Warning, /education/kgeography/po/pt_BR/docs/kgeography/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
0005 > 
0006 ]>
0007 
0008 <book id="kgeography" lang="&language;">
0009 
0010 <bookinfo>
0011 <title
0012 >Manual do &kgeography;</title>
0013 
0014 <authorgroup>
0015 <author
0016 ><personname
0017 > <firstname
0018 >Anne-Marie</firstname
0019 > <surname
0020 >Mahfouf</surname
0021 > </personname
0022 > &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
0023 <author
0024 ><personname
0025 > <firstname
0026 >Kushal</firstname
0027 > <surname
0028 >Das</surname
0029 > </personname
0030 > <email
0031 >kushaldas@gmail.com</email
0032 > </author>
0033 
0034 <othercredit role="translator"
0035 ><firstname
0036 >Luiz Fernando</firstname
0037 ><surname
0038 >Ranghetti</surname
0039 ><affiliation
0040 ><address
0041 ><email
0042 >elchevive@opensuse.org</email
0043 ></address
0044 ></affiliation
0045 ><contrib
0046 >Tradução</contrib
0047 ></othercredit
0048 ><othercredit role="translator"
0049 ><firstname
0050 >André Marcelo</firstname
0051 ><surname
0052 >Alvarenga</surname
0053 ><affiliation
0054 ><address
0055 ><email
0056 >alvarenga@kde.org</email
0057 ></address
0058 ></affiliation
0059 ><contrib
0060 >Tradução</contrib
0061 ></othercredit
0062 > 
0063 </authorgroup>
0064 
0065 <copyright>
0066 <year
0067 >2005</year>
0068 <holder
0069 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0070 </copyright>
0071 
0072 <copyright>
0073 <year
0074 >2008</year>
0075 <holder
0076 >Kushal Das</holder>
0077 </copyright>
0078 
0079 <legalnotice
0080 >&FDLNotice;</legalnotice>
0081 
0082 <date
0083 >08/05/2016</date>
0084 <releaseinfo
0085 >0.9 (Applications 16.04)</releaseinfo>
0086 
0087 <!-- Abstract about this handbook -->
0088 
0089 <abstract>
0090 <para
0091 >&kgeography; é uma ferramenta de aprendizado de Geografia do &kde;, que possui sete modos de uso: <itemizedlist>
0092 <listitem>
0093 <para
0094 >Navegue pelos mapas clicando em uma seção para ver seu nome, capital e bandeira</para>
0095 </listitem>
0096 <listitem>
0097 <para
0098 >O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</para>
0099 </listitem>
0100 <listitem>
0101 <para
0102 >O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</para>
0103 </listitem
0104 ><listitem>
0105 <para
0106 >O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</para>
0107 </listitem
0108 ><listitem>
0109 <para
0110 >O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</para>
0111 </listitem
0112 ><listitem>
0113 <para
0114 >O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</para>
0115 </listitem
0116 ><listitem>
0117 <para
0118 >O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</para>
0119 </listitem>
0120 </itemizedlist>
0121 </para>
0122 
0123 </abstract>
0124 
0125 
0126 <keywordset>
0127 <keyword
0128 >KDE</keyword>
0129 <keyword
0130 >kdeedu</keyword>
0131 <keyword
0132 >KGeography</keyword>
0133 <keyword
0134 >geografia</keyword>
0135 <keyword
0136 >mapas</keyword>
0137 <keyword
0138 >países</keyword>
0139 </keywordset>
0140 
0141 </bookinfo>
0142 
0143 <chapter id="introduction">
0144 <title
0145 >Introdução</title>
0146 
0147 <para
0148 >&kgeography; é uma ferramenta de aprendizado de Geografia do &kde;. Ele permite que você aprenda sobre as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e suas bandeiras associadas, se houver alguma). </para>
0149 </chapter>
0150 
0151 <chapter id="quick-start">
0152 <title
0153 >Início rápido do &kgeography;</title>
0154 <para
0155 >Quando você executar &kgeography; pela primeira vez, primeiro ele pede para você escolher um mapa para começar. </para>
0156 <tip>
0157 <para
0158 >Você pode filtrar a lista de mapas usando o campo de texto <guilabel
0159 >Filtrar mapas</guilabel
0160 >. Basta digitar algumas letras no nome do mapa para restringir a lista a apenas algumas ocorrências. </para>
0161 </tip>
0162 <screenshot>
0163 <screeninfo
0164 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography; no primeiro início</screeninfo>
0165         <mediaobject>
0166           <imageobject>
0167             <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
0168           </imageobject>
0169           <textobject>
0170             <phrase
0171 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography; no primeiro início</phrase>
0172           </textobject>
0173         </mediaobject>
0174 </screenshot>
0175 <para
0176 >Aqui escolhemos o Canadá <screenshot>
0177 <screeninfo
0178 >Canadá foi escolhido</screeninfo>
0179         <mediaobject>
0180           <imageobject>
0181             <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
0182           </imageobject>
0183           <textobject>
0184             <phrase
0185 >Canadá foi escolhido</phrase>
0186           </textobject>
0187         </mediaobject>
0188 </screenshot>
0189 </para>
0190 <para
0191 >E o &kgeography; a janela principal é exibida com o mapa do Canadá: <screenshot>
0192 <screeninfo
0193 >janela principal do &kgeography;</screeninfo>
0194         <mediaobject>
0195           <imageobject>
0196             <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
0197           </imageobject>
0198           <textobject>
0199             <phrase
0200 >janela principal do &kgeography;</phrase>
0201           </textobject>
0202         </mediaobject>
0203 </screenshot>
0204 </para>
0205 <para
0206 >Você pode então escolher que tipo de aprendizagem e avaliação que você quer fazer, olhando no menu à esquerda: <screenshot>
0207 <screeninfo
0208 >Menu do &kgeography;</screeninfo>
0209         <mediaobject>
0210           <imageobject>
0211             <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
0212           </imageobject>
0213           <textobject>
0214             <phrase
0215 >Menu do &kgeography;</phrase>
0216           </textobject>
0217         </mediaobject>
0218 </screenshot>
0219 </para>
0220 <para
0221 >Explorar o Mapa: clicar com o &LMB; numa área do mapa, irá mostrar informações sobre essa área; clicar no pequeno ícone de informação do mapa, irá abrir a página do Wikipédia para essa divisão no navegador padrão do sistema: <screenshot>
0222 <screeninfo
0223 >Navegar no mapa</screeninfo>
0224         <mediaobject>
0225           <imageobject>
0226             <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
0227           </imageobject>
0228           <textobject>
0229             <phrase
0230 >Navegar no mapa</phrase>
0231           </textobject>
0232         </mediaobject>
0233 </screenshot>
0234 </para>
0235 <para
0236 >Localização de Províncias ou Territórios: primeiro é solicitado quantas perguntas você quer <screenshot>
0237 <screeninfo
0238 >Quantas questões</screeninfo>
0239         <mediaobject>
0240           <imageobject>
0241             <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
0242           </imageobject>
0243           <textobject>
0244             <phrase
0245 >Quantas questões</phrase>
0246           </textobject>
0247         </mediaobject>
0248 </screenshot>
0249 </para>
0250 <para
0251 >Então você solicitado a clicar sobre uma província específica: <screenshot>
0252 <screeninfo
0253 >Clique numa província</screeninfo>
0254         <mediaobject>
0255           <imageobject>
0256             <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
0257           </imageobject>
0258           <textobject>
0259             <phrase
0260 >Clique numa província</phrase>
0261           </textobject>
0262         </mediaobject>
0263 </screenshot>
0264 </para>
0265 <para
0266 >Quando você terminar todas as perguntas, um diálogo de resultado é mostrado com as suas respostas certas e erradas: <screenshot>
0267 <screeninfo
0268 >Seus resultados</screeninfo>
0269         <mediaobject>
0270           <imageobject>
0271             <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
0272           </imageobject>
0273           <textobject>
0274             <phrase
0275 >Seus resultados</phrase>
0276           </textobject>
0277         </mediaobject>
0278 </screenshot>
0279 </para>
0280 <para
0281 >Coloque Províncias ou Territórios no Mapa: o cursor assume a forma de uma província e você deve colocá-lo no mapa: <screenshot>
0282 <screeninfo
0283 >Colocar uma divisão no mapa</screeninfo>
0284         <mediaobject>
0285           <imageobject>
0286             <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/>
0287           </imageobject>
0288           <textobject>
0289             <phrase
0290 >Colocar uma divisão no mapa</phrase>
0291           </textobject>
0292         </mediaobject>
0293 </screenshot>
0294 </para>
0295 <para
0296 >Províncias ou Territórios por Capital: é pedido para encontrar o nome de uma província, entre a escolha de 4 dada a sua capital: <screenshot>
0297 <screeninfo
0298 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</screeninfo>
0299         <mediaobject>
0300           <imageobject>
0301             <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
0302           </imageobject>
0303           <textobject>
0304             <phrase
0305 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</phrase>
0306           </textobject>
0307         </mediaobject>
0308 </screenshot>
0309 </para>
0310 <para
0311 >E os resultados são exibidos quando o teste é terminado: <screenshot>
0312 <screeninfo
0313 >Seus resultados</screeninfo>
0314         <mediaobject>
0315           <imageobject>
0316             <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
0317           </imageobject>
0318           <textobject>
0319             <phrase
0320 >Seus resultados</phrase>
0321           </textobject>
0322         </mediaobject>
0323 </screenshot>
0324 </para>
0325 <para
0326 >Capitais de Províncias e Territórios: você tem uma capital e os nomes de quatro província e você deve escolher a correta. Como antes, no final um resultado de diálogo é mostrado. </para>
0327 <para
0328 >Províncias ou territórios por Bandeira: a bandeira é mostrada e você deve encontrar a província a qual pertence. <screenshot>
0329 <screeninfo
0330 >a questão da bandeira</screeninfo>
0331         <mediaobject>
0332           <imageobject>
0333             <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
0334           </imageobject>
0335           <textobject>
0336             <phrase
0337 >a questão da bandeira</phrase>
0338           </textobject>
0339         </mediaobject>
0340 </screenshot>
0341 </para>
0342 <para
0343 >Bandeiras das províncias e territórios: o nome da província é dado e você deve encontrar a bandeira correta entre quatro. <screenshot>
0344 <screeninfo
0345 >combine a bandeira com a província</screeninfo>
0346         <mediaobject>
0347           <imageobject>
0348             <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
0349           </imageobject>
0350           <textobject>
0351             <phrase
0352 >combine a bandeira com a província</phrase>
0353           </textobject>
0354         </mediaobject>
0355 </screenshot>
0356 </para>
0357 </chapter>
0358 
0359 <chapter id="using-kapp">
0360 <title
0361 >Usando o &kgeography;</title>
0362 
0363 <para
0364 >&kgeography; exibe informações sobre alguns países e o testa sobre essas informações. <screenshot>
0365 <screeninfo
0366 >Aqui está uma captura de tela do &kgeography;</screeninfo>
0367         <mediaobject>
0368           <imageobject>
0369             <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
0370           </imageobject>
0371           <textobject>
0372             <phrase
0373 >Captura de tela</phrase>
0374           </textobject>
0375         </mediaobject>
0376 </screenshot>
0377 </para>
0378 
0379 
0380 <sect1 id="kapp-features">
0381 <title
0382 >Mais recursos do &kgeography;</title>
0383 
0384 <para
0385 >Outra funcionalidade do &kgeography; é a possibilidade de ampliar um mapa. <screenshot
0386 > <screeninfo
0387 >Ampliação</screeninfo
0388 > <mediaobject
0389 > <imageobject
0390 > <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
0391 > <textobject
0392 > <phrase
0393 >Ampliação</phrase
0394 > </textobject
0395 > </mediaobject
0396 > </screenshot
0397 > Enquanto estiver no modo de ampliação, você poderá clicar com o &RMB; para voltar ao tamanho do mapa original (a opção <guimenuitem
0398 >Tamanho Original</guimenuitem
0399 > tem o mesmo efeito). Use as barras de rolagem para circular pelo mapa ampliado ou use a ação <guimenuitem
0400 >Mover</guimenuitem
0401 > que lhe permitirá arrastar o mapa com o &LMB;. A funcionalidade de <guimenuitem
0402 >Ampliação Automática</guimenuitem
0403 > tornará o mapa o maior possível. </para>
0404 
0405 </sect1>
0406 </chapter>
0407 
0408 <!--<chapter id="teachers-parents">
0409 <title
0410 >Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
0411  This chapter should emphasize the educational aims of your app and
0412 guide the parent/teacher on how to help the child using it.
0413 </chapter
0414 >-->
0415 
0416 <chapter id="how-to-maps">
0417 <title
0418 >Como fazer mapas</title>
0419 <para
0420 >Um mapa no &kgeography; é feito por dois arquivos, um é a imagem do mapa e o outro é a sua descrição. </para>
0421 <sect1 id="helper-tool">
0422 <title
0423 >Ferramenta de ajuda</title>
0424 <para
0425 >Você poderá encontrar <ulink url="https://commits.kde.org/kgeography?path=tools/gen_map.pl"
0426 >aqui</ulink
0427 > uma ferramenta (feita por Yann Verley) que o ajudou com o mapa de França. Para descobrir como funciona, basta executá-la e ler a mensagem de ajuda. Basicamente, ela cria o arquivo <literal role="extension"
0428 >.kgm</literal
0429 > a partir de um arquivo de texto simples e cria um arquivo com as cores que atribuiu a cada divisão, para que possa preencher o mapa de acordo com ele.</para>
0430 <para
0431 >Existe outra ferramenta <ulink url="https://commits.kde.org/kgeography?path=tools/colorchecker.py"
0432 >colorchecker.py</ulink
0433 >, escrita por Albert Astals Cid. É necessário o PyQt4 para executá-la. Basta rodá-la com o arquivo .kgm como argumento (também precisa do arquivo PNG do mapa na mesma pasta). Isto dirá se algum pixel do mapa tem uma cor diferente que não esteja definida no arquivo .kgm (descrição). </para>
0434 <tip>
0435 <para
0436 >Leia também o tutorial <ulink url="https://edu.kde.org/kgeography/tutorials/kgeography-addmaps.pdf"
0437 >Como adicionar mapas</ulink
0438 > na página Web do &kgeography;. </para>
0439 </tip>
0440 </sect1>
0441 <sect1 id="description-file">
0442 <title
0443 >Arquivo de descrição</title>
0444 <para
0445 >O arquivo de descrição é necessário e sua extensão é <literal role="extension"
0446 >.kgm</literal
0447 >. Ele deve iniciar com <sgmltag class="starttag"
0448 >!DOCTYPE kgeographyMap</sgmltag
0449 >, seguido de <sgmltag class="starttag"
0450 >map</sgmltag
0451 > e terminar com <sgmltag class="endtag"
0452 >map</sgmltag
0453 >. </para>
0454 <para
0455 >Dentro dessas marcas não devem ser: <itemizedlist>
0456 <listitem>
0457   <para
0458 ><sgmltag class="starttag"
0459 >mapFile</sgmltag
0460 > e <sgmltag class="endtag"
0461 >mapFile</sgmltag
0462 >: o nome do arquivo (sem o local completo) que contém a imagem do mapa, &eg; <quote
0463 >europa.png</quote
0464 >.</para>
0465 </listitem>
0466 <listitem>
0467   <para
0468 ><sgmltag class="starttag"
0469 >name</sgmltag
0470 > e <sgmltag class="endtag"
0471 >name</sgmltag
0472 >: o nome do mapa, &eg; <quote
0473 >Europa</quote
0474 >.</para>
0475 </listitem>
0476 <listitem>
0477   <para
0478 ><sgmltag class="starttag"
0479 >divisionsName</sgmltag
0480 > e <sgmltag class="endtag"
0481 >divisionsName</sgmltag
0482 >: o nome geral das divisões deste mapa, isto é, Províncias, Estados, Países, etc.</para>
0483 </listitem>
0484 <listitem>
0485   <para
0486 >Um <sgmltag class="starttag"
0487 >division</sgmltag
0488 > e <sgmltag class="endtag"
0489 >division</sgmltag
0490 > para cada divisão do mapa.</para>
0491 </listitem>
0492 </itemizedlist>
0493  </para>
0494 <para
0495 >Cada divisão tem as seguintes marcas: <itemizedlist>
0496 <listitem>
0497   <para
0498 ><sgmltag class="starttag"
0499 >name</sgmltag
0500 > e <sgmltag class="endtag"
0501 >name</sgmltag
0502 >: o nome da divisão, &eg; <quote
0503 >Albânia</quote
0504 >.</para>
0505 </listitem>
0506 <listitem>
0507   <para
0508 ><sgmltag class="starttag"
0509 >capital</sgmltag
0510 > e <sgmltag class="endtag"
0511 >capital</sgmltag
0512 >: o nome da capital da divisão, &eg; <quote
0513 >Tirana</quote
0514 >.</para>
0515 </listitem>
0516 <listitem>
0517         <para
0518 >O <sgmltag class="starttag"
0519 >ignore</sgmltag
0520 > e <sgmltag class="endtag"
0521 >ignore</sgmltag
0522 >: poderão ser configurados como <userinput
0523 >yes</userinput
0524 >, <userinput
0525 >allowClickMode</userinput
0526 >, <userinput
0527 >allowClickFlagMode</userinput
0528 > e <userinput
0529 >no</userinput
0530 >. Se esta marca for igual a <userinput
0531 >yes</userinput
0532 >, a divisão será ignorada ao pedir divisões nesse mapa. É como se esta divisão não existisse nos modos de questionário do &kgeography;. Se esta marca for igual a <userinput
0533 >allowClickMode</userinput
0534 >, então o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton
0535 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton
0536 > mas não nos outros modos de questionário. Se esta marca for igual a <userinput
0537 >allowClickFlagMode</userinput
0538 >, o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton
0539 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton
0540 > e nos questionários relacionados com bandeiras, mas não nos outros modos de questionários. Se configurar esta marca como <userinput
0541 >no</userinput
0542 >, significa que a divisão irá aparecer em todos os modos (navegação e questionários). Esta marca é opcional e, quando não existir qualquer marca <sgmltag class="starttag"
0543 >ignore</sgmltag
0544 >, significa que é igual a <userinput
0545 >no</userinput
0546 >. Por exemplo, a <quote
0547 >Argélia</quote
0548 > tem esta marca como <userinput
0549 >yes</userinput
0550 > no mapa da <quote
0551 >Europa</quote
0552 >, o que significa que a <quote
0553 >Argélia</quote
0554 > não fará parte de qualquer questionário sobre o mapa da <quote
0555 >Europa</quote
0556 >.</para>
0557 </listitem>
0558 <listitem>
0559   <para
0560 ><sgmltag class="starttag"
0561 >flag</sgmltag
0562 > e <sgmltag class="endtag"
0563 >flag</sgmltag
0564 >: o arquivo (sem qualquer informação da sua localização) que contém a bandeira da divisão, &eg; <quote
0565 >albania.png</quote
0566 >. Esta marca é opcional. Não é necessário para as divisões cuja marca <sgmltag class="starttag"
0567 >ignore</sgmltag
0568 > seja igual a <userinput
0569 >yes</userinput
0570 >.</para>
0571 </listitem>
0572 <listitem>
0573   <para
0574 ><sgmltag class="starttag"
0575 >color</sgmltag
0576 > e <sgmltag class="endtag"
0577 >color</sgmltag
0578 >: a cor que a divisão tem no mapa.</para>
0579 </listitem>
0580 <listitem>
0581   <para
0582 ><sgmltag class="starttag"
0583 >falseCapital</sgmltag
0584 > e <sgmltag class="endtag"
0585 >falseCapital</sgmltag
0586 >: Poderão existir vários pares de 'falseCapital', sendo usados para conter uma lista de respostas falsas para a questão da capital, em vez de escolher as respostas falsas entre as capitais de outras divisões.</para>
0587 </listitem>
0588 </itemizedlist>
0589  </para>
0590 <para
0591 >A cor é definida usando três marcas: <itemizedlist>
0592 <listitem>
0593   <para
0594 ><sgmltag class="starttag"
0595 >red</sgmltag
0596 > e <sgmltag class="endtag"
0597 >red</sgmltag
0598 >: a componente vermelha da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
0599 </listitem>
0600 <listitem>
0601   <para
0602 ><sgmltag class="starttag"
0603 >green</sgmltag
0604 > e <sgmltag class="endtag"
0605 >green</sgmltag
0606 >: a componente verde da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
0607 </listitem>
0608 <listitem>
0609   <para
0610 ><sgmltag class="starttag"
0611 >blue</sgmltag
0612 > e <sgmltag class="endtag"
0613 >blue</sgmltag
0614 >: a componente azul da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
0615 </listitem>
0616 </itemizedlist>
0617 </para>
0618 <tip>
0619  <para
0620 >É conveniente criar 2 ou 3 divisões falsas, como a <quote
0621 >Água</quote
0622 >, <quote
0623 >Fronteira</quote
0624 > e <quote
0625 >Costa</quote
0626 > e configurá-las com a marca <sgmltag class="starttag"
0627 >ignore</sgmltag
0628 > igual a <userinput
0629 >yes</userinput
0630 >. Não se esqueça de <userinput
0631 >não definir</userinput
0632 > a cor para qualquer <quote
0633 >Fronteira</quote
0634 > como sendo 0,0,0 em RGB. Torne-a algo do tipo 1,1,1 para que apareça um contorno da fronteira enquanto coloca uma divisão no mapa. </para>
0635 </tip>
0636  <important>
0637    <para
0638 >Todos os nomes (capitais e divisões) devem ser em inglês.</para>
0639 </important>
0640 </sect1>
0641 <sect1 id="map-file">
0642 <title
0643 >Arquivo de mapa</title>
0644 <para
0645 >O arquivo do mapa é bastante simples, mas difícil de criar. Ele deverá estar no formato <acronym
0646 >PNG</acronym
0647 >. Você pode encontrar alguns mapas para transformar nos <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/docs/refmaps.html"
0648 >Mapas de Referência da CIA</ulink
0649 >. Se nenhum dos mapas corresponder às suas necessidades, poderá obter o arquivo <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/graphics/ref_maps/political/pdf/world.pdf"
0650 >mapa-múndi político</ulink
0651 >, tirar uma imagem dele e trabalhar a partir daí. Cada divisão do mapa deverá ter apenas uma cor. Para fazer isso, poderá usar programas de processamento de imagem, como o <application
0652 >Gimp</application
0653 > e o <application
0654 >Kolourpaint</application
0655 >. </para>
0656 </sect1>
0657 <sect1 id="flags">
0658 <title
0659 >Bandeiras</title>
0660 <para
0661 >Se você tiver usado a marca <sgmltag class="starttag"
0662 >bandeira</sgmltag
0663 >, você deverá indicar os arquivos das bandeiras. Terão que estar no formato <acronym
0664 >PNG</acronym
0665 > e o ideal é que tenham 300x200 pixels e exista um arquivo <acronym
0666 >SVG</acronym
0667 > para ele. Para obter bandeiras em <acronym
0668 >SVG</acronym
0669 > de quase todos os países do mundo e de algumas divisões, você poderá consultar a <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&amp;package_id=16668&amp;release_id=208770"
0670 >coleção de bandeiras do Sodipodi</ulink
0671 >. </para>
0672 </sect1>
0673 <sect1 id="how-to-test">
0674 <title
0675 >Como testar</title>
0676 <para
0677 >Antes de enviar o seu mapa para o Albert &Albert.Astals.Cid.mail;, você deverá testá-lo para ver se não tem erros. Para isso, você terá que fazer o seguinte: <itemizedlist
0678 > <listitem
0679 > <para
0680 >Colocar a descrição e o arquivo de imagem do mapa em <filename class="directory"
0681 >$<envar
0682 >XDG_DATA_HOME</envar
0683 >/share/apps/kgeography/</filename
0684 ></para
0685 > </listitem
0686 > <listitem
0687 > <para
0688 >Colocar os arquivos <acronym
0689 >PNG</acronym
0690 > da bandeira (se existirem) em <filename class="directory"
0691 >$<envar
0692 >XDG_DATA_HOME</envar
0693 >/share/apps/kgeography/flags/</filename
0694 ></para
0695 > </listitem
0696 > </itemizedlist
0697 > Logo que tenha feito isso, deverá ser capaz de abrir o seu mapa dentro do &kgeography;. </para>
0698  <para
0699 >Se não souber qual é a sua <filename class="directory"
0700 >$<envar
0701 >XDG_DATA_HOME</envar
0702 ></filename
0703 >, digite <userinput
0704 ><command
0705 >qtpaths</command
0706 > <option
0707 >--paths HomeLocation</option
0708 ></userinput
0709 > na linha de comando. </para>
0710 <tip>
0711 <para
0712 >Use a ferramenta colorchecker.py das ferramentas de ajuda para verificar se alguma cor extra foi deixada no mapa que não está definida no arquivo .kgm. </para>
0713 </tip>
0714 </sect1>
0715 <sect1 id="non-political-maps">
0716 <title
0717 >Mapas não políticos</title>
0718 <para
0719 >É possível fazer mapas não políticos? Sim, é possível! <screenshot>
0720 <screeninfo
0721 >Exemplo de como criar um mapa não político</screeninfo>
0722         <mediaobject>
0723           <imageobject>
0724             <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
0725           </imageobject>
0726           <textobject>
0727             <phrase
0728 >Exemplo de como criar um mapa não político</phrase>
0729           </textobject>
0730         </mediaobject>
0731 </screenshot>
0732 </para>
0733 <para
0734 >Obviamente, o conceito da divisão poderá ser ampliado a um rio ou montanha. Durante a criação do mapa, deverá ter em mente que, na maior parte dos casos, o rio ou a montanha serão demasiado pequenos, e você deverá oferecer uma área adicional onde clicar. Neste exemplo, o rio teria a zona amarronzada e a cor &lt;20,76,34&gt; como identificação. </para>
0735 </sect1>
0736 </chapter>
0737 
0738 <chapter id="commands">
0739 <title
0740 >Referência de comandos</title>
0741 
0742 <sect1 id="kapp-mainwindow">
0743 <title
0744 >A janela principal do &kgeography;</title>
0745 
0746 <sect2>
0747 <title
0748 >Menu Arquivo</title>
0749 <para>
0750 <variablelist>
0751 <varlistentry>
0752 <term
0753 ><menuchoice
0754 ><shortcut
0755 > <keycombo action="simul"
0756 >&Ctrl;<keycap
0757 >O</keycap
0758 ></keycombo
0759 > </shortcut
0760 > <guimenu
0761 >Arquivo</guimenu
0762 > <guimenuitem
0763 >Abrir mapa...</guimenuitem
0764 > </menuchoice
0765 ></term>
0766 <listitem
0767 ><para
0768 ><action
0769 >Abre a caixa de diálogo de seleção do mapa. Se digitar as primeiras letras do mapa que você procura será selecionado o primeiro mapa correspondente.</action
0770 ></para
0771 ></listitem>
0772 </varlistentry>
0773 <varlistentry>
0774 <term
0775 ><menuchoice
0776 ><shortcut
0777 > <keycombo action="simul"
0778 >&Ctrl;<keycap
0779 >Q</keycap
0780 ></keycombo
0781 > </shortcut
0782 > <guimenu
0783 >Arquivo</guimenu
0784 > <guimenuitem
0785 >Sair</guimenuitem
0786 > </menuchoice
0787 ></term>
0788 <listitem
0789 ><para
0790 ><action
0791 >Sai</action
0792 > do &kgeography;</para
0793 ></listitem>
0794 </varlistentry>
0795 </variablelist>
0796 </para>
0797 
0798 </sect2>
0799 
0800 <sect2>
0801 <title
0802 >Menu Exibir</title>
0803 <para>
0804 <variablelist>
0805 <varlistentry>
0806 <term
0807 ><menuchoice
0808 ><guimenu
0809 >Exibir</guimenu
0810 > <guimenuitem
0811 >Zoom</guimenuitem
0812 > </menuchoice
0813 ></term>
0814 <listitem
0815 ><para
0816 ><action
0817 >Vai no modo de zoom, em seguida, desenhe um retângulo para zoom em uma parte do mapa</action
0818 ></para
0819 ></listitem>
0820 </varlistentry>
0821 <varlistentry>
0822 <term
0823 ><menuchoice
0824 ><guimenu
0825 >Exibir</guimenu
0826 > <guimenuitem
0827 >Tamanho original</guimenuitem
0828 > </menuchoice
0829 ></term>
0830 <listitem
0831 ><para
0832 ><action
0833 >Restaura</action
0834 > o mapa para o seu tamanho original, como definido no arquivo de mapas. Um clique com o &RMB; no modo de ampliação realiza a mesma ação</para
0835 ></listitem>
0836 </varlistentry>
0837 <varlistentry>
0838 <term
0839 ><menuchoice
0840 ><guimenu
0841 >Exibir</guimenu
0842 > <guimenuitem
0843 >Zoom automático</guimenuitem
0844 > </menuchoice
0845 ></term>
0846 <listitem
0847 ><para
0848 ><action
0849 >Coloca</action
0850 > o mapa em modo de ampliação automática para ocupar o máximo de espaço possível ao redimensionar a janela do &kgeography;</para
0851 ></listitem>
0852 </varlistentry>
0853 <varlistentry>
0854 <term
0855 ><menuchoice
0856 ><guimenu
0857 >Exibir</guimenu
0858 > <guimenuitem
0859 >Mover</guimenuitem
0860 > </menuchoice
0861 ></term>
0862 <listitem
0863 ><para
0864 ><action
0865 >Move</action
0866 > o mapa atual. Este item só estará ativo se você tiver efetuado uma ampliação no mapa.</para
0867 ></listitem>
0868 </varlistentry>
0869 </variablelist>
0870 </para>
0871 
0872 </sect2>
0873 
0874 <sect2>
0875 <title
0876 >Menu Configurações</title>
0877 <para
0878 >O &kgeography; tem os itens do menu <guimenu
0879 >Configurações</guimenu
0880 > comuns do &kde;. Para mais informações, leia a seção do <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
0881 >Menu Configurações</ulink
0882 > nos Fundamentos do &kde;. </para>
0883 
0884 </sect2>
0885 <sect2>
0886 <title
0887 >Menu Ajuda</title>
0888 
0889 <para
0890 >O &kgeography; tem um menu de <guimenu
0891 >Ajuda</guimenu
0892 > padrão do &kde;, tal como se encontra descrito nos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
0893 >Fundamentos do &kde;</ulink
0894 >, com dois itens adicionais:</para>
0895         
0896 <variablelist>
0897 <varlistentry>
0898 <term
0899 ><menuchoice
0900 ><guimenu
0901 >Ajuda</guimenu
0902 > <guimenuitem
0903 >Aviso</guimenuitem
0904 > </menuchoice
0905 ></term>
0906 <listitem>
0907 <para
0908 ><action
0909 >Mostra</action
0910 > um aviso sobre a precisão dos mapas, bandeiras e traduções usadas no &kgeography;.</para>
0911 </listitem>
0912 </varlistentry>
0913 
0914 <varlistentry>
0915 <term
0916 ><menuchoice
0917 ><guimenu
0918 >Ajuda</guimenu
0919 ><guimenuitem
0920 >Autor do mapa</guimenuitem
0921 > </menuchoice
0922 ></term>
0923 <listitem>
0924 <para
0925 ><action
0926 >Mostra</action
0927 > o nome do autor que criou o mapa atual.</para>
0928 </listitem>
0929 </varlistentry>
0930 </variablelist>
0931 
0932 </sect2>
0933 
0934 </sect1>
0935 
0936 </chapter>
0937 
0938 <chapter id="configuration">
0939 <title
0940 >Configuração</title>
0941 <para>
0942 <variablelist>
0943 <varlistentry>
0944 <term
0945 ><guilabel
0946 >Alinhamento da pergunta</guilabel
0947 ></term>
0948 <listitem
0949 ><para
0950 >Define a posição das perguntas na janela. Por padrão é <guilabel
0951 >superior à esquerda</guilabel
0952 >.</para
0953 ></listitem>
0954 </varlistentry>
0955 <varlistentry>
0956 <term
0957 ><guilabel
0958 >Aguardar pela validação</guilabel
0959 ></term>
0960 <listitem
0961 ><para
0962 >Se estiver ativo, o usuário precisa clicar em <guibutton
0963 >Aceitar</guibutton
0964 > depois de escolher uma resposta.</para
0965 ></listitem>
0966 </varlistentry>
0967 <varlistentry>
0968 <term
0969 ><guilabel
0970 >Foco segue o mouse</guilabel
0971 ></term>
0972 <listitem
0973 ><para
0974 >Se estiver ativo, ao pressionar Espaço, irá acionar o botão sob o ponteiro do mouse.</para
0975 ></listitem>
0976 </varlistentry>
0977 <varlistentry>
0978 <term
0979 ><guilabel
0980 >Cores das divisões do mapa</guilabel
0981 ></term>
0982 <listitem
0983 ><para
0984 >Você pode escolher se deseja manter sempre as mesmas cores (padrão) ou se deseja usar cores aleatórias: com esta opção, as cores aleatórias são atribuídas às divisões no mapa. Isto ajuda o usuário a focar-se e a aprender as formas da divisão e não as cores da divisão. </para
0985 ></listitem>
0986 </varlistentry>
0987 </variablelist>
0988 </para>
0989 </chapter>
0990 
0991 <chapter id="credits">
0992 
0993 <title
0994 >Créditos e licença</title>
0995 
0996 <para
0997 >&kgeography; </para>
0998 <para
0999 >Direitos autorais do programa 2004-2008 Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; </para>
1000 
1001 
1002 <para
1003 >Direitos autorais da documentação &copy; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email
1004 >kushaldas@gmail.com</email
1005 > </para>
1006 
1007 <para
1008 >Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email
1009 >elchevive@opensuse.org</email
1010 > e André Marcelo Alvarenga <email
1011 >alvarenga@kde.org</email
1012 ></para
1013 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
1014 
1015 &documentation.index;
1016 </book>
1017 
1018 <!--
1019 Local Variables:
1020 mode: xml
1021 sgml-minimize-attributes:nil
1022 sgml-general-insert-case:lower
1023 sgml-indent-step:0
1024 sgml-indent-data:nil
1025 End:
1026 
1027 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
1028 -->