Warning, /education/kgeography/po/pt_BR/docs/kgeography/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY % addindex "IGNORE"> 0004 <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" 0005 > 0006 ]> 0007 0008 <book id="kgeography" lang="&language;"> 0009 0010 <bookinfo> 0011 <title 0012 >Manual do &kgeography;</title> 0013 0014 <authorgroup> 0015 <author 0016 ><personname 0017 > <firstname 0018 >Anne-Marie</firstname 0019 > <surname 0020 >Mahfouf</surname 0021 > </personname 0022 > &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> 0023 <author 0024 ><personname 0025 > <firstname 0026 >Kushal</firstname 0027 > <surname 0028 >Das</surname 0029 > </personname 0030 > <email 0031 >kushaldas@gmail.com</email 0032 > </author> 0033 0034 <othercredit role="translator" 0035 ><firstname 0036 >Luiz Fernando</firstname 0037 ><surname 0038 >Ranghetti</surname 0039 ><affiliation 0040 ><address 0041 ><email 0042 >elchevive@opensuse.org</email 0043 ></address 0044 ></affiliation 0045 ><contrib 0046 >Tradução</contrib 0047 ></othercredit 0048 ><othercredit role="translator" 0049 ><firstname 0050 >André Marcelo</firstname 0051 ><surname 0052 >Alvarenga</surname 0053 ><affiliation 0054 ><address 0055 ><email 0056 >alvarenga@kde.org</email 0057 ></address 0058 ></affiliation 0059 ><contrib 0060 >Tradução</contrib 0061 ></othercredit 0062 > 0063 </authorgroup> 0064 0065 <copyright> 0066 <year 0067 >2005</year> 0068 <holder 0069 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> 0070 </copyright> 0071 0072 <copyright> 0073 <year 0074 >2008</year> 0075 <holder 0076 >Kushal Das</holder> 0077 </copyright> 0078 0079 <legalnotice 0080 >&FDLNotice;</legalnotice> 0081 0082 <date 0083 >08/05/2016</date> 0084 <releaseinfo 0085 >0.9 (Applications 16.04)</releaseinfo> 0086 0087 <!-- Abstract about this handbook --> 0088 0089 <abstract> 0090 <para 0091 >&kgeography; é uma ferramenta de aprendizado de Geografia do &kde;, que possui sete modos de uso: <itemizedlist> 0092 <listitem> 0093 <para 0094 >Navegue pelos mapas clicando em uma seção para ver seu nome, capital e bandeira</para> 0095 </listitem> 0096 <listitem> 0097 <para 0098 >O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</para> 0099 </listitem> 0100 <listitem> 0101 <para 0102 >O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</para> 0103 </listitem 0104 ><listitem> 0105 <para 0106 >O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</para> 0107 </listitem 0108 ><listitem> 0109 <para 0110 >O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</para> 0111 </listitem 0112 ><listitem> 0113 <para 0114 >O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</para> 0115 </listitem 0116 ><listitem> 0117 <para 0118 >O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</para> 0119 </listitem> 0120 </itemizedlist> 0121 </para> 0122 0123 </abstract> 0124 0125 0126 <keywordset> 0127 <keyword 0128 >KDE</keyword> 0129 <keyword 0130 >kdeedu</keyword> 0131 <keyword 0132 >KGeography</keyword> 0133 <keyword 0134 >geografia</keyword> 0135 <keyword 0136 >mapas</keyword> 0137 <keyword 0138 >países</keyword> 0139 </keywordset> 0140 0141 </bookinfo> 0142 0143 <chapter id="introduction"> 0144 <title 0145 >Introdução</title> 0146 0147 <para 0148 >&kgeography; é uma ferramenta de aprendizado de Geografia do &kde;. Ele permite que você aprenda sobre as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e suas bandeiras associadas, se houver alguma). </para> 0149 </chapter> 0150 0151 <chapter id="quick-start"> 0152 <title 0153 >Início rápido do &kgeography;</title> 0154 <para 0155 >Quando você executar &kgeography; pela primeira vez, primeiro ele pede para você escolher um mapa para começar. </para> 0156 <tip> 0157 <para 0158 >Você pode filtrar a lista de mapas usando o campo de texto <guilabel 0159 >Filtrar mapas</guilabel 0160 >. Basta digitar algumas letras no nome do mapa para restringir a lista a apenas algumas ocorrências. </para> 0161 </tip> 0162 <screenshot> 0163 <screeninfo 0164 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography; no primeiro início</screeninfo> 0165 <mediaobject> 0166 <imageobject> 0167 <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> 0168 </imageobject> 0169 <textobject> 0170 <phrase 0171 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography; no primeiro início</phrase> 0172 </textobject> 0173 </mediaobject> 0174 </screenshot> 0175 <para 0176 >Aqui escolhemos o Canadá <screenshot> 0177 <screeninfo 0178 >Canadá foi escolhido</screeninfo> 0179 <mediaobject> 0180 <imageobject> 0181 <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> 0182 </imageobject> 0183 <textobject> 0184 <phrase 0185 >Canadá foi escolhido</phrase> 0186 </textobject> 0187 </mediaobject> 0188 </screenshot> 0189 </para> 0190 <para 0191 >E o &kgeography; a janela principal é exibida com o mapa do Canadá: <screenshot> 0192 <screeninfo 0193 >janela principal do &kgeography;</screeninfo> 0194 <mediaobject> 0195 <imageobject> 0196 <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> 0197 </imageobject> 0198 <textobject> 0199 <phrase 0200 >janela principal do &kgeography;</phrase> 0201 </textobject> 0202 </mediaobject> 0203 </screenshot> 0204 </para> 0205 <para 0206 >Você pode então escolher que tipo de aprendizagem e avaliação que você quer fazer, olhando no menu à esquerda: <screenshot> 0207 <screeninfo 0208 >Menu do &kgeography;</screeninfo> 0209 <mediaobject> 0210 <imageobject> 0211 <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> 0212 </imageobject> 0213 <textobject> 0214 <phrase 0215 >Menu do &kgeography;</phrase> 0216 </textobject> 0217 </mediaobject> 0218 </screenshot> 0219 </para> 0220 <para 0221 >Explorar o Mapa: clicar com o &LMB; numa área do mapa, irá mostrar informações sobre essa área; clicar no pequeno ícone de informação do mapa, irá abrir a página do Wikipédia para essa divisão no navegador padrão do sistema: <screenshot> 0222 <screeninfo 0223 >Navegar no mapa</screeninfo> 0224 <mediaobject> 0225 <imageobject> 0226 <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> 0227 </imageobject> 0228 <textobject> 0229 <phrase 0230 >Navegar no mapa</phrase> 0231 </textobject> 0232 </mediaobject> 0233 </screenshot> 0234 </para> 0235 <para 0236 >Localização de Províncias ou Territórios: primeiro é solicitado quantas perguntas você quer <screenshot> 0237 <screeninfo 0238 >Quantas questões</screeninfo> 0239 <mediaobject> 0240 <imageobject> 0241 <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> 0242 </imageobject> 0243 <textobject> 0244 <phrase 0245 >Quantas questões</phrase> 0246 </textobject> 0247 </mediaobject> 0248 </screenshot> 0249 </para> 0250 <para 0251 >Então você solicitado a clicar sobre uma província específica: <screenshot> 0252 <screeninfo 0253 >Clique numa província</screeninfo> 0254 <mediaobject> 0255 <imageobject> 0256 <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> 0257 </imageobject> 0258 <textobject> 0259 <phrase 0260 >Clique numa província</phrase> 0261 </textobject> 0262 </mediaobject> 0263 </screenshot> 0264 </para> 0265 <para 0266 >Quando você terminar todas as perguntas, um diálogo de resultado é mostrado com as suas respostas certas e erradas: <screenshot> 0267 <screeninfo 0268 >Seus resultados</screeninfo> 0269 <mediaobject> 0270 <imageobject> 0271 <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> 0272 </imageobject> 0273 <textobject> 0274 <phrase 0275 >Seus resultados</phrase> 0276 </textobject> 0277 </mediaobject> 0278 </screenshot> 0279 </para> 0280 <para 0281 >Coloque Províncias ou Territórios no Mapa: o cursor assume a forma de uma província e você deve colocá-lo no mapa: <screenshot> 0282 <screeninfo 0283 >Colocar uma divisão no mapa</screeninfo> 0284 <mediaobject> 0285 <imageobject> 0286 <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/> 0287 </imageobject> 0288 <textobject> 0289 <phrase 0290 >Colocar uma divisão no mapa</phrase> 0291 </textobject> 0292 </mediaobject> 0293 </screenshot> 0294 </para> 0295 <para 0296 >Províncias ou Territórios por Capital: é pedido para encontrar o nome de uma província, entre a escolha de 4 dada a sua capital: <screenshot> 0297 <screeninfo 0298 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</screeninfo> 0299 <mediaobject> 0300 <imageobject> 0301 <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> 0302 </imageobject> 0303 <textobject> 0304 <phrase 0305 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</phrase> 0306 </textobject> 0307 </mediaobject> 0308 </screenshot> 0309 </para> 0310 <para 0311 >E os resultados são exibidos quando o teste é terminado: <screenshot> 0312 <screeninfo 0313 >Seus resultados</screeninfo> 0314 <mediaobject> 0315 <imageobject> 0316 <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> 0317 </imageobject> 0318 <textobject> 0319 <phrase 0320 >Seus resultados</phrase> 0321 </textobject> 0322 </mediaobject> 0323 </screenshot> 0324 </para> 0325 <para 0326 >Capitais de Províncias e Territórios: você tem uma capital e os nomes de quatro província e você deve escolher a correta. Como antes, no final um resultado de diálogo é mostrado. </para> 0327 <para 0328 >Províncias ou territórios por Bandeira: a bandeira é mostrada e você deve encontrar a província a qual pertence. <screenshot> 0329 <screeninfo 0330 >a questão da bandeira</screeninfo> 0331 <mediaobject> 0332 <imageobject> 0333 <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> 0334 </imageobject> 0335 <textobject> 0336 <phrase 0337 >a questão da bandeira</phrase> 0338 </textobject> 0339 </mediaobject> 0340 </screenshot> 0341 </para> 0342 <para 0343 >Bandeiras das províncias e territórios: o nome da província é dado e você deve encontrar a bandeira correta entre quatro. <screenshot> 0344 <screeninfo 0345 >combine a bandeira com a província</screeninfo> 0346 <mediaobject> 0347 <imageobject> 0348 <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> 0349 </imageobject> 0350 <textobject> 0351 <phrase 0352 >combine a bandeira com a província</phrase> 0353 </textobject> 0354 </mediaobject> 0355 </screenshot> 0356 </para> 0357 </chapter> 0358 0359 <chapter id="using-kapp"> 0360 <title 0361 >Usando o &kgeography;</title> 0362 0363 <para 0364 >&kgeography; exibe informações sobre alguns países e o testa sobre essas informações. <screenshot> 0365 <screeninfo 0366 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography;</screeninfo> 0367 <mediaobject> 0368 <imageobject> 0369 <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> 0370 </imageobject> 0371 <textobject> 0372 <phrase 0373 >Captura de tela</phrase> 0374 </textobject> 0375 </mediaobject> 0376 </screenshot> 0377 </para> 0378 0379 0380 <sect1 id="kapp-features"> 0381 <title 0382 >Mais recursos do &kgeography;</title> 0383 0384 <para 0385 >Outra funcionalidade do &kgeography; é a possibilidade de ampliar um mapa. <screenshot 0386 > <screeninfo 0387 >Ampliação</screeninfo 0388 > <mediaobject 0389 > <imageobject 0390 > <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject 0391 > <textobject 0392 > <phrase 0393 >Ampliação</phrase 0394 > </textobject 0395 > </mediaobject 0396 > </screenshot 0397 > Enquanto estiver no modo de ampliação, você poderá clicar com o &RMB; para voltar ao tamanho do mapa original (a opção <guimenuitem 0398 >Tamanho Original</guimenuitem 0399 > tem o mesmo efeito). Use as barras de rolagem para circular pelo mapa ampliado ou use a ação <guimenuitem 0400 >Mover</guimenuitem 0401 > que lhe permitirá arrastar o mapa com o &LMB;. A funcionalidade de <guimenuitem 0402 >Ampliação Automática</guimenuitem 0403 > tornará o mapa o maior possível. </para> 0404 0405 </sect1> 0406 </chapter> 0407 0408 <!--<chapter id="teachers-parents"> 0409 <title 0410 >Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> 0411 This chapter should emphasize the educational aims of your app and 0412 guide the parent/teacher on how to help the child using it. 0413 </chapter 0414 >--> 0415 0416 <chapter id="how-to-maps"> 0417 <title 0418 >Como fazer mapas</title> 0419 <para 0420 >Um mapa no &kgeography; é feito por dois arquivos, um é a imagem do mapa e o outro é a sua descrição. </para> 0421 <sect1 id="helper-tool"> 0422 <title 0423 >Ferramenta de ajuda</title> 0424 <para 0425 >Você poderá encontrar <ulink url="https://commits.kde.org/kgeography?path=tools/gen_map.pl" 0426 >aqui</ulink 0427 > uma ferramenta (feita por Yann Verley) que o ajudou com o mapa de França. Para descobrir como funciona, basta executá-la e ler a mensagem de ajuda. Basicamente, ela cria o arquivo <literal role="extension" 0428 >.kgm</literal 0429 > a partir de um arquivo de texto simples e cria um arquivo com as cores que atribuiu a cada divisão, para que possa preencher o mapa de acordo com ele.</para> 0430 <para 0431 >Existe outra ferramenta <ulink url="https://commits.kde.org/kgeography?path=tools/colorchecker.py" 0432 >colorchecker.py</ulink 0433 >, escrita por Albert Astals Cid. É necessário o PyQt4 para executá-la. Basta rodá-la com o arquivo .kgm como argumento (também precisa do arquivo PNG do mapa na mesma pasta). Isto dirá se algum pixel do mapa tem uma cor diferente que não esteja definida no arquivo .kgm (descrição). </para> 0434 <tip> 0435 <para 0436 >Leia também o tutorial <ulink url="https://edu.kde.org/kgeography/tutorials/kgeography-addmaps.pdf" 0437 >Como adicionar mapas</ulink 0438 > na página Web do &kgeography;. </para> 0439 </tip> 0440 </sect1> 0441 <sect1 id="description-file"> 0442 <title 0443 >Arquivo de descrição</title> 0444 <para 0445 >O arquivo de descrição é necessário e sua extensão é <literal role="extension" 0446 >.kgm</literal 0447 >. Ele deve iniciar com <sgmltag class="starttag" 0448 >!DOCTYPE kgeographyMap</sgmltag 0449 >, seguido de <sgmltag class="starttag" 0450 >map</sgmltag 0451 > e terminar com <sgmltag class="endtag" 0452 >map</sgmltag 0453 >. </para> 0454 <para 0455 >Dentro dessas marcas não devem ser: <itemizedlist> 0456 <listitem> 0457 <para 0458 ><sgmltag class="starttag" 0459 >mapFile</sgmltag 0460 > e <sgmltag class="endtag" 0461 >mapFile</sgmltag 0462 >: o nome do arquivo (sem o local completo) que contém a imagem do mapa, ⪚ <quote 0463 >europa.png</quote 0464 >.</para> 0465 </listitem> 0466 <listitem> 0467 <para 0468 ><sgmltag class="starttag" 0469 >name</sgmltag 0470 > e <sgmltag class="endtag" 0471 >name</sgmltag 0472 >: o nome do mapa, ⪚ <quote 0473 >Europa</quote 0474 >.</para> 0475 </listitem> 0476 <listitem> 0477 <para 0478 ><sgmltag class="starttag" 0479 >divisionsName</sgmltag 0480 > e <sgmltag class="endtag" 0481 >divisionsName</sgmltag 0482 >: o nome geral das divisões deste mapa, isto é, Províncias, Estados, Países, etc.</para> 0483 </listitem> 0484 <listitem> 0485 <para 0486 >Um <sgmltag class="starttag" 0487 >division</sgmltag 0488 > e <sgmltag class="endtag" 0489 >division</sgmltag 0490 > para cada divisão do mapa.</para> 0491 </listitem> 0492 </itemizedlist> 0493 </para> 0494 <para 0495 >Cada divisão tem as seguintes marcas: <itemizedlist> 0496 <listitem> 0497 <para 0498 ><sgmltag class="starttag" 0499 >name</sgmltag 0500 > e <sgmltag class="endtag" 0501 >name</sgmltag 0502 >: o nome da divisão, ⪚ <quote 0503 >Albânia</quote 0504 >.</para> 0505 </listitem> 0506 <listitem> 0507 <para 0508 ><sgmltag class="starttag" 0509 >capital</sgmltag 0510 > e <sgmltag class="endtag" 0511 >capital</sgmltag 0512 >: o nome da capital da divisão, ⪚ <quote 0513 >Tirana</quote 0514 >.</para> 0515 </listitem> 0516 <listitem> 0517 <para 0518 >O <sgmltag class="starttag" 0519 >ignore</sgmltag 0520 > e <sgmltag class="endtag" 0521 >ignore</sgmltag 0522 >: poderão ser configurados como <userinput 0523 >yes</userinput 0524 >, <userinput 0525 >allowClickMode</userinput 0526 >, <userinput 0527 >allowClickFlagMode</userinput 0528 > e <userinput 0529 >no</userinput 0530 >. Se esta marca for igual a <userinput 0531 >yes</userinput 0532 >, a divisão será ignorada ao pedir divisões nesse mapa. É como se esta divisão não existisse nos modos de questionário do &kgeography;. Se esta marca for igual a <userinput 0533 >allowClickMode</userinput 0534 >, então o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton 0535 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton 0536 > mas não nos outros modos de questionário. Se esta marca for igual a <userinput 0537 >allowClickFlagMode</userinput 0538 >, o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton 0539 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton 0540 > e nos questionários relacionados com bandeiras, mas não nos outros modos de questionários. Se configurar esta marca como <userinput 0541 >no</userinput 0542 >, significa que a divisão irá aparecer em todos os modos (navegação e questionários). Esta marca é opcional e, quando não existir qualquer marca <sgmltag class="starttag" 0543 >ignore</sgmltag 0544 >, significa que é igual a <userinput 0545 >no</userinput 0546 >. Por exemplo, a <quote 0547 >Argélia</quote 0548 > tem esta marca como <userinput 0549 >yes</userinput 0550 > no mapa da <quote 0551 >Europa</quote 0552 >, o que significa que a <quote 0553 >Argélia</quote 0554 > não fará parte de qualquer questionário sobre o mapa da <quote 0555 >Europa</quote 0556 >.</para> 0557 </listitem> 0558 <listitem> 0559 <para 0560 ><sgmltag class="starttag" 0561 >flag</sgmltag 0562 > e <sgmltag class="endtag" 0563 >flag</sgmltag 0564 >: o arquivo (sem qualquer informação da sua localização) que contém a bandeira da divisão, ⪚ <quote 0565 >albania.png</quote 0566 >. Esta marca é opcional. Não é necessário para as divisões cuja marca <sgmltag class="starttag" 0567 >ignore</sgmltag 0568 > seja igual a <userinput 0569 >yes</userinput 0570 >.</para> 0571 </listitem> 0572 <listitem> 0573 <para 0574 ><sgmltag class="starttag" 0575 >color</sgmltag 0576 > e <sgmltag class="endtag" 0577 >color</sgmltag 0578 >: a cor que a divisão tem no mapa.</para> 0579 </listitem> 0580 <listitem> 0581 <para 0582 ><sgmltag class="starttag" 0583 >falseCapital</sgmltag 0584 > e <sgmltag class="endtag" 0585 >falseCapital</sgmltag 0586 >: Poderão existir vários pares de 'falseCapital', sendo usados para conter uma lista de respostas falsas para a questão da capital, em vez de escolher as respostas falsas entre as capitais de outras divisões.</para> 0587 </listitem> 0588 </itemizedlist> 0589 </para> 0590 <para 0591 >A cor é definida usando três marcas: <itemizedlist> 0592 <listitem> 0593 <para 0594 ><sgmltag class="starttag" 0595 >red</sgmltag 0596 > e <sgmltag class="endtag" 0597 >red</sgmltag 0598 >: a componente vermelha da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0599 </listitem> 0600 <listitem> 0601 <para 0602 ><sgmltag class="starttag" 0603 >green</sgmltag 0604 > e <sgmltag class="endtag" 0605 >green</sgmltag 0606 >: a componente verde da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0607 </listitem> 0608 <listitem> 0609 <para 0610 ><sgmltag class="starttag" 0611 >blue</sgmltag 0612 > e <sgmltag class="endtag" 0613 >blue</sgmltag 0614 >: a componente azul da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0615 </listitem> 0616 </itemizedlist> 0617 </para> 0618 <tip> 0619 <para 0620 >É conveniente criar 2 ou 3 divisões falsas, como a <quote 0621 >Água</quote 0622 >, <quote 0623 >Fronteira</quote 0624 > e <quote 0625 >Costa</quote 0626 > e configurá-las com a marca <sgmltag class="starttag" 0627 >ignore</sgmltag 0628 > igual a <userinput 0629 >yes</userinput 0630 >. Não se esqueça de <userinput 0631 >não definir</userinput 0632 > a cor para qualquer <quote 0633 >Fronteira</quote 0634 > como sendo 0,0,0 em RGB. Torne-a algo do tipo 1,1,1 para que apareça um contorno da fronteira enquanto coloca uma divisão no mapa. </para> 0635 </tip> 0636 <important> 0637 <para 0638 >Todos os nomes (capitais e divisões) devem ser em inglês.</para> 0639 </important> 0640 </sect1> 0641 <sect1 id="map-file"> 0642 <title 0643 >Arquivo de mapa</title> 0644 <para 0645 >O arquivo do mapa é bastante simples, mas difícil de criar. Ele deverá estar no formato <acronym 0646 >PNG</acronym 0647 >. Você pode encontrar alguns mapas para transformar nos <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/docs/refmaps.html" 0648 >Mapas de Referência da CIA</ulink 0649 >. Se nenhum dos mapas corresponder às suas necessidades, poderá obter o arquivo <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/graphics/ref_maps/political/pdf/world.pdf" 0650 >mapa-múndi político</ulink 0651 >, tirar uma imagem dele e trabalhar a partir daí. Cada divisão do mapa deverá ter apenas uma cor. Para fazer isso, poderá usar programas de processamento de imagem, como o <application 0652 >Gimp</application 0653 > e o <application 0654 >Kolourpaint</application 0655 >. </para> 0656 </sect1> 0657 <sect1 id="flags"> 0658 <title 0659 >Bandeiras</title> 0660 <para 0661 >Se você tiver usado a marca <sgmltag class="starttag" 0662 >bandeira</sgmltag 0663 >, você deverá indicar os arquivos das bandeiras. Terão que estar no formato <acronym 0664 >PNG</acronym 0665 > e o ideal é que tenham 300x200 pixels e exista um arquivo <acronym 0666 >SVG</acronym 0667 > para ele. Para obter bandeiras em <acronym 0668 >SVG</acronym 0669 > de quase todos os países do mundo e de algumas divisões, você poderá consultar a <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&package_id=16668&release_id=208770" 0670 >coleção de bandeiras do Sodipodi</ulink 0671 >. </para> 0672 </sect1> 0673 <sect1 id="how-to-test"> 0674 <title 0675 >Como testar</title> 0676 <para 0677 >Antes de enviar o seu mapa para o Albert &Albert.Astals.Cid.mail;, você deverá testá-lo para ver se não tem erros. Para isso, você terá que fazer o seguinte: <itemizedlist 0678 > <listitem 0679 > <para 0680 >Colocar a descrição e o arquivo de imagem do mapa em <filename class="directory" 0681 >$<envar 0682 >XDG_DATA_HOME</envar 0683 >/share/apps/kgeography/</filename 0684 ></para 0685 > </listitem 0686 > <listitem 0687 > <para 0688 >Colocar os arquivos <acronym 0689 >PNG</acronym 0690 > da bandeira (se existirem) em <filename class="directory" 0691 >$<envar 0692 >XDG_DATA_HOME</envar 0693 >/share/apps/kgeography/flags/</filename 0694 ></para 0695 > </listitem 0696 > </itemizedlist 0697 > Logo que tenha feito isso, deverá ser capaz de abrir o seu mapa dentro do &kgeography;. </para> 0698 <para 0699 >Se não souber qual é a sua <filename class="directory" 0700 >$<envar 0701 >XDG_DATA_HOME</envar 0702 ></filename 0703 >, digite <userinput 0704 ><command 0705 >qtpaths</command 0706 > <option 0707 >--paths HomeLocation</option 0708 ></userinput 0709 > na linha de comando. </para> 0710 <tip> 0711 <para 0712 >Use a ferramenta colorchecker.py das ferramentas de ajuda para verificar se alguma cor extra foi deixada no mapa que não está definida no arquivo .kgm. </para> 0713 </tip> 0714 </sect1> 0715 <sect1 id="non-political-maps"> 0716 <title 0717 >Mapas não políticos</title> 0718 <para 0719 >É possível fazer mapas não políticos? Sim, é possível! <screenshot> 0720 <screeninfo 0721 >Exemplo de como criar um mapa não político</screeninfo> 0722 <mediaobject> 0723 <imageobject> 0724 <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> 0725 </imageobject> 0726 <textobject> 0727 <phrase 0728 >Exemplo de como criar um mapa não político</phrase> 0729 </textobject> 0730 </mediaobject> 0731 </screenshot> 0732 </para> 0733 <para 0734 >Obviamente, o conceito da divisão poderá ser ampliado a um rio ou montanha. Durante a criação do mapa, deverá ter em mente que, na maior parte dos casos, o rio ou a montanha serão demasiado pequenos, e você deverá oferecer uma área adicional onde clicar. Neste exemplo, o rio teria a zona amarronzada e a cor <20,76,34> como identificação. </para> 0735 </sect1> 0736 </chapter> 0737 0738 <chapter id="commands"> 0739 <title 0740 >Referência de comandos</title> 0741 0742 <sect1 id="kapp-mainwindow"> 0743 <title 0744 >A janela principal do &kgeography;</title> 0745 0746 <sect2> 0747 <title 0748 >Menu Arquivo</title> 0749 <para> 0750 <variablelist> 0751 <varlistentry> 0752 <term 0753 ><menuchoice 0754 ><shortcut 0755 > <keycombo action="simul" 0756 >&Ctrl;<keycap 0757 >O</keycap 0758 ></keycombo 0759 > </shortcut 0760 > <guimenu 0761 >Arquivo</guimenu 0762 > <guimenuitem 0763 >Abrir mapa...</guimenuitem 0764 > </menuchoice 0765 ></term> 0766 <listitem 0767 ><para 0768 ><action 0769 >Abre a caixa de diálogo de seleção do mapa. Se digitar as primeiras letras do mapa que você procura será selecionado o primeiro mapa correspondente.</action 0770 ></para 0771 ></listitem> 0772 </varlistentry> 0773 <varlistentry> 0774 <term 0775 ><menuchoice 0776 ><shortcut 0777 > <keycombo action="simul" 0778 >&Ctrl;<keycap 0779 >Q</keycap 0780 ></keycombo 0781 > </shortcut 0782 > <guimenu 0783 >Arquivo</guimenu 0784 > <guimenuitem 0785 >Sair</guimenuitem 0786 > </menuchoice 0787 ></term> 0788 <listitem 0789 ><para 0790 ><action 0791 >Sai</action 0792 > do &kgeography;</para 0793 ></listitem> 0794 </varlistentry> 0795 </variablelist> 0796 </para> 0797 0798 </sect2> 0799 0800 <sect2> 0801 <title 0802 >Menu Exibir</title> 0803 <para> 0804 <variablelist> 0805 <varlistentry> 0806 <term 0807 ><menuchoice 0808 ><guimenu 0809 >Exibir</guimenu 0810 > <guimenuitem 0811 >Zoom</guimenuitem 0812 > </menuchoice 0813 ></term> 0814 <listitem 0815 ><para 0816 ><action 0817 >Vai no modo de zoom, em seguida, desenhe um retângulo para zoom em uma parte do mapa</action 0818 ></para 0819 ></listitem> 0820 </varlistentry> 0821 <varlistentry> 0822 <term 0823 ><menuchoice 0824 ><guimenu 0825 >Exibir</guimenu 0826 > <guimenuitem 0827 >Tamanho original</guimenuitem 0828 > </menuchoice 0829 ></term> 0830 <listitem 0831 ><para 0832 ><action 0833 >Restaura</action 0834 > o mapa para o seu tamanho original, como definido no arquivo de mapas. Um clique com o &RMB; no modo de ampliação realiza a mesma ação</para 0835 ></listitem> 0836 </varlistentry> 0837 <varlistentry> 0838 <term 0839 ><menuchoice 0840 ><guimenu 0841 >Exibir</guimenu 0842 > <guimenuitem 0843 >Zoom automático</guimenuitem 0844 > </menuchoice 0845 ></term> 0846 <listitem 0847 ><para 0848 ><action 0849 >Coloca</action 0850 > o mapa em modo de ampliação automática para ocupar o máximo de espaço possível ao redimensionar a janela do &kgeography;</para 0851 ></listitem> 0852 </varlistentry> 0853 <varlistentry> 0854 <term 0855 ><menuchoice 0856 ><guimenu 0857 >Exibir</guimenu 0858 > <guimenuitem 0859 >Mover</guimenuitem 0860 > </menuchoice 0861 ></term> 0862 <listitem 0863 ><para 0864 ><action 0865 >Move</action 0866 > o mapa atual. Este item só estará ativo se você tiver efetuado uma ampliação no mapa.</para 0867 ></listitem> 0868 </varlistentry> 0869 </variablelist> 0870 </para> 0871 0872 </sect2> 0873 0874 <sect2> 0875 <title 0876 >Menu Configurações</title> 0877 <para 0878 >O &kgeography; tem os itens do menu <guimenu 0879 >Configurações</guimenu 0880 > comuns do &kde;. Para mais informações, leia a seção do <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" 0881 >Menu Configurações</ulink 0882 > nos Fundamentos do &kde;. </para> 0883 0884 </sect2> 0885 <sect2> 0886 <title 0887 >Menu Ajuda</title> 0888 0889 <para 0890 >O &kgeography; tem um menu de <guimenu 0891 >Ajuda</guimenu 0892 > padrão do &kde;, tal como se encontra descrito nos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" 0893 >Fundamentos do &kde;</ulink 0894 >, com dois itens adicionais:</para> 0895 0896 <variablelist> 0897 <varlistentry> 0898 <term 0899 ><menuchoice 0900 ><guimenu 0901 >Ajuda</guimenu 0902 > <guimenuitem 0903 >Aviso</guimenuitem 0904 > </menuchoice 0905 ></term> 0906 <listitem> 0907 <para 0908 ><action 0909 >Mostra</action 0910 > um aviso sobre a precisão dos mapas, bandeiras e traduções usadas no &kgeography;.</para> 0911 </listitem> 0912 </varlistentry> 0913 0914 <varlistentry> 0915 <term 0916 ><menuchoice 0917 ><guimenu 0918 >Ajuda</guimenu 0919 ><guimenuitem 0920 >Autor do mapa</guimenuitem 0921 > </menuchoice 0922 ></term> 0923 <listitem> 0924 <para 0925 ><action 0926 >Mostra</action 0927 > o nome do autor que criou o mapa atual.</para> 0928 </listitem> 0929 </varlistentry> 0930 </variablelist> 0931 0932 </sect2> 0933 0934 </sect1> 0935 0936 </chapter> 0937 0938 <chapter id="configuration"> 0939 <title 0940 >Configuração</title> 0941 <para> 0942 <variablelist> 0943 <varlistentry> 0944 <term 0945 ><guilabel 0946 >Alinhamento da pergunta</guilabel 0947 ></term> 0948 <listitem 0949 ><para 0950 >Define a posição das perguntas na janela. Por padrão é <guilabel 0951 >superior à esquerda</guilabel 0952 >.</para 0953 ></listitem> 0954 </varlistentry> 0955 <varlistentry> 0956 <term 0957 ><guilabel 0958 >Aguardar pela validação</guilabel 0959 ></term> 0960 <listitem 0961 ><para 0962 >Se estiver ativo, o usuário precisa clicar em <guibutton 0963 >Aceitar</guibutton 0964 > depois de escolher uma resposta.</para 0965 ></listitem> 0966 </varlistentry> 0967 <varlistentry> 0968 <term 0969 ><guilabel 0970 >Foco segue o mouse</guilabel 0971 ></term> 0972 <listitem 0973 ><para 0974 >Se estiver ativo, ao pressionar Espaço, irá acionar o botão sob o ponteiro do mouse.</para 0975 ></listitem> 0976 </varlistentry> 0977 <varlistentry> 0978 <term 0979 ><guilabel 0980 >Cores das divisões do mapa</guilabel 0981 ></term> 0982 <listitem 0983 ><para 0984 >Você pode escolher se deseja manter sempre as mesmas cores (padrão) ou se deseja usar cores aleatórias: com esta opção, as cores aleatórias são atribuídas às divisões no mapa. Isto ajuda o usuário a focar-se e a aprender as formas da divisão e não as cores da divisão. </para 0985 ></listitem> 0986 </varlistentry> 0987 </variablelist> 0988 </para> 0989 </chapter> 0990 0991 <chapter id="credits"> 0992 0993 <title 0994 >Créditos e licença</title> 0995 0996 <para 0997 >&kgeography; </para> 0998 <para 0999 >Direitos autorais do programa 2004-2008 Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; </para> 1000 1001 1002 <para 1003 >Direitos autorais da documentação © 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email 1004 >kushaldas@gmail.com</email 1005 > </para> 1006 1007 <para 1008 >Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email 1009 >elchevive@opensuse.org</email 1010 > e André Marcelo Alvarenga <email 1011 >alvarenga@kde.org</email 1012 ></para 1013 > &underFDL; &underGPL; </chapter> 1014 1015 &documentation.index; 1016 </book> 1017 1018 <!-- 1019 Local Variables: 1020 mode: xml 1021 sgml-minimize-attributes:nil 1022 sgml-general-insert-case:lower 1023 sgml-indent-step:0 1024 sgml-indent-data:nil 1025 End: 1026 1027 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 1028 -->