 19809 msgid "Palangkaraya" 19810 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 19811 19812 #: indonesia.kgm:129 19813 #, fuzzy, kde-format 19814 msgctxt "indonesia.kgm" 19815 msgid "South Kalimantan" 19816 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 19817 19818 #: indonesia.kgm:130 19819 #, fuzzy, kde-format 19820 msgctxt "indonesia.kgm" 19821 msgid "Banjarmasin" 19822 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 19823 19824 #: indonesia.kgm:134 19825 #, fuzzy, kde-format 19826 msgctxt "indonesia.kgm" 19827 msgid "East Kalimantan" 19828 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19829 19830 #: indonesia.kgm:135 19831 #, fuzzy, kde-format 19832 msgctxt "indonesia.kgm" 19833 msgid "Samarinda" 19834 msgstr "அயுட்-வியன்" 19835 19836 #: indonesia.kgm:139 19837 #, fuzzy, kde-format 19838 msgctxt "indonesia.kgm" 19839 msgid "North Sulawesi" 19840 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19841 19842 #: indonesia.kgm:140 19843 #, fuzzy, kde-format 19844 msgctxt "indonesia.kgm" 19845 msgid "Manado" 19846 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19847 19848 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19849 #, fuzzy, kde-format 19850 msgctxt "indonesia.kgm" 19851 msgid "Gorontalo" 19852 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19853 19854 #: indonesia.kgm:149 19855 #, fuzzy, kde-format 19856 msgctxt "indonesia.kgm" 19857 msgid "Central Sulawesi" 19858 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19859 19860 #: indonesia.kgm:150 19861 #, kde-format 19862 msgctxt "indonesia.kgm" 19863 msgid "Palu" 19864 msgstr "" 19865 19866 #: indonesia.kgm:154 19867 #, fuzzy, kde-format 19868 msgctxt "indonesia.kgm" 19869 msgid "South East Sulawesi" 19870 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19871 19872 #: indonesia.kgm:155 19873 #, fuzzy, kde-format 19874 msgctxt "indonesia.kgm" 19875 msgid "Kendari" 19876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19877 19878 #: indonesia.kgm:159 19879 #, fuzzy, kde-format 19880 msgctxt "indonesia.kgm" 19881 msgid "South Sulawesi" 19882 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19883 19884 #: indonesia.kgm:160 19885 #, fuzzy, kde-format 19886 msgctxt "indonesia.kgm" 19887 msgid "Makassar" 19888 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 19889 19890 #: indonesia.kgm:164 19891 #, fuzzy, kde-format 19892 msgctxt "indonesia.kgm" 19893 msgid "West Sulawesi" 19894 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19895 19896 #: indonesia.kgm:165 19897 #, kde-format 19898 msgctxt "indonesia.kgm" 19899 msgid "Mamuju" 19900 msgstr "" 19901 19902 #: indonesia.kgm:169 19903 #, fuzzy, kde-format 19904 msgctxt "indonesia.kgm" 19905 msgid "Maluku" 19906 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19907 19908 #: indonesia.kgm:170 19909 #, fuzzy, kde-format 19910 msgctxt "indonesia.kgm" 19911 msgid "Ambon" 19912 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19913 19914 #: indonesia.kgm:174 19915 #, fuzzy, kde-format 19916 msgctxt "indonesia.kgm" 19917 msgid "North Maluku" 19918 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 19919 19920 #: indonesia.kgm:175 19921 #, fuzzy, kde-format 19922 msgctxt "indonesia.kgm" 19923 msgid "Ternate" 19924 msgstr "பென்சின்வேனியா" 19925 19926 #: indonesia.kgm:179 19927 #, fuzzy, kde-format 19928 msgctxt "indonesia.kgm" 19929 msgid "Papua" 19930 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 19931 19932 #: indonesia.kgm:180 19933 #, fuzzy, kde-format 19934 msgctxt "indonesia.kgm" 19935 msgid "Jayapura" 19936 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 19937 19938 #: indonesia.kgm:184 19939 #, fuzzy, kde-format 19940 msgctxt "indonesia.kgm" 19941 msgid "West Irian Jaya" 19942 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 19943 19944 #: indonesia.kgm:185 19945 #, fuzzy, kde-format 19946 msgctxt "indonesia.kgm" 19947 msgid "Manokwari" 19948 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 19949 19950 #: iran.kgm:5 19951 #, fuzzy, kde-format 19952 msgctxt "iran.kgm" 19953 msgid "Iran" 19954 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 19955 19956 #: iran.kgm:6 19957 #, fuzzy, kde-format 19958 msgctxt "iran.kgm" 19959 msgid "Provinces" 19960 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 19961 19962 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19963 #, fuzzy, kde-format 19964 msgctxt "iran.kgm" 19965 msgid "Frontier" 19966 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 19967 19968 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19969 #, fuzzy, kde-format 19970 msgctxt "iran.kgm" 19971 msgid "Tehran" 19972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 19973 19974 #: iran.kgm:36 19975 #, fuzzy, kde-format 19976 msgctxt "iran.kgm" 19977 msgid "Alborz" 19978 msgstr "கெலிஃபொனியா" 19979 19980 #: iran.kgm:37 19981 #, fuzzy, kde-format 19982 msgctxt "iran.kgm" 19983 msgid "Karaj" 19984 msgstr "கார்கோஸன்" 19985 19986 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19987 #, kde-format 19988 msgctxt "iran.kgm" 19989 msgid "Qom" 19990 msgstr "" 19991 19992 #: iran.kgm:54 19993 #, fuzzy, kde-format 19994 msgctxt "iran.kgm" 19995 msgid "Markazi" 19996 msgstr "அடனாரிவோ" 19997 19998 #: iran.kgm:55 19999 #, kde-format 20000 msgctxt "iran.kgm" 20001 msgid "Arak" 20002 msgstr "" 20003 20004 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20005 #, kde-format 20006 msgctxt "iran.kgm" 20007 msgid "Qazvin" 20008 msgstr "" 20009 20010 #: iran.kgm:72 20011 #, fuzzy, kde-format 20012 msgctxt "iran.kgm" 20013 msgid "Gilan" 20014 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20015 20016 #: iran.kgm:73 20017 #, fuzzy, kde-format 20018 msgctxt "iran.kgm" 20019 msgid "Rasht" 20020 msgstr "வாஷிங்டன்" 20021 20022 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20023 #, fuzzy, kde-format 20024 msgctxt "iran.kgm" 20025 msgid "Ardabil" 20026 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20027 20028 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20029 #, fuzzy, kde-format 20030 msgctxt "iran.kgm" 20031 msgid "Zanjan" 20032 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20033 20034 #: iran.kgm:99 20035 #, fuzzy, kde-format 20036 msgctxt "iran.kgm" 20037 msgid "East Azarbaijan" 20038 msgstr "சௌதி அரேபியா" 20039 20040 #: iran.kgm:100 20041 #, fuzzy, kde-format 20042 msgctxt "iran.kgm" 20043 msgid "Tabriz" 20044 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20045 20046 #: iran.kgm:108 20047 #, fuzzy, kde-format 20048 msgctxt "iran.kgm" 20049 msgid "West Azarbaijan" 20050 msgstr "சௌதி அரேபியா" 20051 20052 #: iran.kgm:109 20053 #, kde-format 20054 msgctxt "iran.kgm" 20055 msgid "Oroomieh" 20056 msgstr "" 20057 20058 #: iran.kgm:117 20059 #, fuzzy, kde-format 20060 msgctxt "iran.kgm" 20061 msgid "Kurdistan" 20062 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20063 20064 #: iran.kgm:118 20065 #, fuzzy, kde-format 20066 msgctxt "iran.kgm" 20067 msgid "Sanandaj" 20068 msgstr "புனித பவுல்" 20069 20070 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20071 #, fuzzy, kde-format 20072 msgctxt "iran.kgm" 20073 msgid "Hamedan" 20074 msgstr "அனோவர்" 20075 20076 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20077 #, fuzzy, kde-format 20078 msgctxt "iran.kgm" 20079 msgid "Kermanshah" 20080 msgstr "கின்ஷச" 20081 20082 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20083 #, fuzzy, kde-format 20084 msgctxt "iran.kgm" 20085 msgid "Ilam" 20086 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 20087 20088 #: iran.kgm:153 20089 #, fuzzy, kde-format 20090 msgctxt "iran.kgm" 20091 msgid "Lorestan" 20092 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 20093 20094 #: iran.kgm:154 20095 #, kde-format 20096 msgctxt "iran.kgm" 20097 msgid "Khoram Abad" 20098 msgstr "" 20099 20100 #: iran.kgm:162 20101 #, fuzzy, kde-format 20102 msgctxt "iran.kgm" 20103 msgid "Khuzestan" 20104 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20105 20106 #: iran.kgm:163 20107 #, kde-format 20108 msgctxt "iran.kgm" 20109 msgid "Ahvaz" 20110 msgstr "" 20111 20112 #: iran.kgm:171 20113 #, kde-format 20114 msgctxt "iran.kgm" 20115 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20116 msgstr "" 20117 20118 #: iran.kgm:172 20119 #, kde-format 20120 msgctxt "iran.kgm" 20121 msgid "shahr-e Kord" 20122 msgstr "" 20123 20124 #: iran.kgm:180 20125 #, kde-format 20126 msgctxt "iran.kgm" 20127 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20128 msgstr "" 20129 20130 #: iran.kgm:181 20131 #, fuzzy, kde-format 20132 msgctxt "iran.kgm" 20133 msgid "Yasooj" 20134 msgstr "பொலாண்ட்" 20135 20136 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20137 #, kde-format 20138 msgctxt "iran.kgm" 20139 msgid "Bushehr" 20140 msgstr "" 20141 20142 #: iran.kgm:198 20143 #, fuzzy, kde-format 20144 msgctxt "iran.kgm" 20145 msgid "Fars" 20146 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20147 20148 #: iran.kgm:199 20149 #, fuzzy, kde-format 20150 msgctxt "iran.kgm" 20151 msgid "Shiraz" 20152 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20153 20154 #: iran.kgm:207 20155 #, kde-format 20156 msgctxt "iran.kgm" 20157 msgid "Hormozgan" 20158 msgstr "" 20159 20160 #: iran.kgm:208 20161 #, kde-format 20162 msgctxt "iran.kgm" 20163 msgid "Bandar-e Abbas" 20164 msgstr "" 20165 20166 #: iran.kgm:216 20167 #, fuzzy, kde-format 20168 msgctxt "iran.kgm" 20169 msgid "Systan and Baluchistan" 20170 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20171 20172 #: iran.kgm:217 20173 #, fuzzy, kde-format 20174 msgctxt "iran.kgm" 20175 msgid "Zahedan" 20176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20177 20178 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20179 #, fuzzy, kde-format 20180 msgctxt "iran.kgm" 20181 msgid "Kerman" 20182 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20183 20184 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20185 #, kde-format 20186 msgctxt "iran.kgm" 20187 msgid "Yazd" 20188 msgstr "" 20189 20190 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20191 #, fuzzy, kde-format 20192 msgctxt "iran.kgm" 20193 msgid "Esfahan" 20194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20195 20196 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20197 #, fuzzy, kde-format 20198 msgctxt "iran.kgm" 20199 msgid "Semnan" 20200 msgstr "அயுட்-வியன்" 20201 20202 #: iran.kgm:261 20203 #, fuzzy, kde-format 20204 msgctxt "iran.kgm" 20205 msgid "Mazandaran" 20206 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20207 20208 #: iran.kgm:262 20209 #, fuzzy, kde-format 20210 msgctxt "iran.kgm" 20211 msgid "Sari" 20212 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20213 20214 #: iran.kgm:270 20215 #, fuzzy, kde-format 20216 msgctxt "iran.kgm" 20217 msgid "Golestan" 20218 msgstr "லூய்ஸியானா" 20219 20220 #: iran.kgm:271 20221 #, fuzzy, kde-format 20222 msgctxt "iran.kgm" 20223 msgid "Gorgan" 20224 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20225 20226 #: iran.kgm:279 20227 #, fuzzy, kde-format 20228 msgctxt "iran.kgm" 20229 msgid "South Khorasan" 20230 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 20231 20232 #: iran.kgm:280 20233 #, fuzzy, kde-format 20234 msgctxt "iran.kgm" 20235 msgid "Birjand" 20236 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20237 20238 #: iran.kgm:288 20239 #, fuzzy, kde-format 20240 msgctxt "iran.kgm" 20241 msgid "Razavi Khorasan" 20242 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 20243 20244 #: iran.kgm:289 20245 #, fuzzy, kde-format 20246 msgctxt "iran.kgm" 20247 msgid "Mashhad" 20248 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 20249 20250 #: iran.kgm:297 20251 #, fuzzy, kde-format 20252 msgctxt "iran.kgm" 20253 msgid "North Khorasan" 20254 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 20255 20256 #: iran.kgm:298 20257 #, fuzzy, kde-format 20258 msgctxt "iran.kgm" 20259 msgid "Bojnoord" 20260 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 20261 20262 #: iran.kgm:306 20263 #, kde-format 20264 msgctxt "iran.kgm" 20265 msgid "Persian Gulf" 20266 msgstr "" 20267 20268 #: iran.kgm:315 20269 #, kde-format 20270 msgctxt "iran.kgm" 20271 msgid "Gulf of Oman" 20272 msgstr "" 20273 20274 #: iran.kgm:324 20275 #, fuzzy, kde-format 20276 msgctxt "iran.kgm" 20277 msgid "Caspian Sea" 20278 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20279 20280 #: iran.kgm:333 20281 #, kde-format 20282 msgctxt "iran.kgm" 20283 msgid "Oroomieh Lake" 20284 msgstr "" 20285 20286 #: iran.kgm:342 20287 #, fuzzy, kde-format 20288 msgctxt "iran.kgm" 20289 msgid "Saudi Arabia" 20290 msgstr "சௌதி அரேபியா" 20291 20292 #: iran.kgm:351 20293 #, fuzzy, kde-format 20294 msgctxt "iran.kgm" 20295 msgid "Oman" 20296 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20297 20298 #: iran.kgm:360 20299 #, fuzzy, kde-format 20300 msgctxt "iran.kgm" 20301 msgid "Iraq" 20302 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 20303 20304 #: iran.kgm:369 20305 #, fuzzy, kde-format 20306 msgctxt "iran.kgm" 20307 msgid "Kuwait" 20308 msgstr "புனித பவுல்" 20309 20310 #: iran.kgm:378 20311 #, fuzzy, kde-format 20312 msgctxt "iran.kgm" 20313 msgid "Turkmenistan" 20314 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20315 20316 #: iran.kgm:387 20317 #, fuzzy, kde-format 20318 msgctxt "iran.kgm" 20319 msgid "Afghanistan" 20320 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20321 20322 #: iran.kgm:396 20323 #, fuzzy, kde-format 20324 msgctxt "iran.kgm" 20325 msgid "Pakistan" 20326 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20327 20328 #: iran.kgm:405 20329 #, fuzzy, kde-format 20330 msgctxt "iran.kgm" 20331 msgid "Azerbaijan" 20332 msgstr "சௌதி அரேபியா" 20333 20334 #: iran.kgm:414 20335 #, fuzzy, kde-format 20336 msgctxt "iran.kgm" 20337 msgid "Armenia" 20338 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20339 20340 #: iran.kgm:423 20341 #, fuzzy, kde-format 20342 msgctxt "iran.kgm" 20343 msgid "Turkey" 20344 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20345 20346 #: iran.kgm:432 20347 #, fuzzy, kde-format 20348 msgctxt "iran.kgm" 20349 msgid "Qatar" 20350 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 20351 20352 #: iran.kgm:441 20353 #, fuzzy, kde-format 20354 msgctxt "iran.kgm" 20355 msgid "United Arab Emirates" 20356 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 20357 20358 #: iraq.kgm:5 20359 #, fuzzy, kde-format 20360 msgctxt "iraq.kgm" 20361 msgid "Iraq" 20362 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 20363 20364 #: iraq.kgm:6 20365 #, fuzzy, kde-format 20366 msgctxt "iraq.kgm" 20367 msgid "Provinces" 20368 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 20369 20370 #: iraq.kgm:9 20371 #, fuzzy, kde-format 20372 msgctxt "iraq.kgm" 20373 msgid "Frontier" 20374 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20375 20376 #: iraq.kgm:14 20377 #, fuzzy, kde-format 20378 msgctxt "iraq.kgm" 20379 msgid "Water" 20380 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20381 20382 #: iraq.kgm:19 20383 #, fuzzy, kde-format 20384 msgctxt "iraq.kgm" 20385 msgid "Not Iraq" 20386 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 20387 20388 #: iraq.kgm:24 20389 #, fuzzy, kde-format 20390 msgctxt "iraq.kgm" 20391 msgid "Baghdad" 20392 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 20393 20394 #: iraq.kgm:29 20395 #, kde-format 20396 msgctxt "iraq.kgm" 20397 msgid "Salah ad Din" 20398 msgstr "" 20399 20400 #: iraq.kgm:34 20401 #, kde-format 20402 msgctxt "iraq.kgm" 20403 msgid "Diyala" 20404 msgstr "" 20405 20406 #: iraq.kgm:39 20407 #, fuzzy, kde-format 20408 msgctxt "iraq.kgm" 20409 msgid "Wasit" 20410 msgstr "வாஷிங்டன்" 20411 20412 #: iraq.kgm:44 20413 #, fuzzy, kde-format 20414 msgctxt "iraq.kgm" 20415 msgid "Maysan" 20416 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 20417 20418 #: iraq.kgm:49 20419 #, fuzzy, kde-format 20420 msgctxt "iraq.kgm" 20421 msgid "Al Basrah" 20422 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20423 20424 #: iraq.kgm:54 20425 #, kde-format 20426 msgctxt "iraq.kgm" 20427 msgid "Dhi Qar" 20428 msgstr "" 20429 20430 #: iraq.kgm:59 20431 #, fuzzy, kde-format 20432 msgctxt "iraq.kgm" 20433 msgid "Al Muthanna" 20434 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20435 20436 #: iraq.kgm:64 20437 #, kde-format 20438 msgctxt "iraq.kgm" 20439 msgid "Al-Qādisiyyah" 20440 msgstr "" 20441 20442 #: iraq.kgm:69 20443 #, fuzzy, kde-format 20444 msgctxt "iraq.kgm" 20445 msgid "Babil" 20446 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 20447 20448 #: iraq.kgm:74 20449 #, fuzzy, kde-format 20450 msgctxt "iraq.kgm" 20451 msgid "Karbala" 20452 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20453 20454 #: iraq.kgm:79 20455 #, kde-format 20456 msgctxt "iraq.kgm" 20457 msgid "An Najaf" 20458 msgstr "" 20459 20460 #: iraq.kgm:84 20461 #, kde-format 20462 msgctxt "iraq.kgm" 20463 msgid "Al Anbar" 20464 msgstr "" 20465 20466 #: iraq.kgm:89 20467 #, kde-format 20468 msgctxt "iraq.kgm" 20469 msgid "Ninawa" 20470 msgstr "" 20471 20472 #: iraq.kgm:94 20473 #, kde-format 20474 msgctxt "iraq.kgm" 20475 msgid "Dahuk" 20476 msgstr "" 20477 20478 #: iraq.kgm:99 20479 #, fuzzy, kde-format 20480 msgctxt "iraq.kgm" 20481 msgid "Arbil" 20482 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 20483 20484 #: iraq.kgm:104 20485 #, kde-format 20486 msgctxt "iraq.kgm" 20487 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20488 msgstr "" 20489 20490 #: iraq.kgm:109 20491 #, fuzzy, kde-format 20492 msgctxt "iraq.kgm" 20493 msgid "As Sulaymaniyah" 20494 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 20495 20496 #: ireland_provinces.kgm:5 20497 #, fuzzy, kde-format 20498 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20499 msgid "Ireland (Provinces)" 20500 msgstr "%1 தலைநகர்..." 20501 20502 #: ireland_provinces.kgm:6 20503 #, fuzzy, kde-format 20504 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20505 msgid "Provinces" 20506 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 20507 20508 #: ireland_provinces.kgm:9 20509 #, fuzzy, kde-format 20510 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20511 msgid "Frontier" 20512 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20513 20514 #: ireland_provinces.kgm:14 20515 #, fuzzy, kde-format 20516 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20517 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20518 msgstr "%1 தலைநகர்..." 20519 20520 #: ireland_provinces.kgm:19 20521 #, fuzzy, kde-format 20522 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20523 msgid "Leinster" 20524 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20525 20526 #: ireland_provinces.kgm:20 20527 #, fuzzy, kde-format 20528 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20529 msgid "Dublin" 20530 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20531 20532 #: ireland_provinces.kgm:25 20533 #, fuzzy, kde-format 20534 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20535 msgid "Munster" 20536 msgstr "அனோவர்" 20537 20538 #: ireland_provinces.kgm:26 20539 #, fuzzy, kde-format 20540 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20541 msgid "Cork" 20542 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20543 20544 #: ireland_provinces.kgm:31 20545 #, fuzzy, kde-format 20546 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20547 msgid "Connacht" 20548 msgstr "கனெக்டிகட்" 20549 20550 #: ireland_provinces.kgm:32 20551 #, fuzzy, kde-format 20552 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20553 msgid "Galway" 20554 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20555 20556 #: ireland_provinces.kgm:37 20557 #, fuzzy, kde-format 20558 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20559 msgid "Ulster" 20560 msgstr "நாஷ்வில்லி" 20561 20562 #: ireland_provinces.kgm:38 20563 #, fuzzy, kde-format 20564 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20565 msgid "Belfast" 20566 msgstr "கனெக்டிகட்" 20567 20568 #: israel.kgm:5 20569 #, fuzzy, kde-format 20570 msgctxt "israel.kgm" 20571 msgid "Israel" 20572 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20573 20574 #: israel.kgm:6 20575 #, fuzzy, kde-format 20576 msgctxt "israel.kgm" 20577 msgid "Districts" 20578 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20579 20580 #: israel.kgm:9 20581 #, fuzzy, kde-format 20582 msgctxt "israel.kgm" 20583 msgid "Frontier" 20584 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20585 20586 #: israel.kgm:14 20587 #, fuzzy, kde-format 20588 msgctxt "israel.kgm" 20589 msgid "Water" 20590 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20591 20592 #: israel.kgm:19 20593 #, fuzzy, kde-format 20594 msgctxt "israel.kgm" 20595 msgid "Not Israel" 20596 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20597 20598 #: israel.kgm:24 20599 #, fuzzy, kde-format 20600 msgctxt "israel.kgm" 20601 msgid "Jerusalem" 20602 msgstr "நியு ஜெர்சி" 20603 20604 #: israel.kgm:29 20605 #, fuzzy, kde-format 20606 msgctxt "israel.kgm" 20607 msgid "Northern" 20608 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 20609 20610 #: israel.kgm:30 20611 #, fuzzy, kde-format 20612 msgctxt "israel.kgm" 20613 msgid "Nazareth" 20614 msgstr "அனோவர்" 20615 20616 #: israel.kgm:34 20617 #, fuzzy, kde-format 20618 msgctxt "israel.kgm" 20619 msgid "Haifa" 20620 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20621 20622 #: israel.kgm:39 20623 #, fuzzy, kde-format 20624 msgctxt "israel.kgm" 20625 msgid "Center" 20626 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20627 20628 #: israel.kgm:40 20629 #, fuzzy, kde-format 20630 msgctxt "israel.kgm" 20631 msgid "Ramla" 20632 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20633 20634 #: israel.kgm:44 20635 #, kde-format 20636 msgctxt "israel.kgm" 20637 msgid "Tel Aviv" 20638 msgstr "" 20639 20640 #: israel.kgm:49 20641 #, fuzzy, kde-format 20642 msgctxt "israel.kgm" 20643 msgid "Southern" 20644 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 20645 20646 #: israel.kgm:50 20647 #, kde-format 20648 msgctxt "israel.kgm" 20649 msgid "Beersheba" 20650 msgstr "" 20651 20652 #: italy.kgm:5 20653 #, fuzzy, kde-format 20654 msgctxt "italy.kgm" 20655 msgid "Italy" 20656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20657 20658 #: italy.kgm:6 20659 #, fuzzy, kde-format 20660 msgctxt "italy.kgm" 20661 msgid "Regions" 20662 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20663 20664 #: italy.kgm:9 20665 #, fuzzy, kde-format 20666 msgctxt "italy.kgm" 20667 msgid "Not Italy" 20668 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20669 20670 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20671 #, fuzzy, kde-format 20672 msgctxt "italy.kgm" 20673 msgid "Frontier" 20674 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20675 20676 #: italy.kgm:36 20677 #, kde-format 20678 msgctxt "italy.kgm" 20679 msgid "Sicily" 20680 msgstr "" 20681 20682 #: italy.kgm:38 20683 #, fuzzy, kde-format 20684 msgctxt "italy.kgm" 20685 msgid "Palermo" 20686 msgstr "பொலாண்ட்" 20687 20688 #: italy.kgm:46 20689 #, kde-format 20690 msgctxt "italy.kgm" 20691 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20692 msgstr "" 20693 20694 #: italy.kgm:48 20695 #, fuzzy, kde-format 20696 msgctxt "italy.kgm" 20697 msgid "Trieste" 20698 msgstr "பொலாண்ட்" 20699 20700 #: italy.kgm:56 20701 #, kde-format 20702 msgctxt "italy.kgm" 20703 msgid "Abruzzo" 20704 msgstr "" 20705 20706 #: italy.kgm:58 20707 #, fuzzy, kde-format 20708 msgctxt "italy.kgm" 20709 msgid "L'Aquila" 20710 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20711 20712 #: italy.kgm:66 20713 #, fuzzy, kde-format 20714 msgctxt "italy.kgm" 20715 msgid "Latium" 20716 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20717 20718 #: italy.kgm:69 20719 #, fuzzy, kde-format 20720 msgctxt "italy.kgm" 20721 msgid "Rome" 20722 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20723 20724 #: italy.kgm:77 20725 #, fuzzy, kde-format 20726 msgctxt "italy.kgm" 20727 msgid "Calabria" 20728 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20729 20730 #: italy.kgm:80 20731 #, fuzzy, kde-format 20732 msgctxt "italy.kgm" 20733 msgid "Catanzaro" 20734 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20735 20736 #: italy.kgm:88 20737 #, fuzzy, kde-format 20738 msgctxt "italy.kgm" 20739 msgid "Piedmont" 20740 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 20741 20742 #: italy.kgm:90 20743 #, fuzzy, kde-format 20744 msgctxt "italy.kgm" 20745 msgid "Turin" 20746 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20747 20748 #: italy.kgm:98 20749 #, fuzzy, kde-format 20750 msgctxt "italy.kgm" 20751 msgid "Apulia" 20752 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20753 20754 #: italy.kgm:101 20755 #, fuzzy, kde-format 20756 msgctxt "italy.kgm" 20757 msgid "Bari" 20758 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20759 20760 #: italy.kgm:109 20761 #, kde-format 20762 msgctxt "italy.kgm" 20763 msgid "Lombardy" 20764 msgstr "" 20765 20766 #: italy.kgm:111 20767 #, fuzzy, kde-format 20768 msgctxt "italy.kgm" 20769 msgid "Milan" 20770 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20771 20772 #: italy.kgm:119 20773 #, fuzzy, kde-format 20774 msgctxt "italy.kgm" 20775 msgid "Umbria" 20776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20777 20778 #: italy.kgm:121 20779 #, fuzzy, kde-format 20780 msgctxt "italy.kgm" 20781 msgid "Perugia" 20782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20783 20784 #: italy.kgm:129 20785 #, kde-format 20786 msgctxt "italy.kgm" 20787 msgid "Trentino Alto Adige" 20788 msgstr "" 20789 20790 #: italy.kgm:131 20791 #, fuzzy, kde-format 20792 msgctxt "italy.kgm" 20793 msgid "Trento" 20794 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 20795 20796 #: italy.kgm:139 20797 #, fuzzy, kde-format 20798 msgctxt "italy.kgm" 20799 msgid "Molise" 20800 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20801 20802 #: italy.kgm:142 20803 #, kde-format 20804 msgctxt "italy.kgm" 20805 msgid "Campobasso" 20806 msgstr "" 20807 20808 #: italy.kgm:150 20809 #, fuzzy, kde-format 20810 msgctxt "italy.kgm" 20811 msgid "Tuscany" 20812 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20813 20814 #: italy.kgm:152 20815 #, fuzzy, kde-format 20816 msgctxt "italy.kgm" 20817 msgid "Florence" 20818 msgstr "அனோவர்" 20819 20820 #: italy.kgm:160 20821 #, fuzzy, kde-format 20822 msgctxt "italy.kgm" 20823 msgid "Emilia Romagna" 20824 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20825 20826 #: italy.kgm:163 20827 #, kde-format 20828 msgctxt "italy.kgm" 20829 msgid "Bologna" 20830 msgstr "" 20831 20832 #: italy.kgm:171 20833 #, fuzzy, kde-format 20834 msgctxt "italy.kgm" 20835 msgid "Val d'Aosta" 20836 msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 20837 20838 #: italy.kgm:173 20839 #, fuzzy, kde-format 20840 msgctxt "italy.kgm" 20841 msgid "Aosta" 20842 msgstr "லூய்ஸியானா" 20843 20844 #: italy.kgm:181 20845 #, fuzzy, kde-format 20846 msgctxt "italy.kgm" 20847 msgid "Campania" 20848 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20849 20850 #: italy.kgm:183 20851 #, kde-format 20852 msgctxt "italy.kgm" 20853 msgid "Naples" 20854 msgstr "" 20855 20856 #: italy.kgm:191 20857 #, fuzzy, kde-format 20858 msgctxt "italy.kgm" 20859 msgid "Basilicata" 20860 msgstr "பஸ்டியா" 20861 20862 #: italy.kgm:193 20863 #, fuzzy, kde-format 20864 msgctxt "italy.kgm" 20865 msgid "Potenza" 20866 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 20867 20868 #: italy.kgm:201 20869 #, fuzzy, kde-format 20870 msgctxt "italy.kgm" 20871 msgid "Liguria" 20872 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20873 20874 #: italy.kgm:203 20875 #, fuzzy, kde-format 20876 msgctxt "italy.kgm" 20877 msgid "Genoa" 20878 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20879 20880 #: italy.kgm:211 20881 #, fuzzy, kde-format 20882 msgctxt "italy.kgm" 20883 msgid "Sardinia" 20884 msgstr "கின்ஷச" 20885 20886 #: italy.kgm:213 20887 #, fuzzy, kde-format 20888 msgctxt "italy.kgm" 20889 msgid "Cagliari" 20890 msgstr "கெலிஃபொனியா" 20891 20892 #: italy.kgm:221 20893 #, fuzzy, kde-format 20894 msgctxt "italy.kgm" 20895 msgid "Marches" 20896 msgstr "அனோவர்" 20897 20898 #: italy.kgm:224 20899 #, fuzzy, kde-format 20900 msgctxt "italy.kgm" 20901 msgid "Ancona" 20902 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 20903 20904 #: italy.kgm:232 20905 #, fuzzy, kde-format 20906 msgctxt "italy.kgm" 20907 msgid "Veneto" 20908 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 20909 20910 #: italy.kgm:235 20911 #, fuzzy, kde-format 20912 msgctxt "italy.kgm" 20913 msgid "Venice" 20914 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 20915 20916 #: italyprovince.kgm:5 20917 #, fuzzy, kde-format 20918 msgctxt "italyprovince.kgm" 20919 msgid "Italy by Provinces" 20920 msgstr "%1 தலைநகர்..." 20921 20922 #: italyprovince.kgm:6 20923 #, fuzzy, kde-format 20924 msgctxt "italyprovince.kgm" 20925 msgid "Provinces" 20926 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 20927 20928 #: italyprovince.kgm:9 20929 #, fuzzy, kde-format 20930 msgctxt "italyprovince.kgm" 20931 msgid "Frontier" 20932 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20933 20934 #: italyprovince.kgm:18 20935 #, fuzzy, kde-format 20936 msgctxt "italyprovince.kgm" 20937 msgid "Not Italy" 20938 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20939 20940 #: italyprovince.kgm:27 20941 #, fuzzy, kde-format 20942 msgctxt "italyprovince.kgm" 20943 msgid "Alessandria" 20944 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20945 20946 #: italyprovince.kgm:36 20947 #, fuzzy, kde-format 20948 msgctxt "italyprovince.kgm" 20949 msgid "Asti" 20950 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 20951 20952 #: italyprovince.kgm:45 20953 #, fuzzy, kde-format 20954 msgctxt "italyprovince.kgm" 20955 msgid "Biella" 20956 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 20957 20958 #: italyprovince.kgm:54 20959 #, fuzzy, kde-format 20960 msgctxt "italyprovince.kgm" 20961 msgid "Cuneo" 20962 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 20963 20964 #: italyprovince.kgm:63 20965 #, fuzzy, kde-format 20966 msgctxt "italyprovince.kgm" 20967 msgid "Novara" 20968 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 20969 20970 #: italyprovince.kgm:72 20971 #, fuzzy, kde-format 20972 msgctxt "italyprovince.kgm" 20973 msgid "Turin" 20974 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 20975 20976 #: italyprovince.kgm:81 20977 #, kde-format 20978 msgctxt "italyprovince.kgm" 20979 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20980 msgstr "" 20981 20982 #: italyprovince.kgm:90 20983 #, kde-format 20984 msgctxt "italyprovince.kgm" 20985 msgid "Vercelli" 20986 msgstr "" 20987 20988 #: italyprovince.kgm:99 20989 #, fuzzy, kde-format 20990 msgctxt "italyprovince.kgm" 20991 msgid "Bergamo" 20992 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 20993 20994 #: italyprovince.kgm:108 20995 #, fuzzy, kde-format 20996 msgctxt "italyprovince.kgm" 20997 msgid "Brescia" 20998 msgstr "பஸ்டியா" 20999 21000 #: italyprovince.kgm:117 21001 #, fuzzy, kde-format 21002 msgctxt "italyprovince.kgm" 21003 msgid "Como" 21004 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21005 21006 #: italyprovince.kgm:126 21007 #, kde-format 21008 msgctxt "italyprovince.kgm" 21009 msgid "Cremona" 21010 msgstr "" 21011 21012 #: italyprovince.kgm:135 21013 #, kde-format 21014 msgctxt "italyprovince.kgm" 21015 msgid "Lecco" 21016 msgstr "" 21017 21018 #: italyprovince.kgm:144 21019 #, kde-format 21020 msgctxt "italyprovince.kgm" 21021 msgid "Lodi" 21022 msgstr "" 21023 21024 #: italyprovince.kgm:153 21025 #, fuzzy, kde-format 21026 msgctxt "italyprovince.kgm" 21027 msgid "Mantova" 21028 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 21029 21030 #: italyprovince.kgm:162 21031 #, fuzzy, kde-format 21032 msgctxt "italyprovince.kgm" 21033 msgid "Milan" 21034 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21035 21036 #: italyprovince.kgm:171 21037 #, fuzzy, kde-format 21038 msgctxt "italyprovince.kgm" 21039 msgid "Pavia" 21040 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21041 21042 #: italyprovince.kgm:180 21043 #, fuzzy, kde-format 21044 msgctxt "italyprovince.kgm" 21045 msgid "Sondrio" 21046 msgstr "பொலாண்ட்" 21047 21048 #: italyprovince.kgm:189 21049 #, fuzzy, kde-format 21050 msgctxt "italyprovince.kgm" 21051 msgid "Varese" 21052 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 21053 21054 #: italyprovince.kgm:198 21055 #, fuzzy, kde-format 21056 msgctxt "italyprovince.kgm" 21057 msgid "Aosta" 21058 msgstr "லூய்ஸியானா" 21059 21060 #: italyprovince.kgm:207 21061 #, fuzzy, kde-format 21062 msgctxt "italyprovince.kgm" 21063 msgid "Bolzano" 21064 msgstr "பொலாண்ட்" 21065 21066 #: italyprovince.kgm:216 21067 #, fuzzy, kde-format 21068 msgctxt "italyprovince.kgm" 21069 msgid "Trento" 21070 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 21071 21072 #: italyprovince.kgm:225 21073 #, fuzzy, kde-format 21074 msgctxt "italyprovince.kgm" 21075 msgid "Belluno" 21076 msgstr "பொலாண்ட்" 21077 21078 #: italyprovince.kgm:234 21079 #, fuzzy, kde-format 21080 msgctxt "italyprovince.kgm" 21081 msgid "Padova" 21082 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21083 21084 #: italyprovince.kgm:243 21085 #, kde-format 21086 msgctxt "italyprovince.kgm" 21087 msgid "Rovigo" 21088 msgstr "" 21089 21090 #: italyprovince.kgm:252 21091 #, kde-format 21092 msgctxt "italyprovince.kgm" 21093 msgid "Treviso" 21094 msgstr "" 21095 21096 #: italyprovince.kgm:261 21097 #, fuzzy, kde-format 21098 msgctxt "italyprovince.kgm" 21099 msgid "Venice" 21100 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21101 21102 #: italyprovince.kgm:270 21103 #, fuzzy, kde-format 21104 msgctxt "italyprovince.kgm" 21105 msgid "Verona" 21106 msgstr "அயுட்-வியன்" 21107 21108 #: italyprovince.kgm:279 21109 #, fuzzy, kde-format 21110 msgctxt "italyprovince.kgm" 21111 msgid "Vicenza" 21112 msgstr "அயுட்-வியன்" 21113 21114 #: italyprovince.kgm:288 21115 #, fuzzy, kde-format 21116 msgctxt "italyprovince.kgm" 21117 msgid "Gorizia" 21118 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21119 21120 #: italyprovince.kgm:297 21121 #, fuzzy, kde-format 21122 msgctxt "italyprovince.kgm" 21123 msgid "Pordenone" 21124 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 21125 21126 #: italyprovince.kgm:306 21127 #, fuzzy, kde-format 21128 msgctxt "italyprovince.kgm" 21129 msgid "Trieste" 21130 msgstr "பொலாண்ட்" 21131 21132 #: italyprovince.kgm:315 21133 #, fuzzy, kde-format 21134 msgctxt "italyprovince.kgm" 21135 msgid "Udine" 21136 msgstr "இரி ஏரி" 21137 21138 #: italyprovince.kgm:324 21139 #, fuzzy, kde-format 21140 msgctxt "italyprovince.kgm" 21141 msgid "Genoa" 21142 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21143 21144 #: italyprovince.kgm:333 21145 #, fuzzy, kde-format 21146 msgctxt "italyprovince.kgm" 21147 msgid "Imperia" 21148 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 21149 21150 #: italyprovince.kgm:342 21151 #, fuzzy, kde-format 21152 msgctxt "italyprovince.kgm" 21153 msgid "La Spezia" 21154 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 21155 21156 #: italyprovince.kgm:351 21157 #, fuzzy, kde-format 21158 msgctxt "italyprovince.kgm" 21159 msgid "Savona" 21160 msgstr "புனித பவுல்" 21161 21162 #: italyprovince.kgm:360 21163 #, kde-format 21164 msgctxt "italyprovince.kgm" 21165 msgid "Bologna" 21166 msgstr "" 21167 21168 #: italyprovince.kgm:369 21169 #, fuzzy, kde-format 21170 msgctxt "italyprovince.kgm" 21171 msgid "Ferrara" 21172 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21173 21174 #: italyprovince.kgm:378 21175 #, kde-format 21176 msgctxt "italyprovince.kgm" 21177 msgid "Forlì-Cesena" 21178 msgstr "" 21179 21180 #: italyprovince.kgm:387 21181 #, fuzzy, kde-format 21182 msgctxt "italyprovince.kgm" 21183 msgid "Modena" 21184 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 21185 21186 #: italyprovince.kgm:396 21187 #, fuzzy, kde-format 21188 msgctxt "italyprovince.kgm" 21189 msgid "Parma" 21190 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21191 21192 #: italyprovince.kgm:405 21193 #, fuzzy, kde-format 21194 msgctxt "italyprovince.kgm" 21195 msgid "Piacenza" 21196 msgstr "அயுட்-வியன்" 21197 21198 #: italyprovince.kgm:414 21199 #, fuzzy, kde-format 21200 msgctxt "italyprovince.kgm" 21201 msgid "Ravenna" 21202 msgstr "பொலாண்ட்" 21203 21204 #: italyprovince.kgm:423 21205 #, kde-format 21206 msgctxt "italyprovince.kgm" 21207 msgid "Reggio nell'Emilia" 21208 msgstr "" 21209 21210 #: italyprovince.kgm:432 21211 #, fuzzy, kde-format 21212 msgctxt "italyprovince.kgm" 21213 msgid "Rimini" 21214 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21215 21216 #: italyprovince.kgm:441 21217 #, kde-format 21218 msgctxt "italyprovince.kgm" 21219 msgid "Arezzo" 21220 msgstr "" 21221 21222 #: italyprovince.kgm:450 21223 #, fuzzy, kde-format 21224 msgctxt "italyprovince.kgm" 21225 msgid "Florence" 21226 msgstr "அனோவர்" 21227 21228 #: italyprovince.kgm:459 21229 #, kde-format 21230 msgctxt "italyprovince.kgm" 21231 msgid "Grosseto" 21232 msgstr "" 21233 21234 #: italyprovince.kgm:468 21235 #, fuzzy, kde-format 21236 msgctxt "italyprovince.kgm" 21237 msgid "Livorno" 21238 msgstr "பொலாண்ட்" 21239 21240 #: italyprovince.kgm:477 21241 #, kde-format 21242 msgctxt "italyprovince.kgm" 21243 msgid "Lucca" 21244 msgstr "" 21245 21246 #: italyprovince.kgm:486 21247 #, kde-format 21248 msgctxt "italyprovince.kgm" 21249 msgid "Massa-Carrara" 21250 msgstr "" 21251 21252 #: italyprovince.kgm:495 21253 #, fuzzy, kde-format 21254 msgctxt "italyprovince.kgm" 21255 msgid "Pisa" 21256 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 21257 21258 #: italyprovince.kgm:504 21259 #, fuzzy, kde-format 21260 msgctxt "italyprovince.kgm" 21261 msgid "Pistoia" 21262 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21263 21264 #: italyprovince.kgm:513 21265 #, fuzzy, kde-format 21266 msgctxt "italyprovince.kgm" 21267 msgid "Prato" 21268 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 21269 21270 #: italyprovince.kgm:522 21271 #, fuzzy, kde-format 21272 msgctxt "italyprovince.kgm" 21273 msgid "Siena" 21274 msgstr "அயுட்-வியன்" 21275 21276 #: italyprovince.kgm:531 21277 #, fuzzy, kde-format 21278 msgctxt "italyprovince.kgm" 21279 msgid "Perugia" 21280 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21281 21282 #: italyprovince.kgm:540 21283 #, fuzzy, kde-format 21284 msgctxt "italyprovince.kgm" 21285 msgid "Terni" 21286 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21287 21288 #: italyprovince.kgm:549 21289 #, fuzzy, kde-format 21290 msgctxt "italyprovince.kgm" 21291 msgid "Ancona" 21292 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 21293 21294 #: italyprovince.kgm:558 21295 #, kde-format 21296 msgctxt "italyprovince.kgm" 21297 msgid "Ascoli Piceno" 21298 msgstr "" 21299 21300 #: italyprovince.kgm:567 21301 #, fuzzy, kde-format 21302 msgctxt "italyprovince.kgm" 21303 msgid "Macerata" 21304 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 21305 21306 #: italyprovince.kgm:576 21307 #, kde-format 21308 msgctxt "italyprovince.kgm" 21309 msgid "Pesaro and Urbino" 21310 msgstr "" 21311 21312 #: italyprovince.kgm:585 21313 #, kde-format 21314 msgctxt "italyprovince.kgm" 21315 msgid "Frosinone" 21316 msgstr "" 21317 21318 #: italyprovince.kgm:594 21319 #, fuzzy, kde-format 21320 msgctxt "italyprovince.kgm" 21321 msgid "Latina" 21322 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21323 21324 #: italyprovince.kgm:603 21325 #, fuzzy, kde-format 21326 msgctxt "italyprovince.kgm" 21327 msgid "Rieti" 21328 msgstr "நாஷ்வில்லி" 21329 21330 #: italyprovince.kgm:612 21331 #, fuzzy, kde-format 21332 msgctxt "italyprovince.kgm" 21333 msgid "Rome" 21334 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21335 21336 #: italyprovince.kgm:621 21337 #, fuzzy, kde-format 21338 msgctxt "italyprovince.kgm" 21339 msgid "Viterbo" 21340 msgstr "அயுட்-வியன்" 21341 21342 #: italyprovince.kgm:630 21343 #, fuzzy, kde-format 21344 msgctxt "italyprovince.kgm" 21345 msgid "Chieti" 21346 msgstr "நாஷ்வில்லி" 21347 21348 #: italyprovince.kgm:639 21349 #, fuzzy, kde-format 21350 msgctxt "italyprovince.kgm" 21351 msgid "L'Aquila" 21352 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21353 21354 #: italyprovince.kgm:648 21355 #, fuzzy, kde-format 21356 msgctxt "italyprovince.kgm" 21357 msgid "Pescara" 21358 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21359 21360 #: italyprovince.kgm:657 21361 #, fuzzy, kde-format 21362 msgctxt "italyprovince.kgm" 21363 msgid "Teramo" 21364 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21365 21366 #: italyprovince.kgm:666 21367 #, kde-format 21368 msgctxt "italyprovince.kgm" 21369 msgid "Campobasso" 21370 msgstr "" 21371 21372 #: italyprovince.kgm:675 21373 #, fuzzy, kde-format 21374 msgctxt "italyprovince.kgm" 21375 msgid "Isernia" 21376 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 21377 21378 #: italyprovince.kgm:684 21379 #, fuzzy, kde-format 21380 msgctxt "italyprovince.kgm" 21381 msgid "Avellino" 21382 msgstr "வாஷிங்டன்" 21383 21384 #: italyprovince.kgm:693 21385 #, kde-format 21386 msgctxt "italyprovince.kgm" 21387 msgid "Benevento" 21388 msgstr "" 21389 21390 #: italyprovince.kgm:702 21391 #, fuzzy, kde-format 21392 msgctxt "italyprovince.kgm" 21393 msgid "Caserta" 21394 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 21395 21396 #: italyprovince.kgm:711 21397 #, kde-format 21398 msgctxt "italyprovince.kgm" 21399 msgid "Naples" 21400 msgstr "" 21401 21402 #: italyprovince.kgm:720 21403 #, fuzzy, kde-format 21404 msgctxt "italyprovince.kgm" 21405 msgid "Salerno" 21406 msgstr "பொலாண்ட்" 21407 21408 #: italyprovince.kgm:729 21409 #, fuzzy, kde-format 21410 msgctxt "italyprovince.kgm" 21411 msgid "Bari" 21412 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 21413 21414 #: italyprovince.kgm:738 21415 #, kde-format 21416 msgctxt "italyprovince.kgm" 21417 msgid "Brindisi" 21418 msgstr "" 21419 21420 #: italyprovince.kgm:747 21421 #, fuzzy, kde-format 21422 msgctxt "italyprovince.kgm" 21423 msgid "Foggia" 21424 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21425 21426 #: italyprovince.kgm:756 21427 #, kde-format 21428 msgctxt "italyprovince.kgm" 21429 msgid "Lecce" 21430 msgstr "" 21431 21432 #: italyprovince.kgm:765 21433 #, fuzzy, kde-format 21434 msgctxt "italyprovince.kgm" 21435 msgid "Taranto" 21436 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 21437 21438 #: italyprovince.kgm:774 21439 #, fuzzy, kde-format 21440 msgctxt "italyprovince.kgm" 21441 msgid "Matera" 21442 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 21443 21444 #: italyprovince.kgm:783 21445 #, fuzzy, kde-format 21446 msgctxt "italyprovince.kgm" 21447 msgid "Potenza" 21448 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21449 21450 #: italyprovince.kgm:792 21451 #, fuzzy, kde-format 21452 msgctxt "italyprovince.kgm" 21453 msgid "Catanzaro" 21454 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21455 21456 #: italyprovince.kgm:801 21457 #, fuzzy, kde-format 21458 msgctxt "italyprovince.kgm" 21459 msgid "Cosenza" 21460 msgstr "பொலாண்ட்" 21461 21462 #: italyprovince.kgm:810 21463 #, fuzzy, kde-format 21464 msgctxt "italyprovince.kgm" 21465 msgid "Crotone" 21466 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 21467 21468 #: italyprovince.kgm:819 21469 #, fuzzy, kde-format 21470 msgctxt "italyprovince.kgm" 21471 msgid "Reggio di Calabria" 21472 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21473 21474 #: italyprovince.kgm:828 21475 #, fuzzy, kde-format 21476 msgctxt "italyprovince.kgm" 21477 msgid "Vibo Valentia" 21478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21479 21480 #: italyprovince.kgm:837 21481 #, fuzzy, kde-format 21482 msgctxt "italyprovince.kgm" 21483 msgid "Agrigento" 21484 msgstr "கின்ஷச" 21485 21486 #: italyprovince.kgm:846 21487 #, fuzzy, kde-format 21488 msgctxt "italyprovince.kgm" 21489 msgid "Caltanissetta" 21490 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21491 21492 #: italyprovince.kgm:855 21493 #, fuzzy, kde-format 21494 msgctxt "italyprovince.kgm" 21495 msgid "Catania" 21496 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21497 21498 #: italyprovince.kgm:864 21499 #, kde-format 21500 msgctxt "italyprovince.kgm" 21501 msgid "Enna" 21502 msgstr "" 21503 21504 #: italyprovince.kgm:873 21505 #, fuzzy, kde-format 21506 msgctxt "italyprovince.kgm" 21507 msgid "Messina" 21508 msgstr "லூய்ஸியானா" 21509 21510 #: italyprovince.kgm:882 21511 #, fuzzy, kde-format 21512 msgctxt "italyprovince.kgm" 21513 msgid "Palermo" 21514 msgstr "பொலாண்ட்" 21515 21516 #: italyprovince.kgm:891 21517 #, fuzzy, kde-format 21518 msgctxt "italyprovince.kgm" 21519 msgid "Ragusa" 21520 msgstr "லூய்ஸியானா" 21521 21522 #: italyprovince.kgm:900 21523 #, fuzzy, kde-format 21524 msgctxt "italyprovince.kgm" 21525 msgid "Syracuse" 21526 msgstr "சௌதி அரேபியா" 21527 21528 #: italyprovince.kgm:909 21529 #, fuzzy, kde-format 21530 msgctxt "italyprovince.kgm" 21531 msgid "Trapani" 21532 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 21533 21534 #: italyprovince.kgm:918 21535 #, fuzzy, kde-format 21536 msgctxt "italyprovince.kgm" 21537 msgid "Cagliari" 21538 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21539 21540 #: italyprovince.kgm:927 21541 #, kde-format 21542 msgctxt "italyprovince.kgm" 21543 msgid "Nuoro" 21544 msgstr "" 21545 21546 #: italyprovince.kgm:936 21547 #, fuzzy, kde-format 21548 msgctxt "italyprovince.kgm" 21549 msgid "Oristano" 21550 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 21551 21552 #: italyprovince.kgm:945 21553 #, fuzzy, kde-format 21554 msgctxt "italyprovince.kgm" 21555 msgid "Sassari" 21556 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 21557 21558 #: jamaica.kgm:5 21559 #, fuzzy, kde-format 21560 msgctxt "jamaica.kgm" 21561 msgid "Jamaica" 21562 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21563 21564 #: jamaica.kgm:6 21565 #, fuzzy, kde-format 21566 msgctxt "jamaica.kgm" 21567 msgid "Parishes" 21568 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21569 21570 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21571 #, fuzzy, kde-format 21572 msgctxt "jamaica.kgm" 21573 msgid "Frontier" 21574 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 21575 21576 #: jamaica.kgm:19 21577 #, fuzzy, kde-format 21578 msgctxt "jamaica.kgm" 21579 msgid "Not Jamaica" 21580 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21581 21582 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21583 #, fuzzy, kde-format 21584 msgctxt "jamaica.kgm" 21585 msgid "Kingston" 21586 msgstr "வாஷிங்டன்" 21587 21588 #: jamaica.kgm:29 21589 #, fuzzy, kde-format 21590 msgctxt "jamaica.kgm" 21591 msgid "Portland" 21592 msgstr "பொலாண்ட்" 21593 21594 #: jamaica.kgm:30 21595 #, fuzzy, kde-format 21596 msgctxt "jamaica.kgm" 21597 msgid "Port Antonio" 21598 msgstr "போர்ட் னொவொ" 21599 21600 #: jamaica.kgm:34 21601 #, fuzzy, kde-format 21602 msgctxt "jamaica.kgm" 21603 msgid "Saint Andrew" 21604 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 21605 21606 #: jamaica.kgm:35 21607 #, kde-format 21608 msgctxt "jamaica.kgm" 21609 msgid "Half Way Tree" 21610 msgstr "" 21611 21612 #: jamaica.kgm:39 21613 #, fuzzy, kde-format 21614 msgctxt "jamaica.kgm" 21615 msgid "Saint Thomas" 21616 msgstr "புனித பவுல்" 21617 21618 #: jamaica.kgm:40 21619 #, fuzzy, kde-format 21620 msgctxt "jamaica.kgm" 21621 msgid "Morant Bay" 21622 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 21623 21624 #: jamaica.kgm:44 21625 #, fuzzy, kde-format 21626 msgctxt "jamaica.kgm" 21627 msgid "Clarendon" 21628 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 21629 21630 #: jamaica.kgm:45 21631 #, kde-format 21632 msgctxt "jamaica.kgm" 21633 msgid "May Pen" 21634 msgstr "" 21635 21636 #: jamaica.kgm:49 21637 #, fuzzy, kde-format 21638 msgctxt "jamaica.kgm" 21639 msgid "Manchester" 21640 msgstr "அனோவர்" 21641 21642 #: jamaica.kgm:50 21643 #, fuzzy, kde-format 21644 msgctxt "jamaica.kgm" 21645 msgid "Mandeville" 21646 msgstr "நாஷ்வில்லி" 21647 21648 #: jamaica.kgm:54 21649 #, fuzzy, kde-format 21650 msgctxt "jamaica.kgm" 21651 msgid "Saint Ann" 21652 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 21653 21654 #: jamaica.kgm:55 21655 #, fuzzy, kde-format 21656 msgctxt "jamaica.kgm" 21657 msgid "Saint Ann's Bay" 21658 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 21659 21660 #: jamaica.kgm:59 21661 #, fuzzy, kde-format 21662 msgctxt "jamaica.kgm" 21663 msgid "Saint Catherine" 21664 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 21665 21666 #: jamaica.kgm:60 21667 #, kde-format 21668 msgctxt "jamaica.kgm" 21669 msgid "Spanish Town" 21670 msgstr "" 21671 21672 #: jamaica.kgm:64 21673 #, fuzzy, kde-format 21674 msgctxt "jamaica.kgm" 21675 msgid "Saint Mary" 21676 msgstr "புனித பவுல்" 21677 21678 #: jamaica.kgm:65 21679 #, fuzzy, kde-format 21680 msgctxt "jamaica.kgm" 21681 msgid "Port Maria" 21682 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 21683 21684 #: jamaica.kgm:69 21685 #, fuzzy, kde-format 21686 msgctxt "jamaica.kgm" 21687 msgid "Hanover" 21688 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 21689 21690 #: jamaica.kgm:70 21691 #, fuzzy, kde-format 21692 msgctxt "jamaica.kgm" 21693 msgid "Lucea" 21694 msgstr "லூய்ஸியானா" 21695 21696 #: jamaica.kgm:74 21697 #, fuzzy, kde-format 21698 msgctxt "jamaica.kgm" 21699 msgid "Saint Elizabeth" 21700 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 21701 21702 #: jamaica.kgm:75 21703 #, kde-format 21704 msgctxt "jamaica.kgm" 21705 msgid "Black River" 21706 msgstr "" 21707 21708 #: jamaica.kgm:79 21709 #, fuzzy, kde-format 21710 msgctxt "jamaica.kgm" 21711 msgid "Saint James" 21712 msgstr "புனித பவுல்" 21713 21714 #: jamaica.kgm:80 21715 #, fuzzy, kde-format 21716 msgctxt "jamaica.kgm" 21717 msgid "Montego Bay" 21718 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 21719 21720 #: jamaica.kgm:84 21721 #, fuzzy, kde-format 21722 msgctxt "jamaica.kgm" 21723 msgid "Trelawny" 21724 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 21725 21726 #: jamaica.kgm:85 21727 #, fuzzy, kde-format 21728 msgctxt "jamaica.kgm" 21729 msgid "Falmouth" 21730 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 21731 21732 #: jamaica.kgm:89 21733 #, fuzzy, kde-format 21734 msgctxt "jamaica.kgm" 21735 msgid "Westmoreland" 21736 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 21737 21738 #: jamaica.kgm:90 21739 #, fuzzy, kde-format 21740 msgctxt "jamaica.kgm" 21741 msgid "Savanna-la-Mar" 21742 msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 21743 21744 #: japan.kgm:5 21745 #, fuzzy, kde-format 21746 msgctxt "japan.kgm" 21747 msgid "Japan" 21748 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 21749 21750 #: japan.kgm:6 21751 #, kde-format 21752 msgctxt "japan.kgm" 21753 msgid "Prefectures" 21754 msgstr "" 21755 21756 #: japan.kgm:9 21757 #, fuzzy, kde-format 21758 msgctxt "japan.kgm" 21759 msgid "Out of Bounds" 21760 msgstr "நிலை தாண்டி" 21761 21762 #: japan.kgm:18 21763 #, fuzzy, kde-format 21764 msgctxt "japan.kgm" 21765 msgid "Border" 21766 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 21767 21768 #: japan.kgm:27 21769 #, kde-format 21770 msgctxt "japan.kgm" 21771 msgid "Hokkaido" 21772 msgstr "" 21773 21774 #: japan.kgm:28 21775 #, fuzzy, kde-format 21776 msgctxt "japan.kgm" 21777 msgid "Sapporo" 21778 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 21779 21780 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21781 #, fuzzy, kde-format 21782 msgctxt "japan.kgm" 21783 msgid "Aomori" 21784 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21785 21786 #: japan.kgm:47 21787 #, kde-format 21788 msgctxt "japan.kgm" 21789 msgid "Iwate" 21790 msgstr "" 21791 21792 #: japan.kgm:48 21793 #, fuzzy, kde-format 21794 msgctxt "japan.kgm" 21795 msgid "Morioka" 21796 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 21797 21798 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21799 #, fuzzy, kde-format 21800 msgctxt "japan.kgm" 21801 msgid "Akita" 21802 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 21803 21804 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21805 #, fuzzy, kde-format 21806 msgctxt "japan.kgm" 21807 msgid "Yamagata" 21808 msgstr "லூய்ஸியானா" 21809 21810 #: japan.kgm:77 21811 #, kde-format 21812 msgctxt "japan.kgm" 21813 msgid "Miyagi" 21814 msgstr "" 21815 21816 #: japan.kgm:78 21817 #, fuzzy, kde-format 21818 msgctxt "japan.kgm" 21819 msgid "Sendai" 21820 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21821 21822 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21823 #, kde-format 21824 msgctxt "japan.kgm" 21825 msgid "Niigata" 21826 msgstr "" 21827 21828 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21829 #, fuzzy, kde-format 21830 msgctxt "japan.kgm" 21831 msgid "Fukushima" 21832 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 21833 21834 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21835 #, fuzzy, kde-format 21836 msgctxt "japan.kgm" 21837 msgid "Nagano" 21838 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21839 21840 #: japan.kgm:117 21841 #, fuzzy, kde-format 21842 msgctxt "japan.kgm" 21843 msgid "Gunma" 21844 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 21845 21846 #: japan.kgm:118 21847 #, fuzzy, kde-format 21848 msgctxt "japan.kgm" 21849 msgid "Maebashi" 21850 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21851 21852 #: japan.kgm:127 21853 #, fuzzy, kde-format 21854 msgctxt "japan.kgm" 21855 msgid "Tochigi" 21856 msgstr "கார்கோஸன்" 21857 21858 #: japan.kgm:128 21859 #, kde-format 21860 msgctxt "japan.kgm" 21861 msgid "Utsunomiya" 21862 msgstr "" 21863 21864 #: japan.kgm:137 21865 #, kde-format 21866 msgctxt "japan.kgm" 21867 msgid "Ibaraki" 21868 msgstr "" 21869 21870 #: japan.kgm:138 21871 #, fuzzy, kde-format 21872 msgctxt "japan.kgm" 21873 msgid "Mito" 21874 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 21875 21876 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21877 #, fuzzy, kde-format 21878 msgctxt "japan.kgm" 21879 msgid "Chiba" 21880 msgstr "கெலிஃபொனியா" 21881 21882 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21883 #, kde-format 21884 msgctxt "japan.kgm" 21885 msgid "Gifu" 21886 msgstr "" 21887 21888 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21889 #, kde-format 21890 msgctxt "japan.kgm" 21891 msgid "Shizuoka" 21892 msgstr "" 21893 21894 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21895 #, fuzzy, kde-format 21896 msgctxt "japan.kgm" 21897 msgid "Saitama" 21898 msgstr "புனித பவுல்" 21899 21900 #: japan.kgm:187 21901 #, fuzzy, kde-format 21902 msgctxt "japan.kgm" 21903 msgid "Yamanashi" 21904 msgstr "அனோவர்" 21905 21906 #: japan.kgm:188 21907 #, kde-format 21908 msgctxt "japan.kgm" 21909 msgid "Koufu" 21910 msgstr "" 21911 21912 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21913 #, fuzzy, kde-format 21914 msgctxt "japan.kgm" 21915 msgid "Toyama" 21916 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 21917 21918 #: japan.kgm:207 21919 #, kde-format 21920 msgctxt "japan.kgm" 21921 msgid "Ishikawa" 21922 msgstr "" 21923 21924 #: japan.kgm:208 21925 #, fuzzy, kde-format 21926 msgctxt "japan.kgm" 21927 msgid "Kanazawa" 21928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21929 21930 #: japan.kgm:217 21931 #, fuzzy, kde-format 21932 msgctxt "japan.kgm" 21933 msgid "Aichi" 21934 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21935 21936 #: japan.kgm:218 21937 #, kde-format 21938 msgctxt "japan.kgm" 21939 msgid "Nagoya" 21940 msgstr "" 21941 21942 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21943 #, kde-format 21944 msgctxt "japan.kgm" 21945 msgid "Fukui" 21946 msgstr "" 21947 21948 #: japan.kgm:237 21949 #, fuzzy, kde-format 21950 msgctxt "japan.kgm" 21951 msgid "Shiga" 21952 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 21953 21954 #: japan.kgm:238 21955 #, fuzzy, kde-format 21956 msgctxt "japan.kgm" 21957 msgid "Otsu" 21958 msgstr "அனோவர்" 21959 21960 #: japan.kgm:247 21961 #, fuzzy, kde-format 21962 msgctxt "japan.kgm" 21963 msgid "Mie" 21964 msgstr "இரி ஏரி" 21965 21966 #: japan.kgm:248 21967 #, kde-format 21968 msgctxt "japan.kgm" 21969 msgid "Tsu" 21970 msgstr "" 21971 21972 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21973 #, kde-format 21974 msgctxt "japan.kgm" 21975 msgid "Kyoto" 21976 msgstr "" 21977 21978 #: japan.kgm:267 21979 #, kde-format 21980 msgctxt "japan.kgm" 21981 msgid "Hyogo" 21982 msgstr "" 21983 21984 #: japan.kgm:268 21985 #, kde-format 21986 msgctxt "japan.kgm" 21987 msgid "Kobe" 21988 msgstr "" 21989 21990 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21991 #, fuzzy, kde-format 21992 msgctxt "japan.kgm" 21993 msgid "Nara" 21994 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 21995 21996 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 21997 #, fuzzy, kde-format 21998 msgctxt "japan.kgm" 21999 msgid "Osaka" 22000 msgstr "லூய்ஸியானா" 22001 22002 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22003 #, fuzzy, kde-format 22004 msgctxt "japan.kgm" 22005 msgid "Wakayama" 22006 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22007 22008 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22009 #, fuzzy, kde-format 22010 msgctxt "japan.kgm" 22011 msgid "Okayama" 22012 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22013 22014 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22015 #, kde-format 22016 msgctxt "japan.kgm" 22017 msgid "Tottori" 22018 msgstr "" 22019 22020 #: japan.kgm:327 22021 #, fuzzy, kde-format 22022 msgctxt "japan.kgm" 22023 msgid "Shimane" 22024 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22025 22026 #: japan.kgm:328 22027 #, fuzzy, kde-format 22028 msgctxt "japan.kgm" 22029 msgid "Matsue" 22030 msgstr "அனோவர்" 22031 22032 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22033 #, fuzzy, kde-format 22034 msgctxt "japan.kgm" 22035 msgid "Hiroshima" 22036 msgstr "விஸ்கானிசின்" 22037 22038 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22039 #, fuzzy, kde-format 22040 msgctxt "japan.kgm" 22041 msgid "Yamaguchi" 22042 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 22043 22044 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22045 #, kde-format 22046 msgctxt "japan.kgm" 22047 msgid "Fukuoka" 22048 msgstr "" 22049 22050 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22051 #, fuzzy, kde-format 22052 msgctxt "japan.kgm" 22053 msgid "Oita" 22054 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 22055 22056 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22057 #, kde-format 22058 msgctxt "japan.kgm" 22059 msgid "Miyazaki" 22060 msgstr "" 22061 22062 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22063 #, fuzzy, kde-format 22064 msgctxt "japan.kgm" 22065 msgid "Kagoshima" 22066 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 22067 22068 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22069 #, kde-format 22070 msgctxt "japan.kgm" 22071 msgid "Kumamoto" 22072 msgstr "" 22073 22074 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22075 #, fuzzy, kde-format 22076 msgctxt "japan.kgm" 22077 msgid "Saga" 22078 msgstr "அயுட்-வியன்" 22079 22080 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22081 #, fuzzy, kde-format 22082 msgctxt "japan.kgm" 22083 msgid "Nagasaki" 22084 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22085 22086 #: japan.kgm:420 22087 #, kde-format 22088 msgctxt "japan.kgm" 22089 msgid "Ehime" 22090 msgstr "" 22091 22092 #: japan.kgm:421 22093 #, fuzzy, kde-format 22094 msgctxt "japan.kgm" 22095 msgid "Matsuyama" 22096 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22097 22098 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22099 #, fuzzy, kde-format 22100 msgctxt "japan.kgm" 22101 msgid "Kochi" 22102 msgstr "கார்கோஸன்" 22103 22104 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22105 #, fuzzy, kde-format 22106 msgctxt "japan.kgm" 22107 msgid "Tokushima" 22108 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22109 22110 #: japan.kgm:450 22111 #, fuzzy, kde-format 22112 msgctxt "japan.kgm" 22113 msgid "Kagawa" 22114 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 22115 22116 #: japan.kgm:451 22117 #, kde-format 22118 msgctxt "japan.kgm" 22119 msgid "Takamatsu" 22120 msgstr "" 22121 22122 #: japan.kgm:460 22123 #, fuzzy, kde-format 22124 msgctxt "japan.kgm" 22125 msgid "Kanagawa" 22126 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22127 22128 #: japan.kgm:461 22129 #, fuzzy, kde-format 22130 msgctxt "japan.kgm" 22131 msgid "Yokohama" 22132 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22133 22134 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22135 #, fuzzy, kde-format 22136 msgctxt "japan.kgm" 22137 msgid "Tokyo" 22138 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 22139 22140 #: japan.kgm:480 22141 #, fuzzy, kde-format 22142 msgctxt "japan.kgm" 22143 msgid "Okinawa" 22144 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22145 22146 #: japan.kgm:481 22147 #, kde-format 22148 msgctxt "japan.kgm" 22149 msgid "Naha" 22150 msgstr "" 22151 22152 #: jharkhand.kgm:5 22153 #, fuzzy, kde-format 22154 msgctxt "jharkhand.kgm" 22155 msgid "Jharkhand" 22156 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 22157 22158 #: jharkhand.kgm:6 22159 #, fuzzy, kde-format 22160 msgctxt "jharkhand.kgm" 22161 msgid "District" 22162 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 22163 22164 #: jharkhand.kgm:9 22165 #, fuzzy, kde-format 22166 msgctxt "jharkhand.kgm" 22167 msgid "Not Jharkhand" 22168 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 22169 22170 #: jharkhand.kgm:14 22171 #, fuzzy, kde-format 22172 msgctxt "jharkhand.kgm" 22173 msgid "Frontier" 22174 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 22175 22176 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22177 #, fuzzy, kde-format 22178 msgctxt "jharkhand.kgm" 22179 msgid "Garhwa" 22180 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22181 22182 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22183 #, fuzzy, kde-format 22184 msgctxt "jharkhand.kgm" 22185 msgid "Latehar" 22186 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22187 22188 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22189 #, fuzzy, kde-format 22190 msgctxt "jharkhand.kgm" 22191 msgid "Gumla" 22192 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 22193 22194 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22195 #, fuzzy, kde-format 22196 msgctxt "jharkhand.kgm" 22197 msgid "Lohardaga" 22198 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 22199 22200 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22201 #, fuzzy, kde-format 22202 msgctxt "jharkhand.kgm" 22203 msgid "Simdega" 22204 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 22205 22206 #: jharkhand.kgm:44 22207 #, kde-format 22208 msgctxt "jharkhand.kgm" 22209 msgid "Paschim Singhbhum" 22210 msgstr "" 22211 22212 #: jharkhand.kgm:45 22213 #, fuzzy, kde-format 22214 msgctxt "jharkhand.kgm" 22215 msgid "Chaibasa" 22216 msgstr "கெலிஃபொனியா" 22217 22218 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22219 #, fuzzy, kde-format 22220 msgctxt "jharkhand.kgm" 22221 msgid "Ranchi" 22222 msgstr "கார்கோஸன்" 22223 22224 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22225 #, fuzzy, kde-format 22226 msgctxt "jharkhand.kgm" 22227 msgid "Seraikela" 22228 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 22229 22230 #: jharkhand.kgm:59 22231 #, kde-format 22232 msgctxt "jharkhand.kgm" 22233 msgid "Purba Singhbhum" 22234 msgstr "" 22235 22236 #: jharkhand.kgm:60 22237 #, fuzzy, kde-format 22238 msgctxt "jharkhand.kgm" 22239 msgid "Jamshedpur" 22240 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 22241 22242 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22243 #, fuzzy, kde-format 22244 msgctxt "jharkhand.kgm" 22245 msgid "Hazaribag" 22246 msgstr "அடனாரிவோ" 22247 22248 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22249 #, fuzzy, kde-format 22250 msgctxt "jharkhand.kgm" 22251 msgid "Koderma" 22252 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22253 22254 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22255 #, kde-format 22256 msgctxt "jharkhand.kgm" 22257 msgid "Giridih" 22258 msgstr "" 22259 22260 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22261 #, fuzzy, kde-format 22262 msgctxt "jharkhand.kgm" 22263 msgid "Bokaro" 22264 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 22265 22266 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22267 #, fuzzy, kde-format 22268 msgctxt "jharkhand.kgm" 22269 msgid "Dhanbad" 22270 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22271 22272 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22273 #, fuzzy, kde-format 22274 msgctxt "jharkhand.kgm" 22275 msgid "Jamtara" 22276 msgstr "அனோவர்" 22277 22278 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22279 #, fuzzy, kde-format 22280 msgctxt "jharkhand.kgm" 22281 msgid "Deoghar" 22282 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22283 22284 #: jharkhand.kgm:99 22285 #, fuzzy, kde-format 22286 msgctxt "jharkhand.kgm" 22287 msgid "Santhal Pargana" 22288 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 22289 22290 #: jharkhand.kgm:100 22291 #, fuzzy, kde-format 22292 msgctxt "jharkhand.kgm" 22293 msgid "Dumka" 22294 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 22295 22296 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22297 #, fuzzy, kde-format 22298 msgctxt "jharkhand.kgm" 22299 msgid "Pakur" 22300 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 22301 22302 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22303 #, fuzzy, kde-format 22304 msgctxt "jharkhand.kgm" 22305 msgid "Sahibganj" 22306 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22307 22308 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22309 #, fuzzy, kde-format 22310 msgctxt "jharkhand.kgm" 22311 msgid "Godda" 22312 msgstr "கெலிஃபொனியா" 22313 22314 #: jharkhand.kgm:119 22315 #, fuzzy, kde-format 22316 msgctxt "jharkhand.kgm" 22317 msgid "Palamu" 22318 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22319 22320 #: jharkhand.kgm:120 22321 #, fuzzy, kde-format 22322 msgctxt "jharkhand.kgm" 22323 msgid "Daltonganj" 22324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22325 22326 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22327 #, fuzzy, kde-format 22328 msgctxt "jharkhand.kgm" 22329 msgid "Chatra" 22330 msgstr "கெலிஃபொனியா" 22331 22332 #: kazakhstan.kgm:5 22333 #, fuzzy, kde-format 22334 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22335 msgid "Kazakhstan" 22336 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22337 22338 #: kazakhstan.kgm:6 22339 #, fuzzy, kde-format 22340 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22341 msgid "Provinces" 22342 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 22343 22344 #: kazakhstan.kgm:9 22345 #, fuzzy, kde-format 22346 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22347 msgid "Frontier" 22348 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 22349 22350 #: kazakhstan.kgm:14 22351 #, fuzzy, kde-format 22352 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22353 msgid "Water" 22354 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22355 22356 #: kazakhstan.kgm:19 22357 #, fuzzy, kde-format 22358 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22359 msgid "Not Kazakhstan" 22360 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22361 22362 #: kazakhstan.kgm:24 22363 #, fuzzy, kde-format 22364 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22365 msgid "Astana" 22366 msgstr "லூய்ஸியானா" 22367 22368 #: kazakhstan.kgm:29 22369 #, fuzzy, kde-format 22370 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22371 msgid "Almaty city" 22372 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22373 22374 #: kazakhstan.kgm:34 22375 #, fuzzy, kde-format 22376 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22377 msgid "Baikonur" 22378 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 22379 22380 #: kazakhstan.kgm:39 22381 #, fuzzy, kde-format 22382 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22383 msgid "Almaty" 22384 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22385 22386 #: kazakhstan.kgm:40 22387 #, fuzzy, kde-format 22388 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22389 msgid "Taldykorgan" 22390 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22391 22392 #: kazakhstan.kgm:44 22393 #, fuzzy, kde-format 22394 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22395 msgid "Aqmola" 22396 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 22397 22398 #: kazakhstan.kgm:45 22399 #, fuzzy, kde-format 22400 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22401 msgid "Koksetau" 22402 msgstr "பொலாண்ட்" 22403 22404 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22405 #, kde-format 22406 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22407 msgid "Aqtöbe" 22408 msgstr "" 22409 22410 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22411 #, fuzzy, kde-format 22412 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22413 msgid "Atyrau" 22414 msgstr "சௌதி அரேபியா" 22415 22416 #: kazakhstan.kgm:59 22417 #, fuzzy, kde-format 22418 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22419 msgid "Batys Qazaqstan" 22420 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22421 22422 #: kazakhstan.kgm:60 22423 #, kde-format 22424 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22425 msgid "Oral" 22426 msgstr "" 22427 22428 #: kazakhstan.kgm:64 22429 #, kde-format 22430 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22431 msgid "Mangghystau" 22432 msgstr "" 22433 22434 #: kazakhstan.kgm:65 22435 #, kde-format 22436 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22437 msgid "Aqtau" 22438 msgstr "" 22439 22440 #: kazakhstan.kgm:69 22441 #, kde-format 22442 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22443 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22444 msgstr "" 22445 22446 #: kazakhstan.kgm:70 22447 #, fuzzy, kde-format 22448 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22449 msgid "Shymkent" 22450 msgstr "வாஷிங்டன்" 22451 22452 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22453 #, fuzzy, kde-format 22454 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22455 msgid "Pavlodar" 22456 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22457 22458 #: kazakhstan.kgm:79 22459 #, fuzzy, kde-format 22460 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22461 msgid "Qaraghandy" 22462 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22463 22464 #: kazakhstan.kgm:80 22465 #, fuzzy, kde-format 22466 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22467 msgid "Karaganda" 22468 msgstr "லூய்ஸியானா" 22469 22470 #: kazakhstan.kgm:84 22471 #, fuzzy, kde-format 22472 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22473 msgid "Qostanay" 22474 msgstr "லூய்ஸியானா" 22475 22476 #: kazakhstan.kgm:85 22477 #, fuzzy, kde-format 22478 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22479 msgid "Kostanai" 22480 msgstr "லூய்ஸியானா" 22481 22482 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22483 #, fuzzy, kde-format 22484 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22485 msgid "Qyzylorda" 22486 msgstr "லூய்ஸியானா" 22487 22488 #: kazakhstan.kgm:94 22489 #, kde-format 22490 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22491 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22492 msgstr "" 22493 22494 #: kazakhstan.kgm:95 22495 #, fuzzy, kde-format 22496 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22497 msgid "Öskemen" 22498 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 22499 22500 #: kazakhstan.kgm:99 22501 #, fuzzy, kde-format 22502 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22503 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22504 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22505 22506 #: kazakhstan.kgm:100 22507 #, fuzzy, kde-format 22508 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22509 msgid "Petropavl" 22510 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 22511 22512 #: kazakhstan.kgm:104 22513 #, fuzzy, kde-format 22514 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22515 msgid "Zhambyl" 22516 msgstr "புனித பவுல்" 22517 22518 #: kazakhstan.kgm:105 22519 #, fuzzy, kde-format 22520 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22521 msgid "Taraz" 22522 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22523 22524 #: kgeography.cpp:58 22525 #, fuzzy, kde-format 22526 msgid "E&xplore Map" 22527 msgstr "வரைபடத்தை &உலாவு" 22528 22529 #: kgeography.cpp:59 22530 #, kde-format 22531 msgid "" 22532 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22533 "divisions" 22534 msgstr "" 22535 22536 #: kgeography.cpp:60 22537 #, kde-format 22538 msgid "Test Yourself:" 22539 msgstr "" 22540 22541 #: kgeography.cpp:62 22542 #, kde-format 22543 msgid "&Location of Regions" 22544 msgstr "" 22545 22546 #: kgeography.cpp:63 22547 #, kde-format 22548 msgid "" 22549 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22550 "and you must find it on the map and click on it" 22551 msgstr "" 22552 22553 #: kgeography.cpp:64 22554 #, kde-format 22555 msgid "&Place Regions in the Map" 22556 msgstr "" 22557 22558 #: kgeography.cpp:65 22559 #, kde-format 22560 msgid "" 22561 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22562 "on the map" 22563 msgstr "" 22564 22565 #: kgeography.cpp:66 22566 #, fuzzy, kde-format 22567 msgid "&Regions by Capital" 22568 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 22569 22570 #: kgeography.cpp:67 22571 #, kde-format 22572 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22573 msgstr "" 22574 22575 #: kgeography.cpp:68 22576 #, fuzzy, kde-format 22577 msgid "&Capitals of Regions" 22578 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 22579 22580 #: kgeography.cpp:69 22581 #, fuzzy, kde-format 22582 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22583 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 22584 22585 #: kgeography.cpp:70 22586 #, kde-format 22587 msgid "Re&gions by Flag" 22588 msgstr "" 22589 22590 #: kgeography.cpp:71 22591 #, kde-format 22592 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22593 msgstr "" 22594 22595 #: kgeography.cpp:72 22596 #, fuzzy, kde-format 22597 msgid "&Flags of Regions" 22598 msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 22599 22600 #: kgeography.cpp:73 22601 #, kde-format 22602 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22603 msgstr "" 22604 22605 #: kgeography.cpp:109 22606 #, kde-format 22607 msgid "&Open Map..." 22608 msgstr "" 22609 22610 #: kgeography.cpp:114 22611 #, kde-format 22612 msgid "&Zoom" 22613 msgstr "" 22614 22615 #: kgeography.cpp:119 22616 #, kde-format 22617 msgid "&Original Size" 22618 msgstr "" 22619 22620 #: kgeography.cpp:124 22621 #, kde-format 22622 msgid "&Automatic Zoom" 22623 msgstr "" 22624 22625 #: kgeography.cpp:129 22626 #, kde-format 22627 msgid "&Move" 22628 msgstr "&நகர்த்து" 22629 22630 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22631 #, kde-format 22632 msgid "Disclaimer" 22633 msgstr "" 22634 22635 #: kgeography.cpp:138 22636 #, kde-format 22637 msgid "Map author" 22638 msgstr "" 22639 22640 #: kgeography.cpp:170 22641 #, fuzzy, kde-format 22642 msgid "General" 22643 msgstr "கெலிஃபொனியா" 22644 22645 #: kgeography.cpp:203 22646 #, kde-format 22647 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22648 msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்திய வரைபடத்தை திறக்க முடியவில்லை. பிழை உள்ளது %1: %2" 22649 22650 #: kgeography.cpp:211 22651 #, kde-format 22652 msgid "There is no current map" 22653 msgstr "அங்கு நடப்பு வரைபடம் இல்லை" 22654 22655 #: kgeography.cpp:262 22656 #, fuzzy, kde-format 22657 msgid "Number of Questions" 22658 msgstr "கேள்விகளின் எண்ணிக்கை" 22659 22660 #: kgeography.cpp:263 22661 #, kde-format 22662 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22663 msgstr "உங்களுக்கு எத்தனை கேள்விகள் வேண்டும்? (1 ற்லிருந்து %1)" 22664 22665 #: kgeography.cpp:422 22666 #, kde-format 22667 msgid "&Location of %1" 22668 msgstr "" 22669 22670 #: kgeography.cpp:423 22671 #, kde-format 22672 msgid "&Place %1 in the Map" 22673 msgstr "" 22674 22675 #: kgeography.cpp:426 22676 #, kde-format 22677 msgid "%1 by Flag" 22678 msgstr "" 22679 22680 #: kgeography.cpp:427 22681 #, kde-format 22682 msgid "&Flags of %1" 22683 msgstr "" 22684 22685 #: kgeography.cpp:429 22686 #, fuzzy, kde-format 22687 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22688 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22689 22690 #: kgeography.cpp:452 22691 #, kde-format 22692 msgid "" 22693 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22694 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22695 msgstr "" 22696 22697 #: kgeography.cpp:460 22698 #, kde-format 22699 msgid "This map has been created by %1." 22700 msgstr "" 22701 22702 #: kgeography.cpp:460 22703 #, kde-format 22704 msgid "Map Author" 22705 msgstr "" 22706 22707 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22708 #: kgeography.kcfg:9 22709 #, kde-format 22710 msgid "The last opened map" 22711 msgstr "கடைசியாக திறக்கப்பட்ட வரைபடம் " 22712 22713 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22714 #: kgeography.kcfg:12 22715 #, kde-format 22716 msgid "Placement alignment of the question" 22717 msgstr "" 22718 22719 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22720 #: kgeography.kcfg:27 22721 #, kde-format 22722 msgid "Ask for validation before next question" 22723 msgstr "" 22724 22725 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22726 #: kgeography.kcfg:31 22727 #, kde-format 22728 msgid "" 22729 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22730 msgstr "" 22731 22732 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22733 #: kgeography.kcfg:35 22734 #, kde-format 22735 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22736 msgstr "" 22737 22738 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22739 #: kgeography.kcfg:39 22740 #, kde-format 22741 msgid "What to do to colors of divisions" 22742 msgstr "" 22743 22744 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22745 #: kgeographyoptions.ui:17 22746 #, kde-format 22747 msgid "&Question Alignment" 22748 msgstr "" 22749 22750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22751 #: kgeographyoptions.ui:23 22752 #, kde-format 22753 msgid "Top-l&eft" 22754 msgstr "" 22755 22756 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22757 #: kgeographyoptions.ui:30 22758 #, kde-format 22759 msgid "&Top" 22760 msgstr "" 22761 22762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22763 #: kgeographyoptions.ui:37 22764 #, kde-format 22765 msgid "Top-r&ight" 22766 msgstr "" 22767 22768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22769 #: kgeographyoptions.ui:44 22770 #, kde-format 22771 msgid "&Left" 22772 msgstr "" 22773 22774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22775 #: kgeographyoptions.ui:51 22776 #, fuzzy, kde-format 22777 msgid "&Center" 22778 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 22779 22780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22781 #: kgeographyoptions.ui:58 22782 #, kde-format 22783 msgid "&Right" 22784 msgstr "" 22785 22786 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22787 #: kgeographyoptions.ui:65 22788 #, kde-format 22789 msgid "Bottom-le&ft" 22790 msgstr "" 22791 22792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22793 #: kgeographyoptions.ui:72 22794 #, kde-format 22795 msgid "&Bottom" 22796 msgstr "" 22797 22798 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22799 #: kgeographyoptions.ui:79 22800 #, kde-format 22801 msgid "Bottom-ri&ght" 22802 msgstr "" 22803 22804 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22805 #: kgeographyoptions.ui:89 22806 #, kde-format 22807 msgid "" 22808 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22809 "not" 22810 msgstr "" 22811 22812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22813 #: kgeographyoptions.ui:92 22814 #, kde-format 22815 msgid "&Wait for validation" 22816 msgstr "" 22817 22818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22819 #: kgeographyoptions.ui:99 22820 #, kde-format 22821 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22822 msgstr "" 22823 22824 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22825 #: kgeographyoptions.ui:102 22826 #, kde-format 22827 msgid "&Focus follows mouse" 22828 msgstr "" 22829 22830 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22831 #: kgeographyoptions.ui:109 22832 #, kde-format 22833 msgid "" 22834 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22835 "across the map or not" 22836 msgstr "" 22837 22838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22839 #: kgeographyoptions.ui:112 22840 #, kde-format 22841 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22842 msgstr "" 22843 22844 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22845 #: kgeographyoptions.ui:122 22846 #, kde-format 22847 msgid "" 22848 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22849 msgstr "" 22850 22851 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22852 #: kgeographyoptions.ui:125 22853 #, kde-format 22854 msgid "Map divisions colors" 22855 msgstr "" 22856 22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22858 #: kgeographyoptions.ui:131 22859 #, kde-format 22860 msgid "Always the same" 22861 msgstr "" 22862 22863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22864 #: kgeographyoptions.ui:138 22865 #, kde-format 22866 msgid "Use random colors" 22867 msgstr "" 22868 22869 #: kyrgyzstan.kgm:5 22870 #, fuzzy, kde-format 22871 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22872 msgid "Kyrgyzstan" 22873 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22874 22875 #: kyrgyzstan.kgm:6 22876 #, fuzzy, kde-format 22877 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22878 msgid "Provinces" 22879 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 22880 22881 #: kyrgyzstan.kgm:9 22882 #, fuzzy, kde-format 22883 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22884 msgid "Frontier" 22885 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 22886 22887 #: kyrgyzstan.kgm:14 22888 #, fuzzy, kde-format 22889 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22890 msgid "Water" 22891 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22892 22893 #: kyrgyzstan.kgm:19 22894 #, fuzzy, kde-format 22895 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22896 msgid "Not Kyrgyzstan" 22897 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 22898 22899 #: kyrgyzstan.kgm:24 22900 #, fuzzy, kde-format 22901 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22902 msgid "Bishkek" 22903 msgstr "நாஷ்வில்லி" 22904 22905 #: kyrgyzstan.kgm:29 22906 #, fuzzy, kde-format 22907 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22908 msgid "Batken" 22909 msgstr "பஸ்டியா" 22910 22911 #: kyrgyzstan.kgm:34 22912 #, fuzzy, kde-format 22913 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22914 msgid "Chui" 22915 msgstr "கெலிஃபொனியா" 22916 22917 #: kyrgyzstan.kgm:39 22918 #, fuzzy, kde-format 22919 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22920 msgid "Jalal-Abad" 22921 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 22922 22923 #: kyrgyzstan.kgm:44 22924 #, fuzzy, kde-format 22925 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22926 msgid "Naryn" 22927 msgstr "சௌதி அரேபியா" 22928 22929 #: kyrgyzstan.kgm:49 22930 #, kde-format 22931 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22932 msgid "Osh" 22933 msgstr "" 22934 22935 #: kyrgyzstan.kgm:54 22936 #, fuzzy, kde-format 22937 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22938 msgid "Talas" 22939 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 22940 22941 #: kyrgyzstan.kgm:59 22942 #, kde-format 22943 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22944 msgid "Issyk Kul" 22945 msgstr "" 22946 22947 #: kyrgyzstan.kgm:64 22948 #, fuzzy, kde-format 22949 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22950 msgid "Osh city" 22951 msgstr "கார்சன் நகரம்" 22952 22953 #: latvia.kgm:5 22954 #, fuzzy, kde-format 22955 msgctxt "latvia.kgm" 22956 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 22958 22959 #: latvia.kgm:6 22960 #, fuzzy, kde-format 22961 msgctxt "latvia.kgm" 22962 msgid "Districts" 22963 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 22964 22965 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22966 #, fuzzy, kde-format 22967 msgctxt "latvia.kgm" 22968 msgid "Frontier" 22969 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 22970 22971 #: latvia.kgm:19 22972 #, fuzzy, kde-format 22973 msgctxt "latvia.kgm" 22974 msgid "Water" 22975 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 22976 22977 #: latvia.kgm:24 22978 #, fuzzy, kde-format 22979 msgctxt "latvia.kgm" 22980 msgid "Lithuania" 22981 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 22982 22983 #: latvia.kgm:29 22984 #, fuzzy, kde-format 22985 msgctxt "latvia.kgm" 22986 msgid "Belarus" 22987 msgstr "கனெக்டிகட்" 22988 22989 #: latvia.kgm:34 22990 #, fuzzy, kde-format 22991 msgctxt "latvia.kgm" 22992 msgid "Russia" 22993 msgstr "லூய்ஸியானா" 22994 22995 #: latvia.kgm:39 22996 #, fuzzy, kde-format 22997 msgctxt "latvia.kgm" 22998 msgid "Estonia" 22999 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23000 23001 #: latvia.kgm:44 23002 #, kde-format 23003 msgctxt "latvia.kgm" 23004 msgid "Aizkraukle" 23005 msgstr "" 23006 23007 #: latvia.kgm:49 23008 #, kde-format 23009 msgctxt "latvia.kgm" 23010 msgid "Alūksne" 23011 msgstr "" 23012 23013 #: latvia.kgm:54 23014 #, fuzzy, kde-format 23015 msgctxt "latvia.kgm" 23016 msgid "Balvi" 23017 msgstr "பஸ்டியா" 23018 23019 #: latvia.kgm:59 23020 #, fuzzy, kde-format 23021 msgctxt "latvia.kgm" 23022 msgid "Bauska" 23023 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23024 23025 #: latvia.kgm:64 23026 #, kde-format 23027 msgctxt "latvia.kgm" 23028 msgid "Cēsis" 23029 msgstr "" 23030 23031 #: latvia.kgm:69 23032 #, kde-format 23033 msgctxt "latvia.kgm" 23034 msgid "Daugavpils" 23035 msgstr "" 23036 23037 #: latvia.kgm:74 23038 #, fuzzy, kde-format 23039 msgctxt "latvia.kgm" 23040 msgid "Daugavpils city" 23041 msgstr "கார்சன் நகரம்" 23042 23043 #: latvia.kgm:79 23044 #, fuzzy, kde-format 23045 msgctxt "latvia.kgm" 23046 msgid "Dobele" 23047 msgstr "மோன்பேளியர்" 23048 23049 #: latvia.kgm:84 23050 #, fuzzy, kde-format 23051 msgctxt "latvia.kgm" 23052 msgid "Gulbene" 23053 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 23054 23055 #: latvia.kgm:89 23056 #, kde-format 23057 msgctxt "latvia.kgm" 23058 msgid "Jēkabpils" 23059 msgstr "" 23060 23061 #: latvia.kgm:94 23062 #, fuzzy, kde-format 23063 msgctxt "latvia.kgm" 23064 msgid "Jelgava" 23065 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 23066 23067 #: latvia.kgm:99 23068 #, fuzzy, kde-format 23069 msgctxt "latvia.kgm" 23070 msgid "Jelgava city" 23071 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 23072 23073 #: latvia.kgm:104 23074 #, fuzzy, kde-format 23075 msgctxt "latvia.kgm" 23076 msgid "Jūrmala city" 23077 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 23078 23079 #: latvia.kgm:109 23080 #, fuzzy, kde-format 23081 msgctxt "latvia.kgm" 23082 msgid "Krāslava" 23083 msgstr "பஸ்டியா" 23084 23085 #: latvia.kgm:114 23086 #, kde-format 23087 msgctxt "latvia.kgm" 23088 msgid "Kuldīga" 23089 msgstr "" 23090 23091 #: latvia.kgm:119 23092 #, kde-format 23093 msgctxt "latvia.kgm" 23094 msgid "Liepāja" 23095 msgstr "" 23096 23097 #: latvia.kgm:124 23098 #, fuzzy, kde-format 23099 msgctxt "latvia.kgm" 23100 msgid "Liepāja city" 23101 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 23102 23103 #: latvia.kgm:129 23104 #, fuzzy, kde-format 23105 msgctxt "latvia.kgm" 23106 msgid "Limbaži" 23107 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23108 23109 #: latvia.kgm:134 23110 #, fuzzy, kde-format 23111 msgctxt "latvia.kgm" 23112 msgid "Ludza" 23113 msgstr "லூய்ஸியானா" 23114 23115 #: latvia.kgm:139 23116 #, fuzzy, kde-format 23117 msgctxt "latvia.kgm" 23118 msgid "Madona" 23119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23120 23121 #: latvia.kgm:144 23122 #, kde-format 23123 msgctxt "latvia.kgm" 23124 msgid "Ogre" 23125 msgstr "" 23126 23127 #: latvia.kgm:149 23128 #, kde-format 23129 msgctxt "latvia.kgm" 23130 msgid "Preiļi" 23131 msgstr "" 23132 23133 #: latvia.kgm:154 23134 #, kde-format 23135 msgctxt "latvia.kgm" 23136 msgid "Rēzekne" 23137 msgstr "" 23138 23139 #: latvia.kgm:159 23140 #, kde-format 23141 msgctxt "latvia.kgm" 23142 msgid "Rēzekne city" 23143 msgstr "" 23144 23145 #: latvia.kgm:164 23146 #, fuzzy, kde-format 23147 msgctxt "latvia.kgm" 23148 msgid "Rīga" 23149 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23150 23151 #: latvia.kgm:169 23152 #, fuzzy, kde-format 23153 msgctxt "latvia.kgm" 23154 msgid "Rīga city" 23155 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23156 23157 #: latvia.kgm:174 23158 #, fuzzy, kde-format 23159 msgctxt "latvia.kgm" 23160 msgid "Saldus" 23161 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 23162 23163 #: latvia.kgm:179 23164 #, fuzzy, kde-format 23165 msgctxt "latvia.kgm" 23166 msgid "Talsi" 23167 msgstr "பஸ்டியா" 23168 23169 #: latvia.kgm:184 23170 #, kde-format 23171 msgctxt "latvia.kgm" 23172 msgid "Tukums" 23173 msgstr "" 23174 23175 #: latvia.kgm:189 23176 #, fuzzy, kde-format 23177 msgctxt "latvia.kgm" 23178 msgid "Valka" 23179 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23180 23181 #: latvia.kgm:194 23182 #, fuzzy, kde-format 23183 msgctxt "latvia.kgm" 23184 msgid "Valmiera" 23185 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23186 23187 #: latvia.kgm:199 23188 #, fuzzy, kde-format 23189 msgctxt "latvia.kgm" 23190 msgid "Ventspils" 23191 msgstr "நியு ஜெர்சி" 23192 23193 #: latvia.kgm:204 23194 #, fuzzy, kde-format 23195 msgctxt "latvia.kgm" 23196 msgid "Ventspils city" 23197 msgstr "நியு ஜெர்சி" 23198 23199 #: liechtenstein.kgm:5 23200 #, fuzzy, kde-format 23201 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23202 msgid "Liechtenstein" 23203 msgstr "அயுட்-வியன்" 23204 23205 #: liechtenstein.kgm:6 23206 #, fuzzy, kde-format 23207 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23208 msgid "Municipalities" 23209 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23210 23211 #: liechtenstein.kgm:9 23212 #, fuzzy, kde-format 23213 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23214 msgid "Frontier" 23215 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 23216 23217 #: liechtenstein.kgm:14 23218 #, fuzzy, kde-format 23219 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23220 msgid "Water" 23221 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23222 23223 #: liechtenstein.kgm:19 23224 #, fuzzy, kde-format 23225 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23226 msgid "Not Liechtenstein" 23227 msgstr "அயுட்-வியன்" 23228 23229 #: liechtenstein.kgm:24 23230 #, fuzzy, kde-format 23231 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23232 msgid "Balzers" 23233 msgstr "கின்ஷச" 23234 23235 #: liechtenstein.kgm:29 23236 #, fuzzy, kde-format 23237 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23238 msgid "Eschen" 23239 msgstr "லூய்ஸியானா" 23240 23241 #: liechtenstein.kgm:34 23242 #, fuzzy, kde-format 23243 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23244 msgid "Gamprin" 23245 msgstr "சௌதி அரேபியா" 23246 23247 #: liechtenstein.kgm:39 23248 #, fuzzy, kde-format 23249 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23250 msgid "Mauren" 23251 msgstr "லூய்ஸியானா" 23252 23253 #: liechtenstein.kgm:44 23254 #, fuzzy, kde-format 23255 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23256 msgid "Planken" 23257 msgstr "பொலாண்ட்" 23258 23259 #: liechtenstein.kgm:49 23260 #, fuzzy, kde-format 23261 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23262 msgid "Ruggell" 23263 msgstr "கின்ஷச" 23264 23265 #: liechtenstein.kgm:54 23266 #, fuzzy, kde-format 23267 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23268 msgid "Schaan" 23269 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 23270 23271 #: liechtenstein.kgm:59 23272 #, fuzzy, kde-format 23273 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23274 msgid "Schelienberg" 23275 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23276 23277 #: liechtenstein.kgm:64 23278 #, fuzzy, kde-format 23279 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23280 msgid "Triesen" 23281 msgstr "பொலாண்ட்" 23282 23283 #: liechtenstein.kgm:69 23284 #, fuzzy, kde-format 23285 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23286 msgid "Triesenberg" 23287 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23288 23289 #: liechtenstein.kgm:74 23290 #, fuzzy, kde-format 23291 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23292 msgid "Vaduz" 23293 msgstr "லூய்ஸியானா" 23294 23295 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23296 #, fuzzy, kde-format 23297 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23298 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23299 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23300 23301 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23302 #, fuzzy, kde-format 23303 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23304 msgid "Municipalities" 23305 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23306 23307 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23308 #, fuzzy, kde-format 23309 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23310 msgid "Frontier" 23311 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 23312 23313 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23314 #, fuzzy, kde-format 23315 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23316 msgid "Water" 23317 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23318 23319 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23320 #, fuzzy, kde-format 23321 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23322 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23323 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23324 23325 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23326 #, fuzzy, kde-format 23327 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23328 msgid "Akmenė" 23329 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23330 23331 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23332 #, fuzzy, kde-format 23333 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23334 msgid "Naujoji Akmenė" 23335 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23336 23337 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23338 #, fuzzy, kde-format 23339 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23340 msgid "Alytus city" 23341 msgstr "கார்சன் நகரம்" 23342 23343 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23344 #, kde-format 23345 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23346 msgid "Alytus" 23347 msgstr "" 23348 23349 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23350 #, kde-format 23351 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23352 msgid "Anykščiai" 23353 msgstr "" 23354 23355 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23356 #, fuzzy, kde-format 23357 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23358 msgid "Birštonas" 23359 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23360 23361 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23362 #, fuzzy, kde-format 23363 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23364 msgid "Biržai" 23365 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 23366 23367 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23368 #, kde-format 23369 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23370 msgid "Druskininkai" 23371 msgstr "" 23372 23373 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23374 #, kde-format 23375 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23376 msgid "Elektrėnai" 23377 msgstr "" 23378 23379 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23380 #, fuzzy, kde-format 23381 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23382 msgid "Ignalina" 23383 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 23384 23385 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23386 #, fuzzy, kde-format 23387 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23388 msgid "Jonava" 23389 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23390 23391 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23392 #, kde-format 23393 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23394 msgid "Joniškis" 23395 msgstr "" 23396 23397 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23398 #, kde-format 23399 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23400 msgid "Jurbarkas" 23401 msgstr "" 23402 23403 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23404 #, kde-format 23405 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23406 msgid "Kaišiadorys" 23407 msgstr "" 23408 23409 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23410 #, fuzzy, kde-format 23411 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23412 msgid "Kalvarija" 23413 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23414 23415 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23416 #, fuzzy, kde-format 23417 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23418 msgid "Kaunas city" 23419 msgstr "கார்சன் நகரம்" 23420 23421 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23422 #, fuzzy, kde-format 23423 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23424 msgid "Kaunas" 23425 msgstr "கின்ஷச" 23426 23427 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23428 #, kde-format 23429 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23430 msgid "Kazlų Rūda" 23431 msgstr "" 23432 23433 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23434 #, fuzzy, kde-format 23435 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23436 msgid "Kėdainiai" 23437 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23438 23439 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23440 #, kde-format 23441 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23442 msgid "Kelmė" 23443 msgstr "" 23444 23445 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23446 #, fuzzy, kde-format 23447 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23448 msgid "Klaipėda city" 23449 msgstr "கார்சன் நகரம்" 23450 23451 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23452 #, kde-format 23453 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23454 msgid "Klaipėda" 23455 msgstr "" 23456 23457 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23458 #, kde-format 23459 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23460 msgid "Gargždai" 23461 msgstr "" 23462 23463 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23464 #, fuzzy, kde-format 23465 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23466 msgid "Kretinga" 23467 msgstr "கின்ஷச" 23468 23469 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23470 #, kde-format 23471 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23472 msgid "Kupiškis" 23473 msgstr "" 23474 23475 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23476 #, fuzzy, kde-format 23477 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23478 msgid "Lazdijai" 23479 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23480 23481 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23482 #, fuzzy, kde-format 23483 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23484 msgid "Marijampolė" 23485 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 23486 23487 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23488 #, kde-format 23489 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23490 msgid "Mažeikiai" 23491 msgstr "" 23492 23493 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23494 #, kde-format 23495 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23496 msgid "Molėtai" 23497 msgstr "" 23498 23499 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23500 #, fuzzy, kde-format 23501 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23502 msgid "Neringa" 23503 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23504 23505 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23506 #, fuzzy, kde-format 23507 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23508 msgid "Nida" 23509 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23510 23511 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23512 #, kde-format 23513 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23514 msgid "Pagėgiai" 23515 msgstr "" 23516 23517 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23518 #, fuzzy, kde-format 23519 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23520 msgid "Pakruojis" 23521 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23522 23523 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23524 #, fuzzy, kde-format 23525 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23526 msgid "Palanga city" 23527 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 23528 23529 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23530 #, kde-format 23531 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23532 msgid "Panevėžys city" 23533 msgstr "" 23534 23535 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23536 #, kde-format 23537 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23538 msgid "Panevėžys" 23539 msgstr "" 23540 23541 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23542 #, fuzzy, kde-format 23543 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23544 msgid "Pasvalys" 23545 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23546 23547 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23548 #, kde-format 23549 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23550 msgid "Plungė" 23551 msgstr "" 23552 23553 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23554 #, fuzzy, kde-format 23555 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23556 msgid "Prienai" 23557 msgstr "அயுட்-வியன்" 23558 23559 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23560 #, kde-format 23561 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23562 msgid "Radviliškis" 23563 msgstr "" 23564 23565 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23566 #, fuzzy, kde-format 23567 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23568 msgid "Raseiniai" 23569 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23570 23571 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23572 #, fuzzy, kde-format 23573 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23574 msgid "Rietavas" 23575 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23576 23577 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23578 #, kde-format 23579 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23580 msgid "Rokiškis" 23581 msgstr "" 23582 23583 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23584 #, fuzzy, kde-format 23585 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23586 msgid "Skuodas" 23587 msgstr "லூய்ஸியானா" 23588 23589 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23590 #, fuzzy, kde-format 23591 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23592 msgid "Šakiai" 23593 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23594 23595 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23596 #, kde-format 23597 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23598 msgid "Šalčininkai" 23599 msgstr "" 23600 23601 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23602 #, fuzzy, kde-format 23603 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23604 msgid "Šiauliai city" 23605 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 23606 23607 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23608 #, kde-format 23609 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23610 msgid "Šiauliai" 23611 msgstr "" 23612 23613 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23614 #, kde-format 23615 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23616 msgid "Šilalė" 23617 msgstr "" 23618 23619 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23620 #, kde-format 23621 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23622 msgid "Šilutė" 23623 msgstr "" 23624 23625 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23626 #, kde-format 23627 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23628 msgid "Širvintos" 23629 msgstr "" 23630 23631 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23632 #, kde-format 23633 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23634 msgid "Švenčionys" 23635 msgstr "" 23636 23637 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23638 #, kde-format 23639 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23640 msgid "Tauragė" 23641 msgstr "" 23642 23643 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23644 #, kde-format 23645 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23646 msgid "Telšiai" 23647 msgstr "" 23648 23649 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23650 #, fuzzy, kde-format 23651 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23652 msgid "Trakai" 23653 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 23654 23655 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23656 #, kde-format 23657 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23658 msgid "Ukmergė" 23659 msgstr "" 23660 23661 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23662 #, fuzzy, kde-format 23663 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23664 msgid "Utena" 23665 msgstr "பென்சின்வேனியா" 23666 23667 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23668 #, fuzzy, kde-format 23669 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23670 msgid "Varėna" 23671 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23672 23673 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23674 #, kde-format 23675 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23676 msgid "Vilkaviškis" 23677 msgstr "" 23678 23679 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23680 #, fuzzy, kde-format 23681 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23682 msgid "Vilnius city" 23683 msgstr "கின்ஷச" 23684 23685 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23686 #, fuzzy, kde-format 23687 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23688 msgid "Vilnius" 23689 msgstr "கின்ஷச" 23690 23691 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23692 #, fuzzy, kde-format 23693 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23694 msgid "Visaginas city" 23695 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 23696 23697 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23698 #, fuzzy, kde-format 23699 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23700 msgid "Zarasai" 23701 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 23702 23703 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23704 #, fuzzy, kde-format 23705 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23706 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23707 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 23708 23709 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23710 #, fuzzy, kde-format 23711 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23712 msgid "Cantons" 23713 msgstr "கார்கோஸன்" 23714 23715 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23716 #, fuzzy, kde-format 23717 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23718 msgid "Frontier" 23719 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 23720 23721 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23722 #, fuzzy, kde-format 23723 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23724 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23725 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 23726 23727 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23728 #, fuzzy, kde-format 23729 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23730 msgid "Clervaux" 23731 msgstr "கார்கோஸன்" 23732 23733 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23734 #, kde-format 23735 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23736 msgid "Diekirch" 23737 msgstr "" 23738 23739 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23740 #, fuzzy, kde-format 23741 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23742 msgid "Redange" 23743 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 23744 23745 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23746 #, fuzzy, kde-format 23747 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23748 msgid "Vianden" 23749 msgstr "பொலாண்ட்" 23750 23751 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23752 #, kde-format 23753 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23754 msgid "Wiltz" 23755 msgstr "" 23756 23757 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23758 #, kde-format 23759 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23760 msgid "Echternach" 23761 msgstr "" 23762 23763 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23764 #, fuzzy, kde-format 23765 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23766 msgid "Grevenmacher" 23767 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23768 23769 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23770 #, kde-format 23771 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23772 msgid "Remich" 23773 msgstr "" 23774 23775 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23776 #, fuzzy, kde-format 23777 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23778 msgid "Capellen" 23779 msgstr "கார்கோஸன்" 23780 23781 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23782 #, kde-format 23783 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23784 msgid "Esch-sur-Alzette" 23785 msgstr "" 23786 23787 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23788 #, fuzzy, kde-format 23789 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23790 msgid "Luxembourg" 23791 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 23792 23793 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23794 #, fuzzy, kde-format 23795 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23796 msgid "Mersch" 23797 msgstr "லூய்ஸியானா" 23798 23799 #: main.cpp:34 23800 #, kde-format 23801 msgid "KGeography" 23802 msgstr "KGeography" 23803 23804 #: main.cpp:34 23805 #, fuzzy, kde-format 23806 #| msgid "A geography learning program" 23807 msgid "A Geography learning program" 23808 msgstr "புவியல் படிக்கும் நிரல்" 23809 23810 #: main.cpp:34 23811 #, kde-format 23812 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23813 msgstr "" 23814 23815 #: main.cpp:35 23816 #, kde-format 23817 msgid "Albert Astals Cid" 23818 msgstr "" 23819 23820 #: main.cpp:35 23821 #, kde-format 23822 msgid "Programmer and designer" 23823 msgstr "நிரலாளர் மற்றும் வடிவமைப்பாளர்" 23824 23825 #: malaysia.kgm:5 23826 #, fuzzy, kde-format 23827 msgctxt "malaysia.kgm" 23828 msgid "Malaysia" 23829 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23830 23831 #: malaysia.kgm:6 23832 #, fuzzy, kde-format 23833 msgctxt "malaysia.kgm" 23834 msgid "States" 23835 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 23836 23837 #: malaysia.kgm:9 23838 #, fuzzy, kde-format 23839 msgctxt "malaysia.kgm" 23840 msgid "Frontier" 23841 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 23842 23843 #: malaysia.kgm:14 23844 #, fuzzy, kde-format 23845 msgctxt "malaysia.kgm" 23846 msgid "Water" 23847 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23848 23849 #: malaysia.kgm:19 23850 #, fuzzy, kde-format 23851 msgctxt "malaysia.kgm" 23852 msgid "Not Malaysia" 23853 msgstr "கெலிஃபொனியா" 23854 23855 #: malaysia.kgm:24 23856 #, fuzzy, kde-format 23857 msgctxt "malaysia.kgm" 23858 msgid "Kedah" 23859 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23860 23861 #: malaysia.kgm:25 23862 #, fuzzy, kde-format 23863 msgctxt "malaysia.kgm" 23864 msgid "Alor Star" 23865 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 23866 23867 #: malaysia.kgm:29 23868 #, kde-format 23869 msgctxt "malaysia.kgm" 23870 msgid "Johor" 23871 msgstr "" 23872 23873 #: malaysia.kgm:30 23874 #, kde-format 23875 msgctxt "malaysia.kgm" 23876 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23877 msgstr "" 23878 23879 #: malaysia.kgm:34 23880 #, fuzzy, kde-format 23881 msgctxt "malaysia.kgm" 23882 msgid "Kelantan" 23883 msgstr "லூய்ஸியானா" 23884 23885 #: malaysia.kgm:35 23886 #, kde-format 23887 msgctxt "malaysia.kgm" 23888 msgid "Kota Bahru" 23889 msgstr "" 23890 23891 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23892 #, fuzzy, kde-format 23893 msgctxt "malaysia.kgm" 23894 msgid "Malacca" 23895 msgstr "கார்கோஸன்" 23896 23897 #: malaysia.kgm:44 23898 #, kde-format 23899 msgctxt "malaysia.kgm" 23900 msgid "Negeri Sembilan" 23901 msgstr "" 23902 23903 #: malaysia.kgm:45 23904 #, fuzzy, kde-format 23905 msgctxt "malaysia.kgm" 23906 msgid "Seremban" 23907 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 23908 23909 #: malaysia.kgm:49 23910 #, fuzzy, kde-format 23911 msgctxt "malaysia.kgm" 23912 msgid "Pahang" 23913 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23914 23915 #: malaysia.kgm:50 23916 #, fuzzy, kde-format 23917 msgctxt "malaysia.kgm" 23918 msgid "Kuantan" 23919 msgstr "லூய்ஸியானா" 23920 23921 #: malaysia.kgm:54 23922 #, fuzzy, kde-format 23923 msgctxt "malaysia.kgm" 23924 msgid "Perak" 23925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23926 23927 #: malaysia.kgm:55 23928 #, kde-format 23929 msgctxt "malaysia.kgm" 23930 msgid "Ipoh" 23931 msgstr "" 23932 23933 #: malaysia.kgm:59 23934 #, fuzzy, kde-format 23935 msgctxt "malaysia.kgm" 23936 msgid "Perlis" 23937 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 23938 23939 #: malaysia.kgm:60 23940 #, fuzzy, kde-format 23941 msgctxt "malaysia.kgm" 23942 msgid "Kangar" 23943 msgstr "லூய்ஸியானா" 23944 23945 #: malaysia.kgm:64 23946 #, fuzzy, kde-format 23947 msgctxt "malaysia.kgm" 23948 msgid "Penang" 23949 msgstr "பென்சின்வேனியா" 23950 23951 #: malaysia.kgm:65 23952 #, fuzzy, kde-format 23953 msgctxt "malaysia.kgm" 23954 msgid "George Town" 23955 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23956 23957 #: malaysia.kgm:69 23958 #, fuzzy, kde-format 23959 msgctxt "malaysia.kgm" 23960 msgid "Sabah" 23961 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 23962 23963 #: malaysia.kgm:70 23964 #, kde-format 23965 msgctxt "malaysia.kgm" 23966 msgid "Kota Kinabalu" 23967 msgstr "" 23968 23969 #: malaysia.kgm:74 23970 #, fuzzy, kde-format 23971 msgctxt "malaysia.kgm" 23972 msgid "Sarawak" 23973 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 23974 23975 #: malaysia.kgm:75 23976 #, fuzzy, kde-format 23977 msgctxt "malaysia.kgm" 23978 msgid "Kuching" 23979 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 23980 23981 #: malaysia.kgm:79 23982 #, fuzzy, kde-format 23983 msgctxt "malaysia.kgm" 23984 msgid "Selangor" 23985 msgstr "El சல்வேடார்" 23986 23987 #: malaysia.kgm:80 23988 #, kde-format 23989 msgctxt "malaysia.kgm" 23990 msgid "Shah Alam" 23991 msgstr "" 23992 23993 #: malaysia.kgm:84 23994 #, fuzzy, kde-format 23995 msgctxt "malaysia.kgm" 23996 msgid "Terengganu" 23997 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 23998 23999 #: malaysia.kgm:85 24000 #, fuzzy, kde-format 24001 msgctxt "malaysia.kgm" 24002 msgid "Kuala Terengganu" 24003 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24004 24005 #: manipur.kgm:5 24006 #, fuzzy, kde-format 24007 msgctxt "manipur.kgm" 24008 msgid "Manipur" 24009 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24010 24011 #: manipur.kgm:6 24012 #, fuzzy, kde-format 24013 msgctxt "manipur.kgm" 24014 msgid "District" 24015 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 24016 24017 #: manipur.kgm:10 24018 #, fuzzy, kde-format 24019 msgctxt "manipur.kgm" 24020 msgid "Not Manipur" 24021 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24022 24023 #: manipur.kgm:19 24024 #, fuzzy, kde-format 24025 msgctxt "manipur.kgm" 24026 msgid "Border" 24027 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 24028 24029 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24030 #, fuzzy, kde-format 24031 msgctxt "manipur.kgm" 24032 msgid "Tamenglong" 24033 msgstr "வாஷிங்டன்" 24034 24035 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24036 #, fuzzy, kde-format 24037 msgctxt "manipur.kgm" 24038 msgid "Senapati" 24039 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 24040 24041 #: manipur.kgm:48 24042 #, fuzzy, kde-format 24043 msgctxt "manipur.kgm" 24044 msgid "Imphal West" 24045 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24046 24047 #: manipur.kgm:49 24048 #, kde-format 24049 msgctxt "manipur.kgm" 24050 msgid "Lamphelpat" 24051 msgstr "" 24052 24053 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24054 #, fuzzy, kde-format 24055 msgctxt "manipur.kgm" 24056 msgid "Thoubal" 24057 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 24058 24059 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24060 #, fuzzy, kde-format 24061 msgctxt "manipur.kgm" 24062 msgid "Bishnupur" 24063 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 24064 24065 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24066 #, kde-format 24067 msgctxt "manipur.kgm" 24068 msgid "Ukhrul" 24069 msgstr "" 24070 24071 #: manipur.kgm:88 24072 #, fuzzy, kde-format 24073 msgctxt "manipur.kgm" 24074 msgid "Imphal East" 24075 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24076 24077 #: manipur.kgm:89 24078 #, kde-format 24079 msgctxt "manipur.kgm" 24080 msgid "Porompat" 24081 msgstr "" 24082 24083 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24084 #, fuzzy, kde-format 24085 msgctxt "manipur.kgm" 24086 msgid "Chandel" 24087 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24088 24089 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24090 #, fuzzy, kde-format 24091 msgctxt "manipur.kgm" 24092 msgid "Churachandpur" 24093 msgstr "கார்கோஸன்" 24094 24095 #: map.cpp:22 24096 #, fuzzy, kde-format 24097 #| msgid "%1 is the capital of..." 24098 msgctxt "@title:group" 24099 msgid "%1 is the capital of..." 24100 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 24101 24102 #: map.cpp:23 24103 #, fuzzy, kde-format 24104 msgctxt "@title:group" 24105 msgid "The capital of %1 is..." 24106 msgstr "%1 தலைநகர்..." 24107 24108 #: map.cpp:114 24109 #, kde-format 24110 msgid "%1 by Capital" 24111 msgstr "" 24112 24113 #: map.cpp:120 24114 #, fuzzy, kde-format 24115 msgid "Capitals of %1" 24116 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 24117 24118 #: map.cpp:147 24119 #, fuzzy, kde-format 24120 msgid "Regions" 24121 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24122 24123 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24124 #, fuzzy, kde-format 24125 #| msgid "" 24126 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 " 24127 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4." 24128 msgctxt "@info" 24129 msgid "" 24130 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24131 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24132 msgstr "" 24133 "நீங்கள் பூச்சி வரைப்படத்தைக் கொண்டுள்ளீர்கள். தயவுச் செய்து எழுத்தாளர் தொடர்புக் கொள் மற்றும் %1 " 24134 "வரைப்படம் %2%3%4 வண்ணத்துடன் உடன்படவில்லை. " 24135 24136 #: mapasker.cpp:157 24137 #, kde-format 24138 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24139 msgid "%1" 24140 msgstr "" 24141 24142 #: mapasker.cpp:163 24143 #, kde-format 24144 msgctxt "@item Region name in map popup" 24145 msgid "%1" 24146 msgstr "" 24147 24148 #: mapasker.cpp:200 24149 #, fuzzy, kde-format 24150 msgctxt "@info:status" 24151 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24152 msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 24153 24154 #: mapasker.cpp:210 24155 #, kde-format 24156 msgctxt "@title" 24157 msgid "%1 in Map" 24158 msgstr "" 24159 24160 #: mapchooser.cpp:38 24161 #, fuzzy, kde-format 24162 msgid "Choose Map to Use" 24163 msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய வரைபடத்தை தேர்ந்தெடு" 24164 24165 #: mapchooser.cpp:47 24166 #, kde-format 24167 msgid "Filter Maps" 24168 msgstr "" 24169 24170 #: mapchooser.cpp:76 24171 #, kde-format 24172 msgid "Error parsing %1: %2" 24173 msgstr "பிழையைப் பாகுபடுத்தல்%1: %2" 24174 24175 #: mapchooser.cpp:83 24176 #, kde-format 24177 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24178 msgstr "" 24179 24180 #: mapchooser.cpp:97 24181 #, fuzzy, kde-format 24182 #| msgid "Error parsing %1: %2" 24183 msgid "Error parsing" 24184 msgstr "பிழையைப் பாகுபடுத்தல்%1: %2" 24185 24186 #: mapparser.cpp:50 24187 #, fuzzy, kde-format 24188 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24189 msgstr "கோப்பு %1 காணப்படவில்லை." 24190 24191 #: mapparser.cpp:114 24192 #, fuzzy, kde-format 24193 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24194 msgstr "கோப்பு %1 காணப்படவில்லை." 24195 24196 #: mapparser.cpp:124 24197 #, fuzzy, kde-format 24198 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24199 msgstr "கோப்பு %1 காணப்படவில்லை." 24200 24201 #: mapparser.cpp:138 24202 #, kde-format 24203 msgid "Invalid value in tag %1" 24204 msgstr "%1 குறியில் செல்லாத மதிப்பு" 24205 24206 #: mapparser.cpp:161 24207 #, kde-format 24208 msgid "" 24209 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24210 "colors as %2" 24211 msgstr "முன்னரே உள்ள %1 பகுதி அல்லது பகுதியுடன் ஒரே %2 வண்ணம்" 24212 24213 #: mapparser.cpp:170 24214 #, kde-format 24215 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24216 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி " 24217 24218 #: mapparser.cpp:176 24219 #, kde-format 24220 msgid "Could not open %1 for reading." 24221 msgstr "" 24222 24223 #: mapparser.cpp:181 24224 #, kde-format 24225 msgid "%1 does not exist." 24226 msgstr "%1 காணப்படவில்லை." 24227 24228 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24229 #, fuzzy, kde-format 24230 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24231 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி " 24232 24233 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24234 #, fuzzy, kde-format 24235 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24236 msgstr "விரிவாக்க வரைப்படக்கோப்பு முன்னே %1 குறி " 24237 24238 #: mexico_states.kgm:5 24239 #, fuzzy, kde-format 24240 msgctxt "mexico_states.kgm" 24241 msgid "Mexico (States)" 24242 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 24243 24244 #: mexico_states.kgm:6 24245 #, fuzzy, kde-format 24246 msgctxt "mexico_states.kgm" 24247 msgid "States" 24248 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24249 24250 #: mexico_states.kgm:9 24251 #, fuzzy, kde-format 24252 msgctxt "mexico_states.kgm" 24253 msgid "Frontier" 24254 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24255 24256 #: mexico_states.kgm:14 24257 #, fuzzy, kde-format 24258 msgctxt "mexico_states.kgm" 24259 msgid "Water" 24260 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24261 24262 #: mexico_states.kgm:19 24263 #, fuzzy, kde-format 24264 msgctxt "mexico_states.kgm" 24265 msgid "Not Mexico (States)" 24266 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 24267 24268 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24269 #, kde-format 24270 msgctxt "mexico_states.kgm" 24271 msgid "Aguascalientes" 24272 msgstr "" 24273 24274 #: mexico_states.kgm:29 24275 #, fuzzy, kde-format 24276 msgctxt "mexico_states.kgm" 24277 msgid "Baja California" 24278 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24279 24280 #: mexico_states.kgm:30 24281 #, fuzzy, kde-format 24282 msgctxt "mexico_states.kgm" 24283 msgid "Mexicali" 24284 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 24285 24286 #: mexico_states.kgm:34 24287 #, fuzzy, kde-format 24288 msgctxt "mexico_states.kgm" 24289 msgid "Baja California Sur" 24290 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24291 24292 #: mexico_states.kgm:35 24293 #, fuzzy, kde-format 24294 msgctxt "mexico_states.kgm" 24295 msgid "La Paz" 24296 msgstr "பொலாண்ட்" 24297 24298 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24299 #, fuzzy, kde-format 24300 msgctxt "mexico_states.kgm" 24301 msgid "Campeche" 24302 msgstr "இரி ஏரி" 24303 24304 #: mexico_states.kgm:44 24305 #, fuzzy, kde-format 24306 msgctxt "mexico_states.kgm" 24307 msgid "Chiapas" 24308 msgstr "கெலிஃபொனியா" 24309 24310 #: mexico_states.kgm:45 24311 #, kde-format 24312 msgctxt "mexico_states.kgm" 24313 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24314 msgstr "" 24315 24316 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24317 #, fuzzy, kde-format 24318 msgctxt "mexico_states.kgm" 24319 msgid "Chihuahua" 24320 msgstr "கார்கோஸன்" 24321 24322 #: mexico_states.kgm:54 24323 #, fuzzy, kde-format 24324 msgctxt "mexico_states.kgm" 24325 msgid "Coahuila" 24326 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24327 24328 #: mexico_states.kgm:55 24329 #, fuzzy, kde-format 24330 msgctxt "mexico_states.kgm" 24331 msgid "Saltillo" 24332 msgstr "அயுட்-லோர்" 24333 24334 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24335 #, fuzzy, kde-format 24336 msgctxt "mexico_states.kgm" 24337 msgid "Colima" 24338 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 24339 24340 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24341 #, fuzzy, kde-format 24342 msgctxt "mexico_states.kgm" 24343 msgid "Durango" 24344 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24345 24346 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24347 #, fuzzy, kde-format 24348 msgctxt "mexico_states.kgm" 24349 msgid "Guanajuato" 24350 msgstr "லூய்ஸியானா" 24351 24352 #: mexico_states.kgm:74 24353 #, fuzzy, kde-format 24354 msgctxt "mexico_states.kgm" 24355 msgid "Guerrero" 24356 msgstr "அனோவர்" 24357 24358 #: mexico_states.kgm:75 24359 #, kde-format 24360 msgctxt "mexico_states.kgm" 24361 msgid "Chilpancingo" 24362 msgstr "" 24363 24364 #: mexico_states.kgm:79 24365 #, kde-format 24366 msgctxt "mexico_states.kgm" 24367 msgid "Hidalgo" 24368 msgstr "" 24369 24370 #: mexico_states.kgm:80 24371 #, fuzzy, kde-format 24372 msgctxt "mexico_states.kgm" 24373 msgid "Pachuca" 24374 msgstr "கார்கோஸன்" 24375 24376 #: mexico_states.kgm:84 24377 #, kde-format 24378 msgctxt "mexico_states.kgm" 24379 msgid "Jalisco" 24380 msgstr "" 24381 24382 #: mexico_states.kgm:85 24383 #, fuzzy, kde-format 24384 msgctxt "mexico_states.kgm" 24385 msgid "Guadalajara" 24386 msgstr "லூய்ஸியானா" 24387 24388 #: mexico_states.kgm:89 24389 #, fuzzy, kde-format 24390 msgctxt "mexico_states.kgm" 24391 msgid "México" 24392 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 24393 24394 #: mexico_states.kgm:90 24395 #, fuzzy, kde-format 24396 msgctxt "mexico_states.kgm" 24397 msgid "Toluca" 24398 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24399 24400 #: mexico_states.kgm:94 24401 #, fuzzy, kde-format 24402 msgctxt "mexico_states.kgm" 24403 msgid "Michoacán" 24404 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24405 24406 #: mexico_states.kgm:95 24407 #, fuzzy, kde-format 24408 msgctxt "mexico_states.kgm" 24409 msgid "Morelia" 24410 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 24411 24412 #: mexico_states.kgm:99 24413 #, fuzzy, kde-format 24414 msgctxt "mexico_states.kgm" 24415 msgid "Morelos" 24416 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 24417 24418 #: mexico_states.kgm:100 24419 #, fuzzy, kde-format 24420 msgctxt "mexico_states.kgm" 24421 msgid "Cuernavaca" 24422 msgstr "கார்கோஸன்" 24423 24424 #: mexico_states.kgm:104 24425 #, fuzzy, kde-format 24426 msgctxt "mexico_states.kgm" 24427 msgid "Nayarit" 24428 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 24429 24430 #: mexico_states.kgm:105 24431 #, kde-format 24432 msgctxt "mexico_states.kgm" 24433 msgid "Tepic" 24434 msgstr "" 24435 24436 #: mexico_states.kgm:109 24437 #, kde-format 24438 msgctxt "mexico_states.kgm" 24439 msgid "Nuevo León" 24440 msgstr "" 24441 24442 #: mexico_states.kgm:110 24443 #, fuzzy, kde-format 24444 msgctxt "mexico_states.kgm" 24445 msgid "Monterrey" 24446 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 24447 24448 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24449 #, fuzzy, kde-format 24450 msgctxt "mexico_states.kgm" 24451 msgid "Oaxaca" 24452 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24453 24454 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24455 #, fuzzy, kde-format 24456 msgctxt "mexico_states.kgm" 24457 msgid "Puebla" 24458 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 24459 24460 #: mexico_states.kgm:124 24461 #, fuzzy, kde-format 24462 msgctxt "mexico_states.kgm" 24463 msgid "Querétaro" 24464 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 24465 24466 #: mexico_states.kgm:125 24467 #, fuzzy, kde-format 24468 msgctxt "mexico_states.kgm" 24469 msgid "Santiago de Querétaro" 24470 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 24471 24472 #: mexico_states.kgm:129 24473 #, kde-format 24474 msgctxt "mexico_states.kgm" 24475 msgid "Quintana Roo" 24476 msgstr "" 24477 24478 #: mexico_states.kgm:130 24479 #, kde-format 24480 msgctxt "mexico_states.kgm" 24481 msgid "Chetumal" 24482 msgstr "" 24483 24484 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24485 #, kde-format 24486 msgctxt "mexico_states.kgm" 24487 msgid "San Luis Potosí" 24488 msgstr "" 24489 24490 #: mexico_states.kgm:139 24491 #, fuzzy, kde-format 24492 msgctxt "mexico_states.kgm" 24493 msgid "Sinaloa" 24494 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 24495 24496 #: mexico_states.kgm:140 24497 #, fuzzy, kde-format 24498 msgctxt "mexico_states.kgm" 24499 msgid "Culiacán" 24500 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24501 24502 #: mexico_states.kgm:144 24503 #, fuzzy, kde-format 24504 msgctxt "mexico_states.kgm" 24505 msgid "Sonora" 24506 msgstr "சௌதி அரேபியா" 24507 24508 #: mexico_states.kgm:145 24509 #, kde-format 24510 msgctxt "mexico_states.kgm" 24511 msgid "Hermosillo" 24512 msgstr "" 24513 24514 #: mexico_states.kgm:149 24515 #, fuzzy, kde-format 24516 msgctxt "mexico_states.kgm" 24517 msgid "Tabasco" 24518 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 24519 24520 #: mexico_states.kgm:150 24521 #, kde-format 24522 msgctxt "mexico_states.kgm" 24523 msgid "Villahermosa" 24524 msgstr "" 24525 24526 #: mexico_states.kgm:154 24527 #, fuzzy, kde-format 24528 msgctxt "mexico_states.kgm" 24529 msgid "Tamaulipas" 24530 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24531 24532 #: mexico_states.kgm:155 24533 #, fuzzy, kde-format 24534 msgctxt "mexico_states.kgm" 24535 msgid "Ciudad Victoria" 24536 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 24537 24538 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24539 #, fuzzy, kde-format 24540 msgctxt "mexico_states.kgm" 24541 msgid "Tlaxcala" 24542 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24543 24544 #: mexico_states.kgm:164 24545 #, fuzzy, kde-format 24546 msgctxt "mexico_states.kgm" 24547 msgid "Veracruz" 24548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24549 24550 #: mexico_states.kgm:165 24551 #, fuzzy, kde-format 24552 msgctxt "mexico_states.kgm" 24553 msgid "Xalapa" 24554 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 24555 24556 #: mexico_states.kgm:169 24557 #, fuzzy, kde-format 24558 msgctxt "mexico_states.kgm" 24559 msgid "Yucatán" 24560 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24561 24562 #: mexico_states.kgm:170 24563 #, fuzzy, kde-format 24564 msgctxt "mexico_states.kgm" 24565 msgid "Mérida" 24566 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24567 24568 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24569 #, fuzzy, kde-format 24570 msgctxt "mexico_states.kgm" 24571 msgid "Zacatecas" 24572 msgstr "கார்கோஸன்" 24573 24574 #: mexico_states.kgm:179 24575 #, fuzzy, kde-format 24576 msgctxt "mexico_states.kgm" 24577 msgid "Federal District" 24578 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 24579 24580 #: mexico_states.kgm:180 24581 #, fuzzy, kde-format 24582 msgctxt "mexico_states.kgm" 24583 msgid "Mexico City" 24584 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 24585 24586 #: mongolia.kgm:5 24587 #, fuzzy, kde-format 24588 msgctxt "mongolia.kgm" 24589 msgid "Mongolia" 24590 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24591 24592 #: mongolia.kgm:6 24593 #, fuzzy, kde-format 24594 msgctxt "mongolia.kgm" 24595 msgid "Provinces" 24596 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 24597 24598 #: mongolia.kgm:9 24599 #, fuzzy, kde-format 24600 msgctxt "mongolia.kgm" 24601 msgid "Not Mongolia" 24602 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24603 24604 #: mongolia.kgm:14 24605 #, fuzzy, kde-format 24606 msgctxt "mongolia.kgm" 24607 msgid "Frontier" 24608 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24609 24610 #: mongolia.kgm:19 24611 #, fuzzy, kde-format 24612 msgctxt "mongolia.kgm" 24613 msgid "Water" 24614 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24615 24616 #: mongolia.kgm:24 24617 #, fuzzy, kde-format 24618 msgctxt "mongolia.kgm" 24619 msgid "Arhangay" 24620 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24621 24622 #: mongolia.kgm:25 24623 #, kde-format 24624 msgctxt "mongolia.kgm" 24625 msgid "Tsetserleg" 24626 msgstr "" 24627 24628 #: mongolia.kgm:29 24629 #, kde-format 24630 msgctxt "mongolia.kgm" 24631 msgid "Bayan-Ölgiy" 24632 msgstr "" 24633 24634 #: mongolia.kgm:30 24635 #, kde-format 24636 msgctxt "mongolia.kgm" 24637 msgid "Ölgiy" 24638 msgstr "" 24639 24640 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24641 #, fuzzy, kde-format 24642 msgctxt "mongolia.kgm" 24643 msgid "Bayanhongor" 24644 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 24645 24646 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24647 #, fuzzy, kde-format 24648 msgctxt "mongolia.kgm" 24649 msgid "Bulgan" 24650 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24651 24652 #: mongolia.kgm:44 24653 #, fuzzy, kde-format 24654 msgctxt "mongolia.kgm" 24655 msgid "Darhan-Uul" 24656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24657 24658 #: mongolia.kgm:45 24659 #, fuzzy, kde-format 24660 msgctxt "mongolia.kgm" 24661 msgid "Darhan" 24662 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24663 24664 #: mongolia.kgm:49 24665 #, fuzzy, kde-format 24666 msgctxt "mongolia.kgm" 24667 msgid "Dornod" 24668 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24669 24670 #: mongolia.kgm:50 24671 #, fuzzy, kde-format 24672 msgctxt "mongolia.kgm" 24673 msgid "Choybalsan" 24674 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 24675 24676 #: mongolia.kgm:54 24677 #, fuzzy, kde-format 24678 msgctxt "mongolia.kgm" 24679 msgid "Dornogovĭ" 24680 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24681 24682 #: mongolia.kgm:55 24683 #, fuzzy, kde-format 24684 msgctxt "mongolia.kgm" 24685 msgid "Saynshand" 24686 msgstr "புனித பவுல்" 24687 24688 #: mongolia.kgm:59 24689 #, kde-format 24690 msgctxt "mongolia.kgm" 24691 msgid "Dundgovĭ" 24692 msgstr "" 24693 24694 #: mongolia.kgm:60 24695 #, fuzzy, kde-format 24696 msgctxt "mongolia.kgm" 24697 msgid "Mandalgovĭ" 24698 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24699 24700 #: mongolia.kgm:64 24701 #, fuzzy, kde-format 24702 msgctxt "mongolia.kgm" 24703 msgid "Govĭ-Altay" 24704 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24705 24706 #: mongolia.kgm:65 24707 #, fuzzy, kde-format 24708 msgctxt "mongolia.kgm" 24709 msgid "Altay" 24710 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24711 24712 #: mongolia.kgm:69 24713 #, kde-format 24714 msgctxt "mongolia.kgm" 24715 msgid "Govĭsümber" 24716 msgstr "" 24717 24718 #: mongolia.kgm:70 24719 #, fuzzy, kde-format 24720 msgctxt "mongolia.kgm" 24721 msgid "Choyr" 24722 msgstr "கார்கோஸன்" 24723 24724 #: mongolia.kgm:74 24725 #, fuzzy, kde-format 24726 msgctxt "mongolia.kgm" 24727 msgid "Hentiy" 24728 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24729 24730 #: mongolia.kgm:75 24731 #, kde-format 24732 msgctxt "mongolia.kgm" 24733 msgid "Öndörhaan" 24734 msgstr "" 24735 24736 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24737 #, kde-format 24738 msgctxt "mongolia.kgm" 24739 msgid "Hovd" 24740 msgstr "" 24741 24742 #: mongolia.kgm:84 24743 #, kde-format 24744 msgctxt "mongolia.kgm" 24745 msgid "Hövsgöl" 24746 msgstr "" 24747 24748 #: mongolia.kgm:85 24749 #, kde-format 24750 msgctxt "mongolia.kgm" 24751 msgid "Mörön" 24752 msgstr "" 24753 24754 #: mongolia.kgm:89 24755 #, kde-format 24756 msgctxt "mongolia.kgm" 24757 msgid "Ömnögovĭ" 24758 msgstr "" 24759 24760 #: mongolia.kgm:90 24761 #, kde-format 24762 msgctxt "mongolia.kgm" 24763 msgid "Dalanzadgad" 24764 msgstr "" 24765 24766 #: mongolia.kgm:94 24767 #, fuzzy, kde-format 24768 msgctxt "mongolia.kgm" 24769 msgid "Orhon" 24770 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24771 24772 #: mongolia.kgm:95 24773 #, fuzzy, kde-format 24774 msgctxt "mongolia.kgm" 24775 msgid "Erdenet" 24776 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 24777 24778 #: mongolia.kgm:99 24779 #, fuzzy, kde-format 24780 msgctxt "mongolia.kgm" 24781 msgid "Övörhangay" 24782 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24783 24784 #: mongolia.kgm:100 24785 #, kde-format 24786 msgctxt "mongolia.kgm" 24787 msgid "Arvayheer" 24788 msgstr "" 24789 24790 #: mongolia.kgm:104 24791 #, fuzzy, kde-format 24792 msgctxt "mongolia.kgm" 24793 msgid "Selenge" 24794 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24795 24796 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24797 #, fuzzy, kde-format 24798 msgctxt "mongolia.kgm" 24799 msgid "Sühbaatar" 24800 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 24801 24802 #: mongolia.kgm:110 24803 #, kde-format 24804 msgctxt "mongolia.kgm" 24805 msgid "Baruun-Urt" 24806 msgstr "" 24807 24808 #: mongolia.kgm:114 24809 #, kde-format 24810 msgctxt "mongolia.kgm" 24811 msgid "Töv" 24812 msgstr "" 24813 24814 #: mongolia.kgm:115 24815 #, kde-format 24816 msgctxt "mongolia.kgm" 24817 msgid "Zuunmod" 24818 msgstr "" 24819 24820 #: mongolia.kgm:119 24821 #, fuzzy, kde-format 24822 msgctxt "mongolia.kgm" 24823 msgid "Uvs" 24824 msgstr "பென்சின்வேனியா" 24825 24826 #: mongolia.kgm:120 24827 #, fuzzy, kde-format 24828 msgctxt "mongolia.kgm" 24829 msgid "Ulaangom" 24830 msgstr "El சல்வேடார்" 24831 24832 #: mongolia.kgm:124 24833 #, fuzzy, kde-format 24834 msgctxt "mongolia.kgm" 24835 msgid "Zavhan" 24836 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 24837 24838 #: mongolia.kgm:125 24839 #, kde-format 24840 msgctxt "mongolia.kgm" 24841 msgid "Uliastay" 24842 msgstr "" 24843 24844 #: mongolia.kgm:129 24845 #, fuzzy, kde-format 24846 msgctxt "mongolia.kgm" 24847 msgid "Ulan Bator" 24848 msgstr "அடனாரிவோ" 24849 24850 #: mypopup.cpp:36 24851 #, kde-format 24852 msgid "Wikipedia page" 24853 msgstr "" 24854 24855 #: ncamerica.kgm:5 24856 #, fuzzy, kde-format 24857 msgctxt "ncamerica.kgm" 24858 msgid "North and Central America" 24859 msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா" 24860 24861 #: ncamerica.kgm:6 24862 #, fuzzy, kde-format 24863 msgctxt "ncamerica.kgm" 24864 msgid "Countries" 24865 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24866 24867 #: ncamerica.kgm:9 24868 #, fuzzy, kde-format 24869 msgctxt "ncamerica.kgm" 24870 msgid "Water" 24871 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 24872 24873 #: ncamerica.kgm:18 24874 #, fuzzy, kde-format 24875 msgctxt "ncamerica.kgm" 24876 msgid "Not North and Central America" 24877 msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா" 24878 24879 #: ncamerica.kgm:27 24880 #, fuzzy, kde-format 24881 msgctxt "ncamerica.kgm" 24882 msgid "Frontier" 24883 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 24884 24885 #: ncamerica.kgm:36 24886 #, fuzzy, kde-format 24887 msgctxt "ncamerica.kgm" 24888 msgid "Canada" 24889 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 24890 24891 #: ncamerica.kgm:37 24892 #, kde-format 24893 msgctxt "ncamerica.kgm" 24894 msgid "Ottawa" 24895 msgstr "" 24896 24897 #: ncamerica.kgm:46 24898 #, fuzzy, kde-format 24899 msgctxt "ncamerica.kgm" 24900 msgid "El Salvador" 24901 msgstr "El சல்வேடார்" 24902 24903 #: ncamerica.kgm:47 24904 #, fuzzy, kde-format 24905 msgctxt "ncamerica.kgm" 24906 msgid "San Salvador" 24907 msgstr "சான் சல்வேடார்" 24908 24909 #: ncamerica.kgm:56 24910 #, fuzzy, kde-format 24911 msgctxt "ncamerica.kgm" 24912 msgid "The United States of America" 24913 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 24914 24915 #: ncamerica.kgm:57 24916 #, fuzzy, kde-format 24917 msgctxt "ncamerica.kgm" 24918 msgid "Washington D.C." 24919 msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 24920 24921 #: ncamerica.kgm:66 24922 #, fuzzy, kde-format 24923 msgctxt "ncamerica.kgm" 24924 msgid "The Bahamas" 24925 msgstr "பஹாமாஸ்" 24926 24927 #: ncamerica.kgm:67 24928 #, fuzzy, kde-format 24929 msgctxt "ncamerica.kgm" 24930 msgid "Nassau" 24931 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 24932 24933 #: ncamerica.kgm:76 24934 #, fuzzy, kde-format 24935 msgctxt "ncamerica.kgm" 24936 msgid "The Dominican Republic" 24937 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 24938 24939 #: ncamerica.kgm:77 24940 #, fuzzy, kde-format 24941 msgctxt "ncamerica.kgm" 24942 msgid "Santo Domingo" 24943 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 24944 24945 #: ncamerica.kgm:86 24946 #, fuzzy, kde-format 24947 msgctxt "ncamerica.kgm" 24948 msgid "Haiti" 24949 msgstr "அயுட்-லோர்" 24950 24951 #: ncamerica.kgm:87 24952 #, fuzzy, kde-format 24953 msgctxt "ncamerica.kgm" 24954 msgid "Port-au-Prince" 24955 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 24956 24957 #: ncamerica.kgm:96 24958 #, fuzzy, kde-format 24959 msgctxt "ncamerica.kgm" 24960 msgid "Cuba" 24961 msgstr "கார்கோஸன்" 24962 24963 #: ncamerica.kgm:97 24964 #, fuzzy, kde-format 24965 msgctxt "ncamerica.kgm" 24966 msgid "Havana" 24967 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24968 24969 #: ncamerica.kgm:106 24970 #, fuzzy, kde-format 24971 msgctxt "ncamerica.kgm" 24972 msgid "Jamaica" 24973 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24974 24975 #: ncamerica.kgm:107 24976 #, fuzzy, kde-format 24977 msgctxt "ncamerica.kgm" 24978 msgid "Kingston" 24979 msgstr "வாஷிங்டன்" 24980 24981 #: ncamerica.kgm:116 24982 #, fuzzy, kde-format 24983 msgctxt "ncamerica.kgm" 24984 msgid "Dominica" 24985 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 24986 24987 #: ncamerica.kgm:117 24988 #, fuzzy, kde-format 24989 msgctxt "ncamerica.kgm" 24990 msgid "Roseau" 24991 msgstr "பொலாண்ட்" 24992 24993 #: ncamerica.kgm:126 24994 #, fuzzy, kde-format 24995 msgctxt "ncamerica.kgm" 24996 msgid "Antigua and Barbuda" 24997 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 24998 24999 #: ncamerica.kgm:127 25000 #, fuzzy, kde-format 25001 msgctxt "ncamerica.kgm" 25002 msgid "St. John's" 25003 msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்" 25004 25005 #: ncamerica.kgm:136 25006 #, fuzzy, kde-format 25007 msgctxt "ncamerica.kgm" 25008 msgid "Barbados" 25009 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25010 25011 #: ncamerica.kgm:137 25012 #, fuzzy, kde-format 25013 msgctxt "ncamerica.kgm" 25014 msgid "Bridgetown" 25015 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25016 25017 #: ncamerica.kgm:146 25018 #, fuzzy, kde-format 25019 msgctxt "ncamerica.kgm" 25020 msgid "Trinidad and Tobago" 25021 msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 25022 25023 #: ncamerica.kgm:147 25024 #, fuzzy, kde-format 25025 msgctxt "ncamerica.kgm" 25026 msgid "Port of Spain" 25027 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 25028 25029 #: ncamerica.kgm:156 25030 #, fuzzy, kde-format 25031 msgctxt "ncamerica.kgm" 25032 msgid "Mexico" 25033 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 25034 25035 #: ncamerica.kgm:157 25036 #, fuzzy, kde-format 25037 msgctxt "ncamerica.kgm" 25038 msgid "Mexico City" 25039 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 25040 25041 #: ncamerica.kgm:166 25042 #, fuzzy, kde-format 25043 msgctxt "ncamerica.kgm" 25044 msgid "Guatemala" 25045 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25046 25047 #: ncamerica.kgm:167 25048 #, fuzzy, kde-format 25049 msgctxt "ncamerica.kgm" 25050 msgid "Guatemala City" 25051 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 25052 25053 #: ncamerica.kgm:176 25054 #, fuzzy, kde-format 25055 msgctxt "ncamerica.kgm" 25056 msgid "Belize" 25057 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25058 25059 #: ncamerica.kgm:177 25060 #, fuzzy, kde-format 25061 msgctxt "ncamerica.kgm" 25062 msgid "Belmopan" 25063 msgstr "பொலாண்ட்" 25064 25065 #: ncamerica.kgm:186 25066 #, fuzzy, kde-format 25067 msgctxt "ncamerica.kgm" 25068 msgid "Honduras" 25069 msgstr "அனோவர்" 25070 25071 #: ncamerica.kgm:187 25072 #, fuzzy, kde-format 25073 msgctxt "ncamerica.kgm" 25074 msgid "Tegucigalpa" 25075 msgstr "டெகூசிகல்பா" 25076 25077 #: ncamerica.kgm:196 25078 #, fuzzy, kde-format 25079 msgctxt "ncamerica.kgm" 25080 msgid "Nicaragua" 25081 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25082 25083 #: ncamerica.kgm:197 25084 #, fuzzy, kde-format 25085 msgctxt "ncamerica.kgm" 25086 msgid "Managua" 25087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 25088 25089 #: ncamerica.kgm:206 25090 #, fuzzy, kde-format 25091 msgctxt "ncamerica.kgm" 25092 msgid "Costa Rica" 25093 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25094 25095 #: ncamerica.kgm:207 25096 #, fuzzy, kde-format 25097 msgctxt "ncamerica.kgm" 25098 msgid "San José" 25099 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 25100 25101 #: ncamerica.kgm:216 25102 #, fuzzy, kde-format 25103 msgctxt "ncamerica.kgm" 25104 msgid "Panama" 25105 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25106 25107 #: ncamerica.kgm:217 25108 #, fuzzy, kde-format 25109 msgctxt "ncamerica.kgm" 25110 msgid "Panama City" 25111 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 25112 25113 #: ncamerica.kgm:226 25114 #, fuzzy, kde-format 25115 msgctxt "ncamerica.kgm" 25116 msgid "Greenland [Denmark]" 25117 msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 25118 25119 #: ncamerica.kgm:235 25120 #, fuzzy, kde-format 25121 msgctxt "ncamerica.kgm" 25122 msgid "Guyana" 25123 msgstr "லூய்ஸியானா" 25124 25125 #: ncamerica.kgm:244 25126 #, fuzzy, kde-format 25127 msgctxt "ncamerica.kgm" 25128 msgid "Venezuela" 25129 msgstr "பொலாண்ட்" 25130 25131 #: ncamerica.kgm:253 25132 #, fuzzy, kde-format 25133 msgctxt "ncamerica.kgm" 25134 msgid "Colombia" 25135 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25136 25137 #: nepal_zones.kgm:5 25138 #, fuzzy, kde-format 25139 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25140 msgid "Nepal (Zones)" 25141 msgstr "%1 தலைநகர்..." 25142 25143 #: nepal_zones.kgm:6 25144 #, fuzzy, kde-format 25145 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25146 msgid "Zones" 25147 msgstr "மினெஸொடா" 25148 25149 #: nepal_zones.kgm:9 25150 #, fuzzy, kde-format 25151 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25152 msgid "Frontier" 25153 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25154 25155 #: nepal_zones.kgm:14 25156 #, fuzzy, kde-format 25157 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25158 msgid "Water" 25159 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25160 25161 #: nepal_zones.kgm:19 25162 #, fuzzy, kde-format 25163 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25164 msgid "Not Nepal (Zones)" 25165 msgstr "%1 தலைநகர்..." 25166 25167 #: nepal_zones.kgm:24 25168 #, fuzzy, kde-format 25169 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25170 msgid "Bagmati" 25171 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 25172 25173 #: nepal_zones.kgm:29 25174 #, fuzzy, kde-format 25175 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25176 msgid "Bheri" 25177 msgstr "பொலாண்ட்" 25178 25179 #: nepal_zones.kgm:34 25180 #, kde-format 25181 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25182 msgid "Dhawalagiri" 25183 msgstr "" 25184 25185 #: nepal_zones.kgm:39 25186 #, fuzzy, kde-format 25187 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25188 msgid "Gandaki" 25189 msgstr "பொலாண்ட்" 25190 25191 #: nepal_zones.kgm:44 25192 #, fuzzy, kde-format 25193 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25194 msgid "Janakpur" 25195 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 25196 25197 #: nepal_zones.kgm:49 25198 #, fuzzy, kde-format 25199 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25200 msgid "Karnali" 25201 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25202 25203 #: nepal_zones.kgm:54 25204 #, fuzzy, kde-format 25205 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25206 msgid "Koshi" 25207 msgstr "கார்கோஸன்" 25208 25209 #: nepal_zones.kgm:59 25210 #, fuzzy, kde-format 25211 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25212 msgid "Lumbini" 25213 msgstr "லூய்ஸியானா" 25214 25215 #: nepal_zones.kgm:64 25216 #, fuzzy, kde-format 25217 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25218 msgid "Mahakali" 25219 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25220 25221 #: nepal_zones.kgm:69 25222 #, fuzzy, kde-format 25223 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25224 msgid "Mechi" 25225 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25226 25227 #: nepal_zones.kgm:74 25228 #, fuzzy, kde-format 25229 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25230 msgid "Narayani" 25231 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25232 25233 #: nepal_zones.kgm:79 25234 #, fuzzy, kde-format 25235 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25236 msgid "Rapti" 25237 msgstr "இரி ஏரி" 25238 25239 #: nepal_zones.kgm:84 25240 #, fuzzy, kde-format 25241 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25242 msgid "Sagarmatha" 25243 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 25244 25245 #: nepal_zones.kgm:89 25246 #, fuzzy, kde-format 25247 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25248 msgid "Seti" 25249 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 25250 25251 #: netherlands.kgm:5 25252 #, fuzzy, kde-format 25253 msgctxt "netherlands.kgm" 25254 msgid "The Netherlands" 25255 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25256 25257 #: netherlands.kgm:6 25258 #, fuzzy, kde-format 25259 msgctxt "netherlands.kgm" 25260 msgid "Provinces" 25261 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 25262 25263 #: netherlands.kgm:9 25264 #, fuzzy, kde-format 25265 msgctxt "netherlands.kgm" 25266 msgid "Frontier" 25267 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25268 25269 #: netherlands.kgm:18 25270 #, fuzzy, kde-format 25271 msgctxt "netherlands.kgm" 25272 msgid "Not The Netherlands" 25273 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25274 25275 #: netherlands.kgm:27 25276 #, fuzzy, kde-format 25277 msgctxt "netherlands.kgm" 25278 msgid "Water" 25279 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25280 25281 #: netherlands.kgm:36 25282 #, fuzzy, kde-format 25283 msgctxt "netherlands.kgm" 25284 msgid "Friesland" 25285 msgstr "கின்ஷச" 25286 25287 #: netherlands.kgm:37 25288 #, fuzzy, kde-format 25289 msgctxt "netherlands.kgm" 25290 msgid "Leeuwarden" 25291 msgstr "லூய்ஸியானா" 25292 25293 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25294 #, fuzzy, kde-format 25295 msgctxt "netherlands.kgm" 25296 msgid "Groningen" 25297 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25298 25299 #: netherlands.kgm:54 25300 #, fuzzy, kde-format 25301 msgctxt "netherlands.kgm" 25302 msgid "Drenthe" 25303 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25304 25305 #: netherlands.kgm:55 25306 #, fuzzy, kde-format 25307 msgctxt "netherlands.kgm" 25308 msgid "Assen" 25309 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25310 25311 #: netherlands.kgm:63 25312 #, fuzzy, kde-format 25313 msgctxt "netherlands.kgm" 25314 msgid "Overijssel" 25315 msgstr "பொலாண்ட்" 25316 25317 #: netherlands.kgm:64 25318 #, fuzzy, kde-format 25319 msgctxt "netherlands.kgm" 25320 msgid "Zwolle" 25321 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25322 25323 #: netherlands.kgm:72 25324 #, fuzzy, kde-format 25325 msgctxt "netherlands.kgm" 25326 msgid "Gelderland" 25327 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25328 25329 #: netherlands.kgm:73 25330 #, fuzzy, kde-format 25331 msgctxt "netherlands.kgm" 25332 msgid "Arnhem" 25333 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25334 25335 #: netherlands.kgm:81 25336 #, fuzzy, kde-format 25337 msgctxt "netherlands.kgm" 25338 msgid "North Brabant" 25339 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25340 25341 #: netherlands.kgm:82 25342 #, fuzzy, kde-format 25343 msgctxt "netherlands.kgm" 25344 msgid "'s Hertogenbosch" 25345 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 25346 25347 #: netherlands.kgm:90 25348 #, fuzzy, kde-format 25349 msgctxt "netherlands.kgm" 25350 msgid "Limburg" 25351 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 25352 25353 #: netherlands.kgm:91 25354 #, fuzzy, kde-format 25355 msgctxt "netherlands.kgm" 25356 msgid "Maastricht" 25357 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25358 25359 #: netherlands.kgm:99 25360 #, fuzzy, kde-format 25361 msgctxt "netherlands.kgm" 25362 msgid "Flevoland" 25363 msgstr "பொலாண்ட்" 25364 25365 #: netherlands.kgm:100 25366 #, fuzzy, kde-format 25367 msgctxt "netherlands.kgm" 25368 msgid "Lelystad" 25369 msgstr "பொலாண்ட்" 25370 25371 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25372 #, fuzzy, kde-format 25373 msgctxt "netherlands.kgm" 25374 msgid "Utrecht" 25375 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25376 25377 #: netherlands.kgm:117 25378 #, fuzzy, kde-format 25379 msgctxt "netherlands.kgm" 25380 msgid "Zeeland" 25381 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25382 25383 #: netherlands.kgm:118 25384 #, fuzzy, kde-format 25385 msgctxt "netherlands.kgm" 25386 msgid "Middelburg" 25387 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 25388 25389 #: netherlands.kgm:126 25390 #, fuzzy, kde-format 25391 msgctxt "netherlands.kgm" 25392 msgid "North Holland" 25393 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25394 25395 #: netherlands.kgm:127 25396 #, fuzzy, kde-format 25397 msgctxt "netherlands.kgm" 25398 msgid "Haarlem" 25399 msgstr "அனோவர்" 25400 25401 #: netherlands.kgm:135 25402 #, fuzzy, kde-format 25403 msgctxt "netherlands.kgm" 25404 msgid "South Holland" 25405 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 25406 25407 #: netherlands.kgm:136 25408 #, fuzzy, kde-format 25409 msgctxt "netherlands.kgm" 25410 msgid "The Hague" 25411 msgstr "பஹாமாஸ்" 25412 25413 #: new-zealand.kgm:5 25414 #, fuzzy, kde-format 25415 msgctxt "new-zealand.kgm" 25416 msgid "New-Zealand" 25417 msgstr "பொலாண்ட்" 25418 25419 #: new-zealand.kgm:6 25420 #, fuzzy, kde-format 25421 msgctxt "new-zealand.kgm" 25422 msgid "Regions" 25423 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25424 25425 #: new-zealand.kgm:9 25426 #, fuzzy, kde-format 25427 msgctxt "new-zealand.kgm" 25428 msgid "Frontier" 25429 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25430 25431 #: new-zealand.kgm:14 25432 #, fuzzy, kde-format 25433 msgctxt "new-zealand.kgm" 25434 msgid "Not New-Zealand" 25435 msgstr "பொலாண்ட்" 25436 25437 #: new-zealand.kgm:19 25438 #, fuzzy, kde-format 25439 msgctxt "new-zealand.kgm" 25440 msgid "Northland" 25441 msgstr "பொலாண்ட்" 25442 25443 #: new-zealand.kgm:20 25444 #, fuzzy, kde-format 25445 msgctxt "new-zealand.kgm" 25446 msgid "Whangarei" 25447 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25448 25449 #: new-zealand.kgm:24 25450 #, fuzzy, kde-format 25451 msgctxt "new-zealand.kgm" 25452 msgid "Auckland" 25453 msgstr "பொலாண்ட்" 25454 25455 #: new-zealand.kgm:25 25456 #, fuzzy, kde-format 25457 msgctxt "new-zealand.kgm" 25458 msgid "Auckland City" 25459 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 25460 25461 #: new-zealand.kgm:29 25462 #, fuzzy, kde-format 25463 msgctxt "new-zealand.kgm" 25464 msgid "Waikato" 25465 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25466 25467 #: new-zealand.kgm:30 25468 #, fuzzy, kde-format 25469 msgctxt "new-zealand.kgm" 25470 msgid "Hamilton" 25471 msgstr "அயுட்-லோர்" 25472 25473 #: new-zealand.kgm:34 25474 #, kde-format 25475 msgctxt "new-zealand.kgm" 25476 msgid "Bay of Plenty" 25477 msgstr "" 25478 25479 #: new-zealand.kgm:35 25480 #, fuzzy, kde-format 25481 msgctxt "new-zealand.kgm" 25482 msgid "Whakatane" 25483 msgstr "பஸ்டியா" 25484 25485 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25486 #, fuzzy, kde-format 25487 msgctxt "new-zealand.kgm" 25488 msgid "Gisborne" 25489 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25490 25491 #: new-zealand.kgm:44 25492 #, kde-format 25493 msgctxt "new-zealand.kgm" 25494 msgid "Hawke's Bay" 25495 msgstr "" 25496 25497 #: new-zealand.kgm:45 25498 #, kde-format 25499 msgctxt "new-zealand.kgm" 25500 msgid "Napier/Hastings" 25501 msgstr "" 25502 25503 #: new-zealand.kgm:49 25504 #, fuzzy, kde-format 25505 msgctxt "new-zealand.kgm" 25506 msgid "Taranaki" 25507 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25508 25509 #: new-zealand.kgm:50 25510 #, kde-format 25511 msgctxt "new-zealand.kgm" 25512 msgid "New Plymouth" 25513 msgstr "" 25514 25515 #: new-zealand.kgm:54 25516 #, fuzzy, kde-format 25517 msgctxt "new-zealand.kgm" 25518 msgid "Manawatu-Wanganui" 25519 msgstr "புனித பவுல்" 25520 25521 #: new-zealand.kgm:55 25522 #, fuzzy, kde-format 25523 msgctxt "new-zealand.kgm" 25524 msgid "Wanganui" 25525 msgstr "புனித பவுல்" 25526 25527 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25528 #, fuzzy, kde-format 25529 msgctxt "new-zealand.kgm" 25530 msgid "Wellington" 25531 msgstr "வாஷிங்டன்" 25532 25533 #: new-zealand.kgm:64 25534 #, fuzzy, kde-format 25535 msgctxt "new-zealand.kgm" 25536 msgid "Tasman" 25537 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25538 25539 #: new-zealand.kgm:65 25540 #, fuzzy, kde-format 25541 msgctxt "new-zealand.kgm" 25542 msgid "Nelson City" 25543 msgstr "கார்சன் நகரம்" 25544 25545 #: new-zealand.kgm:69 25546 #, kde-format 25547 msgctxt "new-zealand.kgm" 25548 msgid "Marlborough" 25549 msgstr "" 25550 25551 #: new-zealand.kgm:70 25552 #, fuzzy, kde-format 25553 msgctxt "new-zealand.kgm" 25554 msgid "Blenheim" 25555 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25556 25557 #: new-zealand.kgm:74 25558 #, fuzzy, kde-format 25559 msgctxt "new-zealand.kgm" 25560 msgid "West Coast" 25561 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25562 25563 #: new-zealand.kgm:75 25564 #, kde-format 25565 msgctxt "new-zealand.kgm" 25566 msgid "Grey Mouth" 25567 msgstr "" 25568 25569 #: new-zealand.kgm:79 25570 #, fuzzy, kde-format 25571 msgctxt "new-zealand.kgm" 25572 msgid "Canterbury" 25573 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25574 25575 #: new-zealand.kgm:80 25576 #, kde-format 25577 msgctxt "new-zealand.kgm" 25578 msgid "Christchurch" 25579 msgstr "" 25580 25581 #: new-zealand.kgm:84 25582 #, fuzzy, kde-format 25583 msgctxt "new-zealand.kgm" 25584 msgid "Otago" 25585 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 25586 25587 #: new-zealand.kgm:85 25588 #, fuzzy, kde-format 25589 msgctxt "new-zealand.kgm" 25590 msgid "Dunedin" 25591 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25592 25593 #: new-zealand.kgm:89 25594 #, fuzzy, kde-format 25595 msgctxt "new-zealand.kgm" 25596 msgid "Southland" 25597 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 25598 25599 #: new-zealand.kgm:90 25600 #, kde-format 25601 msgctxt "new-zealand.kgm" 25602 msgid "Invercargil" 25603 msgstr "" 25604 25605 #: nicaragua.kgm:5 25606 #, fuzzy, kde-format 25607 msgctxt "nicaragua.kgm" 25608 msgid "Nicaragua" 25609 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25610 25611 #: nicaragua.kgm:6 25612 #, kde-format 25613 msgctxt "nicaragua.kgm" 25614 msgid "Departments" 25615 msgstr "" 25616 25617 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25618 #, fuzzy, kde-format 25619 msgctxt "nicaragua.kgm" 25620 msgid "Frontier" 25621 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25622 25623 #: nicaragua.kgm:19 25624 #, fuzzy, kde-format 25625 msgctxt "nicaragua.kgm" 25626 msgid "Water" 25627 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25628 25629 #: nicaragua.kgm:24 25630 #, fuzzy, kde-format 25631 msgctxt "nicaragua.kgm" 25632 msgid "Not Nicaragua" 25633 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25634 25635 #: nicaragua.kgm:29 25636 #, fuzzy, kde-format 25637 msgctxt "nicaragua.kgm" 25638 msgid "Nueva Segovia" 25639 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25640 25641 #: nicaragua.kgm:30 25642 #, kde-format 25643 msgctxt "nicaragua.kgm" 25644 msgid "Ocotal" 25645 msgstr "" 25646 25647 #: nicaragua.kgm:34 25648 #, fuzzy, kde-format 25649 msgctxt "nicaragua.kgm" 25650 msgid "Madriz" 25651 msgstr "பஸ்டியா" 25652 25653 #: nicaragua.kgm:35 25654 #, fuzzy, kde-format 25655 msgctxt "nicaragua.kgm" 25656 msgid "Somoto" 25657 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25658 25659 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25660 #, kde-format 25661 msgctxt "nicaragua.kgm" 25662 msgid "Estelí" 25663 msgstr "" 25664 25665 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25666 #, fuzzy, kde-format 25667 msgctxt "nicaragua.kgm" 25668 msgid "Chinandega" 25669 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25670 25671 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25672 #, kde-format 25673 msgctxt "nicaragua.kgm" 25674 msgid "León" 25675 msgstr "" 25676 25677 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25678 #, fuzzy, kde-format 25679 msgctxt "nicaragua.kgm" 25680 msgid "Managua" 25681 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 25682 25683 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25684 #, fuzzy, kde-format 25685 msgctxt "nicaragua.kgm" 25686 msgid "Masaya" 25687 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25688 25689 #: nicaragua.kgm:64 25690 #, fuzzy, kde-format 25691 msgctxt "nicaragua.kgm" 25692 msgid "Carazo" 25693 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25694 25695 #: nicaragua.kgm:65 25696 #, kde-format 25697 msgctxt "nicaragua.kgm" 25698 msgid "Jinotepe" 25699 msgstr "" 25700 25701 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25702 #, fuzzy, kde-format 25703 msgctxt "nicaragua.kgm" 25704 msgid "Granada" 25705 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 25706 25707 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25708 #, fuzzy, kde-format 25709 msgctxt "nicaragua.kgm" 25710 msgid "Rivas" 25711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 25712 25713 #: nicaragua.kgm:79 25714 #, fuzzy, kde-format 25715 msgctxt "nicaragua.kgm" 25716 msgid "Chontales" 25717 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 25718 25719 #: nicaragua.kgm:80 25720 #, fuzzy, kde-format 25721 msgctxt "nicaragua.kgm" 25722 msgid "Juigalpa" 25723 msgstr "டெகூசிகல்பா" 25724 25725 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25726 #, fuzzy, kde-format 25727 msgctxt "nicaragua.kgm" 25728 msgid "Boaco" 25729 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 25730 25731 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25732 #, fuzzy, kde-format 25733 msgctxt "nicaragua.kgm" 25734 msgid "Matagalpa" 25735 msgstr "மடகாஸ்கர்" 25736 25737 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25738 #, kde-format 25739 msgctxt "nicaragua.kgm" 25740 msgid "Jinotega" 25741 msgstr "" 25742 25743 #: nicaragua.kgm:99 25744 #, fuzzy, kde-format 25745 msgctxt "nicaragua.kgm" 25746 msgid "Río San Juan" 25747 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 25748 25749 #: nicaragua.kgm:100 25750 #, fuzzy, kde-format 25751 msgctxt "nicaragua.kgm" 25752 msgid "San Carlos" 25753 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 25754 25755 #: nicaragua.kgm:104 25756 #, fuzzy, kde-format 25757 msgctxt "nicaragua.kgm" 25758 msgid "Atlántico Norte" 25759 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25760 25761 #: nicaragua.kgm:105 25762 #, kde-format 25763 msgctxt "nicaragua.kgm" 25764 msgid "Puerto Cabezas" 25765 msgstr "" 25766 25767 #: nicaragua.kgm:109 25768 #, fuzzy, kde-format 25769 msgctxt "nicaragua.kgm" 25770 msgid "Atlántico Sur" 25771 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 25772 25773 #: nicaragua.kgm:110 25774 #, fuzzy, kde-format 25775 msgctxt "nicaragua.kgm" 25776 msgid "Bluefields" 25777 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 25778 25779 #: north_korea.kgm:5 25780 #, fuzzy, kde-format 25781 msgctxt "north_korea.kgm" 25782 msgid "North Korea" 25783 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25784 25785 #: north_korea.kgm:6 25786 #, fuzzy, kde-format 25787 msgctxt "north_korea.kgm" 25788 msgid "Provinces" 25789 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 25790 25791 #: north_korea.kgm:9 25792 #, fuzzy, kde-format 25793 msgctxt "north_korea.kgm" 25794 msgid "Frontier" 25795 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25796 25797 #: north_korea.kgm:14 25798 #, fuzzy, kde-format 25799 msgctxt "north_korea.kgm" 25800 msgid "Water" 25801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25802 25803 #: north_korea.kgm:19 25804 #, fuzzy, kde-format 25805 msgctxt "north_korea.kgm" 25806 msgid "Not North (Korea)" 25807 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25808 25809 #: north_korea.kgm:24 25810 #, fuzzy, kde-format 25811 msgctxt "north_korea.kgm" 25812 msgid "Chagang" 25813 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25814 25815 #: north_korea.kgm:25 25816 #, fuzzy, kde-format 25817 msgctxt "north_korea.kgm" 25818 msgid "Chagang-do" 25819 msgstr "கெலிஃபொனியா" 25820 25821 #: north_korea.kgm:29 25822 #, fuzzy, kde-format 25823 msgctxt "north_korea.kgm" 25824 msgid "North Hamgyŏng" 25825 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25826 25827 #: north_korea.kgm:30 25828 #, fuzzy, kde-format 25829 msgctxt "north_korea.kgm" 25830 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25832 25833 #: north_korea.kgm:34 25834 #, fuzzy, kde-format 25835 msgctxt "north_korea.kgm" 25836 msgid "South Hamgyŏng" 25837 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 25838 25839 #: north_korea.kgm:35 25840 #, fuzzy, kde-format 25841 msgctxt "north_korea.kgm" 25842 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25843 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25844 25845 #: north_korea.kgm:39 25846 #, fuzzy, kde-format 25847 msgctxt "north_korea.kgm" 25848 msgid "North Hwanghae" 25849 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 25850 25851 #: north_korea.kgm:40 25852 #, kde-format 25853 msgctxt "north_korea.kgm" 25854 msgid "Hwanghae-pukto" 25855 msgstr "" 25856 25857 #: north_korea.kgm:44 25858 #, fuzzy, kde-format 25859 msgctxt "north_korea.kgm" 25860 msgid "South Hwanghae" 25861 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 25862 25863 #: north_korea.kgm:45 25864 #, fuzzy, kde-format 25865 msgctxt "north_korea.kgm" 25866 msgid "Hwanghae-namdo" 25867 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25868 25869 #: north_korea.kgm:49 25870 #, kde-format 25871 msgctxt "north_korea.kgm" 25872 msgid "Kangwŏn" 25873 msgstr "" 25874 25875 #: north_korea.kgm:50 25876 #, kde-format 25877 msgctxt "north_korea.kgm" 25878 msgid "Kangwŏndo" 25879 msgstr "" 25880 25881 #: north_korea.kgm:54 25882 #, fuzzy, kde-format 25883 msgctxt "north_korea.kgm" 25884 msgid "North P'yŏngan" 25885 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 25886 25887 #: north_korea.kgm:55 25888 #, fuzzy, kde-format 25889 msgctxt "north_korea.kgm" 25890 msgid "P'yŏngan-pukto" 25891 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25892 25893 #: north_korea.kgm:59 25894 #, fuzzy, kde-format 25895 msgctxt "north_korea.kgm" 25896 msgid "South P'yŏngan" 25897 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 25898 25899 #: north_korea.kgm:60 25900 #, fuzzy, kde-format 25901 msgctxt "north_korea.kgm" 25902 msgid "P'yŏngan-namdo" 25903 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25904 25905 #: north_korea.kgm:64 25906 #, fuzzy, kde-format 25907 msgctxt "north_korea.kgm" 25908 msgid "Ryanggang" 25909 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25910 25911 #: north_korea.kgm:65 25912 #, fuzzy, kde-format 25913 msgctxt "north_korea.kgm" 25914 msgid "Ryanggang-do" 25915 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25916 25917 #: north_korea.kgm:69 25918 #, kde-format 25919 msgctxt "north_korea.kgm" 25920 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25921 msgstr "" 25922 25923 #: north_korea.kgm:70 25924 #, kde-format 25925 msgctxt "north_korea.kgm" 25926 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25927 msgstr "" 25928 25929 #: north_korea.kgm:74 25930 #, kde-format 25931 msgctxt "north_korea.kgm" 25932 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25933 msgstr "" 25934 25935 #: north_korea.kgm:75 25936 #, kde-format 25937 msgctxt "north_korea.kgm" 25938 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25939 msgstr "" 25940 25941 #: north_korea.kgm:79 25942 #, kde-format 25943 msgctxt "north_korea.kgm" 25944 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25945 msgstr "" 25946 25947 #: north_korea.kgm:80 25948 #, kde-format 25949 msgctxt "north_korea.kgm" 25950 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25951 msgstr "" 25952 25953 #: north_korea.kgm:84 25954 #, fuzzy, kde-format 25955 msgctxt "north_korea.kgm" 25956 msgid "P'yŏngyang" 25957 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25958 25959 #: north_korea.kgm:85 25960 #, fuzzy, kde-format 25961 msgctxt "north_korea.kgm" 25962 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25963 msgstr "பென்சின்வேனியா" 25964 25965 #: north_korea.kgm:89 25966 #, kde-format 25967 msgctxt "north_korea.kgm" 25968 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25969 msgstr "" 25970 25971 #: north_korea.kgm:90 25972 #, kde-format 25973 msgctxt "north_korea.kgm" 25974 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25975 msgstr "" 25976 25977 #: norway.kgm:5 25978 #, fuzzy, kde-format 25979 msgctxt "norway.kgm" 25980 msgid "Norway" 25981 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 25982 25983 #: norway.kgm:6 25984 #, fuzzy, kde-format 25985 msgctxt "norway.kgm" 25986 msgid "Counties" 25987 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 25988 25989 #: norway.kgm:9 25990 #, fuzzy, kde-format 25991 msgctxt "norway.kgm" 25992 msgid "Frontier" 25993 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 25994 25995 #: norway.kgm:18 25996 #, fuzzy, kde-format 25997 msgctxt "norway.kgm" 25998 msgid "Not Norway" 25999 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26000 26001 #: norway.kgm:27 26002 #, fuzzy, kde-format 26003 msgctxt "norway.kgm" 26004 msgid "Troms og Finnmark" 26005 msgstr "அனோவர்" 26006 26007 #: norway.kgm:28 26008 #, kde-format 26009 msgctxt "norway.kgm" 26010 msgid "Tromsø/Vadsø" 26011 msgstr "" 26012 26013 #: norway.kgm:37 26014 #, fuzzy, kde-format 26015 msgctxt "norway.kgm" 26016 msgid "Nordland" 26017 msgstr "லூய்ஸியானா" 26018 26019 #: norway.kgm:38 26020 #, kde-format 26021 msgctxt "norway.kgm" 26022 msgid "Bodø" 26023 msgstr "" 26024 26025 #: norway.kgm:47 26026 #, kde-format 26027 msgctxt "norway.kgm" 26028 msgid "Trøndelag" 26029 msgstr "" 26030 26031 #: norway.kgm:48 26032 #, kde-format 26033 msgctxt "norway.kgm" 26034 msgid "Steinkjer" 26035 msgstr "" 26036 26037 #: norway.kgm:57 26038 #, kde-format 26039 msgctxt "norway.kgm" 26040 msgid "Møre og Romsdal" 26041 msgstr "" 26042 26043 #: norway.kgm:58 26044 #, fuzzy, kde-format 26045 #| msgid "&Move" 26046 msgctxt "norway.kgm" 26047 msgid "Molde" 26048 msgstr "&நகர்த்து" 26049 26050 #: norway.kgm:67 26051 #, fuzzy, kde-format 26052 msgctxt "norway.kgm" 26053 msgid "Innlandet" 26054 msgstr "கின்ஷச" 26055 26056 #: norway.kgm:68 26057 #, fuzzy, kde-format 26058 msgctxt "norway.kgm" 26059 msgid "Hamar/Lillehammer" 26060 msgstr "லீல்" 26061 26062 #: norway.kgm:77 26063 #, fuzzy, kde-format 26064 msgctxt "norway.kgm" 26065 msgid "Vestland" 26066 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26067 26068 #: norway.kgm:78 26069 #, fuzzy, kde-format 26070 msgctxt "norway.kgm" 26071 msgid "Bergen/Leikanger" 26072 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 26073 26074 #: norway.kgm:87 26075 #, fuzzy, kde-format 26076 msgctxt "norway.kgm" 26077 msgid "Rogaland" 26078 msgstr "பொலாண்ட்" 26079 26080 #: norway.kgm:88 26081 #, kde-format 26082 msgctxt "norway.kgm" 26083 msgid "Stavanger" 26084 msgstr "" 26085 26086 #: norway.kgm:97 26087 #, kde-format 26088 msgctxt "norway.kgm" 26089 msgid "Agder" 26090 msgstr "" 26091 26092 #: norway.kgm:98 26093 #, fuzzy, kde-format 26094 msgctxt "norway.kgm" 26095 msgid "Kristiansand/Arendal" 26096 msgstr "கின்ஷச" 26097 26098 #: norway.kgm:107 26099 #, fuzzy, kde-format 26100 msgctxt "norway.kgm" 26101 msgid "Viken" 26102 msgstr "கெலிஃபொனியா" 26103 26104 #: norway.kgm:108 26105 #, kde-format 26106 msgctxt "norway.kgm" 26107 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26108 msgstr "" 26109 26110 #: norway.kgm:117 26111 #, kde-format 26112 msgctxt "norway.kgm" 26113 msgid "Vestfold og Telemark" 26114 msgstr "" 26115 26116 #: norway.kgm:118 26117 #, kde-format 26118 msgctxt "norway.kgm" 26119 msgid "Skien/Tønsberg" 26120 msgstr "" 26121 26122 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26123 #, kde-format 26124 msgctxt "norway.kgm" 26125 msgid "Oslo" 26126 msgstr "" 26127 26128 #: oceania.kgm:5 26129 #, fuzzy, kde-format 26130 msgctxt "oceania.kgm" 26131 msgid "Oceania" 26132 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26133 26134 #: oceania.kgm:6 26135 #, fuzzy, kde-format 26136 msgctxt "oceania.kgm" 26137 msgid "Countries" 26138 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26139 26140 #: oceania.kgm:9 26141 #, fuzzy, kde-format 26142 msgctxt "oceania.kgm" 26143 msgid "Frontier" 26144 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26145 26146 #: oceania.kgm:14 26147 #, fuzzy, kde-format 26148 msgctxt "oceania.kgm" 26149 msgid "Water" 26150 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26151 26152 #: oceania.kgm:19 26153 #, fuzzy, kde-format 26154 msgctxt "oceania.kgm" 26155 msgid "Not Oceania" 26156 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26157 26158 #: oceania.kgm:24 26159 #, fuzzy, kde-format 26160 msgctxt "oceania.kgm" 26161 msgid "Australia" 26162 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26163 26164 #: oceania.kgm:25 26165 #, fuzzy, kde-format 26166 msgctxt "oceania.kgm" 26167 msgid "Canberra" 26168 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26169 26170 #: oceania.kgm:30 26171 #, fuzzy, kde-format 26172 msgctxt "oceania.kgm" 26173 msgid "Norfolk island (Australia)" 26174 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26175 26176 #: oceania.kgm:31 26177 #, fuzzy, kde-format 26178 msgctxt "oceania.kgm" 26179 msgid "Kingston" 26180 msgstr "வாஷிங்டன்" 26181 26182 #: oceania.kgm:36 26183 #, fuzzy, kde-format 26184 msgctxt "oceania.kgm" 26185 msgid "New Zealand" 26186 msgstr "பொலாண்ட்" 26187 26188 #: oceania.kgm:37 26189 #, fuzzy, kde-format 26190 msgctxt "oceania.kgm" 26191 msgid "Wellington" 26192 msgstr "வாஷிங்டன்" 26193 26194 #: oceania.kgm:42 26195 #, fuzzy, kde-format 26196 msgctxt "oceania.kgm" 26197 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26198 msgstr "பொலாண்ட்" 26199 26200 #: oceania.kgm:43 26201 #, fuzzy, kde-format 26202 msgctxt "oceania.kgm" 26203 msgid "Avarua" 26204 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26205 26206 #: oceania.kgm:48 26207 #, fuzzy, kde-format 26208 msgctxt "oceania.kgm" 26209 msgid "Niue (New Zealand)" 26210 msgstr "பொலாண்ட்" 26211 26212 #: oceania.kgm:49 26213 #, fuzzy, kde-format 26214 msgctxt "oceania.kgm" 26215 msgid "Alofi" 26216 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26217 26218 #: oceania.kgm:54 26219 #, fuzzy, kde-format 26220 msgctxt "oceania.kgm" 26221 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26222 msgstr "பொலாண்ட்" 26223 26224 #: oceania.kgm:60 26225 #, fuzzy, kde-format 26226 msgctxt "oceania.kgm" 26227 msgid "East Timor" 26228 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26229 26230 #: oceania.kgm:61 26231 #, fuzzy, kde-format 26232 msgctxt "oceania.kgm" 26233 msgid "Dili" 26234 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26235 26236 #: oceania.kgm:66 26237 #, fuzzy, kde-format 26238 msgctxt "oceania.kgm" 26239 msgid "Easter Island" 26240 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 26241 26242 #: oceania.kgm:67 26243 #, fuzzy, kde-format 26244 msgctxt "oceania.kgm" 26245 msgid "Hanga Roa" 26246 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 26247 26248 #: oceania.kgm:72 26249 #, kde-format 26250 msgctxt "oceania.kgm" 26251 msgid "Fiji" 26252 msgstr "" 26253 26254 #: oceania.kgm:73 26255 #, fuzzy, kde-format 26256 msgctxt "oceania.kgm" 26257 msgid "Suva" 26258 msgstr "லூய்ஸியானா" 26259 26260 #: oceania.kgm:78 26261 #, fuzzy, kde-format 26262 msgctxt "oceania.kgm" 26263 msgid "Indonesia" 26264 msgstr "மினெஸொடா" 26265 26266 #: oceania.kgm:79 26267 #, fuzzy, kde-format 26268 msgctxt "oceania.kgm" 26269 msgid "Jakarta" 26270 msgstr "பஸ்டியா" 26271 26272 #: oceania.kgm:84 26273 #, fuzzy, kde-format 26274 msgctxt "oceania.kgm" 26275 msgid "Papua New Guinea" 26276 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 26277 26278 #: oceania.kgm:85 26279 #, fuzzy, kde-format 26280 msgctxt "oceania.kgm" 26281 msgid "Port Moresby" 26282 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26283 26284 #: oceania.kgm:90 26285 #, fuzzy, kde-format 26286 msgctxt "oceania.kgm" 26287 msgid "Solomon Islands" 26288 msgstr "கானரி தீவு" 26289 26290 #: oceania.kgm:91 26291 #, fuzzy, kde-format 26292 msgctxt "oceania.kgm" 26293 msgid "Honiara" 26294 msgstr "அனோவர்" 26295 26296 #: oceania.kgm:96 26297 #, fuzzy, kde-format 26298 msgctxt "oceania.kgm" 26299 msgid "Vanuatu" 26300 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26301 26302 #: oceania.kgm:97 26303 #, fuzzy, kde-format 26304 msgctxt "oceania.kgm" 26305 msgid "Port Vila" 26306 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 26307 26308 #: oceania.kgm:102 26309 #, fuzzy, kde-format 26310 msgctxt "oceania.kgm" 26311 msgid "Federated States of Micronesia" 26312 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 26313 26314 #: oceania.kgm:103 26315 #, fuzzy, kde-format 26316 msgctxt "oceania.kgm" 26317 msgid "Palikir" 26318 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26319 26320 #: oceania.kgm:108 26321 #, fuzzy, kde-format 26322 msgctxt "oceania.kgm" 26323 msgid "Kiribati" 26324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26325 26326 #: oceania.kgm:109 26327 #, fuzzy, kde-format 26328 msgctxt "oceania.kgm" 26329 msgid "South Tarawa" 26330 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 26331 26332 #: oceania.kgm:114 26333 #, fuzzy, kde-format 26334 msgctxt "oceania.kgm" 26335 msgid "Marshall Islands" 26336 msgstr "கானரி தீவு" 26337 26338 #: oceania.kgm:115 26339 #, fuzzy, kde-format 26340 msgctxt "oceania.kgm" 26341 msgid "Majuro" 26342 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 26343 26344 #: oceania.kgm:120 26345 #, kde-format 26346 msgctxt "oceania.kgm" 26347 msgid "Nauru" 26348 msgstr "" 26349 26350 #: oceania.kgm:121 26351 #, fuzzy, kde-format 26352 msgctxt "oceania.kgm" 26353 msgid "Yaren" 26354 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 26355 26356 #: oceania.kgm:126 26357 #, fuzzy, kde-format 26358 msgctxt "oceania.kgm" 26359 msgid "Palau" 26360 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26361 26362 #: oceania.kgm:127 26363 #, kde-format 26364 msgctxt "oceania.kgm" 26365 msgid "Melekeok" 26366 msgstr "" 26367 26368 #: oceania.kgm:132 26369 #, kde-format 26370 msgctxt "oceania.kgm" 26371 msgid "New Caledonia (France)" 26372 msgstr "" 26373 26374 #: oceania.kgm:133 26375 #, fuzzy, kde-format 26376 msgctxt "oceania.kgm" 26377 msgid "Noumea" 26378 msgstr "லீல்" 26379 26380 #: oceania.kgm:138 26381 #, kde-format 26382 msgctxt "oceania.kgm" 26383 msgid "French Polynesia (France)" 26384 msgstr "" 26385 26386 #: oceania.kgm:139 26387 #, kde-format 26388 msgctxt "oceania.kgm" 26389 msgid "Papeete" 26390 msgstr "" 26391 26392 #: oceania.kgm:144 26393 #, fuzzy, kde-format 26394 msgctxt "oceania.kgm" 26395 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26396 msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 26397 26398 #: oceania.kgm:145 26399 #, kde-format 26400 msgctxt "oceania.kgm" 26401 msgid "Mata Utu" 26402 msgstr "" 26403 26404 #: oceania.kgm:150 26405 #, fuzzy, kde-format 26406 msgctxt "oceania.kgm" 26407 msgid "Samoa" 26408 msgstr "புனித பவுல்" 26409 26410 #: oceania.kgm:151 26411 #, fuzzy, kde-format 26412 msgctxt "oceania.kgm" 26413 msgid "Apia" 26414 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26415 26416 #: oceania.kgm:156 26417 #, fuzzy, kde-format 26418 msgctxt "oceania.kgm" 26419 msgid "Tonga" 26420 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26421 26422 #: oceania.kgm:157 26423 #, kde-format 26424 msgctxt "oceania.kgm" 26425 msgid "Nuku'alofa" 26426 msgstr "" 26427 26428 #: oceania.kgm:162 26429 #, kde-format 26430 msgctxt "oceania.kgm" 26431 msgid "Tuvalu" 26432 msgstr "" 26433 26434 #: oceania.kgm:163 26435 #, kde-format 26436 msgctxt "oceania.kgm" 26437 msgid "Funafuti" 26438 msgstr "" 26439 26440 #: oceania.kgm:168 26441 #, kde-format 26442 msgctxt "oceania.kgm" 26443 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26444 msgstr "" 26445 26446 #: oceania.kgm:169 26447 #, fuzzy, kde-format 26448 msgctxt "oceania.kgm" 26449 msgid "Adamstown" 26450 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 26451 26452 #: oceania.kgm:174 26453 #, fuzzy, kde-format 26454 msgctxt "oceania.kgm" 26455 msgid "Hawaii (USA)" 26456 msgstr "அயுட்-லோர்" 26457 26458 #: oceania.kgm:175 26459 #, kde-format 26460 msgctxt "oceania.kgm" 26461 msgid "Honolulu" 26462 msgstr "" 26463 26464 #: oceania.kgm:180 26465 #, kde-format 26466 msgctxt "oceania.kgm" 26467 msgid "American Samoa (USA)" 26468 msgstr "" 26469 26470 #: oceania.kgm:181 26471 #, kde-format 26472 msgctxt "oceania.kgm" 26473 msgid "Pago Pago" 26474 msgstr "" 26475 26476 #: oceania.kgm:186 26477 #, fuzzy, kde-format 26478 msgctxt "oceania.kgm" 26479 msgid "Guam (USA)" 26480 msgstr "அயுட்-லோர்" 26481 26482 #: oceania.kgm:187 26483 #, kde-format 26484 msgctxt "oceania.kgm" 26485 msgid "Hagåtña" 26486 msgstr "" 26487 26488 #: oceania.kgm:192 26489 #, kde-format 26490 msgctxt "oceania.kgm" 26491 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26492 msgstr "" 26493 26494 #: oceania.kgm:193 26495 #, fuzzy, kde-format 26496 msgctxt "oceania.kgm" 26497 msgid "Saipan" 26498 msgstr "புனித பவுல்" 26499 26500 #: oceania.kgm:198 26501 #, kde-format 26502 msgctxt "oceania.kgm" 26503 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26504 msgstr "" 26505 26506 #: oman.kgm:5 26507 #, fuzzy, kde-format 26508 msgctxt "oman.kgm" 26509 msgid "Oman" 26510 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26511 26512 #: oman.kgm:6 26513 #, fuzzy, kde-format 26514 msgctxt "oman.kgm" 26515 msgid "Regions" 26516 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26517 26518 #: oman.kgm:9 26519 #, fuzzy, kde-format 26520 msgctxt "oman.kgm" 26521 msgid "Frontier" 26522 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26523 26524 #: oman.kgm:14 26525 #, fuzzy, kde-format 26526 msgctxt "oman.kgm" 26527 msgid "Water" 26528 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26529 26530 #: oman.kgm:19 26531 #, fuzzy, kde-format 26532 msgctxt "oman.kgm" 26533 msgid "Not Oman" 26534 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26535 26536 #: oman.kgm:24 26537 #, fuzzy, kde-format 26538 msgctxt "oman.kgm" 26539 msgid "Ad Dakhiliyah" 26540 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 26541 26542 #: oman.kgm:29 26543 #, fuzzy, kde-format 26544 msgctxt "oman.kgm" 26545 msgid "Al Batinah" 26546 msgstr "கெலிஃபொனியா" 26547 26548 #: oman.kgm:34 26549 #, fuzzy, kde-format 26550 msgctxt "oman.kgm" 26551 msgid "Al Wusta" 26552 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26553 26554 #: oman.kgm:39 26555 #, fuzzy, kde-format 26556 msgctxt "oman.kgm" 26557 msgid "Ash Sharqiyah" 26558 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 26559 26560 #: oman.kgm:44 26561 #, fuzzy, kde-format 26562 msgctxt "oman.kgm" 26563 msgid "Ad Dhahirah" 26564 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 26565 26566 #: oman.kgm:49 26567 #, fuzzy, kde-format 26568 msgctxt "oman.kgm" 26569 msgid "Muscat" 26570 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26571 26572 #: oman.kgm:54 26573 #, fuzzy, kde-format 26574 msgctxt "oman.kgm" 26575 msgid "Musandam" 26576 msgstr "லூய்ஸியானா" 26577 26578 #: oman.kgm:59 26579 #, fuzzy, kde-format 26580 msgctxt "oman.kgm" 26581 msgid "Dhofar" 26582 msgstr "லூய்ஸியானா" 26583 26584 #: oman.kgm:64 26585 #, fuzzy, kde-format 26586 msgctxt "oman.kgm" 26587 msgid "Al Buraymi" 26588 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26589 26590 #: pakistan.kgm:5 26591 #, fuzzy, kde-format 26592 msgctxt "pakistan.kgm" 26593 msgid "Pakistan" 26594 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 26595 26596 #: pakistan.kgm:6 26597 #, fuzzy, kde-format 26598 msgctxt "pakistan.kgm" 26599 msgid "Provinces" 26600 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 26601 26602 #: pakistan.kgm:9 26603 #, fuzzy, kde-format 26604 msgctxt "pakistan.kgm" 26605 msgid "Frontier" 26606 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26607 26608 #: pakistan.kgm:14 26609 #, fuzzy, kde-format 26610 msgctxt "pakistan.kgm" 26611 msgid "Water" 26612 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26613 26614 #: pakistan.kgm:19 26615 #, fuzzy, kde-format 26616 msgctxt "pakistan.kgm" 26617 msgid "Not Pakistan" 26618 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 26619 26620 #: pakistan.kgm:24 26621 #, fuzzy, kde-format 26622 msgctxt "pakistan.kgm" 26623 msgid "Balochistan" 26624 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 26625 26626 #: pakistan.kgm:25 26627 #, kde-format 26628 msgctxt "pakistan.kgm" 26629 msgid "Quetta" 26630 msgstr "" 26631 26632 #: pakistan.kgm:29 26633 #, kde-format 26634 msgctxt "pakistan.kgm" 26635 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26636 msgstr "" 26637 26638 #: pakistan.kgm:30 26639 #, fuzzy, kde-format 26640 msgctxt "pakistan.kgm" 26641 msgid "Peshawar" 26642 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26643 26644 #: pakistan.kgm:34 26645 #, fuzzy, kde-format 26646 msgctxt "pakistan.kgm" 26647 msgid "Punjab" 26648 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 26649 26650 #: pakistan.kgm:35 26651 #, fuzzy, kde-format 26652 msgctxt "pakistan.kgm" 26653 msgid "Lahore" 26654 msgstr "அயுட்-லோர்" 26655 26656 #: pakistan.kgm:39 26657 #, kde-format 26658 msgctxt "pakistan.kgm" 26659 msgid "Sindh" 26660 msgstr "" 26661 26662 #: pakistan.kgm:40 26663 #, fuzzy, kde-format 26664 msgctxt "pakistan.kgm" 26665 msgid "Karachi" 26666 msgstr "கார்கோஸன்" 26667 26668 #: pakistan.kgm:44 26669 #, fuzzy, kde-format 26670 msgctxt "pakistan.kgm" 26671 msgid "Islamabad Capital Territory" 26672 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 26673 26674 #: pakistan.kgm:45 26675 #, fuzzy, kde-format 26676 msgctxt "pakistan.kgm" 26677 msgid "Islamabad" 26678 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 26679 26680 #: pakistan.kgm:49 26681 #, kde-format 26682 msgctxt "pakistan.kgm" 26683 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26684 msgstr "" 26685 26686 #: pakistan.kgm:50 26687 #, kde-format 26688 msgctxt "pakistan.kgm" 26689 msgid "Peshawar and Islamabad" 26690 msgstr "" 26691 26692 #: pakistan.kgm:54 26693 #, kde-format 26694 msgctxt "pakistan.kgm" 26695 msgid "Azad Kashmir" 26696 msgstr "" 26697 26698 #: pakistan.kgm:55 26699 #, fuzzy, kde-format 26700 msgctxt "pakistan.kgm" 26701 msgid "Muzaffarabad" 26702 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 26703 26704 #: pakistan.kgm:59 26705 #, kde-format 26706 msgctxt "pakistan.kgm" 26707 msgid "Gilgit-Baltistan" 26708 msgstr "" 26709 26710 #: pakistan.kgm:60 26711 #, kde-format 26712 msgctxt "pakistan.kgm" 26713 msgid "Gilgit" 26714 msgstr "" 26715 26716 #: panama.kgm:5 26717 #, fuzzy, kde-format 26718 msgctxt "panama.kgm" 26719 msgid "Panama" 26720 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26721 26722 #: panama.kgm:6 26723 #, fuzzy, kde-format 26724 msgctxt "panama.kgm" 26725 msgid "Regions" 26726 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26727 26728 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26729 #, fuzzy, kde-format 26730 msgctxt "panama.kgm" 26731 msgid "Frontier" 26732 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26733 26734 #: panama.kgm:19 26735 #, fuzzy, kde-format 26736 msgctxt "panama.kgm" 26737 msgid "Water" 26738 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26739 26740 #: panama.kgm:24 26741 #, fuzzy, kde-format 26742 msgctxt "panama.kgm" 26743 msgid "Not Panama" 26744 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26745 26746 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26747 #, kde-format 26748 msgctxt "panama.kgm" 26749 msgid "Bocas del Toro" 26750 msgstr "" 26751 26752 #: panama.kgm:34 26753 #, kde-format 26754 msgctxt "panama.kgm" 26755 msgid "Chiriquí" 26756 msgstr "" 26757 26758 #: panama.kgm:35 26759 #, kde-format 26760 msgctxt "panama.kgm" 26761 msgid "David" 26762 msgstr "" 26763 26764 #: panama.kgm:39 26765 #, kde-format 26766 msgctxt "panama.kgm" 26767 msgid "Coclé" 26768 msgstr "" 26769 26770 #: panama.kgm:40 26771 #, kde-format 26772 msgctxt "panama.kgm" 26773 msgid "Penonomé" 26774 msgstr "" 26775 26776 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26777 #, kde-format 26778 msgctxt "panama.kgm" 26779 msgid "Colón" 26780 msgstr "" 26781 26782 #: panama.kgm:49 26783 #, kde-format 26784 msgctxt "panama.kgm" 26785 msgid "Darién" 26786 msgstr "" 26787 26788 #: panama.kgm:50 26789 #, fuzzy, kde-format 26790 msgctxt "panama.kgm" 26791 msgid "La Palma" 26792 msgstr "பொலாண்ட்" 26793 26794 #: panama.kgm:54 26795 #, fuzzy, kde-format 26796 msgctxt "panama.kgm" 26797 msgid "Herrera" 26798 msgstr "அனோவர்" 26799 26800 #: panama.kgm:55 26801 #, fuzzy, kde-format 26802 msgctxt "panama.kgm" 26803 msgid "Chitré" 26804 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 26805 26806 #: panama.kgm:59 26807 #, fuzzy, kde-format 26808 msgctxt "panama.kgm" 26809 msgid "Los Santos" 26810 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 26811 26812 #: panama.kgm:60 26813 #, fuzzy, kde-format 26814 msgctxt "panama.kgm" 26815 msgid "Las Tablas" 26816 msgstr "பொலாண்ட்" 26817 26818 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26819 #, fuzzy, kde-format 26820 msgctxt "panama.kgm" 26821 msgid "Panamá" 26822 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26823 26824 #: panama.kgm:69 26825 #, fuzzy, kde-format 26826 msgctxt "panama.kgm" 26827 msgid "Veraguas" 26828 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26829 26830 #: panama.kgm:70 26831 #, fuzzy, kde-format 26832 msgctxt "panama.kgm" 26833 msgid "Santiago de Veraguas" 26834 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 26835 26836 #: panama.kgm:74 26837 #, kde-format 26838 msgctxt "panama.kgm" 26839 msgid "Emberá" 26840 msgstr "" 26841 26842 #: panama.kgm:75 26843 #, kde-format 26844 msgctxt "panama.kgm" 26845 msgid "Union Choco" 26846 msgstr "" 26847 26848 #: panama.kgm:79 26849 #, fuzzy, kde-format 26850 msgctxt "panama.kgm" 26851 msgid "Kuna Yala" 26852 msgstr "பொலாண்ட்" 26853 26854 #: panama.kgm:80 26855 #, fuzzy, kde-format 26856 msgctxt "panama.kgm" 26857 msgid "El Porvenir" 26858 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26859 26860 #: panama.kgm:84 26861 #, kde-format 26862 msgctxt "panama.kgm" 26863 msgid "Ngöbe-Buglé" 26864 msgstr "" 26865 26866 #: panama.kgm:85 26867 #, fuzzy, kde-format 26868 msgctxt "panama.kgm" 26869 msgid "Chichica" 26870 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26871 26872 #: paraguay.kgm:5 26873 #, fuzzy, kde-format 26874 msgctxt "paraguay.kgm" 26875 msgid "Paraguay" 26876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26877 26878 #: paraguay.kgm:6 26879 #, kde-format 26880 msgctxt "paraguay.kgm" 26881 msgid "Departments" 26882 msgstr "" 26883 26884 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26885 #, fuzzy, kde-format 26886 msgctxt "paraguay.kgm" 26887 msgid "Frontier" 26888 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26889 26890 #: paraguay.kgm:19 26891 #, fuzzy, kde-format 26892 msgctxt "paraguay.kgm" 26893 msgid "Not Paraguay" 26894 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26895 26896 #: paraguay.kgm:24 26897 #, fuzzy, kde-format 26898 msgctxt "paraguay.kgm" 26899 msgid "Alto Paraguay" 26900 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26901 26902 #: paraguay.kgm:25 26903 #, kde-format 26904 msgctxt "paraguay.kgm" 26905 msgid "Fuerte Olimpo" 26906 msgstr "" 26907 26908 #: paraguay.kgm:29 26909 #, fuzzy, kde-format 26910 msgctxt "paraguay.kgm" 26911 msgid "Alto Paraná" 26912 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 26913 26914 #: paraguay.kgm:30 26915 #, fuzzy, kde-format 26916 msgctxt "paraguay.kgm" 26917 msgid "Ciudad del Este" 26918 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 26919 26920 #: paraguay.kgm:34 26921 #, fuzzy, kde-format 26922 msgctxt "paraguay.kgm" 26923 msgid "Amambay" 26924 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 26925 26926 #: paraguay.kgm:35 26927 #, kde-format 26928 msgctxt "paraguay.kgm" 26929 msgid "Pedro Juan Caballero" 26930 msgstr "" 26931 26932 #: paraguay.kgm:39 26933 #, fuzzy, kde-format 26934 msgctxt "paraguay.kgm" 26935 msgid "Asunción Capital District" 26936 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 26937 26938 #: paraguay.kgm:40 26939 #, kde-format 26940 msgctxt "paraguay.kgm" 26941 msgid "Asunción" 26942 msgstr "" 26943 26944 #: paraguay.kgm:44 26945 #, fuzzy, kde-format 26946 msgctxt "paraguay.kgm" 26947 msgid "Boquerón" 26948 msgstr "பொலாண்ட்" 26949 26950 #: paraguay.kgm:45 26951 #, kde-format 26952 msgctxt "paraguay.kgm" 26953 msgid "Filadelfia" 26954 msgstr "" 26955 26956 #: paraguay.kgm:49 26957 #, fuzzy, kde-format 26958 msgctxt "paraguay.kgm" 26959 msgid "Caaguazú" 26960 msgstr "கார்கோஸன்" 26961 26962 #: paraguay.kgm:50 26963 #, fuzzy, kde-format 26964 msgctxt "paraguay.kgm" 26965 msgid "Coronel Oviedo" 26966 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 26967 26968 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26969 #, kde-format 26970 msgctxt "paraguay.kgm" 26971 msgid "Caazapá" 26972 msgstr "" 26973 26974 #: paraguay.kgm:59 26975 #, kde-format 26976 msgctxt "paraguay.kgm" 26977 msgid "Canindeyú" 26978 msgstr "" 26979 26980 #: paraguay.kgm:60 26981 #, fuzzy, kde-format 26982 msgctxt "paraguay.kgm" 26983 msgid "Salto del Guairá" 26984 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 26985 26986 #: paraguay.kgm:64 26987 #, fuzzy, kde-format 26988 msgctxt "paraguay.kgm" 26989 msgid "Central" 26990 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 26991 26992 #: paraguay.kgm:65 26993 #, kde-format 26994 msgctxt "paraguay.kgm" 26995 msgid "Areguá" 26996 msgstr "" 26997 26998 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 26999 #, kde-format 27000 msgctxt "paraguay.kgm" 27001 msgid "Concepción" 27002 msgstr "" 27003 27004 #: paraguay.kgm:74 27005 #, kde-format 27006 msgctxt "paraguay.kgm" 27007 msgid "Cordillera" 27008 msgstr "" 27009 27010 #: paraguay.kgm:75 27011 #, kde-format 27012 msgctxt "paraguay.kgm" 27013 msgid "Caacupé" 27014 msgstr "" 27015 27016 #: paraguay.kgm:79 27017 #, kde-format 27018 msgctxt "paraguay.kgm" 27019 msgid "Guairá" 27020 msgstr "" 27021 27022 #: paraguay.kgm:80 27023 #, fuzzy, kde-format 27024 msgctxt "paraguay.kgm" 27025 msgid "Villarrica" 27026 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27027 27028 #: paraguay.kgm:84 27029 #, kde-format 27030 msgctxt "paraguay.kgm" 27031 msgid "Itapúa" 27032 msgstr "" 27033 27034 #: paraguay.kgm:85 27035 #, kde-format 27036 msgctxt "paraguay.kgm" 27037 msgid "Encarnación" 27038 msgstr "" 27039 27040 #: paraguay.kgm:89 27041 #, fuzzy, kde-format 27042 msgctxt "paraguay.kgm" 27043 msgid "Misiones" 27044 msgstr "மினெஸொடா" 27045 27046 #: paraguay.kgm:90 27047 #, fuzzy, kde-format 27048 msgctxt "paraguay.kgm" 27049 msgid "San Juan Bautista" 27050 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 27051 27052 #: paraguay.kgm:94 27053 #, kde-format 27054 msgctxt "paraguay.kgm" 27055 msgid "Ñeembucú" 27056 msgstr "" 27057 27058 #: paraguay.kgm:95 27059 #, kde-format 27060 msgctxt "paraguay.kgm" 27061 msgid "Pilar" 27062 msgstr "" 27063 27064 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27065 #, fuzzy, kde-format 27066 msgctxt "paraguay.kgm" 27067 msgid "Paraguarí" 27068 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27069 27070 #: paraguay.kgm:104 27071 #, kde-format 27072 msgctxt "paraguay.kgm" 27073 msgid "Presidente Hayes" 27074 msgstr "" 27075 27076 #: paraguay.kgm:105 27077 #, fuzzy, kde-format 27078 msgctxt "paraguay.kgm" 27079 msgid "Pozo Colorado" 27080 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27081 27082 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27083 #, fuzzy, kde-format 27084 msgctxt "paraguay.kgm" 27085 msgid "San Pedro" 27086 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 27087 27088 #: peru.kgm:5 27089 #, fuzzy, kde-format 27090 msgctxt "peru.kgm" 27091 msgid "Peru" 27092 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27093 27094 #: peru.kgm:6 27095 #, fuzzy, kde-format 27096 msgctxt "peru.kgm" 27097 msgid "Regions" 27098 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27099 27100 #: peru.kgm:9 27101 #, fuzzy, kde-format 27102 msgctxt "peru.kgm" 27103 msgid "Frontier" 27104 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 27105 27106 #: peru.kgm:18 27107 #, kde-format 27108 msgctxt "peru.kgm" 27109 msgid "Pacific Ocean" 27110 msgstr "" 27111 27112 #: peru.kgm:27 27113 #, kde-format 27114 msgctxt "peru.kgm" 27115 msgid "Ecuador" 27116 msgstr "" 27117 27118 #: peru.kgm:36 27119 #, fuzzy, kde-format 27120 msgctxt "peru.kgm" 27121 msgid "Colombia" 27122 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27123 27124 #: peru.kgm:45 27125 #, fuzzy, kde-format 27126 msgctxt "peru.kgm" 27127 msgid "Brazil" 27128 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 27129 27130 #: peru.kgm:54 27131 #, fuzzy, kde-format 27132 msgctxt "peru.kgm" 27133 msgid "Bolivia" 27134 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27135 27136 #: peru.kgm:63 27137 #, fuzzy, kde-format 27138 msgctxt "peru.kgm" 27139 msgid "Chile" 27140 msgstr "நாஷ்வில்லி" 27141 27142 #: peru.kgm:72 27143 #, fuzzy, kde-format 27144 msgctxt "peru.kgm" 27145 msgid "Amazonas" 27146 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27147 27148 #: peru.kgm:75 27149 #, fuzzy, kde-format 27150 msgctxt "peru.kgm" 27151 msgid "Chachapoyas" 27152 msgstr "கெலிஃபொனியா" 27153 27154 #: peru.kgm:83 27155 #, fuzzy, kde-format 27156 msgctxt "peru.kgm" 27157 msgid "Ancash" 27158 msgstr "அனோவர்" 27159 27160 #: peru.kgm:86 27161 #, fuzzy, kde-format 27162 msgctxt "peru.kgm" 27163 msgid "Huaraz" 27164 msgstr "அனோவர்" 27165 27166 #: peru.kgm:94 27167 #, fuzzy, kde-format 27168 msgctxt "peru.kgm" 27169 msgid "Apurimac" 27170 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27171 27172 #: peru.kgm:96 27173 #, fuzzy, kde-format 27174 msgctxt "peru.kgm" 27175 msgid "Abancay" 27176 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27177 27178 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27179 #, fuzzy, kde-format 27180 msgctxt "peru.kgm" 27181 msgid "Arequipa" 27182 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 27183 27184 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27185 #, kde-format 27186 msgctxt "peru.kgm" 27187 msgid "Ayacucho" 27188 msgstr "" 27189 27190 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27191 #, fuzzy, kde-format 27192 msgctxt "peru.kgm" 27193 msgid "Cajamarca" 27194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27195 27196 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27197 #, kde-format 27198 msgctxt "peru.kgm" 27199 msgid "Cusco" 27200 msgstr "" 27201 27202 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27203 #, fuzzy, kde-format 27204 msgctxt "peru.kgm" 27205 msgid "Huancavelica" 27206 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 27207 27208 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27209 #, fuzzy, kde-format 27210 msgctxt "peru.kgm" 27211 msgid "Huanuco" 27212 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 27213 27214 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27215 #, kde-format 27216 msgctxt "peru.kgm" 27217 msgid "Ica" 27218 msgstr "" 27219 27220 #: peru.kgm:174 27221 #, kde-format 27222 msgctxt "peru.kgm" 27223 msgid "Junin" 27224 msgstr "" 27225 27226 #: peru.kgm:176 27227 #, fuzzy, kde-format 27228 msgctxt "peru.kgm" 27229 msgid "Huancayo" 27230 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 27231 27232 #: peru.kgm:184 27233 #, fuzzy, kde-format 27234 msgctxt "peru.kgm" 27235 msgid "Lambayeque" 27236 msgstr "கார்கோஸன்" 27237 27238 #: peru.kgm:186 27239 #, fuzzy, kde-format 27240 msgctxt "peru.kgm" 27241 msgid "Chiclayo" 27242 msgstr "கெலிஃபொனியா" 27243 27244 #: peru.kgm:194 27245 #, fuzzy, kde-format 27246 msgctxt "peru.kgm" 27247 msgid "La Libertad" 27248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27249 27250 #: peru.kgm:196 27251 #, fuzzy, kde-format 27252 msgctxt "peru.kgm" 27253 msgid "Trujillo" 27254 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27255 27256 #: peru.kgm:204 27257 #, fuzzy, kde-format 27258 msgctxt "peru.kgm" 27259 msgid "Lima" 27260 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27261 27262 #: peru.kgm:206 27263 #, kde-format 27264 msgctxt "peru.kgm" 27265 msgid "Huacho" 27266 msgstr "" 27267 27268 #: peru.kgm:214 27269 #, fuzzy, kde-format 27270 msgctxt "peru.kgm" 27271 msgid "Loreto" 27272 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 27273 27274 #: peru.kgm:216 27275 #, fuzzy, kde-format 27276 msgctxt "peru.kgm" 27277 msgid "Iquitos" 27278 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 27279 27280 #: peru.kgm:224 27281 #, kde-format 27282 msgctxt "peru.kgm" 27283 msgid "Madre de Dios" 27284 msgstr "" 27285 27286 #: peru.kgm:226 27287 #, fuzzy, kde-format 27288 msgctxt "peru.kgm" 27289 msgid "Puerto Maldonado" 27290 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27291 27292 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27293 #, kde-format 27294 msgctxt "peru.kgm" 27295 msgid "Moquegua" 27296 msgstr "" 27297 27298 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27299 #, kde-format 27300 msgctxt "peru.kgm" 27301 msgid "Piura" 27302 msgstr "" 27303 27304 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27305 #, fuzzy, kde-format 27306 msgctxt "peru.kgm" 27307 msgid "Tacna" 27308 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27309 27310 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27311 #, fuzzy, kde-format 27312 msgctxt "peru.kgm" 27313 msgid "Tumbes" 27314 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 27315 27316 #: peru.kgm:275 27317 #, fuzzy, kde-format 27318 msgctxt "peru.kgm" 27319 msgid "Pasco" 27320 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27321 27322 #: peru.kgm:277 27323 #, kde-format 27324 msgctxt "peru.kgm" 27325 msgid "Cerro de Pasco" 27326 msgstr "" 27327 27328 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27329 #, kde-format 27330 msgctxt "peru.kgm" 27331 msgid "Puno" 27332 msgstr "" 27333 27334 #: peru.kgm:295 27335 #, fuzzy, kde-format 27336 msgctxt "peru.kgm" 27337 msgid "San Martin" 27338 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 27339 27340 #: peru.kgm:298 27341 #, fuzzy, kde-format 27342 msgctxt "peru.kgm" 27343 msgid "Moyobamba" 27344 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27345 27346 #: peru.kgm:306 27347 #, kde-format 27348 msgctxt "peru.kgm" 27349 msgid "Ucayali" 27350 msgstr "" 27351 27352 #: peru.kgm:308 27353 #, fuzzy, kde-format 27354 msgctxt "peru.kgm" 27355 msgid "Pucallpa" 27356 msgstr "டெகூசிகல்பா" 27357 27358 #: philippines.kgm:5 27359 #, fuzzy, kde-format 27360 msgctxt "philippines.kgm" 27361 msgid "Philippines" 27362 msgstr "மிசிசிப்பி" 27363 27364 #: philippines.kgm:6 27365 #, fuzzy, kde-format 27366 msgctxt "philippines.kgm" 27367 msgid "Provinces" 27368 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 27369 27370 #: philippines.kgm:9 27371 #, fuzzy, kde-format 27372 msgctxt "philippines.kgm" 27373 msgid "Frontier" 27374 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 27375 27376 #: philippines.kgm:14 27377 #, fuzzy, kde-format 27378 msgctxt "philippines.kgm" 27379 msgid "Water" 27380 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 27381 27382 #: philippines.kgm:19 27383 #, fuzzy, kde-format 27384 msgctxt "philippines.kgm" 27385 msgid "Not Philippines" 27386 msgstr "மிசிசிப்பி" 27387 27388 #: philippines.kgm:24 27389 #, fuzzy, kde-format 27390 msgctxt "philippines.kgm" 27391 msgid "Abra" 27392 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 27393 27394 #: philippines.kgm:25 27395 #, fuzzy, kde-format 27396 msgctxt "philippines.kgm" 27397 msgid "Bangued" 27398 msgstr "புனித பவுல்" 27399 27400 #: philippines.kgm:29 27401 #, fuzzy, kde-format 27402 msgctxt "philippines.kgm" 27403 msgid "Agusan del Norte" 27404 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27405 27406 #: philippines.kgm:30 27407 #, fuzzy, kde-format 27408 msgctxt "philippines.kgm" 27409 msgid "Cabadbaran" 27410 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27411 27412 #: philippines.kgm:34 27413 #, fuzzy, kde-format 27414 msgctxt "philippines.kgm" 27415 msgid "Agusan del Sur" 27416 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27417 27418 #: philippines.kgm:35 27419 #, kde-format 27420 msgctxt "philippines.kgm" 27421 msgid "Prosperidad" 27422 msgstr "" 27423 27424 #: philippines.kgm:39 27425 #, fuzzy, kde-format 27426 msgctxt "philippines.kgm" 27427 msgid "Aklan" 27428 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27429 27430 #: philippines.kgm:40 27431 #, fuzzy, kde-format 27432 msgctxt "philippines.kgm" 27433 msgid "Kalibo" 27434 msgstr "கெலிஃபொனியா" 27435 27436 #: philippines.kgm:44 27437 #, fuzzy, kde-format 27438 msgctxt "philippines.kgm" 27439 msgid "Albay" 27440 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27441 27442 #: philippines.kgm:45 27443 #, fuzzy, kde-format 27444 msgctxt "philippines.kgm" 27445 msgid "Legazpi City" 27446 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27447 27448 #: philippines.kgm:49 27449 #, fuzzy, kde-format 27450 msgctxt "philippines.kgm" 27451 msgid "Antique" 27452 msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 27453 27454 #: philippines.kgm:50 27455 #, fuzzy, kde-format 27456 msgctxt "philippines.kgm" 27457 msgid "San Jose" 27458 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 27459 27460 #: philippines.kgm:54 27461 #, fuzzy, kde-format 27462 msgctxt "philippines.kgm" 27463 msgid "Apayao" 27464 msgstr "பொலாண்ட்" 27465 27466 #: philippines.kgm:55 27467 #, fuzzy, kde-format 27468 msgctxt "philippines.kgm" 27469 msgid "Kabugao" 27470 msgstr "புனித பவுல்" 27471 27472 #: philippines.kgm:59 27473 #, fuzzy, kde-format 27474 msgctxt "philippines.kgm" 27475 msgid "Aurora" 27476 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27477 27478 #: philippines.kgm:60 27479 #, fuzzy, kde-format 27480 msgctxt "philippines.kgm" 27481 msgid "Baler" 27482 msgstr "பொலாண்ட்" 27483 27484 #: philippines.kgm:64 27485 #, fuzzy, kde-format 27486 msgctxt "philippines.kgm" 27487 msgid "Basilan" 27488 msgstr "பஸ்டியா" 27489 27490 #: philippines.kgm:65 27491 #, fuzzy, kde-format 27492 msgctxt "philippines.kgm" 27493 msgid "Isabela City" 27494 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 27495 27496 #: philippines.kgm:69 27497 #, fuzzy, kde-format 27498 msgctxt "philippines.kgm" 27499 msgid "Bataan" 27500 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27501 27502 #: philippines.kgm:70 27503 #, fuzzy, kde-format 27504 msgctxt "philippines.kgm" 27505 msgid "Balanga City" 27506 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 27507 27508 #: philippines.kgm:74 27509 #, fuzzy, kde-format 27510 msgctxt "philippines.kgm" 27511 msgid "Batanes" 27512 msgstr "கின்ஷச" 27513 27514 #: philippines.kgm:75 27515 #, fuzzy, kde-format 27516 msgctxt "philippines.kgm" 27517 msgid "Basco" 27518 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27519 27520 #: philippines.kgm:79 27521 #, fuzzy, kde-format 27522 msgctxt "philippines.kgm" 27523 msgid "Batangas" 27524 msgstr "கின்ஷச" 27525 27526 #: philippines.kgm:80 27527 #, fuzzy, kde-format 27528 msgctxt "philippines.kgm" 27529 msgid "Batangas City" 27530 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 27531 27532 #: philippines.kgm:84 27533 #, fuzzy, kde-format 27534 msgctxt "philippines.kgm" 27535 msgid "Benguet" 27536 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27537 27538 #: philippines.kgm:85 27539 #, fuzzy, kde-format 27540 msgctxt "philippines.kgm" 27541 msgid "La Trinidad" 27542 msgstr "கின்ஷச" 27543 27544 #: philippines.kgm:89 27545 #, fuzzy, kde-format 27546 msgctxt "philippines.kgm" 27547 msgid "Biliran" 27548 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27549 27550 #: philippines.kgm:90 27551 #, fuzzy, kde-format 27552 msgctxt "philippines.kgm" 27553 msgid "Naval" 27554 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27555 27556 #: philippines.kgm:94 27557 #, kde-format 27558 msgctxt "philippines.kgm" 27559 msgid "Bohol" 27560 msgstr "" 27561 27562 #: philippines.kgm:95 27563 #, fuzzy, kde-format 27564 msgctxt "philippines.kgm" 27565 msgid "Tagbilaran City" 27566 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 27567 27568 #: philippines.kgm:99 27569 #, kde-format 27570 msgctxt "philippines.kgm" 27571 msgid "Bukidnon" 27572 msgstr "" 27573 27574 #: philippines.kgm:100 27575 #, fuzzy, kde-format 27576 msgctxt "philippines.kgm" 27577 msgid "Malaybalay City" 27578 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 27579 27580 #: philippines.kgm:104 27581 #, fuzzy, kde-format 27582 msgctxt "philippines.kgm" 27583 msgid "Bulacan" 27584 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27585 27586 #: philippines.kgm:105 27587 #, fuzzy, kde-format 27588 msgctxt "philippines.kgm" 27589 msgid "Malolos" 27590 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27591 27592 #: philippines.kgm:109 27593 #, fuzzy, kde-format 27594 msgctxt "philippines.kgm" 27595 msgid "Cagayan" 27596 msgstr "கெலிஃபொனியா" 27597 27598 #: philippines.kgm:110 27599 #, fuzzy, kde-format 27600 msgctxt "philippines.kgm" 27601 msgid "Tuguegarao City" 27602 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 27603 27604 #: philippines.kgm:114 27605 #, fuzzy, kde-format 27606 msgctxt "philippines.kgm" 27607 msgid "Camarines Norte" 27608 msgstr "லூய்ஸியானா" 27609 27610 #: philippines.kgm:115 27611 #, kde-format 27612 msgctxt "philippines.kgm" 27613 msgid "Daet" 27614 msgstr "" 27615 27616 #: philippines.kgm:119 27617 #, kde-format 27618 msgctxt "philippines.kgm" 27619 msgid "Camarines Sur" 27620 msgstr "" 27621 27622 #: philippines.kgm:120 27623 #, fuzzy, kde-format 27624 msgctxt "philippines.kgm" 27625 msgid "Pili" 27626 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27627 27628 #: philippines.kgm:124 27629 #, kde-format 27630 msgctxt "philippines.kgm" 27631 msgid "Camiguin" 27632 msgstr "" 27633 27634 #: philippines.kgm:125 27635 #, fuzzy, kde-format 27636 msgctxt "philippines.kgm" 27637 msgid "Mambajao" 27638 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27639 27640 #: philippines.kgm:129 27641 #, fuzzy, kde-format 27642 msgctxt "philippines.kgm" 27643 msgid "Capiz" 27644 msgstr "பஸ்டியா" 27645 27646 #: philippines.kgm:130 27647 #, fuzzy, kde-format 27648 msgctxt "philippines.kgm" 27649 msgid "Roxas City" 27650 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27651 27652 #: philippines.kgm:134 27653 #, fuzzy, kde-format 27654 msgctxt "philippines.kgm" 27655 msgid "Catanduanes" 27656 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27657 27658 #: philippines.kgm:135 27659 #, fuzzy, kde-format 27660 msgctxt "philippines.kgm" 27661 msgid "Virac" 27662 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 27663 27664 #: philippines.kgm:139 27665 #, fuzzy, kde-format 27666 msgctxt "philippines.kgm" 27667 msgid "Cavite" 27668 msgstr "அயுட்-சவோர்" 27669 27670 #: philippines.kgm:140 27671 #, fuzzy, kde-format 27672 msgctxt "philippines.kgm" 27673 msgid "Trece Martires City" 27674 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27675 27676 #: philippines.kgm:144 27677 #, fuzzy, kde-format 27678 msgctxt "philippines.kgm" 27679 msgid "Cebu" 27680 msgstr "சௌதி அரேபியா" 27681 27682 #: philippines.kgm:145 27683 #, fuzzy, kde-format 27684 msgctxt "philippines.kgm" 27685 msgid "Cebu City" 27686 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 27687 27688 #: philippines.kgm:149 27689 #, kde-format 27690 msgctxt "philippines.kgm" 27691 msgid "Compostela Valley" 27692 msgstr "" 27693 27694 #: philippines.kgm:150 27695 #, fuzzy, kde-format 27696 msgctxt "philippines.kgm" 27697 msgid "Nabunturan" 27698 msgstr "புனித பவுல்" 27699 27700 #: philippines.kgm:154 27701 #, fuzzy, kde-format 27702 msgctxt "philippines.kgm" 27703 msgid "Cotabato" 27704 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27705 27706 #: philippines.kgm:155 27707 #, fuzzy, kde-format 27708 msgctxt "philippines.kgm" 27709 msgid "Kidapawan City" 27710 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27711 27712 #: philippines.kgm:159 27713 #, fuzzy, kde-format 27714 msgctxt "philippines.kgm" 27715 msgid "Davao del Norte" 27716 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27717 27718 #: philippines.kgm:160 27719 #, fuzzy, kde-format 27720 msgctxt "philippines.kgm" 27721 msgid "Tagum City" 27722 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 27723 27724 #: philippines.kgm:164 27725 #, fuzzy, kde-format 27726 msgctxt "philippines.kgm" 27727 msgid "Davao del Sur" 27728 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27729 27730 #: philippines.kgm:165 27731 #, fuzzy, kde-format 27732 msgctxt "philippines.kgm" 27733 msgid "Digos City" 27734 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 27735 27736 #: philippines.kgm:169 27737 #, kde-format 27738 msgctxt "philippines.kgm" 27739 msgid "Davao Oriental" 27740 msgstr "" 27741 27742 #: philippines.kgm:170 27743 #, fuzzy, kde-format 27744 msgctxt "philippines.kgm" 27745 msgid "Mati" 27746 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27747 27748 #: philippines.kgm:174 27749 #, fuzzy, kde-format 27750 msgctxt "philippines.kgm" 27751 msgid "Eastern Samar" 27752 msgstr "வடக்கு சகாரா" 27753 27754 #: philippines.kgm:175 27755 #, fuzzy, kde-format 27756 msgctxt "philippines.kgm" 27757 msgid "Borongan" 27758 msgstr "கெலிஃபொனியா" 27759 27760 #: philippines.kgm:179 27761 #, fuzzy, kde-format 27762 msgctxt "philippines.kgm" 27763 msgid "Guimaras" 27764 msgstr "லூய்ஸியானா" 27765 27766 #: philippines.kgm:180 27767 #, fuzzy, kde-format 27768 msgctxt "philippines.kgm" 27769 msgid "Jordan" 27770 msgstr "லூய்ஸியானா" 27771 27772 #: philippines.kgm:184 27773 #, fuzzy, kde-format 27774 msgctxt "philippines.kgm" 27775 msgid "Ifugao" 27776 msgstr "புனித பவுல்" 27777 27778 #: philippines.kgm:185 27779 #, fuzzy, kde-format 27780 msgctxt "philippines.kgm" 27781 msgid "Lagawe" 27782 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27783 27784 #: philippines.kgm:189 27785 #, kde-format 27786 msgctxt "philippines.kgm" 27787 msgid "Ilocos Norte" 27788 msgstr "" 27789 27790 #: philippines.kgm:190 27791 #, fuzzy, kde-format 27792 msgctxt "philippines.kgm" 27793 msgid "Laoag City" 27794 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 27795 27796 #: philippines.kgm:194 27797 #, kde-format 27798 msgctxt "philippines.kgm" 27799 msgid "Ilocos Sur" 27800 msgstr "" 27801 27802 #: philippines.kgm:195 27803 #, fuzzy, kde-format 27804 msgctxt "philippines.kgm" 27805 msgid "Vigan City" 27806 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 27807 27808 #: philippines.kgm:199 27809 #, fuzzy, kde-format 27810 msgctxt "philippines.kgm" 27811 msgid "Iloilo" 27812 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27813 27814 #: philippines.kgm:200 27815 #, fuzzy, kde-format 27816 msgctxt "philippines.kgm" 27817 msgid "Iloilo City" 27818 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27819 27820 #: philippines.kgm:204 27821 #, fuzzy, kde-format 27822 msgctxt "philippines.kgm" 27823 msgid "Isabela" 27824 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 27825 27826 #: philippines.kgm:205 27827 #, fuzzy, kde-format 27828 msgctxt "philippines.kgm" 27829 msgid "Ilagan" 27830 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 27831 27832 #: philippines.kgm:209 27833 #, fuzzy, kde-format 27834 msgctxt "philippines.kgm" 27835 msgid "Kalinga" 27836 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 27837 27838 #: philippines.kgm:210 27839 #, fuzzy, kde-format 27840 msgctxt "philippines.kgm" 27841 msgid "Tabuk" 27842 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 27843 27844 #: philippines.kgm:214 27845 #, fuzzy, kde-format 27846 msgctxt "philippines.kgm" 27847 msgid "La Union" 27848 msgstr "வாஷிங்டன்" 27849 27850 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27851 #, fuzzy, kde-format 27852 msgctxt "philippines.kgm" 27853 msgid "San Fernando City" 27854 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27855 27856 #: philippines.kgm:219 27857 #, fuzzy, kde-format 27858 msgctxt "philippines.kgm" 27859 msgid "Laguna" 27860 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 27861 27862 #: philippines.kgm:220 27863 #, fuzzy, kde-format 27864 msgctxt "philippines.kgm" 27865 msgid "Santa Cruz" 27866 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 27867 27868 #: philippines.kgm:224 27869 #, fuzzy, kde-format 27870 msgctxt "philippines.kgm" 27871 msgid "Lanao del Norte" 27872 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27873 27874 #: philippines.kgm:225 27875 #, kde-format 27876 msgctxt "philippines.kgm" 27877 msgid "Tubod" 27878 msgstr "" 27879 27880 #: philippines.kgm:229 27881 #, fuzzy, kde-format 27882 msgctxt "philippines.kgm" 27883 msgid "Lanao del Sur" 27884 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 27885 27886 #: philippines.kgm:230 27887 #, fuzzy, kde-format 27888 msgctxt "philippines.kgm" 27889 msgid "Marawi City" 27890 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27891 27892 #: philippines.kgm:234 27893 #, fuzzy, kde-format 27894 msgctxt "philippines.kgm" 27895 msgid "Leyte" 27896 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 27897 27898 #: philippines.kgm:235 27899 #, fuzzy, kde-format 27900 msgctxt "philippines.kgm" 27901 msgid "Tacloban City" 27902 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 27903 27904 #: philippines.kgm:239 27905 #, fuzzy, kde-format 27906 msgctxt "philippines.kgm" 27907 msgid "Maguindanao" 27908 msgstr "கின்ஷச" 27909 27910 #: philippines.kgm:240 27911 #, kde-format 27912 msgctxt "philippines.kgm" 27913 msgid "Shariff Aguak" 27914 msgstr "" 27915 27916 #: philippines.kgm:244 27917 #, fuzzy, kde-format 27918 msgctxt "philippines.kgm" 27919 msgid "Marinduque" 27920 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 27921 27922 #: philippines.kgm:245 27923 #, fuzzy, kde-format 27924 msgctxt "philippines.kgm" 27925 msgid "Boac" 27926 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27927 27928 #: philippines.kgm:249 27929 #, fuzzy, kde-format 27930 msgctxt "philippines.kgm" 27931 msgid "Masbate" 27932 msgstr "அடிஸ் அபபா" 27933 27934 #: philippines.kgm:250 27935 #, fuzzy, kde-format 27936 msgctxt "philippines.kgm" 27937 msgid "Masbate City" 27938 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 27939 27940 #: philippines.kgm:254 27941 #, kde-format 27942 msgctxt "philippines.kgm" 27943 msgid "Misamis Occidental" 27944 msgstr "" 27945 27946 #: philippines.kgm:255 27947 #, fuzzy, kde-format 27948 msgctxt "philippines.kgm" 27949 msgid "Oroquieta City" 27950 msgstr "கார்சன் நகரம்" 27951 27952 #: philippines.kgm:259 27953 #, kde-format 27954 msgctxt "philippines.kgm" 27955 msgid "Misamis Oriental" 27956 msgstr "" 27957 27958 #: philippines.kgm:260 27959 #, fuzzy, kde-format 27960 msgctxt "philippines.kgm" 27961 msgid "Cagayan de Oro City" 27962 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 27963 27964 #: philippines.kgm:264 27965 #, fuzzy, kde-format 27966 msgctxt "philippines.kgm" 27967 msgid "Mountain Province" 27968 msgstr "%1 தலைநகர்..." 27969 27970 #: philippines.kgm:265 27971 #, fuzzy, kde-format 27972 msgctxt "philippines.kgm" 27973 msgid "Bontoc" 27974 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 27975 27976 #: philippines.kgm:269 27977 #, kde-format 27978 msgctxt "philippines.kgm" 27979 msgid "Negros Occidental [2]" 27980 msgstr "" 27981 27982 #: philippines.kgm:270 27983 #, fuzzy, kde-format 27984 msgctxt "philippines.kgm" 27985 msgid "Bacolod City" 27986 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 27987 27988 #: philippines.kgm:274 27989 #, kde-format 27990 msgctxt "philippines.kgm" 27991 msgid "Negros Oriental" 27992 msgstr "" 27993 27994 #: philippines.kgm:275 27995 #, fuzzy, kde-format 27996 msgctxt "philippines.kgm" 27997 msgid "Dumaguete City" 27998 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 27999 28000 #: philippines.kgm:279 28001 #, fuzzy, kde-format 28002 msgctxt "philippines.kgm" 28003 msgid "Northern Samar" 28004 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28005 28006 #: philippines.kgm:280 28007 #, fuzzy, kde-format 28008 msgctxt "philippines.kgm" 28009 msgid "Catarman" 28010 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28011 28012 #: philippines.kgm:284 28013 #, fuzzy, kde-format 28014 msgctxt "philippines.kgm" 28015 msgid "Nueva Ecija" 28016 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28017 28018 #: philippines.kgm:285 28019 #, fuzzy, kde-format 28020 msgctxt "philippines.kgm" 28021 msgid "Palayan City" 28022 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 28023 28024 #: philippines.kgm:289 28025 #, fuzzy, kde-format 28026 msgctxt "philippines.kgm" 28027 msgid "Nueva Vizcaya" 28028 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28029 28030 #: philippines.kgm:290 28031 #, kde-format 28032 msgctxt "philippines.kgm" 28033 msgid "Bayombong" 28034 msgstr "" 28035 28036 #: philippines.kgm:294 28037 #, kde-format 28038 msgctxt "philippines.kgm" 28039 msgid "Occidental Mindoro" 28040 msgstr "" 28041 28042 #: philippines.kgm:295 28043 #, fuzzy, kde-format 28044 msgctxt "philippines.kgm" 28045 msgid "Mamburao" 28046 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 28047 28048 #: philippines.kgm:299 28049 #, kde-format 28050 msgctxt "philippines.kgm" 28051 msgid "Oriental Mindoro" 28052 msgstr "" 28053 28054 #: philippines.kgm:300 28055 #, fuzzy, kde-format 28056 msgctxt "philippines.kgm" 28057 msgid "Calapan City" 28058 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 28059 28060 #: philippines.kgm:304 28061 #, fuzzy, kde-format 28062 msgctxt "philippines.kgm" 28063 msgid "Palawan" 28064 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28065 28066 #: philippines.kgm:305 28067 #, kde-format 28068 msgctxt "philippines.kgm" 28069 msgid "Puerto Princesa City" 28070 msgstr "" 28071 28072 #: philippines.kgm:309 28073 #, fuzzy, kde-format 28074 msgctxt "philippines.kgm" 28075 msgid "Pampanga" 28076 msgstr "அயுட்-வியன்" 28077 28078 #: philippines.kgm:314 28079 #, fuzzy, kde-format 28080 msgctxt "philippines.kgm" 28081 msgid "Pangasinan" 28082 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28083 28084 #: philippines.kgm:315 28085 #, fuzzy, kde-format 28086 msgctxt "philippines.kgm" 28087 msgid "Lingayen" 28088 msgstr "பொலாண்ட்" 28089 28090 #: philippines.kgm:319 28091 #, fuzzy, kde-format 28092 msgctxt "philippines.kgm" 28093 msgid "Quezon" 28094 msgstr "ஆஸ்டின்" 28095 28096 #: philippines.kgm:320 28097 #, fuzzy, kde-format 28098 msgctxt "philippines.kgm" 28099 msgid "Lucena City" 28100 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 28101 28102 #: philippines.kgm:324 28103 #, fuzzy, kde-format 28104 msgctxt "philippines.kgm" 28105 msgid "Quirino" 28106 msgstr "ஆஸ்டின்" 28107 28108 #: philippines.kgm:325 28109 #, kde-format 28110 msgctxt "philippines.kgm" 28111 msgid "Cabarroguis" 28112 msgstr "" 28113 28114 #: philippines.kgm:329 28115 #, fuzzy, kde-format 28116 msgctxt "philippines.kgm" 28117 msgid "Rizal" 28118 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 28119 28120 #: philippines.kgm:330 28121 #, fuzzy, kde-format 28122 msgctxt "philippines.kgm" 28123 msgid "Antipolo City" 28124 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 28125 28126 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28127 #, fuzzy, kde-format 28128 msgctxt "philippines.kgm" 28129 msgid "Romblon" 28130 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28131 28132 #: philippines.kgm:339 28133 #, fuzzy, kde-format 28134 msgctxt "philippines.kgm" 28135 msgid "Samar" 28136 msgstr "அனோவர்" 28137 28138 #: philippines.kgm:340 28139 #, fuzzy, kde-format 28140 msgctxt "philippines.kgm" 28141 msgid "Catbalogan" 28142 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28143 28144 #: philippines.kgm:344 28145 #, fuzzy, kde-format 28146 msgctxt "philippines.kgm" 28147 msgid "Sarangani" 28148 msgstr "அயுட்-வியன்" 28149 28150 #: philippines.kgm:345 28151 #, fuzzy, kde-format 28152 msgctxt "philippines.kgm" 28153 msgid "Alabel" 28154 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28155 28156 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28157 #, kde-format 28158 msgctxt "philippines.kgm" 28159 msgid "Siquijor" 28160 msgstr "" 28161 28162 #: philippines.kgm:354 28163 #, fuzzy, kde-format 28164 msgctxt "philippines.kgm" 28165 msgid "Sorsogon" 28166 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28167 28168 #: philippines.kgm:355 28169 #, fuzzy, kde-format 28170 msgctxt "philippines.kgm" 28171 msgid "Sorsogon City" 28172 msgstr "கார்சன் நகரம்" 28173 28174 #: philippines.kgm:359 28175 #, fuzzy, kde-format 28176 msgctxt "philippines.kgm" 28177 msgid "South Cotabato" 28178 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 28179 28180 #: philippines.kgm:360 28181 #, fuzzy, kde-format 28182 msgctxt "philippines.kgm" 28183 msgid "Koronadal City" 28184 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 28185 28186 #: philippines.kgm:364 28187 #, fuzzy, kde-format 28188 msgctxt "philippines.kgm" 28189 msgid "Southern Leyte" 28190 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 28191 28192 #: philippines.kgm:365 28193 #, fuzzy, kde-format 28194 msgctxt "philippines.kgm" 28195 msgid "Maasin City" 28196 msgstr "கார்சன் நகரம்" 28197 28198 #: philippines.kgm:369 28199 #, kde-format 28200 msgctxt "philippines.kgm" 28201 msgid "Sultan Kudarat" 28202 msgstr "" 28203 28204 #: philippines.kgm:370 28205 #, fuzzy, kde-format 28206 msgctxt "philippines.kgm" 28207 msgid "Isulan" 28208 msgstr "பொலாண்ட்" 28209 28210 #: philippines.kgm:374 28211 #, fuzzy, kde-format 28212 msgctxt "philippines.kgm" 28213 msgid "Sulu" 28214 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 28215 28216 #: philippines.kgm:375 28217 #, kde-format 28218 msgctxt "philippines.kgm" 28219 msgid "Jolo" 28220 msgstr "" 28221 28222 #: philippines.kgm:379 28223 #, fuzzy, kde-format 28224 msgctxt "philippines.kgm" 28225 msgid "Surigao del Norte" 28226 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 28227 28228 #: philippines.kgm:380 28229 #, fuzzy, kde-format 28230 msgctxt "philippines.kgm" 28231 msgid "Surigao City" 28232 msgstr "கார்சன் நகரம்" 28233 28234 #: philippines.kgm:384 28235 #, fuzzy, kde-format 28236 msgctxt "philippines.kgm" 28237 msgid "Surigao del Sur" 28238 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 28239 28240 #: philippines.kgm:385 28241 #, fuzzy, kde-format 28242 msgctxt "philippines.kgm" 28243 msgid "Tandag" 28244 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28245 28246 #: philippines.kgm:389 28247 #, fuzzy, kde-format 28248 msgctxt "philippines.kgm" 28249 msgid "Tarlac" 28250 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 28251 28252 #: philippines.kgm:390 28253 #, fuzzy, kde-format 28254 msgctxt "philippines.kgm" 28255 msgid "Tarlac City" 28256 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 28257 28258 #: philippines.kgm:394 28259 #, kde-format 28260 msgctxt "philippines.kgm" 28261 msgid "Tawi-Tawi" 28262 msgstr "" 28263 28264 #: philippines.kgm:395 28265 #, kde-format 28266 msgctxt "philippines.kgm" 28267 msgid "Panglima Sugala" 28268 msgstr "" 28269 28270 #: philippines.kgm:399 28271 #, fuzzy, kde-format 28272 msgctxt "philippines.kgm" 28273 msgid "Zambales" 28274 msgstr "சௌதி அரேபியா" 28275 28276 #: philippines.kgm:400 28277 #, fuzzy, kde-format 28278 msgctxt "philippines.kgm" 28279 msgid "Iba" 28280 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 28281 28282 #: philippines.kgm:404 28283 #, fuzzy, kde-format 28284 msgctxt "philippines.kgm" 28285 msgid "Zamboanga del Norte" 28286 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 28287 28288 #: philippines.kgm:405 28289 #, fuzzy, kde-format 28290 msgctxt "philippines.kgm" 28291 msgid "Dipolog City" 28292 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 28293 28294 #: philippines.kgm:409 28295 #, fuzzy, kde-format 28296 msgctxt "philippines.kgm" 28297 msgid "Zamboanga del Sur" 28298 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 28299 28300 #: philippines.kgm:410 28301 #, fuzzy, kde-format 28302 msgctxt "philippines.kgm" 28303 msgid "Pagadian City" 28304 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 28305 28306 #: philippines.kgm:414 28307 #, kde-format 28308 msgctxt "philippines.kgm" 28309 msgid "Zamboanga Sibugay" 28310 msgstr "" 28311 28312 #: philippines.kgm:415 28313 #, kde-format 28314 msgctxt "philippines.kgm" 28315 msgid "Ipil" 28316 msgstr "" 28317 28318 #: philippines.kgm:419 28319 #, fuzzy, kde-format 28320 msgctxt "philippines.kgm" 28321 msgid "National Capital" 28322 msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 28323 28324 #: philippines.kgm:420 28325 #, fuzzy, kde-format 28326 msgctxt "philippines.kgm" 28327 msgid "Manila" 28328 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28329 28330 #: placeasker.cpp:190 28331 #, fuzzy, kde-format 28332 msgctxt "@info:status" 28333 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28334 msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 28335 28336 #: placeasker.cpp:203 28337 #, kde-format 28338 msgctxt "@title" 28339 msgid "Place %1 in Map" 28340 msgstr "" 28341 28342 #: poland.kgm:5 28343 #, fuzzy, kde-format 28344 msgctxt "poland.kgm" 28345 msgid "Poland" 28346 msgstr "பொலாண்ட்" 28347 28348 #: poland.kgm:6 28349 #, fuzzy, kde-format 28350 msgctxt "poland.kgm" 28351 msgid "Provinces" 28352 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 28353 28354 #: poland.kgm:9 28355 #, fuzzy, kde-format 28356 msgctxt "poland.kgm" 28357 msgid "Frontier" 28358 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 28359 28360 #: poland.kgm:18 28361 #, fuzzy, kde-format 28362 msgctxt "poland.kgm" 28363 msgid "Not Poland" 28364 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28365 28366 #: poland.kgm:27 28367 #, fuzzy, kde-format 28368 msgctxt "poland.kgm" 28369 msgid "Masovia" 28370 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28371 28372 #: poland.kgm:28 28373 #, fuzzy, kde-format 28374 msgctxt "poland.kgm" 28375 msgid "Warsaw" 28376 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28377 28378 #: poland.kgm:36 28379 #, kde-format 28380 msgctxt "poland.kgm" 28381 msgid "Warmia and Masuria" 28382 msgstr "" 28383 28384 #: poland.kgm:37 28385 #, kde-format 28386 msgctxt "poland.kgm" 28387 msgid "Olsztyn" 28388 msgstr "" 28389 28390 #: poland.kgm:45 28391 #, kde-format 28392 msgctxt "poland.kgm" 28393 msgid "Podlachia" 28394 msgstr "" 28395 28396 #: poland.kgm:46 28397 #, kde-format 28398 msgctxt "poland.kgm" 28399 msgid "Białystok" 28400 msgstr "" 28401 28402 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28403 #, fuzzy, kde-format 28404 msgctxt "poland.kgm" 28405 msgid "Lublin" 28406 msgstr "லூய்ஸியானா" 28407 28408 #: poland.kgm:63 28409 #, fuzzy, kde-format 28410 msgctxt "poland.kgm" 28411 msgid "Subcarpathia" 28412 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28413 28414 #: poland.kgm:64 28415 #, kde-format 28416 msgctxt "poland.kgm" 28417 msgid "Rzeszów" 28418 msgstr "" 28419 28420 #: poland.kgm:72 28421 #, kde-format 28422 msgctxt "poland.kgm" 28423 msgid "Świętokrzyskie" 28424 msgstr "" 28425 28426 #: poland.kgm:73 28427 #, kde-format 28428 msgctxt "poland.kgm" 28429 msgid "Kielce" 28430 msgstr "" 28431 28432 #: poland.kgm:81 28433 #, fuzzy, kde-format 28434 msgctxt "poland.kgm" 28435 msgid "Lesser Poland" 28436 msgstr "பொலாண்ட்" 28437 28438 #: poland.kgm:82 28439 #, kde-format 28440 msgctxt "poland.kgm" 28441 msgid "Kraków" 28442 msgstr "" 28443 28444 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28445 #, kde-format 28446 msgctxt "poland.kgm" 28447 msgid "Łódź" 28448 msgstr "" 28449 28450 #: poland.kgm:99 28451 #, fuzzy, kde-format 28452 msgctxt "poland.kgm" 28453 msgid "Silesia" 28454 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28455 28456 #: poland.kgm:100 28457 #, kde-format 28458 msgctxt "poland.kgm" 28459 msgid "Katowice" 28460 msgstr "" 28461 28462 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28463 #, kde-format 28464 msgctxt "poland.kgm" 28465 msgid "Opole" 28466 msgstr "" 28467 28468 #: poland.kgm:117 28469 #, fuzzy, kde-format 28470 msgctxt "poland.kgm" 28471 msgid "Pomerania" 28472 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28473 28474 #: poland.kgm:118 28475 #, kde-format 28476 msgctxt "poland.kgm" 28477 msgid "Gdańsk" 28478 msgstr "" 28479 28480 #: poland.kgm:126 28481 #, fuzzy, kde-format 28482 msgctxt "poland.kgm" 28483 msgid "West Pomerania" 28484 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28485 28486 #: poland.kgm:127 28487 #, kde-format 28488 msgctxt "poland.kgm" 28489 msgid "Szczecin" 28490 msgstr "" 28491 28492 #: poland.kgm:135 28493 #, fuzzy, kde-format 28494 msgctxt "poland.kgm" 28495 msgid "Greater Poland" 28496 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28497 28498 #: poland.kgm:136 28499 #, kde-format 28500 msgctxt "poland.kgm" 28501 msgid "Poznań" 28502 msgstr "" 28503 28504 #: poland.kgm:144 28505 #, fuzzy, kde-format 28506 msgctxt "poland.kgm" 28507 msgid "Lower Silesia" 28508 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28509 28510 #: poland.kgm:145 28511 #, kde-format 28512 msgctxt "poland.kgm" 28513 msgid "Wrocław" 28514 msgstr "" 28515 28516 #: poland.kgm:153 28517 #, kde-format 28518 msgctxt "poland.kgm" 28519 msgid "Lubusz" 28520 msgstr "" 28521 28522 #: poland.kgm:154 28523 #, kde-format 28524 msgctxt "poland.kgm" 28525 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28526 msgstr "" 28527 28528 #: poland.kgm:162 28529 #, fuzzy, kde-format 28530 msgctxt "poland.kgm" 28531 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28532 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28533 28534 #: poland.kgm:163 28535 #, kde-format 28536 msgctxt "poland.kgm" 28537 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28538 msgstr "" 28539 28540 #: portugal_districts.kgm:5 28541 #, fuzzy, kde-format 28542 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28543 msgid "Portugal Districts" 28544 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28545 28546 #: portugal_districts.kgm:6 28547 #, fuzzy, kde-format 28548 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28549 msgid "Districts" 28550 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28551 28552 #: portugal_districts.kgm:9 28553 #, fuzzy, kde-format 28554 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28555 msgid "Water" 28556 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28557 28558 #: portugal_districts.kgm:18 28559 #, fuzzy, kde-format 28560 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28561 msgid "Border" 28562 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28563 28564 #: portugal_districts.kgm:27 28565 #, fuzzy, kde-format 28566 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28567 msgid "Spain" 28568 msgstr "புனித பவுல்" 28569 28570 #: portugal_districts.kgm:36 28571 #, fuzzy, kde-format 28572 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28573 msgid "Border2" 28574 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28575 28576 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28577 #, kde-format 28578 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28579 msgid "Viana do Castelo" 28580 msgstr "" 28581 28582 #: portugal_districts.kgm:56 28583 #, fuzzy, kde-format 28584 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28585 msgid "Açores" 28586 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28587 28588 #: portugal_districts.kgm:58 28589 #, fuzzy, kde-format 28590 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28591 msgid "Ponta Delgada" 28592 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28593 28594 #: portugal_districts.kgm:66 28595 #, fuzzy, kde-format 28596 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28597 msgid "Madeira" 28598 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28599 28600 #: portugal_districts.kgm:68 28601 #, fuzzy, kde-format 28602 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28603 msgid "Funchal" 28604 msgstr "கார்கோஸன்" 28605 28606 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28607 #, fuzzy, kde-format 28608 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28609 msgid "Braga" 28610 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 28611 28612 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28613 #, fuzzy, kde-format 28614 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28615 msgid "Vila Real" 28616 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28617 28618 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28619 #, fuzzy, kde-format 28620 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28621 msgid "Bragança" 28622 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 28623 28624 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28625 #, fuzzy, kde-format 28626 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28627 msgid "Porto" 28628 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28629 28630 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28631 #, fuzzy, kde-format 28632 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28633 msgid "Aveiro" 28634 msgstr "வாஷிங்டன்" 28635 28636 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28637 #, fuzzy, kde-format 28638 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28639 msgid "Viseu" 28640 msgstr "அயுட்-வியன்" 28641 28642 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28643 #, fuzzy, kde-format 28644 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28645 msgid "Guarda" 28646 msgstr "லூய்ஸியானா" 28647 28648 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28649 #, fuzzy, kde-format 28650 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28651 msgid "Coimbra" 28652 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28653 28654 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28655 #, kde-format 28656 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28657 msgid "Castelo Branco" 28658 msgstr "" 28659 28660 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28661 #, fuzzy, kde-format 28662 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28663 msgid "Leiria" 28664 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28665 28666 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28667 #, fuzzy, kde-format 28668 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28669 msgid "Santarém" 28670 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 28671 28672 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28673 #, fuzzy, kde-format 28674 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28675 msgid "Lisboa" 28676 msgstr "பொலாண்ட்" 28677 28678 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28679 #, kde-format 28680 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28681 msgid "Évora" 28682 msgstr "" 28683 28684 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28685 #, kde-format 28686 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28687 msgid "Setúbal" 28688 msgstr "" 28689 28690 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28691 #, fuzzy, kde-format 28692 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28693 msgid "Beja" 28694 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 28695 28696 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28697 #, fuzzy, kde-format 28698 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28699 msgid "Faro" 28700 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28701 28702 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28703 #, fuzzy, kde-format 28704 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28705 msgid "Portalegre" 28706 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28707 28708 #: portugal_provinces.kgm:5 28709 #, fuzzy, kde-format 28710 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28711 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28712 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28713 28714 #: portugal_provinces.kgm:6 28715 #, fuzzy, kde-format 28716 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28717 msgid "Provinces (traditional)" 28718 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28719 28720 #: portugal_provinces.kgm:9 28721 #, fuzzy, kde-format 28722 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28723 msgid "Water" 28724 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28725 28726 #: portugal_provinces.kgm:18 28727 #, fuzzy, kde-format 28728 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28729 msgid "Border" 28730 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28731 28732 #: portugal_provinces.kgm:27 28733 #, fuzzy, kde-format 28734 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28735 msgid "Spain" 28736 msgstr "புனித பவுல்" 28737 28738 #: portugal_provinces.kgm:36 28739 #, fuzzy, kde-format 28740 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28741 msgid "Border2" 28742 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28743 28744 #: portugal_provinces.kgm:45 28745 #, fuzzy, kde-format 28746 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28747 msgid "Minho" 28748 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 28749 28750 #: portugal_provinces.kgm:46 28751 #, fuzzy, kde-format 28752 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28753 msgid "Braga" 28754 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 28755 28756 #: portugal_provinces.kgm:54 28757 #, kde-format 28758 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28759 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28760 msgstr "" 28761 28762 #: portugal_provinces.kgm:55 28763 #, fuzzy, kde-format 28764 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28765 msgid "Vila Real" 28766 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28767 28768 #: portugal_provinces.kgm:63 28769 #, fuzzy, kde-format 28770 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28771 msgid "Douro Litoral" 28772 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28773 28774 #: portugal_provinces.kgm:64 28775 #, fuzzy, kde-format 28776 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28777 msgid "Porto" 28778 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28779 28780 #: portugal_provinces.kgm:72 28781 #, fuzzy, kde-format 28782 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28783 msgid "Beira Alta" 28784 msgstr "பொலாண்ட்" 28785 28786 #: portugal_provinces.kgm:73 28787 #, fuzzy, kde-format 28788 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28789 msgid "Viseu" 28790 msgstr "அயுட்-வியன்" 28791 28792 #: portugal_provinces.kgm:81 28793 #, fuzzy, kde-format 28794 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28795 msgid "Beira Litoral" 28796 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28797 28798 #: portugal_provinces.kgm:82 28799 #, fuzzy, kde-format 28800 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28801 msgid "Coimbra" 28802 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28803 28804 #: portugal_provinces.kgm:90 28805 #, fuzzy, kde-format 28806 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28807 msgid "Beira Baixa" 28808 msgstr "பொலாண்ட்" 28809 28810 #: portugal_provinces.kgm:91 28811 #, kde-format 28812 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28813 msgid "Castelo Branco" 28814 msgstr "" 28815 28816 #: portugal_provinces.kgm:99 28817 #, fuzzy, kde-format 28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28819 msgid "Ribatejo" 28820 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28821 28822 #: portugal_provinces.kgm:100 28823 #, fuzzy, kde-format 28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28825 msgid "Santarém" 28826 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 28827 28828 #: portugal_provinces.kgm:108 28829 #, fuzzy, kde-format 28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28831 msgid "Estremadura" 28832 msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா" 28833 28834 #: portugal_provinces.kgm:109 28835 #, fuzzy, kde-format 28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28837 msgid "Lisboa" 28838 msgstr "பொலாண்ட்" 28839 28840 #: portugal_provinces.kgm:117 28841 #, fuzzy, kde-format 28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28843 msgid "Alto Alentejo" 28844 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28845 28846 #: portugal_provinces.kgm:118 28847 #, kde-format 28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28849 msgid "Évora" 28850 msgstr "" 28851 28852 #: portugal_provinces.kgm:126 28853 #, fuzzy, kde-format 28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28855 msgid "Baixo Alentejo" 28856 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28857 28858 #: portugal_provinces.kgm:127 28859 #, fuzzy, kde-format 28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28861 msgid "Beja" 28862 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 28863 28864 #: portugal_provinces.kgm:135 28865 #, fuzzy, kde-format 28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28867 msgid "Algarve" 28868 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28869 28870 #: portugal_provinces.kgm:136 28871 #, fuzzy, kde-format 28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28873 msgid "Faro" 28874 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28875 28876 #: portugal_provinces.kgm:144 28877 #, fuzzy, kde-format 28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28879 msgid "Açores" 28880 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 28881 28882 #: portugal_provinces.kgm:145 28883 #, fuzzy, kde-format 28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28885 msgid "Ponta Delgada" 28886 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28887 28888 #: portugal_provinces.kgm:153 28889 #, fuzzy, kde-format 28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28891 msgid "Madeira" 28892 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28893 28894 #: portugal_provinces.kgm:154 28895 #, fuzzy, kde-format 28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28897 msgid "Funchal" 28898 msgstr "கார்கோஸன்" 28899 28900 #: portugal_regions.kgm:5 28901 #, fuzzy, kde-format 28902 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28903 msgid "Portugal (Regions)" 28904 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28905 28906 #: portugal_regions.kgm:6 28907 #, fuzzy, kde-format 28908 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28909 msgid "Regions" 28910 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 28911 28912 #: portugal_regions.kgm:9 28913 #, fuzzy, kde-format 28914 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28915 msgid "Frontier" 28916 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 28917 28918 #: portugal_regions.kgm:14 28919 #, fuzzy, kde-format 28920 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28921 msgid "Not Portugal (Regions)" 28922 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28923 28924 #: portugal_regions.kgm:19 28925 #, fuzzy, kde-format 28926 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28927 msgid "Water" 28928 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28929 28930 #: portugal_regions.kgm:24 28931 #, fuzzy, kde-format 28932 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28933 msgid "Alentejo" 28934 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 28935 28936 #: portugal_regions.kgm:25 28937 #, kde-format 28938 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28939 msgid "Evora" 28940 msgstr "" 28941 28942 #: portugal_regions.kgm:29 28943 #, fuzzy, kde-format 28944 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28945 msgid "Algarve" 28946 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28947 28948 #: portugal_regions.kgm:30 28949 #, fuzzy, kde-format 28950 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28951 msgid "Faro" 28952 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28953 28954 #: portugal_regions.kgm:34 28955 #, fuzzy, kde-format 28956 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28957 msgid "Centro" 28958 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 28959 28960 #: portugal_regions.kgm:35 28961 #, fuzzy, kde-format 28962 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28963 msgid "Coimbra" 28964 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 28965 28966 #: portugal_regions.kgm:39 28967 #, fuzzy, kde-format 28968 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28969 msgid "Lisboa(region)" 28970 msgstr "பொலாண்ட்" 28971 28972 #: portugal_regions.kgm:40 28973 #, fuzzy, kde-format 28974 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28975 msgid "Lisboa" 28976 msgstr "பொலாண்ட்" 28977 28978 #: portugal_regions.kgm:44 28979 #, fuzzy, kde-format 28980 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28981 msgid "Norte" 28982 msgstr "பொலாண்ட்" 28983 28984 #: portugal_regions.kgm:45 28985 #, fuzzy, kde-format 28986 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28987 msgid "Porto" 28988 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 28989 28990 #: portugal_regions.kgm:49 28991 #, fuzzy, kde-format 28992 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28993 msgid "Madeira" 28994 msgstr "கெலிஃபொனியா" 28995 28996 #: portugal_regions.kgm:50 28997 #, fuzzy, kde-format 28998 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28999 msgid "Funchal" 29000 msgstr "கார்கோஸன்" 29001 29002 #: portugal_regions.kgm:54 29003 #, fuzzy, kde-format 29004 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29005 msgid "Azores" 29006 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 29007 29008 #: portugal_regions.kgm:55 29009 #, fuzzy, kde-format 29010 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29011 msgid "Ponta Delgada" 29012 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29013 29014 #: puertorico.kgm:5 29015 #, kde-format 29016 msgctxt "puertorico.kgm" 29017 msgid "Puerto Rico" 29018 msgstr "" 29019 29020 #: puertorico.kgm:6 29021 #, fuzzy, kde-format 29022 msgctxt "puertorico.kgm" 29023 msgid "Municipalities" 29024 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29025 29026 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29027 #, fuzzy, kde-format 29028 msgctxt "puertorico.kgm" 29029 msgid "Frontier" 29030 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29031 29032 #: puertorico.kgm:28 29033 #, fuzzy, kde-format 29034 msgctxt "puertorico.kgm" 29035 msgid "Water" 29036 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29037 29038 #: puertorico.kgm:37 29039 #, fuzzy, kde-format 29040 msgctxt "puertorico.kgm" 29041 msgid "Mona" 29042 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 29043 29044 #: puertorico.kgm:47 29045 #, kde-format 29046 msgctxt "puertorico.kgm" 29047 msgid "Adjuntas" 29048 msgstr "" 29049 29050 #: puertorico.kgm:57 29051 #, fuzzy, kde-format 29052 msgctxt "puertorico.kgm" 29053 msgid "Aguada" 29054 msgstr "லூய்ஸியானா" 29055 29056 #: puertorico.kgm:67 29057 #, fuzzy, kde-format 29058 msgctxt "puertorico.kgm" 29059 msgid "Aguadilla" 29060 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29061 29062 #: puertorico.kgm:77 29063 #, kde-format 29064 msgctxt "puertorico.kgm" 29065 msgid "Aguas Buenas" 29066 msgstr "" 29067 29068 #: puertorico.kgm:87 29069 #, kde-format 29070 msgctxt "puertorico.kgm" 29071 msgid "Aibonito" 29072 msgstr "" 29073 29074 #: puertorico.kgm:97 29075 #, fuzzy, kde-format 29076 msgctxt "puertorico.kgm" 29077 msgid "Añasco" 29078 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 29079 29080 #: puertorico.kgm:107 29081 #, fuzzy, kde-format 29082 msgctxt "puertorico.kgm" 29083 msgid "Arecibo" 29084 msgstr "அடனாரிவோ" 29085 29086 #: puertorico.kgm:117 29087 #, kde-format 29088 msgctxt "puertorico.kgm" 29089 msgid "Arroyo" 29090 msgstr "" 29091 29092 #: puertorico.kgm:127 29093 #, fuzzy, kde-format 29094 msgctxt "puertorico.kgm" 29095 msgid "Barceloneta" 29096 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29097 29098 #: puertorico.kgm:137 29099 #, fuzzy, kde-format 29100 msgctxt "puertorico.kgm" 29101 msgid "Barranquitas" 29102 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 29103 29104 #: puertorico.kgm:147 29105 #, kde-format 29106 msgctxt "puertorico.kgm" 29107 msgid "Bayamón" 29108 msgstr "" 29109 29110 #: puertorico.kgm:157 29111 #, kde-format 29112 msgctxt "puertorico.kgm" 29113 msgid "Cabo Rojo" 29114 msgstr "" 29115 29116 #: puertorico.kgm:167 29117 #, fuzzy, kde-format 29118 msgctxt "puertorico.kgm" 29119 msgid "Caguas" 29120 msgstr "கார்கோஸன்" 29121 29122 #: puertorico.kgm:177 29123 #, kde-format 29124 msgctxt "puertorico.kgm" 29125 msgid "Camuy" 29126 msgstr "" 29127 29128 #: puertorico.kgm:187 29129 #, fuzzy, kde-format 29130 msgctxt "puertorico.kgm" 29131 msgid "Canóvanas" 29132 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 29133 29134 #: puertorico.kgm:197 29135 #, fuzzy, kde-format 29136 msgctxt "puertorico.kgm" 29137 msgid "Carolina" 29138 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 29139 29140 #: puertorico.kgm:207 29141 #, fuzzy, kde-format 29142 msgctxt "puertorico.kgm" 29143 msgid "Cataño" 29144 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29145 29146 #: puertorico.kgm:217 29147 #, fuzzy, kde-format 29148 msgctxt "puertorico.kgm" 29149 msgid "Cayey" 29150 msgstr "கார்கோஸன்" 29151 29152 #: puertorico.kgm:227 29153 #, fuzzy, kde-format 29154 msgctxt "puertorico.kgm" 29155 msgid "Ceiba" 29156 msgstr "சௌதி அரேபியா" 29157 29158 #: puertorico.kgm:237 29159 #, fuzzy, kde-format 29160 msgctxt "puertorico.kgm" 29161 msgid "Ciales" 29162 msgstr "நாஷ்வில்லி" 29163 29164 #: puertorico.kgm:247 29165 #, kde-format 29166 msgctxt "puertorico.kgm" 29167 msgid "Cidra" 29168 msgstr "" 29169 29170 #: puertorico.kgm:257 29171 #, fuzzy, kde-format 29172 msgctxt "puertorico.kgm" 29173 msgid "Coamo" 29174 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29175 29176 #: puertorico.kgm:267 29177 #, fuzzy, kde-format 29178 msgctxt "puertorico.kgm" 29179 msgid "Comerío" 29180 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29181 29182 #: puertorico.kgm:277 29183 #, fuzzy, kde-format 29184 msgctxt "puertorico.kgm" 29185 msgid "Corozal" 29186 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29187 29188 #: puertorico.kgm:287 29189 #, fuzzy, kde-format 29190 msgctxt "puertorico.kgm" 29191 msgid "Culebra" 29192 msgstr "கார்கோஸன்" 29193 29194 #: puertorico.kgm:297 29195 #, fuzzy, kde-format 29196 msgctxt "puertorico.kgm" 29197 msgid "Dorado" 29198 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29199 29200 #: puertorico.kgm:307 29201 #, kde-format 29202 msgctxt "puertorico.kgm" 29203 msgid "Fajardo" 29204 msgstr "" 29205 29206 #: puertorico.kgm:317 29207 #, fuzzy, kde-format 29208 msgctxt "puertorico.kgm" 29209 msgid "Florida" 29210 msgstr "லூய்ஸியானா" 29211 29212 #: puertorico.kgm:327 29213 #, fuzzy, kde-format 29214 msgctxt "puertorico.kgm" 29215 msgid "Guánica" 29216 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 29217 29218 #: puertorico.kgm:337 29219 #, fuzzy, kde-format 29220 msgctxt "puertorico.kgm" 29221 msgid "Guayama" 29222 msgstr "லூய்ஸியானா" 29223 29224 #: puertorico.kgm:347 29225 #, fuzzy, kde-format 29226 msgctxt "puertorico.kgm" 29227 msgid "Guayanilla" 29228 msgstr "லூய்ஸியானா" 29229 29230 #: puertorico.kgm:357 29231 #, fuzzy, kde-format 29232 msgctxt "puertorico.kgm" 29233 msgid "Guaynabo" 29234 msgstr "லூய்ஸியானா" 29235 29236 #: puertorico.kgm:367 29237 #, fuzzy, kde-format 29238 msgctxt "puertorico.kgm" 29239 msgid "Gurabo" 29240 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29241 29242 #: puertorico.kgm:377 29243 #, fuzzy, kde-format 29244 msgctxt "puertorico.kgm" 29245 msgid "Hatillo" 29246 msgstr "அயுட்-லோர்" 29247 29248 #: puertorico.kgm:387 29249 #, fuzzy, kde-format 29250 msgctxt "puertorico.kgm" 29251 msgid "Hormigueros" 29252 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29253 29254 #: puertorico.kgm:397 29255 #, fuzzy, kde-format 29256 msgctxt "puertorico.kgm" 29257 msgid "Humacao" 29258 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 29259 29260 #: puertorico.kgm:407 29261 #, fuzzy, kde-format 29262 msgctxt "puertorico.kgm" 29263 msgid "Isabela" 29264 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 29265 29266 #: puertorico.kgm:417 29267 #, fuzzy, kde-format 29268 msgctxt "puertorico.kgm" 29269 msgid "Jayuya" 29270 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 29271 29272 #: puertorico.kgm:427 29273 #, kde-format 29274 msgctxt "puertorico.kgm" 29275 msgid "Juana Díaz" 29276 msgstr "" 29277 29278 #: puertorico.kgm:437 29279 #, fuzzy, kde-format 29280 msgctxt "puertorico.kgm" 29281 msgid "Juncos" 29282 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 29283 29284 #: puertorico.kgm:447 29285 #, fuzzy, kde-format 29286 msgctxt "puertorico.kgm" 29287 msgid "Lajas" 29288 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 29289 29290 #: puertorico.kgm:457 29291 #, fuzzy, kde-format 29292 msgctxt "puertorico.kgm" 29293 msgid "Lares" 29294 msgstr "லூய்ஸியானா" 29295 29296 #: puertorico.kgm:467 29297 #, fuzzy, kde-format 29298 msgctxt "puertorico.kgm" 29299 msgid "Las Marías" 29300 msgstr "பொலாண்ட்" 29301 29302 #: puertorico.kgm:477 29303 #, fuzzy, kde-format 29304 msgctxt "puertorico.kgm" 29305 msgid "Las Piedras" 29306 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29307 29308 #: puertorico.kgm:487 29309 #, kde-format 29310 msgctxt "puertorico.kgm" 29311 msgid "Loíza" 29312 msgstr "" 29313 29314 #: puertorico.kgm:497 29315 #, fuzzy, kde-format 29316 msgctxt "puertorico.kgm" 29317 msgid "Luquillo" 29318 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29319 29320 #: puertorico.kgm:507 29321 #, fuzzy, kde-format 29322 msgctxt "puertorico.kgm" 29323 msgid "Manatí" 29324 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 29325 29326 #: puertorico.kgm:517 29327 #, fuzzy, kde-format 29328 msgctxt "puertorico.kgm" 29329 msgid "Maricao" 29330 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 29331 29332 #: puertorico.kgm:527 29333 #, fuzzy, kde-format 29334 msgctxt "puertorico.kgm" 29335 msgid "Maunabo" 29336 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29337 29338 #: puertorico.kgm:537 29339 #, kde-format 29340 msgctxt "puertorico.kgm" 29341 msgid "Mayagüez" 29342 msgstr "" 29343 29344 #: puertorico.kgm:547 29345 #, fuzzy, kde-format 29346 msgctxt "puertorico.kgm" 29347 msgid "Moca" 29348 msgstr "மினெஸொடா" 29349 29350 #: puertorico.kgm:557 29351 #, fuzzy, kde-format 29352 msgctxt "puertorico.kgm" 29353 msgid "Morovis" 29354 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29355 29356 #: puertorico.kgm:567 29357 #, fuzzy, kde-format 29358 msgctxt "puertorico.kgm" 29359 msgid "Nagüabo" 29360 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29361 29362 #: puertorico.kgm:577 29363 #, fuzzy, kde-format 29364 msgctxt "puertorico.kgm" 29365 msgid "Naranjito" 29366 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 29367 29368 #: puertorico.kgm:587 29369 #, fuzzy, kde-format 29370 msgctxt "puertorico.kgm" 29371 msgid "Orocovis" 29372 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29373 29374 #: puertorico.kgm:597 29375 #, fuzzy, kde-format 29376 msgctxt "puertorico.kgm" 29377 msgid "Patillas" 29378 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29379 29380 #: puertorico.kgm:607 29381 #, kde-format 29382 msgctxt "puertorico.kgm" 29383 msgid "Peñuelas" 29384 msgstr "" 29385 29386 #: puertorico.kgm:617 29387 #, fuzzy, kde-format 29388 msgctxt "puertorico.kgm" 29389 msgid "Ponce" 29390 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 29391 29392 #: puertorico.kgm:627 29393 #, fuzzy, kde-format 29394 msgctxt "puertorico.kgm" 29395 msgid "Quebradillas" 29396 msgstr "நியு ஜெர்சி" 29397 29398 #: puertorico.kgm:637 29399 #, kde-format 29400 msgctxt "puertorico.kgm" 29401 msgid "Rincón" 29402 msgstr "" 29403 29404 #: puertorico.kgm:647 29405 #, fuzzy, kde-format 29406 msgctxt "puertorico.kgm" 29407 msgid "Río Grande" 29408 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 29409 29410 #: puertorico.kgm:657 29411 #, fuzzy, kde-format 29412 msgctxt "puertorico.kgm" 29413 msgid "Sabana Grande" 29414 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 29415 29416 #: puertorico.kgm:667 29417 #, fuzzy, kde-format 29418 msgctxt "puertorico.kgm" 29419 msgid "Salinas" 29420 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 29421 29422 #: puertorico.kgm:677 29423 #, fuzzy, kde-format 29424 msgctxt "puertorico.kgm" 29425 msgid "San Germán" 29426 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 29427 29428 #: puertorico.kgm:687 29429 #, fuzzy, kde-format 29430 msgctxt "puertorico.kgm" 29431 msgid "San Juan" 29432 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 29433 29434 #: puertorico.kgm:697 29435 #, fuzzy, kde-format 29436 msgctxt "puertorico.kgm" 29437 msgid "San Lorenzo" 29438 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 29439 29440 #: puertorico.kgm:707 29441 #, fuzzy, kde-format 29442 msgctxt "puertorico.kgm" 29443 msgid "San Sebastián" 29444 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 29445 29446 #: puertorico.kgm:717 29447 #, fuzzy, kde-format 29448 msgctxt "puertorico.kgm" 29449 msgid "Santa Isabel" 29450 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 29451 29452 #: puertorico.kgm:727 29453 #, fuzzy, kde-format 29454 msgctxt "puertorico.kgm" 29455 msgid "Toa Alta" 29456 msgstr "பொலாண்ட்" 29457 29458 #: puertorico.kgm:737 29459 #, fuzzy, kde-format 29460 msgctxt "puertorico.kgm" 29461 msgid "Toa Baja" 29462 msgstr "பொலாண்ட்" 29463 29464 #: puertorico.kgm:747 29465 #, kde-format 29466 msgctxt "puertorico.kgm" 29467 msgid "Trujillo Alto" 29468 msgstr "" 29469 29470 #: puertorico.kgm:757 29471 #, kde-format 29472 msgctxt "puertorico.kgm" 29473 msgid "Utuado" 29474 msgstr "" 29475 29476 #: puertorico.kgm:767 29477 #, fuzzy, kde-format 29478 msgctxt "puertorico.kgm" 29479 msgid "Vega Alta" 29480 msgstr "பொலாண்ட்" 29481 29482 #: puertorico.kgm:777 29483 #, kde-format 29484 msgctxt "puertorico.kgm" 29485 msgid "Vega Baja" 29486 msgstr "" 29487 29488 #: puertorico.kgm:787 29489 #, fuzzy, kde-format 29490 msgctxt "puertorico.kgm" 29491 msgid "Vieques" 29492 msgstr "அயுட்-வியன்" 29493 29494 #: puertorico.kgm:797 29495 #, fuzzy, kde-format 29496 msgctxt "puertorico.kgm" 29497 msgid "Villalba" 29498 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29499 29500 #: puertorico.kgm:807 29501 #, fuzzy, kde-format 29502 msgctxt "puertorico.kgm" 29503 msgid "Yabucoa" 29504 msgstr "கார்கோஸன்" 29505 29506 #: puertorico.kgm:817 29507 #, fuzzy, kde-format 29508 msgctxt "puertorico.kgm" 29509 msgid "Yauco" 29510 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 29511 29512 #: republic_of_ireland.kgm:5 29513 #, fuzzy, kde-format 29514 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29515 msgid "Republic Of Ireland" 29516 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 29517 29518 #: republic_of_ireland.kgm:6 29519 #, fuzzy, kde-format 29520 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29521 msgid "Counties" 29522 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 29523 29524 #: republic_of_ireland.kgm:9 29525 #, fuzzy, kde-format 29526 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29527 msgid "Frontier" 29528 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29529 29530 #: republic_of_ireland.kgm:14 29531 #, fuzzy, kde-format 29532 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29533 msgid "Water" 29534 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29535 29536 #: republic_of_ireland.kgm:19 29537 #, fuzzy, kde-format 29538 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29539 msgid "Not Republic Of Ireland" 29540 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 29541 29542 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29543 #, fuzzy, kde-format 29544 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29545 msgid "Dublin" 29546 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29547 29548 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29549 #, kde-format 29550 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29551 msgid "Wicklow" 29552 msgstr "" 29553 29554 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29555 #, fuzzy, kde-format 29556 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29557 msgid "Wexford" 29558 msgstr "பொலாண்ட்" 29559 29560 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29561 #, fuzzy, kde-format 29562 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29563 msgid "Carlow" 29564 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29565 29566 #: republic_of_ireland.kgm:44 29567 #, fuzzy, kde-format 29568 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29569 msgid "Kildare" 29570 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 29571 29572 #: republic_of_ireland.kgm:45 29573 #, fuzzy, kde-format 29574 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29575 msgid "Naas" 29576 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29577 29578 #: republic_of_ireland.kgm:49 29579 #, fuzzy, kde-format 29580 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29581 msgid "Meath" 29582 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 29583 29584 #: republic_of_ireland.kgm:50 29585 #, fuzzy, kde-format 29586 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29587 msgid "Navan" 29588 msgstr "அனோவர்" 29589 29590 #: republic_of_ireland.kgm:54 29591 #, fuzzy, kde-format 29592 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29593 msgid "Louth" 29594 msgstr "பொலாண்ட்" 29595 29596 #: republic_of_ireland.kgm:55 29597 #, fuzzy, kde-format 29598 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29599 msgid "Dundalk" 29600 msgstr "லூய்ஸியானா" 29601 29602 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29603 #, fuzzy, kde-format 29604 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29605 msgid "Monaghan" 29606 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29607 29608 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29609 #, fuzzy, kde-format 29610 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29611 msgid "Cavan" 29612 msgstr "கார்கோஸன்" 29613 29614 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29615 #, fuzzy, kde-format 29616 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29617 msgid "Longford" 29618 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 29619 29620 #: republic_of_ireland.kgm:74 29621 #, fuzzy, kde-format 29622 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29623 msgid "Westmeath" 29624 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29625 29626 #: republic_of_ireland.kgm:75 29627 #, fuzzy, kde-format 29628 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29629 msgid "Mullingar" 29630 msgstr "மினெஸொடா" 29631 29632 #: republic_of_ireland.kgm:79 29633 #, kde-format 29634 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29635 msgid "Offaly" 29636 msgstr "" 29637 29638 #: republic_of_ireland.kgm:80 29639 #, kde-format 29640 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29641 msgid "Tullamore" 29642 msgstr "" 29643 29644 #: republic_of_ireland.kgm:84 29645 #, fuzzy, kde-format 29646 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29647 msgid "Laois" 29648 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 29649 29650 #: republic_of_ireland.kgm:85 29651 #, fuzzy, kde-format 29652 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29653 msgid "Portlaois" 29654 msgstr "பொலாண்ட்" 29655 29656 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29657 #, fuzzy, kde-format 29658 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29659 msgid "Kilkenny" 29660 msgstr "பென்சின்வேனியா" 29661 29662 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29663 #, fuzzy, kde-format 29664 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29665 msgid "Waterford" 29666 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29667 29668 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29669 #, fuzzy, kde-format 29670 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29671 msgid "Cork" 29672 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29673 29674 #: republic_of_ireland.kgm:104 29675 #, kde-format 29676 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29677 msgid "Kerry" 29678 msgstr "" 29679 29680 #: republic_of_ireland.kgm:105 29681 #, fuzzy, kde-format 29682 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29683 msgid "Tralee" 29684 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 29685 29686 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29687 #, fuzzy, kde-format 29688 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29689 msgid "Limerick" 29690 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29691 29692 #: republic_of_ireland.kgm:114 29693 #, fuzzy, kde-format 29694 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29695 msgid "North Tipperary" 29696 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 29697 29698 #: republic_of_ireland.kgm:115 29699 #, kde-format 29700 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29701 msgid "Nenagh" 29702 msgstr "" 29703 29704 #: republic_of_ireland.kgm:119 29705 #, fuzzy, kde-format 29706 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29707 msgid "South Tipperary" 29708 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 29709 29710 #: republic_of_ireland.kgm:120 29711 #, fuzzy, kde-format 29712 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29713 msgid "Clonmel" 29714 msgstr "கார்கோஸன்" 29715 29716 #: republic_of_ireland.kgm:124 29717 #, fuzzy, kde-format 29718 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29719 msgid "Clare" 29720 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29721 29722 #: republic_of_ireland.kgm:125 29723 #, kde-format 29724 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29725 msgid "Ennis" 29726 msgstr "" 29727 29728 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29729 #, fuzzy, kde-format 29730 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29731 msgid "Galway" 29732 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29733 29734 #: republic_of_ireland.kgm:134 29735 #, fuzzy, kde-format 29736 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29737 msgid "Mayo" 29738 msgstr "கெலிஃபொனியா" 29739 29740 #: republic_of_ireland.kgm:135 29741 #, fuzzy, kde-format 29742 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29743 msgid "Castlebar" 29744 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29745 29746 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29747 #, kde-format 29748 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29749 msgid "Roscommon" 29750 msgstr "" 29751 29752 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29753 #, fuzzy, kde-format 29754 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29755 msgid "Sligo" 29756 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 29757 29758 #: republic_of_ireland.kgm:149 29759 #, fuzzy, kde-format 29760 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29761 msgid "Leitrim" 29762 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29763 29764 #: republic_of_ireland.kgm:150 29765 #, kde-format 29766 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29767 msgid "Carrick-on-Shannon" 29768 msgstr "" 29769 29770 #: republic_of_ireland.kgm:154 29771 #, fuzzy, kde-format 29772 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29773 msgid "Donegal" 29774 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29775 29776 #: republic_of_ireland.kgm:155 29777 #, fuzzy, kde-format 29778 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29779 msgid "Lifford" 29780 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 29781 29782 #: romania.kgm:5 29783 #, fuzzy, kde-format 29784 msgctxt "romania.kgm" 29785 msgid "Romania" 29786 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29787 29788 #: romania.kgm:6 29789 #, fuzzy, kde-format 29790 msgctxt "romania.kgm" 29791 msgid "Counties" 29792 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 29793 29794 #: romania.kgm:9 29795 #, fuzzy, kde-format 29796 msgctxt "romania.kgm" 29797 msgid "Frontier" 29798 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 29799 29800 #: romania.kgm:14 29801 #, fuzzy, kde-format 29802 msgctxt "romania.kgm" 29803 msgid "Water" 29804 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 29805 29806 #: romania.kgm:19 29807 #, fuzzy, kde-format 29808 msgctxt "romania.kgm" 29809 msgid "Not Romania" 29810 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29811 29812 #: romania.kgm:24 29813 #, fuzzy, kde-format 29814 msgctxt "romania.kgm" 29815 msgid "Alba" 29816 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29817 29818 #: romania.kgm:25 29819 #, fuzzy, kde-format 29820 msgctxt "romania.kgm" 29821 msgid "Alba Iulia" 29822 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29823 29824 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29825 #, kde-format 29826 msgctxt "romania.kgm" 29827 msgid "Arad" 29828 msgstr "" 29829 29830 #: romania.kgm:34 29831 #, fuzzy, kde-format 29832 msgctxt "romania.kgm" 29833 msgid "Argeş" 29834 msgstr "கின்ஷச" 29835 29836 #: romania.kgm:35 29837 #, kde-format 29838 msgctxt "romania.kgm" 29839 msgid "Piteşti" 29840 msgstr "" 29841 29842 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29843 #, kde-format 29844 msgctxt "romania.kgm" 29845 msgid "Bacău" 29846 msgstr "" 29847 29848 #: romania.kgm:44 29849 #, kde-format 29850 msgctxt "romania.kgm" 29851 msgid "Bihor" 29852 msgstr "" 29853 29854 #: romania.kgm:45 29855 #, fuzzy, kde-format 29856 msgctxt "romania.kgm" 29857 msgid "Oradea" 29858 msgstr "அனோவர்" 29859 29860 #: romania.kgm:49 29861 #, fuzzy, kde-format 29862 msgctxt "romania.kgm" 29863 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29864 msgstr "பஸ்டியா" 29865 29866 #: romania.kgm:50 29867 #, fuzzy, kde-format 29868 msgctxt "romania.kgm" 29869 msgid "Bistriţa" 29870 msgstr "பஸ்டியா" 29871 29872 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29873 #, fuzzy, kde-format 29874 msgctxt "romania.kgm" 29875 msgid "Botoşani" 29876 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29877 29878 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29879 #, kde-format 29880 msgctxt "romania.kgm" 29881 msgid "Braşov" 29882 msgstr "" 29883 29884 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29885 #, fuzzy, kde-format 29886 msgctxt "romania.kgm" 29887 msgid "Brăila" 29888 msgstr "பஸ்டியா" 29889 29890 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29891 #, kde-format 29892 msgctxt "romania.kgm" 29893 msgid "Buzău" 29894 msgstr "" 29895 29896 #: romania.kgm:74 29897 #, kde-format 29898 msgctxt "romania.kgm" 29899 msgid "Caraş-Severin" 29900 msgstr "" 29901 29902 #: romania.kgm:75 29903 #, kde-format 29904 msgctxt "romania.kgm" 29905 msgid "Reşiţa" 29906 msgstr "" 29907 29908 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29909 #, kde-format 29910 msgctxt "romania.kgm" 29911 msgid "Călăraşi" 29912 msgstr "" 29913 29914 #: romania.kgm:84 29915 #, kde-format 29916 msgctxt "romania.kgm" 29917 msgid "Cluj" 29918 msgstr "" 29919 29920 #: romania.kgm:85 29921 #, kde-format 29922 msgctxt "romania.kgm" 29923 msgid "Cluj-Napoca" 29924 msgstr "" 29925 29926 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29927 #, fuzzy, kde-format 29928 msgctxt "romania.kgm" 29929 msgid "Constanţa" 29930 msgstr "லூய்ஸியானா" 29931 29932 #: romania.kgm:94 29933 #, fuzzy, kde-format 29934 msgctxt "romania.kgm" 29935 msgid "Covasna" 29936 msgstr "பொலாண்ட்" 29937 29938 #: romania.kgm:95 29939 #, fuzzy, kde-format 29940 msgctxt "romania.kgm" 29941 msgid "Sfântu Gheorghe" 29942 msgstr "புனித பவுல்" 29943 29944 #: romania.kgm:99 29945 #, kde-format 29946 msgctxt "romania.kgm" 29947 msgid "Dâmboviţa" 29948 msgstr "" 29949 29950 #: romania.kgm:100 29951 #, fuzzy, kde-format 29952 msgctxt "romania.kgm" 29953 msgid "Târgovişte" 29954 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 29955 29956 #: romania.kgm:104 29957 #, kde-format 29958 msgctxt "romania.kgm" 29959 msgid "Dolj" 29960 msgstr "" 29961 29962 #: romania.kgm:105 29963 #, fuzzy, kde-format 29964 msgctxt "romania.kgm" 29965 msgid "Craiova" 29966 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 29967 29968 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29969 #, fuzzy, kde-format 29970 msgctxt "romania.kgm" 29971 msgid "Galaţi" 29972 msgstr "பஸ்டியா" 29973 29974 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29975 #, kde-format 29976 msgctxt "romania.kgm" 29977 msgid "Giurgiu" 29978 msgstr "" 29979 29980 #: romania.kgm:119 29981 #, kde-format 29982 msgctxt "romania.kgm" 29983 msgid "Gorj" 29984 msgstr "" 29985 29986 #: romania.kgm:120 29987 #, kde-format 29988 msgctxt "romania.kgm" 29989 msgid "Târgu Jiu" 29990 msgstr "" 29991 29992 #: romania.kgm:124 29993 #, fuzzy, kde-format 29994 msgctxt "romania.kgm" 29995 msgid "Harghita" 29996 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 29997 29998 #: romania.kgm:125 29999 #, kde-format 30000 msgctxt "romania.kgm" 30001 msgid "Miercurea Ciuc" 30002 msgstr "" 30003 30004 #: romania.kgm:129 30005 #, fuzzy, kde-format 30006 msgctxt "romania.kgm" 30007 msgid "Hunedoara" 30008 msgstr "அனோவர்" 30009 30010 #: romania.kgm:130 30011 #, fuzzy, kde-format 30012 msgctxt "romania.kgm" 30013 msgid "Deva" 30014 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30015 30016 #: romania.kgm:134 30017 #, kde-format 30018 msgctxt "romania.kgm" 30019 msgid "Ialomiţa" 30020 msgstr "" 30021 30022 #: romania.kgm:135 30023 #, fuzzy, kde-format 30024 msgctxt "romania.kgm" 30025 msgid "Slobozia" 30026 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30027 30028 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30029 #, kde-format 30030 msgctxt "romania.kgm" 30031 msgid "Iaşi" 30032 msgstr "" 30033 30034 #: romania.kgm:144 30035 #, kde-format 30036 msgctxt "romania.kgm" 30037 msgid "Ilfov" 30038 msgstr "" 30039 30040 #: romania.kgm:145 30041 #, fuzzy, kde-format 30042 msgctxt "romania.kgm" 30043 msgid "Buftea" 30044 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30045 30046 #: romania.kgm:149 30047 #, fuzzy, kde-format 30048 msgctxt "romania.kgm" 30049 msgid "Maramureş" 30050 msgstr "அனோவர்" 30051 30052 #: romania.kgm:150 30053 #, fuzzy, kde-format 30054 msgctxt "romania.kgm" 30055 msgid "Baia Mare" 30056 msgstr "புனித பவுல்" 30057 30058 #: romania.kgm:154 30059 #, kde-format 30060 msgctxt "romania.kgm" 30061 msgid "Mehedinţi" 30062 msgstr "" 30063 30064 #: romania.kgm:155 30065 #, kde-format 30066 msgctxt "romania.kgm" 30067 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30068 msgstr "" 30069 30070 #: romania.kgm:159 30071 #, fuzzy, kde-format 30072 msgctxt "romania.kgm" 30073 msgid "Mureş" 30074 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 30075 30076 #: romania.kgm:160 30077 #, fuzzy, kde-format 30078 msgctxt "romania.kgm" 30079 msgid "Târgu Mureş" 30080 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 30081 30082 #: romania.kgm:164 30083 #, kde-format 30084 msgctxt "romania.kgm" 30085 msgid "Neamţ" 30086 msgstr "" 30087 30088 #: romania.kgm:165 30089 #, kde-format 30090 msgctxt "romania.kgm" 30091 msgid "Piatra Neamţ" 30092 msgstr "" 30093 30094 #: romania.kgm:169 30095 #, kde-format 30096 msgctxt "romania.kgm" 30097 msgid "Olt" 30098 msgstr "" 30099 30100 #: romania.kgm:170 30101 #, fuzzy, kde-format 30102 msgctxt "romania.kgm" 30103 msgid "Slatina" 30104 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30105 30106 #: romania.kgm:174 30107 #, fuzzy, kde-format 30108 msgctxt "romania.kgm" 30109 msgid "Prahova" 30110 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 30111 30112 #: romania.kgm:175 30113 #, kde-format 30114 msgctxt "romania.kgm" 30115 msgid "Ploieşti" 30116 msgstr "" 30117 30118 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30119 #, fuzzy, kde-format 30120 msgctxt "romania.kgm" 30121 msgid "Satu Mare" 30122 msgstr "புனித பவுல்" 30123 30124 #: romania.kgm:184 30125 #, kde-format 30126 msgctxt "romania.kgm" 30127 msgid "Sălaj" 30128 msgstr "" 30129 30130 #: romania.kgm:185 30131 #, kde-format 30132 msgctxt "romania.kgm" 30133 msgid "Zalău" 30134 msgstr "" 30135 30136 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30137 #, fuzzy, kde-format 30138 msgctxt "romania.kgm" 30139 msgid "Sibiu" 30140 msgstr "அயுட்-லோர்" 30141 30142 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30143 #, fuzzy, kde-format 30144 msgctxt "romania.kgm" 30145 msgid "Suceava" 30146 msgstr "லூய்ஸியானா" 30147 30148 #: romania.kgm:199 30149 #, fuzzy, kde-format 30150 msgctxt "romania.kgm" 30151 msgid "Teleorman" 30152 msgstr "அனோவர்" 30153 30154 #: romania.kgm:200 30155 #, fuzzy, kde-format 30156 msgctxt "romania.kgm" 30157 msgid "Alexandria" 30158 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30159 30160 #: romania.kgm:204 30161 #, kde-format 30162 msgctxt "romania.kgm" 30163 msgid "Timiş" 30164 msgstr "" 30165 30166 #: romania.kgm:205 30167 #, kde-format 30168 msgctxt "romania.kgm" 30169 msgid "Timişoara" 30170 msgstr "" 30171 30172 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30173 #, fuzzy, kde-format 30174 msgctxt "romania.kgm" 30175 msgid "Tulcea" 30176 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30177 30178 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30179 #, fuzzy, kde-format 30180 msgctxt "romania.kgm" 30181 msgid "Vaslui" 30182 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 30183 30184 #: romania.kgm:219 30185 #, fuzzy, kde-format 30186 msgctxt "romania.kgm" 30187 msgid "Vâlcea" 30188 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30189 30190 #: romania.kgm:220 30191 #, kde-format 30192 msgctxt "romania.kgm" 30193 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30194 msgstr "" 30195 30196 #: romania.kgm:224 30197 #, fuzzy, kde-format 30198 msgctxt "romania.kgm" 30199 msgid "Vrancea" 30200 msgstr "அனோவர்" 30201 30202 #: romania.kgm:225 30203 #, fuzzy, kde-format 30204 msgctxt "romania.kgm" 30205 msgid "Focşani" 30206 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30207 30208 #: romania.kgm:229 30209 #, fuzzy, kde-format 30210 msgctxt "romania.kgm" 30211 msgid "Bucureşti" 30212 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 30213 30214 #: romania.kgm:230 30215 #, kde-format 30216 msgctxt "romania.kgm" 30217 msgid "(Bucharest municipality)" 30218 msgstr "" 30219 30220 #: russia_districts.kgm:5 30221 #, fuzzy, kde-format 30222 msgctxt "russia_districts.kgm" 30223 msgid "Russia (Districts)" 30224 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30225 30226 #: russia_districts.kgm:6 30227 #, fuzzy, kde-format 30228 msgctxt "russia_districts.kgm" 30229 msgid "Districts" 30230 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30231 30232 #: russia_districts.kgm:9 30233 #, fuzzy, kde-format 30234 msgctxt "russia_districts.kgm" 30235 msgid "Frontier" 30236 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 30237 30238 #: russia_districts.kgm:14 30239 #, fuzzy, kde-format 30240 msgctxt "russia_districts.kgm" 30241 msgid "Water" 30242 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30243 30244 #: russia_districts.kgm:19 30245 #, fuzzy, kde-format 30246 msgctxt "russia_districts.kgm" 30247 msgid "Not Russia (Districts)" 30248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30249 30250 #: russia_districts.kgm:24 30251 #, fuzzy, kde-format 30252 msgctxt "russia_districts.kgm" 30253 msgid "Central" 30254 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 30255 30256 #: russia_districts.kgm:25 30257 #, fuzzy, kde-format 30258 msgctxt "russia_districts.kgm" 30259 msgid "Moscow" 30260 msgstr "மினெஸொடா" 30261 30262 #: russia_districts.kgm:29 30263 #, fuzzy, kde-format 30264 msgctxt "russia_districts.kgm" 30265 msgid "Far Eastern" 30266 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30267 30268 #: russia_districts.kgm:30 30269 #, kde-format 30270 msgctxt "russia_districts.kgm" 30271 msgid "Khabarovsk" 30272 msgstr "" 30273 30274 #: russia_districts.kgm:34 30275 #, fuzzy, kde-format 30276 msgctxt "russia_districts.kgm" 30277 msgid "Northwestern" 30278 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 30279 30280 #: russia_districts.kgm:35 30281 #, kde-format 30282 msgctxt "russia_districts.kgm" 30283 msgid "St. Petersburg" 30284 msgstr "" 30285 30286 #: russia_districts.kgm:39 30287 #, fuzzy, kde-format 30288 msgctxt "russia_districts.kgm" 30289 msgid "Siberian" 30290 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30291 30292 #: russia_districts.kgm:40 30293 #, kde-format 30294 msgctxt "russia_districts.kgm" 30295 msgid "Novosibirsk" 30296 msgstr "" 30297 30298 #: russia_districts.kgm:44 30299 #, fuzzy, kde-format 30300 msgctxt "russia_districts.kgm" 30301 msgid "Southern" 30302 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 30303 30304 #: russia_districts.kgm:45 30305 #, kde-format 30306 msgctxt "russia_districts.kgm" 30307 msgid "Rostov-na-Donu" 30308 msgstr "" 30309 30310 #: russia_districts.kgm:49 30311 #, kde-format 30312 msgctxt "russia_districts.kgm" 30313 msgid "Urals" 30314 msgstr "" 30315 30316 #: russia_districts.kgm:50 30317 #, fuzzy, kde-format 30318 msgctxt "russia_districts.kgm" 30319 msgid "Yekaterinburg" 30320 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 30321 30322 #: russia_districts.kgm:54 30323 #, kde-format 30324 msgctxt "russia_districts.kgm" 30325 msgid "Privolzhsky" 30326 msgstr "" 30327 30328 #: russia_districts.kgm:55 30329 #, fuzzy, kde-format 30330 msgctxt "russia_districts.kgm" 30331 msgid "Nizhny Novgorod" 30332 msgstr "பொலாண்ட்" 30333 30334 #: russia_subjects.kgm:5 30335 #, fuzzy, kde-format 30336 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30337 msgid "Russia (Subjects)" 30338 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30339 30340 #: russia_subjects.kgm:6 30341 #, fuzzy, kde-format 30342 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30343 msgid "Districts" 30344 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30345 30346 #: russia_subjects.kgm:9 30347 #, fuzzy, kde-format 30348 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30349 msgid "Frontier" 30350 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 30351 30352 #: russia_subjects.kgm:14 30353 #, fuzzy, kde-format 30354 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30355 msgid "Water" 30356 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30357 30358 #: russia_subjects.kgm:19 30359 #, fuzzy, kde-format 30360 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30361 msgid "Not Russia (Subjects)" 30362 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30363 30364 #: russia_subjects.kgm:24 30365 #, kde-format 30366 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30367 msgid "Adygeya" 30368 msgstr "" 30369 30370 #: russia_subjects.kgm:25 30371 #, kde-format 30372 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30373 msgid "Maykop" 30374 msgstr "" 30375 30376 #: russia_subjects.kgm:30 30377 #, kde-format 30378 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30379 msgid "Bashkortostan" 30380 msgstr "" 30381 30382 #: russia_subjects.kgm:31 30383 #, fuzzy, kde-format 30384 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30385 msgid "Ufa" 30386 msgstr "பென்சின்வேனியா" 30387 30388 #: russia_subjects.kgm:36 30389 #, fuzzy, kde-format 30390 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30391 msgid "Buryatia" 30392 msgstr "பஸ்டியா" 30393 30394 #: russia_subjects.kgm:37 30395 #, kde-format 30396 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30397 msgid "Ulan-Ude" 30398 msgstr "" 30399 30400 #: russia_subjects.kgm:42 30401 #, fuzzy, kde-format 30402 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30403 msgid "Altai Republic" 30404 msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 30405 30406 #: russia_subjects.kgm:43 30407 #, kde-format 30408 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30409 msgid "Gorno-Altaysk" 30410 msgstr "" 30411 30412 #: russia_subjects.kgm:48 30413 #, fuzzy, kde-format 30414 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30415 msgid "Dagestan" 30416 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 30417 30418 #: russia_subjects.kgm:49 30419 #, fuzzy, kde-format 30420 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30421 msgid "Makhachkala" 30422 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30423 30424 #: russia_subjects.kgm:54 30425 #, kde-format 30426 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30427 msgid "Ingushetia" 30428 msgstr "" 30429 30430 #: russia_subjects.kgm:55 30431 #, fuzzy, kde-format 30432 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30433 msgid "Magas" 30434 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 30435 30436 #: russia_subjects.kgm:60 30437 #, kde-format 30438 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30439 msgid "Kabardino-Balkaria" 30440 msgstr "" 30441 30442 #: russia_subjects.kgm:61 30443 #, fuzzy, kde-format 30444 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30445 msgid "Nalchik" 30446 msgstr "கார்கோஸன்" 30447 30448 #: russia_subjects.kgm:66 30449 #, fuzzy, kde-format 30450 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30451 msgid "Kalmykia" 30452 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 30453 30454 #: russia_subjects.kgm:67 30455 #, fuzzy, kde-format 30456 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30457 msgid "Elista" 30458 msgstr "இரி ஏரி" 30459 30460 #: russia_subjects.kgm:72 30461 #, kde-format 30462 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30463 msgid "Karachay-Cherkessia" 30464 msgstr "" 30465 30466 #: russia_subjects.kgm:73 30467 #, fuzzy, kde-format 30468 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30469 msgid "Cherkessk" 30470 msgstr "நாஷ்வில்லி" 30471 30472 #: russia_subjects.kgm:78 30473 #, fuzzy, kde-format 30474 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30475 msgid "Karelia" 30476 msgstr "கின்ஷச" 30477 30478 #: russia_subjects.kgm:79 30479 #, fuzzy, kde-format 30480 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30481 msgid "Petrozavodsk" 30482 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 30483 30484 #: russia_subjects.kgm:84 30485 #, fuzzy, kde-format 30486 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30487 msgid "Komi" 30488 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30489 30490 #: russia_subjects.kgm:85 30491 #, kde-format 30492 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30493 msgid "Syktyvkar" 30494 msgstr "" 30495 30496 #: russia_subjects.kgm:90 30497 #, fuzzy, kde-format 30498 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30499 msgid "Mari El" 30500 msgstr "நாஷ்வில்லி" 30501 30502 #: russia_subjects.kgm:91 30503 #, kde-format 30504 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30505 msgid "Yoshkar-Ola" 30506 msgstr "" 30507 30508 #: russia_subjects.kgm:96 30509 #, fuzzy, kde-format 30510 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30511 msgid "Mordovia" 30512 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30513 30514 #: russia_subjects.kgm:97 30515 #, fuzzy, kde-format 30516 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30517 msgid "Saransk" 30518 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 30519 30520 #: russia_subjects.kgm:102 30521 #, fuzzy, kde-format 30522 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30523 msgid "Sakha" 30524 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 30525 30526 #: russia_subjects.kgm:103 30527 #, fuzzy, kde-format 30528 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30529 msgid "Yakutsk" 30530 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30531 30532 #: russia_subjects.kgm:108 30533 #, fuzzy, kde-format 30534 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30535 msgid "North Ossetia-Alania" 30536 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30537 30538 #: russia_subjects.kgm:109 30539 #, kde-format 30540 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30541 msgid "Vladikavkaz" 30542 msgstr "" 30543 30544 #: russia_subjects.kgm:114 30545 #, fuzzy, kde-format 30546 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30547 msgid "Tatarstan" 30548 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 30549 30550 #: russia_subjects.kgm:115 30551 #, fuzzy, kde-format 30552 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30553 msgid "Kazan" 30554 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 30555 30556 #: russia_subjects.kgm:120 30557 #, kde-format 30558 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30559 msgid "Tyva" 30560 msgstr "" 30561 30562 #: russia_subjects.kgm:121 30563 #, kde-format 30564 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30565 msgid "Kyzyl" 30566 msgstr "" 30567 30568 #: russia_subjects.kgm:126 30569 #, fuzzy, kde-format 30570 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30571 msgid "Udmurtia" 30572 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30573 30574 #: russia_subjects.kgm:127 30575 #, kde-format 30576 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30577 msgid "Izhevsk" 30578 msgstr "" 30579 30580 #: russia_subjects.kgm:132 30581 #, fuzzy, kde-format 30582 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30583 msgid "Khakassia" 30584 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 30585 30586 #: russia_subjects.kgm:133 30587 #, fuzzy, kde-format 30588 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30589 msgid "Abakan" 30590 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30591 30592 #: russia_subjects.kgm:138 30593 #, fuzzy, kde-format 30594 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30595 msgid "Chechnya" 30596 msgstr "பென்சின்வேனியா" 30597 30598 #: russia_subjects.kgm:139 30599 #, fuzzy, kde-format 30600 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30601 msgid "Grozny" 30602 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30603 30604 #: russia_subjects.kgm:144 30605 #, fuzzy, kde-format 30606 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30607 msgid "Chuvashia" 30608 msgstr "கெலிஃபொனியா" 30609 30610 #: russia_subjects.kgm:145 30611 #, fuzzy, kde-format 30612 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30613 msgid "Cheboksary" 30614 msgstr "நாஷ்வில்லி" 30615 30616 #: russia_subjects.kgm:150 30617 #, kde-format 30618 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30619 msgid "Altai Krai" 30620 msgstr "" 30621 30622 #: russia_subjects.kgm:151 30623 #, fuzzy, kde-format 30624 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30625 msgid "Barnaul" 30626 msgstr "புனித பவுல்" 30627 30628 #: russia_subjects.kgm:156 30629 #, fuzzy, kde-format 30630 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30631 msgid "Krasnodar Krai" 30632 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30633 30634 #: russia_subjects.kgm:157 30635 #, fuzzy, kde-format 30636 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30637 msgid "Krasnodar" 30638 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30639 30640 #: russia_subjects.kgm:162 30641 #, fuzzy, kde-format 30642 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30643 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30644 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30645 30646 #: russia_subjects.kgm:163 30647 #, fuzzy, kde-format 30648 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30649 msgid "Krasnoyarsk" 30650 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30651 30652 #: russia_subjects.kgm:168 30653 #, fuzzy, kde-format 30654 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30655 msgid "Primorsky Krai" 30656 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 30657 30658 #: russia_subjects.kgm:169 30659 #, kde-format 30660 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30661 msgid "Vladivostok" 30662 msgstr "" 30663 30664 #: russia_subjects.kgm:174 30665 #, kde-format 30666 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30667 msgid "Stavropol Krai" 30668 msgstr "" 30669 30670 #: russia_subjects.kgm:175 30671 #, kde-format 30672 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30673 msgid "Stavropol" 30674 msgstr "" 30675 30676 #: russia_subjects.kgm:180 30677 #, fuzzy, kde-format 30678 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30679 msgid "Khabarovsk Krai" 30680 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30681 30682 #: russia_subjects.kgm:181 30683 #, kde-format 30684 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30685 msgid "Khabarovsk" 30686 msgstr "" 30687 30688 #: russia_subjects.kgm:186 30689 #, fuzzy, kde-format 30690 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30691 msgid "Perm Krai" 30692 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 30693 30694 #: russia_subjects.kgm:187 30695 #, fuzzy, kde-format 30696 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30697 msgid "Perm" 30698 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30699 30700 #: russia_subjects.kgm:192 30701 #, fuzzy, kde-format 30702 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30703 msgid "Amur Oblast" 30704 msgstr "லூய்ஸியானா" 30705 30706 #: russia_subjects.kgm:193 30707 #, kde-format 30708 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30709 msgid "Blagoveshchensk" 30710 msgstr "" 30711 30712 #: russia_subjects.kgm:198 30713 #, fuzzy, kde-format 30714 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30715 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30716 msgstr "லூய்ஸியானா" 30717 30718 #: russia_subjects.kgm:199 30719 #, fuzzy, kde-format 30720 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30721 msgid "Arkhangelsk" 30722 msgstr "லூய்ஸியானா" 30723 30724 #: russia_subjects.kgm:204 30725 #, fuzzy, kde-format 30726 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30727 msgid "Astrakhan Oblast" 30728 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30729 30730 #: russia_subjects.kgm:205 30731 #, fuzzy, kde-format 30732 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30733 msgid "Astrakhan" 30734 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 30735 30736 #: russia_subjects.kgm:210 30737 #, fuzzy, kde-format 30738 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30739 msgid "Belgorod Oblast" 30740 msgstr "பொலாண்ட்" 30741 30742 #: russia_subjects.kgm:211 30743 #, fuzzy, kde-format 30744 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30745 msgid "Belgorod" 30746 msgstr "பொலாண்ட்" 30747 30748 #: russia_subjects.kgm:216 30749 #, fuzzy, kde-format 30750 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30751 msgid "Bryansk Oblast" 30752 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30753 30754 #: russia_subjects.kgm:217 30755 #, fuzzy, kde-format 30756 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30757 msgid "Bryansk" 30758 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30759 30760 #: russia_subjects.kgm:222 30761 #, fuzzy, kde-format 30762 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30763 msgid "Vladimir Oblast" 30764 msgstr "கின்ஷச" 30765 30766 #: russia_subjects.kgm:223 30767 #, fuzzy, kde-format 30768 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30769 msgid "Vladimir" 30770 msgstr "கின்ஷச" 30771 30772 #: russia_subjects.kgm:228 30773 #, fuzzy, kde-format 30774 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30775 msgid "Volgograd Oblast" 30776 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30777 30778 #: russia_subjects.kgm:229 30779 #, fuzzy, kde-format 30780 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30781 msgid "Volgograd" 30782 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30783 30784 #: russia_subjects.kgm:234 30785 #, fuzzy, kde-format 30786 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30787 msgid "Vologda Oblast" 30788 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30789 30790 #: russia_subjects.kgm:235 30791 #, kde-format 30792 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30793 msgid "Vologda" 30794 msgstr "" 30795 30796 #: russia_subjects.kgm:240 30797 #, fuzzy, kde-format 30798 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30799 msgid "Voronezh Oblast" 30800 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 30801 30802 #: russia_subjects.kgm:241 30803 #, fuzzy, kde-format 30804 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30805 msgid "Voronezh" 30806 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 30807 30808 #: russia_subjects.kgm:246 30809 #, fuzzy, kde-format 30810 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30811 msgid "Ivanovo Oblast" 30812 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 30813 30814 #: russia_subjects.kgm:247 30815 #, fuzzy, kde-format 30816 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30817 msgid "Ivanovo" 30818 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 30819 30820 #: russia_subjects.kgm:252 30821 #, fuzzy, kde-format 30822 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30823 msgid "Irkutsk Oblast" 30824 msgstr "லூய்ஸியானா" 30825 30826 #: russia_subjects.kgm:253 30827 #, fuzzy, kde-format 30828 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30829 msgid "Irkutsk" 30830 msgstr "லூய்ஸியானா" 30831 30832 #: russia_subjects.kgm:258 30833 #, fuzzy, kde-format 30834 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30835 msgid "Kaliningrad Oblast" 30836 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30837 30838 #: russia_subjects.kgm:259 30839 #, fuzzy, kde-format 30840 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30841 msgid "Kaliningrad" 30842 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 30843 30844 #: russia_subjects.kgm:264 30845 #, fuzzy, kde-format 30846 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30847 msgid "Kaluga Oblast" 30848 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 30849 30850 #: russia_subjects.kgm:265 30851 #, fuzzy, kde-format 30852 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30853 msgid "Kaluga" 30854 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 30855 30856 #: russia_subjects.kgm:270 30857 #, fuzzy, kde-format 30858 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30859 msgid "Kamchatka Krai" 30860 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30861 30862 #: russia_subjects.kgm:271 30863 #, kde-format 30864 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30865 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30866 msgstr "" 30867 30868 #: russia_subjects.kgm:276 30869 #, fuzzy, kde-format 30870 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30871 msgid "Kemerovo Oblast" 30872 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30873 30874 #: russia_subjects.kgm:277 30875 #, fuzzy, kde-format 30876 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30877 msgid "Kemerovo" 30878 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30879 30880 #: russia_subjects.kgm:282 30881 #, fuzzy, kde-format 30882 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30883 msgid "Kirov Oblast" 30884 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 30885 30886 #: russia_subjects.kgm:283 30887 #, kde-format 30888 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30889 msgid "Kirov" 30890 msgstr "" 30891 30892 #: russia_subjects.kgm:288 30893 #, fuzzy, kde-format 30894 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30895 msgid "Kostroma Oblast" 30896 msgstr "லூய்ஸியானா" 30897 30898 #: russia_subjects.kgm:289 30899 #, fuzzy, kde-format 30900 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30901 msgid "Kostroma" 30902 msgstr "லூய்ஸியானா" 30903 30904 #: russia_subjects.kgm:294 30905 #, fuzzy, kde-format 30906 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30907 msgid "Kurgan Oblast" 30908 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 30909 30910 #: russia_subjects.kgm:295 30911 #, fuzzy, kde-format 30912 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30913 msgid "Kurgan" 30914 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 30915 30916 #: russia_subjects.kgm:300 30917 #, fuzzy, kde-format 30918 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30919 msgid "Kursk Oblast" 30920 msgstr "லூய்ஸியானா" 30921 30922 #: russia_subjects.kgm:301 30923 #, kde-format 30924 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30925 msgid "Kursk" 30926 msgstr "" 30927 30928 #: russia_subjects.kgm:306 30929 #, fuzzy, kde-format 30930 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30931 msgid "Leningrad Oblast" 30932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 30933 30934 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30935 #, kde-format 30936 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30937 msgid "St. Petersburg" 30938 msgstr "" 30939 30940 #: russia_subjects.kgm:312 30941 #, fuzzy, kde-format 30942 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30943 msgid "Lipetsk Oblast" 30944 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 30945 30946 #: russia_subjects.kgm:313 30947 #, fuzzy, kde-format 30948 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30949 msgid "Lipetsk" 30950 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 30951 30952 #: russia_subjects.kgm:318 30953 #, fuzzy, kde-format 30954 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30955 msgid "Magadan Oblast" 30956 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30957 30958 #: russia_subjects.kgm:319 30959 #, fuzzy, kde-format 30960 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30961 msgid "Magadan" 30962 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 30963 30964 #: russia_subjects.kgm:324 30965 #, fuzzy, kde-format 30966 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30967 msgid "Moscow Oblast" 30968 msgstr "மினெஸொடா" 30969 30970 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30971 #, fuzzy, kde-format 30972 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30973 msgid "Moscow" 30974 msgstr "மினெஸொடா" 30975 30976 #: russia_subjects.kgm:330 30977 #, fuzzy, kde-format 30978 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30979 msgid "Murmansk Oblast" 30980 msgstr "லூய்ஸியானா" 30981 30982 #: russia_subjects.kgm:331 30983 #, fuzzy, kde-format 30984 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30985 msgid "Murmansk" 30986 msgstr "லூய்ஸியானா" 30987 30988 #: russia_subjects.kgm:336 30989 #, fuzzy, kde-format 30990 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30991 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 30992 msgstr "பொலாண்ட்" 30993 30994 #: russia_subjects.kgm:337 30995 #, fuzzy, kde-format 30996 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30997 msgid "Nizhny Novgorod" 30998 msgstr "பொலாண்ட்" 30999 31000 #: russia_subjects.kgm:342 31001 #, fuzzy, kde-format 31002 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31003 msgid "Novgorod Oblast" 31004 msgstr "பொலாண்ட்" 31005 31006 #: russia_subjects.kgm:343 31007 #, fuzzy, kde-format 31008 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31009 msgid "Novgorod" 31010 msgstr "பொலாண்ட்" 31011 31012 #: russia_subjects.kgm:348 31013 #, fuzzy, kde-format 31014 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31015 msgid "Novosibirsk Oblast" 31016 msgstr "பொலாண்ட்" 31017 31018 #: russia_subjects.kgm:349 31019 #, kde-format 31020 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31021 msgid "Novosibirsk" 31022 msgstr "" 31023 31024 #: russia_subjects.kgm:354 31025 #, fuzzy, kde-format 31026 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31027 msgid "Omsk Oblast" 31028 msgstr "லூய்ஸியானா" 31029 31030 #: russia_subjects.kgm:355 31031 #, fuzzy, kde-format 31032 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31033 msgid "Omsk" 31034 msgstr "லூய்ஸியானா" 31035 31036 #: russia_subjects.kgm:360 31037 #, fuzzy, kde-format 31038 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31039 msgid "Orenburg Oblast" 31040 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 31041 31042 #: russia_subjects.kgm:361 31043 #, kde-format 31044 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31045 msgid "Orenburg" 31046 msgstr "" 31047 31048 #: russia_subjects.kgm:366 31049 #, fuzzy, kde-format 31050 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31051 msgid "Oryol Oblast" 31052 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31053 31054 #: russia_subjects.kgm:367 31055 #, kde-format 31056 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31057 msgid "Oryol" 31058 msgstr "" 31059 31060 #: russia_subjects.kgm:372 31061 #, fuzzy, kde-format 31062 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31063 msgid "Penza Oblast" 31064 msgstr "அனோவர்" 31065 31066 #: russia_subjects.kgm:373 31067 #, fuzzy, kde-format 31068 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31069 msgid "Penza" 31070 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31071 31072 #: russia_subjects.kgm:378 31073 #, fuzzy, kde-format 31074 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31075 msgid "Pskov Oblast" 31076 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31077 31078 #: russia_subjects.kgm:379 31079 #, kde-format 31080 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31081 msgid "Pskov" 31082 msgstr "" 31083 31084 #: russia_subjects.kgm:383 31085 #, fuzzy, kde-format 31086 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31087 msgid "Rostov Oblast" 31088 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31089 31090 #: russia_subjects.kgm:384 31091 #, kde-format 31092 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31093 msgid "Rostov-na-Donu" 31094 msgstr "" 31095 31096 #: russia_subjects.kgm:389 31097 #, fuzzy, kde-format 31098 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31099 msgid "Ryazan Oblast" 31100 msgstr "அனோவர்" 31101 31102 #: russia_subjects.kgm:390 31103 #, fuzzy, kde-format 31104 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31105 msgid "Ryazan" 31106 msgstr "அனோவர்" 31107 31108 #: russia_subjects.kgm:395 31109 #, fuzzy, kde-format 31110 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31111 msgid "Samara Oblast" 31112 msgstr "அனோவர்" 31113 31114 #: russia_subjects.kgm:396 31115 #, fuzzy, kde-format 31116 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31117 msgid "Samara" 31118 msgstr "அனோவர்" 31119 31120 #: russia_subjects.kgm:401 31121 #, fuzzy, kde-format 31122 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31123 msgid "Saratov Oblast" 31124 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31125 31126 #: russia_subjects.kgm:402 31127 #, fuzzy, kde-format 31128 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31129 msgid "Saratov" 31130 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31131 31132 #: russia_subjects.kgm:407 31133 #, fuzzy, kde-format 31134 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31135 msgid "Sakhalin Oblast" 31136 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 31137 31138 #: russia_subjects.kgm:408 31139 #, kde-format 31140 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31141 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31142 msgstr "" 31143 31144 #: russia_subjects.kgm:413 31145 #, fuzzy, kde-format 31146 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31147 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31148 msgstr "லூய்ஸியானா" 31149 31150 #: russia_subjects.kgm:414 31151 #, fuzzy, kde-format 31152 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31153 msgid "Yekaterinburg" 31154 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 31155 31156 #: russia_subjects.kgm:419 31157 #, fuzzy, kde-format 31158 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31159 msgid "Smolensk Oblast" 31160 msgstr "லூய்ஸியானா" 31161 31162 #: russia_subjects.kgm:420 31163 #, fuzzy, kde-format 31164 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31165 msgid "Smolensk" 31166 msgstr "பொலாண்ட்" 31167 31168 #: russia_subjects.kgm:425 31169 #, fuzzy, kde-format 31170 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31171 msgid "Tambov Oblast" 31172 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31173 31174 #: russia_subjects.kgm:426 31175 #, fuzzy, kde-format 31176 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31177 msgid "Tambov" 31178 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31179 31180 #: russia_subjects.kgm:431 31181 #, fuzzy, kde-format 31182 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31183 msgid "Tver Oblast" 31184 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31185 31186 #: russia_subjects.kgm:432 31187 #, fuzzy, kde-format 31188 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31189 msgid "Tver" 31190 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31191 31192 #: russia_subjects.kgm:437 31193 #, fuzzy, kde-format 31194 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31195 msgid "Tomsk Oblast" 31196 msgstr "லூய்ஸியானா" 31197 31198 #: russia_subjects.kgm:438 31199 #, kde-format 31200 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31201 msgid "Tomsk" 31202 msgstr "" 31203 31204 #: russia_subjects.kgm:443 31205 #, fuzzy, kde-format 31206 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31207 msgid "Tula Oblast" 31208 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31209 31210 #: russia_subjects.kgm:444 31211 #, fuzzy, kde-format 31212 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31213 msgid "Tula" 31214 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31215 31216 #: russia_subjects.kgm:449 31217 #, fuzzy, kde-format 31218 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31219 msgid "Tyumen Oblast" 31220 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31221 31222 #: russia_subjects.kgm:450 31223 #, fuzzy, kde-format 31224 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31225 msgid "Tyumen" 31226 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31227 31228 #: russia_subjects.kgm:455 31229 #, fuzzy, kde-format 31230 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31231 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31232 msgstr "லூய்ஸியானா" 31233 31234 #: russia_subjects.kgm:456 31235 #, fuzzy, kde-format 31236 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31237 msgid "Ulyanovsk" 31238 msgstr "லூய்ஸியானா" 31239 31240 #: russia_subjects.kgm:461 31241 #, fuzzy, kde-format 31242 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31243 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31244 msgstr "லூய்ஸியானா" 31245 31246 #: russia_subjects.kgm:462 31247 #, fuzzy, kde-format 31248 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31249 msgid "Chelyabinsk" 31250 msgstr "லூய்ஸியானா" 31251 31252 #: russia_subjects.kgm:467 31253 #, fuzzy, kde-format 31254 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31255 msgid "Zabaykalsky Krai" 31256 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31257 31258 #: russia_subjects.kgm:468 31259 #, fuzzy, kde-format 31260 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31261 msgid "Chita" 31262 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31263 31264 #: russia_subjects.kgm:473 31265 #, fuzzy, kde-format 31266 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31267 msgid "Yaroslavl Oblast" 31268 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31269 31270 #: russia_subjects.kgm:474 31271 #, kde-format 31272 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31273 msgid "Yaroslavl" 31274 msgstr "" 31275 31276 #: russia_subjects.kgm:491 31277 #, kde-format 31278 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31279 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31280 msgstr "" 31281 31282 #: russia_subjects.kgm:492 31283 #, fuzzy, kde-format 31284 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31285 msgid "Birobidzhan" 31286 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31287 31288 #: russia_subjects.kgm:497 31289 #, fuzzy, kde-format 31290 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31291 msgid "Nenetsia" 31292 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31293 31294 #: russia_subjects.kgm:498 31295 #, fuzzy, kde-format 31296 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31297 msgid "Naryan-Mar" 31298 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31299 31300 #: russia_subjects.kgm:503 31301 #, kde-format 31302 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31303 msgid "Khantia-Mansia" 31304 msgstr "" 31305 31306 #: russia_subjects.kgm:504 31307 #, kde-format 31308 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31309 msgid "Khanty-Mansiysk" 31310 msgstr "" 31311 31312 #: russia_subjects.kgm:509 31313 #, fuzzy, kde-format 31314 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31315 msgid "Chukotka" 31316 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31317 31318 #: russia_subjects.kgm:510 31319 #, fuzzy, kde-format 31320 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31321 msgid "Anadyr" 31322 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 31323 31324 #: russia_subjects.kgm:515 31325 #, fuzzy, kde-format 31326 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31327 msgid "Yamalia" 31328 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 31329 31330 #: russia_subjects.kgm:516 31331 #, fuzzy, kde-format 31332 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31333 msgid "Salekhard" 31334 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 31335 31336 #: san-marino.kgm:5 31337 #, fuzzy, kde-format 31338 msgctxt "san-marino.kgm" 31339 msgid "San Marino" 31340 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 31341 31342 #: san-marino.kgm:6 31343 #, fuzzy, kde-format 31344 msgctxt "san-marino.kgm" 31345 msgid "Municipalities" 31346 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31347 31348 #: san-marino.kgm:9 31349 #, fuzzy, kde-format 31350 msgctxt "san-marino.kgm" 31351 msgid "Frontier" 31352 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31353 31354 #: san-marino.kgm:14 31355 #, fuzzy, kde-format 31356 msgctxt "san-marino.kgm" 31357 msgid "Not San-Marino" 31358 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 31359 31360 #: san-marino.kgm:19 31361 #, fuzzy, kde-format 31362 msgctxt "san-marino.kgm" 31363 msgid "Acquaviva" 31364 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31365 31366 #: san-marino.kgm:24 31367 #, fuzzy, kde-format 31368 msgctxt "san-marino.kgm" 31369 msgid "Città di San Marino" 31370 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 31371 31372 #: san-marino.kgm:29 31373 #, fuzzy, kde-format 31374 msgctxt "san-marino.kgm" 31375 msgid "Chiesanouva" 31376 msgstr "கின்ஷச" 31377 31378 #: san-marino.kgm:34 31379 #, fuzzy, kde-format 31380 msgctxt "san-marino.kgm" 31381 msgid "Fiorentino" 31382 msgstr "கின்ஷச" 31383 31384 #: san-marino.kgm:39 31385 #, fuzzy, kde-format 31386 msgctxt "san-marino.kgm" 31387 msgid "Montegiardino" 31388 msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 31389 31390 #: san-marino.kgm:44 31391 #, fuzzy, kde-format 31392 msgctxt "san-marino.kgm" 31393 msgid "Featano" 31394 msgstr "லூய்ஸியானா" 31395 31396 #: san-marino.kgm:49 31397 #, fuzzy, kde-format 31398 msgctxt "san-marino.kgm" 31399 msgid "Domagnano" 31400 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31401 31402 #: san-marino.kgm:54 31403 #, fuzzy, kde-format 31404 msgctxt "san-marino.kgm" 31405 msgid "Serravalle" 31406 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31407 31408 #: san-marino.kgm:59 31409 #, fuzzy, kde-format 31410 msgctxt "san-marino.kgm" 31411 msgid "Borgo Maggiore" 31412 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 31413 31414 #: saudi_arabia.kgm:5 31415 #, fuzzy, kde-format 31416 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31417 msgid "Saudi Arabia" 31418 msgstr "சௌதி அரேபியா" 31419 31420 #: saudi_arabia.kgm:6 31421 #, fuzzy, kde-format 31422 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31423 msgid "Provinces" 31424 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 31425 31426 #: saudi_arabia.kgm:9 31427 #, fuzzy, kde-format 31428 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31429 msgid "Frontier" 31430 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31431 31432 #: saudi_arabia.kgm:14 31433 #, fuzzy, kde-format 31434 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31435 msgid "Water" 31436 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31437 31438 #: saudi_arabia.kgm:19 31439 #, fuzzy, kde-format 31440 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31441 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31442 msgstr "சௌதி அரேபியா" 31443 31444 #: saudi_arabia.kgm:24 31445 #, fuzzy, kde-format 31446 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31447 msgid "Al-Bahah" 31448 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 31449 31450 #: saudi_arabia.kgm:29 31451 #, fuzzy, kde-format 31452 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31453 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31454 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 31455 31456 #: saudi_arabia.kgm:34 31457 #, kde-format 31458 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31459 msgid "Al Jawf" 31460 msgstr "" 31461 31462 #: saudi_arabia.kgm:39 31463 #, fuzzy, kde-format 31464 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31465 msgid "Al Madinah" 31466 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31467 31468 #: saudi_arabia.kgm:44 31469 #, kde-format 31470 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31471 msgid "Al Gassim" 31472 msgstr "" 31473 31474 #: saudi_arabia.kgm:49 31475 #, fuzzy, kde-format 31476 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31477 msgid "Ar-Riyad" 31478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31479 31480 #: saudi_arabia.kgm:54 31481 #, fuzzy, kde-format 31482 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31483 msgid "Ash-Sharqiyah" 31484 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 31485 31486 #: saudi_arabia.kgm:59 31487 #, fuzzy, kde-format 31488 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31489 msgid "'Asir" 31490 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 31491 31492 #: saudi_arabia.kgm:64 31493 #, fuzzy, kde-format 31494 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31495 msgid "Ha'il" 31496 msgstr "அயுட்-லோர்" 31497 31498 #: saudi_arabia.kgm:69 31499 #, fuzzy, kde-format 31500 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31501 msgid "Jizan" 31502 msgstr "கின்ஷச" 31503 31504 #: saudi_arabia.kgm:74 31505 #, fuzzy, kde-format 31506 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31507 msgid "Makkah" 31508 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 31509 31510 #: saudi_arabia.kgm:79 31511 #, fuzzy, kde-format 31512 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31513 msgid "Najran" 31514 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31515 31516 #: saudi_arabia.kgm:84 31517 #, fuzzy, kde-format 31518 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31519 msgid "Tabuk" 31520 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31521 31522 #: sikkim.kgm:5 31523 #, fuzzy, kde-format 31524 msgctxt "sikkim.kgm" 31525 msgid "Sikkim" 31526 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 31527 31528 #: sikkim.kgm:6 31529 #, fuzzy, kde-format 31530 msgctxt "sikkim.kgm" 31531 msgid "District" 31532 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31533 31534 #: sikkim.kgm:10 31535 #, fuzzy, kde-format 31536 msgctxt "sikkim.kgm" 31537 msgid "Not Sikkim" 31538 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 31539 31540 #: sikkim.kgm:19 31541 #, fuzzy, kde-format 31542 msgctxt "sikkim.kgm" 31543 msgid "Border" 31544 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 31545 31546 #: sikkim.kgm:28 31547 #, fuzzy, kde-format 31548 msgctxt "sikkim.kgm" 31549 msgid "North Sikkim" 31550 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 31551 31552 #: sikkim.kgm:29 31553 #, fuzzy, kde-format 31554 msgctxt "sikkim.kgm" 31555 msgid "Mangan" 31556 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31557 31558 #: sikkim.kgm:38 31559 #, fuzzy, kde-format 31560 msgctxt "sikkim.kgm" 31561 msgid "West Sikkim" 31562 msgstr "வடக்கு சகாரா" 31563 31564 #: sikkim.kgm:39 31565 #, kde-format 31566 msgctxt "sikkim.kgm" 31567 msgid "Geyzing" 31568 msgstr "" 31569 31570 #: sikkim.kgm:48 31571 #, fuzzy, kde-format 31572 msgctxt "sikkim.kgm" 31573 msgid "South Sikkim" 31574 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 31575 31576 #: sikkim.kgm:49 31577 #, fuzzy, kde-format 31578 msgctxt "sikkim.kgm" 31579 msgid "Namchi" 31580 msgstr "கார்கோஸன்" 31581 31582 #: sikkim.kgm:58 31583 #, fuzzy, kde-format 31584 msgctxt "sikkim.kgm" 31585 msgid "East Sikkim" 31586 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31587 31588 #: sikkim.kgm:59 31589 #, fuzzy, kde-format 31590 msgctxt "sikkim.kgm" 31591 msgid "Gangtok" 31592 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 31593 31594 #: slovakia.kgm:5 31595 #, fuzzy, kde-format 31596 msgctxt "slovakia.kgm" 31597 msgid "Slovakia" 31598 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31599 31600 #: slovakia.kgm:6 31601 #, fuzzy, kde-format 31602 msgctxt "slovakia.kgm" 31603 msgid "Regions" 31604 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31605 31606 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31607 #, fuzzy, kde-format 31608 msgctxt "slovakia.kgm" 31609 msgid "Frontier" 31610 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31611 31612 #: slovakia.kgm:19 31613 #, fuzzy, kde-format 31614 msgctxt "slovakia.kgm" 31615 msgid "Not Slovakia" 31616 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31617 31618 #: slovakia.kgm:24 31619 #, fuzzy, kde-format 31620 msgctxt "slovakia.kgm" 31621 msgid "Bratislava" 31622 msgstr "பஸ்டியா" 31623 31624 #: slovakia.kgm:30 31625 #, fuzzy, kde-format 31626 msgctxt "slovakia.kgm" 31627 msgid "Trnava" 31628 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31629 31630 #: slovakia.kgm:36 31631 #, fuzzy, kde-format 31632 msgctxt "slovakia.kgm" 31633 msgid "Trenčín" 31634 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31635 31636 #: slovakia.kgm:42 31637 #, fuzzy, kde-format 31638 msgctxt "slovakia.kgm" 31639 msgid "Nitra" 31640 msgstr "இரி ஏரி" 31641 31642 #: slovakia.kgm:48 31643 #, fuzzy, kde-format 31644 msgctxt "slovakia.kgm" 31645 msgid "Žilina" 31646 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31647 31648 #: slovakia.kgm:54 31649 #, kde-format 31650 msgctxt "slovakia.kgm" 31651 msgid "Banská Bystrica" 31652 msgstr "" 31653 31654 #: slovakia.kgm:60 31655 #, kde-format 31656 msgctxt "slovakia.kgm" 31657 msgid "Prešov" 31658 msgstr "" 31659 31660 #: slovakia.kgm:66 31661 #, kde-format 31662 msgctxt "slovakia.kgm" 31663 msgid "Košice" 31664 msgstr "" 31665 31666 #: slovenia_traditional.kgm:5 31667 #, fuzzy, kde-format 31668 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31669 msgid "Slovenia (Traditional)" 31670 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31671 31672 #: slovenia_traditional.kgm:6 31673 #, fuzzy, kde-format 31674 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31675 msgid "Regions" 31676 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31677 31678 #: slovenia_traditional.kgm:9 31679 #, fuzzy, kde-format 31680 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31681 msgid "Frontier" 31682 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31683 31684 #: slovenia_traditional.kgm:14 31685 #, fuzzy, kde-format 31686 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31687 msgid "Water" 31688 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31689 31690 #: slovenia_traditional.kgm:19 31691 #, fuzzy, kde-format 31692 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31693 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31694 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31695 31696 #: slovenia_traditional.kgm:24 31697 #, fuzzy, kde-format 31698 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31699 msgid "Upper Carniola" 31700 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 31701 31702 #: slovenia_traditional.kgm:25 31703 #, fuzzy, kde-format 31704 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31705 msgid "Kranj" 31706 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31707 31708 #: slovenia_traditional.kgm:29 31709 #, fuzzy, kde-format 31710 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31711 msgid "Styria" 31712 msgstr "சௌதி அரேபியா" 31713 31714 #: slovenia_traditional.kgm:30 31715 #, fuzzy, kde-format 31716 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31717 msgid "Maribor" 31718 msgstr "அடனாரிவோ" 31719 31720 #: slovenia_traditional.kgm:34 31721 #, kde-format 31722 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31723 msgid "Prekmurje" 31724 msgstr "" 31725 31726 #: slovenia_traditional.kgm:35 31727 #, kde-format 31728 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31729 msgid "Murska Sobota" 31730 msgstr "" 31731 31732 #: slovenia_traditional.kgm:39 31733 #, fuzzy, kde-format 31734 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31735 msgid "Carinthia" 31736 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31737 31738 #: slovenia_traditional.kgm:40 31739 #, fuzzy, kde-format 31740 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31741 msgid "Dravograd" 31742 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31743 31744 #: slovenia_traditional.kgm:44 31745 #, fuzzy, kde-format 31746 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31747 msgid "Inner Carniola" 31748 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 31749 31750 #: slovenia_traditional.kgm:45 31751 #, fuzzy, kde-format 31752 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31753 msgid "Postojna" 31754 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31755 31756 #: slovenia_traditional.kgm:49 31757 #, fuzzy, kde-format 31758 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31759 msgid "Lower Carniola" 31760 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 31761 31762 #: slovenia_traditional.kgm:50 31763 #, kde-format 31764 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31765 msgid "Novo Mesto" 31766 msgstr "" 31767 31768 #: slovenia_traditional.kgm:54 31769 #, fuzzy, kde-format 31770 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31771 msgid "Goriška" 31772 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31773 31774 #: slovenia_traditional.kgm:55 31775 #, fuzzy, kde-format 31776 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31777 msgid "Nova Gorica" 31778 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31779 31780 #: slovenia_traditional.kgm:59 31781 #, fuzzy, kde-format 31782 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31783 msgid "Slovenian Istria" 31784 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31785 31786 #: slovenia_traditional.kgm:60 31787 #, kde-format 31788 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31789 msgid "Koper" 31790 msgstr "" 31791 31792 #: south_africa.kgm:5 31793 #, fuzzy, kde-format 31794 msgctxt "south_africa.kgm" 31795 msgid "South Africa" 31796 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 31797 31798 #: south_africa.kgm:6 31799 #, fuzzy, kde-format 31800 msgctxt "south_africa.kgm" 31801 msgid "Provinces" 31802 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 31803 31804 #: south_africa.kgm:9 31805 #, fuzzy, kde-format 31806 msgctxt "south_africa.kgm" 31807 msgid "Frontier" 31808 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31809 31810 #: south_africa.kgm:14 31811 #, fuzzy, kde-format 31812 msgctxt "south_africa.kgm" 31813 msgid "Not South Africa" 31814 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 31815 31816 #: south_africa.kgm:19 31817 #, fuzzy, kde-format 31818 msgctxt "south_africa.kgm" 31819 msgid "Water" 31820 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31821 31822 #: south_africa.kgm:24 31823 #, fuzzy, kde-format 31824 msgctxt "south_africa.kgm" 31825 msgid "Eastern Cape" 31826 msgstr "வடக்கு சகாரா" 31827 31828 #: south_africa.kgm:25 31829 #, fuzzy, kde-format 31830 msgctxt "south_africa.kgm" 31831 msgid "Bisho" 31832 msgstr "நாஷ்வில்லி" 31833 31834 #: south_africa.kgm:29 31835 #, fuzzy, kde-format 31836 msgctxt "south_africa.kgm" 31837 msgid "Free State" 31838 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31839 31840 #: south_africa.kgm:30 31841 #, kde-format 31842 msgctxt "south_africa.kgm" 31843 msgid "Bloemfontein" 31844 msgstr "" 31845 31846 #: south_africa.kgm:34 31847 #, fuzzy, kde-format 31848 msgctxt "south_africa.kgm" 31849 msgid "Gauteng" 31850 msgstr "அயுட்-சாயோன்" 31851 31852 #: south_africa.kgm:35 31853 #, kde-format 31854 msgctxt "south_africa.kgm" 31855 msgid "Johannesburg" 31856 msgstr "" 31857 31858 #: south_africa.kgm:39 31859 #, kde-format 31860 msgctxt "south_africa.kgm" 31861 msgid "KwaZulu-Natal" 31862 msgstr "" 31863 31864 #: south_africa.kgm:40 31865 #, fuzzy, kde-format 31866 msgctxt "south_africa.kgm" 31867 msgid "Pietermaritzburg" 31868 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 31869 31870 #: south_africa.kgm:44 31871 #, fuzzy, kde-format 31872 msgctxt "south_africa.kgm" 31873 msgid "Mpumalanga" 31874 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 31875 31876 #: south_africa.kgm:45 31877 #, kde-format 31878 msgctxt "south_africa.kgm" 31879 msgid "Nelspruit" 31880 msgstr "" 31881 31882 #: south_africa.kgm:49 31883 #, kde-format 31884 msgctxt "south_africa.kgm" 31885 msgid "Limpopo" 31886 msgstr "" 31887 31888 #: south_africa.kgm:50 31889 #, fuzzy, kde-format 31890 msgctxt "south_africa.kgm" 31891 msgid "Polokwane" 31892 msgstr "பொலாண்ட்" 31893 31894 #: south_africa.kgm:54 31895 #, fuzzy, kde-format 31896 msgctxt "south_africa.kgm" 31897 msgid "Northern Cape" 31898 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31899 31900 #: south_africa.kgm:55 31901 #, fuzzy, kde-format 31902 msgctxt "south_africa.kgm" 31903 msgid "Kimberley" 31904 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31905 31906 #: south_africa.kgm:59 31907 #, fuzzy, kde-format 31908 msgctxt "south_africa.kgm" 31909 msgid "North West" 31910 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 31911 31912 #: south_africa.kgm:60 31913 #, fuzzy, kde-format 31914 msgctxt "south_africa.kgm" 31915 msgid "Mafikeng" 31916 msgstr "கெலிஃபொனியா" 31917 31918 #: south_africa.kgm:64 31919 #, fuzzy, kde-format 31920 msgctxt "south_africa.kgm" 31921 msgid "Western Cape" 31922 msgstr "வடக்கு சகாரா" 31923 31924 #: south_africa.kgm:65 31925 #, fuzzy, kde-format 31926 msgctxt "south_africa.kgm" 31927 msgid "Cape Town" 31928 msgstr "கார்கோஸன்" 31929 31930 #: southamerica.kgm:5 31931 #, fuzzy, kde-format 31932 msgctxt "southamerica.kgm" 31933 msgid "South America" 31934 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 31935 31936 #: southamerica.kgm:6 31937 #, fuzzy, kde-format 31938 msgctxt "southamerica.kgm" 31939 msgid "Countries" 31940 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31941 31942 #: southamerica.kgm:9 31943 #, fuzzy, kde-format 31944 msgctxt "southamerica.kgm" 31945 msgid "Frontier" 31946 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 31947 31948 #: southamerica.kgm:18 31949 #, fuzzy, kde-format 31950 msgctxt "southamerica.kgm" 31951 msgid "Water" 31952 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 31953 31954 #: southamerica.kgm:27 31955 #, fuzzy, kde-format 31956 msgctxt "southamerica.kgm" 31957 msgid "Coast" 31958 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31959 31960 #: southamerica.kgm:36 31961 #, fuzzy, kde-format 31962 msgctxt "southamerica.kgm" 31963 msgid "Panama" 31964 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 31965 31966 #: southamerica.kgm:45 31967 #, fuzzy, kde-format 31968 msgctxt "southamerica.kgm" 31969 msgid "Colombia" 31970 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 31971 31972 #: southamerica.kgm:47 31973 #, kde-format 31974 msgctxt "southamerica.kgm" 31975 msgid "Bogotá" 31976 msgstr "" 31977 31978 #: southamerica.kgm:55 31979 #, fuzzy, kde-format 31980 msgctxt "southamerica.kgm" 31981 msgid "Venezuela" 31982 msgstr "பொலாண்ட்" 31983 31984 #: southamerica.kgm:57 31985 #, fuzzy, kde-format 31986 msgctxt "southamerica.kgm" 31987 msgid "Caracas" 31988 msgstr "கார்கோஸன்" 31989 31990 #: southamerica.kgm:65 31991 #, fuzzy, kde-format 31992 msgctxt "southamerica.kgm" 31993 msgid "Guyana" 31994 msgstr "லூய்ஸியானா" 31995 31996 #: southamerica.kgm:67 31997 #, fuzzy, kde-format 31998 msgctxt "southamerica.kgm" 31999 msgid "Georgetown" 32000 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32001 32002 #: southamerica.kgm:75 32003 #, fuzzy, kde-format 32004 msgctxt "southamerica.kgm" 32005 msgid "Suriname" 32006 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32007 32008 #: southamerica.kgm:77 32009 #, fuzzy, kde-format 32010 msgctxt "southamerica.kgm" 32011 msgid "Paramaribo" 32012 msgstr "அடனாரிவோ" 32013 32014 #: southamerica.kgm:85 32015 #, fuzzy, kde-format 32016 msgctxt "southamerica.kgm" 32017 msgid "French Guiana" 32018 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 32019 32020 #: southamerica.kgm:87 32021 #, fuzzy, kde-format 32022 msgctxt "southamerica.kgm" 32023 msgid "Cayenne" 32024 msgstr "கார்கோஸன்" 32025 32026 #: southamerica.kgm:95 32027 #, kde-format 32028 msgctxt "southamerica.kgm" 32029 msgid "Ecuador" 32030 msgstr "" 32031 32032 #: southamerica.kgm:97 32033 #, fuzzy, kde-format 32034 msgctxt "southamerica.kgm" 32035 msgid "Quito" 32036 msgstr "ஆஸ்டின்" 32037 32038 #: southamerica.kgm:105 32039 #, fuzzy, kde-format 32040 msgctxt "southamerica.kgm" 32041 msgid "Peru" 32042 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32043 32044 #: southamerica.kgm:107 32045 #, fuzzy, kde-format 32046 msgctxt "southamerica.kgm" 32047 msgid "Lima" 32048 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32049 32050 #: southamerica.kgm:115 32051 #, fuzzy, kde-format 32052 msgctxt "southamerica.kgm" 32053 msgid "Brazil" 32054 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 32055 32056 #: southamerica.kgm:117 32057 #, fuzzy, kde-format 32058 msgctxt "southamerica.kgm" 32059 msgid "Brasilia" 32060 msgstr "பஸ்டியா" 32061 32062 #: southamerica.kgm:125 32063 #, fuzzy, kde-format 32064 msgctxt "southamerica.kgm" 32065 msgid "Bolivia" 32066 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32067 32068 #: southamerica.kgm:127 32069 #, fuzzy, kde-format 32070 msgctxt "southamerica.kgm" 32071 msgid "La Paz" 32072 msgstr "பொலாண்ட்" 32073 32074 #: southamerica.kgm:135 32075 #, fuzzy, kde-format 32076 msgctxt "southamerica.kgm" 32077 msgid "Chile" 32078 msgstr "நாஷ்வில்லி" 32079 32080 #: southamerica.kgm:137 32081 #, fuzzy, kde-format 32082 msgctxt "southamerica.kgm" 32083 msgid "Santiago" 32084 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 32085 32086 #: southamerica.kgm:145 32087 #, fuzzy, kde-format 32088 msgctxt "southamerica.kgm" 32089 msgid "Paraguay" 32090 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32091 32092 #: southamerica.kgm:147 32093 #, kde-format 32094 msgctxt "southamerica.kgm" 32095 msgid "Asunción" 32096 msgstr "" 32097 32098 #: southamerica.kgm:155 32099 #, fuzzy, kde-format 32100 msgctxt "southamerica.kgm" 32101 msgid "Argentina" 32102 msgstr "கின்ஷச" 32103 32104 #: southamerica.kgm:157 32105 #, fuzzy, kde-format 32106 msgctxt "southamerica.kgm" 32107 msgid "Buenos Aires" 32108 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 32109 32110 #: southamerica.kgm:165 32111 #, fuzzy, kde-format 32112 msgctxt "southamerica.kgm" 32113 msgid "Uruguay" 32114 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32115 32116 #: southamerica.kgm:167 32117 #, fuzzy, kde-format 32118 msgctxt "southamerica.kgm" 32119 msgid "Montevideo" 32120 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 32121 32122 #: southkorea.kgm:5 32123 #, fuzzy, kde-format 32124 msgctxt "southkorea.kgm" 32125 msgid "Republic of Korea" 32126 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 32127 32128 #: southkorea.kgm:6 32129 #, fuzzy, kde-format 32130 msgctxt "southkorea.kgm" 32131 msgid "Regions" 32132 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32133 32134 #: southkorea.kgm:9 32135 #, fuzzy, kde-format 32136 msgctxt "southkorea.kgm" 32137 msgid "Out of Bounds" 32138 msgstr "நிலை தாண்டி" 32139 32140 #: southkorea.kgm:18 32141 #, fuzzy, kde-format 32142 msgctxt "southkorea.kgm" 32143 msgid "Frontier" 32144 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 32145 32146 #: southkorea.kgm:27 32147 #, fuzzy, kde-format 32148 msgctxt "southkorea.kgm" 32149 msgid "Chungcheongbuk-do" 32150 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32151 32152 #: southkorea.kgm:28 32153 #, kde-format 32154 msgctxt "southkorea.kgm" 32155 msgid "Cheongju" 32156 msgstr "" 32157 32158 #: southkorea.kgm:36 32159 #, fuzzy, kde-format 32160 msgctxt "southkorea.kgm" 32161 msgid "Chungcheongnam-do" 32162 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32163 32164 #: southkorea.kgm:37 32165 #, fuzzy, kde-format 32166 msgctxt "southkorea.kgm" 32167 msgid "Hongseong" 32168 msgstr "பொலாண்ட்" 32169 32170 #: southkorea.kgm:45 32171 #, kde-format 32172 msgctxt "southkorea.kgm" 32173 msgid "Daejon" 32174 msgstr "" 32175 32176 #: southkorea.kgm:54 32177 #, fuzzy, kde-format 32178 msgctxt "southkorea.kgm" 32179 msgid "Jeollabuk-do" 32180 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32181 32182 #: southkorea.kgm:55 32183 #, kde-format 32184 msgctxt "southkorea.kgm" 32185 msgid "Jeonju" 32186 msgstr "" 32187 32188 #: southkorea.kgm:63 32189 #, fuzzy, kde-format 32190 msgctxt "southkorea.kgm" 32191 msgid "Jeollanam-do" 32192 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32193 32194 #: southkorea.kgm:64 32195 #, fuzzy, kde-format 32196 msgctxt "southkorea.kgm" 32197 msgid "Muan" 32198 msgstr "லூய்ஸியானா" 32199 32200 #: southkorea.kgm:72 32201 #, kde-format 32202 msgctxt "southkorea.kgm" 32203 msgid "Jeju-do" 32204 msgstr "" 32205 32206 #: southkorea.kgm:73 32207 #, kde-format 32208 msgctxt "southkorea.kgm" 32209 msgid "Jeju" 32210 msgstr "" 32211 32212 #: southkorea.kgm:81 32213 #, fuzzy, kde-format 32214 msgctxt "southkorea.kgm" 32215 msgid "Gyeongsangnam-do" 32216 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32217 32218 #: southkorea.kgm:82 32219 #, fuzzy, kde-format 32220 msgctxt "southkorea.kgm" 32221 msgid "Changwon" 32222 msgstr "கெலிஃபொனியா" 32223 32224 #: southkorea.kgm:90 32225 #, fuzzy, kde-format 32226 msgctxt "southkorea.kgm" 32227 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32228 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32229 32230 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32231 #, kde-format 32232 msgctxt "southkorea.kgm" 32233 msgid "Daegu" 32234 msgstr "" 32235 32236 #: southkorea.kgm:108 32237 #, kde-format 32238 msgctxt "southkorea.kgm" 32239 msgid "Gangwon-do" 32240 msgstr "" 32241 32242 #: southkorea.kgm:109 32243 #, fuzzy, kde-format 32244 msgctxt "southkorea.kgm" 32245 msgid "Chuncheon" 32246 msgstr "கார்கோஸன்" 32247 32248 #: southkorea.kgm:117 32249 #, fuzzy, kde-format 32250 msgctxt "southkorea.kgm" 32251 msgid "Gyeonggi-do" 32252 msgstr "பென்சின்வேனியா" 32253 32254 #: southkorea.kgm:118 32255 #, kde-format 32256 msgctxt "southkorea.kgm" 32257 msgid "Suwon" 32258 msgstr "" 32259 32260 #: southkorea.kgm:126 32261 #, kde-format 32262 msgctxt "southkorea.kgm" 32263 msgid "Ulsan" 32264 msgstr "" 32265 32266 #: southkorea.kgm:135 32267 #, fuzzy, kde-format 32268 msgctxt "southkorea.kgm" 32269 msgid "Gwangju" 32270 msgstr "புனித பவுல்" 32271 32272 #: southkorea.kgm:144 32273 #, fuzzy, kde-format 32274 msgctxt "southkorea.kgm" 32275 msgid "Busan" 32276 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32277 32278 #: southkorea.kgm:153 32279 #, fuzzy, kde-format 32280 msgctxt "southkorea.kgm" 32281 msgid "Seoul" 32282 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32283 32284 #: southkorea.kgm:162 32285 #, fuzzy, kde-format 32286 msgctxt "southkorea.kgm" 32287 msgid "Incheon" 32288 msgstr "அனோவர்" 32289 32290 #: spain.kgm:5 32291 #, fuzzy, kde-format 32292 msgctxt "spain.kgm" 32293 msgid "Spain" 32294 msgstr "புனித பவுல்" 32295 32296 #: spain.kgm:6 32297 #, kde-format 32298 msgctxt "spain.kgm" 32299 msgid "Autonomous communities" 32300 msgstr "" 32301 32302 #: spain.kgm:9 32303 #, fuzzy, kde-format 32304 msgctxt "spain.kgm" 32305 msgid "Not Spain" 32306 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 32307 32308 #: spain.kgm:18 32309 #, fuzzy, kde-format 32310 msgctxt "spain.kgm" 32311 msgid "Frontier" 32312 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 32313 32314 #: spain.kgm:27 32315 #, kde-format 32316 msgctxt "spain.kgm" 32317 msgid "External frontier" 32318 msgstr "" 32319 32320 #: spain.kgm:36 32321 #, fuzzy, kde-format 32322 msgctxt "spain.kgm" 32323 msgid "Andalucia" 32324 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 32325 32326 #: spain.kgm:38 32327 #, fuzzy, kde-format 32328 msgctxt "spain.kgm" 32329 msgid "Seville" 32330 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32331 32332 #: spain.kgm:46 32333 #, fuzzy, kde-format 32334 msgctxt "spain.kgm" 32335 msgid "Aragon" 32336 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32337 32338 #: spain.kgm:48 32339 #, fuzzy, kde-format 32340 msgctxt "spain.kgm" 32341 msgid "Zaragoza" 32342 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32343 32344 #: spain.kgm:56 32345 #, fuzzy, kde-format 32346 msgctxt "spain.kgm" 32347 msgid "Asturias" 32348 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32349 32350 #: spain.kgm:58 32351 #, kde-format 32352 msgctxt "spain.kgm" 32353 msgid "Oviedo" 32354 msgstr "" 32355 32356 #: spain.kgm:66 32357 #, fuzzy, kde-format 32358 msgctxt "spain.kgm" 32359 msgid "Balearic Islands" 32360 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 32361 32362 #: spain.kgm:68 32363 #, fuzzy, kde-format 32364 msgctxt "spain.kgm" 32365 msgid "Palma de Mallorca" 32366 msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 32367 32368 #: spain.kgm:76 32369 #, fuzzy, kde-format 32370 msgctxt "spain.kgm" 32371 msgid "Basque Country" 32372 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 32373 32374 #: spain.kgm:78 32375 #, fuzzy, kde-format 32376 msgctxt "spain.kgm" 32377 msgid "Vitoria" 32378 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32379 32380 #: spain.kgm:86 32381 #, fuzzy, kde-format 32382 msgctxt "spain.kgm" 32383 msgid "Canary Islands" 32384 msgstr "கானரி தீவு" 32385 32386 #: spain.kgm:88 32387 #, fuzzy, kde-format 32388 msgctxt "spain.kgm" 32389 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32390 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி" 32391 32392 #: spain.kgm:96 32393 #, fuzzy, kde-format 32394 msgctxt "spain.kgm" 32395 msgid "Cantabria" 32396 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32397 32398 #: spain.kgm:98 32399 #, fuzzy, kde-format 32400 msgctxt "spain.kgm" 32401 msgid "Santander" 32402 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 32403 32404 #: spain.kgm:106 32405 #, fuzzy, kde-format 32406 msgctxt "spain.kgm" 32407 msgid "Castile-La Mancha" 32408 msgstr "காஸில்-லா மன்சா" 32409 32410 #: spain.kgm:108 32411 #, fuzzy, kde-format 32412 msgctxt "spain.kgm" 32413 msgid "Toledo" 32414 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32415 32416 #: spain.kgm:116 32417 #, fuzzy, kde-format 32418 msgctxt "spain.kgm" 32419 msgid "Castile and Leon" 32420 msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்" 32421 32422 #: spain.kgm:118 32423 #, fuzzy, kde-format 32424 msgctxt "spain.kgm" 32425 msgid "Valladolid" 32426 msgstr "வள்ளடொலிட்" 32427 32428 #: spain.kgm:126 32429 #, fuzzy, kde-format 32430 msgctxt "spain.kgm" 32431 msgid "Catalonia" 32432 msgstr "கெலிஃபொனியா" 32433 32434 #: spain.kgm:128 32435 #, fuzzy, kde-format 32436 msgctxt "spain.kgm" 32437 msgid "Barcelona" 32438 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32439 32440 #: spain.kgm:136 32441 #, fuzzy, kde-format 32442 msgctxt "spain.kgm" 32443 msgid "Extremadura" 32444 msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா" 32445 32446 #: spain.kgm:138 32447 #, fuzzy, kde-format 32448 msgctxt "spain.kgm" 32449 msgid "Mérida" 32450 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32451 32452 #: spain.kgm:146 32453 #, kde-format 32454 msgctxt "spain.kgm" 32455 msgid "Galicia" 32456 msgstr "" 32457 32458 #: spain.kgm:148 32459 #, fuzzy, kde-format 32460 msgctxt "spain.kgm" 32461 msgid "Santiago de Compostela" 32462 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 32463 32464 #: spain.kgm:156 32465 #, fuzzy, kde-format 32466 msgctxt "spain.kgm" 32467 msgid "La Rioja" 32468 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32469 32470 #: spain.kgm:158 32471 #, kde-format 32472 msgctxt "spain.kgm" 32473 msgid "Logroño" 32474 msgstr "" 32475 32476 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32477 #, fuzzy, kde-format 32478 msgctxt "spain.kgm" 32479 msgid "Madrid" 32480 msgstr "பஸ்டியா" 32481 32482 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32483 #, fuzzy, kde-format 32484 msgctxt "spain.kgm" 32485 msgid "Murcia" 32486 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32487 32488 #: spain.kgm:186 32489 #, fuzzy, kde-format 32490 msgctxt "spain.kgm" 32491 msgid "Navarre" 32492 msgstr "அனோவர்" 32493 32494 #: spain.kgm:188 32495 #, fuzzy, kde-format 32496 msgctxt "spain.kgm" 32497 msgid "Pamplona" 32498 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32499 32500 #: spain.kgm:196 32501 #, fuzzy, kde-format 32502 msgctxt "spain.kgm" 32503 msgid "Valencian Community" 32504 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 32505 32506 #: spain.kgm:198 32507 #, fuzzy, kde-format 32508 msgctxt "spain.kgm" 32509 msgid "Valencia" 32510 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32511 32512 #: spain_provinces.kgm:5 32513 #, fuzzy, kde-format 32514 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32515 msgid "Spain (Provinces)" 32516 msgstr "%1 தலைநகர்..." 32517 32518 #: spain_provinces.kgm:6 32519 #, fuzzy, kde-format 32520 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32521 msgid "Provinces" 32522 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 32523 32524 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32525 #, fuzzy, kde-format 32526 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32527 msgid "Frontier" 32528 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 32529 32530 #: spain_provinces.kgm:19 32531 #, fuzzy, kde-format 32532 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32533 msgid "France" 32534 msgstr "அனோவர்" 32535 32536 #: spain_provinces.kgm:24 32537 #, fuzzy, kde-format 32538 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32539 msgid "Andorra" 32540 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 32541 32542 #: spain_provinces.kgm:29 32543 #, fuzzy, kde-format 32544 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32545 msgid "Portugal" 32546 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32547 32548 #: spain_provinces.kgm:34 32549 #, fuzzy, kde-format 32550 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32551 msgid "Morocco" 32552 msgstr "மினெஸொடா" 32553 32554 #: spain_provinces.kgm:39 32555 #, fuzzy, kde-format 32556 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32557 msgid "Algeria" 32558 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32559 32560 #: spain_provinces.kgm:44 32561 #, fuzzy, kde-format 32562 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32563 msgid "Water" 32564 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32565 32566 #: spain_provinces.kgm:49 32567 #, fuzzy, kde-format 32568 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32569 msgid "Álava" 32570 msgstr "பஸ்டியா" 32571 32572 #: spain_provinces.kgm:50 32573 #, fuzzy, kde-format 32574 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32575 msgid "Vitoria" 32576 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32577 32578 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32579 #, fuzzy, kde-format 32580 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32581 msgid "Albacete" 32582 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32583 32584 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32585 #, fuzzy, kde-format 32586 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32587 msgid "Alicante" 32588 msgstr "லூய்ஸியானா" 32589 32590 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32591 #, fuzzy, kde-format 32592 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32593 msgid "Almería" 32594 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32595 32596 #: spain_provinces.kgm:69 32597 #, fuzzy, kde-format 32598 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32599 msgid "Asturias" 32600 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32601 32602 #: spain_provinces.kgm:70 32603 #, kde-format 32604 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32605 msgid "Oviedo" 32606 msgstr "" 32607 32608 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32609 #, fuzzy, kde-format 32610 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32611 msgid "Ávila" 32612 msgstr "கெலிஃபொனியா" 32613 32614 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32615 #, fuzzy, kde-format 32616 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32617 msgid "Badajoz" 32618 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 32619 32620 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32621 #, fuzzy, kde-format 32622 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32623 msgid "Barcelona" 32624 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32625 32626 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32627 #, fuzzy, kde-format 32628 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32629 msgid "Burgos" 32630 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 32631 32632 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32633 #, kde-format 32634 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32635 msgid "Cáceres" 32636 msgstr "" 32637 32638 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32639 #, kde-format 32640 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32641 msgid "Cádiz" 32642 msgstr "" 32643 32644 #: spain_provinces.kgm:104 32645 #, fuzzy, kde-format 32646 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32647 msgid "Cantabria" 32648 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32649 32650 #: spain_provinces.kgm:105 32651 #, fuzzy, kde-format 32652 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32653 msgid "Santander" 32654 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 32655 32656 #: spain_provinces.kgm:109 32657 #, kde-format 32658 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32659 msgid "Castellón" 32660 msgstr "" 32661 32662 #: spain_provinces.kgm:110 32663 #, kde-format 32664 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32665 msgid "Castellón de la Plana" 32666 msgstr "" 32667 32668 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32669 #, fuzzy, kde-format 32670 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32671 msgid "Ciudad Real" 32672 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32673 32674 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32675 #, fuzzy, kde-format 32676 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32677 msgid "Córdoba" 32678 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32679 32680 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32681 #, kde-format 32682 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32683 msgid "A Coruña" 32684 msgstr "" 32685 32686 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32687 #, fuzzy, kde-format 32688 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32689 msgid "Cuenca" 32690 msgstr "கார்கோஸன்" 32691 32692 #: spain_provinces.kgm:134 32693 #, fuzzy, kde-format 32694 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32695 msgid "Girona" 32696 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32697 32698 #: spain_provinces.kgm:135 32699 #, fuzzy, kde-format 32700 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32701 msgid "Gerona/Girona" 32702 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32703 32704 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32705 #, fuzzy, kde-format 32706 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32707 msgid "Granada" 32708 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 32709 32710 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32711 #, fuzzy, kde-format 32712 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32713 msgid "Guadalajara" 32714 msgstr "லூய்ஸியானா" 32715 32716 #: spain_provinces.kgm:149 32717 #, kde-format 32718 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32719 msgid "Guipúzcoa" 32720 msgstr "" 32721 32722 #: spain_provinces.kgm:150 32723 #, fuzzy, kde-format 32724 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32725 msgid "San Sebastián" 32726 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 32727 32728 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32729 #, fuzzy, kde-format 32730 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32731 msgid "Huelva" 32732 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32733 32734 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32735 #, fuzzy, kde-format 32736 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32737 msgid "Huesca" 32738 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32739 32740 #: spain_provinces.kgm:164 32741 #, fuzzy, kde-format 32742 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32743 msgid "Balearic Islands" 32744 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 32745 32746 #: spain_provinces.kgm:165 32747 #, fuzzy, kde-format 32748 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32749 msgid "Palma de Mallorca" 32750 msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 32751 32752 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32753 #, kde-format 32754 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32755 msgid "Jaén" 32756 msgstr "" 32757 32758 #: spain_provinces.kgm:174 32759 #, fuzzy, kde-format 32760 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32761 msgid "La Rioja" 32762 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32763 32764 #: spain_provinces.kgm:175 32765 #, kde-format 32766 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32767 msgid "Logroño" 32768 msgstr "" 32769 32770 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32771 #, kde-format 32772 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32773 msgid "León" 32774 msgstr "" 32775 32776 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32777 #, fuzzy, kde-format 32778 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32779 msgid "Lérida" 32780 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32781 32782 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32783 #, kde-format 32784 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32785 msgid "Lugo" 32786 msgstr "" 32787 32788 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32789 #, fuzzy, kde-format 32790 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32791 msgid "Madrid" 32792 msgstr "பஸ்டியா" 32793 32794 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32795 #, fuzzy, kde-format 32796 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32797 msgid "Málaga" 32798 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 32799 32800 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32801 #, fuzzy, kde-format 32802 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32803 msgid "Murcia" 32804 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 32805 32806 #: spain_provinces.kgm:209 32807 #, fuzzy, kde-format 32808 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32809 msgid "Navarre" 32810 msgstr "அனோவர்" 32811 32812 #: spain_provinces.kgm:210 32813 #, fuzzy, kde-format 32814 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32815 msgid "Pamplona" 32816 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32817 32818 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32819 #, fuzzy, kde-format 32820 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32821 msgid "Ourense" 32822 msgstr "ஆஸ்டின்" 32823 32824 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32825 #, fuzzy, kde-format 32826 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32827 msgid "Palencia" 32828 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32829 32830 #: spain_provinces.kgm:224 32831 #, fuzzy, kde-format 32832 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32833 msgid "Las Palmas" 32834 msgstr "பொலாண்ட்" 32835 32836 #: spain_provinces.kgm:225 32837 #, fuzzy, kde-format 32838 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32839 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32840 msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி" 32841 32842 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32843 #, fuzzy, kde-format 32844 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32845 msgid "Pontevedra" 32846 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32847 32848 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32849 #, fuzzy, kde-format 32850 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32851 msgid "Salamanca" 32852 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32853 32854 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32855 #, fuzzy, kde-format 32856 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32857 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32858 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 32859 32860 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32861 #, fuzzy, kde-format 32862 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32863 msgid "Segovia" 32864 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32865 32866 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32867 #, fuzzy, kde-format 32868 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32869 msgid "Seville" 32870 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32871 32872 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32873 #, fuzzy, kde-format 32874 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32875 msgid "Soria" 32876 msgstr "சௌதி அரேபியா" 32877 32878 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32879 #, fuzzy, kde-format 32880 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32881 msgid "Tarragona" 32882 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32883 32884 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32885 #, kde-format 32886 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32887 msgid "Teruel" 32888 msgstr "" 32889 32890 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32891 #, fuzzy, kde-format 32892 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32893 msgid "Toledo" 32894 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 32895 32896 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32897 #, fuzzy, kde-format 32898 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32899 msgid "Valencia" 32900 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 32901 32902 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32903 #, fuzzy, kde-format 32904 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32905 msgid "Valladolid" 32906 msgstr "வள்ளடொலிட்" 32907 32908 #: spain_provinces.kgm:284 32909 #, fuzzy, kde-format 32910 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32911 msgid "Biscay" 32912 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 32913 32914 #: spain_provinces.kgm:285 32915 #, fuzzy, kde-format 32916 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32917 msgid "Bilbao" 32918 msgstr "பொலாண்ட்" 32919 32920 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32921 #, fuzzy, kde-format 32922 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32923 msgid "Zamora" 32924 msgstr "சௌதி அரேபியா" 32925 32926 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32927 #, fuzzy, kde-format 32928 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32929 msgid "Zaragoza" 32930 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32931 32932 #: sri-lanka.kgm:5 32933 #, fuzzy, kde-format 32934 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32935 msgid "Sri-Lanka" 32936 msgstr "லூய்ஸியானா" 32937 32938 #: sri-lanka.kgm:7 32939 #, fuzzy, kde-format 32940 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32941 msgid "Provinces" 32942 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 32943 32944 #: sri-lanka.kgm:9 32945 #, fuzzy, kde-format 32946 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32947 msgid "Frontier" 32948 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 32949 32950 #: sri-lanka.kgm:14 32951 #, fuzzy, kde-format 32952 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32953 msgid "Water" 32954 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 32955 32956 #: sri-lanka.kgm:19 32957 #, fuzzy, kde-format 32958 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32959 msgid "Not Sri-Lanka" 32960 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32961 32962 #: sri-lanka.kgm:24 32963 #, fuzzy, kde-format 32964 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32965 msgid "Central" 32966 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 32967 32968 #: sri-lanka.kgm:25 32969 #, fuzzy, kde-format 32970 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32971 msgid "Kandy" 32972 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 32973 32974 #: sri-lanka.kgm:29 32975 #, fuzzy, kde-format 32976 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32977 msgid "North Central" 32978 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 32979 32980 #: sri-lanka.kgm:30 32981 #, fuzzy, kde-format 32982 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32983 msgid "Anuradhapura" 32984 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 32985 32986 #: sri-lanka.kgm:34 32987 #, fuzzy, kde-format 32988 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32989 msgid "North" 32990 msgstr "பொலாண்ட்" 32991 32992 #: sri-lanka.kgm:35 32993 #, kde-format 32994 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32995 msgid "Jaffna" 32996 msgstr "" 32997 32998 #: sri-lanka.kgm:39 32999 #, fuzzy, kde-format 33000 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33001 msgid "Eastern" 33002 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33003 33004 #: sri-lanka.kgm:40 33005 #, fuzzy, kde-format 33006 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33007 msgid "Trincomalee" 33008 msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 33009 33010 #: sri-lanka.kgm:44 33011 #, fuzzy, kde-format 33012 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33013 msgid "North Western" 33014 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 33015 33016 #: sri-lanka.kgm:45 33017 #, kde-format 33018 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33019 msgid "Kurunegala" 33020 msgstr "" 33021 33022 #: sri-lanka.kgm:49 33023 #, fuzzy, kde-format 33024 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33025 msgid "Southern" 33026 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 33027 33028 #: sri-lanka.kgm:50 33029 #, kde-format 33030 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33031 msgid "Galle" 33032 msgstr "" 33033 33034 #: sri-lanka.kgm:54 33035 #, fuzzy, kde-format 33036 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33037 msgid "Uva" 33038 msgstr "பென்சின்வேனியா" 33039 33040 #: sri-lanka.kgm:55 33041 #, kde-format 33042 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33043 msgid "Badulla" 33044 msgstr "" 33045 33046 #: sri-lanka.kgm:59 33047 #, fuzzy, kde-format 33048 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33049 msgid "Sabaragamuwa" 33050 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 33051 33052 #: sri-lanka.kgm:60 33053 #, fuzzy, kde-format 33054 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33055 msgid "Ratnapura" 33056 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 33057 33058 #: sri-lanka.kgm:64 33059 #, fuzzy, kde-format 33060 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33061 msgid "Western" 33062 msgstr "அனோவர்" 33063 33064 #: sri-lanka.kgm:65 33065 #, fuzzy, kde-format 33066 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33067 msgid "Colombo" 33068 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33069 33070 #: sudan.kgm:5 33071 #, fuzzy, kde-format 33072 msgctxt "sudan.kgm" 33073 msgid "Sudan" 33074 msgstr "லூய்ஸியானா" 33075 33076 #: sudan.kgm:6 33077 #, fuzzy, kde-format 33078 msgctxt "sudan.kgm" 33079 msgid "States" 33080 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33081 33082 #: sudan.kgm:9 33083 #, fuzzy, kde-format 33084 msgctxt "sudan.kgm" 33085 msgid "Frontier" 33086 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33087 33088 #: sudan.kgm:14 33089 #, fuzzy, kde-format 33090 msgctxt "sudan.kgm" 33091 msgid "Not Sudan" 33092 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 33093 33094 #: sudan.kgm:19 33095 #, fuzzy, kde-format 33096 msgctxt "sudan.kgm" 33097 msgid "Water" 33098 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33099 33100 #: sudan.kgm:24 33101 #, kde-format 33102 msgctxt "sudan.kgm" 33103 msgid "Al Jazirah" 33104 msgstr "" 33105 33106 #: sudan.kgm:25 33107 #, kde-format 33108 msgctxt "sudan.kgm" 33109 msgid "Wad-Madani" 33110 msgstr "" 33111 33112 #: sudan.kgm:29 33113 #, kde-format 33114 msgctxt "sudan.kgm" 33115 msgid "Blue Nile/Central" 33116 msgstr "" 33117 33118 #: sudan.kgm:30 33119 #, fuzzy, kde-format 33120 msgctxt "sudan.kgm" 33121 msgid "Ad-Damazin" 33122 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 33123 33124 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33125 #, fuzzy, kde-format 33126 msgctxt "sudan.kgm" 33127 msgid "Sennar" 33128 msgstr "அயுட்-வியன்" 33129 33130 #: sudan.kgm:39 33131 #, fuzzy, kde-format 33132 msgctxt "sudan.kgm" 33133 msgid "White Nile" 33134 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33135 33136 #: sudan.kgm:40 33137 #, fuzzy, kde-format 33138 msgctxt "sudan.kgm" 33139 msgid "Rabak" 33140 msgstr "அடிஸ் அபபா" 33141 33142 #: sudan.kgm:44 33143 #, fuzzy, kde-format 33144 msgctxt "sudan.kgm" 33145 msgid "North Darfur" 33146 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 33147 33148 #: sudan.kgm:45 33149 #, kde-format 33150 msgctxt "sudan.kgm" 33151 msgid "Al-Fashir" 33152 msgstr "" 33153 33154 #: sudan.kgm:49 33155 #, fuzzy, kde-format 33156 msgctxt "sudan.kgm" 33157 msgid "South Darfur" 33158 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 33159 33160 #: sudan.kgm:50 33161 #, kde-format 33162 msgctxt "sudan.kgm" 33163 msgid "Nyala" 33164 msgstr "" 33165 33166 #: sudan.kgm:54 33167 #, fuzzy, kde-format 33168 msgctxt "sudan.kgm" 33169 msgid "West Darfur" 33170 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 33171 33172 #: sudan.kgm:55 33173 #, kde-format 33174 msgctxt "sudan.kgm" 33175 msgid "Al-Junaynah" 33176 msgstr "" 33177 33178 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33179 #, fuzzy, kde-format 33180 msgctxt "sudan.kgm" 33181 msgid "Kassala" 33182 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33183 33184 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33185 #, kde-format 33186 msgctxt "sudan.kgm" 33187 msgid "Al Qadarif" 33188 msgstr "" 33189 33190 #: sudan.kgm:69 33191 #, kde-format 33192 msgctxt "sudan.kgm" 33193 msgid "Red Sea" 33194 msgstr "" 33195 33196 #: sudan.kgm:70 33197 #, fuzzy, kde-format 33198 msgctxt "sudan.kgm" 33199 msgid "Port Sudan" 33200 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 33201 33202 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33203 #, fuzzy, kde-format 33204 msgctxt "sudan.kgm" 33205 msgid "Khartoum" 33206 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 33207 33208 #: sudan.kgm:79 33209 #, fuzzy, kde-format 33210 msgctxt "sudan.kgm" 33211 msgid "North Kurdufan" 33212 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 33213 33214 #: sudan.kgm:80 33215 #, fuzzy, kde-format 33216 msgctxt "sudan.kgm" 33217 msgid "Al-Ubayyid" 33218 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33219 33220 #: sudan.kgm:84 33221 #, fuzzy, kde-format 33222 msgctxt "sudan.kgm" 33223 msgid "South Kurdufan" 33224 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 33225 33226 #: sudan.kgm:85 33227 #, fuzzy, kde-format 33228 msgctxt "sudan.kgm" 33229 msgid "Kaduqli" 33230 msgstr "புனித பவுல்" 33231 33232 #: sudan.kgm:89 33233 #, fuzzy, kde-format 33234 msgctxt "sudan.kgm" 33235 msgid "Northern" 33236 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 33237 33238 #: sudan.kgm:90 33239 #, fuzzy, kde-format 33240 msgctxt "sudan.kgm" 33241 msgid "Dongola" 33242 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33243 33244 #: sudan.kgm:94 33245 #, fuzzy, kde-format 33246 msgctxt "sudan.kgm" 33247 msgid "River Nile" 33248 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33249 33250 #: sudan.kgm:95 33251 #, fuzzy, kde-format 33252 msgctxt "sudan.kgm" 33253 msgid "Ad-Damir" 33254 msgstr "லூய்ஸியானா" 33255 33256 #: suriname.kgm:5 33257 #, fuzzy, kde-format 33258 msgctxt "suriname.kgm" 33259 msgid "Suriname" 33260 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 33261 33262 #: suriname.kgm:6 33263 #, fuzzy, kde-format 33264 msgctxt "suriname.kgm" 33265 msgid "Districts" 33266 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33267 33268 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33269 #, fuzzy, kde-format 33270 msgctxt "suriname.kgm" 33271 msgid "Frontier" 33272 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33273 33274 #: suriname.kgm:19 33275 #, fuzzy, kde-format 33276 msgctxt "suriname.kgm" 33277 msgid "Water" 33278 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33279 33280 #: suriname.kgm:24 33281 #, fuzzy, kde-format 33282 msgctxt "suriname.kgm" 33283 msgid "Not Surinam" 33284 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 33285 33286 #: suriname.kgm:29 33287 #, fuzzy, kde-format 33288 msgctxt "suriname.kgm" 33289 msgid "Nickerie" 33290 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33291 33292 #: suriname.kgm:30 33293 #, fuzzy, kde-format 33294 msgctxt "suriname.kgm" 33295 msgid "Nieuw Nickerie" 33296 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33297 33298 #: suriname.kgm:34 33299 #, fuzzy, kde-format 33300 msgctxt "suriname.kgm" 33301 msgid "Coronie" 33302 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33303 33304 #: suriname.kgm:35 33305 #, fuzzy, kde-format 33306 msgctxt "suriname.kgm" 33307 msgid "Totness" 33308 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 33309 33310 #: suriname.kgm:39 33311 #, fuzzy, kde-format 33312 msgctxt "suriname.kgm" 33313 msgid "Saramacca" 33314 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33315 33316 #: suriname.kgm:40 33317 #, fuzzy, kde-format 33318 msgctxt "suriname.kgm" 33319 msgid "Groningen" 33320 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33321 33322 #: suriname.kgm:44 33323 #, fuzzy, kde-format 33324 msgctxt "suriname.kgm" 33325 msgid "Wanica" 33326 msgstr "கெலிஃபொனியா" 33327 33328 #: suriname.kgm:45 33329 #, fuzzy, kde-format 33330 msgctxt "suriname.kgm" 33331 msgid "Lelydorp" 33332 msgstr "பொலாண்ட்" 33333 33334 #: suriname.kgm:49 33335 #, kde-format 33336 msgctxt "suriname.kgm" 33337 msgid "Comewijne" 33338 msgstr "" 33339 33340 #: suriname.kgm:50 33341 #, fuzzy, kde-format 33342 msgctxt "suriname.kgm" 33343 msgid "Nieuw Amsterdam" 33344 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33345 33346 #: suriname.kgm:54 33347 #, fuzzy, kde-format 33348 msgctxt "suriname.kgm" 33349 msgid "Marowijne" 33350 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 33351 33352 #: suriname.kgm:55 33353 #, fuzzy, kde-format 33354 msgctxt "suriname.kgm" 33355 msgid "Albina" 33356 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33357 33358 #: suriname.kgm:59 33359 #, fuzzy, kde-format 33360 msgctxt "suriname.kgm" 33361 msgid "Para" 33362 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33363 33364 #: suriname.kgm:60 33365 #, kde-format 33366 msgctxt "suriname.kgm" 33367 msgid "Onverwacht" 33368 msgstr "" 33369 33370 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33371 #, fuzzy, kde-format 33372 msgctxt "suriname.kgm" 33373 msgid "Paramaribo" 33374 msgstr "அடனாரிவோ" 33375 33376 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33377 #, kde-format 33378 msgctxt "suriname.kgm" 33379 msgid "Brokopondo" 33380 msgstr "" 33381 33382 #: suriname.kgm:74 33383 #, fuzzy, kde-format 33384 msgctxt "suriname.kgm" 33385 msgid "Sipaliwini" 33386 msgstr "புனித பவுல்" 33387 33388 #: sweden.kgm:5 33389 #, fuzzy, kde-format 33390 msgctxt "sweden.kgm" 33391 msgid "Sweden by Counties" 33392 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 33393 33394 #: sweden.kgm:6 33395 #, fuzzy, kde-format 33396 msgctxt "sweden.kgm" 33397 msgid "Counties" 33398 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 33399 33400 #: sweden.kgm:9 33401 #, fuzzy, kde-format 33402 msgctxt "sweden.kgm" 33403 msgid "Frontier" 33404 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33405 33406 #: sweden.kgm:18 33407 #, fuzzy, kde-format 33408 msgctxt "sweden.kgm" 33409 msgid "County Border" 33410 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33411 33412 #: sweden.kgm:27 33413 #, fuzzy, kde-format 33414 msgctxt "sweden.kgm" 33415 msgid "CoastLine" 33416 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33417 33418 #: sweden.kgm:36 33419 #, fuzzy, kde-format 33420 msgctxt "sweden.kgm" 33421 msgid "Not Sweden" 33422 msgstr "பொலாண்ட்" 33423 33424 #: sweden.kgm:45 33425 #, fuzzy, kde-format 33426 msgctxt "sweden.kgm" 33427 msgid "Stockholm County" 33428 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33429 33430 #: sweden.kgm:46 33431 #, kde-format 33432 msgctxt "sweden.kgm" 33433 msgid "Stockholm" 33434 msgstr "" 33435 33436 #: sweden.kgm:54 33437 #, fuzzy, kde-format 33438 msgctxt "sweden.kgm" 33439 msgid "Västerbotten County" 33440 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33441 33442 #: sweden.kgm:55 33443 #, kde-format 33444 msgctxt "sweden.kgm" 33445 msgid "Umeå" 33446 msgstr "" 33447 33448 #: sweden.kgm:63 33449 #, fuzzy, kde-format 33450 msgctxt "sweden.kgm" 33451 msgid "Norrbotten County" 33452 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33453 33454 #: sweden.kgm:64 33455 #, kde-format 33456 msgctxt "sweden.kgm" 33457 msgid "Luleå" 33458 msgstr "" 33459 33460 #: sweden.kgm:72 33461 #, fuzzy, kde-format 33462 msgctxt "sweden.kgm" 33463 msgid "Uppsala County" 33464 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33465 33466 #: sweden.kgm:73 33467 #, fuzzy, kde-format 33468 msgctxt "sweden.kgm" 33469 msgid "Uppsala" 33470 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33471 33472 #: sweden.kgm:81 33473 #, fuzzy, kde-format 33474 msgctxt "sweden.kgm" 33475 msgid "Södermanland County" 33476 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33477 33478 #: sweden.kgm:82 33479 #, kde-format 33480 msgctxt "sweden.kgm" 33481 msgid "Nyköping" 33482 msgstr "" 33483 33484 #: sweden.kgm:90 33485 #, fuzzy, kde-format 33486 msgctxt "sweden.kgm" 33487 msgid "Östergötland County" 33488 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33489 33490 #: sweden.kgm:91 33491 #, kde-format 33492 msgctxt "sweden.kgm" 33493 msgid "Linköping" 33494 msgstr "" 33495 33496 #: sweden.kgm:99 33497 #, fuzzy, kde-format 33498 msgctxt "sweden.kgm" 33499 msgid "Jönköping County" 33500 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33501 33502 #: sweden.kgm:100 33503 #, kde-format 33504 msgctxt "sweden.kgm" 33505 msgid "Jönköping" 33506 msgstr "" 33507 33508 #: sweden.kgm:108 33509 #, fuzzy, kde-format 33510 msgctxt "sweden.kgm" 33511 msgid "Kronoberg County" 33512 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33513 33514 #: sweden.kgm:109 33515 #, kde-format 33516 msgctxt "sweden.kgm" 33517 msgid "Växjö" 33518 msgstr "" 33519 33520 #: sweden.kgm:117 33521 #, fuzzy, kde-format 33522 msgctxt "sweden.kgm" 33523 msgid "Kalmar County" 33524 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33525 33526 #: sweden.kgm:118 33527 #, fuzzy, kde-format 33528 msgctxt "sweden.kgm" 33529 msgid "Kalmar" 33530 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 33531 33532 #: sweden.kgm:126 33533 #, fuzzy, kde-format 33534 msgctxt "sweden.kgm" 33535 msgid "Gotland County" 33536 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33537 33538 #: sweden.kgm:127 33539 #, kde-format 33540 msgctxt "sweden.kgm" 33541 msgid "Visby" 33542 msgstr "" 33543 33544 #: sweden.kgm:135 33545 #, fuzzy, kde-format 33546 msgctxt "sweden.kgm" 33547 msgid "Blekinge County" 33548 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33549 33550 #: sweden.kgm:136 33551 #, fuzzy, kde-format 33552 msgctxt "sweden.kgm" 33553 msgid "Karlskrona" 33554 msgstr "பொலாண்ட்" 33555 33556 #: sweden.kgm:144 33557 #, fuzzy, kde-format 33558 msgctxt "sweden.kgm" 33559 msgid "Skåne County" 33560 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33561 33562 #: sweden.kgm:145 33563 #, kde-format 33564 msgctxt "sweden.kgm" 33565 msgid "Malmö" 33566 msgstr "" 33567 33568 #: sweden.kgm:153 33569 #, fuzzy, kde-format 33570 msgctxt "sweden.kgm" 33571 msgid "Halland County" 33572 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33573 33574 #: sweden.kgm:154 33575 #, fuzzy, kde-format 33576 msgctxt "sweden.kgm" 33577 msgid "Halmstad" 33578 msgstr "பொலாண்ட்" 33579 33580 #: sweden.kgm:162 33581 #, fuzzy, kde-format 33582 msgctxt "sweden.kgm" 33583 msgid "Västra Götaland County" 33584 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33585 33586 #: sweden.kgm:163 33587 #, fuzzy, kde-format 33588 msgctxt "sweden.kgm" 33589 msgid "Göteborg" 33590 msgstr "கெலிஃபொனியா" 33591 33592 #: sweden.kgm:171 33593 #, fuzzy, kde-format 33594 msgctxt "sweden.kgm" 33595 msgid "Värmland County" 33596 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33597 33598 #: sweden.kgm:172 33599 #, fuzzy, kde-format 33600 msgctxt "sweden.kgm" 33601 msgid "Karlstad" 33602 msgstr "பொலாண்ட்" 33603 33604 #: sweden.kgm:180 33605 #, fuzzy, kde-format 33606 msgctxt "sweden.kgm" 33607 msgid "Örebro County" 33608 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33609 33610 #: sweden.kgm:181 33611 #, kde-format 33612 msgctxt "sweden.kgm" 33613 msgid "Örebro" 33614 msgstr "" 33615 33616 #: sweden.kgm:189 33617 #, fuzzy, kde-format 33618 msgctxt "sweden.kgm" 33619 msgid "Västmanland County" 33620 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33621 33622 #: sweden.kgm:190 33623 #, kde-format 33624 msgctxt "sweden.kgm" 33625 msgid "Västerås" 33626 msgstr "" 33627 33628 #: sweden.kgm:198 33629 #, fuzzy, kde-format 33630 msgctxt "sweden.kgm" 33631 msgid "Dalarna County" 33632 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33633 33634 #: sweden.kgm:199 33635 #, kde-format 33636 msgctxt "sweden.kgm" 33637 msgid "Falun" 33638 msgstr "" 33639 33640 #: sweden.kgm:207 33641 #, fuzzy, kde-format 33642 msgctxt "sweden.kgm" 33643 msgid "Gävleborg County" 33644 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33645 33646 #: sweden.kgm:208 33647 #, kde-format 33648 msgctxt "sweden.kgm" 33649 msgid "Gävle" 33650 msgstr "" 33651 33652 #: sweden.kgm:216 33653 #, fuzzy, kde-format 33654 msgctxt "sweden.kgm" 33655 msgid "Västernorrland County" 33656 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33657 33658 #: sweden.kgm:217 33659 #, kde-format 33660 msgctxt "sweden.kgm" 33661 msgid "Härnösand" 33662 msgstr "" 33663 33664 #: sweden.kgm:225 33665 #, fuzzy, kde-format 33666 msgctxt "sweden.kgm" 33667 msgid "Jämtland County" 33668 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 33669 33670 #: sweden.kgm:226 33671 #, fuzzy, kde-format 33672 msgctxt "sweden.kgm" 33673 msgid "Östersund" 33674 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 33675 33676 #: switzerland.kgm:5 33677 #, fuzzy, kde-format 33678 msgctxt "switzerland.kgm" 33679 msgid "Switzerland" 33680 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 33681 33682 #: switzerland.kgm:6 33683 #, fuzzy, kde-format 33684 msgctxt "switzerland.kgm" 33685 msgid "Cantons" 33686 msgstr "கார்கோஸன்" 33687 33688 #: switzerland.kgm:9 33689 #, fuzzy, kde-format 33690 msgctxt "switzerland.kgm" 33691 msgid "Frontier" 33692 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33693 33694 #: switzerland.kgm:14 33695 #, fuzzy, kde-format 33696 msgctxt "switzerland.kgm" 33697 msgid "Not Switzerland" 33698 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 33699 33700 #: switzerland.kgm:19 33701 #, fuzzy, kde-format 33702 msgctxt "switzerland.kgm" 33703 msgid "Water" 33704 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33705 33706 #: switzerland.kgm:24 33707 #, kde-format 33708 msgctxt "switzerland.kgm" 33709 msgid "Zurich" 33710 msgstr "" 33711 33712 #: switzerland.kgm:25 33713 #, kde-format 33714 msgctxt "switzerland.kgm" 33715 msgid "Zürich" 33716 msgstr "" 33717 33718 #: switzerland.kgm:29 33719 #, fuzzy, kde-format 33720 msgctxt "switzerland.kgm" 33721 msgid "Berne" 33722 msgstr "பொலாண்ட்" 33723 33724 #: switzerland.kgm:30 33725 #, fuzzy, kde-format 33726 msgctxt "switzerland.kgm" 33727 msgid "Bern" 33728 msgstr "பொலாண்ட்" 33729 33730 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33731 #, fuzzy, kde-format 33732 msgctxt "switzerland.kgm" 33733 msgid "Lucerne" 33734 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 33735 33736 #: switzerland.kgm:39 33737 #, fuzzy, kde-format 33738 msgctxt "switzerland.kgm" 33739 msgid "Uri" 33740 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33741 33742 #: switzerland.kgm:40 33743 #, kde-format 33744 msgctxt "switzerland.kgm" 33745 msgid "Altdorf" 33746 msgstr "" 33747 33748 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33749 #, kde-format 33750 msgctxt "switzerland.kgm" 33751 msgid "Schwyz" 33752 msgstr "" 33753 33754 #: switzerland.kgm:49 33755 #, kde-format 33756 msgctxt "switzerland.kgm" 33757 msgid "Obwald" 33758 msgstr "" 33759 33760 #: switzerland.kgm:50 33761 #, fuzzy, kde-format 33762 msgctxt "switzerland.kgm" 33763 msgid "Sarnen" 33764 msgstr "அனோவர்" 33765 33766 #: switzerland.kgm:54 33767 #, kde-format 33768 msgctxt "switzerland.kgm" 33769 msgid "Nidwald" 33770 msgstr "" 33771 33772 #: switzerland.kgm:55 33773 #, fuzzy, kde-format 33774 msgctxt "switzerland.kgm" 33775 msgid "Stans" 33776 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33777 33778 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33779 #, fuzzy, kde-format 33780 msgctxt "switzerland.kgm" 33781 msgid "Glarus" 33782 msgstr "கனெக்டிகட்" 33783 33784 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33785 #, kde-format 33786 msgctxt "switzerland.kgm" 33787 msgid "Zug" 33788 msgstr "" 33789 33790 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33791 #, fuzzy, kde-format 33792 msgctxt "switzerland.kgm" 33793 msgid "Fribourg" 33794 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 33795 33796 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33797 #, kde-format 33798 msgctxt "switzerland.kgm" 33799 msgid "Solothurn" 33800 msgstr "" 33801 33802 #: switzerland.kgm:79 33803 #, fuzzy, kde-format 33804 msgctxt "switzerland.kgm" 33805 msgid "Basle-City" 33806 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33807 33808 #: switzerland.kgm:80 33809 #, fuzzy, kde-format 33810 msgctxt "switzerland.kgm" 33811 msgid "Basel" 33812 msgstr "பொலாண்ட்" 33813 33814 #: switzerland.kgm:84 33815 #, fuzzy, kde-format 33816 msgctxt "switzerland.kgm" 33817 msgid "Basle-Country" 33818 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 33819 33820 #: switzerland.kgm:85 33821 #, fuzzy, kde-format 33822 msgctxt "switzerland.kgm" 33823 msgid "Liestal" 33824 msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 33825 33826 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33827 #, fuzzy, kde-format 33828 msgctxt "switzerland.kgm" 33829 msgid "Schaffhausen" 33830 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 33831 33832 #: switzerland.kgm:94 33833 #, kde-format 33834 msgctxt "switzerland.kgm" 33835 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33836 msgstr "" 33837 33838 #: switzerland.kgm:95 33839 #, fuzzy, kde-format 33840 msgctxt "switzerland.kgm" 33841 msgid "Herisau" 33842 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 33843 33844 #: switzerland.kgm:99 33845 #, kde-format 33846 msgctxt "switzerland.kgm" 33847 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33848 msgstr "" 33849 33850 #: switzerland.kgm:100 33851 #, kde-format 33852 msgctxt "switzerland.kgm" 33853 msgid "Appenzell" 33854 msgstr "" 33855 33856 #: switzerland.kgm:104 33857 #, kde-format 33858 msgctxt "switzerland.kgm" 33859 msgid "St. Gall" 33860 msgstr "" 33861 33862 #: switzerland.kgm:105 33863 #, kde-format 33864 msgctxt "switzerland.kgm" 33865 msgid "St. Gallen" 33866 msgstr "" 33867 33868 #: switzerland.kgm:109 33869 #, fuzzy, kde-format 33870 msgctxt "switzerland.kgm" 33871 msgid "Grisons" 33872 msgstr "மினெஸொடா" 33873 33874 #: switzerland.kgm:110 33875 #, fuzzy, kde-format 33876 msgctxt "switzerland.kgm" 33877 msgid "Chur" 33878 msgstr "நாஷ்வில்லி" 33879 33880 #: switzerland.kgm:114 33881 #, fuzzy, kde-format 33882 msgctxt "switzerland.kgm" 33883 msgid "Argovia" 33884 msgstr "கின்ஷச" 33885 33886 #: switzerland.kgm:115 33887 #, fuzzy, kde-format 33888 msgctxt "switzerland.kgm" 33889 msgid "Aarau" 33890 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 33891 33892 #: switzerland.kgm:119 33893 #, fuzzy, kde-format 33894 msgctxt "switzerland.kgm" 33895 msgid "Thurgovia" 33896 msgstr "கின்ஷச" 33897 33898 #: switzerland.kgm:120 33899 #, fuzzy, kde-format 33900 msgctxt "switzerland.kgm" 33901 msgid "Frauenfeld" 33902 msgstr "அனோவர்" 33903 33904 #: switzerland.kgm:124 33905 #, fuzzy, kde-format 33906 msgctxt "switzerland.kgm" 33907 msgid "Ticino" 33908 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 33909 33910 #: switzerland.kgm:125 33911 #, fuzzy, kde-format 33912 msgctxt "switzerland.kgm" 33913 msgid "Bellinzona" 33914 msgstr "பொலாண்ட்" 33915 33916 #: switzerland.kgm:129 33917 #, fuzzy, kde-format 33918 msgctxt "switzerland.kgm" 33919 msgid "Vaud" 33920 msgstr "லூய்ஸியானா" 33921 33922 #: switzerland.kgm:130 33923 #, fuzzy, kde-format 33924 msgctxt "switzerland.kgm" 33925 msgid "Lausanne" 33926 msgstr "லூய்ஸியானா" 33927 33928 #: switzerland.kgm:134 33929 #, fuzzy, kde-format 33930 msgctxt "switzerland.kgm" 33931 msgid "Valais" 33932 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 33933 33934 #: switzerland.kgm:135 33935 #, fuzzy, kde-format 33936 msgctxt "switzerland.kgm" 33937 msgid "Sion" 33938 msgstr "புனித பவுல்" 33939 33940 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33941 #, kde-format 33942 msgctxt "switzerland.kgm" 33943 msgid "Neuchâtel" 33944 msgstr "" 33945 33946 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33947 #, fuzzy, kde-format 33948 msgctxt "switzerland.kgm" 33949 msgid "Geneva" 33950 msgstr "கெலிஃபொனியா" 33951 33952 #: switzerland.kgm:149 33953 #, kde-format 33954 msgctxt "switzerland.kgm" 33955 msgid "Jura" 33956 msgstr "" 33957 33958 #: switzerland.kgm:150 33959 #, kde-format 33960 msgctxt "switzerland.kgm" 33961 msgid "Delémont" 33962 msgstr "" 33963 33964 #: tajikistan.kgm:5 33965 #, fuzzy, kde-format 33966 msgctxt "tajikistan.kgm" 33967 msgid "Tajikistan" 33968 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 33969 33970 #: tajikistan.kgm:6 33971 #, fuzzy, kde-format 33972 msgctxt "tajikistan.kgm" 33973 msgid "Provinces" 33974 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 33975 33976 #: tajikistan.kgm:9 33977 #, fuzzy, kde-format 33978 msgctxt "tajikistan.kgm" 33979 msgid "Frontier" 33980 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 33981 33982 #: tajikistan.kgm:14 33983 #, fuzzy, kde-format 33984 msgctxt "tajikistan.kgm" 33985 msgid "Water" 33986 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 33987 33988 #: tajikistan.kgm:19 33989 #, fuzzy, kde-format 33990 msgctxt "tajikistan.kgm" 33991 msgid "Not Tajikistan" 33992 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 33993 33994 #: tajikistan.kgm:24 33995 #, fuzzy, kde-format 33996 msgctxt "tajikistan.kgm" 33997 msgid "Sughd" 33998 msgstr "லூய்ஸியானா" 33999 34000 #: tajikistan.kgm:25 34001 #, fuzzy, kde-format 34002 msgctxt "tajikistan.kgm" 34003 msgid "Khujand" 34004 msgstr "புனித பவுல்" 34005 34006 #: tajikistan.kgm:29 34007 #, kde-format 34008 msgctxt "tajikistan.kgm" 34009 msgid "Districts of Republican Subordination" 34010 msgstr "" 34011 34012 #: tajikistan.kgm:30 34013 #, fuzzy, kde-format 34014 msgctxt "tajikistan.kgm" 34015 msgid "Dushanbe" 34016 msgstr "லூய்ஸியானா" 34017 34018 #: tajikistan.kgm:34 34019 #, fuzzy, kde-format 34020 msgctxt "tajikistan.kgm" 34021 msgid "Khatlon" 34022 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 34023 34024 #: tajikistan.kgm:35 34025 #, kde-format 34026 msgctxt "tajikistan.kgm" 34027 msgid "Bokhtar" 34028 msgstr "" 34029 34030 #: tajikistan.kgm:39 34031 #, fuzzy, kde-format 34032 msgctxt "tajikistan.kgm" 34033 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34034 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 34035 34036 #: tajikistan.kgm:40 34037 #, fuzzy, kde-format 34038 msgctxt "tajikistan.kgm" 34039 msgid "Khorugh" 34040 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 34041 34042 #: tamilnadu.kgm:5 34043 #, fuzzy, kde-format 34044 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34045 msgid "Tamil Nadu" 34046 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34047 34048 #: tamilnadu.kgm:6 34049 #, fuzzy, kde-format 34050 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34051 msgid "District" 34052 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34053 34054 #: tamilnadu.kgm:10 34055 #, fuzzy, kde-format 34056 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34057 msgid "Frontier" 34058 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 34059 34060 #: tamilnadu.kgm:15 34061 #, fuzzy, kde-format 34062 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34063 msgid "Coimbatore" 34064 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34065 34066 #: tamilnadu.kgm:19 34067 #, kde-format 34068 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34069 msgid "Tiruppur" 34070 msgstr "" 34071 34072 #: tamilnadu.kgm:23 34073 #, kde-format 34074 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34075 msgid "Nilgiris" 34076 msgstr "" 34077 34078 #: tamilnadu.kgm:24 34079 #, fuzzy, kde-format 34080 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34081 msgid "Udagamandalam" 34082 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34083 34084 #: tamilnadu.kgm:28 34085 #, kde-format 34086 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34087 msgid "Erode" 34088 msgstr "" 34089 34090 #: tamilnadu.kgm:32 34091 #, kde-format 34092 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34093 msgid "Dindigul" 34094 msgstr "" 34095 34096 #: tamilnadu.kgm:36 34097 #, kde-format 34098 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34099 msgid "Tiruchirappalli" 34100 msgstr "" 34101 34102 #: tamilnadu.kgm:40 34103 #, fuzzy, kde-format 34104 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34105 msgid "Karur" 34106 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 34107 34108 #: tamilnadu.kgm:44 34109 #, fuzzy, kde-format 34110 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34111 msgid "Namakkal" 34112 msgstr "அயுட்-வியன்" 34113 34114 #: tamilnadu.kgm:48 34115 #, kde-format 34116 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34117 msgid "Pudukkottai" 34118 msgstr "" 34119 34120 #: tamilnadu.kgm:52 34121 #, fuzzy, kde-format 34122 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34123 msgid "Salem" 34124 msgstr "அனோவர்" 34125 34126 #: tamilnadu.kgm:56 34127 #, kde-format 34128 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34129 msgid "Dharmapuri" 34130 msgstr "" 34131 34132 #: tamilnadu.kgm:60 34133 #, fuzzy, kde-format 34134 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34135 msgid "Vilupuram" 34136 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34137 34138 #: tamilnadu.kgm:64 34139 #, kde-format 34140 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34141 msgid "Cuddalore" 34142 msgstr "" 34143 34144 #: tamilnadu.kgm:68 34145 #, kde-format 34146 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34147 msgid "Perambalur" 34148 msgstr "" 34149 34150 #: tamilnadu.kgm:72 34151 #, kde-format 34152 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34153 msgid "Madurai" 34154 msgstr "" 34155 34156 #: tamilnadu.kgm:76 34157 #, fuzzy, kde-format 34158 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34159 msgid "Thiruvarur" 34160 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 34161 34162 #: tamilnadu.kgm:80 34163 #, kde-format 34164 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34165 msgid "Thanjavur" 34166 msgstr "" 34167 34168 #: tamilnadu.kgm:84 34169 #, kde-format 34170 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34171 msgid "Ariyalur" 34172 msgstr "" 34173 34174 #: tamilnadu.kgm:88 34175 #, fuzzy, kde-format 34176 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34177 msgid "Chennai" 34178 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34179 34180 #: tamilnadu.kgm:92 34181 #, kde-format 34182 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34183 msgid "Nagapattinam" 34184 msgstr "" 34185 34186 #: tamilnadu.kgm:96 34187 #, kde-format 34188 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34189 msgid "Kanyakumari" 34190 msgstr "" 34191 34192 #: tamilnadu.kgm:97 34193 #, kde-format 34194 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34195 msgid "Nagercoil" 34196 msgstr "" 34197 34198 #: tamilnadu.kgm:101 34199 #, kde-format 34200 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34201 msgid "Tirunelveli" 34202 msgstr "" 34203 34204 #: tamilnadu.kgm:105 34205 #, kde-format 34206 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34207 msgid "Thoothukudi" 34208 msgstr "" 34209 34210 #: tamilnadu.kgm:109 34211 #, fuzzy, kde-format 34212 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34213 msgid "Ramanathapuram" 34214 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 34215 34216 #: tamilnadu.kgm:113 34217 #, fuzzy, kde-format 34218 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34219 msgid "Virudhunagar" 34220 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34221 34222 #: tamilnadu.kgm:117 34223 #, kde-format 34224 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34225 msgid "Theni" 34226 msgstr "" 34227 34228 #: tamilnadu.kgm:121 34229 #, fuzzy, kde-format 34230 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34231 msgid "Sivagangai" 34232 msgstr "அயுட்-வியன்" 34233 34234 #: tamilnadu.kgm:125 34235 #, kde-format 34236 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34237 msgid "Tiruvannamalai" 34238 msgstr "" 34239 34240 #: tamilnadu.kgm:129 34241 #, fuzzy, kde-format 34242 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34243 msgid "Vellore" 34244 msgstr "பொலாண்ட்" 34245 34246 #: tamilnadu.kgm:133 34247 #, kde-format 34248 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34249 msgid "Thiruvallur" 34250 msgstr "" 34251 34252 #: tamilnadu.kgm:137 34253 #, fuzzy, kde-format 34254 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34255 msgid "Krishnagiri" 34256 msgstr "கின்ஷச" 34257 34258 #: tamilnadu.kgm:141 34259 #, fuzzy, kde-format 34260 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34261 msgid "Kanchipuram" 34262 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34263 34264 #: tamilnadu.kgm:145 34265 #, fuzzy, kde-format 34266 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34267 msgid "Sri Lanka" 34268 msgstr "லூய்ஸியானா" 34269 34270 #: tamilnadu.kgm:150 34271 #, fuzzy, kde-format 34272 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34273 msgid "Kerala" 34274 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34275 34276 #: tamilnadu.kgm:155 34277 #, fuzzy, kde-format 34278 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34279 msgid "Andhra Pradesh" 34280 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 34281 34282 #: tamilnadu.kgm:160 34283 #, fuzzy, kde-format 34284 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34285 msgid "Karnataka" 34286 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34287 34288 #: tamilnadu.kgm:165 34289 #, fuzzy, kde-format 34290 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34291 msgid "Karaikal" 34292 msgstr "அடனாரிவோ" 34293 34294 #: tamilnadu.kgm:170 34295 #, fuzzy, kde-format 34296 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34297 msgid "Pondicherry" 34298 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 34299 34300 #: tamilnadu.kgm:175 34301 #, fuzzy, kde-format 34302 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34303 msgid "Water" 34304 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34305 34306 #: thailand.kgm:5 34307 #, fuzzy, kde-format 34308 msgctxt "thailand.kgm" 34309 msgid "Thailand" 34310 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34311 34312 #: thailand.kgm:6 34313 #, fuzzy, kde-format 34314 msgctxt "thailand.kgm" 34315 msgid "Provinces" 34316 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 34317 34318 #: thailand.kgm:9 34319 #, fuzzy, kde-format 34320 msgctxt "thailand.kgm" 34321 msgid "Frontier" 34322 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 34323 34324 #: thailand.kgm:14 34325 #, fuzzy, kde-format 34326 msgctxt "thailand.kgm" 34327 msgid "Water" 34328 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34329 34330 #: thailand.kgm:19 34331 #, fuzzy, kde-format 34332 msgctxt "thailand.kgm" 34333 msgid "Not Thailand" 34334 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34335 34336 #: thailand.kgm:24 34337 #, fuzzy, kde-format 34338 msgctxt "thailand.kgm" 34339 msgid "Chiang Mai" 34340 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34341 34342 #: thailand.kgm:29 34343 #, fuzzy, kde-format 34344 msgctxt "thailand.kgm" 34345 msgid "Chiang Rai" 34346 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34347 34348 #: thailand.kgm:34 34349 #, kde-format 34350 msgctxt "thailand.kgm" 34351 msgid "Kamphaeng Phet" 34352 msgstr "" 34353 34354 #: thailand.kgm:39 34355 #, fuzzy, kde-format 34356 msgctxt "thailand.kgm" 34357 msgid "Lampang" 34358 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34359 34360 #: thailand.kgm:44 34361 #, fuzzy, kde-format 34362 msgctxt "thailand.kgm" 34363 msgid "Lamphun" 34364 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34365 34366 #: thailand.kgm:49 34367 #, fuzzy, kde-format 34368 msgctxt "thailand.kgm" 34369 msgid "Mae Hong Son" 34370 msgstr "வாஷிங்டன்" 34371 34372 #: thailand.kgm:54 34373 #, fuzzy, kde-format 34374 msgctxt "thailand.kgm" 34375 msgid "Nakhon Sawan" 34376 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34377 34378 #: thailand.kgm:59 34379 #, fuzzy, kde-format 34380 msgctxt "thailand.kgm" 34381 msgid "Nan" 34382 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34383 34384 #: thailand.kgm:64 34385 #, fuzzy, kde-format 34386 msgctxt "thailand.kgm" 34387 msgid "Phayao" 34388 msgstr "பொலாண்ட்" 34389 34390 #: thailand.kgm:69 34391 #, fuzzy, kde-format 34392 msgctxt "thailand.kgm" 34393 msgid "Phetchabun" 34394 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34395 34396 #: thailand.kgm:74 34397 #, fuzzy, kde-format 34398 msgctxt "thailand.kgm" 34399 msgid "Phichit" 34400 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34401 34402 #: thailand.kgm:79 34403 #, kde-format 34404 msgctxt "thailand.kgm" 34405 msgid "Phitsanulok" 34406 msgstr "" 34407 34408 #: thailand.kgm:84 34409 #, fuzzy, kde-format 34410 msgctxt "thailand.kgm" 34411 msgid "Phrae" 34412 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34413 34414 #: thailand.kgm:89 34415 #, kde-format 34416 msgctxt "thailand.kgm" 34417 msgid "Sukhothai" 34418 msgstr "" 34419 34420 #: thailand.kgm:94 34421 #, fuzzy, kde-format 34422 msgctxt "thailand.kgm" 34423 msgid "Tak" 34424 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 34425 34426 #: thailand.kgm:99 34427 #, fuzzy, kde-format 34428 msgctxt "thailand.kgm" 34429 msgid "Uthai Thani" 34430 msgstr "புனித பவுல்" 34431 34432 #: thailand.kgm:104 34433 #, kde-format 34434 msgctxt "thailand.kgm" 34435 msgid "Uttaradit" 34436 msgstr "" 34437 34438 #: thailand.kgm:109 34439 #, kde-format 34440 msgctxt "thailand.kgm" 34441 msgid "Amnat Charoen" 34442 msgstr "" 34443 34444 #: thailand.kgm:114 34445 #, fuzzy, kde-format 34446 msgctxt "thailand.kgm" 34447 msgid "Buri Ram" 34448 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34449 34450 #: thailand.kgm:119 34451 #, kde-format 34452 msgctxt "thailand.kgm" 34453 msgid "Chaiyaphum" 34454 msgstr "" 34455 34456 #: thailand.kgm:124 34457 #, fuzzy, kde-format 34458 msgctxt "thailand.kgm" 34459 msgid "Kalasin" 34460 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 34461 34462 #: thailand.kgm:129 34463 #, fuzzy, kde-format 34464 msgctxt "thailand.kgm" 34465 msgid "Khon Kaen" 34466 msgstr "பென்சின்வேனியா" 34467 34468 #: thailand.kgm:134 34469 #, fuzzy, kde-format 34470 msgctxt "thailand.kgm" 34471 msgid "Loei" 34472 msgstr "அயுட்-லோர்" 34473 34474 #: thailand.kgm:139 34475 #, fuzzy, kde-format 34476 msgctxt "thailand.kgm" 34477 msgid "Maha Sarakham" 34478 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34479 34480 #: thailand.kgm:144 34481 #, fuzzy, kde-format 34482 msgctxt "thailand.kgm" 34483 msgid "Mukdahan" 34484 msgstr "லூய்ஸியானா" 34485 34486 #: thailand.kgm:149 34487 #, fuzzy, kde-format 34488 msgctxt "thailand.kgm" 34489 msgid "Nakhon Phanom" 34490 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34491 34492 #: thailand.kgm:154 34493 #, fuzzy, kde-format 34494 msgctxt "thailand.kgm" 34495 msgid "Nakhon Ratchasima" 34496 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34497 34498 #: thailand.kgm:159 34499 #, kde-format 34500 msgctxt "thailand.kgm" 34501 msgid "Nong Bua Lamphu" 34502 msgstr "" 34503 34504 #: thailand.kgm:164 34505 #, fuzzy, kde-format 34506 msgctxt "thailand.kgm" 34507 msgid "Nong Khai" 34508 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34509 34510 #: thailand.kgm:169 34511 #, kde-format 34512 msgctxt "thailand.kgm" 34513 msgid "Roi Et" 34514 msgstr "" 34515 34516 #: thailand.kgm:174 34517 #, kde-format 34518 msgctxt "thailand.kgm" 34519 msgid "Sakon Nakhon" 34520 msgstr "" 34521 34522 #: thailand.kgm:179 34523 #, fuzzy, kde-format 34524 msgctxt "thailand.kgm" 34525 msgid "Si Sa Ket" 34526 msgstr "அனோவர்" 34527 34528 #: thailand.kgm:184 34529 #, fuzzy, kde-format 34530 msgctxt "thailand.kgm" 34531 msgid "Surin" 34532 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 34533 34534 #: thailand.kgm:189 34535 #, kde-format 34536 msgctxt "thailand.kgm" 34537 msgid "Ubon Ratchathani" 34538 msgstr "" 34539 34540 #: thailand.kgm:194 34541 #, fuzzy, kde-format 34542 msgctxt "thailand.kgm" 34543 msgid "Udon Thani" 34544 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34545 34546 #: thailand.kgm:199 34547 #, fuzzy, kde-format 34548 msgctxt "thailand.kgm" 34549 msgid "Yasothon" 34550 msgstr "பொலாண்ட்" 34551 34552 #: thailand.kgm:204 34553 #, fuzzy, kde-format 34554 msgctxt "thailand.kgm" 34555 msgid "Chachoengsao" 34556 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34557 34558 #: thailand.kgm:209 34559 #, fuzzy, kde-format 34560 msgctxt "thailand.kgm" 34561 msgid "Chanthaburi" 34562 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34563 34564 #: thailand.kgm:214 34565 #, fuzzy, kde-format 34566 msgctxt "thailand.kgm" 34567 msgid "Chon Buri" 34568 msgstr "அயுட்-லோர்" 34569 34570 #: thailand.kgm:219 34571 #, fuzzy, kde-format 34572 msgctxt "thailand.kgm" 34573 msgid "Prachin Buri" 34574 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 34575 34576 #: thailand.kgm:224 34577 #, fuzzy, kde-format 34578 msgctxt "thailand.kgm" 34579 msgid "Rayong" 34580 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34581 34582 #: thailand.kgm:229 34583 #, fuzzy, kde-format 34584 msgctxt "thailand.kgm" 34585 msgid "Sa Kaeo" 34586 msgstr "அனோவர்" 34587 34588 #: thailand.kgm:234 34589 #, fuzzy, kde-format 34590 msgctxt "thailand.kgm" 34591 msgid "Trat" 34592 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 34593 34594 #: thailand.kgm:239 34595 #, fuzzy, kde-format 34596 msgctxt "thailand.kgm" 34597 msgid "Ang Thong" 34598 msgstr "புனித பவுல்" 34599 34600 #: thailand.kgm:244 34601 #, kde-format 34602 msgctxt "thailand.kgm" 34603 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34604 msgstr "" 34605 34606 #: thailand.kgm:249 34607 #, fuzzy, kde-format 34608 msgctxt "thailand.kgm" 34609 msgid "Bangkok" 34610 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 34611 34612 #: thailand.kgm:254 34613 #, fuzzy, kde-format 34614 msgctxt "thailand.kgm" 34615 msgid "Chainat" 34616 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34617 34618 #: thailand.kgm:259 34619 #, fuzzy, kde-format 34620 msgctxt "thailand.kgm" 34621 msgid "Kanchanaburi" 34622 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34623 34624 #: thailand.kgm:264 34625 #, fuzzy, kde-format 34626 msgctxt "thailand.kgm" 34627 msgid "Lop Buri" 34628 msgstr "அயுட்-லோர்" 34629 34630 #: thailand.kgm:269 34631 #, fuzzy, kde-format 34632 msgctxt "thailand.kgm" 34633 msgid "Nakhon Nayok" 34634 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34635 34636 #: thailand.kgm:274 34637 #, fuzzy, kde-format 34638 msgctxt "thailand.kgm" 34639 msgid "Nakhon Pathom" 34640 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34641 34642 #: thailand.kgm:279 34643 #, fuzzy, kde-format 34644 msgctxt "thailand.kgm" 34645 msgid "Nonthaburi" 34646 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34647 34648 #: thailand.kgm:284 34649 #, fuzzy, kde-format 34650 msgctxt "thailand.kgm" 34651 msgid "Pathum Thani" 34652 msgstr "புனித பவுல்" 34653 34654 #: thailand.kgm:289 34655 #, fuzzy, kde-format 34656 msgctxt "thailand.kgm" 34657 msgid "Phetchaburi" 34658 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34659 34660 #: thailand.kgm:294 34661 #, kde-format 34662 msgctxt "thailand.kgm" 34663 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34664 msgstr "" 34665 34666 #: thailand.kgm:299 34667 #, fuzzy, kde-format 34668 msgctxt "thailand.kgm" 34669 msgid "Ratchaburi" 34670 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34671 34672 #: thailand.kgm:304 34673 #, fuzzy, kde-format 34674 msgctxt "thailand.kgm" 34675 msgid "Samut Prakan" 34676 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 34677 34678 #: thailand.kgm:309 34679 #, fuzzy, kde-format 34680 msgctxt "thailand.kgm" 34681 msgid "Samut Sakhon" 34682 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 34683 34684 #: thailand.kgm:314 34685 #, fuzzy, kde-format 34686 msgctxt "thailand.kgm" 34687 msgid "Samut Songkhram" 34688 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 34689 34690 #: thailand.kgm:319 34691 #, fuzzy, kde-format 34692 msgctxt "thailand.kgm" 34693 msgid "Saraburi" 34694 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 34695 34696 #: thailand.kgm:324 34697 #, fuzzy, kde-format 34698 msgctxt "thailand.kgm" 34699 msgid "Sing Buri" 34700 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 34701 34702 #: thailand.kgm:329 34703 #, fuzzy, kde-format 34704 msgctxt "thailand.kgm" 34705 msgid "Suphan Buri" 34706 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 34707 34708 #: thailand.kgm:334 34709 #, fuzzy, kde-format 34710 msgctxt "thailand.kgm" 34711 msgid "Chumphon" 34712 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34713 34714 #: thailand.kgm:339 34715 #, fuzzy, kde-format 34716 msgctxt "thailand.kgm" 34717 msgid "Krabi" 34718 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 34719 34720 #: thailand.kgm:344 34721 #, fuzzy, kde-format 34722 msgctxt "thailand.kgm" 34723 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34724 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34725 34726 #: thailand.kgm:349 34727 #, fuzzy, kde-format 34728 msgctxt "thailand.kgm" 34729 msgid "Narathiwat" 34730 msgstr "கெலிஃபொனியா" 34731 34732 #: thailand.kgm:354 34733 #, fuzzy, kde-format 34734 msgctxt "thailand.kgm" 34735 msgid "Pattani" 34736 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34737 34738 #: thailand.kgm:359 34739 #, fuzzy, kde-format 34740 msgctxt "thailand.kgm" 34741 msgid "Phang Nga" 34742 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34743 34744 #: thailand.kgm:364 34745 #, kde-format 34746 msgctxt "thailand.kgm" 34747 msgid "Phatthalung" 34748 msgstr "" 34749 34750 #: thailand.kgm:369 34751 #, kde-format 34752 msgctxt "thailand.kgm" 34753 msgid "Phuket" 34754 msgstr "" 34755 34756 #: thailand.kgm:374 34757 #, fuzzy, kde-format 34758 msgctxt "thailand.kgm" 34759 msgid "Ranong" 34760 msgstr "வாஷிங்டன்" 34761 34762 #: thailand.kgm:379 34763 #, fuzzy, kde-format 34764 msgctxt "thailand.kgm" 34765 msgid "Satun" 34766 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 34767 34768 #: thailand.kgm:384 34769 #, fuzzy, kde-format 34770 msgctxt "thailand.kgm" 34771 msgid "Songkhla" 34772 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 34773 34774 #: thailand.kgm:389 34775 #, fuzzy, kde-format 34776 msgctxt "thailand.kgm" 34777 msgid "Surat Thani" 34778 msgstr "புனித பவுல்" 34779 34780 #: thailand.kgm:394 34781 #, fuzzy, kde-format 34782 msgctxt "thailand.kgm" 34783 msgid "Trang" 34784 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34785 34786 #: thailand.kgm:399 34787 #, fuzzy, kde-format 34788 msgctxt "thailand.kgm" 34789 msgid "Yala" 34790 msgstr "பொலாண்ட்" 34791 34792 #: tripura.kgm:5 34793 #, fuzzy, kde-format 34794 msgctxt "tripura.kgm" 34795 msgid "Tripura" 34796 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34797 34798 #: tripura.kgm:6 34799 #, fuzzy, kde-format 34800 msgctxt "tripura.kgm" 34801 msgid "District" 34802 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34803 34804 #: tripura.kgm:10 34805 #, fuzzy, kde-format 34806 msgctxt "tripura.kgm" 34807 msgid "Not Tripura" 34808 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34809 34810 #: tripura.kgm:19 34811 #, fuzzy, kde-format 34812 msgctxt "tripura.kgm" 34813 msgid "Border" 34814 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 34815 34816 #: tripura.kgm:28 34817 #, fuzzy, kde-format 34818 msgctxt "tripura.kgm" 34819 msgid "Dhalai" 34820 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 34821 34822 #: tripura.kgm:29 34823 #, fuzzy, kde-format 34824 msgctxt "tripura.kgm" 34825 msgid "Ambassa" 34826 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34827 34828 #: tripura.kgm:38 34829 #, fuzzy, kde-format 34830 msgctxt "tripura.kgm" 34831 msgid "North Tripura" 34832 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 34833 34834 #: tripura.kgm:39 34835 #, fuzzy, kde-format 34836 msgctxt "tripura.kgm" 34837 msgid "Kailashahar" 34838 msgstr "கின்ஷச" 34839 34840 #: tripura.kgm:48 34841 #, fuzzy, kde-format 34842 msgctxt "tripura.kgm" 34843 msgid "South Tripura" 34844 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 34845 34846 #: tripura.kgm:49 34847 #, fuzzy, kde-format 34848 msgctxt "tripura.kgm" 34849 msgid "Udaipur" 34850 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 34851 34852 #: tripura.kgm:58 34853 #, fuzzy, kde-format 34854 msgctxt "tripura.kgm" 34855 msgid "West Tripura" 34856 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34857 34858 #: tripura.kgm:59 34859 #, fuzzy, kde-format 34860 msgctxt "tripura.kgm" 34861 msgid "Agartala" 34862 msgstr "கின்ஷச" 34863 34864 #: turkey.kgm:5 34865 #, fuzzy, kde-format 34866 msgctxt "turkey.kgm" 34867 msgid "Turkey" 34868 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 34869 34870 #: turkey.kgm:6 34871 #, fuzzy, kde-format 34872 msgctxt "turkey.kgm" 34873 msgid "Provinces" 34874 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 34875 34876 #: turkey.kgm:9 34877 #, fuzzy, kde-format 34878 msgctxt "turkey.kgm" 34879 msgid "Frontier" 34880 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 34881 34882 #: turkey.kgm:14 34883 #, fuzzy, kde-format 34884 msgctxt "turkey.kgm" 34885 msgid "Water" 34886 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 34887 34888 #: turkey.kgm:19 34889 #, fuzzy, kde-format 34890 msgctxt "turkey.kgm" 34891 msgid "Not Turkey" 34892 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 34893 34894 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34895 #, fuzzy, kde-format 34896 msgctxt "turkey.kgm" 34897 msgid "Adana" 34898 msgstr "லூய்ஸியானா" 34899 34900 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34901 #, kde-format 34902 msgctxt "turkey.kgm" 34903 msgid "Adıyaman" 34904 msgstr "" 34905 34906 #: turkey.kgm:34 34907 #, fuzzy, kde-format 34908 msgctxt "turkey.kgm" 34909 msgid "Afyonkarahisar" 34910 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 34911 34912 #: turkey.kgm:35 34913 #, fuzzy, kde-format 34914 msgctxt "turkey.kgm" 34915 msgid "Afyon" 34916 msgstr "கார்கோஸன்" 34917 34918 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34919 #, kde-format 34920 msgctxt "turkey.kgm" 34921 msgid "Ağrı" 34922 msgstr "" 34923 34924 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34925 #, fuzzy, kde-format 34926 msgctxt "turkey.kgm" 34927 msgid "Amasya" 34928 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34929 34930 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34931 #, fuzzy, kde-format 34932 msgctxt "turkey.kgm" 34933 msgid "Ankara" 34934 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 34935 34936 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34937 #, fuzzy, kde-format 34938 msgctxt "turkey.kgm" 34939 msgid "Antalya" 34940 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 34941 34942 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34943 #, fuzzy, kde-format 34944 msgctxt "turkey.kgm" 34945 msgid "Artvin" 34946 msgstr "கின்ஷச" 34947 34948 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34949 #, kde-format 34950 msgctxt "turkey.kgm" 34951 msgid "Aydın" 34952 msgstr "" 34953 34954 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34955 #, kde-format 34956 msgctxt "turkey.kgm" 34957 msgid "Balıkesir" 34958 msgstr "" 34959 34960 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34961 #, fuzzy, kde-format 34962 msgctxt "turkey.kgm" 34963 msgid "Bilecik" 34964 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34965 34966 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34967 #, fuzzy, kde-format 34968 msgctxt "turkey.kgm" 34969 msgid "Bingöl" 34970 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34971 34972 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34973 #, fuzzy, kde-format 34974 msgctxt "turkey.kgm" 34975 msgid "Bitlis" 34976 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 34977 34978 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34979 #, kde-format 34980 msgctxt "turkey.kgm" 34981 msgid "Bolu" 34982 msgstr "" 34983 34984 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 34985 #, fuzzy, kde-format 34986 msgctxt "turkey.kgm" 34987 msgid "Burdur" 34988 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 34989 34990 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 34991 #, fuzzy, kde-format 34992 msgctxt "turkey.kgm" 34993 msgid "Bursa" 34994 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 34995 34996 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 34997 #, kde-format 34998 msgctxt "turkey.kgm" 34999 msgid "Çanakkale" 35000 msgstr "" 35001 35002 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35003 #, kde-format 35004 msgctxt "turkey.kgm" 35005 msgid "Çankırı" 35006 msgstr "" 35007 35008 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35009 #, kde-format 35010 msgctxt "turkey.kgm" 35011 msgid "Çorum" 35012 msgstr "" 35013 35014 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35015 #, fuzzy, kde-format 35016 msgctxt "turkey.kgm" 35017 msgid "Denizli" 35018 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35019 35020 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35021 #, kde-format 35022 msgctxt "turkey.kgm" 35023 msgid "Diyarbakır" 35024 msgstr "" 35025 35026 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35027 #, fuzzy, kde-format 35028 msgctxt "turkey.kgm" 35029 msgid "Edirne" 35030 msgstr "இரி ஏரி" 35031 35032 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35033 #, kde-format 35034 msgctxt "turkey.kgm" 35035 msgid "Elazığ" 35036 msgstr "" 35037 35038 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35039 #, fuzzy, kde-format 35040 msgctxt "turkey.kgm" 35041 msgid "Erzincan" 35042 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35043 35044 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35045 #, kde-format 35046 msgctxt "turkey.kgm" 35047 msgid "Erzurum" 35048 msgstr "" 35049 35050 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35051 #, fuzzy, kde-format 35052 msgctxt "turkey.kgm" 35053 msgid "Eskişehir" 35054 msgstr "நியு ஜெர்சி" 35055 35056 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35057 #, kde-format 35058 msgctxt "turkey.kgm" 35059 msgid "Gaziantep" 35060 msgstr "" 35061 35062 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35063 #, fuzzy, kde-format 35064 msgctxt "turkey.kgm" 35065 msgid "Giresun" 35066 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35067 35068 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35069 #, kde-format 35070 msgctxt "turkey.kgm" 35071 msgid "Gümüşhane" 35072 msgstr "" 35073 35074 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35075 #, fuzzy, kde-format 35076 msgctxt "turkey.kgm" 35077 msgid "Hakkari" 35078 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 35079 35080 #: turkey.kgm:174 35081 #, fuzzy, kde-format 35082 msgctxt "turkey.kgm" 35083 msgid "Hatay" 35084 msgstr "பொலாண்ட்" 35085 35086 #: turkey.kgm:175 35087 #, fuzzy, kde-format 35088 msgctxt "turkey.kgm" 35089 msgid "Antakya" 35090 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 35091 35092 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35093 #, fuzzy, kde-format 35094 msgctxt "turkey.kgm" 35095 msgid "Isparta" 35096 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35097 35098 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35099 #, fuzzy, kde-format 35100 msgctxt "turkey.kgm" 35101 msgid "Mersin" 35102 msgstr "லூய்ஸியானா" 35103 35104 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35105 #, kde-format 35106 msgctxt "turkey.kgm" 35107 msgid "İstanbul" 35108 msgstr "" 35109 35110 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35111 #, kde-format 35112 msgctxt "turkey.kgm" 35113 msgid "İzmir" 35114 msgstr "" 35115 35116 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35117 #, fuzzy, kde-format 35118 msgctxt "turkey.kgm" 35119 msgid "Kars" 35120 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35121 35122 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35123 #, fuzzy, kde-format 35124 msgctxt "turkey.kgm" 35125 msgid "Kastamonu" 35126 msgstr "புனித பவுல்" 35127 35128 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35129 #, fuzzy, kde-format 35130 msgctxt "turkey.kgm" 35131 msgid "Kayseri" 35132 msgstr "அனோவர்" 35133 35134 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35135 #, fuzzy, kde-format 35136 msgctxt "turkey.kgm" 35137 msgid "Kırklareli" 35138 msgstr "கின்ஷச" 35139 35140 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35141 #, fuzzy, kde-format 35142 msgctxt "turkey.kgm" 35143 msgid "Kırşehir" 35144 msgstr "நியு ஜெர்சி" 35145 35146 #: turkey.kgm:224 35147 #, fuzzy, kde-format 35148 msgctxt "turkey.kgm" 35149 msgid "Kocaeli" 35150 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35151 35152 #: turkey.kgm:225 35153 #, kde-format 35154 msgctxt "turkey.kgm" 35155 msgid "İzmit" 35156 msgstr "" 35157 35158 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35159 #, fuzzy, kde-format 35160 msgctxt "turkey.kgm" 35161 msgid "Konya" 35162 msgstr "பென்சின்வேனியா" 35163 35164 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35165 #, kde-format 35166 msgctxt "turkey.kgm" 35167 msgid "Kütahya" 35168 msgstr "" 35169 35170 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35171 #, fuzzy, kde-format 35172 msgctxt "turkey.kgm" 35173 msgid "Malatya" 35174 msgstr "கெலிஃபொனியா" 35175 35176 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35177 #, fuzzy, kde-format 35178 msgctxt "turkey.kgm" 35179 msgid "Manisa" 35180 msgstr "கெலிஃபொனியா" 35181 35182 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35183 #, fuzzy, kde-format 35184 msgctxt "turkey.kgm" 35185 msgid "Kahramanmaraş" 35186 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35187 35188 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35189 #, fuzzy, kde-format 35190 msgctxt "turkey.kgm" 35191 msgid "Mardin" 35192 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35193 35194 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35195 #, kde-format 35196 msgctxt "turkey.kgm" 35197 msgid "Muğla" 35198 msgstr "" 35199 35200 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35201 #, fuzzy, kde-format 35202 msgctxt "turkey.kgm" 35203 msgid "Muş" 35204 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 35205 35206 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35207 #, fuzzy, kde-format 35208 msgctxt "turkey.kgm" 35209 msgid "Nevşehir" 35210 msgstr "நியு ஜெர்சி" 35211 35212 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35213 #, kde-format 35214 msgctxt "turkey.kgm" 35215 msgid "Niğde" 35216 msgstr "" 35217 35218 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35219 #, kde-format 35220 msgctxt "turkey.kgm" 35221 msgid "Ordu" 35222 msgstr "" 35223 35224 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35225 #, fuzzy, kde-format 35226 msgctxt "turkey.kgm" 35227 msgid "Rize" 35228 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35229 35230 #: turkey.kgm:289 35231 #, fuzzy, kde-format 35232 msgctxt "turkey.kgm" 35233 msgid "Sakarya" 35234 msgstr "பஸ்டியா" 35235 35236 #: turkey.kgm:290 35237 #, kde-format 35238 msgctxt "turkey.kgm" 35239 msgid "Adapazarı" 35240 msgstr "" 35241 35242 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35243 #, kde-format 35244 msgctxt "turkey.kgm" 35245 msgid "Samsun" 35246 msgstr "" 35247 35248 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35249 #, kde-format 35250 msgctxt "turkey.kgm" 35251 msgid "Siirt" 35252 msgstr "" 35253 35254 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35255 #, fuzzy, kde-format 35256 msgctxt "turkey.kgm" 35257 msgid "Sinop" 35258 msgstr "சௌதி அரேபியா" 35259 35260 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35261 #, fuzzy, kde-format 35262 msgctxt "turkey.kgm" 35263 msgid "Sivas" 35264 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35265 35266 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35267 #, kde-format 35268 msgctxt "turkey.kgm" 35269 msgid "Tekirdağ" 35270 msgstr "" 35271 35272 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35273 #, fuzzy, kde-format 35274 msgctxt "turkey.kgm" 35275 msgid "Tokat" 35276 msgstr "பொலாண்ட்" 35277 35278 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35279 #, fuzzy, kde-format 35280 msgctxt "turkey.kgm" 35281 msgid "Trabzon" 35282 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35283 35284 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35285 #, fuzzy, kde-format 35286 msgctxt "turkey.kgm" 35287 msgid "Tunceli" 35288 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 35289 35290 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35291 #, kde-format 35292 msgctxt "turkey.kgm" 35293 msgid "Şanlıurfa" 35294 msgstr "" 35295 35296 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35297 #, kde-format 35298 msgctxt "turkey.kgm" 35299 msgid "Uşak" 35300 msgstr "" 35301 35302 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35303 #, fuzzy, kde-format 35304 msgctxt "turkey.kgm" 35305 msgid "Van" 35306 msgstr "கார்கோஸன்" 35307 35308 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35309 #, kde-format 35310 msgctxt "turkey.kgm" 35311 msgid "Yozgat" 35312 msgstr "" 35313 35314 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35315 #, kde-format 35316 msgctxt "turkey.kgm" 35317 msgid "Zonguldak" 35318 msgstr "" 35319 35320 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35321 #, fuzzy, kde-format 35322 msgctxt "turkey.kgm" 35323 msgid "Aksaray" 35324 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35325 35326 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35327 #, fuzzy, kde-format 35328 msgctxt "turkey.kgm" 35329 msgid "Bayburt" 35330 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 35331 35332 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35333 #, fuzzy, kde-format 35334 msgctxt "turkey.kgm" 35335 msgid "Karaman" 35336 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35337 35338 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35339 #, kde-format 35340 msgctxt "turkey.kgm" 35341 msgid "Kırıkkale" 35342 msgstr "" 35343 35344 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35345 #, fuzzy, kde-format 35346 msgctxt "turkey.kgm" 35347 msgid "Batman" 35348 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35349 35350 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35351 #, kde-format 35352 msgctxt "turkey.kgm" 35353 msgid "Şırnak" 35354 msgstr "" 35355 35356 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35357 #, kde-format 35358 msgctxt "turkey.kgm" 35359 msgid "Bartın" 35360 msgstr "" 35361 35362 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35363 #, fuzzy, kde-format 35364 msgctxt "turkey.kgm" 35365 msgid "Ardahan" 35366 msgstr "கின்ஷச" 35367 35368 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35369 #, kde-format 35370 msgctxt "turkey.kgm" 35371 msgid "Iğdır" 35372 msgstr "" 35373 35374 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35375 #, fuzzy, kde-format 35376 msgctxt "turkey.kgm" 35377 msgid "Yalova" 35378 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35379 35380 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35381 #, fuzzy, kde-format 35382 msgctxt "turkey.kgm" 35383 msgid "Karabük" 35384 msgstr "கார்கோஸன்" 35385 35386 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35387 #, fuzzy, kde-format 35388 msgctxt "turkey.kgm" 35389 msgid "Kilis" 35390 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35391 35392 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35393 #, fuzzy, kde-format 35394 msgctxt "turkey.kgm" 35395 msgid "Osmaniye" 35396 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35397 35398 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35399 #, kde-format 35400 msgctxt "turkey.kgm" 35401 msgid "Düzce" 35402 msgstr "" 35403 35404 #: turkmenistan.kgm:5 35405 #, fuzzy, kde-format 35406 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35407 msgid "Turkmenistan" 35408 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 35409 35410 #: turkmenistan.kgm:6 35411 #, fuzzy, kde-format 35412 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35413 msgid "Provinces" 35414 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 35415 35416 #: turkmenistan.kgm:9 35417 #, fuzzy, kde-format 35418 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35419 msgid "Frontier" 35420 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 35421 35422 #: turkmenistan.kgm:14 35423 #, fuzzy, kde-format 35424 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35425 msgid "Water" 35426 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35427 35428 #: turkmenistan.kgm:19 35429 #, fuzzy, kde-format 35430 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35431 msgid "Not Turkmenistan" 35432 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 35433 35434 #: turkmenistan.kgm:24 35435 #, kde-format 35436 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35437 msgid "Ahal" 35438 msgstr "" 35439 35440 #: turkmenistan.kgm:25 35441 #, kde-format 35442 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35443 msgid "Anau" 35444 msgstr "" 35445 35446 #: turkmenistan.kgm:29 35447 #, fuzzy, kde-format 35448 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35449 msgid "Balkan" 35450 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 35451 35452 #: turkmenistan.kgm:30 35453 #, fuzzy, kde-format 35454 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35455 msgid "Balkanabat" 35456 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 35457 35458 #: turkmenistan.kgm:34 35459 #, kde-format 35460 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35461 msgid "Dashhowuz" 35462 msgstr "" 35463 35464 #: turkmenistan.kgm:39 35465 #, fuzzy, kde-format 35466 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35467 msgid "Lebap" 35468 msgstr "வாஷிங்டன்" 35469 35470 #: turkmenistan.kgm:40 35471 #, kde-format 35472 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35473 msgid "Türkmenabat" 35474 msgstr "" 35475 35476 #: turkmenistan.kgm:44 35477 #, fuzzy, kde-format 35478 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35479 msgid "Mary" 35480 msgstr "கெலிஃபொனியா" 35481 35482 #: ukraine.kgm:5 35483 #, fuzzy, kde-format 35484 msgctxt "ukraine.kgm" 35485 msgid "Ukraine" 35486 msgstr "இரி ஏரி" 35487 35488 #: ukraine.kgm:6 35489 #, fuzzy, kde-format 35490 msgctxt "ukraine.kgm" 35491 msgid "Oblasts" 35492 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35493 35494 #: ukraine.kgm:10 35495 #, fuzzy, kde-format 35496 msgctxt "ukraine.kgm" 35497 msgid "Volyns'ka oblast'" 35498 msgstr "அயுட்-வியன்" 35499 35500 #: ukraine.kgm:11 35501 #, fuzzy, kde-format 35502 msgctxt "ukraine.kgm" 35503 msgid "Luts'k" 35504 msgstr "லூய்ஸியானா" 35505 35506 #: ukraine.kgm:16 35507 #, fuzzy, kde-format 35508 msgctxt "ukraine.kgm" 35509 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35510 msgstr "லூய்ஸியானா" 35511 35512 #: ukraine.kgm:17 35513 #, kde-format 35514 msgctxt "ukraine.kgm" 35515 msgid "L'viv" 35516 msgstr "" 35517 35518 #: ukraine.kgm:22 35519 #, fuzzy, kde-format 35520 msgctxt "ukraine.kgm" 35521 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35522 msgstr "பஸ்டியா" 35523 35524 #: ukraine.kgm:23 35525 #, kde-format 35526 msgctxt "ukraine.kgm" 35527 msgid "Uzhhorod" 35528 msgstr "" 35529 35530 #: ukraine.kgm:28 35531 #, fuzzy, kde-format 35532 msgctxt "ukraine.kgm" 35533 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35534 msgstr "அயுட்-வியன்" 35535 35536 #: ukraine.kgm:29 35537 #, fuzzy, kde-format 35538 msgctxt "ukraine.kgm" 35539 msgid "Rivne" 35540 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35541 35542 #: ukraine.kgm:34 35543 #, fuzzy, kde-format 35544 msgctxt "ukraine.kgm" 35545 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35546 msgstr "லூய்ஸியானா" 35547 35548 #: ukraine.kgm:35 35549 #, fuzzy, kde-format 35550 msgctxt "ukraine.kgm" 35551 msgid "Ternopil'" 35552 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35553 35554 #: ukraine.kgm:40 35555 #, fuzzy, kde-format 35556 msgctxt "ukraine.kgm" 35557 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35558 msgstr "அயுட்-வியன்" 35559 35560 #: ukraine.kgm:41 35561 #, kde-format 35562 msgctxt "ukraine.kgm" 35563 msgid "Khmel'nyts'ky" 35564 msgstr "" 35565 35566 #: ukraine.kgm:46 35567 #, fuzzy, kde-format 35568 msgctxt "ukraine.kgm" 35569 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35570 msgstr "பஸ்டியா" 35571 35572 #: ukraine.kgm:47 35573 #, kde-format 35574 msgctxt "ukraine.kgm" 35575 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35576 msgstr "" 35577 35578 #: ukraine.kgm:52 35579 #, fuzzy, kde-format 35580 msgctxt "ukraine.kgm" 35581 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35582 msgstr "லூய்ஸியானா" 35583 35584 #: ukraine.kgm:53 35585 #, fuzzy, kde-format 35586 msgctxt "ukraine.kgm" 35587 msgid "Chernivtsi" 35588 msgstr "நாஷ்வில்லி" 35589 35590 #: ukraine.kgm:58 35591 #, fuzzy, kde-format 35592 msgctxt "ukraine.kgm" 35593 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35594 msgstr "அயுட்-வியன்" 35595 35596 #: ukraine.kgm:59 35597 #, kde-format 35598 msgctxt "ukraine.kgm" 35599 msgid "Zhytomyr" 35600 msgstr "" 35601 35602 #: ukraine.kgm:64 35603 #, fuzzy, kde-format 35604 msgctxt "ukraine.kgm" 35605 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35606 msgstr "அயுட்-வியன்" 35607 35608 #: ukraine.kgm:65 35609 #, fuzzy, kde-format 35610 msgctxt "ukraine.kgm" 35611 msgid "Vinnytsya" 35612 msgstr "அயுட்-வியன்" 35613 35614 #: ukraine.kgm:70 35615 #, fuzzy, kde-format 35616 msgctxt "ukraine.kgm" 35617 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35618 msgstr "அயுட்-வியன்" 35619 35620 #: ukraine.kgm:71 35621 #, kde-format 35622 msgctxt "ukraine.kgm" 35623 msgid "Kyiv" 35624 msgstr "" 35625 35626 #: ukraine.kgm:76 35627 #, fuzzy, kde-format 35628 msgctxt "ukraine.kgm" 35629 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35630 msgstr "லூய்ஸியானா" 35631 35632 #: ukraine.kgm:77 35633 #, fuzzy, kde-format 35634 msgctxt "ukraine.kgm" 35635 msgid "Cherkasy" 35636 msgstr "நாஷ்வில்லி" 35637 35638 #: ukraine.kgm:82 35639 #, fuzzy, kde-format 35640 msgctxt "ukraine.kgm" 35641 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35642 msgstr "லூய்ஸியானா" 35643 35644 #: ukraine.kgm:83 35645 #, kde-format 35646 msgctxt "ukraine.kgm" 35647 msgid "Kropyvnytskiy" 35648 msgstr "" 35649 35650 #: ukraine.kgm:88 35651 #, fuzzy, kde-format 35652 msgctxt "ukraine.kgm" 35653 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35654 msgstr "லூய்ஸியானா" 35655 35656 #: ukraine.kgm:89 35657 #, kde-format 35658 msgctxt "ukraine.kgm" 35659 msgid "Mykolayiv" 35660 msgstr "" 35661 35662 #: ukraine.kgm:94 35663 #, fuzzy, kde-format 35664 msgctxt "ukraine.kgm" 35665 msgid "Odes'ka oblast'" 35666 msgstr "லூய்ஸியானா" 35667 35668 #: ukraine.kgm:95 35669 #, fuzzy, kde-format 35670 msgctxt "ukraine.kgm" 35671 msgid "Odesa" 35672 msgstr "லூய்ஸியானா" 35673 35674 #: ukraine.kgm:100 35675 #, fuzzy, kde-format 35676 msgctxt "ukraine.kgm" 35677 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35678 msgstr "லூய்ஸியானா" 35679 35680 #: ukraine.kgm:101 35681 #, fuzzy, kde-format 35682 msgctxt "ukraine.kgm" 35683 msgid "Chernihiv" 35684 msgstr "நாஷ்வில்லி" 35685 35686 #: ukraine.kgm:106 35687 #, fuzzy, kde-format 35688 msgctxt "ukraine.kgm" 35689 msgid "Sums'ka oblast'" 35690 msgstr "லூய்ஸியானா" 35691 35692 #: ukraine.kgm:107 35693 #, kde-format 35694 msgctxt "ukraine.kgm" 35695 msgid "Sumy" 35696 msgstr "" 35697 35698 #: ukraine.kgm:112 35699 #, fuzzy, kde-format 35700 msgctxt "ukraine.kgm" 35701 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35702 msgstr "லூய்ஸியானா" 35703 35704 #: ukraine.kgm:113 35705 #, fuzzy, kde-format 35706 msgctxt "ukraine.kgm" 35707 msgid "Poltava" 35708 msgstr "பொலாண்ட்" 35709 35710 #: ukraine.kgm:118 35711 #, fuzzy, kde-format 35712 msgctxt "ukraine.kgm" 35713 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35714 msgstr "லூய்ஸியானா" 35715 35716 #: ukraine.kgm:119 35717 #, fuzzy, kde-format 35718 msgctxt "ukraine.kgm" 35719 msgid "Kharkiv" 35720 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 35721 35722 #: ukraine.kgm:124 35723 #, fuzzy, kde-format 35724 msgctxt "ukraine.kgm" 35725 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35726 msgstr "பஸ்டியா" 35727 35728 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35729 #, kde-format 35730 msgctxt "ukraine.kgm" 35731 msgid "Dnipro" 35732 msgstr "" 35733 35734 #: ukraine.kgm:130 35735 #, fuzzy, kde-format 35736 msgctxt "ukraine.kgm" 35737 msgid "Donets'ka oblast'" 35738 msgstr "அயுட்-வியன்" 35739 35740 #: ukraine.kgm:131 35741 #, kde-format 35742 msgctxt "ukraine.kgm" 35743 msgid "Donets'k" 35744 msgstr "" 35745 35746 #: ukraine.kgm:136 35747 #, fuzzy, kde-format 35748 msgctxt "ukraine.kgm" 35749 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35750 msgstr "பஸ்டியா" 35751 35752 #: ukraine.kgm:137 35753 #, fuzzy, kde-format 35754 msgctxt "ukraine.kgm" 35755 msgid "Zaporizhzhia" 35756 msgstr "கெலிஃபொனியா" 35757 35758 #: ukraine.kgm:142 35759 #, fuzzy, kde-format 35760 msgctxt "ukraine.kgm" 35761 msgid "Khersons'ka oblast'" 35762 msgstr "லூய்ஸியானா" 35763 35764 #: ukraine.kgm:143 35765 #, kde-format 35766 msgctxt "ukraine.kgm" 35767 msgid "Kherson" 35768 msgstr "" 35769 35770 #: ukraine.kgm:148 35771 #, fuzzy, kde-format 35772 msgctxt "ukraine.kgm" 35773 msgid "Luhans'ka oblast'" 35774 msgstr "லூய்ஸியானா" 35775 35776 #: ukraine.kgm:149 35777 #, fuzzy, kde-format 35778 msgctxt "ukraine.kgm" 35779 msgid "Luhans'k" 35780 msgstr "லூய்ஸியானா" 35781 35782 #: ukraine.kgm:154 35783 #, fuzzy, kde-format 35784 msgctxt "ukraine.kgm" 35785 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35786 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 35787 35788 #: ukraine.kgm:155 35789 #, kde-format 35790 msgctxt "ukraine.kgm" 35791 msgid "Simferopol'" 35792 msgstr "" 35793 35794 #: ukraine.kgm:160 35795 #, kde-format 35796 msgctxt "ukraine.kgm" 35797 msgid "City of Kyiv" 35798 msgstr "" 35799 35800 #: ukraine.kgm:165 35801 #, kde-format 35802 msgctxt "ukraine.kgm" 35803 msgid "City of Sevastopol'" 35804 msgstr "" 35805 35806 #: ukraine.kgm:176 35807 #, kde-format 35808 msgctxt "ukraine.kgm" 35809 msgid "Azov Sea" 35810 msgstr "" 35811 35812 #: ukraine.kgm:182 35813 #, kde-format 35814 msgctxt "ukraine.kgm" 35815 msgid "Black Sea" 35816 msgstr "" 35817 35818 #: ukraine.kgm:188 35819 #, fuzzy, kde-format 35820 msgctxt "ukraine.kgm" 35821 msgid "Not Ukraine" 35822 msgstr "இரி ஏரி" 35823 35824 #: ukraine.kgm:193 35825 #, fuzzy, kde-format 35826 msgctxt "ukraine.kgm" 35827 msgid "Border/Coast" 35828 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 35829 35830 #: ukraine.kgm:198 35831 #, fuzzy, kde-format 35832 msgctxt "ukraine.kgm" 35833 msgid "River" 35834 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35835 35836 #: uruguay.kgm:5 35837 #, fuzzy, kde-format 35838 msgctxt "uruguay.kgm" 35839 msgid "Uruguay" 35840 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35841 35842 #: uruguay.kgm:6 35843 #, kde-format 35844 msgctxt "uruguay.kgm" 35845 msgid "Departments" 35846 msgstr "" 35847 35848 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35849 #, fuzzy, kde-format 35850 msgctxt "uruguay.kgm" 35851 msgid "Frontier" 35852 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 35853 35854 #: uruguay.kgm:19 35855 #, fuzzy, kde-format 35856 msgctxt "uruguay.kgm" 35857 msgid "Water" 35858 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35859 35860 #: uruguay.kgm:24 35861 #, fuzzy, kde-format 35862 msgctxt "uruguay.kgm" 35863 msgid "Not Uruguay" 35864 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35865 35866 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35867 #, fuzzy, kde-format 35868 msgctxt "uruguay.kgm" 35869 msgid "Artigas" 35870 msgstr "கின்ஷச" 35871 35872 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35873 #, fuzzy, kde-format 35874 msgctxt "uruguay.kgm" 35875 msgid "Canelones" 35876 msgstr "கார்கோஸன்" 35877 35878 #: uruguay.kgm:39 35879 #, kde-format 35880 msgctxt "uruguay.kgm" 35881 msgid "Cerro Largo" 35882 msgstr "" 35883 35884 #: uruguay.kgm:40 35885 #, kde-format 35886 msgctxt "uruguay.kgm" 35887 msgid "Melo" 35888 msgstr "" 35889 35890 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35891 #, fuzzy, kde-format 35892 msgctxt "uruguay.kgm" 35893 msgid "Colonia" 35894 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35895 35896 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35897 #, fuzzy, kde-format 35898 msgctxt "uruguay.kgm" 35899 msgid "Durazno" 35900 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 35901 35902 #: uruguay.kgm:54 35903 #, fuzzy, kde-format 35904 msgctxt "uruguay.kgm" 35905 msgid "Flores" 35906 msgstr "அனோவர்" 35907 35908 #: uruguay.kgm:55 35909 #, fuzzy, kde-format 35910 msgctxt "uruguay.kgm" 35911 msgid "Trinidad" 35912 msgstr "கின்ஷச" 35913 35914 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35915 #, fuzzy, kde-format 35916 msgctxt "uruguay.kgm" 35917 msgid "Florida" 35918 msgstr "லூய்ஸியானா" 35919 35920 #: uruguay.kgm:64 35921 #, fuzzy, kde-format 35922 msgctxt "uruguay.kgm" 35923 msgid "Lavalleja" 35924 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35925 35926 #: uruguay.kgm:65 35927 #, fuzzy, kde-format 35928 msgctxt "uruguay.kgm" 35929 msgid "Minas" 35930 msgstr "மினெஸொடா" 35931 35932 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35933 #, fuzzy, kde-format 35934 msgctxt "uruguay.kgm" 35935 msgid "Maldonado" 35936 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 35937 35938 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35939 #, fuzzy, kde-format 35940 msgctxt "uruguay.kgm" 35941 msgid "Montevideo" 35942 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 35943 35944 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35945 #, fuzzy, kde-format 35946 msgctxt "uruguay.kgm" 35947 msgid "Paysandú" 35948 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 35949 35950 #: uruguay.kgm:84 35951 #, kde-format 35952 msgctxt "uruguay.kgm" 35953 msgid "Río Negro" 35954 msgstr "" 35955 35956 #: uruguay.kgm:85 35957 #, kde-format 35958 msgctxt "uruguay.kgm" 35959 msgid "Fray Bentos" 35960 msgstr "" 35961 35962 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35963 #, fuzzy, kde-format 35964 msgctxt "uruguay.kgm" 35965 msgid "Rivera" 35966 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 35967 35968 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35969 #, fuzzy, kde-format 35970 msgctxt "uruguay.kgm" 35971 msgid "Rocha" 35972 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 35973 35974 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35975 #, fuzzy, kde-format 35976 msgctxt "uruguay.kgm" 35977 msgid "Salto" 35978 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 35979 35980 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35981 #, fuzzy, kde-format 35982 msgctxt "uruguay.kgm" 35983 msgid "San José" 35984 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 35985 35986 #: uruguay.kgm:109 35987 #, fuzzy, kde-format 35988 msgctxt "uruguay.kgm" 35989 msgid "Soriano" 35990 msgstr "சௌதி அரேபியா" 35991 35992 #: uruguay.kgm:110 35993 #, kde-format 35994 msgctxt "uruguay.kgm" 35995 msgid "Mercedes" 35996 msgstr "" 35997 35998 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 35999 #, kde-format 36000 msgctxt "uruguay.kgm" 36001 msgid "Tacuarembó" 36002 msgstr "" 36003 36004 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36005 #, kde-format 36006 msgctxt "uruguay.kgm" 36007 msgid "Treinta y Tres" 36008 msgstr "" 36009 36010 #: usa.kgm:5 36011 #, kde-format 36012 msgctxt "usa.kgm" 36013 msgid "USA" 36014 msgstr "" 36015 36016 #: usa.kgm:6 36017 #, fuzzy, kde-format 36018 msgctxt "usa.kgm" 36019 msgid "States" 36020 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36021 36022 #: usa.kgm:9 36023 #, fuzzy, kde-format 36024 msgctxt "usa.kgm" 36025 msgid "Frontier" 36026 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36027 36028 #: usa.kgm:18 36029 #, fuzzy, kde-format 36030 msgctxt "usa.kgm" 36031 msgid "Coast" 36032 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36033 36034 #: usa.kgm:27 36035 #, fuzzy, kde-format 36036 msgctxt "usa.kgm" 36037 msgid "Water" 36038 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 36039 36040 #: usa.kgm:36 36041 #, fuzzy, kde-format 36042 msgctxt "usa.kgm" 36043 msgid "Lake Superior" 36044 msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 36045 36046 #: usa.kgm:45 36047 #, fuzzy, kde-format 36048 msgctxt "usa.kgm" 36049 msgid "Lake Michigan" 36050 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 36051 36052 #: usa.kgm:54 36053 #, fuzzy, kde-format 36054 msgctxt "usa.kgm" 36055 msgid "Lake Huron" 36056 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 36057 36058 #: usa.kgm:63 36059 #, fuzzy, kde-format 36060 msgctxt "usa.kgm" 36061 msgid "Lake Erie" 36062 msgstr "இரி ஏரி" 36063 36064 #: usa.kgm:72 36065 #, fuzzy, kde-format 36066 msgctxt "usa.kgm" 36067 msgid "Lake Ontario" 36068 msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 36069 36070 #: usa.kgm:81 36071 #, fuzzy, kde-format 36072 msgctxt "usa.kgm" 36073 msgid "The Bahamas" 36074 msgstr "பஹாமாஸ்" 36075 36076 #: usa.kgm:90 36077 #, fuzzy, kde-format 36078 msgctxt "usa.kgm" 36079 msgid "Cuba" 36080 msgstr "கார்கோஸன்" 36081 36082 #: usa.kgm:99 36083 #, fuzzy, kde-format 36084 msgctxt "usa.kgm" 36085 msgid "Canada" 36086 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 36087 36088 #: usa.kgm:108 36089 #, fuzzy, kde-format 36090 msgctxt "usa.kgm" 36091 msgid "Mexico" 36092 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 36093 36094 #: usa.kgm:117 36095 #, fuzzy, kde-format 36096 msgctxt "usa.kgm" 36097 msgid "Russia" 36098 msgstr "லூய்ஸியானா" 36099 36100 #: usa.kgm:126 36101 #, fuzzy, kde-format 36102 msgctxt "usa.kgm" 36103 msgid "Washington DC" 36104 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி" 36105 36106 #: usa.kgm:135 36107 #, fuzzy, kde-format 36108 msgctxt "usa.kgm" 36109 msgid "Alabama" 36110 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36111 36112 #: usa.kgm:136 36113 #, fuzzy, kde-format 36114 msgctxt "usa.kgm" 36115 msgid "Montgomery" 36116 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 36117 36118 #: usa.kgm:145 36119 #, fuzzy, kde-format 36120 msgctxt "usa.kgm" 36121 msgid "Alaska" 36122 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36123 36124 #: usa.kgm:146 36125 #, fuzzy, kde-format 36126 msgctxt "usa.kgm" 36127 msgid "Juneau" 36128 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 36129 36130 #: usa.kgm:155 36131 #, fuzzy, kde-format 36132 msgctxt "usa.kgm" 36133 msgid "Arizona" 36134 msgstr "கின்ஷச" 36135 36136 #: usa.kgm:156 36137 #, kde-format 36138 msgctxt "usa.kgm" 36139 msgid "Phoenix" 36140 msgstr "" 36141 36142 #: usa.kgm:165 36143 #, fuzzy, kde-format 36144 msgctxt "usa.kgm" 36145 msgid "Arkansas" 36146 msgstr "கின்ஷச" 36147 36148 #: usa.kgm:166 36149 #, fuzzy, kde-format 36150 msgctxt "usa.kgm" 36151 msgid "Little Rock" 36152 msgstr "லிட்டில் ராக்" 36153 36154 #: usa.kgm:176 36155 #, fuzzy, kde-format 36156 msgctxt "usa.kgm" 36157 msgid "California" 36158 msgstr "கெலிஃபொனியா" 36159 36160 #: usa.kgm:177 36161 #, fuzzy, kde-format 36162 msgctxt "usa.kgm" 36163 msgid "Sacramento" 36164 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 36165 36166 #: usa.kgm:187 36167 #, fuzzy, kde-format 36168 msgctxt "usa.kgm" 36169 msgid "Colorado" 36170 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36171 36172 #: usa.kgm:188 36173 #, fuzzy, kde-format 36174 msgctxt "usa.kgm" 36175 msgid "Denver" 36176 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36177 36178 #: usa.kgm:197 36179 #, fuzzy, kde-format 36180 msgctxt "usa.kgm" 36181 msgid "Connecticut" 36182 msgstr "கனெக்டிகட்" 36183 36184 #: usa.kgm:198 36185 #, fuzzy, kde-format 36186 msgctxt "usa.kgm" 36187 msgid "Hartford" 36188 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 36189 36190 #: usa.kgm:207 36191 #, fuzzy, kde-format 36192 msgctxt "usa.kgm" 36193 msgid "Delaware" 36194 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36195 36196 #: usa.kgm:208 36197 #, fuzzy, kde-format 36198 #| msgid "&Move" 36199 msgctxt "usa.kgm" 36200 msgid "Dover" 36201 msgstr "&நகர்த்து" 36202 36203 #: usa.kgm:217 36204 #, fuzzy, kde-format 36205 msgctxt "usa.kgm" 36206 msgid "Florida" 36207 msgstr "லூய்ஸியானா" 36208 36209 #: usa.kgm:218 36210 #, fuzzy, kde-format 36211 msgctxt "usa.kgm" 36212 msgid "Tallahassee" 36213 msgstr "டால்லஹஸ்சி" 36214 36215 #: usa.kgm:228 36216 #, fuzzy, kde-format 36217 msgctxt "usa.kgm" 36218 msgid "Georgia" 36219 msgstr "கெலிஃபொனியா" 36220 36221 #: usa.kgm:229 36222 #, fuzzy, kde-format 36223 msgctxt "usa.kgm" 36224 msgid "Atlanta" 36225 msgstr "லூய்ஸியானா" 36226 36227 #: usa.kgm:238 36228 #, fuzzy, kde-format 36229 msgctxt "usa.kgm" 36230 msgid "Hawaii" 36231 msgstr "அயுட்-லோர்" 36232 36233 #: usa.kgm:239 36234 #, kde-format 36235 msgctxt "usa.kgm" 36236 msgid "Honolulu" 36237 msgstr "" 36238 36239 #: usa.kgm:248 36240 #, kde-format 36241 msgctxt "usa.kgm" 36242 msgid "Idaho" 36243 msgstr "" 36244 36245 #: usa.kgm:249 36246 #, fuzzy, kde-format 36247 msgctxt "usa.kgm" 36248 msgid "Boise" 36249 msgstr "நாஷ்வில்லி" 36250 36251 #: usa.kgm:259 36252 #, fuzzy, kde-format 36253 msgctxt "usa.kgm" 36254 msgid "Illinois" 36255 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 36256 36257 #: usa.kgm:260 36258 #, fuzzy, kde-format 36259 msgctxt "usa.kgm" 36260 msgid "Springfield" 36261 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 36262 36263 #: usa.kgm:270 36264 #, fuzzy, kde-format 36265 msgctxt "usa.kgm" 36266 msgid "Indiana" 36267 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 36268 36269 #: usa.kgm:271 36270 #, fuzzy, kde-format 36271 msgctxt "usa.kgm" 36272 msgid "Indianapolis" 36273 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 36274 36275 #: usa.kgm:280 36276 #, kde-format 36277 msgctxt "usa.kgm" 36278 msgid "Iowa" 36279 msgstr "" 36280 36281 #: usa.kgm:281 36282 #, fuzzy, kde-format 36283 msgctxt "usa.kgm" 36284 msgid "Des Moines" 36285 msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 36286 36287 #: usa.kgm:291 36288 #, fuzzy, kde-format 36289 msgctxt "usa.kgm" 36290 msgid "Kansas" 36291 msgstr "கின்ஷச" 36292 36293 #: usa.kgm:292 36294 #, kde-format 36295 msgctxt "usa.kgm" 36296 msgid "Topeka" 36297 msgstr "" 36298 36299 #: usa.kgm:302 36300 #, fuzzy, kde-format 36301 msgctxt "usa.kgm" 36302 msgid "Kentucky" 36303 msgstr "பென்சின்வேனியா" 36304 36305 #: usa.kgm:303 36306 #, fuzzy, kde-format 36307 msgctxt "usa.kgm" 36308 msgid "Frankfort" 36309 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 36310 36311 #: usa.kgm:313 36312 #, fuzzy, kde-format 36313 msgctxt "usa.kgm" 36314 msgid "Louisiana" 36315 msgstr "லூய்ஸியானா" 36316 36317 #: usa.kgm:314 36318 #, fuzzy, kde-format 36319 msgctxt "usa.kgm" 36320 msgid "Baton Rouge" 36321 msgstr "பாட்டன் ரொஜ்" 36322 36323 #: usa.kgm:323 36324 #, fuzzy, kde-format 36325 msgctxt "usa.kgm" 36326 msgid "Maine" 36327 msgstr "இரி ஏரி" 36328 36329 #: usa.kgm:324 36330 #, fuzzy, kde-format 36331 msgctxt "usa.kgm" 36332 msgid "Augusta" 36333 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36334 36335 #: usa.kgm:334 36336 #, fuzzy, kde-format 36337 msgctxt "usa.kgm" 36338 msgid "Maryland" 36339 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 36340 36341 #: usa.kgm:335 36342 #, fuzzy, kde-format 36343 msgctxt "usa.kgm" 36344 msgid "Annapolis" 36345 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 36346 36347 #: usa.kgm:344 36348 #, fuzzy, kde-format 36349 msgctxt "usa.kgm" 36350 msgid "Massachusetts" 36351 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 36352 36353 #: usa.kgm:345 36354 #, fuzzy, kde-format 36355 msgctxt "usa.kgm" 36356 msgid "Boston" 36357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36358 36359 #: usa.kgm:354 36360 #, fuzzy, kde-format 36361 msgctxt "usa.kgm" 36362 msgid "Michigan" 36363 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 36364 36365 #: usa.kgm:355 36366 #, kde-format 36367 msgctxt "usa.kgm" 36368 msgid "Lansing" 36369 msgstr "" 36370 36371 #: usa.kgm:364 36372 #, fuzzy, kde-format 36373 msgctxt "usa.kgm" 36374 msgid "Minnesota" 36375 msgstr "மினெஸொடா" 36376 36377 #: usa.kgm:365 36378 #, fuzzy, kde-format 36379 msgctxt "usa.kgm" 36380 msgid "Saint Paul" 36381 msgstr "புனித பவுல்" 36382 36383 #: usa.kgm:375 36384 #, fuzzy, kde-format 36385 msgctxt "usa.kgm" 36386 msgid "Mississippi" 36387 msgstr "மிசிசிப்பி" 36388 36389 #: usa.kgm:376 36390 #, kde-format 36391 msgctxt "usa.kgm" 36392 msgid "Jackson" 36393 msgstr "" 36394 36395 #: usa.kgm:385 36396 #, fuzzy, kde-format 36397 msgctxt "usa.kgm" 36398 msgid "Missouri" 36399 msgstr "அயுட்-லோர்" 36400 36401 #: usa.kgm:386 36402 #, fuzzy, kde-format 36403 msgctxt "usa.kgm" 36404 msgid "Jefferson City" 36405 msgstr "ஜெஃபெர்சன் நகரம்" 36406 36407 #: usa.kgm:395 36408 #, fuzzy, kde-format 36409 msgctxt "usa.kgm" 36410 msgid "Montana" 36411 msgstr "லூய்ஸியானா" 36412 36413 #: usa.kgm:396 36414 #, fuzzy, kde-format 36415 msgctxt "usa.kgm" 36416 msgid "Helena" 36417 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 36418 36419 #: usa.kgm:406 36420 #, kde-format 36421 msgctxt "usa.kgm" 36422 msgid "Nebraska" 36423 msgstr "" 36424 36425 #: usa.kgm:407 36426 #, fuzzy, kde-format 36427 msgctxt "usa.kgm" 36428 msgid "Lincoln" 36429 msgstr "பொலாண்ட்" 36430 36431 #: usa.kgm:417 36432 #, fuzzy, kde-format 36433 msgctxt "usa.kgm" 36434 msgid "Nevada" 36435 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36436 36437 #: usa.kgm:418 36438 #, fuzzy, kde-format 36439 msgctxt "usa.kgm" 36440 msgid "Carson City" 36441 msgstr "கார்சன் நகரம்" 36442 36443 #: usa.kgm:428 36444 #, fuzzy, kde-format 36445 msgctxt "usa.kgm" 36446 msgid "New Hampshire" 36447 msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 36448 36449 #: usa.kgm:429 36450 #, fuzzy, kde-format 36451 msgctxt "usa.kgm" 36452 msgid "Concord" 36453 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 36454 36455 #: usa.kgm:439 36456 #, fuzzy, kde-format 36457 msgctxt "usa.kgm" 36458 msgid "New Jersey" 36459 msgstr "நியு ஜெர்சி" 36460 36461 #: usa.kgm:440 36462 #, fuzzy, kde-format 36463 msgctxt "usa.kgm" 36464 msgid "Trenton" 36465 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 36466 36467 #: usa.kgm:449 36468 #, fuzzy, kde-format 36469 msgctxt "usa.kgm" 36470 msgid "New Mexico" 36471 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 36472 36473 #: usa.kgm:450 36474 #, fuzzy, kde-format 36475 msgctxt "usa.kgm" 36476 msgid "Santa Fe" 36477 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 36478 36479 #: usa.kgm:459 36480 #, kde-format 36481 msgctxt "usa.kgm" 36482 msgid "New York" 36483 msgstr "" 36484 36485 #: usa.kgm:460 36486 #, fuzzy, kde-format 36487 msgctxt "usa.kgm" 36488 msgid "Albany" 36489 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36490 36491 #: usa.kgm:469 36492 #, fuzzy, kde-format 36493 msgctxt "usa.kgm" 36494 msgid "North Carolina" 36495 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 36496 36497 #: usa.kgm:470 36498 #, kde-format 36499 msgctxt "usa.kgm" 36500 msgid "Raleigh" 36501 msgstr "" 36502 36503 #: usa.kgm:480 36504 #, fuzzy, kde-format 36505 msgctxt "usa.kgm" 36506 msgid "North Dakota" 36507 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 36508 36509 #: usa.kgm:481 36510 #, kde-format 36511 msgctxt "usa.kgm" 36512 msgid "Bismarck" 36513 msgstr "" 36514 36515 #: usa.kgm:491 36516 #, kde-format 36517 msgctxt "usa.kgm" 36518 msgid "Ohio" 36519 msgstr "" 36520 36521 #: usa.kgm:492 36522 #, fuzzy, kde-format 36523 msgctxt "usa.kgm" 36524 msgid "Columbus" 36525 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36526 36527 #: usa.kgm:501 36528 #, fuzzy, kde-format 36529 msgctxt "usa.kgm" 36530 msgid "Oklahoma" 36531 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 36532 36533 #: usa.kgm:502 36534 #, fuzzy, kde-format 36535 msgctxt "usa.kgm" 36536 msgid "Oklahoma City" 36537 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 36538 36539 #: usa.kgm:512 36540 #, fuzzy, kde-format 36541 msgctxt "usa.kgm" 36542 msgid "Oregon" 36543 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36544 36545 #: usa.kgm:513 36546 #, fuzzy, kde-format 36547 msgctxt "usa.kgm" 36548 msgid "Salem" 36549 msgstr "அனோவர்" 36550 36551 #: usa.kgm:523 36552 #, fuzzy, kde-format 36553 msgctxt "usa.kgm" 36554 msgid "Pennsylvania" 36555 msgstr "பென்சின்வேனியா" 36556 36557 #: usa.kgm:524 36558 #, fuzzy, kde-format 36559 msgctxt "usa.kgm" 36560 msgid "Harrisburg" 36561 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 36562 36563 #: usa.kgm:533 36564 #, fuzzy, kde-format 36565 msgctxt "usa.kgm" 36566 msgid "Rhode Island" 36567 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 36568 36569 #: usa.kgm:534 36570 #, fuzzy, kde-format 36571 msgctxt "usa.kgm" 36572 msgid "Providence" 36573 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 36574 36575 #: usa.kgm:543 36576 #, fuzzy, kde-format 36577 msgctxt "usa.kgm" 36578 msgid "South Carolina" 36579 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 36580 36581 #: usa.kgm:544 36582 #, fuzzy, kde-format 36583 msgctxt "usa.kgm" 36584 msgid "Columbia" 36585 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36586 36587 #: usa.kgm:553 36588 #, fuzzy, kde-format 36589 msgctxt "usa.kgm" 36590 msgid "South Dakota" 36591 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 36592 36593 #: usa.kgm:554 36594 #, fuzzy, kde-format 36595 msgctxt "usa.kgm" 36596 msgid "Pierre" 36597 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36598 36599 #: usa.kgm:564 36600 #, fuzzy, kde-format 36601 msgctxt "usa.kgm" 36602 msgid "Tennessee" 36603 msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 36604 36605 #: usa.kgm:565 36606 #, fuzzy, kde-format 36607 msgctxt "usa.kgm" 36608 msgid "Nashville" 36609 msgstr "நாஷ்வில்லி" 36610 36611 #: usa.kgm:574 36612 #, kde-format 36613 msgctxt "usa.kgm" 36614 msgid "Texas" 36615 msgstr "" 36616 36617 #: usa.kgm:575 36618 #, fuzzy, kde-format 36619 msgctxt "usa.kgm" 36620 msgid "Austin" 36621 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36622 36623 #: usa.kgm:584 36624 #, kde-format 36625 msgctxt "usa.kgm" 36626 msgid "Utah" 36627 msgstr "" 36628 36629 #: usa.kgm:585 36630 #, fuzzy, kde-format 36631 msgctxt "usa.kgm" 36632 msgid "Salt Lake City" 36633 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 36634 36635 #: usa.kgm:595 36636 #, fuzzy, kde-format 36637 msgctxt "usa.kgm" 36638 msgid "Vermont" 36639 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 36640 36641 #: usa.kgm:596 36642 #, fuzzy, kde-format 36643 msgctxt "usa.kgm" 36644 msgid "Montpelier" 36645 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36646 36647 #: usa.kgm:606 36648 #, fuzzy, kde-format 36649 msgctxt "usa.kgm" 36650 msgid "Virginia" 36651 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36652 36653 #: usa.kgm:607 36654 #, kde-format 36655 msgctxt "usa.kgm" 36656 msgid "Richmond" 36657 msgstr "" 36658 36659 #: usa.kgm:617 36660 #, fuzzy, kde-format 36661 msgctxt "usa.kgm" 36662 msgid "Washington" 36663 msgstr "வாஷிங்டன்" 36664 36665 #: usa.kgm:618 36666 #, kde-format 36667 msgctxt "usa.kgm" 36668 msgid "Olympia" 36669 msgstr "" 36670 36671 #: usa.kgm:628 36672 #, fuzzy, kde-format 36673 msgctxt "usa.kgm" 36674 msgid "West Virginia" 36675 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36676 36677 #: usa.kgm:629 36678 #, fuzzy, kde-format 36679 msgctxt "usa.kgm" 36680 msgid "Charleston" 36681 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 36682 36683 #: usa.kgm:639 36684 #, fuzzy, kde-format 36685 msgctxt "usa.kgm" 36686 msgid "Wisconsin" 36687 msgstr "விஸ்கானிசின்" 36688 36689 #: usa.kgm:640 36690 #, fuzzy, kde-format 36691 msgctxt "usa.kgm" 36692 msgid "Madison" 36693 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36694 36695 #: usa.kgm:650 36696 #, kde-format 36697 msgctxt "usa.kgm" 36698 msgid "Wyoming" 36699 msgstr "" 36700 36701 #: usa.kgm:651 36702 #, fuzzy, kde-format 36703 msgctxt "usa.kgm" 36704 msgid "Cheyenne" 36705 msgstr "கார்கோஸன்" 36706 36707 #: uzbekistan.kgm:5 36708 #, fuzzy, kde-format 36709 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36710 msgid "Uzbekistan" 36711 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 36712 36713 #: uzbekistan.kgm:6 36714 #, fuzzy, kde-format 36715 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36716 msgid "Provinces" 36717 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 36718 36719 #: uzbekistan.kgm:9 36720 #, fuzzy, kde-format 36721 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36722 msgid "Frontier" 36723 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36724 36725 #: uzbekistan.kgm:14 36726 #, fuzzy, kde-format 36727 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36728 msgid "Water" 36729 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 36730 36731 #: uzbekistan.kgm:19 36732 #, fuzzy, kde-format 36733 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36734 msgid "Not Uzbekistan" 36735 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 36736 36737 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36738 #, fuzzy, kde-format 36739 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36740 msgid "Andijon" 36741 msgstr "புனித பவுல்" 36742 36743 #: uzbekistan.kgm:29 36744 #, fuzzy, kde-format 36745 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36746 msgid "Buxoro" 36747 msgstr "அயுட்-லோர்" 36748 36749 #: uzbekistan.kgm:30 36750 #, kde-format 36751 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36752 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36753 msgstr "" 36754 36755 #: uzbekistan.kgm:34 36756 #, fuzzy, kde-format 36757 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36758 msgid "Farg'ona" 36759 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 36760 36761 #: uzbekistan.kgm:35 36762 #, fuzzy, kde-format 36763 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36764 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36765 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 36766 36767 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36768 #, fuzzy, kde-format 36769 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36770 msgid "Jizzax" 36771 msgstr "கின்ஷச" 36772 36773 #: uzbekistan.kgm:44 36774 #, fuzzy, kde-format 36775 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36776 msgid "Xorazm" 36777 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36778 36779 #: uzbekistan.kgm:45 36780 #, fuzzy, kde-format 36781 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36782 msgid "Urganch" 36783 msgstr "கின்ஷச" 36784 36785 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36786 #, fuzzy, kde-format 36787 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36788 msgid "Namangan" 36789 msgstr "அயுட்-வியன்" 36790 36791 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36792 #, fuzzy, kde-format 36793 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36794 msgid "Navoiy" 36795 msgstr "அயுட்-சவோர்" 36796 36797 #: uzbekistan.kgm:59 36798 #, kde-format 36799 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36800 msgid "Qashqadaryo" 36801 msgstr "" 36802 36803 #: uzbekistan.kgm:60 36804 #, fuzzy, kde-format 36805 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36806 msgid "Qarshi" 36807 msgstr "கார்கோஸன்" 36808 36809 #: uzbekistan.kgm:64 36810 #, kde-format 36811 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36812 msgid "Qaraqalpaqstan" 36813 msgstr "" 36814 36815 #: uzbekistan.kgm:65 36816 #, kde-format 36817 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36818 msgid "Nukus" 36819 msgstr "" 36820 36821 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36822 #, fuzzy, kde-format 36823 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36824 msgid "Samarqand" 36825 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 36826 36827 #: uzbekistan.kgm:74 36828 #, fuzzy, kde-format 36829 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36830 msgid "Sirdaryo" 36831 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 36832 36833 #: uzbekistan.kgm:75 36834 #, fuzzy, kde-format 36835 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36836 msgid "Guliston" 36837 msgstr "மினெஸொடா" 36838 36839 #: uzbekistan.kgm:79 36840 #, fuzzy, kde-format 36841 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36842 msgid "Surxondaryo" 36843 msgstr "பொலாண்ட்" 36844 36845 #: uzbekistan.kgm:80 36846 #, fuzzy, kde-format 36847 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36848 msgid "Termez" 36849 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 36850 36851 #: uzbekistan.kgm:84 36852 #, kde-format 36853 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36854 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36855 msgstr "" 36856 36857 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36858 #, fuzzy, kde-format 36859 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36860 msgid "Tashkent" 36861 msgstr "வாஷிங்டன்" 36862 36863 #: uzbekistan.kgm:89 36864 #, kde-format 36865 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36866 msgid "Toshkent (Shahri )" 36867 msgstr "" 36868 36869 #: venezuela.kgm:5 36870 #, fuzzy, kde-format 36871 msgctxt "venezuela.kgm" 36872 msgid "Venezuela" 36873 msgstr "பொலாண்ட்" 36874 36875 #: venezuela.kgm:6 36876 #, fuzzy, kde-format 36877 msgctxt "venezuela.kgm" 36878 msgid "States" 36879 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36880 36881 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36882 #, fuzzy, kde-format 36883 msgctxt "venezuela.kgm" 36884 msgid "Frontier" 36885 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 36886 36887 #: venezuela.kgm:19 36888 #, fuzzy, kde-format 36889 msgctxt "venezuela.kgm" 36890 msgid "Water" 36891 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 36892 36893 #: venezuela.kgm:24 36894 #, fuzzy, kde-format 36895 msgctxt "venezuela.kgm" 36896 msgid "Not Venezuela" 36897 msgstr "பொலாண்ட்" 36898 36899 #: venezuela.kgm:29 36900 #, fuzzy, kde-format 36901 msgctxt "venezuela.kgm" 36902 msgid "Amazonas" 36903 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 36904 36905 #: venezuela.kgm:30 36906 #, kde-format 36907 msgctxt "venezuela.kgm" 36908 msgid "Puerto Ayacucho" 36909 msgstr "" 36910 36911 #: venezuela.kgm:34 36912 #, kde-format 36913 msgctxt "venezuela.kgm" 36914 msgid "Anzoátegui" 36915 msgstr "" 36916 36917 #: venezuela.kgm:35 36918 #, fuzzy, kde-format 36919 msgctxt "venezuela.kgm" 36920 msgid "Barcelona" 36921 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36922 36923 #: venezuela.kgm:39 36924 #, fuzzy, kde-format 36925 msgctxt "venezuela.kgm" 36926 msgid "Apure" 36927 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36928 36929 #: venezuela.kgm:40 36930 #, kde-format 36931 msgctxt "venezuela.kgm" 36932 msgid "San Fernando de Apure" 36933 msgstr "" 36934 36935 #: venezuela.kgm:44 36936 #, fuzzy, kde-format 36937 msgctxt "venezuela.kgm" 36938 msgid "Aragua" 36939 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 36940 36941 #: venezuela.kgm:45 36942 #, fuzzy, kde-format 36943 msgctxt "venezuela.kgm" 36944 msgid "Maracay" 36945 msgstr "கார்கோஸன்" 36946 36947 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36948 #, fuzzy, kde-format 36949 msgctxt "venezuela.kgm" 36950 msgid "Barinas" 36951 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 36952 36953 #: venezuela.kgm:54 36954 #, fuzzy, kde-format 36955 msgctxt "venezuela.kgm" 36956 msgid "Bolívar" 36957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36958 36959 #: venezuela.kgm:55 36960 #, fuzzy, kde-format 36961 msgctxt "venezuela.kgm" 36962 msgid "Ciudad Bolívar" 36963 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36964 36965 #: venezuela.kgm:59 36966 #, fuzzy, kde-format 36967 msgctxt "venezuela.kgm" 36968 msgid "Carabobo" 36969 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 36970 36971 #: venezuela.kgm:60 36972 #, fuzzy, kde-format 36973 msgctxt "venezuela.kgm" 36974 msgid "Valencia" 36975 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 36976 36977 #: venezuela.kgm:64 36978 #, kde-format 36979 msgctxt "venezuela.kgm" 36980 msgid "Cojedes" 36981 msgstr "" 36982 36983 #: venezuela.kgm:65 36984 #, fuzzy, kde-format 36985 msgctxt "venezuela.kgm" 36986 msgid "San Carlos" 36987 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 36988 36989 #: venezuela.kgm:69 36990 #, kde-format 36991 msgctxt "venezuela.kgm" 36992 msgid "Delta Amacuro" 36993 msgstr "" 36994 36995 #: venezuela.kgm:70 36996 #, kde-format 36997 msgctxt "venezuela.kgm" 36998 msgid "Tucupita" 36999 msgstr "" 37000 37001 #: venezuela.kgm:74 37002 #, kde-format 37003 msgctxt "venezuela.kgm" 37004 msgid "Falcón" 37005 msgstr "" 37006 37007 #: venezuela.kgm:75 37008 #, fuzzy, kde-format 37009 msgctxt "venezuela.kgm" 37010 msgid "Coro" 37011 msgstr "கெலிஃபொனியா" 37012 37013 #: venezuela.kgm:79 37014 #, kde-format 37015 msgctxt "venezuela.kgm" 37016 msgid "Guárico" 37017 msgstr "" 37018 37019 #: venezuela.kgm:80 37020 #, fuzzy, kde-format 37021 msgctxt "venezuela.kgm" 37022 msgid "San Juan De Los Morros" 37023 msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 37024 37025 #: venezuela.kgm:84 37026 #, kde-format 37027 msgctxt "venezuela.kgm" 37028 msgid "Lara" 37029 msgstr "" 37030 37031 #: venezuela.kgm:85 37032 #, kde-format 37033 msgctxt "venezuela.kgm" 37034 msgid "Barquisimeto" 37035 msgstr "" 37036 37037 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37038 #, fuzzy, kde-format 37039 msgctxt "venezuela.kgm" 37040 msgid "Mérida" 37041 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37042 37043 #: venezuela.kgm:94 37044 #, fuzzy, kde-format 37045 msgctxt "venezuela.kgm" 37046 msgid "Miranda" 37047 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37048 37049 #: venezuela.kgm:95 37050 #, kde-format 37051 msgctxt "venezuela.kgm" 37052 msgid "Los Teques" 37053 msgstr "" 37054 37055 #: venezuela.kgm:99 37056 #, fuzzy, kde-format 37057 msgctxt "venezuela.kgm" 37058 msgid "Monagas" 37059 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 37060 37061 #: venezuela.kgm:100 37062 #, kde-format 37063 msgctxt "venezuela.kgm" 37064 msgid "Maturín" 37065 msgstr "" 37066 37067 #: venezuela.kgm:104 37068 #, fuzzy, kde-format 37069 msgctxt "venezuela.kgm" 37070 msgid "Nueva Esparta" 37071 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 37072 37073 #: venezuela.kgm:105 37074 #, kde-format 37075 msgctxt "venezuela.kgm" 37076 msgid "La Asunción" 37077 msgstr "" 37078 37079 #: venezuela.kgm:109 37080 #, fuzzy, kde-format 37081 msgctxt "venezuela.kgm" 37082 msgid "Portuguesa" 37083 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37084 37085 #: venezuela.kgm:110 37086 #, fuzzy, kde-format 37087 msgctxt "venezuela.kgm" 37088 msgid "Guanare" 37089 msgstr "லூய்ஸியானா" 37090 37091 #: venezuela.kgm:114 37092 #, fuzzy, kde-format 37093 msgctxt "venezuela.kgm" 37094 msgid "Sucre" 37095 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 37096 37097 #: venezuela.kgm:115 37098 #, kde-format 37099 msgctxt "venezuela.kgm" 37100 msgid "Cumaná" 37101 msgstr "" 37102 37103 #: venezuela.kgm:119 37104 #, kde-format 37105 msgctxt "venezuela.kgm" 37106 msgid "Táchira" 37107 msgstr "" 37108 37109 #: venezuela.kgm:120 37110 #, kde-format 37111 msgctxt "venezuela.kgm" 37112 msgid "San Cristóbal" 37113 msgstr "" 37114 37115 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37116 #, fuzzy, kde-format 37117 msgctxt "venezuela.kgm" 37118 msgid "Trujillo" 37119 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 37120 37121 #: venezuela.kgm:129 37122 #, fuzzy, kde-format 37123 msgctxt "venezuela.kgm" 37124 msgid "Yaracuy" 37125 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37126 37127 #: venezuela.kgm:130 37128 #, kde-format 37129 msgctxt "venezuela.kgm" 37130 msgid "San Felipe" 37131 msgstr "" 37132 37133 #: venezuela.kgm:134 37134 #, fuzzy, kde-format 37135 msgctxt "venezuela.kgm" 37136 msgid "Vargas" 37137 msgstr "கார்கோஸன்" 37138 37139 #: venezuela.kgm:135 37140 #, fuzzy, kde-format 37141 msgctxt "venezuela.kgm" 37142 msgid "La Guaira" 37143 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 37144 37145 #: venezuela.kgm:139 37146 #, fuzzy, kde-format 37147 msgctxt "venezuela.kgm" 37148 msgid "Zulia" 37149 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37150 37151 #: venezuela.kgm:140 37152 #, fuzzy, kde-format 37153 msgctxt "venezuela.kgm" 37154 msgid "Maracaibo" 37155 msgstr "அடனாரிவோ" 37156 37157 #: venezuela.kgm:144 37158 #, fuzzy, kde-format 37159 msgctxt "venezuela.kgm" 37160 msgid "Federal Dependencies" 37161 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 37162 37163 #: venezuela.kgm:145 37164 #, fuzzy, kde-format 37165 msgctxt "venezuela.kgm" 37166 msgid "Caracas" 37167 msgstr "கார்கோஸன்" 37168 37169 #: venezuela.kgm:149 37170 #, fuzzy, kde-format 37171 msgctxt "venezuela.kgm" 37172 msgid "Capital District" 37173 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 37174 37175 #: venezuela.kgm:150 37176 #, fuzzy, kde-format 37177 msgctxt "venezuela.kgm" 37178 msgid "Caracas ciudad" 37179 msgstr "கார்கோஸன்" 37180 37181 #: vietnam.kgm:5 37182 #, fuzzy, kde-format 37183 msgctxt "vietnam.kgm" 37184 msgid "Vietnam" 37185 msgstr "மினெஸொடா" 37186 37187 #: vietnam.kgm:6 37188 #, fuzzy, kde-format 37189 msgctxt "vietnam.kgm" 37190 msgid "Provinces" 37191 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 37192 37193 #: vietnam.kgm:9 37194 #, fuzzy, kde-format 37195 msgctxt "vietnam.kgm" 37196 msgid "Frontier" 37197 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 37198 37199 #: vietnam.kgm:14 37200 #, fuzzy, kde-format 37201 msgctxt "vietnam.kgm" 37202 msgid "Not Vietnam" 37203 msgstr "மினெஸொடா" 37204 37205 #: vietnam.kgm:19 37206 #, fuzzy, kde-format 37207 msgctxt "vietnam.kgm" 37208 msgid "Water" 37209 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 37210 37211 #: vietnam.kgm:24 37212 #, fuzzy, kde-format 37213 msgctxt "vietnam.kgm" 37214 msgid "An Giang" 37215 msgstr "லூய்ஸியானா" 37216 37217 #: vietnam.kgm:25 37218 #, fuzzy, kde-format 37219 msgctxt "vietnam.kgm" 37220 msgid "Long Xuyen" 37221 msgstr "பொலாண்ட்" 37222 37223 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37224 #, fuzzy, kde-format 37225 msgctxt "vietnam.kgm" 37226 msgid "Bac Giang" 37227 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37228 37229 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37230 #, fuzzy, kde-format 37231 msgctxt "vietnam.kgm" 37232 msgid "Bac Kan" 37233 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37234 37235 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37236 #, kde-format 37237 msgctxt "vietnam.kgm" 37238 msgid "Bac Lieu" 37239 msgstr "" 37240 37241 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37242 #, fuzzy, kde-format 37243 msgctxt "vietnam.kgm" 37244 msgid "Bac Ninh" 37245 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37246 37247 #: vietnam.kgm:49 37248 #, kde-format 37249 msgctxt "vietnam.kgm" 37250 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37251 msgstr "" 37252 37253 #: vietnam.kgm:50 37254 #, kde-format 37255 msgctxt "vietnam.kgm" 37256 msgid "Vung Tau" 37257 msgstr "" 37258 37259 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37260 #, fuzzy, kde-format 37261 msgctxt "vietnam.kgm" 37262 msgid "Ben Tre" 37263 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 37264 37265 #: vietnam.kgm:59 37266 #, fuzzy, kde-format 37267 msgctxt "vietnam.kgm" 37268 msgid "Binh Dinh" 37269 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37270 37271 #: vietnam.kgm:60 37272 #, fuzzy, kde-format 37273 msgctxt "vietnam.kgm" 37274 msgid "Qui Nhon" 37275 msgstr "ஆஸ்டின்" 37276 37277 #: vietnam.kgm:64 37278 #, fuzzy, kde-format 37279 msgctxt "vietnam.kgm" 37280 msgid "Binh Duong" 37281 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37282 37283 #: vietnam.kgm:65 37284 #, kde-format 37285 msgctxt "vietnam.kgm" 37286 msgid "Thu Dau Mot" 37287 msgstr "" 37288 37289 #: vietnam.kgm:69 37290 #, fuzzy, kde-format 37291 msgctxt "vietnam.kgm" 37292 msgid "Binh Phuoc" 37293 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37294 37295 #: vietnam.kgm:70 37296 #, fuzzy, kde-format 37297 msgctxt "vietnam.kgm" 37298 msgid "Dong Xoai" 37299 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37300 37301 #: vietnam.kgm:74 37302 #, fuzzy, kde-format 37303 msgctxt "vietnam.kgm" 37304 msgid "Binh Thuan" 37305 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37306 37307 #: vietnam.kgm:75 37308 #, kde-format 37309 msgctxt "vietnam.kgm" 37310 msgid "Phan Thiet" 37311 msgstr "" 37312 37313 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37314 #, kde-format 37315 msgctxt "vietnam.kgm" 37316 msgid "Ca Mau" 37317 msgstr "" 37318 37319 #: vietnam.kgm:84 37320 #, fuzzy, kde-format 37321 msgctxt "vietnam.kgm" 37322 msgid "Can Tho" 37323 msgstr "புனித பவுல்" 37324 37325 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37326 #, kde-format 37327 msgctxt "vietnam.kgm" 37328 msgid "Cao Bang" 37329 msgstr "" 37330 37331 #: vietnam.kgm:94 37332 #, fuzzy, kde-format 37333 msgctxt "vietnam.kgm" 37334 msgid "Dak Lak" 37335 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 37336 37337 #: vietnam.kgm:95 37338 #, kde-format 37339 msgctxt "vietnam.kgm" 37340 msgid "Buon Ma Thuot" 37341 msgstr "" 37342 37343 #: vietnam.kgm:99 37344 #, kde-format 37345 msgctxt "vietnam.kgm" 37346 msgid "Dak Nong" 37347 msgstr "" 37348 37349 #: vietnam.kgm:100 37350 #, kde-format 37351 msgctxt "vietnam.kgm" 37352 msgid "Gia Nghia" 37353 msgstr "" 37354 37355 #: vietnam.kgm:104 37356 #, fuzzy, kde-format 37357 msgctxt "vietnam.kgm" 37358 msgid "Da Nang" 37359 msgstr "அனோவர்" 37360 37361 #: vietnam.kgm:109 37362 #, fuzzy, kde-format 37363 msgctxt "vietnam.kgm" 37364 msgid "Dien Bien" 37365 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37366 37367 #: vietnam.kgm:110 37368 #, kde-format 37369 msgctxt "vietnam.kgm" 37370 msgid "Dien Bien Phu" 37371 msgstr "" 37372 37373 #: vietnam.kgm:114 37374 #, fuzzy, kde-format 37375 msgctxt "vietnam.kgm" 37376 msgid "Dong Nai" 37377 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37378 37379 #: vietnam.kgm:115 37380 #, fuzzy, kde-format 37381 msgctxt "vietnam.kgm" 37382 msgid "Bien Hoa" 37383 msgstr "கெலிஃபொனியா" 37384 37385 #: vietnam.kgm:119 37386 #, fuzzy, kde-format 37387 msgctxt "vietnam.kgm" 37388 msgid "Dong Thap" 37389 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37390 37391 #: vietnam.kgm:120 37392 #, kde-format 37393 msgctxt "vietnam.kgm" 37394 msgid "Cao Lanh" 37395 msgstr "" 37396 37397 #: vietnam.kgm:124 37398 #, kde-format 37399 msgctxt "vietnam.kgm" 37400 msgid "Gia Lai" 37401 msgstr "" 37402 37403 #: vietnam.kgm:125 37404 #, kde-format 37405 msgctxt "vietnam.kgm" 37406 msgid "PleiKu" 37407 msgstr "" 37408 37409 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37410 #, fuzzy, kde-format 37411 msgctxt "vietnam.kgm" 37412 msgid "Ha Giang" 37413 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37414 37415 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37416 #, kde-format 37417 msgctxt "vietnam.kgm" 37418 msgid "Hai Duong" 37419 msgstr "" 37420 37421 #: vietnam.kgm:139 37422 #, kde-format 37423 msgctxt "vietnam.kgm" 37424 msgid "Hai Phong" 37425 msgstr "" 37426 37427 #: vietnam.kgm:144 37428 #, fuzzy, kde-format 37429 msgctxt "vietnam.kgm" 37430 msgid "Ha Nam" 37431 msgstr "அனோவர்" 37432 37433 #: vietnam.kgm:145 37434 #, kde-format 37435 msgctxt "vietnam.kgm" 37436 msgid "Phu Ly" 37437 msgstr "" 37438 37439 #: vietnam.kgm:149 37440 #, fuzzy, kde-format 37441 msgctxt "vietnam.kgm" 37442 msgid "Ha Noi" 37443 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 37444 37445 #: vietnam.kgm:154 37446 #, fuzzy, kde-format 37447 msgctxt "vietnam.kgm" 37448 msgid "Ha Tay" 37449 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37450 37451 #: vietnam.kgm:155 37452 #, fuzzy, kde-format 37453 msgctxt "vietnam.kgm" 37454 msgid "Ha Dong" 37455 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 37456 37457 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37458 #, fuzzy, kde-format 37459 msgctxt "vietnam.kgm" 37460 msgid "Ha Tinh" 37461 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37462 37463 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37464 #, kde-format 37465 msgctxt "vietnam.kgm" 37466 msgid "Hoa Binh" 37467 msgstr "" 37468 37469 #: vietnam.kgm:169 37470 #, kde-format 37471 msgctxt "vietnam.kgm" 37472 msgid "Ho Chi Minh" 37473 msgstr "" 37474 37475 #: vietnam.kgm:174 37476 #, fuzzy, kde-format 37477 msgctxt "vietnam.kgm" 37478 msgid "Hau Giang" 37479 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37480 37481 #: vietnam.kgm:175 37482 #, kde-format 37483 msgctxt "vietnam.kgm" 37484 msgid "Vi Thanh" 37485 msgstr "" 37486 37487 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37488 #, kde-format 37489 msgctxt "vietnam.kgm" 37490 msgid "Hung Yen" 37491 msgstr "" 37492 37493 #: vietnam.kgm:184 37494 #, fuzzy, kde-format 37495 msgctxt "vietnam.kgm" 37496 msgid "Khanh Hoa" 37497 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 37498 37499 #: vietnam.kgm:185 37500 #, fuzzy, kde-format 37501 msgctxt "vietnam.kgm" 37502 msgid "Nha Trang" 37503 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 37504 37505 #: vietnam.kgm:189 37506 #, fuzzy, kde-format 37507 msgctxt "vietnam.kgm" 37508 msgid "Kien Giang" 37509 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37510 37511 #: vietnam.kgm:190 37512 #, fuzzy, kde-format 37513 msgctxt "vietnam.kgm" 37514 msgid "Rach Gia" 37515 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 37516 37517 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37518 #, kde-format 37519 msgctxt "vietnam.kgm" 37520 msgid "Kon Tum" 37521 msgstr "" 37522 37523 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37524 #, fuzzy, kde-format 37525 msgctxt "vietnam.kgm" 37526 msgid "Lai Chau" 37527 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 37528 37529 #: vietnam.kgm:204 37530 #, fuzzy, kde-format 37531 msgctxt "vietnam.kgm" 37532 msgid "Lam Dong" 37533 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 37534 37535 #: vietnam.kgm:205 37536 #, kde-format 37537 msgctxt "vietnam.kgm" 37538 msgid "Da Lat" 37539 msgstr "" 37540 37541 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37542 #, fuzzy, kde-format 37543 msgctxt "vietnam.kgm" 37544 msgid "Lang Son" 37545 msgstr "வாஷிங்டன்" 37546 37547 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37548 #, fuzzy, kde-format 37549 msgctxt "vietnam.kgm" 37550 msgid "Lao Cai" 37551 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 37552 37553 #: vietnam.kgm:219 37554 #, fuzzy, kde-format 37555 msgctxt "vietnam.kgm" 37556 msgid "Long An" 37557 msgstr "பொலாண்ட்" 37558 37559 #: vietnam.kgm:220 37560 #, fuzzy, kde-format 37561 msgctxt "vietnam.kgm" 37562 msgid "Tan An" 37563 msgstr "புனித பவுல்" 37564 37565 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37566 #, fuzzy, kde-format 37567 msgctxt "vietnam.kgm" 37568 msgid "Nam Dinh" 37569 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 37570 37571 #: vietnam.kgm:229 37572 #, kde-format 37573 msgctxt "vietnam.kgm" 37574 msgid "Nghe An" 37575 msgstr "" 37576 37577 #: vietnam.kgm:230 37578 #, fuzzy, kde-format 37579 msgctxt "vietnam.kgm" 37580 msgid "Vinh" 37581 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 37582 37583 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37584 #, fuzzy, kde-format 37585 msgctxt "vietnam.kgm" 37586 msgid "Ninh Binh" 37587 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37588 37589 #: vietnam.kgm:239 37590 #, fuzzy, kde-format 37591 msgctxt "vietnam.kgm" 37592 msgid "Ninh Thuan" 37593 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37594 37595 #: vietnam.kgm:240 37596 #, kde-format 37597 msgctxt "vietnam.kgm" 37598 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37599 msgstr "" 37600 37601 #: vietnam.kgm:244 37602 #, kde-format 37603 msgctxt "vietnam.kgm" 37604 msgid "Phu Tho" 37605 msgstr "" 37606 37607 #: vietnam.kgm:245 37608 #, fuzzy, kde-format 37609 msgctxt "vietnam.kgm" 37610 msgid "Viet Tri" 37611 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 37612 37613 #: vietnam.kgm:249 37614 #, kde-format 37615 msgctxt "vietnam.kgm" 37616 msgid "Phu Yen" 37617 msgstr "" 37618 37619 #: vietnam.kgm:250 37620 #, kde-format 37621 msgctxt "vietnam.kgm" 37622 msgid "Tuy Hoa" 37623 msgstr "" 37624 37625 #: vietnam.kgm:254 37626 #, kde-format 37627 msgctxt "vietnam.kgm" 37628 msgid "Quang Binh" 37629 msgstr "" 37630 37631 #: vietnam.kgm:255 37632 #, fuzzy, kde-format 37633 msgctxt "vietnam.kgm" 37634 msgid "Dong Hoi" 37635 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 37636 37637 #: vietnam.kgm:259 37638 #, fuzzy, kde-format 37639 msgctxt "vietnam.kgm" 37640 msgid "Quang Nam" 37641 msgstr "அனோவர்" 37642 37643 #: vietnam.kgm:260 37644 #, kde-format 37645 msgctxt "vietnam.kgm" 37646 msgid "Tam Ky" 37647 msgstr "" 37648 37649 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37650 #, fuzzy, kde-format 37651 msgctxt "vietnam.kgm" 37652 msgid "Quang Ngai" 37653 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37654 37655 #: vietnam.kgm:269 37656 #, kde-format 37657 msgctxt "vietnam.kgm" 37658 msgid "Quang Ninh" 37659 msgstr "" 37660 37661 #: vietnam.kgm:270 37662 #, kde-format 37663 msgctxt "vietnam.kgm" 37664 msgid "Ha Long" 37665 msgstr "" 37666 37667 #: vietnam.kgm:274 37668 #, kde-format 37669 msgctxt "vietnam.kgm" 37670 msgid "Quang Tri" 37671 msgstr "" 37672 37673 #: vietnam.kgm:275 37674 #, fuzzy, kde-format 37675 msgctxt "vietnam.kgm" 37676 msgid "Dong Ha" 37677 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37678 37679 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37680 #, fuzzy, kde-format 37681 msgctxt "vietnam.kgm" 37682 msgid "Soc Trang" 37683 msgstr "சௌதி அரேபியா" 37684 37685 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37686 #, fuzzy, kde-format 37687 msgctxt "vietnam.kgm" 37688 msgid "Son La" 37689 msgstr "புனித பவுல்" 37690 37691 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37692 #, kde-format 37693 msgctxt "vietnam.kgm" 37694 msgid "Tay Ninh" 37695 msgstr "" 37696 37697 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37698 #, kde-format 37699 msgctxt "vietnam.kgm" 37700 msgid "Thai Binh" 37701 msgstr "" 37702 37703 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37704 #, kde-format 37705 msgctxt "vietnam.kgm" 37706 msgid "Thai Nguyen" 37707 msgstr "" 37708 37709 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37710 #, kde-format 37711 msgctxt "vietnam.kgm" 37712 msgid "Thanh Hoa" 37713 msgstr "" 37714 37715 #: vietnam.kgm:309 37716 #, kde-format 37717 msgctxt "vietnam.kgm" 37718 msgid "Thua Thien-Hue" 37719 msgstr "" 37720 37721 #: vietnam.kgm:310 37722 #, fuzzy, kde-format 37723 msgctxt "vietnam.kgm" 37724 msgid "Hue" 37725 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 37726 37727 #: vietnam.kgm:314 37728 #, fuzzy, kde-format 37729 msgctxt "vietnam.kgm" 37730 msgid "Tien Giang" 37731 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37732 37733 #: vietnam.kgm:315 37734 #, fuzzy, kde-format 37735 msgctxt "vietnam.kgm" 37736 msgid "My Tho" 37737 msgstr "புனித பவுல்" 37738 37739 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37740 #, fuzzy, kde-format 37741 msgctxt "vietnam.kgm" 37742 msgid "Tra Vinh" 37743 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 37744 37745 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37746 #, kde-format 37747 msgctxt "vietnam.kgm" 37748 msgid "Tuyen Quang" 37749 msgstr "" 37750 37751 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37752 #, kde-format 37753 msgctxt "vietnam.kgm" 37754 msgid "Vinh Long" 37755 msgstr "" 37756 37757 #: vietnam.kgm:334 37758 #, fuzzy, kde-format 37759 msgctxt "vietnam.kgm" 37760 msgid "Vinh Phuc" 37761 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 37762 37763 #: vietnam.kgm:335 37764 #, kde-format 37765 msgctxt "vietnam.kgm" 37766 msgid "Vinh Yen" 37767 msgstr "" 37768 37769 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37770 #, kde-format 37771 msgctxt "vietnam.kgm" 37772 msgid "Yen Bai" 37773 msgstr "" 37774 37775 #: virginia.kgm:4 37776 #, fuzzy, kde-format 37777 msgctxt "virginia.kgm" 37778 msgid "Virginia (USA)" 37779 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37780 37781 #: virginia.kgm:5 37782 #, kde-format 37783 msgctxt "virginia.kgm" 37784 msgid "Counties and Independent Cities" 37785 msgstr "" 37786 37787 #: virginia.kgm:8 37788 #, fuzzy, kde-format 37789 msgctxt "virginia.kgm" 37790 msgid "Borders" 37791 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 37792 37793 #: virginia.kgm:17 37794 #, fuzzy, kde-format 37795 msgctxt "virginia.kgm" 37796 msgid "Not Virginia" 37797 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37798 37799 #: virginia.kgm:26 37800 #, fuzzy, kde-format 37801 msgctxt "virginia.kgm" 37802 msgid "Accomack County" 37803 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37804 37805 #: virginia.kgm:34 37806 #, fuzzy, kde-format 37807 msgctxt "virginia.kgm" 37808 msgid "Albemarle County" 37809 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37810 37811 #: virginia.kgm:42 37812 #, fuzzy, kde-format 37813 msgctxt "virginia.kgm" 37814 msgid "Alleghany County" 37815 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37816 37817 #: virginia.kgm:50 37818 #, fuzzy, kde-format 37819 msgctxt "virginia.kgm" 37820 msgid "Amelia County" 37821 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37822 37823 #: virginia.kgm:58 37824 #, fuzzy, kde-format 37825 msgctxt "virginia.kgm" 37826 msgid "Amherst County" 37827 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37828 37829 #: virginia.kgm:66 37830 #, fuzzy, kde-format 37831 msgctxt "virginia.kgm" 37832 msgid "Appomattox County" 37833 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37834 37835 #: virginia.kgm:74 37836 #, fuzzy, kde-format 37837 msgctxt "virginia.kgm" 37838 msgid "Arlington County" 37839 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37840 37841 #: virginia.kgm:82 37842 #, fuzzy, kde-format 37843 msgctxt "virginia.kgm" 37844 msgid "Augusta County" 37845 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 37846 37847 #: virginia.kgm:90 37848 #, fuzzy, kde-format 37849 msgctxt "virginia.kgm" 37850 msgid "Bath County" 37851 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 37852 37853 #: virginia.kgm:98 37854 #, fuzzy, kde-format 37855 msgctxt "virginia.kgm" 37856 msgid "Bedford County" 37857 msgstr "கனெக்டிகட்" 37858 37859 #: virginia.kgm:106 37860 #, fuzzy, kde-format 37861 msgctxt "virginia.kgm" 37862 msgid "Bland County" 37863 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37864 37865 #: virginia.kgm:114 37866 #, fuzzy, kde-format 37867 msgctxt "virginia.kgm" 37868 msgid "Botetourt County" 37869 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37870 37871 #: virginia.kgm:122 37872 #, fuzzy, kde-format 37873 msgctxt "virginia.kgm" 37874 msgid "Brunswick County" 37875 msgstr "நியு ஜெர்சி" 37876 37877 #: virginia.kgm:130 37878 #, fuzzy, kde-format 37879 msgctxt "virginia.kgm" 37880 msgid "Buchanan County" 37881 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37882 37883 #: virginia.kgm:138 37884 #, fuzzy, kde-format 37885 msgctxt "virginia.kgm" 37886 msgid "Buckingham County" 37887 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37888 37889 #: virginia.kgm:146 37890 #, fuzzy, kde-format 37891 msgctxt "virginia.kgm" 37892 msgid "Campbell County" 37893 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37894 37895 #: virginia.kgm:154 37896 #, fuzzy, kde-format 37897 msgctxt "virginia.kgm" 37898 msgid "Caroline County" 37899 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37900 37901 #: virginia.kgm:162 37902 #, fuzzy, kde-format 37903 msgctxt "virginia.kgm" 37904 msgid "Carroll County" 37905 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37906 37907 #: virginia.kgm:170 37908 #, fuzzy, kde-format 37909 msgctxt "virginia.kgm" 37910 msgid "Charles City County" 37911 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 37912 37913 #: virginia.kgm:178 37914 #, fuzzy, kde-format 37915 msgctxt "virginia.kgm" 37916 msgid "Charlotte County" 37917 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 37918 37919 #: virginia.kgm:186 37920 #, fuzzy, kde-format 37921 msgctxt "virginia.kgm" 37922 msgid "Chesterfield County" 37923 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37924 37925 #: virginia.kgm:194 37926 #, fuzzy, kde-format 37927 msgctxt "virginia.kgm" 37928 msgid "Clarke County" 37929 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37930 37931 #: virginia.kgm:202 37932 #, fuzzy, kde-format 37933 msgctxt "virginia.kgm" 37934 msgid "Craig County" 37935 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37936 37937 #: virginia.kgm:210 37938 #, fuzzy, kde-format 37939 msgctxt "virginia.kgm" 37940 msgid "Culpeper County" 37941 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37942 37943 #: virginia.kgm:218 37944 #, fuzzy, kde-format 37945 msgctxt "virginia.kgm" 37946 msgid "Cumberland County" 37947 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 37948 37949 #: virginia.kgm:226 37950 #, fuzzy, kde-format 37951 msgctxt "virginia.kgm" 37952 msgid "Dickenson County" 37953 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37954 37955 #: virginia.kgm:234 37956 #, fuzzy, kde-format 37957 msgctxt "virginia.kgm" 37958 msgid "Dinwiddie County" 37959 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37960 37961 #: virginia.kgm:242 37962 #, fuzzy, kde-format 37963 msgctxt "virginia.kgm" 37964 msgid "Essex County" 37965 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 37966 37967 #: virginia.kgm:250 37968 #, fuzzy, kde-format 37969 msgctxt "virginia.kgm" 37970 msgid "Fairfax County" 37971 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37972 37973 #: virginia.kgm:258 37974 #, fuzzy, kde-format 37975 msgctxt "virginia.kgm" 37976 msgid "Fauquier County" 37977 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 37978 37979 #: virginia.kgm:266 37980 #, fuzzy, kde-format 37981 msgctxt "virginia.kgm" 37982 msgid "Floyd County" 37983 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37984 37985 #: virginia.kgm:274 37986 #, fuzzy, kde-format 37987 msgctxt "virginia.kgm" 37988 msgid "Fluvanna County" 37989 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37990 37991 #: virginia.kgm:282 37992 #, fuzzy, kde-format 37993 msgctxt "virginia.kgm" 37994 msgid "Franklin County" 37995 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 37996 37997 #: virginia.kgm:290 37998 #, fuzzy, kde-format 37999 msgctxt "virginia.kgm" 38000 msgid "Frederick County" 38001 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38002 38003 #: virginia.kgm:298 38004 #, fuzzy, kde-format 38005 msgctxt "virginia.kgm" 38006 msgid "Giles County" 38007 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38008 38009 #: virginia.kgm:306 38010 #, fuzzy, kde-format 38011 msgctxt "virginia.kgm" 38012 msgid "Gloucester County" 38013 msgstr "அனோவர்" 38014 38015 #: virginia.kgm:314 38016 #, fuzzy, kde-format 38017 msgctxt "virginia.kgm" 38018 msgid "Goochland County" 38019 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38020 38021 #: virginia.kgm:322 38022 #, fuzzy, kde-format 38023 msgctxt "virginia.kgm" 38024 msgid "Grayson County" 38025 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38026 38027 #: virginia.kgm:330 38028 #, fuzzy, kde-format 38029 msgctxt "virginia.kgm" 38030 msgid "Greene County" 38031 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38032 38033 #: virginia.kgm:338 38034 #, fuzzy, kde-format 38035 msgctxt "virginia.kgm" 38036 msgid "Greensville County" 38037 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38038 38039 #: virginia.kgm:346 38040 #, fuzzy, kde-format 38041 msgctxt "virginia.kgm" 38042 msgid "Halifax County" 38043 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38044 38045 #: virginia.kgm:354 38046 #, fuzzy, kde-format 38047 msgctxt "virginia.kgm" 38048 msgid "Hanover County" 38049 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38050 38051 #: virginia.kgm:362 38052 #, fuzzy, kde-format 38053 msgctxt "virginia.kgm" 38054 msgid "Henrico County" 38055 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38056 38057 #: virginia.kgm:370 38058 #, fuzzy, kde-format 38059 msgctxt "virginia.kgm" 38060 msgid "Henry County" 38061 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38062 38063 #: virginia.kgm:378 38064 #, fuzzy, kde-format 38065 msgctxt "virginia.kgm" 38066 msgid "Highland County" 38067 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38068 38069 #: virginia.kgm:386 38070 #, fuzzy, kde-format 38071 msgctxt "virginia.kgm" 38072 msgid "Isle of Wight County" 38073 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38074 38075 #: virginia.kgm:394 38076 #, fuzzy, kde-format 38077 msgctxt "virginia.kgm" 38078 msgid "James City County" 38079 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 38080 38081 #: virginia.kgm:402 38082 #, fuzzy, kde-format 38083 msgctxt "virginia.kgm" 38084 msgid "King and Queen County" 38085 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38086 38087 #: virginia.kgm:410 38088 #, fuzzy, kde-format 38089 msgctxt "virginia.kgm" 38090 msgid "King George County" 38091 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38092 38093 #: virginia.kgm:418 38094 #, fuzzy, kde-format 38095 msgctxt "virginia.kgm" 38096 msgid "King William County" 38097 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38098 38099 #: virginia.kgm:426 38100 #, fuzzy, kde-format 38101 msgctxt "virginia.kgm" 38102 msgid "Lancaster County" 38103 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38104 38105 #: virginia.kgm:434 38106 #, fuzzy, kde-format 38107 msgctxt "virginia.kgm" 38108 msgid "Lee County" 38109 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38110 38111 #: virginia.kgm:442 38112 #, fuzzy, kde-format 38113 msgctxt "virginia.kgm" 38114 msgid "Loudoun County" 38115 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38116 38117 #: virginia.kgm:450 38118 #, fuzzy, kde-format 38119 msgctxt "virginia.kgm" 38120 msgid "Louisa County" 38121 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38122 38123 #: virginia.kgm:458 38124 #, fuzzy, kde-format 38125 msgctxt "virginia.kgm" 38126 msgid "Lunenburg County" 38127 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38128 38129 #: virginia.kgm:466 38130 #, fuzzy, kde-format 38131 msgctxt "virginia.kgm" 38132 msgid "Madison County" 38133 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38134 38135 #: virginia.kgm:474 38136 #, fuzzy, kde-format 38137 msgctxt "virginia.kgm" 38138 msgid "Mathews County" 38139 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 38140 38141 #: virginia.kgm:482 38142 #, fuzzy, kde-format 38143 msgctxt "virginia.kgm" 38144 msgid "Mecklenburg County" 38145 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38146 38147 #: virginia.kgm:490 38148 #, fuzzy, kde-format 38149 msgctxt "virginia.kgm" 38150 msgid "Middlesex County" 38151 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38152 38153 #: virginia.kgm:498 38154 #, fuzzy, kde-format 38155 msgctxt "virginia.kgm" 38156 msgid "Montgomery County" 38157 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 38158 38159 #: virginia.kgm:506 38160 #, fuzzy, kde-format 38161 msgctxt "virginia.kgm" 38162 msgid "Nelson County" 38163 msgstr "கார்சன் நகரம்" 38164 38165 #: virginia.kgm:514 38166 #, fuzzy, kde-format 38167 msgctxt "virginia.kgm" 38168 msgid "New Kent County" 38169 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38170 38171 #: virginia.kgm:522 38172 #, fuzzy, kde-format 38173 msgctxt "virginia.kgm" 38174 msgid "Northampton County" 38175 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 38176 38177 #: virginia.kgm:530 38178 #, fuzzy, kde-format 38179 msgctxt "virginia.kgm" 38180 msgid "Northumberland County" 38181 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38182 38183 #: virginia.kgm:538 38184 #, fuzzy, kde-format 38185 msgctxt "virginia.kgm" 38186 msgid "Nottoway County" 38187 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38188 38189 #: virginia.kgm:546 38190 #, fuzzy, kde-format 38191 msgctxt "virginia.kgm" 38192 msgid "Orange County" 38193 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38194 38195 #: virginia.kgm:554 38196 #, fuzzy, kde-format 38197 msgctxt "virginia.kgm" 38198 msgid "Page County" 38199 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 38200 38201 #: virginia.kgm:562 38202 #, fuzzy, kde-format 38203 msgctxt "virginia.kgm" 38204 msgid "Patrick County" 38205 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38206 38207 #: virginia.kgm:570 38208 #, fuzzy, kde-format 38209 msgctxt "virginia.kgm" 38210 msgid "Pittsylvania County" 38211 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38212 38213 #: virginia.kgm:578 38214 #, fuzzy, kde-format 38215 msgctxt "virginia.kgm" 38216 msgid "Powhatan County" 38217 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38218 38219 #: virginia.kgm:586 38220 #, fuzzy, kde-format 38221 msgctxt "virginia.kgm" 38222 msgid "Prince Edward County" 38223 msgstr "கானரி தீவு" 38224 38225 #: virginia.kgm:594 38226 #, fuzzy, kde-format 38227 msgctxt "virginia.kgm" 38228 msgid "Prince George County" 38229 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38230 38231 #: virginia.kgm:602 38232 #, kde-format 38233 msgctxt "virginia.kgm" 38234 msgid "Prince William County" 38235 msgstr "" 38236 38237 #: virginia.kgm:610 38238 #, fuzzy, kde-format 38239 msgctxt "virginia.kgm" 38240 msgid "Pulaski County" 38241 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38242 38243 #: virginia.kgm:618 38244 #, fuzzy, kde-format 38245 msgctxt "virginia.kgm" 38246 msgid "Rappahannock County" 38247 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38248 38249 #: virginia.kgm:626 38250 #, fuzzy, kde-format 38251 msgctxt "virginia.kgm" 38252 msgid "Richmond County" 38253 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38254 38255 #: virginia.kgm:634 38256 #, fuzzy, kde-format 38257 msgctxt "virginia.kgm" 38258 msgid "Roanoke County" 38259 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38260 38261 #: virginia.kgm:642 38262 #, fuzzy, kde-format 38263 msgctxt "virginia.kgm" 38264 msgid "Rockbridge County" 38265 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38266 38267 #: virginia.kgm:650 38268 #, fuzzy, kde-format 38269 msgctxt "virginia.kgm" 38270 msgid "Rockingham County" 38271 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38272 38273 #: virginia.kgm:658 38274 #, fuzzy, kde-format 38275 msgctxt "virginia.kgm" 38276 msgid "Russell County" 38277 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38278 38279 #: virginia.kgm:666 38280 #, fuzzy, kde-format 38281 msgctxt "virginia.kgm" 38282 msgid "Scott County" 38283 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38284 38285 #: virginia.kgm:674 38286 #, fuzzy, kde-format 38287 msgctxt "virginia.kgm" 38288 msgid "Shenandoah County" 38289 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38290 38291 #: virginia.kgm:682 38292 #, fuzzy, kde-format 38293 msgctxt "virginia.kgm" 38294 msgid "Smyth County" 38295 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38296 38297 #: virginia.kgm:690 38298 #, fuzzy, kde-format 38299 msgctxt "virginia.kgm" 38300 msgid "Southampton County" 38301 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38302 38303 #: virginia.kgm:698 38304 #, fuzzy, kde-format 38305 msgctxt "virginia.kgm" 38306 msgid "Spotsylvania County" 38307 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38308 38309 #: virginia.kgm:706 38310 #, fuzzy, kde-format 38311 msgctxt "virginia.kgm" 38312 msgid "Stafford County" 38313 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 38314 38315 #: virginia.kgm:714 38316 #, fuzzy, kde-format 38317 msgctxt "virginia.kgm" 38318 msgid "Surry County" 38319 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38320 38321 #: virginia.kgm:722 38322 #, fuzzy, kde-format 38323 msgctxt "virginia.kgm" 38324 msgid "Sussex County" 38325 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38326 38327 #: virginia.kgm:730 38328 #, fuzzy, kde-format 38329 msgctxt "virginia.kgm" 38330 msgid "Tazewell County" 38331 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38332 38333 #: virginia.kgm:738 38334 #, fuzzy, kde-format 38335 msgctxt "virginia.kgm" 38336 msgid "Warren County" 38337 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38338 38339 #: virginia.kgm:746 38340 #, fuzzy, kde-format 38341 msgctxt "virginia.kgm" 38342 msgid "Washington County" 38343 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி" 38344 38345 #: virginia.kgm:754 38346 #, fuzzy, kde-format 38347 msgctxt "virginia.kgm" 38348 msgid "Westmoreland County" 38349 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38350 38351 #: virginia.kgm:762 38352 #, fuzzy, kde-format 38353 msgctxt "virginia.kgm" 38354 msgid "Wise County" 38355 msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 38356 38357 #: virginia.kgm:770 38358 #, fuzzy, kde-format 38359 msgctxt "virginia.kgm" 38360 msgid "Wythe County" 38361 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 38362 38363 #: virginia.kgm:778 38364 #, fuzzy, kde-format 38365 msgctxt "virginia.kgm" 38366 msgid "York County" 38367 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 38368 38369 #: virginia.kgm:786 38370 #, fuzzy, kde-format 38371 msgctxt "virginia.kgm" 38372 msgid "City of Alexandria" 38373 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38374 38375 #: virginia.kgm:794 38376 #, kde-format 38377 msgctxt "virginia.kgm" 38378 msgid "City of Bristol" 38379 msgstr "" 38380 38381 #: virginia.kgm:802 38382 #, kde-format 38383 msgctxt "virginia.kgm" 38384 msgid "City of Buena Vista" 38385 msgstr "" 38386 38387 #: virginia.kgm:810 38388 #, kde-format 38389 msgctxt "virginia.kgm" 38390 msgid "City of Charlottesville" 38391 msgstr "" 38392 38393 #: virginia.kgm:818 38394 #, kde-format 38395 msgctxt "virginia.kgm" 38396 msgid "City of Chesapeake" 38397 msgstr "" 38398 38399 #: virginia.kgm:826 38400 #, kde-format 38401 msgctxt "virginia.kgm" 38402 msgid "City of Colonial Heights" 38403 msgstr "" 38404 38405 #: virginia.kgm:834 38406 #, kde-format 38407 msgctxt "virginia.kgm" 38408 msgid "City of Covington" 38409 msgstr "" 38410 38411 #: virginia.kgm:842 38412 #, kde-format 38413 msgctxt "virginia.kgm" 38414 msgid "City of Danville" 38415 msgstr "" 38416 38417 #: virginia.kgm:850 38418 #, kde-format 38419 msgctxt "virginia.kgm" 38420 msgid "City of Emporia" 38421 msgstr "" 38422 38423 #: virginia.kgm:858 38424 #, kde-format 38425 msgctxt "virginia.kgm" 38426 msgid "City of Fairfax" 38427 msgstr "" 38428 38429 #: virginia.kgm:866 38430 #, kde-format 38431 msgctxt "virginia.kgm" 38432 msgid "City of Falls Church" 38433 msgstr "" 38434 38435 #: virginia.kgm:874 38436 #, kde-format 38437 msgctxt "virginia.kgm" 38438 msgid "City of Franklin" 38439 msgstr "" 38440 38441 #: virginia.kgm:882 38442 #, fuzzy, kde-format 38443 msgctxt "virginia.kgm" 38444 msgid "City of Fredericksburg" 38445 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38446 38447 #: virginia.kgm:890 38448 #, kde-format 38449 msgctxt "virginia.kgm" 38450 msgid "City of Galax" 38451 msgstr "" 38452 38453 #: virginia.kgm:898 38454 #, kde-format 38455 msgctxt "virginia.kgm" 38456 msgid "City of Hampton" 38457 msgstr "" 38458 38459 #: virginia.kgm:906 38460 #, fuzzy, kde-format 38461 msgctxt "virginia.kgm" 38462 msgid "City of Harrisonburg" 38463 msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 38464 38465 #: virginia.kgm:914 38466 #, kde-format 38467 msgctxt "virginia.kgm" 38468 msgid "City of Hopewell" 38469 msgstr "" 38470 38471 #: virginia.kgm:922 38472 #, kde-format 38473 msgctxt "virginia.kgm" 38474 msgid "City of Lexington" 38475 msgstr "" 38476 38477 #: virginia.kgm:930 38478 #, kde-format 38479 msgctxt "virginia.kgm" 38480 msgid "City of Lynchburg" 38481 msgstr "" 38482 38483 #: virginia.kgm:938 38484 #, kde-format 38485 msgctxt "virginia.kgm" 38486 msgid "City of Manassas" 38487 msgstr "" 38488 38489 #: virginia.kgm:946 38490 #, kde-format 38491 msgctxt "virginia.kgm" 38492 msgid "City of Manassas Park" 38493 msgstr "" 38494 38495 #: virginia.kgm:954 38496 #, kde-format 38497 msgctxt "virginia.kgm" 38498 msgid "City of Martinsville" 38499 msgstr "" 38500 38501 #: virginia.kgm:962 38502 #, kde-format 38503 msgctxt "virginia.kgm" 38504 msgid "City of Newport News" 38505 msgstr "" 38506 38507 #: virginia.kgm:970 38508 #, kde-format 38509 msgctxt "virginia.kgm" 38510 msgid "City of Norfolk" 38511 msgstr "" 38512 38513 #: virginia.kgm:978 38514 #, kde-format 38515 msgctxt "virginia.kgm" 38516 msgid "City of Norton" 38517 msgstr "" 38518 38519 #: virginia.kgm:986 38520 #, kde-format 38521 msgctxt "virginia.kgm" 38522 msgid "City of Petersburg" 38523 msgstr "" 38524 38525 #: virginia.kgm:994 38526 #, kde-format 38527 msgctxt "virginia.kgm" 38528 msgid "City of Poquoson" 38529 msgstr "" 38530 38531 #: virginia.kgm:1002 38532 #, kde-format 38533 msgctxt "virginia.kgm" 38534 msgid "City of Portsmouth" 38535 msgstr "" 38536 38537 #: virginia.kgm:1010 38538 #, kde-format 38539 msgctxt "virginia.kgm" 38540 msgid "City of Radford" 38541 msgstr "" 38542 38543 #: virginia.kgm:1018 38544 #, fuzzy, kde-format 38545 msgctxt "virginia.kgm" 38546 msgid "City of Richmond" 38547 msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 38548 38549 #: virginia.kgm:1026 38550 #, kde-format 38551 msgctxt "virginia.kgm" 38552 msgid "City of Roanoke" 38553 msgstr "" 38554 38555 #: virginia.kgm:1034 38556 #, kde-format 38557 msgctxt "virginia.kgm" 38558 msgid "City of Salem" 38559 msgstr "" 38560 38561 #: virginia.kgm:1042 38562 #, kde-format 38563 msgctxt "virginia.kgm" 38564 msgid "City of Staunton" 38565 msgstr "" 38566 38567 #: virginia.kgm:1050 38568 #, kde-format 38569 msgctxt "virginia.kgm" 38570 msgid "City of Suffolk" 38571 msgstr "" 38572 38573 #: virginia.kgm:1058 38574 #, kde-format 38575 msgctxt "virginia.kgm" 38576 msgid "City of Virginia Beach" 38577 msgstr "" 38578 38579 #: virginia.kgm:1066 38580 #, kde-format 38581 msgctxt "virginia.kgm" 38582 msgid "City of Waynesboro" 38583 msgstr "" 38584 38585 #: virginia.kgm:1074 38586 #, kde-format 38587 msgctxt "virginia.kgm" 38588 msgid "City of Williamsburg" 38589 msgstr "" 38590 38591 #: virginia.kgm:1082 38592 #, fuzzy, kde-format 38593 msgctxt "virginia.kgm" 38594 msgid "City of Winchester" 38595 msgstr "அனோவர்" 38596 38597 #: waters_world-class.kgm:5 38598 #, kde-format 38599 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38600 msgid "Waters (World-Class)" 38601 msgstr "" 38602 38603 #: waters_world-class.kgm:6 38604 #, kde-format 38605 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38606 msgid "Oceans and basins" 38607 msgstr "" 38608 38609 #: waters_world-class.kgm:9 38610 #, fuzzy, kde-format 38611 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38612 msgid "Frontier" 38613 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 38614 38615 #: waters_world-class.kgm:14 38616 #, kde-format 38617 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38618 msgid "Not Waters (World-Class)" 38619 msgstr "" 38620 38621 #: waters_world-class.kgm:19 38622 #, fuzzy, kde-format 38623 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38624 msgid "Water" 38625 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38626 38627 #: waters_world-class.kgm:24 38628 #, fuzzy, kde-format 38629 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38630 msgid "Arctic ocean" 38631 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38632 38633 #: waters_world-class.kgm:29 38634 #, fuzzy, kde-format 38635 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38636 msgid "Northern Pacific" 38637 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 38638 38639 #: waters_world-class.kgm:34 38640 #, fuzzy, kde-format 38641 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38642 msgid "Northern Atlantic" 38643 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 38644 38645 #: waters_world-class.kgm:39 38646 #, fuzzy, kde-format 38647 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38648 msgid "Southern Pacific" 38649 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 38650 38651 #: waters_world-class.kgm:44 38652 #, fuzzy, kde-format 38653 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38654 msgid "Southern Atlantic" 38655 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38656 38657 #: waters_world-class.kgm:49 38658 #, fuzzy, kde-format 38659 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38660 msgid "Indian ocean" 38661 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 38662 38663 #: waters_world-class.kgm:54 38664 #, fuzzy, kde-format 38665 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38666 msgid "Antarctic ocean" 38667 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38668 38669 #: waters_world-class.kgm:59 38670 #, fuzzy, kde-format 38671 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38672 msgid "Congo" 38673 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 38674 38675 #: waters_world-class.kgm:64 38676 #, fuzzy, kde-format 38677 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38678 msgid "Lake Chad" 38679 msgstr "பொலாண்ட்" 38680 38681 #: waters_world-class.kgm:69 38682 #, kde-format 38683 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38684 msgid "Jubba" 38685 msgstr "" 38686 38687 #: waters_world-class.kgm:74 38688 #, kde-format 38689 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38690 msgid "Limpopo" 38691 msgstr "" 38692 38693 #: waters_world-class.kgm:79 38694 #, fuzzy, kde-format 38695 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38696 msgid "Mangoky" 38697 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 38698 38699 #: waters_world-class.kgm:84 38700 #, fuzzy, kde-format 38701 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38702 msgid "Mania" 38703 msgstr "கெலிஃபொனியா" 38704 38705 #: waters_world-class.kgm:89 38706 #, fuzzy, kde-format 38707 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38708 msgid "Niger" 38709 msgstr "லீல்" 38710 38711 #: waters_world-class.kgm:94 38712 #, fuzzy, kde-format 38713 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38714 msgid "Nile" 38715 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38716 38717 #: waters_world-class.kgm:99 38718 #, kde-format 38719 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38720 msgid "Ogooue" 38721 msgstr "" 38722 38723 #: waters_world-class.kgm:104 38724 #, kde-format 38725 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38726 msgid "Okavango swamp" 38727 msgstr "" 38728 38729 #: waters_world-class.kgm:109 38730 #, fuzzy, kde-format 38731 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38732 msgid "Orange" 38733 msgstr "அனோவர்" 38734 38735 #: waters_world-class.kgm:114 38736 #, kde-format 38737 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38738 msgid "Oued Draa" 38739 msgstr "" 38740 38741 #: waters_world-class.kgm:119 38742 #, fuzzy, kde-format 38743 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38744 msgid "Senegal" 38745 msgstr "அயுட்-வியன்" 38746 38747 #: waters_world-class.kgm:124 38748 #, fuzzy, kde-format 38749 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38750 msgid "Shabelle" 38751 msgstr "அனோவர்" 38752 38753 #: waters_world-class.kgm:129 38754 #, fuzzy, kde-format 38755 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38756 msgid "Turkana" 38757 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38758 38759 #: waters_world-class.kgm:134 38760 #, fuzzy, kde-format 38761 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38762 msgid "Volta" 38763 msgstr "பொலாண்ட்" 38764 38765 #: waters_world-class.kgm:139 38766 #, fuzzy, kde-format 38767 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38768 msgid "Zambezi" 38769 msgstr "சௌதி அரேபியா" 38770 38771 #: waters_world-class.kgm:144 38772 #, kde-format 38773 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38774 msgid "Dalalven" 38775 msgstr "" 38776 38777 #: waters_world-class.kgm:149 38778 #, fuzzy, kde-format 38779 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38780 msgid "Danube" 38781 msgstr "லூய்ஸியானா" 38782 38783 #: waters_world-class.kgm:154 38784 #, kde-format 38785 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38786 msgid "Daugava" 38787 msgstr "" 38788 38789 #: waters_world-class.kgm:159 38790 #, fuzzy, kde-format 38791 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38792 msgid "Dnieper" 38793 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 38794 38795 #: waters_world-class.kgm:164 38796 #, fuzzy, kde-format 38797 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38798 msgid "Dniester" 38799 msgstr "அனோவர்" 38800 38801 #: waters_world-class.kgm:169 38802 #, fuzzy, kde-format 38803 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38804 msgid "Don" 38805 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38806 38807 #: waters_world-class.kgm:174 38808 #, kde-format 38809 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38810 msgid "Ebro" 38811 msgstr "" 38812 38813 #: waters_world-class.kgm:179 38814 #, kde-format 38815 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38816 msgid "Elbe" 38817 msgstr "" 38818 38819 #: waters_world-class.kgm:184 38820 #, fuzzy, kde-format 38821 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38822 msgid "Garonne" 38823 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 38824 38825 #: waters_world-class.kgm:189 38826 #, fuzzy, kde-format 38827 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38828 msgid "Glama" 38829 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38830 38831 #: waters_world-class.kgm:194 38832 #, kde-format 38833 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38834 msgid "Guadalquivir" 38835 msgstr "" 38836 38837 #: waters_world-class.kgm:199 38838 #, kde-format 38839 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38840 msgid "Kemijoki" 38841 msgstr "" 38842 38843 #: waters_world-class.kgm:204 38844 #, kde-format 38845 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38846 msgid "Kura (& Araks)" 38847 msgstr "" 38848 38849 #: waters_world-class.kgm:209 38850 #, fuzzy, kde-format 38851 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38852 msgid "Loire" 38853 msgstr "அயுட்-லோர்" 38854 38855 #: waters_world-class.kgm:214 38856 #, fuzzy, kde-format 38857 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38858 msgid "Neva" 38859 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38860 38861 #: waters_world-class.kgm:219 38862 #, fuzzy, kde-format 38863 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38864 msgid "Dvina" 38865 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38866 38867 #: waters_world-class.kgm:224 38868 #, kde-format 38869 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38870 msgid "Oder" 38871 msgstr "" 38872 38873 #: waters_world-class.kgm:229 38874 #, fuzzy, kde-format 38875 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38876 msgid "Po" 38877 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38878 38879 #: waters_world-class.kgm:234 38880 #, fuzzy, kde-format 38881 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38882 msgid "Rhine" 38883 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38884 38885 #: waters_world-class.kgm:239 38886 #, fuzzy, kde-format 38887 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38888 msgid "Rhone" 38889 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38890 38891 #: waters_world-class.kgm:244 38892 #, fuzzy, kde-format 38893 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38894 msgid "Seine" 38895 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 38896 38897 #: waters_world-class.kgm:249 38898 #, fuzzy, kde-format 38899 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38900 msgid "Tagus" 38901 msgstr "லூய்ஸியானா" 38902 38903 #: waters_world-class.kgm:254 38904 #, kde-format 38905 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38906 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38907 msgstr "" 38908 38909 #: waters_world-class.kgm:259 38910 #, kde-format 38911 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38912 msgid "Ural" 38913 msgstr "" 38914 38915 #: waters_world-class.kgm:264 38916 #, fuzzy, kde-format 38917 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38918 msgid "Vistula" 38919 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 38920 38921 #: waters_world-class.kgm:269 38922 #, fuzzy, kde-format 38923 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38924 msgid "Volga" 38925 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38926 38927 #: waters_world-class.kgm:274 38928 #, kde-format 38929 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38930 msgid "Weser" 38931 msgstr "" 38932 38933 #: waters_world-class.kgm:279 38934 #, fuzzy, kde-format 38935 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38936 msgid "Amu Darya" 38937 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 38938 38939 #: waters_world-class.kgm:284 38940 #, kde-format 38941 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38942 msgid "Amur" 38943 msgstr "" 38944 38945 #: waters_world-class.kgm:289 38946 #, fuzzy, kde-format 38947 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38948 msgid "Lake Balkhash" 38949 msgstr "பொலாண்ட்" 38950 38951 #: waters_world-class.kgm:294 38952 #, kde-format 38953 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38954 msgid "Brahmaputra" 38955 msgstr "" 38956 38957 #: waters_world-class.kgm:299 38958 #, kde-format 38959 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38960 msgid "Chao Phrya" 38961 msgstr "" 38962 38963 #: waters_world-class.kgm:304 38964 #, kde-format 38965 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38966 msgid "Fly" 38967 msgstr "" 38968 38969 #: waters_world-class.kgm:309 38970 #, fuzzy, kde-format 38971 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38972 msgid "Ganges" 38973 msgstr "லூய்ஸியானா" 38974 38975 #: waters_world-class.kgm:314 38976 #, fuzzy, kde-format 38977 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38978 msgid "Godavari" 38979 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 38980 38981 #: waters_world-class.kgm:319 38982 #, kde-format 38983 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38984 msgid "Hong (Red river)" 38985 msgstr "" 38986 38987 #: waters_world-class.kgm:324 38988 #, fuzzy, kde-format 38989 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38990 msgid "Hwang He" 38991 msgstr "புனித பவுல்" 38992 38993 #: waters_world-class.kgm:329 38994 #, fuzzy, kde-format 38995 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38996 msgid "Indigirka" 38997 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 38998 38999 #: waters_world-class.kgm:334 39000 #, fuzzy, kde-format 39001 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39002 msgid "Indus" 39003 msgstr "அனோவர்" 39004 39005 #: waters_world-class.kgm:339 39006 #, kde-format 39007 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39008 msgid "Irrawaddy" 39009 msgstr "" 39010 39011 #: waters_world-class.kgm:344 39012 #, fuzzy, kde-format 39013 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39014 msgid "Kapuas" 39015 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39016 39017 #: waters_world-class.kgm:349 39018 #, fuzzy, kde-format 39019 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39020 msgid "Kolyma" 39021 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 39022 39023 #: waters_world-class.kgm:354 39024 #, fuzzy, kde-format 39025 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39026 msgid "Krishna" 39027 msgstr "கின்ஷச" 39028 39029 #: waters_world-class.kgm:359 39030 #, fuzzy, kde-format 39031 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39032 msgid "Lena" 39033 msgstr "பென்சின்வேனியா" 39034 39035 #: waters_world-class.kgm:364 39036 #, fuzzy, kde-format 39037 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39038 msgid "Mahakam" 39039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39040 39041 #: waters_world-class.kgm:369 39042 #, fuzzy, kde-format 39043 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39044 msgid "Mahanadi" 39045 msgstr "கெலிஃபொனியா" 39046 39047 #: waters_world-class.kgm:374 39048 #, fuzzy, kde-format 39049 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39050 msgid "Mekong" 39051 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 39052 39053 #: waters_world-class.kgm:379 39054 #, kde-format 39055 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39056 msgid "Murray (& Darling)" 39057 msgstr "" 39058 39059 #: waters_world-class.kgm:384 39060 #, fuzzy, kde-format 39061 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39062 msgid "Narmada" 39063 msgstr "லூய்ஸியானா" 39064 39065 #: waters_world-class.kgm:389 39066 #, kde-format 39067 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39068 msgid "Ob" 39069 msgstr "" 39070 39071 #: waters_world-class.kgm:394 39072 #, fuzzy, kde-format 39073 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39074 msgid "Salween" 39075 msgstr "பொலாண்ட்" 39076 39077 #: waters_world-class.kgm:399 39078 #, kde-format 39079 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39080 msgid "Sepik" 39081 msgstr "" 39082 39083 #: waters_world-class.kgm:404 39084 #, fuzzy, kde-format 39085 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39086 msgid "Syr Daria" 39087 msgstr "சௌதி அரேபியா" 39088 39089 #: waters_world-class.kgm:409 39090 #, fuzzy, kde-format 39091 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39092 msgid "Tapti" 39093 msgstr "இரி ஏரி" 39094 39095 #: waters_world-class.kgm:414 39096 #, fuzzy, kde-format 39097 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39098 msgid "Tarim" 39099 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39100 39101 #: waters_world-class.kgm:419 39102 #, fuzzy, kde-format 39103 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39104 msgid "Xi Jiang" 39105 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39106 39107 #: waters_world-class.kgm:424 39108 #, fuzzy, kde-format 39109 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39110 msgid "Yalu Jiang" 39111 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39112 39113 #: waters_world-class.kgm:429 39114 #, fuzzy, kde-format 39115 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39116 msgid "Yangtze" 39117 msgstr "வாஷிங்டன்" 39118 39119 #: waters_world-class.kgm:434 39120 #, fuzzy, kde-format 39121 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39122 msgid "Yenisey" 39123 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39124 39125 #: waters_world-class.kgm:439 39126 #, kde-format 39127 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39128 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39129 msgstr "" 39130 39131 #: waters_world-class.kgm:444 39132 #, fuzzy, kde-format 39133 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39134 msgid "Balsas" 39135 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39136 39137 #: waters_world-class.kgm:449 39138 #, fuzzy, kde-format 39139 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39140 msgid "Brazos" 39141 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39142 39143 #: waters_world-class.kgm:454 39144 #, fuzzy, kde-format 39145 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39146 msgid "Colorado" 39147 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39148 39149 #: waters_world-class.kgm:459 39150 #, fuzzy, kde-format 39151 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39152 msgid "Columbia" 39153 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39154 39155 #: waters_world-class.kgm:464 39156 #, fuzzy, kde-format 39157 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39158 msgid "Fraser" 39159 msgstr "அனோவர்" 39160 39161 #: waters_world-class.kgm:469 39162 #, fuzzy, kde-format 39163 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39164 msgid "Hudson" 39165 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39166 39167 #: waters_world-class.kgm:474 39168 #, fuzzy, kde-format 39169 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39170 msgid "Mackenzie" 39171 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39172 39173 #: waters_world-class.kgm:479 39174 #, fuzzy, kde-format 39175 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39176 msgid "Mississippi" 39177 msgstr "மிசிசிப்பி" 39178 39179 #: waters_world-class.kgm:484 39180 #, fuzzy, kde-format 39181 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39182 msgid "Nelson" 39183 msgstr "கார்சன் நகரம்" 39184 39185 #: waters_world-class.kgm:489 39186 #, fuzzy, kde-format 39187 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39188 msgid "Rio Grande" 39189 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 39190 39191 #: waters_world-class.kgm:494 39192 #, fuzzy, kde-format 39193 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39194 msgid "Rio Grande de Santiago" 39195 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 39196 39197 #: waters_world-class.kgm:499 39198 #, fuzzy, kde-format 39199 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39200 msgid "Sacramento" 39201 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39202 39203 #: waters_world-class.kgm:504 39204 #, fuzzy, kde-format 39205 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39206 msgid "Saint Lawrence" 39207 msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 39208 39209 #: waters_world-class.kgm:509 39210 #, kde-format 39211 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39212 msgid "Susquehanna" 39213 msgstr "" 39214 39215 #: waters_world-class.kgm:514 39216 #, fuzzy, kde-format 39217 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39218 msgid "Thelon" 39219 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 39220 39221 #: waters_world-class.kgm:519 39222 #, fuzzy, kde-format 39223 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39224 msgid "Usumacinta" 39225 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39226 39227 #: waters_world-class.kgm:524 39228 #, kde-format 39229 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39230 msgid "Yaqui" 39231 msgstr "" 39232 39233 #: waters_world-class.kgm:529 39234 #, kde-format 39235 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39236 msgid "Yukon" 39237 msgstr "" 39238 39239 #: waters_world-class.kgm:534 39240 #, fuzzy, kde-format 39241 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39242 msgid "Amazon" 39243 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39244 39245 #: waters_world-class.kgm:539 39246 #, fuzzy, kde-format 39247 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39248 msgid "Chubut" 39249 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39250 39251 #: waters_world-class.kgm:544 39252 #, fuzzy, kde-format 39253 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39254 msgid "Magdalena" 39255 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 39256 39257 #: waters_world-class.kgm:549 39258 #, fuzzy, kde-format 39259 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39260 msgid "Orinoco" 39261 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 39262 39263 #: waters_world-class.kgm:554 39264 #, fuzzy, kde-format 39265 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39266 msgid "Parana" 39267 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39268 39269 #: waters_world-class.kgm:559 39270 #, fuzzy, kde-format 39271 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39272 msgid "Pamaiba" 39273 msgstr "அடனாரிவோ" 39274 39275 #: waters_world-class.kgm:564 39276 #, fuzzy, kde-format 39277 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39278 msgid "Rio Colorado" 39279 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39280 39281 #: waters_world-class.kgm:569 39282 #, fuzzy, kde-format 39283 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39284 msgid "Sao Francisco" 39285 msgstr "அனோவர்" 39286 39287 #: waters_world-class.kgm:574 39288 #, fuzzy, kde-format 39289 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39290 msgid "Lake Titicaca" 39291 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39292 39293 #: waters_world-class.kgm:579 39294 #, fuzzy, kde-format 39295 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39296 msgid "Tocantins" 39297 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39298 39299 #: waters_world-class.kgm:584 39300 #, fuzzy, kde-format 39301 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39302 msgid "Uruguay" 39303 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39304 39305 #: waters_world-class.kgm:589 39306 #, fuzzy, kde-format 39307 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39308 msgid "Douro" 39309 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39310 39311 #: waters_world-class.kgm:594 39312 #, fuzzy, kde-format 39313 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39314 msgid "Guadiana" 39315 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 39316 39317 #: waters_world-class.kgm:599 39318 #, kde-format 39319 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39320 msgid "Meuse" 39321 msgstr "" 39322 39323 #: waters_world-class.kgm:604 39324 #, fuzzy, kde-format 39325 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39326 msgid "Lake Eyre" 39327 msgstr "இரி ஏரி" 39328 39329 #: waters_world-class.kgm:609 39330 #, fuzzy, kde-format 39331 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39332 msgid "Caspian sea" 39333 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39334 39335 #: waters_world-class.kgm:614 39336 #, fuzzy, kde-format 39337 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39338 msgid "Tiber" 39339 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39340 39341 #: westbengal.kgm:5 39342 #, fuzzy, kde-format 39343 msgctxt "westbengal.kgm" 39344 msgid "West Bengal" 39345 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39346 39347 #: westbengal.kgm:6 39348 #, fuzzy, kde-format 39349 msgctxt "westbengal.kgm" 39350 msgid "District" 39351 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39352 39353 #: westbengal.kgm:10 39354 #, fuzzy, kde-format 39355 msgctxt "westbengal.kgm" 39356 msgid "Not West Bengal" 39357 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39358 39359 #: westbengal.kgm:19 39360 #, fuzzy, kde-format 39361 msgctxt "westbengal.kgm" 39362 msgid "Border" 39363 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 39364 39365 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39366 #, fuzzy, kde-format 39367 msgctxt "westbengal.kgm" 39368 msgid "Purulia" 39369 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39370 39371 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39372 #, fuzzy, kde-format 39373 msgctxt "westbengal.kgm" 39374 msgid "Bankura" 39375 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 39376 39377 #: westbengal.kgm:48 39378 #, kde-format 39379 msgctxt "westbengal.kgm" 39380 msgid "Paschim Medinipur" 39381 msgstr "" 39382 39383 #: westbengal.kgm:49 39384 #, fuzzy, kde-format 39385 msgctxt "westbengal.kgm" 39386 msgid "Midnapore" 39387 msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 39388 39389 #: westbengal.kgm:58 39390 #, kde-format 39391 msgctxt "westbengal.kgm" 39392 msgid "Purba Medinipur" 39393 msgstr "" 39394 39395 #: westbengal.kgm:59 39396 #, kde-format 39397 msgctxt "westbengal.kgm" 39398 msgid "Tamluk" 39399 msgstr "" 39400 39401 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39402 #, kde-format 39403 msgctxt "westbengal.kgm" 39404 msgid "Howrah" 39405 msgstr "" 39406 39407 #: westbengal.kgm:78 39408 #, fuzzy, kde-format 39409 msgctxt "westbengal.kgm" 39410 msgid "South 24-Parganas " 39411 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 39412 39413 #: westbengal.kgm:79 39414 #, fuzzy, kde-format 39415 msgctxt "westbengal.kgm" 39416 msgid "Alipur" 39417 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 39418 39419 #: westbengal.kgm:88 39420 #, fuzzy, kde-format 39421 msgctxt "westbengal.kgm" 39422 msgid "North 24-Parganas" 39423 msgstr "வடக்கு கரொலினா" 39424 39425 #: westbengal.kgm:89 39426 #, fuzzy, kde-format 39427 msgctxt "westbengal.kgm" 39428 msgid "Barasat" 39429 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39430 39431 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39432 #, kde-format 39433 msgctxt "westbengal.kgm" 39434 msgid "Kolkata" 39435 msgstr "" 39436 39437 #: westbengal.kgm:108 39438 #, kde-format 39439 msgctxt "westbengal.kgm" 39440 msgid "Hooghly " 39441 msgstr "" 39442 39443 #: westbengal.kgm:109 39444 #, fuzzy, kde-format 39445 msgctxt "westbengal.kgm" 39446 msgid "Chunchura " 39447 msgstr "கார்கோஸன்" 39448 39449 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39450 #, fuzzy, kde-format 39451 msgctxt "westbengal.kgm" 39452 msgid "Burdwan" 39453 msgstr "லூய்ஸியானா" 39454 39455 #: westbengal.kgm:128 39456 #, fuzzy, kde-format 39457 msgctxt "westbengal.kgm" 39458 msgid "Nadia" 39459 msgstr "கெலிஃபொனியா" 39460 39461 #: westbengal.kgm:129 39462 #, fuzzy, kde-format 39463 msgctxt "westbengal.kgm" 39464 msgid "Krishnanagar" 39465 msgstr "கின்ஷச" 39466 39467 #: westbengal.kgm:138 39468 #, fuzzy, kde-format 39469 msgctxt "westbengal.kgm" 39470 msgid "Birbhum" 39471 msgstr "கனெக்டிகட்" 39472 39473 #: westbengal.kgm:139 39474 #, fuzzy, kde-format 39475 msgctxt "westbengal.kgm" 39476 msgid "Suri" 39477 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39478 39479 #: westbengal.kgm:148 39480 #, fuzzy, kde-format 39481 msgctxt "westbengal.kgm" 39482 msgid "Murshidabad" 39483 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 39484 39485 #: westbengal.kgm:149 39486 #, fuzzy, kde-format 39487 msgctxt "westbengal.kgm" 39488 msgid "Baharampur" 39489 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 39490 39491 #: westbengal.kgm:158 39492 #, fuzzy, kde-format 39493 msgctxt "westbengal.kgm" 39494 msgid "Malda" 39495 msgstr "கெலிஃபொனியா" 39496 39497 #: westbengal.kgm:159 39498 #, kde-format 39499 msgctxt "westbengal.kgm" 39500 msgid "Inreg Bazar" 39501 msgstr "" 39502 39503 #: westbengal.kgm:168 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "westbengal.kgm" 39506 msgid "Dakshin Dinajpur" 39507 msgstr "" 39508 39509 #: westbengal.kgm:169 39510 #, fuzzy, kde-format 39511 msgctxt "westbengal.kgm" 39512 msgid "Balurghat" 39513 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 39514 39515 #: westbengal.kgm:178 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "westbengal.kgm" 39518 msgid "Uttar Dinajpur" 39519 msgstr "" 39520 39521 #: westbengal.kgm:179 39522 #, fuzzy, kde-format 39523 msgctxt "westbengal.kgm" 39524 msgid "Raiganj" 39525 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 39526 39527 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39528 #, fuzzy, kde-format 39529 msgctxt "westbengal.kgm" 39530 msgid "Darjeeling" 39531 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39532 39533 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39534 #, fuzzy, kde-format 39535 msgctxt "westbengal.kgm" 39536 msgid "Jalpaiguri" 39537 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 39538 39539 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39540 #, kde-format 39541 msgctxt "westbengal.kgm" 39542 msgid "Cooch Behar" 39543 msgstr "" 39544 39545 #: world.kgm:5 39546 #, fuzzy, kde-format 39547 msgctxt "world.kgm" 39548 msgid "World" 39549 msgstr "பொலாண்ட்" 39550 39551 #: world.kgm:6 39552 #, fuzzy, kde-format 39553 msgctxt "world.kgm" 39554 msgid "Countries" 39555 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 39556 39557 #: world.kgm:9 39558 #, fuzzy, kde-format 39559 msgctxt "world.kgm" 39560 msgid "Not a Nation" 39561 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39562 39563 #: world.kgm:18 39564 #, fuzzy, kde-format 39565 msgctxt "world.kgm" 39566 msgid "Frontier" 39567 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 39568 39569 #: world.kgm:27 39570 #, fuzzy, kde-format 39571 msgctxt "world.kgm" 39572 msgid "Algeria" 39573 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39574 39575 #: world.kgm:29 39576 #, fuzzy, kde-format 39577 msgctxt "world.kgm" 39578 msgid "Algiers" 39579 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 39580 39581 #: world.kgm:37 39582 #, fuzzy, kde-format 39583 msgctxt "world.kgm" 39584 msgid "Angola" 39585 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 39586 39587 #: world.kgm:39 39588 #, fuzzy, kde-format 39589 msgctxt "world.kgm" 39590 msgid "Luanda" 39591 msgstr "லூய்ஸியானா" 39592 39593 #: world.kgm:47 39594 #, fuzzy, kde-format 39595 msgctxt "world.kgm" 39596 msgid "Benin" 39597 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39598 39599 #: world.kgm:49 39600 #, fuzzy, kde-format 39601 msgctxt "world.kgm" 39602 msgid "Porto Novo" 39603 msgstr "போர்ட் னொவொ" 39604 39605 #: world.kgm:57 39606 #, fuzzy, kde-format 39607 msgctxt "world.kgm" 39608 msgid "Botswana" 39609 msgstr "லூய்ஸியானா" 39610 39611 #: world.kgm:59 39612 #, fuzzy, kde-format 39613 msgctxt "world.kgm" 39614 msgid "Gaborone" 39615 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39616 39617 #: world.kgm:67 39618 #, fuzzy, kde-format 39619 msgctxt "world.kgm" 39620 msgid "Burkina Faso" 39621 msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 39622 39623 #: world.kgm:69 39624 #, fuzzy, kde-format 39625 msgctxt "world.kgm" 39626 msgid "Ouagadougou" 39627 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 39628 39629 #: world.kgm:77 39630 #, fuzzy, kde-format 39631 msgctxt "world.kgm" 39632 msgid "Burundi" 39633 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39634 39635 #: world.kgm:79 39636 #, kde-format 39637 msgctxt "world.kgm" 39638 msgid "Gitega" 39639 msgstr "" 39640 39641 #: world.kgm:87 39642 #, fuzzy, kde-format 39643 msgctxt "world.kgm" 39644 msgid "Cameroon" 39645 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39646 39647 #: world.kgm:89 39648 #, fuzzy, kde-format 39649 msgctxt "world.kgm" 39650 msgid "Yaoundé" 39651 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39652 39653 #: world.kgm:97 39654 #, fuzzy, kde-format 39655 msgctxt "world.kgm" 39656 msgid "Central African Republic" 39657 msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 39658 39659 #: world.kgm:99 39660 #, fuzzy, kde-format 39661 msgctxt "world.kgm" 39662 msgid "Bangui" 39663 msgstr "புனித பவுல்" 39664 39665 #: world.kgm:107 39666 #, fuzzy, kde-format 39667 msgctxt "world.kgm" 39668 msgid "Chad" 39669 msgstr "கெலிஃபொனியா" 39670 39671 #: world.kgm:109 39672 #, fuzzy, kde-format 39673 msgctxt "world.kgm" 39674 msgid "N'Djamena" 39675 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39676 39677 #: world.kgm:117 39678 #, fuzzy, kde-format 39679 msgctxt "world.kgm" 39680 msgid "Côte d'Ivoire" 39681 msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 39682 39683 #: world.kgm:119 39684 #, fuzzy, kde-format 39685 msgctxt "world.kgm" 39686 msgid "Yamoussoukro" 39687 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 39688 39689 #: world.kgm:127 39690 #, fuzzy, kde-format 39691 msgctxt "world.kgm" 39692 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39693 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 39694 39695 #: world.kgm:129 39696 #, fuzzy, kde-format 39697 msgctxt "world.kgm" 39698 msgid "Kinshasa" 39699 msgstr "கின்ஷச" 39700 39701 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39702 #, fuzzy, kde-format 39703 msgctxt "world.kgm" 39704 msgid "Djibouti" 39705 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 39706 39707 #: world.kgm:147 39708 #, fuzzy, kde-format 39709 msgctxt "world.kgm" 39710 msgid "Egypt" 39711 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 39712 39713 #: world.kgm:149 39714 #, fuzzy, kde-format 39715 msgctxt "world.kgm" 39716 msgid "Cairo" 39717 msgstr "கெலிஃபொனியா" 39718 39719 #: world.kgm:157 39720 #, fuzzy, kde-format 39721 msgctxt "world.kgm" 39722 msgid "Equatorial Guinea" 39723 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 39724 39725 #: world.kgm:159 39726 #, fuzzy, kde-format 39727 msgctxt "world.kgm" 39728 msgid "Malabo" 39729 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39730 39731 #: world.kgm:167 39732 #, fuzzy, kde-format 39733 msgctxt "world.kgm" 39734 msgid "Eritrea" 39735 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39736 39737 #: world.kgm:169 39738 #, fuzzy, kde-format 39739 msgctxt "world.kgm" 39740 msgid "Asmara" 39741 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39742 39743 #: world.kgm:177 39744 #, fuzzy, kde-format 39745 msgctxt "world.kgm" 39746 msgid "Ethiopia" 39747 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39748 39749 #: world.kgm:179 39750 #, fuzzy, kde-format 39751 msgctxt "world.kgm" 39752 msgid "Addis Ababa" 39753 msgstr "அடிஸ் அபபா" 39754 39755 #: world.kgm:187 39756 #, fuzzy, kde-format 39757 msgctxt "world.kgm" 39758 msgid "Gabon" 39759 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39760 39761 #: world.kgm:189 39762 #, fuzzy, kde-format 39763 msgctxt "world.kgm" 39764 msgid "Libreville" 39765 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39766 39767 #: world.kgm:197 39768 #, fuzzy, kde-format 39769 msgctxt "world.kgm" 39770 msgid "Ghana" 39771 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39772 39773 #: world.kgm:199 39774 #, kde-format 39775 msgctxt "world.kgm" 39776 msgid "Accra" 39777 msgstr "" 39778 39779 #: world.kgm:207 39780 #, fuzzy, kde-format 39781 msgctxt "world.kgm" 39782 msgid "Guinea" 39783 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 39784 39785 #: world.kgm:209 39786 #, kde-format 39787 msgctxt "world.kgm" 39788 msgid "Conakry" 39789 msgstr "" 39790 39791 #: world.kgm:217 39792 #, fuzzy, kde-format 39793 msgctxt "world.kgm" 39794 msgid "Guinea-Bissau" 39795 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 39796 39797 #: world.kgm:219 39798 #, fuzzy, kde-format 39799 msgctxt "world.kgm" 39800 msgid "Bissau" 39801 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 39802 39803 #: world.kgm:227 39804 #, fuzzy, kde-format 39805 msgctxt "world.kgm" 39806 msgid "Iran" 39807 msgstr "பொலாண்ட்" 39808 39809 #: world.kgm:228 39810 #, fuzzy, kde-format 39811 msgctxt "world.kgm" 39812 msgid "Tehran" 39813 msgstr "பொலாண்ட்" 39814 39815 #: world.kgm:237 39816 #, fuzzy, kde-format 39817 msgctxt "world.kgm" 39818 msgid "Iraq" 39819 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 39820 39821 #: world.kgm:238 39822 #, fuzzy, kde-format 39823 msgctxt "world.kgm" 39824 msgid "Baghdad" 39825 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 39826 39827 #: world.kgm:247 39828 #, fuzzy, kde-format 39829 msgctxt "world.kgm" 39830 msgid "Israel" 39831 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 39832 39833 #: world.kgm:248 39834 #, fuzzy, kde-format 39835 msgctxt "world.kgm" 39836 msgid "Jerusalem" 39837 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39838 39839 #: world.kgm:257 39840 #, fuzzy, kde-format 39841 msgctxt "world.kgm" 39842 msgid "Jordan" 39843 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39844 39845 #: world.kgm:258 39846 #, fuzzy, kde-format 39847 msgctxt "world.kgm" 39848 msgid "Amman" 39849 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39850 39851 #: world.kgm:267 39852 #, fuzzy, kde-format 39853 msgctxt "world.kgm" 39854 msgid "Kenya" 39855 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 39856 39857 #: world.kgm:269 39858 #, fuzzy, kde-format 39859 msgctxt "world.kgm" 39860 msgid "Nairobi" 39861 msgstr "சௌதி அரேபியா" 39862 39863 #: world.kgm:277 39864 #, fuzzy, kde-format 39865 msgctxt "world.kgm" 39866 msgid "Kuwait" 39867 msgstr "புனித பவுல்" 39868 39869 #: world.kgm:278 39870 #, fuzzy, kde-format 39871 msgctxt "world.kgm" 39872 msgid "Kuwait City" 39873 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 39874 39875 #: world.kgm:287 39876 #, fuzzy, kde-format 39877 msgctxt "world.kgm" 39878 msgid "Lebanon" 39879 msgstr "பொலாண்ட்" 39880 39881 #: world.kgm:288 39882 #, fuzzy, kde-format 39883 msgctxt "world.kgm" 39884 msgid "Beirut" 39885 msgstr "கனெக்டிகட்" 39886 39887 #: world.kgm:297 39888 #, fuzzy, kde-format 39889 msgctxt "world.kgm" 39890 msgid "Lesotho" 39891 msgstr "பொலாண்ட்" 39892 39893 #: world.kgm:299 39894 #, fuzzy, kde-format 39895 msgctxt "world.kgm" 39896 msgid "Maseru" 39897 msgstr "அனோவர்" 39898 39899 #: world.kgm:307 39900 #, fuzzy, kde-format 39901 msgctxt "world.kgm" 39902 msgid "Liberia" 39903 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39904 39905 #: world.kgm:309 39906 #, fuzzy, kde-format 39907 msgctxt "world.kgm" 39908 msgid "Monrovia" 39909 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39910 39911 #: world.kgm:317 39912 #, fuzzy, kde-format 39913 msgctxt "world.kgm" 39914 msgid "Libya" 39915 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39916 39917 #: world.kgm:319 39918 #, fuzzy, kde-format 39919 msgctxt "world.kgm" 39920 msgid "Tripoli" 39921 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39922 39923 #: world.kgm:327 39924 #, fuzzy, kde-format 39925 msgctxt "world.kgm" 39926 msgid "Liechtenstein" 39927 msgstr "அயுட்-வியன்" 39928 39929 #: world.kgm:329 39930 #, fuzzy, kde-format 39931 msgctxt "world.kgm" 39932 msgid "Vaduz" 39933 msgstr "லூய்ஸியானா" 39934 39935 #: world.kgm:337 39936 #, fuzzy, kde-format 39937 msgctxt "world.kgm" 39938 msgid "Madagascar" 39939 msgstr "மடகாஸ்கர்" 39940 39941 #: world.kgm:339 39942 #, fuzzy, kde-format 39943 msgctxt "world.kgm" 39944 msgid "Antananarivo" 39945 msgstr "அடனாரிவோ" 39946 39947 #: world.kgm:347 39948 #, fuzzy, kde-format 39949 msgctxt "world.kgm" 39950 msgid "Malawi" 39951 msgstr "பஸ்டியா" 39952 39953 #: world.kgm:349 39954 #, fuzzy, kde-format 39955 msgctxt "world.kgm" 39956 msgid "Lilongwe" 39957 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 39958 39959 #: world.kgm:357 39960 #, fuzzy, kde-format 39961 msgctxt "world.kgm" 39962 msgid "Mali" 39963 msgstr "பஸ்டியா" 39964 39965 #: world.kgm:359 39966 #, fuzzy, kde-format 39967 msgctxt "world.kgm" 39968 msgid "Bamako" 39969 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 39970 39971 #: world.kgm:367 39972 #, fuzzy, kde-format 39973 msgctxt "world.kgm" 39974 msgid "Mauritania" 39975 msgstr "கின்ஷச" 39976 39977 #: world.kgm:369 39978 #, fuzzy, kde-format 39979 msgctxt "world.kgm" 39980 msgid "Nouakchott" 39981 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 39982 39983 #: world.kgm:377 39984 #, fuzzy, kde-format 39985 msgctxt "world.kgm" 39986 msgid "Morocco" 39987 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 39988 39989 #: world.kgm:379 39990 #, fuzzy, kde-format 39991 msgctxt "world.kgm" 39992 msgid "Rabat" 39993 msgstr "அடிஸ் அபபா" 39994 39995 #: world.kgm:387 39996 #, fuzzy, kde-format 39997 msgctxt "world.kgm" 39998 msgid "Mozambique" 39999 msgstr "மொஸம்பிக்யு" 40000 40001 #: world.kgm:389 40002 #, fuzzy, kde-format 40003 msgctxt "world.kgm" 40004 msgid "Maputo" 40005 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40006 40007 #: world.kgm:397 40008 #, fuzzy, kde-format 40009 msgctxt "world.kgm" 40010 msgid "Namibia" 40011 msgstr "சௌதி அரேபியா" 40012 40013 #: world.kgm:399 40014 #, kde-format 40015 msgctxt "world.kgm" 40016 msgid "Windhoek" 40017 msgstr "" 40018 40019 #: world.kgm:407 40020 #, fuzzy, kde-format 40021 msgctxt "world.kgm" 40022 msgid "Niger" 40023 msgstr "லீல்" 40024 40025 #: world.kgm:409 40026 #, fuzzy, kde-format 40027 msgctxt "world.kgm" 40028 msgid "Niamey" 40029 msgstr "லீல்" 40030 40031 #: world.kgm:417 40032 #, fuzzy, kde-format 40033 msgctxt "world.kgm" 40034 msgid "Nigeria" 40035 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40036 40037 #: world.kgm:419 40038 #, kde-format 40039 msgctxt "world.kgm" 40040 msgid "Abuja" 40041 msgstr "" 40042 40043 #: world.kgm:427 40044 #, fuzzy, kde-format 40045 msgctxt "world.kgm" 40046 msgid "Qatar" 40047 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40048 40049 #: world.kgm:428 40050 #, fuzzy, kde-format 40051 msgctxt "world.kgm" 40052 msgid "Doha" 40053 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 40054 40055 #: world.kgm:437 40056 #, fuzzy, kde-format 40057 msgctxt "world.kgm" 40058 msgid "Republic of the Congo" 40059 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 40060 40061 #: world.kgm:439 40062 #, fuzzy, kde-format 40063 msgctxt "world.kgm" 40064 msgid "Brazzaville" 40065 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 40066 40067 #: world.kgm:447 40068 #, fuzzy, kde-format 40069 msgctxt "world.kgm" 40070 msgid "Rwanda" 40071 msgstr "பொலாண்ட்" 40072 40073 #: world.kgm:449 40074 #, fuzzy, kde-format 40075 msgctxt "world.kgm" 40076 msgid "Kigali" 40077 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40078 40079 #: world.kgm:457 40080 #, fuzzy, kde-format 40081 msgctxt "world.kgm" 40082 msgid "Saudi Arabia" 40083 msgstr "சௌதி அரேபியா" 40084 40085 #: world.kgm:458 40086 #, fuzzy, kde-format 40087 msgctxt "world.kgm" 40088 msgid "Riyadh" 40089 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 40090 40091 #: world.kgm:467 40092 #, fuzzy, kde-format 40093 msgctxt "world.kgm" 40094 msgid "Senegal" 40095 msgstr "அயுட்-வியன்" 40096 40097 #: world.kgm:469 40098 #, fuzzy, kde-format 40099 msgctxt "world.kgm" 40100 msgid "Dakar" 40101 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 40102 40103 #: world.kgm:477 40104 #, fuzzy, kde-format 40105 msgctxt "world.kgm" 40106 msgid "Sierra Leone" 40107 msgstr "சீரா லியொன்" 40108 40109 #: world.kgm:479 40110 #, fuzzy, kde-format 40111 msgctxt "world.kgm" 40112 msgid "Freetown" 40113 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40114 40115 #: world.kgm:487 40116 #, fuzzy, kde-format 40117 msgctxt "world.kgm" 40118 msgid "Somalia" 40119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40120 40121 #: world.kgm:489 40122 #, fuzzy, kde-format 40123 msgctxt "world.kgm" 40124 msgid "Mogadishu" 40125 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40126 40127 #: world.kgm:497 40128 #, fuzzy, kde-format 40129 msgctxt "world.kgm" 40130 msgid "South Africa" 40131 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 40132 40133 #: world.kgm:499 40134 #, fuzzy, kde-format 40135 msgctxt "world.kgm" 40136 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40137 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40138 40139 #: world.kgm:507 40140 #, fuzzy, kde-format 40141 msgctxt "world.kgm" 40142 msgid "Sudan" 40143 msgstr "லூய்ஸியானா" 40144 40145 #: world.kgm:509 40146 #, fuzzy, kde-format 40147 msgctxt "world.kgm" 40148 msgid "Khartoum" 40149 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 40150 40151 #: world.kgm:517 40152 #, fuzzy, kde-format 40153 msgctxt "world.kgm" 40154 msgid "South Sudan" 40155 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 40156 40157 #: world.kgm:519 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "world.kgm" 40160 msgid "Juba" 40161 msgstr "" 40162 40163 #: world.kgm:527 40164 #, kde-format 40165 msgctxt "world.kgm" 40166 msgid "Eswatini" 40167 msgstr "" 40168 40169 #: world.kgm:529 40170 #, kde-format 40171 msgctxt "world.kgm" 40172 msgid "Mbabane" 40173 msgstr "" 40174 40175 #: world.kgm:537 40176 #, fuzzy, kde-format 40177 msgctxt "world.kgm" 40178 msgid "Syria" 40179 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40180 40181 #: world.kgm:538 40182 #, fuzzy, kde-format 40183 msgctxt "world.kgm" 40184 msgid "Damascus" 40185 msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 40186 40187 #: world.kgm:547 40188 #, fuzzy, kde-format 40189 msgctxt "world.kgm" 40190 msgid "Tanzania" 40191 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40192 40193 #: world.kgm:549 40194 #, fuzzy, kde-format 40195 msgctxt "world.kgm" 40196 msgid "Dodoma" 40197 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 40198 40199 #: world.kgm:557 40200 #, fuzzy, kde-format 40201 msgctxt "world.kgm" 40202 msgid "The Gambia" 40203 msgstr "பஹாமாஸ்" 40204 40205 #: world.kgm:559 40206 #, fuzzy, kde-format 40207 msgctxt "world.kgm" 40208 msgid "Banjul" 40209 msgstr "புனித பவுல்" 40210 40211 #: world.kgm:567 40212 #, fuzzy, kde-format 40213 msgctxt "world.kgm" 40214 msgid "Togo" 40215 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40216 40217 #: world.kgm:569 40218 #, kde-format 40219 msgctxt "world.kgm" 40220 msgid "Lomé" 40221 msgstr "" 40222 40223 #: world.kgm:577 40224 #, fuzzy, kde-format 40225 msgctxt "world.kgm" 40226 msgid "Tunisia" 40227 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 40228 40229 #: world.kgm:579 40230 #, fuzzy, kde-format 40231 msgctxt "world.kgm" 40232 msgid "Tunis" 40233 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 40234 40235 #: world.kgm:587 40236 #, fuzzy, kde-format 40237 msgctxt "world.kgm" 40238 msgid "Uganda" 40239 msgstr "பொலாண்ட்" 40240 40241 #: world.kgm:589 40242 #, fuzzy, kde-format 40243 msgctxt "world.kgm" 40244 msgid "Kampala" 40245 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40246 40247 #: world.kgm:597 40248 #, fuzzy, kde-format 40249 msgctxt "world.kgm" 40250 msgid "United Arab Emirates" 40251 msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 40252 40253 #: world.kgm:599 40254 #, fuzzy, kde-format 40255 msgctxt "world.kgm" 40256 msgid "Abu Dhabi City" 40257 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 40258 40259 #: world.kgm:607 40260 #, fuzzy, kde-format 40261 msgctxt "world.kgm" 40262 msgid "Oman" 40263 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40264 40265 #: world.kgm:609 40266 #, fuzzy, kde-format 40267 msgctxt "world.kgm" 40268 msgid "Muscat" 40269 msgstr "பஸ்டியா" 40270 40271 #: world.kgm:617 40272 #, fuzzy, kde-format 40273 msgctxt "world.kgm" 40274 msgid "West Bank" 40275 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40276 40277 #: world.kgm:626 40278 #, fuzzy, kde-format 40279 msgctxt "world.kgm" 40280 msgid "Western Sahara" 40281 msgstr "வடக்கு சகாரா" 40282 40283 #: world.kgm:628 40284 #, fuzzy, kde-format 40285 msgctxt "world.kgm" 40286 msgid "Laayoune" 40287 msgstr "கார்கோஸன்" 40288 40289 #: world.kgm:636 40290 #, fuzzy, kde-format 40291 msgctxt "world.kgm" 40292 msgid "Yemen" 40293 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40294 40295 #: world.kgm:637 40296 #, fuzzy, kde-format 40297 msgctxt "world.kgm" 40298 msgid "Sana'a" 40299 msgstr "புனித பவுல்" 40300 40301 #: world.kgm:646 40302 #, fuzzy, kde-format 40303 msgctxt "world.kgm" 40304 msgid "Zambia" 40305 msgstr "சௌதி அரேபியா" 40306 40307 #: world.kgm:648 40308 #, fuzzy, kde-format 40309 msgctxt "world.kgm" 40310 msgid "Lusaka" 40311 msgstr "லூய்ஸியானா" 40312 40313 #: world.kgm:656 40314 #, fuzzy, kde-format 40315 msgctxt "world.kgm" 40316 msgid "Zimbabwe" 40317 msgstr "சௌதி அரேபியா" 40318 40319 #: world.kgm:658 40320 #, fuzzy, kde-format 40321 msgctxt "world.kgm" 40322 msgid "Harare" 40323 msgstr "அனோவர்" 40324 40325 #: world.kgm:666 40326 #, fuzzy, kde-format 40327 msgctxt "world.kgm" 40328 msgid "Albania" 40329 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40330 40331 #: world.kgm:668 40332 #, fuzzy, kde-format 40333 msgctxt "world.kgm" 40334 msgid "Tirana" 40335 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40336 40337 #: world.kgm:676 40338 #, fuzzy, kde-format 40339 msgctxt "world.kgm" 40340 msgid "Austria" 40341 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40342 40343 #: world.kgm:678 40344 #, fuzzy, kde-format 40345 msgctxt "world.kgm" 40346 msgid "Vienna" 40347 msgstr "அயுட்-வியன்" 40348 40349 #: world.kgm:686 40350 #, fuzzy, kde-format 40351 msgctxt "world.kgm" 40352 msgid "Belarus" 40353 msgstr "கனெக்டிகட்" 40354 40355 #: world.kgm:688 40356 #, fuzzy, kde-format 40357 msgctxt "world.kgm" 40358 msgid "Minsk" 40359 msgstr "மினெஸொடா" 40360 40361 #: world.kgm:696 40362 #, fuzzy, kde-format 40363 msgctxt "world.kgm" 40364 msgid "Belgium" 40365 msgstr "பொலாண்ட்" 40366 40367 #: world.kgm:698 40368 #, fuzzy, kde-format 40369 msgctxt "world.kgm" 40370 msgid "Brussels" 40371 msgstr "பொலாண்ட்" 40372 40373 #: world.kgm:706 40374 #, fuzzy, kde-format 40375 msgctxt "world.kgm" 40376 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40377 msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 40378 40379 #: world.kgm:708 40380 #, fuzzy, kde-format 40381 msgctxt "world.kgm" 40382 msgid "Sarajevo" 40383 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 40384 40385 #: world.kgm:716 40386 #, fuzzy, kde-format 40387 msgctxt "world.kgm" 40388 msgid "Bulgaria" 40389 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40390 40391 #: world.kgm:718 40392 #, fuzzy, kde-format 40393 msgctxt "world.kgm" 40394 msgid "Sofia" 40395 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 40396 40397 #: world.kgm:726 40398 #, fuzzy, kde-format 40399 msgctxt "world.kgm" 40400 msgid "Croatia" 40401 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40402 40403 #: world.kgm:728 40404 #, kde-format 40405 msgctxt "world.kgm" 40406 msgid "Zagreb" 40407 msgstr "" 40408 40409 #: world.kgm:736 40410 #, fuzzy, kde-format 40411 msgctxt "world.kgm" 40412 msgid "Czechia" 40413 msgstr "கெலிஃபொனியா" 40414 40415 #: world.kgm:738 40416 #, fuzzy, kde-format 40417 msgctxt "world.kgm" 40418 msgid "Prague" 40419 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40420 40421 #: world.kgm:746 40422 #, fuzzy, kde-format 40423 msgctxt "world.kgm" 40424 msgid "Denmark" 40425 msgstr "அனோவர்" 40426 40427 #: world.kgm:748 40428 #, fuzzy, kde-format 40429 msgctxt "world.kgm" 40430 msgid "Copenhagen" 40431 msgstr "கோபென்னேஜன்" 40432 40433 #: world.kgm:756 40434 #, fuzzy, kde-format 40435 msgctxt "world.kgm" 40436 msgid "Estonia" 40437 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40438 40439 #: world.kgm:758 40440 #, fuzzy, kde-format 40441 msgctxt "world.kgm" 40442 msgid "Tallinn" 40443 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 40444 40445 #: world.kgm:766 40446 #, fuzzy, kde-format 40447 msgctxt "world.kgm" 40448 msgid "Finland" 40449 msgstr "கின்ஷச" 40450 40451 #: world.kgm:768 40452 #, fuzzy, kde-format 40453 msgctxt "world.kgm" 40454 msgid "Helsinki" 40455 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40456 40457 #: world.kgm:776 40458 #, fuzzy, kde-format 40459 msgctxt "world.kgm" 40460 msgid "North Macedonia" 40461 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40462 40463 #: world.kgm:778 40464 #, kde-format 40465 msgctxt "world.kgm" 40466 msgid "Skopje" 40467 msgstr "" 40468 40469 #: world.kgm:786 40470 #, fuzzy, kde-format 40471 msgctxt "world.kgm" 40472 msgid "France" 40473 msgstr "அனோவர்" 40474 40475 #: world.kgm:788 40476 #, fuzzy, kde-format 40477 msgctxt "world.kgm" 40478 msgid "Paris" 40479 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40480 40481 #: world.kgm:796 40482 #, fuzzy, kde-format 40483 msgctxt "world.kgm" 40484 msgid "Germany" 40485 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40486 40487 #: world.kgm:798 40488 #, fuzzy, kde-format 40489 msgctxt "world.kgm" 40490 msgid "Berlin" 40491 msgstr "பொலாண்ட்" 40492 40493 #: world.kgm:806 40494 #, fuzzy, kde-format 40495 msgctxt "world.kgm" 40496 msgid "Greece" 40497 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40498 40499 #: world.kgm:808 40500 #, fuzzy, kde-format 40501 msgctxt "world.kgm" 40502 msgid "Athens" 40503 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40504 40505 #: world.kgm:816 40506 #, fuzzy, kde-format 40507 msgctxt "world.kgm" 40508 msgid "Hungary" 40509 msgstr "மினெஸொடா" 40510 40511 #: world.kgm:818 40512 #, fuzzy, kde-format 40513 msgctxt "world.kgm" 40514 msgid "Budapest" 40515 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 40516 40517 #: world.kgm:826 40518 #, fuzzy, kde-format 40519 msgctxt "world.kgm" 40520 msgid "Iceland" 40521 msgstr "பொலாண்ட்" 40522 40523 #: world.kgm:828 40524 #, kde-format 40525 msgctxt "world.kgm" 40526 msgid "Reykjavik" 40527 msgstr "" 40528 40529 #: world.kgm:836 40530 #, fuzzy, kde-format 40531 msgctxt "world.kgm" 40532 msgid "Ireland" 40533 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40534 40535 #: world.kgm:838 40536 #, fuzzy, kde-format 40537 msgctxt "world.kgm" 40538 msgid "Dublin" 40539 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40540 40541 #: world.kgm:846 40542 #, fuzzy, kde-format 40543 msgctxt "world.kgm" 40544 msgid "Italy" 40545 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40546 40547 #: world.kgm:848 40548 #, fuzzy, kde-format 40549 msgctxt "world.kgm" 40550 msgid "Rome" 40551 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40552 40553 #: world.kgm:856 40554 #, fuzzy, kde-format 40555 msgctxt "world.kgm" 40556 msgid "Latvia" 40557 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40558 40559 #: world.kgm:858 40560 #, fuzzy, kde-format 40561 msgctxt "world.kgm" 40562 msgid "Riga" 40563 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 40564 40565 #: world.kgm:866 40566 #, fuzzy, kde-format 40567 msgctxt "world.kgm" 40568 msgid "Lithuania" 40569 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40570 40571 #: world.kgm:868 40572 #, fuzzy, kde-format 40573 msgctxt "world.kgm" 40574 msgid "Vilnius" 40575 msgstr "கின்ஷச" 40576 40577 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40578 #, fuzzy, kde-format 40579 msgctxt "world.kgm" 40580 msgid "Luxembourg" 40581 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 40582 40583 #: world.kgm:886 40584 #, fuzzy, kde-format 40585 msgctxt "world.kgm" 40586 msgid "Moldova" 40587 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40588 40589 #: world.kgm:888 40590 #, fuzzy, kde-format 40591 msgctxt "world.kgm" 40592 msgid "Chisinau" 40593 msgstr "கின்ஷச" 40594 40595 #: world.kgm:896 40596 #, fuzzy, kde-format 40597 msgctxt "world.kgm" 40598 msgid "Netherlands" 40599 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40600 40601 #: world.kgm:898 40602 #, fuzzy, kde-format 40603 msgctxt "world.kgm" 40604 msgid "Amsterdam" 40605 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40606 40607 #: world.kgm:906 40608 #, fuzzy, kde-format 40609 msgctxt "world.kgm" 40610 msgid "Norway" 40611 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40612 40613 #: world.kgm:908 40614 #, kde-format 40615 msgctxt "world.kgm" 40616 msgid "Oslo" 40617 msgstr "" 40618 40619 #: world.kgm:916 40620 #, fuzzy, kde-format 40621 msgctxt "world.kgm" 40622 msgid "Poland" 40623 msgstr "பொலாண்ட்" 40624 40625 #: world.kgm:918 40626 #, fuzzy, kde-format 40627 msgctxt "world.kgm" 40628 msgid "Warsaw" 40629 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40630 40631 #: world.kgm:926 40632 #, fuzzy, kde-format 40633 msgctxt "world.kgm" 40634 msgid "Portugal" 40635 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40636 40637 #: world.kgm:928 40638 #, fuzzy, kde-format 40639 msgctxt "world.kgm" 40640 msgid "Lisbon" 40641 msgstr "பொலாண்ட்" 40642 40643 #: world.kgm:936 40644 #, fuzzy, kde-format 40645 msgctxt "world.kgm" 40646 msgid "Romania" 40647 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40648 40649 #: world.kgm:938 40650 #, fuzzy, kde-format 40651 msgctxt "world.kgm" 40652 msgid "Bucharest" 40653 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 40654 40655 #: world.kgm:946 40656 #, fuzzy, kde-format 40657 msgctxt "world.kgm" 40658 msgid "Russia" 40659 msgstr "லூய்ஸியானா" 40660 40661 #: world.kgm:948 40662 #, fuzzy, kde-format 40663 msgctxt "world.kgm" 40664 msgid "Moscow" 40665 msgstr "மினெஸொடா" 40666 40667 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40668 #, fuzzy, kde-format 40669 msgctxt "world.kgm" 40670 msgid "San Marino" 40671 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 40672 40673 #: world.kgm:966 40674 #, fuzzy, kde-format 40675 msgctxt "world.kgm" 40676 msgid "Serbia" 40677 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40678 40679 #: world.kgm:968 40680 #, fuzzy, kde-format 40681 msgctxt "world.kgm" 40682 msgid "Belgrade" 40683 msgstr "பொலாண்ட்" 40684 40685 #: world.kgm:976 40686 #, fuzzy, kde-format 40687 msgctxt "world.kgm" 40688 msgid "Montenegro" 40689 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 40690 40691 #: world.kgm:978 40692 #, fuzzy, kde-format 40693 msgctxt "world.kgm" 40694 msgid "Podgorica" 40695 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40696 40697 #: world.kgm:986 40698 #, fuzzy, kde-format 40699 msgctxt "world.kgm" 40700 msgid "Slovakia" 40701 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40702 40703 #: world.kgm:988 40704 #, fuzzy, kde-format 40705 msgctxt "world.kgm" 40706 msgid "Bratislava" 40707 msgstr "பஸ்டியா" 40708 40709 #: world.kgm:996 40710 #, fuzzy, kde-format 40711 msgctxt "world.kgm" 40712 msgid "Slovenia" 40713 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40714 40715 #: world.kgm:998 40716 #, fuzzy, kde-format 40717 msgctxt "world.kgm" 40718 msgid "Ljubljana" 40719 msgstr "லூய்ஸியானா" 40720 40721 #: world.kgm:1006 40722 #, fuzzy, kde-format 40723 msgctxt "world.kgm" 40724 msgid "Spain" 40725 msgstr "புனித பவுல்" 40726 40727 #: world.kgm:1008 40728 #, fuzzy, kde-format 40729 msgctxt "world.kgm" 40730 msgid "Madrid" 40731 msgstr "பஸ்டியா" 40732 40733 #: world.kgm:1016 40734 #, fuzzy, kde-format 40735 msgctxt "world.kgm" 40736 msgid "Sweden" 40737 msgstr "பொலாண்ட்" 40738 40739 #: world.kgm:1018 40740 #, kde-format 40741 msgctxt "world.kgm" 40742 msgid "Stockholm" 40743 msgstr "" 40744 40745 #: world.kgm:1026 40746 #, fuzzy, kde-format 40747 msgctxt "world.kgm" 40748 msgid "Switzerland" 40749 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 40750 40751 #: world.kgm:1028 40752 #, fuzzy, kde-format 40753 msgctxt "world.kgm" 40754 msgid "Bern" 40755 msgstr "பொலாண்ட்" 40756 40757 #: world.kgm:1036 40758 #, fuzzy, kde-format 40759 msgctxt "world.kgm" 40760 msgid "Turkey" 40761 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 40762 40763 #: world.kgm:1038 40764 #, fuzzy, kde-format 40765 msgctxt "world.kgm" 40766 msgid "Ankara" 40767 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 40768 40769 #: world.kgm:1046 40770 #, fuzzy, kde-format 40771 msgctxt "world.kgm" 40772 msgid "Ukraine" 40773 msgstr "அனோவர்" 40774 40775 #: world.kgm:1048 40776 #, kde-format 40777 msgctxt "world.kgm" 40778 msgid "Kyiv" 40779 msgstr "" 40780 40781 #: world.kgm:1056 40782 #, fuzzy, kde-format 40783 msgctxt "world.kgm" 40784 msgid "United Kingdom" 40785 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 40786 40787 #: world.kgm:1058 40788 #, fuzzy, kde-format 40789 msgctxt "world.kgm" 40790 msgid "London" 40791 msgstr "பொலாண்ட்" 40792 40793 #: world.kgm:1066 40794 #, fuzzy, kde-format 40795 msgctxt "world.kgm" 40796 msgid "Canada" 40797 msgstr "கின்ஷச" 40798 40799 #: world.kgm:1067 40800 #, kde-format 40801 msgctxt "world.kgm" 40802 msgid "Ottawa" 40803 msgstr "" 40804 40805 #: world.kgm:1076 40806 #, fuzzy, kde-format 40807 msgctxt "world.kgm" 40808 msgid "El Salvador" 40809 msgstr "El சல்வேடார்" 40810 40811 #: world.kgm:1077 40812 #, fuzzy, kde-format 40813 msgctxt "world.kgm" 40814 msgid "San Salvador" 40815 msgstr "சான் சல்வேடார்" 40816 40817 #: world.kgm:1086 40818 #, fuzzy, kde-format 40819 msgctxt "world.kgm" 40820 msgid "The United States of America" 40821 msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 40822 40823 #: world.kgm:1087 40824 #, fuzzy, kde-format 40825 msgctxt "world.kgm" 40826 msgid "Washington D.C." 40827 msgstr "வாஷிங்டன் டிசி" 40828 40829 #: world.kgm:1096 40830 #, fuzzy, kde-format 40831 msgctxt "world.kgm" 40832 msgid "The Bahamas" 40833 msgstr "பஹாமாஸ்" 40834 40835 #: world.kgm:1097 40836 #, fuzzy, kde-format 40837 msgctxt "world.kgm" 40838 msgid "Nassau" 40839 msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 40840 40841 #: world.kgm:1106 40842 #, fuzzy, kde-format 40843 msgctxt "world.kgm" 40844 msgid "The Dominican Republic" 40845 msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 40846 40847 #: world.kgm:1107 40848 #, fuzzy, kde-format 40849 msgctxt "world.kgm" 40850 msgid "Santo Domingo" 40851 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 40852 40853 #: world.kgm:1116 40854 #, fuzzy, kde-format 40855 msgctxt "world.kgm" 40856 msgid "Haiti" 40857 msgstr "அயுட்-லோர்" 40858 40859 #: world.kgm:1117 40860 #, fuzzy, kde-format 40861 msgctxt "world.kgm" 40862 msgid "Port-au-Prince" 40863 msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 40864 40865 #: world.kgm:1126 40866 #, fuzzy, kde-format 40867 msgctxt "world.kgm" 40868 msgid "Cuba" 40869 msgstr "கார்கோஸன்" 40870 40871 #: world.kgm:1127 40872 #, fuzzy, kde-format 40873 msgctxt "world.kgm" 40874 msgid "Havana" 40875 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40876 40877 #: world.kgm:1136 40878 #, fuzzy, kde-format 40879 msgctxt "world.kgm" 40880 msgid "Jamaica" 40881 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40882 40883 #: world.kgm:1137 40884 #, fuzzy, kde-format 40885 msgctxt "world.kgm" 40886 msgid "Kingston" 40887 msgstr "வாஷிங்டன்" 40888 40889 #: world.kgm:1146 40890 #, fuzzy, kde-format 40891 msgctxt "world.kgm" 40892 msgid "Dominica" 40893 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40894 40895 #: world.kgm:1147 40896 #, fuzzy, kde-format 40897 msgctxt "world.kgm" 40898 msgid "Roseau" 40899 msgstr "பொலாண்ட்" 40900 40901 #: world.kgm:1156 40902 #, fuzzy, kde-format 40903 msgctxt "world.kgm" 40904 msgid "Barbados" 40905 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40906 40907 #: world.kgm:1157 40908 #, fuzzy, kde-format 40909 msgctxt "world.kgm" 40910 msgid "Bridgetown" 40911 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40912 40913 #: world.kgm:1166 40914 #, fuzzy, kde-format 40915 msgctxt "world.kgm" 40916 msgid "Antigua and Barbuda" 40917 msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 40918 40919 #: world.kgm:1167 40920 #, fuzzy, kde-format 40921 msgctxt "world.kgm" 40922 msgid "St. John's" 40923 msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்" 40924 40925 #: world.kgm:1176 40926 #, fuzzy, kde-format 40927 msgctxt "world.kgm" 40928 msgid "Trinidad and Tobago" 40929 msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 40930 40931 #: world.kgm:1177 40932 #, fuzzy, kde-format 40933 msgctxt "world.kgm" 40934 msgid "Port of Spain" 40935 msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 40936 40937 #: world.kgm:1186 40938 #, fuzzy, kde-format 40939 msgctxt "world.kgm" 40940 msgid "Mexico" 40941 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 40942 40943 #: world.kgm:1187 40944 #, fuzzy, kde-format 40945 msgctxt "world.kgm" 40946 msgid "Mexico City" 40947 msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 40948 40949 #: world.kgm:1196 40950 #, fuzzy, kde-format 40951 msgctxt "world.kgm" 40952 msgid "Guatemala" 40953 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 40954 40955 #: world.kgm:1197 40956 #, fuzzy, kde-format 40957 msgctxt "world.kgm" 40958 msgid "Guatemala City" 40959 msgstr "கௌடிமலா சிடி" 40960 40961 #: world.kgm:1206 40962 #, fuzzy, kde-format 40963 msgctxt "world.kgm" 40964 msgid "Belize" 40965 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 40966 40967 #: world.kgm:1207 40968 #, fuzzy, kde-format 40969 msgctxt "world.kgm" 40970 msgid "Belmopan" 40971 msgstr "பொலாண்ட்" 40972 40973 #: world.kgm:1216 40974 #, fuzzy, kde-format 40975 msgctxt "world.kgm" 40976 msgid "Honduras" 40977 msgstr "அனோவர்" 40978 40979 #: world.kgm:1217 40980 #, fuzzy, kde-format 40981 msgctxt "world.kgm" 40982 msgid "Tegucigalpa" 40983 msgstr "டெகூசிகல்பா" 40984 40985 #: world.kgm:1226 40986 #, fuzzy, kde-format 40987 msgctxt "world.kgm" 40988 msgid "Nicaragua" 40989 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 40990 40991 #: world.kgm:1227 40992 #, fuzzy, kde-format 40993 msgctxt "world.kgm" 40994 msgid "Managua" 40995 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 40996 40997 #: world.kgm:1236 40998 #, fuzzy, kde-format 40999 msgctxt "world.kgm" 41000 msgid "Costa Rica" 41001 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41002 41003 #: world.kgm:1237 41004 #, fuzzy, kde-format 41005 msgctxt "world.kgm" 41006 msgid "San José" 41007 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 41008 41009 #: world.kgm:1246 41010 #, fuzzy, kde-format 41011 msgctxt "world.kgm" 41012 msgid "Panama" 41013 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41014 41015 #: world.kgm:1247 41016 #, fuzzy, kde-format 41017 msgctxt "world.kgm" 41018 msgid "Panama City" 41019 msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 41020 41021 #: world.kgm:1256 41022 #, fuzzy, kde-format 41023 msgctxt "world.kgm" 41024 msgid "Colombia" 41025 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41026 41027 #: world.kgm:1258 41028 #, kde-format 41029 msgctxt "world.kgm" 41030 msgid "Bogotá" 41031 msgstr "" 41032 41033 #: world.kgm:1266 41034 #, fuzzy, kde-format 41035 msgctxt "world.kgm" 41036 msgid "Venezuela" 41037 msgstr "பொலாண்ட்" 41038 41039 #: world.kgm:1268 41040 #, fuzzy, kde-format 41041 msgctxt "world.kgm" 41042 msgid "Caracas" 41043 msgstr "கார்கோஸன்" 41044 41045 #: world.kgm:1276 41046 #, fuzzy, kde-format 41047 msgctxt "world.kgm" 41048 msgid "Guyana" 41049 msgstr "லூய்ஸியானா" 41050 41051 #: world.kgm:1278 41052 #, fuzzy, kde-format 41053 msgctxt "world.kgm" 41054 msgid "Georgetown" 41055 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41056 41057 #: world.kgm:1286 41058 #, fuzzy, kde-format 41059 msgctxt "world.kgm" 41060 msgid "Suriname" 41061 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 41062 41063 #: world.kgm:1288 41064 #, fuzzy, kde-format 41065 msgctxt "world.kgm" 41066 msgid "Paramaribo" 41067 msgstr "அடனாரிவோ" 41068 41069 #: world.kgm:1296 41070 #, fuzzy, kde-format 41071 msgctxt "world.kgm" 41072 msgid "French Guiana" 41073 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 41074 41075 #: world.kgm:1298 41076 #, fuzzy, kde-format 41077 msgctxt "world.kgm" 41078 msgid "Cayenne" 41079 msgstr "கார்கோஸன்" 41080 41081 #: world.kgm:1306 41082 #, kde-format 41083 msgctxt "world.kgm" 41084 msgid "Ecuador" 41085 msgstr "" 41086 41087 #: world.kgm:1308 41088 #, fuzzy, kde-format 41089 msgctxt "world.kgm" 41090 msgid "Quito" 41091 msgstr "ஆஸ்டின்" 41092 41093 #: world.kgm:1316 41094 #, fuzzy, kde-format 41095 msgctxt "world.kgm" 41096 msgid "Peru" 41097 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41098 41099 #: world.kgm:1318 41100 #, fuzzy, kde-format 41101 msgctxt "world.kgm" 41102 msgid "Lima" 41103 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41104 41105 #: world.kgm:1326 41106 #, fuzzy, kde-format 41107 msgctxt "world.kgm" 41108 msgid "Brazil" 41109 msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 41110 41111 #: world.kgm:1328 41112 #, fuzzy, kde-format 41113 msgctxt "world.kgm" 41114 msgid "Brasilia" 41115 msgstr "பஸ்டியா" 41116 41117 #: world.kgm:1336 41118 #, fuzzy, kde-format 41119 msgctxt "world.kgm" 41120 msgid "Bolivia" 41121 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41122 41123 #: world.kgm:1338 41124 #, fuzzy, kde-format 41125 msgctxt "world.kgm" 41126 msgid "La Paz" 41127 msgstr "பொலாண்ட்" 41128 41129 #: world.kgm:1346 41130 #, fuzzy, kde-format 41131 msgctxt "world.kgm" 41132 msgid "Chile" 41133 msgstr "நாஷ்வில்லி" 41134 41135 #: world.kgm:1348 41136 #, fuzzy, kde-format 41137 msgctxt "world.kgm" 41138 msgid "Santiago" 41139 msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 41140 41141 #: world.kgm:1356 41142 #, fuzzy, kde-format 41143 msgctxt "world.kgm" 41144 msgid "Paraguay" 41145 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41146 41147 #: world.kgm:1358 41148 #, kde-format 41149 msgctxt "world.kgm" 41150 msgid "Asunción" 41151 msgstr "" 41152 41153 #: world.kgm:1366 41154 #, fuzzy, kde-format 41155 msgctxt "world.kgm" 41156 msgid "Argentina" 41157 msgstr "கின்ஷச" 41158 41159 #: world.kgm:1368 41160 #, fuzzy, kde-format 41161 msgctxt "world.kgm" 41162 msgid "Buenos Aires" 41163 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 41164 41165 #: world.kgm:1376 41166 #, fuzzy, kde-format 41167 msgctxt "world.kgm" 41168 msgid "Uruguay" 41169 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41170 41171 #: world.kgm:1378 41172 #, fuzzy, kde-format 41173 msgctxt "world.kgm" 41174 msgid "Montevideo" 41175 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 41176 41177 #: world.kgm:1386 41178 #, fuzzy, kde-format 41179 msgctxt "world.kgm" 41180 msgid "Australia" 41181 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41182 41183 #: world.kgm:1387 41184 #, fuzzy, kde-format 41185 msgctxt "world.kgm" 41186 msgid "Canberra" 41187 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41188 41189 #: world.kgm:1396 41190 #, fuzzy, kde-format 41191 msgctxt "world.kgm" 41192 msgid "New Zealand" 41193 msgstr "பொலாண்ட்" 41194 41195 #: world.kgm:1397 41196 #, fuzzy, kde-format 41197 msgctxt "world.kgm" 41198 msgid "Wellington" 41199 msgstr "வாஷிங்டன்" 41200 41201 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41202 #, fuzzy, kde-format 41203 msgctxt "world.kgm" 41204 msgid "Vatican City" 41205 msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 41206 41207 #: world.kgm:1416 41208 #, fuzzy, kde-format 41209 msgctxt "world.kgm" 41210 msgid "Andorra" 41211 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 41212 41213 #: world.kgm:1417 41214 #, fuzzy, kde-format 41215 msgctxt "world.kgm" 41216 msgid "Andorra la Vella" 41217 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41218 41219 #: world.kgm:1426 41220 #, fuzzy, kde-format 41221 msgctxt "world.kgm" 41222 msgid "Monaco" 41223 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 41224 41225 #: world.kgm:1427 41226 #, fuzzy, kde-format 41227 msgctxt "world.kgm" 41228 msgid "Monaco-Ville" 41229 msgstr "மோன்பேளியர்" 41230 41231 #: world.kgm:1436 41232 #, fuzzy, kde-format 41233 msgctxt "world.kgm" 41234 msgid "China" 41235 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41236 41237 #: world.kgm:1437 41238 #, fuzzy, kde-format 41239 msgctxt "world.kgm" 41240 msgid "Beijing" 41241 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41242 41243 #: world.kgm:1446 41244 #, fuzzy, kde-format 41245 msgctxt "world.kgm" 41246 msgid "India" 41247 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 41248 41249 #: world.kgm:1447 41250 #, fuzzy, kde-format 41251 msgctxt "world.kgm" 41252 msgid "New Delhi" 41253 msgstr "நியு மெக்சிகொ" 41254 41255 #: world.kgm:1456 41256 #, fuzzy, kde-format 41257 msgctxt "world.kgm" 41258 msgid "Sri Lanka" 41259 msgstr "கின்ஷச" 41260 41261 #: world.kgm:1457 41262 #, kde-format 41263 msgctxt "world.kgm" 41264 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41265 msgstr "" 41266 41267 #: world.kgm:1466 41268 #, fuzzy, kde-format 41269 msgctxt "world.kgm" 41270 msgid "Mongolia" 41271 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41272 41273 #: world.kgm:1468 41274 #, fuzzy, kde-format 41275 msgctxt "world.kgm" 41276 msgid "Ulaanbaatar" 41277 msgstr "அடனாரிவோ" 41278 41279 #: world.kgm:1476 41280 #, fuzzy, kde-format 41281 msgctxt "world.kgm" 41282 msgid "Kazakhstan" 41283 msgstr "கின்ஷச" 41284 41285 #: world.kgm:1478 41286 #, fuzzy, kde-format 41287 msgctxt "world.kgm" 41288 msgid "Astana" 41289 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41290 41291 #: world.kgm:1486 41292 #, fuzzy, kde-format 41293 msgctxt "world.kgm" 41294 msgid "Japan" 41295 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41296 41297 #: world.kgm:1488 41298 #, fuzzy, kde-format 41299 msgctxt "world.kgm" 41300 msgid "Tokyo" 41301 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 41302 41303 #: world.kgm:1496 41304 #, fuzzy, kde-format 41305 msgctxt "world.kgm" 41306 msgid "Myanmar" 41307 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 41308 41309 #: world.kgm:1498 41310 #, fuzzy, kde-format 41311 msgctxt "world.kgm" 41312 msgid "Naypyidaw" 41313 msgstr "சௌதி அரேபியா" 41314 41315 #: world.kgm:1506 41316 #, fuzzy, kde-format 41317 msgctxt "world.kgm" 41318 msgid "Nepal" 41319 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41320 41321 #: world.kgm:1508 41322 #, fuzzy, kde-format 41323 msgctxt "world.kgm" 41324 msgid "Kathmandu" 41325 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41326 41327 #: world.kgm:1516 41328 #, fuzzy, kde-format 41329 msgctxt "world.kgm" 41330 msgid "Bhutan" 41331 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41332 41333 #: world.kgm:1518 41334 #, fuzzy, kde-format 41335 msgctxt "world.kgm" 41336 msgid "Thimphu" 41337 msgstr "பஹாமாஸ்" 41338 41339 #: world.kgm:1526 41340 #, fuzzy, kde-format 41341 msgctxt "world.kgm" 41342 msgid "Indonesia" 41343 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41344 41345 #: world.kgm:1528 41346 #, fuzzy, kde-format 41347 msgctxt "world.kgm" 41348 msgid "Jakarta" 41349 msgstr "பஸ்டியா" 41350 41351 #: world.kgm:1536 41352 #, fuzzy, kde-format 41353 msgctxt "world.kgm" 41354 msgid "Malaysia" 41355 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41356 41357 #: world.kgm:1538 41358 #, fuzzy, kde-format 41359 msgctxt "world.kgm" 41360 msgid "Kuala Lumpur" 41361 msgstr "ஒஅகாடொகொ" 41362 41363 #: world.kgm:1546 41364 #, fuzzy, kde-format 41365 msgctxt "world.kgm" 41366 msgid "Bangladesh" 41367 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 41368 41369 #: world.kgm:1548 41370 #, fuzzy, kde-format 41371 msgctxt "world.kgm" 41372 msgid "Dhaka" 41373 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 41374 41375 #: world.kgm:1556 41376 #, kde-format 41377 msgctxt "world.kgm" 41378 msgid "Cyprus" 41379 msgstr "" 41380 41381 #: world.kgm:1558 41382 #, fuzzy, kde-format 41383 msgctxt "world.kgm" 41384 msgid "Nicosia" 41385 msgstr "விஸ்கானிசின்" 41386 41387 #: world.kgm:1566 41388 #, fuzzy, kde-format 41389 msgctxt "world.kgm" 41390 msgid "Afghanistan" 41391 msgstr "கின்ஷச" 41392 41393 #: world.kgm:1568 41394 #, fuzzy, kde-format 41395 msgctxt "world.kgm" 41396 msgid "Kabul" 41397 msgstr "புனித பவுல்" 41398 41399 #: world.kgm:1576 41400 #, fuzzy, kde-format 41401 msgctxt "world.kgm" 41402 msgid "Azerbaijan" 41403 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41404 41405 #: world.kgm:1578 41406 #, fuzzy, kde-format 41407 msgctxt "world.kgm" 41408 msgid "Baku" 41409 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 41410 41411 #: world.kgm:1586 41412 #, fuzzy, kde-format 41413 msgctxt "world.kgm" 41414 msgid "Armenia" 41415 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41416 41417 #: world.kgm:1588 41418 #, fuzzy, kde-format 41419 msgctxt "world.kgm" 41420 msgid "Yerevan" 41421 msgstr "பொலாண்ட்" 41422 41423 #: world.kgm:1596 41424 #, fuzzy, kde-format 41425 msgctxt "world.kgm" 41426 msgid "Bahrain" 41427 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41428 41429 #: world.kgm:1598 41430 #, fuzzy, kde-format 41431 msgctxt "world.kgm" 41432 msgid "Manama" 41433 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41434 41435 #: world.kgm:1606 41436 #, fuzzy, kde-format 41437 msgctxt "world.kgm" 41438 msgid "Georgia" 41439 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41440 41441 #: world.kgm:1608 41442 #, fuzzy, kde-format 41443 msgctxt "world.kgm" 41444 msgid "Tbilisi" 41445 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41446 41447 #: world.kgm:1616 41448 #, fuzzy, kde-format 41449 msgctxt "world.kgm" 41450 msgid "Turkmenistan" 41451 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 41452 41453 #: world.kgm:1618 41454 #, fuzzy, kde-format 41455 msgctxt "world.kgm" 41456 msgid "Ashgabat" 41457 msgstr "அடிஸ் அபபா" 41458 41459 #: world.kgm:1626 41460 #, fuzzy, kde-format 41461 msgctxt "world.kgm" 41462 msgid "Uzbekistan" 41463 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41464 41465 #: world.kgm:1628 41466 #, fuzzy, kde-format 41467 msgctxt "world.kgm" 41468 msgid "Tashkent" 41469 msgstr "வாஷிங்டன்" 41470 41471 #: world.kgm:1636 41472 #, fuzzy, kde-format 41473 msgctxt "world.kgm" 41474 msgid "Kyrgyzstan" 41475 msgstr "கின்ஷச" 41476 41477 #: world.kgm:1638 41478 #, fuzzy, kde-format 41479 msgctxt "world.kgm" 41480 msgid "Bishkek" 41481 msgstr "நாஷ்வில்லி" 41482 41483 #: world.kgm:1646 41484 #, fuzzy, kde-format 41485 msgctxt "world.kgm" 41486 msgid "Tajikistan" 41487 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 41488 41489 #: world.kgm:1648 41490 #, fuzzy, kde-format 41491 msgctxt "world.kgm" 41492 msgid "Dushanbe" 41493 msgstr "லூய்ஸியானா" 41494 41495 #: world.kgm:1656 41496 #, fuzzy, kde-format 41497 msgctxt "world.kgm" 41498 msgid "Pakistan" 41499 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 41500 41501 #: world.kgm:1658 41502 #, fuzzy, kde-format 41503 msgctxt "world.kgm" 41504 msgid "Islamabad" 41505 msgstr "பொலாண்ட்" 41506 41507 #: world.kgm:1666 41508 #, fuzzy, kde-format 41509 msgctxt "world.kgm" 41510 msgid "Laos" 41511 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41512 41513 #: world.kgm:1668 41514 #, fuzzy, kde-format 41515 msgctxt "world.kgm" 41516 msgid "Vientiane" 41517 msgstr "அயுட்-வியன்" 41518 41519 #: world.kgm:1676 41520 #, fuzzy, kde-format 41521 msgctxt "world.kgm" 41522 msgid "Cambodia" 41523 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41524 41525 #: world.kgm:1678 41526 #, fuzzy, kde-format 41527 msgctxt "world.kgm" 41528 msgid "Phnom Penh" 41529 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41530 41531 #: world.kgm:1686 41532 #, fuzzy, kde-format 41533 msgctxt "world.kgm" 41534 msgid "East Timor" 41535 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41536 41537 #: world.kgm:1688 41538 #, fuzzy, kde-format 41539 msgctxt "world.kgm" 41540 msgid "Dili" 41541 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41542 41543 #: world.kgm:1696 41544 #, fuzzy, kde-format 41545 msgctxt "world.kgm" 41546 msgid "Brunei" 41547 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41548 41549 #: world.kgm:1698 41550 #, fuzzy, kde-format 41551 msgctxt "world.kgm" 41552 msgid "Bandar Seri Begawan" 41553 msgstr "பலியெரிச் தீவு" 41554 41555 #: world.kgm:1706 41556 #, fuzzy, kde-format 41557 msgctxt "world.kgm" 41558 msgid "Philippines" 41559 msgstr "மிசிசிப்பி" 41560 41561 #: world.kgm:1708 41562 #, fuzzy, kde-format 41563 msgctxt "world.kgm" 41564 msgid "Manila" 41565 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41566 41567 #: world.kgm:1716 41568 #, fuzzy, kde-format 41569 msgctxt "world.kgm" 41570 msgid "Thailand" 41571 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41572 41573 #: world.kgm:1718 41574 #, fuzzy, kde-format 41575 msgctxt "world.kgm" 41576 msgid "Bangkok" 41577 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 41578 41579 #: world.kgm:1726 41580 #, fuzzy, kde-format 41581 msgctxt "world.kgm" 41582 msgid "Vietnam" 41583 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41584 41585 #: world.kgm:1728 41586 #, fuzzy, kde-format 41587 msgctxt "world.kgm" 41588 msgid "Hanoi" 41589 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41590 41591 #: world.kgm:1736 41592 #, fuzzy, kde-format 41593 msgctxt "world.kgm" 41594 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41595 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 41596 41597 #: world.kgm:1738 41598 #, fuzzy, kde-format 41599 msgctxt "world.kgm" 41600 msgid "Taipei" 41601 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41602 41603 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41604 #, fuzzy, kde-format 41605 msgctxt "world.kgm" 41606 msgid "Singapore" 41607 msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 41608 41609 #: world.kgm:1756 41610 #, fuzzy, kde-format 41611 msgctxt "world.kgm" 41612 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41613 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 41614 41615 #: world.kgm:1758 41616 #, fuzzy, kde-format 41617 msgctxt "world.kgm" 41618 msgid "Pyeongyang" 41619 msgstr "பென்சின்வேனியா" 41620 41621 #: world.kgm:1766 41622 #, fuzzy, kde-format 41623 msgctxt "world.kgm" 41624 msgid "Republic of Korea" 41625 msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 41626 41627 #: world.kgm:1768 41628 #, fuzzy, kde-format 41629 msgctxt "world.kgm" 41630 msgid "Seoul" 41631 msgstr "பொலாண்ட்" 41632 41633 #: world.kgm:1776 41634 #, kde-format 41635 msgctxt "world.kgm" 41636 msgid "Fiji" 41637 msgstr "" 41638 41639 #: world.kgm:1778 41640 #, fuzzy, kde-format 41641 msgctxt "world.kgm" 41642 msgid "Suva" 41643 msgstr "லூய்ஸியானா" 41644 41645 #: world.kgm:1786 41646 #, fuzzy, kde-format 41647 msgctxt "world.kgm" 41648 msgid "Tonga" 41649 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41650 41651 #: world.kgm:1788 41652 #, kde-format 41653 msgctxt "world.kgm" 41654 msgid "Nuku'alofa" 41655 msgstr "" 41656 41657 #: world.kgm:1796 41658 #, fuzzy, kde-format 41659 msgctxt "world.kgm" 41660 msgid "Papua New Guinea" 41661 msgstr "பூமத்திய கியுனா" 41662 41663 #: world.kgm:1798 41664 #, fuzzy, kde-format 41665 msgctxt "world.kgm" 41666 msgid "Port Moresby" 41667 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41668 41669 #: world.kgm:1806 41670 #, fuzzy, kde-format 41671 msgctxt "world.kgm" 41672 msgid "Greenland (Denmark)" 41673 msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 41674 41675 #: world.kgm:1807 41676 #, kde-format 41677 msgctxt "world.kgm" 41678 msgid "Nuuk" 41679 msgstr "" 41680 41681 #: world_continents.kgm:5 41682 #, kde-format 41683 msgctxt "world_continents.kgm" 41684 msgid "World continents (from North Pole)" 41685 msgstr "" 41686 41687 #: world_continents.kgm:6 41688 #, fuzzy, kde-format 41689 msgctxt "world_continents.kgm" 41690 msgid "Continents" 41691 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 41692 41693 #: world_continents.kgm:7 41694 #, no-c-format, kde-format 41695 msgctxt "@title:group" 41696 msgid "What is the highest summit of %1?" 41697 msgstr "" 41698 41699 #: world_continents.kgm:8 41700 #, kde-format 41701 msgctxt "@title" 41702 msgid "Continents by highest summit" 41703 msgstr "" 41704 41705 #: world_continents.kgm:9 41706 #, no-c-format, kde-format 41707 msgctxt "@title:group" 41708 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41709 msgstr "" 41710 41711 #: world_continents.kgm:10 41712 #, kde-format 41713 msgctxt "@title" 41714 msgid "Highest summit of continents" 41715 msgstr "" 41716 41717 #: world_continents.kgm:13 41718 #, fuzzy, kde-format 41719 msgctxt "world_continents.kgm" 41720 msgid "Frontier" 41721 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 41722 41723 #: world_continents.kgm:18 41724 #, fuzzy, kde-format 41725 msgctxt "world_continents.kgm" 41726 msgid "Water" 41727 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41728 41729 #: world_continents.kgm:23 41730 #, fuzzy, kde-format 41731 msgctxt "world_continents.kgm" 41732 msgid "Africa" 41733 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 41734 41735 #: world_continents.kgm:24 41736 #, fuzzy, kde-format 41737 msgctxt "world_continents.kgm" 41738 msgid "Kilimanjaro" 41739 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 41740 41741 #: world_continents.kgm:28 41742 #, fuzzy, kde-format 41743 msgctxt "world_continents.kgm" 41744 msgid "North America" 41745 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 41746 41747 #: world_continents.kgm:29 41748 #, fuzzy, kde-format 41749 msgctxt "world_continents.kgm" 41750 msgid "Mac Kinley" 41751 msgstr "இரி ஏரி" 41752 41753 #: world_continents.kgm:33 41754 #, fuzzy, kde-format 41755 msgctxt "world_continents.kgm" 41756 msgid "South America" 41757 msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 41758 41759 #: world_continents.kgm:34 41760 #, fuzzy, kde-format 41761 msgctxt "world_continents.kgm" 41762 msgid "Aconcagua" 41763 msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 41764 41765 #: world_continents.kgm:38 41766 #, fuzzy, kde-format 41767 msgctxt "world_continents.kgm" 41768 msgid "Antarctica" 41769 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41770 41771 #: world_continents.kgm:39 41772 #, fuzzy, kde-format 41773 msgctxt "world_continents.kgm" 41774 msgid "Vinson" 41775 msgstr "வாஷிங்டன்" 41776 41777 #: world_continents.kgm:43 41778 #, fuzzy, kde-format 41779 msgctxt "world_continents.kgm" 41780 msgid "Asia" 41781 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 41782 41783 #: world_continents.kgm:44 41784 #, fuzzy, kde-format 41785 msgctxt "world_continents.kgm" 41786 msgid "Everest" 41787 msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 41788 41789 #: world_continents.kgm:48 41790 #, kde-format 41791 msgctxt "world_continents.kgm" 41792 msgid "Europe" 41793 msgstr "" 41794 41795 #: world_continents.kgm:49 41796 #, fuzzy, kde-format 41797 msgctxt "world_continents.kgm" 41798 msgid "Elbrus" 41799 msgstr "கனெக்டிகட்" 41800 41801 #: world_continents.kgm:53 41802 #, fuzzy, kde-format 41803 msgctxt "world_continents.kgm" 41804 msgid "Oceania" 41805 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41806 41807 #: world_continents.kgm:54 41808 #, fuzzy, kde-format 41809 msgctxt "world_continents.kgm" 41810 msgid "Carstenz" 41811 msgstr "கின்ஷச" 41812 41813 #: yemen.kgm:5 41814 #, fuzzy, kde-format 41815 msgctxt "yemen.kgm" 41816 msgid "Yemen" 41817 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 41818 41819 #: yemen.kgm:6 41820 #, fuzzy, kde-format 41821 msgctxt "yemen.kgm" 41822 msgid "Governorates" 41823 msgstr "பென்சின்வேனியா" 41824 41825 #: yemen.kgm:9 41826 #, fuzzy, kde-format 41827 msgctxt "yemen.kgm" 41828 msgid "Frontier" 41829 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 41830 41831 #: yemen.kgm:14 41832 #, fuzzy, kde-format 41833 msgctxt "yemen.kgm" 41834 msgid "Water" 41835 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41836 41837 #: yemen.kgm:19 41838 #, fuzzy, kde-format 41839 msgctxt "yemen.kgm" 41840 msgid "Not Yemen" 41841 msgstr "பொலாண்ட்" 41842 41843 #: yemen.kgm:24 41844 #, fuzzy, kde-format 41845 msgctxt "yemen.kgm" 41846 msgid "Abyan" 41847 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41848 41849 #: yemen.kgm:25 41850 #, kde-format 41851 msgctxt "yemen.kgm" 41852 msgid "Zinjibar" 41853 msgstr "" 41854 41855 #: yemen.kgm:29 41856 #, fuzzy, kde-format 41857 msgctxt "yemen.kgm" 41858 msgid "'Adan" 41859 msgstr "லூய்ஸியானா" 41860 41861 #: yemen.kgm:34 41862 #, fuzzy, kde-format 41863 msgctxt "yemen.kgm" 41864 msgid "Ad Dali'" 41865 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 41866 41867 #: yemen.kgm:39 41868 #, fuzzy, kde-format 41869 msgctxt "yemen.kgm" 41870 msgid "Al Bayda'" 41871 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 41872 41873 #: yemen.kgm:44 41874 #, fuzzy, kde-format 41875 msgctxt "yemen.kgm" 41876 msgid "Al Hudaydah" 41877 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41878 41879 #: yemen.kgm:49 41880 #, kde-format 41881 msgctxt "yemen.kgm" 41882 msgid "Al Jawf" 41883 msgstr "" 41884 41885 #: yemen.kgm:54 41886 #, fuzzy, kde-format 41887 msgctxt "yemen.kgm" 41888 msgid "Al Mahri" 41889 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41890 41891 #: yemen.kgm:59 41892 #, fuzzy, kde-format 41893 msgctxt "yemen.kgm" 41894 msgid "Al Mahwit" 41895 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41896 41897 #: yemen.kgm:60 41898 #, fuzzy, kde-format 41899 msgctxt "yemen.kgm" 41900 msgid "Al Ghaydah" 41901 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41902 41903 #: yemen.kgm:64 41904 #, fuzzy, kde-format 41905 msgctxt "yemen.kgm" 41906 msgid "'Amran" 41907 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41908 41909 #: yemen.kgm:69 41910 #, fuzzy, kde-format 41911 msgctxt "yemen.kgm" 41912 msgid "Dhamar" 41913 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 41914 41915 #: yemen.kgm:74 41916 #, kde-format 41917 msgctxt "yemen.kgm" 41918 msgid "Hadramaout" 41919 msgstr "" 41920 41921 #: yemen.kgm:75 41922 #, fuzzy, kde-format 41923 msgctxt "yemen.kgm" 41924 msgid "Al Mukalla" 41925 msgstr "கெலிஃபொனியா" 41926 41927 #: yemen.kgm:79 41928 #, fuzzy, kde-format 41929 msgctxt "yemen.kgm" 41930 msgid "Hajjah" 41931 msgstr "அனோவர்" 41932 41933 #: yemen.kgm:84 41934 #, kde-format 41935 msgctxt "yemen.kgm" 41936 msgid "Ibb" 41937 msgstr "" 41938 41939 #: yemen.kgm:89 41940 #, fuzzy, kde-format 41941 msgctxt "yemen.kgm" 41942 msgid "Lahij" 41943 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 41944 41945 #: yemen.kgm:94 41946 #, fuzzy, kde-format 41947 msgctxt "yemen.kgm" 41948 msgid "Ma'rib" 41949 msgstr "அடனாரிவோ" 41950 41951 #: yemen.kgm:99 41952 #, fuzzy, kde-format 41953 msgctxt "yemen.kgm" 41954 msgid "Sa'dah" 41955 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 41956 41957 #: yemen.kgm:104 41958 #, fuzzy, kde-format 41959 msgctxt "yemen.kgm" 41960 msgid "Sanaa" 41961 msgstr "புனித பவுல்" 41962 41963 #: yemen.kgm:109 41964 #, fuzzy, kde-format 41965 msgctxt "yemen.kgm" 41966 msgid "Shabwah" 41967 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 41968 41969 #: yemen.kgm:110 41970 #, kde-format 41971 msgctxt "yemen.kgm" 41972 msgid "Ataq" 41973 msgstr "" 41974 41975 #: yemen.kgm:114 41976 #, fuzzy, kde-format 41977 msgctxt "yemen.kgm" 41978 msgid "Ta'izz" 41979 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 41980 41981 #: zaire2006.kgm:5 41982 #, fuzzy, kde-format 41983 msgctxt "zaire2006.kgm" 41984 msgid "Democratic Republic of the Congo" 41985 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 41986 41987 #: zaire2006.kgm:6 41988 #, fuzzy, kde-format 41989 msgctxt "zaire2006.kgm" 41990 msgid "Provinces" 41991 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 41992 41993 #: zaire2006.kgm:9 41994 #, fuzzy, kde-format 41995 msgctxt "zaire2006.kgm" 41996 msgid "Frontier" 41997 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 41998 41999 #: zaire2006.kgm:14 42000 #, fuzzy, kde-format 42001 msgctxt "zaire2006.kgm" 42002 msgid "Water" 42003 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42004 42005 #: zaire2006.kgm:19 42006 #, fuzzy, kde-format 42007 msgctxt "zaire2006.kgm" 42008 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42009 msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 42010 42011 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42012 #, fuzzy, kde-format 42013 msgctxt "zaire2006.kgm" 42014 msgid "Kinshasa" 42015 msgstr "கின்ஷச" 42016 42017 #: zaire2006.kgm:29 42018 #, fuzzy, kde-format 42019 msgctxt "zaire2006.kgm" 42020 msgid "Kongo central" 42021 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 42022 42023 #: zaire2006.kgm:30 42024 #, fuzzy, kde-format 42025 msgctxt "zaire2006.kgm" 42026 msgid "Matadi" 42027 msgstr "பஸ்டியா" 42028 42029 #: zaire2006.kgm:34 42030 #, fuzzy, kde-format 42031 msgctxt "zaire2006.kgm" 42032 msgid "Kwango" 42033 msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 42034 42035 #: zaire2006.kgm:35 42036 #, fuzzy, kde-format 42037 msgctxt "zaire2006.kgm" 42038 msgid "Kenge" 42039 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42040 42041 #: zaire2006.kgm:39 42042 #, kde-format 42043 msgctxt "zaire2006.kgm" 42044 msgid "Kwilu" 42045 msgstr "" 42046 42047 #: zaire2006.kgm:40 42048 #, fuzzy, kde-format 42049 msgctxt "zaire2006.kgm" 42050 msgid "Kikwit" 42051 msgstr "புனித பவுல்" 42052 42053 #: zaire2006.kgm:44 42054 #, kde-format 42055 msgctxt "zaire2006.kgm" 42056 msgid "Mai-Ndombe" 42057 msgstr "" 42058 42059 #: zaire2006.kgm:45 42060 #, fuzzy, kde-format 42061 msgctxt "zaire2006.kgm" 42062 msgid "Inongo" 42063 msgstr "யாமுஸ்கோரா" 42064 42065 #: zaire2006.kgm:49 42066 #, fuzzy, kde-format 42067 msgctxt "zaire2006.kgm" 42068 msgid "Kasaï" 42069 msgstr "கின்ஷச" 42070 42071 #: zaire2006.kgm:50 42072 #, fuzzy, kde-format 42073 msgctxt "zaire2006.kgm" 42074 msgid "Luebo" 42075 msgstr "வாஷிங்டன்" 42076 42077 #: zaire2006.kgm:54 42078 #, fuzzy, kde-format 42079 msgctxt "zaire2006.kgm" 42080 msgid "Kasaï central" 42081 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 42082 42083 #: zaire2006.kgm:55 42084 #, fuzzy, kde-format 42085 msgctxt "zaire2006.kgm" 42086 msgid "Kananga" 42087 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42088 42089 #: zaire2006.kgm:59 42090 #, kde-format 42091 msgctxt "zaire2006.kgm" 42092 msgid "Kasaï oriental" 42093 msgstr "" 42094 42095 #: zaire2006.kgm:60 42096 #, kde-format 42097 msgctxt "zaire2006.kgm" 42098 msgid "Mbuji-Mayi" 42099 msgstr "" 42100 42101 #: zaire2006.kgm:64 42102 #, fuzzy, kde-format 42103 msgctxt "zaire2006.kgm" 42104 msgid "Lomami" 42105 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42106 42107 #: zaire2006.kgm:65 42108 #, fuzzy, kde-format 42109 msgctxt "zaire2006.kgm" 42110 msgid "Kabinda" 42111 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42112 42113 #: zaire2006.kgm:69 42114 #, fuzzy, kde-format 42115 msgctxt "zaire2006.kgm" 42116 msgid "Sankuru" 42117 msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 42118 42119 #: zaire2006.kgm:70 42120 #, fuzzy, kde-format 42121 msgctxt "zaire2006.kgm" 42122 msgid "Lusambo" 42123 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42124 42125 #: zaire2006.kgm:74 42126 #, fuzzy, kde-format 42127 msgctxt "zaire2006.kgm" 42128 msgid "Maniema" 42129 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42130 42131 #: zaire2006.kgm:75 42132 #, fuzzy, kde-format 42133 msgctxt "zaire2006.kgm" 42134 msgid "Kindu" 42135 msgstr "அனோவர்" 42136 42137 #: zaire2006.kgm:79 42138 #, fuzzy, kde-format 42139 msgctxt "zaire2006.kgm" 42140 msgid "Sud-Kivu" 42141 msgstr "பொலாண்ட்" 42142 42143 #: zaire2006.kgm:80 42144 #, fuzzy, kde-format 42145 msgctxt "zaire2006.kgm" 42146 msgid "Bukavu" 42147 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42148 42149 #: zaire2006.kgm:84 42150 #, fuzzy, kde-format 42151 msgctxt "zaire2006.kgm" 42152 msgid "Nord-Kivu" 42153 msgstr "பொலாண்ட்" 42154 42155 #: zaire2006.kgm:85 42156 #, fuzzy, kde-format 42157 msgctxt "zaire2006.kgm" 42158 msgid "Goma" 42159 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42160 42161 #: zaire2006.kgm:89 42162 #, fuzzy, kde-format 42163 msgctxt "zaire2006.kgm" 42164 msgid "Ituri" 42165 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 42166 42167 #: zaire2006.kgm:90 42168 #, fuzzy, kde-format 42169 msgctxt "zaire2006.kgm" 42170 msgid "Bunia" 42171 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42172 42173 #: zaire2006.kgm:94 42174 #, fuzzy, kde-format 42175 msgctxt "zaire2006.kgm" 42176 msgid "Haut-Uele" 42177 msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 42178 42179 #: zaire2006.kgm:95 42180 #, kde-format 42181 msgctxt "zaire2006.kgm" 42182 msgid "Isiro" 42183 msgstr "" 42184 42185 #: zaire2006.kgm:99 42186 #, kde-format 42187 msgctxt "zaire2006.kgm" 42188 msgid "Tshopo" 42189 msgstr "" 42190 42191 #: zaire2006.kgm:100 42192 #, fuzzy, kde-format 42193 msgctxt "zaire2006.kgm" 42194 msgid "Kisangani" 42195 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42196 42197 #: zaire2006.kgm:104 42198 #, fuzzy, kde-format 42199 msgctxt "zaire2006.kgm" 42200 msgid "Bas-Uele" 42201 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42202 42203 #: zaire2006.kgm:105 42204 #, fuzzy, kde-format 42205 msgctxt "zaire2006.kgm" 42206 msgid "Buta" 42207 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42208 42209 #: zaire2006.kgm:109 42210 #, fuzzy, kde-format 42211 msgctxt "zaire2006.kgm" 42212 msgid "Nord-Ubangi" 42213 msgstr "லூய்ஸியானா" 42214 42215 #: zaire2006.kgm:110 42216 #, kde-format 42217 msgctxt "zaire2006.kgm" 42218 msgid "Gbadolite" 42219 msgstr "" 42220 42221 #: zaire2006.kgm:114 42222 #, fuzzy, kde-format 42223 msgctxt "zaire2006.kgm" 42224 msgid "Mongala" 42225 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42226 42227 #: zaire2006.kgm:115 42228 #, fuzzy, kde-format 42229 msgctxt "zaire2006.kgm" 42230 msgid "Lisala" 42231 msgstr "லூய்ஸியானா" 42232 42233 #: zaire2006.kgm:119 42234 #, fuzzy, kde-format 42235 msgctxt "zaire2006.kgm" 42236 msgid "Sud-Ubangi" 42237 msgstr "லூய்ஸியானா" 42238 42239 #: zaire2006.kgm:120 42240 #, fuzzy, kde-format 42241 msgctxt "zaire2006.kgm" 42242 msgid "Gemena" 42243 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 42244 42245 #: zaire2006.kgm:124 42246 #, kde-format 42247 msgctxt "zaire2006.kgm" 42248 msgid "Équateur" 42249 msgstr "" 42250 42251 #: zaire2006.kgm:125 42252 #, fuzzy, kde-format 42253 msgctxt "zaire2006.kgm" 42254 msgid "Mbandaka" 42255 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42256 42257 #: zaire2006.kgm:129 42258 #, fuzzy, kde-format 42259 msgctxt "zaire2006.kgm" 42260 msgid "Tshuapa" 42261 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42262 42263 #: zaire2006.kgm:130 42264 #, fuzzy, kde-format 42265 msgctxt "zaire2006.kgm" 42266 msgid "Boende" 42267 msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 42268 42269 #: zaire2006.kgm:134 42270 #, fuzzy, kde-format 42271 msgctxt "zaire2006.kgm" 42272 msgid "Tanganyika" 42273 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42274 42275 #: zaire2006.kgm:135 42276 #, fuzzy, kde-format 42277 msgctxt "zaire2006.kgm" 42278 msgid "Kalemie" 42279 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42280 42281 #: zaire2006.kgm:139 42282 #, fuzzy, kde-format 42283 msgctxt "zaire2006.kgm" 42284 msgid "Haut-Lomami" 42285 msgstr "அயுட்-லோர்" 42286 42287 #: zaire2006.kgm:140 42288 #, fuzzy, kde-format 42289 msgctxt "zaire2006.kgm" 42290 msgid "Kamina" 42291 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42292 42293 #: zaire2006.kgm:144 42294 #, fuzzy, kde-format 42295 msgctxt "zaire2006.kgm" 42296 msgid "Lualaba" 42297 msgstr "பொலாண்ட்" 42298 42299 #: zaire2006.kgm:145 42300 #, fuzzy, kde-format 42301 msgctxt "zaire2006.kgm" 42302 msgid "Kolwezi" 42303 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42304 42305 #: zaire2006.kgm:149 42306 #, fuzzy, kde-format 42307 msgctxt "zaire2006.kgm" 42308 msgid "Haut-Katanga" 42309 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 42310 42311 #: zaire2006.kgm:150 42312 #, kde-format 42313 msgctxt "zaire2006.kgm" 42314 msgid "Lubumbashi" 42315 msgstr "" 42316 42317 #: zambia_districts.kgm:5 42318 #, fuzzy, kde-format 42319 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42320 msgid "Zambia (Districts)" 42321 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42322 42323 #: zambia_districts.kgm:6 42324 #, fuzzy, kde-format 42325 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42326 msgid "Districts" 42327 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42328 42329 #: zambia_districts.kgm:9 42330 #, fuzzy, kde-format 42331 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42332 msgid "Frontier" 42333 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42334 42335 #: zambia_districts.kgm:14 42336 #, fuzzy, kde-format 42337 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42338 msgid "Water" 42339 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42340 42341 #: zambia_districts.kgm:19 42342 #, fuzzy, kde-format 42343 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42344 msgid "Not Zambia (Districts)" 42345 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42346 42347 #: zambia_districts.kgm:24 42348 #, fuzzy, kde-format 42349 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42350 msgid "Chibombo" 42351 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42352 42353 #: zambia_districts.kgm:29 42354 #, kde-format 42355 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42356 msgid "Kabwe" 42357 msgstr "" 42358 42359 #: zambia_districts.kgm:34 42360 #, kde-format 42361 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42362 msgid "Kapiri Mposhi" 42363 msgstr "" 42364 42365 #: zambia_districts.kgm:39 42366 #, fuzzy, kde-format 42367 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42368 msgid "Mkushi" 42369 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 42370 42371 #: zambia_districts.kgm:44 42372 #, fuzzy, kde-format 42373 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42374 msgid "Mumbwa" 42375 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 42376 42377 #: zambia_districts.kgm:49 42378 #, fuzzy, kde-format 42379 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42380 msgid "Serenje" 42381 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42382 42383 #: zambia_districts.kgm:54 42384 #, fuzzy, kde-format 42385 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42386 msgid "Chililabombwe" 42387 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42388 42389 #: zambia_districts.kgm:59 42390 #, fuzzy, kde-format 42391 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42392 msgid "Chingola" 42393 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42394 42395 #: zambia_districts.kgm:64 42396 #, fuzzy, kde-format 42397 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42398 msgid "Kalulushi" 42399 msgstr "புனித பவுல்" 42400 42401 #: zambia_districts.kgm:69 42402 #, fuzzy, kde-format 42403 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42404 msgid "Kitwe" 42405 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42406 42407 #: zambia_districts.kgm:74 42408 #, fuzzy, kde-format 42409 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42410 msgid "Luanshya" 42411 msgstr "லூய்ஸியானா" 42412 42413 #: zambia_districts.kgm:79 42414 #, fuzzy, kde-format 42415 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42416 msgid "Lufwanyama" 42417 msgstr "லூய்ஸியானா" 42418 42419 #: zambia_districts.kgm:84 42420 #, fuzzy, kde-format 42421 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42422 msgid "Masaiti" 42423 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42424 42425 #: zambia_districts.kgm:89 42426 #, fuzzy, kde-format 42427 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42428 msgid "Mpongwe" 42429 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42430 42431 #: zambia_districts.kgm:94 42432 #, fuzzy, kde-format 42433 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42434 msgid "Mufulira" 42435 msgstr "மான்ட்கொமெரி" 42436 42437 #: zambia_districts.kgm:99 42438 #, fuzzy, kde-format 42439 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42440 msgid "Ndola" 42441 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42442 42443 #: zambia_districts.kgm:104 42444 #, fuzzy, kde-format 42445 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42446 msgid "Chadiza" 42447 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42448 42449 #: zambia_districts.kgm:109 42450 #, fuzzy, kde-format 42451 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42452 msgid "Chama" 42453 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42454 42455 #: zambia_districts.kgm:114 42456 #, fuzzy, kde-format 42457 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42458 msgid "Chipata" 42459 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42460 42461 #: zambia_districts.kgm:119 42462 #, fuzzy, kde-format 42463 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42464 msgid "Katete" 42465 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42466 42467 #: zambia_districts.kgm:124 42468 #, fuzzy, kde-format 42469 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42470 msgid "Lundazi" 42471 msgstr "லூய்ஸியானா" 42472 42473 #: zambia_districts.kgm:129 42474 #, fuzzy, kde-format 42475 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42476 msgid "Mambwe" 42477 msgstr "சௌதி அரேபியா" 42478 42479 #: zambia_districts.kgm:134 42480 #, fuzzy, kde-format 42481 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42482 msgid "Nyimba" 42483 msgstr "சௌதி அரேபியா" 42484 42485 #: zambia_districts.kgm:139 42486 #, fuzzy, kde-format 42487 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42488 msgid "Petauke" 42489 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42490 42491 #: zambia_districts.kgm:144 42492 #, fuzzy, kde-format 42493 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42494 msgid "Chiengi" 42495 msgstr "நாஷ்வில்லி" 42496 42497 #: zambia_districts.kgm:149 42498 #, fuzzy, kde-format 42499 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42500 msgid "Kawambwa" 42501 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42502 42503 #: zambia_districts.kgm:154 42504 #, fuzzy, kde-format 42505 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42506 msgid "Mansa" 42507 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42508 42509 #: zambia_districts.kgm:159 42510 #, fuzzy, kde-format 42511 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42512 msgid "Milenge" 42513 msgstr "கார்கோஸன்" 42514 42515 #: zambia_districts.kgm:164 42516 #, fuzzy, kde-format 42517 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42518 msgid "Mwense" 42519 msgstr "ஆஸ்டின்" 42520 42521 #: zambia_districts.kgm:169 42522 #, fuzzy, kde-format 42523 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42524 msgid "Nchelenge" 42525 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42526 42527 #: zambia_districts.kgm:174 42528 #, fuzzy, kde-format 42529 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42530 msgid "Samfya" 42531 msgstr "புனித பவுல்" 42532 42533 #: zambia_districts.kgm:179 42534 #, fuzzy, kde-format 42535 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42536 msgid "Chongwe" 42537 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42538 42539 #: zambia_districts.kgm:184 42540 #, kde-format 42541 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42542 msgid "Kafue" 42543 msgstr "" 42544 42545 #: zambia_districts.kgm:189 42546 #, fuzzy, kde-format 42547 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42548 msgid "Luangwa" 42549 msgstr "லூய்ஸியானா" 42550 42551 #: zambia_districts.kgm:194 42552 #, fuzzy, kde-format 42553 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42554 msgid "Lusaka" 42555 msgstr "லூய்ஸியானா" 42556 42557 #: zambia_districts.kgm:199 42558 #, fuzzy, kde-format 42559 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42560 msgid "Chavuma" 42561 msgstr "கார்கோஸன்" 42562 42563 #: zambia_districts.kgm:204 42564 #, fuzzy, kde-format 42565 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42566 msgid "Kabompo" 42567 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42568 42569 #: zambia_districts.kgm:209 42570 #, fuzzy, kde-format 42571 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42572 msgid "Kasempa" 42573 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42574 42575 #: zambia_districts.kgm:214 42576 #, fuzzy, kde-format 42577 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42578 msgid "Mufumbwe" 42579 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 42580 42581 #: zambia_districts.kgm:219 42582 #, fuzzy, kde-format 42583 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42584 msgid "Mwinilunga" 42585 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42586 42587 #: zambia_districts.kgm:224 42588 #, fuzzy, kde-format 42589 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42590 msgid "Solwezi" 42591 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42592 42593 #: zambia_districts.kgm:229 42594 #, fuzzy, kde-format 42595 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42596 msgid "Zambezi" 42597 msgstr "சௌதி அரேபியா" 42598 42599 #: zambia_districts.kgm:234 42600 #, fuzzy, kde-format 42601 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42602 msgid "Chilubi" 42603 msgstr "நாஷ்வில்லி" 42604 42605 #: zambia_districts.kgm:239 42606 #, fuzzy, kde-format 42607 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42608 msgid "Chinsali" 42609 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42610 42611 #: zambia_districts.kgm:244 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42614 msgid "Isoka" 42615 msgstr "" 42616 42617 #: zambia_districts.kgm:249 42618 #, fuzzy, kde-format 42619 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42620 msgid "Kaputa" 42621 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 42622 42623 #: zambia_districts.kgm:254 42624 #, fuzzy, kde-format 42625 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42626 msgid "Kasama" 42627 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42628 42629 #: zambia_districts.kgm:259 42630 #, fuzzy, kde-format 42631 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42632 msgid "Luwingu" 42633 msgstr "லூய்ஸியானா" 42634 42635 #: zambia_districts.kgm:264 42636 #, fuzzy, kde-format 42637 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42638 msgid "Mbala" 42639 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42640 42641 #: zambia_districts.kgm:269 42642 #, fuzzy, kde-format 42643 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42644 msgid "Mpika" 42645 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42646 42647 #: zambia_districts.kgm:274 42648 #, fuzzy, kde-format 42649 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42650 msgid "Mporokoso" 42651 msgstr "மினெஸொடா" 42652 42653 #: zambia_districts.kgm:279 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42656 msgid "Mpulungu" 42657 msgstr "" 42658 42659 #: zambia_districts.kgm:284 42660 #, fuzzy, kde-format 42661 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42662 msgid "Mungwi" 42663 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42664 42665 #: zambia_districts.kgm:289 42666 #, fuzzy, kde-format 42667 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42668 msgid "Nakonde" 42669 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 42670 42671 #: zambia_districts.kgm:294 42672 #, fuzzy, kde-format 42673 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42674 msgid "Choma" 42675 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42676 42677 #: zambia_districts.kgm:299 42678 #, fuzzy, kde-format 42679 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42680 msgid "Gwembe" 42681 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 42682 42683 #: zambia_districts.kgm:304 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42686 msgid "Itezhi-Tezhi" 42687 msgstr "" 42688 42689 #: zambia_districts.kgm:309 42690 #, fuzzy, kde-format 42691 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42692 msgid "Kalomo" 42693 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42694 42695 #: zambia_districts.kgm:314 42696 #, fuzzy, kde-format 42697 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42698 msgid "Kazungula" 42699 msgstr "கின்ஷச" 42700 42701 #: zambia_districts.kgm:319 42702 #, fuzzy, kde-format 42703 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42704 msgid "Livingstone" 42705 msgstr "வாஷிங்டன்" 42706 42707 #: zambia_districts.kgm:324 42708 #, fuzzy, kde-format 42709 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42710 msgid "Mazabuka" 42711 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42712 42713 #: zambia_districts.kgm:329 42714 #, fuzzy, kde-format 42715 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42716 msgid "Monze" 42717 msgstr "மினெஸொடா" 42718 42719 #: zambia_districts.kgm:334 42720 #, fuzzy, kde-format 42721 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42722 msgid "Namwala" 42723 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42724 42725 #: zambia_districts.kgm:339 42726 #, fuzzy, kde-format 42727 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42728 msgid "Siavonga" 42729 msgstr "புனித பவுல்" 42730 42731 #: zambia_districts.kgm:344 42732 #, fuzzy, kde-format 42733 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42734 msgid "Sinazongwe" 42735 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42736 42737 #: zambia_districts.kgm:349 42738 #, fuzzy, kde-format 42739 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42740 msgid "Kalabo" 42741 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42742 42743 #: zambia_districts.kgm:354 42744 #, fuzzy, kde-format 42745 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42746 msgid "Kaoma" 42747 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 42748 42749 #: zambia_districts.kgm:359 42750 #, kde-format 42751 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42752 msgid "Lukulu" 42753 msgstr "" 42754 42755 #: zambia_districts.kgm:364 42756 #, fuzzy, kde-format 42757 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42758 msgid "Mongu" 42759 msgstr "கார்கோஸன்" 42760 42761 #: zambia_districts.kgm:369 42762 #, fuzzy, kde-format 42763 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42764 msgid "Senanga" 42765 msgstr "பென்சின்வேனியா" 42766 42767 #: zambia_districts.kgm:374 42768 #, kde-format 42769 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42770 msgid "Sesheke" 42771 msgstr "" 42772 42773 #: zambia_districts.kgm:379 42774 #, fuzzy, kde-format 42775 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42776 msgid "Shangombo" 42777 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 42778 42779 #: zambia_provinces.kgm:5 42780 #, fuzzy, kde-format 42781 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42782 msgid "Zambia (Provinces)" 42783 msgstr "%1 தலைநகர்..." 42784 42785 #: zambia_provinces.kgm:6 42786 #, fuzzy, kde-format 42787 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42788 msgid "Provinces" 42789 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 42790 42791 #: zambia_provinces.kgm:9 42792 #, fuzzy, kde-format 42793 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42794 msgid "Frontier" 42795 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42796 42797 #: zambia_provinces.kgm:14 42798 #, fuzzy, kde-format 42799 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42800 msgid "Water" 42801 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42802 42803 #: zambia_provinces.kgm:19 42804 #, fuzzy, kde-format 42805 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42806 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42807 msgstr "%1 தலைநகர்..." 42808 42809 #: zambia_provinces.kgm:24 42810 #, fuzzy, kde-format 42811 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42812 msgid "Central" 42813 msgstr "லாண்ட்ஸ்" 42814 42815 #: zambia_provinces.kgm:25 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42818 msgid "Kabwe" 42819 msgstr "" 42820 42821 #: zambia_provinces.kgm:29 42822 #, kde-format 42823 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42824 msgid "Copperbelt" 42825 msgstr "" 42826 42827 #: zambia_provinces.kgm:30 42828 #, fuzzy, kde-format 42829 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42830 msgid "Ndola" 42831 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42832 42833 #: zambia_provinces.kgm:34 42834 #, fuzzy, kde-format 42835 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42836 msgid "Eastern" 42837 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42838 42839 #: zambia_provinces.kgm:35 42840 #, fuzzy, kde-format 42841 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42842 msgid "Chipata" 42843 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42844 42845 #: zambia_provinces.kgm:39 42846 #, fuzzy, kde-format 42847 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42848 msgid "Luapula" 42849 msgstr "டெகூசிகல்பா" 42850 42851 #: zambia_provinces.kgm:40 42852 #, fuzzy, kde-format 42853 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42854 msgid "Mansa" 42855 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42856 42857 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42858 #, fuzzy, kde-format 42859 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42860 msgid "Lusaka" 42861 msgstr "லூய்ஸியானா" 42862 42863 #: zambia_provinces.kgm:49 42864 #, fuzzy, kde-format 42865 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42866 msgid "Northern" 42867 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 42868 42869 #: zambia_provinces.kgm:50 42870 #, fuzzy, kde-format 42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42872 msgid "Kasama" 42873 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42874 42875 #: zambia_provinces.kgm:54 42876 #, fuzzy, kde-format 42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42878 msgid "North-Western" 42879 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 42880 42881 #: zambia_provinces.kgm:55 42882 #, fuzzy, kde-format 42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42884 msgid "Solwezi" 42885 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 42886 42887 #: zambia_provinces.kgm:59 42888 #, fuzzy, kde-format 42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42890 msgid "Southern" 42891 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 42892 42893 #: zambia_provinces.kgm:60 42894 #, fuzzy, kde-format 42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42896 msgid "Livingstone" 42897 msgstr "வாஷிங்டன்" 42898 42899 #: zambia_provinces.kgm:64 42900 #, fuzzy, kde-format 42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42902 msgid "Western" 42903 msgstr "அனோவர்" 42904 42905 #: zambia_provinces.kgm:65 42906 #, fuzzy, kde-format 42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42908 msgid "Mongu" 42909 msgstr "கார்கோஸன்" 42910 42911 #: zimbabwe.kgm:5 42912 #, fuzzy, kde-format 42913 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42914 msgid "Zimbabwe" 42915 msgstr "சௌதி அரேபியா" 42916 42917 #: zimbabwe.kgm:6 42918 #, fuzzy, kde-format 42919 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42920 msgid "Provinces" 42921 msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 42922 42923 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42924 #, fuzzy, kde-format 42925 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42926 msgid "Frontier" 42927 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 42928 42929 #: zimbabwe.kgm:19 42930 #, fuzzy, kde-format 42931 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42932 msgid "Not Zimbabwe" 42933 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 42934 42935 #: zimbabwe.kgm:24 42936 #, fuzzy, kde-format 42937 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42938 msgid "Bulawayo" 42939 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 42940 42941 #: zimbabwe.kgm:29 42942 #, fuzzy, kde-format 42943 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42944 msgid "Harare" 42945 msgstr "அனோவர்" 42946 42947 #: zimbabwe.kgm:34 42948 #, fuzzy, kde-format 42949 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42950 msgid "Manicaland" 42951 msgstr "கெலிஃபொனியா" 42952 42953 #: zimbabwe.kgm:35 42954 #, fuzzy, kde-format 42955 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42956 msgid "Mutare" 42957 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 42958 42959 #: zimbabwe.kgm:39 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42962 msgid "Mashonaland central" 42963 msgstr "" 42964 42965 #: zimbabwe.kgm:40 42966 #, fuzzy, kde-format 42967 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42968 msgid "Bindura" 42969 msgstr "அனோவர்" 42970 42971 #: zimbabwe.kgm:44 42972 #, fuzzy, kde-format 42973 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42974 msgid "Mashonaland east" 42975 msgstr "கானரி தீவு" 42976 42977 #: zimbabwe.kgm:45 42978 #, fuzzy, kde-format 42979 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42980 msgid "Marondera" 42981 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 42982 42983 #: zimbabwe.kgm:49 42984 #, fuzzy, kde-format 42985 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42986 msgid "Mashonaland west" 42987 msgstr "கானரி தீவு" 42988 42989 #: zimbabwe.kgm:50 42990 #, fuzzy, kde-format 42991 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42992 msgid "Chinhoyi" 42993 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 42994 42995 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 42996 #, fuzzy, kde-format 42997 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42998 msgid "Masvingo" 42999 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43000 43001 #: zimbabwe.kgm:59 43002 #, fuzzy, kde-format 43003 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43004 msgid "Matabeleland north" 43005 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 43006 43007 #: zimbabwe.kgm:60 43008 #, fuzzy, kde-format 43009 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43010 msgid "Lupane" 43011 msgstr "லூய்ஸியானா" 43012 43013 #: zimbabwe.kgm:64 43014 #, fuzzy, kde-format 43015 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43016 msgid "Matabeleland south" 43017 msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 43018 43019 #: zimbabwe.kgm:65 43020 #, fuzzy, kde-format 43021 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43022 msgid "Gwanda" 43023 msgstr "பொலாண்ட்" 43024 43025 #: zimbabwe.kgm:69 43026 #, fuzzy, kde-format 43027 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43028 msgid "Midlands" 43029 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43030 43031 #: zimbabwe.kgm:70 43032 #, fuzzy, kde-format 43033 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43034 msgid "Gweru" 43035 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43036 43037 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43038 #, fuzzy, kde-format 43039 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43040 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43041 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43042 43043 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43044 #, fuzzy, kde-format 43045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43046 msgid "Districts" 43047 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43048 43049 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43050 #, fuzzy, kde-format 43051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43052 msgid "Frontier" 43053 msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 43054 43055 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43056 #, fuzzy, kde-format 43057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43058 msgid "Water" 43059 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43060 43061 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43062 #, fuzzy, kde-format 43063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43064 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43065 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43066 43067 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43068 #, fuzzy, kde-format 43069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43070 msgid "Bulawayo" 43071 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43072 43073 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43074 #, fuzzy, kde-format 43075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43076 msgid "Harare" 43077 msgstr "அனோவர்" 43078 43079 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43080 #, fuzzy, kde-format 43081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43082 msgid "Buhera" 43083 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 43084 43085 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43086 #, fuzzy, kde-format 43087 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43088 msgid "Chimanimani" 43089 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43090 43091 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43092 #, fuzzy, kde-format 43093 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43094 msgid "Chipinge" 43095 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43096 43097 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43098 #, fuzzy, kde-format 43099 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43100 msgid "Makoni" 43101 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43102 43103 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43104 #, fuzzy, kde-format 43105 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43106 msgid "Mutare" 43107 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 43108 43109 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43110 #, fuzzy, kde-format 43111 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43112 msgid "Mutasa" 43113 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 43114 43115 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43116 #, fuzzy, kde-format 43117 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43118 msgid "Nyanga" 43119 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43120 43121 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43122 #, fuzzy, kde-format 43123 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43124 msgid "Bindura" 43125 msgstr "அனோவர்" 43126 43127 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43128 #, fuzzy, kde-format 43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43130 msgid "Guruve" 43131 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43132 43133 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43136 msgid "Mazowe" 43137 msgstr "" 43138 43139 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43140 #, fuzzy, kde-format 43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43142 msgid "Mount Darwin" 43143 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 43144 43145 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43146 #, fuzzy, kde-format 43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43148 msgid "Muzarabani" 43149 msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 43150 43151 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43152 #, fuzzy, kde-format 43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43154 msgid "Rushinga" 43155 msgstr "லூய்ஸியானா" 43156 43157 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43158 #, fuzzy, kde-format 43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43160 msgid "Shamva" 43161 msgstr "புனித பவுல்" 43162 43163 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43164 #, fuzzy, kde-format 43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43166 msgid "Chikomba" 43167 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43168 43169 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43170 #, fuzzy, kde-format 43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43172 msgid "Goromonzi" 43173 msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43174 43175 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43176 #, fuzzy, kde-format 43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43178 msgid "Marondera" 43179 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 43180 43181 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43182 #, fuzzy, kde-format 43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43184 msgid "Mudzi" 43185 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43186 43187 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43188 #, fuzzy, kde-format 43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43190 msgid "Murehwa" 43191 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43192 43193 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43194 #, fuzzy, kde-format 43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43196 msgid "Mutoko" 43197 msgstr "மினெஸொடா" 43198 43199 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43200 #, fuzzy, kde-format 43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43202 msgid "Seke" 43203 msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 43204 43205 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43206 #, kde-format 43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43208 msgid "UMP" 43209 msgstr "" 43210 43211 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43212 #, fuzzy, kde-format 43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43214 msgid "Wedza" 43215 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43216 43217 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43218 #, fuzzy, kde-format 43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43220 msgid "Chegutu" 43221 msgstr "நாஷ்வில்லி" 43222 43223 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43224 #, kde-format 43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43226 msgid "Hurungwe" 43227 msgstr "" 43228 43229 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43230 #, fuzzy, kde-format 43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43232 msgid "Kadoma" 43233 msgstr "தெற்கு கரொலினா" 43234 43235 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43236 #, fuzzy, kde-format 43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43238 msgid "Kariba" 43239 msgstr "அடனாரிவோ" 43240 43241 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43242 #, fuzzy, kde-format 43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43244 msgid "Makonde" 43245 msgstr "அயுட்-மார்ன்" 43246 43247 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43248 #, fuzzy, kde-format 43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43250 msgid "Zvimba" 43251 msgstr "சௌதி அரேபியா" 43252 43253 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43254 #, fuzzy, kde-format 43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43256 msgid "Bikita" 43257 msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 43258 43259 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43260 #, fuzzy, kde-format 43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43262 msgid "Chiredzi" 43263 msgstr "நாஷ்வில்லி" 43264 43265 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43266 #, fuzzy, kde-format 43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43268 msgid "Chivi" 43269 msgstr "நாஷ்வில்லி" 43270 43271 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43272 #, kde-format 43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43274 msgid "Gutu" 43275 msgstr "" 43276 43277 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43278 #, fuzzy, kde-format 43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43280 msgid "Masvingo" 43281 msgstr "கெலிஃபொனியா" 43282 43283 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43284 #, fuzzy, kde-format 43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43286 msgid "Mwenezi" 43287 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43288 43289 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43290 #, fuzzy, kde-format 43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43292 msgid "Zaka" 43293 msgstr "தெற்கு டக்கொட" 43294 43295 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43296 #, fuzzy, kde-format 43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43298 msgid "Binga" 43299 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43300 43301 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43302 #, fuzzy, kde-format 43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43304 msgid "Bubi" 43305 msgstr "புனித பவுல்" 43306 43307 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43308 #, fuzzy, kde-format 43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43310 msgid "Hwange" 43311 msgstr "புனித பவுல்" 43312 43313 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43314 #, fuzzy, kde-format 43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43316 msgid "Lupane" 43317 msgstr "லூய்ஸியானா" 43318 43319 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43320 #, fuzzy, kde-format 43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43322 msgid "Nkayi" 43323 msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43324 43325 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43326 #, kde-format 43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43328 msgid "Tsholotsho" 43329 msgstr "" 43330 43331 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43332 #, fuzzy, kde-format 43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43334 msgid "Umguza" 43335 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43336 43337 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43338 #, fuzzy, kde-format 43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43340 msgid "Beitbridge" 43341 msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 43342 43343 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43344 #, kde-format 43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43346 msgid "Bulilimamangwe" 43347 msgstr "" 43348 43349 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43350 #, fuzzy, kde-format 43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43352 msgid "Gwanda" 43353 msgstr "பொலாண்ட்" 43354 43355 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43356 #, fuzzy, kde-format 43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43358 msgid "Insiza" 43359 msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 43360 43361 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43362 #, fuzzy, kde-format 43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43364 msgid "Matobo" 43365 msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 43366 43367 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43368 #, kde-format 43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43370 msgid "Umzingwane" 43371 msgstr "" 43372 43373 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43374 #, fuzzy, kde-format 43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43376 msgid "Chirumhanzu" 43377 msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43378 43379 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43380 #, kde-format 43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43382 msgid "Gokwe north" 43383 msgstr "" 43384 43385 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43388 msgid "Gokwe south" 43389 msgstr "" 43390 43391 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43392 #, fuzzy, kde-format 43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43394 msgid "Gweru" 43395 msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43396 43397 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43398 #, fuzzy, kde-format 43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43400 msgid "Kwekwe" 43401 msgstr "பொலாண்ட்" 43402 43403 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43404 #, fuzzy, kde-format 43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43406 msgid "Mberengwa" 43407 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43408 43409 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43410 #, fuzzy, kde-format 43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43412 msgid "Shurugwi" 43413 msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 43414 43415 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43416 #, fuzzy, kde-format 43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43418 msgid "Zvishavane" 43419 msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43420 43421 #, fuzzy 43422 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43423 #~ msgid "Lodja" 43424 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43425 43426 #, fuzzy 43427 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43428 #~ msgid "Caen" 43429 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 43430 43431 #, fuzzy 43432 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43433 #~ msgid "Bourgogne" 43434 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43435 43436 #, fuzzy 43437 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43438 #~ msgid "Besançon" 43439 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 43440 43441 #, fuzzy 43442 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43443 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43444 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்" 43445 43446 #, fuzzy 43447 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43448 #~ msgid "Montpellier" 43449 #~ msgstr "மோன்பேளியர்" 43450 43451 #, fuzzy 43452 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43453 #~ msgid "Centre" 43454 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 43455 43456 #, fuzzy 43457 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43458 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43459 #~ msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்" 43460 43461 #, fuzzy 43462 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43463 #~ msgid "Lorraine" 43464 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 43465 43466 #, fuzzy 43467 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43468 #~ msgid "Metz" 43469 #~ msgstr "மினெஸொடா" 43470 43471 #, fuzzy 43472 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43473 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43474 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 43475 43476 #, fuzzy 43477 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43478 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43479 #~ msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு" 43480 43481 #, fuzzy 43482 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43483 #~ msgid "Alsace" 43484 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43485 43486 #, fuzzy 43487 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43488 #~ msgid "Haute Normandie" 43489 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 43490 43491 #, fuzzy 43492 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43493 #~ msgid "Picardie" 43494 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43495 43496 #, fuzzy 43497 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43498 #~ msgid "Amiens" 43499 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43500 43501 #, fuzzy 43502 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43503 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43504 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 43505 43506 #, fuzzy 43507 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43508 #~ msgid "Poitiers" 43509 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 43510 43511 #, fuzzy 43512 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43513 #~ msgid "Limousin" 43514 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 43515 43516 #, fuzzy 43517 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43518 #~ msgid "Limoges" 43519 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43520 43521 #, fuzzy 43522 #~ msgctxt "norway.kgm" 43523 #~ msgid "Oppland" 43524 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 43525 43526 #, fuzzy 43527 #~ msgctxt "norway.kgm" 43528 #~ msgid "Hedmark" 43529 #~ msgstr "அனோவர்" 43530 43531 #, fuzzy 43532 #~ msgctxt "norway.kgm" 43533 #~ msgid "Hamar" 43534 #~ msgstr "அனோவர்" 43535 43536 #, fuzzy 43537 #~ msgctxt "norway.kgm" 43538 #~ msgid "Hordaland" 43539 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 43540 43541 #, fuzzy 43542 #~ msgctxt "norway.kgm" 43543 #~ msgid "Bergen" 43544 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 43545 43546 #, fuzzy 43547 #~ msgctxt "norway.kgm" 43548 #~ msgid "Arendal" 43549 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 43550 43551 #, fuzzy 43552 #~ msgctxt "norway.kgm" 43553 #~ msgid "Telemark" 43554 #~ msgstr "அனோவர்" 43555 43556 #, fuzzy 43557 #~ msgctxt "norway.kgm" 43558 #~ msgid "Drammen" 43559 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43560 43561 #, fuzzy 43562 #~ msgctxt "norway.kgm" 43563 #~ msgid "Sarpsborg" 43564 #~ msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 43565 43566 #, fuzzy 43567 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43568 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43569 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 43570 43571 #, fuzzy 43572 #~ msgctxt "africa.kgm" 43573 #~ msgid "Swaziland" 43574 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 43575 43576 #, fuzzy 43577 #~ msgctxt "world.kgm" 43578 #~ msgid "Swaziland" 43579 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 43580 43581 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43582 #~ msgstr "சோடிபோடிக் கொடிகள் தொகுத்தல்" 43583 43584 #~ msgid "Got some flags from it" 43585 #~ msgstr "இதிலிருந்து சில கொடிகளை பெற வேண்டும்" 43586 43587 #, fuzzy 43588 #~ msgctxt "europe.kgm" 43589 #~ msgid "Macedonia" 43590 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43591 43592 #, fuzzy 43593 #~ msgctxt "world.kgm" 43594 #~ msgid "Macedonia" 43595 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43596 43597 #, fuzzy 43598 #~ msgctxt "norway.kgm" 43599 #~ msgid "Trondheim" 43600 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43601 43602 #, fuzzy 43603 #~ msgctxt "norway.kgm" 43604 #~ msgid "Hermansverk" 43605 #~ msgstr "அனோவர்" 43606 43607 #, fuzzy 43608 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43609 #~ msgid "Berwick" 43610 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 43611 43612 #, fuzzy 43613 #~ msgctxt "czech.kgm" 43614 #~ msgid "Czech Republic" 43615 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 43616 43617 #, fuzzy 43618 #~ msgctxt "europe.kgm" 43619 #~ msgid "Czech Republic" 43620 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 43621 43622 #, fuzzy 43623 #~ msgctxt "world.kgm" 43624 #~ msgid "Czech Republic" 43625 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 43626 43627 #, fuzzy 43628 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43629 #~ msgid "Kamdish" 43630 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43631 43632 #, fuzzy 43633 #~ msgctxt "africa.kgm" 43634 #~ msgid "Las Palmas" 43635 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 43636 43637 #, fuzzy 43638 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 43639 #~ msgid "Tiranë" 43640 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43641 43642 #, fuzzy 43643 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43644 #~ msgid "Naama" 43645 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43646 43647 #, fuzzy 43648 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43649 #~ msgid "Saida" 43650 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா" 43651 43652 #, fuzzy 43653 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43654 #~ msgid "Davachi" 43655 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 43656 43657 #, fuzzy 43658 #~ msgctxt "belgium.kgm" 43659 #~ msgid "Louvain" 43660 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 43661 43662 #, fuzzy 43663 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43664 #~ msgid "Para" 43665 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43666 43667 #, fuzzy 43668 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43669 #~ msgid "Belem" 43670 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43671 43672 #, fuzzy 43673 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43674 #~ msgid "Parana" 43675 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43676 43677 #, fuzzy 43678 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43679 #~ msgid "Goias" 43680 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 43681 43682 #, fuzzy 43683 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43684 #~ msgid "Vitoria" 43685 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43686 43687 #, fuzzy 43688 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43689 #~ msgid "San Jose" 43690 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 43691 43692 #, fuzzy 43693 #~ msgctxt "egypt.kgm" 43694 #~ msgid "Luxo" 43695 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 43696 43697 #, fuzzy 43698 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43699 #~ msgid "Nylandia" 43700 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 43701 43702 #, fuzzy 43703 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43704 #~ msgid "Patra" 43705 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43706 43707 #, fuzzy 43708 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43709 #~ msgid "Larisa" 43710 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43711 43712 #, fuzzy 43713 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43714 #~ msgid "Iraklio" 43715 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 43716 43717 #, fuzzy 43718 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43719 #~ msgid "Larisa" 43720 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43721 43722 #, fuzzy 43723 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43724 #~ msgid "Zante" 43725 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 43726 43727 #, fuzzy 43728 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43729 #~ msgid "Ileia" 43730 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43731 43732 #, fuzzy 43733 #~ msgid "Scramble" 43734 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 43735 43736 #, fuzzy 43737 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43738 #~ msgid "arta" 43739 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43740 43741 #, fuzzy 43742 #~ msgctxt "manipur.kgm" 43743 #~ msgid "Jiribam" 43744 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43745 43746 #, fuzzy 43747 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43748 #~ msgid "Tenerife" 43749 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43750 43751 #, fuzzy 43752 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43753 #~ msgid "West Kurdufan" 43754 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43755 43756 #, fuzzy 43757 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43758 #~ msgid "Eastern Nylandia" 43759 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 43760 43761 #, fuzzy 43762 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43763 #~ msgid "Porvoo" 43764 #~ msgstr "போர்ட் னொவொ" 43765 43766 #, fuzzy 43767 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43768 #~ msgid "Lakes" 43769 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 43770 43771 #, fuzzy 43772 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43773 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 43774 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43775 43776 #, fuzzy 43777 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43778 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 43779 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 43780 43781 #, fuzzy 43782 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43783 #~ msgid "Warab" 43784 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 43785 43786 #, fuzzy 43787 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43788 #~ msgid "Central Equatoria" 43789 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43790 43791 #, fuzzy 43792 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43793 #~ msgid "East Equatoria" 43794 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 43795 43796 #, fuzzy 43797 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43798 #~ msgid "Kapoita" 43799 #~ msgstr "கின்ஷச" 43800 43801 #, fuzzy 43802 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43803 #~ msgid "West Equatoria" 43804 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43805 43806 #, fuzzy 43807 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43808 #~ msgid "Yambio" 43809 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 43810 43811 #, fuzzy 43812 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43813 #~ msgid "Jonglei" 43814 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 43815 43816 #, fuzzy 43817 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43818 #~ msgid "Bor" 43819 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43820 43821 #, fuzzy 43822 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 43823 #~ msgid "Baikunthpur" 43824 #~ msgstr "ஹியுரன் ஏரி" 43825 43826 #, fuzzy 43827 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43828 #~ msgid "Latvia" 43829 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43830 43831 #, fuzzy 43832 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43833 #~ msgid "Regions" 43834 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43835 43836 #, fuzzy 43837 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 43838 #~ msgid "Bilwi" 43839 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 43840 43841 #, fuzzy 43842 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43843 #~ msgid "North-West Frontier Province" 43844 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43845 43846 #, fuzzy 43847 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43848 #~ msgid "Northern Areas" 43849 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 43850 43851 #, fuzzy 43852 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43853 #~ msgid "Isabela [1]" 43854 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 43855 43856 #, fuzzy 43857 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43858 #~ msgid "Argelia" 43859 #~ msgstr "கின்ஷச" 43860 43861 #, fuzzy 43862 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43863 #~ msgid "Karotegin" 43864 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43865 43866 #, fuzzy 43867 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43868 #~ msgid "Kofarnihon" 43869 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43870 43871 #, fuzzy 43872 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 43873 #~ msgid "Border" 43874 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43875 43876 #, fuzzy 43877 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 43878 #~ msgid "Border" 43879 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43880 43881 #, fuzzy 43882 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 43883 #~ msgid "Border" 43884 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43885 43886 #, fuzzy 43887 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 43888 #~ msgid "Border" 43889 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43890 43891 #, fuzzy 43892 #~ msgctxt "haryana.kgm" 43893 #~ msgid "Border" 43894 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43895 43896 #, fuzzy 43897 #~ msgctxt "sweden.kgm" 43898 #~ msgid "Blekinge" 43899 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43900 43901 #, fuzzy 43902 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 43903 #~ msgid "Not bengal" 43904 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43905 43906 #, fuzzy 43907 #~ msgctxt "belarus.kgm" 43908 #~ msgid "Minsk(City)" 43909 #~ msgstr "மினெஸொடா" 43910 43911 #, fuzzy 43912 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 43913 #~ msgid "Sahibhganj" 43914 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 43915 43916 #, fuzzy 43917 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 43918 #~ msgid "Harzaribag" 43919 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 43920 43921 #, fuzzy 43922 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 43923 #~ msgid "Moscow (MOW)" 43924 #~ msgstr "மினெஸொடா" 43925 43926 #, fuzzy 43927 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43928 #~ msgid "Water" 43929 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43930 43931 #, fuzzy 43932 #~ msgctxt "belarus.kgm" 43933 #~ msgid "Water" 43934 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43935 43936 #, fuzzy 43937 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 43938 #~ msgid "Water" 43939 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43940 43941 #, fuzzy 43942 #~ msgctxt "czech.kgm" 43943 #~ msgid "Water" 43944 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43945 43946 #, fuzzy 43947 #~ msgctxt "hungary.kgm" 43948 #~ msgid "Water" 43949 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43950 43951 #, fuzzy 43952 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 43953 #~ msgid "Water" 43954 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43955 43956 #, fuzzy 43957 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 43958 #~ msgid "Water" 43959 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43960 43961 #, fuzzy 43962 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 43963 #~ msgid "Water" 43964 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43965 43966 #, fuzzy 43967 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 43968 #~ msgid "Border3" 43969 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 43970 43971 #, fuzzy 43972 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 43973 #~ msgid "Water" 43974 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43975 43976 #, fuzzy 43977 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 43978 #~ msgid "Water" 43979 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 43980 43981 #, fuzzy 43982 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43983 #~ msgid "Coast" 43984 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 43985 43986 #, fuzzy 43987 #~ msgctxt "chile.kgm" 43988 #~ msgid "Not Chile " 43989 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி" 43990 43991 #, fuzzy 43992 #~ msgctxt "@title" 43993 #~ msgid "%1 by Capital" 43994 #~ msgstr "தலைநகரத்தில் இருந்து பிரிவினை சிந்தி" 43995 43996 #, fuzzy 43997 #~ msgctxt "@title" 43998 #~ msgid "Capital of %1" 43999 #~ msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 44000 44001 #, fuzzy 44002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44003 #~ msgid "Verbania" 44004 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 44005 44006 #, fuzzy 44007 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44008 #~ msgid "Massa" 44009 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 44010 44011 #, fuzzy 44012 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44013 #~ msgid "San-Marino" 44014 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 44015 44016 #, fuzzy 44017 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44018 #~ msgid "Koryakia" 44019 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44020 44021 #, fuzzy 44022 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44023 #~ msgid "Palana" 44024 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44025 44026 #, fuzzy 44027 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44028 #~ msgid "Taymyria" 44029 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 44030 44031 #, fuzzy 44032 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44033 #~ msgid "Evenkia" 44034 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 44035 44036 #, fuzzy 44037 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44038 #~ msgid "Tura" 44039 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 44040 44041 #, fuzzy 44042 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44043 #~ msgid "regions" 44044 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44045 44046 #, fuzzy 44047 #~ msgctxt "poland.kgm" 44048 #~ msgid "Regions" 44049 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44050 44051 #, fuzzy 44052 #~ msgctxt "burma.kgm" 44053 #~ msgid "Not Burma" 44054 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44055 44056 #, fuzzy 44057 #~ msgctxt "north_korea.kgm" 44058 #~ msgid "North (Korea)" 44059 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 44060 44061 #, fuzzy 44062 #~ msgctxt "japan.kgm" 44063 #~ msgid "Urawa" 44064 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44065 44066 #, fuzzy 44067 #~ msgctxt "japan.kgm" 44068 #~ msgid "Frontier" 44069 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 44070 44071 #, fuzzy 44072 #~ msgctxt "japan.kgm" 44073 #~ msgid "Ōita" 44074 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 44075 44076 #, fuzzy 44077 #~ msgctxt "africa.kgm" 44078 #~ msgid "Coast" 44079 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44080 44081 #, fuzzy 44082 #~ msgctxt "africa.kgm" 44083 #~ msgid "Greece" 44084 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 44085 44086 #, fuzzy 44087 #~ msgctxt "africa.kgm" 44088 #~ msgid "Iran" 44089 #~ msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 44090 44091 #, fuzzy 44092 #~ msgctxt "africa.kgm" 44093 #~ msgid "Iraq" 44094 #~ msgstr "ஃப்ரான்க்ஃபொர்ட்" 44095 44096 #, fuzzy 44097 #~ msgctxt "africa.kgm" 44098 #~ msgid "Israel" 44099 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 44100 44101 #, fuzzy 44102 #~ msgctxt "africa.kgm" 44103 #~ msgid "Jordan" 44104 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 44105 44106 #, fuzzy 44107 #~ msgctxt "africa.kgm" 44108 #~ msgid "Kuwait" 44109 #~ msgstr "புனித பவுல்" 44110 44111 #, fuzzy 44112 #~ msgctxt "africa.kgm" 44113 #~ msgid "Lebanon" 44114 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 44115 44116 #, fuzzy 44117 #~ msgctxt "africa.kgm" 44118 #~ msgid "Qatar" 44119 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 44120 44121 #, fuzzy 44122 #~ msgctxt "africa.kgm" 44123 #~ msgid "Saudi Arabia" 44124 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44125 44126 #, fuzzy 44127 #~ msgctxt "africa.kgm" 44128 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 44129 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44130 44131 #, fuzzy 44132 #~ msgctxt "africa.kgm" 44133 #~ msgid "Spain" 44134 #~ msgstr "புனித பவுல்" 44135 44136 #, fuzzy 44137 #~ msgctxt "africa.kgm" 44138 #~ msgid "Syria" 44139 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44140 44141 #, fuzzy 44142 #~ msgctxt "africa.kgm" 44143 #~ msgid "The Gambia" 44144 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 44145 44146 #, fuzzy 44147 #~ msgctxt "africa.kgm" 44148 #~ msgid "Turkey" 44149 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 44150 44151 #, fuzzy 44152 #~ msgctxt "africa.kgm" 44153 #~ msgid "Turkmenistan" 44154 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 44155 44156 #, fuzzy 44157 #~ msgctxt "africa.kgm" 44158 #~ msgid "United Arab Emirates" 44159 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 44160 44161 #, fuzzy 44162 #~ msgctxt "africa.kgm" 44163 #~ msgid "West Bank" 44164 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 44165 44166 #, fuzzy 44167 #~ msgctxt "africa.kgm" 44168 #~ msgid "Laayoune" 44169 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 44170 44171 #, fuzzy 44172 #~ msgctxt "africa.kgm" 44173 #~ msgid "Yemen" 44174 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 44175 44176 #, fuzzy 44177 #~ msgctxt "@title" 44178 #~ msgid "Division in Map" 44179 #~ msgstr "வரைபடத்தில் பிரிவுகளை சொடுக்கு" 44180 44181 #, fuzzy 44182 #~ msgctxt "@info:status" 44183 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>" 44184 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 44185 44186 #, fuzzy 44187 #~ msgctxt "asia.kgm" 44188 #~ msgid "Not a Nation" 44189 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 44190 44191 #, fuzzy 44192 #~ msgctxt "sweden.kgm" 44193 #~ msgid "Not a Nation" 44194 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 44195 44196 #, fuzzy 44197 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44198 #~ msgid "Sumsk'a" 44199 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 44200 44201 #, fuzzy 44202 #~ msgid "Division From Its Flag" 44203 #~ msgstr "கொடியில் இருந்து பிரிவினை யுகி" 44204 44205 #, fuzzy 44206 #~ msgid "&Click Division in Map..." 44207 #~ msgstr "வரைபடத்தில் பிரிவுகளை சொடுக்கு" 44208 44209 #, fuzzy 44210 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..." 44211 #~ msgstr "தலைநகரத்தில் இருந்து பிரிவினை சிந்தி" 44212 44213 #, fuzzy 44214 #~ msgid "Guess Capital of &Division..." 44215 #~ msgstr "பிரிவின் தலைநகரத்தை யுகி" 44216 44217 #, fuzzy 44218 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..." 44219 #~ msgstr "கொடியில் இருந்து பிரிவினை யுகி" 44220 44221 #, fuzzy 44222 #~ msgid "G&uess Flag of Division..." 44223 #~ msgstr "பிரிவின் கொடியை யுகி" 44224 44225 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools" 44226 #~ msgstr "Contributed some maps and map generation tools" 44227 44228 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" 44229 #~ msgstr "%1 என்பது செல்லாத குறி %2 குறி. செல்லக்கூடிய %3,%4 மற்றும் %5" 44230 44231 #~ msgid "%1 tag has already been set" 44232 #~ msgstr "%1 குறி முன்னரே அமைக்கப்பட்டுள்ளது" 44233 44234 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag" 44235 #~ msgstr "குறியின் உள்ளே %1 குறி இல்லை" 44236 44237 #~ msgid "" 44238 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" 44239 #~ msgstr "" 44240 #~ "%2 குறியின் உள்ள %1 செல்லாத குறி. %3,%4,%5,%6 மற்றும் %7 ஆகியவைச் செல்லக் கூடியக் " 44241 #~ "குறிகள்" 44242 44243 #~ msgid "There is a division without name" 44244 #~ msgstr "அந்தப் பகுதியில் பெயர் இல்லை" 44245 44246 #~ msgid "Division %1 has no capital" 44247 #~ msgstr "%1 பிரிவுக்குப் பெரிய எழுத்து இல்லை" 44248 44249 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag." 44250 #~ msgstr "%1 குறி என்பது %2 இல்லை." 44251 44252 #~ msgid "Could not find flag file %1" 44253 #~ msgstr "%1 கொடிக் கோப்பினை தேட முடியவில்லை" 44254 44255 #~ msgid "There are characters outside tags." 44256 #~ msgstr "எழுத்துகள் குறிகளின் வெளிப்புறத்தில் உள்ளது." 44257 44258 #~ msgid "Tag %1 is missing." 44259 #~ msgstr "%1 குறியைக் காணவில்லை." 44260 44261 #~ msgid "The XML document is malformed." 44262 #~ msgstr "XML ஆவணம் என்பது மால்படிமம்." 44263 44264 #, fuzzy 44265 #~ msgctxt "africa.kgm" 44266 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 44267 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44268 44269 #, fuzzy 44270 #~ msgctxt "africa.kgm" 44271 #~ msgid "" 44272 #~ "Please click on:\n" 44273 #~ "Algeria" 44274 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44275 44276 #, fuzzy 44277 #~ msgctxt "africa.kgm" 44278 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 44279 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44280 44281 #, fuzzy 44282 #~ msgctxt "africa.kgm" 44283 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 44284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44285 44286 #, fuzzy 44287 #~ msgctxt "africa.kgm" 44288 #~ msgid "The capital of Angola is..." 44289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44290 44291 #, fuzzy 44292 #~ msgctxt "africa.kgm" 44293 #~ msgid "" 44294 #~ "Please click on:\n" 44295 #~ "Angola" 44296 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 44297 44298 #, fuzzy 44299 #~ msgctxt "africa.kgm" 44300 #~ msgid "The flag of Angola is..." 44301 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44302 44303 #, fuzzy 44304 #~ msgctxt "africa.kgm" 44305 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 44306 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44307 44308 #, fuzzy 44309 #~ msgctxt "africa.kgm" 44310 #~ msgid "The capital of Benin is..." 44311 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44312 44313 #, fuzzy 44314 #~ msgctxt "africa.kgm" 44315 #~ msgid "" 44316 #~ "Please click on:\n" 44317 #~ "Benin" 44318 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44319 44320 #, fuzzy 44321 #~ msgctxt "africa.kgm" 44322 #~ msgid "The flag of Benin is..." 44323 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44324 44325 #, fuzzy 44326 #~ msgctxt "africa.kgm" 44327 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 44328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44329 44330 #, fuzzy 44331 #~ msgctxt "africa.kgm" 44332 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 44333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44334 44335 #, fuzzy 44336 #~ msgctxt "africa.kgm" 44337 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 44338 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44339 44340 #, fuzzy 44341 #~ msgctxt "africa.kgm" 44342 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 44343 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44344 44345 #, fuzzy 44346 #~ msgctxt "africa.kgm" 44347 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 44348 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 44349 44350 #, fuzzy 44351 #~ msgctxt "africa.kgm" 44352 #~ msgid "" 44353 #~ "Please click on:\n" 44354 #~ "Burkina Faso" 44355 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 44356 44357 #, fuzzy 44358 #~ msgctxt "africa.kgm" 44359 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 44360 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 44361 44362 #, fuzzy 44363 #~ msgctxt "africa.kgm" 44364 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 44365 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ" 44366 44367 #, fuzzy 44368 #~ msgctxt "africa.kgm" 44369 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 44370 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44371 44372 #, fuzzy 44373 #~ msgctxt "africa.kgm" 44374 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 44375 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 44376 44377 #, fuzzy 44378 #~ msgctxt "africa.kgm" 44379 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 44380 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44381 44382 #, fuzzy 44383 #~ msgctxt "africa.kgm" 44384 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 44385 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44386 44387 #, fuzzy 44388 #~ msgctxt "africa.kgm" 44389 #~ msgid "" 44390 #~ "Please click on:\n" 44391 #~ "Cameroon" 44392 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44393 44394 #, fuzzy 44395 #~ msgctxt "africa.kgm" 44396 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 44397 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44398 44399 #, fuzzy 44400 #~ msgctxt "africa.kgm" 44401 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 44402 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44403 44404 #, fuzzy 44405 #~ msgctxt "africa.kgm" 44406 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 44407 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 44408 44409 #, fuzzy 44410 #~ msgctxt "africa.kgm" 44411 #~ msgid "" 44412 #~ "Please click on:\n" 44413 #~ "Central African Republic" 44414 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 44415 44416 #, fuzzy 44417 #~ msgctxt "africa.kgm" 44418 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 44419 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 44420 44421 #, fuzzy 44422 #~ msgctxt "africa.kgm" 44423 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 44424 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44425 44426 #, fuzzy 44427 #~ msgctxt "africa.kgm" 44428 #~ msgid "The capital of Chad is..." 44429 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44430 44431 #, fuzzy 44432 #~ msgctxt "africa.kgm" 44433 #~ msgid "" 44434 #~ "Please click on:\n" 44435 #~ "Chad" 44436 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 44437 44438 #, fuzzy 44439 #~ msgctxt "africa.kgm" 44440 #~ msgid "The flag of Chad is..." 44441 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44442 44443 #, fuzzy 44444 #~ msgctxt "africa.kgm" 44445 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 44446 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44447 44448 #, fuzzy 44449 #~ msgctxt "africa.kgm" 44450 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 44451 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 44452 44453 #, fuzzy 44454 #~ msgctxt "africa.kgm" 44455 #~ msgid "" 44456 #~ "Please click on:\n" 44457 #~ "Côte d'Ivoire" 44458 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 44459 44460 #, fuzzy 44461 #~ msgctxt "africa.kgm" 44462 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 44463 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 44464 44465 #, fuzzy 44466 #~ msgctxt "africa.kgm" 44467 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 44468 #~ msgstr "யாமுஸ்கோரா" 44469 44470 #, fuzzy 44471 #~ msgctxt "africa.kgm" 44472 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 44473 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 44474 44475 #, fuzzy 44476 #~ msgctxt "africa.kgm" 44477 #~ msgid "" 44478 #~ "Please click on:\n" 44479 #~ "Democratic Republic of the Congo" 44480 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 44481 44482 #, fuzzy 44483 #~ msgctxt "africa.kgm" 44484 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 44485 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 44486 44487 #, fuzzy 44488 #~ msgctxt "africa.kgm" 44489 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 44490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44491 44492 #, fuzzy 44493 #~ msgctxt "africa.kgm" 44494 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 44495 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44496 44497 #, fuzzy 44498 #~ msgctxt "africa.kgm" 44499 #~ msgid "" 44500 #~ "Please click on:\n" 44501 #~ "Djibouti" 44502 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 44503 44504 #, fuzzy 44505 #~ msgctxt "africa.kgm" 44506 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 44507 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 44508 44509 #, fuzzy 44510 #~ msgctxt "africa.kgm" 44511 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 44512 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44513 44514 #, fuzzy 44515 #~ msgctxt "africa.kgm" 44516 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 44517 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44518 44519 #, fuzzy 44520 #~ msgctxt "africa.kgm" 44521 #~ msgid "" 44522 #~ "Please click on:\n" 44523 #~ "Egypt" 44524 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 44525 44526 #, fuzzy 44527 #~ msgctxt "africa.kgm" 44528 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 44529 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44530 44531 #, fuzzy 44532 #~ msgctxt "africa.kgm" 44533 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 44534 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44535 44536 #, fuzzy 44537 #~ msgctxt "africa.kgm" 44538 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 44539 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 44540 44541 #, fuzzy 44542 #~ msgctxt "africa.kgm" 44543 #~ msgid "" 44544 #~ "Please click on:\n" 44545 #~ "Equatorial Guinea" 44546 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 44547 44548 #, fuzzy 44549 #~ msgctxt "africa.kgm" 44550 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 44551 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 44552 44553 #, fuzzy 44554 #~ msgctxt "africa.kgm" 44555 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 44556 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44557 44558 #, fuzzy 44559 #~ msgctxt "africa.kgm" 44560 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 44561 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44562 44563 #, fuzzy 44564 #~ msgctxt "africa.kgm" 44565 #~ msgid "" 44566 #~ "Please click on:\n" 44567 #~ "Eritrea" 44568 #~ msgstr "இரி ஏரி" 44569 44570 #, fuzzy 44571 #~ msgctxt "africa.kgm" 44572 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 44573 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 44574 44575 #, fuzzy 44576 #~ msgctxt "africa.kgm" 44577 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 44578 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44579 44580 #, fuzzy 44581 #~ msgctxt "africa.kgm" 44582 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 44583 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44584 44585 #, fuzzy 44586 #~ msgctxt "africa.kgm" 44587 #~ msgid "" 44588 #~ "Please click on:\n" 44589 #~ "Ethiopia" 44590 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 44591 44592 #, fuzzy 44593 #~ msgctxt "africa.kgm" 44594 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 44595 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 44596 44597 #, fuzzy 44598 #~ msgctxt "africa.kgm" 44599 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 44600 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா" 44601 44602 #, fuzzy 44603 #~ msgctxt "africa.kgm" 44604 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 44605 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44606 44607 #, fuzzy 44608 #~ msgctxt "africa.kgm" 44609 #~ msgid "" 44610 #~ "Please click on:\n" 44611 #~ "Gabon" 44612 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 44613 44614 #, fuzzy 44615 #~ msgctxt "africa.kgm" 44616 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 44617 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44618 44619 #, fuzzy 44620 #~ msgctxt "africa.kgm" 44621 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 44622 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44623 44624 #, fuzzy 44625 #~ msgctxt "africa.kgm" 44626 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 44627 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44628 44629 #, fuzzy 44630 #~ msgctxt "africa.kgm" 44631 #~ msgid "" 44632 #~ "Please click on:\n" 44633 #~ "Ghana" 44634 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 44635 44636 #, fuzzy 44637 #~ msgctxt "africa.kgm" 44638 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 44639 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44640 44641 #, fuzzy 44642 #~ msgctxt "africa.kgm" 44643 #~ msgid "Accra is the capital of..." 44644 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44645 44646 #, fuzzy 44647 #~ msgctxt "africa.kgm" 44648 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 44649 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 44650 44651 #, fuzzy 44652 #~ msgctxt "africa.kgm" 44653 #~ msgid "" 44654 #~ "Please click on:\n" 44655 #~ "Guinea" 44656 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 44657 44658 #, fuzzy 44659 #~ msgctxt "africa.kgm" 44660 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 44661 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 44662 44663 #, fuzzy 44664 #~ msgctxt "africa.kgm" 44665 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 44666 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44667 44668 #, fuzzy 44669 #~ msgctxt "africa.kgm" 44670 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 44671 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 44672 44673 #, fuzzy 44674 #~ msgctxt "africa.kgm" 44675 #~ msgid "" 44676 #~ "Please click on:\n" 44677 #~ "Guinea-Bissau" 44678 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 44679 44680 #, fuzzy 44681 #~ msgctxt "africa.kgm" 44682 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 44683 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 44684 44685 #, fuzzy 44686 #~ msgctxt "africa.kgm" 44687 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 44688 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44689 44690 #, fuzzy 44691 #~ msgctxt "africa.kgm" 44692 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 44693 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44694 44695 #, fuzzy 44696 #~ msgctxt "africa.kgm" 44697 #~ msgid "" 44698 #~ "Please click on:\n" 44699 #~ "Kenya" 44700 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44701 44702 #, fuzzy 44703 #~ msgctxt "africa.kgm" 44704 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 44705 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44706 44707 #, fuzzy 44708 #~ msgctxt "africa.kgm" 44709 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 44710 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44711 44712 #, fuzzy 44713 #~ msgctxt "africa.kgm" 44714 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 44715 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44716 44717 #, fuzzy 44718 #~ msgctxt "africa.kgm" 44719 #~ msgid "" 44720 #~ "Please click on:\n" 44721 #~ "Lesotho" 44722 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44723 44724 #, fuzzy 44725 #~ msgctxt "africa.kgm" 44726 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 44727 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44728 44729 #, fuzzy 44730 #~ msgctxt "africa.kgm" 44731 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 44732 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44733 44734 #, fuzzy 44735 #~ msgctxt "africa.kgm" 44736 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 44737 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44738 44739 #, fuzzy 44740 #~ msgctxt "africa.kgm" 44741 #~ msgid "" 44742 #~ "Please click on:\n" 44743 #~ "Liberia" 44744 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44745 44746 #, fuzzy 44747 #~ msgctxt "africa.kgm" 44748 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 44749 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44750 44751 #, fuzzy 44752 #~ msgctxt "africa.kgm" 44753 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 44754 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44755 44756 #, fuzzy 44757 #~ msgctxt "africa.kgm" 44758 #~ msgid "The capital of Libya is..." 44759 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44760 44761 #, fuzzy 44762 #~ msgctxt "africa.kgm" 44763 #~ msgid "" 44764 #~ "Please click on:\n" 44765 #~ "Libya" 44766 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 44767 44768 #, fuzzy 44769 #~ msgctxt "africa.kgm" 44770 #~ msgid "The flag of Libya is..." 44771 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44772 44773 #, fuzzy 44774 #~ msgctxt "africa.kgm" 44775 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 44776 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44777 44778 #, fuzzy 44779 #~ msgctxt "africa.kgm" 44780 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 44781 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44782 44783 #, fuzzy 44784 #~ msgctxt "africa.kgm" 44785 #~ msgid "" 44786 #~ "Please click on:\n" 44787 #~ "Madagascar" 44788 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 44789 44790 #, fuzzy 44791 #~ msgctxt "africa.kgm" 44792 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 44793 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 44794 44795 #, fuzzy 44796 #~ msgctxt "africa.kgm" 44797 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 44798 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44799 44800 #, fuzzy 44801 #~ msgctxt "africa.kgm" 44802 #~ msgid "" 44803 #~ "Please click on:\n" 44804 #~ "Malawi" 44805 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 44806 44807 #, fuzzy 44808 #~ msgctxt "africa.kgm" 44809 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 44810 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44811 44812 #, fuzzy 44813 #~ msgctxt "africa.kgm" 44814 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 44815 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44816 44817 #, fuzzy 44818 #~ msgctxt "africa.kgm" 44819 #~ msgid "The capital of Mali is..." 44820 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44821 44822 #, fuzzy 44823 #~ msgctxt "africa.kgm" 44824 #~ msgid "" 44825 #~ "Please click on:\n" 44826 #~ "Mali" 44827 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 44828 44829 #, fuzzy 44830 #~ msgctxt "africa.kgm" 44831 #~ msgid "The flag of Mali is..." 44832 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44833 44834 #, fuzzy 44835 #~ msgctxt "africa.kgm" 44836 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 44837 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44838 44839 #, fuzzy 44840 #~ msgctxt "africa.kgm" 44841 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 44842 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 44843 44844 #, fuzzy 44845 #~ msgctxt "africa.kgm" 44846 #~ msgid "" 44847 #~ "Please click on:\n" 44848 #~ "Mauritania" 44849 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44850 44851 #, fuzzy 44852 #~ msgctxt "africa.kgm" 44853 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 44854 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 44855 44856 #, fuzzy 44857 #~ msgctxt "africa.kgm" 44858 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 44859 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44860 44861 #, fuzzy 44862 #~ msgctxt "africa.kgm" 44863 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 44864 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44865 44866 #, fuzzy 44867 #~ msgctxt "africa.kgm" 44868 #~ msgid "" 44869 #~ "Please click on:\n" 44870 #~ "Morocco" 44871 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 44872 44873 #, fuzzy 44874 #~ msgctxt "africa.kgm" 44875 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 44876 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44877 44878 #, fuzzy 44879 #~ msgctxt "africa.kgm" 44880 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 44881 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44882 44883 #, fuzzy 44884 #~ msgctxt "africa.kgm" 44885 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 44886 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44887 44888 #, fuzzy 44889 #~ msgctxt "africa.kgm" 44890 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 44891 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44892 44893 #, fuzzy 44894 #~ msgctxt "africa.kgm" 44895 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 44896 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44897 44898 #, fuzzy 44899 #~ msgctxt "africa.kgm" 44900 #~ msgid "" 44901 #~ "Please click on:\n" 44902 #~ "Namibia" 44903 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44904 44905 #, fuzzy 44906 #~ msgctxt "africa.kgm" 44907 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 44908 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44909 44910 #, fuzzy 44911 #~ msgctxt "africa.kgm" 44912 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 44913 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44914 44915 #, fuzzy 44916 #~ msgctxt "africa.kgm" 44917 #~ msgid "The capital of Niger is..." 44918 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44919 44920 #, fuzzy 44921 #~ msgctxt "africa.kgm" 44922 #~ msgid "" 44923 #~ "Please click on:\n" 44924 #~ "Niger" 44925 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 44926 44927 #, fuzzy 44928 #~ msgctxt "africa.kgm" 44929 #~ msgid "The flag of Niger is..." 44930 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44931 44932 #, fuzzy 44933 #~ msgctxt "africa.kgm" 44934 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 44935 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44936 44937 #, fuzzy 44938 #~ msgctxt "africa.kgm" 44939 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 44940 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44941 44942 #, fuzzy 44943 #~ msgctxt "africa.kgm" 44944 #~ msgid "" 44945 #~ "Please click on:\n" 44946 #~ "Nigeria" 44947 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 44948 44949 #, fuzzy 44950 #~ msgctxt "africa.kgm" 44951 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 44952 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 44953 44954 #, fuzzy 44955 #~ msgctxt "africa.kgm" 44956 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 44957 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 44958 44959 #, fuzzy 44960 #~ msgctxt "africa.kgm" 44961 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 44962 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 44963 44964 #, fuzzy 44965 #~ msgctxt "africa.kgm" 44966 #~ msgid "" 44967 #~ "Please click on:\n" 44968 #~ "Republic of the Congo" 44969 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 44970 44971 #, fuzzy 44972 #~ msgctxt "africa.kgm" 44973 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 44974 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 44975 44976 #, fuzzy 44977 #~ msgctxt "africa.kgm" 44978 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 44979 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 44980 44981 #, fuzzy 44982 #~ msgctxt "africa.kgm" 44983 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 44984 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 44985 44986 #, fuzzy 44987 #~ msgctxt "africa.kgm" 44988 #~ msgid "" 44989 #~ "Please click on:\n" 44990 #~ "Rwanda" 44991 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 44992 44993 #, fuzzy 44994 #~ msgctxt "africa.kgm" 44995 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 44996 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 44997 44998 #, fuzzy 44999 #~ msgctxt "africa.kgm" 45000 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 45001 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45002 45003 #, fuzzy 45004 #~ msgctxt "africa.kgm" 45005 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 45006 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45007 45008 #, fuzzy 45009 #~ msgctxt "africa.kgm" 45010 #~ msgid "" 45011 #~ "Please click on:\n" 45012 #~ "Senegal" 45013 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45014 45015 #, fuzzy 45016 #~ msgctxt "africa.kgm" 45017 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 45018 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45019 45020 #, fuzzy 45021 #~ msgctxt "africa.kgm" 45022 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 45023 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45024 45025 #, fuzzy 45026 #~ msgctxt "africa.kgm" 45027 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 45028 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45029 45030 #, fuzzy 45031 #~ msgctxt "africa.kgm" 45032 #~ msgid "" 45033 #~ "Please click on:\n" 45034 #~ "Sierra Leone" 45035 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45036 45037 #, fuzzy 45038 #~ msgctxt "africa.kgm" 45039 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 45040 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45041 45042 #, fuzzy 45043 #~ msgctxt "africa.kgm" 45044 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 45045 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45046 45047 #, fuzzy 45048 #~ msgctxt "africa.kgm" 45049 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 45050 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45051 45052 #, fuzzy 45053 #~ msgctxt "africa.kgm" 45054 #~ msgid "" 45055 #~ "Please click on:\n" 45056 #~ "Somalia" 45057 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45058 45059 #, fuzzy 45060 #~ msgctxt "africa.kgm" 45061 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 45062 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா" 45063 45064 #, fuzzy 45065 #~ msgctxt "africa.kgm" 45066 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 45067 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45068 45069 #, fuzzy 45070 #~ msgctxt "africa.kgm" 45071 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 45072 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 45073 45074 #, fuzzy 45075 #~ msgctxt "africa.kgm" 45076 #~ msgid "" 45077 #~ "Please click on:\n" 45078 #~ "South Africa" 45079 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 45080 45081 #, fuzzy 45082 #~ msgctxt "africa.kgm" 45083 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 45084 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 45085 45086 #, fuzzy 45087 #~ msgctxt "africa.kgm" 45088 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 45089 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45090 45091 #, fuzzy 45092 #~ msgctxt "africa.kgm" 45093 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 45094 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45095 45096 #, fuzzy 45097 #~ msgctxt "africa.kgm" 45098 #~ msgid "" 45099 #~ "Please click on:\n" 45100 #~ "Sudan" 45101 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45102 45103 #, fuzzy 45104 #~ msgctxt "africa.kgm" 45105 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 45106 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45107 45108 #, fuzzy 45109 #~ msgctxt "africa.kgm" 45110 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 45111 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45112 45113 #, fuzzy 45114 #~ msgctxt "africa.kgm" 45115 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 45116 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45117 45118 #, fuzzy 45119 #~ msgctxt "africa.kgm" 45120 #~ msgid "" 45121 #~ "Please click on:\n" 45122 #~ "Swaziland" 45123 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45124 45125 #, fuzzy 45126 #~ msgctxt "africa.kgm" 45127 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 45128 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 45129 45130 #, fuzzy 45131 #~ msgctxt "africa.kgm" 45132 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 45133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45134 45135 #, fuzzy 45136 #~ msgctxt "africa.kgm" 45137 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 45138 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45139 45140 #, fuzzy 45141 #~ msgctxt "africa.kgm" 45142 #~ msgid "" 45143 #~ "Please click on:\n" 45144 #~ "Tanzania" 45145 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45146 45147 #, fuzzy 45148 #~ msgctxt "africa.kgm" 45149 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 45150 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 45151 45152 #, fuzzy 45153 #~ msgctxt "africa.kgm" 45154 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 45155 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45156 45157 #, fuzzy 45158 #~ msgctxt "africa.kgm" 45159 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 45160 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45161 45162 #, fuzzy 45163 #~ msgctxt "africa.kgm" 45164 #~ msgid "" 45165 #~ "Please click on:\n" 45166 #~ "The Gambia" 45167 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45168 45169 #, fuzzy 45170 #~ msgctxt "africa.kgm" 45171 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 45172 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45173 45174 #, fuzzy 45175 #~ msgctxt "africa.kgm" 45176 #~ msgid "The capital of Togo is..." 45177 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45178 45179 #, fuzzy 45180 #~ msgctxt "africa.kgm" 45181 #~ msgid "" 45182 #~ "Please click on:\n" 45183 #~ "Togo" 45184 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 45185 45186 #, fuzzy 45187 #~ msgctxt "africa.kgm" 45188 #~ msgid "The flag of Togo is..." 45189 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 45190 45191 #, fuzzy 45192 #~ msgctxt "africa.kgm" 45193 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 45194 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45195 45196 #, fuzzy 45197 #~ msgctxt "africa.kgm" 45198 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 45199 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45200 45201 #, fuzzy 45202 #~ msgctxt "africa.kgm" 45203 #~ msgid "" 45204 #~ "Please click on:\n" 45205 #~ "Tunisia" 45206 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45207 45208 #, fuzzy 45209 #~ msgctxt "africa.kgm" 45210 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 45211 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45212 45213 #, fuzzy 45214 #~ msgctxt "africa.kgm" 45215 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 45216 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45217 45218 #, fuzzy 45219 #~ msgctxt "africa.kgm" 45220 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 45221 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45222 45223 #, fuzzy 45224 #~ msgctxt "africa.kgm" 45225 #~ msgid "" 45226 #~ "Please click on:\n" 45227 #~ "Uganda" 45228 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 45229 45230 #, fuzzy 45231 #~ msgctxt "africa.kgm" 45232 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 45233 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45234 45235 #, fuzzy 45236 #~ msgctxt "africa.kgm" 45237 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 45238 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45239 45240 #, fuzzy 45241 #~ msgctxt "africa.kgm" 45242 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 45243 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45244 45245 #, fuzzy 45246 #~ msgctxt "africa.kgm" 45247 #~ msgid "" 45248 #~ "Please click on:\n" 45249 #~ "Western Sahara" 45250 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45251 45252 #, fuzzy 45253 #~ msgctxt "africa.kgm" 45254 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 45255 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 45256 45257 #, fuzzy 45258 #~ msgctxt "africa.kgm" 45259 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 45260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45261 45262 #, fuzzy 45263 #~ msgctxt "africa.kgm" 45264 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 45265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45266 45267 #, fuzzy 45268 #~ msgctxt "africa.kgm" 45269 #~ msgid "" 45270 #~ "Please click on:\n" 45271 #~ "Zambia" 45272 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45273 45274 #, fuzzy 45275 #~ msgctxt "africa.kgm" 45276 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 45277 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45278 45279 #, fuzzy 45280 #~ msgctxt "africa.kgm" 45281 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 45282 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45283 45284 #, fuzzy 45285 #~ msgctxt "africa.kgm" 45286 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 45287 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45288 45289 #, fuzzy 45290 #~ msgctxt "africa.kgm" 45291 #~ msgid "" 45292 #~ "Please click on:\n" 45293 #~ "Zimbabwe" 45294 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 45295 45296 #, fuzzy 45297 #~ msgctxt "africa.kgm" 45298 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 45299 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45300 45301 #, fuzzy 45302 #~ msgctxt "africa.kgm" 45303 #~ msgid "Harare is the capital of..." 45304 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45305 45306 #, fuzzy 45307 #~ msgctxt "asia.kgm" 45308 #~ msgid "The capital of Russia is..." 45309 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45310 45311 #, fuzzy 45312 #~ msgctxt "asia.kgm" 45313 #~ msgid "" 45314 #~ "Please click on:\n" 45315 #~ "Russia" 45316 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45317 45318 #, fuzzy 45319 #~ msgctxt "asia.kgm" 45320 #~ msgid "The flag of Russia is..." 45321 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45322 45323 #, fuzzy 45324 #~ msgctxt "asia.kgm" 45325 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 45326 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45327 45328 #, fuzzy 45329 #~ msgctxt "asia.kgm" 45330 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 45331 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45332 45333 #, fuzzy 45334 #~ msgctxt "asia.kgm" 45335 #~ msgid "" 45336 #~ "Please click on:\n" 45337 #~ "Turkey" 45338 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45339 45340 #, fuzzy 45341 #~ msgctxt "asia.kgm" 45342 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 45343 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45344 45345 #, fuzzy 45346 #~ msgctxt "asia.kgm" 45347 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 45348 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45349 45350 #, fuzzy 45351 #~ msgctxt "asia.kgm" 45352 #~ msgid "The capital of Iran is..." 45353 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45354 45355 #, fuzzy 45356 #~ msgctxt "asia.kgm" 45357 #~ msgid "" 45358 #~ "Please click on:\n" 45359 #~ "Iran" 45360 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 45361 45362 #, fuzzy 45363 #~ msgctxt "asia.kgm" 45364 #~ msgid "The flag of Iran is..." 45365 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45366 45367 #, fuzzy 45368 #~ msgctxt "asia.kgm" 45369 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 45370 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45371 45372 #, fuzzy 45373 #~ msgctxt "asia.kgm" 45374 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 45375 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45376 45377 #, fuzzy 45378 #~ msgctxt "asia.kgm" 45379 #~ msgid "" 45380 #~ "Please click on:\n" 45381 #~ "Iraq" 45382 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 45383 45384 #, fuzzy 45385 #~ msgctxt "asia.kgm" 45386 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 45387 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45388 45389 #, fuzzy 45390 #~ msgctxt "asia.kgm" 45391 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 45392 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45393 45394 #, fuzzy 45395 #~ msgctxt "asia.kgm" 45396 #~ msgid "The capital of Israel is..." 45397 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45398 45399 #, fuzzy 45400 #~ msgctxt "asia.kgm" 45401 #~ msgid "" 45402 #~ "Please click on:\n" 45403 #~ "Israel" 45404 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45405 45406 #, fuzzy 45407 #~ msgctxt "asia.kgm" 45408 #~ msgid "The flag of Israel is..." 45409 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45410 45411 #, fuzzy 45412 #~ msgctxt "asia.kgm" 45413 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 45414 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 45415 45416 #, fuzzy 45417 #~ msgctxt "asia.kgm" 45418 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 45419 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45420 45421 #, fuzzy 45422 #~ msgctxt "asia.kgm" 45423 #~ msgid "" 45424 #~ "Please click on:\n" 45425 #~ "Jordan" 45426 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45427 45428 #, fuzzy 45429 #~ msgctxt "asia.kgm" 45430 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 45431 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45432 45433 #, fuzzy 45434 #~ msgctxt "asia.kgm" 45435 #~ msgid "Amman is the capital of..." 45436 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45437 45438 #, fuzzy 45439 #~ msgctxt "asia.kgm" 45440 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 45441 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45442 45443 #, fuzzy 45444 #~ msgctxt "asia.kgm" 45445 #~ msgid "" 45446 #~ "Please click on:\n" 45447 #~ "Kuwait" 45448 #~ msgstr "புனித பவுல்" 45449 45450 #, fuzzy 45451 #~ msgctxt "asia.kgm" 45452 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 45453 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்" 45454 45455 #, fuzzy 45456 #~ msgctxt "asia.kgm" 45457 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 45458 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்" 45459 45460 #, fuzzy 45461 #~ msgctxt "asia.kgm" 45462 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 45463 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45464 45465 #, fuzzy 45466 #~ msgctxt "asia.kgm" 45467 #~ msgid "" 45468 #~ "Please click on:\n" 45469 #~ "Lebanon" 45470 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 45471 45472 #, fuzzy 45473 #~ msgctxt "asia.kgm" 45474 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 45475 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 45476 45477 #, fuzzy 45478 #~ msgctxt "asia.kgm" 45479 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 45480 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45481 45482 #, fuzzy 45483 #~ msgctxt "asia.kgm" 45484 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 45485 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45486 45487 #, fuzzy 45488 #~ msgctxt "asia.kgm" 45489 #~ msgid "" 45490 #~ "Please click on:\n" 45491 #~ "Qatar" 45492 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 45493 45494 #, fuzzy 45495 #~ msgctxt "asia.kgm" 45496 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 45497 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45498 45499 #, fuzzy 45500 #~ msgctxt "asia.kgm" 45501 #~ msgid "Doha is the capital of..." 45502 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45503 45504 #, fuzzy 45505 #~ msgctxt "asia.kgm" 45506 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 45507 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45508 45509 #, fuzzy 45510 #~ msgctxt "asia.kgm" 45511 #~ msgid "" 45512 #~ "Please click on:\n" 45513 #~ "Saudi Arabia" 45514 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45515 45516 #, fuzzy 45517 #~ msgctxt "asia.kgm" 45518 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 45519 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45520 45521 #, fuzzy 45522 #~ msgctxt "asia.kgm" 45523 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 45524 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45525 45526 #, fuzzy 45527 #~ msgctxt "asia.kgm" 45528 #~ msgid "The capital of Syria is..." 45529 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45530 45531 #, fuzzy 45532 #~ msgctxt "asia.kgm" 45533 #~ msgid "" 45534 #~ "Please click on:\n" 45535 #~ "Syria" 45536 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45537 45538 #, fuzzy 45539 #~ msgctxt "asia.kgm" 45540 #~ msgid "The flag of Syria is..." 45541 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45542 45543 #, fuzzy 45544 #~ msgctxt "asia.kgm" 45545 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 45546 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45547 45548 #, fuzzy 45549 #~ msgctxt "asia.kgm" 45550 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 45551 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 45552 45553 #, fuzzy 45554 #~ msgctxt "asia.kgm" 45555 #~ msgid "" 45556 #~ "Please click on:\n" 45557 #~ "United Arab Emirates" 45558 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 45559 45560 #, fuzzy 45561 #~ msgctxt "asia.kgm" 45562 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 45563 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 45564 45565 #, fuzzy 45566 #~ msgctxt "asia.kgm" 45567 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 45568 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 45569 45570 #, fuzzy 45571 #~ msgctxt "asia.kgm" 45572 #~ msgid "The capital of Oman is..." 45573 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45574 45575 #, fuzzy 45576 #~ msgctxt "asia.kgm" 45577 #~ msgid "" 45578 #~ "Please click on:\n" 45579 #~ "Oman" 45580 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 45581 45582 #, fuzzy 45583 #~ msgctxt "asia.kgm" 45584 #~ msgid "The flag of Oman is..." 45585 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45586 45587 #, fuzzy 45588 #~ msgctxt "asia.kgm" 45589 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 45590 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45591 45592 #, fuzzy 45593 #~ msgctxt "asia.kgm" 45594 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 45595 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45596 45597 #, fuzzy 45598 #~ msgctxt "asia.kgm" 45599 #~ msgid "" 45600 #~ "Please click on:\n" 45601 #~ "Yemen" 45602 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45603 45604 #, fuzzy 45605 #~ msgctxt "asia.kgm" 45606 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 45607 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45608 45609 #, fuzzy 45610 #~ msgctxt "asia.kgm" 45611 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 45612 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45613 45614 #, fuzzy 45615 #~ msgctxt "asia.kgm" 45616 #~ msgid "The capital of China is..." 45617 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45618 45619 #, fuzzy 45620 #~ msgctxt "asia.kgm" 45621 #~ msgid "" 45622 #~ "Please click on:\n" 45623 #~ "China" 45624 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 45625 45626 #, fuzzy 45627 #~ msgctxt "asia.kgm" 45628 #~ msgid "The flag of China is..." 45629 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 45630 45631 #, fuzzy 45632 #~ msgctxt "asia.kgm" 45633 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 45634 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45635 45636 #, fuzzy 45637 #~ msgctxt "asia.kgm" 45638 #~ msgid "The capital of India is..." 45639 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45640 45641 #, fuzzy 45642 #~ msgctxt "asia.kgm" 45643 #~ msgid "" 45644 #~ "Please click on:\n" 45645 #~ "India" 45646 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 45647 45648 #, fuzzy 45649 #~ msgctxt "asia.kgm" 45650 #~ msgid "The flag of India is..." 45651 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 45652 45653 #, fuzzy 45654 #~ msgctxt "asia.kgm" 45655 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 45656 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ" 45657 45658 #, fuzzy 45659 #~ msgctxt "asia.kgm" 45660 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 45661 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45662 45663 #, fuzzy 45664 #~ msgctxt "asia.kgm" 45665 #~ msgid "" 45666 #~ "Please click on:\n" 45667 #~ "Sri Lanka" 45668 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45669 45670 #, fuzzy 45671 #~ msgctxt "asia.kgm" 45672 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 45673 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 45674 45675 #, fuzzy 45676 #~ msgctxt "asia.kgm" 45677 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 45678 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45679 45680 #, fuzzy 45681 #~ msgctxt "asia.kgm" 45682 #~ msgid "" 45683 #~ "Please click on:\n" 45684 #~ "Mongolia" 45685 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 45686 45687 #, fuzzy 45688 #~ msgctxt "asia.kgm" 45689 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 45690 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 45691 45692 #, fuzzy 45693 #~ msgctxt "asia.kgm" 45694 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 45695 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 45696 45697 #, fuzzy 45698 #~ msgctxt "asia.kgm" 45699 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 45700 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45701 45702 #, fuzzy 45703 #~ msgctxt "asia.kgm" 45704 #~ msgid "" 45705 #~ "Please click on:\n" 45706 #~ "Kazakhstan" 45707 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45708 45709 #, fuzzy 45710 #~ msgctxt "asia.kgm" 45711 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 45712 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45713 45714 #, fuzzy 45715 #~ msgctxt "asia.kgm" 45716 #~ msgid "Astana is the capital of..." 45717 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45718 45719 #, fuzzy 45720 #~ msgctxt "asia.kgm" 45721 #~ msgid "The capital of Japan is..." 45722 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45723 45724 #, fuzzy 45725 #~ msgctxt "asia.kgm" 45726 #~ msgid "" 45727 #~ "Please click on:\n" 45728 #~ "Japan" 45729 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45730 45731 #, fuzzy 45732 #~ msgctxt "asia.kgm" 45733 #~ msgid "The flag of Japan is..." 45734 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45735 45736 #, fuzzy 45737 #~ msgctxt "asia.kgm" 45738 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 45739 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45740 45741 #, fuzzy 45742 #~ msgctxt "asia.kgm" 45743 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 45744 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45745 45746 #, fuzzy 45747 #~ msgctxt "asia.kgm" 45748 #~ msgid "" 45749 #~ "Please click on:\n" 45750 #~ "Myanmar" 45751 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி" 45752 45753 #, fuzzy 45754 #~ msgctxt "asia.kgm" 45755 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 45756 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி" 45757 45758 #, fuzzy 45759 #~ msgctxt "asia.kgm" 45760 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 45761 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45762 45763 #, fuzzy 45764 #~ msgctxt "asia.kgm" 45765 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 45766 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45767 45768 #, fuzzy 45769 #~ msgctxt "asia.kgm" 45770 #~ msgid "" 45771 #~ "Please click on:\n" 45772 #~ "Nepal" 45773 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி" 45774 45775 #, fuzzy 45776 #~ msgctxt "asia.kgm" 45777 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 45778 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 45779 45780 #, fuzzy 45781 #~ msgctxt "asia.kgm" 45782 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 45783 #~ msgstr "புனித பவுல்" 45784 45785 #, fuzzy 45786 #~ msgctxt "asia.kgm" 45787 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 45788 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45789 45790 #, fuzzy 45791 #~ msgctxt "asia.kgm" 45792 #~ msgid "" 45793 #~ "Please click on:\n" 45794 #~ "Bhutan" 45795 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 45796 45797 #, fuzzy 45798 #~ msgctxt "asia.kgm" 45799 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 45800 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 45801 45802 #, fuzzy 45803 #~ msgctxt "asia.kgm" 45804 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 45805 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45806 45807 #, fuzzy 45808 #~ msgctxt "asia.kgm" 45809 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 45810 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45811 45812 #, fuzzy 45813 #~ msgctxt "asia.kgm" 45814 #~ msgid "" 45815 #~ "Please click on:\n" 45816 #~ "Malaysia" 45817 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 45818 45819 #, fuzzy 45820 #~ msgctxt "asia.kgm" 45821 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 45822 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 45823 45824 #, fuzzy 45825 #~ msgctxt "asia.kgm" 45826 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 45827 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ" 45828 45829 #, fuzzy 45830 #~ msgctxt "asia.kgm" 45831 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 45832 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 45833 45834 #, fuzzy 45835 #~ msgctxt "asia.kgm" 45836 #~ msgid "" 45837 #~ "Please click on:\n" 45838 #~ "Bangladesh" 45839 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 45840 45841 #, fuzzy 45842 #~ msgctxt "asia.kgm" 45843 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 45844 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 45845 45846 #, fuzzy 45847 #~ msgctxt "asia.kgm" 45848 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 45849 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45850 45851 #, fuzzy 45852 #~ msgctxt "asia.kgm" 45853 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 45854 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45855 45856 #, fuzzy 45857 #~ msgctxt "asia.kgm" 45858 #~ msgid "" 45859 #~ "Please click on:\n" 45860 #~ "Afghanistan" 45861 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45862 45863 #, fuzzy 45864 #~ msgctxt "asia.kgm" 45865 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 45866 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45867 45868 #, fuzzy 45869 #~ msgctxt "asia.kgm" 45870 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 45871 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45872 45873 #, fuzzy 45874 #~ msgctxt "asia.kgm" 45875 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 45876 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45877 45878 #, fuzzy 45879 #~ msgctxt "asia.kgm" 45880 #~ msgid "" 45881 #~ "Please click on:\n" 45882 #~ "Azerbaijan" 45883 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45884 45885 #, fuzzy 45886 #~ msgctxt "asia.kgm" 45887 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 45888 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 45889 45890 #, fuzzy 45891 #~ msgctxt "asia.kgm" 45892 #~ msgid "Baku is the capital of..." 45893 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45894 45895 #, fuzzy 45896 #~ msgctxt "asia.kgm" 45897 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 45898 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45899 45900 #, fuzzy 45901 #~ msgctxt "asia.kgm" 45902 #~ msgid "" 45903 #~ "Please click on:\n" 45904 #~ "Armenia" 45905 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45906 45907 #, fuzzy 45908 #~ msgctxt "asia.kgm" 45909 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 45910 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45911 45912 #, fuzzy 45913 #~ msgctxt "asia.kgm" 45914 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 45915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45916 45917 #, fuzzy 45918 #~ msgctxt "asia.kgm" 45919 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 45920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45921 45922 #, fuzzy 45923 #~ msgctxt "asia.kgm" 45924 #~ msgid "" 45925 #~ "Please click on:\n" 45926 #~ "Bahrain" 45927 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45928 45929 #, fuzzy 45930 #~ msgctxt "asia.kgm" 45931 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 45932 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 45933 45934 #, fuzzy 45935 #~ msgctxt "asia.kgm" 45936 #~ msgid "Manama is the capital of..." 45937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45938 45939 #, fuzzy 45940 #~ msgctxt "asia.kgm" 45941 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 45942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 45943 45944 #, fuzzy 45945 #~ msgctxt "asia.kgm" 45946 #~ msgid "" 45947 #~ "Please click on:\n" 45948 #~ "Georgia" 45949 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 45950 45951 #, fuzzy 45952 #~ msgctxt "asia.kgm" 45953 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 45954 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 45955 45956 #, fuzzy 45957 #~ msgctxt "asia.kgm" 45958 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 45959 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45960 45961 #, fuzzy 45962 #~ msgctxt "asia.kgm" 45963 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 45964 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45965 45966 #, fuzzy 45967 #~ msgctxt "asia.kgm" 45968 #~ msgid "" 45969 #~ "Please click on:\n" 45970 #~ "Turkmenistan" 45971 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45972 45973 #, fuzzy 45974 #~ msgctxt "asia.kgm" 45975 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 45976 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45977 45978 #, fuzzy 45979 #~ msgctxt "asia.kgm" 45980 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 45981 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 45982 45983 #, fuzzy 45984 #~ msgctxt "asia.kgm" 45985 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 45986 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45987 45988 #, fuzzy 45989 #~ msgctxt "asia.kgm" 45990 #~ msgid "" 45991 #~ "Please click on:\n" 45992 #~ "Uzbekistan" 45993 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45994 45995 #, fuzzy 45996 #~ msgctxt "asia.kgm" 45997 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 45998 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 45999 46000 #, fuzzy 46001 #~ msgctxt "asia.kgm" 46002 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 46003 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46004 46005 #, fuzzy 46006 #~ msgctxt "asia.kgm" 46007 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 46008 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46009 46010 #, fuzzy 46011 #~ msgctxt "asia.kgm" 46012 #~ msgid "" 46013 #~ "Please click on:\n" 46014 #~ "Kyrgyzstan" 46015 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46016 46017 #, fuzzy 46018 #~ msgctxt "asia.kgm" 46019 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 46020 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46021 46022 #, fuzzy 46023 #~ msgctxt "asia.kgm" 46024 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 46025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46026 46027 #, fuzzy 46028 #~ msgctxt "asia.kgm" 46029 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 46030 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46031 46032 #, fuzzy 46033 #~ msgctxt "asia.kgm" 46034 #~ msgid "" 46035 #~ "Please click on:\n" 46036 #~ "Tajikistan" 46037 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46038 46039 #, fuzzy 46040 #~ msgctxt "asia.kgm" 46041 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 46042 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46043 46044 #, fuzzy 46045 #~ msgctxt "asia.kgm" 46046 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 46047 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46048 46049 #, fuzzy 46050 #~ msgctxt "asia.kgm" 46051 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 46052 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46053 46054 #, fuzzy 46055 #~ msgctxt "asia.kgm" 46056 #~ msgid "" 46057 #~ "Please click on:\n" 46058 #~ "Pakistan" 46059 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46060 46061 #, fuzzy 46062 #~ msgctxt "asia.kgm" 46063 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 46064 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46065 46066 #, fuzzy 46067 #~ msgctxt "asia.kgm" 46068 #~ msgid "The capital of Laos is..." 46069 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46070 46071 #, fuzzy 46072 #~ msgctxt "asia.kgm" 46073 #~ msgid "" 46074 #~ "Please click on:\n" 46075 #~ "Laos" 46076 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46077 46078 #, fuzzy 46079 #~ msgctxt "asia.kgm" 46080 #~ msgid "The flag of Laos is..." 46081 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46082 46083 #, fuzzy 46084 #~ msgctxt "asia.kgm" 46085 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 46086 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 46087 46088 #, fuzzy 46089 #~ msgctxt "asia.kgm" 46090 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 46091 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46092 46093 #, fuzzy 46094 #~ msgctxt "asia.kgm" 46095 #~ msgid "" 46096 #~ "Please click on:\n" 46097 #~ "Cambodia" 46098 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 46099 46100 #, fuzzy 46101 #~ msgctxt "asia.kgm" 46102 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 46103 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 46104 46105 #, fuzzy 46106 #~ msgctxt "asia.kgm" 46107 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 46108 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 46109 46110 #, fuzzy 46111 #~ msgctxt "asia.kgm" 46112 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 46113 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46114 46115 #, fuzzy 46116 #~ msgctxt "asia.kgm" 46117 #~ msgid "" 46118 #~ "Please click on:\n" 46119 #~ "Brunei" 46120 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 46121 46122 #, fuzzy 46123 #~ msgctxt "asia.kgm" 46124 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 46125 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 46126 46127 #, fuzzy 46128 #~ msgctxt "asia.kgm" 46129 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 46130 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 46131 46132 #, fuzzy 46133 #~ msgctxt "asia.kgm" 46134 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 46135 #~ msgstr "மிசிசிப்பி" 46136 46137 #, fuzzy 46138 #~ msgctxt "asia.kgm" 46139 #~ msgid "" 46140 #~ "Please click on:\n" 46141 #~ "Philippines" 46142 #~ msgstr "மிசிசிப்பி" 46143 46144 #, fuzzy 46145 #~ msgctxt "asia.kgm" 46146 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 46147 #~ msgstr "மிசிசிப்பி" 46148 46149 #, fuzzy 46150 #~ msgctxt "asia.kgm" 46151 #~ msgid "Manila is the capital of..." 46152 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46153 46154 #, fuzzy 46155 #~ msgctxt "asia.kgm" 46156 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 46157 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46158 46159 #, fuzzy 46160 #~ msgctxt "asia.kgm" 46161 #~ msgid "" 46162 #~ "Please click on:\n" 46163 #~ "Thailand" 46164 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 46165 46166 #, fuzzy 46167 #~ msgctxt "asia.kgm" 46168 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 46169 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 46170 46171 #, fuzzy 46172 #~ msgctxt "asia.kgm" 46173 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 46174 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46175 46176 #, fuzzy 46177 #~ msgctxt "asia.kgm" 46178 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 46179 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46180 46181 #, fuzzy 46182 #~ msgctxt "asia.kgm" 46183 #~ msgid "" 46184 #~ "Please click on:\n" 46185 #~ "Vietnam" 46186 #~ msgstr "மினெஸொடா" 46187 46188 #, fuzzy 46189 #~ msgctxt "asia.kgm" 46190 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 46191 #~ msgstr "மினெஸொடா" 46192 46193 #, fuzzy 46194 #~ msgctxt "asia.kgm" 46195 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 46196 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46197 46198 #, fuzzy 46199 #~ msgctxt "asia.kgm" 46200 #~ msgid "The capital of Taiwan is..." 46201 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46202 46203 #, fuzzy 46204 #~ msgctxt "asia.kgm" 46205 #~ msgid "" 46206 #~ "Please click on:\n" 46207 #~ "Taiwan" 46208 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 46209 46210 #, fuzzy 46211 #~ msgctxt "asia.kgm" 46212 #~ msgid "The flag of Taiwan is..." 46213 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 46214 46215 #, fuzzy 46216 #~ msgctxt "asia.kgm" 46217 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 46218 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46219 46220 #, fuzzy 46221 #~ msgctxt "asia.kgm" 46222 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 46223 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 46224 46225 #, fuzzy 46226 #~ msgctxt "asia.kgm" 46227 #~ msgid "" 46228 #~ "Please click on:\n" 46229 #~ "Singapore" 46230 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 46231 46232 #, fuzzy 46233 #~ msgctxt "asia.kgm" 46234 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 46235 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 46236 46237 #, fuzzy 46238 #~ msgctxt "asia.kgm" 46239 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 46240 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 46241 46242 #, fuzzy 46243 #~ msgctxt "asia.kgm" 46244 #~ msgid "The capital of North Korea is..." 46245 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46246 46247 #, fuzzy 46248 #~ msgctxt "asia.kgm" 46249 #~ msgid "" 46250 #~ "Please click on:\n" 46251 #~ "North Korea" 46252 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46253 46254 #, fuzzy 46255 #~ msgctxt "asia.kgm" 46256 #~ msgid "The flag of North Korea is..." 46257 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46258 46259 #, fuzzy 46260 #~ msgctxt "asia.kgm" 46261 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 46262 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 46263 46264 #, fuzzy 46265 #~ msgctxt "asia.kgm" 46266 #~ msgid "The capital of South Korea is..." 46267 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 46268 46269 #, fuzzy 46270 #~ msgctxt "asia.kgm" 46271 #~ msgid "" 46272 #~ "Please click on:\n" 46273 #~ "South Korea" 46274 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 46275 46276 #, fuzzy 46277 #~ msgctxt "asia.kgm" 46278 #~ msgid "The flag of South Korea is..." 46279 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 46280 46281 #, fuzzy 46282 #~ msgctxt "asia.kgm" 46283 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 46284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46285 46286 #, fuzzy 46287 #~ msgctxt "austria.kgm" 46288 #~ msgid "The capital of Vienna is..." 46289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46290 46291 #, fuzzy 46292 #~ msgctxt "austria.kgm" 46293 #~ msgid "" 46294 #~ "Please click on:\n" 46295 #~ "Vienna" 46296 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 46297 46298 #, fuzzy 46299 #~ msgctxt "austria.kgm" 46300 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 46301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46302 46303 #, fuzzy 46304 #~ msgctxt "austria.kgm" 46305 #~ msgid "The capital of Burgenland is..." 46306 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46307 46308 #, fuzzy 46309 #~ msgctxt "austria.kgm" 46310 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..." 46311 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46312 46313 #, fuzzy 46314 #~ msgctxt "austria.kgm" 46315 #~ msgid "The capital of Styria is..." 46316 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46317 46318 #, fuzzy 46319 #~ msgctxt "austria.kgm" 46320 #~ msgid "" 46321 #~ "Please click on:\n" 46322 #~ "Styria" 46323 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 46324 46325 #, fuzzy 46326 #~ msgctxt "austria.kgm" 46327 #~ msgid "Graz is the capital of..." 46328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46329 46330 #, fuzzy 46331 #~ msgctxt "austria.kgm" 46332 #~ msgid "The capital of Carinthia is..." 46333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46334 46335 #, fuzzy 46336 #~ msgctxt "austria.kgm" 46337 #~ msgid "" 46338 #~ "Please click on:\n" 46339 #~ "Carinthia" 46340 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 46341 46342 #, fuzzy 46343 #~ msgctxt "austria.kgm" 46344 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..." 46345 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46346 46347 #, fuzzy 46348 #~ msgctxt "austria.kgm" 46349 #~ msgid "The capital of Tyrol is..." 46350 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46351 46352 #, fuzzy 46353 #~ msgctxt "austria.kgm" 46354 #~ msgid "" 46355 #~ "Please click on:\n" 46356 #~ "Tyrol" 46357 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46358 46359 #, fuzzy 46360 #~ msgctxt "austria.kgm" 46361 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..." 46362 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46363 46364 #, fuzzy 46365 #~ msgctxt "austria.kgm" 46366 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..." 46367 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46368 46369 #, fuzzy 46370 #~ msgctxt "austria.kgm" 46371 #~ msgid "Bregenz is the capital of..." 46372 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46373 46374 #, fuzzy 46375 #~ msgctxt "austria.kgm" 46376 #~ msgid "The capital of Salzburg is..." 46377 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46378 46379 #, fuzzy 46380 #~ msgctxt "austria.kgm" 46381 #~ msgid "Salzburg is the capital of..." 46382 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46383 46384 #, fuzzy 46385 #~ msgctxt "austria.kgm" 46386 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..." 46387 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 46388 46389 #, fuzzy 46390 #~ msgctxt "austria.kgm" 46391 #~ msgid "" 46392 #~ "Please click on:\n" 46393 #~ "Upper Austria" 46394 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 46395 46396 #, fuzzy 46397 #~ msgctxt "austria.kgm" 46398 #~ msgid "Linz is the capital of..." 46399 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46400 46401 #, fuzzy 46402 #~ msgctxt "austria.kgm" 46403 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..." 46404 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 46405 46406 #, fuzzy 46407 #~ msgctxt "austria.kgm" 46408 #~ msgid "" 46409 #~ "Please click on:\n" 46410 #~ "Lower Austria" 46411 #~ msgstr "ஆஸ்ட்ரியா" 46412 46413 #, fuzzy 46414 #~ msgctxt "austria.kgm" 46415 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..." 46416 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46417 46418 #, fuzzy 46419 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46420 #~ msgid "The capital of Sergipe is..." 46421 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46422 46423 #, fuzzy 46424 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46425 #~ msgid "The flag of Sergipe is..." 46426 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46427 46428 #, fuzzy 46429 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46430 #~ msgid "Aracaju is the capital of..." 46431 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46432 46433 #, fuzzy 46434 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46435 #~ msgid "The capital of Para is..." 46436 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46437 46438 #, fuzzy 46439 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46440 #~ msgid "" 46441 #~ "Please click on:\n" 46442 #~ "Para" 46443 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46444 46445 #, fuzzy 46446 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46447 #~ msgid "The flag of Para is..." 46448 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46449 46450 #, fuzzy 46451 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46452 #~ msgid "Belem is the capital of..." 46453 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46454 46455 #, fuzzy 46456 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46457 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..." 46458 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46459 46460 #, fuzzy 46461 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46462 #~ msgid "The capital of Roraima is..." 46463 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46464 46465 #, fuzzy 46466 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46467 #~ msgid "The flag of Roraima is..." 46468 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46469 46470 #, fuzzy 46471 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46472 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..." 46473 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46474 46475 #, fuzzy 46476 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46477 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 46478 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46479 46480 #, fuzzy 46481 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46482 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..." 46483 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46484 46485 #, fuzzy 46486 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46487 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..." 46488 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46489 46490 #, fuzzy 46491 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46492 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..." 46493 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46494 46495 #, fuzzy 46496 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46497 #~ msgid "The capital of Parana is..." 46498 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46499 46500 #, fuzzy 46501 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46502 #~ msgid "" 46503 #~ "Please click on:\n" 46504 #~ "Parana" 46505 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46506 46507 #, fuzzy 46508 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46509 #~ msgid "The flag of Parana is..." 46510 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46511 46512 #, fuzzy 46513 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46514 #~ msgid "Curitiba is the capital of..." 46515 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46516 46517 #, fuzzy 46518 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46519 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..." 46520 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46521 46522 #, fuzzy 46523 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46524 #~ msgid "The capital of Ceara is..." 46525 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46526 46527 #, fuzzy 46528 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46529 #~ msgid "" 46530 #~ "Please click on:\n" 46531 #~ "Ceara" 46532 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46533 46534 #, fuzzy 46535 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46536 #~ msgid "The flag of Ceara is..." 46537 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46538 46539 #, fuzzy 46540 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46541 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..." 46542 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46543 46544 #, fuzzy 46545 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46546 #~ msgid "The capital of Goias is..." 46547 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46548 46549 #, fuzzy 46550 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46551 #~ msgid "" 46552 #~ "Please click on:\n" 46553 #~ "Goias" 46554 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46555 46556 #, fuzzy 46557 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46558 #~ msgid "The flag of Goias is..." 46559 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46560 46561 #, fuzzy 46562 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46563 #~ msgid "Goiânia is the capital of..." 46564 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46565 46566 #, fuzzy 46567 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46568 #~ msgid "The capital of Paraiba is..." 46569 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46570 46571 #, fuzzy 46572 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46573 #~ msgid "The flag of Paraiba is..." 46574 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46575 46576 #, fuzzy 46577 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46578 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..." 46579 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46580 46581 #, fuzzy 46582 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46583 #~ msgid "The capital of Amapa is..." 46584 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46585 46586 #, fuzzy 46587 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46588 #~ msgid "" 46589 #~ "Please click on:\n" 46590 #~ "Amapa" 46591 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46592 46593 #, fuzzy 46594 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46595 #~ msgid "The flag of Amapa is..." 46596 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46597 46598 #, fuzzy 46599 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46600 #~ msgid "Macapa is the capital of..." 46601 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46602 46603 #, fuzzy 46604 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46605 #~ msgid "The capital of Alagoas is..." 46606 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46607 46608 #, fuzzy 46609 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46610 #~ msgid "The flag of Alagoas is..." 46611 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46612 46613 #, fuzzy 46614 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46615 #~ msgid "Maceio is the capital of..." 46616 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46617 46618 #, fuzzy 46619 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46620 #~ msgid "The capital of Amazonas is..." 46621 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46622 46623 #, fuzzy 46624 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46625 #~ msgid "The flag of Amazonas is..." 46626 #~ msgstr "நிலை தாண்டி" 46627 46628 #, fuzzy 46629 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46630 #~ msgid "Manaus is the capital of..." 46631 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46632 46633 #, fuzzy 46634 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46635 #~ msgid "Natal is the capital of..." 46636 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46637 46638 #, fuzzy 46639 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46640 #~ msgid "The capital of Tocantins is..." 46641 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46642 46643 #, fuzzy 46644 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46645 #~ msgid "The flag of Tocantins is..." 46646 #~ msgstr "நிலை தாண்டி" 46647 46648 #, fuzzy 46649 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46650 #~ msgid "Palmas is the capital of..." 46651 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46652 46653 #, fuzzy 46654 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46655 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..." 46656 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46657 46658 #, fuzzy 46659 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46660 #~ msgid "The capital of Rondonia is..." 46661 #~ msgstr "நிலை தாண்டி" 46662 46663 #, fuzzy 46664 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46665 #~ msgid "The flag of Rondonia is..." 46666 #~ msgstr "நிலை தாண்டி" 46667 46668 #, fuzzy 46669 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46670 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..." 46671 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46672 46673 #, fuzzy 46674 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46675 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..." 46676 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46677 46678 #, fuzzy 46679 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46680 #~ msgid "Recife is the capital of..." 46681 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46682 46683 #, fuzzy 46684 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46685 #~ msgid "The capital of Acre is..." 46686 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46687 46688 #, fuzzy 46689 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46690 #~ msgid "" 46691 #~ "Please click on:\n" 46692 #~ "Acre" 46693 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46694 46695 #, fuzzy 46696 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46697 #~ msgid "The flag of Acre is..." 46698 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46699 46700 #, fuzzy 46701 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46702 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..." 46703 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46704 46705 #, fuzzy 46706 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46707 #~ msgid "The capital of Bahia is..." 46708 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46709 46710 #, fuzzy 46711 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46712 #~ msgid "" 46713 #~ "Please click on:\n" 46714 #~ "Bahia" 46715 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46716 46717 #, fuzzy 46718 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46719 #~ msgid "The flag of Bahia is..." 46720 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46721 46722 #, fuzzy 46723 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46724 #~ msgid "Salvador is the capital of..." 46725 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46726 46727 #, fuzzy 46728 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46729 #~ msgid "The capital of Maranhao is..." 46730 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46731 46732 #, fuzzy 46733 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46734 #~ msgid "The flag of Maranhao is..." 46735 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46736 46737 #, fuzzy 46738 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46739 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..." 46740 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46741 46742 #, fuzzy 46743 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46744 #~ msgid "The capital of Piaui is..." 46745 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46746 46747 #, fuzzy 46748 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46749 #~ msgid "" 46750 #~ "Please click on:\n" 46751 #~ "Piaui" 46752 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46753 46754 #, fuzzy 46755 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46756 #~ msgid "The flag of Piaui is..." 46757 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46758 46759 #, fuzzy 46760 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46761 #~ msgid "Teresina is the capital of..." 46762 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46763 46764 #, fuzzy 46765 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46766 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..." 46767 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46768 46769 #, fuzzy 46770 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46771 #~ msgid "" 46772 #~ "Please click on:\n" 46773 #~ "Espirito Santo" 46774 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 46775 46776 #, fuzzy 46777 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46778 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..." 46779 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 46780 46781 #, fuzzy 46782 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46783 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 46784 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 46785 46786 #, fuzzy 46787 #~ msgctxt "canada.kgm" 46788 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..." 46789 #~ msgstr "கானரி தீவு" 46790 46791 #, fuzzy 46792 #~ msgctxt "canada.kgm" 46793 #~ msgid "" 46794 #~ "Please click on:\n" 46795 #~ "Prince Edward Island" 46796 #~ msgstr "கானரி தீவு" 46797 46798 #, fuzzy 46799 #~ msgctxt "canada.kgm" 46800 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..." 46801 #~ msgstr "கானரி தீவு" 46802 46803 #, fuzzy 46804 #~ msgctxt "canada.kgm" 46805 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..." 46806 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 46807 46808 #, fuzzy 46809 #~ msgctxt "canada.kgm" 46810 #~ msgid "The capital of British Columbia is..." 46811 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 46812 46813 #, fuzzy 46814 #~ msgctxt "canada.kgm" 46815 #~ msgid "" 46816 #~ "Please click on:\n" 46817 #~ "British Columbia" 46818 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 46819 46820 #, fuzzy 46821 #~ msgctxt "canada.kgm" 46822 #~ msgid "The flag of British Columbia is..." 46823 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 46824 46825 #, fuzzy 46826 #~ msgctxt "canada.kgm" 46827 #~ msgid "Victoria is the capital of..." 46828 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46829 46830 #, fuzzy 46831 #~ msgctxt "canada.kgm" 46832 #~ msgid "The capital of Ontario is..." 46833 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 46834 46835 #, fuzzy 46836 #~ msgctxt "canada.kgm" 46837 #~ msgid "" 46838 #~ "Please click on:\n" 46839 #~ "Ontario" 46840 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 46841 46842 #, fuzzy 46843 #~ msgctxt "canada.kgm" 46844 #~ msgid "The flag of Ontario is..." 46845 #~ msgstr "ஒன்டெரிஒ ஏரி" 46846 46847 #, fuzzy 46848 #~ msgctxt "canada.kgm" 46849 #~ msgid "Toronto is the capital of..." 46850 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46851 46852 #, fuzzy 46853 #~ msgctxt "canada.kgm" 46854 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..." 46855 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 46856 46857 #, fuzzy 46858 #~ msgctxt "canada.kgm" 46859 #~ msgid "" 46860 #~ "Please click on:\n" 46861 #~ "Newfoundland" 46862 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 46863 46864 #, fuzzy 46865 #~ msgctxt "canada.kgm" 46866 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..." 46867 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 46868 46869 #, fuzzy 46870 #~ msgctxt "canada.kgm" 46871 #~ msgid "St John's is the capital of..." 46872 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 46873 46874 #, fuzzy 46875 #~ msgctxt "canada.kgm" 46876 #~ msgid "The capital of Nunavut is..." 46877 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 46878 46879 #, fuzzy 46880 #~ msgctxt "canada.kgm" 46881 #~ msgid "" 46882 #~ "Please click on:\n" 46883 #~ "Nunavut" 46884 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 46885 46886 #, fuzzy 46887 #~ msgctxt "canada.kgm" 46888 #~ msgid "The flag of Nunavut is..." 46889 #~ msgstr "நிலை தாண்டி" 46890 46891 #, fuzzy 46892 #~ msgctxt "canada.kgm" 46893 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..." 46894 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46895 46896 #, fuzzy 46897 #~ msgctxt "canada.kgm" 46898 #~ msgid "The capital of Alberta is..." 46899 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46900 46901 #, fuzzy 46902 #~ msgctxt "canada.kgm" 46903 #~ msgid "" 46904 #~ "Please click on:\n" 46905 #~ "Alberta" 46906 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46907 46908 #, fuzzy 46909 #~ msgctxt "canada.kgm" 46910 #~ msgid "The flag of Alberta is..." 46911 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46912 46913 #, fuzzy 46914 #~ msgctxt "canada.kgm" 46915 #~ msgid "Edmonton is the capital of..." 46916 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46917 46918 #, fuzzy 46919 #~ msgctxt "canada.kgm" 46920 #~ msgid "The capital of North West Territories is..." 46921 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46922 46923 #, fuzzy 46924 #~ msgctxt "canada.kgm" 46925 #~ msgid "" 46926 #~ "Please click on:\n" 46927 #~ "North West Territories" 46928 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46929 46930 #, fuzzy 46931 #~ msgctxt "canada.kgm" 46932 #~ msgid "The flag of North West Territories is..." 46933 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 46934 46935 #, fuzzy 46936 #~ msgctxt "canada.kgm" 46937 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..." 46938 #~ msgstr "மோன்பேளியர்" 46939 46940 #, fuzzy 46941 #~ msgctxt "canada.kgm" 46942 #~ msgid "The capital of Quebec is..." 46943 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 46944 46945 #, fuzzy 46946 #~ msgctxt "canada.kgm" 46947 #~ msgid "" 46948 #~ "Please click on:\n" 46949 #~ "Quebec" 46950 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 46951 46952 #, fuzzy 46953 #~ msgctxt "canada.kgm" 46954 #~ msgid "The flag of Quebec is..." 46955 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 46956 46957 #, fuzzy 46958 #~ msgctxt "canada.kgm" 46959 #~ msgid "Quebec City is the capital of..." 46960 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 46961 46962 #, fuzzy 46963 #~ msgctxt "canada.kgm" 46964 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..." 46965 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 46966 46967 #, fuzzy 46968 #~ msgctxt "canada.kgm" 46969 #~ msgid "" 46970 #~ "Please click on:\n" 46971 #~ "New Brunswick" 46972 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 46973 46974 #, fuzzy 46975 #~ msgctxt "canada.kgm" 46976 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..." 46977 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 46978 46979 #, fuzzy 46980 #~ msgctxt "canada.kgm" 46981 #~ msgid "Fredericton is the capital of..." 46982 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 46983 46984 #, fuzzy 46985 #~ msgctxt "canada.kgm" 46986 #~ msgid "The capital of Manitoba is..." 46987 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46988 46989 #, fuzzy 46990 #~ msgctxt "canada.kgm" 46991 #~ msgid "" 46992 #~ "Please click on:\n" 46993 #~ "Manitoba" 46994 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 46995 46996 #, fuzzy 46997 #~ msgctxt "canada.kgm" 46998 #~ msgid "The flag of Manitoba is..." 46999 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47000 47001 #, fuzzy 47002 #~ msgctxt "canada.kgm" 47003 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..." 47004 #~ msgstr "மினெஸொடா" 47005 47006 #, fuzzy 47007 #~ msgctxt "canada.kgm" 47008 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..." 47009 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 47010 47011 #, fuzzy 47012 #~ msgctxt "canada.kgm" 47013 #~ msgid "" 47014 #~ "Please click on:\n" 47015 #~ "Nova Scotia" 47016 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 47017 47018 #, fuzzy 47019 #~ msgctxt "canada.kgm" 47020 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..." 47021 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 47022 47023 #, fuzzy 47024 #~ msgctxt "canada.kgm" 47025 #~ msgid "Halifax is the capital of..." 47026 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 47027 47028 #, fuzzy 47029 #~ msgctxt "canada.kgm" 47030 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..." 47031 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 47032 47033 #, fuzzy 47034 #~ msgctxt "canada.kgm" 47035 #~ msgid "" 47036 #~ "Please click on:\n" 47037 #~ "Yukon Territory" 47038 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 47039 47040 #, fuzzy 47041 #~ msgctxt "canada.kgm" 47042 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..." 47043 #~ msgstr "சுப்பீரியர் ஏரி" 47044 47045 #, fuzzy 47046 #~ msgctxt "canada.kgm" 47047 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..." 47048 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 47049 47050 #, fuzzy 47051 #~ msgctxt "canada.kgm" 47052 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..." 47053 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47054 47055 #, fuzzy 47056 #~ msgctxt "canada.kgm" 47057 #~ msgid "" 47058 #~ "Please click on:\n" 47059 #~ "Saskatchewan" 47060 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47061 47062 #, fuzzy 47063 #~ msgctxt "canada.kgm" 47064 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..." 47065 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47066 47067 #, fuzzy 47068 #~ msgctxt "china.kgm" 47069 #~ msgid "The capital of Anhui is..." 47070 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47071 47072 #, fuzzy 47073 #~ msgctxt "china.kgm" 47074 #~ msgid "" 47075 #~ "Please click on:\n" 47076 #~ "Anhui" 47077 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47078 47079 #, fuzzy 47080 #~ msgctxt "china.kgm" 47081 #~ msgid "Hefei is the capital of..." 47082 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47083 47084 #, fuzzy 47085 #~ msgctxt "china.kgm" 47086 #~ msgid "" 47087 #~ "Please click on:\n" 47088 #~ "Beijing" 47089 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 47090 47091 #, fuzzy 47092 #~ msgctxt "china.kgm" 47093 #~ msgid "The capital of Fujian is..." 47094 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47095 47096 #, fuzzy 47097 #~ msgctxt "china.kgm" 47098 #~ msgid "" 47099 #~ "Please click on:\n" 47100 #~ "Fujian" 47101 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47102 47103 #, fuzzy 47104 #~ msgctxt "china.kgm" 47105 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..." 47106 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47107 47108 #, fuzzy 47109 #~ msgctxt "china.kgm" 47110 #~ msgid "The capital of Gansu is..." 47111 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47112 47113 #, fuzzy 47114 #~ msgctxt "china.kgm" 47115 #~ msgid "" 47116 #~ "Please click on:\n" 47117 #~ "Gansu" 47118 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47119 47120 #, fuzzy 47121 #~ msgctxt "china.kgm" 47122 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..." 47123 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47124 47125 #, fuzzy 47126 #~ msgctxt "china.kgm" 47127 #~ msgid "The capital of Guangdong is..." 47128 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47129 47130 #, fuzzy 47131 #~ msgctxt "china.kgm" 47132 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..." 47133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47134 47135 #, fuzzy 47136 #~ msgctxt "china.kgm" 47137 #~ msgid "Nanning is the capital of..." 47138 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47139 47140 #, fuzzy 47141 #~ msgctxt "china.kgm" 47142 #~ msgid "The capital of Guizhou is..." 47143 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47144 47145 #, fuzzy 47146 #~ msgctxt "china.kgm" 47147 #~ msgid "" 47148 #~ "Please click on:\n" 47149 #~ "Guizhou" 47150 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47151 47152 #, fuzzy 47153 #~ msgctxt "china.kgm" 47154 #~ msgid "Guiyang is the capital of..." 47155 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47156 47157 #, fuzzy 47158 #~ msgctxt "china.kgm" 47159 #~ msgid "The capital of Hainan is..." 47160 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47161 47162 #, fuzzy 47163 #~ msgctxt "china.kgm" 47164 #~ msgid "" 47165 #~ "Please click on:\n" 47166 #~ "Hainan" 47167 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47168 47169 #, fuzzy 47170 #~ msgctxt "china.kgm" 47171 #~ msgid "Haikou is the capital of..." 47172 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47173 47174 #, fuzzy 47175 #~ msgctxt "china.kgm" 47176 #~ msgid "The capital of Hebei is..." 47177 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47178 47179 #, fuzzy 47180 #~ msgctxt "china.kgm" 47181 #~ msgid "" 47182 #~ "Please click on:\n" 47183 #~ "Hebei" 47184 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47185 47186 #, fuzzy 47187 #~ msgctxt "china.kgm" 47188 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..." 47189 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47190 47191 #, fuzzy 47192 #~ msgctxt "china.kgm" 47193 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..." 47194 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47195 47196 #, fuzzy 47197 #~ msgctxt "china.kgm" 47198 #~ msgid "Harbin is the capital of..." 47199 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47200 47201 #, fuzzy 47202 #~ msgctxt "china.kgm" 47203 #~ msgid "The capital of Henan is..." 47204 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47205 47206 #, fuzzy 47207 #~ msgctxt "china.kgm" 47208 #~ msgid "" 47209 #~ "Please click on:\n" 47210 #~ "Henan" 47211 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47212 47213 #, fuzzy 47214 #~ msgctxt "china.kgm" 47215 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..." 47216 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47217 47218 #, fuzzy 47219 #~ msgctxt "china.kgm" 47220 #~ msgid "The capital of Hubei is..." 47221 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47222 47223 #, fuzzy 47224 #~ msgctxt "china.kgm" 47225 #~ msgid "" 47226 #~ "Please click on:\n" 47227 #~ "Hubei" 47228 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47229 47230 #, fuzzy 47231 #~ msgctxt "china.kgm" 47232 #~ msgid "Wuhan is the capital of..." 47233 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47234 47235 #, fuzzy 47236 #~ msgctxt "china.kgm" 47237 #~ msgid "The capital of Hunan is..." 47238 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47239 47240 #, fuzzy 47241 #~ msgctxt "china.kgm" 47242 #~ msgid "" 47243 #~ "Please click on:\n" 47244 #~ "Hunan" 47245 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47246 47247 #, fuzzy 47248 #~ msgctxt "china.kgm" 47249 #~ msgid "Changsha is the capital of..." 47250 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47251 47252 #, fuzzy 47253 #~ msgctxt "china.kgm" 47254 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..." 47255 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47256 47257 #, fuzzy 47258 #~ msgctxt "china.kgm" 47259 #~ msgid "" 47260 #~ "Please click on:\n" 47261 #~ "Jiangsu" 47262 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47263 47264 #, fuzzy 47265 #~ msgctxt "china.kgm" 47266 #~ msgid "Nanjing is the capital of..." 47267 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47268 47269 #, fuzzy 47270 #~ msgctxt "china.kgm" 47271 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..." 47272 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47273 47274 #, fuzzy 47275 #~ msgctxt "china.kgm" 47276 #~ msgid "" 47277 #~ "Please click on:\n" 47278 #~ "Jiangxi" 47279 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47280 47281 #, fuzzy 47282 #~ msgctxt "china.kgm" 47283 #~ msgid "Nanchang is the capital of..." 47284 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47285 47286 #, fuzzy 47287 #~ msgctxt "china.kgm" 47288 #~ msgid "The capital of Jilin is..." 47289 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47290 47291 #, fuzzy 47292 #~ msgctxt "china.kgm" 47293 #~ msgid "" 47294 #~ "Please click on:\n" 47295 #~ "Jilin" 47296 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47297 47298 #, fuzzy 47299 #~ msgctxt "china.kgm" 47300 #~ msgid "Changchun is the capital of..." 47301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47302 47303 #, fuzzy 47304 #~ msgctxt "china.kgm" 47305 #~ msgid "The capital of Liaoning is..." 47306 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47307 47308 #, fuzzy 47309 #~ msgctxt "china.kgm" 47310 #~ msgid "" 47311 #~ "Please click on:\n" 47312 #~ "Liaoning" 47313 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47314 47315 #, fuzzy 47316 #~ msgctxt "china.kgm" 47317 #~ msgid "Shenyang is the capital of..." 47318 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47319 47320 #, fuzzy 47321 #~ msgctxt "china.kgm" 47322 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..." 47323 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47324 47325 #, fuzzy 47326 #~ msgctxt "china.kgm" 47327 #~ msgid "Hohhot is the capital of..." 47328 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47329 47330 #, fuzzy 47331 #~ msgctxt "china.kgm" 47332 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..." 47333 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47334 47335 #, fuzzy 47336 #~ msgctxt "china.kgm" 47337 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..." 47338 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47339 47340 #, fuzzy 47341 #~ msgctxt "china.kgm" 47342 #~ msgid "The capital of Qinghai is..." 47343 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47344 47345 #, fuzzy 47346 #~ msgctxt "china.kgm" 47347 #~ msgid "" 47348 #~ "Please click on:\n" 47349 #~ "Qinghai" 47350 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47351 47352 #, fuzzy 47353 #~ msgctxt "china.kgm" 47354 #~ msgid "Xining is the capital of..." 47355 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47356 47357 #, fuzzy 47358 #~ msgctxt "china.kgm" 47359 #~ msgid "The capital of Shanxi is..." 47360 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47361 47362 #, fuzzy 47363 #~ msgctxt "china.kgm" 47364 #~ msgid "" 47365 #~ "Please click on:\n" 47366 #~ "Shanxi" 47367 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47368 47369 #, fuzzy 47370 #~ msgctxt "china.kgm" 47371 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..." 47372 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47373 47374 #, fuzzy 47375 #~ msgctxt "china.kgm" 47376 #~ msgid "The capital of Shandong is..." 47377 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47378 47379 #, fuzzy 47380 #~ msgctxt "china.kgm" 47381 #~ msgid "Jinan is the capital of..." 47382 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47383 47384 #, fuzzy 47385 #~ msgctxt "china.kgm" 47386 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..." 47387 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47388 47389 #, fuzzy 47390 #~ msgctxt "china.kgm" 47391 #~ msgid "" 47392 #~ "Please click on:\n" 47393 #~ "Shaanxi" 47394 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47395 47396 #, fuzzy 47397 #~ msgctxt "china.kgm" 47398 #~ msgid "Xian is the capital of..." 47399 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47400 47401 #, fuzzy 47402 #~ msgctxt "china.kgm" 47403 #~ msgid "The capital of Sichuan is..." 47404 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47405 47406 #, fuzzy 47407 #~ msgctxt "china.kgm" 47408 #~ msgid "" 47409 #~ "Please click on:\n" 47410 #~ "Sichuan" 47411 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47412 47413 #, fuzzy 47414 #~ msgctxt "china.kgm" 47415 #~ msgid "Chengdu is the capital of..." 47416 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47417 47418 #, fuzzy 47419 #~ msgctxt "china.kgm" 47420 #~ msgid "" 47421 #~ "Please click on:\n" 47422 #~ "Tianjin" 47423 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47424 47425 #, fuzzy 47426 #~ msgctxt "china.kgm" 47427 #~ msgid "Urumqi is the capital of..." 47428 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47429 47430 #, fuzzy 47431 #~ msgctxt "china.kgm" 47432 #~ msgid "The capital of Xizang is..." 47433 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47434 47435 #, fuzzy 47436 #~ msgctxt "china.kgm" 47437 #~ msgid "" 47438 #~ "Please click on:\n" 47439 #~ "Xizang" 47440 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47441 47442 #, fuzzy 47443 #~ msgctxt "china.kgm" 47444 #~ msgid "Lhasa is the capital of..." 47445 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47446 47447 #, fuzzy 47448 #~ msgctxt "china.kgm" 47449 #~ msgid "The capital of Yunnan is..." 47450 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47451 47452 #, fuzzy 47453 #~ msgctxt "china.kgm" 47454 #~ msgid "" 47455 #~ "Please click on:\n" 47456 #~ "Yunnan" 47457 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47458 47459 #, fuzzy 47460 #~ msgctxt "china.kgm" 47461 #~ msgid "Kunming is the capital of..." 47462 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47463 47464 #, fuzzy 47465 #~ msgctxt "china.kgm" 47466 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..." 47467 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47468 47469 #, fuzzy 47470 #~ msgctxt "china.kgm" 47471 #~ msgid "" 47472 #~ "Please click on:\n" 47473 #~ "Zhejiang" 47474 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 47475 47476 #, fuzzy 47477 #~ msgctxt "china.kgm" 47478 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..." 47479 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47480 47481 #, fuzzy 47482 #~ msgctxt "china.kgm" 47483 #~ msgid "" 47484 #~ "Please click on:\n" 47485 #~ "Macao" 47486 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47487 47488 #, fuzzy 47489 #~ msgctxt "europe.kgm" 47490 #~ msgid "The capital of Albania is..." 47491 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47492 47493 #, fuzzy 47494 #~ msgctxt "europe.kgm" 47495 #~ msgid "" 47496 #~ "Please click on:\n" 47497 #~ "Albania" 47498 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47499 47500 #, fuzzy 47501 #~ msgctxt "europe.kgm" 47502 #~ msgid "The flag of Albania is..." 47503 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47504 47505 #, fuzzy 47506 #~ msgctxt "europe.kgm" 47507 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 47508 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47509 47510 #, fuzzy 47511 #~ msgctxt "europe.kgm" 47512 #~ msgid "The capital of Austria is..." 47513 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47514 47515 #, fuzzy 47516 #~ msgctxt "europe.kgm" 47517 #~ msgid "" 47518 #~ "Please click on:\n" 47519 #~ "Austria" 47520 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47521 47522 #, fuzzy 47523 #~ msgctxt "europe.kgm" 47524 #~ msgid "The flag of Austria is..." 47525 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47526 47527 #, fuzzy 47528 #~ msgctxt "europe.kgm" 47529 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 47530 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47531 47532 #, fuzzy 47533 #~ msgctxt "europe.kgm" 47534 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 47535 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47536 47537 #, fuzzy 47538 #~ msgctxt "europe.kgm" 47539 #~ msgid "" 47540 #~ "Please click on:\n" 47541 #~ "Belarus" 47542 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47543 47544 #, fuzzy 47545 #~ msgctxt "europe.kgm" 47546 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 47547 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47548 47549 #, fuzzy 47550 #~ msgctxt "europe.kgm" 47551 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 47552 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47553 47554 #, fuzzy 47555 #~ msgctxt "europe.kgm" 47556 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 47557 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47558 47559 #, fuzzy 47560 #~ msgctxt "europe.kgm" 47561 #~ msgid "" 47562 #~ "Please click on:\n" 47563 #~ "Belgium" 47564 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 47565 47566 #, fuzzy 47567 #~ msgctxt "europe.kgm" 47568 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 47569 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47570 47571 #, fuzzy 47572 #~ msgctxt "europe.kgm" 47573 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 47574 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47575 47576 #, fuzzy 47577 #~ msgctxt "europe.kgm" 47578 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 47579 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 47580 47581 #, fuzzy 47582 #~ msgctxt "europe.kgm" 47583 #~ msgid "" 47584 #~ "Please click on:\n" 47585 #~ "Bosnia and Herzegovina" 47586 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 47587 47588 #, fuzzy 47589 #~ msgctxt "europe.kgm" 47590 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 47591 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 47592 47593 #, fuzzy 47594 #~ msgctxt "europe.kgm" 47595 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 47596 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47597 47598 #, fuzzy 47599 #~ msgctxt "europe.kgm" 47600 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 47601 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47602 47603 #, fuzzy 47604 #~ msgctxt "europe.kgm" 47605 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 47606 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47607 47608 #, fuzzy 47609 #~ msgctxt "europe.kgm" 47610 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 47611 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47612 47613 #, fuzzy 47614 #~ msgctxt "europe.kgm" 47615 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 47616 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47617 47618 #, fuzzy 47619 #~ msgctxt "europe.kgm" 47620 #~ msgid "" 47621 #~ "Please click on:\n" 47622 #~ "Croatia" 47623 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 47624 47625 #, fuzzy 47626 #~ msgctxt "europe.kgm" 47627 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 47628 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47629 47630 #, fuzzy 47631 #~ msgctxt "europe.kgm" 47632 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 47633 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47634 47635 #, fuzzy 47636 #~ msgctxt "europe.kgm" 47637 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 47638 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 47639 47640 #, fuzzy 47641 #~ msgctxt "europe.kgm" 47642 #~ msgid "" 47643 #~ "Please click on:\n" 47644 #~ "Czech Republic" 47645 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 47646 47647 #, fuzzy 47648 #~ msgctxt "europe.kgm" 47649 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 47650 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 47651 47652 #, fuzzy 47653 #~ msgctxt "europe.kgm" 47654 #~ msgid "Prague is the capital of..." 47655 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47656 47657 #, fuzzy 47658 #~ msgctxt "europe.kgm" 47659 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 47660 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47661 47662 #, fuzzy 47663 #~ msgctxt "europe.kgm" 47664 #~ msgid "" 47665 #~ "Please click on:\n" 47666 #~ "Denmark" 47667 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 47668 47669 #, fuzzy 47670 #~ msgctxt "europe.kgm" 47671 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 47672 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47673 47674 #, fuzzy 47675 #~ msgctxt "europe.kgm" 47676 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 47677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47678 47679 #, fuzzy 47680 #~ msgctxt "europe.kgm" 47681 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 47682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47683 47684 #, fuzzy 47685 #~ msgctxt "europe.kgm" 47686 #~ msgid "" 47687 #~ "Please click on:\n" 47688 #~ "Estonia" 47689 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47690 47691 #, fuzzy 47692 #~ msgctxt "europe.kgm" 47693 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 47694 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47695 47696 #, fuzzy 47697 #~ msgctxt "europe.kgm" 47698 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 47699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47700 47701 #, fuzzy 47702 #~ msgctxt "europe.kgm" 47703 #~ msgid "The capital of Finland is..." 47704 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47705 47706 #, fuzzy 47707 #~ msgctxt "europe.kgm" 47708 #~ msgid "" 47709 #~ "Please click on:\n" 47710 #~ "Finland" 47711 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47712 47713 #, fuzzy 47714 #~ msgctxt "europe.kgm" 47715 #~ msgid "The flag of Finland is..." 47716 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47717 47718 #, fuzzy 47719 #~ msgctxt "europe.kgm" 47720 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 47721 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47722 47723 #, fuzzy 47724 #~ msgctxt "europe.kgm" 47725 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 47726 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47727 47728 #, fuzzy 47729 #~ msgctxt "europe.kgm" 47730 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 47731 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47732 47733 #, fuzzy 47734 #~ msgctxt "europe.kgm" 47735 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 47736 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47737 47738 #, fuzzy 47739 #~ msgctxt "europe.kgm" 47740 #~ msgid "The capital of France is..." 47741 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47742 47743 #, fuzzy 47744 #~ msgctxt "europe.kgm" 47745 #~ msgid "" 47746 #~ "Please click on:\n" 47747 #~ "France" 47748 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47749 47750 #, fuzzy 47751 #~ msgctxt "europe.kgm" 47752 #~ msgid "The flag of France is..." 47753 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47754 47755 #, fuzzy 47756 #~ msgctxt "europe.kgm" 47757 #~ msgid "Paris is the capital of..." 47758 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47759 47760 #, fuzzy 47761 #~ msgctxt "europe.kgm" 47762 #~ msgid "The capital of Germany is..." 47763 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47764 47765 #, fuzzy 47766 #~ msgctxt "europe.kgm" 47767 #~ msgid "" 47768 #~ "Please click on:\n" 47769 #~ "Germany" 47770 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 47771 47772 #, fuzzy 47773 #~ msgctxt "europe.kgm" 47774 #~ msgid "The flag of Germany is..." 47775 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47776 47777 #, fuzzy 47778 #~ msgctxt "europe.kgm" 47779 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 47780 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47781 47782 #, fuzzy 47783 #~ msgctxt "europe.kgm" 47784 #~ msgid "The capital of Greece is..." 47785 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47786 47787 #, fuzzy 47788 #~ msgctxt "europe.kgm" 47789 #~ msgid "" 47790 #~ "Please click on:\n" 47791 #~ "Greece" 47792 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 47793 47794 #, fuzzy 47795 #~ msgctxt "europe.kgm" 47796 #~ msgid "The flag of Greece is..." 47797 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47798 47799 #, fuzzy 47800 #~ msgctxt "europe.kgm" 47801 #~ msgid "Athens is the capital of..." 47802 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47803 47804 #, fuzzy 47805 #~ msgctxt "europe.kgm" 47806 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 47807 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47808 47809 #, fuzzy 47810 #~ msgctxt "europe.kgm" 47811 #~ msgid "" 47812 #~ "Please click on:\n" 47813 #~ "Hungary" 47814 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 47815 47816 #, fuzzy 47817 #~ msgctxt "europe.kgm" 47818 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 47819 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47820 47821 #, fuzzy 47822 #~ msgctxt "europe.kgm" 47823 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 47824 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47825 47826 #, fuzzy 47827 #~ msgctxt "europe.kgm" 47828 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 47829 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47830 47831 #, fuzzy 47832 #~ msgctxt "europe.kgm" 47833 #~ msgid "" 47834 #~ "Please click on:\n" 47835 #~ "Iceland" 47836 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 47837 47838 #, fuzzy 47839 #~ msgctxt "europe.kgm" 47840 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 47841 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47842 47843 #, fuzzy 47844 #~ msgctxt "europe.kgm" 47845 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 47846 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47847 47848 #, fuzzy 47849 #~ msgctxt "europe.kgm" 47850 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 47851 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47852 47853 #, fuzzy 47854 #~ msgctxt "europe.kgm" 47855 #~ msgid "" 47856 #~ "Please click on:\n" 47857 #~ "Ireland" 47858 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47859 47860 #, fuzzy 47861 #~ msgctxt "europe.kgm" 47862 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 47863 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47864 47865 #, fuzzy 47866 #~ msgctxt "europe.kgm" 47867 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 47868 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47869 47870 #, fuzzy 47871 #~ msgctxt "europe.kgm" 47872 #~ msgid "The capital of Italy is..." 47873 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47874 47875 #, fuzzy 47876 #~ msgctxt "europe.kgm" 47877 #~ msgid "" 47878 #~ "Please click on:\n" 47879 #~ "Italy" 47880 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47881 47882 #, fuzzy 47883 #~ msgctxt "europe.kgm" 47884 #~ msgid "The flag of Italy is..." 47885 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47886 47887 #, fuzzy 47888 #~ msgctxt "europe.kgm" 47889 #~ msgid "Rome is the capital of..." 47890 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47891 47892 #, fuzzy 47893 #~ msgctxt "europe.kgm" 47894 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 47895 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47896 47897 #, fuzzy 47898 #~ msgctxt "europe.kgm" 47899 #~ msgid "" 47900 #~ "Please click on:\n" 47901 #~ "Latvia" 47902 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47903 47904 #, fuzzy 47905 #~ msgctxt "europe.kgm" 47906 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 47907 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47908 47909 #, fuzzy 47910 #~ msgctxt "europe.kgm" 47911 #~ msgid "Riga is the capital of..." 47912 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47913 47914 #, fuzzy 47915 #~ msgctxt "europe.kgm" 47916 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 47917 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47918 47919 #, fuzzy 47920 #~ msgctxt "europe.kgm" 47921 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 47922 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47923 47924 #, fuzzy 47925 #~ msgctxt "europe.kgm" 47926 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 47927 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47928 47929 #, fuzzy 47930 #~ msgctxt "europe.kgm" 47931 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 47932 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47933 47934 #, fuzzy 47935 #~ msgctxt "europe.kgm" 47936 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 47937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47938 47939 #, fuzzy 47940 #~ msgctxt "europe.kgm" 47941 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 47942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47943 47944 #, fuzzy 47945 #~ msgctxt "europe.kgm" 47946 #~ msgid "" 47947 #~ "Please click on:\n" 47948 #~ "Moldova" 47949 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 47950 47951 #, fuzzy 47952 #~ msgctxt "europe.kgm" 47953 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 47954 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47955 47956 #, fuzzy 47957 #~ msgctxt "europe.kgm" 47958 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 47959 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47960 47961 #, fuzzy 47962 #~ msgctxt "europe.kgm" 47963 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 47964 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47965 47966 #, fuzzy 47967 #~ msgctxt "europe.kgm" 47968 #~ msgid "" 47969 #~ "Please click on:\n" 47970 #~ "Netherlands" 47971 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47972 47973 #, fuzzy 47974 #~ msgctxt "europe.kgm" 47975 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 47976 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 47977 47978 #, fuzzy 47979 #~ msgctxt "europe.kgm" 47980 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 47981 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 47982 47983 #, fuzzy 47984 #~ msgctxt "europe.kgm" 47985 #~ msgid "The capital of Norway is..." 47986 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 47987 47988 #, fuzzy 47989 #~ msgctxt "europe.kgm" 47990 #~ msgid "" 47991 #~ "Please click on:\n" 47992 #~ "Norway" 47993 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 47994 47995 #, fuzzy 47996 #~ msgctxt "europe.kgm" 47997 #~ msgid "The flag of Norway is..." 47998 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 47999 48000 #, fuzzy 48001 #~ msgctxt "europe.kgm" 48002 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 48003 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48004 48005 #, fuzzy 48006 #~ msgctxt "europe.kgm" 48007 #~ msgid "The capital of Poland is..." 48008 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48009 48010 #, fuzzy 48011 #~ msgctxt "europe.kgm" 48012 #~ msgid "" 48013 #~ "Please click on:\n" 48014 #~ "Poland" 48015 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48016 48017 #, fuzzy 48018 #~ msgctxt "europe.kgm" 48019 #~ msgid "The flag of Poland is..." 48020 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48021 48022 #, fuzzy 48023 #~ msgctxt "europe.kgm" 48024 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 48025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48026 48027 #, fuzzy 48028 #~ msgctxt "europe.kgm" 48029 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 48030 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48031 48032 #, fuzzy 48033 #~ msgctxt "europe.kgm" 48034 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 48035 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 48036 48037 #, fuzzy 48038 #~ msgctxt "europe.kgm" 48039 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 48040 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48041 48042 #, fuzzy 48043 #~ msgctxt "europe.kgm" 48044 #~ msgid "The capital of Romania is..." 48045 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48046 48047 #, fuzzy 48048 #~ msgctxt "europe.kgm" 48049 #~ msgid "" 48050 #~ "Please click on:\n" 48051 #~ "Romania" 48052 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 48053 48054 #, fuzzy 48055 #~ msgctxt "europe.kgm" 48056 #~ msgid "The flag of Romania is..." 48057 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48058 48059 #, fuzzy 48060 #~ msgctxt "europe.kgm" 48061 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 48062 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48063 48064 #, fuzzy 48065 #~ msgctxt "europe.kgm" 48066 #~ msgid "The capital of Russia is..." 48067 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48068 48069 #, fuzzy 48070 #~ msgctxt "europe.kgm" 48071 #~ msgid "" 48072 #~ "Please click on:\n" 48073 #~ "Russia" 48074 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 48075 48076 #, fuzzy 48077 #~ msgctxt "europe.kgm" 48078 #~ msgid "The flag of Russia is..." 48079 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 48080 48081 #, fuzzy 48082 #~ msgctxt "europe.kgm" 48083 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 48084 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48085 48086 #, fuzzy 48087 #~ msgctxt "europe.kgm" 48088 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 48089 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48090 48091 #, fuzzy 48092 #~ msgctxt "europe.kgm" 48093 #~ msgid "" 48094 #~ "Please click on:\n" 48095 #~ "San Marino" 48096 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 48097 48098 #, fuzzy 48099 #~ msgctxt "europe.kgm" 48100 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 48101 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48102 48103 #, fuzzy 48104 #~ msgctxt "europe.kgm" 48105 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 48106 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48107 48108 #, fuzzy 48109 #~ msgctxt "europe.kgm" 48110 #~ msgid "" 48111 #~ "Please click on:\n" 48112 #~ "Serbia" 48113 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 48114 48115 #, fuzzy 48116 #~ msgctxt "europe.kgm" 48117 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 48118 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48119 48120 #, fuzzy 48121 #~ msgctxt "europe.kgm" 48122 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 48123 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48124 48125 #, fuzzy 48126 #~ msgctxt "europe.kgm" 48127 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 48128 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 48129 48130 #, fuzzy 48131 #~ msgctxt "europe.kgm" 48132 #~ msgid "" 48133 #~ "Please click on:\n" 48134 #~ "Montenegro" 48135 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 48136 48137 #, fuzzy 48138 #~ msgctxt "europe.kgm" 48139 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 48140 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 48141 48142 #, fuzzy 48143 #~ msgctxt "europe.kgm" 48144 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 48145 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48146 48147 #, fuzzy 48148 #~ msgctxt "europe.kgm" 48149 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 48150 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48151 48152 #, fuzzy 48153 #~ msgctxt "europe.kgm" 48154 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 48155 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 48156 48157 #, fuzzy 48158 #~ msgctxt "europe.kgm" 48159 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 48160 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48161 48162 #, fuzzy 48163 #~ msgctxt "europe.kgm" 48164 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 48165 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48166 48167 #, fuzzy 48168 #~ msgctxt "europe.kgm" 48169 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 48170 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48171 48172 #, fuzzy 48173 #~ msgctxt "europe.kgm" 48174 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 48175 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48176 48177 #, fuzzy 48178 #~ msgctxt "europe.kgm" 48179 #~ msgid "The capital of Spain is..." 48180 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48181 48182 #, fuzzy 48183 #~ msgctxt "europe.kgm" 48184 #~ msgid "" 48185 #~ "Please click on:\n" 48186 #~ "Spain" 48187 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48188 48189 #, fuzzy 48190 #~ msgctxt "europe.kgm" 48191 #~ msgid "The flag of Spain is..." 48192 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48193 48194 #, fuzzy 48195 #~ msgctxt "europe.kgm" 48196 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 48197 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48198 48199 #, fuzzy 48200 #~ msgctxt "europe.kgm" 48201 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 48202 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48203 48204 #, fuzzy 48205 #~ msgctxt "europe.kgm" 48206 #~ msgid "" 48207 #~ "Please click on:\n" 48208 #~ "Sweden" 48209 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48210 48211 #, fuzzy 48212 #~ msgctxt "europe.kgm" 48213 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 48214 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48215 48216 #, fuzzy 48217 #~ msgctxt "europe.kgm" 48218 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 48219 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48220 48221 #, fuzzy 48222 #~ msgctxt "europe.kgm" 48223 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 48224 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 48225 48226 #, fuzzy 48227 #~ msgctxt "europe.kgm" 48228 #~ msgid "" 48229 #~ "Please click on:\n" 48230 #~ "Switzerland" 48231 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 48232 48233 #, fuzzy 48234 #~ msgctxt "europe.kgm" 48235 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 48236 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 48237 48238 #, fuzzy 48239 #~ msgctxt "europe.kgm" 48240 #~ msgid "Bern is the capital of..." 48241 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48242 48243 #, fuzzy 48244 #~ msgctxt "europe.kgm" 48245 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 48246 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48247 48248 #, fuzzy 48249 #~ msgctxt "europe.kgm" 48250 #~ msgid "" 48251 #~ "Please click on:\n" 48252 #~ "Turkey" 48253 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 48254 48255 #, fuzzy 48256 #~ msgctxt "europe.kgm" 48257 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 48258 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 48259 48260 #, fuzzy 48261 #~ msgctxt "europe.kgm" 48262 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 48263 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48264 48265 #, fuzzy 48266 #~ msgctxt "europe.kgm" 48267 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 48268 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48269 48270 #, fuzzy 48271 #~ msgctxt "europe.kgm" 48272 #~ msgid "" 48273 #~ "Please click on:\n" 48274 #~ "Ukraine" 48275 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48276 48277 #, fuzzy 48278 #~ msgctxt "europe.kgm" 48279 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 48280 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 48281 48282 #, fuzzy 48283 #~ msgctxt "europe.kgm" 48284 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 48285 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48286 48287 #, fuzzy 48288 #~ msgctxt "europe.kgm" 48289 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 48290 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 48291 48292 #, fuzzy 48293 #~ msgctxt "europe.kgm" 48294 #~ msgid "" 48295 #~ "Please click on:\n" 48296 #~ "United Kingdom" 48297 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 48298 48299 #, fuzzy 48300 #~ msgctxt "europe.kgm" 48301 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 48302 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 48303 48304 #, fuzzy 48305 #~ msgctxt "europe.kgm" 48306 #~ msgid "London is the capital of..." 48307 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48308 48309 #, fuzzy 48310 #~ msgctxt "france.kgm" 48311 #~ msgid "The capital of Ain is..." 48312 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48313 48314 #, fuzzy 48315 #~ msgctxt "france.kgm" 48316 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..." 48317 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 48318 48319 #, fuzzy 48320 #~ msgctxt "france.kgm" 48321 #~ msgid "The capital of Aisne is..." 48322 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48323 48324 #, fuzzy 48325 #~ msgctxt "france.kgm" 48326 #~ msgid "" 48327 #~ "Please click on:\n" 48328 #~ "Aisne" 48329 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48330 48331 #, fuzzy 48332 #~ msgctxt "france.kgm" 48333 #~ msgid "Laon is the capital of..." 48334 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48335 48336 #, fuzzy 48337 #~ msgctxt "france.kgm" 48338 #~ msgid "The capital of Allier is..." 48339 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48340 48341 #, fuzzy 48342 #~ msgctxt "france.kgm" 48343 #~ msgid "" 48344 #~ "Please click on:\n" 48345 #~ "Allier" 48346 #~ msgstr "மோன்பேளியர்" 48347 48348 #, fuzzy 48349 #~ msgctxt "france.kgm" 48350 #~ msgid "Moulins is the capital of..." 48351 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48352 48353 #, fuzzy 48354 #~ msgctxt "france.kgm" 48355 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." 48356 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்" 48357 48358 #, fuzzy 48359 #~ msgctxt "france.kgm" 48360 #~ msgid "" 48361 #~ "Please click on:\n" 48362 #~ "Alpes de Haute-Provence" 48363 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்" 48364 48365 #, fuzzy 48366 #~ msgctxt "france.kgm" 48367 #~ msgid "Digne is the capital of..." 48368 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48369 48370 #, fuzzy 48371 #~ msgctxt "france.kgm" 48372 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..." 48373 #~ msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 48374 48375 #, fuzzy 48376 #~ msgctxt "france.kgm" 48377 #~ msgid "" 48378 #~ "Please click on:\n" 48379 #~ "Hautes-Alpes" 48380 #~ msgstr "ஹௌட்ஸ்-அல்பஸ்" 48381 48382 #, fuzzy 48383 #~ msgctxt "france.kgm" 48384 #~ msgid "Gap is the capital of..." 48385 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48386 48387 #, fuzzy 48388 #~ msgctxt "france.kgm" 48389 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..." 48390 #~ msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்" 48391 48392 #, fuzzy 48393 #~ msgctxt "france.kgm" 48394 #~ msgid "" 48395 #~ "Please click on:\n" 48396 #~ "Alpes Maritimes" 48397 #~ msgstr "அல்பஸ்-மட்ரீமஸ்" 48398 48399 #, fuzzy 48400 #~ msgctxt "france.kgm" 48401 #~ msgid "Nice is the capital of..." 48402 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48403 48404 #, fuzzy 48405 #~ msgctxt "france.kgm" 48406 #~ msgid "The capital of Ardèche is..." 48407 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48408 48409 #, fuzzy 48410 #~ msgctxt "france.kgm" 48411 #~ msgid "" 48412 #~ "Please click on:\n" 48413 #~ "Ardèche" 48414 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48415 48416 #, fuzzy 48417 #~ msgctxt "france.kgm" 48418 #~ msgid "Privas is the capital of..." 48419 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48420 48421 #, fuzzy 48422 #~ msgctxt "france.kgm" 48423 #~ msgid "The capital of Ardennes is..." 48424 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48425 48426 #, fuzzy 48427 #~ msgctxt "france.kgm" 48428 #~ msgid "" 48429 #~ "Please click on:\n" 48430 #~ "Ardennes" 48431 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48432 48433 #, fuzzy 48434 #~ msgctxt "france.kgm" 48435 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..." 48436 #~ msgstr "சார்ல்விலி-மிஸியர்ஸ்" 48437 48438 #, fuzzy 48439 #~ msgctxt "france.kgm" 48440 #~ msgid "The capital of Ariège is..." 48441 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48442 48443 #, fuzzy 48444 #~ msgctxt "france.kgm" 48445 #~ msgid "" 48446 #~ "Please click on:\n" 48447 #~ "Ariège" 48448 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48449 48450 #, fuzzy 48451 #~ msgctxt "france.kgm" 48452 #~ msgid "Foix is the capital of..." 48453 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48454 48455 #, fuzzy 48456 #~ msgctxt "france.kgm" 48457 #~ msgid "The capital of Aube is..." 48458 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48459 48460 #, fuzzy 48461 #~ msgctxt "france.kgm" 48462 #~ msgid "" 48463 #~ "Please click on:\n" 48464 #~ "Aube" 48465 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48466 48467 #, fuzzy 48468 #~ msgctxt "france.kgm" 48469 #~ msgid "Troyes is the capital of..." 48470 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48471 48472 #, fuzzy 48473 #~ msgctxt "france.kgm" 48474 #~ msgid "The capital of Aude is..." 48475 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48476 48477 #, fuzzy 48478 #~ msgctxt "france.kgm" 48479 #~ msgid "" 48480 #~ "Please click on:\n" 48481 #~ "Aude" 48482 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48483 48484 #, fuzzy 48485 #~ msgctxt "france.kgm" 48486 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..." 48487 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 48488 48489 #, fuzzy 48490 #~ msgctxt "france.kgm" 48491 #~ msgid "The capital of Aveyron is..." 48492 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48493 48494 #, fuzzy 48495 #~ msgctxt "france.kgm" 48496 #~ msgid "" 48497 #~ "Please click on:\n" 48498 #~ "Aveyron" 48499 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48500 48501 #, fuzzy 48502 #~ msgctxt "france.kgm" 48503 #~ msgid "Rodez is the capital of..." 48504 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48505 48506 #, fuzzy 48507 #~ msgctxt "france.kgm" 48508 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..." 48509 #~ msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்" 48510 48511 #, fuzzy 48512 #~ msgctxt "france.kgm" 48513 #~ msgid "" 48514 #~ "Please click on:\n" 48515 #~ "Bouches-du-Rhône" 48516 #~ msgstr "பூஷ்-டூ-ரோன்" 48517 48518 #, fuzzy 48519 #~ msgctxt "france.kgm" 48520 #~ msgid "Marseille is the capital of..." 48521 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 48522 48523 #, fuzzy 48524 #~ msgctxt "france.kgm" 48525 #~ msgid "The capital of Calvados is..." 48526 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48527 48528 #, fuzzy 48529 #~ msgctxt "france.kgm" 48530 #~ msgid "" 48531 #~ "Please click on:\n" 48532 #~ "Calvados" 48533 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 48534 48535 #, fuzzy 48536 #~ msgctxt "france.kgm" 48537 #~ msgid "Caen is the capital of..." 48538 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48539 48540 #, fuzzy 48541 #~ msgctxt "france.kgm" 48542 #~ msgid "The capital of Cantal is..." 48543 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48544 48545 #, fuzzy 48546 #~ msgctxt "france.kgm" 48547 #~ msgid "" 48548 #~ "Please click on:\n" 48549 #~ "Cantal" 48550 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 48551 48552 #, fuzzy 48553 #~ msgctxt "france.kgm" 48554 #~ msgid "Aurillac is the capital of..." 48555 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48556 48557 #, fuzzy 48558 #~ msgctxt "france.kgm" 48559 #~ msgid "The capital of Charente is..." 48560 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48561 48562 #, fuzzy 48563 #~ msgctxt "france.kgm" 48564 #~ msgid "" 48565 #~ "Please click on:\n" 48566 #~ "Charente" 48567 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 48568 48569 #, fuzzy 48570 #~ msgctxt "france.kgm" 48571 #~ msgid "Angoulème is the capital of..." 48572 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48573 48574 #, fuzzy 48575 #~ msgctxt "france.kgm" 48576 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..." 48577 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்" 48578 48579 #, fuzzy 48580 #~ msgctxt "france.kgm" 48581 #~ msgid "" 48582 #~ "Please click on:\n" 48583 #~ "Charente-Maritime" 48584 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்" 48585 48586 #, fuzzy 48587 #~ msgctxt "france.kgm" 48588 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..." 48589 #~ msgstr "லா ரோசல்" 48590 48591 #, fuzzy 48592 #~ msgctxt "france.kgm" 48593 #~ msgid "The capital of Cher is..." 48594 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48595 48596 #, fuzzy 48597 #~ msgctxt "france.kgm" 48598 #~ msgid "" 48599 #~ "Please click on:\n" 48600 #~ "Cher" 48601 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48602 48603 #, fuzzy 48604 #~ msgctxt "france.kgm" 48605 #~ msgid "Bourges is the capital of..." 48606 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48607 48608 #, fuzzy 48609 #~ msgctxt "france.kgm" 48610 #~ msgid "The capital of Corrèze is..." 48611 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48612 48613 #, fuzzy 48614 #~ msgctxt "france.kgm" 48615 #~ msgid "" 48616 #~ "Please click on:\n" 48617 #~ "Corrèze" 48618 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48619 48620 #, fuzzy 48621 #~ msgctxt "france.kgm" 48622 #~ msgid "Tulle is the capital of..." 48623 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48624 48625 #, fuzzy 48626 #~ msgctxt "france.kgm" 48627 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..." 48628 #~ msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்" 48629 48630 #, fuzzy 48631 #~ msgctxt "france.kgm" 48632 #~ msgid "" 48633 #~ "Please click on:\n" 48634 #~ "Corse du Sud" 48635 #~ msgstr "கோர்ஸ் டூ சுட்" 48636 48637 #, fuzzy 48638 #~ msgctxt "france.kgm" 48639 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..." 48640 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48641 48642 #, fuzzy 48643 #~ msgctxt "france.kgm" 48644 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..." 48645 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 48646 48647 #, fuzzy 48648 #~ msgctxt "france.kgm" 48649 #~ msgid "" 48650 #~ "Please click on:\n" 48651 #~ "Haute-Corse" 48652 #~ msgstr "ஆயுட்-கோர்ஸ்" 48653 48654 #, fuzzy 48655 #~ msgctxt "france.kgm" 48656 #~ msgid "Bastia is the capital of..." 48657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48658 48659 #, fuzzy 48660 #~ msgctxt "france.kgm" 48661 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..." 48662 #~ msgstr "டோட் டமோர்" 48663 48664 #, fuzzy 48665 #~ msgctxt "france.kgm" 48666 #~ msgid "" 48667 #~ "Please click on:\n" 48668 #~ "Côte d'Or" 48669 #~ msgstr "டோட் டமோர்" 48670 48671 #, fuzzy 48672 #~ msgctxt "france.kgm" 48673 #~ msgid "Dijon is the capital of..." 48674 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48675 48676 #, fuzzy 48677 #~ msgctxt "france.kgm" 48678 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..." 48679 #~ msgstr "டோட் டமோர்" 48680 48681 #, fuzzy 48682 #~ msgctxt "france.kgm" 48683 #~ msgid "" 48684 #~ "Please click on:\n" 48685 #~ "Côtes d'Armor" 48686 #~ msgstr "டோட் டமோர்" 48687 48688 #, fuzzy 48689 #~ msgctxt "france.kgm" 48690 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..." 48691 #~ msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 48692 48693 #, fuzzy 48694 #~ msgctxt "france.kgm" 48695 #~ msgid "The capital of Creuse is..." 48696 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48697 48698 #, fuzzy 48699 #~ msgctxt "france.kgm" 48700 #~ msgid "" 48701 #~ "Please click on:\n" 48702 #~ "Creuse" 48703 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48704 48705 #, fuzzy 48706 #~ msgctxt "france.kgm" 48707 #~ msgid "Guéret is the capital of..." 48708 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48709 48710 #, fuzzy 48711 #~ msgctxt "france.kgm" 48712 #~ msgid "The capital of Dordogne is..." 48713 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48714 48715 #, fuzzy 48716 #~ msgctxt "france.kgm" 48717 #~ msgid "" 48718 #~ "Please click on:\n" 48719 #~ "Dordogne" 48720 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48721 48722 #, fuzzy 48723 #~ msgctxt "france.kgm" 48724 #~ msgid "Périgueux is the capital of..." 48725 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48726 48727 #, fuzzy 48728 #~ msgctxt "france.kgm" 48729 #~ msgid "The capital of Doubs is..." 48730 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48731 48732 #, fuzzy 48733 #~ msgctxt "france.kgm" 48734 #~ msgid "" 48735 #~ "Please click on:\n" 48736 #~ "Doubs" 48737 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 48738 48739 #, fuzzy 48740 #~ msgctxt "france.kgm" 48741 #~ msgid "Besançon is the capital of..." 48742 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48743 48744 #, fuzzy 48745 #~ msgctxt "france.kgm" 48746 #~ msgid "The capital of Drôme is..." 48747 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48748 48749 #, fuzzy 48750 #~ msgctxt "france.kgm" 48751 #~ msgid "" 48752 #~ "Please click on:\n" 48753 #~ "Drôme" 48754 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்" 48755 48756 #, fuzzy 48757 #~ msgctxt "france.kgm" 48758 #~ msgid "Valence is the capital of..." 48759 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48760 48761 #, fuzzy 48762 #~ msgctxt "france.kgm" 48763 #~ msgid "The capital of Eure is..." 48764 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48765 48766 #, fuzzy 48767 #~ msgctxt "france.kgm" 48768 #~ msgid "" 48769 #~ "Please click on:\n" 48770 #~ "Eure" 48771 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48772 48773 #, fuzzy 48774 #~ msgctxt "france.kgm" 48775 #~ msgid "Evreux is the capital of..." 48776 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48777 48778 #, fuzzy 48779 #~ msgctxt "france.kgm" 48780 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..." 48781 #~ msgstr "யூர் மற்றும் லோர்" 48782 48783 #, fuzzy 48784 #~ msgctxt "france.kgm" 48785 #~ msgid "" 48786 #~ "Please click on:\n" 48787 #~ "Eure et Loir" 48788 #~ msgstr "யூர் மற்றும் லோர்" 48789 48790 #, fuzzy 48791 #~ msgctxt "france.kgm" 48792 #~ msgid "Chartres is the capital of..." 48793 #~ msgstr "சேரண்ட்-மேரிடைம்" 48794 48795 #, fuzzy 48796 #~ msgctxt "france.kgm" 48797 #~ msgid "The capital of Finistère is..." 48798 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48799 48800 #, fuzzy 48801 #~ msgctxt "france.kgm" 48802 #~ msgid "" 48803 #~ "Please click on:\n" 48804 #~ "Finistère" 48805 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 48806 48807 #, fuzzy 48808 #~ msgctxt "france.kgm" 48809 #~ msgid "Quimper is the capital of..." 48810 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48811 48812 #, fuzzy 48813 #~ msgctxt "france.kgm" 48814 #~ msgid "The capital of Gard is..." 48815 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48816 48817 #, fuzzy 48818 #~ msgctxt "france.kgm" 48819 #~ msgid "" 48820 #~ "Please click on:\n" 48821 #~ "Gard" 48822 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48823 48824 #, fuzzy 48825 #~ msgctxt "france.kgm" 48826 #~ msgid "Nîmes is the capital of..." 48827 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48828 48829 #, fuzzy 48830 #~ msgctxt "france.kgm" 48831 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..." 48832 #~ msgstr "ஆயுட்-கரோன்" 48833 48834 #, fuzzy 48835 #~ msgctxt "france.kgm" 48836 #~ msgid "" 48837 #~ "Please click on:\n" 48838 #~ "Haute-Garonne" 48839 #~ msgstr "ஆயுட்-கரோன்" 48840 48841 #, fuzzy 48842 #~ msgctxt "france.kgm" 48843 #~ msgid "Toulouse is the capital of..." 48844 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48845 48846 #, fuzzy 48847 #~ msgctxt "france.kgm" 48848 #~ msgid "The capital of Gers is..." 48849 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48850 48851 #, fuzzy 48852 #~ msgctxt "france.kgm" 48853 #~ msgid "" 48854 #~ "Please click on:\n" 48855 #~ "Gers" 48856 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48857 48858 #, fuzzy 48859 #~ msgctxt "france.kgm" 48860 #~ msgid "Auch is the capital of..." 48861 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48862 48863 #, fuzzy 48864 #~ msgctxt "france.kgm" 48865 #~ msgid "The capital of Gironde is..." 48866 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 48867 48868 #, fuzzy 48869 #~ msgctxt "france.kgm" 48870 #~ msgid "" 48871 #~ "Please click on:\n" 48872 #~ "Gironde" 48873 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 48874 48875 #, fuzzy 48876 #~ msgctxt "france.kgm" 48877 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..." 48878 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48879 48880 #, fuzzy 48881 #~ msgctxt "france.kgm" 48882 #~ msgid "The capital of Hérault is..." 48883 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48884 48885 #, fuzzy 48886 #~ msgctxt "france.kgm" 48887 #~ msgid "" 48888 #~ "Please click on:\n" 48889 #~ "Hérault" 48890 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48891 48892 #, fuzzy 48893 #~ msgctxt "france.kgm" 48894 #~ msgid "Montpellier is the capital of..." 48895 #~ msgstr "மோன்பேளியர்" 48896 48897 #, fuzzy 48898 #~ msgctxt "france.kgm" 48899 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..." 48900 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48901 48902 #, fuzzy 48903 #~ msgctxt "france.kgm" 48904 #~ msgid "" 48905 #~ "Please click on:\n" 48906 #~ "Ille et Vilaine" 48907 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48908 48909 #, fuzzy 48910 #~ msgctxt "france.kgm" 48911 #~ msgid "Rennes is the capital of..." 48912 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48913 48914 #, fuzzy 48915 #~ msgctxt "france.kgm" 48916 #~ msgid "The capital of Indre is..." 48917 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48918 48919 #, fuzzy 48920 #~ msgctxt "france.kgm" 48921 #~ msgid "" 48922 #~ "Please click on:\n" 48923 #~ "Indre" 48924 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48925 48926 #, fuzzy 48927 #~ msgctxt "france.kgm" 48928 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..." 48929 #~ msgstr "சட்யிரோக்ஸ்" 48930 48931 #, fuzzy 48932 #~ msgctxt "france.kgm" 48933 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..." 48934 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்" 48935 48936 #, fuzzy 48937 #~ msgctxt "france.kgm" 48938 #~ msgid "" 48939 #~ "Please click on:\n" 48940 #~ "Indre et Loire" 48941 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்" 48942 48943 #, fuzzy 48944 #~ msgctxt "france.kgm" 48945 #~ msgid "Tours is the capital of..." 48946 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48947 48948 #, fuzzy 48949 #~ msgctxt "france.kgm" 48950 #~ msgid "The capital of Isère is..." 48951 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48952 48953 #, fuzzy 48954 #~ msgctxt "france.kgm" 48955 #~ msgid "" 48956 #~ "Please click on:\n" 48957 #~ "Isère" 48958 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48959 48960 #, fuzzy 48961 #~ msgctxt "france.kgm" 48962 #~ msgid "Grenoble is the capital of..." 48963 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 48964 48965 #, fuzzy 48966 #~ msgctxt "france.kgm" 48967 #~ msgid "The capital of Jura is..." 48968 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48969 48970 #, fuzzy 48971 #~ msgctxt "france.kgm" 48972 #~ msgid "" 48973 #~ "Please click on:\n" 48974 #~ "Jura" 48975 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48976 48977 #, fuzzy 48978 #~ msgctxt "france.kgm" 48979 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..." 48980 #~ msgstr "லான்ஸ் லே சயுனிர்" 48981 48982 #, fuzzy 48983 #~ msgctxt "france.kgm" 48984 #~ msgid "The capital of Landes is..." 48985 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 48986 48987 #, fuzzy 48988 #~ msgctxt "france.kgm" 48989 #~ msgid "" 48990 #~ "Please click on:\n" 48991 #~ "Landes" 48992 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 48993 48994 #, fuzzy 48995 #~ msgctxt "france.kgm" 48996 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..." 48997 #~ msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 48998 48999 #, fuzzy 49000 #~ msgctxt "france.kgm" 49001 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..." 49002 #~ msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 49003 49004 #, fuzzy 49005 #~ msgctxt "france.kgm" 49006 #~ msgid "" 49007 #~ "Please click on:\n" 49008 #~ "Loir et Cher" 49009 #~ msgstr "லோர் மற்றும் சேர்" 49010 49011 #, fuzzy 49012 #~ msgctxt "france.kgm" 49013 #~ msgid "Blois is the capital of..." 49014 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49015 49016 #, fuzzy 49017 #~ msgctxt "france.kgm" 49018 #~ msgid "The capital of Loire is..." 49019 #~ msgstr "இண்டறு மற்றும் லோர்" 49020 49021 #, fuzzy 49022 #~ msgctxt "france.kgm" 49023 #~ msgid "" 49024 #~ "Please click on:\n" 49025 #~ "Loire" 49026 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49027 49028 #, fuzzy 49029 #~ msgctxt "france.kgm" 49030 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..." 49031 #~ msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 49032 49033 #, fuzzy 49034 #~ msgctxt "france.kgm" 49035 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..." 49036 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 49037 49038 #, fuzzy 49039 #~ msgctxt "france.kgm" 49040 #~ msgid "" 49041 #~ "Please click on:\n" 49042 #~ "Haute-Loire" 49043 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 49044 49045 #, fuzzy 49046 #~ msgctxt "france.kgm" 49047 #~ msgid "Le Puy is the capital of..." 49048 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49049 49050 #, fuzzy 49051 #~ msgctxt "france.kgm" 49052 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..." 49053 #~ msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 49054 49055 #, fuzzy 49056 #~ msgctxt "france.kgm" 49057 #~ msgid "" 49058 #~ "Please click on:\n" 49059 #~ "Loire-Atlantique" 49060 #~ msgstr "லோர்-அட்லாண்டிக்" 49061 49062 #, fuzzy 49063 #~ msgctxt "france.kgm" 49064 #~ msgid "Nantes is the capital of..." 49065 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49066 49067 #, fuzzy 49068 #~ msgctxt "france.kgm" 49069 #~ msgid "The capital of Loiret is..." 49070 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49071 49072 #, fuzzy 49073 #~ msgctxt "france.kgm" 49074 #~ msgid "" 49075 #~ "Please click on:\n" 49076 #~ "Loiret" 49077 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49078 49079 #, fuzzy 49080 #~ msgctxt "france.kgm" 49081 #~ msgid "Orléans is the capital of..." 49082 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49083 49084 #, fuzzy 49085 #~ msgctxt "france.kgm" 49086 #~ msgid "The capital of Lot is..." 49087 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49088 49089 #, fuzzy 49090 #~ msgctxt "france.kgm" 49091 #~ msgid "" 49092 #~ "Please click on:\n" 49093 #~ "Lot" 49094 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49095 49096 #, fuzzy 49097 #~ msgctxt "france.kgm" 49098 #~ msgid "Cahors is the capital of..." 49099 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49100 49101 #, fuzzy 49102 #~ msgctxt "france.kgm" 49103 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..." 49104 #~ msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்" 49105 49106 #, fuzzy 49107 #~ msgctxt "france.kgm" 49108 #~ msgid "" 49109 #~ "Please click on:\n" 49110 #~ "Lot et Garonne" 49111 #~ msgstr "லாட் மற்றும் கரோன்" 49112 49113 #, fuzzy 49114 #~ msgctxt "france.kgm" 49115 #~ msgid "Agen is the capital of..." 49116 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49117 49118 #, fuzzy 49119 #~ msgctxt "france.kgm" 49120 #~ msgid "The capital of Lozère is..." 49121 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49122 49123 #, fuzzy 49124 #~ msgctxt "france.kgm" 49125 #~ msgid "" 49126 #~ "Please click on:\n" 49127 #~ "Lozère" 49128 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49129 49130 #, fuzzy 49131 #~ msgctxt "france.kgm" 49132 #~ msgid "Mende is the capital of..." 49133 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49134 49135 #, fuzzy 49136 #~ msgctxt "france.kgm" 49137 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..." 49138 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49139 49140 #, fuzzy 49141 #~ msgctxt "france.kgm" 49142 #~ msgid "" 49143 #~ "Please click on:\n" 49144 #~ "Maine et Loire" 49145 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49146 49147 #, fuzzy 49148 #~ msgctxt "france.kgm" 49149 #~ msgid "Angers is the capital of..." 49150 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49151 49152 #, fuzzy 49153 #~ msgctxt "france.kgm" 49154 #~ msgid "The capital of Manche is..." 49155 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49156 49157 #, fuzzy 49158 #~ msgctxt "france.kgm" 49159 #~ msgid "" 49160 #~ "Please click on:\n" 49161 #~ "Manche" 49162 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49163 49164 #, fuzzy 49165 #~ msgctxt "france.kgm" 49166 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..." 49167 #~ msgstr "செயிண்ட் பிரியுக்" 49168 49169 #, fuzzy 49170 #~ msgctxt "france.kgm" 49171 #~ msgid "The capital of Marne is..." 49172 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49173 49174 #, fuzzy 49175 #~ msgctxt "france.kgm" 49176 #~ msgid "" 49177 #~ "Please click on:\n" 49178 #~ "Marne" 49179 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49180 49181 #, fuzzy 49182 #~ msgctxt "france.kgm" 49183 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..." 49184 #~ msgstr "கேலோன் ஏன் சம்பேக்ன்" 49185 49186 #, fuzzy 49187 #~ msgctxt "france.kgm" 49188 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..." 49189 #~ msgstr "அயுட்-மார்ன்" 49190 49191 #, fuzzy 49192 #~ msgctxt "france.kgm" 49193 #~ msgid "" 49194 #~ "Please click on:\n" 49195 #~ "Haute-Marne" 49196 #~ msgstr "அயுட்-மார்ன்" 49197 49198 #, fuzzy 49199 #~ msgctxt "france.kgm" 49200 #~ msgid "Chaumont is the capital of..." 49201 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49202 49203 #, fuzzy 49204 #~ msgctxt "france.kgm" 49205 #~ msgid "The capital of Mayenne is..." 49206 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49207 49208 #, fuzzy 49209 #~ msgctxt "france.kgm" 49210 #~ msgid "" 49211 #~ "Please click on:\n" 49212 #~ "Mayenne" 49213 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49214 49215 #, fuzzy 49216 #~ msgctxt "france.kgm" 49217 #~ msgid "Laval is the capital of..." 49218 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49219 49220 #, fuzzy 49221 #~ msgctxt "france.kgm" 49222 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..." 49223 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 49224 49225 #, fuzzy 49226 #~ msgctxt "france.kgm" 49227 #~ msgid "" 49228 #~ "Please click on:\n" 49229 #~ "Meurthe et Moselle" 49230 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 49231 49232 #, fuzzy 49233 #~ msgctxt "france.kgm" 49234 #~ msgid "Nancy is the capital of..." 49235 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49236 49237 #, fuzzy 49238 #~ msgctxt "france.kgm" 49239 #~ msgid "The capital of Meuse is..." 49240 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49241 49242 #, fuzzy 49243 #~ msgctxt "france.kgm" 49244 #~ msgid "" 49245 #~ "Please click on:\n" 49246 #~ "Meuse" 49247 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49248 49249 #, fuzzy 49250 #~ msgctxt "france.kgm" 49251 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..." 49252 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49253 49254 #, fuzzy 49255 #~ msgctxt "france.kgm" 49256 #~ msgid "The capital of Morbihan is..." 49257 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49258 49259 #, fuzzy 49260 #~ msgctxt "france.kgm" 49261 #~ msgid "" 49262 #~ "Please click on:\n" 49263 #~ "Morbihan" 49264 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49265 49266 #, fuzzy 49267 #~ msgctxt "france.kgm" 49268 #~ msgid "Vannes is the capital of..." 49269 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49270 49271 #, fuzzy 49272 #~ msgctxt "france.kgm" 49273 #~ msgid "The capital of Moselle is..." 49274 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 49275 49276 #, fuzzy 49277 #~ msgctxt "france.kgm" 49278 #~ msgid "" 49279 #~ "Please click on:\n" 49280 #~ "Moselle" 49281 #~ msgstr "மியர்ட் மற்றும் மோசேல்" 49282 49283 #, fuzzy 49284 #~ msgctxt "france.kgm" 49285 #~ msgid "Metz is the capital of..." 49286 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49287 49288 #, fuzzy 49289 #~ msgctxt "france.kgm" 49290 #~ msgid "The capital of Nièvre is..." 49291 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49292 49293 #, fuzzy 49294 #~ msgctxt "france.kgm" 49295 #~ msgid "" 49296 #~ "Please click on:\n" 49297 #~ "Nièvre" 49298 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 49299 49300 #, fuzzy 49301 #~ msgctxt "france.kgm" 49302 #~ msgid "Nevers is the capital of..." 49303 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49304 49305 #, fuzzy 49306 #~ msgctxt "france.kgm" 49307 #~ msgid "The capital of Nord is..." 49308 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49309 49310 #, fuzzy 49311 #~ msgctxt "france.kgm" 49312 #~ msgid "" 49313 #~ "Please click on:\n" 49314 #~ "Nord" 49315 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49316 49317 #, fuzzy 49318 #~ msgctxt "france.kgm" 49319 #~ msgid "Lille is the capital of..." 49320 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49321 49322 #, fuzzy 49323 #~ msgctxt "france.kgm" 49324 #~ msgid "The capital of Oise is..." 49325 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49326 49327 #, fuzzy 49328 #~ msgctxt "france.kgm" 49329 #~ msgid "" 49330 #~ "Please click on:\n" 49331 #~ "Oise" 49332 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49333 49334 #, fuzzy 49335 #~ msgctxt "france.kgm" 49336 #~ msgid "Beauvais is the capital of..." 49337 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49338 49339 #, fuzzy 49340 #~ msgctxt "france.kgm" 49341 #~ msgid "The capital of Orne is..." 49342 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49343 49344 #, fuzzy 49345 #~ msgctxt "france.kgm" 49346 #~ msgid "" 49347 #~ "Please click on:\n" 49348 #~ "Orne" 49349 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49350 49351 #, fuzzy 49352 #~ msgctxt "france.kgm" 49353 #~ msgid "Alençon is the capital of..." 49354 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49355 49356 #, fuzzy 49357 #~ msgctxt "france.kgm" 49358 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..." 49359 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 49360 49361 #, fuzzy 49362 #~ msgctxt "france.kgm" 49363 #~ msgid "" 49364 #~ "Please click on:\n" 49365 #~ "Pas-de-Calais" 49366 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 49367 49368 #, fuzzy 49369 #~ msgctxt "france.kgm" 49370 #~ msgid "Arras is the capital of..." 49371 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49372 49373 #, fuzzy 49374 #~ msgctxt "france.kgm" 49375 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..." 49376 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்" 49377 49378 #, fuzzy 49379 #~ msgctxt "france.kgm" 49380 #~ msgid "" 49381 #~ "Please click on:\n" 49382 #~ "Puy-de-Dôme" 49383 #~ msgstr "பய்-டே-டோம்" 49384 49385 #, fuzzy 49386 #~ msgctxt "france.kgm" 49387 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..." 49388 #~ msgstr "க்லேர்மோண்ட் பேர்னாண்டு" 49389 49390 #, fuzzy 49391 #~ msgctxt "france.kgm" 49392 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." 49393 #~ msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்" 49394 49395 #, fuzzy 49396 #~ msgctxt "france.kgm" 49397 #~ msgid "" 49398 #~ "Please click on:\n" 49399 #~ "Pyrénées-Atlantiques" 49400 #~ msgstr "பய்ரின்ஸ்-அட்லாண்டிக்" 49401 49402 #, fuzzy 49403 #~ msgctxt "france.kgm" 49404 #~ msgid "Pau is the capital of..." 49405 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49406 49407 #, fuzzy 49408 #~ msgctxt "france.kgm" 49409 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..." 49410 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்" 49411 49412 #, fuzzy 49413 #~ msgctxt "france.kgm" 49414 #~ msgid "" 49415 #~ "Please click on:\n" 49416 #~ "Hautes-Pyrénées" 49417 #~ msgstr "அயுட்-பயிரினிஸ்" 49418 49419 #, fuzzy 49420 #~ msgctxt "france.kgm" 49421 #~ msgid "Tarbes is the capital of..." 49422 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49423 49424 #, fuzzy 49425 #~ msgctxt "france.kgm" 49426 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..." 49427 #~ msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்" 49428 49429 #, fuzzy 49430 #~ msgctxt "france.kgm" 49431 #~ msgid "" 49432 #~ "Please click on:\n" 49433 #~ "Pyrénées-Orientales" 49434 #~ msgstr "பயிரினிஸ்-ஓரியாண்டல்" 49435 49436 #, fuzzy 49437 #~ msgctxt "france.kgm" 49438 #~ msgid "Perpignan is the capital of..." 49439 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49440 49441 #, fuzzy 49442 #~ msgctxt "france.kgm" 49443 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..." 49444 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49445 49446 #, fuzzy 49447 #~ msgctxt "france.kgm" 49448 #~ msgid "" 49449 #~ "Please click on:\n" 49450 #~ "Bas-Rhin" 49451 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49452 49453 #, fuzzy 49454 #~ msgctxt "france.kgm" 49455 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..." 49456 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49457 49458 #, fuzzy 49459 #~ msgctxt "france.kgm" 49460 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..." 49461 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49462 49463 #, fuzzy 49464 #~ msgctxt "france.kgm" 49465 #~ msgid "" 49466 #~ "Please click on:\n" 49467 #~ "Haut-Rhin" 49468 #~ msgstr "அல்பஸ் டீ ஹௌட்-ப்ரோவென்ஸ்" 49469 49470 #, fuzzy 49471 #~ msgctxt "france.kgm" 49472 #~ msgid "Colmar is the capital of..." 49473 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49474 49475 #, fuzzy 49476 #~ msgctxt "france.kgm" 49477 #~ msgid "The capital of Rhône is..." 49478 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49479 49480 #, fuzzy 49481 #~ msgctxt "france.kgm" 49482 #~ msgid "" 49483 #~ "Please click on:\n" 49484 #~ "Rhône" 49485 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49486 49487 #, fuzzy 49488 #~ msgctxt "france.kgm" 49489 #~ msgid "Lyon is the capital of..." 49490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49491 49492 #, fuzzy 49493 #~ msgctxt "france.kgm" 49494 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..." 49495 #~ msgstr "அயுட்-சாயோன்" 49496 49497 #, fuzzy 49498 #~ msgctxt "france.kgm" 49499 #~ msgid "" 49500 #~ "Please click on:\n" 49501 #~ "Haute-Saône" 49502 #~ msgstr "அயுட்-சாயோன்" 49503 49504 #, fuzzy 49505 #~ msgctxt "france.kgm" 49506 #~ msgid "Vesoul is the capital of..." 49507 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49508 49509 #, fuzzy 49510 #~ msgctxt "france.kgm" 49511 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..." 49512 #~ msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்" 49513 49514 #, fuzzy 49515 #~ msgctxt "france.kgm" 49516 #~ msgid "" 49517 #~ "Please click on:\n" 49518 #~ "Saône et Loire" 49519 #~ msgstr "சயோன் மற்றும் லோர்" 49520 49521 #, fuzzy 49522 #~ msgctxt "france.kgm" 49523 #~ msgid "Mâcon is the capital of..." 49524 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49525 49526 #, fuzzy 49527 #~ msgctxt "france.kgm" 49528 #~ msgid "The capital of Sarthe is..." 49529 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49530 49531 #, fuzzy 49532 #~ msgctxt "france.kgm" 49533 #~ msgid "" 49534 #~ "Please click on:\n" 49535 #~ "Sarthe" 49536 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49537 49538 #, fuzzy 49539 #~ msgctxt "france.kgm" 49540 #~ msgid "Le Mans is the capital of..." 49541 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49542 49543 #, fuzzy 49544 #~ msgctxt "france.kgm" 49545 #~ msgid "The capital of Savoie is..." 49546 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்" 49547 49548 #, fuzzy 49549 #~ msgctxt "france.kgm" 49550 #~ msgid "" 49551 #~ "Please click on:\n" 49552 #~ "Savoie" 49553 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்" 49554 49555 #, fuzzy 49556 #~ msgctxt "france.kgm" 49557 #~ msgid "Chambéry is the capital of..." 49558 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49559 49560 #, fuzzy 49561 #~ msgctxt "france.kgm" 49562 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..." 49563 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்" 49564 49565 #, fuzzy 49566 #~ msgctxt "france.kgm" 49567 #~ msgid "" 49568 #~ "Please click on:\n" 49569 #~ "Haute-Savoie" 49570 #~ msgstr "அயுட்-சவோர்" 49571 49572 #, fuzzy 49573 #~ msgctxt "france.kgm" 49574 #~ msgid "Annecy is the capital of..." 49575 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49576 49577 #, fuzzy 49578 #~ msgctxt "france.kgm" 49579 #~ msgid "The capital of Paris is..." 49580 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49581 49582 #, fuzzy 49583 #~ msgctxt "france.kgm" 49584 #~ msgid "" 49585 #~ "Please click on:\n" 49586 #~ "Paris" 49587 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 49588 49589 #, fuzzy 49590 #~ msgctxt "france.kgm" 49591 #~ msgid "Paris is the capital of..." 49592 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49593 49594 #, fuzzy 49595 #~ msgctxt "france.kgm" 49596 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..." 49597 #~ msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 49598 49599 #, fuzzy 49600 #~ msgctxt "france.kgm" 49601 #~ msgid "" 49602 #~ "Please click on:\n" 49603 #~ "Seine-Maritime" 49604 #~ msgstr "சியன்-மாரிடைம்" 49605 49606 #, fuzzy 49607 #~ msgctxt "france.kgm" 49608 #~ msgid "Rouen is the capital of..." 49609 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49610 49611 #, fuzzy 49612 #~ msgctxt "france.kgm" 49613 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..." 49614 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49615 49616 #, fuzzy 49617 #~ msgctxt "france.kgm" 49618 #~ msgid "" 49619 #~ "Please click on:\n" 49620 #~ "Seine et Marne" 49621 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49622 49623 #, fuzzy 49624 #~ msgctxt "france.kgm" 49625 #~ msgid "Melun is the capital of..." 49626 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49627 49628 #, fuzzy 49629 #~ msgctxt "france.kgm" 49630 #~ msgid "The capital of Yvelines is..." 49631 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49632 49633 #, fuzzy 49634 #~ msgctxt "france.kgm" 49635 #~ msgid "" 49636 #~ "Please click on:\n" 49637 #~ "Yvelines" 49638 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49639 49640 #, fuzzy 49641 #~ msgctxt "france.kgm" 49642 #~ msgid "Versailles is the capital of..." 49643 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49644 49645 #, fuzzy 49646 #~ msgctxt "france.kgm" 49647 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..." 49648 #~ msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே" 49649 49650 #, fuzzy 49651 #~ msgctxt "france.kgm" 49652 #~ msgid "" 49653 #~ "Please click on:\n" 49654 #~ "Deux-Sèvres" 49655 #~ msgstr "டேக்ஸ்-சேவ்ரே" 49656 49657 #, fuzzy 49658 #~ msgctxt "france.kgm" 49659 #~ msgid "Niort is the capital of..." 49660 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49661 49662 #, fuzzy 49663 #~ msgctxt "france.kgm" 49664 #~ msgid "The capital of Somme is..." 49665 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49666 49667 #, fuzzy 49668 #~ msgctxt "france.kgm" 49669 #~ msgid "" 49670 #~ "Please click on:\n" 49671 #~ "Somme" 49672 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49673 49674 #, fuzzy 49675 #~ msgctxt "france.kgm" 49676 #~ msgid "Amiens is the capital of..." 49677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49678 49679 #, fuzzy 49680 #~ msgctxt "france.kgm" 49681 #~ msgid "The capital of Tarn is..." 49682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49683 49684 #, fuzzy 49685 #~ msgctxt "france.kgm" 49686 #~ msgid "" 49687 #~ "Please click on:\n" 49688 #~ "Tarn" 49689 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 49690 49691 #, fuzzy 49692 #~ msgctxt "france.kgm" 49693 #~ msgid "Albi is the capital of..." 49694 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49695 49696 #, fuzzy 49697 #~ msgctxt "france.kgm" 49698 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..." 49699 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 49700 49701 #, fuzzy 49702 #~ msgctxt "france.kgm" 49703 #~ msgid "" 49704 #~ "Please click on:\n" 49705 #~ "Tarn et Garonne" 49706 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 49707 49708 #, fuzzy 49709 #~ msgctxt "france.kgm" 49710 #~ msgid "Montauban is the capital of..." 49711 #~ msgstr "மோண்ட் டே மார்சன்" 49712 49713 #, fuzzy 49714 #~ msgctxt "france.kgm" 49715 #~ msgid "The capital of Var is..." 49716 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49717 49718 #, fuzzy 49719 #~ msgctxt "france.kgm" 49720 #~ msgid "" 49721 #~ "Please click on:\n" 49722 #~ "Var" 49723 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49724 49725 #, fuzzy 49726 #~ msgctxt "france.kgm" 49727 #~ msgid "Toulon is the capital of..." 49728 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49729 49730 #, fuzzy 49731 #~ msgctxt "france.kgm" 49732 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..." 49733 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49734 49735 #, fuzzy 49736 #~ msgctxt "france.kgm" 49737 #~ msgid "" 49738 #~ "Please click on:\n" 49739 #~ "Vaucluse" 49740 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49741 49742 #, fuzzy 49743 #~ msgctxt "france.kgm" 49744 #~ msgid "Avignon is the capital of..." 49745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49746 49747 #, fuzzy 49748 #~ msgctxt "france.kgm" 49749 #~ msgid "The capital of Vendée is..." 49750 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49751 49752 #, fuzzy 49753 #~ msgctxt "france.kgm" 49754 #~ msgid "" 49755 #~ "Please click on:\n" 49756 #~ "Vendée" 49757 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49758 49759 #, fuzzy 49760 #~ msgctxt "france.kgm" 49761 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..." 49762 #~ msgstr "லா ரோச் சுர் யோன்" 49763 49764 #, fuzzy 49765 #~ msgctxt "france.kgm" 49766 #~ msgid "The capital of Vienne is..." 49767 #~ msgstr "செயிண்ட் எடியன்" 49768 49769 #, fuzzy 49770 #~ msgctxt "france.kgm" 49771 #~ msgid "" 49772 #~ "Please click on:\n" 49773 #~ "Vienne" 49774 #~ msgstr "அயுட்-வியன்" 49775 49776 #, fuzzy 49777 #~ msgctxt "france.kgm" 49778 #~ msgid "Poitiers is the capital of..." 49779 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49780 49781 #, fuzzy 49782 #~ msgctxt "france.kgm" 49783 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..." 49784 #~ msgstr "அயுட்-வியன்" 49785 49786 #, fuzzy 49787 #~ msgctxt "france.kgm" 49788 #~ msgid "" 49789 #~ "Please click on:\n" 49790 #~ "Haute-Vienne" 49791 #~ msgstr "அயுட்-வியன்" 49792 49793 #, fuzzy 49794 #~ msgctxt "france.kgm" 49795 #~ msgid "Limoges is the capital of..." 49796 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49797 49798 #, fuzzy 49799 #~ msgctxt "france.kgm" 49800 #~ msgid "The capital of Vosges is..." 49801 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49802 49803 #, fuzzy 49804 #~ msgctxt "france.kgm" 49805 #~ msgid "" 49806 #~ "Please click on:\n" 49807 #~ "Vosges" 49808 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49809 49810 #, fuzzy 49811 #~ msgctxt "france.kgm" 49812 #~ msgid "Epinal is the capital of..." 49813 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49814 49815 #, fuzzy 49816 #~ msgctxt "france.kgm" 49817 #~ msgid "The capital of Yonne is..." 49818 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49819 49820 #, fuzzy 49821 #~ msgctxt "france.kgm" 49822 #~ msgid "" 49823 #~ "Please click on:\n" 49824 #~ "Yonne" 49825 #~ msgstr "ஏல் மற்றும் விலான்" 49826 49827 #, fuzzy 49828 #~ msgctxt "france.kgm" 49829 #~ msgid "Auxerre is the capital of..." 49830 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49831 49832 #, fuzzy 49833 #~ msgctxt "france.kgm" 49834 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..." 49835 #~ msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்" 49836 49837 #, fuzzy 49838 #~ msgctxt "france.kgm" 49839 #~ msgid "" 49840 #~ "Please click on:\n" 49841 #~ "Territoire de Belfort" 49842 #~ msgstr "டேரிடார் டே பெல்பொர்ட்" 49843 49844 #, fuzzy 49845 #~ msgctxt "france.kgm" 49846 #~ msgid "Belfort is the capital of..." 49847 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49848 49849 #, fuzzy 49850 #~ msgctxt "france.kgm" 49851 #~ msgid "The capital of Essonne is..." 49852 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 49853 49854 #, fuzzy 49855 #~ msgctxt "france.kgm" 49856 #~ msgid "" 49857 #~ "Please click on:\n" 49858 #~ "Essonne" 49859 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 49860 49861 #, fuzzy 49862 #~ msgctxt "france.kgm" 49863 #~ msgid "Evry is the capital of..." 49864 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49865 49866 #, fuzzy 49867 #~ msgctxt "france.kgm" 49868 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..." 49869 #~ msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 49870 49871 #, fuzzy 49872 #~ msgctxt "france.kgm" 49873 #~ msgid "" 49874 #~ "Please click on:\n" 49875 #~ "Hauts-de-Seine" 49876 #~ msgstr "அயுட்-டே-சியன்" 49877 49878 #, fuzzy 49879 #~ msgctxt "france.kgm" 49880 #~ msgid "Nanterre is the capital of..." 49881 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49882 49883 #, fuzzy 49884 #~ msgctxt "france.kgm" 49885 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..." 49886 #~ msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்" 49887 49888 #, fuzzy 49889 #~ msgctxt "france.kgm" 49890 #~ msgid "" 49891 #~ "Please click on:\n" 49892 #~ "Seine-Saint-Denis" 49893 #~ msgstr "சியன்- செயிண்ட்-டேனிஸ்" 49894 49895 #, fuzzy 49896 #~ msgctxt "france.kgm" 49897 #~ msgid "Bobigny is the capital of..." 49898 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49899 49900 #, fuzzy 49901 #~ msgctxt "france.kgm" 49902 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..." 49903 #~ msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 49904 49905 #, fuzzy 49906 #~ msgctxt "france.kgm" 49907 #~ msgid "" 49908 #~ "Please click on:\n" 49909 #~ "Val-de-Marne" 49910 #~ msgstr "வால்-டே-மார்ன்" 49911 49912 #, fuzzy 49913 #~ msgctxt "france.kgm" 49914 #~ msgid "Créteil is the capital of..." 49915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49916 49917 #, fuzzy 49918 #~ msgctxt "france.kgm" 49919 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..." 49920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49921 49922 #, fuzzy 49923 #~ msgctxt "france.kgm" 49924 #~ msgid "" 49925 #~ "Please click on:\n" 49926 #~ "Val d'Oise" 49927 #~ msgstr "பாஸ்-டே-கேலியஸ்" 49928 49929 #, fuzzy 49930 #~ msgctxt "france.kgm" 49931 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..." 49932 #~ msgstr "கேர்கி-போண்டோயிஸ்" 49933 49934 #, fuzzy 49935 #~ msgctxt "germany.kgm" 49936 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..." 49937 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 49938 49939 #, fuzzy 49940 #~ msgctxt "germany.kgm" 49941 #~ msgid "" 49942 #~ "Please click on:\n" 49943 #~ "Baden-Württemberg" 49944 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 49945 49946 #, fuzzy 49947 #~ msgctxt "germany.kgm" 49948 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..." 49949 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 49950 49951 #, fuzzy 49952 #~ msgctxt "germany.kgm" 49953 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..." 49954 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49955 49956 #, fuzzy 49957 #~ msgctxt "germany.kgm" 49958 #~ msgid "The capital of Bavaria is..." 49959 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49960 49961 #, fuzzy 49962 #~ msgctxt "germany.kgm" 49963 #~ msgid "The flag of Bavaria is..." 49964 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 49965 49966 #, fuzzy 49967 #~ msgctxt "germany.kgm" 49968 #~ msgid "Munich is the capital of..." 49969 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49970 49971 #, fuzzy 49972 #~ msgctxt "germany.kgm" 49973 #~ msgid "The capital of Berlin is..." 49974 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49975 49976 #, fuzzy 49977 #~ msgctxt "germany.kgm" 49978 #~ msgid "" 49979 #~ "Please click on:\n" 49980 #~ "Berlin" 49981 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 49982 49983 #, fuzzy 49984 #~ msgctxt "germany.kgm" 49985 #~ msgid "The flag of Berlin is..." 49986 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 49987 49988 #, fuzzy 49989 #~ msgctxt "germany.kgm" 49990 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 49991 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 49992 49993 #, fuzzy 49994 #~ msgctxt "germany.kgm" 49995 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..." 49996 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 49997 49998 #, fuzzy 49999 #~ msgctxt "germany.kgm" 50000 #~ msgid "" 50001 #~ "Please click on:\n" 50002 #~ "Brandenburg" 50003 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 50004 50005 #, fuzzy 50006 #~ msgctxt "germany.kgm" 50007 #~ msgid "Potsdam is the capital of..." 50008 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50009 50010 #, fuzzy 50011 #~ msgctxt "germany.kgm" 50012 #~ msgid "The capital of Bremen is..." 50013 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50014 50015 #, fuzzy 50016 #~ msgctxt "germany.kgm" 50017 #~ msgid "" 50018 #~ "Please click on:\n" 50019 #~ "Bremen" 50020 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50021 50022 #, fuzzy 50023 #~ msgctxt "germany.kgm" 50024 #~ msgid "The flag of Bremen is..." 50025 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50026 50027 #, fuzzy 50028 #~ msgctxt "germany.kgm" 50029 #~ msgid "Bremen is the capital of..." 50030 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50031 50032 #, fuzzy 50033 #~ msgctxt "germany.kgm" 50034 #~ msgid "The capital of Hamburg is..." 50035 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50036 50037 #, fuzzy 50038 #~ msgctxt "germany.kgm" 50039 #~ msgid "" 50040 #~ "Please click on:\n" 50041 #~ "Hamburg" 50042 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 50043 50044 #, fuzzy 50045 #~ msgctxt "germany.kgm" 50046 #~ msgid "The flag of Hamburg is..." 50047 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50048 50049 #, fuzzy 50050 #~ msgctxt "germany.kgm" 50051 #~ msgid "Hamburg is the capital of..." 50052 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50053 50054 #, fuzzy 50055 #~ msgctxt "germany.kgm" 50056 #~ msgid "The capital of Hesse is..." 50057 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50058 50059 #, fuzzy 50060 #~ msgctxt "germany.kgm" 50061 #~ msgid "" 50062 #~ "Please click on:\n" 50063 #~ "Hesse" 50064 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50065 50066 #, fuzzy 50067 #~ msgctxt "germany.kgm" 50068 #~ msgid "The flag of Hesse is..." 50069 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50070 50071 #, fuzzy 50072 #~ msgctxt "germany.kgm" 50073 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..." 50074 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50075 50076 #, fuzzy 50077 #~ msgctxt "germany.kgm" 50078 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 50079 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 50080 50081 #, fuzzy 50082 #~ msgctxt "germany.kgm" 50083 #~ msgid "" 50084 #~ "Please click on:\n" 50085 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania" 50086 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 50087 50088 #, fuzzy 50089 #~ msgctxt "germany.kgm" 50090 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 50091 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 50092 50093 #, fuzzy 50094 #~ msgctxt "germany.kgm" 50095 #~ msgid "Schwerin is the capital of..." 50096 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50097 50098 #, fuzzy 50099 #~ msgctxt "germany.kgm" 50100 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..." 50101 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50102 50103 #, fuzzy 50104 #~ msgctxt "germany.kgm" 50105 #~ msgid "" 50106 #~ "Please click on:\n" 50107 #~ "Lower Saxony" 50108 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50109 50110 #, fuzzy 50111 #~ msgctxt "germany.kgm" 50112 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..." 50113 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50114 50115 #, fuzzy 50116 #~ msgctxt "germany.kgm" 50117 #~ msgid "Hanover is the capital of..." 50118 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50119 50120 #, fuzzy 50121 #~ msgctxt "germany.kgm" 50122 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..." 50123 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 50124 50125 #, fuzzy 50126 #~ msgctxt "germany.kgm" 50127 #~ msgid "" 50128 #~ "Please click on:\n" 50129 #~ "North Rhine-Westphalia" 50130 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 50131 50132 #, fuzzy 50133 #~ msgctxt "germany.kgm" 50134 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..." 50135 #~ msgstr "வடக்கு ரியன்-மேற்குபயல்பியா" 50136 50137 #, fuzzy 50138 #~ msgctxt "germany.kgm" 50139 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..." 50140 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50141 50142 #, fuzzy 50143 #~ msgctxt "germany.kgm" 50144 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..." 50145 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 50146 50147 #, fuzzy 50148 #~ msgctxt "germany.kgm" 50149 #~ msgid "" 50150 #~ "Please click on:\n" 50151 #~ "Rhineland-Palatinate" 50152 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 50153 50154 #, fuzzy 50155 #~ msgctxt "germany.kgm" 50156 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..." 50157 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 50158 50159 #, fuzzy 50160 #~ msgctxt "germany.kgm" 50161 #~ msgid "Mainz is the capital of..." 50162 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50163 50164 #, fuzzy 50165 #~ msgctxt "germany.kgm" 50166 #~ msgid "The capital of Saarland is..." 50167 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50168 50169 #, fuzzy 50170 #~ msgctxt "germany.kgm" 50171 #~ msgid "" 50172 #~ "Please click on:\n" 50173 #~ "Saarland" 50174 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50175 50176 #, fuzzy 50177 #~ msgctxt "germany.kgm" 50178 #~ msgid "The flag of Saarland is..." 50179 #~ msgstr "ரியன்லாண்ட்-பாலிண்டியேட்" 50180 50181 #, fuzzy 50182 #~ msgctxt "germany.kgm" 50183 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..." 50184 #~ msgstr "சார்ப்ருக்கன்" 50185 50186 #, fuzzy 50187 #~ msgctxt "germany.kgm" 50188 #~ msgid "The capital of Saxony is..." 50189 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50190 50191 #, fuzzy 50192 #~ msgctxt "germany.kgm" 50193 #~ msgid "" 50194 #~ "Please click on:\n" 50195 #~ "Saxony" 50196 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50197 50198 #, fuzzy 50199 #~ msgctxt "germany.kgm" 50200 #~ msgid "The flag of Saxony is..." 50201 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 50202 50203 #, fuzzy 50204 #~ msgctxt "germany.kgm" 50205 #~ msgid "Dresden is the capital of..." 50206 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50207 50208 #, fuzzy 50209 #~ msgctxt "germany.kgm" 50210 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..." 50211 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்" 50212 50213 #, fuzzy 50214 #~ msgctxt "germany.kgm" 50215 #~ msgid "" 50216 #~ "Please click on:\n" 50217 #~ "Saxony-Anhalt" 50218 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்" 50219 50220 #, fuzzy 50221 #~ msgctxt "germany.kgm" 50222 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..." 50223 #~ msgstr "சக்ஸோனி-அனால்ட்" 50224 50225 #, fuzzy 50226 #~ msgctxt "germany.kgm" 50227 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..." 50228 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 50229 50230 #, fuzzy 50231 #~ msgctxt "germany.kgm" 50232 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..." 50233 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50234 50235 #, fuzzy 50236 #~ msgctxt "germany.kgm" 50237 #~ msgid "" 50238 #~ "Please click on:\n" 50239 #~ "Schleswig-Holstein" 50240 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50241 50242 #, fuzzy 50243 #~ msgctxt "germany.kgm" 50244 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..." 50245 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 50246 50247 #, fuzzy 50248 #~ msgctxt "germany.kgm" 50249 #~ msgid "Kiel is the capital of..." 50250 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50251 50252 #, fuzzy 50253 #~ msgctxt "germany.kgm" 50254 #~ msgid "The capital of Thuringia is..." 50255 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50256 50257 #, fuzzy 50258 #~ msgctxt "germany.kgm" 50259 #~ msgid "Erfurt is the capital of..." 50260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50261 50262 #, fuzzy 50263 #~ msgctxt "italy.kgm" 50264 #~ msgid "The capital of Sicily is..." 50265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50266 50267 #, fuzzy 50268 #~ msgctxt "italy.kgm" 50269 #~ msgid "" 50270 #~ "Please click on:\n" 50271 #~ "Sicily" 50272 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 50273 50274 #, fuzzy 50275 #~ msgctxt "italy.kgm" 50276 #~ msgid "The flag of Sicily is..." 50277 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50278 50279 #, fuzzy 50280 #~ msgctxt "italy.kgm" 50281 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 50282 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50283 50284 #, fuzzy 50285 #~ msgctxt "italy.kgm" 50286 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 50287 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50288 50289 #, fuzzy 50290 #~ msgctxt "italy.kgm" 50291 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..." 50292 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50293 50294 #, fuzzy 50295 #~ msgctxt "italy.kgm" 50296 #~ msgid "" 50297 #~ "Please click on:\n" 50298 #~ "Abruzzo" 50299 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 50300 50301 #, fuzzy 50302 #~ msgctxt "italy.kgm" 50303 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..." 50304 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50305 50306 #, fuzzy 50307 #~ msgctxt "italy.kgm" 50308 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 50309 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50310 50311 #, fuzzy 50312 #~ msgctxt "italy.kgm" 50313 #~ msgid "The capital of Latium is..." 50314 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50315 50316 #, fuzzy 50317 #~ msgctxt "italy.kgm" 50318 #~ msgid "" 50319 #~ "Please click on:\n" 50320 #~ "Latium" 50321 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50322 50323 #, fuzzy 50324 #~ msgctxt "italy.kgm" 50325 #~ msgid "The flag of Latium is..." 50326 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50327 50328 #, fuzzy 50329 #~ msgctxt "italy.kgm" 50330 #~ msgid "Rome is the capital of..." 50331 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50332 50333 #, fuzzy 50334 #~ msgctxt "italy.kgm" 50335 #~ msgid "The capital of Calabria is..." 50336 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50337 50338 #, fuzzy 50339 #~ msgctxt "italy.kgm" 50340 #~ msgid "" 50341 #~ "Please click on:\n" 50342 #~ "Calabria" 50343 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50344 50345 #, fuzzy 50346 #~ msgctxt "italy.kgm" 50347 #~ msgid "The flag of Calabria is..." 50348 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50349 50350 #, fuzzy 50351 #~ msgctxt "italy.kgm" 50352 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 50353 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50354 50355 #, fuzzy 50356 #~ msgctxt "italy.kgm" 50357 #~ msgid "The capital of Piedmont is..." 50358 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50359 50360 #, fuzzy 50361 #~ msgctxt "italy.kgm" 50362 #~ msgid "" 50363 #~ "Please click on:\n" 50364 #~ "Piedmont" 50365 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50366 50367 #, fuzzy 50368 #~ msgctxt "italy.kgm" 50369 #~ msgid "The flag of Piedmont is..." 50370 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50371 50372 #, fuzzy 50373 #~ msgctxt "italy.kgm" 50374 #~ msgid "Turin is the capital of..." 50375 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50376 50377 #, fuzzy 50378 #~ msgctxt "italy.kgm" 50379 #~ msgid "The capital of Apulia is..." 50380 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50381 50382 #, fuzzy 50383 #~ msgctxt "italy.kgm" 50384 #~ msgid "" 50385 #~ "Please click on:\n" 50386 #~ "Apulia" 50387 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50388 50389 #, fuzzy 50390 #~ msgctxt "italy.kgm" 50391 #~ msgid "The flag of Apulia is..." 50392 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50393 50394 #, fuzzy 50395 #~ msgctxt "italy.kgm" 50396 #~ msgid "Bari is the capital of..." 50397 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50398 50399 #, fuzzy 50400 #~ msgctxt "italy.kgm" 50401 #~ msgid "The capital of Lombardy is..." 50402 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50403 50404 #, fuzzy 50405 #~ msgctxt "italy.kgm" 50406 #~ msgid "" 50407 #~ "Please click on:\n" 50408 #~ "Lombardy" 50409 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50410 50411 #, fuzzy 50412 #~ msgctxt "italy.kgm" 50413 #~ msgid "The flag of Lombardy is..." 50414 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50415 50416 #, fuzzy 50417 #~ msgctxt "italy.kgm" 50418 #~ msgid "Milan is the capital of..." 50419 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50420 50421 #, fuzzy 50422 #~ msgctxt "italy.kgm" 50423 #~ msgid "The capital of Umbria is..." 50424 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50425 50426 #, fuzzy 50427 #~ msgctxt "italy.kgm" 50428 #~ msgid "" 50429 #~ "Please click on:\n" 50430 #~ "Umbria" 50431 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50432 50433 #, fuzzy 50434 #~ msgctxt "italy.kgm" 50435 #~ msgid "The flag of Umbria is..." 50436 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50437 50438 #, fuzzy 50439 #~ msgctxt "italy.kgm" 50440 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 50441 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50442 50443 #, fuzzy 50444 #~ msgctxt "italy.kgm" 50445 #~ msgid "Trento is the capital of..." 50446 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50447 50448 #, fuzzy 50449 #~ msgctxt "italy.kgm" 50450 #~ msgid "The capital of Molise is..." 50451 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50452 50453 #, fuzzy 50454 #~ msgctxt "italy.kgm" 50455 #~ msgid "" 50456 #~ "Please click on:\n" 50457 #~ "Molise" 50458 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 50459 50460 #, fuzzy 50461 #~ msgctxt "italy.kgm" 50462 #~ msgid "The flag of Molise is..." 50463 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50464 50465 #, fuzzy 50466 #~ msgctxt "italy.kgm" 50467 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 50468 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50469 50470 #, fuzzy 50471 #~ msgctxt "italy.kgm" 50472 #~ msgid "The capital of Tuscany is..." 50473 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50474 50475 #, fuzzy 50476 #~ msgctxt "italy.kgm" 50477 #~ msgid "" 50478 #~ "Please click on:\n" 50479 #~ "Tuscany" 50480 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50481 50482 #, fuzzy 50483 #~ msgctxt "italy.kgm" 50484 #~ msgid "The flag of Tuscany is..." 50485 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50486 50487 #, fuzzy 50488 #~ msgctxt "italy.kgm" 50489 #~ msgid "Florence is the capital of..." 50490 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50491 50492 #, fuzzy 50493 #~ msgctxt "italy.kgm" 50494 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 50495 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50496 50497 #, fuzzy 50498 #~ msgctxt "italy.kgm" 50499 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..." 50500 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 50501 50502 #, fuzzy 50503 #~ msgctxt "italy.kgm" 50504 #~ msgid "" 50505 #~ "Please click on:\n" 50506 #~ "Val d'Aosta" 50507 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 50508 50509 #, fuzzy 50510 #~ msgctxt "italy.kgm" 50511 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..." 50512 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 50513 50514 #, fuzzy 50515 #~ msgctxt "italy.kgm" 50516 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 50517 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50518 50519 #, fuzzy 50520 #~ msgctxt "italy.kgm" 50521 #~ msgid "The capital of Campania is..." 50522 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50523 50524 #, fuzzy 50525 #~ msgctxt "italy.kgm" 50526 #~ msgid "" 50527 #~ "Please click on:\n" 50528 #~ "Campania" 50529 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50530 50531 #, fuzzy 50532 #~ msgctxt "italy.kgm" 50533 #~ msgid "The flag of Campania is..." 50534 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50535 50536 #, fuzzy 50537 #~ msgctxt "italy.kgm" 50538 #~ msgid "Naples is the capital of..." 50539 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50540 50541 #, fuzzy 50542 #~ msgctxt "italy.kgm" 50543 #~ msgid "The capital of Basilicata is..." 50544 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50545 50546 #, fuzzy 50547 #~ msgctxt "italy.kgm" 50548 #~ msgid "" 50549 #~ "Please click on:\n" 50550 #~ "Basilicata" 50551 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50552 50553 #, fuzzy 50554 #~ msgctxt "italy.kgm" 50555 #~ msgid "The flag of Basilicata is..." 50556 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50557 50558 #, fuzzy 50559 #~ msgctxt "italy.kgm" 50560 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 50561 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50562 50563 #, fuzzy 50564 #~ msgctxt "italy.kgm" 50565 #~ msgid "The capital of Liguria is..." 50566 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50567 50568 #, fuzzy 50569 #~ msgctxt "italy.kgm" 50570 #~ msgid "" 50571 #~ "Please click on:\n" 50572 #~ "Liguria" 50573 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50574 50575 #, fuzzy 50576 #~ msgctxt "italy.kgm" 50577 #~ msgid "The flag of Liguria is..." 50578 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50579 50580 #, fuzzy 50581 #~ msgctxt "italy.kgm" 50582 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 50583 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50584 50585 #, fuzzy 50586 #~ msgctxt "italy.kgm" 50587 #~ msgid "The capital of Sardinia is..." 50588 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50589 50590 #, fuzzy 50591 #~ msgctxt "italy.kgm" 50592 #~ msgid "" 50593 #~ "Please click on:\n" 50594 #~ "Sardinia" 50595 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50596 50597 #, fuzzy 50598 #~ msgctxt "italy.kgm" 50599 #~ msgid "The flag of Sardinia is..." 50600 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50601 50602 #, fuzzy 50603 #~ msgctxt "italy.kgm" 50604 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 50605 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50606 50607 #, fuzzy 50608 #~ msgctxt "italy.kgm" 50609 #~ msgid "The capital of Marches is..." 50610 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50611 50612 #, fuzzy 50613 #~ msgctxt "italy.kgm" 50614 #~ msgid "" 50615 #~ "Please click on:\n" 50616 #~ "Marches" 50617 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50618 50619 #, fuzzy 50620 #~ msgctxt "italy.kgm" 50621 #~ msgid "The flag of Marches is..." 50622 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50623 50624 #, fuzzy 50625 #~ msgctxt "italy.kgm" 50626 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 50627 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50628 50629 #, fuzzy 50630 #~ msgctxt "italy.kgm" 50631 #~ msgid "The capital of Veneto is..." 50632 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50633 50634 #, fuzzy 50635 #~ msgctxt "italy.kgm" 50636 #~ msgid "" 50637 #~ "Please click on:\n" 50638 #~ "Veneto" 50639 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50640 50641 #, fuzzy 50642 #~ msgctxt "italy.kgm" 50643 #~ msgid "The flag of Veneto is..." 50644 #~ msgstr "%1ன் கொடி..." 50645 50646 #, fuzzy 50647 #~ msgctxt "italy.kgm" 50648 #~ msgid "Venice is the capital of..." 50649 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50650 50651 #, fuzzy 50652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50653 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" 50654 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 50655 50656 #, fuzzy 50657 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50658 #~ msgid "The capital of Asti is..." 50659 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50660 50661 #, fuzzy 50662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50663 #~ msgid "Asti is the capital of..." 50664 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50665 50666 #, fuzzy 50667 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50668 #~ msgid "Biella is the capital of..." 50669 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50670 50671 #, fuzzy 50672 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50673 #~ msgid "The capital of Cuneo is..." 50674 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50675 50676 #, fuzzy 50677 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50678 #~ msgid "Cuneo is the capital of..." 50679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50680 50681 #, fuzzy 50682 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50683 #~ msgid "Novara is the capital of..." 50684 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50685 50686 #, fuzzy 50687 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50688 #~ msgid "The capital of Turin is..." 50689 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50690 50691 #, fuzzy 50692 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50693 #~ msgid "Turin is the capital of..." 50694 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50695 50696 #, fuzzy 50697 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50698 #~ msgid "The capital of Como is..." 50699 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50700 50701 #, fuzzy 50702 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50703 #~ msgid "Como is the capital of..." 50704 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50705 50706 #, fuzzy 50707 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50708 #~ msgid "The capital of Lecco is..." 50709 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50710 50711 #, fuzzy 50712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50713 #~ msgid "Lecco is the capital of..." 50714 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50715 50716 #, fuzzy 50717 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50718 #~ msgid "The capital of Lodi is..." 50719 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50720 50721 #, fuzzy 50722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50723 #~ msgid "Lodi is the capital of..." 50724 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50725 50726 #, fuzzy 50727 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50728 #~ msgid "" 50729 #~ "Please click on:\n" 50730 #~ "Mantova" 50731 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50732 50733 #, fuzzy 50734 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50735 #~ msgid "The capital of Milan is..." 50736 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50737 50738 #, fuzzy 50739 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50740 #~ msgid "Milan is the capital of..." 50741 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50742 50743 #, fuzzy 50744 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50745 #~ msgid "The capital of Pavia is..." 50746 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50747 50748 #, fuzzy 50749 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50750 #~ msgid "" 50751 #~ "Please click on:\n" 50752 #~ "Pavia" 50753 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50754 50755 #, fuzzy 50756 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50757 #~ msgid "Pavia is the capital of..." 50758 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50759 50760 #, fuzzy 50761 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50762 #~ msgid "Varese is the capital of..." 50763 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50764 50765 #, fuzzy 50766 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50767 #~ msgid "The capital of Aosta is..." 50768 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50769 50770 #, fuzzy 50771 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50772 #~ msgid "" 50773 #~ "Please click on:\n" 50774 #~ "Aosta" 50775 #~ msgstr "வால் டேஒயிஸ்" 50776 50777 #, fuzzy 50778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50779 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 50780 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50781 50782 #, fuzzy 50783 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50784 #~ msgid "Trento is the capital of..." 50785 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50786 50787 #, fuzzy 50788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50789 #~ msgid "Padova is the capital of..." 50790 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50791 50792 #, fuzzy 50793 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50794 #~ msgid "Rovigo is the capital of..." 50795 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50796 50797 #, fuzzy 50798 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50799 #~ msgid "Venice is the capital of..." 50800 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50801 50802 #, fuzzy 50803 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50804 #~ msgid "Verona is the capital of..." 50805 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50806 50807 #, fuzzy 50808 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50809 #~ msgid "The capital of Udine is..." 50810 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50811 50812 #, fuzzy 50813 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50814 #~ msgid "Udine is the capital of..." 50815 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50816 50817 #, fuzzy 50818 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50819 #~ msgid "The capital of Genoa is..." 50820 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50821 50822 #, fuzzy 50823 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50824 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 50825 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50826 50827 #, fuzzy 50828 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50829 #~ msgid "Savona is the capital of..." 50830 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50831 50832 #, fuzzy 50833 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50834 #~ msgid "Forlì is the capital of..." 50835 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50836 50837 #, fuzzy 50838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50839 #~ msgid "Modena is the capital of..." 50840 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50841 50842 #, fuzzy 50843 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50844 #~ msgid "The capital of Parma is..." 50845 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50846 50847 #, fuzzy 50848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50849 #~ msgid "" 50850 #~ "Please click on:\n" 50851 #~ "Parma" 50852 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50853 50854 #, fuzzy 50855 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50856 #~ msgid "Parma is the capital of..." 50857 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50858 50859 #, fuzzy 50860 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50861 #~ msgid "Rimini is the capital of..." 50862 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50863 50864 #, fuzzy 50865 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50866 #~ msgid "Arezzo is the capital of..." 50867 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50868 50869 #, fuzzy 50870 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50871 #~ msgid "The capital of Lucca is..." 50872 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50873 50874 #, fuzzy 50875 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50876 #~ msgid "Lucca is the capital of..." 50877 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50878 50879 #, fuzzy 50880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50881 #~ msgid "Massa is the capital of..." 50882 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50883 50884 #, fuzzy 50885 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50886 #~ msgid "The capital of Pisa is..." 50887 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50888 50889 #, fuzzy 50890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50891 #~ msgid "Pisa is the capital of..." 50892 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50893 50894 #, fuzzy 50895 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50896 #~ msgid "The capital of Prato is..." 50897 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50898 50899 #, fuzzy 50900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50901 #~ msgid "" 50902 #~ "Please click on:\n" 50903 #~ "Prato" 50904 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50905 50906 #, fuzzy 50907 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50908 #~ msgid "Prato is the capital of..." 50909 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50910 50911 #, fuzzy 50912 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50913 #~ msgid "The capital of Siena is..." 50914 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50915 50916 #, fuzzy 50917 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50918 #~ msgid "Siena is the capital of..." 50919 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50920 50921 #, fuzzy 50922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50923 #~ msgid "The capital of Terni is..." 50924 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50925 50926 #, fuzzy 50927 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50928 #~ msgid "Terni is the capital of..." 50929 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50930 50931 #, fuzzy 50932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50933 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 50934 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50935 50936 #, fuzzy 50937 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50938 #~ msgid "" 50939 #~ "Please click on:\n" 50940 #~ "Macerata" 50941 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50942 50943 #, fuzzy 50944 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50945 #~ msgid "Pesaro is the capital of..." 50946 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50947 50948 #, fuzzy 50949 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50950 #~ msgid "" 50951 #~ "Please click on:\n" 50952 #~ "Latina" 50953 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50954 50955 #, fuzzy 50956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50957 #~ msgid "Latina is the capital of..." 50958 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50959 50960 #, fuzzy 50961 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50962 #~ msgid "The capital of Rieti is..." 50963 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50964 50965 #, fuzzy 50966 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50967 #~ msgid "Rieti is the capital of..." 50968 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50969 50970 #, fuzzy 50971 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50972 #~ msgid "The capital of Rome is..." 50973 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 50974 50975 #, fuzzy 50976 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50977 #~ msgid "Rome is the capital of..." 50978 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50979 50980 #, fuzzy 50981 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50982 #~ msgid "Chieti is the capital of..." 50983 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50984 50985 #, fuzzy 50986 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50987 #~ msgid "Teramo is the capital of..." 50988 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 50989 50990 #, fuzzy 50991 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50992 #~ msgid "" 50993 #~ "Please click on:\n" 50994 #~ "Caserta" 50995 #~ msgstr "பஸ்டியா" 50996 50997 #, fuzzy 50998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50999 #~ msgid "Naples is the capital of..." 51000 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51001 51002 #, fuzzy 51003 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51004 #~ msgid "The capital of Bari is..." 51005 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51006 51007 #, fuzzy 51008 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51009 #~ msgid "Bari is the capital of..." 51010 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51011 51012 #, fuzzy 51013 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51014 #~ msgid "Foggia is the capital of..." 51015 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51016 51017 #, fuzzy 51018 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51019 #~ msgid "The capital of Lecce is..." 51020 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51021 51022 #, fuzzy 51023 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51024 #~ msgid "Lecce is the capital of..." 51025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51026 51027 #, fuzzy 51028 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51029 #~ msgid "" 51030 #~ "Please click on:\n" 51031 #~ "Matera" 51032 #~ msgstr "பஸ்டியா" 51033 51034 #, fuzzy 51035 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51036 #~ msgid "Matera is the capital of..." 51037 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51038 51039 #, fuzzy 51040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51041 #~ msgid "" 51042 #~ "Please click on:\n" 51043 #~ "Catanzaro" 51044 #~ msgstr "பஸ்டியா" 51045 51046 #, fuzzy 51047 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51048 #~ msgid "" 51049 #~ "Please click on:\n" 51050 #~ "Catania" 51051 #~ msgstr "பஸ்டியா" 51052 51053 #, fuzzy 51054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51055 #~ msgid "The capital of Enna is..." 51056 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51057 51058 #, fuzzy 51059 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51060 #~ msgid "Enna is the capital of..." 51061 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51062 51063 #, fuzzy 51064 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51065 #~ msgid "Ragusa is the capital of..." 51066 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51067 51068 #, fuzzy 51069 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51070 #~ msgid "The capital of Nuoro is..." 51071 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51072 51073 #, fuzzy 51074 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51075 #~ msgid "Nuoro is the capital of..." 51076 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51077 51078 #, fuzzy 51079 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51080 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" 51081 #~ msgstr "வடக்கு மற்றும் மத்திய அமெரிக்கா" 51082 51083 #, fuzzy 51084 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51085 #~ msgid "The capital of Canada is..." 51086 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51087 51088 #, fuzzy 51089 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51090 #~ msgid "" 51091 #~ "Please click on:\n" 51092 #~ "Canada" 51093 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51094 51095 #, fuzzy 51096 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51097 #~ msgid "The flag of Canada is..." 51098 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51099 51100 #, fuzzy 51101 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51102 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 51103 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51104 51105 #, fuzzy 51106 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51107 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 51108 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51109 51110 #, fuzzy 51111 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51112 #~ msgid "" 51113 #~ "Please click on:\n" 51114 #~ "El Salvador" 51115 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 51116 51117 #, fuzzy 51118 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51119 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 51120 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 51121 51122 #, fuzzy 51123 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51124 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 51125 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51126 51127 #, fuzzy 51128 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51129 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 51130 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51131 51132 #, fuzzy 51133 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51134 #~ msgid "" 51135 #~ "Please click on:\n" 51136 #~ "The United States of America" 51137 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51138 51139 #, fuzzy 51140 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51141 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 51142 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51143 51144 #, fuzzy 51145 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51146 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 51147 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51148 51149 #, fuzzy 51150 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51151 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 51152 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51153 51154 #, fuzzy 51155 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51156 #~ msgid "" 51157 #~ "Please click on:\n" 51158 #~ "The Bahamas" 51159 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 51160 51161 #, fuzzy 51162 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51163 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 51164 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51165 51166 #, fuzzy 51167 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51168 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 51169 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51170 51171 #, fuzzy 51172 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51173 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 51174 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51175 51176 #, fuzzy 51177 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51178 #~ msgid "" 51179 #~ "Please click on:\n" 51180 #~ "The Dominican Republic" 51181 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51182 51183 #, fuzzy 51184 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51185 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 51186 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51187 51188 #, fuzzy 51189 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51190 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 51191 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 51192 51193 #, fuzzy 51194 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51195 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 51196 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51197 51198 #, fuzzy 51199 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51200 #~ msgid "" 51201 #~ "Please click on:\n" 51202 #~ "Haiti" 51203 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51204 51205 #, fuzzy 51206 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51207 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 51208 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51209 51210 #, fuzzy 51211 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51212 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 51213 #~ msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 51214 51215 #, fuzzy 51216 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51217 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 51218 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 51219 51220 #, fuzzy 51221 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51222 #~ msgid "" 51223 #~ "Please click on:\n" 51224 #~ "Cuba" 51225 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51226 51227 #, fuzzy 51228 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51229 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 51230 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 51231 51232 #, fuzzy 51233 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51234 #~ msgid "Havana is the capital of..." 51235 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51236 51237 #, fuzzy 51238 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51239 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 51240 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51241 51242 #, fuzzy 51243 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51244 #~ msgid "" 51245 #~ "Please click on:\n" 51246 #~ "Jamaica" 51247 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 51248 51249 #, fuzzy 51250 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51251 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 51252 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51253 51254 #, fuzzy 51255 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51256 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 51257 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51258 51259 #, fuzzy 51260 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51261 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 51262 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51263 51264 #, fuzzy 51265 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51266 #~ msgid "" 51267 #~ "Please click on:\n" 51268 #~ "Dominica" 51269 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 51270 51271 #, fuzzy 51272 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51273 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 51274 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51275 51276 #, fuzzy 51277 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51278 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 51279 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51280 51281 #, fuzzy 51282 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51283 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 51284 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 51285 51286 #, fuzzy 51287 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51288 #~ msgid "" 51289 #~ "Please click on:\n" 51290 #~ "Antigua and Barbuda" 51291 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 51292 51293 #, fuzzy 51294 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51295 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 51296 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 51297 51298 #, fuzzy 51299 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51300 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 51301 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51302 51303 #, fuzzy 51304 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51305 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 51306 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51307 51308 #, fuzzy 51309 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51310 #~ msgid "" 51311 #~ "Please click on:\n" 51312 #~ "Barbados" 51313 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 51314 51315 #, fuzzy 51316 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51317 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 51318 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51319 51320 #, fuzzy 51321 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51322 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 51323 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51324 51325 #, fuzzy 51326 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51327 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 51328 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 51329 51330 #, fuzzy 51331 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51332 #~ msgid "" 51333 #~ "Please click on:\n" 51334 #~ "Trinidad and Tobago" 51335 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 51336 51337 #, fuzzy 51338 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51339 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 51340 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 51341 51342 #, fuzzy 51343 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51344 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 51345 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 51346 51347 #, fuzzy 51348 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51349 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 51350 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51351 51352 #, fuzzy 51353 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51354 #~ msgid "" 51355 #~ "Please click on:\n" 51356 #~ "Mexico" 51357 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51358 51359 #, fuzzy 51360 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51361 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 51362 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51363 51364 #, fuzzy 51365 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51366 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 51367 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51368 51369 #, fuzzy 51370 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51371 #~ msgid "" 51372 #~ "Please click on:\n" 51373 #~ "Guatemala" 51374 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51375 51376 #, fuzzy 51377 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51378 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 51379 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51380 51381 #, fuzzy 51382 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51383 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 51384 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51385 51386 #, fuzzy 51387 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51388 #~ msgid "The capital of Belize is..." 51389 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51390 51391 #, fuzzy 51392 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51393 #~ msgid "" 51394 #~ "Please click on:\n" 51395 #~ "Belize" 51396 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51397 51398 #, fuzzy 51399 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51400 #~ msgid "The flag of Belize is..." 51401 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51402 51403 #, fuzzy 51404 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51405 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 51406 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51407 51408 #, fuzzy 51409 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51410 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 51411 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51412 51413 #, fuzzy 51414 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51415 #~ msgid "" 51416 #~ "Please click on:\n" 51417 #~ "Honduras" 51418 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51419 51420 #, fuzzy 51421 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51422 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 51423 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51424 51425 #, fuzzy 51426 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51427 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 51428 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51429 51430 #, fuzzy 51431 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51432 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 51433 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51434 51435 #, fuzzy 51436 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51437 #~ msgid "" 51438 #~ "Please click on:\n" 51439 #~ "Nicaragua" 51440 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51441 51442 #, fuzzy 51443 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51444 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 51445 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51446 51447 #, fuzzy 51448 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51449 #~ msgid "Managua is the capital of..." 51450 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51451 51452 #, fuzzy 51453 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51454 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 51455 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51456 51457 #, fuzzy 51458 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51459 #~ msgid "" 51460 #~ "Please click on:\n" 51461 #~ "Costa Rica" 51462 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 51463 51464 #, fuzzy 51465 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51466 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 51467 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51468 51469 #, fuzzy 51470 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51471 #~ msgid "San José is the capital of..." 51472 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51473 51474 #, fuzzy 51475 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51476 #~ msgid "The capital of Panama is..." 51477 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 51478 51479 #, fuzzy 51480 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51481 #~ msgid "" 51482 #~ "Please click on:\n" 51483 #~ "Panama" 51484 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 51485 51486 #, fuzzy 51487 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51488 #~ msgid "The flag of Panama is..." 51489 #~ msgstr "வாசிங்கடான் D.C." 51490 51491 #, fuzzy 51492 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51493 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 51494 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 51495 51496 #, fuzzy 51497 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51498 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" 51499 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51500 51501 #, fuzzy 51502 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51503 #~ msgid "The capital of Friesland is..." 51504 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51505 51506 #, fuzzy 51507 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51508 #~ msgid "" 51509 #~ "Please click on:\n" 51510 #~ "Friesland" 51511 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51512 51513 #, fuzzy 51514 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51515 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..." 51516 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51517 51518 #, fuzzy 51519 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51520 #~ msgid "The capital of Groningen is..." 51521 #~ msgstr "டார்ன் மற்றும் க்ரோன்" 51522 51523 #, fuzzy 51524 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51525 #~ msgid "" 51526 #~ "Please click on:\n" 51527 #~ "Groningen" 51528 #~ msgstr "மேன் மற்றும் லோர்" 51529 51530 #, fuzzy 51531 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51532 #~ msgid "Groningen is the capital of..." 51533 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51534 51535 #, fuzzy 51536 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51537 #~ msgid "The capital of Drenthe is..." 51538 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51539 51540 #, fuzzy 51541 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51542 #~ msgid "" 51543 #~ "Please click on:\n" 51544 #~ "Drenthe" 51545 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 51546 51547 #, fuzzy 51548 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51549 #~ msgid "Assen is the capital of..." 51550 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51551 51552 #, fuzzy 51553 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51554 #~ msgid "The capital of Overijssel is..." 51555 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51556 51557 #, fuzzy 51558 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51559 #~ msgid "" 51560 #~ "Please click on:\n" 51561 #~ "Overijssel" 51562 #~ msgstr "ஸ்கிஸ்விக்-அல்சிடின்" 51563 51564 #, fuzzy 51565 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51566 #~ msgid "Zwolle is the capital of..." 51567 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51568 51569 #, fuzzy 51570 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51571 #~ msgid "The capital of Gelderland is..." 51572 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51573 51574 #, fuzzy 51575 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51576 #~ msgid "" 51577 #~ "Please click on:\n" 51578 #~ "Gelderland" 51579 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51580 51581 #, fuzzy 51582 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51583 #~ msgid "Arnhem is the capital of..." 51584 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51585 51586 #, fuzzy 51587 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51588 #~ msgid "The capital of North Brabant is..." 51589 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 51590 51591 #, fuzzy 51592 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51593 #~ msgid "" 51594 #~ "Please click on:\n" 51595 #~ "North Brabant" 51596 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 51597 51598 #, fuzzy 51599 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51600 #~ msgid "The capital of Limburg is..." 51601 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51602 51603 #, fuzzy 51604 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51605 #~ msgid "" 51606 #~ "Please click on:\n" 51607 #~ "Limburg" 51608 #~ msgstr "பேட்டன்-ருட்டர்பேர்க்" 51609 51610 #, fuzzy 51611 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51612 #~ msgid "Maastricht is the capital of..." 51613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51614 51615 #, fuzzy 51616 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51617 #~ msgid "The capital of Flevoland is..." 51618 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51619 51620 #, fuzzy 51621 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51622 #~ msgid "" 51623 #~ "Please click on:\n" 51624 #~ "Flevoland" 51625 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 51626 51627 #, fuzzy 51628 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51629 #~ msgid "Lelystad is the capital of..." 51630 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51631 51632 #, fuzzy 51633 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51634 #~ msgid "The capital of Utrecht is..." 51635 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51636 51637 #, fuzzy 51638 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51639 #~ msgid "" 51640 #~ "Please click on:\n" 51641 #~ "Utrecht" 51642 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51643 51644 #, fuzzy 51645 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51646 #~ msgid "Utrecht is the capital of..." 51647 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51648 51649 #, fuzzy 51650 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51651 #~ msgid "The capital of Zeeland is..." 51652 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51653 51654 #, fuzzy 51655 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51656 #~ msgid "" 51657 #~ "Please click on:\n" 51658 #~ "Zeeland" 51659 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51660 51661 #, fuzzy 51662 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51663 #~ msgid "Middelburg is the capital of..." 51664 #~ msgstr "மேக்லன்பர்க்-மேற்கு போமேரினியா" 51665 51666 #, fuzzy 51667 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51668 #~ msgid "The capital of North Holland is..." 51669 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51670 51671 #, fuzzy 51672 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51673 #~ msgid "" 51674 #~ "Please click on:\n" 51675 #~ "North Holland" 51676 #~ msgstr "கின்ஷச" 51677 51678 #, fuzzy 51679 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51680 #~ msgid "Haarlem is the capital of..." 51681 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51682 51683 #, fuzzy 51684 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51685 #~ msgid "The capital of South Holland is..." 51686 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 51687 51688 #, fuzzy 51689 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51690 #~ msgid "" 51691 #~ "Please click on:\n" 51692 #~ "South Holland" 51693 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 51694 51695 #, fuzzy 51696 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 51697 #~ msgid "The Hague is the capital of..." 51698 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51699 51700 #, fuzzy 51701 #~ msgctxt "norway.kgm" 51702 #~ msgid "The capital of Finnmark is..." 51703 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51704 51705 #, fuzzy 51706 #~ msgctxt "norway.kgm" 51707 #~ msgid "" 51708 #~ "Please click on:\n" 51709 #~ "Finnmark" 51710 #~ msgstr "அனோவர்" 51711 51712 #, fuzzy 51713 #~ msgctxt "norway.kgm" 51714 #~ msgid "Vadsø is the capital of..." 51715 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51716 51717 #, fuzzy 51718 #~ msgctxt "norway.kgm" 51719 #~ msgid "The capital of Troms is..." 51720 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51721 51722 #, fuzzy 51723 #~ msgctxt "norway.kgm" 51724 #~ msgid "" 51725 #~ "Please click on:\n" 51726 #~ "Troms" 51727 #~ msgstr "லீல்" 51728 51729 #, fuzzy 51730 #~ msgctxt "norway.kgm" 51731 #~ msgid "Tromsø is the capital of..." 51732 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51733 51734 #, fuzzy 51735 #~ msgctxt "norway.kgm" 51736 #~ msgid "The capital of Nordland is..." 51737 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51738 51739 #, fuzzy 51740 #~ msgctxt "norway.kgm" 51741 #~ msgid "" 51742 #~ "Please click on:\n" 51743 #~ "Nordland" 51744 #~ msgstr "கின்ஷச" 51745 51746 #, fuzzy 51747 #~ msgctxt "norway.kgm" 51748 #~ msgid "Bodø is the capital of..." 51749 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51750 51751 #, fuzzy 51752 #~ msgctxt "norway.kgm" 51753 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..." 51754 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51755 51756 #, fuzzy 51757 #~ msgctxt "norway.kgm" 51758 #~ msgid "Trondheim is the capital of..." 51759 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51760 51761 #, fuzzy 51762 #~ msgctxt "norway.kgm" 51763 #~ msgid "Molde is the capital of..." 51764 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51765 51766 #, fuzzy 51767 #~ msgctxt "norway.kgm" 51768 #~ msgid "The capital of Oppland is..." 51769 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51770 51771 #, fuzzy 51772 #~ msgctxt "norway.kgm" 51773 #~ msgid "" 51774 #~ "Please click on:\n" 51775 #~ "Oppland" 51776 #~ msgstr "கின்ஷச" 51777 51778 #, fuzzy 51779 #~ msgctxt "norway.kgm" 51780 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..." 51781 #~ msgstr "லீல்" 51782 51783 #, fuzzy 51784 #~ msgctxt "norway.kgm" 51785 #~ msgid "The capital of Hedmark is..." 51786 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51787 51788 #, fuzzy 51789 #~ msgctxt "norway.kgm" 51790 #~ msgid "" 51791 #~ "Please click on:\n" 51792 #~ "Hedmark" 51793 #~ msgstr "அனோவர்" 51794 51795 #, fuzzy 51796 #~ msgctxt "norway.kgm" 51797 #~ msgid "Hamar is the capital of..." 51798 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51799 51800 #, fuzzy 51801 #~ msgctxt "norway.kgm" 51802 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..." 51803 #~ msgstr "அனோவர்" 51804 51805 #, fuzzy 51806 #~ msgctxt "norway.kgm" 51807 #~ msgid "The capital of Hordaland is..." 51808 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51809 51810 #, fuzzy 51811 #~ msgctxt "norway.kgm" 51812 #~ msgid "" 51813 #~ "Please click on:\n" 51814 #~ "Hordaland" 51815 #~ msgstr "கின்ஷச" 51816 51817 #, fuzzy 51818 #~ msgctxt "norway.kgm" 51819 #~ msgid "Bergen is the capital of..." 51820 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51821 51822 #, fuzzy 51823 #~ msgctxt "norway.kgm" 51824 #~ msgid "The capital of Rogaland is..." 51825 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51826 51827 #, fuzzy 51828 #~ msgctxt "norway.kgm" 51829 #~ msgid "" 51830 #~ "Please click on:\n" 51831 #~ "Rogaland" 51832 #~ msgstr "கின்ஷச" 51833 51834 #, fuzzy 51835 #~ msgctxt "norway.kgm" 51836 #~ msgid "Stavanger is the capital of..." 51837 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51838 51839 #, fuzzy 51840 #~ msgctxt "norway.kgm" 51841 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..." 51842 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51843 51844 #, fuzzy 51845 #~ msgctxt "norway.kgm" 51846 #~ msgid "" 51847 #~ "Please click on:\n" 51848 #~ "Vest-Agder" 51849 #~ msgstr "அனோவர்" 51850 51851 #, fuzzy 51852 #~ msgctxt "norway.kgm" 51853 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..." 51854 #~ msgstr "கின்ஷச" 51855 51856 #, fuzzy 51857 #~ msgctxt "norway.kgm" 51858 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..." 51859 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51860 51861 #, fuzzy 51862 #~ msgctxt "norway.kgm" 51863 #~ msgid "" 51864 #~ "Please click on:\n" 51865 #~ "Aust-Agder" 51866 #~ msgstr "அனோவர்" 51867 51868 #, fuzzy 51869 #~ msgctxt "norway.kgm" 51870 #~ msgid "Arendal is the capital of..." 51871 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51872 51873 #, fuzzy 51874 #~ msgctxt "norway.kgm" 51875 #~ msgid "The capital of Telemark is..." 51876 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51877 51878 #, fuzzy 51879 #~ msgctxt "norway.kgm" 51880 #~ msgid "" 51881 #~ "Please click on:\n" 51882 #~ "Telemark" 51883 #~ msgstr "அனோவர்" 51884 51885 #, fuzzy 51886 #~ msgctxt "norway.kgm" 51887 #~ msgid "Skien is the capital of..." 51888 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51889 51890 #, fuzzy 51891 #~ msgctxt "norway.kgm" 51892 #~ msgid "The capital of Buskerud is..." 51893 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51894 51895 #, fuzzy 51896 #~ msgctxt "norway.kgm" 51897 #~ msgid "" 51898 #~ "Please click on:\n" 51899 #~ "Buskerud" 51900 #~ msgstr "அனோவர்" 51901 51902 #, fuzzy 51903 #~ msgctxt "norway.kgm" 51904 #~ msgid "Drammen is the capital of..." 51905 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51906 51907 #, fuzzy 51908 #~ msgctxt "norway.kgm" 51909 #~ msgid "The capital of Vestfold is..." 51910 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51911 51912 #, fuzzy 51913 #~ msgctxt "norway.kgm" 51914 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..." 51915 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51916 51917 #, fuzzy 51918 #~ msgctxt "norway.kgm" 51919 #~ msgid "The capital of Oslo is..." 51920 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51921 51922 #, fuzzy 51923 #~ msgctxt "norway.kgm" 51924 #~ msgid "" 51925 #~ "Please click on:\n" 51926 #~ "Oslo" 51927 #~ msgstr "அனோவர்" 51928 51929 #, fuzzy 51930 #~ msgctxt "norway.kgm" 51931 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 51932 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51933 51934 #, fuzzy 51935 #~ msgctxt "norway.kgm" 51936 #~ msgid "The capital of Akershus is..." 51937 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51938 51939 #, fuzzy 51940 #~ msgctxt "norway.kgm" 51941 #~ msgid "The capital of Østfold is..." 51942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51943 51944 #, fuzzy 51945 #~ msgctxt "norway.kgm" 51946 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..." 51947 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51948 51949 #, fuzzy 51950 #~ msgctxt "poland.kgm" 51951 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" 51952 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 51953 51954 #, fuzzy 51955 #~ msgctxt "poland.kgm" 51956 #~ msgid "The capital of Masovia is..." 51957 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51958 51959 #, fuzzy 51960 #~ msgctxt "poland.kgm" 51961 #~ msgid "" 51962 #~ "Please click on:\n" 51963 #~ "Masovia" 51964 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 51965 51966 #, fuzzy 51967 #~ msgctxt "poland.kgm" 51968 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 51969 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51970 51971 #, fuzzy 51972 #~ msgctxt "poland.kgm" 51973 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..." 51974 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51975 51976 #, fuzzy 51977 #~ msgctxt "poland.kgm" 51978 #~ msgid "The capital of Podlachia is..." 51979 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51980 51981 #, fuzzy 51982 #~ msgctxt "poland.kgm" 51983 #~ msgid "" 51984 #~ "Please click on:\n" 51985 #~ "Podlachia" 51986 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 51987 51988 #, fuzzy 51989 #~ msgctxt "poland.kgm" 51990 #~ msgid "Białystok is the capital of..." 51991 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 51992 51993 #, fuzzy 51994 #~ msgctxt "poland.kgm" 51995 #~ msgid "The capital of Lublin is..." 51996 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 51997 51998 #, fuzzy 51999 #~ msgctxt "poland.kgm" 52000 #~ msgid "" 52001 #~ "Please click on:\n" 52002 #~ "Lublin" 52003 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52004 52005 #, fuzzy 52006 #~ msgctxt "poland.kgm" 52007 #~ msgid "Lublin is the capital of..." 52008 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52009 52010 #, fuzzy 52011 #~ msgctxt "poland.kgm" 52012 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..." 52013 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52014 52015 #, fuzzy 52016 #~ msgctxt "poland.kgm" 52017 #~ msgid "" 52018 #~ "Please click on:\n" 52019 #~ "Subcarpathia" 52020 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52021 52022 #, fuzzy 52023 #~ msgctxt "poland.kgm" 52024 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..." 52025 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52026 52027 #, fuzzy 52028 #~ msgctxt "poland.kgm" 52029 #~ msgid "Kielce is the capital of..." 52030 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52031 52032 #, fuzzy 52033 #~ msgctxt "poland.kgm" 52034 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..." 52035 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52036 52037 #, fuzzy 52038 #~ msgctxt "poland.kgm" 52039 #~ msgid "" 52040 #~ "Please click on:\n" 52041 #~ "Lesser Poland" 52042 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52043 52044 #, fuzzy 52045 #~ msgctxt "poland.kgm" 52046 #~ msgid "Kraków is the capital of..." 52047 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52048 52049 #, fuzzy 52050 #~ msgctxt "poland.kgm" 52051 #~ msgid "The capital of Łódź is..." 52052 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52053 52054 #, fuzzy 52055 #~ msgctxt "poland.kgm" 52056 #~ msgid "" 52057 #~ "Please click on:\n" 52058 #~ "Łódź" 52059 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52060 52061 #, fuzzy 52062 #~ msgctxt "poland.kgm" 52063 #~ msgid "Łódź is the capital of..." 52064 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52065 52066 #, fuzzy 52067 #~ msgctxt "poland.kgm" 52068 #~ msgid "The capital of Silesia is..." 52069 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 52070 52071 #, fuzzy 52072 #~ msgctxt "poland.kgm" 52073 #~ msgid "" 52074 #~ "Please click on:\n" 52075 #~ "Silesia" 52076 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 52077 52078 #, fuzzy 52079 #~ msgctxt "poland.kgm" 52080 #~ msgid "Katowice is the capital of..." 52081 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52082 52083 #, fuzzy 52084 #~ msgctxt "poland.kgm" 52085 #~ msgid "The capital of Opole is..." 52086 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52087 52088 #, fuzzy 52089 #~ msgctxt "poland.kgm" 52090 #~ msgid "" 52091 #~ "Please click on:\n" 52092 #~ "Opole" 52093 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52094 52095 #, fuzzy 52096 #~ msgctxt "poland.kgm" 52097 #~ msgid "Opole is the capital of..." 52098 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52099 52100 #, fuzzy 52101 #~ msgctxt "poland.kgm" 52102 #~ msgid "The capital of Pomerania is..." 52103 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52104 52105 #, fuzzy 52106 #~ msgctxt "poland.kgm" 52107 #~ msgid "" 52108 #~ "Please click on:\n" 52109 #~ "Pomerania" 52110 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52111 52112 #, fuzzy 52113 #~ msgctxt "poland.kgm" 52114 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..." 52115 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52116 52117 #, fuzzy 52118 #~ msgctxt "poland.kgm" 52119 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..." 52120 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52121 52122 #, fuzzy 52123 #~ msgctxt "poland.kgm" 52124 #~ msgid "" 52125 #~ "Please click on:\n" 52126 #~ "West Pomerania" 52127 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52128 52129 #, fuzzy 52130 #~ msgctxt "poland.kgm" 52131 #~ msgid "Szczecin is the capital of..." 52132 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52133 52134 #, fuzzy 52135 #~ msgctxt "poland.kgm" 52136 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..." 52137 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 52138 52139 #, fuzzy 52140 #~ msgctxt "poland.kgm" 52141 #~ msgid "" 52142 #~ "Please click on:\n" 52143 #~ "Greater Poland" 52144 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 52145 52146 #, fuzzy 52147 #~ msgctxt "poland.kgm" 52148 #~ msgid "Poznań is the capital of..." 52149 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52150 52151 #, fuzzy 52152 #~ msgctxt "poland.kgm" 52153 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..." 52154 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 52155 52156 #, fuzzy 52157 #~ msgctxt "poland.kgm" 52158 #~ msgid "" 52159 #~ "Please click on:\n" 52160 #~ "Lower Silesia" 52161 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 52162 52163 #, fuzzy 52164 #~ msgctxt "poland.kgm" 52165 #~ msgid "Wrocław is the capital of..." 52166 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52167 52168 #, fuzzy 52169 #~ msgctxt "poland.kgm" 52170 #~ msgid "The capital of Lubusz is..." 52171 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52172 52173 #, fuzzy 52174 #~ msgctxt "poland.kgm" 52175 #~ msgid "" 52176 #~ "Please click on:\n" 52177 #~ "Lubusz" 52178 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 52179 52180 #, fuzzy 52181 #~ msgctxt "poland.kgm" 52182 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..." 52183 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52184 52185 #, fuzzy 52186 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52187 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 52188 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52189 52190 #, fuzzy 52191 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52192 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 52193 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52194 52195 #, fuzzy 52196 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52197 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 52198 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52199 52200 #, fuzzy 52201 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52202 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 52203 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52204 52205 #, fuzzy 52206 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52207 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 52208 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52209 52210 #, fuzzy 52211 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52212 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 52213 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52214 52215 #, fuzzy 52216 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52217 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 52218 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52219 52220 #, fuzzy 52221 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52222 #~ msgid "Quito is the capital of..." 52223 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52224 52225 #, fuzzy 52226 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52227 #~ msgid "The capital of Peru is..." 52228 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52229 52230 #, fuzzy 52231 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52232 #~ msgid "The flag of Peru is..." 52233 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52234 52235 #, fuzzy 52236 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52237 #~ msgid "Lima is the capital of..." 52238 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52239 52240 #, fuzzy 52241 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52242 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 52243 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52244 52245 #, fuzzy 52246 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52247 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 52248 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52249 52250 #, fuzzy 52251 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52252 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 52253 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52254 52255 #, fuzzy 52256 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52257 #~ msgid "The capital of Chile is..." 52258 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52259 52260 #, fuzzy 52261 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52262 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 52263 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52264 52265 #, fuzzy 52266 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52267 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 52268 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52269 52270 #, fuzzy 52271 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52272 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 52273 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 52274 52275 #, fuzzy 52276 #~ msgctxt "spain.kgm" 52277 #~ msgid "The capital of Andalucia is..." 52278 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52279 52280 #, fuzzy 52281 #~ msgctxt "spain.kgm" 52282 #~ msgid "" 52283 #~ "Please click on:\n" 52284 #~ "Andalucia" 52285 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52286 52287 #, fuzzy 52288 #~ msgctxt "spain.kgm" 52289 #~ msgid "Seville is the capital of..." 52290 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52291 52292 #, fuzzy 52293 #~ msgctxt "spain.kgm" 52294 #~ msgid "The capital of Aragon is..." 52295 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52296 52297 #, fuzzy 52298 #~ msgctxt "spain.kgm" 52299 #~ msgid "" 52300 #~ "Please click on:\n" 52301 #~ "Aragon" 52302 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52303 52304 #, fuzzy 52305 #~ msgctxt "spain.kgm" 52306 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..." 52307 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52308 52309 #, fuzzy 52310 #~ msgctxt "spain.kgm" 52311 #~ msgid "The capital of Asturias is..." 52312 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52313 52314 #, fuzzy 52315 #~ msgctxt "spain.kgm" 52316 #~ msgid "" 52317 #~ "Please click on:\n" 52318 #~ "Asturias" 52319 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 52320 52321 #, fuzzy 52322 #~ msgctxt "spain.kgm" 52323 #~ msgid "Oviedo is the capital of..." 52324 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52325 52326 #, fuzzy 52327 #~ msgctxt "spain.kgm" 52328 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..." 52329 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 52330 52331 #, fuzzy 52332 #~ msgctxt "spain.kgm" 52333 #~ msgid "" 52334 #~ "Please click on:\n" 52335 #~ "Balearic Islands" 52336 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 52337 52338 #, fuzzy 52339 #~ msgctxt "spain.kgm" 52340 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..." 52341 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52342 52343 #, fuzzy 52344 #~ msgctxt "spain.kgm" 52345 #~ msgid "The capital of Basque Country is..." 52346 #~ msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 52347 52348 #, fuzzy 52349 #~ msgctxt "spain.kgm" 52350 #~ msgid "" 52351 #~ "Please click on:\n" 52352 #~ "Basque Country" 52353 #~ msgstr "பாஸ்க்யு கன்ட்ரி" 52354 52355 #, fuzzy 52356 #~ msgctxt "spain.kgm" 52357 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 52358 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52359 52360 #, fuzzy 52361 #~ msgctxt "spain.kgm" 52362 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..." 52363 #~ msgstr "கானரி தீவு" 52364 52365 #, fuzzy 52366 #~ msgctxt "spain.kgm" 52367 #~ msgid "" 52368 #~ "Please click on:\n" 52369 #~ "Canary Islands" 52370 #~ msgstr "கானரி தீவு" 52371 52372 #, fuzzy 52373 #~ msgctxt "spain.kgm" 52374 #~ msgid "" 52375 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." 52376 #~ msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரான் கனரியா மற்றும் சாண்ட குரூஸ் டினரிப்யி" 52377 52378 #, fuzzy 52379 #~ msgctxt "spain.kgm" 52380 #~ msgid "The capital of Cantabria is..." 52381 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52382 52383 #, fuzzy 52384 #~ msgctxt "spain.kgm" 52385 #~ msgid "" 52386 #~ "Please click on:\n" 52387 #~ "Cantabria" 52388 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52389 52390 #, fuzzy 52391 #~ msgctxt "spain.kgm" 52392 #~ msgid "Santander is the capital of..." 52393 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52394 52395 #, fuzzy 52396 #~ msgctxt "spain.kgm" 52397 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..." 52398 #~ msgstr "காஸில்-லா மன்சா" 52399 52400 #, fuzzy 52401 #~ msgctxt "spain.kgm" 52402 #~ msgid "" 52403 #~ "Please click on:\n" 52404 #~ "Castile-La Mancha" 52405 #~ msgstr "காஸில்-லா மன்சா" 52406 52407 #, fuzzy 52408 #~ msgctxt "spain.kgm" 52409 #~ msgid "Toledo is the capital of..." 52410 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52411 52412 #, fuzzy 52413 #~ msgctxt "spain.kgm" 52414 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..." 52415 #~ msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்" 52416 52417 #, fuzzy 52418 #~ msgctxt "spain.kgm" 52419 #~ msgid "" 52420 #~ "Please click on:\n" 52421 #~ "Castile and Leon" 52422 #~ msgstr "காஸில் அண்ட் லியான்" 52423 52424 #, fuzzy 52425 #~ msgctxt "spain.kgm" 52426 #~ msgid "Valladolid is the capital of..." 52427 #~ msgstr "வள்ளடொலிட்" 52428 52429 #, fuzzy 52430 #~ msgctxt "spain.kgm" 52431 #~ msgid "The capital of Catalonia is..." 52432 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52433 52434 #, fuzzy 52435 #~ msgctxt "spain.kgm" 52436 #~ msgid "" 52437 #~ "Please click on:\n" 52438 #~ "Catalonia" 52439 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52440 52441 #, fuzzy 52442 #~ msgctxt "spain.kgm" 52443 #~ msgid "Barcelona is the capital of..." 52444 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52445 52446 #, fuzzy 52447 #~ msgctxt "spain.kgm" 52448 #~ msgid "The capital of Extremadura is..." 52449 #~ msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா" 52450 52451 #, fuzzy 52452 #~ msgctxt "spain.kgm" 52453 #~ msgid "" 52454 #~ "Please click on:\n" 52455 #~ "Extremadura" 52456 #~ msgstr "எக்ஸ்ட்ரீமடுரா" 52457 52458 #, fuzzy 52459 #~ msgctxt "spain.kgm" 52460 #~ msgid "Mérida is the capital of..." 52461 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52462 52463 #, fuzzy 52464 #~ msgctxt "spain.kgm" 52465 #~ msgid "The capital of Galicia is..." 52466 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52467 52468 #, fuzzy 52469 #~ msgctxt "spain.kgm" 52470 #~ msgid "" 52471 #~ "Please click on:\n" 52472 #~ "Galicia" 52473 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52474 52475 #, fuzzy 52476 #~ msgctxt "spain.kgm" 52477 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..." 52478 #~ msgstr "சேன்டியாகொ டி கம்போஸ்டெலா" 52479 52480 #, fuzzy 52481 #~ msgctxt "spain.kgm" 52482 #~ msgid "The capital of La Rioja is..." 52483 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52484 52485 #, fuzzy 52486 #~ msgctxt "spain.kgm" 52487 #~ msgid "" 52488 #~ "Please click on:\n" 52489 #~ "La Rioja" 52490 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52491 52492 #, fuzzy 52493 #~ msgctxt "spain.kgm" 52494 #~ msgid "Logroño is the capital of..." 52495 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52496 52497 #, fuzzy 52498 #~ msgctxt "spain.kgm" 52499 #~ msgid "The capital of Madrid is..." 52500 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52501 52502 #, fuzzy 52503 #~ msgctxt "spain.kgm" 52504 #~ msgid "" 52505 #~ "Please click on:\n" 52506 #~ "Madrid" 52507 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 52508 52509 #, fuzzy 52510 #~ msgctxt "spain.kgm" 52511 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 52512 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52513 52514 #, fuzzy 52515 #~ msgctxt "spain.kgm" 52516 #~ msgid "The capital of Murcia is..." 52517 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52518 52519 #, fuzzy 52520 #~ msgctxt "spain.kgm" 52521 #~ msgid "" 52522 #~ "Please click on:\n" 52523 #~ "Murcia" 52524 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52525 52526 #, fuzzy 52527 #~ msgctxt "spain.kgm" 52528 #~ msgid "Murcia is the capital of..." 52529 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52530 52531 #, fuzzy 52532 #~ msgctxt "spain.kgm" 52533 #~ msgid "The capital of Navarre is..." 52534 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52535 52536 #, fuzzy 52537 #~ msgctxt "spain.kgm" 52538 #~ msgid "" 52539 #~ "Please click on:\n" 52540 #~ "Navarre" 52541 #~ msgstr "பல்மா டி மெல்லொர்கா" 52542 52543 #, fuzzy 52544 #~ msgctxt "spain.kgm" 52545 #~ msgid "Pamplona is the capital of..." 52546 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52547 52548 #, fuzzy 52549 #~ msgctxt "spain.kgm" 52550 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..." 52551 #~ msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 52552 52553 #, fuzzy 52554 #~ msgctxt "spain.kgm" 52555 #~ msgid "" 52556 #~ "Please click on:\n" 52557 #~ "Valencian Community" 52558 #~ msgstr "வெலென்சியன் கம்யூனிடி" 52559 52560 #, fuzzy 52561 #~ msgctxt "spain.kgm" 52562 #~ msgid "Valencia is the capital of..." 52563 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52564 52565 #, fuzzy 52566 #~ msgctxt "usa.kgm" 52567 #~ msgid "The capital of Alabama is..." 52568 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52569 52570 #, fuzzy 52571 #~ msgctxt "usa.kgm" 52572 #~ msgid "" 52573 #~ "Please click on:\n" 52574 #~ "Alabama" 52575 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52576 52577 #, fuzzy 52578 #~ msgctxt "usa.kgm" 52579 #~ msgid "Montgomery is the capital of..." 52580 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி" 52581 52582 #, fuzzy 52583 #~ msgctxt "usa.kgm" 52584 #~ msgid "The capital of Alaska is..." 52585 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52586 52587 #, fuzzy 52588 #~ msgctxt "usa.kgm" 52589 #~ msgid "" 52590 #~ "Please click on:\n" 52591 #~ "Alaska" 52592 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52593 52594 #, fuzzy 52595 #~ msgctxt "usa.kgm" 52596 #~ msgid "Juneau is the capital of..." 52597 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52598 52599 #, fuzzy 52600 #~ msgctxt "usa.kgm" 52601 #~ msgid "The capital of Arizona is..." 52602 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52603 52604 #, fuzzy 52605 #~ msgctxt "usa.kgm" 52606 #~ msgid "" 52607 #~ "Please click on:\n" 52608 #~ "Arizona" 52609 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52610 52611 #, fuzzy 52612 #~ msgctxt "usa.kgm" 52613 #~ msgid "Phoenix is the capital of..." 52614 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52615 52616 #, fuzzy 52617 #~ msgctxt "usa.kgm" 52618 #~ msgid "The capital of Arkansas is..." 52619 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52620 52621 #, fuzzy 52622 #~ msgctxt "usa.kgm" 52623 #~ msgid "" 52624 #~ "Please click on:\n" 52625 #~ "Arkansas" 52626 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 52627 52628 #, fuzzy 52629 #~ msgctxt "usa.kgm" 52630 #~ msgid "Little Rock is the capital of..." 52631 #~ msgstr "லிட்டில் ராக்" 52632 52633 #, fuzzy 52634 #~ msgctxt "usa.kgm" 52635 #~ msgid "The capital of California is..." 52636 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 52637 52638 #, fuzzy 52639 #~ msgctxt "usa.kgm" 52640 #~ msgid "" 52641 #~ "Please click on:\n" 52642 #~ "California" 52643 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 52644 52645 #, fuzzy 52646 #~ msgctxt "usa.kgm" 52647 #~ msgid "Sacramento is the capital of..." 52648 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 52649 52650 #, fuzzy 52651 #~ msgctxt "usa.kgm" 52652 #~ msgid "The capital of Colorado is..." 52653 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52654 52655 #, fuzzy 52656 #~ msgctxt "usa.kgm" 52657 #~ msgid "" 52658 #~ "Please click on:\n" 52659 #~ "Colorado" 52660 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52661 52662 #, fuzzy 52663 #~ msgctxt "usa.kgm" 52664 #~ msgid "Denver is the capital of..." 52665 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52666 52667 #, fuzzy 52668 #~ msgctxt "usa.kgm" 52669 #~ msgid "The capital of Connecticut is..." 52670 #~ msgstr "கனெக்டிகட்" 52671 52672 #, fuzzy 52673 #~ msgctxt "usa.kgm" 52674 #~ msgid "" 52675 #~ "Please click on:\n" 52676 #~ "Connecticut" 52677 #~ msgstr "கனெக்டிகட்" 52678 52679 #, fuzzy 52680 #~ msgctxt "usa.kgm" 52681 #~ msgid "Hartford is the capital of..." 52682 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52683 52684 #, fuzzy 52685 #~ msgctxt "usa.kgm" 52686 #~ msgid "The capital of Delaware is..." 52687 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52688 52689 #, fuzzy 52690 #~ msgctxt "usa.kgm" 52691 #~ msgid "" 52692 #~ "Please click on:\n" 52693 #~ "Delaware" 52694 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52695 52696 #, fuzzy 52697 #~ msgctxt "usa.kgm" 52698 #~ msgid "Dover is the capital of..." 52699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52700 52701 #, fuzzy 52702 #~ msgctxt "usa.kgm" 52703 #~ msgid "The capital of Florida is..." 52704 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52705 52706 #, fuzzy 52707 #~ msgctxt "usa.kgm" 52708 #~ msgid "" 52709 #~ "Please click on:\n" 52710 #~ "Florida" 52711 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 52712 52713 #, fuzzy 52714 #~ msgctxt "usa.kgm" 52715 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..." 52716 #~ msgstr "டால்லஹஸ்சி" 52717 52718 #, fuzzy 52719 #~ msgctxt "usa.kgm" 52720 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 52721 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52722 52723 #, fuzzy 52724 #~ msgctxt "usa.kgm" 52725 #~ msgid "" 52726 #~ "Please click on:\n" 52727 #~ "Georgia" 52728 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 52729 52730 #, fuzzy 52731 #~ msgctxt "usa.kgm" 52732 #~ msgid "Atlanta is the capital of..." 52733 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52734 52735 #, fuzzy 52736 #~ msgctxt "usa.kgm" 52737 #~ msgid "The capital of Hawaii is..." 52738 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52739 52740 #, fuzzy 52741 #~ msgctxt "usa.kgm" 52742 #~ msgid "" 52743 #~ "Please click on:\n" 52744 #~ "Hawaii" 52745 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52746 52747 #, fuzzy 52748 #~ msgctxt "usa.kgm" 52749 #~ msgid "Honolulu is the capital of..." 52750 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52751 52752 #, fuzzy 52753 #~ msgctxt "usa.kgm" 52754 #~ msgid "The capital of Idaho is..." 52755 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52756 52757 #, fuzzy 52758 #~ msgctxt "usa.kgm" 52759 #~ msgid "" 52760 #~ "Please click on:\n" 52761 #~ "Idaho" 52762 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52763 52764 #, fuzzy 52765 #~ msgctxt "usa.kgm" 52766 #~ msgid "Boise is the capital of..." 52767 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52768 52769 #, fuzzy 52770 #~ msgctxt "usa.kgm" 52771 #~ msgid "The capital of Illinois is..." 52772 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52773 52774 #, fuzzy 52775 #~ msgctxt "usa.kgm" 52776 #~ msgid "" 52777 #~ "Please click on:\n" 52778 #~ "Illinois" 52779 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 52780 52781 #, fuzzy 52782 #~ msgctxt "usa.kgm" 52783 #~ msgid "Springfield is the capital of..." 52784 #~ msgstr "ஸ்ப்ரிங்ஃபில்ட்" 52785 52786 #, fuzzy 52787 #~ msgctxt "usa.kgm" 52788 #~ msgid "The capital of Indiana is..." 52789 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52790 52791 #, fuzzy 52792 #~ msgctxt "usa.kgm" 52793 #~ msgid "" 52794 #~ "Please click on:\n" 52795 #~ "Indiana" 52796 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 52797 52798 #, fuzzy 52799 #~ msgctxt "usa.kgm" 52800 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..." 52801 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 52802 52803 #, fuzzy 52804 #~ msgctxt "usa.kgm" 52805 #~ msgid "The capital of Iowa is..." 52806 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52807 52808 #, fuzzy 52809 #~ msgctxt "usa.kgm" 52810 #~ msgid "" 52811 #~ "Please click on:\n" 52812 #~ "Iowa" 52813 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52814 52815 #, fuzzy 52816 #~ msgctxt "usa.kgm" 52817 #~ msgid "Des Moines is the capital of..." 52818 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 52819 52820 #, fuzzy 52821 #~ msgctxt "usa.kgm" 52822 #~ msgid "The capital of Kansas is..." 52823 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52824 52825 #, fuzzy 52826 #~ msgctxt "usa.kgm" 52827 #~ msgid "" 52828 #~ "Please click on:\n" 52829 #~ "Kansas" 52830 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52831 52832 #, fuzzy 52833 #~ msgctxt "usa.kgm" 52834 #~ msgid "Topeka is the capital of..." 52835 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52836 52837 #, fuzzy 52838 #~ msgctxt "usa.kgm" 52839 #~ msgid "The capital of Kentucky is..." 52840 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52841 52842 #, fuzzy 52843 #~ msgctxt "usa.kgm" 52844 #~ msgid "" 52845 #~ "Please click on:\n" 52846 #~ "Kentucky" 52847 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52848 52849 #, fuzzy 52850 #~ msgctxt "usa.kgm" 52851 #~ msgid "Frankfort is the capital of..." 52852 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52853 52854 #, fuzzy 52855 #~ msgctxt "usa.kgm" 52856 #~ msgid "The capital of Louisiana is..." 52857 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52858 52859 #, fuzzy 52860 #~ msgctxt "usa.kgm" 52861 #~ msgid "" 52862 #~ "Please click on:\n" 52863 #~ "Louisiana" 52864 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 52865 52866 #, fuzzy 52867 #~ msgctxt "usa.kgm" 52868 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..." 52869 #~ msgstr "பாட்டன் ரொஜ்" 52870 52871 #, fuzzy 52872 #~ msgctxt "usa.kgm" 52873 #~ msgid "The capital of Maine is..." 52874 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52875 52876 #, fuzzy 52877 #~ msgctxt "usa.kgm" 52878 #~ msgid "" 52879 #~ "Please click on:\n" 52880 #~ "Maine" 52881 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 52882 52883 #, fuzzy 52884 #~ msgctxt "usa.kgm" 52885 #~ msgid "Augusta is the capital of..." 52886 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52887 52888 #, fuzzy 52889 #~ msgctxt "usa.kgm" 52890 #~ msgid "The capital of Maryland is..." 52891 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52892 52893 #, fuzzy 52894 #~ msgctxt "usa.kgm" 52895 #~ msgid "" 52896 #~ "Please click on:\n" 52897 #~ "Maryland" 52898 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52899 52900 #, fuzzy 52901 #~ msgctxt "usa.kgm" 52902 #~ msgid "Annapolis is the capital of..." 52903 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52904 52905 #, fuzzy 52906 #~ msgctxt "usa.kgm" 52907 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..." 52908 #~ msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 52909 52910 #, fuzzy 52911 #~ msgctxt "usa.kgm" 52912 #~ msgid "" 52913 #~ "Please click on:\n" 52914 #~ "Massachusetts" 52915 #~ msgstr "மெஸ்செச்சுசெட்ஸ்" 52916 52917 #, fuzzy 52918 #~ msgctxt "usa.kgm" 52919 #~ msgid "Boston is the capital of..." 52920 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52921 52922 #, fuzzy 52923 #~ msgctxt "usa.kgm" 52924 #~ msgid "The capital of Michigan is..." 52925 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52926 52927 #, fuzzy 52928 #~ msgctxt "usa.kgm" 52929 #~ msgid "" 52930 #~ "Please click on:\n" 52931 #~ "Michigan" 52932 #~ msgstr "மிச்சிகென் ஏரி" 52933 52934 #, fuzzy 52935 #~ msgctxt "usa.kgm" 52936 #~ msgid "Lansing is the capital of..." 52937 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52938 52939 #, fuzzy 52940 #~ msgctxt "usa.kgm" 52941 #~ msgid "The capital of Minnesota is..." 52942 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52943 52944 #, fuzzy 52945 #~ msgctxt "usa.kgm" 52946 #~ msgid "" 52947 #~ "Please click on:\n" 52948 #~ "Minnesota" 52949 #~ msgstr "மினெஸொடா" 52950 52951 #, fuzzy 52952 #~ msgctxt "usa.kgm" 52953 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..." 52954 #~ msgstr "புனித பவுல்" 52955 52956 #, fuzzy 52957 #~ msgctxt "usa.kgm" 52958 #~ msgid "The capital of Mississippi is..." 52959 #~ msgstr "மிசிசிப்பி" 52960 52961 #, fuzzy 52962 #~ msgctxt "usa.kgm" 52963 #~ msgid "" 52964 #~ "Please click on:\n" 52965 #~ "Mississippi" 52966 #~ msgstr "மிசிசிப்பி" 52967 52968 #, fuzzy 52969 #~ msgctxt "usa.kgm" 52970 #~ msgid "Jackson is the capital of..." 52971 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 52972 52973 #, fuzzy 52974 #~ msgctxt "usa.kgm" 52975 #~ msgid "The capital of Missouri is..." 52976 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52977 52978 #, fuzzy 52979 #~ msgctxt "usa.kgm" 52980 #~ msgid "" 52981 #~ "Please click on:\n" 52982 #~ "Missouri" 52983 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 52984 52985 #, fuzzy 52986 #~ msgctxt "usa.kgm" 52987 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..." 52988 #~ msgstr "ஜெஃபெர்சன் நகரம்" 52989 52990 #, fuzzy 52991 #~ msgctxt "usa.kgm" 52992 #~ msgid "The capital of Montana is..." 52993 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 52994 52995 #, fuzzy 52996 #~ msgctxt "usa.kgm" 52997 #~ msgid "" 52998 #~ "Please click on:\n" 52999 #~ "Montana" 53000 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53001 53002 #, fuzzy 53003 #~ msgctxt "usa.kgm" 53004 #~ msgid "Helena is the capital of..." 53005 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53006 53007 #, fuzzy 53008 #~ msgctxt "usa.kgm" 53009 #~ msgid "The capital of Nebraska is..." 53010 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53011 53012 #, fuzzy 53013 #~ msgctxt "usa.kgm" 53014 #~ msgid "" 53015 #~ "Please click on:\n" 53016 #~ "Nebraska" 53017 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 53018 53019 #, fuzzy 53020 #~ msgctxt "usa.kgm" 53021 #~ msgid "Lincoln is the capital of..." 53022 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53023 53024 #, fuzzy 53025 #~ msgctxt "usa.kgm" 53026 #~ msgid "The capital of Nevada is..." 53027 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53028 53029 #, fuzzy 53030 #~ msgctxt "usa.kgm" 53031 #~ msgid "" 53032 #~ "Please click on:\n" 53033 #~ "Nevada" 53034 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53035 53036 #, fuzzy 53037 #~ msgctxt "usa.kgm" 53038 #~ msgid "Carson City is the capital of..." 53039 #~ msgstr "கார்சன் நகரம்" 53040 53041 #, fuzzy 53042 #~ msgctxt "usa.kgm" 53043 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..." 53044 #~ msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 53045 53046 #, fuzzy 53047 #~ msgctxt "usa.kgm" 53048 #~ msgid "" 53049 #~ "Please click on:\n" 53050 #~ "New Hampshire" 53051 #~ msgstr "நியு ஹாம்ஷியர்" 53052 53053 #, fuzzy 53054 #~ msgctxt "usa.kgm" 53055 #~ msgid "Concord is the capital of..." 53056 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53057 53058 #, fuzzy 53059 #~ msgctxt "usa.kgm" 53060 #~ msgid "The capital of New Jersey is..." 53061 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 53062 53063 #, fuzzy 53064 #~ msgctxt "usa.kgm" 53065 #~ msgid "" 53066 #~ "Please click on:\n" 53067 #~ "New Jersey" 53068 #~ msgstr "நியு ஜெர்சி" 53069 53070 #, fuzzy 53071 #~ msgctxt "usa.kgm" 53072 #~ msgid "Trenton is the capital of..." 53073 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53074 53075 #, fuzzy 53076 #~ msgctxt "usa.kgm" 53077 #~ msgid "The capital of New Mexico is..." 53078 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ" 53079 53080 #, fuzzy 53081 #~ msgctxt "usa.kgm" 53082 #~ msgid "" 53083 #~ "Please click on:\n" 53084 #~ "New Mexico" 53085 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ" 53086 53087 #, fuzzy 53088 #~ msgctxt "usa.kgm" 53089 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..." 53090 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53091 53092 #, fuzzy 53093 #~ msgctxt "usa.kgm" 53094 #~ msgid "The capital of New York is..." 53095 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53096 53097 #, fuzzy 53098 #~ msgctxt "usa.kgm" 53099 #~ msgid "" 53100 #~ "Please click on:\n" 53101 #~ "New York" 53102 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53103 53104 #, fuzzy 53105 #~ msgctxt "usa.kgm" 53106 #~ msgid "Albany is the capital of..." 53107 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53108 53109 #, fuzzy 53110 #~ msgctxt "usa.kgm" 53111 #~ msgid "The capital of North Carolina is..." 53112 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 53113 53114 #, fuzzy 53115 #~ msgctxt "usa.kgm" 53116 #~ msgid "" 53117 #~ "Please click on:\n" 53118 #~ "North Carolina" 53119 #~ msgstr "வடக்கு கரொலினா" 53120 53121 #, fuzzy 53122 #~ msgctxt "usa.kgm" 53123 #~ msgid "Raleigh is the capital of..." 53124 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53125 53126 #, fuzzy 53127 #~ msgctxt "usa.kgm" 53128 #~ msgid "The capital of North Dakota is..." 53129 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 53130 53131 #, fuzzy 53132 #~ msgctxt "usa.kgm" 53133 #~ msgid "" 53134 #~ "Please click on:\n" 53135 #~ "North Dakota" 53136 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 53137 53138 #, fuzzy 53139 #~ msgctxt "usa.kgm" 53140 #~ msgid "Bismarck is the capital of..." 53141 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53142 53143 #, fuzzy 53144 #~ msgctxt "usa.kgm" 53145 #~ msgid "The capital of Ohio is..." 53146 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53147 53148 #, fuzzy 53149 #~ msgctxt "usa.kgm" 53150 #~ msgid "" 53151 #~ "Please click on:\n" 53152 #~ "Ohio" 53153 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53154 53155 #, fuzzy 53156 #~ msgctxt "usa.kgm" 53157 #~ msgid "Columbus is the capital of..." 53158 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53159 53160 #, fuzzy 53161 #~ msgctxt "usa.kgm" 53162 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..." 53163 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53164 53165 #, fuzzy 53166 #~ msgctxt "usa.kgm" 53167 #~ msgid "" 53168 #~ "Please click on:\n" 53169 #~ "Oklahoma" 53170 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 53171 53172 #, fuzzy 53173 #~ msgctxt "usa.kgm" 53174 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..." 53175 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 53176 53177 #, fuzzy 53178 #~ msgctxt "usa.kgm" 53179 #~ msgid "The capital of Oregon is..." 53180 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53181 53182 #, fuzzy 53183 #~ msgctxt "usa.kgm" 53184 #~ msgid "" 53185 #~ "Please click on:\n" 53186 #~ "Oregon" 53187 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 53188 53189 #, fuzzy 53190 #~ msgctxt "usa.kgm" 53191 #~ msgid "Salem is the capital of..." 53192 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53193 53194 #, fuzzy 53195 #~ msgctxt "usa.kgm" 53196 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..." 53197 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 53198 53199 #, fuzzy 53200 #~ msgctxt "usa.kgm" 53201 #~ msgid "" 53202 #~ "Please click on:\n" 53203 #~ "Pennsylvania" 53204 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 53205 53206 #, fuzzy 53207 #~ msgctxt "usa.kgm" 53208 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..." 53209 #~ msgstr "ஹெரிஸ்ப்ர்க்" 53210 53211 #, fuzzy 53212 #~ msgctxt "usa.kgm" 53213 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..." 53214 #~ msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 53215 53216 #, fuzzy 53217 #~ msgctxt "usa.kgm" 53218 #~ msgid "" 53219 #~ "Please click on:\n" 53220 #~ "Rhode Island" 53221 #~ msgstr "ர்ஹொட் தீவு" 53222 53223 #, fuzzy 53224 #~ msgctxt "usa.kgm" 53225 #~ msgid "Providence is the capital of..." 53226 #~ msgstr "ப்ராவிடென்ஸ்" 53227 53228 #, fuzzy 53229 #~ msgctxt "usa.kgm" 53230 #~ msgid "The capital of South Carolina is..." 53231 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா" 53232 53233 #, fuzzy 53234 #~ msgctxt "usa.kgm" 53235 #~ msgid "" 53236 #~ "Please click on:\n" 53237 #~ "South Carolina" 53238 #~ msgstr "தெற்கு கரொலினா" 53239 53240 #, fuzzy 53241 #~ msgctxt "usa.kgm" 53242 #~ msgid "Columbia is the capital of..." 53243 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53244 53245 #, fuzzy 53246 #~ msgctxt "usa.kgm" 53247 #~ msgid "The capital of South Dakota is..." 53248 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 53249 53250 #, fuzzy 53251 #~ msgctxt "usa.kgm" 53252 #~ msgid "" 53253 #~ "Please click on:\n" 53254 #~ "South Dakota" 53255 #~ msgstr "தெற்கு டக்கொட" 53256 53257 #, fuzzy 53258 #~ msgctxt "usa.kgm" 53259 #~ msgid "Pierre is the capital of..." 53260 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53261 53262 #, fuzzy 53263 #~ msgctxt "usa.kgm" 53264 #~ msgid "The capital of Tennessee is..." 53265 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53266 53267 #, fuzzy 53268 #~ msgctxt "usa.kgm" 53269 #~ msgid "" 53270 #~ "Please click on:\n" 53271 #~ "Tennessee" 53272 #~ msgstr "டென்னிஸ்ஸி" 53273 53274 #, fuzzy 53275 #~ msgctxt "usa.kgm" 53276 #~ msgid "Nashville is the capital of..." 53277 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53278 53279 #, fuzzy 53280 #~ msgctxt "usa.kgm" 53281 #~ msgid "The capital of Texas is..." 53282 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53283 53284 #, fuzzy 53285 #~ msgctxt "usa.kgm" 53286 #~ msgid "" 53287 #~ "Please click on:\n" 53288 #~ "Texas" 53289 #~ msgstr "டெஸ் மொய்னெஸ்" 53290 53291 #, fuzzy 53292 #~ msgctxt "usa.kgm" 53293 #~ msgid "Austin is the capital of..." 53294 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53295 53296 #, fuzzy 53297 #~ msgctxt "usa.kgm" 53298 #~ msgid "The capital of Utah is..." 53299 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53300 53301 #, fuzzy 53302 #~ msgctxt "usa.kgm" 53303 #~ msgid "" 53304 #~ "Please click on:\n" 53305 #~ "Utah" 53306 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53307 53308 #, fuzzy 53309 #~ msgctxt "usa.kgm" 53310 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..." 53311 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 53312 53313 #, fuzzy 53314 #~ msgctxt "usa.kgm" 53315 #~ msgid "The capital of Vermont is..." 53316 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53317 53318 #, fuzzy 53319 #~ msgctxt "usa.kgm" 53320 #~ msgid "" 53321 #~ "Please click on:\n" 53322 #~ "Vermont" 53323 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53324 53325 #, fuzzy 53326 #~ msgctxt "usa.kgm" 53327 #~ msgid "Montpelier is the capital of..." 53328 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 53329 53330 #, fuzzy 53331 #~ msgctxt "usa.kgm" 53332 #~ msgid "The capital of Virginia is..." 53333 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53334 53335 #, fuzzy 53336 #~ msgctxt "usa.kgm" 53337 #~ msgid "" 53338 #~ "Please click on:\n" 53339 #~ "Virginia" 53340 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53341 53342 #, fuzzy 53343 #~ msgctxt "usa.kgm" 53344 #~ msgid "Richmond is the capital of..." 53345 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53346 53347 #, fuzzy 53348 #~ msgctxt "usa.kgm" 53349 #~ msgid "The capital of Washington is..." 53350 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 53351 53352 #, fuzzy 53353 #~ msgctxt "usa.kgm" 53354 #~ msgid "" 53355 #~ "Please click on:\n" 53356 #~ "Washington" 53357 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 53358 53359 #, fuzzy 53360 #~ msgctxt "usa.kgm" 53361 #~ msgid "Olympia is the capital of..." 53362 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53363 53364 #, fuzzy 53365 #~ msgctxt "usa.kgm" 53366 #~ msgid "The capital of West Virginia is..." 53367 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53368 53369 #, fuzzy 53370 #~ msgctxt "usa.kgm" 53371 #~ msgid "" 53372 #~ "Please click on:\n" 53373 #~ "West Virginia" 53374 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53375 53376 #, fuzzy 53377 #~ msgctxt "usa.kgm" 53378 #~ msgid "Charleston is the capital of..." 53379 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 53380 53381 #, fuzzy 53382 #~ msgctxt "usa.kgm" 53383 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..." 53384 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53385 53386 #, fuzzy 53387 #~ msgctxt "usa.kgm" 53388 #~ msgid "" 53389 #~ "Please click on:\n" 53390 #~ "Wisconsin" 53391 #~ msgstr "விஸ்கானிசின்" 53392 53393 #, fuzzy 53394 #~ msgctxt "usa.kgm" 53395 #~ msgid "Madison is the capital of..." 53396 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53397 53398 #, fuzzy 53399 #~ msgctxt "usa.kgm" 53400 #~ msgid "The capital of Wyoming is..." 53401 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53402 53403 #, fuzzy 53404 #~ msgctxt "usa.kgm" 53405 #~ msgid "" 53406 #~ "Please click on:\n" 53407 #~ "Wyoming" 53408 #~ msgstr "நீங்கள் %1யை அழுத்த வேண்டும்" 53409 53410 #, fuzzy 53411 #~ msgctxt "usa.kgm" 53412 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..." 53413 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53414 53415 #, fuzzy 53416 #~ msgctxt "world.kgm" 53417 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 53418 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 53419 53420 #, fuzzy 53421 #~ msgctxt "world.kgm" 53422 #~ msgid "" 53423 #~ "Please click on:\n" 53424 #~ "Algeria" 53425 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53426 53427 #, fuzzy 53428 #~ msgctxt "world.kgm" 53429 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 53430 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53431 53432 #, fuzzy 53433 #~ msgctxt "world.kgm" 53434 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 53435 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53436 53437 #, fuzzy 53438 #~ msgctxt "world.kgm" 53439 #~ msgid "The capital of Angola is..." 53440 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53441 53442 #, fuzzy 53443 #~ msgctxt "world.kgm" 53444 #~ msgid "" 53445 #~ "Please click on:\n" 53446 #~ "Angola" 53447 #~ msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 53448 53449 #, fuzzy 53450 #~ msgctxt "world.kgm" 53451 #~ msgid "The flag of Angola is..." 53452 #~ msgstr "அன்னாபோலிஸ்" 53453 53454 #, fuzzy 53455 #~ msgctxt "world.kgm" 53456 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 53457 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53458 53459 #, fuzzy 53460 #~ msgctxt "world.kgm" 53461 #~ msgid "The capital of Benin is..." 53462 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53463 53464 #, fuzzy 53465 #~ msgctxt "world.kgm" 53466 #~ msgid "" 53467 #~ "Please click on:\n" 53468 #~ "Benin" 53469 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53470 53471 #, fuzzy 53472 #~ msgctxt "world.kgm" 53473 #~ msgid "The flag of Benin is..." 53474 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53475 53476 #, fuzzy 53477 #~ msgctxt "world.kgm" 53478 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 53479 #~ msgstr "போர்ட் னொவொ" 53480 53481 #, fuzzy 53482 #~ msgctxt "world.kgm" 53483 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 53484 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 53485 53486 #, fuzzy 53487 #~ msgctxt "world.kgm" 53488 #~ msgid "" 53489 #~ "Please click on:\n" 53490 #~ "Botswana" 53491 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 53492 53493 #, fuzzy 53494 #~ msgctxt "world.kgm" 53495 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 53496 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 53497 53498 #, fuzzy 53499 #~ msgctxt "world.kgm" 53500 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 53501 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53502 53503 #, fuzzy 53504 #~ msgctxt "world.kgm" 53505 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 53506 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 53507 53508 #, fuzzy 53509 #~ msgctxt "world.kgm" 53510 #~ msgid "" 53511 #~ "Please click on:\n" 53512 #~ "Burkina Faso" 53513 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 53514 53515 #, fuzzy 53516 #~ msgctxt "world.kgm" 53517 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 53518 #~ msgstr "புக்கினா ஃபாசோ" 53519 53520 #, fuzzy 53521 #~ msgctxt "world.kgm" 53522 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 53523 #~ msgstr "ஒஅகாடொகொ" 53524 53525 #, fuzzy 53526 #~ msgctxt "world.kgm" 53527 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 53528 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53529 53530 #, fuzzy 53531 #~ msgctxt "world.kgm" 53532 #~ msgid "" 53533 #~ "Please click on:\n" 53534 #~ "Burundi" 53535 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 53536 53537 #, fuzzy 53538 #~ msgctxt "world.kgm" 53539 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 53540 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53541 53542 #, fuzzy 53543 #~ msgctxt "world.kgm" 53544 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 53545 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53546 53547 #, fuzzy 53548 #~ msgctxt "world.kgm" 53549 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 53550 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 53551 53552 #, fuzzy 53553 #~ msgctxt "world.kgm" 53554 #~ msgid "" 53555 #~ "Please click on:\n" 53556 #~ "Cameroon" 53557 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53558 53559 #, fuzzy 53560 #~ msgctxt "world.kgm" 53561 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 53562 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53563 53564 #, fuzzy 53565 #~ msgctxt "world.kgm" 53566 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 53567 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53568 53569 #, fuzzy 53570 #~ msgctxt "world.kgm" 53571 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 53572 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 53573 53574 #, fuzzy 53575 #~ msgctxt "world.kgm" 53576 #~ msgid "" 53577 #~ "Please click on:\n" 53578 #~ "Central African Republic" 53579 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 53580 53581 #, fuzzy 53582 #~ msgctxt "world.kgm" 53583 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 53584 #~ msgstr "மத்திய ஆப்பிரிக்கா ரிப்பப்ளிக்" 53585 53586 #, fuzzy 53587 #~ msgctxt "world.kgm" 53588 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 53589 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53590 53591 #, fuzzy 53592 #~ msgctxt "world.kgm" 53593 #~ msgid "The capital of Chad is..." 53594 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53595 53596 #, fuzzy 53597 #~ msgctxt "world.kgm" 53598 #~ msgid "" 53599 #~ "Please click on:\n" 53600 #~ "Chad" 53601 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 53602 53603 #, fuzzy 53604 #~ msgctxt "world.kgm" 53605 #~ msgid "The flag of Chad is..." 53606 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53607 53608 #, fuzzy 53609 #~ msgctxt "world.kgm" 53610 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 53611 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53612 53613 #, fuzzy 53614 #~ msgctxt "world.kgm" 53615 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 53616 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 53617 53618 #, fuzzy 53619 #~ msgctxt "world.kgm" 53620 #~ msgid "" 53621 #~ "Please click on:\n" 53622 #~ "Côte d'Ivoire" 53623 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 53624 53625 #, fuzzy 53626 #~ msgctxt "world.kgm" 53627 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 53628 #~ msgstr "கோட் டி இவாய்ர்" 53629 53630 #, fuzzy 53631 #~ msgctxt "world.kgm" 53632 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 53633 #~ msgstr "யாமுஸ்கோரா" 53634 53635 #, fuzzy 53636 #~ msgctxt "world.kgm" 53637 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 53638 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 53639 53640 #, fuzzy 53641 #~ msgctxt "world.kgm" 53642 #~ msgid "" 53643 #~ "Please click on:\n" 53644 #~ "Democratic Republic of the Congo" 53645 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 53646 53647 #, fuzzy 53648 #~ msgctxt "world.kgm" 53649 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 53650 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 53651 53652 #, fuzzy 53653 #~ msgctxt "world.kgm" 53654 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 53655 #~ msgstr "கின்ஷச" 53656 53657 #, fuzzy 53658 #~ msgctxt "world.kgm" 53659 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 53660 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53661 53662 #, fuzzy 53663 #~ msgctxt "world.kgm" 53664 #~ msgid "" 53665 #~ "Please click on:\n" 53666 #~ "Djibouti" 53667 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 53668 53669 #, fuzzy 53670 #~ msgctxt "world.kgm" 53671 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 53672 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53673 53674 #, fuzzy 53675 #~ msgctxt "world.kgm" 53676 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 53677 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53678 53679 #, fuzzy 53680 #~ msgctxt "world.kgm" 53681 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 53682 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53683 53684 #, fuzzy 53685 #~ msgctxt "world.kgm" 53686 #~ msgid "" 53687 #~ "Please click on:\n" 53688 #~ "Egypt" 53689 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 53690 53691 #, fuzzy 53692 #~ msgctxt "world.kgm" 53693 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 53694 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53695 53696 #, fuzzy 53697 #~ msgctxt "world.kgm" 53698 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 53699 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53700 53701 #, fuzzy 53702 #~ msgctxt "world.kgm" 53703 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 53704 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 53705 53706 #, fuzzy 53707 #~ msgctxt "world.kgm" 53708 #~ msgid "" 53709 #~ "Please click on:\n" 53710 #~ "Equatorial Guinea" 53711 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 53712 53713 #, fuzzy 53714 #~ msgctxt "world.kgm" 53715 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 53716 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 53717 53718 #, fuzzy 53719 #~ msgctxt "world.kgm" 53720 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 53721 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53722 53723 #, fuzzy 53724 #~ msgctxt "world.kgm" 53725 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 53726 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 53727 53728 #, fuzzy 53729 #~ msgctxt "world.kgm" 53730 #~ msgid "" 53731 #~ "Please click on:\n" 53732 #~ "Eritrea" 53733 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53734 53735 #, fuzzy 53736 #~ msgctxt "world.kgm" 53737 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 53738 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53739 53740 #, fuzzy 53741 #~ msgctxt "world.kgm" 53742 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 53743 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53744 53745 #, fuzzy 53746 #~ msgctxt "world.kgm" 53747 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 53748 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53749 53750 #, fuzzy 53751 #~ msgctxt "world.kgm" 53752 #~ msgid "" 53753 #~ "Please click on:\n" 53754 #~ "Ethiopia" 53755 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53756 53757 #, fuzzy 53758 #~ msgctxt "world.kgm" 53759 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 53760 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53761 53762 #, fuzzy 53763 #~ msgctxt "world.kgm" 53764 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 53765 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா" 53766 53767 #, fuzzy 53768 #~ msgctxt "world.kgm" 53769 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 53770 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53771 53772 #, fuzzy 53773 #~ msgctxt "world.kgm" 53774 #~ msgid "" 53775 #~ "Please click on:\n" 53776 #~ "Gabon" 53777 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53778 53779 #, fuzzy 53780 #~ msgctxt "world.kgm" 53781 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 53782 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53783 53784 #, fuzzy 53785 #~ msgctxt "world.kgm" 53786 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 53787 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53788 53789 #, fuzzy 53790 #~ msgctxt "world.kgm" 53791 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 53792 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53793 53794 #, fuzzy 53795 #~ msgctxt "world.kgm" 53796 #~ msgid "" 53797 #~ "Please click on:\n" 53798 #~ "Ghana" 53799 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53800 53801 #, fuzzy 53802 #~ msgctxt "world.kgm" 53803 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 53804 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53805 53806 #, fuzzy 53807 #~ msgctxt "world.kgm" 53808 #~ msgid "Accra is the capital of..." 53809 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53810 53811 #, fuzzy 53812 #~ msgctxt "world.kgm" 53813 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 53814 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 53815 53816 #, fuzzy 53817 #~ msgctxt "world.kgm" 53818 #~ msgid "" 53819 #~ "Please click on:\n" 53820 #~ "Guinea" 53821 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 53822 53823 #, fuzzy 53824 #~ msgctxt "world.kgm" 53825 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 53826 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 53827 53828 #, fuzzy 53829 #~ msgctxt "world.kgm" 53830 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 53831 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53832 53833 #, fuzzy 53834 #~ msgctxt "world.kgm" 53835 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 53836 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 53837 53838 #, fuzzy 53839 #~ msgctxt "world.kgm" 53840 #~ msgid "" 53841 #~ "Please click on:\n" 53842 #~ "Guinea-Bissau" 53843 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 53844 53845 #, fuzzy 53846 #~ msgctxt "world.kgm" 53847 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 53848 #~ msgstr "குய்னியா-பிசாவொ" 53849 53850 #, fuzzy 53851 #~ msgctxt "world.kgm" 53852 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 53853 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53854 53855 #, fuzzy 53856 #~ msgctxt "world.kgm" 53857 #~ msgid "The capital of Iran is..." 53858 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53859 53860 #, fuzzy 53861 #~ msgctxt "world.kgm" 53862 #~ msgid "" 53863 #~ "Please click on:\n" 53864 #~ "Iran" 53865 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 53866 53867 #, fuzzy 53868 #~ msgctxt "world.kgm" 53869 #~ msgid "The flag of Iran is..." 53870 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53871 53872 #, fuzzy 53873 #~ msgctxt "world.kgm" 53874 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 53875 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53876 53877 #, fuzzy 53878 #~ msgctxt "world.kgm" 53879 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 53880 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53881 53882 #, fuzzy 53883 #~ msgctxt "world.kgm" 53884 #~ msgid "" 53885 #~ "Please click on:\n" 53886 #~ "Iraq" 53887 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53888 53889 #, fuzzy 53890 #~ msgctxt "world.kgm" 53891 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 53892 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 53893 53894 #, fuzzy 53895 #~ msgctxt "world.kgm" 53896 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 53897 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53898 53899 #, fuzzy 53900 #~ msgctxt "world.kgm" 53901 #~ msgid "The capital of Israel is..." 53902 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53903 53904 #, fuzzy 53905 #~ msgctxt "world.kgm" 53906 #~ msgid "" 53907 #~ "Please click on:\n" 53908 #~ "Israel" 53909 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53910 53911 #, fuzzy 53912 #~ msgctxt "world.kgm" 53913 #~ msgid "The flag of Israel is..." 53914 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 53915 53916 #, fuzzy 53917 #~ msgctxt "world.kgm" 53918 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 53919 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 53920 53921 #, fuzzy 53922 #~ msgctxt "world.kgm" 53923 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 53924 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53925 53926 #, fuzzy 53927 #~ msgctxt "world.kgm" 53928 #~ msgid "" 53929 #~ "Please click on:\n" 53930 #~ "Jordan" 53931 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53932 53933 #, fuzzy 53934 #~ msgctxt "world.kgm" 53935 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 53936 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53937 53938 #, fuzzy 53939 #~ msgctxt "world.kgm" 53940 #~ msgid "Amman is the capital of..." 53941 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53942 53943 #, fuzzy 53944 #~ msgctxt "world.kgm" 53945 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 53946 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53947 53948 #, fuzzy 53949 #~ msgctxt "world.kgm" 53950 #~ msgid "" 53951 #~ "Please click on:\n" 53952 #~ "Kenya" 53953 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 53954 53955 #, fuzzy 53956 #~ msgctxt "world.kgm" 53957 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 53958 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 53959 53960 #, fuzzy 53961 #~ msgctxt "world.kgm" 53962 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 53963 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 53964 53965 #, fuzzy 53966 #~ msgctxt "world.kgm" 53967 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 53968 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53969 53970 #, fuzzy 53971 #~ msgctxt "world.kgm" 53972 #~ msgid "" 53973 #~ "Please click on:\n" 53974 #~ "Kuwait" 53975 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 53976 53977 #, fuzzy 53978 #~ msgctxt "world.kgm" 53979 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 53980 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 53981 53982 #, fuzzy 53983 #~ msgctxt "world.kgm" 53984 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 53985 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 53986 53987 #, fuzzy 53988 #~ msgctxt "world.kgm" 53989 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 53990 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 53991 53992 #, fuzzy 53993 #~ msgctxt "world.kgm" 53994 #~ msgid "" 53995 #~ "Please click on:\n" 53996 #~ "Lebanon" 53997 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 53998 53999 #, fuzzy 54000 #~ msgctxt "world.kgm" 54001 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 54002 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54003 54004 #, fuzzy 54005 #~ msgctxt "world.kgm" 54006 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 54007 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54008 54009 #, fuzzy 54010 #~ msgctxt "world.kgm" 54011 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 54012 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54013 54014 #, fuzzy 54015 #~ msgctxt "world.kgm" 54016 #~ msgid "" 54017 #~ "Please click on:\n" 54018 #~ "Lesotho" 54019 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54020 54021 #, fuzzy 54022 #~ msgctxt "world.kgm" 54023 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 54024 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54025 54026 #, fuzzy 54027 #~ msgctxt "world.kgm" 54028 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 54029 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54030 54031 #, fuzzy 54032 #~ msgctxt "world.kgm" 54033 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 54034 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54035 54036 #, fuzzy 54037 #~ msgctxt "world.kgm" 54038 #~ msgid "" 54039 #~ "Please click on:\n" 54040 #~ "Liberia" 54041 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54042 54043 #, fuzzy 54044 #~ msgctxt "world.kgm" 54045 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 54046 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54047 54048 #, fuzzy 54049 #~ msgctxt "world.kgm" 54050 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 54051 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54052 54053 #, fuzzy 54054 #~ msgctxt "world.kgm" 54055 #~ msgid "The capital of Libya is..." 54056 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54057 54058 #, fuzzy 54059 #~ msgctxt "world.kgm" 54060 #~ msgid "" 54061 #~ "Please click on:\n" 54062 #~ "Libya" 54063 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54064 54065 #, fuzzy 54066 #~ msgctxt "world.kgm" 54067 #~ msgid "The flag of Libya is..." 54068 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54069 54070 #, fuzzy 54071 #~ msgctxt "world.kgm" 54072 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 54073 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54074 54075 #, fuzzy 54076 #~ msgctxt "world.kgm" 54077 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..." 54078 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54079 54080 #, fuzzy 54081 #~ msgctxt "world.kgm" 54082 #~ msgid "" 54083 #~ "Please click on:\n" 54084 #~ "Liechtenstein" 54085 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54086 54087 #, fuzzy 54088 #~ msgctxt "world.kgm" 54089 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..." 54090 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54091 54092 #, fuzzy 54093 #~ msgctxt "world.kgm" 54094 #~ msgid "Vaduz is the capital of..." 54095 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54096 54097 #, fuzzy 54098 #~ msgctxt "world.kgm" 54099 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 54100 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்" 54101 54102 #, fuzzy 54103 #~ msgctxt "world.kgm" 54104 #~ msgid "" 54105 #~ "Please click on:\n" 54106 #~ "Madagascar" 54107 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்" 54108 54109 #, fuzzy 54110 #~ msgctxt "world.kgm" 54111 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 54112 #~ msgstr "மடகாஸ்கர்" 54113 54114 #, fuzzy 54115 #~ msgctxt "world.kgm" 54116 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 54117 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 54118 54119 #, fuzzy 54120 #~ msgctxt "world.kgm" 54121 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 54122 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54123 54124 #, fuzzy 54125 #~ msgctxt "world.kgm" 54126 #~ msgid "" 54127 #~ "Please click on:\n" 54128 #~ "Malawi" 54129 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54130 54131 #, fuzzy 54132 #~ msgctxt "world.kgm" 54133 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 54134 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54135 54136 #, fuzzy 54137 #~ msgctxt "world.kgm" 54138 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 54139 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54140 54141 #, fuzzy 54142 #~ msgctxt "world.kgm" 54143 #~ msgid "The capital of Mali is..." 54144 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54145 54146 #, fuzzy 54147 #~ msgctxt "world.kgm" 54148 #~ msgid "" 54149 #~ "Please click on:\n" 54150 #~ "Mali" 54151 #~ msgstr "பஸ்டியா" 54152 54153 #, fuzzy 54154 #~ msgctxt "world.kgm" 54155 #~ msgid "The flag of Mali is..." 54156 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54157 54158 #, fuzzy 54159 #~ msgctxt "world.kgm" 54160 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 54161 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54162 54163 #, fuzzy 54164 #~ msgctxt "world.kgm" 54165 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 54166 #~ msgstr "கின்ஷச" 54167 54168 #, fuzzy 54169 #~ msgctxt "world.kgm" 54170 #~ msgid "" 54171 #~ "Please click on:\n" 54172 #~ "Mauritania" 54173 #~ msgstr "கின்ஷச" 54174 54175 #, fuzzy 54176 #~ msgctxt "world.kgm" 54177 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 54178 #~ msgstr "கின்ஷச" 54179 54180 #, fuzzy 54181 #~ msgctxt "world.kgm" 54182 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 54183 #~ msgstr "வடக்கு டக்கொட" 54184 54185 #, fuzzy 54186 #~ msgctxt "world.kgm" 54187 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 54188 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54189 54190 #, fuzzy 54191 #~ msgctxt "world.kgm" 54192 #~ msgid "" 54193 #~ "Please click on:\n" 54194 #~ "Morocco" 54195 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54196 54197 #, fuzzy 54198 #~ msgctxt "world.kgm" 54199 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 54200 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54201 54202 #, fuzzy 54203 #~ msgctxt "world.kgm" 54204 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 54205 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54206 54207 #, fuzzy 54208 #~ msgctxt "world.kgm" 54209 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 54210 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு" 54211 54212 #, fuzzy 54213 #~ msgctxt "world.kgm" 54214 #~ msgid "" 54215 #~ "Please click on:\n" 54216 #~ "Mozambique" 54217 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு" 54218 54219 #, fuzzy 54220 #~ msgctxt "world.kgm" 54221 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 54222 #~ msgstr "மொஸம்பிக்யு" 54223 54224 #, fuzzy 54225 #~ msgctxt "world.kgm" 54226 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 54227 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54228 54229 #, fuzzy 54230 #~ msgctxt "world.kgm" 54231 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 54232 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54233 54234 #, fuzzy 54235 #~ msgctxt "world.kgm" 54236 #~ msgid "" 54237 #~ "Please click on:\n" 54238 #~ "Namibia" 54239 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 54240 54241 #, fuzzy 54242 #~ msgctxt "world.kgm" 54243 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 54244 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54245 54246 #, fuzzy 54247 #~ msgctxt "world.kgm" 54248 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 54249 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54250 54251 #, fuzzy 54252 #~ msgctxt "world.kgm" 54253 #~ msgid "The capital of Niger is..." 54254 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54255 54256 #, fuzzy 54257 #~ msgctxt "world.kgm" 54258 #~ msgid "" 54259 #~ "Please click on:\n" 54260 #~ "Niger" 54261 #~ msgstr "லீல்" 54262 54263 #, fuzzy 54264 #~ msgctxt "world.kgm" 54265 #~ msgid "The flag of Niger is..." 54266 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54267 54268 #, fuzzy 54269 #~ msgctxt "world.kgm" 54270 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 54271 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54272 54273 #, fuzzy 54274 #~ msgctxt "world.kgm" 54275 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 54276 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54277 54278 #, fuzzy 54279 #~ msgctxt "world.kgm" 54280 #~ msgid "" 54281 #~ "Please click on:\n" 54282 #~ "Nigeria" 54283 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54284 54285 #, fuzzy 54286 #~ msgctxt "world.kgm" 54287 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 54288 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54289 54290 #, fuzzy 54291 #~ msgctxt "world.kgm" 54292 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 54293 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54294 54295 #, fuzzy 54296 #~ msgctxt "world.kgm" 54297 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 54298 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54299 54300 #, fuzzy 54301 #~ msgctxt "world.kgm" 54302 #~ msgid "" 54303 #~ "Please click on:\n" 54304 #~ "Qatar" 54305 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 54306 54307 #, fuzzy 54308 #~ msgctxt "world.kgm" 54309 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 54310 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54311 54312 #, fuzzy 54313 #~ msgctxt "world.kgm" 54314 #~ msgid "Doha is the capital of..." 54315 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54316 54317 #, fuzzy 54318 #~ msgctxt "world.kgm" 54319 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 54320 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 54321 54322 #, fuzzy 54323 #~ msgctxt "world.kgm" 54324 #~ msgid "" 54325 #~ "Please click on:\n" 54326 #~ "Republic of the Congo" 54327 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 54328 54329 #, fuzzy 54330 #~ msgctxt "world.kgm" 54331 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 54332 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 54333 54334 #, fuzzy 54335 #~ msgctxt "world.kgm" 54336 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 54337 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 54338 54339 #, fuzzy 54340 #~ msgctxt "world.kgm" 54341 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 54342 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 54343 54344 #, fuzzy 54345 #~ msgctxt "world.kgm" 54346 #~ msgid "" 54347 #~ "Please click on:\n" 54348 #~ "Rwanda" 54349 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54350 54351 #, fuzzy 54352 #~ msgctxt "world.kgm" 54353 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 54354 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54355 54356 #, fuzzy 54357 #~ msgctxt "world.kgm" 54358 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 54359 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54360 54361 #, fuzzy 54362 #~ msgctxt "world.kgm" 54363 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 54364 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 54365 54366 #, fuzzy 54367 #~ msgctxt "world.kgm" 54368 #~ msgid "" 54369 #~ "Please click on:\n" 54370 #~ "Saudi Arabia" 54371 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 54372 54373 #, fuzzy 54374 #~ msgctxt "world.kgm" 54375 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 54376 #~ msgstr "சௌதி அரேபியா" 54377 54378 #, fuzzy 54379 #~ msgctxt "world.kgm" 54380 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 54381 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54382 54383 #, fuzzy 54384 #~ msgctxt "world.kgm" 54385 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 54386 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54387 54388 #, fuzzy 54389 #~ msgctxt "world.kgm" 54390 #~ msgid "" 54391 #~ "Please click on:\n" 54392 #~ "Senegal" 54393 #~ msgstr "சேர்பியா மற்றும் மோண்டிகோனா" 54394 54395 #, fuzzy 54396 #~ msgctxt "world.kgm" 54397 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 54398 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54399 54400 #, fuzzy 54401 #~ msgctxt "world.kgm" 54402 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 54403 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54404 54405 #, fuzzy 54406 #~ msgctxt "world.kgm" 54407 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 54408 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 54409 54410 #, fuzzy 54411 #~ msgctxt "world.kgm" 54412 #~ msgid "" 54413 #~ "Please click on:\n" 54414 #~ "Sierra Leone" 54415 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 54416 54417 #, fuzzy 54418 #~ msgctxt "world.kgm" 54419 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 54420 #~ msgstr "சீரா லியொன்" 54421 54422 #, fuzzy 54423 #~ msgctxt "world.kgm" 54424 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 54425 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 54426 54427 #, fuzzy 54428 #~ msgctxt "world.kgm" 54429 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 54430 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54431 54432 #, fuzzy 54433 #~ msgctxt "world.kgm" 54434 #~ msgid "" 54435 #~ "Please click on:\n" 54436 #~ "Somalia" 54437 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54438 54439 #, fuzzy 54440 #~ msgctxt "world.kgm" 54441 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 54442 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54443 54444 #, fuzzy 54445 #~ msgctxt "world.kgm" 54446 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 54447 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54448 54449 #, fuzzy 54450 #~ msgctxt "world.kgm" 54451 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 54452 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 54453 54454 #, fuzzy 54455 #~ msgctxt "world.kgm" 54456 #~ msgid "" 54457 #~ "Please click on:\n" 54458 #~ "South Africa" 54459 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 54460 54461 #, fuzzy 54462 #~ msgctxt "world.kgm" 54463 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 54464 #~ msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா" 54465 54466 #, fuzzy 54467 #~ msgctxt "world.kgm" 54468 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 54469 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 54470 54471 #, fuzzy 54472 #~ msgctxt "world.kgm" 54473 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 54474 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54475 54476 #, fuzzy 54477 #~ msgctxt "world.kgm" 54478 #~ msgid "" 54479 #~ "Please click on:\n" 54480 #~ "Sudan" 54481 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54482 54483 #, fuzzy 54484 #~ msgctxt "world.kgm" 54485 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 54486 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 54487 54488 #, fuzzy 54489 #~ msgctxt "world.kgm" 54490 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 54491 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 54492 54493 #, fuzzy 54494 #~ msgctxt "world.kgm" 54495 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 54496 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 54497 54498 #, fuzzy 54499 #~ msgctxt "world.kgm" 54500 #~ msgid "" 54501 #~ "Please click on:\n" 54502 #~ "Swaziland" 54503 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 54504 54505 #, fuzzy 54506 #~ msgctxt "world.kgm" 54507 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 54508 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 54509 54510 #, fuzzy 54511 #~ msgctxt "world.kgm" 54512 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 54513 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54514 54515 #, fuzzy 54516 #~ msgctxt "world.kgm" 54517 #~ msgid "The capital of Syria is..." 54518 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54519 54520 #, fuzzy 54521 #~ msgctxt "world.kgm" 54522 #~ msgid "" 54523 #~ "Please click on:\n" 54524 #~ "Syria" 54525 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54526 54527 #, fuzzy 54528 #~ msgctxt "world.kgm" 54529 #~ msgid "The flag of Syria is..." 54530 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54531 54532 #, fuzzy 54533 #~ msgctxt "world.kgm" 54534 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 54535 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54536 54537 #, fuzzy 54538 #~ msgctxt "world.kgm" 54539 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 54540 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54541 54542 #, fuzzy 54543 #~ msgctxt "world.kgm" 54544 #~ msgid "" 54545 #~ "Please click on:\n" 54546 #~ "Tanzania" 54547 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54548 54549 #, fuzzy 54550 #~ msgctxt "world.kgm" 54551 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 54552 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54553 54554 #, fuzzy 54555 #~ msgctxt "world.kgm" 54556 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 54557 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54558 54559 #, fuzzy 54560 #~ msgctxt "world.kgm" 54561 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 54562 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54563 54564 #, fuzzy 54565 #~ msgctxt "world.kgm" 54566 #~ msgid "" 54567 #~ "Please click on:\n" 54568 #~ "The Gambia" 54569 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54570 54571 #, fuzzy 54572 #~ msgctxt "world.kgm" 54573 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 54574 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54575 54576 #, fuzzy 54577 #~ msgctxt "world.kgm" 54578 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 54579 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54580 54581 #, fuzzy 54582 #~ msgctxt "world.kgm" 54583 #~ msgid "The capital of Togo is..." 54584 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54585 54586 #, fuzzy 54587 #~ msgctxt "world.kgm" 54588 #~ msgid "" 54589 #~ "Please click on:\n" 54590 #~ "Togo" 54591 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 54592 54593 #, fuzzy 54594 #~ msgctxt "world.kgm" 54595 #~ msgid "The flag of Togo is..." 54596 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54597 54598 #, fuzzy 54599 #~ msgctxt "world.kgm" 54600 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 54601 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54602 54603 #, fuzzy 54604 #~ msgctxt "world.kgm" 54605 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 54606 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54607 54608 #, fuzzy 54609 #~ msgctxt "world.kgm" 54610 #~ msgid "" 54611 #~ "Please click on:\n" 54612 #~ "Tunisia" 54613 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 54614 54615 #, fuzzy 54616 #~ msgctxt "world.kgm" 54617 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 54618 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 54619 54620 #, fuzzy 54621 #~ msgctxt "world.kgm" 54622 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 54623 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54624 54625 #, fuzzy 54626 #~ msgctxt "world.kgm" 54627 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 54628 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 54629 54630 #, fuzzy 54631 #~ msgctxt "world.kgm" 54632 #~ msgid "" 54633 #~ "Please click on:\n" 54634 #~ "Uganda" 54635 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54636 54637 #, fuzzy 54638 #~ msgctxt "world.kgm" 54639 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 54640 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54641 54642 #, fuzzy 54643 #~ msgctxt "world.kgm" 54644 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 54645 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54646 54647 #, fuzzy 54648 #~ msgctxt "world.kgm" 54649 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 54650 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 54651 54652 #, fuzzy 54653 #~ msgctxt "world.kgm" 54654 #~ msgid "" 54655 #~ "Please click on:\n" 54656 #~ "United Arab Emirates" 54657 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 54658 54659 #, fuzzy 54660 #~ msgctxt "world.kgm" 54661 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 54662 #~ msgstr "யுனைடெட் அரப் எமிரேட்ஸ்" 54663 54664 #, fuzzy 54665 #~ msgctxt "world.kgm" 54666 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 54667 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54668 54669 #, fuzzy 54670 #~ msgctxt "world.kgm" 54671 #~ msgid "The capital of Oman is..." 54672 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54673 54674 #, fuzzy 54675 #~ msgctxt "world.kgm" 54676 #~ msgid "" 54677 #~ "Please click on:\n" 54678 #~ "Oman" 54679 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54680 54681 #, fuzzy 54682 #~ msgctxt "world.kgm" 54683 #~ msgid "The flag of Oman is..." 54684 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54685 54686 #, fuzzy 54687 #~ msgctxt "world.kgm" 54688 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 54689 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54690 54691 #, fuzzy 54692 #~ msgctxt "world.kgm" 54693 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 54694 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 54695 54696 #, fuzzy 54697 #~ msgctxt "world.kgm" 54698 #~ msgid "" 54699 #~ "Please click on:\n" 54700 #~ "Western Sahara" 54701 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 54702 54703 #, fuzzy 54704 #~ msgctxt "world.kgm" 54705 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 54706 #~ msgstr "வடக்கு சகாரா" 54707 54708 #, fuzzy 54709 #~ msgctxt "world.kgm" 54710 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 54711 #~ msgstr "கார்கோஸன்" 54712 54713 #, fuzzy 54714 #~ msgctxt "world.kgm" 54715 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 54716 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54717 54718 #, fuzzy 54719 #~ msgctxt "world.kgm" 54720 #~ msgid "" 54721 #~ "Please click on:\n" 54722 #~ "Yemen" 54723 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54724 54725 #, fuzzy 54726 #~ msgctxt "world.kgm" 54727 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 54728 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54729 54730 #, fuzzy 54731 #~ msgctxt "world.kgm" 54732 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 54733 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54734 54735 #, fuzzy 54736 #~ msgctxt "world.kgm" 54737 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 54738 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54739 54740 #, fuzzy 54741 #~ msgctxt "world.kgm" 54742 #~ msgid "" 54743 #~ "Please click on:\n" 54744 #~ "Zambia" 54745 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54746 54747 #, fuzzy 54748 #~ msgctxt "world.kgm" 54749 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 54750 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54751 54752 #, fuzzy 54753 #~ msgctxt "world.kgm" 54754 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 54755 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54756 54757 #, fuzzy 54758 #~ msgctxt "world.kgm" 54759 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 54760 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54761 54762 #, fuzzy 54763 #~ msgctxt "world.kgm" 54764 #~ msgid "" 54765 #~ "Please click on:\n" 54766 #~ "Zimbabwe" 54767 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54768 54769 #, fuzzy 54770 #~ msgctxt "world.kgm" 54771 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 54772 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54773 54774 #, fuzzy 54775 #~ msgctxt "world.kgm" 54776 #~ msgid "Harare is the capital of..." 54777 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54778 54779 #, fuzzy 54780 #~ msgctxt "world.kgm" 54781 #~ msgid "The capital of Albania is..." 54782 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54783 54784 #, fuzzy 54785 #~ msgctxt "world.kgm" 54786 #~ msgid "" 54787 #~ "Please click on:\n" 54788 #~ "Albania" 54789 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54790 54791 #, fuzzy 54792 #~ msgctxt "world.kgm" 54793 #~ msgid "The flag of Albania is..." 54794 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54795 54796 #, fuzzy 54797 #~ msgctxt "world.kgm" 54798 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 54799 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54800 54801 #, fuzzy 54802 #~ msgctxt "world.kgm" 54803 #~ msgid "The capital of Austria is..." 54804 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54805 54806 #, fuzzy 54807 #~ msgctxt "world.kgm" 54808 #~ msgid "" 54809 #~ "Please click on:\n" 54810 #~ "Austria" 54811 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54812 54813 #, fuzzy 54814 #~ msgctxt "world.kgm" 54815 #~ msgid "The flag of Austria is..." 54816 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54817 54818 #, fuzzy 54819 #~ msgctxt "world.kgm" 54820 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 54821 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54822 54823 #, fuzzy 54824 #~ msgctxt "world.kgm" 54825 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 54826 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54827 54828 #, fuzzy 54829 #~ msgctxt "world.kgm" 54830 #~ msgid "" 54831 #~ "Please click on:\n" 54832 #~ "Belarus" 54833 #~ msgstr "அனோவர்" 54834 54835 #, fuzzy 54836 #~ msgctxt "world.kgm" 54837 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 54838 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54839 54840 #, fuzzy 54841 #~ msgctxt "world.kgm" 54842 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 54843 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54844 54845 #, fuzzy 54846 #~ msgctxt "world.kgm" 54847 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 54848 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54849 54850 #, fuzzy 54851 #~ msgctxt "world.kgm" 54852 #~ msgid "" 54853 #~ "Please click on:\n" 54854 #~ "Belgium" 54855 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 54856 54857 #, fuzzy 54858 #~ msgctxt "world.kgm" 54859 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 54860 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54861 54862 #, fuzzy 54863 #~ msgctxt "world.kgm" 54864 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 54865 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 54866 54867 #, fuzzy 54868 #~ msgctxt "world.kgm" 54869 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 54870 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 54871 54872 #, fuzzy 54873 #~ msgctxt "world.kgm" 54874 #~ msgid "" 54875 #~ "Please click on:\n" 54876 #~ "Bosnia and Herzegovina" 54877 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 54878 54879 #, fuzzy 54880 #~ msgctxt "world.kgm" 54881 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 54882 #~ msgstr "பொஸ்னியா அண்ட் ஹெர்சிகொவினா" 54883 54884 #, fuzzy 54885 #~ msgctxt "world.kgm" 54886 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 54887 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 54888 54889 #, fuzzy 54890 #~ msgctxt "world.kgm" 54891 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 54892 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54893 54894 #, fuzzy 54895 #~ msgctxt "world.kgm" 54896 #~ msgid "" 54897 #~ "Please click on:\n" 54898 #~ "Bulgaria" 54899 #~ msgstr "பஸ்டியா" 54900 54901 #, fuzzy 54902 #~ msgctxt "world.kgm" 54903 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 54904 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54905 54906 #, fuzzy 54907 #~ msgctxt "world.kgm" 54908 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 54909 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54910 54911 #, fuzzy 54912 #~ msgctxt "world.kgm" 54913 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 54914 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 54915 54916 #, fuzzy 54917 #~ msgctxt "world.kgm" 54918 #~ msgid "" 54919 #~ "Please click on:\n" 54920 #~ "Croatia" 54921 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54922 54923 #, fuzzy 54924 #~ msgctxt "world.kgm" 54925 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 54926 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54927 54928 #, fuzzy 54929 #~ msgctxt "world.kgm" 54930 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 54931 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54932 54933 #, fuzzy 54934 #~ msgctxt "world.kgm" 54935 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 54936 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 54937 54938 #, fuzzy 54939 #~ msgctxt "world.kgm" 54940 #~ msgid "" 54941 #~ "Please click on:\n" 54942 #~ "Czech Republic" 54943 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 54944 54945 #, fuzzy 54946 #~ msgctxt "world.kgm" 54947 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 54948 #~ msgstr "செச்க் ரிபபிலிக்" 54949 54950 #, fuzzy 54951 #~ msgctxt "world.kgm" 54952 #~ msgid "Prague is the capital of..." 54953 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54954 54955 #, fuzzy 54956 #~ msgctxt "world.kgm" 54957 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 54958 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 54959 54960 #, fuzzy 54961 #~ msgctxt "world.kgm" 54962 #~ msgid "" 54963 #~ "Please click on:\n" 54964 #~ "Denmark" 54965 #~ msgstr "அனோவர்" 54966 54967 #, fuzzy 54968 #~ msgctxt "world.kgm" 54969 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 54970 #~ msgstr "அனோவர்" 54971 54972 #, fuzzy 54973 #~ msgctxt "world.kgm" 54974 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 54975 #~ msgstr "கோபென்னேஜன்" 54976 54977 #, fuzzy 54978 #~ msgctxt "world.kgm" 54979 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 54980 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 54981 54982 #, fuzzy 54983 #~ msgctxt "world.kgm" 54984 #~ msgid "" 54985 #~ "Please click on:\n" 54986 #~ "Estonia" 54987 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54988 54989 #, fuzzy 54990 #~ msgctxt "world.kgm" 54991 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 54992 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 54993 54994 #, fuzzy 54995 #~ msgctxt "world.kgm" 54996 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 54997 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 54998 54999 #, fuzzy 55000 #~ msgctxt "world.kgm" 55001 #~ msgid "The capital of Finland is..." 55002 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55003 55004 #, fuzzy 55005 #~ msgctxt "world.kgm" 55006 #~ msgid "" 55007 #~ "Please click on:\n" 55008 #~ "Finland" 55009 #~ msgstr "கின்ஷச" 55010 55011 #, fuzzy 55012 #~ msgctxt "world.kgm" 55013 #~ msgid "The flag of Finland is..." 55014 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55015 55016 #, fuzzy 55017 #~ msgctxt "world.kgm" 55018 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 55019 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55020 55021 #, fuzzy 55022 #~ msgctxt "world.kgm" 55023 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 55024 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55025 55026 #, fuzzy 55027 #~ msgctxt "world.kgm" 55028 #~ msgid "" 55029 #~ "Please click on:\n" 55030 #~ "Macedonia" 55031 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55032 55033 #, fuzzy 55034 #~ msgctxt "world.kgm" 55035 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 55036 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55037 55038 #, fuzzy 55039 #~ msgctxt "world.kgm" 55040 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 55041 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55042 55043 #, fuzzy 55044 #~ msgctxt "world.kgm" 55045 #~ msgid "The capital of France is..." 55046 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55047 55048 #, fuzzy 55049 #~ msgctxt "world.kgm" 55050 #~ msgid "" 55051 #~ "Please click on:\n" 55052 #~ "France" 55053 #~ msgstr "அனோவர்" 55054 55055 #, fuzzy 55056 #~ msgctxt "world.kgm" 55057 #~ msgid "The flag of France is..." 55058 #~ msgstr "அனோவர்" 55059 55060 #, fuzzy 55061 #~ msgctxt "world.kgm" 55062 #~ msgid "Paris is the capital of..." 55063 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55064 55065 #, fuzzy 55066 #~ msgctxt "world.kgm" 55067 #~ msgid "The capital of Germany is..." 55068 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55069 55070 #, fuzzy 55071 #~ msgctxt "world.kgm" 55072 #~ msgid "" 55073 #~ "Please click on:\n" 55074 #~ "Germany" 55075 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55076 55077 #, fuzzy 55078 #~ msgctxt "world.kgm" 55079 #~ msgid "The flag of Germany is..." 55080 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55081 55082 #, fuzzy 55083 #~ msgctxt "world.kgm" 55084 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 55085 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55086 55087 #, fuzzy 55088 #~ msgctxt "world.kgm" 55089 #~ msgid "The capital of Greece is..." 55090 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55091 55092 #, fuzzy 55093 #~ msgctxt "world.kgm" 55094 #~ msgid "" 55095 #~ "Please click on:\n" 55096 #~ "Greece" 55097 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55098 55099 #, fuzzy 55100 #~ msgctxt "world.kgm" 55101 #~ msgid "The flag of Greece is..." 55102 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55103 55104 #, fuzzy 55105 #~ msgctxt "world.kgm" 55106 #~ msgid "Athens is the capital of..." 55107 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55108 55109 #, fuzzy 55110 #~ msgctxt "world.kgm" 55111 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 55112 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55113 55114 #, fuzzy 55115 #~ msgctxt "world.kgm" 55116 #~ msgid "" 55117 #~ "Please click on:\n" 55118 #~ "Hungary" 55119 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 55120 55121 #, fuzzy 55122 #~ msgctxt "world.kgm" 55123 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 55124 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55125 55126 #, fuzzy 55127 #~ msgctxt "world.kgm" 55128 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 55129 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55130 55131 #, fuzzy 55132 #~ msgctxt "world.kgm" 55133 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 55134 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55135 55136 #, fuzzy 55137 #~ msgctxt "world.kgm" 55138 #~ msgid "" 55139 #~ "Please click on:\n" 55140 #~ "Iceland" 55141 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55142 55143 #, fuzzy 55144 #~ msgctxt "world.kgm" 55145 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 55146 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55147 55148 #, fuzzy 55149 #~ msgctxt "world.kgm" 55150 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 55151 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55152 55153 #, fuzzy 55154 #~ msgctxt "world.kgm" 55155 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 55156 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55157 55158 #, fuzzy 55159 #~ msgctxt "world.kgm" 55160 #~ msgid "" 55161 #~ "Please click on:\n" 55162 #~ "Ireland" 55163 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55164 55165 #, fuzzy 55166 #~ msgctxt "world.kgm" 55167 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 55168 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55169 55170 #, fuzzy 55171 #~ msgctxt "world.kgm" 55172 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 55173 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55174 55175 #, fuzzy 55176 #~ msgctxt "world.kgm" 55177 #~ msgid "The capital of Italy is..." 55178 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55179 55180 #, fuzzy 55181 #~ msgctxt "world.kgm" 55182 #~ msgid "" 55183 #~ "Please click on:\n" 55184 #~ "Italy" 55185 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 55186 55187 #, fuzzy 55188 #~ msgctxt "world.kgm" 55189 #~ msgid "The flag of Italy is..." 55190 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55191 55192 #, fuzzy 55193 #~ msgctxt "world.kgm" 55194 #~ msgid "Rome is the capital of..." 55195 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55196 55197 #, fuzzy 55198 #~ msgctxt "world.kgm" 55199 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 55200 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55201 55202 #, fuzzy 55203 #~ msgctxt "world.kgm" 55204 #~ msgid "" 55205 #~ "Please click on:\n" 55206 #~ "Latvia" 55207 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55208 55209 #, fuzzy 55210 #~ msgctxt "world.kgm" 55211 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 55212 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55213 55214 #, fuzzy 55215 #~ msgctxt "world.kgm" 55216 #~ msgid "Riga is the capital of..." 55217 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55218 55219 #, fuzzy 55220 #~ msgctxt "world.kgm" 55221 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 55222 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55223 55224 #, fuzzy 55225 #~ msgctxt "world.kgm" 55226 #~ msgid "" 55227 #~ "Please click on:\n" 55228 #~ "Lithuania" 55229 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55230 55231 #, fuzzy 55232 #~ msgctxt "world.kgm" 55233 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 55234 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55235 55236 #, fuzzy 55237 #~ msgctxt "world.kgm" 55238 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 55239 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55240 55241 #, fuzzy 55242 #~ msgctxt "world.kgm" 55243 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 55244 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 55245 55246 #, fuzzy 55247 #~ msgctxt "world.kgm" 55248 #~ msgid "" 55249 #~ "Please click on:\n" 55250 #~ "Luxembourg" 55251 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 55252 55253 #, fuzzy 55254 #~ msgctxt "world.kgm" 55255 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 55256 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 55257 55258 #, fuzzy 55259 #~ msgctxt "world.kgm" 55260 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 55261 #~ msgstr "லுக்ஸ்எம்பொர்க்" 55262 55263 #, fuzzy 55264 #~ msgctxt "world.kgm" 55265 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 55266 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55267 55268 #, fuzzy 55269 #~ msgctxt "world.kgm" 55270 #~ msgid "" 55271 #~ "Please click on:\n" 55272 #~ "Moldova" 55273 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55274 55275 #, fuzzy 55276 #~ msgctxt "world.kgm" 55277 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 55278 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55279 55280 #, fuzzy 55281 #~ msgctxt "world.kgm" 55282 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 55283 #~ msgstr "கின்ஷச" 55284 55285 #, fuzzy 55286 #~ msgctxt "world.kgm" 55287 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 55288 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55289 55290 #, fuzzy 55291 #~ msgctxt "world.kgm" 55292 #~ msgid "" 55293 #~ "Please click on:\n" 55294 #~ "Netherlands" 55295 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55296 55297 #, fuzzy 55298 #~ msgctxt "world.kgm" 55299 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 55300 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55301 55302 #, fuzzy 55303 #~ msgctxt "world.kgm" 55304 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 55305 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55306 55307 #, fuzzy 55308 #~ msgctxt "world.kgm" 55309 #~ msgid "The capital of Norway is..." 55310 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55311 55312 #, fuzzy 55313 #~ msgctxt "world.kgm" 55314 #~ msgid "" 55315 #~ "Please click on:\n" 55316 #~ "Norway" 55317 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55318 55319 #, fuzzy 55320 #~ msgctxt "world.kgm" 55321 #~ msgid "The flag of Norway is..." 55322 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55323 55324 #, fuzzy 55325 #~ msgctxt "world.kgm" 55326 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 55327 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55328 55329 #, fuzzy 55330 #~ msgctxt "world.kgm" 55331 #~ msgid "The capital of Poland is..." 55332 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55333 55334 #, fuzzy 55335 #~ msgctxt "world.kgm" 55336 #~ msgid "" 55337 #~ "Please click on:\n" 55338 #~ "Poland" 55339 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55340 55341 #, fuzzy 55342 #~ msgctxt "world.kgm" 55343 #~ msgid "The flag of Poland is..." 55344 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55345 55346 #, fuzzy 55347 #~ msgctxt "world.kgm" 55348 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 55349 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55350 55351 #, fuzzy 55352 #~ msgctxt "world.kgm" 55353 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 55354 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55355 55356 #, fuzzy 55357 #~ msgctxt "world.kgm" 55358 #~ msgid "" 55359 #~ "Please click on:\n" 55360 #~ "Portugal" 55361 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55362 55363 #, fuzzy 55364 #~ msgctxt "world.kgm" 55365 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 55366 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55367 55368 #, fuzzy 55369 #~ msgctxt "world.kgm" 55370 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 55371 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55372 55373 #, fuzzy 55374 #~ msgctxt "world.kgm" 55375 #~ msgid "The capital of Romania is..." 55376 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55377 55378 #, fuzzy 55379 #~ msgctxt "world.kgm" 55380 #~ msgid "" 55381 #~ "Please click on:\n" 55382 #~ "Romania" 55383 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55384 55385 #, fuzzy 55386 #~ msgctxt "world.kgm" 55387 #~ msgid "The flag of Romania is..." 55388 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55389 55390 #, fuzzy 55391 #~ msgctxt "world.kgm" 55392 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 55393 #~ msgstr "சார்ல்ஸ்டன்" 55394 55395 #, fuzzy 55396 #~ msgctxt "world.kgm" 55397 #~ msgid "The capital of Russia is..." 55398 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55399 55400 #, fuzzy 55401 #~ msgctxt "world.kgm" 55402 #~ msgid "" 55403 #~ "Please click on:\n" 55404 #~ "Russia" 55405 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 55406 55407 #, fuzzy 55408 #~ msgctxt "world.kgm" 55409 #~ msgid "The flag of Russia is..." 55410 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 55411 55412 #, fuzzy 55413 #~ msgctxt "world.kgm" 55414 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 55415 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55416 55417 #, fuzzy 55418 #~ msgctxt "world.kgm" 55419 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 55420 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 55421 55422 #, fuzzy 55423 #~ msgctxt "world.kgm" 55424 #~ msgid "" 55425 #~ "Please click on:\n" 55426 #~ "San Marino" 55427 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 55428 55429 #, fuzzy 55430 #~ msgctxt "world.kgm" 55431 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 55432 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 55433 55434 #, fuzzy 55435 #~ msgctxt "world.kgm" 55436 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 55437 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 55438 55439 #, fuzzy 55440 #~ msgctxt "world.kgm" 55441 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 55442 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55443 55444 #, fuzzy 55445 #~ msgctxt "world.kgm" 55446 #~ msgid "" 55447 #~ "Please click on:\n" 55448 #~ "Serbia" 55449 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55450 55451 #, fuzzy 55452 #~ msgctxt "world.kgm" 55453 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 55454 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55455 55456 #, fuzzy 55457 #~ msgctxt "world.kgm" 55458 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 55459 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55460 55461 #, fuzzy 55462 #~ msgctxt "world.kgm" 55463 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 55464 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55465 55466 #, fuzzy 55467 #~ msgctxt "world.kgm" 55468 #~ msgid "" 55469 #~ "Please click on:\n" 55470 #~ "Montenegro" 55471 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55472 55473 #, fuzzy 55474 #~ msgctxt "world.kgm" 55475 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 55476 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55477 55478 #, fuzzy 55479 #~ msgctxt "world.kgm" 55480 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 55481 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55482 55483 #, fuzzy 55484 #~ msgctxt "world.kgm" 55485 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 55486 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55487 55488 #, fuzzy 55489 #~ msgctxt "world.kgm" 55490 #~ msgid "" 55491 #~ "Please click on:\n" 55492 #~ "Slovakia" 55493 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55494 55495 #, fuzzy 55496 #~ msgctxt "world.kgm" 55497 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 55498 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55499 55500 #, fuzzy 55501 #~ msgctxt "world.kgm" 55502 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 55503 #~ msgstr "பஸ்டியா" 55504 55505 #, fuzzy 55506 #~ msgctxt "world.kgm" 55507 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 55508 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55509 55510 #, fuzzy 55511 #~ msgctxt "world.kgm" 55512 #~ msgid "" 55513 #~ "Please click on:\n" 55514 #~ "Slovenia" 55515 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55516 55517 #, fuzzy 55518 #~ msgctxt "world.kgm" 55519 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 55520 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55521 55522 #, fuzzy 55523 #~ msgctxt "world.kgm" 55524 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 55525 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 55526 55527 #, fuzzy 55528 #~ msgctxt "world.kgm" 55529 #~ msgid "The capital of Spain is..." 55530 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 55531 55532 #, fuzzy 55533 #~ msgctxt "world.kgm" 55534 #~ msgid "" 55535 #~ "Please click on:\n" 55536 #~ "Spain" 55537 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 55538 55539 #, fuzzy 55540 #~ msgctxt "world.kgm" 55541 #~ msgid "The flag of Spain is..." 55542 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 55543 55544 #, fuzzy 55545 #~ msgctxt "world.kgm" 55546 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 55547 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55548 55549 #, fuzzy 55550 #~ msgctxt "world.kgm" 55551 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 55552 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55553 55554 #, fuzzy 55555 #~ msgctxt "world.kgm" 55556 #~ msgid "" 55557 #~ "Please click on:\n" 55558 #~ "Sweden" 55559 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55560 55561 #, fuzzy 55562 #~ msgctxt "world.kgm" 55563 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 55564 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55565 55566 #, fuzzy 55567 #~ msgctxt "world.kgm" 55568 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 55569 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55570 55571 #, fuzzy 55572 #~ msgctxt "world.kgm" 55573 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 55574 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 55575 55576 #, fuzzy 55577 #~ msgctxt "world.kgm" 55578 #~ msgid "" 55579 #~ "Please click on:\n" 55580 #~ "Switzerland" 55581 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 55582 55583 #, fuzzy 55584 #~ msgctxt "world.kgm" 55585 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 55586 #~ msgstr "ஸ்விட்ஸர்லாண்ட்" 55587 55588 #, fuzzy 55589 #~ msgctxt "world.kgm" 55590 #~ msgid "Bern is the capital of..." 55591 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55592 55593 #, fuzzy 55594 #~ msgctxt "world.kgm" 55595 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 55596 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55597 55598 #, fuzzy 55599 #~ msgctxt "world.kgm" 55600 #~ msgid "" 55601 #~ "Please click on:\n" 55602 #~ "Turkey" 55603 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 55604 55605 #, fuzzy 55606 #~ msgctxt "world.kgm" 55607 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 55608 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 55609 55610 #, fuzzy 55611 #~ msgctxt "world.kgm" 55612 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 55613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55614 55615 #, fuzzy 55616 #~ msgctxt "world.kgm" 55617 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 55618 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55619 55620 #, fuzzy 55621 #~ msgctxt "world.kgm" 55622 #~ msgid "" 55623 #~ "Please click on:\n" 55624 #~ "Ukraine" 55625 #~ msgstr "அனோவர்" 55626 55627 #, fuzzy 55628 #~ msgctxt "world.kgm" 55629 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 55630 #~ msgstr "அனோவர்" 55631 55632 #, fuzzy 55633 #~ msgctxt "world.kgm" 55634 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 55635 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55636 55637 #, fuzzy 55638 #~ msgctxt "world.kgm" 55639 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 55640 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 55641 55642 #, fuzzy 55643 #~ msgctxt "world.kgm" 55644 #~ msgid "" 55645 #~ "Please click on:\n" 55646 #~ "United Kingdom" 55647 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 55648 55649 #, fuzzy 55650 #~ msgctxt "world.kgm" 55651 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 55652 #~ msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்" 55653 55654 #, fuzzy 55655 #~ msgctxt "world.kgm" 55656 #~ msgid "London is the capital of..." 55657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55658 55659 #, fuzzy 55660 #~ msgctxt "world.kgm" 55661 #~ msgid "The capital of Canada is..." 55662 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55663 55664 #, fuzzy 55665 #~ msgctxt "world.kgm" 55666 #~ msgid "" 55667 #~ "Please click on:\n" 55668 #~ "Canada" 55669 #~ msgstr "கின்ஷச" 55670 55671 #, fuzzy 55672 #~ msgctxt "world.kgm" 55673 #~ msgid "The flag of Canada is..." 55674 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55675 55676 #, fuzzy 55677 #~ msgctxt "world.kgm" 55678 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 55679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55680 55681 #, fuzzy 55682 #~ msgctxt "world.kgm" 55683 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 55684 #~ msgstr "El சல்வேடார்" 55685 55686 #, fuzzy 55687 #~ msgctxt "world.kgm" 55688 #~ msgid "" 55689 #~ "Please click on:\n" 55690 #~ "El Salvador" 55691 #~ msgstr "El சல்வேடார்" 55692 55693 #, fuzzy 55694 #~ msgctxt "world.kgm" 55695 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 55696 #~ msgstr "El சல்வேடார்" 55697 55698 #, fuzzy 55699 #~ msgctxt "world.kgm" 55700 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 55701 #~ msgstr "சான் சல்வேடார்" 55702 55703 #, fuzzy 55704 #~ msgctxt "world.kgm" 55705 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 55706 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 55707 55708 #, fuzzy 55709 #~ msgctxt "world.kgm" 55710 #~ msgid "" 55711 #~ "Please click on:\n" 55712 #~ "The United States of America" 55713 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 55714 55715 #, fuzzy 55716 #~ msgctxt "world.kgm" 55717 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 55718 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 55719 55720 #, fuzzy 55721 #~ msgctxt "world.kgm" 55722 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 55723 #~ msgstr "வாஷிங்டன் டிசி" 55724 55725 #, fuzzy 55726 #~ msgctxt "world.kgm" 55727 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 55728 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55729 55730 #, fuzzy 55731 #~ msgctxt "world.kgm" 55732 #~ msgid "" 55733 #~ "Please click on:\n" 55734 #~ "The Bahamas" 55735 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55736 55737 #, fuzzy 55738 #~ msgctxt "world.kgm" 55739 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 55740 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55741 55742 #, fuzzy 55743 #~ msgctxt "world.kgm" 55744 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 55745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55746 55747 #, fuzzy 55748 #~ msgctxt "world.kgm" 55749 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 55750 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 55751 55752 #, fuzzy 55753 #~ msgctxt "world.kgm" 55754 #~ msgid "" 55755 #~ "Please click on:\n" 55756 #~ "The Dominican Republic" 55757 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 55758 55759 #, fuzzy 55760 #~ msgctxt "world.kgm" 55761 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 55762 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 55763 55764 #, fuzzy 55765 #~ msgctxt "world.kgm" 55766 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 55767 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 55768 55769 #, fuzzy 55770 #~ msgctxt "world.kgm" 55771 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 55772 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55773 55774 #, fuzzy 55775 #~ msgctxt "world.kgm" 55776 #~ msgid "" 55777 #~ "Please click on:\n" 55778 #~ "Haiti" 55779 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 55780 55781 #, fuzzy 55782 #~ msgctxt "world.kgm" 55783 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 55784 #~ msgstr "அயுட்-லோர்" 55785 55786 #, fuzzy 55787 #~ msgctxt "world.kgm" 55788 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 55789 #~ msgstr "போர்ட்-அயு-பிரின்ஸ்" 55790 55791 #, fuzzy 55792 #~ msgctxt "world.kgm" 55793 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 55794 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55795 55796 #, fuzzy 55797 #~ msgctxt "world.kgm" 55798 #~ msgid "" 55799 #~ "Please click on:\n" 55800 #~ "Cuba" 55801 #~ msgstr "பஸ்டியா" 55802 55803 #, fuzzy 55804 #~ msgctxt "world.kgm" 55805 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 55806 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55807 55808 #, fuzzy 55809 #~ msgctxt "world.kgm" 55810 #~ msgid "Havana is the capital of..." 55811 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55812 55813 #, fuzzy 55814 #~ msgctxt "world.kgm" 55815 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 55816 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 55817 55818 #, fuzzy 55819 #~ msgctxt "world.kgm" 55820 #~ msgid "" 55821 #~ "Please click on:\n" 55822 #~ "Jamaica" 55823 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55824 55825 #, fuzzy 55826 #~ msgctxt "world.kgm" 55827 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 55828 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 55829 55830 #, fuzzy 55831 #~ msgctxt "world.kgm" 55832 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 55833 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 55834 55835 #, fuzzy 55836 #~ msgctxt "world.kgm" 55837 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 55838 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 55839 55840 #, fuzzy 55841 #~ msgctxt "world.kgm" 55842 #~ msgid "" 55843 #~ "Please click on:\n" 55844 #~ "Dominica" 55845 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 55846 55847 #, fuzzy 55848 #~ msgctxt "world.kgm" 55849 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 55850 #~ msgstr "டோமினிசியன் குடியரச" 55851 55852 #, fuzzy 55853 #~ msgctxt "world.kgm" 55854 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 55855 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 55856 55857 #, fuzzy 55858 #~ msgctxt "world.kgm" 55859 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 55860 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55861 55862 #, fuzzy 55863 #~ msgctxt "world.kgm" 55864 #~ msgid "" 55865 #~ "Please click on:\n" 55866 #~ "Barbados" 55867 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55868 55869 #, fuzzy 55870 #~ msgctxt "world.kgm" 55871 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 55872 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55873 55874 #, fuzzy 55875 #~ msgctxt "world.kgm" 55876 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 55877 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55878 55879 #, fuzzy 55880 #~ msgctxt "world.kgm" 55881 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 55882 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 55883 55884 #, fuzzy 55885 #~ msgctxt "world.kgm" 55886 #~ msgid "" 55887 #~ "Please click on:\n" 55888 #~ "Antigua and Barbuda" 55889 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 55890 55891 #, fuzzy 55892 #~ msgctxt "world.kgm" 55893 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 55894 #~ msgstr "அண்டிக்யுயா மற்றும் பார்புயுடா" 55895 55896 #, fuzzy 55897 #~ msgctxt "world.kgm" 55898 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 55899 #~ msgstr "செயிண்ட். ஜான்ஸ்" 55900 55901 #, fuzzy 55902 #~ msgctxt "world.kgm" 55903 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 55904 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 55905 55906 #, fuzzy 55907 #~ msgctxt "world.kgm" 55908 #~ msgid "" 55909 #~ "Please click on:\n" 55910 #~ "Trinidad and Tobago" 55911 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 55912 55913 #, fuzzy 55914 #~ msgctxt "world.kgm" 55915 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 55916 #~ msgstr "டிரிண்டாட் மற்றும் டோபேகோ" 55917 55918 #, fuzzy 55919 #~ msgctxt "world.kgm" 55920 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 55921 #~ msgstr "போர்ட் அஃப் ஸ்பெயின்" 55922 55923 #, fuzzy 55924 #~ msgctxt "world.kgm" 55925 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 55926 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 55927 55928 #, fuzzy 55929 #~ msgctxt "world.kgm" 55930 #~ msgid "" 55931 #~ "Please click on:\n" 55932 #~ "Mexico" 55933 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ" 55934 55935 #, fuzzy 55936 #~ msgctxt "world.kgm" 55937 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 55938 #~ msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 55939 55940 #, fuzzy 55941 #~ msgctxt "world.kgm" 55942 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 55943 #~ msgstr "மெக்சிகோ சிடி" 55944 55945 #, fuzzy 55946 #~ msgctxt "world.kgm" 55947 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 55948 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 55949 55950 #, fuzzy 55951 #~ msgctxt "world.kgm" 55952 #~ msgid "" 55953 #~ "Please click on:\n" 55954 #~ "Guatemala" 55955 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 55956 55957 #, fuzzy 55958 #~ msgctxt "world.kgm" 55959 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 55960 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 55961 55962 #, fuzzy 55963 #~ msgctxt "world.kgm" 55964 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 55965 #~ msgstr "கௌடிமலா சிடி" 55966 55967 #, fuzzy 55968 #~ msgctxt "world.kgm" 55969 #~ msgid "The capital of Belize is..." 55970 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 55971 55972 #, fuzzy 55973 #~ msgctxt "world.kgm" 55974 #~ msgid "" 55975 #~ "Please click on:\n" 55976 #~ "Belize" 55977 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55978 55979 #, fuzzy 55980 #~ msgctxt "world.kgm" 55981 #~ msgid "The flag of Belize is..." 55982 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 55983 55984 #, fuzzy 55985 #~ msgctxt "world.kgm" 55986 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 55987 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 55988 55989 #, fuzzy 55990 #~ msgctxt "world.kgm" 55991 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 55992 #~ msgstr "அனோவர்" 55993 55994 #, fuzzy 55995 #~ msgctxt "world.kgm" 55996 #~ msgid "" 55997 #~ "Please click on:\n" 55998 #~ "Honduras" 55999 #~ msgstr "அனோவர்" 56000 56001 #, fuzzy 56002 #~ msgctxt "world.kgm" 56003 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 56004 #~ msgstr "அனோவர்" 56005 56006 #, fuzzy 56007 #~ msgctxt "world.kgm" 56008 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 56009 #~ msgstr "டெகூசிகல்பா" 56010 56011 #, fuzzy 56012 #~ msgctxt "world.kgm" 56013 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 56014 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 56015 56016 #, fuzzy 56017 #~ msgctxt "world.kgm" 56018 #~ msgid "" 56019 #~ "Please click on:\n" 56020 #~ "Nicaragua" 56021 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56022 56023 #, fuzzy 56024 #~ msgctxt "world.kgm" 56025 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 56026 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56027 56028 #, fuzzy 56029 #~ msgctxt "world.kgm" 56030 #~ msgid "Managua is the capital of..." 56031 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56032 56033 #, fuzzy 56034 #~ msgctxt "world.kgm" 56035 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 56036 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56037 56038 #, fuzzy 56039 #~ msgctxt "world.kgm" 56040 #~ msgid "" 56041 #~ "Please click on:\n" 56042 #~ "Costa Rica" 56043 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56044 56045 #, fuzzy 56046 #~ msgctxt "world.kgm" 56047 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 56048 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56049 56050 #, fuzzy 56051 #~ msgctxt "world.kgm" 56052 #~ msgid "San José is the capital of..." 56053 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56054 56055 #, fuzzy 56056 #~ msgctxt "world.kgm" 56057 #~ msgid "The capital of Panama is..." 56058 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56059 56060 #, fuzzy 56061 #~ msgctxt "world.kgm" 56062 #~ msgid "" 56063 #~ "Please click on:\n" 56064 #~ "Panama" 56065 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56066 56067 #, fuzzy 56068 #~ msgctxt "world.kgm" 56069 #~ msgid "The flag of Panama is..." 56070 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56071 56072 #, fuzzy 56073 #~ msgctxt "world.kgm" 56074 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 56075 #~ msgstr "ஒக்லஹோமா நகரம்" 56076 56077 #, fuzzy 56078 #~ msgctxt "world.kgm" 56079 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 56080 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56081 56082 #, fuzzy 56083 #~ msgctxt "world.kgm" 56084 #~ msgid "" 56085 #~ "Please click on:\n" 56086 #~ "Colombia" 56087 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56088 56089 #, fuzzy 56090 #~ msgctxt "world.kgm" 56091 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 56092 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56093 56094 #, fuzzy 56095 #~ msgctxt "world.kgm" 56096 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 56097 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56098 56099 #, fuzzy 56100 #~ msgctxt "world.kgm" 56101 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 56102 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56103 56104 #, fuzzy 56105 #~ msgctxt "world.kgm" 56106 #~ msgid "" 56107 #~ "Please click on:\n" 56108 #~ "Venezuela" 56109 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56110 56111 #, fuzzy 56112 #~ msgctxt "world.kgm" 56113 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 56114 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56115 56116 #, fuzzy 56117 #~ msgctxt "world.kgm" 56118 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 56119 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56120 56121 #, fuzzy 56122 #~ msgctxt "world.kgm" 56123 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 56124 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56125 56126 #, fuzzy 56127 #~ msgctxt "world.kgm" 56128 #~ msgid "" 56129 #~ "Please click on:\n" 56130 #~ "Guyana" 56131 #~ msgstr "லூய்ஸியானா" 56132 56133 #, fuzzy 56134 #~ msgctxt "world.kgm" 56135 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 56136 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56137 56138 #, fuzzy 56139 #~ msgctxt "world.kgm" 56140 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 56141 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56142 56143 #, fuzzy 56144 #~ msgctxt "world.kgm" 56145 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 56146 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 56147 56148 #, fuzzy 56149 #~ msgctxt "world.kgm" 56150 #~ msgid "" 56151 #~ "Please click on:\n" 56152 #~ "Suriname" 56153 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 56154 56155 #, fuzzy 56156 #~ msgctxt "world.kgm" 56157 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 56158 #~ msgstr "சாக்ரமெண்டொ" 56159 56160 #, fuzzy 56161 #~ msgctxt "world.kgm" 56162 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 56163 #~ msgstr "அடனாரிவோ" 56164 56165 #, fuzzy 56166 #~ msgctxt "world.kgm" 56167 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 56168 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 56169 56170 #, fuzzy 56171 #~ msgctxt "world.kgm" 56172 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 56173 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56174 56175 #, fuzzy 56176 #~ msgctxt "world.kgm" 56177 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 56178 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56179 56180 #, fuzzy 56181 #~ msgctxt "world.kgm" 56182 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 56183 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56184 56185 #, fuzzy 56186 #~ msgctxt "world.kgm" 56187 #~ msgid "" 56188 #~ "Please click on:\n" 56189 #~ "Ecuador" 56190 #~ msgstr "El சல்வேடார்" 56191 56192 #, fuzzy 56193 #~ msgctxt "world.kgm" 56194 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 56195 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56196 56197 #, fuzzy 56198 #~ msgctxt "world.kgm" 56199 #~ msgid "Quito is the capital of..." 56200 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56201 56202 #, fuzzy 56203 #~ msgctxt "world.kgm" 56204 #~ msgid "The capital of Peru is..." 56205 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56206 56207 #, fuzzy 56208 #~ msgctxt "world.kgm" 56209 #~ msgid "" 56210 #~ "Please click on:\n" 56211 #~ "Peru" 56212 #~ msgstr "அனோவர்" 56213 56214 #, fuzzy 56215 #~ msgctxt "world.kgm" 56216 #~ msgid "The flag of Peru is..." 56217 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 56218 56219 #, fuzzy 56220 #~ msgctxt "world.kgm" 56221 #~ msgid "Lima is the capital of..." 56222 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56223 56224 #, fuzzy 56225 #~ msgctxt "world.kgm" 56226 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 56227 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56228 56229 #, fuzzy 56230 #~ msgctxt "world.kgm" 56231 #~ msgid "" 56232 #~ "Please click on:\n" 56233 #~ "Brazil" 56234 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 56235 56236 #, fuzzy 56237 #~ msgctxt "world.kgm" 56238 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 56239 #~ msgstr "ப்ரெஸாவில்லி" 56240 56241 #, fuzzy 56242 #~ msgctxt "world.kgm" 56243 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 56244 #~ msgstr "பஸ்டியா" 56245 56246 #, fuzzy 56247 #~ msgctxt "world.kgm" 56248 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 56249 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56250 56251 #, fuzzy 56252 #~ msgctxt "world.kgm" 56253 #~ msgid "" 56254 #~ "Please click on:\n" 56255 #~ "Bolivia" 56256 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56257 56258 #, fuzzy 56259 #~ msgctxt "world.kgm" 56260 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 56261 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56262 56263 #, fuzzy 56264 #~ msgctxt "world.kgm" 56265 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 56266 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56267 56268 #, fuzzy 56269 #~ msgctxt "world.kgm" 56270 #~ msgid "The capital of Chile is..." 56271 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56272 56273 #, fuzzy 56274 #~ msgctxt "world.kgm" 56275 #~ msgid "" 56276 #~ "Please click on:\n" 56277 #~ "Chile" 56278 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி" 56279 56280 #, fuzzy 56281 #~ msgctxt "world.kgm" 56282 #~ msgid "The flag of Chile is..." 56283 #~ msgstr "நாஷ்வில்லி" 56284 56285 #, fuzzy 56286 #~ msgctxt "world.kgm" 56287 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 56288 #~ msgstr "சண்டோ டொமிண்கோ" 56289 56290 #, fuzzy 56291 #~ msgctxt "world.kgm" 56292 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 56293 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56294 56295 #, fuzzy 56296 #~ msgctxt "world.kgm" 56297 #~ msgid "" 56298 #~ "Please click on:\n" 56299 #~ "Paraguay" 56300 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56301 56302 #, fuzzy 56303 #~ msgctxt "world.kgm" 56304 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 56305 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56306 56307 #, fuzzy 56308 #~ msgctxt "world.kgm" 56309 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 56310 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56311 56312 #, fuzzy 56313 #~ msgctxt "world.kgm" 56314 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 56315 #~ msgstr "கின்ஷச" 56316 56317 #, fuzzy 56318 #~ msgctxt "world.kgm" 56319 #~ msgid "" 56320 #~ "Please click on:\n" 56321 #~ "Argentina" 56322 #~ msgstr "கின்ஷச" 56323 56324 #, fuzzy 56325 #~ msgctxt "world.kgm" 56326 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 56327 #~ msgstr "கின்ஷச" 56328 56329 #, fuzzy 56330 #~ msgctxt "world.kgm" 56331 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 56332 #~ msgstr "போர்க் என் பேரேஸ்" 56333 56334 #, fuzzy 56335 #~ msgctxt "world.kgm" 56336 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 56337 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56338 56339 #, fuzzy 56340 #~ msgctxt "world.kgm" 56341 #~ msgid "" 56342 #~ "Please click on:\n" 56343 #~ "Uruguay" 56344 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56345 56346 #, fuzzy 56347 #~ msgctxt "world.kgm" 56348 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 56349 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56350 56351 #, fuzzy 56352 #~ msgctxt "world.kgm" 56353 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 56354 #~ msgstr "மொன்ட்பீலியர்" 56355 56356 #, fuzzy 56357 #~ msgctxt "world.kgm" 56358 #~ msgid "The capital of Australia is..." 56359 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56360 56361 #, fuzzy 56362 #~ msgctxt "world.kgm" 56363 #~ msgid "" 56364 #~ "Please click on:\n" 56365 #~ "Australia" 56366 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56367 56368 #, fuzzy 56369 #~ msgctxt "world.kgm" 56370 #~ msgid "The flag of Australia is..." 56371 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56372 56373 #, fuzzy 56374 #~ msgctxt "world.kgm" 56375 #~ msgid "Canberra is the capital of..." 56376 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56377 56378 #, fuzzy 56379 #~ msgctxt "world.kgm" 56380 #~ msgid "The capital of New Zealand is..." 56381 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56382 56383 #, fuzzy 56384 #~ msgctxt "world.kgm" 56385 #~ msgid "" 56386 #~ "Please click on:\n" 56387 #~ "New Zealand" 56388 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56389 56390 #, fuzzy 56391 #~ msgctxt "world.kgm" 56392 #~ msgid "The flag of New Zealand is..." 56393 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56394 56395 #, fuzzy 56396 #~ msgctxt "world.kgm" 56397 #~ msgid "Wellington is the capital of..." 56398 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 56399 56400 #, fuzzy 56401 #~ msgctxt "world.kgm" 56402 #~ msgid "The capital of Vatican City is..." 56403 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 56404 56405 #, fuzzy 56406 #~ msgctxt "world.kgm" 56407 #~ msgid "" 56408 #~ "Please click on:\n" 56409 #~ "Vatican City" 56410 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 56411 56412 #, fuzzy 56413 #~ msgctxt "world.kgm" 56414 #~ msgid "The flag of Vatican City is..." 56415 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 56416 56417 #, fuzzy 56418 #~ msgctxt "world.kgm" 56419 #~ msgid "Vatican City is the capital of..." 56420 #~ msgstr "சால்ட் லேக் நகரம்" 56421 56422 #, fuzzy 56423 #~ msgctxt "world.kgm" 56424 #~ msgid "The capital of Andorra is..." 56425 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 56426 56427 #, fuzzy 56428 #~ msgctxt "world.kgm" 56429 #~ msgid "" 56430 #~ "Please click on:\n" 56431 #~ "Andorra" 56432 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 56433 56434 #, fuzzy 56435 #~ msgctxt "world.kgm" 56436 #~ msgid "The flag of Andorra is..." 56437 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 56438 56439 #, fuzzy 56440 #~ msgctxt "world.kgm" 56441 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..." 56442 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56443 56444 #, fuzzy 56445 #~ msgctxt "world.kgm" 56446 #~ msgid "The capital of Monaco is..." 56447 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56448 56449 #, fuzzy 56450 #~ msgctxt "world.kgm" 56451 #~ msgid "" 56452 #~ "Please click on:\n" 56453 #~ "Monaco" 56454 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி" 56455 56456 #, fuzzy 56457 #~ msgctxt "world.kgm" 56458 #~ msgid "The flag of Monaco is..." 56459 #~ msgstr "மான்ட்கொமெரி" 56460 56461 #, fuzzy 56462 #~ msgctxt "world.kgm" 56463 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..." 56464 #~ msgstr "மோன்பேளியர்" 56465 56466 #, fuzzy 56467 #~ msgctxt "world.kgm" 56468 #~ msgid "The capital of China is..." 56469 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 56470 56471 #, fuzzy 56472 #~ msgctxt "world.kgm" 56473 #~ msgid "" 56474 #~ "Please click on:\n" 56475 #~ "China" 56476 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 56477 56478 #, fuzzy 56479 #~ msgctxt "world.kgm" 56480 #~ msgid "The flag of China is..." 56481 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56482 56483 #, fuzzy 56484 #~ msgctxt "world.kgm" 56485 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 56486 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56487 56488 #, fuzzy 56489 #~ msgctxt "world.kgm" 56490 #~ msgid "The capital of India is..." 56491 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56492 56493 #, fuzzy 56494 #~ msgctxt "world.kgm" 56495 #~ msgid "" 56496 #~ "Please click on:\n" 56497 #~ "India" 56498 #~ msgstr "இண்டியானாபொலிஸ்" 56499 56500 #, fuzzy 56501 #~ msgctxt "world.kgm" 56502 #~ msgid "The flag of India is..." 56503 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56504 56505 #, fuzzy 56506 #~ msgctxt "world.kgm" 56507 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 56508 #~ msgstr "நியு மெக்சிகொ" 56509 56510 #, fuzzy 56511 #~ msgctxt "world.kgm" 56512 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 56513 #~ msgstr "கின்ஷச" 56514 56515 #, fuzzy 56516 #~ msgctxt "world.kgm" 56517 #~ msgid "" 56518 #~ "Please click on:\n" 56519 #~ "Sri Lanka" 56520 #~ msgstr "கின்ஷச" 56521 56522 #, fuzzy 56523 #~ msgctxt "world.kgm" 56524 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 56525 #~ msgstr "கின்ஷச" 56526 56527 #, fuzzy 56528 #~ msgctxt "world.kgm" 56529 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 56530 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56531 56532 #, fuzzy 56533 #~ msgctxt "world.kgm" 56534 #~ msgid "" 56535 #~ "Please click on:\n" 56536 #~ "Mongolia" 56537 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56538 56539 #, fuzzy 56540 #~ msgctxt "world.kgm" 56541 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 56542 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56543 56544 #, fuzzy 56545 #~ msgctxt "world.kgm" 56546 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 56547 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56548 56549 #, fuzzy 56550 #~ msgctxt "world.kgm" 56551 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 56552 #~ msgstr "கின்ஷச" 56553 56554 #, fuzzy 56555 #~ msgctxt "world.kgm" 56556 #~ msgid "" 56557 #~ "Please click on:\n" 56558 #~ "Kazakhstan" 56559 #~ msgstr "கின்ஷச" 56560 56561 #, fuzzy 56562 #~ msgctxt "world.kgm" 56563 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 56564 #~ msgstr "கின்ஷச" 56565 56566 #, fuzzy 56567 #~ msgctxt "world.kgm" 56568 #~ msgid "Astana is the capital of..." 56569 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56570 56571 #, fuzzy 56572 #~ msgctxt "world.kgm" 56573 #~ msgid "The capital of Japan is..." 56574 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56575 56576 #, fuzzy 56577 #~ msgctxt "world.kgm" 56578 #~ msgid "" 56579 #~ "Please click on:\n" 56580 #~ "Japan" 56581 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56582 56583 #, fuzzy 56584 #~ msgctxt "world.kgm" 56585 #~ msgid "The flag of Japan is..." 56586 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56587 56588 #, fuzzy 56589 #~ msgctxt "world.kgm" 56590 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 56591 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56592 56593 #, fuzzy 56594 #~ msgctxt "world.kgm" 56595 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 56596 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56597 56598 #, fuzzy 56599 #~ msgctxt "world.kgm" 56600 #~ msgid "" 56601 #~ "Please click on:\n" 56602 #~ "Myanmar" 56603 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56604 56605 #, fuzzy 56606 #~ msgctxt "world.kgm" 56607 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 56608 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56609 56610 #, fuzzy 56611 #~ msgctxt "world.kgm" 56612 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 56613 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56614 56615 #, fuzzy 56616 #~ msgctxt "world.kgm" 56617 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 56618 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56619 56620 #, fuzzy 56621 #~ msgctxt "world.kgm" 56622 #~ msgid "" 56623 #~ "Please click on:\n" 56624 #~ "Nepal" 56625 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56626 56627 #, fuzzy 56628 #~ msgctxt "world.kgm" 56629 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 56630 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56631 56632 #, fuzzy 56633 #~ msgctxt "world.kgm" 56634 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 56635 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56636 56637 #, fuzzy 56638 #~ msgctxt "world.kgm" 56639 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 56640 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56641 56642 #, fuzzy 56643 #~ msgctxt "world.kgm" 56644 #~ msgid "" 56645 #~ "Please click on:\n" 56646 #~ "Bhutan" 56647 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56648 56649 #, fuzzy 56650 #~ msgctxt "world.kgm" 56651 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 56652 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56653 56654 #, fuzzy 56655 #~ msgctxt "world.kgm" 56656 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 56657 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56658 56659 #, fuzzy 56660 #~ msgctxt "world.kgm" 56661 #~ msgid "The capital of Indonesia is..." 56662 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56663 56664 #, fuzzy 56665 #~ msgctxt "world.kgm" 56666 #~ msgid "" 56667 #~ "Please click on:\n" 56668 #~ "Indonesia" 56669 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56670 56671 #, fuzzy 56672 #~ msgctxt "world.kgm" 56673 #~ msgid "The flag of Indonesia is..." 56674 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56675 56676 #, fuzzy 56677 #~ msgctxt "world.kgm" 56678 #~ msgid "Jakarta is the capital of..." 56679 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56680 56681 #, fuzzy 56682 #~ msgctxt "world.kgm" 56683 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 56684 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56685 56686 #, fuzzy 56687 #~ msgctxt "world.kgm" 56688 #~ msgid "" 56689 #~ "Please click on:\n" 56690 #~ "Malaysia" 56691 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56692 56693 #, fuzzy 56694 #~ msgctxt "world.kgm" 56695 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 56696 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56697 56698 #, fuzzy 56699 #~ msgctxt "world.kgm" 56700 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 56701 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56702 56703 #, fuzzy 56704 #~ msgctxt "world.kgm" 56705 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 56706 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 56707 56708 #, fuzzy 56709 #~ msgctxt "world.kgm" 56710 #~ msgid "" 56711 #~ "Please click on:\n" 56712 #~ "Bangladesh" 56713 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 56714 56715 #, fuzzy 56716 #~ msgctxt "world.kgm" 56717 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 56718 #~ msgstr "லாண்ட்ஸ்" 56719 56720 #, fuzzy 56721 #~ msgctxt "world.kgm" 56722 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 56723 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56724 56725 #, fuzzy 56726 #~ msgctxt "world.kgm" 56727 #~ msgid "The capital of Cyprus is..." 56728 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56729 56730 #, fuzzy 56731 #~ msgctxt "world.kgm" 56732 #~ msgid "" 56733 #~ "Please click on:\n" 56734 #~ "Cyprus" 56735 #~ msgstr "அனோவர்" 56736 56737 #, fuzzy 56738 #~ msgctxt "world.kgm" 56739 #~ msgid "The flag of Cyprus is..." 56740 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56741 56742 #, fuzzy 56743 #~ msgctxt "world.kgm" 56744 #~ msgid "Nicosia is the capital of..." 56745 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56746 56747 #, fuzzy 56748 #~ msgctxt "world.kgm" 56749 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 56750 #~ msgstr "கின்ஷச" 56751 56752 #, fuzzy 56753 #~ msgctxt "world.kgm" 56754 #~ msgid "" 56755 #~ "Please click on:\n" 56756 #~ "Afghanistan" 56757 #~ msgstr "கின்ஷச" 56758 56759 #, fuzzy 56760 #~ msgctxt "world.kgm" 56761 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 56762 #~ msgstr "கின்ஷச" 56763 56764 #, fuzzy 56765 #~ msgctxt "world.kgm" 56766 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 56767 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56768 56769 #, fuzzy 56770 #~ msgctxt "world.kgm" 56771 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 56772 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56773 56774 #, fuzzy 56775 #~ msgctxt "world.kgm" 56776 #~ msgid "" 56777 #~ "Please click on:\n" 56778 #~ "Azerbaijan" 56779 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56780 56781 #, fuzzy 56782 #~ msgctxt "world.kgm" 56783 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 56784 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56785 56786 #, fuzzy 56787 #~ msgctxt "world.kgm" 56788 #~ msgid "Baku is the capital of..." 56789 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56790 56791 #, fuzzy 56792 #~ msgctxt "world.kgm" 56793 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 56794 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 56795 56796 #, fuzzy 56797 #~ msgctxt "world.kgm" 56798 #~ msgid "" 56799 #~ "Please click on:\n" 56800 #~ "Armenia" 56801 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56802 56803 #, fuzzy 56804 #~ msgctxt "world.kgm" 56805 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 56806 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56807 56808 #, fuzzy 56809 #~ msgctxt "world.kgm" 56810 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 56811 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56812 56813 #, fuzzy 56814 #~ msgctxt "world.kgm" 56815 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 56816 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56817 56818 #, fuzzy 56819 #~ msgctxt "world.kgm" 56820 #~ msgid "" 56821 #~ "Please click on:\n" 56822 #~ "Bahrain" 56823 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 56824 56825 #, fuzzy 56826 #~ msgctxt "world.kgm" 56827 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 56828 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56829 56830 #, fuzzy 56831 #~ msgctxt "world.kgm" 56832 #~ msgid "Manama is the capital of..." 56833 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56834 56835 #, fuzzy 56836 #~ msgctxt "world.kgm" 56837 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 56838 #~ msgstr "அமெரிக்கா ஜக்கிய நாடு" 56839 56840 #, fuzzy 56841 #~ msgctxt "world.kgm" 56842 #~ msgid "" 56843 #~ "Please click on:\n" 56844 #~ "Georgia" 56845 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56846 56847 #, fuzzy 56848 #~ msgctxt "world.kgm" 56849 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 56850 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56851 56852 #, fuzzy 56853 #~ msgctxt "world.kgm" 56854 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 56855 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56856 56857 #, fuzzy 56858 #~ msgctxt "world.kgm" 56859 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 56860 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56861 56862 #, fuzzy 56863 #~ msgctxt "world.kgm" 56864 #~ msgid "" 56865 #~ "Please click on:\n" 56866 #~ "Turkmenistan" 56867 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56868 56869 #, fuzzy 56870 #~ msgctxt "world.kgm" 56871 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 56872 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56873 56874 #, fuzzy 56875 #~ msgctxt "world.kgm" 56876 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 56877 #~ msgstr "அடிஸ் அபபா" 56878 56879 #, fuzzy 56880 #~ msgctxt "world.kgm" 56881 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 56882 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56883 56884 #, fuzzy 56885 #~ msgctxt "world.kgm" 56886 #~ msgid "" 56887 #~ "Please click on:\n" 56888 #~ "Uzbekistan" 56889 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56890 56891 #, fuzzy 56892 #~ msgctxt "world.kgm" 56893 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 56894 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 56895 56896 #, fuzzy 56897 #~ msgctxt "world.kgm" 56898 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 56899 #~ msgstr "வாஷிங்டன்" 56900 56901 #, fuzzy 56902 #~ msgctxt "world.kgm" 56903 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 56904 #~ msgstr "கின்ஷச" 56905 56906 #, fuzzy 56907 #~ msgctxt "world.kgm" 56908 #~ msgid "" 56909 #~ "Please click on:\n" 56910 #~ "Kyrgyzstan" 56911 #~ msgstr "கின்ஷச" 56912 56913 #, fuzzy 56914 #~ msgctxt "world.kgm" 56915 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 56916 #~ msgstr "கின்ஷச" 56917 56918 #, fuzzy 56919 #~ msgctxt "world.kgm" 56920 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 56921 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56922 56923 #, fuzzy 56924 #~ msgctxt "world.kgm" 56925 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 56926 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56927 56928 #, fuzzy 56929 #~ msgctxt "world.kgm" 56930 #~ msgid "" 56931 #~ "Please click on:\n" 56932 #~ "Tajikistan" 56933 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56934 56935 #, fuzzy 56936 #~ msgctxt "world.kgm" 56937 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 56938 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56939 56940 #, fuzzy 56941 #~ msgctxt "world.kgm" 56942 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 56943 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 56944 56945 #, fuzzy 56946 #~ msgctxt "world.kgm" 56947 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 56948 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56949 56950 #, fuzzy 56951 #~ msgctxt "world.kgm" 56952 #~ msgid "" 56953 #~ "Please click on:\n" 56954 #~ "Pakistan" 56955 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56956 56957 #, fuzzy 56958 #~ msgctxt "world.kgm" 56959 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 56960 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 56961 56962 #, fuzzy 56963 #~ msgctxt "world.kgm" 56964 #~ msgid "Islamabad is the capital of..." 56965 #~ msgstr "பொலாண்ட்" 56966 56967 #, fuzzy 56968 #~ msgctxt "world.kgm" 56969 #~ msgid "The capital of Laos is..." 56970 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 56971 56972 #, fuzzy 56973 #~ msgctxt "world.kgm" 56974 #~ msgid "" 56975 #~ "Please click on:\n" 56976 #~ "Laos" 56977 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 56978 56979 #, fuzzy 56980 #~ msgctxt "world.kgm" 56981 #~ msgid "The flag of Laos is..." 56982 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56983 56984 #, fuzzy 56985 #~ msgctxt "world.kgm" 56986 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 56987 #~ msgstr "அயுட்-வியன்" 56988 56989 #, fuzzy 56990 #~ msgctxt "world.kgm" 56991 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 56992 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 56993 56994 #, fuzzy 56995 #~ msgctxt "world.kgm" 56996 #~ msgid "" 56997 #~ "Please click on:\n" 56998 #~ "Cambodia" 56999 #~ msgstr "கெலிஃபொனியா" 57000 57001 #, fuzzy 57002 #~ msgctxt "world.kgm" 57003 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 57004 #~ msgstr "பஹாமாஸ்" 57005 57006 #, fuzzy 57007 #~ msgctxt "world.kgm" 57008 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 57009 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57010 57011 #, fuzzy 57012 #~ msgctxt "world.kgm" 57013 #~ msgid "The capital of East Timor is..." 57014 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57015 57016 #, fuzzy 57017 #~ msgctxt "world.kgm" 57018 #~ msgid "" 57019 #~ "Please click on:\n" 57020 #~ "East Timor" 57021 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57022 57023 #, fuzzy 57024 #~ msgctxt "world.kgm" 57025 #~ msgid "The flag of East Timor is..." 57026 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57027 57028 #, fuzzy 57029 #~ msgctxt "world.kgm" 57030 #~ msgid "Dili is the capital of..." 57031 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57032 57033 #, fuzzy 57034 #~ msgctxt "world.kgm" 57035 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 57036 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 57037 57038 #, fuzzy 57039 #~ msgctxt "world.kgm" 57040 #~ msgid "" 57041 #~ "Please click on:\n" 57042 #~ "Brunei" 57043 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 57044 57045 #, fuzzy 57046 #~ msgctxt "world.kgm" 57047 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 57048 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 57049 57050 #, fuzzy 57051 #~ msgctxt "world.kgm" 57052 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 57053 #~ msgstr "பலியெரிச் தீவு" 57054 57055 #, fuzzy 57056 #~ msgctxt "world.kgm" 57057 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 57058 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 57059 57060 #, fuzzy 57061 #~ msgctxt "world.kgm" 57062 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 57063 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 57064 57065 #, fuzzy 57066 #~ msgctxt "world.kgm" 57067 #~ msgid "Manila is the capital of..." 57068 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57069 57070 #, fuzzy 57071 #~ msgctxt "world.kgm" 57072 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 57073 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 57074 57075 #, fuzzy 57076 #~ msgctxt "world.kgm" 57077 #~ msgid "" 57078 #~ "Please click on:\n" 57079 #~ "Thailand" 57080 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 57081 57082 #, fuzzy 57083 #~ msgctxt "world.kgm" 57084 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 57085 #~ msgstr "நெதர்லாண்ட்ஸ்" 57086 57087 #, fuzzy 57088 #~ msgctxt "world.kgm" 57089 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 57090 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57091 57092 #, fuzzy 57093 #~ msgctxt "world.kgm" 57094 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 57095 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 57096 57097 #, fuzzy 57098 #~ msgctxt "world.kgm" 57099 #~ msgid "" 57100 #~ "Please click on:\n" 57101 #~ "Vietnam" 57102 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57103 57104 #, fuzzy 57105 #~ msgctxt "world.kgm" 57106 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 57107 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57108 57109 #, fuzzy 57110 #~ msgctxt "world.kgm" 57111 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 57112 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57113 57114 #, fuzzy 57115 #~ msgctxt "world.kgm" 57116 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." 57117 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57118 57119 #, fuzzy 57120 #~ msgctxt "world.kgm" 57121 #~ msgid "" 57122 #~ "Please click on:\n" 57123 #~ "Republic of China (Taiwan)" 57124 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57125 57126 #, fuzzy 57127 #~ msgctxt "world.kgm" 57128 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." 57129 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57130 57131 #, fuzzy 57132 #~ msgctxt "world.kgm" 57133 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 57134 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57135 57136 #, fuzzy 57137 #~ msgctxt "world.kgm" 57138 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 57139 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 57140 57141 #, fuzzy 57142 #~ msgctxt "world.kgm" 57143 #~ msgid "" 57144 #~ "Please click on:\n" 57145 #~ "Singapore" 57146 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 57147 57148 #, fuzzy 57149 #~ msgctxt "world.kgm" 57150 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 57151 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 57152 57153 #, fuzzy 57154 #~ msgctxt "world.kgm" 57155 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 57156 #~ msgstr "சியன் மற்றும் மார்ன்" 57157 57158 #, fuzzy 57159 #~ msgctxt "world.kgm" 57160 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." 57161 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 57162 57163 #, fuzzy 57164 #~ msgctxt "world.kgm" 57165 #~ msgid "" 57166 #~ "Please click on:\n" 57167 #~ "Democratic People's Republic of Korea" 57168 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 57169 57170 #, fuzzy 57171 #~ msgctxt "world.kgm" 57172 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." 57173 #~ msgstr "டெமொகிரட்டிக் ரிபப்லிக் அஃப் தி காங்கோ" 57174 57175 #, fuzzy 57176 #~ msgctxt "world.kgm" 57177 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 57178 #~ msgstr "பென்சின்வேனியா" 57179 57180 #, fuzzy 57181 #~ msgctxt "world.kgm" 57182 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..." 57183 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57184 57185 #, fuzzy 57186 #~ msgctxt "world.kgm" 57187 #~ msgid "" 57188 #~ "Please click on:\n" 57189 #~ "Republic of Korea" 57190 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57191 57192 #, fuzzy 57193 #~ msgctxt "world.kgm" 57194 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..." 57195 #~ msgstr "ரிபப்லிக் ஆஃப் த காங்கோ" 57196 57197 #, fuzzy 57198 #~ msgctxt "world.kgm" 57199 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 57200 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57201 57202 #, fuzzy 57203 #~ msgctxt "world.kgm" 57204 #~ msgid "The capital of Fiji is..." 57205 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 57206 57207 #, fuzzy 57208 #~ msgctxt "world.kgm" 57209 #~ msgid "" 57210 #~ "Please click on:\n" 57211 #~ "Fiji" 57212 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 57213 57214 #, fuzzy 57215 #~ msgctxt "world.kgm" 57216 #~ msgid "The flag of Fiji is..." 57217 #~ msgstr "ட்ர்க்மெனிஸ்டன்" 57218 57219 #, fuzzy 57220 #~ msgctxt "world.kgm" 57221 #~ msgid "Suva is the capital of..." 57222 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57223 57224 #, fuzzy 57225 #~ msgctxt "world.kgm" 57226 #~ msgid "The capital of Tonga is..." 57227 #~ msgstr "%1 தலைநகர்..." 57228 57229 #, fuzzy 57230 #~ msgctxt "world.kgm" 57231 #~ msgid "" 57232 #~ "Please click on:\n" 57233 #~ "Tonga" 57234 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57235 57236 #, fuzzy 57237 #~ msgctxt "world.kgm" 57238 #~ msgid "The flag of Tonga is..." 57239 #~ msgstr "மேற்கு விற்ஜினியா" 57240 57241 #, fuzzy 57242 #~ msgctxt "world.kgm" 57243 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..." 57244 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்" 57245 57246 #, fuzzy 57247 #~ msgctxt "world.kgm" 57248 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..." 57249 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 57250 57251 #, fuzzy 57252 #~ msgctxt "world.kgm" 57253 #~ msgid "" 57254 #~ "Please click on:\n" 57255 #~ "Papua New Guinea" 57256 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 57257 57258 #, fuzzy 57259 #~ msgctxt "world.kgm" 57260 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..." 57261 #~ msgstr "பூமத்திய கியுனா" 57262 57263 #, fuzzy 57264 #~ msgctxt "world.kgm" 57265 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..." 57266 #~ msgstr "கீழ் சக்ஸோனி" 57267 57268 #, fuzzy 57269 #~ msgctxt "world.kgm" 57270 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..." 57271 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 57272 57273 #, fuzzy 57274 #~ msgctxt "world.kgm" 57275 #~ msgid "" 57276 #~ "Please click on:\n" 57277 #~ "Greenland (Denmark)" 57278 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 57279 57280 #, fuzzy 57281 #~ msgctxt "world.kgm" 57282 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..." 57283 #~ msgstr "கிரின்லாண்ட் (டேன்மார்க்)" 57284 57285 #, fuzzy 57286 #~ msgctxt "world.kgm" 57287 #~ msgid "Nuuk is the capital of..." 57288 #~ msgstr "%1... ன் தலைநகர்"