Warning, /education/kgeography/po/he/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgepgraphy.po to
0002 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
0003 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2023-12-08 16:20+0200\n"
0010 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: <he@li.org>\n"
0012 "Language: he\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
0017 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
0018 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני,צוות התרגום של KDE ישראל"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "tahmar1900@gmail.com,elcuco@kde.org,kde-l10n-he@kde.org"
0029 
0030 #: afghanistan.kgm:5
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "afghanistan.kgm"
0033 msgid "Afghanistan"
0034 msgstr "אפגניסטן"
0035 
0036 #: afghanistan.kgm:6
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "afghanistan.kgm"
0039 msgid "Provinces"
0040 msgstr "מחוזות"
0041 
0042 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "afghanistan.kgm"
0045 msgid "Frontier"
0046 msgstr "גבול"
0047 
0048 #: afghanistan.kgm:19
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "afghanistan.kgm"
0051 msgid "Iran"
0052 msgstr "איראן"
0053 
0054 #: afghanistan.kgm:24
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "afghanistan.kgm"
0057 msgid "Turkmenistan"
0058 msgstr "טורקמניסטן"
0059 
0060 #: afghanistan.kgm:29
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "afghanistan.kgm"
0063 msgid "Uzbekistan"
0064 msgstr "אוזבקיסטן"
0065 
0066 #: afghanistan.kgm:34
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "afghanistan.kgm"
0069 msgid "Tajikistan"
0070 msgstr "טג׳יקיסטן"
0071 
0072 #: afghanistan.kgm:39
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "afghanistan.kgm"
0075 msgid "China"
0076 msgstr "סין"
0077 
0078 #: afghanistan.kgm:44
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "afghanistan.kgm"
0081 msgid "Pakistan"
0082 msgstr "פקיסטן"
0083 
0084 #: afghanistan.kgm:49
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "afghanistan.kgm"
0087 msgid "India"
0088 msgstr "הודו"
0089 
0090 #: afghanistan.kgm:54
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "afghanistan.kgm"
0093 msgid "Badakhshan"
0094 msgstr "בַּדַחְ׳שאן"
0095 
0096 #: afghanistan.kgm:55
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "afghanistan.kgm"
0099 msgid "Fayzabad"
0100 msgstr "פייזאבאד"
0101 
0102 #: afghanistan.kgm:59
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "afghanistan.kgm"
0105 msgid "Badghis"
0106 msgstr "באדגיס"
0107 
0108 #: afghanistan.kgm:60
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "afghanistan.kgm"
0111 msgid "Qala i Naw"
0112 msgstr "קלעה־י נאו"
0113 
0114 #: afghanistan.kgm:64
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "afghanistan.kgm"
0117 msgid "Baghlan"
0118 msgstr "בגלאן"
0119 
0120 #: afghanistan.kgm:65
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "afghanistan.kgm"
0123 msgid "Puli Khumri"
0124 msgstr "פול־י ח׳ומרי"
0125 
0126 #: afghanistan.kgm:69
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "afghanistan.kgm"
0129 msgid "Balkh"
0130 msgstr "בלח׳"
0131 
0132 #: afghanistan.kgm:70
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "afghanistan.kgm"
0135 msgid "Mazari Sharif"
0136 msgstr "מזאר־י שריף"
0137 
0138 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "afghanistan.kgm"
0141 msgid "Bamiyan"
0142 msgstr "באמיאן"
0143 
0144 #: afghanistan.kgm:79
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "afghanistan.kgm"
0147 msgid "Daykundi"
0148 msgstr "דאיכונדי"
0149 
0150 #: afghanistan.kgm:80
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "afghanistan.kgm"
0153 msgid "Nili"
0154 msgstr "נילי"
0155 
0156 #: afghanistan.kgm:84
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "afghanistan.kgm"
0159 msgid "Jowzjan"
0160 msgstr "ג׳וזג׳אן"
0161 
0162 #: afghanistan.kgm:85
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "afghanistan.kgm"
0165 msgid "Sheberghan"
0166 msgstr "שברגאן"
0167 
0168 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "afghanistan.kgm"
0171 msgid "Farah"
0172 msgstr "פראה"
0173 
0174 #: afghanistan.kgm:94
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "afghanistan.kgm"
0177 msgid "Faryab"
0178 msgstr "פאריאב"
0179 
0180 #: afghanistan.kgm:95
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "afghanistan.kgm"
0183 msgid "Maymana"
0184 msgstr "מימנה"
0185 
0186 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "afghanistan.kgm"
0189 msgid "Ghazni"
0190 msgstr "ע׳זני"
0191 
0192 #: afghanistan.kgm:104
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "afghanistan.kgm"
0195 msgid "Ghor"
0196 msgstr "גור"
0197 
0198 #: afghanistan.kgm:105
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "afghanistan.kgm"
0201 msgid "Chaghcharan"
0202 msgstr "צ׳גצ׳ראן"
0203 
0204 #: afghanistan.kgm:109
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "afghanistan.kgm"
0207 msgid "Helmand"
0208 msgstr "הלמנד"
0209 
0210 #: afghanistan.kgm:110
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "afghanistan.kgm"
0213 msgid "Lashkar Gah"
0214 msgstr "לשכר גאה"
0215 
0216 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "afghanistan.kgm"
0219 msgid "Herat"
0220 msgstr "הראת"
0221 
0222 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "afghanistan.kgm"
0225 msgid "Kabul"
0226 msgstr "קאבול"
0227 
0228 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "afghanistan.kgm"
0231 msgid "Kandahar"
0232 msgstr "קנדהאר"
0233 
0234 #: afghanistan.kgm:129
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "afghanistan.kgm"
0237 msgid "Kapisa"
0238 msgstr "כאפיסא"
0239 
0240 #: afghanistan.kgm:130
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "afghanistan.kgm"
0243 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0244 msgstr "מחמוד ראקי"
0245 
0246 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "afghanistan.kgm"
0249 msgid "Khost"
0250 msgstr "ח׳וסת"
0251 
0252 #: afghanistan.kgm:139
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "afghanistan.kgm"
0255 msgid "Kunar"
0256 msgstr "כונר"
0257 
0258 #: afghanistan.kgm:140
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "afghanistan.kgm"
0261 msgid "Asadabad"
0262 msgstr "אסדאבאד"
0263 
0264 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "afghanistan.kgm"
0267 msgid "Kunduz"
0268 msgstr "קונדוז"
0269 
0270 #: afghanistan.kgm:149
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "afghanistan.kgm"
0273 msgid "Laghman"
0274 msgstr "לגמאן"
0275 
0276 #: afghanistan.kgm:150
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "afghanistan.kgm"
0279 msgid "Mihtarlam"
0280 msgstr "מהתרלאם"
0281 
0282 #: afghanistan.kgm:154
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "afghanistan.kgm"
0285 msgid "Logar"
0286 msgstr "לוגר"
0287 
0288 #: afghanistan.kgm:155
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "afghanistan.kgm"
0291 msgid "Pul-i-Alam"
0292 msgstr "פול־י עִלם"
0293 
0294 #: afghanistan.kgm:159
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "afghanistan.kgm"
0297 msgid "Nangarhar"
0298 msgstr "ננגרהאר"
0299 
0300 #: afghanistan.kgm:160
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "afghanistan.kgm"
0303 msgid "Jalalabad"
0304 msgstr "ג׳לאלאבאד"
0305 
0306 #: afghanistan.kgm:164
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "afghanistan.kgm"
0309 msgid "Nimruz"
0310 msgstr "נימרוז"
0311 
0312 #: afghanistan.kgm:165
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "afghanistan.kgm"
0315 msgid "Zaranj"
0316 msgstr "זרנג׳"
0317 
0318 #: afghanistan.kgm:169
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "afghanistan.kgm"
0321 msgid "Nuristan"
0322 msgstr "נורסתאן"
0323 
0324 #: afghanistan.kgm:170
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "afghanistan.kgm"
0327 msgid "Parun"
0328 msgstr "פארון"
0329 
0330 #: afghanistan.kgm:174
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "afghanistan.kgm"
0333 msgid "Orūzgān"
0334 msgstr "אורוזְגאן"
0335 
0336 #: afghanistan.kgm:175
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "afghanistan.kgm"
0339 msgid "Tarin Kowt"
0340 msgstr "תַרין כּות"
0341 
0342 #: afghanistan.kgm:179
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "afghanistan.kgm"
0345 msgid "Paktia"
0346 msgstr "פַּכְּתיא"
0347 
0348 #: afghanistan.kgm:180
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "afghanistan.kgm"
0351 msgid "Gardez"
0352 msgstr "גרדיז"
0353 
0354 #: afghanistan.kgm:184
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "afghanistan.kgm"
0357 msgid "Paktika"
0358 msgstr "פַּכְּתיכּא"
0359 
0360 #: afghanistan.kgm:185
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "afghanistan.kgm"
0363 msgid "Sharan"
0364 msgstr "שרנה"
0365 
0366 #: afghanistan.kgm:189
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "afghanistan.kgm"
0369 msgid "Panjshir"
0370 msgstr "פַּנְגְ׳שיר"
0371 
0372 #: afghanistan.kgm:190
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "afghanistan.kgm"
0375 msgid "Bazarak"
0376 msgstr "באזארכּ"
0377 
0378 #: afghanistan.kgm:194
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "afghanistan.kgm"
0381 msgid "Parwan"
0382 msgstr "פרוואן"
0383 
0384 #: afghanistan.kgm:195
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "afghanistan.kgm"
0387 msgid "Charikar"
0388 msgstr "צ׳אריכּאר"
0389 
0390 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "afghanistan.kgm"
0393 msgid "Samangan"
0394 msgstr "סמנגאן"
0395 
0396 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "afghanistan.kgm"
0399 msgid "Sar-e Pol"
0400 msgstr "סַר־י פּוׂל"
0401 
0402 #: afghanistan.kgm:209
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "afghanistan.kgm"
0405 msgid "Takhar"
0406 msgstr "תַח׳אר"
0407 
0408 #: afghanistan.kgm:210
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "afghanistan.kgm"
0411 msgid "Taloqan"
0412 msgstr "תאלקאן"
0413 
0414 #: afghanistan.kgm:214
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "afghanistan.kgm"
0417 msgid "Wardak"
0418 msgstr "מיידאן ורדכ"
0419 
0420 #: afghanistan.kgm:215
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "afghanistan.kgm"
0423 msgid "Meydan Shahr"
0424 msgstr "מיידאן שהר"
0425 
0426 #: afghanistan.kgm:219
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "afghanistan.kgm"
0429 msgid "Zabul"
0430 msgstr "זאבול"
0431 
0432 #: afghanistan.kgm:220
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "afghanistan.kgm"
0435 msgid "Qalat"
0436 msgstr "קלאת"
0437 
0438 #: africa.kgm:5
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "africa.kgm"
0441 msgid "Africa"
0442 msgstr "אפריקה"
0443 
0444 #: africa.kgm:6
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "africa.kgm"
0447 msgid "Countries"
0448 msgstr "ארצות"
0449 
0450 #: africa.kgm:9
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "africa.kgm"
0453 msgid "Frontier"
0454 msgstr "גבול"
0455 
0456 #: africa.kgm:14
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "africa.kgm"
0459 msgid "Water"
0460 msgstr "מים"
0461 
0462 #: africa.kgm:19
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "africa.kgm"
0465 msgid "Not Africa"
0466 msgstr "לא אפריקה"
0467 
0468 #: africa.kgm:24
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "africa.kgm"
0471 msgid "Not Africa "
0472 msgstr "לא אפריקה "
0473 
0474 #: africa.kgm:29
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "africa.kgm"
0477 msgid "Algeria"
0478 msgstr "אלג׳יריה"
0479 
0480 #: africa.kgm:30
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "africa.kgm"
0483 msgid "Algiers"
0484 msgstr "אלג׳יר"
0485 
0486 #: africa.kgm:35
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "africa.kgm"
0489 msgid "Angola"
0490 msgstr "אנגולה"
0491 
0492 #: africa.kgm:36
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "africa.kgm"
0495 msgid "Luanda"
0496 msgstr "לואנדה"
0497 
0498 #: africa.kgm:41
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "africa.kgm"
0501 msgid "Benin"
0502 msgstr "בנין"
0503 
0504 #: africa.kgm:42
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "africa.kgm"
0507 msgid "Porto-Novo"
0508 msgstr "פורטו נובו"
0509 
0510 #: africa.kgm:47
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "africa.kgm"
0513 msgid "Botswana"
0514 msgstr "בוצואנה"
0515 
0516 #: africa.kgm:48
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "africa.kgm"
0519 msgid "Gaborone"
0520 msgstr "גבורונה"
0521 
0522 #: africa.kgm:53
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "africa.kgm"
0525 msgid "Burkina Faso"
0526 msgstr "בורקינה פסו"
0527 
0528 #: africa.kgm:54
0529 #, kde-format
0530 msgctxt "africa.kgm"
0531 msgid "Ouagadougou"
0532 msgstr "וגדוגו"
0533 
0534 #: africa.kgm:59
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "africa.kgm"
0537 msgid "Burundi"
0538 msgstr "בורונדי"
0539 
0540 #: africa.kgm:60
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "africa.kgm"
0543 msgid "Gitega"
0544 msgstr "גיטגה"
0545 
0546 #: africa.kgm:65
0547 #, kde-format
0548 msgctxt "africa.kgm"
0549 msgid "Cameroon"
0550 msgstr "קמרון"
0551 
0552 #: africa.kgm:66
0553 #, kde-format
0554 msgctxt "africa.kgm"
0555 msgid "Yaoundé"
0556 msgstr "יאונדה"
0557 
0558 #: africa.kgm:71
0559 #, kde-format
0560 msgctxt "africa.kgm"
0561 msgid "Cape Verde"
0562 msgstr "כף ורדה"
0563 
0564 #: africa.kgm:72
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "africa.kgm"
0567 msgid "Praia"
0568 msgstr "פראיה"
0569 
0570 #: africa.kgm:77
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "africa.kgm"
0573 msgid "Central African Republic"
0574 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
0575 
0576 #: africa.kgm:78
0577 #, kde-format
0578 msgctxt "africa.kgm"
0579 msgid "Bangui"
0580 msgstr "בנגי"
0581 
0582 #: africa.kgm:83
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "africa.kgm"
0585 msgid "Chad"
0586 msgstr "צ׳אד"
0587 
0588 #: africa.kgm:84
0589 #, kde-format
0590 msgctxt "africa.kgm"
0591 msgid "N'Djamena"
0592 msgstr "נג׳מנה"
0593 
0594 #: africa.kgm:89
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "africa.kgm"
0597 msgid "Comoros"
0598 msgstr "קומורו"
0599 
0600 #: africa.kgm:90
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "africa.kgm"
0603 msgid "Moroni"
0604 msgstr "מורוני"
0605 
0606 #: africa.kgm:95
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "africa.kgm"
0609 msgid "Côte d'Ivoire"
0610 msgstr "חוף השנהב"
0611 
0612 #: africa.kgm:96
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "africa.kgm"
0615 msgid "Yamoussoukro"
0616 msgstr "ימוסוקרו"
0617 
0618 #: africa.kgm:101
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "africa.kgm"
0621 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0622 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
0623 
0624 #: africa.kgm:102
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "africa.kgm"
0627 msgid "Kinshasa"
0628 msgstr "קינשסה"
0629 
0630 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "africa.kgm"
0633 msgid "Djibouti"
0634 msgstr "ג׳יבוטי"
0635 
0636 #: africa.kgm:113
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "africa.kgm"
0639 msgid "Egypt"
0640 msgstr "מצרים"
0641 
0642 #: africa.kgm:114
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "africa.kgm"
0645 msgid "Cairo"
0646 msgstr "קהיר"
0647 
0648 #: africa.kgm:119
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "africa.kgm"
0651 msgid "Equatorial Guinea"
0652 msgstr "גינאה המשונית"
0653 
0654 #: africa.kgm:120
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "africa.kgm"
0657 msgid "Malabo"
0658 msgstr "מלבו"
0659 
0660 #: africa.kgm:125
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "africa.kgm"
0663 msgid "Eritrea"
0664 msgstr "אריתריאה"
0665 
0666 #: africa.kgm:126
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "africa.kgm"
0669 msgid "Asmara"
0670 msgstr "אסמרה"
0671 
0672 #: africa.kgm:131
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "africa.kgm"
0675 msgid "Ethiopia"
0676 msgstr "אתיופיה"
0677 
0678 #: africa.kgm:132
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "africa.kgm"
0681 msgid "Addis Ababa"
0682 msgstr "אדיס אבבה"
0683 
0684 #: africa.kgm:137
0685 #, kde-format
0686 msgctxt "africa.kgm"
0687 msgid "Gabon"
0688 msgstr "גבון"
0689 
0690 #: africa.kgm:138
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "africa.kgm"
0693 msgid "Libreville"
0694 msgstr "ליברויל"
0695 
0696 #: africa.kgm:143
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "africa.kgm"
0699 msgid "Gambia"
0700 msgstr "גמביה"
0701 
0702 #: africa.kgm:144
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "africa.kgm"
0705 msgid "Banjul"
0706 msgstr "בנג׳ול"
0707 
0708 #: africa.kgm:149
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "africa.kgm"
0711 msgid "Ghana"
0712 msgstr "גאנה"
0713 
0714 #: africa.kgm:150
0715 #, kde-format
0716 msgctxt "africa.kgm"
0717 msgid "Accra"
0718 msgstr "אקרה"
0719 
0720 #: africa.kgm:155
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "africa.kgm"
0723 msgid "Guinea"
0724 msgstr "גינאה"
0725 
0726 #: africa.kgm:156
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "africa.kgm"
0729 msgid "Conakry"
0730 msgstr "קונקרי"
0731 
0732 #: africa.kgm:161
0733 #, kde-format
0734 msgctxt "africa.kgm"
0735 msgid "Guinea-Bissau"
0736 msgstr "גינאה ביסאו"
0737 
0738 #: africa.kgm:162
0739 #, kde-format
0740 msgctxt "africa.kgm"
0741 msgid "Bissau"
0742 msgstr "ביסאו"
0743 
0744 #: africa.kgm:167
0745 #, kde-format
0746 msgctxt "africa.kgm"
0747 msgid "Kenya"
0748 msgstr "קניה"
0749 
0750 #: africa.kgm:168
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "africa.kgm"
0753 msgid "Nairobi"
0754 msgstr "ניירובי"
0755 
0756 #: africa.kgm:173
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "africa.kgm"
0759 msgid "Lesotho"
0760 msgstr "לסותו"
0761 
0762 #: africa.kgm:174
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "africa.kgm"
0765 msgid "Maseru"
0766 msgstr "מזרו"
0767 
0768 #: africa.kgm:179
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "africa.kgm"
0771 msgid "Liberia"
0772 msgstr "ליבריה"
0773 
0774 #: africa.kgm:180
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "africa.kgm"
0777 msgid "Monrovia"
0778 msgstr "מונרוביה"
0779 
0780 #: africa.kgm:185
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "africa.kgm"
0783 msgid "Libya"
0784 msgstr "לוב"
0785 
0786 #: africa.kgm:186
0787 #, kde-format
0788 msgctxt "africa.kgm"
0789 msgid "Tripoli"
0790 msgstr "טריפולי"
0791 
0792 #: africa.kgm:191
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "africa.kgm"
0795 msgid "Madagascar"
0796 msgstr "מדגסקר"
0797 
0798 #: africa.kgm:192
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "africa.kgm"
0801 msgid "Antananarivo"
0802 msgstr "אנטננריבו"
0803 
0804 #: africa.kgm:197
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "africa.kgm"
0807 msgid "Malawi"
0808 msgstr "מלוי"
0809 
0810 #: africa.kgm:198
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "africa.kgm"
0813 msgid "Lilongwe"
0814 msgstr "זומבה"
0815 
0816 #: africa.kgm:203
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "africa.kgm"
0819 msgid "Mali"
0820 msgstr "מלי"
0821 
0822 #: africa.kgm:204
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "africa.kgm"
0825 msgid "Bamako"
0826 msgstr "במקו"
0827 
0828 #: africa.kgm:209
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "africa.kgm"
0831 msgid "Mauritania"
0832 msgstr "מוריתאניה"
0833 
0834 #: africa.kgm:210
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "africa.kgm"
0837 msgid "Nouakchott"
0838 msgstr "נואכשט"
0839 
0840 #: africa.kgm:215
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "africa.kgm"
0843 msgid "Mauritius"
0844 msgstr "מאוריציוס"
0845 
0846 #: africa.kgm:216
0847 #, kde-format
0848 msgctxt "africa.kgm"
0849 msgid "Port Louis"
0850 msgstr "פורט לואיס"
0851 
0852 #: africa.kgm:221
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "africa.kgm"
0855 msgid "Morocco"
0856 msgstr "מרוקו"
0857 
0858 #: africa.kgm:222
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "africa.kgm"
0861 msgid "Rabat"
0862 msgstr "רבת"
0863 
0864 #: africa.kgm:227
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "africa.kgm"
0867 msgid "Mozambique"
0868 msgstr "מוזמביק"
0869 
0870 #: africa.kgm:228
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "africa.kgm"
0873 msgid "Maputo"
0874 msgstr "מפוטו"
0875 
0876 #: africa.kgm:233
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "africa.kgm"
0879 msgid "Namibia"
0880 msgstr "נמיביה"
0881 
0882 #: africa.kgm:234
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "africa.kgm"
0885 msgid "Windhoek"
0886 msgstr "וינדהוק"
0887 
0888 #: africa.kgm:239
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "africa.kgm"
0891 msgid "Niger"
0892 msgstr "ניז׳ר"
0893 
0894 #: africa.kgm:240
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "africa.kgm"
0897 msgid "Niamey"
0898 msgstr "ניאמיי"
0899 
0900 #: africa.kgm:245
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "africa.kgm"
0903 msgid "Nigeria"
0904 msgstr "ניגריה"
0905 
0906 #: africa.kgm:246
0907 #, kde-format
0908 msgctxt "africa.kgm"
0909 msgid "Abuja"
0910 msgstr "אבוג׳ה"
0911 
0912 #: africa.kgm:251
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "africa.kgm"
0915 msgid "Republic of the Congo"
0916 msgstr "הרפובליקה של קונגו"
0917 
0918 #: africa.kgm:252
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "africa.kgm"
0921 msgid "Brazzaville"
0922 msgstr "ברזויל"
0923 
0924 #: africa.kgm:257
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "africa.kgm"
0927 msgid "Rwanda"
0928 msgstr "רונדה"
0929 
0930 #: africa.kgm:258
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "africa.kgm"
0933 msgid "Kigali"
0934 msgstr "קיגלי"
0935 
0936 #: africa.kgm:263
0937 #, kde-format
0938 msgctxt "africa.kgm"
0939 msgid "Senegal"
0940 msgstr "סנגל"
0941 
0942 #: africa.kgm:264
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "africa.kgm"
0945 msgid "Dakar"
0946 msgstr "דקר"
0947 
0948 #: africa.kgm:269
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "africa.kgm"
0951 msgid "Seychelles"
0952 msgstr "סיישל"
0953 
0954 #: africa.kgm:270
0955 #, kde-format
0956 msgctxt "africa.kgm"
0957 msgid "Victoria"
0958 msgstr "ויקטוריה"
0959 
0960 #: africa.kgm:275
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "africa.kgm"
0963 msgid "Sierra Leone"
0964 msgstr "סיירה לאון"
0965 
0966 #: africa.kgm:276
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "africa.kgm"
0969 msgid "Freetown"
0970 msgstr "פריטאון"
0971 
0972 #: africa.kgm:281
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "africa.kgm"
0975 msgid "Somalia"
0976 msgstr "סומליה"
0977 
0978 #: africa.kgm:282
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "africa.kgm"
0981 msgid "Mogadishu"
0982 msgstr "מוגדישו"
0983 
0984 #: africa.kgm:287
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "africa.kgm"
0987 msgid "South Africa"
0988 msgstr "אפריקה הדרומית"
0989 
0990 #: africa.kgm:288
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "africa.kgm"
0993 msgid "Pretoria"
0994 msgstr "פרטוריה"
0995 
0996 #: africa.kgm:293
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "africa.kgm"
0999 msgid "Sudan"
1000 msgstr "סודן"
1001 
1002 #: africa.kgm:294
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "africa.kgm"
1005 msgid "Khartoum"
1006 msgstr "ח׳רטום"
1007 
1008 #: africa.kgm:299
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "africa.kgm"
1011 msgid "South Sudan"
1012 msgstr "דרום סודאן"
1013 
1014 #: africa.kgm:300
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "africa.kgm"
1017 msgid "Juba"
1018 msgstr "ג׳ובה"
1019 
1020 #: africa.kgm:305
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "africa.kgm"
1023 msgid "Eswatini"
1024 msgstr "אסוואטיני"
1025 
1026 #: africa.kgm:306
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "africa.kgm"
1029 msgid "Mbabane"
1030 msgstr "מבבנה"
1031 
1032 #: africa.kgm:311
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "africa.kgm"
1035 msgid "São Tomé and Príncipe"
1036 msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"
1037 
1038 #: africa.kgm:312
1039 #, kde-format
1040 msgctxt "africa.kgm"
1041 msgid "São Tomé"
1042 msgstr "סאו טומה"
1043 
1044 #: africa.kgm:317
1045 #, kde-format
1046 msgctxt "africa.kgm"
1047 msgid "Tanzania"
1048 msgstr "טנזניה"
1049 
1050 #: africa.kgm:318
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "africa.kgm"
1053 msgid "Dodoma"
1054 msgstr "דודומה"
1055 
1056 #: africa.kgm:323
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "africa.kgm"
1059 msgid "Togo"
1060 msgstr "טוגו"
1061 
1062 #: africa.kgm:324
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "africa.kgm"
1065 msgid "Lomé"
1066 msgstr "לומה"
1067 
1068 #: africa.kgm:329
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "africa.kgm"
1071 msgid "Tunisia"
1072 msgstr "טוניסיה"
1073 
1074 #: africa.kgm:330
1075 #, kde-format
1076 msgctxt "africa.kgm"
1077 msgid "Tunis"
1078 msgstr "טוניס"
1079 
1080 #: africa.kgm:335
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "africa.kgm"
1083 msgid "Uganda"
1084 msgstr "אוגנדה"
1085 
1086 #: africa.kgm:336
1087 #, kde-format
1088 msgctxt "africa.kgm"
1089 msgid "Kampala"
1090 msgstr "קמפלה"
1091 
1092 #: africa.kgm:341
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "africa.kgm"
1095 msgid "Western Sahara"
1096 msgstr "סהרה המערבית"
1097 
1098 #: africa.kgm:342
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "africa.kgm"
1101 msgid "El Aaiún"
1102 msgstr "לעיון"
1103 
1104 #: africa.kgm:347
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "africa.kgm"
1107 msgid "Zambia"
1108 msgstr "זמביה"
1109 
1110 #: africa.kgm:348
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "africa.kgm"
1113 msgid "Lusaka"
1114 msgstr "לוסקה"
1115 
1116 #: africa.kgm:353
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "africa.kgm"
1119 msgid "Zimbabwe"
1120 msgstr "זימבבואה"
1121 
1122 #: africa.kgm:354
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "africa.kgm"
1125 msgid "Harare"
1126 msgstr "הררה"
1127 
1128 #: africa.kgm:359
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "africa.kgm"
1131 msgid "Canary Islands (Spain)"
1132 msgstr "האיים הקנריים (ספרד)"
1133 
1134 #: africa.kgm:360
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "africa.kgm"
1137 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1138 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה"
1139 
1140 #: africa.kgm:365
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "africa.kgm"
1143 msgid "Madeira (Portugal)"
1144 msgstr "מדיירה (פורטוגל)"
1145 
1146 #: africa.kgm:366
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "africa.kgm"
1149 msgid "Funchal"
1150 msgstr "פונשל"
1151 
1152 #: africa.kgm:371
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "africa.kgm"
1155 msgid "Réunion (France)"
1156 msgstr "ראוניון (צרפת)"
1157 
1158 #: africa.kgm:372
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "africa.kgm"
1161 msgid "Saint-Denis"
1162 msgstr "סנט דניס"
1163 
1164 #: africa.kgm:377
1165 #, kde-format
1166 msgctxt "africa.kgm"
1167 msgid "Saint Helena (UK)"
1168 msgstr "סנט הלנה (אנגליה)"
1169 
1170 #: africa.kgm:378
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "africa.kgm"
1173 msgid "Jamestown"
1174 msgstr "ג׳יימסטאון"
1175 
1176 #: albania_districts.kgm:5
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "albania_districts.kgm"
1179 msgid "Albania (Districts)"
1180 msgstr "אלבניה (מחוזות)"
1181 
1182 #: albania_districts.kgm:6
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "albania_districts.kgm"
1185 msgid "Districts"
1186 msgstr "מחוזות"
1187 
1188 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "albania_districts.kgm"
1191 msgid "Frontier"
1192 msgstr "גבול"
1193 
1194 #: albania_districts.kgm:19
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "albania_districts.kgm"
1197 msgid "Water"
1198 msgstr "מים"
1199 
1200 #: albania_districts.kgm:24
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "albania_districts.kgm"
1203 msgid "Not Albania"
1204 msgstr "לא אלבניה"
1205 
1206 #: albania_districts.kgm:29
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "albania_districts.kgm"
1209 msgid "Berat"
1210 msgstr "בראט"
1211 
1212 # https://en.wikipedia.org/wiki/Bulqiz%C3%AB
1213 # נהגה בתור בולצ׳יזה (ערבית, תעתיק מדויק: בולתשיזה) או בולקיזה (רוסית, תעתיק מדויק: בוּלְקִיזָה)
1214 #: albania_districts.kgm:34
1215 #, kde-format
1216 msgctxt "albania_districts.kgm"
1217 msgid "Bulqizë"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #: albania_districts.kgm:39
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "albania_districts.kgm"
1223 msgid "Delvinë"
1224 msgstr "דלווין"
1225 
1226 #: albania_districts.kgm:44
1227 #, kde-format
1228 msgctxt "albania_districts.kgm"
1229 msgid "Devoll"
1230 msgstr ""
1231 
1232 #: albania_districts.kgm:49
1233 #, kde-format
1234 msgctxt "albania_districts.kgm"
1235 msgid "Dibër"
1236 msgstr "דיבר"
1237 
1238 #: albania_districts.kgm:54
1239 #, kde-format
1240 msgctxt "albania_districts.kgm"
1241 msgid "Durrës"
1242 msgstr "דורס"
1243 
1244 #: albania_districts.kgm:59
1245 #, kde-format
1246 msgctxt "albania_districts.kgm"
1247 msgid "Elbasan"
1248 msgstr "אלבסן"
1249 
1250 #: albania_districts.kgm:64
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "albania_districts.kgm"
1253 msgid "Fier"
1254 msgstr "פייר"
1255 
1256 #: albania_districts.kgm:69
1257 #, kde-format
1258 msgctxt "albania_districts.kgm"
1259 msgid "Gjirokastër"
1260 msgstr "ג׳ירוקסטרה"
1261 
1262 #: albania_districts.kgm:74
1263 #, kde-format
1264 msgctxt "albania_districts.kgm"
1265 msgid "Gramsh"
1266 msgstr "גרמש"
1267 
1268 #: albania_districts.kgm:79
1269 #, kde-format
1270 msgctxt "albania_districts.kgm"
1271 msgid "Has"
1272 msgstr ""
1273 
1274 #: albania_districts.kgm:84
1275 #, kde-format
1276 msgctxt "albania_districts.kgm"
1277 msgid "Kavajë"
1278 msgstr ""
1279 
1280 #: albania_districts.kgm:89
1281 #, kde-format
1282 msgctxt "albania_districts.kgm"
1283 msgid "Kolonjë"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #: albania_districts.kgm:94
1287 #, kde-format
1288 msgctxt "albania_districts.kgm"
1289 msgid "Korçë"
1290 msgstr "קורצ׳ה"
1291 
1292 #: albania_districts.kgm:99
1293 #, kde-format
1294 msgctxt "albania_districts.kgm"
1295 msgid "Krujë"
1296 msgstr "קרויה"
1297 
1298 #: albania_districts.kgm:104
1299 #, kde-format
1300 msgctxt "albania_districts.kgm"
1301 msgid "Kuçovë"
1302 msgstr "קוצ׳ובה"
1303 
1304 #: albania_districts.kgm:109
1305 #, kde-format
1306 msgctxt "albania_districts.kgm"
1307 msgid "Kukës"
1308 msgstr "קוקס"
1309 
1310 #: albania_districts.kgm:114
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "albania_districts.kgm"
1313 msgid "Kurbin"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #: albania_districts.kgm:119
1317 #, kde-format
1318 msgctxt "albania_districts.kgm"
1319 msgid "Lezhë"
1320 msgstr "לז׳ה"
1321 
1322 #: albania_districts.kgm:124
1323 #, kde-format
1324 msgctxt "albania_districts.kgm"
1325 msgid "Librazhd"
1326 msgstr ""
1327 
1328 #: albania_districts.kgm:129
1329 #, kde-format
1330 msgctxt "albania_districts.kgm"
1331 msgid "Lushnjë"
1332 msgstr "לושניה"
1333 
1334 #: albania_districts.kgm:134
1335 #, kde-format
1336 msgctxt "albania_districts.kgm"
1337 msgid "Malësi e Madhe"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #: albania_districts.kgm:139
1341 #, kde-format
1342 msgctxt "albania_districts.kgm"
1343 msgid "Mallakastër"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #: albania_districts.kgm:144
1347 #, kde-format
1348 msgctxt "albania_districts.kgm"
1349 msgid "Mat"
1350 msgstr ""
1351 
1352 #: albania_districts.kgm:149
1353 #, kde-format
1354 msgctxt "albania_districts.kgm"
1355 msgid "Mirditë"
1356 msgstr "מירדיטה"
1357 
1358 #: albania_districts.kgm:154
1359 #, kde-format
1360 msgctxt "albania_districts.kgm"
1361 msgid "Peqin"
1362 msgstr "פקין"
1363 
1364 #: albania_districts.kgm:159
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "albania_districts.kgm"
1367 msgid "Përmet"
1368 msgstr "פרמט"
1369 
1370 #: albania_districts.kgm:164
1371 #, kde-format
1372 msgctxt "albania_districts.kgm"
1373 msgid "Pogradec"
1374 msgstr "פוגרדץ"
1375 
1376 #: albania_districts.kgm:169
1377 #, kde-format
1378 msgctxt "albania_districts.kgm"
1379 msgid "Pukë"
1380 msgstr "פוקה"
1381 
1382 #: albania_districts.kgm:174
1383 #, kde-format
1384 msgctxt "albania_districts.kgm"
1385 msgid "Sarandë"
1386 msgstr "סרנדה"
1387 
1388 #: albania_districts.kgm:179
1389 #, kde-format
1390 msgctxt "albania_districts.kgm"
1391 msgid "Shkodër"
1392 msgstr "שקודרה"
1393 
1394 #: albania_districts.kgm:184
1395 #, kde-format
1396 msgctxt "albania_districts.kgm"
1397 msgid "Skrapar"
1398 msgstr ""
1399 
1400 #: albania_districts.kgm:189
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "albania_districts.kgm"
1403 msgid "Tepelenë"
1404 msgstr "טפלנה"
1405 
1406 #: albania_districts.kgm:194
1407 #, kde-format
1408 msgctxt "albania_districts.kgm"
1409 msgid "Tirana"
1410 msgstr "טירנה"
1411 
1412 #: albania_districts.kgm:199
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "albania_districts.kgm"
1415 msgid "Tropojë"
1416 msgstr "טרופויה"
1417 
1418 #: albania_districts.kgm:204
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "albania_districts.kgm"
1421 msgid "Vlorë"
1422 msgstr "ולורה"
1423 
1424 #: albania_prefectures.kgm:5
1425 #, kde-format
1426 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1427 msgid "Albania (Prefectures)"
1428 msgstr "אלבניה (עיריות)"
1429 
1430 #: albania_prefectures.kgm:6
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1433 msgid "Prefectures"
1434 msgstr "תחומי שיפוט"
1435 
1436 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1437 #, kde-format
1438 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1439 msgid "Frontier"
1440 msgstr "גבול"
1441 
1442 #: albania_prefectures.kgm:19
1443 #, kde-format
1444 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1445 msgid "Water"
1446 msgstr "מים"
1447 
1448 #: albania_prefectures.kgm:24
1449 #, kde-format
1450 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1451 msgid "Not Albania"
1452 msgstr "לא אלבניה"
1453 
1454 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1455 #, kde-format
1456 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1457 msgid "Berat"
1458 msgstr "בראט"
1459 
1460 #: albania_prefectures.kgm:34
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1463 msgid "Dibër"
1464 msgstr "דיבר"
1465 
1466 #: albania_prefectures.kgm:35
1467 #, kde-format
1468 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1469 msgid "Peshkopi"
1470 msgstr "פשקופי"
1471 
1472 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1473 #, kde-format
1474 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1475 msgid "Durrès"
1476 msgstr "דורס"
1477 
1478 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1479 #, kde-format
1480 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1481 msgid "Elbasan"
1482 msgstr "אלבסן"
1483 
1484 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1485 #, kde-format
1486 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1487 msgid "Fier"
1488 msgstr "פייר"
1489 
1490 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1493 msgid "Gjirokastër"
1494 msgstr "ג׳ירוקסטרה"
1495 
1496 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1497 #, kde-format
1498 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1499 msgid "Korçë"
1500 msgstr "קורצ׳ה"
1501 
1502 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1503 #, kde-format
1504 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1505 msgid "Kukës"
1506 msgstr "קוקס"
1507 
1508 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1509 #, kde-format
1510 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1511 msgid "Lezhë"
1512 msgstr "לז׳ה"
1513 
1514 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1515 #, kde-format
1516 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1517 msgid "Shkodër"
1518 msgstr "שקודרה"
1519 
1520 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1523 msgid "Tirana"
1524 msgstr "טירנה"
1525 
1526 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1527 #, kde-format
1528 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1529 msgid "Vlorë"
1530 msgstr "ולורה"
1531 
1532 #: algeria.kgm:5
1533 #, kde-format
1534 msgctxt "algeria.kgm"
1535 msgid "Algeria"
1536 msgstr "אלג׳יריה"
1537 
1538 #: algeria.kgm:6
1539 #, kde-format
1540 msgctxt "algeria.kgm"
1541 msgid "Provinces"
1542 msgstr "מחוזות"
1543 
1544 #: algeria.kgm:9
1545 #, kde-format
1546 msgctxt "algeria.kgm"
1547 msgid "Frontier"
1548 msgstr "גבול"
1549 
1550 #: algeria.kgm:14
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "algeria.kgm"
1553 msgid "Water"
1554 msgstr "מים"
1555 
1556 #: algeria.kgm:19
1557 #, kde-format
1558 msgctxt "algeria.kgm"
1559 msgid "Not Algeria"
1560 msgstr "אלג׳יריה"
1561 
1562 #: algeria.kgm:24
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "algeria.kgm"
1565 msgid "Adrar"
1566 msgstr "אדראר"
1567 
1568 #: algeria.kgm:29
1569 #, kde-format
1570 msgctxt "algeria.kgm"
1571 msgid "Aïn Defla"
1572 msgstr "עין דפלא"
1573 
1574 #: algeria.kgm:34
1575 #, kde-format
1576 msgctxt "algeria.kgm"
1577 msgid "Aïn Témouchent"
1578 msgstr "עין תמושנת"
1579 
1580 #: algeria.kgm:39
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "algeria.kgm"
1583 msgid "Algiers"
1584 msgstr "אלג׳יר"
1585 
1586 #: algeria.kgm:44
1587 #, kde-format
1588 msgctxt "algeria.kgm"
1589 msgid "Annaba"
1590 msgstr "ענאבה"
1591 
1592 #: algeria.kgm:49
1593 #, kde-format
1594 msgctxt "algeria.kgm"
1595 msgid "Batna"
1596 msgstr "באתנה"
1597 
1598 #: algeria.kgm:54
1599 #, kde-format
1600 msgctxt "algeria.kgm"
1601 msgid "Béchar"
1602 msgstr "בשאר"
1603 
1604 #: algeria.kgm:59
1605 #, kde-format
1606 msgctxt "algeria.kgm"
1607 msgid "Béjaïa"
1608 msgstr "בג׳איה"
1609 
1610 #: algeria.kgm:64
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "algeria.kgm"
1613 msgid "Biskra"
1614 msgstr "ביסכרה"
1615 
1616 #: algeria.kgm:69
1617 #, kde-format
1618 msgctxt "algeria.kgm"
1619 msgid "Blida"
1620 msgstr "בלידה"
1621 
1622 #: algeria.kgm:74
1623 #, kde-format
1624 msgctxt "algeria.kgm"
1625 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1626 msgstr "בורג׳ בועריריג׳"
1627 
1628 #: algeria.kgm:79
1629 #, kde-format
1630 msgctxt "algeria.kgm"
1631 msgid "Bouira"
1632 msgstr "בווירה"
1633 
1634 #: algeria.kgm:84
1635 #, kde-format
1636 msgctxt "algeria.kgm"
1637 msgid "Boumerdès"
1638 msgstr "בומרדס"
1639 
1640 #: algeria.kgm:89
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "algeria.kgm"
1643 msgid "Chlef"
1644 msgstr "שלף"
1645 
1646 #: algeria.kgm:94
1647 #, kde-format
1648 msgctxt "algeria.kgm"
1649 msgid "Constantine"
1650 msgstr "קונסטנטין"
1651 
1652 #: algeria.kgm:99
1653 #, kde-format
1654 msgctxt "algeria.kgm"
1655 msgid "Djelfa"
1656 msgstr "ג׳לפה"
1657 
1658 #: algeria.kgm:104
1659 #, kde-format
1660 msgctxt "algeria.kgm"
1661 msgid "El Bayadh"
1662 msgstr "ביד"
1663 
1664 #: algeria.kgm:109
1665 #, kde-format
1666 msgctxt "algeria.kgm"
1667 msgid "El Oued"
1668 msgstr "ואד"
1669 
1670 #: algeria.kgm:114
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "algeria.kgm"
1673 msgid "El Taref"
1674 msgstr "טארף"
1675 
1676 #: algeria.kgm:119
1677 #, kde-format
1678 msgctxt "algeria.kgm"
1679 msgid "Ghardaïa"
1680 msgstr "ע׳רדאיה"
1681 
1682 #: algeria.kgm:124
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "algeria.kgm"
1685 msgid "Guelma"
1686 msgstr "קאלמה"
1687 
1688 #: algeria.kgm:129
1689 #, kde-format
1690 msgctxt "algeria.kgm"
1691 msgid "Illizi"
1692 msgstr "איליזי"
1693 
1694 #: algeria.kgm:134
1695 #, kde-format
1696 msgctxt "algeria.kgm"
1697 msgid "Jijel"
1698 msgstr "ג׳יג׳ל"
1699 
1700 #: algeria.kgm:139
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "algeria.kgm"
1703 msgid "Khenchela"
1704 msgstr "ח׳נשלה"
1705 
1706 #: algeria.kgm:144
1707 #, kde-format
1708 msgctxt "algeria.kgm"
1709 msgid "Laghouat"
1710 msgstr "לאגוואט"
1711 
1712 #: algeria.kgm:149
1713 #, kde-format
1714 msgctxt "algeria.kgm"
1715 msgid "Médéa"
1716 msgstr "מדיה"
1717 
1718 #: algeria.kgm:154
1719 #, kde-format
1720 msgctxt "algeria.kgm"
1721 msgid "Mila"
1722 msgstr "מילה"
1723 
1724 #: algeria.kgm:159
1725 #, kde-format
1726 msgctxt "algeria.kgm"
1727 msgid "Mostaganem"
1728 msgstr "מוסתע׳אנם"
1729 
1730 #: algeria.kgm:164
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "algeria.kgm"
1733 msgid "M'Sila"
1734 msgstr "מסילה"
1735 
1736 #: algeria.kgm:169
1737 #, kde-format
1738 msgctxt "algeria.kgm"
1739 msgid "Muaskar"
1740 msgstr "מועסכר"
1741 
1742 #: algeria.kgm:174
1743 #, kde-format
1744 msgctxt "algeria.kgm"
1745 msgid "Naâma"
1746 msgstr "נעאמה"
1747 
1748 #: algeria.kgm:179
1749 #, kde-format
1750 msgctxt "algeria.kgm"
1751 msgid "Oran"
1752 msgstr "אוראן"
1753 
1754 #: algeria.kgm:184
1755 #, kde-format
1756 msgctxt "algeria.kgm"
1757 msgid "Ouargla"
1758 msgstr "ורקלה"
1759 
1760 #: algeria.kgm:189
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "algeria.kgm"
1763 msgid "Oum el-Bouaghi"
1764 msgstr "אום אל־בואקי"
1765 
1766 #: algeria.kgm:194
1767 #, kde-format
1768 msgctxt "algeria.kgm"
1769 msgid "Relizane"
1770 msgstr "ע׳ליזאן"
1771 
1772 #: algeria.kgm:199
1773 #, kde-format
1774 msgctxt "algeria.kgm"
1775 msgid "Saïda"
1776 msgstr "סעידה"
1777 
1778 #: algeria.kgm:204
1779 #, kde-format
1780 msgctxt "algeria.kgm"
1781 msgid "Sétif"
1782 msgstr "סטיף"
1783 
1784 #: algeria.kgm:209
1785 #, kde-format
1786 msgctxt "algeria.kgm"
1787 msgid "Sidi Bel Abbes"
1788 msgstr "סידי בלעבאס"
1789 
1790 #: algeria.kgm:214
1791 #, kde-format
1792 msgctxt "algeria.kgm"
1793 msgid "Skikda"
1794 msgstr "סכיכדה"
1795 
1796 #: algeria.kgm:219
1797 #, kde-format
1798 msgctxt "algeria.kgm"
1799 msgid "Souk Ahras"
1800 msgstr "סוק אהראס"
1801 
1802 #: algeria.kgm:224
1803 #, kde-format
1804 msgctxt "algeria.kgm"
1805 msgid "Tamanghasset"
1806 msgstr "תמושנת"
1807 
1808 #: algeria.kgm:229
1809 #, kde-format
1810 msgctxt "algeria.kgm"
1811 msgid "Tébessa"
1812 msgstr "תבסה"
1813 
1814 #: algeria.kgm:234
1815 #, kde-format
1816 msgctxt "algeria.kgm"
1817 msgid "Tiaret"
1818 msgstr "תיארת"
1819 
1820 #: algeria.kgm:239
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "algeria.kgm"
1823 msgid "Tindouf"
1824 msgstr "תינדוף"
1825 
1826 #: algeria.kgm:244
1827 #, kde-format
1828 msgctxt "algeria.kgm"
1829 msgid "Tipasa"
1830 msgstr "תיבאזה"
1831 
1832 #: algeria.kgm:249
1833 #, kde-format
1834 msgctxt "algeria.kgm"
1835 msgid "Tissemsilt"
1836 msgstr "תסמסילת"
1837 
1838 #: algeria.kgm:254
1839 #, kde-format
1840 msgctxt "algeria.kgm"
1841 msgid "Tizi Ouzou"
1842 msgstr "תיזי אוזו"
1843 
1844 #: algeria.kgm:259
1845 #, kde-format
1846 msgctxt "algeria.kgm"
1847 msgid "Tlemcen"
1848 msgstr "תלמסאן"
1849 
1850 #: andhrapradesh.kgm:5
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1853 msgid "Andhra Pradesh"
1854 msgstr "אנדרה פרדש"
1855 
1856 #: andhrapradesh.kgm:6
1857 #, kde-format
1858 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1859 msgid "District"
1860 msgstr "מחוז"
1861 
1862 #: andhrapradesh.kgm:9
1863 #, kde-format
1864 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1865 msgid "Not Andhra Pradesh"
1866 msgstr "לא אנדרה פרדש"
1867 
1868 #: andhrapradesh.kgm:14
1869 #, kde-format
1870 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1871 msgid "Frontier"
1872 msgstr "גבול"
1873 
1874 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1875 #, kde-format
1876 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1877 msgid "Adilabad"
1878 msgstr "אדילבאד"
1879 
1880 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1881 #, kde-format
1882 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1883 msgid "Nizamabad"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1887 #, kde-format
1888 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1889 msgid "Karimnagar"
1890 msgstr "קארימנגר"
1891 
1892 #: andhrapradesh.kgm:34
1893 #, kde-format
1894 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1895 msgid "Medak"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #: andhrapradesh.kgm:35
1899 #, kde-format
1900 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1901 msgid "Sangareddy"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1905 #, kde-format
1906 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1907 msgid "Warangal"
1908 msgstr ""
1909 
1910 #: andhrapradesh.kgm:44
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1913 msgid "Rangareddy"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1917 #, kde-format
1918 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1919 msgid "Hyderabad"
1920 msgstr "היידראבאד"
1921 
1922 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1923 #, kde-format
1924 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1925 msgid "Khammam"
1926 msgstr ""
1927 
1928 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1929 #, kde-format
1930 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1931 msgid "Nalgonda"
1932 msgstr ""
1933 
1934 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1935 #, kde-format
1936 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1937 msgid "Mahbubnagar"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1941 #, kde-format
1942 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1943 msgid "Kurnool"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1947 #, kde-format
1948 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1949 msgid "Anantapur"
1950 msgstr ""
1951 
1952 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1953 #, kde-format
1954 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1955 msgid "Chittoor"
1956 msgstr ""
1957 
1958 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1959 #, kde-format
1960 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1961 msgid "Cuddapah"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1965 #, kde-format
1966 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1967 msgid "Nellore"
1968 msgstr "נלורה"
1969 
1970 #: andhrapradesh.kgm:94
1971 #, kde-format
1972 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1973 msgid "Prakasam"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #: andhrapradesh.kgm:95
1977 #, kde-format
1978 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1979 msgid "Ongole"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1983 #, kde-format
1984 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1985 msgid "Guntur"
1986 msgstr ""
1987 
1988 #: andhrapradesh.kgm:104
1989 #, kde-format
1990 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1991 msgid "Krishna"
1992 msgstr "קְרִישְנָה"
1993 
1994 #: andhrapradesh.kgm:105
1995 #, kde-format
1996 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1997 msgid "Machilipatnam"
1998 msgstr "מצ׳יליפטנאם"
1999 
2000 #: andhrapradesh.kgm:109
2001 #, kde-format
2002 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2003 msgid "West Godavari"
2004 msgstr ""
2005 
2006 #: andhrapradesh.kgm:110
2007 #, kde-format
2008 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2009 msgid "Eluru"
2010 msgstr "אלורו"
2011 
2012 #: andhrapradesh.kgm:114
2013 #, kde-format
2014 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2015 msgid "East Godavari"
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: andhrapradesh.kgm:115
2019 #, kde-format
2020 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2021 msgid "Kakinada"
2022 msgstr ""
2023 
2024 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2025 #, kde-format
2026 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2027 msgid "Vishakhapatnam"
2028 msgstr "ויסאקפאטנאם"
2029 
2030 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2031 #, kde-format
2032 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2033 msgid "Vizianagaram"
2034 msgstr ""
2035 
2036 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2037 #, kde-format
2038 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2039 msgid "Srikakulam"
2040 msgstr ""
2041 
2042 #: andorra.kgm:5
2043 #, kde-format
2044 msgctxt "andorra.kgm"
2045 msgid "Andorra"
2046 msgstr "אנדורה"
2047 
2048 #: andorra.kgm:6
2049 #, kde-format
2050 msgctxt "andorra.kgm"
2051 msgid "Parishes"
2052 msgstr "קהילות אוטונומיות"
2053 
2054 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2055 #, kde-format
2056 msgctxt "andorra.kgm"
2057 msgid "Frontier"
2058 msgstr "גבול"
2059 
2060 #: andorra.kgm:19
2061 #, kde-format
2062 msgctxt "andorra.kgm"
2063 msgid "Spain"
2064 msgstr "ספרד"
2065 
2066 #: andorra.kgm:24
2067 #, kde-format
2068 msgctxt "andorra.kgm"
2069 msgid "France"
2070 msgstr "צרפת"
2071 
2072 #: andorra.kgm:29
2073 #, kde-format
2074 msgctxt "andorra.kgm"
2075 msgid "Andorra la Vella"
2076 msgstr "אנדורה לה ולה"
2077 
2078 #: andorra.kgm:34
2079 #, kde-format
2080 msgctxt "andorra.kgm"
2081 msgid "La Massana"
2082 msgstr "לה מסנה"
2083 
2084 #: andorra.kgm:39
2085 #, kde-format
2086 msgctxt "andorra.kgm"
2087 msgid "Ordino"
2088 msgstr "אורדינו"
2089 
2090 #: andorra.kgm:44
2091 #, kde-format
2092 msgctxt "andorra.kgm"
2093 msgid "Canillo"
2094 msgstr "קניליו"
2095 
2096 #: andorra.kgm:49
2097 #, kde-format
2098 msgctxt "andorra.kgm"
2099 msgid "Encamp"
2100 msgstr "אנקאם"
2101 
2102 #: andorra.kgm:54
2103 #, kde-format
2104 msgctxt "andorra.kgm"
2105 msgid "Escaldes-Engordany"
2106 msgstr "אסקלדס-אנגורדיני"
2107 
2108 #: andorra.kgm:59
2109 #, kde-format
2110 msgctxt "andorra.kgm"
2111 msgid "Sant Julià de Lòria"
2112 msgstr "סנט ז׳וליה דה לוריה"
2113 
2114 #: angola_provinces.kgm:5
2115 #, kde-format
2116 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2117 msgid "Angola (Provinces)"
2118 msgstr "אנגולה (מחוזות)"
2119 
2120 #: angola_provinces.kgm:6
2121 #, kde-format
2122 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2123 msgid "Provinces"
2124 msgstr "מחוזות"
2125 
2126 #: angola_provinces.kgm:9
2127 #, kde-format
2128 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2129 msgid "Frontier"
2130 msgstr "גבול"
2131 
2132 #: angola_provinces.kgm:14
2133 #, kde-format
2134 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2135 msgid "Water"
2136 msgstr "מים"
2137 
2138 #: angola_provinces.kgm:19
2139 #, kde-format
2140 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2141 msgid "Not Angola (Provinces)"
2142 msgstr "לא אנגולה (מחוזות)"
2143 
2144 #: angola_provinces.kgm:24
2145 #, kde-format
2146 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2147 msgid "Bengo"
2148 msgstr "בנגו"
2149 
2150 #: angola_provinces.kgm:25
2151 #, kde-format
2152 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2153 msgid "Caxito"
2154 msgstr "קאקסיטו"
2155 
2156 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2157 #, kde-format
2158 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2159 msgid "Benguela"
2160 msgstr "בנגואלה"
2161 
2162 #: angola_provinces.kgm:34
2163 #, kde-format
2164 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2165 msgid "Bié"
2166 msgstr "ביה"
2167 
2168 #: angola_provinces.kgm:35
2169 #, kde-format
2170 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2171 msgid "Kuito"
2172 msgstr "קויטו"
2173 
2174 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2175 #, kde-format
2176 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2177 msgid "Cabinda"
2178 msgstr "קבינדה"
2179 
2180 #: angola_provinces.kgm:44
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2183 msgid "Cuando Cubango"
2184 msgstr "קואנדו קובאנדה"
2185 
2186 #: angola_provinces.kgm:45
2187 #, kde-format
2188 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2189 msgid "Menongue"
2190 msgstr "מנונגה"
2191 
2192 #: angola_provinces.kgm:49
2193 #, kde-format
2194 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2195 msgid "Cuanza Norte"
2196 msgstr "צפון קוואנזה"
2197 
2198 #: angola_provinces.kgm:50
2199 #, kde-format
2200 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2201 msgid "N'dalatando"
2202 msgstr "נדלאטנדו"
2203 
2204 #: angola_provinces.kgm:54
2205 #, kde-format
2206 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2207 msgid "Cuanza Sul"
2208 msgstr "דרום קוואנזה"
2209 
2210 #: angola_provinces.kgm:55
2211 #, kde-format
2212 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2213 msgid "Sumbe"
2214 msgstr "סומבה"
2215 
2216 #: angola_provinces.kgm:59
2217 #, kde-format
2218 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2219 msgid "Cunene"
2220 msgstr "קוננה"
2221 
2222 #: angola_provinces.kgm:60
2223 #, kde-format
2224 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2225 msgid "Ondjiva"
2226 msgstr "אונדיבה"
2227 
2228 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2229 #, kde-format
2230 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2231 msgid "Huambo"
2232 msgstr "הואמבו"
2233 
2234 #: angola_provinces.kgm:69
2235 #, kde-format
2236 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2237 msgid "Huíla"
2238 msgstr "חוילה"
2239 
2240 #: angola_provinces.kgm:70
2241 #, kde-format
2242 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2243 msgid "Lubango"
2244 msgstr "לובנגו"
2245 
2246 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2247 #, kde-format
2248 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2249 msgid "Luanda"
2250 msgstr "לואנדה"
2251 
2252 #: angola_provinces.kgm:79
2253 #, kde-format
2254 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2255 msgid "Lunda Norte"
2256 msgstr "צפון לונדה"
2257 
2258 #: angola_provinces.kgm:80
2259 #, kde-format
2260 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2261 msgid "Lucapa"
2262 msgstr "לוקפה"
2263 
2264 #: angola_provinces.kgm:84
2265 #, kde-format
2266 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2267 msgid "Lunda Sul"
2268 msgstr "דרום לונדה"
2269 
2270 #: angola_provinces.kgm:85
2271 #, kde-format
2272 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2273 msgid "Saurimo"
2274 msgstr "סאורימו"
2275 
2276 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2277 #, kde-format
2278 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2279 msgid "Malanje"
2280 msgstr "מלאנז׳ה"
2281 
2282 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2283 #, kde-format
2284 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2285 msgid "Namibe"
2286 msgstr "נמיבה"
2287 
2288 #: angola_provinces.kgm:99
2289 #, kde-format
2290 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2291 msgid "Moxico"
2292 msgstr "מוזיקו"
2293 
2294 #: angola_provinces.kgm:100
2295 #, kde-format
2296 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2297 msgid "Luena"
2298 msgstr "לואנה"
2299 
2300 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2301 #, kde-format
2302 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2303 msgid "Uíge"
2304 msgstr "אויגה"
2305 
2306 #: angola_provinces.kgm:109
2307 #, kde-format
2308 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2309 msgid "Zaire"
2310 msgstr "זאיר"
2311 
2312 #: angola_provinces.kgm:110
2313 #, kde-format
2314 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2315 msgid "Mbanza Congo"
2316 msgstr "מבנזה-קונגו"
2317 
2318 #: answersdialog.cpp:25
2319 #, kde-format
2320 msgid "Your Answers Were"
2321 msgstr "התשובות שלך היו"
2322 
2323 #: answersdialog.cpp:54
2324 #, kde-format
2325 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2326 msgstr "ענית נכון על %1 מתוך %2 שאלות."
2327 
2328 #: answersdialog.cpp:61
2329 #, kde-format
2330 msgid "Question"
2331 msgstr "שאלה"
2332 
2333 #: answersdialog.cpp:66
2334 #, kde-format
2335 msgid "Your Answer"
2336 msgstr "התשובה שלך"
2337 
2338 #: answersdialog.cpp:71
2339 #, kde-format
2340 msgid "Correct Answer"
2341 msgstr "התשובה הנכונה"
2342 
2343 #: argentina.kgm:5
2344 #, kde-format
2345 msgctxt "argentina.kgm"
2346 msgid "Argentina"
2347 msgstr "ארגנטינה"
2348 
2349 #: argentina.kgm:6
2350 #, kde-format
2351 msgctxt "argentina.kgm"
2352 msgid "Provinces"
2353 msgstr "פרובינציות"
2354 
2355 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2356 #, kde-format
2357 msgctxt "argentina.kgm"
2358 msgid "Frontier"
2359 msgstr "גבול"
2360 
2361 #: argentina.kgm:19
2362 #, kde-format
2363 msgctxt "argentina.kgm"
2364 msgid "Not Argentina"
2365 msgstr "לא ארגנטינה"
2366 
2367 #: argentina.kgm:24
2368 #, kde-format
2369 msgctxt "argentina.kgm"
2370 msgid "Water"
2371 msgstr "מים"
2372 
2373 #: argentina.kgm:29
2374 #, kde-format
2375 msgctxt "argentina.kgm"
2376 msgid "Buenos Aires(city)"
2377 msgstr "העיר בואנוס איירס"
2378 
2379 #: argentina.kgm:34
2380 #, kde-format
2381 msgctxt "argentina.kgm"
2382 msgid "Buenos Aires"
2383 msgstr "בואנוס איירס"
2384 
2385 #: argentina.kgm:35
2386 #, kde-format
2387 msgctxt "argentina.kgm"
2388 msgid "La Plata"
2389 msgstr "לה פלאטה"
2390 
2391 #: argentina.kgm:39
2392 #, kde-format
2393 msgctxt "argentina.kgm"
2394 msgid "Catamarca"
2395 msgstr "קטמרקה"
2396 
2397 #: argentina.kgm:40
2398 #, kde-format
2399 msgctxt "argentina.kgm"
2400 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2401 msgstr "סן פרננדו דל ואז׳ה דה קטמרקה"
2402 
2403 #: argentina.kgm:44
2404 #, kde-format
2405 msgctxt "argentina.kgm"
2406 msgid "Chaco"
2407 msgstr "צ׳אקו"
2408 
2409 #: argentina.kgm:45
2410 #, kde-format
2411 msgctxt "argentina.kgm"
2412 msgid "Resistencia"
2413 msgstr "רסיסטנסיה"
2414 
2415 #: argentina.kgm:49
2416 #, kde-format
2417 msgctxt "argentina.kgm"
2418 msgid "Chubut"
2419 msgstr "צ׳ובוט"
2420 
2421 #: argentina.kgm:50
2422 #, kde-format
2423 msgctxt "argentina.kgm"
2424 msgid "Rawson"
2425 msgstr "ראוסון"
2426 
2427 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2428 #, kde-format
2429 msgctxt "argentina.kgm"
2430 msgid "Córdoba"
2431 msgstr "קורדובה"
2432 
2433 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2434 #, kde-format
2435 msgctxt "argentina.kgm"
2436 msgid "Corrientes"
2437 msgstr "קוריינטס"
2438 
2439 #: argentina.kgm:64
2440 #, kde-format
2441 msgctxt "argentina.kgm"
2442 msgid "Entre Ríos"
2443 msgstr "אנטרה ריוס"
2444 
2445 #: argentina.kgm:65
2446 #, kde-format
2447 msgctxt "argentina.kgm"
2448 msgid "Paraná"
2449 msgstr "פרנה"
2450 
2451 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "argentina.kgm"
2454 msgid "Formosa"
2455 msgstr "פורמוסה"
2456 
2457 #: argentina.kgm:74
2458 #, kde-format
2459 msgctxt "argentina.kgm"
2460 msgid "Jujuy"
2461 msgstr "חוחוי"
2462 
2463 #: argentina.kgm:75
2464 #, kde-format
2465 msgctxt "argentina.kgm"
2466 msgid "San Salvador de Jujuy"
2467 msgstr "סן סלבדור דה חוחוי"
2468 
2469 #: argentina.kgm:79
2470 #, kde-format
2471 msgctxt "argentina.kgm"
2472 msgid "La Pampa"
2473 msgstr "לה פמפה"
2474 
2475 #: argentina.kgm:80
2476 #, kde-format
2477 msgctxt "argentina.kgm"
2478 msgid "Santa Rosa"
2479 msgstr "סנטה רוסה"
2480 
2481 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2482 #, kde-format
2483 msgctxt "argentina.kgm"
2484 msgid "La Rioja"
2485 msgstr "לה ריוחה"
2486 
2487 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2488 #, kde-format
2489 msgctxt "argentina.kgm"
2490 msgid "Mendoza"
2491 msgstr "מנדוסה"
2492 
2493 #: argentina.kgm:94
2494 #, kde-format
2495 msgctxt "argentina.kgm"
2496 msgid "Misiones"
2497 msgstr "מיסיונס"
2498 
2499 #: argentina.kgm:95
2500 #, kde-format
2501 msgctxt "argentina.kgm"
2502 msgid "Posadas"
2503 msgstr "פוסאדס"
2504 
2505 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2506 #, kde-format
2507 msgctxt "argentina.kgm"
2508 msgid "Neuquén"
2509 msgstr "נאוקן"
2510 
2511 #: argentina.kgm:104
2512 #, kde-format
2513 msgctxt "argentina.kgm"
2514 msgid "Río Negro"
2515 msgstr "ריו נגרו"
2516 
2517 #: argentina.kgm:105
2518 #, kde-format
2519 msgctxt "argentina.kgm"
2520 msgid "Viedma"
2521 msgstr "ויידמה"
2522 
2523 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2524 #, kde-format
2525 msgctxt "argentina.kgm"
2526 msgid "Salta"
2527 msgstr "סלטה"
2528 
2529 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2530 #, kde-format
2531 msgctxt "argentina.kgm"
2532 msgid "San Juan"
2533 msgstr "סן חואן"
2534 
2535 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2536 #, kde-format
2537 msgctxt "argentina.kgm"
2538 msgid "San Luis"
2539 msgstr "סן לואיס"
2540 
2541 #: argentina.kgm:124
2542 #, kde-format
2543 msgctxt "argentina.kgm"
2544 msgid "Santa Cruz"
2545 msgstr "סנטה קרוס"
2546 
2547 #: argentina.kgm:125
2548 #, kde-format
2549 msgctxt "argentina.kgm"
2550 msgid "Río Gallegos"
2551 msgstr "ריו גז׳גוס"
2552 
2553 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2554 #, kde-format
2555 msgctxt "argentina.kgm"
2556 msgid "Santa Fe"
2557 msgstr "סנטה פה"
2558 
2559 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2560 #, kde-format
2561 msgctxt "argentina.kgm"
2562 msgid "Santiago del Estero"
2563 msgstr "סנטיאגו דל אסטרו"
2564 
2565 #: argentina.kgm:139
2566 #, kde-format
2567 msgctxt "argentina.kgm"
2568 msgid "Tierra del Fuego"
2569 msgstr "טיירה דל פואגו"
2570 
2571 #: argentina.kgm:140
2572 #, kde-format
2573 msgctxt "argentina.kgm"
2574 msgid "Ushuaia"
2575 msgstr "אושואיה"
2576 
2577 #: argentina.kgm:144
2578 #, kde-format
2579 msgctxt "argentina.kgm"
2580 msgid "Tucumán"
2581 msgstr "טוקומן"
2582 
2583 #: argentina.kgm:145
2584 #, kde-format
2585 msgctxt "argentina.kgm"
2586 msgid "San Miguel de Tucumán"
2587 msgstr "סן מיגל דה טוקומאן"
2588 
2589 #: armenia.kgm:5
2590 #, kde-format
2591 msgctxt "armenia.kgm"
2592 msgid "Armenia"
2593 msgstr "ארמניה"
2594 
2595 #: armenia.kgm:6
2596 #, kde-format
2597 msgctxt "armenia.kgm"
2598 msgid "Regions"
2599 msgstr "מחוזות"
2600 
2601 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2602 #, kde-format
2603 msgctxt "armenia.kgm"
2604 msgid "Frontier"
2605 msgstr "גבול"
2606 
2607 #: armenia.kgm:19
2608 #, kde-format
2609 msgctxt "armenia.kgm"
2610 msgid "Lake Van"
2611 msgstr "ימת ואן"
2612 
2613 #: armenia.kgm:24
2614 #, kde-format
2615 msgctxt "armenia.kgm"
2616 msgid "Lake Sevan"
2617 msgstr "ימת סוואן"
2618 
2619 #: armenia.kgm:29
2620 #, kde-format
2621 msgctxt "armenia.kgm"
2622 msgid "Azerbaijan"
2623 msgstr "אזרבייג׳ן"
2624 
2625 #: armenia.kgm:34
2626 #, kde-format
2627 msgctxt "armenia.kgm"
2628 msgid "Georgia"
2629 msgstr "גאורגיה"
2630 
2631 #: armenia.kgm:39
2632 #, kde-format
2633 msgctxt "armenia.kgm"
2634 msgid "Iran"
2635 msgstr "איראן"
2636 
2637 #: armenia.kgm:44
2638 #, kde-format
2639 msgctxt "armenia.kgm"
2640 msgid "Turkey"
2641 msgstr "טורקיה"
2642 
2643 #: armenia.kgm:49
2644 #, kde-format
2645 msgctxt "armenia.kgm"
2646 msgid "Aragatsotn"
2647 msgstr "אראגצוטן"
2648 
2649 #: armenia.kgm:50
2650 #, kde-format
2651 msgctxt "armenia.kgm"
2652 msgid "Ashtarak"
2653 msgstr "אשטרק"
2654 
2655 #: armenia.kgm:54
2656 #, kde-format
2657 msgctxt "armenia.kgm"
2658 msgid "Ararat"
2659 msgstr "אררט"
2660 
2661 #: armenia.kgm:55
2662 #, kde-format
2663 msgctxt "armenia.kgm"
2664 msgid "Artashat"
2665 msgstr "ארטשט"
2666 
2667 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2668 #, kde-format
2669 msgctxt "armenia.kgm"
2670 msgid "Armavir"
2671 msgstr "ארמביר"
2672 
2673 #: armenia.kgm:64
2674 #, kde-format
2675 msgctxt "armenia.kgm"
2676 msgid "Gegharkunik"
2677 msgstr "גחארקוניק"
2678 
2679 #: armenia.kgm:65
2680 #, kde-format
2681 msgctxt "armenia.kgm"
2682 msgid "Gavar"
2683 msgstr "גאבאר"
2684 
2685 #: armenia.kgm:69
2686 #, kde-format
2687 msgctxt "armenia.kgm"
2688 msgid "Kotayk"
2689 msgstr "קוטאייק"
2690 
2691 #: armenia.kgm:70
2692 #, kde-format
2693 msgctxt "armenia.kgm"
2694 msgid "Hrazdan"
2695 msgstr "הרזדאן"
2696 
2697 #: armenia.kgm:74
2698 #, kde-format
2699 msgctxt "armenia.kgm"
2700 msgid "Lori"
2701 msgstr "לורי"
2702 
2703 #: armenia.kgm:75
2704 #, kde-format
2705 msgctxt "armenia.kgm"
2706 msgid "Vanadzor"
2707 msgstr "וואנאדזור"
2708 
2709 #: armenia.kgm:79
2710 #, kde-format
2711 msgctxt "armenia.kgm"
2712 msgid "Shirak"
2713 msgstr "שיראק"
2714 
2715 #: armenia.kgm:80
2716 #, kde-format
2717 msgctxt "armenia.kgm"
2718 msgid "Gyumri"
2719 msgstr "גיומרי"
2720 
2721 #: armenia.kgm:84
2722 #, kde-format
2723 msgctxt "armenia.kgm"
2724 msgid "Syunik"
2725 msgstr "סיוניק"
2726 
2727 #: armenia.kgm:85
2728 #, kde-format
2729 msgctxt "armenia.kgm"
2730 msgid "Kapan"
2731 msgstr "קאפאן"
2732 
2733 #: armenia.kgm:89
2734 #, kde-format
2735 msgctxt "armenia.kgm"
2736 msgid "Tavush"
2737 msgstr "טאבושי"
2738 
2739 #: armenia.kgm:90
2740 #, kde-format
2741 msgctxt "armenia.kgm"
2742 msgid "Ijevan"
2743 msgstr "איג׳באן"
2744 
2745 #: armenia.kgm:94
2746 #, kde-format
2747 msgctxt "armenia.kgm"
2748 msgid "Vayots Dzor"
2749 msgstr "ביאיוץ דזור"
2750 
2751 #: armenia.kgm:95
2752 #, kde-format
2753 msgctxt "armenia.kgm"
2754 msgid "Yeghegnadzor"
2755 msgstr "יהגאגנדזור"
2756 
2757 #: armenia.kgm:99
2758 #, kde-format
2759 msgctxt "armenia.kgm"
2760 msgid "Yerevan"
2761 msgstr "ירוואן"
2762 
2763 #: arunachalpradesh.kgm:5
2764 #, kde-format
2765 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2766 msgid "Arunachal Pradesh"
2767 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש"
2768 
2769 #: arunachalpradesh.kgm:6
2770 #, kde-format
2771 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2772 msgid "District"
2773 msgstr "מחוז"
2774 
2775 #: arunachalpradesh.kgm:9
2776 #, kde-format
2777 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2778 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2779 msgstr "לא ארונאצ׳ל פרדש"
2780 
2781 #: arunachalpradesh.kgm:14
2782 #, kde-format
2783 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2784 msgid "Frontier"
2785 msgstr "גבול"
2786 
2787 #: arunachalpradesh.kgm:19
2788 #, kde-format
2789 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2790 msgid "Tirap"
2791 msgstr ""
2792 
2793 #: arunachalpradesh.kgm:20
2794 #, kde-format
2795 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2796 msgid "Khonsa"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2800 #, kde-format
2801 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2802 msgid "Changlang"
2803 msgstr ""
2804 
2805 #: arunachalpradesh.kgm:29
2806 #, kde-format
2807 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2808 msgid "Lohit"
2809 msgstr ""
2810 
2811 #: arunachalpradesh.kgm:30
2812 #, kde-format
2813 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2814 msgid "Tezu"
2815 msgstr ""
2816 
2817 #: arunachalpradesh.kgm:34
2818 #, kde-format
2819 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2820 msgid "Anjaw"
2821 msgstr ""
2822 
2823 #: arunachalpradesh.kgm:35
2824 #, kde-format
2825 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2826 msgid "Hawai"
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: arunachalpradesh.kgm:39
2830 #, kde-format
2831 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2832 msgid "Lower Dibang Valley"
2833 msgstr ""
2834 
2835 #: arunachalpradesh.kgm:40
2836 #, kde-format
2837 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2838 msgid "Roing"
2839 msgstr ""
2840 
2841 #: arunachalpradesh.kgm:44
2842 #, kde-format
2843 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2844 msgid "Dibang Valley"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: arunachalpradesh.kgm:45
2848 #, kde-format
2849 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2850 msgid "Anini"
2851 msgstr ""
2852 
2853 #: arunachalpradesh.kgm:49
2854 #, kde-format
2855 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2856 msgid "Upper Siang"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: arunachalpradesh.kgm:50
2860 #, kde-format
2861 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2862 msgid "Yingkiong"
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: arunachalpradesh.kgm:54
2866 #, kde-format
2867 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2868 msgid "East Siang"
2869 msgstr ""
2870 
2871 #: arunachalpradesh.kgm:55
2872 #, kde-format
2873 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2874 msgid "Pasighat"
2875 msgstr ""
2876 
2877 #: arunachalpradesh.kgm:59
2878 #, kde-format
2879 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2880 msgid "West Siang"
2881 msgstr ""
2882 
2883 #: arunachalpradesh.kgm:60
2884 #, kde-format
2885 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2886 msgid "Along"
2887 msgstr ""
2888 
2889 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2890 #, kde-format
2891 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2892 msgid "Tawang"
2893 msgstr ""
2894 
2895 #: arunachalpradesh.kgm:69
2896 #, kde-format
2897 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2898 msgid "West Kameng"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: arunachalpradesh.kgm:70
2902 #, kde-format
2903 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2904 msgid "Bomdila"
2905 msgstr ""
2906 
2907 #: arunachalpradesh.kgm:74
2908 #, kde-format
2909 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2910 msgid "East Kameng"
2911 msgstr ""
2912 
2913 #: arunachalpradesh.kgm:75
2914 #, kde-format
2915 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2916 msgid "Seppa"
2917 msgstr ""
2918 
2919 #: arunachalpradesh.kgm:79
2920 #, kde-format
2921 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2922 msgid "Papum Pare"
2923 msgstr ""
2924 
2925 #: arunachalpradesh.kgm:80
2926 #, kde-format
2927 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2928 msgid "Yupia"
2929 msgstr ""
2930 
2931 #: arunachalpradesh.kgm:84
2932 #, kde-format
2933 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2934 msgid "Lower Subansiri"
2935 msgstr ""
2936 
2937 #: arunachalpradesh.kgm:85
2938 #, kde-format
2939 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2940 msgid "Ziro"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #: arunachalpradesh.kgm:89
2944 #, kde-format
2945 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2946 msgid "Kurung Kumey"
2947 msgstr ""
2948 
2949 #: arunachalpradesh.kgm:90
2950 #, kde-format
2951 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2952 msgid "Koloriang"
2953 msgstr ""
2954 
2955 #: arunachalpradesh.kgm:94
2956 #, kde-format
2957 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2958 msgid "Upper Subansiri"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #: arunachalpradesh.kgm:95
2962 #, kde-format
2963 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2964 msgid "Daporijo"
2965 msgstr ""
2966 
2967 #: asia.kgm:5
2968 #, kde-format
2969 msgctxt "asia.kgm"
2970 msgid "Asia"
2971 msgstr "אסיה"
2972 
2973 #: asia.kgm:6
2974 #, kde-format
2975 msgctxt "asia.kgm"
2976 msgid "Countries"
2977 msgstr "ארצות"
2978 
2979 #: asia.kgm:9
2980 #, kde-format
2981 msgctxt "asia.kgm"
2982 msgid "Frontier"
2983 msgstr "גבול"
2984 
2985 #: asia.kgm:18
2986 #, kde-format
2987 msgctxt "asia.kgm"
2988 msgid "Water"
2989 msgstr "מים"
2990 
2991 #: asia.kgm:27
2992 #, kde-format
2993 msgctxt "asia.kgm"
2994 msgid "Russia"
2995 msgstr "רוסיה"
2996 
2997 #: asia.kgm:29
2998 #, kde-format
2999 msgctxt "asia.kgm"
3000 msgid "Moscow"
3001 msgstr "מוסקבה"
3002 
3003 #: asia.kgm:37
3004 #, kde-format
3005 msgctxt "asia.kgm"
3006 msgid "Turkey"
3007 msgstr "טורקיה"
3008 
3009 #: asia.kgm:39
3010 #, kde-format
3011 msgctxt "asia.kgm"
3012 msgid "Ankara"
3013 msgstr "אנקרה"
3014 
3015 #: asia.kgm:47
3016 #, kde-format
3017 msgctxt "asia.kgm"
3018 msgid "Egypt"
3019 msgstr "מצריים"
3020 
3021 #: asia.kgm:49
3022 #, kde-format
3023 msgctxt "asia.kgm"
3024 msgid "Cairo"
3025 msgstr "קהיר"
3026 
3027 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3028 #, kde-format
3029 msgctxt "asia.kgm"
3030 msgid "Djibouti"
3031 msgstr "ג'יבוטי"
3032 
3033 #: asia.kgm:67
3034 #, kde-format
3035 msgctxt "asia.kgm"
3036 msgid "Eritrea"
3037 msgstr "אריתריאה"
3038 
3039 #: asia.kgm:69
3040 #, kde-format
3041 msgctxt "asia.kgm"
3042 msgid "Asmara"
3043 msgstr "אסמרה"
3044 
3045 #: asia.kgm:77
3046 #, kde-format
3047 msgctxt "asia.kgm"
3048 msgid "Ethiopia"
3049 msgstr "אתיופיה"
3050 
3051 #: asia.kgm:79
3052 #, kde-format
3053 msgctxt "asia.kgm"
3054 msgid "Addis Ababa"
3055 msgstr "אדיס אבבה"
3056 
3057 #: asia.kgm:87
3058 #, kde-format
3059 msgctxt "asia.kgm"
3060 msgid "Iran"
3061 msgstr "איראן"
3062 
3063 #: asia.kgm:88
3064 #, kde-format
3065 msgctxt "asia.kgm"
3066 msgid "Tehran"
3067 msgstr "טהרן"
3068 
3069 #: asia.kgm:97
3070 #, kde-format
3071 msgctxt "asia.kgm"
3072 msgid "Iraq"
3073 msgstr "עיראק"
3074 
3075 #: asia.kgm:98
3076 #, kde-format
3077 msgctxt "asia.kgm"
3078 msgid "Baghdad"
3079 msgstr "בגדד"
3080 
3081 #: asia.kgm:107
3082 #, kde-format
3083 msgctxt "asia.kgm"
3084 msgid "Israel"
3085 msgstr "ישראל"
3086 
3087 #: asia.kgm:108
3088 #, kde-format
3089 msgctxt "asia.kgm"
3090 msgid "Jerusalem"
3091 msgstr "ירושלים"
3092 
3093 #: asia.kgm:117
3094 #, kde-format
3095 msgctxt "asia.kgm"
3096 msgid "Jordan"
3097 msgstr "ירדן"
3098 
3099 #: asia.kgm:118
3100 #, kde-format
3101 msgctxt "asia.kgm"
3102 msgid "Amman"
3103 msgstr "עמאן"
3104 
3105 #: asia.kgm:127
3106 #, kde-format
3107 msgctxt "asia.kgm"
3108 msgid "Kenya"
3109 msgstr "קניה"
3110 
3111 #: asia.kgm:129
3112 #, kde-format
3113 msgctxt "asia.kgm"
3114 msgid "Nairobi"
3115 msgstr "ניירובי"
3116 
3117 #: asia.kgm:137
3118 #, kde-format
3119 msgctxt "asia.kgm"
3120 msgid "Kuwait"
3121 msgstr "כווית"
3122 
3123 #: asia.kgm:138
3124 #, kde-format
3125 msgctxt "asia.kgm"
3126 msgid "Kuwait City"
3127 msgstr "העיר כווית"
3128 
3129 #: asia.kgm:147
3130 #, kde-format
3131 msgctxt "asia.kgm"
3132 msgid "Lebanon"
3133 msgstr "לבנון"
3134 
3135 #: asia.kgm:148
3136 #, kde-format
3137 msgctxt "asia.kgm"
3138 msgid "Beirut"
3139 msgstr "ביירות"
3140 
3141 #: asia.kgm:157
3142 #, kde-format
3143 msgctxt "asia.kgm"
3144 msgid "Qatar"
3145 msgstr "קטר"
3146 
3147 #: asia.kgm:158
3148 #, kde-format
3149 msgctxt "asia.kgm"
3150 msgid "Doha"
3151 msgstr "דוחה"
3152 
3153 #: asia.kgm:167
3154 #, kde-format
3155 msgctxt "asia.kgm"
3156 msgid "Saudi Arabia"
3157 msgstr "ערב הסעודית"
3158 
3159 #: asia.kgm:168
3160 #, kde-format
3161 msgctxt "asia.kgm"
3162 msgid "Riyadh"
3163 msgstr "ריאד"
3164 
3165 #: asia.kgm:177
3166 #, kde-format
3167 msgctxt "asia.kgm"
3168 msgid "Somalia"
3169 msgstr "סומליה"
3170 
3171 #: asia.kgm:179
3172 #, kde-format
3173 msgctxt "asia.kgm"
3174 msgid "Mogadishu"
3175 msgstr "מוגדישו"
3176 
3177 #: asia.kgm:187
3178 #, kde-format
3179 msgctxt "asia.kgm"
3180 msgid "Sudan"
3181 msgstr "סודן"
3182 
3183 #: asia.kgm:189
3184 #, kde-format
3185 msgctxt "asia.kgm"
3186 msgid "Khartoum"
3187 msgstr "ח׳רטום"
3188 
3189 #: asia.kgm:197
3190 #, kde-format
3191 msgctxt "asia.kgm"
3192 msgid "South Sudan"
3193 msgstr "דרום סודאן"
3194 
3195 #: asia.kgm:199
3196 #, kde-format
3197 msgctxt "asia.kgm"
3198 msgid "Juba"
3199 msgstr "ג׳ובה"
3200 
3201 #: asia.kgm:207
3202 #, kde-format
3203 msgctxt "asia.kgm"
3204 msgid "Syria"
3205 msgstr "סוריה"
3206 
3207 #: asia.kgm:208
3208 #, kde-format
3209 msgctxt "asia.kgm"
3210 msgid "Damascus"
3211 msgstr "דמשק"
3212 
3213 #: asia.kgm:217
3214 #, kde-format
3215 msgctxt "asia.kgm"
3216 msgid "Uganda"
3217 msgstr "אוגנדה"
3218 
3219 #: asia.kgm:219
3220 #, kde-format
3221 msgctxt "asia.kgm"
3222 msgid "Kampala"
3223 msgstr "קמפלה"
3224 
3225 #: asia.kgm:227
3226 #, kde-format
3227 msgctxt "asia.kgm"
3228 msgid "United Arab Emirates"
3229 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
3230 
3231 #: asia.kgm:229
3232 #, kde-format
3233 msgctxt "asia.kgm"
3234 msgid "Abu Dhabi City"
3235 msgstr "העיר אבו דאבי"
3236 
3237 #: asia.kgm:237
3238 #, kde-format
3239 msgctxt "asia.kgm"
3240 msgid "Oman"
3241 msgstr "עמאן"
3242 
3243 #: asia.kgm:239
3244 #, kde-format
3245 msgctxt "asia.kgm"
3246 msgid "Muscat"
3247 msgstr "מוסקט"
3248 
3249 #: asia.kgm:247
3250 #, kde-format
3251 msgctxt "asia.kgm"
3252 msgid "West Bank"
3253 msgstr "הגדה המערבית"
3254 
3255 #: asia.kgm:256
3256 #, kde-format
3257 msgctxt "asia.kgm"
3258 msgid "Yemen"
3259 msgstr "תימן"
3260 
3261 #: asia.kgm:257
3262 #, kde-format
3263 msgctxt "asia.kgm"
3264 msgid "Sana'a"
3265 msgstr "צנעא"
3266 
3267 #: asia.kgm:266
3268 #, kde-format
3269 msgctxt "asia.kgm"
3270 msgid "Ukraine"
3271 msgstr "אוקראינה"
3272 
3273 #: asia.kgm:268
3274 #, kde-format
3275 msgctxt "asia.kgm"
3276 msgid "Kyiv"
3277 msgstr "קייב"
3278 
3279 #: asia.kgm:276
3280 #, kde-format
3281 msgctxt "asia.kgm"
3282 msgid "China"
3283 msgstr "סין"
3284 
3285 #: asia.kgm:277
3286 #, kde-format
3287 msgctxt "asia.kgm"
3288 msgid "Beijing"
3289 msgstr "בייג׳ינג"
3290 
3291 #: asia.kgm:286
3292 #, kde-format
3293 msgctxt "asia.kgm"
3294 msgid "India"
3295 msgstr "הודו"
3296 
3297 #: asia.kgm:287
3298 #, kde-format
3299 msgctxt "asia.kgm"
3300 msgid "New Delhi"
3301 msgstr "ניו דלהי"
3302 
3303 #: asia.kgm:296
3304 #, kde-format
3305 msgctxt "asia.kgm"
3306 msgid "Sri Lanka"
3307 msgstr "סרי לנקה"
3308 
3309 #: asia.kgm:297
3310 #, kde-format
3311 msgctxt "asia.kgm"
3312 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3313 msgstr "קולומבו"
3314 
3315 #: asia.kgm:306
3316 #, kde-format
3317 msgctxt "asia.kgm"
3318 msgid "Mongolia"
3319 msgstr "מונגוליה"
3320 
3321 #: asia.kgm:308
3322 #, kde-format
3323 msgctxt "asia.kgm"
3324 msgid "Ulaanbaatar"
3325 msgstr "אולן בטור"
3326 
3327 #: asia.kgm:316
3328 #, kde-format
3329 msgctxt "asia.kgm"
3330 msgid "Kazakhstan"
3331 msgstr "קזחסטן"
3332 
3333 #: asia.kgm:318
3334 #, kde-format
3335 msgctxt "asia.kgm"
3336 msgid "Astana"
3337 msgstr "אסטנה"
3338 
3339 #: asia.kgm:326
3340 #, kde-format
3341 msgctxt "asia.kgm"
3342 msgid "Japan"
3343 msgstr "יפן"
3344 
3345 #: asia.kgm:328
3346 #, kde-format
3347 msgctxt "asia.kgm"
3348 msgid "Tokyo"
3349 msgstr "טוקיו"
3350 
3351 #: asia.kgm:336
3352 #, kde-format
3353 msgctxt "asia.kgm"
3354 msgid "Myanmar"
3355 msgstr "בורמה"
3356 
3357 #: asia.kgm:338
3358 #, kde-format
3359 msgctxt "asia.kgm"
3360 msgid "Naypyidaw"
3361 msgstr "נייפידאו"
3362 
3363 #: asia.kgm:346
3364 #, kde-format
3365 msgctxt "asia.kgm"
3366 msgid "Nepal"
3367 msgstr "נפאל"
3368 
3369 #: asia.kgm:348
3370 #, kde-format
3371 msgctxt "asia.kgm"
3372 msgid "Kathmandu"
3373 msgstr "קטמנדו"
3374 
3375 #: asia.kgm:356
3376 #, kde-format
3377 msgctxt "asia.kgm"
3378 msgid "Bhutan"
3379 msgstr "בהוטן"
3380 
3381 #: asia.kgm:358
3382 #, kde-format
3383 msgctxt "asia.kgm"
3384 msgid "Thimphu"
3385 msgstr "טהימפו"
3386 
3387 #: asia.kgm:366
3388 #, kde-format
3389 msgctxt "asia.kgm"
3390 msgid "Indonesia"
3391 msgstr "אינדונזיה"
3392 
3393 #: asia.kgm:368
3394 #, kde-format
3395 msgctxt "asia.kgm"
3396 msgid "Jakarta"
3397 msgstr "ג׳קרטה"
3398 
3399 #: asia.kgm:376
3400 #, kde-format
3401 msgctxt "asia.kgm"
3402 msgid "Malaysia"
3403 msgstr "מלזיה"
3404 
3405 #: asia.kgm:378
3406 #, kde-format
3407 msgctxt "asia.kgm"
3408 msgid "Kuala Lumpur"
3409 msgstr "קואלה לומפור"
3410 
3411 #: asia.kgm:386
3412 #, kde-format
3413 msgctxt "asia.kgm"
3414 msgid "Bangladesh"
3415 msgstr "בנגלדש"
3416 
3417 #: asia.kgm:388
3418 #, kde-format
3419 msgctxt "asia.kgm"
3420 msgid "Dhaka"
3421 msgstr "דאקה"
3422 
3423 #: asia.kgm:396
3424 #, kde-format
3425 msgctxt "asia.kgm"
3426 msgid "Afghanistan"
3427 msgstr "אפגניסטן"
3428 
3429 #: asia.kgm:398
3430 #, kde-format
3431 msgctxt "asia.kgm"
3432 msgid "Kabul"
3433 msgstr "קאבול"
3434 
3435 #: asia.kgm:406
3436 #, kde-format
3437 msgctxt "asia.kgm"
3438 msgid "Azerbaijan"
3439 msgstr "אזרבייג׳ן"
3440 
3441 #: asia.kgm:408
3442 #, kde-format
3443 msgctxt "asia.kgm"
3444 msgid "Baku"
3445 msgstr "באקו"
3446 
3447 #: asia.kgm:416
3448 #, kde-format
3449 msgctxt "asia.kgm"
3450 msgid "Armenia"
3451 msgstr "ארמניה"
3452 
3453 #: asia.kgm:418
3454 #, kde-format
3455 msgctxt "asia.kgm"
3456 msgid "Yerevan"
3457 msgstr "ירוואן"
3458 
3459 #: asia.kgm:426
3460 #, kde-format
3461 msgctxt "asia.kgm"
3462 msgid "Bahrain"
3463 msgstr "בחריין"
3464 
3465 #: asia.kgm:428
3466 #, kde-format
3467 msgctxt "asia.kgm"
3468 msgid "Manama"
3469 msgstr "מנמה"
3470 
3471 #: asia.kgm:436
3472 #, kde-format
3473 msgctxt "asia.kgm"
3474 msgid "Georgia"
3475 msgstr "גאורגיה"
3476 
3477 #: asia.kgm:438
3478 #, kde-format
3479 msgctxt "asia.kgm"
3480 msgid "Tbilisi"
3481 msgstr "טביליסי"
3482 
3483 #: asia.kgm:446
3484 #, kde-format
3485 msgctxt "asia.kgm"
3486 msgid "Turkmenistan"
3487 msgstr "טורקמניסטן"
3488 
3489 #: asia.kgm:448
3490 #, kde-format
3491 msgctxt "asia.kgm"
3492 msgid "Ashgabat"
3493 msgstr "אשגבט"
3494 
3495 #: asia.kgm:456
3496 #, kde-format
3497 msgctxt "asia.kgm"
3498 msgid "Uzbekistan"
3499 msgstr "אוזבקיסטן"
3500 
3501 #: asia.kgm:458
3502 #, kde-format
3503 msgctxt "asia.kgm"
3504 msgid "Tashkent"
3505 msgstr "טשקנט"
3506 
3507 #: asia.kgm:466
3508 #, kde-format
3509 msgctxt "asia.kgm"
3510 msgid "Kyrgyzstan"
3511 msgstr "קירגיזסטן"
3512 
3513 #: asia.kgm:468
3514 #, kde-format
3515 msgctxt "asia.kgm"
3516 msgid "Bishkek"
3517 msgstr "בישקק"
3518 
3519 #: asia.kgm:476
3520 #, kde-format
3521 msgctxt "asia.kgm"
3522 msgid "Tajikistan"
3523 msgstr "טג׳יקיסטן"
3524 
3525 #: asia.kgm:478
3526 #, kde-format
3527 msgctxt "asia.kgm"
3528 msgid "Dushanbe"
3529 msgstr "דושנבה"
3530 
3531 #: asia.kgm:486
3532 #, kde-format
3533 msgctxt "asia.kgm"
3534 msgid "Pakistan"
3535 msgstr "פקיסטן"
3536 
3537 #: asia.kgm:488
3538 #, kde-format
3539 msgctxt "asia.kgm"
3540 msgid "Islamabad"
3541 msgstr "אסלאמאבאד"
3542 
3543 #: asia.kgm:496
3544 #, kde-format
3545 msgctxt "asia.kgm"
3546 msgid "Laos"
3547 msgstr "לאוס"
3548 
3549 #: asia.kgm:498
3550 #, kde-format
3551 msgctxt "asia.kgm"
3552 msgid "Vientiane"
3553 msgstr "ויינטיאן"
3554 
3555 #: asia.kgm:506
3556 #, kde-format
3557 msgctxt "asia.kgm"
3558 msgid "Cambodia"
3559 msgstr "קמבודיה"
3560 
3561 #: asia.kgm:508
3562 #, kde-format
3563 msgctxt "asia.kgm"
3564 msgid "Phnom Penh"
3565 msgstr "פנום פן"
3566 
3567 #: asia.kgm:516
3568 #, kde-format
3569 msgctxt "asia.kgm"
3570 msgid "Brunei"
3571 msgstr "ברוניי"
3572 
3573 #: asia.kgm:518
3574 #, kde-format
3575 msgctxt "asia.kgm"
3576 msgid "Bandar Seri Begawan"
3577 msgstr "בנדר סרי בגוואן"
3578 
3579 #: asia.kgm:526
3580 #, kde-format
3581 msgctxt "asia.kgm"
3582 msgid "Philippines"
3583 msgstr "הפיליפינים"
3584 
3585 #: asia.kgm:528
3586 #, kde-format
3587 msgctxt "asia.kgm"
3588 msgid "Manila"
3589 msgstr "מנילה"
3590 
3591 #: asia.kgm:536
3592 #, kde-format
3593 msgctxt "asia.kgm"
3594 msgid "Thailand"
3595 msgstr "תאילנד"
3596 
3597 #: asia.kgm:538
3598 #, kde-format
3599 msgctxt "asia.kgm"
3600 msgid "Bangkok"
3601 msgstr "בנגקוק"
3602 
3603 #: asia.kgm:546
3604 #, kde-format
3605 msgctxt "asia.kgm"
3606 msgid "Vietnam"
3607 msgstr "וייטנאם"
3608 
3609 #: asia.kgm:548
3610 #, kde-format
3611 msgctxt "asia.kgm"
3612 msgid "Hanoi"
3613 msgstr "האנוי"
3614 
3615 #: asia.kgm:556
3616 #, kde-format
3617 msgctxt "asia.kgm"
3618 msgid "Taiwan"
3619 msgstr "טאיוואן"
3620 
3621 #: asia.kgm:558
3622 #, kde-format
3623 msgctxt "asia.kgm"
3624 msgid "Taipei"
3625 msgstr "טאיפיי"
3626 
3627 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3628 #, kde-format
3629 msgctxt "asia.kgm"
3630 msgid "Singapore"
3631 msgstr "סינגפור"
3632 
3633 #: asia.kgm:576
3634 #, kde-format
3635 msgctxt "asia.kgm"
3636 msgid "North Korea"
3637 msgstr "קוריאה הצפונית"
3638 
3639 #: asia.kgm:578
3640 #, kde-format
3641 msgctxt "asia.kgm"
3642 msgid "Pyeongyang"
3643 msgstr "פיונגיאנג"
3644 
3645 #: asia.kgm:586
3646 #, kde-format
3647 msgctxt "asia.kgm"
3648 msgid "South Korea"
3649 msgstr "קוריאה הדרומית"
3650 
3651 #: asia.kgm:588
3652 #, kde-format
3653 msgctxt "asia.kgm"
3654 msgid "Seoul"
3655 msgstr "סיאול"
3656 
3657 #: asia.kgm:596
3658 #, kde-format
3659 msgctxt "asia.kgm"
3660 msgid "East Timor"
3661 msgstr "מזרח טימור"
3662 
3663 #: asia.kgm:598
3664 #, kde-format
3665 msgctxt "asia.kgm"
3666 msgid "Dili"
3667 msgstr "דילי"
3668 
3669 #: asia.kgm:606
3670 #, kde-format
3671 msgctxt "asia.kgm"
3672 msgid "Tanzania"
3673 msgstr "טנזניה"
3674 
3675 #: asia.kgm:615
3676 #, kde-format
3677 msgctxt "asia.kgm"
3678 msgid "Zambia"
3679 msgstr "זמביה"
3680 
3681 #: asia.kgm:624
3682 #, kde-format
3683 msgctxt "asia.kgm"
3684 msgid "Mozambique"
3685 msgstr "מוזמביק"
3686 
3687 #: asia.kgm:633
3688 #, kde-format
3689 msgctxt "asia.kgm"
3690 msgid "Malawi"
3691 msgstr "מלאווי"
3692 
3693 #: asia.kgm:642
3694 #, kde-format
3695 msgctxt "asia.kgm"
3696 msgid "Madagascar"
3697 msgstr "מדגסקר"
3698 
3699 #: asia.kgm:651
3700 #, kde-format
3701 msgctxt "asia.kgm"
3702 msgid "Papua New Guinea"
3703 msgstr "פפואה גינאה החדשה"
3704 
3705 #: asia.kgm:660
3706 #, kde-format
3707 msgctxt "asia.kgm"
3708 msgid "Australia"
3709 msgstr "אוסטרליה"
3710 
3711 #: asia.kgm:669
3712 #, kde-format
3713 msgctxt "asia.kgm"
3714 msgid "Cyprus"
3715 msgstr "קפריסין"
3716 
3717 #: askwidget.cpp:134
3718 #, kde-format
3719 msgid "Correct answers: %1/%2"
3720 msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2"
3721 
3722 #: assam.kgm:5
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "assam.kgm"
3725 msgid "Assam"
3726 msgstr "אסאם"
3727 
3728 #: assam.kgm:6
3729 #, kde-format
3730 msgctxt "assam.kgm"
3731 msgid "District"
3732 msgstr "מחוז"
3733 
3734 #: assam.kgm:9
3735 #, kde-format
3736 msgctxt "assam.kgm"
3737 msgid "Not Assam"
3738 msgstr "לא אסאם"
3739 
3740 #: assam.kgm:14
3741 #, kde-format
3742 msgctxt "assam.kgm"
3743 msgid "Frontier"
3744 msgstr "גבול"
3745 
3746 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3747 #, kde-format
3748 msgctxt "assam.kgm"
3749 msgid "Kokrajhar"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3753 #, kde-format
3754 msgctxt "assam.kgm"
3755 msgid "Dhuburi"
3756 msgstr ""
3757 
3758 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3759 #, kde-format
3760 msgctxt "assam.kgm"
3761 msgid "Goalpara"
3762 msgstr ""
3763 
3764 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3765 #, kde-format
3766 msgctxt "assam.kgm"
3767 msgid "Bongaigaon"
3768 msgstr ""
3769 
3770 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3771 #, kde-format
3772 msgctxt "assam.kgm"
3773 msgid "Barpeta"
3774 msgstr ""
3775 
3776 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3777 #, kde-format
3778 msgctxt "assam.kgm"
3779 msgid "Nalbari"
3780 msgstr ""
3781 
3782 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3783 #, kde-format
3784 msgctxt "assam.kgm"
3785 msgid "Dispur"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: assam.kgm:54
3789 #, kde-format
3790 msgctxt "assam.kgm"
3791 msgid "Kamrup"
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: assam.kgm:55
3795 #, kde-format
3796 msgctxt "assam.kgm"
3797 msgid "Guwahati"
3798 msgstr "גוואהטי"
3799 
3800 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3801 #, kde-format
3802 msgctxt "assam.kgm"
3803 msgid "Darrang"
3804 msgstr ""
3805 
3806 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3807 #, kde-format
3808 msgctxt "assam.kgm"
3809 msgid "Marigaon"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: assam.kgm:69
3813 #, kde-format
3814 msgctxt "assam.kgm"
3815 msgid "Karbi Anglong"
3816 msgstr "קרבי אנגלונג"
3817 
3818 #: assam.kgm:70
3819 #, kde-format
3820 msgctxt "assam.kgm"
3821 msgid "Diphu"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: assam.kgm:74
3825 #, kde-format
3826 msgctxt "assam.kgm"
3827 msgid "North Cachar Hills"
3828 msgstr ""
3829 
3830 #: assam.kgm:75
3831 #, kde-format
3832 msgctxt "assam.kgm"
3833 msgid "Haflong"
3834 msgstr ""
3835 
3836 #: assam.kgm:79
3837 #, kde-format
3838 msgctxt "assam.kgm"
3839 msgid "Cachar"
3840 msgstr ""
3841 
3842 #: assam.kgm:80
3843 #, kde-format
3844 msgctxt "assam.kgm"
3845 msgid "Silchar"
3846 msgstr ""
3847 
3848 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3849 #, kde-format
3850 msgctxt "assam.kgm"
3851 msgid "Hailakandi"
3852 msgstr ""
3853 
3854 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3855 #, kde-format
3856 msgctxt "assam.kgm"
3857 msgid "Karimganj"
3858 msgstr ""
3859 
3860 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3861 #, kde-format
3862 msgctxt "assam.kgm"
3863 msgid "Golaghat"
3864 msgstr "גולגגאט"
3865 
3866 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3867 #, kde-format
3868 msgctxt "assam.kgm"
3869 msgid "Nagaon"
3870 msgstr "נאגאון"
3871 
3872 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3873 #, kde-format
3874 msgctxt "assam.kgm"
3875 msgid "Sonitpur"
3876 msgstr ""
3877 
3878 #: assam.kgm:109
3879 #, kde-format
3880 msgctxt "assam.kgm"
3881 msgid "Lakhimpur"
3882 msgstr ""
3883 
3884 #: assam.kgm:110
3885 #, kde-format
3886 msgctxt "assam.kgm"
3887 msgid "North Lakhimpur"
3888 msgstr ""
3889 
3890 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3891 #, kde-format
3892 msgctxt "assam.kgm"
3893 msgid "Jorhat"
3894 msgstr ""
3895 
3896 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3897 #, kde-format
3898 msgctxt "assam.kgm"
3899 msgid "Dhemaji"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3903 #, kde-format
3904 msgctxt "assam.kgm"
3905 msgid "Sibsagar"
3906 msgstr ""
3907 
3908 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3909 #, kde-format
3910 msgctxt "assam.kgm"
3911 msgid "Dibrugarh"
3912 msgstr ""
3913 
3914 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3915 #, kde-format
3916 msgctxt "assam.kgm"
3917 msgid "Tinsukia"
3918 msgstr ""
3919 
3920 #: australia.kgm:5
3921 #, kde-format
3922 msgctxt "australia.kgm"
3923 msgid "Australia"
3924 msgstr "אוסטרליה"
3925 
3926 #: australia.kgm:6
3927 #, kde-format
3928 msgctxt "australia.kgm"
3929 msgid "States"
3930 msgstr "מדינות"
3931 
3932 #: australia.kgm:9
3933 #, kde-format
3934 msgctxt "australia.kgm"
3935 msgid "Frontier"
3936 msgstr "גבול"
3937 
3938 #: australia.kgm:18
3939 #, kde-format
3940 msgctxt "australia.kgm"
3941 msgid "Not Australia"
3942 msgstr "לא אוסטרליה"
3943 
3944 #: australia.kgm:27
3945 #, kde-format
3946 msgctxt "australia.kgm"
3947 msgid "Coast"
3948 msgstr "חוף"
3949 
3950 #: australia.kgm:36
3951 #, kde-format
3952 msgctxt "australia.kgm"
3953 msgid "Australian Capital Territory"
3954 msgstr "טריטוריית הבירה האוסטרלית"
3955 
3956 #: australia.kgm:38
3957 #, kde-format
3958 msgctxt "australia.kgm"
3959 msgid "Canberra"
3960 msgstr "קנברה"
3961 
3962 #: australia.kgm:46
3963 #, kde-format
3964 msgctxt "australia.kgm"
3965 msgid "New South Wales"
3966 msgstr "ניו סאות׳ ויילס"
3967 
3968 #: australia.kgm:48
3969 #, kde-format
3970 msgctxt "australia.kgm"
3971 msgid "Sydney"
3972 msgstr "סידני"
3973 
3974 #: australia.kgm:56
3975 #, kde-format
3976 msgctxt "australia.kgm"
3977 msgid "Victoria"
3978 msgstr "ויקטוריה"
3979 
3980 #: australia.kgm:58
3981 #, kde-format
3982 msgctxt "australia.kgm"
3983 msgid "Melbourne"
3984 msgstr "מלבורן"
3985 
3986 #: australia.kgm:66
3987 #, kde-format
3988 msgctxt "australia.kgm"
3989 msgid "Queensland"
3990 msgstr "קווינסלנד"
3991 
3992 #: australia.kgm:68
3993 #, kde-format
3994 msgctxt "australia.kgm"
3995 msgid "Brisbane"
3996 msgstr "בריזבן"
3997 
3998 #: australia.kgm:76
3999 #, kde-format
4000 msgctxt "australia.kgm"
4001 msgid "South Australia"
4002 msgstr "אוסטרליה הדרומית"
4003 
4004 #: australia.kgm:78
4005 #, kde-format
4006 msgctxt "australia.kgm"
4007 msgid "Adelaide"
4008 msgstr "אדלייד"
4009 
4010 #: australia.kgm:86
4011 #, kde-format
4012 msgctxt "australia.kgm"
4013 msgid "Western Australia"
4014 msgstr "האוסטרליה המערבית"
4015 
4016 #: australia.kgm:88
4017 #, kde-format
4018 msgctxt "australia.kgm"
4019 msgid "Perth"
4020 msgstr "פרת׳"
4021 
4022 #: australia.kgm:96
4023 #, kde-format
4024 msgctxt "australia.kgm"
4025 msgid "Tasmania"
4026 msgstr "טסמניה"
4027 
4028 #: australia.kgm:98
4029 #, kde-format
4030 msgctxt "australia.kgm"
4031 msgid "Hobart"
4032 msgstr "הובארט"
4033 
4034 #: australia.kgm:106
4035 #, kde-format
4036 msgctxt "australia.kgm"
4037 msgid "Northern Territory"
4038 msgstr "הטריטוריה הצפונית"
4039 
4040 #: australia.kgm:108
4041 #, kde-format
4042 msgctxt "australia.kgm"
4043 msgid "Darwin"
4044 msgstr "דרווין"
4045 
4046 #: austria.kgm:5
4047 #, kde-format
4048 msgctxt "austria.kgm"
4049 msgid "Austria"
4050 msgstr "אוסטריה"
4051 
4052 #: austria.kgm:6
4053 #, kde-format
4054 msgctxt "austria.kgm"
4055 msgid "States"
4056 msgstr "מדינות"
4057 
4058 #: austria.kgm:9
4059 #, kde-format
4060 msgctxt "austria.kgm"
4061 msgid "Frontier"
4062 msgstr "גבול"
4063 
4064 #: austria.kgm:18
4065 #, kde-format
4066 msgctxt "austria.kgm"
4067 msgid "Not Austria"
4068 msgstr "לא אוסטריה"
4069 
4070 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4071 #, kde-format
4072 msgctxt "austria.kgm"
4073 msgid "Vienna"
4074 msgstr "וינה"
4075 
4076 #: austria.kgm:36
4077 #, kde-format
4078 msgctxt "austria.kgm"
4079 msgid "Burgenland"
4080 msgstr "בורגנלנד"
4081 
4082 #: austria.kgm:37
4083 #, kde-format
4084 msgctxt "austria.kgm"
4085 msgid "Eisenstadt"
4086 msgstr "אייזנשטאדט"
4087 
4088 #: austria.kgm:45
4089 #, kde-format
4090 msgctxt "austria.kgm"
4091 msgid "Styria"
4092 msgstr "סטיריה"
4093 
4094 #: austria.kgm:46
4095 #, kde-format
4096 msgctxt "austria.kgm"
4097 msgid "Graz"
4098 msgstr "גראץ"
4099 
4100 #: austria.kgm:54
4101 #, kde-format
4102 msgctxt "austria.kgm"
4103 msgid "Carinthia"
4104 msgstr "קרינטיה"
4105 
4106 #: austria.kgm:55
4107 #, kde-format
4108 msgctxt "austria.kgm"
4109 msgid "Klagenfurt"
4110 msgstr "קלגנפורט"
4111 
4112 #: austria.kgm:63
4113 #, kde-format
4114 msgctxt "austria.kgm"
4115 msgid "Tyrol"
4116 msgstr "טירול"
4117 
4118 #: austria.kgm:64
4119 #, kde-format
4120 msgctxt "austria.kgm"
4121 msgid "Innsbruck"
4122 msgstr "אינסברוק"
4123 
4124 #: austria.kgm:72
4125 #, kde-format
4126 msgctxt "austria.kgm"
4127 msgid "Vorarlberg"
4128 msgstr "פורארלברג"
4129 
4130 #: austria.kgm:73
4131 #, kde-format
4132 msgctxt "austria.kgm"
4133 msgid "Bregenz"
4134 msgstr "ברגנץ"
4135 
4136 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4137 #, kde-format
4138 msgctxt "austria.kgm"
4139 msgid "Salzburg"
4140 msgstr "זלצבורג"
4141 
4142 #: austria.kgm:90
4143 #, kde-format
4144 msgctxt "austria.kgm"
4145 msgid "Upper Austria"
4146 msgstr "אוסטריה העליונה"
4147 
4148 #: austria.kgm:91
4149 #, kde-format
4150 msgctxt "austria.kgm"
4151 msgid "Linz"
4152 msgstr "לינץ"
4153 
4154 #: austria.kgm:99
4155 #, kde-format
4156 msgctxt "austria.kgm"
4157 msgid "Lower Austria"
4158 msgstr "אוסטריה התחתונה"
4159 
4160 #: austria.kgm:100
4161 #, kde-format
4162 msgctxt "austria.kgm"
4163 msgid "St. Pölten"
4164 msgstr "סנט פולטן"
4165 
4166 #: azerbaijan.kgm:5
4167 #, kde-format
4168 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4169 msgid "Azerbaijan"
4170 msgstr "אזרבייג׳ן"
4171 
4172 #: azerbaijan.kgm:6
4173 #, kde-format
4174 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4175 msgid "Rayons"
4176 msgstr "מחוזות"
4177 
4178 #: azerbaijan.kgm:9
4179 #, kde-format
4180 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4181 msgid "Frontier"
4182 msgstr "גבול"
4183 
4184 #: azerbaijan.kgm:14
4185 #, kde-format
4186 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4187 msgid "Water"
4188 msgstr "מים"
4189 
4190 #: azerbaijan.kgm:19
4191 #, kde-format
4192 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4193 msgid "Not Azerbaijan"
4194 msgstr "לא אזרבייג׳ן"
4195 
4196 #: azerbaijan.kgm:24
4197 #, kde-format
4198 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4199 msgid "Absheron"
4200 msgstr "אפשרון"
4201 
4202 #: azerbaijan.kgm:29
4203 #, kde-format
4204 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4205 msgid "Agjabadi"
4206 msgstr "אגחבדי"
4207 
4208 #: azerbaijan.kgm:34
4209 #, kde-format
4210 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4211 msgid "Agdam"
4212 msgstr "אגדם"
4213 
4214 #: azerbaijan.kgm:39
4215 #, kde-format
4216 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4217 msgid "Agdash"
4218 msgstr "אגדש"
4219 
4220 #: azerbaijan.kgm:44
4221 #, kde-format
4222 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4223 msgid "Agstafa"
4224 msgstr "אגסטפה"
4225 
4226 #: azerbaijan.kgm:49
4227 #, kde-format
4228 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4229 msgid "Agsu"
4230 msgstr "אגסו"
4231 
4232 #: azerbaijan.kgm:54
4233 #, kde-format
4234 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4235 msgid "Shirvan city"
4236 msgstr "העיר שירוואן"
4237 
4238 #: azerbaijan.kgm:59
4239 #, kde-format
4240 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4241 msgid "Astara"
4242 msgstr "אסטרה"
4243 
4244 #: azerbaijan.kgm:64
4245 #, kde-format
4246 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4247 msgid "Baku city"
4248 msgstr "העיר באקו"
4249 
4250 #: azerbaijan.kgm:69
4251 #, kde-format
4252 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4253 msgid "Balakan"
4254 msgstr "בלקן"
4255 
4256 #: azerbaijan.kgm:74
4257 #, kde-format
4258 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4259 msgid "Barda"
4260 msgstr "ברדה"
4261 
4262 #: azerbaijan.kgm:79
4263 #, kde-format
4264 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4265 msgid "Beylagan"
4266 msgstr "ביילגן"
4267 
4268 #: azerbaijan.kgm:84
4269 #, kde-format
4270 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4271 msgid "Bilasuvar"
4272 msgstr "בילאסובר"
4273 
4274 #: azerbaijan.kgm:89
4275 #, kde-format
4276 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4277 msgid "Jabrayil"
4278 msgstr "ג׳בראיל"
4279 
4280 #: azerbaijan.kgm:94
4281 #, kde-format
4282 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4283 msgid "Jalilabad"
4284 msgstr "ג׳לאליבד"
4285 
4286 #: azerbaijan.kgm:99
4287 #, kde-format
4288 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4289 msgid "Dashkasan"
4290 msgstr "דשקסן"
4291 
4292 #: azerbaijan.kgm:104
4293 #, kde-format
4294 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4295 msgid "Shabran"
4296 msgstr "שברן"
4297 
4298 #: azerbaijan.kgm:109
4299 #, kde-format
4300 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4301 msgid "Fizuli"
4302 msgstr "פיזולי"
4303 
4304 #: azerbaijan.kgm:114
4305 #, kde-format
4306 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4307 msgid "Gadabay"
4308 msgstr "גדבאי"
4309 
4310 #: azerbaijan.kgm:119
4311 #, kde-format
4312 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4313 msgid "Ganja city"
4314 msgstr "העיר גנג׳ה"
4315 
4316 #: azerbaijan.kgm:124
4317 #, kde-format
4318 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4319 msgid "Goranboy"
4320 msgstr "גורנבוי"
4321 
4322 #: azerbaijan.kgm:129
4323 #, kde-format
4324 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4325 msgid "Goychay"
4326 msgstr "גויצ׳אי"
4327 
4328 #: azerbaijan.kgm:134
4329 #, kde-format
4330 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4331 msgid "Hajigabul"
4332 msgstr "חג׳יקבול"
4333 
4334 #: azerbaijan.kgm:139
4335 #, kde-format
4336 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4337 msgid "Imishli"
4338 msgstr "ימישלי"
4339 
4340 #: azerbaijan.kgm:144
4341 #, kde-format
4342 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4343 msgid "Ismailli"
4344 msgstr "יסמאילי"
4345 
4346 #: azerbaijan.kgm:149
4347 #, kde-format
4348 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4349 msgid "Kalbajar"
4350 msgstr "קלבג׳אר"
4351 
4352 #: azerbaijan.kgm:154
4353 #, kde-format
4354 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4355 msgid "Kurdamir"
4356 msgstr "קורדמיר"
4357 
4358 #: azerbaijan.kgm:159
4359 #, kde-format
4360 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4361 msgid "Lachin"
4362 msgstr "לצ׳ין"
4363 
4364 #: azerbaijan.kgm:164
4365 #, kde-format
4366 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4367 msgid "Lankaran"
4368 msgstr "לנצ׳ראן"
4369 
4370 #: azerbaijan.kgm:169
4371 #, kde-format
4372 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4373 msgid "Lankaran city"
4374 msgstr "העיר לנצ׳ראן"
4375 
4376 #: azerbaijan.kgm:174
4377 #, kde-format
4378 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4379 msgid "Lerik"
4380 msgstr "לריק"
4381 
4382 #: azerbaijan.kgm:179
4383 #, kde-format
4384 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4385 msgid "Masally"
4386 msgstr "מאסאלי"
4387 
4388 #: azerbaijan.kgm:184
4389 #, kde-format
4390 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4391 msgid "Mingachevir city"
4392 msgstr "העיר מינגצ׳ביר"
4393 
4394 #: azerbaijan.kgm:189
4395 #, kde-format
4396 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4397 msgid "Naftalan city"
4398 msgstr "העיר נפטלן"
4399 
4400 #: azerbaijan.kgm:194
4401 #, kde-format
4402 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4403 msgid "Neftchala"
4404 msgstr "נפטצ׳אלה"
4405 
4406 #: azerbaijan.kgm:199
4407 #, kde-format
4408 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4409 msgid "Oghuz"
4410 msgstr "אוגוז"
4411 
4412 #: azerbaijan.kgm:204
4413 #, kde-format
4414 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4415 msgid "Qabala"
4416 msgstr "גבלה"
4417 
4418 #: azerbaijan.kgm:209
4419 #, kde-format
4420 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4421 msgid "Qakh"
4422 msgstr "קאח"
4423 
4424 #: azerbaijan.kgm:214
4425 #, kde-format
4426 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4427 msgid "Qazakh"
4428 msgstr "קאזאח"
4429 
4430 #: azerbaijan.kgm:219
4431 #, kde-format
4432 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4433 msgid "Qobustan"
4434 msgstr "גובוסטאן"
4435 
4436 #: azerbaijan.kgm:224
4437 #, kde-format
4438 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4439 msgid "Quba"
4440 msgstr "קובה"
4441 
4442 #: azerbaijan.kgm:229
4443 #, kde-format
4444 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4445 msgid "Qubadli"
4446 msgstr "קובטלי"
4447 
4448 #: azerbaijan.kgm:234
4449 #, kde-format
4450 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4451 msgid "Qusar"
4452 msgstr "קוסאר"
4453 
4454 #: azerbaijan.kgm:239
4455 #, kde-format
4456 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4457 msgid "Saatly"
4458 msgstr "סאטלי"
4459 
4460 #: azerbaijan.kgm:244
4461 #, kde-format
4462 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4463 msgid "Sabirabad"
4464 msgstr "סביראבד"
4465 
4466 #: azerbaijan.kgm:249
4467 #, kde-format
4468 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4469 msgid "Shaki"
4470 msgstr "שקי"
4471 
4472 #: azerbaijan.kgm:254
4473 #, kde-format
4474 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4475 msgid "Shaki city"
4476 msgstr "העיר שקי"
4477 
4478 #: azerbaijan.kgm:259
4479 #, kde-format
4480 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4481 msgid "Salyan"
4482 msgstr "סאליאן"
4483 
4484 #: azerbaijan.kgm:264
4485 #, kde-format
4486 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4487 msgid "Shamakhi"
4488 msgstr "שמאחי"
4489 
4490 #: azerbaijan.kgm:269
4491 #, kde-format
4492 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4493 msgid "Shamkir"
4494 msgstr "שמקיר"
4495 
4496 #: azerbaijan.kgm:274
4497 #, kde-format
4498 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4499 msgid "Samukh"
4500 msgstr "סאמוך"
4501 
4502 #: azerbaijan.kgm:279
4503 #, kde-format
4504 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4505 msgid "Siazan"
4506 msgstr "סיאזאן"
4507 
4508 #: azerbaijan.kgm:284
4509 #, kde-format
4510 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4511 msgid "Sumqayit city"
4512 msgstr "העיר סומגאיט"
4513 
4514 #: azerbaijan.kgm:289
4515 #, kde-format
4516 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4517 msgid "Shusha"
4518 msgstr "שושה"
4519 
4520 #: azerbaijan.kgm:294
4521 #, kde-format
4522 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4523 msgid "Shusha city"
4524 msgstr "העיר שושה"
4525 
4526 #: azerbaijan.kgm:299
4527 #, kde-format
4528 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4529 msgid "Tartar"
4530 msgstr "טרטר"
4531 
4532 #: azerbaijan.kgm:304
4533 #, kde-format
4534 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4535 msgid "Tovuz"
4536 msgstr "תאוז"
4537 
4538 #: azerbaijan.kgm:309
4539 #, kde-format
4540 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4541 msgid "Ujar"
4542 msgstr "ייבלאח"
4543 
4544 #: azerbaijan.kgm:314
4545 #, kde-format
4546 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4547 msgid "Khachmaz"
4548 msgstr "חאצ׳מאז"
4549 
4550 #: azerbaijan.kgm:319
4551 #, kde-format
4552 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4553 msgid "Khankendi city"
4554 msgstr "העיר סְטֵפַּנַקֵרְט"
4555 
4556 #: azerbaijan.kgm:324
4557 #, kde-format
4558 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4559 msgid "Goygol"
4560 msgstr "גייגל"
4561 
4562 #: azerbaijan.kgm:329
4563 #, kde-format
4564 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4565 msgid "Khizi"
4566 msgstr "חיז׳י"
4567 
4568 #: azerbaijan.kgm:334
4569 #, kde-format
4570 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4571 msgid "Khojali"
4572 msgstr "חוג׳אלי"
4573 
4574 #: azerbaijan.kgm:339
4575 #, kde-format
4576 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4577 msgid "Khojavend"
4578 msgstr "חוג׳אבנד"
4579 
4580 #: azerbaijan.kgm:344
4581 #, kde-format
4582 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4583 msgid "Yardymli"
4584 msgstr "יארדימלי"
4585 
4586 #: azerbaijan.kgm:349
4587 #, kde-format
4588 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4589 msgid "Yevlakh"
4590 msgstr "ייבלאח"
4591 
4592 #: azerbaijan.kgm:354
4593 #, kde-format
4594 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4595 msgid "Yevlakh city"
4596 msgstr "העיר ייבלאח"
4597 
4598 #: azerbaijan.kgm:359
4599 #, kde-format
4600 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4601 msgid "Zangilan"
4602 msgstr "זנגלן"
4603 
4604 #: azerbaijan.kgm:364
4605 #, kde-format
4606 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4607 msgid "Zaqatala"
4608 msgstr "זגטאלה"
4609 
4610 #: azerbaijan.kgm:369
4611 #, kde-format
4612 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4613 msgid "Zardab"
4614 msgstr "זרדוב"
4615 
4616 #: azerbaijan.kgm:374
4617 #, kde-format
4618 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4619 msgid "Babek"
4620 msgstr "באבק"
4621 
4622 #: azerbaijan.kgm:379
4623 #, kde-format
4624 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4625 msgid "Julfa"
4626 msgstr "ג׳ולפה"
4627 
4628 #: azerbaijan.kgm:384
4629 #, kde-format
4630 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4631 msgid "Kangarli"
4632 msgstr "קנגרלי"
4633 
4634 #: azerbaijan.kgm:389
4635 #, kde-format
4636 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4637 msgid "Nakhichevan City"
4638 msgstr "העיר נחיצ׳יבאן"
4639 
4640 #: azerbaijan.kgm:394
4641 #, kde-format
4642 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4643 msgid "Ordubad"
4644 msgstr "אורדובד"
4645 
4646 #: azerbaijan.kgm:399
4647 #, kde-format
4648 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4649 msgid "Sadarak"
4650 msgstr "סדרק"
4651 
4652 #: azerbaijan.kgm:404
4653 #, kde-format
4654 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4655 msgid "Shakhbuz"
4656 msgstr "שחבוז"
4657 
4658 #: azerbaijan.kgm:409
4659 #, kde-format
4660 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4661 msgid "Sharur"
4662 msgstr "שארור"
4663 
4664 #: bangladesh.kgm:5
4665 #, kde-format
4666 msgctxt "bangladesh.kgm"
4667 msgid "Bangladesh"
4668 msgstr "בנגלדש"
4669 
4670 #: bangladesh.kgm:6
4671 #, kde-format
4672 msgctxt "bangladesh.kgm"
4673 msgid "Divisions"
4674 msgstr "מחוזות"
4675 
4676 #: bangladesh.kgm:9
4677 #, kde-format
4678 msgctxt "bangladesh.kgm"
4679 msgid "Frontier"
4680 msgstr "גבול"
4681 
4682 #: bangladesh.kgm:14
4683 #, kde-format
4684 msgctxt "bangladesh.kgm"
4685 msgid "Water"
4686 msgstr "מים"
4687 
4688 #: bangladesh.kgm:19
4689 #, kde-format
4690 msgctxt "bangladesh.kgm"
4691 msgid "Not Bangladesh"
4692 msgstr "לא בנגלדש"
4693 
4694 #: bangladesh.kgm:24
4695 #, kde-format
4696 msgctxt "bangladesh.kgm"
4697 msgid "Barisa"
4698 msgstr "בורישל"
4699 
4700 #: bangladesh.kgm:29
4701 #, kde-format
4702 msgctxt "bangladesh.kgm"
4703 msgid "Chittagong"
4704 msgstr "צ׳יטגונג"
4705 
4706 #: bangladesh.kgm:34
4707 #, kde-format
4708 msgctxt "bangladesh.kgm"
4709 msgid "Dhaka"
4710 msgstr "דאקה"
4711 
4712 #: bangladesh.kgm:39
4713 #, kde-format
4714 msgctxt "bangladesh.kgm"
4715 msgid "Khulna"
4716 msgstr "קהולנה"
4717 
4718 #: bangladesh.kgm:44
4719 #, kde-format
4720 msgctxt "bangladesh.kgm"
4721 msgid "Rajshahi"
4722 msgstr "ראג׳שאהי"
4723 
4724 #: bangladesh.kgm:49
4725 #, kde-format
4726 msgctxt "bangladesh.kgm"
4727 msgid "Sylhet"
4728 msgstr "סילט"
4729 
4730 #: belarus.kgm:5
4731 #, kde-format
4732 msgctxt "belarus.kgm"
4733 msgid "Belarus"
4734 msgstr "בלארוס"
4735 
4736 #: belarus.kgm:6
4737 #, kde-format
4738 msgctxt "belarus.kgm"
4739 msgid "Provinces"
4740 msgstr "מחוזות"
4741 
4742 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4743 #, kde-format
4744 msgctxt "belarus.kgm"
4745 msgid "Frontier"
4746 msgstr "גבול"
4747 
4748 #: belarus.kgm:19
4749 #, kde-format
4750 msgctxt "belarus.kgm"
4751 msgid "Not Belarus"
4752 msgstr "לא בלארוס"
4753 
4754 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4755 #, kde-format
4756 msgctxt "belarus.kgm"
4757 msgid "Minsk"
4758 msgstr "מינסק"
4759 
4760 #: belarus.kgm:30
4761 #, kde-format
4762 msgctxt "belarus.kgm"
4763 msgid "Brest Voblast"
4764 msgstr "מחוז ברסט"
4765 
4766 #: belarus.kgm:31
4767 #, kde-format
4768 msgctxt "belarus.kgm"
4769 msgid "Brest"
4770 msgstr "ברסט"
4771 
4772 #: belarus.kgm:37
4773 #, kde-format
4774 msgctxt "belarus.kgm"
4775 msgid "Homyel Voblast"
4776 msgstr "מחוז הומל"
4777 
4778 #: belarus.kgm:38
4779 #, kde-format
4780 msgctxt "belarus.kgm"
4781 msgid "Homyel"
4782 msgstr "הומל"
4783 
4784 #: belarus.kgm:44
4785 #, kde-format
4786 msgctxt "belarus.kgm"
4787 msgid "Hrodna Voblast"
4788 msgstr "מחוז גרודנו"
4789 
4790 #: belarus.kgm:45
4791 #, kde-format
4792 msgctxt "belarus.kgm"
4793 msgid "Hrodna"
4794 msgstr "גרודנו"
4795 
4796 #: belarus.kgm:51
4797 #, kde-format
4798 msgctxt "belarus.kgm"
4799 msgid "Mahilyow Voblast"
4800 msgstr "מחוז מוהילב"
4801 
4802 #: belarus.kgm:52
4803 #, kde-format
4804 msgctxt "belarus.kgm"
4805 msgid "Mahilyow"
4806 msgstr "מוהילב"
4807 
4808 #: belarus.kgm:58
4809 #, kde-format
4810 msgctxt "belarus.kgm"
4811 msgid "Minsk Voblast"
4812 msgstr "מחוז מינסק"
4813 
4814 #: belarus.kgm:65
4815 #, kde-format
4816 msgctxt "belarus.kgm"
4817 msgid "Vitebsk Voblast"
4818 msgstr "מחוז ויטבסק"
4819 
4820 #: belarus.kgm:66
4821 #, kde-format
4822 msgctxt "belarus.kgm"
4823 msgid "Vitebsk"
4824 msgstr "ויטבסק"
4825 
4826 #: belgium.kgm:5
4827 #, kde-format
4828 msgctxt "belgium.kgm"
4829 msgid "Belgium"
4830 msgstr "בלגיה"
4831 
4832 #: belgium.kgm:6
4833 #, kde-format
4834 msgctxt "belgium.kgm"
4835 msgid "Provinces"
4836 msgstr "מחוזות"
4837 
4838 #: belgium.kgm:9
4839 #, kde-format
4840 msgctxt "belgium.kgm"
4841 msgid "Frontier"
4842 msgstr "גבול"
4843 
4844 #: belgium.kgm:18
4845 #, kde-format
4846 msgctxt "belgium.kgm"
4847 msgid "Not Belgium"
4848 msgstr "לא בלגיה"
4849 
4850 #: belgium.kgm:27
4851 #, kde-format
4852 msgctxt "belgium.kgm"
4853 msgid "Water"
4854 msgstr "מים"
4855 
4856 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4857 #, kde-format
4858 msgctxt "belgium.kgm"
4859 msgid "Antwerp"
4860 msgstr "אנטוורפן"
4861 
4862 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4863 #, kde-format
4864 msgctxt "belgium.kgm"
4865 msgid "Brussels"
4866 msgstr "בריסל"
4867 
4868 #: belgium.kgm:56
4869 #, kde-format
4870 msgctxt "belgium.kgm"
4871 msgid "Flemish Brabant"
4872 msgstr "בראבנט הפלמית"
4873 
4874 #: belgium.kgm:58
4875 #, kde-format
4876 msgctxt "belgium.kgm"
4877 msgid "Leuven"
4878 msgstr "לוון"
4879 
4880 #: belgium.kgm:66
4881 #, kde-format
4882 msgctxt "belgium.kgm"
4883 msgid "West Flanders"
4884 msgstr "פלנדריה המערבית"
4885 
4886 #: belgium.kgm:68
4887 #, kde-format
4888 msgctxt "belgium.kgm"
4889 msgid "Bruges"
4890 msgstr "ברוז׳"
4891 
4892 #: belgium.kgm:76
4893 #, kde-format
4894 msgctxt "belgium.kgm"
4895 msgid "East Flanders"
4896 msgstr "פלנדריה המזרחית"
4897 
4898 #: belgium.kgm:78
4899 #, kde-format
4900 msgctxt "belgium.kgm"
4901 msgid "Ghent"
4902 msgstr "גנט"
4903 
4904 #: belgium.kgm:86
4905 #, kde-format
4906 msgctxt "belgium.kgm"
4907 msgid "Limburg"
4908 msgstr "לימבורג"
4909 
4910 #: belgium.kgm:88
4911 #, kde-format
4912 msgctxt "belgium.kgm"
4913 msgid "Hasselt"
4914 msgstr "האסלט"
4915 
4916 #: belgium.kgm:96
4917 #, kde-format
4918 msgctxt "belgium.kgm"
4919 msgid "Walloon Brabant"
4920 msgstr "בראבנט הוולונית"
4921 
4922 #: belgium.kgm:98
4923 #, kde-format
4924 msgctxt "belgium.kgm"
4925 msgid "Wavre"
4926 msgstr "ואבר"
4927 
4928 #: belgium.kgm:106
4929 #, kde-format
4930 msgctxt "belgium.kgm"
4931 msgid "Hainaut"
4932 msgstr "אנו"
4933 
4934 #: belgium.kgm:108
4935 #, kde-format
4936 msgctxt "belgium.kgm"
4937 msgid "Mons"
4938 msgstr "מונס"
4939 
4940 #: belgium.kgm:116
4941 #, kde-format
4942 msgctxt "belgium.kgm"
4943 msgid "Liège"
4944 msgstr "לייז׳"
4945 
4946 #: belgium.kgm:118
4947 #, kde-format
4948 msgctxt "belgium.kgm"
4949 msgid "Liege"
4950 msgstr "לייז׳"
4951 
4952 #: belgium.kgm:126
4953 #, kde-format
4954 msgctxt "belgium.kgm"
4955 msgid "Luxembourg"
4956 msgstr "לוקסמבורג"
4957 
4958 #: belgium.kgm:128
4959 #, kde-format
4960 msgctxt "belgium.kgm"
4961 msgid "Arlon"
4962 msgstr "ארלון"
4963 
4964 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4965 #, kde-format
4966 msgctxt "belgium.kgm"
4967 msgid "Namur"
4968 msgstr "נאמור"
4969 
4970 #: belize.kgm:5
4971 #, kde-format
4972 msgctxt "belize.kgm"
4973 msgid "Belize"
4974 msgstr "בליז"
4975 
4976 #: belize.kgm:6
4977 #, kde-format
4978 msgctxt "belize.kgm"
4979 msgid "Districts"
4980 msgstr "מחוזות"
4981 
4982 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4983 #, kde-format
4984 msgctxt "belize.kgm"
4985 msgid "Frontier"
4986 msgstr "גבול"
4987 
4988 #: belize.kgm:19
4989 #, kde-format
4990 msgctxt "belize.kgm"
4991 msgid "Water"
4992 msgstr "מים"
4993 
4994 #: belize.kgm:24
4995 #, kde-format
4996 msgctxt "belize.kgm"
4997 msgid "Not Belize"
4998 msgstr "לא בליז"
4999 
5000 #: belize.kgm:29
5001 #, kde-format
5002 msgctxt "belize.kgm"
5003 msgid "Belize District"
5004 msgstr "מחוז בליז"
5005 
5006 #: belize.kgm:30
5007 #, kde-format
5008 msgctxt "belize.kgm"
5009 msgid "Belize City"
5010 msgstr "בליז סיטי"
5011 
5012 #: belize.kgm:34
5013 #, kde-format
5014 msgctxt "belize.kgm"
5015 msgid "Cayo District"
5016 msgstr "מחוז קאיו"
5017 
5018 #: belize.kgm:35
5019 #, kde-format
5020 msgctxt "belize.kgm"
5021 msgid "San Ignacio"
5022 msgstr "סן איגנסיו"
5023 
5024 #: belize.kgm:39
5025 #, kde-format
5026 msgctxt "belize.kgm"
5027 msgid "Corozal District"
5028 msgstr "מחוז קורוזל"
5029 
5030 #: belize.kgm:40
5031 #, kde-format
5032 msgctxt "belize.kgm"
5033 msgid "Corozal Town"
5034 msgstr "קורוזל טאון"
5035 
5036 #: belize.kgm:44
5037 #, kde-format
5038 msgctxt "belize.kgm"
5039 msgid "Orange Walk District"
5040 msgstr "אורנג׳ ווק"
5041 
5042 #: belize.kgm:45
5043 #, kde-format
5044 msgctxt "belize.kgm"
5045 msgid "Orange Walk Town"
5046 msgstr "אורנג׳ ווק טאון"
5047 
5048 #: belize.kgm:49
5049 #, kde-format
5050 msgctxt "belize.kgm"
5051 msgid "Stann Creek District"
5052 msgstr "מחוז סטאן קריק"
5053 
5054 #: belize.kgm:50
5055 #, kde-format
5056 msgctxt "belize.kgm"
5057 msgid "Dangriga"
5058 msgstr "דנגריגה"
5059 
5060 #: belize.kgm:54
5061 #, kde-format
5062 msgctxt "belize.kgm"
5063 msgid "Toledo District"
5064 msgstr "מחוז טולדו"
5065 
5066 #: belize.kgm:55
5067 #, kde-format
5068 msgctxt "belize.kgm"
5069 msgid "Punta Gorda"
5070 msgstr "פונטה גורדה"
5071 
5072 #: bhutan.kgm:5
5073 #, kde-format
5074 msgctxt "bhutan.kgm"
5075 msgid "Bhutan"
5076 msgstr "בהוטן"
5077 
5078 #: bhutan.kgm:6
5079 #, kde-format
5080 msgctxt "bhutan.kgm"
5081 msgid "Districts"
5082 msgstr "מחוזות"
5083 
5084 #: bhutan.kgm:9
5085 #, kde-format
5086 msgctxt "bhutan.kgm"
5087 msgid "Frontier"
5088 msgstr "גבול"
5089 
5090 #: bhutan.kgm:14
5091 #, kde-format
5092 msgctxt "bhutan.kgm"
5093 msgid "Not Bhutan"
5094 msgstr "לא בהוטן"
5095 
5096 #: bhutan.kgm:19
5097 #, kde-format
5098 msgctxt "bhutan.kgm"
5099 msgid "Bumthang"
5100 msgstr "בומטה"
5101 
5102 #: bhutan.kgm:24
5103 #, kde-format
5104 msgctxt "bhutan.kgm"
5105 msgid "Chukha"
5106 msgstr "צ׳וקה"
5107 
5108 #: bhutan.kgm:29
5109 #, kde-format
5110 msgctxt "bhutan.kgm"
5111 msgid "Dagana"
5112 msgstr "דגנה"
5113 
5114 #: bhutan.kgm:34
5115 #, kde-format
5116 msgctxt "bhutan.kgm"
5117 msgid "Gasa"
5118 msgstr "גזה"
5119 
5120 #: bhutan.kgm:39
5121 #, kde-format
5122 msgctxt "bhutan.kgm"
5123 msgid "Haa"
5124 msgstr "חא"
5125 
5126 #: bhutan.kgm:44
5127 #, kde-format
5128 msgctxt "bhutan.kgm"
5129 msgid "Lhuntse"
5130 msgstr "לונשי"
5131 
5132 #: bhutan.kgm:49
5133 #, kde-format
5134 msgctxt "bhutan.kgm"
5135 msgid "Mongar"
5136 msgstr "מונגה"
5137 
5138 #: bhutan.kgm:54
5139 #, kde-format
5140 msgctxt "bhutan.kgm"
5141 msgid "Paro"
5142 msgstr "פארו"
5143 
5144 #: bhutan.kgm:59
5145 #, kde-format
5146 msgctxt "bhutan.kgm"
5147 msgid "Pemagatshel"
5148 msgstr "פמגשל"
5149 
5150 #: bhutan.kgm:64
5151 #, kde-format
5152 msgctxt "bhutan.kgm"
5153 msgid "Punakha"
5154 msgstr "פונקה"
5155 
5156 #: bhutan.kgm:69
5157 #, kde-format
5158 msgctxt "bhutan.kgm"
5159 msgid "Samdrup Jongkhar"
5160 msgstr "סמדרו ג׳ונגר"
5161 
5162 #: bhutan.kgm:74
5163 #, kde-format
5164 msgctxt "bhutan.kgm"
5165 msgid "Samtse"
5166 msgstr "סמצ׳י"
5167 
5168 #: bhutan.kgm:79
5169 #, kde-format
5170 msgctxt "bhutan.kgm"
5171 msgid "Sarpang"
5172 msgstr "שרפנג"
5173 
5174 #: bhutan.kgm:84
5175 #, kde-format
5176 msgctxt "bhutan.kgm"
5177 msgid "Thimphu"
5178 msgstr "טהימפהו"
5179 
5180 #: bhutan.kgm:89
5181 #, kde-format
5182 msgctxt "bhutan.kgm"
5183 msgid "Trashigang"
5184 msgstr "טשיגנג"
5185 
5186 #: bhutan.kgm:94
5187 #, kde-format
5188 msgctxt "bhutan.kgm"
5189 msgid "Trashiyangste"
5190 msgstr "טאשי יאנגצה"
5191 
5192 #: bhutan.kgm:99
5193 #, kde-format
5194 msgctxt "bhutan.kgm"
5195 msgid "Trongsa"
5196 msgstr "טונגסה"
5197 
5198 #: bhutan.kgm:104
5199 #, kde-format
5200 msgctxt "bhutan.kgm"
5201 msgid "Tsirang"
5202 msgstr "שירנג"
5203 
5204 #: bhutan.kgm:109
5205 #, kde-format
5206 msgctxt "bhutan.kgm"
5207 msgid "Wangdue Phodrang"
5208 msgstr "ואנגדי פודרנג"
5209 
5210 #: bhutan.kgm:114
5211 #, kde-format
5212 msgctxt "bhutan.kgm"
5213 msgid "Zhemgang"
5214 msgstr "שמגנג"
5215 
5216 #: bihar.kgm:5
5217 #, kde-format
5218 msgctxt "bihar.kgm"
5219 msgid "Bihar"
5220 msgstr "ביהר"
5221 
5222 #: bihar.kgm:6
5223 #, kde-format
5224 msgctxt "bihar.kgm"
5225 msgid "District"
5226 msgstr "מחוז"
5227 
5228 #: bihar.kgm:7
5229 #, no-c-format, kde-format
5230 msgctxt "@title:group"
5231 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5232 msgstr ""
5233 
5234 #: bihar.kgm:8
5235 #, kde-format
5236 msgctxt "@title"
5237 msgid "Headquarters of Districts"
5238 msgstr ""
5239 
5240 #: bihar.kgm:9
5241 #, no-c-format, kde-format
5242 msgctxt "@title:group"
5243 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5244 msgstr ""
5245 
5246 #: bihar.kgm:10
5247 #, kde-format
5248 msgctxt "@title"
5249 msgid "District by Headquarters"
5250 msgstr ""
5251 
5252 #: bihar.kgm:13
5253 #, kde-format
5254 msgctxt "bihar.kgm"
5255 msgid "Not Bihar"
5256 msgstr "לא ביהר"
5257 
5258 #: bihar.kgm:18
5259 #, kde-format
5260 msgctxt "bihar.kgm"
5261 msgid "Frontier"
5262 msgstr "גבול"
5263 
5264 #: bihar.kgm:23
5265 #, kde-format
5266 msgctxt "bihar.kgm"
5267 msgid "Paschim Champaran"
5268 msgstr ""
5269 
5270 #: bihar.kgm:24
5271 #, kde-format
5272 msgctxt "bihar.kgm"
5273 msgid "Bettiah"
5274 msgstr ""
5275 
5276 #: bihar.kgm:28
5277 #, kde-format
5278 msgctxt "bihar.kgm"
5279 msgid "Purbi Champaran"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: bihar.kgm:29
5283 #, kde-format
5284 msgctxt "bihar.kgm"
5285 msgid "Motihari"
5286 msgstr ""
5287 
5288 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5289 #, kde-format
5290 msgctxt "bihar.kgm"
5291 msgid "Sheohar"
5292 msgstr ""
5293 
5294 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5295 #, kde-format
5296 msgctxt "bihar.kgm"
5297 msgid "Sitamarhi"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5301 #, kde-format
5302 msgctxt "bihar.kgm"
5303 msgid "Madhubani"
5304 msgstr ""
5305 
5306 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5307 #, kde-format
5308 msgctxt "bihar.kgm"
5309 msgid "Supaul"
5310 msgstr ""
5311 
5312 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5313 #, kde-format
5314 msgctxt "bihar.kgm"
5315 msgid "Araria"
5316 msgstr ""
5317 
5318 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5319 #, kde-format
5320 msgctxt "bihar.kgm"
5321 msgid "Kishanganj"
5322 msgstr ""
5323 
5324 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5325 #, kde-format
5326 msgctxt "bihar.kgm"
5327 msgid "Purnia"
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5331 #, kde-format
5332 msgctxt "bihar.kgm"
5333 msgid "Madhepura"
5334 msgstr ""
5335 
5336 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5337 #, kde-format
5338 msgctxt "bihar.kgm"
5339 msgid "Saharsa"
5340 msgstr ""
5341 
5342 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5343 #, kde-format
5344 msgctxt "bihar.kgm"
5345 msgid "Darbhanga"
5346 msgstr ""
5347 
5348 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5349 #, kde-format
5350 msgctxt "bihar.kgm"
5351 msgid "Muzaffarpur"
5352 msgstr ""
5353 
5354 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5355 #, kde-format
5356 msgctxt "bihar.kgm"
5357 msgid "Gopalganj"
5358 msgstr ""
5359 
5360 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5361 #, kde-format
5362 msgctxt "bihar.kgm"
5363 msgid "Siwan"
5364 msgstr ""
5365 
5366 #: bihar.kgm:98
5367 #, kde-format
5368 msgctxt "bihar.kgm"
5369 msgid "Saran"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: bihar.kgm:99
5373 #, kde-format
5374 msgctxt "bihar.kgm"
5375 msgid "Chhapra"
5376 msgstr ""
5377 
5378 #: bihar.kgm:103
5379 #, kde-format
5380 msgctxt "bihar.kgm"
5381 msgid "Vaishali"
5382 msgstr ""
5383 
5384 #: bihar.kgm:104
5385 #, kde-format
5386 msgctxt "bihar.kgm"
5387 msgid "Hajipur"
5388 msgstr ""
5389 
5390 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5391 #, kde-format
5392 msgctxt "bihar.kgm"
5393 msgid "Samastipur"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5397 #, kde-format
5398 msgctxt "bihar.kgm"
5399 msgid "Begusarai"
5400 msgstr ""
5401 
5402 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5403 #, kde-format
5404 msgctxt "bihar.kgm"
5405 msgid "Khagaria"
5406 msgstr ""
5407 
5408 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5409 #, kde-format
5410 msgctxt "bihar.kgm"
5411 msgid "Bhagalpur"
5412 msgstr ""
5413 
5414 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5415 #, kde-format
5416 msgctxt "bihar.kgm"
5417 msgid "Katihar"
5418 msgstr ""
5419 
5420 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5421 #, kde-format
5422 msgctxt "bihar.kgm"
5423 msgid "Munger"
5424 msgstr ""
5425 
5426 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5427 #, kde-format
5428 msgctxt "bihar.kgm"
5429 msgid "Lakhisarai"
5430 msgstr ""
5431 
5432 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5433 #, kde-format
5434 msgctxt "bihar.kgm"
5435 msgid "Sheikhpura"
5436 msgstr ""
5437 
5438 #: bihar.kgm:148
5439 #, kde-format
5440 msgctxt "bihar.kgm"
5441 msgid "Nalanda"
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: bihar.kgm:149
5445 #, kde-format
5446 msgctxt "bihar.kgm"
5447 msgid "Bihar Sharif"
5448 msgstr ""
5449 
5450 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5451 #, kde-format
5452 msgctxt "bihar.kgm"
5453 msgid "Patna"
5454 msgstr "פטנה"
5455 
5456 #: bihar.kgm:158
5457 #, kde-format
5458 msgctxt "bihar.kgm"
5459 msgid "Bhojpur"
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: bihar.kgm:159
5463 #, kde-format
5464 msgctxt "bihar.kgm"
5465 msgid "Ara"
5466 msgstr ""
5467 
5468 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5469 #, kde-format
5470 msgctxt "bihar.kgm"
5471 msgid "Buxar"
5472 msgstr ""
5473 
5474 #: bihar.kgm:168
5475 #, kde-format
5476 msgctxt "bihar.kgm"
5477 msgid "Kaimur"
5478 msgstr ""
5479 
5480 #: bihar.kgm:169
5481 #, kde-format
5482 msgctxt "bihar.kgm"
5483 msgid "Bhabhua"
5484 msgstr ""
5485 
5486 #: bihar.kgm:173
5487 #, kde-format
5488 msgctxt "bihar.kgm"
5489 msgid "Rohtas"
5490 msgstr ""
5491 
5492 #: bihar.kgm:174
5493 #, kde-format
5494 msgctxt "bihar.kgm"
5495 msgid "Sasaram"
5496 msgstr ""
5497 
5498 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5499 #, kde-format
5500 msgctxt "bihar.kgm"
5501 msgid "Aurangabad"
5502 msgstr ""
5503 
5504 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5505 #, kde-format
5506 msgctxt "bihar.kgm"
5507 msgid "Arwal"
5508 msgstr ""
5509 
5510 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5511 #, kde-format
5512 msgctxt "bihar.kgm"
5513 msgid "Jehanabad"
5514 msgstr ""
5515 
5516 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5517 #, kde-format
5518 msgctxt "bihar.kgm"
5519 msgid "Gaya"
5520 msgstr ""
5521 
5522 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5523 #, kde-format
5524 msgctxt "bihar.kgm"
5525 msgid "Nawada"
5526 msgstr ""
5527 
5528 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5529 #, kde-format
5530 msgctxt "bihar.kgm"
5531 msgid "Jamui"
5532 msgstr ""
5533 
5534 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5535 #, kde-format
5536 msgctxt "bihar.kgm"
5537 msgid "Banka"
5538 msgstr ""
5539 
5540 #: bolivia.kgm:5
5541 #, kde-format
5542 msgctxt "bolivia.kgm"
5543 msgid "Bolivia"
5544 msgstr "בוליביה"
5545 
5546 #: bolivia.kgm:6
5547 #, kde-format
5548 msgctxt "bolivia.kgm"
5549 msgid "Departments"
5550 msgstr "מחוזות"
5551 
5552 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5553 #, kde-format
5554 msgctxt "bolivia.kgm"
5555 msgid "Frontier"
5556 msgstr "גבול"
5557 
5558 #: bolivia.kgm:19
5559 #, kde-format
5560 msgctxt "bolivia.kgm"
5561 msgid "Water"
5562 msgstr "מים"
5563 
5564 #: bolivia.kgm:24
5565 #, kde-format
5566 msgctxt "bolivia.kgm"
5567 msgid "Not Bolivia"
5568 msgstr "לא בוליביה"
5569 
5570 #: bolivia.kgm:29
5571 #, kde-format
5572 msgctxt "bolivia.kgm"
5573 msgid "Beni"
5574 msgstr "בני"
5575 
5576 #: bolivia.kgm:30
5577 #, kde-format
5578 msgctxt "bolivia.kgm"
5579 msgid "Trinidad"
5580 msgstr "טרינידד"
5581 
5582 #: bolivia.kgm:34
5583 #, kde-format
5584 msgctxt "bolivia.kgm"
5585 msgid "Chuquisaca"
5586 msgstr "צ׳וקיסאקה"
5587 
5588 #: bolivia.kgm:35
5589 #, kde-format
5590 msgctxt "bolivia.kgm"
5591 msgid "Sucre"
5592 msgstr "סוקרה"
5593 
5594 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5595 #, kde-format
5596 msgctxt "bolivia.kgm"
5597 msgid "Cochabamba"
5598 msgstr "קוצ׳במבה"
5599 
5600 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5601 #, kde-format
5602 msgctxt "bolivia.kgm"
5603 msgid "La Paz"
5604 msgstr "לה פאס"
5605 
5606 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5607 #, kde-format
5608 msgctxt "bolivia.kgm"
5609 msgid "Oruro"
5610 msgstr "אורורו"
5611 
5612 #: bolivia.kgm:54
5613 #, kde-format
5614 msgctxt "bolivia.kgm"
5615 msgid "Pando"
5616 msgstr "פנדו"
5617 
5618 #: bolivia.kgm:55
5619 #, kde-format
5620 msgctxt "bolivia.kgm"
5621 msgid "Cobija"
5622 msgstr "קובייה"
5623 
5624 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5625 #, kde-format
5626 msgctxt "bolivia.kgm"
5627 msgid "Potosí"
5628 msgstr "פוטוסי"
5629 
5630 #: bolivia.kgm:64
5631 #, kde-format
5632 msgctxt "bolivia.kgm"
5633 msgid "Santa Cruz"
5634 msgstr "סנטה קרוס"
5635 
5636 #: bolivia.kgm:65
5637 #, kde-format
5638 msgctxt "bolivia.kgm"
5639 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5640 msgstr "סנטה קרוס דה לה סיירה"
5641 
5642 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5643 #, kde-format
5644 msgctxt "bolivia.kgm"
5645 msgid "Tarija"
5646 msgstr "טאריחה"
5647 
5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5649 #, kde-format
5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5651 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5652 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
5653 
5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5655 #, kde-format
5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5657 msgid "Cantons"
5658 msgstr "קנטונים"
5659 
5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5661 #, kde-format
5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5663 msgid "Frontier"
5664 msgstr "גבול"
5665 
5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5667 #, kde-format
5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5669 msgid "Water"
5670 msgstr "מים"
5671 
5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5673 #, kde-format
5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5675 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5676 msgstr "לא בוסניה הרצגובינה"
5677 
5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5679 #, kde-format
5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5681 msgid "Brčko"
5682 msgstr "ברצ׳קו"
5683 
5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5685 #, kde-format
5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5687 msgid "Bosnian Podrinje"
5688 msgstr "באניה לוקה"
5689 
5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5691 #, kde-format
5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5693 msgid "Central Bosnia"
5694 msgstr "מרכז בוסניה"
5695 
5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5697 #, kde-format
5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5699 msgid "Herzegovina-Neretva"
5700 msgstr "הרצגובינה-נרטבה"
5701 
5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5703 #, kde-format
5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5705 msgid "Posavina"
5706 msgstr "פוסבינה"
5707 
5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5709 #, kde-format
5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5711 msgid "Sarajevo"
5712 msgstr "סרייבו"
5713 
5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5715 #, kde-format
5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5717 msgid "Tuzla"
5718 msgstr "טוזלה"
5719 
5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5721 #, kde-format
5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5723 msgid "Una Sana"
5724 msgstr "אונה-סאנה"
5725 
5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5727 #, kde-format
5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5729 msgid "West Bosnia"
5730 msgstr "מערב בוסניה"
5731 
5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5733 #, kde-format
5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5735 msgid "West Herzegovina"
5736 msgstr "מערב הרצגובינה"
5737 
5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5739 #, kde-format
5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5741 msgid "Zenica-Doboj"
5742 msgstr "זניצה-דובוי"
5743 
5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5745 #, kde-format
5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5747 msgid "Banja Luka"
5748 msgstr "באניה לוקה"
5749 
5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5751 #, kde-format
5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5753 msgid "Doboj"
5754 msgstr "דוֹבּוֹי"
5755 
5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5757 #, kde-format
5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5759 msgid "Bijeljina"
5760 msgstr "בִּייֶלִינָה"
5761 
5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5763 #, kde-format
5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5765 msgid "Vlasenica"
5766 msgstr "ולאסניצה"
5767 
5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5769 #, kde-format
5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5771 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5772 msgstr "סרייבו-רומינה או סוקולק"
5773 
5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5775 #, kde-format
5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5777 msgid "Foča"
5778 msgstr "פוצ׳ה"
5779 
5780 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5781 #, kde-format
5782 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5783 msgid "Trebinje"
5784 msgstr "טרבינייה"
5785 
5786 #: botswana.kgm:5
5787 #, kde-format
5788 msgctxt "botswana.kgm"
5789 msgid "Botswana"
5790 msgstr "בוטסואנה"
5791 
5792 #: botswana.kgm:6
5793 #, kde-format
5794 msgctxt "botswana.kgm"
5795 msgid "Districts"
5796 msgstr "מחוזות"
5797 
5798 #: botswana.kgm:9
5799 #, kde-format
5800 msgctxt "botswana.kgm"
5801 msgid "Frontier"
5802 msgstr "גבול"
5803 
5804 #: botswana.kgm:14
5805 #, kde-format
5806 msgctxt "botswana.kgm"
5807 msgid "Water"
5808 msgstr "מים"
5809 
5810 #: botswana.kgm:19
5811 #, kde-format
5812 msgctxt "botswana.kgm"
5813 msgid "Not Botswana"
5814 msgstr "לא בוטסואנה"
5815 
5816 #: botswana.kgm:24
5817 #, kde-format
5818 msgctxt "botswana.kgm"
5819 msgid "Central"
5820 msgstr "מרכז"
5821 
5822 #: botswana.kgm:25
5823 #, kde-format
5824 msgctxt "botswana.kgm"
5825 msgid "Serowe"
5826 msgstr "סרובה"
5827 
5828 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5829 #, kde-format
5830 msgctxt "botswana.kgm"
5831 msgid "Ghanzi"
5832 msgstr "גנזי"
5833 
5834 #: botswana.kgm:34
5835 #, kde-format
5836 msgctxt "botswana.kgm"
5837 msgid "Kgalagadi"
5838 msgstr "קלגדי"
5839 
5840 #: botswana.kgm:35
5841 #, kde-format
5842 msgctxt "botswana.kgm"
5843 msgid "Tshabong"
5844 msgstr "טסאבונג"
5845 
5846 #: botswana.kgm:39
5847 #, kde-format
5848 msgctxt "botswana.kgm"
5849 msgid "Kgatleng"
5850 msgstr "קטלנג"
5851 
5852 #: botswana.kgm:40
5853 #, kde-format
5854 msgctxt "botswana.kgm"
5855 msgid "Mochudi"
5856 msgstr "מושודי"
5857 
5858 #: botswana.kgm:44
5859 #, kde-format
5860 msgctxt "botswana.kgm"
5861 msgid "Kweneng"
5862 msgstr "קווננג"
5863 
5864 #: botswana.kgm:45
5865 #, kde-format
5866 msgctxt "botswana.kgm"
5867 msgid "Molepolole"
5868 msgstr "מולהפולולה"
5869 
5870 #: botswana.kgm:49
5871 #, kde-format
5872 msgctxt "botswana.kgm"
5873 msgid "North-East"
5874 msgstr "צפון־מזרח"
5875 
5876 #: botswana.kgm:50
5877 #, kde-format
5878 msgctxt "botswana.kgm"
5879 msgid "Francistown"
5880 msgstr "פרנסיסטאון"
5881 
5882 #: botswana.kgm:54
5883 #, kde-format
5884 msgctxt "botswana.kgm"
5885 msgid "North-West"
5886 msgstr "צפון־מערב"
5887 
5888 #: botswana.kgm:55
5889 #, kde-format
5890 msgctxt "botswana.kgm"
5891 msgid "Maun"
5892 msgstr "מאון"
5893 
5894 #: botswana.kgm:59
5895 #, kde-format
5896 msgctxt "botswana.kgm"
5897 msgid "South-East"
5898 msgstr "דרום־מזרח"
5899 
5900 #: botswana.kgm:60
5901 #, kde-format
5902 msgctxt "botswana.kgm"
5903 msgid "Gaborone"
5904 msgstr "גאבורון"
5905 
5906 #: botswana.kgm:64
5907 #, kde-format
5908 msgctxt "botswana.kgm"
5909 msgid "Southern"
5910 msgstr "דרום"
5911 
5912 #: botswana.kgm:65
5913 #, kde-format
5914 msgctxt "botswana.kgm"
5915 msgid "Kanye"
5916 msgstr "קניה"
5917 
5918 #: boxasker.cpp:253
5919 #, kde-format
5920 msgid "&Accept"
5921 msgstr "&קבל"
5922 
5923 #: brazil.kgm:5
5924 #, kde-format
5925 msgctxt "brazil.kgm"
5926 msgid "Brazil"
5927 msgstr "ברזיל"
5928 
5929 #: brazil.kgm:6
5930 #, kde-format
5931 msgctxt "brazil.kgm"
5932 msgid "States"
5933 msgstr "מדינות"
5934 
5935 #: brazil.kgm:9
5936 #, kde-format
5937 msgctxt "brazil.kgm"
5938 msgid "Sergipe"
5939 msgstr "סרז׳יפה"
5940 
5941 #: brazil.kgm:11
5942 #, kde-format
5943 msgctxt "brazil.kgm"
5944 msgid "Aracaju"
5945 msgstr "אראקז׳ו"
5946 
5947 #: brazil.kgm:19
5948 #, kde-format
5949 msgctxt "brazil.kgm"
5950 msgid "Pará"
5951 msgstr "פארה"
5952 
5953 #: brazil.kgm:21
5954 #, kde-format
5955 msgctxt "brazil.kgm"
5956 msgid "Belém"
5957 msgstr "בלם"
5958 
5959 #: brazil.kgm:29
5960 #, kde-format
5961 msgctxt "brazil.kgm"
5962 msgid "Minas Gerais"
5963 msgstr "מינאס ז׳ראיס"
5964 
5965 #: brazil.kgm:31
5966 #, kde-format
5967 msgctxt "brazil.kgm"
5968 msgid "Belo Horizonte"
5969 msgstr "בלו הוריזונטה"
5970 
5971 #: brazil.kgm:39
5972 #, kde-format
5973 msgctxt "brazil.kgm"
5974 msgid "Roraima"
5975 msgstr "רוריימה"
5976 
5977 #: brazil.kgm:41
5978 #, kde-format
5979 msgctxt "brazil.kgm"
5980 msgid "Boa Vista"
5981 msgstr "בואה ויסטה"
5982 
5983 #: brazil.kgm:49
5984 #, kde-format
5985 msgctxt "brazil.kgm"
5986 msgid "Federal District"
5987 msgstr "המחוז הפדרלי של ברזיל"
5988 
5989 #: brazil.kgm:51
5990 #, kde-format
5991 msgctxt "brazil.kgm"
5992 msgid "Brasília"
5993 msgstr "ברזיליה"
5994 
5995 #: brazil.kgm:59
5996 #, kde-format
5997 msgctxt "brazil.kgm"
5998 msgid "Mato Grosso do Sul"
5999 msgstr "מאטו גרוסו דו סול"
6000 
6001 #: brazil.kgm:61
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "brazil.kgm"
6004 msgid "Campo Grande"
6005 msgstr "קמפו גראנדה"
6006 
6007 #: brazil.kgm:69
6008 #, kde-format
6009 msgctxt "brazil.kgm"
6010 msgid "Mato Grosso"
6011 msgstr "מאטו גרוסו"
6012 
6013 #: brazil.kgm:71
6014 #, kde-format
6015 msgctxt "brazil.kgm"
6016 msgid "Cuiabá"
6017 msgstr "קויאבה"
6018 
6019 #: brazil.kgm:79
6020 #, kde-format
6021 msgctxt "brazil.kgm"
6022 msgid "Paraná"
6023 msgstr "פרנה"
6024 
6025 #: brazil.kgm:82
6026 #, kde-format
6027 msgctxt "brazil.kgm"
6028 msgid "Curitiba"
6029 msgstr "קוריטיבה"
6030 
6031 #: brazil.kgm:90
6032 #, kde-format
6033 msgctxt "brazil.kgm"
6034 msgid "Santa Catarina"
6035 msgstr "סנטה קטרינה"
6036 
6037 #: brazil.kgm:92
6038 #, kde-format
6039 msgctxt "brazil.kgm"
6040 msgid "Florianópolis"
6041 msgstr "פלוריאנופוליס"
6042 
6043 #: brazil.kgm:100
6044 #, kde-format
6045 msgctxt "brazil.kgm"
6046 msgid "Ceará"
6047 msgstr "סיארה"
6048 
6049 #: brazil.kgm:102
6050 #, kde-format
6051 msgctxt "brazil.kgm"
6052 msgid "Fortaleza"
6053 msgstr "פורטלזה"
6054 
6055 #: brazil.kgm:110
6056 #, kde-format
6057 msgctxt "brazil.kgm"
6058 msgid "Goiás"
6059 msgstr "גויאס"
6060 
6061 #: brazil.kgm:112
6062 #, kde-format
6063 msgctxt "brazil.kgm"
6064 msgid "Goiânia"
6065 msgstr "גויאניה"
6066 
6067 #: brazil.kgm:120
6068 #, kde-format
6069 msgctxt "brazil.kgm"
6070 msgid "Paraíba"
6071 msgstr "פאראיבה"
6072 
6073 #: brazil.kgm:122
6074 #, kde-format
6075 msgctxt "brazil.kgm"
6076 msgid "João Pessoa"
6077 msgstr "ז׳ואאו פסואה"
6078 
6079 #: brazil.kgm:130
6080 #, kde-format
6081 msgctxt "brazil.kgm"
6082 msgid "Amapá"
6083 msgstr "אמאפה"
6084 
6085 #: brazil.kgm:132
6086 #, kde-format
6087 msgctxt "brazil.kgm"
6088 msgid "Macapá"
6089 msgstr "מקאפה"
6090 
6091 #: brazil.kgm:140
6092 #, kde-format
6093 msgctxt "brazil.kgm"
6094 msgid "Alagoas"
6095 msgstr "אלגואס"
6096 
6097 #: brazil.kgm:142
6098 #, kde-format
6099 msgctxt "brazil.kgm"
6100 msgid "Maceió"
6101 msgstr "מסייאו"
6102 
6103 #: brazil.kgm:150
6104 #, kde-format
6105 msgctxt "brazil.kgm"
6106 msgid "Amazonas"
6107 msgstr "אמזונאס"
6108 
6109 #: brazil.kgm:152
6110 #, kde-format
6111 msgctxt "brazil.kgm"
6112 msgid "Manaus"
6113 msgstr "מנאוס"
6114 
6115 #: brazil.kgm:160
6116 #, kde-format
6117 msgctxt "brazil.kgm"
6118 msgid "Rio Grande do Norte"
6119 msgstr "ריו גראנדה דו נורטה"
6120 
6121 #: brazil.kgm:162
6122 #, kde-format
6123 msgctxt "brazil.kgm"
6124 msgid "Natal"
6125 msgstr "נאטאל"
6126 
6127 #: brazil.kgm:170
6128 #, kde-format
6129 msgctxt "brazil.kgm"
6130 msgid "Tocantins"
6131 msgstr "טוקנטינס"
6132 
6133 #: brazil.kgm:171
6134 #, kde-format
6135 msgctxt "brazil.kgm"
6136 msgid "Palmas"
6137 msgstr "פלמס"
6138 
6139 #: brazil.kgm:180
6140 #, kde-format
6141 msgctxt "brazil.kgm"
6142 msgid "Rio Grande do Sul"
6143 msgstr "ריו גראנדה דו סול"
6144 
6145 #: brazil.kgm:182
6146 #, kde-format
6147 msgctxt "brazil.kgm"
6148 msgid "Porto Alegre"
6149 msgstr "פורטו אלגרה"
6150 
6151 #: brazil.kgm:190
6152 #, kde-format
6153 msgctxt "brazil.kgm"
6154 msgid "Rondônia"
6155 msgstr "רונדוניה"
6156 
6157 #: brazil.kgm:192
6158 #, kde-format
6159 msgctxt "brazil.kgm"
6160 msgid "Porto Velho"
6161 msgstr "פורטו וליו"
6162 
6163 #: brazil.kgm:200
6164 #, kde-format
6165 msgctxt "brazil.kgm"
6166 msgid "Pernambuco"
6167 msgstr "פרנאמבוקו"
6168 
6169 #: brazil.kgm:202
6170 #, kde-format
6171 msgctxt "brazil.kgm"
6172 msgid "Recife"
6173 msgstr "רסיפה"
6174 
6175 #: brazil.kgm:210
6176 #, kde-format
6177 msgctxt "brazil.kgm"
6178 msgid "Acre"
6179 msgstr "אקרה"
6180 
6181 #: brazil.kgm:212
6182 #, kde-format
6183 msgctxt "brazil.kgm"
6184 msgid "Rio Branco"
6185 msgstr "ריאו ברנקו"
6186 
6187 #: brazil.kgm:220
6188 #, kde-format
6189 msgctxt "brazil.kgm"
6190 msgid "Rio de Janeiro State"
6191 msgstr "מדינת ריו דה ז׳ניירו"
6192 
6193 #: brazil.kgm:223
6194 #, kde-format
6195 msgctxt "brazil.kgm"
6196 msgid "Rio de Janeiro"
6197 msgstr "ריו דה ז׳ניירו"
6198 
6199 #: brazil.kgm:231
6200 #, kde-format
6201 msgctxt "brazil.kgm"
6202 msgid "Bahia"
6203 msgstr "באהיה"
6204 
6205 #: brazil.kgm:233
6206 #, kde-format
6207 msgctxt "brazil.kgm"
6208 msgid "Salvador"
6209 msgstr "סלבדור"
6210 
6211 #: brazil.kgm:241
6212 #, kde-format
6213 msgctxt "brazil.kgm"
6214 msgid "Maranhão"
6215 msgstr "מרניאו"
6216 
6217 #: brazil.kgm:243
6218 #, kde-format
6219 msgctxt "brazil.kgm"
6220 msgid "São Luís"
6221 msgstr "סאו לואיס"
6222 
6223 #: brazil.kgm:251
6224 #, kde-format
6225 msgctxt "brazil.kgm"
6226 msgid "São Paulo State"
6227 msgstr "מדינת סאו פאולו"
6228 
6229 #: brazil.kgm:253
6230 #, kde-format
6231 msgctxt "brazil.kgm"
6232 msgid "São Paulo (city)"
6233 msgstr "העיר סאו פאולו"
6234 
6235 #: brazil.kgm:261
6236 #, kde-format
6237 msgctxt "brazil.kgm"
6238 msgid "Piauí"
6239 msgstr "פיאאוי"
6240 
6241 #: brazil.kgm:263
6242 #, kde-format
6243 msgctxt "brazil.kgm"
6244 msgid "Teresina"
6245 msgstr "תרזינה"
6246 
6247 #: brazil.kgm:271
6248 #, kde-format
6249 msgctxt "brazil.kgm"
6250 msgid "Espírito Santo"
6251 msgstr "אספיריטו סאנטו"
6252 
6253 #: brazil.kgm:273
6254 #, kde-format
6255 msgctxt "brazil.kgm"
6256 msgid "Vitória"
6257 msgstr "ויטוריה"
6258 
6259 #: brazil.kgm:281
6260 #, kde-format
6261 msgctxt "brazil.kgm"
6262 msgid "Frontier"
6263 msgstr "גבול"
6264 
6265 #: brazil.kgm:290
6266 #, kde-format
6267 msgctxt "brazil.kgm"
6268 msgid "Out of Bounds"
6269 msgstr "מחוץ לגבולות"
6270 
6271 #: bulgaria.kgm:5
6272 #, kde-format
6273 msgctxt "bulgaria.kgm"
6274 msgid "Bulgaria"
6275 msgstr "בולגריה"
6276 
6277 #: bulgaria.kgm:6
6278 #, kde-format
6279 msgctxt "bulgaria.kgm"
6280 msgid "Provinces"
6281 msgstr "מחוזות"
6282 
6283 #: bulgaria.kgm:9
6284 #, kde-format
6285 msgctxt "bulgaria.kgm"
6286 msgid "Frontier"
6287 msgstr "גבול"
6288 
6289 #: bulgaria.kgm:14
6290 #, kde-format
6291 msgctxt "bulgaria.kgm"
6292 msgid "Water"
6293 msgstr "מים"
6294 
6295 #: bulgaria.kgm:19
6296 #, kde-format
6297 msgctxt "bulgaria.kgm"
6298 msgid "Not Bulgaria"
6299 msgstr "לא בולגריה"
6300 
6301 #: bulgaria.kgm:24
6302 #, kde-format
6303 msgctxt "bulgaria.kgm"
6304 msgid "Blagoevgrad"
6305 msgstr "בלגואבגרד"
6306 
6307 #: bulgaria.kgm:29
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "bulgaria.kgm"
6310 msgid "Burgas"
6311 msgstr "בורגס"
6312 
6313 #: bulgaria.kgm:34
6314 #, kde-format
6315 msgctxt "bulgaria.kgm"
6316 msgid "Dobrich"
6317 msgstr "דובריץ׳"
6318 
6319 #: bulgaria.kgm:39
6320 #, kde-format
6321 msgctxt "bulgaria.kgm"
6322 msgid "Gabrovo"
6323 msgstr "גברובו"
6324 
6325 #: bulgaria.kgm:44
6326 #, kde-format
6327 msgctxt "bulgaria.kgm"
6328 msgid "Haskovo"
6329 msgstr "חאסקובו"
6330 
6331 #: bulgaria.kgm:49
6332 #, kde-format
6333 msgctxt "bulgaria.kgm"
6334 msgid "Kardzhali"
6335 msgstr "קרדז׳אלי"
6336 
6337 #: bulgaria.kgm:54
6338 #, kde-format
6339 msgctxt "bulgaria.kgm"
6340 msgid "Kyustendil"
6341 msgstr "קיוסטנדיל"
6342 
6343 #: bulgaria.kgm:59
6344 #, kde-format
6345 msgctxt "bulgaria.kgm"
6346 msgid "Lovech"
6347 msgstr "לובץ׳"
6348 
6349 #: bulgaria.kgm:64
6350 #, kde-format
6351 msgctxt "bulgaria.kgm"
6352 msgid "Montana"
6353 msgstr "מונטנה"
6354 
6355 #: bulgaria.kgm:69
6356 #, kde-format
6357 msgctxt "bulgaria.kgm"
6358 msgid "Pazardzhik"
6359 msgstr "פאזארד׳'יק"
6360 
6361 #: bulgaria.kgm:74
6362 #, kde-format
6363 msgctxt "bulgaria.kgm"
6364 msgid "Pernik"
6365 msgstr "פרניק"
6366 
6367 #: bulgaria.kgm:79
6368 #, kde-format
6369 msgctxt "bulgaria.kgm"
6370 msgid "Pleven"
6371 msgstr "פלבן"
6372 
6373 #: bulgaria.kgm:84
6374 #, kde-format
6375 msgctxt "bulgaria.kgm"
6376 msgid "Plovdiv"
6377 msgstr "פלובדיב"
6378 
6379 #: bulgaria.kgm:89
6380 #, kde-format
6381 msgctxt "bulgaria.kgm"
6382 msgid "Razgrad"
6383 msgstr "ראזגרד"
6384 
6385 #: bulgaria.kgm:94
6386 #, kde-format
6387 msgctxt "bulgaria.kgm"
6388 msgid "Ruse"
6389 msgstr "רוסה"
6390 
6391 #: bulgaria.kgm:99
6392 #, kde-format
6393 msgctxt "bulgaria.kgm"
6394 msgid "Shumen"
6395 msgstr "שומן"
6396 
6397 #: bulgaria.kgm:104
6398 #, kde-format
6399 msgctxt "bulgaria.kgm"
6400 msgid "Silistra"
6401 msgstr "סיליסטרה"
6402 
6403 #: bulgaria.kgm:109
6404 #, kde-format
6405 msgctxt "bulgaria.kgm"
6406 msgid "Sliven"
6407 msgstr "סליבן"
6408 
6409 #: bulgaria.kgm:114
6410 #, kde-format
6411 msgctxt "bulgaria.kgm"
6412 msgid "Smolyan"
6413 msgstr "סמוליאן"
6414 
6415 #: bulgaria.kgm:119
6416 #, kde-format
6417 msgctxt "bulgaria.kgm"
6418 msgid "Sofia Province"
6419 msgstr "מחוז סופיה"
6420 
6421 #: bulgaria.kgm:124
6422 #, kde-format
6423 msgctxt "bulgaria.kgm"
6424 msgid "Sofia City"
6425 msgstr "העיר סופיה"
6426 
6427 #: bulgaria.kgm:129
6428 #, kde-format
6429 msgctxt "bulgaria.kgm"
6430 msgid "Stara Zagora"
6431 msgstr "סטארה זאגורה"
6432 
6433 #: bulgaria.kgm:134
6434 #, kde-format
6435 msgctxt "bulgaria.kgm"
6436 msgid "Targovishte"
6437 msgstr "טרגובישטה"
6438 
6439 #: bulgaria.kgm:139
6440 #, kde-format
6441 msgctxt "bulgaria.kgm"
6442 msgid "Veliko Tarnovo"
6443 msgstr "וליקו טרנובו"
6444 
6445 #: bulgaria.kgm:144
6446 #, kde-format
6447 msgctxt "bulgaria.kgm"
6448 msgid "Varna"
6449 msgstr "וארנה"
6450 
6451 #: bulgaria.kgm:149
6452 #, kde-format
6453 msgctxt "bulgaria.kgm"
6454 msgid "Vidin"
6455 msgstr "וידין"
6456 
6457 #: bulgaria.kgm:154
6458 #, kde-format
6459 msgctxt "bulgaria.kgm"
6460 msgid "Vratsa"
6461 msgstr "וראצה"
6462 
6463 #: bulgaria.kgm:159
6464 #, kde-format
6465 msgctxt "bulgaria.kgm"
6466 msgid "Yambol"
6467 msgstr "ימבול"
6468 
6469 #: burkina_provinces.kgm:5
6470 #, kde-format
6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6472 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6473 msgstr "בורקינה פאסו (נפות)"
6474 
6475 #: burkina_provinces.kgm:6
6476 #, kde-format
6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6478 msgid "Provinces"
6479 msgstr "נפות"
6480 
6481 #: burkina_provinces.kgm:9
6482 #, kde-format
6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6484 msgid "Frontier"
6485 msgstr "גבול"
6486 
6487 #: burkina_provinces.kgm:14
6488 #, kde-format
6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6490 msgid "Not Burkina Faso"
6491 msgstr "לא בורקינה פאסו"
6492 
6493 #: burkina_provinces.kgm:19
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6496 msgid "Oudalan"
6497 msgstr "אודלן"
6498 
6499 #: burkina_provinces.kgm:20
6500 #, kde-format
6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6502 msgid "Gorom-gorom"
6503 msgstr "גורום גורום"
6504 
6505 #: burkina_provinces.kgm:24
6506 #, kde-format
6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6508 msgid "Soum"
6509 msgstr "סום"
6510 
6511 #: burkina_provinces.kgm:25
6512 #, kde-format
6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6514 msgid "Djibo"
6515 msgstr ""
6516 
6517 #: burkina_provinces.kgm:29
6518 #, kde-format
6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6520 msgid "Séno"
6521 msgstr "סנו"
6522 
6523 #: burkina_provinces.kgm:30
6524 #, kde-format
6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6526 msgid "Dori"
6527 msgstr "דורי"
6528 
6529 #: burkina_provinces.kgm:34
6530 #, kde-format
6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6532 msgid "Yagha"
6533 msgstr "יאגה"
6534 
6535 #: burkina_provinces.kgm:35
6536 #, kde-format
6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6538 msgid "Sebba"
6539 msgstr ""
6540 
6541 #: burkina_provinces.kgm:39
6542 #, kde-format
6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6544 msgid "Komondjari"
6545 msgstr "קומונדז׳רי"
6546 
6547 #: burkina_provinces.kgm:40
6548 #, kde-format
6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6550 msgid "Gayéri"
6551 msgstr ""
6552 
6553 #: burkina_provinces.kgm:44
6554 #, kde-format
6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6556 msgid "Gourma"
6557 msgstr "גורמה"
6558 
6559 #: burkina_provinces.kgm:45
6560 #, kde-format
6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6562 msgid "Fada N'Gourma"
6563 msgstr "פאדה נגורמה"
6564 
6565 #: burkina_provinces.kgm:49
6566 #, kde-format
6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6568 msgid "Tapoa"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: burkina_provinces.kgm:50
6572 #, kde-format
6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6574 msgid "Diapaga"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: burkina_provinces.kgm:54
6578 #, kde-format
6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6580 msgid "Kompienga"
6581 msgstr "קומפינגה"
6582 
6583 #: burkina_provinces.kgm:55
6584 #, kde-format
6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6586 msgid "Pama"
6587 msgstr ""
6588 
6589 #: burkina_provinces.kgm:59
6590 #, kde-format
6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6592 msgid "Koulpélogo"
6593 msgstr ""
6594 
6595 #: burkina_provinces.kgm:60
6596 #, kde-format
6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6598 msgid "Ouargaye"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: burkina_provinces.kgm:64
6602 #, kde-format
6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6604 msgid "Boulgou"
6605 msgstr "בולגו"
6606 
6607 #: burkina_provinces.kgm:65
6608 #, kde-format
6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6610 msgid "Tenkodogo"
6611 msgstr ""
6612 
6613 #: burkina_provinces.kgm:69
6614 #, kde-format
6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6616 msgid "Kouritenga"
6617 msgstr "קוריטנגה"
6618 
6619 #: burkina_provinces.kgm:70
6620 #, kde-format
6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6622 msgid "Koupéla"
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: burkina_provinces.kgm:74
6626 #, kde-format
6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6628 msgid "Namentenga"
6629 msgstr "נמנטנגה"
6630 
6631 #: burkina_provinces.kgm:75
6632 #, kde-format
6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6634 msgid "Boulsa"
6635 msgstr ""
6636 
6637 #: burkina_provinces.kgm:79
6638 #, kde-format
6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6640 msgid "Gnagna"
6641 msgstr "גנאגנה"
6642 
6643 #: burkina_provinces.kgm:80
6644 #, kde-format
6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6646 msgid "Bogandé"
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: burkina_provinces.kgm:84
6650 #, kde-format
6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6652 msgid "Ganzourgou"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #: burkina_provinces.kgm:85
6656 #, kde-format
6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6658 msgid "Zorgho"
6659 msgstr ""
6660 
6661 #: burkina_provinces.kgm:89
6662 #, kde-format
6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6664 msgid "Zoundwéogo"
6665 msgstr "זונדוואוגו"
6666 
6667 #: burkina_provinces.kgm:90
6668 #, kde-format
6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6670 msgid "Manga"
6671 msgstr "מנגה"
6672 
6673 #: burkina_provinces.kgm:94
6674 #, kde-format
6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6676 msgid "Nahouri"
6677 msgstr "נאורי"
6678 
6679 #: burkina_provinces.kgm:95
6680 #, kde-format
6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6682 msgid "Pô"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: burkina_provinces.kgm:99
6686 #, kde-format
6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6688 msgid "Sissili"
6689 msgstr "סיסילי"
6690 
6691 #: burkina_provinces.kgm:100
6692 #, kde-format
6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6694 msgid "Léo"
6695 msgstr ""
6696 
6697 #: burkina_provinces.kgm:104
6698 #, kde-format
6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6700 msgid "Ziro"
6701 msgstr "זירו"
6702 
6703 #: burkina_provinces.kgm:105
6704 #, kde-format
6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6706 msgid "Sapouy"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: burkina_provinces.kgm:109
6710 #, kde-format
6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6712 msgid "Bazèga"
6713 msgstr "באזגה"
6714 
6715 #: burkina_provinces.kgm:110
6716 #, kde-format
6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6718 msgid "Kombissiri"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: burkina_provinces.kgm:114
6722 #, kde-format
6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6724 msgid "Kadiogo"
6725 msgstr "קאדיאוגו"
6726 
6727 #: burkina_provinces.kgm:115
6728 #, kde-format
6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6730 msgid "Ouagadougou"
6731 msgstr "ואגאדוגו"
6732 
6733 #: burkina_provinces.kgm:119
6734 #, kde-format
6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6736 msgid "Boulkiemdé"
6737 msgstr "בולקיאמדה"
6738 
6739 #: burkina_provinces.kgm:120
6740 #, kde-format
6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6742 msgid "Koudougou"
6743 msgstr "קודוגו"
6744 
6745 #: burkina_provinces.kgm:124
6746 #, kde-format
6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6748 msgid "Oubritenga"
6749 msgstr ""
6750 
6751 #: burkina_provinces.kgm:125
6752 #, kde-format
6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6754 msgid "Ziniaré"
6755 msgstr ""
6756 
6757 #: burkina_provinces.kgm:129
6758 #, kde-format
6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6760 msgid "Kourwéogo"
6761 msgstr ""
6762 
6763 #: burkina_provinces.kgm:130
6764 #, kde-format
6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6766 msgid "Boussé"
6767 msgstr ""
6768 
6769 #: burkina_provinces.kgm:134
6770 #, kde-format
6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6772 msgid "Sanmatenga"
6773 msgstr "סנמטנגה"
6774 
6775 #: burkina_provinces.kgm:135
6776 #, kde-format
6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6778 msgid "Kaya"
6779 msgstr "קאיה"
6780 
6781 #: burkina_provinces.kgm:139
6782 #, kde-format
6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6784 msgid "Bam"
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: burkina_provinces.kgm:140
6788 #, kde-format
6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6790 msgid "Kongoussi"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: burkina_provinces.kgm:144
6794 #, kde-format
6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6796 msgid "Passoré"
6797 msgstr ""
6798 
6799 #: burkina_provinces.kgm:145
6800 #, kde-format
6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6802 msgid "Yako"
6803 msgstr ""
6804 
6805 #: burkina_provinces.kgm:149
6806 #, kde-format
6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6808 msgid "Zondoma"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: burkina_provinces.kgm:150
6812 #, kde-format
6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6814 msgid "Gourcy"
6815 msgstr ""
6816 
6817 #: burkina_provinces.kgm:154
6818 #, kde-format
6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6820 msgid "Yatenga"
6821 msgstr "יטנגה"
6822 
6823 #: burkina_provinces.kgm:155
6824 #, kde-format
6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6826 msgid "Ouahigouya"
6827 msgstr "ואיגויה"
6828 
6829 #: burkina_provinces.kgm:159
6830 #, kde-format
6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6832 msgid "Sanguié"
6833 msgstr "סנגווייה"
6834 
6835 #: burkina_provinces.kgm:160
6836 #, kde-format
6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6838 msgid "Réo"
6839 msgstr ""
6840 
6841 #: burkina_provinces.kgm:164
6842 #, kde-format
6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6844 msgid "Loroum"
6845 msgstr "לורום"
6846 
6847 #: burkina_provinces.kgm:165
6848 #, kde-format
6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6850 msgid "Titao"
6851 msgstr ""
6852 
6853 #: burkina_provinces.kgm:169
6854 #, kde-format
6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6856 msgid "Sourou"
6857 msgstr "סורו"
6858 
6859 #: burkina_provinces.kgm:170
6860 #, kde-format
6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6862 msgid "Tougan"
6863 msgstr ""
6864 
6865 #: burkina_provinces.kgm:174
6866 #, kde-format
6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6868 msgid "Nayala"
6869 msgstr "נאיאלה"
6870 
6871 #: burkina_provinces.kgm:175
6872 #, kde-format
6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6874 msgid "Toma"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: burkina_provinces.kgm:179
6878 #, kde-format
6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6880 msgid "Balé"
6881 msgstr ""
6882 
6883 #: burkina_provinces.kgm:180
6884 #, kde-format
6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6886 msgid "Boromo"
6887 msgstr ""
6888 
6889 #: burkina_provinces.kgm:184
6890 #, kde-format
6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6892 msgid "Kossi"
6893 msgstr "קוסי"
6894 
6895 #: burkina_provinces.kgm:185
6896 #, kde-format
6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6898 msgid "Nouna"
6899 msgstr ""
6900 
6901 #: burkina_provinces.kgm:189
6902 #, kde-format
6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6904 msgid "Banwa"
6905 msgstr "באנווה"
6906 
6907 #: burkina_provinces.kgm:190
6908 #, kde-format
6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6910 msgid "Solenzo"
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: burkina_provinces.kgm:194
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6916 msgid "Mouhoun"
6917 msgstr "מואון"
6918 
6919 #: burkina_provinces.kgm:195
6920 #, kde-format
6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6922 msgid "Dédougou"
6923 msgstr "דדוגו"
6924 
6925 #: burkina_provinces.kgm:199
6926 #, kde-format
6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6928 msgid "Tuy"
6929 msgstr "טוי"
6930 
6931 #: burkina_provinces.kgm:200
6932 #, kde-format
6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6934 msgid "Houndé"
6935 msgstr ""
6936 
6937 #: burkina_provinces.kgm:204
6938 #, kde-format
6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6940 msgid "Kénédougou"
6941 msgstr ""
6942 
6943 #: burkina_provinces.kgm:205
6944 #, kde-format
6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6946 msgid "Orodara"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: burkina_provinces.kgm:209
6950 #, kde-format
6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6952 msgid "Léraba"
6953 msgstr "לרבה"
6954 
6955 #: burkina_provinces.kgm:210
6956 #, kde-format
6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6958 msgid "Sindou"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: burkina_provinces.kgm:214
6962 #, kde-format
6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6964 msgid "Comoé"
6965 msgstr "קומואה"
6966 
6967 #: burkina_provinces.kgm:215
6968 #, kde-format
6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6970 msgid "Banfora"
6971 msgstr "באנפורה"
6972 
6973 #: burkina_provinces.kgm:219
6974 #, kde-format
6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6976 msgid "Houet"
6977 msgstr "אואט"
6978 
6979 #: burkina_provinces.kgm:220
6980 #, kde-format
6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6982 msgid "Bobo Dioulasso"
6983 msgstr "בובו-דיולאסו"
6984 
6985 #: burkina_provinces.kgm:224
6986 #, kde-format
6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6988 msgid "Ioba"
6989 msgstr "יובה"
6990 
6991 #: burkina_provinces.kgm:225
6992 #, kde-format
6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6994 msgid "Dano"
6995 msgstr ""
6996 
6997 #: burkina_provinces.kgm:229
6998 #, kde-format
6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7000 msgid "Bougouriba"
7001 msgstr "בוגוריבה"
7002 
7003 #: burkina_provinces.kgm:230
7004 #, kde-format
7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7006 msgid "Diébougou"
7007 msgstr ""
7008 
7009 #: burkina_provinces.kgm:234
7010 #, kde-format
7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7012 msgid "Poni"
7013 msgstr "פוני"
7014 
7015 #: burkina_provinces.kgm:235
7016 #, kde-format
7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7018 msgid "Gaoua"
7019 msgstr "גאואה"
7020 
7021 #: burkina_provinces.kgm:239
7022 #, kde-format
7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7024 msgid "Noumbiel"
7025 msgstr "נומביאל"
7026 
7027 #: burkina_provinces.kgm:240
7028 #, kde-format
7029 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7030 msgid "Batié"
7031 msgstr ""
7032 
7033 #: burkina_regions.kgm:5
7034 #, kde-format
7035 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7036 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7037 msgstr "בורקינה פאסו (מחוזות)"
7038 
7039 #: burkina_regions.kgm:6
7040 #, kde-format
7041 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7042 msgid "Regions"
7043 msgstr "מחוזות"
7044 
7045 #: burkina_regions.kgm:9
7046 #, kde-format
7047 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7048 msgid "Frontier"
7049 msgstr "גבול"
7050 
7051 #: burkina_regions.kgm:14
7052 #, kde-format
7053 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7054 msgid "Not Burkina Faso"
7055 msgstr "לא בורקינה פאסו"
7056 
7057 #: burkina_regions.kgm:19
7058 #, kde-format
7059 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7060 msgid "Est"
7061 msgstr "מזרח"
7062 
7063 #: burkina_regions.kgm:20
7064 #, kde-format
7065 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7066 msgid "Fada N'Gourma"
7067 msgstr "פדה נגורמה"
7068 
7069 #: burkina_regions.kgm:24
7070 #, kde-format
7071 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7072 msgid "Sahel"
7073 msgstr "סאחל"
7074 
7075 #: burkina_regions.kgm:25
7076 #, kde-format
7077 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7078 msgid "Dori"
7079 msgstr "דורי"
7080 
7081 #: burkina_regions.kgm:29
7082 #, kde-format
7083 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7084 msgid "Centre-Nord"
7085 msgstr "מרכז־צפון"
7086 
7087 #: burkina_regions.kgm:30
7088 #, kde-format
7089 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7090 msgid "Kaya"
7091 msgstr "קאיה"
7092 
7093 #: burkina_regions.kgm:34
7094 #, kde-format
7095 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7096 msgid "Nord"
7097 msgstr "נורד"
7098 
7099 #: burkina_regions.kgm:35
7100 #, kde-format
7101 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7102 msgid "Ouahigouya"
7103 msgstr "ואיגויה"
7104 
7105 #: burkina_regions.kgm:39
7106 #, kde-format
7107 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7108 msgid "Plateau central"
7109 msgstr "הרמה המרכזית"
7110 
7111 #: burkina_regions.kgm:40
7112 #, kde-format
7113 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7114 msgid "Ziniaré"
7115 msgstr "זיניארה"
7116 
7117 #: burkina_regions.kgm:44
7118 #, kde-format
7119 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7120 msgid "Centre-Est"
7121 msgstr "מרכז־מזרח"
7122 
7123 #: burkina_regions.kgm:45
7124 #, kde-format
7125 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7126 msgid "Tenkodogo"
7127 msgstr "טנקודוגו"
7128 
7129 #: burkina_regions.kgm:49
7130 #, kde-format
7131 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7132 msgid "Centre-Sud"
7133 msgstr "מרכז־דרום"
7134 
7135 #: burkina_regions.kgm:50
7136 #, kde-format
7137 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7138 msgid "Manga"
7139 msgstr "מנגה"
7140 
7141 #: burkina_regions.kgm:54
7142 #, kde-format
7143 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7144 msgid "Centre"
7145 msgstr "מרכז"
7146 
7147 #: burkina_regions.kgm:55
7148 #, kde-format
7149 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7150 msgid "Ouagadougou"
7151 msgstr "ואגאדוגו"
7152 
7153 #: burkina_regions.kgm:59
7154 #, kde-format
7155 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7156 msgid "Centre-Ouest"
7157 msgstr "מרכז־מערב"
7158 
7159 #: burkina_regions.kgm:60
7160 #, kde-format
7161 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7162 msgid "Koudougou"
7163 msgstr "קודוגו"
7164 
7165 #: burkina_regions.kgm:64
7166 #, kde-format
7167 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7168 msgid "Boucle du Mouhoun"
7169 msgstr "בוקל דו מואון"
7170 
7171 #: burkina_regions.kgm:65
7172 #, kde-format
7173 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7174 msgid "Dédougou"
7175 msgstr "דדוגו"
7176 
7177 #: burkina_regions.kgm:69
7178 #, kde-format
7179 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7180 msgid "Hauts-bassins"
7181 msgstr "אוט בסינס"
7182 
7183 #: burkina_regions.kgm:70
7184 #, kde-format
7185 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7186 msgid "Bobo Dioulasso"
7187 msgstr "בובו-דיאולסו"
7188 
7189 #: burkina_regions.kgm:74
7190 #, kde-format
7191 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7192 msgid "Cascades"
7193 msgstr "קסקדס"
7194 
7195 #: burkina_regions.kgm:75
7196 #, kde-format
7197 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7198 msgid "Banfora"
7199 msgstr "באנפורה"
7200 
7201 #: burkina_regions.kgm:79
7202 #, kde-format
7203 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7204 msgid "Sud-Ouest"
7205 msgstr "דרום־מערב"
7206 
7207 #: burkina_regions.kgm:80
7208 #, kde-format
7209 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7210 msgid "Gaoua"
7211 msgstr "גאוא"
7212 
7213 #: burma.kgm:5
7214 #, kde-format
7215 msgctxt "burma.kgm"
7216 msgid "Myanmar"
7217 msgstr "מיאנמר"
7218 
7219 #: burma.kgm:6
7220 #, kde-format
7221 msgctxt "burma.kgm"
7222 msgid "States and divisions"
7223 msgstr "מדינות ומחוזות"
7224 
7225 #: burma.kgm:9
7226 #, kde-format
7227 msgctxt "burma.kgm"
7228 msgid "Frontier"
7229 msgstr "גבול"
7230 
7231 #: burma.kgm:14
7232 #, kde-format
7233 msgctxt "burma.kgm"
7234 msgid "Water"
7235 msgstr "מים"
7236 
7237 #: burma.kgm:19
7238 #, kde-format
7239 msgctxt "burma.kgm"
7240 msgid "Not Myanmar"
7241 msgstr "לא מיאנמר"
7242 
7243 #: burma.kgm:24
7244 #, kde-format
7245 msgctxt "burma.kgm"
7246 msgid "Ayeyarwady"
7247 msgstr "אייברטי"
7248 
7249 #: burma.kgm:25
7250 #, kde-format
7251 msgctxt "burma.kgm"
7252 msgid "Pathein"
7253 msgstr "פאטיין"
7254 
7255 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7256 #, kde-format
7257 msgctxt "burma.kgm"
7258 msgid "Bago"
7259 msgstr "באגו"
7260 
7261 #: burma.kgm:34
7262 #, kde-format
7263 msgctxt "burma.kgm"
7264 msgid "Magway"
7265 msgstr "מגווי"
7266 
7267 #: burma.kgm:35
7268 #, kde-format
7269 msgctxt "burma.kgm"
7270 msgid "Magwe"
7271 msgstr "מגווי"
7272 
7273 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7274 #, kde-format
7275 msgctxt "burma.kgm"
7276 msgid "Mandalay"
7277 msgstr "מנדליי"
7278 
7279 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7280 #, kde-format
7281 msgctxt "burma.kgm"
7282 msgid "Sagaing"
7283 msgstr "סאגאינג"
7284 
7285 #: burma.kgm:49
7286 #, kde-format
7287 msgctxt "burma.kgm"
7288 msgid "Tanintharyi"
7289 msgstr "טאנינטארי"
7290 
7291 #: burma.kgm:50
7292 #, kde-format
7293 msgctxt "burma.kgm"
7294 msgid "Dawei"
7295 msgstr "טאוויי"
7296 
7297 #: burma.kgm:54
7298 #, kde-format
7299 msgctxt "burma.kgm"
7300 msgid "Yangon"
7301 msgstr "יאנגון"
7302 
7303 #: burma.kgm:55
7304 #, kde-format
7305 msgctxt "burma.kgm"
7306 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7307 msgstr "יאנגון (לשעבר רנגון)"
7308 
7309 #: burma.kgm:59
7310 #, kde-format
7311 msgctxt "burma.kgm"
7312 msgid "Chin"
7313 msgstr "צ׳ין"
7314 
7315 #: burma.kgm:60
7316 #, kde-format
7317 msgctxt "burma.kgm"
7318 msgid "Hakha"
7319 msgstr "האקה"
7320 
7321 #: burma.kgm:64
7322 #, kde-format
7323 msgctxt "burma.kgm"
7324 msgid "Kachin"
7325 msgstr "קצ׳ין"
7326 
7327 #: burma.kgm:65
7328 #, kde-format
7329 msgctxt "burma.kgm"
7330 msgid "Myitkyina"
7331 msgstr "מייטקיינה"
7332 
7333 #: burma.kgm:69
7334 #, kde-format
7335 msgctxt "burma.kgm"
7336 msgid "Kayin"
7337 msgstr "קאיין"
7338 
7339 #: burma.kgm:70
7340 #, kde-format
7341 msgctxt "burma.kgm"
7342 msgid "Hpa-an"
7343 msgstr "פא־אן"
7344 
7345 #: burma.kgm:74
7346 #, kde-format
7347 msgctxt "burma.kgm"
7348 msgid "Kayah"
7349 msgstr "קאיה"
7350 
7351 #: burma.kgm:75
7352 #, kde-format
7353 msgctxt "burma.kgm"
7354 msgid "Loikaw"
7355 msgstr "לויקו"
7356 
7357 #: burma.kgm:79
7358 #, kde-format
7359 msgctxt "burma.kgm"
7360 msgid "Mon"
7361 msgstr "מון"
7362 
7363 #: burma.kgm:80
7364 #, kde-format
7365 msgctxt "burma.kgm"
7366 msgid "Mawlamyine"
7367 msgstr "מולמיין"
7368 
7369 #: burma.kgm:84
7370 #, kde-format
7371 msgctxt "burma.kgm"
7372 msgid "Rakhine"
7373 msgstr "ראקין"
7374 
7375 #: burma.kgm:85
7376 #, kde-format
7377 msgctxt "burma.kgm"
7378 msgid "Sittwe"
7379 msgstr "סיטווה"
7380 
7381 #: burma.kgm:89
7382 #, kde-format
7383 msgctxt "burma.kgm"
7384 msgid "Shan"
7385 msgstr "שאן"
7386 
7387 #: burma.kgm:90
7388 #, kde-format
7389 msgctxt "burma.kgm"
7390 msgid "Taunggyi"
7391 msgstr "טאנוגיי"
7392 
7393 #: cameroon_departments.kgm:5
7394 #, kde-format
7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7396 msgid "Cameroon (Departments)"
7397 msgstr "קמרון (מחוזות)"
7398 
7399 #: cameroon_departments.kgm:6
7400 #, kde-format
7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7402 msgid "Departments"
7403 msgstr "מחוזות"
7404 
7405 #: cameroon_departments.kgm:9
7406 #, kde-format
7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7408 msgid "Frontier"
7409 msgstr "גבול"
7410 
7411 #: cameroon_departments.kgm:14
7412 #, kde-format
7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7414 msgid "Water"
7415 msgstr "מים"
7416 
7417 #: cameroon_departments.kgm:19
7418 #, kde-format
7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7420 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7421 msgstr "לא קמרון (מחוזות)"
7422 
7423 #: cameroon_departments.kgm:24
7424 #, kde-format
7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7426 msgid "Djérem"
7427 msgstr "ג׳רם"
7428 
7429 #: cameroon_departments.kgm:25
7430 #, kde-format
7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7432 msgid "Tibati"
7433 msgstr "טיבאטי"
7434 
7435 #: cameroon_departments.kgm:29
7436 #, kde-format
7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7438 msgid "Faro-et-Déo"
7439 msgstr "פארו־א־דאו"
7440 
7441 #: cameroon_departments.kgm:30
7442 #, kde-format
7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7444 msgid "Tignère"
7445 msgstr "טינייר"
7446 
7447 #: cameroon_departments.kgm:34
7448 #, kde-format
7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7450 msgid "Mayo-Banyo"
7451 msgstr "מאיו־באניו"
7452 
7453 #: cameroon_departments.kgm:35
7454 #, kde-format
7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7456 msgid "Banyo"
7457 msgstr "באניו"
7458 
7459 #: cameroon_departments.kgm:39
7460 #, kde-format
7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7462 msgid "Mbéré"
7463 msgstr "מברה"
7464 
7465 #: cameroon_departments.kgm:40
7466 #, kde-format
7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7468 msgid "Meiganga"
7469 msgstr "מגנגה"
7470 
7471 #: cameroon_departments.kgm:44
7472 #, kde-format
7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7474 msgid "Vina"
7475 msgstr "וינה"
7476 
7477 #: cameroon_departments.kgm:45
7478 #, kde-format
7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7480 msgid "Ngaoundéré"
7481 msgstr "נגאונדרה"
7482 
7483 #: cameroon_departments.kgm:49
7484 #, kde-format
7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7486 msgid "Haute-Sanaga"
7487 msgstr "הוט־סאנאגה"
7488 
7489 #: cameroon_departments.kgm:50
7490 #, kde-format
7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7492 msgid "Nanga-Eboko"
7493 msgstr "ננגה-אבוקו"
7494 
7495 #: cameroon_departments.kgm:54
7496 #, kde-format
7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7498 msgid "Lekié"
7499 msgstr "לקיה"
7500 
7501 #: cameroon_departments.kgm:55
7502 #, kde-format
7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7504 msgid "Monatele"
7505 msgstr "מונטלה"
7506 
7507 #: cameroon_departments.kgm:59
7508 #, kde-format
7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7510 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7511 msgstr "מבאם־א־אינובו"
7512 
7513 #: cameroon_departments.kgm:60
7514 #, kde-format
7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7516 msgid "Bafia"
7517 msgstr "באפיה"
7518 
7519 #: cameroon_departments.kgm:64
7520 #, kde-format
7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7522 msgid "Mbam-et-Kim"
7523 msgstr "מבאם־א־קים"
7524 
7525 #: cameroon_departments.kgm:65
7526 #, kde-format
7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7528 msgid "Ntui"
7529 msgstr "נטואי"
7530 
7531 #: cameroon_departments.kgm:69
7532 #, kde-format
7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7534 msgid "Méfou-et-Afamba"
7535 msgstr "מפו־א־אפאמבה"
7536 
7537 #: cameroon_departments.kgm:70
7538 #, kde-format
7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7540 msgid "Mfou"
7541 msgstr "מפו"
7542 
7543 #: cameroon_departments.kgm:74
7544 #, kde-format
7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7546 msgid "Méfou-et-Akono"
7547 msgstr "מפו־א־אקונו"
7548 
7549 #: cameroon_departments.kgm:75
7550 #, kde-format
7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7552 msgid "Ngoumou"
7553 msgstr "נגומו"
7554 
7555 #: cameroon_departments.kgm:79
7556 #, kde-format
7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7558 msgid "Mfoundi"
7559 msgstr "מפונדי"
7560 
7561 #: cameroon_departments.kgm:80
7562 #, kde-format
7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7564 msgid "Yaoundé"
7565 msgstr "יאונדה"
7566 
7567 #: cameroon_departments.kgm:84
7568 #, kde-format
7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7570 msgid "Nyong-et-Kellé"
7571 msgstr "ניונג־א־קלה"
7572 
7573 #: cameroon_departments.kgm:85
7574 #, kde-format
7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7576 msgid "Éséka"
7577 msgstr "אסקה"
7578 
7579 #: cameroon_departments.kgm:89
7580 #, kde-format
7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7582 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7583 msgstr "ניונג־א־מפומו"
7584 
7585 #: cameroon_departments.kgm:90
7586 #, kde-format
7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7588 msgid "Akonolinga"
7589 msgstr "אקונולינגה"
7590 
7591 #: cameroon_departments.kgm:94
7592 #, kde-format
7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7594 msgid "Nyong-et-So'o"
7595 msgstr "ניונג־א־סואו"
7596 
7597 #: cameroon_departments.kgm:95
7598 #, kde-format
7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7600 msgid "Mbalmayo"
7601 msgstr "מבלמאיו"
7602 
7603 #: cameroon_departments.kgm:99
7604 #, kde-format
7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7606 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7607 msgstr "בומבה־א־נגוקו"
7608 
7609 #: cameroon_departments.kgm:100
7610 #, kde-format
7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7612 msgid "Yokadouma"
7613 msgstr "יוקאדומה"
7614 
7615 #: cameroon_departments.kgm:104
7616 #, kde-format
7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7618 msgid "Haut-Nyong"
7619 msgstr "הוט־ניונג"
7620 
7621 #: cameroon_departments.kgm:105
7622 #, kde-format
7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7624 msgid "Abong-Mbang"
7625 msgstr "אבונג-מבאנג"
7626 
7627 #: cameroon_departments.kgm:109
7628 #, kde-format
7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7630 msgid "Kadey"
7631 msgstr "קדאי"
7632 
7633 #: cameroon_departments.kgm:110
7634 #, kde-format
7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7636 msgid "Batouri"
7637 msgstr "באטורי"
7638 
7639 #: cameroon_departments.kgm:114
7640 #, kde-format
7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7642 msgid "Lom-et-Djérem"
7643 msgstr "לום־א־ג׳רם"
7644 
7645 #: cameroon_departments.kgm:115
7646 #, kde-format
7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7648 msgid "Bertoua"
7649 msgstr "ברטואה"
7650 
7651 #: cameroon_departments.kgm:119
7652 #, kde-format
7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7654 msgid "Diamaré"
7655 msgstr "דיאמרה"
7656 
7657 #: cameroon_departments.kgm:120
7658 #, kde-format
7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7660 msgid "Maroua"
7661 msgstr "מרואה"
7662 
7663 #: cameroon_departments.kgm:124
7664 #, kde-format
7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7666 msgid "Logone-et-Chari"
7667 msgstr "לוגונה־א־צ׳ארי"
7668 
7669 #: cameroon_departments.kgm:125
7670 #, kde-format
7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7672 msgid "Kousséri"
7673 msgstr "קוסרי"
7674 
7675 #: cameroon_departments.kgm:129
7676 #, kde-format
7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7678 msgid "Mayo-Danay"
7679 msgstr "מאיו־דאנאי"
7680 
7681 #: cameroon_departments.kgm:130
7682 #, kde-format
7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7684 msgid "Yagoua"
7685 msgstr "יגואה"
7686 
7687 #: cameroon_departments.kgm:134
7688 #, kde-format
7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7690 msgid "Mayo-Kani"
7691 msgstr "מאיו־קאני"
7692 
7693 #: cameroon_departments.kgm:135
7694 #, kde-format
7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7696 msgid "Kaélé"
7697 msgstr "קאלה"
7698 
7699 #: cameroon_departments.kgm:139
7700 #, kde-format
7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7702 msgid "Mayo-Sava"
7703 msgstr "מאיו־סאווה"
7704 
7705 #: cameroon_departments.kgm:140
7706 #, kde-format
7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7708 msgid "Mora"
7709 msgstr "מורה"
7710 
7711 #: cameroon_departments.kgm:144
7712 #, kde-format
7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7714 msgid "Mayo-Tsanaga"
7715 msgstr "מאיו־טסנגה"
7716 
7717 #: cameroon_departments.kgm:145
7718 #, kde-format
7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7720 msgid "Mokolo"
7721 msgstr "מוקולו"
7722 
7723 #: cameroon_departments.kgm:149
7724 #, kde-format
7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7726 msgid "Moungo"
7727 msgstr "מונגו"
7728 
7729 #: cameroon_departments.kgm:150
7730 #, kde-format
7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7732 msgid "Nkongsamba"
7733 msgstr "נקונגסמבה"
7734 
7735 #: cameroon_departments.kgm:154
7736 #, kde-format
7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7738 msgid "Nkam"
7739 msgstr "נקם"
7740 
7741 #: cameroon_departments.kgm:155
7742 #, kde-format
7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7744 msgid "Yabassi"
7745 msgstr "יבאסי"
7746 
7747 #: cameroon_departments.kgm:159
7748 #, kde-format
7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7750 msgid "Sanaga-Maritime"
7751 msgstr "סאנגה־מאריטים"
7752 
7753 #: cameroon_departments.kgm:160
7754 #, kde-format
7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7756 msgid "Édéa"
7757 msgstr "אדיאה"
7758 
7759 #: cameroon_departments.kgm:164
7760 #, kde-format
7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7762 msgid "Wouri"
7763 msgstr "וורי"
7764 
7765 #: cameroon_departments.kgm:165
7766 #, kde-format
7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7768 msgid "Douala"
7769 msgstr "דואלה"
7770 
7771 #: cameroon_departments.kgm:169
7772 #, kde-format
7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7774 msgid "Bénoué"
7775 msgstr "בנואה"
7776 
7777 #: cameroon_departments.kgm:170
7778 #, kde-format
7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7780 msgid "Garoua"
7781 msgstr "גארואה"
7782 
7783 #: cameroon_departments.kgm:174
7784 #, kde-format
7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7786 msgid "Faro"
7787 msgstr "פארו"
7788 
7789 #: cameroon_departments.kgm:175
7790 #, kde-format
7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7792 msgid "Poli"
7793 msgstr "פולי"
7794 
7795 #: cameroon_departments.kgm:179
7796 #, kde-format
7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7798 msgid "Mayo-Louti"
7799 msgstr "מאיו־לוטי"
7800 
7801 #: cameroon_departments.kgm:180
7802 #, kde-format
7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7804 msgid "Guider"
7805 msgstr "גידה"
7806 
7807 #: cameroon_departments.kgm:184
7808 #, kde-format
7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7810 msgid "Mayo-Rey"
7811 msgstr "מאיו־ריי"
7812 
7813 #: cameroon_departments.kgm:185
7814 #, kde-format
7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7816 msgid "Tchollire"
7817 msgstr "צ׳ולירה"
7818 
7819 #: cameroon_departments.kgm:189
7820 #, kde-format
7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7822 msgid "Boyo"
7823 msgstr "בויו"
7824 
7825 #: cameroon_departments.kgm:190
7826 #, kde-format
7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7828 msgid "Fundong"
7829 msgstr "פונדונג"
7830 
7831 #: cameroon_departments.kgm:194
7832 #, kde-format
7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7834 msgid "Bui"
7835 msgstr "בואי"
7836 
7837 #: cameroon_departments.kgm:195
7838 #, kde-format
7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7840 msgid "Kumbo"
7841 msgstr "קומבו"
7842 
7843 #: cameroon_departments.kgm:199
7844 #, kde-format
7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7846 msgid "Donga-Mantung"
7847 msgstr "דונגה-מאנטונג"
7848 
7849 #: cameroon_departments.kgm:200
7850 #, kde-format
7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7852 msgid "Nkambé"
7853 msgstr "נקמבה"
7854 
7855 #: cameroon_departments.kgm:204
7856 #, kde-format
7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7858 msgid "Menchum"
7859 msgstr "מנשום"
7860 
7861 #: cameroon_departments.kgm:205
7862 #, kde-format
7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7864 msgid "Wum"
7865 msgstr "וום"
7866 
7867 #: cameroon_departments.kgm:209
7868 #, kde-format
7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7870 msgid "Mezam"
7871 msgstr "מזאם"
7872 
7873 #: cameroon_departments.kgm:210
7874 #, kde-format
7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7876 msgid "Bamenda"
7877 msgstr "במנדה"
7878 
7879 #: cameroon_departments.kgm:214
7880 #, kde-format
7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7882 msgid "Momo"
7883 msgstr "מומו"
7884 
7885 #: cameroon_departments.kgm:215
7886 #, kde-format
7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7888 msgid "Mbengwi"
7889 msgstr "מבנגווי"
7890 
7891 #: cameroon_departments.kgm:219
7892 #, kde-format
7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7894 msgid "Ngo-Ketunjia"
7895 msgstr "נגו-קטונז׳יה"
7896 
7897 #: cameroon_departments.kgm:220
7898 #, kde-format
7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7900 msgid "Ndop"
7901 msgstr "נדופ"
7902 
7903 #: cameroon_departments.kgm:224
7904 #, kde-format
7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7906 msgid "Bamboutos"
7907 msgstr "באמבוטוס"
7908 
7909 #: cameroon_departments.kgm:225
7910 #, kde-format
7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7912 msgid "Mbouda"
7913 msgstr "מבודה"
7914 
7915 #: cameroon_departments.kgm:229
7916 #, kde-format
7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7918 msgid "Haut-Nkam"
7919 msgstr "הוט־נקאם"
7920 
7921 #: cameroon_departments.kgm:230
7922 #, kde-format
7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7924 msgid "Bafang"
7925 msgstr "בפנג"
7926 
7927 #: cameroon_departments.kgm:234
7928 #, kde-format
7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7930 msgid "Hauts-Plateaux"
7931 msgstr "הוטס־פלאטו"
7932 
7933 #: cameroon_departments.kgm:235
7934 #, kde-format
7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7936 msgid "Baham"
7937 msgstr "בהאם"
7938 
7939 #: cameroon_departments.kgm:239
7940 #, kde-format
7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7942 msgid "Koung-Khi"
7943 msgstr "קונג־קחי"
7944 
7945 #: cameroon_departments.kgm:240
7946 #, kde-format
7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7948 msgid "Bandjoun"
7949 msgstr "בנדג׳ון"
7950 
7951 #: cameroon_departments.kgm:244
7952 #, kde-format
7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7954 msgid "Menoua"
7955 msgstr "מנואה"
7956 
7957 #: cameroon_departments.kgm:245
7958 #, kde-format
7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7960 msgid "Dschang"
7961 msgstr "ג׳אנג"
7962 
7963 #: cameroon_departments.kgm:249
7964 #, kde-format
7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7966 msgid "Mifi"
7967 msgstr "מיפי"
7968 
7969 #: cameroon_departments.kgm:250
7970 #, kde-format
7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7972 msgid "Bafoussam"
7973 msgstr "באפוסם"
7974 
7975 #: cameroon_departments.kgm:254
7976 #, kde-format
7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7978 msgid "Ndé"
7979 msgstr "נדה"
7980 
7981 #: cameroon_departments.kgm:255
7982 #, kde-format
7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7984 msgid "Bangangté"
7985 msgstr "באנגאנגטה"
7986 
7987 #: cameroon_departments.kgm:259
7988 #, kde-format
7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7990 msgid "Noun"
7991 msgstr "נון"
7992 
7993 #: cameroon_departments.kgm:260
7994 #, kde-format
7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7996 msgid "Foumban"
7997 msgstr "פומבאן"
7998 
7999 #: cameroon_departments.kgm:264
8000 #, kde-format
8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8002 msgid "Dja-et-Lobo"
8003 msgstr "דז׳ה־א־לובו"
8004 
8005 #: cameroon_departments.kgm:265
8006 #, kde-format
8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8008 msgid "Sangmélima"
8009 msgstr "סאנגמלימה"
8010 
8011 #: cameroon_departments.kgm:269
8012 #, kde-format
8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8014 msgid "Mvila"
8015 msgstr "מווילה"
8016 
8017 #: cameroon_departments.kgm:270
8018 #, kde-format
8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8020 msgid "Ebolowa"
8021 msgstr "אבולווה"
8022 
8023 #: cameroon_departments.kgm:274
8024 #, kde-format
8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8026 msgid "Océan"
8027 msgstr "אוסאן"
8028 
8029 #: cameroon_departments.kgm:275
8030 #, kde-format
8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8032 msgid "Kribi"
8033 msgstr "קריבי"
8034 
8035 #: cameroon_departments.kgm:279
8036 #, kde-format
8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8038 msgid "Vallée-du-Ntem"
8039 msgstr "ואלה־דו־נטם"
8040 
8041 #: cameroon_departments.kgm:280
8042 #, kde-format
8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8044 msgid "Ambam"
8045 msgstr "אמבם"
8046 
8047 #: cameroon_departments.kgm:284
8048 #, kde-format
8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8050 msgid "Fako"
8051 msgstr "פאקו"
8052 
8053 #: cameroon_departments.kgm:285
8054 #, kde-format
8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8056 msgid "Limbé"
8057 msgstr "לימבה"
8058 
8059 #: cameroon_departments.kgm:289
8060 #, kde-format
8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8062 msgid "Koupé-Manengouba"
8063 msgstr "קופה־מנגובה"
8064 
8065 #: cameroon_departments.kgm:290
8066 #, kde-format
8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8068 msgid "Bangem"
8069 msgstr "בנגם"
8070 
8071 #: cameroon_departments.kgm:294
8072 #, kde-format
8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8074 msgid "Lebialem"
8075 msgstr "לביילם"
8076 
8077 #: cameroon_departments.kgm:295
8078 #, kde-format
8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8080 msgid "Menji"
8081 msgstr "מנז׳י"
8082 
8083 #: cameroon_departments.kgm:299
8084 #, kde-format
8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8086 msgid "Manyu"
8087 msgstr "מניו"
8088 
8089 #: cameroon_departments.kgm:300
8090 #, kde-format
8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8092 msgid "Mamfé"
8093 msgstr "מאמפה"
8094 
8095 #: cameroon_departments.kgm:304
8096 #, kde-format
8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8098 msgid "Meme"
8099 msgstr "ממה"
8100 
8101 #: cameroon_departments.kgm:305
8102 #, kde-format
8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8104 msgid "Kumba"
8105 msgstr "קומבה"
8106 
8107 #: cameroon_departments.kgm:309
8108 #, kde-format
8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8110 msgid "Ndian"
8111 msgstr "נדיאן"
8112 
8113 #: cameroon_departments.kgm:310
8114 #, kde-format
8115 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8116 msgid "Mundemba"
8117 msgstr "מונדמבה"
8118 
8119 #: cameroon_provinces.kgm:5
8120 #, kde-format
8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8122 msgid "Cameroon (Provinces)"
8123 msgstr "קמרון (אזורים)"
8124 
8125 #: cameroon_provinces.kgm:6
8126 #, kde-format
8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8128 msgid "Provinces"
8129 msgstr "אזורים"
8130 
8131 #: cameroon_provinces.kgm:9
8132 #, kde-format
8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8134 msgid "Frontier"
8135 msgstr "גבול"
8136 
8137 #: cameroon_provinces.kgm:14
8138 #, kde-format
8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8140 msgid "Water"
8141 msgstr "מים"
8142 
8143 #: cameroon_provinces.kgm:19
8144 #, kde-format
8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8146 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8147 msgstr "לא קמרון (אזורים)"
8148 
8149 #: cameroon_provinces.kgm:24
8150 #, kde-format
8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8152 msgid "Adamawa"
8153 msgstr "אדמאווה"
8154 
8155 #: cameroon_provinces.kgm:25
8156 #, kde-format
8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8158 msgid "Ngaoundéré"
8159 msgstr "נגאונדרה"
8160 
8161 #: cameroon_provinces.kgm:29
8162 #, kde-format
8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8164 msgid "Centre"
8165 msgstr "מרכז"
8166 
8167 #: cameroon_provinces.kgm:30
8168 #, kde-format
8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8170 msgid "Yaoundé"
8171 msgstr "יאונדה"
8172 
8173 #: cameroon_provinces.kgm:34
8174 #, kde-format
8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8176 msgid "East"
8177 msgstr "מזרח"
8178 
8179 #: cameroon_provinces.kgm:35
8180 #, kde-format
8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8182 msgid "Bertoua"
8183 msgstr "ברטואה"
8184 
8185 #: cameroon_provinces.kgm:39
8186 #, kde-format
8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8188 msgid "Far North"
8189 msgstr "צפון רחוק"
8190 
8191 #: cameroon_provinces.kgm:40
8192 #, kde-format
8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8194 msgid "Maroua"
8195 msgstr "מרואה"
8196 
8197 #: cameroon_provinces.kgm:44
8198 #, kde-format
8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8200 msgid "Littoral"
8201 msgstr "חוף"
8202 
8203 #: cameroon_provinces.kgm:45
8204 #, kde-format
8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8206 msgid "Douala"
8207 msgstr "דואלה"
8208 
8209 #: cameroon_provinces.kgm:49
8210 #, kde-format
8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8212 msgid "North"
8213 msgstr "צפון"
8214 
8215 #: cameroon_provinces.kgm:50
8216 #, kde-format
8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8218 msgid "Garoua"
8219 msgstr "גארואה"
8220 
8221 #: cameroon_provinces.kgm:54
8222 #, kde-format
8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8224 msgid "Northwest"
8225 msgstr "צפון־מערב"
8226 
8227 #: cameroon_provinces.kgm:55
8228 #, kde-format
8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8230 msgid "Bamenda"
8231 msgstr "במנדה"
8232 
8233 #: cameroon_provinces.kgm:59
8234 #, kde-format
8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8236 msgid "South"
8237 msgstr "דרום"
8238 
8239 #: cameroon_provinces.kgm:60
8240 #, kde-format
8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8242 msgid "Ebolowa"
8243 msgstr "אבולווה"
8244 
8245 #: cameroon_provinces.kgm:64
8246 #, kde-format
8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8248 msgid "Southwest"
8249 msgstr "דרום־מערב"
8250 
8251 #: cameroon_provinces.kgm:65
8252 #, kde-format
8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8254 msgid "Buea"
8255 msgstr "בואאה"
8256 
8257 #: cameroon_provinces.kgm:69
8258 #, kde-format
8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8260 msgid "West"
8261 msgstr "מערב"
8262 
8263 #: cameroon_provinces.kgm:70
8264 #, kde-format
8265 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8266 msgid "Bafoussam"
8267 msgstr "באפוסם"
8268 
8269 #: canada.kgm:5
8270 #, kde-format
8271 msgctxt "canada.kgm"
8272 msgid "Canada"
8273 msgstr "קנדה"
8274 
8275 #: canada.kgm:6
8276 #, kde-format
8277 msgctxt "canada.kgm"
8278 msgid "Provinces and Territories"
8279 msgstr "פרובינציות וטריטוריות"
8280 
8281 #: canada.kgm:9
8282 #, kde-format
8283 msgctxt "canada.kgm"
8284 msgid "Out of Bounds"
8285 msgstr "מחוץ לגבולות"
8286 
8287 #: canada.kgm:18
8288 #, kde-format
8289 msgctxt "canada.kgm"
8290 msgid "Frontier"
8291 msgstr "גבול"
8292 
8293 #: canada.kgm:27
8294 #, kde-format
8295 msgctxt "canada.kgm"
8296 msgid "Prince Edward Island"
8297 msgstr "איי הנסיך אדוארד"
8298 
8299 #: canada.kgm:28
8300 #, kde-format
8301 msgctxt "canada.kgm"
8302 msgid "Charlottetown"
8303 msgstr "שארלוטטאון"
8304 
8305 #: canada.kgm:37
8306 #, kde-format
8307 msgctxt "canada.kgm"
8308 msgid "British Columbia"
8309 msgstr "קולומביה הבריטית"
8310 
8311 #: canada.kgm:38
8312 #, kde-format
8313 msgctxt "canada.kgm"
8314 msgid "Victoria"
8315 msgstr "ויקטוריה"
8316 
8317 #: canada.kgm:47
8318 #, kde-format
8319 msgctxt "canada.kgm"
8320 msgid "Ontario"
8321 msgstr "אונטריו"
8322 
8323 #: canada.kgm:48
8324 #, kde-format
8325 msgctxt "canada.kgm"
8326 msgid "Toronto"
8327 msgstr "טורונטו"
8328 
8329 #: canada.kgm:57
8330 #, kde-format
8331 msgctxt "canada.kgm"
8332 msgid "Newfoundland"
8333 msgstr "ניופאונדלנד ולברדור"
8334 
8335 #: canada.kgm:58
8336 #, kde-format
8337 msgctxt "canada.kgm"
8338 msgid "St John's"
8339 msgstr "סיינט ג'ונס"
8340 
8341 #: canada.kgm:67
8342 #, kde-format
8343 msgctxt "canada.kgm"
8344 msgid "Nunavut"
8345 msgstr "נונאווט"
8346 
8347 #: canada.kgm:68
8348 #, kde-format
8349 msgctxt "canada.kgm"
8350 msgid "Iqaluit"
8351 msgstr "איקלוויט"
8352 
8353 #: canada.kgm:77
8354 #, kde-format
8355 msgctxt "canada.kgm"
8356 msgid "Alberta"
8357 msgstr "אלברטה"
8358 
8359 #: canada.kgm:78
8360 #, kde-format
8361 msgctxt "canada.kgm"
8362 msgid "Edmonton"
8363 msgstr "אדמונטון"
8364 
8365 #: canada.kgm:87
8366 #, kde-format
8367 msgctxt "canada.kgm"
8368 msgid "North West Territories"
8369 msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות"
8370 
8371 #: canada.kgm:88
8372 #, kde-format
8373 msgctxt "canada.kgm"
8374 msgid "Yellowknife"
8375 msgstr "ילונייף"
8376 
8377 #: canada.kgm:97
8378 #, kde-format
8379 msgctxt "canada.kgm"
8380 msgid "Quebec"
8381 msgstr "קוובק"
8382 
8383 #: canada.kgm:98
8384 #, kde-format
8385 msgctxt "canada.kgm"
8386 msgid "Quebec City"
8387 msgstr "קוובק סיטי"
8388 
8389 #: canada.kgm:107
8390 #, kde-format
8391 msgctxt "canada.kgm"
8392 msgid "New Brunswick"
8393 msgstr "ניו ברונסוויק"
8394 
8395 #: canada.kgm:108
8396 #, kde-format
8397 msgctxt "canada.kgm"
8398 msgid "Fredericton"
8399 msgstr "פרדריקטון"
8400 
8401 #: canada.kgm:117
8402 #, kde-format
8403 msgctxt "canada.kgm"
8404 msgid "Manitoba"
8405 msgstr "מניטובה"
8406 
8407 #: canada.kgm:118
8408 #, kde-format
8409 msgctxt "canada.kgm"
8410 msgid "Winnipeg"
8411 msgstr "ויניפג"
8412 
8413 #: canada.kgm:127
8414 #, kde-format
8415 msgctxt "canada.kgm"
8416 msgid "Nova Scotia"
8417 msgstr "נובה סקוטיה"
8418 
8419 #: canada.kgm:128
8420 #, kde-format
8421 msgctxt "canada.kgm"
8422 msgid "Halifax"
8423 msgstr "האליפקס"
8424 
8425 #: canada.kgm:137
8426 #, kde-format
8427 msgctxt "canada.kgm"
8428 msgid "Yukon Territory"
8429 msgstr "יוקון"
8430 
8431 #: canada.kgm:138
8432 #, kde-format
8433 msgctxt "canada.kgm"
8434 msgid "Whitehorse"
8435 msgstr "וייטהורס"
8436 
8437 #: canada.kgm:147
8438 #, kde-format
8439 msgctxt "canada.kgm"
8440 msgid "Saskatchewan"
8441 msgstr "ססקצ׳ואן"
8442 
8443 #: canada.kgm:148
8444 #, kde-format
8445 msgctxt "canada.kgm"
8446 msgid "Regina"
8447 msgstr "רג׳ינה"
8448 
8449 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8450 #, kde-format
8451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8452 msgid "%1"
8453 msgstr "%1"
8454 
8455 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8456 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8457 #, kde-format
8458 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8459 msgid "%1"
8460 msgstr "%1"
8461 
8462 #: caribbean.kgm:5
8463 #, kde-format
8464 msgctxt "caribbean.kgm"
8465 msgid "Caribbean"
8466 msgstr "הקריביים"
8467 
8468 #: caribbean.kgm:6
8469 #, kde-format
8470 msgctxt "caribbean.kgm"
8471 msgid "Countries"
8472 msgstr "ארצות"
8473 
8474 #: caribbean.kgm:9
8475 #, kde-format
8476 msgctxt "caribbean.kgm"
8477 msgid "Frontier"
8478 msgstr "גבול"
8479 
8480 #: caribbean.kgm:14
8481 #, kde-format
8482 msgctxt "caribbean.kgm"
8483 msgid "Water"
8484 msgstr "מים"
8485 
8486 #: caribbean.kgm:19
8487 #, kde-format
8488 msgctxt "caribbean.kgm"
8489 msgid "Not Caribbean"
8490 msgstr "לא הקריביים"
8491 
8492 #: caribbean.kgm:24
8493 #, kde-format
8494 msgctxt "caribbean.kgm"
8495 msgid "Bahamas"
8496 msgstr "איי בהאמה"
8497 
8498 #: caribbean.kgm:25
8499 #, kde-format
8500 msgctxt "caribbean.kgm"
8501 msgid "Nassau"
8502 msgstr "נסאו"
8503 
8504 #: caribbean.kgm:30
8505 #, kde-format
8506 msgctxt "caribbean.kgm"
8507 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8508 msgstr "איי טרקס וקייקוס (אנגליה)"
8509 
8510 #: caribbean.kgm:31
8511 #, kde-format
8512 msgctxt "caribbean.kgm"
8513 msgid "Cockburn Town"
8514 msgstr "קוקבורן טאון"
8515 
8516 #: caribbean.kgm:36
8517 #, kde-format
8518 msgctxt "caribbean.kgm"
8519 msgid "Cuba"
8520 msgstr "קובה"
8521 
8522 #: caribbean.kgm:37
8523 #, kde-format
8524 msgctxt "caribbean.kgm"
8525 msgid "Havana"
8526 msgstr "הוואנה"
8527 
8528 #: caribbean.kgm:42
8529 #, kde-format
8530 msgctxt "caribbean.kgm"
8531 msgid "Haiti"
8532 msgstr "האיטי"
8533 
8534 #: caribbean.kgm:43
8535 #, kde-format
8536 msgctxt "caribbean.kgm"
8537 msgid "Port-au-Prince"
8538 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
8539 
8540 #: caribbean.kgm:48
8541 #, kde-format
8542 msgctxt "caribbean.kgm"
8543 msgid "Dominican Republic"
8544 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
8545 
8546 #: caribbean.kgm:49
8547 #, kde-format
8548 msgctxt "caribbean.kgm"
8549 msgid "Santo Domingo"
8550 msgstr "סנטו דומינגו"
8551 
8552 #: caribbean.kgm:54
8553 #, kde-format
8554 msgctxt "caribbean.kgm"
8555 msgid "Puerto Rico (USA)"
8556 msgstr "פוארטו ריקו (ארה״ב)"
8557 
8558 #: caribbean.kgm:55
8559 #, kde-format
8560 msgctxt "caribbean.kgm"
8561 msgid "San Juan"
8562 msgstr "סן חואן"
8563 
8564 #: caribbean.kgm:60
8565 #, kde-format
8566 msgctxt "caribbean.kgm"
8567 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8568 msgstr "איי הבתולה (ארה״ב)"
8569 
8570 #: caribbean.kgm:61
8571 #, kde-format
8572 msgctxt "caribbean.kgm"
8573 msgid "Charlotte Amalie"
8574 msgstr "שארלוט אמאלי"
8575 
8576 #: caribbean.kgm:66
8577 #, kde-format
8578 msgctxt "caribbean.kgm"
8579 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8580 msgstr "איי הבתולה הבריטיים"
8581 
8582 #: caribbean.kgm:67
8583 #, kde-format
8584 msgctxt "caribbean.kgm"
8585 msgid "Road Town"
8586 msgstr "רואוד טאון"
8587 
8588 #: caribbean.kgm:72
8589 #, kde-format
8590 msgctxt "caribbean.kgm"
8591 msgid "Anguilla (UK)"
8592 msgstr "אנגווילה"
8593 
8594 #: caribbean.kgm:73
8595 #, kde-format
8596 msgctxt "caribbean.kgm"
8597 msgid "The Valley"
8598 msgstr "הוואלי"
8599 
8600 #: caribbean.kgm:78
8601 #, kde-format
8602 msgctxt "caribbean.kgm"
8603 msgid "Saint Martin (France)"
8604 msgstr "סן מרטן (צרפת)"
8605 
8606 #: caribbean.kgm:79
8607 #, kde-format
8608 msgctxt "caribbean.kgm"
8609 msgid "Marigot"
8610 msgstr "מריגו"
8611 
8612 #: caribbean.kgm:84
8613 #, kde-format
8614 msgctxt "caribbean.kgm"
8615 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8616 msgstr "סן בָרתֶלֵמי"
8617 
8618 #: caribbean.kgm:85
8619 #, kde-format
8620 msgctxt "caribbean.kgm"
8621 msgid "Gustavia"
8622 msgstr "גוסטביה"
8623 
8624 #: caribbean.kgm:90
8625 #, kde-format
8626 msgctxt "caribbean.kgm"
8627 msgid "Antigua and Barbuda"
8628 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
8629 
8630 #: caribbean.kgm:91
8631 #, kde-format
8632 msgctxt "caribbean.kgm"
8633 msgid "Saint John's"
8634 msgstr "סנט ג׳ונס"
8635 
8636 #: caribbean.kgm:96
8637 #, kde-format
8638 msgctxt "caribbean.kgm"
8639 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8640 msgstr "סנט קיטס ונוויס"
8641 
8642 #: caribbean.kgm:97
8643 #, kde-format
8644 msgctxt "caribbean.kgm"
8645 msgid "Basseterre"
8646 msgstr "באסטר"
8647 
8648 #: caribbean.kgm:102
8649 #, kde-format
8650 msgctxt "caribbean.kgm"
8651 msgid "Montserrat (UK)"
8652 msgstr "מונטסראט (אנגליה)"
8653 
8654 #: caribbean.kgm:103
8655 #, kde-format
8656 msgctxt "caribbean.kgm"
8657 msgid "Plymouth"
8658 msgstr "פלימות׳"
8659 
8660 #: caribbean.kgm:108
8661 #, kde-format
8662 msgctxt "caribbean.kgm"
8663 msgid "Guadeloupe (France)"
8664 msgstr "גוואדלופ"
8665 
8666 #: caribbean.kgm:109
8667 #, kde-format
8668 msgctxt "caribbean.kgm"
8669 msgid "Basse-Terre"
8670 msgstr "באס־טר"
8671 
8672 #: caribbean.kgm:114
8673 #, kde-format
8674 msgctxt "caribbean.kgm"
8675 msgid "Dominica"
8676 msgstr "דומיניקה"
8677 
8678 #: caribbean.kgm:115
8679 #, kde-format
8680 msgctxt "caribbean.kgm"
8681 msgid "Roseau"
8682 msgstr "רוזו"
8683 
8684 #: caribbean.kgm:120
8685 #, kde-format
8686 msgctxt "caribbean.kgm"
8687 msgid "Martinique (France)"
8688 msgstr "מרטיניק"
8689 
8690 #: caribbean.kgm:121
8691 #, kde-format
8692 msgctxt "caribbean.kgm"
8693 msgid "Fort de France"
8694 msgstr "פור־דה־פראנס"
8695 
8696 #: caribbean.kgm:126
8697 #, kde-format
8698 msgctxt "caribbean.kgm"
8699 msgid "Saint Lucia"
8700 msgstr "סנט לוסיה"
8701 
8702 #: caribbean.kgm:127
8703 #, kde-format
8704 msgctxt "caribbean.kgm"
8705 msgid "Castries"
8706 msgstr "קסטריז"
8707 
8708 #: caribbean.kgm:132
8709 #, kde-format
8710 msgctxt "caribbean.kgm"
8711 msgid "Barbados"
8712 msgstr "ברבדוס"
8713 
8714 #: caribbean.kgm:133
8715 #, kde-format
8716 msgctxt "caribbean.kgm"
8717 msgid "Bridgetown"
8718 msgstr "ברידג׳טאון"
8719 
8720 #: caribbean.kgm:138
8721 #, kde-format
8722 msgctxt "caribbean.kgm"
8723 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8724 msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
8725 
8726 #: caribbean.kgm:139
8727 #, kde-format
8728 msgctxt "caribbean.kgm"
8729 msgid "Kingstown"
8730 msgstr "קינגסטאון"
8731 
8732 #: caribbean.kgm:144
8733 #, kde-format
8734 msgctxt "caribbean.kgm"
8735 msgid "Grenada"
8736 msgstr "גרֶנדה"
8737 
8738 #: caribbean.kgm:145
8739 #, kde-format
8740 msgctxt "caribbean.kgm"
8741 msgid "Saint George's"
8742 msgstr "סנט ג׳ורג׳ס"
8743 
8744 #: caribbean.kgm:150
8745 #, kde-format
8746 msgctxt "caribbean.kgm"
8747 msgid "Trinidad and Tobago"
8748 msgstr "טרינידד וטובגו"
8749 
8750 #: caribbean.kgm:151
8751 #, kde-format
8752 msgctxt "caribbean.kgm"
8753 msgid "Port of Spain"
8754 msgstr "פורט אוף ספיין"
8755 
8756 #: caribbean.kgm:156
8757 #, kde-format
8758 msgctxt "caribbean.kgm"
8759 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8760 msgstr "האנטילים ההולנדיים"
8761 
8762 #: caribbean.kgm:157
8763 #, kde-format
8764 msgctxt "caribbean.kgm"
8765 msgid "Willemstad"
8766 msgstr "וילמסטאד"
8767 
8768 #: caribbean.kgm:162
8769 #, kde-format
8770 msgctxt "caribbean.kgm"
8771 msgid "Aruba (NL)"
8772 msgstr "ארובה (הולנד)"
8773 
8774 #: caribbean.kgm:163
8775 #, kde-format
8776 msgctxt "caribbean.kgm"
8777 msgid "Oranjestad"
8778 msgstr "אורנייסטאד"
8779 
8780 #: caribbean.kgm:168
8781 #, kde-format
8782 msgctxt "caribbean.kgm"
8783 msgid "Jamaica"
8784 msgstr "ג׳מייקה"
8785 
8786 #: caribbean.kgm:169
8787 #, kde-format
8788 msgctxt "caribbean.kgm"
8789 msgid "Kingston"
8790 msgstr "קינגסטון"
8791 
8792 #: caribbean.kgm:174
8793 #, kde-format
8794 msgctxt "caribbean.kgm"
8795 msgid "Cayman Islands (UK)"
8796 msgstr "איי קיימן"
8797 
8798 #: caribbean.kgm:175
8799 #, kde-format
8800 msgctxt "caribbean.kgm"
8801 msgid "George Town"
8802 msgstr "ג׳ורג׳ טאון"
8803 
8804 #: catalonia_comarques.kgm:5
8805 #, kde-format
8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8807 msgid "Catalonia (Comarques)"
8808 msgstr "קטלוניה (חבלי ארץ)"
8809 
8810 #: catalonia_comarques.kgm:7
8811 #, kde-format
8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8813 msgid "Comarques"
8814 msgstr "חבלי ארץ"
8815 
8816 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8817 #, kde-format
8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8819 msgid "Frontier"
8820 msgstr "גבול"
8821 
8822 #: catalonia_comarques.kgm:19
8823 #, kde-format
8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8825 msgid "Outside Catalonia"
8826 msgstr "מחוץ לקטלוניה"
8827 
8828 #: catalonia_comarques.kgm:24
8829 #, kde-format
8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8831 msgid "Alt Camp"
8832 msgstr ""
8833 
8834 #: catalonia_comarques.kgm:25
8835 #, kde-format
8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8837 msgid "Valls"
8838 msgstr ""
8839 
8840 #: catalonia_comarques.kgm:29
8841 #, kde-format
8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8843 msgid "Alt Empordà"
8844 msgstr ""
8845 
8846 #: catalonia_comarques.kgm:30
8847 #, kde-format
8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8849 msgid "Figueres"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #: catalonia_comarques.kgm:34
8853 #, kde-format
8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8855 msgid "Alt Penedès"
8856 msgstr "אלט פנדס"
8857 
8858 #: catalonia_comarques.kgm:35
8859 #, kde-format
8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8861 msgid "Vilafranca del Penedès"
8862 msgstr "וילפרנקה דל פנדס"
8863 
8864 #: catalonia_comarques.kgm:39
8865 #, kde-format
8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8867 msgid "Alt Urgell"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: catalonia_comarques.kgm:40
8871 #, kde-format
8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8873 msgid "La Seu d'Urgell"
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: catalonia_comarques.kgm:44
8877 #, kde-format
8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8879 msgid "Alta Ribagorça"
8880 msgstr ""
8881 
8882 #: catalonia_comarques.kgm:45
8883 #, kde-format
8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8885 msgid "El Pont de Suert"
8886 msgstr ""
8887 
8888 #: catalonia_comarques.kgm:49
8889 #, kde-format
8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8891 msgid "Anoia"
8892 msgstr ""
8893 
8894 #: catalonia_comarques.kgm:50
8895 #, kde-format
8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8897 msgid "Igualada"
8898 msgstr ""
8899 
8900 #: catalonia_comarques.kgm:54
8901 #, kde-format
8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8903 msgid "Bages"
8904 msgstr ""
8905 
8906 #: catalonia_comarques.kgm:55
8907 #, kde-format
8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8909 msgid "Manresa"
8910 msgstr ""
8911 
8912 #: catalonia_comarques.kgm:59
8913 #, kde-format
8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8915 msgid "Baix Camp"
8916 msgstr ""
8917 
8918 #: catalonia_comarques.kgm:60
8919 #, kde-format
8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8921 msgid "Reus"
8922 msgstr ""
8923 
8924 #: catalonia_comarques.kgm:64
8925 #, kde-format
8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8927 msgid "Baix Ebre"
8928 msgstr ""
8929 
8930 #: catalonia_comarques.kgm:65
8931 #, kde-format
8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8933 msgid "Tortosa"
8934 msgstr ""
8935 
8936 #: catalonia_comarques.kgm:69
8937 #, kde-format
8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8939 msgid "Baix Empordà"
8940 msgstr ""
8941 
8942 #: catalonia_comarques.kgm:70
8943 #, kde-format
8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8945 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8946 msgstr ""
8947 
8948 #: catalonia_comarques.kgm:74
8949 #, kde-format
8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8951 msgid "Baix Llobregat"
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: catalonia_comarques.kgm:75
8955 #, kde-format
8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8957 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8958 msgstr ""
8959 
8960 #: catalonia_comarques.kgm:79
8961 #, kde-format
8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8963 msgid "Baix Penedès"
8964 msgstr ""
8965 
8966 #: catalonia_comarques.kgm:80
8967 #, kde-format
8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8969 msgid "El Vendrell"
8970 msgstr ""
8971 
8972 #: catalonia_comarques.kgm:84
8973 #, kde-format
8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8975 msgid "Barcelonès"
8976 msgstr ""
8977 
8978 #: catalonia_comarques.kgm:85
8979 #, kde-format
8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8981 msgid "Barcelona"
8982 msgstr ""
8983 
8984 #: catalonia_comarques.kgm:89
8985 #, kde-format
8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8987 msgid "Berguedà"
8988 msgstr ""
8989 
8990 #: catalonia_comarques.kgm:90
8991 #, kde-format
8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8993 msgid "Berga"
8994 msgstr ""
8995 
8996 #: catalonia_comarques.kgm:94
8997 #, kde-format
8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8999 msgid "Cerdanya"
9000 msgstr ""
9001 
9002 #: catalonia_comarques.kgm:95
9003 #, kde-format
9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9005 msgid "Puigcerdà"
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: catalonia_comarques.kgm:99
9009 #, kde-format
9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9011 msgid "Conca de Barberà"
9012 msgstr ""
9013 
9014 #: catalonia_comarques.kgm:100
9015 #, kde-format
9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9017 msgid "Montblanc"
9018 msgstr ""
9019 
9020 #: catalonia_comarques.kgm:104
9021 #, kde-format
9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9023 msgid "Garraf"
9024 msgstr "גארף"
9025 
9026 #: catalonia_comarques.kgm:105
9027 #, kde-format
9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9029 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9030 msgstr ""
9031 
9032 #: catalonia_comarques.kgm:109
9033 #, kde-format
9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9035 msgid "Garrigues"
9036 msgstr ""
9037 
9038 #: catalonia_comarques.kgm:110
9039 #, kde-format
9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9041 msgid "Les Borges Blanques"
9042 msgstr ""
9043 
9044 #: catalonia_comarques.kgm:114
9045 #, kde-format
9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9047 msgid "Garrotxa"
9048 msgstr ""
9049 
9050 #: catalonia_comarques.kgm:115
9051 #, kde-format
9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9053 msgid "Olot"
9054 msgstr ""
9055 
9056 #: catalonia_comarques.kgm:119
9057 #, kde-format
9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9059 msgid "Gironès"
9060 msgstr ""
9061 
9062 #: catalonia_comarques.kgm:120
9063 #, kde-format
9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9065 msgid "Girona"
9066 msgstr ""
9067 
9068 #: catalonia_comarques.kgm:124
9069 #, kde-format
9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9071 msgid "Maresme"
9072 msgstr ""
9073 
9074 #: catalonia_comarques.kgm:125
9075 #, kde-format
9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9077 msgid "Mataró"
9078 msgstr ""
9079 
9080 #: catalonia_comarques.kgm:129
9081 #, kde-format
9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9083 msgid "Montsià"
9084 msgstr ""
9085 
9086 #: catalonia_comarques.kgm:130
9087 #, kde-format
9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9089 msgid "Amposta"
9090 msgstr ""
9091 
9092 #: catalonia_comarques.kgm:134
9093 #, kde-format
9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9095 msgid "Noguera"
9096 msgstr ""
9097 
9098 #: catalonia_comarques.kgm:135
9099 #, kde-format
9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9101 msgid "Balaguer"
9102 msgstr ""
9103 
9104 #: catalonia_comarques.kgm:139
9105 #, kde-format
9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9107 msgid "Osona"
9108 msgstr ""
9109 
9110 #: catalonia_comarques.kgm:140
9111 #, kde-format
9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9113 msgid "Vic"
9114 msgstr ""
9115 
9116 #: catalonia_comarques.kgm:144
9117 #, kde-format
9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9119 msgid "Pallars Jussà"
9120 msgstr ""
9121 
9122 #: catalonia_comarques.kgm:145
9123 #, kde-format
9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9125 msgid "Tremp"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #: catalonia_comarques.kgm:149
9129 #, kde-format
9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9131 msgid "Pallars Sobirà"
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: catalonia_comarques.kgm:150
9135 #, kde-format
9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9137 msgid "Sort"
9138 msgstr ""
9139 
9140 #: catalonia_comarques.kgm:154
9141 #, kde-format
9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9143 msgid "Pla de l'Estany"
9144 msgstr ""
9145 
9146 #: catalonia_comarques.kgm:155
9147 #, kde-format
9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9149 msgid "Banyoles"
9150 msgstr ""
9151 
9152 #: catalonia_comarques.kgm:159
9153 #, kde-format
9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9155 msgid "Pla d'Urgell"
9156 msgstr ""
9157 
9158 #: catalonia_comarques.kgm:160
9159 #, kde-format
9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9161 msgid "Mollerussa"
9162 msgstr ""
9163 
9164 #: catalonia_comarques.kgm:164
9165 #, kde-format
9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9167 msgid "Priorat"
9168 msgstr ""
9169 
9170 #: catalonia_comarques.kgm:165
9171 #, kde-format
9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9173 msgid "Falset"
9174 msgstr ""
9175 
9176 #: catalonia_comarques.kgm:169
9177 #, kde-format
9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9179 msgid "Ribera d'Ebre"
9180 msgstr ""
9181 
9182 #: catalonia_comarques.kgm:170
9183 #, kde-format
9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9185 msgid "Móra d'Ebre"
9186 msgstr ""
9187 
9188 #: catalonia_comarques.kgm:174
9189 #, kde-format
9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9191 msgid "Ripollès"
9192 msgstr ""
9193 
9194 #: catalonia_comarques.kgm:175
9195 #, kde-format
9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9197 msgid "Ripoll"
9198 msgstr ""
9199 
9200 #: catalonia_comarques.kgm:179
9201 #, kde-format
9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9203 msgid "Segarra"
9204 msgstr ""
9205 
9206 #: catalonia_comarques.kgm:180
9207 #, kde-format
9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9209 msgid "Cervera"
9210 msgstr ""
9211 
9212 #: catalonia_comarques.kgm:184
9213 #, kde-format
9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9215 msgid "Segrià"
9216 msgstr ""
9217 
9218 #: catalonia_comarques.kgm:185
9219 #, kde-format
9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9221 msgid "Lleida"
9222 msgstr ""
9223 
9224 #: catalonia_comarques.kgm:189
9225 #, kde-format
9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9227 msgid "Selva"
9228 msgstr ""
9229 
9230 #: catalonia_comarques.kgm:190
9231 #, kde-format
9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9233 msgid "Santa Coloma de Farners"
9234 msgstr ""
9235 
9236 #: catalonia_comarques.kgm:194
9237 #, kde-format
9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9239 msgid "Solsonès"
9240 msgstr ""
9241 
9242 #: catalonia_comarques.kgm:195
9243 #, kde-format
9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9245 msgid "Solsona"
9246 msgstr ""
9247 
9248 #: catalonia_comarques.kgm:199
9249 #, kde-format
9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9251 msgid "Tarragonès"
9252 msgstr ""
9253 
9254 #: catalonia_comarques.kgm:200
9255 #, kde-format
9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9257 msgid "Tarragona"
9258 msgstr ""
9259 
9260 #: catalonia_comarques.kgm:204
9261 #, kde-format
9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9263 msgid "Terra Alta"
9264 msgstr ""
9265 
9266 #: catalonia_comarques.kgm:205
9267 #, kde-format
9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9269 msgid "Gandesa"
9270 msgstr ""
9271 
9272 #: catalonia_comarques.kgm:209
9273 #, kde-format
9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9275 msgid "Urgell"
9276 msgstr ""
9277 
9278 #: catalonia_comarques.kgm:210
9279 #, kde-format
9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9281 msgid "Tàrrega"
9282 msgstr ""
9283 
9284 #: catalonia_comarques.kgm:214
9285 #, kde-format
9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9287 msgid "Vall d'Aran"
9288 msgstr ""
9289 
9290 #: catalonia_comarques.kgm:215
9291 #, kde-format
9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9293 msgid "Vielha e Mijaran"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #: catalonia_comarques.kgm:219
9297 #, kde-format
9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9299 msgid "Vallès Occidental"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #: catalonia_comarques.kgm:220
9303 #, kde-format
9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9305 msgid "Sabadell and Terrassa"
9306 msgstr ""
9307 
9308 #: catalonia_comarques.kgm:224
9309 #, kde-format
9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9311 msgid "Vallès Oriental"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #: catalonia_comarques.kgm:225
9315 #, kde-format
9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9317 msgid "Granollers"
9318 msgstr ""
9319 
9320 #: chhattisgarh.kgm:5
9321 #, kde-format
9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9323 msgid "Chhattisgarh"
9324 msgstr "צ׳האטיסגאר"
9325 
9326 #: chhattisgarh.kgm:6
9327 #, kde-format
9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9329 msgid "District"
9330 msgstr "מחוז"
9331 
9332 #: chhattisgarh.kgm:9
9333 #, kde-format
9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9335 msgid "Not Chhattisgarh"
9336 msgstr "לא צ׳האטיסגאר"
9337 
9338 #: chhattisgarh.kgm:14
9339 #, kde-format
9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9341 msgid "Frontier"
9342 msgstr "גבול"
9343 
9344 #: chhattisgarh.kgm:19
9345 #, kde-format
9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9347 msgid "Surguja"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #: chhattisgarh.kgm:20
9351 #, kde-format
9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9353 msgid "Ambikapur"
9354 msgstr ""
9355 
9356 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9357 #, kde-format
9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9359 msgid "Koriya"
9360 msgstr ""
9361 
9362 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9363 #, kde-format
9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9365 msgid "Jashpur"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9369 #, kde-format
9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9371 msgid "Korba"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9375 #, kde-format
9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9377 msgid "Bilaspur"
9378 msgstr ""
9379 
9380 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9381 #, kde-format
9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9383 msgid "Raigarh"
9384 msgstr ""
9385 
9386 #: chhattisgarh.kgm:49
9387 #, kde-format
9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9389 msgid "Kabirdham"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #: chhattisgarh.kgm:50
9393 #, kde-format
9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9395 msgid "Kawardha"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #: chhattisgarh.kgm:54
9399 #, kde-format
9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9401 msgid "Janjgir-Champa"
9402 msgstr ""
9403 
9404 #: chhattisgarh.kgm:55
9405 #, kde-format
9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9407 msgid "Janjgir"
9408 msgstr ""
9409 
9410 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9411 #, kde-format
9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9413 msgid "Durg"
9414 msgstr ""
9415 
9416 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9417 #, kde-format
9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9419 msgid "Raipur"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9423 #, kde-format
9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9425 msgid "Rajnandgaon"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9429 #, kde-format
9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9431 msgid "Mahasamund"
9432 msgstr ""
9433 
9434 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9435 #, kde-format
9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9437 msgid "Kanker"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #: chhattisgarh.kgm:84
9441 #, kde-format
9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9443 msgid "Bastar"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #: chhattisgarh.kgm:85
9447 #, kde-format
9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9449 msgid "Jagdalpur"
9450 msgstr ""
9451 
9452 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9453 #, kde-format
9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9455 msgid "Dantewada"
9456 msgstr ""
9457 
9458 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9459 #, kde-format
9460 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9461 msgid "Dhamtari"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #: chile.kgm:5
9465 #, kde-format
9466 msgctxt "chile.kgm"
9467 msgid "Chile"
9468 msgstr "צ׳ילה"
9469 
9470 #: chile.kgm:6
9471 #, kde-format
9472 msgctxt "chile.kgm"
9473 msgid "Regions"
9474 msgstr "מחוזות"
9475 
9476 #: chile.kgm:9
9477 #, kde-format
9478 msgctxt "chile.kgm"
9479 msgid "Frontier"
9480 msgstr "גבול"
9481 
9482 #: chile.kgm:14
9483 #, kde-format
9484 msgctxt "chile.kgm"
9485 msgid "Water"
9486 msgstr "מים"
9487 
9488 #: chile.kgm:19
9489 #, kde-format
9490 msgctxt "chile.kgm"
9491 msgid "Not Chile"
9492 msgstr "לא צ׳ילה"
9493 
9494 #: chile.kgm:24
9495 #, kde-format
9496 msgctxt "chile.kgm"
9497 msgid "Tarapacá"
9498 msgstr "טרפקה"
9499 
9500 #: chile.kgm:25
9501 #, kde-format
9502 msgctxt "chile.kgm"
9503 msgid "Iquique"
9504 msgstr "איקיקה"
9505 
9506 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9507 #, kde-format
9508 msgctxt "chile.kgm"
9509 msgid "Antofagasta"
9510 msgstr "אנטופגסטה"
9511 
9512 #: chile.kgm:34
9513 #, kde-format
9514 msgctxt "chile.kgm"
9515 msgid "Atacama"
9516 msgstr "אטקמה"
9517 
9518 #: chile.kgm:35
9519 #, kde-format
9520 msgctxt "chile.kgm"
9521 msgid "Copiapo"
9522 msgstr "קופיאפו"
9523 
9524 #: chile.kgm:39
9525 #, kde-format
9526 msgctxt "chile.kgm"
9527 msgid "Coquimbo"
9528 msgstr "קוקימבו"
9529 
9530 #: chile.kgm:40
9531 #, kde-format
9532 msgctxt "chile.kgm"
9533 msgid "La Serena"
9534 msgstr "לה סרנה"
9535 
9536 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9537 #, kde-format
9538 msgctxt "chile.kgm"
9539 msgid "Valparaíso"
9540 msgstr "ולפראיסו"
9541 
9542 #: chile.kgm:49
9543 #, kde-format
9544 msgctxt "chile.kgm"
9545 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9546 msgstr "או׳היגינס"
9547 
9548 #: chile.kgm:50
9549 #, kde-format
9550 msgctxt "chile.kgm"
9551 msgid "Rancagua"
9552 msgstr "רנקגואה"
9553 
9554 #: chile.kgm:54
9555 #, kde-format
9556 msgctxt "chile.kgm"
9557 msgid "Maule"
9558 msgstr "מאולה"
9559 
9560 #: chile.kgm:55
9561 #, kde-format
9562 msgctxt "chile.kgm"
9563 msgid "Talca"
9564 msgstr "טלקה"
9565 
9566 #: chile.kgm:59
9567 #, kde-format
9568 msgctxt "chile.kgm"
9569 msgid "Bío-Bío"
9570 msgstr "ביוביו"
9571 
9572 #: chile.kgm:60
9573 #, kde-format
9574 msgctxt "chile.kgm"
9575 msgid "Concepción"
9576 msgstr "קונספסיון"
9577 
9578 #: chile.kgm:64
9579 #, kde-format
9580 msgctxt "chile.kgm"
9581 msgid "Araucanía"
9582 msgstr "אראוקניה"
9583 
9584 #: chile.kgm:65
9585 #, kde-format
9586 msgctxt "chile.kgm"
9587 msgid "Temuco"
9588 msgstr "טמוקו"
9589 
9590 #: chile.kgm:69
9591 #, kde-format
9592 msgctxt "chile.kgm"
9593 msgid "Los Lagos"
9594 msgstr "לוס לאגוס"
9595 
9596 #: chile.kgm:70
9597 #, kde-format
9598 msgctxt "chile.kgm"
9599 msgid "Puerto Montt"
9600 msgstr "פוארטו מונט"
9601 
9602 #: chile.kgm:74
9603 #, kde-format
9604 msgctxt "chile.kgm"
9605 msgid "Aysen"
9606 msgstr "אייסן"
9607 
9608 #: chile.kgm:75
9609 #, kde-format
9610 msgctxt "chile.kgm"
9611 msgid "Coyhaique"
9612 msgstr "קויאיקה"
9613 
9614 #: chile.kgm:79
9615 #, kde-format
9616 msgctxt "chile.kgm"
9617 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9618 msgstr "מגאיאנס ואנטארקטיקה צ׳ילנה"
9619 
9620 #: chile.kgm:80
9621 #, kde-format
9622 msgctxt "chile.kgm"
9623 msgid "Punta Arenas"
9624 msgstr "פונטה ארנס"
9625 
9626 #: chile.kgm:84
9627 #, kde-format
9628 msgctxt "chile.kgm"
9629 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9630 msgstr "מטרופולין סנטיאגו"
9631 
9632 #: chile.kgm:85
9633 #, kde-format
9634 msgctxt "chile.kgm"
9635 msgid "Santiago"
9636 msgstr "סנטיאגו"
9637 
9638 #: chile.kgm:89
9639 #, kde-format
9640 msgctxt "chile.kgm"
9641 msgid "Los Rios"
9642 msgstr "לוס ריוס"
9643 
9644 #: chile.kgm:90
9645 #, kde-format
9646 msgctxt "chile.kgm"
9647 msgid "Valdivia"
9648 msgstr "ואלדיביה"
9649 
9650 #: chile.kgm:94
9651 #, kde-format
9652 msgctxt "chile.kgm"
9653 msgid "Arica and Parinacota"
9654 msgstr "אריקה ופרינאקוטה"
9655 
9656 #: chile.kgm:95
9657 #, kde-format
9658 msgctxt "chile.kgm"
9659 msgid "Arica"
9660 msgstr "אריקה"
9661 
9662 #: china.kgm:5
9663 #, kde-format
9664 msgctxt "china.kgm"
9665 msgid "China"
9666 msgstr "סין"
9667 
9668 #: china.kgm:6
9669 #, kde-format
9670 msgctxt "china.kgm"
9671 msgid "Provinces"
9672 msgstr "מחוזות"
9673 
9674 #: china.kgm:9
9675 #, kde-format
9676 msgctxt "china.kgm"
9677 msgid "Frontier"
9678 msgstr "גבול"
9679 
9680 #: china.kgm:18
9681 #, kde-format
9682 msgctxt "china.kgm"
9683 msgid "Water"
9684 msgstr "מים"
9685 
9686 #: china.kgm:27
9687 #, kde-format
9688 msgctxt "china.kgm"
9689 msgid "Coast"
9690 msgstr "חוף"
9691 
9692 #: china.kgm:36
9693 #, kde-format
9694 msgctxt "china.kgm"
9695 msgid "Russia"
9696 msgstr "רוסיה"
9697 
9698 #: china.kgm:45
9699 #, kde-format
9700 msgctxt "china.kgm"
9701 msgid "Japan"
9702 msgstr "יפן"
9703 
9704 #: china.kgm:54
9705 #, kde-format
9706 msgctxt "china.kgm"
9707 msgid "Mongolia"
9708 msgstr "מוגוליה"
9709 
9710 #: china.kgm:63
9711 #, kde-format
9712 msgctxt "china.kgm"
9713 msgid "North Korea"
9714 msgstr "קוריאה הצפונית"
9715 
9716 #: china.kgm:72
9717 #, kde-format
9718 msgctxt "china.kgm"
9719 msgid "South Korea"
9720 msgstr "קוריאה הדרומית"
9721 
9722 #: china.kgm:81
9723 #, kde-format
9724 msgctxt "china.kgm"
9725 msgid "Kazakhstan"
9726 msgstr "קזחסטן"
9727 
9728 #: china.kgm:90
9729 #, kde-format
9730 msgctxt "china.kgm"
9731 msgid "Kyrgyzstan"
9732 msgstr "קירגיזסטן"
9733 
9734 #: china.kgm:99
9735 #, kde-format
9736 msgctxt "china.kgm"
9737 msgid "Tajikistan"
9738 msgstr "טג׳יקיסטן"
9739 
9740 #: china.kgm:108
9741 #, kde-format
9742 msgctxt "china.kgm"
9743 msgid "Afghanistan"
9744 msgstr "אפגניסטן"
9745 
9746 #: china.kgm:117
9747 #, kde-format
9748 msgctxt "china.kgm"
9749 msgid "Pakistan"
9750 msgstr "פקיסטן"
9751 
9752 #: china.kgm:126
9753 #, kde-format
9754 msgctxt "china.kgm"
9755 msgid "India"
9756 msgstr "הודו"
9757 
9758 #: china.kgm:135
9759 #, kde-format
9760 msgctxt "china.kgm"
9761 msgid "Bhutan"
9762 msgstr "בהוטן"
9763 
9764 #: china.kgm:144
9765 #, kde-format
9766 msgctxt "china.kgm"
9767 msgid "Bangladesh"
9768 msgstr "בנגלדש"
9769 
9770 #: china.kgm:153
9771 #, kde-format
9772 msgctxt "china.kgm"
9773 msgid "Myanmar"
9774 msgstr "מיאנמר"
9775 
9776 #: china.kgm:162
9777 #, kde-format
9778 msgctxt "china.kgm"
9779 msgid "Thailand"
9780 msgstr "תאילנד"
9781 
9782 #: china.kgm:171
9783 #, kde-format
9784 msgctxt "china.kgm"
9785 msgid "Taiwan"
9786 msgstr "טאיוואן"
9787 
9788 #: china.kgm:180
9789 #, kde-format
9790 msgctxt "china.kgm"
9791 msgid "Vietnam"
9792 msgstr "וייטנאם"
9793 
9794 #: china.kgm:189
9795 #, kde-format
9796 msgctxt "china.kgm"
9797 msgid "Laos"
9798 msgstr "לאוס"
9799 
9800 #: china.kgm:198
9801 #, kde-format
9802 msgctxt "china.kgm"
9803 msgid "Nepal"
9804 msgstr "נפאל"
9805 
9806 #: china.kgm:207
9807 #, kde-format
9808 msgctxt "china.kgm"
9809 msgid "Anhui"
9810 msgstr "אנחווי"
9811 
9812 #: china.kgm:208
9813 #, kde-format
9814 msgctxt "china.kgm"
9815 msgid "Hefei"
9816 msgstr "חֶפֵיי"
9817 
9818 #: china.kgm:216
9819 #, kde-format
9820 msgctxt "china.kgm"
9821 msgid "Beijing"
9822 msgstr "בייג׳ינג"
9823 
9824 #: china.kgm:225
9825 #, kde-format
9826 msgctxt "china.kgm"
9827 msgid "Chongqing"
9828 msgstr "צ׳וֹנְגצִ׳ינְג"
9829 
9830 #: china.kgm:234
9831 #, kde-format
9832 msgctxt "china.kgm"
9833 msgid "Fujian"
9834 msgstr "פֿוּגְ׳יֵין"
9835 
9836 #: china.kgm:235
9837 #, kde-format
9838 msgctxt "china.kgm"
9839 msgid "Fuzhou"
9840 msgstr "פֿוּג׳וֹאוּ"
9841 
9842 #: china.kgm:243
9843 #, kde-format
9844 msgctxt "china.kgm"
9845 msgid "Gansu"
9846 msgstr "גַאנְסוּ"
9847 
9848 #: china.kgm:244
9849 #, kde-format
9850 msgctxt "china.kgm"
9851 msgid "Lanzhou"
9852 msgstr "לַאנְג׳וֹאוּ"
9853 
9854 #: china.kgm:252
9855 #, kde-format
9856 msgctxt "china.kgm"
9857 msgid "Guangdong"
9858 msgstr "גְוָאנְגְדוֹנג"
9859 
9860 #: china.kgm:253
9861 #, kde-format
9862 msgctxt "china.kgm"
9863 msgid "Guangzhou"
9864 msgstr "גְוָאנְגְג׳וֹאוּ"
9865 
9866 #: china.kgm:261
9867 #, kde-format
9868 msgctxt "china.kgm"
9869 msgid "Guangxi Zhuang"
9870 msgstr "גְוַאנְגשִׂי"
9871 
9872 #: china.kgm:262
9873 #, kde-format
9874 msgctxt "china.kgm"
9875 msgid "Nanning"
9876 msgstr "נַאן־נִינְג"
9877 
9878 #: china.kgm:270
9879 #, kde-format
9880 msgctxt "china.kgm"
9881 msgid "Guizhou"
9882 msgstr "גְװֵיג׳וֹאוּ"
9883 
9884 #: china.kgm:271
9885 #, kde-format
9886 msgctxt "china.kgm"
9887 msgid "Guiyang"
9888 msgstr "גְוֵוייָאנְג"
9889 
9890 #: china.kgm:279
9891 #, kde-format
9892 msgctxt "china.kgm"
9893 msgid "Hainan"
9894 msgstr "הָאיְנָאן"
9895 
9896 #: china.kgm:280
9897 #, kde-format
9898 msgctxt "china.kgm"
9899 msgid "Haikou"
9900 msgstr "הַאיקוֹאוּ"
9901 
9902 #: china.kgm:288
9903 #, kde-format
9904 msgctxt "china.kgm"
9905 msgid "Hebei"
9906 msgstr "חֶבֵּיי"
9907 
9908 #: china.kgm:289
9909 #, kde-format
9910 msgctxt "china.kgm"
9911 msgid "Shijiazhuang"
9912 msgstr "שְׁה־גְ׳יָאגְ׳וָאנְג"
9913 
9914 #: china.kgm:297
9915 #, kde-format
9916 msgctxt "china.kgm"
9917 msgid "Heilongjiang"
9918 msgstr "חֵייְלוֹנְגְגְ׳יַאנְג"
9919 
9920 #: china.kgm:298
9921 #, kde-format
9922 msgctxt "china.kgm"
9923 msgid "Harbin"
9924 msgstr "חַרְבִּין"
9925 
9926 #: china.kgm:306
9927 #, kde-format
9928 msgctxt "china.kgm"
9929 msgid "Henan"
9930 msgstr "חֶנָאן"
9931 
9932 #: china.kgm:307
9933 #, kde-format
9934 msgctxt "china.kgm"
9935 msgid "Zhengzhou"
9936 msgstr "גֶ׳נְגְג׳וֹאוּ"
9937 
9938 #: china.kgm:315
9939 #, kde-format
9940 msgctxt "china.kgm"
9941 msgid "Hubei"
9942 msgstr "חוּבֵּיי"
9943 
9944 #: china.kgm:316
9945 #, kde-format
9946 msgctxt "china.kgm"
9947 msgid "Wuhan"
9948 msgstr "ווּהָאן"
9949 
9950 #: china.kgm:324
9951 #, kde-format
9952 msgctxt "china.kgm"
9953 msgid "Hunan"
9954 msgstr "חוּנָאן"
9955 
9956 #: china.kgm:325
9957 #, kde-format
9958 msgctxt "china.kgm"
9959 msgid "Changsha"
9960 msgstr "צָ׳אנְגְשָׁה"
9961 
9962 #: china.kgm:333
9963 #, kde-format
9964 msgctxt "china.kgm"
9965 msgid "Jiangsu"
9966 msgstr "גְ׳יָאנְגְסוּ"
9967 
9968 #: china.kgm:334
9969 #, kde-format
9970 msgctxt "china.kgm"
9971 msgid "Nanjing"
9972 msgstr "נָאנְגִ׳ינְג"
9973 
9974 #: china.kgm:342
9975 #, kde-format
9976 msgctxt "china.kgm"
9977 msgid "Jiangxi"
9978 msgstr "גְ׳יָאנְגְשִׂי"
9979 
9980 #: china.kgm:343
9981 #, kde-format
9982 msgctxt "china.kgm"
9983 msgid "Nanchang"
9984 msgstr "נַאנְצַ׳אנְג"
9985 
9986 #: china.kgm:351
9987 #, kde-format
9988 msgctxt "china.kgm"
9989 msgid "Jilin"
9990 msgstr "גִ׳ילִין"
9991 
9992 #: china.kgm:352
9993 #, kde-format
9994 msgctxt "china.kgm"
9995 msgid "Changchun"
9996 msgstr "צָ׳אנְגְּצ׳וּן"
9997 
9998 #: china.kgm:360
9999 #, kde-format
10000 msgctxt "china.kgm"
10001 msgid "Liaoning"
10002 msgstr "לְיַאונִינְג"
10003 
10004 #: china.kgm:361
10005 #, kde-format
10006 msgctxt "china.kgm"
10007 msgid "Shenyang"
10008 msgstr "שֶׁנְיָאנְג"
10009 
10010 #: china.kgm:369
10011 #, kde-format
10012 msgctxt "china.kgm"
10013 msgid "Nei Mongol"
10014 msgstr "מונגוליה הפנימית"
10015 
10016 #: china.kgm:370
10017 #, kde-format
10018 msgctxt "china.kgm"
10019 msgid "Hohhot"
10020 msgstr "חוֹחחוֹט"
10021 
10022 #: china.kgm:378
10023 #, kde-format
10024 msgctxt "china.kgm"
10025 msgid "Ningxia Hui"
10026 msgstr "נִינְגשְׂיָה חוּי"
10027 
10028 #: china.kgm:379
10029 #, kde-format
10030 msgctxt "china.kgm"
10031 msgid "Yinchuan"
10032 msgstr "יִינְצְ׳ווַאן"
10033 
10034 #: china.kgm:387
10035 #, kde-format
10036 msgctxt "china.kgm"
10037 msgid "Qinghai"
10038 msgstr "צִ׳ינְגְהָאי"
10039 
10040 #: china.kgm:388
10041 #, kde-format
10042 msgctxt "china.kgm"
10043 msgid "Xining"
10044 msgstr "שִׂינִינְג"
10045 
10046 #: china.kgm:396
10047 #, kde-format
10048 msgctxt "china.kgm"
10049 msgid "Shanxi"
10050 msgstr "שָׁאנשִׂי"
10051 
10052 #: china.kgm:397
10053 #, kde-format
10054 msgctxt "china.kgm"
10055 msgid "Taiyuan"
10056 msgstr "טָאי-יוּ׳אן"
10057 
10058 #: china.kgm:405
10059 #, kde-format
10060 msgctxt "china.kgm"
10061 msgid "Shandong"
10062 msgstr "שַאנְדונְג"
10063 
10064 #: china.kgm:406
10065 #, kde-format
10066 msgctxt "china.kgm"
10067 msgid "Jinan"
10068 msgstr "גִ׳ינָאן"
10069 
10070 #: china.kgm:414
10071 #, kde-format
10072 msgctxt "china.kgm"
10073 msgid "Shanghai"
10074 msgstr "שַׁאנְגְחַאי"
10075 
10076 #: china.kgm:423
10077 #, kde-format
10078 msgctxt "china.kgm"
10079 msgid "Shaanxi"
10080 msgstr "שָׁאנשִׂי"
10081 
10082 #: china.kgm:424
10083 #, kde-format
10084 msgctxt "china.kgm"
10085 msgid "Xian"
10086 msgstr "שִׂיאָן"
10087 
10088 #: china.kgm:432
10089 #, kde-format
10090 msgctxt "china.kgm"
10091 msgid "Sichuan"
10092 msgstr "סְה־צְ׳ווַאן"
10093 
10094 #: china.kgm:433
10095 #, kde-format
10096 msgctxt "china.kgm"
10097 msgid "Chengdu"
10098 msgstr "צֶ׳נְגְדוּ"
10099 
10100 #: china.kgm:441
10101 #, kde-format
10102 msgctxt "china.kgm"
10103 msgid "Tianjin"
10104 msgstr "טְייֵנְגִ׳ין"
10105 
10106 #: china.kgm:450
10107 #, kde-format
10108 msgctxt "china.kgm"
10109 msgid "Xinjiang Uygur"
10110 msgstr "שׂינְגְ'יָאנְג אוּיגוּר"
10111 
10112 #: china.kgm:451
10113 #, kde-format
10114 msgctxt "china.kgm"
10115 msgid "Urumqi"
10116 msgstr "אוּרוּמְצִ׳י"
10117 
10118 #: china.kgm:459
10119 #, kde-format
10120 msgctxt "china.kgm"
10121 msgid "Xizang"
10122 msgstr "המחוז האוטונומי הטיבטי"
10123 
10124 #: china.kgm:460
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "china.kgm"
10127 msgid "Lhasa"
10128 msgstr "לְהַסָה"
10129 
10130 #: china.kgm:468
10131 #, kde-format
10132 msgctxt "china.kgm"
10133 msgid "Yunnan"
10134 msgstr "יוּנַּאן"
10135 
10136 #: china.kgm:469
10137 #, kde-format
10138 msgctxt "china.kgm"
10139 msgid "Kunming"
10140 msgstr "קוּנְמִינְג"
10141 
10142 #: china.kgm:477
10143 #, kde-format
10144 msgctxt "china.kgm"
10145 msgid "Zhejiang"
10146 msgstr "ג׳ג׳יאנג"
10147 
10148 #: china.kgm:478
10149 #, kde-format
10150 msgctxt "china.kgm"
10151 msgid "Hangzhou"
10152 msgstr "הַאנְגְג׳וֹאוּ"
10153 
10154 #: china.kgm:486
10155 #, kde-format
10156 msgctxt "china.kgm"
10157 msgid "Hong Kong"
10158 msgstr "הונג קונג"
10159 
10160 #: china.kgm:495
10161 #, kde-format
10162 msgctxt "china.kgm"
10163 msgid "Macao"
10164 msgstr "מקאו"
10165 
10166 #: colombia.kgm:5
10167 #, kde-format
10168 msgctxt "colombia.kgm"
10169 msgid "Colombia"
10170 msgstr "קולומביה"
10171 
10172 #: colombia.kgm:6
10173 #, kde-format
10174 msgctxt "colombia.kgm"
10175 msgid "Departments"
10176 msgstr "מחוזות"
10177 
10178 #: colombia.kgm:9
10179 #, kde-format
10180 msgctxt "colombia.kgm"
10181 msgid "Amazonas"
10182 msgstr "אמסונאס"
10183 
10184 #: colombia.kgm:11
10185 #, kde-format
10186 msgctxt "colombia.kgm"
10187 msgid "Leticia"
10188 msgstr "לטיסיה"
10189 
10190 #: colombia.kgm:19
10191 #, kde-format
10192 msgctxt "colombia.kgm"
10193 msgid "Antioquia"
10194 msgstr "אנטיוקיה"
10195 
10196 #: colombia.kgm:21
10197 #, kde-format
10198 msgctxt "colombia.kgm"
10199 msgid "Medellin"
10200 msgstr "מדיין"
10201 
10202 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10203 #, kde-format
10204 msgctxt "colombia.kgm"
10205 msgid "Arauca"
10206 msgstr "אראוקה"
10207 
10208 #: colombia.kgm:39
10209 #, kde-format
10210 msgctxt "colombia.kgm"
10211 msgid "Atlantico"
10212 msgstr "אטלאנטיקו"
10213 
10214 #: colombia.kgm:41
10215 #, kde-format
10216 msgctxt "colombia.kgm"
10217 msgid "Barranquilla"
10218 msgstr "ברנקייה"
10219 
10220 #: colombia.kgm:49
10221 #, kde-format
10222 msgctxt "colombia.kgm"
10223 msgid "Bolivar"
10224 msgstr "בוליבר"
10225 
10226 #: colombia.kgm:51
10227 #, kde-format
10228 msgctxt "colombia.kgm"
10229 msgid "Cartagena"
10230 msgstr "קרטחנה"
10231 
10232 #: colombia.kgm:59
10233 #, kde-format
10234 msgctxt "colombia.kgm"
10235 msgid "Boyaca"
10236 msgstr "בויאקה"
10237 
10238 #: colombia.kgm:61
10239 #, kde-format
10240 msgctxt "colombia.kgm"
10241 msgid "Tunja"
10242 msgstr "טונחה"
10243 
10244 #: colombia.kgm:69
10245 #, kde-format
10246 msgctxt "colombia.kgm"
10247 msgid "Caldas"
10248 msgstr "קלדס"
10249 
10250 #: colombia.kgm:71
10251 #, kde-format
10252 msgctxt "colombia.kgm"
10253 msgid "Manizales"
10254 msgstr "מניסאלס"
10255 
10256 #: colombia.kgm:79
10257 #, kde-format
10258 msgctxt "colombia.kgm"
10259 msgid "Caqueta"
10260 msgstr "קקטה"
10261 
10262 #: colombia.kgm:81
10263 #, kde-format
10264 msgctxt "colombia.kgm"
10265 msgid "Florencia"
10266 msgstr "פלורנסיה"
10267 
10268 #: colombia.kgm:89
10269 #, kde-format
10270 msgctxt "colombia.kgm"
10271 msgid "Casanare"
10272 msgstr "קסנרה"
10273 
10274 #: colombia.kgm:91
10275 #, kde-format
10276 msgctxt "colombia.kgm"
10277 msgid "Yopal"
10278 msgstr "יופל"
10279 
10280 #: colombia.kgm:99
10281 #, kde-format
10282 msgctxt "colombia.kgm"
10283 msgid "Cauca"
10284 msgstr "קאוקה"
10285 
10286 #: colombia.kgm:101
10287 #, kde-format
10288 msgctxt "colombia.kgm"
10289 msgid "Popayan"
10290 msgstr "פופאיאן"
10291 
10292 #: colombia.kgm:109
10293 #, kde-format
10294 msgctxt "colombia.kgm"
10295 msgid "Cesar"
10296 msgstr "ססאר"
10297 
10298 #: colombia.kgm:111
10299 #, kde-format
10300 msgctxt "colombia.kgm"
10301 msgid "Valledupar"
10302 msgstr "ואיידופר"
10303 
10304 #: colombia.kgm:119
10305 #, kde-format
10306 msgctxt "colombia.kgm"
10307 msgid "Choco"
10308 msgstr "צ׳וקו"
10309 
10310 #: colombia.kgm:121
10311 #, kde-format
10312 msgctxt "colombia.kgm"
10313 msgid "Quibdo"
10314 msgstr "קיבדו"
10315 
10316 #: colombia.kgm:129
10317 #, kde-format
10318 msgctxt "colombia.kgm"
10319 msgid "Cordoba"
10320 msgstr "קורדובה"
10321 
10322 #: colombia.kgm:131
10323 #, kde-format
10324 msgctxt "colombia.kgm"
10325 msgid "Monteria"
10326 msgstr "מונטריה"
10327 
10328 #: colombia.kgm:139
10329 #, kde-format
10330 msgctxt "colombia.kgm"
10331 msgid "Cundinamarca"
10332 msgstr "קונדינמרקה"
10333 
10334 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10335 #, kde-format
10336 msgctxt "colombia.kgm"
10337 msgid "Bogota"
10338 msgstr "בוגוטה"
10339 
10340 #: colombia.kgm:149
10341 #, kde-format
10342 msgctxt "colombia.kgm"
10343 msgid "Capital District"
10344 msgstr "אזור הבירה"
10345 
10346 #: colombia.kgm:159
10347 #, kde-format
10348 msgctxt "colombia.kgm"
10349 msgid "Guainia"
10350 msgstr "גואאיניה"
10351 
10352 #: colombia.kgm:161
10353 #, kde-format
10354 msgctxt "colombia.kgm"
10355 msgid "Inírida"
10356 msgstr "אינירידה"
10357 
10358 #: colombia.kgm:169
10359 #, kde-format
10360 msgctxt "colombia.kgm"
10361 msgid "Guaviare"
10362 msgstr "גואביארה"
10363 
10364 #: colombia.kgm:171
10365 #, kde-format
10366 msgctxt "colombia.kgm"
10367 msgid "San Jose del Guaviare"
10368 msgstr "סן חוסה דל גואביארה"
10369 
10370 #: colombia.kgm:179
10371 #, kde-format
10372 msgctxt "colombia.kgm"
10373 msgid "Huila"
10374 msgstr "וילה"
10375 
10376 #: colombia.kgm:181
10377 #, kde-format
10378 msgctxt "colombia.kgm"
10379 msgid "Neiva"
10380 msgstr "נייבה"
10381 
10382 #: colombia.kgm:189
10383 #, kde-format
10384 msgctxt "colombia.kgm"
10385 msgid "La Guajira"
10386 msgstr "לה גואחירה"
10387 
10388 #: colombia.kgm:191
10389 #, kde-format
10390 msgctxt "colombia.kgm"
10391 msgid "Riohacha"
10392 msgstr "ריואצ׳ה"
10393 
10394 #: colombia.kgm:199
10395 #, kde-format
10396 msgctxt "colombia.kgm"
10397 msgid "Magdalena"
10398 msgstr "מגדלנה"
10399 
10400 #: colombia.kgm:201
10401 #, kde-format
10402 msgctxt "colombia.kgm"
10403 msgid "Santa Marta"
10404 msgstr "סנטה מרתה"
10405 
10406 #: colombia.kgm:209
10407 #, kde-format
10408 msgctxt "colombia.kgm"
10409 msgid "Meta"
10410 msgstr "מטה"
10411 
10412 #: colombia.kgm:211
10413 #, kde-format
10414 msgctxt "colombia.kgm"
10415 msgid "Villavicencio"
10416 msgstr "וייאביסנסיו"
10417 
10418 #: colombia.kgm:219
10419 #, kde-format
10420 msgctxt "colombia.kgm"
10421 msgid "Narinyo"
10422 msgstr "נריניו"
10423 
10424 #: colombia.kgm:221
10425 #, kde-format
10426 msgctxt "colombia.kgm"
10427 msgid "Pasto"
10428 msgstr "פסטו"
10429 
10430 #: colombia.kgm:229
10431 #, kde-format
10432 msgctxt "colombia.kgm"
10433 msgid "Norte de Santander"
10434 msgstr "נורטה דה סנטנדר"
10435 
10436 #: colombia.kgm:231
10437 #, kde-format
10438 msgctxt "colombia.kgm"
10439 msgid "Cucuta"
10440 msgstr "קוקוטה"
10441 
10442 #: colombia.kgm:239
10443 #, kde-format
10444 msgctxt "colombia.kgm"
10445 msgid "Putumayo"
10446 msgstr "פוטומאיו"
10447 
10448 #: colombia.kgm:241
10449 #, kde-format
10450 msgctxt "colombia.kgm"
10451 msgid "Mocoa"
10452 msgstr "מוקואה"
10453 
10454 #: colombia.kgm:249
10455 #, kde-format
10456 msgctxt "colombia.kgm"
10457 msgid "Quindio"
10458 msgstr "קינדיו"
10459 
10460 #: colombia.kgm:251
10461 #, kde-format
10462 msgctxt "colombia.kgm"
10463 msgid "Armenia"
10464 msgstr "ארמניה"
10465 
10466 #: colombia.kgm:259
10467 #, kde-format
10468 msgctxt "colombia.kgm"
10469 msgid "Risaralda"
10470 msgstr "ריסרלדה"
10471 
10472 #: colombia.kgm:261
10473 #, kde-format
10474 msgctxt "colombia.kgm"
10475 msgid "Pereira"
10476 msgstr "פריירה"
10477 
10478 #: colombia.kgm:269
10479 #, kde-format
10480 msgctxt "colombia.kgm"
10481 msgid "St Andrew and Providence"
10482 msgstr "סן אנדרס ופרובידנסיה"
10483 
10484 #: colombia.kgm:271
10485 #, kde-format
10486 msgctxt "colombia.kgm"
10487 msgid "St Andrew"
10488 msgstr "סן אנדרס"
10489 
10490 #: colombia.kgm:279
10491 #, kde-format
10492 msgctxt "colombia.kgm"
10493 msgid "Santander"
10494 msgstr "סנטנדר"
10495 
10496 #: colombia.kgm:281
10497 #, kde-format
10498 msgctxt "colombia.kgm"
10499 msgid "Bucaramanga"
10500 msgstr "בוקרמנגה"
10501 
10502 #: colombia.kgm:289
10503 #, kde-format
10504 msgctxt "colombia.kgm"
10505 msgid "Sucre"
10506 msgstr "סוקרה"
10507 
10508 #: colombia.kgm:291
10509 #, kde-format
10510 msgctxt "colombia.kgm"
10511 msgid "Sincelejo"
10512 msgstr "סינסלחו"
10513 
10514 #: colombia.kgm:299
10515 #, kde-format
10516 msgctxt "colombia.kgm"
10517 msgid "Tolima"
10518 msgstr "טולימה"
10519 
10520 #: colombia.kgm:301
10521 #, kde-format
10522 msgctxt "colombia.kgm"
10523 msgid "Ibague"
10524 msgstr "איבגה"
10525 
10526 #: colombia.kgm:309
10527 #, kde-format
10528 msgctxt "colombia.kgm"
10529 msgid "Valle del Cauca"
10530 msgstr "ואיה דל קאוקה"
10531 
10532 #: colombia.kgm:311
10533 #, kde-format
10534 msgctxt "colombia.kgm"
10535 msgid "Cali"
10536 msgstr "קאלי"
10537 
10538 #: colombia.kgm:319
10539 #, kde-format
10540 msgctxt "colombia.kgm"
10541 msgid "Vaupes"
10542 msgstr "ואופס"
10543 
10544 #: colombia.kgm:321
10545 #, kde-format
10546 msgctxt "colombia.kgm"
10547 msgid "Mitu"
10548 msgstr "מיטו"
10549 
10550 #: colombia.kgm:329
10551 #, kde-format
10552 msgctxt "colombia.kgm"
10553 msgid "Vichada"
10554 msgstr "ויצ׳דה"
10555 
10556 #: colombia.kgm:331
10557 #, kde-format
10558 msgctxt "colombia.kgm"
10559 msgid "Puerto Carrenyo"
10560 msgstr "פוארטו קרניו"
10561 
10562 #: colombia.kgm:339
10563 #, kde-format
10564 msgctxt "colombia.kgm"
10565 msgid "Ocean"
10566 msgstr "אוקיינוס"
10567 
10568 #: colombia.kgm:348
10569 #, kde-format
10570 msgctxt "colombia.kgm"
10571 msgid "Border"
10572 msgstr "גבול"
10573 
10574 #: colombia.kgm:357
10575 #, kde-format
10576 msgctxt "colombia.kgm"
10577 msgid "Frontier"
10578 msgstr "ספר"
10579 
10580 #: colombia.kgm:366
10581 #, kde-format
10582 msgctxt "colombia.kgm"
10583 msgid "Other Countries"
10584 msgstr "מדינות אחרות"
10585 
10586 #: costa_rica.kgm:5
10587 #, kde-format
10588 msgctxt "costa_rica.kgm"
10589 msgid "Costa Rica"
10590 msgstr "קוסטה ריקה"
10591 
10592 #: costa_rica.kgm:6
10593 #, kde-format
10594 msgctxt "costa_rica.kgm"
10595 msgid "Provinces"
10596 msgstr "מחוזות"
10597 
10598 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10599 #, kde-format
10600 msgctxt "costa_rica.kgm"
10601 msgid "Frontier"
10602 msgstr "גבול"
10603 
10604 #: costa_rica.kgm:19
10605 #, kde-format
10606 msgctxt "costa_rica.kgm"
10607 msgid "Water"
10608 msgstr "מים"
10609 
10610 #: costa_rica.kgm:24
10611 #, kde-format
10612 msgctxt "costa_rica.kgm"
10613 msgid "Not Costa Rica"
10614 msgstr "לא קוסטה ריקה"
10615 
10616 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10617 #, kde-format
10618 msgctxt "costa_rica.kgm"
10619 msgid "Alajuela"
10620 msgstr "אלחואלה"
10621 
10622 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10623 #, kde-format
10624 msgctxt "costa_rica.kgm"
10625 msgid "Cartago"
10626 msgstr "קרטגו"
10627 
10628 #: costa_rica.kgm:39
10629 #, kde-format
10630 msgctxt "costa_rica.kgm"
10631 msgid "Guanacaste"
10632 msgstr "גואנאקאסטה"
10633 
10634 #: costa_rica.kgm:40
10635 #, kde-format
10636 msgctxt "costa_rica.kgm"
10637 msgid "Liberia"
10638 msgstr "ליבריה"
10639 
10640 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10641 #, kde-format
10642 msgctxt "costa_rica.kgm"
10643 msgid "Heredia"
10644 msgstr "ארדיה"
10645 
10646 #: costa_rica.kgm:49
10647 #, kde-format
10648 msgctxt "costa_rica.kgm"
10649 msgid "Limón"
10650 msgstr "לימון"
10651 
10652 #: costa_rica.kgm:50
10653 #, kde-format
10654 msgctxt "costa_rica.kgm"
10655 msgid "Puerto Limón"
10656 msgstr "פוארטו לימון"
10657 
10658 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10659 #, kde-format
10660 msgctxt "costa_rica.kgm"
10661 msgid "Puntarenas"
10662 msgstr "פונטרנס"
10663 
10664 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10665 #, kde-format
10666 msgctxt "costa_rica.kgm"
10667 msgid "San José"
10668 msgstr "סן חוסה"
10669 
10670 #: cuba.kgm:5
10671 #, kde-format
10672 msgctxt "cuba.kgm"
10673 msgid "Cuba"
10674 msgstr "קובה"
10675 
10676 #: cuba.kgm:6
10677 #, kde-format
10678 msgctxt "cuba.kgm"
10679 msgid "Provinces"
10680 msgstr "מחוזות"
10681 
10682 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10683 #, kde-format
10684 msgctxt "cuba.kgm"
10685 msgid "Frontier"
10686 msgstr "גבול"
10687 
10688 #: cuba.kgm:19
10689 #, kde-format
10690 msgctxt "cuba.kgm"
10691 msgid "Not Cuba"
10692 msgstr "לא קובה"
10693 
10694 #: cuba.kgm:24
10695 #, kde-format
10696 msgctxt "cuba.kgm"
10697 msgid "Isla de la Juventud"
10698 msgstr "איסלה דה לה חובנטוד"
10699 
10700 #: cuba.kgm:25
10701 #, kde-format
10702 msgctxt "cuba.kgm"
10703 msgid "Nueva Gerona"
10704 msgstr "נואבה חרונה"
10705 
10706 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10707 #, kde-format
10708 msgctxt "cuba.kgm"
10709 msgid "Pinar del Río"
10710 msgstr "פינאר דל ריו"
10711 
10712 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10713 #, kde-format
10714 msgctxt "cuba.kgm"
10715 msgid "Artemisa"
10716 msgstr "פינאר דל ריו"
10717 
10718 #: cuba.kgm:41
10719 #, kde-format
10720 msgctxt "cuba.kgm"
10721 msgid "Mayabeque"
10722 msgstr "מאיהבק"
10723 
10724 #: cuba.kgm:42
10725 #, kde-format
10726 msgctxt "cuba.kgm"
10727 msgid "San José de las Lajas"
10728 msgstr "סאן חוזה דה לס לאיאס"
10729 
10730 #: cuba.kgm:46
10731 #, kde-format
10732 msgctxt "cuba.kgm"
10733 msgid "Ciudad de La Habana"
10734 msgstr "הוואנה"
10735 
10736 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10737 #, kde-format
10738 msgctxt "cuba.kgm"
10739 msgid "Matanzas"
10740 msgstr "מטאנסס"
10741 
10742 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10743 #, kde-format
10744 msgctxt "cuba.kgm"
10745 msgid "Cienfuegos"
10746 msgstr "סיינפואגוס"
10747 
10748 #: cuba.kgm:63
10749 #, kde-format
10750 msgctxt "cuba.kgm"
10751 msgid "Villa Clara"
10752 msgstr "ויה קלרה"
10753 
10754 #: cuba.kgm:64
10755 #, kde-format
10756 msgctxt "cuba.kgm"
10757 msgid "Santa Clara"
10758 msgstr "סנטה קלרה"
10759 
10760 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10761 #, kde-format
10762 msgctxt "cuba.kgm"
10763 msgid "Sancti Spíritus"
10764 msgstr "סנקטי ספיריטוס"
10765 
10766 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10767 #, kde-format
10768 msgctxt "cuba.kgm"
10769 msgid "Ciego de Ávila"
10770 msgstr "סייגו די אבילה"
10771 
10772 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10773 #, kde-format
10774 msgctxt "cuba.kgm"
10775 msgid "Camagüey"
10776 msgstr "קמגואיי"
10777 
10778 #: cuba.kgm:86
10779 #, kde-format
10780 msgctxt "cuba.kgm"
10781 msgid "Las Tunas"
10782 msgstr "לאס טונאס"
10783 
10784 #: cuba.kgm:87
10785 #, kde-format
10786 msgctxt "cuba.kgm"
10787 msgid "Victoria de Las Tunas"
10788 msgstr "ויקטוריה דה לאס טונאס"
10789 
10790 #: cuba.kgm:91
10791 #, kde-format
10792 msgctxt "cuba.kgm"
10793 msgid "Granma"
10794 msgstr "גראנמה"
10795 
10796 #: cuba.kgm:92
10797 #, kde-format
10798 msgctxt "cuba.kgm"
10799 msgid "Bayamo"
10800 msgstr "ביאמו"
10801 
10802 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10803 #, kde-format
10804 msgctxt "cuba.kgm"
10805 msgid "Holguín"
10806 msgstr "אולגין"
10807 
10808 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10809 #, kde-format
10810 msgctxt "cuba.kgm"
10811 msgid "Santiago de Cuba"
10812 msgstr "סנטיאגו דה קובה"
10813 
10814 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10815 #, kde-format
10816 msgctxt "cuba.kgm"
10817 msgid "Guantánamo"
10818 msgstr "גואנטנמו"
10819 
10820 #: cyprus.kgm:5
10821 #, kde-format
10822 msgctxt "cyprus.kgm"
10823 msgid "Cyprus"
10824 msgstr "קפריסין"
10825 
10826 #: cyprus.kgm:6
10827 #, kde-format
10828 msgctxt "cyprus.kgm"
10829 msgid "Districts"
10830 msgstr "מחוזות"
10831 
10832 #: cyprus.kgm:9
10833 #, kde-format
10834 msgctxt "cyprus.kgm"
10835 msgid "Frontier"
10836 msgstr "גבול"
10837 
10838 #: cyprus.kgm:14
10839 #, kde-format
10840 msgctxt "cyprus.kgm"
10841 msgid "Not Cyprus"
10842 msgstr "לא קפריסין"
10843 
10844 #: cyprus.kgm:19
10845 #, kde-format
10846 msgctxt "cyprus.kgm"
10847 msgid "Paphos"
10848 msgstr "פאפוס"
10849 
10850 #: cyprus.kgm:24
10851 #, kde-format
10852 msgctxt "cyprus.kgm"
10853 msgid "Limassol"
10854 msgstr "לימסול"
10855 
10856 #: cyprus.kgm:29
10857 #, kde-format
10858 msgctxt "cyprus.kgm"
10859 msgid "Larnaca"
10860 msgstr "לרנקה"
10861 
10862 #: cyprus.kgm:34
10863 #, kde-format
10864 msgctxt "cyprus.kgm"
10865 msgid "Famagusta"
10866 msgstr "פמגוסטה"
10867 
10868 #: cyprus.kgm:39
10869 #, kde-format
10870 msgctxt "cyprus.kgm"
10871 msgid "Kyrenia"
10872 msgstr "קירניה"
10873 
10874 #: cyprus.kgm:44
10875 #, kde-format
10876 msgctxt "cyprus.kgm"
10877 msgid "Nicosia"
10878 msgstr "ניקוסיה"
10879 
10880 #: czech.kgm:5
10881 #, kde-format
10882 msgctxt "czech.kgm"
10883 msgid "Czechia"
10884 msgstr "צ׳כיה"
10885 
10886 #: czech.kgm:6
10887 #, kde-format
10888 msgctxt "czech.kgm"
10889 msgid "Regions"
10890 msgstr "מחוזות"
10891 
10892 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10893 #, kde-format
10894 msgctxt "czech.kgm"
10895 msgid "Frontier"
10896 msgstr "גבול"
10897 
10898 #: czech.kgm:19
10899 #, kde-format
10900 msgctxt "czech.kgm"
10901 msgid "Not Czech"
10902 msgstr "לא צ׳כיה"
10903 
10904 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10905 #, kde-format
10906 msgctxt "czech.kgm"
10907 msgid "Prague"
10908 msgstr "פראג"
10909 
10910 #: czech.kgm:29
10911 #, kde-format
10912 msgctxt "czech.kgm"
10913 msgid "Central Bohemia"
10914 msgstr "בוהמיה המרכזית"
10915 
10916 #: czech.kgm:34
10917 #, kde-format
10918 msgctxt "czech.kgm"
10919 msgid "South Bohemia"
10920 msgstr "בוהמיה הדרומית"
10921 
10922 #: czech.kgm:35
10923 #, kde-format
10924 msgctxt "czech.kgm"
10925 msgid "České Budějovice"
10926 msgstr "צ׳סקה בודייוביצה"
10927 
10928 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10929 #, kde-format
10930 msgctxt "czech.kgm"
10931 msgid "Plzeň"
10932 msgstr "פלזן"
10933 
10934 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10935 #, kde-format
10936 msgctxt "czech.kgm"
10937 msgid "Karlovy Vary"
10938 msgstr "קרלובי וארי"
10939 
10940 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10941 #, kde-format
10942 msgctxt "czech.kgm"
10943 msgid "Ústí nad Labem"
10944 msgstr "אוסטי נד לבם"
10945 
10946 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10947 #, kde-format
10948 msgctxt "czech.kgm"
10949 msgid "Liberec"
10950 msgstr "ליברץ"
10951 
10952 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10953 #, kde-format
10954 msgctxt "czech.kgm"
10955 msgid "Hradec Králové"
10956 msgstr "הראדץ קראלובה"
10957 
10958 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10959 #, kde-format
10960 msgctxt "czech.kgm"
10961 msgid "Pardubice"
10962 msgstr "פרדוביצה"
10963 
10964 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10965 #, kde-format
10966 msgctxt "czech.kgm"
10967 msgid "Olomouc"
10968 msgstr "אולומואוץ"
10969 
10970 #: czech.kgm:74
10971 #, kde-format
10972 msgctxt "czech.kgm"
10973 msgid "Moravia-Silesia"
10974 msgstr "מורביה-שלזיה"
10975 
10976 #: czech.kgm:75
10977 #, kde-format
10978 msgctxt "czech.kgm"
10979 msgid "Ostrava"
10980 msgstr "אוסטרבה"
10981 
10982 #: czech.kgm:79
10983 #, kde-format
10984 msgctxt "czech.kgm"
10985 msgid "South Moravia"
10986 msgstr "מורביה הדרומית"
10987 
10988 #: czech.kgm:80
10989 #, kde-format
10990 msgctxt "czech.kgm"
10991 msgid "Brno"
10992 msgstr "ברנו"
10993 
10994 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10995 #, kde-format
10996 msgctxt "czech.kgm"
10997 msgid "Zlín"
10998 msgstr "זלין"
10999 
11000 #: czech.kgm:89
11001 #, kde-format
11002 msgctxt "czech.kgm"
11003 msgid "Vysočina"
11004 msgstr "ויסוצ׳ינה"
11005 
11006 #: czech.kgm:90
11007 #, kde-format
11008 msgctxt "czech.kgm"
11009 msgid "Jihlava"
11010 msgstr "ייהלבה"
11011 
11012 #: denmark_counties.kgm:5
11013 #, kde-format
11014 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11015 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11016 msgstr "דנמרק (מחוזות - 1970‏-2006)"
11017 
11018 #: denmark_counties.kgm:6
11019 #, kde-format
11020 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11021 msgid "Counties"
11022 msgstr "מחוזות"
11023 
11024 #: denmark_counties.kgm:9
11025 #, kde-format
11026 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11027 msgid "Frontier"
11028 msgstr "גבול"
11029 
11030 #: denmark_counties.kgm:14
11031 #, kde-format
11032 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11033 msgid "Not Denmark (Counties)"
11034 msgstr "לא דנמרק (מחוזות)"
11035 
11036 #: denmark_counties.kgm:19
11037 #, kde-format
11038 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11039 msgid "Water"
11040 msgstr "מים"
11041 
11042 #: denmark_counties.kgm:24
11043 #, kde-format
11044 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11045 msgid "Copenhagen (city)"
11046 msgstr "קופנהגן (עיר)"
11047 
11048 #: denmark_counties.kgm:29
11049 #, kde-format
11050 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11051 msgid "Frederiksberg (city)"
11052 msgstr "פרדריקסברג (עיר)"
11053 
11054 #: denmark_counties.kgm:34
11055 #, kde-format
11056 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11057 msgid "Copenhagen (county)"
11058 msgstr "קופנהגן (מחוז)"
11059 
11060 #: denmark_counties.kgm:35
11061 #, kde-format
11062 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11063 msgid "Glostrup"
11064 msgstr "גלוסטרופ"
11065 
11066 #: denmark_counties.kgm:39
11067 #, kde-format
11068 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11069 msgid "Frederiksborg"
11070 msgstr "פרדריקסברג"
11071 
11072 #: denmark_counties.kgm:40
11073 #, kde-format
11074 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11075 msgid "Hillerød"
11076 msgstr ""
11077 
11078 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11079 #, kde-format
11080 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11081 msgid "Roskilde"
11082 msgstr ""
11083 
11084 #: denmark_counties.kgm:49
11085 #, kde-format
11086 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11087 msgid "West Zealand"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #: denmark_counties.kgm:50
11091 #, kde-format
11092 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11093 msgid "Sorø"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #: denmark_counties.kgm:54
11097 #, kde-format
11098 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11099 msgid "Storstrøm"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: denmark_counties.kgm:55
11103 #, kde-format
11104 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11105 msgid "Næstved"
11106 msgstr ""
11107 
11108 #: denmark_counties.kgm:59
11109 #, kde-format
11110 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11111 msgid "Funen"
11112 msgstr ""
11113 
11114 #: denmark_counties.kgm:60
11115 #, kde-format
11116 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11117 msgid "Odense"
11118 msgstr "אודנסה"
11119 
11120 #: denmark_counties.kgm:64
11121 #, kde-format
11122 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11123 msgid "South Jutland"
11124 msgstr "דרום יוטלנד"
11125 
11126 #: denmark_counties.kgm:65
11127 #, kde-format
11128 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11129 msgid "Aabenraa"
11130 msgstr ""
11131 
11132 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11133 #, kde-format
11134 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11135 msgid "Ribe"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11139 #, kde-format
11140 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11141 msgid "Vejle"
11142 msgstr "ויילה"
11143 
11144 #: denmark_counties.kgm:79
11145 #, kde-format
11146 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11147 msgid "Ringkjøbing"
11148 msgstr ""
11149 
11150 #: denmark_counties.kgm:80
11151 #, kde-format
11152 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11153 msgid "Ringkøbing"
11154 msgstr ""
11155 
11156 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11157 #, kde-format
11158 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11159 msgid "Viborg"
11160 msgstr "ויבורג"
11161 
11162 #: denmark_counties.kgm:89
11163 #, kde-format
11164 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11165 msgid "North Jutland"
11166 msgstr "צפון יוטלנד"
11167 
11168 #: denmark_counties.kgm:90
11169 #, kde-format
11170 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11171 msgid "Ålborg"
11172 msgstr "אולבורג"
11173 
11174 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11175 #, kde-format
11176 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11177 msgid "Århus"
11178 msgstr "אוֹרהוס"
11179 
11180 #: denmark_counties.kgm:99
11181 #, kde-format
11182 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11183 msgid "Bornholm"
11184 msgstr "בורנהולם"
11185 
11186 #: denmark_counties.kgm:100
11187 #, kde-format
11188 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11189 msgid "Rønne"
11190 msgstr "רונה"
11191 
11192 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11193 #: placeasker.cpp:192
11194 #, kde-format
11195 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11196 msgid "%1"
11197 msgstr "%1"
11198 
11199 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11200 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11201 #, kde-format
11202 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11203 msgid "%1"
11204 msgstr "%1"
11205 
11206 #: divisionflagasker.cpp:33
11207 #, kde-format
11208 msgctxt "@title:group"
11209 msgid "The flag of %1 is..."
11210 msgstr "הדגל של %1 הוא…"
11211 
11212 #: divisionflagasker.cpp:57
11213 #, kde-format
11214 msgctxt "@title"
11215 msgid "Flag of %1"
11216 msgstr "הדגל של %1"
11217 
11218 #: dominican_republic.kgm:5
11219 #, kde-format
11220 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11221 msgid "Dominican Republic"
11222 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
11223 
11224 #: dominican_republic.kgm:6
11225 #, kde-format
11226 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11227 msgid "Provinces"
11228 msgstr "מחוזות"
11229 
11230 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11231 #, kde-format
11232 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11233 msgid "Frontier"
11234 msgstr "גבול"
11235 
11236 #: dominican_republic.kgm:19
11237 #, kde-format
11238 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11239 msgid "Water"
11240 msgstr "מים"
11241 
11242 #: dominican_republic.kgm:24
11243 #, kde-format
11244 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11245 msgid "Not Dominican Republic"
11246 msgstr "לא הרפובליקה הדומיניקנית"
11247 
11248 #: dominican_republic.kgm:29
11249 #, kde-format
11250 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11251 msgid "Azua"
11252 msgstr "אסואה"
11253 
11254 #: dominican_republic.kgm:30
11255 #, kde-format
11256 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11257 msgid "Azua de Compostela"
11258 msgstr ""
11259 
11260 #: dominican_republic.kgm:34
11261 #, kde-format
11262 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11263 msgid "Baoruco"
11264 msgstr "באורוקו"
11265 
11266 #: dominican_republic.kgm:35
11267 #, kde-format
11268 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11269 msgid "Neiba"
11270 msgstr "נאיבה"
11271 
11272 #: dominican_republic.kgm:39
11273 #, kde-format
11274 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11275 msgid "Barahona"
11276 msgstr "בראונה"
11277 
11278 #: dominican_republic.kgm:40
11279 #, kde-format
11280 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11281 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11282 msgstr "סנטה קרוס דה בראונה"
11283 
11284 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11285 #, kde-format
11286 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11287 msgid "Dajabón"
11288 msgstr "דחבון"
11289 
11290 #: dominican_republic.kgm:49
11291 #, kde-format
11292 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11293 msgid "Duarte"
11294 msgstr "דוארטה"
11295 
11296 #: dominican_republic.kgm:50
11297 #, kde-format
11298 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11299 msgid "San Francisco de Macorís"
11300 msgstr "סן פרנסיסקו דה מקוריס"
11301 
11302 #: dominican_republic.kgm:54
11303 #, kde-format
11304 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11305 msgid "Elías Piña"
11306 msgstr "אליאס פיניה"
11307 
11308 #: dominican_republic.kgm:55
11309 #, kde-format
11310 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11311 msgid "Comendador"
11312 msgstr "קומנדדור"
11313 
11314 #: dominican_republic.kgm:59
11315 #, kde-format
11316 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11317 msgid "El Seibo"
11318 msgstr "אל סייבו"
11319 
11320 #: dominican_republic.kgm:60
11321 #, kde-format
11322 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11323 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11324 msgstr ""
11325 
11326 #: dominican_republic.kgm:64
11327 #, kde-format
11328 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11329 msgid "Espaillat"
11330 msgstr "אספאייאט"
11331 
11332 #: dominican_republic.kgm:65
11333 #, kde-format
11334 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11335 msgid "Moca"
11336 msgstr "מוקה"
11337 
11338 #: dominican_republic.kgm:69
11339 #, kde-format
11340 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11341 msgid "Hato Mayor"
11342 msgstr "אטו מאיור"
11343 
11344 #: dominican_republic.kgm:70
11345 #, kde-format
11346 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11347 msgid "Hato Mayor del Rey"
11348 msgstr "אטו מאיור דל ריי"
11349 
11350 #: dominican_republic.kgm:74
11351 #, kde-format
11352 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11353 msgid "Independencia"
11354 msgstr "אינדפנדסיה"
11355 
11356 #: dominican_republic.kgm:75
11357 #, kde-format
11358 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11359 msgid "Jimaní"
11360 msgstr "חימני"
11361 
11362 #: dominican_republic.kgm:79
11363 #, kde-format
11364 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11365 msgid "La Altagracia"
11366 msgstr "לה אלטגרסיה"
11367 
11368 #: dominican_republic.kgm:80
11369 #, kde-format
11370 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11371 msgid "Salvaleón de Higüey"
11372 msgstr "סלבלאון דה איגוויי"
11373 
11374 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11375 #, kde-format
11376 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11377 msgid "La Romana"
11378 msgstr "לה רומנה"
11379 
11380 #: dominican_republic.kgm:89
11381 #, kde-format
11382 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11383 msgid "La Vega"
11384 msgstr "לה וגה"
11385 
11386 #: dominican_republic.kgm:90
11387 #, kde-format
11388 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11389 msgid "Concepción de La Vega"
11390 msgstr "קונספסיון דה לה וגה"
11391 
11392 #: dominican_republic.kgm:94
11393 #, kde-format
11394 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11395 msgid "María Trinidad Sánchez"
11396 msgstr "מריה טרינידד סנצ׳ס"
11397 
11398 #: dominican_republic.kgm:95
11399 #, kde-format
11400 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11401 msgid "Nagua"
11402 msgstr "נגואה"
11403 
11404 #: dominican_republic.kgm:99
11405 #, kde-format
11406 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11407 msgid "Monseñor Nouel"
11408 msgstr "מונסניור נואל"
11409 
11410 #: dominican_republic.kgm:100
11411 #, kde-format
11412 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11413 msgid "Bonao"
11414 msgstr "בונאו"
11415 
11416 #: dominican_republic.kgm:104
11417 #, kde-format
11418 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11419 msgid "Monte Cristi"
11420 msgstr "מונטה כריסטי"
11421 
11422 #: dominican_republic.kgm:105
11423 #, kde-format
11424 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11425 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11426 msgstr "סן פרננדו דה מונטה כריטסי"
11427 
11428 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11429 #, kde-format
11430 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11431 msgid "Monte Plata"
11432 msgstr "מונטה פלטה"
11433 
11434 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11435 #, kde-format
11436 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11437 msgid "Pedernales"
11438 msgstr "פדרנלס"
11439 
11440 #: dominican_republic.kgm:119
11441 #, kde-format
11442 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11443 msgid "Peravia"
11444 msgstr "פרביה"
11445 
11446 #: dominican_republic.kgm:120
11447 #, kde-format
11448 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11449 msgid "Baní"
11450 msgstr "בני"
11451 
11452 #: dominican_republic.kgm:124
11453 #, kde-format
11454 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11455 msgid "Puerto Plata"
11456 msgstr "פוארטו פלטה"
11457 
11458 #: dominican_republic.kgm:125
11459 #, kde-format
11460 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11461 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11462 msgstr "סן פליפה דה פוארטו פלטה"
11463 
11464 #: dominican_republic.kgm:129
11465 #, kde-format
11466 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11467 msgid "Hermanas Mirabal"
11468 msgstr "ארמנאס מירבל"
11469 
11470 #: dominican_republic.kgm:130
11471 #, kde-format
11472 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11473 msgid "Salcedo"
11474 msgstr "סלסדו"
11475 
11476 #: dominican_republic.kgm:134
11477 #, kde-format
11478 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11479 msgid "Samaná"
11480 msgstr "סמנה"
11481 
11482 #: dominican_republic.kgm:135
11483 #, kde-format
11484 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11485 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11486 msgstr "סנטה ברברה דה סמנה"
11487 
11488 #: dominican_republic.kgm:139
11489 #, kde-format
11490 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11491 msgid "Sánchez Ramírez"
11492 msgstr "סנצ׳ס רמירס"
11493 
11494 #: dominican_republic.kgm:140
11495 #, kde-format
11496 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11497 msgid "Cotuí"
11498 msgstr "קוטואי"
11499 
11500 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11501 #, kde-format
11502 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11503 msgid "San Cristóbal"
11504 msgstr "סן קריסטובל"
11505 
11506 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11507 #, kde-format
11508 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11509 msgid "San José de Ocoa"
11510 msgstr "סן חוסה דה אוקואה"
11511 
11512 #: dominican_republic.kgm:154
11513 #, kde-format
11514 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11515 msgid "San Juan"
11516 msgstr "סן חואן"
11517 
11518 #: dominican_republic.kgm:155
11519 #, kde-format
11520 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11521 msgid "San Juan de la Maguana"
11522 msgstr "סן חואן דה לה מגואנה"
11523 
11524 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11525 #, kde-format
11526 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11527 msgid "San Pedro de Macorís"
11528 msgstr "סן פדרו דה מקוריס"
11529 
11530 #: dominican_republic.kgm:164
11531 #, kde-format
11532 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11533 msgid "Santiago"
11534 msgstr "סנטיאגו"
11535 
11536 #: dominican_republic.kgm:165
11537 #, kde-format
11538 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11539 msgid "Santiago de los Caballeros"
11540 msgstr "סנטיאגו דה לוס קביירוס"
11541 
11542 #: dominican_republic.kgm:169
11543 #, kde-format
11544 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11545 msgid "Santiago Rodríguez"
11546 msgstr "סנטיאגו רודריגס"
11547 
11548 #: dominican_republic.kgm:170
11549 #, kde-format
11550 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11551 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11552 msgstr "סן איגנסיו דה סבאנטה"
11553 
11554 #: dominican_republic.kgm:174
11555 #, kde-format
11556 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11557 msgid "Santo Domingo"
11558 msgstr "סנטו דומינגו"
11559 
11560 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11561 #, kde-format
11562 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11563 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11564 msgstr "סנטו דומינגו דה גוזמן"
11565 
11566 #: dominican_republic.kgm:179
11567 #, kde-format
11568 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11569 msgid "Valverde"
11570 msgstr "ולוורדה"
11571 
11572 #: dominican_republic.kgm:180
11573 #, kde-format
11574 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11575 msgid "Santa Cruz de Mao"
11576 msgstr "סנטה קרוז דה מאו"
11577 
11578 #: dominican_republic.kgm:184
11579 #, kde-format
11580 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11581 msgid "National District"
11582 msgstr "מחוז עיר הבירה"
11583 
11584 #: ecuador.kgm:5
11585 #, kde-format
11586 msgctxt "ecuador.kgm"
11587 msgid "Ecuador"
11588 msgstr "אקוודור"
11589 
11590 #: ecuador.kgm:6
11591 #, kde-format
11592 msgctxt "ecuador.kgm"
11593 msgid "Provinces"
11594 msgstr "מחוזות"
11595 
11596 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11597 #, kde-format
11598 msgctxt "ecuador.kgm"
11599 msgid "Frontier"
11600 msgstr "גבול"
11601 
11602 #: ecuador.kgm:19
11603 #, kde-format
11604 msgctxt "ecuador.kgm"
11605 msgid "Water"
11606 msgstr "מים"
11607 
11608 #: ecuador.kgm:24
11609 #, kde-format
11610 msgctxt "ecuador.kgm"
11611 msgid "Not Ecuador"
11612 msgstr "לא אקוודור"
11613 
11614 #: ecuador.kgm:29
11615 #, kde-format
11616 msgctxt "ecuador.kgm"
11617 msgid "Azuay"
11618 msgstr "אסואי"
11619 
11620 #: ecuador.kgm:30
11621 #, kde-format
11622 msgctxt "ecuador.kgm"
11623 msgid "Cuenca"
11624 msgstr "קואנקה"
11625 
11626 #: ecuador.kgm:34
11627 #, kde-format
11628 msgctxt "ecuador.kgm"
11629 msgid "Bolívar"
11630 msgstr "בוליבר"
11631 
11632 #: ecuador.kgm:35
11633 #, kde-format
11634 msgctxt "ecuador.kgm"
11635 msgid "Guaranda"
11636 msgstr "גוארנדה"
11637 
11638 #: ecuador.kgm:39
11639 #, kde-format
11640 msgctxt "ecuador.kgm"
11641 msgid "Cañar"
11642 msgstr "קניאר"
11643 
11644 #: ecuador.kgm:40
11645 #, kde-format
11646 msgctxt "ecuador.kgm"
11647 msgid "Azogues"
11648 msgstr "אסוגס"
11649 
11650 #: ecuador.kgm:44
11651 #, kde-format
11652 msgctxt "ecuador.kgm"
11653 msgid "Carchi"
11654 msgstr "קארצ׳י"
11655 
11656 #: ecuador.kgm:45
11657 #, kde-format
11658 msgctxt "ecuador.kgm"
11659 msgid "Tulcán"
11660 msgstr "טולקן"
11661 
11662 #: ecuador.kgm:49
11663 #, kde-format
11664 msgctxt "ecuador.kgm"
11665 msgid "Chimborazo"
11666 msgstr "צ׳ימבורסו"
11667 
11668 #: ecuador.kgm:50
11669 #, kde-format
11670 msgctxt "ecuador.kgm"
11671 msgid "Riobamba"
11672 msgstr "ריובמבה"
11673 
11674 #: ecuador.kgm:54
11675 #, kde-format
11676 msgctxt "ecuador.kgm"
11677 msgid "Cotopaxi"
11678 msgstr "קוטופקסי"
11679 
11680 #: ecuador.kgm:55
11681 #, kde-format
11682 msgctxt "ecuador.kgm"
11683 msgid "Latacunga"
11684 msgstr "לטקונגה"
11685 
11686 #: ecuador.kgm:59
11687 #, kde-format
11688 msgctxt "ecuador.kgm"
11689 msgid "El Oro"
11690 msgstr "אל אורו"
11691 
11692 #: ecuador.kgm:60
11693 #, kde-format
11694 msgctxt "ecuador.kgm"
11695 msgid "Machala"
11696 msgstr "מצ׳אלה"
11697 
11698 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11699 #, kde-format
11700 msgctxt "ecuador.kgm"
11701 msgid "Esmeraldas"
11702 msgstr "אסמרלדס"
11703 
11704 #: ecuador.kgm:69
11705 #, kde-format
11706 msgctxt "ecuador.kgm"
11707 msgid "Galápagos"
11708 msgstr "גלאפגוס"
11709 
11710 #: ecuador.kgm:70
11711 #, kde-format
11712 msgctxt "ecuador.kgm"
11713 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11714 msgstr "פוארטו בקריסו מורנו"
11715 
11716 #: ecuador.kgm:74
11717 #, kde-format
11718 msgctxt "ecuador.kgm"
11719 msgid "Guayas"
11720 msgstr "גואייס"
11721 
11722 #: ecuador.kgm:75
11723 #, kde-format
11724 msgctxt "ecuador.kgm"
11725 msgid "Guayaquil"
11726 msgstr "גואיאקיל"
11727 
11728 #: ecuador.kgm:79
11729 #, kde-format
11730 msgctxt "ecuador.kgm"
11731 msgid "Imbabura"
11732 msgstr "אימבבורה"
11733 
11734 #: ecuador.kgm:80
11735 #, kde-format
11736 msgctxt "ecuador.kgm"
11737 msgid "Ibarra"
11738 msgstr "איברה"
11739 
11740 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11741 #, kde-format
11742 msgctxt "ecuador.kgm"
11743 msgid "Loja"
11744 msgstr "לוחה"
11745 
11746 #: ecuador.kgm:89
11747 #, kde-format
11748 msgctxt "ecuador.kgm"
11749 msgid "Los Ríos"
11750 msgstr "לוס ריוס"
11751 
11752 #: ecuador.kgm:90
11753 #, kde-format
11754 msgctxt "ecuador.kgm"
11755 msgid "Babahoyo"
11756 msgstr "בבאויו"
11757 
11758 #: ecuador.kgm:94
11759 #, kde-format
11760 msgctxt "ecuador.kgm"
11761 msgid "Manabí"
11762 msgstr "מנבי"
11763 
11764 #: ecuador.kgm:95
11765 #, kde-format
11766 msgctxt "ecuador.kgm"
11767 msgid "Portoviejo"
11768 msgstr "פורטוויאחו"
11769 
11770 #: ecuador.kgm:99
11771 #, kde-format
11772 msgctxt "ecuador.kgm"
11773 msgid "Morona Santiago"
11774 msgstr "מורונה סנטיאגו"
11775 
11776 #: ecuador.kgm:100
11777 #, kde-format
11778 msgctxt "ecuador.kgm"
11779 msgid "Macas"
11780 msgstr "מקאס"
11781 
11782 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11783 #, kde-format
11784 msgctxt "ecuador.kgm"
11785 msgid "Santa Elena"
11786 msgstr "סנטה אלנה"
11787 
11788 #: ecuador.kgm:109
11789 #, kde-format
11790 msgctxt "ecuador.kgm"
11791 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11792 msgstr "סנטה דומינגו דה לוס טסאצ׳ילס"
11793 
11794 #: ecuador.kgm:110
11795 #, kde-format
11796 msgctxt "ecuador.kgm"
11797 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11798 msgstr "סנטו דומינגו דה לוס קולורדוס"
11799 
11800 #: ecuador.kgm:114
11801 #, kde-format
11802 msgctxt "ecuador.kgm"
11803 msgid "Napo"
11804 msgstr "נפו"
11805 
11806 #: ecuador.kgm:115
11807 #, kde-format
11808 msgctxt "ecuador.kgm"
11809 msgid "Tena"
11810 msgstr "טנה"
11811 
11812 #: ecuador.kgm:119
11813 #, kde-format
11814 msgctxt "ecuador.kgm"
11815 msgid "Orellana"
11816 msgstr "אוריאנה"
11817 
11818 #: ecuador.kgm:120
11819 #, kde-format
11820 msgctxt "ecuador.kgm"
11821 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11822 msgstr "פוארטו פרנסיסקו דה אוריאנה"
11823 
11824 #: ecuador.kgm:124
11825 #, kde-format
11826 msgctxt "ecuador.kgm"
11827 msgid "Pastaza"
11828 msgstr "פסטסה"
11829 
11830 #: ecuador.kgm:125
11831 #, kde-format
11832 msgctxt "ecuador.kgm"
11833 msgid "Puyo"
11834 msgstr "פויו"
11835 
11836 #: ecuador.kgm:129
11837 #, kde-format
11838 msgctxt "ecuador.kgm"
11839 msgid "Pichincha"
11840 msgstr "פיצ׳ינצ׳ה"
11841 
11842 #: ecuador.kgm:130
11843 #, kde-format
11844 msgctxt "ecuador.kgm"
11845 msgid "Quito"
11846 msgstr "קיטו"
11847 
11848 #: ecuador.kgm:134
11849 #, kde-format
11850 msgctxt "ecuador.kgm"
11851 msgid "Sucumbíos"
11852 msgstr "סוקומביוס"
11853 
11854 #: ecuador.kgm:135
11855 #, kde-format
11856 msgctxt "ecuador.kgm"
11857 msgid "Nueva Loja"
11858 msgstr "נואבה לוחה"
11859 
11860 #: ecuador.kgm:139
11861 #, kde-format
11862 msgctxt "ecuador.kgm"
11863 msgid "Tungurahua"
11864 msgstr "טונגוראווה"
11865 
11866 #: ecuador.kgm:140
11867 #, kde-format
11868 msgctxt "ecuador.kgm"
11869 msgid "Ambato"
11870 msgstr "אמבטו"
11871 
11872 #: ecuador.kgm:144
11873 #, kde-format
11874 msgctxt "ecuador.kgm"
11875 msgid "Zamora Chinchipe"
11876 msgstr "סמורה-צ׳ינצ׳יפה"
11877 
11878 #: ecuador.kgm:145
11879 #, kde-format
11880 msgctxt "ecuador.kgm"
11881 msgid "Zamora"
11882 msgstr "סמורה"
11883 
11884 #: egypt.kgm:5
11885 #, kde-format
11886 msgctxt "egypt.kgm"
11887 msgid "Egypt"
11888 msgstr "מצרים"
11889 
11890 #: egypt.kgm:6
11891 #, kde-format
11892 msgctxt "egypt.kgm"
11893 msgid "Governorates"
11894 msgstr "מחוזות"
11895 
11896 #: egypt.kgm:9
11897 #, kde-format
11898 msgctxt "egypt.kgm"
11899 msgid "Frontier"
11900 msgstr "גבול"
11901 
11902 #: egypt.kgm:14
11903 #, kde-format
11904 msgctxt "egypt.kgm"
11905 msgid "Water"
11906 msgstr "מים"
11907 
11908 #: egypt.kgm:19
11909 #, kde-format
11910 msgctxt "egypt.kgm"
11911 msgid "Not Egypt"
11912 msgstr "לא מצרים"
11913 
11914 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11915 #, kde-format
11916 msgctxt "egypt.kgm"
11917 msgid "Alexandria"
11918 msgstr "אלכסנדריה"
11919 
11920 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11921 #, kde-format
11922 msgctxt "egypt.kgm"
11923 msgid "Aswan"
11924 msgstr "אסואן"
11925 
11926 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11927 #, kde-format
11928 msgctxt "egypt.kgm"
11929 msgid "Asyut"
11930 msgstr "אסיוט"
11931 
11932 #: egypt.kgm:39
11933 #, kde-format
11934 msgctxt "egypt.kgm"
11935 msgid "Beheira"
11936 msgstr "אל־בחירה"
11937 
11938 #: egypt.kgm:40
11939 #, kde-format
11940 msgctxt "egypt.kgm"
11941 msgid "Damanhur"
11942 msgstr "דמנהור"
11943 
11944 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11945 #, kde-format
11946 msgctxt "egypt.kgm"
11947 msgid "Beni Suef"
11948 msgstr "בני סויף"
11949 
11950 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11951 #, kde-format
11952 msgctxt "egypt.kgm"
11953 msgid "Cairo"
11954 msgstr "קהיר"
11955 
11956 #: egypt.kgm:54
11957 #, kde-format
11958 msgctxt "egypt.kgm"
11959 msgid "Dakahlia"
11960 msgstr "א־דקהלייה"
11961 
11962 #: egypt.kgm:55
11963 #, kde-format
11964 msgctxt "egypt.kgm"
11965 msgid "Mansura"
11966 msgstr "מנסורה"
11967 
11968 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11969 #, kde-format
11970 msgctxt "egypt.kgm"
11971 msgid "Damietta"
11972 msgstr "דמיאט"
11973 
11974 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11975 #, kde-format
11976 msgctxt "egypt.kgm"
11977 msgid "Faiyum"
11978 msgstr "אל־פַיום"
11979 
11980 #: egypt.kgm:69
11981 #, kde-format
11982 msgctxt "egypt.kgm"
11983 msgid "Gharbia"
11984 msgstr "אל־ע׳רביה"
11985 
11986 #: egypt.kgm:70
11987 #, kde-format
11988 msgctxt "egypt.kgm"
11989 msgid "Tanta"
11990 msgstr "טנטא"
11991 
11992 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11993 #, kde-format
11994 msgctxt "egypt.kgm"
11995 msgid "Giza"
11996 msgstr "אל־גיזה"
11997 
11998 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11999 #, kde-format
12000 msgctxt "egypt.kgm"
12001 msgid "Ismailia"
12002 msgstr "אסמאעיליה"
12003 
12004 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12005 #, kde-format
12006 msgctxt "egypt.kgm"
12007 msgid "Kafr el-Sheikh"
12008 msgstr "כפר א־שיח׳"
12009 
12010 #: egypt.kgm:89
12011 #, kde-format
12012 msgctxt "egypt.kgm"
12013 msgid "Matruh"
12014 msgstr "מטרוח"
12015 
12016 #: egypt.kgm:90
12017 #, kde-format
12018 msgctxt "egypt.kgm"
12019 msgid "Mersa Matruh"
12020 msgstr "מרסא מטרוח"
12021 
12022 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12023 #, kde-format
12024 msgctxt "egypt.kgm"
12025 msgid "Minya"
12026 msgstr "אל־מִניא"
12027 
12028 #: egypt.kgm:99
12029 #, kde-format
12030 msgctxt "egypt.kgm"
12031 msgid "Monufia"
12032 msgstr "אל־מינופיה"
12033 
12034 #: egypt.kgm:100
12035 #, kde-format
12036 msgctxt "egypt.kgm"
12037 msgid "Shibin el-Kom"
12038 msgstr "שיבין אל קום"
12039 
12040 #: egypt.kgm:104
12041 #, kde-format
12042 msgctxt "egypt.kgm"
12043 msgid "New Valley"
12044 msgstr "אל־ואדי אל־גדיד"
12045 
12046 #: egypt.kgm:105
12047 #, kde-format
12048 msgctxt "egypt.kgm"
12049 msgid "Kharga"
12050 msgstr "אל־ח׳ארגה"
12051 
12052 #: egypt.kgm:109
12053 #, kde-format
12054 msgctxt "egypt.kgm"
12055 msgid "North Sinai"
12056 msgstr "צפון סיני"
12057 
12058 #: egypt.kgm:110
12059 #, kde-format
12060 msgctxt "egypt.kgm"
12061 msgid "Arish"
12062 msgstr "אל עריש"
12063 
12064 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12065 #, kde-format
12066 msgctxt "egypt.kgm"
12067 msgid "Port Said"
12068 msgstr "פורט סעיד"
12069 
12070 #: egypt.kgm:119
12071 #, kde-format
12072 msgctxt "egypt.kgm"
12073 msgid "Qalyubia"
12074 msgstr "אל־קליוביה"
12075 
12076 #: egypt.kgm:120
12077 #, kde-format
12078 msgctxt "egypt.kgm"
12079 msgid "Banha"
12080 msgstr "בנהא"
12081 
12082 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12083 #, kde-format
12084 msgctxt "egypt.kgm"
12085 msgid "Qena"
12086 msgstr "קינא"
12087 
12088 #: egypt.kgm:129
12089 #, kde-format
12090 msgctxt "egypt.kgm"
12091 msgid "Red Sea"
12092 msgstr "הים האדום"
12093 
12094 #: egypt.kgm:130
12095 #, kde-format
12096 msgctxt "egypt.kgm"
12097 msgid "Hurghada"
12098 msgstr "ע׳רדקה"
12099 
12100 #: egypt.kgm:134
12101 #, kde-format
12102 msgctxt "egypt.kgm"
12103 msgid "Al Sharqia"
12104 msgstr "א־שרקיה"
12105 
12106 #: egypt.kgm:135
12107 #, kde-format
12108 msgctxt "egypt.kgm"
12109 msgid "Zagazig"
12110 msgstr "זקאזיק"
12111 
12112 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12113 #, kde-format
12114 msgctxt "egypt.kgm"
12115 msgid "Sohag"
12116 msgstr "סוהאג"
12117 
12118 #: egypt.kgm:144
12119 #, kde-format
12120 msgctxt "egypt.kgm"
12121 msgid "South Sinai"
12122 msgstr "דרום סיני"
12123 
12124 #: egypt.kgm:145
12125 #, kde-format
12126 msgctxt "egypt.kgm"
12127 msgid "el-Tor"
12128 msgstr "א־טור"
12129 
12130 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12131 #, kde-format
12132 msgctxt "egypt.kgm"
12133 msgid "Suez"
12134 msgstr "סואץ"
12135 
12136 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12137 #, kde-format
12138 msgctxt "egypt.kgm"
12139 msgid "Luxor"
12140 msgstr "לוקסור"
12141 
12142 #: el_salvador.kgm:5
12143 #, kde-format
12144 msgctxt "el_salvador.kgm"
12145 msgid "El Salvador"
12146 msgstr "אל סלוודור"
12147 
12148 #: el_salvador.kgm:6
12149 #, kde-format
12150 msgctxt "el_salvador.kgm"
12151 msgid "Departments"
12152 msgstr "מחוזות"
12153 
12154 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12155 #, kde-format
12156 msgctxt "el_salvador.kgm"
12157 msgid "Frontier"
12158 msgstr "גבול"
12159 
12160 #: el_salvador.kgm:19
12161 #, kde-format
12162 msgctxt "el_salvador.kgm"
12163 msgid "Water"
12164 msgstr "מים"
12165 
12166 #: el_salvador.kgm:24
12167 #, kde-format
12168 msgctxt "el_salvador.kgm"
12169 msgid "Not El Salvador"
12170 msgstr "לא אל סלוודור"
12171 
12172 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12173 #, kde-format
12174 msgctxt "el_salvador.kgm"
12175 msgid "Ahuachapán"
12176 msgstr "אווצ׳פאן"
12177 
12178 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12179 #, kde-format
12180 msgctxt "el_salvador.kgm"
12181 msgid "Santa Ana"
12182 msgstr "סנטה אנה"
12183 
12184 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12185 #, kde-format
12186 msgctxt "el_salvador.kgm"
12187 msgid "Sonsonate"
12188 msgstr "סונסונטה"
12189 
12190 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12191 #, kde-format
12192 msgctxt "el_salvador.kgm"
12193 msgid "Usulután"
12194 msgstr "אוסולוטאן"
12195 
12196 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12197 #, kde-format
12198 msgctxt "el_salvador.kgm"
12199 msgid "San Miguel"
12200 msgstr "סן מיגל"
12201 
12202 #: el_salvador.kgm:54
12203 #, kde-format
12204 msgctxt "el_salvador.kgm"
12205 msgid "Morazán"
12206 msgstr "מורסאן"
12207 
12208 #: el_salvador.kgm:55
12209 #, kde-format
12210 msgctxt "el_salvador.kgm"
12211 msgid "San Francisco Gotera"
12212 msgstr "סן פרנסיסקו גוטרה"
12213 
12214 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12215 #, kde-format
12216 msgctxt "el_salvador.kgm"
12217 msgid "La Unión"
12218 msgstr "לה אוניון"
12219 
12220 #: el_salvador.kgm:64
12221 #, kde-format
12222 msgctxt "el_salvador.kgm"
12223 msgid "La Libertad"
12224 msgstr "לה ליברטד"
12225 
12226 #: el_salvador.kgm:65
12227 #, kde-format
12228 msgctxt "el_salvador.kgm"
12229 msgid "Santa Tecla"
12230 msgstr "סנטה טקלה"
12231 
12232 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12233 #, kde-format
12234 msgctxt "el_salvador.kgm"
12235 msgid "Chalatenango"
12236 msgstr "צ׳לטננגו"
12237 
12238 #: el_salvador.kgm:74
12239 #, kde-format
12240 msgctxt "el_salvador.kgm"
12241 msgid "Cuscatlán"
12242 msgstr "קוסקטלאן"
12243 
12244 #: el_salvador.kgm:75
12245 #, kde-format
12246 msgctxt "el_salvador.kgm"
12247 msgid "Cojutepeque"
12248 msgstr "קוחוטפקה"
12249 
12250 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12251 #, kde-format
12252 msgctxt "el_salvador.kgm"
12253 msgid "San Salvador"
12254 msgstr "סן סלוודור"
12255 
12256 #: el_salvador.kgm:84
12257 #, kde-format
12258 msgctxt "el_salvador.kgm"
12259 msgid "La Paz"
12260 msgstr "לה פאס"
12261 
12262 #: el_salvador.kgm:85
12263 #, kde-format
12264 msgctxt "el_salvador.kgm"
12265 msgid "Zacatecoluca"
12266 msgstr "סקטקולוקה"
12267 
12268 #: el_salvador.kgm:89
12269 #, kde-format
12270 msgctxt "el_salvador.kgm"
12271 msgid "Cabañas"
12272 msgstr "קבניאס"
12273 
12274 #: el_salvador.kgm:90
12275 #, kde-format
12276 msgctxt "el_salvador.kgm"
12277 msgid "Sensuntepeque"
12278 msgstr "סנסוטפקה"
12279 
12280 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12281 #, kde-format
12282 msgctxt "el_salvador.kgm"
12283 msgid "San Vicente"
12284 msgstr "סן ויסנטה"
12285 
12286 #: emirates.kgm:5
12287 #, kde-format
12288 msgctxt "emirates.kgm"
12289 msgid "United Arab Emirates"
12290 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
12291 
12292 #: emirates.kgm:6
12293 #, kde-format
12294 msgctxt "emirates.kgm"
12295 msgid "Emirates"
12296 msgstr "אמירויות"
12297 
12298 #: emirates.kgm:9
12299 #, kde-format
12300 msgctxt "emirates.kgm"
12301 msgid "Frontier"
12302 msgstr "גבול"
12303 
12304 #: emirates.kgm:14
12305 #, kde-format
12306 msgctxt "emirates.kgm"
12307 msgid "Water"
12308 msgstr "מים"
12309 
12310 #: emirates.kgm:19
12311 #, kde-format
12312 msgctxt "emirates.kgm"
12313 msgid "Not Emirates"
12314 msgstr "לא אמירויות"
12315 
12316 #: emirates.kgm:24
12317 #, kde-format
12318 msgctxt "emirates.kgm"
12319 msgid "Abu Dhabi"
12320 msgstr "אבו דאבי"
12321 
12322 #: emirates.kgm:29
12323 #, kde-format
12324 msgctxt "emirates.kgm"
12325 msgid "Ajman"
12326 msgstr "עג׳מאן"
12327 
12328 #: emirates.kgm:34
12329 #, kde-format
12330 msgctxt "emirates.kgm"
12331 msgid "Dubaï"
12332 msgstr "דובאי"
12333 
12334 #: emirates.kgm:39
12335 #, kde-format
12336 msgctxt "emirates.kgm"
12337 msgid "Fujairah"
12338 msgstr "פוג׳יירה"
12339 
12340 #: emirates.kgm:44
12341 #, kde-format
12342 msgctxt "emirates.kgm"
12343 msgid "Ras al-Khaimah"
12344 msgstr "ראס אל־ח׳ימה"
12345 
12346 #: emirates.kgm:49
12347 #, kde-format
12348 msgctxt "emirates.kgm"
12349 msgid "Sharjah"
12350 msgstr "שארג׳ה"
12351 
12352 #: emirates.kgm:54
12353 #, kde-format
12354 msgctxt "emirates.kgm"
12355 msgid "Umm al-Qaiwain"
12356 msgstr "אום אל־קיוין"
12357 
12358 #: estonia.kgm:5
12359 #, kde-format
12360 msgctxt "estonia.kgm"
12361 msgid "Estonia"
12362 msgstr "אסטוניה"
12363 
12364 #: estonia.kgm:6
12365 #, kde-format
12366 msgctxt "estonia.kgm"
12367 msgid "Counties"
12368 msgstr "מחוזות"
12369 
12370 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12371 #, kde-format
12372 msgctxt "estonia.kgm"
12373 msgid "Frontier"
12374 msgstr "גבול"
12375 
12376 #: estonia.kgm:19
12377 #, kde-format
12378 msgctxt "estonia.kgm"
12379 msgid "Water"
12380 msgstr "מים"
12381 
12382 #: estonia.kgm:24
12383 #, kde-format
12384 msgctxt "estonia.kgm"
12385 msgid "Not Estonia"
12386 msgstr "לא אסטוניה"
12387 
12388 #: estonia.kgm:29
12389 #, kde-format
12390 msgctxt "estonia.kgm"
12391 msgid "Harju"
12392 msgstr "האריו"
12393 
12394 #: estonia.kgm:30
12395 #, kde-format
12396 msgctxt "estonia.kgm"
12397 msgid "Tallinn"
12398 msgstr "טאלין"
12399 
12400 #: estonia.kgm:35
12401 #, kde-format
12402 msgctxt "estonia.kgm"
12403 msgid "Hiiu"
12404 msgstr "היו"
12405 
12406 #: estonia.kgm:36
12407 #, kde-format
12408 msgctxt "estonia.kgm"
12409 msgid "Kärdla"
12410 msgstr "קרדלה"
12411 
12412 #: estonia.kgm:41
12413 #, kde-format
12414 msgctxt "estonia.kgm"
12415 msgid "Ida-Viru"
12416 msgstr "אידה וירו"
12417 
12418 #: estonia.kgm:42
12419 #, kde-format
12420 msgctxt "estonia.kgm"
12421 msgid "Jõhvi"
12422 msgstr "ייהבי"
12423 
12424 #: estonia.kgm:47
12425 #, kde-format
12426 msgctxt "estonia.kgm"
12427 msgid "Järva"
12428 msgstr "יארבה"
12429 
12430 #: estonia.kgm:48
12431 #, kde-format
12432 msgctxt "estonia.kgm"
12433 msgid "Paide"
12434 msgstr "פאידה"
12435 
12436 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12437 #, kde-format
12438 msgctxt "estonia.kgm"
12439 msgid "Jõgeva"
12440 msgstr "ייגבה"
12441 
12442 #: estonia.kgm:59
12443 #, kde-format
12444 msgctxt "estonia.kgm"
12445 msgid "Lääne"
12446 msgstr "לאנה"
12447 
12448 #: estonia.kgm:60
12449 #, kde-format
12450 msgctxt "estonia.kgm"
12451 msgid "Haapsalu"
12452 msgstr "האפסולו"
12453 
12454 #: estonia.kgm:65
12455 #, kde-format
12456 msgctxt "estonia.kgm"
12457 msgid "Lääne-Viru"
12458 msgstr "לאנה-וירו"
12459 
12460 #: estonia.kgm:66
12461 #, kde-format
12462 msgctxt "estonia.kgm"
12463 msgid "Rakvere"
12464 msgstr "רקוורה"
12465 
12466 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12467 #, kde-format
12468 msgctxt "estonia.kgm"
12469 msgid "Pärnu"
12470 msgstr "פרנו"
12471 
12472 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12473 #, kde-format
12474 msgctxt "estonia.kgm"
12475 msgid "Põlva"
12476 msgstr "פילבה"
12477 
12478 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12479 #, kde-format
12480 msgctxt "estonia.kgm"
12481 msgid "Rapla"
12482 msgstr "ראפלה"
12483 
12484 #: estonia.kgm:89
12485 #, kde-format
12486 msgctxt "estonia.kgm"
12487 msgid "Saare"
12488 msgstr "סארה"
12489 
12490 #: estonia.kgm:90
12491 #, kde-format
12492 msgctxt "estonia.kgm"
12493 msgid "Kuressaare"
12494 msgstr "קורסארה"
12495 
12496 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12497 #, kde-format
12498 msgctxt "estonia.kgm"
12499 msgid "Tartu"
12500 msgstr "טרטו"
12501 
12502 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12503 #, kde-format
12504 msgctxt "estonia.kgm"
12505 msgid "Valga"
12506 msgstr "ולגה"
12507 
12508 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12509 #, kde-format
12510 msgctxt "estonia.kgm"
12511 msgid "Viljandi"
12512 msgstr "ויליאנדי"
12513 
12514 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12515 #, kde-format
12516 msgctxt "estonia.kgm"
12517 msgid "Võru"
12518 msgstr "וורו"
12519 
12520 #: europe.kgm:5
12521 #, kde-format
12522 msgctxt "europe.kgm"
12523 msgid "Europe"
12524 msgstr "אירופה"
12525 
12526 #: europe.kgm:6
12527 #, kde-format
12528 msgctxt "europe.kgm"
12529 msgid "Countries"
12530 msgstr "ארצות"
12531 
12532 #: europe.kgm:9
12533 #, kde-format
12534 msgctxt "europe.kgm"
12535 msgid "Water"
12536 msgstr "מים"
12537 
12538 #: europe.kgm:18
12539 #, kde-format
12540 msgctxt "europe.kgm"
12541 msgid "Coast"
12542 msgstr "חוף"
12543 
12544 #: europe.kgm:27
12545 #, kde-format
12546 msgctxt "europe.kgm"
12547 msgid "Frontier"
12548 msgstr "גבול"
12549 
12550 #: europe.kgm:36
12551 #, kde-format
12552 msgctxt "europe.kgm"
12553 msgid "Albania"
12554 msgstr "אלבניה"
12555 
12556 #: europe.kgm:38
12557 #, kde-format
12558 msgctxt "europe.kgm"
12559 msgid "Tirana"
12560 msgstr "טירנה"
12561 
12562 #: europe.kgm:46
12563 #, kde-format
12564 msgctxt "europe.kgm"
12565 msgid "Algeria"
12566 msgstr "אלג'יריה"
12567 
12568 #: europe.kgm:55
12569 #, kde-format
12570 msgctxt "europe.kgm"
12571 msgid "Andorra"
12572 msgstr "אנדורה"
12573 
12574 #: europe.kgm:57
12575 #, kde-format
12576 msgctxt "europe.kgm"
12577 msgid "Andorra la Vella"
12578 msgstr "אנדורה לה ולה"
12579 
12580 #: europe.kgm:65
12581 #, kde-format
12582 msgctxt "europe.kgm"
12583 msgid "Austria"
12584 msgstr "אוסטריה"
12585 
12586 #: europe.kgm:67
12587 #, kde-format
12588 msgctxt "europe.kgm"
12589 msgid "Vienna"
12590 msgstr "וינה"
12591 
12592 #: europe.kgm:75
12593 #, kde-format
12594 msgctxt "europe.kgm"
12595 msgid "Belarus"
12596 msgstr "בלרוס"
12597 
12598 #: europe.kgm:77
12599 #, kde-format
12600 msgctxt "europe.kgm"
12601 msgid "Minsk"
12602 msgstr "מינסק"
12603 
12604 #: europe.kgm:85
12605 #, kde-format
12606 msgctxt "europe.kgm"
12607 msgid "Belgium"
12608 msgstr "בלגיה"
12609 
12610 #: europe.kgm:87
12611 #, kde-format
12612 msgctxt "europe.kgm"
12613 msgid "Brussels"
12614 msgstr "בריסל"
12615 
12616 #: europe.kgm:95
12617 #, kde-format
12618 msgctxt "europe.kgm"
12619 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12620 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
12621 
12622 #: europe.kgm:97
12623 #, kde-format
12624 msgctxt "europe.kgm"
12625 msgid "Sarajevo"
12626 msgstr "סרייבו"
12627 
12628 #: europe.kgm:105
12629 #, kde-format
12630 msgctxt "europe.kgm"
12631 msgid "Bulgaria"
12632 msgstr "בולגריה"
12633 
12634 #: europe.kgm:107
12635 #, kde-format
12636 msgctxt "europe.kgm"
12637 msgid "Sofia"
12638 msgstr "סופיה"
12639 
12640 #: europe.kgm:115
12641 #, kde-format
12642 msgctxt "europe.kgm"
12643 msgid "Croatia"
12644 msgstr "קרואטיה"
12645 
12646 #: europe.kgm:117
12647 #, kde-format
12648 msgctxt "europe.kgm"
12649 msgid "Zagreb"
12650 msgstr "זגרב"
12651 
12652 #: europe.kgm:125
12653 #, kde-format
12654 msgctxt "europe.kgm"
12655 msgid "Czechia"
12656 msgstr "צ׳כיה"
12657 
12658 #: europe.kgm:127
12659 #, kde-format
12660 msgctxt "europe.kgm"
12661 msgid "Prague"
12662 msgstr "פראג"
12663 
12664 #: europe.kgm:135
12665 #, kde-format
12666 msgctxt "europe.kgm"
12667 msgid "Denmark"
12668 msgstr "דנמרק"
12669 
12670 #: europe.kgm:137
12671 #, kde-format
12672 msgctxt "europe.kgm"
12673 msgid "Copenhagen"
12674 msgstr "קופנהגן"
12675 
12676 #: europe.kgm:145
12677 #, kde-format
12678 msgctxt "europe.kgm"
12679 msgid "Estonia"
12680 msgstr "אסטוניה"
12681 
12682 #: europe.kgm:147
12683 #, kde-format
12684 msgctxt "europe.kgm"
12685 msgid "Tallinn"
12686 msgstr "טלין"
12687 
12688 #: europe.kgm:155
12689 #, kde-format
12690 msgctxt "europe.kgm"
12691 msgid "Finland"
12692 msgstr "פינלנד"
12693 
12694 #: europe.kgm:157
12695 #, kde-format
12696 msgctxt "europe.kgm"
12697 msgid "Helsinki"
12698 msgstr "הלנסינקי"
12699 
12700 #: europe.kgm:165
12701 #, kde-format
12702 msgctxt "europe.kgm"
12703 msgid "North Macedonia"
12704 msgstr "מקדוניה הצפונית"
12705 
12706 #: europe.kgm:167
12707 #, kde-format
12708 msgctxt "europe.kgm"
12709 msgid "Skopje"
12710 msgstr "סקופיה"
12711 
12712 #: europe.kgm:175
12713 #, kde-format
12714 msgctxt "europe.kgm"
12715 msgid "France"
12716 msgstr "צרפת"
12717 
12718 #: europe.kgm:177
12719 #, kde-format
12720 msgctxt "europe.kgm"
12721 msgid "Paris"
12722 msgstr "פריז"
12723 
12724 #: europe.kgm:185
12725 #, kde-format
12726 msgctxt "europe.kgm"
12727 msgid "Germany"
12728 msgstr "גרמניה"
12729 
12730 #: europe.kgm:187
12731 #, kde-format
12732 msgctxt "europe.kgm"
12733 msgid "Berlin"
12734 msgstr "ברלין"
12735 
12736 #: europe.kgm:195
12737 #, kde-format
12738 msgctxt "europe.kgm"
12739 msgid "Greece"
12740 msgstr "יוון"
12741 
12742 #: europe.kgm:197
12743 #, kde-format
12744 msgctxt "europe.kgm"
12745 msgid "Athens"
12746 msgstr "אתונה"
12747 
12748 #: europe.kgm:205
12749 #, kde-format
12750 msgctxt "europe.kgm"
12751 msgid "Hungary"
12752 msgstr "הונגריה"
12753 
12754 #: europe.kgm:207
12755 #, kde-format
12756 msgctxt "europe.kgm"
12757 msgid "Budapest"
12758 msgstr "בודפסט"
12759 
12760 #: europe.kgm:215
12761 #, kde-format
12762 msgctxt "europe.kgm"
12763 msgid "Iceland"
12764 msgstr "איסלנד"
12765 
12766 #: europe.kgm:217
12767 #, kde-format
12768 msgctxt "europe.kgm"
12769 msgid "Reykjavik"
12770 msgstr "ריקיוויק"
12771 
12772 #: europe.kgm:225
12773 #, kde-format
12774 msgctxt "europe.kgm"
12775 msgid "Ireland"
12776 msgstr "אירלנד"
12777 
12778 #: europe.kgm:227
12779 #, kde-format
12780 msgctxt "europe.kgm"
12781 msgid "Dublin"
12782 msgstr "דאבלין"
12783 
12784 #: europe.kgm:235
12785 #, kde-format
12786 msgctxt "europe.kgm"
12787 msgid "Italy"
12788 msgstr "איטליה"
12789 
12790 #: europe.kgm:237
12791 #, kde-format
12792 msgctxt "europe.kgm"
12793 msgid "Rome"
12794 msgstr "רומא"
12795 
12796 #: europe.kgm:245
12797 #, kde-format
12798 msgctxt "europe.kgm"
12799 msgid "Latvia"
12800 msgstr "לטביה"
12801 
12802 #: europe.kgm:247
12803 #, kde-format
12804 msgctxt "europe.kgm"
12805 msgid "Riga"
12806 msgstr "ריגה"
12807 
12808 #: europe.kgm:255
12809 #, kde-format
12810 msgctxt "europe.kgm"
12811 msgid "Liechtenstein"
12812 msgstr "ליכטנשטיין"
12813 
12814 #: europe.kgm:257
12815 #, kde-format
12816 msgctxt "europe.kgm"
12817 msgid "Vaduz"
12818 msgstr "ואדוץ"
12819 
12820 #: europe.kgm:265
12821 #, kde-format
12822 msgctxt "europe.kgm"
12823 msgid "Lithuania"
12824 msgstr "ליטא"
12825 
12826 #: europe.kgm:267
12827 #, kde-format
12828 msgctxt "europe.kgm"
12829 msgid "Vilnius"
12830 msgstr "וילנה"
12831 
12832 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12833 #, kde-format
12834 msgctxt "europe.kgm"
12835 msgid "Luxembourg"
12836 msgstr "לוקסמבורג"
12837 
12838 #: europe.kgm:285
12839 #, kde-format
12840 msgctxt "europe.kgm"
12841 msgid "Moldova"
12842 msgstr "מולדבה"
12843 
12844 #: europe.kgm:287
12845 #, kde-format
12846 msgctxt "europe.kgm"
12847 msgid "Chisinau"
12848 msgstr "קישינב"
12849 
12850 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12851 #, kde-format
12852 msgctxt "europe.kgm"
12853 msgid "Monaco"
12854 msgstr "מונקו"
12855 
12856 #: europe.kgm:305
12857 #, kde-format
12858 msgctxt "europe.kgm"
12859 msgid "Morocco"
12860 msgstr "מרוקו"
12861 
12862 #: europe.kgm:314
12863 #, kde-format
12864 msgctxt "europe.kgm"
12865 msgid "Netherlands"
12866 msgstr "הולנד"
12867 
12868 #: europe.kgm:316
12869 #, kde-format
12870 msgctxt "europe.kgm"
12871 msgid "Amsterdam"
12872 msgstr "אמסטרדם"
12873 
12874 #: europe.kgm:324
12875 #, kde-format
12876 msgctxt "europe.kgm"
12877 msgid "Norway"
12878 msgstr "נורבגיה"
12879 
12880 #: europe.kgm:326
12881 #, kde-format
12882 msgctxt "europe.kgm"
12883 msgid "Oslo"
12884 msgstr "אוסלו"
12885 
12886 #: europe.kgm:334
12887 #, kde-format
12888 msgctxt "europe.kgm"
12889 msgid "Poland"
12890 msgstr "פולין"
12891 
12892 #: europe.kgm:336
12893 #, kde-format
12894 msgctxt "europe.kgm"
12895 msgid "Warsaw"
12896 msgstr "וורשה"
12897 
12898 #: europe.kgm:344
12899 #, kde-format
12900 msgctxt "europe.kgm"
12901 msgid "Portugal"
12902 msgstr "פורטוגל"
12903 
12904 #: europe.kgm:346
12905 #, kde-format
12906 msgctxt "europe.kgm"
12907 msgid "Lisbon"
12908 msgstr "ליסבון"
12909 
12910 #: europe.kgm:354
12911 #, kde-format
12912 msgctxt "europe.kgm"
12913 msgid "Romania"
12914 msgstr "רומניה"
12915 
12916 #: europe.kgm:356
12917 #, kde-format
12918 msgctxt "europe.kgm"
12919 msgid "Bucharest"
12920 msgstr "בוקרשט"
12921 
12922 #: europe.kgm:364
12923 #, kde-format
12924 msgctxt "europe.kgm"
12925 msgid "Russia"
12926 msgstr "רוסיה"
12927 
12928 #: europe.kgm:366
12929 #, kde-format
12930 msgctxt "europe.kgm"
12931 msgid "Moscow"
12932 msgstr "מוסקבה"
12933 
12934 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12935 #, kde-format
12936 msgctxt "europe.kgm"
12937 msgid "San Marino"
12938 msgstr "סן מרינו"
12939 
12940 #: europe.kgm:384
12941 #, kde-format
12942 msgctxt "europe.kgm"
12943 msgid "Serbia"
12944 msgstr "סרביה"
12945 
12946 #: europe.kgm:386
12947 #, kde-format
12948 msgctxt "europe.kgm"
12949 msgid "Belgrade"
12950 msgstr "בלגרד"
12951 
12952 #: europe.kgm:394
12953 #, kde-format
12954 msgctxt "europe.kgm"
12955 msgid "Montenegro"
12956 msgstr "מונטנגרו"
12957 
12958 #: europe.kgm:396
12959 #, kde-format
12960 msgctxt "europe.kgm"
12961 msgid "Podgorica"
12962 msgstr "פודגוריצה"
12963 
12964 #: europe.kgm:404
12965 #, kde-format
12966 msgctxt "europe.kgm"
12967 msgid "Slovakia"
12968 msgstr "סלובקיה"
12969 
12970 #: europe.kgm:406
12971 #, kde-format
12972 msgctxt "europe.kgm"
12973 msgid "Bratislava"
12974 msgstr "ברטיסלבה"
12975 
12976 #: europe.kgm:414
12977 #, kde-format
12978 msgctxt "europe.kgm"
12979 msgid "Slovenia"
12980 msgstr "סלובניה"
12981 
12982 #: europe.kgm:416
12983 #, kde-format
12984 msgctxt "europe.kgm"
12985 msgid "Ljubljana"
12986 msgstr "לובליאנה"
12987 
12988 #: europe.kgm:424
12989 #, kde-format
12990 msgctxt "europe.kgm"
12991 msgid "Spain"
12992 msgstr "ספרד"
12993 
12994 #: europe.kgm:426
12995 #, kde-format
12996 msgctxt "europe.kgm"
12997 msgid "Madrid"
12998 msgstr "מדריד"
12999 
13000 #: europe.kgm:434
13001 #, kde-format
13002 msgctxt "europe.kgm"
13003 msgid "Sweden"
13004 msgstr "שוודיה"
13005 
13006 #: europe.kgm:436
13007 #, kde-format
13008 msgctxt "europe.kgm"
13009 msgid "Stockholm"
13010 msgstr "סטוקהולם"
13011 
13012 #: europe.kgm:444
13013 #, kde-format
13014 msgctxt "europe.kgm"
13015 msgid "Switzerland"
13016 msgstr "שוויץ"
13017 
13018 #: europe.kgm:446
13019 #, kde-format
13020 msgctxt "europe.kgm"
13021 msgid "Bern"
13022 msgstr "ברן"
13023 
13024 #: europe.kgm:454
13025 #, kde-format
13026 msgctxt "europe.kgm"
13027 msgid "Syria"
13028 msgstr "סוריה"
13029 
13030 #: europe.kgm:463
13031 #, kde-format
13032 msgctxt "europe.kgm"
13033 msgid "Tunisia"
13034 msgstr "טוניס"
13035 
13036 #: europe.kgm:472
13037 #, kde-format
13038 msgctxt "europe.kgm"
13039 msgid "Turkey"
13040 msgstr "טורקיה"
13041 
13042 #: europe.kgm:474
13043 #, kde-format
13044 msgctxt "europe.kgm"
13045 msgid "Ankara"
13046 msgstr "אנקרה"
13047 
13048 #: europe.kgm:482
13049 #, kde-format
13050 msgctxt "europe.kgm"
13051 msgid "Ukraine"
13052 msgstr "אוקריינה"
13053 
13054 #: europe.kgm:484
13055 #, kde-format
13056 msgctxt "europe.kgm"
13057 msgid "Kyiv"
13058 msgstr "קייב"
13059 
13060 #: europe.kgm:492
13061 #, kde-format
13062 msgctxt "europe.kgm"
13063 msgid "United Kingdom"
13064 msgstr "אנגליה"
13065 
13066 #: europe.kgm:494
13067 #, kde-format
13068 msgctxt "europe.kgm"
13069 msgid "London"
13070 msgstr "לונדון"
13071 
13072 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13073 #, kde-format
13074 msgctxt "europe.kgm"
13075 msgid "Vatican City"
13076 msgstr "קריית הוותיקן"
13077 
13078 #: europe.kgm:512
13079 #, kde-format
13080 msgctxt "europe.kgm"
13081 msgid "Malta"
13082 msgstr "מלטה"
13083 
13084 #: europe.kgm:514
13085 #, kde-format
13086 msgctxt "europe.kgm"
13087 msgid "Valletta"
13088 msgstr "ולטה"
13089 
13090 #: finland_regions.kgm:5
13091 #, kde-format
13092 msgctxt "finland_regions.kgm"
13093 msgid "Finland (Regions)"
13094 msgstr "פינלנד (רשויות)"
13095 
13096 #: finland_regions.kgm:6
13097 #, kde-format
13098 msgctxt "finland_regions.kgm"
13099 msgid "Regions"
13100 msgstr "רשויות"
13101 
13102 #: finland_regions.kgm:9
13103 #, kde-format
13104 msgctxt "finland_regions.kgm"
13105 msgid "Frontier"
13106 msgstr "גבול"
13107 
13108 #: finland_regions.kgm:14
13109 #, kde-format
13110 msgctxt "finland_regions.kgm"
13111 msgid "Water"
13112 msgstr "מים"
13113 
13114 #: finland_regions.kgm:19
13115 #, kde-format
13116 msgctxt "finland_regions.kgm"
13117 msgid "Not Finland (Regions)"
13118 msgstr "לא פינלנד (אזורים)"
13119 
13120 #: finland_regions.kgm:24
13121 #, kde-format
13122 msgctxt "finland_regions.kgm"
13123 msgid "Åland"
13124 msgstr "אולנד"
13125 
13126 #: finland_regions.kgm:25
13127 #, kde-format
13128 msgctxt "finland_regions.kgm"
13129 msgid "Mariehamn"
13130 msgstr "מרייהאמן"
13131 
13132 #: finland_regions.kgm:29
13133 #, kde-format
13134 msgctxt "finland_regions.kgm"
13135 msgid "North Karelia"
13136 msgstr "צפון קרליה"
13137 
13138 #: finland_regions.kgm:30
13139 #, kde-format
13140 msgctxt "finland_regions.kgm"
13141 msgid "Joensuu"
13142 msgstr "יואנסו"
13143 
13144 #: finland_regions.kgm:34
13145 #, kde-format
13146 msgctxt "finland_regions.kgm"
13147 msgid "South Karelia"
13148 msgstr "דרום קרליה"
13149 
13150 #: finland_regions.kgm:35
13151 #, kde-format
13152 msgctxt "finland_regions.kgm"
13153 msgid "Lappeenranta"
13154 msgstr "לאפנראנטה"
13155 
13156 #: finland_regions.kgm:39
13157 #, kde-format
13158 msgctxt "finland_regions.kgm"
13159 msgid "Central Finland"
13160 msgstr "מרכז פינלנד"
13161 
13162 #: finland_regions.kgm:40
13163 #, kde-format
13164 msgctxt "finland_regions.kgm"
13165 msgid "Jyväskylä"
13166 msgstr "יובסקולה"
13167 
13168 #: finland_regions.kgm:44
13169 #, kde-format
13170 msgctxt "finland_regions.kgm"
13171 msgid "Finland Proper"
13172 msgstr "דרום־מערב פינלנד"
13173 
13174 #: finland_regions.kgm:45
13175 #, kde-format
13176 msgctxt "finland_regions.kgm"
13177 msgid "Turku"
13178 msgstr "טורקו"
13179 
13180 #: finland_regions.kgm:49
13181 #, kde-format
13182 msgctxt "finland_regions.kgm"
13183 msgid "Kainuu"
13184 msgstr "קאינו"
13185 
13186 #: finland_regions.kgm:50
13187 #, kde-format
13188 msgctxt "finland_regions.kgm"
13189 msgid "Kajaani"
13190 msgstr "קאיאני"
13191 
13192 #: finland_regions.kgm:54
13193 #, kde-format
13194 msgctxt "finland_regions.kgm"
13195 msgid "Lapland"
13196 msgstr "לפלנד"
13197 
13198 #: finland_regions.kgm:55
13199 #, kde-format
13200 msgctxt "finland_regions.kgm"
13201 msgid "Rovaniemi"
13202 msgstr "רוֹבַנְיֶימי"
13203 
13204 #: finland_regions.kgm:59
13205 #, kde-format
13206 msgctxt "finland_regions.kgm"
13207 msgid "Ostrobothnia"
13208 msgstr "אוסטרובוטניה"
13209 
13210 #: finland_regions.kgm:60
13211 #, kde-format
13212 msgctxt "finland_regions.kgm"
13213 msgid "Vaasa"
13214 msgstr "ואסה"
13215 
13216 #: finland_regions.kgm:64
13217 #, kde-format
13218 msgctxt "finland_regions.kgm"
13219 msgid "Central Ostrobothnia"
13220 msgstr "אוסטרובוטניה המרכזית"
13221 
13222 #: finland_regions.kgm:65
13223 #, kde-format
13224 msgctxt "finland_regions.kgm"
13225 msgid "Kokkola"
13226 msgstr "קוקולה"
13227 
13228 #: finland_regions.kgm:69
13229 #, kde-format
13230 msgctxt "finland_regions.kgm"
13231 msgid "Northern Ostrobothnia"
13232 msgstr "אוסטרובוטניה הצפונית"
13233 
13234 #: finland_regions.kgm:70
13235 #, kde-format
13236 msgctxt "finland_regions.kgm"
13237 msgid "Oulu"
13238 msgstr "אואלו"
13239 
13240 #: finland_regions.kgm:74
13241 #, kde-format
13242 msgctxt "finland_regions.kgm"
13243 msgid "Southern Ostrobothnia"
13244 msgstr "אוסטרובוטניה הדרומית"
13245 
13246 #: finland_regions.kgm:75
13247 #, kde-format
13248 msgctxt "finland_regions.kgm"
13249 msgid "Seinäjoki"
13250 msgstr "סייניוקי"
13251 
13252 #: finland_regions.kgm:79
13253 #, kde-format
13254 msgctxt "finland_regions.kgm"
13255 msgid "Päijänne-Tavastia"
13256 msgstr "פּאייט-המה"
13257 
13258 #: finland_regions.kgm:80
13259 #, kde-format
13260 msgctxt "finland_regions.kgm"
13261 msgid "Lahti"
13262 msgstr "לאהטי"
13263 
13264 #: finland_regions.kgm:84
13265 #, kde-format
13266 msgctxt "finland_regions.kgm"
13267 msgid "Tavastia Proper"
13268 msgstr "קאנטה-המה"
13269 
13270 #: finland_regions.kgm:85
13271 #, kde-format
13272 msgctxt "finland_regions.kgm"
13273 msgid "Hämeenlinna"
13274 msgstr "המנלינה"
13275 
13276 #: finland_regions.kgm:89
13277 #, kde-format
13278 msgctxt "finland_regions.kgm"
13279 msgid "Pirkanmaa"
13280 msgstr "פירקאנמה"
13281 
13282 #: finland_regions.kgm:90
13283 #, kde-format
13284 msgctxt "finland_regions.kgm"
13285 msgid "Tampere"
13286 msgstr "טמפרה"
13287 
13288 #: finland_regions.kgm:94
13289 #, kde-format
13290 msgctxt "finland_regions.kgm"
13291 msgid "Satakunta"
13292 msgstr "סאטקונטה"
13293 
13294 #: finland_regions.kgm:95
13295 #, kde-format
13296 msgctxt "finland_regions.kgm"
13297 msgid "Pori"
13298 msgstr "פורי"
13299 
13300 #: finland_regions.kgm:99
13301 #, kde-format
13302 msgctxt "finland_regions.kgm"
13303 msgid "Northern Savonia"
13304 msgstr "סאבו הצפונית"
13305 
13306 #: finland_regions.kgm:100
13307 #, kde-format
13308 msgctxt "finland_regions.kgm"
13309 msgid "Kuopio"
13310 msgstr "קואופיו"
13311 
13312 #: finland_regions.kgm:104
13313 #, kde-format
13314 msgctxt "finland_regions.kgm"
13315 msgid "Southern Savonia"
13316 msgstr "סאבו הדרומית"
13317 
13318 #: finland_regions.kgm:105
13319 #, kde-format
13320 msgctxt "finland_regions.kgm"
13321 msgid "Mikkeli"
13322 msgstr "מיקלי"
13323 
13324 #: finland_regions.kgm:109
13325 #, kde-format
13326 msgctxt "finland_regions.kgm"
13327 msgid "Uusimaa"
13328 msgstr "אוסימה"
13329 
13330 #: finland_regions.kgm:110
13331 #, kde-format
13332 msgctxt "finland_regions.kgm"
13333 msgid "Helsinki"
13334 msgstr "הלנסינקי"
13335 
13336 #: finland_regions.kgm:114
13337 #, kde-format
13338 msgctxt "finland_regions.kgm"
13339 msgid "Kymenlaakso"
13340 msgstr "קימנלאקסו"
13341 
13342 #: finland_regions.kgm:115
13343 #, kde-format
13344 msgctxt "finland_regions.kgm"
13345 msgid "Kouvola"
13346 msgstr "קובולה"
13347 
13348 #: flagdivisionasker.cpp:44
13349 #, kde-format
13350 msgctxt "@title:group"
13351 msgid "This flag belongs to:"
13352 msgstr "הדגל שייך ל־:"
13353 
13354 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13355 #, kde-format
13356 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13357 msgid "%1"
13358 msgstr "%1"
13359 
13360 #: flagdivisionasker.cpp:80
13361 #, kde-format
13362 msgctxt "@title"
13363 msgid "%1 by Flag"
13364 msgstr "%1 לפי דגל"
13365 
13366 #: france.kgm:5
13367 #, kde-format
13368 msgctxt "france.kgm"
13369 msgid "France"
13370 msgstr "צרפת"
13371 
13372 #: france.kgm:6
13373 #, kde-format
13374 msgctxt "france.kgm"
13375 msgid "Departments"
13376 msgstr "מחוזות"
13377 
13378 #: france.kgm:9
13379 #, kde-format
13380 msgctxt "france.kgm"
13381 msgid "Not France"
13382 msgstr "לא צרפת"
13383 
13384 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13385 #, kde-format
13386 msgctxt "france.kgm"
13387 msgid "Frontier"
13388 msgstr "גבול"
13389 
13390 #: france.kgm:36
13391 #, kde-format
13392 msgctxt "france.kgm"
13393 msgid "Ain"
13394 msgstr "אן (רון־אלפ)"
13395 
13396 #: france.kgm:37
13397 #, kde-format
13398 msgctxt "france.kgm"
13399 msgid "Bourg en Bresse"
13400 msgstr "בור־אן־ברס"
13401 
13402 #: france.kgm:45
13403 #, kde-format
13404 msgctxt "france.kgm"
13405 msgid "Aisne"
13406 msgstr "אן (פיקרדי)"
13407 
13408 #: france.kgm:46
13409 #, kde-format
13410 msgctxt "france.kgm"
13411 msgid "Laon"
13412 msgstr "לאון"
13413 
13414 #: france.kgm:54
13415 #, kde-format
13416 msgctxt "france.kgm"
13417 msgid "Allier"
13418 msgstr "אלייה"
13419 
13420 #: france.kgm:55
13421 #, kde-format
13422 msgctxt "france.kgm"
13423 msgid "Moulins"
13424 msgstr "מולן"
13425 
13426 #: france.kgm:63
13427 #, kde-format
13428 msgctxt "france.kgm"
13429 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13430 msgstr "האלפים של פרובאנס עילית"
13431 
13432 #: france.kgm:64
13433 #, kde-format
13434 msgctxt "france.kgm"
13435 msgid "Digne-les-Bains"
13436 msgstr "דין־לה־בן"
13437 
13438 #: france.kgm:72
13439 #, kde-format
13440 msgctxt "france.kgm"
13441 msgid "Hautes-Alpes"
13442 msgstr "האלפים העליונים"
13443 
13444 #: france.kgm:73
13445 #, kde-format
13446 msgctxt "france.kgm"
13447 msgid "Gap"
13448 msgstr "גאפ"
13449 
13450 #: france.kgm:81
13451 #, kde-format
13452 msgctxt "france.kgm"
13453 msgid "Alpes Maritimes"
13454 msgstr "האלפים הימיים"
13455 
13456 #: france.kgm:82
13457 #, kde-format
13458 msgctxt "france.kgm"
13459 msgid "Nice"
13460 msgstr "ניס"
13461 
13462 #: france.kgm:90
13463 #, kde-format
13464 msgctxt "france.kgm"
13465 msgid "Ardèche"
13466 msgstr "ארדש"
13467 
13468 #: france.kgm:91
13469 #, kde-format
13470 msgctxt "france.kgm"
13471 msgid "Privas"
13472 msgstr "פריווה"
13473 
13474 #: france.kgm:99
13475 #, kde-format
13476 msgctxt "france.kgm"
13477 msgid "Ardennes"
13478 msgstr "ארדן"
13479 
13480 #: france.kgm:100
13481 #, kde-format
13482 msgctxt "france.kgm"
13483 msgid "Charleville-Mézières"
13484 msgstr "שרלוויל־מזייר"
13485 
13486 #: france.kgm:108
13487 #, kde-format
13488 msgctxt "france.kgm"
13489 msgid "Ariège"
13490 msgstr "ארייז׳"
13491 
13492 #: france.kgm:109
13493 #, kde-format
13494 msgctxt "france.kgm"
13495 msgid "Foix"
13496 msgstr "פואה"
13497 
13498 #: france.kgm:117
13499 #, kde-format
13500 msgctxt "france.kgm"
13501 msgid "Aube"
13502 msgstr "אוב"
13503 
13504 #: france.kgm:118
13505 #, kde-format
13506 msgctxt "france.kgm"
13507 msgid "Troyes"
13508 msgstr "טרואה"
13509 
13510 #: france.kgm:126
13511 #, kde-format
13512 msgctxt "france.kgm"
13513 msgid "Aude"
13514 msgstr "אוד"
13515 
13516 #: france.kgm:127
13517 #, kde-format
13518 msgctxt "france.kgm"
13519 msgid "Carcassonne"
13520 msgstr "קרקסון"
13521 
13522 #: france.kgm:135
13523 #, kde-format
13524 msgctxt "france.kgm"
13525 msgid "Aveyron"
13526 msgstr "אוורון"
13527 
13528 #: france.kgm:136
13529 #, kde-format
13530 msgctxt "france.kgm"
13531 msgid "Rodez"
13532 msgstr "רודז"
13533 
13534 #: france.kgm:144
13535 #, kde-format
13536 msgctxt "france.kgm"
13537 msgid "Bouches-du-Rhône"
13538 msgstr "שפך הרון"
13539 
13540 #: france.kgm:145
13541 #, kde-format
13542 msgctxt "france.kgm"
13543 msgid "Marseille"
13544 msgstr "מרסיי"
13545 
13546 #: france.kgm:153
13547 #, kde-format
13548 msgctxt "france.kgm"
13549 msgid "Calvados"
13550 msgstr "קלבדוס"
13551 
13552 #: france.kgm:154
13553 #, kde-format
13554 msgctxt "france.kgm"
13555 msgid "Caen"
13556 msgstr "קן"
13557 
13558 #: france.kgm:162
13559 #, kde-format
13560 msgctxt "france.kgm"
13561 msgid "Cantal"
13562 msgstr "קנטל"
13563 
13564 #: france.kgm:163
13565 #, kde-format
13566 msgctxt "france.kgm"
13567 msgid "Aurillac"
13568 msgstr "אוריאק"
13569 
13570 #: france.kgm:171
13571 #, kde-format
13572 msgctxt "france.kgm"
13573 msgid "Charente"
13574 msgstr "שראנט"
13575 
13576 #: france.kgm:172
13577 #, kde-format
13578 msgctxt "france.kgm"
13579 msgid "Angoulème"
13580 msgstr "אנגולם"
13581 
13582 #: france.kgm:180
13583 #, kde-format
13584 msgctxt "france.kgm"
13585 msgid "Charente-Maritime"
13586 msgstr "השראנט הימי"
13587 
13588 #: france.kgm:181
13589 #, kde-format
13590 msgctxt "france.kgm"
13591 msgid "La Rochelle"
13592 msgstr "לה רושל"
13593 
13594 #: france.kgm:189
13595 #, kde-format
13596 msgctxt "france.kgm"
13597 msgid "Cher"
13598 msgstr "שר"
13599 
13600 #: france.kgm:190
13601 #, kde-format
13602 msgctxt "france.kgm"
13603 msgid "Bourges"
13604 msgstr "בורז׳"
13605 
13606 #: france.kgm:198
13607 #, kde-format
13608 msgctxt "france.kgm"
13609 msgid "Corrèze"
13610 msgstr "קורז"
13611 
13612 #: france.kgm:199
13613 #, kde-format
13614 msgctxt "france.kgm"
13615 msgid "Tulle"
13616 msgstr "טיל"
13617 
13618 #: france.kgm:207
13619 #, kde-format
13620 msgctxt "france.kgm"
13621 msgid "Corse du Sud"
13622 msgstr "קורסיקה הדרומית"
13623 
13624 #: france.kgm:208
13625 #, kde-format
13626 msgctxt "france.kgm"
13627 msgid "Ajaccio"
13628 msgstr "אז׳אקסיו"
13629 
13630 #: france.kgm:216
13631 #, kde-format
13632 msgctxt "france.kgm"
13633 msgid "Haute-Corse"
13634 msgstr "קורסיקה עילית"
13635 
13636 #: france.kgm:217
13637 #, kde-format
13638 msgctxt "france.kgm"
13639 msgid "Bastia"
13640 msgstr "בסטיה"
13641 
13642 #: france.kgm:225
13643 #, kde-format
13644 msgctxt "france.kgm"
13645 msgid "Côte d'Or"
13646 msgstr "קוט־ד׳אור"
13647 
13648 #: france.kgm:226
13649 #, kde-format
13650 msgctxt "france.kgm"
13651 msgid "Dijon"
13652 msgstr "דיז׳ון"
13653 
13654 #: france.kgm:234
13655 #, kde-format
13656 msgctxt "france.kgm"
13657 msgid "Côtes d'Armor"
13658 msgstr "קוט־ד׳ארמור"
13659 
13660 #: france.kgm:235
13661 #, kde-format
13662 msgctxt "france.kgm"
13663 msgid "Saint Brieuc"
13664 msgstr "סן־בריו"
13665 
13666 #: france.kgm:243
13667 #, kde-format
13668 msgctxt "france.kgm"
13669 msgid "Creuse"
13670 msgstr "קרז"
13671 
13672 #: france.kgm:244
13673 #, kde-format
13674 msgctxt "france.kgm"
13675 msgid "Guéret"
13676 msgstr "גרה"
13677 
13678 #: france.kgm:252
13679 #, kde-format
13680 msgctxt "france.kgm"
13681 msgid "Dordogne"
13682 msgstr "דורדון"
13683 
13684 #: france.kgm:253
13685 #, kde-format
13686 msgctxt "france.kgm"
13687 msgid "Périgueux"
13688 msgstr "פריגה"
13689 
13690 #: france.kgm:261
13691 #, kde-format
13692 msgctxt "france.kgm"
13693 msgid "Doubs"
13694 msgstr "דו"
13695 
13696 #: france.kgm:262
13697 #, kde-format
13698 msgctxt "france.kgm"
13699 msgid "Besançon"
13700 msgstr "בזאנסון"
13701 
13702 #: france.kgm:270
13703 #, kde-format
13704 msgctxt "france.kgm"
13705 msgid "Drôme"
13706 msgstr "דרום"
13707 
13708 #: france.kgm:271
13709 #, kde-format
13710 msgctxt "france.kgm"
13711 msgid "Valence"
13712 msgstr "ואלונס"
13713 
13714 #: france.kgm:279
13715 #, kde-format
13716 msgctxt "france.kgm"
13717 msgid "Eure"
13718 msgstr "אר"
13719 
13720 #: france.kgm:280
13721 #, kde-format
13722 msgctxt "france.kgm"
13723 msgid "Evreux"
13724 msgstr "אוורה"
13725 
13726 #: france.kgm:288
13727 #, kde-format
13728 msgctxt "france.kgm"
13729 msgid "Eure et Loir"
13730 msgstr "אר ולואר"
13731 
13732 #: france.kgm:289
13733 #, kde-format
13734 msgctxt "france.kgm"
13735 msgid "Chartres"
13736 msgstr "שארטר"
13737 
13738 #: france.kgm:297
13739 #, kde-format
13740 msgctxt "france.kgm"
13741 msgid "Finistère"
13742 msgstr "פיניסטר"
13743 
13744 #: france.kgm:298
13745 #, kde-format
13746 msgctxt "france.kgm"
13747 msgid "Quimper"
13748 msgstr "קמפר"
13749 
13750 #: france.kgm:306
13751 #, kde-format
13752 msgctxt "france.kgm"
13753 msgid "Gard"
13754 msgstr "גאר"
13755 
13756 #: france.kgm:307
13757 #, kde-format
13758 msgctxt "france.kgm"
13759 msgid "Nîmes"
13760 msgstr "נים"
13761 
13762 #: france.kgm:315
13763 #, kde-format
13764 msgctxt "france.kgm"
13765 msgid "Haute-Garonne"
13766 msgstr "גארון עילית"
13767 
13768 #: france.kgm:316
13769 #, kde-format
13770 msgctxt "france.kgm"
13771 msgid "Toulouse"
13772 msgstr "טולוז"
13773 
13774 #: france.kgm:324
13775 #, kde-format
13776 msgctxt "france.kgm"
13777 msgid "Gers"
13778 msgstr "ז׳ר"
13779 
13780 #: france.kgm:325
13781 #, kde-format
13782 msgctxt "france.kgm"
13783 msgid "Auch"
13784 msgstr "אוש"
13785 
13786 #: france.kgm:333
13787 #, kde-format
13788 msgctxt "france.kgm"
13789 msgid "Gironde"
13790 msgstr "ז׳ירונד"
13791 
13792 #: france.kgm:334
13793 #, kde-format
13794 msgctxt "france.kgm"
13795 msgid "Bordeaux"
13796 msgstr "בורדו"
13797 
13798 #: france.kgm:342
13799 #, kde-format
13800 msgctxt "france.kgm"
13801 msgid "Hérault"
13802 msgstr "ארו"
13803 
13804 #: france.kgm:343
13805 #, kde-format
13806 msgctxt "france.kgm"
13807 msgid "Montpellier"
13808 msgstr "מונפלייה"
13809 
13810 #: france.kgm:351
13811 #, kde-format
13812 msgctxt "france.kgm"
13813 msgid "Ille et Vilaine"
13814 msgstr "איל ווילן"
13815 
13816 #: france.kgm:352
13817 #, kde-format
13818 msgctxt "france.kgm"
13819 msgid "Rennes"
13820 msgstr "רן"
13821 
13822 #: france.kgm:360
13823 #, kde-format
13824 msgctxt "france.kgm"
13825 msgid "Indre"
13826 msgstr "אנדר"
13827 
13828 #: france.kgm:361
13829 #, kde-format
13830 msgctxt "france.kgm"
13831 msgid "Châteauroux"
13832 msgstr "שאטורו"
13833 
13834 #: france.kgm:369
13835 #, kde-format
13836 msgctxt "france.kgm"
13837 msgid "Indre et Loire"
13838 msgstr "אנדר ולואר"
13839 
13840 #: france.kgm:370
13841 #, kde-format
13842 msgctxt "france.kgm"
13843 msgid "Tours"
13844 msgstr "טור"
13845 
13846 #: france.kgm:378
13847 #, kde-format
13848 msgctxt "france.kgm"
13849 msgid "Isère"
13850 msgstr "איזר"
13851 
13852 #: france.kgm:379
13853 #, kde-format
13854 msgctxt "france.kgm"
13855 msgid "Grenoble"
13856 msgstr "גרנובל"
13857 
13858 #: france.kgm:387
13859 #, kde-format
13860 msgctxt "france.kgm"
13861 msgid "Jura"
13862 msgstr "ז׳ורה"
13863 
13864 #: france.kgm:388
13865 #, kde-format
13866 msgctxt "france.kgm"
13867 msgid "Lons le Saunier"
13868 msgstr "לונס־לה־סונייה"
13869 
13870 #: france.kgm:396
13871 #, kde-format
13872 msgctxt "france.kgm"
13873 msgid "Landes"
13874 msgstr "לאנד"
13875 
13876 #: france.kgm:397
13877 #, kde-format
13878 msgctxt "france.kgm"
13879 msgid "Mont de Marsan"
13880 msgstr "מון־דה־מרסן"
13881 
13882 #: france.kgm:405
13883 #, kde-format
13884 msgctxt "france.kgm"
13885 msgid "Loir et Cher"
13886 msgstr "לואר ושר"
13887 
13888 #: france.kgm:406
13889 #, kde-format
13890 msgctxt "france.kgm"
13891 msgid "Blois"
13892 msgstr "בלואה"
13893 
13894 #: france.kgm:414
13895 #, kde-format
13896 msgctxt "france.kgm"
13897 msgid "Loire"
13898 msgstr "לואר"
13899 
13900 #: france.kgm:415
13901 #, kde-format
13902 msgctxt "france.kgm"
13903 msgid "Saint Etienne"
13904 msgstr "סנט אטיין"
13905 
13906 #: france.kgm:423
13907 #, kde-format
13908 msgctxt "france.kgm"
13909 msgid "Haute-Loire"
13910 msgstr "לואר עילי"
13911 
13912 #: france.kgm:424
13913 #, kde-format
13914 msgctxt "france.kgm"
13915 msgid "Le Puy-en-Velay"
13916 msgstr "לה פוי־אן־ולה"
13917 
13918 #: france.kgm:432
13919 #, kde-format
13920 msgctxt "france.kgm"
13921 msgid "Loire-Atlantique"
13922 msgstr "הלואר האטלנטי"
13923 
13924 #: france.kgm:433
13925 #, kde-format
13926 msgctxt "france.kgm"
13927 msgid "Nantes"
13928 msgstr "נאנט"
13929 
13930 #: france.kgm:441
13931 #, kde-format
13932 msgctxt "france.kgm"
13933 msgid "Loiret"
13934 msgstr "לוארה"
13935 
13936 #: france.kgm:442
13937 #, kde-format
13938 msgctxt "france.kgm"
13939 msgid "Orléans"
13940 msgstr "אורליאן"
13941 
13942 #: france.kgm:450
13943 #, kde-format
13944 msgctxt "france.kgm"
13945 msgid "Lot"
13946 msgstr "לוט"
13947 
13948 #: france.kgm:451
13949 #, kde-format
13950 msgctxt "france.kgm"
13951 msgid "Cahors"
13952 msgstr "קאור"
13953 
13954 #: france.kgm:459
13955 #, kde-format
13956 msgctxt "france.kgm"
13957 msgid "Lot et Garonne"
13958 msgstr "לוט וגארון"
13959 
13960 #: france.kgm:460
13961 #, kde-format
13962 msgctxt "france.kgm"
13963 msgid "Agen"
13964 msgstr "אז׳ן"
13965 
13966 #: france.kgm:468
13967 #, kde-format
13968 msgctxt "france.kgm"
13969 msgid "Lozère"
13970 msgstr "לוזר"
13971 
13972 #: france.kgm:469
13973 #, kde-format
13974 msgctxt "france.kgm"
13975 msgid "Mende"
13976 msgstr "מנד"
13977 
13978 #: france.kgm:477
13979 #, kde-format
13980 msgctxt "france.kgm"
13981 msgid "Maine et Loire"
13982 msgstr "מן ולואר"
13983 
13984 #: france.kgm:478
13985 #, kde-format
13986 msgctxt "france.kgm"
13987 msgid "Angers"
13988 msgstr "אנז׳ה"
13989 
13990 #: france.kgm:486
13991 #, kde-format
13992 msgctxt "france.kgm"
13993 msgid "Manche"
13994 msgstr "מאנש"
13995 
13996 #: france.kgm:487
13997 #, kde-format
13998 msgctxt "france.kgm"
13999 msgid "Saint Lô"
14000 msgstr "סן־לו"
14001 
14002 #: france.kgm:495
14003 #, kde-format
14004 msgctxt "france.kgm"
14005 msgid "Marne"
14006 msgstr "מארן"
14007 
14008 #: france.kgm:496
14009 #, kde-format
14010 msgctxt "france.kgm"
14011 msgid "Châlons-en-Champagne"
14012 msgstr "שאלון־אן־שמפאן"
14013 
14014 #: france.kgm:504
14015 #, kde-format
14016 msgctxt "france.kgm"
14017 msgid "Haute-Marne"
14018 msgstr "מארן־עילי"
14019 
14020 #: france.kgm:505
14021 #, kde-format
14022 msgctxt "france.kgm"
14023 msgid "Chaumont"
14024 msgstr "שומון"
14025 
14026 #: france.kgm:513
14027 #, kde-format
14028 msgctxt "france.kgm"
14029 msgid "Mayenne"
14030 msgstr "מאיין"
14031 
14032 #: france.kgm:514
14033 #, kde-format
14034 msgctxt "france.kgm"
14035 msgid "Laval"
14036 msgstr "לאוואל"
14037 
14038 #: france.kgm:522
14039 #, kde-format
14040 msgctxt "france.kgm"
14041 msgid "Meurthe et Moselle"
14042 msgstr "מרת ומוזל"
14043 
14044 #: france.kgm:523
14045 #, kde-format
14046 msgctxt "france.kgm"
14047 msgid "Nancy"
14048 msgstr "נאנסי"
14049 
14050 #: france.kgm:531
14051 #, kde-format
14052 msgctxt "france.kgm"
14053 msgid "Meuse"
14054 msgstr "מז"
14055 
14056 #: france.kgm:532
14057 #, kde-format
14058 msgctxt "france.kgm"
14059 msgid "Bar le Duc"
14060 msgstr "בר־לה־דוק"
14061 
14062 #: france.kgm:540
14063 #, kde-format
14064 msgctxt "france.kgm"
14065 msgid "Morbihan"
14066 msgstr "מורביאן"
14067 
14068 #: france.kgm:541
14069 #, kde-format
14070 msgctxt "france.kgm"
14071 msgid "Vannes"
14072 msgstr "ואן"
14073 
14074 #: france.kgm:549
14075 #, kde-format
14076 msgctxt "france.kgm"
14077 msgid "Moselle"
14078 msgstr "מוזל"
14079 
14080 #: france.kgm:550
14081 #, kde-format
14082 msgctxt "france.kgm"
14083 msgid "Metz"
14084 msgstr "מץ"
14085 
14086 #: france.kgm:558
14087 #, kde-format
14088 msgctxt "france.kgm"
14089 msgid "Nièvre"
14090 msgstr "נייוור"
14091 
14092 #: france.kgm:559
14093 #, kde-format
14094 msgctxt "france.kgm"
14095 msgid "Nevers"
14096 msgstr "נוור"
14097 
14098 #: france.kgm:567
14099 #, kde-format
14100 msgctxt "france.kgm"
14101 msgid "Nord"
14102 msgstr "מור"
14103 
14104 #: france.kgm:568
14105 #, kde-format
14106 msgctxt "france.kgm"
14107 msgid "Lille"
14108 msgstr "ליל"
14109 
14110 #: france.kgm:576
14111 #, kde-format
14112 msgctxt "france.kgm"
14113 msgid "Oise"
14114 msgstr "אואז"
14115 
14116 #: france.kgm:577
14117 #, kde-format
14118 msgctxt "france.kgm"
14119 msgid "Beauvais"
14120 msgstr "בווה"
14121 
14122 #: france.kgm:585
14123 #, kde-format
14124 msgctxt "france.kgm"
14125 msgid "Orne"
14126 msgstr "אורן"
14127 
14128 #: france.kgm:586
14129 #, kde-format
14130 msgctxt "france.kgm"
14131 msgid "Alençon"
14132 msgstr "אלנסון"
14133 
14134 #: france.kgm:594
14135 #, kde-format
14136 msgctxt "france.kgm"
14137 msgid "Pas-de-Calais"
14138 msgstr "פה־דה־קאלה"
14139 
14140 #: france.kgm:595
14141 #, kde-format
14142 msgctxt "france.kgm"
14143 msgid "Arras"
14144 msgstr "ארה"
14145 
14146 #: france.kgm:603
14147 #, kde-format
14148 msgctxt "france.kgm"
14149 msgid "Puy-de-Dôme"
14150 msgstr "פיי־דה־דום"
14151 
14152 #: france.kgm:604
14153 #, kde-format
14154 msgctxt "france.kgm"
14155 msgid "Clermont Ferrand"
14156 msgstr "קלרמון־פראן"
14157 
14158 #: france.kgm:612
14159 #, kde-format
14160 msgctxt "france.kgm"
14161 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14162 msgstr "הפרינאים האטלנטיים"
14163 
14164 #: france.kgm:613
14165 #, kde-format
14166 msgctxt "france.kgm"
14167 msgid "Pau"
14168 msgstr "פו"
14169 
14170 #: france.kgm:621
14171 #, kde-format
14172 msgctxt "france.kgm"
14173 msgid "Hautes-Pyrénées"
14174 msgstr "הפירנאים העליונים"
14175 
14176 #: france.kgm:622
14177 #, kde-format
14178 msgctxt "france.kgm"
14179 msgid "Tarbes"
14180 msgstr "טארב"
14181 
14182 #: france.kgm:630
14183 #, kde-format
14184 msgctxt "france.kgm"
14185 msgid "Pyrénées-Orientales"
14186 msgstr "הפירנאים המזרחיים"
14187 
14188 #: france.kgm:631
14189 #, kde-format
14190 msgctxt "france.kgm"
14191 msgid "Perpignan"
14192 msgstr "פרפיניאן"
14193 
14194 #: france.kgm:639
14195 #, kde-format
14196 msgctxt "france.kgm"
14197 msgid "Bas-Rhin"
14198 msgstr "ריין תחתי"
14199 
14200 #: france.kgm:640
14201 #, kde-format
14202 msgctxt "france.kgm"
14203 msgid "Strasbourg"
14204 msgstr "שטרסבורג"
14205 
14206 #: france.kgm:648
14207 #, kde-format
14208 msgctxt "france.kgm"
14209 msgid "Haut-Rhin"
14210 msgstr "ריין עילי"
14211 
14212 #: france.kgm:649
14213 #, kde-format
14214 msgctxt "france.kgm"
14215 msgid "Colmar"
14216 msgstr "קולמר"
14217 
14218 #: france.kgm:657
14219 #, kde-format
14220 msgctxt "france.kgm"
14221 msgid "Rhône"
14222 msgstr "רון"
14223 
14224 #: france.kgm:658
14225 #, kde-format
14226 msgctxt "france.kgm"
14227 msgid "Lyon"
14228 msgstr "ליון"
14229 
14230 #: france.kgm:666
14231 #, kde-format
14232 msgctxt "france.kgm"
14233 msgid "Haute-Saône"
14234 msgstr "סון עילי"
14235 
14236 #: france.kgm:667
14237 #, kde-format
14238 msgctxt "france.kgm"
14239 msgid "Vesoul"
14240 msgstr "וזול"
14241 
14242 #: france.kgm:675
14243 #, kde-format
14244 msgctxt "france.kgm"
14245 msgid "Saône et Loire"
14246 msgstr "סון ולואר"
14247 
14248 #: france.kgm:676
14249 #, kde-format
14250 msgctxt "france.kgm"
14251 msgid "Mâcon"
14252 msgstr "מקון"
14253 
14254 #: france.kgm:684
14255 #, kde-format
14256 msgctxt "france.kgm"
14257 msgid "Sarthe"
14258 msgstr "סארת"
14259 
14260 #: france.kgm:685
14261 #, kde-format
14262 msgctxt "france.kgm"
14263 msgid "Le Mans"
14264 msgstr "לה מאן"
14265 
14266 #: france.kgm:693
14267 #, kde-format
14268 msgctxt "france.kgm"
14269 msgid "Savoie"
14270 msgstr "סבואה"
14271 
14272 #: france.kgm:694
14273 #, kde-format
14274 msgctxt "france.kgm"
14275 msgid "Chambéry"
14276 msgstr "שאמברי"
14277 
14278 #: france.kgm:702
14279 #, kde-format
14280 msgctxt "france.kgm"
14281 msgid "Haute-Savoie"
14282 msgstr "סבואה עילית"
14283 
14284 #: france.kgm:703
14285 #, kde-format
14286 msgctxt "france.kgm"
14287 msgid "Annecy"
14288 msgstr "אנסי"
14289 
14290 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14291 #, kde-format
14292 msgctxt "france.kgm"
14293 msgid "Paris"
14294 msgstr "פריז"
14295 
14296 #: france.kgm:720
14297 #, kde-format
14298 msgctxt "france.kgm"
14299 msgid "Seine-Maritime"
14300 msgstr "סן־מריטים"
14301 
14302 #: france.kgm:721
14303 #, kde-format
14304 msgctxt "france.kgm"
14305 msgid "Rouen"
14306 msgstr "רואן"
14307 
14308 #: france.kgm:729
14309 #, kde-format
14310 msgctxt "france.kgm"
14311 msgid "Seine et Marne"
14312 msgstr "סיין ומארן"
14313 
14314 #: france.kgm:730
14315 #, kde-format
14316 msgctxt "france.kgm"
14317 msgid "Melun"
14318 msgstr "מלאן"
14319 
14320 #: france.kgm:738
14321 #, kde-format
14322 msgctxt "france.kgm"
14323 msgid "Yvelines"
14324 msgstr "איוולין"
14325 
14326 #: france.kgm:739
14327 #, kde-format
14328 msgctxt "france.kgm"
14329 msgid "Versailles"
14330 msgstr "ורסאי"
14331 
14332 #: france.kgm:747
14333 #, kde-format
14334 msgctxt "france.kgm"
14335 msgid "Deux-Sèvres"
14336 msgstr "דה־סוור"
14337 
14338 #: france.kgm:748
14339 #, kde-format
14340 msgctxt "france.kgm"
14341 msgid "Niort"
14342 msgstr "ניור"
14343 
14344 #: france.kgm:756
14345 #, kde-format
14346 msgctxt "france.kgm"
14347 msgid "Somme"
14348 msgstr "סום"
14349 
14350 #: france.kgm:757
14351 #, kde-format
14352 msgctxt "france.kgm"
14353 msgid "Amiens"
14354 msgstr "אמיין"
14355 
14356 #: france.kgm:765
14357 #, kde-format
14358 msgctxt "france.kgm"
14359 msgid "Tarn"
14360 msgstr "טארן"
14361 
14362 #: france.kgm:766
14363 #, kde-format
14364 msgctxt "france.kgm"
14365 msgid "Albi"
14366 msgstr "אלבי"
14367 
14368 #: france.kgm:774
14369 #, kde-format
14370 msgctxt "france.kgm"
14371 msgid "Tarn et Garonne"
14372 msgstr "טארן וגארון"
14373 
14374 #: france.kgm:775
14375 #, kde-format
14376 msgctxt "france.kgm"
14377 msgid "Montauban"
14378 msgstr "מונטובן"
14379 
14380 #: france.kgm:783
14381 #, kde-format
14382 msgctxt "france.kgm"
14383 msgid "Var"
14384 msgstr "ואר"
14385 
14386 #: france.kgm:784
14387 #, kde-format
14388 msgctxt "france.kgm"
14389 msgid "Toulon"
14390 msgstr "טולון"
14391 
14392 #: france.kgm:792
14393 #, kde-format
14394 msgctxt "france.kgm"
14395 msgid "Vaucluse"
14396 msgstr "ווקלוז"
14397 
14398 #: france.kgm:793
14399 #, kde-format
14400 msgctxt "france.kgm"
14401 msgid "Avignon"
14402 msgstr "אביניון"
14403 
14404 #: france.kgm:801
14405 #, kde-format
14406 msgctxt "france.kgm"
14407 msgid "Vendée"
14408 msgstr "ונדה"
14409 
14410 #: france.kgm:802
14411 #, kde-format
14412 msgctxt "france.kgm"
14413 msgid "La Roche sur Yon"
14414 msgstr "לה רוש־סור־יון"
14415 
14416 #: france.kgm:810
14417 #, kde-format
14418 msgctxt "france.kgm"
14419 msgid "Vienne"
14420 msgstr "ויין"
14421 
14422 #: france.kgm:811
14423 #, kde-format
14424 msgctxt "france.kgm"
14425 msgid "Poitiers"
14426 msgstr "פואטייה"
14427 
14428 #: france.kgm:819
14429 #, kde-format
14430 msgctxt "france.kgm"
14431 msgid "Haute-Vienne"
14432 msgstr "ויין עילי"
14433 
14434 #: france.kgm:820
14435 #, kde-format
14436 msgctxt "france.kgm"
14437 msgid "Limoges"
14438 msgstr "לימוז׳"
14439 
14440 #: france.kgm:828
14441 #, kde-format
14442 msgctxt "france.kgm"
14443 msgid "Vosges"
14444 msgstr "ווז׳"
14445 
14446 #: france.kgm:829
14447 #, kde-format
14448 msgctxt "france.kgm"
14449 msgid "Epinal"
14450 msgstr "אפינאל"
14451 
14452 #: france.kgm:837
14453 #, kde-format
14454 msgctxt "france.kgm"
14455 msgid "Yonne"
14456 msgstr "יון"
14457 
14458 #: france.kgm:838
14459 #, kde-format
14460 msgctxt "france.kgm"
14461 msgid "Auxerre"
14462 msgstr "אוסר"
14463 
14464 #: france.kgm:846
14465 #, kde-format
14466 msgctxt "france.kgm"
14467 msgid "Territoire de Belfort"
14468 msgstr "טריטוריית בלפור"
14469 
14470 #: france.kgm:847
14471 #, kde-format
14472 msgctxt "france.kgm"
14473 msgid "Belfort"
14474 msgstr "בלפור"
14475 
14476 #: france.kgm:855
14477 #, kde-format
14478 msgctxt "france.kgm"
14479 msgid "Essonne"
14480 msgstr "אסון"
14481 
14482 #: france.kgm:856
14483 #, kde-format
14484 msgctxt "france.kgm"
14485 msgid "Evry"
14486 msgstr "אוורי"
14487 
14488 #: france.kgm:864
14489 #, kde-format
14490 msgctxt "france.kgm"
14491 msgid "Hauts-de-Seine"
14492 msgstr "או־דה־סן"
14493 
14494 #: france.kgm:865
14495 #, kde-format
14496 msgctxt "france.kgm"
14497 msgid "Nanterre"
14498 msgstr "נאנטר"
14499 
14500 #: france.kgm:873
14501 #, kde-format
14502 msgctxt "france.kgm"
14503 msgid "Seine-Saint-Denis"
14504 msgstr "סן־סן־דני"
14505 
14506 #: france.kgm:874
14507 #, kde-format
14508 msgctxt "france.kgm"
14509 msgid "Bobigny"
14510 msgstr "בוביניי"
14511 
14512 #: france.kgm:882
14513 #, kde-format
14514 msgctxt "france.kgm"
14515 msgid "Val-de-Marne"
14516 msgstr "עמק המארן"
14517 
14518 #: france.kgm:883
14519 #, kde-format
14520 msgctxt "france.kgm"
14521 msgid "Créteil"
14522 msgstr "קרטיי"
14523 
14524 #: france.kgm:891
14525 #, kde-format
14526 msgctxt "france.kgm"
14527 msgid "Val d'Oise"
14528 msgstr "עמק האואז"
14529 
14530 #: france.kgm:892
14531 #, kde-format
14532 msgctxt "france.kgm"
14533 msgid "Cergy-Pontoise"
14534 msgstr "סרז׳י־פונטואז"
14535 
14536 #: france_regions.kgm:5
14537 #, kde-format
14538 msgctxt "france_regions.kgm"
14539 msgid "France (Regions)"
14540 msgstr "צרפת (מחוזות)"
14541 
14542 #: france_regions.kgm:6
14543 #, kde-format
14544 msgctxt "france_regions.kgm"
14545 msgid "Regions"
14546 msgstr "מחוזות"
14547 
14548 #: france_regions.kgm:9
14549 #, kde-format
14550 msgctxt "france_regions.kgm"
14551 msgid "Frontier"
14552 msgstr "גבול"
14553 
14554 #: france_regions.kgm:14
14555 #, kde-format
14556 msgctxt "france_regions.kgm"
14557 msgid "Water"
14558 msgstr "מים"
14559 
14560 #: france_regions.kgm:19
14561 #, kde-format
14562 msgctxt "france_regions.kgm"
14563 msgid "Not France (Regions)"
14564 msgstr "לא צרפת (מחוזות)"
14565 
14566 #: france_regions.kgm:24
14567 #, kde-format
14568 msgctxt "france_regions.kgm"
14569 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14570 msgstr "פרובאנס־אלפ־קוט ד׳אזור"
14571 
14572 #: france_regions.kgm:25
14573 #, kde-format
14574 msgctxt "france_regions.kgm"
14575 msgid "Marseille"
14576 msgstr "מרסיי"
14577 
14578 #: france_regions.kgm:29
14579 #, kde-format
14580 msgctxt "france_regions.kgm"
14581 msgid "Normandie"
14582 msgstr "נורמנדי"
14583 
14584 #: france_regions.kgm:30
14585 #, kde-format
14586 msgctxt "france_regions.kgm"
14587 msgid "Rouen"
14588 msgstr "רואן"
14589 
14590 #: france_regions.kgm:34
14591 #, kde-format
14592 msgctxt "france_regions.kgm"
14593 msgid "Corse"
14594 msgstr "קורסיקה"
14595 
14596 #: france_regions.kgm:35
14597 #, kde-format
14598 msgctxt "france_regions.kgm"
14599 msgid "Ajaccio"
14600 msgstr "אז׳אקסיו"
14601 
14602 #: france_regions.kgm:39
14603 #, kde-format
14604 msgctxt "france_regions.kgm"
14605 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14606 msgstr "בורגון־פראנש־קונטה"
14607 
14608 #: france_regions.kgm:40
14609 #, kde-format
14610 msgctxt "france_regions.kgm"
14611 msgid "Dijon"
14612 msgstr "דיז׳ון"
14613 
14614 #: france_regions.kgm:44
14615 #, kde-format
14616 msgctxt "france_regions.kgm"
14617 msgid "Occitanie"
14618 msgstr "אוקסיטניה"
14619 
14620 #: france_regions.kgm:45
14621 #, kde-format
14622 msgctxt "france_regions.kgm"
14623 msgid "Toulouse"
14624 msgstr "טולוז"
14625 
14626 #: france_regions.kgm:49
14627 #, kde-format
14628 msgctxt "france_regions.kgm"
14629 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14630 msgstr "אקיטן החדשה"
14631 
14632 #: france_regions.kgm:50
14633 #, kde-format
14634 msgctxt "france_regions.kgm"
14635 msgid "Bordeaux"
14636 msgstr "בורדו"
14637 
14638 #: france_regions.kgm:54
14639 #, kde-format
14640 msgctxt "france_regions.kgm"
14641 msgid "Bretagne"
14642 msgstr "ברטאן"
14643 
14644 #: france_regions.kgm:55
14645 #, kde-format
14646 msgctxt "france_regions.kgm"
14647 msgid "Rennes"
14648 msgstr "רן"
14649 
14650 #: france_regions.kgm:59
14651 #, kde-format
14652 msgctxt "france_regions.kgm"
14653 msgid "Pays de Loire"
14654 msgstr "פיי דה לה לואר"
14655 
14656 #: france_regions.kgm:60
14657 #, kde-format
14658 msgctxt "france_regions.kgm"
14659 msgid "Nantes"
14660 msgstr "נאנט"
14661 
14662 #: france_regions.kgm:64
14663 #, kde-format
14664 msgctxt "france_regions.kgm"
14665 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14666 msgstr "סאנטר־עמק הלואר"
14667 
14668 #: france_regions.kgm:65
14669 #, kde-format
14670 msgctxt "france_regions.kgm"
14671 msgid "Orléans"
14672 msgstr "אורליאן"
14673 
14674 #: france_regions.kgm:69
14675 #, kde-format
14676 msgctxt "france_regions.kgm"
14677 msgid "Grand-Est"
14678 msgstr "גראנד אסט"
14679 
14680 #: france_regions.kgm:70
14681 #, kde-format
14682 msgctxt "france_regions.kgm"
14683 msgid "Strasbourg"
14684 msgstr "שטרסבורג"
14685 
14686 #: france_regions.kgm:74
14687 #, kde-format
14688 msgctxt "france_regions.kgm"
14689 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14690 msgstr "אוברן־רון־אלפ"
14691 
14692 #: france_regions.kgm:75
14693 #, kde-format
14694 msgctxt "france_regions.kgm"
14695 msgid "Lyon"
14696 msgstr "ליון"
14697 
14698 #: france_regions.kgm:79
14699 #, kde-format
14700 msgctxt "france_regions.kgm"
14701 msgid "Île de France"
14702 msgstr "איל־דה־פראנס"
14703 
14704 #: france_regions.kgm:80
14705 #, kde-format
14706 msgctxt "france_regions.kgm"
14707 msgid "Paris"
14708 msgstr "פריז"
14709 
14710 #: france_regions.kgm:84
14711 #, kde-format
14712 msgctxt "france_regions.kgm"
14713 msgid "Hauts-de-France"
14714 msgstr "או־דה־פראנס"
14715 
14716 #: france_regions.kgm:85
14717 #, kde-format
14718 msgctxt "france_regions.kgm"
14719 msgid "Lille"
14720 msgstr "ליל"
14721 
14722 #: georgia.kgm:5
14723 #, kde-format
14724 msgctxt "georgia.kgm"
14725 msgid "Georgia"
14726 msgstr "גאורגיה"
14727 
14728 #: georgia.kgm:6
14729 #, kde-format
14730 msgctxt "georgia.kgm"
14731 msgid "Regions"
14732 msgstr "מחוזות"
14733 
14734 #: georgia.kgm:9
14735 #, kde-format
14736 msgctxt "georgia.kgm"
14737 msgid "Frontier"
14738 msgstr "גבול"
14739 
14740 #: georgia.kgm:14
14741 #, kde-format
14742 msgctxt "georgia.kgm"
14743 msgid "Water"
14744 msgstr "מים"
14745 
14746 #: georgia.kgm:19
14747 #, kde-format
14748 msgctxt "georgia.kgm"
14749 msgid "Not Georgia"
14750 msgstr "לא גאורגיה"
14751 
14752 #: georgia.kgm:24
14753 #, kde-format
14754 msgctxt "georgia.kgm"
14755 msgid "Abkhazia"
14756 msgstr "אבחזיה"
14757 
14758 #: georgia.kgm:25
14759 #, kde-format
14760 msgctxt "georgia.kgm"
14761 msgid "Sokhumi"
14762 msgstr "סוחומי"
14763 
14764 #: georgia.kgm:29
14765 #, kde-format
14766 msgctxt "georgia.kgm"
14767 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14768 msgstr "סמגרלו וסוואנתי עילית"
14769 
14770 #: georgia.kgm:30
14771 #, kde-format
14772 msgctxt "georgia.kgm"
14773 msgid "Zugdidi"
14774 msgstr "זוגדידי"
14775 
14776 #: georgia.kgm:34
14777 #, kde-format
14778 msgctxt "georgia.kgm"
14779 msgid "Guria"
14780 msgstr "גוריה"
14781 
14782 #: georgia.kgm:35
14783 #, kde-format
14784 msgctxt "georgia.kgm"
14785 msgid "Ozurgeti"
14786 msgstr "אוזורגתי"
14787 
14788 #: georgia.kgm:39
14789 #, kde-format
14790 msgctxt "georgia.kgm"
14791 msgid "Ajaria"
14792 msgstr "אג׳ריה"
14793 
14794 #: georgia.kgm:40
14795 #, kde-format
14796 msgctxt "georgia.kgm"
14797 msgid "Batumi"
14798 msgstr "בטומי"
14799 
14800 #: georgia.kgm:44
14801 #, kde-format
14802 msgctxt "georgia.kgm"
14803 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14804 msgstr "רצ׳ה־לצ׳חומי וסוואנתי תחתית"
14805 
14806 #: georgia.kgm:45
14807 #, kde-format
14808 msgctxt "georgia.kgm"
14809 msgid "Ambrolauri"
14810 msgstr "אמברולאורי"
14811 
14812 #: georgia.kgm:49
14813 #, kde-format
14814 msgctxt "georgia.kgm"
14815 msgid "Imereti"
14816 msgstr "אימרתי"
14817 
14818 #: georgia.kgm:50
14819 #, kde-format
14820 msgctxt "georgia.kgm"
14821 msgid "Kutaisi"
14822 msgstr "כותאיסי"
14823 
14824 #: georgia.kgm:54
14825 #, kde-format
14826 msgctxt "georgia.kgm"
14827 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14828 msgstr "סאמצחה-ג׳אוואחתי"
14829 
14830 #: georgia.kgm:55
14831 #, kde-format
14832 msgctxt "georgia.kgm"
14833 msgid "Akhaltsikhe"
14834 msgstr "אחלציחה"
14835 
14836 #: georgia.kgm:59
14837 #, kde-format
14838 msgctxt "georgia.kgm"
14839 msgid "Shida Kartli"
14840 msgstr "כארתלי תחתית"
14841 
14842 #: georgia.kgm:60
14843 #, kde-format
14844 msgctxt "georgia.kgm"
14845 msgid "Gori"
14846 msgstr "גורי"
14847 
14848 #: georgia.kgm:64
14849 #, kde-format
14850 msgctxt "georgia.kgm"
14851 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14852 msgstr "מצחתה מתיאנתי"
14853 
14854 #: georgia.kgm:65
14855 #, kde-format
14856 msgctxt "georgia.kgm"
14857 msgid "Mtskheta"
14858 msgstr "מצחתה"
14859 
14860 #: georgia.kgm:69
14861 #, kde-format
14862 msgctxt "georgia.kgm"
14863 msgid "Kvemo Kartli"
14864 msgstr "כארתלי תחתית"
14865 
14866 #: georgia.kgm:70
14867 #, kde-format
14868 msgctxt "georgia.kgm"
14869 msgid "Rustavi"
14870 msgstr "רוסתווי"
14871 
14872 #: georgia.kgm:74
14873 #, kde-format
14874 msgctxt "georgia.kgm"
14875 msgid "Kakheti"
14876 msgstr "קאחתי"
14877 
14878 #: georgia.kgm:75
14879 #, kde-format
14880 msgctxt "georgia.kgm"
14881 msgid "Telavi"
14882 msgstr "תלאווי"
14883 
14884 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14885 #, kde-format
14886 msgctxt "georgia.kgm"
14887 msgid "Tbilisi"
14888 msgstr "טביליסי"
14889 
14890 #: germany.kgm:5
14891 #, kde-format
14892 msgctxt "germany.kgm"
14893 msgid "Germany"
14894 msgstr "גרמניה"
14895 
14896 #: germany.kgm:6
14897 #, kde-format
14898 msgctxt "germany.kgm"
14899 msgid "States"
14900 msgstr "מדינות"
14901 
14902 #: germany.kgm:9
14903 #, kde-format
14904 msgctxt "germany.kgm"
14905 msgid "Frontier"
14906 msgstr "גבול"
14907 
14908 #: germany.kgm:18
14909 #, kde-format
14910 msgctxt "germany.kgm"
14911 msgid "Not Germany"
14912 msgstr "לא גרמניה"
14913 
14914 #: germany.kgm:27
14915 #, kde-format
14916 msgctxt "germany.kgm"
14917 msgid "Baden-Württemberg"
14918 msgstr "באדן וירטמברג"
14919 
14920 #: germany.kgm:29
14921 #, kde-format
14922 msgctxt "germany.kgm"
14923 msgid "Stuttgart"
14924 msgstr "שטוטגרט"
14925 
14926 #: germany.kgm:37
14927 #, kde-format
14928 msgctxt "germany.kgm"
14929 msgid "Bavaria"
14930 msgstr "בוואריה"
14931 
14932 #: germany.kgm:39
14933 #, kde-format
14934 msgctxt "germany.kgm"
14935 msgid "Munich"
14936 msgstr "מינכן"
14937 
14938 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14939 #, kde-format
14940 msgctxt "germany.kgm"
14941 msgid "Berlin"
14942 msgstr "ברלין"
14943 
14944 #: germany.kgm:57
14945 #, kde-format
14946 msgctxt "germany.kgm"
14947 msgid "Brandenburg"
14948 msgstr "ברנדנבורג"
14949 
14950 #: germany.kgm:59
14951 #, kde-format
14952 msgctxt "germany.kgm"
14953 msgid "Potsdam"
14954 msgstr "פוטסדם"
14955 
14956 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14957 #, kde-format
14958 msgctxt "germany.kgm"
14959 msgid "Bremen"
14960 msgstr "ברמן"
14961 
14962 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14963 #, kde-format
14964 msgctxt "germany.kgm"
14965 msgid "Hamburg"
14966 msgstr "המבורג"
14967 
14968 #: germany.kgm:87
14969 #, kde-format
14970 msgctxt "germany.kgm"
14971 msgid "Hesse"
14972 msgstr "הסה"
14973 
14974 #: germany.kgm:89
14975 #, kde-format
14976 msgctxt "germany.kgm"
14977 msgid "Wiesbaden"
14978 msgstr "ויסבאדן"
14979 
14980 #: germany.kgm:97
14981 #, kde-format
14982 msgctxt "germany.kgm"
14983 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14984 msgstr "מקלנבורג-מערב פומרניה"
14985 
14986 #: germany.kgm:99
14987 #, kde-format
14988 msgctxt "germany.kgm"
14989 msgid "Schwerin"
14990 msgstr "שוורין"
14991 
14992 #: germany.kgm:107
14993 #, kde-format
14994 msgctxt "germany.kgm"
14995 msgid "Lower Saxony"
14996 msgstr "סקסוניה התחתונה"
14997 
14998 #: germany.kgm:109
14999 #, kde-format
15000 msgctxt "germany.kgm"
15001 msgid "Hanover"
15002 msgstr "הנובר"
15003 
15004 #: germany.kgm:117
15005 #, kde-format
15006 msgctxt "germany.kgm"
15007 msgid "North Rhine-Westphalia"
15008 msgstr "נורדריין וסטפאליה"
15009 
15010 #: germany.kgm:119
15011 #, kde-format
15012 msgctxt "germany.kgm"
15013 msgid "Düsseldorf"
15014 msgstr "דיסלדורף"
15015 
15016 #: germany.kgm:127
15017 #, kde-format
15018 msgctxt "germany.kgm"
15019 msgid "Rhineland-Palatinate"
15020 msgstr "ריינלנד פאלץ"
15021 
15022 #: germany.kgm:129
15023 #, kde-format
15024 msgctxt "germany.kgm"
15025 msgid "Mainz"
15026 msgstr "מיינץ"
15027 
15028 #: germany.kgm:137
15029 #, kde-format
15030 msgctxt "germany.kgm"
15031 msgid "Saarland"
15032 msgstr "חבל הסאר"
15033 
15034 #: germany.kgm:139
15035 #, kde-format
15036 msgctxt "germany.kgm"
15037 msgid "Saarbrücken"
15038 msgstr "זארבריקן"
15039 
15040 #: germany.kgm:147
15041 #, kde-format
15042 msgctxt "germany.kgm"
15043 msgid "Saxony"
15044 msgstr "סקסוניה"
15045 
15046 #: germany.kgm:149
15047 #, kde-format
15048 msgctxt "germany.kgm"
15049 msgid "Dresden"
15050 msgstr "דרזדן"
15051 
15052 #: germany.kgm:157
15053 #, kde-format
15054 msgctxt "germany.kgm"
15055 msgid "Saxony-Anhalt"
15056 msgstr "סקסוניה אנהלט"
15057 
15058 #: germany.kgm:159
15059 #, kde-format
15060 msgctxt "germany.kgm"
15061 msgid "Magdeburg"
15062 msgstr "מגדבורג"
15063 
15064 #: germany.kgm:167
15065 #, kde-format
15066 msgctxt "germany.kgm"
15067 msgid "Schleswig-Holstein"
15068 msgstr "שלזוויג הולשטיין"
15069 
15070 #: germany.kgm:169
15071 #, kde-format
15072 msgctxt "germany.kgm"
15073 msgid "Kiel"
15074 msgstr "קיל"
15075 
15076 #: germany.kgm:177
15077 #, kde-format
15078 msgctxt "germany.kgm"
15079 msgid "Thuringia"
15080 msgstr "תורינגיה"
15081 
15082 #: germany.kgm:179
15083 #, kde-format
15084 msgctxt "germany.kgm"
15085 msgid "Erfurt"
15086 msgstr "ארפורט"
15087 
15088 #: ghana.kgm:5
15089 #, kde-format
15090 msgctxt "ghana.kgm"
15091 msgid "Ghana"
15092 msgstr "גאנה"
15093 
15094 #: ghana.kgm:7
15095 #, kde-format
15096 msgctxt "ghana.kgm"
15097 msgid "Regions"
15098 msgstr "מחוזות"
15099 
15100 #: ghana.kgm:9
15101 #, kde-format
15102 msgctxt "ghana.kgm"
15103 msgid "Frontier"
15104 msgstr "גבול"
15105 
15106 #: ghana.kgm:18
15107 #, kde-format
15108 msgctxt "ghana.kgm"
15109 msgid "Gulf of Guinea"
15110 msgstr "מפרץ גינאה"
15111 
15112 #: ghana.kgm:27
15113 #, kde-format
15114 msgctxt "ghana.kgm"
15115 msgid "Ivory Coast"
15116 msgstr "חוף השנהב"
15117 
15118 #: ghana.kgm:36
15119 #, kde-format
15120 msgctxt "ghana.kgm"
15121 msgid "Burkina Faso"
15122 msgstr "בורקינה פאסו"
15123 
15124 #: ghana.kgm:45
15125 #, kde-format
15126 msgctxt "ghana.kgm"
15127 msgid "Togo"
15128 msgstr "טוגו"
15129 
15130 #: ghana.kgm:54
15131 #, kde-format
15132 msgctxt "ghana.kgm"
15133 msgid "Upper West"
15134 msgstr "המערב העליון"
15135 
15136 #: ghana.kgm:55
15137 #, kde-format
15138 msgctxt "ghana.kgm"
15139 msgid "Wa"
15140 msgstr "ווא"
15141 
15142 #: ghana.kgm:63
15143 #, kde-format
15144 msgctxt "ghana.kgm"
15145 msgid "Upper East"
15146 msgstr "מזרח עליון"
15147 
15148 #: ghana.kgm:64
15149 #, kde-format
15150 msgctxt "ghana.kgm"
15151 msgid "Bolgatanga"
15152 msgstr "בולגאטנגה"
15153 
15154 #: ghana.kgm:72
15155 #, kde-format
15156 msgctxt "ghana.kgm"
15157 msgid "Northern"
15158 msgstr "הצפון"
15159 
15160 #: ghana.kgm:73
15161 #, kde-format
15162 msgctxt "ghana.kgm"
15163 msgid "Tamale"
15164 msgstr "טמלה"
15165 
15166 #: ghana.kgm:81
15167 #, kde-format
15168 msgctxt "ghana.kgm"
15169 msgid "Brong-Ahafo"
15170 msgstr "ברונג-אחאפו"
15171 
15172 #: ghana.kgm:82
15173 #, kde-format
15174 msgctxt "ghana.kgm"
15175 msgid "Sunyani"
15176 msgstr "סונייני"
15177 
15178 #: ghana.kgm:91
15179 #, kde-format
15180 msgctxt "ghana.kgm"
15181 msgid "Volta"
15182 msgstr "וולטה"
15183 
15184 #: ghana.kgm:92
15185 #, kde-format
15186 msgctxt "ghana.kgm"
15187 msgid "Ho"
15188 msgstr "חו"
15189 
15190 #: ghana.kgm:101
15191 #, kde-format
15192 msgctxt "ghana.kgm"
15193 msgid "Ashanti"
15194 msgstr "אשנטי"
15195 
15196 #: ghana.kgm:102
15197 #, kde-format
15198 msgctxt "ghana.kgm"
15199 msgid "Kumasi"
15200 msgstr "קומזי"
15201 
15202 #: ghana.kgm:111
15203 #, kde-format
15204 msgctxt "ghana.kgm"
15205 msgid "Eastern"
15206 msgstr "מזרח"
15207 
15208 #: ghana.kgm:112
15209 #, kde-format
15210 msgctxt "ghana.kgm"
15211 msgid "Koforidua"
15212 msgstr "קופורידוא"
15213 
15214 #: ghana.kgm:121
15215 #, kde-format
15216 msgctxt "ghana.kgm"
15217 msgid "Western"
15218 msgstr "המערב"
15219 
15220 #: ghana.kgm:122
15221 #, kde-format
15222 msgctxt "ghana.kgm"
15223 msgid "Sekondi"
15224 msgstr "סקונדי"
15225 
15226 #: ghana.kgm:131
15227 #, kde-format
15228 msgctxt "ghana.kgm"
15229 msgid "Central"
15230 msgstr "המרכז"
15231 
15232 #: ghana.kgm:132
15233 #, kde-format
15234 msgctxt "ghana.kgm"
15235 msgid "Cape Coast"
15236 msgstr "קייפ קוסט"
15237 
15238 #: ghana.kgm:141
15239 #, kde-format
15240 msgctxt "ghana.kgm"
15241 msgid "Greater Accra"
15242 msgstr "אקרה רבתי"
15243 
15244 #: ghana.kgm:142
15245 #, kde-format
15246 msgctxt "ghana.kgm"
15247 msgid "Accra"
15248 msgstr "אקרה"
15249 
15250 #: goa.kgm:5
15251 #, kde-format
15252 msgctxt "goa.kgm"
15253 msgid "Goa"
15254 msgstr "גואה"
15255 
15256 #: goa.kgm:6
15257 #, kde-format
15258 msgctxt "goa.kgm"
15259 msgid "District"
15260 msgstr "מחוז"
15261 
15262 #: goa.kgm:9
15263 #, kde-format
15264 msgctxt "goa.kgm"
15265 msgid "Not Goa"
15266 msgstr "לא גואה"
15267 
15268 #: goa.kgm:14
15269 #, kde-format
15270 msgctxt "goa.kgm"
15271 msgid "Frontier"
15272 msgstr "גבול"
15273 
15274 #: goa.kgm:19
15275 #, kde-format
15276 msgctxt "goa.kgm"
15277 msgid "Canacona"
15278 msgstr "קנקונה"
15279 
15280 #: goa.kgm:20
15281 #, kde-format
15282 msgctxt "goa.kgm"
15283 msgid "Chaudi"
15284 msgstr "צ׳אודי"
15285 
15286 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15287 #, kde-format
15288 msgctxt "goa.kgm"
15289 msgid "Quepem"
15290 msgstr ""
15291 
15292 #: goa.kgm:29
15293 #, kde-format
15294 msgctxt "goa.kgm"
15295 msgid "Mormugao"
15296 msgstr "מורמוגאו"
15297 
15298 #: goa.kgm:30
15299 #, kde-format
15300 msgctxt "goa.kgm"
15301 msgid "Vasco da Gama"
15302 msgstr "וַאסְקוּ דָה גַאמָה"
15303 
15304 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15305 #, kde-format
15306 msgctxt "goa.kgm"
15307 msgid "Sanguem"
15308 msgstr ""
15309 
15310 #: goa.kgm:39
15311 #, kde-format
15312 msgctxt "goa.kgm"
15313 msgid "Salcette"
15314 msgstr ""
15315 
15316 #: goa.kgm:40
15317 #, kde-format
15318 msgctxt "goa.kgm"
15319 msgid "Margao"
15320 msgstr "מרגאו"
15321 
15322 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15323 #, kde-format
15324 msgctxt "goa.kgm"
15325 msgid "Ponda"
15326 msgstr "פונדה"
15327 
15328 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15329 #, kde-format
15330 msgctxt "goa.kgm"
15331 msgid "Pernem"
15332 msgstr "פרנם"
15333 
15334 #: goa.kgm:54
15335 #, kde-format
15336 msgctxt "goa.kgm"
15337 msgid "Bardez"
15338 msgstr ""
15339 
15340 #: goa.kgm:55
15341 #, kde-format
15342 msgctxt "goa.kgm"
15343 msgid "Mapusa"
15344 msgstr "מפוסה"
15345 
15346 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15347 #, kde-format
15348 msgctxt "goa.kgm"
15349 msgid "Bicholim"
15350 msgstr ""
15351 
15352 #: goa.kgm:64
15353 #, kde-format
15354 msgctxt "goa.kgm"
15355 msgid "Tiswadi"
15356 msgstr ""
15357 
15358 #: goa.kgm:65
15359 #, kde-format
15360 msgctxt "goa.kgm"
15361 msgid "Panjim"
15362 msgstr "פאנג׳ים"
15363 
15364 #: goa.kgm:69
15365 #, kde-format
15366 msgctxt "goa.kgm"
15367 msgid "Satari"
15368 msgstr ""
15369 
15370 #: goa.kgm:70
15371 #, kde-format
15372 msgctxt "goa.kgm"
15373 msgid "Valpoi"
15374 msgstr ""
15375 
15376 #: great-britain_counties.kgm:5
15377 #, kde-format
15378 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15379 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15380 msgstr "הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)"
15381 
15382 #: great-britain_counties.kgm:6
15383 #, kde-format
15384 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15385 msgid "Counties"
15386 msgstr "מחוזות"
15387 
15388 #: great-britain_counties.kgm:9
15389 #, kde-format
15390 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15391 msgid "Frontier"
15392 msgstr "גבול"
15393 
15394 #: great-britain_counties.kgm:14
15395 #, kde-format
15396 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15397 msgid "Water"
15398 msgstr "מים"
15399 
15400 #: great-britain_counties.kgm:19
15401 #, kde-format
15402 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15403 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15404 msgstr "לא הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)"
15405 
15406 #: great-britain_counties.kgm:24
15407 #, kde-format
15408 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15409 msgid "Shetland islands"
15410 msgstr "איי שטלנד"
15411 
15412 #: great-britain_counties.kgm:25
15413 #, kde-format
15414 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15415 msgid "Lerwick"
15416 msgstr "לרוויק"
15417 
15418 #: great-britain_counties.kgm:29
15419 #, kde-format
15420 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15421 msgid "Orkney"
15422 msgstr "אורקני"
15423 
15424 #: great-britain_counties.kgm:30
15425 #, kde-format
15426 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15427 msgid "Kirkwall"
15428 msgstr "קירקוול"
15429 
15430 #: great-britain_counties.kgm:34
15431 #, kde-format
15432 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15433 msgid "Caithness"
15434 msgstr "קיית׳נס"
15435 
15436 #: great-britain_counties.kgm:35
15437 #, kde-format
15438 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15439 msgid "Wick"
15440 msgstr "ויק"
15441 
15442 #: great-britain_counties.kgm:39
15443 #, kde-format
15444 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15445 msgid "Sutherland"
15446 msgstr "סאת׳רלנד"
15447 
15448 #: great-britain_counties.kgm:40
15449 #, kde-format
15450 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15451 msgid "Dornoch"
15452 msgstr "דורנוץ׳"
15453 
15454 #: great-britain_counties.kgm:44
15455 #, kde-format
15456 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15457 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15458 msgstr ""
15459 
15460 #: great-britain_counties.kgm:45
15461 #, kde-format
15462 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15463 msgid "Dingwall"
15464 msgstr "דינגוול"
15465 
15466 #: great-britain_counties.kgm:49
15467 #, kde-format
15468 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15469 msgid "Inverness-shire"
15470 msgstr "אינוורנס־שייר"
15471 
15472 #: great-britain_counties.kgm:50
15473 #, kde-format
15474 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15475 msgid "Inverness"
15476 msgstr "אינוורנס"
15477 
15478 #: great-britain_counties.kgm:54
15479 #, kde-format
15480 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15481 msgid "Nairnshire"
15482 msgstr "ניירנשייר"
15483 
15484 #: great-britain_counties.kgm:55
15485 #, kde-format
15486 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15487 msgid "Nairn"
15488 msgstr "ניירן"
15489 
15490 #: great-britain_counties.kgm:59
15491 #, kde-format
15492 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15493 msgid "Morayshire"
15494 msgstr "מוריישייר"
15495 
15496 #: great-britain_counties.kgm:60
15497 #, kde-format
15498 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15499 msgid "Elgin"
15500 msgstr "אלגין"
15501 
15502 #: great-britain_counties.kgm:64
15503 #, kde-format
15504 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15505 msgid "Banffshire"
15506 msgstr "באנפשייר"
15507 
15508 #: great-britain_counties.kgm:65
15509 #, kde-format
15510 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15511 msgid "Banff"
15512 msgstr "באנף"
15513 
15514 #: great-britain_counties.kgm:69
15515 #, kde-format
15516 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15517 msgid "Aberdeenshire"
15518 msgstr "אברדינשייר"
15519 
15520 #: great-britain_counties.kgm:70
15521 #, kde-format
15522 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15523 msgid "Aberdeen"
15524 msgstr "אברדין"
15525 
15526 #: great-britain_counties.kgm:74
15527 #, kde-format
15528 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15529 msgid "Kincardineshire"
15530 msgstr "קינקרדינשייר"
15531 
15532 #: great-britain_counties.kgm:75
15533 #, kde-format
15534 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15535 msgid "Stonehaven"
15536 msgstr "סטונהייבן"
15537 
15538 #: great-britain_counties.kgm:79
15539 #, kde-format
15540 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15541 msgid "Angus"
15542 msgstr "אנגוס"
15543 
15544 #: great-britain_counties.kgm:80
15545 #, kde-format
15546 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15547 msgid "Forfar"
15548 msgstr ""
15549 
15550 #: great-britain_counties.kgm:84
15551 #, kde-format
15552 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15553 msgid "Perthshire"
15554 msgstr "פרת׳שייר"
15555 
15556 #: great-britain_counties.kgm:85
15557 #, kde-format
15558 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15559 msgid "Perth"
15560 msgstr "פרת׳"
15561 
15562 #: great-britain_counties.kgm:89
15563 #, kde-format
15564 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15565 msgid "Argyllshire"
15566 msgstr "ארגיייל"
15567 
15568 #: great-britain_counties.kgm:90
15569 #, kde-format
15570 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15571 msgid "Inveraray"
15572 msgstr "אינוורארי"
15573 
15574 #: great-britain_counties.kgm:94
15575 #, kde-format
15576 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15577 msgid "Dumbartonshire"
15578 msgstr "דמברטונשייר"
15579 
15580 #: great-britain_counties.kgm:95
15581 #, kde-format
15582 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15583 msgid "Dumbarton"
15584 msgstr "דמברטון"
15585 
15586 #: great-britain_counties.kgm:99
15587 #, kde-format
15588 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15589 msgid "Stirlingshire"
15590 msgstr "סטירלינגשייר"
15591 
15592 #: great-britain_counties.kgm:100
15593 #, kde-format
15594 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15595 msgid "Stirling"
15596 msgstr "סטירלינג"
15597 
15598 #: great-britain_counties.kgm:104
15599 #, kde-format
15600 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15601 msgid "Clackmannanshire"
15602 msgstr "קלקמנשייר"
15603 
15604 #: great-britain_counties.kgm:105
15605 #, kde-format
15606 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15607 msgid "Alloa"
15608 msgstr "אלואה"
15609 
15610 #: great-britain_counties.kgm:109
15611 #, kde-format
15612 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15613 msgid "Kinross-shire"
15614 msgstr "קינרוסשייר"
15615 
15616 #: great-britain_counties.kgm:110
15617 #, kde-format
15618 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15619 msgid "Kinross"
15620 msgstr "קינרוס"
15621 
15622 #: great-britain_counties.kgm:114
15623 #, kde-format
15624 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15625 msgid "Fife"
15626 msgstr "פייף"
15627 
15628 #: great-britain_counties.kgm:115
15629 #, kde-format
15630 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15631 msgid "Glenrothes"
15632 msgstr ""
15633 
15634 #: great-britain_counties.kgm:119
15635 #, kde-format
15636 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15637 msgid "East Lothian"
15638 msgstr "מזרח לותיאן"
15639 
15640 #: great-britain_counties.kgm:120
15641 #, kde-format
15642 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15643 msgid "Haddington"
15644 msgstr "הדינגטון"
15645 
15646 #: great-britain_counties.kgm:124
15647 #, kde-format
15648 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15649 msgid "Midlothian"
15650 msgstr "מידלות׳יאן"
15651 
15652 #: great-britain_counties.kgm:125
15653 #, kde-format
15654 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15655 msgid "Dalkeith"
15656 msgstr ""
15657 
15658 #: great-britain_counties.kgm:129
15659 #, kde-format
15660 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15661 msgid "West Lothian"
15662 msgstr "מערב לותיאן"
15663 
15664 #: great-britain_counties.kgm:130
15665 #, kde-format
15666 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15667 msgid "Livingston"
15668 msgstr "ליווינגסטון"
15669 
15670 #: great-britain_counties.kgm:134
15671 #, kde-format
15672 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15673 msgid "Lanarkshire"
15674 msgstr "לנרקשייר"
15675 
15676 #: great-britain_counties.kgm:135
15677 #, kde-format
15678 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15679 msgid "Lanark"
15680 msgstr "לנרק"
15681 
15682 #: great-britain_counties.kgm:139
15683 #, kde-format
15684 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15685 msgid "Renfrewshire"
15686 msgstr "רנפרוושייר"
15687 
15688 #: great-britain_counties.kgm:140
15689 #, kde-format
15690 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15691 msgid "Paisley"
15692 msgstr "פייזלי"
15693 
15694 #: great-britain_counties.kgm:144
15695 #, kde-format
15696 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15697 msgid "Ayrshire"
15698 msgstr "איירשייר"
15699 
15700 #: great-britain_counties.kgm:145
15701 #, kde-format
15702 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15703 msgid "Ayr"
15704 msgstr "אייר"
15705 
15706 #: great-britain_counties.kgm:149
15707 #, kde-format
15708 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15709 msgid "Buteshire"
15710 msgstr ""
15711 
15712 #: great-britain_counties.kgm:150
15713 #, kde-format
15714 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15715 msgid "Rothesay"
15716 msgstr ""
15717 
15718 #: great-britain_counties.kgm:154
15719 #, kde-format
15720 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15721 msgid "Wigtownshire"
15722 msgstr ""
15723 
15724 #: great-britain_counties.kgm:155
15725 #, kde-format
15726 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15727 msgid "Wigtown"
15728 msgstr ""
15729 
15730 #: great-britain_counties.kgm:159
15731 #, kde-format
15732 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15733 msgid "Kirkcudbrightshire"
15734 msgstr "קירקודברייטשייר"
15735 
15736 #: great-britain_counties.kgm:160
15737 #, kde-format
15738 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15739 msgid "Kirkcudbright"
15740 msgstr "קירקודברייט"
15741 
15742 #: great-britain_counties.kgm:164
15743 #, kde-format
15744 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15745 msgid "Dumfriesshire"
15746 msgstr "דמפריסשייר"
15747 
15748 #: great-britain_counties.kgm:165
15749 #, kde-format
15750 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15751 msgid "Dumfries"
15752 msgstr "דמפריס"
15753 
15754 #: great-britain_counties.kgm:169
15755 #, kde-format
15756 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15757 msgid "Peeblesshire"
15758 msgstr "פיבלשייר"
15759 
15760 #: great-britain_counties.kgm:170
15761 #, kde-format
15762 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15763 msgid "Peebles"
15764 msgstr "פיבל"
15765 
15766 #: great-britain_counties.kgm:174
15767 #, kde-format
15768 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15769 msgid "Selkirkshire"
15770 msgstr "סלקירקשייר"
15771 
15772 #: great-britain_counties.kgm:175
15773 #, kde-format
15774 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15775 msgid "Selkirk"
15776 msgstr "סלקירק"
15777 
15778 #: great-britain_counties.kgm:179
15779 #, kde-format
15780 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15781 msgid "Roxburghshire"
15782 msgstr "רוקסבורגשייר"
15783 
15784 #: great-britain_counties.kgm:180
15785 #, kde-format
15786 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15787 msgid "Roxburgh"
15788 msgstr "רוקסבורג"
15789 
15790 #: great-britain_counties.kgm:184
15791 #, kde-format
15792 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15793 msgid "Berwickshire"
15794 msgstr ""
15795 
15796 #: great-britain_counties.kgm:185
15797 #, kde-format
15798 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15799 msgid "Duns"
15800 msgstr ""
15801 
15802 #: great-britain_counties.kgm:189
15803 #, kde-format
15804 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15805 msgid "Northumberland"
15806 msgstr "נורת׳מברלנד"
15807 
15808 #: great-britain_counties.kgm:190
15809 #, kde-format
15810 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15811 msgid "Morpeth"
15812 msgstr "מורפת׳"
15813 
15814 #: great-britain_counties.kgm:194
15815 #, kde-format
15816 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15817 msgid "Cumberland"
15818 msgstr "קמברלנד"
15819 
15820 #: great-britain_counties.kgm:195
15821 #, kde-format
15822 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15823 msgid "Carlisle"
15824 msgstr "קרלייל"
15825 
15826 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15827 #, kde-format
15828 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15829 msgid "Durham"
15830 msgstr "דרהאם"
15831 
15832 #: great-britain_counties.kgm:204
15833 #, kde-format
15834 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15835 msgid "Westmorland"
15836 msgstr "וסטמורלנד"
15837 
15838 #: great-britain_counties.kgm:205
15839 #, kde-format
15840 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15841 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15842 msgstr ""
15843 
15844 #: great-britain_counties.kgm:209
15845 #, kde-format
15846 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15847 msgid "Lancashire"
15848 msgstr "לנקשייר"
15849 
15850 #: great-britain_counties.kgm:210
15851 #, kde-format
15852 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15853 msgid "Preston"
15854 msgstr "פרסטון"
15855 
15856 #: great-britain_counties.kgm:214
15857 #, kde-format
15858 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15859 msgid "Yorkshire"
15860 msgstr "יורקשייר"
15861 
15862 #: great-britain_counties.kgm:215
15863 #, kde-format
15864 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15865 msgid "York"
15866 msgstr "יורק"
15867 
15868 #: great-britain_counties.kgm:219
15869 #, kde-format
15870 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15871 msgid "Lincolnshire"
15872 msgstr "לינקולנשייר"
15873 
15874 #: great-britain_counties.kgm:220
15875 #, kde-format
15876 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15877 msgid "Lincoln"
15878 msgstr "לינקולן"
15879 
15880 #: great-britain_counties.kgm:224
15881 #, kde-format
15882 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15883 msgid "Nottinghamshire"
15884 msgstr "נוטינגהאמשייר"
15885 
15886 #: great-britain_counties.kgm:225
15887 #, kde-format
15888 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15889 msgid "West Bridgford"
15890 msgstr ""
15891 
15892 #: great-britain_counties.kgm:229
15893 #, kde-format
15894 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15895 msgid "Derbyshire"
15896 msgstr "דרבישייר"
15897 
15898 #: great-britain_counties.kgm:230
15899 #, kde-format
15900 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15901 msgid "Matlock"
15902 msgstr "מטלוק"
15903 
15904 #: great-britain_counties.kgm:234
15905 #, kde-format
15906 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15907 msgid "Cheshire"
15908 msgstr "צ׳שייר"
15909 
15910 #: great-britain_counties.kgm:235
15911 #, kde-format
15912 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15913 msgid "Chester"
15914 msgstr "צ׳סטר"
15915 
15916 #: great-britain_counties.kgm:239
15917 #, kde-format
15918 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15919 msgid "Shropshire"
15920 msgstr "שרופשייר"
15921 
15922 #: great-britain_counties.kgm:240
15923 #, kde-format
15924 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15925 msgid "Shrewbury"
15926 msgstr "שרוסברי"
15927 
15928 #: great-britain_counties.kgm:244
15929 #, kde-format
15930 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15931 msgid "Staffordshire"
15932 msgstr "סטפורדשייר"
15933 
15934 #: great-britain_counties.kgm:245
15935 #, kde-format
15936 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15937 msgid "Stafford"
15938 msgstr "סטפורד"
15939 
15940 #: great-britain_counties.kgm:249
15941 #, kde-format
15942 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15943 msgid "Leicestershire"
15944 msgstr "לסטרשייר"
15945 
15946 #: great-britain_counties.kgm:250
15947 #, kde-format
15948 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15949 msgid "Glenfield"
15950 msgstr "גלנפילד"
15951 
15952 #: great-britain_counties.kgm:254
15953 #, kde-format
15954 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15955 msgid "Rutland"
15956 msgstr "ראטלנד"
15957 
15958 #: great-britain_counties.kgm:255
15959 #, kde-format
15960 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15961 msgid "Oakham"
15962 msgstr "אוקהאם"
15963 
15964 #: great-britain_counties.kgm:259
15965 #, kde-format
15966 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15967 msgid "Northamptonshire"
15968 msgstr "נורת׳האמפטונשייר"
15969 
15970 #: great-britain_counties.kgm:260
15971 #, kde-format
15972 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15973 msgid "Northampton"
15974 msgstr "נורת׳האמפטון"
15975 
15976 #: great-britain_counties.kgm:264
15977 #, kde-format
15978 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15979 msgid "Huntingdonshire"
15980 msgstr "נורת׳האמפטונשייר"
15981 
15982 #: great-britain_counties.kgm:265
15983 #, kde-format
15984 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15985 msgid "Huntingdon"
15986 msgstr ""
15987 
15988 #: great-britain_counties.kgm:269
15989 #, kde-format
15990 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15991 msgid "Cambridgeshire"
15992 msgstr "קיימברידג׳שייר"
15993 
15994 #: great-britain_counties.kgm:270
15995 #, kde-format
15996 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15997 msgid "Cambridge"
15998 msgstr "קיימברידג׳"
15999 
16000 #: great-britain_counties.kgm:274
16001 #, kde-format
16002 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16003 msgid "Norfolk"
16004 msgstr "נורפוק"
16005 
16006 #: great-britain_counties.kgm:275
16007 #, kde-format
16008 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16009 msgid "Norwich"
16010 msgstr "נוריץ׳"
16011 
16012 #: great-britain_counties.kgm:279
16013 #, kde-format
16014 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16015 msgid "Suffolk"
16016 msgstr "סאפוק"
16017 
16018 #: great-britain_counties.kgm:280
16019 #, kde-format
16020 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16021 msgid "Ipswich"
16022 msgstr "איפסוויץ׳"
16023 
16024 #: great-britain_counties.kgm:284
16025 #, kde-format
16026 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16027 msgid "Essex"
16028 msgstr "אסקס"
16029 
16030 #: great-britain_counties.kgm:285
16031 #, kde-format
16032 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16033 msgid "Chelmsford"
16034 msgstr "צ׳למספורד"
16035 
16036 #: great-britain_counties.kgm:289
16037 #, kde-format
16038 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16039 msgid "Kent"
16040 msgstr "קנט"
16041 
16042 #: great-britain_counties.kgm:290
16043 #, kde-format
16044 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16045 msgid "Maidstone"
16046 msgstr "מיידסטון"
16047 
16048 #: great-britain_counties.kgm:294
16049 #, kde-format
16050 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16051 msgid "Sussex"
16052 msgstr "סַאסֶקְס"
16053 
16054 #: great-britain_counties.kgm:295
16055 #, kde-format
16056 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16057 msgid "Chichester"
16058 msgstr "צ׳יצ׳סטר"
16059 
16060 #: great-britain_counties.kgm:299
16061 #, kde-format
16062 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16063 msgid "Surrey"
16064 msgstr "סארי"
16065 
16066 #: great-britain_counties.kgm:300
16067 #, kde-format
16068 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16069 msgid "Kingston"
16070 msgstr "קינגסטון"
16071 
16072 #: great-britain_counties.kgm:304
16073 #, kde-format
16074 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16075 msgid "Middlesex"
16076 msgstr "מידלסקס"
16077 
16078 #: great-britain_counties.kgm:305
16079 #, kde-format
16080 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16081 msgid "London"
16082 msgstr "לונדון"
16083 
16084 #: great-britain_counties.kgm:309
16085 #, kde-format
16086 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16087 msgid "Hertfordshire"
16088 msgstr "הרטפורדשייר"
16089 
16090 #: great-britain_counties.kgm:310
16091 #, kde-format
16092 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16093 msgid "Hertford"
16094 msgstr "הרטפורד"
16095 
16096 #: great-britain_counties.kgm:314
16097 #, kde-format
16098 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16099 msgid "Bedfordshire"
16100 msgstr "בדפורדשייר"
16101 
16102 #: great-britain_counties.kgm:315
16103 #, kde-format
16104 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16105 msgid "Bedford"
16106 msgstr "בדפורד"
16107 
16108 #: great-britain_counties.kgm:319
16109 #, kde-format
16110 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16111 msgid "Buckinghamshire"
16112 msgstr "בקינגהאמשייר"
16113 
16114 #: great-britain_counties.kgm:320
16115 #, kde-format
16116 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16117 msgid "Aylesbury"
16118 msgstr "איילסברי"
16119 
16120 #: great-britain_counties.kgm:324
16121 #, kde-format
16122 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16123 msgid "Oxfordshire"
16124 msgstr "אוקספורדשייר"
16125 
16126 #: great-britain_counties.kgm:325
16127 #, kde-format
16128 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16129 msgid "Oxford"
16130 msgstr "אוקספורד"
16131 
16132 #: great-britain_counties.kgm:329
16133 #, kde-format
16134 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16135 msgid "Berkshire"
16136 msgstr "ברקשייר"
16137 
16138 #: great-britain_counties.kgm:330
16139 #, kde-format
16140 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16141 msgid "Reading"
16142 msgstr "רדינג"
16143 
16144 #: great-britain_counties.kgm:334
16145 #, kde-format
16146 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16147 msgid "Hampshire"
16148 msgstr "המפשיר"
16149 
16150 #: great-britain_counties.kgm:335
16151 #, kde-format
16152 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16153 msgid "Winchester"
16154 msgstr "וינצ׳סטר"
16155 
16156 #: great-britain_counties.kgm:339
16157 #, kde-format
16158 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16159 msgid "Dorset"
16160 msgstr "דורסט"
16161 
16162 #: great-britain_counties.kgm:340
16163 #, kde-format
16164 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16165 msgid "Dorchester"
16166 msgstr "דורצ׳סטר"
16167 
16168 #: great-britain_counties.kgm:344
16169 #, kde-format
16170 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16171 msgid "Devon"
16172 msgstr "דבון"
16173 
16174 #: great-britain_counties.kgm:345
16175 #, kde-format
16176 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16177 msgid "Exeter"
16178 msgstr "אקסטר"
16179 
16180 #: great-britain_counties.kgm:349
16181 #, kde-format
16182 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16183 msgid "Cornwall"
16184 msgstr "קורנוול"
16185 
16186 #: great-britain_counties.kgm:350
16187 #, kde-format
16188 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16189 msgid "Truro"
16190 msgstr "טרורו"
16191 
16192 #: great-britain_counties.kgm:354
16193 #, kde-format
16194 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16195 msgid "Somerset"
16196 msgstr "סאמרסט"
16197 
16198 #: great-britain_counties.kgm:355
16199 #, kde-format
16200 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16201 msgid "Taunton"
16202 msgstr "טונטון"
16203 
16204 #: great-britain_counties.kgm:359
16205 #, kde-format
16206 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16207 msgid "Wiltshire"
16208 msgstr "וילטשייר"
16209 
16210 #: great-britain_counties.kgm:360
16211 #, kde-format
16212 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16213 msgid "Trowbridge"
16214 msgstr "ת׳רווברידג׳"
16215 
16216 #: great-britain_counties.kgm:364
16217 #, kde-format
16218 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16219 msgid "Gloucestershire"
16220 msgstr "גלוסטרשייר"
16221 
16222 #: great-britain_counties.kgm:365
16223 #, kde-format
16224 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16225 msgid "Gloucester"
16226 msgstr "מארקהגלוסטר"
16227 
16228 #: great-britain_counties.kgm:369
16229 #, kde-format
16230 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16231 msgid "Warwickshire"
16232 msgstr "וורשהווריקשייר"
16233 
16234 #: great-britain_counties.kgm:370
16235 #, kde-format
16236 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16237 msgid "Warwick"
16238 msgstr "וורשהווריק"
16239 
16240 #: great-britain_counties.kgm:374
16241 #, kde-format
16242 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16243 msgid "Worcestershire"
16244 msgstr "מארקהווסטרשייר"
16245 
16246 #: great-britain_counties.kgm:375
16247 #, kde-format
16248 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16249 msgid "Worcester"
16250 msgstr "ווסטר"
16251 
16252 #: great-britain_counties.kgm:379
16253 #, kde-format
16254 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16255 msgid "Herefordshire"
16256 msgstr "הרפורדשייר"
16257 
16258 #: great-britain_counties.kgm:380
16259 #, kde-format
16260 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16261 msgid "Hereford"
16262 msgstr "הרפורד"
16263 
16264 #: great-britain_counties.kgm:384
16265 #, kde-format
16266 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16267 msgid "Monmouthshire"
16268 msgstr "מונמות׳שייר"
16269 
16270 #: great-britain_counties.kgm:385
16271 #, kde-format
16272 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16273 msgid "Monmouth"
16274 msgstr "מונמות׳"
16275 
16276 #: great-britain_counties.kgm:389
16277 #, kde-format
16278 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16279 msgid "Glamorgan"
16280 msgstr "גלמורגן"
16281 
16282 #: great-britain_counties.kgm:390
16283 #, kde-format
16284 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16285 msgid "Cardiff"
16286 msgstr "קארדיף"
16287 
16288 #: great-britain_counties.kgm:394
16289 #, kde-format
16290 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16291 msgid "Carmarthenshire"
16292 msgstr "קרמרת׳נשייר"
16293 
16294 #: great-britain_counties.kgm:395
16295 #, kde-format
16296 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16297 msgid "Llanelli"
16298 msgstr ""
16299 
16300 #: great-britain_counties.kgm:399
16301 #, kde-format
16302 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16303 msgid "Pembrokeshire"
16304 msgstr "פמברוקשייר"
16305 
16306 #: great-britain_counties.kgm:400
16307 #, kde-format
16308 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16309 msgid "Haverfordwest"
16310 msgstr "האברפורדווסט"
16311 
16312 #: great-britain_counties.kgm:404
16313 #, kde-format
16314 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16315 msgid "Cardiganshire"
16316 msgstr "קרדיגיון"
16317 
16318 #: great-britain_counties.kgm:405
16319 #, kde-format
16320 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16321 msgid "Cardigan"
16322 msgstr "קרדיגן"
16323 
16324 #: great-britain_counties.kgm:409
16325 #, kde-format
16326 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16327 msgid "Brecknockshire"
16328 msgstr "ברקנוקשייר"
16329 
16330 #: great-britain_counties.kgm:410
16331 #, kde-format
16332 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16333 msgid "Brecon"
16334 msgstr "ברקון"
16335 
16336 #: great-britain_counties.kgm:414
16337 #, kde-format
16338 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16339 msgid "Radnorshire"
16340 msgstr "ראדנורשייר"
16341 
16342 #: great-britain_counties.kgm:415
16343 #, kde-format
16344 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16345 msgid "New Radnor"
16346 msgstr ""
16347 
16348 #: great-britain_counties.kgm:419
16349 #, kde-format
16350 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16351 msgid "Montgomeryshire"
16352 msgstr "מונטגומרישייר"
16353 
16354 #: great-britain_counties.kgm:420
16355 #, kde-format
16356 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16357 msgid "Montgomery"
16358 msgstr "מונטגומרי"
16359 
16360 #: great-britain_counties.kgm:424
16361 #, kde-format
16362 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16363 msgid "Merionethshire"
16364 msgstr "מריונת׳שייר"
16365 
16366 #: great-britain_counties.kgm:425
16367 #, kde-format
16368 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16369 msgid "Dolgellau"
16370 msgstr "דולגלאו"
16371 
16372 #: great-britain_counties.kgm:429
16373 #, kde-format
16374 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16375 msgid "Caernarfonshire"
16376 msgstr "קרנארבונשייר"
16377 
16378 #: great-britain_counties.kgm:430
16379 #, kde-format
16380 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16381 msgid "Caernarfon"
16382 msgstr "קרנַארבוֹן"
16383 
16384 #: great-britain_counties.kgm:434
16385 #, kde-format
16386 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16387 msgid "Anglesey"
16388 msgstr "אנגלסי"
16389 
16390 #: great-britain_counties.kgm:435
16391 #, kde-format
16392 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16393 msgid "Holyhead"
16394 msgstr "הוליהד"
16395 
16396 #: great-britain_counties.kgm:439
16397 #, kde-format
16398 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16399 msgid "Denbighshire"
16400 msgstr "דנבישייר"
16401 
16402 #: great-britain_counties.kgm:440
16403 #, kde-format
16404 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16405 msgid "Denbigh"
16406 msgstr "דנבי"
16407 
16408 #: great-britain_counties.kgm:444
16409 #, kde-format
16410 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16411 msgid "Flintshire"
16412 msgstr "פלינטשייר"
16413 
16414 #: great-britain_counties.kgm:445
16415 #, kde-format
16416 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16417 msgid "Mold"
16418 msgstr "מולד"
16419 
16420 #: greece.kgm:5
16421 #, kde-format
16422 msgctxt "greece.kgm"
16423 msgid "Greece"
16424 msgstr "יוון"
16425 
16426 #: greece.kgm:6
16427 #, kde-format
16428 msgctxt "greece.kgm"
16429 msgid "Peripheries"
16430 msgstr "פריפריות"
16431 
16432 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16433 #, kde-format
16434 msgctxt "greece.kgm"
16435 msgid "Border"
16436 msgstr "גבול"
16437 
16438 #: greece.kgm:27
16439 #, kde-format
16440 msgctxt "greece.kgm"
16441 msgid "Aegean Sea"
16442 msgstr "הים האגאי"
16443 
16444 #: greece.kgm:36
16445 #, kde-format
16446 msgctxt "greece.kgm"
16447 msgid "Balkans"
16448 msgstr "חבל הבלקן"
16449 
16450 #: greece.kgm:45
16451 #, kde-format
16452 msgctxt "greece.kgm"
16453 msgid "Sea of Crete"
16454 msgstr "ים כרתים"
16455 
16456 #: greece.kgm:54
16457 #, kde-format
16458 msgctxt "greece.kgm"
16459 msgid "Ionian Sea"
16460 msgstr "הים היוני"
16461 
16462 #: greece.kgm:63
16463 #, kde-format
16464 msgctxt "greece.kgm"
16465 msgid "Mediterranean Sea"
16466 msgstr "הים התיכון"
16467 
16468 #: greece.kgm:72
16469 #, kde-format
16470 msgctxt "greece.kgm"
16471 msgid "Not Greece"
16472 msgstr "לא יוון"
16473 
16474 #: greece.kgm:81
16475 #, kde-format
16476 msgctxt "greece.kgm"
16477 msgid "Attica"
16478 msgstr "אטיקה"
16479 
16480 #: greece.kgm:82
16481 #, kde-format
16482 msgctxt "greece.kgm"
16483 msgid "Athens"
16484 msgstr "אתונה"
16485 
16486 #: greece.kgm:91
16487 #, kde-format
16488 msgctxt "greece.kgm"
16489 msgid "Central Greece"
16490 msgstr "מרכז יוון"
16491 
16492 #: greece.kgm:92
16493 #, kde-format
16494 msgctxt "greece.kgm"
16495 msgid "Lamia"
16496 msgstr "למיה"
16497 
16498 #: greece.kgm:101
16499 #, kde-format
16500 msgctxt "greece.kgm"
16501 msgid "Central Macedonia"
16502 msgstr "מרכז מקדוניה"
16503 
16504 #: greece.kgm:102
16505 #, kde-format
16506 msgctxt "greece.kgm"
16507 msgid "Thessaloniki"
16508 msgstr "סלוניקי"
16509 
16510 #: greece.kgm:111
16511 #, kde-format
16512 msgctxt "greece.kgm"
16513 msgid "Crete"
16514 msgstr "כריתים"
16515 
16516 #: greece.kgm:112
16517 #, kde-format
16518 msgctxt "greece.kgm"
16519 msgid "Heraklion"
16520 msgstr "הרקליון"
16521 
16522 #: greece.kgm:121
16523 #, kde-format
16524 msgctxt "greece.kgm"
16525 msgid "East Macedonia and Thrace"
16526 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה"
16527 
16528 #: greece.kgm:122
16529 #, kde-format
16530 msgctxt "greece.kgm"
16531 msgid "Komotini"
16532 msgstr "קומוטיני"
16533 
16534 #: greece.kgm:131
16535 #, kde-format
16536 msgctxt "greece.kgm"
16537 msgid "Epirus"
16538 msgstr "אפירוס"
16539 
16540 #: greece.kgm:132
16541 #, kde-format
16542 msgctxt "greece.kgm"
16543 msgid "Ioannina"
16544 msgstr "יואנינה"
16545 
16546 #: greece.kgm:141
16547 #, kde-format
16548 msgctxt "greece.kgm"
16549 msgid "Ionian Islands"
16550 msgstr "האיים היוניים"
16551 
16552 #: greece.kgm:142
16553 #, kde-format
16554 msgctxt "greece.kgm"
16555 msgid "Corfu"
16556 msgstr "קורפו"
16557 
16558 #: greece.kgm:151
16559 #, kde-format
16560 msgctxt "greece.kgm"
16561 msgid "North Aegean"
16562 msgstr "צפון הים האגאי"
16563 
16564 #: greece.kgm:152
16565 #, kde-format
16566 msgctxt "greece.kgm"
16567 msgid "Mytilene"
16568 msgstr "מיטילנה"
16569 
16570 #: greece.kgm:161
16571 #, kde-format
16572 msgctxt "greece.kgm"
16573 msgid "Peloponnese"
16574 msgstr "פופולנסוס"
16575 
16576 #: greece.kgm:162
16577 #, kde-format
16578 msgctxt "greece.kgm"
16579 msgid "Tripoli"
16580 msgstr "טריפולי"
16581 
16582 #: greece.kgm:171
16583 #, kde-format
16584 msgctxt "greece.kgm"
16585 msgid "South Aegean"
16586 msgstr "דרום הים האגאי"
16587 
16588 #: greece.kgm:172
16589 #, kde-format
16590 msgctxt "greece.kgm"
16591 msgid "Ermoupoli"
16592 msgstr "ארמופוליס"
16593 
16594 #: greece.kgm:181
16595 #, kde-format
16596 msgctxt "greece.kgm"
16597 msgid "Thessaly"
16598 msgstr "תסאליה"
16599 
16600 #: greece.kgm:182
16601 #, kde-format
16602 msgctxt "greece.kgm"
16603 msgid "Larissa"
16604 msgstr "לאריסה"
16605 
16606 #: greece.kgm:191
16607 #, kde-format
16608 msgctxt "greece.kgm"
16609 msgid "West Greece"
16610 msgstr "מערב יוון"
16611 
16612 #: greece.kgm:192
16613 #, kde-format
16614 msgctxt "greece.kgm"
16615 msgid "Patras"
16616 msgstr "פטרס"
16617 
16618 #: greece.kgm:201
16619 #, kde-format
16620 msgctxt "greece.kgm"
16621 msgid "West Macedonia"
16622 msgstr "מערב מקדוניה"
16623 
16624 #: greece.kgm:202
16625 #, kde-format
16626 msgctxt "greece.kgm"
16627 msgid "Kozani"
16628 msgstr "קוזני"
16629 
16630 #: greece.kgm:211
16631 #, kde-format
16632 msgctxt "greece.kgm"
16633 msgid "Mount Athos"
16634 msgstr "הר אתוס"
16635 
16636 #: greece.kgm:212
16637 #, kde-format
16638 msgctxt "greece.kgm"
16639 msgid "Karyes"
16640 msgstr "קארייס"
16641 
16642 #: greece_peripheries.kgm:5
16643 #, kde-format
16644 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16645 msgid "Greece (Peripheries)"
16646 msgstr "יוון (פריפריות)"
16647 
16648 #: greece_peripheries.kgm:6
16649 #, kde-format
16650 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16651 msgid "Peripheries"
16652 msgstr "פריפריות"
16653 
16654 #: greece_peripheries.kgm:9
16655 #, kde-format
16656 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16657 msgid "Frontier"
16658 msgstr "גבול"
16659 
16660 #: greece_peripheries.kgm:14
16661 #, kde-format
16662 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16663 msgid "Water"
16664 msgstr "מים"
16665 
16666 #: greece_peripheries.kgm:19
16667 #, kde-format
16668 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16669 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16670 msgstr "לא יוון (פריפריות)"
16671 
16672 #: greece_peripheries.kgm:24
16673 #, kde-format
16674 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16675 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16676 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה"
16677 
16678 #: greece_peripheries.kgm:25
16679 #, kde-format
16680 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16681 msgid "Komotini"
16682 msgstr "קומוטיני"
16683 
16684 #: greece_peripheries.kgm:29
16685 #, kde-format
16686 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16687 msgid "Central Macedonia"
16688 msgstr "מרכז מקדוניה"
16689 
16690 #: greece_peripheries.kgm:30
16691 #, kde-format
16692 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16693 msgid "Thessaloniki"
16694 msgstr "סלוניקי"
16695 
16696 #: greece_peripheries.kgm:34
16697 #, kde-format
16698 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16699 msgid "West Macedonia"
16700 msgstr "מערב מקדוניה"
16701 
16702 #: greece_peripheries.kgm:35
16703 #, kde-format
16704 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16705 msgid "Kozani"
16706 msgstr "קוזני"
16707 
16708 #: greece_peripheries.kgm:39
16709 #, kde-format
16710 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16711 msgid "Ionian Islands"
16712 msgstr "האיים היוניים"
16713 
16714 #: greece_peripheries.kgm:40
16715 #, kde-format
16716 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16717 msgid "Corfu"
16718 msgstr "קורפו"
16719 
16720 #: greece_peripheries.kgm:44
16721 #, kde-format
16722 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16723 msgid "Epirus"
16724 msgstr "אפירוס"
16725 
16726 #: greece_peripheries.kgm:45
16727 #, kde-format
16728 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16729 msgid "Ioannina"
16730 msgstr "יואנינה"
16731 
16732 #: greece_peripheries.kgm:49
16733 #, kde-format
16734 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16735 msgid "West Greece"
16736 msgstr "מערב יוון"
16737 
16738 #: greece_peripheries.kgm:50
16739 #, kde-format
16740 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16741 msgid "Patras"
16742 msgstr "פטרס"
16743 
16744 #: greece_peripheries.kgm:54
16745 #, kde-format
16746 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16747 msgid "Thessaly"
16748 msgstr "תסאליה"
16749 
16750 #: greece_peripheries.kgm:55
16751 #, kde-format
16752 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16753 msgid "Larissa"
16754 msgstr "לאריסה"
16755 
16756 #: greece_peripheries.kgm:59
16757 #, kde-format
16758 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16759 msgid "Central Greece"
16760 msgstr "מרכז יוון"
16761 
16762 #: greece_peripheries.kgm:60
16763 #, kde-format
16764 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16765 msgid "Lamia"
16766 msgstr "למיה"
16767 
16768 #: greece_peripheries.kgm:64
16769 #, kde-format
16770 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16771 msgid "Attica"
16772 msgstr "אטיקה"
16773 
16774 #: greece_peripheries.kgm:65
16775 #, kde-format
16776 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16777 msgid "Athens"
16778 msgstr "אתונה"
16779 
16780 #: greece_peripheries.kgm:69
16781 #, kde-format
16782 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16783 msgid "Peloponnese"
16784 msgstr "פופולנסוס"
16785 
16786 #: greece_peripheries.kgm:70
16787 #, kde-format
16788 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16789 msgid "Tripoli"
16790 msgstr "טריפולי"
16791 
16792 #: greece_peripheries.kgm:74
16793 #, kde-format
16794 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16795 msgid "North Aegean"
16796 msgstr "צפון הים האגאי"
16797 
16798 #: greece_peripheries.kgm:75
16799 #, kde-format
16800 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16801 msgid "Mytilene"
16802 msgstr "מיטילנה"
16803 
16804 #: greece_peripheries.kgm:79
16805 #, kde-format
16806 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16807 msgid "South Aegean"
16808 msgstr "דרום הים האגאי"
16809 
16810 #: greece_peripheries.kgm:80
16811 #, kde-format
16812 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16813 msgid "Ermoupoli"
16814 msgstr "ארמופוליס"
16815 
16816 #: greece_peripheries.kgm:84
16817 #, kde-format
16818 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16819 msgid "Crete"
16820 msgstr "כריתים"
16821 
16822 #: greece_peripheries.kgm:85
16823 #, kde-format
16824 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16825 msgid "Heraklion"
16826 msgstr "הרקליון"
16827 
16828 #: greece_peripheries.kgm:89
16829 #, kde-format
16830 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16831 msgid "Mont Athos autonomous region"
16832 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום"
16833 
16834 #: greece_peripheries.kgm:90
16835 #, kde-format
16836 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16837 msgid "Karyes"
16838 msgstr "קארייס"
16839 
16840 #: greece_prefectures.kgm:5
16841 #, kde-format
16842 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16843 msgid "Greece (Prefectures)"
16844 msgstr "יוון (תחומי שיפוט)"
16845 
16846 #: greece_prefectures.kgm:6
16847 #, kde-format
16848 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16849 msgid "Prefectures"
16850 msgstr "תחומי שיפוט"
16851 
16852 #: greece_prefectures.kgm:9
16853 #, kde-format
16854 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16855 msgid "Frontier"
16856 msgstr "גבול"
16857 
16858 #: greece_prefectures.kgm:14
16859 #, kde-format
16860 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16861 msgid "Water"
16862 msgstr "מים"
16863 
16864 #: greece_prefectures.kgm:19
16865 #, kde-format
16866 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16867 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16868 msgstr "לא יוון (תחומי שיפוט)"
16869 
16870 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16871 #, kde-format
16872 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16873 msgid "Drama"
16874 msgstr "דרמה"
16875 
16876 #: greece_prefectures.kgm:29
16877 #, kde-format
16878 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16879 msgid "Evros"
16880 msgstr "אברוס"
16881 
16882 #: greece_prefectures.kgm:30
16883 #, kde-format
16884 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16885 msgid "Alexandroupolis"
16886 msgstr "אלכסנדרופולי"
16887 
16888 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16889 #, kde-format
16890 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16891 msgid "Kavala"
16892 msgstr "קאבאלה"
16893 
16894 #: greece_prefectures.kgm:39
16895 #, kde-format
16896 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16897 msgid "Rhodope"
16898 msgstr "רוֹדוֹפִּי"
16899 
16900 #: greece_prefectures.kgm:40
16901 #, kde-format
16902 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16903 msgid "Komotini"
16904 msgstr "קומוטיני"
16905 
16906 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16907 #, kde-format
16908 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16909 msgid "Xanthi"
16910 msgstr "קְסָנְתִי"
16911 
16912 #: greece_prefectures.kgm:49
16913 #, kde-format
16914 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16915 msgid "Chalcidice"
16916 msgstr "כלקידיקי"
16917 
16918 #: greece_prefectures.kgm:50
16919 #, kde-format
16920 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16921 msgid "Polygyros"
16922 msgstr "פוליגירוס"
16923 
16924 #: greece_prefectures.kgm:54
16925 #, kde-format
16926 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16927 msgid "Imathia"
16928 msgstr "אימתיה"
16929 
16930 #: greece_prefectures.kgm:55
16931 #, kde-format
16932 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16933 msgid "Veria"
16934 msgstr "וריה"
16935 
16936 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16937 #, kde-format
16938 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16939 msgid "Kilkis"
16940 msgstr "קילקיס"
16941 
16942 #: greece_prefectures.kgm:64
16943 #, kde-format
16944 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16945 msgid "Pella"
16946 msgstr "פֶלָה"
16947 
16948 #: greece_prefectures.kgm:65
16949 #, kde-format
16950 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16951 msgid "Edhessa"
16952 msgstr "אדסה"
16953 
16954 #: greece_prefectures.kgm:69
16955 #, kde-format
16956 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16957 msgid "Pieria"
16958 msgstr "פייריה"
16959 
16960 #: greece_prefectures.kgm:70
16961 #, kde-format
16962 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16963 msgid "Katerini"
16964 msgstr "קטריני"
16965 
16966 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16967 #, kde-format
16968 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16969 msgid "Serres"
16970 msgstr "סרס"
16971 
16972 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16973 #, kde-format
16974 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16975 msgid "Thessaloniki"
16976 msgstr "סלוניקי"
16977 
16978 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16979 #, kde-format
16980 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16981 msgid "Florina"
16982 msgstr "פלורינה"
16983 
16984 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16985 #, kde-format
16986 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16987 msgid "Grevena"
16988 msgstr "גרבנה"
16989 
16990 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16991 #, kde-format
16992 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16993 msgid "Kastoria"
16994 msgstr "קַסְטוֹרְיָה"
16995 
16996 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16997 #, kde-format
16998 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16999 msgid "Kozani"
17000 msgstr "קוזאני"
17001 
17002 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17003 #, kde-format
17004 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17005 msgid "Arta"
17006 msgstr "ארטה"
17007 
17008 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17009 #, kde-format
17010 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17011 msgid "Ioannina"
17012 msgstr "יואנינה"
17013 
17014 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17015 #, kde-format
17016 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17017 msgid "Preveza"
17018 msgstr "פרבזה"
17019 
17020 #: greece_prefectures.kgm:119
17021 #, kde-format
17022 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17023 msgid "Thresprotia"
17024 msgstr "תספרוטיה"
17025 
17026 #: greece_prefectures.kgm:120
17027 #, kde-format
17028 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17029 msgid "Igoumenitsa"
17030 msgstr "איגומניצה"
17031 
17032 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17033 #, kde-format
17034 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17035 msgid "Karditsa"
17036 msgstr "קרדיצה"
17037 
17038 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17039 #, kde-format
17040 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17041 msgid "Larissa"
17042 msgstr "לאריסה"
17043 
17044 #: greece_prefectures.kgm:134
17045 #, kde-format
17046 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17047 msgid "Magnesia"
17048 msgstr "מגנֵסיה"
17049 
17050 #: greece_prefectures.kgm:135
17051 #, kde-format
17052 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17053 msgid "Volos"
17054 msgstr "וולוס"
17055 
17056 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17057 #, kde-format
17058 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17059 msgid "Trikala"
17060 msgstr "טְרִיקָלַה"
17061 
17062 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17063 #, kde-format
17064 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17065 msgid "Corfu"
17066 msgstr "קוֹרְפוּ"
17067 
17068 #: greece_prefectures.kgm:149
17069 #, kde-format
17070 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17071 msgid "Kefalonia"
17072 msgstr "קפלוניה"
17073 
17074 #: greece_prefectures.kgm:150
17075 #, kde-format
17076 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17077 msgid "Argostoli"
17078 msgstr "ארגוסטולי"
17079 
17080 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17081 #, kde-format
17082 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17083 msgid "Lefkada"
17084 msgstr "לֶפְקָדָה"
17085 
17086 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17087 #, kde-format
17088 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17089 msgid "Zakynthos"
17090 msgstr "זקינתוס"
17091 
17092 #: greece_prefectures.kgm:164
17093 #, kde-format
17094 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17095 msgid "Achaea"
17096 msgstr "אכאיה"
17097 
17098 #: greece_prefectures.kgm:165
17099 #, kde-format
17100 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17101 msgid "Patras"
17102 msgstr "פארהפטרס"
17103 
17104 #: greece_prefectures.kgm:169
17105 #, kde-format
17106 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17107 msgid "Aetolia-Acarnania"
17108 msgstr "אטוליה-אקארנאניה"
17109 
17110 #: greece_prefectures.kgm:170
17111 #, kde-format
17112 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17113 msgid "Missolonghi"
17114 msgstr "מיסולונגי"
17115 
17116 #: greece_prefectures.kgm:174
17117 #, kde-format
17118 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17119 msgid "Elis"
17120 msgstr "אֵליס"
17121 
17122 #: greece_prefectures.kgm:175
17123 #, kde-format
17124 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17125 msgid "Pyrgos"
17126 msgstr "פירגוס"
17127 
17128 #: greece_prefectures.kgm:179
17129 #, kde-format
17130 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17131 msgid "Euboea"
17132 msgstr "אֶווִיַה"
17133 
17134 #: greece_prefectures.kgm:180
17135 #, kde-format
17136 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17137 msgid "Chalcis"
17138 msgstr "כלקיס"
17139 
17140 #: greece_prefectures.kgm:184
17141 #, kde-format
17142 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17143 msgid "Evrytania"
17144 msgstr "אבריטניה"
17145 
17146 #: greece_prefectures.kgm:185
17147 #, kde-format
17148 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17149 msgid "Karpenisi"
17150 msgstr "קרפניסי"
17151 
17152 #: greece_prefectures.kgm:189
17153 #, kde-format
17154 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17155 msgid "Phocis"
17156 msgstr "פוקיס"
17157 
17158 #: greece_prefectures.kgm:190
17159 #, kde-format
17160 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17161 msgid "Amphissa"
17162 msgstr "אמפיסה"
17163 
17164 #: greece_prefectures.kgm:194
17165 #, kde-format
17166 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17167 msgid "Phtiotis"
17168 msgstr "פתיוטיס"
17169 
17170 #: greece_prefectures.kgm:195
17171 #, kde-format
17172 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17173 msgid "Lamia"
17174 msgstr "לאמיה"
17175 
17176 #: greece_prefectures.kgm:199
17177 #, kde-format
17178 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17179 msgid "Boeotia"
17180 msgstr "בויוטיה"
17181 
17182 #: greece_prefectures.kgm:200
17183 #, kde-format
17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17185 msgid "Livadia"
17186 msgstr "ליבאדיה"
17187 
17188 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17189 #, kde-format
17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17191 msgid "Athens"
17192 msgstr "אתונה"
17193 
17194 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17195 #, kde-format
17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17197 msgid "Piraeus"
17198 msgstr "פיראוס"
17199 
17200 #: greece_prefectures.kgm:214
17201 #, kde-format
17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17203 msgid "West Attica"
17204 msgstr "מערב אטיקה"
17205 
17206 #: greece_prefectures.kgm:215
17207 #, kde-format
17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17209 msgid "Elefsina"
17210 msgstr "אלפסינה"
17211 
17212 #: greece_prefectures.kgm:219
17213 #, kde-format
17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17215 msgid "East Attica"
17216 msgstr "מזרח אטיקה"
17217 
17218 #: greece_prefectures.kgm:220
17219 #, kde-format
17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17221 msgid "Pallini"
17222 msgstr "פליני"
17223 
17224 #: greece_prefectures.kgm:224
17225 #, kde-format
17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17227 msgid "Arcadia"
17228 msgstr "ארקדיה"
17229 
17230 #: greece_prefectures.kgm:225
17231 #, kde-format
17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17233 msgid "Tripoli"
17234 msgstr "טריפולי"
17235 
17236 #: greece_prefectures.kgm:229
17237 #, kde-format
17238 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17239 msgid "Argolis"
17240 msgstr "ארגוליס"
17241 
17242 #: greece_prefectures.kgm:230
17243 #, kde-format
17244 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17245 msgid "Nauplie"
17246 msgstr "נאפפליו"
17247 
17248 #: greece_prefectures.kgm:234
17249 #, kde-format
17250 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17251 msgid "Corinthia"
17252 msgstr "קורינתיה"
17253 
17254 #: greece_prefectures.kgm:235
17255 #, kde-format
17256 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17257 msgid "Corinthe"
17258 msgstr "קורינתוס"
17259 
17260 #: greece_prefectures.kgm:239
17261 #, kde-format
17262 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17263 msgid "Laconia"
17264 msgstr "לאקוניה"
17265 
17266 #: greece_prefectures.kgm:240
17267 #, kde-format
17268 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17269 msgid "Sparte"
17270 msgstr "ספרטה"
17271 
17272 #: greece_prefectures.kgm:244
17273 #, kde-format
17274 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17275 msgid "Messinia"
17276 msgstr "מֶסִינִיאָה"
17277 
17278 #: greece_prefectures.kgm:245
17279 #, kde-format
17280 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17281 msgid "Kalamata"
17282 msgstr "קלמטה"
17283 
17284 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17285 #, kde-format
17286 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17287 msgid "Chios"
17288 msgstr "כיוס"
17289 
17290 #: greece_prefectures.kgm:254
17291 #, kde-format
17292 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17293 msgid "Lesbos"
17294 msgstr "לסבוס"
17295 
17296 #: greece_prefectures.kgm:255
17297 #, kde-format
17298 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17299 msgid "Mytilene"
17300 msgstr "מיטילנה"
17301 
17302 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17303 #, kde-format
17304 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17305 msgid "Samos"
17306 msgstr "סאמוס"
17307 
17308 #: greece_prefectures.kgm:264
17309 #, kde-format
17310 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17311 msgid "Cyclades"
17312 msgstr "האיים הקיקלאדיים"
17313 
17314 #: greece_prefectures.kgm:265
17315 #, kde-format
17316 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17317 msgid "Ermoupoli"
17318 msgstr "ארמופולי"
17319 
17320 #: greece_prefectures.kgm:269
17321 #, kde-format
17322 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17323 msgid "Dodecanese"
17324 msgstr "האיים הדוֹדֶקָאנֶסִיִים"
17325 
17326 #: greece_prefectures.kgm:270
17327 #, kde-format
17328 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17329 msgid "Rhodes"
17330 msgstr "רוֹדוֹס"
17331 
17332 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17333 #, kde-format
17334 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17335 msgid "Chania"
17336 msgstr "חאניה"
17337 
17338 #: greece_prefectures.kgm:279
17339 #, kde-format
17340 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17341 msgid "Heraklion"
17342 msgstr "הרקליון"
17343 
17344 #: greece_prefectures.kgm:280
17345 #, kde-format
17346 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17347 msgid "Iraklio"
17348 msgstr "איראקליו"
17349 
17350 #: greece_prefectures.kgm:284
17351 #, kde-format
17352 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17353 msgid "Lasithi"
17354 msgstr "לסיתי"
17355 
17356 #: greece_prefectures.kgm:285
17357 #, kde-format
17358 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17359 msgid "Nikolaos"
17360 msgstr "אגיוס ניקולאוס"
17361 
17362 #: greece_prefectures.kgm:289
17363 #, kde-format
17364 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17365 msgid "Rethymnon"
17366 msgstr "רֶתִימְנוֹן"
17367 
17368 #: greece_prefectures.kgm:290
17369 #, kde-format
17370 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17371 msgid "Rethymno"
17372 msgstr "רֶתִימְנוֹ"
17373 
17374 #: greece_prefectures.kgm:294
17375 #, kde-format
17376 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17377 msgid "Mont Athos autonomous region"
17378 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום"
17379 
17380 #: greece_prefectures.kgm:295
17381 #, kde-format
17382 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17383 msgid "Karyes"
17384 msgstr "קארייס"
17385 
17386 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17387 #, kde-format
17388 msgctxt "guatemala.kgm"
17389 msgid "Guatemala"
17390 msgstr "גואטמלה"
17391 
17392 #: guatemala.kgm:6
17393 #, kde-format
17394 msgctxt "guatemala.kgm"
17395 msgid "Departments"
17396 msgstr "מחוזות"
17397 
17398 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17399 #, kde-format
17400 msgctxt "guatemala.kgm"
17401 msgid "Frontier"
17402 msgstr "גבול"
17403 
17404 #: guatemala.kgm:19
17405 #, kde-format
17406 msgctxt "guatemala.kgm"
17407 msgid "Water"
17408 msgstr "מים"
17409 
17410 #: guatemala.kgm:24
17411 #, kde-format
17412 msgctxt "guatemala.kgm"
17413 msgid "Not Guatemala"
17414 msgstr "לא גואטמלה"
17415 
17416 #: guatemala.kgm:29
17417 #, kde-format
17418 msgctxt "guatemala.kgm"
17419 msgid "Alta Verapaz"
17420 msgstr "אלטה וראפאס"
17421 
17422 #: guatemala.kgm:30
17423 #, kde-format
17424 msgctxt "guatemala.kgm"
17425 msgid "Cobán"
17426 msgstr "קובאן"
17427 
17428 #: guatemala.kgm:34
17429 #, kde-format
17430 msgctxt "guatemala.kgm"
17431 msgid "Baja Verapaz"
17432 msgstr "באחה וראפאס"
17433 
17434 #: guatemala.kgm:35
17435 #, kde-format
17436 msgctxt "guatemala.kgm"
17437 msgid "Salamá"
17438 msgstr "סלמה"
17439 
17440 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17441 #, kde-format
17442 msgctxt "guatemala.kgm"
17443 msgid "Chimaltenango"
17444 msgstr "צ׳ימלטננגו"
17445 
17446 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17447 #, kde-format
17448 msgctxt "guatemala.kgm"
17449 msgid "Chiquimula"
17450 msgstr "צ׳יקימולה"
17451 
17452 #: guatemala.kgm:49
17453 #, kde-format
17454 msgctxt "guatemala.kgm"
17455 msgid "Petén"
17456 msgstr "פטן"
17457 
17458 #: guatemala.kgm:50
17459 #, kde-format
17460 msgctxt "guatemala.kgm"
17461 msgid "Flores"
17462 msgstr "פלורס"
17463 
17464 #: guatemala.kgm:54
17465 #, kde-format
17466 msgctxt "guatemala.kgm"
17467 msgid "El Progreso"
17468 msgstr "אל פרוגרסו"
17469 
17470 #: guatemala.kgm:55
17471 #, kde-format
17472 msgctxt "guatemala.kgm"
17473 msgid "Guastatoya"
17474 msgstr "גואסטטויה"
17475 
17476 #: guatemala.kgm:59
17477 #, kde-format
17478 msgctxt "guatemala.kgm"
17479 msgid "El Quiché"
17480 msgstr "אל קיצ׳ה"
17481 
17482 #: guatemala.kgm:60
17483 #, kde-format
17484 msgctxt "guatemala.kgm"
17485 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17486 msgstr "סנטה קרוס דל קיצ׳ה"
17487 
17488 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17489 #, kde-format
17490 msgctxt "guatemala.kgm"
17491 msgid "Escuintla"
17492 msgstr "אסקואינטלה"
17493 
17494 #: guatemala.kgm:70
17495 #, kde-format
17496 msgctxt "guatemala.kgm"
17497 msgid "Ciudad Guatemala"
17498 msgstr "גואטמלה סיטי"
17499 
17500 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17501 #, kde-format
17502 msgctxt "guatemala.kgm"
17503 msgid "Huehuetenango"
17504 msgstr "וֶוֶוטננגו"
17505 
17506 #: guatemala.kgm:79
17507 #, kde-format
17508 msgctxt "guatemala.kgm"
17509 msgid "Izabal"
17510 msgstr "איסבאל"
17511 
17512 #: guatemala.kgm:80
17513 #, kde-format
17514 msgctxt "guatemala.kgm"
17515 msgid "Puerto Barrios"
17516 msgstr "פוארטו באריוס"
17517 
17518 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17519 #, kde-format
17520 msgctxt "guatemala.kgm"
17521 msgid "Jalapa"
17522 msgstr "חלפה"
17523 
17524 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17525 #, kde-format
17526 msgctxt "guatemala.kgm"
17527 msgid "Jutiapa"
17528 msgstr "חוטיאפה"
17529 
17530 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17531 #, kde-format
17532 msgctxt "guatemala.kgm"
17533 msgid "Quetzaltenango"
17534 msgstr "קצאלטננגו"
17535 
17536 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17537 #, kde-format
17538 msgctxt "guatemala.kgm"
17539 msgid "Retalhuleu"
17540 msgstr "רטאלולאו"
17541 
17542 #: guatemala.kgm:104
17543 #, kde-format
17544 msgctxt "guatemala.kgm"
17545 msgid "Sacatepéquez"
17546 msgstr "סקאטאפקס"
17547 
17548 #: guatemala.kgm:105
17549 #, kde-format
17550 msgctxt "guatemala.kgm"
17551 msgid "Antigua Guatemala"
17552 msgstr "אנטיגואה גואטמלה"
17553 
17554 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17555 #, kde-format
17556 msgctxt "guatemala.kgm"
17557 msgid "San Marcos"
17558 msgstr "סן מרקוס"
17559 
17560 #: guatemala.kgm:114
17561 #, kde-format
17562 msgctxt "guatemala.kgm"
17563 msgid "Santa Rosa"
17564 msgstr "סנטה רוסה"
17565 
17566 #: guatemala.kgm:115
17567 #, kde-format
17568 msgctxt "guatemala.kgm"
17569 msgid "Cuilapa"
17570 msgstr "קואילאפה"
17571 
17572 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17573 #, kde-format
17574 msgctxt "guatemala.kgm"
17575 msgid "Sololá"
17576 msgstr "סולולה"
17577 
17578 #: guatemala.kgm:124
17579 #, kde-format
17580 msgctxt "guatemala.kgm"
17581 msgid "Suchitepéquez"
17582 msgstr "סוצ׳יטפקס"
17583 
17584 #: guatemala.kgm:125
17585 #, kde-format
17586 msgctxt "guatemala.kgm"
17587 msgid "Mazatenango"
17588 msgstr "מסאטננגו"
17589 
17590 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17591 #, kde-format
17592 msgctxt "guatemala.kgm"
17593 msgid "Totonicapán"
17594 msgstr "טוטוניקפאן"
17595 
17596 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17597 #, kde-format
17598 msgctxt "guatemala.kgm"
17599 msgid "Zacapa"
17600 msgstr "סקאפה"
17601 
17602 #: gujarat.kgm:5
17603 #, kde-format
17604 msgctxt "gujarat.kgm"
17605 msgid "Gujarat"
17606 msgstr "גוג׳ראט"
17607 
17608 #: gujarat.kgm:6
17609 #, kde-format
17610 msgctxt "gujarat.kgm"
17611 msgid "District"
17612 msgstr "מחוז"
17613 
17614 #: gujarat.kgm:9
17615 #, kde-format
17616 msgctxt "gujarat.kgm"
17617 msgid "Not Gujarat"
17618 msgstr "לא גוג׳ראט"
17619 
17620 #: gujarat.kgm:14
17621 #, kde-format
17622 msgctxt "gujarat.kgm"
17623 msgid "Frontier"
17624 msgstr "גבול"
17625 
17626 #: gujarat.kgm:19
17627 #, kde-format
17628 msgctxt "gujarat.kgm"
17629 msgid "Kutch / Kachchh"
17630 msgstr ""
17631 
17632 #: gujarat.kgm:20
17633 #, kde-format
17634 msgctxt "gujarat.kgm"
17635 msgid "Bhuj"
17636 msgstr ""
17637 
17638 #: gujarat.kgm:24
17639 #, kde-format
17640 msgctxt "gujarat.kgm"
17641 msgid "Banaskantha"
17642 msgstr ""
17643 
17644 #: gujarat.kgm:25
17645 #, kde-format
17646 msgctxt "gujarat.kgm"
17647 msgid "Palanpur"
17648 msgstr ""
17649 
17650 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17651 #, kde-format
17652 msgctxt "gujarat.kgm"
17653 msgid "Patan"
17654 msgstr ""
17655 
17656 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17657 #, kde-format
17658 msgctxt "gujarat.kgm"
17659 msgid "Mehsana"
17660 msgstr ""
17661 
17662 #: gujarat.kgm:39
17663 #, kde-format
17664 msgctxt "gujarat.kgm"
17665 msgid "Sabarkantha"
17666 msgstr ""
17667 
17668 #: gujarat.kgm:40
17669 #, kde-format
17670 msgctxt "gujarat.kgm"
17671 msgid "Himmatnagar"
17672 msgstr ""
17673 
17674 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17675 #, kde-format
17676 msgctxt "gujarat.kgm"
17677 msgid "Gandhinagar"
17678 msgstr "גנדינגאר"
17679 
17680 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17681 #, kde-format
17682 msgctxt "gujarat.kgm"
17683 msgid "Surendranagar"
17684 msgstr ""
17685 
17686 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17687 #, kde-format
17688 msgctxt "gujarat.kgm"
17689 msgid "Ahmedabad"
17690 msgstr "אחמדאבאד"
17691 
17692 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17693 #, kde-format
17694 msgctxt "gujarat.kgm"
17695 msgid "Kheda"
17696 msgstr ""
17697 
17698 #: gujarat.kgm:64
17699 #, kde-format
17700 msgctxt "gujarat.kgm"
17701 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17702 msgstr ""
17703 
17704 #: gujarat.kgm:65
17705 #, kde-format
17706 msgctxt "gujarat.kgm"
17707 msgid "Godhra"
17708 msgstr ""
17709 
17710 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17711 #, kde-format
17712 msgctxt "gujarat.kgm"
17713 msgid "Dahod"
17714 msgstr ""
17715 
17716 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17717 #, kde-format
17718 msgctxt "gujarat.kgm"
17719 msgid "Jamnagar"
17720 msgstr ""
17721 
17722 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17723 #, kde-format
17724 msgctxt "gujarat.kgm"
17725 msgid "Rajkot"
17726 msgstr ""
17727 
17728 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17729 #, kde-format
17730 msgctxt "gujarat.kgm"
17731 msgid "Junagadh"
17732 msgstr ""
17733 
17734 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17735 #, kde-format
17736 msgctxt "gujarat.kgm"
17737 msgid "Amreli"
17738 msgstr ""
17739 
17740 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17741 #, kde-format
17742 msgctxt "gujarat.kgm"
17743 msgid "Bhavnagar"
17744 msgstr ""
17745 
17746 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17747 #, kde-format
17748 msgctxt "gujarat.kgm"
17749 msgid "Anand"
17750 msgstr ""
17751 
17752 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17753 #, kde-format
17754 msgctxt "gujarat.kgm"
17755 msgid "Vadodara"
17756 msgstr ""
17757 
17758 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17759 #, kde-format
17760 msgctxt "gujarat.kgm"
17761 msgid "Bharuch"
17762 msgstr ""
17763 
17764 #: gujarat.kgm:114
17765 #, kde-format
17766 msgctxt "gujarat.kgm"
17767 msgid "Narmada"
17768 msgstr ""
17769 
17770 #: gujarat.kgm:115
17771 #, kde-format
17772 msgctxt "gujarat.kgm"
17773 msgid "Rajpipla"
17774 msgstr ""
17775 
17776 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17777 #, kde-format
17778 msgctxt "gujarat.kgm"
17779 msgid "Surat"
17780 msgstr ""
17781 
17782 #: gujarat.kgm:124
17783 #, kde-format
17784 msgctxt "gujarat.kgm"
17785 msgid "Tapi"
17786 msgstr ""
17787 
17788 #: gujarat.kgm:125
17789 #, kde-format
17790 msgctxt "gujarat.kgm"
17791 msgid "Vyara"
17792 msgstr ""
17793 
17794 #: gujarat.kgm:129
17795 #, kde-format
17796 msgctxt "gujarat.kgm"
17797 msgid "The Dangs / Dang"
17798 msgstr ""
17799 
17800 #: gujarat.kgm:130
17801 #, kde-format
17802 msgctxt "gujarat.kgm"
17803 msgid "Ahwa"
17804 msgstr ""
17805 
17806 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17807 #, kde-format
17808 msgctxt "gujarat.kgm"
17809 msgid "Navsari"
17810 msgstr ""
17811 
17812 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17813 #, kde-format
17814 msgctxt "gujarat.kgm"
17815 msgid "Valsad"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17819 #, kde-format
17820 msgctxt "gujarat.kgm"
17821 msgid "Porbandar"
17822 msgstr ""
17823 
17824 #: guyana.kgm:5
17825 #, kde-format
17826 msgctxt "guyana.kgm"
17827 msgid "Guyana"
17828 msgstr "גיאנה"
17829 
17830 #: guyana.kgm:6
17831 #, kde-format
17832 msgctxt "guyana.kgm"
17833 msgid "Provinces"
17834 msgstr "מחוזות"
17835 
17836 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17837 #, kde-format
17838 msgctxt "guyana.kgm"
17839 msgid "Frontier"
17840 msgstr "גבול"
17841 
17842 #: guyana.kgm:19
17843 #, kde-format
17844 msgctxt "guyana.kgm"
17845 msgid "Water"
17846 msgstr "מים"
17847 
17848 #: guyana.kgm:24
17849 #, kde-format
17850 msgctxt "guyana.kgm"
17851 msgid "Not Guyana"
17852 msgstr "לא גיאנה"
17853 
17854 #: guyana.kgm:29
17855 #, kde-format
17856 msgctxt "guyana.kgm"
17857 msgid "Barima-Waini"
17858 msgstr "ברימה וייני"
17859 
17860 #: guyana.kgm:30
17861 #, kde-format
17862 msgctxt "guyana.kgm"
17863 msgid "Mabaruma"
17864 msgstr "מברומה"
17865 
17866 #: guyana.kgm:34
17867 #, kde-format
17868 msgctxt "guyana.kgm"
17869 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17870 msgstr "פומרון סופנאם"
17871 
17872 #: guyana.kgm:35
17873 #, kde-format
17874 msgctxt "guyana.kgm"
17875 msgid "Anna Regina"
17876 msgstr "אנה רגינה"
17877 
17878 #: guyana.kgm:39
17879 #, kde-format
17880 msgctxt "guyana.kgm"
17881 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17882 msgstr "איי אסקיבו מערב דמררה"
17883 
17884 #: guyana.kgm:40
17885 #, kde-format
17886 msgctxt "guyana.kgm"
17887 msgid "Vreed en Hoop"
17888 msgstr "ורד אן חוף"
17889 
17890 #: guyana.kgm:44
17891 #, kde-format
17892 msgctxt "guyana.kgm"
17893 msgid "Demerara-Mahaica"
17894 msgstr "דמררה מחייקה"
17895 
17896 #: guyana.kgm:45
17897 #, kde-format
17898 msgctxt "guyana.kgm"
17899 msgid "Paradise"
17900 msgstr "פרדיז"
17901 
17902 #: guyana.kgm:49
17903 #, kde-format
17904 msgctxt "guyana.kgm"
17905 msgid "Mahaica-Berbice"
17906 msgstr "מחייקה ברביצה"
17907 
17908 #: guyana.kgm:50
17909 #, kde-format
17910 msgctxt "guyana.kgm"
17911 msgid "Fort Wellington"
17912 msgstr "פורט ווליגטון"
17913 
17914 #: guyana.kgm:54
17915 #, kde-format
17916 msgctxt "guyana.kgm"
17917 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17918 msgstr "דמררה עילית-ברביצה"
17919 
17920 #: guyana.kgm:55
17921 #, kde-format
17922 msgctxt "guyana.kgm"
17923 msgid "Linden"
17924 msgstr "לינדן"
17925 
17926 #: guyana.kgm:59
17927 #, kde-format
17928 msgctxt "guyana.kgm"
17929 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17930 msgstr "קויני מזרני"
17931 
17932 #: guyana.kgm:60
17933 #, kde-format
17934 msgctxt "guyana.kgm"
17935 msgid "Bartica"
17936 msgstr "ברטיקה"
17937 
17938 #: guyana.kgm:64
17939 #, kde-format
17940 msgctxt "guyana.kgm"
17941 msgid "Potaro-Siparuni"
17942 msgstr "פוטרו סיפרוני"
17943 
17944 #: guyana.kgm:65
17945 #, kde-format
17946 msgctxt "guyana.kgm"
17947 msgid "Mahdia"
17948 msgstr "מחדיא"
17949 
17950 #: guyana.kgm:69
17951 #, kde-format
17952 msgctxt "guyana.kgm"
17953 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17954 msgstr "טקוטו עילית־אסקיבו עילית"
17955 
17956 #: guyana.kgm:70
17957 #, kde-format
17958 msgctxt "guyana.kgm"
17959 msgid "Lethem"
17960 msgstr "לת׳ם"
17961 
17962 #: guyana.kgm:74
17963 #, kde-format
17964 msgctxt "guyana.kgm"
17965 msgid "East Berbice-Corentyne"
17966 msgstr "מזרח ברביצה-קורנטין"
17967 
17968 #: guyana.kgm:75
17969 #, kde-format
17970 msgctxt "guyana.kgm"
17971 msgid "New Amsterdam"
17972 msgstr "ניו אמסטרדם"
17973 
17974 #: haiti.kgm:5
17975 #, kde-format
17976 msgctxt "haiti.kgm"
17977 msgid "Haiti"
17978 msgstr "האיטי"
17979 
17980 #: haiti.kgm:6
17981 #, kde-format
17982 msgctxt "haiti.kgm"
17983 msgid "Departments"
17984 msgstr "מחוזות"
17985 
17986 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17987 #, kde-format
17988 msgctxt "haiti.kgm"
17989 msgid "Frontier"
17990 msgstr "גבול"
17991 
17992 #: haiti.kgm:19
17993 #, kde-format
17994 msgctxt "haiti.kgm"
17995 msgid "Water"
17996 msgstr "מים"
17997 
17998 #: haiti.kgm:24
17999 #, kde-format
18000 msgctxt "haiti.kgm"
18001 msgid "Not Haiti"
18002 msgstr "לא האיטי"
18003 
18004 #: haiti.kgm:29
18005 #, kde-format
18006 msgctxt "haiti.kgm"
18007 msgid "Artibonite"
18008 msgstr "ארטיבוניט"
18009 
18010 #: haiti.kgm:30
18011 #, kde-format
18012 msgctxt "haiti.kgm"
18013 msgid "Les Gonaïves"
18014 msgstr "גונאיב"
18015 
18016 #: haiti.kgm:34
18017 #, kde-format
18018 msgctxt "haiti.kgm"
18019 msgid "Centre"
18020 msgstr "מרכז"
18021 
18022 #: haiti.kgm:35
18023 #, kde-format
18024 msgctxt "haiti.kgm"
18025 msgid "Hinche"
18026 msgstr "אנש"
18027 
18028 #: haiti.kgm:39
18029 #, kde-format
18030 msgctxt "haiti.kgm"
18031 msgid "Grand'Anse"
18032 msgstr "גרנד אנס"
18033 
18034 #: haiti.kgm:40
18035 #, kde-format
18036 msgctxt "haiti.kgm"
18037 msgid "Jérémie"
18038 msgstr "ז׳רמי"
18039 
18040 #: haiti.kgm:44
18041 #, kde-format
18042 msgctxt "haiti.kgm"
18043 msgid "Nippes"
18044 msgstr "ניפ"
18045 
18046 #: haiti.kgm:45
18047 #, kde-format
18048 msgctxt "haiti.kgm"
18049 msgid "Miragoâne"
18050 msgstr "מירגואן"
18051 
18052 #: haiti.kgm:49
18053 #, kde-format
18054 msgctxt "haiti.kgm"
18055 msgid "Nord"
18056 msgstr "צפון"
18057 
18058 #: haiti.kgm:50
18059 #, kde-format
18060 msgctxt "haiti.kgm"
18061 msgid "Cap-Haïtien"
18062 msgstr "קאפ-האיסיין"
18063 
18064 #: haiti.kgm:54
18065 #, kde-format
18066 msgctxt "haiti.kgm"
18067 msgid "Nord-Est"
18068 msgstr "צפון־מערב"
18069 
18070 #: haiti.kgm:55
18071 #, kde-format
18072 msgctxt "haiti.kgm"
18073 msgid "Fort-Liberté"
18074 msgstr "פור ליברטה"
18075 
18076 #: haiti.kgm:59
18077 #, kde-format
18078 msgctxt "haiti.kgm"
18079 msgid "Nord-Ouest"
18080 msgstr "צפון־מזרח"
18081 
18082 #: haiti.kgm:60
18083 #, kde-format
18084 msgctxt "haiti.kgm"
18085 msgid "Port-de-Paix"
18086 msgstr "פור דה פה"
18087 
18088 #: haiti.kgm:64
18089 #, kde-format
18090 msgctxt "haiti.kgm"
18091 msgid "Ouest"
18092 msgstr "מערב"
18093 
18094 #: haiti.kgm:65
18095 #, kde-format
18096 msgctxt "haiti.kgm"
18097 msgid "Port-au-Prince"
18098 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
18099 
18100 #: haiti.kgm:69
18101 #, kde-format
18102 msgctxt "haiti.kgm"
18103 msgid "Sud"
18104 msgstr "דרום"
18105 
18106 #: haiti.kgm:70
18107 #, kde-format
18108 msgctxt "haiti.kgm"
18109 msgid "Les Cayes"
18110 msgstr "לה קיי"
18111 
18112 #: haiti.kgm:74
18113 #, kde-format
18114 msgctxt "haiti.kgm"
18115 msgid "Sud-Est"
18116 msgstr "דרום־מזרח"
18117 
18118 #: haiti.kgm:75
18119 #, kde-format
18120 msgctxt "haiti.kgm"
18121 msgid "Jacmel"
18122 msgstr "ז׳אקמל"
18123 
18124 #: haryana.kgm:5
18125 #, kde-format
18126 msgctxt "haryana.kgm"
18127 msgid "Haryana"
18128 msgstr "הריאנה"
18129 
18130 #: haryana.kgm:6
18131 #, kde-format
18132 msgctxt "haryana.kgm"
18133 msgid "District"
18134 msgstr "מחוז"
18135 
18136 #: haryana.kgm:9
18137 #, kde-format
18138 msgctxt "haryana.kgm"
18139 msgid "Not Haryana"
18140 msgstr "לא הריאנה"
18141 
18142 #: haryana.kgm:14
18143 #, kde-format
18144 msgctxt "haryana.kgm"
18145 msgid "Frontier"
18146 msgstr "גבול"
18147 
18148 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18149 #, kde-format
18150 msgctxt "haryana.kgm"
18151 msgid "Chandigarh"
18152 msgstr "צ׳אנדיגאר"
18153 
18154 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18155 #, kde-format
18156 msgctxt "haryana.kgm"
18157 msgid "Panchkula"
18158 msgstr ""
18159 
18160 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18161 #, kde-format
18162 msgctxt "haryana.kgm"
18163 msgid "Ambala"
18164 msgstr ""
18165 
18166 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18167 #, kde-format
18168 msgctxt "haryana.kgm"
18169 msgid "Yamuna Nagar"
18170 msgstr ""
18171 
18172 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18173 #, kde-format
18174 msgctxt "haryana.kgm"
18175 msgid "Kurukshetra"
18176 msgstr ""
18177 
18178 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18179 #, kde-format
18180 msgctxt "haryana.kgm"
18181 msgid "Karnal"
18182 msgstr ""
18183 
18184 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18185 #, kde-format
18186 msgctxt "haryana.kgm"
18187 msgid "Kaithal"
18188 msgstr ""
18189 
18190 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18191 #, kde-format
18192 msgctxt "haryana.kgm"
18193 msgid "Jind"
18194 msgstr ""
18195 
18196 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18197 #, kde-format
18198 msgctxt "haryana.kgm"
18199 msgid "Panipat"
18200 msgstr ""
18201 
18202 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18203 #, kde-format
18204 msgctxt "haryana.kgm"
18205 msgid "Sonipat"
18206 msgstr ""
18207 
18208 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18209 #, kde-format
18210 msgctxt "haryana.kgm"
18211 msgid "Faridabad"
18212 msgstr "פרידאבאד"
18213 
18214 #: haryana.kgm:74
18215 #, kde-format
18216 msgctxt "haryana.kgm"
18217 msgid "Mewat"
18218 msgstr ""
18219 
18220 #: haryana.kgm:75
18221 #, kde-format
18222 msgctxt "haryana.kgm"
18223 msgid "Nuh"
18224 msgstr ""
18225 
18226 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18227 #, kde-format
18228 msgctxt "haryana.kgm"
18229 msgid "Gurgaon"
18230 msgstr ""
18231 
18232 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18233 #, kde-format
18234 msgctxt "haryana.kgm"
18235 msgid "Rewari"
18236 msgstr ""
18237 
18238 #: haryana.kgm:89
18239 #, kde-format
18240 msgctxt "haryana.kgm"
18241 msgid "Mahendragarh"
18242 msgstr ""
18243 
18244 #: haryana.kgm:90
18245 #, kde-format
18246 msgctxt "haryana.kgm"
18247 msgid "Narnaul"
18248 msgstr ""
18249 
18250 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18251 #, kde-format
18252 msgctxt "haryana.kgm"
18253 msgid "Jhajjar"
18254 msgstr ""
18255 
18256 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18257 #, kde-format
18258 msgctxt "haryana.kgm"
18259 msgid "Bhiwani"
18260 msgstr ""
18261 
18262 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18263 #, kde-format
18264 msgctxt "haryana.kgm"
18265 msgid "Rohtak"
18266 msgstr ""
18267 
18268 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18269 #, kde-format
18270 msgctxt "haryana.kgm"
18271 msgid "Hisar"
18272 msgstr ""
18273 
18274 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18275 #, kde-format
18276 msgctxt "haryana.kgm"
18277 msgid "Sirsa"
18278 msgstr ""
18279 
18280 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18281 #, kde-format
18282 msgctxt "haryana.kgm"
18283 msgid "Fatehabad"
18284 msgstr ""
18285 
18286 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18287 #, kde-format
18288 msgctxt "haryana.kgm"
18289 msgid "Palwal"
18290 msgstr ""
18291 
18292 #: himachal_pradesh.kgm:5
18293 #, kde-format
18294 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18295 msgid "Himachal Pradesh"
18296 msgstr "הימאצ׳ל פרדש"
18297 
18298 #: himachal_pradesh.kgm:6
18299 #, kde-format
18300 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18301 msgid "District"
18302 msgstr "מחוז"
18303 
18304 #: himachal_pradesh.kgm:9
18305 #, kde-format
18306 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18307 msgid "Water"
18308 msgstr "מים"
18309 
18310 #: himachal_pradesh.kgm:14
18311 #, kde-format
18312 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18313 msgid "Border"
18314 msgstr "גבול"
18315 
18316 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18317 #, kde-format
18318 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18319 msgid "Chamba"
18320 msgstr ""
18321 
18322 #: himachal_pradesh.kgm:24
18323 #, kde-format
18324 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18325 msgid "Kangra"
18326 msgstr "קאנגרה"
18327 
18328 #: himachal_pradesh.kgm:25
18329 #, kde-format
18330 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18331 msgid "Dharamsala"
18332 msgstr "דרמסאלה"
18333 
18334 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18335 #, kde-format
18336 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18337 msgid "Una"
18338 msgstr ""
18339 
18340 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18341 #, kde-format
18342 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18343 msgid "Hamirpur"
18344 msgstr ""
18345 
18346 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18347 #, kde-format
18348 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18349 msgid "Bilaspur"
18350 msgstr ""
18351 
18352 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18353 #, kde-format
18354 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18355 msgid "Solan"
18356 msgstr ""
18357 
18358 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18359 #, kde-format
18360 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18361 msgid "Shimla"
18362 msgstr ""
18363 
18364 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18365 #, kde-format
18366 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18367 msgid "Mandi"
18368 msgstr ""
18369 
18370 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18371 #, kde-format
18372 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18373 msgid "Kullu"
18374 msgstr ""
18375 
18376 #: himachal_pradesh.kgm:64
18377 #, kde-format
18378 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18379 msgid "Lahaul and Spiti"
18380 msgstr ""
18381 
18382 #: himachal_pradesh.kgm:65
18383 #, kde-format
18384 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18385 msgid "Kyelang"
18386 msgstr ""
18387 
18388 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18389 #, kde-format
18390 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18391 msgid "Sirmaur"
18392 msgstr ""
18393 
18394 #: himachal_pradesh.kgm:74
18395 #, kde-format
18396 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18397 msgid "Kinnaur"
18398 msgstr ""
18399 
18400 #: himachal_pradesh.kgm:75
18401 #, kde-format
18402 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18403 msgid "Reckong Peo"
18404 msgstr ""
18405 
18406 #: honduras.kgm:5
18407 #, kde-format
18408 msgctxt "honduras.kgm"
18409 msgid "Honduras"
18410 msgstr "הונדורס"
18411 
18412 #: honduras.kgm:6
18413 #, kde-format
18414 msgctxt "honduras.kgm"
18415 msgid "Departments"
18416 msgstr "מחוזות"
18417 
18418 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18419 #, kde-format
18420 msgctxt "honduras.kgm"
18421 msgid "Frontier"
18422 msgstr "גבול"
18423 
18424 #: honduras.kgm:19
18425 #, kde-format
18426 msgctxt "honduras.kgm"
18427 msgid "Water"
18428 msgstr "מים"
18429 
18430 #: honduras.kgm:24
18431 #, kde-format
18432 msgctxt "honduras.kgm"
18433 msgid "Not Honduras"
18434 msgstr "לא הונדורס"
18435 
18436 #: honduras.kgm:29
18437 #, kde-format
18438 msgctxt "honduras.kgm"
18439 msgid "Atlántida"
18440 msgstr "אטלנטידה"
18441 
18442 #: honduras.kgm:30
18443 #, kde-format
18444 msgctxt "honduras.kgm"
18445 msgid "La Ceiba"
18446 msgstr "לה סייבה"
18447 
18448 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18449 #, kde-format
18450 msgctxt "honduras.kgm"
18451 msgid "Choluteca"
18452 msgstr "צ׳ולוטקה"
18453 
18454 #: honduras.kgm:39
18455 #, kde-format
18456 msgctxt "honduras.kgm"
18457 msgid "Colón"
18458 msgstr "קולון"
18459 
18460 #: honduras.kgm:40
18461 #, kde-format
18462 msgctxt "honduras.kgm"
18463 msgid "Trujillo"
18464 msgstr "טרוחיו"
18465 
18466 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18467 #, kde-format
18468 msgctxt "honduras.kgm"
18469 msgid "Comayagua"
18470 msgstr "קומאיאגואה"
18471 
18472 #: honduras.kgm:49
18473 #, kde-format
18474 msgctxt "honduras.kgm"
18475 msgid "Copán"
18476 msgstr "קופאן"
18477 
18478 #: honduras.kgm:50
18479 #, kde-format
18480 msgctxt "honduras.kgm"
18481 msgid "Santa Rosa de Copán"
18482 msgstr "סנטה רוסה דה קופאן"
18483 
18484 #: honduras.kgm:54
18485 #, kde-format
18486 msgctxt "honduras.kgm"
18487 msgid "Cortés"
18488 msgstr "קורטס"
18489 
18490 #: honduras.kgm:55
18491 #, kde-format
18492 msgctxt "honduras.kgm"
18493 msgid "San Pedro Sula"
18494 msgstr "סן פדרו סולה"
18495 
18496 #: honduras.kgm:59
18497 #, kde-format
18498 msgctxt "honduras.kgm"
18499 msgid "El Paraíso"
18500 msgstr "אל פאראיסו"
18501 
18502 #: honduras.kgm:60
18503 #, kde-format
18504 msgctxt "honduras.kgm"
18505 msgid "Yuscarán"
18506 msgstr "יוסקראן"
18507 
18508 #: honduras.kgm:64
18509 #, kde-format
18510 msgctxt "honduras.kgm"
18511 msgid "Francisco Morazán"
18512 msgstr "פרנסיסקו מורסאן"
18513 
18514 #: honduras.kgm:65
18515 #, kde-format
18516 msgctxt "honduras.kgm"
18517 msgid "Tegucigalpa"
18518 msgstr "טגוסיגלפה"
18519 
18520 #: honduras.kgm:69
18521 #, kde-format
18522 msgctxt "honduras.kgm"
18523 msgid "Gracias a Dios"
18524 msgstr "גרסיאס א דיוס"
18525 
18526 #: honduras.kgm:70
18527 #, kde-format
18528 msgctxt "honduras.kgm"
18529 msgid "Puerto Lempira"
18530 msgstr "פוארטו למפירה"
18531 
18532 #: honduras.kgm:74
18533 #, kde-format
18534 msgctxt "honduras.kgm"
18535 msgid "Intibucá"
18536 msgstr "אינטיבוקה"
18537 
18538 #: honduras.kgm:75
18539 #, kde-format
18540 msgctxt "honduras.kgm"
18541 msgid "La Esperanza"
18542 msgstr "לה אספרנסה"
18543 
18544 #: honduras.kgm:79
18545 #, kde-format
18546 msgctxt "honduras.kgm"
18547 msgid "Islas de la Bahía"
18548 msgstr "איי באייה"
18549 
18550 #: honduras.kgm:80
18551 #, kde-format
18552 msgctxt "honduras.kgm"
18553 msgid "Roatán"
18554 msgstr "רואטאן"
18555 
18556 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18557 #, kde-format
18558 msgctxt "honduras.kgm"
18559 msgid "La Paz"
18560 msgstr "לה פאס"
18561 
18562 #: honduras.kgm:89
18563 #, kde-format
18564 msgctxt "honduras.kgm"
18565 msgid "Lempira"
18566 msgstr "למפירה"
18567 
18568 #: honduras.kgm:90
18569 #, kde-format
18570 msgctxt "honduras.kgm"
18571 msgid "Gracias"
18572 msgstr "גרסיאס"
18573 
18574 #: honduras.kgm:94
18575 #, kde-format
18576 msgctxt "honduras.kgm"
18577 msgid "Ocotepeque"
18578 msgstr "אוקטופקה"
18579 
18580 #: honduras.kgm:95
18581 #, kde-format
18582 msgctxt "honduras.kgm"
18583 msgid "Nueva Octopeque"
18584 msgstr "אוקטופקה החדשה"
18585 
18586 #: honduras.kgm:99
18587 #, kde-format
18588 msgctxt "honduras.kgm"
18589 msgid "Olancho"
18590 msgstr "אולנצ׳ו"
18591 
18592 #: honduras.kgm:100
18593 #, kde-format
18594 msgctxt "honduras.kgm"
18595 msgid "Juticalpa"
18596 msgstr "חוטיקלפה"
18597 
18598 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18599 #, kde-format
18600 msgctxt "honduras.kgm"
18601 msgid "Santa Bárbara"
18602 msgstr "סנטה ברברה"
18603 
18604 #: honduras.kgm:109
18605 #, kde-format
18606 msgctxt "honduras.kgm"
18607 msgid "Valle"
18608 msgstr "ואיה"
18609 
18610 #: honduras.kgm:110
18611 #, kde-format
18612 msgctxt "honduras.kgm"
18613 msgid "Nacaome"
18614 msgstr "נקאומה"
18615 
18616 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18617 #, kde-format
18618 msgctxt "honduras.kgm"
18619 msgid "Yoro"
18620 msgstr "יורו"
18621 
18622 #: hungary.kgm:5
18623 #, kde-format
18624 msgctxt "hungary.kgm"
18625 msgid "Hungary (Counties)"
18626 msgstr "הונגריה (מחוזות)"
18627 
18628 #: hungary.kgm:6
18629 #, kde-format
18630 msgctxt "hungary.kgm"
18631 msgid "Counties"
18632 msgstr "מחוזות"
18633 
18634 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18635 #, kde-format
18636 msgctxt "hungary.kgm"
18637 msgid "Frontier"
18638 msgstr "גבול"
18639 
18640 #: hungary.kgm:19
18641 #, kde-format
18642 msgctxt "hungary.kgm"
18643 msgid "Not Hungary"
18644 msgstr "לא הונגריה"
18645 
18646 #: hungary.kgm:24
18647 #, kde-format
18648 msgctxt "hungary.kgm"
18649 msgid "Bács-Kiskun"
18650 msgstr "באץ׳-קישקון"
18651 
18652 #: hungary.kgm:25
18653 #, kde-format
18654 msgctxt "hungary.kgm"
18655 msgid "Kecskemét"
18656 msgstr "קצ׳קמט"
18657 
18658 #: hungary.kgm:29
18659 #, kde-format
18660 msgctxt "hungary.kgm"
18661 msgid "Baranya"
18662 msgstr "באראניה"
18663 
18664 #: hungary.kgm:30
18665 #, kde-format
18666 msgctxt "hungary.kgm"
18667 msgid "Pécs"
18668 msgstr "פץ׳"
18669 
18670 #: hungary.kgm:34
18671 #, kde-format
18672 msgctxt "hungary.kgm"
18673 msgid "Békés"
18674 msgstr "בקש"
18675 
18676 #: hungary.kgm:35
18677 #, kde-format
18678 msgctxt "hungary.kgm"
18679 msgid "Békéscsaba"
18680 msgstr "בקשצ׳בה"
18681 
18682 #: hungary.kgm:39
18683 #, kde-format
18684 msgctxt "hungary.kgm"
18685 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18686 msgstr "בורשוד-אבאוי-זמפלן"
18687 
18688 #: hungary.kgm:40
18689 #, kde-format
18690 msgctxt "hungary.kgm"
18691 msgid "Miskolc"
18692 msgstr "מישקולץ"
18693 
18694 #: hungary.kgm:44
18695 #, kde-format
18696 msgctxt "hungary.kgm"
18697 msgid "Csongrád"
18698 msgstr "צ׳ונגראד"
18699 
18700 #: hungary.kgm:45
18701 #, kde-format
18702 msgctxt "hungary.kgm"
18703 msgid "Szeged"
18704 msgstr "סגד"
18705 
18706 #: hungary.kgm:49
18707 #, kde-format
18708 msgctxt "hungary.kgm"
18709 msgid "Fejér"
18710 msgstr "פייר"
18711 
18712 #: hungary.kgm:50
18713 #, kde-format
18714 msgctxt "hungary.kgm"
18715 msgid "Székesfehérvár"
18716 msgstr "סקשפהרוואר"
18717 
18718 #: hungary.kgm:54
18719 #, kde-format
18720 msgctxt "hungary.kgm"
18721 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18722 msgstr "גיור-מושון-שופרון"
18723 
18724 #: hungary.kgm:55
18725 #, kde-format
18726 msgctxt "hungary.kgm"
18727 msgid "Győr"
18728 msgstr "גיור"
18729 
18730 #: hungary.kgm:59
18731 #, kde-format
18732 msgctxt "hungary.kgm"
18733 msgid "Hajdú-Bihar"
18734 msgstr "היידו-ביהר"
18735 
18736 #: hungary.kgm:60
18737 #, kde-format
18738 msgctxt "hungary.kgm"
18739 msgid "Debrecen"
18740 msgstr "דברצן"
18741 
18742 #: hungary.kgm:64
18743 #, kde-format
18744 msgctxt "hungary.kgm"
18745 msgid "Heves"
18746 msgstr "הווש"
18747 
18748 #: hungary.kgm:65
18749 #, kde-format
18750 msgctxt "hungary.kgm"
18751 msgid "Eger"
18752 msgstr "אגר"
18753 
18754 #: hungary.kgm:69
18755 #, kde-format
18756 msgctxt "hungary.kgm"
18757 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18758 msgstr "יאס-נאג׳קון-סולנוק"
18759 
18760 #: hungary.kgm:70
18761 #, kde-format
18762 msgctxt "hungary.kgm"
18763 msgid "Szolnok"
18764 msgstr "סולנוק"
18765 
18766 #: hungary.kgm:74
18767 #, kde-format
18768 msgctxt "hungary.kgm"
18769 msgid "Komárom-Esztergom"
18770 msgstr "קומארום-אסטרגום"
18771 
18772 #: hungary.kgm:75
18773 #, kde-format
18774 msgctxt "hungary.kgm"
18775 msgid "Tatabánya"
18776 msgstr "טטבאניה"
18777 
18778 #: hungary.kgm:79
18779 #, kde-format
18780 msgctxt "hungary.kgm"
18781 msgid "Nógrád"
18782 msgstr "נוגראד"
18783 
18784 #: hungary.kgm:80
18785 #, kde-format
18786 msgctxt "hungary.kgm"
18787 msgid "Salgótarján"
18788 msgstr "שלגוטריאן"
18789 
18790 #: hungary.kgm:84
18791 #, kde-format
18792 msgctxt "hungary.kgm"
18793 msgid "Pest"
18794 msgstr "פשט"
18795 
18796 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18797 #, kde-format
18798 msgctxt "hungary.kgm"
18799 msgid "Budapest"
18800 msgstr "בודפשט"
18801 
18802 #: hungary.kgm:89
18803 #, kde-format
18804 msgctxt "hungary.kgm"
18805 msgid "Somogy"
18806 msgstr "שומוג׳"
18807 
18808 #: hungary.kgm:90
18809 #, kde-format
18810 msgctxt "hungary.kgm"
18811 msgid "Kaposvár"
18812 msgstr "קאפושוואר"
18813 
18814 #: hungary.kgm:94
18815 #, kde-format
18816 msgctxt "hungary.kgm"
18817 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18818 msgstr "סבולץ׳-סטמאר-ברג"
18819 
18820 #: hungary.kgm:95
18821 #, kde-format
18822 msgctxt "hungary.kgm"
18823 msgid "Nyíregyháza"
18824 msgstr "נירג׳האזה"
18825 
18826 #: hungary.kgm:99
18827 #, kde-format
18828 msgctxt "hungary.kgm"
18829 msgid "Tolna"
18830 msgstr "טולנה"
18831 
18832 #: hungary.kgm:100
18833 #, kde-format
18834 msgctxt "hungary.kgm"
18835 msgid "Szekszárd"
18836 msgstr "סקסארד"
18837 
18838 #: hungary.kgm:104
18839 #, kde-format
18840 msgctxt "hungary.kgm"
18841 msgid "Vas"
18842 msgstr "ואש"
18843 
18844 #: hungary.kgm:105
18845 #, kde-format
18846 msgctxt "hungary.kgm"
18847 msgid "Szombathely"
18848 msgstr "סומבטהי"
18849 
18850 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18851 #, kde-format
18852 msgctxt "hungary.kgm"
18853 msgid "Veszprém"
18854 msgstr "וספרם"
18855 
18856 #: hungary.kgm:114
18857 #, kde-format
18858 msgctxt "hungary.kgm"
18859 msgid "Zala"
18860 msgstr "זאלה"
18861 
18862 #: hungary.kgm:115
18863 #, kde-format
18864 msgctxt "hungary.kgm"
18865 msgid "Zalaegerszeg"
18866 msgstr "זאלאגרסג"
18867 
18868 #: hungary_regions.kgm:5
18869 #, kde-format
18870 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18871 msgid "Hungary (Regions)"
18872 msgstr "הונגריה (חבלי ארץ)"
18873 
18874 #: hungary_regions.kgm:6
18875 #, kde-format
18876 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18877 msgid "Regions"
18878 msgstr "חבלי ארץ"
18879 
18880 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18881 #, kde-format
18882 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18883 msgid "Frontier"
18884 msgstr "גבול"
18885 
18886 #: hungary_regions.kgm:19
18887 #, kde-format
18888 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18889 msgid "Not Hungary (Regions)"
18890 msgstr "לא הונגריה (חבלי ארץ)"
18891 
18892 #: hungary_regions.kgm:24
18893 #, kde-format
18894 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18895 msgid "Western Transdanubia"
18896 msgstr "מערב טרנסדנוביה"
18897 
18898 #: hungary_regions.kgm:25
18899 #, kde-format
18900 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18901 msgid "Győr"
18902 msgstr "גיור"
18903 
18904 #: hungary_regions.kgm:29
18905 #, kde-format
18906 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18907 msgid "Southern Transdanubia"
18908 msgstr "דרום טרנסדנוביה"
18909 
18910 #: hungary_regions.kgm:30
18911 #, kde-format
18912 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18913 msgid "Pécs"
18914 msgstr "פץ׳"
18915 
18916 #: hungary_regions.kgm:34
18917 #, kde-format
18918 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18919 msgid "Central Transdanubia"
18920 msgstr "מרכז טרנסדנוביה"
18921 
18922 #: hungary_regions.kgm:35
18923 #, kde-format
18924 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18925 msgid "Székesfehérvár"
18926 msgstr "סקשפהרוואר"
18927 
18928 #: hungary_regions.kgm:39
18929 #, kde-format
18930 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18931 msgid "Central Hungary"
18932 msgstr "מרכז הונגריה"
18933 
18934 #: hungary_regions.kgm:40
18935 #, kde-format
18936 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18937 msgid "Budapest"
18938 msgstr "בודפשט"
18939 
18940 #: hungary_regions.kgm:44
18941 #, kde-format
18942 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18943 msgid "Northern Hungary"
18944 msgstr "צפון הונגריה"
18945 
18946 #: hungary_regions.kgm:45
18947 #, kde-format
18948 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18949 msgid "Miskolc"
18950 msgstr "מישקולץ"
18951 
18952 #: hungary_regions.kgm:49
18953 #, kde-format
18954 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18955 msgid "Northern Great Plain"
18956 msgstr "המישור הגדול הצפוני"
18957 
18958 #: hungary_regions.kgm:50
18959 #, kde-format
18960 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18961 msgid "Debrecen"
18962 msgstr "דברצן"
18963 
18964 #: hungary_regions.kgm:54
18965 #, kde-format
18966 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18967 msgid "Southern Great Plain"
18968 msgstr "המישור הגדול הדרומי"
18969 
18970 #: hungary_regions.kgm:55
18971 #, kde-format
18972 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18973 msgid "Szeged"
18974 msgstr "סגד"
18975 
18976 #: iceland_regions.kgm:5
18977 #, kde-format
18978 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18979 msgid "Iceland (Regions)"
18980 msgstr "איסלנד (מחוזות)"
18981 
18982 #: iceland_regions.kgm:6
18983 #, kde-format
18984 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18985 msgid "Regions"
18986 msgstr "מחוזות"
18987 
18988 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18989 #, kde-format
18990 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18991 msgid "Frontier"
18992 msgstr "גבול"
18993 
18994 #: iceland_regions.kgm:19
18995 #, kde-format
18996 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18997 msgid "Not Iceland (Regions)"
18998 msgstr "איסלנד (מחוזות)"
18999 
19000 #: iceland_regions.kgm:24
19001 #, kde-format
19002 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19003 msgid "East Region"
19004 msgstr "אוסטורלנד"
19005 
19006 #: iceland_regions.kgm:25
19007 #, kde-format
19008 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19009 msgid "Egilsstaðir"
19010 msgstr "איילססטאד׳יר"
19011 
19012 #: iceland_regions.kgm:29
19013 #, kde-format
19014 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19015 msgid "Capital Region"
19016 msgstr "מחוז הבירה"
19017 
19018 #: iceland_regions.kgm:30
19019 #, kde-format
19020 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19021 msgid "Reykjavík"
19022 msgstr "רייקיאוויק"
19023 
19024 #: iceland_regions.kgm:34
19025 #, kde-format
19026 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19027 msgid "Northeast Region"
19028 msgstr "נורד׳ורלנד איסטרה"
19029 
19030 #: iceland_regions.kgm:35
19031 #, kde-format
19032 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19033 msgid "Akureyri"
19034 msgstr "אקוריירי"
19035 
19036 #: iceland_regions.kgm:39
19037 #, kde-format
19038 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19039 msgid "Northwest Region"
19040 msgstr "נורד'ורלנד וסטרה"
19041 
19042 #: iceland_regions.kgm:40
19043 #, kde-format
19044 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19045 msgid "Sauðárkrókur"
19046 msgstr "סאוד׳אורקרוקור"
19047 
19048 #: iceland_regions.kgm:44
19049 #, kde-format
19050 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19051 msgid "South Region"
19052 msgstr "סוד׳ורלנד"
19053 
19054 #: iceland_regions.kgm:45
19055 #, kde-format
19056 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19057 msgid "Selfoss"
19058 msgstr "סלפוס"
19059 
19060 #: iceland_regions.kgm:49
19061 #, kde-format
19062 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19063 msgid "Southern Peninsula"
19064 msgstr "סוד׳ורנס"
19065 
19066 #: iceland_regions.kgm:50
19067 #, kde-format
19068 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19069 msgid "Keflavík"
19070 msgstr "קפלאוויק"
19071 
19072 #: iceland_regions.kgm:54
19073 #, kde-format
19074 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19075 msgid "Westfjords"
19076 msgstr "וסטפירד׳יר"
19077 
19078 #: iceland_regions.kgm:55
19079 #, kde-format
19080 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19081 msgid "Ísafjörður"
19082 msgstr "איסאפיירד׳ור"
19083 
19084 #: iceland_regions.kgm:59
19085 #, kde-format
19086 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19087 msgid "West Region"
19088 msgstr "וסטורלנד"
19089 
19090 #: iceland_regions.kgm:60
19091 #, kde-format
19092 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19093 msgid "Borgarnes"
19094 msgstr "בורגרנס"
19095 
19096 #: iceland_regions.kgm:64
19097 #, kde-format
19098 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19099 msgid "Vatnajökull Glacier"
19100 msgstr "קרחון וַאטְנַאיוֹקוּטל"
19101 
19102 #: iceland_regions.kgm:69
19103 #, kde-format
19104 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19105 msgid "Langjökull Glacier"
19106 msgstr "קרחון לנגיוקול"
19107 
19108 #: iceland_regions.kgm:74
19109 #, kde-format
19110 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19111 msgid "Hofsjökull Glacier"
19112 msgstr "קרחון הופסיוקול"
19113 
19114 #: iceland_regions.kgm:79
19115 #, kde-format
19116 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19117 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19118 msgstr "קרחון מירדאלסיוקול"
19119 
19120 #: iceland_regions.kgm:84
19121 #, kde-format
19122 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19123 msgid "Drangajökull Glacier"
19124 msgstr "קרחון דרנגאיוקול"
19125 
19126 #: india.kgm:5
19127 #, kde-format
19128 msgctxt "india.kgm"
19129 msgid "India"
19130 msgstr "הודו"
19131 
19132 #: india.kgm:6
19133 #, kde-format
19134 msgctxt "india.kgm"
19135 msgid "States and Territories"
19136 msgstr "מדינות וטריטוריות"
19137 
19138 #: india.kgm:9
19139 #, kde-format
19140 msgctxt "india.kgm"
19141 msgid "Frontier"
19142 msgstr "גבול"
19143 
19144 #: india.kgm:14
19145 #, kde-format
19146 msgctxt "india.kgm"
19147 msgid "Water"
19148 msgstr "מים"
19149 
19150 #: india.kgm:19
19151 #, kde-format
19152 msgctxt "india.kgm"
19153 msgid "Not India"
19154 msgstr "לא הודו"
19155 
19156 #: india.kgm:24
19157 #, kde-format
19158 msgctxt "india.kgm"
19159 msgid "Andhra Pradesh"
19160 msgstr "אנדרה פרדש"
19161 
19162 #: india.kgm:25
19163 #, kde-format
19164 msgctxt "india.kgm"
19165 msgid "Hyderabad"
19166 msgstr "היידראבאד"
19167 
19168 #: india.kgm:29
19169 #, kde-format
19170 msgctxt "india.kgm"
19171 msgid "Arunachal Pradesh"
19172 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש"
19173 
19174 #: india.kgm:30
19175 #, kde-format
19176 msgctxt "india.kgm"
19177 msgid "Itanagar"
19178 msgstr "איטנגאר"
19179 
19180 #: india.kgm:34
19181 #, kde-format
19182 msgctxt "india.kgm"
19183 msgid "Assam"
19184 msgstr "אסאם"
19185 
19186 #: india.kgm:35
19187 #, kde-format
19188 msgctxt "india.kgm"
19189 msgid "Dispur"
19190 msgstr "דיספור"
19191 
19192 #: india.kgm:39
19193 #, kde-format
19194 msgctxt "india.kgm"
19195 msgid "Bihar"
19196 msgstr "ביהר"
19197 
19198 #: india.kgm:40
19199 #, kde-format
19200 msgctxt "india.kgm"
19201 msgid "Patna"
19202 msgstr "פטנה"
19203 
19204 #: india.kgm:44
19205 #, kde-format
19206 msgctxt "india.kgm"
19207 msgid "Chhatisgarh"
19208 msgstr "צ׳האטיסגאר"
19209 
19210 #: india.kgm:45
19211 #, kde-format
19212 msgctxt "india.kgm"
19213 msgid "Raipur"
19214 msgstr "ראיפור"
19215 
19216 #: india.kgm:49
19217 #, kde-format
19218 msgctxt "india.kgm"
19219 msgid "Goa"
19220 msgstr "גואה"
19221 
19222 #: india.kgm:50
19223 #, kde-format
19224 msgctxt "india.kgm"
19225 msgid "Panaji"
19226 msgstr "פאנאג׳י"
19227 
19228 #: india.kgm:54
19229 #, kde-format
19230 msgctxt "india.kgm"
19231 msgid "Gujarat"
19232 msgstr "גוג׳ראט"
19233 
19234 #: india.kgm:55
19235 #, kde-format
19236 msgctxt "india.kgm"
19237 msgid "Gandhinagar"
19238 msgstr "גנדינגאר"
19239 
19240 #: india.kgm:59
19241 #, kde-format
19242 msgctxt "india.kgm"
19243 msgid "Haryana"
19244 msgstr "הריאנה"
19245 
19246 #: india.kgm:64
19247 #, kde-format
19248 msgctxt "india.kgm"
19249 msgid "Himachal Pradesh"
19250 msgstr "הימאצ׳ל פרדש"
19251 
19252 #: india.kgm:65
19253 #, kde-format
19254 msgctxt "india.kgm"
19255 msgid "Shimla"
19256 msgstr "שימלה"
19257 
19258 #: india.kgm:69
19259 #, kde-format
19260 msgctxt "india.kgm"
19261 msgid "Jammu and Kashmir"
19262 msgstr "ג׳אמו וקשמיר"
19263 
19264 #: india.kgm:70
19265 #, kde-format
19266 msgctxt "india.kgm"
19267 msgid "Srinagar"
19268 msgstr "סרינגאר"
19269 
19270 #: india.kgm:74
19271 #, kde-format
19272 msgctxt "india.kgm"
19273 msgid "Jharkhand"
19274 msgstr "ג׳הרקאנד"
19275 
19276 #: india.kgm:75
19277 #, kde-format
19278 msgctxt "india.kgm"
19279 msgid "Ranchi"
19280 msgstr "ראנצ׳י"
19281 
19282 #: india.kgm:79
19283 #, kde-format
19284 msgctxt "india.kgm"
19285 msgid "Karnataka"
19286 msgstr "קרנאטקה"
19287 
19288 #: india.kgm:80
19289 #, kde-format
19290 msgctxt "india.kgm"
19291 msgid "Bangalore"
19292 msgstr "בנגלור"
19293 
19294 #: india.kgm:84
19295 #, kde-format
19296 msgctxt "india.kgm"
19297 msgid "Kerala"
19298 msgstr "קרלה"
19299 
19300 #: india.kgm:85
19301 #, kde-format
19302 msgctxt "india.kgm"
19303 msgid "Thiruvananthapuram"
19304 msgstr "טריוונדרום"
19305 
19306 #: india.kgm:89
19307 #, kde-format
19308 msgctxt "india.kgm"
19309 msgid "Madhya Pradesh"
19310 msgstr "מאדהיה פרדש"
19311 
19312 #: india.kgm:90
19313 #, kde-format
19314 msgctxt "india.kgm"
19315 msgid "Bhopal"
19316 msgstr "בופאל"
19317 
19318 #: india.kgm:94
19319 #, kde-format
19320 msgctxt "india.kgm"
19321 msgid "Maharashtra"
19322 msgstr "מהאראשטרה"
19323 
19324 #: india.kgm:95
19325 #, kde-format
19326 msgctxt "india.kgm"
19327 msgid "Mumbai"
19328 msgstr "מומבאי"
19329 
19330 #: india.kgm:99
19331 #, kde-format
19332 msgctxt "india.kgm"
19333 msgid "Manipur"
19334 msgstr "מניפור"
19335 
19336 #: india.kgm:100
19337 #, kde-format
19338 msgctxt "india.kgm"
19339 msgid "Imphal"
19340 msgstr "אימפאל"
19341 
19342 #: india.kgm:104
19343 #, kde-format
19344 msgctxt "india.kgm"
19345 msgid "Meghalaya"
19346 msgstr "מגהלאיה"
19347 
19348 #: india.kgm:105
19349 #, kde-format
19350 msgctxt "india.kgm"
19351 msgid "Shillong"
19352 msgstr "שילונג"
19353 
19354 #: india.kgm:109
19355 #, kde-format
19356 msgctxt "india.kgm"
19357 msgid "Mizoram"
19358 msgstr "מיזוראם"
19359 
19360 #: india.kgm:110
19361 #, kde-format
19362 msgctxt "india.kgm"
19363 msgid "Aizawl"
19364 msgstr "אייזול"
19365 
19366 #: india.kgm:114
19367 #, kde-format
19368 msgctxt "india.kgm"
19369 msgid "Nagaland"
19370 msgstr "נאגאלנד"
19371 
19372 #: india.kgm:115
19373 #, kde-format
19374 msgctxt "india.kgm"
19375 msgid "Kohima"
19376 msgstr "קוהימה"
19377 
19378 #: india.kgm:119
19379 #, kde-format
19380 msgctxt "india.kgm"
19381 msgid "Orissa"
19382 msgstr "אודישה"
19383 
19384 #: india.kgm:120
19385 #, kde-format
19386 msgctxt "india.kgm"
19387 msgid "Bhubaneswar"
19388 msgstr "בובנשוואר"
19389 
19390 #: india.kgm:124
19391 #, kde-format
19392 msgctxt "india.kgm"
19393 msgid "Punjab"
19394 msgstr "פנג׳אב"
19395 
19396 #: india.kgm:129
19397 #, kde-format
19398 msgctxt "india.kgm"
19399 msgid "Rajasthan"
19400 msgstr "צ׳אנדיגאר"
19401 
19402 #: india.kgm:130
19403 #, kde-format
19404 msgctxt "india.kgm"
19405 msgid "Jaipur"
19406 msgstr "ג׳איפור"
19407 
19408 #: india.kgm:134
19409 #, kde-format
19410 msgctxt "india.kgm"
19411 msgid "Sikkim"
19412 msgstr "סיקים"
19413 
19414 #: india.kgm:135
19415 #, kde-format
19416 msgctxt "india.kgm"
19417 msgid "Gangtok"
19418 msgstr "גנגטוק"
19419 
19420 #: india.kgm:139
19421 #, kde-format
19422 msgctxt "india.kgm"
19423 msgid "Tamil Nadu"
19424 msgstr "טאמיל נאדו"
19425 
19426 #: india.kgm:140
19427 #, kde-format
19428 msgctxt "india.kgm"
19429 msgid "Chennai"
19430 msgstr "צ׳נאי"
19431 
19432 #: india.kgm:144
19433 #, kde-format
19434 msgctxt "india.kgm"
19435 msgid "Tripura"
19436 msgstr "טריפורה"
19437 
19438 #: india.kgm:145
19439 #, kde-format
19440 msgctxt "india.kgm"
19441 msgid "Agartala"
19442 msgstr "אגרטלה"
19443 
19444 #: india.kgm:149
19445 #, kde-format
19446 msgctxt "india.kgm"
19447 msgid "Uttaranchal"
19448 msgstr "אוטראקהאנד"
19449 
19450 #: india.kgm:150
19451 #, kde-format
19452 msgctxt "india.kgm"
19453 msgid "Dehradun"
19454 msgstr "דהראדון"
19455 
19456 #: india.kgm:154
19457 #, kde-format
19458 msgctxt "india.kgm"
19459 msgid "Uttar Pradesh"
19460 msgstr "אוטר פרדש"
19461 
19462 #: india.kgm:155
19463 #, kde-format
19464 msgctxt "india.kgm"
19465 msgid "Lucknow"
19466 msgstr "לאקנאו"
19467 
19468 #: india.kgm:159
19469 #, kde-format
19470 msgctxt "india.kgm"
19471 msgid "West Bengal"
19472 msgstr "מערב בנגל"
19473 
19474 #: india.kgm:160
19475 #, kde-format
19476 msgctxt "india.kgm"
19477 msgid "Kolkata"
19478 msgstr "קולקטה"
19479 
19480 #: india.kgm:164
19481 #, kde-format
19482 msgctxt "india.kgm"
19483 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19484 msgstr "איי אנדמן וניקובר"
19485 
19486 #: india.kgm:165
19487 #, kde-format
19488 msgctxt "india.kgm"
19489 msgid "Port Blair"
19490 msgstr "פורט בלייר"
19491 
19492 #: india.kgm:169
19493 #, kde-format
19494 msgctxt "india.kgm"
19495 msgid "Chandigarh"
19496 msgstr "צ׳אנדיגאר"
19497 
19498 #: india.kgm:174
19499 #, kde-format
19500 msgctxt "india.kgm"
19501 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19502 msgstr "דאדרה ונאגר האוולי"
19503 
19504 #: india.kgm:175
19505 #, kde-format
19506 msgctxt "india.kgm"
19507 msgid "Dadra"
19508 msgstr "דאדרה"
19509 
19510 #: india.kgm:179
19511 #, kde-format
19512 msgctxt "india.kgm"
19513 msgid "Daman and Diu"
19514 msgstr "דאמאן ודיו"
19515 
19516 #: india.kgm:180
19517 #, kde-format
19518 msgctxt "india.kgm"
19519 msgid "Daman"
19520 msgstr "דאמאן"
19521 
19522 #: india.kgm:184
19523 #, kde-format
19524 msgctxt "india.kgm"
19525 msgid "Lakshadweep"
19526 msgstr "לקשאדוויפ"
19527 
19528 #: india.kgm:185
19529 #, kde-format
19530 msgctxt "india.kgm"
19531 msgid "Kavaratti"
19532 msgstr "קאוואראטי"
19533 
19534 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19535 #, kde-format
19536 msgctxt "india.kgm"
19537 msgid "Pondicherry"
19538 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי"
19539 
19540 #: india.kgm:194
19541 #, kde-format
19542 msgctxt "india.kgm"
19543 msgid "Delhi"
19544 msgstr "דלהי"
19545 
19546 #: indonesia.kgm:5
19547 #, kde-format
19548 msgctxt "indonesia.kgm"
19549 msgid "Indonesia"
19550 msgstr "אינדונזיה"
19551 
19552 #: indonesia.kgm:6
19553 #, kde-format
19554 msgctxt "indonesia.kgm"
19555 msgid "Provinces"
19556 msgstr "פרובינציות"
19557 
19558 #: indonesia.kgm:9
19559 #, kde-format
19560 msgctxt "indonesia.kgm"
19561 msgid "Frontier"
19562 msgstr "גבול"
19563 
19564 #: indonesia.kgm:14
19565 #, kde-format
19566 msgctxt "indonesia.kgm"
19567 msgid "Water"
19568 msgstr "מים"
19569 
19570 #: indonesia.kgm:19
19571 #, kde-format
19572 msgctxt "indonesia.kgm"
19573 msgid "Not Indonesia"
19574 msgstr "לא אינדונזיה"
19575 
19576 #: indonesia.kgm:24
19577 #, kde-format
19578 msgctxt "indonesia.kgm"
19579 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19580 msgstr "אצ׳ה"
19581 
19582 #: indonesia.kgm:25
19583 #, kde-format
19584 msgctxt "indonesia.kgm"
19585 msgid "Banda Aceh"
19586 msgstr "בנדה אצ׳ה"
19587 
19588 #: indonesia.kgm:29
19589 #, kde-format
19590 msgctxt "indonesia.kgm"
19591 msgid "North Sumatra"
19592 msgstr "צפון סומטרה"
19593 
19594 #: indonesia.kgm:30
19595 #, kde-format
19596 msgctxt "indonesia.kgm"
19597 msgid "Medan"
19598 msgstr "מדן"
19599 
19600 #: indonesia.kgm:34
19601 #, kde-format
19602 msgctxt "indonesia.kgm"
19603 msgid "West Sumatra"
19604 msgstr "מערב סומטרה"
19605 
19606 #: indonesia.kgm:35
19607 #, kde-format
19608 msgctxt "indonesia.kgm"
19609 msgid "Padang"
19610 msgstr "פדאנג"
19611 
19612 #: indonesia.kgm:39
19613 #, kde-format
19614 msgctxt "indonesia.kgm"
19615 msgid "Riau"
19616 msgstr "ריאו"
19617 
19618 #: indonesia.kgm:40
19619 #, kde-format
19620 msgctxt "indonesia.kgm"
19621 msgid "Pekanbaru"
19622 msgstr "פקאנבארו"
19623 
19624 #: indonesia.kgm:44
19625 #, kde-format
19626 msgctxt "indonesia.kgm"
19627 msgid "Riau Islands"
19628 msgstr "איי ריאו"
19629 
19630 #: indonesia.kgm:45
19631 #, kde-format
19632 msgctxt "indonesia.kgm"
19633 msgid "Tanjung Pinang"
19634 msgstr "טנג׳ונג פינאנג"
19635 
19636 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19637 #, kde-format
19638 msgctxt "indonesia.kgm"
19639 msgid "Jambi"
19640 msgstr "ג׳אמבי"
19641 
19642 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19643 #, kde-format
19644 msgctxt "indonesia.kgm"
19645 msgid "Bengkulu"
19646 msgstr "בנגקולו"
19647 
19648 #: indonesia.kgm:59
19649 #, kde-format
19650 msgctxt "indonesia.kgm"
19651 msgid "South Sumatra"
19652 msgstr "דרום סומטרה"
19653 
19654 #: indonesia.kgm:60
19655 #, kde-format
19656 msgctxt "indonesia.kgm"
19657 msgid "Palembang"
19658 msgstr "פלמבאנג"
19659 
19660 #: indonesia.kgm:64
19661 #, kde-format
19662 msgctxt "indonesia.kgm"
19663 msgid "Bangka-Belitung"
19664 msgstr "באנגקה-בליטונג"
19665 
19666 #: indonesia.kgm:65
19667 #, kde-format
19668 msgctxt "indonesia.kgm"
19669 msgid "Pangkal Pinang"
19670 msgstr "פנגקאל-פינאנג"
19671 
19672 #: indonesia.kgm:69
19673 #, kde-format
19674 msgctxt "indonesia.kgm"
19675 msgid "Lampung"
19676 msgstr "למפונג"
19677 
19678 #: indonesia.kgm:70
19679 #, kde-format
19680 msgctxt "indonesia.kgm"
19681 msgid "Bandar Lampung"
19682 msgstr "בנדר למפונג"
19683 
19684 #: indonesia.kgm:74
19685 #, kde-format
19686 msgctxt "indonesia.kgm"
19687 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19688 msgstr "מחוז מיוחד הבירה ג'קרטה"
19689 
19690 #: indonesia.kgm:75
19691 #, kde-format
19692 msgctxt "indonesia.kgm"
19693 msgid "Jakarta"
19694 msgstr "ג׳קרטה"
19695 
19696 #: indonesia.kgm:79
19697 #, kde-format
19698 msgctxt "indonesia.kgm"
19699 msgid "Banten"
19700 msgstr "בנטן"
19701 
19702 #: indonesia.kgm:80
19703 #, kde-format
19704 msgctxt "indonesia.kgm"
19705 msgid "Serang"
19706 msgstr "סראנג"
19707 
19708 #: indonesia.kgm:84
19709 #, kde-format
19710 msgctxt "indonesia.kgm"
19711 msgid "West Java"
19712 msgstr "מערב ג׳אווה"
19713 
19714 #: indonesia.kgm:85
19715 #, kde-format
19716 msgctxt "indonesia.kgm"
19717 msgid "Bandung"
19718 msgstr "באנדונג"
19719 
19720 #: indonesia.kgm:89
19721 #, kde-format
19722 msgctxt "indonesia.kgm"
19723 msgid "Central Java"
19724 msgstr "מרכז ג׳אווה"
19725 
19726 #: indonesia.kgm:90
19727 #, kde-format
19728 msgctxt "indonesia.kgm"
19729 msgid "Semarang"
19730 msgstr "סמראנג"
19731 
19732 #: indonesia.kgm:94
19733 #, kde-format
19734 msgctxt "indonesia.kgm"
19735 msgid "Yogyakarta Special Region"
19736 msgstr "מחוז מיוחד יוגיאקרטה"
19737 
19738 #: indonesia.kgm:95
19739 #, kde-format
19740 msgctxt "indonesia.kgm"
19741 msgid "Yogyakarta"
19742 msgstr "יוגיאקרטה"
19743 
19744 #: indonesia.kgm:99
19745 #, kde-format
19746 msgctxt "indonesia.kgm"
19747 msgid "East Java"
19748 msgstr "מזרח ג׳אווה"
19749 
19750 #: indonesia.kgm:100
19751 #, kde-format
19752 msgctxt "indonesia.kgm"
19753 msgid "Surabaya"
19754 msgstr "סורבאיה"
19755 
19756 #: indonesia.kgm:104
19757 #, kde-format
19758 msgctxt "indonesia.kgm"
19759 msgid "Bali"
19760 msgstr "באלי"
19761 
19762 #: indonesia.kgm:105
19763 #, kde-format
19764 msgctxt "indonesia.kgm"
19765 msgid "Denpasar"
19766 msgstr "דנפסאר"
19767 
19768 #: indonesia.kgm:109
19769 #, kde-format
19770 msgctxt "indonesia.kgm"
19771 msgid "West Nusa Tenggara"
19772 msgstr "מערב איי סונדה הקטנים"
19773 
19774 #: indonesia.kgm:110
19775 #, kde-format
19776 msgctxt "indonesia.kgm"
19777 msgid "Mataram"
19778 msgstr "מטאראם"
19779 
19780 #: indonesia.kgm:114
19781 #, kde-format
19782 msgctxt "indonesia.kgm"
19783 msgid "East Nusa Tenggara"
19784 msgstr "מזרח איי סונדה הקטנים"
19785 
19786 #: indonesia.kgm:115
19787 #, kde-format
19788 msgctxt "indonesia.kgm"
19789 msgid "Kupang"
19790 msgstr "קופנג"
19791 
19792 #: indonesia.kgm:119
19793 #, kde-format
19794 msgctxt "indonesia.kgm"
19795 msgid "West Kalimantan"
19796 msgstr "מערב קלימנטאן"
19797 
19798 #: indonesia.kgm:120
19799 #, kde-format
19800 msgctxt "indonesia.kgm"
19801 msgid "Pontianak"
19802 msgstr "פונטיאנק"
19803 
19804 #: indonesia.kgm:124
19805 #, kde-format
19806 msgctxt "indonesia.kgm"
19807 msgid "Central Kalimantan"
19808 msgstr "מרכז קלימנטאן"
19809 
19810 #: indonesia.kgm:125
19811 #, kde-format
19812 msgctxt "indonesia.kgm"
19813 msgid "Palangkaraya"
19814 msgstr "פלנקרייה"
19815 
19816 #: indonesia.kgm:129
19817 #, kde-format
19818 msgctxt "indonesia.kgm"
19819 msgid "South Kalimantan"
19820 msgstr "דרום קלימנטאן"
19821 
19822 #: indonesia.kgm:130
19823 #, kde-format
19824 msgctxt "indonesia.kgm"
19825 msgid "Banjarmasin"
19826 msgstr "בנג׳ארמסין"
19827 
19828 #: indonesia.kgm:134
19829 #, kde-format
19830 msgctxt "indonesia.kgm"
19831 msgid "East Kalimantan"
19832 msgstr "מזרח קלימנטאן"
19833 
19834 #: indonesia.kgm:135
19835 #, kde-format
19836 msgctxt "indonesia.kgm"
19837 msgid "Samarinda"
19838 msgstr "סמרינדה"
19839 
19840 #: indonesia.kgm:139
19841 #, kde-format
19842 msgctxt "indonesia.kgm"
19843 msgid "North Sulawesi"
19844 msgstr "צפון סולאווסי"
19845 
19846 #: indonesia.kgm:140
19847 #, kde-format
19848 msgctxt "indonesia.kgm"
19849 msgid "Manado"
19850 msgstr "מנאדו"
19851 
19852 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19853 #, kde-format
19854 msgctxt "indonesia.kgm"
19855 msgid "Gorontalo"
19856 msgstr "גורונטלו"
19857 
19858 #: indonesia.kgm:149
19859 #, kde-format
19860 msgctxt "indonesia.kgm"
19861 msgid "Central Sulawesi"
19862 msgstr "מרכז סולאווסי"
19863 
19864 #: indonesia.kgm:150
19865 #, kde-format
19866 msgctxt "indonesia.kgm"
19867 msgid "Palu"
19868 msgstr "פלו"
19869 
19870 #: indonesia.kgm:154
19871 #, kde-format
19872 msgctxt "indonesia.kgm"
19873 msgid "South East Sulawesi"
19874 msgstr "דרום־מזרח סולאווסי"
19875 
19876 #: indonesia.kgm:155
19877 #, kde-format
19878 msgctxt "indonesia.kgm"
19879 msgid "Kendari"
19880 msgstr "קנדרי"
19881 
19882 #: indonesia.kgm:159
19883 #, kde-format
19884 msgctxt "indonesia.kgm"
19885 msgid "South Sulawesi"
19886 msgstr "דרום סולאווסי"
19887 
19888 #: indonesia.kgm:160
19889 #, kde-format
19890 msgctxt "indonesia.kgm"
19891 msgid "Makassar"
19892 msgstr "מקאסאר"
19893 
19894 #: indonesia.kgm:164
19895 #, kde-format
19896 msgctxt "indonesia.kgm"
19897 msgid "West Sulawesi"
19898 msgstr "מערב סולאווסי"
19899 
19900 #: indonesia.kgm:165
19901 #, kde-format
19902 msgctxt "indonesia.kgm"
19903 msgid "Mamuju"
19904 msgstr "ממוג׳ו"
19905 
19906 #: indonesia.kgm:169
19907 #, kde-format
19908 msgctxt "indonesia.kgm"
19909 msgid "Maluku"
19910 msgstr "מאלוקו"
19911 
19912 #: indonesia.kgm:170
19913 #, kde-format
19914 msgctxt "indonesia.kgm"
19915 msgid "Ambon"
19916 msgstr "אמבון"
19917 
19918 #: indonesia.kgm:174
19919 #, kde-format
19920 msgctxt "indonesia.kgm"
19921 msgid "North Maluku"
19922 msgstr "צפון מאלוקו"
19923 
19924 #: indonesia.kgm:175
19925 #, kde-format
19926 msgctxt "indonesia.kgm"
19927 msgid "Ternate"
19928 msgstr "טרנאטה"
19929 
19930 #: indonesia.kgm:179
19931 #, kde-format
19932 msgctxt "indonesia.kgm"
19933 msgid "Papua"
19934 msgstr "פפואה"
19935 
19936 #: indonesia.kgm:180
19937 #, kde-format
19938 msgctxt "indonesia.kgm"
19939 msgid "Jayapura"
19940 msgstr "ג׳איאפורה"
19941 
19942 #: indonesia.kgm:184
19943 #, kde-format
19944 msgctxt "indonesia.kgm"
19945 msgid "West Irian Jaya"
19946 msgstr "פפואה המערבית"
19947 
19948 #: indonesia.kgm:185
19949 #, kde-format
19950 msgctxt "indonesia.kgm"
19951 msgid "Manokwari"
19952 msgstr "מאנוקווארי"
19953 
19954 #: iran.kgm:5
19955 #, kde-format
19956 msgctxt "iran.kgm"
19957 msgid "Iran"
19958 msgstr "איראן"
19959 
19960 #: iran.kgm:6
19961 #, kde-format
19962 msgctxt "iran.kgm"
19963 msgid "Provinces"
19964 msgstr "פרובינציות"
19965 
19966 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19967 #, kde-format
19968 msgctxt "iran.kgm"
19969 msgid "Frontier"
19970 msgstr "גבול"
19971 
19972 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19973 #, kde-format
19974 msgctxt "iran.kgm"
19975 msgid "Tehran"
19976 msgstr "טהראן"
19977 
19978 #: iran.kgm:36
19979 #, kde-format
19980 msgctxt "iran.kgm"
19981 msgid "Alborz"
19982 msgstr "אלבורז"
19983 
19984 #: iran.kgm:37
19985 #, kde-format
19986 msgctxt "iran.kgm"
19987 msgid "Karaj"
19988 msgstr "כרג׳"
19989 
19990 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19991 #, kde-format
19992 msgctxt "iran.kgm"
19993 msgid "Qom"
19994 msgstr "קום"
19995 
19996 #: iran.kgm:54
19997 #, kde-format
19998 msgctxt "iran.kgm"
19999 msgid "Markazi"
20000 msgstr "מרכזי"
20001 
20002 #: iran.kgm:55
20003 #, kde-format
20004 msgctxt "iran.kgm"
20005 msgid "Arak"
20006 msgstr "אראק"
20007 
20008 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20009 #, kde-format
20010 msgctxt "iran.kgm"
20011 msgid "Qazvin"
20012 msgstr "קזוין"
20013 
20014 #: iran.kgm:72
20015 #, kde-format
20016 msgctxt "iran.kgm"
20017 msgid "Gilan"
20018 msgstr "גילאן"
20019 
20020 #: iran.kgm:73
20021 #, kde-format
20022 msgctxt "iran.kgm"
20023 msgid "Rasht"
20024 msgstr "ראשת"
20025 
20026 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20027 #, kde-format
20028 msgctxt "iran.kgm"
20029 msgid "Ardabil"
20030 msgstr "ארדביל"
20031 
20032 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20033 #, kde-format
20034 msgctxt "iran.kgm"
20035 msgid "Zanjan"
20036 msgstr "זנג׳אן"
20037 
20038 #: iran.kgm:99
20039 #, kde-format
20040 msgctxt "iran.kgm"
20041 msgid "East Azarbaijan"
20042 msgstr "מזרח אזרבייג׳ן"
20043 
20044 #: iran.kgm:100
20045 #, kde-format
20046 msgctxt "iran.kgm"
20047 msgid "Tabriz"
20048 msgstr "תבריז"
20049 
20050 #: iran.kgm:108
20051 #, kde-format
20052 msgctxt "iran.kgm"
20053 msgid "West Azarbaijan"
20054 msgstr "מערב אזרבייג׳ן"
20055 
20056 #: iran.kgm:109
20057 #, kde-format
20058 msgctxt "iran.kgm"
20059 msgid "Oroomieh"
20060 msgstr "אורמיה"
20061 
20062 #: iran.kgm:117
20063 #, kde-format
20064 msgctxt "iran.kgm"
20065 msgid "Kurdistan"
20066 msgstr "כורדיסתאן"
20067 
20068 #: iran.kgm:118
20069 #, kde-format
20070 msgctxt "iran.kgm"
20071 msgid "Sanandaj"
20072 msgstr "סננדג׳"
20073 
20074 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20075 #, kde-format
20076 msgctxt "iran.kgm"
20077 msgid "Hamedan"
20078 msgstr "המדאן"
20079 
20080 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20081 #, kde-format
20082 msgctxt "iran.kgm"
20083 msgid "Kermanshah"
20084 msgstr "כרמאנשאה"
20085 
20086 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20087 #, kde-format
20088 msgctxt "iran.kgm"
20089 msgid "Ilam"
20090 msgstr "אילאם"
20091 
20092 #: iran.kgm:153
20093 #, kde-format
20094 msgctxt "iran.kgm"
20095 msgid "Lorestan"
20096 msgstr "לורסתאן"
20097 
20098 #: iran.kgm:154
20099 #, kde-format
20100 msgctxt "iran.kgm"
20101 msgid "Khoram Abad"
20102 msgstr "ח׳ורמאבאד"
20103 
20104 #: iran.kgm:162
20105 #, kde-format
20106 msgctxt "iran.kgm"
20107 msgid "Khuzestan"
20108 msgstr "ח׳וזסתאן"
20109 
20110 #: iran.kgm:163
20111 #, kde-format
20112 msgctxt "iran.kgm"
20113 msgid "Ahvaz"
20114 msgstr "אַהְוַאז"
20115 
20116 #: iran.kgm:171
20117 #, kde-format
20118 msgctxt "iran.kgm"
20119 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20120 msgstr "צַ׳הַארְמַחאל ובַּחְ׳תיאַרי"
20121 
20122 #: iran.kgm:172
20123 #, kde-format
20124 msgctxt "iran.kgm"
20125 msgid "shahr-e Kord"
20126 msgstr "שַׁהְרֶכֹרְד"
20127 
20128 #: iran.kgm:180
20129 #, kde-format
20130 msgctxt "iran.kgm"
20131 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20132 msgstr "כֹהְגילוּיֶה ובוׁיֶראַהמַד"
20133 
20134 #: iran.kgm:181
20135 #, kde-format
20136 msgctxt "iran.kgm"
20137 msgid "Yasooj"
20138 msgstr "יאסוג׳"
20139 
20140 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20141 #, kde-format
20142 msgctxt "iran.kgm"
20143 msgid "Bushehr"
20144 msgstr "בושהֶר"
20145 
20146 #: iran.kgm:198
20147 #, kde-format
20148 msgctxt "iran.kgm"
20149 msgid "Fars"
20150 msgstr "פארס"
20151 
20152 #: iran.kgm:199
20153 #, kde-format
20154 msgctxt "iran.kgm"
20155 msgid "Shiraz"
20156 msgstr "שיראז"
20157 
20158 #: iran.kgm:207
20159 #, kde-format
20160 msgctxt "iran.kgm"
20161 msgid "Hormozgan"
20162 msgstr "הֹרְמֹזְגאן"
20163 
20164 #: iran.kgm:208
20165 #, kde-format
20166 msgctxt "iran.kgm"
20167 msgid "Bandar-e Abbas"
20168 msgstr "בנדר עבאס"
20169 
20170 #: iran.kgm:216
20171 #, kde-format
20172 msgctxt "iran.kgm"
20173 msgid "Systan and Baluchistan"
20174 msgstr "סיסתאן ובַלוּצֶ׳סְתאן"
20175 
20176 #: iran.kgm:217
20177 #, kde-format
20178 msgctxt "iran.kgm"
20179 msgid "Zahedan"
20180 msgstr "זאהֶדאן"
20181 
20182 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20183 #, kde-format
20184 msgctxt "iran.kgm"
20185 msgid "Kerman"
20186 msgstr "כרמאן"
20187 
20188 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20189 #, kde-format
20190 msgctxt "iran.kgm"
20191 msgid "Yazd"
20192 msgstr "יזד"
20193 
20194 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20195 #, kde-format
20196 msgctxt "iran.kgm"
20197 msgid "Esfahan"
20198 msgstr "אספהאן"
20199 
20200 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20201 #, kde-format
20202 msgctxt "iran.kgm"
20203 msgid "Semnan"
20204 msgstr "סמנאן"
20205 
20206 #: iran.kgm:261
20207 #, kde-format
20208 msgctxt "iran.kgm"
20209 msgid "Mazandaran"
20210 msgstr "מאזַנְדַראן"
20211 
20212 #: iran.kgm:262
20213 #, kde-format
20214 msgctxt "iran.kgm"
20215 msgid "Sari"
20216 msgstr "סארי"
20217 
20218 #: iran.kgm:270
20219 #, kde-format
20220 msgctxt "iran.kgm"
20221 msgid "Golestan"
20222 msgstr "גֹלֶסְתאן"
20223 
20224 #: iran.kgm:271
20225 #, kde-format
20226 msgctxt "iran.kgm"
20227 msgid "Gorgan"
20228 msgstr "גֹרְגאן"
20229 
20230 #: iran.kgm:279
20231 #, kde-format
20232 msgctxt "iran.kgm"
20233 msgid "South Khorasan"
20234 msgstr "דרום ח׳וראסאן"
20235 
20236 #: iran.kgm:280
20237 #, kde-format
20238 msgctxt "iran.kgm"
20239 msgid "Birjand"
20240 msgstr "בירגַ׳נְד"
20241 
20242 #: iran.kgm:288
20243 #, kde-format
20244 msgctxt "iran.kgm"
20245 msgid "Razavi Khorasan"
20246 msgstr "ח׳וראסאן רַזַוִי"
20247 
20248 #: iran.kgm:289
20249 #, kde-format
20250 msgctxt "iran.kgm"
20251 msgid "Mashhad"
20252 msgstr "משהד"
20253 
20254 #: iran.kgm:297
20255 #, kde-format
20256 msgctxt "iran.kgm"
20257 msgid "North Khorasan"
20258 msgstr "צפון ח׳וראסאן"
20259 
20260 #: iran.kgm:298
20261 #, kde-format
20262 msgctxt "iran.kgm"
20263 msgid "Bojnoord"
20264 msgstr "בֹוגְ׳נֹוּרד"
20265 
20266 #: iran.kgm:306
20267 #, kde-format
20268 msgctxt "iran.kgm"
20269 msgid "Persian Gulf"
20270 msgstr "המפרץ הפרסי"
20271 
20272 #: iran.kgm:315
20273 #, kde-format
20274 msgctxt "iran.kgm"
20275 msgid "Gulf of Oman"
20276 msgstr "מפרץ עומאן"
20277 
20278 #: iran.kgm:324
20279 #, kde-format
20280 msgctxt "iran.kgm"
20281 msgid "Caspian Sea"
20282 msgstr "הים הכספי"
20283 
20284 #: iran.kgm:333
20285 #, kde-format
20286 msgctxt "iran.kgm"
20287 msgid "Oroomieh Lake"
20288 msgstr "ימת אורמיה"
20289 
20290 #: iran.kgm:342
20291 #, kde-format
20292 msgctxt "iran.kgm"
20293 msgid "Saudi Arabia"
20294 msgstr "ערב הסעודית"
20295 
20296 #: iran.kgm:351
20297 #, kde-format
20298 msgctxt "iran.kgm"
20299 msgid "Oman"
20300 msgstr "עומאן"
20301 
20302 #: iran.kgm:360
20303 #, kde-format
20304 msgctxt "iran.kgm"
20305 msgid "Iraq"
20306 msgstr "עיראק"
20307 
20308 #: iran.kgm:369
20309 #, kde-format
20310 msgctxt "iran.kgm"
20311 msgid "Kuwait"
20312 msgstr "כוויית"
20313 
20314 #: iran.kgm:378
20315 #, kde-format
20316 msgctxt "iran.kgm"
20317 msgid "Turkmenistan"
20318 msgstr "טורקמניסטן"
20319 
20320 #: iran.kgm:387
20321 #, kde-format
20322 msgctxt "iran.kgm"
20323 msgid "Afghanistan"
20324 msgstr "אפגניסטן"
20325 
20326 #: iran.kgm:396
20327 #, kde-format
20328 msgctxt "iran.kgm"
20329 msgid "Pakistan"
20330 msgstr "פקיסטן"
20331 
20332 #: iran.kgm:405
20333 #, kde-format
20334 msgctxt "iran.kgm"
20335 msgid "Azerbaijan"
20336 msgstr "אזרבייג׳ן"
20337 
20338 #: iran.kgm:414
20339 #, kde-format
20340 msgctxt "iran.kgm"
20341 msgid "Armenia"
20342 msgstr "ארמניה"
20343 
20344 #: iran.kgm:423
20345 #, kde-format
20346 msgctxt "iran.kgm"
20347 msgid "Turkey"
20348 msgstr "טורקיה"
20349 
20350 #: iran.kgm:432
20351 #, kde-format
20352 msgctxt "iran.kgm"
20353 msgid "Qatar"
20354 msgstr "קטר"
20355 
20356 #: iran.kgm:441
20357 #, kde-format
20358 msgctxt "iran.kgm"
20359 msgid "United Arab Emirates"
20360 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
20361 
20362 #: iraq.kgm:5
20363 #, kde-format
20364 msgctxt "iraq.kgm"
20365 msgid "Iraq"
20366 msgstr "עיראק"
20367 
20368 #: iraq.kgm:6
20369 #, kde-format
20370 msgctxt "iraq.kgm"
20371 msgid "Provinces"
20372 msgstr "מחוזות"
20373 
20374 #: iraq.kgm:9
20375 #, kde-format
20376 msgctxt "iraq.kgm"
20377 msgid "Frontier"
20378 msgstr "גבול"
20379 
20380 #: iraq.kgm:14
20381 #, kde-format
20382 msgctxt "iraq.kgm"
20383 msgid "Water"
20384 msgstr "מים"
20385 
20386 #: iraq.kgm:19
20387 #, kde-format
20388 msgctxt "iraq.kgm"
20389 msgid "Not Iraq"
20390 msgstr "לא עיראק"
20391 
20392 #: iraq.kgm:24
20393 #, kde-format
20394 msgctxt "iraq.kgm"
20395 msgid "Baghdad"
20396 msgstr "בגדאד"
20397 
20398 #: iraq.kgm:29
20399 #, kde-format
20400 msgctxt "iraq.kgm"
20401 msgid "Salah ad Din"
20402 msgstr "סלאח א־דין"
20403 
20404 #: iraq.kgm:34
20405 #, kde-format
20406 msgctxt "iraq.kgm"
20407 msgid "Diyala"
20408 msgstr "דיאלא"
20409 
20410 #: iraq.kgm:39
20411 #, kde-format
20412 msgctxt "iraq.kgm"
20413 msgid "Wasit"
20414 msgstr "ואסט"
20415 
20416 #: iraq.kgm:44
20417 #, kde-format
20418 msgctxt "iraq.kgm"
20419 msgid "Maysan"
20420 msgstr "מיסאן"
20421 
20422 #: iraq.kgm:49
20423 #, kde-format
20424 msgctxt "iraq.kgm"
20425 msgid "Al Basrah"
20426 msgstr "בצרה"
20427 
20428 #: iraq.kgm:54
20429 #, kde-format
20430 msgctxt "iraq.kgm"
20431 msgid "Dhi Qar"
20432 msgstr "ד׳י קאר"
20433 
20434 #: iraq.kgm:59
20435 #, kde-format
20436 msgctxt "iraq.kgm"
20437 msgid "Al Muthanna"
20438 msgstr "אל־מות׳נא"
20439 
20440 #: iraq.kgm:64
20441 #, kde-format
20442 msgctxt "iraq.kgm"
20443 msgid "Al-Qādisiyyah"
20444 msgstr "אל־קאדסיה"
20445 
20446 #: iraq.kgm:69
20447 #, kde-format
20448 msgctxt "iraq.kgm"
20449 msgid "Babil"
20450 msgstr "באבל"
20451 
20452 #: iraq.kgm:74
20453 #, kde-format
20454 msgctxt "iraq.kgm"
20455 msgid "Karbala"
20456 msgstr "כרבלה"
20457 
20458 #: iraq.kgm:79
20459 #, kde-format
20460 msgctxt "iraq.kgm"
20461 msgid "An Najaf"
20462 msgstr "א־נג׳ף"
20463 
20464 #: iraq.kgm:84
20465 #, kde-format
20466 msgctxt "iraq.kgm"
20467 msgid "Al Anbar"
20468 msgstr "אל־אנבאר"
20469 
20470 #: iraq.kgm:89
20471 #, kde-format
20472 msgctxt "iraq.kgm"
20473 msgid "Ninawa"
20474 msgstr "נינוה"
20475 
20476 #: iraq.kgm:94
20477 #, kde-format
20478 msgctxt "iraq.kgm"
20479 msgid "Dahuk"
20480 msgstr "דהוכ"
20481 
20482 #: iraq.kgm:99
20483 #, kde-format
20484 msgctxt "iraq.kgm"
20485 msgid "Arbil"
20486 msgstr "ארביל"
20487 
20488 #: iraq.kgm:104
20489 #, kde-format
20490 msgctxt "iraq.kgm"
20491 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20492 msgstr "א־תאמים (כירכוכ)"
20493 
20494 #: iraq.kgm:109
20495 #, kde-format
20496 msgctxt "iraq.kgm"
20497 msgid "As Sulaymaniyah"
20498 msgstr "סולימניה"
20499 
20500 #: ireland_provinces.kgm:5
20501 #, kde-format
20502 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20503 msgid "Ireland (Provinces)"
20504 msgstr "אירלנד (מחוזות)"
20505 
20506 #: ireland_provinces.kgm:6
20507 #, kde-format
20508 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20509 msgid "Provinces"
20510 msgstr "מחרוזות"
20511 
20512 #: ireland_provinces.kgm:9
20513 #, kde-format
20514 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20515 msgid "Frontier"
20516 msgstr "גבול"
20517 
20518 #: ireland_provinces.kgm:14
20519 #, kde-format
20520 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20521 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20522 msgstr "לא אירלנד (מחוזות)"
20523 
20524 #: ireland_provinces.kgm:19
20525 #, kde-format
20526 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20527 msgid "Leinster"
20528 msgstr "לנסטר"
20529 
20530 #: ireland_provinces.kgm:20
20531 #, kde-format
20532 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20533 msgid "Dublin"
20534 msgstr "דבלין"
20535 
20536 #: ireland_provinces.kgm:25
20537 #, kde-format
20538 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20539 msgid "Munster"
20540 msgstr "מנסטר"
20541 
20542 #: ireland_provinces.kgm:26
20543 #, kde-format
20544 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20545 msgid "Cork"
20546 msgstr "קורק"
20547 
20548 #: ireland_provinces.kgm:31
20549 #, kde-format
20550 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20551 msgid "Connacht"
20552 msgstr "קונכט"
20553 
20554 #: ireland_provinces.kgm:32
20555 #, kde-format
20556 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20557 msgid "Galway"
20558 msgstr "גולווי"
20559 
20560 #: ireland_provinces.kgm:37
20561 #, kde-format
20562 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20563 msgid "Ulster"
20564 msgstr "אולסטר"
20565 
20566 #: ireland_provinces.kgm:38
20567 #, kde-format
20568 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20569 msgid "Belfast"
20570 msgstr "בלפסט"
20571 
20572 #: israel.kgm:5
20573 #, kde-format
20574 msgctxt "israel.kgm"
20575 msgid "Israel"
20576 msgstr "ישראל"
20577 
20578 #: israel.kgm:6
20579 #, kde-format
20580 msgctxt "israel.kgm"
20581 msgid "Districts"
20582 msgstr "מחוזות"
20583 
20584 #: israel.kgm:9
20585 #, kde-format
20586 msgctxt "israel.kgm"
20587 msgid "Frontier"
20588 msgstr "גבול"
20589 
20590 #: israel.kgm:14
20591 #, kde-format
20592 msgctxt "israel.kgm"
20593 msgid "Water"
20594 msgstr "מים"
20595 
20596 #: israel.kgm:19
20597 #, kde-format
20598 msgctxt "israel.kgm"
20599 msgid "Not Israel"
20600 msgstr "לא ישראל"
20601 
20602 #: israel.kgm:24
20603 #, kde-format
20604 msgctxt "israel.kgm"
20605 msgid "Jerusalem"
20606 msgstr "ירושלים"
20607 
20608 #: israel.kgm:29
20609 #, kde-format
20610 msgctxt "israel.kgm"
20611 msgid "Northern"
20612 msgstr "הצפון"
20613 
20614 #: israel.kgm:30
20615 #, kde-format
20616 msgctxt "israel.kgm"
20617 msgid "Nazareth"
20618 msgstr "נצרת"
20619 
20620 #: israel.kgm:34
20621 #, kde-format
20622 msgctxt "israel.kgm"
20623 msgid "Haifa"
20624 msgstr "חיפה"
20625 
20626 #: israel.kgm:39
20627 #, kde-format
20628 msgctxt "israel.kgm"
20629 msgid "Center"
20630 msgstr "מרכז"
20631 
20632 #: israel.kgm:40
20633 #, kde-format
20634 msgctxt "israel.kgm"
20635 msgid "Ramla"
20636 msgstr "רמלה"
20637 
20638 #: israel.kgm:44
20639 #, kde-format
20640 msgctxt "israel.kgm"
20641 msgid "Tel Aviv"
20642 msgstr "תל אביב"
20643 
20644 #: israel.kgm:49
20645 #, kde-format
20646 msgctxt "israel.kgm"
20647 msgid "Southern"
20648 msgstr "הדום"
20649 
20650 #: israel.kgm:50
20651 #, kde-format
20652 msgctxt "israel.kgm"
20653 msgid "Beersheba"
20654 msgstr "באר שבע"
20655 
20656 #: italy.kgm:5
20657 #, kde-format
20658 msgctxt "italy.kgm"
20659 msgid "Italy"
20660 msgstr "איטליה"
20661 
20662 #: italy.kgm:6
20663 #, kde-format
20664 msgctxt "italy.kgm"
20665 msgid "Regions"
20666 msgstr "מחוזות"
20667 
20668 #: italy.kgm:9
20669 #, kde-format
20670 msgctxt "italy.kgm"
20671 msgid "Not Italy"
20672 msgstr "לא איטליה"
20673 
20674 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20675 #, kde-format
20676 msgctxt "italy.kgm"
20677 msgid "Frontier"
20678 msgstr "גבול"
20679 
20680 #: italy.kgm:36
20681 #, kde-format
20682 msgctxt "italy.kgm"
20683 msgid "Sicily"
20684 msgstr "סיציליה"
20685 
20686 #: italy.kgm:38
20687 #, kde-format
20688 msgctxt "italy.kgm"
20689 msgid "Palermo"
20690 msgstr "פלרמו"
20691 
20692 #: italy.kgm:46
20693 #, kde-format
20694 msgctxt "italy.kgm"
20695 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20696 msgstr "פריולי ונציה ג'וליה"
20697 
20698 #: italy.kgm:48
20699 #, kde-format
20700 msgctxt "italy.kgm"
20701 msgid "Trieste"
20702 msgstr "טרייסטה"
20703 
20704 #: italy.kgm:56
20705 #, kde-format
20706 msgctxt "italy.kgm"
20707 msgid "Abruzzo"
20708 msgstr "אברוצו"
20709 
20710 #: italy.kgm:58
20711 #, kde-format
20712 msgctxt "italy.kgm"
20713 msgid "L'Aquila"
20714 msgstr "לאקווילה"
20715 
20716 #: italy.kgm:66
20717 #, kde-format
20718 msgctxt "italy.kgm"
20719 msgid "Latium"
20720 msgstr "לאציו"
20721 
20722 #: italy.kgm:69
20723 #, kde-format
20724 msgctxt "italy.kgm"
20725 msgid "Rome"
20726 msgstr "רומא"
20727 
20728 #: italy.kgm:77
20729 #, kde-format
20730 msgctxt "italy.kgm"
20731 msgid "Calabria"
20732 msgstr "קלבריה"
20733 
20734 #: italy.kgm:80
20735 #, kde-format
20736 msgctxt "italy.kgm"
20737 msgid "Catanzaro"
20738 msgstr "קטנזארו"
20739 
20740 #: italy.kgm:88
20741 #, kde-format
20742 msgctxt "italy.kgm"
20743 msgid "Piedmont"
20744 msgstr "פיימונטה"
20745 
20746 #: italy.kgm:90
20747 #, kde-format
20748 msgctxt "italy.kgm"
20749 msgid "Turin"
20750 msgstr "טורינו"
20751 
20752 #: italy.kgm:98
20753 #, kde-format
20754 msgctxt "italy.kgm"
20755 msgid "Apulia"
20756 msgstr "פולייה"
20757 
20758 #: italy.kgm:101
20759 #, kde-format
20760 msgctxt "italy.kgm"
20761 msgid "Bari"
20762 msgstr "בארי"
20763 
20764 #: italy.kgm:109
20765 #, kde-format
20766 msgctxt "italy.kgm"
20767 msgid "Lombardy"
20768 msgstr "לומברדיה"
20769 
20770 #: italy.kgm:111
20771 #, kde-format
20772 msgctxt "italy.kgm"
20773 msgid "Milan"
20774 msgstr "מילנו"
20775 
20776 #: italy.kgm:119
20777 #, kde-format
20778 msgctxt "italy.kgm"
20779 msgid "Umbria"
20780 msgstr "אומבריה"
20781 
20782 #: italy.kgm:121
20783 #, kde-format
20784 msgctxt "italy.kgm"
20785 msgid "Perugia"
20786 msgstr "פרוג׳יה"
20787 
20788 #: italy.kgm:129
20789 #, kde-format
20790 msgctxt "italy.kgm"
20791 msgid "Trentino Alto Adige"
20792 msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה"
20793 
20794 #: italy.kgm:131
20795 #, kde-format
20796 msgctxt "italy.kgm"
20797 msgid "Trento"
20798 msgstr "טרנטו"
20799 
20800 #: italy.kgm:139
20801 #, kde-format
20802 msgctxt "italy.kgm"
20803 msgid "Molise"
20804 msgstr "מוליזה"
20805 
20806 #: italy.kgm:142
20807 #, kde-format
20808 msgctxt "italy.kgm"
20809 msgid "Campobasso"
20810 msgstr "קמפובאסו"
20811 
20812 #: italy.kgm:150
20813 #, kde-format
20814 msgctxt "italy.kgm"
20815 msgid "Tuscany"
20816 msgstr "טוסקנה"
20817 
20818 #: italy.kgm:152
20819 #, kde-format
20820 msgctxt "italy.kgm"
20821 msgid "Florence"
20822 msgstr "פירנצה"
20823 
20824 #: italy.kgm:160
20825 #, kde-format
20826 msgctxt "italy.kgm"
20827 msgid "Emilia Romagna"
20828 msgstr "אמיליה רומאניה"
20829 
20830 #: italy.kgm:163
20831 #, kde-format
20832 msgctxt "italy.kgm"
20833 msgid "Bologna"
20834 msgstr "בולוניה"
20835 
20836 #: italy.kgm:171
20837 #, kde-format
20838 msgctxt "italy.kgm"
20839 msgid "Val d'Aosta"
20840 msgstr "וואלה ד'אאוסטה"
20841 
20842 #: italy.kgm:173
20843 #, kde-format
20844 msgctxt "italy.kgm"
20845 msgid "Aosta"
20846 msgstr "אאוסטה"
20847 
20848 #: italy.kgm:181
20849 #, kde-format
20850 msgctxt "italy.kgm"
20851 msgid "Campania"
20852 msgstr "קמפנייה"
20853 
20854 #: italy.kgm:183
20855 #, kde-format
20856 msgctxt "italy.kgm"
20857 msgid "Naples"
20858 msgstr "נאפולי"
20859 
20860 #: italy.kgm:191
20861 #, kde-format
20862 msgctxt "italy.kgm"
20863 msgid "Basilicata"
20864 msgstr "בזיליקטה"
20865 
20866 #: italy.kgm:193
20867 #, kde-format
20868 msgctxt "italy.kgm"
20869 msgid "Potenza"
20870 msgstr "פוטנזה"
20871 
20872 #: italy.kgm:201
20873 #, kde-format
20874 msgctxt "italy.kgm"
20875 msgid "Liguria"
20876 msgstr "ליגוריה"
20877 
20878 #: italy.kgm:203
20879 #, kde-format
20880 msgctxt "italy.kgm"
20881 msgid "Genoa"
20882 msgstr "גנואה"
20883 
20884 #: italy.kgm:211
20885 #, kde-format
20886 msgctxt "italy.kgm"
20887 msgid "Sardinia"
20888 msgstr "סרדיניה"
20889 
20890 #: italy.kgm:213
20891 #, kde-format
20892 msgctxt "italy.kgm"
20893 msgid "Cagliari"
20894 msgstr "קךיארי"
20895 
20896 #: italy.kgm:221
20897 #, kde-format
20898 msgctxt "italy.kgm"
20899 msgid "Marches"
20900 msgstr "מארקה"
20901 
20902 #: italy.kgm:224
20903 #, kde-format
20904 msgctxt "italy.kgm"
20905 msgid "Ancona"
20906 msgstr "אנקונה"
20907 
20908 #: italy.kgm:232
20909 #, kde-format
20910 msgctxt "italy.kgm"
20911 msgid "Veneto"
20912 msgstr "ונטו"
20913 
20914 #: italy.kgm:235
20915 #, kde-format
20916 msgctxt "italy.kgm"
20917 msgid "Venice"
20918 msgstr "ונציה"
20919 
20920 #: italyprovince.kgm:5
20921 #, kde-format
20922 msgctxt "italyprovince.kgm"
20923 msgid "Italy by Provinces"
20924 msgstr "איטליה לפי מחוזות"
20925 
20926 #: italyprovince.kgm:6
20927 #, kde-format
20928 msgctxt "italyprovince.kgm"
20929 msgid "Provinces"
20930 msgstr "מחוזות"
20931 
20932 #: italyprovince.kgm:9
20933 #, kde-format
20934 msgctxt "italyprovince.kgm"
20935 msgid "Frontier"
20936 msgstr "גבול"
20937 
20938 #: italyprovince.kgm:18
20939 #, kde-format
20940 msgctxt "italyprovince.kgm"
20941 msgid "Not Italy"
20942 msgstr "לא איטליה"
20943 
20944 #: italyprovince.kgm:27
20945 #, kde-format
20946 msgctxt "italyprovince.kgm"
20947 msgid "Alessandria"
20948 msgstr "אלסנדריה"
20949 
20950 #: italyprovince.kgm:36
20951 #, kde-format
20952 msgctxt "italyprovince.kgm"
20953 msgid "Asti"
20954 msgstr "אסטי"
20955 
20956 #: italyprovince.kgm:45
20957 #, kde-format
20958 msgctxt "italyprovince.kgm"
20959 msgid "Biella"
20960 msgstr "ביאלה"
20961 
20962 #: italyprovince.kgm:54
20963 #, kde-format
20964 msgctxt "italyprovince.kgm"
20965 msgid "Cuneo"
20966 msgstr "קונאו"
20967 
20968 #: italyprovince.kgm:63
20969 #, kde-format
20970 msgctxt "italyprovince.kgm"
20971 msgid "Novara"
20972 msgstr "נובארה"
20973 
20974 #: italyprovince.kgm:72
20975 #, kde-format
20976 msgctxt "italyprovince.kgm"
20977 msgid "Turin"
20978 msgstr "טורינו"
20979 
20980 #: italyprovince.kgm:81
20981 #, kde-format
20982 msgctxt "italyprovince.kgm"
20983 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20984 msgstr "ורבנו-קוזיו-אוסולה"
20985 
20986 #: italyprovince.kgm:90
20987 #, kde-format
20988 msgctxt "italyprovince.kgm"
20989 msgid "Vercelli"
20990 msgstr "ורצ׳לי"
20991 
20992 #: italyprovince.kgm:99
20993 #, kde-format
20994 msgctxt "italyprovince.kgm"
20995 msgid "Bergamo"
20996 msgstr "ברגמו"
20997 
20998 #: italyprovince.kgm:108
20999 #, kde-format
21000 msgctxt "italyprovince.kgm"
21001 msgid "Brescia"
21002 msgstr "ברשה"
21003 
21004 #: italyprovince.kgm:117
21005 #, kde-format
21006 msgctxt "italyprovince.kgm"
21007 msgid "Como"
21008 msgstr "קומו"
21009 
21010 #: italyprovince.kgm:126
21011 #, kde-format
21012 msgctxt "italyprovince.kgm"
21013 msgid "Cremona"
21014 msgstr "קרמונה"
21015 
21016 #: italyprovince.kgm:135
21017 #, kde-format
21018 msgctxt "italyprovince.kgm"
21019 msgid "Lecco"
21020 msgstr "לקו"
21021 
21022 #: italyprovince.kgm:144
21023 #, kde-format
21024 msgctxt "italyprovince.kgm"
21025 msgid "Lodi"
21026 msgstr "לודי"
21027 
21028 #: italyprovince.kgm:153
21029 #, kde-format
21030 msgctxt "italyprovince.kgm"
21031 msgid "Mantova"
21032 msgstr "מנטובה"
21033 
21034 #: italyprovince.kgm:162
21035 #, kde-format
21036 msgctxt "italyprovince.kgm"
21037 msgid "Milan"
21038 msgstr "מילאנו"
21039 
21040 #: italyprovince.kgm:171
21041 #, kde-format
21042 msgctxt "italyprovince.kgm"
21043 msgid "Pavia"
21044 msgstr "פאביה"
21045 
21046 #: italyprovince.kgm:180
21047 #, kde-format
21048 msgctxt "italyprovince.kgm"
21049 msgid "Sondrio"
21050 msgstr "סונדריו"
21051 
21052 #: italyprovince.kgm:189
21053 #, kde-format
21054 msgctxt "italyprovince.kgm"
21055 msgid "Varese"
21056 msgstr "וארזה"
21057 
21058 #: italyprovince.kgm:198
21059 #, kde-format
21060 msgctxt "italyprovince.kgm"
21061 msgid "Aosta"
21062 msgstr "אאוסטה"
21063 
21064 #: italyprovince.kgm:207
21065 #, kde-format
21066 msgctxt "italyprovince.kgm"
21067 msgid "Bolzano"
21068 msgstr "בולצנו"
21069 
21070 #: italyprovince.kgm:216
21071 #, kde-format
21072 msgctxt "italyprovince.kgm"
21073 msgid "Trento"
21074 msgstr "טרנטו"
21075 
21076 #: italyprovince.kgm:225
21077 #, kde-format
21078 msgctxt "italyprovince.kgm"
21079 msgid "Belluno"
21080 msgstr "בלונו"
21081 
21082 #: italyprovince.kgm:234
21083 #, kde-format
21084 msgctxt "italyprovince.kgm"
21085 msgid "Padova"
21086 msgstr "פדובה"
21087 
21088 #: italyprovince.kgm:243
21089 #, kde-format
21090 msgctxt "italyprovince.kgm"
21091 msgid "Rovigo"
21092 msgstr "רוביגו"
21093 
21094 #: italyprovince.kgm:252
21095 #, kde-format
21096 msgctxt "italyprovince.kgm"
21097 msgid "Treviso"
21098 msgstr "טרוויזו"
21099 
21100 #: italyprovince.kgm:261
21101 #, kde-format
21102 msgctxt "italyprovince.kgm"
21103 msgid "Venice"
21104 msgstr "ונציה"
21105 
21106 #: italyprovince.kgm:270
21107 #, kde-format
21108 msgctxt "italyprovince.kgm"
21109 msgid "Verona"
21110 msgstr "ורונה"
21111 
21112 #: italyprovince.kgm:279
21113 #, kde-format
21114 msgctxt "italyprovince.kgm"
21115 msgid "Vicenza"
21116 msgstr "ויצ׳נזה"
21117 
21118 #: italyprovince.kgm:288
21119 #, kde-format
21120 msgctxt "italyprovince.kgm"
21121 msgid "Gorizia"
21122 msgstr "גוריצה"
21123 
21124 #: italyprovince.kgm:297
21125 #, kde-format
21126 msgctxt "italyprovince.kgm"
21127 msgid "Pordenone"
21128 msgstr "פורדנונה"
21129 
21130 #: italyprovince.kgm:306
21131 #, kde-format
21132 msgctxt "italyprovince.kgm"
21133 msgid "Trieste"
21134 msgstr "טריאסטה"
21135 
21136 #: italyprovince.kgm:315
21137 #, kde-format
21138 msgctxt "italyprovince.kgm"
21139 msgid "Udine"
21140 msgstr "אודינה"
21141 
21142 #: italyprovince.kgm:324
21143 #, kde-format
21144 msgctxt "italyprovince.kgm"
21145 msgid "Genoa"
21146 msgstr "גנואה"
21147 
21148 #: italyprovince.kgm:333
21149 #, kde-format
21150 msgctxt "italyprovince.kgm"
21151 msgid "Imperia"
21152 msgstr "אימפריה"
21153 
21154 #: italyprovince.kgm:342
21155 #, kde-format
21156 msgctxt "italyprovince.kgm"
21157 msgid "La Spezia"
21158 msgstr "לה ספציה"
21159 
21160 #: italyprovince.kgm:351
21161 #, kde-format
21162 msgctxt "italyprovince.kgm"
21163 msgid "Savona"
21164 msgstr "סבונה"
21165 
21166 #: italyprovince.kgm:360
21167 #, kde-format
21168 msgctxt "italyprovince.kgm"
21169 msgid "Bologna"
21170 msgstr "בולוניה"
21171 
21172 #: italyprovince.kgm:369
21173 #, kde-format
21174 msgctxt "italyprovince.kgm"
21175 msgid "Ferrara"
21176 msgstr "פרארה"
21177 
21178 #: italyprovince.kgm:378
21179 #, kde-format
21180 msgctxt "italyprovince.kgm"
21181 msgid "Forlì-Cesena"
21182 msgstr "פורלי-צ׳זנה"
21183 
21184 #: italyprovince.kgm:387
21185 #, kde-format
21186 msgctxt "italyprovince.kgm"
21187 msgid "Modena"
21188 msgstr "מודנה"
21189 
21190 #: italyprovince.kgm:396
21191 #, kde-format
21192 msgctxt "italyprovince.kgm"
21193 msgid "Parma"
21194 msgstr "פארמה"
21195 
21196 #: italyprovince.kgm:405
21197 #, kde-format
21198 msgctxt "italyprovince.kgm"
21199 msgid "Piacenza"
21200 msgstr "פיאצ׳נזה"
21201 
21202 #: italyprovince.kgm:414
21203 #, kde-format
21204 msgctxt "italyprovince.kgm"
21205 msgid "Ravenna"
21206 msgstr "רבנה"
21207 
21208 #: italyprovince.kgm:423
21209 #, kde-format
21210 msgctxt "italyprovince.kgm"
21211 msgid "Reggio nell'Emilia"
21212 msgstr "רג׳ו אמיליה"
21213 
21214 #: italyprovince.kgm:432
21215 #, kde-format
21216 msgctxt "italyprovince.kgm"
21217 msgid "Rimini"
21218 msgstr "רימיני"
21219 
21220 #: italyprovince.kgm:441
21221 #, kde-format
21222 msgctxt "italyprovince.kgm"
21223 msgid "Arezzo"
21224 msgstr "ארצו"
21225 
21226 #: italyprovince.kgm:450
21227 #, kde-format
21228 msgctxt "italyprovince.kgm"
21229 msgid "Florence"
21230 msgstr "פירנצה"
21231 
21232 #: italyprovince.kgm:459
21233 #, kde-format
21234 msgctxt "italyprovince.kgm"
21235 msgid "Grosseto"
21236 msgstr "גרוסטו"
21237 
21238 #: italyprovince.kgm:468
21239 #, kde-format
21240 msgctxt "italyprovince.kgm"
21241 msgid "Livorno"
21242 msgstr "ליבורנו"
21243 
21244 #: italyprovince.kgm:477
21245 #, kde-format
21246 msgctxt "italyprovince.kgm"
21247 msgid "Lucca"
21248 msgstr "לוקה"
21249 
21250 #: italyprovince.kgm:486
21251 #, kde-format
21252 msgctxt "italyprovince.kgm"
21253 msgid "Massa-Carrara"
21254 msgstr "מאסה-קרארה"
21255 
21256 #: italyprovince.kgm:495
21257 #, kde-format
21258 msgctxt "italyprovince.kgm"
21259 msgid "Pisa"
21260 msgstr "פיזה"
21261 
21262 #: italyprovince.kgm:504
21263 #, kde-format
21264 msgctxt "italyprovince.kgm"
21265 msgid "Pistoia"
21266 msgstr "פיסטויה"
21267 
21268 #: italyprovince.kgm:513
21269 #, kde-format
21270 msgctxt "italyprovince.kgm"
21271 msgid "Prato"
21272 msgstr "פראטו"
21273 
21274 #: italyprovince.kgm:522
21275 #, kde-format
21276 msgctxt "italyprovince.kgm"
21277 msgid "Siena"
21278 msgstr "סיאנה"
21279 
21280 #: italyprovince.kgm:531
21281 #, kde-format
21282 msgctxt "italyprovince.kgm"
21283 msgid "Perugia"
21284 msgstr "פרוג'יה"
21285 
21286 #: italyprovince.kgm:540
21287 #, kde-format
21288 msgctxt "italyprovince.kgm"
21289 msgid "Terni"
21290 msgstr "טרני"
21291 
21292 #: italyprovince.kgm:549
21293 #, kde-format
21294 msgctxt "italyprovince.kgm"
21295 msgid "Ancona"
21296 msgstr "אנקונה"
21297 
21298 #: italyprovince.kgm:558
21299 #, kde-format
21300 msgctxt "italyprovince.kgm"
21301 msgid "Ascoli Piceno"
21302 msgstr "אסקולי פיצ׳נו"
21303 
21304 #: italyprovince.kgm:567
21305 #, kde-format
21306 msgctxt "italyprovince.kgm"
21307 msgid "Macerata"
21308 msgstr "מצ׳רטה"
21309 
21310 #: italyprovince.kgm:576
21311 #, kde-format
21312 msgctxt "italyprovince.kgm"
21313 msgid "Pesaro and Urbino"
21314 msgstr "פזארו אה אורבינו"
21315 
21316 #: italyprovince.kgm:585
21317 #, kde-format
21318 msgctxt "italyprovince.kgm"
21319 msgid "Frosinone"
21320 msgstr "פרוזינונה"
21321 
21322 #: italyprovince.kgm:594
21323 #, kde-format
21324 msgctxt "italyprovince.kgm"
21325 msgid "Latina"
21326 msgstr "לטינה"
21327 
21328 #: italyprovince.kgm:603
21329 #, kde-format
21330 msgctxt "italyprovince.kgm"
21331 msgid "Rieti"
21332 msgstr "ריאטי"
21333 
21334 #: italyprovince.kgm:612
21335 #, kde-format
21336 msgctxt "italyprovince.kgm"
21337 msgid "Rome"
21338 msgstr "רומא"
21339 
21340 #: italyprovince.kgm:621
21341 #, kde-format
21342 msgctxt "italyprovince.kgm"
21343 msgid "Viterbo"
21344 msgstr "ויטרבו"
21345 
21346 #: italyprovince.kgm:630
21347 #, kde-format
21348 msgctxt "italyprovince.kgm"
21349 msgid "Chieti"
21350 msgstr "קייטי"
21351 
21352 #: italyprovince.kgm:639
21353 #, kde-format
21354 msgctxt "italyprovince.kgm"
21355 msgid "L'Aquila"
21356 msgstr "ל׳אקווילה"
21357 
21358 #: italyprovince.kgm:648
21359 #, kde-format
21360 msgctxt "italyprovince.kgm"
21361 msgid "Pescara"
21362 msgstr "פסקארה"
21363 
21364 #: italyprovince.kgm:657
21365 #, kde-format
21366 msgctxt "italyprovince.kgm"
21367 msgid "Teramo"
21368 msgstr "תרמו"
21369 
21370 #: italyprovince.kgm:666
21371 #, kde-format
21372 msgctxt "italyprovince.kgm"
21373 msgid "Campobasso"
21374 msgstr "קמפובאסו"
21375 
21376 #: italyprovince.kgm:675
21377 #, kde-format
21378 msgctxt "italyprovince.kgm"
21379 msgid "Isernia"
21380 msgstr "איסרניה"
21381 
21382 #: italyprovince.kgm:684
21383 #, kde-format
21384 msgctxt "italyprovince.kgm"
21385 msgid "Avellino"
21386 msgstr "אבלינו"
21387 
21388 #: italyprovince.kgm:693
21389 #, kde-format
21390 msgctxt "italyprovince.kgm"
21391 msgid "Benevento"
21392 msgstr "בנוונטו"
21393 
21394 #: italyprovince.kgm:702
21395 #, kde-format
21396 msgctxt "italyprovince.kgm"
21397 msgid "Caserta"
21398 msgstr "קזרטה"
21399 
21400 #: italyprovince.kgm:711
21401 #, kde-format
21402 msgctxt "italyprovince.kgm"
21403 msgid "Naples"
21404 msgstr "נאפולי"
21405 
21406 #: italyprovince.kgm:720
21407 #, kde-format
21408 msgctxt "italyprovince.kgm"
21409 msgid "Salerno"
21410 msgstr "סלרנו"
21411 
21412 #: italyprovince.kgm:729
21413 #, kde-format
21414 msgctxt "italyprovince.kgm"
21415 msgid "Bari"
21416 msgstr "בארי"
21417 
21418 #: italyprovince.kgm:738
21419 #, kde-format
21420 msgctxt "italyprovince.kgm"
21421 msgid "Brindisi"
21422 msgstr "ברינדיזי"
21423 
21424 #: italyprovince.kgm:747
21425 #, kde-format
21426 msgctxt "italyprovince.kgm"
21427 msgid "Foggia"
21428 msgstr "פוג׳ה"
21429 
21430 #: italyprovince.kgm:756
21431 #, kde-format
21432 msgctxt "italyprovince.kgm"
21433 msgid "Lecce"
21434 msgstr "לצ׳ה"
21435 
21436 #: italyprovince.kgm:765
21437 #, kde-format
21438 msgctxt "italyprovince.kgm"
21439 msgid "Taranto"
21440 msgstr "טאראנטו"
21441 
21442 #: italyprovince.kgm:774
21443 #, kde-format
21444 msgctxt "italyprovince.kgm"
21445 msgid "Matera"
21446 msgstr "מָטֶרָה"
21447 
21448 #: italyprovince.kgm:783
21449 #, kde-format
21450 msgctxt "italyprovince.kgm"
21451 msgid "Potenza"
21452 msgstr "פוטנצה"
21453 
21454 #: italyprovince.kgm:792
21455 #, kde-format
21456 msgctxt "italyprovince.kgm"
21457 msgid "Catanzaro"
21458 msgstr "קטנזארו"
21459 
21460 #: italyprovince.kgm:801
21461 #, kde-format
21462 msgctxt "italyprovince.kgm"
21463 msgid "Cosenza"
21464 msgstr "קוזנצה"
21465 
21466 #: italyprovince.kgm:810
21467 #, kde-format
21468 msgctxt "italyprovince.kgm"
21469 msgid "Crotone"
21470 msgstr "קרוטון"
21471 
21472 #: italyprovince.kgm:819
21473 #, kde-format
21474 msgctxt "italyprovince.kgm"
21475 msgid "Reggio di Calabria"
21476 msgstr "רג׳ו די קלבריה"
21477 
21478 #: italyprovince.kgm:828
21479 #, kde-format
21480 msgctxt "italyprovince.kgm"
21481 msgid "Vibo Valentia"
21482 msgstr "ויבו ולנטיה"
21483 
21484 #: italyprovince.kgm:837
21485 #, kde-format
21486 msgctxt "italyprovince.kgm"
21487 msgid "Agrigento"
21488 msgstr "אגריג׳נטו"
21489 
21490 #: italyprovince.kgm:846
21491 #, kde-format
21492 msgctxt "italyprovince.kgm"
21493 msgid "Caltanissetta"
21494 msgstr "קלטניסטה"
21495 
21496 #: italyprovince.kgm:855
21497 #, kde-format
21498 msgctxt "italyprovince.kgm"
21499 msgid "Catania"
21500 msgstr "קָטָנִיָה"
21501 
21502 #: italyprovince.kgm:864
21503 #, kde-format
21504 msgctxt "italyprovince.kgm"
21505 msgid "Enna"
21506 msgstr "אֵנָה"
21507 
21508 #: italyprovince.kgm:873
21509 #, kde-format
21510 msgctxt "italyprovince.kgm"
21511 msgid "Messina"
21512 msgstr "מסינה"
21513 
21514 #: italyprovince.kgm:882
21515 #, kde-format
21516 msgctxt "italyprovince.kgm"
21517 msgid "Palermo"
21518 msgstr "פלמרו"
21519 
21520 #: italyprovince.kgm:891
21521 #, kde-format
21522 msgctxt "italyprovince.kgm"
21523 msgid "Ragusa"
21524 msgstr "רגוזה"
21525 
21526 #: italyprovince.kgm:900
21527 #, kde-format
21528 msgctxt "italyprovince.kgm"
21529 msgid "Syracuse"
21530 msgstr "סירקוזה"
21531 
21532 #: italyprovince.kgm:909
21533 #, kde-format
21534 msgctxt "italyprovince.kgm"
21535 msgid "Trapani"
21536 msgstr "טרפאני"
21537 
21538 #: italyprovince.kgm:918
21539 #, kde-format
21540 msgctxt "italyprovince.kgm"
21541 msgid "Cagliari"
21542 msgstr "קליארי"
21543 
21544 #: italyprovince.kgm:927
21545 #, kde-format
21546 msgctxt "italyprovince.kgm"
21547 msgid "Nuoro"
21548 msgstr "נואורו"
21549 
21550 #: italyprovince.kgm:936
21551 #, kde-format
21552 msgctxt "italyprovince.kgm"
21553 msgid "Oristano"
21554 msgstr "אוריסטאנו"
21555 
21556 #: italyprovince.kgm:945
21557 #, kde-format
21558 msgctxt "italyprovince.kgm"
21559 msgid "Sassari"
21560 msgstr "סאסארי"
21561 
21562 #: jamaica.kgm:5
21563 #, kde-format
21564 msgctxt "jamaica.kgm"
21565 msgid "Jamaica"
21566 msgstr "ג׳מייקה"
21567 
21568 #: jamaica.kgm:6
21569 #, kde-format
21570 msgctxt "jamaica.kgm"
21571 msgid "Parishes"
21572 msgstr "מחוזות"
21573 
21574 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21575 #, kde-format
21576 msgctxt "jamaica.kgm"
21577 msgid "Frontier"
21578 msgstr "גבול"
21579 
21580 #: jamaica.kgm:19
21581 #, kde-format
21582 msgctxt "jamaica.kgm"
21583 msgid "Not Jamaica"
21584 msgstr "לא ג׳מייקה"
21585 
21586 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21587 #, kde-format
21588 msgctxt "jamaica.kgm"
21589 msgid "Kingston"
21590 msgstr "קינגסטון"
21591 
21592 #: jamaica.kgm:29
21593 #, kde-format
21594 msgctxt "jamaica.kgm"
21595 msgid "Portland"
21596 msgstr "פורטלנד"
21597 
21598 #: jamaica.kgm:30
21599 #, kde-format
21600 msgctxt "jamaica.kgm"
21601 msgid "Port Antonio"
21602 msgstr "פורט אנטוניו"
21603 
21604 #: jamaica.kgm:34
21605 #, kde-format
21606 msgctxt "jamaica.kgm"
21607 msgid "Saint Andrew"
21608 msgstr "סנט אנדרו"
21609 
21610 #: jamaica.kgm:35
21611 #, kde-format
21612 msgctxt "jamaica.kgm"
21613 msgid "Half Way Tree"
21614 msgstr "האף וויי טרי"
21615 
21616 #: jamaica.kgm:39
21617 #, kde-format
21618 msgctxt "jamaica.kgm"
21619 msgid "Saint Thomas"
21620 msgstr "סנט תומאס"
21621 
21622 #: jamaica.kgm:40
21623 #, kde-format
21624 msgctxt "jamaica.kgm"
21625 msgid "Morant Bay"
21626 msgstr "מורנט ביי"
21627 
21628 #: jamaica.kgm:44
21629 #, kde-format
21630 msgctxt "jamaica.kgm"
21631 msgid "Clarendon"
21632 msgstr "קלרנדון"
21633 
21634 #: jamaica.kgm:45
21635 #, kde-format
21636 msgctxt "jamaica.kgm"
21637 msgid "May Pen"
21638 msgstr "מאי פן"
21639 
21640 #: jamaica.kgm:49
21641 #, kde-format
21642 msgctxt "jamaica.kgm"
21643 msgid "Manchester"
21644 msgstr "מחוז מנצ׳סטר"
21645 
21646 #: jamaica.kgm:50
21647 #, kde-format
21648 msgctxt "jamaica.kgm"
21649 msgid "Mandeville"
21650 msgstr "מנדוויל"
21651 
21652 #: jamaica.kgm:54
21653 #, kde-format
21654 msgctxt "jamaica.kgm"
21655 msgid "Saint Ann"
21656 msgstr "סנט אן"
21657 
21658 #: jamaica.kgm:55
21659 #, kde-format
21660 msgctxt "jamaica.kgm"
21661 msgid "Saint Ann's Bay"
21662 msgstr "סנט אנ׳ס ביי"
21663 
21664 #: jamaica.kgm:59
21665 #, kde-format
21666 msgctxt "jamaica.kgm"
21667 msgid "Saint Catherine"
21668 msgstr "סנט קטרין"
21669 
21670 #: jamaica.kgm:60
21671 #, kde-format
21672 msgctxt "jamaica.kgm"
21673 msgid "Spanish Town"
21674 msgstr "ספניש טאון"
21675 
21676 #: jamaica.kgm:64
21677 #, kde-format
21678 msgctxt "jamaica.kgm"
21679 msgid "Saint Mary"
21680 msgstr "סנט מרי"
21681 
21682 #: jamaica.kgm:65
21683 #, kde-format
21684 msgctxt "jamaica.kgm"
21685 msgid "Port Maria"
21686 msgstr "פורט מריה"
21687 
21688 #: jamaica.kgm:69
21689 #, kde-format
21690 msgctxt "jamaica.kgm"
21691 msgid "Hanover"
21692 msgstr "הנובר"
21693 
21694 #: jamaica.kgm:70
21695 #, kde-format
21696 msgctxt "jamaica.kgm"
21697 msgid "Lucea"
21698 msgstr "לוסאה"
21699 
21700 #: jamaica.kgm:74
21701 #, kde-format
21702 msgctxt "jamaica.kgm"
21703 msgid "Saint Elizabeth"
21704 msgstr "סנט אליזבט"
21705 
21706 #: jamaica.kgm:75
21707 #, kde-format
21708 msgctxt "jamaica.kgm"
21709 msgid "Black River"
21710 msgstr "בלאק ריבר"
21711 
21712 #: jamaica.kgm:79
21713 #, kde-format
21714 msgctxt "jamaica.kgm"
21715 msgid "Saint James"
21716 msgstr "סנט ג׳יימס"
21717 
21718 #: jamaica.kgm:80
21719 #, kde-format
21720 msgctxt "jamaica.kgm"
21721 msgid "Montego Bay"
21722 msgstr "מונטגו ביי"
21723 
21724 #: jamaica.kgm:84
21725 #, kde-format
21726 msgctxt "jamaica.kgm"
21727 msgid "Trelawny"
21728 msgstr "טרלוני"
21729 
21730 #: jamaica.kgm:85
21731 #, kde-format
21732 msgctxt "jamaica.kgm"
21733 msgid "Falmouth"
21734 msgstr "פלמות׳"
21735 
21736 #: jamaica.kgm:89
21737 #, kde-format
21738 msgctxt "jamaica.kgm"
21739 msgid "Westmoreland"
21740 msgstr "ווסטמורלנד"
21741 
21742 #: jamaica.kgm:90
21743 #, kde-format
21744 msgctxt "jamaica.kgm"
21745 msgid "Savanna-la-Mar"
21746 msgstr "סבנה לה מאר"
21747 
21748 #: japan.kgm:5
21749 #, kde-format
21750 msgctxt "japan.kgm"
21751 msgid "Japan"
21752 msgstr "יפן"
21753 
21754 #: japan.kgm:6
21755 #, kde-format
21756 msgctxt "japan.kgm"
21757 msgid "Prefectures"
21758 msgstr "חבלי ארץ"
21759 
21760 #: japan.kgm:9
21761 #, kde-format
21762 msgctxt "japan.kgm"
21763 msgid "Out of Bounds"
21764 msgstr "מחוץ לגבולות"
21765 
21766 #: japan.kgm:18
21767 #, kde-format
21768 msgctxt "japan.kgm"
21769 msgid "Border"
21770 msgstr "גבול"
21771 
21772 #: japan.kgm:27
21773 #, kde-format
21774 msgctxt "japan.kgm"
21775 msgid "Hokkaido"
21776 msgstr "הוקאידו"
21777 
21778 #: japan.kgm:28
21779 #, kde-format
21780 msgctxt "japan.kgm"
21781 msgid "Sapporo"
21782 msgstr "סאפורו"
21783 
21784 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21785 #, kde-format
21786 msgctxt "japan.kgm"
21787 msgid "Aomori"
21788 msgstr "אאומורי"
21789 
21790 #: japan.kgm:47
21791 #, kde-format
21792 msgctxt "japan.kgm"
21793 msgid "Iwate"
21794 msgstr "איווטה"
21795 
21796 #: japan.kgm:48
21797 #, kde-format
21798 msgctxt "japan.kgm"
21799 msgid "Morioka"
21800 msgstr "מוריאוקה"
21801 
21802 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21803 #, kde-format
21804 msgctxt "japan.kgm"
21805 msgid "Akita"
21806 msgstr "אקיטה"
21807 
21808 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21809 #, kde-format
21810 msgctxt "japan.kgm"
21811 msgid "Yamagata"
21812 msgstr "יאמאגטה"
21813 
21814 #: japan.kgm:77
21815 #, kde-format
21816 msgctxt "japan.kgm"
21817 msgid "Miyagi"
21818 msgstr "מיאגי"
21819 
21820 #: japan.kgm:78
21821 #, kde-format
21822 msgctxt "japan.kgm"
21823 msgid "Sendai"
21824 msgstr "סנדאי"
21825 
21826 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21827 #, kde-format
21828 msgctxt "japan.kgm"
21829 msgid "Niigata"
21830 msgstr "ניאיגטה"
21831 
21832 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21833 #, kde-format
21834 msgctxt "japan.kgm"
21835 msgid "Fukushima"
21836 msgstr "פוקושימה"
21837 
21838 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21839 #, kde-format
21840 msgctxt "japan.kgm"
21841 msgid "Nagano"
21842 msgstr "נאגנו"
21843 
21844 #: japan.kgm:117
21845 #, kde-format
21846 msgctxt "japan.kgm"
21847 msgid "Gunma"
21848 msgstr "גונמה"
21849 
21850 #: japan.kgm:118
21851 #, kde-format
21852 msgctxt "japan.kgm"
21853 msgid "Maebashi"
21854 msgstr "מאבאשי"
21855 
21856 #: japan.kgm:127
21857 #, kde-format
21858 msgctxt "japan.kgm"
21859 msgid "Tochigi"
21860 msgstr "טוצ׳יגי"
21861 
21862 #: japan.kgm:128
21863 #, kde-format
21864 msgctxt "japan.kgm"
21865 msgid "Utsunomiya"
21866 msgstr "אוצונומיה"
21867 
21868 #: japan.kgm:137
21869 #, kde-format
21870 msgctxt "japan.kgm"
21871 msgid "Ibaraki"
21872 msgstr "איבראקי"
21873 
21874 #: japan.kgm:138
21875 #, kde-format
21876 msgctxt "japan.kgm"
21877 msgid "Mito"
21878 msgstr "מיטו"
21879 
21880 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21881 #, kde-format
21882 msgctxt "japan.kgm"
21883 msgid "Chiba"
21884 msgstr "צ׳יבה"
21885 
21886 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21887 #, kde-format
21888 msgctxt "japan.kgm"
21889 msgid "Gifu"
21890 msgstr "גיפו"
21891 
21892 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21893 #, kde-format
21894 msgctxt "japan.kgm"
21895 msgid "Shizuoka"
21896 msgstr "שיזואוקה"
21897 
21898 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21899 #, kde-format
21900 msgctxt "japan.kgm"
21901 msgid "Saitama"
21902 msgstr "סאיטאמה"
21903 
21904 #: japan.kgm:187
21905 #, kde-format
21906 msgctxt "japan.kgm"
21907 msgid "Yamanashi"
21908 msgstr "יאמאנאשי"
21909 
21910 #: japan.kgm:188
21911 #, kde-format
21912 msgctxt "japan.kgm"
21913 msgid "Koufu"
21914 msgstr "קופו"
21915 
21916 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21917 #, kde-format
21918 msgctxt "japan.kgm"
21919 msgid "Toyama"
21920 msgstr "טויאמה"
21921 
21922 #: japan.kgm:207
21923 #, kde-format
21924 msgctxt "japan.kgm"
21925 msgid "Ishikawa"
21926 msgstr "אישיקווה"
21927 
21928 #: japan.kgm:208
21929 #, kde-format
21930 msgctxt "japan.kgm"
21931 msgid "Kanazawa"
21932 msgstr "קנאזווה"
21933 
21934 #: japan.kgm:217
21935 #, kde-format
21936 msgctxt "japan.kgm"
21937 msgid "Aichi"
21938 msgstr "אאיצ׳י"
21939 
21940 #: japan.kgm:218
21941 #, kde-format
21942 msgctxt "japan.kgm"
21943 msgid "Nagoya"
21944 msgstr "נגויה"
21945 
21946 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21947 #, kde-format
21948 msgctxt "japan.kgm"
21949 msgid "Fukui"
21950 msgstr "פוקואי"
21951 
21952 #: japan.kgm:237
21953 #, kde-format
21954 msgctxt "japan.kgm"
21955 msgid "Shiga"
21956 msgstr "שיגה"
21957 
21958 #: japan.kgm:238
21959 #, kde-format
21960 msgctxt "japan.kgm"
21961 msgid "Otsu"
21962 msgstr "אוצו"
21963 
21964 #: japan.kgm:247
21965 #, kde-format
21966 msgctxt "japan.kgm"
21967 msgid "Mie"
21968 msgstr "מיאה"
21969 
21970 #: japan.kgm:248
21971 #, kde-format
21972 msgctxt "japan.kgm"
21973 msgid "Tsu"
21974 msgstr "צו"
21975 
21976 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21977 #, kde-format
21978 msgctxt "japan.kgm"
21979 msgid "Kyoto"
21980 msgstr "קיוטו"
21981 
21982 #: japan.kgm:267
21983 #, kde-format
21984 msgctxt "japan.kgm"
21985 msgid "Hyogo"
21986 msgstr "היוגו"
21987 
21988 #: japan.kgm:268
21989 #, kde-format
21990 msgctxt "japan.kgm"
21991 msgid "Kobe"
21992 msgstr "קובה"
21993 
21994 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21995 #, kde-format
21996 msgctxt "japan.kgm"
21997 msgid "Nara"
21998 msgstr "נארה"
21999 
22000 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22001 #, kde-format
22002 msgctxt "japan.kgm"
22003 msgid "Osaka"
22004 msgstr "אוסרה"
22005 
22006 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22007 #, kde-format
22008 msgctxt "japan.kgm"
22009 msgid "Wakayama"
22010 msgstr "וקאיאמה"
22011 
22012 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22013 #, kde-format
22014 msgctxt "japan.kgm"
22015 msgid "Okayama"
22016 msgstr "אוקיאמה"
22017 
22018 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22019 #, kde-format
22020 msgctxt "japan.kgm"
22021 msgid "Tottori"
22022 msgstr "טוטורי"
22023 
22024 #: japan.kgm:327
22025 #, kde-format
22026 msgctxt "japan.kgm"
22027 msgid "Shimane"
22028 msgstr "שימאנה"
22029 
22030 #: japan.kgm:328
22031 #, kde-format
22032 msgctxt "japan.kgm"
22033 msgid "Matsue"
22034 msgstr "מצואה"
22035 
22036 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22037 #, kde-format
22038 msgctxt "japan.kgm"
22039 msgid "Hiroshima"
22040 msgstr "הירושימה"
22041 
22042 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22043 #, kde-format
22044 msgctxt "japan.kgm"
22045 msgid "Yamaguchi"
22046 msgstr "ימאגוצ׳י"
22047 
22048 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22049 #, kde-format
22050 msgctxt "japan.kgm"
22051 msgid "Fukuoka"
22052 msgstr "פוקואוקה"
22053 
22054 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22055 #, kde-format
22056 msgctxt "japan.kgm"
22057 msgid "Oita"
22058 msgstr "אויטה"
22059 
22060 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22061 #, kde-format
22062 msgctxt "japan.kgm"
22063 msgid "Miyazaki"
22064 msgstr "מיאזאקי"
22065 
22066 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22067 #, kde-format
22068 msgctxt "japan.kgm"
22069 msgid "Kagoshima"
22070 msgstr "קגושימה"
22071 
22072 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22073 #, kde-format
22074 msgctxt "japan.kgm"
22075 msgid "Kumamoto"
22076 msgstr "קוממוטו"
22077 
22078 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22079 #, kde-format
22080 msgctxt "japan.kgm"
22081 msgid "Saga"
22082 msgstr "סאגה"
22083 
22084 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22085 #, kde-format
22086 msgctxt "japan.kgm"
22087 msgid "Nagasaki"
22088 msgstr "נגסאקי"
22089 
22090 #: japan.kgm:420
22091 #, kde-format
22092 msgctxt "japan.kgm"
22093 msgid "Ehime"
22094 msgstr "אהימה"
22095 
22096 #: japan.kgm:421
22097 #, kde-format
22098 msgctxt "japan.kgm"
22099 msgid "Matsuyama"
22100 msgstr "מצויאמה"
22101 
22102 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22103 #, kde-format
22104 msgctxt "japan.kgm"
22105 msgid "Kochi"
22106 msgstr "קוצ׳י"
22107 
22108 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22109 #, kde-format
22110 msgctxt "japan.kgm"
22111 msgid "Tokushima"
22112 msgstr "טוקושימה"
22113 
22114 #: japan.kgm:450
22115 #, kde-format
22116 msgctxt "japan.kgm"
22117 msgid "Kagawa"
22118 msgstr "קאגווה"
22119 
22120 #: japan.kgm:451
22121 #, kde-format
22122 msgctxt "japan.kgm"
22123 msgid "Takamatsu"
22124 msgstr "טקמצו"
22125 
22126 #: japan.kgm:460
22127 #, kde-format
22128 msgctxt "japan.kgm"
22129 msgid "Kanagawa"
22130 msgstr "קנאגאווה"
22131 
22132 #: japan.kgm:461
22133 #, kde-format
22134 msgctxt "japan.kgm"
22135 msgid "Yokohama"
22136 msgstr "יוקוהמה"
22137 
22138 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22139 #, kde-format
22140 msgctxt "japan.kgm"
22141 msgid "Tokyo"
22142 msgstr "טוקיו"
22143 
22144 #: japan.kgm:480
22145 #, kde-format
22146 msgctxt "japan.kgm"
22147 msgid "Okinawa"
22148 msgstr "אוקינאווה"
22149 
22150 #: japan.kgm:481
22151 #, kde-format
22152 msgctxt "japan.kgm"
22153 msgid "Naha"
22154 msgstr "נהה"
22155 
22156 #: jharkhand.kgm:5
22157 #, kde-format
22158 msgctxt "jharkhand.kgm"
22159 msgid "Jharkhand"
22160 msgstr "ג׳הרקאנד"
22161 
22162 #: jharkhand.kgm:6
22163 #, kde-format
22164 msgctxt "jharkhand.kgm"
22165 msgid "District"
22166 msgstr "מחוז"
22167 
22168 #: jharkhand.kgm:9
22169 #, kde-format
22170 msgctxt "jharkhand.kgm"
22171 msgid "Not Jharkhand"
22172 msgstr "לא ג׳הרקאנד"
22173 
22174 #: jharkhand.kgm:14
22175 #, kde-format
22176 msgctxt "jharkhand.kgm"
22177 msgid "Frontier"
22178 msgstr "גבול"
22179 
22180 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22181 #, kde-format
22182 msgctxt "jharkhand.kgm"
22183 msgid "Garhwa"
22184 msgstr "גארוואה"
22185 
22186 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22187 #, kde-format
22188 msgctxt "jharkhand.kgm"
22189 msgid "Latehar"
22190 msgstr "לאטהר"
22191 
22192 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22193 #, kde-format
22194 msgctxt "jharkhand.kgm"
22195 msgid "Gumla"
22196 msgstr "גומלה"
22197 
22198 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22199 #, kde-format
22200 msgctxt "jharkhand.kgm"
22201 msgid "Lohardaga"
22202 msgstr "לוהרדאגה"
22203 
22204 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22205 #, kde-format
22206 msgctxt "jharkhand.kgm"
22207 msgid "Simdega"
22208 msgstr "סימדגה"
22209 
22210 #: jharkhand.kgm:44
22211 #, kde-format
22212 msgctxt "jharkhand.kgm"
22213 msgid "Paschim Singhbhum"
22214 msgstr ""
22215 
22216 #: jharkhand.kgm:45
22217 #, kde-format
22218 msgctxt "jharkhand.kgm"
22219 msgid "Chaibasa"
22220 msgstr ""
22221 
22222 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22223 #, kde-format
22224 msgctxt "jharkhand.kgm"
22225 msgid "Ranchi"
22226 msgstr "רנצ׳י"
22227 
22228 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22229 #, kde-format
22230 msgctxt "jharkhand.kgm"
22231 msgid "Seraikela"
22232 msgstr ""
22233 
22234 #: jharkhand.kgm:59
22235 #, kde-format
22236 msgctxt "jharkhand.kgm"
22237 msgid "Purba Singhbhum"
22238 msgstr ""
22239 
22240 #: jharkhand.kgm:60
22241 #, kde-format
22242 msgctxt "jharkhand.kgm"
22243 msgid "Jamshedpur"
22244 msgstr ""
22245 
22246 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22247 #, kde-format
22248 msgctxt "jharkhand.kgm"
22249 msgid "Hazaribag"
22250 msgstr "הזריבאג"
22251 
22252 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22253 #, kde-format
22254 msgctxt "jharkhand.kgm"
22255 msgid "Koderma"
22256 msgstr ""
22257 
22258 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22259 #, kde-format
22260 msgctxt "jharkhand.kgm"
22261 msgid "Giridih"
22262 msgstr "גירידיה"
22263 
22264 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22265 #, kde-format
22266 msgctxt "jharkhand.kgm"
22267 msgid "Bokaro"
22268 msgstr "בוקארו"
22269 
22270 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22271 #, kde-format
22272 msgctxt "jharkhand.kgm"
22273 msgid "Dhanbad"
22274 msgstr ""
22275 
22276 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22277 #, kde-format
22278 msgctxt "jharkhand.kgm"
22279 msgid "Jamtara"
22280 msgstr ""
22281 
22282 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22283 #, kde-format
22284 msgctxt "jharkhand.kgm"
22285 msgid "Deoghar"
22286 msgstr ""
22287 
22288 #: jharkhand.kgm:99
22289 #, kde-format
22290 msgctxt "jharkhand.kgm"
22291 msgid "Santhal Pargana"
22292 msgstr ""
22293 
22294 #: jharkhand.kgm:100
22295 #, kde-format
22296 msgctxt "jharkhand.kgm"
22297 msgid "Dumka"
22298 msgstr ""
22299 
22300 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22301 #, kde-format
22302 msgctxt "jharkhand.kgm"
22303 msgid "Pakur"
22304 msgstr ""
22305 
22306 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22307 #, kde-format
22308 msgctxt "jharkhand.kgm"
22309 msgid "Sahibganj"
22310 msgstr ""
22311 
22312 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22313 #, kde-format
22314 msgctxt "jharkhand.kgm"
22315 msgid "Godda"
22316 msgstr ""
22317 
22318 #: jharkhand.kgm:119
22319 #, kde-format
22320 msgctxt "jharkhand.kgm"
22321 msgid "Palamu"
22322 msgstr "פאלאמו"
22323 
22324 #: jharkhand.kgm:120
22325 #, kde-format
22326 msgctxt "jharkhand.kgm"
22327 msgid "Daltonganj"
22328 msgstr ""
22329 
22330 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22331 #, kde-format
22332 msgctxt "jharkhand.kgm"
22333 msgid "Chatra"
22334 msgstr "צ׳אטרה"
22335 
22336 #: kazakhstan.kgm:5
22337 #, kde-format
22338 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22339 msgid "Kazakhstan"
22340 msgstr "קזחסטן"
22341 
22342 #: kazakhstan.kgm:6
22343 #, kde-format
22344 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22345 msgid "Provinces"
22346 msgstr "מחוזות"
22347 
22348 #: kazakhstan.kgm:9
22349 #, kde-format
22350 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22351 msgid "Frontier"
22352 msgstr "גבול"
22353 
22354 #: kazakhstan.kgm:14
22355 #, kde-format
22356 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22357 msgid "Water"
22358 msgstr "מים"
22359 
22360 #: kazakhstan.kgm:19
22361 #, kde-format
22362 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22363 msgid "Not Kazakhstan"
22364 msgstr "לא קזחסטן"
22365 
22366 #: kazakhstan.kgm:24
22367 #, kde-format
22368 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22369 msgid "Astana"
22370 msgstr "אסטנה"
22371 
22372 #: kazakhstan.kgm:29
22373 #, kde-format
22374 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22375 msgid "Almaty city"
22376 msgstr "העיר אלמטי"
22377 
22378 #: kazakhstan.kgm:34
22379 #, kde-format
22380 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22381 msgid "Baikonur"
22382 msgstr "בייקונור"
22383 
22384 #: kazakhstan.kgm:39
22385 #, kde-format
22386 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22387 msgid "Almaty"
22388 msgstr "אלמטי"
22389 
22390 #: kazakhstan.kgm:40
22391 #, kde-format
22392 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22393 msgid "Taldykorgan"
22394 msgstr "טלדיקורגן"
22395 
22396 #: kazakhstan.kgm:44
22397 #, kde-format
22398 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22399 msgid "Aqmola"
22400 msgstr "אקמולה"
22401 
22402 #: kazakhstan.kgm:45
22403 #, kde-format
22404 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22405 msgid "Koksetau"
22406 msgstr "קוקשטאו"
22407 
22408 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22409 #, kde-format
22410 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22411 msgid "Aqtöbe"
22412 msgstr "אקטובה"
22413 
22414 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22415 #, kde-format
22416 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22417 msgid "Atyrau"
22418 msgstr "אטיראו"
22419 
22420 #: kazakhstan.kgm:59
22421 #, kde-format
22422 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22423 msgid "Batys Qazaqstan"
22424 msgstr "מערב קזחסטן"
22425 
22426 #: kazakhstan.kgm:60
22427 #, kde-format
22428 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22429 msgid "Oral"
22430 msgstr "אורל"
22431 
22432 #: kazakhstan.kgm:64
22433 #, kde-format
22434 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22435 msgid "Mangghystau"
22436 msgstr "מנגיסטאו"
22437 
22438 #: kazakhstan.kgm:65
22439 #, kde-format
22440 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22441 msgid "Aqtau"
22442 msgstr "אקטאו"
22443 
22444 #: kazakhstan.kgm:69
22445 #, kde-format
22446 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22447 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22448 msgstr "מחוז טורקיסטן"
22449 
22450 #: kazakhstan.kgm:70
22451 #, kde-format
22452 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22453 msgid "Shymkent"
22454 msgstr "שימקנט"
22455 
22456 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22457 #, kde-format
22458 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22459 msgid "Pavlodar"
22460 msgstr "פבלודר"
22461 
22462 #: kazakhstan.kgm:79
22463 #, kde-format
22464 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22465 msgid "Qaraghandy"
22466 msgstr "קרגנדי"
22467 
22468 #: kazakhstan.kgm:80
22469 #, kde-format
22470 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22471 msgid "Karaganda"
22472 msgstr "קרגנדה"
22473 
22474 #: kazakhstan.kgm:84
22475 #, kde-format
22476 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22477 msgid "Qostanay"
22478 msgstr "קוסטנאי"
22479 
22480 #: kazakhstan.kgm:85
22481 #, kde-format
22482 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22483 msgid "Kostanai"
22484 msgstr "קוסטנאי"
22485 
22486 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22487 #, kde-format
22488 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22489 msgid "Qyzylorda"
22490 msgstr "קיזילורדה"
22491 
22492 #: kazakhstan.kgm:94
22493 #, kde-format
22494 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22495 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22496 msgstr "מזרח קזחסטן"
22497 
22498 #: kazakhstan.kgm:95
22499 #, kde-format
22500 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22501 msgid "Öskemen"
22502 msgstr "אוסקמן"
22503 
22504 #: kazakhstan.kgm:99
22505 #, kde-format
22506 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22507 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22508 msgstr "צפון קזחסטן"
22509 
22510 #: kazakhstan.kgm:100
22511 #, kde-format
22512 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22513 msgid "Petropavl"
22514 msgstr "פטרופבל"
22515 
22516 #: kazakhstan.kgm:104
22517 #, kde-format
22518 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22519 msgid "Zhambyl"
22520 msgstr "ז׳אמבול"
22521 
22522 #: kazakhstan.kgm:105
22523 #, kde-format
22524 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22525 msgid "Taraz"
22526 msgstr "טראז"
22527 
22528 #: kgeography.cpp:58
22529 #, kde-format
22530 msgid "E&xplore Map"
22531 msgstr "&עיון במפה"
22532 
22533 #: kgeography.cpp:59
22534 #, kde-format
22535 msgid ""
22536 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22537 "divisions"
22538 msgstr ""
22539 "באזור הזה יש ללחוץ לחיצה שמאלית על כל אזור במפה כדי ללמוד עוד על החלוקות"
22540 
22541 #: kgeography.cpp:60
22542 #, kde-format
22543 msgid "Test Yourself:"
22544 msgstr "בדיקה עצמית:"
22545 
22546 #: kgeography.cpp:62
22547 #, kde-format
22548 msgid "&Location of Regions"
22549 msgstr "מי&קום של אזורים"
22550 
22551 #: kgeography.cpp:63
22552 #, kde-format
22553 msgid ""
22554 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22555 "and you must find it on the map and click on it"
22556 msgstr ""
22557 "באתגר הזה יופיע שם של מחלקה (מחוז/פרובינציה/אובלסט/רשות וכו׳) מימין מתחת "
22558 "לתפריט וצריך למצוא אותה במפה וללחוץ עליה"
22559 
22560 #: kgeography.cpp:64
22561 #, kde-format
22562 msgid "&Place Regions in the Map"
22563 msgstr "ה&צבת אזורים במפה"
22564 
22565 #: kgeography.cpp:65
22566 #, kde-format
22567 msgid ""
22568 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22569 "on the map"
22570 msgstr "באתר הזה מופיעה צורה של אזור וצריך להציב אותה במקום הנכון במפה"
22571 
22572 #: kgeography.cpp:66
22573 #, kde-format
22574 msgid "&Regions by Capital"
22575 msgstr "מ&חוזות לפי עיר בירה"
22576 
22577 #: kgeography.cpp:67
22578 #, kde-format
22579 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22580 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי עיר הבירה"
22581 
22582 #: kgeography.cpp:68
22583 #, kde-format
22584 msgid "&Capitals of Regions"
22585 msgstr "ערי &בירה של מחוזות"
22586 
22587 #: kgeography.cpp:69
22588 #, kde-format
22589 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22590 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את עיר הבירה של מחלקה מסוימת"
22591 
22592 #: kgeography.cpp:70
22593 #, kde-format
22594 msgid "Re&gions by Flag"
22595 msgstr "א&זורים לפי דגל"
22596 
22597 #: kgeography.cpp:71
22598 #, kde-format
22599 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22600 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי הדגל שהוצג"
22601 
22602 #: kgeography.cpp:72
22603 #, kde-format
22604 msgid "&Flags of Regions"
22605 msgstr "&דגלים לפי אזור"
22606 
22607 #: kgeography.cpp:73
22608 #, kde-format
22609 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22610 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את דגל המחלקה לפי השם"
22611 
22612 #: kgeography.cpp:109
22613 #, kde-format
22614 msgid "&Open Map..."
22615 msgstr "&פתיחת מפה…"
22616 
22617 #: kgeography.cpp:114
22618 #, kde-format
22619 msgid "&Zoom"
22620 msgstr "ת&קריב"
22621 
22622 #: kgeography.cpp:119
22623 #, kde-format
22624 msgid "&Original Size"
22625 msgstr "&גודל מקורי"
22626 
22627 #: kgeography.cpp:124
22628 #, kde-format
22629 msgid "&Automatic Zoom"
22630 msgstr "תקריב &אוטומטי"
22631 
22632 #: kgeography.cpp:129
22633 #, kde-format
22634 msgid "&Move"
22635 msgstr "ה&זזה"
22636 
22637 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22638 #, kde-format
22639 msgid "Disclaimer"
22640 msgstr "כתב ויתור"
22641 
22642 #: kgeography.cpp:138
22643 #, kde-format
22644 msgid "Map author"
22645 msgstr "יוצר המפה"
22646 
22647 #: kgeography.cpp:170
22648 #, kde-format
22649 msgid "General"
22650 msgstr "כללי"
22651 
22652 #: kgeography.cpp:203
22653 #, kde-format
22654 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22655 msgstr "לא ניתן לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאת פענוח %1: %2"
22656 
22657 #: kgeography.cpp:211
22658 #, kde-format
22659 msgid "There is no current map"
22660 msgstr "אין מפה נוכחית"
22661 
22662 #: kgeography.cpp:262
22663 #, kde-format
22664 msgid "Number of Questions"
22665 msgstr "מספר השאלות"
22666 
22667 #: kgeography.cpp:263
22668 #, kde-format
22669 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22670 msgstr "כמה שאלות תופענה? (1 עד %1)"
22671 
22672 #: kgeography.cpp:422
22673 #, kde-format
22674 msgid "&Location of %1"
22675 msgstr "המ&קום של %1"
22676 
22677 #: kgeography.cpp:423
22678 #, kde-format
22679 msgid "&Place %1 in the Map"
22680 msgstr "ה&צבת %1 במפה"
22681 
22682 #: kgeography.cpp:426
22683 #, kde-format
22684 msgid "%1 by Flag"
22685 msgstr "%1 לפי דגל"
22686 
22687 #: kgeography.cpp:427
22688 #, kde-format
22689 msgid "&Flags of %1"
22690 msgstr "&דגלים של %1"
22691 
22692 #: kgeography.cpp:429
22693 #, kde-format
22694 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22695 msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>%1</b></qt>"
22696 
22697 #: kgeography.cpp:452
22698 #, kde-format
22699 msgid ""
22700 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22701 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22702 msgstr ""
22703 "מפות, דגלים, תרגומים וכו׳ מדויקים עד כמה שהיוצרים מסוגלים לדייק, לכן, "
22704 "KGeograpy לא אמור להיות מקור סמכותי."
22705 
22706 #: kgeography.cpp:460
22707 #, kde-format
22708 msgid "This map has been created by %1."
22709 msgstr "המפה הזאת נוצרה על ידי %1."
22710 
22711 #: kgeography.cpp:460
22712 #, kde-format
22713 msgid "Map Author"
22714 msgstr "יוצר המפה"
22715 
22716 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22717 #: kgeography.kcfg:9
22718 #, kde-format
22719 msgid "The last opened map"
22720 msgstr "המפה האחרונה שנפתחה"
22721 
22722 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22723 #: kgeography.kcfg:12
22724 #, kde-format
22725 msgid "Placement alignment of the question"
22726 msgstr "יישור מקום של השאלה"
22727 
22728 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22729 #: kgeography.kcfg:27
22730 #, kde-format
22731 msgid "Ask for validation before next question"
22732 msgstr "לבקש אישור לפני השאלה הבאה"
22733 
22734 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22735 #: kgeography.kcfg:31
22736 #, kde-format
22737 msgid ""
22738 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22739 msgstr "האם לחיצה על רווח בעת ריחוף מעל כפתור אמורה להפעיל את הכפתור הזה"
22740 
22741 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22742 #: kgeography.kcfg:35
22743 #, kde-format
22744 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22745 msgstr "האם חלוניות העצה במפה עוקבות אחר תזוזת העכבר"
22746 
22747 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22748 #: kgeography.kcfg:39
22749 #, kde-format
22750 msgid "What to do to colors of divisions"
22751 msgstr "מה לעשות לצבעים של מחלקות"
22752 
22753 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22754 #: kgeographyoptions.ui:17
22755 #, kde-format
22756 msgid "&Question Alignment"
22757 msgstr "יי&שור שאלות"
22758 
22759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22760 #: kgeographyoptions.ui:23
22761 #, kde-format
22762 msgid "Top-l&eft"
22763 msgstr "שמ&אל־למעלה"
22764 
22765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22766 #: kgeographyoptions.ui:30
22767 #, kde-format
22768 msgid "&Top"
22769 msgstr "למ&עלה"
22770 
22771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22772 #: kgeographyoptions.ui:37
22773 #, kde-format
22774 msgid "Top-r&ight"
22775 msgstr "ימי&ן־למעלה"
22776 
22777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22778 #: kgeographyoptions.ui:44
22779 #, kde-format
22780 msgid "&Left"
22781 msgstr "&שמאל"
22782 
22783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22784 #: kgeographyoptions.ui:51
22785 #, kde-format
22786 msgid "&Center"
22787 msgstr "מ&רכז"
22788 
22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22790 #: kgeographyoptions.ui:58
22791 #, kde-format
22792 msgid "&Right"
22793 msgstr "&ימין"
22794 
22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22796 #: kgeographyoptions.ui:65
22797 #, kde-format
22798 msgid "Bottom-le&ft"
22799 msgstr "שמא&ל־למטה"
22800 
22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22802 #: kgeographyoptions.ui:72
22803 #, kde-format
22804 msgid "&Bottom"
22805 msgstr "למ&טה"
22806 
22807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22808 #: kgeographyoptions.ui:79
22809 #, kde-format
22810 msgid "Bottom-ri&ght"
22811 msgstr "י&מין־למטה"
22812 
22813 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22814 #: kgeographyoptions.ui:89
22815 #, kde-format
22816 msgid ""
22817 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22818 "not"
22819 msgstr "האם על המשתמש ללחוץ על „אישור” לאחר בחירה בתשובה או לא"
22820 
22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22822 #: kgeographyoptions.ui:92
22823 #, kde-format
22824 msgid "&Wait for validation"
22825 msgstr "להמ&תין לאימות"
22826 
22827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22828 #: kgeographyoptions.ui:99
22829 #, kde-format
22830 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22831 msgstr "האם לחיצה על רווח תפעיל את הכפתור שתחת סמן העכבר או לא"
22832 
22833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22834 #: kgeographyoptions.ui:102
22835 #, kde-format
22836 msgid "&Focus follows mouse"
22837 msgstr "מי&קוד עוקב עכבר"
22838 
22839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22840 #: kgeographyoptions.ui:109
22841 #, kde-format
22842 msgid ""
22843 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22844 "across the map or not"
22845 msgstr ""
22846 "האם חלונית העצה של המפה תעקוב אחר העכבר עם לחיצה והעברה על פני המפה או לא"
22847 
22848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22849 #: kgeographyoptions.ui:112
22850 #, kde-format
22851 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22852 msgstr "ה&עברת חלונית העצה במפה עם הזזת העכבר"
22853 
22854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22855 #: kgeographyoptions.ui:122
22856 #, kde-format
22857 msgid ""
22858 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22859 msgstr "נא לבחור האם לשמור על צבעי המחלקות הנוכחיים או להשתמש בצבעים אקראיים."
22860 
22861 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22862 #: kgeographyoptions.ui:125
22863 #, kde-format
22864 msgid "Map divisions colors"
22865 msgstr "צבע מחלקות במפה"
22866 
22867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22868 #: kgeographyoptions.ui:131
22869 #, kde-format
22870 msgid "Always the same"
22871 msgstr "תמיד אותו הדבר"
22872 
22873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22874 #: kgeographyoptions.ui:138
22875 #, kde-format
22876 msgid "Use random colors"
22877 msgstr "להשתמש בצבעים אקראיים"
22878 
22879 #: kyrgyzstan.kgm:5
22880 #, kde-format
22881 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22882 msgid "Kyrgyzstan"
22883 msgstr "קירגיזסטן"
22884 
22885 #: kyrgyzstan.kgm:6
22886 #, kde-format
22887 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22888 msgid "Provinces"
22889 msgstr "מחוזות"
22890 
22891 #: kyrgyzstan.kgm:9
22892 #, kde-format
22893 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22894 msgid "Frontier"
22895 msgstr "גבול"
22896 
22897 #: kyrgyzstan.kgm:14
22898 #, kde-format
22899 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22900 msgid "Water"
22901 msgstr "מים"
22902 
22903 #: kyrgyzstan.kgm:19
22904 #, kde-format
22905 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22906 msgid "Not Kyrgyzstan"
22907 msgstr "לא קירגיזסטן"
22908 
22909 #: kyrgyzstan.kgm:24
22910 #, kde-format
22911 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22912 msgid "Bishkek"
22913 msgstr "בישקק"
22914 
22915 #: kyrgyzstan.kgm:29
22916 #, kde-format
22917 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22918 msgid "Batken"
22919 msgstr "בטקן"
22920 
22921 #: kyrgyzstan.kgm:34
22922 #, kde-format
22923 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22924 msgid "Chui"
22925 msgstr "צ׳וי"
22926 
22927 #: kyrgyzstan.kgm:39
22928 #, kde-format
22929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22930 msgid "Jalal-Abad"
22931 msgstr "ג׳לאל-אבאד"
22932 
22933 #: kyrgyzstan.kgm:44
22934 #, kde-format
22935 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22936 msgid "Naryn"
22937 msgstr "נרין"
22938 
22939 #: kyrgyzstan.kgm:49
22940 #, kde-format
22941 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22942 msgid "Osh"
22943 msgstr "אוש"
22944 
22945 #: kyrgyzstan.kgm:54
22946 #, kde-format
22947 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22948 msgid "Talas"
22949 msgstr "טלס"
22950 
22951 #: kyrgyzstan.kgm:59
22952 #, kde-format
22953 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22954 msgid "Issyk Kul"
22955 msgstr "איסיק קול"
22956 
22957 #: kyrgyzstan.kgm:64
22958 #, kde-format
22959 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22960 msgid "Osh city"
22961 msgstr "העיר אוש"
22962 
22963 #: latvia.kgm:5
22964 #, kde-format
22965 msgctxt "latvia.kgm"
22966 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22967 msgstr "מחוזות לטביה (טרום 2009)"
22968 
22969 #: latvia.kgm:6
22970 #, kde-format
22971 msgctxt "latvia.kgm"
22972 msgid "Districts"
22973 msgstr "מחוזות"
22974 
22975 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22976 #, kde-format
22977 msgctxt "latvia.kgm"
22978 msgid "Frontier"
22979 msgstr "גבול"
22980 
22981 #: latvia.kgm:19
22982 #, kde-format
22983 msgctxt "latvia.kgm"
22984 msgid "Water"
22985 msgstr "מים"
22986 
22987 #: latvia.kgm:24
22988 #, kde-format
22989 msgctxt "latvia.kgm"
22990 msgid "Lithuania"
22991 msgstr "ליטא"
22992 
22993 #: latvia.kgm:29
22994 #, kde-format
22995 msgctxt "latvia.kgm"
22996 msgid "Belarus"
22997 msgstr "בלרוס"
22998 
22999 #: latvia.kgm:34
23000 #, kde-format
23001 msgctxt "latvia.kgm"
23002 msgid "Russia"
23003 msgstr "רוסיה"
23004 
23005 #: latvia.kgm:39
23006 #, kde-format
23007 msgctxt "latvia.kgm"
23008 msgid "Estonia"
23009 msgstr "אסטוניה"
23010 
23011 #: latvia.kgm:44
23012 #, kde-format
23013 msgctxt "latvia.kgm"
23014 msgid "Aizkraukle"
23015 msgstr "אייזקראוקלה"
23016 
23017 #: latvia.kgm:49
23018 #, kde-format
23019 msgctxt "latvia.kgm"
23020 msgid "Alūksne"
23021 msgstr "אלוקסנה"
23022 
23023 #: latvia.kgm:54
23024 #, kde-format
23025 msgctxt "latvia.kgm"
23026 msgid "Balvi"
23027 msgstr "בלבי"
23028 
23029 #: latvia.kgm:59
23030 #, kde-format
23031 msgctxt "latvia.kgm"
23032 msgid "Bauska"
23033 msgstr "באוסק"
23034 
23035 #: latvia.kgm:64
23036 #, kde-format
23037 msgctxt "latvia.kgm"
23038 msgid "Cēsis"
23039 msgstr "צסיס"
23040 
23041 #: latvia.kgm:69
23042 #, kde-format
23043 msgctxt "latvia.kgm"
23044 msgid "Daugavpils"
23045 msgstr "דאוגבפילס"
23046 
23047 #: latvia.kgm:74
23048 #, kde-format
23049 msgctxt "latvia.kgm"
23050 msgid "Daugavpils city"
23051 msgstr "העיר דאוגבפילס"
23052 
23053 #: latvia.kgm:79
23054 #, kde-format
23055 msgctxt "latvia.kgm"
23056 msgid "Dobele"
23057 msgstr "דובלה"
23058 
23059 #: latvia.kgm:84
23060 #, kde-format
23061 msgctxt "latvia.kgm"
23062 msgid "Gulbene"
23063 msgstr "גולבנה"
23064 
23065 #: latvia.kgm:89
23066 #, kde-format
23067 msgctxt "latvia.kgm"
23068 msgid "Jēkabpils"
23069 msgstr "יקבפילס"
23070 
23071 #: latvia.kgm:94
23072 #, kde-format
23073 msgctxt "latvia.kgm"
23074 msgid "Jelgava"
23075 msgstr "ילגבה"
23076 
23077 #: latvia.kgm:99
23078 #, kde-format
23079 msgctxt "latvia.kgm"
23080 msgid "Jelgava city"
23081 msgstr "העיר ילגבה"
23082 
23083 #: latvia.kgm:104
23084 #, kde-format
23085 msgctxt "latvia.kgm"
23086 msgid "Jūrmala city"
23087 msgstr "העיר יורמלה"
23088 
23089 #: latvia.kgm:109
23090 #, kde-format
23091 msgctxt "latvia.kgm"
23092 msgid "Krāslava"
23093 msgstr "קרסלווה"
23094 
23095 #: latvia.kgm:114
23096 #, kde-format
23097 msgctxt "latvia.kgm"
23098 msgid "Kuldīga"
23099 msgstr "קולדיגה"
23100 
23101 #: latvia.kgm:119
23102 #, kde-format
23103 msgctxt "latvia.kgm"
23104 msgid "Liepāja"
23105 msgstr "לייפאיה"
23106 
23107 #: latvia.kgm:124
23108 #, kde-format
23109 msgctxt "latvia.kgm"
23110 msgid "Liepāja city"
23111 msgstr "העיר לייפאיה"
23112 
23113 #: latvia.kgm:129
23114 #, kde-format
23115 msgctxt "latvia.kgm"
23116 msgid "Limbaži"
23117 msgstr "לימבז׳י"
23118 
23119 #: latvia.kgm:134
23120 #, kde-format
23121 msgctxt "latvia.kgm"
23122 msgid "Ludza"
23123 msgstr "לודזה"
23124 
23125 #: latvia.kgm:139
23126 #, kde-format
23127 msgctxt "latvia.kgm"
23128 msgid "Madona"
23129 msgstr "מדונה"
23130 
23131 #: latvia.kgm:144
23132 #, kde-format
23133 msgctxt "latvia.kgm"
23134 msgid "Ogre"
23135 msgstr "אוגרה"
23136 
23137 #: latvia.kgm:149
23138 #, kde-format
23139 msgctxt "latvia.kgm"
23140 msgid "Preiļi"
23141 msgstr "פריילי"
23142 
23143 #: latvia.kgm:154
23144 #, kde-format
23145 msgctxt "latvia.kgm"
23146 msgid "Rēzekne"
23147 msgstr "רזקנה"
23148 
23149 #: latvia.kgm:159
23150 #, kde-format
23151 msgctxt "latvia.kgm"
23152 msgid "Rēzekne city"
23153 msgstr "העיר רזקנה"
23154 
23155 #: latvia.kgm:164
23156 #, kde-format
23157 msgctxt "latvia.kgm"
23158 msgid "Rīga"
23159 msgstr "ריגה"
23160 
23161 #: latvia.kgm:169
23162 #, kde-format
23163 msgctxt "latvia.kgm"
23164 msgid "Rīga city"
23165 msgstr "העיר ריגה"
23166 
23167 #: latvia.kgm:174
23168 #, kde-format
23169 msgctxt "latvia.kgm"
23170 msgid "Saldus"
23171 msgstr "סאלדוס"
23172 
23173 #: latvia.kgm:179
23174 #, kde-format
23175 msgctxt "latvia.kgm"
23176 msgid "Talsi"
23177 msgstr "טלסי"
23178 
23179 #: latvia.kgm:184
23180 #, kde-format
23181 msgctxt "latvia.kgm"
23182 msgid "Tukums"
23183 msgstr "טוקומס"
23184 
23185 #: latvia.kgm:189
23186 #, kde-format
23187 msgctxt "latvia.kgm"
23188 msgid "Valka"
23189 msgstr "ואלקה"
23190 
23191 #: latvia.kgm:194
23192 #, kde-format
23193 msgctxt "latvia.kgm"
23194 msgid "Valmiera"
23195 msgstr "ומיירה"
23196 
23197 #: latvia.kgm:199
23198 #, kde-format
23199 msgctxt "latvia.kgm"
23200 msgid "Ventspils"
23201 msgstr "ונטספילס"
23202 
23203 #: latvia.kgm:204
23204 #, kde-format
23205 msgctxt "latvia.kgm"
23206 msgid "Ventspils city"
23207 msgstr "העיר ונטספילס"
23208 
23209 #: liechtenstein.kgm:5
23210 #, kde-format
23211 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23212 msgid "Liechtenstein"
23213 msgstr "ליכטנשטיין"
23214 
23215 #: liechtenstein.kgm:6
23216 #, kde-format
23217 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23218 msgid "Municipalities"
23219 msgstr "מחוזות"
23220 
23221 #: liechtenstein.kgm:9
23222 #, kde-format
23223 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23224 msgid "Frontier"
23225 msgstr "גבול"
23226 
23227 #: liechtenstein.kgm:14
23228 #, kde-format
23229 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23230 msgid "Water"
23231 msgstr "מים"
23232 
23233 #: liechtenstein.kgm:19
23234 #, kde-format
23235 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23236 msgid "Not Liechtenstein"
23237 msgstr "לא ליכטנשטיין"
23238 
23239 #: liechtenstein.kgm:24
23240 #, kde-format
23241 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23242 msgid "Balzers"
23243 msgstr "בלצרס"
23244 
23245 #: liechtenstein.kgm:29
23246 #, kde-format
23247 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23248 msgid "Eschen"
23249 msgstr "אשן"
23250 
23251 #: liechtenstein.kgm:34
23252 #, kde-format
23253 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23254 msgid "Gamprin"
23255 msgstr "גמפרין"
23256 
23257 #: liechtenstein.kgm:39
23258 #, kde-format
23259 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23260 msgid "Mauren"
23261 msgstr "מאורן"
23262 
23263 #: liechtenstein.kgm:44
23264 #, kde-format
23265 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23266 msgid "Planken"
23267 msgstr "פלנקן"
23268 
23269 #: liechtenstein.kgm:49
23270 #, kde-format
23271 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23272 msgid "Ruggell"
23273 msgstr "רוגל"
23274 
23275 #: liechtenstein.kgm:54
23276 #, kde-format
23277 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23278 msgid "Schaan"
23279 msgstr "שאן"
23280 
23281 #: liechtenstein.kgm:59
23282 #, kde-format
23283 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23284 msgid "Schelienberg"
23285 msgstr "שלנברג"
23286 
23287 #: liechtenstein.kgm:64
23288 #, kde-format
23289 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23290 msgid "Triesen"
23291 msgstr "טריזן"
23292 
23293 #: liechtenstein.kgm:69
23294 #, kde-format
23295 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23296 msgid "Triesenberg"
23297 msgstr "טריזנברג"
23298 
23299 #: liechtenstein.kgm:74
23300 #, kde-format
23301 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23302 msgid "Vaduz"
23303 msgstr "ואדוץ"
23304 
23305 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23306 #, kde-format
23307 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23308 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23309 msgstr "ליטא (מחוזות)"
23310 
23311 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23312 #, kde-format
23313 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23314 msgid "Municipalities"
23315 msgstr "מחוזות"
23316 
23317 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23318 #, kde-format
23319 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23320 msgid "Frontier"
23321 msgstr "גבול"
23322 
23323 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23324 #, kde-format
23325 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23326 msgid "Water"
23327 msgstr "מים"
23328 
23329 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23330 #, kde-format
23331 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23332 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23333 msgstr "לא לטביה (מחוזות)"
23334 
23335 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23336 #, kde-format
23337 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23338 msgid "Akmenė"
23339 msgstr "אקמנה"
23340 
23341 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23342 #, kde-format
23343 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23344 msgid "Naujoji Akmenė"
23345 msgstr "נאויואי אקמנה"
23346 
23347 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23348 #, kde-format
23349 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23350 msgid "Alytus city"
23351 msgstr "העיר אליטא"
23352 
23353 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23354 #, kde-format
23355 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23356 msgid "Alytus"
23357 msgstr "אליטא"
23358 
23359 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23360 #, kde-format
23361 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23362 msgid "Anykščiai"
23363 msgstr "אניקשט"
23364 
23365 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23366 #, kde-format
23367 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23368 msgid "Birštonas"
23369 msgstr "בירשטונאס"
23370 
23371 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23372 #, kde-format
23373 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23374 msgid "Biržai"
23375 msgstr "בירז׳"
23376 
23377 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23378 #, kde-format
23379 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23380 msgid "Druskininkai"
23381 msgstr "דרוסקינינקאי"
23382 
23383 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23384 #, kde-format
23385 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23386 msgid "Elektrėnai"
23387 msgstr "אלקטריינאי"
23388 
23389 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23390 #, kde-format
23391 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23392 msgid "Ignalina"
23393 msgstr "איגנלינה"
23394 
23395 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23396 #, kde-format
23397 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23398 msgid "Jonava"
23399 msgstr "יאנובה"
23400 
23401 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23402 #, kde-format
23403 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23404 msgid "Joniškis"
23405 msgstr "ינישוק"
23406 
23407 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23408 #, kde-format
23409 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23410 msgid "Jurbarkas"
23411 msgstr "יורבורג"
23412 
23413 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23414 #, kde-format
23415 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23416 msgid "Kaišiadorys"
23417 msgstr "קאישיאדוריס"
23418 
23419 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23420 #, kde-format
23421 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23422 msgid "Kalvarija"
23423 msgstr "קלווריה"
23424 
23425 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23426 #, kde-format
23427 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23428 msgid "Kaunas city"
23429 msgstr "העיר קובנה"
23430 
23431 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23432 #, kde-format
23433 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23434 msgid "Kaunas"
23435 msgstr "קובנה"
23436 
23437 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23438 #, kde-format
23439 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23440 msgid "Kazlų Rūda"
23441 msgstr "קזלו רודה"
23442 
23443 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23444 #, kde-format
23445 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23446 msgid "Kėdainiai"
23447 msgstr "קדאייני"
23448 
23449 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23450 #, kde-format
23451 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23452 msgid "Kelmė"
23453 msgstr "קלם"
23454 
23455 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23456 #, kde-format
23457 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23458 msgid "Klaipėda city"
23459 msgstr "העיר קלייפדה"
23460 
23461 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23462 #, kde-format
23463 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23464 msgid "Klaipėda"
23465 msgstr "קלייפדה"
23466 
23467 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23468 #, kde-format
23469 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23470 msgid "Gargždai"
23471 msgstr "גרגז׳דאי"
23472 
23473 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23474 #, kde-format
23475 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23476 msgid "Kretinga"
23477 msgstr "קרטינגה"
23478 
23479 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23480 #, kde-format
23481 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23482 msgid "Kupiškis"
23483 msgstr "קופישוק"
23484 
23485 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23486 #, kde-format
23487 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23488 msgid "Lazdijai"
23489 msgstr "לזדיי"
23490 
23491 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23492 #, kde-format
23493 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23494 msgid "Marijampolė"
23495 msgstr "מריאמפולה"
23496 
23497 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23498 #, kde-format
23499 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23500 msgid "Mažeikiai"
23501 msgstr "מז׳ייקיאי"
23502 
23503 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23504 #, kde-format
23505 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23506 msgid "Molėtai"
23507 msgstr "מולייטאי"
23508 
23509 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23510 #, kde-format
23511 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23512 msgid "Neringa"
23513 msgstr "נרינגה"
23514 
23515 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23516 #, kde-format
23517 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23518 msgid "Nida"
23519 msgstr "נידה"
23520 
23521 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23522 #, kde-format
23523 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23524 msgid "Pagėgiai"
23525 msgstr "פגייגיאי"
23526 
23527 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23528 #, kde-format
23529 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23530 msgid "Pakruojis"
23531 msgstr "פאקרואוייס"
23532 
23533 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23534 #, kde-format
23535 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23536 msgid "Palanga city"
23537 msgstr "העיר פלנגה"
23538 
23539 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23540 #, kde-format
23541 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23542 msgid "Panevėžys city"
23543 msgstr "העיר פוניבז׳"
23544 
23545 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23546 #, kde-format
23547 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23548 msgid "Panevėžys"
23549 msgstr "פוניבז׳"
23550 
23551 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23552 #, kde-format
23553 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23554 msgid "Pasvalys"
23555 msgstr "פסווליס"
23556 
23557 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23558 #, kde-format
23559 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23560 msgid "Plungė"
23561 msgstr "פּלוּנגֶה"
23562 
23563 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23564 #, kde-format
23565 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23566 msgid "Prienai"
23567 msgstr "פרינאי"
23568 
23569 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23570 #, kde-format
23571 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23572 msgid "Radviliškis"
23573 msgstr "רדווילישקיס"
23574 
23575 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23576 #, kde-format
23577 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23578 msgid "Raseiniai"
23579 msgstr "ראסייניאי"
23580 
23581 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23582 #, kde-format
23583 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23584 msgid "Rietavas"
23585 msgstr "ריטובה"
23586 
23587 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23588 #, kde-format
23589 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23590 msgid "Rokiškis"
23591 msgstr "רוקישקיס"
23592 
23593 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23594 #, kde-format
23595 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23596 msgid "Skuodas"
23597 msgstr "שקוד"
23598 
23599 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23600 #, kde-format
23601 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23602 msgid "Šakiai"
23603 msgstr "שאקי"
23604 
23605 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23606 #, kde-format
23607 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23608 msgid "Šalčininkai"
23609 msgstr "שלצ׳ינינקאי"
23610 
23611 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23612 #, kde-format
23613 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23614 msgid "Šiauliai city"
23615 msgstr "העיר שיאוליאי"
23616 
23617 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23618 #, kde-format
23619 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23620 msgid "Šiauliai"
23621 msgstr "שיאוליאי"
23622 
23623 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23624 #, kde-format
23625 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23626 msgid "Šilalė"
23627 msgstr "שיללה"
23628 
23629 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23630 #, kde-format
23631 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23632 msgid "Šilutė"
23633 msgstr "שילוטה"
23634 
23635 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23636 #, kde-format
23637 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23638 msgid "Širvintos"
23639 msgstr "שירווינטוס"
23640 
23641 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23642 #, kde-format
23643 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23644 msgid "Švenčionys"
23645 msgstr "שווינציאן"
23646 
23647 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23648 #, kde-format
23649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23650 msgid "Tauragė"
23651 msgstr "טאורגה"
23652 
23653 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23654 #, kde-format
23655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23656 msgid "Telšiai"
23657 msgstr "טלז"
23658 
23659 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23660 #, kde-format
23661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23662 msgid "Trakai"
23663 msgstr "טרקאי"
23664 
23665 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23666 #, kde-format
23667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23668 msgid "Ukmergė"
23669 msgstr "אוקמרגה"
23670 
23671 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23672 #, kde-format
23673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23674 msgid "Utena"
23675 msgstr "אוטנה"
23676 
23677 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23678 #, kde-format
23679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23680 msgid "Varėna"
23681 msgstr "וריאנה"
23682 
23683 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23684 #, kde-format
23685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23686 msgid "Vilkaviškis"
23687 msgstr "וילקובישק"
23688 
23689 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23690 #, kde-format
23691 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23692 msgid "Vilnius city"
23693 msgstr "העיר וילנה"
23694 
23695 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23696 #, kde-format
23697 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23698 msgid "Vilnius"
23699 msgstr "וילנה"
23700 
23701 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23702 #, kde-format
23703 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23704 msgid "Visaginas city"
23705 msgstr "העיר ויסגינס"
23706 
23707 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23708 #, kde-format
23709 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23710 msgid "Zarasai"
23711 msgstr "זרסאי"
23712 
23713 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23714 #, kde-format
23715 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23716 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23717 msgstr "לוקסמבורג (קנטונים)"
23718 
23719 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23720 #, kde-format
23721 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23722 msgid "Cantons"
23723 msgstr "קנטונים"
23724 
23725 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23726 #, kde-format
23727 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23728 msgid "Frontier"
23729 msgstr "גבול"
23730 
23731 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23732 #, kde-format
23733 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23734 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23735 msgstr "לא לוקסמבורג (קנטונים)"
23736 
23737 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23738 #, kde-format
23739 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23740 msgid "Clervaux"
23741 msgstr "קלרוו"
23742 
23743 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23744 #, kde-format
23745 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23746 msgid "Diekirch"
23747 msgstr "דיקירך"
23748 
23749 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23750 #, kde-format
23751 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23752 msgid "Redange"
23753 msgstr ""
23754 
23755 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23756 #, kde-format
23757 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23758 msgid "Vianden"
23759 msgstr "ויאנדן"
23760 
23761 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23762 #, kde-format
23763 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23764 msgid "Wiltz"
23765 msgstr "וילץ"
23766 
23767 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23768 #, kde-format
23769 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23770 msgid "Echternach"
23771 msgstr "אשטרנך"
23772 
23773 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23774 #, kde-format
23775 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23776 msgid "Grevenmacher"
23777 msgstr "גרבנמכר"
23778 
23779 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23780 #, kde-format
23781 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23782 msgid "Remich"
23783 msgstr "רמיש"
23784 
23785 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23786 #, kde-format
23787 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23788 msgid "Capellen"
23789 msgstr "קפלן"
23790 
23791 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23792 #, kde-format
23793 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23794 msgid "Esch-sur-Alzette"
23795 msgstr "אש־סור־אלזט"
23796 
23797 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23798 #, kde-format
23799 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23800 msgid "Luxembourg"
23801 msgstr "לוקסמבורג"
23802 
23803 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23804 #, kde-format
23805 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23806 msgid "Mersch"
23807 msgstr "מרש"
23808 
23809 #: main.cpp:34
23810 #, kde-format
23811 msgid "KGeography"
23812 msgstr "KGeography"
23813 
23814 #: main.cpp:34
23815 #, kde-format
23816 msgid "A Geography learning program"
23817 msgstr "תוכנה ללימוד גאוגרפיה"
23818 
23819 #: main.cpp:34
23820 #, kde-format
23821 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23822 msgstr "© 2004‏-2005 אלברט אסטלס סיד"
23823 
23824 #: main.cpp:35
23825 #, kde-format
23826 msgid "Albert Astals Cid"
23827 msgstr "אלברט אסטלס סיד"
23828 
23829 #: main.cpp:35
23830 #, kde-format
23831 msgid "Programmer and designer"
23832 msgstr "מתכנת ומעצב"
23833 
23834 #: malaysia.kgm:5
23835 #, kde-format
23836 msgctxt "malaysia.kgm"
23837 msgid "Malaysia"
23838 msgstr "מלזיה"
23839 
23840 #: malaysia.kgm:6
23841 #, kde-format
23842 msgctxt "malaysia.kgm"
23843 msgid "States"
23844 msgstr "סולטנויות"
23845 
23846 #: malaysia.kgm:9
23847 #, kde-format
23848 msgctxt "malaysia.kgm"
23849 msgid "Frontier"
23850 msgstr "גבול"
23851 
23852 #: malaysia.kgm:14
23853 #, kde-format
23854 msgctxt "malaysia.kgm"
23855 msgid "Water"
23856 msgstr "מים"
23857 
23858 #: malaysia.kgm:19
23859 #, kde-format
23860 msgctxt "malaysia.kgm"
23861 msgid "Not Malaysia"
23862 msgstr "לא מלזיה"
23863 
23864 #: malaysia.kgm:24
23865 #, kde-format
23866 msgctxt "malaysia.kgm"
23867 msgid "Kedah"
23868 msgstr "קדה"
23869 
23870 #: malaysia.kgm:25
23871 #, kde-format
23872 msgctxt "malaysia.kgm"
23873 msgid "Alor Star"
23874 msgstr "אלור סטר"
23875 
23876 #: malaysia.kgm:29
23877 #, kde-format
23878 msgctxt "malaysia.kgm"
23879 msgid "Johor"
23880 msgstr "ג׳והור"
23881 
23882 #: malaysia.kgm:30
23883 #, kde-format
23884 msgctxt "malaysia.kgm"
23885 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23886 msgstr "ג׳והור באהרו (פסיר פלאנגי)"
23887 
23888 #: malaysia.kgm:34
23889 #, kde-format
23890 msgctxt "malaysia.kgm"
23891 msgid "Kelantan"
23892 msgstr "קלנטן"
23893 
23894 #: malaysia.kgm:35
23895 #, kde-format
23896 msgctxt "malaysia.kgm"
23897 msgid "Kota Bahru"
23898 msgstr "כותבהארו"
23899 
23900 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23901 #, kde-format
23902 msgctxt "malaysia.kgm"
23903 msgid "Malacca"
23904 msgstr "מלאקה"
23905 
23906 #: malaysia.kgm:44
23907 #, kde-format
23908 msgctxt "malaysia.kgm"
23909 msgid "Negeri Sembilan"
23910 msgstr "נגרי סמבילן"
23911 
23912 #: malaysia.kgm:45
23913 #, kde-format
23914 msgctxt "malaysia.kgm"
23915 msgid "Seremban"
23916 msgstr "סרמבן"
23917 
23918 #: malaysia.kgm:49
23919 #, kde-format
23920 msgctxt "malaysia.kgm"
23921 msgid "Pahang"
23922 msgstr "פהנג"
23923 
23924 #: malaysia.kgm:50
23925 #, kde-format
23926 msgctxt "malaysia.kgm"
23927 msgid "Kuantan"
23928 msgstr "קואנטן"
23929 
23930 #: malaysia.kgm:54
23931 #, kde-format
23932 msgctxt "malaysia.kgm"
23933 msgid "Perak"
23934 msgstr "פרק"
23935 
23936 #: malaysia.kgm:55
23937 #, kde-format
23938 msgctxt "malaysia.kgm"
23939 msgid "Ipoh"
23940 msgstr "איפוה"
23941 
23942 #: malaysia.kgm:59
23943 #, kde-format
23944 msgctxt "malaysia.kgm"
23945 msgid "Perlis"
23946 msgstr "פרליס"
23947 
23948 #: malaysia.kgm:60
23949 #, kde-format
23950 msgctxt "malaysia.kgm"
23951 msgid "Kangar"
23952 msgstr "קנגר"
23953 
23954 #: malaysia.kgm:64
23955 #, kde-format
23956 msgctxt "malaysia.kgm"
23957 msgid "Penang"
23958 msgstr "פננג"
23959 
23960 #: malaysia.kgm:65
23961 #, kde-format
23962 msgctxt "malaysia.kgm"
23963 msgid "George Town"
23964 msgstr "ג׳ורג׳ טאון"
23965 
23966 #: malaysia.kgm:69
23967 #, kde-format
23968 msgctxt "malaysia.kgm"
23969 msgid "Sabah"
23970 msgstr "סַבָּהּ"
23971 
23972 #: malaysia.kgm:70
23973 #, kde-format
23974 msgctxt "malaysia.kgm"
23975 msgid "Kota Kinabalu"
23976 msgstr "קוטה קינבאלו"
23977 
23978 #: malaysia.kgm:74
23979 #, kde-format
23980 msgctxt "malaysia.kgm"
23981 msgid "Sarawak"
23982 msgstr "סראוואק"
23983 
23984 #: malaysia.kgm:75
23985 #, kde-format
23986 msgctxt "malaysia.kgm"
23987 msgid "Kuching"
23988 msgstr "קוצ׳ינג"
23989 
23990 #: malaysia.kgm:79
23991 #, kde-format
23992 msgctxt "malaysia.kgm"
23993 msgid "Selangor"
23994 msgstr "סלנגור"
23995 
23996 #: malaysia.kgm:80
23997 #, kde-format
23998 msgctxt "malaysia.kgm"
23999 msgid "Shah Alam"
24000 msgstr "שה אלם"
24001 
24002 #: malaysia.kgm:84
24003 #, kde-format
24004 msgctxt "malaysia.kgm"
24005 msgid "Terengganu"
24006 msgstr "טרנגנו"
24007 
24008 #: malaysia.kgm:85
24009 #, kde-format
24010 msgctxt "malaysia.kgm"
24011 msgid "Kuala Terengganu"
24012 msgstr "קואלה טרנגנו"
24013 
24014 #: manipur.kgm:5
24015 #, kde-format
24016 msgctxt "manipur.kgm"
24017 msgid "Manipur"
24018 msgstr "מניפור"
24019 
24020 #: manipur.kgm:6
24021 #, kde-format
24022 msgctxt "manipur.kgm"
24023 msgid "District"
24024 msgstr "מחוז"
24025 
24026 #: manipur.kgm:10
24027 #, kde-format
24028 msgctxt "manipur.kgm"
24029 msgid "Not Manipur"
24030 msgstr "לא מניפור"
24031 
24032 #: manipur.kgm:19
24033 #, kde-format
24034 msgctxt "manipur.kgm"
24035 msgid "Border"
24036 msgstr "גבול"
24037 
24038 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24039 #, kde-format
24040 msgctxt "manipur.kgm"
24041 msgid "Tamenglong"
24042 msgstr ""
24043 
24044 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24045 #, kde-format
24046 msgctxt "manipur.kgm"
24047 msgid "Senapati"
24048 msgstr ""
24049 
24050 #: manipur.kgm:48
24051 #, kde-format
24052 msgctxt "manipur.kgm"
24053 msgid "Imphal West"
24054 msgstr ""
24055 
24056 #: manipur.kgm:49
24057 #, kde-format
24058 msgctxt "manipur.kgm"
24059 msgid "Lamphelpat"
24060 msgstr ""
24061 
24062 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24063 #, kde-format
24064 msgctxt "manipur.kgm"
24065 msgid "Thoubal"
24066 msgstr ""
24067 
24068 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24069 #, kde-format
24070 msgctxt "manipur.kgm"
24071 msgid "Bishnupur"
24072 msgstr ""
24073 
24074 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24075 #, kde-format
24076 msgctxt "manipur.kgm"
24077 msgid "Ukhrul"
24078 msgstr ""
24079 
24080 #: manipur.kgm:88
24081 #, kde-format
24082 msgctxt "manipur.kgm"
24083 msgid "Imphal East"
24084 msgstr ""
24085 
24086 #: manipur.kgm:89
24087 #, kde-format
24088 msgctxt "manipur.kgm"
24089 msgid "Porompat"
24090 msgstr ""
24091 
24092 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24093 #, kde-format
24094 msgctxt "manipur.kgm"
24095 msgid "Chandel"
24096 msgstr ""
24097 
24098 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24099 #, kde-format
24100 msgctxt "manipur.kgm"
24101 msgid "Churachandpur"
24102 msgstr ""
24103 
24104 #: map.cpp:22
24105 #, kde-format
24106 msgctxt "@title:group"
24107 msgid "%1 is the capital of..."
24108 msgstr "%1 היא עיר הבירה של…"
24109 
24110 #: map.cpp:23
24111 #, kde-format
24112 msgctxt "@title:group"
24113 msgid "The capital of %1 is..."
24114 msgstr "עיר הבירה של %1 היא…"
24115 
24116 #: map.cpp:114
24117 #, kde-format
24118 msgid "%1 by Capital"
24119 msgstr "%1 לפי עיר בירה"
24120 
24121 #: map.cpp:120
24122 #, kde-format
24123 msgid "Capitals of %1"
24124 msgstr "ערי הבירה של %1"
24125 
24126 #: map.cpp:147
24127 #, kde-format
24128 msgid "Regions"
24129 msgstr "מחוזות"
24130 
24131 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24132 #, kde-format
24133 msgctxt "@info"
24134 msgid ""
24135 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24136 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24137 msgstr ""
24138 "מצאת תקלה במפה. נא ליצור קשר עם היוצר ולציין שהמפה %1 לא קשורה לצבע %2,%3,%4."
24139 
24140 #: mapasker.cpp:157
24141 #, kde-format
24142 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24143 msgid "%1"
24144 msgstr "%1"
24145 
24146 #: mapasker.cpp:163
24147 #, kde-format
24148 msgctxt "@item Region name in map popup"
24149 msgid "%1"
24150 msgstr "%1"
24151 
24152 #: mapasker.cpp:200
24153 #, kde-format
24154 msgctxt "@info:status"
24155 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24156 msgstr "נא ללחוץ על:<br/><b>%1</b>"
24157 
24158 #: mapasker.cpp:210
24159 #, kde-format
24160 msgctxt "@title"
24161 msgid "%1 in Map"
24162 msgstr "%1 במפה"
24163 
24164 #: mapchooser.cpp:38
24165 #, kde-format
24166 msgid "Choose Map to Use"
24167 msgstr "נא לבחור מפה לשימוש"
24168 
24169 #: mapchooser.cpp:47
24170 #, kde-format
24171 msgid "Filter Maps"
24172 msgstr "סינון מפות"
24173 
24174 #: mapchooser.cpp:76
24175 #, kde-format
24176 msgid "Error parsing %1: %2"
24177 msgstr "שגיאה בפענוח %1: %2"
24178 
24179 #: mapchooser.cpp:83
24180 #, kde-format
24181 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24182 msgstr "למפה %1 יש את אותו השם כמו המפה %2"
24183 
24184 #: mapchooser.cpp:97
24185 #, kde-format
24186 msgid "Error parsing"
24187 msgstr "שגיאה בפענוח"
24188 
24189 #: mapparser.cpp:50
24190 #, kde-format
24191 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24192 msgstr "קובץ תמונת המפה עבור %1 לא קיים"
24193 
24194 #: mapparser.cpp:114
24195 #, kde-format
24196 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24197 msgstr "קובץ תמונת הדגל עבור %1 לא קיים"
24198 
24199 #: mapparser.cpp:124
24200 #, kde-format
24201 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24202 msgstr "קובץ תמונת הדגל המטושטש עבור %1 לא קיים"
24203 
24204 #: mapparser.cpp:138
24205 #, kde-format
24206 msgid "Invalid value in tag %1"
24207 msgstr "ערך שגוי בתגית %1"
24208 
24209 #: mapparser.cpp:161
24210 #, kde-format
24211 msgid ""
24212 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24213 "colors as %2"
24214 msgstr "כבר יש מחלקה בשם %1 או מחלקה באותו הצבע כמו %2"
24215 
24216 #: mapparser.cpp:170
24217 #, kde-format
24218 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24219 msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1"
24220 
24221 #: mapparser.cpp:176
24222 #, kde-format
24223 msgid "Could not open %1 for reading."
24224 msgstr "לא ניתן לפתוח את %1 לקריאה."
24225 
24226 #: mapparser.cpp:181
24227 #, kde-format
24228 msgid "%1 does not exist."
24229 msgstr "%1 לא קיים."
24230 
24231 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24232 #, kde-format
24233 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24234 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות תגית %1 בתוך %2"
24235 
24236 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24237 #, kde-format
24238 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24239 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות בדיוק תגית %1 אחת בתוך %2"
24240 
24241 #: mexico_states.kgm:5
24242 #, kde-format
24243 msgctxt "mexico_states.kgm"
24244 msgid "Mexico (States)"
24245 msgstr "מקסיקו (מדינות)"
24246 
24247 #: mexico_states.kgm:6
24248 #, kde-format
24249 msgctxt "mexico_states.kgm"
24250 msgid "States"
24251 msgstr "מדינות"
24252 
24253 #: mexico_states.kgm:9
24254 #, kde-format
24255 msgctxt "mexico_states.kgm"
24256 msgid "Frontier"
24257 msgstr "גבול"
24258 
24259 #: mexico_states.kgm:14
24260 #, kde-format
24261 msgctxt "mexico_states.kgm"
24262 msgid "Water"
24263 msgstr "מים"
24264 
24265 #: mexico_states.kgm:19
24266 #, kde-format
24267 msgctxt "mexico_states.kgm"
24268 msgid "Not Mexico (States)"
24269 msgstr "לא מקסיקו (מדינות)"
24270 
24271 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24272 #, kde-format
24273 msgctxt "mexico_states.kgm"
24274 msgid "Aguascalientes"
24275 msgstr "אגואסקליינטס"
24276 
24277 #: mexico_states.kgm:29
24278 #, kde-format
24279 msgctxt "mexico_states.kgm"
24280 msgid "Baja California"
24281 msgstr "באחה קליפורניה"
24282 
24283 #: mexico_states.kgm:30
24284 #, kde-format
24285 msgctxt "mexico_states.kgm"
24286 msgid "Mexicali"
24287 msgstr "מקסיקלי"
24288 
24289 #: mexico_states.kgm:34
24290 #, kde-format
24291 msgctxt "mexico_states.kgm"
24292 msgid "Baja California Sur"
24293 msgstr "באחה קליפורניה הדרומית"
24294 
24295 #: mexico_states.kgm:35
24296 #, kde-format
24297 msgctxt "mexico_states.kgm"
24298 msgid "La Paz"
24299 msgstr "לה פאס"
24300 
24301 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24302 #, kde-format
24303 msgctxt "mexico_states.kgm"
24304 msgid "Campeche"
24305 msgstr "קמפצ׳ה"
24306 
24307 #: mexico_states.kgm:44
24308 #, kde-format
24309 msgctxt "mexico_states.kgm"
24310 msgid "Chiapas"
24311 msgstr "צ׳יאפס"
24312 
24313 #: mexico_states.kgm:45
24314 #, kde-format
24315 msgctxt "mexico_states.kgm"
24316 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24317 msgstr "טוסטלה גוטיירס"
24318 
24319 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24320 #, kde-format
24321 msgctxt "mexico_states.kgm"
24322 msgid "Chihuahua"
24323 msgstr "צ׳יוואווה"
24324 
24325 #: mexico_states.kgm:54
24326 #, kde-format
24327 msgctxt "mexico_states.kgm"
24328 msgid "Coahuila"
24329 msgstr "קואווילה"
24330 
24331 #: mexico_states.kgm:55
24332 #, kde-format
24333 msgctxt "mexico_states.kgm"
24334 msgid "Saltillo"
24335 msgstr "סלטיו"
24336 
24337 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24338 #, kde-format
24339 msgctxt "mexico_states.kgm"
24340 msgid "Colima"
24341 msgstr "קולימה"
24342 
24343 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24344 #, kde-format
24345 msgctxt "mexico_states.kgm"
24346 msgid "Durango"
24347 msgstr "דורנגו"
24348 
24349 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24350 #, kde-format
24351 msgctxt "mexico_states.kgm"
24352 msgid "Guanajuato"
24353 msgstr "גואנחואטו"
24354 
24355 #: mexico_states.kgm:74
24356 #, kde-format
24357 msgctxt "mexico_states.kgm"
24358 msgid "Guerrero"
24359 msgstr "גררו"
24360 
24361 #: mexico_states.kgm:75
24362 #, kde-format
24363 msgctxt "mexico_states.kgm"
24364 msgid "Chilpancingo"
24365 msgstr "צ׳ילפנסינגו"
24366 
24367 #: mexico_states.kgm:79
24368 #, kde-format
24369 msgctxt "mexico_states.kgm"
24370 msgid "Hidalgo"
24371 msgstr "אידלגו"
24372 
24373 #: mexico_states.kgm:80
24374 #, kde-format
24375 msgctxt "mexico_states.kgm"
24376 msgid "Pachuca"
24377 msgstr "פצ׳וקה"
24378 
24379 #: mexico_states.kgm:84
24380 #, kde-format
24381 msgctxt "mexico_states.kgm"
24382 msgid "Jalisco"
24383 msgstr "חליסקו"
24384 
24385 #: mexico_states.kgm:85
24386 #, kde-format
24387 msgctxt "mexico_states.kgm"
24388 msgid "Guadalajara"
24389 msgstr "גוודלחרה"
24390 
24391 #: mexico_states.kgm:89
24392 #, kde-format
24393 msgctxt "mexico_states.kgm"
24394 msgid "México"
24395 msgstr "מקסיקו"
24396 
24397 #: mexico_states.kgm:90
24398 #, kde-format
24399 msgctxt "mexico_states.kgm"
24400 msgid "Toluca"
24401 msgstr "טולוקה"
24402 
24403 #: mexico_states.kgm:94
24404 #, kde-format
24405 msgctxt "mexico_states.kgm"
24406 msgid "Michoacán"
24407 msgstr "מיצ׳ואקאן"
24408 
24409 #: mexico_states.kgm:95
24410 #, kde-format
24411 msgctxt "mexico_states.kgm"
24412 msgid "Morelia"
24413 msgstr "מורליה"
24414 
24415 #: mexico_states.kgm:99
24416 #, kde-format
24417 msgctxt "mexico_states.kgm"
24418 msgid "Morelos"
24419 msgstr "מורלוס"
24420 
24421 #: mexico_states.kgm:100
24422 #, kde-format
24423 msgctxt "mexico_states.kgm"
24424 msgid "Cuernavaca"
24425 msgstr "קוארנבקה"
24426 
24427 #: mexico_states.kgm:104
24428 #, kde-format
24429 msgctxt "mexico_states.kgm"
24430 msgid "Nayarit"
24431 msgstr "נאיאריט"
24432 
24433 #: mexico_states.kgm:105
24434 #, kde-format
24435 msgctxt "mexico_states.kgm"
24436 msgid "Tepic"
24437 msgstr "טפיק"
24438 
24439 #: mexico_states.kgm:109
24440 #, kde-format
24441 msgctxt "mexico_states.kgm"
24442 msgid "Nuevo León"
24443 msgstr "נואבו לאון"
24444 
24445 #: mexico_states.kgm:110
24446 #, kde-format
24447 msgctxt "mexico_states.kgm"
24448 msgid "Monterrey"
24449 msgstr "מונטריי"
24450 
24451 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24452 #, kde-format
24453 msgctxt "mexico_states.kgm"
24454 msgid "Oaxaca"
24455 msgstr "ואחאקה"
24456 
24457 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24458 #, kde-format
24459 msgctxt "mexico_states.kgm"
24460 msgid "Puebla"
24461 msgstr "פואבלה"
24462 
24463 #: mexico_states.kgm:124
24464 #, kde-format
24465 msgctxt "mexico_states.kgm"
24466 msgid "Querétaro"
24467 msgstr "קרטרו"
24468 
24469 #: mexico_states.kgm:125
24470 #, kde-format
24471 msgctxt "mexico_states.kgm"
24472 msgid "Santiago de Querétaro"
24473 msgstr "סנטיאגו דה קרטרו"
24474 
24475 #: mexico_states.kgm:129
24476 #, kde-format
24477 msgctxt "mexico_states.kgm"
24478 msgid "Quintana Roo"
24479 msgstr "קינטנה רו"
24480 
24481 #: mexico_states.kgm:130
24482 #, kde-format
24483 msgctxt "mexico_states.kgm"
24484 msgid "Chetumal"
24485 msgstr "צ׳טומל"
24486 
24487 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24488 #, kde-format
24489 msgctxt "mexico_states.kgm"
24490 msgid "San Luis Potosí"
24491 msgstr "סן לואיס פוטוסי"
24492 
24493 #: mexico_states.kgm:139
24494 #, kde-format
24495 msgctxt "mexico_states.kgm"
24496 msgid "Sinaloa"
24497 msgstr "סינלואה"
24498 
24499 #: mexico_states.kgm:140
24500 #, kde-format
24501 msgctxt "mexico_states.kgm"
24502 msgid "Culiacán"
24503 msgstr "קוליאקאן"
24504 
24505 #: mexico_states.kgm:144
24506 #, kde-format
24507 msgctxt "mexico_states.kgm"
24508 msgid "Sonora"
24509 msgstr "סונורה"
24510 
24511 #: mexico_states.kgm:145
24512 #, kde-format
24513 msgctxt "mexico_states.kgm"
24514 msgid "Hermosillo"
24515 msgstr "ארמוסיו"
24516 
24517 #: mexico_states.kgm:149
24518 #, kde-format
24519 msgctxt "mexico_states.kgm"
24520 msgid "Tabasco"
24521 msgstr "טבסקו"
24522 
24523 #: mexico_states.kgm:150
24524 #, kde-format
24525 msgctxt "mexico_states.kgm"
24526 msgid "Villahermosa"
24527 msgstr "וייארמוסה"
24528 
24529 #: mexico_states.kgm:154
24530 #, kde-format
24531 msgctxt "mexico_states.kgm"
24532 msgid "Tamaulipas"
24533 msgstr "טמאוליפס"
24534 
24535 #: mexico_states.kgm:155
24536 #, kde-format
24537 msgctxt "mexico_states.kgm"
24538 msgid "Ciudad Victoria"
24539 msgstr "סיודד ויקטוריה"
24540 
24541 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24542 #, kde-format
24543 msgctxt "mexico_states.kgm"
24544 msgid "Tlaxcala"
24545 msgstr "טלקסקלה"
24546 
24547 #: mexico_states.kgm:164
24548 #, kde-format
24549 msgctxt "mexico_states.kgm"
24550 msgid "Veracruz"
24551 msgstr "וראקרוס"
24552 
24553 #: mexico_states.kgm:165
24554 #, kde-format
24555 msgctxt "mexico_states.kgm"
24556 msgid "Xalapa"
24557 msgstr "חלפה"
24558 
24559 #: mexico_states.kgm:169
24560 #, kde-format
24561 msgctxt "mexico_states.kgm"
24562 msgid "Yucatán"
24563 msgstr "יוקטן"
24564 
24565 #: mexico_states.kgm:170
24566 #, kde-format
24567 msgctxt "mexico_states.kgm"
24568 msgid "Mérida"
24569 msgstr "מרידה"
24570 
24571 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24572 #, kde-format
24573 msgctxt "mexico_states.kgm"
24574 msgid "Zacatecas"
24575 msgstr "סקטקס"
24576 
24577 #: mexico_states.kgm:179
24578 #, kde-format
24579 msgctxt "mexico_states.kgm"
24580 msgid "Federal District"
24581 msgstr "אזור פדרלי"
24582 
24583 #: mexico_states.kgm:180
24584 #, kde-format
24585 msgctxt "mexico_states.kgm"
24586 msgid "Mexico City"
24587 msgstr "מקסיקו סיטי"
24588 
24589 #: mongolia.kgm:5
24590 #, kde-format
24591 msgctxt "mongolia.kgm"
24592 msgid "Mongolia"
24593 msgstr "מונגוליה"
24594 
24595 #: mongolia.kgm:6
24596 #, kde-format
24597 msgctxt "mongolia.kgm"
24598 msgid "Provinces"
24599 msgstr "מחוזות"
24600 
24601 #: mongolia.kgm:9
24602 #, kde-format
24603 msgctxt "mongolia.kgm"
24604 msgid "Not Mongolia"
24605 msgstr "לא מונגוליה"
24606 
24607 #: mongolia.kgm:14
24608 #, kde-format
24609 msgctxt "mongolia.kgm"
24610 msgid "Frontier"
24611 msgstr "גבול"
24612 
24613 #: mongolia.kgm:19
24614 #, kde-format
24615 msgctxt "mongolia.kgm"
24616 msgid "Water"
24617 msgstr "מים"
24618 
24619 #: mongolia.kgm:24
24620 #, kde-format
24621 msgctxt "mongolia.kgm"
24622 msgid "Arhangay"
24623 msgstr "ארחאנגאי"
24624 
24625 #: mongolia.kgm:25
24626 #, kde-format
24627 msgctxt "mongolia.kgm"
24628 msgid "Tsetserleg"
24629 msgstr "צצרלג"
24630 
24631 #: mongolia.kgm:29
24632 #, kde-format
24633 msgctxt "mongolia.kgm"
24634 msgid "Bayan-Ölgiy"
24635 msgstr "באיין-אולגי"
24636 
24637 #: mongolia.kgm:30
24638 #, kde-format
24639 msgctxt "mongolia.kgm"
24640 msgid "Ölgiy"
24641 msgstr "אולגי"
24642 
24643 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24644 #, kde-format
24645 msgctxt "mongolia.kgm"
24646 msgid "Bayanhongor"
24647 msgstr "באיינחונגור"
24648 
24649 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24650 #, kde-format
24651 msgctxt "mongolia.kgm"
24652 msgid "Bulgan"
24653 msgstr "בולגאן"
24654 
24655 #: mongolia.kgm:44
24656 #, kde-format
24657 msgctxt "mongolia.kgm"
24658 msgid "Darhan-Uul"
24659 msgstr "דרחאן-אול"
24660 
24661 #: mongolia.kgm:45
24662 #, kde-format
24663 msgctxt "mongolia.kgm"
24664 msgid "Darhan"
24665 msgstr "דרחאן"
24666 
24667 #: mongolia.kgm:49
24668 #, kde-format
24669 msgctxt "mongolia.kgm"
24670 msgid "Dornod"
24671 msgstr "דורנוד"
24672 
24673 #: mongolia.kgm:50
24674 #, kde-format
24675 msgctxt "mongolia.kgm"
24676 msgid "Choybalsan"
24677 msgstr "צ׳ויבלסאן"
24678 
24679 #: mongolia.kgm:54
24680 #, kde-format
24681 msgctxt "mongolia.kgm"
24682 msgid "Dornogovĭ"
24683 msgstr "דורנוגובי"
24684 
24685 #: mongolia.kgm:55
24686 #, kde-format
24687 msgctxt "mongolia.kgm"
24688 msgid "Saynshand"
24689 msgstr "סיינשנד"
24690 
24691 #: mongolia.kgm:59
24692 #, kde-format
24693 msgctxt "mongolia.kgm"
24694 msgid "Dundgovĭ"
24695 msgstr "דונדגובי"
24696 
24697 #: mongolia.kgm:60
24698 #, kde-format
24699 msgctxt "mongolia.kgm"
24700 msgid "Mandalgovĭ"
24701 msgstr "מנדלגובי"
24702 
24703 #: mongolia.kgm:64
24704 #, kde-format
24705 msgctxt "mongolia.kgm"
24706 msgid "Govĭ-Altay"
24707 msgstr "גובי-אלטאי"
24708 
24709 #: mongolia.kgm:65
24710 #, kde-format
24711 msgctxt "mongolia.kgm"
24712 msgid "Altay"
24713 msgstr "אלטאי"
24714 
24715 #: mongolia.kgm:69
24716 #, kde-format
24717 msgctxt "mongolia.kgm"
24718 msgid "Govĭsümber"
24719 msgstr "גוביסומבר"
24720 
24721 #: mongolia.kgm:70
24722 #, kde-format
24723 msgctxt "mongolia.kgm"
24724 msgid "Choyr"
24725 msgstr "צ׳ויר"
24726 
24727 #: mongolia.kgm:74
24728 #, kde-format
24729 msgctxt "mongolia.kgm"
24730 msgid "Hentiy"
24731 msgstr "חנטי"
24732 
24733 #: mongolia.kgm:75
24734 #, kde-format
24735 msgctxt "mongolia.kgm"
24736 msgid "Öndörhaan"
24737 msgstr "אונדורחאן"
24738 
24739 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24740 #, kde-format
24741 msgctxt "mongolia.kgm"
24742 msgid "Hovd"
24743 msgstr "חובד"
24744 
24745 #: mongolia.kgm:84
24746 #, kde-format
24747 msgctxt "mongolia.kgm"
24748 msgid "Hövsgöl"
24749 msgstr "חובסגול"
24750 
24751 #: mongolia.kgm:85
24752 #, kde-format
24753 msgctxt "mongolia.kgm"
24754 msgid "Mörön"
24755 msgstr "מורון"
24756 
24757 #: mongolia.kgm:89
24758 #, kde-format
24759 msgctxt "mongolia.kgm"
24760 msgid "Ömnögovĭ"
24761 msgstr "אומנוגובי"
24762 
24763 #: mongolia.kgm:90
24764 #, kde-format
24765 msgctxt "mongolia.kgm"
24766 msgid "Dalanzadgad"
24767 msgstr "דלנזדגד"
24768 
24769 #: mongolia.kgm:94
24770 #, kde-format
24771 msgctxt "mongolia.kgm"
24772 msgid "Orhon"
24773 msgstr "אורחון"
24774 
24775 #: mongolia.kgm:95
24776 #, kde-format
24777 msgctxt "mongolia.kgm"
24778 msgid "Erdenet"
24779 msgstr "ארדנט"
24780 
24781 #: mongolia.kgm:99
24782 #, kde-format
24783 msgctxt "mongolia.kgm"
24784 msgid "Övörhangay"
24785 msgstr "אובורחאנגאי"
24786 
24787 #: mongolia.kgm:100
24788 #, kde-format
24789 msgctxt "mongolia.kgm"
24790 msgid "Arvayheer"
24791 msgstr "ארבאיחר"
24792 
24793 #: mongolia.kgm:104
24794 #, kde-format
24795 msgctxt "mongolia.kgm"
24796 msgid "Selenge"
24797 msgstr "סלנגה"
24798 
24799 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24800 #, kde-format
24801 msgctxt "mongolia.kgm"
24802 msgid "Sühbaatar"
24803 msgstr "סוחבאטאר"
24804 
24805 #: mongolia.kgm:110
24806 #, kde-format
24807 msgctxt "mongolia.kgm"
24808 msgid "Baruun-Urt"
24809 msgstr "ברון-אורט"
24810 
24811 #: mongolia.kgm:114
24812 #, kde-format
24813 msgctxt "mongolia.kgm"
24814 msgid "Töv"
24815 msgstr "טוב"
24816 
24817 #: mongolia.kgm:115
24818 #, kde-format
24819 msgctxt "mongolia.kgm"
24820 msgid "Zuunmod"
24821 msgstr "זונמוד"
24822 
24823 #: mongolia.kgm:119
24824 #, kde-format
24825 msgctxt "mongolia.kgm"
24826 msgid "Uvs"
24827 msgstr "אובס"
24828 
24829 #: mongolia.kgm:120
24830 #, kde-format
24831 msgctxt "mongolia.kgm"
24832 msgid "Ulaangom"
24833 msgstr "אלאנגום"
24834 
24835 #: mongolia.kgm:124
24836 #, kde-format
24837 msgctxt "mongolia.kgm"
24838 msgid "Zavhan"
24839 msgstr "זבחאן"
24840 
24841 #: mongolia.kgm:125
24842 #, kde-format
24843 msgctxt "mongolia.kgm"
24844 msgid "Uliastay"
24845 msgstr "אוליאסטאי"
24846 
24847 #: mongolia.kgm:129
24848 #, kde-format
24849 msgctxt "mongolia.kgm"
24850 msgid "Ulan Bator"
24851 msgstr "אולן בטור"
24852 
24853 #: mypopup.cpp:36
24854 #, kde-format
24855 msgid "Wikipedia page"
24856 msgstr "עמוד בוויקיפדיה"
24857 
24858 #: ncamerica.kgm:5
24859 #, kde-format
24860 msgctxt "ncamerica.kgm"
24861 msgid "North and Central America"
24862 msgstr "צפון ומרכז אמריקה"
24863 
24864 #: ncamerica.kgm:6
24865 #, kde-format
24866 msgctxt "ncamerica.kgm"
24867 msgid "Countries"
24868 msgstr "מדינות"
24869 
24870 #: ncamerica.kgm:9
24871 #, kde-format
24872 msgctxt "ncamerica.kgm"
24873 msgid "Water"
24874 msgstr "מים"
24875 
24876 #: ncamerica.kgm:18
24877 #, kde-format
24878 msgctxt "ncamerica.kgm"
24879 msgid "Not North and Central America"
24880 msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה"
24881 
24882 #: ncamerica.kgm:27
24883 #, kde-format
24884 msgctxt "ncamerica.kgm"
24885 msgid "Frontier"
24886 msgstr "גבול"
24887 
24888 #: ncamerica.kgm:36
24889 #, kde-format
24890 msgctxt "ncamerica.kgm"
24891 msgid "Canada"
24892 msgstr "קנדה"
24893 
24894 #: ncamerica.kgm:37
24895 #, kde-format
24896 msgctxt "ncamerica.kgm"
24897 msgid "Ottawa"
24898 msgstr "אוטווה"
24899 
24900 #: ncamerica.kgm:46
24901 #, kde-format
24902 msgctxt "ncamerica.kgm"
24903 msgid "El Salvador"
24904 msgstr "אל סלבדור"
24905 
24906 #: ncamerica.kgm:47
24907 #, kde-format
24908 msgctxt "ncamerica.kgm"
24909 msgid "San Salvador"
24910 msgstr "סאן סלבדור"
24911 
24912 #: ncamerica.kgm:56
24913 #, kde-format
24914 msgctxt "ncamerica.kgm"
24915 msgid "The United States of America"
24916 msgstr "ארצות הברית"
24917 
24918 #: ncamerica.kgm:57
24919 #, kde-format
24920 msgctxt "ncamerica.kgm"
24921 msgid "Washington D.C."
24922 msgstr "וושינגטון די.סי."
24923 
24924 #: ncamerica.kgm:66
24925 #, kde-format
24926 msgctxt "ncamerica.kgm"
24927 msgid "The Bahamas"
24928 msgstr "בהאמה"
24929 
24930 #: ncamerica.kgm:67
24931 #, kde-format
24932 msgctxt "ncamerica.kgm"
24933 msgid "Nassau"
24934 msgstr "נסאו"
24935 
24936 #: ncamerica.kgm:76
24937 #, kde-format
24938 msgctxt "ncamerica.kgm"
24939 msgid "The Dominican Republic"
24940 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
24941 
24942 #: ncamerica.kgm:77
24943 #, kde-format
24944 msgctxt "ncamerica.kgm"
24945 msgid "Santo Domingo"
24946 msgstr "סנטו דומינגו"
24947 
24948 #: ncamerica.kgm:86
24949 #, kde-format
24950 msgctxt "ncamerica.kgm"
24951 msgid "Haiti"
24952 msgstr "האיטי"
24953 
24954 #: ncamerica.kgm:87
24955 #, kde-format
24956 msgctxt "ncamerica.kgm"
24957 msgid "Port-au-Prince"
24958 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
24959 
24960 #: ncamerica.kgm:96
24961 #, kde-format
24962 msgctxt "ncamerica.kgm"
24963 msgid "Cuba"
24964 msgstr "קובה"
24965 
24966 #: ncamerica.kgm:97
24967 #, kde-format
24968 msgctxt "ncamerica.kgm"
24969 msgid "Havana"
24970 msgstr "הוואנה"
24971 
24972 #: ncamerica.kgm:106
24973 #, kde-format
24974 msgctxt "ncamerica.kgm"
24975 msgid "Jamaica"
24976 msgstr "ג׳מייקה"
24977 
24978 #: ncamerica.kgm:107
24979 #, kde-format
24980 msgctxt "ncamerica.kgm"
24981 msgid "Kingston"
24982 msgstr "קינגסטון"
24983 
24984 #: ncamerica.kgm:116
24985 #, kde-format
24986 msgctxt "ncamerica.kgm"
24987 msgid "Dominica"
24988 msgstr "דומיניקה"
24989 
24990 #: ncamerica.kgm:117
24991 #, kde-format
24992 msgctxt "ncamerica.kgm"
24993 msgid "Roseau"
24994 msgstr "רוזו"
24995 
24996 #: ncamerica.kgm:126
24997 #, kde-format
24998 msgctxt "ncamerica.kgm"
24999 msgid "Antigua and Barbuda"
25000 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
25001 
25002 #: ncamerica.kgm:127
25003 #, kde-format
25004 msgctxt "ncamerica.kgm"
25005 msgid "St. John's"
25006 msgstr "סיינט ג׳ונז"
25007 
25008 #: ncamerica.kgm:136
25009 #, kde-format
25010 msgctxt "ncamerica.kgm"
25011 msgid "Barbados"
25012 msgstr "ברבדוס"
25013 
25014 #: ncamerica.kgm:137
25015 #, kde-format
25016 msgctxt "ncamerica.kgm"
25017 msgid "Bridgetown"
25018 msgstr "ברידג׳טאון"
25019 
25020 #: ncamerica.kgm:146
25021 #, kde-format
25022 msgctxt "ncamerica.kgm"
25023 msgid "Trinidad and Tobago"
25024 msgstr "טרינידד וטובגו"
25025 
25026 #: ncamerica.kgm:147
25027 #, kde-format
25028 msgctxt "ncamerica.kgm"
25029 msgid "Port of Spain"
25030 msgstr "פורט אוף ספיין"
25031 
25032 #: ncamerica.kgm:156
25033 #, kde-format
25034 msgctxt "ncamerica.kgm"
25035 msgid "Mexico"
25036 msgstr "מקסיקו"
25037 
25038 #: ncamerica.kgm:157
25039 #, kde-format
25040 msgctxt "ncamerica.kgm"
25041 msgid "Mexico City"
25042 msgstr "מקסיקו סיטי"
25043 
25044 #: ncamerica.kgm:166
25045 #, kde-format
25046 msgctxt "ncamerica.kgm"
25047 msgid "Guatemala"
25048 msgstr "גואטמלה"
25049 
25050 #: ncamerica.kgm:167
25051 #, kde-format
25052 msgctxt "ncamerica.kgm"
25053 msgid "Guatemala City"
25054 msgstr "גואטמלה סיטי"
25055 
25056 #: ncamerica.kgm:176
25057 #, kde-format
25058 msgctxt "ncamerica.kgm"
25059 msgid "Belize"
25060 msgstr "בליז"
25061 
25062 #: ncamerica.kgm:177
25063 #, kde-format
25064 msgctxt "ncamerica.kgm"
25065 msgid "Belmopan"
25066 msgstr "בלמופן"
25067 
25068 #: ncamerica.kgm:186
25069 #, kde-format
25070 msgctxt "ncamerica.kgm"
25071 msgid "Honduras"
25072 msgstr "הונדורס"
25073 
25074 #: ncamerica.kgm:187
25075 #, kde-format
25076 msgctxt "ncamerica.kgm"
25077 msgid "Tegucigalpa"
25078 msgstr "טגוסיגלפה"
25079 
25080 #: ncamerica.kgm:196
25081 #, kde-format
25082 msgctxt "ncamerica.kgm"
25083 msgid "Nicaragua"
25084 msgstr "ניקרגואה"
25085 
25086 #: ncamerica.kgm:197
25087 #, kde-format
25088 msgctxt "ncamerica.kgm"
25089 msgid "Managua"
25090 msgstr "מנגואה"
25091 
25092 #: ncamerica.kgm:206
25093 #, kde-format
25094 msgctxt "ncamerica.kgm"
25095 msgid "Costa Rica"
25096 msgstr "קוסטה ריקה"
25097 
25098 #: ncamerica.kgm:207
25099 #, kde-format
25100 msgctxt "ncamerica.kgm"
25101 msgid "San José"
25102 msgstr "סן חוזה"
25103 
25104 #: ncamerica.kgm:216
25105 #, kde-format
25106 msgctxt "ncamerica.kgm"
25107 msgid "Panama"
25108 msgstr "פנמה"
25109 
25110 #: ncamerica.kgm:217
25111 #, kde-format
25112 msgctxt "ncamerica.kgm"
25113 msgid "Panama City"
25114 msgstr "פנמה סיטי"
25115 
25116 #: ncamerica.kgm:226
25117 #, kde-format
25118 msgctxt "ncamerica.kgm"
25119 msgid "Greenland [Denmark]"
25120 msgstr "גרינלנד [דנמרק]"
25121 
25122 #: ncamerica.kgm:235
25123 #, kde-format
25124 msgctxt "ncamerica.kgm"
25125 msgid "Guyana"
25126 msgstr "גינאה"
25127 
25128 #: ncamerica.kgm:244
25129 #, kde-format
25130 msgctxt "ncamerica.kgm"
25131 msgid "Venezuela"
25132 msgstr "ונצואלה"
25133 
25134 #: ncamerica.kgm:253
25135 #, kde-format
25136 msgctxt "ncamerica.kgm"
25137 msgid "Colombia"
25138 msgstr "קולומביה"
25139 
25140 #: nepal_zones.kgm:5
25141 #, kde-format
25142 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25143 msgid "Nepal (Zones)"
25144 msgstr "נפאל (אזורים)"
25145 
25146 #: nepal_zones.kgm:6
25147 #, kde-format
25148 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25149 msgid "Zones"
25150 msgstr "אזורים"
25151 
25152 #: nepal_zones.kgm:9
25153 #, kde-format
25154 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25155 msgid "Frontier"
25156 msgstr "גבול"
25157 
25158 #: nepal_zones.kgm:14
25159 #, kde-format
25160 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25161 msgid "Water"
25162 msgstr "מים"
25163 
25164 #: nepal_zones.kgm:19
25165 #, kde-format
25166 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25167 msgid "Not Nepal (Zones)"
25168 msgstr "לא נפאל (מחוזות)"
25169 
25170 #: nepal_zones.kgm:24
25171 #, kde-format
25172 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25173 msgid "Bagmati"
25174 msgstr "בגמטי"
25175 
25176 #: nepal_zones.kgm:29
25177 #, kde-format
25178 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25179 msgid "Bheri"
25180 msgstr "ברי"
25181 
25182 #: nepal_zones.kgm:34
25183 #, kde-format
25184 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25185 msgid "Dhawalagiri"
25186 msgstr "דבלגירי"
25187 
25188 #: nepal_zones.kgm:39
25189 #, kde-format
25190 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25191 msgid "Gandaki"
25192 msgstr "גנדקי"
25193 
25194 #: nepal_zones.kgm:44
25195 #, kde-format
25196 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25197 msgid "Janakpur"
25198 msgstr "ג׳נקפור"
25199 
25200 #: nepal_zones.kgm:49
25201 #, kde-format
25202 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25203 msgid "Karnali"
25204 msgstr "קרנלי"
25205 
25206 #: nepal_zones.kgm:54
25207 #, kde-format
25208 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25209 msgid "Koshi"
25210 msgstr "קושי"
25211 
25212 #: nepal_zones.kgm:59
25213 #, kde-format
25214 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25215 msgid "Lumbini"
25216 msgstr "לוּמְבִּינִי"
25217 
25218 #: nepal_zones.kgm:64
25219 #, kde-format
25220 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25221 msgid "Mahakali"
25222 msgstr "מחקלי"
25223 
25224 #: nepal_zones.kgm:69
25225 #, kde-format
25226 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25227 msgid "Mechi"
25228 msgstr "מכי"
25229 
25230 #: nepal_zones.kgm:74
25231 #, kde-format
25232 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25233 msgid "Narayani"
25234 msgstr "נרייאני"
25235 
25236 #: nepal_zones.kgm:79
25237 #, kde-format
25238 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25239 msgid "Rapti"
25240 msgstr "רפטי"
25241 
25242 #: nepal_zones.kgm:84
25243 #, kde-format
25244 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25245 msgid "Sagarmatha"
25246 msgstr "סגרמטה"
25247 
25248 #: nepal_zones.kgm:89
25249 #, kde-format
25250 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25251 msgid "Seti"
25252 msgstr "סטי"
25253 
25254 #: netherlands.kgm:5
25255 #, kde-format
25256 msgctxt "netherlands.kgm"
25257 msgid "The Netherlands"
25258 msgstr "הולנד"
25259 
25260 #: netherlands.kgm:6
25261 #, kde-format
25262 msgctxt "netherlands.kgm"
25263 msgid "Provinces"
25264 msgstr "מחוזות"
25265 
25266 #: netherlands.kgm:9
25267 #, kde-format
25268 msgctxt "netherlands.kgm"
25269 msgid "Frontier"
25270 msgstr "גבול"
25271 
25272 #: netherlands.kgm:18
25273 #, kde-format
25274 msgctxt "netherlands.kgm"
25275 msgid "Not The Netherlands"
25276 msgstr "לא הולנד"
25277 
25278 #: netherlands.kgm:27
25279 #, kde-format
25280 msgctxt "netherlands.kgm"
25281 msgid "Water"
25282 msgstr "מים"
25283 
25284 #: netherlands.kgm:36
25285 #, kde-format
25286 msgctxt "netherlands.kgm"
25287 msgid "Friesland"
25288 msgstr "פריזלנד"
25289 
25290 #: netherlands.kgm:37
25291 #, kde-format
25292 msgctxt "netherlands.kgm"
25293 msgid "Leeuwarden"
25294 msgstr "לייוורדן"
25295 
25296 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25297 #, kde-format
25298 msgctxt "netherlands.kgm"
25299 msgid "Groningen"
25300 msgstr "חרונינגן"
25301 
25302 #: netherlands.kgm:54
25303 #, kde-format
25304 msgctxt "netherlands.kgm"
25305 msgid "Drenthe"
25306 msgstr "דרנתה"
25307 
25308 #: netherlands.kgm:55
25309 #, kde-format
25310 msgctxt "netherlands.kgm"
25311 msgid "Assen"
25312 msgstr "אסן"
25313 
25314 #: netherlands.kgm:63
25315 #, kde-format
25316 msgctxt "netherlands.kgm"
25317 msgid "Overijssel"
25318 msgstr "אובראיסל"
25319 
25320 #: netherlands.kgm:64
25321 #, kde-format
25322 msgctxt "netherlands.kgm"
25323 msgid "Zwolle"
25324 msgstr "זוולה"
25325 
25326 #: netherlands.kgm:72
25327 #, kde-format
25328 msgctxt "netherlands.kgm"
25329 msgid "Gelderland"
25330 msgstr "חלדרלנד"
25331 
25332 #: netherlands.kgm:73
25333 #, kde-format
25334 msgctxt "netherlands.kgm"
25335 msgid "Arnhem"
25336 msgstr "ארנהם"
25337 
25338 #: netherlands.kgm:81
25339 #, kde-format
25340 msgctxt "netherlands.kgm"
25341 msgid "North Brabant"
25342 msgstr "צפון בראבנט"
25343 
25344 #: netherlands.kgm:82
25345 #, kde-format
25346 msgctxt "netherlands.kgm"
25347 msgid "'s Hertogenbosch"
25348 msgstr "דן בוס"
25349 
25350 #: netherlands.kgm:90
25351 #, kde-format
25352 msgctxt "netherlands.kgm"
25353 msgid "Limburg"
25354 msgstr "לימבורג"
25355 
25356 #: netherlands.kgm:91
25357 #, kde-format
25358 msgctxt "netherlands.kgm"
25359 msgid "Maastricht"
25360 msgstr "מאסטריכט"
25361 
25362 #: netherlands.kgm:99
25363 #, kde-format
25364 msgctxt "netherlands.kgm"
25365 msgid "Flevoland"
25366 msgstr "פלבולנד"
25367 
25368 #: netherlands.kgm:100
25369 #, kde-format
25370 msgctxt "netherlands.kgm"
25371 msgid "Lelystad"
25372 msgstr "לייליסטאד"
25373 
25374 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25375 #, kde-format
25376 msgctxt "netherlands.kgm"
25377 msgid "Utrecht"
25378 msgstr "אוטרכט"
25379 
25380 #: netherlands.kgm:117
25381 #, kde-format
25382 msgctxt "netherlands.kgm"
25383 msgid "Zeeland"
25384 msgstr "זילנד"
25385 
25386 #: netherlands.kgm:118
25387 #, kde-format
25388 msgctxt "netherlands.kgm"
25389 msgid "Middelburg"
25390 msgstr "מידלבורך"
25391 
25392 #: netherlands.kgm:126
25393 #, kde-format
25394 msgctxt "netherlands.kgm"
25395 msgid "North Holland"
25396 msgstr "צפון הולנד"
25397 
25398 #: netherlands.kgm:127
25399 #, kde-format
25400 msgctxt "netherlands.kgm"
25401 msgid "Haarlem"
25402 msgstr "הארלם"
25403 
25404 #: netherlands.kgm:135
25405 #, kde-format
25406 msgctxt "netherlands.kgm"
25407 msgid "South Holland"
25408 msgstr "דרום הולנד"
25409 
25410 #: netherlands.kgm:136
25411 #, kde-format
25412 msgctxt "netherlands.kgm"
25413 msgid "The Hague"
25414 msgstr "האג"
25415 
25416 #: new-zealand.kgm:5
25417 #, kde-format
25418 msgctxt "new-zealand.kgm"
25419 msgid "New-Zealand"
25420 msgstr "ניו זילנד"
25421 
25422 #: new-zealand.kgm:6
25423 #, kde-format
25424 msgctxt "new-zealand.kgm"
25425 msgid "Regions"
25426 msgstr "רשויות"
25427 
25428 #: new-zealand.kgm:9
25429 #, kde-format
25430 msgctxt "new-zealand.kgm"
25431 msgid "Frontier"
25432 msgstr "גבול"
25433 
25434 #: new-zealand.kgm:14
25435 #, kde-format
25436 msgctxt "new-zealand.kgm"
25437 msgid "Not New-Zealand"
25438 msgstr "לא ניו זילנד"
25439 
25440 #: new-zealand.kgm:19
25441 #, kde-format
25442 msgctxt "new-zealand.kgm"
25443 msgid "Northland"
25444 msgstr "נורת׳לנד"
25445 
25446 #: new-zealand.kgm:20
25447 #, kde-format
25448 msgctxt "new-zealand.kgm"
25449 msgid "Whangarei"
25450 msgstr "פאנגרי"
25451 
25452 #: new-zealand.kgm:24
25453 #, kde-format
25454 msgctxt "new-zealand.kgm"
25455 msgid "Auckland"
25456 msgstr "אוקלנד"
25457 
25458 #: new-zealand.kgm:25
25459 #, kde-format
25460 msgctxt "new-zealand.kgm"
25461 msgid "Auckland City"
25462 msgstr "העיר אוקלנד"
25463 
25464 #: new-zealand.kgm:29
25465 #, kde-format
25466 msgctxt "new-zealand.kgm"
25467 msgid "Waikato"
25468 msgstr "ואיקטו"
25469 
25470 #: new-zealand.kgm:30
25471 #, kde-format
25472 msgctxt "new-zealand.kgm"
25473 msgid "Hamilton"
25474 msgstr "המילטון"
25475 
25476 #: new-zealand.kgm:34
25477 #, kde-format
25478 msgctxt "new-zealand.kgm"
25479 msgid "Bay of Plenty"
25480 msgstr "ביי אוף פלנטי"
25481 
25482 #: new-zealand.kgm:35
25483 #, kde-format
25484 msgctxt "new-zealand.kgm"
25485 msgid "Whakatane"
25486 msgstr "פקטאני"
25487 
25488 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25489 #, kde-format
25490 msgctxt "new-zealand.kgm"
25491 msgid "Gisborne"
25492 msgstr "גיזברן"
25493 
25494 #: new-zealand.kgm:44
25495 #, kde-format
25496 msgctxt "new-zealand.kgm"
25497 msgid "Hawke's Bay"
25498 msgstr "הוקס ביי"
25499 
25500 #: new-zealand.kgm:45
25501 #, kde-format
25502 msgctxt "new-zealand.kgm"
25503 msgid "Napier/Hastings"
25504 msgstr "נפייר/הייסטינגס"
25505 
25506 #: new-zealand.kgm:49
25507 #, kde-format
25508 msgctxt "new-zealand.kgm"
25509 msgid "Taranaki"
25510 msgstr "טראנאקי"
25511 
25512 #: new-zealand.kgm:50
25513 #, kde-format
25514 msgctxt "new-zealand.kgm"
25515 msgid "New Plymouth"
25516 msgstr "ניו פלימות׳"
25517 
25518 #: new-zealand.kgm:54
25519 #, kde-format
25520 msgctxt "new-zealand.kgm"
25521 msgid "Manawatu-Wanganui"
25522 msgstr "מנוואטו/פאנגנאוי"
25523 
25524 #: new-zealand.kgm:55
25525 #, kde-format
25526 msgctxt "new-zealand.kgm"
25527 msgid "Wanganui"
25528 msgstr "פאנגנאוי"
25529 
25530 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25531 #, kde-format
25532 msgctxt "new-zealand.kgm"
25533 msgid "Wellington"
25534 msgstr "ולינגטון"
25535 
25536 #: new-zealand.kgm:64
25537 #, kde-format
25538 msgctxt "new-zealand.kgm"
25539 msgid "Tasman"
25540 msgstr "טסמן"
25541 
25542 #: new-zealand.kgm:65
25543 #, kde-format
25544 msgctxt "new-zealand.kgm"
25545 msgid "Nelson City"
25546 msgstr "העיר נלסון"
25547 
25548 #: new-zealand.kgm:69
25549 #, kde-format
25550 msgctxt "new-zealand.kgm"
25551 msgid "Marlborough"
25552 msgstr "מרלבורו"
25553 
25554 #: new-zealand.kgm:70
25555 #, kde-format
25556 msgctxt "new-zealand.kgm"
25557 msgid "Blenheim"
25558 msgstr "בלנהיים"
25559 
25560 #: new-zealand.kgm:74
25561 #, kde-format
25562 msgctxt "new-zealand.kgm"
25563 msgid "West Coast"
25564 msgstr "החוף המערבי"
25565 
25566 #: new-zealand.kgm:75
25567 #, kde-format
25568 msgctxt "new-zealand.kgm"
25569 msgid "Grey Mouth"
25570 msgstr "גריי מאות׳"
25571 
25572 #: new-zealand.kgm:79
25573 #, kde-format
25574 msgctxt "new-zealand.kgm"
25575 msgid "Canterbury"
25576 msgstr "קנטרברי"
25577 
25578 #: new-zealand.kgm:80
25579 #, kde-format
25580 msgctxt "new-zealand.kgm"
25581 msgid "Christchurch"
25582 msgstr "כרייסטצ׳רץ׳"
25583 
25584 #: new-zealand.kgm:84
25585 #, kde-format
25586 msgctxt "new-zealand.kgm"
25587 msgid "Otago"
25588 msgstr "אוטגו"
25589 
25590 #: new-zealand.kgm:85
25591 #, kde-format
25592 msgctxt "new-zealand.kgm"
25593 msgid "Dunedin"
25594 msgstr "דנידין"
25595 
25596 #: new-zealand.kgm:89
25597 #, kde-format
25598 msgctxt "new-zealand.kgm"
25599 msgid "Southland"
25600 msgstr "סאות׳לנד"
25601 
25602 #: new-zealand.kgm:90
25603 #, kde-format
25604 msgctxt "new-zealand.kgm"
25605 msgid "Invercargil"
25606 msgstr "אינברקרגיל"
25607 
25608 #: nicaragua.kgm:5
25609 #, kde-format
25610 msgctxt "nicaragua.kgm"
25611 msgid "Nicaragua"
25612 msgstr "ניקרגואה"
25613 
25614 #: nicaragua.kgm:6
25615 #, kde-format
25616 msgctxt "nicaragua.kgm"
25617 msgid "Departments"
25618 msgstr "מחוזות"
25619 
25620 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25621 #, kde-format
25622 msgctxt "nicaragua.kgm"
25623 msgid "Frontier"
25624 msgstr "גבול"
25625 
25626 #: nicaragua.kgm:19
25627 #, kde-format
25628 msgctxt "nicaragua.kgm"
25629 msgid "Water"
25630 msgstr "מים"
25631 
25632 #: nicaragua.kgm:24
25633 #, kde-format
25634 msgctxt "nicaragua.kgm"
25635 msgid "Not Nicaragua"
25636 msgstr "לא ניקרגואה"
25637 
25638 #: nicaragua.kgm:29
25639 #, kde-format
25640 msgctxt "nicaragua.kgm"
25641 msgid "Nueva Segovia"
25642 msgstr "נואבה סגוביה"
25643 
25644 #: nicaragua.kgm:30
25645 #, kde-format
25646 msgctxt "nicaragua.kgm"
25647 msgid "Ocotal"
25648 msgstr "אוקוטל"
25649 
25650 #: nicaragua.kgm:34
25651 #, kde-format
25652 msgctxt "nicaragua.kgm"
25653 msgid "Madriz"
25654 msgstr "מדריס"
25655 
25656 #: nicaragua.kgm:35
25657 #, kde-format
25658 msgctxt "nicaragua.kgm"
25659 msgid "Somoto"
25660 msgstr "סומוטו"
25661 
25662 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25663 #, kde-format
25664 msgctxt "nicaragua.kgm"
25665 msgid "Estelí"
25666 msgstr "אסטלי"
25667 
25668 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25669 #, kde-format
25670 msgctxt "nicaragua.kgm"
25671 msgid "Chinandega"
25672 msgstr "צ׳יננדגה"
25673 
25674 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25675 #, kde-format
25676 msgctxt "nicaragua.kgm"
25677 msgid "León"
25678 msgstr "לאון"
25679 
25680 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25681 #, kde-format
25682 msgctxt "nicaragua.kgm"
25683 msgid "Managua"
25684 msgstr "מנגואה"
25685 
25686 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25687 #, kde-format
25688 msgctxt "nicaragua.kgm"
25689 msgid "Masaya"
25690 msgstr "מסאיה"
25691 
25692 #: nicaragua.kgm:64
25693 #, kde-format
25694 msgctxt "nicaragua.kgm"
25695 msgid "Carazo"
25696 msgstr "קראסו"
25697 
25698 #: nicaragua.kgm:65
25699 #, kde-format
25700 msgctxt "nicaragua.kgm"
25701 msgid "Jinotepe"
25702 msgstr "חינוטפה"
25703 
25704 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25705 #, kde-format
25706 msgctxt "nicaragua.kgm"
25707 msgid "Granada"
25708 msgstr "גרנדה"
25709 
25710 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25711 #, kde-format
25712 msgctxt "nicaragua.kgm"
25713 msgid "Rivas"
25714 msgstr "ריבס"
25715 
25716 #: nicaragua.kgm:79
25717 #, kde-format
25718 msgctxt "nicaragua.kgm"
25719 msgid "Chontales"
25720 msgstr "צ׳ונטלס"
25721 
25722 #: nicaragua.kgm:80
25723 #, kde-format
25724 msgctxt "nicaragua.kgm"
25725 msgid "Juigalpa"
25726 msgstr "חואיגלפה"
25727 
25728 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25729 #, kde-format
25730 msgctxt "nicaragua.kgm"
25731 msgid "Boaco"
25732 msgstr "בואקו"
25733 
25734 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25735 #, kde-format
25736 msgctxt "nicaragua.kgm"
25737 msgid "Matagalpa"
25738 msgstr "מטגלפה"
25739 
25740 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25741 #, kde-format
25742 msgctxt "nicaragua.kgm"
25743 msgid "Jinotega"
25744 msgstr "חינוטגה"
25745 
25746 #: nicaragua.kgm:99
25747 #, kde-format
25748 msgctxt "nicaragua.kgm"
25749 msgid "Río San Juan"
25750 msgstr "ריו סן חואן"
25751 
25752 #: nicaragua.kgm:100
25753 #, kde-format
25754 msgctxt "nicaragua.kgm"
25755 msgid "San Carlos"
25756 msgstr "סן קרלוס"
25757 
25758 #: nicaragua.kgm:104
25759 #, kde-format
25760 msgctxt "nicaragua.kgm"
25761 msgid "Atlántico Norte"
25762 msgstr "צפון אטלנטי"
25763 
25764 #: nicaragua.kgm:105
25765 #, kde-format
25766 msgctxt "nicaragua.kgm"
25767 msgid "Puerto Cabezas"
25768 msgstr "פוארטו קבזס"
25769 
25770 #: nicaragua.kgm:109
25771 #, kde-format
25772 msgctxt "nicaragua.kgm"
25773 msgid "Atlántico Sur"
25774 msgstr "דרום אטלנטי"
25775 
25776 #: nicaragua.kgm:110
25777 #, kde-format
25778 msgctxt "nicaragua.kgm"
25779 msgid "Bluefields"
25780 msgstr "בלופילדס"
25781 
25782 #: north_korea.kgm:5
25783 #, kde-format
25784 msgctxt "north_korea.kgm"
25785 msgid "North Korea"
25786 msgstr "קוריאה הצפונית"
25787 
25788 #: north_korea.kgm:6
25789 #, kde-format
25790 msgctxt "north_korea.kgm"
25791 msgid "Provinces"
25792 msgstr "מחוזות"
25793 
25794 #: north_korea.kgm:9
25795 #, kde-format
25796 msgctxt "north_korea.kgm"
25797 msgid "Frontier"
25798 msgstr "גבול"
25799 
25800 #: north_korea.kgm:14
25801 #, kde-format
25802 msgctxt "north_korea.kgm"
25803 msgid "Water"
25804 msgstr "מים"
25805 
25806 #: north_korea.kgm:19
25807 #, kde-format
25808 msgctxt "north_korea.kgm"
25809 msgid "Not North (Korea)"
25810 msgstr "(קוריאה) הלא צפונית"
25811 
25812 #: north_korea.kgm:24
25813 #, kde-format
25814 msgctxt "north_korea.kgm"
25815 msgid "Chagang"
25816 msgstr "צ׳אגנג"
25817 
25818 #: north_korea.kgm:25
25819 #, kde-format
25820 msgctxt "north_korea.kgm"
25821 msgid "Chagang-do"
25822 msgstr ""
25823 
25824 #: north_korea.kgm:29
25825 #, kde-format
25826 msgctxt "north_korea.kgm"
25827 msgid "North Hamgyŏng"
25828 msgstr "צפון האמגיונג"
25829 
25830 #: north_korea.kgm:30
25831 #, kde-format
25832 msgctxt "north_korea.kgm"
25833 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25834 msgstr "צפון האמגיונג"
25835 
25836 #: north_korea.kgm:34
25837 #, kde-format
25838 msgctxt "north_korea.kgm"
25839 msgid "South Hamgyŏng"
25840 msgstr "דרום האמגיונג"
25841 
25842 #: north_korea.kgm:35
25843 #, kde-format
25844 msgctxt "north_korea.kgm"
25845 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25846 msgstr "דרום האמגיונג"
25847 
25848 #: north_korea.kgm:39
25849 #, kde-format
25850 msgctxt "north_korea.kgm"
25851 msgid "North Hwanghae"
25852 msgstr "צפון הואנג־הה"
25853 
25854 #: north_korea.kgm:40
25855 #, kde-format
25856 msgctxt "north_korea.kgm"
25857 msgid "Hwanghae-pukto"
25858 msgstr ""
25859 
25860 #: north_korea.kgm:44
25861 #, kde-format
25862 msgctxt "north_korea.kgm"
25863 msgid "South Hwanghae"
25864 msgstr "דרום הואנג־הה"
25865 
25866 #: north_korea.kgm:45
25867 #, kde-format
25868 msgctxt "north_korea.kgm"
25869 msgid "Hwanghae-namdo"
25870 msgstr "צפון הוונגהה"
25871 
25872 #: north_korea.kgm:49
25873 #, kde-format
25874 msgctxt "north_korea.kgm"
25875 msgid "Kangwŏn"
25876 msgstr "קאנגוון"
25877 
25878 #: north_korea.kgm:50
25879 #, kde-format
25880 msgctxt "north_korea.kgm"
25881 msgid "Kangwŏndo"
25882 msgstr "קאנגוון"
25883 
25884 #: north_korea.kgm:54
25885 #, kde-format
25886 msgctxt "north_korea.kgm"
25887 msgid "North P'yŏngan"
25888 msgstr "צפון פויאנג"
25889 
25890 #: north_korea.kgm:55
25891 #, kde-format
25892 msgctxt "north_korea.kgm"
25893 msgid "P'yŏngan-pukto"
25894 msgstr "צפון פיונגאן"
25895 
25896 #: north_korea.kgm:59
25897 #, kde-format
25898 msgctxt "north_korea.kgm"
25899 msgid "South P'yŏngan"
25900 msgstr "דרום פויאנג"
25901 
25902 #: north_korea.kgm:60
25903 #, kde-format
25904 msgctxt "north_korea.kgm"
25905 msgid "P'yŏngan-namdo"
25906 msgstr "דרום פיונגאן"
25907 
25908 #: north_korea.kgm:64
25909 #, kde-format
25910 msgctxt "north_korea.kgm"
25911 msgid "Ryanggang"
25912 msgstr "רינאגאנג"
25913 
25914 #: north_korea.kgm:65
25915 #, kde-format
25916 msgctxt "north_korea.kgm"
25917 msgid "Ryanggang-do"
25918 msgstr "ריאנגאנג"
25919 
25920 #: north_korea.kgm:69
25921 #, kde-format
25922 msgctxt "north_korea.kgm"
25923 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25924 msgstr "אזור התעשייה קסונג"
25925 
25926 #: north_korea.kgm:70
25927 #, kde-format
25928 msgctxt "north_korea.kgm"
25929 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25930 msgstr ""
25931 
25932 #: north_korea.kgm:74
25933 #, kde-format
25934 msgctxt "north_korea.kgm"
25935 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25936 msgstr "האזור התיירותי קומגאנגסאן"
25937 
25938 #: north_korea.kgm:75
25939 #, kde-format
25940 msgctxt "north_korea.kgm"
25941 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25942 msgstr ""
25943 
25944 #: north_korea.kgm:79
25945 #, kde-format
25946 msgctxt "north_korea.kgm"
25947 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25948 msgstr "האזור המנהלתי המיוחד שינויג׳ו"
25949 
25950 #: north_korea.kgm:80
25951 #, kde-format
25952 msgctxt "north_korea.kgm"
25953 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25954 msgstr ""
25955 
25956 #: north_korea.kgm:84
25957 #, kde-format
25958 msgctxt "north_korea.kgm"
25959 msgid "P'yŏngyang"
25960 msgstr "פיונגיאנג"
25961 
25962 #: north_korea.kgm:85
25963 #, kde-format
25964 msgctxt "north_korea.kgm"
25965 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25966 msgstr "פיונגיאנג - עיר בניהול ישיר"
25967 
25968 #: north_korea.kgm:89
25969 #, kde-format
25970 msgctxt "north_korea.kgm"
25971 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25972 msgstr "ראסון (רג׳ין-סונבונג)"
25973 
25974 #: north_korea.kgm:90
25975 #, kde-format
25976 msgctxt "north_korea.kgm"
25977 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25978 msgstr ""
25979 
25980 #: norway.kgm:5
25981 #, kde-format
25982 msgctxt "norway.kgm"
25983 msgid "Norway"
25984 msgstr "נורבגיה"
25985 
25986 #: norway.kgm:6
25987 #, kde-format
25988 msgctxt "norway.kgm"
25989 msgid "Counties"
25990 msgstr "מחוזות"
25991 
25992 #: norway.kgm:9
25993 #, kde-format
25994 msgctxt "norway.kgm"
25995 msgid "Frontier"
25996 msgstr "גבול"
25997 
25998 #: norway.kgm:18
25999 #, kde-format
26000 msgctxt "norway.kgm"
26001 msgid "Not Norway"
26002 msgstr "לא נורבגיה"
26003 
26004 #: norway.kgm:27
26005 #, kde-format
26006 msgctxt "norway.kgm"
26007 msgid "Troms og Finnmark"
26008 msgstr "טרומס ופינמרק"
26009 
26010 #: norway.kgm:28
26011 #, kde-format
26012 msgctxt "norway.kgm"
26013 msgid "Tromsø/Vadsø"
26014 msgstr "טרומסה/ואדסה"
26015 
26016 #: norway.kgm:37
26017 #, kde-format
26018 msgctxt "norway.kgm"
26019 msgid "Nordland"
26020 msgstr "נורדלנד"
26021 
26022 #: norway.kgm:38
26023 #, kde-format
26024 msgctxt "norway.kgm"
26025 msgid "Bodø"
26026 msgstr "בודה"
26027 
26028 #: norway.kgm:47
26029 #, kde-format
26030 msgctxt "norway.kgm"
26031 msgid "Trøndelag"
26032 msgstr "טרנדלג"
26033 
26034 #: norway.kgm:48
26035 #, kde-format
26036 msgctxt "norway.kgm"
26037 msgid "Steinkjer"
26038 msgstr "שטיינקר"
26039 
26040 #: norway.kgm:57
26041 #, kde-format
26042 msgctxt "norway.kgm"
26043 msgid "Møre og Romsdal"
26044 msgstr "מרה ורומסדל"
26045 
26046 #: norway.kgm:58
26047 #, kde-format
26048 msgctxt "norway.kgm"
26049 msgid "Molde"
26050 msgstr "מולדה"
26051 
26052 #: norway.kgm:67
26053 #, kde-format
26054 msgctxt "norway.kgm"
26055 msgid "Innlandet"
26056 msgstr "ינלנה"
26057 
26058 #: norway.kgm:68
26059 #, kde-format
26060 msgctxt "norway.kgm"
26061 msgid "Hamar/Lillehammer"
26062 msgstr "האמר/לילהאמר"
26063 
26064 #: norway.kgm:77
26065 #, kde-format
26066 msgctxt "norway.kgm"
26067 msgid "Vestland"
26068 msgstr "וסטלנד"
26069 
26070 #: norway.kgm:78
26071 #, kde-format
26072 msgctxt "norway.kgm"
26073 msgid "Bergen/Leikanger"
26074 msgstr "ברגן/לייקאנגר"
26075 
26076 #: norway.kgm:87
26077 #, kde-format
26078 msgctxt "norway.kgm"
26079 msgid "Rogaland"
26080 msgstr "רוגלנד"
26081 
26082 #: norway.kgm:88
26083 #, kde-format
26084 msgctxt "norway.kgm"
26085 msgid "Stavanger"
26086 msgstr "סטוונגר"
26087 
26088 #: norway.kgm:97
26089 #, kde-format
26090 msgctxt "norway.kgm"
26091 msgid "Agder"
26092 msgstr "אגדר"
26093 
26094 #: norway.kgm:98
26095 #, kde-format
26096 msgctxt "norway.kgm"
26097 msgid "Kristiansand/Arendal"
26098 msgstr "קריסטיאנסנד/ארנדל"
26099 
26100 #: norway.kgm:107
26101 #, kde-format
26102 msgctxt "norway.kgm"
26103 msgid "Viken"
26104 msgstr "ויקן"
26105 
26106 #: norway.kgm:108
26107 #, kde-format
26108 msgctxt "norway.kgm"
26109 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26110 msgstr "אוסלו/דראמן/סרפסבורג/מוֹס"
26111 
26112 #: norway.kgm:117
26113 #, kde-format
26114 msgctxt "norway.kgm"
26115 msgid "Vestfold og Telemark"
26116 msgstr "וסטפולד וטלמרק"
26117 
26118 #: norway.kgm:118
26119 #, kde-format
26120 msgctxt "norway.kgm"
26121 msgid "Skien/Tønsberg"
26122 msgstr "סקיין"
26123 
26124 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26125 #, kde-format
26126 msgctxt "norway.kgm"
26127 msgid "Oslo"
26128 msgstr "אוסלו"
26129 
26130 #: oceania.kgm:5
26131 #, kde-format
26132 msgctxt "oceania.kgm"
26133 msgid "Oceania"
26134 msgstr "אוקיאניה"
26135 
26136 #: oceania.kgm:6
26137 #, kde-format
26138 msgctxt "oceania.kgm"
26139 msgid "Countries"
26140 msgstr "ארצות"
26141 
26142 #: oceania.kgm:9
26143 #, kde-format
26144 msgctxt "oceania.kgm"
26145 msgid "Frontier"
26146 msgstr "גבול"
26147 
26148 #: oceania.kgm:14
26149 #, kde-format
26150 msgctxt "oceania.kgm"
26151 msgid "Water"
26152 msgstr "מים"
26153 
26154 #: oceania.kgm:19
26155 #, kde-format
26156 msgctxt "oceania.kgm"
26157 msgid "Not Oceania"
26158 msgstr "לא אוקיאניה"
26159 
26160 #: oceania.kgm:24
26161 #, kde-format
26162 msgctxt "oceania.kgm"
26163 msgid "Australia"
26164 msgstr "אוסטרליה"
26165 
26166 #: oceania.kgm:25
26167 #, kde-format
26168 msgctxt "oceania.kgm"
26169 msgid "Canberra"
26170 msgstr "קנברה"
26171 
26172 #: oceania.kgm:30
26173 #, kde-format
26174 msgctxt "oceania.kgm"
26175 msgid "Norfolk island (Australia)"
26176 msgstr "האי נורפוק (אוסטרליה)"
26177 
26178 #: oceania.kgm:31
26179 #, kde-format
26180 msgctxt "oceania.kgm"
26181 msgid "Kingston"
26182 msgstr "קינגסטון"
26183 
26184 #: oceania.kgm:36
26185 #, kde-format
26186 msgctxt "oceania.kgm"
26187 msgid "New Zealand"
26188 msgstr "ניו זילנד"
26189 
26190 #: oceania.kgm:37
26191 #, kde-format
26192 msgctxt "oceania.kgm"
26193 msgid "Wellington"
26194 msgstr "ולינגטון"
26195 
26196 #: oceania.kgm:42
26197 #, kde-format
26198 msgctxt "oceania.kgm"
26199 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26200 msgstr "איי קוק (ניו זילנד)"
26201 
26202 #: oceania.kgm:43
26203 #, kde-format
26204 msgctxt "oceania.kgm"
26205 msgid "Avarua"
26206 msgstr "אוורואה"
26207 
26208 #: oceania.kgm:48
26209 #, kde-format
26210 msgctxt "oceania.kgm"
26211 msgid "Niue (New Zealand)"
26212 msgstr "ניואה (ניו זילנד)"
26213 
26214 #: oceania.kgm:49
26215 #, kde-format
26216 msgctxt "oceania.kgm"
26217 msgid "Alofi"
26218 msgstr "אלופי"
26219 
26220 #: oceania.kgm:54
26221 #, kde-format
26222 msgctxt "oceania.kgm"
26223 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26224 msgstr "טוקלאו (ניו זילנד)"
26225 
26226 #: oceania.kgm:60
26227 #, kde-format
26228 msgctxt "oceania.kgm"
26229 msgid "East Timor"
26230 msgstr "מזרח טימור"
26231 
26232 #: oceania.kgm:61
26233 #, kde-format
26234 msgctxt "oceania.kgm"
26235 msgid "Dili"
26236 msgstr "דילי"
26237 
26238 #: oceania.kgm:66
26239 #, kde-format
26240 msgctxt "oceania.kgm"
26241 msgid "Easter Island"
26242 msgstr "אי הפסחא"
26243 
26244 #: oceania.kgm:67
26245 #, kde-format
26246 msgctxt "oceania.kgm"
26247 msgid "Hanga Roa"
26248 msgstr "האנגה רואה"
26249 
26250 #: oceania.kgm:72
26251 #, kde-format
26252 msgctxt "oceania.kgm"
26253 msgid "Fiji"
26254 msgstr "פיג׳י"
26255 
26256 #: oceania.kgm:73
26257 #, kde-format
26258 msgctxt "oceania.kgm"
26259 msgid "Suva"
26260 msgstr "סובה"
26261 
26262 #: oceania.kgm:78
26263 #, kde-format
26264 msgctxt "oceania.kgm"
26265 msgid "Indonesia"
26266 msgstr "אינדונזיה"
26267 
26268 #: oceania.kgm:79
26269 #, kde-format
26270 msgctxt "oceania.kgm"
26271 msgid "Jakarta"
26272 msgstr "ג׳קרטה"
26273 
26274 #: oceania.kgm:84
26275 #, kde-format
26276 msgctxt "oceania.kgm"
26277 msgid "Papua New Guinea"
26278 msgstr "פפואה גינאה החדשה"
26279 
26280 #: oceania.kgm:85
26281 #, kde-format
26282 msgctxt "oceania.kgm"
26283 msgid "Port Moresby"
26284 msgstr "פורט מורסבי"
26285 
26286 #: oceania.kgm:90
26287 #, kde-format
26288 msgctxt "oceania.kgm"
26289 msgid "Solomon Islands"
26290 msgstr "איי שלמה"
26291 
26292 #: oceania.kgm:91
26293 #, kde-format
26294 msgctxt "oceania.kgm"
26295 msgid "Honiara"
26296 msgstr "הוניארה"
26297 
26298 #: oceania.kgm:96
26299 #, kde-format
26300 msgctxt "oceania.kgm"
26301 msgid "Vanuatu"
26302 msgstr "ונואטו"
26303 
26304 #: oceania.kgm:97
26305 #, kde-format
26306 msgctxt "oceania.kgm"
26307 msgid "Port Vila"
26308 msgstr "פורט וילה"
26309 
26310 #: oceania.kgm:102
26311 #, kde-format
26312 msgctxt "oceania.kgm"
26313 msgid "Federated States of Micronesia"
26314 msgstr "המדינות הפדרטיביות של מיקרונזיה"
26315 
26316 #: oceania.kgm:103
26317 #, kde-format
26318 msgctxt "oceania.kgm"
26319 msgid "Palikir"
26320 msgstr "פליקיר"
26321 
26322 #: oceania.kgm:108
26323 #, kde-format
26324 msgctxt "oceania.kgm"
26325 msgid "Kiribati"
26326 msgstr "קיריבטי"
26327 
26328 #: oceania.kgm:109
26329 #, kde-format
26330 msgctxt "oceania.kgm"
26331 msgid "South Tarawa"
26332 msgstr "דרום טאראווה"
26333 
26334 #: oceania.kgm:114
26335 #, kde-format
26336 msgctxt "oceania.kgm"
26337 msgid "Marshall Islands"
26338 msgstr "איי מרשל"
26339 
26340 #: oceania.kgm:115
26341 #, kde-format
26342 msgctxt "oceania.kgm"
26343 msgid "Majuro"
26344 msgstr "מג׳ורו"
26345 
26346 #: oceania.kgm:120
26347 #, kde-format
26348 msgctxt "oceania.kgm"
26349 msgid "Nauru"
26350 msgstr "נאורו"
26351 
26352 #: oceania.kgm:121
26353 #, kde-format
26354 msgctxt "oceania.kgm"
26355 msgid "Yaren"
26356 msgstr "יארן"
26357 
26358 #: oceania.kgm:126
26359 #, kde-format
26360 msgctxt "oceania.kgm"
26361 msgid "Palau"
26362 msgstr "פלאו"
26363 
26364 #: oceania.kgm:127
26365 #, kde-format
26366 msgctxt "oceania.kgm"
26367 msgid "Melekeok"
26368 msgstr "מלקאוק"
26369 
26370 #: oceania.kgm:132
26371 #, kde-format
26372 msgctxt "oceania.kgm"
26373 msgid "New Caledonia (France)"
26374 msgstr "קלדוניה החדשה (צרפת)"
26375 
26376 #: oceania.kgm:133
26377 #, kde-format
26378 msgctxt "oceania.kgm"
26379 msgid "Noumea"
26380 msgstr "נוּמֶאַה"
26381 
26382 #: oceania.kgm:138
26383 #, kde-format
26384 msgctxt "oceania.kgm"
26385 msgid "French Polynesia (France)"
26386 msgstr "פולינזיה הצרפתית"
26387 
26388 #: oceania.kgm:139
26389 #, kde-format
26390 msgctxt "oceania.kgm"
26391 msgid "Papeete"
26392 msgstr "פפאטה"
26393 
26394 #: oceania.kgm:144
26395 #, kde-format
26396 msgctxt "oceania.kgm"
26397 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26398 msgstr "ואליס ופוטונה (צרפת)"
26399 
26400 #: oceania.kgm:145
26401 #, kde-format
26402 msgctxt "oceania.kgm"
26403 msgid "Mata Utu"
26404 msgstr "מאטה אוטו"
26405 
26406 #: oceania.kgm:150
26407 #, kde-format
26408 msgctxt "oceania.kgm"
26409 msgid "Samoa"
26410 msgstr "סמואה"
26411 
26412 #: oceania.kgm:151
26413 #, kde-format
26414 msgctxt "oceania.kgm"
26415 msgid "Apia"
26416 msgstr "אפיה"
26417 
26418 #: oceania.kgm:156
26419 #, kde-format
26420 msgctxt "oceania.kgm"
26421 msgid "Tonga"
26422 msgstr "טונגה"
26423 
26424 #: oceania.kgm:157
26425 #, kde-format
26426 msgctxt "oceania.kgm"
26427 msgid "Nuku'alofa"
26428 msgstr "נוקואלופה"
26429 
26430 #: oceania.kgm:162
26431 #, kde-format
26432 msgctxt "oceania.kgm"
26433 msgid "Tuvalu"
26434 msgstr "טובאלו"
26435 
26436 #: oceania.kgm:163
26437 #, kde-format
26438 msgctxt "oceania.kgm"
26439 msgid "Funafuti"
26440 msgstr "פונאפוטי"
26441 
26442 #: oceania.kgm:168
26443 #, kde-format
26444 msgctxt "oceania.kgm"
26445 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26446 msgstr "איי פיטקרן (אנגליה)"
26447 
26448 #: oceania.kgm:169
26449 #, kde-format
26450 msgctxt "oceania.kgm"
26451 msgid "Adamstown"
26452 msgstr "אדמסטאון"
26453 
26454 #: oceania.kgm:174
26455 #, kde-format
26456 msgctxt "oceania.kgm"
26457 msgid "Hawaii (USA)"
26458 msgstr "הוואי (ארה״ב)"
26459 
26460 #: oceania.kgm:175
26461 #, kde-format
26462 msgctxt "oceania.kgm"
26463 msgid "Honolulu"
26464 msgstr "הונולולו"
26465 
26466 #: oceania.kgm:180
26467 #, kde-format
26468 msgctxt "oceania.kgm"
26469 msgid "American Samoa (USA)"
26470 msgstr "סמואה האמריקאית (ארה״ב)"
26471 
26472 #: oceania.kgm:181
26473 #, kde-format
26474 msgctxt "oceania.kgm"
26475 msgid "Pago Pago"
26476 msgstr "פאגו פאגו"
26477 
26478 #: oceania.kgm:186
26479 #, kde-format
26480 msgctxt "oceania.kgm"
26481 msgid "Guam (USA)"
26482 msgstr "גואם (ארה״ב)"
26483 
26484 #: oceania.kgm:187
26485 #, kde-format
26486 msgctxt "oceania.kgm"
26487 msgid "Hagåtña"
26488 msgstr "האגטנה"
26489 
26490 #: oceania.kgm:192
26491 #, kde-format
26492 msgctxt "oceania.kgm"
26493 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26494 msgstr "איי מריאנה הצפוניים"
26495 
26496 #: oceania.kgm:193
26497 #, kde-format
26498 msgctxt "oceania.kgm"
26499 msgid "Saipan"
26500 msgstr "סאיפאן"
26501 
26502 #: oceania.kgm:198
26503 #, kde-format
26504 msgctxt "oceania.kgm"
26505 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26506 msgstr "איים קטנים מרוחקים של ארצות הברית"
26507 
26508 #: oman.kgm:5
26509 #, kde-format
26510 msgctxt "oman.kgm"
26511 msgid "Oman"
26512 msgstr "עומאן"
26513 
26514 #: oman.kgm:6
26515 #, kde-format
26516 msgctxt "oman.kgm"
26517 msgid "Regions"
26518 msgstr "מחוזות"
26519 
26520 #: oman.kgm:9
26521 #, kde-format
26522 msgctxt "oman.kgm"
26523 msgid "Frontier"
26524 msgstr "גבול"
26525 
26526 #: oman.kgm:14
26527 #, kde-format
26528 msgctxt "oman.kgm"
26529 msgid "Water"
26530 msgstr "מים"
26531 
26532 #: oman.kgm:19
26533 #, kde-format
26534 msgctxt "oman.kgm"
26535 msgid "Not Oman"
26536 msgstr "לא עומאן"
26537 
26538 #: oman.kgm:24
26539 #, kde-format
26540 msgctxt "oman.kgm"
26541 msgid "Ad Dakhiliyah"
26542 msgstr "א־דאח׳יליה"
26543 
26544 #: oman.kgm:29
26545 #, kde-format
26546 msgctxt "oman.kgm"
26547 msgid "Al Batinah"
26548 msgstr "אל באטנה"
26549 
26550 #: oman.kgm:34
26551 #, kde-format
26552 msgctxt "oman.kgm"
26553 msgid "Al Wusta"
26554 msgstr "אל־ווסטא"
26555 
26556 #: oman.kgm:39
26557 #, kde-format
26558 msgctxt "oman.kgm"
26559 msgid "Ash Sharqiyah"
26560 msgstr "א־שרקייה"
26561 
26562 #: oman.kgm:44
26563 #, kde-format
26564 msgctxt "oman.kgm"
26565 msgid "Ad Dhahirah"
26566 msgstr "א־זאהרה"
26567 
26568 #: oman.kgm:49
26569 #, kde-format
26570 msgctxt "oman.kgm"
26571 msgid "Muscat"
26572 msgstr "מסקט"
26573 
26574 #: oman.kgm:54
26575 #, kde-format
26576 msgctxt "oman.kgm"
26577 msgid "Musandam"
26578 msgstr "מוסנדם"
26579 
26580 #: oman.kgm:59
26581 #, kde-format
26582 msgctxt "oman.kgm"
26583 msgid "Dhofar"
26584 msgstr "זופאר"
26585 
26586 #: oman.kgm:64
26587 #, kde-format
26588 msgctxt "oman.kgm"
26589 msgid "Al Buraymi"
26590 msgstr "אל־בוריימי"
26591 
26592 #: pakistan.kgm:5
26593 #, kde-format
26594 msgctxt "pakistan.kgm"
26595 msgid "Pakistan"
26596 msgstr "פקיסטן"
26597 
26598 #: pakistan.kgm:6
26599 #, kde-format
26600 msgctxt "pakistan.kgm"
26601 msgid "Provinces"
26602 msgstr "מחוזות"
26603 
26604 #: pakistan.kgm:9
26605 #, kde-format
26606 msgctxt "pakistan.kgm"
26607 msgid "Frontier"
26608 msgstr "גבול"
26609 
26610 #: pakistan.kgm:14
26611 #, kde-format
26612 msgctxt "pakistan.kgm"
26613 msgid "Water"
26614 msgstr "מים"
26615 
26616 #: pakistan.kgm:19
26617 #, kde-format
26618 msgctxt "pakistan.kgm"
26619 msgid "Not Pakistan"
26620 msgstr "לא פקיסטן"
26621 
26622 #: pakistan.kgm:24
26623 #, kde-format
26624 msgctxt "pakistan.kgm"
26625 msgid "Balochistan"
26626 msgstr "בלוצ׳יסטן"
26627 
26628 #: pakistan.kgm:25
26629 #, kde-format
26630 msgctxt "pakistan.kgm"
26631 msgid "Quetta"
26632 msgstr "כוויתה"
26633 
26634 #: pakistan.kgm:29
26635 #, kde-format
26636 msgctxt "pakistan.kgm"
26637 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26638 msgstr "ח׳ייבר פח׳טונח׳ווה"
26639 
26640 #: pakistan.kgm:30
26641 #, kde-format
26642 msgctxt "pakistan.kgm"
26643 msgid "Peshawar"
26644 msgstr "פשאוור"
26645 
26646 #: pakistan.kgm:34
26647 #, kde-format
26648 msgctxt "pakistan.kgm"
26649 msgid "Punjab"
26650 msgstr "פנג׳אב"
26651 
26652 #: pakistan.kgm:35
26653 #, kde-format
26654 msgctxt "pakistan.kgm"
26655 msgid "Lahore"
26656 msgstr "לאהור"
26657 
26658 #: pakistan.kgm:39
26659 #, kde-format
26660 msgctxt "pakistan.kgm"
26661 msgid "Sindh"
26662 msgstr "סינדה"
26663 
26664 #: pakistan.kgm:40
26665 #, kde-format
26666 msgctxt "pakistan.kgm"
26667 msgid "Karachi"
26668 msgstr "קראצ׳י"
26669 
26670 #: pakistan.kgm:44
26671 #, kde-format
26672 msgctxt "pakistan.kgm"
26673 msgid "Islamabad Capital Territory"
26674 msgstr "טריטוריית הבירה הפדרלית"
26675 
26676 #: pakistan.kgm:45
26677 #, kde-format
26678 msgctxt "pakistan.kgm"
26679 msgid "Islamabad"
26680 msgstr "אסלאמאבאד"
26681 
26682 #: pakistan.kgm:49
26683 #, kde-format
26684 msgctxt "pakistan.kgm"
26685 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26686 msgstr "האזורים השבטיים המנוהלים פדרלית"
26687 
26688 #: pakistan.kgm:50
26689 #, kde-format
26690 msgctxt "pakistan.kgm"
26691 msgid "Peshawar and Islamabad"
26692 msgstr "פשאוור ואסלאמאבאד"
26693 
26694 #: pakistan.kgm:54
26695 #, kde-format
26696 msgctxt "pakistan.kgm"
26697 msgid "Azad Kashmir"
26698 msgstr "אזאד קשמיר"
26699 
26700 #: pakistan.kgm:55
26701 #, kde-format
26702 msgctxt "pakistan.kgm"
26703 msgid "Muzaffarabad"
26704 msgstr "מוזפראבאד"
26705 
26706 #: pakistan.kgm:59
26707 #, kde-format
26708 msgctxt "pakistan.kgm"
26709 msgid "Gilgit-Baltistan"
26710 msgstr "גילגיט-בלטיסטן"
26711 
26712 #: pakistan.kgm:60
26713 #, kde-format
26714 msgctxt "pakistan.kgm"
26715 msgid "Gilgit"
26716 msgstr "גילגיט"
26717 
26718 #: panama.kgm:5
26719 #, kde-format
26720 msgctxt "panama.kgm"
26721 msgid "Panama"
26722 msgstr "פנמה"
26723 
26724 #: panama.kgm:6
26725 #, kde-format
26726 msgctxt "panama.kgm"
26727 msgid "Regions"
26728 msgstr "מחוזות"
26729 
26730 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26731 #, kde-format
26732 msgctxt "panama.kgm"
26733 msgid "Frontier"
26734 msgstr "גבול"
26735 
26736 #: panama.kgm:19
26737 #, kde-format
26738 msgctxt "panama.kgm"
26739 msgid "Water"
26740 msgstr "מים"
26741 
26742 #: panama.kgm:24
26743 #, kde-format
26744 msgctxt "panama.kgm"
26745 msgid "Not Panama"
26746 msgstr "לא פנמה"
26747 
26748 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26749 #, kde-format
26750 msgctxt "panama.kgm"
26751 msgid "Bocas del Toro"
26752 msgstr "בוקאס דל טורו"
26753 
26754 #: panama.kgm:34
26755 #, kde-format
26756 msgctxt "panama.kgm"
26757 msgid "Chiriquí"
26758 msgstr "צ׳יריקי"
26759 
26760 #: panama.kgm:35
26761 #, kde-format
26762 msgctxt "panama.kgm"
26763 msgid "David"
26764 msgstr "דוד"
26765 
26766 #: panama.kgm:39
26767 #, kde-format
26768 msgctxt "panama.kgm"
26769 msgid "Coclé"
26770 msgstr "קוקלה"
26771 
26772 #: panama.kgm:40
26773 #, kde-format
26774 msgctxt "panama.kgm"
26775 msgid "Penonomé"
26776 msgstr "פנונומה"
26777 
26778 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26779 #, kde-format
26780 msgctxt "panama.kgm"
26781 msgid "Colón"
26782 msgstr "קולון"
26783 
26784 #: panama.kgm:49
26785 #, kde-format
26786 msgctxt "panama.kgm"
26787 msgid "Darién"
26788 msgstr "דריין"
26789 
26790 #: panama.kgm:50
26791 #, kde-format
26792 msgctxt "panama.kgm"
26793 msgid "La Palma"
26794 msgstr "לה פלמה"
26795 
26796 #: panama.kgm:54
26797 #, kde-format
26798 msgctxt "panama.kgm"
26799 msgid "Herrera"
26800 msgstr "אררה"
26801 
26802 #: panama.kgm:55
26803 #, kde-format
26804 msgctxt "panama.kgm"
26805 msgid "Chitré"
26806 msgstr "צי׳טרה"
26807 
26808 #: panama.kgm:59
26809 #, kde-format
26810 msgctxt "panama.kgm"
26811 msgid "Los Santos"
26812 msgstr "לוס סנטוס"
26813 
26814 #: panama.kgm:60
26815 #, kde-format
26816 msgctxt "panama.kgm"
26817 msgid "Las Tablas"
26818 msgstr "לאס טבלאס"
26819 
26820 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26821 #, kde-format
26822 msgctxt "panama.kgm"
26823 msgid "Panamá"
26824 msgstr "פנמה"
26825 
26826 #: panama.kgm:69
26827 #, kde-format
26828 msgctxt "panama.kgm"
26829 msgid "Veraguas"
26830 msgstr "ורגואס"
26831 
26832 #: panama.kgm:70
26833 #, kde-format
26834 msgctxt "panama.kgm"
26835 msgid "Santiago de Veraguas"
26836 msgstr "סנטיאגו דה ורגואס"
26837 
26838 #: panama.kgm:74
26839 #, kde-format
26840 msgctxt "panama.kgm"
26841 msgid "Emberá"
26842 msgstr "אמברה"
26843 
26844 #: panama.kgm:75
26845 #, kde-format
26846 msgctxt "panama.kgm"
26847 msgid "Union Choco"
26848 msgstr "אוניון צ׳וקו"
26849 
26850 #: panama.kgm:79
26851 #, kde-format
26852 msgctxt "panama.kgm"
26853 msgid "Kuna Yala"
26854 msgstr "קונה יאלה"
26855 
26856 #: panama.kgm:80
26857 #, kde-format
26858 msgctxt "panama.kgm"
26859 msgid "El Porvenir"
26860 msgstr "אל פורווניר"
26861 
26862 #: panama.kgm:84
26863 #, kde-format
26864 msgctxt "panama.kgm"
26865 msgid "Ngöbe-Buglé"
26866 msgstr "נגובה בוגלה"
26867 
26868 #: panama.kgm:85
26869 #, kde-format
26870 msgctxt "panama.kgm"
26871 msgid "Chichica"
26872 msgstr "צ׳יצ׳יקה"
26873 
26874 #: paraguay.kgm:5
26875 #, kde-format
26876 msgctxt "paraguay.kgm"
26877 msgid "Paraguay"
26878 msgstr "פרגוואי"
26879 
26880 #: paraguay.kgm:6
26881 #, kde-format
26882 msgctxt "paraguay.kgm"
26883 msgid "Departments"
26884 msgstr "מחוזות"
26885 
26886 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26887 #, kde-format
26888 msgctxt "paraguay.kgm"
26889 msgid "Frontier"
26890 msgstr "גבול"
26891 
26892 #: paraguay.kgm:19
26893 #, kde-format
26894 msgctxt "paraguay.kgm"
26895 msgid "Not Paraguay"
26896 msgstr "לא פרגוואי"
26897 
26898 #: paraguay.kgm:24
26899 #, kde-format
26900 msgctxt "paraguay.kgm"
26901 msgid "Alto Paraguay"
26902 msgstr "אלטו פארגוואי"
26903 
26904 #: paraguay.kgm:25
26905 #, kde-format
26906 msgctxt "paraguay.kgm"
26907 msgid "Fuerte Olimpo"
26908 msgstr "פוארטה אולימפו"
26909 
26910 #: paraguay.kgm:29
26911 #, kde-format
26912 msgctxt "paraguay.kgm"
26913 msgid "Alto Paraná"
26914 msgstr "אלטו פרנה"
26915 
26916 #: paraguay.kgm:30
26917 #, kde-format
26918 msgctxt "paraguay.kgm"
26919 msgid "Ciudad del Este"
26920 msgstr "סיודד דל אסטה"
26921 
26922 #: paraguay.kgm:34
26923 #, kde-format
26924 msgctxt "paraguay.kgm"
26925 msgid "Amambay"
26926 msgstr "אממבאי"
26927 
26928 #: paraguay.kgm:35
26929 #, kde-format
26930 msgctxt "paraguay.kgm"
26931 msgid "Pedro Juan Caballero"
26932 msgstr "פדרו חואן קביירו"
26933 
26934 #: paraguay.kgm:39
26935 #, kde-format
26936 msgctxt "paraguay.kgm"
26937 msgid "Asunción Capital District"
26938 msgstr "אסונסיון"
26939 
26940 #: paraguay.kgm:40
26941 #, kde-format
26942 msgctxt "paraguay.kgm"
26943 msgid "Asunción"
26944 msgstr "אסונסיון"
26945 
26946 #: paraguay.kgm:44
26947 #, kde-format
26948 msgctxt "paraguay.kgm"
26949 msgid "Boquerón"
26950 msgstr "בוקרון"
26951 
26952 #: paraguay.kgm:45
26953 #, kde-format
26954 msgctxt "paraguay.kgm"
26955 msgid "Filadelfia"
26956 msgstr "פילדלפיה"
26957 
26958 #: paraguay.kgm:49
26959 #, kde-format
26960 msgctxt "paraguay.kgm"
26961 msgid "Caaguazú"
26962 msgstr "קאאגואסו"
26963 
26964 #: paraguay.kgm:50
26965 #, kde-format
26966 msgctxt "paraguay.kgm"
26967 msgid "Coronel Oviedo"
26968 msgstr "קולונל אובידו"
26969 
26970 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26971 #, kde-format
26972 msgctxt "paraguay.kgm"
26973 msgid "Caazapá"
26974 msgstr "קאאספה"
26975 
26976 #: paraguay.kgm:59
26977 #, kde-format
26978 msgctxt "paraguay.kgm"
26979 msgid "Canindeyú"
26980 msgstr "קנינדיו"
26981 
26982 #: paraguay.kgm:60
26983 #, kde-format
26984 msgctxt "paraguay.kgm"
26985 msgid "Salto del Guairá"
26986 msgstr "סלטו דל גואירה"
26987 
26988 #: paraguay.kgm:64
26989 #, kde-format
26990 msgctxt "paraguay.kgm"
26991 msgid "Central"
26992 msgstr "סנטרל"
26993 
26994 #: paraguay.kgm:65
26995 #, kde-format
26996 msgctxt "paraguay.kgm"
26997 msgid "Areguá"
26998 msgstr "ארגואה"
26999 
27000 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27001 #, kde-format
27002 msgctxt "paraguay.kgm"
27003 msgid "Concepción"
27004 msgstr "קונספסיון"
27005 
27006 #: paraguay.kgm:74
27007 #, kde-format
27008 msgctxt "paraguay.kgm"
27009 msgid "Cordillera"
27010 msgstr "קורדיירה"
27011 
27012 #: paraguay.kgm:75
27013 #, kde-format
27014 msgctxt "paraguay.kgm"
27015 msgid "Caacupé"
27016 msgstr "קאאקופה"
27017 
27018 #: paraguay.kgm:79
27019 #, kde-format
27020 msgctxt "paraguay.kgm"
27021 msgid "Guairá"
27022 msgstr "גואירה"
27023 
27024 #: paraguay.kgm:80
27025 #, kde-format
27026 msgctxt "paraguay.kgm"
27027 msgid "Villarrica"
27028 msgstr "ויאריקה"
27029 
27030 #: paraguay.kgm:84
27031 #, kde-format
27032 msgctxt "paraguay.kgm"
27033 msgid "Itapúa"
27034 msgstr "איטפואה"
27035 
27036 #: paraguay.kgm:85
27037 #, kde-format
27038 msgctxt "paraguay.kgm"
27039 msgid "Encarnación"
27040 msgstr "אנקרנסיון"
27041 
27042 #: paraguay.kgm:89
27043 #, kde-format
27044 msgctxt "paraguay.kgm"
27045 msgid "Misiones"
27046 msgstr "מיסיונס"
27047 
27048 #: paraguay.kgm:90
27049 #, kde-format
27050 msgctxt "paraguay.kgm"
27051 msgid "San Juan Bautista"
27052 msgstr "סן חואן באוטיסטה"
27053 
27054 #: paraguay.kgm:94
27055 #, kde-format
27056 msgctxt "paraguay.kgm"
27057 msgid "Ñeembucú"
27058 msgstr "נייאמבוקו"
27059 
27060 #: paraguay.kgm:95
27061 #, kde-format
27062 msgctxt "paraguay.kgm"
27063 msgid "Pilar"
27064 msgstr "פילר"
27065 
27066 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27067 #, kde-format
27068 msgctxt "paraguay.kgm"
27069 msgid "Paraguarí"
27070 msgstr "פרגוארי"
27071 
27072 #: paraguay.kgm:104
27073 #, kde-format
27074 msgctxt "paraguay.kgm"
27075 msgid "Presidente Hayes"
27076 msgstr "פרסידנטה הייס"
27077 
27078 #: paraguay.kgm:105
27079 #, kde-format
27080 msgctxt "paraguay.kgm"
27081 msgid "Pozo Colorado"
27082 msgstr "פוסו קולורדו"
27083 
27084 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27085 #, kde-format
27086 msgctxt "paraguay.kgm"
27087 msgid "San Pedro"
27088 msgstr "סן פדרו"
27089 
27090 #: peru.kgm:5
27091 #, kde-format
27092 msgctxt "peru.kgm"
27093 msgid "Peru"
27094 msgstr "פרו"
27095 
27096 #: peru.kgm:6
27097 #, kde-format
27098 msgctxt "peru.kgm"
27099 msgid "Regions"
27100 msgstr "מחוזות"
27101 
27102 #: peru.kgm:9
27103 #, kde-format
27104 msgctxt "peru.kgm"
27105 msgid "Frontier"
27106 msgstr "גבול"
27107 
27108 #: peru.kgm:18
27109 #, kde-format
27110 msgctxt "peru.kgm"
27111 msgid "Pacific Ocean"
27112 msgstr "האוקיינוס השקט"
27113 
27114 #: peru.kgm:27
27115 #, kde-format
27116 msgctxt "peru.kgm"
27117 msgid "Ecuador"
27118 msgstr "אקוודור"
27119 
27120 #: peru.kgm:36
27121 #, kde-format
27122 msgctxt "peru.kgm"
27123 msgid "Colombia"
27124 msgstr "קולומביה"
27125 
27126 #: peru.kgm:45
27127 #, kde-format
27128 msgctxt "peru.kgm"
27129 msgid "Brazil"
27130 msgstr "ברזיל"
27131 
27132 #: peru.kgm:54
27133 #, kde-format
27134 msgctxt "peru.kgm"
27135 msgid "Bolivia"
27136 msgstr "בוליביה"
27137 
27138 #: peru.kgm:63
27139 #, kde-format
27140 msgctxt "peru.kgm"
27141 msgid "Chile"
27142 msgstr "צ׳ילה"
27143 
27144 #: peru.kgm:72
27145 #, kde-format
27146 msgctxt "peru.kgm"
27147 msgid "Amazonas"
27148 msgstr "אמזונס"
27149 
27150 #: peru.kgm:75
27151 #, kde-format
27152 msgctxt "peru.kgm"
27153 msgid "Chachapoyas"
27154 msgstr "צ׳צ׳פויאס"
27155 
27156 #: peru.kgm:83
27157 #, kde-format
27158 msgctxt "peru.kgm"
27159 msgid "Ancash"
27160 msgstr "אנקש"
27161 
27162 #: peru.kgm:86
27163 #, kde-format
27164 msgctxt "peru.kgm"
27165 msgid "Huaraz"
27166 msgstr "ואראס"
27167 
27168 #: peru.kgm:94
27169 #, kde-format
27170 msgctxt "peru.kgm"
27171 msgid "Apurimac"
27172 msgstr "אפורימק"
27173 
27174 #: peru.kgm:96
27175 #, kde-format
27176 msgctxt "peru.kgm"
27177 msgid "Abancay"
27178 msgstr "אבנקאי"
27179 
27180 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27181 #, kde-format
27182 msgctxt "peru.kgm"
27183 msgid "Arequipa"
27184 msgstr "ארקיפה"
27185 
27186 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27187 #, kde-format
27188 msgctxt "peru.kgm"
27189 msgid "Ayacucho"
27190 msgstr "אייקוצ׳ו"
27191 
27192 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27193 #, kde-format
27194 msgctxt "peru.kgm"
27195 msgid "Cajamarca"
27196 msgstr "קחאמרקה"
27197 
27198 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27199 #, kde-format
27200 msgctxt "peru.kgm"
27201 msgid "Cusco"
27202 msgstr "קוסקו"
27203 
27204 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27205 #, kde-format
27206 msgctxt "peru.kgm"
27207 msgid "Huancavelica"
27208 msgstr "ואנקבליקה"
27209 
27210 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27211 #, kde-format
27212 msgctxt "peru.kgm"
27213 msgid "Huanuco"
27214 msgstr "ואנוקו"
27215 
27216 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27217 #, kde-format
27218 msgctxt "peru.kgm"
27219 msgid "Ica"
27220 msgstr "איקה"
27221 
27222 #: peru.kgm:174
27223 #, kde-format
27224 msgctxt "peru.kgm"
27225 msgid "Junin"
27226 msgstr "חונין"
27227 
27228 #: peru.kgm:176
27229 #, kde-format
27230 msgctxt "peru.kgm"
27231 msgid "Huancayo"
27232 msgstr "ואנקאיו"
27233 
27234 #: peru.kgm:184
27235 #, kde-format
27236 msgctxt "peru.kgm"
27237 msgid "Lambayeque"
27238 msgstr "למבייקה"
27239 
27240 #: peru.kgm:186
27241 #, kde-format
27242 msgctxt "peru.kgm"
27243 msgid "Chiclayo"
27244 msgstr "צ׳יקלאיו"
27245 
27246 #: peru.kgm:194
27247 #, kde-format
27248 msgctxt "peru.kgm"
27249 msgid "La Libertad"
27250 msgstr "לה ליברטד"
27251 
27252 #: peru.kgm:196
27253 #, kde-format
27254 msgctxt "peru.kgm"
27255 msgid "Trujillo"
27256 msgstr "טרוחיו"
27257 
27258 #: peru.kgm:204
27259 #, kde-format
27260 msgctxt "peru.kgm"
27261 msgid "Lima"
27262 msgstr "לימה"
27263 
27264 #: peru.kgm:206
27265 #, kde-format
27266 msgctxt "peru.kgm"
27267 msgid "Huacho"
27268 msgstr "ואצ׳ו"
27269 
27270 #: peru.kgm:214
27271 #, kde-format
27272 msgctxt "peru.kgm"
27273 msgid "Loreto"
27274 msgstr "לורטו"
27275 
27276 #: peru.kgm:216
27277 #, kde-format
27278 msgctxt "peru.kgm"
27279 msgid "Iquitos"
27280 msgstr "איקיטוס"
27281 
27282 #: peru.kgm:224
27283 #, kde-format
27284 msgctxt "peru.kgm"
27285 msgid "Madre de Dios"
27286 msgstr "מדרה דה דיוס"
27287 
27288 #: peru.kgm:226
27289 #, kde-format
27290 msgctxt "peru.kgm"
27291 msgid "Puerto Maldonado"
27292 msgstr "פוארטו מלדונדו"
27293 
27294 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27295 #, kde-format
27296 msgctxt "peru.kgm"
27297 msgid "Moquegua"
27298 msgstr "מוקגואה"
27299 
27300 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27301 #, kde-format
27302 msgctxt "peru.kgm"
27303 msgid "Piura"
27304 msgstr "פיורה"
27305 
27306 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27307 #, kde-format
27308 msgctxt "peru.kgm"
27309 msgid "Tacna"
27310 msgstr "טאקנה"
27311 
27312 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27313 #, kde-format
27314 msgctxt "peru.kgm"
27315 msgid "Tumbes"
27316 msgstr "טומבס"
27317 
27318 #: peru.kgm:275
27319 #, kde-format
27320 msgctxt "peru.kgm"
27321 msgid "Pasco"
27322 msgstr "פסקו"
27323 
27324 #: peru.kgm:277
27325 #, kde-format
27326 msgctxt "peru.kgm"
27327 msgid "Cerro de Pasco"
27328 msgstr "סרו דה פסקו"
27329 
27330 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27331 #, kde-format
27332 msgctxt "peru.kgm"
27333 msgid "Puno"
27334 msgstr "פונו"
27335 
27336 #: peru.kgm:295
27337 #, kde-format
27338 msgctxt "peru.kgm"
27339 msgid "San Martin"
27340 msgstr "סן מרטין"
27341 
27342 #: peru.kgm:298
27343 #, kde-format
27344 msgctxt "peru.kgm"
27345 msgid "Moyobamba"
27346 msgstr "מויובמבה"
27347 
27348 #: peru.kgm:306
27349 #, kde-format
27350 msgctxt "peru.kgm"
27351 msgid "Ucayali"
27352 msgstr "אוקיאלי"
27353 
27354 #: peru.kgm:308
27355 #, kde-format
27356 msgctxt "peru.kgm"
27357 msgid "Pucallpa"
27358 msgstr "פוקלפה"
27359 
27360 #: philippines.kgm:5
27361 #, kde-format
27362 msgctxt "philippines.kgm"
27363 msgid "Philippines"
27364 msgstr "הפיליפינים"
27365 
27366 #: philippines.kgm:6
27367 #, kde-format
27368 msgctxt "philippines.kgm"
27369 msgid "Provinces"
27370 msgstr "מחוזות"
27371 
27372 #: philippines.kgm:9
27373 #, kde-format
27374 msgctxt "philippines.kgm"
27375 msgid "Frontier"
27376 msgstr "גבול"
27377 
27378 #: philippines.kgm:14
27379 #, kde-format
27380 msgctxt "philippines.kgm"
27381 msgid "Water"
27382 msgstr "מים"
27383 
27384 #: philippines.kgm:19
27385 #, kde-format
27386 msgctxt "philippines.kgm"
27387 msgid "Not Philippines"
27388 msgstr "לא הפיליפינים"
27389 
27390 #: philippines.kgm:24
27391 #, kde-format
27392 msgctxt "philippines.kgm"
27393 msgid "Abra"
27394 msgstr ""
27395 
27396 #: philippines.kgm:25
27397 #, kde-format
27398 msgctxt "philippines.kgm"
27399 msgid "Bangued"
27400 msgstr ""
27401 
27402 #: philippines.kgm:29
27403 #, kde-format
27404 msgctxt "philippines.kgm"
27405 msgid "Agusan del Norte"
27406 msgstr ""
27407 
27408 #: philippines.kgm:30
27409 #, kde-format
27410 msgctxt "philippines.kgm"
27411 msgid "Cabadbaran"
27412 msgstr ""
27413 
27414 #: philippines.kgm:34
27415 #, kde-format
27416 msgctxt "philippines.kgm"
27417 msgid "Agusan del Sur"
27418 msgstr ""
27419 
27420 #: philippines.kgm:35
27421 #, kde-format
27422 msgctxt "philippines.kgm"
27423 msgid "Prosperidad"
27424 msgstr ""
27425 
27426 #: philippines.kgm:39
27427 #, kde-format
27428 msgctxt "philippines.kgm"
27429 msgid "Aklan"
27430 msgstr ""
27431 
27432 #: philippines.kgm:40
27433 #, kde-format
27434 msgctxt "philippines.kgm"
27435 msgid "Kalibo"
27436 msgstr ""
27437 
27438 #: philippines.kgm:44
27439 #, kde-format
27440 msgctxt "philippines.kgm"
27441 msgid "Albay"
27442 msgstr ""
27443 
27444 #: philippines.kgm:45
27445 #, kde-format
27446 msgctxt "philippines.kgm"
27447 msgid "Legazpi City"
27448 msgstr ""
27449 
27450 #: philippines.kgm:49
27451 #, kde-format
27452 msgctxt "philippines.kgm"
27453 msgid "Antique"
27454 msgstr ""
27455 
27456 #: philippines.kgm:50
27457 #, kde-format
27458 msgctxt "philippines.kgm"
27459 msgid "San Jose"
27460 msgstr ""
27461 
27462 #: philippines.kgm:54
27463 #, kde-format
27464 msgctxt "philippines.kgm"
27465 msgid "Apayao"
27466 msgstr ""
27467 
27468 #: philippines.kgm:55
27469 #, kde-format
27470 msgctxt "philippines.kgm"
27471 msgid "Kabugao"
27472 msgstr ""
27473 
27474 #: philippines.kgm:59
27475 #, kde-format
27476 msgctxt "philippines.kgm"
27477 msgid "Aurora"
27478 msgstr ""
27479 
27480 #: philippines.kgm:60
27481 #, kde-format
27482 msgctxt "philippines.kgm"
27483 msgid "Baler"
27484 msgstr ""
27485 
27486 #: philippines.kgm:64
27487 #, kde-format
27488 msgctxt "philippines.kgm"
27489 msgid "Basilan"
27490 msgstr ""
27491 
27492 #: philippines.kgm:65
27493 #, kde-format
27494 msgctxt "philippines.kgm"
27495 msgid "Isabela City"
27496 msgstr ""
27497 
27498 #: philippines.kgm:69
27499 #, kde-format
27500 msgctxt "philippines.kgm"
27501 msgid "Bataan"
27502 msgstr ""
27503 
27504 #: philippines.kgm:70
27505 #, kde-format
27506 msgctxt "philippines.kgm"
27507 msgid "Balanga City"
27508 msgstr ""
27509 
27510 #: philippines.kgm:74
27511 #, kde-format
27512 msgctxt "philippines.kgm"
27513 msgid "Batanes"
27514 msgstr ""
27515 
27516 #: philippines.kgm:75
27517 #, kde-format
27518 msgctxt "philippines.kgm"
27519 msgid "Basco"
27520 msgstr ""
27521 
27522 #: philippines.kgm:79
27523 #, kde-format
27524 msgctxt "philippines.kgm"
27525 msgid "Batangas"
27526 msgstr ""
27527 
27528 #: philippines.kgm:80
27529 #, kde-format
27530 msgctxt "philippines.kgm"
27531 msgid "Batangas City"
27532 msgstr ""
27533 
27534 #: philippines.kgm:84
27535 #, kde-format
27536 msgctxt "philippines.kgm"
27537 msgid "Benguet"
27538 msgstr ""
27539 
27540 #: philippines.kgm:85
27541 #, kde-format
27542 msgctxt "philippines.kgm"
27543 msgid "La Trinidad"
27544 msgstr ""
27545 
27546 #: philippines.kgm:89
27547 #, kde-format
27548 msgctxt "philippines.kgm"
27549 msgid "Biliran"
27550 msgstr ""
27551 
27552 #: philippines.kgm:90
27553 #, kde-format
27554 msgctxt "philippines.kgm"
27555 msgid "Naval"
27556 msgstr ""
27557 
27558 #: philippines.kgm:94
27559 #, kde-format
27560 msgctxt "philippines.kgm"
27561 msgid "Bohol"
27562 msgstr ""
27563 
27564 #: philippines.kgm:95
27565 #, kde-format
27566 msgctxt "philippines.kgm"
27567 msgid "Tagbilaran City"
27568 msgstr ""
27569 
27570 #: philippines.kgm:99
27571 #, kde-format
27572 msgctxt "philippines.kgm"
27573 msgid "Bukidnon"
27574 msgstr "בוקידנון"
27575 
27576 #: philippines.kgm:100
27577 #, kde-format
27578 msgctxt "philippines.kgm"
27579 msgid "Malaybalay City"
27580 msgstr ""
27581 
27582 #: philippines.kgm:104
27583 #, kde-format
27584 msgctxt "philippines.kgm"
27585 msgid "Bulacan"
27586 msgstr ""
27587 
27588 #: philippines.kgm:105
27589 #, kde-format
27590 msgctxt "philippines.kgm"
27591 msgid "Malolos"
27592 msgstr ""
27593 
27594 #: philippines.kgm:109
27595 #, kde-format
27596 msgctxt "philippines.kgm"
27597 msgid "Cagayan"
27598 msgstr ""
27599 
27600 #: philippines.kgm:110
27601 #, kde-format
27602 msgctxt "philippines.kgm"
27603 msgid "Tuguegarao City"
27604 msgstr ""
27605 
27606 #: philippines.kgm:114
27607 #, kde-format
27608 msgctxt "philippines.kgm"
27609 msgid "Camarines Norte"
27610 msgstr ""
27611 
27612 #: philippines.kgm:115
27613 #, kde-format
27614 msgctxt "philippines.kgm"
27615 msgid "Daet"
27616 msgstr ""
27617 
27618 #: philippines.kgm:119
27619 #, kde-format
27620 msgctxt "philippines.kgm"
27621 msgid "Camarines Sur"
27622 msgstr ""
27623 
27624 #: philippines.kgm:120
27625 #, kde-format
27626 msgctxt "philippines.kgm"
27627 msgid "Pili"
27628 msgstr ""
27629 
27630 #: philippines.kgm:124
27631 #, kde-format
27632 msgctxt "philippines.kgm"
27633 msgid "Camiguin"
27634 msgstr ""
27635 
27636 #: philippines.kgm:125
27637 #, kde-format
27638 msgctxt "philippines.kgm"
27639 msgid "Mambajao"
27640 msgstr ""
27641 
27642 #: philippines.kgm:129
27643 #, kde-format
27644 msgctxt "philippines.kgm"
27645 msgid "Capiz"
27646 msgstr ""
27647 
27648 #: philippines.kgm:130
27649 #, kde-format
27650 msgctxt "philippines.kgm"
27651 msgid "Roxas City"
27652 msgstr ""
27653 
27654 #: philippines.kgm:134
27655 #, kde-format
27656 msgctxt "philippines.kgm"
27657 msgid "Catanduanes"
27658 msgstr ""
27659 
27660 #: philippines.kgm:135
27661 #, kde-format
27662 msgctxt "philippines.kgm"
27663 msgid "Virac"
27664 msgstr ""
27665 
27666 #: philippines.kgm:139
27667 #, kde-format
27668 msgctxt "philippines.kgm"
27669 msgid "Cavite"
27670 msgstr ""
27671 
27672 #: philippines.kgm:140
27673 #, kde-format
27674 msgctxt "philippines.kgm"
27675 msgid "Trece Martires City"
27676 msgstr ""
27677 
27678 #: philippines.kgm:144
27679 #, kde-format
27680 msgctxt "philippines.kgm"
27681 msgid "Cebu"
27682 msgstr ""
27683 
27684 #: philippines.kgm:145
27685 #, kde-format
27686 msgctxt "philippines.kgm"
27687 msgid "Cebu City"
27688 msgstr ""
27689 
27690 #: philippines.kgm:149
27691 #, kde-format
27692 msgctxt "philippines.kgm"
27693 msgid "Compostela Valley"
27694 msgstr ""
27695 
27696 #: philippines.kgm:150
27697 #, kde-format
27698 msgctxt "philippines.kgm"
27699 msgid "Nabunturan"
27700 msgstr ""
27701 
27702 #: philippines.kgm:154
27703 #, kde-format
27704 msgctxt "philippines.kgm"
27705 msgid "Cotabato"
27706 msgstr ""
27707 
27708 #: philippines.kgm:155
27709 #, kde-format
27710 msgctxt "philippines.kgm"
27711 msgid "Kidapawan City"
27712 msgstr ""
27713 
27714 #: philippines.kgm:159
27715 #, kde-format
27716 msgctxt "philippines.kgm"
27717 msgid "Davao del Norte"
27718 msgstr ""
27719 
27720 #: philippines.kgm:160
27721 #, kde-format
27722 msgctxt "philippines.kgm"
27723 msgid "Tagum City"
27724 msgstr ""
27725 
27726 #: philippines.kgm:164
27727 #, kde-format
27728 msgctxt "philippines.kgm"
27729 msgid "Davao del Sur"
27730 msgstr ""
27731 
27732 #: philippines.kgm:165
27733 #, kde-format
27734 msgctxt "philippines.kgm"
27735 msgid "Digos City"
27736 msgstr ""
27737 
27738 #: philippines.kgm:169
27739 #, kde-format
27740 msgctxt "philippines.kgm"
27741 msgid "Davao Oriental"
27742 msgstr ""
27743 
27744 #: philippines.kgm:170
27745 #, kde-format
27746 msgctxt "philippines.kgm"
27747 msgid "Mati"
27748 msgstr ""
27749 
27750 #: philippines.kgm:174
27751 #, kde-format
27752 msgctxt "philippines.kgm"
27753 msgid "Eastern Samar"
27754 msgstr ""
27755 
27756 #: philippines.kgm:175
27757 #, kde-format
27758 msgctxt "philippines.kgm"
27759 msgid "Borongan"
27760 msgstr ""
27761 
27762 #: philippines.kgm:179
27763 #, kde-format
27764 msgctxt "philippines.kgm"
27765 msgid "Guimaras"
27766 msgstr ""
27767 
27768 #: philippines.kgm:180
27769 #, kde-format
27770 msgctxt "philippines.kgm"
27771 msgid "Jordan"
27772 msgstr ""
27773 
27774 #: philippines.kgm:184
27775 #, kde-format
27776 msgctxt "philippines.kgm"
27777 msgid "Ifugao"
27778 msgstr ""
27779 
27780 #: philippines.kgm:185
27781 #, kde-format
27782 msgctxt "philippines.kgm"
27783 msgid "Lagawe"
27784 msgstr ""
27785 
27786 #: philippines.kgm:189
27787 #, kde-format
27788 msgctxt "philippines.kgm"
27789 msgid "Ilocos Norte"
27790 msgstr ""
27791 
27792 #: philippines.kgm:190
27793 #, kde-format
27794 msgctxt "philippines.kgm"
27795 msgid "Laoag City"
27796 msgstr ""
27797 
27798 #: philippines.kgm:194
27799 #, kde-format
27800 msgctxt "philippines.kgm"
27801 msgid "Ilocos Sur"
27802 msgstr ""
27803 
27804 #: philippines.kgm:195
27805 #, kde-format
27806 msgctxt "philippines.kgm"
27807 msgid "Vigan City"
27808 msgstr ""
27809 
27810 #: philippines.kgm:199
27811 #, kde-format
27812 msgctxt "philippines.kgm"
27813 msgid "Iloilo"
27814 msgstr ""
27815 
27816 #: philippines.kgm:200
27817 #, kde-format
27818 msgctxt "philippines.kgm"
27819 msgid "Iloilo City"
27820 msgstr ""
27821 
27822 #: philippines.kgm:204
27823 #, kde-format
27824 msgctxt "philippines.kgm"
27825 msgid "Isabela"
27826 msgstr ""
27827 
27828 #: philippines.kgm:205
27829 #, kde-format
27830 msgctxt "philippines.kgm"
27831 msgid "Ilagan"
27832 msgstr ""
27833 
27834 #: philippines.kgm:209
27835 #, kde-format
27836 msgctxt "philippines.kgm"
27837 msgid "Kalinga"
27838 msgstr ""
27839 
27840 #: philippines.kgm:210
27841 #, kde-format
27842 msgctxt "philippines.kgm"
27843 msgid "Tabuk"
27844 msgstr ""
27845 
27846 #: philippines.kgm:214
27847 #, kde-format
27848 msgctxt "philippines.kgm"
27849 msgid "La Union"
27850 msgstr ""
27851 
27852 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27853 #, kde-format
27854 msgctxt "philippines.kgm"
27855 msgid "San Fernando City"
27856 msgstr ""
27857 
27858 #: philippines.kgm:219
27859 #, kde-format
27860 msgctxt "philippines.kgm"
27861 msgid "Laguna"
27862 msgstr ""
27863 
27864 #: philippines.kgm:220
27865 #, kde-format
27866 msgctxt "philippines.kgm"
27867 msgid "Santa Cruz"
27868 msgstr ""
27869 
27870 #: philippines.kgm:224
27871 #, kde-format
27872 msgctxt "philippines.kgm"
27873 msgid "Lanao del Norte"
27874 msgstr ""
27875 
27876 #: philippines.kgm:225
27877 #, kde-format
27878 msgctxt "philippines.kgm"
27879 msgid "Tubod"
27880 msgstr ""
27881 
27882 #: philippines.kgm:229
27883 #, kde-format
27884 msgctxt "philippines.kgm"
27885 msgid "Lanao del Sur"
27886 msgstr ""
27887 
27888 #: philippines.kgm:230
27889 #, kde-format
27890 msgctxt "philippines.kgm"
27891 msgid "Marawi City"
27892 msgstr ""
27893 
27894 #: philippines.kgm:234
27895 #, kde-format
27896 msgctxt "philippines.kgm"
27897 msgid "Leyte"
27898 msgstr ""
27899 
27900 #: philippines.kgm:235
27901 #, kde-format
27902 msgctxt "philippines.kgm"
27903 msgid "Tacloban City"
27904 msgstr ""
27905 
27906 #: philippines.kgm:239
27907 #, kde-format
27908 msgctxt "philippines.kgm"
27909 msgid "Maguindanao"
27910 msgstr ""
27911 
27912 #: philippines.kgm:240
27913 #, kde-format
27914 msgctxt "philippines.kgm"
27915 msgid "Shariff Aguak"
27916 msgstr ""
27917 
27918 #: philippines.kgm:244
27919 #, kde-format
27920 msgctxt "philippines.kgm"
27921 msgid "Marinduque"
27922 msgstr ""
27923 
27924 #: philippines.kgm:245
27925 #, kde-format
27926 msgctxt "philippines.kgm"
27927 msgid "Boac"
27928 msgstr ""
27929 
27930 #: philippines.kgm:249
27931 #, kde-format
27932 msgctxt "philippines.kgm"
27933 msgid "Masbate"
27934 msgstr ""
27935 
27936 #: philippines.kgm:250
27937 #, kde-format
27938 msgctxt "philippines.kgm"
27939 msgid "Masbate City"
27940 msgstr ""
27941 
27942 #: philippines.kgm:254
27943 #, kde-format
27944 msgctxt "philippines.kgm"
27945 msgid "Misamis Occidental"
27946 msgstr ""
27947 
27948 #: philippines.kgm:255
27949 #, kde-format
27950 msgctxt "philippines.kgm"
27951 msgid "Oroquieta City"
27952 msgstr ""
27953 
27954 #: philippines.kgm:259
27955 #, kde-format
27956 msgctxt "philippines.kgm"
27957 msgid "Misamis Oriental"
27958 msgstr ""
27959 
27960 #: philippines.kgm:260
27961 #, kde-format
27962 msgctxt "philippines.kgm"
27963 msgid "Cagayan de Oro City"
27964 msgstr "קגאיאן דה אורו"
27965 
27966 #: philippines.kgm:264
27967 #, kde-format
27968 msgctxt "philippines.kgm"
27969 msgid "Mountain Province"
27970 msgstr ""
27971 
27972 #: philippines.kgm:265
27973 #, kde-format
27974 msgctxt "philippines.kgm"
27975 msgid "Bontoc"
27976 msgstr ""
27977 
27978 #: philippines.kgm:269
27979 #, kde-format
27980 msgctxt "philippines.kgm"
27981 msgid "Negros Occidental [2]"
27982 msgstr ""
27983 
27984 #: philippines.kgm:270
27985 #, kde-format
27986 msgctxt "philippines.kgm"
27987 msgid "Bacolod City"
27988 msgstr ""
27989 
27990 #: philippines.kgm:274
27991 #, kde-format
27992 msgctxt "philippines.kgm"
27993 msgid "Negros Oriental"
27994 msgstr ""
27995 
27996 #: philippines.kgm:275
27997 #, kde-format
27998 msgctxt "philippines.kgm"
27999 msgid "Dumaguete City"
28000 msgstr ""
28001 
28002 #: philippines.kgm:279
28003 #, kde-format
28004 msgctxt "philippines.kgm"
28005 msgid "Northern Samar"
28006 msgstr ""
28007 
28008 #: philippines.kgm:280
28009 #, kde-format
28010 msgctxt "philippines.kgm"
28011 msgid "Catarman"
28012 msgstr ""
28013 
28014 #: philippines.kgm:284
28015 #, kde-format
28016 msgctxt "philippines.kgm"
28017 msgid "Nueva Ecija"
28018 msgstr ""
28019 
28020 #: philippines.kgm:285
28021 #, kde-format
28022 msgctxt "philippines.kgm"
28023 msgid "Palayan City"
28024 msgstr ""
28025 
28026 #: philippines.kgm:289
28027 #, kde-format
28028 msgctxt "philippines.kgm"
28029 msgid "Nueva Vizcaya"
28030 msgstr ""
28031 
28032 #: philippines.kgm:290
28033 #, kde-format
28034 msgctxt "philippines.kgm"
28035 msgid "Bayombong"
28036 msgstr ""
28037 
28038 #: philippines.kgm:294
28039 #, kde-format
28040 msgctxt "philippines.kgm"
28041 msgid "Occidental Mindoro"
28042 msgstr ""
28043 
28044 #: philippines.kgm:295
28045 #, kde-format
28046 msgctxt "philippines.kgm"
28047 msgid "Mamburao"
28048 msgstr ""
28049 
28050 #: philippines.kgm:299
28051 #, kde-format
28052 msgctxt "philippines.kgm"
28053 msgid "Oriental Mindoro"
28054 msgstr ""
28055 
28056 #: philippines.kgm:300
28057 #, kde-format
28058 msgctxt "philippines.kgm"
28059 msgid "Calapan City"
28060 msgstr ""
28061 
28062 #: philippines.kgm:304
28063 #, kde-format
28064 msgctxt "philippines.kgm"
28065 msgid "Palawan"
28066 msgstr ""
28067 
28068 #: philippines.kgm:305
28069 #, kde-format
28070 msgctxt "philippines.kgm"
28071 msgid "Puerto Princesa City"
28072 msgstr ""
28073 
28074 #: philippines.kgm:309
28075 #, kde-format
28076 msgctxt "philippines.kgm"
28077 msgid "Pampanga"
28078 msgstr ""
28079 
28080 #: philippines.kgm:314
28081 #, kde-format
28082 msgctxt "philippines.kgm"
28083 msgid "Pangasinan"
28084 msgstr ""
28085 
28086 #: philippines.kgm:315
28087 #, kde-format
28088 msgctxt "philippines.kgm"
28089 msgid "Lingayen"
28090 msgstr ""
28091 
28092 #: philippines.kgm:319
28093 #, kde-format
28094 msgctxt "philippines.kgm"
28095 msgid "Quezon"
28096 msgstr ""
28097 
28098 #: philippines.kgm:320
28099 #, kde-format
28100 msgctxt "philippines.kgm"
28101 msgid "Lucena City"
28102 msgstr ""
28103 
28104 #: philippines.kgm:324
28105 #, kde-format
28106 msgctxt "philippines.kgm"
28107 msgid "Quirino"
28108 msgstr ""
28109 
28110 #: philippines.kgm:325
28111 #, kde-format
28112 msgctxt "philippines.kgm"
28113 msgid "Cabarroguis"
28114 msgstr ""
28115 
28116 #: philippines.kgm:329
28117 #, kde-format
28118 msgctxt "philippines.kgm"
28119 msgid "Rizal"
28120 msgstr ""
28121 
28122 #: philippines.kgm:330
28123 #, kde-format
28124 msgctxt "philippines.kgm"
28125 msgid "Antipolo City"
28126 msgstr ""
28127 
28128 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28129 #, kde-format
28130 msgctxt "philippines.kgm"
28131 msgid "Romblon"
28132 msgstr ""
28133 
28134 #: philippines.kgm:339
28135 #, kde-format
28136 msgctxt "philippines.kgm"
28137 msgid "Samar"
28138 msgstr ""
28139 
28140 #: philippines.kgm:340
28141 #, kde-format
28142 msgctxt "philippines.kgm"
28143 msgid "Catbalogan"
28144 msgstr ""
28145 
28146 #: philippines.kgm:344
28147 #, kde-format
28148 msgctxt "philippines.kgm"
28149 msgid "Sarangani"
28150 msgstr ""
28151 
28152 #: philippines.kgm:345
28153 #, kde-format
28154 msgctxt "philippines.kgm"
28155 msgid "Alabel"
28156 msgstr ""
28157 
28158 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28159 #, kde-format
28160 msgctxt "philippines.kgm"
28161 msgid "Siquijor"
28162 msgstr ""
28163 
28164 #: philippines.kgm:354
28165 #, kde-format
28166 msgctxt "philippines.kgm"
28167 msgid "Sorsogon"
28168 msgstr ""
28169 
28170 #: philippines.kgm:355
28171 #, kde-format
28172 msgctxt "philippines.kgm"
28173 msgid "Sorsogon City"
28174 msgstr ""
28175 
28176 #: philippines.kgm:359
28177 #, kde-format
28178 msgctxt "philippines.kgm"
28179 msgid "South Cotabato"
28180 msgstr ""
28181 
28182 #: philippines.kgm:360
28183 #, kde-format
28184 msgctxt "philippines.kgm"
28185 msgid "Koronadal City"
28186 msgstr ""
28187 
28188 #: philippines.kgm:364
28189 #, kde-format
28190 msgctxt "philippines.kgm"
28191 msgid "Southern Leyte"
28192 msgstr ""
28193 
28194 #: philippines.kgm:365
28195 #, kde-format
28196 msgctxt "philippines.kgm"
28197 msgid "Maasin City"
28198 msgstr ""
28199 
28200 #: philippines.kgm:369
28201 #, kde-format
28202 msgctxt "philippines.kgm"
28203 msgid "Sultan Kudarat"
28204 msgstr ""
28205 
28206 #: philippines.kgm:370
28207 #, kde-format
28208 msgctxt "philippines.kgm"
28209 msgid "Isulan"
28210 msgstr ""
28211 
28212 #: philippines.kgm:374
28213 #, kde-format
28214 msgctxt "philippines.kgm"
28215 msgid "Sulu"
28216 msgstr ""
28217 
28218 #: philippines.kgm:375
28219 #, kde-format
28220 msgctxt "philippines.kgm"
28221 msgid "Jolo"
28222 msgstr ""
28223 
28224 #: philippines.kgm:379
28225 #, kde-format
28226 msgctxt "philippines.kgm"
28227 msgid "Surigao del Norte"
28228 msgstr ""
28229 
28230 #: philippines.kgm:380
28231 #, kde-format
28232 msgctxt "philippines.kgm"
28233 msgid "Surigao City"
28234 msgstr ""
28235 
28236 #: philippines.kgm:384
28237 #, kde-format
28238 msgctxt "philippines.kgm"
28239 msgid "Surigao del Sur"
28240 msgstr ""
28241 
28242 #: philippines.kgm:385
28243 #, kde-format
28244 msgctxt "philippines.kgm"
28245 msgid "Tandag"
28246 msgstr ""
28247 
28248 #: philippines.kgm:389
28249 #, kde-format
28250 msgctxt "philippines.kgm"
28251 msgid "Tarlac"
28252 msgstr ""
28253 
28254 #: philippines.kgm:390
28255 #, kde-format
28256 msgctxt "philippines.kgm"
28257 msgid "Tarlac City"
28258 msgstr ""
28259 
28260 #: philippines.kgm:394
28261 #, kde-format
28262 msgctxt "philippines.kgm"
28263 msgid "Tawi-Tawi"
28264 msgstr ""
28265 
28266 #: philippines.kgm:395
28267 #, kde-format
28268 msgctxt "philippines.kgm"
28269 msgid "Panglima Sugala"
28270 msgstr ""
28271 
28272 #: philippines.kgm:399
28273 #, kde-format
28274 msgctxt "philippines.kgm"
28275 msgid "Zambales"
28276 msgstr ""
28277 
28278 #: philippines.kgm:400
28279 #, kde-format
28280 msgctxt "philippines.kgm"
28281 msgid "Iba"
28282 msgstr ""
28283 
28284 #: philippines.kgm:404
28285 #, kde-format
28286 msgctxt "philippines.kgm"
28287 msgid "Zamboanga del Norte"
28288 msgstr ""
28289 
28290 #: philippines.kgm:405
28291 #, kde-format
28292 msgctxt "philippines.kgm"
28293 msgid "Dipolog City"
28294 msgstr "העיר דיפולוג"
28295 
28296 #: philippines.kgm:409
28297 #, kde-format
28298 msgctxt "philippines.kgm"
28299 msgid "Zamboanga del Sur"
28300 msgstr ""
28301 
28302 #: philippines.kgm:410
28303 #, kde-format
28304 msgctxt "philippines.kgm"
28305 msgid "Pagadian City"
28306 msgstr ""
28307 
28308 #: philippines.kgm:414
28309 #, kde-format
28310 msgctxt "philippines.kgm"
28311 msgid "Zamboanga Sibugay"
28312 msgstr ""
28313 
28314 #: philippines.kgm:415
28315 #, kde-format
28316 msgctxt "philippines.kgm"
28317 msgid "Ipil"
28318 msgstr ""
28319 
28320 #: philippines.kgm:419
28321 #, kde-format
28322 msgctxt "philippines.kgm"
28323 msgid "National Capital"
28324 msgstr ""
28325 
28326 #: philippines.kgm:420
28327 #, kde-format
28328 msgctxt "philippines.kgm"
28329 msgid "Manila"
28330 msgstr "מנילה"
28331 
28332 #: placeasker.cpp:190
28333 #, kde-format
28334 msgctxt "@info:status"
28335 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28336 msgstr "נא להציב במפה:<br/><b>%1</b>"
28337 
28338 #: placeasker.cpp:203
28339 #, kde-format
28340 msgctxt "@title"
28341 msgid "Place %1 in Map"
28342 msgstr "הצבת %1 במפה"
28343 
28344 #: poland.kgm:5
28345 #, kde-format
28346 msgctxt "poland.kgm"
28347 msgid "Poland"
28348 msgstr "פולין"
28349 
28350 #: poland.kgm:6
28351 #, kde-format
28352 msgctxt "poland.kgm"
28353 msgid "Provinces"
28354 msgstr "פרובינציות"
28355 
28356 #: poland.kgm:9
28357 #, kde-format
28358 msgctxt "poland.kgm"
28359 msgid "Frontier"
28360 msgstr "גבול"
28361 
28362 #: poland.kgm:18
28363 #, kde-format
28364 msgctxt "poland.kgm"
28365 msgid "Not Poland"
28366 msgstr "לא פולין"
28367 
28368 #: poland.kgm:27
28369 #, kde-format
28370 msgctxt "poland.kgm"
28371 msgid "Masovia"
28372 msgstr "מזוביה"
28373 
28374 #: poland.kgm:28
28375 #, kde-format
28376 msgctxt "poland.kgm"
28377 msgid "Warsaw"
28378 msgstr "ורשה"
28379 
28380 #: poland.kgm:36
28381 #, kde-format
28382 msgctxt "poland.kgm"
28383 msgid "Warmia and Masuria"
28384 msgstr "ורמיה-מזוריה"
28385 
28386 #: poland.kgm:37
28387 #, kde-format
28388 msgctxt "poland.kgm"
28389 msgid "Olsztyn"
28390 msgstr "אולשטין"
28391 
28392 #: poland.kgm:45
28393 #, kde-format
28394 msgctxt "poland.kgm"
28395 msgid "Podlachia"
28396 msgstr "פודלסיה"
28397 
28398 #: poland.kgm:46
28399 #, kde-format
28400 msgctxt "poland.kgm"
28401 msgid "Białystok"
28402 msgstr "ביאליסטוק"
28403 
28404 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28405 #, kde-format
28406 msgctxt "poland.kgm"
28407 msgid "Lublin"
28408 msgstr "לובלין"
28409 
28410 #: poland.kgm:63
28411 #, kde-format
28412 msgctxt "poland.kgm"
28413 msgid "Subcarpathia"
28414 msgstr "פודקרפצקיה"
28415 
28416 #: poland.kgm:64
28417 #, kde-format
28418 msgctxt "poland.kgm"
28419 msgid "Rzeszów"
28420 msgstr "זֶ׳שוּב"
28421 
28422 #: poland.kgm:72
28423 #, kde-format
28424 msgctxt "poland.kgm"
28425 msgid "Świętokrzyskie"
28426 msgstr "שְׁוְויֶינְטוֹקְזִ׳יסְקיֶה"
28427 
28428 #: poland.kgm:73
28429 #, kde-format
28430 msgctxt "poland.kgm"
28431 msgid "Kielce"
28432 msgstr "קיילצה"
28433 
28434 #: poland.kgm:81
28435 #, kde-format
28436 msgctxt "poland.kgm"
28437 msgid "Lesser Poland"
28438 msgstr "פולין קטן"
28439 
28440 #: poland.kgm:82
28441 #, kde-format
28442 msgctxt "poland.kgm"
28443 msgid "Kraków"
28444 msgstr "קרקוב"
28445 
28446 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28447 #, kde-format
28448 msgctxt "poland.kgm"
28449 msgid "Łódź"
28450 msgstr "לודז׳"
28451 
28452 #: poland.kgm:99
28453 #, kde-format
28454 msgctxt "poland.kgm"
28455 msgid "Silesia"
28456 msgstr "שלזיה"
28457 
28458 #: poland.kgm:100
28459 #, kde-format
28460 msgctxt "poland.kgm"
28461 msgid "Katowice"
28462 msgstr "קטוביץ"
28463 
28464 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28465 #, kde-format
28466 msgctxt "poland.kgm"
28467 msgid "Opole"
28468 msgstr "אופולה"
28469 
28470 #: poland.kgm:117
28471 #, kde-format
28472 msgctxt "poland.kgm"
28473 msgid "Pomerania"
28474 msgstr "פומרניה"
28475 
28476 #: poland.kgm:118
28477 #, kde-format
28478 msgctxt "poland.kgm"
28479 msgid "Gdańsk"
28480 msgstr "גדנסק"
28481 
28482 #: poland.kgm:126
28483 #, kde-format
28484 msgctxt "poland.kgm"
28485 msgid "West Pomerania"
28486 msgstr "פומרניה המערבית"
28487 
28488 #: poland.kgm:127
28489 #, kde-format
28490 msgctxt "poland.kgm"
28491 msgid "Szczecin"
28492 msgstr "שצ׳צ׳ין"
28493 
28494 #: poland.kgm:135
28495 #, kde-format
28496 msgctxt "poland.kgm"
28497 msgid "Greater Poland"
28498 msgstr "פולין גדול"
28499 
28500 #: poland.kgm:136
28501 #, kde-format
28502 msgctxt "poland.kgm"
28503 msgid "Poznań"
28504 msgstr "פוזנן"
28505 
28506 #: poland.kgm:144
28507 #, kde-format
28508 msgctxt "poland.kgm"
28509 msgid "Lower Silesia"
28510 msgstr "שלזיה תחתית"
28511 
28512 #: poland.kgm:145
28513 #, kde-format
28514 msgctxt "poland.kgm"
28515 msgid "Wrocław"
28516 msgstr "ורוצלב"
28517 
28518 #: poland.kgm:153
28519 #, kde-format
28520 msgctxt "poland.kgm"
28521 msgid "Lubusz"
28522 msgstr "לובוש"
28523 
28524 #: poland.kgm:154
28525 #, kde-format
28526 msgctxt "poland.kgm"
28527 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28528 msgstr "ז׳לונה גורה, גוז׳וב ויילקופולסקי"
28529 
28530 #: poland.kgm:162
28531 #, kde-format
28532 msgctxt "poland.kgm"
28533 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28534 msgstr "קויאוויה-פומרניה"
28535 
28536 #: poland.kgm:163
28537 #, kde-format
28538 msgctxt "poland.kgm"
28539 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28540 msgstr "בידגושץ׳, טורון"
28541 
28542 #: portugal_districts.kgm:5
28543 #, kde-format
28544 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28545 msgid "Portugal Districts"
28546 msgstr "מחוזות פורטוגל"
28547 
28548 #: portugal_districts.kgm:6
28549 #, kde-format
28550 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28551 msgid "Districts"
28552 msgstr "מחוזות"
28553 
28554 #: portugal_districts.kgm:9
28555 #, kde-format
28556 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28557 msgid "Water"
28558 msgstr "מים"
28559 
28560 #: portugal_districts.kgm:18
28561 #, kde-format
28562 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28563 msgid "Border"
28564 msgstr "גבול"
28565 
28566 #: portugal_districts.kgm:27
28567 #, kde-format
28568 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28569 msgid "Spain"
28570 msgstr "ספרד"
28571 
28572 #: portugal_districts.kgm:36
28573 #, kde-format
28574 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28575 msgid "Border2"
28576 msgstr "גבול2"
28577 
28578 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28579 #, kde-format
28580 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28581 msgid "Viana do Castelo"
28582 msgstr "ויאנה דו קשטלו"
28583 
28584 #: portugal_districts.kgm:56
28585 #, kde-format
28586 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28587 msgid "Açores"
28588 msgstr "האיים האזוריים"
28589 
28590 #: portugal_districts.kgm:58
28591 #, kde-format
28592 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28593 msgid "Ponta Delgada"
28594 msgstr "פונטה דלגדה"
28595 
28596 #: portugal_districts.kgm:66
28597 #, kde-format
28598 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28599 msgid "Madeira"
28600 msgstr "מדיירה"
28601 
28602 #: portugal_districts.kgm:68
28603 #, kde-format
28604 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28605 msgid "Funchal"
28606 msgstr "פונשל"
28607 
28608 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28609 #, kde-format
28610 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28611 msgid "Braga"
28612 msgstr "בראגה"
28613 
28614 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28615 #, kde-format
28616 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28617 msgid "Vila Real"
28618 msgstr "וילה ריאל"
28619 
28620 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28621 #, kde-format
28622 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28623 msgid "Bragança"
28624 msgstr "ברגנסה"
28625 
28626 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28627 #, kde-format
28628 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28629 msgid "Porto"
28630 msgstr "פורטו"
28631 
28632 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28633 #, kde-format
28634 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28635 msgid "Aveiro"
28636 msgstr "אביירו"
28637 
28638 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28639 #, kde-format
28640 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28641 msgid "Viseu"
28642 msgstr "ויזאו"
28643 
28644 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28645 #, kde-format
28646 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28647 msgid "Guarda"
28648 msgstr "גארדה"
28649 
28650 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28651 #, kde-format
28652 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28653 msgid "Coimbra"
28654 msgstr "קוימברה"
28655 
28656 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28657 #, kde-format
28658 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28659 msgid "Castelo Branco"
28660 msgstr "קשטלו ברנקו"
28661 
28662 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28663 #, kde-format
28664 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28665 msgid "Leiria"
28666 msgstr "לייריה"
28667 
28668 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28669 #, kde-format
28670 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28671 msgid "Santarém"
28672 msgstr "סנטרם"
28673 
28674 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28675 #, kde-format
28676 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28677 msgid "Lisboa"
28678 msgstr "ליסבון"
28679 
28680 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28681 #, kde-format
28682 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28683 msgid "Évora"
28684 msgstr "אבורה"
28685 
28686 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28687 #, kde-format
28688 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28689 msgid "Setúbal"
28690 msgstr "סטובל"
28691 
28692 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28693 #, kde-format
28694 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28695 msgid "Beja"
28696 msgstr "בז׳ה"
28697 
28698 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28699 #, kde-format
28700 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28701 msgid "Faro"
28702 msgstr "פארו"
28703 
28704 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28705 #, kde-format
28706 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28707 msgid "Portalegre"
28708 msgstr "פורטלגרה"
28709 
28710 #: portugal_provinces.kgm:5
28711 #, kde-format
28712 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28713 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28714 msgstr "פרובינציות פורטוגל (מסורתי)"
28715 
28716 #: portugal_provinces.kgm:6
28717 #, kde-format
28718 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28719 msgid "Provinces (traditional)"
28720 msgstr "פרובינציות (מסורתי)"
28721 
28722 #: portugal_provinces.kgm:9
28723 #, kde-format
28724 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28725 msgid "Water"
28726 msgstr "מים"
28727 
28728 #: portugal_provinces.kgm:18
28729 #, kde-format
28730 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28731 msgid "Border"
28732 msgstr "גבול"
28733 
28734 #: portugal_provinces.kgm:27
28735 #, kde-format
28736 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28737 msgid "Spain"
28738 msgstr "ספרד"
28739 
28740 #: portugal_provinces.kgm:36
28741 #, kde-format
28742 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28743 msgid "Border2"
28744 msgstr "גבול2"
28745 
28746 #: portugal_provinces.kgm:45
28747 #, kde-format
28748 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28749 msgid "Minho"
28750 msgstr "מינו"
28751 
28752 #: portugal_provinces.kgm:46
28753 #, kde-format
28754 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28755 msgid "Braga"
28756 msgstr "בראגה"
28757 
28758 #: portugal_provinces.kgm:54
28759 #, kde-format
28760 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28761 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28762 msgstr "טראס אוס מונטס ודורו עילית"
28763 
28764 #: portugal_provinces.kgm:55
28765 #, kde-format
28766 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28767 msgid "Vila Real"
28768 msgstr "וילה ריאל"
28769 
28770 #: portugal_provinces.kgm:63
28771 #, kde-format
28772 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28773 msgid "Douro Litoral"
28774 msgstr "דורו ליטורל"
28775 
28776 #: portugal_provinces.kgm:64
28777 #, kde-format
28778 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28779 msgid "Porto"
28780 msgstr "פורטו"
28781 
28782 #: portugal_provinces.kgm:72
28783 #, kde-format
28784 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28785 msgid "Beira Alta"
28786 msgstr "ביירה אלטה"
28787 
28788 #: portugal_provinces.kgm:73
28789 #, kde-format
28790 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28791 msgid "Viseu"
28792 msgstr "ויזאו"
28793 
28794 #: portugal_provinces.kgm:81
28795 #, kde-format
28796 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28797 msgid "Beira Litoral"
28798 msgstr "ביירה ליטורל"
28799 
28800 #: portugal_provinces.kgm:82
28801 #, kde-format
28802 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28803 msgid "Coimbra"
28804 msgstr "קוימברה"
28805 
28806 #: portugal_provinces.kgm:90
28807 #, kde-format
28808 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28809 msgid "Beira Baixa"
28810 msgstr "ביירה באישה"
28811 
28812 #: portugal_provinces.kgm:91
28813 #, kde-format
28814 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28815 msgid "Castelo Branco"
28816 msgstr "קשטלו ברנקו"
28817 
28818 #: portugal_provinces.kgm:99
28819 #, kde-format
28820 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28821 msgid "Ribatejo"
28822 msgstr "ריבטז׳ו"
28823 
28824 #: portugal_provinces.kgm:100
28825 #, kde-format
28826 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28827 msgid "Santarém"
28828 msgstr "סנטרם"
28829 
28830 #: portugal_provinces.kgm:108
28831 #, kde-format
28832 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28833 msgid "Estremadura"
28834 msgstr "אסטרמדורה"
28835 
28836 #: portugal_provinces.kgm:109
28837 #, kde-format
28838 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28839 msgid "Lisboa"
28840 msgstr "ליסבון"
28841 
28842 #: portugal_provinces.kgm:117
28843 #, kde-format
28844 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28845 msgid "Alto Alentejo"
28846 msgstr "אלנטז׳ו עילית"
28847 
28848 #: portugal_provinces.kgm:118
28849 #, kde-format
28850 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28851 msgid "Évora"
28852 msgstr "אבורה"
28853 
28854 #: portugal_provinces.kgm:126
28855 #, kde-format
28856 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28857 msgid "Baixo Alentejo"
28858 msgstr "אלנטז׳ו תחתית"
28859 
28860 #: portugal_provinces.kgm:127
28861 #, kde-format
28862 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28863 msgid "Beja"
28864 msgstr "בז׳ה"
28865 
28866 #: portugal_provinces.kgm:135
28867 #, kde-format
28868 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28869 msgid "Algarve"
28870 msgstr "אלגרבה"
28871 
28872 #: portugal_provinces.kgm:136
28873 #, kde-format
28874 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28875 msgid "Faro"
28876 msgstr "פארו"
28877 
28878 #: portugal_provinces.kgm:144
28879 #, kde-format
28880 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28881 msgid "Açores"
28882 msgstr "האיים האזוריים"
28883 
28884 #: portugal_provinces.kgm:145
28885 #, kde-format
28886 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28887 msgid "Ponta Delgada"
28888 msgstr "פונטה דלגדה"
28889 
28890 #: portugal_provinces.kgm:153
28891 #, kde-format
28892 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28893 msgid "Madeira"
28894 msgstr "מדיירה"
28895 
28896 #: portugal_provinces.kgm:154
28897 #, kde-format
28898 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28899 msgid "Funchal"
28900 msgstr "פונשל"
28901 
28902 #: portugal_regions.kgm:5
28903 #, kde-format
28904 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28905 msgid "Portugal (Regions)"
28906 msgstr "פורטוגל (מחוזות)"
28907 
28908 #: portugal_regions.kgm:6
28909 #, kde-format
28910 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28911 msgid "Regions"
28912 msgstr "מחוזות"
28913 
28914 #: portugal_regions.kgm:9
28915 #, kde-format
28916 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28917 msgid "Frontier"
28918 msgstr "גבול"
28919 
28920 #: portugal_regions.kgm:14
28921 #, kde-format
28922 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28923 msgid "Not Portugal (Regions)"
28924 msgstr "לא פורטוגל (מחוזות)"
28925 
28926 #: portugal_regions.kgm:19
28927 #, kde-format
28928 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28929 msgid "Water"
28930 msgstr "מים"
28931 
28932 #: portugal_regions.kgm:24
28933 #, kde-format
28934 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28935 msgid "Alentejo"
28936 msgstr "אלנטז׳ו"
28937 
28938 #: portugal_regions.kgm:25
28939 #, kde-format
28940 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28941 msgid "Evora"
28942 msgstr "אבורה"
28943 
28944 #: portugal_regions.kgm:29
28945 #, kde-format
28946 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28947 msgid "Algarve"
28948 msgstr "אלגרבה"
28949 
28950 #: portugal_regions.kgm:30
28951 #, kde-format
28952 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28953 msgid "Faro"
28954 msgstr "פארו"
28955 
28956 #: portugal_regions.kgm:34
28957 #, kde-format
28958 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28959 msgid "Centro"
28960 msgstr "מרכז"
28961 
28962 #: portugal_regions.kgm:35
28963 #, kde-format
28964 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28965 msgid "Coimbra"
28966 msgstr "קוימברה"
28967 
28968 #: portugal_regions.kgm:39
28969 #, kde-format
28970 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28971 msgid "Lisboa(region)"
28972 msgstr "ליסבון (מחוז)"
28973 
28974 #: portugal_regions.kgm:40
28975 #, kde-format
28976 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28977 msgid "Lisboa"
28978 msgstr "ליסבון"
28979 
28980 #: portugal_regions.kgm:44
28981 #, kde-format
28982 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28983 msgid "Norte"
28984 msgstr "צפון"
28985 
28986 #: portugal_regions.kgm:45
28987 #, kde-format
28988 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28989 msgid "Porto"
28990 msgstr "פורטו"
28991 
28992 #: portugal_regions.kgm:49
28993 #, kde-format
28994 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28995 msgid "Madeira"
28996 msgstr "מדיירה"
28997 
28998 #: portugal_regions.kgm:50
28999 #, kde-format
29000 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29001 msgid "Funchal"
29002 msgstr "פונשל"
29003 
29004 #: portugal_regions.kgm:54
29005 #, kde-format
29006 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29007 msgid "Azores"
29008 msgstr "האיים האזוריים"
29009 
29010 #: portugal_regions.kgm:55
29011 #, kde-format
29012 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29013 msgid "Ponta Delgada"
29014 msgstr "פונטה דלגדה"
29015 
29016 #: puertorico.kgm:5
29017 #, kde-format
29018 msgctxt "puertorico.kgm"
29019 msgid "Puerto Rico"
29020 msgstr "פוארטו ריקו"
29021 
29022 #: puertorico.kgm:6
29023 #, kde-format
29024 msgctxt "puertorico.kgm"
29025 msgid "Municipalities"
29026 msgstr ""
29027 
29028 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29029 #, kde-format
29030 msgctxt "puertorico.kgm"
29031 msgid "Frontier"
29032 msgstr "גבול"
29033 
29034 #: puertorico.kgm:28
29035 #, kde-format
29036 msgctxt "puertorico.kgm"
29037 msgid "Water"
29038 msgstr "מים"
29039 
29040 #: puertorico.kgm:37
29041 #, kde-format
29042 msgctxt "puertorico.kgm"
29043 msgid "Mona"
29044 msgstr "מונה"
29045 
29046 #: puertorico.kgm:47
29047 #, kde-format
29048 msgctxt "puertorico.kgm"
29049 msgid "Adjuntas"
29050 msgstr ""
29051 
29052 #: puertorico.kgm:57
29053 #, kde-format
29054 msgctxt "puertorico.kgm"
29055 msgid "Aguada"
29056 msgstr ""
29057 
29058 #: puertorico.kgm:67
29059 #, kde-format
29060 msgctxt "puertorico.kgm"
29061 msgid "Aguadilla"
29062 msgstr ""
29063 
29064 #: puertorico.kgm:77
29065 #, kde-format
29066 msgctxt "puertorico.kgm"
29067 msgid "Aguas Buenas"
29068 msgstr ""
29069 
29070 #: puertorico.kgm:87
29071 #, kde-format
29072 msgctxt "puertorico.kgm"
29073 msgid "Aibonito"
29074 msgstr ""
29075 
29076 #: puertorico.kgm:97
29077 #, kde-format
29078 msgctxt "puertorico.kgm"
29079 msgid "Añasco"
29080 msgstr ""
29081 
29082 #: puertorico.kgm:107
29083 #, kde-format
29084 msgctxt "puertorico.kgm"
29085 msgid "Arecibo"
29086 msgstr ""
29087 
29088 #: puertorico.kgm:117
29089 #, kde-format
29090 msgctxt "puertorico.kgm"
29091 msgid "Arroyo"
29092 msgstr ""
29093 
29094 #: puertorico.kgm:127
29095 #, kde-format
29096 msgctxt "puertorico.kgm"
29097 msgid "Barceloneta"
29098 msgstr ""
29099 
29100 #: puertorico.kgm:137
29101 #, kde-format
29102 msgctxt "puertorico.kgm"
29103 msgid "Barranquitas"
29104 msgstr ""
29105 
29106 #: puertorico.kgm:147
29107 #, kde-format
29108 msgctxt "puertorico.kgm"
29109 msgid "Bayamón"
29110 msgstr ""
29111 
29112 #: puertorico.kgm:157
29113 #, kde-format
29114 msgctxt "puertorico.kgm"
29115 msgid "Cabo Rojo"
29116 msgstr ""
29117 
29118 #: puertorico.kgm:167
29119 #, kde-format
29120 msgctxt "puertorico.kgm"
29121 msgid "Caguas"
29122 msgstr ""
29123 
29124 #: puertorico.kgm:177
29125 #, kde-format
29126 msgctxt "puertorico.kgm"
29127 msgid "Camuy"
29128 msgstr ""
29129 
29130 #: puertorico.kgm:187
29131 #, kde-format
29132 msgctxt "puertorico.kgm"
29133 msgid "Canóvanas"
29134 msgstr ""
29135 
29136 #: puertorico.kgm:197
29137 #, kde-format
29138 msgctxt "puertorico.kgm"
29139 msgid "Carolina"
29140 msgstr ""
29141 
29142 #: puertorico.kgm:207
29143 #, kde-format
29144 msgctxt "puertorico.kgm"
29145 msgid "Cataño"
29146 msgstr ""
29147 
29148 #: puertorico.kgm:217
29149 #, kde-format
29150 msgctxt "puertorico.kgm"
29151 msgid "Cayey"
29152 msgstr ""
29153 
29154 #: puertorico.kgm:227
29155 #, kde-format
29156 msgctxt "puertorico.kgm"
29157 msgid "Ceiba"
29158 msgstr ""
29159 
29160 #: puertorico.kgm:237
29161 #, kde-format
29162 msgctxt "puertorico.kgm"
29163 msgid "Ciales"
29164 msgstr ""
29165 
29166 #: puertorico.kgm:247
29167 #, kde-format
29168 msgctxt "puertorico.kgm"
29169 msgid "Cidra"
29170 msgstr ""
29171 
29172 #: puertorico.kgm:257
29173 #, kde-format
29174 msgctxt "puertorico.kgm"
29175 msgid "Coamo"
29176 msgstr ""
29177 
29178 #: puertorico.kgm:267
29179 #, kde-format
29180 msgctxt "puertorico.kgm"
29181 msgid "Comerío"
29182 msgstr ""
29183 
29184 #: puertorico.kgm:277
29185 #, kde-format
29186 msgctxt "puertorico.kgm"
29187 msgid "Corozal"
29188 msgstr ""
29189 
29190 #: puertorico.kgm:287
29191 #, kde-format
29192 msgctxt "puertorico.kgm"
29193 msgid "Culebra"
29194 msgstr ""
29195 
29196 #: puertorico.kgm:297
29197 #, kde-format
29198 msgctxt "puertorico.kgm"
29199 msgid "Dorado"
29200 msgstr ""
29201 
29202 #: puertorico.kgm:307
29203 #, kde-format
29204 msgctxt "puertorico.kgm"
29205 msgid "Fajardo"
29206 msgstr ""
29207 
29208 #: puertorico.kgm:317
29209 #, kde-format
29210 msgctxt "puertorico.kgm"
29211 msgid "Florida"
29212 msgstr ""
29213 
29214 #: puertorico.kgm:327
29215 #, kde-format
29216 msgctxt "puertorico.kgm"
29217 msgid "Guánica"
29218 msgstr ""
29219 
29220 #: puertorico.kgm:337
29221 #, kde-format
29222 msgctxt "puertorico.kgm"
29223 msgid "Guayama"
29224 msgstr ""
29225 
29226 #: puertorico.kgm:347
29227 #, kde-format
29228 msgctxt "puertorico.kgm"
29229 msgid "Guayanilla"
29230 msgstr ""
29231 
29232 #: puertorico.kgm:357
29233 #, kde-format
29234 msgctxt "puertorico.kgm"
29235 msgid "Guaynabo"
29236 msgstr ""
29237 
29238 #: puertorico.kgm:367
29239 #, kde-format
29240 msgctxt "puertorico.kgm"
29241 msgid "Gurabo"
29242 msgstr ""
29243 
29244 #: puertorico.kgm:377
29245 #, kde-format
29246 msgctxt "puertorico.kgm"
29247 msgid "Hatillo"
29248 msgstr ""
29249 
29250 #: puertorico.kgm:387
29251 #, kde-format
29252 msgctxt "puertorico.kgm"
29253 msgid "Hormigueros"
29254 msgstr ""
29255 
29256 #: puertorico.kgm:397
29257 #, kde-format
29258 msgctxt "puertorico.kgm"
29259 msgid "Humacao"
29260 msgstr ""
29261 
29262 #: puertorico.kgm:407
29263 #, kde-format
29264 msgctxt "puertorico.kgm"
29265 msgid "Isabela"
29266 msgstr ""
29267 
29268 #: puertorico.kgm:417
29269 #, kde-format
29270 msgctxt "puertorico.kgm"
29271 msgid "Jayuya"
29272 msgstr ""
29273 
29274 #: puertorico.kgm:427
29275 #, kde-format
29276 msgctxt "puertorico.kgm"
29277 msgid "Juana Díaz"
29278 msgstr ""
29279 
29280 #: puertorico.kgm:437
29281 #, kde-format
29282 msgctxt "puertorico.kgm"
29283 msgid "Juncos"
29284 msgstr ""
29285 
29286 #: puertorico.kgm:447
29287 #, kde-format
29288 msgctxt "puertorico.kgm"
29289 msgid "Lajas"
29290 msgstr ""
29291 
29292 #: puertorico.kgm:457
29293 #, kde-format
29294 msgctxt "puertorico.kgm"
29295 msgid "Lares"
29296 msgstr ""
29297 
29298 #: puertorico.kgm:467
29299 #, kde-format
29300 msgctxt "puertorico.kgm"
29301 msgid "Las Marías"
29302 msgstr ""
29303 
29304 #: puertorico.kgm:477
29305 #, kde-format
29306 msgctxt "puertorico.kgm"
29307 msgid "Las Piedras"
29308 msgstr ""
29309 
29310 #: puertorico.kgm:487
29311 #, kde-format
29312 msgctxt "puertorico.kgm"
29313 msgid "Loíza"
29314 msgstr ""
29315 
29316 #: puertorico.kgm:497
29317 #, kde-format
29318 msgctxt "puertorico.kgm"
29319 msgid "Luquillo"
29320 msgstr ""
29321 
29322 #: puertorico.kgm:507
29323 #, kde-format
29324 msgctxt "puertorico.kgm"
29325 msgid "Manatí"
29326 msgstr ""
29327 
29328 #: puertorico.kgm:517
29329 #, kde-format
29330 msgctxt "puertorico.kgm"
29331 msgid "Maricao"
29332 msgstr ""
29333 
29334 #: puertorico.kgm:527
29335 #, kde-format
29336 msgctxt "puertorico.kgm"
29337 msgid "Maunabo"
29338 msgstr ""
29339 
29340 #: puertorico.kgm:537
29341 #, kde-format
29342 msgctxt "puertorico.kgm"
29343 msgid "Mayagüez"
29344 msgstr ""
29345 
29346 #: puertorico.kgm:547
29347 #, kde-format
29348 msgctxt "puertorico.kgm"
29349 msgid "Moca"
29350 msgstr ""
29351 
29352 #: puertorico.kgm:557
29353 #, kde-format
29354 msgctxt "puertorico.kgm"
29355 msgid "Morovis"
29356 msgstr ""
29357 
29358 #: puertorico.kgm:567
29359 #, kde-format
29360 msgctxt "puertorico.kgm"
29361 msgid "Nagüabo"
29362 msgstr ""
29363 
29364 #: puertorico.kgm:577
29365 #, kde-format
29366 msgctxt "puertorico.kgm"
29367 msgid "Naranjito"
29368 msgstr ""
29369 
29370 #: puertorico.kgm:587
29371 #, kde-format
29372 msgctxt "puertorico.kgm"
29373 msgid "Orocovis"
29374 msgstr ""
29375 
29376 #: puertorico.kgm:597
29377 #, kde-format
29378 msgctxt "puertorico.kgm"
29379 msgid "Patillas"
29380 msgstr ""
29381 
29382 #: puertorico.kgm:607
29383 #, kde-format
29384 msgctxt "puertorico.kgm"
29385 msgid "Peñuelas"
29386 msgstr ""
29387 
29388 #: puertorico.kgm:617
29389 #, kde-format
29390 msgctxt "puertorico.kgm"
29391 msgid "Ponce"
29392 msgstr "פונסה"
29393 
29394 #: puertorico.kgm:627
29395 #, kde-format
29396 msgctxt "puertorico.kgm"
29397 msgid "Quebradillas"
29398 msgstr ""
29399 
29400 #: puertorico.kgm:637
29401 #, kde-format
29402 msgctxt "puertorico.kgm"
29403 msgid "Rincón"
29404 msgstr ""
29405 
29406 #: puertorico.kgm:647
29407 #, kde-format
29408 msgctxt "puertorico.kgm"
29409 msgid "Río Grande"
29410 msgstr ""
29411 
29412 #: puertorico.kgm:657
29413 #, kde-format
29414 msgctxt "puertorico.kgm"
29415 msgid "Sabana Grande"
29416 msgstr ""
29417 
29418 #: puertorico.kgm:667
29419 #, kde-format
29420 msgctxt "puertorico.kgm"
29421 msgid "Salinas"
29422 msgstr ""
29423 
29424 #: puertorico.kgm:677
29425 #, kde-format
29426 msgctxt "puertorico.kgm"
29427 msgid "San Germán"
29428 msgstr ""
29429 
29430 #: puertorico.kgm:687
29431 #, kde-format
29432 msgctxt "puertorico.kgm"
29433 msgid "San Juan"
29434 msgstr "סן חואן"
29435 
29436 #: puertorico.kgm:697
29437 #, kde-format
29438 msgctxt "puertorico.kgm"
29439 msgid "San Lorenzo"
29440 msgstr ""
29441 
29442 #: puertorico.kgm:707
29443 #, kde-format
29444 msgctxt "puertorico.kgm"
29445 msgid "San Sebastián"
29446 msgstr ""
29447 
29448 #: puertorico.kgm:717
29449 #, kde-format
29450 msgctxt "puertorico.kgm"
29451 msgid "Santa Isabel"
29452 msgstr ""
29453 
29454 #: puertorico.kgm:727
29455 #, kde-format
29456 msgctxt "puertorico.kgm"
29457 msgid "Toa Alta"
29458 msgstr ""
29459 
29460 #: puertorico.kgm:737
29461 #, kde-format
29462 msgctxt "puertorico.kgm"
29463 msgid "Toa Baja"
29464 msgstr ""
29465 
29466 #: puertorico.kgm:747
29467 #, kde-format
29468 msgctxt "puertorico.kgm"
29469 msgid "Trujillo Alto"
29470 msgstr ""
29471 
29472 #: puertorico.kgm:757
29473 #, kde-format
29474 msgctxt "puertorico.kgm"
29475 msgid "Utuado"
29476 msgstr ""
29477 
29478 #: puertorico.kgm:767
29479 #, kde-format
29480 msgctxt "puertorico.kgm"
29481 msgid "Vega Alta"
29482 msgstr ""
29483 
29484 #: puertorico.kgm:777
29485 #, kde-format
29486 msgctxt "puertorico.kgm"
29487 msgid "Vega Baja"
29488 msgstr ""
29489 
29490 #: puertorico.kgm:787
29491 #, kde-format
29492 msgctxt "puertorico.kgm"
29493 msgid "Vieques"
29494 msgstr ""
29495 
29496 #: puertorico.kgm:797
29497 #, kde-format
29498 msgctxt "puertorico.kgm"
29499 msgid "Villalba"
29500 msgstr ""
29501 
29502 #: puertorico.kgm:807
29503 #, kde-format
29504 msgctxt "puertorico.kgm"
29505 msgid "Yabucoa"
29506 msgstr ""
29507 
29508 #: puertorico.kgm:817
29509 #, kde-format
29510 msgctxt "puertorico.kgm"
29511 msgid "Yauco"
29512 msgstr ""
29513 
29514 #: republic_of_ireland.kgm:5
29515 #, kde-format
29516 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29517 msgid "Republic Of Ireland"
29518 msgstr "רפובליקת אירלנד"
29519 
29520 #: republic_of_ireland.kgm:6
29521 #, kde-format
29522 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29523 msgid "Counties"
29524 msgstr "מחוזות"
29525 
29526 #: republic_of_ireland.kgm:9
29527 #, kde-format
29528 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29529 msgid "Frontier"
29530 msgstr "גבול"
29531 
29532 #: republic_of_ireland.kgm:14
29533 #, kde-format
29534 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29535 msgid "Water"
29536 msgstr "מים"
29537 
29538 #: republic_of_ireland.kgm:19
29539 #, kde-format
29540 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29541 msgid "Not Republic Of Ireland"
29542 msgstr "לא רפובליקת אירלנד"
29543 
29544 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29545 #, kde-format
29546 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29547 msgid "Dublin"
29548 msgstr "דבלין"
29549 
29550 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29551 #, kde-format
29552 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29553 msgid "Wicklow"
29554 msgstr "ויקלו"
29555 
29556 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29557 #, kde-format
29558 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29559 msgid "Wexford"
29560 msgstr "וקספורד"
29561 
29562 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29563 #, kde-format
29564 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29565 msgid "Carlow"
29566 msgstr "קרלו"
29567 
29568 #: republic_of_ireland.kgm:44
29569 #, kde-format
29570 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29571 msgid "Kildare"
29572 msgstr "קילדייר"
29573 
29574 #: republic_of_ireland.kgm:45
29575 #, kde-format
29576 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29577 msgid "Naas"
29578 msgstr "נייס"
29579 
29580 #: republic_of_ireland.kgm:49
29581 #, kde-format
29582 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29583 msgid "Meath"
29584 msgstr "מית׳"
29585 
29586 #: republic_of_ireland.kgm:50
29587 #, kde-format
29588 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29589 msgid "Navan"
29590 msgstr "נאבן"
29591 
29592 #: republic_of_ireland.kgm:54
29593 #, kde-format
29594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29595 msgid "Louth"
29596 msgstr "לאות׳"
29597 
29598 #: republic_of_ireland.kgm:55
29599 #, kde-format
29600 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29601 msgid "Dundalk"
29602 msgstr "דאנדוק"
29603 
29604 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29605 #, kde-format
29606 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29607 msgid "Monaghan"
29608 msgstr "מונאהן"
29609 
29610 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29611 #, kde-format
29612 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29613 msgid "Cavan"
29614 msgstr "קאוואן"
29615 
29616 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29617 #, kde-format
29618 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29619 msgid "Longford"
29620 msgstr "לונגפורד"
29621 
29622 #: republic_of_ireland.kgm:74
29623 #, kde-format
29624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29625 msgid "Westmeath"
29626 msgstr "וסטמית׳"
29627 
29628 #: republic_of_ireland.kgm:75
29629 #, kde-format
29630 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29631 msgid "Mullingar"
29632 msgstr "מולינגר"
29633 
29634 #: republic_of_ireland.kgm:79
29635 #, kde-format
29636 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29637 msgid "Offaly"
29638 msgstr "אופאלי"
29639 
29640 #: republic_of_ireland.kgm:80
29641 #, kde-format
29642 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29643 msgid "Tullamore"
29644 msgstr "טולאמור"
29645 
29646 #: republic_of_ireland.kgm:84
29647 #, kde-format
29648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29649 msgid "Laois"
29650 msgstr "ליש"
29651 
29652 #: republic_of_ireland.kgm:85
29653 #, kde-format
29654 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29655 msgid "Portlaois"
29656 msgstr "פורט ליש"
29657 
29658 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29659 #, kde-format
29660 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29661 msgid "Kilkenny"
29662 msgstr "קילקני"
29663 
29664 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29665 #, kde-format
29666 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29667 msgid "Waterford"
29668 msgstr "ווטרפורד"
29669 
29670 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29671 #, kde-format
29672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29673 msgid "Cork"
29674 msgstr "קורק"
29675 
29676 #: republic_of_ireland.kgm:104
29677 #, kde-format
29678 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29679 msgid "Kerry"
29680 msgstr "קרי"
29681 
29682 #: republic_of_ireland.kgm:105
29683 #, kde-format
29684 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29685 msgid "Tralee"
29686 msgstr "טראלי"
29687 
29688 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29689 #, kde-format
29690 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29691 msgid "Limerick"
29692 msgstr "לימריק"
29693 
29694 #: republic_of_ireland.kgm:114
29695 #, kde-format
29696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29697 msgid "North Tipperary"
29698 msgstr "צפון טיפררי"
29699 
29700 #: republic_of_ireland.kgm:115
29701 #, kde-format
29702 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29703 msgid "Nenagh"
29704 msgstr "נינה"
29705 
29706 #: republic_of_ireland.kgm:119
29707 #, kde-format
29708 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29709 msgid "South Tipperary"
29710 msgstr "דרום טיפררי"
29711 
29712 #: republic_of_ireland.kgm:120
29713 #, kde-format
29714 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29715 msgid "Clonmel"
29716 msgstr "קלונמל"
29717 
29718 #: republic_of_ireland.kgm:124
29719 #, kde-format
29720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29721 msgid "Clare"
29722 msgstr "קלייר"
29723 
29724 #: republic_of_ireland.kgm:125
29725 #, kde-format
29726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29727 msgid "Ennis"
29728 msgstr "אניס"
29729 
29730 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29731 #, kde-format
29732 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29733 msgid "Galway"
29734 msgstr "גולוויי"
29735 
29736 #: republic_of_ireland.kgm:134
29737 #, kde-format
29738 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29739 msgid "Mayo"
29740 msgstr "מאיו"
29741 
29742 #: republic_of_ireland.kgm:135
29743 #, kde-format
29744 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29745 msgid "Castlebar"
29746 msgstr "קאסטלבר"
29747 
29748 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29749 #, kde-format
29750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29751 msgid "Roscommon"
29752 msgstr "רוסקומון"
29753 
29754 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29755 #, kde-format
29756 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29757 msgid "Sligo"
29758 msgstr "סלייגו"
29759 
29760 #: republic_of_ireland.kgm:149
29761 #, kde-format
29762 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29763 msgid "Leitrim"
29764 msgstr "ליטרים"
29765 
29766 #: republic_of_ireland.kgm:150
29767 #, kde-format
29768 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29769 msgid "Carrick-on-Shannon"
29770 msgstr "קאריק און שאנון"
29771 
29772 #: republic_of_ireland.kgm:154
29773 #, kde-format
29774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29775 msgid "Donegal"
29776 msgstr "דניגול"
29777 
29778 #: republic_of_ireland.kgm:155
29779 #, kde-format
29780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29781 msgid "Lifford"
29782 msgstr "ליפורד"
29783 
29784 #: romania.kgm:5
29785 #, kde-format
29786 msgctxt "romania.kgm"
29787 msgid "Romania"
29788 msgstr "רומניה"
29789 
29790 #: romania.kgm:6
29791 #, kde-format
29792 msgctxt "romania.kgm"
29793 msgid "Counties"
29794 msgstr "מחוזות"
29795 
29796 #: romania.kgm:9
29797 #, kde-format
29798 msgctxt "romania.kgm"
29799 msgid "Frontier"
29800 msgstr "גבול"
29801 
29802 #: romania.kgm:14
29803 #, kde-format
29804 msgctxt "romania.kgm"
29805 msgid "Water"
29806 msgstr "מים"
29807 
29808 #: romania.kgm:19
29809 #, kde-format
29810 msgctxt "romania.kgm"
29811 msgid "Not Romania"
29812 msgstr "לא רומניה"
29813 
29814 #: romania.kgm:24
29815 #, kde-format
29816 msgctxt "romania.kgm"
29817 msgid "Alba"
29818 msgstr "אלבה"
29819 
29820 #: romania.kgm:25
29821 #, kde-format
29822 msgctxt "romania.kgm"
29823 msgid "Alba Iulia"
29824 msgstr "אלבה יוליה"
29825 
29826 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29827 #, kde-format
29828 msgctxt "romania.kgm"
29829 msgid "Arad"
29830 msgstr "ארד"
29831 
29832 #: romania.kgm:34
29833 #, kde-format
29834 msgctxt "romania.kgm"
29835 msgid "Argeş"
29836 msgstr "ארג׳ש"
29837 
29838 #: romania.kgm:35
29839 #, kde-format
29840 msgctxt "romania.kgm"
29841 msgid "Piteşti"
29842 msgstr "פיטשטי"
29843 
29844 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29845 #, kde-format
29846 msgctxt "romania.kgm"
29847 msgid "Bacău"
29848 msgstr "בקאו"
29849 
29850 #: romania.kgm:44
29851 #, kde-format
29852 msgctxt "romania.kgm"
29853 msgid "Bihor"
29854 msgstr "ביחור"
29855 
29856 #: romania.kgm:45
29857 #, kde-format
29858 msgctxt "romania.kgm"
29859 msgid "Oradea"
29860 msgstr "אוראדיה"
29861 
29862 #: romania.kgm:49
29863 #, kde-format
29864 msgctxt "romania.kgm"
29865 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29866 msgstr "ביסטריצה-נסאוד"
29867 
29868 #: romania.kgm:50
29869 #, kde-format
29870 msgctxt "romania.kgm"
29871 msgid "Bistriţa"
29872 msgstr "ביסטריצה"
29873 
29874 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29875 #, kde-format
29876 msgctxt "romania.kgm"
29877 msgid "Botoşani"
29878 msgstr "בוטושאן"
29879 
29880 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29881 #, kde-format
29882 msgctxt "romania.kgm"
29883 msgid "Braşov"
29884 msgstr "בראשוב"
29885 
29886 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29887 #, kde-format
29888 msgctxt "romania.kgm"
29889 msgid "Brăila"
29890 msgstr "בראילה"
29891 
29892 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29893 #, kde-format
29894 msgctxt "romania.kgm"
29895 msgid "Buzău"
29896 msgstr "בוזאו"
29897 
29898 #: romania.kgm:74
29899 #, kde-format
29900 msgctxt "romania.kgm"
29901 msgid "Caraş-Severin"
29902 msgstr "קרש-סברין"
29903 
29904 #: romania.kgm:75
29905 #, kde-format
29906 msgctxt "romania.kgm"
29907 msgid "Reşiţa"
29908 msgstr "רשיצה"
29909 
29910 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29911 #, kde-format
29912 msgctxt "romania.kgm"
29913 msgid "Călăraşi"
29914 msgstr "קלראש"
29915 
29916 #: romania.kgm:84
29917 #, kde-format
29918 msgctxt "romania.kgm"
29919 msgid "Cluj"
29920 msgstr "קלוז׳"
29921 
29922 #: romania.kgm:85
29923 #, kde-format
29924 msgctxt "romania.kgm"
29925 msgid "Cluj-Napoca"
29926 msgstr "קלוז׳-נאפוקה"
29927 
29928 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29929 #, kde-format
29930 msgctxt "romania.kgm"
29931 msgid "Constanţa"
29932 msgstr "קונסטנצה"
29933 
29934 #: romania.kgm:94
29935 #, kde-format
29936 msgctxt "romania.kgm"
29937 msgid "Covasna"
29938 msgstr "קובסנה"
29939 
29940 #: romania.kgm:95
29941 #, kde-format
29942 msgctxt "romania.kgm"
29943 msgid "Sfântu Gheorghe"
29944 msgstr "ספינטו גאורגה"
29945 
29946 #: romania.kgm:99
29947 #, kde-format
29948 msgctxt "romania.kgm"
29949 msgid "Dâmboviţa"
29950 msgstr "דומבוביצה"
29951 
29952 #: romania.kgm:100
29953 #, kde-format
29954 msgctxt "romania.kgm"
29955 msgid "Târgovişte"
29956 msgstr "טרגובישטה"
29957 
29958 #: romania.kgm:104
29959 #, kde-format
29960 msgctxt "romania.kgm"
29961 msgid "Dolj"
29962 msgstr "דולז׳"
29963 
29964 #: romania.kgm:105
29965 #, kde-format
29966 msgctxt "romania.kgm"
29967 msgid "Craiova"
29968 msgstr "קראיובה"
29969 
29970 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29971 #, kde-format
29972 msgctxt "romania.kgm"
29973 msgid "Galaţi"
29974 msgstr "גאלאץ"
29975 
29976 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29977 #, kde-format
29978 msgctxt "romania.kgm"
29979 msgid "Giurgiu"
29980 msgstr "ג׳יורג׳יו"
29981 
29982 #: romania.kgm:119
29983 #, kde-format
29984 msgctxt "romania.kgm"
29985 msgid "Gorj"
29986 msgstr "גורז׳"
29987 
29988 #: romania.kgm:120
29989 #, kde-format
29990 msgctxt "romania.kgm"
29991 msgid "Târgu Jiu"
29992 msgstr "טרגו ז׳יו"
29993 
29994 #: romania.kgm:124
29995 #, kde-format
29996 msgctxt "romania.kgm"
29997 msgid "Harghita"
29998 msgstr "חרגיטה"
29999 
30000 #: romania.kgm:125
30001 #, kde-format
30002 msgctxt "romania.kgm"
30003 msgid "Miercurea Ciuc"
30004 msgstr "מרקורה צ׳וק"
30005 
30006 #: romania.kgm:129
30007 #, kde-format
30008 msgctxt "romania.kgm"
30009 msgid "Hunedoara"
30010 msgstr "חונדוארה"
30011 
30012 #: romania.kgm:130
30013 #, kde-format
30014 msgctxt "romania.kgm"
30015 msgid "Deva"
30016 msgstr "דבה"
30017 
30018 #: romania.kgm:134
30019 #, kde-format
30020 msgctxt "romania.kgm"
30021 msgid "Ialomiţa"
30022 msgstr "יאלומיצה"
30023 
30024 #: romania.kgm:135
30025 #, kde-format
30026 msgctxt "romania.kgm"
30027 msgid "Slobozia"
30028 msgstr "סלובוזיה"
30029 
30030 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30031 #, kde-format
30032 msgctxt "romania.kgm"
30033 msgid "Iaşi"
30034 msgstr "יאשי"
30035 
30036 #: romania.kgm:144
30037 #, kde-format
30038 msgctxt "romania.kgm"
30039 msgid "Ilfov"
30040 msgstr "אילפוב"
30041 
30042 #: romania.kgm:145
30043 #, kde-format
30044 msgctxt "romania.kgm"
30045 msgid "Buftea"
30046 msgstr "בופטאה"
30047 
30048 #: romania.kgm:149
30049 #, kde-format
30050 msgctxt "romania.kgm"
30051 msgid "Maramureş"
30052 msgstr "מרמורש"
30053 
30054 #: romania.kgm:150
30055 #, kde-format
30056 msgctxt "romania.kgm"
30057 msgid "Baia Mare"
30058 msgstr "באיה מארה"
30059 
30060 #: romania.kgm:154
30061 #, kde-format
30062 msgctxt "romania.kgm"
30063 msgid "Mehedinţi"
30064 msgstr "מחדינצי"
30065 
30066 #: romania.kgm:155
30067 #, kde-format
30068 msgctxt "romania.kgm"
30069 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30070 msgstr "דרובטה-טורנו סברין"
30071 
30072 #: romania.kgm:159
30073 #, kde-format
30074 msgctxt "romania.kgm"
30075 msgid "Mureş"
30076 msgstr "מורש"
30077 
30078 #: romania.kgm:160
30079 #, kde-format
30080 msgctxt "romania.kgm"
30081 msgid "Târgu Mureş"
30082 msgstr "טרגו מורש"
30083 
30084 #: romania.kgm:164
30085 #, kde-format
30086 msgctxt "romania.kgm"
30087 msgid "Neamţ"
30088 msgstr "ניאמץ"
30089 
30090 #: romania.kgm:165
30091 #, kde-format
30092 msgctxt "romania.kgm"
30093 msgid "Piatra Neamţ"
30094 msgstr "פיאטרה ניאמץ"
30095 
30096 #: romania.kgm:169
30097 #, kde-format
30098 msgctxt "romania.kgm"
30099 msgid "Olt"
30100 msgstr "אולט"
30101 
30102 #: romania.kgm:170
30103 #, kde-format
30104 msgctxt "romania.kgm"
30105 msgid "Slatina"
30106 msgstr "סלאטינה"
30107 
30108 #: romania.kgm:174
30109 #, kde-format
30110 msgctxt "romania.kgm"
30111 msgid "Prahova"
30112 msgstr "פרחובה"
30113 
30114 #: romania.kgm:175
30115 #, kde-format
30116 msgctxt "romania.kgm"
30117 msgid "Ploieşti"
30118 msgstr "פלוישט"
30119 
30120 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30121 #, kde-format
30122 msgctxt "romania.kgm"
30123 msgid "Satu Mare"
30124 msgstr "סאטו מארה"
30125 
30126 #: romania.kgm:184
30127 #, kde-format
30128 msgctxt "romania.kgm"
30129 msgid "Sălaj"
30130 msgstr "סלאז׳"
30131 
30132 #: romania.kgm:185
30133 #, kde-format
30134 msgctxt "romania.kgm"
30135 msgid "Zalău"
30136 msgstr "זלאו"
30137 
30138 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30139 #, kde-format
30140 msgctxt "romania.kgm"
30141 msgid "Sibiu"
30142 msgstr "סיביו"
30143 
30144 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30145 #, kde-format
30146 msgctxt "romania.kgm"
30147 msgid "Suceava"
30148 msgstr "סוצ׳אבה"
30149 
30150 #: romania.kgm:199
30151 #, kde-format
30152 msgctxt "romania.kgm"
30153 msgid "Teleorman"
30154 msgstr "טלאורמן"
30155 
30156 #: romania.kgm:200
30157 #, kde-format
30158 msgctxt "romania.kgm"
30159 msgid "Alexandria"
30160 msgstr "אלכסנדריה"
30161 
30162 #: romania.kgm:204
30163 #, kde-format
30164 msgctxt "romania.kgm"
30165 msgid "Timiş"
30166 msgstr "טימיש"
30167 
30168 #: romania.kgm:205
30169 #, kde-format
30170 msgctxt "romania.kgm"
30171 msgid "Timişoara"
30172 msgstr "טימישוארה"
30173 
30174 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30175 #, kde-format
30176 msgctxt "romania.kgm"
30177 msgid "Tulcea"
30178 msgstr "טולצ׳ה"
30179 
30180 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30181 #, kde-format
30182 msgctxt "romania.kgm"
30183 msgid "Vaslui"
30184 msgstr "וסלוי"
30185 
30186 #: romania.kgm:219
30187 #, kde-format
30188 msgctxt "romania.kgm"
30189 msgid "Vâlcea"
30190 msgstr "ולצ׳אה"
30191 
30192 #: romania.kgm:220
30193 #, kde-format
30194 msgctxt "romania.kgm"
30195 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30196 msgstr "רמניקו ולצ׳אה"
30197 
30198 #: romania.kgm:224
30199 #, kde-format
30200 msgctxt "romania.kgm"
30201 msgid "Vrancea"
30202 msgstr "מחוז ורנצ׳אה"
30203 
30204 #: romania.kgm:225
30205 #, kde-format
30206 msgctxt "romania.kgm"
30207 msgid "Focşani"
30208 msgstr "פוקשני"
30209 
30210 #: romania.kgm:229
30211 #, kde-format
30212 msgctxt "romania.kgm"
30213 msgid "Bucureşti"
30214 msgstr "בוקרשט"
30215 
30216 #: romania.kgm:230
30217 #, kde-format
30218 msgctxt "romania.kgm"
30219 msgid "(Bucharest municipality)"
30220 msgstr "(עיריית בוקרשט)"
30221 
30222 #: russia_districts.kgm:5
30223 #, kde-format
30224 msgctxt "russia_districts.kgm"
30225 msgid "Russia (Districts)"
30226 msgstr "רוסיה (מחוזות)"
30227 
30228 #: russia_districts.kgm:6
30229 #, kde-format
30230 msgctxt "russia_districts.kgm"
30231 msgid "Districts"
30232 msgstr "מחוזות/אובלסטים"
30233 
30234 #: russia_districts.kgm:9
30235 #, kde-format
30236 msgctxt "russia_districts.kgm"
30237 msgid "Frontier"
30238 msgstr "גבול"
30239 
30240 #: russia_districts.kgm:14
30241 #, kde-format
30242 msgctxt "russia_districts.kgm"
30243 msgid "Water"
30244 msgstr "מים"
30245 
30246 #: russia_districts.kgm:19
30247 #, kde-format
30248 msgctxt "russia_districts.kgm"
30249 msgid "Not Russia (Districts)"
30250 msgstr "לא רוסיה (מחוזות)"
30251 
30252 #: russia_districts.kgm:24
30253 #, kde-format
30254 msgctxt "russia_districts.kgm"
30255 msgid "Central"
30256 msgstr "מרכזי"
30257 
30258 #: russia_districts.kgm:25
30259 #, kde-format
30260 msgctxt "russia_districts.kgm"
30261 msgid "Moscow"
30262 msgstr "מוסקבה"
30263 
30264 #: russia_districts.kgm:29
30265 #, kde-format
30266 msgctxt "russia_districts.kgm"
30267 msgid "Far Eastern"
30268 msgstr "המזרח הרחוק"
30269 
30270 #: russia_districts.kgm:30
30271 #, kde-format
30272 msgctxt "russia_districts.kgm"
30273 msgid "Khabarovsk"
30274 msgstr "חברובסק"
30275 
30276 #: russia_districts.kgm:34
30277 #, kde-format
30278 msgctxt "russia_districts.kgm"
30279 msgid "Northwestern"
30280 msgstr "צפון־מערבי"
30281 
30282 #: russia_districts.kgm:35
30283 #, kde-format
30284 msgctxt "russia_districts.kgm"
30285 msgid "St. Petersburg"
30286 msgstr "סנקט פטרבורג"
30287 
30288 #: russia_districts.kgm:39
30289 #, kde-format
30290 msgctxt "russia_districts.kgm"
30291 msgid "Siberian"
30292 msgstr "סיבירי"
30293 
30294 #: russia_districts.kgm:40
30295 #, kde-format
30296 msgctxt "russia_districts.kgm"
30297 msgid "Novosibirsk"
30298 msgstr "נובוסיבירסק"
30299 
30300 #: russia_districts.kgm:44
30301 #, kde-format
30302 msgctxt "russia_districts.kgm"
30303 msgid "Southern"
30304 msgstr "דרומי"
30305 
30306 #: russia_districts.kgm:45
30307 #, kde-format
30308 msgctxt "russia_districts.kgm"
30309 msgid "Rostov-na-Donu"
30310 msgstr "רוסטוב על הדון"
30311 
30312 #: russia_districts.kgm:49
30313 #, kde-format
30314 msgctxt "russia_districts.kgm"
30315 msgid "Urals"
30316 msgstr "אורל"
30317 
30318 #: russia_districts.kgm:50
30319 #, kde-format
30320 msgctxt "russia_districts.kgm"
30321 msgid "Yekaterinburg"
30322 msgstr "יקטרינבורג"
30323 
30324 #: russia_districts.kgm:54
30325 #, kde-format
30326 msgctxt "russia_districts.kgm"
30327 msgid "Privolzhsky"
30328 msgstr "וולגה"
30329 
30330 #: russia_districts.kgm:55
30331 #, kde-format
30332 msgctxt "russia_districts.kgm"
30333 msgid "Nizhny Novgorod"
30334 msgstr "ניז׳ני נובגורוד"
30335 
30336 #: russia_subjects.kgm:5
30337 #, kde-format
30338 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30339 msgid "Russia (Subjects)"
30340 msgstr "רוסיה (סובייקטים)"
30341 
30342 #: russia_subjects.kgm:6
30343 #, kde-format
30344 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30345 msgid "Districts"
30346 msgstr "מחוזות"
30347 
30348 #: russia_subjects.kgm:9
30349 #, kde-format
30350 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30351 msgid "Frontier"
30352 msgstr "גבול"
30353 
30354 #: russia_subjects.kgm:14
30355 #, kde-format
30356 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30357 msgid "Water"
30358 msgstr "מים"
30359 
30360 #: russia_subjects.kgm:19
30361 #, kde-format
30362 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30363 msgid "Not Russia (Subjects)"
30364 msgstr "לא רוסיה (סובייקטים)"
30365 
30366 #: russia_subjects.kgm:24
30367 #, kde-format
30368 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30369 msgid "Adygeya"
30370 msgstr "אָדִיגֵיָה"
30371 
30372 #: russia_subjects.kgm:25
30373 #, kde-format
30374 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30375 msgid "Maykop"
30376 msgstr "מייקופ"
30377 
30378 #: russia_subjects.kgm:30
30379 #, kde-format
30380 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30381 msgid "Bashkortostan"
30382 msgstr "בשקורטוסטן"
30383 
30384 #: russia_subjects.kgm:31
30385 #, kde-format
30386 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30387 msgid "Ufa"
30388 msgstr "אוּפָה"
30389 
30390 #: russia_subjects.kgm:36
30391 #, kde-format
30392 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30393 msgid "Buryatia"
30394 msgstr "בּוּרְיָאטְיָה"
30395 
30396 #: russia_subjects.kgm:37
30397 #, kde-format
30398 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30399 msgid "Ulan-Ude"
30400 msgstr "אולן־אודה"
30401 
30402 #: russia_subjects.kgm:42
30403 #, kde-format
30404 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30405 msgid "Altai Republic"
30406 msgstr "חבל מנהלי אלטאי"
30407 
30408 #: russia_subjects.kgm:43
30409 #, kde-format
30410 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30411 msgid "Gorno-Altaysk"
30412 msgstr "גורנו-אלטאיסק"
30413 
30414 #: russia_subjects.kgm:48
30415 #, kde-format
30416 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30417 msgid "Dagestan"
30418 msgstr "דַּאגֶּסְטַן"
30419 
30420 #: russia_subjects.kgm:49
30421 #, kde-format
30422 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30423 msgid "Makhachkala"
30424 msgstr "מחצ׳קלה"
30425 
30426 #: russia_subjects.kgm:54
30427 #, kde-format
30428 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30429 msgid "Ingushetia"
30430 msgstr "אינגושטיה"
30431 
30432 #: russia_subjects.kgm:55
30433 #, kde-format
30434 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30435 msgid "Magas"
30436 msgstr "מגאס"
30437 
30438 #: russia_subjects.kgm:60
30439 #, kde-format
30440 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30441 msgid "Kabardino-Balkaria"
30442 msgstr "קברדינו-בלקריה"
30443 
30444 #: russia_subjects.kgm:61
30445 #, kde-format
30446 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30447 msgid "Nalchik"
30448 msgstr "נלצ׳יק"
30449 
30450 #: russia_subjects.kgm:66
30451 #, kde-format
30452 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30453 msgid "Kalmykia"
30454 msgstr "קלמיקיה"
30455 
30456 #: russia_subjects.kgm:67
30457 #, kde-format
30458 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30459 msgid "Elista"
30460 msgstr "אליסטה"
30461 
30462 #: russia_subjects.kgm:72
30463 #, kde-format
30464 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30465 msgid "Karachay-Cherkessia"
30466 msgstr "קאראצ׳אי-צ׳רקסיה"
30467 
30468 #: russia_subjects.kgm:73
30469 #, kde-format
30470 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30471 msgid "Cherkessk"
30472 msgstr "צ׳רקסק"
30473 
30474 #: russia_subjects.kgm:78
30475 #, kde-format
30476 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30477 msgid "Karelia"
30478 msgstr "קרליה"
30479 
30480 #: russia_subjects.kgm:79
30481 #, kde-format
30482 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30483 msgid "Petrozavodsk"
30484 msgstr "פטרוזבודסק"
30485 
30486 #: russia_subjects.kgm:84
30487 #, kde-format
30488 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30489 msgid "Komi"
30490 msgstr "קומי"
30491 
30492 #: russia_subjects.kgm:85
30493 #, kde-format
30494 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30495 msgid "Syktyvkar"
30496 msgstr "סיקטיבקר"
30497 
30498 #: russia_subjects.kgm:90
30499 #, kde-format
30500 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30501 msgid "Mari El"
30502 msgstr "מארי אל"
30503 
30504 #: russia_subjects.kgm:91
30505 #, kde-format
30506 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30507 msgid "Yoshkar-Ola"
30508 msgstr "יושקר-אולה"
30509 
30510 #: russia_subjects.kgm:96
30511 #, kde-format
30512 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30513 msgid "Mordovia"
30514 msgstr "מורדוביה"
30515 
30516 #: russia_subjects.kgm:97
30517 #, kde-format
30518 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30519 msgid "Saransk"
30520 msgstr "סרנסק"
30521 
30522 #: russia_subjects.kgm:102
30523 #, kde-format
30524 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30525 msgid "Sakha"
30526 msgstr "סַאחָה-יַקוטיה"
30527 
30528 #: russia_subjects.kgm:103
30529 #, kde-format
30530 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30531 msgid "Yakutsk"
30532 msgstr "יקוטסק"
30533 
30534 #: russia_subjects.kgm:108
30535 #, kde-format
30536 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30537 msgid "North Ossetia-Alania"
30538 msgstr "צפון אוסטיה-אלניה"
30539 
30540 #: russia_subjects.kgm:109
30541 #, kde-format
30542 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30543 msgid "Vladikavkaz"
30544 msgstr "ולדיקווקז"
30545 
30546 #: russia_subjects.kgm:114
30547 #, kde-format
30548 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30549 msgid "Tatarstan"
30550 msgstr "טַטַרְסְטַן"
30551 
30552 #: russia_subjects.kgm:115
30553 #, kde-format
30554 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30555 msgid "Kazan"
30556 msgstr "קאזאן"
30557 
30558 #: russia_subjects.kgm:120
30559 #, kde-format
30560 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30561 msgid "Tyva"
30562 msgstr "טוּבָה"
30563 
30564 #: russia_subjects.kgm:121
30565 #, kde-format
30566 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30567 msgid "Kyzyl"
30568 msgstr "קיזיל"
30569 
30570 #: russia_subjects.kgm:126
30571 #, kde-format
30572 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30573 msgid "Udmurtia"
30574 msgstr "אודמורטיה"
30575 
30576 #: russia_subjects.kgm:127
30577 #, kde-format
30578 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30579 msgid "Izhevsk"
30580 msgstr "איז׳בסק"
30581 
30582 #: russia_subjects.kgm:132
30583 #, kde-format
30584 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30585 msgid "Khakassia"
30586 msgstr "חקסיה"
30587 
30588 #: russia_subjects.kgm:133
30589 #, kde-format
30590 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30591 msgid "Abakan"
30592 msgstr "אבאקן"
30593 
30594 #: russia_subjects.kgm:138
30595 #, kde-format
30596 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30597 msgid "Chechnya"
30598 msgstr "צ׳צ׳ניה"
30599 
30600 #: russia_subjects.kgm:139
30601 #, kde-format
30602 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30603 msgid "Grozny"
30604 msgstr "גרוזני"
30605 
30606 #: russia_subjects.kgm:144
30607 #, kde-format
30608 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30609 msgid "Chuvashia"
30610 msgstr "צ׳וּבָשְׁיָה"
30611 
30612 #: russia_subjects.kgm:145
30613 #, kde-format
30614 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30615 msgid "Cheboksary"
30616 msgstr "צ׳בוקסרי"
30617 
30618 #: russia_subjects.kgm:150
30619 #, kde-format
30620 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30621 msgid "Altai Krai"
30622 msgstr "חבל מנהלי אלטאי"
30623 
30624 #: russia_subjects.kgm:151
30625 #, kde-format
30626 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30627 msgid "Barnaul"
30628 msgstr "ברנאול"
30629 
30630 #: russia_subjects.kgm:156
30631 #, kde-format
30632 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30633 msgid "Krasnodar Krai"
30634 msgstr "חבל מנהלי קרסנודאר"
30635 
30636 #: russia_subjects.kgm:157
30637 #, kde-format
30638 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30639 msgid "Krasnodar"
30640 msgstr "קרסנודאר"
30641 
30642 #: russia_subjects.kgm:162
30643 #, kde-format
30644 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30645 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30646 msgstr "חבל מנהלי קרסנויארסק"
30647 
30648 #: russia_subjects.kgm:163
30649 #, kde-format
30650 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30651 msgid "Krasnoyarsk"
30652 msgstr "קרסנויארסק"
30653 
30654 #: russia_subjects.kgm:168
30655 #, kde-format
30656 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30657 msgid "Primorsky Krai"
30658 msgstr "חבל מנהלי פרימוריה"
30659 
30660 #: russia_subjects.kgm:169
30661 #, kde-format
30662 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30663 msgid "Vladivostok"
30664 msgstr "ולדיווסטוק"
30665 
30666 #: russia_subjects.kgm:174
30667 #, kde-format
30668 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30669 msgid "Stavropol Krai"
30670 msgstr "חבל מנהלי סטברופול"
30671 
30672 #: russia_subjects.kgm:175
30673 #, kde-format
30674 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30675 msgid "Stavropol"
30676 msgstr "סטברופול"
30677 
30678 #: russia_subjects.kgm:180
30679 #, kde-format
30680 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30681 msgid "Khabarovsk Krai"
30682 msgstr "חבל מנהלי חברובסק"
30683 
30684 #: russia_subjects.kgm:181
30685 #, kde-format
30686 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30687 msgid "Khabarovsk"
30688 msgstr "חברובסק"
30689 
30690 #: russia_subjects.kgm:186
30691 #, kde-format
30692 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30693 msgid "Perm Krai"
30694 msgstr "חבל מנהלי פרם"
30695 
30696 #: russia_subjects.kgm:187
30697 #, kde-format
30698 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30699 msgid "Perm"
30700 msgstr "פרם"
30701 
30702 #: russia_subjects.kgm:192
30703 #, kde-format
30704 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30705 msgid "Amur Oblast"
30706 msgstr "מחוז אמור"
30707 
30708 #: russia_subjects.kgm:193
30709 #, kde-format
30710 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30711 msgid "Blagoveshchensk"
30712 msgstr "בלגובשצ׳ינסק"
30713 
30714 #: russia_subjects.kgm:198
30715 #, kde-format
30716 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30717 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30718 msgstr "מחוז ארכנגלסק"
30719 
30720 #: russia_subjects.kgm:199
30721 #, kde-format
30722 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30723 msgid "Arkhangelsk"
30724 msgstr "ארכנגלסק"
30725 
30726 #: russia_subjects.kgm:204
30727 #, kde-format
30728 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30729 msgid "Astrakhan Oblast"
30730 msgstr "מחוז אסטרחן"
30731 
30732 #: russia_subjects.kgm:205
30733 #, kde-format
30734 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30735 msgid "Astrakhan"
30736 msgstr "אסטרחן"
30737 
30738 #: russia_subjects.kgm:210
30739 #, kde-format
30740 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30741 msgid "Belgorod Oblast"
30742 msgstr "מחוז בלגורוד"
30743 
30744 #: russia_subjects.kgm:211
30745 #, kde-format
30746 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30747 msgid "Belgorod"
30748 msgstr "בלגורוד"
30749 
30750 #: russia_subjects.kgm:216
30751 #, kde-format
30752 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30753 msgid "Bryansk Oblast"
30754 msgstr "מחוז בריאנסק"
30755 
30756 #: russia_subjects.kgm:217
30757 #, kde-format
30758 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30759 msgid "Bryansk"
30760 msgstr "בריאנסק"
30761 
30762 #: russia_subjects.kgm:222
30763 #, kde-format
30764 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30765 msgid "Vladimir Oblast"
30766 msgstr "מחוז ולדימיר"
30767 
30768 #: russia_subjects.kgm:223
30769 #, kde-format
30770 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30771 msgid "Vladimir"
30772 msgstr "ולדימיר"
30773 
30774 #: russia_subjects.kgm:228
30775 #, kde-format
30776 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30777 msgid "Volgograd Oblast"
30778 msgstr "מחוז וולגוגרד"
30779 
30780 #: russia_subjects.kgm:229
30781 #, kde-format
30782 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30783 msgid "Volgograd"
30784 msgstr "וולגוגרד"
30785 
30786 #: russia_subjects.kgm:234
30787 #, kde-format
30788 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30789 msgid "Vologda Oblast"
30790 msgstr "מחוז וולוגדה"
30791 
30792 #: russia_subjects.kgm:235
30793 #, kde-format
30794 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30795 msgid "Vologda"
30796 msgstr "וולוגדה"
30797 
30798 #: russia_subjects.kgm:240
30799 #, kde-format
30800 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30801 msgid "Voronezh Oblast"
30802 msgstr "מחוז וורונז׳"
30803 
30804 #: russia_subjects.kgm:241
30805 #, kde-format
30806 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30807 msgid "Voronezh"
30808 msgstr "וורונז׳"
30809 
30810 #: russia_subjects.kgm:246
30811 #, kde-format
30812 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30813 msgid "Ivanovo Oblast"
30814 msgstr "מחוז איוואנובו"
30815 
30816 #: russia_subjects.kgm:247
30817 #, kde-format
30818 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30819 msgid "Ivanovo"
30820 msgstr "איוואנובו"
30821 
30822 #: russia_subjects.kgm:252
30823 #, kde-format
30824 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30825 msgid "Irkutsk Oblast"
30826 msgstr "מחוז אירקוטסק"
30827 
30828 #: russia_subjects.kgm:253
30829 #, kde-format
30830 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30831 msgid "Irkutsk"
30832 msgstr "אירקוטסק"
30833 
30834 #: russia_subjects.kgm:258
30835 #, kde-format
30836 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30837 msgid "Kaliningrad Oblast"
30838 msgstr "מחוז קלינינגרד"
30839 
30840 #: russia_subjects.kgm:259
30841 #, kde-format
30842 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30843 msgid "Kaliningrad"
30844 msgstr "קלינינגרד"
30845 
30846 #: russia_subjects.kgm:264
30847 #, kde-format
30848 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30849 msgid "Kaluga Oblast"
30850 msgstr "מחוז קלוגה"
30851 
30852 #: russia_subjects.kgm:265
30853 #, kde-format
30854 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30855 msgid "Kaluga"
30856 msgstr "קלוגה"
30857 
30858 #: russia_subjects.kgm:270
30859 #, kde-format
30860 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30861 msgid "Kamchatka Krai"
30862 msgstr "חבל מנהלי קַמְצַ׳טְקַה"
30863 
30864 #: russia_subjects.kgm:271
30865 #, kde-format
30866 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30867 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30868 msgstr "פטרופבלובסק-קמצ׳טסקי"
30869 
30870 #: russia_subjects.kgm:276
30871 #, kde-format
30872 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30873 msgid "Kemerovo Oblast"
30874 msgstr "מחוז קמרובו"
30875 
30876 #: russia_subjects.kgm:277
30877 #, kde-format
30878 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30879 msgid "Kemerovo"
30880 msgstr "קמרובו"
30881 
30882 #: russia_subjects.kgm:282
30883 #, kde-format
30884 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30885 msgid "Kirov Oblast"
30886 msgstr "מחוז קירוב"
30887 
30888 #: russia_subjects.kgm:283
30889 #, kde-format
30890 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30891 msgid "Kirov"
30892 msgstr "קירוב"
30893 
30894 #: russia_subjects.kgm:288
30895 #, kde-format
30896 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30897 msgid "Kostroma Oblast"
30898 msgstr "מחוז קוסטרומה"
30899 
30900 #: russia_subjects.kgm:289
30901 #, kde-format
30902 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30903 msgid "Kostroma"
30904 msgstr "קוסטרומה"
30905 
30906 #: russia_subjects.kgm:294
30907 #, kde-format
30908 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30909 msgid "Kurgan Oblast"
30910 msgstr "מחוז קורגן"
30911 
30912 #: russia_subjects.kgm:295
30913 #, kde-format
30914 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30915 msgid "Kurgan"
30916 msgstr "קורגן"
30917 
30918 #: russia_subjects.kgm:300
30919 #, kde-format
30920 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30921 msgid "Kursk Oblast"
30922 msgstr "מחוז קורסק"
30923 
30924 #: russia_subjects.kgm:301
30925 #, kde-format
30926 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30927 msgid "Kursk"
30928 msgstr "קורסק"
30929 
30930 #: russia_subjects.kgm:306
30931 #, kde-format
30932 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30933 msgid "Leningrad Oblast"
30934 msgstr "מחוז לנינגרד"
30935 
30936 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30937 #, kde-format
30938 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30939 msgid "St. Petersburg"
30940 msgstr "סנקט פטרבורג"
30941 
30942 #: russia_subjects.kgm:312
30943 #, kde-format
30944 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30945 msgid "Lipetsk Oblast"
30946 msgstr "מחוז ליפצק"
30947 
30948 #: russia_subjects.kgm:313
30949 #, kde-format
30950 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30951 msgid "Lipetsk"
30952 msgstr "ליפצק"
30953 
30954 #: russia_subjects.kgm:318
30955 #, kde-format
30956 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30957 msgid "Magadan Oblast"
30958 msgstr "מחוז מגדן"
30959 
30960 #: russia_subjects.kgm:319
30961 #, kde-format
30962 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30963 msgid "Magadan"
30964 msgstr "מגדן"
30965 
30966 #: russia_subjects.kgm:324
30967 #, kde-format
30968 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30969 msgid "Moscow Oblast"
30970 msgstr "מחוז מוסקבה"
30971 
30972 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30973 #, kde-format
30974 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30975 msgid "Moscow"
30976 msgstr "מוסקבה"
30977 
30978 #: russia_subjects.kgm:330
30979 #, kde-format
30980 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30981 msgid "Murmansk Oblast"
30982 msgstr "מחוז מורמנסק"
30983 
30984 #: russia_subjects.kgm:331
30985 #, kde-format
30986 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30987 msgid "Murmansk"
30988 msgstr "מורמנסק"
30989 
30990 #: russia_subjects.kgm:336
30991 #, kde-format
30992 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30993 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
30994 msgstr "מחוז ניז׳ני נובגורוד"
30995 
30996 #: russia_subjects.kgm:337
30997 #, kde-format
30998 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30999 msgid "Nizhny Novgorod"
31000 msgstr "ניז׳ני נובגורוד"
31001 
31002 #: russia_subjects.kgm:342
31003 #, kde-format
31004 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31005 msgid "Novgorod Oblast"
31006 msgstr "מחוז נובגורוד"
31007 
31008 #: russia_subjects.kgm:343
31009 #, kde-format
31010 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31011 msgid "Novgorod"
31012 msgstr "נובגורוד"
31013 
31014 #: russia_subjects.kgm:348
31015 #, kde-format
31016 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31017 msgid "Novosibirsk Oblast"
31018 msgstr "מחוז נובוסיבירסק"
31019 
31020 #: russia_subjects.kgm:349
31021 #, kde-format
31022 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31023 msgid "Novosibirsk"
31024 msgstr "נובוסיבירסק"
31025 
31026 #: russia_subjects.kgm:354
31027 #, kde-format
31028 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31029 msgid "Omsk Oblast"
31030 msgstr "מחוז אומסק"
31031 
31032 #: russia_subjects.kgm:355
31033 #, kde-format
31034 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31035 msgid "Omsk"
31036 msgstr "אומסק"
31037 
31038 #: russia_subjects.kgm:360
31039 #, kde-format
31040 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31041 msgid "Orenburg Oblast"
31042 msgstr "מחוז אורנבורג"
31043 
31044 #: russia_subjects.kgm:361
31045 #, kde-format
31046 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31047 msgid "Orenburg"
31048 msgstr "אורנבורג"
31049 
31050 #: russia_subjects.kgm:366
31051 #, kde-format
31052 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31053 msgid "Oryol Oblast"
31054 msgstr "מחוז אוריול"
31055 
31056 #: russia_subjects.kgm:367
31057 #, kde-format
31058 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31059 msgid "Oryol"
31060 msgstr "אוריול"
31061 
31062 #: russia_subjects.kgm:372
31063 #, kde-format
31064 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31065 msgid "Penza Oblast"
31066 msgstr "מחוז פנזה"
31067 
31068 #: russia_subjects.kgm:373
31069 #, kde-format
31070 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31071 msgid "Penza"
31072 msgstr "פנזה"
31073 
31074 #: russia_subjects.kgm:378
31075 #, kde-format
31076 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31077 msgid "Pskov Oblast"
31078 msgstr "מחוז פסקוב"
31079 
31080 #: russia_subjects.kgm:379
31081 #, kde-format
31082 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31083 msgid "Pskov"
31084 msgstr "פסקוב"
31085 
31086 #: russia_subjects.kgm:383
31087 #, kde-format
31088 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31089 msgid "Rostov Oblast"
31090 msgstr "מחוז רוסטוב"
31091 
31092 #: russia_subjects.kgm:384
31093 #, kde-format
31094 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31095 msgid "Rostov-na-Donu"
31096 msgstr "רוסטוב על הדון"
31097 
31098 #: russia_subjects.kgm:389
31099 #, kde-format
31100 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31101 msgid "Ryazan Oblast"
31102 msgstr "מחוז ריאזאן"
31103 
31104 #: russia_subjects.kgm:390
31105 #, kde-format
31106 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31107 msgid "Ryazan"
31108 msgstr "ריאזאן"
31109 
31110 #: russia_subjects.kgm:395
31111 #, kde-format
31112 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31113 msgid "Samara Oblast"
31114 msgstr "מחוז סמרה"
31115 
31116 #: russia_subjects.kgm:396
31117 #, kde-format
31118 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31119 msgid "Samara"
31120 msgstr "סמרה"
31121 
31122 #: russia_subjects.kgm:401
31123 #, kde-format
31124 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31125 msgid "Saratov Oblast"
31126 msgstr "מחוז סראטוב"
31127 
31128 #: russia_subjects.kgm:402
31129 #, kde-format
31130 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31131 msgid "Saratov"
31132 msgstr "סראטוב"
31133 
31134 #: russia_subjects.kgm:407
31135 #, kde-format
31136 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31137 msgid "Sakhalin Oblast"
31138 msgstr "מחוז סחלין"
31139 
31140 #: russia_subjects.kgm:408
31141 #, kde-format
31142 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31143 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31144 msgstr "יוז׳נו-סחלינסק"
31145 
31146 #: russia_subjects.kgm:413
31147 #, kde-format
31148 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31149 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31150 msgstr "מחוז סברדלובסק"
31151 
31152 #: russia_subjects.kgm:414
31153 #, kde-format
31154 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31155 msgid "Yekaterinburg"
31156 msgstr "יקטרינבורג"
31157 
31158 #: russia_subjects.kgm:419
31159 #, kde-format
31160 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31161 msgid "Smolensk Oblast"
31162 msgstr "מחוז סמולנסק"
31163 
31164 #: russia_subjects.kgm:420
31165 #, kde-format
31166 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31167 msgid "Smolensk"
31168 msgstr "סמולנסק"
31169 
31170 #: russia_subjects.kgm:425
31171 #, kde-format
31172 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31173 msgid "Tambov Oblast"
31174 msgstr "מחוז טמבוב"
31175 
31176 #: russia_subjects.kgm:426
31177 #, kde-format
31178 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31179 msgid "Tambov"
31180 msgstr "טמבוב"
31181 
31182 #: russia_subjects.kgm:431
31183 #, kde-format
31184 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31185 msgid "Tver Oblast"
31186 msgstr "מחוז טבר"
31187 
31188 #: russia_subjects.kgm:432
31189 #, kde-format
31190 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31191 msgid "Tver"
31192 msgstr "טבר"
31193 
31194 #: russia_subjects.kgm:437
31195 #, kde-format
31196 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31197 msgid "Tomsk Oblast"
31198 msgstr "מחוז טומסק"
31199 
31200 #: russia_subjects.kgm:438
31201 #, kde-format
31202 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31203 msgid "Tomsk"
31204 msgstr "טומסק"
31205 
31206 #: russia_subjects.kgm:443
31207 #, kde-format
31208 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31209 msgid "Tula Oblast"
31210 msgstr "מחוז טולה"
31211 
31212 #: russia_subjects.kgm:444
31213 #, kde-format
31214 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31215 msgid "Tula"
31216 msgstr "טולה"
31217 
31218 #: russia_subjects.kgm:449
31219 #, kde-format
31220 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31221 msgid "Tyumen Oblast"
31222 msgstr "מחוז טיומן"
31223 
31224 #: russia_subjects.kgm:450
31225 #, kde-format
31226 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31227 msgid "Tyumen"
31228 msgstr "טיומן"
31229 
31230 #: russia_subjects.kgm:455
31231 #, kde-format
31232 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31233 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31234 msgstr "מחוז אוליאנובסק"
31235 
31236 #: russia_subjects.kgm:456
31237 #, kde-format
31238 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31239 msgid "Ulyanovsk"
31240 msgstr "אוליאנובסק"
31241 
31242 #: russia_subjects.kgm:461
31243 #, kde-format
31244 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31245 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31246 msgstr "מחוז צ׳ליאבינסק"
31247 
31248 #: russia_subjects.kgm:462
31249 #, kde-format
31250 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31251 msgid "Chelyabinsk"
31252 msgstr "צ׳ליאבינסק"
31253 
31254 #: russia_subjects.kgm:467
31255 #, kde-format
31256 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31257 msgid "Zabaykalsky Krai"
31258 msgstr "חבל מנהלי עבר הבאיקל"
31259 
31260 #: russia_subjects.kgm:468
31261 #, kde-format
31262 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31263 msgid "Chita"
31264 msgstr "צ׳יטה"
31265 
31266 #: russia_subjects.kgm:473
31267 #, kde-format
31268 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31269 msgid "Yaroslavl Oblast"
31270 msgstr "מחוז יָרוסלבל"
31271 
31272 #: russia_subjects.kgm:474
31273 #, kde-format
31274 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31275 msgid "Yaroslavl"
31276 msgstr "יָרוסלבל"
31277 
31278 #: russia_subjects.kgm:491
31279 #, kde-format
31280 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31281 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31282 msgstr "המחוז היהודי האוטונומי"
31283 
31284 #: russia_subjects.kgm:492
31285 #, kde-format
31286 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31287 msgid "Birobidzhan"
31288 msgstr "בירוביג׳ן"
31289 
31290 #: russia_subjects.kgm:497
31291 #, kde-format
31292 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31293 msgid "Nenetsia"
31294 msgstr "המחוז האוטונומי ננץ"
31295 
31296 #: russia_subjects.kgm:498
31297 #, kde-format
31298 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31299 msgid "Naryan-Mar"
31300 msgstr "נריין-מאר"
31301 
31302 #: russia_subjects.kgm:503
31303 #, kde-format
31304 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31305 msgid "Khantia-Mansia"
31306 msgstr "המחוז האוטונומי חנטי ומנסי"
31307 
31308 #: russia_subjects.kgm:504
31309 #, kde-format
31310 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31311 msgid "Khanty-Mansiysk"
31312 msgstr "חנטי-מנסייסק"
31313 
31314 #: russia_subjects.kgm:509
31315 #, kde-format
31316 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31317 msgid "Chukotka"
31318 msgstr "המחוז האוטונומי צ׳וקוטקה"
31319 
31320 #: russia_subjects.kgm:510
31321 #, kde-format
31322 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31323 msgid "Anadyr"
31324 msgstr "אנאדיר"
31325 
31326 #: russia_subjects.kgm:515
31327 #, kde-format
31328 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31329 msgid "Yamalia"
31330 msgstr "המחוז האוטונומי ימאלו-ננץ"
31331 
31332 #: russia_subjects.kgm:516
31333 #, kde-format
31334 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31335 msgid "Salekhard"
31336 msgstr "סלחרד"
31337 
31338 #: san-marino.kgm:5
31339 #, kde-format
31340 msgctxt "san-marino.kgm"
31341 msgid "San Marino"
31342 msgstr "סן מרינו"
31343 
31344 #: san-marino.kgm:6
31345 #, kde-format
31346 msgctxt "san-marino.kgm"
31347 msgid "Municipalities"
31348 msgstr "קסטלי"
31349 
31350 #: san-marino.kgm:9
31351 #, kde-format
31352 msgctxt "san-marino.kgm"
31353 msgid "Frontier"
31354 msgstr "גבול"
31355 
31356 #: san-marino.kgm:14
31357 #, kde-format
31358 msgctxt "san-marino.kgm"
31359 msgid "Not San-Marino"
31360 msgstr "לא סן מרינו"
31361 
31362 #: san-marino.kgm:19
31363 #, kde-format
31364 msgctxt "san-marino.kgm"
31365 msgid "Acquaviva"
31366 msgstr "אקואוויווה"
31367 
31368 #: san-marino.kgm:24
31369 #, kde-format
31370 msgctxt "san-marino.kgm"
31371 msgid "Città di San Marino"
31372 msgstr "סן מרינו הבירה"
31373 
31374 #: san-marino.kgm:29
31375 #, kde-format
31376 msgctxt "san-marino.kgm"
31377 msgid "Chiesanouva"
31378 msgstr "קייזאנואובה"
31379 
31380 #: san-marino.kgm:34
31381 #, kde-format
31382 msgctxt "san-marino.kgm"
31383 msgid "Fiorentino"
31384 msgstr "פיורנטינו"
31385 
31386 #: san-marino.kgm:39
31387 #, kde-format
31388 msgctxt "san-marino.kgm"
31389 msgid "Montegiardino"
31390 msgstr "מונטג׳ארדינו"
31391 
31392 #: san-marino.kgm:44
31393 #, kde-format
31394 msgctxt "san-marino.kgm"
31395 msgid "Featano"
31396 msgstr "פאטאנו"
31397 
31398 #: san-marino.kgm:49
31399 #, kde-format
31400 msgctxt "san-marino.kgm"
31401 msgid "Domagnano"
31402 msgstr "דומניאנו"
31403 
31404 #: san-marino.kgm:54
31405 #, kde-format
31406 msgctxt "san-marino.kgm"
31407 msgid "Serravalle"
31408 msgstr "סראוואלה"
31409 
31410 #: san-marino.kgm:59
31411 #, kde-format
31412 msgctxt "san-marino.kgm"
31413 msgid "Borgo Maggiore"
31414 msgstr "בורגו מג׳ורה"
31415 
31416 #: saudi_arabia.kgm:5
31417 #, kde-format
31418 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31419 msgid "Saudi Arabia"
31420 msgstr "ערב הסעודית"
31421 
31422 #: saudi_arabia.kgm:6
31423 #, kde-format
31424 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31425 msgid "Provinces"
31426 msgstr "מחוזות"
31427 
31428 #: saudi_arabia.kgm:9
31429 #, kde-format
31430 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31431 msgid "Frontier"
31432 msgstr "גבול"
31433 
31434 #: saudi_arabia.kgm:14
31435 #, kde-format
31436 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31437 msgid "Water"
31438 msgstr "מים"
31439 
31440 #: saudi_arabia.kgm:19
31441 #, kde-format
31442 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31443 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31444 msgstr "(ערב) הלא סעודית"
31445 
31446 #: saudi_arabia.kgm:24
31447 #, kde-format
31448 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31449 msgid "Al-Bahah"
31450 msgstr "אבהא"
31451 
31452 #: saudi_arabia.kgm:29
31453 #, kde-format
31454 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31455 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31456 msgstr "אל־חודוד א־שמאליה"
31457 
31458 #: saudi_arabia.kgm:34
31459 #, kde-format
31460 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31461 msgid "Al Jawf"
31462 msgstr "אל־ג׳וף"
31463 
31464 #: saudi_arabia.kgm:39
31465 #, kde-format
31466 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31467 msgid "Al Madinah"
31468 msgstr "אל־מדינה"
31469 
31470 #: saudi_arabia.kgm:44
31471 #, kde-format
31472 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31473 msgid "Al Gassim"
31474 msgstr "אל־קסים"
31475 
31476 #: saudi_arabia.kgm:49
31477 #, kde-format
31478 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31479 msgid "Ar-Riyad"
31480 msgstr "ריאד"
31481 
31482 #: saudi_arabia.kgm:54
31483 #, kde-format
31484 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31485 msgid "Ash-Sharqiyah"
31486 msgstr "א־שרקייה"
31487 
31488 #: saudi_arabia.kgm:59
31489 #, kde-format
31490 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31491 msgid "'Asir"
31492 msgstr "עסיר"
31493 
31494 #: saudi_arabia.kgm:64
31495 #, kde-format
31496 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31497 msgid "Ha'il"
31498 msgstr "חאיל"
31499 
31500 #: saudi_arabia.kgm:69
31501 #, kde-format
31502 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31503 msgid "Jizan"
31504 msgstr "ג׳אזאן"
31505 
31506 #: saudi_arabia.kgm:74
31507 #, kde-format
31508 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31509 msgid "Makkah"
31510 msgstr "מכה"
31511 
31512 #: saudi_arabia.kgm:79
31513 #, kde-format
31514 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31515 msgid "Najran"
31516 msgstr "נג׳ראן"
31517 
31518 #: saudi_arabia.kgm:84
31519 #, kde-format
31520 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31521 msgid "Tabuk"
31522 msgstr "תבוכ"
31523 
31524 #: sikkim.kgm:5
31525 #, kde-format
31526 msgctxt "sikkim.kgm"
31527 msgid "Sikkim"
31528 msgstr "סיקים"
31529 
31530 #: sikkim.kgm:6
31531 #, kde-format
31532 msgctxt "sikkim.kgm"
31533 msgid "District"
31534 msgstr "מחוז"
31535 
31536 #: sikkim.kgm:10
31537 #, kde-format
31538 msgctxt "sikkim.kgm"
31539 msgid "Not Sikkim"
31540 msgstr "לא סיקים"
31541 
31542 #: sikkim.kgm:19
31543 #, kde-format
31544 msgctxt "sikkim.kgm"
31545 msgid "Border"
31546 msgstr "גבול"
31547 
31548 #: sikkim.kgm:28
31549 #, kde-format
31550 msgctxt "sikkim.kgm"
31551 msgid "North Sikkim"
31552 msgstr "צפון סיקים"
31553 
31554 #: sikkim.kgm:29
31555 #, kde-format
31556 msgctxt "sikkim.kgm"
31557 msgid "Mangan"
31558 msgstr ""
31559 
31560 #: sikkim.kgm:38
31561 #, kde-format
31562 msgctxt "sikkim.kgm"
31563 msgid "West Sikkim"
31564 msgstr ""
31565 
31566 #: sikkim.kgm:39
31567 #, kde-format
31568 msgctxt "sikkim.kgm"
31569 msgid "Geyzing"
31570 msgstr ""
31571 
31572 #: sikkim.kgm:48
31573 #, kde-format
31574 msgctxt "sikkim.kgm"
31575 msgid "South Sikkim"
31576 msgstr "דרום סיקים"
31577 
31578 #: sikkim.kgm:49
31579 #, kde-format
31580 msgctxt "sikkim.kgm"
31581 msgid "Namchi"
31582 msgstr "נאמצ׳י"
31583 
31584 #: sikkim.kgm:58
31585 #, kde-format
31586 msgctxt "sikkim.kgm"
31587 msgid "East Sikkim"
31588 msgstr "מזרח סיקים"
31589 
31590 #: sikkim.kgm:59
31591 #, kde-format
31592 msgctxt "sikkim.kgm"
31593 msgid "Gangtok"
31594 msgstr "גנגטוק"
31595 
31596 #: slovakia.kgm:5
31597 #, kde-format
31598 msgctxt "slovakia.kgm"
31599 msgid "Slovakia"
31600 msgstr "סלובקיה"
31601 
31602 #: slovakia.kgm:6
31603 #, kde-format
31604 msgctxt "slovakia.kgm"
31605 msgid "Regions"
31606 msgstr "מחוזות"
31607 
31608 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31609 #, kde-format
31610 msgctxt "slovakia.kgm"
31611 msgid "Frontier"
31612 msgstr "גבול"
31613 
31614 #: slovakia.kgm:19
31615 #, kde-format
31616 msgctxt "slovakia.kgm"
31617 msgid "Not Slovakia"
31618 msgstr "לא סלובקיה"
31619 
31620 #: slovakia.kgm:24
31621 #, kde-format
31622 msgctxt "slovakia.kgm"
31623 msgid "Bratislava"
31624 msgstr "ברטיסלאבה"
31625 
31626 #: slovakia.kgm:30
31627 #, kde-format
31628 msgctxt "slovakia.kgm"
31629 msgid "Trnava"
31630 msgstr "טרנבה"
31631 
31632 #: slovakia.kgm:36
31633 #, kde-format
31634 msgctxt "slovakia.kgm"
31635 msgid "Trenčín"
31636 msgstr "טרנצ׳ין"
31637 
31638 #: slovakia.kgm:42
31639 #, kde-format
31640 msgctxt "slovakia.kgm"
31641 msgid "Nitra"
31642 msgstr "ניטרה"
31643 
31644 #: slovakia.kgm:48
31645 #, kde-format
31646 msgctxt "slovakia.kgm"
31647 msgid "Žilina"
31648 msgstr "ז׳ילינה"
31649 
31650 #: slovakia.kgm:54
31651 #, kde-format
31652 msgctxt "slovakia.kgm"
31653 msgid "Banská Bystrica"
31654 msgstr "באנסקה ביסטריצה"
31655 
31656 #: slovakia.kgm:60
31657 #, kde-format
31658 msgctxt "slovakia.kgm"
31659 msgid "Prešov"
31660 msgstr "פרשוב"
31661 
31662 #: slovakia.kgm:66
31663 #, kde-format
31664 msgctxt "slovakia.kgm"
31665 msgid "Košice"
31666 msgstr "קושיצה"
31667 
31668 #: slovenia_traditional.kgm:5
31669 #, kde-format
31670 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31671 msgid "Slovenia (Traditional)"
31672 msgstr "סלובניה (מסורתית)"
31673 
31674 #: slovenia_traditional.kgm:6
31675 #, kde-format
31676 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31677 msgid "Regions"
31678 msgstr "מועצות"
31679 
31680 #: slovenia_traditional.kgm:9
31681 #, kde-format
31682 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31683 msgid "Frontier"
31684 msgstr "גבול"
31685 
31686 #: slovenia_traditional.kgm:14
31687 #, kde-format
31688 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31689 msgid "Water"
31690 msgstr "מים"
31691 
31692 #: slovenia_traditional.kgm:19
31693 #, kde-format
31694 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31695 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31696 msgstr "לא סלובניה (מסורתית)"
31697 
31698 #: slovenia_traditional.kgm:24
31699 #, kde-format
31700 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31701 msgid "Upper Carniola"
31702 msgstr "קרניולה עילית"
31703 
31704 #: slovenia_traditional.kgm:25
31705 #, kde-format
31706 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31707 msgid "Kranj"
31708 msgstr "קראן"
31709 
31710 #: slovenia_traditional.kgm:29
31711 #, kde-format
31712 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31713 msgid "Styria"
31714 msgstr "שטיריה"
31715 
31716 #: slovenia_traditional.kgm:30
31717 #, kde-format
31718 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31719 msgid "Maribor"
31720 msgstr "מריבור"
31721 
31722 #: slovenia_traditional.kgm:34
31723 #, kde-format
31724 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31725 msgid "Prekmurje"
31726 msgstr "פרקמוריה"
31727 
31728 #: slovenia_traditional.kgm:35
31729 #, kde-format
31730 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31731 msgid "Murska Sobota"
31732 msgstr "מורסקה סובוטה"
31733 
31734 #: slovenia_traditional.kgm:39
31735 #, kde-format
31736 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31737 msgid "Carinthia"
31738 msgstr "קרינתיה"
31739 
31740 #: slovenia_traditional.kgm:40
31741 #, kde-format
31742 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31743 msgid "Dravograd"
31744 msgstr "דרבוגראד"
31745 
31746 #: slovenia_traditional.kgm:44
31747 #, kde-format
31748 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31749 msgid "Inner Carniola"
31750 msgstr "קרניולה פנימית"
31751 
31752 #: slovenia_traditional.kgm:45
31753 #, kde-format
31754 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31755 msgid "Postojna"
31756 msgstr "פוסטוינה"
31757 
31758 #: slovenia_traditional.kgm:49
31759 #, kde-format
31760 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31761 msgid "Lower Carniola"
31762 msgstr "קרניולה תחתית"
31763 
31764 #: slovenia_traditional.kgm:50
31765 #, kde-format
31766 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31767 msgid "Novo Mesto"
31768 msgstr "נובו מסטו"
31769 
31770 #: slovenia_traditional.kgm:54
31771 #, kde-format
31772 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31773 msgid "Goriška"
31774 msgstr "גורישקה"
31775 
31776 #: slovenia_traditional.kgm:55
31777 #, kde-format
31778 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31779 msgid "Nova Gorica"
31780 msgstr "נובה גוריצה"
31781 
31782 #: slovenia_traditional.kgm:59
31783 #, kde-format
31784 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31785 msgid "Slovenian Istria"
31786 msgstr "איסטריה הסלובנית"
31787 
31788 #: slovenia_traditional.kgm:60
31789 #, kde-format
31790 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31791 msgid "Koper"
31792 msgstr "קופר"
31793 
31794 #: south_africa.kgm:5
31795 #, kde-format
31796 msgctxt "south_africa.kgm"
31797 msgid "South Africa"
31798 msgstr "דרום אפריקה"
31799 
31800 #: south_africa.kgm:6
31801 #, kde-format
31802 msgctxt "south_africa.kgm"
31803 msgid "Provinces"
31804 msgstr "פרובינציות"
31805 
31806 #: south_africa.kgm:9
31807 #, kde-format
31808 msgctxt "south_africa.kgm"
31809 msgid "Frontier"
31810 msgstr "גבול"
31811 
31812 #: south_africa.kgm:14
31813 #, kde-format
31814 msgctxt "south_africa.kgm"
31815 msgid "Not South Africa"
31816 msgstr "לא דרום אפריקה"
31817 
31818 #: south_africa.kgm:19
31819 #, kde-format
31820 msgctxt "south_africa.kgm"
31821 msgid "Water"
31822 msgstr "מים"
31823 
31824 #: south_africa.kgm:24
31825 #, kde-format
31826 msgctxt "south_africa.kgm"
31827 msgid "Eastern Cape"
31828 msgstr "הכף המזרחי"
31829 
31830 #: south_africa.kgm:25
31831 #, kde-format
31832 msgctxt "south_africa.kgm"
31833 msgid "Bisho"
31834 msgstr "בישו"
31835 
31836 #: south_africa.kgm:29
31837 #, kde-format
31838 msgctxt "south_africa.kgm"
31839 msgid "Free State"
31840 msgstr "המדינה החופשית"
31841 
31842 #: south_africa.kgm:30
31843 #, kde-format
31844 msgctxt "south_africa.kgm"
31845 msgid "Bloemfontein"
31846 msgstr "בלומפונטיין"
31847 
31848 #: south_africa.kgm:34
31849 #, kde-format
31850 msgctxt "south_africa.kgm"
31851 msgid "Gauteng"
31852 msgstr "חאוטנג"
31853 
31854 #: south_africa.kgm:35
31855 #, kde-format
31856 msgctxt "south_africa.kgm"
31857 msgid "Johannesburg"
31858 msgstr "יוהנסבורג"
31859 
31860 #: south_africa.kgm:39
31861 #, kde-format
31862 msgctxt "south_africa.kgm"
31863 msgid "KwaZulu-Natal"
31864 msgstr "קוואזולו-נטאל"
31865 
31866 #: south_africa.kgm:40
31867 #, kde-format
31868 msgctxt "south_africa.kgm"
31869 msgid "Pietermaritzburg"
31870 msgstr "פיטרמריצבורג"
31871 
31872 #: south_africa.kgm:44
31873 #, kde-format
31874 msgctxt "south_africa.kgm"
31875 msgid "Mpumalanga"
31876 msgstr "מפומלנגה"
31877 
31878 #: south_africa.kgm:45
31879 #, kde-format
31880 msgctxt "south_africa.kgm"
31881 msgid "Nelspruit"
31882 msgstr "נלספרייט"
31883 
31884 #: south_africa.kgm:49
31885 #, kde-format
31886 msgctxt "south_africa.kgm"
31887 msgid "Limpopo"
31888 msgstr "לימפופו"
31889 
31890 #: south_africa.kgm:50
31891 #, kde-format
31892 msgctxt "south_africa.kgm"
31893 msgid "Polokwane"
31894 msgstr "פולוקוונה"
31895 
31896 #: south_africa.kgm:54
31897 #, kde-format
31898 msgctxt "south_africa.kgm"
31899 msgid "Northern Cape"
31900 msgstr "הכף הצפוני"
31901 
31902 #: south_africa.kgm:55
31903 #, kde-format
31904 msgctxt "south_africa.kgm"
31905 msgid "Kimberley"
31906 msgstr "קימברלי"
31907 
31908 #: south_africa.kgm:59
31909 #, kde-format
31910 msgctxt "south_africa.kgm"
31911 msgid "North West"
31912 msgstr "צפון מערב"
31913 
31914 #: south_africa.kgm:60
31915 #, kde-format
31916 msgctxt "south_africa.kgm"
31917 msgid "Mafikeng"
31918 msgstr "מפיקנג"
31919 
31920 #: south_africa.kgm:64
31921 #, kde-format
31922 msgctxt "south_africa.kgm"
31923 msgid "Western Cape"
31924 msgstr "הכף המערכי"
31925 
31926 #: south_africa.kgm:65
31927 #, kde-format
31928 msgctxt "south_africa.kgm"
31929 msgid "Cape Town"
31930 msgstr "קייפטאון"
31931 
31932 #: southamerica.kgm:5
31933 #, kde-format
31934 msgctxt "southamerica.kgm"
31935 msgid "South America"
31936 msgstr "דרום אמריקה"
31937 
31938 #: southamerica.kgm:6
31939 #, kde-format
31940 msgctxt "southamerica.kgm"
31941 msgid "Countries"
31942 msgstr "מדינות"
31943 
31944 #: southamerica.kgm:9
31945 #, kde-format
31946 msgctxt "southamerica.kgm"
31947 msgid "Frontier"
31948 msgstr "גבול"
31949 
31950 #: southamerica.kgm:18
31951 #, kde-format
31952 msgctxt "southamerica.kgm"
31953 msgid "Water"
31954 msgstr "מים"
31955 
31956 #: southamerica.kgm:27
31957 #, kde-format
31958 msgctxt "southamerica.kgm"
31959 msgid "Coast"
31960 msgstr "חוף"
31961 
31962 #: southamerica.kgm:36
31963 #, kde-format
31964 msgctxt "southamerica.kgm"
31965 msgid "Panama"
31966 msgstr "פנמה"
31967 
31968 #: southamerica.kgm:45
31969 #, kde-format
31970 msgctxt "southamerica.kgm"
31971 msgid "Colombia"
31972 msgstr "קולומביה"
31973 
31974 #: southamerica.kgm:47
31975 #, kde-format
31976 msgctxt "southamerica.kgm"
31977 msgid "Bogotá"
31978 msgstr "בוגוטה"
31979 
31980 #: southamerica.kgm:55
31981 #, kde-format
31982 msgctxt "southamerica.kgm"
31983 msgid "Venezuela"
31984 msgstr "ונצואלה"
31985 
31986 #: southamerica.kgm:57
31987 #, kde-format
31988 msgctxt "southamerica.kgm"
31989 msgid "Caracas"
31990 msgstr "קרקס"
31991 
31992 #: southamerica.kgm:65
31993 #, kde-format
31994 msgctxt "southamerica.kgm"
31995 msgid "Guyana"
31996 msgstr "גיאנה"
31997 
31998 #: southamerica.kgm:67
31999 #, kde-format
32000 msgctxt "southamerica.kgm"
32001 msgid "Georgetown"
32002 msgstr "ג'רוג'טאון"
32003 
32004 #: southamerica.kgm:75
32005 #, kde-format
32006 msgctxt "southamerica.kgm"
32007 msgid "Suriname"
32008 msgstr "סורינם"
32009 
32010 #: southamerica.kgm:77
32011 #, kde-format
32012 msgctxt "southamerica.kgm"
32013 msgid "Paramaribo"
32014 msgstr "פרמריבו"
32015 
32016 #: southamerica.kgm:85
32017 #, kde-format
32018 msgctxt "southamerica.kgm"
32019 msgid "French Guiana"
32020 msgstr "גיינה הצרפתית"
32021 
32022 #: southamerica.kgm:87
32023 #, kde-format
32024 msgctxt "southamerica.kgm"
32025 msgid "Cayenne"
32026 msgstr "קאין"
32027 
32028 #: southamerica.kgm:95
32029 #, kde-format
32030 msgctxt "southamerica.kgm"
32031 msgid "Ecuador"
32032 msgstr "אקוודור"
32033 
32034 #: southamerica.kgm:97
32035 #, kde-format
32036 msgctxt "southamerica.kgm"
32037 msgid "Quito"
32038 msgstr "קיטו"
32039 
32040 #: southamerica.kgm:105
32041 #, kde-format
32042 msgctxt "southamerica.kgm"
32043 msgid "Peru"
32044 msgstr "פרו"
32045 
32046 #: southamerica.kgm:107
32047 #, kde-format
32048 msgctxt "southamerica.kgm"
32049 msgid "Lima"
32050 msgstr "לימה"
32051 
32052 #: southamerica.kgm:115
32053 #, kde-format
32054 msgctxt "southamerica.kgm"
32055 msgid "Brazil"
32056 msgstr "ברזיל"
32057 
32058 #: southamerica.kgm:117
32059 #, kde-format
32060 msgctxt "southamerica.kgm"
32061 msgid "Brasilia"
32062 msgstr "ברזיליה"
32063 
32064 #: southamerica.kgm:125
32065 #, kde-format
32066 msgctxt "southamerica.kgm"
32067 msgid "Bolivia"
32068 msgstr "בוליביה"
32069 
32070 #: southamerica.kgm:127
32071 #, kde-format
32072 msgctxt "southamerica.kgm"
32073 msgid "La Paz"
32074 msgstr "לה פס"
32075 
32076 #: southamerica.kgm:135
32077 #, kde-format
32078 msgctxt "southamerica.kgm"
32079 msgid "Chile"
32080 msgstr "צ'ילה"
32081 
32082 #: southamerica.kgm:137
32083 #, kde-format
32084 msgctxt "southamerica.kgm"
32085 msgid "Santiago"
32086 msgstr "סנטיאגו"
32087 
32088 #: southamerica.kgm:145
32089 #, kde-format
32090 msgctxt "southamerica.kgm"
32091 msgid "Paraguay"
32092 msgstr "פראגוואי"
32093 
32094 #: southamerica.kgm:147
32095 #, kde-format
32096 msgctxt "southamerica.kgm"
32097 msgid "Asunción"
32098 msgstr "אסונסיון"
32099 
32100 #: southamerica.kgm:155
32101 #, kde-format
32102 msgctxt "southamerica.kgm"
32103 msgid "Argentina"
32104 msgstr "ארגנטינה"
32105 
32106 #: southamerica.kgm:157
32107 #, kde-format
32108 msgctxt "southamerica.kgm"
32109 msgid "Buenos Aires"
32110 msgstr "בויינוס איירס"
32111 
32112 #: southamerica.kgm:165
32113 #, kde-format
32114 msgctxt "southamerica.kgm"
32115 msgid "Uruguay"
32116 msgstr "אורוגוואי"
32117 
32118 #: southamerica.kgm:167
32119 #, kde-format
32120 msgctxt "southamerica.kgm"
32121 msgid "Montevideo"
32122 msgstr "מונטווידאו"
32123 
32124 #: southkorea.kgm:5
32125 #, kde-format
32126 msgctxt "southkorea.kgm"
32127 msgid "Republic of Korea"
32128 msgstr "קוריאה הדרומית"
32129 
32130 #: southkorea.kgm:6
32131 #, kde-format
32132 msgctxt "southkorea.kgm"
32133 msgid "Regions"
32134 msgstr "מחוזות"
32135 
32136 #: southkorea.kgm:9
32137 #, kde-format
32138 msgctxt "southkorea.kgm"
32139 msgid "Out of Bounds"
32140 msgstr "מחוץ לגבולות"
32141 
32142 #: southkorea.kgm:18
32143 #, kde-format
32144 msgctxt "southkorea.kgm"
32145 msgid "Frontier"
32146 msgstr "גבול"
32147 
32148 #: southkorea.kgm:27
32149 #, kde-format
32150 msgctxt "southkorea.kgm"
32151 msgid "Chungcheongbuk-do"
32152 msgstr "צפון צ׳וּנגצ׳וֹנג"
32153 
32154 #: southkorea.kgm:28
32155 #, kde-format
32156 msgctxt "southkorea.kgm"
32157 msgid "Cheongju"
32158 msgstr "צ׳ונגג׳ו"
32159 
32160 #: southkorea.kgm:36
32161 #, kde-format
32162 msgctxt "southkorea.kgm"
32163 msgid "Chungcheongnam-do"
32164 msgstr "דרום צ׳וּנגצ׳וֹנג"
32165 
32166 #: southkorea.kgm:37
32167 #, kde-format
32168 msgctxt "southkorea.kgm"
32169 msgid "Hongseong"
32170 msgstr "הונגסונג"
32171 
32172 #: southkorea.kgm:45
32173 #, kde-format
32174 msgctxt "southkorea.kgm"
32175 msgid "Daejon"
32176 msgstr "דאג׳ון"
32177 
32178 #: southkorea.kgm:54
32179 #, kde-format
32180 msgctxt "southkorea.kgm"
32181 msgid "Jeollabuk-do"
32182 msgstr "צפון ג׳ולה"
32183 
32184 #: southkorea.kgm:55
32185 #, kde-format
32186 msgctxt "southkorea.kgm"
32187 msgid "Jeonju"
32188 msgstr "צ׳ונג׳ו"
32189 
32190 #: southkorea.kgm:63
32191 #, kde-format
32192 msgctxt "southkorea.kgm"
32193 msgid "Jeollanam-do"
32194 msgstr "דרום ג׳ולה"
32195 
32196 #: southkorea.kgm:64
32197 #, kde-format
32198 msgctxt "southkorea.kgm"
32199 msgid "Muan"
32200 msgstr "מואן"
32201 
32202 #: southkorea.kgm:72
32203 #, kde-format
32204 msgctxt "southkorea.kgm"
32205 msgid "Jeju-do"
32206 msgstr "מחוז צֶ׳ג׳וּ"
32207 
32208 #: southkorea.kgm:73
32209 #, kde-format
32210 msgctxt "southkorea.kgm"
32211 msgid "Jeju"
32212 msgstr "צֶ׳ג׳וּ"
32213 
32214 #: southkorea.kgm:81
32215 #, kde-format
32216 msgctxt "southkorea.kgm"
32217 msgid "Gyeongsangnam-do"
32218 msgstr "צפון קיונגסאנג"
32219 
32220 #: southkorea.kgm:82
32221 #, kde-format
32222 msgctxt "southkorea.kgm"
32223 msgid "Changwon"
32224 msgstr "צ׳נגוון"
32225 
32226 #: southkorea.kgm:90
32227 #, kde-format
32228 msgctxt "southkorea.kgm"
32229 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32230 msgstr "דרום קיונגסאנג"
32231 
32232 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32233 #, kde-format
32234 msgctxt "southkorea.kgm"
32235 msgid "Daegu"
32236 msgstr "דאגו"
32237 
32238 #: southkorea.kgm:108
32239 #, kde-format
32240 msgctxt "southkorea.kgm"
32241 msgid "Gangwon-do"
32242 msgstr "קאנגואון"
32243 
32244 #: southkorea.kgm:109
32245 #, kde-format
32246 msgctxt "southkorea.kgm"
32247 msgid "Chuncheon"
32248 msgstr "צ׳ונצ׳און"
32249 
32250 #: southkorea.kgm:117
32251 #, kde-format
32252 msgctxt "southkorea.kgm"
32253 msgid "Gyeonggi-do"
32254 msgstr "קיונגי"
32255 
32256 #: southkorea.kgm:118
32257 #, kde-format
32258 msgctxt "southkorea.kgm"
32259 msgid "Suwon"
32260 msgstr "סוואן"
32261 
32262 #: southkorea.kgm:126
32263 #, kde-format
32264 msgctxt "southkorea.kgm"
32265 msgid "Ulsan"
32266 msgstr "אולסן"
32267 
32268 #: southkorea.kgm:135
32269 #, kde-format
32270 msgctxt "southkorea.kgm"
32271 msgid "Gwangju"
32272 msgstr "קוואנגג׳ו"
32273 
32274 #: southkorea.kgm:144
32275 #, kde-format
32276 msgctxt "southkorea.kgm"
32277 msgid "Busan"
32278 msgstr "פוסאן"
32279 
32280 #: southkorea.kgm:153
32281 #, kde-format
32282 msgctxt "southkorea.kgm"
32283 msgid "Seoul"
32284 msgstr "סיאול"
32285 
32286 #: southkorea.kgm:162
32287 #, kde-format
32288 msgctxt "southkorea.kgm"
32289 msgid "Incheon"
32290 msgstr "אינצ׳און"
32291 
32292 #: spain.kgm:5
32293 #, kde-format
32294 msgctxt "spain.kgm"
32295 msgid "Spain"
32296 msgstr "ספרד"
32297 
32298 #: spain.kgm:6
32299 #, kde-format
32300 msgctxt "spain.kgm"
32301 msgid "Autonomous communities"
32302 msgstr "קהילות אוטונומיות"
32303 
32304 #: spain.kgm:9
32305 #, kde-format
32306 msgctxt "spain.kgm"
32307 msgid "Not Spain"
32308 msgstr "לא ספרד"
32309 
32310 #: spain.kgm:18
32311 #, kde-format
32312 msgctxt "spain.kgm"
32313 msgid "Frontier"
32314 msgstr "גבול"
32315 
32316 #: spain.kgm:27
32317 #, kde-format
32318 msgctxt "spain.kgm"
32319 msgid "External frontier"
32320 msgstr "גבול חיצוני"
32321 
32322 #: spain.kgm:36
32323 #, kde-format
32324 msgctxt "spain.kgm"
32325 msgid "Andalucia"
32326 msgstr "אנדלוסיה"
32327 
32328 #: spain.kgm:38
32329 #, kde-format
32330 msgctxt "spain.kgm"
32331 msgid "Seville"
32332 msgstr "סביליה"
32333 
32334 #: spain.kgm:46
32335 #, kde-format
32336 msgctxt "spain.kgm"
32337 msgid "Aragon"
32338 msgstr "אראגון"
32339 
32340 #: spain.kgm:48
32341 #, kde-format
32342 msgctxt "spain.kgm"
32343 msgid "Zaragoza"
32344 msgstr "סרגוסה"
32345 
32346 #: spain.kgm:56
32347 #, kde-format
32348 msgctxt "spain.kgm"
32349 msgid "Asturias"
32350 msgstr "אסטוריאס"
32351 
32352 #: spain.kgm:58
32353 #, kde-format
32354 msgctxt "spain.kgm"
32355 msgid "Oviedo"
32356 msgstr "אוביידו"
32357 
32358 #: spain.kgm:66
32359 #, kde-format
32360 msgctxt "spain.kgm"
32361 msgid "Balearic Islands"
32362 msgstr "האיים הבלאריים"
32363 
32364 #: spain.kgm:68
32365 #, kde-format
32366 msgctxt "spain.kgm"
32367 msgid "Palma de Mallorca"
32368 msgstr "מיורקה"
32369 
32370 #: spain.kgm:76
32371 #, kde-format
32372 msgctxt "spain.kgm"
32373 msgid "Basque Country"
32374 msgstr "המדינה הבאסקית"
32375 
32376 #: spain.kgm:78
32377 #, kde-format
32378 msgctxt "spain.kgm"
32379 msgid "Vitoria"
32380 msgstr "ויטוריה"
32381 
32382 #: spain.kgm:86
32383 #, kde-format
32384 msgctxt "spain.kgm"
32385 msgid "Canary Islands"
32386 msgstr "האיים הקנריים"
32387 
32388 #: spain.kgm:88
32389 #, kde-format
32390 msgctxt "spain.kgm"
32391 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32392 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה"
32393 
32394 #: spain.kgm:96
32395 #, kde-format
32396 msgctxt "spain.kgm"
32397 msgid "Cantabria"
32398 msgstr "קנטבריה"
32399 
32400 #: spain.kgm:98
32401 #, kde-format
32402 msgctxt "spain.kgm"
32403 msgid "Santander"
32404 msgstr "סנטנדר"
32405 
32406 #: spain.kgm:106
32407 #, kde-format
32408 msgctxt "spain.kgm"
32409 msgid "Castile-La Mancha"
32410 msgstr "קסטיליה לה מנצ׳ה"
32411 
32412 #: spain.kgm:108
32413 #, kde-format
32414 msgctxt "spain.kgm"
32415 msgid "Toledo"
32416 msgstr "טולדו"
32417 
32418 #: spain.kgm:116
32419 #, kde-format
32420 msgctxt "spain.kgm"
32421 msgid "Castile and Leon"
32422 msgstr "קסטיליה לאון"
32423 
32424 #: spain.kgm:118
32425 #, kde-format
32426 msgctxt "spain.kgm"
32427 msgid "Valladolid"
32428 msgstr "ואיאדוליד"
32429 
32430 #: spain.kgm:126
32431 #, kde-format
32432 msgctxt "spain.kgm"
32433 msgid "Catalonia"
32434 msgstr "קטלוניה"
32435 
32436 #: spain.kgm:128
32437 #, kde-format
32438 msgctxt "spain.kgm"
32439 msgid "Barcelona"
32440 msgstr "ברצלונה"
32441 
32442 #: spain.kgm:136
32443 #, kde-format
32444 msgctxt "spain.kgm"
32445 msgid "Extremadura"
32446 msgstr "אקסטרמדורה"
32447 
32448 #: spain.kgm:138
32449 #, kde-format
32450 msgctxt "spain.kgm"
32451 msgid "Mérida"
32452 msgstr "מרידה"
32453 
32454 #: spain.kgm:146
32455 #, kde-format
32456 msgctxt "spain.kgm"
32457 msgid "Galicia"
32458 msgstr "גליסיה"
32459 
32460 #: spain.kgm:148
32461 #, kde-format
32462 msgctxt "spain.kgm"
32463 msgid "Santiago de Compostela"
32464 msgstr "סנטיאגו דה קומפוסטלה"
32465 
32466 #: spain.kgm:156
32467 #, kde-format
32468 msgctxt "spain.kgm"
32469 msgid "La Rioja"
32470 msgstr "לה ריוחה"
32471 
32472 #: spain.kgm:158
32473 #, kde-format
32474 msgctxt "spain.kgm"
32475 msgid "Logroño"
32476 msgstr "לוגרוניו"
32477 
32478 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32479 #, kde-format
32480 msgctxt "spain.kgm"
32481 msgid "Madrid"
32482 msgstr "מדריד"
32483 
32484 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32485 #, kde-format
32486 msgctxt "spain.kgm"
32487 msgid "Murcia"
32488 msgstr "מורסיה"
32489 
32490 #: spain.kgm:186
32491 #, kde-format
32492 msgctxt "spain.kgm"
32493 msgid "Navarre"
32494 msgstr "נברה"
32495 
32496 #: spain.kgm:188
32497 #, kde-format
32498 msgctxt "spain.kgm"
32499 msgid "Pamplona"
32500 msgstr "פמפלונה"
32501 
32502 #: spain.kgm:196
32503 #, kde-format
32504 msgctxt "spain.kgm"
32505 msgid "Valencian Community"
32506 msgstr "ולנסיה"
32507 
32508 #: spain.kgm:198
32509 #, kde-format
32510 msgctxt "spain.kgm"
32511 msgid "Valencia"
32512 msgstr "ולנסיה"
32513 
32514 #: spain_provinces.kgm:5
32515 #, kde-format
32516 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32517 msgid "Spain (Provinces)"
32518 msgstr "ספרד ("
32519 
32520 #: spain_provinces.kgm:6
32521 #, kde-format
32522 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32523 msgid "Provinces"
32524 msgstr "מחוזות"
32525 
32526 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32527 #, kde-format
32528 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32529 msgid "Frontier"
32530 msgstr "גבול"
32531 
32532 #: spain_provinces.kgm:19
32533 #, kde-format
32534 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32535 msgid "France"
32536 msgstr "צרפת"
32537 
32538 #: spain_provinces.kgm:24
32539 #, kde-format
32540 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32541 msgid "Andorra"
32542 msgstr "אנדורה"
32543 
32544 #: spain_provinces.kgm:29
32545 #, kde-format
32546 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32547 msgid "Portugal"
32548 msgstr "פורטוגל"
32549 
32550 #: spain_provinces.kgm:34
32551 #, kde-format
32552 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32553 msgid "Morocco"
32554 msgstr "מרוקו"
32555 
32556 #: spain_provinces.kgm:39
32557 #, kde-format
32558 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32559 msgid "Algeria"
32560 msgstr "אלג׳יריה"
32561 
32562 #: spain_provinces.kgm:44
32563 #, kde-format
32564 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32565 msgid "Water"
32566 msgstr "מים"
32567 
32568 #: spain_provinces.kgm:49
32569 #, kde-format
32570 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32571 msgid "Álava"
32572 msgstr "אלאבה"
32573 
32574 #: spain_provinces.kgm:50
32575 #, kde-format
32576 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32577 msgid "Vitoria"
32578 msgstr "ויטוריה"
32579 
32580 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32581 #, kde-format
32582 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32583 msgid "Albacete"
32584 msgstr "אלבסטה"
32585 
32586 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32587 #, kde-format
32588 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32589 msgid "Alicante"
32590 msgstr "אליקנטה"
32591 
32592 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32593 #, kde-format
32594 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32595 msgid "Almería"
32596 msgstr "אלמריה"
32597 
32598 #: spain_provinces.kgm:69
32599 #, kde-format
32600 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32601 msgid "Asturias"
32602 msgstr "אסטוריאס"
32603 
32604 #: spain_provinces.kgm:70
32605 #, kde-format
32606 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32607 msgid "Oviedo"
32608 msgstr "אוביידו"
32609 
32610 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32611 #, kde-format
32612 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32613 msgid "Ávila"
32614 msgstr "אווילה"
32615 
32616 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32617 #, kde-format
32618 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32619 msgid "Badajoz"
32620 msgstr "בדחוס"
32621 
32622 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32623 #, kde-format
32624 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32625 msgid "Barcelona"
32626 msgstr "ברצלונה"
32627 
32628 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32629 #, kde-format
32630 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32631 msgid "Burgos"
32632 msgstr "בורגוס"
32633 
32634 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32635 #, kde-format
32636 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32637 msgid "Cáceres"
32638 msgstr "קסרס"
32639 
32640 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32641 #, kde-format
32642 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32643 msgid "Cádiz"
32644 msgstr "קדיז"
32645 
32646 #: spain_provinces.kgm:104
32647 #, kde-format
32648 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32649 msgid "Cantabria"
32650 msgstr "קנטבריה"
32651 
32652 #: spain_provinces.kgm:105
32653 #, kde-format
32654 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32655 msgid "Santander"
32656 msgstr "סנטנדר"
32657 
32658 #: spain_provinces.kgm:109
32659 #, kde-format
32660 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32661 msgid "Castellón"
32662 msgstr "קאסטיון"
32663 
32664 #: spain_provinces.kgm:110
32665 #, kde-format
32666 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32667 msgid "Castellón de la Plana"
32668 msgstr "קאסטיון דה לה פלאנה"
32669 
32670 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32671 #, kde-format
32672 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32673 msgid "Ciudad Real"
32674 msgstr "סיודאד ריאל"
32675 
32676 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32677 #, kde-format
32678 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32679 msgid "Córdoba"
32680 msgstr "קורדובה"
32681 
32682 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32683 #, kde-format
32684 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32685 msgid "A Coruña"
32686 msgstr "א קורוניה"
32687 
32688 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32689 #, kde-format
32690 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32691 msgid "Cuenca"
32692 msgstr "קואנקה"
32693 
32694 #: spain_provinces.kgm:134
32695 #, kde-format
32696 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32697 msgid "Girona"
32698 msgstr "גירונה"
32699 
32700 #: spain_provinces.kgm:135
32701 #, kde-format
32702 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32703 msgid "Gerona/Girona"
32704 msgstr "גרונה/גירונה"
32705 
32706 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32707 #, kde-format
32708 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32709 msgid "Granada"
32710 msgstr "גרנדה"
32711 
32712 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32713 #, kde-format
32714 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32715 msgid "Guadalajara"
32716 msgstr "גוודלחרה"
32717 
32718 #: spain_provinces.kgm:149
32719 #, kde-format
32720 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32721 msgid "Guipúzcoa"
32722 msgstr "גיפוסקואה"
32723 
32724 #: spain_provinces.kgm:150
32725 #, kde-format
32726 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32727 msgid "San Sebastián"
32728 msgstr "סן סבסטיאן"
32729 
32730 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32731 #, kde-format
32732 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32733 msgid "Huelva"
32734 msgstr "הואלבה"
32735 
32736 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32737 #, kde-format
32738 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32739 msgid "Huesca"
32740 msgstr "הואסקה"
32741 
32742 #: spain_provinces.kgm:164
32743 #, kde-format
32744 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32745 msgid "Balearic Islands"
32746 msgstr "האיים הבלאריים"
32747 
32748 #: spain_provinces.kgm:165
32749 #, kde-format
32750 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32751 msgid "Palma de Mallorca"
32752 msgstr "פלמה דה מיורקה"
32753 
32754 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32755 #, kde-format
32756 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32757 msgid "Jaén"
32758 msgstr "חאאן"
32759 
32760 #: spain_provinces.kgm:174
32761 #, kde-format
32762 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32763 msgid "La Rioja"
32764 msgstr "לה ריוחה"
32765 
32766 #: spain_provinces.kgm:175
32767 #, kde-format
32768 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32769 msgid "Logroño"
32770 msgstr "לוגרוניו"
32771 
32772 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32773 #, kde-format
32774 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32775 msgid "León"
32776 msgstr "לאון"
32777 
32778 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32779 #, kde-format
32780 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32781 msgid "Lérida"
32782 msgstr "ליידה"
32783 
32784 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32785 #, kde-format
32786 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32787 msgid "Lugo"
32788 msgstr "לוגו"
32789 
32790 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32791 #, kde-format
32792 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32793 msgid "Madrid"
32794 msgstr "מדריד"
32795 
32796 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32797 #, kde-format
32798 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32799 msgid "Málaga"
32800 msgstr "מלגה"
32801 
32802 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32803 #, kde-format
32804 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32805 msgid "Murcia"
32806 msgstr "מורסיה"
32807 
32808 #: spain_provinces.kgm:209
32809 #, kde-format
32810 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32811 msgid "Navarre"
32812 msgstr "נבארה"
32813 
32814 #: spain_provinces.kgm:210
32815 #, kde-format
32816 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32817 msgid "Pamplona"
32818 msgstr "פמפלונה"
32819 
32820 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32821 #, kde-format
32822 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32823 msgid "Ourense"
32824 msgstr "אורנסה"
32825 
32826 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32827 #, kde-format
32828 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32829 msgid "Palencia"
32830 msgstr "פלנסיה"
32831 
32832 #: spain_provinces.kgm:224
32833 #, kde-format
32834 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32835 msgid "Las Palmas"
32836 msgstr "לאס פלמאס"
32837 
32838 #: spain_provinces.kgm:225
32839 #, kde-format
32840 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32841 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32842 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה"
32843 
32844 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32845 #, kde-format
32846 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32847 msgid "Pontevedra"
32848 msgstr "פונטוודרה"
32849 
32850 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32851 #, kde-format
32852 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32853 msgid "Salamanca"
32854 msgstr "סלמנקה"
32855 
32856 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32857 #, kde-format
32858 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32859 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32860 msgstr "סנטה קרוס דה טנריפה"
32861 
32862 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32863 #, kde-format
32864 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32865 msgid "Segovia"
32866 msgstr "סגוביה"
32867 
32868 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32869 #, kde-format
32870 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32871 msgid "Seville"
32872 msgstr "סביליה"
32873 
32874 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32875 #, kde-format
32876 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32877 msgid "Soria"
32878 msgstr "סוריה"
32879 
32880 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32881 #, kde-format
32882 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32883 msgid "Tarragona"
32884 msgstr "טרגונה"
32885 
32886 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32887 #, kde-format
32888 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32889 msgid "Teruel"
32890 msgstr "טרואל"
32891 
32892 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32893 #, kde-format
32894 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32895 msgid "Toledo"
32896 msgstr "טולדו"
32897 
32898 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32899 #, kde-format
32900 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32901 msgid "Valencia"
32902 msgstr "ולנסיה"
32903 
32904 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32905 #, kde-format
32906 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32907 msgid "Valladolid"
32908 msgstr "ואיאדוליד"
32909 
32910 #: spain_provinces.kgm:284
32911 #, kde-format
32912 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32913 msgid "Biscay"
32914 msgstr "ביסקאיה"
32915 
32916 #: spain_provinces.kgm:285
32917 #, kde-format
32918 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32919 msgid "Bilbao"
32920 msgstr "בילבאו"
32921 
32922 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32923 #, kde-format
32924 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32925 msgid "Zamora"
32926 msgstr "סמורה"
32927 
32928 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32929 #, kde-format
32930 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32931 msgid "Zaragoza"
32932 msgstr "סרגוסה"
32933 
32934 #: sri-lanka.kgm:5
32935 #, kde-format
32936 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32937 msgid "Sri-Lanka"
32938 msgstr "סרי לנקה"
32939 
32940 #: sri-lanka.kgm:7
32941 #, kde-format
32942 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32943 msgid "Provinces"
32944 msgstr "מחוזות"
32945 
32946 #: sri-lanka.kgm:9
32947 #, kde-format
32948 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32949 msgid "Frontier"
32950 msgstr "גבול"
32951 
32952 #: sri-lanka.kgm:14
32953 #, kde-format
32954 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32955 msgid "Water"
32956 msgstr "מים"
32957 
32958 #: sri-lanka.kgm:19
32959 #, kde-format
32960 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32961 msgid "Not Sri-Lanka"
32962 msgstr "לא סרי לנקה"
32963 
32964 #: sri-lanka.kgm:24
32965 #, kde-format
32966 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32967 msgid "Central"
32968 msgstr "המרכז"
32969 
32970 #: sri-lanka.kgm:25
32971 #, kde-format
32972 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32973 msgid "Kandy"
32974 msgstr "קנדי"
32975 
32976 #: sri-lanka.kgm:29
32977 #, kde-format
32978 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32979 msgid "North Central"
32980 msgstr "צפון-מרכז"
32981 
32982 #: sri-lanka.kgm:30
32983 #, kde-format
32984 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32985 msgid "Anuradhapura"
32986 msgstr "אנוראדפורה"
32987 
32988 #: sri-lanka.kgm:34
32989 #, kde-format
32990 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32991 msgid "North"
32992 msgstr "הצפון"
32993 
32994 #: sri-lanka.kgm:35
32995 #, kde-format
32996 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32997 msgid "Jaffna"
32998 msgstr "ג׳פנה"
32999 
33000 #: sri-lanka.kgm:39
33001 #, kde-format
33002 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33003 msgid "Eastern"
33004 msgstr "המזרח"
33005 
33006 #: sri-lanka.kgm:40
33007 #, kde-format
33008 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33009 msgid "Trincomalee"
33010 msgstr "טרינקומלי"
33011 
33012 #: sri-lanka.kgm:44
33013 #, kde-format
33014 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33015 msgid "North Western"
33016 msgstr "צפון-מערב"
33017 
33018 #: sri-lanka.kgm:45
33019 #, kde-format
33020 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33021 msgid "Kurunegala"
33022 msgstr "קורונגלה"
33023 
33024 #: sri-lanka.kgm:49
33025 #, kde-format
33026 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33027 msgid "Southern"
33028 msgstr "הדרום"
33029 
33030 #: sri-lanka.kgm:50
33031 #, kde-format
33032 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33033 msgid "Galle"
33034 msgstr "גאלה"
33035 
33036 #: sri-lanka.kgm:54
33037 #, kde-format
33038 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33039 msgid "Uva"
33040 msgstr "אובה"
33041 
33042 #: sri-lanka.kgm:55
33043 #, kde-format
33044 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33045 msgid "Badulla"
33046 msgstr "בדולה"
33047 
33048 #: sri-lanka.kgm:59
33049 #, kde-format
33050 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33051 msgid "Sabaragamuwa"
33052 msgstr "סברגמואה"
33053 
33054 #: sri-lanka.kgm:60
33055 #, kde-format
33056 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33057 msgid "Ratnapura"
33058 msgstr "רטנאפורה"
33059 
33060 #: sri-lanka.kgm:64
33061 #, kde-format
33062 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33063 msgid "Western"
33064 msgstr "המערב"
33065 
33066 #: sri-lanka.kgm:65
33067 #, kde-format
33068 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33069 msgid "Colombo"
33070 msgstr "קולומבו"
33071 
33072 #: sudan.kgm:5
33073 #, kde-format
33074 msgctxt "sudan.kgm"
33075 msgid "Sudan"
33076 msgstr "סודאן"
33077 
33078 #: sudan.kgm:6
33079 #, kde-format
33080 msgctxt "sudan.kgm"
33081 msgid "States"
33082 msgstr "מדינות"
33083 
33084 #: sudan.kgm:9
33085 #, kde-format
33086 msgctxt "sudan.kgm"
33087 msgid "Frontier"
33088 msgstr "גבול"
33089 
33090 #: sudan.kgm:14
33091 #, kde-format
33092 msgctxt "sudan.kgm"
33093 msgid "Not Sudan"
33094 msgstr "לא סודאן"
33095 
33096 #: sudan.kgm:19
33097 #, kde-format
33098 msgctxt "sudan.kgm"
33099 msgid "Water"
33100 msgstr "מים"
33101 
33102 #: sudan.kgm:24
33103 #, kde-format
33104 msgctxt "sudan.kgm"
33105 msgid "Al Jazirah"
33106 msgstr "אל־ג׳זירה"
33107 
33108 #: sudan.kgm:25
33109 #, kde-format
33110 msgctxt "sudan.kgm"
33111 msgid "Wad-Madani"
33112 msgstr "ווד מדני"
33113 
33114 #: sudan.kgm:29
33115 #, kde-format
33116 msgctxt "sudan.kgm"
33117 msgid "Blue Nile/Central"
33118 msgstr "מדינת הנילוס הכחול/מרכז"
33119 
33120 #: sudan.kgm:30
33121 #, kde-format
33122 msgctxt "sudan.kgm"
33123 msgid "Ad-Damazin"
33124 msgstr "א־דמזין"
33125 
33126 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33127 #, kde-format
33128 msgctxt "sudan.kgm"
33129 msgid "Sennar"
33130 msgstr "סנר"
33131 
33132 #: sudan.kgm:39
33133 #, kde-format
33134 msgctxt "sudan.kgm"
33135 msgid "White Nile"
33136 msgstr "הנילוס הלבן"
33137 
33138 #: sudan.kgm:40
33139 #, kde-format
33140 msgctxt "sudan.kgm"
33141 msgid "Rabak"
33142 msgstr "ראבאק"
33143 
33144 #: sudan.kgm:44
33145 #, kde-format
33146 msgctxt "sudan.kgm"
33147 msgid "North Darfur"
33148 msgstr "צפון דארפור"
33149 
33150 #: sudan.kgm:45
33151 #, kde-format
33152 msgctxt "sudan.kgm"
33153 msgid "Al-Fashir"
33154 msgstr "אל־פשיר"
33155 
33156 #: sudan.kgm:49
33157 #, kde-format
33158 msgctxt "sudan.kgm"
33159 msgid "South Darfur"
33160 msgstr "דרום דארפור"
33161 
33162 #: sudan.kgm:50
33163 #, kde-format
33164 msgctxt "sudan.kgm"
33165 msgid "Nyala"
33166 msgstr "ניאלא"
33167 
33168 #: sudan.kgm:54
33169 #, kde-format
33170 msgctxt "sudan.kgm"
33171 msgid "West Darfur"
33172 msgstr "מערב דארפור"
33173 
33174 #: sudan.kgm:55
33175 #, kde-format
33176 msgctxt "sudan.kgm"
33177 msgid "Al-Junaynah"
33178 msgstr "אל־ג׳ונאיינה"
33179 
33180 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33181 #, kde-format
33182 msgctxt "sudan.kgm"
33183 msgid "Kassala"
33184 msgstr "קסלה"
33185 
33186 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33187 #, kde-format
33188 msgctxt "sudan.kgm"
33189 msgid "Al Qadarif"
33190 msgstr "אל־קדארף"
33191 
33192 #: sudan.kgm:69
33193 #, kde-format
33194 msgctxt "sudan.kgm"
33195 msgid "Red Sea"
33196 msgstr "אלבחר אלאחמר (הים האדום)"
33197 
33198 #: sudan.kgm:70
33199 #, kde-format
33200 msgctxt "sudan.kgm"
33201 msgid "Port Sudan"
33202 msgstr "פורט סודאן"
33203 
33204 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33205 #, kde-format
33206 msgctxt "sudan.kgm"
33207 msgid "Khartoum"
33208 msgstr "ח׳רטום"
33209 
33210 #: sudan.kgm:79
33211 #, kde-format
33212 msgctxt "sudan.kgm"
33213 msgid "North Kurdufan"
33214 msgstr "צפון קורדופן"
33215 
33216 #: sudan.kgm:80
33217 #, kde-format
33218 msgctxt "sudan.kgm"
33219 msgid "Al-Ubayyid"
33220 msgstr "אל־אובייד"
33221 
33222 #: sudan.kgm:84
33223 #, kde-format
33224 msgctxt "sudan.kgm"
33225 msgid "South Kurdufan"
33226 msgstr "דרום קורדופן"
33227 
33228 #: sudan.kgm:85
33229 #, kde-format
33230 msgctxt "sudan.kgm"
33231 msgid "Kaduqli"
33232 msgstr "קדוקלי"
33233 
33234 #: sudan.kgm:89
33235 #, kde-format
33236 msgctxt "sudan.kgm"
33237 msgid "Northern"
33238 msgstr "א־שימאליה (הצפונית)"
33239 
33240 #: sudan.kgm:90
33241 #, kde-format
33242 msgctxt "sudan.kgm"
33243 msgid "Dongola"
33244 msgstr "דונגולה"
33245 
33246 #: sudan.kgm:94
33247 #, kde-format
33248 msgctxt "sudan.kgm"
33249 msgid "River Nile"
33250 msgstr "נהר א־ניל (הנילוס)"
33251 
33252 #: sudan.kgm:95
33253 #, kde-format
33254 msgctxt "sudan.kgm"
33255 msgid "Ad-Damir"
33256 msgstr "א־דמיר"
33257 
33258 #: suriname.kgm:5
33259 #, kde-format
33260 msgctxt "suriname.kgm"
33261 msgid "Suriname"
33262 msgstr "סורינאם"
33263 
33264 #: suriname.kgm:6
33265 #, kde-format
33266 msgctxt "suriname.kgm"
33267 msgid "Districts"
33268 msgstr "מחוזות"
33269 
33270 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33271 #, kde-format
33272 msgctxt "suriname.kgm"
33273 msgid "Frontier"
33274 msgstr "גבול"
33275 
33276 #: suriname.kgm:19
33277 #, kde-format
33278 msgctxt "suriname.kgm"
33279 msgid "Water"
33280 msgstr "מים"
33281 
33282 #: suriname.kgm:24
33283 #, kde-format
33284 msgctxt "suriname.kgm"
33285 msgid "Not Surinam"
33286 msgstr "לא סורינאם"
33287 
33288 #: suriname.kgm:29
33289 #, kde-format
33290 msgctxt "suriname.kgm"
33291 msgid "Nickerie"
33292 msgstr "ניקרי"
33293 
33294 #: suriname.kgm:30
33295 #, kde-format
33296 msgctxt "suriname.kgm"
33297 msgid "Nieuw Nickerie"
33298 msgstr "ניו ניקריה"
33299 
33300 #: suriname.kgm:34
33301 #, kde-format
33302 msgctxt "suriname.kgm"
33303 msgid "Coronie"
33304 msgstr "קורוני"
33305 
33306 #: suriname.kgm:35
33307 #, kde-format
33308 msgctxt "suriname.kgm"
33309 msgid "Totness"
33310 msgstr "טוטנס"
33311 
33312 #: suriname.kgm:39
33313 #, kde-format
33314 msgctxt "suriname.kgm"
33315 msgid "Saramacca"
33316 msgstr "סרמקה"
33317 
33318 #: suriname.kgm:40
33319 #, kde-format
33320 msgctxt "suriname.kgm"
33321 msgid "Groningen"
33322 msgstr "חרונינגן"
33323 
33324 #: suriname.kgm:44
33325 #, kde-format
33326 msgctxt "suriname.kgm"
33327 msgid "Wanica"
33328 msgstr "וניקה"
33329 
33330 #: suriname.kgm:45
33331 #, kde-format
33332 msgctxt "suriname.kgm"
33333 msgid "Lelydorp"
33334 msgstr "ללידורפ"
33335 
33336 #: suriname.kgm:49
33337 #, kde-format
33338 msgctxt "suriname.kgm"
33339 msgid "Comewijne"
33340 msgstr "קומווין"
33341 
33342 #: suriname.kgm:50
33343 #, kde-format
33344 msgctxt "suriname.kgm"
33345 msgid "Nieuw Amsterdam"
33346 msgstr "ניו אמסטרדם"
33347 
33348 #: suriname.kgm:54
33349 #, kde-format
33350 msgctxt "suriname.kgm"
33351 msgid "Marowijne"
33352 msgstr "מרוויין"
33353 
33354 #: suriname.kgm:55
33355 #, kde-format
33356 msgctxt "suriname.kgm"
33357 msgid "Albina"
33358 msgstr "אלבינה"
33359 
33360 #: suriname.kgm:59
33361 #, kde-format
33362 msgctxt "suriname.kgm"
33363 msgid "Para"
33364 msgstr "פרה"
33365 
33366 #: suriname.kgm:60
33367 #, kde-format
33368 msgctxt "suriname.kgm"
33369 msgid "Onverwacht"
33370 msgstr "אונברוואכט"
33371 
33372 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33373 #, kde-format
33374 msgctxt "suriname.kgm"
33375 msgid "Paramaribo"
33376 msgstr "פרמריבו"
33377 
33378 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33379 #, kde-format
33380 msgctxt "suriname.kgm"
33381 msgid "Brokopondo"
33382 msgstr "ברוקופונדו"
33383 
33384 #: suriname.kgm:74
33385 #, kde-format
33386 msgctxt "suriname.kgm"
33387 msgid "Sipaliwini"
33388 msgstr "סיפליוויני"
33389 
33390 #: sweden.kgm:5
33391 #, kde-format
33392 msgctxt "sweden.kgm"
33393 msgid "Sweden by Counties"
33394 msgstr "שוודיה לפי מחוזות"
33395 
33396 #: sweden.kgm:6
33397 #, kde-format
33398 msgctxt "sweden.kgm"
33399 msgid "Counties"
33400 msgstr "מחוזות"
33401 
33402 #: sweden.kgm:9
33403 #, kde-format
33404 msgctxt "sweden.kgm"
33405 msgid "Frontier"
33406 msgstr "גבול"
33407 
33408 #: sweden.kgm:18
33409 #, kde-format
33410 msgctxt "sweden.kgm"
33411 msgid "County Border"
33412 msgstr "גבול מחוז"
33413 
33414 #: sweden.kgm:27
33415 #, kde-format
33416 msgctxt "sweden.kgm"
33417 msgid "CoastLine"
33418 msgstr "קו החוף"
33419 
33420 #: sweden.kgm:36
33421 #, kde-format
33422 msgctxt "sweden.kgm"
33423 msgid "Not Sweden"
33424 msgstr "לא שוודיה"
33425 
33426 #: sweden.kgm:45
33427 #, kde-format
33428 msgctxt "sweden.kgm"
33429 msgid "Stockholm County"
33430 msgstr "מחוז סטוקהולם"
33431 
33432 #: sweden.kgm:46
33433 #, kde-format
33434 msgctxt "sweden.kgm"
33435 msgid "Stockholm"
33436 msgstr "סטוקהולם"
33437 
33438 #: sweden.kgm:54
33439 #, kde-format
33440 msgctxt "sweden.kgm"
33441 msgid "Västerbotten County"
33442 msgstr "מחוז וסטרבוטן"
33443 
33444 #: sweden.kgm:55
33445 #, kde-format
33446 msgctxt "sweden.kgm"
33447 msgid "Umeå"
33448 msgstr "אומאו"
33449 
33450 #: sweden.kgm:63
33451 #, kde-format
33452 msgctxt "sweden.kgm"
33453 msgid "Norrbotten County"
33454 msgstr "מחוז נורבוטן"
33455 
33456 #: sweden.kgm:64
33457 #, kde-format
33458 msgctxt "sweden.kgm"
33459 msgid "Luleå"
33460 msgstr "לולאו"
33461 
33462 #: sweden.kgm:72
33463 #, kde-format
33464 msgctxt "sweden.kgm"
33465 msgid "Uppsala County"
33466 msgstr "מחוז אופסלה"
33467 
33468 #: sweden.kgm:73
33469 #, kde-format
33470 msgctxt "sweden.kgm"
33471 msgid "Uppsala"
33472 msgstr "אופסלה"
33473 
33474 #: sweden.kgm:81
33475 #, kde-format
33476 msgctxt "sweden.kgm"
33477 msgid "Södermanland County"
33478 msgstr "סדרמנלנד"
33479 
33480 #: sweden.kgm:82
33481 #, kde-format
33482 msgctxt "sweden.kgm"
33483 msgid "Nyköping"
33484 msgstr "נישפין"
33485 
33486 #: sweden.kgm:90
33487 #, kde-format
33488 msgctxt "sweden.kgm"
33489 msgid "Östergötland County"
33490 msgstr "מחוז אסטריֶטלנד"
33491 
33492 #: sweden.kgm:91
33493 #, kde-format
33494 msgctxt "sweden.kgm"
33495 msgid "Linköping"
33496 msgstr "לינשפין"
33497 
33498 #: sweden.kgm:99
33499 #, kde-format
33500 msgctxt "sweden.kgm"
33501 msgid "Jönköping County"
33502 msgstr "מחוז ינשפין"
33503 
33504 #: sweden.kgm:100
33505 #, kde-format
33506 msgctxt "sweden.kgm"
33507 msgid "Jönköping"
33508 msgstr "ינשפין"
33509 
33510 #: sweden.kgm:108
33511 #, kde-format
33512 msgctxt "sweden.kgm"
33513 msgid "Kronoberg County"
33514 msgstr "מחוז קרונוברי"
33515 
33516 #: sweden.kgm:109
33517 #, kde-format
33518 msgctxt "sweden.kgm"
33519 msgid "Växjö"
33520 msgstr "וקשה"
33521 
33522 #: sweden.kgm:117
33523 #, kde-format
33524 msgctxt "sweden.kgm"
33525 msgid "Kalmar County"
33526 msgstr "קאלמאר"
33527 
33528 #: sweden.kgm:118
33529 #, kde-format
33530 msgctxt "sweden.kgm"
33531 msgid "Kalmar"
33532 msgstr "קאלמאר"
33533 
33534 #: sweden.kgm:126
33535 #, kde-format
33536 msgctxt "sweden.kgm"
33537 msgid "Gotland County"
33538 msgstr "מחוז גוטלנד"
33539 
33540 #: sweden.kgm:127
33541 #, kde-format
33542 msgctxt "sweden.kgm"
33543 msgid "Visby"
33544 msgstr "ויסבי"
33545 
33546 #: sweden.kgm:135
33547 #, kde-format
33548 msgctxt "sweden.kgm"
33549 msgid "Blekinge County"
33550 msgstr "מחוז בלקיניה"
33551 
33552 #: sweden.kgm:136
33553 #, kde-format
33554 msgctxt "sweden.kgm"
33555 msgid "Karlskrona"
33556 msgstr "קרלסקרונה"
33557 
33558 #: sweden.kgm:144
33559 #, kde-format
33560 msgctxt "sweden.kgm"
33561 msgid "Skåne County"
33562 msgstr "מחוז סקונה"
33563 
33564 #: sweden.kgm:145
33565 #, kde-format
33566 msgctxt "sweden.kgm"
33567 msgid "Malmö"
33568 msgstr "מאלמה"
33569 
33570 #: sweden.kgm:153
33571 #, kde-format
33572 msgctxt "sweden.kgm"
33573 msgid "Halland County"
33574 msgstr "מחוז הלנד"
33575 
33576 #: sweden.kgm:154
33577 #, kde-format
33578 msgctxt "sweden.kgm"
33579 msgid "Halmstad"
33580 msgstr "האלמסטד"
33581 
33582 #: sweden.kgm:162
33583 #, kde-format
33584 msgctxt "sweden.kgm"
33585 msgid "Västra Götaland County"
33586 msgstr "מחוז וסטרַה יֶיטלנד"
33587 
33588 #: sweden.kgm:163
33589 #, kde-format
33590 msgctxt "sweden.kgm"
33591 msgid "Göteborg"
33592 msgstr "גטבורג"
33593 
33594 #: sweden.kgm:171
33595 #, kde-format
33596 msgctxt "sweden.kgm"
33597 msgid "Värmland County"
33598 msgstr "מחוז ורמלנד"
33599 
33600 #: sweden.kgm:172
33601 #, kde-format
33602 msgctxt "sweden.kgm"
33603 msgid "Karlstad"
33604 msgstr "קרלסטד"
33605 
33606 #: sweden.kgm:180
33607 #, kde-format
33608 msgctxt "sweden.kgm"
33609 msgid "Örebro County"
33610 msgstr "מחוז ארברו"
33611 
33612 #: sweden.kgm:181
33613 #, kde-format
33614 msgctxt "sweden.kgm"
33615 msgid "Örebro"
33616 msgstr "ארברו"
33617 
33618 #: sweden.kgm:189
33619 #, kde-format
33620 msgctxt "sweden.kgm"
33621 msgid "Västmanland County"
33622 msgstr "וסטמנלנד"
33623 
33624 #: sweden.kgm:190
33625 #, kde-format
33626 msgctxt "sweden.kgm"
33627 msgid "Västerås"
33628 msgstr "וסטרוס"
33629 
33630 #: sweden.kgm:198
33631 #, kde-format
33632 msgctxt "sweden.kgm"
33633 msgid "Dalarna County"
33634 msgstr "מחוז דלרנה"
33635 
33636 #: sweden.kgm:199
33637 #, kde-format
33638 msgctxt "sweden.kgm"
33639 msgid "Falun"
33640 msgstr "פאלון"
33641 
33642 #: sweden.kgm:207
33643 #, kde-format
33644 msgctxt "sweden.kgm"
33645 msgid "Gävleborg County"
33646 msgstr "מחוז יבלבורג"
33647 
33648 #: sweden.kgm:208
33649 #, kde-format
33650 msgctxt "sweden.kgm"
33651 msgid "Gävle"
33652 msgstr "יֶבלה"
33653 
33654 #: sweden.kgm:216
33655 #, kde-format
33656 msgctxt "sweden.kgm"
33657 msgid "Västernorrland County"
33658 msgstr "מחוז וסטרנורלנד"
33659 
33660 #: sweden.kgm:217
33661 #, kde-format
33662 msgctxt "sweden.kgm"
33663 msgid "Härnösand"
33664 msgstr "הארנסאנד"
33665 
33666 #: sweden.kgm:225
33667 #, kde-format
33668 msgctxt "sweden.kgm"
33669 msgid "Jämtland County"
33670 msgstr "מחוז ימטלנד"
33671 
33672 #: sweden.kgm:226
33673 #, kde-format
33674 msgctxt "sweden.kgm"
33675 msgid "Östersund"
33676 msgstr "אסטרסונד"
33677 
33678 #: switzerland.kgm:5
33679 #, kde-format
33680 msgctxt "switzerland.kgm"
33681 msgid "Switzerland"
33682 msgstr "שווייץ"
33683 
33684 #: switzerland.kgm:6
33685 #, kde-format
33686 msgctxt "switzerland.kgm"
33687 msgid "Cantons"
33688 msgstr "קנטונים"
33689 
33690 #: switzerland.kgm:9
33691 #, kde-format
33692 msgctxt "switzerland.kgm"
33693 msgid "Frontier"
33694 msgstr "גבול"
33695 
33696 #: switzerland.kgm:14
33697 #, kde-format
33698 msgctxt "switzerland.kgm"
33699 msgid "Not Switzerland"
33700 msgstr "לא שווייץ"
33701 
33702 #: switzerland.kgm:19
33703 #, kde-format
33704 msgctxt "switzerland.kgm"
33705 msgid "Water"
33706 msgstr "מים"
33707 
33708 #: switzerland.kgm:24
33709 #, kde-format
33710 msgctxt "switzerland.kgm"
33711 msgid "Zurich"
33712 msgstr "ציריך"
33713 
33714 #: switzerland.kgm:25
33715 #, kde-format
33716 msgctxt "switzerland.kgm"
33717 msgid "Zürich"
33718 msgstr "ציריך"
33719 
33720 #: switzerland.kgm:29
33721 #, kde-format
33722 msgctxt "switzerland.kgm"
33723 msgid "Berne"
33724 msgstr "ברן"
33725 
33726 #: switzerland.kgm:30
33727 #, kde-format
33728 msgctxt "switzerland.kgm"
33729 msgid "Bern"
33730 msgstr "ברן"
33731 
33732 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33733 #, kde-format
33734 msgctxt "switzerland.kgm"
33735 msgid "Lucerne"
33736 msgstr "לוצרן"
33737 
33738 #: switzerland.kgm:39
33739 #, kde-format
33740 msgctxt "switzerland.kgm"
33741 msgid "Uri"
33742 msgstr "אורי"
33743 
33744 #: switzerland.kgm:40
33745 #, kde-format
33746 msgctxt "switzerland.kgm"
33747 msgid "Altdorf"
33748 msgstr "אלטדורף"
33749 
33750 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33751 #, kde-format
33752 msgctxt "switzerland.kgm"
33753 msgid "Schwyz"
33754 msgstr "שוויץ"
33755 
33756 #: switzerland.kgm:49
33757 #, kde-format
33758 msgctxt "switzerland.kgm"
33759 msgid "Obwald"
33760 msgstr "אובוולדן"
33761 
33762 #: switzerland.kgm:50
33763 #, kde-format
33764 msgctxt "switzerland.kgm"
33765 msgid "Sarnen"
33766 msgstr "סרנן"
33767 
33768 #: switzerland.kgm:54
33769 #, kde-format
33770 msgctxt "switzerland.kgm"
33771 msgid "Nidwald"
33772 msgstr "נידוולדן"
33773 
33774 #: switzerland.kgm:55
33775 #, kde-format
33776 msgctxt "switzerland.kgm"
33777 msgid "Stans"
33778 msgstr "סטאנס"
33779 
33780 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33781 #, kde-format
33782 msgctxt "switzerland.kgm"
33783 msgid "Glarus"
33784 msgstr "גלרוס"
33785 
33786 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33787 #, kde-format
33788 msgctxt "switzerland.kgm"
33789 msgid "Zug"
33790 msgstr "צוג"
33791 
33792 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33793 #, kde-format
33794 msgctxt "switzerland.kgm"
33795 msgid "Fribourg"
33796 msgstr "פריבור"
33797 
33798 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33799 #, kde-format
33800 msgctxt "switzerland.kgm"
33801 msgid "Solothurn"
33802 msgstr "זולותורן"
33803 
33804 #: switzerland.kgm:79
33805 #, kde-format
33806 msgctxt "switzerland.kgm"
33807 msgid "Basle-City"
33808 msgstr "בזל-לנדשאפט"
33809 
33810 #: switzerland.kgm:80
33811 #, kde-format
33812 msgctxt "switzerland.kgm"
33813 msgid "Basel"
33814 msgstr "בזל"
33815 
33816 #: switzerland.kgm:84
33817 #, kde-format
33818 msgctxt "switzerland.kgm"
33819 msgid "Basle-Country"
33820 msgstr "בזל-שטאדט"
33821 
33822 #: switzerland.kgm:85
33823 #, kde-format
33824 msgctxt "switzerland.kgm"
33825 msgid "Liestal"
33826 msgstr "ליאשטל"
33827 
33828 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33829 #, kde-format
33830 msgctxt "switzerland.kgm"
33831 msgid "Schaffhausen"
33832 msgstr "שפהאוזן"
33833 
33834 #: switzerland.kgm:94
33835 #, kde-format
33836 msgctxt "switzerland.kgm"
33837 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33838 msgstr "אפנצל אוסר־רודן"
33839 
33840 #: switzerland.kgm:95
33841 #, kde-format
33842 msgctxt "switzerland.kgm"
33843 msgid "Herisau"
33844 msgstr "הריזאו"
33845 
33846 #: switzerland.kgm:99
33847 #, kde-format
33848 msgctxt "switzerland.kgm"
33849 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33850 msgstr "אפנצל אינר־רודן"
33851 
33852 #: switzerland.kgm:100
33853 #, kde-format
33854 msgctxt "switzerland.kgm"
33855 msgid "Appenzell"
33856 msgstr "אפנצל"
33857 
33858 #: switzerland.kgm:104
33859 #, kde-format
33860 msgctxt "switzerland.kgm"
33861 msgid "St. Gall"
33862 msgstr "סנט גאלן"
33863 
33864 #: switzerland.kgm:105
33865 #, kde-format
33866 msgctxt "switzerland.kgm"
33867 msgid "St. Gallen"
33868 msgstr "סנט גאלן"
33869 
33870 #: switzerland.kgm:109
33871 #, kde-format
33872 msgctxt "switzerland.kgm"
33873 msgid "Grisons"
33874 msgstr "גרישון"
33875 
33876 #: switzerland.kgm:110
33877 #, kde-format
33878 msgctxt "switzerland.kgm"
33879 msgid "Chur"
33880 msgstr "כור"
33881 
33882 #: switzerland.kgm:114
33883 #, kde-format
33884 msgctxt "switzerland.kgm"
33885 msgid "Argovia"
33886 msgstr "ארגאו"
33887 
33888 #: switzerland.kgm:115
33889 #, kde-format
33890 msgctxt "switzerland.kgm"
33891 msgid "Aarau"
33892 msgstr "אראו"
33893 
33894 #: switzerland.kgm:119
33895 #, kde-format
33896 msgctxt "switzerland.kgm"
33897 msgid "Thurgovia"
33898 msgstr "תורגאו"
33899 
33900 #: switzerland.kgm:120
33901 #, kde-format
33902 msgctxt "switzerland.kgm"
33903 msgid "Frauenfeld"
33904 msgstr "פראונפלד"
33905 
33906 #: switzerland.kgm:124
33907 #, kde-format
33908 msgctxt "switzerland.kgm"
33909 msgid "Ticino"
33910 msgstr "טיצ׳ינו"
33911 
33912 #: switzerland.kgm:125
33913 #, kde-format
33914 msgctxt "switzerland.kgm"
33915 msgid "Bellinzona"
33916 msgstr "בלינצונה"
33917 
33918 #: switzerland.kgm:129
33919 #, kde-format
33920 msgctxt "switzerland.kgm"
33921 msgid "Vaud"
33922 msgstr "וו"
33923 
33924 #: switzerland.kgm:130
33925 #, kde-format
33926 msgctxt "switzerland.kgm"
33927 msgid "Lausanne"
33928 msgstr "לוזאן"
33929 
33930 #: switzerland.kgm:134
33931 #, kde-format
33932 msgctxt "switzerland.kgm"
33933 msgid "Valais"
33934 msgstr "ואלה"
33935 
33936 #: switzerland.kgm:135
33937 #, kde-format
33938 msgctxt "switzerland.kgm"
33939 msgid "Sion"
33940 msgstr "סיון"
33941 
33942 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33943 #, kde-format
33944 msgctxt "switzerland.kgm"
33945 msgid "Neuchâtel"
33946 msgstr "נשאטל"
33947 
33948 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33949 #, kde-format
33950 msgctxt "switzerland.kgm"
33951 msgid "Geneva"
33952 msgstr "ז׳נבה"
33953 
33954 #: switzerland.kgm:149
33955 #, kde-format
33956 msgctxt "switzerland.kgm"
33957 msgid "Jura"
33958 msgstr "ז׳ורה"
33959 
33960 #: switzerland.kgm:150
33961 #, kde-format
33962 msgctxt "switzerland.kgm"
33963 msgid "Delémont"
33964 msgstr "דלמון"
33965 
33966 #: tajikistan.kgm:5
33967 #, kde-format
33968 msgctxt "tajikistan.kgm"
33969 msgid "Tajikistan"
33970 msgstr "טג׳יקיסטן"
33971 
33972 #: tajikistan.kgm:6
33973 #, kde-format
33974 msgctxt "tajikistan.kgm"
33975 msgid "Provinces"
33976 msgstr "מחוזות"
33977 
33978 #: tajikistan.kgm:9
33979 #, kde-format
33980 msgctxt "tajikistan.kgm"
33981 msgid "Frontier"
33982 msgstr "גבול"
33983 
33984 #: tajikistan.kgm:14
33985 #, kde-format
33986 msgctxt "tajikistan.kgm"
33987 msgid "Water"
33988 msgstr "מים"
33989 
33990 #: tajikistan.kgm:19
33991 #, kde-format
33992 msgctxt "tajikistan.kgm"
33993 msgid "Not Tajikistan"
33994 msgstr "לא טג׳יקיסטן"
33995 
33996 #: tajikistan.kgm:24
33997 #, kde-format
33998 msgctxt "tajikistan.kgm"
33999 msgid "Sughd"
34000 msgstr "סוגד"
34001 
34002 #: tajikistan.kgm:25
34003 #, kde-format
34004 msgctxt "tajikistan.kgm"
34005 msgid "Khujand"
34006 msgstr "ח׳וג׳ונד"
34007 
34008 #: tajikistan.kgm:29
34009 #, kde-format
34010 msgctxt "tajikistan.kgm"
34011 msgid "Districts of Republican Subordination"
34012 msgstr "נפות בכפיפיות רפובליקנית"
34013 
34014 #: tajikistan.kgm:30
34015 #, kde-format
34016 msgctxt "tajikistan.kgm"
34017 msgid "Dushanbe"
34018 msgstr "דושנבה"
34019 
34020 #: tajikistan.kgm:34
34021 #, kde-format
34022 msgctxt "tajikistan.kgm"
34023 msgid "Khatlon"
34024 msgstr "ח׳תלון"
34025 
34026 #: tajikistan.kgm:35
34027 #, kde-format
34028 msgctxt "tajikistan.kgm"
34029 msgid "Bokhtar"
34030 msgstr "בוח׳תר"
34031 
34032 #: tajikistan.kgm:39
34033 #, kde-format
34034 msgctxt "tajikistan.kgm"
34035 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34036 msgstr "גורנו-בדח׳שאן"
34037 
34038 #: tajikistan.kgm:40
34039 #, kde-format
34040 msgctxt "tajikistan.kgm"
34041 msgid "Khorugh"
34042 msgstr "חורוג"
34043 
34044 #: tamilnadu.kgm:5
34045 #, kde-format
34046 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34047 msgid "Tamil Nadu"
34048 msgstr "טאמיל נאדו"
34049 
34050 #: tamilnadu.kgm:6
34051 #, kde-format
34052 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34053 msgid "District"
34054 msgstr "מחוז"
34055 
34056 #: tamilnadu.kgm:10
34057 #, kde-format
34058 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34059 msgid "Frontier"
34060 msgstr "גבול"
34061 
34062 #: tamilnadu.kgm:15
34063 #, kde-format
34064 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34065 msgid "Coimbatore"
34066 msgstr "קוימבטור"
34067 
34068 #: tamilnadu.kgm:19
34069 #, kde-format
34070 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34071 msgid "Tiruppur"
34072 msgstr ""
34073 
34074 #: tamilnadu.kgm:23
34075 #, kde-format
34076 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34077 msgid "Nilgiris"
34078 msgstr "נילגריס"
34079 
34080 #: tamilnadu.kgm:24
34081 #, kde-format
34082 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34083 msgid "Udagamandalam"
34084 msgstr ""
34085 
34086 #: tamilnadu.kgm:28
34087 #, kde-format
34088 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34089 msgid "Erode"
34090 msgstr ""
34091 
34092 #: tamilnadu.kgm:32
34093 #, kde-format
34094 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34095 msgid "Dindigul"
34096 msgstr ""
34097 
34098 #: tamilnadu.kgm:36
34099 #, kde-format
34100 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34101 msgid "Tiruchirappalli"
34102 msgstr "טירוצ׳יראפאלי"
34103 
34104 #: tamilnadu.kgm:40
34105 #, kde-format
34106 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34107 msgid "Karur"
34108 msgstr ""
34109 
34110 #: tamilnadu.kgm:44
34111 #, kde-format
34112 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34113 msgid "Namakkal"
34114 msgstr ""
34115 
34116 #: tamilnadu.kgm:48
34117 #, kde-format
34118 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34119 msgid "Pudukkottai"
34120 msgstr ""
34121 
34122 #: tamilnadu.kgm:52
34123 #, kde-format
34124 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34125 msgid "Salem"
34126 msgstr "סאלם"
34127 
34128 #: tamilnadu.kgm:56
34129 #, kde-format
34130 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34131 msgid "Dharmapuri"
34132 msgstr ""
34133 
34134 #: tamilnadu.kgm:60
34135 #, kde-format
34136 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34137 msgid "Vilupuram"
34138 msgstr ""
34139 
34140 #: tamilnadu.kgm:64
34141 #, kde-format
34142 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34143 msgid "Cuddalore"
34144 msgstr ""
34145 
34146 #: tamilnadu.kgm:68
34147 #, kde-format
34148 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34149 msgid "Perambalur"
34150 msgstr ""
34151 
34152 #: tamilnadu.kgm:72
34153 #, kde-format
34154 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34155 msgid "Madurai"
34156 msgstr "מאדוראי"
34157 
34158 #: tamilnadu.kgm:76
34159 #, kde-format
34160 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34161 msgid "Thiruvarur"
34162 msgstr ""
34163 
34164 #: tamilnadu.kgm:80
34165 #, kde-format
34166 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34167 msgid "Thanjavur"
34168 msgstr ""
34169 
34170 #: tamilnadu.kgm:84
34171 #, kde-format
34172 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34173 msgid "Ariyalur"
34174 msgstr ""
34175 
34176 #: tamilnadu.kgm:88
34177 #, kde-format
34178 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34179 msgid "Chennai"
34180 msgstr "צ׳נאי"
34181 
34182 #: tamilnadu.kgm:92
34183 #, kde-format
34184 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34185 msgid "Nagapattinam"
34186 msgstr ""
34187 
34188 #: tamilnadu.kgm:96
34189 #, kde-format
34190 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34191 msgid "Kanyakumari"
34192 msgstr ""
34193 
34194 #: tamilnadu.kgm:97
34195 #, kde-format
34196 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34197 msgid "Nagercoil"
34198 msgstr "נַגֶרְקוֹיל"
34199 
34200 #: tamilnadu.kgm:101
34201 #, kde-format
34202 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34203 msgid "Tirunelveli"
34204 msgstr ""
34205 
34206 #: tamilnadu.kgm:105
34207 #, kde-format
34208 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34209 msgid "Thoothukudi"
34210 msgstr ""
34211 
34212 #: tamilnadu.kgm:109
34213 #, kde-format
34214 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34215 msgid "Ramanathapuram"
34216 msgstr ""
34217 
34218 #: tamilnadu.kgm:113
34219 #, kde-format
34220 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34221 msgid "Virudhunagar"
34222 msgstr ""
34223 
34224 #: tamilnadu.kgm:117
34225 #, kde-format
34226 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34227 msgid "Theni"
34228 msgstr ""
34229 
34230 #: tamilnadu.kgm:121
34231 #, kde-format
34232 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34233 msgid "Sivagangai"
34234 msgstr ""
34235 
34236 #: tamilnadu.kgm:125
34237 #, kde-format
34238 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34239 msgid "Tiruvannamalai"
34240 msgstr ""
34241 
34242 #: tamilnadu.kgm:129
34243 #, kde-format
34244 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34245 msgid "Vellore"
34246 msgstr ""
34247 
34248 #: tamilnadu.kgm:133
34249 #, kde-format
34250 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34251 msgid "Thiruvallur"
34252 msgstr ""
34253 
34254 #: tamilnadu.kgm:137
34255 #, kde-format
34256 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34257 msgid "Krishnagiri"
34258 msgstr ""
34259 
34260 #: tamilnadu.kgm:141
34261 #, kde-format
34262 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34263 msgid "Kanchipuram"
34264 msgstr ""
34265 
34266 #: tamilnadu.kgm:145
34267 #, kde-format
34268 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34269 msgid "Sri Lanka"
34270 msgstr "סרי לנקה"
34271 
34272 #: tamilnadu.kgm:150
34273 #, kde-format
34274 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34275 msgid "Kerala"
34276 msgstr "קרלה"
34277 
34278 #: tamilnadu.kgm:155
34279 #, kde-format
34280 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34281 msgid "Andhra Pradesh"
34282 msgstr "אנדרה פרדש"
34283 
34284 #: tamilnadu.kgm:160
34285 #, kde-format
34286 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34287 msgid "Karnataka"
34288 msgstr "קרנאטקה"
34289 
34290 #: tamilnadu.kgm:165
34291 #, kde-format
34292 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34293 msgid "Karaikal"
34294 msgstr ""
34295 
34296 #: tamilnadu.kgm:170
34297 #, kde-format
34298 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34299 msgid "Pondicherry"
34300 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי"
34301 
34302 #: tamilnadu.kgm:175
34303 #, kde-format
34304 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34305 msgid "Water"
34306 msgstr "מים"
34307 
34308 #: thailand.kgm:5
34309 #, kde-format
34310 msgctxt "thailand.kgm"
34311 msgid "Thailand"
34312 msgstr "תאילנד"
34313 
34314 #: thailand.kgm:6
34315 #, kde-format
34316 msgctxt "thailand.kgm"
34317 msgid "Provinces"
34318 msgstr "מחוזות"
34319 
34320 #: thailand.kgm:9
34321 #, kde-format
34322 msgctxt "thailand.kgm"
34323 msgid "Frontier"
34324 msgstr "גבול"
34325 
34326 #: thailand.kgm:14
34327 #, kde-format
34328 msgctxt "thailand.kgm"
34329 msgid "Water"
34330 msgstr "מים"
34331 
34332 #: thailand.kgm:19
34333 #, kde-format
34334 msgctxt "thailand.kgm"
34335 msgid "Not Thailand"
34336 msgstr "לא תאילנד"
34337 
34338 #: thailand.kgm:24
34339 #, kde-format
34340 msgctxt "thailand.kgm"
34341 msgid "Chiang Mai"
34342 msgstr "צ׳יאנג מאי"
34343 
34344 #: thailand.kgm:29
34345 #, kde-format
34346 msgctxt "thailand.kgm"
34347 msgid "Chiang Rai"
34348 msgstr "צ׳יאנג ראי"
34349 
34350 #: thailand.kgm:34
34351 #, kde-format
34352 msgctxt "thailand.kgm"
34353 msgid "Kamphaeng Phet"
34354 msgstr "קמפאיינג פט"
34355 
34356 #: thailand.kgm:39
34357 #, kde-format
34358 msgctxt "thailand.kgm"
34359 msgid "Lampang"
34360 msgstr "למפונג"
34361 
34362 #: thailand.kgm:44
34363 #, kde-format
34364 msgctxt "thailand.kgm"
34365 msgid "Lamphun"
34366 msgstr "למפון"
34367 
34368 #: thailand.kgm:49
34369 #, kde-format
34370 msgctxt "thailand.kgm"
34371 msgid "Mae Hong Son"
34372 msgstr "מה הונג סונג"
34373 
34374 #: thailand.kgm:54
34375 #, kde-format
34376 msgctxt "thailand.kgm"
34377 msgid "Nakhon Sawan"
34378 msgstr "נקון סוואן"
34379 
34380 #: thailand.kgm:59
34381 #, kde-format
34382 msgctxt "thailand.kgm"
34383 msgid "Nan"
34384 msgstr "נאן"
34385 
34386 #: thailand.kgm:64
34387 #, kde-format
34388 msgctxt "thailand.kgm"
34389 msgid "Phayao"
34390 msgstr "פאיאו"
34391 
34392 #: thailand.kgm:69
34393 #, kde-format
34394 msgctxt "thailand.kgm"
34395 msgid "Phetchabun"
34396 msgstr "פתשבון"
34397 
34398 #: thailand.kgm:74
34399 #, kde-format
34400 msgctxt "thailand.kgm"
34401 msgid "Phichit"
34402 msgstr "פיצ׳יט"
34403 
34404 #: thailand.kgm:79
34405 #, kde-format
34406 msgctxt "thailand.kgm"
34407 msgid "Phitsanulok"
34408 msgstr "פיטסאנולוק"
34409 
34410 #: thailand.kgm:84
34411 #, kde-format
34412 msgctxt "thailand.kgm"
34413 msgid "Phrae"
34414 msgstr "פרה"
34415 
34416 #: thailand.kgm:89
34417 #, kde-format
34418 msgctxt "thailand.kgm"
34419 msgid "Sukhothai"
34420 msgstr "סוקהוטהאי"
34421 
34422 #: thailand.kgm:94
34423 #, kde-format
34424 msgctxt "thailand.kgm"
34425 msgid "Tak"
34426 msgstr "טק"
34427 
34428 #: thailand.kgm:99
34429 #, kde-format
34430 msgctxt "thailand.kgm"
34431 msgid "Uthai Thani"
34432 msgstr "אותאי טהאני"
34433 
34434 #: thailand.kgm:104
34435 #, kde-format
34436 msgctxt "thailand.kgm"
34437 msgid "Uttaradit"
34438 msgstr "אוטרדית"
34439 
34440 #: thailand.kgm:109
34441 #, kde-format
34442 msgctxt "thailand.kgm"
34443 msgid "Amnat Charoen"
34444 msgstr "אמנט חרואן"
34445 
34446 #: thailand.kgm:114
34447 #, kde-format
34448 msgctxt "thailand.kgm"
34449 msgid "Buri Ram"
34450 msgstr "בורי ראם"
34451 
34452 #: thailand.kgm:119
34453 #, kde-format
34454 msgctxt "thailand.kgm"
34455 msgid "Chaiyaphum"
34456 msgstr "צ׳יפום"
34457 
34458 #: thailand.kgm:124
34459 #, kde-format
34460 msgctxt "thailand.kgm"
34461 msgid "Kalasin"
34462 msgstr "קלסין"
34463 
34464 #: thailand.kgm:129
34465 #, kde-format
34466 msgctxt "thailand.kgm"
34467 msgid "Khon Kaen"
34468 msgstr "קון קאן"
34469 
34470 #: thailand.kgm:134
34471 #, kde-format
34472 msgctxt "thailand.kgm"
34473 msgid "Loei"
34474 msgstr "לואי"
34475 
34476 #: thailand.kgm:139
34477 #, kde-format
34478 msgctxt "thailand.kgm"
34479 msgid "Maha Sarakham"
34480 msgstr "מהה סרקם"
34481 
34482 #: thailand.kgm:144
34483 #, kde-format
34484 msgctxt "thailand.kgm"
34485 msgid "Mukdahan"
34486 msgstr "מוקדאן"
34487 
34488 #: thailand.kgm:149
34489 #, kde-format
34490 msgctxt "thailand.kgm"
34491 msgid "Nakhon Phanom"
34492 msgstr "נאקון פאנום"
34493 
34494 #: thailand.kgm:154
34495 #, kde-format
34496 msgctxt "thailand.kgm"
34497 msgid "Nakhon Ratchasima"
34498 msgstr "נאקון ראטצ׳אסימה"
34499 
34500 #: thailand.kgm:159
34501 #, kde-format
34502 msgctxt "thailand.kgm"
34503 msgid "Nong Bua Lamphu"
34504 msgstr "נונג בוא למפו"
34505 
34506 #: thailand.kgm:164
34507 #, kde-format
34508 msgctxt "thailand.kgm"
34509 msgid "Nong Khai"
34510 msgstr "נונג קי"
34511 
34512 #: thailand.kgm:169
34513 #, kde-format
34514 msgctxt "thailand.kgm"
34515 msgid "Roi Et"
34516 msgstr "רוי אט"
34517 
34518 #: thailand.kgm:174
34519 #, kde-format
34520 msgctxt "thailand.kgm"
34521 msgid "Sakon Nakhon"
34522 msgstr "סקון נקהון"
34523 
34524 #: thailand.kgm:179
34525 #, kde-format
34526 msgctxt "thailand.kgm"
34527 msgid "Si Sa Ket"
34528 msgstr "סי סה קט"
34529 
34530 #: thailand.kgm:184
34531 #, kde-format
34532 msgctxt "thailand.kgm"
34533 msgid "Surin"
34534 msgstr "סורין"
34535 
34536 #: thailand.kgm:189
34537 #, kde-format
34538 msgctxt "thailand.kgm"
34539 msgid "Ubon Ratchathani"
34540 msgstr "אובון רטצ׳טהאני"
34541 
34542 #: thailand.kgm:194
34543 #, kde-format
34544 msgctxt "thailand.kgm"
34545 msgid "Udon Thani"
34546 msgstr "אודון טהאני"
34547 
34548 #: thailand.kgm:199
34549 #, kde-format
34550 msgctxt "thailand.kgm"
34551 msgid "Yasothon"
34552 msgstr "יסוטון"
34553 
34554 #: thailand.kgm:204
34555 #, kde-format
34556 msgctxt "thailand.kgm"
34557 msgid "Chachoengsao"
34558 msgstr "צ׳אצ׳ואנגסאו"
34559 
34560 #: thailand.kgm:209
34561 #, kde-format
34562 msgctxt "thailand.kgm"
34563 msgid "Chanthaburi"
34564 msgstr "צ׳נטחאבורי"
34565 
34566 #: thailand.kgm:214
34567 #, kde-format
34568 msgctxt "thailand.kgm"
34569 msgid "Chon Buri"
34570 msgstr "צ׳ון בורי"
34571 
34572 #: thailand.kgm:219
34573 #, kde-format
34574 msgctxt "thailand.kgm"
34575 msgid "Prachin Buri"
34576 msgstr "פרחין בורי"
34577 
34578 #: thailand.kgm:224
34579 #, kde-format
34580 msgctxt "thailand.kgm"
34581 msgid "Rayong"
34582 msgstr "ריונג"
34583 
34584 #: thailand.kgm:229
34585 #, kde-format
34586 msgctxt "thailand.kgm"
34587 msgid "Sa Kaeo"
34588 msgstr "סה קיו"
34589 
34590 #: thailand.kgm:234
34591 #, kde-format
34592 msgctxt "thailand.kgm"
34593 msgid "Trat"
34594 msgstr "טרט"
34595 
34596 #: thailand.kgm:239
34597 #, kde-format
34598 msgctxt "thailand.kgm"
34599 msgid "Ang Thong"
34600 msgstr "אנג טונג"
34601 
34602 #: thailand.kgm:244
34603 #, kde-format
34604 msgctxt "thailand.kgm"
34605 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34606 msgstr "איוטהאיה"
34607 
34608 #: thailand.kgm:249
34609 #, kde-format
34610 msgctxt "thailand.kgm"
34611 msgid "Bangkok"
34612 msgstr "בנגקוק"
34613 
34614 #: thailand.kgm:254
34615 #, kde-format
34616 msgctxt "thailand.kgm"
34617 msgid "Chainat"
34618 msgstr "שאי נט"
34619 
34620 #: thailand.kgm:259
34621 #, kde-format
34622 msgctxt "thailand.kgm"
34623 msgid "Kanchanaburi"
34624 msgstr "קנצ׳נבורי"
34625 
34626 #: thailand.kgm:264
34627 #, kde-format
34628 msgctxt "thailand.kgm"
34629 msgid "Lop Buri"
34630 msgstr "לופ בורי"
34631 
34632 #: thailand.kgm:269
34633 #, kde-format
34634 msgctxt "thailand.kgm"
34635 msgid "Nakhon Nayok"
34636 msgstr "נקון ניוק"
34637 
34638 #: thailand.kgm:274
34639 #, kde-format
34640 msgctxt "thailand.kgm"
34641 msgid "Nakhon Pathom"
34642 msgstr "נקון פתום"
34643 
34644 #: thailand.kgm:279
34645 #, kde-format
34646 msgctxt "thailand.kgm"
34647 msgid "Nonthaburi"
34648 msgstr "נונתאבורי"
34649 
34650 #: thailand.kgm:284
34651 #, kde-format
34652 msgctxt "thailand.kgm"
34653 msgid "Pathum Thani"
34654 msgstr "פתום טאני"
34655 
34656 #: thailand.kgm:289
34657 #, kde-format
34658 msgctxt "thailand.kgm"
34659 msgid "Phetchaburi"
34660 msgstr "פט בורי"
34661 
34662 #: thailand.kgm:294
34663 #, kde-format
34664 msgctxt "thailand.kgm"
34665 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34666 msgstr "פראחואף קירי חאן"
34667 
34668 #: thailand.kgm:299
34669 #, kde-format
34670 msgctxt "thailand.kgm"
34671 msgid "Ratchaburi"
34672 msgstr "רטבורי"
34673 
34674 #: thailand.kgm:304
34675 #, kde-format
34676 msgctxt "thailand.kgm"
34677 msgid "Samut Prakan"
34678 msgstr "סמוט פרקן"
34679 
34680 #: thailand.kgm:309
34681 #, kde-format
34682 msgctxt "thailand.kgm"
34683 msgid "Samut Sakhon"
34684 msgstr "סמוט סכון"
34685 
34686 #: thailand.kgm:314
34687 #, kde-format
34688 msgctxt "thailand.kgm"
34689 msgid "Samut Songkhram"
34690 msgstr "סמוט סונקראם"
34691 
34692 #: thailand.kgm:319
34693 #, kde-format
34694 msgctxt "thailand.kgm"
34695 msgid "Saraburi"
34696 msgstr "סרבורי"
34697 
34698 #: thailand.kgm:324
34699 #, kde-format
34700 msgctxt "thailand.kgm"
34701 msgid "Sing Buri"
34702 msgstr "סינג בורי"
34703 
34704 #: thailand.kgm:329
34705 #, kde-format
34706 msgctxt "thailand.kgm"
34707 msgid "Suphan Buri"
34708 msgstr "סופן בורי"
34709 
34710 #: thailand.kgm:334
34711 #, kde-format
34712 msgctxt "thailand.kgm"
34713 msgid "Chumphon"
34714 msgstr "צ׳ומפון"
34715 
34716 #: thailand.kgm:339
34717 #, kde-format
34718 msgctxt "thailand.kgm"
34719 msgid "Krabi"
34720 msgstr "קראבי"
34721 
34722 #: thailand.kgm:344
34723 #, kde-format
34724 msgctxt "thailand.kgm"
34725 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34726 msgstr "נאקון סי טמרט"
34727 
34728 #: thailand.kgm:349
34729 #, kde-format
34730 msgctxt "thailand.kgm"
34731 msgid "Narathiwat"
34732 msgstr "נרטיוואת"
34733 
34734 #: thailand.kgm:354
34735 #, kde-format
34736 msgctxt "thailand.kgm"
34737 msgid "Pattani"
34738 msgstr "פטאני"
34739 
34740 #: thailand.kgm:359
34741 #, kde-format
34742 msgctxt "thailand.kgm"
34743 msgid "Phang Nga"
34744 msgstr "פנג נגה"
34745 
34746 #: thailand.kgm:364
34747 #, kde-format
34748 msgctxt "thailand.kgm"
34749 msgid "Phatthalung"
34750 msgstr "פהטהלונג"
34751 
34752 #: thailand.kgm:369
34753 #, kde-format
34754 msgctxt "thailand.kgm"
34755 msgid "Phuket"
34756 msgstr "פוקט"
34757 
34758 #: thailand.kgm:374
34759 #, kde-format
34760 msgctxt "thailand.kgm"
34761 msgid "Ranong"
34762 msgstr "רנונג"
34763 
34764 #: thailand.kgm:379
34765 #, kde-format
34766 msgctxt "thailand.kgm"
34767 msgid "Satun"
34768 msgstr "סאטון"
34769 
34770 #: thailand.kgm:384
34771 #, kde-format
34772 msgctxt "thailand.kgm"
34773 msgid "Songkhla"
34774 msgstr "סונגלה"
34775 
34776 #: thailand.kgm:389
34777 #, kde-format
34778 msgctxt "thailand.kgm"
34779 msgid "Surat Thani"
34780 msgstr "סוראט טהאני"
34781 
34782 #: thailand.kgm:394
34783 #, kde-format
34784 msgctxt "thailand.kgm"
34785 msgid "Trang"
34786 msgstr "תראנג"
34787 
34788 #: thailand.kgm:399
34789 #, kde-format
34790 msgctxt "thailand.kgm"
34791 msgid "Yala"
34792 msgstr "ילה"
34793 
34794 #: tripura.kgm:5
34795 #, kde-format
34796 msgctxt "tripura.kgm"
34797 msgid "Tripura"
34798 msgstr "טריפורה"
34799 
34800 #: tripura.kgm:6
34801 #, kde-format
34802 msgctxt "tripura.kgm"
34803 msgid "District"
34804 msgstr "מחוז"
34805 
34806 #: tripura.kgm:10
34807 #, kde-format
34808 msgctxt "tripura.kgm"
34809 msgid "Not Tripura"
34810 msgstr "לא טריפורה"
34811 
34812 #: tripura.kgm:19
34813 #, kde-format
34814 msgctxt "tripura.kgm"
34815 msgid "Border"
34816 msgstr "גבול"
34817 
34818 #: tripura.kgm:28
34819 #, kde-format
34820 msgctxt "tripura.kgm"
34821 msgid "Dhalai"
34822 msgstr ""
34823 
34824 #: tripura.kgm:29
34825 #, kde-format
34826 msgctxt "tripura.kgm"
34827 msgid "Ambassa"
34828 msgstr ""
34829 
34830 #: tripura.kgm:38
34831 #, kde-format
34832 msgctxt "tripura.kgm"
34833 msgid "North Tripura"
34834 msgstr ""
34835 
34836 #: tripura.kgm:39
34837 #, kde-format
34838 msgctxt "tripura.kgm"
34839 msgid "Kailashahar"
34840 msgstr ""
34841 
34842 #: tripura.kgm:48
34843 #, kde-format
34844 msgctxt "tripura.kgm"
34845 msgid "South Tripura"
34846 msgstr ""
34847 
34848 #: tripura.kgm:49
34849 #, kde-format
34850 msgctxt "tripura.kgm"
34851 msgid "Udaipur"
34852 msgstr "אודאיפור"
34853 
34854 #: tripura.kgm:58
34855 #, kde-format
34856 msgctxt "tripura.kgm"
34857 msgid "West Tripura"
34858 msgstr ""
34859 
34860 #: tripura.kgm:59
34861 #, kde-format
34862 msgctxt "tripura.kgm"
34863 msgid "Agartala"
34864 msgstr "אגרטלה"
34865 
34866 #: turkey.kgm:5
34867 #, kde-format
34868 msgctxt "turkey.kgm"
34869 msgid "Turkey"
34870 msgstr "טורקיה"
34871 
34872 #: turkey.kgm:6
34873 #, kde-format
34874 msgctxt "turkey.kgm"
34875 msgid "Provinces"
34876 msgstr "מחוזות"
34877 
34878 #: turkey.kgm:9
34879 #, kde-format
34880 msgctxt "turkey.kgm"
34881 msgid "Frontier"
34882 msgstr "גבול"
34883 
34884 #: turkey.kgm:14
34885 #, kde-format
34886 msgctxt "turkey.kgm"
34887 msgid "Water"
34888 msgstr "מים"
34889 
34890 #: turkey.kgm:19
34891 #, kde-format
34892 msgctxt "turkey.kgm"
34893 msgid "Not Turkey"
34894 msgstr "לא טורקיה"
34895 
34896 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34897 #, kde-format
34898 msgctxt "turkey.kgm"
34899 msgid "Adana"
34900 msgstr "אדנה"
34901 
34902 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34903 #, kde-format
34904 msgctxt "turkey.kgm"
34905 msgid "Adıyaman"
34906 msgstr "אדיאמן"
34907 
34908 #: turkey.kgm:34
34909 #, kde-format
34910 msgctxt "turkey.kgm"
34911 msgid "Afyonkarahisar"
34912 msgstr "אפיונקרהיסאר"
34913 
34914 #: turkey.kgm:35
34915 #, kde-format
34916 msgctxt "turkey.kgm"
34917 msgid "Afyon"
34918 msgstr "אפיון"
34919 
34920 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34921 #, kde-format
34922 msgctxt "turkey.kgm"
34923 msgid "Ağrı"
34924 msgstr "אארי"
34925 
34926 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34927 #, kde-format
34928 msgctxt "turkey.kgm"
34929 msgid "Amasya"
34930 msgstr "אמסיה"
34931 
34932 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34933 #, kde-format
34934 msgctxt "turkey.kgm"
34935 msgid "Ankara"
34936 msgstr "אנקרה"
34937 
34938 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34939 #, kde-format
34940 msgctxt "turkey.kgm"
34941 msgid "Antalya"
34942 msgstr "אנטליה"
34943 
34944 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34945 #, kde-format
34946 msgctxt "turkey.kgm"
34947 msgid "Artvin"
34948 msgstr "ארטווין"
34949 
34950 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34951 #, kde-format
34952 msgctxt "turkey.kgm"
34953 msgid "Aydın"
34954 msgstr "איידין"
34955 
34956 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34957 #, kde-format
34958 msgctxt "turkey.kgm"
34959 msgid "Balıkesir"
34960 msgstr "בליקסיר"
34961 
34962 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34963 #, kde-format
34964 msgctxt "turkey.kgm"
34965 msgid "Bilecik"
34966 msgstr "בילג׳יק"
34967 
34968 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34969 #, kde-format
34970 msgctxt "turkey.kgm"
34971 msgid "Bingöl"
34972 msgstr "בינגל"
34973 
34974 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34975 #, kde-format
34976 msgctxt "turkey.kgm"
34977 msgid "Bitlis"
34978 msgstr "ביטליס"
34979 
34980 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34981 #, kde-format
34982 msgctxt "turkey.kgm"
34983 msgid "Bolu"
34984 msgstr "בולו"
34985 
34986 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
34987 #, kde-format
34988 msgctxt "turkey.kgm"
34989 msgid "Burdur"
34990 msgstr "בורדור"
34991 
34992 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
34993 #, kde-format
34994 msgctxt "turkey.kgm"
34995 msgid "Bursa"
34996 msgstr "בורסה"
34997 
34998 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
34999 #, kde-format
35000 msgctxt "turkey.kgm"
35001 msgid "Çanakkale"
35002 msgstr "צ׳נקלה"
35003 
35004 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35005 #, kde-format
35006 msgctxt "turkey.kgm"
35007 msgid "Çankırı"
35008 msgstr "צ׳נקירי"
35009 
35010 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35011 #, kde-format
35012 msgctxt "turkey.kgm"
35013 msgid "Çorum"
35014 msgstr "צ׳ורום"
35015 
35016 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35017 #, kde-format
35018 msgctxt "turkey.kgm"
35019 msgid "Denizli"
35020 msgstr "דניזלי"
35021 
35022 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35023 #, kde-format
35024 msgctxt "turkey.kgm"
35025 msgid "Diyarbakır"
35026 msgstr "דיארבקיר"
35027 
35028 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35029 #, kde-format
35030 msgctxt "turkey.kgm"
35031 msgid "Edirne"
35032 msgstr "אדירנה"
35033 
35034 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35035 #, kde-format
35036 msgctxt "turkey.kgm"
35037 msgid "Elazığ"
35038 msgstr "אלזי"
35039 
35040 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35041 #, kde-format
35042 msgctxt "turkey.kgm"
35043 msgid "Erzincan"
35044 msgstr "ארזינג׳אן"
35045 
35046 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35047 #, kde-format
35048 msgctxt "turkey.kgm"
35049 msgid "Erzurum"
35050 msgstr "ארזורום"
35051 
35052 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35053 #, kde-format
35054 msgctxt "turkey.kgm"
35055 msgid "Eskişehir"
35056 msgstr "אסקישהיר"
35057 
35058 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35059 #, kde-format
35060 msgctxt "turkey.kgm"
35061 msgid "Gaziantep"
35062 msgstr "גזיאנטפ"
35063 
35064 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35065 #, kde-format
35066 msgctxt "turkey.kgm"
35067 msgid "Giresun"
35068 msgstr "גירסון"
35069 
35070 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35071 #, kde-format
35072 msgctxt "turkey.kgm"
35073 msgid "Gümüşhane"
35074 msgstr "גימישהנה"
35075 
35076 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35077 #, kde-format
35078 msgctxt "turkey.kgm"
35079 msgid "Hakkari"
35080 msgstr "האקארי"
35081 
35082 #: turkey.kgm:174
35083 #, kde-format
35084 msgctxt "turkey.kgm"
35085 msgid "Hatay"
35086 msgstr "האטיי"
35087 
35088 #: turkey.kgm:175
35089 #, kde-format
35090 msgctxt "turkey.kgm"
35091 msgid "Antakya"
35092 msgstr "אנטקיה"
35093 
35094 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35095 #, kde-format
35096 msgctxt "turkey.kgm"
35097 msgid "Isparta"
35098 msgstr "אספרטה"
35099 
35100 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35101 #, kde-format
35102 msgctxt "turkey.kgm"
35103 msgid "Mersin"
35104 msgstr "מרסין"
35105 
35106 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35107 #, kde-format
35108 msgctxt "turkey.kgm"
35109 msgid "İstanbul"
35110 msgstr "איסטנבול"
35111 
35112 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35113 #, kde-format
35114 msgctxt "turkey.kgm"
35115 msgid "İzmir"
35116 msgstr "איזמיר"
35117 
35118 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35119 #, kde-format
35120 msgctxt "turkey.kgm"
35121 msgid "Kars"
35122 msgstr "קארס"
35123 
35124 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35125 #, kde-format
35126 msgctxt "turkey.kgm"
35127 msgid "Kastamonu"
35128 msgstr "קסטמונו"
35129 
35130 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35131 #, kde-format
35132 msgctxt "turkey.kgm"
35133 msgid "Kayseri"
35134 msgstr "קייסרי"
35135 
35136 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35137 #, kde-format
35138 msgctxt "turkey.kgm"
35139 msgid "Kırklareli"
35140 msgstr "קרקלרלי"
35141 
35142 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35143 #, kde-format
35144 msgctxt "turkey.kgm"
35145 msgid "Kırşehir"
35146 msgstr "קרשהיר"
35147 
35148 #: turkey.kgm:224
35149 #, kde-format
35150 msgctxt "turkey.kgm"
35151 msgid "Kocaeli"
35152 msgstr "קוג׳אלי"
35153 
35154 #: turkey.kgm:225
35155 #, kde-format
35156 msgctxt "turkey.kgm"
35157 msgid "İzmit"
35158 msgstr "איזמיט"
35159 
35160 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35161 #, kde-format
35162 msgctxt "turkey.kgm"
35163 msgid "Konya"
35164 msgstr "קוניה"
35165 
35166 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35167 #, kde-format
35168 msgctxt "turkey.kgm"
35169 msgid "Kütahya"
35170 msgstr "קיטהיה"
35171 
35172 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35173 #, kde-format
35174 msgctxt "turkey.kgm"
35175 msgid "Malatya"
35176 msgstr "מלטיה"
35177 
35178 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35179 #, kde-format
35180 msgctxt "turkey.kgm"
35181 msgid "Manisa"
35182 msgstr "מניסה"
35183 
35184 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35185 #, kde-format
35186 msgctxt "turkey.kgm"
35187 msgid "Kahramanmaraş"
35188 msgstr "קהרמאנמרש"
35189 
35190 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35191 #, kde-format
35192 msgctxt "turkey.kgm"
35193 msgid "Mardin"
35194 msgstr "מרדין"
35195 
35196 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35197 #, kde-format
35198 msgctxt "turkey.kgm"
35199 msgid "Muğla"
35200 msgstr "מולה"
35201 
35202 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35203 #, kde-format
35204 msgctxt "turkey.kgm"
35205 msgid "Muş"
35206 msgstr "מוש"
35207 
35208 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35209 #, kde-format
35210 msgctxt "turkey.kgm"
35211 msgid "Nevşehir"
35212 msgstr "נבשהיר"
35213 
35214 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35215 #, kde-format
35216 msgctxt "turkey.kgm"
35217 msgid "Niğde"
35218 msgstr "נידה"
35219 
35220 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35221 #, kde-format
35222 msgctxt "turkey.kgm"
35223 msgid "Ordu"
35224 msgstr "אורדו"
35225 
35226 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35227 #, kde-format
35228 msgctxt "turkey.kgm"
35229 msgid "Rize"
35230 msgstr "ריזה"
35231 
35232 #: turkey.kgm:289
35233 #, kde-format
35234 msgctxt "turkey.kgm"
35235 msgid "Sakarya"
35236 msgstr "סקריה"
35237 
35238 #: turkey.kgm:290
35239 #, kde-format
35240 msgctxt "turkey.kgm"
35241 msgid "Adapazarı"
35242 msgstr "אדאפזרי"
35243 
35244 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35245 #, kde-format
35246 msgctxt "turkey.kgm"
35247 msgid "Samsun"
35248 msgstr "סמסון"
35249 
35250 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35251 #, kde-format
35252 msgctxt "turkey.kgm"
35253 msgid "Siirt"
35254 msgstr "סיאירט"
35255 
35256 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35257 #, kde-format
35258 msgctxt "turkey.kgm"
35259 msgid "Sinop"
35260 msgstr "סינופ"
35261 
35262 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35263 #, kde-format
35264 msgctxt "turkey.kgm"
35265 msgid "Sivas"
35266 msgstr "סיוואס"
35267 
35268 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35269 #, kde-format
35270 msgctxt "turkey.kgm"
35271 msgid "Tekirdağ"
35272 msgstr "טקירדא"
35273 
35274 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35275 #, kde-format
35276 msgctxt "turkey.kgm"
35277 msgid "Tokat"
35278 msgstr "טוקט"
35279 
35280 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35281 #, kde-format
35282 msgctxt "turkey.kgm"
35283 msgid "Trabzon"
35284 msgstr "טרבזון"
35285 
35286 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35287 #, kde-format
35288 msgctxt "turkey.kgm"
35289 msgid "Tunceli"
35290 msgstr "טונג׳לי"
35291 
35292 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35293 #, kde-format
35294 msgctxt "turkey.kgm"
35295 msgid "Şanlıurfa"
35296 msgstr "שנלאורפה"
35297 
35298 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35299 #, kde-format
35300 msgctxt "turkey.kgm"
35301 msgid "Uşak"
35302 msgstr "אושק"
35303 
35304 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35305 #, kde-format
35306 msgctxt "turkey.kgm"
35307 msgid "Van"
35308 msgstr "ואן"
35309 
35310 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35311 #, kde-format
35312 msgctxt "turkey.kgm"
35313 msgid "Yozgat"
35314 msgstr "יוזגט"
35315 
35316 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35317 #, kde-format
35318 msgctxt "turkey.kgm"
35319 msgid "Zonguldak"
35320 msgstr "זונגולדק"
35321 
35322 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35323 #, kde-format
35324 msgctxt "turkey.kgm"
35325 msgid "Aksaray"
35326 msgstr "אקסראי"
35327 
35328 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35329 #, kde-format
35330 msgctxt "turkey.kgm"
35331 msgid "Bayburt"
35332 msgstr "בייבורט"
35333 
35334 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35335 #, kde-format
35336 msgctxt "turkey.kgm"
35337 msgid "Karaman"
35338 msgstr "קאראמאן"
35339 
35340 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35341 #, kde-format
35342 msgctxt "turkey.kgm"
35343 msgid "Kırıkkale"
35344 msgstr "קרקקלה"
35345 
35346 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35347 #, kde-format
35348 msgctxt "turkey.kgm"
35349 msgid "Batman"
35350 msgstr "בטמן"
35351 
35352 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35353 #, kde-format
35354 msgctxt "turkey.kgm"
35355 msgid "Şırnak"
35356 msgstr "שרנק"
35357 
35358 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35359 #, kde-format
35360 msgctxt "turkey.kgm"
35361 msgid "Bartın"
35362 msgstr "ברטין"
35363 
35364 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35365 #, kde-format
35366 msgctxt "turkey.kgm"
35367 msgid "Ardahan"
35368 msgstr "ארדהאן"
35369 
35370 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35371 #, kde-format
35372 msgctxt "turkey.kgm"
35373 msgid "Iğdır"
35374 msgstr "אדיר"
35375 
35376 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35377 #, kde-format
35378 msgctxt "turkey.kgm"
35379 msgid "Yalova"
35380 msgstr "ילוב"
35381 
35382 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35383 #, kde-format
35384 msgctxt "turkey.kgm"
35385 msgid "Karabük"
35386 msgstr "קרביק"
35387 
35388 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35389 #, kde-format
35390 msgctxt "turkey.kgm"
35391 msgid "Kilis"
35392 msgstr "קיליס"
35393 
35394 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35395 #, kde-format
35396 msgctxt "turkey.kgm"
35397 msgid "Osmaniye"
35398 msgstr "אוסמנייה"
35399 
35400 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35401 #, kde-format
35402 msgctxt "turkey.kgm"
35403 msgid "Düzce"
35404 msgstr "דיזג׳ה"
35405 
35406 #: turkmenistan.kgm:5
35407 #, kde-format
35408 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35409 msgid "Turkmenistan"
35410 msgstr "טורקמניסטן"
35411 
35412 #: turkmenistan.kgm:6
35413 #, kde-format
35414 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35415 msgid "Provinces"
35416 msgstr "מחוזות"
35417 
35418 #: turkmenistan.kgm:9
35419 #, kde-format
35420 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35421 msgid "Frontier"
35422 msgstr "גבול"
35423 
35424 #: turkmenistan.kgm:14
35425 #, kde-format
35426 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35427 msgid "Water"
35428 msgstr "מים"
35429 
35430 #: turkmenistan.kgm:19
35431 #, kde-format
35432 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35433 msgid "Not Turkmenistan"
35434 msgstr "לא טורקמניסטן"
35435 
35436 #: turkmenistan.kgm:24
35437 #, kde-format
35438 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35439 msgid "Ahal"
35440 msgstr "אחאל"
35441 
35442 #: turkmenistan.kgm:25
35443 #, kde-format
35444 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35445 msgid "Anau"
35446 msgstr "אנאו"
35447 
35448 #: turkmenistan.kgm:29
35449 #, kde-format
35450 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35451 msgid "Balkan"
35452 msgstr "בלקן"
35453 
35454 #: turkmenistan.kgm:30
35455 #, kde-format
35456 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35457 msgid "Balkanabat"
35458 msgstr "בלקנאבט"
35459 
35460 #: turkmenistan.kgm:34
35461 #, kde-format
35462 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35463 msgid "Dashhowuz"
35464 msgstr "דשוגוז"
35465 
35466 #: turkmenistan.kgm:39
35467 #, kde-format
35468 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35469 msgid "Lebap"
35470 msgstr "לבאפ"
35471 
35472 #: turkmenistan.kgm:40
35473 #, kde-format
35474 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35475 msgid "Türkmenabat"
35476 msgstr "טורקמנאבט"
35477 
35478 #: turkmenistan.kgm:44
35479 #, kde-format
35480 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35481 msgid "Mary"
35482 msgstr "מרי"
35483 
35484 #: ukraine.kgm:5
35485 #, kde-format
35486 msgctxt "ukraine.kgm"
35487 msgid "Ukraine"
35488 msgstr "אוקראינה"
35489 
35490 #: ukraine.kgm:6
35491 #, kde-format
35492 msgctxt "ukraine.kgm"
35493 msgid "Oblasts"
35494 msgstr "מחוזות/אובלסטים"
35495 
35496 #: ukraine.kgm:10
35497 #, kde-format
35498 msgctxt "ukraine.kgm"
35499 msgid "Volyns'ka oblast'"
35500 msgstr "מחוז ווהלין"
35501 
35502 #: ukraine.kgm:11
35503 #, kde-format
35504 msgctxt "ukraine.kgm"
35505 msgid "Luts'k"
35506 msgstr "לוצק"
35507 
35508 #: ukraine.kgm:16
35509 #, kde-format
35510 msgctxt "ukraine.kgm"
35511 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35512 msgstr "מחוז לבוב"
35513 
35514 #: ukraine.kgm:17
35515 #, kde-format
35516 msgctxt "ukraine.kgm"
35517 msgid "L'viv"
35518 msgstr "לבוב"
35519 
35520 #: ukraine.kgm:22
35521 #, kde-format
35522 msgctxt "ukraine.kgm"
35523 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35524 msgstr "מחוז זפוריז׳יה"
35525 
35526 #: ukraine.kgm:23
35527 #, kde-format
35528 msgctxt "ukraine.kgm"
35529 msgid "Uzhhorod"
35530 msgstr "אוז׳גורוד"
35531 
35532 #: ukraine.kgm:28
35533 #, kde-format
35534 msgctxt "ukraine.kgm"
35535 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35536 msgstr "מחוז רובנו"
35537 
35538 #: ukraine.kgm:29
35539 #, kde-format
35540 msgctxt "ukraine.kgm"
35541 msgid "Rivne"
35542 msgstr "רובנו"
35543 
35544 #: ukraine.kgm:34
35545 #, kde-format
35546 msgctxt "ukraine.kgm"
35547 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35548 msgstr "מחוז טרנופול"
35549 
35550 #: ukraine.kgm:35
35551 #, kde-format
35552 msgctxt "ukraine.kgm"
35553 msgid "Ternopil'"
35554 msgstr "טרנופול"
35555 
35556 #: ukraine.kgm:40
35557 #, kde-format
35558 msgctxt "ukraine.kgm"
35559 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35560 msgstr "מחוז חמלניצקי"
35561 
35562 #: ukraine.kgm:41
35563 #, kde-format
35564 msgctxt "ukraine.kgm"
35565 msgid "Khmel'nyts'ky"
35566 msgstr "חמלניצקי"
35567 
35568 #: ukraine.kgm:46
35569 #, kde-format
35570 msgctxt "ukraine.kgm"
35571 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35572 msgstr "מחוז איוואנו-פרנקיבסק"
35573 
35574 #: ukraine.kgm:47
35575 #, kde-format
35576 msgctxt "ukraine.kgm"
35577 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35578 msgstr "איוואנו-פרנקיבסק"
35579 
35580 #: ukraine.kgm:52
35581 #, kde-format
35582 msgctxt "ukraine.kgm"
35583 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35584 msgstr "מחוז צ׳רנוביץ"
35585 
35586 #: ukraine.kgm:53
35587 #, kde-format
35588 msgctxt "ukraine.kgm"
35589 msgid "Chernivtsi"
35590 msgstr "צ׳רנוביץ"
35591 
35592 #: ukraine.kgm:58
35593 #, kde-format
35594 msgctxt "ukraine.kgm"
35595 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35596 msgstr "מחוז ז׳יטומיר"
35597 
35598 #: ukraine.kgm:59
35599 #, kde-format
35600 msgctxt "ukraine.kgm"
35601 msgid "Zhytomyr"
35602 msgstr "ז׳יטומיר"
35603 
35604 #: ukraine.kgm:64
35605 #, kde-format
35606 msgctxt "ukraine.kgm"
35607 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35608 msgstr "מחוז ויניצה"
35609 
35610 #: ukraine.kgm:65
35611 #, kde-format
35612 msgctxt "ukraine.kgm"
35613 msgid "Vinnytsya"
35614 msgstr "ויניצה"
35615 
35616 #: ukraine.kgm:70
35617 #, kde-format
35618 msgctxt "ukraine.kgm"
35619 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35620 msgstr "מחוז קייב"
35621 
35622 #: ukraine.kgm:71
35623 #, kde-format
35624 msgctxt "ukraine.kgm"
35625 msgid "Kyiv"
35626 msgstr "קייב"
35627 
35628 #: ukraine.kgm:76
35629 #, kde-format
35630 msgctxt "ukraine.kgm"
35631 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35632 msgstr "מחוז צ׳רקאסי"
35633 
35634 #: ukraine.kgm:77
35635 #, kde-format
35636 msgctxt "ukraine.kgm"
35637 msgid "Cherkasy"
35638 msgstr "צ׳רקאסי"
35639 
35640 #: ukraine.kgm:82
35641 #, kde-format
35642 msgctxt "ukraine.kgm"
35643 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35644 msgstr "מחוז קירובוהראד"
35645 
35646 #: ukraine.kgm:83
35647 #, kde-format
35648 msgctxt "ukraine.kgm"
35649 msgid "Kropyvnytskiy"
35650 msgstr "קרופיבניצקי"
35651 
35652 #: ukraine.kgm:88
35653 #, kde-format
35654 msgctxt "ukraine.kgm"
35655 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35656 msgstr "מחוז מיקולאייב"
35657 
35658 #: ukraine.kgm:89
35659 #, kde-format
35660 msgctxt "ukraine.kgm"
35661 msgid "Mykolayiv"
35662 msgstr "מיקולאייב"
35663 
35664 #: ukraine.kgm:94
35665 #, kde-format
35666 msgctxt "ukraine.kgm"
35667 msgid "Odes'ka oblast'"
35668 msgstr "מחוז אודסה"
35669 
35670 #: ukraine.kgm:95
35671 #, kde-format
35672 msgctxt "ukraine.kgm"
35673 msgid "Odesa"
35674 msgstr "אודסה"
35675 
35676 #: ukraine.kgm:100
35677 #, kde-format
35678 msgctxt "ukraine.kgm"
35679 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35680 msgstr "מחוז צ׳רניהיב"
35681 
35682 #: ukraine.kgm:101
35683 #, kde-format
35684 msgctxt "ukraine.kgm"
35685 msgid "Chernihiv"
35686 msgstr "צ׳רניהיב"
35687 
35688 #: ukraine.kgm:106
35689 #, kde-format
35690 msgctxt "ukraine.kgm"
35691 msgid "Sums'ka oblast'"
35692 msgstr "מחוז סומי"
35693 
35694 #: ukraine.kgm:107
35695 #, kde-format
35696 msgctxt "ukraine.kgm"
35697 msgid "Sumy"
35698 msgstr "סומי"
35699 
35700 #: ukraine.kgm:112
35701 #, kde-format
35702 msgctxt "ukraine.kgm"
35703 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35704 msgstr "מחוז פולטבה"
35705 
35706 #: ukraine.kgm:113
35707 #, kde-format
35708 msgctxt "ukraine.kgm"
35709 msgid "Poltava"
35710 msgstr "פולטבה"
35711 
35712 #: ukraine.kgm:118
35713 #, kde-format
35714 msgctxt "ukraine.kgm"
35715 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35716 msgstr "מחוז חרקוב"
35717 
35718 #: ukraine.kgm:119
35719 #, kde-format
35720 msgctxt "ukraine.kgm"
35721 msgid "Kharkiv"
35722 msgstr "חרקוב"
35723 
35724 #: ukraine.kgm:124
35725 #, kde-format
35726 msgctxt "ukraine.kgm"
35727 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35728 msgstr "מחוז דניפרופטרובסק"
35729 
35730 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35731 #, kde-format
35732 msgctxt "ukraine.kgm"
35733 msgid "Dnipro"
35734 msgstr "דניפרו"
35735 
35736 #: ukraine.kgm:130
35737 #, kde-format
35738 msgctxt "ukraine.kgm"
35739 msgid "Donets'ka oblast'"
35740 msgstr "מחוז דונצק"
35741 
35742 #: ukraine.kgm:131
35743 #, kde-format
35744 msgctxt "ukraine.kgm"
35745 msgid "Donets'k"
35746 msgstr "דונצק"
35747 
35748 #: ukraine.kgm:136
35749 #, kde-format
35750 msgctxt "ukraine.kgm"
35751 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35752 msgstr "מחוז זפוריז׳יה"
35753 
35754 #: ukraine.kgm:137
35755 #, kde-format
35756 msgctxt "ukraine.kgm"
35757 msgid "Zaporizhzhia"
35758 msgstr "זפוריז׳יה"
35759 
35760 #: ukraine.kgm:142
35761 #, kde-format
35762 msgctxt "ukraine.kgm"
35763 msgid "Khersons'ka oblast'"
35764 msgstr "מחוז חרסון"
35765 
35766 #: ukraine.kgm:143
35767 #, kde-format
35768 msgctxt "ukraine.kgm"
35769 msgid "Kherson"
35770 msgstr "חרסון"
35771 
35772 #: ukraine.kgm:148
35773 #, kde-format
35774 msgctxt "ukraine.kgm"
35775 msgid "Luhans'ka oblast'"
35776 msgstr "מחוז לוהנסק"
35777 
35778 #: ukraine.kgm:149
35779 #, kde-format
35780 msgctxt "ukraine.kgm"
35781 msgid "Luhans'k"
35782 msgstr "לוהנסק"
35783 
35784 #: ukraine.kgm:154
35785 #, kde-format
35786 msgctxt "ukraine.kgm"
35787 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35788 msgstr "הרפובליקה האוטונומית של קרים"
35789 
35790 #: ukraine.kgm:155
35791 #, kde-format
35792 msgctxt "ukraine.kgm"
35793 msgid "Simferopol'"
35794 msgstr "סימפרופול"
35795 
35796 #: ukraine.kgm:160
35797 #, kde-format
35798 msgctxt "ukraine.kgm"
35799 msgid "City of Kyiv"
35800 msgstr "העיר קייב"
35801 
35802 #: ukraine.kgm:165
35803 #, kde-format
35804 msgctxt "ukraine.kgm"
35805 msgid "City of Sevastopol'"
35806 msgstr "העיר סבסטופול"
35807 
35808 #: ukraine.kgm:176
35809 #, kde-format
35810 msgctxt "ukraine.kgm"
35811 msgid "Azov Sea"
35812 msgstr "ים אזוב"
35813 
35814 #: ukraine.kgm:182
35815 #, kde-format
35816 msgctxt "ukraine.kgm"
35817 msgid "Black Sea"
35818 msgstr "הים השחור"
35819 
35820 #: ukraine.kgm:188
35821 #, kde-format
35822 msgctxt "ukraine.kgm"
35823 msgid "Not Ukraine"
35824 msgstr "לא אוקראינה"
35825 
35826 #: ukraine.kgm:193
35827 #, kde-format
35828 msgctxt "ukraine.kgm"
35829 msgid "Border/Coast"
35830 msgstr "גבול/חוף"
35831 
35832 #: ukraine.kgm:198
35833 #, kde-format
35834 msgctxt "ukraine.kgm"
35835 msgid "River"
35836 msgstr "נהר"
35837 
35838 #: uruguay.kgm:5
35839 #, kde-format
35840 msgctxt "uruguay.kgm"
35841 msgid "Uruguay"
35842 msgstr "אורוגוואי"
35843 
35844 #: uruguay.kgm:6
35845 #, kde-format
35846 msgctxt "uruguay.kgm"
35847 msgid "Departments"
35848 msgstr "מחוזות"
35849 
35850 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35851 #, kde-format
35852 msgctxt "uruguay.kgm"
35853 msgid "Frontier"
35854 msgstr "גבול"
35855 
35856 #: uruguay.kgm:19
35857 #, kde-format
35858 msgctxt "uruguay.kgm"
35859 msgid "Water"
35860 msgstr "מים"
35861 
35862 #: uruguay.kgm:24
35863 #, kde-format
35864 msgctxt "uruguay.kgm"
35865 msgid "Not Uruguay"
35866 msgstr "לא אורוגוואי"
35867 
35868 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35869 #, kde-format
35870 msgctxt "uruguay.kgm"
35871 msgid "Artigas"
35872 msgstr "ארטיגס"
35873 
35874 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35875 #, kde-format
35876 msgctxt "uruguay.kgm"
35877 msgid "Canelones"
35878 msgstr "קנלונס"
35879 
35880 #: uruguay.kgm:39
35881 #, kde-format
35882 msgctxt "uruguay.kgm"
35883 msgid "Cerro Largo"
35884 msgstr "סרו לרגו"
35885 
35886 #: uruguay.kgm:40
35887 #, kde-format
35888 msgctxt "uruguay.kgm"
35889 msgid "Melo"
35890 msgstr "מלו"
35891 
35892 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35893 #, kde-format
35894 msgctxt "uruguay.kgm"
35895 msgid "Colonia"
35896 msgstr "קולוניה"
35897 
35898 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35899 #, kde-format
35900 msgctxt "uruguay.kgm"
35901 msgid "Durazno"
35902 msgstr "דורסנו"
35903 
35904 #: uruguay.kgm:54
35905 #, kde-format
35906 msgctxt "uruguay.kgm"
35907 msgid "Flores"
35908 msgstr "פלורס"
35909 
35910 #: uruguay.kgm:55
35911 #, kde-format
35912 msgctxt "uruguay.kgm"
35913 msgid "Trinidad"
35914 msgstr "טרינידד"
35915 
35916 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35917 #, kde-format
35918 msgctxt "uruguay.kgm"
35919 msgid "Florida"
35920 msgstr "פלורידה"
35921 
35922 #: uruguay.kgm:64
35923 #, kde-format
35924 msgctxt "uruguay.kgm"
35925 msgid "Lavalleja"
35926 msgstr "לבז׳חה"
35927 
35928 #: uruguay.kgm:65
35929 #, kde-format
35930 msgctxt "uruguay.kgm"
35931 msgid "Minas"
35932 msgstr "מינס"
35933 
35934 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35935 #, kde-format
35936 msgctxt "uruguay.kgm"
35937 msgid "Maldonado"
35938 msgstr "מלדונדו"
35939 
35940 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35941 #, kde-format
35942 msgctxt "uruguay.kgm"
35943 msgid "Montevideo"
35944 msgstr "מונטווידאו"
35945 
35946 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35947 #, kde-format
35948 msgctxt "uruguay.kgm"
35949 msgid "Paysandú"
35950 msgstr "פאיסנדו"
35951 
35952 #: uruguay.kgm:84
35953 #, kde-format
35954 msgctxt "uruguay.kgm"
35955 msgid "Río Negro"
35956 msgstr "ריו נגרו"
35957 
35958 #: uruguay.kgm:85
35959 #, kde-format
35960 msgctxt "uruguay.kgm"
35961 msgid "Fray Bentos"
35962 msgstr "פראי בנטוס"
35963 
35964 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35965 #, kde-format
35966 msgctxt "uruguay.kgm"
35967 msgid "Rivera"
35968 msgstr "ריברה"
35969 
35970 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35971 #, kde-format
35972 msgctxt "uruguay.kgm"
35973 msgid "Rocha"
35974 msgstr "רוצ׳ה"
35975 
35976 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35977 #, kde-format
35978 msgctxt "uruguay.kgm"
35979 msgid "Salto"
35980 msgstr "סלטו"
35981 
35982 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35983 #, kde-format
35984 msgctxt "uruguay.kgm"
35985 msgid "San José"
35986 msgstr "סן חוסה"
35987 
35988 #: uruguay.kgm:109
35989 #, kde-format
35990 msgctxt "uruguay.kgm"
35991 msgid "Soriano"
35992 msgstr "סוריאנו"
35993 
35994 #: uruguay.kgm:110
35995 #, kde-format
35996 msgctxt "uruguay.kgm"
35997 msgid "Mercedes"
35998 msgstr "מרסדס"
35999 
36000 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36001 #, kde-format
36002 msgctxt "uruguay.kgm"
36003 msgid "Tacuarembó"
36004 msgstr "טקוארמבו"
36005 
36006 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36007 #, kde-format
36008 msgctxt "uruguay.kgm"
36009 msgid "Treinta y Tres"
36010 msgstr "טריינטה אי טרס"
36011 
36012 #: usa.kgm:5
36013 #, kde-format
36014 msgctxt "usa.kgm"
36015 msgid "USA"
36016 msgstr "ארצות הברית"
36017 
36018 #: usa.kgm:6
36019 #, kde-format
36020 msgctxt "usa.kgm"
36021 msgid "States"
36022 msgstr "מדינות"
36023 
36024 #: usa.kgm:9
36025 #, kde-format
36026 msgctxt "usa.kgm"
36027 msgid "Frontier"
36028 msgstr "גבול"
36029 
36030 #: usa.kgm:18
36031 #, kde-format
36032 msgctxt "usa.kgm"
36033 msgid "Coast"
36034 msgstr "חוף"
36035 
36036 #: usa.kgm:27
36037 #, kde-format
36038 msgctxt "usa.kgm"
36039 msgid "Water"
36040 msgstr "מים"
36041 
36042 #: usa.kgm:36
36043 #, kde-format
36044 msgctxt "usa.kgm"
36045 msgid "Lake Superior"
36046 msgstr "ימת סופיריאר"
36047 
36048 #: usa.kgm:45
36049 #, kde-format
36050 msgctxt "usa.kgm"
36051 msgid "Lake Michigan"
36052 msgstr "ימת מישיגן"
36053 
36054 #: usa.kgm:54
36055 #, kde-format
36056 msgctxt "usa.kgm"
36057 msgid "Lake Huron"
36058 msgstr "ימת היורן"
36059 
36060 #: usa.kgm:63
36061 #, kde-format
36062 msgctxt "usa.kgm"
36063 msgid "Lake Erie"
36064 msgstr "ימת אירי"
36065 
36066 #: usa.kgm:72
36067 #, kde-format
36068 msgctxt "usa.kgm"
36069 msgid "Lake Ontario"
36070 msgstr "ימת אונטריו"
36071 
36072 #: usa.kgm:81
36073 #, kde-format
36074 msgctxt "usa.kgm"
36075 msgid "The Bahamas"
36076 msgstr "בהאמה"
36077 
36078 #: usa.kgm:90
36079 #, kde-format
36080 msgctxt "usa.kgm"
36081 msgid "Cuba"
36082 msgstr "קובה"
36083 
36084 #: usa.kgm:99
36085 #, kde-format
36086 msgctxt "usa.kgm"
36087 msgid "Canada"
36088 msgstr "קנדה"
36089 
36090 #: usa.kgm:108
36091 #, kde-format
36092 msgctxt "usa.kgm"
36093 msgid "Mexico"
36094 msgstr "מקסיקו"
36095 
36096 #: usa.kgm:117
36097 #, kde-format
36098 msgctxt "usa.kgm"
36099 msgid "Russia"
36100 msgstr "רוסיה"
36101 
36102 #: usa.kgm:126
36103 #, kde-format
36104 msgctxt "usa.kgm"
36105 msgid "Washington DC"
36106 msgstr "וושינגטון הבירה"
36107 
36108 #: usa.kgm:135
36109 #, kde-format
36110 msgctxt "usa.kgm"
36111 msgid "Alabama"
36112 msgstr "אלבמה"
36113 
36114 #: usa.kgm:136
36115 #, kde-format
36116 msgctxt "usa.kgm"
36117 msgid "Montgomery"
36118 msgstr "מונטגומרי"
36119 
36120 #: usa.kgm:145
36121 #, kde-format
36122 msgctxt "usa.kgm"
36123 msgid "Alaska"
36124 msgstr "אלסקה"
36125 
36126 #: usa.kgm:146
36127 #, kde-format
36128 msgctxt "usa.kgm"
36129 msgid "Juneau"
36130 msgstr "ג׳ונו"
36131 
36132 #: usa.kgm:155
36133 #, kde-format
36134 msgctxt "usa.kgm"
36135 msgid "Arizona"
36136 msgstr "אריזונה"
36137 
36138 #: usa.kgm:156
36139 #, kde-format
36140 msgctxt "usa.kgm"
36141 msgid "Phoenix"
36142 msgstr "פיניקס"
36143 
36144 #: usa.kgm:165
36145 #, kde-format
36146 msgctxt "usa.kgm"
36147 msgid "Arkansas"
36148 msgstr "ארקנזס"
36149 
36150 #: usa.kgm:166
36151 #, kde-format
36152 msgctxt "usa.kgm"
36153 msgid "Little Rock"
36154 msgstr "ליטל רוק"
36155 
36156 #: usa.kgm:176
36157 #, kde-format
36158 msgctxt "usa.kgm"
36159 msgid "California"
36160 msgstr "קליפורניה"
36161 
36162 #: usa.kgm:177
36163 #, kde-format
36164 msgctxt "usa.kgm"
36165 msgid "Sacramento"
36166 msgstr "סקרמנטו"
36167 
36168 #: usa.kgm:187
36169 #, kde-format
36170 msgctxt "usa.kgm"
36171 msgid "Colorado"
36172 msgstr "קולורדו"
36173 
36174 #: usa.kgm:188
36175 #, kde-format
36176 msgctxt "usa.kgm"
36177 msgid "Denver"
36178 msgstr "דנבר"
36179 
36180 #: usa.kgm:197
36181 #, kde-format
36182 msgctxt "usa.kgm"
36183 msgid "Connecticut"
36184 msgstr "קונטיקט"
36185 
36186 #: usa.kgm:198
36187 #, kde-format
36188 msgctxt "usa.kgm"
36189 msgid "Hartford"
36190 msgstr "הרטפורד"
36191 
36192 #: usa.kgm:207
36193 #, kde-format
36194 msgctxt "usa.kgm"
36195 msgid "Delaware"
36196 msgstr "דלווייר"
36197 
36198 #: usa.kgm:208
36199 #, kde-format
36200 msgctxt "usa.kgm"
36201 msgid "Dover"
36202 msgstr "דובר"
36203 
36204 #: usa.kgm:217
36205 #, kde-format
36206 msgctxt "usa.kgm"
36207 msgid "Florida"
36208 msgstr "פלורידה"
36209 
36210 #: usa.kgm:218
36211 #, kde-format
36212 msgctxt "usa.kgm"
36213 msgid "Tallahassee"
36214 msgstr "טלהסי"
36215 
36216 #: usa.kgm:228
36217 #, kde-format
36218 msgctxt "usa.kgm"
36219 msgid "Georgia"
36220 msgstr "ג׳ורג׳יה"
36221 
36222 #: usa.kgm:229
36223 #, kde-format
36224 msgctxt "usa.kgm"
36225 msgid "Atlanta"
36226 msgstr "אטלנטה"
36227 
36228 #: usa.kgm:238
36229 #, kde-format
36230 msgctxt "usa.kgm"
36231 msgid "Hawaii"
36232 msgstr "הוואי"
36233 
36234 #: usa.kgm:239
36235 #, kde-format
36236 msgctxt "usa.kgm"
36237 msgid "Honolulu"
36238 msgstr "הונולולו"
36239 
36240 #: usa.kgm:248
36241 #, kde-format
36242 msgctxt "usa.kgm"
36243 msgid "Idaho"
36244 msgstr "איידהו"
36245 
36246 #: usa.kgm:249
36247 #, kde-format
36248 msgctxt "usa.kgm"
36249 msgid "Boise"
36250 msgstr "בויס סיטי"
36251 
36252 #: usa.kgm:259
36253 #, kde-format
36254 msgctxt "usa.kgm"
36255 msgid "Illinois"
36256 msgstr "אילינוי"
36257 
36258 #: usa.kgm:260
36259 #, kde-format
36260 msgctxt "usa.kgm"
36261 msgid "Springfield"
36262 msgstr "ספרינגפילד"
36263 
36264 #: usa.kgm:270
36265 #, kde-format
36266 msgctxt "usa.kgm"
36267 msgid "Indiana"
36268 msgstr "אינדיאנה"
36269 
36270 #: usa.kgm:271
36271 #, kde-format
36272 msgctxt "usa.kgm"
36273 msgid "Indianapolis"
36274 msgstr "אינדיאנפוליס"
36275 
36276 #: usa.kgm:280
36277 #, kde-format
36278 msgctxt "usa.kgm"
36279 msgid "Iowa"
36280 msgstr "איווה"
36281 
36282 #: usa.kgm:281
36283 #, kde-format
36284 msgctxt "usa.kgm"
36285 msgid "Des Moines"
36286 msgstr "דס מוין"
36287 
36288 #: usa.kgm:291
36289 #, kde-format
36290 msgctxt "usa.kgm"
36291 msgid "Kansas"
36292 msgstr "קנזס"
36293 
36294 #: usa.kgm:292
36295 #, kde-format
36296 msgctxt "usa.kgm"
36297 msgid "Topeka"
36298 msgstr "טופיקה"
36299 
36300 #: usa.kgm:302
36301 #, kde-format
36302 msgctxt "usa.kgm"
36303 msgid "Kentucky"
36304 msgstr "קנטקי"
36305 
36306 #: usa.kgm:303
36307 #, kde-format
36308 msgctxt "usa.kgm"
36309 msgid "Frankfort"
36310 msgstr "פרנקפורט"
36311 
36312 #: usa.kgm:313
36313 #, kde-format
36314 msgctxt "usa.kgm"
36315 msgid "Louisiana"
36316 msgstr "לואיזיאנה"
36317 
36318 #: usa.kgm:314
36319 #, kde-format
36320 msgctxt "usa.kgm"
36321 msgid "Baton Rouge"
36322 msgstr "באטון רוז׳"
36323 
36324 #: usa.kgm:323
36325 #, kde-format
36326 msgctxt "usa.kgm"
36327 msgid "Maine"
36328 msgstr "מיין"
36329 
36330 #: usa.kgm:324
36331 #, kde-format
36332 msgctxt "usa.kgm"
36333 msgid "Augusta"
36334 msgstr "אוגוסטה"
36335 
36336 #: usa.kgm:334
36337 #, kde-format
36338 msgctxt "usa.kgm"
36339 msgid "Maryland"
36340 msgstr "מרילנד"
36341 
36342 #: usa.kgm:335
36343 #, kde-format
36344 msgctxt "usa.kgm"
36345 msgid "Annapolis"
36346 msgstr "אנאפוליס"
36347 
36348 #: usa.kgm:344
36349 #, kde-format
36350 msgctxt "usa.kgm"
36351 msgid "Massachusetts"
36352 msgstr "מסצ'וסטס"
36353 
36354 #: usa.kgm:345
36355 #, kde-format
36356 msgctxt "usa.kgm"
36357 msgid "Boston"
36358 msgstr "בוסטון"
36359 
36360 #: usa.kgm:354
36361 #, kde-format
36362 msgctxt "usa.kgm"
36363 msgid "Michigan"
36364 msgstr "מישיגן"
36365 
36366 #: usa.kgm:355
36367 #, kde-format
36368 msgctxt "usa.kgm"
36369 msgid "Lansing"
36370 msgstr "לנסינג"
36371 
36372 #: usa.kgm:364
36373 #, kde-format
36374 msgctxt "usa.kgm"
36375 msgid "Minnesota"
36376 msgstr "מינסוטה"
36377 
36378 #: usa.kgm:365
36379 #, kde-format
36380 msgctxt "usa.kgm"
36381 msgid "Saint Paul"
36382 msgstr "סיינט פול"
36383 
36384 #: usa.kgm:375
36385 #, kde-format
36386 msgctxt "usa.kgm"
36387 msgid "Mississippi"
36388 msgstr "מיסיסיפי"
36389 
36390 #: usa.kgm:376
36391 #, kde-format
36392 msgctxt "usa.kgm"
36393 msgid "Jackson"
36394 msgstr "ג׳קסון"
36395 
36396 #: usa.kgm:385
36397 #, kde-format
36398 msgctxt "usa.kgm"
36399 msgid "Missouri"
36400 msgstr "מיזורי"
36401 
36402 #: usa.kgm:386
36403 #, kde-format
36404 msgctxt "usa.kgm"
36405 msgid "Jefferson City"
36406 msgstr "ג׳פרסון סיטי"
36407 
36408 #: usa.kgm:395
36409 #, kde-format
36410 msgctxt "usa.kgm"
36411 msgid "Montana"
36412 msgstr "מונטנה"
36413 
36414 #: usa.kgm:396
36415 #, kde-format
36416 msgctxt "usa.kgm"
36417 msgid "Helena"
36418 msgstr "הלנה"
36419 
36420 #: usa.kgm:406
36421 #, kde-format
36422 msgctxt "usa.kgm"
36423 msgid "Nebraska"
36424 msgstr "נברסקה"
36425 
36426 #: usa.kgm:407
36427 #, kde-format
36428 msgctxt "usa.kgm"
36429 msgid "Lincoln"
36430 msgstr "לינקולן"
36431 
36432 #: usa.kgm:417
36433 #, kde-format
36434 msgctxt "usa.kgm"
36435 msgid "Nevada"
36436 msgstr "נוואדה"
36437 
36438 #: usa.kgm:418
36439 #, kde-format
36440 msgctxt "usa.kgm"
36441 msgid "Carson City"
36442 msgstr "קרסון סיטי"
36443 
36444 #: usa.kgm:428
36445 #, kde-format
36446 msgctxt "usa.kgm"
36447 msgid "New Hampshire"
36448 msgstr "ניו המפשיר"
36449 
36450 #: usa.kgm:429
36451 #, kde-format
36452 msgctxt "usa.kgm"
36453 msgid "Concord"
36454 msgstr "קונקורד"
36455 
36456 #: usa.kgm:439
36457 #, kde-format
36458 msgctxt "usa.kgm"
36459 msgid "New Jersey"
36460 msgstr "ניו ג׳רזי"
36461 
36462 #: usa.kgm:440
36463 #, kde-format
36464 msgctxt "usa.kgm"
36465 msgid "Trenton"
36466 msgstr "טרנטון"
36467 
36468 #: usa.kgm:449
36469 #, kde-format
36470 msgctxt "usa.kgm"
36471 msgid "New Mexico"
36472 msgstr "ניו מקסיקו"
36473 
36474 #: usa.kgm:450
36475 #, kde-format
36476 msgctxt "usa.kgm"
36477 msgid "Santa Fe"
36478 msgstr "סנטה פה"
36479 
36480 #: usa.kgm:459
36481 #, kde-format
36482 msgctxt "usa.kgm"
36483 msgid "New York"
36484 msgstr "ניו יורק"
36485 
36486 #: usa.kgm:460
36487 #, kde-format
36488 msgctxt "usa.kgm"
36489 msgid "Albany"
36490 msgstr "אולבני"
36491 
36492 #: usa.kgm:469
36493 #, kde-format
36494 msgctxt "usa.kgm"
36495 msgid "North Carolina"
36496 msgstr "קרוליינה הצפונית"
36497 
36498 #: usa.kgm:470
36499 #, kde-format
36500 msgctxt "usa.kgm"
36501 msgid "Raleigh"
36502 msgstr "רלי"
36503 
36504 #: usa.kgm:480
36505 #, kde-format
36506 msgctxt "usa.kgm"
36507 msgid "North Dakota"
36508 msgstr "דקוטה הצפונית"
36509 
36510 #: usa.kgm:481
36511 #, kde-format
36512 msgctxt "usa.kgm"
36513 msgid "Bismarck"
36514 msgstr "ביסמרק"
36515 
36516 #: usa.kgm:491
36517 #, kde-format
36518 msgctxt "usa.kgm"
36519 msgid "Ohio"
36520 msgstr "אוהיו"
36521 
36522 #: usa.kgm:492
36523 #, kde-format
36524 msgctxt "usa.kgm"
36525 msgid "Columbus"
36526 msgstr "קולומבוס"
36527 
36528 #: usa.kgm:501
36529 #, kde-format
36530 msgctxt "usa.kgm"
36531 msgid "Oklahoma"
36532 msgstr "אוקלהומה"
36533 
36534 #: usa.kgm:502
36535 #, kde-format
36536 msgctxt "usa.kgm"
36537 msgid "Oklahoma City"
36538 msgstr "אוקלוהמה סיטי"
36539 
36540 #: usa.kgm:512
36541 #, kde-format
36542 msgctxt "usa.kgm"
36543 msgid "Oregon"
36544 msgstr "אורגון"
36545 
36546 #: usa.kgm:513
36547 #, kde-format
36548 msgctxt "usa.kgm"
36549 msgid "Salem"
36550 msgstr "סיילם"
36551 
36552 #: usa.kgm:523
36553 #, kde-format
36554 msgctxt "usa.kgm"
36555 msgid "Pennsylvania"
36556 msgstr "פנסילבניה"
36557 
36558 #: usa.kgm:524
36559 #, kde-format
36560 msgctxt "usa.kgm"
36561 msgid "Harrisburg"
36562 msgstr "הריסבורג"
36563 
36564 #: usa.kgm:533
36565 #, kde-format
36566 msgctxt "usa.kgm"
36567 msgid "Rhode Island"
36568 msgstr "רוד איילנד"
36569 
36570 #: usa.kgm:534
36571 #, kde-format
36572 msgctxt "usa.kgm"
36573 msgid "Providence"
36574 msgstr "פרובידנס"
36575 
36576 #: usa.kgm:543
36577 #, kde-format
36578 msgctxt "usa.kgm"
36579 msgid "South Carolina"
36580 msgstr "קרולינה הדרומית"
36581 
36582 #: usa.kgm:544
36583 #, kde-format
36584 msgctxt "usa.kgm"
36585 msgid "Columbia"
36586 msgstr "קולומביה"
36587 
36588 #: usa.kgm:553
36589 #, kde-format
36590 msgctxt "usa.kgm"
36591 msgid "South Dakota"
36592 msgstr "דקוטה הדרומית"
36593 
36594 #: usa.kgm:554
36595 #, kde-format
36596 msgctxt "usa.kgm"
36597 msgid "Pierre"
36598 msgstr "פייר"
36599 
36600 #: usa.kgm:564
36601 #, kde-format
36602 msgctxt "usa.kgm"
36603 msgid "Tennessee"
36604 msgstr "טנסי"
36605 
36606 #: usa.kgm:565
36607 #, kde-format
36608 msgctxt "usa.kgm"
36609 msgid "Nashville"
36610 msgstr "נאשוויל"
36611 
36612 #: usa.kgm:574
36613 #, kde-format
36614 msgctxt "usa.kgm"
36615 msgid "Texas"
36616 msgstr "טקסט"
36617 
36618 #: usa.kgm:575
36619 #, kde-format
36620 msgctxt "usa.kgm"
36621 msgid "Austin"
36622 msgstr "אוסטין"
36623 
36624 #: usa.kgm:584
36625 #, kde-format
36626 msgctxt "usa.kgm"
36627 msgid "Utah"
36628 msgstr "יוטה"
36629 
36630 #: usa.kgm:585
36631 #, kde-format
36632 msgctxt "usa.kgm"
36633 msgid "Salt Lake City"
36634 msgstr "סולט לייק סיטי"
36635 
36636 #: usa.kgm:595
36637 #, kde-format
36638 msgctxt "usa.kgm"
36639 msgid "Vermont"
36640 msgstr "ורמונט"
36641 
36642 #: usa.kgm:596
36643 #, kde-format
36644 msgctxt "usa.kgm"
36645 msgid "Montpelier"
36646 msgstr "מונפלייה"
36647 
36648 #: usa.kgm:606
36649 #, kde-format
36650 msgctxt "usa.kgm"
36651 msgid "Virginia"
36652 msgstr "וירג׳יניה"
36653 
36654 #: usa.kgm:607
36655 #, kde-format
36656 msgctxt "usa.kgm"
36657 msgid "Richmond"
36658 msgstr "ריצ׳מונד"
36659 
36660 #: usa.kgm:617
36661 #, kde-format
36662 msgctxt "usa.kgm"
36663 msgid "Washington"
36664 msgstr "וושינגטון"
36665 
36666 #: usa.kgm:618
36667 #, kde-format
36668 msgctxt "usa.kgm"
36669 msgid "Olympia"
36670 msgstr "אולימפיה"
36671 
36672 #: usa.kgm:628
36673 #, kde-format
36674 msgctxt "usa.kgm"
36675 msgid "West Virginia"
36676 msgstr "וירג׳יניה המערבית"
36677 
36678 #: usa.kgm:629
36679 #, kde-format
36680 msgctxt "usa.kgm"
36681 msgid "Charleston"
36682 msgstr "צ׳רלסטון"
36683 
36684 #: usa.kgm:639
36685 #, kde-format
36686 msgctxt "usa.kgm"
36687 msgid "Wisconsin"
36688 msgstr "ויסקונסין"
36689 
36690 #: usa.kgm:640
36691 #, kde-format
36692 msgctxt "usa.kgm"
36693 msgid "Madison"
36694 msgstr "מדיסון"
36695 
36696 #: usa.kgm:650
36697 #, kde-format
36698 msgctxt "usa.kgm"
36699 msgid "Wyoming"
36700 msgstr "וואיומינג"
36701 
36702 #: usa.kgm:651
36703 #, kde-format
36704 msgctxt "usa.kgm"
36705 msgid "Cheyenne"
36706 msgstr "שאיין"
36707 
36708 #: uzbekistan.kgm:5
36709 #, kde-format
36710 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36711 msgid "Uzbekistan"
36712 msgstr "אוזבקיסטן"
36713 
36714 #: uzbekistan.kgm:6
36715 #, kde-format
36716 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36717 msgid "Provinces"
36718 msgstr "מחוזות"
36719 
36720 #: uzbekistan.kgm:9
36721 #, kde-format
36722 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36723 msgid "Frontier"
36724 msgstr "גבול"
36725 
36726 #: uzbekistan.kgm:14
36727 #, kde-format
36728 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36729 msgid "Water"
36730 msgstr "מים"
36731 
36732 #: uzbekistan.kgm:19
36733 #, kde-format
36734 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36735 msgid "Not Uzbekistan"
36736 msgstr "לא אוזבקיסטן"
36737 
36738 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36739 #, kde-format
36740 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36741 msgid "Andijon"
36742 msgstr "אנדיז׳ן"
36743 
36744 #: uzbekistan.kgm:29
36745 #, kde-format
36746 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36747 msgid "Buxoro"
36748 msgstr "בוכרה"
36749 
36750 #: uzbekistan.kgm:30
36751 #, kde-format
36752 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36753 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36754 msgstr "מחוז בוכרה"
36755 
36756 #: uzbekistan.kgm:34
36757 #, kde-format
36758 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36759 msgid "Farg'ona"
36760 msgstr "פרגנה"
36761 
36762 #: uzbekistan.kgm:35
36763 #, kde-format
36764 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36765 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36766 msgstr "מחוז פרגנה"
36767 
36768 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36769 #, kde-format
36770 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36771 msgid "Jizzax"
36772 msgstr "דז׳יזק"
36773 
36774 #: uzbekistan.kgm:44
36775 #, kde-format
36776 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36777 msgid "Xorazm"
36778 msgstr "חורזם"
36779 
36780 #: uzbekistan.kgm:45
36781 #, kde-format
36782 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36783 msgid "Urganch"
36784 msgstr "אורגנץ׳"
36785 
36786 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36787 #, kde-format
36788 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36789 msgid "Namangan"
36790 msgstr "נמנגן"
36791 
36792 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36793 #, kde-format
36794 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36795 msgid "Navoiy"
36796 msgstr "נבוי"
36797 
36798 #: uzbekistan.kgm:59
36799 #, kde-format
36800 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36801 msgid "Qashqadaryo"
36802 msgstr "קשקדריה"
36803 
36804 #: uzbekistan.kgm:60
36805 #, kde-format
36806 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36807 msgid "Qarshi"
36808 msgstr "קרשי"
36809 
36810 #: uzbekistan.kgm:64
36811 #, kde-format
36812 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36813 msgid "Qaraqalpaqstan"
36814 msgstr "קאראקלפאקסטן"
36815 
36816 #: uzbekistan.kgm:65
36817 #, kde-format
36818 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36819 msgid "Nukus"
36820 msgstr "נוקוס"
36821 
36822 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36823 #, kde-format
36824 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36825 msgid "Samarqand"
36826 msgstr "סמרקנד"
36827 
36828 #: uzbekistan.kgm:74
36829 #, kde-format
36830 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36831 msgid "Sirdaryo"
36832 msgstr "סיר דריה"
36833 
36834 #: uzbekistan.kgm:75
36835 #, kde-format
36836 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36837 msgid "Guliston"
36838 msgstr "גוליסטן"
36839 
36840 #: uzbekistan.kgm:79
36841 #, kde-format
36842 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36843 msgid "Surxondaryo"
36844 msgstr "סורחן דריה"
36845 
36846 #: uzbekistan.kgm:80
36847 #, kde-format
36848 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36849 msgid "Termez"
36850 msgstr "תרמז"
36851 
36852 #: uzbekistan.kgm:84
36853 #, kde-format
36854 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36855 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36856 msgstr "מחוז טשקנט"
36857 
36858 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36859 #, kde-format
36860 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36861 msgid "Tashkent"
36862 msgstr "טשקנט"
36863 
36864 #: uzbekistan.kgm:89
36865 #, kde-format
36866 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36867 msgid "Toshkent (Shahri )"
36868 msgstr "מחוז טשקנט"
36869 
36870 #: venezuela.kgm:5
36871 #, kde-format
36872 msgctxt "venezuela.kgm"
36873 msgid "Venezuela"
36874 msgstr "ונצואלה"
36875 
36876 #: venezuela.kgm:6
36877 #, kde-format
36878 msgctxt "venezuela.kgm"
36879 msgid "States"
36880 msgstr "מדינות"
36881 
36882 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36883 #, kde-format
36884 msgctxt "venezuela.kgm"
36885 msgid "Frontier"
36886 msgstr "גבול"
36887 
36888 #: venezuela.kgm:19
36889 #, kde-format
36890 msgctxt "venezuela.kgm"
36891 msgid "Water"
36892 msgstr "מים"
36893 
36894 #: venezuela.kgm:24
36895 #, kde-format
36896 msgctxt "venezuela.kgm"
36897 msgid "Not Venezuela"
36898 msgstr "לא ונצואלה"
36899 
36900 #: venezuela.kgm:29
36901 #, kde-format
36902 msgctxt "venezuela.kgm"
36903 msgid "Amazonas"
36904 msgstr "אמסונאס"
36905 
36906 #: venezuela.kgm:30
36907 #, kde-format
36908 msgctxt "venezuela.kgm"
36909 msgid "Puerto Ayacucho"
36910 msgstr "פוארטו אייקוצ׳ו"
36911 
36912 #: venezuela.kgm:34
36913 #, kde-format
36914 msgctxt "venezuela.kgm"
36915 msgid "Anzoátegui"
36916 msgstr "אנסואטגי"
36917 
36918 #: venezuela.kgm:35
36919 #, kde-format
36920 msgctxt "venezuela.kgm"
36921 msgid "Barcelona"
36922 msgstr "ברצלונה"
36923 
36924 #: venezuela.kgm:39
36925 #, kde-format
36926 msgctxt "venezuela.kgm"
36927 msgid "Apure"
36928 msgstr "אפורה"
36929 
36930 #: venezuela.kgm:40
36931 #, kde-format
36932 msgctxt "venezuela.kgm"
36933 msgid "San Fernando de Apure"
36934 msgstr "סן פרננדו דה אפורה"
36935 
36936 #: venezuela.kgm:44
36937 #, kde-format
36938 msgctxt "venezuela.kgm"
36939 msgid "Aragua"
36940 msgstr "ארגואה"
36941 
36942 #: venezuela.kgm:45
36943 #, kde-format
36944 msgctxt "venezuela.kgm"
36945 msgid "Maracay"
36946 msgstr "מרקאי"
36947 
36948 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36949 #, kde-format
36950 msgctxt "venezuela.kgm"
36951 msgid "Barinas"
36952 msgstr "ברינס"
36953 
36954 #: venezuela.kgm:54
36955 #, kde-format
36956 msgctxt "venezuela.kgm"
36957 msgid "Bolívar"
36958 msgstr "בוליבר"
36959 
36960 #: venezuela.kgm:55
36961 #, kde-format
36962 msgctxt "venezuela.kgm"
36963 msgid "Ciudad Bolívar"
36964 msgstr "סיודד בוליבר"
36965 
36966 #: venezuela.kgm:59
36967 #, kde-format
36968 msgctxt "venezuela.kgm"
36969 msgid "Carabobo"
36970 msgstr "קרבובו"
36971 
36972 #: venezuela.kgm:60
36973 #, kde-format
36974 msgctxt "venezuela.kgm"
36975 msgid "Valencia"
36976 msgstr "ולנסיה"
36977 
36978 #: venezuela.kgm:64
36979 #, kde-format
36980 msgctxt "venezuela.kgm"
36981 msgid "Cojedes"
36982 msgstr "קוחדס"
36983 
36984 #: venezuela.kgm:65
36985 #, kde-format
36986 msgctxt "venezuela.kgm"
36987 msgid "San Carlos"
36988 msgstr "סן קרלוס"
36989 
36990 #: venezuela.kgm:69
36991 #, kde-format
36992 msgctxt "venezuela.kgm"
36993 msgid "Delta Amacuro"
36994 msgstr "דלטה אמקורו"
36995 
36996 #: venezuela.kgm:70
36997 #, kde-format
36998 msgctxt "venezuela.kgm"
36999 msgid "Tucupita"
37000 msgstr "טוקופיטה"
37001 
37002 #: venezuela.kgm:74
37003 #, kde-format
37004 msgctxt "venezuela.kgm"
37005 msgid "Falcón"
37006 msgstr "פלקון"
37007 
37008 #: venezuela.kgm:75
37009 #, kde-format
37010 msgctxt "venezuela.kgm"
37011 msgid "Coro"
37012 msgstr "קורו"
37013 
37014 #: venezuela.kgm:79
37015 #, kde-format
37016 msgctxt "venezuela.kgm"
37017 msgid "Guárico"
37018 msgstr "גואריקו"
37019 
37020 #: venezuela.kgm:80
37021 #, kde-format
37022 msgctxt "venezuela.kgm"
37023 msgid "San Juan De Los Morros"
37024 msgstr "סן חואן דה לוס מורוס"
37025 
37026 #: venezuela.kgm:84
37027 #, kde-format
37028 msgctxt "venezuela.kgm"
37029 msgid "Lara"
37030 msgstr "לרה"
37031 
37032 #: venezuela.kgm:85
37033 #, kde-format
37034 msgctxt "venezuela.kgm"
37035 msgid "Barquisimeto"
37036 msgstr "ברקיסימטו"
37037 
37038 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37039 #, kde-format
37040 msgctxt "venezuela.kgm"
37041 msgid "Mérida"
37042 msgstr "מרידה"
37043 
37044 #: venezuela.kgm:94
37045 #, kde-format
37046 msgctxt "venezuela.kgm"
37047 msgid "Miranda"
37048 msgstr "מירנדה"
37049 
37050 #: venezuela.kgm:95
37051 #, kde-format
37052 msgctxt "venezuela.kgm"
37053 msgid "Los Teques"
37054 msgstr "לוס טקס"
37055 
37056 #: venezuela.kgm:99
37057 #, kde-format
37058 msgctxt "venezuela.kgm"
37059 msgid "Monagas"
37060 msgstr "מונגס"
37061 
37062 #: venezuela.kgm:100
37063 #, kde-format
37064 msgctxt "venezuela.kgm"
37065 msgid "Maturín"
37066 msgstr "מטורין"
37067 
37068 #: venezuela.kgm:104
37069 #, kde-format
37070 msgctxt "venezuela.kgm"
37071 msgid "Nueva Esparta"
37072 msgstr "נואבה אספרטה"
37073 
37074 #: venezuela.kgm:105
37075 #, kde-format
37076 msgctxt "venezuela.kgm"
37077 msgid "La Asunción"
37078 msgstr "לה אסונסיון"
37079 
37080 #: venezuela.kgm:109
37081 #, kde-format
37082 msgctxt "venezuela.kgm"
37083 msgid "Portuguesa"
37084 msgstr "פורטוגסה"
37085 
37086 #: venezuela.kgm:110
37087 #, kde-format
37088 msgctxt "venezuela.kgm"
37089 msgid "Guanare"
37090 msgstr "גואנרה"
37091 
37092 #: venezuela.kgm:114
37093 #, kde-format
37094 msgctxt "venezuela.kgm"
37095 msgid "Sucre"
37096 msgstr "סוקרה"
37097 
37098 #: venezuela.kgm:115
37099 #, kde-format
37100 msgctxt "venezuela.kgm"
37101 msgid "Cumaná"
37102 msgstr "קומנה"
37103 
37104 #: venezuela.kgm:119
37105 #, kde-format
37106 msgctxt "venezuela.kgm"
37107 msgid "Táchira"
37108 msgstr "טאצ׳ירה"
37109 
37110 #: venezuela.kgm:120
37111 #, kde-format
37112 msgctxt "venezuela.kgm"
37113 msgid "San Cristóbal"
37114 msgstr "סן קריסטובל"
37115 
37116 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37117 #, kde-format
37118 msgctxt "venezuela.kgm"
37119 msgid "Trujillo"
37120 msgstr "טרוחיו"
37121 
37122 #: venezuela.kgm:129
37123 #, kde-format
37124 msgctxt "venezuela.kgm"
37125 msgid "Yaracuy"
37126 msgstr "יארקוי"
37127 
37128 #: venezuela.kgm:130
37129 #, kde-format
37130 msgctxt "venezuela.kgm"
37131 msgid "San Felipe"
37132 msgstr "סן פליפה"
37133 
37134 #: venezuela.kgm:134
37135 #, kde-format
37136 msgctxt "venezuela.kgm"
37137 msgid "Vargas"
37138 msgstr "ורגאס"
37139 
37140 #: venezuela.kgm:135
37141 #, kde-format
37142 msgctxt "venezuela.kgm"
37143 msgid "La Guaira"
37144 msgstr "לה גואירה"
37145 
37146 #: venezuela.kgm:139
37147 #, kde-format
37148 msgctxt "venezuela.kgm"
37149 msgid "Zulia"
37150 msgstr "סוליה"
37151 
37152 #: venezuela.kgm:140
37153 #, kde-format
37154 msgctxt "venezuela.kgm"
37155 msgid "Maracaibo"
37156 msgstr "מרקאיבו"
37157 
37158 #: venezuela.kgm:144
37159 #, kde-format
37160 msgctxt "venezuela.kgm"
37161 msgid "Federal Dependencies"
37162 msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות"
37163 
37164 #: venezuela.kgm:145
37165 #, kde-format
37166 msgctxt "venezuela.kgm"
37167 msgid "Caracas"
37168 msgstr "קראקס"
37169 
37170 #: venezuela.kgm:149
37171 #, kde-format
37172 msgctxt "venezuela.kgm"
37173 msgid "Capital District"
37174 msgstr "מחוז הבירה"
37175 
37176 #: venezuela.kgm:150
37177 #, kde-format
37178 msgctxt "venezuela.kgm"
37179 msgid "Caracas ciudad"
37180 msgstr "קראקס סיודאד"
37181 
37182 #: vietnam.kgm:5
37183 #, kde-format
37184 msgctxt "vietnam.kgm"
37185 msgid "Vietnam"
37186 msgstr "וייטנאם"
37187 
37188 #: vietnam.kgm:6
37189 #, kde-format
37190 msgctxt "vietnam.kgm"
37191 msgid "Provinces"
37192 msgstr "מחוזות"
37193 
37194 #: vietnam.kgm:9
37195 #, kde-format
37196 msgctxt "vietnam.kgm"
37197 msgid "Frontier"
37198 msgstr "גבול"
37199 
37200 #: vietnam.kgm:14
37201 #, kde-format
37202 msgctxt "vietnam.kgm"
37203 msgid "Not Vietnam"
37204 msgstr "לא וייטנאם"
37205 
37206 #: vietnam.kgm:19
37207 #, kde-format
37208 msgctxt "vietnam.kgm"
37209 msgid "Water"
37210 msgstr "מים"
37211 
37212 #: vietnam.kgm:24
37213 #, kde-format
37214 msgctxt "vietnam.kgm"
37215 msgid "An Giang"
37216 msgstr "אנג יאנג"
37217 
37218 #: vietnam.kgm:25
37219 #, kde-format
37220 msgctxt "vietnam.kgm"
37221 msgid "Long Xuyen"
37222 msgstr ""
37223 
37224 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37225 #, kde-format
37226 msgctxt "vietnam.kgm"
37227 msgid "Bac Giang"
37228 msgstr "באק זאנג"
37229 
37230 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37231 #, kde-format
37232 msgctxt "vietnam.kgm"
37233 msgid "Bac Kan"
37234 msgstr ""
37235 
37236 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37237 #, kde-format
37238 msgctxt "vietnam.kgm"
37239 msgid "Bac Lieu"
37240 msgstr ""
37241 
37242 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37243 #, kde-format
37244 msgctxt "vietnam.kgm"
37245 msgid "Bac Ninh"
37246 msgstr ""
37247 
37248 #: vietnam.kgm:49
37249 #, kde-format
37250 msgctxt "vietnam.kgm"
37251 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37252 msgstr ""
37253 
37254 #: vietnam.kgm:50
37255 #, kde-format
37256 msgctxt "vietnam.kgm"
37257 msgid "Vung Tau"
37258 msgstr ""
37259 
37260 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37261 #, kde-format
37262 msgctxt "vietnam.kgm"
37263 msgid "Ben Tre"
37264 msgstr ""
37265 
37266 #: vietnam.kgm:59
37267 #, kde-format
37268 msgctxt "vietnam.kgm"
37269 msgid "Binh Dinh"
37270 msgstr ""
37271 
37272 #: vietnam.kgm:60
37273 #, kde-format
37274 msgctxt "vietnam.kgm"
37275 msgid "Qui Nhon"
37276 msgstr ""
37277 
37278 #: vietnam.kgm:64
37279 #, kde-format
37280 msgctxt "vietnam.kgm"
37281 msgid "Binh Duong"
37282 msgstr ""
37283 
37284 #: vietnam.kgm:65
37285 #, kde-format
37286 msgctxt "vietnam.kgm"
37287 msgid "Thu Dau Mot"
37288 msgstr ""
37289 
37290 #: vietnam.kgm:69
37291 #, kde-format
37292 msgctxt "vietnam.kgm"
37293 msgid "Binh Phuoc"
37294 msgstr ""
37295 
37296 #: vietnam.kgm:70
37297 #, kde-format
37298 msgctxt "vietnam.kgm"
37299 msgid "Dong Xoai"
37300 msgstr ""
37301 
37302 #: vietnam.kgm:74
37303 #, kde-format
37304 msgctxt "vietnam.kgm"
37305 msgid "Binh Thuan"
37306 msgstr ""
37307 
37308 #: vietnam.kgm:75
37309 #, kde-format
37310 msgctxt "vietnam.kgm"
37311 msgid "Phan Thiet"
37312 msgstr ""
37313 
37314 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37315 #, kde-format
37316 msgctxt "vietnam.kgm"
37317 msgid "Ca Mau"
37318 msgstr "קה מאו"
37319 
37320 #: vietnam.kgm:84
37321 #, kde-format
37322 msgctxt "vietnam.kgm"
37323 msgid "Can Tho"
37324 msgstr "קאנטחו"
37325 
37326 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37327 #, kde-format
37328 msgctxt "vietnam.kgm"
37329 msgid "Cao Bang"
37330 msgstr "קאו באנג"
37331 
37332 #: vietnam.kgm:94
37333 #, kde-format
37334 msgctxt "vietnam.kgm"
37335 msgid "Dak Lak"
37336 msgstr ""
37337 
37338 #: vietnam.kgm:95
37339 #, kde-format
37340 msgctxt "vietnam.kgm"
37341 msgid "Buon Ma Thuot"
37342 msgstr ""
37343 
37344 #: vietnam.kgm:99
37345 #, kde-format
37346 msgctxt "vietnam.kgm"
37347 msgid "Dak Nong"
37348 msgstr ""
37349 
37350 #: vietnam.kgm:100
37351 #, kde-format
37352 msgctxt "vietnam.kgm"
37353 msgid "Gia Nghia"
37354 msgstr ""
37355 
37356 #: vietnam.kgm:104
37357 #, kde-format
37358 msgctxt "vietnam.kgm"
37359 msgid "Da Nang"
37360 msgstr ""
37361 
37362 #: vietnam.kgm:109
37363 #, kde-format
37364 msgctxt "vietnam.kgm"
37365 msgid "Dien Bien"
37366 msgstr ""
37367 
37368 #: vietnam.kgm:110
37369 #, kde-format
37370 msgctxt "vietnam.kgm"
37371 msgid "Dien Bien Phu"
37372 msgstr ""
37373 
37374 #: vietnam.kgm:114
37375 #, kde-format
37376 msgctxt "vietnam.kgm"
37377 msgid "Dong Nai"
37378 msgstr ""
37379 
37380 #: vietnam.kgm:115
37381 #, kde-format
37382 msgctxt "vietnam.kgm"
37383 msgid "Bien Hoa"
37384 msgstr ""
37385 
37386 #: vietnam.kgm:119
37387 #, kde-format
37388 msgctxt "vietnam.kgm"
37389 msgid "Dong Thap"
37390 msgstr "דאונגם טהאפ"
37391 
37392 #: vietnam.kgm:120
37393 #, kde-format
37394 msgctxt "vietnam.kgm"
37395 msgid "Cao Lanh"
37396 msgstr "קאו לאן"
37397 
37398 #: vietnam.kgm:124
37399 #, kde-format
37400 msgctxt "vietnam.kgm"
37401 msgid "Gia Lai"
37402 msgstr ""
37403 
37404 #: vietnam.kgm:125
37405 #, kde-format
37406 msgctxt "vietnam.kgm"
37407 msgid "PleiKu"
37408 msgstr ""
37409 
37410 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37411 #, kde-format
37412 msgctxt "vietnam.kgm"
37413 msgid "Ha Giang"
37414 msgstr ""
37415 
37416 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37417 #, kde-format
37418 msgctxt "vietnam.kgm"
37419 msgid "Hai Duong"
37420 msgstr ""
37421 
37422 #: vietnam.kgm:139
37423 #, kde-format
37424 msgctxt "vietnam.kgm"
37425 msgid "Hai Phong"
37426 msgstr ""
37427 
37428 #: vietnam.kgm:144
37429 #, kde-format
37430 msgctxt "vietnam.kgm"
37431 msgid "Ha Nam"
37432 msgstr ""
37433 
37434 #: vietnam.kgm:145
37435 #, kde-format
37436 msgctxt "vietnam.kgm"
37437 msgid "Phu Ly"
37438 msgstr ""
37439 
37440 #: vietnam.kgm:149
37441 #, kde-format
37442 msgctxt "vietnam.kgm"
37443 msgid "Ha Noi"
37444 msgstr ""
37445 
37446 #: vietnam.kgm:154
37447 #, kde-format
37448 msgctxt "vietnam.kgm"
37449 msgid "Ha Tay"
37450 msgstr ""
37451 
37452 #: vietnam.kgm:155
37453 #, kde-format
37454 msgctxt "vietnam.kgm"
37455 msgid "Ha Dong"
37456 msgstr ""
37457 
37458 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37459 #, kde-format
37460 msgctxt "vietnam.kgm"
37461 msgid "Ha Tinh"
37462 msgstr "הא טינג"
37463 
37464 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37465 #, kde-format
37466 msgctxt "vietnam.kgm"
37467 msgid "Hoa Binh"
37468 msgstr "הואה בינג"
37469 
37470 #: vietnam.kgm:169
37471 #, kde-format
37472 msgctxt "vietnam.kgm"
37473 msgid "Ho Chi Minh"
37474 msgstr "הו צ׳י מין"
37475 
37476 #: vietnam.kgm:174
37477 #, kde-format
37478 msgctxt "vietnam.kgm"
37479 msgid "Hau Giang"
37480 msgstr ""
37481 
37482 #: vietnam.kgm:175
37483 #, kde-format
37484 msgctxt "vietnam.kgm"
37485 msgid "Vi Thanh"
37486 msgstr ""
37487 
37488 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37489 #, kde-format
37490 msgctxt "vietnam.kgm"
37491 msgid "Hung Yen"
37492 msgstr "הונגם יין"
37493 
37494 #: vietnam.kgm:184
37495 #, kde-format
37496 msgctxt "vietnam.kgm"
37497 msgid "Khanh Hoa"
37498 msgstr "קהאן הואה"
37499 
37500 #: vietnam.kgm:185
37501 #, kde-format
37502 msgctxt "vietnam.kgm"
37503 msgid "Nha Trang"
37504 msgstr "נאצ׳אנג"
37505 
37506 #: vietnam.kgm:189
37507 #, kde-format
37508 msgctxt "vietnam.kgm"
37509 msgid "Kien Giang"
37510 msgstr "קיינג יאנג"
37511 
37512 #: vietnam.kgm:190
37513 #, kde-format
37514 msgctxt "vietnam.kgm"
37515 msgid "Rach Gia"
37516 msgstr ""
37517 
37518 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37519 #, kde-format
37520 msgctxt "vietnam.kgm"
37521 msgid "Kon Tum"
37522 msgstr "קון טום"
37523 
37524 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37525 #, kde-format
37526 msgctxt "vietnam.kgm"
37527 msgid "Lai Chau"
37528 msgstr ""
37529 
37530 #: vietnam.kgm:204
37531 #, kde-format
37532 msgctxt "vietnam.kgm"
37533 msgid "Lam Dong"
37534 msgstr ""
37535 
37536 #: vietnam.kgm:205
37537 #, kde-format
37538 msgctxt "vietnam.kgm"
37539 msgid "Da Lat"
37540 msgstr ""
37541 
37542 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37543 #, kde-format
37544 msgctxt "vietnam.kgm"
37545 msgid "Lang Son"
37546 msgstr ""
37547 
37548 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37549 #, kde-format
37550 msgctxt "vietnam.kgm"
37551 msgid "Lao Cai"
37552 msgstr ""
37553 
37554 #: vietnam.kgm:219
37555 #, kde-format
37556 msgctxt "vietnam.kgm"
37557 msgid "Long An"
37558 msgstr ""
37559 
37560 #: vietnam.kgm:220
37561 #, kde-format
37562 msgctxt "vietnam.kgm"
37563 msgid "Tan An"
37564 msgstr ""
37565 
37566 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37567 #, kde-format
37568 msgctxt "vietnam.kgm"
37569 msgid "Nam Dinh"
37570 msgstr ""
37571 
37572 #: vietnam.kgm:229
37573 #, kde-format
37574 msgctxt "vietnam.kgm"
37575 msgid "Nghe An"
37576 msgstr ""
37577 
37578 #: vietnam.kgm:230
37579 #, kde-format
37580 msgctxt "vietnam.kgm"
37581 msgid "Vinh"
37582 msgstr ""
37583 
37584 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37585 #, kde-format
37586 msgctxt "vietnam.kgm"
37587 msgid "Ninh Binh"
37588 msgstr ""
37589 
37590 #: vietnam.kgm:239
37591 #, kde-format
37592 msgctxt "vietnam.kgm"
37593 msgid "Ninh Thuan"
37594 msgstr ""
37595 
37596 #: vietnam.kgm:240
37597 #, kde-format
37598 msgctxt "vietnam.kgm"
37599 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37600 msgstr ""
37601 
37602 #: vietnam.kgm:244
37603 #, kde-format
37604 msgctxt "vietnam.kgm"
37605 msgid "Phu Tho"
37606 msgstr ""
37607 
37608 #: vietnam.kgm:245
37609 #, kde-format
37610 msgctxt "vietnam.kgm"
37611 msgid "Viet Tri"
37612 msgstr ""
37613 
37614 #: vietnam.kgm:249
37615 #, kde-format
37616 msgctxt "vietnam.kgm"
37617 msgid "Phu Yen"
37618 msgstr ""
37619 
37620 #: vietnam.kgm:250
37621 #, kde-format
37622 msgctxt "vietnam.kgm"
37623 msgid "Tuy Hoa"
37624 msgstr ""
37625 
37626 #: vietnam.kgm:254
37627 #, kde-format
37628 msgctxt "vietnam.kgm"
37629 msgid "Quang Binh"
37630 msgstr ""
37631 
37632 #: vietnam.kgm:255
37633 #, kde-format
37634 msgctxt "vietnam.kgm"
37635 msgid "Dong Hoi"
37636 msgstr ""
37637 
37638 #: vietnam.kgm:259
37639 #, kde-format
37640 msgctxt "vietnam.kgm"
37641 msgid "Quang Nam"
37642 msgstr ""
37643 
37644 #: vietnam.kgm:260
37645 #, kde-format
37646 msgctxt "vietnam.kgm"
37647 msgid "Tam Ky"
37648 msgstr ""
37649 
37650 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37651 #, kde-format
37652 msgctxt "vietnam.kgm"
37653 msgid "Quang Ngai"
37654 msgstr ""
37655 
37656 #: vietnam.kgm:269
37657 #, kde-format
37658 msgctxt "vietnam.kgm"
37659 msgid "Quang Ninh"
37660 msgstr ""
37661 
37662 #: vietnam.kgm:270
37663 #, kde-format
37664 msgctxt "vietnam.kgm"
37665 msgid "Ha Long"
37666 msgstr ""
37667 
37668 #: vietnam.kgm:274
37669 #, kde-format
37670 msgctxt "vietnam.kgm"
37671 msgid "Quang Tri"
37672 msgstr ""
37673 
37674 #: vietnam.kgm:275
37675 #, kde-format
37676 msgctxt "vietnam.kgm"
37677 msgid "Dong Ha"
37678 msgstr ""
37679 
37680 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37681 #, kde-format
37682 msgctxt "vietnam.kgm"
37683 msgid "Soc Trang"
37684 msgstr ""
37685 
37686 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37687 #, kde-format
37688 msgctxt "vietnam.kgm"
37689 msgid "Son La"
37690 msgstr ""
37691 
37692 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37693 #, kde-format
37694 msgctxt "vietnam.kgm"
37695 msgid "Tay Ninh"
37696 msgstr ""
37697 
37698 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37699 #, kde-format
37700 msgctxt "vietnam.kgm"
37701 msgid "Thai Binh"
37702 msgstr ""
37703 
37704 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37705 #, kde-format
37706 msgctxt "vietnam.kgm"
37707 msgid "Thai Nguyen"
37708 msgstr ""
37709 
37710 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37711 #, kde-format
37712 msgctxt "vietnam.kgm"
37713 msgid "Thanh Hoa"
37714 msgstr ""
37715 
37716 #: vietnam.kgm:309
37717 #, kde-format
37718 msgctxt "vietnam.kgm"
37719 msgid "Thua Thien-Hue"
37720 msgstr ""
37721 
37722 #: vietnam.kgm:310
37723 #, kde-format
37724 msgctxt "vietnam.kgm"
37725 msgid "Hue"
37726 msgstr ""
37727 
37728 #: vietnam.kgm:314
37729 #, kde-format
37730 msgctxt "vietnam.kgm"
37731 msgid "Tien Giang"
37732 msgstr ""
37733 
37734 #: vietnam.kgm:315
37735 #, kde-format
37736 msgctxt "vietnam.kgm"
37737 msgid "My Tho"
37738 msgstr ""
37739 
37740 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37741 #, kde-format
37742 msgctxt "vietnam.kgm"
37743 msgid "Tra Vinh"
37744 msgstr ""
37745 
37746 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37747 #, kde-format
37748 msgctxt "vietnam.kgm"
37749 msgid "Tuyen Quang"
37750 msgstr ""
37751 
37752 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37753 #, kde-format
37754 msgctxt "vietnam.kgm"
37755 msgid "Vinh Long"
37756 msgstr ""
37757 
37758 #: vietnam.kgm:334
37759 #, kde-format
37760 msgctxt "vietnam.kgm"
37761 msgid "Vinh Phuc"
37762 msgstr ""
37763 
37764 #: vietnam.kgm:335
37765 #, kde-format
37766 msgctxt "vietnam.kgm"
37767 msgid "Vinh Yen"
37768 msgstr ""
37769 
37770 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37771 #, kde-format
37772 msgctxt "vietnam.kgm"
37773 msgid "Yen Bai"
37774 msgstr ""
37775 
37776 #: virginia.kgm:4
37777 #, kde-format
37778 msgctxt "virginia.kgm"
37779 msgid "Virginia (USA)"
37780 msgstr "וירג׳יניה (ארה״ב)"
37781 
37782 #: virginia.kgm:5
37783 #, kde-format
37784 msgctxt "virginia.kgm"
37785 msgid "Counties and Independent Cities"
37786 msgstr "מחוזות וערים עצמאיות"
37787 
37788 #: virginia.kgm:8
37789 #, kde-format
37790 msgctxt "virginia.kgm"
37791 msgid "Borders"
37792 msgstr "גבולות"
37793 
37794 #: virginia.kgm:17
37795 #, kde-format
37796 msgctxt "virginia.kgm"
37797 msgid "Not Virginia"
37798 msgstr "לא וירג׳יניה"
37799 
37800 #: virginia.kgm:26
37801 #, kde-format
37802 msgctxt "virginia.kgm"
37803 msgid "Accomack County"
37804 msgstr "מחוז אקומאק"
37805 
37806 #: virginia.kgm:34
37807 #, kde-format
37808 msgctxt "virginia.kgm"
37809 msgid "Albemarle County"
37810 msgstr "מחוז אלבמארל"
37811 
37812 #: virginia.kgm:42
37813 #, kde-format
37814 msgctxt "virginia.kgm"
37815 msgid "Alleghany County"
37816 msgstr "מחוז אלהגהאני"
37817 
37818 #: virginia.kgm:50
37819 #, kde-format
37820 msgctxt "virginia.kgm"
37821 msgid "Amelia County"
37822 msgstr "מחוז אמיליה"
37823 
37824 #: virginia.kgm:58
37825 #, kde-format
37826 msgctxt "virginia.kgm"
37827 msgid "Amherst County"
37828 msgstr "מחוז אמהרסט"
37829 
37830 #: virginia.kgm:66
37831 #, kde-format
37832 msgctxt "virginia.kgm"
37833 msgid "Appomattox County"
37834 msgstr "מחוז אפומאטוקס"
37835 
37836 #: virginia.kgm:74
37837 #, kde-format
37838 msgctxt "virginia.kgm"
37839 msgid "Arlington County"
37840 msgstr "מחוז ארלינגטון"
37841 
37842 #: virginia.kgm:82
37843 #, kde-format
37844 msgctxt "virginia.kgm"
37845 msgid "Augusta County"
37846 msgstr "מחוז אוגוסטה"
37847 
37848 #: virginia.kgm:90
37849 #, kde-format
37850 msgctxt "virginia.kgm"
37851 msgid "Bath County"
37852 msgstr "מחוז באת׳"
37853 
37854 #: virginia.kgm:98
37855 #, kde-format
37856 msgctxt "virginia.kgm"
37857 msgid "Bedford County"
37858 msgstr "מחוז בדפורד"
37859 
37860 #: virginia.kgm:106
37861 #, kde-format
37862 msgctxt "virginia.kgm"
37863 msgid "Bland County"
37864 msgstr "מחוז בלאנד"
37865 
37866 #: virginia.kgm:114
37867 #, kde-format
37868 msgctxt "virginia.kgm"
37869 msgid "Botetourt County"
37870 msgstr "מחוז בוטטורט"
37871 
37872 #: virginia.kgm:122
37873 #, kde-format
37874 msgctxt "virginia.kgm"
37875 msgid "Brunswick County"
37876 msgstr "מחוז ברונסוויק"
37877 
37878 #: virginia.kgm:130
37879 #, kde-format
37880 msgctxt "virginia.kgm"
37881 msgid "Buchanan County"
37882 msgstr "מחוז ביוקנן"
37883 
37884 #: virginia.kgm:138
37885 #, kde-format
37886 msgctxt "virginia.kgm"
37887 msgid "Buckingham County"
37888 msgstr "מחוז בקינגהאם"
37889 
37890 #: virginia.kgm:146
37891 #, kde-format
37892 msgctxt "virginia.kgm"
37893 msgid "Campbell County"
37894 msgstr "מחוז קמפבל"
37895 
37896 #: virginia.kgm:154
37897 #, kde-format
37898 msgctxt "virginia.kgm"
37899 msgid "Caroline County"
37900 msgstr "מחוז קרוליין"
37901 
37902 #: virginia.kgm:162
37903 #, kde-format
37904 msgctxt "virginia.kgm"
37905 msgid "Carroll County"
37906 msgstr "מחוז קרול"
37907 
37908 #: virginia.kgm:170
37909 #, kde-format
37910 msgctxt "virginia.kgm"
37911 msgid "Charles City County"
37912 msgstr "מחוז צ׳ארלס סיטי"
37913 
37914 #: virginia.kgm:178
37915 #, kde-format
37916 msgctxt "virginia.kgm"
37917 msgid "Charlotte County"
37918 msgstr "מחוז שארלוט"
37919 
37920 #: virginia.kgm:186
37921 #, kde-format
37922 msgctxt "virginia.kgm"
37923 msgid "Chesterfield County"
37924 msgstr "מחוז צ׳סטרפילד"
37925 
37926 #: virginia.kgm:194
37927 #, kde-format
37928 msgctxt "virginia.kgm"
37929 msgid "Clarke County"
37930 msgstr "מחוז קלארק"
37931 
37932 #: virginia.kgm:202
37933 #, kde-format
37934 msgctxt "virginia.kgm"
37935 msgid "Craig County"
37936 msgstr "מחוז קרייג"
37937 
37938 #: virginia.kgm:210
37939 #, kde-format
37940 msgctxt "virginia.kgm"
37941 msgid "Culpeper County"
37942 msgstr "מחוז קאלפפר"
37943 
37944 #: virginia.kgm:218
37945 #, kde-format
37946 msgctxt "virginia.kgm"
37947 msgid "Cumberland County"
37948 msgstr "מחוז קמברלנד"
37949 
37950 #: virginia.kgm:226
37951 #, kde-format
37952 msgctxt "virginia.kgm"
37953 msgid "Dickenson County"
37954 msgstr "מחוז דיקנסון"
37955 
37956 #: virginia.kgm:234
37957 #, kde-format
37958 msgctxt "virginia.kgm"
37959 msgid "Dinwiddie County"
37960 msgstr "מחוז דינווידי"
37961 
37962 #: virginia.kgm:242
37963 #, kde-format
37964 msgctxt "virginia.kgm"
37965 msgid "Essex County"
37966 msgstr "מחוז אסקס"
37967 
37968 #: virginia.kgm:250
37969 #, kde-format
37970 msgctxt "virginia.kgm"
37971 msgid "Fairfax County"
37972 msgstr "מחוז פיירפקס"
37973 
37974 #: virginia.kgm:258
37975 #, kde-format
37976 msgctxt "virginia.kgm"
37977 msgid "Fauquier County"
37978 msgstr "מחוז פאוקוויר"
37979 
37980 #: virginia.kgm:266
37981 #, kde-format
37982 msgctxt "virginia.kgm"
37983 msgid "Floyd County"
37984 msgstr "מחוז פלויד"
37985 
37986 #: virginia.kgm:274
37987 #, kde-format
37988 msgctxt "virginia.kgm"
37989 msgid "Fluvanna County"
37990 msgstr "מחוז פלובאנה"
37991 
37992 #: virginia.kgm:282
37993 #, kde-format
37994 msgctxt "virginia.kgm"
37995 msgid "Franklin County"
37996 msgstr "מחוז פרנקלין"
37997 
37998 #: virginia.kgm:290
37999 #, kde-format
38000 msgctxt "virginia.kgm"
38001 msgid "Frederick County"
38002 msgstr "מחוז פרדריק"
38003 
38004 #: virginia.kgm:298
38005 #, kde-format
38006 msgctxt "virginia.kgm"
38007 msgid "Giles County"
38008 msgstr "מחוז גיילס"
38009 
38010 #: virginia.kgm:306
38011 #, kde-format
38012 msgctxt "virginia.kgm"
38013 msgid "Gloucester County"
38014 msgstr "מחוז גלוסטר"
38015 
38016 #: virginia.kgm:314
38017 #, kde-format
38018 msgctxt "virginia.kgm"
38019 msgid "Goochland County"
38020 msgstr "מחוז גוצ׳לנד"
38021 
38022 #: virginia.kgm:322
38023 #, kde-format
38024 msgctxt "virginia.kgm"
38025 msgid "Grayson County"
38026 msgstr "מחוז גרייסון"
38027 
38028 #: virginia.kgm:330
38029 #, kde-format
38030 msgctxt "virginia.kgm"
38031 msgid "Greene County"
38032 msgstr "מחוז גרין"
38033 
38034 #: virginia.kgm:338
38035 #, kde-format
38036 msgctxt "virginia.kgm"
38037 msgid "Greensville County"
38038 msgstr "מחוז גרינסוויל"
38039 
38040 #: virginia.kgm:346
38041 #, kde-format
38042 msgctxt "virginia.kgm"
38043 msgid "Halifax County"
38044 msgstr "מחוז הליפקס"
38045 
38046 #: virginia.kgm:354
38047 #, kde-format
38048 msgctxt "virginia.kgm"
38049 msgid "Hanover County"
38050 msgstr "מחוז הנובר"
38051 
38052 #: virginia.kgm:362
38053 #, kde-format
38054 msgctxt "virginia.kgm"
38055 msgid "Henrico County"
38056 msgstr "מחוז הנריקו"
38057 
38058 #: virginia.kgm:370
38059 #, kde-format
38060 msgctxt "virginia.kgm"
38061 msgid "Henry County"
38062 msgstr "מחוז הנרי"
38063 
38064 #: virginia.kgm:378
38065 #, kde-format
38066 msgctxt "virginia.kgm"
38067 msgid "Highland County"
38068 msgstr "מחוז היילנד"
38069 
38070 #: virginia.kgm:386
38071 #, kde-format
38072 msgctxt "virginia.kgm"
38073 msgid "Isle of Wight County"
38074 msgstr "מחוז האי וייט"
38075 
38076 #: virginia.kgm:394
38077 #, kde-format
38078 msgctxt "virginia.kgm"
38079 msgid "James City County"
38080 msgstr "מחוז ג׳יימס סיטי"
38081 
38082 #: virginia.kgm:402
38083 #, kde-format
38084 msgctxt "virginia.kgm"
38085 msgid "King and Queen County"
38086 msgstr "מחוז קינג אנד קווין"
38087 
38088 #: virginia.kgm:410
38089 #, kde-format
38090 msgctxt "virginia.kgm"
38091 msgid "King George County"
38092 msgstr "מחוז קינג ג׳ורג׳"
38093 
38094 #: virginia.kgm:418
38095 #, kde-format
38096 msgctxt "virginia.kgm"
38097 msgid "King William County"
38098 msgstr "מחוז קינג ויליאם"
38099 
38100 #: virginia.kgm:426
38101 #, kde-format
38102 msgctxt "virginia.kgm"
38103 msgid "Lancaster County"
38104 msgstr "מחוז לנקסטר"
38105 
38106 #: virginia.kgm:434
38107 #, kde-format
38108 msgctxt "virginia.kgm"
38109 msgid "Lee County"
38110 msgstr "מחוז לי"
38111 
38112 #: virginia.kgm:442
38113 #, kde-format
38114 msgctxt "virginia.kgm"
38115 msgid "Loudoun County"
38116 msgstr "מחוז לאודון"
38117 
38118 #: virginia.kgm:450
38119 #, kde-format
38120 msgctxt "virginia.kgm"
38121 msgid "Louisa County"
38122 msgstr "מחוז לואיזה"
38123 
38124 #: virginia.kgm:458
38125 #, kde-format
38126 msgctxt "virginia.kgm"
38127 msgid "Lunenburg County"
38128 msgstr "מחוז לוננבורג"
38129 
38130 #: virginia.kgm:466
38131 #, kde-format
38132 msgctxt "virginia.kgm"
38133 msgid "Madison County"
38134 msgstr "מחוז מדיסון"
38135 
38136 #: virginia.kgm:474
38137 #, kde-format
38138 msgctxt "virginia.kgm"
38139 msgid "Mathews County"
38140 msgstr "מחוז מתיוס"
38141 
38142 #: virginia.kgm:482
38143 #, kde-format
38144 msgctxt "virginia.kgm"
38145 msgid "Mecklenburg County"
38146 msgstr "מחוז מקלנבורג"
38147 
38148 #: virginia.kgm:490
38149 #, kde-format
38150 msgctxt "virginia.kgm"
38151 msgid "Middlesex County"
38152 msgstr "מחוז מידלסקס"
38153 
38154 #: virginia.kgm:498
38155 #, kde-format
38156 msgctxt "virginia.kgm"
38157 msgid "Montgomery County"
38158 msgstr "מחוז מונטגומרי"
38159 
38160 #: virginia.kgm:506
38161 #, kde-format
38162 msgctxt "virginia.kgm"
38163 msgid "Nelson County"
38164 msgstr "מחוז נלסון"
38165 
38166 #: virginia.kgm:514
38167 #, kde-format
38168 msgctxt "virginia.kgm"
38169 msgid "New Kent County"
38170 msgstr "מחוז ניו קנט"
38171 
38172 #: virginia.kgm:522
38173 #, kde-format
38174 msgctxt "virginia.kgm"
38175 msgid "Northampton County"
38176 msgstr "מחוז נורת׳המפטון"
38177 
38178 #: virginia.kgm:530
38179 #, kde-format
38180 msgctxt "virginia.kgm"
38181 msgid "Northumberland County"
38182 msgstr "מחוז נורת׳אמברלנד"
38183 
38184 #: virginia.kgm:538
38185 #, kde-format
38186 msgctxt "virginia.kgm"
38187 msgid "Nottoway County"
38188 msgstr "מחוז נוטוואי"
38189 
38190 #: virginia.kgm:546
38191 #, kde-format
38192 msgctxt "virginia.kgm"
38193 msgid "Orange County"
38194 msgstr "מחוז אורנג׳"
38195 
38196 #: virginia.kgm:554
38197 #, kde-format
38198 msgctxt "virginia.kgm"
38199 msgid "Page County"
38200 msgstr "מחוז פייג׳"
38201 
38202 #: virginia.kgm:562
38203 #, kde-format
38204 msgctxt "virginia.kgm"
38205 msgid "Patrick County"
38206 msgstr "מחוז פטריק"
38207 
38208 #: virginia.kgm:570
38209 #, kde-format
38210 msgctxt "virginia.kgm"
38211 msgid "Pittsylvania County"
38212 msgstr "מחוז פיצילבניה"
38213 
38214 #: virginia.kgm:578
38215 #, kde-format
38216 msgctxt "virginia.kgm"
38217 msgid "Powhatan County"
38218 msgstr "מחוז פאוהטן"
38219 
38220 #: virginia.kgm:586
38221 #, kde-format
38222 msgctxt "virginia.kgm"
38223 msgid "Prince Edward County"
38224 msgstr "מחוז הנסיך אדוארד"
38225 
38226 #: virginia.kgm:594
38227 #, kde-format
38228 msgctxt "virginia.kgm"
38229 msgid "Prince George County"
38230 msgstr "מחוז הנסיך ג׳ורג׳"
38231 
38232 #: virginia.kgm:602
38233 #, kde-format
38234 msgctxt "virginia.kgm"
38235 msgid "Prince William County"
38236 msgstr "מחוז הנסיך ויליאם"
38237 
38238 #: virginia.kgm:610
38239 #, kde-format
38240 msgctxt "virginia.kgm"
38241 msgid "Pulaski County"
38242 msgstr "מחוז פולסקי"
38243 
38244 #: virginia.kgm:618
38245 #, kde-format
38246 msgctxt "virginia.kgm"
38247 msgid "Rappahannock County"
38248 msgstr "מחוז ראפאבאנוק"
38249 
38250 #: virginia.kgm:626
38251 #, kde-format
38252 msgctxt "virginia.kgm"
38253 msgid "Richmond County"
38254 msgstr "מחוז ריצ׳מונד"
38255 
38256 #: virginia.kgm:634
38257 #, kde-format
38258 msgctxt "virginia.kgm"
38259 msgid "Roanoke County"
38260 msgstr "מחוז רואנוק"
38261 
38262 #: virginia.kgm:642
38263 #, kde-format
38264 msgctxt "virginia.kgm"
38265 msgid "Rockbridge County"
38266 msgstr "מחוז רוקברידג׳"
38267 
38268 #: virginia.kgm:650
38269 #, kde-format
38270 msgctxt "virginia.kgm"
38271 msgid "Rockingham County"
38272 msgstr "מחוז רוקינגהם"
38273 
38274 #: virginia.kgm:658
38275 #, kde-format
38276 msgctxt "virginia.kgm"
38277 msgid "Russell County"
38278 msgstr "מחוז ראסל"
38279 
38280 #: virginia.kgm:666
38281 #, kde-format
38282 msgctxt "virginia.kgm"
38283 msgid "Scott County"
38284 msgstr "מחוז סקוט"
38285 
38286 #: virginia.kgm:674
38287 #, kde-format
38288 msgctxt "virginia.kgm"
38289 msgid "Shenandoah County"
38290 msgstr "מחוז שנאנדו"
38291 
38292 #: virginia.kgm:682
38293 #, kde-format
38294 msgctxt "virginia.kgm"
38295 msgid "Smyth County"
38296 msgstr "מחוז סמית׳"
38297 
38298 #: virginia.kgm:690
38299 #, kde-format
38300 msgctxt "virginia.kgm"
38301 msgid "Southampton County"
38302 msgstr "מחוז סאות׳המפטון"
38303 
38304 #: virginia.kgm:698
38305 #, kde-format
38306 msgctxt "virginia.kgm"
38307 msgid "Spotsylvania County"
38308 msgstr "מחוז ספוטסילבניה"
38309 
38310 #: virginia.kgm:706
38311 #, kde-format
38312 msgctxt "virginia.kgm"
38313 msgid "Stafford County"
38314 msgstr "מחוז סטפורד"
38315 
38316 #: virginia.kgm:714
38317 #, kde-format
38318 msgctxt "virginia.kgm"
38319 msgid "Surry County"
38320 msgstr "מחוז סארי"
38321 
38322 #: virginia.kgm:722
38323 #, kde-format
38324 msgctxt "virginia.kgm"
38325 msgid "Sussex County"
38326 msgstr "מחוז סאסקס"
38327 
38328 #: virginia.kgm:730
38329 #, kde-format
38330 msgctxt "virginia.kgm"
38331 msgid "Tazewell County"
38332 msgstr "מחוז טאזוול"
38333 
38334 #: virginia.kgm:738
38335 #, kde-format
38336 msgctxt "virginia.kgm"
38337 msgid "Warren County"
38338 msgstr "מחוז וורן"
38339 
38340 #: virginia.kgm:746
38341 #, kde-format
38342 msgctxt "virginia.kgm"
38343 msgid "Washington County"
38344 msgstr "מחוז וושינגטון"
38345 
38346 #: virginia.kgm:754
38347 #, kde-format
38348 msgctxt "virginia.kgm"
38349 msgid "Westmoreland County"
38350 msgstr "מחוז וסטמורלנד"
38351 
38352 #: virginia.kgm:762
38353 #, kde-format
38354 msgctxt "virginia.kgm"
38355 msgid "Wise County"
38356 msgstr "מחוז וייז"
38357 
38358 #: virginia.kgm:770
38359 #, kde-format
38360 msgctxt "virginia.kgm"
38361 msgid "Wythe County"
38362 msgstr "מחוז ויית׳"
38363 
38364 #: virginia.kgm:778
38365 #, kde-format
38366 msgctxt "virginia.kgm"
38367 msgid "York County"
38368 msgstr "מחוז יורק"
38369 
38370 #: virginia.kgm:786
38371 #, kde-format
38372 msgctxt "virginia.kgm"
38373 msgid "City of Alexandria"
38374 msgstr "העיר אלכסנדריה"
38375 
38376 #: virginia.kgm:794
38377 #, kde-format
38378 msgctxt "virginia.kgm"
38379 msgid "City of Bristol"
38380 msgstr "העיר בריסטול"
38381 
38382 #: virginia.kgm:802
38383 #, kde-format
38384 msgctxt "virginia.kgm"
38385 msgid "City of Buena Vista"
38386 msgstr "העיר בואנה ויסטה"
38387 
38388 #: virginia.kgm:810
38389 #, kde-format
38390 msgctxt "virginia.kgm"
38391 msgid "City of Charlottesville"
38392 msgstr "העיר שארלוטסוויל"
38393 
38394 #: virginia.kgm:818
38395 #, kde-format
38396 msgctxt "virginia.kgm"
38397 msgid "City of Chesapeake"
38398 msgstr "העיר צ׳ספיק"
38399 
38400 #: virginia.kgm:826
38401 #, kde-format
38402 msgctxt "virginia.kgm"
38403 msgid "City of Colonial Heights"
38404 msgstr "העיר קולוניאל הייטס"
38405 
38406 #: virginia.kgm:834
38407 #, kde-format
38408 msgctxt "virginia.kgm"
38409 msgid "City of Covington"
38410 msgstr "העיר קובינגטון"
38411 
38412 #: virginia.kgm:842
38413 #, kde-format
38414 msgctxt "virginia.kgm"
38415 msgid "City of Danville"
38416 msgstr "העיר דנוויל"
38417 
38418 #: virginia.kgm:850
38419 #, kde-format
38420 msgctxt "virginia.kgm"
38421 msgid "City of Emporia"
38422 msgstr "העיר אמפוריה"
38423 
38424 #: virginia.kgm:858
38425 #, kde-format
38426 msgctxt "virginia.kgm"
38427 msgid "City of Fairfax"
38428 msgstr "העיר פרפקס"
38429 
38430 #: virginia.kgm:866
38431 #, kde-format
38432 msgctxt "virginia.kgm"
38433 msgid "City of Falls Church"
38434 msgstr "העיר פולס צ׳רץ׳"
38435 
38436 #: virginia.kgm:874
38437 #, kde-format
38438 msgctxt "virginia.kgm"
38439 msgid "City of Franklin"
38440 msgstr "העיר פרנקלין"
38441 
38442 #: virginia.kgm:882
38443 #, kde-format
38444 msgctxt "virginia.kgm"
38445 msgid "City of Fredericksburg"
38446 msgstr "העיר פרדריקסבורג"
38447 
38448 #: virginia.kgm:890
38449 #, kde-format
38450 msgctxt "virginia.kgm"
38451 msgid "City of Galax"
38452 msgstr "העיר גלקס"
38453 
38454 #: virginia.kgm:898
38455 #, kde-format
38456 msgctxt "virginia.kgm"
38457 msgid "City of Hampton"
38458 msgstr "העיר המפטון"
38459 
38460 #: virginia.kgm:906
38461 #, kde-format
38462 msgctxt "virginia.kgm"
38463 msgid "City of Harrisonburg"
38464 msgstr "העיר האריסונבורג"
38465 
38466 #: virginia.kgm:914
38467 #, kde-format
38468 msgctxt "virginia.kgm"
38469 msgid "City of Hopewell"
38470 msgstr "העיר הופוול"
38471 
38472 #: virginia.kgm:922
38473 #, kde-format
38474 msgctxt "virginia.kgm"
38475 msgid "City of Lexington"
38476 msgstr "העיר לקסינגטון"
38477 
38478 #: virginia.kgm:930
38479 #, kde-format
38480 msgctxt "virginia.kgm"
38481 msgid "City of Lynchburg"
38482 msgstr "העיר לינצ׳בורג"
38483 
38484 #: virginia.kgm:938
38485 #, kde-format
38486 msgctxt "virginia.kgm"
38487 msgid "City of Manassas"
38488 msgstr "העיר מנסס"
38489 
38490 #: virginia.kgm:946
38491 #, kde-format
38492 msgctxt "virginia.kgm"
38493 msgid "City of Manassas Park"
38494 msgstr "העיר מנסס פארק"
38495 
38496 #: virginia.kgm:954
38497 #, kde-format
38498 msgctxt "virginia.kgm"
38499 msgid "City of Martinsville"
38500 msgstr "העיר מרטינסוויל"
38501 
38502 #: virginia.kgm:962
38503 #, kde-format
38504 msgctxt "virginia.kgm"
38505 msgid "City of Newport News"
38506 msgstr "העיר ניופורט ניוז"
38507 
38508 #: virginia.kgm:970
38509 #, kde-format
38510 msgctxt "virginia.kgm"
38511 msgid "City of Norfolk"
38512 msgstr "העיר נורפוק"
38513 
38514 #: virginia.kgm:978
38515 #, kde-format
38516 msgctxt "virginia.kgm"
38517 msgid "City of Norton"
38518 msgstr "העיר נורטון"
38519 
38520 #: virginia.kgm:986
38521 #, kde-format
38522 msgctxt "virginia.kgm"
38523 msgid "City of Petersburg"
38524 msgstr "העיר פיטרסבורג"
38525 
38526 #: virginia.kgm:994
38527 #, kde-format
38528 msgctxt "virginia.kgm"
38529 msgid "City of Poquoson"
38530 msgstr "העיר פוקוסון"
38531 
38532 #: virginia.kgm:1002
38533 #, kde-format
38534 msgctxt "virginia.kgm"
38535 msgid "City of Portsmouth"
38536 msgstr "העיר פורטסמות׳"
38537 
38538 #: virginia.kgm:1010
38539 #, kde-format
38540 msgctxt "virginia.kgm"
38541 msgid "City of Radford"
38542 msgstr "העיר רדפורד"
38543 
38544 #: virginia.kgm:1018
38545 #, kde-format
38546 msgctxt "virginia.kgm"
38547 msgid "City of Richmond"
38548 msgstr "העיר ריצ׳מונד"
38549 
38550 #: virginia.kgm:1026
38551 #, kde-format
38552 msgctxt "virginia.kgm"
38553 msgid "City of Roanoke"
38554 msgstr "העיר רואנוק"
38555 
38556 #: virginia.kgm:1034
38557 #, kde-format
38558 msgctxt "virginia.kgm"
38559 msgid "City of Salem"
38560 msgstr "העיר סיילם"
38561 
38562 #: virginia.kgm:1042
38563 #, kde-format
38564 msgctxt "virginia.kgm"
38565 msgid "City of Staunton"
38566 msgstr "העיר סטאונטון"
38567 
38568 #: virginia.kgm:1050
38569 #, kde-format
38570 msgctxt "virginia.kgm"
38571 msgid "City of Suffolk"
38572 msgstr "העיר סאפוק"
38573 
38574 #: virginia.kgm:1058
38575 #, kde-format
38576 msgctxt "virginia.kgm"
38577 msgid "City of Virginia Beach"
38578 msgstr "העיר וירג׳יניה ביץ׳"
38579 
38580 #: virginia.kgm:1066
38581 #, kde-format
38582 msgctxt "virginia.kgm"
38583 msgid "City of Waynesboro"
38584 msgstr "העיר ויינסבורו"
38585 
38586 #: virginia.kgm:1074
38587 #, kde-format
38588 msgctxt "virginia.kgm"
38589 msgid "City of Williamsburg"
38590 msgstr "העיר ויליאמסבורג"
38591 
38592 #: virginia.kgm:1082
38593 #, kde-format
38594 msgctxt "virginia.kgm"
38595 msgid "City of Winchester"
38596 msgstr "העיר וינצ׳סטר"
38597 
38598 #: waters_world-class.kgm:5
38599 #, kde-format
38600 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38601 msgid "Waters (World-Class)"
38602 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)"
38603 
38604 #: waters_world-class.kgm:6
38605 #, kde-format
38606 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38607 msgid "Oceans and basins"
38608 msgstr "אוקיינוסים ואפיקים"
38609 
38610 #: waters_world-class.kgm:9
38611 #, kde-format
38612 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38613 msgid "Frontier"
38614 msgstr "גבול"
38615 
38616 #: waters_world-class.kgm:14
38617 #, kde-format
38618 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38619 msgid "Not Waters (World-Class)"
38620 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)"
38621 
38622 #: waters_world-class.kgm:19
38623 #, kde-format
38624 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38625 msgid "Water"
38626 msgstr "מים"
38627 
38628 #: waters_world-class.kgm:24
38629 #, kde-format
38630 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38631 msgid "Arctic ocean"
38632 msgstr "אוקיינוס הקרח הצפוני"
38633 
38634 #: waters_world-class.kgm:29
38635 #, kde-format
38636 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38637 msgid "Northern Pacific"
38638 msgstr ""
38639 
38640 #: waters_world-class.kgm:34
38641 #, kde-format
38642 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38643 msgid "Northern Atlantic"
38644 msgstr "צפון האטלנטי"
38645 
38646 #: waters_world-class.kgm:39
38647 #, kde-format
38648 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38649 msgid "Southern Pacific"
38650 msgstr ""
38651 
38652 #: waters_world-class.kgm:44
38653 #, kde-format
38654 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38655 msgid "Southern Atlantic"
38656 msgstr "דרום האטלנטי"
38657 
38658 #: waters_world-class.kgm:49
38659 #, kde-format
38660 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38661 msgid "Indian ocean"
38662 msgstr "האוקיינוס ההודי"
38663 
38664 #: waters_world-class.kgm:54
38665 #, kde-format
38666 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38667 msgid "Antarctic ocean"
38668 msgstr "האוקיינוס הדרומי"
38669 
38670 #: waters_world-class.kgm:59
38671 #, kde-format
38672 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38673 msgid "Congo"
38674 msgstr "קונגו"
38675 
38676 #: waters_world-class.kgm:64
38677 #, kde-format
38678 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38679 msgid "Lake Chad"
38680 msgstr "ימת צ׳אד"
38681 
38682 #: waters_world-class.kgm:69
38683 #, kde-format
38684 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38685 msgid "Jubba"
38686 msgstr "ג׳ובה"
38687 
38688 #: waters_world-class.kgm:74
38689 #, kde-format
38690 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38691 msgid "Limpopo"
38692 msgstr "לימפופו"
38693 
38694 #: waters_world-class.kgm:79
38695 #, kde-format
38696 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38697 msgid "Mangoky"
38698 msgstr "מנגוקי"
38699 
38700 #: waters_world-class.kgm:84
38701 #, kde-format
38702 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38703 msgid "Mania"
38704 msgstr ""
38705 
38706 #: waters_world-class.kgm:89
38707 #, kde-format
38708 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38709 msgid "Niger"
38710 msgstr "ניז׳ר"
38711 
38712 #: waters_world-class.kgm:94
38713 #, kde-format
38714 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38715 msgid "Nile"
38716 msgstr "הנילוס"
38717 
38718 #: waters_world-class.kgm:99
38719 #, kde-format
38720 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38721 msgid "Ogooue"
38722 msgstr "אוגואה"
38723 
38724 #: waters_world-class.kgm:104
38725 #, kde-format
38726 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38727 msgid "Okavango swamp"
38728 msgstr "דלתת האוקבנגו"
38729 
38730 #: waters_world-class.kgm:109
38731 #, kde-format
38732 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38733 msgid "Orange"
38734 msgstr "אורנג׳"
38735 
38736 #: waters_world-class.kgm:114
38737 #, kde-format
38738 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38739 msgid "Oued Draa"
38740 msgstr "נהר דרע"
38741 
38742 #: waters_world-class.kgm:119
38743 #, kde-format
38744 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38745 msgid "Senegal"
38746 msgstr "סנגל"
38747 
38748 #: waters_world-class.kgm:124
38749 #, kde-format
38750 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38751 msgid "Shabelle"
38752 msgstr ""
38753 
38754 #: waters_world-class.kgm:129
38755 #, kde-format
38756 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38757 msgid "Turkana"
38758 msgstr "טורקאנה"
38759 
38760 #: waters_world-class.kgm:134
38761 #, kde-format
38762 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38763 msgid "Volta"
38764 msgstr "וולטה"
38765 
38766 #: waters_world-class.kgm:139
38767 #, kde-format
38768 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38769 msgid "Zambezi"
38770 msgstr "זמבזי"
38771 
38772 # https://en.wikipedia.org/wiki/Dal%C3%A4lven
38773 # נהר בשוודיה, כנראה נקרא דאל.
38774 #: waters_world-class.kgm:144
38775 #, kde-format
38776 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38777 msgid "Dalalven"
38778 msgstr ""
38779 
38780 #: waters_world-class.kgm:149
38781 #, kde-format
38782 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38783 msgid "Danube"
38784 msgstr "דנובה"
38785 
38786 #: waters_world-class.kgm:154
38787 #, kde-format
38788 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38789 msgid "Daugava"
38790 msgstr "דווינה (דאוגבה)"
38791 
38792 #: waters_world-class.kgm:159
38793 #, kde-format
38794 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38795 msgid "Dnieper"
38796 msgstr "דנייפר"
38797 
38798 #: waters_world-class.kgm:164
38799 #, kde-format
38800 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38801 msgid "Dniester"
38802 msgstr "דניסטר"
38803 
38804 #: waters_world-class.kgm:169
38805 #, kde-format
38806 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38807 msgid "Don"
38808 msgstr "דון"
38809 
38810 #: waters_world-class.kgm:174
38811 #, kde-format
38812 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38813 msgid "Ebro"
38814 msgstr "אברו"
38815 
38816 #: waters_world-class.kgm:179
38817 #, kde-format
38818 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38819 msgid "Elbe"
38820 msgstr "אלבה"
38821 
38822 #: waters_world-class.kgm:184
38823 #, kde-format
38824 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38825 msgid "Garonne"
38826 msgstr "גארון"
38827 
38828 #: waters_world-class.kgm:189
38829 #, kde-format
38830 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38831 msgid "Glama"
38832 msgstr "גלומה"
38833 
38834 #: waters_world-class.kgm:194
38835 #, kde-format
38836 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38837 msgid "Guadalquivir"
38838 msgstr "גואדלקיביר"
38839 
38840 #: waters_world-class.kgm:199
38841 #, kde-format
38842 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38843 msgid "Kemijoki"
38844 msgstr "קמיוקי"
38845 
38846 #: waters_world-class.kgm:204
38847 #, kde-format
38848 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38849 msgid "Kura (& Araks)"
38850 msgstr "קורה (ואראס)"
38851 
38852 #: waters_world-class.kgm:209
38853 #, kde-format
38854 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38855 msgid "Loire"
38856 msgstr "לואר"
38857 
38858 #: waters_world-class.kgm:214
38859 #, kde-format
38860 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38861 msgid "Neva"
38862 msgstr "נייבה"
38863 
38864 #: waters_world-class.kgm:219
38865 #, kde-format
38866 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38867 msgid "Dvina"
38868 msgstr "דווינה"
38869 
38870 #: waters_world-class.kgm:224
38871 #, kde-format
38872 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38873 msgid "Oder"
38874 msgstr "אודר"
38875 
38876 #: waters_world-class.kgm:229
38877 #, kde-format
38878 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38879 msgid "Po"
38880 msgstr "פו"
38881 
38882 #: waters_world-class.kgm:234
38883 #, kde-format
38884 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38885 msgid "Rhine"
38886 msgstr "ריין"
38887 
38888 #: waters_world-class.kgm:239
38889 #, kde-format
38890 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38891 msgid "Rhone"
38892 msgstr "רון"
38893 
38894 #: waters_world-class.kgm:244
38895 #, kde-format
38896 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38897 msgid "Seine"
38898 msgstr "סן"
38899 
38900 #: waters_world-class.kgm:249
38901 #, kde-format
38902 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38903 msgid "Tagus"
38904 msgstr "צ׳או פראיה"
38905 
38906 #: waters_world-class.kgm:254
38907 #, kde-format
38908 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38909 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38910 msgstr "חידקל (ופרת)"
38911 
38912 #: waters_world-class.kgm:259
38913 #, kde-format
38914 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38915 msgid "Ural"
38916 msgstr "אורל"
38917 
38918 #: waters_world-class.kgm:264
38919 #, kde-format
38920 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38921 msgid "Vistula"
38922 msgstr "ויסטולה"
38923 
38924 #: waters_world-class.kgm:269
38925 #, kde-format
38926 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38927 msgid "Volga"
38928 msgstr "וולגה"
38929 
38930 #: waters_world-class.kgm:274
38931 #, kde-format
38932 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38933 msgid "Weser"
38934 msgstr "וזר"
38935 
38936 #: waters_world-class.kgm:279
38937 #, kde-format
38938 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38939 msgid "Amu Darya"
38940 msgstr "אמו דריה"
38941 
38942 #: waters_world-class.kgm:284
38943 #, kde-format
38944 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38945 msgid "Amur"
38946 msgstr "אמור"
38947 
38948 #: waters_world-class.kgm:289
38949 #, kde-format
38950 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38951 msgid "Lake Balkhash"
38952 msgstr "ימת בלחש"
38953 
38954 #: waters_world-class.kgm:294
38955 #, kde-format
38956 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38957 msgid "Brahmaputra"
38958 msgstr "בראהמאפוטרה"
38959 
38960 #: waters_world-class.kgm:299
38961 #, kde-format
38962 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38963 msgid "Chao Phrya"
38964 msgstr "צ׳או פראיה"
38965 
38966 #: waters_world-class.kgm:304
38967 #, kde-format
38968 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38969 msgid "Fly"
38970 msgstr "פלאי"
38971 
38972 #: waters_world-class.kgm:309
38973 #, kde-format
38974 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38975 msgid "Ganges"
38976 msgstr "גנגס"
38977 
38978 #: waters_world-class.kgm:314
38979 #, kde-format
38980 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38981 msgid "Godavari"
38982 msgstr "גודבארי"
38983 
38984 #: waters_world-class.kgm:319
38985 #, kde-format
38986 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38987 msgid "Hong (Red river)"
38988 msgstr "הנהר האדום"
38989 
38990 #: waters_world-class.kgm:324
38991 #, kde-format
38992 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38993 msgid "Hwang He"
38994 msgstr "הנהר הצהוב"
38995 
38996 #: waters_world-class.kgm:329
38997 #, kde-format
38998 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38999 msgid "Indigirka"
39000 msgstr "אינדיגירקה"
39001 
39002 #: waters_world-class.kgm:334
39003 #, kde-format
39004 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39005 msgid "Indus"
39006 msgstr "אינדוס"
39007 
39008 #: waters_world-class.kgm:339
39009 #, kde-format
39010 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39011 msgid "Irrawaddy"
39012 msgstr "אירוואדי"
39013 
39014 #: waters_world-class.kgm:344
39015 #, kde-format
39016 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39017 msgid "Kapuas"
39018 msgstr "קפואס"
39019 
39020 #: waters_world-class.kgm:349
39021 #, kde-format
39022 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39023 msgid "Kolyma"
39024 msgstr "קולימה"
39025 
39026 #: waters_world-class.kgm:354
39027 #, kde-format
39028 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39029 msgid "Krishna"
39030 msgstr "קרישנה"
39031 
39032 #: waters_world-class.kgm:359
39033 #, kde-format
39034 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39035 msgid "Lena"
39036 msgstr "לנה"
39037 
39038 #: waters_world-class.kgm:364
39039 #, kde-format
39040 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39041 msgid "Mahakam"
39042 msgstr "מהאקם"
39043 
39044 #: waters_world-class.kgm:369
39045 #, kde-format
39046 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39047 msgid "Mahanadi"
39048 msgstr "מהנדי"
39049 
39050 #: waters_world-class.kgm:374
39051 #, kde-format
39052 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39053 msgid "Mekong"
39054 msgstr "מקונג"
39055 
39056 #: waters_world-class.kgm:379
39057 #, kde-format
39058 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39059 msgid "Murray (& Darling)"
39060 msgstr "מארי (ודארלינג)"
39061 
39062 #: waters_world-class.kgm:384
39063 #, kde-format
39064 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39065 msgid "Narmada"
39066 msgstr "נרמנדה"
39067 
39068 #: waters_world-class.kgm:389
39069 #, kde-format
39070 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39071 msgid "Ob"
39072 msgstr "אוב"
39073 
39074 #: waters_world-class.kgm:394
39075 #, kde-format
39076 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39077 msgid "Salween"
39078 msgstr "סלווין"
39079 
39080 #: waters_world-class.kgm:399
39081 #, kde-format
39082 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39083 msgid "Sepik"
39084 msgstr "ספיק"
39085 
39086 #: waters_world-class.kgm:404
39087 #, kde-format
39088 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39089 msgid "Syr Daria"
39090 msgstr "סיר דריה"
39091 
39092 #: waters_world-class.kgm:409
39093 #, kde-format
39094 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39095 msgid "Tapti"
39096 msgstr "טפטי"
39097 
39098 #: waters_world-class.kgm:414
39099 #, kde-format
39100 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39101 msgid "Tarim"
39102 msgstr "טארים"
39103 
39104 #: waters_world-class.kgm:419
39105 #, kde-format
39106 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39107 msgid "Xi Jiang"
39108 msgstr "נהר שי"
39109 
39110 #: waters_world-class.kgm:424
39111 #, kde-format
39112 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39113 msgid "Yalu Jiang"
39114 msgstr "נהר יאלו"
39115 
39116 #: waters_world-class.kgm:429
39117 #, kde-format
39118 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39119 msgid "Yangtze"
39120 msgstr "יאנגצה"
39121 
39122 #: waters_world-class.kgm:434
39123 #, kde-format
39124 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39125 msgid "Yenisey"
39126 msgstr "יניסיי"
39127 
39128 #: waters_world-class.kgm:439
39129 #, kde-format
39130 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39131 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39132 msgstr "אלבמה (וטוביגבי)"
39133 
39134 #: waters_world-class.kgm:444
39135 #, kde-format
39136 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39137 msgid "Balsas"
39138 msgstr "בלסאס"
39139 
39140 #: waters_world-class.kgm:449
39141 #, kde-format
39142 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39143 msgid "Brazos"
39144 msgstr "ברזוס"
39145 
39146 #: waters_world-class.kgm:454
39147 #, kde-format
39148 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39149 msgid "Colorado"
39150 msgstr "קולורדו"
39151 
39152 #: waters_world-class.kgm:459
39153 #, kde-format
39154 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39155 msgid "Columbia"
39156 msgstr "קולומביה"
39157 
39158 #: waters_world-class.kgm:464
39159 #, kde-format
39160 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39161 msgid "Fraser"
39162 msgstr "פרייזר"
39163 
39164 #: waters_world-class.kgm:469
39165 #, kde-format
39166 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39167 msgid "Hudson"
39168 msgstr "הדסון"
39169 
39170 #: waters_world-class.kgm:474
39171 #, kde-format
39172 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39173 msgid "Mackenzie"
39174 msgstr "מקנזי"
39175 
39176 #: waters_world-class.kgm:479
39177 #, kde-format
39178 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39179 msgid "Mississippi"
39180 msgstr "מיסיסיפי"
39181 
39182 #: waters_world-class.kgm:484
39183 #, kde-format
39184 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39185 msgid "Nelson"
39186 msgstr "נלסון"
39187 
39188 #: waters_world-class.kgm:489
39189 #, kde-format
39190 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39191 msgid "Rio Grande"
39192 msgstr "ריו גראנדה"
39193 
39194 #: waters_world-class.kgm:494
39195 #, kde-format
39196 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39197 msgid "Rio Grande de Santiago"
39198 msgstr "ריו גראנדה דה סנטיאגו"
39199 
39200 #: waters_world-class.kgm:499
39201 #, kde-format
39202 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39203 msgid "Sacramento"
39204 msgstr "סקרמנטו"
39205 
39206 #: waters_world-class.kgm:504
39207 #, kde-format
39208 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39209 msgid "Saint Lawrence"
39210 msgstr "סנט לורנס"
39211 
39212 #: waters_world-class.kgm:509
39213 #, kde-format
39214 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39215 msgid "Susquehanna"
39216 msgstr "סוסקהאנה"
39217 
39218 #: waters_world-class.kgm:514
39219 #, kde-format
39220 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39221 msgid "Thelon"
39222 msgstr "תלון"
39223 
39224 #: waters_world-class.kgm:519
39225 #, kde-format
39226 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39227 msgid "Usumacinta"
39228 msgstr "אוסומסינטה"
39229 
39230 #: waters_world-class.kgm:524
39231 #, kde-format
39232 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39233 msgid "Yaqui"
39234 msgstr "יאקי"
39235 
39236 #: waters_world-class.kgm:529
39237 #, kde-format
39238 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39239 msgid "Yukon"
39240 msgstr "יוקון"
39241 
39242 #: waters_world-class.kgm:534
39243 #, kde-format
39244 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39245 msgid "Amazon"
39246 msgstr "אמזונאס"
39247 
39248 #: waters_world-class.kgm:539
39249 #, kde-format
39250 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39251 msgid "Chubut"
39252 msgstr "צ׳ובוט"
39253 
39254 #: waters_world-class.kgm:544
39255 #, kde-format
39256 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39257 msgid "Magdalena"
39258 msgstr "מגדלנה"
39259 
39260 #: waters_world-class.kgm:549
39261 #, kde-format
39262 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39263 msgid "Orinoco"
39264 msgstr "אורינוקו"
39265 
39266 #: waters_world-class.kgm:554
39267 #, kde-format
39268 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39269 msgid "Parana"
39270 msgstr "פרנה"
39271 
39272 #: waters_world-class.kgm:559
39273 #, kde-format
39274 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39275 msgid "Pamaiba"
39276 msgstr ""
39277 
39278 #: waters_world-class.kgm:564
39279 #, kde-format
39280 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39281 msgid "Rio Colorado"
39282 msgstr "ריו קולורדו"
39283 
39284 #: waters_world-class.kgm:569
39285 #, kde-format
39286 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39287 msgid "Sao Francisco"
39288 msgstr "סאו פרנסיסקו"
39289 
39290 #: waters_world-class.kgm:574
39291 #, kde-format
39292 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39293 msgid "Lake Titicaca"
39294 msgstr "טיטיקקה"
39295 
39296 #: waters_world-class.kgm:579
39297 #, kde-format
39298 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39299 msgid "Tocantins"
39300 msgstr "טוקנטינס"
39301 
39302 #: waters_world-class.kgm:584
39303 #, kde-format
39304 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39305 msgid "Uruguay"
39306 msgstr "אורוגוואי"
39307 
39308 #: waters_world-class.kgm:589
39309 #, kde-format
39310 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39311 msgid "Douro"
39312 msgstr "דורו"
39313 
39314 #: waters_world-class.kgm:594
39315 #, kde-format
39316 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39317 msgid "Guadiana"
39318 msgstr "גוודיאנה"
39319 
39320 #: waters_world-class.kgm:599
39321 #, kde-format
39322 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39323 msgid "Meuse"
39324 msgstr "מז"
39325 
39326 #: waters_world-class.kgm:604
39327 #, kde-format
39328 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39329 msgid "Lake Eyre"
39330 msgstr "אגם אייר"
39331 
39332 #: waters_world-class.kgm:609
39333 #, kde-format
39334 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39335 msgid "Caspian sea"
39336 msgstr "הים הכספי"
39337 
39338 #: waters_world-class.kgm:614
39339 #, kde-format
39340 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39341 msgid "Tiber"
39342 msgstr "טיבר"
39343 
39344 #: westbengal.kgm:5
39345 #, kde-format
39346 msgctxt "westbengal.kgm"
39347 msgid "West Bengal"
39348 msgstr "מערב בנגל"
39349 
39350 #: westbengal.kgm:6
39351 #, kde-format
39352 msgctxt "westbengal.kgm"
39353 msgid "District"
39354 msgstr "מחוז"
39355 
39356 #: westbengal.kgm:10
39357 #, kde-format
39358 msgctxt "westbengal.kgm"
39359 msgid "Not West Bengal"
39360 msgstr "לא מערב בנגל"
39361 
39362 #: westbengal.kgm:19
39363 #, kde-format
39364 msgctxt "westbengal.kgm"
39365 msgid "Border"
39366 msgstr "גבול"
39367 
39368 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39369 #, kde-format
39370 msgctxt "westbengal.kgm"
39371 msgid "Purulia"
39372 msgstr ""
39373 
39374 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39375 #, kde-format
39376 msgctxt "westbengal.kgm"
39377 msgid "Bankura"
39378 msgstr ""
39379 
39380 #: westbengal.kgm:48
39381 #, kde-format
39382 msgctxt "westbengal.kgm"
39383 msgid "Paschim Medinipur"
39384 msgstr ""
39385 
39386 #: westbengal.kgm:49
39387 #, kde-format
39388 msgctxt "westbengal.kgm"
39389 msgid "Midnapore"
39390 msgstr ""
39391 
39392 #: westbengal.kgm:58
39393 #, kde-format
39394 msgctxt "westbengal.kgm"
39395 msgid "Purba Medinipur"
39396 msgstr ""
39397 
39398 #: westbengal.kgm:59
39399 #, kde-format
39400 msgctxt "westbengal.kgm"
39401 msgid "Tamluk"
39402 msgstr ""
39403 
39404 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39405 #, kde-format
39406 msgctxt "westbengal.kgm"
39407 msgid "Howrah"
39408 msgstr ""
39409 
39410 #: westbengal.kgm:78
39411 #, kde-format
39412 msgctxt "westbengal.kgm"
39413 msgid "South 24-Parganas "
39414 msgstr ""
39415 
39416 #: westbengal.kgm:79
39417 #, kde-format
39418 msgctxt "westbengal.kgm"
39419 msgid "Alipur"
39420 msgstr ""
39421 
39422 #: westbengal.kgm:88
39423 #, kde-format
39424 msgctxt "westbengal.kgm"
39425 msgid "North 24-Parganas"
39426 msgstr ""
39427 
39428 #: westbengal.kgm:89
39429 #, kde-format
39430 msgctxt "westbengal.kgm"
39431 msgid "Barasat"
39432 msgstr ""
39433 
39434 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39435 #, kde-format
39436 msgctxt "westbengal.kgm"
39437 msgid "Kolkata"
39438 msgstr ""
39439 
39440 #: westbengal.kgm:108
39441 #, kde-format
39442 msgctxt "westbengal.kgm"
39443 msgid "Hooghly "
39444 msgstr ""
39445 
39446 #: westbengal.kgm:109
39447 #, kde-format
39448 msgctxt "westbengal.kgm"
39449 msgid "Chunchura "
39450 msgstr ""
39451 
39452 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39453 #, kde-format
39454 msgctxt "westbengal.kgm"
39455 msgid "Burdwan"
39456 msgstr ""
39457 
39458 #: westbengal.kgm:128
39459 #, kde-format
39460 msgctxt "westbengal.kgm"
39461 msgid "Nadia"
39462 msgstr ""
39463 
39464 #: westbengal.kgm:129
39465 #, kde-format
39466 msgctxt "westbengal.kgm"
39467 msgid "Krishnanagar"
39468 msgstr ""
39469 
39470 #: westbengal.kgm:138
39471 #, kde-format
39472 msgctxt "westbengal.kgm"
39473 msgid "Birbhum"
39474 msgstr ""
39475 
39476 #: westbengal.kgm:139
39477 #, kde-format
39478 msgctxt "westbengal.kgm"
39479 msgid "Suri"
39480 msgstr ""
39481 
39482 #: westbengal.kgm:148
39483 #, kde-format
39484 msgctxt "westbengal.kgm"
39485 msgid "Murshidabad"
39486 msgstr ""
39487 
39488 #: westbengal.kgm:149
39489 #, kde-format
39490 msgctxt "westbengal.kgm"
39491 msgid "Baharampur"
39492 msgstr ""
39493 
39494 #: westbengal.kgm:158
39495 #, kde-format
39496 msgctxt "westbengal.kgm"
39497 msgid "Malda"
39498 msgstr ""
39499 
39500 #: westbengal.kgm:159
39501 #, kde-format
39502 msgctxt "westbengal.kgm"
39503 msgid "Inreg Bazar"
39504 msgstr ""
39505 
39506 #: westbengal.kgm:168
39507 #, kde-format
39508 msgctxt "westbengal.kgm"
39509 msgid "Dakshin Dinajpur"
39510 msgstr ""
39511 
39512 #: westbengal.kgm:169
39513 #, kde-format
39514 msgctxt "westbengal.kgm"
39515 msgid "Balurghat"
39516 msgstr ""
39517 
39518 #: westbengal.kgm:178
39519 #, kde-format
39520 msgctxt "westbengal.kgm"
39521 msgid "Uttar Dinajpur"
39522 msgstr ""
39523 
39524 #: westbengal.kgm:179
39525 #, kde-format
39526 msgctxt "westbengal.kgm"
39527 msgid "Raiganj"
39528 msgstr ""
39529 
39530 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39531 #, kde-format
39532 msgctxt "westbengal.kgm"
39533 msgid "Darjeeling"
39534 msgstr ""
39535 
39536 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39537 #, kde-format
39538 msgctxt "westbengal.kgm"
39539 msgid "Jalpaiguri"
39540 msgstr ""
39541 
39542 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39543 #, kde-format
39544 msgctxt "westbengal.kgm"
39545 msgid "Cooch Behar"
39546 msgstr ""
39547 
39548 #: world.kgm:5
39549 #, kde-format
39550 msgctxt "world.kgm"
39551 msgid "World"
39552 msgstr "עולם"
39553 
39554 #: world.kgm:6
39555 #, kde-format
39556 msgctxt "world.kgm"
39557 msgid "Countries"
39558 msgstr "ארצות"
39559 
39560 #: world.kgm:9
39561 #, kde-format
39562 msgctxt "world.kgm"
39563 msgid "Not a Nation"
39564 msgstr "לא מדינה"
39565 
39566 #: world.kgm:18
39567 #, kde-format
39568 msgctxt "world.kgm"
39569 msgid "Frontier"
39570 msgstr "גבול"
39571 
39572 #: world.kgm:27
39573 #, kde-format
39574 msgctxt "world.kgm"
39575 msgid "Algeria"
39576 msgstr "אלג׳יריה"
39577 
39578 #: world.kgm:29
39579 #, kde-format
39580 msgctxt "world.kgm"
39581 msgid "Algiers"
39582 msgstr "אלג׳יר"
39583 
39584 #: world.kgm:37
39585 #, kde-format
39586 msgctxt "world.kgm"
39587 msgid "Angola"
39588 msgstr "אנגולה"
39589 
39590 #: world.kgm:39
39591 #, kde-format
39592 msgctxt "world.kgm"
39593 msgid "Luanda"
39594 msgstr "לואנדה"
39595 
39596 #: world.kgm:47
39597 #, kde-format
39598 msgctxt "world.kgm"
39599 msgid "Benin"
39600 msgstr "בנין"
39601 
39602 #: world.kgm:49
39603 #, kde-format
39604 msgctxt "world.kgm"
39605 msgid "Porto Novo"
39606 msgstr "פורטו נובו"
39607 
39608 #: world.kgm:57
39609 #, kde-format
39610 msgctxt "world.kgm"
39611 msgid "Botswana"
39612 msgstr "בוצואנה"
39613 
39614 #: world.kgm:59
39615 #, kde-format
39616 msgctxt "world.kgm"
39617 msgid "Gaborone"
39618 msgstr "גבורונה"
39619 
39620 #: world.kgm:67
39621 #, kde-format
39622 msgctxt "world.kgm"
39623 msgid "Burkina Faso"
39624 msgstr "בורקינה פסו"
39625 
39626 #: world.kgm:69
39627 #, kde-format
39628 msgctxt "world.kgm"
39629 msgid "Ouagadougou"
39630 msgstr "וגדוגו"
39631 
39632 #: world.kgm:77
39633 #, kde-format
39634 msgctxt "world.kgm"
39635 msgid "Burundi"
39636 msgstr "בורונדי"
39637 
39638 #: world.kgm:79
39639 #, kde-format
39640 msgctxt "world.kgm"
39641 msgid "Gitega"
39642 msgstr "גיטגה"
39643 
39644 #: world.kgm:87
39645 #, kde-format
39646 msgctxt "world.kgm"
39647 msgid "Cameroon"
39648 msgstr "קמרון"
39649 
39650 #: world.kgm:89
39651 #, kde-format
39652 msgctxt "world.kgm"
39653 msgid "Yaoundé"
39654 msgstr "יאונדה"
39655 
39656 #: world.kgm:97
39657 #, kde-format
39658 msgctxt "world.kgm"
39659 msgid "Central African Republic"
39660 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
39661 
39662 #: world.kgm:99
39663 #, kde-format
39664 msgctxt "world.kgm"
39665 msgid "Bangui"
39666 msgstr "בנגי"
39667 
39668 #: world.kgm:107
39669 #, kde-format
39670 msgctxt "world.kgm"
39671 msgid "Chad"
39672 msgstr "צ׳אד"
39673 
39674 #: world.kgm:109
39675 #, kde-format
39676 msgctxt "world.kgm"
39677 msgid "N'Djamena"
39678 msgstr "נג׳מנה"
39679 
39680 #: world.kgm:117
39681 #, kde-format
39682 msgctxt "world.kgm"
39683 msgid "Côte d'Ivoire"
39684 msgstr "חוף השנהב"
39685 
39686 #: world.kgm:119
39687 #, kde-format
39688 msgctxt "world.kgm"
39689 msgid "Yamoussoukro"
39690 msgstr "ימוסוקרו"
39691 
39692 #: world.kgm:127
39693 #, kde-format
39694 msgctxt "world.kgm"
39695 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39696 msgstr "זאיר"
39697 
39698 #: world.kgm:129
39699 #, kde-format
39700 msgctxt "world.kgm"
39701 msgid "Kinshasa"
39702 msgstr "קינשסה"
39703 
39704 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39705 #, kde-format
39706 msgctxt "world.kgm"
39707 msgid "Djibouti"
39708 msgstr "ג׳יבוטי"
39709 
39710 #: world.kgm:147
39711 #, kde-format
39712 msgctxt "world.kgm"
39713 msgid "Egypt"
39714 msgstr "מצרים"
39715 
39716 #: world.kgm:149
39717 #, kde-format
39718 msgctxt "world.kgm"
39719 msgid "Cairo"
39720 msgstr "קהיר"
39721 
39722 #: world.kgm:157
39723 #, kde-format
39724 msgctxt "world.kgm"
39725 msgid "Equatorial Guinea"
39726 msgstr "גינאה המשוונית"
39727 
39728 #: world.kgm:159
39729 #, kde-format
39730 msgctxt "world.kgm"
39731 msgid "Malabo"
39732 msgstr "מלבו"
39733 
39734 #: world.kgm:167
39735 #, kde-format
39736 msgctxt "world.kgm"
39737 msgid "Eritrea"
39738 msgstr "אריתריאה"
39739 
39740 #: world.kgm:169
39741 #, kde-format
39742 msgctxt "world.kgm"
39743 msgid "Asmara"
39744 msgstr "אסמרה"
39745 
39746 #: world.kgm:177
39747 #, kde-format
39748 msgctxt "world.kgm"
39749 msgid "Ethiopia"
39750 msgstr "אתיופיה"
39751 
39752 #: world.kgm:179
39753 #, kde-format
39754 msgctxt "world.kgm"
39755 msgid "Addis Ababa"
39756 msgstr "אדיס אבבה"
39757 
39758 #: world.kgm:187
39759 #, kde-format
39760 msgctxt "world.kgm"
39761 msgid "Gabon"
39762 msgstr "גבון"
39763 
39764 #: world.kgm:189
39765 #, kde-format
39766 msgctxt "world.kgm"
39767 msgid "Libreville"
39768 msgstr "ליברוויל"
39769 
39770 #: world.kgm:197
39771 #, kde-format
39772 msgctxt "world.kgm"
39773 msgid "Ghana"
39774 msgstr "גאנה"
39775 
39776 #: world.kgm:199
39777 #, kde-format
39778 msgctxt "world.kgm"
39779 msgid "Accra"
39780 msgstr "אקרה"
39781 
39782 #: world.kgm:207
39783 #, kde-format
39784 msgctxt "world.kgm"
39785 msgid "Guinea"
39786 msgstr "גיניאה"
39787 
39788 #: world.kgm:209
39789 #, kde-format
39790 msgctxt "world.kgm"
39791 msgid "Conakry"
39792 msgstr "קונקרי"
39793 
39794 #: world.kgm:217
39795 #, kde-format
39796 msgctxt "world.kgm"
39797 msgid "Guinea-Bissau"
39798 msgstr "גיניאה ביסאו"
39799 
39800 #: world.kgm:219
39801 #, kde-format
39802 msgctxt "world.kgm"
39803 msgid "Bissau"
39804 msgstr "ביסאו"
39805 
39806 #: world.kgm:227
39807 #, kde-format
39808 msgctxt "world.kgm"
39809 msgid "Iran"
39810 msgstr "איראן"
39811 
39812 #: world.kgm:228
39813 #, kde-format
39814 msgctxt "world.kgm"
39815 msgid "Tehran"
39816 msgstr "טהרן"
39817 
39818 #: world.kgm:237
39819 #, kde-format
39820 msgctxt "world.kgm"
39821 msgid "Iraq"
39822 msgstr "עיראק"
39823 
39824 #: world.kgm:238
39825 #, kde-format
39826 msgctxt "world.kgm"
39827 msgid "Baghdad"
39828 msgstr "בגדד"
39829 
39830 #: world.kgm:247
39831 #, kde-format
39832 msgctxt "world.kgm"
39833 msgid "Israel"
39834 msgstr "ישראל"
39835 
39836 #: world.kgm:248
39837 #, kde-format
39838 msgctxt "world.kgm"
39839 msgid "Jerusalem"
39840 msgstr "ירושלים"
39841 
39842 #: world.kgm:257
39843 #, kde-format
39844 msgctxt "world.kgm"
39845 msgid "Jordan"
39846 msgstr "ירדן"
39847 
39848 #: world.kgm:258
39849 #, kde-format
39850 msgctxt "world.kgm"
39851 msgid "Amman"
39852 msgstr "רבת עמון"
39853 
39854 #: world.kgm:267
39855 #, kde-format
39856 msgctxt "world.kgm"
39857 msgid "Kenya"
39858 msgstr "קניה"
39859 
39860 #: world.kgm:269
39861 #, kde-format
39862 msgctxt "world.kgm"
39863 msgid "Nairobi"
39864 msgstr "ניירובי"
39865 
39866 #: world.kgm:277
39867 #, kde-format
39868 msgctxt "world.kgm"
39869 msgid "Kuwait"
39870 msgstr "כווית"
39871 
39872 #: world.kgm:278
39873 #, kde-format
39874 msgctxt "world.kgm"
39875 msgid "Kuwait City"
39876 msgstr "כווית"
39877 
39878 #: world.kgm:287
39879 #, kde-format
39880 msgctxt "world.kgm"
39881 msgid "Lebanon"
39882 msgstr "לבנון"
39883 
39884 #: world.kgm:288
39885 #, kde-format
39886 msgctxt "world.kgm"
39887 msgid "Beirut"
39888 msgstr "ביירות"
39889 
39890 #: world.kgm:297
39891 #, kde-format
39892 msgctxt "world.kgm"
39893 msgid "Lesotho"
39894 msgstr "לסוטו"
39895 
39896 #: world.kgm:299
39897 #, kde-format
39898 msgctxt "world.kgm"
39899 msgid "Maseru"
39900 msgstr "מזרו"
39901 
39902 #: world.kgm:307
39903 #, kde-format
39904 msgctxt "world.kgm"
39905 msgid "Liberia"
39906 msgstr "ליבריה"
39907 
39908 #: world.kgm:309
39909 #, kde-format
39910 msgctxt "world.kgm"
39911 msgid "Monrovia"
39912 msgstr "מונרוביה"
39913 
39914 #: world.kgm:317
39915 #, kde-format
39916 msgctxt "world.kgm"
39917 msgid "Libya"
39918 msgstr "לוב"
39919 
39920 #: world.kgm:319
39921 #, kde-format
39922 msgctxt "world.kgm"
39923 msgid "Tripoli"
39924 msgstr "טריפולי"
39925 
39926 #: world.kgm:327
39927 #, kde-format
39928 msgctxt "world.kgm"
39929 msgid "Liechtenstein"
39930 msgstr "ליכטנשטיין"
39931 
39932 #: world.kgm:329
39933 #, kde-format
39934 msgctxt "world.kgm"
39935 msgid "Vaduz"
39936 msgstr "ואדוץ"
39937 
39938 #: world.kgm:337
39939 #, kde-format
39940 msgctxt "world.kgm"
39941 msgid "Madagascar"
39942 msgstr "מדגסקר"
39943 
39944 #: world.kgm:339
39945 #, kde-format
39946 msgctxt "world.kgm"
39947 msgid "Antananarivo"
39948 msgstr "אנטננריבו"
39949 
39950 #: world.kgm:347
39951 #, kde-format
39952 msgctxt "world.kgm"
39953 msgid "Malawi"
39954 msgstr "מלווי"
39955 
39956 #: world.kgm:349
39957 #, kde-format
39958 msgctxt "world.kgm"
39959 msgid "Lilongwe"
39960 msgstr "לילונגה"
39961 
39962 #: world.kgm:357
39963 #, kde-format
39964 msgctxt "world.kgm"
39965 msgid "Mali"
39966 msgstr "מאלי"
39967 
39968 #: world.kgm:359
39969 #, kde-format
39970 msgctxt "world.kgm"
39971 msgid "Bamako"
39972 msgstr "במקו"
39973 
39974 #: world.kgm:367
39975 #, kde-format
39976 msgctxt "world.kgm"
39977 msgid "Mauritania"
39978 msgstr "מאוריטניה"
39979 
39980 #: world.kgm:369
39981 #, kde-format
39982 msgctxt "world.kgm"
39983 msgid "Nouakchott"
39984 msgstr "נואכשוט"
39985 
39986 #: world.kgm:377
39987 #, kde-format
39988 msgctxt "world.kgm"
39989 msgid "Morocco"
39990 msgstr "מרוקו"
39991 
39992 #: world.kgm:379
39993 #, kde-format
39994 msgctxt "world.kgm"
39995 msgid "Rabat"
39996 msgstr "רבט"
39997 
39998 #: world.kgm:387
39999 #, kde-format
40000 msgctxt "world.kgm"
40001 msgid "Mozambique"
40002 msgstr "מוזמביק"
40003 
40004 #: world.kgm:389
40005 #, kde-format
40006 msgctxt "world.kgm"
40007 msgid "Maputo"
40008 msgstr "מפוטו"
40009 
40010 #: world.kgm:397
40011 #, kde-format
40012 msgctxt "world.kgm"
40013 msgid "Namibia"
40014 msgstr "נמיביה"
40015 
40016 #: world.kgm:399
40017 #, kde-format
40018 msgctxt "world.kgm"
40019 msgid "Windhoek"
40020 msgstr "וינדהוק"
40021 
40022 #: world.kgm:407
40023 #, kde-format
40024 msgctxt "world.kgm"
40025 msgid "Niger"
40026 msgstr "ניז'ר"
40027 
40028 #: world.kgm:409
40029 #, kde-format
40030 msgctxt "world.kgm"
40031 msgid "Niamey"
40032 msgstr "ניאמיי"
40033 
40034 #: world.kgm:417
40035 #, kde-format
40036 msgctxt "world.kgm"
40037 msgid "Nigeria"
40038 msgstr "ניגריה"
40039 
40040 #: world.kgm:419
40041 #, kde-format
40042 msgctxt "world.kgm"
40043 msgid "Abuja"
40044 msgstr "אבוג'ה"
40045 
40046 #: world.kgm:427
40047 #, kde-format
40048 msgctxt "world.kgm"
40049 msgid "Qatar"
40050 msgstr "קטר"
40051 
40052 #: world.kgm:428
40053 #, kde-format
40054 msgctxt "world.kgm"
40055 msgid "Doha"
40056 msgstr "דוחה"
40057 
40058 #: world.kgm:437
40059 #, kde-format
40060 msgctxt "world.kgm"
40061 msgid "Republic of the Congo"
40062 msgstr "קונגו"
40063 
40064 #: world.kgm:439
40065 #, kde-format
40066 msgctxt "world.kgm"
40067 msgid "Brazzaville"
40068 msgstr "ברזוויל"
40069 
40070 #: world.kgm:447
40071 #, kde-format
40072 msgctxt "world.kgm"
40073 msgid "Rwanda"
40074 msgstr "רואנדה"
40075 
40076 #: world.kgm:449
40077 #, kde-format
40078 msgctxt "world.kgm"
40079 msgid "Kigali"
40080 msgstr "קיגלי"
40081 
40082 #: world.kgm:457
40083 #, kde-format
40084 msgctxt "world.kgm"
40085 msgid "Saudi Arabia"
40086 msgstr "ערב הסעודית"
40087 
40088 #: world.kgm:458
40089 #, kde-format
40090 msgctxt "world.kgm"
40091 msgid "Riyadh"
40092 msgstr "ריאד"
40093 
40094 #: world.kgm:467
40095 #, kde-format
40096 msgctxt "world.kgm"
40097 msgid "Senegal"
40098 msgstr "סנגל"
40099 
40100 #: world.kgm:469
40101 #, kde-format
40102 msgctxt "world.kgm"
40103 msgid "Dakar"
40104 msgstr "דקר"
40105 
40106 #: world.kgm:477
40107 #, kde-format
40108 msgctxt "world.kgm"
40109 msgid "Sierra Leone"
40110 msgstr "סיארה לאון"
40111 
40112 #: world.kgm:479
40113 #, kde-format
40114 msgctxt "world.kgm"
40115 msgid "Freetown"
40116 msgstr "פריטאון"
40117 
40118 #: world.kgm:487
40119 #, kde-format
40120 msgctxt "world.kgm"
40121 msgid "Somalia"
40122 msgstr "סומליה"
40123 
40124 #: world.kgm:489
40125 #, kde-format
40126 msgctxt "world.kgm"
40127 msgid "Mogadishu"
40128 msgstr "מוגדישו"
40129 
40130 #: world.kgm:497
40131 #, kde-format
40132 msgctxt "world.kgm"
40133 msgid "South Africa"
40134 msgstr "דרום אפריקה"
40135 
40136 #: world.kgm:499
40137 #, kde-format
40138 msgctxt "world.kgm"
40139 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40140 msgstr "פרטוריה, בלומפונטיין וקייפטאון"
40141 
40142 #: world.kgm:507
40143 #, kde-format
40144 msgctxt "world.kgm"
40145 msgid "Sudan"
40146 msgstr "סודאן"
40147 
40148 #: world.kgm:509
40149 #, kde-format
40150 msgctxt "world.kgm"
40151 msgid "Khartoum"
40152 msgstr "ח׳רטום"
40153 
40154 #: world.kgm:517
40155 #, kde-format
40156 msgctxt "world.kgm"
40157 msgid "South Sudan"
40158 msgstr "דרום סודאן"
40159 
40160 #: world.kgm:519
40161 #, kde-format
40162 msgctxt "world.kgm"
40163 msgid "Juba"
40164 msgstr "ג׳ובה"
40165 
40166 #: world.kgm:527
40167 #, kde-format
40168 msgctxt "world.kgm"
40169 msgid "Eswatini"
40170 msgstr "אסוואטיני"
40171 
40172 #: world.kgm:529
40173 #, kde-format
40174 msgctxt "world.kgm"
40175 msgid "Mbabane"
40176 msgstr "מבבנה"
40177 
40178 #: world.kgm:537
40179 #, kde-format
40180 msgctxt "world.kgm"
40181 msgid "Syria"
40182 msgstr "סוריה"
40183 
40184 #: world.kgm:538
40185 #, kde-format
40186 msgctxt "world.kgm"
40187 msgid "Damascus"
40188 msgstr "דמשק"
40189 
40190 #: world.kgm:547
40191 #, kde-format
40192 msgctxt "world.kgm"
40193 msgid "Tanzania"
40194 msgstr "טנזניה"
40195 
40196 #: world.kgm:549
40197 #, kde-format
40198 msgctxt "world.kgm"
40199 msgid "Dodoma"
40200 msgstr "דודומה"
40201 
40202 #: world.kgm:557
40203 #, kde-format
40204 msgctxt "world.kgm"
40205 msgid "The Gambia"
40206 msgstr "גמביה"
40207 
40208 #: world.kgm:559
40209 #, kde-format
40210 msgctxt "world.kgm"
40211 msgid "Banjul"
40212 msgstr "בנג׳ול"
40213 
40214 #: world.kgm:567
40215 #, kde-format
40216 msgctxt "world.kgm"
40217 msgid "Togo"
40218 msgstr "טוגו"
40219 
40220 #: world.kgm:569
40221 #, kde-format
40222 msgctxt "world.kgm"
40223 msgid "Lomé"
40224 msgstr "לומה"
40225 
40226 #: world.kgm:577
40227 #, kde-format
40228 msgctxt "world.kgm"
40229 msgid "Tunisia"
40230 msgstr "תוניסיה"
40231 
40232 #: world.kgm:579
40233 #, kde-format
40234 msgctxt "world.kgm"
40235 msgid "Tunis"
40236 msgstr "תוניס"
40237 
40238 #: world.kgm:587
40239 #, kde-format
40240 msgctxt "world.kgm"
40241 msgid "Uganda"
40242 msgstr "אוגנדה"
40243 
40244 #: world.kgm:589
40245 #, kde-format
40246 msgctxt "world.kgm"
40247 msgid "Kampala"
40248 msgstr "קמפלה"
40249 
40250 #: world.kgm:597
40251 #, kde-format
40252 msgctxt "world.kgm"
40253 msgid "United Arab Emirates"
40254 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
40255 
40256 #: world.kgm:599
40257 #, kde-format
40258 msgctxt "world.kgm"
40259 msgid "Abu Dhabi City"
40260 msgstr "אבו דאבי"
40261 
40262 #: world.kgm:607
40263 #, kde-format
40264 msgctxt "world.kgm"
40265 msgid "Oman"
40266 msgstr "עומאן"
40267 
40268 #: world.kgm:609
40269 #, kde-format
40270 msgctxt "world.kgm"
40271 msgid "Muscat"
40272 msgstr "מוסקט"
40273 
40274 #: world.kgm:617
40275 #, kde-format
40276 msgctxt "world.kgm"
40277 msgid "West Bank"
40278 msgstr "הגדה המערבית"
40279 
40280 #: world.kgm:626
40281 #, kde-format
40282 msgctxt "world.kgm"
40283 msgid "Western Sahara"
40284 msgstr "סהרה המערבית"
40285 
40286 #: world.kgm:628
40287 #, kde-format
40288 msgctxt "world.kgm"
40289 msgid "Laayoune"
40290 msgstr "לעיון"
40291 
40292 #: world.kgm:636
40293 #, kde-format
40294 msgctxt "world.kgm"
40295 msgid "Yemen"
40296 msgstr "תימן"
40297 
40298 #: world.kgm:637
40299 #, kde-format
40300 msgctxt "world.kgm"
40301 msgid "Sana'a"
40302 msgstr "צנעא"
40303 
40304 #: world.kgm:646
40305 #, kde-format
40306 msgctxt "world.kgm"
40307 msgid "Zambia"
40308 msgstr "זמביה"
40309 
40310 #: world.kgm:648
40311 #, kde-format
40312 msgctxt "world.kgm"
40313 msgid "Lusaka"
40314 msgstr "לוסקה"
40315 
40316 #: world.kgm:656
40317 #, kde-format
40318 msgctxt "world.kgm"
40319 msgid "Zimbabwe"
40320 msgstr "זימבבוואה"
40321 
40322 #: world.kgm:658
40323 #, kde-format
40324 msgctxt "world.kgm"
40325 msgid "Harare"
40326 msgstr "הררה"
40327 
40328 #: world.kgm:666
40329 #, kde-format
40330 msgctxt "world.kgm"
40331 msgid "Albania"
40332 msgstr "אלבניה"
40333 
40334 #: world.kgm:668
40335 #, kde-format
40336 msgctxt "world.kgm"
40337 msgid "Tirana"
40338 msgstr "טירנה"
40339 
40340 #: world.kgm:676
40341 #, kde-format
40342 msgctxt "world.kgm"
40343 msgid "Austria"
40344 msgstr "אוסטריה"
40345 
40346 #: world.kgm:678
40347 #, kde-format
40348 msgctxt "world.kgm"
40349 msgid "Vienna"
40350 msgstr "וינה"
40351 
40352 #: world.kgm:686
40353 #, kde-format
40354 msgctxt "world.kgm"
40355 msgid "Belarus"
40356 msgstr "בלרוס"
40357 
40358 #: world.kgm:688
40359 #, kde-format
40360 msgctxt "world.kgm"
40361 msgid "Minsk"
40362 msgstr "מינסק"
40363 
40364 #: world.kgm:696
40365 #, kde-format
40366 msgctxt "world.kgm"
40367 msgid "Belgium"
40368 msgstr "בלגיה"
40369 
40370 #: world.kgm:698
40371 #, kde-format
40372 msgctxt "world.kgm"
40373 msgid "Brussels"
40374 msgstr "בריסל"
40375 
40376 #: world.kgm:706
40377 #, kde-format
40378 msgctxt "world.kgm"
40379 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40380 msgstr "בוסניה והרצגובינה"
40381 
40382 #: world.kgm:708
40383 #, kde-format
40384 msgctxt "world.kgm"
40385 msgid "Sarajevo"
40386 msgstr "סרייבו"
40387 
40388 #: world.kgm:716
40389 #, kde-format
40390 msgctxt "world.kgm"
40391 msgid "Bulgaria"
40392 msgstr "בולגריה"
40393 
40394 #: world.kgm:718
40395 #, kde-format
40396 msgctxt "world.kgm"
40397 msgid "Sofia"
40398 msgstr "סופיה"
40399 
40400 #: world.kgm:726
40401 #, kde-format
40402 msgctxt "world.kgm"
40403 msgid "Croatia"
40404 msgstr "קרואטיה"
40405 
40406 #: world.kgm:728
40407 #, kde-format
40408 msgctxt "world.kgm"
40409 msgid "Zagreb"
40410 msgstr "זגרב"
40411 
40412 #: world.kgm:736
40413 #, kde-format
40414 msgctxt "world.kgm"
40415 msgid "Czechia"
40416 msgstr "צ׳כיה"
40417 
40418 #: world.kgm:738
40419 #, kde-format
40420 msgctxt "world.kgm"
40421 msgid "Prague"
40422 msgstr "פראג"
40423 
40424 #: world.kgm:746
40425 #, kde-format
40426 msgctxt "world.kgm"
40427 msgid "Denmark"
40428 msgstr "דנמרק"
40429 
40430 #: world.kgm:748
40431 #, kde-format
40432 msgctxt "world.kgm"
40433 msgid "Copenhagen"
40434 msgstr "קופנהגן"
40435 
40436 #: world.kgm:756
40437 #, kde-format
40438 msgctxt "world.kgm"
40439 msgid "Estonia"
40440 msgstr "אסטוניה"
40441 
40442 #: world.kgm:758
40443 #, kde-format
40444 msgctxt "world.kgm"
40445 msgid "Tallinn"
40446 msgstr "טלין"
40447 
40448 #: world.kgm:766
40449 #, kde-format
40450 msgctxt "world.kgm"
40451 msgid "Finland"
40452 msgstr "פינלנד"
40453 
40454 #: world.kgm:768
40455 #, kde-format
40456 msgctxt "world.kgm"
40457 msgid "Helsinki"
40458 msgstr "הלסינקי"
40459 
40460 #: world.kgm:776
40461 #, kde-format
40462 msgctxt "world.kgm"
40463 msgid "North Macedonia"
40464 msgstr "מקדוניה הצפונית"
40465 
40466 #: world.kgm:778
40467 #, kde-format
40468 msgctxt "world.kgm"
40469 msgid "Skopje"
40470 msgstr "סקופיה"
40471 
40472 #: world.kgm:786
40473 #, kde-format
40474 msgctxt "world.kgm"
40475 msgid "France"
40476 msgstr "צרפת"
40477 
40478 #: world.kgm:788
40479 #, kde-format
40480 msgctxt "world.kgm"
40481 msgid "Paris"
40482 msgstr "פריז"
40483 
40484 #: world.kgm:796
40485 #, kde-format
40486 msgctxt "world.kgm"
40487 msgid "Germany"
40488 msgstr "גרמניה"
40489 
40490 #: world.kgm:798
40491 #, kde-format
40492 msgctxt "world.kgm"
40493 msgid "Berlin"
40494 msgstr "ברלין"
40495 
40496 #: world.kgm:806
40497 #, kde-format
40498 msgctxt "world.kgm"
40499 msgid "Greece"
40500 msgstr "יוון"
40501 
40502 #: world.kgm:808
40503 #, kde-format
40504 msgctxt "world.kgm"
40505 msgid "Athens"
40506 msgstr "אתונה"
40507 
40508 #: world.kgm:816
40509 #, kde-format
40510 msgctxt "world.kgm"
40511 msgid "Hungary"
40512 msgstr "הונגריה"
40513 
40514 #: world.kgm:818
40515 #, kde-format
40516 msgctxt "world.kgm"
40517 msgid "Budapest"
40518 msgstr "בודפשט"
40519 
40520 #: world.kgm:826
40521 #, kde-format
40522 msgctxt "world.kgm"
40523 msgid "Iceland"
40524 msgstr "איסלנד"
40525 
40526 #: world.kgm:828
40527 #, kde-format
40528 msgctxt "world.kgm"
40529 msgid "Reykjavik"
40530 msgstr "רייקיאוויק"
40531 
40532 #: world.kgm:836
40533 #, kde-format
40534 msgctxt "world.kgm"
40535 msgid "Ireland"
40536 msgstr "אירלנד"
40537 
40538 #: world.kgm:838
40539 #, kde-format
40540 msgctxt "world.kgm"
40541 msgid "Dublin"
40542 msgstr "דבלין"
40543 
40544 #: world.kgm:846
40545 #, kde-format
40546 msgctxt "world.kgm"
40547 msgid "Italy"
40548 msgstr "איטליה"
40549 
40550 #: world.kgm:848
40551 #, kde-format
40552 msgctxt "world.kgm"
40553 msgid "Rome"
40554 msgstr "רומא"
40555 
40556 #: world.kgm:856
40557 #, kde-format
40558 msgctxt "world.kgm"
40559 msgid "Latvia"
40560 msgstr "לטביה"
40561 
40562 #: world.kgm:858
40563 #, kde-format
40564 msgctxt "world.kgm"
40565 msgid "Riga"
40566 msgstr "ריגה"
40567 
40568 #: world.kgm:866
40569 #, kde-format
40570 msgctxt "world.kgm"
40571 msgid "Lithuania"
40572 msgstr "ליטא"
40573 
40574 #: world.kgm:868
40575 #, kde-format
40576 msgctxt "world.kgm"
40577 msgid "Vilnius"
40578 msgstr "וילנה"
40579 
40580 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40581 #, kde-format
40582 msgctxt "world.kgm"
40583 msgid "Luxembourg"
40584 msgstr "לוקסמבורג"
40585 
40586 #: world.kgm:886
40587 #, kde-format
40588 msgctxt "world.kgm"
40589 msgid "Moldova"
40590 msgstr "מולדבה"
40591 
40592 #: world.kgm:888
40593 #, kde-format
40594 msgctxt "world.kgm"
40595 msgid "Chisinau"
40596 msgstr "קישינב"
40597 
40598 #: world.kgm:896
40599 #, kde-format
40600 msgctxt "world.kgm"
40601 msgid "Netherlands"
40602 msgstr "הולנד"
40603 
40604 #: world.kgm:898
40605 #, kde-format
40606 msgctxt "world.kgm"
40607 msgid "Amsterdam"
40608 msgstr "אמסטרדם"
40609 
40610 #: world.kgm:906
40611 #, kde-format
40612 msgctxt "world.kgm"
40613 msgid "Norway"
40614 msgstr "נורבגיה"
40615 
40616 #: world.kgm:908
40617 #, kde-format
40618 msgctxt "world.kgm"
40619 msgid "Oslo"
40620 msgstr "אוסלו"
40621 
40622 #: world.kgm:916
40623 #, kde-format
40624 msgctxt "world.kgm"
40625 msgid "Poland"
40626 msgstr "פולין"
40627 
40628 #: world.kgm:918
40629 #, kde-format
40630 msgctxt "world.kgm"
40631 msgid "Warsaw"
40632 msgstr "ורשה"
40633 
40634 #: world.kgm:926
40635 #, kde-format
40636 msgctxt "world.kgm"
40637 msgid "Portugal"
40638 msgstr "פורטוגל"
40639 
40640 #: world.kgm:928
40641 #, kde-format
40642 msgctxt "world.kgm"
40643 msgid "Lisbon"
40644 msgstr "ליסבון"
40645 
40646 #: world.kgm:936
40647 #, kde-format
40648 msgctxt "world.kgm"
40649 msgid "Romania"
40650 msgstr "רומניה"
40651 
40652 #: world.kgm:938
40653 #, kde-format
40654 msgctxt "world.kgm"
40655 msgid "Bucharest"
40656 msgstr "בוקרשט"
40657 
40658 #: world.kgm:946
40659 #, kde-format
40660 msgctxt "world.kgm"
40661 msgid "Russia"
40662 msgstr "רוסיה"
40663 
40664 #: world.kgm:948
40665 #, kde-format
40666 msgctxt "world.kgm"
40667 msgid "Moscow"
40668 msgstr "מוסקבה"
40669 
40670 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40671 #, kde-format
40672 msgctxt "world.kgm"
40673 msgid "San Marino"
40674 msgstr "סאן מרינו"
40675 
40676 #: world.kgm:966
40677 #, kde-format
40678 msgctxt "world.kgm"
40679 msgid "Serbia"
40680 msgstr "סרביה"
40681 
40682 #: world.kgm:968
40683 #, kde-format
40684 msgctxt "world.kgm"
40685 msgid "Belgrade"
40686 msgstr "בלגרד"
40687 
40688 #: world.kgm:976
40689 #, kde-format
40690 msgctxt "world.kgm"
40691 msgid "Montenegro"
40692 msgstr "מונטנגרו"
40693 
40694 #: world.kgm:978
40695 #, kde-format
40696 msgctxt "world.kgm"
40697 msgid "Podgorica"
40698 msgstr "פודגוריצה"
40699 
40700 #: world.kgm:986
40701 #, kde-format
40702 msgctxt "world.kgm"
40703 msgid "Slovakia"
40704 msgstr "סלובקיה"
40705 
40706 #: world.kgm:988
40707 #, kde-format
40708 msgctxt "world.kgm"
40709 msgid "Bratislava"
40710 msgstr "ברטיסלבה"
40711 
40712 #: world.kgm:996
40713 #, kde-format
40714 msgctxt "world.kgm"
40715 msgid "Slovenia"
40716 msgstr "סלובניה"
40717 
40718 #: world.kgm:998
40719 #, kde-format
40720 msgctxt "world.kgm"
40721 msgid "Ljubljana"
40722 msgstr "לובליאנה"
40723 
40724 #: world.kgm:1006
40725 #, kde-format
40726 msgctxt "world.kgm"
40727 msgid "Spain"
40728 msgstr "ספרד"
40729 
40730 #: world.kgm:1008
40731 #, kde-format
40732 msgctxt "world.kgm"
40733 msgid "Madrid"
40734 msgstr "מדריד"
40735 
40736 #: world.kgm:1016
40737 #, kde-format
40738 msgctxt "world.kgm"
40739 msgid "Sweden"
40740 msgstr "שוודיה"
40741 
40742 #: world.kgm:1018
40743 #, kde-format
40744 msgctxt "world.kgm"
40745 msgid "Stockholm"
40746 msgstr "סטוקהולם"
40747 
40748 #: world.kgm:1026
40749 #, kde-format
40750 msgctxt "world.kgm"
40751 msgid "Switzerland"
40752 msgstr "שוויץ"
40753 
40754 #: world.kgm:1028
40755 #, kde-format
40756 msgctxt "world.kgm"
40757 msgid "Bern"
40758 msgstr "ברן"
40759 
40760 #: world.kgm:1036
40761 #, kde-format
40762 msgctxt "world.kgm"
40763 msgid "Turkey"
40764 msgstr "טורקיה"
40765 
40766 #: world.kgm:1038
40767 #, kde-format
40768 msgctxt "world.kgm"
40769 msgid "Ankara"
40770 msgstr "אנקרה"
40771 
40772 #: world.kgm:1046
40773 #, kde-format
40774 msgctxt "world.kgm"
40775 msgid "Ukraine"
40776 msgstr "אוקראינה"
40777 
40778 #: world.kgm:1048
40779 #, kde-format
40780 msgctxt "world.kgm"
40781 msgid "Kyiv"
40782 msgstr "קייב"
40783 
40784 #: world.kgm:1056
40785 #, kde-format
40786 msgctxt "world.kgm"
40787 msgid "United Kingdom"
40788 msgstr "אנגליה"
40789 
40790 #: world.kgm:1058
40791 #, kde-format
40792 msgctxt "world.kgm"
40793 msgid "London"
40794 msgstr "לונדון"
40795 
40796 #: world.kgm:1066
40797 #, kde-format
40798 msgctxt "world.kgm"
40799 msgid "Canada"
40800 msgstr "קנדה"
40801 
40802 #: world.kgm:1067
40803 #, kde-format
40804 msgctxt "world.kgm"
40805 msgid "Ottawa"
40806 msgstr "אוטווה"
40807 
40808 #: world.kgm:1076
40809 #, kde-format
40810 msgctxt "world.kgm"
40811 msgid "El Salvador"
40812 msgstr "אל סלבדור"
40813 
40814 #: world.kgm:1077
40815 #, kde-format
40816 msgctxt "world.kgm"
40817 msgid "San Salvador"
40818 msgstr "סן סלבדור"
40819 
40820 #: world.kgm:1086
40821 #, kde-format
40822 msgctxt "world.kgm"
40823 msgid "The United States of America"
40824 msgstr "ארצות הברית"
40825 
40826 #: world.kgm:1087
40827 #, kde-format
40828 msgctxt "world.kgm"
40829 msgid "Washington D.C."
40830 msgstr "וושינגטון די.סי."
40831 
40832 #: world.kgm:1096
40833 #, kde-format
40834 msgctxt "world.kgm"
40835 msgid "The Bahamas"
40836 msgstr "איי בהאמה"
40837 
40838 #: world.kgm:1097
40839 #, kde-format
40840 msgctxt "world.kgm"
40841 msgid "Nassau"
40842 msgstr "נסאו"
40843 
40844 #: world.kgm:1106
40845 #, kde-format
40846 msgctxt "world.kgm"
40847 msgid "The Dominican Republic"
40848 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
40849 
40850 #: world.kgm:1107
40851 #, kde-format
40852 msgctxt "world.kgm"
40853 msgid "Santo Domingo"
40854 msgstr "סנטו דומינגו"
40855 
40856 #: world.kgm:1116
40857 #, kde-format
40858 msgctxt "world.kgm"
40859 msgid "Haiti"
40860 msgstr "האיטי"
40861 
40862 #: world.kgm:1117
40863 #, kde-format
40864 msgctxt "world.kgm"
40865 msgid "Port-au-Prince"
40866 msgstr "פורט או פרינס"
40867 
40868 #: world.kgm:1126
40869 #, kde-format
40870 msgctxt "world.kgm"
40871 msgid "Cuba"
40872 msgstr "קובה"
40873 
40874 #: world.kgm:1127
40875 #, kde-format
40876 msgctxt "world.kgm"
40877 msgid "Havana"
40878 msgstr "הוואנה"
40879 
40880 #: world.kgm:1136
40881 #, kde-format
40882 msgctxt "world.kgm"
40883 msgid "Jamaica"
40884 msgstr "ג'מייקה"
40885 
40886 #: world.kgm:1137
40887 #, kde-format
40888 msgctxt "world.kgm"
40889 msgid "Kingston"
40890 msgstr "קינגסטון"
40891 
40892 #: world.kgm:1146
40893 #, kde-format
40894 msgctxt "world.kgm"
40895 msgid "Dominica"
40896 msgstr "דומיניקה"
40897 
40898 #: world.kgm:1147
40899 #, kde-format
40900 msgctxt "world.kgm"
40901 msgid "Roseau"
40902 msgstr "רוזו"
40903 
40904 #: world.kgm:1156
40905 #, kde-format
40906 msgctxt "world.kgm"
40907 msgid "Barbados"
40908 msgstr "ברבדוס"
40909 
40910 #: world.kgm:1157
40911 #, kde-format
40912 msgctxt "world.kgm"
40913 msgid "Bridgetown"
40914 msgstr "בריג׳טאון"
40915 
40916 #: world.kgm:1166
40917 #, kde-format
40918 msgctxt "world.kgm"
40919 msgid "Antigua and Barbuda"
40920 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
40921 
40922 #: world.kgm:1167
40923 #, kde-format
40924 msgctxt "world.kgm"
40925 msgid "St. John's"
40926 msgstr "סיינט ג׳ונז"
40927 
40928 #: world.kgm:1176
40929 #, kde-format
40930 msgctxt "world.kgm"
40931 msgid "Trinidad and Tobago"
40932 msgstr "טרינידד וטובגו"
40933 
40934 #: world.kgm:1177
40935 #, kde-format
40936 msgctxt "world.kgm"
40937 msgid "Port of Spain"
40938 msgstr "פורט אוף ספיין"
40939 
40940 #: world.kgm:1186
40941 #, kde-format
40942 msgctxt "world.kgm"
40943 msgid "Mexico"
40944 msgstr "מקסיקו"
40945 
40946 #: world.kgm:1187
40947 #, kde-format
40948 msgctxt "world.kgm"
40949 msgid "Mexico City"
40950 msgstr "מקסיקו סיטי"
40951 
40952 #: world.kgm:1196
40953 #, kde-format
40954 msgctxt "world.kgm"
40955 msgid "Guatemala"
40956 msgstr "גואטמלה"
40957 
40958 #: world.kgm:1197
40959 #, kde-format
40960 msgctxt "world.kgm"
40961 msgid "Guatemala City"
40962 msgstr "גואטמלה סיטי"
40963 
40964 #: world.kgm:1206
40965 #, kde-format
40966 msgctxt "world.kgm"
40967 msgid "Belize"
40968 msgstr "בליז"
40969 
40970 #: world.kgm:1207
40971 #, kde-format
40972 msgctxt "world.kgm"
40973 msgid "Belmopan"
40974 msgstr "בלמופן"
40975 
40976 #: world.kgm:1216
40977 #, kde-format
40978 msgctxt "world.kgm"
40979 msgid "Honduras"
40980 msgstr "הונדורס"
40981 
40982 #: world.kgm:1217
40983 #, kde-format
40984 msgctxt "world.kgm"
40985 msgid "Tegucigalpa"
40986 msgstr "טגוסיגלפה"
40987 
40988 #: world.kgm:1226
40989 #, kde-format
40990 msgctxt "world.kgm"
40991 msgid "Nicaragua"
40992 msgstr "ניקרגואה"
40993 
40994 #: world.kgm:1227
40995 #, kde-format
40996 msgctxt "world.kgm"
40997 msgid "Managua"
40998 msgstr "מנגואה"
40999 
41000 #: world.kgm:1236
41001 #, kde-format
41002 msgctxt "world.kgm"
41003 msgid "Costa Rica"
41004 msgstr "קוסטה ריקה"
41005 
41006 #: world.kgm:1237
41007 #, kde-format
41008 msgctxt "world.kgm"
41009 msgid "San José"
41010 msgstr "סן חוזה"
41011 
41012 #: world.kgm:1246
41013 #, kde-format
41014 msgctxt "world.kgm"
41015 msgid "Panama"
41016 msgstr "פנמה"
41017 
41018 #: world.kgm:1247
41019 #, kde-format
41020 msgctxt "world.kgm"
41021 msgid "Panama City"
41022 msgstr "פנמה העיר"
41023 
41024 #: world.kgm:1256
41025 #, kde-format
41026 msgctxt "world.kgm"
41027 msgid "Colombia"
41028 msgstr "קולומביה"
41029 
41030 #: world.kgm:1258
41031 #, kde-format
41032 msgctxt "world.kgm"
41033 msgid "Bogotá"
41034 msgstr "בוגוטה"
41035 
41036 #: world.kgm:1266
41037 #, kde-format
41038 msgctxt "world.kgm"
41039 msgid "Venezuela"
41040 msgstr "ונצואלה"
41041 
41042 #: world.kgm:1268
41043 #, kde-format
41044 msgctxt "world.kgm"
41045 msgid "Caracas"
41046 msgstr "קרקס"
41047 
41048 #: world.kgm:1276
41049 #, kde-format
41050 msgctxt "world.kgm"
41051 msgid "Guyana"
41052 msgstr "גיאנה"
41053 
41054 #: world.kgm:1278
41055 #, kde-format
41056 msgctxt "world.kgm"
41057 msgid "Georgetown"
41058 msgstr "ג׳ורג׳טאון"
41059 
41060 #: world.kgm:1286
41061 #, kde-format
41062 msgctxt "world.kgm"
41063 msgid "Suriname"
41064 msgstr "סורינם"
41065 
41066 #: world.kgm:1288
41067 #, kde-format
41068 msgctxt "world.kgm"
41069 msgid "Paramaribo"
41070 msgstr "פרמריבו"
41071 
41072 #: world.kgm:1296
41073 #, kde-format
41074 msgctxt "world.kgm"
41075 msgid "French Guiana"
41076 msgstr "גיינה הצרפתית"
41077 
41078 #: world.kgm:1298
41079 #, kde-format
41080 msgctxt "world.kgm"
41081 msgid "Cayenne"
41082 msgstr "קאין"
41083 
41084 #: world.kgm:1306
41085 #, kde-format
41086 msgctxt "world.kgm"
41087 msgid "Ecuador"
41088 msgstr "אקוודור"
41089 
41090 #: world.kgm:1308
41091 #, kde-format
41092 msgctxt "world.kgm"
41093 msgid "Quito"
41094 msgstr "קיטו"
41095 
41096 #: world.kgm:1316
41097 #, kde-format
41098 msgctxt "world.kgm"
41099 msgid "Peru"
41100 msgstr "פרו"
41101 
41102 #: world.kgm:1318
41103 #, kde-format
41104 msgctxt "world.kgm"
41105 msgid "Lima"
41106 msgstr "לימה"
41107 
41108 #: world.kgm:1326
41109 #, kde-format
41110 msgctxt "world.kgm"
41111 msgid "Brazil"
41112 msgstr "ברזיל"
41113 
41114 #: world.kgm:1328
41115 #, kde-format
41116 msgctxt "world.kgm"
41117 msgid "Brasilia"
41118 msgstr "ברזיליה"
41119 
41120 #: world.kgm:1336
41121 #, kde-format
41122 msgctxt "world.kgm"
41123 msgid "Bolivia"
41124 msgstr "בוליביה"
41125 
41126 #: world.kgm:1338
41127 #, kde-format
41128 msgctxt "world.kgm"
41129 msgid "La Paz"
41130 msgstr "לה פס"
41131 
41132 #: world.kgm:1346
41133 #, kde-format
41134 msgctxt "world.kgm"
41135 msgid "Chile"
41136 msgstr "צ׳ילה"
41137 
41138 #: world.kgm:1348
41139 #, kde-format
41140 msgctxt "world.kgm"
41141 msgid "Santiago"
41142 msgstr "סאנטיאגו"
41143 
41144 #: world.kgm:1356
41145 #, kde-format
41146 msgctxt "world.kgm"
41147 msgid "Paraguay"
41148 msgstr "פרגוואי"
41149 
41150 #: world.kgm:1358
41151 #, kde-format
41152 msgctxt "world.kgm"
41153 msgid "Asunción"
41154 msgstr "אסונסיון"
41155 
41156 #: world.kgm:1366
41157 #, kde-format
41158 msgctxt "world.kgm"
41159 msgid "Argentina"
41160 msgstr "ארגנטינה"
41161 
41162 #: world.kgm:1368
41163 #, kde-format
41164 msgctxt "world.kgm"
41165 msgid "Buenos Aires"
41166 msgstr "בואנוס איירס"
41167 
41168 #: world.kgm:1376
41169 #, kde-format
41170 msgctxt "world.kgm"
41171 msgid "Uruguay"
41172 msgstr "אורוגוואי"
41173 
41174 #: world.kgm:1378
41175 #, kde-format
41176 msgctxt "world.kgm"
41177 msgid "Montevideo"
41178 msgstr "מונטווידיאו"
41179 
41180 #: world.kgm:1386
41181 #, kde-format
41182 msgctxt "world.kgm"
41183 msgid "Australia"
41184 msgstr "אוסטרליה"
41185 
41186 #: world.kgm:1387
41187 #, kde-format
41188 msgctxt "world.kgm"
41189 msgid "Canberra"
41190 msgstr "קנברה"
41191 
41192 #: world.kgm:1396
41193 #, kde-format
41194 msgctxt "world.kgm"
41195 msgid "New Zealand"
41196 msgstr "ניו זילנד"
41197 
41198 #: world.kgm:1397
41199 #, kde-format
41200 msgctxt "world.kgm"
41201 msgid "Wellington"
41202 msgstr "וולינגטון"
41203 
41204 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41205 #, kde-format
41206 msgctxt "world.kgm"
41207 msgid "Vatican City"
41208 msgstr "קריית הוותיקן"
41209 
41210 #: world.kgm:1416
41211 #, kde-format
41212 msgctxt "world.kgm"
41213 msgid "Andorra"
41214 msgstr "אנדורה"
41215 
41216 #: world.kgm:1417
41217 #, kde-format
41218 msgctxt "world.kgm"
41219 msgid "Andorra la Vella"
41220 msgstr "אנדורה לה ולה"
41221 
41222 #: world.kgm:1426
41223 #, kde-format
41224 msgctxt "world.kgm"
41225 msgid "Monaco"
41226 msgstr "מונקו"
41227 
41228 #: world.kgm:1427
41229 #, kde-format
41230 msgctxt "world.kgm"
41231 msgid "Monaco-Ville"
41232 msgstr "מונקו"
41233 
41234 #: world.kgm:1436
41235 #, kde-format
41236 msgctxt "world.kgm"
41237 msgid "China"
41238 msgstr "סין"
41239 
41240 #: world.kgm:1437
41241 #, kde-format
41242 msgctxt "world.kgm"
41243 msgid "Beijing"
41244 msgstr "בייג׳ינג"
41245 
41246 #: world.kgm:1446
41247 #, kde-format
41248 msgctxt "world.kgm"
41249 msgid "India"
41250 msgstr "הודו"
41251 
41252 #: world.kgm:1447
41253 #, kde-format
41254 msgctxt "world.kgm"
41255 msgid "New Delhi"
41256 msgstr "ניו דלהי"
41257 
41258 #: world.kgm:1456
41259 #, kde-format
41260 msgctxt "world.kgm"
41261 msgid "Sri Lanka"
41262 msgstr "סרי לנקה"
41263 
41264 #: world.kgm:1457
41265 #, kde-format
41266 msgctxt "world.kgm"
41267 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41268 msgstr "קולומבו"
41269 
41270 #: world.kgm:1466
41271 #, kde-format
41272 msgctxt "world.kgm"
41273 msgid "Mongolia"
41274 msgstr "מונגוליה"
41275 
41276 #: world.kgm:1468
41277 #, kde-format
41278 msgctxt "world.kgm"
41279 msgid "Ulaanbaatar"
41280 msgstr "אולן בטור"
41281 
41282 #: world.kgm:1476
41283 #, kde-format
41284 msgctxt "world.kgm"
41285 msgid "Kazakhstan"
41286 msgstr "קזחסטן"
41287 
41288 #: world.kgm:1478
41289 #, kde-format
41290 msgctxt "world.kgm"
41291 msgid "Astana"
41292 msgstr "אסטנה"
41293 
41294 #: world.kgm:1486
41295 #, kde-format
41296 msgctxt "world.kgm"
41297 msgid "Japan"
41298 msgstr "יפן"
41299 
41300 #: world.kgm:1488
41301 #, kde-format
41302 msgctxt "world.kgm"
41303 msgid "Tokyo"
41304 msgstr "טוקיו"
41305 
41306 #: world.kgm:1496
41307 #, kde-format
41308 msgctxt "world.kgm"
41309 msgid "Myanmar"
41310 msgstr "בורמה"
41311 
41312 #: world.kgm:1498
41313 #, kde-format
41314 msgctxt "world.kgm"
41315 msgid "Naypyidaw"
41316 msgstr "נייפידאו"
41317 
41318 #: world.kgm:1506
41319 #, kde-format
41320 msgctxt "world.kgm"
41321 msgid "Nepal"
41322 msgstr "נפאל"
41323 
41324 #: world.kgm:1508
41325 #, kde-format
41326 msgctxt "world.kgm"
41327 msgid "Kathmandu"
41328 msgstr "קטמנדו"
41329 
41330 #: world.kgm:1516
41331 #, kde-format
41332 msgctxt "world.kgm"
41333 msgid "Bhutan"
41334 msgstr "בהוטן"
41335 
41336 #: world.kgm:1518
41337 #, kde-format
41338 msgctxt "world.kgm"
41339 msgid "Thimphu"
41340 msgstr "טהימפו"
41341 
41342 #: world.kgm:1526
41343 #, kde-format
41344 msgctxt "world.kgm"
41345 msgid "Indonesia"
41346 msgstr "אינדונזיה"
41347 
41348 #: world.kgm:1528
41349 #, kde-format
41350 msgctxt "world.kgm"
41351 msgid "Jakarta"
41352 msgstr "ג׳קרטה"
41353 
41354 #: world.kgm:1536
41355 #, kde-format
41356 msgctxt "world.kgm"
41357 msgid "Malaysia"
41358 msgstr "מלסיה"
41359 
41360 #: world.kgm:1538
41361 #, kde-format
41362 msgctxt "world.kgm"
41363 msgid "Kuala Lumpur"
41364 msgstr "קואה לומפור"
41365 
41366 #: world.kgm:1546
41367 #, kde-format
41368 msgctxt "world.kgm"
41369 msgid "Bangladesh"
41370 msgstr "בנגלדש"
41371 
41372 #: world.kgm:1548
41373 #, kde-format
41374 msgctxt "world.kgm"
41375 msgid "Dhaka"
41376 msgstr "דקה"
41377 
41378 #: world.kgm:1556
41379 #, kde-format
41380 msgctxt "world.kgm"
41381 msgid "Cyprus"
41382 msgstr "קפריסין"
41383 
41384 #: world.kgm:1558
41385 #, kde-format
41386 msgctxt "world.kgm"
41387 msgid "Nicosia"
41388 msgstr "ניקוסיה"
41389 
41390 #: world.kgm:1566
41391 #, kde-format
41392 msgctxt "world.kgm"
41393 msgid "Afghanistan"
41394 msgstr "אפגניסטן"
41395 
41396 #: world.kgm:1568
41397 #, kde-format
41398 msgctxt "world.kgm"
41399 msgid "Kabul"
41400 msgstr "קאבול"
41401 
41402 #: world.kgm:1576
41403 #, kde-format
41404 msgctxt "world.kgm"
41405 msgid "Azerbaijan"
41406 msgstr "אזרבייג׳ן"
41407 
41408 #: world.kgm:1578
41409 #, kde-format
41410 msgctxt "world.kgm"
41411 msgid "Baku"
41412 msgstr "בקו"
41413 
41414 #: world.kgm:1586
41415 #, kde-format
41416 msgctxt "world.kgm"
41417 msgid "Armenia"
41418 msgstr "ארמניה"
41419 
41420 #: world.kgm:1588
41421 #, kde-format
41422 msgctxt "world.kgm"
41423 msgid "Yerevan"
41424 msgstr "ירוואן"
41425 
41426 #: world.kgm:1596
41427 #, kde-format
41428 msgctxt "world.kgm"
41429 msgid "Bahrain"
41430 msgstr "בחריין"
41431 
41432 #: world.kgm:1598
41433 #, kde-format
41434 msgctxt "world.kgm"
41435 msgid "Manama"
41436 msgstr "מנאמה"
41437 
41438 #: world.kgm:1606
41439 #, kde-format
41440 msgctxt "world.kgm"
41441 msgid "Georgia"
41442 msgstr "גאורגיה"
41443 
41444 #: world.kgm:1608
41445 #, kde-format
41446 msgctxt "world.kgm"
41447 msgid "Tbilisi"
41448 msgstr "טביליסי"
41449 
41450 #: world.kgm:1616
41451 #, kde-format
41452 msgctxt "world.kgm"
41453 msgid "Turkmenistan"
41454 msgstr "טורקמניסטן"
41455 
41456 #: world.kgm:1618
41457 #, kde-format
41458 msgctxt "world.kgm"
41459 msgid "Ashgabat"
41460 msgstr "אשגבט"
41461 
41462 #: world.kgm:1626
41463 #, kde-format
41464 msgctxt "world.kgm"
41465 msgid "Uzbekistan"
41466 msgstr "אוזבקיסטן"
41467 
41468 #: world.kgm:1628
41469 #, kde-format
41470 msgctxt "world.kgm"
41471 msgid "Tashkent"
41472 msgstr "טשקנט"
41473 
41474 #: world.kgm:1636
41475 #, kde-format
41476 msgctxt "world.kgm"
41477 msgid "Kyrgyzstan"
41478 msgstr "קירגיזסטן"
41479 
41480 #: world.kgm:1638
41481 #, kde-format
41482 msgctxt "world.kgm"
41483 msgid "Bishkek"
41484 msgstr "בישקק"
41485 
41486 #: world.kgm:1646
41487 #, kde-format
41488 msgctxt "world.kgm"
41489 msgid "Tajikistan"
41490 msgstr "טג׳יקיסטן"
41491 
41492 #: world.kgm:1648
41493 #, kde-format
41494 msgctxt "world.kgm"
41495 msgid "Dushanbe"
41496 msgstr "דושנבה"
41497 
41498 #: world.kgm:1656
41499 #, kde-format
41500 msgctxt "world.kgm"
41501 msgid "Pakistan"
41502 msgstr "פקיסטן"
41503 
41504 #: world.kgm:1658
41505 #, kde-format
41506 msgctxt "world.kgm"
41507 msgid "Islamabad"
41508 msgstr "אסלאמאבאד"
41509 
41510 #: world.kgm:1666
41511 #, kde-format
41512 msgctxt "world.kgm"
41513 msgid "Laos"
41514 msgstr "לאוס"
41515 
41516 #: world.kgm:1668
41517 #, kde-format
41518 msgctxt "world.kgm"
41519 msgid "Vientiane"
41520 msgstr "ויינטיאן"
41521 
41522 #: world.kgm:1676
41523 #, kde-format
41524 msgctxt "world.kgm"
41525 msgid "Cambodia"
41526 msgstr "קמבודיה"
41527 
41528 #: world.kgm:1678
41529 #, kde-format
41530 msgctxt "world.kgm"
41531 msgid "Phnom Penh"
41532 msgstr "פנום פן"
41533 
41534 #: world.kgm:1686
41535 #, kde-format
41536 msgctxt "world.kgm"
41537 msgid "East Timor"
41538 msgstr "מזרח טימור"
41539 
41540 #: world.kgm:1688
41541 #, kde-format
41542 msgctxt "world.kgm"
41543 msgid "Dili"
41544 msgstr "דילי"
41545 
41546 #: world.kgm:1696
41547 #, kde-format
41548 msgctxt "world.kgm"
41549 msgid "Brunei"
41550 msgstr "ברוני"
41551 
41552 #: world.kgm:1698
41553 #, kde-format
41554 msgctxt "world.kgm"
41555 msgid "Bandar Seri Begawan"
41556 msgstr "בנדר סרי בגוואן"
41557 
41558 #: world.kgm:1706
41559 #, kde-format
41560 msgctxt "world.kgm"
41561 msgid "Philippines"
41562 msgstr "הפיליפינים"
41563 
41564 #: world.kgm:1708
41565 #, kde-format
41566 msgctxt "world.kgm"
41567 msgid "Manila"
41568 msgstr "מנילה"
41569 
41570 #: world.kgm:1716
41571 #, kde-format
41572 msgctxt "world.kgm"
41573 msgid "Thailand"
41574 msgstr "תאילנד"
41575 
41576 #: world.kgm:1718
41577 #, kde-format
41578 msgctxt "world.kgm"
41579 msgid "Bangkok"
41580 msgstr "בנגקוק"
41581 
41582 #: world.kgm:1726
41583 #, kde-format
41584 msgctxt "world.kgm"
41585 msgid "Vietnam"
41586 msgstr "וייטנאם"
41587 
41588 #: world.kgm:1728
41589 #, kde-format
41590 msgctxt "world.kgm"
41591 msgid "Hanoi"
41592 msgstr "הנוי"
41593 
41594 #: world.kgm:1736
41595 #, kde-format
41596 msgctxt "world.kgm"
41597 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41598 msgstr "טיוואן"
41599 
41600 #: world.kgm:1738
41601 #, kde-format
41602 msgctxt "world.kgm"
41603 msgid "Taipei"
41604 msgstr "טאיפיי"
41605 
41606 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41607 #, kde-format
41608 msgctxt "world.kgm"
41609 msgid "Singapore"
41610 msgstr "סינגפור"
41611 
41612 #: world.kgm:1756
41613 #, kde-format
41614 msgctxt "world.kgm"
41615 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41616 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה"
41617 
41618 #: world.kgm:1758
41619 #, kde-format
41620 msgctxt "world.kgm"
41621 msgid "Pyeongyang"
41622 msgstr "פיונגיאנג"
41623 
41624 #: world.kgm:1766
41625 #, kde-format
41626 msgctxt "world.kgm"
41627 msgid "Republic of Korea"
41628 msgstr "קוריאה הדרומית"
41629 
41630 #: world.kgm:1768
41631 #, kde-format
41632 msgctxt "world.kgm"
41633 msgid "Seoul"
41634 msgstr "סיאול"
41635 
41636 #: world.kgm:1776
41637 #, kde-format
41638 msgctxt "world.kgm"
41639 msgid "Fiji"
41640 msgstr "פיג׳י"
41641 
41642 #: world.kgm:1778
41643 #, kde-format
41644 msgctxt "world.kgm"
41645 msgid "Suva"
41646 msgstr "סובה"
41647 
41648 #: world.kgm:1786
41649 #, kde-format
41650 msgctxt "world.kgm"
41651 msgid "Tonga"
41652 msgstr "טונגה"
41653 
41654 #: world.kgm:1788
41655 #, kde-format
41656 msgctxt "world.kgm"
41657 msgid "Nuku'alofa"
41658 msgstr "נוקלואלופה"
41659 
41660 #: world.kgm:1796
41661 #, kde-format
41662 msgctxt "world.kgm"
41663 msgid "Papua New Guinea"
41664 msgstr "פפואה ניו גיני"
41665 
41666 #: world.kgm:1798
41667 #, kde-format
41668 msgctxt "world.kgm"
41669 msgid "Port Moresby"
41670 msgstr "פורט מורסבי"
41671 
41672 #: world.kgm:1806
41673 #, kde-format
41674 msgctxt "world.kgm"
41675 msgid "Greenland (Denmark)"
41676 msgstr "גרינלנד (דנמרק)"
41677 
41678 #: world.kgm:1807
41679 #, kde-format
41680 msgctxt "world.kgm"
41681 msgid "Nuuk"
41682 msgstr "נוק"
41683 
41684 #: world_continents.kgm:5
41685 #, kde-format
41686 msgctxt "world_continents.kgm"
41687 msgid "World continents (from North Pole)"
41688 msgstr "יבשות העולם (מהקוטב הצפוני)"
41689 
41690 #: world_continents.kgm:6
41691 #, kde-format
41692 msgctxt "world_continents.kgm"
41693 msgid "Continents"
41694 msgstr "יבשות"
41695 
41696 #: world_continents.kgm:7
41697 #, no-c-format, kde-format
41698 msgctxt "@title:group"
41699 msgid "What is the highest summit of %1?"
41700 msgstr "מה הפסגה הגבוהה ביותר של %1?"
41701 
41702 #: world_continents.kgm:8
41703 #, kde-format
41704 msgctxt "@title"
41705 msgid "Continents by highest summit"
41706 msgstr "יבשות לפי הפסגה הגבוהה ביותר"
41707 
41708 #: world_continents.kgm:9
41709 #, no-c-format, kde-format
41710 msgctxt "@title:group"
41711 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41712 msgstr "הפסגה %1 היא הגבוהה ביותר באיזו יבשת?"
41713 
41714 #: world_continents.kgm:10
41715 #, kde-format
41716 msgctxt "@title"
41717 msgid "Highest summit of continents"
41718 msgstr "הפסגות הגבוהות ביותר ביבשות"
41719 
41720 #: world_continents.kgm:13
41721 #, kde-format
41722 msgctxt "world_continents.kgm"
41723 msgid "Frontier"
41724 msgstr "גבול"
41725 
41726 #: world_continents.kgm:18
41727 #, kde-format
41728 msgctxt "world_continents.kgm"
41729 msgid "Water"
41730 msgstr "מים"
41731 
41732 #: world_continents.kgm:23
41733 #, kde-format
41734 msgctxt "world_continents.kgm"
41735 msgid "Africa"
41736 msgstr "אפריקה"
41737 
41738 #: world_continents.kgm:24
41739 #, kde-format
41740 msgctxt "world_continents.kgm"
41741 msgid "Kilimanjaro"
41742 msgstr "קילימנג׳רו"
41743 
41744 #: world_continents.kgm:28
41745 #, kde-format
41746 msgctxt "world_continents.kgm"
41747 msgid "North America"
41748 msgstr "אמריקה הצפונית"
41749 
41750 #: world_continents.kgm:29
41751 #, kde-format
41752 msgctxt "world_continents.kgm"
41753 msgid "Mac Kinley"
41754 msgstr "מקינלי"
41755 
41756 #: world_continents.kgm:33
41757 #, kde-format
41758 msgctxt "world_continents.kgm"
41759 msgid "South America"
41760 msgstr "אמריקה הדרומית"
41761 
41762 #: world_continents.kgm:34
41763 #, kde-format
41764 msgctxt "world_continents.kgm"
41765 msgid "Aconcagua"
41766 msgstr "אקונקגווה"
41767 
41768 #: world_continents.kgm:38
41769 #, kde-format
41770 msgctxt "world_continents.kgm"
41771 msgid "Antarctica"
41772 msgstr "אנטארקטיקה"
41773 
41774 #: world_continents.kgm:39
41775 #, kde-format
41776 msgctxt "world_continents.kgm"
41777 msgid "Vinson"
41778 msgstr "וינסון"
41779 
41780 #: world_continents.kgm:43
41781 #, kde-format
41782 msgctxt "world_continents.kgm"
41783 msgid "Asia"
41784 msgstr "אסיה"
41785 
41786 #: world_continents.kgm:44
41787 #, kde-format
41788 msgctxt "world_continents.kgm"
41789 msgid "Everest"
41790 msgstr "אוורסט"
41791 
41792 #: world_continents.kgm:48
41793 #, kde-format
41794 msgctxt "world_continents.kgm"
41795 msgid "Europe"
41796 msgstr "אירופה"
41797 
41798 #: world_continents.kgm:49
41799 #, kde-format
41800 msgctxt "world_continents.kgm"
41801 msgid "Elbrus"
41802 msgstr "אלברוס"
41803 
41804 #: world_continents.kgm:53
41805 #, kde-format
41806 msgctxt "world_continents.kgm"
41807 msgid "Oceania"
41808 msgstr "אוקיאניה"
41809 
41810 #: world_continents.kgm:54
41811 #, kde-format
41812 msgctxt "world_continents.kgm"
41813 msgid "Carstenz"
41814 msgstr "פונצ׳אק ג׳איה (קרסטנז)"
41815 
41816 #: yemen.kgm:5
41817 #, kde-format
41818 msgctxt "yemen.kgm"
41819 msgid "Yemen"
41820 msgstr "תימן"
41821 
41822 #: yemen.kgm:6
41823 #, kde-format
41824 msgctxt "yemen.kgm"
41825 msgid "Governorates"
41826 msgstr "מחוזות"
41827 
41828 #: yemen.kgm:9
41829 #, kde-format
41830 msgctxt "yemen.kgm"
41831 msgid "Frontier"
41832 msgstr "גבול"
41833 
41834 #: yemen.kgm:14
41835 #, kde-format
41836 msgctxt "yemen.kgm"
41837 msgid "Water"
41838 msgstr "מים"
41839 
41840 #: yemen.kgm:19
41841 #, kde-format
41842 msgctxt "yemen.kgm"
41843 msgid "Not Yemen"
41844 msgstr "לא תימן"
41845 
41846 #: yemen.kgm:24
41847 #, kde-format
41848 msgctxt "yemen.kgm"
41849 msgid "Abyan"
41850 msgstr "אביאן"
41851 
41852 #: yemen.kgm:25
41853 #, kde-format
41854 msgctxt "yemen.kgm"
41855 msgid "Zinjibar"
41856 msgstr "זינג׳יבאר"
41857 
41858 #: yemen.kgm:29
41859 #, kde-format
41860 msgctxt "yemen.kgm"
41861 msgid "'Adan"
41862 msgstr "עדן"
41863 
41864 #: yemen.kgm:34
41865 #, kde-format
41866 msgctxt "yemen.kgm"
41867 msgid "Ad Dali'"
41868 msgstr "א־דאלע"
41869 
41870 #: yemen.kgm:39
41871 #, kde-format
41872 msgctxt "yemen.kgm"
41873 msgid "Al Bayda'"
41874 msgstr "אל־ביידא"
41875 
41876 #: yemen.kgm:44
41877 #, kde-format
41878 msgctxt "yemen.kgm"
41879 msgid "Al Hudaydah"
41880 msgstr "אל־חודיידה"
41881 
41882 #: yemen.kgm:49
41883 #, kde-format
41884 msgctxt "yemen.kgm"
41885 msgid "Al Jawf"
41886 msgstr "אל־ג׳וף"
41887 
41888 #: yemen.kgm:54
41889 #, kde-format
41890 msgctxt "yemen.kgm"
41891 msgid "Al Mahri"
41892 msgstr "אל־מהרה"
41893 
41894 #: yemen.kgm:59
41895 #, kde-format
41896 msgctxt "yemen.kgm"
41897 msgid "Al Mahwit"
41898 msgstr "אל־מחוית"
41899 
41900 #: yemen.kgm:60
41901 #, kde-format
41902 msgctxt "yemen.kgm"
41903 msgid "Al Ghaydah"
41904 msgstr "אל־ע׳יט׳ה"
41905 
41906 #: yemen.kgm:64
41907 #, kde-format
41908 msgctxt "yemen.kgm"
41909 msgid "'Amran"
41910 msgstr "עמראן"
41911 
41912 #: yemen.kgm:69
41913 #, kde-format
41914 msgctxt "yemen.kgm"
41915 msgid "Dhamar"
41916 msgstr "ד׳מאר"
41917 
41918 #: yemen.kgm:74
41919 #, kde-format
41920 msgctxt "yemen.kgm"
41921 msgid "Hadramaout"
41922 msgstr "חצרמוות"
41923 
41924 #: yemen.kgm:75
41925 #, kde-format
41926 msgctxt "yemen.kgm"
41927 msgid "Al Mukalla"
41928 msgstr "אל־מוכלא"
41929 
41930 #: yemen.kgm:79
41931 #, kde-format
41932 msgctxt "yemen.kgm"
41933 msgid "Hajjah"
41934 msgstr "חג׳ה"
41935 
41936 #: yemen.kgm:84
41937 #, kde-format
41938 msgctxt "yemen.kgm"
41939 msgid "Ibb"
41940 msgstr "איב"
41941 
41942 #: yemen.kgm:89
41943 #, kde-format
41944 msgctxt "yemen.kgm"
41945 msgid "Lahij"
41946 msgstr "לחג׳"
41947 
41948 #: yemen.kgm:94
41949 #, kde-format
41950 msgctxt "yemen.kgm"
41951 msgid "Ma'rib"
41952 msgstr "מאריב"
41953 
41954 #: yemen.kgm:99
41955 #, kde-format
41956 msgctxt "yemen.kgm"
41957 msgid "Sa'dah"
41958 msgstr "צעדה"
41959 
41960 #: yemen.kgm:104
41961 #, kde-format
41962 msgctxt "yemen.kgm"
41963 msgid "Sanaa"
41964 msgstr "צנעא"
41965 
41966 #: yemen.kgm:109
41967 #, kde-format
41968 msgctxt "yemen.kgm"
41969 msgid "Shabwah"
41970 msgstr "שבוה"
41971 
41972 #: yemen.kgm:110
41973 #, kde-format
41974 msgctxt "yemen.kgm"
41975 msgid "Ataq"
41976 msgstr "עתק"
41977 
41978 #: yemen.kgm:114
41979 #, kde-format
41980 msgctxt "yemen.kgm"
41981 msgid "Ta'izz"
41982 msgstr "תעז"
41983 
41984 #: zaire2006.kgm:5
41985 #, kde-format
41986 msgctxt "zaire2006.kgm"
41987 msgid "Democratic Republic of the Congo"
41988 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
41989 
41990 #: zaire2006.kgm:6
41991 #, kde-format
41992 msgctxt "zaire2006.kgm"
41993 msgid "Provinces"
41994 msgstr "מחוזות"
41995 
41996 #: zaire2006.kgm:9
41997 #, kde-format
41998 msgctxt "zaire2006.kgm"
41999 msgid "Frontier"
42000 msgstr "גבול"
42001 
42002 #: zaire2006.kgm:14
42003 #, kde-format
42004 msgctxt "zaire2006.kgm"
42005 msgid "Water"
42006 msgstr "מים"
42007 
42008 #: zaire2006.kgm:19
42009 #, kde-format
42010 msgctxt "zaire2006.kgm"
42011 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42012 msgstr "לא הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
42013 
42014 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42015 #, kde-format
42016 msgctxt "zaire2006.kgm"
42017 msgid "Kinshasa"
42018 msgstr "קינשאסה"
42019 
42020 #: zaire2006.kgm:29
42021 #, kde-format
42022 msgctxt "zaire2006.kgm"
42023 msgid "Kongo central"
42024 msgstr "קונגו מרכז"
42025 
42026 #: zaire2006.kgm:30
42027 #, kde-format
42028 msgctxt "zaire2006.kgm"
42029 msgid "Matadi"
42030 msgstr "מאטדי"
42031 
42032 #: zaire2006.kgm:34
42033 #, kde-format
42034 msgctxt "zaire2006.kgm"
42035 msgid "Kwango"
42036 msgstr "קוונגו"
42037 
42038 #: zaire2006.kgm:35
42039 #, kde-format
42040 msgctxt "zaire2006.kgm"
42041 msgid "Kenge"
42042 msgstr "קנגה"
42043 
42044 #: zaire2006.kgm:39
42045 #, kde-format
42046 msgctxt "zaire2006.kgm"
42047 msgid "Kwilu"
42048 msgstr "קבילו"
42049 
42050 #: zaire2006.kgm:40
42051 #, kde-format
42052 msgctxt "zaire2006.kgm"
42053 msgid "Kikwit"
42054 msgstr "קיקביט"
42055 
42056 #: zaire2006.kgm:44
42057 #, kde-format
42058 msgctxt "zaire2006.kgm"
42059 msgid "Mai-Ndombe"
42060 msgstr "מאי־נדומבה"
42061 
42062 #: zaire2006.kgm:45
42063 #, kde-format
42064 msgctxt "zaire2006.kgm"
42065 msgid "Inongo"
42066 msgstr "אינונגו"
42067 
42068 #: zaire2006.kgm:49
42069 #, kde-format
42070 msgctxt "zaire2006.kgm"
42071 msgid "Kasaï"
42072 msgstr "קאסאי"
42073 
42074 #: zaire2006.kgm:50
42075 #, kde-format
42076 msgctxt "zaire2006.kgm"
42077 msgid "Luebo"
42078 msgstr "לואבו"
42079 
42080 #: zaire2006.kgm:54
42081 #, kde-format
42082 msgctxt "zaire2006.kgm"
42083 msgid "Kasaï central"
42084 msgstr "קאסאי מרכז"
42085 
42086 #: zaire2006.kgm:55
42087 #, kde-format
42088 msgctxt "zaire2006.kgm"
42089 msgid "Kananga"
42090 msgstr "קננגה"
42091 
42092 #: zaire2006.kgm:59
42093 #, kde-format
42094 msgctxt "zaire2006.kgm"
42095 msgid "Kasaï oriental"
42096 msgstr "קאסאי מזרח"
42097 
42098 #: zaire2006.kgm:60
42099 #, kde-format
42100 msgctxt "zaire2006.kgm"
42101 msgid "Mbuji-Mayi"
42102 msgstr "מבוג׳י־מאי"
42103 
42104 #: zaire2006.kgm:64
42105 #, kde-format
42106 msgctxt "zaire2006.kgm"
42107 msgid "Lomami"
42108 msgstr "לוממי"
42109 
42110 #: zaire2006.kgm:65
42111 #, kde-format
42112 msgctxt "zaire2006.kgm"
42113 msgid "Kabinda"
42114 msgstr "קבינדה"
42115 
42116 #: zaire2006.kgm:69
42117 #, kde-format
42118 msgctxt "zaire2006.kgm"
42119 msgid "Sankuru"
42120 msgstr "סנקורו"
42121 
42122 #: zaire2006.kgm:70
42123 #, kde-format
42124 msgctxt "zaire2006.kgm"
42125 msgid "Lusambo"
42126 msgstr "לוסמבו"
42127 
42128 #: zaire2006.kgm:74
42129 #, kde-format
42130 msgctxt "zaire2006.kgm"
42131 msgid "Maniema"
42132 msgstr "מניאמה"
42133 
42134 #: zaire2006.kgm:75
42135 #, kde-format
42136 msgctxt "zaire2006.kgm"
42137 msgid "Kindu"
42138 msgstr "קינדו"
42139 
42140 #: zaire2006.kgm:79
42141 #, kde-format
42142 msgctxt "zaire2006.kgm"
42143 msgid "Sud-Kivu"
42144 msgstr "קיוו דרום"
42145 
42146 #: zaire2006.kgm:80
42147 #, kde-format
42148 msgctxt "zaire2006.kgm"
42149 msgid "Bukavu"
42150 msgstr "בוקבו"
42151 
42152 #: zaire2006.kgm:84
42153 #, kde-format
42154 msgctxt "zaire2006.kgm"
42155 msgid "Nord-Kivu"
42156 msgstr "קיוו צפון"
42157 
42158 #: zaire2006.kgm:85
42159 #, kde-format
42160 msgctxt "zaire2006.kgm"
42161 msgid "Goma"
42162 msgstr "גומה"
42163 
42164 #: zaire2006.kgm:89
42165 #, kde-format
42166 msgctxt "zaire2006.kgm"
42167 msgid "Ituri"
42168 msgstr "איטורי"
42169 
42170 #: zaire2006.kgm:90
42171 #, kde-format
42172 msgctxt "zaire2006.kgm"
42173 msgid "Bunia"
42174 msgstr "בוניה"
42175 
42176 #: zaire2006.kgm:94
42177 #, kde-format
42178 msgctxt "zaire2006.kgm"
42179 msgid "Haut-Uele"
42180 msgstr "אואלה עילית"
42181 
42182 #: zaire2006.kgm:95
42183 #, kde-format
42184 msgctxt "zaire2006.kgm"
42185 msgid "Isiro"
42186 msgstr "איסירו"
42187 
42188 #: zaire2006.kgm:99
42189 #, kde-format
42190 msgctxt "zaire2006.kgm"
42191 msgid "Tshopo"
42192 msgstr "טשופו"
42193 
42194 #: zaire2006.kgm:100
42195 #, kde-format
42196 msgctxt "zaire2006.kgm"
42197 msgid "Kisangani"
42198 msgstr "קיסנגני"
42199 
42200 #: zaire2006.kgm:104
42201 #, kde-format
42202 msgctxt "zaire2006.kgm"
42203 msgid "Bas-Uele"
42204 msgstr "אואלה תחתית"
42205 
42206 #: zaire2006.kgm:105
42207 #, kde-format
42208 msgctxt "zaire2006.kgm"
42209 msgid "Buta"
42210 msgstr "בוטה"
42211 
42212 #: zaire2006.kgm:109
42213 #, kde-format
42214 msgctxt "zaire2006.kgm"
42215 msgid "Nord-Ubangi"
42216 msgstr "אובנגי צפון"
42217 
42218 #: zaire2006.kgm:110
42219 #, kde-format
42220 msgctxt "zaire2006.kgm"
42221 msgid "Gbadolite"
42222 msgstr "גבדוליט"
42223 
42224 #: zaire2006.kgm:114
42225 #, kde-format
42226 msgctxt "zaire2006.kgm"
42227 msgid "Mongala"
42228 msgstr "מונגלה"
42229 
42230 #: zaire2006.kgm:115
42231 #, kde-format
42232 msgctxt "zaire2006.kgm"
42233 msgid "Lisala"
42234 msgstr "ליסלה"
42235 
42236 #: zaire2006.kgm:119
42237 #, kde-format
42238 msgctxt "zaire2006.kgm"
42239 msgid "Sud-Ubangi"
42240 msgstr "אובנגי דרום"
42241 
42242 #: zaire2006.kgm:120
42243 #, kde-format
42244 msgctxt "zaire2006.kgm"
42245 msgid "Gemena"
42246 msgstr "גמנה"
42247 
42248 #: zaire2006.kgm:124
42249 #, kde-format
42250 msgctxt "zaire2006.kgm"
42251 msgid "Équateur"
42252 msgstr "אקווטור"
42253 
42254 #: zaire2006.kgm:125
42255 #, kde-format
42256 msgctxt "zaire2006.kgm"
42257 msgid "Mbandaka"
42258 msgstr "מבנדקה"
42259 
42260 #: zaire2006.kgm:129
42261 #, kde-format
42262 msgctxt "zaire2006.kgm"
42263 msgid "Tshuapa"
42264 msgstr "טשואפה"
42265 
42266 #: zaire2006.kgm:130
42267 #, kde-format
42268 msgctxt "zaire2006.kgm"
42269 msgid "Boende"
42270 msgstr "בואנדה"
42271 
42272 #: zaire2006.kgm:134
42273 #, kde-format
42274 msgctxt "zaire2006.kgm"
42275 msgid "Tanganyika"
42276 msgstr "טנגניקה"
42277 
42278 #: zaire2006.kgm:135
42279 #, kde-format
42280 msgctxt "zaire2006.kgm"
42281 msgid "Kalemie"
42282 msgstr "קלמי"
42283 
42284 #: zaire2006.kgm:139
42285 #, kde-format
42286 msgctxt "zaire2006.kgm"
42287 msgid "Haut-Lomami"
42288 msgstr "לוממי עילית"
42289 
42290 #: zaire2006.kgm:140
42291 #, kde-format
42292 msgctxt "zaire2006.kgm"
42293 msgid "Kamina"
42294 msgstr "קלמי"
42295 
42296 #: zaire2006.kgm:144
42297 #, kde-format
42298 msgctxt "zaire2006.kgm"
42299 msgid "Lualaba"
42300 msgstr "לואלבה"
42301 
42302 #: zaire2006.kgm:145
42303 #, kde-format
42304 msgctxt "zaire2006.kgm"
42305 msgid "Kolwezi"
42306 msgstr "קולבזי"
42307 
42308 #: zaire2006.kgm:149
42309 #, kde-format
42310 msgctxt "zaire2006.kgm"
42311 msgid "Haut-Katanga"
42312 msgstr "קטנגה עילית"
42313 
42314 #: zaire2006.kgm:150
42315 #, kde-format
42316 msgctxt "zaire2006.kgm"
42317 msgid "Lubumbashi"
42318 msgstr "לובומבאשי"
42319 
42320 #: zambia_districts.kgm:5
42321 #, kde-format
42322 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42323 msgid "Zambia (Districts)"
42324 msgstr "זמביה (מחוזות)"
42325 
42326 #: zambia_districts.kgm:6
42327 #, kde-format
42328 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42329 msgid "Districts"
42330 msgstr "מחוזות"
42331 
42332 #: zambia_districts.kgm:9
42333 #, kde-format
42334 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42335 msgid "Frontier"
42336 msgstr "גבול"
42337 
42338 #: zambia_districts.kgm:14
42339 #, kde-format
42340 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42341 msgid "Water"
42342 msgstr "מים"
42343 
42344 #: zambia_districts.kgm:19
42345 #, kde-format
42346 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42347 msgid "Not Zambia (Districts)"
42348 msgstr "לא זמביה (מחוזות)"
42349 
42350 #: zambia_districts.kgm:24
42351 #, kde-format
42352 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42353 msgid "Chibombo"
42354 msgstr ""
42355 
42356 #: zambia_districts.kgm:29
42357 #, kde-format
42358 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42359 msgid "Kabwe"
42360 msgstr "קבווה"
42361 
42362 #: zambia_districts.kgm:34
42363 #, kde-format
42364 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42365 msgid "Kapiri Mposhi"
42366 msgstr ""
42367 
42368 #: zambia_districts.kgm:39
42369 #, kde-format
42370 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42371 msgid "Mkushi"
42372 msgstr ""
42373 
42374 #: zambia_districts.kgm:44
42375 #, kde-format
42376 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42377 msgid "Mumbwa"
42378 msgstr ""
42379 
42380 #: zambia_districts.kgm:49
42381 #, kde-format
42382 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42383 msgid "Serenje"
42384 msgstr ""
42385 
42386 #: zambia_districts.kgm:54
42387 #, kde-format
42388 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42389 msgid "Chililabombwe"
42390 msgstr ""
42391 
42392 #: zambia_districts.kgm:59
42393 #, kde-format
42394 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42395 msgid "Chingola"
42396 msgstr ""
42397 
42398 #: zambia_districts.kgm:64
42399 #, kde-format
42400 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42401 msgid "Kalulushi"
42402 msgstr ""
42403 
42404 #: zambia_districts.kgm:69
42405 #, kde-format
42406 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42407 msgid "Kitwe"
42408 msgstr ""
42409 
42410 #: zambia_districts.kgm:74
42411 #, kde-format
42412 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42413 msgid "Luanshya"
42414 msgstr ""
42415 
42416 #: zambia_districts.kgm:79
42417 #, kde-format
42418 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42419 msgid "Lufwanyama"
42420 msgstr ""
42421 
42422 #: zambia_districts.kgm:84
42423 #, kde-format
42424 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42425 msgid "Masaiti"
42426 msgstr ""
42427 
42428 #: zambia_districts.kgm:89
42429 #, kde-format
42430 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42431 msgid "Mpongwe"
42432 msgstr ""
42433 
42434 #: zambia_districts.kgm:94
42435 #, kde-format
42436 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42437 msgid "Mufulira"
42438 msgstr ""
42439 
42440 #: zambia_districts.kgm:99
42441 #, kde-format
42442 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42443 msgid "Ndola"
42444 msgstr ""
42445 
42446 #: zambia_districts.kgm:104
42447 #, kde-format
42448 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42449 msgid "Chadiza"
42450 msgstr ""
42451 
42452 #: zambia_districts.kgm:109
42453 #, kde-format
42454 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42455 msgid "Chama"
42456 msgstr ""
42457 
42458 #: zambia_districts.kgm:114
42459 #, kde-format
42460 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42461 msgid "Chipata"
42462 msgstr ""
42463 
42464 #: zambia_districts.kgm:119
42465 #, kde-format
42466 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42467 msgid "Katete"
42468 msgstr ""
42469 
42470 #: zambia_districts.kgm:124
42471 #, kde-format
42472 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42473 msgid "Lundazi"
42474 msgstr ""
42475 
42476 #: zambia_districts.kgm:129
42477 #, kde-format
42478 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42479 msgid "Mambwe"
42480 msgstr ""
42481 
42482 #: zambia_districts.kgm:134
42483 #, kde-format
42484 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42485 msgid "Nyimba"
42486 msgstr ""
42487 
42488 #: zambia_districts.kgm:139
42489 #, kde-format
42490 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42491 msgid "Petauke"
42492 msgstr ""
42493 
42494 #: zambia_districts.kgm:144
42495 #, kde-format
42496 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42497 msgid "Chiengi"
42498 msgstr ""
42499 
42500 #: zambia_districts.kgm:149
42501 #, kde-format
42502 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42503 msgid "Kawambwa"
42504 msgstr ""
42505 
42506 #: zambia_districts.kgm:154
42507 #, kde-format
42508 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42509 msgid "Mansa"
42510 msgstr ""
42511 
42512 #: zambia_districts.kgm:159
42513 #, kde-format
42514 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42515 msgid "Milenge"
42516 msgstr ""
42517 
42518 #: zambia_districts.kgm:164
42519 #, kde-format
42520 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42521 msgid "Mwense"
42522 msgstr ""
42523 
42524 #: zambia_districts.kgm:169
42525 #, kde-format
42526 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42527 msgid "Nchelenge"
42528 msgstr ""
42529 
42530 #: zambia_districts.kgm:174
42531 #, kde-format
42532 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42533 msgid "Samfya"
42534 msgstr ""
42535 
42536 #: zambia_districts.kgm:179
42537 #, kde-format
42538 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42539 msgid "Chongwe"
42540 msgstr ""
42541 
42542 #: zambia_districts.kgm:184
42543 #, kde-format
42544 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42545 msgid "Kafue"
42546 msgstr ""
42547 
42548 #: zambia_districts.kgm:189
42549 #, kde-format
42550 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42551 msgid "Luangwa"
42552 msgstr ""
42553 
42554 #: zambia_districts.kgm:194
42555 #, kde-format
42556 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42557 msgid "Lusaka"
42558 msgstr "לוסקה"
42559 
42560 #: zambia_districts.kgm:199
42561 #, kde-format
42562 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42563 msgid "Chavuma"
42564 msgstr ""
42565 
42566 #: zambia_districts.kgm:204
42567 #, kde-format
42568 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42569 msgid "Kabompo"
42570 msgstr ""
42571 
42572 #: zambia_districts.kgm:209
42573 #, kde-format
42574 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42575 msgid "Kasempa"
42576 msgstr ""
42577 
42578 #: zambia_districts.kgm:214
42579 #, kde-format
42580 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42581 msgid "Mufumbwe"
42582 msgstr ""
42583 
42584 #: zambia_districts.kgm:219
42585 #, kde-format
42586 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42587 msgid "Mwinilunga"
42588 msgstr ""
42589 
42590 #: zambia_districts.kgm:224
42591 #, kde-format
42592 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42593 msgid "Solwezi"
42594 msgstr ""
42595 
42596 #: zambia_districts.kgm:229
42597 #, kde-format
42598 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42599 msgid "Zambezi"
42600 msgstr ""
42601 
42602 #: zambia_districts.kgm:234
42603 #, kde-format
42604 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42605 msgid "Chilubi"
42606 msgstr ""
42607 
42608 #: zambia_districts.kgm:239
42609 #, kde-format
42610 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42611 msgid "Chinsali"
42612 msgstr ""
42613 
42614 #: zambia_districts.kgm:244
42615 #, kde-format
42616 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42617 msgid "Isoka"
42618 msgstr ""
42619 
42620 #: zambia_districts.kgm:249
42621 #, kde-format
42622 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42623 msgid "Kaputa"
42624 msgstr ""
42625 
42626 #: zambia_districts.kgm:254
42627 #, kde-format
42628 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42629 msgid "Kasama"
42630 msgstr "קסאמה"
42631 
42632 #: zambia_districts.kgm:259
42633 #, kde-format
42634 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42635 msgid "Luwingu"
42636 msgstr ""
42637 
42638 #: zambia_districts.kgm:264
42639 #, kde-format
42640 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42641 msgid "Mbala"
42642 msgstr ""
42643 
42644 #: zambia_districts.kgm:269
42645 #, kde-format
42646 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42647 msgid "Mpika"
42648 msgstr ""
42649 
42650 #: zambia_districts.kgm:274
42651 #, kde-format
42652 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42653 msgid "Mporokoso"
42654 msgstr ""
42655 
42656 #: zambia_districts.kgm:279
42657 #, kde-format
42658 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42659 msgid "Mpulungu"
42660 msgstr ""
42661 
42662 #: zambia_districts.kgm:284
42663 #, kde-format
42664 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42665 msgid "Mungwi"
42666 msgstr ""
42667 
42668 #: zambia_districts.kgm:289
42669 #, kde-format
42670 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42671 msgid "Nakonde"
42672 msgstr ""
42673 
42674 #: zambia_districts.kgm:294
42675 #, kde-format
42676 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42677 msgid "Choma"
42678 msgstr ""
42679 
42680 #: zambia_districts.kgm:299
42681 #, kde-format
42682 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42683 msgid "Gwembe"
42684 msgstr ""
42685 
42686 #: zambia_districts.kgm:304
42687 #, kde-format
42688 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42689 msgid "Itezhi-Tezhi"
42690 msgstr ""
42691 
42692 #: zambia_districts.kgm:309
42693 #, kde-format
42694 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42695 msgid "Kalomo"
42696 msgstr ""
42697 
42698 #: zambia_districts.kgm:314
42699 #, kde-format
42700 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42701 msgid "Kazungula"
42702 msgstr ""
42703 
42704 #: zambia_districts.kgm:319
42705 #, kde-format
42706 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42707 msgid "Livingstone"
42708 msgstr "ליווינגסטון"
42709 
42710 #: zambia_districts.kgm:324
42711 #, kde-format
42712 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42713 msgid "Mazabuka"
42714 msgstr ""
42715 
42716 #: zambia_districts.kgm:329
42717 #, kde-format
42718 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42719 msgid "Monze"
42720 msgstr ""
42721 
42722 #: zambia_districts.kgm:334
42723 #, kde-format
42724 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42725 msgid "Namwala"
42726 msgstr ""
42727 
42728 #: zambia_districts.kgm:339
42729 #, kde-format
42730 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42731 msgid "Siavonga"
42732 msgstr ""
42733 
42734 #: zambia_districts.kgm:344
42735 #, kde-format
42736 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42737 msgid "Sinazongwe"
42738 msgstr ""
42739 
42740 #: zambia_districts.kgm:349
42741 #, kde-format
42742 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42743 msgid "Kalabo"
42744 msgstr ""
42745 
42746 #: zambia_districts.kgm:354
42747 #, kde-format
42748 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42749 msgid "Kaoma"
42750 msgstr ""
42751 
42752 #: zambia_districts.kgm:359
42753 #, kde-format
42754 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42755 msgid "Lukulu"
42756 msgstr ""
42757 
42758 #: zambia_districts.kgm:364
42759 #, kde-format
42760 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42761 msgid "Mongu"
42762 msgstr "מונגו"
42763 
42764 #: zambia_districts.kgm:369
42765 #, kde-format
42766 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42767 msgid "Senanga"
42768 msgstr ""
42769 
42770 #: zambia_districts.kgm:374
42771 #, kde-format
42772 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42773 msgid "Sesheke"
42774 msgstr ""
42775 
42776 #: zambia_districts.kgm:379
42777 #, kde-format
42778 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42779 msgid "Shangombo"
42780 msgstr ""
42781 
42782 #: zambia_provinces.kgm:5
42783 #, kde-format
42784 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42785 msgid "Zambia (Provinces)"
42786 msgstr "זמביה (מחוזות)"
42787 
42788 #: zambia_provinces.kgm:6
42789 #, kde-format
42790 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42791 msgid "Provinces"
42792 msgstr "מחוזות"
42793 
42794 #: zambia_provinces.kgm:9
42795 #, kde-format
42796 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42797 msgid "Frontier"
42798 msgstr "גבול"
42799 
42800 #: zambia_provinces.kgm:14
42801 #, kde-format
42802 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42803 msgid "Water"
42804 msgstr "מים"
42805 
42806 #: zambia_provinces.kgm:19
42807 #, kde-format
42808 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42809 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42810 msgstr "לא זמביה (מחוזות)"
42811 
42812 #: zambia_provinces.kgm:24
42813 #, kde-format
42814 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42815 msgid "Central"
42816 msgstr "המרכז"
42817 
42818 #: zambia_provinces.kgm:25
42819 #, kde-format
42820 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42821 msgid "Kabwe"
42822 msgstr "קבווה"
42823 
42824 #: zambia_provinces.kgm:29
42825 #, kde-format
42826 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42827 msgid "Copperbelt"
42828 msgstr "קופרבלט"
42829 
42830 #: zambia_provinces.kgm:30
42831 #, kde-format
42832 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42833 msgid "Ndola"
42834 msgstr "נדולה"
42835 
42836 #: zambia_provinces.kgm:34
42837 #, kde-format
42838 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42839 msgid "Eastern"
42840 msgstr "המזרח"
42841 
42842 #: zambia_provinces.kgm:35
42843 #, kde-format
42844 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42845 msgid "Chipata"
42846 msgstr "צ׳יפטה"
42847 
42848 #: zambia_provinces.kgm:39
42849 #, kde-format
42850 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42851 msgid "Luapula"
42852 msgstr "לואפולה"
42853 
42854 #: zambia_provinces.kgm:40
42855 #, kde-format
42856 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42857 msgid "Mansa"
42858 msgstr "מנסה"
42859 
42860 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42861 #, kde-format
42862 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42863 msgid "Lusaka"
42864 msgstr "לוסקה"
42865 
42866 #: zambia_provinces.kgm:49
42867 #, kde-format
42868 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42869 msgid "Northern"
42870 msgstr "הצפון"
42871 
42872 #: zambia_provinces.kgm:50
42873 #, kde-format
42874 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42875 msgid "Kasama"
42876 msgstr "קסאמה"
42877 
42878 #: zambia_provinces.kgm:54
42879 #, kde-format
42880 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42881 msgid "North-Western"
42882 msgstr "צפון־מערב"
42883 
42884 #: zambia_provinces.kgm:55
42885 #, kde-format
42886 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42887 msgid "Solwezi"
42888 msgstr "סולבזי"
42889 
42890 #: zambia_provinces.kgm:59
42891 #, kde-format
42892 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42893 msgid "Southern"
42894 msgstr "הדרום"
42895 
42896 #: zambia_provinces.kgm:60
42897 #, kde-format
42898 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42899 msgid "Livingstone"
42900 msgstr "ליווינגסטון"
42901 
42902 #: zambia_provinces.kgm:64
42903 #, kde-format
42904 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42905 msgid "Western"
42906 msgstr "המערב"
42907 
42908 #: zambia_provinces.kgm:65
42909 #, kde-format
42910 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42911 msgid "Mongu"
42912 msgstr "מונגו"
42913 
42914 #: zimbabwe.kgm:5
42915 #, kde-format
42916 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42917 msgid "Zimbabwe"
42918 msgstr "זימבבואה"
42919 
42920 #: zimbabwe.kgm:6
42921 #, kde-format
42922 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42923 msgid "Provinces"
42924 msgstr "מחוזות"
42925 
42926 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42927 #, kde-format
42928 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42929 msgid "Frontier"
42930 msgstr "גבול"
42931 
42932 #: zimbabwe.kgm:19
42933 #, kde-format
42934 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42935 msgid "Not Zimbabwe"
42936 msgstr "לא זימבבואה"
42937 
42938 #: zimbabwe.kgm:24
42939 #, kde-format
42940 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42941 msgid "Bulawayo"
42942 msgstr "בולוואיו"
42943 
42944 #: zimbabwe.kgm:29
42945 #, kde-format
42946 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42947 msgid "Harare"
42948 msgstr "הארארה"
42949 
42950 #: zimbabwe.kgm:34
42951 #, kde-format
42952 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42953 msgid "Manicaland"
42954 msgstr "מניקלנד"
42955 
42956 #: zimbabwe.kgm:35
42957 #, kde-format
42958 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42959 msgid "Mutare"
42960 msgstr "מוטארה"
42961 
42962 #: zimbabwe.kgm:39
42963 #, kde-format
42964 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42965 msgid "Mashonaland central"
42966 msgstr "משונלנד-מרכז"
42967 
42968 #: zimbabwe.kgm:40
42969 #, kde-format
42970 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42971 msgid "Bindura"
42972 msgstr "בינדורה"
42973 
42974 #: zimbabwe.kgm:44
42975 #, kde-format
42976 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42977 msgid "Mashonaland east"
42978 msgstr "משונלנד-מזרח"
42979 
42980 #: zimbabwe.kgm:45
42981 #, kde-format
42982 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42983 msgid "Marondera"
42984 msgstr "מרונדרה"
42985 
42986 #: zimbabwe.kgm:49
42987 #, kde-format
42988 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42989 msgid "Mashonaland west"
42990 msgstr "משונלנד-מערב"
42991 
42992 #: zimbabwe.kgm:50
42993 #, kde-format
42994 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42995 msgid "Chinhoyi"
42996 msgstr "צ׳ינאוי"
42997 
42998 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
42999 #, kde-format
43000 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43001 msgid "Masvingo"
43002 msgstr "מסבינגו"
43003 
43004 #: zimbabwe.kgm:59
43005 #, kde-format
43006 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43007 msgid "Matabeleland north"
43008 msgstr "מטבללנד-צפון"
43009 
43010 #: zimbabwe.kgm:60
43011 #, kde-format
43012 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43013 msgid "Lupane"
43014 msgstr "לופנה"
43015 
43016 #: zimbabwe.kgm:64
43017 #, kde-format
43018 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43019 msgid "Matabeleland south"
43020 msgstr "מטבללנד-דרום"
43021 
43022 #: zimbabwe.kgm:65
43023 #, kde-format
43024 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43025 msgid "Gwanda"
43026 msgstr "גוונדה"
43027 
43028 #: zimbabwe.kgm:69
43029 #, kde-format
43030 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43031 msgid "Midlands"
43032 msgstr "מידלנדס"
43033 
43034 #: zimbabwe.kgm:70
43035 #, kde-format
43036 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43037 msgid "Gweru"
43038 msgstr "גוורו"
43039 
43040 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43041 #, kde-format
43042 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43043 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43044 msgstr "זימבבואה (מחוזות)"
43045 
43046 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43047 #, kde-format
43048 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43049 msgid "Districts"
43050 msgstr "מחוזות"
43051 
43052 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43053 #, kde-format
43054 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43055 msgid "Frontier"
43056 msgstr "גבול"
43057 
43058 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43059 #, kde-format
43060 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43061 msgid "Water"
43062 msgstr "מים"
43063 
43064 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43065 #, kde-format
43066 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43067 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43068 msgstr "לא זיממבואה (מחוזות)"
43069 
43070 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43071 #, kde-format
43072 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43073 msgid "Bulawayo"
43074 msgstr "בולוואיו"
43075 
43076 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43077 #, kde-format
43078 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43079 msgid "Harare"
43080 msgstr "הארארה"
43081 
43082 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43083 #, kde-format
43084 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43085 msgid "Buhera"
43086 msgstr ""
43087 
43088 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43089 #, kde-format
43090 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43091 msgid "Chimanimani"
43092 msgstr ""
43093 
43094 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43095 #, kde-format
43096 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43097 msgid "Chipinge"
43098 msgstr ""
43099 
43100 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43101 #, kde-format
43102 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43103 msgid "Makoni"
43104 msgstr ""
43105 
43106 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43107 #, kde-format
43108 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43109 msgid "Mutare"
43110 msgstr ""
43111 
43112 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43113 #, kde-format
43114 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43115 msgid "Mutasa"
43116 msgstr ""
43117 
43118 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43119 #, kde-format
43120 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43121 msgid "Nyanga"
43122 msgstr ""
43123 
43124 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43125 #, kde-format
43126 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43127 msgid "Bindura"
43128 msgstr ""
43129 
43130 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43131 #, kde-format
43132 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43133 msgid "Guruve"
43134 msgstr ""
43135 
43136 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43137 #, kde-format
43138 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43139 msgid "Mazowe"
43140 msgstr ""
43141 
43142 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43143 #, kde-format
43144 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43145 msgid "Mount Darwin"
43146 msgstr ""
43147 
43148 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43149 #, kde-format
43150 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43151 msgid "Muzarabani"
43152 msgstr ""
43153 
43154 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43155 #, kde-format
43156 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43157 msgid "Rushinga"
43158 msgstr ""
43159 
43160 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43161 #, kde-format
43162 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43163 msgid "Shamva"
43164 msgstr ""
43165 
43166 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43167 #, kde-format
43168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43169 msgid "Chikomba"
43170 msgstr "צ׳יקומבה"
43171 
43172 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43173 #, kde-format
43174 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43175 msgid "Goromonzi"
43176 msgstr "גורומונזי"
43177 
43178 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43179 #, kde-format
43180 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43181 msgid "Marondera"
43182 msgstr "מרונדרה"
43183 
43184 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43185 #, kde-format
43186 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43187 msgid "Mudzi"
43188 msgstr ""
43189 
43190 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43191 #, kde-format
43192 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43193 msgid "Murehwa"
43194 msgstr ""
43195 
43196 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43197 #, kde-format
43198 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43199 msgid "Mutoko"
43200 msgstr "מוטוקו"
43201 
43202 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43203 #, kde-format
43204 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43205 msgid "Seke"
43206 msgstr ""
43207 
43208 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43209 #, kde-format
43210 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43211 msgid "UMP"
43212 msgstr ""
43213 
43214 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43215 #, kde-format
43216 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43217 msgid "Wedza"
43218 msgstr ""
43219 
43220 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43221 #, kde-format
43222 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43223 msgid "Chegutu"
43224 msgstr ""
43225 
43226 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43227 #, kde-format
43228 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43229 msgid "Hurungwe"
43230 msgstr ""
43231 
43232 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43233 #, kde-format
43234 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43235 msgid "Kadoma"
43236 msgstr ""
43237 
43238 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43239 #, kde-format
43240 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43241 msgid "Kariba"
43242 msgstr ""
43243 
43244 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43245 #, kde-format
43246 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43247 msgid "Makonde"
43248 msgstr ""
43249 
43250 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43251 #, kde-format
43252 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43253 msgid "Zvimba"
43254 msgstr ""
43255 
43256 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43257 #, kde-format
43258 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43259 msgid "Bikita"
43260 msgstr ""
43261 
43262 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43263 #, kde-format
43264 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43265 msgid "Chiredzi"
43266 msgstr ""
43267 
43268 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43269 #, kde-format
43270 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43271 msgid "Chivi"
43272 msgstr ""
43273 
43274 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43275 #, kde-format
43276 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43277 msgid "Gutu"
43278 msgstr ""
43279 
43280 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43281 #, kde-format
43282 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43283 msgid "Masvingo"
43284 msgstr "מסבינגו"
43285 
43286 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43287 #, kde-format
43288 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43289 msgid "Mwenezi"
43290 msgstr ""
43291 
43292 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43293 #, kde-format
43294 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43295 msgid "Zaka"
43296 msgstr ""
43297 
43298 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43299 #, kde-format
43300 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43301 msgid "Binga"
43302 msgstr ""
43303 
43304 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43305 #, kde-format
43306 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43307 msgid "Bubi"
43308 msgstr ""
43309 
43310 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43311 #, kde-format
43312 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43313 msgid "Hwange"
43314 msgstr ""
43315 
43316 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43317 #, kde-format
43318 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43319 msgid "Lupane"
43320 msgstr "לופנה"
43321 
43322 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43323 #, kde-format
43324 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43325 msgid "Nkayi"
43326 msgstr ""
43327 
43328 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43329 #, kde-format
43330 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43331 msgid "Tsholotsho"
43332 msgstr ""
43333 
43334 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43335 #, kde-format
43336 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43337 msgid "Umguza"
43338 msgstr ""
43339 
43340 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43341 #, kde-format
43342 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43343 msgid "Beitbridge"
43344 msgstr ""
43345 
43346 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43347 #, kde-format
43348 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43349 msgid "Bulilimamangwe"
43350 msgstr ""
43351 
43352 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43353 #, kde-format
43354 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43355 msgid "Gwanda"
43356 msgstr "גוונדה"
43357 
43358 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43359 #, kde-format
43360 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43361 msgid "Insiza"
43362 msgstr ""
43363 
43364 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43365 #, kde-format
43366 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43367 msgid "Matobo"
43368 msgstr ""
43369 
43370 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43371 #, kde-format
43372 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43373 msgid "Umzingwane"
43374 msgstr ""
43375 
43376 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43377 #, kde-format
43378 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43379 msgid "Chirumhanzu"
43380 msgstr ""
43381 
43382 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43383 #, kde-format
43384 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43385 msgid "Gokwe north"
43386 msgstr ""
43387 
43388 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43389 #, kde-format
43390 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43391 msgid "Gokwe south"
43392 msgstr ""
43393 
43394 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43395 #, kde-format
43396 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43397 msgid "Gweru"
43398 msgstr ""
43399 
43400 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43401 #, kde-format
43402 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43403 msgid "Kwekwe"
43404 msgstr ""
43405 
43406 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43407 #, kde-format
43408 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43409 msgid "Mberengwa"
43410 msgstr ""
43411 
43412 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43413 #, kde-format
43414 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43415 msgid "Shurugwi"
43416 msgstr ""
43417 
43418 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43419 #, kde-format
43420 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43421 msgid "Zvishavane"
43422 msgstr ""
43423 
43424 #, fuzzy
43425 #~ msgctxt "asia.kgm"
43426 #~ msgid "Kiev"
43427 #~ msgstr "קייב"
43428 
43429 #~ msgctxt "europe.kgm"
43430 #~ msgid "Kiev"
43431 #~ msgstr "קייב"
43432 
43433 #~ msgctxt "world.kgm"
43434 #~ msgid "Kiev"
43435 #~ msgstr "קייב"
43436 
43437 #, fuzzy
43438 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43439 #~ msgid "Lulua"
43440 #~ msgstr "לאקווילה"
43441 
43442 #, fuzzy
43443 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43444 #~ msgid "Lodja"
43445 #~ msgstr "לה ריוחה"
43446 
43447 #, fuzzy
43448 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43449 #~ msgid "Caen"
43450 #~ msgstr "קאן"
43451 
43452 #, fuzzy
43453 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43454 #~ msgid "Bourgogne"
43455 #~ msgstr "בוקרשט"
43456 
43457 #, fuzzy
43458 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43459 #~ msgid "Besançon"
43460 #~ msgstr "לבנון"
43461 
43462 #, fuzzy
43463 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43464 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43465 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43466 
43467 #, fuzzy
43468 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43469 #~ msgid "Montpellier"
43470 #~ msgstr "מונפלייה"
43471 
43472 #, fuzzy
43473 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43474 #~ msgid "Centre"
43475 #~ msgstr "דרנתה"
43476 
43477 #, fuzzy
43478 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43479 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43480 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
43481 
43482 #, fuzzy
43483 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43484 #~ msgid "Lorraine"
43485 #~ msgstr "סוריה"
43486 
43487 #, fuzzy
43488 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43489 #~ msgid "Metz"
43490 #~ msgstr "מינסוטה"
43491 
43492 #, fuzzy
43493 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43494 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43495 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43496 
43497 #, fuzzy
43498 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43499 #~ msgid "Auvergne"
43500 #~ msgstr "ורונה"
43501 
43502 #, fuzzy
43503 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43504 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43505 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
43506 
43507 #, fuzzy
43508 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43509 #~ msgid "Alsace"
43510 #~ msgstr "אלברטה"
43511 
43512 #, fuzzy
43513 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43514 #~ msgid "Picardie"
43515 #~ msgstr "פריז"
43516 
43517 #, fuzzy
43518 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43519 #~ msgid "Amiens"
43520 #~ msgstr "אתונה"
43521 
43522 #, fuzzy
43523 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43524 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43525 #~ msgstr "קאן"
43526 
43527 #, fuzzy
43528 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43529 #~ msgid "Poitiers"
43530 #~ msgstr "גבול"
43531 
43532 #, fuzzy
43533 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43534 #~ msgid "Limousin"
43535 #~ msgstr "לואיזיאנה"
43536 
43537 #, fuzzy
43538 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43539 #~ msgid "Limoges"
43540 #~ msgstr "זומבה"
43541 
43542 #, fuzzy
43543 #~ msgctxt "norway.kgm"
43544 #~ msgid "Oppland"
43545 #~ msgstr "פולין"
43546 
43547 #, fuzzy
43548 #~ msgctxt "norway.kgm"
43549 #~ msgid "Hedmark"
43550 #~ msgstr "דנמרק"
43551 
43552 #, fuzzy
43553 #~ msgctxt "norway.kgm"
43554 #~ msgid "Hamar"
43555 #~ msgstr "הררה"
43556 
43557 #, fuzzy
43558 #~ msgctxt "norway.kgm"
43559 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43560 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43561 
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgctxt "norway.kgm"
43564 #~ msgid "Hordaland"
43565 #~ msgstr "ירדן"
43566 
43567 #, fuzzy
43568 #~ msgctxt "norway.kgm"
43569 #~ msgid "Bergen"
43570 #~ msgstr "ברן"
43571 
43572 #, fuzzy
43573 #~ msgctxt "norway.kgm"
43574 #~ msgid "Arendal"
43575 #~ msgstr "ארמניה"
43576 
43577 #, fuzzy
43578 #~ msgctxt "norway.kgm"
43579 #~ msgid "Telemark"
43580 #~ msgstr "דנמרק"
43581 
43582 #, fuzzy
43583 #~ msgctxt "norway.kgm"
43584 #~ msgid "Skien"
43585 #~ msgstr "סיאנה"
43586 
43587 #, fuzzy
43588 #~ msgctxt "norway.kgm"
43589 #~ msgid "Buskerud"
43590 #~ msgstr "בורונדי"
43591 
43592 #, fuzzy
43593 #~ msgctxt "norway.kgm"
43594 #~ msgid "Drammen"
43595 #~ msgstr "נג'מנה"
43596 
43597 #, fuzzy
43598 #~ msgctxt "norway.kgm"
43599 #~ msgid "Sarpsborg"
43600 #~ msgstr "הריסבורג"
43601 
43602 #~ msgctxt "africa.kgm"
43603 #~ msgid "Bujumbura"
43604 #~ msgstr "בוג'ומבורה"
43605 
43606 #~ msgctxt "world.kgm"
43607 #~ msgid "Bujumbura"
43608 #~ msgstr "בוג'ומבורה"
43609 
43610 #, fuzzy
43611 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43612 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43613 #~ msgstr "קזחסטן"
43614 
43615 #~ msgctxt "africa.kgm"
43616 #~ msgid "Swaziland"
43617 #~ msgstr "סווזילנד"
43618 
43619 #~ msgctxt "world.kgm"
43620 #~ msgid "Swaziland"
43621 #~ msgstr "סווזילנד"
43622 
43623 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43624 #~ msgstr "אוסף מפות Sodipodi "
43625 
43626 #~ msgid "Got some flags from it"
43627 #~ msgstr "קיבל כמה מפות מזה"
43628 
43629 #~ msgctxt "europe.kgm"
43630 #~ msgid "Macedonia"
43631 #~ msgstr "מקדוניה"
43632 
43633 #~ msgctxt "world.kgm"
43634 #~ msgid "Macedonia"
43635 #~ msgstr "מקדוניה"
43636 
43637 #, fuzzy
43638 #~ msgctxt "norway.kgm"
43639 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
43640 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43641 
43642 #, fuzzy
43643 #~ msgctxt "norway.kgm"
43644 #~ msgid "Trondheim"
43645 #~ msgstr "גבורונה"
43646 
43647 #, fuzzy
43648 #~ msgctxt "norway.kgm"
43649 #~ msgid "Hermansverk"
43650 #~ msgstr "הנובר"
43651 
43652 #, fuzzy
43653 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43654 #~ msgid "Kirovohrad"
43655 #~ msgstr "קייב"
43656 
43657 #, fuzzy
43658 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43659 #~ msgid "Berwick"
43660 #~ msgstr "ברלין"