Warning, /education/kgeography/po/he/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgepgraphy.po to 0002 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. 0003 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2023-12-08 16:20+0200\n" 0010 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: <he@li.org>\n" 0012 "Language: he\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 0017 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 0018 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני,צוות התרגום של KDE ישראל" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "tahmar1900@gmail.com,elcuco@kde.org,kde-l10n-he@kde.org" 0029 0030 #: afghanistan.kgm:5 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "afghanistan.kgm" 0033 msgid "Afghanistan" 0034 msgstr "אפגניסטן" 0035 0036 #: afghanistan.kgm:6 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "afghanistan.kgm" 0039 msgid "Provinces" 0040 msgstr "מחוזות" 0041 0042 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "afghanistan.kgm" 0045 msgid "Frontier" 0046 msgstr "גבול" 0047 0048 #: afghanistan.kgm:19 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "afghanistan.kgm" 0051 msgid "Iran" 0052 msgstr "איראן" 0053 0054 #: afghanistan.kgm:24 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "afghanistan.kgm" 0057 msgid "Turkmenistan" 0058 msgstr "טורקמניסטן" 0059 0060 #: afghanistan.kgm:29 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "afghanistan.kgm" 0063 msgid "Uzbekistan" 0064 msgstr "אוזבקיסטן" 0065 0066 #: afghanistan.kgm:34 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "afghanistan.kgm" 0069 msgid "Tajikistan" 0070 msgstr "טג׳יקיסטן" 0071 0072 #: afghanistan.kgm:39 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "afghanistan.kgm" 0075 msgid "China" 0076 msgstr "סין" 0077 0078 #: afghanistan.kgm:44 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "afghanistan.kgm" 0081 msgid "Pakistan" 0082 msgstr "פקיסטן" 0083 0084 #: afghanistan.kgm:49 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "afghanistan.kgm" 0087 msgid "India" 0088 msgstr "הודו" 0089 0090 #: afghanistan.kgm:54 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "afghanistan.kgm" 0093 msgid "Badakhshan" 0094 msgstr "בַּדַחְ׳שאן" 0095 0096 #: afghanistan.kgm:55 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "afghanistan.kgm" 0099 msgid "Fayzabad" 0100 msgstr "פייזאבאד" 0101 0102 #: afghanistan.kgm:59 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "afghanistan.kgm" 0105 msgid "Badghis" 0106 msgstr "באדגיס" 0107 0108 #: afghanistan.kgm:60 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "afghanistan.kgm" 0111 msgid "Qala i Naw" 0112 msgstr "קלעה־י נאו" 0113 0114 #: afghanistan.kgm:64 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "afghanistan.kgm" 0117 msgid "Baghlan" 0118 msgstr "בגלאן" 0119 0120 #: afghanistan.kgm:65 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "afghanistan.kgm" 0123 msgid "Puli Khumri" 0124 msgstr "פול־י ח׳ומרי" 0125 0126 #: afghanistan.kgm:69 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "afghanistan.kgm" 0129 msgid "Balkh" 0130 msgstr "בלח׳" 0131 0132 #: afghanistan.kgm:70 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "afghanistan.kgm" 0135 msgid "Mazari Sharif" 0136 msgstr "מזאר־י שריף" 0137 0138 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "afghanistan.kgm" 0141 msgid "Bamiyan" 0142 msgstr "באמיאן" 0143 0144 #: afghanistan.kgm:79 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "afghanistan.kgm" 0147 msgid "Daykundi" 0148 msgstr "דאיכונדי" 0149 0150 #: afghanistan.kgm:80 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "afghanistan.kgm" 0153 msgid "Nili" 0154 msgstr "נילי" 0155 0156 #: afghanistan.kgm:84 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "afghanistan.kgm" 0159 msgid "Jowzjan" 0160 msgstr "ג׳וזג׳אן" 0161 0162 #: afghanistan.kgm:85 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "afghanistan.kgm" 0165 msgid "Sheberghan" 0166 msgstr "שברגאן" 0167 0168 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "afghanistan.kgm" 0171 msgid "Farah" 0172 msgstr "פראה" 0173 0174 #: afghanistan.kgm:94 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "afghanistan.kgm" 0177 msgid "Faryab" 0178 msgstr "פאריאב" 0179 0180 #: afghanistan.kgm:95 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "afghanistan.kgm" 0183 msgid "Maymana" 0184 msgstr "מימנה" 0185 0186 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "afghanistan.kgm" 0189 msgid "Ghazni" 0190 msgstr "ע׳זני" 0191 0192 #: afghanistan.kgm:104 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "afghanistan.kgm" 0195 msgid "Ghor" 0196 msgstr "גור" 0197 0198 #: afghanistan.kgm:105 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "afghanistan.kgm" 0201 msgid "Chaghcharan" 0202 msgstr "צ׳גצ׳ראן" 0203 0204 #: afghanistan.kgm:109 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "afghanistan.kgm" 0207 msgid "Helmand" 0208 msgstr "הלמנד" 0209 0210 #: afghanistan.kgm:110 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "afghanistan.kgm" 0213 msgid "Lashkar Gah" 0214 msgstr "לשכר גאה" 0215 0216 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "afghanistan.kgm" 0219 msgid "Herat" 0220 msgstr "הראת" 0221 0222 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "afghanistan.kgm" 0225 msgid "Kabul" 0226 msgstr "קאבול" 0227 0228 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "afghanistan.kgm" 0231 msgid "Kandahar" 0232 msgstr "קנדהאר" 0233 0234 #: afghanistan.kgm:129 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "afghanistan.kgm" 0237 msgid "Kapisa" 0238 msgstr "כאפיסא" 0239 0240 #: afghanistan.kgm:130 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "afghanistan.kgm" 0243 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0244 msgstr "מחמוד ראקי" 0245 0246 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "afghanistan.kgm" 0249 msgid "Khost" 0250 msgstr "ח׳וסת" 0251 0252 #: afghanistan.kgm:139 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "afghanistan.kgm" 0255 msgid "Kunar" 0256 msgstr "כונר" 0257 0258 #: afghanistan.kgm:140 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "afghanistan.kgm" 0261 msgid "Asadabad" 0262 msgstr "אסדאבאד" 0263 0264 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "afghanistan.kgm" 0267 msgid "Kunduz" 0268 msgstr "קונדוז" 0269 0270 #: afghanistan.kgm:149 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "afghanistan.kgm" 0273 msgid "Laghman" 0274 msgstr "לגמאן" 0275 0276 #: afghanistan.kgm:150 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "afghanistan.kgm" 0279 msgid "Mihtarlam" 0280 msgstr "מהתרלאם" 0281 0282 #: afghanistan.kgm:154 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "afghanistan.kgm" 0285 msgid "Logar" 0286 msgstr "לוגר" 0287 0288 #: afghanistan.kgm:155 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "afghanistan.kgm" 0291 msgid "Pul-i-Alam" 0292 msgstr "פול־י עִלם" 0293 0294 #: afghanistan.kgm:159 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "afghanistan.kgm" 0297 msgid "Nangarhar" 0298 msgstr "ננגרהאר" 0299 0300 #: afghanistan.kgm:160 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "afghanistan.kgm" 0303 msgid "Jalalabad" 0304 msgstr "ג׳לאלאבאד" 0305 0306 #: afghanistan.kgm:164 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "afghanistan.kgm" 0309 msgid "Nimruz" 0310 msgstr "נימרוז" 0311 0312 #: afghanistan.kgm:165 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "afghanistan.kgm" 0315 msgid "Zaranj" 0316 msgstr "זרנג׳" 0317 0318 #: afghanistan.kgm:169 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "afghanistan.kgm" 0321 msgid "Nuristan" 0322 msgstr "נורסתאן" 0323 0324 #: afghanistan.kgm:170 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "afghanistan.kgm" 0327 msgid "Parun" 0328 msgstr "פארון" 0329 0330 #: afghanistan.kgm:174 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "afghanistan.kgm" 0333 msgid "Orūzgān" 0334 msgstr "אורוזְגאן" 0335 0336 #: afghanistan.kgm:175 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "afghanistan.kgm" 0339 msgid "Tarin Kowt" 0340 msgstr "תַרין כּות" 0341 0342 #: afghanistan.kgm:179 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "afghanistan.kgm" 0345 msgid "Paktia" 0346 msgstr "פַּכְּתיא" 0347 0348 #: afghanistan.kgm:180 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "afghanistan.kgm" 0351 msgid "Gardez" 0352 msgstr "גרדיז" 0353 0354 #: afghanistan.kgm:184 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "afghanistan.kgm" 0357 msgid "Paktika" 0358 msgstr "פַּכְּתיכּא" 0359 0360 #: afghanistan.kgm:185 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "afghanistan.kgm" 0363 msgid "Sharan" 0364 msgstr "שרנה" 0365 0366 #: afghanistan.kgm:189 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "afghanistan.kgm" 0369 msgid "Panjshir" 0370 msgstr "פַּנְגְ׳שיר" 0371 0372 #: afghanistan.kgm:190 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "afghanistan.kgm" 0375 msgid "Bazarak" 0376 msgstr "באזארכּ" 0377 0378 #: afghanistan.kgm:194 0379 #, kde-format 0380 msgctxt "afghanistan.kgm" 0381 msgid "Parwan" 0382 msgstr "פרוואן" 0383 0384 #: afghanistan.kgm:195 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "afghanistan.kgm" 0387 msgid "Charikar" 0388 msgstr "צ׳אריכּאר" 0389 0390 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "afghanistan.kgm" 0393 msgid "Samangan" 0394 msgstr "סמנגאן" 0395 0396 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0397 #, kde-format 0398 msgctxt "afghanistan.kgm" 0399 msgid "Sar-e Pol" 0400 msgstr "סַר־י פּוׂל" 0401 0402 #: afghanistan.kgm:209 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "afghanistan.kgm" 0405 msgid "Takhar" 0406 msgstr "תַח׳אר" 0407 0408 #: afghanistan.kgm:210 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "afghanistan.kgm" 0411 msgid "Taloqan" 0412 msgstr "תאלקאן" 0413 0414 #: afghanistan.kgm:214 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "afghanistan.kgm" 0417 msgid "Wardak" 0418 msgstr "מיידאן ורדכ" 0419 0420 #: afghanistan.kgm:215 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "afghanistan.kgm" 0423 msgid "Meydan Shahr" 0424 msgstr "מיידאן שהר" 0425 0426 #: afghanistan.kgm:219 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "afghanistan.kgm" 0429 msgid "Zabul" 0430 msgstr "זאבול" 0431 0432 #: afghanistan.kgm:220 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "afghanistan.kgm" 0435 msgid "Qalat" 0436 msgstr "קלאת" 0437 0438 #: africa.kgm:5 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "africa.kgm" 0441 msgid "Africa" 0442 msgstr "אפריקה" 0443 0444 #: africa.kgm:6 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "africa.kgm" 0447 msgid "Countries" 0448 msgstr "ארצות" 0449 0450 #: africa.kgm:9 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "africa.kgm" 0453 msgid "Frontier" 0454 msgstr "גבול" 0455 0456 #: africa.kgm:14 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "africa.kgm" 0459 msgid "Water" 0460 msgstr "מים" 0461 0462 #: africa.kgm:19 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "africa.kgm" 0465 msgid "Not Africa" 0466 msgstr "לא אפריקה" 0467 0468 #: africa.kgm:24 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "africa.kgm" 0471 msgid "Not Africa " 0472 msgstr "לא אפריקה " 0473 0474 #: africa.kgm:29 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "africa.kgm" 0477 msgid "Algeria" 0478 msgstr "אלג׳יריה" 0479 0480 #: africa.kgm:30 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "africa.kgm" 0483 msgid "Algiers" 0484 msgstr "אלג׳יר" 0485 0486 #: africa.kgm:35 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "africa.kgm" 0489 msgid "Angola" 0490 msgstr "אנגולה" 0491 0492 #: africa.kgm:36 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "africa.kgm" 0495 msgid "Luanda" 0496 msgstr "לואנדה" 0497 0498 #: africa.kgm:41 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "africa.kgm" 0501 msgid "Benin" 0502 msgstr "בנין" 0503 0504 #: africa.kgm:42 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "africa.kgm" 0507 msgid "Porto-Novo" 0508 msgstr "פורטו נובו" 0509 0510 #: africa.kgm:47 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "africa.kgm" 0513 msgid "Botswana" 0514 msgstr "בוצואנה" 0515 0516 #: africa.kgm:48 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "africa.kgm" 0519 msgid "Gaborone" 0520 msgstr "גבורונה" 0521 0522 #: africa.kgm:53 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "africa.kgm" 0525 msgid "Burkina Faso" 0526 msgstr "בורקינה פסו" 0527 0528 #: africa.kgm:54 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "africa.kgm" 0531 msgid "Ouagadougou" 0532 msgstr "וגדוגו" 0533 0534 #: africa.kgm:59 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "africa.kgm" 0537 msgid "Burundi" 0538 msgstr "בורונדי" 0539 0540 #: africa.kgm:60 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "africa.kgm" 0543 msgid "Gitega" 0544 msgstr "גיטגה" 0545 0546 #: africa.kgm:65 0547 #, kde-format 0548 msgctxt "africa.kgm" 0549 msgid "Cameroon" 0550 msgstr "קמרון" 0551 0552 #: africa.kgm:66 0553 #, kde-format 0554 msgctxt "africa.kgm" 0555 msgid "Yaoundé" 0556 msgstr "יאונדה" 0557 0558 #: africa.kgm:71 0559 #, kde-format 0560 msgctxt "africa.kgm" 0561 msgid "Cape Verde" 0562 msgstr "כף ורדה" 0563 0564 #: africa.kgm:72 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "africa.kgm" 0567 msgid "Praia" 0568 msgstr "פראיה" 0569 0570 #: africa.kgm:77 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "africa.kgm" 0573 msgid "Central African Republic" 0574 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" 0575 0576 #: africa.kgm:78 0577 #, kde-format 0578 msgctxt "africa.kgm" 0579 msgid "Bangui" 0580 msgstr "בנגי" 0581 0582 #: africa.kgm:83 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "africa.kgm" 0585 msgid "Chad" 0586 msgstr "צ׳אד" 0587 0588 #: africa.kgm:84 0589 #, kde-format 0590 msgctxt "africa.kgm" 0591 msgid "N'Djamena" 0592 msgstr "נג׳מנה" 0593 0594 #: africa.kgm:89 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "africa.kgm" 0597 msgid "Comoros" 0598 msgstr "קומורו" 0599 0600 #: africa.kgm:90 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "africa.kgm" 0603 msgid "Moroni" 0604 msgstr "מורוני" 0605 0606 #: africa.kgm:95 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "africa.kgm" 0609 msgid "Côte d'Ivoire" 0610 msgstr "חוף השנהב" 0611 0612 #: africa.kgm:96 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "africa.kgm" 0615 msgid "Yamoussoukro" 0616 msgstr "ימוסוקרו" 0617 0618 #: africa.kgm:101 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "africa.kgm" 0621 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0622 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 0623 0624 #: africa.kgm:102 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "africa.kgm" 0627 msgid "Kinshasa" 0628 msgstr "קינשסה" 0629 0630 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "africa.kgm" 0633 msgid "Djibouti" 0634 msgstr "ג׳יבוטי" 0635 0636 #: africa.kgm:113 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "africa.kgm" 0639 msgid "Egypt" 0640 msgstr "מצרים" 0641 0642 #: africa.kgm:114 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "africa.kgm" 0645 msgid "Cairo" 0646 msgstr "קהיר" 0647 0648 #: africa.kgm:119 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "africa.kgm" 0651 msgid "Equatorial Guinea" 0652 msgstr "גינאה המשונית" 0653 0654 #: africa.kgm:120 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "africa.kgm" 0657 msgid "Malabo" 0658 msgstr "מלבו" 0659 0660 #: africa.kgm:125 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "africa.kgm" 0663 msgid "Eritrea" 0664 msgstr "אריתריאה" 0665 0666 #: africa.kgm:126 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "africa.kgm" 0669 msgid "Asmara" 0670 msgstr "אסמרה" 0671 0672 #: africa.kgm:131 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "africa.kgm" 0675 msgid "Ethiopia" 0676 msgstr "אתיופיה" 0677 0678 #: africa.kgm:132 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "africa.kgm" 0681 msgid "Addis Ababa" 0682 msgstr "אדיס אבבה" 0683 0684 #: africa.kgm:137 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "africa.kgm" 0687 msgid "Gabon" 0688 msgstr "גבון" 0689 0690 #: africa.kgm:138 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "africa.kgm" 0693 msgid "Libreville" 0694 msgstr "ליברויל" 0695 0696 #: africa.kgm:143 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "africa.kgm" 0699 msgid "Gambia" 0700 msgstr "גמביה" 0701 0702 #: africa.kgm:144 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "africa.kgm" 0705 msgid "Banjul" 0706 msgstr "בנג׳ול" 0707 0708 #: africa.kgm:149 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "africa.kgm" 0711 msgid "Ghana" 0712 msgstr "גאנה" 0713 0714 #: africa.kgm:150 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "africa.kgm" 0717 msgid "Accra" 0718 msgstr "אקרה" 0719 0720 #: africa.kgm:155 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "africa.kgm" 0723 msgid "Guinea" 0724 msgstr "גינאה" 0725 0726 #: africa.kgm:156 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "africa.kgm" 0729 msgid "Conakry" 0730 msgstr "קונקרי" 0731 0732 #: africa.kgm:161 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "africa.kgm" 0735 msgid "Guinea-Bissau" 0736 msgstr "גינאה ביסאו" 0737 0738 #: africa.kgm:162 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "africa.kgm" 0741 msgid "Bissau" 0742 msgstr "ביסאו" 0743 0744 #: africa.kgm:167 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "africa.kgm" 0747 msgid "Kenya" 0748 msgstr "קניה" 0749 0750 #: africa.kgm:168 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "africa.kgm" 0753 msgid "Nairobi" 0754 msgstr "ניירובי" 0755 0756 #: africa.kgm:173 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "africa.kgm" 0759 msgid "Lesotho" 0760 msgstr "לסותו" 0761 0762 #: africa.kgm:174 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "africa.kgm" 0765 msgid "Maseru" 0766 msgstr "מזרו" 0767 0768 #: africa.kgm:179 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "africa.kgm" 0771 msgid "Liberia" 0772 msgstr "ליבריה" 0773 0774 #: africa.kgm:180 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "africa.kgm" 0777 msgid "Monrovia" 0778 msgstr "מונרוביה" 0779 0780 #: africa.kgm:185 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "africa.kgm" 0783 msgid "Libya" 0784 msgstr "לוב" 0785 0786 #: africa.kgm:186 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "africa.kgm" 0789 msgid "Tripoli" 0790 msgstr "טריפולי" 0791 0792 #: africa.kgm:191 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "africa.kgm" 0795 msgid "Madagascar" 0796 msgstr "מדגסקר" 0797 0798 #: africa.kgm:192 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "africa.kgm" 0801 msgid "Antananarivo" 0802 msgstr "אנטננריבו" 0803 0804 #: africa.kgm:197 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "africa.kgm" 0807 msgid "Malawi" 0808 msgstr "מלוי" 0809 0810 #: africa.kgm:198 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "africa.kgm" 0813 msgid "Lilongwe" 0814 msgstr "זומבה" 0815 0816 #: africa.kgm:203 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "africa.kgm" 0819 msgid "Mali" 0820 msgstr "מלי" 0821 0822 #: africa.kgm:204 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "africa.kgm" 0825 msgid "Bamako" 0826 msgstr "במקו" 0827 0828 #: africa.kgm:209 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "africa.kgm" 0831 msgid "Mauritania" 0832 msgstr "מוריתאניה" 0833 0834 #: africa.kgm:210 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "africa.kgm" 0837 msgid "Nouakchott" 0838 msgstr "נואכשט" 0839 0840 #: africa.kgm:215 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "africa.kgm" 0843 msgid "Mauritius" 0844 msgstr "מאוריציוס" 0845 0846 #: africa.kgm:216 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "africa.kgm" 0849 msgid "Port Louis" 0850 msgstr "פורט לואיס" 0851 0852 #: africa.kgm:221 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "africa.kgm" 0855 msgid "Morocco" 0856 msgstr "מרוקו" 0857 0858 #: africa.kgm:222 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "africa.kgm" 0861 msgid "Rabat" 0862 msgstr "רבת" 0863 0864 #: africa.kgm:227 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "africa.kgm" 0867 msgid "Mozambique" 0868 msgstr "מוזמביק" 0869 0870 #: africa.kgm:228 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "africa.kgm" 0873 msgid "Maputo" 0874 msgstr "מפוטו" 0875 0876 #: africa.kgm:233 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "africa.kgm" 0879 msgid "Namibia" 0880 msgstr "נמיביה" 0881 0882 #: africa.kgm:234 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "africa.kgm" 0885 msgid "Windhoek" 0886 msgstr "וינדהוק" 0887 0888 #: africa.kgm:239 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "africa.kgm" 0891 msgid "Niger" 0892 msgstr "ניז׳ר" 0893 0894 #: africa.kgm:240 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "africa.kgm" 0897 msgid "Niamey" 0898 msgstr "ניאמיי" 0899 0900 #: africa.kgm:245 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "africa.kgm" 0903 msgid "Nigeria" 0904 msgstr "ניגריה" 0905 0906 #: africa.kgm:246 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "africa.kgm" 0909 msgid "Abuja" 0910 msgstr "אבוג׳ה" 0911 0912 #: africa.kgm:251 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "africa.kgm" 0915 msgid "Republic of the Congo" 0916 msgstr "הרפובליקה של קונגו" 0917 0918 #: africa.kgm:252 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "africa.kgm" 0921 msgid "Brazzaville" 0922 msgstr "ברזויל" 0923 0924 #: africa.kgm:257 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "africa.kgm" 0927 msgid "Rwanda" 0928 msgstr "רונדה" 0929 0930 #: africa.kgm:258 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "africa.kgm" 0933 msgid "Kigali" 0934 msgstr "קיגלי" 0935 0936 #: africa.kgm:263 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "africa.kgm" 0939 msgid "Senegal" 0940 msgstr "סנגל" 0941 0942 #: africa.kgm:264 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "africa.kgm" 0945 msgid "Dakar" 0946 msgstr "דקר" 0947 0948 #: africa.kgm:269 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "africa.kgm" 0951 msgid "Seychelles" 0952 msgstr "סיישל" 0953 0954 #: africa.kgm:270 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "africa.kgm" 0957 msgid "Victoria" 0958 msgstr "ויקטוריה" 0959 0960 #: africa.kgm:275 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "africa.kgm" 0963 msgid "Sierra Leone" 0964 msgstr "סיירה לאון" 0965 0966 #: africa.kgm:276 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "africa.kgm" 0969 msgid "Freetown" 0970 msgstr "פריטאון" 0971 0972 #: africa.kgm:281 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "africa.kgm" 0975 msgid "Somalia" 0976 msgstr "סומליה" 0977 0978 #: africa.kgm:282 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "africa.kgm" 0981 msgid "Mogadishu" 0982 msgstr "מוגדישו" 0983 0984 #: africa.kgm:287 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "africa.kgm" 0987 msgid "South Africa" 0988 msgstr "אפריקה הדרומית" 0989 0990 #: africa.kgm:288 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "africa.kgm" 0993 msgid "Pretoria" 0994 msgstr "פרטוריה" 0995 0996 #: africa.kgm:293 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "africa.kgm" 0999 msgid "Sudan" 1000 msgstr "סודן" 1001 1002 #: africa.kgm:294 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "africa.kgm" 1005 msgid "Khartoum" 1006 msgstr "ח׳רטום" 1007 1008 #: africa.kgm:299 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "africa.kgm" 1011 msgid "South Sudan" 1012 msgstr "דרום סודאן" 1013 1014 #: africa.kgm:300 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "africa.kgm" 1017 msgid "Juba" 1018 msgstr "ג׳ובה" 1019 1020 #: africa.kgm:305 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "africa.kgm" 1023 msgid "Eswatini" 1024 msgstr "אסוואטיני" 1025 1026 #: africa.kgm:306 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "africa.kgm" 1029 msgid "Mbabane" 1030 msgstr "מבבנה" 1031 1032 #: africa.kgm:311 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "africa.kgm" 1035 msgid "São Tomé and Príncipe" 1036 msgstr "סאו טומה ופרינסיפה" 1037 1038 #: africa.kgm:312 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "africa.kgm" 1041 msgid "São Tomé" 1042 msgstr "סאו טומה" 1043 1044 #: africa.kgm:317 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "africa.kgm" 1047 msgid "Tanzania" 1048 msgstr "טנזניה" 1049 1050 #: africa.kgm:318 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "africa.kgm" 1053 msgid "Dodoma" 1054 msgstr "דודומה" 1055 1056 #: africa.kgm:323 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "africa.kgm" 1059 msgid "Togo" 1060 msgstr "טוגו" 1061 1062 #: africa.kgm:324 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "africa.kgm" 1065 msgid "Lomé" 1066 msgstr "לומה" 1067 1068 #: africa.kgm:329 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "africa.kgm" 1071 msgid "Tunisia" 1072 msgstr "טוניסיה" 1073 1074 #: africa.kgm:330 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "africa.kgm" 1077 msgid "Tunis" 1078 msgstr "טוניס" 1079 1080 #: africa.kgm:335 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "africa.kgm" 1083 msgid "Uganda" 1084 msgstr "אוגנדה" 1085 1086 #: africa.kgm:336 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "africa.kgm" 1089 msgid "Kampala" 1090 msgstr "קמפלה" 1091 1092 #: africa.kgm:341 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "africa.kgm" 1095 msgid "Western Sahara" 1096 msgstr "סהרה המערבית" 1097 1098 #: africa.kgm:342 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "africa.kgm" 1101 msgid "El Aaiún" 1102 msgstr "לעיון" 1103 1104 #: africa.kgm:347 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "africa.kgm" 1107 msgid "Zambia" 1108 msgstr "זמביה" 1109 1110 #: africa.kgm:348 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "africa.kgm" 1113 msgid "Lusaka" 1114 msgstr "לוסקה" 1115 1116 #: africa.kgm:353 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "africa.kgm" 1119 msgid "Zimbabwe" 1120 msgstr "זימבבואה" 1121 1122 #: africa.kgm:354 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "africa.kgm" 1125 msgid "Harare" 1126 msgstr "הררה" 1127 1128 #: africa.kgm:359 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "africa.kgm" 1131 msgid "Canary Islands (Spain)" 1132 msgstr "האיים הקנריים (ספרד)" 1133 1134 #: africa.kgm:360 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "africa.kgm" 1137 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1138 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה" 1139 1140 #: africa.kgm:365 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "africa.kgm" 1143 msgid "Madeira (Portugal)" 1144 msgstr "מדיירה (פורטוגל)" 1145 1146 #: africa.kgm:366 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "africa.kgm" 1149 msgid "Funchal" 1150 msgstr "פונשל" 1151 1152 #: africa.kgm:371 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "africa.kgm" 1155 msgid "Réunion (France)" 1156 msgstr "ראוניון (צרפת)" 1157 1158 #: africa.kgm:372 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "africa.kgm" 1161 msgid "Saint-Denis" 1162 msgstr "סנט דניס" 1163 1164 #: africa.kgm:377 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "africa.kgm" 1167 msgid "Saint Helena (UK)" 1168 msgstr "סנט הלנה (אנגליה)" 1169 1170 #: africa.kgm:378 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "africa.kgm" 1173 msgid "Jamestown" 1174 msgstr "ג׳יימסטאון" 1175 1176 #: albania_districts.kgm:5 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "albania_districts.kgm" 1179 msgid "Albania (Districts)" 1180 msgstr "אלבניה (מחוזות)" 1181 1182 #: albania_districts.kgm:6 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "albania_districts.kgm" 1185 msgid "Districts" 1186 msgstr "מחוזות" 1187 1188 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "albania_districts.kgm" 1191 msgid "Frontier" 1192 msgstr "גבול" 1193 1194 #: albania_districts.kgm:19 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "albania_districts.kgm" 1197 msgid "Water" 1198 msgstr "מים" 1199 1200 #: albania_districts.kgm:24 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "albania_districts.kgm" 1203 msgid "Not Albania" 1204 msgstr "לא אלבניה" 1205 1206 #: albania_districts.kgm:29 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "albania_districts.kgm" 1209 msgid "Berat" 1210 msgstr "בראט" 1211 1212 # https://en.wikipedia.org/wiki/Bulqiz%C3%AB 1213 # נהגה בתור בולצ׳יזה (ערבית, תעתיק מדויק: בולתשיזה) או בולקיזה (רוסית, תעתיק מדויק: בוּלְקִיזָה) 1214 #: albania_districts.kgm:34 1215 #, kde-format 1216 msgctxt "albania_districts.kgm" 1217 msgid "Bulqizë" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: albania_districts.kgm:39 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "albania_districts.kgm" 1223 msgid "Delvinë" 1224 msgstr "דלווין" 1225 1226 #: albania_districts.kgm:44 1227 #, kde-format 1228 msgctxt "albania_districts.kgm" 1229 msgid "Devoll" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: albania_districts.kgm:49 1233 #, kde-format 1234 msgctxt "albania_districts.kgm" 1235 msgid "Dibër" 1236 msgstr "דיבר" 1237 1238 #: albania_districts.kgm:54 1239 #, kde-format 1240 msgctxt "albania_districts.kgm" 1241 msgid "Durrës" 1242 msgstr "דורס" 1243 1244 #: albania_districts.kgm:59 1245 #, kde-format 1246 msgctxt "albania_districts.kgm" 1247 msgid "Elbasan" 1248 msgstr "אלבסן" 1249 1250 #: albania_districts.kgm:64 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "albania_districts.kgm" 1253 msgid "Fier" 1254 msgstr "פייר" 1255 1256 #: albania_districts.kgm:69 1257 #, kde-format 1258 msgctxt "albania_districts.kgm" 1259 msgid "Gjirokastër" 1260 msgstr "ג׳ירוקסטרה" 1261 1262 #: albania_districts.kgm:74 1263 #, kde-format 1264 msgctxt "albania_districts.kgm" 1265 msgid "Gramsh" 1266 msgstr "גרמש" 1267 1268 #: albania_districts.kgm:79 1269 #, kde-format 1270 msgctxt "albania_districts.kgm" 1271 msgid "Has" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: albania_districts.kgm:84 1275 #, kde-format 1276 msgctxt "albania_districts.kgm" 1277 msgid "Kavajë" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: albania_districts.kgm:89 1281 #, kde-format 1282 msgctxt "albania_districts.kgm" 1283 msgid "Kolonjë" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: albania_districts.kgm:94 1287 #, kde-format 1288 msgctxt "albania_districts.kgm" 1289 msgid "Korçë" 1290 msgstr "קורצ׳ה" 1291 1292 #: albania_districts.kgm:99 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "albania_districts.kgm" 1295 msgid "Krujë" 1296 msgstr "קרויה" 1297 1298 #: albania_districts.kgm:104 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "albania_districts.kgm" 1301 msgid "Kuçovë" 1302 msgstr "קוצ׳ובה" 1303 1304 #: albania_districts.kgm:109 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "albania_districts.kgm" 1307 msgid "Kukës" 1308 msgstr "קוקס" 1309 1310 #: albania_districts.kgm:114 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "albania_districts.kgm" 1313 msgid "Kurbin" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: albania_districts.kgm:119 1317 #, kde-format 1318 msgctxt "albania_districts.kgm" 1319 msgid "Lezhë" 1320 msgstr "לז׳ה" 1321 1322 #: albania_districts.kgm:124 1323 #, kde-format 1324 msgctxt "albania_districts.kgm" 1325 msgid "Librazhd" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: albania_districts.kgm:129 1329 #, kde-format 1330 msgctxt "albania_districts.kgm" 1331 msgid "Lushnjë" 1332 msgstr "לושניה" 1333 1334 #: albania_districts.kgm:134 1335 #, kde-format 1336 msgctxt "albania_districts.kgm" 1337 msgid "Malësi e Madhe" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: albania_districts.kgm:139 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "albania_districts.kgm" 1343 msgid "Mallakastër" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: albania_districts.kgm:144 1347 #, kde-format 1348 msgctxt "albania_districts.kgm" 1349 msgid "Mat" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: albania_districts.kgm:149 1353 #, kde-format 1354 msgctxt "albania_districts.kgm" 1355 msgid "Mirditë" 1356 msgstr "מירדיטה" 1357 1358 #: albania_districts.kgm:154 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "albania_districts.kgm" 1361 msgid "Peqin" 1362 msgstr "פקין" 1363 1364 #: albania_districts.kgm:159 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "albania_districts.kgm" 1367 msgid "Përmet" 1368 msgstr "פרמט" 1369 1370 #: albania_districts.kgm:164 1371 #, kde-format 1372 msgctxt "albania_districts.kgm" 1373 msgid "Pogradec" 1374 msgstr "פוגרדץ" 1375 1376 #: albania_districts.kgm:169 1377 #, kde-format 1378 msgctxt "albania_districts.kgm" 1379 msgid "Pukë" 1380 msgstr "פוקה" 1381 1382 #: albania_districts.kgm:174 1383 #, kde-format 1384 msgctxt "albania_districts.kgm" 1385 msgid "Sarandë" 1386 msgstr "סרנדה" 1387 1388 #: albania_districts.kgm:179 1389 #, kde-format 1390 msgctxt "albania_districts.kgm" 1391 msgid "Shkodër" 1392 msgstr "שקודרה" 1393 1394 #: albania_districts.kgm:184 1395 #, kde-format 1396 msgctxt "albania_districts.kgm" 1397 msgid "Skrapar" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: albania_districts.kgm:189 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "albania_districts.kgm" 1403 msgid "Tepelenë" 1404 msgstr "טפלנה" 1405 1406 #: albania_districts.kgm:194 1407 #, kde-format 1408 msgctxt "albania_districts.kgm" 1409 msgid "Tirana" 1410 msgstr "טירנה" 1411 1412 #: albania_districts.kgm:199 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "albania_districts.kgm" 1415 msgid "Tropojë" 1416 msgstr "טרופויה" 1417 1418 #: albania_districts.kgm:204 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "albania_districts.kgm" 1421 msgid "Vlorë" 1422 msgstr "ולורה" 1423 1424 #: albania_prefectures.kgm:5 1425 #, kde-format 1426 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1427 msgid "Albania (Prefectures)" 1428 msgstr "אלבניה (עיריות)" 1429 1430 #: albania_prefectures.kgm:6 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1433 msgid "Prefectures" 1434 msgstr "תחומי שיפוט" 1435 1436 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1437 #, kde-format 1438 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1439 msgid "Frontier" 1440 msgstr "גבול" 1441 1442 #: albania_prefectures.kgm:19 1443 #, kde-format 1444 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1445 msgid "Water" 1446 msgstr "מים" 1447 1448 #: albania_prefectures.kgm:24 1449 #, kde-format 1450 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1451 msgid "Not Albania" 1452 msgstr "לא אלבניה" 1453 1454 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1455 #, kde-format 1456 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1457 msgid "Berat" 1458 msgstr "בראט" 1459 1460 #: albania_prefectures.kgm:34 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1463 msgid "Dibër" 1464 msgstr "דיבר" 1465 1466 #: albania_prefectures.kgm:35 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1469 msgid "Peshkopi" 1470 msgstr "פשקופי" 1471 1472 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1473 #, kde-format 1474 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1475 msgid "Durrès" 1476 msgstr "דורס" 1477 1478 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1481 msgid "Elbasan" 1482 msgstr "אלבסן" 1483 1484 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1485 #, kde-format 1486 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1487 msgid "Fier" 1488 msgstr "פייר" 1489 1490 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1493 msgid "Gjirokastër" 1494 msgstr "ג׳ירוקסטרה" 1495 1496 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1497 #, kde-format 1498 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1499 msgid "Korçë" 1500 msgstr "קורצ׳ה" 1501 1502 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1503 #, kde-format 1504 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1505 msgid "Kukës" 1506 msgstr "קוקס" 1507 1508 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1509 #, kde-format 1510 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1511 msgid "Lezhë" 1512 msgstr "לז׳ה" 1513 1514 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1515 #, kde-format 1516 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1517 msgid "Shkodër" 1518 msgstr "שקודרה" 1519 1520 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1523 msgid "Tirana" 1524 msgstr "טירנה" 1525 1526 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1527 #, kde-format 1528 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1529 msgid "Vlorë" 1530 msgstr "ולורה" 1531 1532 #: algeria.kgm:5 1533 #, kde-format 1534 msgctxt "algeria.kgm" 1535 msgid "Algeria" 1536 msgstr "אלג׳יריה" 1537 1538 #: algeria.kgm:6 1539 #, kde-format 1540 msgctxt "algeria.kgm" 1541 msgid "Provinces" 1542 msgstr "מחוזות" 1543 1544 #: algeria.kgm:9 1545 #, kde-format 1546 msgctxt "algeria.kgm" 1547 msgid "Frontier" 1548 msgstr "גבול" 1549 1550 #: algeria.kgm:14 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "algeria.kgm" 1553 msgid "Water" 1554 msgstr "מים" 1555 1556 #: algeria.kgm:19 1557 #, kde-format 1558 msgctxt "algeria.kgm" 1559 msgid "Not Algeria" 1560 msgstr "אלג׳יריה" 1561 1562 #: algeria.kgm:24 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "algeria.kgm" 1565 msgid "Adrar" 1566 msgstr "אדראר" 1567 1568 #: algeria.kgm:29 1569 #, kde-format 1570 msgctxt "algeria.kgm" 1571 msgid "Aïn Defla" 1572 msgstr "עין דפלא" 1573 1574 #: algeria.kgm:34 1575 #, kde-format 1576 msgctxt "algeria.kgm" 1577 msgid "Aïn Témouchent" 1578 msgstr "עין תמושנת" 1579 1580 #: algeria.kgm:39 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "algeria.kgm" 1583 msgid "Algiers" 1584 msgstr "אלג׳יר" 1585 1586 #: algeria.kgm:44 1587 #, kde-format 1588 msgctxt "algeria.kgm" 1589 msgid "Annaba" 1590 msgstr "ענאבה" 1591 1592 #: algeria.kgm:49 1593 #, kde-format 1594 msgctxt "algeria.kgm" 1595 msgid "Batna" 1596 msgstr "באתנה" 1597 1598 #: algeria.kgm:54 1599 #, kde-format 1600 msgctxt "algeria.kgm" 1601 msgid "Béchar" 1602 msgstr "בשאר" 1603 1604 #: algeria.kgm:59 1605 #, kde-format 1606 msgctxt "algeria.kgm" 1607 msgid "Béjaïa" 1608 msgstr "בג׳איה" 1609 1610 #: algeria.kgm:64 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "algeria.kgm" 1613 msgid "Biskra" 1614 msgstr "ביסכרה" 1615 1616 #: algeria.kgm:69 1617 #, kde-format 1618 msgctxt "algeria.kgm" 1619 msgid "Blida" 1620 msgstr "בלידה" 1621 1622 #: algeria.kgm:74 1623 #, kde-format 1624 msgctxt "algeria.kgm" 1625 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1626 msgstr "בורג׳ בועריריג׳" 1627 1628 #: algeria.kgm:79 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "algeria.kgm" 1631 msgid "Bouira" 1632 msgstr "בווירה" 1633 1634 #: algeria.kgm:84 1635 #, kde-format 1636 msgctxt "algeria.kgm" 1637 msgid "Boumerdès" 1638 msgstr "בומרדס" 1639 1640 #: algeria.kgm:89 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "algeria.kgm" 1643 msgid "Chlef" 1644 msgstr "שלף" 1645 1646 #: algeria.kgm:94 1647 #, kde-format 1648 msgctxt "algeria.kgm" 1649 msgid "Constantine" 1650 msgstr "קונסטנטין" 1651 1652 #: algeria.kgm:99 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "algeria.kgm" 1655 msgid "Djelfa" 1656 msgstr "ג׳לפה" 1657 1658 #: algeria.kgm:104 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "algeria.kgm" 1661 msgid "El Bayadh" 1662 msgstr "ביד" 1663 1664 #: algeria.kgm:109 1665 #, kde-format 1666 msgctxt "algeria.kgm" 1667 msgid "El Oued" 1668 msgstr "ואד" 1669 1670 #: algeria.kgm:114 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "algeria.kgm" 1673 msgid "El Taref" 1674 msgstr "טארף" 1675 1676 #: algeria.kgm:119 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "algeria.kgm" 1679 msgid "Ghardaïa" 1680 msgstr "ע׳רדאיה" 1681 1682 #: algeria.kgm:124 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "algeria.kgm" 1685 msgid "Guelma" 1686 msgstr "קאלמה" 1687 1688 #: algeria.kgm:129 1689 #, kde-format 1690 msgctxt "algeria.kgm" 1691 msgid "Illizi" 1692 msgstr "איליזי" 1693 1694 #: algeria.kgm:134 1695 #, kde-format 1696 msgctxt "algeria.kgm" 1697 msgid "Jijel" 1698 msgstr "ג׳יג׳ל" 1699 1700 #: algeria.kgm:139 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "algeria.kgm" 1703 msgid "Khenchela" 1704 msgstr "ח׳נשלה" 1705 1706 #: algeria.kgm:144 1707 #, kde-format 1708 msgctxt "algeria.kgm" 1709 msgid "Laghouat" 1710 msgstr "לאגוואט" 1711 1712 #: algeria.kgm:149 1713 #, kde-format 1714 msgctxt "algeria.kgm" 1715 msgid "Médéa" 1716 msgstr "מדיה" 1717 1718 #: algeria.kgm:154 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "algeria.kgm" 1721 msgid "Mila" 1722 msgstr "מילה" 1723 1724 #: algeria.kgm:159 1725 #, kde-format 1726 msgctxt "algeria.kgm" 1727 msgid "Mostaganem" 1728 msgstr "מוסתע׳אנם" 1729 1730 #: algeria.kgm:164 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "algeria.kgm" 1733 msgid "M'Sila" 1734 msgstr "מסילה" 1735 1736 #: algeria.kgm:169 1737 #, kde-format 1738 msgctxt "algeria.kgm" 1739 msgid "Muaskar" 1740 msgstr "מועסכר" 1741 1742 #: algeria.kgm:174 1743 #, kde-format 1744 msgctxt "algeria.kgm" 1745 msgid "Naâma" 1746 msgstr "נעאמה" 1747 1748 #: algeria.kgm:179 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "algeria.kgm" 1751 msgid "Oran" 1752 msgstr "אוראן" 1753 1754 #: algeria.kgm:184 1755 #, kde-format 1756 msgctxt "algeria.kgm" 1757 msgid "Ouargla" 1758 msgstr "ורקלה" 1759 1760 #: algeria.kgm:189 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "algeria.kgm" 1763 msgid "Oum el-Bouaghi" 1764 msgstr "אום אל־בואקי" 1765 1766 #: algeria.kgm:194 1767 #, kde-format 1768 msgctxt "algeria.kgm" 1769 msgid "Relizane" 1770 msgstr "ע׳ליזאן" 1771 1772 #: algeria.kgm:199 1773 #, kde-format 1774 msgctxt "algeria.kgm" 1775 msgid "Saïda" 1776 msgstr "סעידה" 1777 1778 #: algeria.kgm:204 1779 #, kde-format 1780 msgctxt "algeria.kgm" 1781 msgid "Sétif" 1782 msgstr "סטיף" 1783 1784 #: algeria.kgm:209 1785 #, kde-format 1786 msgctxt "algeria.kgm" 1787 msgid "Sidi Bel Abbes" 1788 msgstr "סידי בלעבאס" 1789 1790 #: algeria.kgm:214 1791 #, kde-format 1792 msgctxt "algeria.kgm" 1793 msgid "Skikda" 1794 msgstr "סכיכדה" 1795 1796 #: algeria.kgm:219 1797 #, kde-format 1798 msgctxt "algeria.kgm" 1799 msgid "Souk Ahras" 1800 msgstr "סוק אהראס" 1801 1802 #: algeria.kgm:224 1803 #, kde-format 1804 msgctxt "algeria.kgm" 1805 msgid "Tamanghasset" 1806 msgstr "תמושנת" 1807 1808 #: algeria.kgm:229 1809 #, kde-format 1810 msgctxt "algeria.kgm" 1811 msgid "Tébessa" 1812 msgstr "תבסה" 1813 1814 #: algeria.kgm:234 1815 #, kde-format 1816 msgctxt "algeria.kgm" 1817 msgid "Tiaret" 1818 msgstr "תיארת" 1819 1820 #: algeria.kgm:239 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "algeria.kgm" 1823 msgid "Tindouf" 1824 msgstr "תינדוף" 1825 1826 #: algeria.kgm:244 1827 #, kde-format 1828 msgctxt "algeria.kgm" 1829 msgid "Tipasa" 1830 msgstr "תיבאזה" 1831 1832 #: algeria.kgm:249 1833 #, kde-format 1834 msgctxt "algeria.kgm" 1835 msgid "Tissemsilt" 1836 msgstr "תסמסילת" 1837 1838 #: algeria.kgm:254 1839 #, kde-format 1840 msgctxt "algeria.kgm" 1841 msgid "Tizi Ouzou" 1842 msgstr "תיזי אוזו" 1843 1844 #: algeria.kgm:259 1845 #, kde-format 1846 msgctxt "algeria.kgm" 1847 msgid "Tlemcen" 1848 msgstr "תלמסאן" 1849 1850 #: andhrapradesh.kgm:5 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1853 msgid "Andhra Pradesh" 1854 msgstr "אנדרה פרדש" 1855 1856 #: andhrapradesh.kgm:6 1857 #, kde-format 1858 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1859 msgid "District" 1860 msgstr "מחוז" 1861 1862 #: andhrapradesh.kgm:9 1863 #, kde-format 1864 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1865 msgid "Not Andhra Pradesh" 1866 msgstr "לא אנדרה פרדש" 1867 1868 #: andhrapradesh.kgm:14 1869 #, kde-format 1870 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1871 msgid "Frontier" 1872 msgstr "גבול" 1873 1874 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1875 #, kde-format 1876 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1877 msgid "Adilabad" 1878 msgstr "אדילבאד" 1879 1880 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1881 #, kde-format 1882 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1883 msgid "Nizamabad" 1884 msgstr "" 1885 1886 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1887 #, kde-format 1888 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1889 msgid "Karimnagar" 1890 msgstr "קארימנגר" 1891 1892 #: andhrapradesh.kgm:34 1893 #, kde-format 1894 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1895 msgid "Medak" 1896 msgstr "" 1897 1898 #: andhrapradesh.kgm:35 1899 #, kde-format 1900 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1901 msgid "Sangareddy" 1902 msgstr "" 1903 1904 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1905 #, kde-format 1906 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1907 msgid "Warangal" 1908 msgstr "" 1909 1910 #: andhrapradesh.kgm:44 1911 #, kde-format 1912 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1913 msgid "Rangareddy" 1914 msgstr "" 1915 1916 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1917 #, kde-format 1918 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1919 msgid "Hyderabad" 1920 msgstr "היידראבאד" 1921 1922 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1923 #, kde-format 1924 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1925 msgid "Khammam" 1926 msgstr "" 1927 1928 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1929 #, kde-format 1930 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1931 msgid "Nalgonda" 1932 msgstr "" 1933 1934 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1935 #, kde-format 1936 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1937 msgid "Mahbubnagar" 1938 msgstr "" 1939 1940 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1941 #, kde-format 1942 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1943 msgid "Kurnool" 1944 msgstr "" 1945 1946 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1947 #, kde-format 1948 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1949 msgid "Anantapur" 1950 msgstr "" 1951 1952 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1953 #, kde-format 1954 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1955 msgid "Chittoor" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1959 #, kde-format 1960 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1961 msgid "Cuddapah" 1962 msgstr "" 1963 1964 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1965 #, kde-format 1966 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1967 msgid "Nellore" 1968 msgstr "נלורה" 1969 1970 #: andhrapradesh.kgm:94 1971 #, kde-format 1972 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1973 msgid "Prakasam" 1974 msgstr "" 1975 1976 #: andhrapradesh.kgm:95 1977 #, kde-format 1978 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1979 msgid "Ongole" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1983 #, kde-format 1984 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1985 msgid "Guntur" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: andhrapradesh.kgm:104 1989 #, kde-format 1990 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1991 msgid "Krishna" 1992 msgstr "קְרִישְנָה" 1993 1994 #: andhrapradesh.kgm:105 1995 #, kde-format 1996 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1997 msgid "Machilipatnam" 1998 msgstr "מצ׳יליפטנאם" 1999 2000 #: andhrapradesh.kgm:109 2001 #, kde-format 2002 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2003 msgid "West Godavari" 2004 msgstr "" 2005 2006 #: andhrapradesh.kgm:110 2007 #, kde-format 2008 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2009 msgid "Eluru" 2010 msgstr "אלורו" 2011 2012 #: andhrapradesh.kgm:114 2013 #, kde-format 2014 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2015 msgid "East Godavari" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: andhrapradesh.kgm:115 2019 #, kde-format 2020 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2021 msgid "Kakinada" 2022 msgstr "" 2023 2024 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2025 #, kde-format 2026 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2027 msgid "Vishakhapatnam" 2028 msgstr "ויסאקפאטנאם" 2029 2030 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2031 #, kde-format 2032 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2033 msgid "Vizianagaram" 2034 msgstr "" 2035 2036 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2037 #, kde-format 2038 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2039 msgid "Srikakulam" 2040 msgstr "" 2041 2042 #: andorra.kgm:5 2043 #, kde-format 2044 msgctxt "andorra.kgm" 2045 msgid "Andorra" 2046 msgstr "אנדורה" 2047 2048 #: andorra.kgm:6 2049 #, kde-format 2050 msgctxt "andorra.kgm" 2051 msgid "Parishes" 2052 msgstr "קהילות אוטונומיות" 2053 2054 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2055 #, kde-format 2056 msgctxt "andorra.kgm" 2057 msgid "Frontier" 2058 msgstr "גבול" 2059 2060 #: andorra.kgm:19 2061 #, kde-format 2062 msgctxt "andorra.kgm" 2063 msgid "Spain" 2064 msgstr "ספרד" 2065 2066 #: andorra.kgm:24 2067 #, kde-format 2068 msgctxt "andorra.kgm" 2069 msgid "France" 2070 msgstr "צרפת" 2071 2072 #: andorra.kgm:29 2073 #, kde-format 2074 msgctxt "andorra.kgm" 2075 msgid "Andorra la Vella" 2076 msgstr "אנדורה לה ולה" 2077 2078 #: andorra.kgm:34 2079 #, kde-format 2080 msgctxt "andorra.kgm" 2081 msgid "La Massana" 2082 msgstr "לה מסנה" 2083 2084 #: andorra.kgm:39 2085 #, kde-format 2086 msgctxt "andorra.kgm" 2087 msgid "Ordino" 2088 msgstr "אורדינו" 2089 2090 #: andorra.kgm:44 2091 #, kde-format 2092 msgctxt "andorra.kgm" 2093 msgid "Canillo" 2094 msgstr "קניליו" 2095 2096 #: andorra.kgm:49 2097 #, kde-format 2098 msgctxt "andorra.kgm" 2099 msgid "Encamp" 2100 msgstr "אנקאם" 2101 2102 #: andorra.kgm:54 2103 #, kde-format 2104 msgctxt "andorra.kgm" 2105 msgid "Escaldes-Engordany" 2106 msgstr "אסקלדס-אנגורדיני" 2107 2108 #: andorra.kgm:59 2109 #, kde-format 2110 msgctxt "andorra.kgm" 2111 msgid "Sant Julià de Lòria" 2112 msgstr "סנט ז׳וליה דה לוריה" 2113 2114 #: angola_provinces.kgm:5 2115 #, kde-format 2116 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2117 msgid "Angola (Provinces)" 2118 msgstr "אנגולה (מחוזות)" 2119 2120 #: angola_provinces.kgm:6 2121 #, kde-format 2122 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2123 msgid "Provinces" 2124 msgstr "מחוזות" 2125 2126 #: angola_provinces.kgm:9 2127 #, kde-format 2128 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2129 msgid "Frontier" 2130 msgstr "גבול" 2131 2132 #: angola_provinces.kgm:14 2133 #, kde-format 2134 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2135 msgid "Water" 2136 msgstr "מים" 2137 2138 #: angola_provinces.kgm:19 2139 #, kde-format 2140 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2141 msgid "Not Angola (Provinces)" 2142 msgstr "לא אנגולה (מחוזות)" 2143 2144 #: angola_provinces.kgm:24 2145 #, kde-format 2146 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2147 msgid "Bengo" 2148 msgstr "בנגו" 2149 2150 #: angola_provinces.kgm:25 2151 #, kde-format 2152 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2153 msgid "Caxito" 2154 msgstr "קאקסיטו" 2155 2156 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2157 #, kde-format 2158 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2159 msgid "Benguela" 2160 msgstr "בנגואלה" 2161 2162 #: angola_provinces.kgm:34 2163 #, kde-format 2164 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2165 msgid "Bié" 2166 msgstr "ביה" 2167 2168 #: angola_provinces.kgm:35 2169 #, kde-format 2170 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2171 msgid "Kuito" 2172 msgstr "קויטו" 2173 2174 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2175 #, kde-format 2176 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2177 msgid "Cabinda" 2178 msgstr "קבינדה" 2179 2180 #: angola_provinces.kgm:44 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2183 msgid "Cuando Cubango" 2184 msgstr "קואנדו קובאנדה" 2185 2186 #: angola_provinces.kgm:45 2187 #, kde-format 2188 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2189 msgid "Menongue" 2190 msgstr "מנונגה" 2191 2192 #: angola_provinces.kgm:49 2193 #, kde-format 2194 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2195 msgid "Cuanza Norte" 2196 msgstr "צפון קוואנזה" 2197 2198 #: angola_provinces.kgm:50 2199 #, kde-format 2200 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2201 msgid "N'dalatando" 2202 msgstr "נדלאטנדו" 2203 2204 #: angola_provinces.kgm:54 2205 #, kde-format 2206 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2207 msgid "Cuanza Sul" 2208 msgstr "דרום קוואנזה" 2209 2210 #: angola_provinces.kgm:55 2211 #, kde-format 2212 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2213 msgid "Sumbe" 2214 msgstr "סומבה" 2215 2216 #: angola_provinces.kgm:59 2217 #, kde-format 2218 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2219 msgid "Cunene" 2220 msgstr "קוננה" 2221 2222 #: angola_provinces.kgm:60 2223 #, kde-format 2224 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2225 msgid "Ondjiva" 2226 msgstr "אונדיבה" 2227 2228 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2229 #, kde-format 2230 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2231 msgid "Huambo" 2232 msgstr "הואמבו" 2233 2234 #: angola_provinces.kgm:69 2235 #, kde-format 2236 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2237 msgid "Huíla" 2238 msgstr "חוילה" 2239 2240 #: angola_provinces.kgm:70 2241 #, kde-format 2242 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2243 msgid "Lubango" 2244 msgstr "לובנגו" 2245 2246 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2247 #, kde-format 2248 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2249 msgid "Luanda" 2250 msgstr "לואנדה" 2251 2252 #: angola_provinces.kgm:79 2253 #, kde-format 2254 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2255 msgid "Lunda Norte" 2256 msgstr "צפון לונדה" 2257 2258 #: angola_provinces.kgm:80 2259 #, kde-format 2260 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2261 msgid "Lucapa" 2262 msgstr "לוקפה" 2263 2264 #: angola_provinces.kgm:84 2265 #, kde-format 2266 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2267 msgid "Lunda Sul" 2268 msgstr "דרום לונדה" 2269 2270 #: angola_provinces.kgm:85 2271 #, kde-format 2272 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2273 msgid "Saurimo" 2274 msgstr "סאורימו" 2275 2276 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2277 #, kde-format 2278 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2279 msgid "Malanje" 2280 msgstr "מלאנז׳ה" 2281 2282 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2283 #, kde-format 2284 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2285 msgid "Namibe" 2286 msgstr "נמיבה" 2287 2288 #: angola_provinces.kgm:99 2289 #, kde-format 2290 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2291 msgid "Moxico" 2292 msgstr "מוזיקו" 2293 2294 #: angola_provinces.kgm:100 2295 #, kde-format 2296 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2297 msgid "Luena" 2298 msgstr "לואנה" 2299 2300 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2301 #, kde-format 2302 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2303 msgid "Uíge" 2304 msgstr "אויגה" 2305 2306 #: angola_provinces.kgm:109 2307 #, kde-format 2308 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2309 msgid "Zaire" 2310 msgstr "זאיר" 2311 2312 #: angola_provinces.kgm:110 2313 #, kde-format 2314 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2315 msgid "Mbanza Congo" 2316 msgstr "מבנזה-קונגו" 2317 2318 #: answersdialog.cpp:25 2319 #, kde-format 2320 msgid "Your Answers Were" 2321 msgstr "התשובות שלך היו" 2322 2323 #: answersdialog.cpp:54 2324 #, kde-format 2325 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2326 msgstr "ענית נכון על %1 מתוך %2 שאלות." 2327 2328 #: answersdialog.cpp:61 2329 #, kde-format 2330 msgid "Question" 2331 msgstr "שאלה" 2332 2333 #: answersdialog.cpp:66 2334 #, kde-format 2335 msgid "Your Answer" 2336 msgstr "התשובה שלך" 2337 2338 #: answersdialog.cpp:71 2339 #, kde-format 2340 msgid "Correct Answer" 2341 msgstr "התשובה הנכונה" 2342 2343 #: argentina.kgm:5 2344 #, kde-format 2345 msgctxt "argentina.kgm" 2346 msgid "Argentina" 2347 msgstr "ארגנטינה" 2348 2349 #: argentina.kgm:6 2350 #, kde-format 2351 msgctxt "argentina.kgm" 2352 msgid "Provinces" 2353 msgstr "פרובינציות" 2354 2355 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2356 #, kde-format 2357 msgctxt "argentina.kgm" 2358 msgid "Frontier" 2359 msgstr "גבול" 2360 2361 #: argentina.kgm:19 2362 #, kde-format 2363 msgctxt "argentina.kgm" 2364 msgid "Not Argentina" 2365 msgstr "לא ארגנטינה" 2366 2367 #: argentina.kgm:24 2368 #, kde-format 2369 msgctxt "argentina.kgm" 2370 msgid "Water" 2371 msgstr "מים" 2372 2373 #: argentina.kgm:29 2374 #, kde-format 2375 msgctxt "argentina.kgm" 2376 msgid "Buenos Aires(city)" 2377 msgstr "העיר בואנוס איירס" 2378 2379 #: argentina.kgm:34 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "argentina.kgm" 2382 msgid "Buenos Aires" 2383 msgstr "בואנוס איירס" 2384 2385 #: argentina.kgm:35 2386 #, kde-format 2387 msgctxt "argentina.kgm" 2388 msgid "La Plata" 2389 msgstr "לה פלאטה" 2390 2391 #: argentina.kgm:39 2392 #, kde-format 2393 msgctxt "argentina.kgm" 2394 msgid "Catamarca" 2395 msgstr "קטמרקה" 2396 2397 #: argentina.kgm:40 2398 #, kde-format 2399 msgctxt "argentina.kgm" 2400 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2401 msgstr "סן פרננדו דל ואז׳ה דה קטמרקה" 2402 2403 #: argentina.kgm:44 2404 #, kde-format 2405 msgctxt "argentina.kgm" 2406 msgid "Chaco" 2407 msgstr "צ׳אקו" 2408 2409 #: argentina.kgm:45 2410 #, kde-format 2411 msgctxt "argentina.kgm" 2412 msgid "Resistencia" 2413 msgstr "רסיסטנסיה" 2414 2415 #: argentina.kgm:49 2416 #, kde-format 2417 msgctxt "argentina.kgm" 2418 msgid "Chubut" 2419 msgstr "צ׳ובוט" 2420 2421 #: argentina.kgm:50 2422 #, kde-format 2423 msgctxt "argentina.kgm" 2424 msgid "Rawson" 2425 msgstr "ראוסון" 2426 2427 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2428 #, kde-format 2429 msgctxt "argentina.kgm" 2430 msgid "Córdoba" 2431 msgstr "קורדובה" 2432 2433 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2434 #, kde-format 2435 msgctxt "argentina.kgm" 2436 msgid "Corrientes" 2437 msgstr "קוריינטס" 2438 2439 #: argentina.kgm:64 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "argentina.kgm" 2442 msgid "Entre Ríos" 2443 msgstr "אנטרה ריוס" 2444 2445 #: argentina.kgm:65 2446 #, kde-format 2447 msgctxt "argentina.kgm" 2448 msgid "Paraná" 2449 msgstr "פרנה" 2450 2451 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "argentina.kgm" 2454 msgid "Formosa" 2455 msgstr "פורמוסה" 2456 2457 #: argentina.kgm:74 2458 #, kde-format 2459 msgctxt "argentina.kgm" 2460 msgid "Jujuy" 2461 msgstr "חוחוי" 2462 2463 #: argentina.kgm:75 2464 #, kde-format 2465 msgctxt "argentina.kgm" 2466 msgid "San Salvador de Jujuy" 2467 msgstr "סן סלבדור דה חוחוי" 2468 2469 #: argentina.kgm:79 2470 #, kde-format 2471 msgctxt "argentina.kgm" 2472 msgid "La Pampa" 2473 msgstr "לה פמפה" 2474 2475 #: argentina.kgm:80 2476 #, kde-format 2477 msgctxt "argentina.kgm" 2478 msgid "Santa Rosa" 2479 msgstr "סנטה רוסה" 2480 2481 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2482 #, kde-format 2483 msgctxt "argentina.kgm" 2484 msgid "La Rioja" 2485 msgstr "לה ריוחה" 2486 2487 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2488 #, kde-format 2489 msgctxt "argentina.kgm" 2490 msgid "Mendoza" 2491 msgstr "מנדוסה" 2492 2493 #: argentina.kgm:94 2494 #, kde-format 2495 msgctxt "argentina.kgm" 2496 msgid "Misiones" 2497 msgstr "מיסיונס" 2498 2499 #: argentina.kgm:95 2500 #, kde-format 2501 msgctxt "argentina.kgm" 2502 msgid "Posadas" 2503 msgstr "פוסאדס" 2504 2505 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2506 #, kde-format 2507 msgctxt "argentina.kgm" 2508 msgid "Neuquén" 2509 msgstr "נאוקן" 2510 2511 #: argentina.kgm:104 2512 #, kde-format 2513 msgctxt "argentina.kgm" 2514 msgid "Río Negro" 2515 msgstr "ריו נגרו" 2516 2517 #: argentina.kgm:105 2518 #, kde-format 2519 msgctxt "argentina.kgm" 2520 msgid "Viedma" 2521 msgstr "ויידמה" 2522 2523 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2524 #, kde-format 2525 msgctxt "argentina.kgm" 2526 msgid "Salta" 2527 msgstr "סלטה" 2528 2529 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2530 #, kde-format 2531 msgctxt "argentina.kgm" 2532 msgid "San Juan" 2533 msgstr "סן חואן" 2534 2535 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2536 #, kde-format 2537 msgctxt "argentina.kgm" 2538 msgid "San Luis" 2539 msgstr "סן לואיס" 2540 2541 #: argentina.kgm:124 2542 #, kde-format 2543 msgctxt "argentina.kgm" 2544 msgid "Santa Cruz" 2545 msgstr "סנטה קרוס" 2546 2547 #: argentina.kgm:125 2548 #, kde-format 2549 msgctxt "argentina.kgm" 2550 msgid "Río Gallegos" 2551 msgstr "ריו גז׳גוס" 2552 2553 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2554 #, kde-format 2555 msgctxt "argentina.kgm" 2556 msgid "Santa Fe" 2557 msgstr "סנטה פה" 2558 2559 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2560 #, kde-format 2561 msgctxt "argentina.kgm" 2562 msgid "Santiago del Estero" 2563 msgstr "סנטיאגו דל אסטרו" 2564 2565 #: argentina.kgm:139 2566 #, kde-format 2567 msgctxt "argentina.kgm" 2568 msgid "Tierra del Fuego" 2569 msgstr "טיירה דל פואגו" 2570 2571 #: argentina.kgm:140 2572 #, kde-format 2573 msgctxt "argentina.kgm" 2574 msgid "Ushuaia" 2575 msgstr "אושואיה" 2576 2577 #: argentina.kgm:144 2578 #, kde-format 2579 msgctxt "argentina.kgm" 2580 msgid "Tucumán" 2581 msgstr "טוקומן" 2582 2583 #: argentina.kgm:145 2584 #, kde-format 2585 msgctxt "argentina.kgm" 2586 msgid "San Miguel de Tucumán" 2587 msgstr "סן מיגל דה טוקומאן" 2588 2589 #: armenia.kgm:5 2590 #, kde-format 2591 msgctxt "armenia.kgm" 2592 msgid "Armenia" 2593 msgstr "ארמניה" 2594 2595 #: armenia.kgm:6 2596 #, kde-format 2597 msgctxt "armenia.kgm" 2598 msgid "Regions" 2599 msgstr "מחוזות" 2600 2601 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2602 #, kde-format 2603 msgctxt "armenia.kgm" 2604 msgid "Frontier" 2605 msgstr "גבול" 2606 2607 #: armenia.kgm:19 2608 #, kde-format 2609 msgctxt "armenia.kgm" 2610 msgid "Lake Van" 2611 msgstr "ימת ואן" 2612 2613 #: armenia.kgm:24 2614 #, kde-format 2615 msgctxt "armenia.kgm" 2616 msgid "Lake Sevan" 2617 msgstr "ימת סוואן" 2618 2619 #: armenia.kgm:29 2620 #, kde-format 2621 msgctxt "armenia.kgm" 2622 msgid "Azerbaijan" 2623 msgstr "אזרבייג׳ן" 2624 2625 #: armenia.kgm:34 2626 #, kde-format 2627 msgctxt "armenia.kgm" 2628 msgid "Georgia" 2629 msgstr "גאורגיה" 2630 2631 #: armenia.kgm:39 2632 #, kde-format 2633 msgctxt "armenia.kgm" 2634 msgid "Iran" 2635 msgstr "איראן" 2636 2637 #: armenia.kgm:44 2638 #, kde-format 2639 msgctxt "armenia.kgm" 2640 msgid "Turkey" 2641 msgstr "טורקיה" 2642 2643 #: armenia.kgm:49 2644 #, kde-format 2645 msgctxt "armenia.kgm" 2646 msgid "Aragatsotn" 2647 msgstr "אראגצוטן" 2648 2649 #: armenia.kgm:50 2650 #, kde-format 2651 msgctxt "armenia.kgm" 2652 msgid "Ashtarak" 2653 msgstr "אשטרק" 2654 2655 #: armenia.kgm:54 2656 #, kde-format 2657 msgctxt "armenia.kgm" 2658 msgid "Ararat" 2659 msgstr "אררט" 2660 2661 #: armenia.kgm:55 2662 #, kde-format 2663 msgctxt "armenia.kgm" 2664 msgid "Artashat" 2665 msgstr "ארטשט" 2666 2667 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2668 #, kde-format 2669 msgctxt "armenia.kgm" 2670 msgid "Armavir" 2671 msgstr "ארמביר" 2672 2673 #: armenia.kgm:64 2674 #, kde-format 2675 msgctxt "armenia.kgm" 2676 msgid "Gegharkunik" 2677 msgstr "גחארקוניק" 2678 2679 #: armenia.kgm:65 2680 #, kde-format 2681 msgctxt "armenia.kgm" 2682 msgid "Gavar" 2683 msgstr "גאבאר" 2684 2685 #: armenia.kgm:69 2686 #, kde-format 2687 msgctxt "armenia.kgm" 2688 msgid "Kotayk" 2689 msgstr "קוטאייק" 2690 2691 #: armenia.kgm:70 2692 #, kde-format 2693 msgctxt "armenia.kgm" 2694 msgid "Hrazdan" 2695 msgstr "הרזדאן" 2696 2697 #: armenia.kgm:74 2698 #, kde-format 2699 msgctxt "armenia.kgm" 2700 msgid "Lori" 2701 msgstr "לורי" 2702 2703 #: armenia.kgm:75 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "armenia.kgm" 2706 msgid "Vanadzor" 2707 msgstr "וואנאדזור" 2708 2709 #: armenia.kgm:79 2710 #, kde-format 2711 msgctxt "armenia.kgm" 2712 msgid "Shirak" 2713 msgstr "שיראק" 2714 2715 #: armenia.kgm:80 2716 #, kde-format 2717 msgctxt "armenia.kgm" 2718 msgid "Gyumri" 2719 msgstr "גיומרי" 2720 2721 #: armenia.kgm:84 2722 #, kde-format 2723 msgctxt "armenia.kgm" 2724 msgid "Syunik" 2725 msgstr "סיוניק" 2726 2727 #: armenia.kgm:85 2728 #, kde-format 2729 msgctxt "armenia.kgm" 2730 msgid "Kapan" 2731 msgstr "קאפאן" 2732 2733 #: armenia.kgm:89 2734 #, kde-format 2735 msgctxt "armenia.kgm" 2736 msgid "Tavush" 2737 msgstr "טאבושי" 2738 2739 #: armenia.kgm:90 2740 #, kde-format 2741 msgctxt "armenia.kgm" 2742 msgid "Ijevan" 2743 msgstr "איג׳באן" 2744 2745 #: armenia.kgm:94 2746 #, kde-format 2747 msgctxt "armenia.kgm" 2748 msgid "Vayots Dzor" 2749 msgstr "ביאיוץ דזור" 2750 2751 #: armenia.kgm:95 2752 #, kde-format 2753 msgctxt "armenia.kgm" 2754 msgid "Yeghegnadzor" 2755 msgstr "יהגאגנדזור" 2756 2757 #: armenia.kgm:99 2758 #, kde-format 2759 msgctxt "armenia.kgm" 2760 msgid "Yerevan" 2761 msgstr "ירוואן" 2762 2763 #: arunachalpradesh.kgm:5 2764 #, kde-format 2765 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2766 msgid "Arunachal Pradesh" 2767 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש" 2768 2769 #: arunachalpradesh.kgm:6 2770 #, kde-format 2771 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2772 msgid "District" 2773 msgstr "מחוז" 2774 2775 #: arunachalpradesh.kgm:9 2776 #, kde-format 2777 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2778 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2779 msgstr "לא ארונאצ׳ל פרדש" 2780 2781 #: arunachalpradesh.kgm:14 2782 #, kde-format 2783 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2784 msgid "Frontier" 2785 msgstr "גבול" 2786 2787 #: arunachalpradesh.kgm:19 2788 #, kde-format 2789 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2790 msgid "Tirap" 2791 msgstr "" 2792 2793 #: arunachalpradesh.kgm:20 2794 #, kde-format 2795 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2796 msgid "Khonsa" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2800 #, kde-format 2801 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2802 msgid "Changlang" 2803 msgstr "" 2804 2805 #: arunachalpradesh.kgm:29 2806 #, kde-format 2807 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2808 msgid "Lohit" 2809 msgstr "" 2810 2811 #: arunachalpradesh.kgm:30 2812 #, kde-format 2813 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2814 msgid "Tezu" 2815 msgstr "" 2816 2817 #: arunachalpradesh.kgm:34 2818 #, kde-format 2819 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2820 msgid "Anjaw" 2821 msgstr "" 2822 2823 #: arunachalpradesh.kgm:35 2824 #, kde-format 2825 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2826 msgid "Hawai" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: arunachalpradesh.kgm:39 2830 #, kde-format 2831 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2832 msgid "Lower Dibang Valley" 2833 msgstr "" 2834 2835 #: arunachalpradesh.kgm:40 2836 #, kde-format 2837 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2838 msgid "Roing" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: arunachalpradesh.kgm:44 2842 #, kde-format 2843 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2844 msgid "Dibang Valley" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: arunachalpradesh.kgm:45 2848 #, kde-format 2849 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2850 msgid "Anini" 2851 msgstr "" 2852 2853 #: arunachalpradesh.kgm:49 2854 #, kde-format 2855 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2856 msgid "Upper Siang" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: arunachalpradesh.kgm:50 2860 #, kde-format 2861 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2862 msgid "Yingkiong" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: arunachalpradesh.kgm:54 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2868 msgid "East Siang" 2869 msgstr "" 2870 2871 #: arunachalpradesh.kgm:55 2872 #, kde-format 2873 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2874 msgid "Pasighat" 2875 msgstr "" 2876 2877 #: arunachalpradesh.kgm:59 2878 #, kde-format 2879 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2880 msgid "West Siang" 2881 msgstr "" 2882 2883 #: arunachalpradesh.kgm:60 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2886 msgid "Along" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2890 #, kde-format 2891 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2892 msgid "Tawang" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: arunachalpradesh.kgm:69 2896 #, kde-format 2897 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2898 msgid "West Kameng" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: arunachalpradesh.kgm:70 2902 #, kde-format 2903 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2904 msgid "Bomdila" 2905 msgstr "" 2906 2907 #: arunachalpradesh.kgm:74 2908 #, kde-format 2909 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2910 msgid "East Kameng" 2911 msgstr "" 2912 2913 #: arunachalpradesh.kgm:75 2914 #, kde-format 2915 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2916 msgid "Seppa" 2917 msgstr "" 2918 2919 #: arunachalpradesh.kgm:79 2920 #, kde-format 2921 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2922 msgid "Papum Pare" 2923 msgstr "" 2924 2925 #: arunachalpradesh.kgm:80 2926 #, kde-format 2927 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2928 msgid "Yupia" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: arunachalpradesh.kgm:84 2932 #, kde-format 2933 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2934 msgid "Lower Subansiri" 2935 msgstr "" 2936 2937 #: arunachalpradesh.kgm:85 2938 #, kde-format 2939 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2940 msgid "Ziro" 2941 msgstr "" 2942 2943 #: arunachalpradesh.kgm:89 2944 #, kde-format 2945 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2946 msgid "Kurung Kumey" 2947 msgstr "" 2948 2949 #: arunachalpradesh.kgm:90 2950 #, kde-format 2951 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2952 msgid "Koloriang" 2953 msgstr "" 2954 2955 #: arunachalpradesh.kgm:94 2956 #, kde-format 2957 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2958 msgid "Upper Subansiri" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: arunachalpradesh.kgm:95 2962 #, kde-format 2963 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2964 msgid "Daporijo" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: asia.kgm:5 2968 #, kde-format 2969 msgctxt "asia.kgm" 2970 msgid "Asia" 2971 msgstr "אסיה" 2972 2973 #: asia.kgm:6 2974 #, kde-format 2975 msgctxt "asia.kgm" 2976 msgid "Countries" 2977 msgstr "ארצות" 2978 2979 #: asia.kgm:9 2980 #, kde-format 2981 msgctxt "asia.kgm" 2982 msgid "Frontier" 2983 msgstr "גבול" 2984 2985 #: asia.kgm:18 2986 #, kde-format 2987 msgctxt "asia.kgm" 2988 msgid "Water" 2989 msgstr "מים" 2990 2991 #: asia.kgm:27 2992 #, kde-format 2993 msgctxt "asia.kgm" 2994 msgid "Russia" 2995 msgstr "רוסיה" 2996 2997 #: asia.kgm:29 2998 #, kde-format 2999 msgctxt "asia.kgm" 3000 msgid "Moscow" 3001 msgstr "מוסקבה" 3002 3003 #: asia.kgm:37 3004 #, kde-format 3005 msgctxt "asia.kgm" 3006 msgid "Turkey" 3007 msgstr "טורקיה" 3008 3009 #: asia.kgm:39 3010 #, kde-format 3011 msgctxt "asia.kgm" 3012 msgid "Ankara" 3013 msgstr "אנקרה" 3014 3015 #: asia.kgm:47 3016 #, kde-format 3017 msgctxt "asia.kgm" 3018 msgid "Egypt" 3019 msgstr "מצריים" 3020 3021 #: asia.kgm:49 3022 #, kde-format 3023 msgctxt "asia.kgm" 3024 msgid "Cairo" 3025 msgstr "קהיר" 3026 3027 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3028 #, kde-format 3029 msgctxt "asia.kgm" 3030 msgid "Djibouti" 3031 msgstr "ג'יבוטי" 3032 3033 #: asia.kgm:67 3034 #, kde-format 3035 msgctxt "asia.kgm" 3036 msgid "Eritrea" 3037 msgstr "אריתריאה" 3038 3039 #: asia.kgm:69 3040 #, kde-format 3041 msgctxt "asia.kgm" 3042 msgid "Asmara" 3043 msgstr "אסמרה" 3044 3045 #: asia.kgm:77 3046 #, kde-format 3047 msgctxt "asia.kgm" 3048 msgid "Ethiopia" 3049 msgstr "אתיופיה" 3050 3051 #: asia.kgm:79 3052 #, kde-format 3053 msgctxt "asia.kgm" 3054 msgid "Addis Ababa" 3055 msgstr "אדיס אבבה" 3056 3057 #: asia.kgm:87 3058 #, kde-format 3059 msgctxt "asia.kgm" 3060 msgid "Iran" 3061 msgstr "איראן" 3062 3063 #: asia.kgm:88 3064 #, kde-format 3065 msgctxt "asia.kgm" 3066 msgid "Tehran" 3067 msgstr "טהרן" 3068 3069 #: asia.kgm:97 3070 #, kde-format 3071 msgctxt "asia.kgm" 3072 msgid "Iraq" 3073 msgstr "עיראק" 3074 3075 #: asia.kgm:98 3076 #, kde-format 3077 msgctxt "asia.kgm" 3078 msgid "Baghdad" 3079 msgstr "בגדד" 3080 3081 #: asia.kgm:107 3082 #, kde-format 3083 msgctxt "asia.kgm" 3084 msgid "Israel" 3085 msgstr "ישראל" 3086 3087 #: asia.kgm:108 3088 #, kde-format 3089 msgctxt "asia.kgm" 3090 msgid "Jerusalem" 3091 msgstr "ירושלים" 3092 3093 #: asia.kgm:117 3094 #, kde-format 3095 msgctxt "asia.kgm" 3096 msgid "Jordan" 3097 msgstr "ירדן" 3098 3099 #: asia.kgm:118 3100 #, kde-format 3101 msgctxt "asia.kgm" 3102 msgid "Amman" 3103 msgstr "עמאן" 3104 3105 #: asia.kgm:127 3106 #, kde-format 3107 msgctxt "asia.kgm" 3108 msgid "Kenya" 3109 msgstr "קניה" 3110 3111 #: asia.kgm:129 3112 #, kde-format 3113 msgctxt "asia.kgm" 3114 msgid "Nairobi" 3115 msgstr "ניירובי" 3116 3117 #: asia.kgm:137 3118 #, kde-format 3119 msgctxt "asia.kgm" 3120 msgid "Kuwait" 3121 msgstr "כווית" 3122 3123 #: asia.kgm:138 3124 #, kde-format 3125 msgctxt "asia.kgm" 3126 msgid "Kuwait City" 3127 msgstr "העיר כווית" 3128 3129 #: asia.kgm:147 3130 #, kde-format 3131 msgctxt "asia.kgm" 3132 msgid "Lebanon" 3133 msgstr "לבנון" 3134 3135 #: asia.kgm:148 3136 #, kde-format 3137 msgctxt "asia.kgm" 3138 msgid "Beirut" 3139 msgstr "ביירות" 3140 3141 #: asia.kgm:157 3142 #, kde-format 3143 msgctxt "asia.kgm" 3144 msgid "Qatar" 3145 msgstr "קטר" 3146 3147 #: asia.kgm:158 3148 #, kde-format 3149 msgctxt "asia.kgm" 3150 msgid "Doha" 3151 msgstr "דוחה" 3152 3153 #: asia.kgm:167 3154 #, kde-format 3155 msgctxt "asia.kgm" 3156 msgid "Saudi Arabia" 3157 msgstr "ערב הסעודית" 3158 3159 #: asia.kgm:168 3160 #, kde-format 3161 msgctxt "asia.kgm" 3162 msgid "Riyadh" 3163 msgstr "ריאד" 3164 3165 #: asia.kgm:177 3166 #, kde-format 3167 msgctxt "asia.kgm" 3168 msgid "Somalia" 3169 msgstr "סומליה" 3170 3171 #: asia.kgm:179 3172 #, kde-format 3173 msgctxt "asia.kgm" 3174 msgid "Mogadishu" 3175 msgstr "מוגדישו" 3176 3177 #: asia.kgm:187 3178 #, kde-format 3179 msgctxt "asia.kgm" 3180 msgid "Sudan" 3181 msgstr "סודן" 3182 3183 #: asia.kgm:189 3184 #, kde-format 3185 msgctxt "asia.kgm" 3186 msgid "Khartoum" 3187 msgstr "ח׳רטום" 3188 3189 #: asia.kgm:197 3190 #, kde-format 3191 msgctxt "asia.kgm" 3192 msgid "South Sudan" 3193 msgstr "דרום סודאן" 3194 3195 #: asia.kgm:199 3196 #, kde-format 3197 msgctxt "asia.kgm" 3198 msgid "Juba" 3199 msgstr "ג׳ובה" 3200 3201 #: asia.kgm:207 3202 #, kde-format 3203 msgctxt "asia.kgm" 3204 msgid "Syria" 3205 msgstr "סוריה" 3206 3207 #: asia.kgm:208 3208 #, kde-format 3209 msgctxt "asia.kgm" 3210 msgid "Damascus" 3211 msgstr "דמשק" 3212 3213 #: asia.kgm:217 3214 #, kde-format 3215 msgctxt "asia.kgm" 3216 msgid "Uganda" 3217 msgstr "אוגנדה" 3218 3219 #: asia.kgm:219 3220 #, kde-format 3221 msgctxt "asia.kgm" 3222 msgid "Kampala" 3223 msgstr "קמפלה" 3224 3225 #: asia.kgm:227 3226 #, kde-format 3227 msgctxt "asia.kgm" 3228 msgid "United Arab Emirates" 3229 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 3230 3231 #: asia.kgm:229 3232 #, kde-format 3233 msgctxt "asia.kgm" 3234 msgid "Abu Dhabi City" 3235 msgstr "העיר אבו דאבי" 3236 3237 #: asia.kgm:237 3238 #, kde-format 3239 msgctxt "asia.kgm" 3240 msgid "Oman" 3241 msgstr "עמאן" 3242 3243 #: asia.kgm:239 3244 #, kde-format 3245 msgctxt "asia.kgm" 3246 msgid "Muscat" 3247 msgstr "מוסקט" 3248 3249 #: asia.kgm:247 3250 #, kde-format 3251 msgctxt "asia.kgm" 3252 msgid "West Bank" 3253 msgstr "הגדה המערבית" 3254 3255 #: asia.kgm:256 3256 #, kde-format 3257 msgctxt "asia.kgm" 3258 msgid "Yemen" 3259 msgstr "תימן" 3260 3261 #: asia.kgm:257 3262 #, kde-format 3263 msgctxt "asia.kgm" 3264 msgid "Sana'a" 3265 msgstr "צנעא" 3266 3267 #: asia.kgm:266 3268 #, kde-format 3269 msgctxt "asia.kgm" 3270 msgid "Ukraine" 3271 msgstr "אוקראינה" 3272 3273 #: asia.kgm:268 3274 #, kde-format 3275 msgctxt "asia.kgm" 3276 msgid "Kyiv" 3277 msgstr "קייב" 3278 3279 #: asia.kgm:276 3280 #, kde-format 3281 msgctxt "asia.kgm" 3282 msgid "China" 3283 msgstr "סין" 3284 3285 #: asia.kgm:277 3286 #, kde-format 3287 msgctxt "asia.kgm" 3288 msgid "Beijing" 3289 msgstr "בייג׳ינג" 3290 3291 #: asia.kgm:286 3292 #, kde-format 3293 msgctxt "asia.kgm" 3294 msgid "India" 3295 msgstr "הודו" 3296 3297 #: asia.kgm:287 3298 #, kde-format 3299 msgctxt "asia.kgm" 3300 msgid "New Delhi" 3301 msgstr "ניו דלהי" 3302 3303 #: asia.kgm:296 3304 #, kde-format 3305 msgctxt "asia.kgm" 3306 msgid "Sri Lanka" 3307 msgstr "סרי לנקה" 3308 3309 #: asia.kgm:297 3310 #, kde-format 3311 msgctxt "asia.kgm" 3312 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3313 msgstr "קולומבו" 3314 3315 #: asia.kgm:306 3316 #, kde-format 3317 msgctxt "asia.kgm" 3318 msgid "Mongolia" 3319 msgstr "מונגוליה" 3320 3321 #: asia.kgm:308 3322 #, kde-format 3323 msgctxt "asia.kgm" 3324 msgid "Ulaanbaatar" 3325 msgstr "אולן בטור" 3326 3327 #: asia.kgm:316 3328 #, kde-format 3329 msgctxt "asia.kgm" 3330 msgid "Kazakhstan" 3331 msgstr "קזחסטן" 3332 3333 #: asia.kgm:318 3334 #, kde-format 3335 msgctxt "asia.kgm" 3336 msgid "Astana" 3337 msgstr "אסטנה" 3338 3339 #: asia.kgm:326 3340 #, kde-format 3341 msgctxt "asia.kgm" 3342 msgid "Japan" 3343 msgstr "יפן" 3344 3345 #: asia.kgm:328 3346 #, kde-format 3347 msgctxt "asia.kgm" 3348 msgid "Tokyo" 3349 msgstr "טוקיו" 3350 3351 #: asia.kgm:336 3352 #, kde-format 3353 msgctxt "asia.kgm" 3354 msgid "Myanmar" 3355 msgstr "בורמה" 3356 3357 #: asia.kgm:338 3358 #, kde-format 3359 msgctxt "asia.kgm" 3360 msgid "Naypyidaw" 3361 msgstr "נייפידאו" 3362 3363 #: asia.kgm:346 3364 #, kde-format 3365 msgctxt "asia.kgm" 3366 msgid "Nepal" 3367 msgstr "נפאל" 3368 3369 #: asia.kgm:348 3370 #, kde-format 3371 msgctxt "asia.kgm" 3372 msgid "Kathmandu" 3373 msgstr "קטמנדו" 3374 3375 #: asia.kgm:356 3376 #, kde-format 3377 msgctxt "asia.kgm" 3378 msgid "Bhutan" 3379 msgstr "בהוטן" 3380 3381 #: asia.kgm:358 3382 #, kde-format 3383 msgctxt "asia.kgm" 3384 msgid "Thimphu" 3385 msgstr "טהימפו" 3386 3387 #: asia.kgm:366 3388 #, kde-format 3389 msgctxt "asia.kgm" 3390 msgid "Indonesia" 3391 msgstr "אינדונזיה" 3392 3393 #: asia.kgm:368 3394 #, kde-format 3395 msgctxt "asia.kgm" 3396 msgid "Jakarta" 3397 msgstr "ג׳קרטה" 3398 3399 #: asia.kgm:376 3400 #, kde-format 3401 msgctxt "asia.kgm" 3402 msgid "Malaysia" 3403 msgstr "מלזיה" 3404 3405 #: asia.kgm:378 3406 #, kde-format 3407 msgctxt "asia.kgm" 3408 msgid "Kuala Lumpur" 3409 msgstr "קואלה לומפור" 3410 3411 #: asia.kgm:386 3412 #, kde-format 3413 msgctxt "asia.kgm" 3414 msgid "Bangladesh" 3415 msgstr "בנגלדש" 3416 3417 #: asia.kgm:388 3418 #, kde-format 3419 msgctxt "asia.kgm" 3420 msgid "Dhaka" 3421 msgstr "דאקה" 3422 3423 #: asia.kgm:396 3424 #, kde-format 3425 msgctxt "asia.kgm" 3426 msgid "Afghanistan" 3427 msgstr "אפגניסטן" 3428 3429 #: asia.kgm:398 3430 #, kde-format 3431 msgctxt "asia.kgm" 3432 msgid "Kabul" 3433 msgstr "קאבול" 3434 3435 #: asia.kgm:406 3436 #, kde-format 3437 msgctxt "asia.kgm" 3438 msgid "Azerbaijan" 3439 msgstr "אזרבייג׳ן" 3440 3441 #: asia.kgm:408 3442 #, kde-format 3443 msgctxt "asia.kgm" 3444 msgid "Baku" 3445 msgstr "באקו" 3446 3447 #: asia.kgm:416 3448 #, kde-format 3449 msgctxt "asia.kgm" 3450 msgid "Armenia" 3451 msgstr "ארמניה" 3452 3453 #: asia.kgm:418 3454 #, kde-format 3455 msgctxt "asia.kgm" 3456 msgid "Yerevan" 3457 msgstr "ירוואן" 3458 3459 #: asia.kgm:426 3460 #, kde-format 3461 msgctxt "asia.kgm" 3462 msgid "Bahrain" 3463 msgstr "בחריין" 3464 3465 #: asia.kgm:428 3466 #, kde-format 3467 msgctxt "asia.kgm" 3468 msgid "Manama" 3469 msgstr "מנמה" 3470 3471 #: asia.kgm:436 3472 #, kde-format 3473 msgctxt "asia.kgm" 3474 msgid "Georgia" 3475 msgstr "גאורגיה" 3476 3477 #: asia.kgm:438 3478 #, kde-format 3479 msgctxt "asia.kgm" 3480 msgid "Tbilisi" 3481 msgstr "טביליסי" 3482 3483 #: asia.kgm:446 3484 #, kde-format 3485 msgctxt "asia.kgm" 3486 msgid "Turkmenistan" 3487 msgstr "טורקמניסטן" 3488 3489 #: asia.kgm:448 3490 #, kde-format 3491 msgctxt "asia.kgm" 3492 msgid "Ashgabat" 3493 msgstr "אשגבט" 3494 3495 #: asia.kgm:456 3496 #, kde-format 3497 msgctxt "asia.kgm" 3498 msgid "Uzbekistan" 3499 msgstr "אוזבקיסטן" 3500 3501 #: asia.kgm:458 3502 #, kde-format 3503 msgctxt "asia.kgm" 3504 msgid "Tashkent" 3505 msgstr "טשקנט" 3506 3507 #: asia.kgm:466 3508 #, kde-format 3509 msgctxt "asia.kgm" 3510 msgid "Kyrgyzstan" 3511 msgstr "קירגיזסטן" 3512 3513 #: asia.kgm:468 3514 #, kde-format 3515 msgctxt "asia.kgm" 3516 msgid "Bishkek" 3517 msgstr "בישקק" 3518 3519 #: asia.kgm:476 3520 #, kde-format 3521 msgctxt "asia.kgm" 3522 msgid "Tajikistan" 3523 msgstr "טג׳יקיסטן" 3524 3525 #: asia.kgm:478 3526 #, kde-format 3527 msgctxt "asia.kgm" 3528 msgid "Dushanbe" 3529 msgstr "דושנבה" 3530 3531 #: asia.kgm:486 3532 #, kde-format 3533 msgctxt "asia.kgm" 3534 msgid "Pakistan" 3535 msgstr "פקיסטן" 3536 3537 #: asia.kgm:488 3538 #, kde-format 3539 msgctxt "asia.kgm" 3540 msgid "Islamabad" 3541 msgstr "אסלאמאבאד" 3542 3543 #: asia.kgm:496 3544 #, kde-format 3545 msgctxt "asia.kgm" 3546 msgid "Laos" 3547 msgstr "לאוס" 3548 3549 #: asia.kgm:498 3550 #, kde-format 3551 msgctxt "asia.kgm" 3552 msgid "Vientiane" 3553 msgstr "ויינטיאן" 3554 3555 #: asia.kgm:506 3556 #, kde-format 3557 msgctxt "asia.kgm" 3558 msgid "Cambodia" 3559 msgstr "קמבודיה" 3560 3561 #: asia.kgm:508 3562 #, kde-format 3563 msgctxt "asia.kgm" 3564 msgid "Phnom Penh" 3565 msgstr "פנום פן" 3566 3567 #: asia.kgm:516 3568 #, kde-format 3569 msgctxt "asia.kgm" 3570 msgid "Brunei" 3571 msgstr "ברוניי" 3572 3573 #: asia.kgm:518 3574 #, kde-format 3575 msgctxt "asia.kgm" 3576 msgid "Bandar Seri Begawan" 3577 msgstr "בנדר סרי בגוואן" 3578 3579 #: asia.kgm:526 3580 #, kde-format 3581 msgctxt "asia.kgm" 3582 msgid "Philippines" 3583 msgstr "הפיליפינים" 3584 3585 #: asia.kgm:528 3586 #, kde-format 3587 msgctxt "asia.kgm" 3588 msgid "Manila" 3589 msgstr "מנילה" 3590 3591 #: asia.kgm:536 3592 #, kde-format 3593 msgctxt "asia.kgm" 3594 msgid "Thailand" 3595 msgstr "תאילנד" 3596 3597 #: asia.kgm:538 3598 #, kde-format 3599 msgctxt "asia.kgm" 3600 msgid "Bangkok" 3601 msgstr "בנגקוק" 3602 3603 #: asia.kgm:546 3604 #, kde-format 3605 msgctxt "asia.kgm" 3606 msgid "Vietnam" 3607 msgstr "וייטנאם" 3608 3609 #: asia.kgm:548 3610 #, kde-format 3611 msgctxt "asia.kgm" 3612 msgid "Hanoi" 3613 msgstr "האנוי" 3614 3615 #: asia.kgm:556 3616 #, kde-format 3617 msgctxt "asia.kgm" 3618 msgid "Taiwan" 3619 msgstr "טאיוואן" 3620 3621 #: asia.kgm:558 3622 #, kde-format 3623 msgctxt "asia.kgm" 3624 msgid "Taipei" 3625 msgstr "טאיפיי" 3626 3627 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3628 #, kde-format 3629 msgctxt "asia.kgm" 3630 msgid "Singapore" 3631 msgstr "סינגפור" 3632 3633 #: asia.kgm:576 3634 #, kde-format 3635 msgctxt "asia.kgm" 3636 msgid "North Korea" 3637 msgstr "קוריאה הצפונית" 3638 3639 #: asia.kgm:578 3640 #, kde-format 3641 msgctxt "asia.kgm" 3642 msgid "Pyeongyang" 3643 msgstr "פיונגיאנג" 3644 3645 #: asia.kgm:586 3646 #, kde-format 3647 msgctxt "asia.kgm" 3648 msgid "South Korea" 3649 msgstr "קוריאה הדרומית" 3650 3651 #: asia.kgm:588 3652 #, kde-format 3653 msgctxt "asia.kgm" 3654 msgid "Seoul" 3655 msgstr "סיאול" 3656 3657 #: asia.kgm:596 3658 #, kde-format 3659 msgctxt "asia.kgm" 3660 msgid "East Timor" 3661 msgstr "מזרח טימור" 3662 3663 #: asia.kgm:598 3664 #, kde-format 3665 msgctxt "asia.kgm" 3666 msgid "Dili" 3667 msgstr "דילי" 3668 3669 #: asia.kgm:606 3670 #, kde-format 3671 msgctxt "asia.kgm" 3672 msgid "Tanzania" 3673 msgstr "טנזניה" 3674 3675 #: asia.kgm:615 3676 #, kde-format 3677 msgctxt "asia.kgm" 3678 msgid "Zambia" 3679 msgstr "זמביה" 3680 3681 #: asia.kgm:624 3682 #, kde-format 3683 msgctxt "asia.kgm" 3684 msgid "Mozambique" 3685 msgstr "מוזמביק" 3686 3687 #: asia.kgm:633 3688 #, kde-format 3689 msgctxt "asia.kgm" 3690 msgid "Malawi" 3691 msgstr "מלאווי" 3692 3693 #: asia.kgm:642 3694 #, kde-format 3695 msgctxt "asia.kgm" 3696 msgid "Madagascar" 3697 msgstr "מדגסקר" 3698 3699 #: asia.kgm:651 3700 #, kde-format 3701 msgctxt "asia.kgm" 3702 msgid "Papua New Guinea" 3703 msgstr "פפואה גינאה החדשה" 3704 3705 #: asia.kgm:660 3706 #, kde-format 3707 msgctxt "asia.kgm" 3708 msgid "Australia" 3709 msgstr "אוסטרליה" 3710 3711 #: asia.kgm:669 3712 #, kde-format 3713 msgctxt "asia.kgm" 3714 msgid "Cyprus" 3715 msgstr "קפריסין" 3716 3717 #: askwidget.cpp:134 3718 #, kde-format 3719 msgid "Correct answers: %1/%2" 3720 msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2" 3721 3722 #: assam.kgm:5 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "assam.kgm" 3725 msgid "Assam" 3726 msgstr "אסאם" 3727 3728 #: assam.kgm:6 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "assam.kgm" 3731 msgid "District" 3732 msgstr "מחוז" 3733 3734 #: assam.kgm:9 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "assam.kgm" 3737 msgid "Not Assam" 3738 msgstr "לא אסאם" 3739 3740 #: assam.kgm:14 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "assam.kgm" 3743 msgid "Frontier" 3744 msgstr "גבול" 3745 3746 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "assam.kgm" 3749 msgid "Kokrajhar" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "assam.kgm" 3755 msgid "Dhuburi" 3756 msgstr "" 3757 3758 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3759 #, kde-format 3760 msgctxt "assam.kgm" 3761 msgid "Goalpara" 3762 msgstr "" 3763 3764 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3765 #, kde-format 3766 msgctxt "assam.kgm" 3767 msgid "Bongaigaon" 3768 msgstr "" 3769 3770 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "assam.kgm" 3773 msgid "Barpeta" 3774 msgstr "" 3775 3776 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "assam.kgm" 3779 msgid "Nalbari" 3780 msgstr "" 3781 3782 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3783 #, kde-format 3784 msgctxt "assam.kgm" 3785 msgid "Dispur" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: assam.kgm:54 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "assam.kgm" 3791 msgid "Kamrup" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: assam.kgm:55 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "assam.kgm" 3797 msgid "Guwahati" 3798 msgstr "גוואהטי" 3799 3800 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3801 #, kde-format 3802 msgctxt "assam.kgm" 3803 msgid "Darrang" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3807 #, kde-format 3808 msgctxt "assam.kgm" 3809 msgid "Marigaon" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: assam.kgm:69 3813 #, kde-format 3814 msgctxt "assam.kgm" 3815 msgid "Karbi Anglong" 3816 msgstr "קרבי אנגלונג" 3817 3818 #: assam.kgm:70 3819 #, kde-format 3820 msgctxt "assam.kgm" 3821 msgid "Diphu" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: assam.kgm:74 3825 #, kde-format 3826 msgctxt "assam.kgm" 3827 msgid "North Cachar Hills" 3828 msgstr "" 3829 3830 #: assam.kgm:75 3831 #, kde-format 3832 msgctxt "assam.kgm" 3833 msgid "Haflong" 3834 msgstr "" 3835 3836 #: assam.kgm:79 3837 #, kde-format 3838 msgctxt "assam.kgm" 3839 msgid "Cachar" 3840 msgstr "" 3841 3842 #: assam.kgm:80 3843 #, kde-format 3844 msgctxt "assam.kgm" 3845 msgid "Silchar" 3846 msgstr "" 3847 3848 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3849 #, kde-format 3850 msgctxt "assam.kgm" 3851 msgid "Hailakandi" 3852 msgstr "" 3853 3854 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3855 #, kde-format 3856 msgctxt "assam.kgm" 3857 msgid "Karimganj" 3858 msgstr "" 3859 3860 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3861 #, kde-format 3862 msgctxt "assam.kgm" 3863 msgid "Golaghat" 3864 msgstr "גולגגאט" 3865 3866 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3867 #, kde-format 3868 msgctxt "assam.kgm" 3869 msgid "Nagaon" 3870 msgstr "נאגאון" 3871 3872 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3873 #, kde-format 3874 msgctxt "assam.kgm" 3875 msgid "Sonitpur" 3876 msgstr "" 3877 3878 #: assam.kgm:109 3879 #, kde-format 3880 msgctxt "assam.kgm" 3881 msgid "Lakhimpur" 3882 msgstr "" 3883 3884 #: assam.kgm:110 3885 #, kde-format 3886 msgctxt "assam.kgm" 3887 msgid "North Lakhimpur" 3888 msgstr "" 3889 3890 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3891 #, kde-format 3892 msgctxt "assam.kgm" 3893 msgid "Jorhat" 3894 msgstr "" 3895 3896 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3897 #, kde-format 3898 msgctxt "assam.kgm" 3899 msgid "Dhemaji" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3903 #, kde-format 3904 msgctxt "assam.kgm" 3905 msgid "Sibsagar" 3906 msgstr "" 3907 3908 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3909 #, kde-format 3910 msgctxt "assam.kgm" 3911 msgid "Dibrugarh" 3912 msgstr "" 3913 3914 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3915 #, kde-format 3916 msgctxt "assam.kgm" 3917 msgid "Tinsukia" 3918 msgstr "" 3919 3920 #: australia.kgm:5 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "australia.kgm" 3923 msgid "Australia" 3924 msgstr "אוסטרליה" 3925 3926 #: australia.kgm:6 3927 #, kde-format 3928 msgctxt "australia.kgm" 3929 msgid "States" 3930 msgstr "מדינות" 3931 3932 #: australia.kgm:9 3933 #, kde-format 3934 msgctxt "australia.kgm" 3935 msgid "Frontier" 3936 msgstr "גבול" 3937 3938 #: australia.kgm:18 3939 #, kde-format 3940 msgctxt "australia.kgm" 3941 msgid "Not Australia" 3942 msgstr "לא אוסטרליה" 3943 3944 #: australia.kgm:27 3945 #, kde-format 3946 msgctxt "australia.kgm" 3947 msgid "Coast" 3948 msgstr "חוף" 3949 3950 #: australia.kgm:36 3951 #, kde-format 3952 msgctxt "australia.kgm" 3953 msgid "Australian Capital Territory" 3954 msgstr "טריטוריית הבירה האוסטרלית" 3955 3956 #: australia.kgm:38 3957 #, kde-format 3958 msgctxt "australia.kgm" 3959 msgid "Canberra" 3960 msgstr "קנברה" 3961 3962 #: australia.kgm:46 3963 #, kde-format 3964 msgctxt "australia.kgm" 3965 msgid "New South Wales" 3966 msgstr "ניו סאות׳ ויילס" 3967 3968 #: australia.kgm:48 3969 #, kde-format 3970 msgctxt "australia.kgm" 3971 msgid "Sydney" 3972 msgstr "סידני" 3973 3974 #: australia.kgm:56 3975 #, kde-format 3976 msgctxt "australia.kgm" 3977 msgid "Victoria" 3978 msgstr "ויקטוריה" 3979 3980 #: australia.kgm:58 3981 #, kde-format 3982 msgctxt "australia.kgm" 3983 msgid "Melbourne" 3984 msgstr "מלבורן" 3985 3986 #: australia.kgm:66 3987 #, kde-format 3988 msgctxt "australia.kgm" 3989 msgid "Queensland" 3990 msgstr "קווינסלנד" 3991 3992 #: australia.kgm:68 3993 #, kde-format 3994 msgctxt "australia.kgm" 3995 msgid "Brisbane" 3996 msgstr "בריזבן" 3997 3998 #: australia.kgm:76 3999 #, kde-format 4000 msgctxt "australia.kgm" 4001 msgid "South Australia" 4002 msgstr "אוסטרליה הדרומית" 4003 4004 #: australia.kgm:78 4005 #, kde-format 4006 msgctxt "australia.kgm" 4007 msgid "Adelaide" 4008 msgstr "אדלייד" 4009 4010 #: australia.kgm:86 4011 #, kde-format 4012 msgctxt "australia.kgm" 4013 msgid "Western Australia" 4014 msgstr "האוסטרליה המערבית" 4015 4016 #: australia.kgm:88 4017 #, kde-format 4018 msgctxt "australia.kgm" 4019 msgid "Perth" 4020 msgstr "פרת׳" 4021 4022 #: australia.kgm:96 4023 #, kde-format 4024 msgctxt "australia.kgm" 4025 msgid "Tasmania" 4026 msgstr "טסמניה" 4027 4028 #: australia.kgm:98 4029 #, kde-format 4030 msgctxt "australia.kgm" 4031 msgid "Hobart" 4032 msgstr "הובארט" 4033 4034 #: australia.kgm:106 4035 #, kde-format 4036 msgctxt "australia.kgm" 4037 msgid "Northern Territory" 4038 msgstr "הטריטוריה הצפונית" 4039 4040 #: australia.kgm:108 4041 #, kde-format 4042 msgctxt "australia.kgm" 4043 msgid "Darwin" 4044 msgstr "דרווין" 4045 4046 #: austria.kgm:5 4047 #, kde-format 4048 msgctxt "austria.kgm" 4049 msgid "Austria" 4050 msgstr "אוסטריה" 4051 4052 #: austria.kgm:6 4053 #, kde-format 4054 msgctxt "austria.kgm" 4055 msgid "States" 4056 msgstr "מדינות" 4057 4058 #: austria.kgm:9 4059 #, kde-format 4060 msgctxt "austria.kgm" 4061 msgid "Frontier" 4062 msgstr "גבול" 4063 4064 #: austria.kgm:18 4065 #, kde-format 4066 msgctxt "austria.kgm" 4067 msgid "Not Austria" 4068 msgstr "לא אוסטריה" 4069 4070 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4071 #, kde-format 4072 msgctxt "austria.kgm" 4073 msgid "Vienna" 4074 msgstr "וינה" 4075 4076 #: austria.kgm:36 4077 #, kde-format 4078 msgctxt "austria.kgm" 4079 msgid "Burgenland" 4080 msgstr "בורגנלנד" 4081 4082 #: austria.kgm:37 4083 #, kde-format 4084 msgctxt "austria.kgm" 4085 msgid "Eisenstadt" 4086 msgstr "אייזנשטאדט" 4087 4088 #: austria.kgm:45 4089 #, kde-format 4090 msgctxt "austria.kgm" 4091 msgid "Styria" 4092 msgstr "סטיריה" 4093 4094 #: austria.kgm:46 4095 #, kde-format 4096 msgctxt "austria.kgm" 4097 msgid "Graz" 4098 msgstr "גראץ" 4099 4100 #: austria.kgm:54 4101 #, kde-format 4102 msgctxt "austria.kgm" 4103 msgid "Carinthia" 4104 msgstr "קרינטיה" 4105 4106 #: austria.kgm:55 4107 #, kde-format 4108 msgctxt "austria.kgm" 4109 msgid "Klagenfurt" 4110 msgstr "קלגנפורט" 4111 4112 #: austria.kgm:63 4113 #, kde-format 4114 msgctxt "austria.kgm" 4115 msgid "Tyrol" 4116 msgstr "טירול" 4117 4118 #: austria.kgm:64 4119 #, kde-format 4120 msgctxt "austria.kgm" 4121 msgid "Innsbruck" 4122 msgstr "אינסברוק" 4123 4124 #: austria.kgm:72 4125 #, kde-format 4126 msgctxt "austria.kgm" 4127 msgid "Vorarlberg" 4128 msgstr "פורארלברג" 4129 4130 #: austria.kgm:73 4131 #, kde-format 4132 msgctxt "austria.kgm" 4133 msgid "Bregenz" 4134 msgstr "ברגנץ" 4135 4136 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4137 #, kde-format 4138 msgctxt "austria.kgm" 4139 msgid "Salzburg" 4140 msgstr "זלצבורג" 4141 4142 #: austria.kgm:90 4143 #, kde-format 4144 msgctxt "austria.kgm" 4145 msgid "Upper Austria" 4146 msgstr "אוסטריה העליונה" 4147 4148 #: austria.kgm:91 4149 #, kde-format 4150 msgctxt "austria.kgm" 4151 msgid "Linz" 4152 msgstr "לינץ" 4153 4154 #: austria.kgm:99 4155 #, kde-format 4156 msgctxt "austria.kgm" 4157 msgid "Lower Austria" 4158 msgstr "אוסטריה התחתונה" 4159 4160 #: austria.kgm:100 4161 #, kde-format 4162 msgctxt "austria.kgm" 4163 msgid "St. Pölten" 4164 msgstr "סנט פולטן" 4165 4166 #: azerbaijan.kgm:5 4167 #, kde-format 4168 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4169 msgid "Azerbaijan" 4170 msgstr "אזרבייג׳ן" 4171 4172 #: azerbaijan.kgm:6 4173 #, kde-format 4174 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4175 msgid "Rayons" 4176 msgstr "מחוזות" 4177 4178 #: azerbaijan.kgm:9 4179 #, kde-format 4180 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4181 msgid "Frontier" 4182 msgstr "גבול" 4183 4184 #: azerbaijan.kgm:14 4185 #, kde-format 4186 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4187 msgid "Water" 4188 msgstr "מים" 4189 4190 #: azerbaijan.kgm:19 4191 #, kde-format 4192 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4193 msgid "Not Azerbaijan" 4194 msgstr "לא אזרבייג׳ן" 4195 4196 #: azerbaijan.kgm:24 4197 #, kde-format 4198 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4199 msgid "Absheron" 4200 msgstr "אפשרון" 4201 4202 #: azerbaijan.kgm:29 4203 #, kde-format 4204 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4205 msgid "Agjabadi" 4206 msgstr "אגחבדי" 4207 4208 #: azerbaijan.kgm:34 4209 #, kde-format 4210 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4211 msgid "Agdam" 4212 msgstr "אגדם" 4213 4214 #: azerbaijan.kgm:39 4215 #, kde-format 4216 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4217 msgid "Agdash" 4218 msgstr "אגדש" 4219 4220 #: azerbaijan.kgm:44 4221 #, kde-format 4222 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4223 msgid "Agstafa" 4224 msgstr "אגסטפה" 4225 4226 #: azerbaijan.kgm:49 4227 #, kde-format 4228 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4229 msgid "Agsu" 4230 msgstr "אגסו" 4231 4232 #: azerbaijan.kgm:54 4233 #, kde-format 4234 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4235 msgid "Shirvan city" 4236 msgstr "העיר שירוואן" 4237 4238 #: azerbaijan.kgm:59 4239 #, kde-format 4240 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4241 msgid "Astara" 4242 msgstr "אסטרה" 4243 4244 #: azerbaijan.kgm:64 4245 #, kde-format 4246 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4247 msgid "Baku city" 4248 msgstr "העיר באקו" 4249 4250 #: azerbaijan.kgm:69 4251 #, kde-format 4252 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4253 msgid "Balakan" 4254 msgstr "בלקן" 4255 4256 #: azerbaijan.kgm:74 4257 #, kde-format 4258 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4259 msgid "Barda" 4260 msgstr "ברדה" 4261 4262 #: azerbaijan.kgm:79 4263 #, kde-format 4264 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4265 msgid "Beylagan" 4266 msgstr "ביילגן" 4267 4268 #: azerbaijan.kgm:84 4269 #, kde-format 4270 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4271 msgid "Bilasuvar" 4272 msgstr "בילאסובר" 4273 4274 #: azerbaijan.kgm:89 4275 #, kde-format 4276 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4277 msgid "Jabrayil" 4278 msgstr "ג׳בראיל" 4279 4280 #: azerbaijan.kgm:94 4281 #, kde-format 4282 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4283 msgid "Jalilabad" 4284 msgstr "ג׳לאליבד" 4285 4286 #: azerbaijan.kgm:99 4287 #, kde-format 4288 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4289 msgid "Dashkasan" 4290 msgstr "דשקסן" 4291 4292 #: azerbaijan.kgm:104 4293 #, kde-format 4294 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4295 msgid "Shabran" 4296 msgstr "שברן" 4297 4298 #: azerbaijan.kgm:109 4299 #, kde-format 4300 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4301 msgid "Fizuli" 4302 msgstr "פיזולי" 4303 4304 #: azerbaijan.kgm:114 4305 #, kde-format 4306 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4307 msgid "Gadabay" 4308 msgstr "גדבאי" 4309 4310 #: azerbaijan.kgm:119 4311 #, kde-format 4312 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4313 msgid "Ganja city" 4314 msgstr "העיר גנג׳ה" 4315 4316 #: azerbaijan.kgm:124 4317 #, kde-format 4318 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4319 msgid "Goranboy" 4320 msgstr "גורנבוי" 4321 4322 #: azerbaijan.kgm:129 4323 #, kde-format 4324 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4325 msgid "Goychay" 4326 msgstr "גויצ׳אי" 4327 4328 #: azerbaijan.kgm:134 4329 #, kde-format 4330 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4331 msgid "Hajigabul" 4332 msgstr "חג׳יקבול" 4333 4334 #: azerbaijan.kgm:139 4335 #, kde-format 4336 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4337 msgid "Imishli" 4338 msgstr "ימישלי" 4339 4340 #: azerbaijan.kgm:144 4341 #, kde-format 4342 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4343 msgid "Ismailli" 4344 msgstr "יסמאילי" 4345 4346 #: azerbaijan.kgm:149 4347 #, kde-format 4348 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4349 msgid "Kalbajar" 4350 msgstr "קלבג׳אר" 4351 4352 #: azerbaijan.kgm:154 4353 #, kde-format 4354 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4355 msgid "Kurdamir" 4356 msgstr "קורדמיר" 4357 4358 #: azerbaijan.kgm:159 4359 #, kde-format 4360 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4361 msgid "Lachin" 4362 msgstr "לצ׳ין" 4363 4364 #: azerbaijan.kgm:164 4365 #, kde-format 4366 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4367 msgid "Lankaran" 4368 msgstr "לנצ׳ראן" 4369 4370 #: azerbaijan.kgm:169 4371 #, kde-format 4372 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4373 msgid "Lankaran city" 4374 msgstr "העיר לנצ׳ראן" 4375 4376 #: azerbaijan.kgm:174 4377 #, kde-format 4378 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4379 msgid "Lerik" 4380 msgstr "לריק" 4381 4382 #: azerbaijan.kgm:179 4383 #, kde-format 4384 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4385 msgid "Masally" 4386 msgstr "מאסאלי" 4387 4388 #: azerbaijan.kgm:184 4389 #, kde-format 4390 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4391 msgid "Mingachevir city" 4392 msgstr "העיר מינגצ׳ביר" 4393 4394 #: azerbaijan.kgm:189 4395 #, kde-format 4396 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4397 msgid "Naftalan city" 4398 msgstr "העיר נפטלן" 4399 4400 #: azerbaijan.kgm:194 4401 #, kde-format 4402 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4403 msgid "Neftchala" 4404 msgstr "נפטצ׳אלה" 4405 4406 #: azerbaijan.kgm:199 4407 #, kde-format 4408 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4409 msgid "Oghuz" 4410 msgstr "אוגוז" 4411 4412 #: azerbaijan.kgm:204 4413 #, kde-format 4414 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4415 msgid "Qabala" 4416 msgstr "גבלה" 4417 4418 #: azerbaijan.kgm:209 4419 #, kde-format 4420 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4421 msgid "Qakh" 4422 msgstr "קאח" 4423 4424 #: azerbaijan.kgm:214 4425 #, kde-format 4426 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4427 msgid "Qazakh" 4428 msgstr "קאזאח" 4429 4430 #: azerbaijan.kgm:219 4431 #, kde-format 4432 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4433 msgid "Qobustan" 4434 msgstr "גובוסטאן" 4435 4436 #: azerbaijan.kgm:224 4437 #, kde-format 4438 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4439 msgid "Quba" 4440 msgstr "קובה" 4441 4442 #: azerbaijan.kgm:229 4443 #, kde-format 4444 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4445 msgid "Qubadli" 4446 msgstr "קובטלי" 4447 4448 #: azerbaijan.kgm:234 4449 #, kde-format 4450 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4451 msgid "Qusar" 4452 msgstr "קוסאר" 4453 4454 #: azerbaijan.kgm:239 4455 #, kde-format 4456 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4457 msgid "Saatly" 4458 msgstr "סאטלי" 4459 4460 #: azerbaijan.kgm:244 4461 #, kde-format 4462 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4463 msgid "Sabirabad" 4464 msgstr "סביראבד" 4465 4466 #: azerbaijan.kgm:249 4467 #, kde-format 4468 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4469 msgid "Shaki" 4470 msgstr "שקי" 4471 4472 #: azerbaijan.kgm:254 4473 #, kde-format 4474 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4475 msgid "Shaki city" 4476 msgstr "העיר שקי" 4477 4478 #: azerbaijan.kgm:259 4479 #, kde-format 4480 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4481 msgid "Salyan" 4482 msgstr "סאליאן" 4483 4484 #: azerbaijan.kgm:264 4485 #, kde-format 4486 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4487 msgid "Shamakhi" 4488 msgstr "שמאחי" 4489 4490 #: azerbaijan.kgm:269 4491 #, kde-format 4492 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4493 msgid "Shamkir" 4494 msgstr "שמקיר" 4495 4496 #: azerbaijan.kgm:274 4497 #, kde-format 4498 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4499 msgid "Samukh" 4500 msgstr "סאמוך" 4501 4502 #: azerbaijan.kgm:279 4503 #, kde-format 4504 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4505 msgid "Siazan" 4506 msgstr "סיאזאן" 4507 4508 #: azerbaijan.kgm:284 4509 #, kde-format 4510 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4511 msgid "Sumqayit city" 4512 msgstr "העיר סומגאיט" 4513 4514 #: azerbaijan.kgm:289 4515 #, kde-format 4516 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4517 msgid "Shusha" 4518 msgstr "שושה" 4519 4520 #: azerbaijan.kgm:294 4521 #, kde-format 4522 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4523 msgid "Shusha city" 4524 msgstr "העיר שושה" 4525 4526 #: azerbaijan.kgm:299 4527 #, kde-format 4528 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4529 msgid "Tartar" 4530 msgstr "טרטר" 4531 4532 #: azerbaijan.kgm:304 4533 #, kde-format 4534 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4535 msgid "Tovuz" 4536 msgstr "תאוז" 4537 4538 #: azerbaijan.kgm:309 4539 #, kde-format 4540 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4541 msgid "Ujar" 4542 msgstr "ייבלאח" 4543 4544 #: azerbaijan.kgm:314 4545 #, kde-format 4546 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4547 msgid "Khachmaz" 4548 msgstr "חאצ׳מאז" 4549 4550 #: azerbaijan.kgm:319 4551 #, kde-format 4552 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4553 msgid "Khankendi city" 4554 msgstr "העיר סְטֵפַּנַקֵרְט" 4555 4556 #: azerbaijan.kgm:324 4557 #, kde-format 4558 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4559 msgid "Goygol" 4560 msgstr "גייגל" 4561 4562 #: azerbaijan.kgm:329 4563 #, kde-format 4564 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4565 msgid "Khizi" 4566 msgstr "חיז׳י" 4567 4568 #: azerbaijan.kgm:334 4569 #, kde-format 4570 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4571 msgid "Khojali" 4572 msgstr "חוג׳אלי" 4573 4574 #: azerbaijan.kgm:339 4575 #, kde-format 4576 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4577 msgid "Khojavend" 4578 msgstr "חוג׳אבנד" 4579 4580 #: azerbaijan.kgm:344 4581 #, kde-format 4582 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4583 msgid "Yardymli" 4584 msgstr "יארדימלי" 4585 4586 #: azerbaijan.kgm:349 4587 #, kde-format 4588 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4589 msgid "Yevlakh" 4590 msgstr "ייבלאח" 4591 4592 #: azerbaijan.kgm:354 4593 #, kde-format 4594 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4595 msgid "Yevlakh city" 4596 msgstr "העיר ייבלאח" 4597 4598 #: azerbaijan.kgm:359 4599 #, kde-format 4600 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4601 msgid "Zangilan" 4602 msgstr "זנגלן" 4603 4604 #: azerbaijan.kgm:364 4605 #, kde-format 4606 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4607 msgid "Zaqatala" 4608 msgstr "זגטאלה" 4609 4610 #: azerbaijan.kgm:369 4611 #, kde-format 4612 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4613 msgid "Zardab" 4614 msgstr "זרדוב" 4615 4616 #: azerbaijan.kgm:374 4617 #, kde-format 4618 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4619 msgid "Babek" 4620 msgstr "באבק" 4621 4622 #: azerbaijan.kgm:379 4623 #, kde-format 4624 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4625 msgid "Julfa" 4626 msgstr "ג׳ולפה" 4627 4628 #: azerbaijan.kgm:384 4629 #, kde-format 4630 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4631 msgid "Kangarli" 4632 msgstr "קנגרלי" 4633 4634 #: azerbaijan.kgm:389 4635 #, kde-format 4636 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4637 msgid "Nakhichevan City" 4638 msgstr "העיר נחיצ׳יבאן" 4639 4640 #: azerbaijan.kgm:394 4641 #, kde-format 4642 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4643 msgid "Ordubad" 4644 msgstr "אורדובד" 4645 4646 #: azerbaijan.kgm:399 4647 #, kde-format 4648 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4649 msgid "Sadarak" 4650 msgstr "סדרק" 4651 4652 #: azerbaijan.kgm:404 4653 #, kde-format 4654 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4655 msgid "Shakhbuz" 4656 msgstr "שחבוז" 4657 4658 #: azerbaijan.kgm:409 4659 #, kde-format 4660 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4661 msgid "Sharur" 4662 msgstr "שארור" 4663 4664 #: bangladesh.kgm:5 4665 #, kde-format 4666 msgctxt "bangladesh.kgm" 4667 msgid "Bangladesh" 4668 msgstr "בנגלדש" 4669 4670 #: bangladesh.kgm:6 4671 #, kde-format 4672 msgctxt "bangladesh.kgm" 4673 msgid "Divisions" 4674 msgstr "מחוזות" 4675 4676 #: bangladesh.kgm:9 4677 #, kde-format 4678 msgctxt "bangladesh.kgm" 4679 msgid "Frontier" 4680 msgstr "גבול" 4681 4682 #: bangladesh.kgm:14 4683 #, kde-format 4684 msgctxt "bangladesh.kgm" 4685 msgid "Water" 4686 msgstr "מים" 4687 4688 #: bangladesh.kgm:19 4689 #, kde-format 4690 msgctxt "bangladesh.kgm" 4691 msgid "Not Bangladesh" 4692 msgstr "לא בנגלדש" 4693 4694 #: bangladesh.kgm:24 4695 #, kde-format 4696 msgctxt "bangladesh.kgm" 4697 msgid "Barisa" 4698 msgstr "בורישל" 4699 4700 #: bangladesh.kgm:29 4701 #, kde-format 4702 msgctxt "bangladesh.kgm" 4703 msgid "Chittagong" 4704 msgstr "צ׳יטגונג" 4705 4706 #: bangladesh.kgm:34 4707 #, kde-format 4708 msgctxt "bangladesh.kgm" 4709 msgid "Dhaka" 4710 msgstr "דאקה" 4711 4712 #: bangladesh.kgm:39 4713 #, kde-format 4714 msgctxt "bangladesh.kgm" 4715 msgid "Khulna" 4716 msgstr "קהולנה" 4717 4718 #: bangladesh.kgm:44 4719 #, kde-format 4720 msgctxt "bangladesh.kgm" 4721 msgid "Rajshahi" 4722 msgstr "ראג׳שאהי" 4723 4724 #: bangladesh.kgm:49 4725 #, kde-format 4726 msgctxt "bangladesh.kgm" 4727 msgid "Sylhet" 4728 msgstr "סילט" 4729 4730 #: belarus.kgm:5 4731 #, kde-format 4732 msgctxt "belarus.kgm" 4733 msgid "Belarus" 4734 msgstr "בלארוס" 4735 4736 #: belarus.kgm:6 4737 #, kde-format 4738 msgctxt "belarus.kgm" 4739 msgid "Provinces" 4740 msgstr "מחוזות" 4741 4742 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4743 #, kde-format 4744 msgctxt "belarus.kgm" 4745 msgid "Frontier" 4746 msgstr "גבול" 4747 4748 #: belarus.kgm:19 4749 #, kde-format 4750 msgctxt "belarus.kgm" 4751 msgid "Not Belarus" 4752 msgstr "לא בלארוס" 4753 4754 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4755 #, kde-format 4756 msgctxt "belarus.kgm" 4757 msgid "Minsk" 4758 msgstr "מינסק" 4759 4760 #: belarus.kgm:30 4761 #, kde-format 4762 msgctxt "belarus.kgm" 4763 msgid "Brest Voblast" 4764 msgstr "מחוז ברסט" 4765 4766 #: belarus.kgm:31 4767 #, kde-format 4768 msgctxt "belarus.kgm" 4769 msgid "Brest" 4770 msgstr "ברסט" 4771 4772 #: belarus.kgm:37 4773 #, kde-format 4774 msgctxt "belarus.kgm" 4775 msgid "Homyel Voblast" 4776 msgstr "מחוז הומל" 4777 4778 #: belarus.kgm:38 4779 #, kde-format 4780 msgctxt "belarus.kgm" 4781 msgid "Homyel" 4782 msgstr "הומל" 4783 4784 #: belarus.kgm:44 4785 #, kde-format 4786 msgctxt "belarus.kgm" 4787 msgid "Hrodna Voblast" 4788 msgstr "מחוז גרודנו" 4789 4790 #: belarus.kgm:45 4791 #, kde-format 4792 msgctxt "belarus.kgm" 4793 msgid "Hrodna" 4794 msgstr "גרודנו" 4795 4796 #: belarus.kgm:51 4797 #, kde-format 4798 msgctxt "belarus.kgm" 4799 msgid "Mahilyow Voblast" 4800 msgstr "מחוז מוהילב" 4801 4802 #: belarus.kgm:52 4803 #, kde-format 4804 msgctxt "belarus.kgm" 4805 msgid "Mahilyow" 4806 msgstr "מוהילב" 4807 4808 #: belarus.kgm:58 4809 #, kde-format 4810 msgctxt "belarus.kgm" 4811 msgid "Minsk Voblast" 4812 msgstr "מחוז מינסק" 4813 4814 #: belarus.kgm:65 4815 #, kde-format 4816 msgctxt "belarus.kgm" 4817 msgid "Vitebsk Voblast" 4818 msgstr "מחוז ויטבסק" 4819 4820 #: belarus.kgm:66 4821 #, kde-format 4822 msgctxt "belarus.kgm" 4823 msgid "Vitebsk" 4824 msgstr "ויטבסק" 4825 4826 #: belgium.kgm:5 4827 #, kde-format 4828 msgctxt "belgium.kgm" 4829 msgid "Belgium" 4830 msgstr "בלגיה" 4831 4832 #: belgium.kgm:6 4833 #, kde-format 4834 msgctxt "belgium.kgm" 4835 msgid "Provinces" 4836 msgstr "מחוזות" 4837 4838 #: belgium.kgm:9 4839 #, kde-format 4840 msgctxt "belgium.kgm" 4841 msgid "Frontier" 4842 msgstr "גבול" 4843 4844 #: belgium.kgm:18 4845 #, kde-format 4846 msgctxt "belgium.kgm" 4847 msgid "Not Belgium" 4848 msgstr "לא בלגיה" 4849 4850 #: belgium.kgm:27 4851 #, kde-format 4852 msgctxt "belgium.kgm" 4853 msgid "Water" 4854 msgstr "מים" 4855 4856 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4857 #, kde-format 4858 msgctxt "belgium.kgm" 4859 msgid "Antwerp" 4860 msgstr "אנטוורפן" 4861 4862 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4863 #, kde-format 4864 msgctxt "belgium.kgm" 4865 msgid "Brussels" 4866 msgstr "בריסל" 4867 4868 #: belgium.kgm:56 4869 #, kde-format 4870 msgctxt "belgium.kgm" 4871 msgid "Flemish Brabant" 4872 msgstr "בראבנט הפלמית" 4873 4874 #: belgium.kgm:58 4875 #, kde-format 4876 msgctxt "belgium.kgm" 4877 msgid "Leuven" 4878 msgstr "לוון" 4879 4880 #: belgium.kgm:66 4881 #, kde-format 4882 msgctxt "belgium.kgm" 4883 msgid "West Flanders" 4884 msgstr "פלנדריה המערבית" 4885 4886 #: belgium.kgm:68 4887 #, kde-format 4888 msgctxt "belgium.kgm" 4889 msgid "Bruges" 4890 msgstr "ברוז׳" 4891 4892 #: belgium.kgm:76 4893 #, kde-format 4894 msgctxt "belgium.kgm" 4895 msgid "East Flanders" 4896 msgstr "פלנדריה המזרחית" 4897 4898 #: belgium.kgm:78 4899 #, kde-format 4900 msgctxt "belgium.kgm" 4901 msgid "Ghent" 4902 msgstr "גנט" 4903 4904 #: belgium.kgm:86 4905 #, kde-format 4906 msgctxt "belgium.kgm" 4907 msgid "Limburg" 4908 msgstr "לימבורג" 4909 4910 #: belgium.kgm:88 4911 #, kde-format 4912 msgctxt "belgium.kgm" 4913 msgid "Hasselt" 4914 msgstr "האסלט" 4915 4916 #: belgium.kgm:96 4917 #, kde-format 4918 msgctxt "belgium.kgm" 4919 msgid "Walloon Brabant" 4920 msgstr "בראבנט הוולונית" 4921 4922 #: belgium.kgm:98 4923 #, kde-format 4924 msgctxt "belgium.kgm" 4925 msgid "Wavre" 4926 msgstr "ואבר" 4927 4928 #: belgium.kgm:106 4929 #, kde-format 4930 msgctxt "belgium.kgm" 4931 msgid "Hainaut" 4932 msgstr "אנו" 4933 4934 #: belgium.kgm:108 4935 #, kde-format 4936 msgctxt "belgium.kgm" 4937 msgid "Mons" 4938 msgstr "מונס" 4939 4940 #: belgium.kgm:116 4941 #, kde-format 4942 msgctxt "belgium.kgm" 4943 msgid "Liège" 4944 msgstr "לייז׳" 4945 4946 #: belgium.kgm:118 4947 #, kde-format 4948 msgctxt "belgium.kgm" 4949 msgid "Liege" 4950 msgstr "לייז׳" 4951 4952 #: belgium.kgm:126 4953 #, kde-format 4954 msgctxt "belgium.kgm" 4955 msgid "Luxembourg" 4956 msgstr "לוקסמבורג" 4957 4958 #: belgium.kgm:128 4959 #, kde-format 4960 msgctxt "belgium.kgm" 4961 msgid "Arlon" 4962 msgstr "ארלון" 4963 4964 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4965 #, kde-format 4966 msgctxt "belgium.kgm" 4967 msgid "Namur" 4968 msgstr "נאמור" 4969 4970 #: belize.kgm:5 4971 #, kde-format 4972 msgctxt "belize.kgm" 4973 msgid "Belize" 4974 msgstr "בליז" 4975 4976 #: belize.kgm:6 4977 #, kde-format 4978 msgctxt "belize.kgm" 4979 msgid "Districts" 4980 msgstr "מחוזות" 4981 4982 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4983 #, kde-format 4984 msgctxt "belize.kgm" 4985 msgid "Frontier" 4986 msgstr "גבול" 4987 4988 #: belize.kgm:19 4989 #, kde-format 4990 msgctxt "belize.kgm" 4991 msgid "Water" 4992 msgstr "מים" 4993 4994 #: belize.kgm:24 4995 #, kde-format 4996 msgctxt "belize.kgm" 4997 msgid "Not Belize" 4998 msgstr "לא בליז" 4999 5000 #: belize.kgm:29 5001 #, kde-format 5002 msgctxt "belize.kgm" 5003 msgid "Belize District" 5004 msgstr "מחוז בליז" 5005 5006 #: belize.kgm:30 5007 #, kde-format 5008 msgctxt "belize.kgm" 5009 msgid "Belize City" 5010 msgstr "בליז סיטי" 5011 5012 #: belize.kgm:34 5013 #, kde-format 5014 msgctxt "belize.kgm" 5015 msgid "Cayo District" 5016 msgstr "מחוז קאיו" 5017 5018 #: belize.kgm:35 5019 #, kde-format 5020 msgctxt "belize.kgm" 5021 msgid "San Ignacio" 5022 msgstr "סן איגנסיו" 5023 5024 #: belize.kgm:39 5025 #, kde-format 5026 msgctxt "belize.kgm" 5027 msgid "Corozal District" 5028 msgstr "מחוז קורוזל" 5029 5030 #: belize.kgm:40 5031 #, kde-format 5032 msgctxt "belize.kgm" 5033 msgid "Corozal Town" 5034 msgstr "קורוזל טאון" 5035 5036 #: belize.kgm:44 5037 #, kde-format 5038 msgctxt "belize.kgm" 5039 msgid "Orange Walk District" 5040 msgstr "אורנג׳ ווק" 5041 5042 #: belize.kgm:45 5043 #, kde-format 5044 msgctxt "belize.kgm" 5045 msgid "Orange Walk Town" 5046 msgstr "אורנג׳ ווק טאון" 5047 5048 #: belize.kgm:49 5049 #, kde-format 5050 msgctxt "belize.kgm" 5051 msgid "Stann Creek District" 5052 msgstr "מחוז סטאן קריק" 5053 5054 #: belize.kgm:50 5055 #, kde-format 5056 msgctxt "belize.kgm" 5057 msgid "Dangriga" 5058 msgstr "דנגריגה" 5059 5060 #: belize.kgm:54 5061 #, kde-format 5062 msgctxt "belize.kgm" 5063 msgid "Toledo District" 5064 msgstr "מחוז טולדו" 5065 5066 #: belize.kgm:55 5067 #, kde-format 5068 msgctxt "belize.kgm" 5069 msgid "Punta Gorda" 5070 msgstr "פונטה גורדה" 5071 5072 #: bhutan.kgm:5 5073 #, kde-format 5074 msgctxt "bhutan.kgm" 5075 msgid "Bhutan" 5076 msgstr "בהוטן" 5077 5078 #: bhutan.kgm:6 5079 #, kde-format 5080 msgctxt "bhutan.kgm" 5081 msgid "Districts" 5082 msgstr "מחוזות" 5083 5084 #: bhutan.kgm:9 5085 #, kde-format 5086 msgctxt "bhutan.kgm" 5087 msgid "Frontier" 5088 msgstr "גבול" 5089 5090 #: bhutan.kgm:14 5091 #, kde-format 5092 msgctxt "bhutan.kgm" 5093 msgid "Not Bhutan" 5094 msgstr "לא בהוטן" 5095 5096 #: bhutan.kgm:19 5097 #, kde-format 5098 msgctxt "bhutan.kgm" 5099 msgid "Bumthang" 5100 msgstr "בומטה" 5101 5102 #: bhutan.kgm:24 5103 #, kde-format 5104 msgctxt "bhutan.kgm" 5105 msgid "Chukha" 5106 msgstr "צ׳וקה" 5107 5108 #: bhutan.kgm:29 5109 #, kde-format 5110 msgctxt "bhutan.kgm" 5111 msgid "Dagana" 5112 msgstr "דגנה" 5113 5114 #: bhutan.kgm:34 5115 #, kde-format 5116 msgctxt "bhutan.kgm" 5117 msgid "Gasa" 5118 msgstr "גזה" 5119 5120 #: bhutan.kgm:39 5121 #, kde-format 5122 msgctxt "bhutan.kgm" 5123 msgid "Haa" 5124 msgstr "חא" 5125 5126 #: bhutan.kgm:44 5127 #, kde-format 5128 msgctxt "bhutan.kgm" 5129 msgid "Lhuntse" 5130 msgstr "לונשי" 5131 5132 #: bhutan.kgm:49 5133 #, kde-format 5134 msgctxt "bhutan.kgm" 5135 msgid "Mongar" 5136 msgstr "מונגה" 5137 5138 #: bhutan.kgm:54 5139 #, kde-format 5140 msgctxt "bhutan.kgm" 5141 msgid "Paro" 5142 msgstr "פארו" 5143 5144 #: bhutan.kgm:59 5145 #, kde-format 5146 msgctxt "bhutan.kgm" 5147 msgid "Pemagatshel" 5148 msgstr "פמגשל" 5149 5150 #: bhutan.kgm:64 5151 #, kde-format 5152 msgctxt "bhutan.kgm" 5153 msgid "Punakha" 5154 msgstr "פונקה" 5155 5156 #: bhutan.kgm:69 5157 #, kde-format 5158 msgctxt "bhutan.kgm" 5159 msgid "Samdrup Jongkhar" 5160 msgstr "סמדרו ג׳ונגר" 5161 5162 #: bhutan.kgm:74 5163 #, kde-format 5164 msgctxt "bhutan.kgm" 5165 msgid "Samtse" 5166 msgstr "סמצ׳י" 5167 5168 #: bhutan.kgm:79 5169 #, kde-format 5170 msgctxt "bhutan.kgm" 5171 msgid "Sarpang" 5172 msgstr "שרפנג" 5173 5174 #: bhutan.kgm:84 5175 #, kde-format 5176 msgctxt "bhutan.kgm" 5177 msgid "Thimphu" 5178 msgstr "טהימפהו" 5179 5180 #: bhutan.kgm:89 5181 #, kde-format 5182 msgctxt "bhutan.kgm" 5183 msgid "Trashigang" 5184 msgstr "טשיגנג" 5185 5186 #: bhutan.kgm:94 5187 #, kde-format 5188 msgctxt "bhutan.kgm" 5189 msgid "Trashiyangste" 5190 msgstr "טאשי יאנגצה" 5191 5192 #: bhutan.kgm:99 5193 #, kde-format 5194 msgctxt "bhutan.kgm" 5195 msgid "Trongsa" 5196 msgstr "טונגסה" 5197 5198 #: bhutan.kgm:104 5199 #, kde-format 5200 msgctxt "bhutan.kgm" 5201 msgid "Tsirang" 5202 msgstr "שירנג" 5203 5204 #: bhutan.kgm:109 5205 #, kde-format 5206 msgctxt "bhutan.kgm" 5207 msgid "Wangdue Phodrang" 5208 msgstr "ואנגדי פודרנג" 5209 5210 #: bhutan.kgm:114 5211 #, kde-format 5212 msgctxt "bhutan.kgm" 5213 msgid "Zhemgang" 5214 msgstr "שמגנג" 5215 5216 #: bihar.kgm:5 5217 #, kde-format 5218 msgctxt "bihar.kgm" 5219 msgid "Bihar" 5220 msgstr "ביהר" 5221 5222 #: bihar.kgm:6 5223 #, kde-format 5224 msgctxt "bihar.kgm" 5225 msgid "District" 5226 msgstr "מחוז" 5227 5228 #: bihar.kgm:7 5229 #, no-c-format, kde-format 5230 msgctxt "@title:group" 5231 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5232 msgstr "" 5233 5234 #: bihar.kgm:8 5235 #, kde-format 5236 msgctxt "@title" 5237 msgid "Headquarters of Districts" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: bihar.kgm:9 5241 #, no-c-format, kde-format 5242 msgctxt "@title:group" 5243 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5244 msgstr "" 5245 5246 #: bihar.kgm:10 5247 #, kde-format 5248 msgctxt "@title" 5249 msgid "District by Headquarters" 5250 msgstr "" 5251 5252 #: bihar.kgm:13 5253 #, kde-format 5254 msgctxt "bihar.kgm" 5255 msgid "Not Bihar" 5256 msgstr "לא ביהר" 5257 5258 #: bihar.kgm:18 5259 #, kde-format 5260 msgctxt "bihar.kgm" 5261 msgid "Frontier" 5262 msgstr "גבול" 5263 5264 #: bihar.kgm:23 5265 #, kde-format 5266 msgctxt "bihar.kgm" 5267 msgid "Paschim Champaran" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: bihar.kgm:24 5271 #, kde-format 5272 msgctxt "bihar.kgm" 5273 msgid "Bettiah" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: bihar.kgm:28 5277 #, kde-format 5278 msgctxt "bihar.kgm" 5279 msgid "Purbi Champaran" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: bihar.kgm:29 5283 #, kde-format 5284 msgctxt "bihar.kgm" 5285 msgid "Motihari" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5289 #, kde-format 5290 msgctxt "bihar.kgm" 5291 msgid "Sheohar" 5292 msgstr "" 5293 5294 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5295 #, kde-format 5296 msgctxt "bihar.kgm" 5297 msgid "Sitamarhi" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5301 #, kde-format 5302 msgctxt "bihar.kgm" 5303 msgid "Madhubani" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5307 #, kde-format 5308 msgctxt "bihar.kgm" 5309 msgid "Supaul" 5310 msgstr "" 5311 5312 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5313 #, kde-format 5314 msgctxt "bihar.kgm" 5315 msgid "Araria" 5316 msgstr "" 5317 5318 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5319 #, kde-format 5320 msgctxt "bihar.kgm" 5321 msgid "Kishanganj" 5322 msgstr "" 5323 5324 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5325 #, kde-format 5326 msgctxt "bihar.kgm" 5327 msgid "Purnia" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5331 #, kde-format 5332 msgctxt "bihar.kgm" 5333 msgid "Madhepura" 5334 msgstr "" 5335 5336 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5337 #, kde-format 5338 msgctxt "bihar.kgm" 5339 msgid "Saharsa" 5340 msgstr "" 5341 5342 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5343 #, kde-format 5344 msgctxt "bihar.kgm" 5345 msgid "Darbhanga" 5346 msgstr "" 5347 5348 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5349 #, kde-format 5350 msgctxt "bihar.kgm" 5351 msgid "Muzaffarpur" 5352 msgstr "" 5353 5354 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5355 #, kde-format 5356 msgctxt "bihar.kgm" 5357 msgid "Gopalganj" 5358 msgstr "" 5359 5360 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5361 #, kde-format 5362 msgctxt "bihar.kgm" 5363 msgid "Siwan" 5364 msgstr "" 5365 5366 #: bihar.kgm:98 5367 #, kde-format 5368 msgctxt "bihar.kgm" 5369 msgid "Saran" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: bihar.kgm:99 5373 #, kde-format 5374 msgctxt "bihar.kgm" 5375 msgid "Chhapra" 5376 msgstr "" 5377 5378 #: bihar.kgm:103 5379 #, kde-format 5380 msgctxt "bihar.kgm" 5381 msgid "Vaishali" 5382 msgstr "" 5383 5384 #: bihar.kgm:104 5385 #, kde-format 5386 msgctxt "bihar.kgm" 5387 msgid "Hajipur" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5391 #, kde-format 5392 msgctxt "bihar.kgm" 5393 msgid "Samastipur" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5397 #, kde-format 5398 msgctxt "bihar.kgm" 5399 msgid "Begusarai" 5400 msgstr "" 5401 5402 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5403 #, kde-format 5404 msgctxt "bihar.kgm" 5405 msgid "Khagaria" 5406 msgstr "" 5407 5408 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5409 #, kde-format 5410 msgctxt "bihar.kgm" 5411 msgid "Bhagalpur" 5412 msgstr "" 5413 5414 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5415 #, kde-format 5416 msgctxt "bihar.kgm" 5417 msgid "Katihar" 5418 msgstr "" 5419 5420 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5421 #, kde-format 5422 msgctxt "bihar.kgm" 5423 msgid "Munger" 5424 msgstr "" 5425 5426 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5427 #, kde-format 5428 msgctxt "bihar.kgm" 5429 msgid "Lakhisarai" 5430 msgstr "" 5431 5432 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5433 #, kde-format 5434 msgctxt "bihar.kgm" 5435 msgid "Sheikhpura" 5436 msgstr "" 5437 5438 #: bihar.kgm:148 5439 #, kde-format 5440 msgctxt "bihar.kgm" 5441 msgid "Nalanda" 5442 msgstr "" 5443 5444 #: bihar.kgm:149 5445 #, kde-format 5446 msgctxt "bihar.kgm" 5447 msgid "Bihar Sharif" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5451 #, kde-format 5452 msgctxt "bihar.kgm" 5453 msgid "Patna" 5454 msgstr "פטנה" 5455 5456 #: bihar.kgm:158 5457 #, kde-format 5458 msgctxt "bihar.kgm" 5459 msgid "Bhojpur" 5460 msgstr "" 5461 5462 #: bihar.kgm:159 5463 #, kde-format 5464 msgctxt "bihar.kgm" 5465 msgid "Ara" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5469 #, kde-format 5470 msgctxt "bihar.kgm" 5471 msgid "Buxar" 5472 msgstr "" 5473 5474 #: bihar.kgm:168 5475 #, kde-format 5476 msgctxt "bihar.kgm" 5477 msgid "Kaimur" 5478 msgstr "" 5479 5480 #: bihar.kgm:169 5481 #, kde-format 5482 msgctxt "bihar.kgm" 5483 msgid "Bhabhua" 5484 msgstr "" 5485 5486 #: bihar.kgm:173 5487 #, kde-format 5488 msgctxt "bihar.kgm" 5489 msgid "Rohtas" 5490 msgstr "" 5491 5492 #: bihar.kgm:174 5493 #, kde-format 5494 msgctxt "bihar.kgm" 5495 msgid "Sasaram" 5496 msgstr "" 5497 5498 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5499 #, kde-format 5500 msgctxt "bihar.kgm" 5501 msgid "Aurangabad" 5502 msgstr "" 5503 5504 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5505 #, kde-format 5506 msgctxt "bihar.kgm" 5507 msgid "Arwal" 5508 msgstr "" 5509 5510 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5511 #, kde-format 5512 msgctxt "bihar.kgm" 5513 msgid "Jehanabad" 5514 msgstr "" 5515 5516 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5517 #, kde-format 5518 msgctxt "bihar.kgm" 5519 msgid "Gaya" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5523 #, kde-format 5524 msgctxt "bihar.kgm" 5525 msgid "Nawada" 5526 msgstr "" 5527 5528 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5529 #, kde-format 5530 msgctxt "bihar.kgm" 5531 msgid "Jamui" 5532 msgstr "" 5533 5534 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5535 #, kde-format 5536 msgctxt "bihar.kgm" 5537 msgid "Banka" 5538 msgstr "" 5539 5540 #: bolivia.kgm:5 5541 #, kde-format 5542 msgctxt "bolivia.kgm" 5543 msgid "Bolivia" 5544 msgstr "בוליביה" 5545 5546 #: bolivia.kgm:6 5547 #, kde-format 5548 msgctxt "bolivia.kgm" 5549 msgid "Departments" 5550 msgstr "מחוזות" 5551 5552 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5553 #, kde-format 5554 msgctxt "bolivia.kgm" 5555 msgid "Frontier" 5556 msgstr "גבול" 5557 5558 #: bolivia.kgm:19 5559 #, kde-format 5560 msgctxt "bolivia.kgm" 5561 msgid "Water" 5562 msgstr "מים" 5563 5564 #: bolivia.kgm:24 5565 #, kde-format 5566 msgctxt "bolivia.kgm" 5567 msgid "Not Bolivia" 5568 msgstr "לא בוליביה" 5569 5570 #: bolivia.kgm:29 5571 #, kde-format 5572 msgctxt "bolivia.kgm" 5573 msgid "Beni" 5574 msgstr "בני" 5575 5576 #: bolivia.kgm:30 5577 #, kde-format 5578 msgctxt "bolivia.kgm" 5579 msgid "Trinidad" 5580 msgstr "טרינידד" 5581 5582 #: bolivia.kgm:34 5583 #, kde-format 5584 msgctxt "bolivia.kgm" 5585 msgid "Chuquisaca" 5586 msgstr "צ׳וקיסאקה" 5587 5588 #: bolivia.kgm:35 5589 #, kde-format 5590 msgctxt "bolivia.kgm" 5591 msgid "Sucre" 5592 msgstr "סוקרה" 5593 5594 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5595 #, kde-format 5596 msgctxt "bolivia.kgm" 5597 msgid "Cochabamba" 5598 msgstr "קוצ׳במבה" 5599 5600 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5601 #, kde-format 5602 msgctxt "bolivia.kgm" 5603 msgid "La Paz" 5604 msgstr "לה פאס" 5605 5606 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5607 #, kde-format 5608 msgctxt "bolivia.kgm" 5609 msgid "Oruro" 5610 msgstr "אורורו" 5611 5612 #: bolivia.kgm:54 5613 #, kde-format 5614 msgctxt "bolivia.kgm" 5615 msgid "Pando" 5616 msgstr "פנדו" 5617 5618 #: bolivia.kgm:55 5619 #, kde-format 5620 msgctxt "bolivia.kgm" 5621 msgid "Cobija" 5622 msgstr "קובייה" 5623 5624 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5625 #, kde-format 5626 msgctxt "bolivia.kgm" 5627 msgid "Potosí" 5628 msgstr "פוטוסי" 5629 5630 #: bolivia.kgm:64 5631 #, kde-format 5632 msgctxt "bolivia.kgm" 5633 msgid "Santa Cruz" 5634 msgstr "סנטה קרוס" 5635 5636 #: bolivia.kgm:65 5637 #, kde-format 5638 msgctxt "bolivia.kgm" 5639 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5640 msgstr "סנטה קרוס דה לה סיירה" 5641 5642 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5643 #, kde-format 5644 msgctxt "bolivia.kgm" 5645 msgid "Tarija" 5646 msgstr "טאריחה" 5647 5648 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5649 #, kde-format 5650 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5651 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5652 msgstr "בוסניה הרצגובינה" 5653 5654 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5655 #, kde-format 5656 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5657 msgid "Cantons" 5658 msgstr "קנטונים" 5659 5660 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5661 #, kde-format 5662 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5663 msgid "Frontier" 5664 msgstr "גבול" 5665 5666 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5667 #, kde-format 5668 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5669 msgid "Water" 5670 msgstr "מים" 5671 5672 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5673 #, kde-format 5674 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5675 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5676 msgstr "לא בוסניה הרצגובינה" 5677 5678 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5679 #, kde-format 5680 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5681 msgid "Brčko" 5682 msgstr "ברצ׳קו" 5683 5684 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5685 #, kde-format 5686 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5687 msgid "Bosnian Podrinje" 5688 msgstr "באניה לוקה" 5689 5690 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5691 #, kde-format 5692 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5693 msgid "Central Bosnia" 5694 msgstr "מרכז בוסניה" 5695 5696 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5697 #, kde-format 5698 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5699 msgid "Herzegovina-Neretva" 5700 msgstr "הרצגובינה-נרטבה" 5701 5702 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5703 #, kde-format 5704 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5705 msgid "Posavina" 5706 msgstr "פוסבינה" 5707 5708 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5709 #, kde-format 5710 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5711 msgid "Sarajevo" 5712 msgstr "סרייבו" 5713 5714 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5715 #, kde-format 5716 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5717 msgid "Tuzla" 5718 msgstr "טוזלה" 5719 5720 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5721 #, kde-format 5722 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5723 msgid "Una Sana" 5724 msgstr "אונה-סאנה" 5725 5726 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5727 #, kde-format 5728 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5729 msgid "West Bosnia" 5730 msgstr "מערב בוסניה" 5731 5732 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5733 #, kde-format 5734 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5735 msgid "West Herzegovina" 5736 msgstr "מערב הרצגובינה" 5737 5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5739 #, kde-format 5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5741 msgid "Zenica-Doboj" 5742 msgstr "זניצה-דובוי" 5743 5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5745 #, kde-format 5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5747 msgid "Banja Luka" 5748 msgstr "באניה לוקה" 5749 5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5751 #, kde-format 5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5753 msgid "Doboj" 5754 msgstr "דוֹבּוֹי" 5755 5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5757 #, kde-format 5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5759 msgid "Bijeljina" 5760 msgstr "בִּייֶלִינָה" 5761 5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5763 #, kde-format 5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5765 msgid "Vlasenica" 5766 msgstr "ולאסניצה" 5767 5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5769 #, kde-format 5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5771 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5772 msgstr "סרייבו-רומינה או סוקולק" 5773 5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5775 #, kde-format 5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5777 msgid "Foča" 5778 msgstr "פוצ׳ה" 5779 5780 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5781 #, kde-format 5782 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5783 msgid "Trebinje" 5784 msgstr "טרבינייה" 5785 5786 #: botswana.kgm:5 5787 #, kde-format 5788 msgctxt "botswana.kgm" 5789 msgid "Botswana" 5790 msgstr "בוטסואנה" 5791 5792 #: botswana.kgm:6 5793 #, kde-format 5794 msgctxt "botswana.kgm" 5795 msgid "Districts" 5796 msgstr "מחוזות" 5797 5798 #: botswana.kgm:9 5799 #, kde-format 5800 msgctxt "botswana.kgm" 5801 msgid "Frontier" 5802 msgstr "גבול" 5803 5804 #: botswana.kgm:14 5805 #, kde-format 5806 msgctxt "botswana.kgm" 5807 msgid "Water" 5808 msgstr "מים" 5809 5810 #: botswana.kgm:19 5811 #, kde-format 5812 msgctxt "botswana.kgm" 5813 msgid "Not Botswana" 5814 msgstr "לא בוטסואנה" 5815 5816 #: botswana.kgm:24 5817 #, kde-format 5818 msgctxt "botswana.kgm" 5819 msgid "Central" 5820 msgstr "מרכז" 5821 5822 #: botswana.kgm:25 5823 #, kde-format 5824 msgctxt "botswana.kgm" 5825 msgid "Serowe" 5826 msgstr "סרובה" 5827 5828 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5829 #, kde-format 5830 msgctxt "botswana.kgm" 5831 msgid "Ghanzi" 5832 msgstr "גנזי" 5833 5834 #: botswana.kgm:34 5835 #, kde-format 5836 msgctxt "botswana.kgm" 5837 msgid "Kgalagadi" 5838 msgstr "קלגדי" 5839 5840 #: botswana.kgm:35 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "botswana.kgm" 5843 msgid "Tshabong" 5844 msgstr "טסאבונג" 5845 5846 #: botswana.kgm:39 5847 #, kde-format 5848 msgctxt "botswana.kgm" 5849 msgid "Kgatleng" 5850 msgstr "קטלנג" 5851 5852 #: botswana.kgm:40 5853 #, kde-format 5854 msgctxt "botswana.kgm" 5855 msgid "Mochudi" 5856 msgstr "מושודי" 5857 5858 #: botswana.kgm:44 5859 #, kde-format 5860 msgctxt "botswana.kgm" 5861 msgid "Kweneng" 5862 msgstr "קווננג" 5863 5864 #: botswana.kgm:45 5865 #, kde-format 5866 msgctxt "botswana.kgm" 5867 msgid "Molepolole" 5868 msgstr "מולהפולולה" 5869 5870 #: botswana.kgm:49 5871 #, kde-format 5872 msgctxt "botswana.kgm" 5873 msgid "North-East" 5874 msgstr "צפון־מזרח" 5875 5876 #: botswana.kgm:50 5877 #, kde-format 5878 msgctxt "botswana.kgm" 5879 msgid "Francistown" 5880 msgstr "פרנסיסטאון" 5881 5882 #: botswana.kgm:54 5883 #, kde-format 5884 msgctxt "botswana.kgm" 5885 msgid "North-West" 5886 msgstr "צפון־מערב" 5887 5888 #: botswana.kgm:55 5889 #, kde-format 5890 msgctxt "botswana.kgm" 5891 msgid "Maun" 5892 msgstr "מאון" 5893 5894 #: botswana.kgm:59 5895 #, kde-format 5896 msgctxt "botswana.kgm" 5897 msgid "South-East" 5898 msgstr "דרום־מזרח" 5899 5900 #: botswana.kgm:60 5901 #, kde-format 5902 msgctxt "botswana.kgm" 5903 msgid "Gaborone" 5904 msgstr "גאבורון" 5905 5906 #: botswana.kgm:64 5907 #, kde-format 5908 msgctxt "botswana.kgm" 5909 msgid "Southern" 5910 msgstr "דרום" 5911 5912 #: botswana.kgm:65 5913 #, kde-format 5914 msgctxt "botswana.kgm" 5915 msgid "Kanye" 5916 msgstr "קניה" 5917 5918 #: boxasker.cpp:253 5919 #, kde-format 5920 msgid "&Accept" 5921 msgstr "&קבל" 5922 5923 #: brazil.kgm:5 5924 #, kde-format 5925 msgctxt "brazil.kgm" 5926 msgid "Brazil" 5927 msgstr "ברזיל" 5928 5929 #: brazil.kgm:6 5930 #, kde-format 5931 msgctxt "brazil.kgm" 5932 msgid "States" 5933 msgstr "מדינות" 5934 5935 #: brazil.kgm:9 5936 #, kde-format 5937 msgctxt "brazil.kgm" 5938 msgid "Sergipe" 5939 msgstr "סרז׳יפה" 5940 5941 #: brazil.kgm:11 5942 #, kde-format 5943 msgctxt "brazil.kgm" 5944 msgid "Aracaju" 5945 msgstr "אראקז׳ו" 5946 5947 #: brazil.kgm:19 5948 #, kde-format 5949 msgctxt "brazil.kgm" 5950 msgid "Pará" 5951 msgstr "פארה" 5952 5953 #: brazil.kgm:21 5954 #, kde-format 5955 msgctxt "brazil.kgm" 5956 msgid "Belém" 5957 msgstr "בלם" 5958 5959 #: brazil.kgm:29 5960 #, kde-format 5961 msgctxt "brazil.kgm" 5962 msgid "Minas Gerais" 5963 msgstr "מינאס ז׳ראיס" 5964 5965 #: brazil.kgm:31 5966 #, kde-format 5967 msgctxt "brazil.kgm" 5968 msgid "Belo Horizonte" 5969 msgstr "בלו הוריזונטה" 5970 5971 #: brazil.kgm:39 5972 #, kde-format 5973 msgctxt "brazil.kgm" 5974 msgid "Roraima" 5975 msgstr "רוריימה" 5976 5977 #: brazil.kgm:41 5978 #, kde-format 5979 msgctxt "brazil.kgm" 5980 msgid "Boa Vista" 5981 msgstr "בואה ויסטה" 5982 5983 #: brazil.kgm:49 5984 #, kde-format 5985 msgctxt "brazil.kgm" 5986 msgid "Federal District" 5987 msgstr "המחוז הפדרלי של ברזיל" 5988 5989 #: brazil.kgm:51 5990 #, kde-format 5991 msgctxt "brazil.kgm" 5992 msgid "Brasília" 5993 msgstr "ברזיליה" 5994 5995 #: brazil.kgm:59 5996 #, kde-format 5997 msgctxt "brazil.kgm" 5998 msgid "Mato Grosso do Sul" 5999 msgstr "מאטו גרוסו דו סול" 6000 6001 #: brazil.kgm:61 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "brazil.kgm" 6004 msgid "Campo Grande" 6005 msgstr "קמפו גראנדה" 6006 6007 #: brazil.kgm:69 6008 #, kde-format 6009 msgctxt "brazil.kgm" 6010 msgid "Mato Grosso" 6011 msgstr "מאטו גרוסו" 6012 6013 #: brazil.kgm:71 6014 #, kde-format 6015 msgctxt "brazil.kgm" 6016 msgid "Cuiabá" 6017 msgstr "קויאבה" 6018 6019 #: brazil.kgm:79 6020 #, kde-format 6021 msgctxt "brazil.kgm" 6022 msgid "Paraná" 6023 msgstr "פרנה" 6024 6025 #: brazil.kgm:82 6026 #, kde-format 6027 msgctxt "brazil.kgm" 6028 msgid "Curitiba" 6029 msgstr "קוריטיבה" 6030 6031 #: brazil.kgm:90 6032 #, kde-format 6033 msgctxt "brazil.kgm" 6034 msgid "Santa Catarina" 6035 msgstr "סנטה קטרינה" 6036 6037 #: brazil.kgm:92 6038 #, kde-format 6039 msgctxt "brazil.kgm" 6040 msgid "Florianópolis" 6041 msgstr "פלוריאנופוליס" 6042 6043 #: brazil.kgm:100 6044 #, kde-format 6045 msgctxt "brazil.kgm" 6046 msgid "Ceará" 6047 msgstr "סיארה" 6048 6049 #: brazil.kgm:102 6050 #, kde-format 6051 msgctxt "brazil.kgm" 6052 msgid "Fortaleza" 6053 msgstr "פורטלזה" 6054 6055 #: brazil.kgm:110 6056 #, kde-format 6057 msgctxt "brazil.kgm" 6058 msgid "Goiás" 6059 msgstr "גויאס" 6060 6061 #: brazil.kgm:112 6062 #, kde-format 6063 msgctxt "brazil.kgm" 6064 msgid "Goiânia" 6065 msgstr "גויאניה" 6066 6067 #: brazil.kgm:120 6068 #, kde-format 6069 msgctxt "brazil.kgm" 6070 msgid "Paraíba" 6071 msgstr "פאראיבה" 6072 6073 #: brazil.kgm:122 6074 #, kde-format 6075 msgctxt "brazil.kgm" 6076 msgid "João Pessoa" 6077 msgstr "ז׳ואאו פסואה" 6078 6079 #: brazil.kgm:130 6080 #, kde-format 6081 msgctxt "brazil.kgm" 6082 msgid "Amapá" 6083 msgstr "אמאפה" 6084 6085 #: brazil.kgm:132 6086 #, kde-format 6087 msgctxt "brazil.kgm" 6088 msgid "Macapá" 6089 msgstr "מקאפה" 6090 6091 #: brazil.kgm:140 6092 #, kde-format 6093 msgctxt "brazil.kgm" 6094 msgid "Alagoas" 6095 msgstr "אלגואס" 6096 6097 #: brazil.kgm:142 6098 #, kde-format 6099 msgctxt "brazil.kgm" 6100 msgid "Maceió" 6101 msgstr "מסייאו" 6102 6103 #: brazil.kgm:150 6104 #, kde-format 6105 msgctxt "brazil.kgm" 6106 msgid "Amazonas" 6107 msgstr "אמזונאס" 6108 6109 #: brazil.kgm:152 6110 #, kde-format 6111 msgctxt "brazil.kgm" 6112 msgid "Manaus" 6113 msgstr "מנאוס" 6114 6115 #: brazil.kgm:160 6116 #, kde-format 6117 msgctxt "brazil.kgm" 6118 msgid "Rio Grande do Norte" 6119 msgstr "ריו גראנדה דו נורטה" 6120 6121 #: brazil.kgm:162 6122 #, kde-format 6123 msgctxt "brazil.kgm" 6124 msgid "Natal" 6125 msgstr "נאטאל" 6126 6127 #: brazil.kgm:170 6128 #, kde-format 6129 msgctxt "brazil.kgm" 6130 msgid "Tocantins" 6131 msgstr "טוקנטינס" 6132 6133 #: brazil.kgm:171 6134 #, kde-format 6135 msgctxt "brazil.kgm" 6136 msgid "Palmas" 6137 msgstr "פלמס" 6138 6139 #: brazil.kgm:180 6140 #, kde-format 6141 msgctxt "brazil.kgm" 6142 msgid "Rio Grande do Sul" 6143 msgstr "ריו גראנדה דו סול" 6144 6145 #: brazil.kgm:182 6146 #, kde-format 6147 msgctxt "brazil.kgm" 6148 msgid "Porto Alegre" 6149 msgstr "פורטו אלגרה" 6150 6151 #: brazil.kgm:190 6152 #, kde-format 6153 msgctxt "brazil.kgm" 6154 msgid "Rondônia" 6155 msgstr "רונדוניה" 6156 6157 #: brazil.kgm:192 6158 #, kde-format 6159 msgctxt "brazil.kgm" 6160 msgid "Porto Velho" 6161 msgstr "פורטו וליו" 6162 6163 #: brazil.kgm:200 6164 #, kde-format 6165 msgctxt "brazil.kgm" 6166 msgid "Pernambuco" 6167 msgstr "פרנאמבוקו" 6168 6169 #: brazil.kgm:202 6170 #, kde-format 6171 msgctxt "brazil.kgm" 6172 msgid "Recife" 6173 msgstr "רסיפה" 6174 6175 #: brazil.kgm:210 6176 #, kde-format 6177 msgctxt "brazil.kgm" 6178 msgid "Acre" 6179 msgstr "אקרה" 6180 6181 #: brazil.kgm:212 6182 #, kde-format 6183 msgctxt "brazil.kgm" 6184 msgid "Rio Branco" 6185 msgstr "ריאו ברנקו" 6186 6187 #: brazil.kgm:220 6188 #, kde-format 6189 msgctxt "brazil.kgm" 6190 msgid "Rio de Janeiro State" 6191 msgstr "מדינת ריו דה ז׳ניירו" 6192 6193 #: brazil.kgm:223 6194 #, kde-format 6195 msgctxt "brazil.kgm" 6196 msgid "Rio de Janeiro" 6197 msgstr "ריו דה ז׳ניירו" 6198 6199 #: brazil.kgm:231 6200 #, kde-format 6201 msgctxt "brazil.kgm" 6202 msgid "Bahia" 6203 msgstr "באהיה" 6204 6205 #: brazil.kgm:233 6206 #, kde-format 6207 msgctxt "brazil.kgm" 6208 msgid "Salvador" 6209 msgstr "סלבדור" 6210 6211 #: brazil.kgm:241 6212 #, kde-format 6213 msgctxt "brazil.kgm" 6214 msgid "Maranhão" 6215 msgstr "מרניאו" 6216 6217 #: brazil.kgm:243 6218 #, kde-format 6219 msgctxt "brazil.kgm" 6220 msgid "São Luís" 6221 msgstr "סאו לואיס" 6222 6223 #: brazil.kgm:251 6224 #, kde-format 6225 msgctxt "brazil.kgm" 6226 msgid "São Paulo State" 6227 msgstr "מדינת סאו פאולו" 6228 6229 #: brazil.kgm:253 6230 #, kde-format 6231 msgctxt "brazil.kgm" 6232 msgid "São Paulo (city)" 6233 msgstr "העיר סאו פאולו" 6234 6235 #: brazil.kgm:261 6236 #, kde-format 6237 msgctxt "brazil.kgm" 6238 msgid "Piauí" 6239 msgstr "פיאאוי" 6240 6241 #: brazil.kgm:263 6242 #, kde-format 6243 msgctxt "brazil.kgm" 6244 msgid "Teresina" 6245 msgstr "תרזינה" 6246 6247 #: brazil.kgm:271 6248 #, kde-format 6249 msgctxt "brazil.kgm" 6250 msgid "Espírito Santo" 6251 msgstr "אספיריטו סאנטו" 6252 6253 #: brazil.kgm:273 6254 #, kde-format 6255 msgctxt "brazil.kgm" 6256 msgid "Vitória" 6257 msgstr "ויטוריה" 6258 6259 #: brazil.kgm:281 6260 #, kde-format 6261 msgctxt "brazil.kgm" 6262 msgid "Frontier" 6263 msgstr "גבול" 6264 6265 #: brazil.kgm:290 6266 #, kde-format 6267 msgctxt "brazil.kgm" 6268 msgid "Out of Bounds" 6269 msgstr "מחוץ לגבולות" 6270 6271 #: bulgaria.kgm:5 6272 #, kde-format 6273 msgctxt "bulgaria.kgm" 6274 msgid "Bulgaria" 6275 msgstr "בולגריה" 6276 6277 #: bulgaria.kgm:6 6278 #, kde-format 6279 msgctxt "bulgaria.kgm" 6280 msgid "Provinces" 6281 msgstr "מחוזות" 6282 6283 #: bulgaria.kgm:9 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "bulgaria.kgm" 6286 msgid "Frontier" 6287 msgstr "גבול" 6288 6289 #: bulgaria.kgm:14 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "bulgaria.kgm" 6292 msgid "Water" 6293 msgstr "מים" 6294 6295 #: bulgaria.kgm:19 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "bulgaria.kgm" 6298 msgid "Not Bulgaria" 6299 msgstr "לא בולגריה" 6300 6301 #: bulgaria.kgm:24 6302 #, kde-format 6303 msgctxt "bulgaria.kgm" 6304 msgid "Blagoevgrad" 6305 msgstr "בלגואבגרד" 6306 6307 #: bulgaria.kgm:29 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "bulgaria.kgm" 6310 msgid "Burgas" 6311 msgstr "בורגס" 6312 6313 #: bulgaria.kgm:34 6314 #, kde-format 6315 msgctxt "bulgaria.kgm" 6316 msgid "Dobrich" 6317 msgstr "דובריץ׳" 6318 6319 #: bulgaria.kgm:39 6320 #, kde-format 6321 msgctxt "bulgaria.kgm" 6322 msgid "Gabrovo" 6323 msgstr "גברובו" 6324 6325 #: bulgaria.kgm:44 6326 #, kde-format 6327 msgctxt "bulgaria.kgm" 6328 msgid "Haskovo" 6329 msgstr "חאסקובו" 6330 6331 #: bulgaria.kgm:49 6332 #, kde-format 6333 msgctxt "bulgaria.kgm" 6334 msgid "Kardzhali" 6335 msgstr "קרדז׳אלי" 6336 6337 #: bulgaria.kgm:54 6338 #, kde-format 6339 msgctxt "bulgaria.kgm" 6340 msgid "Kyustendil" 6341 msgstr "קיוסטנדיל" 6342 6343 #: bulgaria.kgm:59 6344 #, kde-format 6345 msgctxt "bulgaria.kgm" 6346 msgid "Lovech" 6347 msgstr "לובץ׳" 6348 6349 #: bulgaria.kgm:64 6350 #, kde-format 6351 msgctxt "bulgaria.kgm" 6352 msgid "Montana" 6353 msgstr "מונטנה" 6354 6355 #: bulgaria.kgm:69 6356 #, kde-format 6357 msgctxt "bulgaria.kgm" 6358 msgid "Pazardzhik" 6359 msgstr "פאזארד׳'יק" 6360 6361 #: bulgaria.kgm:74 6362 #, kde-format 6363 msgctxt "bulgaria.kgm" 6364 msgid "Pernik" 6365 msgstr "פרניק" 6366 6367 #: bulgaria.kgm:79 6368 #, kde-format 6369 msgctxt "bulgaria.kgm" 6370 msgid "Pleven" 6371 msgstr "פלבן" 6372 6373 #: bulgaria.kgm:84 6374 #, kde-format 6375 msgctxt "bulgaria.kgm" 6376 msgid "Plovdiv" 6377 msgstr "פלובדיב" 6378 6379 #: bulgaria.kgm:89 6380 #, kde-format 6381 msgctxt "bulgaria.kgm" 6382 msgid "Razgrad" 6383 msgstr "ראזגרד" 6384 6385 #: bulgaria.kgm:94 6386 #, kde-format 6387 msgctxt "bulgaria.kgm" 6388 msgid "Ruse" 6389 msgstr "רוסה" 6390 6391 #: bulgaria.kgm:99 6392 #, kde-format 6393 msgctxt "bulgaria.kgm" 6394 msgid "Shumen" 6395 msgstr "שומן" 6396 6397 #: bulgaria.kgm:104 6398 #, kde-format 6399 msgctxt "bulgaria.kgm" 6400 msgid "Silistra" 6401 msgstr "סיליסטרה" 6402 6403 #: bulgaria.kgm:109 6404 #, kde-format 6405 msgctxt "bulgaria.kgm" 6406 msgid "Sliven" 6407 msgstr "סליבן" 6408 6409 #: bulgaria.kgm:114 6410 #, kde-format 6411 msgctxt "bulgaria.kgm" 6412 msgid "Smolyan" 6413 msgstr "סמוליאן" 6414 6415 #: bulgaria.kgm:119 6416 #, kde-format 6417 msgctxt "bulgaria.kgm" 6418 msgid "Sofia Province" 6419 msgstr "מחוז סופיה" 6420 6421 #: bulgaria.kgm:124 6422 #, kde-format 6423 msgctxt "bulgaria.kgm" 6424 msgid "Sofia City" 6425 msgstr "העיר סופיה" 6426 6427 #: bulgaria.kgm:129 6428 #, kde-format 6429 msgctxt "bulgaria.kgm" 6430 msgid "Stara Zagora" 6431 msgstr "סטארה זאגורה" 6432 6433 #: bulgaria.kgm:134 6434 #, kde-format 6435 msgctxt "bulgaria.kgm" 6436 msgid "Targovishte" 6437 msgstr "טרגובישטה" 6438 6439 #: bulgaria.kgm:139 6440 #, kde-format 6441 msgctxt "bulgaria.kgm" 6442 msgid "Veliko Tarnovo" 6443 msgstr "וליקו טרנובו" 6444 6445 #: bulgaria.kgm:144 6446 #, kde-format 6447 msgctxt "bulgaria.kgm" 6448 msgid "Varna" 6449 msgstr "וארנה" 6450 6451 #: bulgaria.kgm:149 6452 #, kde-format 6453 msgctxt "bulgaria.kgm" 6454 msgid "Vidin" 6455 msgstr "וידין" 6456 6457 #: bulgaria.kgm:154 6458 #, kde-format 6459 msgctxt "bulgaria.kgm" 6460 msgid "Vratsa" 6461 msgstr "וראצה" 6462 6463 #: bulgaria.kgm:159 6464 #, kde-format 6465 msgctxt "bulgaria.kgm" 6466 msgid "Yambol" 6467 msgstr "ימבול" 6468 6469 #: burkina_provinces.kgm:5 6470 #, kde-format 6471 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6472 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6473 msgstr "בורקינה פאסו (נפות)" 6474 6475 #: burkina_provinces.kgm:6 6476 #, kde-format 6477 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6478 msgid "Provinces" 6479 msgstr "נפות" 6480 6481 #: burkina_provinces.kgm:9 6482 #, kde-format 6483 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6484 msgid "Frontier" 6485 msgstr "גבול" 6486 6487 #: burkina_provinces.kgm:14 6488 #, kde-format 6489 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6490 msgid "Not Burkina Faso" 6491 msgstr "לא בורקינה פאסו" 6492 6493 #: burkina_provinces.kgm:19 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6496 msgid "Oudalan" 6497 msgstr "אודלן" 6498 6499 #: burkina_provinces.kgm:20 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6502 msgid "Gorom-gorom" 6503 msgstr "גורום גורום" 6504 6505 #: burkina_provinces.kgm:24 6506 #, kde-format 6507 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6508 msgid "Soum" 6509 msgstr "סום" 6510 6511 #: burkina_provinces.kgm:25 6512 #, kde-format 6513 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6514 msgid "Djibo" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: burkina_provinces.kgm:29 6518 #, kde-format 6519 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6520 msgid "Séno" 6521 msgstr "סנו" 6522 6523 #: burkina_provinces.kgm:30 6524 #, kde-format 6525 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6526 msgid "Dori" 6527 msgstr "דורי" 6528 6529 #: burkina_provinces.kgm:34 6530 #, kde-format 6531 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6532 msgid "Yagha" 6533 msgstr "יאגה" 6534 6535 #: burkina_provinces.kgm:35 6536 #, kde-format 6537 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6538 msgid "Sebba" 6539 msgstr "" 6540 6541 #: burkina_provinces.kgm:39 6542 #, kde-format 6543 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6544 msgid "Komondjari" 6545 msgstr "קומונדז׳רי" 6546 6547 #: burkina_provinces.kgm:40 6548 #, kde-format 6549 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6550 msgid "Gayéri" 6551 msgstr "" 6552 6553 #: burkina_provinces.kgm:44 6554 #, kde-format 6555 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6556 msgid "Gourma" 6557 msgstr "גורמה" 6558 6559 #: burkina_provinces.kgm:45 6560 #, kde-format 6561 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6562 msgid "Fada N'Gourma" 6563 msgstr "פאדה נגורמה" 6564 6565 #: burkina_provinces.kgm:49 6566 #, kde-format 6567 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6568 msgid "Tapoa" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: burkina_provinces.kgm:50 6572 #, kde-format 6573 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6574 msgid "Diapaga" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: burkina_provinces.kgm:54 6578 #, kde-format 6579 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6580 msgid "Kompienga" 6581 msgstr "קומפינגה" 6582 6583 #: burkina_provinces.kgm:55 6584 #, kde-format 6585 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6586 msgid "Pama" 6587 msgstr "" 6588 6589 #: burkina_provinces.kgm:59 6590 #, kde-format 6591 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6592 msgid "Koulpélogo" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: burkina_provinces.kgm:60 6596 #, kde-format 6597 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6598 msgid "Ouargaye" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: burkina_provinces.kgm:64 6602 #, kde-format 6603 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6604 msgid "Boulgou" 6605 msgstr "בולגו" 6606 6607 #: burkina_provinces.kgm:65 6608 #, kde-format 6609 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6610 msgid "Tenkodogo" 6611 msgstr "" 6612 6613 #: burkina_provinces.kgm:69 6614 #, kde-format 6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6616 msgid "Kouritenga" 6617 msgstr "קוריטנגה" 6618 6619 #: burkina_provinces.kgm:70 6620 #, kde-format 6621 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6622 msgid "Koupéla" 6623 msgstr "" 6624 6625 #: burkina_provinces.kgm:74 6626 #, kde-format 6627 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6628 msgid "Namentenga" 6629 msgstr "נמנטנגה" 6630 6631 #: burkina_provinces.kgm:75 6632 #, kde-format 6633 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6634 msgid "Boulsa" 6635 msgstr "" 6636 6637 #: burkina_provinces.kgm:79 6638 #, kde-format 6639 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6640 msgid "Gnagna" 6641 msgstr "גנאגנה" 6642 6643 #: burkina_provinces.kgm:80 6644 #, kde-format 6645 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6646 msgid "Bogandé" 6647 msgstr "" 6648 6649 #: burkina_provinces.kgm:84 6650 #, kde-format 6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6652 msgid "Ganzourgou" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: burkina_provinces.kgm:85 6656 #, kde-format 6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6658 msgid "Zorgho" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: burkina_provinces.kgm:89 6662 #, kde-format 6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6664 msgid "Zoundwéogo" 6665 msgstr "זונדוואוגו" 6666 6667 #: burkina_provinces.kgm:90 6668 #, kde-format 6669 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6670 msgid "Manga" 6671 msgstr "מנגה" 6672 6673 #: burkina_provinces.kgm:94 6674 #, kde-format 6675 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6676 msgid "Nahouri" 6677 msgstr "נאורי" 6678 6679 #: burkina_provinces.kgm:95 6680 #, kde-format 6681 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6682 msgid "Pô" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: burkina_provinces.kgm:99 6686 #, kde-format 6687 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6688 msgid "Sissili" 6689 msgstr "סיסילי" 6690 6691 #: burkina_provinces.kgm:100 6692 #, kde-format 6693 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6694 msgid "Léo" 6695 msgstr "" 6696 6697 #: burkina_provinces.kgm:104 6698 #, kde-format 6699 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6700 msgid "Ziro" 6701 msgstr "זירו" 6702 6703 #: burkina_provinces.kgm:105 6704 #, kde-format 6705 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6706 msgid "Sapouy" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: burkina_provinces.kgm:109 6710 #, kde-format 6711 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6712 msgid "Bazèga" 6713 msgstr "באזגה" 6714 6715 #: burkina_provinces.kgm:110 6716 #, kde-format 6717 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6718 msgid "Kombissiri" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: burkina_provinces.kgm:114 6722 #, kde-format 6723 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6724 msgid "Kadiogo" 6725 msgstr "קאדיאוגו" 6726 6727 #: burkina_provinces.kgm:115 6728 #, kde-format 6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6730 msgid "Ouagadougou" 6731 msgstr "ואגאדוגו" 6732 6733 #: burkina_provinces.kgm:119 6734 #, kde-format 6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6736 msgid "Boulkiemdé" 6737 msgstr "בולקיאמדה" 6738 6739 #: burkina_provinces.kgm:120 6740 #, kde-format 6741 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6742 msgid "Koudougou" 6743 msgstr "קודוגו" 6744 6745 #: burkina_provinces.kgm:124 6746 #, kde-format 6747 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6748 msgid "Oubritenga" 6749 msgstr "" 6750 6751 #: burkina_provinces.kgm:125 6752 #, kde-format 6753 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6754 msgid "Ziniaré" 6755 msgstr "" 6756 6757 #: burkina_provinces.kgm:129 6758 #, kde-format 6759 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6760 msgid "Kourwéogo" 6761 msgstr "" 6762 6763 #: burkina_provinces.kgm:130 6764 #, kde-format 6765 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6766 msgid "Boussé" 6767 msgstr "" 6768 6769 #: burkina_provinces.kgm:134 6770 #, kde-format 6771 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6772 msgid "Sanmatenga" 6773 msgstr "סנמטנגה" 6774 6775 #: burkina_provinces.kgm:135 6776 #, kde-format 6777 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6778 msgid "Kaya" 6779 msgstr "קאיה" 6780 6781 #: burkina_provinces.kgm:139 6782 #, kde-format 6783 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6784 msgid "Bam" 6785 msgstr "" 6786 6787 #: burkina_provinces.kgm:140 6788 #, kde-format 6789 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6790 msgid "Kongoussi" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: burkina_provinces.kgm:144 6794 #, kde-format 6795 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6796 msgid "Passoré" 6797 msgstr "" 6798 6799 #: burkina_provinces.kgm:145 6800 #, kde-format 6801 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6802 msgid "Yako" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: burkina_provinces.kgm:149 6806 #, kde-format 6807 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6808 msgid "Zondoma" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: burkina_provinces.kgm:150 6812 #, kde-format 6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6814 msgid "Gourcy" 6815 msgstr "" 6816 6817 #: burkina_provinces.kgm:154 6818 #, kde-format 6819 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6820 msgid "Yatenga" 6821 msgstr "יטנגה" 6822 6823 #: burkina_provinces.kgm:155 6824 #, kde-format 6825 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6826 msgid "Ouahigouya" 6827 msgstr "ואיגויה" 6828 6829 #: burkina_provinces.kgm:159 6830 #, kde-format 6831 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6832 msgid "Sanguié" 6833 msgstr "סנגווייה" 6834 6835 #: burkina_provinces.kgm:160 6836 #, kde-format 6837 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6838 msgid "Réo" 6839 msgstr "" 6840 6841 #: burkina_provinces.kgm:164 6842 #, kde-format 6843 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6844 msgid "Loroum" 6845 msgstr "לורום" 6846 6847 #: burkina_provinces.kgm:165 6848 #, kde-format 6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6850 msgid "Titao" 6851 msgstr "" 6852 6853 #: burkina_provinces.kgm:169 6854 #, kde-format 6855 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6856 msgid "Sourou" 6857 msgstr "סורו" 6858 6859 #: burkina_provinces.kgm:170 6860 #, kde-format 6861 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6862 msgid "Tougan" 6863 msgstr "" 6864 6865 #: burkina_provinces.kgm:174 6866 #, kde-format 6867 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6868 msgid "Nayala" 6869 msgstr "נאיאלה" 6870 6871 #: burkina_provinces.kgm:175 6872 #, kde-format 6873 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6874 msgid "Toma" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: burkina_provinces.kgm:179 6878 #, kde-format 6879 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6880 msgid "Balé" 6881 msgstr "" 6882 6883 #: burkina_provinces.kgm:180 6884 #, kde-format 6885 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6886 msgid "Boromo" 6887 msgstr "" 6888 6889 #: burkina_provinces.kgm:184 6890 #, kde-format 6891 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6892 msgid "Kossi" 6893 msgstr "קוסי" 6894 6895 #: burkina_provinces.kgm:185 6896 #, kde-format 6897 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6898 msgid "Nouna" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: burkina_provinces.kgm:189 6902 #, kde-format 6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6904 msgid "Banwa" 6905 msgstr "באנווה" 6906 6907 #: burkina_provinces.kgm:190 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6910 msgid "Solenzo" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: burkina_provinces.kgm:194 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6916 msgid "Mouhoun" 6917 msgstr "מואון" 6918 6919 #: burkina_provinces.kgm:195 6920 #, kde-format 6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6922 msgid "Dédougou" 6923 msgstr "דדוגו" 6924 6925 #: burkina_provinces.kgm:199 6926 #, kde-format 6927 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6928 msgid "Tuy" 6929 msgstr "טוי" 6930 6931 #: burkina_provinces.kgm:200 6932 #, kde-format 6933 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6934 msgid "Houndé" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: burkina_provinces.kgm:204 6938 #, kde-format 6939 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6940 msgid "Kénédougou" 6941 msgstr "" 6942 6943 #: burkina_provinces.kgm:205 6944 #, kde-format 6945 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6946 msgid "Orodara" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: burkina_provinces.kgm:209 6950 #, kde-format 6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6952 msgid "Léraba" 6953 msgstr "לרבה" 6954 6955 #: burkina_provinces.kgm:210 6956 #, kde-format 6957 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6958 msgid "Sindou" 6959 msgstr "" 6960 6961 #: burkina_provinces.kgm:214 6962 #, kde-format 6963 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6964 msgid "Comoé" 6965 msgstr "קומואה" 6966 6967 #: burkina_provinces.kgm:215 6968 #, kde-format 6969 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6970 msgid "Banfora" 6971 msgstr "באנפורה" 6972 6973 #: burkina_provinces.kgm:219 6974 #, kde-format 6975 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6976 msgid "Houet" 6977 msgstr "אואט" 6978 6979 #: burkina_provinces.kgm:220 6980 #, kde-format 6981 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6982 msgid "Bobo Dioulasso" 6983 msgstr "בובו-דיולאסו" 6984 6985 #: burkina_provinces.kgm:224 6986 #, kde-format 6987 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6988 msgid "Ioba" 6989 msgstr "יובה" 6990 6991 #: burkina_provinces.kgm:225 6992 #, kde-format 6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6994 msgid "Dano" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: burkina_provinces.kgm:229 6998 #, kde-format 6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7000 msgid "Bougouriba" 7001 msgstr "בוגוריבה" 7002 7003 #: burkina_provinces.kgm:230 7004 #, kde-format 7005 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7006 msgid "Diébougou" 7007 msgstr "" 7008 7009 #: burkina_provinces.kgm:234 7010 #, kde-format 7011 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7012 msgid "Poni" 7013 msgstr "פוני" 7014 7015 #: burkina_provinces.kgm:235 7016 #, kde-format 7017 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7018 msgid "Gaoua" 7019 msgstr "גאואה" 7020 7021 #: burkina_provinces.kgm:239 7022 #, kde-format 7023 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7024 msgid "Noumbiel" 7025 msgstr "נומביאל" 7026 7027 #: burkina_provinces.kgm:240 7028 #, kde-format 7029 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7030 msgid "Batié" 7031 msgstr "" 7032 7033 #: burkina_regions.kgm:5 7034 #, kde-format 7035 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7036 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7037 msgstr "בורקינה פאסו (מחוזות)" 7038 7039 #: burkina_regions.kgm:6 7040 #, kde-format 7041 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7042 msgid "Regions" 7043 msgstr "מחוזות" 7044 7045 #: burkina_regions.kgm:9 7046 #, kde-format 7047 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7048 msgid "Frontier" 7049 msgstr "גבול" 7050 7051 #: burkina_regions.kgm:14 7052 #, kde-format 7053 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7054 msgid "Not Burkina Faso" 7055 msgstr "לא בורקינה פאסו" 7056 7057 #: burkina_regions.kgm:19 7058 #, kde-format 7059 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7060 msgid "Est" 7061 msgstr "מזרח" 7062 7063 #: burkina_regions.kgm:20 7064 #, kde-format 7065 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7066 msgid "Fada N'Gourma" 7067 msgstr "פדה נגורמה" 7068 7069 #: burkina_regions.kgm:24 7070 #, kde-format 7071 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7072 msgid "Sahel" 7073 msgstr "סאחל" 7074 7075 #: burkina_regions.kgm:25 7076 #, kde-format 7077 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7078 msgid "Dori" 7079 msgstr "דורי" 7080 7081 #: burkina_regions.kgm:29 7082 #, kde-format 7083 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7084 msgid "Centre-Nord" 7085 msgstr "מרכז־צפון" 7086 7087 #: burkina_regions.kgm:30 7088 #, kde-format 7089 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7090 msgid "Kaya" 7091 msgstr "קאיה" 7092 7093 #: burkina_regions.kgm:34 7094 #, kde-format 7095 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7096 msgid "Nord" 7097 msgstr "נורד" 7098 7099 #: burkina_regions.kgm:35 7100 #, kde-format 7101 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7102 msgid "Ouahigouya" 7103 msgstr "ואיגויה" 7104 7105 #: burkina_regions.kgm:39 7106 #, kde-format 7107 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7108 msgid "Plateau central" 7109 msgstr "הרמה המרכזית" 7110 7111 #: burkina_regions.kgm:40 7112 #, kde-format 7113 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7114 msgid "Ziniaré" 7115 msgstr "זיניארה" 7116 7117 #: burkina_regions.kgm:44 7118 #, kde-format 7119 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7120 msgid "Centre-Est" 7121 msgstr "מרכז־מזרח" 7122 7123 #: burkina_regions.kgm:45 7124 #, kde-format 7125 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7126 msgid "Tenkodogo" 7127 msgstr "טנקודוגו" 7128 7129 #: burkina_regions.kgm:49 7130 #, kde-format 7131 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7132 msgid "Centre-Sud" 7133 msgstr "מרכז־דרום" 7134 7135 #: burkina_regions.kgm:50 7136 #, kde-format 7137 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7138 msgid "Manga" 7139 msgstr "מנגה" 7140 7141 #: burkina_regions.kgm:54 7142 #, kde-format 7143 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7144 msgid "Centre" 7145 msgstr "מרכז" 7146 7147 #: burkina_regions.kgm:55 7148 #, kde-format 7149 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7150 msgid "Ouagadougou" 7151 msgstr "ואגאדוגו" 7152 7153 #: burkina_regions.kgm:59 7154 #, kde-format 7155 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7156 msgid "Centre-Ouest" 7157 msgstr "מרכז־מערב" 7158 7159 #: burkina_regions.kgm:60 7160 #, kde-format 7161 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7162 msgid "Koudougou" 7163 msgstr "קודוגו" 7164 7165 #: burkina_regions.kgm:64 7166 #, kde-format 7167 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7168 msgid "Boucle du Mouhoun" 7169 msgstr "בוקל דו מואון" 7170 7171 #: burkina_regions.kgm:65 7172 #, kde-format 7173 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7174 msgid "Dédougou" 7175 msgstr "דדוגו" 7176 7177 #: burkina_regions.kgm:69 7178 #, kde-format 7179 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7180 msgid "Hauts-bassins" 7181 msgstr "אוט בסינס" 7182 7183 #: burkina_regions.kgm:70 7184 #, kde-format 7185 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7186 msgid "Bobo Dioulasso" 7187 msgstr "בובו-דיאולסו" 7188 7189 #: burkina_regions.kgm:74 7190 #, kde-format 7191 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7192 msgid "Cascades" 7193 msgstr "קסקדס" 7194 7195 #: burkina_regions.kgm:75 7196 #, kde-format 7197 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7198 msgid "Banfora" 7199 msgstr "באנפורה" 7200 7201 #: burkina_regions.kgm:79 7202 #, kde-format 7203 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7204 msgid "Sud-Ouest" 7205 msgstr "דרום־מערב" 7206 7207 #: burkina_regions.kgm:80 7208 #, kde-format 7209 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7210 msgid "Gaoua" 7211 msgstr "גאוא" 7212 7213 #: burma.kgm:5 7214 #, kde-format 7215 msgctxt "burma.kgm" 7216 msgid "Myanmar" 7217 msgstr "מיאנמר" 7218 7219 #: burma.kgm:6 7220 #, kde-format 7221 msgctxt "burma.kgm" 7222 msgid "States and divisions" 7223 msgstr "מדינות ומחוזות" 7224 7225 #: burma.kgm:9 7226 #, kde-format 7227 msgctxt "burma.kgm" 7228 msgid "Frontier" 7229 msgstr "גבול" 7230 7231 #: burma.kgm:14 7232 #, kde-format 7233 msgctxt "burma.kgm" 7234 msgid "Water" 7235 msgstr "מים" 7236 7237 #: burma.kgm:19 7238 #, kde-format 7239 msgctxt "burma.kgm" 7240 msgid "Not Myanmar" 7241 msgstr "לא מיאנמר" 7242 7243 #: burma.kgm:24 7244 #, kde-format 7245 msgctxt "burma.kgm" 7246 msgid "Ayeyarwady" 7247 msgstr "אייברטי" 7248 7249 #: burma.kgm:25 7250 #, kde-format 7251 msgctxt "burma.kgm" 7252 msgid "Pathein" 7253 msgstr "פאטיין" 7254 7255 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7256 #, kde-format 7257 msgctxt "burma.kgm" 7258 msgid "Bago" 7259 msgstr "באגו" 7260 7261 #: burma.kgm:34 7262 #, kde-format 7263 msgctxt "burma.kgm" 7264 msgid "Magway" 7265 msgstr "מגווי" 7266 7267 #: burma.kgm:35 7268 #, kde-format 7269 msgctxt "burma.kgm" 7270 msgid "Magwe" 7271 msgstr "מגווי" 7272 7273 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7274 #, kde-format 7275 msgctxt "burma.kgm" 7276 msgid "Mandalay" 7277 msgstr "מנדליי" 7278 7279 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7280 #, kde-format 7281 msgctxt "burma.kgm" 7282 msgid "Sagaing" 7283 msgstr "סאגאינג" 7284 7285 #: burma.kgm:49 7286 #, kde-format 7287 msgctxt "burma.kgm" 7288 msgid "Tanintharyi" 7289 msgstr "טאנינטארי" 7290 7291 #: burma.kgm:50 7292 #, kde-format 7293 msgctxt "burma.kgm" 7294 msgid "Dawei" 7295 msgstr "טאוויי" 7296 7297 #: burma.kgm:54 7298 #, kde-format 7299 msgctxt "burma.kgm" 7300 msgid "Yangon" 7301 msgstr "יאנגון" 7302 7303 #: burma.kgm:55 7304 #, kde-format 7305 msgctxt "burma.kgm" 7306 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7307 msgstr "יאנגון (לשעבר רנגון)" 7308 7309 #: burma.kgm:59 7310 #, kde-format 7311 msgctxt "burma.kgm" 7312 msgid "Chin" 7313 msgstr "צ׳ין" 7314 7315 #: burma.kgm:60 7316 #, kde-format 7317 msgctxt "burma.kgm" 7318 msgid "Hakha" 7319 msgstr "האקה" 7320 7321 #: burma.kgm:64 7322 #, kde-format 7323 msgctxt "burma.kgm" 7324 msgid "Kachin" 7325 msgstr "קצ׳ין" 7326 7327 #: burma.kgm:65 7328 #, kde-format 7329 msgctxt "burma.kgm" 7330 msgid "Myitkyina" 7331 msgstr "מייטקיינה" 7332 7333 #: burma.kgm:69 7334 #, kde-format 7335 msgctxt "burma.kgm" 7336 msgid "Kayin" 7337 msgstr "קאיין" 7338 7339 #: burma.kgm:70 7340 #, kde-format 7341 msgctxt "burma.kgm" 7342 msgid "Hpa-an" 7343 msgstr "פא־אן" 7344 7345 #: burma.kgm:74 7346 #, kde-format 7347 msgctxt "burma.kgm" 7348 msgid "Kayah" 7349 msgstr "קאיה" 7350 7351 #: burma.kgm:75 7352 #, kde-format 7353 msgctxt "burma.kgm" 7354 msgid "Loikaw" 7355 msgstr "לויקו" 7356 7357 #: burma.kgm:79 7358 #, kde-format 7359 msgctxt "burma.kgm" 7360 msgid "Mon" 7361 msgstr "מון" 7362 7363 #: burma.kgm:80 7364 #, kde-format 7365 msgctxt "burma.kgm" 7366 msgid "Mawlamyine" 7367 msgstr "מולמיין" 7368 7369 #: burma.kgm:84 7370 #, kde-format 7371 msgctxt "burma.kgm" 7372 msgid "Rakhine" 7373 msgstr "ראקין" 7374 7375 #: burma.kgm:85 7376 #, kde-format 7377 msgctxt "burma.kgm" 7378 msgid "Sittwe" 7379 msgstr "סיטווה" 7380 7381 #: burma.kgm:89 7382 #, kde-format 7383 msgctxt "burma.kgm" 7384 msgid "Shan" 7385 msgstr "שאן" 7386 7387 #: burma.kgm:90 7388 #, kde-format 7389 msgctxt "burma.kgm" 7390 msgid "Taunggyi" 7391 msgstr "טאנוגיי" 7392 7393 #: cameroon_departments.kgm:5 7394 #, kde-format 7395 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7396 msgid "Cameroon (Departments)" 7397 msgstr "קמרון (מחוזות)" 7398 7399 #: cameroon_departments.kgm:6 7400 #, kde-format 7401 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7402 msgid "Departments" 7403 msgstr "מחוזות" 7404 7405 #: cameroon_departments.kgm:9 7406 #, kde-format 7407 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7408 msgid "Frontier" 7409 msgstr "גבול" 7410 7411 #: cameroon_departments.kgm:14 7412 #, kde-format 7413 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7414 msgid "Water" 7415 msgstr "מים" 7416 7417 #: cameroon_departments.kgm:19 7418 #, kde-format 7419 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7420 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7421 msgstr "לא קמרון (מחוזות)" 7422 7423 #: cameroon_departments.kgm:24 7424 #, kde-format 7425 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7426 msgid "Djérem" 7427 msgstr "ג׳רם" 7428 7429 #: cameroon_departments.kgm:25 7430 #, kde-format 7431 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7432 msgid "Tibati" 7433 msgstr "טיבאטי" 7434 7435 #: cameroon_departments.kgm:29 7436 #, kde-format 7437 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7438 msgid "Faro-et-Déo" 7439 msgstr "פארו־א־דאו" 7440 7441 #: cameroon_departments.kgm:30 7442 #, kde-format 7443 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7444 msgid "Tignère" 7445 msgstr "טינייר" 7446 7447 #: cameroon_departments.kgm:34 7448 #, kde-format 7449 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7450 msgid "Mayo-Banyo" 7451 msgstr "מאיו־באניו" 7452 7453 #: cameroon_departments.kgm:35 7454 #, kde-format 7455 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7456 msgid "Banyo" 7457 msgstr "באניו" 7458 7459 #: cameroon_departments.kgm:39 7460 #, kde-format 7461 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7462 msgid "Mbéré" 7463 msgstr "מברה" 7464 7465 #: cameroon_departments.kgm:40 7466 #, kde-format 7467 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7468 msgid "Meiganga" 7469 msgstr "מגנגה" 7470 7471 #: cameroon_departments.kgm:44 7472 #, kde-format 7473 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7474 msgid "Vina" 7475 msgstr "וינה" 7476 7477 #: cameroon_departments.kgm:45 7478 #, kde-format 7479 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7480 msgid "Ngaoundéré" 7481 msgstr "נגאונדרה" 7482 7483 #: cameroon_departments.kgm:49 7484 #, kde-format 7485 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7486 msgid "Haute-Sanaga" 7487 msgstr "הוט־סאנאגה" 7488 7489 #: cameroon_departments.kgm:50 7490 #, kde-format 7491 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7492 msgid "Nanga-Eboko" 7493 msgstr "ננגה-אבוקו" 7494 7495 #: cameroon_departments.kgm:54 7496 #, kde-format 7497 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7498 msgid "Lekié" 7499 msgstr "לקיה" 7500 7501 #: cameroon_departments.kgm:55 7502 #, kde-format 7503 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7504 msgid "Monatele" 7505 msgstr "מונטלה" 7506 7507 #: cameroon_departments.kgm:59 7508 #, kde-format 7509 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7510 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7511 msgstr "מבאם־א־אינובו" 7512 7513 #: cameroon_departments.kgm:60 7514 #, kde-format 7515 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7516 msgid "Bafia" 7517 msgstr "באפיה" 7518 7519 #: cameroon_departments.kgm:64 7520 #, kde-format 7521 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7522 msgid "Mbam-et-Kim" 7523 msgstr "מבאם־א־קים" 7524 7525 #: cameroon_departments.kgm:65 7526 #, kde-format 7527 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7528 msgid "Ntui" 7529 msgstr "נטואי" 7530 7531 #: cameroon_departments.kgm:69 7532 #, kde-format 7533 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7534 msgid "Méfou-et-Afamba" 7535 msgstr "מפו־א־אפאמבה" 7536 7537 #: cameroon_departments.kgm:70 7538 #, kde-format 7539 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7540 msgid "Mfou" 7541 msgstr "מפו" 7542 7543 #: cameroon_departments.kgm:74 7544 #, kde-format 7545 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7546 msgid "Méfou-et-Akono" 7547 msgstr "מפו־א־אקונו" 7548 7549 #: cameroon_departments.kgm:75 7550 #, kde-format 7551 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7552 msgid "Ngoumou" 7553 msgstr "נגומו" 7554 7555 #: cameroon_departments.kgm:79 7556 #, kde-format 7557 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7558 msgid "Mfoundi" 7559 msgstr "מפונדי" 7560 7561 #: cameroon_departments.kgm:80 7562 #, kde-format 7563 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7564 msgid "Yaoundé" 7565 msgstr "יאונדה" 7566 7567 #: cameroon_departments.kgm:84 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7570 msgid "Nyong-et-Kellé" 7571 msgstr "ניונג־א־קלה" 7572 7573 #: cameroon_departments.kgm:85 7574 #, kde-format 7575 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7576 msgid "Éséka" 7577 msgstr "אסקה" 7578 7579 #: cameroon_departments.kgm:89 7580 #, kde-format 7581 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7582 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7583 msgstr "ניונג־א־מפומו" 7584 7585 #: cameroon_departments.kgm:90 7586 #, kde-format 7587 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7588 msgid "Akonolinga" 7589 msgstr "אקונולינגה" 7590 7591 #: cameroon_departments.kgm:94 7592 #, kde-format 7593 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7594 msgid "Nyong-et-So'o" 7595 msgstr "ניונג־א־סואו" 7596 7597 #: cameroon_departments.kgm:95 7598 #, kde-format 7599 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7600 msgid "Mbalmayo" 7601 msgstr "מבלמאיו" 7602 7603 #: cameroon_departments.kgm:99 7604 #, kde-format 7605 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7606 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7607 msgstr "בומבה־א־נגוקו" 7608 7609 #: cameroon_departments.kgm:100 7610 #, kde-format 7611 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7612 msgid "Yokadouma" 7613 msgstr "יוקאדומה" 7614 7615 #: cameroon_departments.kgm:104 7616 #, kde-format 7617 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7618 msgid "Haut-Nyong" 7619 msgstr "הוט־ניונג" 7620 7621 #: cameroon_departments.kgm:105 7622 #, kde-format 7623 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7624 msgid "Abong-Mbang" 7625 msgstr "אבונג-מבאנג" 7626 7627 #: cameroon_departments.kgm:109 7628 #, kde-format 7629 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7630 msgid "Kadey" 7631 msgstr "קדאי" 7632 7633 #: cameroon_departments.kgm:110 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7636 msgid "Batouri" 7637 msgstr "באטורי" 7638 7639 #: cameroon_departments.kgm:114 7640 #, kde-format 7641 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7642 msgid "Lom-et-Djérem" 7643 msgstr "לום־א־ג׳רם" 7644 7645 #: cameroon_departments.kgm:115 7646 #, kde-format 7647 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7648 msgid "Bertoua" 7649 msgstr "ברטואה" 7650 7651 #: cameroon_departments.kgm:119 7652 #, kde-format 7653 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7654 msgid "Diamaré" 7655 msgstr "דיאמרה" 7656 7657 #: cameroon_departments.kgm:120 7658 #, kde-format 7659 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7660 msgid "Maroua" 7661 msgstr "מרואה" 7662 7663 #: cameroon_departments.kgm:124 7664 #, kde-format 7665 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7666 msgid "Logone-et-Chari" 7667 msgstr "לוגונה־א־צ׳ארי" 7668 7669 #: cameroon_departments.kgm:125 7670 #, kde-format 7671 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7672 msgid "Kousséri" 7673 msgstr "קוסרי" 7674 7675 #: cameroon_departments.kgm:129 7676 #, kde-format 7677 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7678 msgid "Mayo-Danay" 7679 msgstr "מאיו־דאנאי" 7680 7681 #: cameroon_departments.kgm:130 7682 #, kde-format 7683 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7684 msgid "Yagoua" 7685 msgstr "יגואה" 7686 7687 #: cameroon_departments.kgm:134 7688 #, kde-format 7689 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7690 msgid "Mayo-Kani" 7691 msgstr "מאיו־קאני" 7692 7693 #: cameroon_departments.kgm:135 7694 #, kde-format 7695 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7696 msgid "Kaélé" 7697 msgstr "קאלה" 7698 7699 #: cameroon_departments.kgm:139 7700 #, kde-format 7701 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7702 msgid "Mayo-Sava" 7703 msgstr "מאיו־סאווה" 7704 7705 #: cameroon_departments.kgm:140 7706 #, kde-format 7707 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7708 msgid "Mora" 7709 msgstr "מורה" 7710 7711 #: cameroon_departments.kgm:144 7712 #, kde-format 7713 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7714 msgid "Mayo-Tsanaga" 7715 msgstr "מאיו־טסנגה" 7716 7717 #: cameroon_departments.kgm:145 7718 #, kde-format 7719 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7720 msgid "Mokolo" 7721 msgstr "מוקולו" 7722 7723 #: cameroon_departments.kgm:149 7724 #, kde-format 7725 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7726 msgid "Moungo" 7727 msgstr "מונגו" 7728 7729 #: cameroon_departments.kgm:150 7730 #, kde-format 7731 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7732 msgid "Nkongsamba" 7733 msgstr "נקונגסמבה" 7734 7735 #: cameroon_departments.kgm:154 7736 #, kde-format 7737 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7738 msgid "Nkam" 7739 msgstr "נקם" 7740 7741 #: cameroon_departments.kgm:155 7742 #, kde-format 7743 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7744 msgid "Yabassi" 7745 msgstr "יבאסי" 7746 7747 #: cameroon_departments.kgm:159 7748 #, kde-format 7749 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7750 msgid "Sanaga-Maritime" 7751 msgstr "סאנגה־מאריטים" 7752 7753 #: cameroon_departments.kgm:160 7754 #, kde-format 7755 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7756 msgid "Édéa" 7757 msgstr "אדיאה" 7758 7759 #: cameroon_departments.kgm:164 7760 #, kde-format 7761 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7762 msgid "Wouri" 7763 msgstr "וורי" 7764 7765 #: cameroon_departments.kgm:165 7766 #, kde-format 7767 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7768 msgid "Douala" 7769 msgstr "דואלה" 7770 7771 #: cameroon_departments.kgm:169 7772 #, kde-format 7773 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7774 msgid "Bénoué" 7775 msgstr "בנואה" 7776 7777 #: cameroon_departments.kgm:170 7778 #, kde-format 7779 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7780 msgid "Garoua" 7781 msgstr "גארואה" 7782 7783 #: cameroon_departments.kgm:174 7784 #, kde-format 7785 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7786 msgid "Faro" 7787 msgstr "פארו" 7788 7789 #: cameroon_departments.kgm:175 7790 #, kde-format 7791 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7792 msgid "Poli" 7793 msgstr "פולי" 7794 7795 #: cameroon_departments.kgm:179 7796 #, kde-format 7797 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7798 msgid "Mayo-Louti" 7799 msgstr "מאיו־לוטי" 7800 7801 #: cameroon_departments.kgm:180 7802 #, kde-format 7803 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7804 msgid "Guider" 7805 msgstr "גידה" 7806 7807 #: cameroon_departments.kgm:184 7808 #, kde-format 7809 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7810 msgid "Mayo-Rey" 7811 msgstr "מאיו־ריי" 7812 7813 #: cameroon_departments.kgm:185 7814 #, kde-format 7815 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7816 msgid "Tchollire" 7817 msgstr "צ׳ולירה" 7818 7819 #: cameroon_departments.kgm:189 7820 #, kde-format 7821 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7822 msgid "Boyo" 7823 msgstr "בויו" 7824 7825 #: cameroon_departments.kgm:190 7826 #, kde-format 7827 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7828 msgid "Fundong" 7829 msgstr "פונדונג" 7830 7831 #: cameroon_departments.kgm:194 7832 #, kde-format 7833 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7834 msgid "Bui" 7835 msgstr "בואי" 7836 7837 #: cameroon_departments.kgm:195 7838 #, kde-format 7839 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7840 msgid "Kumbo" 7841 msgstr "קומבו" 7842 7843 #: cameroon_departments.kgm:199 7844 #, kde-format 7845 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7846 msgid "Donga-Mantung" 7847 msgstr "דונגה-מאנטונג" 7848 7849 #: cameroon_departments.kgm:200 7850 #, kde-format 7851 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7852 msgid "Nkambé" 7853 msgstr "נקמבה" 7854 7855 #: cameroon_departments.kgm:204 7856 #, kde-format 7857 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7858 msgid "Menchum" 7859 msgstr "מנשום" 7860 7861 #: cameroon_departments.kgm:205 7862 #, kde-format 7863 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7864 msgid "Wum" 7865 msgstr "וום" 7866 7867 #: cameroon_departments.kgm:209 7868 #, kde-format 7869 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7870 msgid "Mezam" 7871 msgstr "מזאם" 7872 7873 #: cameroon_departments.kgm:210 7874 #, kde-format 7875 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7876 msgid "Bamenda" 7877 msgstr "במנדה" 7878 7879 #: cameroon_departments.kgm:214 7880 #, kde-format 7881 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7882 msgid "Momo" 7883 msgstr "מומו" 7884 7885 #: cameroon_departments.kgm:215 7886 #, kde-format 7887 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7888 msgid "Mbengwi" 7889 msgstr "מבנגווי" 7890 7891 #: cameroon_departments.kgm:219 7892 #, kde-format 7893 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7894 msgid "Ngo-Ketunjia" 7895 msgstr "נגו-קטונז׳יה" 7896 7897 #: cameroon_departments.kgm:220 7898 #, kde-format 7899 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7900 msgid "Ndop" 7901 msgstr "נדופ" 7902 7903 #: cameroon_departments.kgm:224 7904 #, kde-format 7905 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7906 msgid "Bamboutos" 7907 msgstr "באמבוטוס" 7908 7909 #: cameroon_departments.kgm:225 7910 #, kde-format 7911 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7912 msgid "Mbouda" 7913 msgstr "מבודה" 7914 7915 #: cameroon_departments.kgm:229 7916 #, kde-format 7917 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7918 msgid "Haut-Nkam" 7919 msgstr "הוט־נקאם" 7920 7921 #: cameroon_departments.kgm:230 7922 #, kde-format 7923 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7924 msgid "Bafang" 7925 msgstr "בפנג" 7926 7927 #: cameroon_departments.kgm:234 7928 #, kde-format 7929 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7930 msgid "Hauts-Plateaux" 7931 msgstr "הוטס־פלאטו" 7932 7933 #: cameroon_departments.kgm:235 7934 #, kde-format 7935 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7936 msgid "Baham" 7937 msgstr "בהאם" 7938 7939 #: cameroon_departments.kgm:239 7940 #, kde-format 7941 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7942 msgid "Koung-Khi" 7943 msgstr "קונג־קחי" 7944 7945 #: cameroon_departments.kgm:240 7946 #, kde-format 7947 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7948 msgid "Bandjoun" 7949 msgstr "בנדג׳ון" 7950 7951 #: cameroon_departments.kgm:244 7952 #, kde-format 7953 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7954 msgid "Menoua" 7955 msgstr "מנואה" 7956 7957 #: cameroon_departments.kgm:245 7958 #, kde-format 7959 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7960 msgid "Dschang" 7961 msgstr "ג׳אנג" 7962 7963 #: cameroon_departments.kgm:249 7964 #, kde-format 7965 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7966 msgid "Mifi" 7967 msgstr "מיפי" 7968 7969 #: cameroon_departments.kgm:250 7970 #, kde-format 7971 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7972 msgid "Bafoussam" 7973 msgstr "באפוסם" 7974 7975 #: cameroon_departments.kgm:254 7976 #, kde-format 7977 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7978 msgid "Ndé" 7979 msgstr "נדה" 7980 7981 #: cameroon_departments.kgm:255 7982 #, kde-format 7983 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7984 msgid "Bangangté" 7985 msgstr "באנגאנגטה" 7986 7987 #: cameroon_departments.kgm:259 7988 #, kde-format 7989 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7990 msgid "Noun" 7991 msgstr "נון" 7992 7993 #: cameroon_departments.kgm:260 7994 #, kde-format 7995 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7996 msgid "Foumban" 7997 msgstr "פומבאן" 7998 7999 #: cameroon_departments.kgm:264 8000 #, kde-format 8001 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8002 msgid "Dja-et-Lobo" 8003 msgstr "דז׳ה־א־לובו" 8004 8005 #: cameroon_departments.kgm:265 8006 #, kde-format 8007 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8008 msgid "Sangmélima" 8009 msgstr "סאנגמלימה" 8010 8011 #: cameroon_departments.kgm:269 8012 #, kde-format 8013 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8014 msgid "Mvila" 8015 msgstr "מווילה" 8016 8017 #: cameroon_departments.kgm:270 8018 #, kde-format 8019 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8020 msgid "Ebolowa" 8021 msgstr "אבולווה" 8022 8023 #: cameroon_departments.kgm:274 8024 #, kde-format 8025 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8026 msgid "Océan" 8027 msgstr "אוסאן" 8028 8029 #: cameroon_departments.kgm:275 8030 #, kde-format 8031 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8032 msgid "Kribi" 8033 msgstr "קריבי" 8034 8035 #: cameroon_departments.kgm:279 8036 #, kde-format 8037 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8038 msgid "Vallée-du-Ntem" 8039 msgstr "ואלה־דו־נטם" 8040 8041 #: cameroon_departments.kgm:280 8042 #, kde-format 8043 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8044 msgid "Ambam" 8045 msgstr "אמבם" 8046 8047 #: cameroon_departments.kgm:284 8048 #, kde-format 8049 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8050 msgid "Fako" 8051 msgstr "פאקו" 8052 8053 #: cameroon_departments.kgm:285 8054 #, kde-format 8055 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8056 msgid "Limbé" 8057 msgstr "לימבה" 8058 8059 #: cameroon_departments.kgm:289 8060 #, kde-format 8061 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8062 msgid "Koupé-Manengouba" 8063 msgstr "קופה־מנגובה" 8064 8065 #: cameroon_departments.kgm:290 8066 #, kde-format 8067 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8068 msgid "Bangem" 8069 msgstr "בנגם" 8070 8071 #: cameroon_departments.kgm:294 8072 #, kde-format 8073 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8074 msgid "Lebialem" 8075 msgstr "לביילם" 8076 8077 #: cameroon_departments.kgm:295 8078 #, kde-format 8079 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8080 msgid "Menji" 8081 msgstr "מנז׳י" 8082 8083 #: cameroon_departments.kgm:299 8084 #, kde-format 8085 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8086 msgid "Manyu" 8087 msgstr "מניו" 8088 8089 #: cameroon_departments.kgm:300 8090 #, kde-format 8091 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8092 msgid "Mamfé" 8093 msgstr "מאמפה" 8094 8095 #: cameroon_departments.kgm:304 8096 #, kde-format 8097 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8098 msgid "Meme" 8099 msgstr "ממה" 8100 8101 #: cameroon_departments.kgm:305 8102 #, kde-format 8103 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8104 msgid "Kumba" 8105 msgstr "קומבה" 8106 8107 #: cameroon_departments.kgm:309 8108 #, kde-format 8109 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8110 msgid "Ndian" 8111 msgstr "נדיאן" 8112 8113 #: cameroon_departments.kgm:310 8114 #, kde-format 8115 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8116 msgid "Mundemba" 8117 msgstr "מונדמבה" 8118 8119 #: cameroon_provinces.kgm:5 8120 #, kde-format 8121 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8122 msgid "Cameroon (Provinces)" 8123 msgstr "קמרון (אזורים)" 8124 8125 #: cameroon_provinces.kgm:6 8126 #, kde-format 8127 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8128 msgid "Provinces" 8129 msgstr "אזורים" 8130 8131 #: cameroon_provinces.kgm:9 8132 #, kde-format 8133 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8134 msgid "Frontier" 8135 msgstr "גבול" 8136 8137 #: cameroon_provinces.kgm:14 8138 #, kde-format 8139 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8140 msgid "Water" 8141 msgstr "מים" 8142 8143 #: cameroon_provinces.kgm:19 8144 #, kde-format 8145 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8146 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8147 msgstr "לא קמרון (אזורים)" 8148 8149 #: cameroon_provinces.kgm:24 8150 #, kde-format 8151 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8152 msgid "Adamawa" 8153 msgstr "אדמאווה" 8154 8155 #: cameroon_provinces.kgm:25 8156 #, kde-format 8157 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8158 msgid "Ngaoundéré" 8159 msgstr "נגאונדרה" 8160 8161 #: cameroon_provinces.kgm:29 8162 #, kde-format 8163 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8164 msgid "Centre" 8165 msgstr "מרכז" 8166 8167 #: cameroon_provinces.kgm:30 8168 #, kde-format 8169 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8170 msgid "Yaoundé" 8171 msgstr "יאונדה" 8172 8173 #: cameroon_provinces.kgm:34 8174 #, kde-format 8175 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8176 msgid "East" 8177 msgstr "מזרח" 8178 8179 #: cameroon_provinces.kgm:35 8180 #, kde-format 8181 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8182 msgid "Bertoua" 8183 msgstr "ברטואה" 8184 8185 #: cameroon_provinces.kgm:39 8186 #, kde-format 8187 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8188 msgid "Far North" 8189 msgstr "צפון רחוק" 8190 8191 #: cameroon_provinces.kgm:40 8192 #, kde-format 8193 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8194 msgid "Maroua" 8195 msgstr "מרואה" 8196 8197 #: cameroon_provinces.kgm:44 8198 #, kde-format 8199 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8200 msgid "Littoral" 8201 msgstr "חוף" 8202 8203 #: cameroon_provinces.kgm:45 8204 #, kde-format 8205 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8206 msgid "Douala" 8207 msgstr "דואלה" 8208 8209 #: cameroon_provinces.kgm:49 8210 #, kde-format 8211 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8212 msgid "North" 8213 msgstr "צפון" 8214 8215 #: cameroon_provinces.kgm:50 8216 #, kde-format 8217 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8218 msgid "Garoua" 8219 msgstr "גארואה" 8220 8221 #: cameroon_provinces.kgm:54 8222 #, kde-format 8223 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8224 msgid "Northwest" 8225 msgstr "צפון־מערב" 8226 8227 #: cameroon_provinces.kgm:55 8228 #, kde-format 8229 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8230 msgid "Bamenda" 8231 msgstr "במנדה" 8232 8233 #: cameroon_provinces.kgm:59 8234 #, kde-format 8235 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8236 msgid "South" 8237 msgstr "דרום" 8238 8239 #: cameroon_provinces.kgm:60 8240 #, kde-format 8241 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8242 msgid "Ebolowa" 8243 msgstr "אבולווה" 8244 8245 #: cameroon_provinces.kgm:64 8246 #, kde-format 8247 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8248 msgid "Southwest" 8249 msgstr "דרום־מערב" 8250 8251 #: cameroon_provinces.kgm:65 8252 #, kde-format 8253 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8254 msgid "Buea" 8255 msgstr "בואאה" 8256 8257 #: cameroon_provinces.kgm:69 8258 #, kde-format 8259 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8260 msgid "West" 8261 msgstr "מערב" 8262 8263 #: cameroon_provinces.kgm:70 8264 #, kde-format 8265 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8266 msgid "Bafoussam" 8267 msgstr "באפוסם" 8268 8269 #: canada.kgm:5 8270 #, kde-format 8271 msgctxt "canada.kgm" 8272 msgid "Canada" 8273 msgstr "קנדה" 8274 8275 #: canada.kgm:6 8276 #, kde-format 8277 msgctxt "canada.kgm" 8278 msgid "Provinces and Territories" 8279 msgstr "פרובינציות וטריטוריות" 8280 8281 #: canada.kgm:9 8282 #, kde-format 8283 msgctxt "canada.kgm" 8284 msgid "Out of Bounds" 8285 msgstr "מחוץ לגבולות" 8286 8287 #: canada.kgm:18 8288 #, kde-format 8289 msgctxt "canada.kgm" 8290 msgid "Frontier" 8291 msgstr "גבול" 8292 8293 #: canada.kgm:27 8294 #, kde-format 8295 msgctxt "canada.kgm" 8296 msgid "Prince Edward Island" 8297 msgstr "איי הנסיך אדוארד" 8298 8299 #: canada.kgm:28 8300 #, kde-format 8301 msgctxt "canada.kgm" 8302 msgid "Charlottetown" 8303 msgstr "שארלוטטאון" 8304 8305 #: canada.kgm:37 8306 #, kde-format 8307 msgctxt "canada.kgm" 8308 msgid "British Columbia" 8309 msgstr "קולומביה הבריטית" 8310 8311 #: canada.kgm:38 8312 #, kde-format 8313 msgctxt "canada.kgm" 8314 msgid "Victoria" 8315 msgstr "ויקטוריה" 8316 8317 #: canada.kgm:47 8318 #, kde-format 8319 msgctxt "canada.kgm" 8320 msgid "Ontario" 8321 msgstr "אונטריו" 8322 8323 #: canada.kgm:48 8324 #, kde-format 8325 msgctxt "canada.kgm" 8326 msgid "Toronto" 8327 msgstr "טורונטו" 8328 8329 #: canada.kgm:57 8330 #, kde-format 8331 msgctxt "canada.kgm" 8332 msgid "Newfoundland" 8333 msgstr "ניופאונדלנד ולברדור" 8334 8335 #: canada.kgm:58 8336 #, kde-format 8337 msgctxt "canada.kgm" 8338 msgid "St John's" 8339 msgstr "סיינט ג'ונס" 8340 8341 #: canada.kgm:67 8342 #, kde-format 8343 msgctxt "canada.kgm" 8344 msgid "Nunavut" 8345 msgstr "נונאווט" 8346 8347 #: canada.kgm:68 8348 #, kde-format 8349 msgctxt "canada.kgm" 8350 msgid "Iqaluit" 8351 msgstr "איקלוויט" 8352 8353 #: canada.kgm:77 8354 #, kde-format 8355 msgctxt "canada.kgm" 8356 msgid "Alberta" 8357 msgstr "אלברטה" 8358 8359 #: canada.kgm:78 8360 #, kde-format 8361 msgctxt "canada.kgm" 8362 msgid "Edmonton" 8363 msgstr "אדמונטון" 8364 8365 #: canada.kgm:87 8366 #, kde-format 8367 msgctxt "canada.kgm" 8368 msgid "North West Territories" 8369 msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות" 8370 8371 #: canada.kgm:88 8372 #, kde-format 8373 msgctxt "canada.kgm" 8374 msgid "Yellowknife" 8375 msgstr "ילונייף" 8376 8377 #: canada.kgm:97 8378 #, kde-format 8379 msgctxt "canada.kgm" 8380 msgid "Quebec" 8381 msgstr "קוובק" 8382 8383 #: canada.kgm:98 8384 #, kde-format 8385 msgctxt "canada.kgm" 8386 msgid "Quebec City" 8387 msgstr "קוובק סיטי" 8388 8389 #: canada.kgm:107 8390 #, kde-format 8391 msgctxt "canada.kgm" 8392 msgid "New Brunswick" 8393 msgstr "ניו ברונסוויק" 8394 8395 #: canada.kgm:108 8396 #, kde-format 8397 msgctxt "canada.kgm" 8398 msgid "Fredericton" 8399 msgstr "פרדריקטון" 8400 8401 #: canada.kgm:117 8402 #, kde-format 8403 msgctxt "canada.kgm" 8404 msgid "Manitoba" 8405 msgstr "מניטובה" 8406 8407 #: canada.kgm:118 8408 #, kde-format 8409 msgctxt "canada.kgm" 8410 msgid "Winnipeg" 8411 msgstr "ויניפג" 8412 8413 #: canada.kgm:127 8414 #, kde-format 8415 msgctxt "canada.kgm" 8416 msgid "Nova Scotia" 8417 msgstr "נובה סקוטיה" 8418 8419 #: canada.kgm:128 8420 #, kde-format 8421 msgctxt "canada.kgm" 8422 msgid "Halifax" 8423 msgstr "האליפקס" 8424 8425 #: canada.kgm:137 8426 #, kde-format 8427 msgctxt "canada.kgm" 8428 msgid "Yukon Territory" 8429 msgstr "יוקון" 8430 8431 #: canada.kgm:138 8432 #, kde-format 8433 msgctxt "canada.kgm" 8434 msgid "Whitehorse" 8435 msgstr "וייטהורס" 8436 8437 #: canada.kgm:147 8438 #, kde-format 8439 msgctxt "canada.kgm" 8440 msgid "Saskatchewan" 8441 msgstr "ססקצ׳ואן" 8442 8443 #: canada.kgm:148 8444 #, kde-format 8445 msgctxt "canada.kgm" 8446 msgid "Regina" 8447 msgstr "רג׳ינה" 8448 8449 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8450 #, kde-format 8451 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8452 msgid "%1" 8453 msgstr "%1" 8454 8455 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8456 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8457 #, kde-format 8458 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8459 msgid "%1" 8460 msgstr "%1" 8461 8462 #: caribbean.kgm:5 8463 #, kde-format 8464 msgctxt "caribbean.kgm" 8465 msgid "Caribbean" 8466 msgstr "הקריביים" 8467 8468 #: caribbean.kgm:6 8469 #, kde-format 8470 msgctxt "caribbean.kgm" 8471 msgid "Countries" 8472 msgstr "ארצות" 8473 8474 #: caribbean.kgm:9 8475 #, kde-format 8476 msgctxt "caribbean.kgm" 8477 msgid "Frontier" 8478 msgstr "גבול" 8479 8480 #: caribbean.kgm:14 8481 #, kde-format 8482 msgctxt "caribbean.kgm" 8483 msgid "Water" 8484 msgstr "מים" 8485 8486 #: caribbean.kgm:19 8487 #, kde-format 8488 msgctxt "caribbean.kgm" 8489 msgid "Not Caribbean" 8490 msgstr "לא הקריביים" 8491 8492 #: caribbean.kgm:24 8493 #, kde-format 8494 msgctxt "caribbean.kgm" 8495 msgid "Bahamas" 8496 msgstr "איי בהאמה" 8497 8498 #: caribbean.kgm:25 8499 #, kde-format 8500 msgctxt "caribbean.kgm" 8501 msgid "Nassau" 8502 msgstr "נסאו" 8503 8504 #: caribbean.kgm:30 8505 #, kde-format 8506 msgctxt "caribbean.kgm" 8507 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8508 msgstr "איי טרקס וקייקוס (אנגליה)" 8509 8510 #: caribbean.kgm:31 8511 #, kde-format 8512 msgctxt "caribbean.kgm" 8513 msgid "Cockburn Town" 8514 msgstr "קוקבורן טאון" 8515 8516 #: caribbean.kgm:36 8517 #, kde-format 8518 msgctxt "caribbean.kgm" 8519 msgid "Cuba" 8520 msgstr "קובה" 8521 8522 #: caribbean.kgm:37 8523 #, kde-format 8524 msgctxt "caribbean.kgm" 8525 msgid "Havana" 8526 msgstr "הוואנה" 8527 8528 #: caribbean.kgm:42 8529 #, kde-format 8530 msgctxt "caribbean.kgm" 8531 msgid "Haiti" 8532 msgstr "האיטי" 8533 8534 #: caribbean.kgm:43 8535 #, kde-format 8536 msgctxt "caribbean.kgm" 8537 msgid "Port-au-Prince" 8538 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 8539 8540 #: caribbean.kgm:48 8541 #, kde-format 8542 msgctxt "caribbean.kgm" 8543 msgid "Dominican Republic" 8544 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 8545 8546 #: caribbean.kgm:49 8547 #, kde-format 8548 msgctxt "caribbean.kgm" 8549 msgid "Santo Domingo" 8550 msgstr "סנטו דומינגו" 8551 8552 #: caribbean.kgm:54 8553 #, kde-format 8554 msgctxt "caribbean.kgm" 8555 msgid "Puerto Rico (USA)" 8556 msgstr "פוארטו ריקו (ארה״ב)" 8557 8558 #: caribbean.kgm:55 8559 #, kde-format 8560 msgctxt "caribbean.kgm" 8561 msgid "San Juan" 8562 msgstr "סן חואן" 8563 8564 #: caribbean.kgm:60 8565 #, kde-format 8566 msgctxt "caribbean.kgm" 8567 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8568 msgstr "איי הבתולה (ארה״ב)" 8569 8570 #: caribbean.kgm:61 8571 #, kde-format 8572 msgctxt "caribbean.kgm" 8573 msgid "Charlotte Amalie" 8574 msgstr "שארלוט אמאלי" 8575 8576 #: caribbean.kgm:66 8577 #, kde-format 8578 msgctxt "caribbean.kgm" 8579 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8580 msgstr "איי הבתולה הבריטיים" 8581 8582 #: caribbean.kgm:67 8583 #, kde-format 8584 msgctxt "caribbean.kgm" 8585 msgid "Road Town" 8586 msgstr "רואוד טאון" 8587 8588 #: caribbean.kgm:72 8589 #, kde-format 8590 msgctxt "caribbean.kgm" 8591 msgid "Anguilla (UK)" 8592 msgstr "אנגווילה" 8593 8594 #: caribbean.kgm:73 8595 #, kde-format 8596 msgctxt "caribbean.kgm" 8597 msgid "The Valley" 8598 msgstr "הוואלי" 8599 8600 #: caribbean.kgm:78 8601 #, kde-format 8602 msgctxt "caribbean.kgm" 8603 msgid "Saint Martin (France)" 8604 msgstr "סן מרטן (צרפת)" 8605 8606 #: caribbean.kgm:79 8607 #, kde-format 8608 msgctxt "caribbean.kgm" 8609 msgid "Marigot" 8610 msgstr "מריגו" 8611 8612 #: caribbean.kgm:84 8613 #, kde-format 8614 msgctxt "caribbean.kgm" 8615 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8616 msgstr "סן בָרתֶלֵמי" 8617 8618 #: caribbean.kgm:85 8619 #, kde-format 8620 msgctxt "caribbean.kgm" 8621 msgid "Gustavia" 8622 msgstr "גוסטביה" 8623 8624 #: caribbean.kgm:90 8625 #, kde-format 8626 msgctxt "caribbean.kgm" 8627 msgid "Antigua and Barbuda" 8628 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 8629 8630 #: caribbean.kgm:91 8631 #, kde-format 8632 msgctxt "caribbean.kgm" 8633 msgid "Saint John's" 8634 msgstr "סנט ג׳ונס" 8635 8636 #: caribbean.kgm:96 8637 #, kde-format 8638 msgctxt "caribbean.kgm" 8639 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8640 msgstr "סנט קיטס ונוויס" 8641 8642 #: caribbean.kgm:97 8643 #, kde-format 8644 msgctxt "caribbean.kgm" 8645 msgid "Basseterre" 8646 msgstr "באסטר" 8647 8648 #: caribbean.kgm:102 8649 #, kde-format 8650 msgctxt "caribbean.kgm" 8651 msgid "Montserrat (UK)" 8652 msgstr "מונטסראט (אנגליה)" 8653 8654 #: caribbean.kgm:103 8655 #, kde-format 8656 msgctxt "caribbean.kgm" 8657 msgid "Plymouth" 8658 msgstr "פלימות׳" 8659 8660 #: caribbean.kgm:108 8661 #, kde-format 8662 msgctxt "caribbean.kgm" 8663 msgid "Guadeloupe (France)" 8664 msgstr "גוואדלופ" 8665 8666 #: caribbean.kgm:109 8667 #, kde-format 8668 msgctxt "caribbean.kgm" 8669 msgid "Basse-Terre" 8670 msgstr "באס־טר" 8671 8672 #: caribbean.kgm:114 8673 #, kde-format 8674 msgctxt "caribbean.kgm" 8675 msgid "Dominica" 8676 msgstr "דומיניקה" 8677 8678 #: caribbean.kgm:115 8679 #, kde-format 8680 msgctxt "caribbean.kgm" 8681 msgid "Roseau" 8682 msgstr "רוזו" 8683 8684 #: caribbean.kgm:120 8685 #, kde-format 8686 msgctxt "caribbean.kgm" 8687 msgid "Martinique (France)" 8688 msgstr "מרטיניק" 8689 8690 #: caribbean.kgm:121 8691 #, kde-format 8692 msgctxt "caribbean.kgm" 8693 msgid "Fort de France" 8694 msgstr "פור־דה־פראנס" 8695 8696 #: caribbean.kgm:126 8697 #, kde-format 8698 msgctxt "caribbean.kgm" 8699 msgid "Saint Lucia" 8700 msgstr "סנט לוסיה" 8701 8702 #: caribbean.kgm:127 8703 #, kde-format 8704 msgctxt "caribbean.kgm" 8705 msgid "Castries" 8706 msgstr "קסטריז" 8707 8708 #: caribbean.kgm:132 8709 #, kde-format 8710 msgctxt "caribbean.kgm" 8711 msgid "Barbados" 8712 msgstr "ברבדוס" 8713 8714 #: caribbean.kgm:133 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "caribbean.kgm" 8717 msgid "Bridgetown" 8718 msgstr "ברידג׳טאון" 8719 8720 #: caribbean.kgm:138 8721 #, kde-format 8722 msgctxt "caribbean.kgm" 8723 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8724 msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" 8725 8726 #: caribbean.kgm:139 8727 #, kde-format 8728 msgctxt "caribbean.kgm" 8729 msgid "Kingstown" 8730 msgstr "קינגסטאון" 8731 8732 #: caribbean.kgm:144 8733 #, kde-format 8734 msgctxt "caribbean.kgm" 8735 msgid "Grenada" 8736 msgstr "גרֶנדה" 8737 8738 #: caribbean.kgm:145 8739 #, kde-format 8740 msgctxt "caribbean.kgm" 8741 msgid "Saint George's" 8742 msgstr "סנט ג׳ורג׳ס" 8743 8744 #: caribbean.kgm:150 8745 #, kde-format 8746 msgctxt "caribbean.kgm" 8747 msgid "Trinidad and Tobago" 8748 msgstr "טרינידד וטובגו" 8749 8750 #: caribbean.kgm:151 8751 #, kde-format 8752 msgctxt "caribbean.kgm" 8753 msgid "Port of Spain" 8754 msgstr "פורט אוף ספיין" 8755 8756 #: caribbean.kgm:156 8757 #, kde-format 8758 msgctxt "caribbean.kgm" 8759 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8760 msgstr "האנטילים ההולנדיים" 8761 8762 #: caribbean.kgm:157 8763 #, kde-format 8764 msgctxt "caribbean.kgm" 8765 msgid "Willemstad" 8766 msgstr "וילמסטאד" 8767 8768 #: caribbean.kgm:162 8769 #, kde-format 8770 msgctxt "caribbean.kgm" 8771 msgid "Aruba (NL)" 8772 msgstr "ארובה (הולנד)" 8773 8774 #: caribbean.kgm:163 8775 #, kde-format 8776 msgctxt "caribbean.kgm" 8777 msgid "Oranjestad" 8778 msgstr "אורנייסטאד" 8779 8780 #: caribbean.kgm:168 8781 #, kde-format 8782 msgctxt "caribbean.kgm" 8783 msgid "Jamaica" 8784 msgstr "ג׳מייקה" 8785 8786 #: caribbean.kgm:169 8787 #, kde-format 8788 msgctxt "caribbean.kgm" 8789 msgid "Kingston" 8790 msgstr "קינגסטון" 8791 8792 #: caribbean.kgm:174 8793 #, kde-format 8794 msgctxt "caribbean.kgm" 8795 msgid "Cayman Islands (UK)" 8796 msgstr "איי קיימן" 8797 8798 #: caribbean.kgm:175 8799 #, kde-format 8800 msgctxt "caribbean.kgm" 8801 msgid "George Town" 8802 msgstr "ג׳ורג׳ טאון" 8803 8804 #: catalonia_comarques.kgm:5 8805 #, kde-format 8806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8807 msgid "Catalonia (Comarques)" 8808 msgstr "קטלוניה (חבלי ארץ)" 8809 8810 #: catalonia_comarques.kgm:7 8811 #, kde-format 8812 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8813 msgid "Comarques" 8814 msgstr "חבלי ארץ" 8815 8816 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8817 #, kde-format 8818 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8819 msgid "Frontier" 8820 msgstr "גבול" 8821 8822 #: catalonia_comarques.kgm:19 8823 #, kde-format 8824 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8825 msgid "Outside Catalonia" 8826 msgstr "מחוץ לקטלוניה" 8827 8828 #: catalonia_comarques.kgm:24 8829 #, kde-format 8830 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8831 msgid "Alt Camp" 8832 msgstr "" 8833 8834 #: catalonia_comarques.kgm:25 8835 #, kde-format 8836 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8837 msgid "Valls" 8838 msgstr "" 8839 8840 #: catalonia_comarques.kgm:29 8841 #, kde-format 8842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8843 msgid "Alt Empordà" 8844 msgstr "" 8845 8846 #: catalonia_comarques.kgm:30 8847 #, kde-format 8848 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8849 msgid "Figueres" 8850 msgstr "" 8851 8852 #: catalonia_comarques.kgm:34 8853 #, kde-format 8854 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8855 msgid "Alt Penedès" 8856 msgstr "אלט פנדס" 8857 8858 #: catalonia_comarques.kgm:35 8859 #, kde-format 8860 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8861 msgid "Vilafranca del Penedès" 8862 msgstr "וילפרנקה דל פנדס" 8863 8864 #: catalonia_comarques.kgm:39 8865 #, kde-format 8866 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8867 msgid "Alt Urgell" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: catalonia_comarques.kgm:40 8871 #, kde-format 8872 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8873 msgid "La Seu d'Urgell" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: catalonia_comarques.kgm:44 8877 #, kde-format 8878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8879 msgid "Alta Ribagorça" 8880 msgstr "" 8881 8882 #: catalonia_comarques.kgm:45 8883 #, kde-format 8884 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8885 msgid "El Pont de Suert" 8886 msgstr "" 8887 8888 #: catalonia_comarques.kgm:49 8889 #, kde-format 8890 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8891 msgid "Anoia" 8892 msgstr "" 8893 8894 #: catalonia_comarques.kgm:50 8895 #, kde-format 8896 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8897 msgid "Igualada" 8898 msgstr "" 8899 8900 #: catalonia_comarques.kgm:54 8901 #, kde-format 8902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8903 msgid "Bages" 8904 msgstr "" 8905 8906 #: catalonia_comarques.kgm:55 8907 #, kde-format 8908 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8909 msgid "Manresa" 8910 msgstr "" 8911 8912 #: catalonia_comarques.kgm:59 8913 #, kde-format 8914 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8915 msgid "Baix Camp" 8916 msgstr "" 8917 8918 #: catalonia_comarques.kgm:60 8919 #, kde-format 8920 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8921 msgid "Reus" 8922 msgstr "" 8923 8924 #: catalonia_comarques.kgm:64 8925 #, kde-format 8926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8927 msgid "Baix Ebre" 8928 msgstr "" 8929 8930 #: catalonia_comarques.kgm:65 8931 #, kde-format 8932 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8933 msgid "Tortosa" 8934 msgstr "" 8935 8936 #: catalonia_comarques.kgm:69 8937 #, kde-format 8938 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8939 msgid "Baix Empordà" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: catalonia_comarques.kgm:70 8943 #, kde-format 8944 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8945 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8946 msgstr "" 8947 8948 #: catalonia_comarques.kgm:74 8949 #, kde-format 8950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8951 msgid "Baix Llobregat" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: catalonia_comarques.kgm:75 8955 #, kde-format 8956 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8957 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8958 msgstr "" 8959 8960 #: catalonia_comarques.kgm:79 8961 #, kde-format 8962 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8963 msgid "Baix Penedès" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: catalonia_comarques.kgm:80 8967 #, kde-format 8968 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8969 msgid "El Vendrell" 8970 msgstr "" 8971 8972 #: catalonia_comarques.kgm:84 8973 #, kde-format 8974 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8975 msgid "Barcelonès" 8976 msgstr "" 8977 8978 #: catalonia_comarques.kgm:85 8979 #, kde-format 8980 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8981 msgid "Barcelona" 8982 msgstr "" 8983 8984 #: catalonia_comarques.kgm:89 8985 #, kde-format 8986 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8987 msgid "Berguedà" 8988 msgstr "" 8989 8990 #: catalonia_comarques.kgm:90 8991 #, kde-format 8992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8993 msgid "Berga" 8994 msgstr "" 8995 8996 #: catalonia_comarques.kgm:94 8997 #, kde-format 8998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8999 msgid "Cerdanya" 9000 msgstr "" 9001 9002 #: catalonia_comarques.kgm:95 9003 #, kde-format 9004 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9005 msgid "Puigcerdà" 9006 msgstr "" 9007 9008 #: catalonia_comarques.kgm:99 9009 #, kde-format 9010 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9011 msgid "Conca de Barberà" 9012 msgstr "" 9013 9014 #: catalonia_comarques.kgm:100 9015 #, kde-format 9016 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9017 msgid "Montblanc" 9018 msgstr "" 9019 9020 #: catalonia_comarques.kgm:104 9021 #, kde-format 9022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9023 msgid "Garraf" 9024 msgstr "גארף" 9025 9026 #: catalonia_comarques.kgm:105 9027 #, kde-format 9028 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9029 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9030 msgstr "" 9031 9032 #: catalonia_comarques.kgm:109 9033 #, kde-format 9034 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9035 msgid "Garrigues" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: catalonia_comarques.kgm:110 9039 #, kde-format 9040 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9041 msgid "Les Borges Blanques" 9042 msgstr "" 9043 9044 #: catalonia_comarques.kgm:114 9045 #, kde-format 9046 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9047 msgid "Garrotxa" 9048 msgstr "" 9049 9050 #: catalonia_comarques.kgm:115 9051 #, kde-format 9052 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9053 msgid "Olot" 9054 msgstr "" 9055 9056 #: catalonia_comarques.kgm:119 9057 #, kde-format 9058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9059 msgid "Gironès" 9060 msgstr "" 9061 9062 #: catalonia_comarques.kgm:120 9063 #, kde-format 9064 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9065 msgid "Girona" 9066 msgstr "" 9067 9068 #: catalonia_comarques.kgm:124 9069 #, kde-format 9070 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9071 msgid "Maresme" 9072 msgstr "" 9073 9074 #: catalonia_comarques.kgm:125 9075 #, kde-format 9076 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9077 msgid "Mataró" 9078 msgstr "" 9079 9080 #: catalonia_comarques.kgm:129 9081 #, kde-format 9082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9083 msgid "Montsià" 9084 msgstr "" 9085 9086 #: catalonia_comarques.kgm:130 9087 #, kde-format 9088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9089 msgid "Amposta" 9090 msgstr "" 9091 9092 #: catalonia_comarques.kgm:134 9093 #, kde-format 9094 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9095 msgid "Noguera" 9096 msgstr "" 9097 9098 #: catalonia_comarques.kgm:135 9099 #, kde-format 9100 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9101 msgid "Balaguer" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: catalonia_comarques.kgm:139 9105 #, kde-format 9106 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9107 msgid "Osona" 9108 msgstr "" 9109 9110 #: catalonia_comarques.kgm:140 9111 #, kde-format 9112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9113 msgid "Vic" 9114 msgstr "" 9115 9116 #: catalonia_comarques.kgm:144 9117 #, kde-format 9118 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9119 msgid "Pallars Jussà" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: catalonia_comarques.kgm:145 9123 #, kde-format 9124 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9125 msgid "Tremp" 9126 msgstr "" 9127 9128 #: catalonia_comarques.kgm:149 9129 #, kde-format 9130 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9131 msgid "Pallars Sobirà" 9132 msgstr "" 9133 9134 #: catalonia_comarques.kgm:150 9135 #, kde-format 9136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9137 msgid "Sort" 9138 msgstr "" 9139 9140 #: catalonia_comarques.kgm:154 9141 #, kde-format 9142 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9143 msgid "Pla de l'Estany" 9144 msgstr "" 9145 9146 #: catalonia_comarques.kgm:155 9147 #, kde-format 9148 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9149 msgid "Banyoles" 9150 msgstr "" 9151 9152 #: catalonia_comarques.kgm:159 9153 #, kde-format 9154 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9155 msgid "Pla d'Urgell" 9156 msgstr "" 9157 9158 #: catalonia_comarques.kgm:160 9159 #, kde-format 9160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9161 msgid "Mollerussa" 9162 msgstr "" 9163 9164 #: catalonia_comarques.kgm:164 9165 #, kde-format 9166 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9167 msgid "Priorat" 9168 msgstr "" 9169 9170 #: catalonia_comarques.kgm:165 9171 #, kde-format 9172 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9173 msgid "Falset" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: catalonia_comarques.kgm:169 9177 #, kde-format 9178 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9179 msgid "Ribera d'Ebre" 9180 msgstr "" 9181 9182 #: catalonia_comarques.kgm:170 9183 #, kde-format 9184 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9185 msgid "Móra d'Ebre" 9186 msgstr "" 9187 9188 #: catalonia_comarques.kgm:174 9189 #, kde-format 9190 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9191 msgid "Ripollès" 9192 msgstr "" 9193 9194 #: catalonia_comarques.kgm:175 9195 #, kde-format 9196 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9197 msgid "Ripoll" 9198 msgstr "" 9199 9200 #: catalonia_comarques.kgm:179 9201 #, kde-format 9202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9203 msgid "Segarra" 9204 msgstr "" 9205 9206 #: catalonia_comarques.kgm:180 9207 #, kde-format 9208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9209 msgid "Cervera" 9210 msgstr "" 9211 9212 #: catalonia_comarques.kgm:184 9213 #, kde-format 9214 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9215 msgid "Segrià" 9216 msgstr "" 9217 9218 #: catalonia_comarques.kgm:185 9219 #, kde-format 9220 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9221 msgid "Lleida" 9222 msgstr "" 9223 9224 #: catalonia_comarques.kgm:189 9225 #, kde-format 9226 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9227 msgid "Selva" 9228 msgstr "" 9229 9230 #: catalonia_comarques.kgm:190 9231 #, kde-format 9232 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9233 msgid "Santa Coloma de Farners" 9234 msgstr "" 9235 9236 #: catalonia_comarques.kgm:194 9237 #, kde-format 9238 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9239 msgid "Solsonès" 9240 msgstr "" 9241 9242 #: catalonia_comarques.kgm:195 9243 #, kde-format 9244 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9245 msgid "Solsona" 9246 msgstr "" 9247 9248 #: catalonia_comarques.kgm:199 9249 #, kde-format 9250 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9251 msgid "Tarragonès" 9252 msgstr "" 9253 9254 #: catalonia_comarques.kgm:200 9255 #, kde-format 9256 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9257 msgid "Tarragona" 9258 msgstr "" 9259 9260 #: catalonia_comarques.kgm:204 9261 #, kde-format 9262 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9263 msgid "Terra Alta" 9264 msgstr "" 9265 9266 #: catalonia_comarques.kgm:205 9267 #, kde-format 9268 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9269 msgid "Gandesa" 9270 msgstr "" 9271 9272 #: catalonia_comarques.kgm:209 9273 #, kde-format 9274 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9275 msgid "Urgell" 9276 msgstr "" 9277 9278 #: catalonia_comarques.kgm:210 9279 #, kde-format 9280 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9281 msgid "Tàrrega" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: catalonia_comarques.kgm:214 9285 #, kde-format 9286 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9287 msgid "Vall d'Aran" 9288 msgstr "" 9289 9290 #: catalonia_comarques.kgm:215 9291 #, kde-format 9292 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9293 msgid "Vielha e Mijaran" 9294 msgstr "" 9295 9296 #: catalonia_comarques.kgm:219 9297 #, kde-format 9298 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9299 msgid "Vallès Occidental" 9300 msgstr "" 9301 9302 #: catalonia_comarques.kgm:220 9303 #, kde-format 9304 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9305 msgid "Sabadell and Terrassa" 9306 msgstr "" 9307 9308 #: catalonia_comarques.kgm:224 9309 #, kde-format 9310 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9311 msgid "Vallès Oriental" 9312 msgstr "" 9313 9314 #: catalonia_comarques.kgm:225 9315 #, kde-format 9316 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9317 msgid "Granollers" 9318 msgstr "" 9319 9320 #: chhattisgarh.kgm:5 9321 #, kde-format 9322 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9323 msgid "Chhattisgarh" 9324 msgstr "צ׳האטיסגאר" 9325 9326 #: chhattisgarh.kgm:6 9327 #, kde-format 9328 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9329 msgid "District" 9330 msgstr "מחוז" 9331 9332 #: chhattisgarh.kgm:9 9333 #, kde-format 9334 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9335 msgid "Not Chhattisgarh" 9336 msgstr "לא צ׳האטיסגאר" 9337 9338 #: chhattisgarh.kgm:14 9339 #, kde-format 9340 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9341 msgid "Frontier" 9342 msgstr "גבול" 9343 9344 #: chhattisgarh.kgm:19 9345 #, kde-format 9346 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9347 msgid "Surguja" 9348 msgstr "" 9349 9350 #: chhattisgarh.kgm:20 9351 #, kde-format 9352 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9353 msgid "Ambikapur" 9354 msgstr "" 9355 9356 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9357 #, kde-format 9358 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9359 msgid "Koriya" 9360 msgstr "" 9361 9362 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9363 #, kde-format 9364 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9365 msgid "Jashpur" 9366 msgstr "" 9367 9368 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9369 #, kde-format 9370 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9371 msgid "Korba" 9372 msgstr "" 9373 9374 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9375 #, kde-format 9376 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9377 msgid "Bilaspur" 9378 msgstr "" 9379 9380 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9381 #, kde-format 9382 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9383 msgid "Raigarh" 9384 msgstr "" 9385 9386 #: chhattisgarh.kgm:49 9387 #, kde-format 9388 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9389 msgid "Kabirdham" 9390 msgstr "" 9391 9392 #: chhattisgarh.kgm:50 9393 #, kde-format 9394 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9395 msgid "Kawardha" 9396 msgstr "" 9397 9398 #: chhattisgarh.kgm:54 9399 #, kde-format 9400 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9401 msgid "Janjgir-Champa" 9402 msgstr "" 9403 9404 #: chhattisgarh.kgm:55 9405 #, kde-format 9406 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9407 msgid "Janjgir" 9408 msgstr "" 9409 9410 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9411 #, kde-format 9412 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9413 msgid "Durg" 9414 msgstr "" 9415 9416 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9417 #, kde-format 9418 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9419 msgid "Raipur" 9420 msgstr "" 9421 9422 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9423 #, kde-format 9424 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9425 msgid "Rajnandgaon" 9426 msgstr "" 9427 9428 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9429 #, kde-format 9430 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9431 msgid "Mahasamund" 9432 msgstr "" 9433 9434 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9435 #, kde-format 9436 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9437 msgid "Kanker" 9438 msgstr "" 9439 9440 #: chhattisgarh.kgm:84 9441 #, kde-format 9442 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9443 msgid "Bastar" 9444 msgstr "" 9445 9446 #: chhattisgarh.kgm:85 9447 #, kde-format 9448 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9449 msgid "Jagdalpur" 9450 msgstr "" 9451 9452 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9453 #, kde-format 9454 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9455 msgid "Dantewada" 9456 msgstr "" 9457 9458 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9459 #, kde-format 9460 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9461 msgid "Dhamtari" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: chile.kgm:5 9465 #, kde-format 9466 msgctxt "chile.kgm" 9467 msgid "Chile" 9468 msgstr "צ׳ילה" 9469 9470 #: chile.kgm:6 9471 #, kde-format 9472 msgctxt "chile.kgm" 9473 msgid "Regions" 9474 msgstr "מחוזות" 9475 9476 #: chile.kgm:9 9477 #, kde-format 9478 msgctxt "chile.kgm" 9479 msgid "Frontier" 9480 msgstr "גבול" 9481 9482 #: chile.kgm:14 9483 #, kde-format 9484 msgctxt "chile.kgm" 9485 msgid "Water" 9486 msgstr "מים" 9487 9488 #: chile.kgm:19 9489 #, kde-format 9490 msgctxt "chile.kgm" 9491 msgid "Not Chile" 9492 msgstr "לא צ׳ילה" 9493 9494 #: chile.kgm:24 9495 #, kde-format 9496 msgctxt "chile.kgm" 9497 msgid "Tarapacá" 9498 msgstr "טרפקה" 9499 9500 #: chile.kgm:25 9501 #, kde-format 9502 msgctxt "chile.kgm" 9503 msgid "Iquique" 9504 msgstr "איקיקה" 9505 9506 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9507 #, kde-format 9508 msgctxt "chile.kgm" 9509 msgid "Antofagasta" 9510 msgstr "אנטופגסטה" 9511 9512 #: chile.kgm:34 9513 #, kde-format 9514 msgctxt "chile.kgm" 9515 msgid "Atacama" 9516 msgstr "אטקמה" 9517 9518 #: chile.kgm:35 9519 #, kde-format 9520 msgctxt "chile.kgm" 9521 msgid "Copiapo" 9522 msgstr "קופיאפו" 9523 9524 #: chile.kgm:39 9525 #, kde-format 9526 msgctxt "chile.kgm" 9527 msgid "Coquimbo" 9528 msgstr "קוקימבו" 9529 9530 #: chile.kgm:40 9531 #, kde-format 9532 msgctxt "chile.kgm" 9533 msgid "La Serena" 9534 msgstr "לה סרנה" 9535 9536 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9537 #, kde-format 9538 msgctxt "chile.kgm" 9539 msgid "Valparaíso" 9540 msgstr "ולפראיסו" 9541 9542 #: chile.kgm:49 9543 #, kde-format 9544 msgctxt "chile.kgm" 9545 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9546 msgstr "או׳היגינס" 9547 9548 #: chile.kgm:50 9549 #, kde-format 9550 msgctxt "chile.kgm" 9551 msgid "Rancagua" 9552 msgstr "רנקגואה" 9553 9554 #: chile.kgm:54 9555 #, kde-format 9556 msgctxt "chile.kgm" 9557 msgid "Maule" 9558 msgstr "מאולה" 9559 9560 #: chile.kgm:55 9561 #, kde-format 9562 msgctxt "chile.kgm" 9563 msgid "Talca" 9564 msgstr "טלקה" 9565 9566 #: chile.kgm:59 9567 #, kde-format 9568 msgctxt "chile.kgm" 9569 msgid "Bío-Bío" 9570 msgstr "ביוביו" 9571 9572 #: chile.kgm:60 9573 #, kde-format 9574 msgctxt "chile.kgm" 9575 msgid "Concepción" 9576 msgstr "קונספסיון" 9577 9578 #: chile.kgm:64 9579 #, kde-format 9580 msgctxt "chile.kgm" 9581 msgid "Araucanía" 9582 msgstr "אראוקניה" 9583 9584 #: chile.kgm:65 9585 #, kde-format 9586 msgctxt "chile.kgm" 9587 msgid "Temuco" 9588 msgstr "טמוקו" 9589 9590 #: chile.kgm:69 9591 #, kde-format 9592 msgctxt "chile.kgm" 9593 msgid "Los Lagos" 9594 msgstr "לוס לאגוס" 9595 9596 #: chile.kgm:70 9597 #, kde-format 9598 msgctxt "chile.kgm" 9599 msgid "Puerto Montt" 9600 msgstr "פוארטו מונט" 9601 9602 #: chile.kgm:74 9603 #, kde-format 9604 msgctxt "chile.kgm" 9605 msgid "Aysen" 9606 msgstr "אייסן" 9607 9608 #: chile.kgm:75 9609 #, kde-format 9610 msgctxt "chile.kgm" 9611 msgid "Coyhaique" 9612 msgstr "קויאיקה" 9613 9614 #: chile.kgm:79 9615 #, kde-format 9616 msgctxt "chile.kgm" 9617 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9618 msgstr "מגאיאנס ואנטארקטיקה צ׳ילנה" 9619 9620 #: chile.kgm:80 9621 #, kde-format 9622 msgctxt "chile.kgm" 9623 msgid "Punta Arenas" 9624 msgstr "פונטה ארנס" 9625 9626 #: chile.kgm:84 9627 #, kde-format 9628 msgctxt "chile.kgm" 9629 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9630 msgstr "מטרופולין סנטיאגו" 9631 9632 #: chile.kgm:85 9633 #, kde-format 9634 msgctxt "chile.kgm" 9635 msgid "Santiago" 9636 msgstr "סנטיאגו" 9637 9638 #: chile.kgm:89 9639 #, kde-format 9640 msgctxt "chile.kgm" 9641 msgid "Los Rios" 9642 msgstr "לוס ריוס" 9643 9644 #: chile.kgm:90 9645 #, kde-format 9646 msgctxt "chile.kgm" 9647 msgid "Valdivia" 9648 msgstr "ואלדיביה" 9649 9650 #: chile.kgm:94 9651 #, kde-format 9652 msgctxt "chile.kgm" 9653 msgid "Arica and Parinacota" 9654 msgstr "אריקה ופרינאקוטה" 9655 9656 #: chile.kgm:95 9657 #, kde-format 9658 msgctxt "chile.kgm" 9659 msgid "Arica" 9660 msgstr "אריקה" 9661 9662 #: china.kgm:5 9663 #, kde-format 9664 msgctxt "china.kgm" 9665 msgid "China" 9666 msgstr "סין" 9667 9668 #: china.kgm:6 9669 #, kde-format 9670 msgctxt "china.kgm" 9671 msgid "Provinces" 9672 msgstr "מחוזות" 9673 9674 #: china.kgm:9 9675 #, kde-format 9676 msgctxt "china.kgm" 9677 msgid "Frontier" 9678 msgstr "גבול" 9679 9680 #: china.kgm:18 9681 #, kde-format 9682 msgctxt "china.kgm" 9683 msgid "Water" 9684 msgstr "מים" 9685 9686 #: china.kgm:27 9687 #, kde-format 9688 msgctxt "china.kgm" 9689 msgid "Coast" 9690 msgstr "חוף" 9691 9692 #: china.kgm:36 9693 #, kde-format 9694 msgctxt "china.kgm" 9695 msgid "Russia" 9696 msgstr "רוסיה" 9697 9698 #: china.kgm:45 9699 #, kde-format 9700 msgctxt "china.kgm" 9701 msgid "Japan" 9702 msgstr "יפן" 9703 9704 #: china.kgm:54 9705 #, kde-format 9706 msgctxt "china.kgm" 9707 msgid "Mongolia" 9708 msgstr "מוגוליה" 9709 9710 #: china.kgm:63 9711 #, kde-format 9712 msgctxt "china.kgm" 9713 msgid "North Korea" 9714 msgstr "קוריאה הצפונית" 9715 9716 #: china.kgm:72 9717 #, kde-format 9718 msgctxt "china.kgm" 9719 msgid "South Korea" 9720 msgstr "קוריאה הדרומית" 9721 9722 #: china.kgm:81 9723 #, kde-format 9724 msgctxt "china.kgm" 9725 msgid "Kazakhstan" 9726 msgstr "קזחסטן" 9727 9728 #: china.kgm:90 9729 #, kde-format 9730 msgctxt "china.kgm" 9731 msgid "Kyrgyzstan" 9732 msgstr "קירגיזסטן" 9733 9734 #: china.kgm:99 9735 #, kde-format 9736 msgctxt "china.kgm" 9737 msgid "Tajikistan" 9738 msgstr "טג׳יקיסטן" 9739 9740 #: china.kgm:108 9741 #, kde-format 9742 msgctxt "china.kgm" 9743 msgid "Afghanistan" 9744 msgstr "אפגניסטן" 9745 9746 #: china.kgm:117 9747 #, kde-format 9748 msgctxt "china.kgm" 9749 msgid "Pakistan" 9750 msgstr "פקיסטן" 9751 9752 #: china.kgm:126 9753 #, kde-format 9754 msgctxt "china.kgm" 9755 msgid "India" 9756 msgstr "הודו" 9757 9758 #: china.kgm:135 9759 #, kde-format 9760 msgctxt "china.kgm" 9761 msgid "Bhutan" 9762 msgstr "בהוטן" 9763 9764 #: china.kgm:144 9765 #, kde-format 9766 msgctxt "china.kgm" 9767 msgid "Bangladesh" 9768 msgstr "בנגלדש" 9769 9770 #: china.kgm:153 9771 #, kde-format 9772 msgctxt "china.kgm" 9773 msgid "Myanmar" 9774 msgstr "מיאנמר" 9775 9776 #: china.kgm:162 9777 #, kde-format 9778 msgctxt "china.kgm" 9779 msgid "Thailand" 9780 msgstr "תאילנד" 9781 9782 #: china.kgm:171 9783 #, kde-format 9784 msgctxt "china.kgm" 9785 msgid "Taiwan" 9786 msgstr "טאיוואן" 9787 9788 #: china.kgm:180 9789 #, kde-format 9790 msgctxt "china.kgm" 9791 msgid "Vietnam" 9792 msgstr "וייטנאם" 9793 9794 #: china.kgm:189 9795 #, kde-format 9796 msgctxt "china.kgm" 9797 msgid "Laos" 9798 msgstr "לאוס" 9799 9800 #: china.kgm:198 9801 #, kde-format 9802 msgctxt "china.kgm" 9803 msgid "Nepal" 9804 msgstr "נפאל" 9805 9806 #: china.kgm:207 9807 #, kde-format 9808 msgctxt "china.kgm" 9809 msgid "Anhui" 9810 msgstr "אנחווי" 9811 9812 #: china.kgm:208 9813 #, kde-format 9814 msgctxt "china.kgm" 9815 msgid "Hefei" 9816 msgstr "חֶפֵיי" 9817 9818 #: china.kgm:216 9819 #, kde-format 9820 msgctxt "china.kgm" 9821 msgid "Beijing" 9822 msgstr "בייג׳ינג" 9823 9824 #: china.kgm:225 9825 #, kde-format 9826 msgctxt "china.kgm" 9827 msgid "Chongqing" 9828 msgstr "צ׳וֹנְגצִ׳ינְג" 9829 9830 #: china.kgm:234 9831 #, kde-format 9832 msgctxt "china.kgm" 9833 msgid "Fujian" 9834 msgstr "פֿוּגְ׳יֵין" 9835 9836 #: china.kgm:235 9837 #, kde-format 9838 msgctxt "china.kgm" 9839 msgid "Fuzhou" 9840 msgstr "פֿוּג׳וֹאוּ" 9841 9842 #: china.kgm:243 9843 #, kde-format 9844 msgctxt "china.kgm" 9845 msgid "Gansu" 9846 msgstr "גַאנְסוּ" 9847 9848 #: china.kgm:244 9849 #, kde-format 9850 msgctxt "china.kgm" 9851 msgid "Lanzhou" 9852 msgstr "לַאנְג׳וֹאוּ" 9853 9854 #: china.kgm:252 9855 #, kde-format 9856 msgctxt "china.kgm" 9857 msgid "Guangdong" 9858 msgstr "גְוָאנְגְדוֹנג" 9859 9860 #: china.kgm:253 9861 #, kde-format 9862 msgctxt "china.kgm" 9863 msgid "Guangzhou" 9864 msgstr "גְוָאנְגְג׳וֹאוּ" 9865 9866 #: china.kgm:261 9867 #, kde-format 9868 msgctxt "china.kgm" 9869 msgid "Guangxi Zhuang" 9870 msgstr "גְוַאנְגשִׂי" 9871 9872 #: china.kgm:262 9873 #, kde-format 9874 msgctxt "china.kgm" 9875 msgid "Nanning" 9876 msgstr "נַאן־נִינְג" 9877 9878 #: china.kgm:270 9879 #, kde-format 9880 msgctxt "china.kgm" 9881 msgid "Guizhou" 9882 msgstr "גְװֵיג׳וֹאוּ" 9883 9884 #: china.kgm:271 9885 #, kde-format 9886 msgctxt "china.kgm" 9887 msgid "Guiyang" 9888 msgstr "גְוֵוייָאנְג" 9889 9890 #: china.kgm:279 9891 #, kde-format 9892 msgctxt "china.kgm" 9893 msgid "Hainan" 9894 msgstr "הָאיְנָאן" 9895 9896 #: china.kgm:280 9897 #, kde-format 9898 msgctxt "china.kgm" 9899 msgid "Haikou" 9900 msgstr "הַאיקוֹאוּ" 9901 9902 #: china.kgm:288 9903 #, kde-format 9904 msgctxt "china.kgm" 9905 msgid "Hebei" 9906 msgstr "חֶבֵּיי" 9907 9908 #: china.kgm:289 9909 #, kde-format 9910 msgctxt "china.kgm" 9911 msgid "Shijiazhuang" 9912 msgstr "שְׁה־גְ׳יָאגְ׳וָאנְג" 9913 9914 #: china.kgm:297 9915 #, kde-format 9916 msgctxt "china.kgm" 9917 msgid "Heilongjiang" 9918 msgstr "חֵייְלוֹנְגְגְ׳יַאנְג" 9919 9920 #: china.kgm:298 9921 #, kde-format 9922 msgctxt "china.kgm" 9923 msgid "Harbin" 9924 msgstr "חַרְבִּין" 9925 9926 #: china.kgm:306 9927 #, kde-format 9928 msgctxt "china.kgm" 9929 msgid "Henan" 9930 msgstr "חֶנָאן" 9931 9932 #: china.kgm:307 9933 #, kde-format 9934 msgctxt "china.kgm" 9935 msgid "Zhengzhou" 9936 msgstr "גֶ׳נְגְג׳וֹאוּ" 9937 9938 #: china.kgm:315 9939 #, kde-format 9940 msgctxt "china.kgm" 9941 msgid "Hubei" 9942 msgstr "חוּבֵּיי" 9943 9944 #: china.kgm:316 9945 #, kde-format 9946 msgctxt "china.kgm" 9947 msgid "Wuhan" 9948 msgstr "ווּהָאן" 9949 9950 #: china.kgm:324 9951 #, kde-format 9952 msgctxt "china.kgm" 9953 msgid "Hunan" 9954 msgstr "חוּנָאן" 9955 9956 #: china.kgm:325 9957 #, kde-format 9958 msgctxt "china.kgm" 9959 msgid "Changsha" 9960 msgstr "צָ׳אנְגְשָׁה" 9961 9962 #: china.kgm:333 9963 #, kde-format 9964 msgctxt "china.kgm" 9965 msgid "Jiangsu" 9966 msgstr "גְ׳יָאנְגְסוּ" 9967 9968 #: china.kgm:334 9969 #, kde-format 9970 msgctxt "china.kgm" 9971 msgid "Nanjing" 9972 msgstr "נָאנְגִ׳ינְג" 9973 9974 #: china.kgm:342 9975 #, kde-format 9976 msgctxt "china.kgm" 9977 msgid "Jiangxi" 9978 msgstr "גְ׳יָאנְגְשִׂי" 9979 9980 #: china.kgm:343 9981 #, kde-format 9982 msgctxt "china.kgm" 9983 msgid "Nanchang" 9984 msgstr "נַאנְצַ׳אנְג" 9985 9986 #: china.kgm:351 9987 #, kde-format 9988 msgctxt "china.kgm" 9989 msgid "Jilin" 9990 msgstr "גִ׳ילִין" 9991 9992 #: china.kgm:352 9993 #, kde-format 9994 msgctxt "china.kgm" 9995 msgid "Changchun" 9996 msgstr "צָ׳אנְגְּצ׳וּן" 9997 9998 #: china.kgm:360 9999 #, kde-format 10000 msgctxt "china.kgm" 10001 msgid "Liaoning" 10002 msgstr "לְיַאונִינְג" 10003 10004 #: china.kgm:361 10005 #, kde-format 10006 msgctxt "china.kgm" 10007 msgid "Shenyang" 10008 msgstr "שֶׁנְיָאנְג" 10009 10010 #: china.kgm:369 10011 #, kde-format 10012 msgctxt "china.kgm" 10013 msgid "Nei Mongol" 10014 msgstr "מונגוליה הפנימית" 10015 10016 #: china.kgm:370 10017 #, kde-format 10018 msgctxt "china.kgm" 10019 msgid "Hohhot" 10020 msgstr "חוֹחחוֹט" 10021 10022 #: china.kgm:378 10023 #, kde-format 10024 msgctxt "china.kgm" 10025 msgid "Ningxia Hui" 10026 msgstr "נִינְגשְׂיָה חוּי" 10027 10028 #: china.kgm:379 10029 #, kde-format 10030 msgctxt "china.kgm" 10031 msgid "Yinchuan" 10032 msgstr "יִינְצְ׳ווַאן" 10033 10034 #: china.kgm:387 10035 #, kde-format 10036 msgctxt "china.kgm" 10037 msgid "Qinghai" 10038 msgstr "צִ׳ינְגְהָאי" 10039 10040 #: china.kgm:388 10041 #, kde-format 10042 msgctxt "china.kgm" 10043 msgid "Xining" 10044 msgstr "שִׂינִינְג" 10045 10046 #: china.kgm:396 10047 #, kde-format 10048 msgctxt "china.kgm" 10049 msgid "Shanxi" 10050 msgstr "שָׁאנשִׂי" 10051 10052 #: china.kgm:397 10053 #, kde-format 10054 msgctxt "china.kgm" 10055 msgid "Taiyuan" 10056 msgstr "טָאי-יוּ׳אן" 10057 10058 #: china.kgm:405 10059 #, kde-format 10060 msgctxt "china.kgm" 10061 msgid "Shandong" 10062 msgstr "שַאנְדונְג" 10063 10064 #: china.kgm:406 10065 #, kde-format 10066 msgctxt "china.kgm" 10067 msgid "Jinan" 10068 msgstr "גִ׳ינָאן" 10069 10070 #: china.kgm:414 10071 #, kde-format 10072 msgctxt "china.kgm" 10073 msgid "Shanghai" 10074 msgstr "שַׁאנְגְחַאי" 10075 10076 #: china.kgm:423 10077 #, kde-format 10078 msgctxt "china.kgm" 10079 msgid "Shaanxi" 10080 msgstr "שָׁאנשִׂי" 10081 10082 #: china.kgm:424 10083 #, kde-format 10084 msgctxt "china.kgm" 10085 msgid "Xian" 10086 msgstr "שִׂיאָן" 10087 10088 #: china.kgm:432 10089 #, kde-format 10090 msgctxt "china.kgm" 10091 msgid "Sichuan" 10092 msgstr "סְה־צְ׳ווַאן" 10093 10094 #: china.kgm:433 10095 #, kde-format 10096 msgctxt "china.kgm" 10097 msgid "Chengdu" 10098 msgstr "צֶ׳נְגְדוּ" 10099 10100 #: china.kgm:441 10101 #, kde-format 10102 msgctxt "china.kgm" 10103 msgid "Tianjin" 10104 msgstr "טְייֵנְגִ׳ין" 10105 10106 #: china.kgm:450 10107 #, kde-format 10108 msgctxt "china.kgm" 10109 msgid "Xinjiang Uygur" 10110 msgstr "שׂינְגְ'יָאנְג אוּיגוּר" 10111 10112 #: china.kgm:451 10113 #, kde-format 10114 msgctxt "china.kgm" 10115 msgid "Urumqi" 10116 msgstr "אוּרוּמְצִ׳י" 10117 10118 #: china.kgm:459 10119 #, kde-format 10120 msgctxt "china.kgm" 10121 msgid "Xizang" 10122 msgstr "המחוז האוטונומי הטיבטי" 10123 10124 #: china.kgm:460 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "china.kgm" 10127 msgid "Lhasa" 10128 msgstr "לְהַסָה" 10129 10130 #: china.kgm:468 10131 #, kde-format 10132 msgctxt "china.kgm" 10133 msgid "Yunnan" 10134 msgstr "יוּנַּאן" 10135 10136 #: china.kgm:469 10137 #, kde-format 10138 msgctxt "china.kgm" 10139 msgid "Kunming" 10140 msgstr "קוּנְמִינְג" 10141 10142 #: china.kgm:477 10143 #, kde-format 10144 msgctxt "china.kgm" 10145 msgid "Zhejiang" 10146 msgstr "ג׳ג׳יאנג" 10147 10148 #: china.kgm:478 10149 #, kde-format 10150 msgctxt "china.kgm" 10151 msgid "Hangzhou" 10152 msgstr "הַאנְגְג׳וֹאוּ" 10153 10154 #: china.kgm:486 10155 #, kde-format 10156 msgctxt "china.kgm" 10157 msgid "Hong Kong" 10158 msgstr "הונג קונג" 10159 10160 #: china.kgm:495 10161 #, kde-format 10162 msgctxt "china.kgm" 10163 msgid "Macao" 10164 msgstr "מקאו" 10165 10166 #: colombia.kgm:5 10167 #, kde-format 10168 msgctxt "colombia.kgm" 10169 msgid "Colombia" 10170 msgstr "קולומביה" 10171 10172 #: colombia.kgm:6 10173 #, kde-format 10174 msgctxt "colombia.kgm" 10175 msgid "Departments" 10176 msgstr "מחוזות" 10177 10178 #: colombia.kgm:9 10179 #, kde-format 10180 msgctxt "colombia.kgm" 10181 msgid "Amazonas" 10182 msgstr "אמסונאס" 10183 10184 #: colombia.kgm:11 10185 #, kde-format 10186 msgctxt "colombia.kgm" 10187 msgid "Leticia" 10188 msgstr "לטיסיה" 10189 10190 #: colombia.kgm:19 10191 #, kde-format 10192 msgctxt "colombia.kgm" 10193 msgid "Antioquia" 10194 msgstr "אנטיוקיה" 10195 10196 #: colombia.kgm:21 10197 #, kde-format 10198 msgctxt "colombia.kgm" 10199 msgid "Medellin" 10200 msgstr "מדיין" 10201 10202 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10203 #, kde-format 10204 msgctxt "colombia.kgm" 10205 msgid "Arauca" 10206 msgstr "אראוקה" 10207 10208 #: colombia.kgm:39 10209 #, kde-format 10210 msgctxt "colombia.kgm" 10211 msgid "Atlantico" 10212 msgstr "אטלאנטיקו" 10213 10214 #: colombia.kgm:41 10215 #, kde-format 10216 msgctxt "colombia.kgm" 10217 msgid "Barranquilla" 10218 msgstr "ברנקייה" 10219 10220 #: colombia.kgm:49 10221 #, kde-format 10222 msgctxt "colombia.kgm" 10223 msgid "Bolivar" 10224 msgstr "בוליבר" 10225 10226 #: colombia.kgm:51 10227 #, kde-format 10228 msgctxt "colombia.kgm" 10229 msgid "Cartagena" 10230 msgstr "קרטחנה" 10231 10232 #: colombia.kgm:59 10233 #, kde-format 10234 msgctxt "colombia.kgm" 10235 msgid "Boyaca" 10236 msgstr "בויאקה" 10237 10238 #: colombia.kgm:61 10239 #, kde-format 10240 msgctxt "colombia.kgm" 10241 msgid "Tunja" 10242 msgstr "טונחה" 10243 10244 #: colombia.kgm:69 10245 #, kde-format 10246 msgctxt "colombia.kgm" 10247 msgid "Caldas" 10248 msgstr "קלדס" 10249 10250 #: colombia.kgm:71 10251 #, kde-format 10252 msgctxt "colombia.kgm" 10253 msgid "Manizales" 10254 msgstr "מניסאלס" 10255 10256 #: colombia.kgm:79 10257 #, kde-format 10258 msgctxt "colombia.kgm" 10259 msgid "Caqueta" 10260 msgstr "קקטה" 10261 10262 #: colombia.kgm:81 10263 #, kde-format 10264 msgctxt "colombia.kgm" 10265 msgid "Florencia" 10266 msgstr "פלורנסיה" 10267 10268 #: colombia.kgm:89 10269 #, kde-format 10270 msgctxt "colombia.kgm" 10271 msgid "Casanare" 10272 msgstr "קסנרה" 10273 10274 #: colombia.kgm:91 10275 #, kde-format 10276 msgctxt "colombia.kgm" 10277 msgid "Yopal" 10278 msgstr "יופל" 10279 10280 #: colombia.kgm:99 10281 #, kde-format 10282 msgctxt "colombia.kgm" 10283 msgid "Cauca" 10284 msgstr "קאוקה" 10285 10286 #: colombia.kgm:101 10287 #, kde-format 10288 msgctxt "colombia.kgm" 10289 msgid "Popayan" 10290 msgstr "פופאיאן" 10291 10292 #: colombia.kgm:109 10293 #, kde-format 10294 msgctxt "colombia.kgm" 10295 msgid "Cesar" 10296 msgstr "ססאר" 10297 10298 #: colombia.kgm:111 10299 #, kde-format 10300 msgctxt "colombia.kgm" 10301 msgid "Valledupar" 10302 msgstr "ואיידופר" 10303 10304 #: colombia.kgm:119 10305 #, kde-format 10306 msgctxt "colombia.kgm" 10307 msgid "Choco" 10308 msgstr "צ׳וקו" 10309 10310 #: colombia.kgm:121 10311 #, kde-format 10312 msgctxt "colombia.kgm" 10313 msgid "Quibdo" 10314 msgstr "קיבדו" 10315 10316 #: colombia.kgm:129 10317 #, kde-format 10318 msgctxt "colombia.kgm" 10319 msgid "Cordoba" 10320 msgstr "קורדובה" 10321 10322 #: colombia.kgm:131 10323 #, kde-format 10324 msgctxt "colombia.kgm" 10325 msgid "Monteria" 10326 msgstr "מונטריה" 10327 10328 #: colombia.kgm:139 10329 #, kde-format 10330 msgctxt "colombia.kgm" 10331 msgid "Cundinamarca" 10332 msgstr "קונדינמרקה" 10333 10334 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10335 #, kde-format 10336 msgctxt "colombia.kgm" 10337 msgid "Bogota" 10338 msgstr "בוגוטה" 10339 10340 #: colombia.kgm:149 10341 #, kde-format 10342 msgctxt "colombia.kgm" 10343 msgid "Capital District" 10344 msgstr "אזור הבירה" 10345 10346 #: colombia.kgm:159 10347 #, kde-format 10348 msgctxt "colombia.kgm" 10349 msgid "Guainia" 10350 msgstr "גואאיניה" 10351 10352 #: colombia.kgm:161 10353 #, kde-format 10354 msgctxt "colombia.kgm" 10355 msgid "Inírida" 10356 msgstr "אינירידה" 10357 10358 #: colombia.kgm:169 10359 #, kde-format 10360 msgctxt "colombia.kgm" 10361 msgid "Guaviare" 10362 msgstr "גואביארה" 10363 10364 #: colombia.kgm:171 10365 #, kde-format 10366 msgctxt "colombia.kgm" 10367 msgid "San Jose del Guaviare" 10368 msgstr "סן חוסה דל גואביארה" 10369 10370 #: colombia.kgm:179 10371 #, kde-format 10372 msgctxt "colombia.kgm" 10373 msgid "Huila" 10374 msgstr "וילה" 10375 10376 #: colombia.kgm:181 10377 #, kde-format 10378 msgctxt "colombia.kgm" 10379 msgid "Neiva" 10380 msgstr "נייבה" 10381 10382 #: colombia.kgm:189 10383 #, kde-format 10384 msgctxt "colombia.kgm" 10385 msgid "La Guajira" 10386 msgstr "לה גואחירה" 10387 10388 #: colombia.kgm:191 10389 #, kde-format 10390 msgctxt "colombia.kgm" 10391 msgid "Riohacha" 10392 msgstr "ריואצ׳ה" 10393 10394 #: colombia.kgm:199 10395 #, kde-format 10396 msgctxt "colombia.kgm" 10397 msgid "Magdalena" 10398 msgstr "מגדלנה" 10399 10400 #: colombia.kgm:201 10401 #, kde-format 10402 msgctxt "colombia.kgm" 10403 msgid "Santa Marta" 10404 msgstr "סנטה מרתה" 10405 10406 #: colombia.kgm:209 10407 #, kde-format 10408 msgctxt "colombia.kgm" 10409 msgid "Meta" 10410 msgstr "מטה" 10411 10412 #: colombia.kgm:211 10413 #, kde-format 10414 msgctxt "colombia.kgm" 10415 msgid "Villavicencio" 10416 msgstr "וייאביסנסיו" 10417 10418 #: colombia.kgm:219 10419 #, kde-format 10420 msgctxt "colombia.kgm" 10421 msgid "Narinyo" 10422 msgstr "נריניו" 10423 10424 #: colombia.kgm:221 10425 #, kde-format 10426 msgctxt "colombia.kgm" 10427 msgid "Pasto" 10428 msgstr "פסטו" 10429 10430 #: colombia.kgm:229 10431 #, kde-format 10432 msgctxt "colombia.kgm" 10433 msgid "Norte de Santander" 10434 msgstr "נורטה דה סנטנדר" 10435 10436 #: colombia.kgm:231 10437 #, kde-format 10438 msgctxt "colombia.kgm" 10439 msgid "Cucuta" 10440 msgstr "קוקוטה" 10441 10442 #: colombia.kgm:239 10443 #, kde-format 10444 msgctxt "colombia.kgm" 10445 msgid "Putumayo" 10446 msgstr "פוטומאיו" 10447 10448 #: colombia.kgm:241 10449 #, kde-format 10450 msgctxt "colombia.kgm" 10451 msgid "Mocoa" 10452 msgstr "מוקואה" 10453 10454 #: colombia.kgm:249 10455 #, kde-format 10456 msgctxt "colombia.kgm" 10457 msgid "Quindio" 10458 msgstr "קינדיו" 10459 10460 #: colombia.kgm:251 10461 #, kde-format 10462 msgctxt "colombia.kgm" 10463 msgid "Armenia" 10464 msgstr "ארמניה" 10465 10466 #: colombia.kgm:259 10467 #, kde-format 10468 msgctxt "colombia.kgm" 10469 msgid "Risaralda" 10470 msgstr "ריסרלדה" 10471 10472 #: colombia.kgm:261 10473 #, kde-format 10474 msgctxt "colombia.kgm" 10475 msgid "Pereira" 10476 msgstr "פריירה" 10477 10478 #: colombia.kgm:269 10479 #, kde-format 10480 msgctxt "colombia.kgm" 10481 msgid "St Andrew and Providence" 10482 msgstr "סן אנדרס ופרובידנסיה" 10483 10484 #: colombia.kgm:271 10485 #, kde-format 10486 msgctxt "colombia.kgm" 10487 msgid "St Andrew" 10488 msgstr "סן אנדרס" 10489 10490 #: colombia.kgm:279 10491 #, kde-format 10492 msgctxt "colombia.kgm" 10493 msgid "Santander" 10494 msgstr "סנטנדר" 10495 10496 #: colombia.kgm:281 10497 #, kde-format 10498 msgctxt "colombia.kgm" 10499 msgid "Bucaramanga" 10500 msgstr "בוקרמנגה" 10501 10502 #: colombia.kgm:289 10503 #, kde-format 10504 msgctxt "colombia.kgm" 10505 msgid "Sucre" 10506 msgstr "סוקרה" 10507 10508 #: colombia.kgm:291 10509 #, kde-format 10510 msgctxt "colombia.kgm" 10511 msgid "Sincelejo" 10512 msgstr "סינסלחו" 10513 10514 #: colombia.kgm:299 10515 #, kde-format 10516 msgctxt "colombia.kgm" 10517 msgid "Tolima" 10518 msgstr "טולימה" 10519 10520 #: colombia.kgm:301 10521 #, kde-format 10522 msgctxt "colombia.kgm" 10523 msgid "Ibague" 10524 msgstr "איבגה" 10525 10526 #: colombia.kgm:309 10527 #, kde-format 10528 msgctxt "colombia.kgm" 10529 msgid "Valle del Cauca" 10530 msgstr "ואיה דל קאוקה" 10531 10532 #: colombia.kgm:311 10533 #, kde-format 10534 msgctxt "colombia.kgm" 10535 msgid "Cali" 10536 msgstr "קאלי" 10537 10538 #: colombia.kgm:319 10539 #, kde-format 10540 msgctxt "colombia.kgm" 10541 msgid "Vaupes" 10542 msgstr "ואופס" 10543 10544 #: colombia.kgm:321 10545 #, kde-format 10546 msgctxt "colombia.kgm" 10547 msgid "Mitu" 10548 msgstr "מיטו" 10549 10550 #: colombia.kgm:329 10551 #, kde-format 10552 msgctxt "colombia.kgm" 10553 msgid "Vichada" 10554 msgstr "ויצ׳דה" 10555 10556 #: colombia.kgm:331 10557 #, kde-format 10558 msgctxt "colombia.kgm" 10559 msgid "Puerto Carrenyo" 10560 msgstr "פוארטו קרניו" 10561 10562 #: colombia.kgm:339 10563 #, kde-format 10564 msgctxt "colombia.kgm" 10565 msgid "Ocean" 10566 msgstr "אוקיינוס" 10567 10568 #: colombia.kgm:348 10569 #, kde-format 10570 msgctxt "colombia.kgm" 10571 msgid "Border" 10572 msgstr "גבול" 10573 10574 #: colombia.kgm:357 10575 #, kde-format 10576 msgctxt "colombia.kgm" 10577 msgid "Frontier" 10578 msgstr "ספר" 10579 10580 #: colombia.kgm:366 10581 #, kde-format 10582 msgctxt "colombia.kgm" 10583 msgid "Other Countries" 10584 msgstr "מדינות אחרות" 10585 10586 #: costa_rica.kgm:5 10587 #, kde-format 10588 msgctxt "costa_rica.kgm" 10589 msgid "Costa Rica" 10590 msgstr "קוסטה ריקה" 10591 10592 #: costa_rica.kgm:6 10593 #, kde-format 10594 msgctxt "costa_rica.kgm" 10595 msgid "Provinces" 10596 msgstr "מחוזות" 10597 10598 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10599 #, kde-format 10600 msgctxt "costa_rica.kgm" 10601 msgid "Frontier" 10602 msgstr "גבול" 10603 10604 #: costa_rica.kgm:19 10605 #, kde-format 10606 msgctxt "costa_rica.kgm" 10607 msgid "Water" 10608 msgstr "מים" 10609 10610 #: costa_rica.kgm:24 10611 #, kde-format 10612 msgctxt "costa_rica.kgm" 10613 msgid "Not Costa Rica" 10614 msgstr "לא קוסטה ריקה" 10615 10616 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10617 #, kde-format 10618 msgctxt "costa_rica.kgm" 10619 msgid "Alajuela" 10620 msgstr "אלחואלה" 10621 10622 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10623 #, kde-format 10624 msgctxt "costa_rica.kgm" 10625 msgid "Cartago" 10626 msgstr "קרטגו" 10627 10628 #: costa_rica.kgm:39 10629 #, kde-format 10630 msgctxt "costa_rica.kgm" 10631 msgid "Guanacaste" 10632 msgstr "גואנאקאסטה" 10633 10634 #: costa_rica.kgm:40 10635 #, kde-format 10636 msgctxt "costa_rica.kgm" 10637 msgid "Liberia" 10638 msgstr "ליבריה" 10639 10640 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10641 #, kde-format 10642 msgctxt "costa_rica.kgm" 10643 msgid "Heredia" 10644 msgstr "ארדיה" 10645 10646 #: costa_rica.kgm:49 10647 #, kde-format 10648 msgctxt "costa_rica.kgm" 10649 msgid "Limón" 10650 msgstr "לימון" 10651 10652 #: costa_rica.kgm:50 10653 #, kde-format 10654 msgctxt "costa_rica.kgm" 10655 msgid "Puerto Limón" 10656 msgstr "פוארטו לימון" 10657 10658 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10659 #, kde-format 10660 msgctxt "costa_rica.kgm" 10661 msgid "Puntarenas" 10662 msgstr "פונטרנס" 10663 10664 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10665 #, kde-format 10666 msgctxt "costa_rica.kgm" 10667 msgid "San José" 10668 msgstr "סן חוסה" 10669 10670 #: cuba.kgm:5 10671 #, kde-format 10672 msgctxt "cuba.kgm" 10673 msgid "Cuba" 10674 msgstr "קובה" 10675 10676 #: cuba.kgm:6 10677 #, kde-format 10678 msgctxt "cuba.kgm" 10679 msgid "Provinces" 10680 msgstr "מחוזות" 10681 10682 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10683 #, kde-format 10684 msgctxt "cuba.kgm" 10685 msgid "Frontier" 10686 msgstr "גבול" 10687 10688 #: cuba.kgm:19 10689 #, kde-format 10690 msgctxt "cuba.kgm" 10691 msgid "Not Cuba" 10692 msgstr "לא קובה" 10693 10694 #: cuba.kgm:24 10695 #, kde-format 10696 msgctxt "cuba.kgm" 10697 msgid "Isla de la Juventud" 10698 msgstr "איסלה דה לה חובנטוד" 10699 10700 #: cuba.kgm:25 10701 #, kde-format 10702 msgctxt "cuba.kgm" 10703 msgid "Nueva Gerona" 10704 msgstr "נואבה חרונה" 10705 10706 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10707 #, kde-format 10708 msgctxt "cuba.kgm" 10709 msgid "Pinar del Río" 10710 msgstr "פינאר דל ריו" 10711 10712 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10713 #, kde-format 10714 msgctxt "cuba.kgm" 10715 msgid "Artemisa" 10716 msgstr "פינאר דל ריו" 10717 10718 #: cuba.kgm:41 10719 #, kde-format 10720 msgctxt "cuba.kgm" 10721 msgid "Mayabeque" 10722 msgstr "מאיהבק" 10723 10724 #: cuba.kgm:42 10725 #, kde-format 10726 msgctxt "cuba.kgm" 10727 msgid "San José de las Lajas" 10728 msgstr "סאן חוזה דה לס לאיאס" 10729 10730 #: cuba.kgm:46 10731 #, kde-format 10732 msgctxt "cuba.kgm" 10733 msgid "Ciudad de La Habana" 10734 msgstr "הוואנה" 10735 10736 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10737 #, kde-format 10738 msgctxt "cuba.kgm" 10739 msgid "Matanzas" 10740 msgstr "מטאנסס" 10741 10742 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10743 #, kde-format 10744 msgctxt "cuba.kgm" 10745 msgid "Cienfuegos" 10746 msgstr "סיינפואגוס" 10747 10748 #: cuba.kgm:63 10749 #, kde-format 10750 msgctxt "cuba.kgm" 10751 msgid "Villa Clara" 10752 msgstr "ויה קלרה" 10753 10754 #: cuba.kgm:64 10755 #, kde-format 10756 msgctxt "cuba.kgm" 10757 msgid "Santa Clara" 10758 msgstr "סנטה קלרה" 10759 10760 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10761 #, kde-format 10762 msgctxt "cuba.kgm" 10763 msgid "Sancti Spíritus" 10764 msgstr "סנקטי ספיריטוס" 10765 10766 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10767 #, kde-format 10768 msgctxt "cuba.kgm" 10769 msgid "Ciego de Ávila" 10770 msgstr "סייגו די אבילה" 10771 10772 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10773 #, kde-format 10774 msgctxt "cuba.kgm" 10775 msgid "Camagüey" 10776 msgstr "קמגואיי" 10777 10778 #: cuba.kgm:86 10779 #, kde-format 10780 msgctxt "cuba.kgm" 10781 msgid "Las Tunas" 10782 msgstr "לאס טונאס" 10783 10784 #: cuba.kgm:87 10785 #, kde-format 10786 msgctxt "cuba.kgm" 10787 msgid "Victoria de Las Tunas" 10788 msgstr "ויקטוריה דה לאס טונאס" 10789 10790 #: cuba.kgm:91 10791 #, kde-format 10792 msgctxt "cuba.kgm" 10793 msgid "Granma" 10794 msgstr "גראנמה" 10795 10796 #: cuba.kgm:92 10797 #, kde-format 10798 msgctxt "cuba.kgm" 10799 msgid "Bayamo" 10800 msgstr "ביאמו" 10801 10802 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10803 #, kde-format 10804 msgctxt "cuba.kgm" 10805 msgid "Holguín" 10806 msgstr "אולגין" 10807 10808 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10809 #, kde-format 10810 msgctxt "cuba.kgm" 10811 msgid "Santiago de Cuba" 10812 msgstr "סנטיאגו דה קובה" 10813 10814 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10815 #, kde-format 10816 msgctxt "cuba.kgm" 10817 msgid "Guantánamo" 10818 msgstr "גואנטנמו" 10819 10820 #: cyprus.kgm:5 10821 #, kde-format 10822 msgctxt "cyprus.kgm" 10823 msgid "Cyprus" 10824 msgstr "קפריסין" 10825 10826 #: cyprus.kgm:6 10827 #, kde-format 10828 msgctxt "cyprus.kgm" 10829 msgid "Districts" 10830 msgstr "מחוזות" 10831 10832 #: cyprus.kgm:9 10833 #, kde-format 10834 msgctxt "cyprus.kgm" 10835 msgid "Frontier" 10836 msgstr "גבול" 10837 10838 #: cyprus.kgm:14 10839 #, kde-format 10840 msgctxt "cyprus.kgm" 10841 msgid "Not Cyprus" 10842 msgstr "לא קפריסין" 10843 10844 #: cyprus.kgm:19 10845 #, kde-format 10846 msgctxt "cyprus.kgm" 10847 msgid "Paphos" 10848 msgstr "פאפוס" 10849 10850 #: cyprus.kgm:24 10851 #, kde-format 10852 msgctxt "cyprus.kgm" 10853 msgid "Limassol" 10854 msgstr "לימסול" 10855 10856 #: cyprus.kgm:29 10857 #, kde-format 10858 msgctxt "cyprus.kgm" 10859 msgid "Larnaca" 10860 msgstr "לרנקה" 10861 10862 #: cyprus.kgm:34 10863 #, kde-format 10864 msgctxt "cyprus.kgm" 10865 msgid "Famagusta" 10866 msgstr "פמגוסטה" 10867 10868 #: cyprus.kgm:39 10869 #, kde-format 10870 msgctxt "cyprus.kgm" 10871 msgid "Kyrenia" 10872 msgstr "קירניה" 10873 10874 #: cyprus.kgm:44 10875 #, kde-format 10876 msgctxt "cyprus.kgm" 10877 msgid "Nicosia" 10878 msgstr "ניקוסיה" 10879 10880 #: czech.kgm:5 10881 #, kde-format 10882 msgctxt "czech.kgm" 10883 msgid "Czechia" 10884 msgstr "צ׳כיה" 10885 10886 #: czech.kgm:6 10887 #, kde-format 10888 msgctxt "czech.kgm" 10889 msgid "Regions" 10890 msgstr "מחוזות" 10891 10892 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10893 #, kde-format 10894 msgctxt "czech.kgm" 10895 msgid "Frontier" 10896 msgstr "גבול" 10897 10898 #: czech.kgm:19 10899 #, kde-format 10900 msgctxt "czech.kgm" 10901 msgid "Not Czech" 10902 msgstr "לא צ׳כיה" 10903 10904 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10905 #, kde-format 10906 msgctxt "czech.kgm" 10907 msgid "Prague" 10908 msgstr "פראג" 10909 10910 #: czech.kgm:29 10911 #, kde-format 10912 msgctxt "czech.kgm" 10913 msgid "Central Bohemia" 10914 msgstr "בוהמיה המרכזית" 10915 10916 #: czech.kgm:34 10917 #, kde-format 10918 msgctxt "czech.kgm" 10919 msgid "South Bohemia" 10920 msgstr "בוהמיה הדרומית" 10921 10922 #: czech.kgm:35 10923 #, kde-format 10924 msgctxt "czech.kgm" 10925 msgid "České Budějovice" 10926 msgstr "צ׳סקה בודייוביצה" 10927 10928 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10929 #, kde-format 10930 msgctxt "czech.kgm" 10931 msgid "Plzeň" 10932 msgstr "פלזן" 10933 10934 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10935 #, kde-format 10936 msgctxt "czech.kgm" 10937 msgid "Karlovy Vary" 10938 msgstr "קרלובי וארי" 10939 10940 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10941 #, kde-format 10942 msgctxt "czech.kgm" 10943 msgid "Ústí nad Labem" 10944 msgstr "אוסטי נד לבם" 10945 10946 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10947 #, kde-format 10948 msgctxt "czech.kgm" 10949 msgid "Liberec" 10950 msgstr "ליברץ" 10951 10952 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10953 #, kde-format 10954 msgctxt "czech.kgm" 10955 msgid "Hradec Králové" 10956 msgstr "הראדץ קראלובה" 10957 10958 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10959 #, kde-format 10960 msgctxt "czech.kgm" 10961 msgid "Pardubice" 10962 msgstr "פרדוביצה" 10963 10964 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10965 #, kde-format 10966 msgctxt "czech.kgm" 10967 msgid "Olomouc" 10968 msgstr "אולומואוץ" 10969 10970 #: czech.kgm:74 10971 #, kde-format 10972 msgctxt "czech.kgm" 10973 msgid "Moravia-Silesia" 10974 msgstr "מורביה-שלזיה" 10975 10976 #: czech.kgm:75 10977 #, kde-format 10978 msgctxt "czech.kgm" 10979 msgid "Ostrava" 10980 msgstr "אוסטרבה" 10981 10982 #: czech.kgm:79 10983 #, kde-format 10984 msgctxt "czech.kgm" 10985 msgid "South Moravia" 10986 msgstr "מורביה הדרומית" 10987 10988 #: czech.kgm:80 10989 #, kde-format 10990 msgctxt "czech.kgm" 10991 msgid "Brno" 10992 msgstr "ברנו" 10993 10994 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10995 #, kde-format 10996 msgctxt "czech.kgm" 10997 msgid "Zlín" 10998 msgstr "זלין" 10999 11000 #: czech.kgm:89 11001 #, kde-format 11002 msgctxt "czech.kgm" 11003 msgid "Vysočina" 11004 msgstr "ויסוצ׳ינה" 11005 11006 #: czech.kgm:90 11007 #, kde-format 11008 msgctxt "czech.kgm" 11009 msgid "Jihlava" 11010 msgstr "ייהלבה" 11011 11012 #: denmark_counties.kgm:5 11013 #, kde-format 11014 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11015 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11016 msgstr "דנמרק (מחוזות - 1970-2006)" 11017 11018 #: denmark_counties.kgm:6 11019 #, kde-format 11020 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11021 msgid "Counties" 11022 msgstr "מחוזות" 11023 11024 #: denmark_counties.kgm:9 11025 #, kde-format 11026 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11027 msgid "Frontier" 11028 msgstr "גבול" 11029 11030 #: denmark_counties.kgm:14 11031 #, kde-format 11032 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11033 msgid "Not Denmark (Counties)" 11034 msgstr "לא דנמרק (מחוזות)" 11035 11036 #: denmark_counties.kgm:19 11037 #, kde-format 11038 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11039 msgid "Water" 11040 msgstr "מים" 11041 11042 #: denmark_counties.kgm:24 11043 #, kde-format 11044 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11045 msgid "Copenhagen (city)" 11046 msgstr "קופנהגן (עיר)" 11047 11048 #: denmark_counties.kgm:29 11049 #, kde-format 11050 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11051 msgid "Frederiksberg (city)" 11052 msgstr "פרדריקסברג (עיר)" 11053 11054 #: denmark_counties.kgm:34 11055 #, kde-format 11056 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11057 msgid "Copenhagen (county)" 11058 msgstr "קופנהגן (מחוז)" 11059 11060 #: denmark_counties.kgm:35 11061 #, kde-format 11062 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11063 msgid "Glostrup" 11064 msgstr "גלוסטרופ" 11065 11066 #: denmark_counties.kgm:39 11067 #, kde-format 11068 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11069 msgid "Frederiksborg" 11070 msgstr "פרדריקסברג" 11071 11072 #: denmark_counties.kgm:40 11073 #, kde-format 11074 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11075 msgid "Hillerød" 11076 msgstr "" 11077 11078 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11079 #, kde-format 11080 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11081 msgid "Roskilde" 11082 msgstr "" 11083 11084 #: denmark_counties.kgm:49 11085 #, kde-format 11086 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11087 msgid "West Zealand" 11088 msgstr "" 11089 11090 #: denmark_counties.kgm:50 11091 #, kde-format 11092 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11093 msgid "Sorø" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: denmark_counties.kgm:54 11097 #, kde-format 11098 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11099 msgid "Storstrøm" 11100 msgstr "" 11101 11102 #: denmark_counties.kgm:55 11103 #, kde-format 11104 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11105 msgid "Næstved" 11106 msgstr "" 11107 11108 #: denmark_counties.kgm:59 11109 #, kde-format 11110 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11111 msgid "Funen" 11112 msgstr "" 11113 11114 #: denmark_counties.kgm:60 11115 #, kde-format 11116 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11117 msgid "Odense" 11118 msgstr "אודנסה" 11119 11120 #: denmark_counties.kgm:64 11121 #, kde-format 11122 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11123 msgid "South Jutland" 11124 msgstr "דרום יוטלנד" 11125 11126 #: denmark_counties.kgm:65 11127 #, kde-format 11128 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11129 msgid "Aabenraa" 11130 msgstr "" 11131 11132 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11133 #, kde-format 11134 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11135 msgid "Ribe" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11139 #, kde-format 11140 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11141 msgid "Vejle" 11142 msgstr "ויילה" 11143 11144 #: denmark_counties.kgm:79 11145 #, kde-format 11146 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11147 msgid "Ringkjøbing" 11148 msgstr "" 11149 11150 #: denmark_counties.kgm:80 11151 #, kde-format 11152 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11153 msgid "Ringkøbing" 11154 msgstr "" 11155 11156 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11157 #, kde-format 11158 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11159 msgid "Viborg" 11160 msgstr "ויבורג" 11161 11162 #: denmark_counties.kgm:89 11163 #, kde-format 11164 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11165 msgid "North Jutland" 11166 msgstr "צפון יוטלנד" 11167 11168 #: denmark_counties.kgm:90 11169 #, kde-format 11170 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11171 msgid "Ålborg" 11172 msgstr "אולבורג" 11173 11174 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11175 #, kde-format 11176 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11177 msgid "Århus" 11178 msgstr "אוֹרהוס" 11179 11180 #: denmark_counties.kgm:99 11181 #, kde-format 11182 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11183 msgid "Bornholm" 11184 msgstr "בורנהולם" 11185 11186 #: denmark_counties.kgm:100 11187 #, kde-format 11188 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11189 msgid "Rønne" 11190 msgstr "רונה" 11191 11192 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11193 #: placeasker.cpp:192 11194 #, kde-format 11195 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11196 msgid "%1" 11197 msgstr "%1" 11198 11199 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11200 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11201 #, kde-format 11202 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11203 msgid "%1" 11204 msgstr "%1" 11205 11206 #: divisionflagasker.cpp:33 11207 #, kde-format 11208 msgctxt "@title:group" 11209 msgid "The flag of %1 is..." 11210 msgstr "הדגל של %1 הוא…" 11211 11212 #: divisionflagasker.cpp:57 11213 #, kde-format 11214 msgctxt "@title" 11215 msgid "Flag of %1" 11216 msgstr "הדגל של %1" 11217 11218 #: dominican_republic.kgm:5 11219 #, kde-format 11220 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11221 msgid "Dominican Republic" 11222 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 11223 11224 #: dominican_republic.kgm:6 11225 #, kde-format 11226 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11227 msgid "Provinces" 11228 msgstr "מחוזות" 11229 11230 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11231 #, kde-format 11232 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11233 msgid "Frontier" 11234 msgstr "גבול" 11235 11236 #: dominican_republic.kgm:19 11237 #, kde-format 11238 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11239 msgid "Water" 11240 msgstr "מים" 11241 11242 #: dominican_republic.kgm:24 11243 #, kde-format 11244 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11245 msgid "Not Dominican Republic" 11246 msgstr "לא הרפובליקה הדומיניקנית" 11247 11248 #: dominican_republic.kgm:29 11249 #, kde-format 11250 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11251 msgid "Azua" 11252 msgstr "אסואה" 11253 11254 #: dominican_republic.kgm:30 11255 #, kde-format 11256 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11257 msgid "Azua de Compostela" 11258 msgstr "" 11259 11260 #: dominican_republic.kgm:34 11261 #, kde-format 11262 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11263 msgid "Baoruco" 11264 msgstr "באורוקו" 11265 11266 #: dominican_republic.kgm:35 11267 #, kde-format 11268 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11269 msgid "Neiba" 11270 msgstr "נאיבה" 11271 11272 #: dominican_republic.kgm:39 11273 #, kde-format 11274 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11275 msgid "Barahona" 11276 msgstr "בראונה" 11277 11278 #: dominican_republic.kgm:40 11279 #, kde-format 11280 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11281 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11282 msgstr "סנטה קרוס דה בראונה" 11283 11284 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11285 #, kde-format 11286 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11287 msgid "Dajabón" 11288 msgstr "דחבון" 11289 11290 #: dominican_republic.kgm:49 11291 #, kde-format 11292 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11293 msgid "Duarte" 11294 msgstr "דוארטה" 11295 11296 #: dominican_republic.kgm:50 11297 #, kde-format 11298 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11299 msgid "San Francisco de Macorís" 11300 msgstr "סן פרנסיסקו דה מקוריס" 11301 11302 #: dominican_republic.kgm:54 11303 #, kde-format 11304 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11305 msgid "Elías Piña" 11306 msgstr "אליאס פיניה" 11307 11308 #: dominican_republic.kgm:55 11309 #, kde-format 11310 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11311 msgid "Comendador" 11312 msgstr "קומנדדור" 11313 11314 #: dominican_republic.kgm:59 11315 #, kde-format 11316 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11317 msgid "El Seibo" 11318 msgstr "אל סייבו" 11319 11320 #: dominican_republic.kgm:60 11321 #, kde-format 11322 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11323 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11324 msgstr "" 11325 11326 #: dominican_republic.kgm:64 11327 #, kde-format 11328 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11329 msgid "Espaillat" 11330 msgstr "אספאייאט" 11331 11332 #: dominican_republic.kgm:65 11333 #, kde-format 11334 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11335 msgid "Moca" 11336 msgstr "מוקה" 11337 11338 #: dominican_republic.kgm:69 11339 #, kde-format 11340 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11341 msgid "Hato Mayor" 11342 msgstr "אטו מאיור" 11343 11344 #: dominican_republic.kgm:70 11345 #, kde-format 11346 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11347 msgid "Hato Mayor del Rey" 11348 msgstr "אטו מאיור דל ריי" 11349 11350 #: dominican_republic.kgm:74 11351 #, kde-format 11352 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11353 msgid "Independencia" 11354 msgstr "אינדפנדסיה" 11355 11356 #: dominican_republic.kgm:75 11357 #, kde-format 11358 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11359 msgid "Jimaní" 11360 msgstr "חימני" 11361 11362 #: dominican_republic.kgm:79 11363 #, kde-format 11364 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11365 msgid "La Altagracia" 11366 msgstr "לה אלטגרסיה" 11367 11368 #: dominican_republic.kgm:80 11369 #, kde-format 11370 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11371 msgid "Salvaleón de Higüey" 11372 msgstr "סלבלאון דה איגוויי" 11373 11374 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11375 #, kde-format 11376 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11377 msgid "La Romana" 11378 msgstr "לה רומנה" 11379 11380 #: dominican_republic.kgm:89 11381 #, kde-format 11382 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11383 msgid "La Vega" 11384 msgstr "לה וגה" 11385 11386 #: dominican_republic.kgm:90 11387 #, kde-format 11388 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11389 msgid "Concepción de La Vega" 11390 msgstr "קונספסיון דה לה וגה" 11391 11392 #: dominican_republic.kgm:94 11393 #, kde-format 11394 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11395 msgid "María Trinidad Sánchez" 11396 msgstr "מריה טרינידד סנצ׳ס" 11397 11398 #: dominican_republic.kgm:95 11399 #, kde-format 11400 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11401 msgid "Nagua" 11402 msgstr "נגואה" 11403 11404 #: dominican_republic.kgm:99 11405 #, kde-format 11406 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11407 msgid "Monseñor Nouel" 11408 msgstr "מונסניור נואל" 11409 11410 #: dominican_republic.kgm:100 11411 #, kde-format 11412 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11413 msgid "Bonao" 11414 msgstr "בונאו" 11415 11416 #: dominican_republic.kgm:104 11417 #, kde-format 11418 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11419 msgid "Monte Cristi" 11420 msgstr "מונטה כריסטי" 11421 11422 #: dominican_republic.kgm:105 11423 #, kde-format 11424 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11425 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11426 msgstr "סן פרננדו דה מונטה כריטסי" 11427 11428 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11429 #, kde-format 11430 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11431 msgid "Monte Plata" 11432 msgstr "מונטה פלטה" 11433 11434 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11435 #, kde-format 11436 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11437 msgid "Pedernales" 11438 msgstr "פדרנלס" 11439 11440 #: dominican_republic.kgm:119 11441 #, kde-format 11442 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11443 msgid "Peravia" 11444 msgstr "פרביה" 11445 11446 #: dominican_republic.kgm:120 11447 #, kde-format 11448 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11449 msgid "Baní" 11450 msgstr "בני" 11451 11452 #: dominican_republic.kgm:124 11453 #, kde-format 11454 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11455 msgid "Puerto Plata" 11456 msgstr "פוארטו פלטה" 11457 11458 #: dominican_republic.kgm:125 11459 #, kde-format 11460 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11461 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11462 msgstr "סן פליפה דה פוארטו פלטה" 11463 11464 #: dominican_republic.kgm:129 11465 #, kde-format 11466 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11467 msgid "Hermanas Mirabal" 11468 msgstr "ארמנאס מירבל" 11469 11470 #: dominican_republic.kgm:130 11471 #, kde-format 11472 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11473 msgid "Salcedo" 11474 msgstr "סלסדו" 11475 11476 #: dominican_republic.kgm:134 11477 #, kde-format 11478 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11479 msgid "Samaná" 11480 msgstr "סמנה" 11481 11482 #: dominican_republic.kgm:135 11483 #, kde-format 11484 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11485 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11486 msgstr "סנטה ברברה דה סמנה" 11487 11488 #: dominican_republic.kgm:139 11489 #, kde-format 11490 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11491 msgid "Sánchez Ramírez" 11492 msgstr "סנצ׳ס רמירס" 11493 11494 #: dominican_republic.kgm:140 11495 #, kde-format 11496 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11497 msgid "Cotuí" 11498 msgstr "קוטואי" 11499 11500 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11501 #, kde-format 11502 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11503 msgid "San Cristóbal" 11504 msgstr "סן קריסטובל" 11505 11506 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11507 #, kde-format 11508 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11509 msgid "San José de Ocoa" 11510 msgstr "סן חוסה דה אוקואה" 11511 11512 #: dominican_republic.kgm:154 11513 #, kde-format 11514 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11515 msgid "San Juan" 11516 msgstr "סן חואן" 11517 11518 #: dominican_republic.kgm:155 11519 #, kde-format 11520 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11521 msgid "San Juan de la Maguana" 11522 msgstr "סן חואן דה לה מגואנה" 11523 11524 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11525 #, kde-format 11526 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11527 msgid "San Pedro de Macorís" 11528 msgstr "סן פדרו דה מקוריס" 11529 11530 #: dominican_republic.kgm:164 11531 #, kde-format 11532 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11533 msgid "Santiago" 11534 msgstr "סנטיאגו" 11535 11536 #: dominican_republic.kgm:165 11537 #, kde-format 11538 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11539 msgid "Santiago de los Caballeros" 11540 msgstr "סנטיאגו דה לוס קביירוס" 11541 11542 #: dominican_republic.kgm:169 11543 #, kde-format 11544 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11545 msgid "Santiago Rodríguez" 11546 msgstr "סנטיאגו רודריגס" 11547 11548 #: dominican_republic.kgm:170 11549 #, kde-format 11550 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11551 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11552 msgstr "סן איגנסיו דה סבאנטה" 11553 11554 #: dominican_republic.kgm:174 11555 #, kde-format 11556 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11557 msgid "Santo Domingo" 11558 msgstr "סנטו דומינגו" 11559 11560 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11561 #, kde-format 11562 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11563 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11564 msgstr "סנטו דומינגו דה גוזמן" 11565 11566 #: dominican_republic.kgm:179 11567 #, kde-format 11568 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11569 msgid "Valverde" 11570 msgstr "ולוורדה" 11571 11572 #: dominican_republic.kgm:180 11573 #, kde-format 11574 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11575 msgid "Santa Cruz de Mao" 11576 msgstr "סנטה קרוז דה מאו" 11577 11578 #: dominican_republic.kgm:184 11579 #, kde-format 11580 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11581 msgid "National District" 11582 msgstr "מחוז עיר הבירה" 11583 11584 #: ecuador.kgm:5 11585 #, kde-format 11586 msgctxt "ecuador.kgm" 11587 msgid "Ecuador" 11588 msgstr "אקוודור" 11589 11590 #: ecuador.kgm:6 11591 #, kde-format 11592 msgctxt "ecuador.kgm" 11593 msgid "Provinces" 11594 msgstr "מחוזות" 11595 11596 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11597 #, kde-format 11598 msgctxt "ecuador.kgm" 11599 msgid "Frontier" 11600 msgstr "גבול" 11601 11602 #: ecuador.kgm:19 11603 #, kde-format 11604 msgctxt "ecuador.kgm" 11605 msgid "Water" 11606 msgstr "מים" 11607 11608 #: ecuador.kgm:24 11609 #, kde-format 11610 msgctxt "ecuador.kgm" 11611 msgid "Not Ecuador" 11612 msgstr "לא אקוודור" 11613 11614 #: ecuador.kgm:29 11615 #, kde-format 11616 msgctxt "ecuador.kgm" 11617 msgid "Azuay" 11618 msgstr "אסואי" 11619 11620 #: ecuador.kgm:30 11621 #, kde-format 11622 msgctxt "ecuador.kgm" 11623 msgid "Cuenca" 11624 msgstr "קואנקה" 11625 11626 #: ecuador.kgm:34 11627 #, kde-format 11628 msgctxt "ecuador.kgm" 11629 msgid "Bolívar" 11630 msgstr "בוליבר" 11631 11632 #: ecuador.kgm:35 11633 #, kde-format 11634 msgctxt "ecuador.kgm" 11635 msgid "Guaranda" 11636 msgstr "גוארנדה" 11637 11638 #: ecuador.kgm:39 11639 #, kde-format 11640 msgctxt "ecuador.kgm" 11641 msgid "Cañar" 11642 msgstr "קניאר" 11643 11644 #: ecuador.kgm:40 11645 #, kde-format 11646 msgctxt "ecuador.kgm" 11647 msgid "Azogues" 11648 msgstr "אסוגס" 11649 11650 #: ecuador.kgm:44 11651 #, kde-format 11652 msgctxt "ecuador.kgm" 11653 msgid "Carchi" 11654 msgstr "קארצ׳י" 11655 11656 #: ecuador.kgm:45 11657 #, kde-format 11658 msgctxt "ecuador.kgm" 11659 msgid "Tulcán" 11660 msgstr "טולקן" 11661 11662 #: ecuador.kgm:49 11663 #, kde-format 11664 msgctxt "ecuador.kgm" 11665 msgid "Chimborazo" 11666 msgstr "צ׳ימבורסו" 11667 11668 #: ecuador.kgm:50 11669 #, kde-format 11670 msgctxt "ecuador.kgm" 11671 msgid "Riobamba" 11672 msgstr "ריובמבה" 11673 11674 #: ecuador.kgm:54 11675 #, kde-format 11676 msgctxt "ecuador.kgm" 11677 msgid "Cotopaxi" 11678 msgstr "קוטופקסי" 11679 11680 #: ecuador.kgm:55 11681 #, kde-format 11682 msgctxt "ecuador.kgm" 11683 msgid "Latacunga" 11684 msgstr "לטקונגה" 11685 11686 #: ecuador.kgm:59 11687 #, kde-format 11688 msgctxt "ecuador.kgm" 11689 msgid "El Oro" 11690 msgstr "אל אורו" 11691 11692 #: ecuador.kgm:60 11693 #, kde-format 11694 msgctxt "ecuador.kgm" 11695 msgid "Machala" 11696 msgstr "מצ׳אלה" 11697 11698 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11699 #, kde-format 11700 msgctxt "ecuador.kgm" 11701 msgid "Esmeraldas" 11702 msgstr "אסמרלדס" 11703 11704 #: ecuador.kgm:69 11705 #, kde-format 11706 msgctxt "ecuador.kgm" 11707 msgid "Galápagos" 11708 msgstr "גלאפגוס" 11709 11710 #: ecuador.kgm:70 11711 #, kde-format 11712 msgctxt "ecuador.kgm" 11713 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11714 msgstr "פוארטו בקריסו מורנו" 11715 11716 #: ecuador.kgm:74 11717 #, kde-format 11718 msgctxt "ecuador.kgm" 11719 msgid "Guayas" 11720 msgstr "גואייס" 11721 11722 #: ecuador.kgm:75 11723 #, kde-format 11724 msgctxt "ecuador.kgm" 11725 msgid "Guayaquil" 11726 msgstr "גואיאקיל" 11727 11728 #: ecuador.kgm:79 11729 #, kde-format 11730 msgctxt "ecuador.kgm" 11731 msgid "Imbabura" 11732 msgstr "אימבבורה" 11733 11734 #: ecuador.kgm:80 11735 #, kde-format 11736 msgctxt "ecuador.kgm" 11737 msgid "Ibarra" 11738 msgstr "איברה" 11739 11740 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11741 #, kde-format 11742 msgctxt "ecuador.kgm" 11743 msgid "Loja" 11744 msgstr "לוחה" 11745 11746 #: ecuador.kgm:89 11747 #, kde-format 11748 msgctxt "ecuador.kgm" 11749 msgid "Los Ríos" 11750 msgstr "לוס ריוס" 11751 11752 #: ecuador.kgm:90 11753 #, kde-format 11754 msgctxt "ecuador.kgm" 11755 msgid "Babahoyo" 11756 msgstr "בבאויו" 11757 11758 #: ecuador.kgm:94 11759 #, kde-format 11760 msgctxt "ecuador.kgm" 11761 msgid "Manabí" 11762 msgstr "מנבי" 11763 11764 #: ecuador.kgm:95 11765 #, kde-format 11766 msgctxt "ecuador.kgm" 11767 msgid "Portoviejo" 11768 msgstr "פורטוויאחו" 11769 11770 #: ecuador.kgm:99 11771 #, kde-format 11772 msgctxt "ecuador.kgm" 11773 msgid "Morona Santiago" 11774 msgstr "מורונה סנטיאגו" 11775 11776 #: ecuador.kgm:100 11777 #, kde-format 11778 msgctxt "ecuador.kgm" 11779 msgid "Macas" 11780 msgstr "מקאס" 11781 11782 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11783 #, kde-format 11784 msgctxt "ecuador.kgm" 11785 msgid "Santa Elena" 11786 msgstr "סנטה אלנה" 11787 11788 #: ecuador.kgm:109 11789 #, kde-format 11790 msgctxt "ecuador.kgm" 11791 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11792 msgstr "סנטה דומינגו דה לוס טסאצ׳ילס" 11793 11794 #: ecuador.kgm:110 11795 #, kde-format 11796 msgctxt "ecuador.kgm" 11797 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11798 msgstr "סנטו דומינגו דה לוס קולורדוס" 11799 11800 #: ecuador.kgm:114 11801 #, kde-format 11802 msgctxt "ecuador.kgm" 11803 msgid "Napo" 11804 msgstr "נפו" 11805 11806 #: ecuador.kgm:115 11807 #, kde-format 11808 msgctxt "ecuador.kgm" 11809 msgid "Tena" 11810 msgstr "טנה" 11811 11812 #: ecuador.kgm:119 11813 #, kde-format 11814 msgctxt "ecuador.kgm" 11815 msgid "Orellana" 11816 msgstr "אוריאנה" 11817 11818 #: ecuador.kgm:120 11819 #, kde-format 11820 msgctxt "ecuador.kgm" 11821 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11822 msgstr "פוארטו פרנסיסקו דה אוריאנה" 11823 11824 #: ecuador.kgm:124 11825 #, kde-format 11826 msgctxt "ecuador.kgm" 11827 msgid "Pastaza" 11828 msgstr "פסטסה" 11829 11830 #: ecuador.kgm:125 11831 #, kde-format 11832 msgctxt "ecuador.kgm" 11833 msgid "Puyo" 11834 msgstr "פויו" 11835 11836 #: ecuador.kgm:129 11837 #, kde-format 11838 msgctxt "ecuador.kgm" 11839 msgid "Pichincha" 11840 msgstr "פיצ׳ינצ׳ה" 11841 11842 #: ecuador.kgm:130 11843 #, kde-format 11844 msgctxt "ecuador.kgm" 11845 msgid "Quito" 11846 msgstr "קיטו" 11847 11848 #: ecuador.kgm:134 11849 #, kde-format 11850 msgctxt "ecuador.kgm" 11851 msgid "Sucumbíos" 11852 msgstr "סוקומביוס" 11853 11854 #: ecuador.kgm:135 11855 #, kde-format 11856 msgctxt "ecuador.kgm" 11857 msgid "Nueva Loja" 11858 msgstr "נואבה לוחה" 11859 11860 #: ecuador.kgm:139 11861 #, kde-format 11862 msgctxt "ecuador.kgm" 11863 msgid "Tungurahua" 11864 msgstr "טונגוראווה" 11865 11866 #: ecuador.kgm:140 11867 #, kde-format 11868 msgctxt "ecuador.kgm" 11869 msgid "Ambato" 11870 msgstr "אמבטו" 11871 11872 #: ecuador.kgm:144 11873 #, kde-format 11874 msgctxt "ecuador.kgm" 11875 msgid "Zamora Chinchipe" 11876 msgstr "סמורה-צ׳ינצ׳יפה" 11877 11878 #: ecuador.kgm:145 11879 #, kde-format 11880 msgctxt "ecuador.kgm" 11881 msgid "Zamora" 11882 msgstr "סמורה" 11883 11884 #: egypt.kgm:5 11885 #, kde-format 11886 msgctxt "egypt.kgm" 11887 msgid "Egypt" 11888 msgstr "מצרים" 11889 11890 #: egypt.kgm:6 11891 #, kde-format 11892 msgctxt "egypt.kgm" 11893 msgid "Governorates" 11894 msgstr "מחוזות" 11895 11896 #: egypt.kgm:9 11897 #, kde-format 11898 msgctxt "egypt.kgm" 11899 msgid "Frontier" 11900 msgstr "גבול" 11901 11902 #: egypt.kgm:14 11903 #, kde-format 11904 msgctxt "egypt.kgm" 11905 msgid "Water" 11906 msgstr "מים" 11907 11908 #: egypt.kgm:19 11909 #, kde-format 11910 msgctxt "egypt.kgm" 11911 msgid "Not Egypt" 11912 msgstr "לא מצרים" 11913 11914 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11915 #, kde-format 11916 msgctxt "egypt.kgm" 11917 msgid "Alexandria" 11918 msgstr "אלכסנדריה" 11919 11920 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11921 #, kde-format 11922 msgctxt "egypt.kgm" 11923 msgid "Aswan" 11924 msgstr "אסואן" 11925 11926 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11927 #, kde-format 11928 msgctxt "egypt.kgm" 11929 msgid "Asyut" 11930 msgstr "אסיוט" 11931 11932 #: egypt.kgm:39 11933 #, kde-format 11934 msgctxt "egypt.kgm" 11935 msgid "Beheira" 11936 msgstr "אל־בחירה" 11937 11938 #: egypt.kgm:40 11939 #, kde-format 11940 msgctxt "egypt.kgm" 11941 msgid "Damanhur" 11942 msgstr "דמנהור" 11943 11944 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11945 #, kde-format 11946 msgctxt "egypt.kgm" 11947 msgid "Beni Suef" 11948 msgstr "בני סויף" 11949 11950 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11951 #, kde-format 11952 msgctxt "egypt.kgm" 11953 msgid "Cairo" 11954 msgstr "קהיר" 11955 11956 #: egypt.kgm:54 11957 #, kde-format 11958 msgctxt "egypt.kgm" 11959 msgid "Dakahlia" 11960 msgstr "א־דקהלייה" 11961 11962 #: egypt.kgm:55 11963 #, kde-format 11964 msgctxt "egypt.kgm" 11965 msgid "Mansura" 11966 msgstr "מנסורה" 11967 11968 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11969 #, kde-format 11970 msgctxt "egypt.kgm" 11971 msgid "Damietta" 11972 msgstr "דמיאט" 11973 11974 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11975 #, kde-format 11976 msgctxt "egypt.kgm" 11977 msgid "Faiyum" 11978 msgstr "אל־פַיום" 11979 11980 #: egypt.kgm:69 11981 #, kde-format 11982 msgctxt "egypt.kgm" 11983 msgid "Gharbia" 11984 msgstr "אל־ע׳רביה" 11985 11986 #: egypt.kgm:70 11987 #, kde-format 11988 msgctxt "egypt.kgm" 11989 msgid "Tanta" 11990 msgstr "טנטא" 11991 11992 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11993 #, kde-format 11994 msgctxt "egypt.kgm" 11995 msgid "Giza" 11996 msgstr "אל־גיזה" 11997 11998 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11999 #, kde-format 12000 msgctxt "egypt.kgm" 12001 msgid "Ismailia" 12002 msgstr "אסמאעיליה" 12003 12004 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12005 #, kde-format 12006 msgctxt "egypt.kgm" 12007 msgid "Kafr el-Sheikh" 12008 msgstr "כפר א־שיח׳" 12009 12010 #: egypt.kgm:89 12011 #, kde-format 12012 msgctxt "egypt.kgm" 12013 msgid "Matruh" 12014 msgstr "מטרוח" 12015 12016 #: egypt.kgm:90 12017 #, kde-format 12018 msgctxt "egypt.kgm" 12019 msgid "Mersa Matruh" 12020 msgstr "מרסא מטרוח" 12021 12022 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12023 #, kde-format 12024 msgctxt "egypt.kgm" 12025 msgid "Minya" 12026 msgstr "אל־מִניא" 12027 12028 #: egypt.kgm:99 12029 #, kde-format 12030 msgctxt "egypt.kgm" 12031 msgid "Monufia" 12032 msgstr "אל־מינופיה" 12033 12034 #: egypt.kgm:100 12035 #, kde-format 12036 msgctxt "egypt.kgm" 12037 msgid "Shibin el-Kom" 12038 msgstr "שיבין אל קום" 12039 12040 #: egypt.kgm:104 12041 #, kde-format 12042 msgctxt "egypt.kgm" 12043 msgid "New Valley" 12044 msgstr "אל־ואדי אל־גדיד" 12045 12046 #: egypt.kgm:105 12047 #, kde-format 12048 msgctxt "egypt.kgm" 12049 msgid "Kharga" 12050 msgstr "אל־ח׳ארגה" 12051 12052 #: egypt.kgm:109 12053 #, kde-format 12054 msgctxt "egypt.kgm" 12055 msgid "North Sinai" 12056 msgstr "צפון סיני" 12057 12058 #: egypt.kgm:110 12059 #, kde-format 12060 msgctxt "egypt.kgm" 12061 msgid "Arish" 12062 msgstr "אל עריש" 12063 12064 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12065 #, kde-format 12066 msgctxt "egypt.kgm" 12067 msgid "Port Said" 12068 msgstr "פורט סעיד" 12069 12070 #: egypt.kgm:119 12071 #, kde-format 12072 msgctxt "egypt.kgm" 12073 msgid "Qalyubia" 12074 msgstr "אל־קליוביה" 12075 12076 #: egypt.kgm:120 12077 #, kde-format 12078 msgctxt "egypt.kgm" 12079 msgid "Banha" 12080 msgstr "בנהא" 12081 12082 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12083 #, kde-format 12084 msgctxt "egypt.kgm" 12085 msgid "Qena" 12086 msgstr "קינא" 12087 12088 #: egypt.kgm:129 12089 #, kde-format 12090 msgctxt "egypt.kgm" 12091 msgid "Red Sea" 12092 msgstr "הים האדום" 12093 12094 #: egypt.kgm:130 12095 #, kde-format 12096 msgctxt "egypt.kgm" 12097 msgid "Hurghada" 12098 msgstr "ע׳רדקה" 12099 12100 #: egypt.kgm:134 12101 #, kde-format 12102 msgctxt "egypt.kgm" 12103 msgid "Al Sharqia" 12104 msgstr "א־שרקיה" 12105 12106 #: egypt.kgm:135 12107 #, kde-format 12108 msgctxt "egypt.kgm" 12109 msgid "Zagazig" 12110 msgstr "זקאזיק" 12111 12112 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12113 #, kde-format 12114 msgctxt "egypt.kgm" 12115 msgid "Sohag" 12116 msgstr "סוהאג" 12117 12118 #: egypt.kgm:144 12119 #, kde-format 12120 msgctxt "egypt.kgm" 12121 msgid "South Sinai" 12122 msgstr "דרום סיני" 12123 12124 #: egypt.kgm:145 12125 #, kde-format 12126 msgctxt "egypt.kgm" 12127 msgid "el-Tor" 12128 msgstr "א־טור" 12129 12130 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12131 #, kde-format 12132 msgctxt "egypt.kgm" 12133 msgid "Suez" 12134 msgstr "סואץ" 12135 12136 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12137 #, kde-format 12138 msgctxt "egypt.kgm" 12139 msgid "Luxor" 12140 msgstr "לוקסור" 12141 12142 #: el_salvador.kgm:5 12143 #, kde-format 12144 msgctxt "el_salvador.kgm" 12145 msgid "El Salvador" 12146 msgstr "אל סלוודור" 12147 12148 #: el_salvador.kgm:6 12149 #, kde-format 12150 msgctxt "el_salvador.kgm" 12151 msgid "Departments" 12152 msgstr "מחוזות" 12153 12154 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12155 #, kde-format 12156 msgctxt "el_salvador.kgm" 12157 msgid "Frontier" 12158 msgstr "גבול" 12159 12160 #: el_salvador.kgm:19 12161 #, kde-format 12162 msgctxt "el_salvador.kgm" 12163 msgid "Water" 12164 msgstr "מים" 12165 12166 #: el_salvador.kgm:24 12167 #, kde-format 12168 msgctxt "el_salvador.kgm" 12169 msgid "Not El Salvador" 12170 msgstr "לא אל סלוודור" 12171 12172 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12173 #, kde-format 12174 msgctxt "el_salvador.kgm" 12175 msgid "Ahuachapán" 12176 msgstr "אווצ׳פאן" 12177 12178 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12179 #, kde-format 12180 msgctxt "el_salvador.kgm" 12181 msgid "Santa Ana" 12182 msgstr "סנטה אנה" 12183 12184 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12185 #, kde-format 12186 msgctxt "el_salvador.kgm" 12187 msgid "Sonsonate" 12188 msgstr "סונסונטה" 12189 12190 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12191 #, kde-format 12192 msgctxt "el_salvador.kgm" 12193 msgid "Usulután" 12194 msgstr "אוסולוטאן" 12195 12196 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12197 #, kde-format 12198 msgctxt "el_salvador.kgm" 12199 msgid "San Miguel" 12200 msgstr "סן מיגל" 12201 12202 #: el_salvador.kgm:54 12203 #, kde-format 12204 msgctxt "el_salvador.kgm" 12205 msgid "Morazán" 12206 msgstr "מורסאן" 12207 12208 #: el_salvador.kgm:55 12209 #, kde-format 12210 msgctxt "el_salvador.kgm" 12211 msgid "San Francisco Gotera" 12212 msgstr "סן פרנסיסקו גוטרה" 12213 12214 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12215 #, kde-format 12216 msgctxt "el_salvador.kgm" 12217 msgid "La Unión" 12218 msgstr "לה אוניון" 12219 12220 #: el_salvador.kgm:64 12221 #, kde-format 12222 msgctxt "el_salvador.kgm" 12223 msgid "La Libertad" 12224 msgstr "לה ליברטד" 12225 12226 #: el_salvador.kgm:65 12227 #, kde-format 12228 msgctxt "el_salvador.kgm" 12229 msgid "Santa Tecla" 12230 msgstr "סנטה טקלה" 12231 12232 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12233 #, kde-format 12234 msgctxt "el_salvador.kgm" 12235 msgid "Chalatenango" 12236 msgstr "צ׳לטננגו" 12237 12238 #: el_salvador.kgm:74 12239 #, kde-format 12240 msgctxt "el_salvador.kgm" 12241 msgid "Cuscatlán" 12242 msgstr "קוסקטלאן" 12243 12244 #: el_salvador.kgm:75 12245 #, kde-format 12246 msgctxt "el_salvador.kgm" 12247 msgid "Cojutepeque" 12248 msgstr "קוחוטפקה" 12249 12250 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12251 #, kde-format 12252 msgctxt "el_salvador.kgm" 12253 msgid "San Salvador" 12254 msgstr "סן סלוודור" 12255 12256 #: el_salvador.kgm:84 12257 #, kde-format 12258 msgctxt "el_salvador.kgm" 12259 msgid "La Paz" 12260 msgstr "לה פאס" 12261 12262 #: el_salvador.kgm:85 12263 #, kde-format 12264 msgctxt "el_salvador.kgm" 12265 msgid "Zacatecoluca" 12266 msgstr "סקטקולוקה" 12267 12268 #: el_salvador.kgm:89 12269 #, kde-format 12270 msgctxt "el_salvador.kgm" 12271 msgid "Cabañas" 12272 msgstr "קבניאס" 12273 12274 #: el_salvador.kgm:90 12275 #, kde-format 12276 msgctxt "el_salvador.kgm" 12277 msgid "Sensuntepeque" 12278 msgstr "סנסוטפקה" 12279 12280 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12281 #, kde-format 12282 msgctxt "el_salvador.kgm" 12283 msgid "San Vicente" 12284 msgstr "סן ויסנטה" 12285 12286 #: emirates.kgm:5 12287 #, kde-format 12288 msgctxt "emirates.kgm" 12289 msgid "United Arab Emirates" 12290 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 12291 12292 #: emirates.kgm:6 12293 #, kde-format 12294 msgctxt "emirates.kgm" 12295 msgid "Emirates" 12296 msgstr "אמירויות" 12297 12298 #: emirates.kgm:9 12299 #, kde-format 12300 msgctxt "emirates.kgm" 12301 msgid "Frontier" 12302 msgstr "גבול" 12303 12304 #: emirates.kgm:14 12305 #, kde-format 12306 msgctxt "emirates.kgm" 12307 msgid "Water" 12308 msgstr "מים" 12309 12310 #: emirates.kgm:19 12311 #, kde-format 12312 msgctxt "emirates.kgm" 12313 msgid "Not Emirates" 12314 msgstr "לא אמירויות" 12315 12316 #: emirates.kgm:24 12317 #, kde-format 12318 msgctxt "emirates.kgm" 12319 msgid "Abu Dhabi" 12320 msgstr "אבו דאבי" 12321 12322 #: emirates.kgm:29 12323 #, kde-format 12324 msgctxt "emirates.kgm" 12325 msgid "Ajman" 12326 msgstr "עג׳מאן" 12327 12328 #: emirates.kgm:34 12329 #, kde-format 12330 msgctxt "emirates.kgm" 12331 msgid "Dubaï" 12332 msgstr "דובאי" 12333 12334 #: emirates.kgm:39 12335 #, kde-format 12336 msgctxt "emirates.kgm" 12337 msgid "Fujairah" 12338 msgstr "פוג׳יירה" 12339 12340 #: emirates.kgm:44 12341 #, kde-format 12342 msgctxt "emirates.kgm" 12343 msgid "Ras al-Khaimah" 12344 msgstr "ראס אל־ח׳ימה" 12345 12346 #: emirates.kgm:49 12347 #, kde-format 12348 msgctxt "emirates.kgm" 12349 msgid "Sharjah" 12350 msgstr "שארג׳ה" 12351 12352 #: emirates.kgm:54 12353 #, kde-format 12354 msgctxt "emirates.kgm" 12355 msgid "Umm al-Qaiwain" 12356 msgstr "אום אל־קיוין" 12357 12358 #: estonia.kgm:5 12359 #, kde-format 12360 msgctxt "estonia.kgm" 12361 msgid "Estonia" 12362 msgstr "אסטוניה" 12363 12364 #: estonia.kgm:6 12365 #, kde-format 12366 msgctxt "estonia.kgm" 12367 msgid "Counties" 12368 msgstr "מחוזות" 12369 12370 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12371 #, kde-format 12372 msgctxt "estonia.kgm" 12373 msgid "Frontier" 12374 msgstr "גבול" 12375 12376 #: estonia.kgm:19 12377 #, kde-format 12378 msgctxt "estonia.kgm" 12379 msgid "Water" 12380 msgstr "מים" 12381 12382 #: estonia.kgm:24 12383 #, kde-format 12384 msgctxt "estonia.kgm" 12385 msgid "Not Estonia" 12386 msgstr "לא אסטוניה" 12387 12388 #: estonia.kgm:29 12389 #, kde-format 12390 msgctxt "estonia.kgm" 12391 msgid "Harju" 12392 msgstr "האריו" 12393 12394 #: estonia.kgm:30 12395 #, kde-format 12396 msgctxt "estonia.kgm" 12397 msgid "Tallinn" 12398 msgstr "טאלין" 12399 12400 #: estonia.kgm:35 12401 #, kde-format 12402 msgctxt "estonia.kgm" 12403 msgid "Hiiu" 12404 msgstr "היו" 12405 12406 #: estonia.kgm:36 12407 #, kde-format 12408 msgctxt "estonia.kgm" 12409 msgid "Kärdla" 12410 msgstr "קרדלה" 12411 12412 #: estonia.kgm:41 12413 #, kde-format 12414 msgctxt "estonia.kgm" 12415 msgid "Ida-Viru" 12416 msgstr "אידה וירו" 12417 12418 #: estonia.kgm:42 12419 #, kde-format 12420 msgctxt "estonia.kgm" 12421 msgid "Jõhvi" 12422 msgstr "ייהבי" 12423 12424 #: estonia.kgm:47 12425 #, kde-format 12426 msgctxt "estonia.kgm" 12427 msgid "Järva" 12428 msgstr "יארבה" 12429 12430 #: estonia.kgm:48 12431 #, kde-format 12432 msgctxt "estonia.kgm" 12433 msgid "Paide" 12434 msgstr "פאידה" 12435 12436 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12437 #, kde-format 12438 msgctxt "estonia.kgm" 12439 msgid "Jõgeva" 12440 msgstr "ייגבה" 12441 12442 #: estonia.kgm:59 12443 #, kde-format 12444 msgctxt "estonia.kgm" 12445 msgid "Lääne" 12446 msgstr "לאנה" 12447 12448 #: estonia.kgm:60 12449 #, kde-format 12450 msgctxt "estonia.kgm" 12451 msgid "Haapsalu" 12452 msgstr "האפסולו" 12453 12454 #: estonia.kgm:65 12455 #, kde-format 12456 msgctxt "estonia.kgm" 12457 msgid "Lääne-Viru" 12458 msgstr "לאנה-וירו" 12459 12460 #: estonia.kgm:66 12461 #, kde-format 12462 msgctxt "estonia.kgm" 12463 msgid "Rakvere" 12464 msgstr "רקוורה" 12465 12466 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12467 #, kde-format 12468 msgctxt "estonia.kgm" 12469 msgid "Pärnu" 12470 msgstr "פרנו" 12471 12472 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12473 #, kde-format 12474 msgctxt "estonia.kgm" 12475 msgid "Põlva" 12476 msgstr "פילבה" 12477 12478 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12479 #, kde-format 12480 msgctxt "estonia.kgm" 12481 msgid "Rapla" 12482 msgstr "ראפלה" 12483 12484 #: estonia.kgm:89 12485 #, kde-format 12486 msgctxt "estonia.kgm" 12487 msgid "Saare" 12488 msgstr "סארה" 12489 12490 #: estonia.kgm:90 12491 #, kde-format 12492 msgctxt "estonia.kgm" 12493 msgid "Kuressaare" 12494 msgstr "קורסארה" 12495 12496 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12497 #, kde-format 12498 msgctxt "estonia.kgm" 12499 msgid "Tartu" 12500 msgstr "טרטו" 12501 12502 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12503 #, kde-format 12504 msgctxt "estonia.kgm" 12505 msgid "Valga" 12506 msgstr "ולגה" 12507 12508 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12509 #, kde-format 12510 msgctxt "estonia.kgm" 12511 msgid "Viljandi" 12512 msgstr "ויליאנדי" 12513 12514 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12515 #, kde-format 12516 msgctxt "estonia.kgm" 12517 msgid "Võru" 12518 msgstr "וורו" 12519 12520 #: europe.kgm:5 12521 #, kde-format 12522 msgctxt "europe.kgm" 12523 msgid "Europe" 12524 msgstr "אירופה" 12525 12526 #: europe.kgm:6 12527 #, kde-format 12528 msgctxt "europe.kgm" 12529 msgid "Countries" 12530 msgstr "ארצות" 12531 12532 #: europe.kgm:9 12533 #, kde-format 12534 msgctxt "europe.kgm" 12535 msgid "Water" 12536 msgstr "מים" 12537 12538 #: europe.kgm:18 12539 #, kde-format 12540 msgctxt "europe.kgm" 12541 msgid "Coast" 12542 msgstr "חוף" 12543 12544 #: europe.kgm:27 12545 #, kde-format 12546 msgctxt "europe.kgm" 12547 msgid "Frontier" 12548 msgstr "גבול" 12549 12550 #: europe.kgm:36 12551 #, kde-format 12552 msgctxt "europe.kgm" 12553 msgid "Albania" 12554 msgstr "אלבניה" 12555 12556 #: europe.kgm:38 12557 #, kde-format 12558 msgctxt "europe.kgm" 12559 msgid "Tirana" 12560 msgstr "טירנה" 12561 12562 #: europe.kgm:46 12563 #, kde-format 12564 msgctxt "europe.kgm" 12565 msgid "Algeria" 12566 msgstr "אלג'יריה" 12567 12568 #: europe.kgm:55 12569 #, kde-format 12570 msgctxt "europe.kgm" 12571 msgid "Andorra" 12572 msgstr "אנדורה" 12573 12574 #: europe.kgm:57 12575 #, kde-format 12576 msgctxt "europe.kgm" 12577 msgid "Andorra la Vella" 12578 msgstr "אנדורה לה ולה" 12579 12580 #: europe.kgm:65 12581 #, kde-format 12582 msgctxt "europe.kgm" 12583 msgid "Austria" 12584 msgstr "אוסטריה" 12585 12586 #: europe.kgm:67 12587 #, kde-format 12588 msgctxt "europe.kgm" 12589 msgid "Vienna" 12590 msgstr "וינה" 12591 12592 #: europe.kgm:75 12593 #, kde-format 12594 msgctxt "europe.kgm" 12595 msgid "Belarus" 12596 msgstr "בלרוס" 12597 12598 #: europe.kgm:77 12599 #, kde-format 12600 msgctxt "europe.kgm" 12601 msgid "Minsk" 12602 msgstr "מינסק" 12603 12604 #: europe.kgm:85 12605 #, kde-format 12606 msgctxt "europe.kgm" 12607 msgid "Belgium" 12608 msgstr "בלגיה" 12609 12610 #: europe.kgm:87 12611 #, kde-format 12612 msgctxt "europe.kgm" 12613 msgid "Brussels" 12614 msgstr "בריסל" 12615 12616 #: europe.kgm:95 12617 #, kde-format 12618 msgctxt "europe.kgm" 12619 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12620 msgstr "בוסניה הרצגובינה" 12621 12622 #: europe.kgm:97 12623 #, kde-format 12624 msgctxt "europe.kgm" 12625 msgid "Sarajevo" 12626 msgstr "סרייבו" 12627 12628 #: europe.kgm:105 12629 #, kde-format 12630 msgctxt "europe.kgm" 12631 msgid "Bulgaria" 12632 msgstr "בולגריה" 12633 12634 #: europe.kgm:107 12635 #, kde-format 12636 msgctxt "europe.kgm" 12637 msgid "Sofia" 12638 msgstr "סופיה" 12639 12640 #: europe.kgm:115 12641 #, kde-format 12642 msgctxt "europe.kgm" 12643 msgid "Croatia" 12644 msgstr "קרואטיה" 12645 12646 #: europe.kgm:117 12647 #, kde-format 12648 msgctxt "europe.kgm" 12649 msgid "Zagreb" 12650 msgstr "זגרב" 12651 12652 #: europe.kgm:125 12653 #, kde-format 12654 msgctxt "europe.kgm" 12655 msgid "Czechia" 12656 msgstr "צ׳כיה" 12657 12658 #: europe.kgm:127 12659 #, kde-format 12660 msgctxt "europe.kgm" 12661 msgid "Prague" 12662 msgstr "פראג" 12663 12664 #: europe.kgm:135 12665 #, kde-format 12666 msgctxt "europe.kgm" 12667 msgid "Denmark" 12668 msgstr "דנמרק" 12669 12670 #: europe.kgm:137 12671 #, kde-format 12672 msgctxt "europe.kgm" 12673 msgid "Copenhagen" 12674 msgstr "קופנהגן" 12675 12676 #: europe.kgm:145 12677 #, kde-format 12678 msgctxt "europe.kgm" 12679 msgid "Estonia" 12680 msgstr "אסטוניה" 12681 12682 #: europe.kgm:147 12683 #, kde-format 12684 msgctxt "europe.kgm" 12685 msgid "Tallinn" 12686 msgstr "טלין" 12687 12688 #: europe.kgm:155 12689 #, kde-format 12690 msgctxt "europe.kgm" 12691 msgid "Finland" 12692 msgstr "פינלנד" 12693 12694 #: europe.kgm:157 12695 #, kde-format 12696 msgctxt "europe.kgm" 12697 msgid "Helsinki" 12698 msgstr "הלנסינקי" 12699 12700 #: europe.kgm:165 12701 #, kde-format 12702 msgctxt "europe.kgm" 12703 msgid "North Macedonia" 12704 msgstr "מקדוניה הצפונית" 12705 12706 #: europe.kgm:167 12707 #, kde-format 12708 msgctxt "europe.kgm" 12709 msgid "Skopje" 12710 msgstr "סקופיה" 12711 12712 #: europe.kgm:175 12713 #, kde-format 12714 msgctxt "europe.kgm" 12715 msgid "France" 12716 msgstr "צרפת" 12717 12718 #: europe.kgm:177 12719 #, kde-format 12720 msgctxt "europe.kgm" 12721 msgid "Paris" 12722 msgstr "פריז" 12723 12724 #: europe.kgm:185 12725 #, kde-format 12726 msgctxt "europe.kgm" 12727 msgid "Germany" 12728 msgstr "גרמניה" 12729 12730 #: europe.kgm:187 12731 #, kde-format 12732 msgctxt "europe.kgm" 12733 msgid "Berlin" 12734 msgstr "ברלין" 12735 12736 #: europe.kgm:195 12737 #, kde-format 12738 msgctxt "europe.kgm" 12739 msgid "Greece" 12740 msgstr "יוון" 12741 12742 #: europe.kgm:197 12743 #, kde-format 12744 msgctxt "europe.kgm" 12745 msgid "Athens" 12746 msgstr "אתונה" 12747 12748 #: europe.kgm:205 12749 #, kde-format 12750 msgctxt "europe.kgm" 12751 msgid "Hungary" 12752 msgstr "הונגריה" 12753 12754 #: europe.kgm:207 12755 #, kde-format 12756 msgctxt "europe.kgm" 12757 msgid "Budapest" 12758 msgstr "בודפסט" 12759 12760 #: europe.kgm:215 12761 #, kde-format 12762 msgctxt "europe.kgm" 12763 msgid "Iceland" 12764 msgstr "איסלנד" 12765 12766 #: europe.kgm:217 12767 #, kde-format 12768 msgctxt "europe.kgm" 12769 msgid "Reykjavik" 12770 msgstr "ריקיוויק" 12771 12772 #: europe.kgm:225 12773 #, kde-format 12774 msgctxt "europe.kgm" 12775 msgid "Ireland" 12776 msgstr "אירלנד" 12777 12778 #: europe.kgm:227 12779 #, kde-format 12780 msgctxt "europe.kgm" 12781 msgid "Dublin" 12782 msgstr "דאבלין" 12783 12784 #: europe.kgm:235 12785 #, kde-format 12786 msgctxt "europe.kgm" 12787 msgid "Italy" 12788 msgstr "איטליה" 12789 12790 #: europe.kgm:237 12791 #, kde-format 12792 msgctxt "europe.kgm" 12793 msgid "Rome" 12794 msgstr "רומא" 12795 12796 #: europe.kgm:245 12797 #, kde-format 12798 msgctxt "europe.kgm" 12799 msgid "Latvia" 12800 msgstr "לטביה" 12801 12802 #: europe.kgm:247 12803 #, kde-format 12804 msgctxt "europe.kgm" 12805 msgid "Riga" 12806 msgstr "ריגה" 12807 12808 #: europe.kgm:255 12809 #, kde-format 12810 msgctxt "europe.kgm" 12811 msgid "Liechtenstein" 12812 msgstr "ליכטנשטיין" 12813 12814 #: europe.kgm:257 12815 #, kde-format 12816 msgctxt "europe.kgm" 12817 msgid "Vaduz" 12818 msgstr "ואדוץ" 12819 12820 #: europe.kgm:265 12821 #, kde-format 12822 msgctxt "europe.kgm" 12823 msgid "Lithuania" 12824 msgstr "ליטא" 12825 12826 #: europe.kgm:267 12827 #, kde-format 12828 msgctxt "europe.kgm" 12829 msgid "Vilnius" 12830 msgstr "וילנה" 12831 12832 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12833 #, kde-format 12834 msgctxt "europe.kgm" 12835 msgid "Luxembourg" 12836 msgstr "לוקסמבורג" 12837 12838 #: europe.kgm:285 12839 #, kde-format 12840 msgctxt "europe.kgm" 12841 msgid "Moldova" 12842 msgstr "מולדבה" 12843 12844 #: europe.kgm:287 12845 #, kde-format 12846 msgctxt "europe.kgm" 12847 msgid "Chisinau" 12848 msgstr "קישינב" 12849 12850 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12851 #, kde-format 12852 msgctxt "europe.kgm" 12853 msgid "Monaco" 12854 msgstr "מונקו" 12855 12856 #: europe.kgm:305 12857 #, kde-format 12858 msgctxt "europe.kgm" 12859 msgid "Morocco" 12860 msgstr "מרוקו" 12861 12862 #: europe.kgm:314 12863 #, kde-format 12864 msgctxt "europe.kgm" 12865 msgid "Netherlands" 12866 msgstr "הולנד" 12867 12868 #: europe.kgm:316 12869 #, kde-format 12870 msgctxt "europe.kgm" 12871 msgid "Amsterdam" 12872 msgstr "אמסטרדם" 12873 12874 #: europe.kgm:324 12875 #, kde-format 12876 msgctxt "europe.kgm" 12877 msgid "Norway" 12878 msgstr "נורבגיה" 12879 12880 #: europe.kgm:326 12881 #, kde-format 12882 msgctxt "europe.kgm" 12883 msgid "Oslo" 12884 msgstr "אוסלו" 12885 12886 #: europe.kgm:334 12887 #, kde-format 12888 msgctxt "europe.kgm" 12889 msgid "Poland" 12890 msgstr "פולין" 12891 12892 #: europe.kgm:336 12893 #, kde-format 12894 msgctxt "europe.kgm" 12895 msgid "Warsaw" 12896 msgstr "וורשה" 12897 12898 #: europe.kgm:344 12899 #, kde-format 12900 msgctxt "europe.kgm" 12901 msgid "Portugal" 12902 msgstr "פורטוגל" 12903 12904 #: europe.kgm:346 12905 #, kde-format 12906 msgctxt "europe.kgm" 12907 msgid "Lisbon" 12908 msgstr "ליסבון" 12909 12910 #: europe.kgm:354 12911 #, kde-format 12912 msgctxt "europe.kgm" 12913 msgid "Romania" 12914 msgstr "רומניה" 12915 12916 #: europe.kgm:356 12917 #, kde-format 12918 msgctxt "europe.kgm" 12919 msgid "Bucharest" 12920 msgstr "בוקרשט" 12921 12922 #: europe.kgm:364 12923 #, kde-format 12924 msgctxt "europe.kgm" 12925 msgid "Russia" 12926 msgstr "רוסיה" 12927 12928 #: europe.kgm:366 12929 #, kde-format 12930 msgctxt "europe.kgm" 12931 msgid "Moscow" 12932 msgstr "מוסקבה" 12933 12934 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12935 #, kde-format 12936 msgctxt "europe.kgm" 12937 msgid "San Marino" 12938 msgstr "סן מרינו" 12939 12940 #: europe.kgm:384 12941 #, kde-format 12942 msgctxt "europe.kgm" 12943 msgid "Serbia" 12944 msgstr "סרביה" 12945 12946 #: europe.kgm:386 12947 #, kde-format 12948 msgctxt "europe.kgm" 12949 msgid "Belgrade" 12950 msgstr "בלגרד" 12951 12952 #: europe.kgm:394 12953 #, kde-format 12954 msgctxt "europe.kgm" 12955 msgid "Montenegro" 12956 msgstr "מונטנגרו" 12957 12958 #: europe.kgm:396 12959 #, kde-format 12960 msgctxt "europe.kgm" 12961 msgid "Podgorica" 12962 msgstr "פודגוריצה" 12963 12964 #: europe.kgm:404 12965 #, kde-format 12966 msgctxt "europe.kgm" 12967 msgid "Slovakia" 12968 msgstr "סלובקיה" 12969 12970 #: europe.kgm:406 12971 #, kde-format 12972 msgctxt "europe.kgm" 12973 msgid "Bratislava" 12974 msgstr "ברטיסלבה" 12975 12976 #: europe.kgm:414 12977 #, kde-format 12978 msgctxt "europe.kgm" 12979 msgid "Slovenia" 12980 msgstr "סלובניה" 12981 12982 #: europe.kgm:416 12983 #, kde-format 12984 msgctxt "europe.kgm" 12985 msgid "Ljubljana" 12986 msgstr "לובליאנה" 12987 12988 #: europe.kgm:424 12989 #, kde-format 12990 msgctxt "europe.kgm" 12991 msgid "Spain" 12992 msgstr "ספרד" 12993 12994 #: europe.kgm:426 12995 #, kde-format 12996 msgctxt "europe.kgm" 12997 msgid "Madrid" 12998 msgstr "מדריד" 12999 13000 #: europe.kgm:434 13001 #, kde-format 13002 msgctxt "europe.kgm" 13003 msgid "Sweden" 13004 msgstr "שוודיה" 13005 13006 #: europe.kgm:436 13007 #, kde-format 13008 msgctxt "europe.kgm" 13009 msgid "Stockholm" 13010 msgstr "סטוקהולם" 13011 13012 #: europe.kgm:444 13013 #, kde-format 13014 msgctxt "europe.kgm" 13015 msgid "Switzerland" 13016 msgstr "שוויץ" 13017 13018 #: europe.kgm:446 13019 #, kde-format 13020 msgctxt "europe.kgm" 13021 msgid "Bern" 13022 msgstr "ברן" 13023 13024 #: europe.kgm:454 13025 #, kde-format 13026 msgctxt "europe.kgm" 13027 msgid "Syria" 13028 msgstr "סוריה" 13029 13030 #: europe.kgm:463 13031 #, kde-format 13032 msgctxt "europe.kgm" 13033 msgid "Tunisia" 13034 msgstr "טוניס" 13035 13036 #: europe.kgm:472 13037 #, kde-format 13038 msgctxt "europe.kgm" 13039 msgid "Turkey" 13040 msgstr "טורקיה" 13041 13042 #: europe.kgm:474 13043 #, kde-format 13044 msgctxt "europe.kgm" 13045 msgid "Ankara" 13046 msgstr "אנקרה" 13047 13048 #: europe.kgm:482 13049 #, kde-format 13050 msgctxt "europe.kgm" 13051 msgid "Ukraine" 13052 msgstr "אוקריינה" 13053 13054 #: europe.kgm:484 13055 #, kde-format 13056 msgctxt "europe.kgm" 13057 msgid "Kyiv" 13058 msgstr "קייב" 13059 13060 #: europe.kgm:492 13061 #, kde-format 13062 msgctxt "europe.kgm" 13063 msgid "United Kingdom" 13064 msgstr "אנגליה" 13065 13066 #: europe.kgm:494 13067 #, kde-format 13068 msgctxt "europe.kgm" 13069 msgid "London" 13070 msgstr "לונדון" 13071 13072 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13073 #, kde-format 13074 msgctxt "europe.kgm" 13075 msgid "Vatican City" 13076 msgstr "קריית הוותיקן" 13077 13078 #: europe.kgm:512 13079 #, kde-format 13080 msgctxt "europe.kgm" 13081 msgid "Malta" 13082 msgstr "מלטה" 13083 13084 #: europe.kgm:514 13085 #, kde-format 13086 msgctxt "europe.kgm" 13087 msgid "Valletta" 13088 msgstr "ולטה" 13089 13090 #: finland_regions.kgm:5 13091 #, kde-format 13092 msgctxt "finland_regions.kgm" 13093 msgid "Finland (Regions)" 13094 msgstr "פינלנד (רשויות)" 13095 13096 #: finland_regions.kgm:6 13097 #, kde-format 13098 msgctxt "finland_regions.kgm" 13099 msgid "Regions" 13100 msgstr "רשויות" 13101 13102 #: finland_regions.kgm:9 13103 #, kde-format 13104 msgctxt "finland_regions.kgm" 13105 msgid "Frontier" 13106 msgstr "גבול" 13107 13108 #: finland_regions.kgm:14 13109 #, kde-format 13110 msgctxt "finland_regions.kgm" 13111 msgid "Water" 13112 msgstr "מים" 13113 13114 #: finland_regions.kgm:19 13115 #, kde-format 13116 msgctxt "finland_regions.kgm" 13117 msgid "Not Finland (Regions)" 13118 msgstr "לא פינלנד (אזורים)" 13119 13120 #: finland_regions.kgm:24 13121 #, kde-format 13122 msgctxt "finland_regions.kgm" 13123 msgid "Åland" 13124 msgstr "אולנד" 13125 13126 #: finland_regions.kgm:25 13127 #, kde-format 13128 msgctxt "finland_regions.kgm" 13129 msgid "Mariehamn" 13130 msgstr "מרייהאמן" 13131 13132 #: finland_regions.kgm:29 13133 #, kde-format 13134 msgctxt "finland_regions.kgm" 13135 msgid "North Karelia" 13136 msgstr "צפון קרליה" 13137 13138 #: finland_regions.kgm:30 13139 #, kde-format 13140 msgctxt "finland_regions.kgm" 13141 msgid "Joensuu" 13142 msgstr "יואנסו" 13143 13144 #: finland_regions.kgm:34 13145 #, kde-format 13146 msgctxt "finland_regions.kgm" 13147 msgid "South Karelia" 13148 msgstr "דרום קרליה" 13149 13150 #: finland_regions.kgm:35 13151 #, kde-format 13152 msgctxt "finland_regions.kgm" 13153 msgid "Lappeenranta" 13154 msgstr "לאפנראנטה" 13155 13156 #: finland_regions.kgm:39 13157 #, kde-format 13158 msgctxt "finland_regions.kgm" 13159 msgid "Central Finland" 13160 msgstr "מרכז פינלנד" 13161 13162 #: finland_regions.kgm:40 13163 #, kde-format 13164 msgctxt "finland_regions.kgm" 13165 msgid "Jyväskylä" 13166 msgstr "יובסקולה" 13167 13168 #: finland_regions.kgm:44 13169 #, kde-format 13170 msgctxt "finland_regions.kgm" 13171 msgid "Finland Proper" 13172 msgstr "דרום־מערב פינלנד" 13173 13174 #: finland_regions.kgm:45 13175 #, kde-format 13176 msgctxt "finland_regions.kgm" 13177 msgid "Turku" 13178 msgstr "טורקו" 13179 13180 #: finland_regions.kgm:49 13181 #, kde-format 13182 msgctxt "finland_regions.kgm" 13183 msgid "Kainuu" 13184 msgstr "קאינו" 13185 13186 #: finland_regions.kgm:50 13187 #, kde-format 13188 msgctxt "finland_regions.kgm" 13189 msgid "Kajaani" 13190 msgstr "קאיאני" 13191 13192 #: finland_regions.kgm:54 13193 #, kde-format 13194 msgctxt "finland_regions.kgm" 13195 msgid "Lapland" 13196 msgstr "לפלנד" 13197 13198 #: finland_regions.kgm:55 13199 #, kde-format 13200 msgctxt "finland_regions.kgm" 13201 msgid "Rovaniemi" 13202 msgstr "רוֹבַנְיֶימי" 13203 13204 #: finland_regions.kgm:59 13205 #, kde-format 13206 msgctxt "finland_regions.kgm" 13207 msgid "Ostrobothnia" 13208 msgstr "אוסטרובוטניה" 13209 13210 #: finland_regions.kgm:60 13211 #, kde-format 13212 msgctxt "finland_regions.kgm" 13213 msgid "Vaasa" 13214 msgstr "ואסה" 13215 13216 #: finland_regions.kgm:64 13217 #, kde-format 13218 msgctxt "finland_regions.kgm" 13219 msgid "Central Ostrobothnia" 13220 msgstr "אוסטרובוטניה המרכזית" 13221 13222 #: finland_regions.kgm:65 13223 #, kde-format 13224 msgctxt "finland_regions.kgm" 13225 msgid "Kokkola" 13226 msgstr "קוקולה" 13227 13228 #: finland_regions.kgm:69 13229 #, kde-format 13230 msgctxt "finland_regions.kgm" 13231 msgid "Northern Ostrobothnia" 13232 msgstr "אוסטרובוטניה הצפונית" 13233 13234 #: finland_regions.kgm:70 13235 #, kde-format 13236 msgctxt "finland_regions.kgm" 13237 msgid "Oulu" 13238 msgstr "אואלו" 13239 13240 #: finland_regions.kgm:74 13241 #, kde-format 13242 msgctxt "finland_regions.kgm" 13243 msgid "Southern Ostrobothnia" 13244 msgstr "אוסטרובוטניה הדרומית" 13245 13246 #: finland_regions.kgm:75 13247 #, kde-format 13248 msgctxt "finland_regions.kgm" 13249 msgid "Seinäjoki" 13250 msgstr "סייניוקי" 13251 13252 #: finland_regions.kgm:79 13253 #, kde-format 13254 msgctxt "finland_regions.kgm" 13255 msgid "Päijänne-Tavastia" 13256 msgstr "פּאייט-המה" 13257 13258 #: finland_regions.kgm:80 13259 #, kde-format 13260 msgctxt "finland_regions.kgm" 13261 msgid "Lahti" 13262 msgstr "לאהטי" 13263 13264 #: finland_regions.kgm:84 13265 #, kde-format 13266 msgctxt "finland_regions.kgm" 13267 msgid "Tavastia Proper" 13268 msgstr "קאנטה-המה" 13269 13270 #: finland_regions.kgm:85 13271 #, kde-format 13272 msgctxt "finland_regions.kgm" 13273 msgid "Hämeenlinna" 13274 msgstr "המנלינה" 13275 13276 #: finland_regions.kgm:89 13277 #, kde-format 13278 msgctxt "finland_regions.kgm" 13279 msgid "Pirkanmaa" 13280 msgstr "פירקאנמה" 13281 13282 #: finland_regions.kgm:90 13283 #, kde-format 13284 msgctxt "finland_regions.kgm" 13285 msgid "Tampere" 13286 msgstr "טמפרה" 13287 13288 #: finland_regions.kgm:94 13289 #, kde-format 13290 msgctxt "finland_regions.kgm" 13291 msgid "Satakunta" 13292 msgstr "סאטקונטה" 13293 13294 #: finland_regions.kgm:95 13295 #, kde-format 13296 msgctxt "finland_regions.kgm" 13297 msgid "Pori" 13298 msgstr "פורי" 13299 13300 #: finland_regions.kgm:99 13301 #, kde-format 13302 msgctxt "finland_regions.kgm" 13303 msgid "Northern Savonia" 13304 msgstr "סאבו הצפונית" 13305 13306 #: finland_regions.kgm:100 13307 #, kde-format 13308 msgctxt "finland_regions.kgm" 13309 msgid "Kuopio" 13310 msgstr "קואופיו" 13311 13312 #: finland_regions.kgm:104 13313 #, kde-format 13314 msgctxt "finland_regions.kgm" 13315 msgid "Southern Savonia" 13316 msgstr "סאבו הדרומית" 13317 13318 #: finland_regions.kgm:105 13319 #, kde-format 13320 msgctxt "finland_regions.kgm" 13321 msgid "Mikkeli" 13322 msgstr "מיקלי" 13323 13324 #: finland_regions.kgm:109 13325 #, kde-format 13326 msgctxt "finland_regions.kgm" 13327 msgid "Uusimaa" 13328 msgstr "אוסימה" 13329 13330 #: finland_regions.kgm:110 13331 #, kde-format 13332 msgctxt "finland_regions.kgm" 13333 msgid "Helsinki" 13334 msgstr "הלנסינקי" 13335 13336 #: finland_regions.kgm:114 13337 #, kde-format 13338 msgctxt "finland_regions.kgm" 13339 msgid "Kymenlaakso" 13340 msgstr "קימנלאקסו" 13341 13342 #: finland_regions.kgm:115 13343 #, kde-format 13344 msgctxt "finland_regions.kgm" 13345 msgid "Kouvola" 13346 msgstr "קובולה" 13347 13348 #: flagdivisionasker.cpp:44 13349 #, kde-format 13350 msgctxt "@title:group" 13351 msgid "This flag belongs to:" 13352 msgstr "הדגל שייך ל־:" 13353 13354 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13355 #, kde-format 13356 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13357 msgid "%1" 13358 msgstr "%1" 13359 13360 #: flagdivisionasker.cpp:80 13361 #, kde-format 13362 msgctxt "@title" 13363 msgid "%1 by Flag" 13364 msgstr "%1 לפי דגל" 13365 13366 #: france.kgm:5 13367 #, kde-format 13368 msgctxt "france.kgm" 13369 msgid "France" 13370 msgstr "צרפת" 13371 13372 #: france.kgm:6 13373 #, kde-format 13374 msgctxt "france.kgm" 13375 msgid "Departments" 13376 msgstr "מחוזות" 13377 13378 #: france.kgm:9 13379 #, kde-format 13380 msgctxt "france.kgm" 13381 msgid "Not France" 13382 msgstr "לא צרפת" 13383 13384 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13385 #, kde-format 13386 msgctxt "france.kgm" 13387 msgid "Frontier" 13388 msgstr "גבול" 13389 13390 #: france.kgm:36 13391 #, kde-format 13392 msgctxt "france.kgm" 13393 msgid "Ain" 13394 msgstr "אן (רון־אלפ)" 13395 13396 #: france.kgm:37 13397 #, kde-format 13398 msgctxt "france.kgm" 13399 msgid "Bourg en Bresse" 13400 msgstr "בור־אן־ברס" 13401 13402 #: france.kgm:45 13403 #, kde-format 13404 msgctxt "france.kgm" 13405 msgid "Aisne" 13406 msgstr "אן (פיקרדי)" 13407 13408 #: france.kgm:46 13409 #, kde-format 13410 msgctxt "france.kgm" 13411 msgid "Laon" 13412 msgstr "לאון" 13413 13414 #: france.kgm:54 13415 #, kde-format 13416 msgctxt "france.kgm" 13417 msgid "Allier" 13418 msgstr "אלייה" 13419 13420 #: france.kgm:55 13421 #, kde-format 13422 msgctxt "france.kgm" 13423 msgid "Moulins" 13424 msgstr "מולן" 13425 13426 #: france.kgm:63 13427 #, kde-format 13428 msgctxt "france.kgm" 13429 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13430 msgstr "האלפים של פרובאנס עילית" 13431 13432 #: france.kgm:64 13433 #, kde-format 13434 msgctxt "france.kgm" 13435 msgid "Digne-les-Bains" 13436 msgstr "דין־לה־בן" 13437 13438 #: france.kgm:72 13439 #, kde-format 13440 msgctxt "france.kgm" 13441 msgid "Hautes-Alpes" 13442 msgstr "האלפים העליונים" 13443 13444 #: france.kgm:73 13445 #, kde-format 13446 msgctxt "france.kgm" 13447 msgid "Gap" 13448 msgstr "גאפ" 13449 13450 #: france.kgm:81 13451 #, kde-format 13452 msgctxt "france.kgm" 13453 msgid "Alpes Maritimes" 13454 msgstr "האלפים הימיים" 13455 13456 #: france.kgm:82 13457 #, kde-format 13458 msgctxt "france.kgm" 13459 msgid "Nice" 13460 msgstr "ניס" 13461 13462 #: france.kgm:90 13463 #, kde-format 13464 msgctxt "france.kgm" 13465 msgid "Ardèche" 13466 msgstr "ארדש" 13467 13468 #: france.kgm:91 13469 #, kde-format 13470 msgctxt "france.kgm" 13471 msgid "Privas" 13472 msgstr "פריווה" 13473 13474 #: france.kgm:99 13475 #, kde-format 13476 msgctxt "france.kgm" 13477 msgid "Ardennes" 13478 msgstr "ארדן" 13479 13480 #: france.kgm:100 13481 #, kde-format 13482 msgctxt "france.kgm" 13483 msgid "Charleville-Mézières" 13484 msgstr "שרלוויל־מזייר" 13485 13486 #: france.kgm:108 13487 #, kde-format 13488 msgctxt "france.kgm" 13489 msgid "Ariège" 13490 msgstr "ארייז׳" 13491 13492 #: france.kgm:109 13493 #, kde-format 13494 msgctxt "france.kgm" 13495 msgid "Foix" 13496 msgstr "פואה" 13497 13498 #: france.kgm:117 13499 #, kde-format 13500 msgctxt "france.kgm" 13501 msgid "Aube" 13502 msgstr "אוב" 13503 13504 #: france.kgm:118 13505 #, kde-format 13506 msgctxt "france.kgm" 13507 msgid "Troyes" 13508 msgstr "טרואה" 13509 13510 #: france.kgm:126 13511 #, kde-format 13512 msgctxt "france.kgm" 13513 msgid "Aude" 13514 msgstr "אוד" 13515 13516 #: france.kgm:127 13517 #, kde-format 13518 msgctxt "france.kgm" 13519 msgid "Carcassonne" 13520 msgstr "קרקסון" 13521 13522 #: france.kgm:135 13523 #, kde-format 13524 msgctxt "france.kgm" 13525 msgid "Aveyron" 13526 msgstr "אוורון" 13527 13528 #: france.kgm:136 13529 #, kde-format 13530 msgctxt "france.kgm" 13531 msgid "Rodez" 13532 msgstr "רודז" 13533 13534 #: france.kgm:144 13535 #, kde-format 13536 msgctxt "france.kgm" 13537 msgid "Bouches-du-Rhône" 13538 msgstr "שפך הרון" 13539 13540 #: france.kgm:145 13541 #, kde-format 13542 msgctxt "france.kgm" 13543 msgid "Marseille" 13544 msgstr "מרסיי" 13545 13546 #: france.kgm:153 13547 #, kde-format 13548 msgctxt "france.kgm" 13549 msgid "Calvados" 13550 msgstr "קלבדוס" 13551 13552 #: france.kgm:154 13553 #, kde-format 13554 msgctxt "france.kgm" 13555 msgid "Caen" 13556 msgstr "קן" 13557 13558 #: france.kgm:162 13559 #, kde-format 13560 msgctxt "france.kgm" 13561 msgid "Cantal" 13562 msgstr "קנטל" 13563 13564 #: france.kgm:163 13565 #, kde-format 13566 msgctxt "france.kgm" 13567 msgid "Aurillac" 13568 msgstr "אוריאק" 13569 13570 #: france.kgm:171 13571 #, kde-format 13572 msgctxt "france.kgm" 13573 msgid "Charente" 13574 msgstr "שראנט" 13575 13576 #: france.kgm:172 13577 #, kde-format 13578 msgctxt "france.kgm" 13579 msgid "Angoulème" 13580 msgstr "אנגולם" 13581 13582 #: france.kgm:180 13583 #, kde-format 13584 msgctxt "france.kgm" 13585 msgid "Charente-Maritime" 13586 msgstr "השראנט הימי" 13587 13588 #: france.kgm:181 13589 #, kde-format 13590 msgctxt "france.kgm" 13591 msgid "La Rochelle" 13592 msgstr "לה רושל" 13593 13594 #: france.kgm:189 13595 #, kde-format 13596 msgctxt "france.kgm" 13597 msgid "Cher" 13598 msgstr "שר" 13599 13600 #: france.kgm:190 13601 #, kde-format 13602 msgctxt "france.kgm" 13603 msgid "Bourges" 13604 msgstr "בורז׳" 13605 13606 #: france.kgm:198 13607 #, kde-format 13608 msgctxt "france.kgm" 13609 msgid "Corrèze" 13610 msgstr "קורז" 13611 13612 #: france.kgm:199 13613 #, kde-format 13614 msgctxt "france.kgm" 13615 msgid "Tulle" 13616 msgstr "טיל" 13617 13618 #: france.kgm:207 13619 #, kde-format 13620 msgctxt "france.kgm" 13621 msgid "Corse du Sud" 13622 msgstr "קורסיקה הדרומית" 13623 13624 #: france.kgm:208 13625 #, kde-format 13626 msgctxt "france.kgm" 13627 msgid "Ajaccio" 13628 msgstr "אז׳אקסיו" 13629 13630 #: france.kgm:216 13631 #, kde-format 13632 msgctxt "france.kgm" 13633 msgid "Haute-Corse" 13634 msgstr "קורסיקה עילית" 13635 13636 #: france.kgm:217 13637 #, kde-format 13638 msgctxt "france.kgm" 13639 msgid "Bastia" 13640 msgstr "בסטיה" 13641 13642 #: france.kgm:225 13643 #, kde-format 13644 msgctxt "france.kgm" 13645 msgid "Côte d'Or" 13646 msgstr "קוט־ד׳אור" 13647 13648 #: france.kgm:226 13649 #, kde-format 13650 msgctxt "france.kgm" 13651 msgid "Dijon" 13652 msgstr "דיז׳ון" 13653 13654 #: france.kgm:234 13655 #, kde-format 13656 msgctxt "france.kgm" 13657 msgid "Côtes d'Armor" 13658 msgstr "קוט־ד׳ארמור" 13659 13660 #: france.kgm:235 13661 #, kde-format 13662 msgctxt "france.kgm" 13663 msgid "Saint Brieuc" 13664 msgstr "סן־בריו" 13665 13666 #: france.kgm:243 13667 #, kde-format 13668 msgctxt "france.kgm" 13669 msgid "Creuse" 13670 msgstr "קרז" 13671 13672 #: france.kgm:244 13673 #, kde-format 13674 msgctxt "france.kgm" 13675 msgid "Guéret" 13676 msgstr "גרה" 13677 13678 #: france.kgm:252 13679 #, kde-format 13680 msgctxt "france.kgm" 13681 msgid "Dordogne" 13682 msgstr "דורדון" 13683 13684 #: france.kgm:253 13685 #, kde-format 13686 msgctxt "france.kgm" 13687 msgid "Périgueux" 13688 msgstr "פריגה" 13689 13690 #: france.kgm:261 13691 #, kde-format 13692 msgctxt "france.kgm" 13693 msgid "Doubs" 13694 msgstr "דו" 13695 13696 #: france.kgm:262 13697 #, kde-format 13698 msgctxt "france.kgm" 13699 msgid "Besançon" 13700 msgstr "בזאנסון" 13701 13702 #: france.kgm:270 13703 #, kde-format 13704 msgctxt "france.kgm" 13705 msgid "Drôme" 13706 msgstr "דרום" 13707 13708 #: france.kgm:271 13709 #, kde-format 13710 msgctxt "france.kgm" 13711 msgid "Valence" 13712 msgstr "ואלונס" 13713 13714 #: france.kgm:279 13715 #, kde-format 13716 msgctxt "france.kgm" 13717 msgid "Eure" 13718 msgstr "אר" 13719 13720 #: france.kgm:280 13721 #, kde-format 13722 msgctxt "france.kgm" 13723 msgid "Evreux" 13724 msgstr "אוורה" 13725 13726 #: france.kgm:288 13727 #, kde-format 13728 msgctxt "france.kgm" 13729 msgid "Eure et Loir" 13730 msgstr "אר ולואר" 13731 13732 #: france.kgm:289 13733 #, kde-format 13734 msgctxt "france.kgm" 13735 msgid "Chartres" 13736 msgstr "שארטר" 13737 13738 #: france.kgm:297 13739 #, kde-format 13740 msgctxt "france.kgm" 13741 msgid "Finistère" 13742 msgstr "פיניסטר" 13743 13744 #: france.kgm:298 13745 #, kde-format 13746 msgctxt "france.kgm" 13747 msgid "Quimper" 13748 msgstr "קמפר" 13749 13750 #: france.kgm:306 13751 #, kde-format 13752 msgctxt "france.kgm" 13753 msgid "Gard" 13754 msgstr "גאר" 13755 13756 #: france.kgm:307 13757 #, kde-format 13758 msgctxt "france.kgm" 13759 msgid "Nîmes" 13760 msgstr "נים" 13761 13762 #: france.kgm:315 13763 #, kde-format 13764 msgctxt "france.kgm" 13765 msgid "Haute-Garonne" 13766 msgstr "גארון עילית" 13767 13768 #: france.kgm:316 13769 #, kde-format 13770 msgctxt "france.kgm" 13771 msgid "Toulouse" 13772 msgstr "טולוז" 13773 13774 #: france.kgm:324 13775 #, kde-format 13776 msgctxt "france.kgm" 13777 msgid "Gers" 13778 msgstr "ז׳ר" 13779 13780 #: france.kgm:325 13781 #, kde-format 13782 msgctxt "france.kgm" 13783 msgid "Auch" 13784 msgstr "אוש" 13785 13786 #: france.kgm:333 13787 #, kde-format 13788 msgctxt "france.kgm" 13789 msgid "Gironde" 13790 msgstr "ז׳ירונד" 13791 13792 #: france.kgm:334 13793 #, kde-format 13794 msgctxt "france.kgm" 13795 msgid "Bordeaux" 13796 msgstr "בורדו" 13797 13798 #: france.kgm:342 13799 #, kde-format 13800 msgctxt "france.kgm" 13801 msgid "Hérault" 13802 msgstr "ארו" 13803 13804 #: france.kgm:343 13805 #, kde-format 13806 msgctxt "france.kgm" 13807 msgid "Montpellier" 13808 msgstr "מונפלייה" 13809 13810 #: france.kgm:351 13811 #, kde-format 13812 msgctxt "france.kgm" 13813 msgid "Ille et Vilaine" 13814 msgstr "איל ווילן" 13815 13816 #: france.kgm:352 13817 #, kde-format 13818 msgctxt "france.kgm" 13819 msgid "Rennes" 13820 msgstr "רן" 13821 13822 #: france.kgm:360 13823 #, kde-format 13824 msgctxt "france.kgm" 13825 msgid "Indre" 13826 msgstr "אנדר" 13827 13828 #: france.kgm:361 13829 #, kde-format 13830 msgctxt "france.kgm" 13831 msgid "Châteauroux" 13832 msgstr "שאטורו" 13833 13834 #: france.kgm:369 13835 #, kde-format 13836 msgctxt "france.kgm" 13837 msgid "Indre et Loire" 13838 msgstr "אנדר ולואר" 13839 13840 #: france.kgm:370 13841 #, kde-format 13842 msgctxt "france.kgm" 13843 msgid "Tours" 13844 msgstr "טור" 13845 13846 #: france.kgm:378 13847 #, kde-format 13848 msgctxt "france.kgm" 13849 msgid "Isère" 13850 msgstr "איזר" 13851 13852 #: france.kgm:379 13853 #, kde-format 13854 msgctxt "france.kgm" 13855 msgid "Grenoble" 13856 msgstr "גרנובל" 13857 13858 #: france.kgm:387 13859 #, kde-format 13860 msgctxt "france.kgm" 13861 msgid "Jura" 13862 msgstr "ז׳ורה" 13863 13864 #: france.kgm:388 13865 #, kde-format 13866 msgctxt "france.kgm" 13867 msgid "Lons le Saunier" 13868 msgstr "לונס־לה־סונייה" 13869 13870 #: france.kgm:396 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "france.kgm" 13873 msgid "Landes" 13874 msgstr "לאנד" 13875 13876 #: france.kgm:397 13877 #, kde-format 13878 msgctxt "france.kgm" 13879 msgid "Mont de Marsan" 13880 msgstr "מון־דה־מרסן" 13881 13882 #: france.kgm:405 13883 #, kde-format 13884 msgctxt "france.kgm" 13885 msgid "Loir et Cher" 13886 msgstr "לואר ושר" 13887 13888 #: france.kgm:406 13889 #, kde-format 13890 msgctxt "france.kgm" 13891 msgid "Blois" 13892 msgstr "בלואה" 13893 13894 #: france.kgm:414 13895 #, kde-format 13896 msgctxt "france.kgm" 13897 msgid "Loire" 13898 msgstr "לואר" 13899 13900 #: france.kgm:415 13901 #, kde-format 13902 msgctxt "france.kgm" 13903 msgid "Saint Etienne" 13904 msgstr "סנט אטיין" 13905 13906 #: france.kgm:423 13907 #, kde-format 13908 msgctxt "france.kgm" 13909 msgid "Haute-Loire" 13910 msgstr "לואר עילי" 13911 13912 #: france.kgm:424 13913 #, kde-format 13914 msgctxt "france.kgm" 13915 msgid "Le Puy-en-Velay" 13916 msgstr "לה פוי־אן־ולה" 13917 13918 #: france.kgm:432 13919 #, kde-format 13920 msgctxt "france.kgm" 13921 msgid "Loire-Atlantique" 13922 msgstr "הלואר האטלנטי" 13923 13924 #: france.kgm:433 13925 #, kde-format 13926 msgctxt "france.kgm" 13927 msgid "Nantes" 13928 msgstr "נאנט" 13929 13930 #: france.kgm:441 13931 #, kde-format 13932 msgctxt "france.kgm" 13933 msgid "Loiret" 13934 msgstr "לוארה" 13935 13936 #: france.kgm:442 13937 #, kde-format 13938 msgctxt "france.kgm" 13939 msgid "Orléans" 13940 msgstr "אורליאן" 13941 13942 #: france.kgm:450 13943 #, kde-format 13944 msgctxt "france.kgm" 13945 msgid "Lot" 13946 msgstr "לוט" 13947 13948 #: france.kgm:451 13949 #, kde-format 13950 msgctxt "france.kgm" 13951 msgid "Cahors" 13952 msgstr "קאור" 13953 13954 #: france.kgm:459 13955 #, kde-format 13956 msgctxt "france.kgm" 13957 msgid "Lot et Garonne" 13958 msgstr "לוט וגארון" 13959 13960 #: france.kgm:460 13961 #, kde-format 13962 msgctxt "france.kgm" 13963 msgid "Agen" 13964 msgstr "אז׳ן" 13965 13966 #: france.kgm:468 13967 #, kde-format 13968 msgctxt "france.kgm" 13969 msgid "Lozère" 13970 msgstr "לוזר" 13971 13972 #: france.kgm:469 13973 #, kde-format 13974 msgctxt "france.kgm" 13975 msgid "Mende" 13976 msgstr "מנד" 13977 13978 #: france.kgm:477 13979 #, kde-format 13980 msgctxt "france.kgm" 13981 msgid "Maine et Loire" 13982 msgstr "מן ולואר" 13983 13984 #: france.kgm:478 13985 #, kde-format 13986 msgctxt "france.kgm" 13987 msgid "Angers" 13988 msgstr "אנז׳ה" 13989 13990 #: france.kgm:486 13991 #, kde-format 13992 msgctxt "france.kgm" 13993 msgid "Manche" 13994 msgstr "מאנש" 13995 13996 #: france.kgm:487 13997 #, kde-format 13998 msgctxt "france.kgm" 13999 msgid "Saint Lô" 14000 msgstr "סן־לו" 14001 14002 #: france.kgm:495 14003 #, kde-format 14004 msgctxt "france.kgm" 14005 msgid "Marne" 14006 msgstr "מארן" 14007 14008 #: france.kgm:496 14009 #, kde-format 14010 msgctxt "france.kgm" 14011 msgid "Châlons-en-Champagne" 14012 msgstr "שאלון־אן־שמפאן" 14013 14014 #: france.kgm:504 14015 #, kde-format 14016 msgctxt "france.kgm" 14017 msgid "Haute-Marne" 14018 msgstr "מארן־עילי" 14019 14020 #: france.kgm:505 14021 #, kde-format 14022 msgctxt "france.kgm" 14023 msgid "Chaumont" 14024 msgstr "שומון" 14025 14026 #: france.kgm:513 14027 #, kde-format 14028 msgctxt "france.kgm" 14029 msgid "Mayenne" 14030 msgstr "מאיין" 14031 14032 #: france.kgm:514 14033 #, kde-format 14034 msgctxt "france.kgm" 14035 msgid "Laval" 14036 msgstr "לאוואל" 14037 14038 #: france.kgm:522 14039 #, kde-format 14040 msgctxt "france.kgm" 14041 msgid "Meurthe et Moselle" 14042 msgstr "מרת ומוזל" 14043 14044 #: france.kgm:523 14045 #, kde-format 14046 msgctxt "france.kgm" 14047 msgid "Nancy" 14048 msgstr "נאנסי" 14049 14050 #: france.kgm:531 14051 #, kde-format 14052 msgctxt "france.kgm" 14053 msgid "Meuse" 14054 msgstr "מז" 14055 14056 #: france.kgm:532 14057 #, kde-format 14058 msgctxt "france.kgm" 14059 msgid "Bar le Duc" 14060 msgstr "בר־לה־דוק" 14061 14062 #: france.kgm:540 14063 #, kde-format 14064 msgctxt "france.kgm" 14065 msgid "Morbihan" 14066 msgstr "מורביאן" 14067 14068 #: france.kgm:541 14069 #, kde-format 14070 msgctxt "france.kgm" 14071 msgid "Vannes" 14072 msgstr "ואן" 14073 14074 #: france.kgm:549 14075 #, kde-format 14076 msgctxt "france.kgm" 14077 msgid "Moselle" 14078 msgstr "מוזל" 14079 14080 #: france.kgm:550 14081 #, kde-format 14082 msgctxt "france.kgm" 14083 msgid "Metz" 14084 msgstr "מץ" 14085 14086 #: france.kgm:558 14087 #, kde-format 14088 msgctxt "france.kgm" 14089 msgid "Nièvre" 14090 msgstr "נייוור" 14091 14092 #: france.kgm:559 14093 #, kde-format 14094 msgctxt "france.kgm" 14095 msgid "Nevers" 14096 msgstr "נוור" 14097 14098 #: france.kgm:567 14099 #, kde-format 14100 msgctxt "france.kgm" 14101 msgid "Nord" 14102 msgstr "מור" 14103 14104 #: france.kgm:568 14105 #, kde-format 14106 msgctxt "france.kgm" 14107 msgid "Lille" 14108 msgstr "ליל" 14109 14110 #: france.kgm:576 14111 #, kde-format 14112 msgctxt "france.kgm" 14113 msgid "Oise" 14114 msgstr "אואז" 14115 14116 #: france.kgm:577 14117 #, kde-format 14118 msgctxt "france.kgm" 14119 msgid "Beauvais" 14120 msgstr "בווה" 14121 14122 #: france.kgm:585 14123 #, kde-format 14124 msgctxt "france.kgm" 14125 msgid "Orne" 14126 msgstr "אורן" 14127 14128 #: france.kgm:586 14129 #, kde-format 14130 msgctxt "france.kgm" 14131 msgid "Alençon" 14132 msgstr "אלנסון" 14133 14134 #: france.kgm:594 14135 #, kde-format 14136 msgctxt "france.kgm" 14137 msgid "Pas-de-Calais" 14138 msgstr "פה־דה־קאלה" 14139 14140 #: france.kgm:595 14141 #, kde-format 14142 msgctxt "france.kgm" 14143 msgid "Arras" 14144 msgstr "ארה" 14145 14146 #: france.kgm:603 14147 #, kde-format 14148 msgctxt "france.kgm" 14149 msgid "Puy-de-Dôme" 14150 msgstr "פיי־דה־דום" 14151 14152 #: france.kgm:604 14153 #, kde-format 14154 msgctxt "france.kgm" 14155 msgid "Clermont Ferrand" 14156 msgstr "קלרמון־פראן" 14157 14158 #: france.kgm:612 14159 #, kde-format 14160 msgctxt "france.kgm" 14161 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14162 msgstr "הפרינאים האטלנטיים" 14163 14164 #: france.kgm:613 14165 #, kde-format 14166 msgctxt "france.kgm" 14167 msgid "Pau" 14168 msgstr "פו" 14169 14170 #: france.kgm:621 14171 #, kde-format 14172 msgctxt "france.kgm" 14173 msgid "Hautes-Pyrénées" 14174 msgstr "הפירנאים העליונים" 14175 14176 #: france.kgm:622 14177 #, kde-format 14178 msgctxt "france.kgm" 14179 msgid "Tarbes" 14180 msgstr "טארב" 14181 14182 #: france.kgm:630 14183 #, kde-format 14184 msgctxt "france.kgm" 14185 msgid "Pyrénées-Orientales" 14186 msgstr "הפירנאים המזרחיים" 14187 14188 #: france.kgm:631 14189 #, kde-format 14190 msgctxt "france.kgm" 14191 msgid "Perpignan" 14192 msgstr "פרפיניאן" 14193 14194 #: france.kgm:639 14195 #, kde-format 14196 msgctxt "france.kgm" 14197 msgid "Bas-Rhin" 14198 msgstr "ריין תחתי" 14199 14200 #: france.kgm:640 14201 #, kde-format 14202 msgctxt "france.kgm" 14203 msgid "Strasbourg" 14204 msgstr "שטרסבורג" 14205 14206 #: france.kgm:648 14207 #, kde-format 14208 msgctxt "france.kgm" 14209 msgid "Haut-Rhin" 14210 msgstr "ריין עילי" 14211 14212 #: france.kgm:649 14213 #, kde-format 14214 msgctxt "france.kgm" 14215 msgid "Colmar" 14216 msgstr "קולמר" 14217 14218 #: france.kgm:657 14219 #, kde-format 14220 msgctxt "france.kgm" 14221 msgid "Rhône" 14222 msgstr "רון" 14223 14224 #: france.kgm:658 14225 #, kde-format 14226 msgctxt "france.kgm" 14227 msgid "Lyon" 14228 msgstr "ליון" 14229 14230 #: france.kgm:666 14231 #, kde-format 14232 msgctxt "france.kgm" 14233 msgid "Haute-Saône" 14234 msgstr "סון עילי" 14235 14236 #: france.kgm:667 14237 #, kde-format 14238 msgctxt "france.kgm" 14239 msgid "Vesoul" 14240 msgstr "וזול" 14241 14242 #: france.kgm:675 14243 #, kde-format 14244 msgctxt "france.kgm" 14245 msgid "Saône et Loire" 14246 msgstr "סון ולואר" 14247 14248 #: france.kgm:676 14249 #, kde-format 14250 msgctxt "france.kgm" 14251 msgid "Mâcon" 14252 msgstr "מקון" 14253 14254 #: france.kgm:684 14255 #, kde-format 14256 msgctxt "france.kgm" 14257 msgid "Sarthe" 14258 msgstr "סארת" 14259 14260 #: france.kgm:685 14261 #, kde-format 14262 msgctxt "france.kgm" 14263 msgid "Le Mans" 14264 msgstr "לה מאן" 14265 14266 #: france.kgm:693 14267 #, kde-format 14268 msgctxt "france.kgm" 14269 msgid "Savoie" 14270 msgstr "סבואה" 14271 14272 #: france.kgm:694 14273 #, kde-format 14274 msgctxt "france.kgm" 14275 msgid "Chambéry" 14276 msgstr "שאמברי" 14277 14278 #: france.kgm:702 14279 #, kde-format 14280 msgctxt "france.kgm" 14281 msgid "Haute-Savoie" 14282 msgstr "סבואה עילית" 14283 14284 #: france.kgm:703 14285 #, kde-format 14286 msgctxt "france.kgm" 14287 msgid "Annecy" 14288 msgstr "אנסי" 14289 14290 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14291 #, kde-format 14292 msgctxt "france.kgm" 14293 msgid "Paris" 14294 msgstr "פריז" 14295 14296 #: france.kgm:720 14297 #, kde-format 14298 msgctxt "france.kgm" 14299 msgid "Seine-Maritime" 14300 msgstr "סן־מריטים" 14301 14302 #: france.kgm:721 14303 #, kde-format 14304 msgctxt "france.kgm" 14305 msgid "Rouen" 14306 msgstr "רואן" 14307 14308 #: france.kgm:729 14309 #, kde-format 14310 msgctxt "france.kgm" 14311 msgid "Seine et Marne" 14312 msgstr "סיין ומארן" 14313 14314 #: france.kgm:730 14315 #, kde-format 14316 msgctxt "france.kgm" 14317 msgid "Melun" 14318 msgstr "מלאן" 14319 14320 #: france.kgm:738 14321 #, kde-format 14322 msgctxt "france.kgm" 14323 msgid "Yvelines" 14324 msgstr "איוולין" 14325 14326 #: france.kgm:739 14327 #, kde-format 14328 msgctxt "france.kgm" 14329 msgid "Versailles" 14330 msgstr "ורסאי" 14331 14332 #: france.kgm:747 14333 #, kde-format 14334 msgctxt "france.kgm" 14335 msgid "Deux-Sèvres" 14336 msgstr "דה־סוור" 14337 14338 #: france.kgm:748 14339 #, kde-format 14340 msgctxt "france.kgm" 14341 msgid "Niort" 14342 msgstr "ניור" 14343 14344 #: france.kgm:756 14345 #, kde-format 14346 msgctxt "france.kgm" 14347 msgid "Somme" 14348 msgstr "סום" 14349 14350 #: france.kgm:757 14351 #, kde-format 14352 msgctxt "france.kgm" 14353 msgid "Amiens" 14354 msgstr "אמיין" 14355 14356 #: france.kgm:765 14357 #, kde-format 14358 msgctxt "france.kgm" 14359 msgid "Tarn" 14360 msgstr "טארן" 14361 14362 #: france.kgm:766 14363 #, kde-format 14364 msgctxt "france.kgm" 14365 msgid "Albi" 14366 msgstr "אלבי" 14367 14368 #: france.kgm:774 14369 #, kde-format 14370 msgctxt "france.kgm" 14371 msgid "Tarn et Garonne" 14372 msgstr "טארן וגארון" 14373 14374 #: france.kgm:775 14375 #, kde-format 14376 msgctxt "france.kgm" 14377 msgid "Montauban" 14378 msgstr "מונטובן" 14379 14380 #: france.kgm:783 14381 #, kde-format 14382 msgctxt "france.kgm" 14383 msgid "Var" 14384 msgstr "ואר" 14385 14386 #: france.kgm:784 14387 #, kde-format 14388 msgctxt "france.kgm" 14389 msgid "Toulon" 14390 msgstr "טולון" 14391 14392 #: france.kgm:792 14393 #, kde-format 14394 msgctxt "france.kgm" 14395 msgid "Vaucluse" 14396 msgstr "ווקלוז" 14397 14398 #: france.kgm:793 14399 #, kde-format 14400 msgctxt "france.kgm" 14401 msgid "Avignon" 14402 msgstr "אביניון" 14403 14404 #: france.kgm:801 14405 #, kde-format 14406 msgctxt "france.kgm" 14407 msgid "Vendée" 14408 msgstr "ונדה" 14409 14410 #: france.kgm:802 14411 #, kde-format 14412 msgctxt "france.kgm" 14413 msgid "La Roche sur Yon" 14414 msgstr "לה רוש־סור־יון" 14415 14416 #: france.kgm:810 14417 #, kde-format 14418 msgctxt "france.kgm" 14419 msgid "Vienne" 14420 msgstr "ויין" 14421 14422 #: france.kgm:811 14423 #, kde-format 14424 msgctxt "france.kgm" 14425 msgid "Poitiers" 14426 msgstr "פואטייה" 14427 14428 #: france.kgm:819 14429 #, kde-format 14430 msgctxt "france.kgm" 14431 msgid "Haute-Vienne" 14432 msgstr "ויין עילי" 14433 14434 #: france.kgm:820 14435 #, kde-format 14436 msgctxt "france.kgm" 14437 msgid "Limoges" 14438 msgstr "לימוז׳" 14439 14440 #: france.kgm:828 14441 #, kde-format 14442 msgctxt "france.kgm" 14443 msgid "Vosges" 14444 msgstr "ווז׳" 14445 14446 #: france.kgm:829 14447 #, kde-format 14448 msgctxt "france.kgm" 14449 msgid "Epinal" 14450 msgstr "אפינאל" 14451 14452 #: france.kgm:837 14453 #, kde-format 14454 msgctxt "france.kgm" 14455 msgid "Yonne" 14456 msgstr "יון" 14457 14458 #: france.kgm:838 14459 #, kde-format 14460 msgctxt "france.kgm" 14461 msgid "Auxerre" 14462 msgstr "אוסר" 14463 14464 #: france.kgm:846 14465 #, kde-format 14466 msgctxt "france.kgm" 14467 msgid "Territoire de Belfort" 14468 msgstr "טריטוריית בלפור" 14469 14470 #: france.kgm:847 14471 #, kde-format 14472 msgctxt "france.kgm" 14473 msgid "Belfort" 14474 msgstr "בלפור" 14475 14476 #: france.kgm:855 14477 #, kde-format 14478 msgctxt "france.kgm" 14479 msgid "Essonne" 14480 msgstr "אסון" 14481 14482 #: france.kgm:856 14483 #, kde-format 14484 msgctxt "france.kgm" 14485 msgid "Evry" 14486 msgstr "אוורי" 14487 14488 #: france.kgm:864 14489 #, kde-format 14490 msgctxt "france.kgm" 14491 msgid "Hauts-de-Seine" 14492 msgstr "או־דה־סן" 14493 14494 #: france.kgm:865 14495 #, kde-format 14496 msgctxt "france.kgm" 14497 msgid "Nanterre" 14498 msgstr "נאנטר" 14499 14500 #: france.kgm:873 14501 #, kde-format 14502 msgctxt "france.kgm" 14503 msgid "Seine-Saint-Denis" 14504 msgstr "סן־סן־דני" 14505 14506 #: france.kgm:874 14507 #, kde-format 14508 msgctxt "france.kgm" 14509 msgid "Bobigny" 14510 msgstr "בוביניי" 14511 14512 #: france.kgm:882 14513 #, kde-format 14514 msgctxt "france.kgm" 14515 msgid "Val-de-Marne" 14516 msgstr "עמק המארן" 14517 14518 #: france.kgm:883 14519 #, kde-format 14520 msgctxt "france.kgm" 14521 msgid "Créteil" 14522 msgstr "קרטיי" 14523 14524 #: france.kgm:891 14525 #, kde-format 14526 msgctxt "france.kgm" 14527 msgid "Val d'Oise" 14528 msgstr "עמק האואז" 14529 14530 #: france.kgm:892 14531 #, kde-format 14532 msgctxt "france.kgm" 14533 msgid "Cergy-Pontoise" 14534 msgstr "סרז׳י־פונטואז" 14535 14536 #: france_regions.kgm:5 14537 #, kde-format 14538 msgctxt "france_regions.kgm" 14539 msgid "France (Regions)" 14540 msgstr "צרפת (מחוזות)" 14541 14542 #: france_regions.kgm:6 14543 #, kde-format 14544 msgctxt "france_regions.kgm" 14545 msgid "Regions" 14546 msgstr "מחוזות" 14547 14548 #: france_regions.kgm:9 14549 #, kde-format 14550 msgctxt "france_regions.kgm" 14551 msgid "Frontier" 14552 msgstr "גבול" 14553 14554 #: france_regions.kgm:14 14555 #, kde-format 14556 msgctxt "france_regions.kgm" 14557 msgid "Water" 14558 msgstr "מים" 14559 14560 #: france_regions.kgm:19 14561 #, kde-format 14562 msgctxt "france_regions.kgm" 14563 msgid "Not France (Regions)" 14564 msgstr "לא צרפת (מחוזות)" 14565 14566 #: france_regions.kgm:24 14567 #, kde-format 14568 msgctxt "france_regions.kgm" 14569 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14570 msgstr "פרובאנס־אלפ־קוט ד׳אזור" 14571 14572 #: france_regions.kgm:25 14573 #, kde-format 14574 msgctxt "france_regions.kgm" 14575 msgid "Marseille" 14576 msgstr "מרסיי" 14577 14578 #: france_regions.kgm:29 14579 #, kde-format 14580 msgctxt "france_regions.kgm" 14581 msgid "Normandie" 14582 msgstr "נורמנדי" 14583 14584 #: france_regions.kgm:30 14585 #, kde-format 14586 msgctxt "france_regions.kgm" 14587 msgid "Rouen" 14588 msgstr "רואן" 14589 14590 #: france_regions.kgm:34 14591 #, kde-format 14592 msgctxt "france_regions.kgm" 14593 msgid "Corse" 14594 msgstr "קורסיקה" 14595 14596 #: france_regions.kgm:35 14597 #, kde-format 14598 msgctxt "france_regions.kgm" 14599 msgid "Ajaccio" 14600 msgstr "אז׳אקסיו" 14601 14602 #: france_regions.kgm:39 14603 #, kde-format 14604 msgctxt "france_regions.kgm" 14605 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14606 msgstr "בורגון־פראנש־קונטה" 14607 14608 #: france_regions.kgm:40 14609 #, kde-format 14610 msgctxt "france_regions.kgm" 14611 msgid "Dijon" 14612 msgstr "דיז׳ון" 14613 14614 #: france_regions.kgm:44 14615 #, kde-format 14616 msgctxt "france_regions.kgm" 14617 msgid "Occitanie" 14618 msgstr "אוקסיטניה" 14619 14620 #: france_regions.kgm:45 14621 #, kde-format 14622 msgctxt "france_regions.kgm" 14623 msgid "Toulouse" 14624 msgstr "טולוז" 14625 14626 #: france_regions.kgm:49 14627 #, kde-format 14628 msgctxt "france_regions.kgm" 14629 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14630 msgstr "אקיטן החדשה" 14631 14632 #: france_regions.kgm:50 14633 #, kde-format 14634 msgctxt "france_regions.kgm" 14635 msgid "Bordeaux" 14636 msgstr "בורדו" 14637 14638 #: france_regions.kgm:54 14639 #, kde-format 14640 msgctxt "france_regions.kgm" 14641 msgid "Bretagne" 14642 msgstr "ברטאן" 14643 14644 #: france_regions.kgm:55 14645 #, kde-format 14646 msgctxt "france_regions.kgm" 14647 msgid "Rennes" 14648 msgstr "רן" 14649 14650 #: france_regions.kgm:59 14651 #, kde-format 14652 msgctxt "france_regions.kgm" 14653 msgid "Pays de Loire" 14654 msgstr "פיי דה לה לואר" 14655 14656 #: france_regions.kgm:60 14657 #, kde-format 14658 msgctxt "france_regions.kgm" 14659 msgid "Nantes" 14660 msgstr "נאנט" 14661 14662 #: france_regions.kgm:64 14663 #, kde-format 14664 msgctxt "france_regions.kgm" 14665 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14666 msgstr "סאנטר־עמק הלואר" 14667 14668 #: france_regions.kgm:65 14669 #, kde-format 14670 msgctxt "france_regions.kgm" 14671 msgid "Orléans" 14672 msgstr "אורליאן" 14673 14674 #: france_regions.kgm:69 14675 #, kde-format 14676 msgctxt "france_regions.kgm" 14677 msgid "Grand-Est" 14678 msgstr "גראנד אסט" 14679 14680 #: france_regions.kgm:70 14681 #, kde-format 14682 msgctxt "france_regions.kgm" 14683 msgid "Strasbourg" 14684 msgstr "שטרסבורג" 14685 14686 #: france_regions.kgm:74 14687 #, kde-format 14688 msgctxt "france_regions.kgm" 14689 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14690 msgstr "אוברן־רון־אלפ" 14691 14692 #: france_regions.kgm:75 14693 #, kde-format 14694 msgctxt "france_regions.kgm" 14695 msgid "Lyon" 14696 msgstr "ליון" 14697 14698 #: france_regions.kgm:79 14699 #, kde-format 14700 msgctxt "france_regions.kgm" 14701 msgid "Île de France" 14702 msgstr "איל־דה־פראנס" 14703 14704 #: france_regions.kgm:80 14705 #, kde-format 14706 msgctxt "france_regions.kgm" 14707 msgid "Paris" 14708 msgstr "פריז" 14709 14710 #: france_regions.kgm:84 14711 #, kde-format 14712 msgctxt "france_regions.kgm" 14713 msgid "Hauts-de-France" 14714 msgstr "או־דה־פראנס" 14715 14716 #: france_regions.kgm:85 14717 #, kde-format 14718 msgctxt "france_regions.kgm" 14719 msgid "Lille" 14720 msgstr "ליל" 14721 14722 #: georgia.kgm:5 14723 #, kde-format 14724 msgctxt "georgia.kgm" 14725 msgid "Georgia" 14726 msgstr "גאורגיה" 14727 14728 #: georgia.kgm:6 14729 #, kde-format 14730 msgctxt "georgia.kgm" 14731 msgid "Regions" 14732 msgstr "מחוזות" 14733 14734 #: georgia.kgm:9 14735 #, kde-format 14736 msgctxt "georgia.kgm" 14737 msgid "Frontier" 14738 msgstr "גבול" 14739 14740 #: georgia.kgm:14 14741 #, kde-format 14742 msgctxt "georgia.kgm" 14743 msgid "Water" 14744 msgstr "מים" 14745 14746 #: georgia.kgm:19 14747 #, kde-format 14748 msgctxt "georgia.kgm" 14749 msgid "Not Georgia" 14750 msgstr "לא גאורגיה" 14751 14752 #: georgia.kgm:24 14753 #, kde-format 14754 msgctxt "georgia.kgm" 14755 msgid "Abkhazia" 14756 msgstr "אבחזיה" 14757 14758 #: georgia.kgm:25 14759 #, kde-format 14760 msgctxt "georgia.kgm" 14761 msgid "Sokhumi" 14762 msgstr "סוחומי" 14763 14764 #: georgia.kgm:29 14765 #, kde-format 14766 msgctxt "georgia.kgm" 14767 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14768 msgstr "סמגרלו וסוואנתי עילית" 14769 14770 #: georgia.kgm:30 14771 #, kde-format 14772 msgctxt "georgia.kgm" 14773 msgid "Zugdidi" 14774 msgstr "זוגדידי" 14775 14776 #: georgia.kgm:34 14777 #, kde-format 14778 msgctxt "georgia.kgm" 14779 msgid "Guria" 14780 msgstr "גוריה" 14781 14782 #: georgia.kgm:35 14783 #, kde-format 14784 msgctxt "georgia.kgm" 14785 msgid "Ozurgeti" 14786 msgstr "אוזורגתי" 14787 14788 #: georgia.kgm:39 14789 #, kde-format 14790 msgctxt "georgia.kgm" 14791 msgid "Ajaria" 14792 msgstr "אג׳ריה" 14793 14794 #: georgia.kgm:40 14795 #, kde-format 14796 msgctxt "georgia.kgm" 14797 msgid "Batumi" 14798 msgstr "בטומי" 14799 14800 #: georgia.kgm:44 14801 #, kde-format 14802 msgctxt "georgia.kgm" 14803 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14804 msgstr "רצ׳ה־לצ׳חומי וסוואנתי תחתית" 14805 14806 #: georgia.kgm:45 14807 #, kde-format 14808 msgctxt "georgia.kgm" 14809 msgid "Ambrolauri" 14810 msgstr "אמברולאורי" 14811 14812 #: georgia.kgm:49 14813 #, kde-format 14814 msgctxt "georgia.kgm" 14815 msgid "Imereti" 14816 msgstr "אימרתי" 14817 14818 #: georgia.kgm:50 14819 #, kde-format 14820 msgctxt "georgia.kgm" 14821 msgid "Kutaisi" 14822 msgstr "כותאיסי" 14823 14824 #: georgia.kgm:54 14825 #, kde-format 14826 msgctxt "georgia.kgm" 14827 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14828 msgstr "סאמצחה-ג׳אוואחתי" 14829 14830 #: georgia.kgm:55 14831 #, kde-format 14832 msgctxt "georgia.kgm" 14833 msgid "Akhaltsikhe" 14834 msgstr "אחלציחה" 14835 14836 #: georgia.kgm:59 14837 #, kde-format 14838 msgctxt "georgia.kgm" 14839 msgid "Shida Kartli" 14840 msgstr "כארתלי תחתית" 14841 14842 #: georgia.kgm:60 14843 #, kde-format 14844 msgctxt "georgia.kgm" 14845 msgid "Gori" 14846 msgstr "גורי" 14847 14848 #: georgia.kgm:64 14849 #, kde-format 14850 msgctxt "georgia.kgm" 14851 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14852 msgstr "מצחתה מתיאנתי" 14853 14854 #: georgia.kgm:65 14855 #, kde-format 14856 msgctxt "georgia.kgm" 14857 msgid "Mtskheta" 14858 msgstr "מצחתה" 14859 14860 #: georgia.kgm:69 14861 #, kde-format 14862 msgctxt "georgia.kgm" 14863 msgid "Kvemo Kartli" 14864 msgstr "כארתלי תחתית" 14865 14866 #: georgia.kgm:70 14867 #, kde-format 14868 msgctxt "georgia.kgm" 14869 msgid "Rustavi" 14870 msgstr "רוסתווי" 14871 14872 #: georgia.kgm:74 14873 #, kde-format 14874 msgctxt "georgia.kgm" 14875 msgid "Kakheti" 14876 msgstr "קאחתי" 14877 14878 #: georgia.kgm:75 14879 #, kde-format 14880 msgctxt "georgia.kgm" 14881 msgid "Telavi" 14882 msgstr "תלאווי" 14883 14884 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14885 #, kde-format 14886 msgctxt "georgia.kgm" 14887 msgid "Tbilisi" 14888 msgstr "טביליסי" 14889 14890 #: germany.kgm:5 14891 #, kde-format 14892 msgctxt "germany.kgm" 14893 msgid "Germany" 14894 msgstr "גרמניה" 14895 14896 #: germany.kgm:6 14897 #, kde-format 14898 msgctxt "germany.kgm" 14899 msgid "States" 14900 msgstr "מדינות" 14901 14902 #: germany.kgm:9 14903 #, kde-format 14904 msgctxt "germany.kgm" 14905 msgid "Frontier" 14906 msgstr "גבול" 14907 14908 #: germany.kgm:18 14909 #, kde-format 14910 msgctxt "germany.kgm" 14911 msgid "Not Germany" 14912 msgstr "לא גרמניה" 14913 14914 #: germany.kgm:27 14915 #, kde-format 14916 msgctxt "germany.kgm" 14917 msgid "Baden-Württemberg" 14918 msgstr "באדן וירטמברג" 14919 14920 #: germany.kgm:29 14921 #, kde-format 14922 msgctxt "germany.kgm" 14923 msgid "Stuttgart" 14924 msgstr "שטוטגרט" 14925 14926 #: germany.kgm:37 14927 #, kde-format 14928 msgctxt "germany.kgm" 14929 msgid "Bavaria" 14930 msgstr "בוואריה" 14931 14932 #: germany.kgm:39 14933 #, kde-format 14934 msgctxt "germany.kgm" 14935 msgid "Munich" 14936 msgstr "מינכן" 14937 14938 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14939 #, kde-format 14940 msgctxt "germany.kgm" 14941 msgid "Berlin" 14942 msgstr "ברלין" 14943 14944 #: germany.kgm:57 14945 #, kde-format 14946 msgctxt "germany.kgm" 14947 msgid "Brandenburg" 14948 msgstr "ברנדנבורג" 14949 14950 #: germany.kgm:59 14951 #, kde-format 14952 msgctxt "germany.kgm" 14953 msgid "Potsdam" 14954 msgstr "פוטסדם" 14955 14956 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14957 #, kde-format 14958 msgctxt "germany.kgm" 14959 msgid "Bremen" 14960 msgstr "ברמן" 14961 14962 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14963 #, kde-format 14964 msgctxt "germany.kgm" 14965 msgid "Hamburg" 14966 msgstr "המבורג" 14967 14968 #: germany.kgm:87 14969 #, kde-format 14970 msgctxt "germany.kgm" 14971 msgid "Hesse" 14972 msgstr "הסה" 14973 14974 #: germany.kgm:89 14975 #, kde-format 14976 msgctxt "germany.kgm" 14977 msgid "Wiesbaden" 14978 msgstr "ויסבאדן" 14979 14980 #: germany.kgm:97 14981 #, kde-format 14982 msgctxt "germany.kgm" 14983 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14984 msgstr "מקלנבורג-מערב פומרניה" 14985 14986 #: germany.kgm:99 14987 #, kde-format 14988 msgctxt "germany.kgm" 14989 msgid "Schwerin" 14990 msgstr "שוורין" 14991 14992 #: germany.kgm:107 14993 #, kde-format 14994 msgctxt "germany.kgm" 14995 msgid "Lower Saxony" 14996 msgstr "סקסוניה התחתונה" 14997 14998 #: germany.kgm:109 14999 #, kde-format 15000 msgctxt "germany.kgm" 15001 msgid "Hanover" 15002 msgstr "הנובר" 15003 15004 #: germany.kgm:117 15005 #, kde-format 15006 msgctxt "germany.kgm" 15007 msgid "North Rhine-Westphalia" 15008 msgstr "נורדריין וסטפאליה" 15009 15010 #: germany.kgm:119 15011 #, kde-format 15012 msgctxt "germany.kgm" 15013 msgid "Düsseldorf" 15014 msgstr "דיסלדורף" 15015 15016 #: germany.kgm:127 15017 #, kde-format 15018 msgctxt "germany.kgm" 15019 msgid "Rhineland-Palatinate" 15020 msgstr "ריינלנד פאלץ" 15021 15022 #: germany.kgm:129 15023 #, kde-format 15024 msgctxt "germany.kgm" 15025 msgid "Mainz" 15026 msgstr "מיינץ" 15027 15028 #: germany.kgm:137 15029 #, kde-format 15030 msgctxt "germany.kgm" 15031 msgid "Saarland" 15032 msgstr "חבל הסאר" 15033 15034 #: germany.kgm:139 15035 #, kde-format 15036 msgctxt "germany.kgm" 15037 msgid "Saarbrücken" 15038 msgstr "זארבריקן" 15039 15040 #: germany.kgm:147 15041 #, kde-format 15042 msgctxt "germany.kgm" 15043 msgid "Saxony" 15044 msgstr "סקסוניה" 15045 15046 #: germany.kgm:149 15047 #, kde-format 15048 msgctxt "germany.kgm" 15049 msgid "Dresden" 15050 msgstr "דרזדן" 15051 15052 #: germany.kgm:157 15053 #, kde-format 15054 msgctxt "germany.kgm" 15055 msgid "Saxony-Anhalt" 15056 msgstr "סקסוניה אנהלט" 15057 15058 #: germany.kgm:159 15059 #, kde-format 15060 msgctxt "germany.kgm" 15061 msgid "Magdeburg" 15062 msgstr "מגדבורג" 15063 15064 #: germany.kgm:167 15065 #, kde-format 15066 msgctxt "germany.kgm" 15067 msgid "Schleswig-Holstein" 15068 msgstr "שלזוויג הולשטיין" 15069 15070 #: germany.kgm:169 15071 #, kde-format 15072 msgctxt "germany.kgm" 15073 msgid "Kiel" 15074 msgstr "קיל" 15075 15076 #: germany.kgm:177 15077 #, kde-format 15078 msgctxt "germany.kgm" 15079 msgid "Thuringia" 15080 msgstr "תורינגיה" 15081 15082 #: germany.kgm:179 15083 #, kde-format 15084 msgctxt "germany.kgm" 15085 msgid "Erfurt" 15086 msgstr "ארפורט" 15087 15088 #: ghana.kgm:5 15089 #, kde-format 15090 msgctxt "ghana.kgm" 15091 msgid "Ghana" 15092 msgstr "גאנה" 15093 15094 #: ghana.kgm:7 15095 #, kde-format 15096 msgctxt "ghana.kgm" 15097 msgid "Regions" 15098 msgstr "מחוזות" 15099 15100 #: ghana.kgm:9 15101 #, kde-format 15102 msgctxt "ghana.kgm" 15103 msgid "Frontier" 15104 msgstr "גבול" 15105 15106 #: ghana.kgm:18 15107 #, kde-format 15108 msgctxt "ghana.kgm" 15109 msgid "Gulf of Guinea" 15110 msgstr "מפרץ גינאה" 15111 15112 #: ghana.kgm:27 15113 #, kde-format 15114 msgctxt "ghana.kgm" 15115 msgid "Ivory Coast" 15116 msgstr "חוף השנהב" 15117 15118 #: ghana.kgm:36 15119 #, kde-format 15120 msgctxt "ghana.kgm" 15121 msgid "Burkina Faso" 15122 msgstr "בורקינה פאסו" 15123 15124 #: ghana.kgm:45 15125 #, kde-format 15126 msgctxt "ghana.kgm" 15127 msgid "Togo" 15128 msgstr "טוגו" 15129 15130 #: ghana.kgm:54 15131 #, kde-format 15132 msgctxt "ghana.kgm" 15133 msgid "Upper West" 15134 msgstr "המערב העליון" 15135 15136 #: ghana.kgm:55 15137 #, kde-format 15138 msgctxt "ghana.kgm" 15139 msgid "Wa" 15140 msgstr "ווא" 15141 15142 #: ghana.kgm:63 15143 #, kde-format 15144 msgctxt "ghana.kgm" 15145 msgid "Upper East" 15146 msgstr "מזרח עליון" 15147 15148 #: ghana.kgm:64 15149 #, kde-format 15150 msgctxt "ghana.kgm" 15151 msgid "Bolgatanga" 15152 msgstr "בולגאטנגה" 15153 15154 #: ghana.kgm:72 15155 #, kde-format 15156 msgctxt "ghana.kgm" 15157 msgid "Northern" 15158 msgstr "הצפון" 15159 15160 #: ghana.kgm:73 15161 #, kde-format 15162 msgctxt "ghana.kgm" 15163 msgid "Tamale" 15164 msgstr "טמלה" 15165 15166 #: ghana.kgm:81 15167 #, kde-format 15168 msgctxt "ghana.kgm" 15169 msgid "Brong-Ahafo" 15170 msgstr "ברונג-אחאפו" 15171 15172 #: ghana.kgm:82 15173 #, kde-format 15174 msgctxt "ghana.kgm" 15175 msgid "Sunyani" 15176 msgstr "סונייני" 15177 15178 #: ghana.kgm:91 15179 #, kde-format 15180 msgctxt "ghana.kgm" 15181 msgid "Volta" 15182 msgstr "וולטה" 15183 15184 #: ghana.kgm:92 15185 #, kde-format 15186 msgctxt "ghana.kgm" 15187 msgid "Ho" 15188 msgstr "חו" 15189 15190 #: ghana.kgm:101 15191 #, kde-format 15192 msgctxt "ghana.kgm" 15193 msgid "Ashanti" 15194 msgstr "אשנטי" 15195 15196 #: ghana.kgm:102 15197 #, kde-format 15198 msgctxt "ghana.kgm" 15199 msgid "Kumasi" 15200 msgstr "קומזי" 15201 15202 #: ghana.kgm:111 15203 #, kde-format 15204 msgctxt "ghana.kgm" 15205 msgid "Eastern" 15206 msgstr "מזרח" 15207 15208 #: ghana.kgm:112 15209 #, kde-format 15210 msgctxt "ghana.kgm" 15211 msgid "Koforidua" 15212 msgstr "קופורידוא" 15213 15214 #: ghana.kgm:121 15215 #, kde-format 15216 msgctxt "ghana.kgm" 15217 msgid "Western" 15218 msgstr "המערב" 15219 15220 #: ghana.kgm:122 15221 #, kde-format 15222 msgctxt "ghana.kgm" 15223 msgid "Sekondi" 15224 msgstr "סקונדי" 15225 15226 #: ghana.kgm:131 15227 #, kde-format 15228 msgctxt "ghana.kgm" 15229 msgid "Central" 15230 msgstr "המרכז" 15231 15232 #: ghana.kgm:132 15233 #, kde-format 15234 msgctxt "ghana.kgm" 15235 msgid "Cape Coast" 15236 msgstr "קייפ קוסט" 15237 15238 #: ghana.kgm:141 15239 #, kde-format 15240 msgctxt "ghana.kgm" 15241 msgid "Greater Accra" 15242 msgstr "אקרה רבתי" 15243 15244 #: ghana.kgm:142 15245 #, kde-format 15246 msgctxt "ghana.kgm" 15247 msgid "Accra" 15248 msgstr "אקרה" 15249 15250 #: goa.kgm:5 15251 #, kde-format 15252 msgctxt "goa.kgm" 15253 msgid "Goa" 15254 msgstr "גואה" 15255 15256 #: goa.kgm:6 15257 #, kde-format 15258 msgctxt "goa.kgm" 15259 msgid "District" 15260 msgstr "מחוז" 15261 15262 #: goa.kgm:9 15263 #, kde-format 15264 msgctxt "goa.kgm" 15265 msgid "Not Goa" 15266 msgstr "לא גואה" 15267 15268 #: goa.kgm:14 15269 #, kde-format 15270 msgctxt "goa.kgm" 15271 msgid "Frontier" 15272 msgstr "גבול" 15273 15274 #: goa.kgm:19 15275 #, kde-format 15276 msgctxt "goa.kgm" 15277 msgid "Canacona" 15278 msgstr "קנקונה" 15279 15280 #: goa.kgm:20 15281 #, kde-format 15282 msgctxt "goa.kgm" 15283 msgid "Chaudi" 15284 msgstr "צ׳אודי" 15285 15286 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15287 #, kde-format 15288 msgctxt "goa.kgm" 15289 msgid "Quepem" 15290 msgstr "" 15291 15292 #: goa.kgm:29 15293 #, kde-format 15294 msgctxt "goa.kgm" 15295 msgid "Mormugao" 15296 msgstr "מורמוגאו" 15297 15298 #: goa.kgm:30 15299 #, kde-format 15300 msgctxt "goa.kgm" 15301 msgid "Vasco da Gama" 15302 msgstr "וַאסְקוּ דָה גַאמָה" 15303 15304 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15305 #, kde-format 15306 msgctxt "goa.kgm" 15307 msgid "Sanguem" 15308 msgstr "" 15309 15310 #: goa.kgm:39 15311 #, kde-format 15312 msgctxt "goa.kgm" 15313 msgid "Salcette" 15314 msgstr "" 15315 15316 #: goa.kgm:40 15317 #, kde-format 15318 msgctxt "goa.kgm" 15319 msgid "Margao" 15320 msgstr "מרגאו" 15321 15322 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15323 #, kde-format 15324 msgctxt "goa.kgm" 15325 msgid "Ponda" 15326 msgstr "פונדה" 15327 15328 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15329 #, kde-format 15330 msgctxt "goa.kgm" 15331 msgid "Pernem" 15332 msgstr "פרנם" 15333 15334 #: goa.kgm:54 15335 #, kde-format 15336 msgctxt "goa.kgm" 15337 msgid "Bardez" 15338 msgstr "" 15339 15340 #: goa.kgm:55 15341 #, kde-format 15342 msgctxt "goa.kgm" 15343 msgid "Mapusa" 15344 msgstr "מפוסה" 15345 15346 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15347 #, kde-format 15348 msgctxt "goa.kgm" 15349 msgid "Bicholim" 15350 msgstr "" 15351 15352 #: goa.kgm:64 15353 #, kde-format 15354 msgctxt "goa.kgm" 15355 msgid "Tiswadi" 15356 msgstr "" 15357 15358 #: goa.kgm:65 15359 #, kde-format 15360 msgctxt "goa.kgm" 15361 msgid "Panjim" 15362 msgstr "פאנג׳ים" 15363 15364 #: goa.kgm:69 15365 #, kde-format 15366 msgctxt "goa.kgm" 15367 msgid "Satari" 15368 msgstr "" 15369 15370 #: goa.kgm:70 15371 #, kde-format 15372 msgctxt "goa.kgm" 15373 msgid "Valpoi" 15374 msgstr "" 15375 15376 #: great-britain_counties.kgm:5 15377 #, kde-format 15378 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15379 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15380 msgstr "הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)" 15381 15382 #: great-britain_counties.kgm:6 15383 #, kde-format 15384 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15385 msgid "Counties" 15386 msgstr "מחוזות" 15387 15388 #: great-britain_counties.kgm:9 15389 #, kde-format 15390 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15391 msgid "Frontier" 15392 msgstr "גבול" 15393 15394 #: great-britain_counties.kgm:14 15395 #, kde-format 15396 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15397 msgid "Water" 15398 msgstr "מים" 15399 15400 #: great-britain_counties.kgm:19 15401 #, kde-format 15402 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15403 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15404 msgstr "לא הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)" 15405 15406 #: great-britain_counties.kgm:24 15407 #, kde-format 15408 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15409 msgid "Shetland islands" 15410 msgstr "איי שטלנד" 15411 15412 #: great-britain_counties.kgm:25 15413 #, kde-format 15414 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15415 msgid "Lerwick" 15416 msgstr "לרוויק" 15417 15418 #: great-britain_counties.kgm:29 15419 #, kde-format 15420 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15421 msgid "Orkney" 15422 msgstr "אורקני" 15423 15424 #: great-britain_counties.kgm:30 15425 #, kde-format 15426 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15427 msgid "Kirkwall" 15428 msgstr "קירקוול" 15429 15430 #: great-britain_counties.kgm:34 15431 #, kde-format 15432 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15433 msgid "Caithness" 15434 msgstr "קיית׳נס" 15435 15436 #: great-britain_counties.kgm:35 15437 #, kde-format 15438 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15439 msgid "Wick" 15440 msgstr "ויק" 15441 15442 #: great-britain_counties.kgm:39 15443 #, kde-format 15444 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15445 msgid "Sutherland" 15446 msgstr "סאת׳רלנד" 15447 15448 #: great-britain_counties.kgm:40 15449 #, kde-format 15450 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15451 msgid "Dornoch" 15452 msgstr "דורנוץ׳" 15453 15454 #: great-britain_counties.kgm:44 15455 #, kde-format 15456 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15457 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15458 msgstr "" 15459 15460 #: great-britain_counties.kgm:45 15461 #, kde-format 15462 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15463 msgid "Dingwall" 15464 msgstr "דינגוול" 15465 15466 #: great-britain_counties.kgm:49 15467 #, kde-format 15468 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15469 msgid "Inverness-shire" 15470 msgstr "אינוורנס־שייר" 15471 15472 #: great-britain_counties.kgm:50 15473 #, kde-format 15474 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15475 msgid "Inverness" 15476 msgstr "אינוורנס" 15477 15478 #: great-britain_counties.kgm:54 15479 #, kde-format 15480 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15481 msgid "Nairnshire" 15482 msgstr "ניירנשייר" 15483 15484 #: great-britain_counties.kgm:55 15485 #, kde-format 15486 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15487 msgid "Nairn" 15488 msgstr "ניירן" 15489 15490 #: great-britain_counties.kgm:59 15491 #, kde-format 15492 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15493 msgid "Morayshire" 15494 msgstr "מוריישייר" 15495 15496 #: great-britain_counties.kgm:60 15497 #, kde-format 15498 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15499 msgid "Elgin" 15500 msgstr "אלגין" 15501 15502 #: great-britain_counties.kgm:64 15503 #, kde-format 15504 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15505 msgid "Banffshire" 15506 msgstr "באנפשייר" 15507 15508 #: great-britain_counties.kgm:65 15509 #, kde-format 15510 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15511 msgid "Banff" 15512 msgstr "באנף" 15513 15514 #: great-britain_counties.kgm:69 15515 #, kde-format 15516 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15517 msgid "Aberdeenshire" 15518 msgstr "אברדינשייר" 15519 15520 #: great-britain_counties.kgm:70 15521 #, kde-format 15522 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15523 msgid "Aberdeen" 15524 msgstr "אברדין" 15525 15526 #: great-britain_counties.kgm:74 15527 #, kde-format 15528 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15529 msgid "Kincardineshire" 15530 msgstr "קינקרדינשייר" 15531 15532 #: great-britain_counties.kgm:75 15533 #, kde-format 15534 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15535 msgid "Stonehaven" 15536 msgstr "סטונהייבן" 15537 15538 #: great-britain_counties.kgm:79 15539 #, kde-format 15540 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15541 msgid "Angus" 15542 msgstr "אנגוס" 15543 15544 #: great-britain_counties.kgm:80 15545 #, kde-format 15546 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15547 msgid "Forfar" 15548 msgstr "" 15549 15550 #: great-britain_counties.kgm:84 15551 #, kde-format 15552 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15553 msgid "Perthshire" 15554 msgstr "פרת׳שייר" 15555 15556 #: great-britain_counties.kgm:85 15557 #, kde-format 15558 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15559 msgid "Perth" 15560 msgstr "פרת׳" 15561 15562 #: great-britain_counties.kgm:89 15563 #, kde-format 15564 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15565 msgid "Argyllshire" 15566 msgstr "ארגיייל" 15567 15568 #: great-britain_counties.kgm:90 15569 #, kde-format 15570 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15571 msgid "Inveraray" 15572 msgstr "אינוורארי" 15573 15574 #: great-britain_counties.kgm:94 15575 #, kde-format 15576 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15577 msgid "Dumbartonshire" 15578 msgstr "דמברטונשייר" 15579 15580 #: great-britain_counties.kgm:95 15581 #, kde-format 15582 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15583 msgid "Dumbarton" 15584 msgstr "דמברטון" 15585 15586 #: great-britain_counties.kgm:99 15587 #, kde-format 15588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15589 msgid "Stirlingshire" 15590 msgstr "סטירלינגשייר" 15591 15592 #: great-britain_counties.kgm:100 15593 #, kde-format 15594 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15595 msgid "Stirling" 15596 msgstr "סטירלינג" 15597 15598 #: great-britain_counties.kgm:104 15599 #, kde-format 15600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15601 msgid "Clackmannanshire" 15602 msgstr "קלקמנשייר" 15603 15604 #: great-britain_counties.kgm:105 15605 #, kde-format 15606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15607 msgid "Alloa" 15608 msgstr "אלואה" 15609 15610 #: great-britain_counties.kgm:109 15611 #, kde-format 15612 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15613 msgid "Kinross-shire" 15614 msgstr "קינרוסשייר" 15615 15616 #: great-britain_counties.kgm:110 15617 #, kde-format 15618 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15619 msgid "Kinross" 15620 msgstr "קינרוס" 15621 15622 #: great-britain_counties.kgm:114 15623 #, kde-format 15624 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15625 msgid "Fife" 15626 msgstr "פייף" 15627 15628 #: great-britain_counties.kgm:115 15629 #, kde-format 15630 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15631 msgid "Glenrothes" 15632 msgstr "" 15633 15634 #: great-britain_counties.kgm:119 15635 #, kde-format 15636 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15637 msgid "East Lothian" 15638 msgstr "מזרח לותיאן" 15639 15640 #: great-britain_counties.kgm:120 15641 #, kde-format 15642 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15643 msgid "Haddington" 15644 msgstr "הדינגטון" 15645 15646 #: great-britain_counties.kgm:124 15647 #, kde-format 15648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15649 msgid "Midlothian" 15650 msgstr "מידלות׳יאן" 15651 15652 #: great-britain_counties.kgm:125 15653 #, kde-format 15654 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15655 msgid "Dalkeith" 15656 msgstr "" 15657 15658 #: great-britain_counties.kgm:129 15659 #, kde-format 15660 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15661 msgid "West Lothian" 15662 msgstr "מערב לותיאן" 15663 15664 #: great-britain_counties.kgm:130 15665 #, kde-format 15666 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15667 msgid "Livingston" 15668 msgstr "ליווינגסטון" 15669 15670 #: great-britain_counties.kgm:134 15671 #, kde-format 15672 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15673 msgid "Lanarkshire" 15674 msgstr "לנרקשייר" 15675 15676 #: great-britain_counties.kgm:135 15677 #, kde-format 15678 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15679 msgid "Lanark" 15680 msgstr "לנרק" 15681 15682 #: great-britain_counties.kgm:139 15683 #, kde-format 15684 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15685 msgid "Renfrewshire" 15686 msgstr "רנפרוושייר" 15687 15688 #: great-britain_counties.kgm:140 15689 #, kde-format 15690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15691 msgid "Paisley" 15692 msgstr "פייזלי" 15693 15694 #: great-britain_counties.kgm:144 15695 #, kde-format 15696 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15697 msgid "Ayrshire" 15698 msgstr "איירשייר" 15699 15700 #: great-britain_counties.kgm:145 15701 #, kde-format 15702 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15703 msgid "Ayr" 15704 msgstr "אייר" 15705 15706 #: great-britain_counties.kgm:149 15707 #, kde-format 15708 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15709 msgid "Buteshire" 15710 msgstr "" 15711 15712 #: great-britain_counties.kgm:150 15713 #, kde-format 15714 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15715 msgid "Rothesay" 15716 msgstr "" 15717 15718 #: great-britain_counties.kgm:154 15719 #, kde-format 15720 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15721 msgid "Wigtownshire" 15722 msgstr "" 15723 15724 #: great-britain_counties.kgm:155 15725 #, kde-format 15726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15727 msgid "Wigtown" 15728 msgstr "" 15729 15730 #: great-britain_counties.kgm:159 15731 #, kde-format 15732 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15733 msgid "Kirkcudbrightshire" 15734 msgstr "קירקודברייטשייר" 15735 15736 #: great-britain_counties.kgm:160 15737 #, kde-format 15738 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15739 msgid "Kirkcudbright" 15740 msgstr "קירקודברייט" 15741 15742 #: great-britain_counties.kgm:164 15743 #, kde-format 15744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15745 msgid "Dumfriesshire" 15746 msgstr "דמפריסשייר" 15747 15748 #: great-britain_counties.kgm:165 15749 #, kde-format 15750 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15751 msgid "Dumfries" 15752 msgstr "דמפריס" 15753 15754 #: great-britain_counties.kgm:169 15755 #, kde-format 15756 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15757 msgid "Peeblesshire" 15758 msgstr "פיבלשייר" 15759 15760 #: great-britain_counties.kgm:170 15761 #, kde-format 15762 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15763 msgid "Peebles" 15764 msgstr "פיבל" 15765 15766 #: great-britain_counties.kgm:174 15767 #, kde-format 15768 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15769 msgid "Selkirkshire" 15770 msgstr "סלקירקשייר" 15771 15772 #: great-britain_counties.kgm:175 15773 #, kde-format 15774 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15775 msgid "Selkirk" 15776 msgstr "סלקירק" 15777 15778 #: great-britain_counties.kgm:179 15779 #, kde-format 15780 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15781 msgid "Roxburghshire" 15782 msgstr "רוקסבורגשייר" 15783 15784 #: great-britain_counties.kgm:180 15785 #, kde-format 15786 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15787 msgid "Roxburgh" 15788 msgstr "רוקסבורג" 15789 15790 #: great-britain_counties.kgm:184 15791 #, kde-format 15792 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15793 msgid "Berwickshire" 15794 msgstr "" 15795 15796 #: great-britain_counties.kgm:185 15797 #, kde-format 15798 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15799 msgid "Duns" 15800 msgstr "" 15801 15802 #: great-britain_counties.kgm:189 15803 #, kde-format 15804 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15805 msgid "Northumberland" 15806 msgstr "נורת׳מברלנד" 15807 15808 #: great-britain_counties.kgm:190 15809 #, kde-format 15810 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15811 msgid "Morpeth" 15812 msgstr "מורפת׳" 15813 15814 #: great-britain_counties.kgm:194 15815 #, kde-format 15816 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15817 msgid "Cumberland" 15818 msgstr "קמברלנד" 15819 15820 #: great-britain_counties.kgm:195 15821 #, kde-format 15822 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15823 msgid "Carlisle" 15824 msgstr "קרלייל" 15825 15826 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15827 #, kde-format 15828 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15829 msgid "Durham" 15830 msgstr "דרהאם" 15831 15832 #: great-britain_counties.kgm:204 15833 #, kde-format 15834 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15835 msgid "Westmorland" 15836 msgstr "וסטמורלנד" 15837 15838 #: great-britain_counties.kgm:205 15839 #, kde-format 15840 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15841 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15842 msgstr "" 15843 15844 #: great-britain_counties.kgm:209 15845 #, kde-format 15846 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15847 msgid "Lancashire" 15848 msgstr "לנקשייר" 15849 15850 #: great-britain_counties.kgm:210 15851 #, kde-format 15852 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15853 msgid "Preston" 15854 msgstr "פרסטון" 15855 15856 #: great-britain_counties.kgm:214 15857 #, kde-format 15858 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15859 msgid "Yorkshire" 15860 msgstr "יורקשייר" 15861 15862 #: great-britain_counties.kgm:215 15863 #, kde-format 15864 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15865 msgid "York" 15866 msgstr "יורק" 15867 15868 #: great-britain_counties.kgm:219 15869 #, kde-format 15870 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15871 msgid "Lincolnshire" 15872 msgstr "לינקולנשייר" 15873 15874 #: great-britain_counties.kgm:220 15875 #, kde-format 15876 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15877 msgid "Lincoln" 15878 msgstr "לינקולן" 15879 15880 #: great-britain_counties.kgm:224 15881 #, kde-format 15882 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15883 msgid "Nottinghamshire" 15884 msgstr "נוטינגהאמשייר" 15885 15886 #: great-britain_counties.kgm:225 15887 #, kde-format 15888 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15889 msgid "West Bridgford" 15890 msgstr "" 15891 15892 #: great-britain_counties.kgm:229 15893 #, kde-format 15894 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15895 msgid "Derbyshire" 15896 msgstr "דרבישייר" 15897 15898 #: great-britain_counties.kgm:230 15899 #, kde-format 15900 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15901 msgid "Matlock" 15902 msgstr "מטלוק" 15903 15904 #: great-britain_counties.kgm:234 15905 #, kde-format 15906 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15907 msgid "Cheshire" 15908 msgstr "צ׳שייר" 15909 15910 #: great-britain_counties.kgm:235 15911 #, kde-format 15912 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15913 msgid "Chester" 15914 msgstr "צ׳סטר" 15915 15916 #: great-britain_counties.kgm:239 15917 #, kde-format 15918 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15919 msgid "Shropshire" 15920 msgstr "שרופשייר" 15921 15922 #: great-britain_counties.kgm:240 15923 #, kde-format 15924 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15925 msgid "Shrewbury" 15926 msgstr "שרוסברי" 15927 15928 #: great-britain_counties.kgm:244 15929 #, kde-format 15930 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15931 msgid "Staffordshire" 15932 msgstr "סטפורדשייר" 15933 15934 #: great-britain_counties.kgm:245 15935 #, kde-format 15936 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15937 msgid "Stafford" 15938 msgstr "סטפורד" 15939 15940 #: great-britain_counties.kgm:249 15941 #, kde-format 15942 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15943 msgid "Leicestershire" 15944 msgstr "לסטרשייר" 15945 15946 #: great-britain_counties.kgm:250 15947 #, kde-format 15948 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15949 msgid "Glenfield" 15950 msgstr "גלנפילד" 15951 15952 #: great-britain_counties.kgm:254 15953 #, kde-format 15954 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15955 msgid "Rutland" 15956 msgstr "ראטלנד" 15957 15958 #: great-britain_counties.kgm:255 15959 #, kde-format 15960 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15961 msgid "Oakham" 15962 msgstr "אוקהאם" 15963 15964 #: great-britain_counties.kgm:259 15965 #, kde-format 15966 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15967 msgid "Northamptonshire" 15968 msgstr "נורת׳האמפטונשייר" 15969 15970 #: great-britain_counties.kgm:260 15971 #, kde-format 15972 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15973 msgid "Northampton" 15974 msgstr "נורת׳האמפטון" 15975 15976 #: great-britain_counties.kgm:264 15977 #, kde-format 15978 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15979 msgid "Huntingdonshire" 15980 msgstr "נורת׳האמפטונשייר" 15981 15982 #: great-britain_counties.kgm:265 15983 #, kde-format 15984 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15985 msgid "Huntingdon" 15986 msgstr "" 15987 15988 #: great-britain_counties.kgm:269 15989 #, kde-format 15990 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15991 msgid "Cambridgeshire" 15992 msgstr "קיימברידג׳שייר" 15993 15994 #: great-britain_counties.kgm:270 15995 #, kde-format 15996 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15997 msgid "Cambridge" 15998 msgstr "קיימברידג׳" 15999 16000 #: great-britain_counties.kgm:274 16001 #, kde-format 16002 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16003 msgid "Norfolk" 16004 msgstr "נורפוק" 16005 16006 #: great-britain_counties.kgm:275 16007 #, kde-format 16008 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16009 msgid "Norwich" 16010 msgstr "נוריץ׳" 16011 16012 #: great-britain_counties.kgm:279 16013 #, kde-format 16014 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16015 msgid "Suffolk" 16016 msgstr "סאפוק" 16017 16018 #: great-britain_counties.kgm:280 16019 #, kde-format 16020 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16021 msgid "Ipswich" 16022 msgstr "איפסוויץ׳" 16023 16024 #: great-britain_counties.kgm:284 16025 #, kde-format 16026 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16027 msgid "Essex" 16028 msgstr "אסקס" 16029 16030 #: great-britain_counties.kgm:285 16031 #, kde-format 16032 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16033 msgid "Chelmsford" 16034 msgstr "צ׳למספורד" 16035 16036 #: great-britain_counties.kgm:289 16037 #, kde-format 16038 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16039 msgid "Kent" 16040 msgstr "קנט" 16041 16042 #: great-britain_counties.kgm:290 16043 #, kde-format 16044 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16045 msgid "Maidstone" 16046 msgstr "מיידסטון" 16047 16048 #: great-britain_counties.kgm:294 16049 #, kde-format 16050 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16051 msgid "Sussex" 16052 msgstr "סַאסֶקְס" 16053 16054 #: great-britain_counties.kgm:295 16055 #, kde-format 16056 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16057 msgid "Chichester" 16058 msgstr "צ׳יצ׳סטר" 16059 16060 #: great-britain_counties.kgm:299 16061 #, kde-format 16062 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16063 msgid "Surrey" 16064 msgstr "סארי" 16065 16066 #: great-britain_counties.kgm:300 16067 #, kde-format 16068 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16069 msgid "Kingston" 16070 msgstr "קינגסטון" 16071 16072 #: great-britain_counties.kgm:304 16073 #, kde-format 16074 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16075 msgid "Middlesex" 16076 msgstr "מידלסקס" 16077 16078 #: great-britain_counties.kgm:305 16079 #, kde-format 16080 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16081 msgid "London" 16082 msgstr "לונדון" 16083 16084 #: great-britain_counties.kgm:309 16085 #, kde-format 16086 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16087 msgid "Hertfordshire" 16088 msgstr "הרטפורדשייר" 16089 16090 #: great-britain_counties.kgm:310 16091 #, kde-format 16092 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16093 msgid "Hertford" 16094 msgstr "הרטפורד" 16095 16096 #: great-britain_counties.kgm:314 16097 #, kde-format 16098 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16099 msgid "Bedfordshire" 16100 msgstr "בדפורדשייר" 16101 16102 #: great-britain_counties.kgm:315 16103 #, kde-format 16104 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16105 msgid "Bedford" 16106 msgstr "בדפורד" 16107 16108 #: great-britain_counties.kgm:319 16109 #, kde-format 16110 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16111 msgid "Buckinghamshire" 16112 msgstr "בקינגהאמשייר" 16113 16114 #: great-britain_counties.kgm:320 16115 #, kde-format 16116 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16117 msgid "Aylesbury" 16118 msgstr "איילסברי" 16119 16120 #: great-britain_counties.kgm:324 16121 #, kde-format 16122 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16123 msgid "Oxfordshire" 16124 msgstr "אוקספורדשייר" 16125 16126 #: great-britain_counties.kgm:325 16127 #, kde-format 16128 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16129 msgid "Oxford" 16130 msgstr "אוקספורד" 16131 16132 #: great-britain_counties.kgm:329 16133 #, kde-format 16134 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16135 msgid "Berkshire" 16136 msgstr "ברקשייר" 16137 16138 #: great-britain_counties.kgm:330 16139 #, kde-format 16140 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16141 msgid "Reading" 16142 msgstr "רדינג" 16143 16144 #: great-britain_counties.kgm:334 16145 #, kde-format 16146 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16147 msgid "Hampshire" 16148 msgstr "המפשיר" 16149 16150 #: great-britain_counties.kgm:335 16151 #, kde-format 16152 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16153 msgid "Winchester" 16154 msgstr "וינצ׳סטר" 16155 16156 #: great-britain_counties.kgm:339 16157 #, kde-format 16158 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16159 msgid "Dorset" 16160 msgstr "דורסט" 16161 16162 #: great-britain_counties.kgm:340 16163 #, kde-format 16164 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16165 msgid "Dorchester" 16166 msgstr "דורצ׳סטר" 16167 16168 #: great-britain_counties.kgm:344 16169 #, kde-format 16170 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16171 msgid "Devon" 16172 msgstr "דבון" 16173 16174 #: great-britain_counties.kgm:345 16175 #, kde-format 16176 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16177 msgid "Exeter" 16178 msgstr "אקסטר" 16179 16180 #: great-britain_counties.kgm:349 16181 #, kde-format 16182 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16183 msgid "Cornwall" 16184 msgstr "קורנוול" 16185 16186 #: great-britain_counties.kgm:350 16187 #, kde-format 16188 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16189 msgid "Truro" 16190 msgstr "טרורו" 16191 16192 #: great-britain_counties.kgm:354 16193 #, kde-format 16194 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16195 msgid "Somerset" 16196 msgstr "סאמרסט" 16197 16198 #: great-britain_counties.kgm:355 16199 #, kde-format 16200 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16201 msgid "Taunton" 16202 msgstr "טונטון" 16203 16204 #: great-britain_counties.kgm:359 16205 #, kde-format 16206 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16207 msgid "Wiltshire" 16208 msgstr "וילטשייר" 16209 16210 #: great-britain_counties.kgm:360 16211 #, kde-format 16212 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16213 msgid "Trowbridge" 16214 msgstr "ת׳רווברידג׳" 16215 16216 #: great-britain_counties.kgm:364 16217 #, kde-format 16218 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16219 msgid "Gloucestershire" 16220 msgstr "גלוסטרשייר" 16221 16222 #: great-britain_counties.kgm:365 16223 #, kde-format 16224 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16225 msgid "Gloucester" 16226 msgstr "מארקהגלוסטר" 16227 16228 #: great-britain_counties.kgm:369 16229 #, kde-format 16230 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16231 msgid "Warwickshire" 16232 msgstr "וורשהווריקשייר" 16233 16234 #: great-britain_counties.kgm:370 16235 #, kde-format 16236 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16237 msgid "Warwick" 16238 msgstr "וורשהווריק" 16239 16240 #: great-britain_counties.kgm:374 16241 #, kde-format 16242 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16243 msgid "Worcestershire" 16244 msgstr "מארקהווסטרשייר" 16245 16246 #: great-britain_counties.kgm:375 16247 #, kde-format 16248 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16249 msgid "Worcester" 16250 msgstr "ווסטר" 16251 16252 #: great-britain_counties.kgm:379 16253 #, kde-format 16254 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16255 msgid "Herefordshire" 16256 msgstr "הרפורדשייר" 16257 16258 #: great-britain_counties.kgm:380 16259 #, kde-format 16260 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16261 msgid "Hereford" 16262 msgstr "הרפורד" 16263 16264 #: great-britain_counties.kgm:384 16265 #, kde-format 16266 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16267 msgid "Monmouthshire" 16268 msgstr "מונמות׳שייר" 16269 16270 #: great-britain_counties.kgm:385 16271 #, kde-format 16272 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16273 msgid "Monmouth" 16274 msgstr "מונמות׳" 16275 16276 #: great-britain_counties.kgm:389 16277 #, kde-format 16278 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16279 msgid "Glamorgan" 16280 msgstr "גלמורגן" 16281 16282 #: great-britain_counties.kgm:390 16283 #, kde-format 16284 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16285 msgid "Cardiff" 16286 msgstr "קארדיף" 16287 16288 #: great-britain_counties.kgm:394 16289 #, kde-format 16290 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16291 msgid "Carmarthenshire" 16292 msgstr "קרמרת׳נשייר" 16293 16294 #: great-britain_counties.kgm:395 16295 #, kde-format 16296 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16297 msgid "Llanelli" 16298 msgstr "" 16299 16300 #: great-britain_counties.kgm:399 16301 #, kde-format 16302 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16303 msgid "Pembrokeshire" 16304 msgstr "פמברוקשייר" 16305 16306 #: great-britain_counties.kgm:400 16307 #, kde-format 16308 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16309 msgid "Haverfordwest" 16310 msgstr "האברפורדווסט" 16311 16312 #: great-britain_counties.kgm:404 16313 #, kde-format 16314 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16315 msgid "Cardiganshire" 16316 msgstr "קרדיגיון" 16317 16318 #: great-britain_counties.kgm:405 16319 #, kde-format 16320 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16321 msgid "Cardigan" 16322 msgstr "קרדיגן" 16323 16324 #: great-britain_counties.kgm:409 16325 #, kde-format 16326 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16327 msgid "Brecknockshire" 16328 msgstr "ברקנוקשייר" 16329 16330 #: great-britain_counties.kgm:410 16331 #, kde-format 16332 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16333 msgid "Brecon" 16334 msgstr "ברקון" 16335 16336 #: great-britain_counties.kgm:414 16337 #, kde-format 16338 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16339 msgid "Radnorshire" 16340 msgstr "ראדנורשייר" 16341 16342 #: great-britain_counties.kgm:415 16343 #, kde-format 16344 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16345 msgid "New Radnor" 16346 msgstr "" 16347 16348 #: great-britain_counties.kgm:419 16349 #, kde-format 16350 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16351 msgid "Montgomeryshire" 16352 msgstr "מונטגומרישייר" 16353 16354 #: great-britain_counties.kgm:420 16355 #, kde-format 16356 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16357 msgid "Montgomery" 16358 msgstr "מונטגומרי" 16359 16360 #: great-britain_counties.kgm:424 16361 #, kde-format 16362 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16363 msgid "Merionethshire" 16364 msgstr "מריונת׳שייר" 16365 16366 #: great-britain_counties.kgm:425 16367 #, kde-format 16368 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16369 msgid "Dolgellau" 16370 msgstr "דולגלאו" 16371 16372 #: great-britain_counties.kgm:429 16373 #, kde-format 16374 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16375 msgid "Caernarfonshire" 16376 msgstr "קרנארבונשייר" 16377 16378 #: great-britain_counties.kgm:430 16379 #, kde-format 16380 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16381 msgid "Caernarfon" 16382 msgstr "קרנַארבוֹן" 16383 16384 #: great-britain_counties.kgm:434 16385 #, kde-format 16386 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16387 msgid "Anglesey" 16388 msgstr "אנגלסי" 16389 16390 #: great-britain_counties.kgm:435 16391 #, kde-format 16392 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16393 msgid "Holyhead" 16394 msgstr "הוליהד" 16395 16396 #: great-britain_counties.kgm:439 16397 #, kde-format 16398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16399 msgid "Denbighshire" 16400 msgstr "דנבישייר" 16401 16402 #: great-britain_counties.kgm:440 16403 #, kde-format 16404 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16405 msgid "Denbigh" 16406 msgstr "דנבי" 16407 16408 #: great-britain_counties.kgm:444 16409 #, kde-format 16410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16411 msgid "Flintshire" 16412 msgstr "פלינטשייר" 16413 16414 #: great-britain_counties.kgm:445 16415 #, kde-format 16416 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16417 msgid "Mold" 16418 msgstr "מולד" 16419 16420 #: greece.kgm:5 16421 #, kde-format 16422 msgctxt "greece.kgm" 16423 msgid "Greece" 16424 msgstr "יוון" 16425 16426 #: greece.kgm:6 16427 #, kde-format 16428 msgctxt "greece.kgm" 16429 msgid "Peripheries" 16430 msgstr "פריפריות" 16431 16432 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16433 #, kde-format 16434 msgctxt "greece.kgm" 16435 msgid "Border" 16436 msgstr "גבול" 16437 16438 #: greece.kgm:27 16439 #, kde-format 16440 msgctxt "greece.kgm" 16441 msgid "Aegean Sea" 16442 msgstr "הים האגאי" 16443 16444 #: greece.kgm:36 16445 #, kde-format 16446 msgctxt "greece.kgm" 16447 msgid "Balkans" 16448 msgstr "חבל הבלקן" 16449 16450 #: greece.kgm:45 16451 #, kde-format 16452 msgctxt "greece.kgm" 16453 msgid "Sea of Crete" 16454 msgstr "ים כרתים" 16455 16456 #: greece.kgm:54 16457 #, kde-format 16458 msgctxt "greece.kgm" 16459 msgid "Ionian Sea" 16460 msgstr "הים היוני" 16461 16462 #: greece.kgm:63 16463 #, kde-format 16464 msgctxt "greece.kgm" 16465 msgid "Mediterranean Sea" 16466 msgstr "הים התיכון" 16467 16468 #: greece.kgm:72 16469 #, kde-format 16470 msgctxt "greece.kgm" 16471 msgid "Not Greece" 16472 msgstr "לא יוון" 16473 16474 #: greece.kgm:81 16475 #, kde-format 16476 msgctxt "greece.kgm" 16477 msgid "Attica" 16478 msgstr "אטיקה" 16479 16480 #: greece.kgm:82 16481 #, kde-format 16482 msgctxt "greece.kgm" 16483 msgid "Athens" 16484 msgstr "אתונה" 16485 16486 #: greece.kgm:91 16487 #, kde-format 16488 msgctxt "greece.kgm" 16489 msgid "Central Greece" 16490 msgstr "מרכז יוון" 16491 16492 #: greece.kgm:92 16493 #, kde-format 16494 msgctxt "greece.kgm" 16495 msgid "Lamia" 16496 msgstr "למיה" 16497 16498 #: greece.kgm:101 16499 #, kde-format 16500 msgctxt "greece.kgm" 16501 msgid "Central Macedonia" 16502 msgstr "מרכז מקדוניה" 16503 16504 #: greece.kgm:102 16505 #, kde-format 16506 msgctxt "greece.kgm" 16507 msgid "Thessaloniki" 16508 msgstr "סלוניקי" 16509 16510 #: greece.kgm:111 16511 #, kde-format 16512 msgctxt "greece.kgm" 16513 msgid "Crete" 16514 msgstr "כריתים" 16515 16516 #: greece.kgm:112 16517 #, kde-format 16518 msgctxt "greece.kgm" 16519 msgid "Heraklion" 16520 msgstr "הרקליון" 16521 16522 #: greece.kgm:121 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "greece.kgm" 16525 msgid "East Macedonia and Thrace" 16526 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה" 16527 16528 #: greece.kgm:122 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "greece.kgm" 16531 msgid "Komotini" 16532 msgstr "קומוטיני" 16533 16534 #: greece.kgm:131 16535 #, kde-format 16536 msgctxt "greece.kgm" 16537 msgid "Epirus" 16538 msgstr "אפירוס" 16539 16540 #: greece.kgm:132 16541 #, kde-format 16542 msgctxt "greece.kgm" 16543 msgid "Ioannina" 16544 msgstr "יואנינה" 16545 16546 #: greece.kgm:141 16547 #, kde-format 16548 msgctxt "greece.kgm" 16549 msgid "Ionian Islands" 16550 msgstr "האיים היוניים" 16551 16552 #: greece.kgm:142 16553 #, kde-format 16554 msgctxt "greece.kgm" 16555 msgid "Corfu" 16556 msgstr "קורפו" 16557 16558 #: greece.kgm:151 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "greece.kgm" 16561 msgid "North Aegean" 16562 msgstr "צפון הים האגאי" 16563 16564 #: greece.kgm:152 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "greece.kgm" 16567 msgid "Mytilene" 16568 msgstr "מיטילנה" 16569 16570 #: greece.kgm:161 16571 #, kde-format 16572 msgctxt "greece.kgm" 16573 msgid "Peloponnese" 16574 msgstr "פופולנסוס" 16575 16576 #: greece.kgm:162 16577 #, kde-format 16578 msgctxt "greece.kgm" 16579 msgid "Tripoli" 16580 msgstr "טריפולי" 16581 16582 #: greece.kgm:171 16583 #, kde-format 16584 msgctxt "greece.kgm" 16585 msgid "South Aegean" 16586 msgstr "דרום הים האגאי" 16587 16588 #: greece.kgm:172 16589 #, kde-format 16590 msgctxt "greece.kgm" 16591 msgid "Ermoupoli" 16592 msgstr "ארמופוליס" 16593 16594 #: greece.kgm:181 16595 #, kde-format 16596 msgctxt "greece.kgm" 16597 msgid "Thessaly" 16598 msgstr "תסאליה" 16599 16600 #: greece.kgm:182 16601 #, kde-format 16602 msgctxt "greece.kgm" 16603 msgid "Larissa" 16604 msgstr "לאריסה" 16605 16606 #: greece.kgm:191 16607 #, kde-format 16608 msgctxt "greece.kgm" 16609 msgid "West Greece" 16610 msgstr "מערב יוון" 16611 16612 #: greece.kgm:192 16613 #, kde-format 16614 msgctxt "greece.kgm" 16615 msgid "Patras" 16616 msgstr "פטרס" 16617 16618 #: greece.kgm:201 16619 #, kde-format 16620 msgctxt "greece.kgm" 16621 msgid "West Macedonia" 16622 msgstr "מערב מקדוניה" 16623 16624 #: greece.kgm:202 16625 #, kde-format 16626 msgctxt "greece.kgm" 16627 msgid "Kozani" 16628 msgstr "קוזני" 16629 16630 #: greece.kgm:211 16631 #, kde-format 16632 msgctxt "greece.kgm" 16633 msgid "Mount Athos" 16634 msgstr "הר אתוס" 16635 16636 #: greece.kgm:212 16637 #, kde-format 16638 msgctxt "greece.kgm" 16639 msgid "Karyes" 16640 msgstr "קארייס" 16641 16642 #: greece_peripheries.kgm:5 16643 #, kde-format 16644 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16645 msgid "Greece (Peripheries)" 16646 msgstr "יוון (פריפריות)" 16647 16648 #: greece_peripheries.kgm:6 16649 #, kde-format 16650 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16651 msgid "Peripheries" 16652 msgstr "פריפריות" 16653 16654 #: greece_peripheries.kgm:9 16655 #, kde-format 16656 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16657 msgid "Frontier" 16658 msgstr "גבול" 16659 16660 #: greece_peripheries.kgm:14 16661 #, kde-format 16662 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16663 msgid "Water" 16664 msgstr "מים" 16665 16666 #: greece_peripheries.kgm:19 16667 #, kde-format 16668 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16669 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16670 msgstr "לא יוון (פריפריות)" 16671 16672 #: greece_peripheries.kgm:24 16673 #, kde-format 16674 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16675 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16676 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה" 16677 16678 #: greece_peripheries.kgm:25 16679 #, kde-format 16680 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16681 msgid "Komotini" 16682 msgstr "קומוטיני" 16683 16684 #: greece_peripheries.kgm:29 16685 #, kde-format 16686 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16687 msgid "Central Macedonia" 16688 msgstr "מרכז מקדוניה" 16689 16690 #: greece_peripheries.kgm:30 16691 #, kde-format 16692 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16693 msgid "Thessaloniki" 16694 msgstr "סלוניקי" 16695 16696 #: greece_peripheries.kgm:34 16697 #, kde-format 16698 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16699 msgid "West Macedonia" 16700 msgstr "מערב מקדוניה" 16701 16702 #: greece_peripheries.kgm:35 16703 #, kde-format 16704 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16705 msgid "Kozani" 16706 msgstr "קוזני" 16707 16708 #: greece_peripheries.kgm:39 16709 #, kde-format 16710 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16711 msgid "Ionian Islands" 16712 msgstr "האיים היוניים" 16713 16714 #: greece_peripheries.kgm:40 16715 #, kde-format 16716 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16717 msgid "Corfu" 16718 msgstr "קורפו" 16719 16720 #: greece_peripheries.kgm:44 16721 #, kde-format 16722 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16723 msgid "Epirus" 16724 msgstr "אפירוס" 16725 16726 #: greece_peripheries.kgm:45 16727 #, kde-format 16728 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16729 msgid "Ioannina" 16730 msgstr "יואנינה" 16731 16732 #: greece_peripheries.kgm:49 16733 #, kde-format 16734 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16735 msgid "West Greece" 16736 msgstr "מערב יוון" 16737 16738 #: greece_peripheries.kgm:50 16739 #, kde-format 16740 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16741 msgid "Patras" 16742 msgstr "פטרס" 16743 16744 #: greece_peripheries.kgm:54 16745 #, kde-format 16746 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16747 msgid "Thessaly" 16748 msgstr "תסאליה" 16749 16750 #: greece_peripheries.kgm:55 16751 #, kde-format 16752 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16753 msgid "Larissa" 16754 msgstr "לאריסה" 16755 16756 #: greece_peripheries.kgm:59 16757 #, kde-format 16758 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16759 msgid "Central Greece" 16760 msgstr "מרכז יוון" 16761 16762 #: greece_peripheries.kgm:60 16763 #, kde-format 16764 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16765 msgid "Lamia" 16766 msgstr "למיה" 16767 16768 #: greece_peripheries.kgm:64 16769 #, kde-format 16770 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16771 msgid "Attica" 16772 msgstr "אטיקה" 16773 16774 #: greece_peripheries.kgm:65 16775 #, kde-format 16776 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16777 msgid "Athens" 16778 msgstr "אתונה" 16779 16780 #: greece_peripheries.kgm:69 16781 #, kde-format 16782 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16783 msgid "Peloponnese" 16784 msgstr "פופולנסוס" 16785 16786 #: greece_peripheries.kgm:70 16787 #, kde-format 16788 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16789 msgid "Tripoli" 16790 msgstr "טריפולי" 16791 16792 #: greece_peripheries.kgm:74 16793 #, kde-format 16794 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16795 msgid "North Aegean" 16796 msgstr "צפון הים האגאי" 16797 16798 #: greece_peripheries.kgm:75 16799 #, kde-format 16800 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16801 msgid "Mytilene" 16802 msgstr "מיטילנה" 16803 16804 #: greece_peripheries.kgm:79 16805 #, kde-format 16806 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16807 msgid "South Aegean" 16808 msgstr "דרום הים האגאי" 16809 16810 #: greece_peripheries.kgm:80 16811 #, kde-format 16812 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16813 msgid "Ermoupoli" 16814 msgstr "ארמופוליס" 16815 16816 #: greece_peripheries.kgm:84 16817 #, kde-format 16818 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16819 msgid "Crete" 16820 msgstr "כריתים" 16821 16822 #: greece_peripheries.kgm:85 16823 #, kde-format 16824 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16825 msgid "Heraklion" 16826 msgstr "הרקליון" 16827 16828 #: greece_peripheries.kgm:89 16829 #, kde-format 16830 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16831 msgid "Mont Athos autonomous region" 16832 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום" 16833 16834 #: greece_peripheries.kgm:90 16835 #, kde-format 16836 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16837 msgid "Karyes" 16838 msgstr "קארייס" 16839 16840 #: greece_prefectures.kgm:5 16841 #, kde-format 16842 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16843 msgid "Greece (Prefectures)" 16844 msgstr "יוון (תחומי שיפוט)" 16845 16846 #: greece_prefectures.kgm:6 16847 #, kde-format 16848 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16849 msgid "Prefectures" 16850 msgstr "תחומי שיפוט" 16851 16852 #: greece_prefectures.kgm:9 16853 #, kde-format 16854 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16855 msgid "Frontier" 16856 msgstr "גבול" 16857 16858 #: greece_prefectures.kgm:14 16859 #, kde-format 16860 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16861 msgid "Water" 16862 msgstr "מים" 16863 16864 #: greece_prefectures.kgm:19 16865 #, kde-format 16866 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16867 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16868 msgstr "לא יוון (תחומי שיפוט)" 16869 16870 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16871 #, kde-format 16872 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16873 msgid "Drama" 16874 msgstr "דרמה" 16875 16876 #: greece_prefectures.kgm:29 16877 #, kde-format 16878 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16879 msgid "Evros" 16880 msgstr "אברוס" 16881 16882 #: greece_prefectures.kgm:30 16883 #, kde-format 16884 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16885 msgid "Alexandroupolis" 16886 msgstr "אלכסנדרופולי" 16887 16888 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16889 #, kde-format 16890 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16891 msgid "Kavala" 16892 msgstr "קאבאלה" 16893 16894 #: greece_prefectures.kgm:39 16895 #, kde-format 16896 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16897 msgid "Rhodope" 16898 msgstr "רוֹדוֹפִּי" 16899 16900 #: greece_prefectures.kgm:40 16901 #, kde-format 16902 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16903 msgid "Komotini" 16904 msgstr "קומוטיני" 16905 16906 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16907 #, kde-format 16908 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16909 msgid "Xanthi" 16910 msgstr "קְסָנְתִי" 16911 16912 #: greece_prefectures.kgm:49 16913 #, kde-format 16914 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16915 msgid "Chalcidice" 16916 msgstr "כלקידיקי" 16917 16918 #: greece_prefectures.kgm:50 16919 #, kde-format 16920 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16921 msgid "Polygyros" 16922 msgstr "פוליגירוס" 16923 16924 #: greece_prefectures.kgm:54 16925 #, kde-format 16926 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16927 msgid "Imathia" 16928 msgstr "אימתיה" 16929 16930 #: greece_prefectures.kgm:55 16931 #, kde-format 16932 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16933 msgid "Veria" 16934 msgstr "וריה" 16935 16936 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16937 #, kde-format 16938 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16939 msgid "Kilkis" 16940 msgstr "קילקיס" 16941 16942 #: greece_prefectures.kgm:64 16943 #, kde-format 16944 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16945 msgid "Pella" 16946 msgstr "פֶלָה" 16947 16948 #: greece_prefectures.kgm:65 16949 #, kde-format 16950 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16951 msgid "Edhessa" 16952 msgstr "אדסה" 16953 16954 #: greece_prefectures.kgm:69 16955 #, kde-format 16956 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16957 msgid "Pieria" 16958 msgstr "פייריה" 16959 16960 #: greece_prefectures.kgm:70 16961 #, kde-format 16962 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16963 msgid "Katerini" 16964 msgstr "קטריני" 16965 16966 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16967 #, kde-format 16968 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16969 msgid "Serres" 16970 msgstr "סרס" 16971 16972 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16973 #, kde-format 16974 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16975 msgid "Thessaloniki" 16976 msgstr "סלוניקי" 16977 16978 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16979 #, kde-format 16980 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16981 msgid "Florina" 16982 msgstr "פלורינה" 16983 16984 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16985 #, kde-format 16986 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16987 msgid "Grevena" 16988 msgstr "גרבנה" 16989 16990 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16991 #, kde-format 16992 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16993 msgid "Kastoria" 16994 msgstr "קַסְטוֹרְיָה" 16995 16996 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16997 #, kde-format 16998 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16999 msgid "Kozani" 17000 msgstr "קוזאני" 17001 17002 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17003 #, kde-format 17004 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17005 msgid "Arta" 17006 msgstr "ארטה" 17007 17008 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17009 #, kde-format 17010 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17011 msgid "Ioannina" 17012 msgstr "יואנינה" 17013 17014 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17015 #, kde-format 17016 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17017 msgid "Preveza" 17018 msgstr "פרבזה" 17019 17020 #: greece_prefectures.kgm:119 17021 #, kde-format 17022 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17023 msgid "Thresprotia" 17024 msgstr "תספרוטיה" 17025 17026 #: greece_prefectures.kgm:120 17027 #, kde-format 17028 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17029 msgid "Igoumenitsa" 17030 msgstr "איגומניצה" 17031 17032 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17033 #, kde-format 17034 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17035 msgid "Karditsa" 17036 msgstr "קרדיצה" 17037 17038 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17039 #, kde-format 17040 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17041 msgid "Larissa" 17042 msgstr "לאריסה" 17043 17044 #: greece_prefectures.kgm:134 17045 #, kde-format 17046 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17047 msgid "Magnesia" 17048 msgstr "מגנֵסיה" 17049 17050 #: greece_prefectures.kgm:135 17051 #, kde-format 17052 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17053 msgid "Volos" 17054 msgstr "וולוס" 17055 17056 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17057 #, kde-format 17058 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17059 msgid "Trikala" 17060 msgstr "טְרִיקָלַה" 17061 17062 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17063 #, kde-format 17064 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17065 msgid "Corfu" 17066 msgstr "קוֹרְפוּ" 17067 17068 #: greece_prefectures.kgm:149 17069 #, kde-format 17070 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17071 msgid "Kefalonia" 17072 msgstr "קפלוניה" 17073 17074 #: greece_prefectures.kgm:150 17075 #, kde-format 17076 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17077 msgid "Argostoli" 17078 msgstr "ארגוסטולי" 17079 17080 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17081 #, kde-format 17082 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17083 msgid "Lefkada" 17084 msgstr "לֶפְקָדָה" 17085 17086 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17087 #, kde-format 17088 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17089 msgid "Zakynthos" 17090 msgstr "זקינתוס" 17091 17092 #: greece_prefectures.kgm:164 17093 #, kde-format 17094 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17095 msgid "Achaea" 17096 msgstr "אכאיה" 17097 17098 #: greece_prefectures.kgm:165 17099 #, kde-format 17100 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17101 msgid "Patras" 17102 msgstr "פארהפטרס" 17103 17104 #: greece_prefectures.kgm:169 17105 #, kde-format 17106 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17107 msgid "Aetolia-Acarnania" 17108 msgstr "אטוליה-אקארנאניה" 17109 17110 #: greece_prefectures.kgm:170 17111 #, kde-format 17112 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17113 msgid "Missolonghi" 17114 msgstr "מיסולונגי" 17115 17116 #: greece_prefectures.kgm:174 17117 #, kde-format 17118 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17119 msgid "Elis" 17120 msgstr "אֵליס" 17121 17122 #: greece_prefectures.kgm:175 17123 #, kde-format 17124 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17125 msgid "Pyrgos" 17126 msgstr "פירגוס" 17127 17128 #: greece_prefectures.kgm:179 17129 #, kde-format 17130 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17131 msgid "Euboea" 17132 msgstr "אֶווִיַה" 17133 17134 #: greece_prefectures.kgm:180 17135 #, kde-format 17136 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17137 msgid "Chalcis" 17138 msgstr "כלקיס" 17139 17140 #: greece_prefectures.kgm:184 17141 #, kde-format 17142 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17143 msgid "Evrytania" 17144 msgstr "אבריטניה" 17145 17146 #: greece_prefectures.kgm:185 17147 #, kde-format 17148 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17149 msgid "Karpenisi" 17150 msgstr "קרפניסי" 17151 17152 #: greece_prefectures.kgm:189 17153 #, kde-format 17154 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17155 msgid "Phocis" 17156 msgstr "פוקיס" 17157 17158 #: greece_prefectures.kgm:190 17159 #, kde-format 17160 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17161 msgid "Amphissa" 17162 msgstr "אמפיסה" 17163 17164 #: greece_prefectures.kgm:194 17165 #, kde-format 17166 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17167 msgid "Phtiotis" 17168 msgstr "פתיוטיס" 17169 17170 #: greece_prefectures.kgm:195 17171 #, kde-format 17172 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17173 msgid "Lamia" 17174 msgstr "לאמיה" 17175 17176 #: greece_prefectures.kgm:199 17177 #, kde-format 17178 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17179 msgid "Boeotia" 17180 msgstr "בויוטיה" 17181 17182 #: greece_prefectures.kgm:200 17183 #, kde-format 17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17185 msgid "Livadia" 17186 msgstr "ליבאדיה" 17187 17188 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17189 #, kde-format 17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17191 msgid "Athens" 17192 msgstr "אתונה" 17193 17194 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17195 #, kde-format 17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17197 msgid "Piraeus" 17198 msgstr "פיראוס" 17199 17200 #: greece_prefectures.kgm:214 17201 #, kde-format 17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17203 msgid "West Attica" 17204 msgstr "מערב אטיקה" 17205 17206 #: greece_prefectures.kgm:215 17207 #, kde-format 17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17209 msgid "Elefsina" 17210 msgstr "אלפסינה" 17211 17212 #: greece_prefectures.kgm:219 17213 #, kde-format 17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17215 msgid "East Attica" 17216 msgstr "מזרח אטיקה" 17217 17218 #: greece_prefectures.kgm:220 17219 #, kde-format 17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17221 msgid "Pallini" 17222 msgstr "פליני" 17223 17224 #: greece_prefectures.kgm:224 17225 #, kde-format 17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17227 msgid "Arcadia" 17228 msgstr "ארקדיה" 17229 17230 #: greece_prefectures.kgm:225 17231 #, kde-format 17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17233 msgid "Tripoli" 17234 msgstr "טריפולי" 17235 17236 #: greece_prefectures.kgm:229 17237 #, kde-format 17238 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17239 msgid "Argolis" 17240 msgstr "ארגוליס" 17241 17242 #: greece_prefectures.kgm:230 17243 #, kde-format 17244 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17245 msgid "Nauplie" 17246 msgstr "נאפפליו" 17247 17248 #: greece_prefectures.kgm:234 17249 #, kde-format 17250 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17251 msgid "Corinthia" 17252 msgstr "קורינתיה" 17253 17254 #: greece_prefectures.kgm:235 17255 #, kde-format 17256 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17257 msgid "Corinthe" 17258 msgstr "קורינתוס" 17259 17260 #: greece_prefectures.kgm:239 17261 #, kde-format 17262 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17263 msgid "Laconia" 17264 msgstr "לאקוניה" 17265 17266 #: greece_prefectures.kgm:240 17267 #, kde-format 17268 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17269 msgid "Sparte" 17270 msgstr "ספרטה" 17271 17272 #: greece_prefectures.kgm:244 17273 #, kde-format 17274 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17275 msgid "Messinia" 17276 msgstr "מֶסִינִיאָה" 17277 17278 #: greece_prefectures.kgm:245 17279 #, kde-format 17280 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17281 msgid "Kalamata" 17282 msgstr "קלמטה" 17283 17284 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17285 #, kde-format 17286 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17287 msgid "Chios" 17288 msgstr "כיוס" 17289 17290 #: greece_prefectures.kgm:254 17291 #, kde-format 17292 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17293 msgid "Lesbos" 17294 msgstr "לסבוס" 17295 17296 #: greece_prefectures.kgm:255 17297 #, kde-format 17298 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17299 msgid "Mytilene" 17300 msgstr "מיטילנה" 17301 17302 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17303 #, kde-format 17304 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17305 msgid "Samos" 17306 msgstr "סאמוס" 17307 17308 #: greece_prefectures.kgm:264 17309 #, kde-format 17310 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17311 msgid "Cyclades" 17312 msgstr "האיים הקיקלאדיים" 17313 17314 #: greece_prefectures.kgm:265 17315 #, kde-format 17316 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17317 msgid "Ermoupoli" 17318 msgstr "ארמופולי" 17319 17320 #: greece_prefectures.kgm:269 17321 #, kde-format 17322 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17323 msgid "Dodecanese" 17324 msgstr "האיים הדוֹדֶקָאנֶסִיִים" 17325 17326 #: greece_prefectures.kgm:270 17327 #, kde-format 17328 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17329 msgid "Rhodes" 17330 msgstr "רוֹדוֹס" 17331 17332 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17333 #, kde-format 17334 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17335 msgid "Chania" 17336 msgstr "חאניה" 17337 17338 #: greece_prefectures.kgm:279 17339 #, kde-format 17340 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17341 msgid "Heraklion" 17342 msgstr "הרקליון" 17343 17344 #: greece_prefectures.kgm:280 17345 #, kde-format 17346 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17347 msgid "Iraklio" 17348 msgstr "איראקליו" 17349 17350 #: greece_prefectures.kgm:284 17351 #, kde-format 17352 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17353 msgid "Lasithi" 17354 msgstr "לסיתי" 17355 17356 #: greece_prefectures.kgm:285 17357 #, kde-format 17358 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17359 msgid "Nikolaos" 17360 msgstr "אגיוס ניקולאוס" 17361 17362 #: greece_prefectures.kgm:289 17363 #, kde-format 17364 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17365 msgid "Rethymnon" 17366 msgstr "רֶתִימְנוֹן" 17367 17368 #: greece_prefectures.kgm:290 17369 #, kde-format 17370 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17371 msgid "Rethymno" 17372 msgstr "רֶתִימְנוֹ" 17373 17374 #: greece_prefectures.kgm:294 17375 #, kde-format 17376 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17377 msgid "Mont Athos autonomous region" 17378 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום" 17379 17380 #: greece_prefectures.kgm:295 17381 #, kde-format 17382 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17383 msgid "Karyes" 17384 msgstr "קארייס" 17385 17386 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17387 #, kde-format 17388 msgctxt "guatemala.kgm" 17389 msgid "Guatemala" 17390 msgstr "גואטמלה" 17391 17392 #: guatemala.kgm:6 17393 #, kde-format 17394 msgctxt "guatemala.kgm" 17395 msgid "Departments" 17396 msgstr "מחוזות" 17397 17398 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17399 #, kde-format 17400 msgctxt "guatemala.kgm" 17401 msgid "Frontier" 17402 msgstr "גבול" 17403 17404 #: guatemala.kgm:19 17405 #, kde-format 17406 msgctxt "guatemala.kgm" 17407 msgid "Water" 17408 msgstr "מים" 17409 17410 #: guatemala.kgm:24 17411 #, kde-format 17412 msgctxt "guatemala.kgm" 17413 msgid "Not Guatemala" 17414 msgstr "לא גואטמלה" 17415 17416 #: guatemala.kgm:29 17417 #, kde-format 17418 msgctxt "guatemala.kgm" 17419 msgid "Alta Verapaz" 17420 msgstr "אלטה וראפאס" 17421 17422 #: guatemala.kgm:30 17423 #, kde-format 17424 msgctxt "guatemala.kgm" 17425 msgid "Cobán" 17426 msgstr "קובאן" 17427 17428 #: guatemala.kgm:34 17429 #, kde-format 17430 msgctxt "guatemala.kgm" 17431 msgid "Baja Verapaz" 17432 msgstr "באחה וראפאס" 17433 17434 #: guatemala.kgm:35 17435 #, kde-format 17436 msgctxt "guatemala.kgm" 17437 msgid "Salamá" 17438 msgstr "סלמה" 17439 17440 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17441 #, kde-format 17442 msgctxt "guatemala.kgm" 17443 msgid "Chimaltenango" 17444 msgstr "צ׳ימלטננגו" 17445 17446 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17447 #, kde-format 17448 msgctxt "guatemala.kgm" 17449 msgid "Chiquimula" 17450 msgstr "צ׳יקימולה" 17451 17452 #: guatemala.kgm:49 17453 #, kde-format 17454 msgctxt "guatemala.kgm" 17455 msgid "Petén" 17456 msgstr "פטן" 17457 17458 #: guatemala.kgm:50 17459 #, kde-format 17460 msgctxt "guatemala.kgm" 17461 msgid "Flores" 17462 msgstr "פלורס" 17463 17464 #: guatemala.kgm:54 17465 #, kde-format 17466 msgctxt "guatemala.kgm" 17467 msgid "El Progreso" 17468 msgstr "אל פרוגרסו" 17469 17470 #: guatemala.kgm:55 17471 #, kde-format 17472 msgctxt "guatemala.kgm" 17473 msgid "Guastatoya" 17474 msgstr "גואסטטויה" 17475 17476 #: guatemala.kgm:59 17477 #, kde-format 17478 msgctxt "guatemala.kgm" 17479 msgid "El Quiché" 17480 msgstr "אל קיצ׳ה" 17481 17482 #: guatemala.kgm:60 17483 #, kde-format 17484 msgctxt "guatemala.kgm" 17485 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17486 msgstr "סנטה קרוס דל קיצ׳ה" 17487 17488 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17489 #, kde-format 17490 msgctxt "guatemala.kgm" 17491 msgid "Escuintla" 17492 msgstr "אסקואינטלה" 17493 17494 #: guatemala.kgm:70 17495 #, kde-format 17496 msgctxt "guatemala.kgm" 17497 msgid "Ciudad Guatemala" 17498 msgstr "גואטמלה סיטי" 17499 17500 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17501 #, kde-format 17502 msgctxt "guatemala.kgm" 17503 msgid "Huehuetenango" 17504 msgstr "וֶוֶוטננגו" 17505 17506 #: guatemala.kgm:79 17507 #, kde-format 17508 msgctxt "guatemala.kgm" 17509 msgid "Izabal" 17510 msgstr "איסבאל" 17511 17512 #: guatemala.kgm:80 17513 #, kde-format 17514 msgctxt "guatemala.kgm" 17515 msgid "Puerto Barrios" 17516 msgstr "פוארטו באריוס" 17517 17518 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17519 #, kde-format 17520 msgctxt "guatemala.kgm" 17521 msgid "Jalapa" 17522 msgstr "חלפה" 17523 17524 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17525 #, kde-format 17526 msgctxt "guatemala.kgm" 17527 msgid "Jutiapa" 17528 msgstr "חוטיאפה" 17529 17530 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17531 #, kde-format 17532 msgctxt "guatemala.kgm" 17533 msgid "Quetzaltenango" 17534 msgstr "קצאלטננגו" 17535 17536 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17537 #, kde-format 17538 msgctxt "guatemala.kgm" 17539 msgid "Retalhuleu" 17540 msgstr "רטאלולאו" 17541 17542 #: guatemala.kgm:104 17543 #, kde-format 17544 msgctxt "guatemala.kgm" 17545 msgid "Sacatepéquez" 17546 msgstr "סקאטאפקס" 17547 17548 #: guatemala.kgm:105 17549 #, kde-format 17550 msgctxt "guatemala.kgm" 17551 msgid "Antigua Guatemala" 17552 msgstr "אנטיגואה גואטמלה" 17553 17554 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17555 #, kde-format 17556 msgctxt "guatemala.kgm" 17557 msgid "San Marcos" 17558 msgstr "סן מרקוס" 17559 17560 #: guatemala.kgm:114 17561 #, kde-format 17562 msgctxt "guatemala.kgm" 17563 msgid "Santa Rosa" 17564 msgstr "סנטה רוסה" 17565 17566 #: guatemala.kgm:115 17567 #, kde-format 17568 msgctxt "guatemala.kgm" 17569 msgid "Cuilapa" 17570 msgstr "קואילאפה" 17571 17572 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17573 #, kde-format 17574 msgctxt "guatemala.kgm" 17575 msgid "Sololá" 17576 msgstr "סולולה" 17577 17578 #: guatemala.kgm:124 17579 #, kde-format 17580 msgctxt "guatemala.kgm" 17581 msgid "Suchitepéquez" 17582 msgstr "סוצ׳יטפקס" 17583 17584 #: guatemala.kgm:125 17585 #, kde-format 17586 msgctxt "guatemala.kgm" 17587 msgid "Mazatenango" 17588 msgstr "מסאטננגו" 17589 17590 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17591 #, kde-format 17592 msgctxt "guatemala.kgm" 17593 msgid "Totonicapán" 17594 msgstr "טוטוניקפאן" 17595 17596 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17597 #, kde-format 17598 msgctxt "guatemala.kgm" 17599 msgid "Zacapa" 17600 msgstr "סקאפה" 17601 17602 #: gujarat.kgm:5 17603 #, kde-format 17604 msgctxt "gujarat.kgm" 17605 msgid "Gujarat" 17606 msgstr "גוג׳ראט" 17607 17608 #: gujarat.kgm:6 17609 #, kde-format 17610 msgctxt "gujarat.kgm" 17611 msgid "District" 17612 msgstr "מחוז" 17613 17614 #: gujarat.kgm:9 17615 #, kde-format 17616 msgctxt "gujarat.kgm" 17617 msgid "Not Gujarat" 17618 msgstr "לא גוג׳ראט" 17619 17620 #: gujarat.kgm:14 17621 #, kde-format 17622 msgctxt "gujarat.kgm" 17623 msgid "Frontier" 17624 msgstr "גבול" 17625 17626 #: gujarat.kgm:19 17627 #, kde-format 17628 msgctxt "gujarat.kgm" 17629 msgid "Kutch / Kachchh" 17630 msgstr "" 17631 17632 #: gujarat.kgm:20 17633 #, kde-format 17634 msgctxt "gujarat.kgm" 17635 msgid "Bhuj" 17636 msgstr "" 17637 17638 #: gujarat.kgm:24 17639 #, kde-format 17640 msgctxt "gujarat.kgm" 17641 msgid "Banaskantha" 17642 msgstr "" 17643 17644 #: gujarat.kgm:25 17645 #, kde-format 17646 msgctxt "gujarat.kgm" 17647 msgid "Palanpur" 17648 msgstr "" 17649 17650 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17651 #, kde-format 17652 msgctxt "gujarat.kgm" 17653 msgid "Patan" 17654 msgstr "" 17655 17656 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17657 #, kde-format 17658 msgctxt "gujarat.kgm" 17659 msgid "Mehsana" 17660 msgstr "" 17661 17662 #: gujarat.kgm:39 17663 #, kde-format 17664 msgctxt "gujarat.kgm" 17665 msgid "Sabarkantha" 17666 msgstr "" 17667 17668 #: gujarat.kgm:40 17669 #, kde-format 17670 msgctxt "gujarat.kgm" 17671 msgid "Himmatnagar" 17672 msgstr "" 17673 17674 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17675 #, kde-format 17676 msgctxt "gujarat.kgm" 17677 msgid "Gandhinagar" 17678 msgstr "גנדינגאר" 17679 17680 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17681 #, kde-format 17682 msgctxt "gujarat.kgm" 17683 msgid "Surendranagar" 17684 msgstr "" 17685 17686 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17687 #, kde-format 17688 msgctxt "gujarat.kgm" 17689 msgid "Ahmedabad" 17690 msgstr "אחמדאבאד" 17691 17692 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17693 #, kde-format 17694 msgctxt "gujarat.kgm" 17695 msgid "Kheda" 17696 msgstr "" 17697 17698 #: gujarat.kgm:64 17699 #, kde-format 17700 msgctxt "gujarat.kgm" 17701 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17702 msgstr "" 17703 17704 #: gujarat.kgm:65 17705 #, kde-format 17706 msgctxt "gujarat.kgm" 17707 msgid "Godhra" 17708 msgstr "" 17709 17710 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17711 #, kde-format 17712 msgctxt "gujarat.kgm" 17713 msgid "Dahod" 17714 msgstr "" 17715 17716 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17717 #, kde-format 17718 msgctxt "gujarat.kgm" 17719 msgid "Jamnagar" 17720 msgstr "" 17721 17722 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17723 #, kde-format 17724 msgctxt "gujarat.kgm" 17725 msgid "Rajkot" 17726 msgstr "" 17727 17728 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17729 #, kde-format 17730 msgctxt "gujarat.kgm" 17731 msgid "Junagadh" 17732 msgstr "" 17733 17734 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17735 #, kde-format 17736 msgctxt "gujarat.kgm" 17737 msgid "Amreli" 17738 msgstr "" 17739 17740 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17741 #, kde-format 17742 msgctxt "gujarat.kgm" 17743 msgid "Bhavnagar" 17744 msgstr "" 17745 17746 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17747 #, kde-format 17748 msgctxt "gujarat.kgm" 17749 msgid "Anand" 17750 msgstr "" 17751 17752 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17753 #, kde-format 17754 msgctxt "gujarat.kgm" 17755 msgid "Vadodara" 17756 msgstr "" 17757 17758 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17759 #, kde-format 17760 msgctxt "gujarat.kgm" 17761 msgid "Bharuch" 17762 msgstr "" 17763 17764 #: gujarat.kgm:114 17765 #, kde-format 17766 msgctxt "gujarat.kgm" 17767 msgid "Narmada" 17768 msgstr "" 17769 17770 #: gujarat.kgm:115 17771 #, kde-format 17772 msgctxt "gujarat.kgm" 17773 msgid "Rajpipla" 17774 msgstr "" 17775 17776 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17777 #, kde-format 17778 msgctxt "gujarat.kgm" 17779 msgid "Surat" 17780 msgstr "" 17781 17782 #: gujarat.kgm:124 17783 #, kde-format 17784 msgctxt "gujarat.kgm" 17785 msgid "Tapi" 17786 msgstr "" 17787 17788 #: gujarat.kgm:125 17789 #, kde-format 17790 msgctxt "gujarat.kgm" 17791 msgid "Vyara" 17792 msgstr "" 17793 17794 #: gujarat.kgm:129 17795 #, kde-format 17796 msgctxt "gujarat.kgm" 17797 msgid "The Dangs / Dang" 17798 msgstr "" 17799 17800 #: gujarat.kgm:130 17801 #, kde-format 17802 msgctxt "gujarat.kgm" 17803 msgid "Ahwa" 17804 msgstr "" 17805 17806 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17807 #, kde-format 17808 msgctxt "gujarat.kgm" 17809 msgid "Navsari" 17810 msgstr "" 17811 17812 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17813 #, kde-format 17814 msgctxt "gujarat.kgm" 17815 msgid "Valsad" 17816 msgstr "" 17817 17818 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17819 #, kde-format 17820 msgctxt "gujarat.kgm" 17821 msgid "Porbandar" 17822 msgstr "" 17823 17824 #: guyana.kgm:5 17825 #, kde-format 17826 msgctxt "guyana.kgm" 17827 msgid "Guyana" 17828 msgstr "גיאנה" 17829 17830 #: guyana.kgm:6 17831 #, kde-format 17832 msgctxt "guyana.kgm" 17833 msgid "Provinces" 17834 msgstr "מחוזות" 17835 17836 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17837 #, kde-format 17838 msgctxt "guyana.kgm" 17839 msgid "Frontier" 17840 msgstr "גבול" 17841 17842 #: guyana.kgm:19 17843 #, kde-format 17844 msgctxt "guyana.kgm" 17845 msgid "Water" 17846 msgstr "מים" 17847 17848 #: guyana.kgm:24 17849 #, kde-format 17850 msgctxt "guyana.kgm" 17851 msgid "Not Guyana" 17852 msgstr "לא גיאנה" 17853 17854 #: guyana.kgm:29 17855 #, kde-format 17856 msgctxt "guyana.kgm" 17857 msgid "Barima-Waini" 17858 msgstr "ברימה וייני" 17859 17860 #: guyana.kgm:30 17861 #, kde-format 17862 msgctxt "guyana.kgm" 17863 msgid "Mabaruma" 17864 msgstr "מברומה" 17865 17866 #: guyana.kgm:34 17867 #, kde-format 17868 msgctxt "guyana.kgm" 17869 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17870 msgstr "פומרון סופנאם" 17871 17872 #: guyana.kgm:35 17873 #, kde-format 17874 msgctxt "guyana.kgm" 17875 msgid "Anna Regina" 17876 msgstr "אנה רגינה" 17877 17878 #: guyana.kgm:39 17879 #, kde-format 17880 msgctxt "guyana.kgm" 17881 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17882 msgstr "איי אסקיבו מערב דמררה" 17883 17884 #: guyana.kgm:40 17885 #, kde-format 17886 msgctxt "guyana.kgm" 17887 msgid "Vreed en Hoop" 17888 msgstr "ורד אן חוף" 17889 17890 #: guyana.kgm:44 17891 #, kde-format 17892 msgctxt "guyana.kgm" 17893 msgid "Demerara-Mahaica" 17894 msgstr "דמררה מחייקה" 17895 17896 #: guyana.kgm:45 17897 #, kde-format 17898 msgctxt "guyana.kgm" 17899 msgid "Paradise" 17900 msgstr "פרדיז" 17901 17902 #: guyana.kgm:49 17903 #, kde-format 17904 msgctxt "guyana.kgm" 17905 msgid "Mahaica-Berbice" 17906 msgstr "מחייקה ברביצה" 17907 17908 #: guyana.kgm:50 17909 #, kde-format 17910 msgctxt "guyana.kgm" 17911 msgid "Fort Wellington" 17912 msgstr "פורט ווליגטון" 17913 17914 #: guyana.kgm:54 17915 #, kde-format 17916 msgctxt "guyana.kgm" 17917 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17918 msgstr "דמררה עילית-ברביצה" 17919 17920 #: guyana.kgm:55 17921 #, kde-format 17922 msgctxt "guyana.kgm" 17923 msgid "Linden" 17924 msgstr "לינדן" 17925 17926 #: guyana.kgm:59 17927 #, kde-format 17928 msgctxt "guyana.kgm" 17929 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17930 msgstr "קויני מזרני" 17931 17932 #: guyana.kgm:60 17933 #, kde-format 17934 msgctxt "guyana.kgm" 17935 msgid "Bartica" 17936 msgstr "ברטיקה" 17937 17938 #: guyana.kgm:64 17939 #, kde-format 17940 msgctxt "guyana.kgm" 17941 msgid "Potaro-Siparuni" 17942 msgstr "פוטרו סיפרוני" 17943 17944 #: guyana.kgm:65 17945 #, kde-format 17946 msgctxt "guyana.kgm" 17947 msgid "Mahdia" 17948 msgstr "מחדיא" 17949 17950 #: guyana.kgm:69 17951 #, kde-format 17952 msgctxt "guyana.kgm" 17953 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17954 msgstr "טקוטו עילית־אסקיבו עילית" 17955 17956 #: guyana.kgm:70 17957 #, kde-format 17958 msgctxt "guyana.kgm" 17959 msgid "Lethem" 17960 msgstr "לת׳ם" 17961 17962 #: guyana.kgm:74 17963 #, kde-format 17964 msgctxt "guyana.kgm" 17965 msgid "East Berbice-Corentyne" 17966 msgstr "מזרח ברביצה-קורנטין" 17967 17968 #: guyana.kgm:75 17969 #, kde-format 17970 msgctxt "guyana.kgm" 17971 msgid "New Amsterdam" 17972 msgstr "ניו אמסטרדם" 17973 17974 #: haiti.kgm:5 17975 #, kde-format 17976 msgctxt "haiti.kgm" 17977 msgid "Haiti" 17978 msgstr "האיטי" 17979 17980 #: haiti.kgm:6 17981 #, kde-format 17982 msgctxt "haiti.kgm" 17983 msgid "Departments" 17984 msgstr "מחוזות" 17985 17986 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17987 #, kde-format 17988 msgctxt "haiti.kgm" 17989 msgid "Frontier" 17990 msgstr "גבול" 17991 17992 #: haiti.kgm:19 17993 #, kde-format 17994 msgctxt "haiti.kgm" 17995 msgid "Water" 17996 msgstr "מים" 17997 17998 #: haiti.kgm:24 17999 #, kde-format 18000 msgctxt "haiti.kgm" 18001 msgid "Not Haiti" 18002 msgstr "לא האיטי" 18003 18004 #: haiti.kgm:29 18005 #, kde-format 18006 msgctxt "haiti.kgm" 18007 msgid "Artibonite" 18008 msgstr "ארטיבוניט" 18009 18010 #: haiti.kgm:30 18011 #, kde-format 18012 msgctxt "haiti.kgm" 18013 msgid "Les Gonaïves" 18014 msgstr "גונאיב" 18015 18016 #: haiti.kgm:34 18017 #, kde-format 18018 msgctxt "haiti.kgm" 18019 msgid "Centre" 18020 msgstr "מרכז" 18021 18022 #: haiti.kgm:35 18023 #, kde-format 18024 msgctxt "haiti.kgm" 18025 msgid "Hinche" 18026 msgstr "אנש" 18027 18028 #: haiti.kgm:39 18029 #, kde-format 18030 msgctxt "haiti.kgm" 18031 msgid "Grand'Anse" 18032 msgstr "גרנד אנס" 18033 18034 #: haiti.kgm:40 18035 #, kde-format 18036 msgctxt "haiti.kgm" 18037 msgid "Jérémie" 18038 msgstr "ז׳רמי" 18039 18040 #: haiti.kgm:44 18041 #, kde-format 18042 msgctxt "haiti.kgm" 18043 msgid "Nippes" 18044 msgstr "ניפ" 18045 18046 #: haiti.kgm:45 18047 #, kde-format 18048 msgctxt "haiti.kgm" 18049 msgid "Miragoâne" 18050 msgstr "מירגואן" 18051 18052 #: haiti.kgm:49 18053 #, kde-format 18054 msgctxt "haiti.kgm" 18055 msgid "Nord" 18056 msgstr "צפון" 18057 18058 #: haiti.kgm:50 18059 #, kde-format 18060 msgctxt "haiti.kgm" 18061 msgid "Cap-Haïtien" 18062 msgstr "קאפ-האיסיין" 18063 18064 #: haiti.kgm:54 18065 #, kde-format 18066 msgctxt "haiti.kgm" 18067 msgid "Nord-Est" 18068 msgstr "צפון־מערב" 18069 18070 #: haiti.kgm:55 18071 #, kde-format 18072 msgctxt "haiti.kgm" 18073 msgid "Fort-Liberté" 18074 msgstr "פור ליברטה" 18075 18076 #: haiti.kgm:59 18077 #, kde-format 18078 msgctxt "haiti.kgm" 18079 msgid "Nord-Ouest" 18080 msgstr "צפון־מזרח" 18081 18082 #: haiti.kgm:60 18083 #, kde-format 18084 msgctxt "haiti.kgm" 18085 msgid "Port-de-Paix" 18086 msgstr "פור דה פה" 18087 18088 #: haiti.kgm:64 18089 #, kde-format 18090 msgctxt "haiti.kgm" 18091 msgid "Ouest" 18092 msgstr "מערב" 18093 18094 #: haiti.kgm:65 18095 #, kde-format 18096 msgctxt "haiti.kgm" 18097 msgid "Port-au-Prince" 18098 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 18099 18100 #: haiti.kgm:69 18101 #, kde-format 18102 msgctxt "haiti.kgm" 18103 msgid "Sud" 18104 msgstr "דרום" 18105 18106 #: haiti.kgm:70 18107 #, kde-format 18108 msgctxt "haiti.kgm" 18109 msgid "Les Cayes" 18110 msgstr "לה קיי" 18111 18112 #: haiti.kgm:74 18113 #, kde-format 18114 msgctxt "haiti.kgm" 18115 msgid "Sud-Est" 18116 msgstr "דרום־מזרח" 18117 18118 #: haiti.kgm:75 18119 #, kde-format 18120 msgctxt "haiti.kgm" 18121 msgid "Jacmel" 18122 msgstr "ז׳אקמל" 18123 18124 #: haryana.kgm:5 18125 #, kde-format 18126 msgctxt "haryana.kgm" 18127 msgid "Haryana" 18128 msgstr "הריאנה" 18129 18130 #: haryana.kgm:6 18131 #, kde-format 18132 msgctxt "haryana.kgm" 18133 msgid "District" 18134 msgstr "מחוז" 18135 18136 #: haryana.kgm:9 18137 #, kde-format 18138 msgctxt "haryana.kgm" 18139 msgid "Not Haryana" 18140 msgstr "לא הריאנה" 18141 18142 #: haryana.kgm:14 18143 #, kde-format 18144 msgctxt "haryana.kgm" 18145 msgid "Frontier" 18146 msgstr "גבול" 18147 18148 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18149 #, kde-format 18150 msgctxt "haryana.kgm" 18151 msgid "Chandigarh" 18152 msgstr "צ׳אנדיגאר" 18153 18154 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18155 #, kde-format 18156 msgctxt "haryana.kgm" 18157 msgid "Panchkula" 18158 msgstr "" 18159 18160 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18161 #, kde-format 18162 msgctxt "haryana.kgm" 18163 msgid "Ambala" 18164 msgstr "" 18165 18166 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18167 #, kde-format 18168 msgctxt "haryana.kgm" 18169 msgid "Yamuna Nagar" 18170 msgstr "" 18171 18172 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18173 #, kde-format 18174 msgctxt "haryana.kgm" 18175 msgid "Kurukshetra" 18176 msgstr "" 18177 18178 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18179 #, kde-format 18180 msgctxt "haryana.kgm" 18181 msgid "Karnal" 18182 msgstr "" 18183 18184 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18185 #, kde-format 18186 msgctxt "haryana.kgm" 18187 msgid "Kaithal" 18188 msgstr "" 18189 18190 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18191 #, kde-format 18192 msgctxt "haryana.kgm" 18193 msgid "Jind" 18194 msgstr "" 18195 18196 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18197 #, kde-format 18198 msgctxt "haryana.kgm" 18199 msgid "Panipat" 18200 msgstr "" 18201 18202 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18203 #, kde-format 18204 msgctxt "haryana.kgm" 18205 msgid "Sonipat" 18206 msgstr "" 18207 18208 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18209 #, kde-format 18210 msgctxt "haryana.kgm" 18211 msgid "Faridabad" 18212 msgstr "פרידאבאד" 18213 18214 #: haryana.kgm:74 18215 #, kde-format 18216 msgctxt "haryana.kgm" 18217 msgid "Mewat" 18218 msgstr "" 18219 18220 #: haryana.kgm:75 18221 #, kde-format 18222 msgctxt "haryana.kgm" 18223 msgid "Nuh" 18224 msgstr "" 18225 18226 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18227 #, kde-format 18228 msgctxt "haryana.kgm" 18229 msgid "Gurgaon" 18230 msgstr "" 18231 18232 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18233 #, kde-format 18234 msgctxt "haryana.kgm" 18235 msgid "Rewari" 18236 msgstr "" 18237 18238 #: haryana.kgm:89 18239 #, kde-format 18240 msgctxt "haryana.kgm" 18241 msgid "Mahendragarh" 18242 msgstr "" 18243 18244 #: haryana.kgm:90 18245 #, kde-format 18246 msgctxt "haryana.kgm" 18247 msgid "Narnaul" 18248 msgstr "" 18249 18250 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18251 #, kde-format 18252 msgctxt "haryana.kgm" 18253 msgid "Jhajjar" 18254 msgstr "" 18255 18256 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18257 #, kde-format 18258 msgctxt "haryana.kgm" 18259 msgid "Bhiwani" 18260 msgstr "" 18261 18262 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18263 #, kde-format 18264 msgctxt "haryana.kgm" 18265 msgid "Rohtak" 18266 msgstr "" 18267 18268 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18269 #, kde-format 18270 msgctxt "haryana.kgm" 18271 msgid "Hisar" 18272 msgstr "" 18273 18274 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18275 #, kde-format 18276 msgctxt "haryana.kgm" 18277 msgid "Sirsa" 18278 msgstr "" 18279 18280 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18281 #, kde-format 18282 msgctxt "haryana.kgm" 18283 msgid "Fatehabad" 18284 msgstr "" 18285 18286 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18287 #, kde-format 18288 msgctxt "haryana.kgm" 18289 msgid "Palwal" 18290 msgstr "" 18291 18292 #: himachal_pradesh.kgm:5 18293 #, kde-format 18294 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18295 msgid "Himachal Pradesh" 18296 msgstr "הימאצ׳ל פרדש" 18297 18298 #: himachal_pradesh.kgm:6 18299 #, kde-format 18300 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18301 msgid "District" 18302 msgstr "מחוז" 18303 18304 #: himachal_pradesh.kgm:9 18305 #, kde-format 18306 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18307 msgid "Water" 18308 msgstr "מים" 18309 18310 #: himachal_pradesh.kgm:14 18311 #, kde-format 18312 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18313 msgid "Border" 18314 msgstr "גבול" 18315 18316 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18317 #, kde-format 18318 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18319 msgid "Chamba" 18320 msgstr "" 18321 18322 #: himachal_pradesh.kgm:24 18323 #, kde-format 18324 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18325 msgid "Kangra" 18326 msgstr "קאנגרה" 18327 18328 #: himachal_pradesh.kgm:25 18329 #, kde-format 18330 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18331 msgid "Dharamsala" 18332 msgstr "דרמסאלה" 18333 18334 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18335 #, kde-format 18336 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18337 msgid "Una" 18338 msgstr "" 18339 18340 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18341 #, kde-format 18342 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18343 msgid "Hamirpur" 18344 msgstr "" 18345 18346 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18347 #, kde-format 18348 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18349 msgid "Bilaspur" 18350 msgstr "" 18351 18352 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18353 #, kde-format 18354 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18355 msgid "Solan" 18356 msgstr "" 18357 18358 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18359 #, kde-format 18360 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18361 msgid "Shimla" 18362 msgstr "" 18363 18364 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18365 #, kde-format 18366 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18367 msgid "Mandi" 18368 msgstr "" 18369 18370 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18371 #, kde-format 18372 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18373 msgid "Kullu" 18374 msgstr "" 18375 18376 #: himachal_pradesh.kgm:64 18377 #, kde-format 18378 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18379 msgid "Lahaul and Spiti" 18380 msgstr "" 18381 18382 #: himachal_pradesh.kgm:65 18383 #, kde-format 18384 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18385 msgid "Kyelang" 18386 msgstr "" 18387 18388 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18389 #, kde-format 18390 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18391 msgid "Sirmaur" 18392 msgstr "" 18393 18394 #: himachal_pradesh.kgm:74 18395 #, kde-format 18396 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18397 msgid "Kinnaur" 18398 msgstr "" 18399 18400 #: himachal_pradesh.kgm:75 18401 #, kde-format 18402 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18403 msgid "Reckong Peo" 18404 msgstr "" 18405 18406 #: honduras.kgm:5 18407 #, kde-format 18408 msgctxt "honduras.kgm" 18409 msgid "Honduras" 18410 msgstr "הונדורס" 18411 18412 #: honduras.kgm:6 18413 #, kde-format 18414 msgctxt "honduras.kgm" 18415 msgid "Departments" 18416 msgstr "מחוזות" 18417 18418 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18419 #, kde-format 18420 msgctxt "honduras.kgm" 18421 msgid "Frontier" 18422 msgstr "גבול" 18423 18424 #: honduras.kgm:19 18425 #, kde-format 18426 msgctxt "honduras.kgm" 18427 msgid "Water" 18428 msgstr "מים" 18429 18430 #: honduras.kgm:24 18431 #, kde-format 18432 msgctxt "honduras.kgm" 18433 msgid "Not Honduras" 18434 msgstr "לא הונדורס" 18435 18436 #: honduras.kgm:29 18437 #, kde-format 18438 msgctxt "honduras.kgm" 18439 msgid "Atlántida" 18440 msgstr "אטלנטידה" 18441 18442 #: honduras.kgm:30 18443 #, kde-format 18444 msgctxt "honduras.kgm" 18445 msgid "La Ceiba" 18446 msgstr "לה סייבה" 18447 18448 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18449 #, kde-format 18450 msgctxt "honduras.kgm" 18451 msgid "Choluteca" 18452 msgstr "צ׳ולוטקה" 18453 18454 #: honduras.kgm:39 18455 #, kde-format 18456 msgctxt "honduras.kgm" 18457 msgid "Colón" 18458 msgstr "קולון" 18459 18460 #: honduras.kgm:40 18461 #, kde-format 18462 msgctxt "honduras.kgm" 18463 msgid "Trujillo" 18464 msgstr "טרוחיו" 18465 18466 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18467 #, kde-format 18468 msgctxt "honduras.kgm" 18469 msgid "Comayagua" 18470 msgstr "קומאיאגואה" 18471 18472 #: honduras.kgm:49 18473 #, kde-format 18474 msgctxt "honduras.kgm" 18475 msgid "Copán" 18476 msgstr "קופאן" 18477 18478 #: honduras.kgm:50 18479 #, kde-format 18480 msgctxt "honduras.kgm" 18481 msgid "Santa Rosa de Copán" 18482 msgstr "סנטה רוסה דה קופאן" 18483 18484 #: honduras.kgm:54 18485 #, kde-format 18486 msgctxt "honduras.kgm" 18487 msgid "Cortés" 18488 msgstr "קורטס" 18489 18490 #: honduras.kgm:55 18491 #, kde-format 18492 msgctxt "honduras.kgm" 18493 msgid "San Pedro Sula" 18494 msgstr "סן פדרו סולה" 18495 18496 #: honduras.kgm:59 18497 #, kde-format 18498 msgctxt "honduras.kgm" 18499 msgid "El Paraíso" 18500 msgstr "אל פאראיסו" 18501 18502 #: honduras.kgm:60 18503 #, kde-format 18504 msgctxt "honduras.kgm" 18505 msgid "Yuscarán" 18506 msgstr "יוסקראן" 18507 18508 #: honduras.kgm:64 18509 #, kde-format 18510 msgctxt "honduras.kgm" 18511 msgid "Francisco Morazán" 18512 msgstr "פרנסיסקו מורסאן" 18513 18514 #: honduras.kgm:65 18515 #, kde-format 18516 msgctxt "honduras.kgm" 18517 msgid "Tegucigalpa" 18518 msgstr "טגוסיגלפה" 18519 18520 #: honduras.kgm:69 18521 #, kde-format 18522 msgctxt "honduras.kgm" 18523 msgid "Gracias a Dios" 18524 msgstr "גרסיאס א דיוס" 18525 18526 #: honduras.kgm:70 18527 #, kde-format 18528 msgctxt "honduras.kgm" 18529 msgid "Puerto Lempira" 18530 msgstr "פוארטו למפירה" 18531 18532 #: honduras.kgm:74 18533 #, kde-format 18534 msgctxt "honduras.kgm" 18535 msgid "Intibucá" 18536 msgstr "אינטיבוקה" 18537 18538 #: honduras.kgm:75 18539 #, kde-format 18540 msgctxt "honduras.kgm" 18541 msgid "La Esperanza" 18542 msgstr "לה אספרנסה" 18543 18544 #: honduras.kgm:79 18545 #, kde-format 18546 msgctxt "honduras.kgm" 18547 msgid "Islas de la Bahía" 18548 msgstr "איי באייה" 18549 18550 #: honduras.kgm:80 18551 #, kde-format 18552 msgctxt "honduras.kgm" 18553 msgid "Roatán" 18554 msgstr "רואטאן" 18555 18556 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18557 #, kde-format 18558 msgctxt "honduras.kgm" 18559 msgid "La Paz" 18560 msgstr "לה פאס" 18561 18562 #: honduras.kgm:89 18563 #, kde-format 18564 msgctxt "honduras.kgm" 18565 msgid "Lempira" 18566 msgstr "למפירה" 18567 18568 #: honduras.kgm:90 18569 #, kde-format 18570 msgctxt "honduras.kgm" 18571 msgid "Gracias" 18572 msgstr "גרסיאס" 18573 18574 #: honduras.kgm:94 18575 #, kde-format 18576 msgctxt "honduras.kgm" 18577 msgid "Ocotepeque" 18578 msgstr "אוקטופקה" 18579 18580 #: honduras.kgm:95 18581 #, kde-format 18582 msgctxt "honduras.kgm" 18583 msgid "Nueva Octopeque" 18584 msgstr "אוקטופקה החדשה" 18585 18586 #: honduras.kgm:99 18587 #, kde-format 18588 msgctxt "honduras.kgm" 18589 msgid "Olancho" 18590 msgstr "אולנצ׳ו" 18591 18592 #: honduras.kgm:100 18593 #, kde-format 18594 msgctxt "honduras.kgm" 18595 msgid "Juticalpa" 18596 msgstr "חוטיקלפה" 18597 18598 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18599 #, kde-format 18600 msgctxt "honduras.kgm" 18601 msgid "Santa Bárbara" 18602 msgstr "סנטה ברברה" 18603 18604 #: honduras.kgm:109 18605 #, kde-format 18606 msgctxt "honduras.kgm" 18607 msgid "Valle" 18608 msgstr "ואיה" 18609 18610 #: honduras.kgm:110 18611 #, kde-format 18612 msgctxt "honduras.kgm" 18613 msgid "Nacaome" 18614 msgstr "נקאומה" 18615 18616 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18617 #, kde-format 18618 msgctxt "honduras.kgm" 18619 msgid "Yoro" 18620 msgstr "יורו" 18621 18622 #: hungary.kgm:5 18623 #, kde-format 18624 msgctxt "hungary.kgm" 18625 msgid "Hungary (Counties)" 18626 msgstr "הונגריה (מחוזות)" 18627 18628 #: hungary.kgm:6 18629 #, kde-format 18630 msgctxt "hungary.kgm" 18631 msgid "Counties" 18632 msgstr "מחוזות" 18633 18634 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18635 #, kde-format 18636 msgctxt "hungary.kgm" 18637 msgid "Frontier" 18638 msgstr "גבול" 18639 18640 #: hungary.kgm:19 18641 #, kde-format 18642 msgctxt "hungary.kgm" 18643 msgid "Not Hungary" 18644 msgstr "לא הונגריה" 18645 18646 #: hungary.kgm:24 18647 #, kde-format 18648 msgctxt "hungary.kgm" 18649 msgid "Bács-Kiskun" 18650 msgstr "באץ׳-קישקון" 18651 18652 #: hungary.kgm:25 18653 #, kde-format 18654 msgctxt "hungary.kgm" 18655 msgid "Kecskemét" 18656 msgstr "קצ׳קמט" 18657 18658 #: hungary.kgm:29 18659 #, kde-format 18660 msgctxt "hungary.kgm" 18661 msgid "Baranya" 18662 msgstr "באראניה" 18663 18664 #: hungary.kgm:30 18665 #, kde-format 18666 msgctxt "hungary.kgm" 18667 msgid "Pécs" 18668 msgstr "פץ׳" 18669 18670 #: hungary.kgm:34 18671 #, kde-format 18672 msgctxt "hungary.kgm" 18673 msgid "Békés" 18674 msgstr "בקש" 18675 18676 #: hungary.kgm:35 18677 #, kde-format 18678 msgctxt "hungary.kgm" 18679 msgid "Békéscsaba" 18680 msgstr "בקשצ׳בה" 18681 18682 #: hungary.kgm:39 18683 #, kde-format 18684 msgctxt "hungary.kgm" 18685 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18686 msgstr "בורשוד-אבאוי-זמפלן" 18687 18688 #: hungary.kgm:40 18689 #, kde-format 18690 msgctxt "hungary.kgm" 18691 msgid "Miskolc" 18692 msgstr "מישקולץ" 18693 18694 #: hungary.kgm:44 18695 #, kde-format 18696 msgctxt "hungary.kgm" 18697 msgid "Csongrád" 18698 msgstr "צ׳ונגראד" 18699 18700 #: hungary.kgm:45 18701 #, kde-format 18702 msgctxt "hungary.kgm" 18703 msgid "Szeged" 18704 msgstr "סגד" 18705 18706 #: hungary.kgm:49 18707 #, kde-format 18708 msgctxt "hungary.kgm" 18709 msgid "Fejér" 18710 msgstr "פייר" 18711 18712 #: hungary.kgm:50 18713 #, kde-format 18714 msgctxt "hungary.kgm" 18715 msgid "Székesfehérvár" 18716 msgstr "סקשפהרוואר" 18717 18718 #: hungary.kgm:54 18719 #, kde-format 18720 msgctxt "hungary.kgm" 18721 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18722 msgstr "גיור-מושון-שופרון" 18723 18724 #: hungary.kgm:55 18725 #, kde-format 18726 msgctxt "hungary.kgm" 18727 msgid "Győr" 18728 msgstr "גיור" 18729 18730 #: hungary.kgm:59 18731 #, kde-format 18732 msgctxt "hungary.kgm" 18733 msgid "Hajdú-Bihar" 18734 msgstr "היידו-ביהר" 18735 18736 #: hungary.kgm:60 18737 #, kde-format 18738 msgctxt "hungary.kgm" 18739 msgid "Debrecen" 18740 msgstr "דברצן" 18741 18742 #: hungary.kgm:64 18743 #, kde-format 18744 msgctxt "hungary.kgm" 18745 msgid "Heves" 18746 msgstr "הווש" 18747 18748 #: hungary.kgm:65 18749 #, kde-format 18750 msgctxt "hungary.kgm" 18751 msgid "Eger" 18752 msgstr "אגר" 18753 18754 #: hungary.kgm:69 18755 #, kde-format 18756 msgctxt "hungary.kgm" 18757 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18758 msgstr "יאס-נאג׳קון-סולנוק" 18759 18760 #: hungary.kgm:70 18761 #, kde-format 18762 msgctxt "hungary.kgm" 18763 msgid "Szolnok" 18764 msgstr "סולנוק" 18765 18766 #: hungary.kgm:74 18767 #, kde-format 18768 msgctxt "hungary.kgm" 18769 msgid "Komárom-Esztergom" 18770 msgstr "קומארום-אסטרגום" 18771 18772 #: hungary.kgm:75 18773 #, kde-format 18774 msgctxt "hungary.kgm" 18775 msgid "Tatabánya" 18776 msgstr "טטבאניה" 18777 18778 #: hungary.kgm:79 18779 #, kde-format 18780 msgctxt "hungary.kgm" 18781 msgid "Nógrád" 18782 msgstr "נוגראד" 18783 18784 #: hungary.kgm:80 18785 #, kde-format 18786 msgctxt "hungary.kgm" 18787 msgid "Salgótarján" 18788 msgstr "שלגוטריאן" 18789 18790 #: hungary.kgm:84 18791 #, kde-format 18792 msgctxt "hungary.kgm" 18793 msgid "Pest" 18794 msgstr "פשט" 18795 18796 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18797 #, kde-format 18798 msgctxt "hungary.kgm" 18799 msgid "Budapest" 18800 msgstr "בודפשט" 18801 18802 #: hungary.kgm:89 18803 #, kde-format 18804 msgctxt "hungary.kgm" 18805 msgid "Somogy" 18806 msgstr "שומוג׳" 18807 18808 #: hungary.kgm:90 18809 #, kde-format 18810 msgctxt "hungary.kgm" 18811 msgid "Kaposvár" 18812 msgstr "קאפושוואר" 18813 18814 #: hungary.kgm:94 18815 #, kde-format 18816 msgctxt "hungary.kgm" 18817 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18818 msgstr "סבולץ׳-סטמאר-ברג" 18819 18820 #: hungary.kgm:95 18821 #, kde-format 18822 msgctxt "hungary.kgm" 18823 msgid "Nyíregyháza" 18824 msgstr "נירג׳האזה" 18825 18826 #: hungary.kgm:99 18827 #, kde-format 18828 msgctxt "hungary.kgm" 18829 msgid "Tolna" 18830 msgstr "טולנה" 18831 18832 #: hungary.kgm:100 18833 #, kde-format 18834 msgctxt "hungary.kgm" 18835 msgid "Szekszárd" 18836 msgstr "סקסארד" 18837 18838 #: hungary.kgm:104 18839 #, kde-format 18840 msgctxt "hungary.kgm" 18841 msgid "Vas" 18842 msgstr "ואש" 18843 18844 #: hungary.kgm:105 18845 #, kde-format 18846 msgctxt "hungary.kgm" 18847 msgid "Szombathely" 18848 msgstr "סומבטהי" 18849 18850 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18851 #, kde-format 18852 msgctxt "hungary.kgm" 18853 msgid "Veszprém" 18854 msgstr "וספרם" 18855 18856 #: hungary.kgm:114 18857 #, kde-format 18858 msgctxt "hungary.kgm" 18859 msgid "Zala" 18860 msgstr "זאלה" 18861 18862 #: hungary.kgm:115 18863 #, kde-format 18864 msgctxt "hungary.kgm" 18865 msgid "Zalaegerszeg" 18866 msgstr "זאלאגרסג" 18867 18868 #: hungary_regions.kgm:5 18869 #, kde-format 18870 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18871 msgid "Hungary (Regions)" 18872 msgstr "הונגריה (חבלי ארץ)" 18873 18874 #: hungary_regions.kgm:6 18875 #, kde-format 18876 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18877 msgid "Regions" 18878 msgstr "חבלי ארץ" 18879 18880 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18881 #, kde-format 18882 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18883 msgid "Frontier" 18884 msgstr "גבול" 18885 18886 #: hungary_regions.kgm:19 18887 #, kde-format 18888 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18889 msgid "Not Hungary (Regions)" 18890 msgstr "לא הונגריה (חבלי ארץ)" 18891 18892 #: hungary_regions.kgm:24 18893 #, kde-format 18894 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18895 msgid "Western Transdanubia" 18896 msgstr "מערב טרנסדנוביה" 18897 18898 #: hungary_regions.kgm:25 18899 #, kde-format 18900 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18901 msgid "Győr" 18902 msgstr "גיור" 18903 18904 #: hungary_regions.kgm:29 18905 #, kde-format 18906 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18907 msgid "Southern Transdanubia" 18908 msgstr "דרום טרנסדנוביה" 18909 18910 #: hungary_regions.kgm:30 18911 #, kde-format 18912 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18913 msgid "Pécs" 18914 msgstr "פץ׳" 18915 18916 #: hungary_regions.kgm:34 18917 #, kde-format 18918 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18919 msgid "Central Transdanubia" 18920 msgstr "מרכז טרנסדנוביה" 18921 18922 #: hungary_regions.kgm:35 18923 #, kde-format 18924 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18925 msgid "Székesfehérvár" 18926 msgstr "סקשפהרוואר" 18927 18928 #: hungary_regions.kgm:39 18929 #, kde-format 18930 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18931 msgid "Central Hungary" 18932 msgstr "מרכז הונגריה" 18933 18934 #: hungary_regions.kgm:40 18935 #, kde-format 18936 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18937 msgid "Budapest" 18938 msgstr "בודפשט" 18939 18940 #: hungary_regions.kgm:44 18941 #, kde-format 18942 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18943 msgid "Northern Hungary" 18944 msgstr "צפון הונגריה" 18945 18946 #: hungary_regions.kgm:45 18947 #, kde-format 18948 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18949 msgid "Miskolc" 18950 msgstr "מישקולץ" 18951 18952 #: hungary_regions.kgm:49 18953 #, kde-format 18954 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18955 msgid "Northern Great Plain" 18956 msgstr "המישור הגדול הצפוני" 18957 18958 #: hungary_regions.kgm:50 18959 #, kde-format 18960 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18961 msgid "Debrecen" 18962 msgstr "דברצן" 18963 18964 #: hungary_regions.kgm:54 18965 #, kde-format 18966 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18967 msgid "Southern Great Plain" 18968 msgstr "המישור הגדול הדרומי" 18969 18970 #: hungary_regions.kgm:55 18971 #, kde-format 18972 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18973 msgid "Szeged" 18974 msgstr "סגד" 18975 18976 #: iceland_regions.kgm:5 18977 #, kde-format 18978 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18979 msgid "Iceland (Regions)" 18980 msgstr "איסלנד (מחוזות)" 18981 18982 #: iceland_regions.kgm:6 18983 #, kde-format 18984 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18985 msgid "Regions" 18986 msgstr "מחוזות" 18987 18988 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18989 #, kde-format 18990 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18991 msgid "Frontier" 18992 msgstr "גבול" 18993 18994 #: iceland_regions.kgm:19 18995 #, kde-format 18996 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18997 msgid "Not Iceland (Regions)" 18998 msgstr "איסלנד (מחוזות)" 18999 19000 #: iceland_regions.kgm:24 19001 #, kde-format 19002 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19003 msgid "East Region" 19004 msgstr "אוסטורלנד" 19005 19006 #: iceland_regions.kgm:25 19007 #, kde-format 19008 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19009 msgid "Egilsstaðir" 19010 msgstr "איילססטאד׳יר" 19011 19012 #: iceland_regions.kgm:29 19013 #, kde-format 19014 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19015 msgid "Capital Region" 19016 msgstr "מחוז הבירה" 19017 19018 #: iceland_regions.kgm:30 19019 #, kde-format 19020 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19021 msgid "Reykjavík" 19022 msgstr "רייקיאוויק" 19023 19024 #: iceland_regions.kgm:34 19025 #, kde-format 19026 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19027 msgid "Northeast Region" 19028 msgstr "נורד׳ורלנד איסטרה" 19029 19030 #: iceland_regions.kgm:35 19031 #, kde-format 19032 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19033 msgid "Akureyri" 19034 msgstr "אקוריירי" 19035 19036 #: iceland_regions.kgm:39 19037 #, kde-format 19038 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19039 msgid "Northwest Region" 19040 msgstr "נורד'ורלנד וסטרה" 19041 19042 #: iceland_regions.kgm:40 19043 #, kde-format 19044 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19045 msgid "Sauðárkrókur" 19046 msgstr "סאוד׳אורקרוקור" 19047 19048 #: iceland_regions.kgm:44 19049 #, kde-format 19050 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19051 msgid "South Region" 19052 msgstr "סוד׳ורלנד" 19053 19054 #: iceland_regions.kgm:45 19055 #, kde-format 19056 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19057 msgid "Selfoss" 19058 msgstr "סלפוס" 19059 19060 #: iceland_regions.kgm:49 19061 #, kde-format 19062 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19063 msgid "Southern Peninsula" 19064 msgstr "סוד׳ורנס" 19065 19066 #: iceland_regions.kgm:50 19067 #, kde-format 19068 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19069 msgid "Keflavík" 19070 msgstr "קפלאוויק" 19071 19072 #: iceland_regions.kgm:54 19073 #, kde-format 19074 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19075 msgid "Westfjords" 19076 msgstr "וסטפירד׳יר" 19077 19078 #: iceland_regions.kgm:55 19079 #, kde-format 19080 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19081 msgid "Ísafjörður" 19082 msgstr "איסאפיירד׳ור" 19083 19084 #: iceland_regions.kgm:59 19085 #, kde-format 19086 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19087 msgid "West Region" 19088 msgstr "וסטורלנד" 19089 19090 #: iceland_regions.kgm:60 19091 #, kde-format 19092 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19093 msgid "Borgarnes" 19094 msgstr "בורגרנס" 19095 19096 #: iceland_regions.kgm:64 19097 #, kde-format 19098 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19099 msgid "Vatnajökull Glacier" 19100 msgstr "קרחון וַאטְנַאיוֹקוּטל" 19101 19102 #: iceland_regions.kgm:69 19103 #, kde-format 19104 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19105 msgid "Langjökull Glacier" 19106 msgstr "קרחון לנגיוקול" 19107 19108 #: iceland_regions.kgm:74 19109 #, kde-format 19110 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19111 msgid "Hofsjökull Glacier" 19112 msgstr "קרחון הופסיוקול" 19113 19114 #: iceland_regions.kgm:79 19115 #, kde-format 19116 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19117 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19118 msgstr "קרחון מירדאלסיוקול" 19119 19120 #: iceland_regions.kgm:84 19121 #, kde-format 19122 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19123 msgid "Drangajökull Glacier" 19124 msgstr "קרחון דרנגאיוקול" 19125 19126 #: india.kgm:5 19127 #, kde-format 19128 msgctxt "india.kgm" 19129 msgid "India" 19130 msgstr "הודו" 19131 19132 #: india.kgm:6 19133 #, kde-format 19134 msgctxt "india.kgm" 19135 msgid "States and Territories" 19136 msgstr "מדינות וטריטוריות" 19137 19138 #: india.kgm:9 19139 #, kde-format 19140 msgctxt "india.kgm" 19141 msgid "Frontier" 19142 msgstr "גבול" 19143 19144 #: india.kgm:14 19145 #, kde-format 19146 msgctxt "india.kgm" 19147 msgid "Water" 19148 msgstr "מים" 19149 19150 #: india.kgm:19 19151 #, kde-format 19152 msgctxt "india.kgm" 19153 msgid "Not India" 19154 msgstr "לא הודו" 19155 19156 #: india.kgm:24 19157 #, kde-format 19158 msgctxt "india.kgm" 19159 msgid "Andhra Pradesh" 19160 msgstr "אנדרה פרדש" 19161 19162 #: india.kgm:25 19163 #, kde-format 19164 msgctxt "india.kgm" 19165 msgid "Hyderabad" 19166 msgstr "היידראבאד" 19167 19168 #: india.kgm:29 19169 #, kde-format 19170 msgctxt "india.kgm" 19171 msgid "Arunachal Pradesh" 19172 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש" 19173 19174 #: india.kgm:30 19175 #, kde-format 19176 msgctxt "india.kgm" 19177 msgid "Itanagar" 19178 msgstr "איטנגאר" 19179 19180 #: india.kgm:34 19181 #, kde-format 19182 msgctxt "india.kgm" 19183 msgid "Assam" 19184 msgstr "אסאם" 19185 19186 #: india.kgm:35 19187 #, kde-format 19188 msgctxt "india.kgm" 19189 msgid "Dispur" 19190 msgstr "דיספור" 19191 19192 #: india.kgm:39 19193 #, kde-format 19194 msgctxt "india.kgm" 19195 msgid "Bihar" 19196 msgstr "ביהר" 19197 19198 #: india.kgm:40 19199 #, kde-format 19200 msgctxt "india.kgm" 19201 msgid "Patna" 19202 msgstr "פטנה" 19203 19204 #: india.kgm:44 19205 #, kde-format 19206 msgctxt "india.kgm" 19207 msgid "Chhatisgarh" 19208 msgstr "צ׳האטיסגאר" 19209 19210 #: india.kgm:45 19211 #, kde-format 19212 msgctxt "india.kgm" 19213 msgid "Raipur" 19214 msgstr "ראיפור" 19215 19216 #: india.kgm:49 19217 #, kde-format 19218 msgctxt "india.kgm" 19219 msgid "Goa" 19220 msgstr "גואה" 19221 19222 #: india.kgm:50 19223 #, kde-format 19224 msgctxt "india.kgm" 19225 msgid "Panaji" 19226 msgstr "פאנאג׳י" 19227 19228 #: india.kgm:54 19229 #, kde-format 19230 msgctxt "india.kgm" 19231 msgid "Gujarat" 19232 msgstr "גוג׳ראט" 19233 19234 #: india.kgm:55 19235 #, kde-format 19236 msgctxt "india.kgm" 19237 msgid "Gandhinagar" 19238 msgstr "גנדינגאר" 19239 19240 #: india.kgm:59 19241 #, kde-format 19242 msgctxt "india.kgm" 19243 msgid "Haryana" 19244 msgstr "הריאנה" 19245 19246 #: india.kgm:64 19247 #, kde-format 19248 msgctxt "india.kgm" 19249 msgid "Himachal Pradesh" 19250 msgstr "הימאצ׳ל פרדש" 19251 19252 #: india.kgm:65 19253 #, kde-format 19254 msgctxt "india.kgm" 19255 msgid "Shimla" 19256 msgstr "שימלה" 19257 19258 #: india.kgm:69 19259 #, kde-format 19260 msgctxt "india.kgm" 19261 msgid "Jammu and Kashmir" 19262 msgstr "ג׳אמו וקשמיר" 19263 19264 #: india.kgm:70 19265 #, kde-format 19266 msgctxt "india.kgm" 19267 msgid "Srinagar" 19268 msgstr "סרינגאר" 19269 19270 #: india.kgm:74 19271 #, kde-format 19272 msgctxt "india.kgm" 19273 msgid "Jharkhand" 19274 msgstr "ג׳הרקאנד" 19275 19276 #: india.kgm:75 19277 #, kde-format 19278 msgctxt "india.kgm" 19279 msgid "Ranchi" 19280 msgstr "ראנצ׳י" 19281 19282 #: india.kgm:79 19283 #, kde-format 19284 msgctxt "india.kgm" 19285 msgid "Karnataka" 19286 msgstr "קרנאטקה" 19287 19288 #: india.kgm:80 19289 #, kde-format 19290 msgctxt "india.kgm" 19291 msgid "Bangalore" 19292 msgstr "בנגלור" 19293 19294 #: india.kgm:84 19295 #, kde-format 19296 msgctxt "india.kgm" 19297 msgid "Kerala" 19298 msgstr "קרלה" 19299 19300 #: india.kgm:85 19301 #, kde-format 19302 msgctxt "india.kgm" 19303 msgid "Thiruvananthapuram" 19304 msgstr "טריוונדרום" 19305 19306 #: india.kgm:89 19307 #, kde-format 19308 msgctxt "india.kgm" 19309 msgid "Madhya Pradesh" 19310 msgstr "מאדהיה פרדש" 19311 19312 #: india.kgm:90 19313 #, kde-format 19314 msgctxt "india.kgm" 19315 msgid "Bhopal" 19316 msgstr "בופאל" 19317 19318 #: india.kgm:94 19319 #, kde-format 19320 msgctxt "india.kgm" 19321 msgid "Maharashtra" 19322 msgstr "מהאראשטרה" 19323 19324 #: india.kgm:95 19325 #, kde-format 19326 msgctxt "india.kgm" 19327 msgid "Mumbai" 19328 msgstr "מומבאי" 19329 19330 #: india.kgm:99 19331 #, kde-format 19332 msgctxt "india.kgm" 19333 msgid "Manipur" 19334 msgstr "מניפור" 19335 19336 #: india.kgm:100 19337 #, kde-format 19338 msgctxt "india.kgm" 19339 msgid "Imphal" 19340 msgstr "אימפאל" 19341 19342 #: india.kgm:104 19343 #, kde-format 19344 msgctxt "india.kgm" 19345 msgid "Meghalaya" 19346 msgstr "מגהלאיה" 19347 19348 #: india.kgm:105 19349 #, kde-format 19350 msgctxt "india.kgm" 19351 msgid "Shillong" 19352 msgstr "שילונג" 19353 19354 #: india.kgm:109 19355 #, kde-format 19356 msgctxt "india.kgm" 19357 msgid "Mizoram" 19358 msgstr "מיזוראם" 19359 19360 #: india.kgm:110 19361 #, kde-format 19362 msgctxt "india.kgm" 19363 msgid "Aizawl" 19364 msgstr "אייזול" 19365 19366 #: india.kgm:114 19367 #, kde-format 19368 msgctxt "india.kgm" 19369 msgid "Nagaland" 19370 msgstr "נאגאלנד" 19371 19372 #: india.kgm:115 19373 #, kde-format 19374 msgctxt "india.kgm" 19375 msgid "Kohima" 19376 msgstr "קוהימה" 19377 19378 #: india.kgm:119 19379 #, kde-format 19380 msgctxt "india.kgm" 19381 msgid "Orissa" 19382 msgstr "אודישה" 19383 19384 #: india.kgm:120 19385 #, kde-format 19386 msgctxt "india.kgm" 19387 msgid "Bhubaneswar" 19388 msgstr "בובנשוואר" 19389 19390 #: india.kgm:124 19391 #, kde-format 19392 msgctxt "india.kgm" 19393 msgid "Punjab" 19394 msgstr "פנג׳אב" 19395 19396 #: india.kgm:129 19397 #, kde-format 19398 msgctxt "india.kgm" 19399 msgid "Rajasthan" 19400 msgstr "צ׳אנדיגאר" 19401 19402 #: india.kgm:130 19403 #, kde-format 19404 msgctxt "india.kgm" 19405 msgid "Jaipur" 19406 msgstr "ג׳איפור" 19407 19408 #: india.kgm:134 19409 #, kde-format 19410 msgctxt "india.kgm" 19411 msgid "Sikkim" 19412 msgstr "סיקים" 19413 19414 #: india.kgm:135 19415 #, kde-format 19416 msgctxt "india.kgm" 19417 msgid "Gangtok" 19418 msgstr "גנגטוק" 19419 19420 #: india.kgm:139 19421 #, kde-format 19422 msgctxt "india.kgm" 19423 msgid "Tamil Nadu" 19424 msgstr "טאמיל נאדו" 19425 19426 #: india.kgm:140 19427 #, kde-format 19428 msgctxt "india.kgm" 19429 msgid "Chennai" 19430 msgstr "צ׳נאי" 19431 19432 #: india.kgm:144 19433 #, kde-format 19434 msgctxt "india.kgm" 19435 msgid "Tripura" 19436 msgstr "טריפורה" 19437 19438 #: india.kgm:145 19439 #, kde-format 19440 msgctxt "india.kgm" 19441 msgid "Agartala" 19442 msgstr "אגרטלה" 19443 19444 #: india.kgm:149 19445 #, kde-format 19446 msgctxt "india.kgm" 19447 msgid "Uttaranchal" 19448 msgstr "אוטראקהאנד" 19449 19450 #: india.kgm:150 19451 #, kde-format 19452 msgctxt "india.kgm" 19453 msgid "Dehradun" 19454 msgstr "דהראדון" 19455 19456 #: india.kgm:154 19457 #, kde-format 19458 msgctxt "india.kgm" 19459 msgid "Uttar Pradesh" 19460 msgstr "אוטר פרדש" 19461 19462 #: india.kgm:155 19463 #, kde-format 19464 msgctxt "india.kgm" 19465 msgid "Lucknow" 19466 msgstr "לאקנאו" 19467 19468 #: india.kgm:159 19469 #, kde-format 19470 msgctxt "india.kgm" 19471 msgid "West Bengal" 19472 msgstr "מערב בנגל" 19473 19474 #: india.kgm:160 19475 #, kde-format 19476 msgctxt "india.kgm" 19477 msgid "Kolkata" 19478 msgstr "קולקטה" 19479 19480 #: india.kgm:164 19481 #, kde-format 19482 msgctxt "india.kgm" 19483 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19484 msgstr "איי אנדמן וניקובר" 19485 19486 #: india.kgm:165 19487 #, kde-format 19488 msgctxt "india.kgm" 19489 msgid "Port Blair" 19490 msgstr "פורט בלייר" 19491 19492 #: india.kgm:169 19493 #, kde-format 19494 msgctxt "india.kgm" 19495 msgid "Chandigarh" 19496 msgstr "צ׳אנדיגאר" 19497 19498 #: india.kgm:174 19499 #, kde-format 19500 msgctxt "india.kgm" 19501 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19502 msgstr "דאדרה ונאגר האוולי" 19503 19504 #: india.kgm:175 19505 #, kde-format 19506 msgctxt "india.kgm" 19507 msgid "Dadra" 19508 msgstr "דאדרה" 19509 19510 #: india.kgm:179 19511 #, kde-format 19512 msgctxt "india.kgm" 19513 msgid "Daman and Diu" 19514 msgstr "דאמאן ודיו" 19515 19516 #: india.kgm:180 19517 #, kde-format 19518 msgctxt "india.kgm" 19519 msgid "Daman" 19520 msgstr "דאמאן" 19521 19522 #: india.kgm:184 19523 #, kde-format 19524 msgctxt "india.kgm" 19525 msgid "Lakshadweep" 19526 msgstr "לקשאדוויפ" 19527 19528 #: india.kgm:185 19529 #, kde-format 19530 msgctxt "india.kgm" 19531 msgid "Kavaratti" 19532 msgstr "קאוואראטי" 19533 19534 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19535 #, kde-format 19536 msgctxt "india.kgm" 19537 msgid "Pondicherry" 19538 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי" 19539 19540 #: india.kgm:194 19541 #, kde-format 19542 msgctxt "india.kgm" 19543 msgid "Delhi" 19544 msgstr "דלהי" 19545 19546 #: indonesia.kgm:5 19547 #, kde-format 19548 msgctxt "indonesia.kgm" 19549 msgid "Indonesia" 19550 msgstr "אינדונזיה" 19551 19552 #: indonesia.kgm:6 19553 #, kde-format 19554 msgctxt "indonesia.kgm" 19555 msgid "Provinces" 19556 msgstr "פרובינציות" 19557 19558 #: indonesia.kgm:9 19559 #, kde-format 19560 msgctxt "indonesia.kgm" 19561 msgid "Frontier" 19562 msgstr "גבול" 19563 19564 #: indonesia.kgm:14 19565 #, kde-format 19566 msgctxt "indonesia.kgm" 19567 msgid "Water" 19568 msgstr "מים" 19569 19570 #: indonesia.kgm:19 19571 #, kde-format 19572 msgctxt "indonesia.kgm" 19573 msgid "Not Indonesia" 19574 msgstr "לא אינדונזיה" 19575 19576 #: indonesia.kgm:24 19577 #, kde-format 19578 msgctxt "indonesia.kgm" 19579 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19580 msgstr "אצ׳ה" 19581 19582 #: indonesia.kgm:25 19583 #, kde-format 19584 msgctxt "indonesia.kgm" 19585 msgid "Banda Aceh" 19586 msgstr "בנדה אצ׳ה" 19587 19588 #: indonesia.kgm:29 19589 #, kde-format 19590 msgctxt "indonesia.kgm" 19591 msgid "North Sumatra" 19592 msgstr "צפון סומטרה" 19593 19594 #: indonesia.kgm:30 19595 #, kde-format 19596 msgctxt "indonesia.kgm" 19597 msgid "Medan" 19598 msgstr "מדן" 19599 19600 #: indonesia.kgm:34 19601 #, kde-format 19602 msgctxt "indonesia.kgm" 19603 msgid "West Sumatra" 19604 msgstr "מערב סומטרה" 19605 19606 #: indonesia.kgm:35 19607 #, kde-format 19608 msgctxt "indonesia.kgm" 19609 msgid "Padang" 19610 msgstr "פדאנג" 19611 19612 #: indonesia.kgm:39 19613 #, kde-format 19614 msgctxt "indonesia.kgm" 19615 msgid "Riau" 19616 msgstr "ריאו" 19617 19618 #: indonesia.kgm:40 19619 #, kde-format 19620 msgctxt "indonesia.kgm" 19621 msgid "Pekanbaru" 19622 msgstr "פקאנבארו" 19623 19624 #: indonesia.kgm:44 19625 #, kde-format 19626 msgctxt "indonesia.kgm" 19627 msgid "Riau Islands" 19628 msgstr "איי ריאו" 19629 19630 #: indonesia.kgm:45 19631 #, kde-format 19632 msgctxt "indonesia.kgm" 19633 msgid "Tanjung Pinang" 19634 msgstr "טנג׳ונג פינאנג" 19635 19636 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19637 #, kde-format 19638 msgctxt "indonesia.kgm" 19639 msgid "Jambi" 19640 msgstr "ג׳אמבי" 19641 19642 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19643 #, kde-format 19644 msgctxt "indonesia.kgm" 19645 msgid "Bengkulu" 19646 msgstr "בנגקולו" 19647 19648 #: indonesia.kgm:59 19649 #, kde-format 19650 msgctxt "indonesia.kgm" 19651 msgid "South Sumatra" 19652 msgstr "דרום סומטרה" 19653 19654 #: indonesia.kgm:60 19655 #, kde-format 19656 msgctxt "indonesia.kgm" 19657 msgid "Palembang" 19658 msgstr "פלמבאנג" 19659 19660 #: indonesia.kgm:64 19661 #, kde-format 19662 msgctxt "indonesia.kgm" 19663 msgid "Bangka-Belitung" 19664 msgstr "באנגקה-בליטונג" 19665 19666 #: indonesia.kgm:65 19667 #, kde-format 19668 msgctxt "indonesia.kgm" 19669 msgid "Pangkal Pinang" 19670 msgstr "פנגקאל-פינאנג" 19671 19672 #: indonesia.kgm:69 19673 #, kde-format 19674 msgctxt "indonesia.kgm" 19675 msgid "Lampung" 19676 msgstr "למפונג" 19677 19678 #: indonesia.kgm:70 19679 #, kde-format 19680 msgctxt "indonesia.kgm" 19681 msgid "Bandar Lampung" 19682 msgstr "בנדר למפונג" 19683 19684 #: indonesia.kgm:74 19685 #, kde-format 19686 msgctxt "indonesia.kgm" 19687 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19688 msgstr "מחוז מיוחד הבירה ג'קרטה" 19689 19690 #: indonesia.kgm:75 19691 #, kde-format 19692 msgctxt "indonesia.kgm" 19693 msgid "Jakarta" 19694 msgstr "ג׳קרטה" 19695 19696 #: indonesia.kgm:79 19697 #, kde-format 19698 msgctxt "indonesia.kgm" 19699 msgid "Banten" 19700 msgstr "בנטן" 19701 19702 #: indonesia.kgm:80 19703 #, kde-format 19704 msgctxt "indonesia.kgm" 19705 msgid "Serang" 19706 msgstr "סראנג" 19707 19708 #: indonesia.kgm:84 19709 #, kde-format 19710 msgctxt "indonesia.kgm" 19711 msgid "West Java" 19712 msgstr "מערב ג׳אווה" 19713 19714 #: indonesia.kgm:85 19715 #, kde-format 19716 msgctxt "indonesia.kgm" 19717 msgid "Bandung" 19718 msgstr "באנדונג" 19719 19720 #: indonesia.kgm:89 19721 #, kde-format 19722 msgctxt "indonesia.kgm" 19723 msgid "Central Java" 19724 msgstr "מרכז ג׳אווה" 19725 19726 #: indonesia.kgm:90 19727 #, kde-format 19728 msgctxt "indonesia.kgm" 19729 msgid "Semarang" 19730 msgstr "סמראנג" 19731 19732 #: indonesia.kgm:94 19733 #, kde-format 19734 msgctxt "indonesia.kgm" 19735 msgid "Yogyakarta Special Region" 19736 msgstr "מחוז מיוחד יוגיאקרטה" 19737 19738 #: indonesia.kgm:95 19739 #, kde-format 19740 msgctxt "indonesia.kgm" 19741 msgid "Yogyakarta" 19742 msgstr "יוגיאקרטה" 19743 19744 #: indonesia.kgm:99 19745 #, kde-format 19746 msgctxt "indonesia.kgm" 19747 msgid "East Java" 19748 msgstr "מזרח ג׳אווה" 19749 19750 #: indonesia.kgm:100 19751 #, kde-format 19752 msgctxt "indonesia.kgm" 19753 msgid "Surabaya" 19754 msgstr "סורבאיה" 19755 19756 #: indonesia.kgm:104 19757 #, kde-format 19758 msgctxt "indonesia.kgm" 19759 msgid "Bali" 19760 msgstr "באלי" 19761 19762 #: indonesia.kgm:105 19763 #, kde-format 19764 msgctxt "indonesia.kgm" 19765 msgid "Denpasar" 19766 msgstr "דנפסאר" 19767 19768 #: indonesia.kgm:109 19769 #, kde-format 19770 msgctxt "indonesia.kgm" 19771 msgid "West Nusa Tenggara" 19772 msgstr "מערב איי סונדה הקטנים" 19773 19774 #: indonesia.kgm:110 19775 #, kde-format 19776 msgctxt "indonesia.kgm" 19777 msgid "Mataram" 19778 msgstr "מטאראם" 19779 19780 #: indonesia.kgm:114 19781 #, kde-format 19782 msgctxt "indonesia.kgm" 19783 msgid "East Nusa Tenggara" 19784 msgstr "מזרח איי סונדה הקטנים" 19785 19786 #: indonesia.kgm:115 19787 #, kde-format 19788 msgctxt "indonesia.kgm" 19789 msgid "Kupang" 19790 msgstr "קופנג" 19791 19792 #: indonesia.kgm:119 19793 #, kde-format 19794 msgctxt "indonesia.kgm" 19795 msgid "West Kalimantan" 19796 msgstr "מערב קלימנטאן" 19797 19798 #: indonesia.kgm:120 19799 #, kde-format 19800 msgctxt "indonesia.kgm" 19801 msgid "Pontianak" 19802 msgstr "פונטיאנק" 19803 19804 #: indonesia.kgm:124 19805 #, kde-format 19806 msgctxt "indonesia.kgm" 19807 msgid "Central Kalimantan" 19808 msgstr "מרכז קלימנטאן" 19809 19810 #: indonesia.kgm:125 19811 #, kde-format 19812 msgctxt "indonesia.kgm" 19813 msgid "Palangkaraya" 19814 msgstr "פלנקרייה" 19815 19816 #: indonesia.kgm:129 19817 #, kde-format 19818 msgctxt "indonesia.kgm" 19819 msgid "South Kalimantan" 19820 msgstr "דרום קלימנטאן" 19821 19822 #: indonesia.kgm:130 19823 #, kde-format 19824 msgctxt "indonesia.kgm" 19825 msgid "Banjarmasin" 19826 msgstr "בנג׳ארמסין" 19827 19828 #: indonesia.kgm:134 19829 #, kde-format 19830 msgctxt "indonesia.kgm" 19831 msgid "East Kalimantan" 19832 msgstr "מזרח קלימנטאן" 19833 19834 #: indonesia.kgm:135 19835 #, kde-format 19836 msgctxt "indonesia.kgm" 19837 msgid "Samarinda" 19838 msgstr "סמרינדה" 19839 19840 #: indonesia.kgm:139 19841 #, kde-format 19842 msgctxt "indonesia.kgm" 19843 msgid "North Sulawesi" 19844 msgstr "צפון סולאווסי" 19845 19846 #: indonesia.kgm:140 19847 #, kde-format 19848 msgctxt "indonesia.kgm" 19849 msgid "Manado" 19850 msgstr "מנאדו" 19851 19852 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19853 #, kde-format 19854 msgctxt "indonesia.kgm" 19855 msgid "Gorontalo" 19856 msgstr "גורונטלו" 19857 19858 #: indonesia.kgm:149 19859 #, kde-format 19860 msgctxt "indonesia.kgm" 19861 msgid "Central Sulawesi" 19862 msgstr "מרכז סולאווסי" 19863 19864 #: indonesia.kgm:150 19865 #, kde-format 19866 msgctxt "indonesia.kgm" 19867 msgid "Palu" 19868 msgstr "פלו" 19869 19870 #: indonesia.kgm:154 19871 #, kde-format 19872 msgctxt "indonesia.kgm" 19873 msgid "South East Sulawesi" 19874 msgstr "דרום־מזרח סולאווסי" 19875 19876 #: indonesia.kgm:155 19877 #, kde-format 19878 msgctxt "indonesia.kgm" 19879 msgid "Kendari" 19880 msgstr "קנדרי" 19881 19882 #: indonesia.kgm:159 19883 #, kde-format 19884 msgctxt "indonesia.kgm" 19885 msgid "South Sulawesi" 19886 msgstr "דרום סולאווסי" 19887 19888 #: indonesia.kgm:160 19889 #, kde-format 19890 msgctxt "indonesia.kgm" 19891 msgid "Makassar" 19892 msgstr "מקאסאר" 19893 19894 #: indonesia.kgm:164 19895 #, kde-format 19896 msgctxt "indonesia.kgm" 19897 msgid "West Sulawesi" 19898 msgstr "מערב סולאווסי" 19899 19900 #: indonesia.kgm:165 19901 #, kde-format 19902 msgctxt "indonesia.kgm" 19903 msgid "Mamuju" 19904 msgstr "ממוג׳ו" 19905 19906 #: indonesia.kgm:169 19907 #, kde-format 19908 msgctxt "indonesia.kgm" 19909 msgid "Maluku" 19910 msgstr "מאלוקו" 19911 19912 #: indonesia.kgm:170 19913 #, kde-format 19914 msgctxt "indonesia.kgm" 19915 msgid "Ambon" 19916 msgstr "אמבון" 19917 19918 #: indonesia.kgm:174 19919 #, kde-format 19920 msgctxt "indonesia.kgm" 19921 msgid "North Maluku" 19922 msgstr "צפון מאלוקו" 19923 19924 #: indonesia.kgm:175 19925 #, kde-format 19926 msgctxt "indonesia.kgm" 19927 msgid "Ternate" 19928 msgstr "טרנאטה" 19929 19930 #: indonesia.kgm:179 19931 #, kde-format 19932 msgctxt "indonesia.kgm" 19933 msgid "Papua" 19934 msgstr "פפואה" 19935 19936 #: indonesia.kgm:180 19937 #, kde-format 19938 msgctxt "indonesia.kgm" 19939 msgid "Jayapura" 19940 msgstr "ג׳איאפורה" 19941 19942 #: indonesia.kgm:184 19943 #, kde-format 19944 msgctxt "indonesia.kgm" 19945 msgid "West Irian Jaya" 19946 msgstr "פפואה המערבית" 19947 19948 #: indonesia.kgm:185 19949 #, kde-format 19950 msgctxt "indonesia.kgm" 19951 msgid "Manokwari" 19952 msgstr "מאנוקווארי" 19953 19954 #: iran.kgm:5 19955 #, kde-format 19956 msgctxt "iran.kgm" 19957 msgid "Iran" 19958 msgstr "איראן" 19959 19960 #: iran.kgm:6 19961 #, kde-format 19962 msgctxt "iran.kgm" 19963 msgid "Provinces" 19964 msgstr "פרובינציות" 19965 19966 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19967 #, kde-format 19968 msgctxt "iran.kgm" 19969 msgid "Frontier" 19970 msgstr "גבול" 19971 19972 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19973 #, kde-format 19974 msgctxt "iran.kgm" 19975 msgid "Tehran" 19976 msgstr "טהראן" 19977 19978 #: iran.kgm:36 19979 #, kde-format 19980 msgctxt "iran.kgm" 19981 msgid "Alborz" 19982 msgstr "אלבורז" 19983 19984 #: iran.kgm:37 19985 #, kde-format 19986 msgctxt "iran.kgm" 19987 msgid "Karaj" 19988 msgstr "כרג׳" 19989 19990 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19991 #, kde-format 19992 msgctxt "iran.kgm" 19993 msgid "Qom" 19994 msgstr "קום" 19995 19996 #: iran.kgm:54 19997 #, kde-format 19998 msgctxt "iran.kgm" 19999 msgid "Markazi" 20000 msgstr "מרכזי" 20001 20002 #: iran.kgm:55 20003 #, kde-format 20004 msgctxt "iran.kgm" 20005 msgid "Arak" 20006 msgstr "אראק" 20007 20008 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20009 #, kde-format 20010 msgctxt "iran.kgm" 20011 msgid "Qazvin" 20012 msgstr "קזוין" 20013 20014 #: iran.kgm:72 20015 #, kde-format 20016 msgctxt "iran.kgm" 20017 msgid "Gilan" 20018 msgstr "גילאן" 20019 20020 #: iran.kgm:73 20021 #, kde-format 20022 msgctxt "iran.kgm" 20023 msgid "Rasht" 20024 msgstr "ראשת" 20025 20026 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20027 #, kde-format 20028 msgctxt "iran.kgm" 20029 msgid "Ardabil" 20030 msgstr "ארדביל" 20031 20032 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20033 #, kde-format 20034 msgctxt "iran.kgm" 20035 msgid "Zanjan" 20036 msgstr "זנג׳אן" 20037 20038 #: iran.kgm:99 20039 #, kde-format 20040 msgctxt "iran.kgm" 20041 msgid "East Azarbaijan" 20042 msgstr "מזרח אזרבייג׳ן" 20043 20044 #: iran.kgm:100 20045 #, kde-format 20046 msgctxt "iran.kgm" 20047 msgid "Tabriz" 20048 msgstr "תבריז" 20049 20050 #: iran.kgm:108 20051 #, kde-format 20052 msgctxt "iran.kgm" 20053 msgid "West Azarbaijan" 20054 msgstr "מערב אזרבייג׳ן" 20055 20056 #: iran.kgm:109 20057 #, kde-format 20058 msgctxt "iran.kgm" 20059 msgid "Oroomieh" 20060 msgstr "אורמיה" 20061 20062 #: iran.kgm:117 20063 #, kde-format 20064 msgctxt "iran.kgm" 20065 msgid "Kurdistan" 20066 msgstr "כורדיסתאן" 20067 20068 #: iran.kgm:118 20069 #, kde-format 20070 msgctxt "iran.kgm" 20071 msgid "Sanandaj" 20072 msgstr "סננדג׳" 20073 20074 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20075 #, kde-format 20076 msgctxt "iran.kgm" 20077 msgid "Hamedan" 20078 msgstr "המדאן" 20079 20080 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20081 #, kde-format 20082 msgctxt "iran.kgm" 20083 msgid "Kermanshah" 20084 msgstr "כרמאנשאה" 20085 20086 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20087 #, kde-format 20088 msgctxt "iran.kgm" 20089 msgid "Ilam" 20090 msgstr "אילאם" 20091 20092 #: iran.kgm:153 20093 #, kde-format 20094 msgctxt "iran.kgm" 20095 msgid "Lorestan" 20096 msgstr "לורסתאן" 20097 20098 #: iran.kgm:154 20099 #, kde-format 20100 msgctxt "iran.kgm" 20101 msgid "Khoram Abad" 20102 msgstr "ח׳ורמאבאד" 20103 20104 #: iran.kgm:162 20105 #, kde-format 20106 msgctxt "iran.kgm" 20107 msgid "Khuzestan" 20108 msgstr "ח׳וזסתאן" 20109 20110 #: iran.kgm:163 20111 #, kde-format 20112 msgctxt "iran.kgm" 20113 msgid "Ahvaz" 20114 msgstr "אַהְוַאז" 20115 20116 #: iran.kgm:171 20117 #, kde-format 20118 msgctxt "iran.kgm" 20119 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20120 msgstr "צַ׳הַארְמַחאל ובַּחְ׳תיאַרי" 20121 20122 #: iran.kgm:172 20123 #, kde-format 20124 msgctxt "iran.kgm" 20125 msgid "shahr-e Kord" 20126 msgstr "שַׁהְרֶכֹרְד" 20127 20128 #: iran.kgm:180 20129 #, kde-format 20130 msgctxt "iran.kgm" 20131 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20132 msgstr "כֹהְגילוּיֶה ובוׁיֶראַהמַד" 20133 20134 #: iran.kgm:181 20135 #, kde-format 20136 msgctxt "iran.kgm" 20137 msgid "Yasooj" 20138 msgstr "יאסוג׳" 20139 20140 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20141 #, kde-format 20142 msgctxt "iran.kgm" 20143 msgid "Bushehr" 20144 msgstr "בושהֶר" 20145 20146 #: iran.kgm:198 20147 #, kde-format 20148 msgctxt "iran.kgm" 20149 msgid "Fars" 20150 msgstr "פארס" 20151 20152 #: iran.kgm:199 20153 #, kde-format 20154 msgctxt "iran.kgm" 20155 msgid "Shiraz" 20156 msgstr "שיראז" 20157 20158 #: iran.kgm:207 20159 #, kde-format 20160 msgctxt "iran.kgm" 20161 msgid "Hormozgan" 20162 msgstr "הֹרְמֹזְגאן" 20163 20164 #: iran.kgm:208 20165 #, kde-format 20166 msgctxt "iran.kgm" 20167 msgid "Bandar-e Abbas" 20168 msgstr "בנדר עבאס" 20169 20170 #: iran.kgm:216 20171 #, kde-format 20172 msgctxt "iran.kgm" 20173 msgid "Systan and Baluchistan" 20174 msgstr "סיסתאן ובַלוּצֶ׳סְתאן" 20175 20176 #: iran.kgm:217 20177 #, kde-format 20178 msgctxt "iran.kgm" 20179 msgid "Zahedan" 20180 msgstr "זאהֶדאן" 20181 20182 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20183 #, kde-format 20184 msgctxt "iran.kgm" 20185 msgid "Kerman" 20186 msgstr "כרמאן" 20187 20188 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20189 #, kde-format 20190 msgctxt "iran.kgm" 20191 msgid "Yazd" 20192 msgstr "יזד" 20193 20194 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20195 #, kde-format 20196 msgctxt "iran.kgm" 20197 msgid "Esfahan" 20198 msgstr "אספהאן" 20199 20200 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20201 #, kde-format 20202 msgctxt "iran.kgm" 20203 msgid "Semnan" 20204 msgstr "סמנאן" 20205 20206 #: iran.kgm:261 20207 #, kde-format 20208 msgctxt "iran.kgm" 20209 msgid "Mazandaran" 20210 msgstr "מאזַנְדַראן" 20211 20212 #: iran.kgm:262 20213 #, kde-format 20214 msgctxt "iran.kgm" 20215 msgid "Sari" 20216 msgstr "סארי" 20217 20218 #: iran.kgm:270 20219 #, kde-format 20220 msgctxt "iran.kgm" 20221 msgid "Golestan" 20222 msgstr "גֹלֶסְתאן" 20223 20224 #: iran.kgm:271 20225 #, kde-format 20226 msgctxt "iran.kgm" 20227 msgid "Gorgan" 20228 msgstr "גֹרְגאן" 20229 20230 #: iran.kgm:279 20231 #, kde-format 20232 msgctxt "iran.kgm" 20233 msgid "South Khorasan" 20234 msgstr "דרום ח׳וראסאן" 20235 20236 #: iran.kgm:280 20237 #, kde-format 20238 msgctxt "iran.kgm" 20239 msgid "Birjand" 20240 msgstr "בירגַ׳נְד" 20241 20242 #: iran.kgm:288 20243 #, kde-format 20244 msgctxt "iran.kgm" 20245 msgid "Razavi Khorasan" 20246 msgstr "ח׳וראסאן רַזַוִי" 20247 20248 #: iran.kgm:289 20249 #, kde-format 20250 msgctxt "iran.kgm" 20251 msgid "Mashhad" 20252 msgstr "משהד" 20253 20254 #: iran.kgm:297 20255 #, kde-format 20256 msgctxt "iran.kgm" 20257 msgid "North Khorasan" 20258 msgstr "צפון ח׳וראסאן" 20259 20260 #: iran.kgm:298 20261 #, kde-format 20262 msgctxt "iran.kgm" 20263 msgid "Bojnoord" 20264 msgstr "בֹוגְ׳נֹוּרד" 20265 20266 #: iran.kgm:306 20267 #, kde-format 20268 msgctxt "iran.kgm" 20269 msgid "Persian Gulf" 20270 msgstr "המפרץ הפרסי" 20271 20272 #: iran.kgm:315 20273 #, kde-format 20274 msgctxt "iran.kgm" 20275 msgid "Gulf of Oman" 20276 msgstr "מפרץ עומאן" 20277 20278 #: iran.kgm:324 20279 #, kde-format 20280 msgctxt "iran.kgm" 20281 msgid "Caspian Sea" 20282 msgstr "הים הכספי" 20283 20284 #: iran.kgm:333 20285 #, kde-format 20286 msgctxt "iran.kgm" 20287 msgid "Oroomieh Lake" 20288 msgstr "ימת אורמיה" 20289 20290 #: iran.kgm:342 20291 #, kde-format 20292 msgctxt "iran.kgm" 20293 msgid "Saudi Arabia" 20294 msgstr "ערב הסעודית" 20295 20296 #: iran.kgm:351 20297 #, kde-format 20298 msgctxt "iran.kgm" 20299 msgid "Oman" 20300 msgstr "עומאן" 20301 20302 #: iran.kgm:360 20303 #, kde-format 20304 msgctxt "iran.kgm" 20305 msgid "Iraq" 20306 msgstr "עיראק" 20307 20308 #: iran.kgm:369 20309 #, kde-format 20310 msgctxt "iran.kgm" 20311 msgid "Kuwait" 20312 msgstr "כוויית" 20313 20314 #: iran.kgm:378 20315 #, kde-format 20316 msgctxt "iran.kgm" 20317 msgid "Turkmenistan" 20318 msgstr "טורקמניסטן" 20319 20320 #: iran.kgm:387 20321 #, kde-format 20322 msgctxt "iran.kgm" 20323 msgid "Afghanistan" 20324 msgstr "אפגניסטן" 20325 20326 #: iran.kgm:396 20327 #, kde-format 20328 msgctxt "iran.kgm" 20329 msgid "Pakistan" 20330 msgstr "פקיסטן" 20331 20332 #: iran.kgm:405 20333 #, kde-format 20334 msgctxt "iran.kgm" 20335 msgid "Azerbaijan" 20336 msgstr "אזרבייג׳ן" 20337 20338 #: iran.kgm:414 20339 #, kde-format 20340 msgctxt "iran.kgm" 20341 msgid "Armenia" 20342 msgstr "ארמניה" 20343 20344 #: iran.kgm:423 20345 #, kde-format 20346 msgctxt "iran.kgm" 20347 msgid "Turkey" 20348 msgstr "טורקיה" 20349 20350 #: iran.kgm:432 20351 #, kde-format 20352 msgctxt "iran.kgm" 20353 msgid "Qatar" 20354 msgstr "קטר" 20355 20356 #: iran.kgm:441 20357 #, kde-format 20358 msgctxt "iran.kgm" 20359 msgid "United Arab Emirates" 20360 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 20361 20362 #: iraq.kgm:5 20363 #, kde-format 20364 msgctxt "iraq.kgm" 20365 msgid "Iraq" 20366 msgstr "עיראק" 20367 20368 #: iraq.kgm:6 20369 #, kde-format 20370 msgctxt "iraq.kgm" 20371 msgid "Provinces" 20372 msgstr "מחוזות" 20373 20374 #: iraq.kgm:9 20375 #, kde-format 20376 msgctxt "iraq.kgm" 20377 msgid "Frontier" 20378 msgstr "גבול" 20379 20380 #: iraq.kgm:14 20381 #, kde-format 20382 msgctxt "iraq.kgm" 20383 msgid "Water" 20384 msgstr "מים" 20385 20386 #: iraq.kgm:19 20387 #, kde-format 20388 msgctxt "iraq.kgm" 20389 msgid "Not Iraq" 20390 msgstr "לא עיראק" 20391 20392 #: iraq.kgm:24 20393 #, kde-format 20394 msgctxt "iraq.kgm" 20395 msgid "Baghdad" 20396 msgstr "בגדאד" 20397 20398 #: iraq.kgm:29 20399 #, kde-format 20400 msgctxt "iraq.kgm" 20401 msgid "Salah ad Din" 20402 msgstr "סלאח א־דין" 20403 20404 #: iraq.kgm:34 20405 #, kde-format 20406 msgctxt "iraq.kgm" 20407 msgid "Diyala" 20408 msgstr "דיאלא" 20409 20410 #: iraq.kgm:39 20411 #, kde-format 20412 msgctxt "iraq.kgm" 20413 msgid "Wasit" 20414 msgstr "ואסט" 20415 20416 #: iraq.kgm:44 20417 #, kde-format 20418 msgctxt "iraq.kgm" 20419 msgid "Maysan" 20420 msgstr "מיסאן" 20421 20422 #: iraq.kgm:49 20423 #, kde-format 20424 msgctxt "iraq.kgm" 20425 msgid "Al Basrah" 20426 msgstr "בצרה" 20427 20428 #: iraq.kgm:54 20429 #, kde-format 20430 msgctxt "iraq.kgm" 20431 msgid "Dhi Qar" 20432 msgstr "ד׳י קאר" 20433 20434 #: iraq.kgm:59 20435 #, kde-format 20436 msgctxt "iraq.kgm" 20437 msgid "Al Muthanna" 20438 msgstr "אל־מות׳נא" 20439 20440 #: iraq.kgm:64 20441 #, kde-format 20442 msgctxt "iraq.kgm" 20443 msgid "Al-Qādisiyyah" 20444 msgstr "אל־קאדסיה" 20445 20446 #: iraq.kgm:69 20447 #, kde-format 20448 msgctxt "iraq.kgm" 20449 msgid "Babil" 20450 msgstr "באבל" 20451 20452 #: iraq.kgm:74 20453 #, kde-format 20454 msgctxt "iraq.kgm" 20455 msgid "Karbala" 20456 msgstr "כרבלה" 20457 20458 #: iraq.kgm:79 20459 #, kde-format 20460 msgctxt "iraq.kgm" 20461 msgid "An Najaf" 20462 msgstr "א־נג׳ף" 20463 20464 #: iraq.kgm:84 20465 #, kde-format 20466 msgctxt "iraq.kgm" 20467 msgid "Al Anbar" 20468 msgstr "אל־אנבאר" 20469 20470 #: iraq.kgm:89 20471 #, kde-format 20472 msgctxt "iraq.kgm" 20473 msgid "Ninawa" 20474 msgstr "נינוה" 20475 20476 #: iraq.kgm:94 20477 #, kde-format 20478 msgctxt "iraq.kgm" 20479 msgid "Dahuk" 20480 msgstr "דהוכ" 20481 20482 #: iraq.kgm:99 20483 #, kde-format 20484 msgctxt "iraq.kgm" 20485 msgid "Arbil" 20486 msgstr "ארביל" 20487 20488 #: iraq.kgm:104 20489 #, kde-format 20490 msgctxt "iraq.kgm" 20491 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20492 msgstr "א־תאמים (כירכוכ)" 20493 20494 #: iraq.kgm:109 20495 #, kde-format 20496 msgctxt "iraq.kgm" 20497 msgid "As Sulaymaniyah" 20498 msgstr "סולימניה" 20499 20500 #: ireland_provinces.kgm:5 20501 #, kde-format 20502 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20503 msgid "Ireland (Provinces)" 20504 msgstr "אירלנד (מחוזות)" 20505 20506 #: ireland_provinces.kgm:6 20507 #, kde-format 20508 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20509 msgid "Provinces" 20510 msgstr "מחרוזות" 20511 20512 #: ireland_provinces.kgm:9 20513 #, kde-format 20514 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20515 msgid "Frontier" 20516 msgstr "גבול" 20517 20518 #: ireland_provinces.kgm:14 20519 #, kde-format 20520 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20521 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20522 msgstr "לא אירלנד (מחוזות)" 20523 20524 #: ireland_provinces.kgm:19 20525 #, kde-format 20526 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20527 msgid "Leinster" 20528 msgstr "לנסטר" 20529 20530 #: ireland_provinces.kgm:20 20531 #, kde-format 20532 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20533 msgid "Dublin" 20534 msgstr "דבלין" 20535 20536 #: ireland_provinces.kgm:25 20537 #, kde-format 20538 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20539 msgid "Munster" 20540 msgstr "מנסטר" 20541 20542 #: ireland_provinces.kgm:26 20543 #, kde-format 20544 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20545 msgid "Cork" 20546 msgstr "קורק" 20547 20548 #: ireland_provinces.kgm:31 20549 #, kde-format 20550 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20551 msgid "Connacht" 20552 msgstr "קונכט" 20553 20554 #: ireland_provinces.kgm:32 20555 #, kde-format 20556 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20557 msgid "Galway" 20558 msgstr "גולווי" 20559 20560 #: ireland_provinces.kgm:37 20561 #, kde-format 20562 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20563 msgid "Ulster" 20564 msgstr "אולסטר" 20565 20566 #: ireland_provinces.kgm:38 20567 #, kde-format 20568 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20569 msgid "Belfast" 20570 msgstr "בלפסט" 20571 20572 #: israel.kgm:5 20573 #, kde-format 20574 msgctxt "israel.kgm" 20575 msgid "Israel" 20576 msgstr "ישראל" 20577 20578 #: israel.kgm:6 20579 #, kde-format 20580 msgctxt "israel.kgm" 20581 msgid "Districts" 20582 msgstr "מחוזות" 20583 20584 #: israel.kgm:9 20585 #, kde-format 20586 msgctxt "israel.kgm" 20587 msgid "Frontier" 20588 msgstr "גבול" 20589 20590 #: israel.kgm:14 20591 #, kde-format 20592 msgctxt "israel.kgm" 20593 msgid "Water" 20594 msgstr "מים" 20595 20596 #: israel.kgm:19 20597 #, kde-format 20598 msgctxt "israel.kgm" 20599 msgid "Not Israel" 20600 msgstr "לא ישראל" 20601 20602 #: israel.kgm:24 20603 #, kde-format 20604 msgctxt "israel.kgm" 20605 msgid "Jerusalem" 20606 msgstr "ירושלים" 20607 20608 #: israel.kgm:29 20609 #, kde-format 20610 msgctxt "israel.kgm" 20611 msgid "Northern" 20612 msgstr "הצפון" 20613 20614 #: israel.kgm:30 20615 #, kde-format 20616 msgctxt "israel.kgm" 20617 msgid "Nazareth" 20618 msgstr "נצרת" 20619 20620 #: israel.kgm:34 20621 #, kde-format 20622 msgctxt "israel.kgm" 20623 msgid "Haifa" 20624 msgstr "חיפה" 20625 20626 #: israel.kgm:39 20627 #, kde-format 20628 msgctxt "israel.kgm" 20629 msgid "Center" 20630 msgstr "מרכז" 20631 20632 #: israel.kgm:40 20633 #, kde-format 20634 msgctxt "israel.kgm" 20635 msgid "Ramla" 20636 msgstr "רמלה" 20637 20638 #: israel.kgm:44 20639 #, kde-format 20640 msgctxt "israel.kgm" 20641 msgid "Tel Aviv" 20642 msgstr "תל אביב" 20643 20644 #: israel.kgm:49 20645 #, kde-format 20646 msgctxt "israel.kgm" 20647 msgid "Southern" 20648 msgstr "הדום" 20649 20650 #: israel.kgm:50 20651 #, kde-format 20652 msgctxt "israel.kgm" 20653 msgid "Beersheba" 20654 msgstr "באר שבע" 20655 20656 #: italy.kgm:5 20657 #, kde-format 20658 msgctxt "italy.kgm" 20659 msgid "Italy" 20660 msgstr "איטליה" 20661 20662 #: italy.kgm:6 20663 #, kde-format 20664 msgctxt "italy.kgm" 20665 msgid "Regions" 20666 msgstr "מחוזות" 20667 20668 #: italy.kgm:9 20669 #, kde-format 20670 msgctxt "italy.kgm" 20671 msgid "Not Italy" 20672 msgstr "לא איטליה" 20673 20674 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20675 #, kde-format 20676 msgctxt "italy.kgm" 20677 msgid "Frontier" 20678 msgstr "גבול" 20679 20680 #: italy.kgm:36 20681 #, kde-format 20682 msgctxt "italy.kgm" 20683 msgid "Sicily" 20684 msgstr "סיציליה" 20685 20686 #: italy.kgm:38 20687 #, kde-format 20688 msgctxt "italy.kgm" 20689 msgid "Palermo" 20690 msgstr "פלרמו" 20691 20692 #: italy.kgm:46 20693 #, kde-format 20694 msgctxt "italy.kgm" 20695 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20696 msgstr "פריולי ונציה ג'וליה" 20697 20698 #: italy.kgm:48 20699 #, kde-format 20700 msgctxt "italy.kgm" 20701 msgid "Trieste" 20702 msgstr "טרייסטה" 20703 20704 #: italy.kgm:56 20705 #, kde-format 20706 msgctxt "italy.kgm" 20707 msgid "Abruzzo" 20708 msgstr "אברוצו" 20709 20710 #: italy.kgm:58 20711 #, kde-format 20712 msgctxt "italy.kgm" 20713 msgid "L'Aquila" 20714 msgstr "לאקווילה" 20715 20716 #: italy.kgm:66 20717 #, kde-format 20718 msgctxt "italy.kgm" 20719 msgid "Latium" 20720 msgstr "לאציו" 20721 20722 #: italy.kgm:69 20723 #, kde-format 20724 msgctxt "italy.kgm" 20725 msgid "Rome" 20726 msgstr "רומא" 20727 20728 #: italy.kgm:77 20729 #, kde-format 20730 msgctxt "italy.kgm" 20731 msgid "Calabria" 20732 msgstr "קלבריה" 20733 20734 #: italy.kgm:80 20735 #, kde-format 20736 msgctxt "italy.kgm" 20737 msgid "Catanzaro" 20738 msgstr "קטנזארו" 20739 20740 #: italy.kgm:88 20741 #, kde-format 20742 msgctxt "italy.kgm" 20743 msgid "Piedmont" 20744 msgstr "פיימונטה" 20745 20746 #: italy.kgm:90 20747 #, kde-format 20748 msgctxt "italy.kgm" 20749 msgid "Turin" 20750 msgstr "טורינו" 20751 20752 #: italy.kgm:98 20753 #, kde-format 20754 msgctxt "italy.kgm" 20755 msgid "Apulia" 20756 msgstr "פולייה" 20757 20758 #: italy.kgm:101 20759 #, kde-format 20760 msgctxt "italy.kgm" 20761 msgid "Bari" 20762 msgstr "בארי" 20763 20764 #: italy.kgm:109 20765 #, kde-format 20766 msgctxt "italy.kgm" 20767 msgid "Lombardy" 20768 msgstr "לומברדיה" 20769 20770 #: italy.kgm:111 20771 #, kde-format 20772 msgctxt "italy.kgm" 20773 msgid "Milan" 20774 msgstr "מילנו" 20775 20776 #: italy.kgm:119 20777 #, kde-format 20778 msgctxt "italy.kgm" 20779 msgid "Umbria" 20780 msgstr "אומבריה" 20781 20782 #: italy.kgm:121 20783 #, kde-format 20784 msgctxt "italy.kgm" 20785 msgid "Perugia" 20786 msgstr "פרוג׳יה" 20787 20788 #: italy.kgm:129 20789 #, kde-format 20790 msgctxt "italy.kgm" 20791 msgid "Trentino Alto Adige" 20792 msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה" 20793 20794 #: italy.kgm:131 20795 #, kde-format 20796 msgctxt "italy.kgm" 20797 msgid "Trento" 20798 msgstr "טרנטו" 20799 20800 #: italy.kgm:139 20801 #, kde-format 20802 msgctxt "italy.kgm" 20803 msgid "Molise" 20804 msgstr "מוליזה" 20805 20806 #: italy.kgm:142 20807 #, kde-format 20808 msgctxt "italy.kgm" 20809 msgid "Campobasso" 20810 msgstr "קמפובאסו" 20811 20812 #: italy.kgm:150 20813 #, kde-format 20814 msgctxt "italy.kgm" 20815 msgid "Tuscany" 20816 msgstr "טוסקנה" 20817 20818 #: italy.kgm:152 20819 #, kde-format 20820 msgctxt "italy.kgm" 20821 msgid "Florence" 20822 msgstr "פירנצה" 20823 20824 #: italy.kgm:160 20825 #, kde-format 20826 msgctxt "italy.kgm" 20827 msgid "Emilia Romagna" 20828 msgstr "אמיליה רומאניה" 20829 20830 #: italy.kgm:163 20831 #, kde-format 20832 msgctxt "italy.kgm" 20833 msgid "Bologna" 20834 msgstr "בולוניה" 20835 20836 #: italy.kgm:171 20837 #, kde-format 20838 msgctxt "italy.kgm" 20839 msgid "Val d'Aosta" 20840 msgstr "וואלה ד'אאוסטה" 20841 20842 #: italy.kgm:173 20843 #, kde-format 20844 msgctxt "italy.kgm" 20845 msgid "Aosta" 20846 msgstr "אאוסטה" 20847 20848 #: italy.kgm:181 20849 #, kde-format 20850 msgctxt "italy.kgm" 20851 msgid "Campania" 20852 msgstr "קמפנייה" 20853 20854 #: italy.kgm:183 20855 #, kde-format 20856 msgctxt "italy.kgm" 20857 msgid "Naples" 20858 msgstr "נאפולי" 20859 20860 #: italy.kgm:191 20861 #, kde-format 20862 msgctxt "italy.kgm" 20863 msgid "Basilicata" 20864 msgstr "בזיליקטה" 20865 20866 #: italy.kgm:193 20867 #, kde-format 20868 msgctxt "italy.kgm" 20869 msgid "Potenza" 20870 msgstr "פוטנזה" 20871 20872 #: italy.kgm:201 20873 #, kde-format 20874 msgctxt "italy.kgm" 20875 msgid "Liguria" 20876 msgstr "ליגוריה" 20877 20878 #: italy.kgm:203 20879 #, kde-format 20880 msgctxt "italy.kgm" 20881 msgid "Genoa" 20882 msgstr "גנואה" 20883 20884 #: italy.kgm:211 20885 #, kde-format 20886 msgctxt "italy.kgm" 20887 msgid "Sardinia" 20888 msgstr "סרדיניה" 20889 20890 #: italy.kgm:213 20891 #, kde-format 20892 msgctxt "italy.kgm" 20893 msgid "Cagliari" 20894 msgstr "קךיארי" 20895 20896 #: italy.kgm:221 20897 #, kde-format 20898 msgctxt "italy.kgm" 20899 msgid "Marches" 20900 msgstr "מארקה" 20901 20902 #: italy.kgm:224 20903 #, kde-format 20904 msgctxt "italy.kgm" 20905 msgid "Ancona" 20906 msgstr "אנקונה" 20907 20908 #: italy.kgm:232 20909 #, kde-format 20910 msgctxt "italy.kgm" 20911 msgid "Veneto" 20912 msgstr "ונטו" 20913 20914 #: italy.kgm:235 20915 #, kde-format 20916 msgctxt "italy.kgm" 20917 msgid "Venice" 20918 msgstr "ונציה" 20919 20920 #: italyprovince.kgm:5 20921 #, kde-format 20922 msgctxt "italyprovince.kgm" 20923 msgid "Italy by Provinces" 20924 msgstr "איטליה לפי מחוזות" 20925 20926 #: italyprovince.kgm:6 20927 #, kde-format 20928 msgctxt "italyprovince.kgm" 20929 msgid "Provinces" 20930 msgstr "מחוזות" 20931 20932 #: italyprovince.kgm:9 20933 #, kde-format 20934 msgctxt "italyprovince.kgm" 20935 msgid "Frontier" 20936 msgstr "גבול" 20937 20938 #: italyprovince.kgm:18 20939 #, kde-format 20940 msgctxt "italyprovince.kgm" 20941 msgid "Not Italy" 20942 msgstr "לא איטליה" 20943 20944 #: italyprovince.kgm:27 20945 #, kde-format 20946 msgctxt "italyprovince.kgm" 20947 msgid "Alessandria" 20948 msgstr "אלסנדריה" 20949 20950 #: italyprovince.kgm:36 20951 #, kde-format 20952 msgctxt "italyprovince.kgm" 20953 msgid "Asti" 20954 msgstr "אסטי" 20955 20956 #: italyprovince.kgm:45 20957 #, kde-format 20958 msgctxt "italyprovince.kgm" 20959 msgid "Biella" 20960 msgstr "ביאלה" 20961 20962 #: italyprovince.kgm:54 20963 #, kde-format 20964 msgctxt "italyprovince.kgm" 20965 msgid "Cuneo" 20966 msgstr "קונאו" 20967 20968 #: italyprovince.kgm:63 20969 #, kde-format 20970 msgctxt "italyprovince.kgm" 20971 msgid "Novara" 20972 msgstr "נובארה" 20973 20974 #: italyprovince.kgm:72 20975 #, kde-format 20976 msgctxt "italyprovince.kgm" 20977 msgid "Turin" 20978 msgstr "טורינו" 20979 20980 #: italyprovince.kgm:81 20981 #, kde-format 20982 msgctxt "italyprovince.kgm" 20983 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20984 msgstr "ורבנו-קוזיו-אוסולה" 20985 20986 #: italyprovince.kgm:90 20987 #, kde-format 20988 msgctxt "italyprovince.kgm" 20989 msgid "Vercelli" 20990 msgstr "ורצ׳לי" 20991 20992 #: italyprovince.kgm:99 20993 #, kde-format 20994 msgctxt "italyprovince.kgm" 20995 msgid "Bergamo" 20996 msgstr "ברגמו" 20997 20998 #: italyprovince.kgm:108 20999 #, kde-format 21000 msgctxt "italyprovince.kgm" 21001 msgid "Brescia" 21002 msgstr "ברשה" 21003 21004 #: italyprovince.kgm:117 21005 #, kde-format 21006 msgctxt "italyprovince.kgm" 21007 msgid "Como" 21008 msgstr "קומו" 21009 21010 #: italyprovince.kgm:126 21011 #, kde-format 21012 msgctxt "italyprovince.kgm" 21013 msgid "Cremona" 21014 msgstr "קרמונה" 21015 21016 #: italyprovince.kgm:135 21017 #, kde-format 21018 msgctxt "italyprovince.kgm" 21019 msgid "Lecco" 21020 msgstr "לקו" 21021 21022 #: italyprovince.kgm:144 21023 #, kde-format 21024 msgctxt "italyprovince.kgm" 21025 msgid "Lodi" 21026 msgstr "לודי" 21027 21028 #: italyprovince.kgm:153 21029 #, kde-format 21030 msgctxt "italyprovince.kgm" 21031 msgid "Mantova" 21032 msgstr "מנטובה" 21033 21034 #: italyprovince.kgm:162 21035 #, kde-format 21036 msgctxt "italyprovince.kgm" 21037 msgid "Milan" 21038 msgstr "מילאנו" 21039 21040 #: italyprovince.kgm:171 21041 #, kde-format 21042 msgctxt "italyprovince.kgm" 21043 msgid "Pavia" 21044 msgstr "פאביה" 21045 21046 #: italyprovince.kgm:180 21047 #, kde-format 21048 msgctxt "italyprovince.kgm" 21049 msgid "Sondrio" 21050 msgstr "סונדריו" 21051 21052 #: italyprovince.kgm:189 21053 #, kde-format 21054 msgctxt "italyprovince.kgm" 21055 msgid "Varese" 21056 msgstr "וארזה" 21057 21058 #: italyprovince.kgm:198 21059 #, kde-format 21060 msgctxt "italyprovince.kgm" 21061 msgid "Aosta" 21062 msgstr "אאוסטה" 21063 21064 #: italyprovince.kgm:207 21065 #, kde-format 21066 msgctxt "italyprovince.kgm" 21067 msgid "Bolzano" 21068 msgstr "בולצנו" 21069 21070 #: italyprovince.kgm:216 21071 #, kde-format 21072 msgctxt "italyprovince.kgm" 21073 msgid "Trento" 21074 msgstr "טרנטו" 21075 21076 #: italyprovince.kgm:225 21077 #, kde-format 21078 msgctxt "italyprovince.kgm" 21079 msgid "Belluno" 21080 msgstr "בלונו" 21081 21082 #: italyprovince.kgm:234 21083 #, kde-format 21084 msgctxt "italyprovince.kgm" 21085 msgid "Padova" 21086 msgstr "פדובה" 21087 21088 #: italyprovince.kgm:243 21089 #, kde-format 21090 msgctxt "italyprovince.kgm" 21091 msgid "Rovigo" 21092 msgstr "רוביגו" 21093 21094 #: italyprovince.kgm:252 21095 #, kde-format 21096 msgctxt "italyprovince.kgm" 21097 msgid "Treviso" 21098 msgstr "טרוויזו" 21099 21100 #: italyprovince.kgm:261 21101 #, kde-format 21102 msgctxt "italyprovince.kgm" 21103 msgid "Venice" 21104 msgstr "ונציה" 21105 21106 #: italyprovince.kgm:270 21107 #, kde-format 21108 msgctxt "italyprovince.kgm" 21109 msgid "Verona" 21110 msgstr "ורונה" 21111 21112 #: italyprovince.kgm:279 21113 #, kde-format 21114 msgctxt "italyprovince.kgm" 21115 msgid "Vicenza" 21116 msgstr "ויצ׳נזה" 21117 21118 #: italyprovince.kgm:288 21119 #, kde-format 21120 msgctxt "italyprovince.kgm" 21121 msgid "Gorizia" 21122 msgstr "גוריצה" 21123 21124 #: italyprovince.kgm:297 21125 #, kde-format 21126 msgctxt "italyprovince.kgm" 21127 msgid "Pordenone" 21128 msgstr "פורדנונה" 21129 21130 #: italyprovince.kgm:306 21131 #, kde-format 21132 msgctxt "italyprovince.kgm" 21133 msgid "Trieste" 21134 msgstr "טריאסטה" 21135 21136 #: italyprovince.kgm:315 21137 #, kde-format 21138 msgctxt "italyprovince.kgm" 21139 msgid "Udine" 21140 msgstr "אודינה" 21141 21142 #: italyprovince.kgm:324 21143 #, kde-format 21144 msgctxt "italyprovince.kgm" 21145 msgid "Genoa" 21146 msgstr "גנואה" 21147 21148 #: italyprovince.kgm:333 21149 #, kde-format 21150 msgctxt "italyprovince.kgm" 21151 msgid "Imperia" 21152 msgstr "אימפריה" 21153 21154 #: italyprovince.kgm:342 21155 #, kde-format 21156 msgctxt "italyprovince.kgm" 21157 msgid "La Spezia" 21158 msgstr "לה ספציה" 21159 21160 #: italyprovince.kgm:351 21161 #, kde-format 21162 msgctxt "italyprovince.kgm" 21163 msgid "Savona" 21164 msgstr "סבונה" 21165 21166 #: italyprovince.kgm:360 21167 #, kde-format 21168 msgctxt "italyprovince.kgm" 21169 msgid "Bologna" 21170 msgstr "בולוניה" 21171 21172 #: italyprovince.kgm:369 21173 #, kde-format 21174 msgctxt "italyprovince.kgm" 21175 msgid "Ferrara" 21176 msgstr "פרארה" 21177 21178 #: italyprovince.kgm:378 21179 #, kde-format 21180 msgctxt "italyprovince.kgm" 21181 msgid "Forlì-Cesena" 21182 msgstr "פורלי-צ׳זנה" 21183 21184 #: italyprovince.kgm:387 21185 #, kde-format 21186 msgctxt "italyprovince.kgm" 21187 msgid "Modena" 21188 msgstr "מודנה" 21189 21190 #: italyprovince.kgm:396 21191 #, kde-format 21192 msgctxt "italyprovince.kgm" 21193 msgid "Parma" 21194 msgstr "פארמה" 21195 21196 #: italyprovince.kgm:405 21197 #, kde-format 21198 msgctxt "italyprovince.kgm" 21199 msgid "Piacenza" 21200 msgstr "פיאצ׳נזה" 21201 21202 #: italyprovince.kgm:414 21203 #, kde-format 21204 msgctxt "italyprovince.kgm" 21205 msgid "Ravenna" 21206 msgstr "רבנה" 21207 21208 #: italyprovince.kgm:423 21209 #, kde-format 21210 msgctxt "italyprovince.kgm" 21211 msgid "Reggio nell'Emilia" 21212 msgstr "רג׳ו אמיליה" 21213 21214 #: italyprovince.kgm:432 21215 #, kde-format 21216 msgctxt "italyprovince.kgm" 21217 msgid "Rimini" 21218 msgstr "רימיני" 21219 21220 #: italyprovince.kgm:441 21221 #, kde-format 21222 msgctxt "italyprovince.kgm" 21223 msgid "Arezzo" 21224 msgstr "ארצו" 21225 21226 #: italyprovince.kgm:450 21227 #, kde-format 21228 msgctxt "italyprovince.kgm" 21229 msgid "Florence" 21230 msgstr "פירנצה" 21231 21232 #: italyprovince.kgm:459 21233 #, kde-format 21234 msgctxt "italyprovince.kgm" 21235 msgid "Grosseto" 21236 msgstr "גרוסטו" 21237 21238 #: italyprovince.kgm:468 21239 #, kde-format 21240 msgctxt "italyprovince.kgm" 21241 msgid "Livorno" 21242 msgstr "ליבורנו" 21243 21244 #: italyprovince.kgm:477 21245 #, kde-format 21246 msgctxt "italyprovince.kgm" 21247 msgid "Lucca" 21248 msgstr "לוקה" 21249 21250 #: italyprovince.kgm:486 21251 #, kde-format 21252 msgctxt "italyprovince.kgm" 21253 msgid "Massa-Carrara" 21254 msgstr "מאסה-קרארה" 21255 21256 #: italyprovince.kgm:495 21257 #, kde-format 21258 msgctxt "italyprovince.kgm" 21259 msgid "Pisa" 21260 msgstr "פיזה" 21261 21262 #: italyprovince.kgm:504 21263 #, kde-format 21264 msgctxt "italyprovince.kgm" 21265 msgid "Pistoia" 21266 msgstr "פיסטויה" 21267 21268 #: italyprovince.kgm:513 21269 #, kde-format 21270 msgctxt "italyprovince.kgm" 21271 msgid "Prato" 21272 msgstr "פראטו" 21273 21274 #: italyprovince.kgm:522 21275 #, kde-format 21276 msgctxt "italyprovince.kgm" 21277 msgid "Siena" 21278 msgstr "סיאנה" 21279 21280 #: italyprovince.kgm:531 21281 #, kde-format 21282 msgctxt "italyprovince.kgm" 21283 msgid "Perugia" 21284 msgstr "פרוג'יה" 21285 21286 #: italyprovince.kgm:540 21287 #, kde-format 21288 msgctxt "italyprovince.kgm" 21289 msgid "Terni" 21290 msgstr "טרני" 21291 21292 #: italyprovince.kgm:549 21293 #, kde-format 21294 msgctxt "italyprovince.kgm" 21295 msgid "Ancona" 21296 msgstr "אנקונה" 21297 21298 #: italyprovince.kgm:558 21299 #, kde-format 21300 msgctxt "italyprovince.kgm" 21301 msgid "Ascoli Piceno" 21302 msgstr "אסקולי פיצ׳נו" 21303 21304 #: italyprovince.kgm:567 21305 #, kde-format 21306 msgctxt "italyprovince.kgm" 21307 msgid "Macerata" 21308 msgstr "מצ׳רטה" 21309 21310 #: italyprovince.kgm:576 21311 #, kde-format 21312 msgctxt "italyprovince.kgm" 21313 msgid "Pesaro and Urbino" 21314 msgstr "פזארו אה אורבינו" 21315 21316 #: italyprovince.kgm:585 21317 #, kde-format 21318 msgctxt "italyprovince.kgm" 21319 msgid "Frosinone" 21320 msgstr "פרוזינונה" 21321 21322 #: italyprovince.kgm:594 21323 #, kde-format 21324 msgctxt "italyprovince.kgm" 21325 msgid "Latina" 21326 msgstr "לטינה" 21327 21328 #: italyprovince.kgm:603 21329 #, kde-format 21330 msgctxt "italyprovince.kgm" 21331 msgid "Rieti" 21332 msgstr "ריאטי" 21333 21334 #: italyprovince.kgm:612 21335 #, kde-format 21336 msgctxt "italyprovince.kgm" 21337 msgid "Rome" 21338 msgstr "רומא" 21339 21340 #: italyprovince.kgm:621 21341 #, kde-format 21342 msgctxt "italyprovince.kgm" 21343 msgid "Viterbo" 21344 msgstr "ויטרבו" 21345 21346 #: italyprovince.kgm:630 21347 #, kde-format 21348 msgctxt "italyprovince.kgm" 21349 msgid "Chieti" 21350 msgstr "קייטי" 21351 21352 #: italyprovince.kgm:639 21353 #, kde-format 21354 msgctxt "italyprovince.kgm" 21355 msgid "L'Aquila" 21356 msgstr "ל׳אקווילה" 21357 21358 #: italyprovince.kgm:648 21359 #, kde-format 21360 msgctxt "italyprovince.kgm" 21361 msgid "Pescara" 21362 msgstr "פסקארה" 21363 21364 #: italyprovince.kgm:657 21365 #, kde-format 21366 msgctxt "italyprovince.kgm" 21367 msgid "Teramo" 21368 msgstr "תרמו" 21369 21370 #: italyprovince.kgm:666 21371 #, kde-format 21372 msgctxt "italyprovince.kgm" 21373 msgid "Campobasso" 21374 msgstr "קמפובאסו" 21375 21376 #: italyprovince.kgm:675 21377 #, kde-format 21378 msgctxt "italyprovince.kgm" 21379 msgid "Isernia" 21380 msgstr "איסרניה" 21381 21382 #: italyprovince.kgm:684 21383 #, kde-format 21384 msgctxt "italyprovince.kgm" 21385 msgid "Avellino" 21386 msgstr "אבלינו" 21387 21388 #: italyprovince.kgm:693 21389 #, kde-format 21390 msgctxt "italyprovince.kgm" 21391 msgid "Benevento" 21392 msgstr "בנוונטו" 21393 21394 #: italyprovince.kgm:702 21395 #, kde-format 21396 msgctxt "italyprovince.kgm" 21397 msgid "Caserta" 21398 msgstr "קזרטה" 21399 21400 #: italyprovince.kgm:711 21401 #, kde-format 21402 msgctxt "italyprovince.kgm" 21403 msgid "Naples" 21404 msgstr "נאפולי" 21405 21406 #: italyprovince.kgm:720 21407 #, kde-format 21408 msgctxt "italyprovince.kgm" 21409 msgid "Salerno" 21410 msgstr "סלרנו" 21411 21412 #: italyprovince.kgm:729 21413 #, kde-format 21414 msgctxt "italyprovince.kgm" 21415 msgid "Bari" 21416 msgstr "בארי" 21417 21418 #: italyprovince.kgm:738 21419 #, kde-format 21420 msgctxt "italyprovince.kgm" 21421 msgid "Brindisi" 21422 msgstr "ברינדיזי" 21423 21424 #: italyprovince.kgm:747 21425 #, kde-format 21426 msgctxt "italyprovince.kgm" 21427 msgid "Foggia" 21428 msgstr "פוג׳ה" 21429 21430 #: italyprovince.kgm:756 21431 #, kde-format 21432 msgctxt "italyprovince.kgm" 21433 msgid "Lecce" 21434 msgstr "לצ׳ה" 21435 21436 #: italyprovince.kgm:765 21437 #, kde-format 21438 msgctxt "italyprovince.kgm" 21439 msgid "Taranto" 21440 msgstr "טאראנטו" 21441 21442 #: italyprovince.kgm:774 21443 #, kde-format 21444 msgctxt "italyprovince.kgm" 21445 msgid "Matera" 21446 msgstr "מָטֶרָה" 21447 21448 #: italyprovince.kgm:783 21449 #, kde-format 21450 msgctxt "italyprovince.kgm" 21451 msgid "Potenza" 21452 msgstr "פוטנצה" 21453 21454 #: italyprovince.kgm:792 21455 #, kde-format 21456 msgctxt "italyprovince.kgm" 21457 msgid "Catanzaro" 21458 msgstr "קטנזארו" 21459 21460 #: italyprovince.kgm:801 21461 #, kde-format 21462 msgctxt "italyprovince.kgm" 21463 msgid "Cosenza" 21464 msgstr "קוזנצה" 21465 21466 #: italyprovince.kgm:810 21467 #, kde-format 21468 msgctxt "italyprovince.kgm" 21469 msgid "Crotone" 21470 msgstr "קרוטון" 21471 21472 #: italyprovince.kgm:819 21473 #, kde-format 21474 msgctxt "italyprovince.kgm" 21475 msgid "Reggio di Calabria" 21476 msgstr "רג׳ו די קלבריה" 21477 21478 #: italyprovince.kgm:828 21479 #, kde-format 21480 msgctxt "italyprovince.kgm" 21481 msgid "Vibo Valentia" 21482 msgstr "ויבו ולנטיה" 21483 21484 #: italyprovince.kgm:837 21485 #, kde-format 21486 msgctxt "italyprovince.kgm" 21487 msgid "Agrigento" 21488 msgstr "אגריג׳נטו" 21489 21490 #: italyprovince.kgm:846 21491 #, kde-format 21492 msgctxt "italyprovince.kgm" 21493 msgid "Caltanissetta" 21494 msgstr "קלטניסטה" 21495 21496 #: italyprovince.kgm:855 21497 #, kde-format 21498 msgctxt "italyprovince.kgm" 21499 msgid "Catania" 21500 msgstr "קָטָנִיָה" 21501 21502 #: italyprovince.kgm:864 21503 #, kde-format 21504 msgctxt "italyprovince.kgm" 21505 msgid "Enna" 21506 msgstr "אֵנָה" 21507 21508 #: italyprovince.kgm:873 21509 #, kde-format 21510 msgctxt "italyprovince.kgm" 21511 msgid "Messina" 21512 msgstr "מסינה" 21513 21514 #: italyprovince.kgm:882 21515 #, kde-format 21516 msgctxt "italyprovince.kgm" 21517 msgid "Palermo" 21518 msgstr "פלמרו" 21519 21520 #: italyprovince.kgm:891 21521 #, kde-format 21522 msgctxt "italyprovince.kgm" 21523 msgid "Ragusa" 21524 msgstr "רגוזה" 21525 21526 #: italyprovince.kgm:900 21527 #, kde-format 21528 msgctxt "italyprovince.kgm" 21529 msgid "Syracuse" 21530 msgstr "סירקוזה" 21531 21532 #: italyprovince.kgm:909 21533 #, kde-format 21534 msgctxt "italyprovince.kgm" 21535 msgid "Trapani" 21536 msgstr "טרפאני" 21537 21538 #: italyprovince.kgm:918 21539 #, kde-format 21540 msgctxt "italyprovince.kgm" 21541 msgid "Cagliari" 21542 msgstr "קליארי" 21543 21544 #: italyprovince.kgm:927 21545 #, kde-format 21546 msgctxt "italyprovince.kgm" 21547 msgid "Nuoro" 21548 msgstr "נואורו" 21549 21550 #: italyprovince.kgm:936 21551 #, kde-format 21552 msgctxt "italyprovince.kgm" 21553 msgid "Oristano" 21554 msgstr "אוריסטאנו" 21555 21556 #: italyprovince.kgm:945 21557 #, kde-format 21558 msgctxt "italyprovince.kgm" 21559 msgid "Sassari" 21560 msgstr "סאסארי" 21561 21562 #: jamaica.kgm:5 21563 #, kde-format 21564 msgctxt "jamaica.kgm" 21565 msgid "Jamaica" 21566 msgstr "ג׳מייקה" 21567 21568 #: jamaica.kgm:6 21569 #, kde-format 21570 msgctxt "jamaica.kgm" 21571 msgid "Parishes" 21572 msgstr "מחוזות" 21573 21574 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21575 #, kde-format 21576 msgctxt "jamaica.kgm" 21577 msgid "Frontier" 21578 msgstr "גבול" 21579 21580 #: jamaica.kgm:19 21581 #, kde-format 21582 msgctxt "jamaica.kgm" 21583 msgid "Not Jamaica" 21584 msgstr "לא ג׳מייקה" 21585 21586 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21587 #, kde-format 21588 msgctxt "jamaica.kgm" 21589 msgid "Kingston" 21590 msgstr "קינגסטון" 21591 21592 #: jamaica.kgm:29 21593 #, kde-format 21594 msgctxt "jamaica.kgm" 21595 msgid "Portland" 21596 msgstr "פורטלנד" 21597 21598 #: jamaica.kgm:30 21599 #, kde-format 21600 msgctxt "jamaica.kgm" 21601 msgid "Port Antonio" 21602 msgstr "פורט אנטוניו" 21603 21604 #: jamaica.kgm:34 21605 #, kde-format 21606 msgctxt "jamaica.kgm" 21607 msgid "Saint Andrew" 21608 msgstr "סנט אנדרו" 21609 21610 #: jamaica.kgm:35 21611 #, kde-format 21612 msgctxt "jamaica.kgm" 21613 msgid "Half Way Tree" 21614 msgstr "האף וויי טרי" 21615 21616 #: jamaica.kgm:39 21617 #, kde-format 21618 msgctxt "jamaica.kgm" 21619 msgid "Saint Thomas" 21620 msgstr "סנט תומאס" 21621 21622 #: jamaica.kgm:40 21623 #, kde-format 21624 msgctxt "jamaica.kgm" 21625 msgid "Morant Bay" 21626 msgstr "מורנט ביי" 21627 21628 #: jamaica.kgm:44 21629 #, kde-format 21630 msgctxt "jamaica.kgm" 21631 msgid "Clarendon" 21632 msgstr "קלרנדון" 21633 21634 #: jamaica.kgm:45 21635 #, kde-format 21636 msgctxt "jamaica.kgm" 21637 msgid "May Pen" 21638 msgstr "מאי פן" 21639 21640 #: jamaica.kgm:49 21641 #, kde-format 21642 msgctxt "jamaica.kgm" 21643 msgid "Manchester" 21644 msgstr "מחוז מנצ׳סטר" 21645 21646 #: jamaica.kgm:50 21647 #, kde-format 21648 msgctxt "jamaica.kgm" 21649 msgid "Mandeville" 21650 msgstr "מנדוויל" 21651 21652 #: jamaica.kgm:54 21653 #, kde-format 21654 msgctxt "jamaica.kgm" 21655 msgid "Saint Ann" 21656 msgstr "סנט אן" 21657 21658 #: jamaica.kgm:55 21659 #, kde-format 21660 msgctxt "jamaica.kgm" 21661 msgid "Saint Ann's Bay" 21662 msgstr "סנט אנ׳ס ביי" 21663 21664 #: jamaica.kgm:59 21665 #, kde-format 21666 msgctxt "jamaica.kgm" 21667 msgid "Saint Catherine" 21668 msgstr "סנט קטרין" 21669 21670 #: jamaica.kgm:60 21671 #, kde-format 21672 msgctxt "jamaica.kgm" 21673 msgid "Spanish Town" 21674 msgstr "ספניש טאון" 21675 21676 #: jamaica.kgm:64 21677 #, kde-format 21678 msgctxt "jamaica.kgm" 21679 msgid "Saint Mary" 21680 msgstr "סנט מרי" 21681 21682 #: jamaica.kgm:65 21683 #, kde-format 21684 msgctxt "jamaica.kgm" 21685 msgid "Port Maria" 21686 msgstr "פורט מריה" 21687 21688 #: jamaica.kgm:69 21689 #, kde-format 21690 msgctxt "jamaica.kgm" 21691 msgid "Hanover" 21692 msgstr "הנובר" 21693 21694 #: jamaica.kgm:70 21695 #, kde-format 21696 msgctxt "jamaica.kgm" 21697 msgid "Lucea" 21698 msgstr "לוסאה" 21699 21700 #: jamaica.kgm:74 21701 #, kde-format 21702 msgctxt "jamaica.kgm" 21703 msgid "Saint Elizabeth" 21704 msgstr "סנט אליזבט" 21705 21706 #: jamaica.kgm:75 21707 #, kde-format 21708 msgctxt "jamaica.kgm" 21709 msgid "Black River" 21710 msgstr "בלאק ריבר" 21711 21712 #: jamaica.kgm:79 21713 #, kde-format 21714 msgctxt "jamaica.kgm" 21715 msgid "Saint James" 21716 msgstr "סנט ג׳יימס" 21717 21718 #: jamaica.kgm:80 21719 #, kde-format 21720 msgctxt "jamaica.kgm" 21721 msgid "Montego Bay" 21722 msgstr "מונטגו ביי" 21723 21724 #: jamaica.kgm:84 21725 #, kde-format 21726 msgctxt "jamaica.kgm" 21727 msgid "Trelawny" 21728 msgstr "טרלוני" 21729 21730 #: jamaica.kgm:85 21731 #, kde-format 21732 msgctxt "jamaica.kgm" 21733 msgid "Falmouth" 21734 msgstr "פלמות׳" 21735 21736 #: jamaica.kgm:89 21737 #, kde-format 21738 msgctxt "jamaica.kgm" 21739 msgid "Westmoreland" 21740 msgstr "ווסטמורלנד" 21741 21742 #: jamaica.kgm:90 21743 #, kde-format 21744 msgctxt "jamaica.kgm" 21745 msgid "Savanna-la-Mar" 21746 msgstr "סבנה לה מאר" 21747 21748 #: japan.kgm:5 21749 #, kde-format 21750 msgctxt "japan.kgm" 21751 msgid "Japan" 21752 msgstr "יפן" 21753 21754 #: japan.kgm:6 21755 #, kde-format 21756 msgctxt "japan.kgm" 21757 msgid "Prefectures" 21758 msgstr "חבלי ארץ" 21759 21760 #: japan.kgm:9 21761 #, kde-format 21762 msgctxt "japan.kgm" 21763 msgid "Out of Bounds" 21764 msgstr "מחוץ לגבולות" 21765 21766 #: japan.kgm:18 21767 #, kde-format 21768 msgctxt "japan.kgm" 21769 msgid "Border" 21770 msgstr "גבול" 21771 21772 #: japan.kgm:27 21773 #, kde-format 21774 msgctxt "japan.kgm" 21775 msgid "Hokkaido" 21776 msgstr "הוקאידו" 21777 21778 #: japan.kgm:28 21779 #, kde-format 21780 msgctxt "japan.kgm" 21781 msgid "Sapporo" 21782 msgstr "סאפורו" 21783 21784 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21785 #, kde-format 21786 msgctxt "japan.kgm" 21787 msgid "Aomori" 21788 msgstr "אאומורי" 21789 21790 #: japan.kgm:47 21791 #, kde-format 21792 msgctxt "japan.kgm" 21793 msgid "Iwate" 21794 msgstr "איווטה" 21795 21796 #: japan.kgm:48 21797 #, kde-format 21798 msgctxt "japan.kgm" 21799 msgid "Morioka" 21800 msgstr "מוריאוקה" 21801 21802 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21803 #, kde-format 21804 msgctxt "japan.kgm" 21805 msgid "Akita" 21806 msgstr "אקיטה" 21807 21808 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21809 #, kde-format 21810 msgctxt "japan.kgm" 21811 msgid "Yamagata" 21812 msgstr "יאמאגטה" 21813 21814 #: japan.kgm:77 21815 #, kde-format 21816 msgctxt "japan.kgm" 21817 msgid "Miyagi" 21818 msgstr "מיאגי" 21819 21820 #: japan.kgm:78 21821 #, kde-format 21822 msgctxt "japan.kgm" 21823 msgid "Sendai" 21824 msgstr "סנדאי" 21825 21826 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21827 #, kde-format 21828 msgctxt "japan.kgm" 21829 msgid "Niigata" 21830 msgstr "ניאיגטה" 21831 21832 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21833 #, kde-format 21834 msgctxt "japan.kgm" 21835 msgid "Fukushima" 21836 msgstr "פוקושימה" 21837 21838 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21839 #, kde-format 21840 msgctxt "japan.kgm" 21841 msgid "Nagano" 21842 msgstr "נאגנו" 21843 21844 #: japan.kgm:117 21845 #, kde-format 21846 msgctxt "japan.kgm" 21847 msgid "Gunma" 21848 msgstr "גונמה" 21849 21850 #: japan.kgm:118 21851 #, kde-format 21852 msgctxt "japan.kgm" 21853 msgid "Maebashi" 21854 msgstr "מאבאשי" 21855 21856 #: japan.kgm:127 21857 #, kde-format 21858 msgctxt "japan.kgm" 21859 msgid "Tochigi" 21860 msgstr "טוצ׳יגי" 21861 21862 #: japan.kgm:128 21863 #, kde-format 21864 msgctxt "japan.kgm" 21865 msgid "Utsunomiya" 21866 msgstr "אוצונומיה" 21867 21868 #: japan.kgm:137 21869 #, kde-format 21870 msgctxt "japan.kgm" 21871 msgid "Ibaraki" 21872 msgstr "איבראקי" 21873 21874 #: japan.kgm:138 21875 #, kde-format 21876 msgctxt "japan.kgm" 21877 msgid "Mito" 21878 msgstr "מיטו" 21879 21880 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21881 #, kde-format 21882 msgctxt "japan.kgm" 21883 msgid "Chiba" 21884 msgstr "צ׳יבה" 21885 21886 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21887 #, kde-format 21888 msgctxt "japan.kgm" 21889 msgid "Gifu" 21890 msgstr "גיפו" 21891 21892 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21893 #, kde-format 21894 msgctxt "japan.kgm" 21895 msgid "Shizuoka" 21896 msgstr "שיזואוקה" 21897 21898 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21899 #, kde-format 21900 msgctxt "japan.kgm" 21901 msgid "Saitama" 21902 msgstr "סאיטאמה" 21903 21904 #: japan.kgm:187 21905 #, kde-format 21906 msgctxt "japan.kgm" 21907 msgid "Yamanashi" 21908 msgstr "יאמאנאשי" 21909 21910 #: japan.kgm:188 21911 #, kde-format 21912 msgctxt "japan.kgm" 21913 msgid "Koufu" 21914 msgstr "קופו" 21915 21916 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21917 #, kde-format 21918 msgctxt "japan.kgm" 21919 msgid "Toyama" 21920 msgstr "טויאמה" 21921 21922 #: japan.kgm:207 21923 #, kde-format 21924 msgctxt "japan.kgm" 21925 msgid "Ishikawa" 21926 msgstr "אישיקווה" 21927 21928 #: japan.kgm:208 21929 #, kde-format 21930 msgctxt "japan.kgm" 21931 msgid "Kanazawa" 21932 msgstr "קנאזווה" 21933 21934 #: japan.kgm:217 21935 #, kde-format 21936 msgctxt "japan.kgm" 21937 msgid "Aichi" 21938 msgstr "אאיצ׳י" 21939 21940 #: japan.kgm:218 21941 #, kde-format 21942 msgctxt "japan.kgm" 21943 msgid "Nagoya" 21944 msgstr "נגויה" 21945 21946 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21947 #, kde-format 21948 msgctxt "japan.kgm" 21949 msgid "Fukui" 21950 msgstr "פוקואי" 21951 21952 #: japan.kgm:237 21953 #, kde-format 21954 msgctxt "japan.kgm" 21955 msgid "Shiga" 21956 msgstr "שיגה" 21957 21958 #: japan.kgm:238 21959 #, kde-format 21960 msgctxt "japan.kgm" 21961 msgid "Otsu" 21962 msgstr "אוצו" 21963 21964 #: japan.kgm:247 21965 #, kde-format 21966 msgctxt "japan.kgm" 21967 msgid "Mie" 21968 msgstr "מיאה" 21969 21970 #: japan.kgm:248 21971 #, kde-format 21972 msgctxt "japan.kgm" 21973 msgid "Tsu" 21974 msgstr "צו" 21975 21976 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21977 #, kde-format 21978 msgctxt "japan.kgm" 21979 msgid "Kyoto" 21980 msgstr "קיוטו" 21981 21982 #: japan.kgm:267 21983 #, kde-format 21984 msgctxt "japan.kgm" 21985 msgid "Hyogo" 21986 msgstr "היוגו" 21987 21988 #: japan.kgm:268 21989 #, kde-format 21990 msgctxt "japan.kgm" 21991 msgid "Kobe" 21992 msgstr "קובה" 21993 21994 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21995 #, kde-format 21996 msgctxt "japan.kgm" 21997 msgid "Nara" 21998 msgstr "נארה" 21999 22000 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22001 #, kde-format 22002 msgctxt "japan.kgm" 22003 msgid "Osaka" 22004 msgstr "אוסרה" 22005 22006 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22007 #, kde-format 22008 msgctxt "japan.kgm" 22009 msgid "Wakayama" 22010 msgstr "וקאיאמה" 22011 22012 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22013 #, kde-format 22014 msgctxt "japan.kgm" 22015 msgid "Okayama" 22016 msgstr "אוקיאמה" 22017 22018 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22019 #, kde-format 22020 msgctxt "japan.kgm" 22021 msgid "Tottori" 22022 msgstr "טוטורי" 22023 22024 #: japan.kgm:327 22025 #, kde-format 22026 msgctxt "japan.kgm" 22027 msgid "Shimane" 22028 msgstr "שימאנה" 22029 22030 #: japan.kgm:328 22031 #, kde-format 22032 msgctxt "japan.kgm" 22033 msgid "Matsue" 22034 msgstr "מצואה" 22035 22036 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22037 #, kde-format 22038 msgctxt "japan.kgm" 22039 msgid "Hiroshima" 22040 msgstr "הירושימה" 22041 22042 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22043 #, kde-format 22044 msgctxt "japan.kgm" 22045 msgid "Yamaguchi" 22046 msgstr "ימאגוצ׳י" 22047 22048 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22049 #, kde-format 22050 msgctxt "japan.kgm" 22051 msgid "Fukuoka" 22052 msgstr "פוקואוקה" 22053 22054 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22055 #, kde-format 22056 msgctxt "japan.kgm" 22057 msgid "Oita" 22058 msgstr "אויטה" 22059 22060 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22061 #, kde-format 22062 msgctxt "japan.kgm" 22063 msgid "Miyazaki" 22064 msgstr "מיאזאקי" 22065 22066 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22067 #, kde-format 22068 msgctxt "japan.kgm" 22069 msgid "Kagoshima" 22070 msgstr "קגושימה" 22071 22072 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22073 #, kde-format 22074 msgctxt "japan.kgm" 22075 msgid "Kumamoto" 22076 msgstr "קוממוטו" 22077 22078 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22079 #, kde-format 22080 msgctxt "japan.kgm" 22081 msgid "Saga" 22082 msgstr "סאגה" 22083 22084 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22085 #, kde-format 22086 msgctxt "japan.kgm" 22087 msgid "Nagasaki" 22088 msgstr "נגסאקי" 22089 22090 #: japan.kgm:420 22091 #, kde-format 22092 msgctxt "japan.kgm" 22093 msgid "Ehime" 22094 msgstr "אהימה" 22095 22096 #: japan.kgm:421 22097 #, kde-format 22098 msgctxt "japan.kgm" 22099 msgid "Matsuyama" 22100 msgstr "מצויאמה" 22101 22102 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22103 #, kde-format 22104 msgctxt "japan.kgm" 22105 msgid "Kochi" 22106 msgstr "קוצ׳י" 22107 22108 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22109 #, kde-format 22110 msgctxt "japan.kgm" 22111 msgid "Tokushima" 22112 msgstr "טוקושימה" 22113 22114 #: japan.kgm:450 22115 #, kde-format 22116 msgctxt "japan.kgm" 22117 msgid "Kagawa" 22118 msgstr "קאגווה" 22119 22120 #: japan.kgm:451 22121 #, kde-format 22122 msgctxt "japan.kgm" 22123 msgid "Takamatsu" 22124 msgstr "טקמצו" 22125 22126 #: japan.kgm:460 22127 #, kde-format 22128 msgctxt "japan.kgm" 22129 msgid "Kanagawa" 22130 msgstr "קנאגאווה" 22131 22132 #: japan.kgm:461 22133 #, kde-format 22134 msgctxt "japan.kgm" 22135 msgid "Yokohama" 22136 msgstr "יוקוהמה" 22137 22138 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22139 #, kde-format 22140 msgctxt "japan.kgm" 22141 msgid "Tokyo" 22142 msgstr "טוקיו" 22143 22144 #: japan.kgm:480 22145 #, kde-format 22146 msgctxt "japan.kgm" 22147 msgid "Okinawa" 22148 msgstr "אוקינאווה" 22149 22150 #: japan.kgm:481 22151 #, kde-format 22152 msgctxt "japan.kgm" 22153 msgid "Naha" 22154 msgstr "נהה" 22155 22156 #: jharkhand.kgm:5 22157 #, kde-format 22158 msgctxt "jharkhand.kgm" 22159 msgid "Jharkhand" 22160 msgstr "ג׳הרקאנד" 22161 22162 #: jharkhand.kgm:6 22163 #, kde-format 22164 msgctxt "jharkhand.kgm" 22165 msgid "District" 22166 msgstr "מחוז" 22167 22168 #: jharkhand.kgm:9 22169 #, kde-format 22170 msgctxt "jharkhand.kgm" 22171 msgid "Not Jharkhand" 22172 msgstr "לא ג׳הרקאנד" 22173 22174 #: jharkhand.kgm:14 22175 #, kde-format 22176 msgctxt "jharkhand.kgm" 22177 msgid "Frontier" 22178 msgstr "גבול" 22179 22180 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22181 #, kde-format 22182 msgctxt "jharkhand.kgm" 22183 msgid "Garhwa" 22184 msgstr "גארוואה" 22185 22186 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22187 #, kde-format 22188 msgctxt "jharkhand.kgm" 22189 msgid "Latehar" 22190 msgstr "לאטהר" 22191 22192 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22193 #, kde-format 22194 msgctxt "jharkhand.kgm" 22195 msgid "Gumla" 22196 msgstr "גומלה" 22197 22198 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22199 #, kde-format 22200 msgctxt "jharkhand.kgm" 22201 msgid "Lohardaga" 22202 msgstr "לוהרדאגה" 22203 22204 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22205 #, kde-format 22206 msgctxt "jharkhand.kgm" 22207 msgid "Simdega" 22208 msgstr "סימדגה" 22209 22210 #: jharkhand.kgm:44 22211 #, kde-format 22212 msgctxt "jharkhand.kgm" 22213 msgid "Paschim Singhbhum" 22214 msgstr "" 22215 22216 #: jharkhand.kgm:45 22217 #, kde-format 22218 msgctxt "jharkhand.kgm" 22219 msgid "Chaibasa" 22220 msgstr "" 22221 22222 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22223 #, kde-format 22224 msgctxt "jharkhand.kgm" 22225 msgid "Ranchi" 22226 msgstr "רנצ׳י" 22227 22228 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22229 #, kde-format 22230 msgctxt "jharkhand.kgm" 22231 msgid "Seraikela" 22232 msgstr "" 22233 22234 #: jharkhand.kgm:59 22235 #, kde-format 22236 msgctxt "jharkhand.kgm" 22237 msgid "Purba Singhbhum" 22238 msgstr "" 22239 22240 #: jharkhand.kgm:60 22241 #, kde-format 22242 msgctxt "jharkhand.kgm" 22243 msgid "Jamshedpur" 22244 msgstr "" 22245 22246 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22247 #, kde-format 22248 msgctxt "jharkhand.kgm" 22249 msgid "Hazaribag" 22250 msgstr "הזריבאג" 22251 22252 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22253 #, kde-format 22254 msgctxt "jharkhand.kgm" 22255 msgid "Koderma" 22256 msgstr "" 22257 22258 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22259 #, kde-format 22260 msgctxt "jharkhand.kgm" 22261 msgid "Giridih" 22262 msgstr "גירידיה" 22263 22264 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22265 #, kde-format 22266 msgctxt "jharkhand.kgm" 22267 msgid "Bokaro" 22268 msgstr "בוקארו" 22269 22270 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22271 #, kde-format 22272 msgctxt "jharkhand.kgm" 22273 msgid "Dhanbad" 22274 msgstr "" 22275 22276 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22277 #, kde-format 22278 msgctxt "jharkhand.kgm" 22279 msgid "Jamtara" 22280 msgstr "" 22281 22282 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22283 #, kde-format 22284 msgctxt "jharkhand.kgm" 22285 msgid "Deoghar" 22286 msgstr "" 22287 22288 #: jharkhand.kgm:99 22289 #, kde-format 22290 msgctxt "jharkhand.kgm" 22291 msgid "Santhal Pargana" 22292 msgstr "" 22293 22294 #: jharkhand.kgm:100 22295 #, kde-format 22296 msgctxt "jharkhand.kgm" 22297 msgid "Dumka" 22298 msgstr "" 22299 22300 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22301 #, kde-format 22302 msgctxt "jharkhand.kgm" 22303 msgid "Pakur" 22304 msgstr "" 22305 22306 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22307 #, kde-format 22308 msgctxt "jharkhand.kgm" 22309 msgid "Sahibganj" 22310 msgstr "" 22311 22312 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22313 #, kde-format 22314 msgctxt "jharkhand.kgm" 22315 msgid "Godda" 22316 msgstr "" 22317 22318 #: jharkhand.kgm:119 22319 #, kde-format 22320 msgctxt "jharkhand.kgm" 22321 msgid "Palamu" 22322 msgstr "פאלאמו" 22323 22324 #: jharkhand.kgm:120 22325 #, kde-format 22326 msgctxt "jharkhand.kgm" 22327 msgid "Daltonganj" 22328 msgstr "" 22329 22330 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22331 #, kde-format 22332 msgctxt "jharkhand.kgm" 22333 msgid "Chatra" 22334 msgstr "צ׳אטרה" 22335 22336 #: kazakhstan.kgm:5 22337 #, kde-format 22338 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22339 msgid "Kazakhstan" 22340 msgstr "קזחסטן" 22341 22342 #: kazakhstan.kgm:6 22343 #, kde-format 22344 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22345 msgid "Provinces" 22346 msgstr "מחוזות" 22347 22348 #: kazakhstan.kgm:9 22349 #, kde-format 22350 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22351 msgid "Frontier" 22352 msgstr "גבול" 22353 22354 #: kazakhstan.kgm:14 22355 #, kde-format 22356 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22357 msgid "Water" 22358 msgstr "מים" 22359 22360 #: kazakhstan.kgm:19 22361 #, kde-format 22362 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22363 msgid "Not Kazakhstan" 22364 msgstr "לא קזחסטן" 22365 22366 #: kazakhstan.kgm:24 22367 #, kde-format 22368 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22369 msgid "Astana" 22370 msgstr "אסטנה" 22371 22372 #: kazakhstan.kgm:29 22373 #, kde-format 22374 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22375 msgid "Almaty city" 22376 msgstr "העיר אלמטי" 22377 22378 #: kazakhstan.kgm:34 22379 #, kde-format 22380 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22381 msgid "Baikonur" 22382 msgstr "בייקונור" 22383 22384 #: kazakhstan.kgm:39 22385 #, kde-format 22386 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22387 msgid "Almaty" 22388 msgstr "אלמטי" 22389 22390 #: kazakhstan.kgm:40 22391 #, kde-format 22392 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22393 msgid "Taldykorgan" 22394 msgstr "טלדיקורגן" 22395 22396 #: kazakhstan.kgm:44 22397 #, kde-format 22398 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22399 msgid "Aqmola" 22400 msgstr "אקמולה" 22401 22402 #: kazakhstan.kgm:45 22403 #, kde-format 22404 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22405 msgid "Koksetau" 22406 msgstr "קוקשטאו" 22407 22408 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22409 #, kde-format 22410 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22411 msgid "Aqtöbe" 22412 msgstr "אקטובה" 22413 22414 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22415 #, kde-format 22416 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22417 msgid "Atyrau" 22418 msgstr "אטיראו" 22419 22420 #: kazakhstan.kgm:59 22421 #, kde-format 22422 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22423 msgid "Batys Qazaqstan" 22424 msgstr "מערב קזחסטן" 22425 22426 #: kazakhstan.kgm:60 22427 #, kde-format 22428 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22429 msgid "Oral" 22430 msgstr "אורל" 22431 22432 #: kazakhstan.kgm:64 22433 #, kde-format 22434 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22435 msgid "Mangghystau" 22436 msgstr "מנגיסטאו" 22437 22438 #: kazakhstan.kgm:65 22439 #, kde-format 22440 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22441 msgid "Aqtau" 22442 msgstr "אקטאו" 22443 22444 #: kazakhstan.kgm:69 22445 #, kde-format 22446 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22447 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22448 msgstr "מחוז טורקיסטן" 22449 22450 #: kazakhstan.kgm:70 22451 #, kde-format 22452 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22453 msgid "Shymkent" 22454 msgstr "שימקנט" 22455 22456 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22457 #, kde-format 22458 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22459 msgid "Pavlodar" 22460 msgstr "פבלודר" 22461 22462 #: kazakhstan.kgm:79 22463 #, kde-format 22464 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22465 msgid "Qaraghandy" 22466 msgstr "קרגנדי" 22467 22468 #: kazakhstan.kgm:80 22469 #, kde-format 22470 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22471 msgid "Karaganda" 22472 msgstr "קרגנדה" 22473 22474 #: kazakhstan.kgm:84 22475 #, kde-format 22476 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22477 msgid "Qostanay" 22478 msgstr "קוסטנאי" 22479 22480 #: kazakhstan.kgm:85 22481 #, kde-format 22482 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22483 msgid "Kostanai" 22484 msgstr "קוסטנאי" 22485 22486 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22487 #, kde-format 22488 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22489 msgid "Qyzylorda" 22490 msgstr "קיזילורדה" 22491 22492 #: kazakhstan.kgm:94 22493 #, kde-format 22494 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22495 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22496 msgstr "מזרח קזחסטן" 22497 22498 #: kazakhstan.kgm:95 22499 #, kde-format 22500 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22501 msgid "Öskemen" 22502 msgstr "אוסקמן" 22503 22504 #: kazakhstan.kgm:99 22505 #, kde-format 22506 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22507 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22508 msgstr "צפון קזחסטן" 22509 22510 #: kazakhstan.kgm:100 22511 #, kde-format 22512 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22513 msgid "Petropavl" 22514 msgstr "פטרופבל" 22515 22516 #: kazakhstan.kgm:104 22517 #, kde-format 22518 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22519 msgid "Zhambyl" 22520 msgstr "ז׳אמבול" 22521 22522 #: kazakhstan.kgm:105 22523 #, kde-format 22524 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22525 msgid "Taraz" 22526 msgstr "טראז" 22527 22528 #: kgeography.cpp:58 22529 #, kde-format 22530 msgid "E&xplore Map" 22531 msgstr "&עיון במפה" 22532 22533 #: kgeography.cpp:59 22534 #, kde-format 22535 msgid "" 22536 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22537 "divisions" 22538 msgstr "" 22539 "באזור הזה יש ללחוץ לחיצה שמאלית על כל אזור במפה כדי ללמוד עוד על החלוקות" 22540 22541 #: kgeography.cpp:60 22542 #, kde-format 22543 msgid "Test Yourself:" 22544 msgstr "בדיקה עצמית:" 22545 22546 #: kgeography.cpp:62 22547 #, kde-format 22548 msgid "&Location of Regions" 22549 msgstr "מי&קום של אזורים" 22550 22551 #: kgeography.cpp:63 22552 #, kde-format 22553 msgid "" 22554 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22555 "and you must find it on the map and click on it" 22556 msgstr "" 22557 "באתגר הזה יופיע שם של מחלקה (מחוז/פרובינציה/אובלסט/רשות וכו׳) מימין מתחת " 22558 "לתפריט וצריך למצוא אותה במפה וללחוץ עליה" 22559 22560 #: kgeography.cpp:64 22561 #, kde-format 22562 msgid "&Place Regions in the Map" 22563 msgstr "ה&צבת אזורים במפה" 22564 22565 #: kgeography.cpp:65 22566 #, kde-format 22567 msgid "" 22568 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22569 "on the map" 22570 msgstr "באתר הזה מופיעה צורה של אזור וצריך להציב אותה במקום הנכון במפה" 22571 22572 #: kgeography.cpp:66 22573 #, kde-format 22574 msgid "&Regions by Capital" 22575 msgstr "מ&חוזות לפי עיר בירה" 22576 22577 #: kgeography.cpp:67 22578 #, kde-format 22579 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22580 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי עיר הבירה" 22581 22582 #: kgeography.cpp:68 22583 #, kde-format 22584 msgid "&Capitals of Regions" 22585 msgstr "ערי &בירה של מחוזות" 22586 22587 #: kgeography.cpp:69 22588 #, kde-format 22589 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22590 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את עיר הבירה של מחלקה מסוימת" 22591 22592 #: kgeography.cpp:70 22593 #, kde-format 22594 msgid "Re&gions by Flag" 22595 msgstr "א&זורים לפי דגל" 22596 22597 #: kgeography.cpp:71 22598 #, kde-format 22599 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22600 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי הדגל שהוצג" 22601 22602 #: kgeography.cpp:72 22603 #, kde-format 22604 msgid "&Flags of Regions" 22605 msgstr "&דגלים לפי אזור" 22606 22607 #: kgeography.cpp:73 22608 #, kde-format 22609 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22610 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את דגל המחלקה לפי השם" 22611 22612 #: kgeography.cpp:109 22613 #, kde-format 22614 msgid "&Open Map..." 22615 msgstr "&פתיחת מפה…" 22616 22617 #: kgeography.cpp:114 22618 #, kde-format 22619 msgid "&Zoom" 22620 msgstr "ת&קריב" 22621 22622 #: kgeography.cpp:119 22623 #, kde-format 22624 msgid "&Original Size" 22625 msgstr "&גודל מקורי" 22626 22627 #: kgeography.cpp:124 22628 #, kde-format 22629 msgid "&Automatic Zoom" 22630 msgstr "תקריב &אוטומטי" 22631 22632 #: kgeography.cpp:129 22633 #, kde-format 22634 msgid "&Move" 22635 msgstr "ה&זזה" 22636 22637 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22638 #, kde-format 22639 msgid "Disclaimer" 22640 msgstr "כתב ויתור" 22641 22642 #: kgeography.cpp:138 22643 #, kde-format 22644 msgid "Map author" 22645 msgstr "יוצר המפה" 22646 22647 #: kgeography.cpp:170 22648 #, kde-format 22649 msgid "General" 22650 msgstr "כללי" 22651 22652 #: kgeography.cpp:203 22653 #, kde-format 22654 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22655 msgstr "לא ניתן לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאת פענוח %1: %2" 22656 22657 #: kgeography.cpp:211 22658 #, kde-format 22659 msgid "There is no current map" 22660 msgstr "אין מפה נוכחית" 22661 22662 #: kgeography.cpp:262 22663 #, kde-format 22664 msgid "Number of Questions" 22665 msgstr "מספר השאלות" 22666 22667 #: kgeography.cpp:263 22668 #, kde-format 22669 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22670 msgstr "כמה שאלות תופענה? (1 עד %1)" 22671 22672 #: kgeography.cpp:422 22673 #, kde-format 22674 msgid "&Location of %1" 22675 msgstr "המ&קום של %1" 22676 22677 #: kgeography.cpp:423 22678 #, kde-format 22679 msgid "&Place %1 in the Map" 22680 msgstr "ה&צבת %1 במפה" 22681 22682 #: kgeography.cpp:426 22683 #, kde-format 22684 msgid "%1 by Flag" 22685 msgstr "%1 לפי דגל" 22686 22687 #: kgeography.cpp:427 22688 #, kde-format 22689 msgid "&Flags of %1" 22690 msgstr "&דגלים של %1" 22691 22692 #: kgeography.cpp:429 22693 #, kde-format 22694 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22695 msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>%1</b></qt>" 22696 22697 #: kgeography.cpp:452 22698 #, kde-format 22699 msgid "" 22700 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22701 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22702 msgstr "" 22703 "מפות, דגלים, תרגומים וכו׳ מדויקים עד כמה שהיוצרים מסוגלים לדייק, לכן, " 22704 "KGeograpy לא אמור להיות מקור סמכותי." 22705 22706 #: kgeography.cpp:460 22707 #, kde-format 22708 msgid "This map has been created by %1." 22709 msgstr "המפה הזאת נוצרה על ידי %1." 22710 22711 #: kgeography.cpp:460 22712 #, kde-format 22713 msgid "Map Author" 22714 msgstr "יוצר המפה" 22715 22716 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22717 #: kgeography.kcfg:9 22718 #, kde-format 22719 msgid "The last opened map" 22720 msgstr "המפה האחרונה שנפתחה" 22721 22722 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22723 #: kgeography.kcfg:12 22724 #, kde-format 22725 msgid "Placement alignment of the question" 22726 msgstr "יישור מקום של השאלה" 22727 22728 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22729 #: kgeography.kcfg:27 22730 #, kde-format 22731 msgid "Ask for validation before next question" 22732 msgstr "לבקש אישור לפני השאלה הבאה" 22733 22734 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22735 #: kgeography.kcfg:31 22736 #, kde-format 22737 msgid "" 22738 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22739 msgstr "האם לחיצה על רווח בעת ריחוף מעל כפתור אמורה להפעיל את הכפתור הזה" 22740 22741 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22742 #: kgeography.kcfg:35 22743 #, kde-format 22744 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22745 msgstr "האם חלוניות העצה במפה עוקבות אחר תזוזת העכבר" 22746 22747 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22748 #: kgeography.kcfg:39 22749 #, kde-format 22750 msgid "What to do to colors of divisions" 22751 msgstr "מה לעשות לצבעים של מחלקות" 22752 22753 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22754 #: kgeographyoptions.ui:17 22755 #, kde-format 22756 msgid "&Question Alignment" 22757 msgstr "יי&שור שאלות" 22758 22759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22760 #: kgeographyoptions.ui:23 22761 #, kde-format 22762 msgid "Top-l&eft" 22763 msgstr "שמ&אל־למעלה" 22764 22765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22766 #: kgeographyoptions.ui:30 22767 #, kde-format 22768 msgid "&Top" 22769 msgstr "למ&עלה" 22770 22771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22772 #: kgeographyoptions.ui:37 22773 #, kde-format 22774 msgid "Top-r&ight" 22775 msgstr "ימי&ן־למעלה" 22776 22777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22778 #: kgeographyoptions.ui:44 22779 #, kde-format 22780 msgid "&Left" 22781 msgstr "&שמאל" 22782 22783 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22784 #: kgeographyoptions.ui:51 22785 #, kde-format 22786 msgid "&Center" 22787 msgstr "מ&רכז" 22788 22789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22790 #: kgeographyoptions.ui:58 22791 #, kde-format 22792 msgid "&Right" 22793 msgstr "&ימין" 22794 22795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22796 #: kgeographyoptions.ui:65 22797 #, kde-format 22798 msgid "Bottom-le&ft" 22799 msgstr "שמא&ל־למטה" 22800 22801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22802 #: kgeographyoptions.ui:72 22803 #, kde-format 22804 msgid "&Bottom" 22805 msgstr "למ&טה" 22806 22807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22808 #: kgeographyoptions.ui:79 22809 #, kde-format 22810 msgid "Bottom-ri&ght" 22811 msgstr "י&מין־למטה" 22812 22813 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22814 #: kgeographyoptions.ui:89 22815 #, kde-format 22816 msgid "" 22817 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22818 "not" 22819 msgstr "האם על המשתמש ללחוץ על „אישור” לאחר בחירה בתשובה או לא" 22820 22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22822 #: kgeographyoptions.ui:92 22823 #, kde-format 22824 msgid "&Wait for validation" 22825 msgstr "להמ&תין לאימות" 22826 22827 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22828 #: kgeographyoptions.ui:99 22829 #, kde-format 22830 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22831 msgstr "האם לחיצה על רווח תפעיל את הכפתור שתחת סמן העכבר או לא" 22832 22833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22834 #: kgeographyoptions.ui:102 22835 #, kde-format 22836 msgid "&Focus follows mouse" 22837 msgstr "מי&קוד עוקב עכבר" 22838 22839 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22840 #: kgeographyoptions.ui:109 22841 #, kde-format 22842 msgid "" 22843 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22844 "across the map or not" 22845 msgstr "" 22846 "האם חלונית העצה של המפה תעקוב אחר העכבר עם לחיצה והעברה על פני המפה או לא" 22847 22848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22849 #: kgeographyoptions.ui:112 22850 #, kde-format 22851 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22852 msgstr "ה&עברת חלונית העצה במפה עם הזזת העכבר" 22853 22854 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22855 #: kgeographyoptions.ui:122 22856 #, kde-format 22857 msgid "" 22858 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22859 msgstr "נא לבחור האם לשמור על צבעי המחלקות הנוכחיים או להשתמש בצבעים אקראיים." 22860 22861 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22862 #: kgeographyoptions.ui:125 22863 #, kde-format 22864 msgid "Map divisions colors" 22865 msgstr "צבע מחלקות במפה" 22866 22867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22868 #: kgeographyoptions.ui:131 22869 #, kde-format 22870 msgid "Always the same" 22871 msgstr "תמיד אותו הדבר" 22872 22873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22874 #: kgeographyoptions.ui:138 22875 #, kde-format 22876 msgid "Use random colors" 22877 msgstr "להשתמש בצבעים אקראיים" 22878 22879 #: kyrgyzstan.kgm:5 22880 #, kde-format 22881 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22882 msgid "Kyrgyzstan" 22883 msgstr "קירגיזסטן" 22884 22885 #: kyrgyzstan.kgm:6 22886 #, kde-format 22887 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22888 msgid "Provinces" 22889 msgstr "מחוזות" 22890 22891 #: kyrgyzstan.kgm:9 22892 #, kde-format 22893 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22894 msgid "Frontier" 22895 msgstr "גבול" 22896 22897 #: kyrgyzstan.kgm:14 22898 #, kde-format 22899 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22900 msgid "Water" 22901 msgstr "מים" 22902 22903 #: kyrgyzstan.kgm:19 22904 #, kde-format 22905 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22906 msgid "Not Kyrgyzstan" 22907 msgstr "לא קירגיזסטן" 22908 22909 #: kyrgyzstan.kgm:24 22910 #, kde-format 22911 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22912 msgid "Bishkek" 22913 msgstr "בישקק" 22914 22915 #: kyrgyzstan.kgm:29 22916 #, kde-format 22917 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22918 msgid "Batken" 22919 msgstr "בטקן" 22920 22921 #: kyrgyzstan.kgm:34 22922 #, kde-format 22923 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22924 msgid "Chui" 22925 msgstr "צ׳וי" 22926 22927 #: kyrgyzstan.kgm:39 22928 #, kde-format 22929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22930 msgid "Jalal-Abad" 22931 msgstr "ג׳לאל-אבאד" 22932 22933 #: kyrgyzstan.kgm:44 22934 #, kde-format 22935 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22936 msgid "Naryn" 22937 msgstr "נרין" 22938 22939 #: kyrgyzstan.kgm:49 22940 #, kde-format 22941 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22942 msgid "Osh" 22943 msgstr "אוש" 22944 22945 #: kyrgyzstan.kgm:54 22946 #, kde-format 22947 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22948 msgid "Talas" 22949 msgstr "טלס" 22950 22951 #: kyrgyzstan.kgm:59 22952 #, kde-format 22953 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22954 msgid "Issyk Kul" 22955 msgstr "איסיק קול" 22956 22957 #: kyrgyzstan.kgm:64 22958 #, kde-format 22959 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22960 msgid "Osh city" 22961 msgstr "העיר אוש" 22962 22963 #: latvia.kgm:5 22964 #, kde-format 22965 msgctxt "latvia.kgm" 22966 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22967 msgstr "מחוזות לטביה (טרום 2009)" 22968 22969 #: latvia.kgm:6 22970 #, kde-format 22971 msgctxt "latvia.kgm" 22972 msgid "Districts" 22973 msgstr "מחוזות" 22974 22975 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22976 #, kde-format 22977 msgctxt "latvia.kgm" 22978 msgid "Frontier" 22979 msgstr "גבול" 22980 22981 #: latvia.kgm:19 22982 #, kde-format 22983 msgctxt "latvia.kgm" 22984 msgid "Water" 22985 msgstr "מים" 22986 22987 #: latvia.kgm:24 22988 #, kde-format 22989 msgctxt "latvia.kgm" 22990 msgid "Lithuania" 22991 msgstr "ליטא" 22992 22993 #: latvia.kgm:29 22994 #, kde-format 22995 msgctxt "latvia.kgm" 22996 msgid "Belarus" 22997 msgstr "בלרוס" 22998 22999 #: latvia.kgm:34 23000 #, kde-format 23001 msgctxt "latvia.kgm" 23002 msgid "Russia" 23003 msgstr "רוסיה" 23004 23005 #: latvia.kgm:39 23006 #, kde-format 23007 msgctxt "latvia.kgm" 23008 msgid "Estonia" 23009 msgstr "אסטוניה" 23010 23011 #: latvia.kgm:44 23012 #, kde-format 23013 msgctxt "latvia.kgm" 23014 msgid "Aizkraukle" 23015 msgstr "אייזקראוקלה" 23016 23017 #: latvia.kgm:49 23018 #, kde-format 23019 msgctxt "latvia.kgm" 23020 msgid "Alūksne" 23021 msgstr "אלוקסנה" 23022 23023 #: latvia.kgm:54 23024 #, kde-format 23025 msgctxt "latvia.kgm" 23026 msgid "Balvi" 23027 msgstr "בלבי" 23028 23029 #: latvia.kgm:59 23030 #, kde-format 23031 msgctxt "latvia.kgm" 23032 msgid "Bauska" 23033 msgstr "באוסק" 23034 23035 #: latvia.kgm:64 23036 #, kde-format 23037 msgctxt "latvia.kgm" 23038 msgid "Cēsis" 23039 msgstr "צסיס" 23040 23041 #: latvia.kgm:69 23042 #, kde-format 23043 msgctxt "latvia.kgm" 23044 msgid "Daugavpils" 23045 msgstr "דאוגבפילס" 23046 23047 #: latvia.kgm:74 23048 #, kde-format 23049 msgctxt "latvia.kgm" 23050 msgid "Daugavpils city" 23051 msgstr "העיר דאוגבפילס" 23052 23053 #: latvia.kgm:79 23054 #, kde-format 23055 msgctxt "latvia.kgm" 23056 msgid "Dobele" 23057 msgstr "דובלה" 23058 23059 #: latvia.kgm:84 23060 #, kde-format 23061 msgctxt "latvia.kgm" 23062 msgid "Gulbene" 23063 msgstr "גולבנה" 23064 23065 #: latvia.kgm:89 23066 #, kde-format 23067 msgctxt "latvia.kgm" 23068 msgid "Jēkabpils" 23069 msgstr "יקבפילס" 23070 23071 #: latvia.kgm:94 23072 #, kde-format 23073 msgctxt "latvia.kgm" 23074 msgid "Jelgava" 23075 msgstr "ילגבה" 23076 23077 #: latvia.kgm:99 23078 #, kde-format 23079 msgctxt "latvia.kgm" 23080 msgid "Jelgava city" 23081 msgstr "העיר ילגבה" 23082 23083 #: latvia.kgm:104 23084 #, kde-format 23085 msgctxt "latvia.kgm" 23086 msgid "Jūrmala city" 23087 msgstr "העיר יורמלה" 23088 23089 #: latvia.kgm:109 23090 #, kde-format 23091 msgctxt "latvia.kgm" 23092 msgid "Krāslava" 23093 msgstr "קרסלווה" 23094 23095 #: latvia.kgm:114 23096 #, kde-format 23097 msgctxt "latvia.kgm" 23098 msgid "Kuldīga" 23099 msgstr "קולדיגה" 23100 23101 #: latvia.kgm:119 23102 #, kde-format 23103 msgctxt "latvia.kgm" 23104 msgid "Liepāja" 23105 msgstr "לייפאיה" 23106 23107 #: latvia.kgm:124 23108 #, kde-format 23109 msgctxt "latvia.kgm" 23110 msgid "Liepāja city" 23111 msgstr "העיר לייפאיה" 23112 23113 #: latvia.kgm:129 23114 #, kde-format 23115 msgctxt "latvia.kgm" 23116 msgid "Limbaži" 23117 msgstr "לימבז׳י" 23118 23119 #: latvia.kgm:134 23120 #, kde-format 23121 msgctxt "latvia.kgm" 23122 msgid "Ludza" 23123 msgstr "לודזה" 23124 23125 #: latvia.kgm:139 23126 #, kde-format 23127 msgctxt "latvia.kgm" 23128 msgid "Madona" 23129 msgstr "מדונה" 23130 23131 #: latvia.kgm:144 23132 #, kde-format 23133 msgctxt "latvia.kgm" 23134 msgid "Ogre" 23135 msgstr "אוגרה" 23136 23137 #: latvia.kgm:149 23138 #, kde-format 23139 msgctxt "latvia.kgm" 23140 msgid "Preiļi" 23141 msgstr "פריילי" 23142 23143 #: latvia.kgm:154 23144 #, kde-format 23145 msgctxt "latvia.kgm" 23146 msgid "Rēzekne" 23147 msgstr "רזקנה" 23148 23149 #: latvia.kgm:159 23150 #, kde-format 23151 msgctxt "latvia.kgm" 23152 msgid "Rēzekne city" 23153 msgstr "העיר רזקנה" 23154 23155 #: latvia.kgm:164 23156 #, kde-format 23157 msgctxt "latvia.kgm" 23158 msgid "Rīga" 23159 msgstr "ריגה" 23160 23161 #: latvia.kgm:169 23162 #, kde-format 23163 msgctxt "latvia.kgm" 23164 msgid "Rīga city" 23165 msgstr "העיר ריגה" 23166 23167 #: latvia.kgm:174 23168 #, kde-format 23169 msgctxt "latvia.kgm" 23170 msgid "Saldus" 23171 msgstr "סאלדוס" 23172 23173 #: latvia.kgm:179 23174 #, kde-format 23175 msgctxt "latvia.kgm" 23176 msgid "Talsi" 23177 msgstr "טלסי" 23178 23179 #: latvia.kgm:184 23180 #, kde-format 23181 msgctxt "latvia.kgm" 23182 msgid "Tukums" 23183 msgstr "טוקומס" 23184 23185 #: latvia.kgm:189 23186 #, kde-format 23187 msgctxt "latvia.kgm" 23188 msgid "Valka" 23189 msgstr "ואלקה" 23190 23191 #: latvia.kgm:194 23192 #, kde-format 23193 msgctxt "latvia.kgm" 23194 msgid "Valmiera" 23195 msgstr "ומיירה" 23196 23197 #: latvia.kgm:199 23198 #, kde-format 23199 msgctxt "latvia.kgm" 23200 msgid "Ventspils" 23201 msgstr "ונטספילס" 23202 23203 #: latvia.kgm:204 23204 #, kde-format 23205 msgctxt "latvia.kgm" 23206 msgid "Ventspils city" 23207 msgstr "העיר ונטספילס" 23208 23209 #: liechtenstein.kgm:5 23210 #, kde-format 23211 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23212 msgid "Liechtenstein" 23213 msgstr "ליכטנשטיין" 23214 23215 #: liechtenstein.kgm:6 23216 #, kde-format 23217 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23218 msgid "Municipalities" 23219 msgstr "מחוזות" 23220 23221 #: liechtenstein.kgm:9 23222 #, kde-format 23223 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23224 msgid "Frontier" 23225 msgstr "גבול" 23226 23227 #: liechtenstein.kgm:14 23228 #, kde-format 23229 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23230 msgid "Water" 23231 msgstr "מים" 23232 23233 #: liechtenstein.kgm:19 23234 #, kde-format 23235 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23236 msgid "Not Liechtenstein" 23237 msgstr "לא ליכטנשטיין" 23238 23239 #: liechtenstein.kgm:24 23240 #, kde-format 23241 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23242 msgid "Balzers" 23243 msgstr "בלצרס" 23244 23245 #: liechtenstein.kgm:29 23246 #, kde-format 23247 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23248 msgid "Eschen" 23249 msgstr "אשן" 23250 23251 #: liechtenstein.kgm:34 23252 #, kde-format 23253 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23254 msgid "Gamprin" 23255 msgstr "גמפרין" 23256 23257 #: liechtenstein.kgm:39 23258 #, kde-format 23259 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23260 msgid "Mauren" 23261 msgstr "מאורן" 23262 23263 #: liechtenstein.kgm:44 23264 #, kde-format 23265 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23266 msgid "Planken" 23267 msgstr "פלנקן" 23268 23269 #: liechtenstein.kgm:49 23270 #, kde-format 23271 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23272 msgid "Ruggell" 23273 msgstr "רוגל" 23274 23275 #: liechtenstein.kgm:54 23276 #, kde-format 23277 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23278 msgid "Schaan" 23279 msgstr "שאן" 23280 23281 #: liechtenstein.kgm:59 23282 #, kde-format 23283 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23284 msgid "Schelienberg" 23285 msgstr "שלנברג" 23286 23287 #: liechtenstein.kgm:64 23288 #, kde-format 23289 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23290 msgid "Triesen" 23291 msgstr "טריזן" 23292 23293 #: liechtenstein.kgm:69 23294 #, kde-format 23295 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23296 msgid "Triesenberg" 23297 msgstr "טריזנברג" 23298 23299 #: liechtenstein.kgm:74 23300 #, kde-format 23301 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23302 msgid "Vaduz" 23303 msgstr "ואדוץ" 23304 23305 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23306 #, kde-format 23307 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23308 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23309 msgstr "ליטא (מחוזות)" 23310 23311 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23312 #, kde-format 23313 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23314 msgid "Municipalities" 23315 msgstr "מחוזות" 23316 23317 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23318 #, kde-format 23319 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23320 msgid "Frontier" 23321 msgstr "גבול" 23322 23323 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23324 #, kde-format 23325 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23326 msgid "Water" 23327 msgstr "מים" 23328 23329 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23330 #, kde-format 23331 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23332 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23333 msgstr "לא לטביה (מחוזות)" 23334 23335 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23336 #, kde-format 23337 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23338 msgid "Akmenė" 23339 msgstr "אקמנה" 23340 23341 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23342 #, kde-format 23343 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23344 msgid "Naujoji Akmenė" 23345 msgstr "נאויואי אקמנה" 23346 23347 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23348 #, kde-format 23349 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23350 msgid "Alytus city" 23351 msgstr "העיר אליטא" 23352 23353 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23354 #, kde-format 23355 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23356 msgid "Alytus" 23357 msgstr "אליטא" 23358 23359 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23360 #, kde-format 23361 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23362 msgid "Anykščiai" 23363 msgstr "אניקשט" 23364 23365 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23366 #, kde-format 23367 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23368 msgid "Birštonas" 23369 msgstr "בירשטונאס" 23370 23371 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23372 #, kde-format 23373 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23374 msgid "Biržai" 23375 msgstr "בירז׳" 23376 23377 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23378 #, kde-format 23379 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23380 msgid "Druskininkai" 23381 msgstr "דרוסקינינקאי" 23382 23383 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23384 #, kde-format 23385 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23386 msgid "Elektrėnai" 23387 msgstr "אלקטריינאי" 23388 23389 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23390 #, kde-format 23391 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23392 msgid "Ignalina" 23393 msgstr "איגנלינה" 23394 23395 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23396 #, kde-format 23397 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23398 msgid "Jonava" 23399 msgstr "יאנובה" 23400 23401 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23402 #, kde-format 23403 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23404 msgid "Joniškis" 23405 msgstr "ינישוק" 23406 23407 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23408 #, kde-format 23409 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23410 msgid "Jurbarkas" 23411 msgstr "יורבורג" 23412 23413 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23414 #, kde-format 23415 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23416 msgid "Kaišiadorys" 23417 msgstr "קאישיאדוריס" 23418 23419 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23420 #, kde-format 23421 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23422 msgid "Kalvarija" 23423 msgstr "קלווריה" 23424 23425 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23426 #, kde-format 23427 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23428 msgid "Kaunas city" 23429 msgstr "העיר קובנה" 23430 23431 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23432 #, kde-format 23433 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23434 msgid "Kaunas" 23435 msgstr "קובנה" 23436 23437 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23438 #, kde-format 23439 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23440 msgid "Kazlų Rūda" 23441 msgstr "קזלו רודה" 23442 23443 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23444 #, kde-format 23445 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23446 msgid "Kėdainiai" 23447 msgstr "קדאייני" 23448 23449 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23450 #, kde-format 23451 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23452 msgid "Kelmė" 23453 msgstr "קלם" 23454 23455 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23456 #, kde-format 23457 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23458 msgid "Klaipėda city" 23459 msgstr "העיר קלייפדה" 23460 23461 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23462 #, kde-format 23463 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23464 msgid "Klaipėda" 23465 msgstr "קלייפדה" 23466 23467 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23468 #, kde-format 23469 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23470 msgid "Gargždai" 23471 msgstr "גרגז׳דאי" 23472 23473 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23474 #, kde-format 23475 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23476 msgid "Kretinga" 23477 msgstr "קרטינגה" 23478 23479 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23480 #, kde-format 23481 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23482 msgid "Kupiškis" 23483 msgstr "קופישוק" 23484 23485 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23486 #, kde-format 23487 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23488 msgid "Lazdijai" 23489 msgstr "לזדיי" 23490 23491 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23492 #, kde-format 23493 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23494 msgid "Marijampolė" 23495 msgstr "מריאמפולה" 23496 23497 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23498 #, kde-format 23499 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23500 msgid "Mažeikiai" 23501 msgstr "מז׳ייקיאי" 23502 23503 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23504 #, kde-format 23505 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23506 msgid "Molėtai" 23507 msgstr "מולייטאי" 23508 23509 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23510 #, kde-format 23511 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23512 msgid "Neringa" 23513 msgstr "נרינגה" 23514 23515 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23516 #, kde-format 23517 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23518 msgid "Nida" 23519 msgstr "נידה" 23520 23521 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23522 #, kde-format 23523 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23524 msgid "Pagėgiai" 23525 msgstr "פגייגיאי" 23526 23527 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23528 #, kde-format 23529 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23530 msgid "Pakruojis" 23531 msgstr "פאקרואוייס" 23532 23533 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23534 #, kde-format 23535 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23536 msgid "Palanga city" 23537 msgstr "העיר פלנגה" 23538 23539 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23540 #, kde-format 23541 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23542 msgid "Panevėžys city" 23543 msgstr "העיר פוניבז׳" 23544 23545 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23546 #, kde-format 23547 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23548 msgid "Panevėžys" 23549 msgstr "פוניבז׳" 23550 23551 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23552 #, kde-format 23553 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23554 msgid "Pasvalys" 23555 msgstr "פסווליס" 23556 23557 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23558 #, kde-format 23559 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23560 msgid "Plungė" 23561 msgstr "פּלוּנגֶה" 23562 23563 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23564 #, kde-format 23565 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23566 msgid "Prienai" 23567 msgstr "פרינאי" 23568 23569 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23570 #, kde-format 23571 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23572 msgid "Radviliškis" 23573 msgstr "רדווילישקיס" 23574 23575 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23576 #, kde-format 23577 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23578 msgid "Raseiniai" 23579 msgstr "ראסייניאי" 23580 23581 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23582 #, kde-format 23583 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23584 msgid "Rietavas" 23585 msgstr "ריטובה" 23586 23587 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23588 #, kde-format 23589 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23590 msgid "Rokiškis" 23591 msgstr "רוקישקיס" 23592 23593 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23594 #, kde-format 23595 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23596 msgid "Skuodas" 23597 msgstr "שקוד" 23598 23599 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23600 #, kde-format 23601 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23602 msgid "Šakiai" 23603 msgstr "שאקי" 23604 23605 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23606 #, kde-format 23607 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23608 msgid "Šalčininkai" 23609 msgstr "שלצ׳ינינקאי" 23610 23611 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23612 #, kde-format 23613 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23614 msgid "Šiauliai city" 23615 msgstr "העיר שיאוליאי" 23616 23617 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23618 #, kde-format 23619 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23620 msgid "Šiauliai" 23621 msgstr "שיאוליאי" 23622 23623 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23624 #, kde-format 23625 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23626 msgid "Šilalė" 23627 msgstr "שיללה" 23628 23629 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23630 #, kde-format 23631 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23632 msgid "Šilutė" 23633 msgstr "שילוטה" 23634 23635 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23636 #, kde-format 23637 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23638 msgid "Širvintos" 23639 msgstr "שירווינטוס" 23640 23641 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23642 #, kde-format 23643 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23644 msgid "Švenčionys" 23645 msgstr "שווינציאן" 23646 23647 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23648 #, kde-format 23649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23650 msgid "Tauragė" 23651 msgstr "טאורגה" 23652 23653 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23654 #, kde-format 23655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23656 msgid "Telšiai" 23657 msgstr "טלז" 23658 23659 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23660 #, kde-format 23661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23662 msgid "Trakai" 23663 msgstr "טרקאי" 23664 23665 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23666 #, kde-format 23667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23668 msgid "Ukmergė" 23669 msgstr "אוקמרגה" 23670 23671 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23672 #, kde-format 23673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23674 msgid "Utena" 23675 msgstr "אוטנה" 23676 23677 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23678 #, kde-format 23679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23680 msgid "Varėna" 23681 msgstr "וריאנה" 23682 23683 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23684 #, kde-format 23685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23686 msgid "Vilkaviškis" 23687 msgstr "וילקובישק" 23688 23689 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23690 #, kde-format 23691 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23692 msgid "Vilnius city" 23693 msgstr "העיר וילנה" 23694 23695 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23696 #, kde-format 23697 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23698 msgid "Vilnius" 23699 msgstr "וילנה" 23700 23701 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23702 #, kde-format 23703 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23704 msgid "Visaginas city" 23705 msgstr "העיר ויסגינס" 23706 23707 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23708 #, kde-format 23709 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23710 msgid "Zarasai" 23711 msgstr "זרסאי" 23712 23713 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23714 #, kde-format 23715 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23716 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23717 msgstr "לוקסמבורג (קנטונים)" 23718 23719 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23720 #, kde-format 23721 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23722 msgid "Cantons" 23723 msgstr "קנטונים" 23724 23725 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23726 #, kde-format 23727 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23728 msgid "Frontier" 23729 msgstr "גבול" 23730 23731 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23732 #, kde-format 23733 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23734 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23735 msgstr "לא לוקסמבורג (קנטונים)" 23736 23737 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23738 #, kde-format 23739 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23740 msgid "Clervaux" 23741 msgstr "קלרוו" 23742 23743 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23744 #, kde-format 23745 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23746 msgid "Diekirch" 23747 msgstr "דיקירך" 23748 23749 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23750 #, kde-format 23751 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23752 msgid "Redange" 23753 msgstr "" 23754 23755 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23756 #, kde-format 23757 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23758 msgid "Vianden" 23759 msgstr "ויאנדן" 23760 23761 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23762 #, kde-format 23763 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23764 msgid "Wiltz" 23765 msgstr "וילץ" 23766 23767 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23768 #, kde-format 23769 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23770 msgid "Echternach" 23771 msgstr "אשטרנך" 23772 23773 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23774 #, kde-format 23775 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23776 msgid "Grevenmacher" 23777 msgstr "גרבנמכר" 23778 23779 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23780 #, kde-format 23781 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23782 msgid "Remich" 23783 msgstr "רמיש" 23784 23785 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23786 #, kde-format 23787 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23788 msgid "Capellen" 23789 msgstr "קפלן" 23790 23791 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23792 #, kde-format 23793 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23794 msgid "Esch-sur-Alzette" 23795 msgstr "אש־סור־אלזט" 23796 23797 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23798 #, kde-format 23799 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23800 msgid "Luxembourg" 23801 msgstr "לוקסמבורג" 23802 23803 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23804 #, kde-format 23805 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23806 msgid "Mersch" 23807 msgstr "מרש" 23808 23809 #: main.cpp:34 23810 #, kde-format 23811 msgid "KGeography" 23812 msgstr "KGeography" 23813 23814 #: main.cpp:34 23815 #, kde-format 23816 msgid "A Geography learning program" 23817 msgstr "תוכנה ללימוד גאוגרפיה" 23818 23819 #: main.cpp:34 23820 #, kde-format 23821 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23822 msgstr "© 2004-2005 אלברט אסטלס סיד" 23823 23824 #: main.cpp:35 23825 #, kde-format 23826 msgid "Albert Astals Cid" 23827 msgstr "אלברט אסטלס סיד" 23828 23829 #: main.cpp:35 23830 #, kde-format 23831 msgid "Programmer and designer" 23832 msgstr "מתכנת ומעצב" 23833 23834 #: malaysia.kgm:5 23835 #, kde-format 23836 msgctxt "malaysia.kgm" 23837 msgid "Malaysia" 23838 msgstr "מלזיה" 23839 23840 #: malaysia.kgm:6 23841 #, kde-format 23842 msgctxt "malaysia.kgm" 23843 msgid "States" 23844 msgstr "סולטנויות" 23845 23846 #: malaysia.kgm:9 23847 #, kde-format 23848 msgctxt "malaysia.kgm" 23849 msgid "Frontier" 23850 msgstr "גבול" 23851 23852 #: malaysia.kgm:14 23853 #, kde-format 23854 msgctxt "malaysia.kgm" 23855 msgid "Water" 23856 msgstr "מים" 23857 23858 #: malaysia.kgm:19 23859 #, kde-format 23860 msgctxt "malaysia.kgm" 23861 msgid "Not Malaysia" 23862 msgstr "לא מלזיה" 23863 23864 #: malaysia.kgm:24 23865 #, kde-format 23866 msgctxt "malaysia.kgm" 23867 msgid "Kedah" 23868 msgstr "קדה" 23869 23870 #: malaysia.kgm:25 23871 #, kde-format 23872 msgctxt "malaysia.kgm" 23873 msgid "Alor Star" 23874 msgstr "אלור סטר" 23875 23876 #: malaysia.kgm:29 23877 #, kde-format 23878 msgctxt "malaysia.kgm" 23879 msgid "Johor" 23880 msgstr "ג׳והור" 23881 23882 #: malaysia.kgm:30 23883 #, kde-format 23884 msgctxt "malaysia.kgm" 23885 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23886 msgstr "ג׳והור באהרו (פסיר פלאנגי)" 23887 23888 #: malaysia.kgm:34 23889 #, kde-format 23890 msgctxt "malaysia.kgm" 23891 msgid "Kelantan" 23892 msgstr "קלנטן" 23893 23894 #: malaysia.kgm:35 23895 #, kde-format 23896 msgctxt "malaysia.kgm" 23897 msgid "Kota Bahru" 23898 msgstr "כותבהארו" 23899 23900 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23901 #, kde-format 23902 msgctxt "malaysia.kgm" 23903 msgid "Malacca" 23904 msgstr "מלאקה" 23905 23906 #: malaysia.kgm:44 23907 #, kde-format 23908 msgctxt "malaysia.kgm" 23909 msgid "Negeri Sembilan" 23910 msgstr "נגרי סמבילן" 23911 23912 #: malaysia.kgm:45 23913 #, kde-format 23914 msgctxt "malaysia.kgm" 23915 msgid "Seremban" 23916 msgstr "סרמבן" 23917 23918 #: malaysia.kgm:49 23919 #, kde-format 23920 msgctxt "malaysia.kgm" 23921 msgid "Pahang" 23922 msgstr "פהנג" 23923 23924 #: malaysia.kgm:50 23925 #, kde-format 23926 msgctxt "malaysia.kgm" 23927 msgid "Kuantan" 23928 msgstr "קואנטן" 23929 23930 #: malaysia.kgm:54 23931 #, kde-format 23932 msgctxt "malaysia.kgm" 23933 msgid "Perak" 23934 msgstr "פרק" 23935 23936 #: malaysia.kgm:55 23937 #, kde-format 23938 msgctxt "malaysia.kgm" 23939 msgid "Ipoh" 23940 msgstr "איפוה" 23941 23942 #: malaysia.kgm:59 23943 #, kde-format 23944 msgctxt "malaysia.kgm" 23945 msgid "Perlis" 23946 msgstr "פרליס" 23947 23948 #: malaysia.kgm:60 23949 #, kde-format 23950 msgctxt "malaysia.kgm" 23951 msgid "Kangar" 23952 msgstr "קנגר" 23953 23954 #: malaysia.kgm:64 23955 #, kde-format 23956 msgctxt "malaysia.kgm" 23957 msgid "Penang" 23958 msgstr "פננג" 23959 23960 #: malaysia.kgm:65 23961 #, kde-format 23962 msgctxt "malaysia.kgm" 23963 msgid "George Town" 23964 msgstr "ג׳ורג׳ טאון" 23965 23966 #: malaysia.kgm:69 23967 #, kde-format 23968 msgctxt "malaysia.kgm" 23969 msgid "Sabah" 23970 msgstr "סַבָּהּ" 23971 23972 #: malaysia.kgm:70 23973 #, kde-format 23974 msgctxt "malaysia.kgm" 23975 msgid "Kota Kinabalu" 23976 msgstr "קוטה קינבאלו" 23977 23978 #: malaysia.kgm:74 23979 #, kde-format 23980 msgctxt "malaysia.kgm" 23981 msgid "Sarawak" 23982 msgstr "סראוואק" 23983 23984 #: malaysia.kgm:75 23985 #, kde-format 23986 msgctxt "malaysia.kgm" 23987 msgid "Kuching" 23988 msgstr "קוצ׳ינג" 23989 23990 #: malaysia.kgm:79 23991 #, kde-format 23992 msgctxt "malaysia.kgm" 23993 msgid "Selangor" 23994 msgstr "סלנגור" 23995 23996 #: malaysia.kgm:80 23997 #, kde-format 23998 msgctxt "malaysia.kgm" 23999 msgid "Shah Alam" 24000 msgstr "שה אלם" 24001 24002 #: malaysia.kgm:84 24003 #, kde-format 24004 msgctxt "malaysia.kgm" 24005 msgid "Terengganu" 24006 msgstr "טרנגנו" 24007 24008 #: malaysia.kgm:85 24009 #, kde-format 24010 msgctxt "malaysia.kgm" 24011 msgid "Kuala Terengganu" 24012 msgstr "קואלה טרנגנו" 24013 24014 #: manipur.kgm:5 24015 #, kde-format 24016 msgctxt "manipur.kgm" 24017 msgid "Manipur" 24018 msgstr "מניפור" 24019 24020 #: manipur.kgm:6 24021 #, kde-format 24022 msgctxt "manipur.kgm" 24023 msgid "District" 24024 msgstr "מחוז" 24025 24026 #: manipur.kgm:10 24027 #, kde-format 24028 msgctxt "manipur.kgm" 24029 msgid "Not Manipur" 24030 msgstr "לא מניפור" 24031 24032 #: manipur.kgm:19 24033 #, kde-format 24034 msgctxt "manipur.kgm" 24035 msgid "Border" 24036 msgstr "גבול" 24037 24038 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24039 #, kde-format 24040 msgctxt "manipur.kgm" 24041 msgid "Tamenglong" 24042 msgstr "" 24043 24044 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24045 #, kde-format 24046 msgctxt "manipur.kgm" 24047 msgid "Senapati" 24048 msgstr "" 24049 24050 #: manipur.kgm:48 24051 #, kde-format 24052 msgctxt "manipur.kgm" 24053 msgid "Imphal West" 24054 msgstr "" 24055 24056 #: manipur.kgm:49 24057 #, kde-format 24058 msgctxt "manipur.kgm" 24059 msgid "Lamphelpat" 24060 msgstr "" 24061 24062 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24063 #, kde-format 24064 msgctxt "manipur.kgm" 24065 msgid "Thoubal" 24066 msgstr "" 24067 24068 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24069 #, kde-format 24070 msgctxt "manipur.kgm" 24071 msgid "Bishnupur" 24072 msgstr "" 24073 24074 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24075 #, kde-format 24076 msgctxt "manipur.kgm" 24077 msgid "Ukhrul" 24078 msgstr "" 24079 24080 #: manipur.kgm:88 24081 #, kde-format 24082 msgctxt "manipur.kgm" 24083 msgid "Imphal East" 24084 msgstr "" 24085 24086 #: manipur.kgm:89 24087 #, kde-format 24088 msgctxt "manipur.kgm" 24089 msgid "Porompat" 24090 msgstr "" 24091 24092 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24093 #, kde-format 24094 msgctxt "manipur.kgm" 24095 msgid "Chandel" 24096 msgstr "" 24097 24098 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24099 #, kde-format 24100 msgctxt "manipur.kgm" 24101 msgid "Churachandpur" 24102 msgstr "" 24103 24104 #: map.cpp:22 24105 #, kde-format 24106 msgctxt "@title:group" 24107 msgid "%1 is the capital of..." 24108 msgstr "%1 היא עיר הבירה של…" 24109 24110 #: map.cpp:23 24111 #, kde-format 24112 msgctxt "@title:group" 24113 msgid "The capital of %1 is..." 24114 msgstr "עיר הבירה של %1 היא…" 24115 24116 #: map.cpp:114 24117 #, kde-format 24118 msgid "%1 by Capital" 24119 msgstr "%1 לפי עיר בירה" 24120 24121 #: map.cpp:120 24122 #, kde-format 24123 msgid "Capitals of %1" 24124 msgstr "ערי הבירה של %1" 24125 24126 #: map.cpp:147 24127 #, kde-format 24128 msgid "Regions" 24129 msgstr "מחוזות" 24130 24131 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24132 #, kde-format 24133 msgctxt "@info" 24134 msgid "" 24135 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24136 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24137 msgstr "" 24138 "מצאת תקלה במפה. נא ליצור קשר עם היוצר ולציין שהמפה %1 לא קשורה לצבע %2,%3,%4." 24139 24140 #: mapasker.cpp:157 24141 #, kde-format 24142 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24143 msgid "%1" 24144 msgstr "%1" 24145 24146 #: mapasker.cpp:163 24147 #, kde-format 24148 msgctxt "@item Region name in map popup" 24149 msgid "%1" 24150 msgstr "%1" 24151 24152 #: mapasker.cpp:200 24153 #, kde-format 24154 msgctxt "@info:status" 24155 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24156 msgstr "נא ללחוץ על:<br/><b>%1</b>" 24157 24158 #: mapasker.cpp:210 24159 #, kde-format 24160 msgctxt "@title" 24161 msgid "%1 in Map" 24162 msgstr "%1 במפה" 24163 24164 #: mapchooser.cpp:38 24165 #, kde-format 24166 msgid "Choose Map to Use" 24167 msgstr "נא לבחור מפה לשימוש" 24168 24169 #: mapchooser.cpp:47 24170 #, kde-format 24171 msgid "Filter Maps" 24172 msgstr "סינון מפות" 24173 24174 #: mapchooser.cpp:76 24175 #, kde-format 24176 msgid "Error parsing %1: %2" 24177 msgstr "שגיאה בפענוח %1: %2" 24178 24179 #: mapchooser.cpp:83 24180 #, kde-format 24181 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24182 msgstr "למפה %1 יש את אותו השם כמו המפה %2" 24183 24184 #: mapchooser.cpp:97 24185 #, kde-format 24186 msgid "Error parsing" 24187 msgstr "שגיאה בפענוח" 24188 24189 #: mapparser.cpp:50 24190 #, kde-format 24191 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24192 msgstr "קובץ תמונת המפה עבור %1 לא קיים" 24193 24194 #: mapparser.cpp:114 24195 #, kde-format 24196 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24197 msgstr "קובץ תמונת הדגל עבור %1 לא קיים" 24198 24199 #: mapparser.cpp:124 24200 #, kde-format 24201 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24202 msgstr "קובץ תמונת הדגל המטושטש עבור %1 לא קיים" 24203 24204 #: mapparser.cpp:138 24205 #, kde-format 24206 msgid "Invalid value in tag %1" 24207 msgstr "ערך שגוי בתגית %1" 24208 24209 #: mapparser.cpp:161 24210 #, kde-format 24211 msgid "" 24212 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24213 "colors as %2" 24214 msgstr "כבר יש מחלקה בשם %1 או מחלקה באותו הצבע כמו %2" 24215 24216 #: mapparser.cpp:170 24217 #, kde-format 24218 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24219 msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1" 24220 24221 #: mapparser.cpp:176 24222 #, kde-format 24223 msgid "Could not open %1 for reading." 24224 msgstr "לא ניתן לפתוח את %1 לקריאה." 24225 24226 #: mapparser.cpp:181 24227 #, kde-format 24228 msgid "%1 does not exist." 24229 msgstr "%1 לא קיים." 24230 24231 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24232 #, kde-format 24233 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24234 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות תגית %1 בתוך %2" 24235 24236 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24237 #, kde-format 24238 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24239 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות בדיוק תגית %1 אחת בתוך %2" 24240 24241 #: mexico_states.kgm:5 24242 #, kde-format 24243 msgctxt "mexico_states.kgm" 24244 msgid "Mexico (States)" 24245 msgstr "מקסיקו (מדינות)" 24246 24247 #: mexico_states.kgm:6 24248 #, kde-format 24249 msgctxt "mexico_states.kgm" 24250 msgid "States" 24251 msgstr "מדינות" 24252 24253 #: mexico_states.kgm:9 24254 #, kde-format 24255 msgctxt "mexico_states.kgm" 24256 msgid "Frontier" 24257 msgstr "גבול" 24258 24259 #: mexico_states.kgm:14 24260 #, kde-format 24261 msgctxt "mexico_states.kgm" 24262 msgid "Water" 24263 msgstr "מים" 24264 24265 #: mexico_states.kgm:19 24266 #, kde-format 24267 msgctxt "mexico_states.kgm" 24268 msgid "Not Mexico (States)" 24269 msgstr "לא מקסיקו (מדינות)" 24270 24271 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24272 #, kde-format 24273 msgctxt "mexico_states.kgm" 24274 msgid "Aguascalientes" 24275 msgstr "אגואסקליינטס" 24276 24277 #: mexico_states.kgm:29 24278 #, kde-format 24279 msgctxt "mexico_states.kgm" 24280 msgid "Baja California" 24281 msgstr "באחה קליפורניה" 24282 24283 #: mexico_states.kgm:30 24284 #, kde-format 24285 msgctxt "mexico_states.kgm" 24286 msgid "Mexicali" 24287 msgstr "מקסיקלי" 24288 24289 #: mexico_states.kgm:34 24290 #, kde-format 24291 msgctxt "mexico_states.kgm" 24292 msgid "Baja California Sur" 24293 msgstr "באחה קליפורניה הדרומית" 24294 24295 #: mexico_states.kgm:35 24296 #, kde-format 24297 msgctxt "mexico_states.kgm" 24298 msgid "La Paz" 24299 msgstr "לה פאס" 24300 24301 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24302 #, kde-format 24303 msgctxt "mexico_states.kgm" 24304 msgid "Campeche" 24305 msgstr "קמפצ׳ה" 24306 24307 #: mexico_states.kgm:44 24308 #, kde-format 24309 msgctxt "mexico_states.kgm" 24310 msgid "Chiapas" 24311 msgstr "צ׳יאפס" 24312 24313 #: mexico_states.kgm:45 24314 #, kde-format 24315 msgctxt "mexico_states.kgm" 24316 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24317 msgstr "טוסטלה גוטיירס" 24318 24319 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24320 #, kde-format 24321 msgctxt "mexico_states.kgm" 24322 msgid "Chihuahua" 24323 msgstr "צ׳יוואווה" 24324 24325 #: mexico_states.kgm:54 24326 #, kde-format 24327 msgctxt "mexico_states.kgm" 24328 msgid "Coahuila" 24329 msgstr "קואווילה" 24330 24331 #: mexico_states.kgm:55 24332 #, kde-format 24333 msgctxt "mexico_states.kgm" 24334 msgid "Saltillo" 24335 msgstr "סלטיו" 24336 24337 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24338 #, kde-format 24339 msgctxt "mexico_states.kgm" 24340 msgid "Colima" 24341 msgstr "קולימה" 24342 24343 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24344 #, kde-format 24345 msgctxt "mexico_states.kgm" 24346 msgid "Durango" 24347 msgstr "דורנגו" 24348 24349 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24350 #, kde-format 24351 msgctxt "mexico_states.kgm" 24352 msgid "Guanajuato" 24353 msgstr "גואנחואטו" 24354 24355 #: mexico_states.kgm:74 24356 #, kde-format 24357 msgctxt "mexico_states.kgm" 24358 msgid "Guerrero" 24359 msgstr "גררו" 24360 24361 #: mexico_states.kgm:75 24362 #, kde-format 24363 msgctxt "mexico_states.kgm" 24364 msgid "Chilpancingo" 24365 msgstr "צ׳ילפנסינגו" 24366 24367 #: mexico_states.kgm:79 24368 #, kde-format 24369 msgctxt "mexico_states.kgm" 24370 msgid "Hidalgo" 24371 msgstr "אידלגו" 24372 24373 #: mexico_states.kgm:80 24374 #, kde-format 24375 msgctxt "mexico_states.kgm" 24376 msgid "Pachuca" 24377 msgstr "פצ׳וקה" 24378 24379 #: mexico_states.kgm:84 24380 #, kde-format 24381 msgctxt "mexico_states.kgm" 24382 msgid "Jalisco" 24383 msgstr "חליסקו" 24384 24385 #: mexico_states.kgm:85 24386 #, kde-format 24387 msgctxt "mexico_states.kgm" 24388 msgid "Guadalajara" 24389 msgstr "גוודלחרה" 24390 24391 #: mexico_states.kgm:89 24392 #, kde-format 24393 msgctxt "mexico_states.kgm" 24394 msgid "México" 24395 msgstr "מקסיקו" 24396 24397 #: mexico_states.kgm:90 24398 #, kde-format 24399 msgctxt "mexico_states.kgm" 24400 msgid "Toluca" 24401 msgstr "טולוקה" 24402 24403 #: mexico_states.kgm:94 24404 #, kde-format 24405 msgctxt "mexico_states.kgm" 24406 msgid "Michoacán" 24407 msgstr "מיצ׳ואקאן" 24408 24409 #: mexico_states.kgm:95 24410 #, kde-format 24411 msgctxt "mexico_states.kgm" 24412 msgid "Morelia" 24413 msgstr "מורליה" 24414 24415 #: mexico_states.kgm:99 24416 #, kde-format 24417 msgctxt "mexico_states.kgm" 24418 msgid "Morelos" 24419 msgstr "מורלוס" 24420 24421 #: mexico_states.kgm:100 24422 #, kde-format 24423 msgctxt "mexico_states.kgm" 24424 msgid "Cuernavaca" 24425 msgstr "קוארנבקה" 24426 24427 #: mexico_states.kgm:104 24428 #, kde-format 24429 msgctxt "mexico_states.kgm" 24430 msgid "Nayarit" 24431 msgstr "נאיאריט" 24432 24433 #: mexico_states.kgm:105 24434 #, kde-format 24435 msgctxt "mexico_states.kgm" 24436 msgid "Tepic" 24437 msgstr "טפיק" 24438 24439 #: mexico_states.kgm:109 24440 #, kde-format 24441 msgctxt "mexico_states.kgm" 24442 msgid "Nuevo León" 24443 msgstr "נואבו לאון" 24444 24445 #: mexico_states.kgm:110 24446 #, kde-format 24447 msgctxt "mexico_states.kgm" 24448 msgid "Monterrey" 24449 msgstr "מונטריי" 24450 24451 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24452 #, kde-format 24453 msgctxt "mexico_states.kgm" 24454 msgid "Oaxaca" 24455 msgstr "ואחאקה" 24456 24457 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24458 #, kde-format 24459 msgctxt "mexico_states.kgm" 24460 msgid "Puebla" 24461 msgstr "פואבלה" 24462 24463 #: mexico_states.kgm:124 24464 #, kde-format 24465 msgctxt "mexico_states.kgm" 24466 msgid "Querétaro" 24467 msgstr "קרטרו" 24468 24469 #: mexico_states.kgm:125 24470 #, kde-format 24471 msgctxt "mexico_states.kgm" 24472 msgid "Santiago de Querétaro" 24473 msgstr "סנטיאגו דה קרטרו" 24474 24475 #: mexico_states.kgm:129 24476 #, kde-format 24477 msgctxt "mexico_states.kgm" 24478 msgid "Quintana Roo" 24479 msgstr "קינטנה רו" 24480 24481 #: mexico_states.kgm:130 24482 #, kde-format 24483 msgctxt "mexico_states.kgm" 24484 msgid "Chetumal" 24485 msgstr "צ׳טומל" 24486 24487 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24488 #, kde-format 24489 msgctxt "mexico_states.kgm" 24490 msgid "San Luis Potosí" 24491 msgstr "סן לואיס פוטוסי" 24492 24493 #: mexico_states.kgm:139 24494 #, kde-format 24495 msgctxt "mexico_states.kgm" 24496 msgid "Sinaloa" 24497 msgstr "סינלואה" 24498 24499 #: mexico_states.kgm:140 24500 #, kde-format 24501 msgctxt "mexico_states.kgm" 24502 msgid "Culiacán" 24503 msgstr "קוליאקאן" 24504 24505 #: mexico_states.kgm:144 24506 #, kde-format 24507 msgctxt "mexico_states.kgm" 24508 msgid "Sonora" 24509 msgstr "סונורה" 24510 24511 #: mexico_states.kgm:145 24512 #, kde-format 24513 msgctxt "mexico_states.kgm" 24514 msgid "Hermosillo" 24515 msgstr "ארמוסיו" 24516 24517 #: mexico_states.kgm:149 24518 #, kde-format 24519 msgctxt "mexico_states.kgm" 24520 msgid "Tabasco" 24521 msgstr "טבסקו" 24522 24523 #: mexico_states.kgm:150 24524 #, kde-format 24525 msgctxt "mexico_states.kgm" 24526 msgid "Villahermosa" 24527 msgstr "וייארמוסה" 24528 24529 #: mexico_states.kgm:154 24530 #, kde-format 24531 msgctxt "mexico_states.kgm" 24532 msgid "Tamaulipas" 24533 msgstr "טמאוליפס" 24534 24535 #: mexico_states.kgm:155 24536 #, kde-format 24537 msgctxt "mexico_states.kgm" 24538 msgid "Ciudad Victoria" 24539 msgstr "סיודד ויקטוריה" 24540 24541 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24542 #, kde-format 24543 msgctxt "mexico_states.kgm" 24544 msgid "Tlaxcala" 24545 msgstr "טלקסקלה" 24546 24547 #: mexico_states.kgm:164 24548 #, kde-format 24549 msgctxt "mexico_states.kgm" 24550 msgid "Veracruz" 24551 msgstr "וראקרוס" 24552 24553 #: mexico_states.kgm:165 24554 #, kde-format 24555 msgctxt "mexico_states.kgm" 24556 msgid "Xalapa" 24557 msgstr "חלפה" 24558 24559 #: mexico_states.kgm:169 24560 #, kde-format 24561 msgctxt "mexico_states.kgm" 24562 msgid "Yucatán" 24563 msgstr "יוקטן" 24564 24565 #: mexico_states.kgm:170 24566 #, kde-format 24567 msgctxt "mexico_states.kgm" 24568 msgid "Mérida" 24569 msgstr "מרידה" 24570 24571 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24572 #, kde-format 24573 msgctxt "mexico_states.kgm" 24574 msgid "Zacatecas" 24575 msgstr "סקטקס" 24576 24577 #: mexico_states.kgm:179 24578 #, kde-format 24579 msgctxt "mexico_states.kgm" 24580 msgid "Federal District" 24581 msgstr "אזור פדרלי" 24582 24583 #: mexico_states.kgm:180 24584 #, kde-format 24585 msgctxt "mexico_states.kgm" 24586 msgid "Mexico City" 24587 msgstr "מקסיקו סיטי" 24588 24589 #: mongolia.kgm:5 24590 #, kde-format 24591 msgctxt "mongolia.kgm" 24592 msgid "Mongolia" 24593 msgstr "מונגוליה" 24594 24595 #: mongolia.kgm:6 24596 #, kde-format 24597 msgctxt "mongolia.kgm" 24598 msgid "Provinces" 24599 msgstr "מחוזות" 24600 24601 #: mongolia.kgm:9 24602 #, kde-format 24603 msgctxt "mongolia.kgm" 24604 msgid "Not Mongolia" 24605 msgstr "לא מונגוליה" 24606 24607 #: mongolia.kgm:14 24608 #, kde-format 24609 msgctxt "mongolia.kgm" 24610 msgid "Frontier" 24611 msgstr "גבול" 24612 24613 #: mongolia.kgm:19 24614 #, kde-format 24615 msgctxt "mongolia.kgm" 24616 msgid "Water" 24617 msgstr "מים" 24618 24619 #: mongolia.kgm:24 24620 #, kde-format 24621 msgctxt "mongolia.kgm" 24622 msgid "Arhangay" 24623 msgstr "ארחאנגאי" 24624 24625 #: mongolia.kgm:25 24626 #, kde-format 24627 msgctxt "mongolia.kgm" 24628 msgid "Tsetserleg" 24629 msgstr "צצרלג" 24630 24631 #: mongolia.kgm:29 24632 #, kde-format 24633 msgctxt "mongolia.kgm" 24634 msgid "Bayan-Ölgiy" 24635 msgstr "באיין-אולגי" 24636 24637 #: mongolia.kgm:30 24638 #, kde-format 24639 msgctxt "mongolia.kgm" 24640 msgid "Ölgiy" 24641 msgstr "אולגי" 24642 24643 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24644 #, kde-format 24645 msgctxt "mongolia.kgm" 24646 msgid "Bayanhongor" 24647 msgstr "באיינחונגור" 24648 24649 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24650 #, kde-format 24651 msgctxt "mongolia.kgm" 24652 msgid "Bulgan" 24653 msgstr "בולגאן" 24654 24655 #: mongolia.kgm:44 24656 #, kde-format 24657 msgctxt "mongolia.kgm" 24658 msgid "Darhan-Uul" 24659 msgstr "דרחאן-אול" 24660 24661 #: mongolia.kgm:45 24662 #, kde-format 24663 msgctxt "mongolia.kgm" 24664 msgid "Darhan" 24665 msgstr "דרחאן" 24666 24667 #: mongolia.kgm:49 24668 #, kde-format 24669 msgctxt "mongolia.kgm" 24670 msgid "Dornod" 24671 msgstr "דורנוד" 24672 24673 #: mongolia.kgm:50 24674 #, kde-format 24675 msgctxt "mongolia.kgm" 24676 msgid "Choybalsan" 24677 msgstr "צ׳ויבלסאן" 24678 24679 #: mongolia.kgm:54 24680 #, kde-format 24681 msgctxt "mongolia.kgm" 24682 msgid "Dornogovĭ" 24683 msgstr "דורנוגובי" 24684 24685 #: mongolia.kgm:55 24686 #, kde-format 24687 msgctxt "mongolia.kgm" 24688 msgid "Saynshand" 24689 msgstr "סיינשנד" 24690 24691 #: mongolia.kgm:59 24692 #, kde-format 24693 msgctxt "mongolia.kgm" 24694 msgid "Dundgovĭ" 24695 msgstr "דונדגובי" 24696 24697 #: mongolia.kgm:60 24698 #, kde-format 24699 msgctxt "mongolia.kgm" 24700 msgid "Mandalgovĭ" 24701 msgstr "מנדלגובי" 24702 24703 #: mongolia.kgm:64 24704 #, kde-format 24705 msgctxt "mongolia.kgm" 24706 msgid "Govĭ-Altay" 24707 msgstr "גובי-אלטאי" 24708 24709 #: mongolia.kgm:65 24710 #, kde-format 24711 msgctxt "mongolia.kgm" 24712 msgid "Altay" 24713 msgstr "אלטאי" 24714 24715 #: mongolia.kgm:69 24716 #, kde-format 24717 msgctxt "mongolia.kgm" 24718 msgid "Govĭsümber" 24719 msgstr "גוביסומבר" 24720 24721 #: mongolia.kgm:70 24722 #, kde-format 24723 msgctxt "mongolia.kgm" 24724 msgid "Choyr" 24725 msgstr "צ׳ויר" 24726 24727 #: mongolia.kgm:74 24728 #, kde-format 24729 msgctxt "mongolia.kgm" 24730 msgid "Hentiy" 24731 msgstr "חנטי" 24732 24733 #: mongolia.kgm:75 24734 #, kde-format 24735 msgctxt "mongolia.kgm" 24736 msgid "Öndörhaan" 24737 msgstr "אונדורחאן" 24738 24739 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24740 #, kde-format 24741 msgctxt "mongolia.kgm" 24742 msgid "Hovd" 24743 msgstr "חובד" 24744 24745 #: mongolia.kgm:84 24746 #, kde-format 24747 msgctxt "mongolia.kgm" 24748 msgid "Hövsgöl" 24749 msgstr "חובסגול" 24750 24751 #: mongolia.kgm:85 24752 #, kde-format 24753 msgctxt "mongolia.kgm" 24754 msgid "Mörön" 24755 msgstr "מורון" 24756 24757 #: mongolia.kgm:89 24758 #, kde-format 24759 msgctxt "mongolia.kgm" 24760 msgid "Ömnögovĭ" 24761 msgstr "אומנוגובי" 24762 24763 #: mongolia.kgm:90 24764 #, kde-format 24765 msgctxt "mongolia.kgm" 24766 msgid "Dalanzadgad" 24767 msgstr "דלנזדגד" 24768 24769 #: mongolia.kgm:94 24770 #, kde-format 24771 msgctxt "mongolia.kgm" 24772 msgid "Orhon" 24773 msgstr "אורחון" 24774 24775 #: mongolia.kgm:95 24776 #, kde-format 24777 msgctxt "mongolia.kgm" 24778 msgid "Erdenet" 24779 msgstr "ארדנט" 24780 24781 #: mongolia.kgm:99 24782 #, kde-format 24783 msgctxt "mongolia.kgm" 24784 msgid "Övörhangay" 24785 msgstr "אובורחאנגאי" 24786 24787 #: mongolia.kgm:100 24788 #, kde-format 24789 msgctxt "mongolia.kgm" 24790 msgid "Arvayheer" 24791 msgstr "ארבאיחר" 24792 24793 #: mongolia.kgm:104 24794 #, kde-format 24795 msgctxt "mongolia.kgm" 24796 msgid "Selenge" 24797 msgstr "סלנגה" 24798 24799 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24800 #, kde-format 24801 msgctxt "mongolia.kgm" 24802 msgid "Sühbaatar" 24803 msgstr "סוחבאטאר" 24804 24805 #: mongolia.kgm:110 24806 #, kde-format 24807 msgctxt "mongolia.kgm" 24808 msgid "Baruun-Urt" 24809 msgstr "ברון-אורט" 24810 24811 #: mongolia.kgm:114 24812 #, kde-format 24813 msgctxt "mongolia.kgm" 24814 msgid "Töv" 24815 msgstr "טוב" 24816 24817 #: mongolia.kgm:115 24818 #, kde-format 24819 msgctxt "mongolia.kgm" 24820 msgid "Zuunmod" 24821 msgstr "זונמוד" 24822 24823 #: mongolia.kgm:119 24824 #, kde-format 24825 msgctxt "mongolia.kgm" 24826 msgid "Uvs" 24827 msgstr "אובס" 24828 24829 #: mongolia.kgm:120 24830 #, kde-format 24831 msgctxt "mongolia.kgm" 24832 msgid "Ulaangom" 24833 msgstr "אלאנגום" 24834 24835 #: mongolia.kgm:124 24836 #, kde-format 24837 msgctxt "mongolia.kgm" 24838 msgid "Zavhan" 24839 msgstr "זבחאן" 24840 24841 #: mongolia.kgm:125 24842 #, kde-format 24843 msgctxt "mongolia.kgm" 24844 msgid "Uliastay" 24845 msgstr "אוליאסטאי" 24846 24847 #: mongolia.kgm:129 24848 #, kde-format 24849 msgctxt "mongolia.kgm" 24850 msgid "Ulan Bator" 24851 msgstr "אולן בטור" 24852 24853 #: mypopup.cpp:36 24854 #, kde-format 24855 msgid "Wikipedia page" 24856 msgstr "עמוד בוויקיפדיה" 24857 24858 #: ncamerica.kgm:5 24859 #, kde-format 24860 msgctxt "ncamerica.kgm" 24861 msgid "North and Central America" 24862 msgstr "צפון ומרכז אמריקה" 24863 24864 #: ncamerica.kgm:6 24865 #, kde-format 24866 msgctxt "ncamerica.kgm" 24867 msgid "Countries" 24868 msgstr "מדינות" 24869 24870 #: ncamerica.kgm:9 24871 #, kde-format 24872 msgctxt "ncamerica.kgm" 24873 msgid "Water" 24874 msgstr "מים" 24875 24876 #: ncamerica.kgm:18 24877 #, kde-format 24878 msgctxt "ncamerica.kgm" 24879 msgid "Not North and Central America" 24880 msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה" 24881 24882 #: ncamerica.kgm:27 24883 #, kde-format 24884 msgctxt "ncamerica.kgm" 24885 msgid "Frontier" 24886 msgstr "גבול" 24887 24888 #: ncamerica.kgm:36 24889 #, kde-format 24890 msgctxt "ncamerica.kgm" 24891 msgid "Canada" 24892 msgstr "קנדה" 24893 24894 #: ncamerica.kgm:37 24895 #, kde-format 24896 msgctxt "ncamerica.kgm" 24897 msgid "Ottawa" 24898 msgstr "אוטווה" 24899 24900 #: ncamerica.kgm:46 24901 #, kde-format 24902 msgctxt "ncamerica.kgm" 24903 msgid "El Salvador" 24904 msgstr "אל סלבדור" 24905 24906 #: ncamerica.kgm:47 24907 #, kde-format 24908 msgctxt "ncamerica.kgm" 24909 msgid "San Salvador" 24910 msgstr "סאן סלבדור" 24911 24912 #: ncamerica.kgm:56 24913 #, kde-format 24914 msgctxt "ncamerica.kgm" 24915 msgid "The United States of America" 24916 msgstr "ארצות הברית" 24917 24918 #: ncamerica.kgm:57 24919 #, kde-format 24920 msgctxt "ncamerica.kgm" 24921 msgid "Washington D.C." 24922 msgstr "וושינגטון די.סי." 24923 24924 #: ncamerica.kgm:66 24925 #, kde-format 24926 msgctxt "ncamerica.kgm" 24927 msgid "The Bahamas" 24928 msgstr "בהאמה" 24929 24930 #: ncamerica.kgm:67 24931 #, kde-format 24932 msgctxt "ncamerica.kgm" 24933 msgid "Nassau" 24934 msgstr "נסאו" 24935 24936 #: ncamerica.kgm:76 24937 #, kde-format 24938 msgctxt "ncamerica.kgm" 24939 msgid "The Dominican Republic" 24940 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 24941 24942 #: ncamerica.kgm:77 24943 #, kde-format 24944 msgctxt "ncamerica.kgm" 24945 msgid "Santo Domingo" 24946 msgstr "סנטו דומינגו" 24947 24948 #: ncamerica.kgm:86 24949 #, kde-format 24950 msgctxt "ncamerica.kgm" 24951 msgid "Haiti" 24952 msgstr "האיטי" 24953 24954 #: ncamerica.kgm:87 24955 #, kde-format 24956 msgctxt "ncamerica.kgm" 24957 msgid "Port-au-Prince" 24958 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 24959 24960 #: ncamerica.kgm:96 24961 #, kde-format 24962 msgctxt "ncamerica.kgm" 24963 msgid "Cuba" 24964 msgstr "קובה" 24965 24966 #: ncamerica.kgm:97 24967 #, kde-format 24968 msgctxt "ncamerica.kgm" 24969 msgid "Havana" 24970 msgstr "הוואנה" 24971 24972 #: ncamerica.kgm:106 24973 #, kde-format 24974 msgctxt "ncamerica.kgm" 24975 msgid "Jamaica" 24976 msgstr "ג׳מייקה" 24977 24978 #: ncamerica.kgm:107 24979 #, kde-format 24980 msgctxt "ncamerica.kgm" 24981 msgid "Kingston" 24982 msgstr "קינגסטון" 24983 24984 #: ncamerica.kgm:116 24985 #, kde-format 24986 msgctxt "ncamerica.kgm" 24987 msgid "Dominica" 24988 msgstr "דומיניקה" 24989 24990 #: ncamerica.kgm:117 24991 #, kde-format 24992 msgctxt "ncamerica.kgm" 24993 msgid "Roseau" 24994 msgstr "רוזו" 24995 24996 #: ncamerica.kgm:126 24997 #, kde-format 24998 msgctxt "ncamerica.kgm" 24999 msgid "Antigua and Barbuda" 25000 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 25001 25002 #: ncamerica.kgm:127 25003 #, kde-format 25004 msgctxt "ncamerica.kgm" 25005 msgid "St. John's" 25006 msgstr "סיינט ג׳ונז" 25007 25008 #: ncamerica.kgm:136 25009 #, kde-format 25010 msgctxt "ncamerica.kgm" 25011 msgid "Barbados" 25012 msgstr "ברבדוס" 25013 25014 #: ncamerica.kgm:137 25015 #, kde-format 25016 msgctxt "ncamerica.kgm" 25017 msgid "Bridgetown" 25018 msgstr "ברידג׳טאון" 25019 25020 #: ncamerica.kgm:146 25021 #, kde-format 25022 msgctxt "ncamerica.kgm" 25023 msgid "Trinidad and Tobago" 25024 msgstr "טרינידד וטובגו" 25025 25026 #: ncamerica.kgm:147 25027 #, kde-format 25028 msgctxt "ncamerica.kgm" 25029 msgid "Port of Spain" 25030 msgstr "פורט אוף ספיין" 25031 25032 #: ncamerica.kgm:156 25033 #, kde-format 25034 msgctxt "ncamerica.kgm" 25035 msgid "Mexico" 25036 msgstr "מקסיקו" 25037 25038 #: ncamerica.kgm:157 25039 #, kde-format 25040 msgctxt "ncamerica.kgm" 25041 msgid "Mexico City" 25042 msgstr "מקסיקו סיטי" 25043 25044 #: ncamerica.kgm:166 25045 #, kde-format 25046 msgctxt "ncamerica.kgm" 25047 msgid "Guatemala" 25048 msgstr "גואטמלה" 25049 25050 #: ncamerica.kgm:167 25051 #, kde-format 25052 msgctxt "ncamerica.kgm" 25053 msgid "Guatemala City" 25054 msgstr "גואטמלה סיטי" 25055 25056 #: ncamerica.kgm:176 25057 #, kde-format 25058 msgctxt "ncamerica.kgm" 25059 msgid "Belize" 25060 msgstr "בליז" 25061 25062 #: ncamerica.kgm:177 25063 #, kde-format 25064 msgctxt "ncamerica.kgm" 25065 msgid "Belmopan" 25066 msgstr "בלמופן" 25067 25068 #: ncamerica.kgm:186 25069 #, kde-format 25070 msgctxt "ncamerica.kgm" 25071 msgid "Honduras" 25072 msgstr "הונדורס" 25073 25074 #: ncamerica.kgm:187 25075 #, kde-format 25076 msgctxt "ncamerica.kgm" 25077 msgid "Tegucigalpa" 25078 msgstr "טגוסיגלפה" 25079 25080 #: ncamerica.kgm:196 25081 #, kde-format 25082 msgctxt "ncamerica.kgm" 25083 msgid "Nicaragua" 25084 msgstr "ניקרגואה" 25085 25086 #: ncamerica.kgm:197 25087 #, kde-format 25088 msgctxt "ncamerica.kgm" 25089 msgid "Managua" 25090 msgstr "מנגואה" 25091 25092 #: ncamerica.kgm:206 25093 #, kde-format 25094 msgctxt "ncamerica.kgm" 25095 msgid "Costa Rica" 25096 msgstr "קוסטה ריקה" 25097 25098 #: ncamerica.kgm:207 25099 #, kde-format 25100 msgctxt "ncamerica.kgm" 25101 msgid "San José" 25102 msgstr "סן חוזה" 25103 25104 #: ncamerica.kgm:216 25105 #, kde-format 25106 msgctxt "ncamerica.kgm" 25107 msgid "Panama" 25108 msgstr "פנמה" 25109 25110 #: ncamerica.kgm:217 25111 #, kde-format 25112 msgctxt "ncamerica.kgm" 25113 msgid "Panama City" 25114 msgstr "פנמה סיטי" 25115 25116 #: ncamerica.kgm:226 25117 #, kde-format 25118 msgctxt "ncamerica.kgm" 25119 msgid "Greenland [Denmark]" 25120 msgstr "גרינלנד [דנמרק]" 25121 25122 #: ncamerica.kgm:235 25123 #, kde-format 25124 msgctxt "ncamerica.kgm" 25125 msgid "Guyana" 25126 msgstr "גינאה" 25127 25128 #: ncamerica.kgm:244 25129 #, kde-format 25130 msgctxt "ncamerica.kgm" 25131 msgid "Venezuela" 25132 msgstr "ונצואלה" 25133 25134 #: ncamerica.kgm:253 25135 #, kde-format 25136 msgctxt "ncamerica.kgm" 25137 msgid "Colombia" 25138 msgstr "קולומביה" 25139 25140 #: nepal_zones.kgm:5 25141 #, kde-format 25142 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25143 msgid "Nepal (Zones)" 25144 msgstr "נפאל (אזורים)" 25145 25146 #: nepal_zones.kgm:6 25147 #, kde-format 25148 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25149 msgid "Zones" 25150 msgstr "אזורים" 25151 25152 #: nepal_zones.kgm:9 25153 #, kde-format 25154 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25155 msgid "Frontier" 25156 msgstr "גבול" 25157 25158 #: nepal_zones.kgm:14 25159 #, kde-format 25160 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25161 msgid "Water" 25162 msgstr "מים" 25163 25164 #: nepal_zones.kgm:19 25165 #, kde-format 25166 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25167 msgid "Not Nepal (Zones)" 25168 msgstr "לא נפאל (מחוזות)" 25169 25170 #: nepal_zones.kgm:24 25171 #, kde-format 25172 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25173 msgid "Bagmati" 25174 msgstr "בגמטי" 25175 25176 #: nepal_zones.kgm:29 25177 #, kde-format 25178 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25179 msgid "Bheri" 25180 msgstr "ברי" 25181 25182 #: nepal_zones.kgm:34 25183 #, kde-format 25184 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25185 msgid "Dhawalagiri" 25186 msgstr "דבלגירי" 25187 25188 #: nepal_zones.kgm:39 25189 #, kde-format 25190 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25191 msgid "Gandaki" 25192 msgstr "גנדקי" 25193 25194 #: nepal_zones.kgm:44 25195 #, kde-format 25196 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25197 msgid "Janakpur" 25198 msgstr "ג׳נקפור" 25199 25200 #: nepal_zones.kgm:49 25201 #, kde-format 25202 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25203 msgid "Karnali" 25204 msgstr "קרנלי" 25205 25206 #: nepal_zones.kgm:54 25207 #, kde-format 25208 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25209 msgid "Koshi" 25210 msgstr "קושי" 25211 25212 #: nepal_zones.kgm:59 25213 #, kde-format 25214 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25215 msgid "Lumbini" 25216 msgstr "לוּמְבִּינִי" 25217 25218 #: nepal_zones.kgm:64 25219 #, kde-format 25220 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25221 msgid "Mahakali" 25222 msgstr "מחקלי" 25223 25224 #: nepal_zones.kgm:69 25225 #, kde-format 25226 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25227 msgid "Mechi" 25228 msgstr "מכי" 25229 25230 #: nepal_zones.kgm:74 25231 #, kde-format 25232 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25233 msgid "Narayani" 25234 msgstr "נרייאני" 25235 25236 #: nepal_zones.kgm:79 25237 #, kde-format 25238 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25239 msgid "Rapti" 25240 msgstr "רפטי" 25241 25242 #: nepal_zones.kgm:84 25243 #, kde-format 25244 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25245 msgid "Sagarmatha" 25246 msgstr "סגרמטה" 25247 25248 #: nepal_zones.kgm:89 25249 #, kde-format 25250 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25251 msgid "Seti" 25252 msgstr "סטי" 25253 25254 #: netherlands.kgm:5 25255 #, kde-format 25256 msgctxt "netherlands.kgm" 25257 msgid "The Netherlands" 25258 msgstr "הולנד" 25259 25260 #: netherlands.kgm:6 25261 #, kde-format 25262 msgctxt "netherlands.kgm" 25263 msgid "Provinces" 25264 msgstr "מחוזות" 25265 25266 #: netherlands.kgm:9 25267 #, kde-format 25268 msgctxt "netherlands.kgm" 25269 msgid "Frontier" 25270 msgstr "גבול" 25271 25272 #: netherlands.kgm:18 25273 #, kde-format 25274 msgctxt "netherlands.kgm" 25275 msgid "Not The Netherlands" 25276 msgstr "לא הולנד" 25277 25278 #: netherlands.kgm:27 25279 #, kde-format 25280 msgctxt "netherlands.kgm" 25281 msgid "Water" 25282 msgstr "מים" 25283 25284 #: netherlands.kgm:36 25285 #, kde-format 25286 msgctxt "netherlands.kgm" 25287 msgid "Friesland" 25288 msgstr "פריזלנד" 25289 25290 #: netherlands.kgm:37 25291 #, kde-format 25292 msgctxt "netherlands.kgm" 25293 msgid "Leeuwarden" 25294 msgstr "לייוורדן" 25295 25296 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25297 #, kde-format 25298 msgctxt "netherlands.kgm" 25299 msgid "Groningen" 25300 msgstr "חרונינגן" 25301 25302 #: netherlands.kgm:54 25303 #, kde-format 25304 msgctxt "netherlands.kgm" 25305 msgid "Drenthe" 25306 msgstr "דרנתה" 25307 25308 #: netherlands.kgm:55 25309 #, kde-format 25310 msgctxt "netherlands.kgm" 25311 msgid "Assen" 25312 msgstr "אסן" 25313 25314 #: netherlands.kgm:63 25315 #, kde-format 25316 msgctxt "netherlands.kgm" 25317 msgid "Overijssel" 25318 msgstr "אובראיסל" 25319 25320 #: netherlands.kgm:64 25321 #, kde-format 25322 msgctxt "netherlands.kgm" 25323 msgid "Zwolle" 25324 msgstr "זוולה" 25325 25326 #: netherlands.kgm:72 25327 #, kde-format 25328 msgctxt "netherlands.kgm" 25329 msgid "Gelderland" 25330 msgstr "חלדרלנד" 25331 25332 #: netherlands.kgm:73 25333 #, kde-format 25334 msgctxt "netherlands.kgm" 25335 msgid "Arnhem" 25336 msgstr "ארנהם" 25337 25338 #: netherlands.kgm:81 25339 #, kde-format 25340 msgctxt "netherlands.kgm" 25341 msgid "North Brabant" 25342 msgstr "צפון בראבנט" 25343 25344 #: netherlands.kgm:82 25345 #, kde-format 25346 msgctxt "netherlands.kgm" 25347 msgid "'s Hertogenbosch" 25348 msgstr "דן בוס" 25349 25350 #: netherlands.kgm:90 25351 #, kde-format 25352 msgctxt "netherlands.kgm" 25353 msgid "Limburg" 25354 msgstr "לימבורג" 25355 25356 #: netherlands.kgm:91 25357 #, kde-format 25358 msgctxt "netherlands.kgm" 25359 msgid "Maastricht" 25360 msgstr "מאסטריכט" 25361 25362 #: netherlands.kgm:99 25363 #, kde-format 25364 msgctxt "netherlands.kgm" 25365 msgid "Flevoland" 25366 msgstr "פלבולנד" 25367 25368 #: netherlands.kgm:100 25369 #, kde-format 25370 msgctxt "netherlands.kgm" 25371 msgid "Lelystad" 25372 msgstr "לייליסטאד" 25373 25374 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25375 #, kde-format 25376 msgctxt "netherlands.kgm" 25377 msgid "Utrecht" 25378 msgstr "אוטרכט" 25379 25380 #: netherlands.kgm:117 25381 #, kde-format 25382 msgctxt "netherlands.kgm" 25383 msgid "Zeeland" 25384 msgstr "זילנד" 25385 25386 #: netherlands.kgm:118 25387 #, kde-format 25388 msgctxt "netherlands.kgm" 25389 msgid "Middelburg" 25390 msgstr "מידלבורך" 25391 25392 #: netherlands.kgm:126 25393 #, kde-format 25394 msgctxt "netherlands.kgm" 25395 msgid "North Holland" 25396 msgstr "צפון הולנד" 25397 25398 #: netherlands.kgm:127 25399 #, kde-format 25400 msgctxt "netherlands.kgm" 25401 msgid "Haarlem" 25402 msgstr "הארלם" 25403 25404 #: netherlands.kgm:135 25405 #, kde-format 25406 msgctxt "netherlands.kgm" 25407 msgid "South Holland" 25408 msgstr "דרום הולנד" 25409 25410 #: netherlands.kgm:136 25411 #, kde-format 25412 msgctxt "netherlands.kgm" 25413 msgid "The Hague" 25414 msgstr "האג" 25415 25416 #: new-zealand.kgm:5 25417 #, kde-format 25418 msgctxt "new-zealand.kgm" 25419 msgid "New-Zealand" 25420 msgstr "ניו זילנד" 25421 25422 #: new-zealand.kgm:6 25423 #, kde-format 25424 msgctxt "new-zealand.kgm" 25425 msgid "Regions" 25426 msgstr "רשויות" 25427 25428 #: new-zealand.kgm:9 25429 #, kde-format 25430 msgctxt "new-zealand.kgm" 25431 msgid "Frontier" 25432 msgstr "גבול" 25433 25434 #: new-zealand.kgm:14 25435 #, kde-format 25436 msgctxt "new-zealand.kgm" 25437 msgid "Not New-Zealand" 25438 msgstr "לא ניו זילנד" 25439 25440 #: new-zealand.kgm:19 25441 #, kde-format 25442 msgctxt "new-zealand.kgm" 25443 msgid "Northland" 25444 msgstr "נורת׳לנד" 25445 25446 #: new-zealand.kgm:20 25447 #, kde-format 25448 msgctxt "new-zealand.kgm" 25449 msgid "Whangarei" 25450 msgstr "פאנגרי" 25451 25452 #: new-zealand.kgm:24 25453 #, kde-format 25454 msgctxt "new-zealand.kgm" 25455 msgid "Auckland" 25456 msgstr "אוקלנד" 25457 25458 #: new-zealand.kgm:25 25459 #, kde-format 25460 msgctxt "new-zealand.kgm" 25461 msgid "Auckland City" 25462 msgstr "העיר אוקלנד" 25463 25464 #: new-zealand.kgm:29 25465 #, kde-format 25466 msgctxt "new-zealand.kgm" 25467 msgid "Waikato" 25468 msgstr "ואיקטו" 25469 25470 #: new-zealand.kgm:30 25471 #, kde-format 25472 msgctxt "new-zealand.kgm" 25473 msgid "Hamilton" 25474 msgstr "המילטון" 25475 25476 #: new-zealand.kgm:34 25477 #, kde-format 25478 msgctxt "new-zealand.kgm" 25479 msgid "Bay of Plenty" 25480 msgstr "ביי אוף פלנטי" 25481 25482 #: new-zealand.kgm:35 25483 #, kde-format 25484 msgctxt "new-zealand.kgm" 25485 msgid "Whakatane" 25486 msgstr "פקטאני" 25487 25488 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25489 #, kde-format 25490 msgctxt "new-zealand.kgm" 25491 msgid "Gisborne" 25492 msgstr "גיזברן" 25493 25494 #: new-zealand.kgm:44 25495 #, kde-format 25496 msgctxt "new-zealand.kgm" 25497 msgid "Hawke's Bay" 25498 msgstr "הוקס ביי" 25499 25500 #: new-zealand.kgm:45 25501 #, kde-format 25502 msgctxt "new-zealand.kgm" 25503 msgid "Napier/Hastings" 25504 msgstr "נפייר/הייסטינגס" 25505 25506 #: new-zealand.kgm:49 25507 #, kde-format 25508 msgctxt "new-zealand.kgm" 25509 msgid "Taranaki" 25510 msgstr "טראנאקי" 25511 25512 #: new-zealand.kgm:50 25513 #, kde-format 25514 msgctxt "new-zealand.kgm" 25515 msgid "New Plymouth" 25516 msgstr "ניו פלימות׳" 25517 25518 #: new-zealand.kgm:54 25519 #, kde-format 25520 msgctxt "new-zealand.kgm" 25521 msgid "Manawatu-Wanganui" 25522 msgstr "מנוואטו/פאנגנאוי" 25523 25524 #: new-zealand.kgm:55 25525 #, kde-format 25526 msgctxt "new-zealand.kgm" 25527 msgid "Wanganui" 25528 msgstr "פאנגנאוי" 25529 25530 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25531 #, kde-format 25532 msgctxt "new-zealand.kgm" 25533 msgid "Wellington" 25534 msgstr "ולינגטון" 25535 25536 #: new-zealand.kgm:64 25537 #, kde-format 25538 msgctxt "new-zealand.kgm" 25539 msgid "Tasman" 25540 msgstr "טסמן" 25541 25542 #: new-zealand.kgm:65 25543 #, kde-format 25544 msgctxt "new-zealand.kgm" 25545 msgid "Nelson City" 25546 msgstr "העיר נלסון" 25547 25548 #: new-zealand.kgm:69 25549 #, kde-format 25550 msgctxt "new-zealand.kgm" 25551 msgid "Marlborough" 25552 msgstr "מרלבורו" 25553 25554 #: new-zealand.kgm:70 25555 #, kde-format 25556 msgctxt "new-zealand.kgm" 25557 msgid "Blenheim" 25558 msgstr "בלנהיים" 25559 25560 #: new-zealand.kgm:74 25561 #, kde-format 25562 msgctxt "new-zealand.kgm" 25563 msgid "West Coast" 25564 msgstr "החוף המערבי" 25565 25566 #: new-zealand.kgm:75 25567 #, kde-format 25568 msgctxt "new-zealand.kgm" 25569 msgid "Grey Mouth" 25570 msgstr "גריי מאות׳" 25571 25572 #: new-zealand.kgm:79 25573 #, kde-format 25574 msgctxt "new-zealand.kgm" 25575 msgid "Canterbury" 25576 msgstr "קנטרברי" 25577 25578 #: new-zealand.kgm:80 25579 #, kde-format 25580 msgctxt "new-zealand.kgm" 25581 msgid "Christchurch" 25582 msgstr "כרייסטצ׳רץ׳" 25583 25584 #: new-zealand.kgm:84 25585 #, kde-format 25586 msgctxt "new-zealand.kgm" 25587 msgid "Otago" 25588 msgstr "אוטגו" 25589 25590 #: new-zealand.kgm:85 25591 #, kde-format 25592 msgctxt "new-zealand.kgm" 25593 msgid "Dunedin" 25594 msgstr "דנידין" 25595 25596 #: new-zealand.kgm:89 25597 #, kde-format 25598 msgctxt "new-zealand.kgm" 25599 msgid "Southland" 25600 msgstr "סאות׳לנד" 25601 25602 #: new-zealand.kgm:90 25603 #, kde-format 25604 msgctxt "new-zealand.kgm" 25605 msgid "Invercargil" 25606 msgstr "אינברקרגיל" 25607 25608 #: nicaragua.kgm:5 25609 #, kde-format 25610 msgctxt "nicaragua.kgm" 25611 msgid "Nicaragua" 25612 msgstr "ניקרגואה" 25613 25614 #: nicaragua.kgm:6 25615 #, kde-format 25616 msgctxt "nicaragua.kgm" 25617 msgid "Departments" 25618 msgstr "מחוזות" 25619 25620 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25621 #, kde-format 25622 msgctxt "nicaragua.kgm" 25623 msgid "Frontier" 25624 msgstr "גבול" 25625 25626 #: nicaragua.kgm:19 25627 #, kde-format 25628 msgctxt "nicaragua.kgm" 25629 msgid "Water" 25630 msgstr "מים" 25631 25632 #: nicaragua.kgm:24 25633 #, kde-format 25634 msgctxt "nicaragua.kgm" 25635 msgid "Not Nicaragua" 25636 msgstr "לא ניקרגואה" 25637 25638 #: nicaragua.kgm:29 25639 #, kde-format 25640 msgctxt "nicaragua.kgm" 25641 msgid "Nueva Segovia" 25642 msgstr "נואבה סגוביה" 25643 25644 #: nicaragua.kgm:30 25645 #, kde-format 25646 msgctxt "nicaragua.kgm" 25647 msgid "Ocotal" 25648 msgstr "אוקוטל" 25649 25650 #: nicaragua.kgm:34 25651 #, kde-format 25652 msgctxt "nicaragua.kgm" 25653 msgid "Madriz" 25654 msgstr "מדריס" 25655 25656 #: nicaragua.kgm:35 25657 #, kde-format 25658 msgctxt "nicaragua.kgm" 25659 msgid "Somoto" 25660 msgstr "סומוטו" 25661 25662 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25663 #, kde-format 25664 msgctxt "nicaragua.kgm" 25665 msgid "Estelí" 25666 msgstr "אסטלי" 25667 25668 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25669 #, kde-format 25670 msgctxt "nicaragua.kgm" 25671 msgid "Chinandega" 25672 msgstr "צ׳יננדגה" 25673 25674 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25675 #, kde-format 25676 msgctxt "nicaragua.kgm" 25677 msgid "León" 25678 msgstr "לאון" 25679 25680 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25681 #, kde-format 25682 msgctxt "nicaragua.kgm" 25683 msgid "Managua" 25684 msgstr "מנגואה" 25685 25686 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25687 #, kde-format 25688 msgctxt "nicaragua.kgm" 25689 msgid "Masaya" 25690 msgstr "מסאיה" 25691 25692 #: nicaragua.kgm:64 25693 #, kde-format 25694 msgctxt "nicaragua.kgm" 25695 msgid "Carazo" 25696 msgstr "קראסו" 25697 25698 #: nicaragua.kgm:65 25699 #, kde-format 25700 msgctxt "nicaragua.kgm" 25701 msgid "Jinotepe" 25702 msgstr "חינוטפה" 25703 25704 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25705 #, kde-format 25706 msgctxt "nicaragua.kgm" 25707 msgid "Granada" 25708 msgstr "גרנדה" 25709 25710 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25711 #, kde-format 25712 msgctxt "nicaragua.kgm" 25713 msgid "Rivas" 25714 msgstr "ריבס" 25715 25716 #: nicaragua.kgm:79 25717 #, kde-format 25718 msgctxt "nicaragua.kgm" 25719 msgid "Chontales" 25720 msgstr "צ׳ונטלס" 25721 25722 #: nicaragua.kgm:80 25723 #, kde-format 25724 msgctxt "nicaragua.kgm" 25725 msgid "Juigalpa" 25726 msgstr "חואיגלפה" 25727 25728 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25729 #, kde-format 25730 msgctxt "nicaragua.kgm" 25731 msgid "Boaco" 25732 msgstr "בואקו" 25733 25734 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25735 #, kde-format 25736 msgctxt "nicaragua.kgm" 25737 msgid "Matagalpa" 25738 msgstr "מטגלפה" 25739 25740 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25741 #, kde-format 25742 msgctxt "nicaragua.kgm" 25743 msgid "Jinotega" 25744 msgstr "חינוטגה" 25745 25746 #: nicaragua.kgm:99 25747 #, kde-format 25748 msgctxt "nicaragua.kgm" 25749 msgid "Río San Juan" 25750 msgstr "ריו סן חואן" 25751 25752 #: nicaragua.kgm:100 25753 #, kde-format 25754 msgctxt "nicaragua.kgm" 25755 msgid "San Carlos" 25756 msgstr "סן קרלוס" 25757 25758 #: nicaragua.kgm:104 25759 #, kde-format 25760 msgctxt "nicaragua.kgm" 25761 msgid "Atlántico Norte" 25762 msgstr "צפון אטלנטי" 25763 25764 #: nicaragua.kgm:105 25765 #, kde-format 25766 msgctxt "nicaragua.kgm" 25767 msgid "Puerto Cabezas" 25768 msgstr "פוארטו קבזס" 25769 25770 #: nicaragua.kgm:109 25771 #, kde-format 25772 msgctxt "nicaragua.kgm" 25773 msgid "Atlántico Sur" 25774 msgstr "דרום אטלנטי" 25775 25776 #: nicaragua.kgm:110 25777 #, kde-format 25778 msgctxt "nicaragua.kgm" 25779 msgid "Bluefields" 25780 msgstr "בלופילדס" 25781 25782 #: north_korea.kgm:5 25783 #, kde-format 25784 msgctxt "north_korea.kgm" 25785 msgid "North Korea" 25786 msgstr "קוריאה הצפונית" 25787 25788 #: north_korea.kgm:6 25789 #, kde-format 25790 msgctxt "north_korea.kgm" 25791 msgid "Provinces" 25792 msgstr "מחוזות" 25793 25794 #: north_korea.kgm:9 25795 #, kde-format 25796 msgctxt "north_korea.kgm" 25797 msgid "Frontier" 25798 msgstr "גבול" 25799 25800 #: north_korea.kgm:14 25801 #, kde-format 25802 msgctxt "north_korea.kgm" 25803 msgid "Water" 25804 msgstr "מים" 25805 25806 #: north_korea.kgm:19 25807 #, kde-format 25808 msgctxt "north_korea.kgm" 25809 msgid "Not North (Korea)" 25810 msgstr "(קוריאה) הלא צפונית" 25811 25812 #: north_korea.kgm:24 25813 #, kde-format 25814 msgctxt "north_korea.kgm" 25815 msgid "Chagang" 25816 msgstr "צ׳אגנג" 25817 25818 #: north_korea.kgm:25 25819 #, kde-format 25820 msgctxt "north_korea.kgm" 25821 msgid "Chagang-do" 25822 msgstr "" 25823 25824 #: north_korea.kgm:29 25825 #, kde-format 25826 msgctxt "north_korea.kgm" 25827 msgid "North Hamgyŏng" 25828 msgstr "צפון האמגיונג" 25829 25830 #: north_korea.kgm:30 25831 #, kde-format 25832 msgctxt "north_korea.kgm" 25833 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25834 msgstr "צפון האמגיונג" 25835 25836 #: north_korea.kgm:34 25837 #, kde-format 25838 msgctxt "north_korea.kgm" 25839 msgid "South Hamgyŏng" 25840 msgstr "דרום האמגיונג" 25841 25842 #: north_korea.kgm:35 25843 #, kde-format 25844 msgctxt "north_korea.kgm" 25845 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25846 msgstr "דרום האמגיונג" 25847 25848 #: north_korea.kgm:39 25849 #, kde-format 25850 msgctxt "north_korea.kgm" 25851 msgid "North Hwanghae" 25852 msgstr "צפון הואנג־הה" 25853 25854 #: north_korea.kgm:40 25855 #, kde-format 25856 msgctxt "north_korea.kgm" 25857 msgid "Hwanghae-pukto" 25858 msgstr "" 25859 25860 #: north_korea.kgm:44 25861 #, kde-format 25862 msgctxt "north_korea.kgm" 25863 msgid "South Hwanghae" 25864 msgstr "דרום הואנג־הה" 25865 25866 #: north_korea.kgm:45 25867 #, kde-format 25868 msgctxt "north_korea.kgm" 25869 msgid "Hwanghae-namdo" 25870 msgstr "צפון הוונגהה" 25871 25872 #: north_korea.kgm:49 25873 #, kde-format 25874 msgctxt "north_korea.kgm" 25875 msgid "Kangwŏn" 25876 msgstr "קאנגוון" 25877 25878 #: north_korea.kgm:50 25879 #, kde-format 25880 msgctxt "north_korea.kgm" 25881 msgid "Kangwŏndo" 25882 msgstr "קאנגוון" 25883 25884 #: north_korea.kgm:54 25885 #, kde-format 25886 msgctxt "north_korea.kgm" 25887 msgid "North P'yŏngan" 25888 msgstr "צפון פויאנג" 25889 25890 #: north_korea.kgm:55 25891 #, kde-format 25892 msgctxt "north_korea.kgm" 25893 msgid "P'yŏngan-pukto" 25894 msgstr "צפון פיונגאן" 25895 25896 #: north_korea.kgm:59 25897 #, kde-format 25898 msgctxt "north_korea.kgm" 25899 msgid "South P'yŏngan" 25900 msgstr "דרום פויאנג" 25901 25902 #: north_korea.kgm:60 25903 #, kde-format 25904 msgctxt "north_korea.kgm" 25905 msgid "P'yŏngan-namdo" 25906 msgstr "דרום פיונגאן" 25907 25908 #: north_korea.kgm:64 25909 #, kde-format 25910 msgctxt "north_korea.kgm" 25911 msgid "Ryanggang" 25912 msgstr "רינאגאנג" 25913 25914 #: north_korea.kgm:65 25915 #, kde-format 25916 msgctxt "north_korea.kgm" 25917 msgid "Ryanggang-do" 25918 msgstr "ריאנגאנג" 25919 25920 #: north_korea.kgm:69 25921 #, kde-format 25922 msgctxt "north_korea.kgm" 25923 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25924 msgstr "אזור התעשייה קסונג" 25925 25926 #: north_korea.kgm:70 25927 #, kde-format 25928 msgctxt "north_korea.kgm" 25929 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25930 msgstr "" 25931 25932 #: north_korea.kgm:74 25933 #, kde-format 25934 msgctxt "north_korea.kgm" 25935 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25936 msgstr "האזור התיירותי קומגאנגסאן" 25937 25938 #: north_korea.kgm:75 25939 #, kde-format 25940 msgctxt "north_korea.kgm" 25941 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25942 msgstr "" 25943 25944 #: north_korea.kgm:79 25945 #, kde-format 25946 msgctxt "north_korea.kgm" 25947 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25948 msgstr "האזור המנהלתי המיוחד שינויג׳ו" 25949 25950 #: north_korea.kgm:80 25951 #, kde-format 25952 msgctxt "north_korea.kgm" 25953 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25954 msgstr "" 25955 25956 #: north_korea.kgm:84 25957 #, kde-format 25958 msgctxt "north_korea.kgm" 25959 msgid "P'yŏngyang" 25960 msgstr "פיונגיאנג" 25961 25962 #: north_korea.kgm:85 25963 #, kde-format 25964 msgctxt "north_korea.kgm" 25965 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25966 msgstr "פיונגיאנג - עיר בניהול ישיר" 25967 25968 #: north_korea.kgm:89 25969 #, kde-format 25970 msgctxt "north_korea.kgm" 25971 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25972 msgstr "ראסון (רג׳ין-סונבונג)" 25973 25974 #: north_korea.kgm:90 25975 #, kde-format 25976 msgctxt "north_korea.kgm" 25977 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25978 msgstr "" 25979 25980 #: norway.kgm:5 25981 #, kde-format 25982 msgctxt "norway.kgm" 25983 msgid "Norway" 25984 msgstr "נורבגיה" 25985 25986 #: norway.kgm:6 25987 #, kde-format 25988 msgctxt "norway.kgm" 25989 msgid "Counties" 25990 msgstr "מחוזות" 25991 25992 #: norway.kgm:9 25993 #, kde-format 25994 msgctxt "norway.kgm" 25995 msgid "Frontier" 25996 msgstr "גבול" 25997 25998 #: norway.kgm:18 25999 #, kde-format 26000 msgctxt "norway.kgm" 26001 msgid "Not Norway" 26002 msgstr "לא נורבגיה" 26003 26004 #: norway.kgm:27 26005 #, kde-format 26006 msgctxt "norway.kgm" 26007 msgid "Troms og Finnmark" 26008 msgstr "טרומס ופינמרק" 26009 26010 #: norway.kgm:28 26011 #, kde-format 26012 msgctxt "norway.kgm" 26013 msgid "Tromsø/Vadsø" 26014 msgstr "טרומסה/ואדסה" 26015 26016 #: norway.kgm:37 26017 #, kde-format 26018 msgctxt "norway.kgm" 26019 msgid "Nordland" 26020 msgstr "נורדלנד" 26021 26022 #: norway.kgm:38 26023 #, kde-format 26024 msgctxt "norway.kgm" 26025 msgid "Bodø" 26026 msgstr "בודה" 26027 26028 #: norway.kgm:47 26029 #, kde-format 26030 msgctxt "norway.kgm" 26031 msgid "Trøndelag" 26032 msgstr "טרנדלג" 26033 26034 #: norway.kgm:48 26035 #, kde-format 26036 msgctxt "norway.kgm" 26037 msgid "Steinkjer" 26038 msgstr "שטיינקר" 26039 26040 #: norway.kgm:57 26041 #, kde-format 26042 msgctxt "norway.kgm" 26043 msgid "Møre og Romsdal" 26044 msgstr "מרה ורומסדל" 26045 26046 #: norway.kgm:58 26047 #, kde-format 26048 msgctxt "norway.kgm" 26049 msgid "Molde" 26050 msgstr "מולדה" 26051 26052 #: norway.kgm:67 26053 #, kde-format 26054 msgctxt "norway.kgm" 26055 msgid "Innlandet" 26056 msgstr "ינלנה" 26057 26058 #: norway.kgm:68 26059 #, kde-format 26060 msgctxt "norway.kgm" 26061 msgid "Hamar/Lillehammer" 26062 msgstr "האמר/לילהאמר" 26063 26064 #: norway.kgm:77 26065 #, kde-format 26066 msgctxt "norway.kgm" 26067 msgid "Vestland" 26068 msgstr "וסטלנד" 26069 26070 #: norway.kgm:78 26071 #, kde-format 26072 msgctxt "norway.kgm" 26073 msgid "Bergen/Leikanger" 26074 msgstr "ברגן/לייקאנגר" 26075 26076 #: norway.kgm:87 26077 #, kde-format 26078 msgctxt "norway.kgm" 26079 msgid "Rogaland" 26080 msgstr "רוגלנד" 26081 26082 #: norway.kgm:88 26083 #, kde-format 26084 msgctxt "norway.kgm" 26085 msgid "Stavanger" 26086 msgstr "סטוונגר" 26087 26088 #: norway.kgm:97 26089 #, kde-format 26090 msgctxt "norway.kgm" 26091 msgid "Agder" 26092 msgstr "אגדר" 26093 26094 #: norway.kgm:98 26095 #, kde-format 26096 msgctxt "norway.kgm" 26097 msgid "Kristiansand/Arendal" 26098 msgstr "קריסטיאנסנד/ארנדל" 26099 26100 #: norway.kgm:107 26101 #, kde-format 26102 msgctxt "norway.kgm" 26103 msgid "Viken" 26104 msgstr "ויקן" 26105 26106 #: norway.kgm:108 26107 #, kde-format 26108 msgctxt "norway.kgm" 26109 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26110 msgstr "אוסלו/דראמן/סרפסבורג/מוֹס" 26111 26112 #: norway.kgm:117 26113 #, kde-format 26114 msgctxt "norway.kgm" 26115 msgid "Vestfold og Telemark" 26116 msgstr "וסטפולד וטלמרק" 26117 26118 #: norway.kgm:118 26119 #, kde-format 26120 msgctxt "norway.kgm" 26121 msgid "Skien/Tønsberg" 26122 msgstr "סקיין" 26123 26124 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26125 #, kde-format 26126 msgctxt "norway.kgm" 26127 msgid "Oslo" 26128 msgstr "אוסלו" 26129 26130 #: oceania.kgm:5 26131 #, kde-format 26132 msgctxt "oceania.kgm" 26133 msgid "Oceania" 26134 msgstr "אוקיאניה" 26135 26136 #: oceania.kgm:6 26137 #, kde-format 26138 msgctxt "oceania.kgm" 26139 msgid "Countries" 26140 msgstr "ארצות" 26141 26142 #: oceania.kgm:9 26143 #, kde-format 26144 msgctxt "oceania.kgm" 26145 msgid "Frontier" 26146 msgstr "גבול" 26147 26148 #: oceania.kgm:14 26149 #, kde-format 26150 msgctxt "oceania.kgm" 26151 msgid "Water" 26152 msgstr "מים" 26153 26154 #: oceania.kgm:19 26155 #, kde-format 26156 msgctxt "oceania.kgm" 26157 msgid "Not Oceania" 26158 msgstr "לא אוקיאניה" 26159 26160 #: oceania.kgm:24 26161 #, kde-format 26162 msgctxt "oceania.kgm" 26163 msgid "Australia" 26164 msgstr "אוסטרליה" 26165 26166 #: oceania.kgm:25 26167 #, kde-format 26168 msgctxt "oceania.kgm" 26169 msgid "Canberra" 26170 msgstr "קנברה" 26171 26172 #: oceania.kgm:30 26173 #, kde-format 26174 msgctxt "oceania.kgm" 26175 msgid "Norfolk island (Australia)" 26176 msgstr "האי נורפוק (אוסטרליה)" 26177 26178 #: oceania.kgm:31 26179 #, kde-format 26180 msgctxt "oceania.kgm" 26181 msgid "Kingston" 26182 msgstr "קינגסטון" 26183 26184 #: oceania.kgm:36 26185 #, kde-format 26186 msgctxt "oceania.kgm" 26187 msgid "New Zealand" 26188 msgstr "ניו זילנד" 26189 26190 #: oceania.kgm:37 26191 #, kde-format 26192 msgctxt "oceania.kgm" 26193 msgid "Wellington" 26194 msgstr "ולינגטון" 26195 26196 #: oceania.kgm:42 26197 #, kde-format 26198 msgctxt "oceania.kgm" 26199 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26200 msgstr "איי קוק (ניו זילנד)" 26201 26202 #: oceania.kgm:43 26203 #, kde-format 26204 msgctxt "oceania.kgm" 26205 msgid "Avarua" 26206 msgstr "אוורואה" 26207 26208 #: oceania.kgm:48 26209 #, kde-format 26210 msgctxt "oceania.kgm" 26211 msgid "Niue (New Zealand)" 26212 msgstr "ניואה (ניו זילנד)" 26213 26214 #: oceania.kgm:49 26215 #, kde-format 26216 msgctxt "oceania.kgm" 26217 msgid "Alofi" 26218 msgstr "אלופי" 26219 26220 #: oceania.kgm:54 26221 #, kde-format 26222 msgctxt "oceania.kgm" 26223 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26224 msgstr "טוקלאו (ניו זילנד)" 26225 26226 #: oceania.kgm:60 26227 #, kde-format 26228 msgctxt "oceania.kgm" 26229 msgid "East Timor" 26230 msgstr "מזרח טימור" 26231 26232 #: oceania.kgm:61 26233 #, kde-format 26234 msgctxt "oceania.kgm" 26235 msgid "Dili" 26236 msgstr "דילי" 26237 26238 #: oceania.kgm:66 26239 #, kde-format 26240 msgctxt "oceania.kgm" 26241 msgid "Easter Island" 26242 msgstr "אי הפסחא" 26243 26244 #: oceania.kgm:67 26245 #, kde-format 26246 msgctxt "oceania.kgm" 26247 msgid "Hanga Roa" 26248 msgstr "האנגה רואה" 26249 26250 #: oceania.kgm:72 26251 #, kde-format 26252 msgctxt "oceania.kgm" 26253 msgid "Fiji" 26254 msgstr "פיג׳י" 26255 26256 #: oceania.kgm:73 26257 #, kde-format 26258 msgctxt "oceania.kgm" 26259 msgid "Suva" 26260 msgstr "סובה" 26261 26262 #: oceania.kgm:78 26263 #, kde-format 26264 msgctxt "oceania.kgm" 26265 msgid "Indonesia" 26266 msgstr "אינדונזיה" 26267 26268 #: oceania.kgm:79 26269 #, kde-format 26270 msgctxt "oceania.kgm" 26271 msgid "Jakarta" 26272 msgstr "ג׳קרטה" 26273 26274 #: oceania.kgm:84 26275 #, kde-format 26276 msgctxt "oceania.kgm" 26277 msgid "Papua New Guinea" 26278 msgstr "פפואה גינאה החדשה" 26279 26280 #: oceania.kgm:85 26281 #, kde-format 26282 msgctxt "oceania.kgm" 26283 msgid "Port Moresby" 26284 msgstr "פורט מורסבי" 26285 26286 #: oceania.kgm:90 26287 #, kde-format 26288 msgctxt "oceania.kgm" 26289 msgid "Solomon Islands" 26290 msgstr "איי שלמה" 26291 26292 #: oceania.kgm:91 26293 #, kde-format 26294 msgctxt "oceania.kgm" 26295 msgid "Honiara" 26296 msgstr "הוניארה" 26297 26298 #: oceania.kgm:96 26299 #, kde-format 26300 msgctxt "oceania.kgm" 26301 msgid "Vanuatu" 26302 msgstr "ונואטו" 26303 26304 #: oceania.kgm:97 26305 #, kde-format 26306 msgctxt "oceania.kgm" 26307 msgid "Port Vila" 26308 msgstr "פורט וילה" 26309 26310 #: oceania.kgm:102 26311 #, kde-format 26312 msgctxt "oceania.kgm" 26313 msgid "Federated States of Micronesia" 26314 msgstr "המדינות הפדרטיביות של מיקרונזיה" 26315 26316 #: oceania.kgm:103 26317 #, kde-format 26318 msgctxt "oceania.kgm" 26319 msgid "Palikir" 26320 msgstr "פליקיר" 26321 26322 #: oceania.kgm:108 26323 #, kde-format 26324 msgctxt "oceania.kgm" 26325 msgid "Kiribati" 26326 msgstr "קיריבטי" 26327 26328 #: oceania.kgm:109 26329 #, kde-format 26330 msgctxt "oceania.kgm" 26331 msgid "South Tarawa" 26332 msgstr "דרום טאראווה" 26333 26334 #: oceania.kgm:114 26335 #, kde-format 26336 msgctxt "oceania.kgm" 26337 msgid "Marshall Islands" 26338 msgstr "איי מרשל" 26339 26340 #: oceania.kgm:115 26341 #, kde-format 26342 msgctxt "oceania.kgm" 26343 msgid "Majuro" 26344 msgstr "מג׳ורו" 26345 26346 #: oceania.kgm:120 26347 #, kde-format 26348 msgctxt "oceania.kgm" 26349 msgid "Nauru" 26350 msgstr "נאורו" 26351 26352 #: oceania.kgm:121 26353 #, kde-format 26354 msgctxt "oceania.kgm" 26355 msgid "Yaren" 26356 msgstr "יארן" 26357 26358 #: oceania.kgm:126 26359 #, kde-format 26360 msgctxt "oceania.kgm" 26361 msgid "Palau" 26362 msgstr "פלאו" 26363 26364 #: oceania.kgm:127 26365 #, kde-format 26366 msgctxt "oceania.kgm" 26367 msgid "Melekeok" 26368 msgstr "מלקאוק" 26369 26370 #: oceania.kgm:132 26371 #, kde-format 26372 msgctxt "oceania.kgm" 26373 msgid "New Caledonia (France)" 26374 msgstr "קלדוניה החדשה (צרפת)" 26375 26376 #: oceania.kgm:133 26377 #, kde-format 26378 msgctxt "oceania.kgm" 26379 msgid "Noumea" 26380 msgstr "נוּמֶאַה" 26381 26382 #: oceania.kgm:138 26383 #, kde-format 26384 msgctxt "oceania.kgm" 26385 msgid "French Polynesia (France)" 26386 msgstr "פולינזיה הצרפתית" 26387 26388 #: oceania.kgm:139 26389 #, kde-format 26390 msgctxt "oceania.kgm" 26391 msgid "Papeete" 26392 msgstr "פפאטה" 26393 26394 #: oceania.kgm:144 26395 #, kde-format 26396 msgctxt "oceania.kgm" 26397 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26398 msgstr "ואליס ופוטונה (צרפת)" 26399 26400 #: oceania.kgm:145 26401 #, kde-format 26402 msgctxt "oceania.kgm" 26403 msgid "Mata Utu" 26404 msgstr "מאטה אוטו" 26405 26406 #: oceania.kgm:150 26407 #, kde-format 26408 msgctxt "oceania.kgm" 26409 msgid "Samoa" 26410 msgstr "סמואה" 26411 26412 #: oceania.kgm:151 26413 #, kde-format 26414 msgctxt "oceania.kgm" 26415 msgid "Apia" 26416 msgstr "אפיה" 26417 26418 #: oceania.kgm:156 26419 #, kde-format 26420 msgctxt "oceania.kgm" 26421 msgid "Tonga" 26422 msgstr "טונגה" 26423 26424 #: oceania.kgm:157 26425 #, kde-format 26426 msgctxt "oceania.kgm" 26427 msgid "Nuku'alofa" 26428 msgstr "נוקואלופה" 26429 26430 #: oceania.kgm:162 26431 #, kde-format 26432 msgctxt "oceania.kgm" 26433 msgid "Tuvalu" 26434 msgstr "טובאלו" 26435 26436 #: oceania.kgm:163 26437 #, kde-format 26438 msgctxt "oceania.kgm" 26439 msgid "Funafuti" 26440 msgstr "פונאפוטי" 26441 26442 #: oceania.kgm:168 26443 #, kde-format 26444 msgctxt "oceania.kgm" 26445 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26446 msgstr "איי פיטקרן (אנגליה)" 26447 26448 #: oceania.kgm:169 26449 #, kde-format 26450 msgctxt "oceania.kgm" 26451 msgid "Adamstown" 26452 msgstr "אדמסטאון" 26453 26454 #: oceania.kgm:174 26455 #, kde-format 26456 msgctxt "oceania.kgm" 26457 msgid "Hawaii (USA)" 26458 msgstr "הוואי (ארה״ב)" 26459 26460 #: oceania.kgm:175 26461 #, kde-format 26462 msgctxt "oceania.kgm" 26463 msgid "Honolulu" 26464 msgstr "הונולולו" 26465 26466 #: oceania.kgm:180 26467 #, kde-format 26468 msgctxt "oceania.kgm" 26469 msgid "American Samoa (USA)" 26470 msgstr "סמואה האמריקאית (ארה״ב)" 26471 26472 #: oceania.kgm:181 26473 #, kde-format 26474 msgctxt "oceania.kgm" 26475 msgid "Pago Pago" 26476 msgstr "פאגו פאגו" 26477 26478 #: oceania.kgm:186 26479 #, kde-format 26480 msgctxt "oceania.kgm" 26481 msgid "Guam (USA)" 26482 msgstr "גואם (ארה״ב)" 26483 26484 #: oceania.kgm:187 26485 #, kde-format 26486 msgctxt "oceania.kgm" 26487 msgid "Hagåtña" 26488 msgstr "האגטנה" 26489 26490 #: oceania.kgm:192 26491 #, kde-format 26492 msgctxt "oceania.kgm" 26493 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26494 msgstr "איי מריאנה הצפוניים" 26495 26496 #: oceania.kgm:193 26497 #, kde-format 26498 msgctxt "oceania.kgm" 26499 msgid "Saipan" 26500 msgstr "סאיפאן" 26501 26502 #: oceania.kgm:198 26503 #, kde-format 26504 msgctxt "oceania.kgm" 26505 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26506 msgstr "איים קטנים מרוחקים של ארצות הברית" 26507 26508 #: oman.kgm:5 26509 #, kde-format 26510 msgctxt "oman.kgm" 26511 msgid "Oman" 26512 msgstr "עומאן" 26513 26514 #: oman.kgm:6 26515 #, kde-format 26516 msgctxt "oman.kgm" 26517 msgid "Regions" 26518 msgstr "מחוזות" 26519 26520 #: oman.kgm:9 26521 #, kde-format 26522 msgctxt "oman.kgm" 26523 msgid "Frontier" 26524 msgstr "גבול" 26525 26526 #: oman.kgm:14 26527 #, kde-format 26528 msgctxt "oman.kgm" 26529 msgid "Water" 26530 msgstr "מים" 26531 26532 #: oman.kgm:19 26533 #, kde-format 26534 msgctxt "oman.kgm" 26535 msgid "Not Oman" 26536 msgstr "לא עומאן" 26537 26538 #: oman.kgm:24 26539 #, kde-format 26540 msgctxt "oman.kgm" 26541 msgid "Ad Dakhiliyah" 26542 msgstr "א־דאח׳יליה" 26543 26544 #: oman.kgm:29 26545 #, kde-format 26546 msgctxt "oman.kgm" 26547 msgid "Al Batinah" 26548 msgstr "אל באטנה" 26549 26550 #: oman.kgm:34 26551 #, kde-format 26552 msgctxt "oman.kgm" 26553 msgid "Al Wusta" 26554 msgstr "אל־ווסטא" 26555 26556 #: oman.kgm:39 26557 #, kde-format 26558 msgctxt "oman.kgm" 26559 msgid "Ash Sharqiyah" 26560 msgstr "א־שרקייה" 26561 26562 #: oman.kgm:44 26563 #, kde-format 26564 msgctxt "oman.kgm" 26565 msgid "Ad Dhahirah" 26566 msgstr "א־זאהרה" 26567 26568 #: oman.kgm:49 26569 #, kde-format 26570 msgctxt "oman.kgm" 26571 msgid "Muscat" 26572 msgstr "מסקט" 26573 26574 #: oman.kgm:54 26575 #, kde-format 26576 msgctxt "oman.kgm" 26577 msgid "Musandam" 26578 msgstr "מוסנדם" 26579 26580 #: oman.kgm:59 26581 #, kde-format 26582 msgctxt "oman.kgm" 26583 msgid "Dhofar" 26584 msgstr "זופאר" 26585 26586 #: oman.kgm:64 26587 #, kde-format 26588 msgctxt "oman.kgm" 26589 msgid "Al Buraymi" 26590 msgstr "אל־בוריימי" 26591 26592 #: pakistan.kgm:5 26593 #, kde-format 26594 msgctxt "pakistan.kgm" 26595 msgid "Pakistan" 26596 msgstr "פקיסטן" 26597 26598 #: pakistan.kgm:6 26599 #, kde-format 26600 msgctxt "pakistan.kgm" 26601 msgid "Provinces" 26602 msgstr "מחוזות" 26603 26604 #: pakistan.kgm:9 26605 #, kde-format 26606 msgctxt "pakistan.kgm" 26607 msgid "Frontier" 26608 msgstr "גבול" 26609 26610 #: pakistan.kgm:14 26611 #, kde-format 26612 msgctxt "pakistan.kgm" 26613 msgid "Water" 26614 msgstr "מים" 26615 26616 #: pakistan.kgm:19 26617 #, kde-format 26618 msgctxt "pakistan.kgm" 26619 msgid "Not Pakistan" 26620 msgstr "לא פקיסטן" 26621 26622 #: pakistan.kgm:24 26623 #, kde-format 26624 msgctxt "pakistan.kgm" 26625 msgid "Balochistan" 26626 msgstr "בלוצ׳יסטן" 26627 26628 #: pakistan.kgm:25 26629 #, kde-format 26630 msgctxt "pakistan.kgm" 26631 msgid "Quetta" 26632 msgstr "כוויתה" 26633 26634 #: pakistan.kgm:29 26635 #, kde-format 26636 msgctxt "pakistan.kgm" 26637 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26638 msgstr "ח׳ייבר פח׳טונח׳ווה" 26639 26640 #: pakistan.kgm:30 26641 #, kde-format 26642 msgctxt "pakistan.kgm" 26643 msgid "Peshawar" 26644 msgstr "פשאוור" 26645 26646 #: pakistan.kgm:34 26647 #, kde-format 26648 msgctxt "pakistan.kgm" 26649 msgid "Punjab" 26650 msgstr "פנג׳אב" 26651 26652 #: pakistan.kgm:35 26653 #, kde-format 26654 msgctxt "pakistan.kgm" 26655 msgid "Lahore" 26656 msgstr "לאהור" 26657 26658 #: pakistan.kgm:39 26659 #, kde-format 26660 msgctxt "pakistan.kgm" 26661 msgid "Sindh" 26662 msgstr "סינדה" 26663 26664 #: pakistan.kgm:40 26665 #, kde-format 26666 msgctxt "pakistan.kgm" 26667 msgid "Karachi" 26668 msgstr "קראצ׳י" 26669 26670 #: pakistan.kgm:44 26671 #, kde-format 26672 msgctxt "pakistan.kgm" 26673 msgid "Islamabad Capital Territory" 26674 msgstr "טריטוריית הבירה הפדרלית" 26675 26676 #: pakistan.kgm:45 26677 #, kde-format 26678 msgctxt "pakistan.kgm" 26679 msgid "Islamabad" 26680 msgstr "אסלאמאבאד" 26681 26682 #: pakistan.kgm:49 26683 #, kde-format 26684 msgctxt "pakistan.kgm" 26685 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26686 msgstr "האזורים השבטיים המנוהלים פדרלית" 26687 26688 #: pakistan.kgm:50 26689 #, kde-format 26690 msgctxt "pakistan.kgm" 26691 msgid "Peshawar and Islamabad" 26692 msgstr "פשאוור ואסלאמאבאד" 26693 26694 #: pakistan.kgm:54 26695 #, kde-format 26696 msgctxt "pakistan.kgm" 26697 msgid "Azad Kashmir" 26698 msgstr "אזאד קשמיר" 26699 26700 #: pakistan.kgm:55 26701 #, kde-format 26702 msgctxt "pakistan.kgm" 26703 msgid "Muzaffarabad" 26704 msgstr "מוזפראבאד" 26705 26706 #: pakistan.kgm:59 26707 #, kde-format 26708 msgctxt "pakistan.kgm" 26709 msgid "Gilgit-Baltistan" 26710 msgstr "גילגיט-בלטיסטן" 26711 26712 #: pakistan.kgm:60 26713 #, kde-format 26714 msgctxt "pakistan.kgm" 26715 msgid "Gilgit" 26716 msgstr "גילגיט" 26717 26718 #: panama.kgm:5 26719 #, kde-format 26720 msgctxt "panama.kgm" 26721 msgid "Panama" 26722 msgstr "פנמה" 26723 26724 #: panama.kgm:6 26725 #, kde-format 26726 msgctxt "panama.kgm" 26727 msgid "Regions" 26728 msgstr "מחוזות" 26729 26730 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26731 #, kde-format 26732 msgctxt "panama.kgm" 26733 msgid "Frontier" 26734 msgstr "גבול" 26735 26736 #: panama.kgm:19 26737 #, kde-format 26738 msgctxt "panama.kgm" 26739 msgid "Water" 26740 msgstr "מים" 26741 26742 #: panama.kgm:24 26743 #, kde-format 26744 msgctxt "panama.kgm" 26745 msgid "Not Panama" 26746 msgstr "לא פנמה" 26747 26748 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26749 #, kde-format 26750 msgctxt "panama.kgm" 26751 msgid "Bocas del Toro" 26752 msgstr "בוקאס דל טורו" 26753 26754 #: panama.kgm:34 26755 #, kde-format 26756 msgctxt "panama.kgm" 26757 msgid "Chiriquí" 26758 msgstr "צ׳יריקי" 26759 26760 #: panama.kgm:35 26761 #, kde-format 26762 msgctxt "panama.kgm" 26763 msgid "David" 26764 msgstr "דוד" 26765 26766 #: panama.kgm:39 26767 #, kde-format 26768 msgctxt "panama.kgm" 26769 msgid "Coclé" 26770 msgstr "קוקלה" 26771 26772 #: panama.kgm:40 26773 #, kde-format 26774 msgctxt "panama.kgm" 26775 msgid "Penonomé" 26776 msgstr "פנונומה" 26777 26778 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26779 #, kde-format 26780 msgctxt "panama.kgm" 26781 msgid "Colón" 26782 msgstr "קולון" 26783 26784 #: panama.kgm:49 26785 #, kde-format 26786 msgctxt "panama.kgm" 26787 msgid "Darién" 26788 msgstr "דריין" 26789 26790 #: panama.kgm:50 26791 #, kde-format 26792 msgctxt "panama.kgm" 26793 msgid "La Palma" 26794 msgstr "לה פלמה" 26795 26796 #: panama.kgm:54 26797 #, kde-format 26798 msgctxt "panama.kgm" 26799 msgid "Herrera" 26800 msgstr "אררה" 26801 26802 #: panama.kgm:55 26803 #, kde-format 26804 msgctxt "panama.kgm" 26805 msgid "Chitré" 26806 msgstr "צי׳טרה" 26807 26808 #: panama.kgm:59 26809 #, kde-format 26810 msgctxt "panama.kgm" 26811 msgid "Los Santos" 26812 msgstr "לוס סנטוס" 26813 26814 #: panama.kgm:60 26815 #, kde-format 26816 msgctxt "panama.kgm" 26817 msgid "Las Tablas" 26818 msgstr "לאס טבלאס" 26819 26820 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26821 #, kde-format 26822 msgctxt "panama.kgm" 26823 msgid "Panamá" 26824 msgstr "פנמה" 26825 26826 #: panama.kgm:69 26827 #, kde-format 26828 msgctxt "panama.kgm" 26829 msgid "Veraguas" 26830 msgstr "ורגואס" 26831 26832 #: panama.kgm:70 26833 #, kde-format 26834 msgctxt "panama.kgm" 26835 msgid "Santiago de Veraguas" 26836 msgstr "סנטיאגו דה ורגואס" 26837 26838 #: panama.kgm:74 26839 #, kde-format 26840 msgctxt "panama.kgm" 26841 msgid "Emberá" 26842 msgstr "אמברה" 26843 26844 #: panama.kgm:75 26845 #, kde-format 26846 msgctxt "panama.kgm" 26847 msgid "Union Choco" 26848 msgstr "אוניון צ׳וקו" 26849 26850 #: panama.kgm:79 26851 #, kde-format 26852 msgctxt "panama.kgm" 26853 msgid "Kuna Yala" 26854 msgstr "קונה יאלה" 26855 26856 #: panama.kgm:80 26857 #, kde-format 26858 msgctxt "panama.kgm" 26859 msgid "El Porvenir" 26860 msgstr "אל פורווניר" 26861 26862 #: panama.kgm:84 26863 #, kde-format 26864 msgctxt "panama.kgm" 26865 msgid "Ngöbe-Buglé" 26866 msgstr "נגובה בוגלה" 26867 26868 #: panama.kgm:85 26869 #, kde-format 26870 msgctxt "panama.kgm" 26871 msgid "Chichica" 26872 msgstr "צ׳יצ׳יקה" 26873 26874 #: paraguay.kgm:5 26875 #, kde-format 26876 msgctxt "paraguay.kgm" 26877 msgid "Paraguay" 26878 msgstr "פרגוואי" 26879 26880 #: paraguay.kgm:6 26881 #, kde-format 26882 msgctxt "paraguay.kgm" 26883 msgid "Departments" 26884 msgstr "מחוזות" 26885 26886 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26887 #, kde-format 26888 msgctxt "paraguay.kgm" 26889 msgid "Frontier" 26890 msgstr "גבול" 26891 26892 #: paraguay.kgm:19 26893 #, kde-format 26894 msgctxt "paraguay.kgm" 26895 msgid "Not Paraguay" 26896 msgstr "לא פרגוואי" 26897 26898 #: paraguay.kgm:24 26899 #, kde-format 26900 msgctxt "paraguay.kgm" 26901 msgid "Alto Paraguay" 26902 msgstr "אלטו פארגוואי" 26903 26904 #: paraguay.kgm:25 26905 #, kde-format 26906 msgctxt "paraguay.kgm" 26907 msgid "Fuerte Olimpo" 26908 msgstr "פוארטה אולימפו" 26909 26910 #: paraguay.kgm:29 26911 #, kde-format 26912 msgctxt "paraguay.kgm" 26913 msgid "Alto Paraná" 26914 msgstr "אלטו פרנה" 26915 26916 #: paraguay.kgm:30 26917 #, kde-format 26918 msgctxt "paraguay.kgm" 26919 msgid "Ciudad del Este" 26920 msgstr "סיודד דל אסטה" 26921 26922 #: paraguay.kgm:34 26923 #, kde-format 26924 msgctxt "paraguay.kgm" 26925 msgid "Amambay" 26926 msgstr "אממבאי" 26927 26928 #: paraguay.kgm:35 26929 #, kde-format 26930 msgctxt "paraguay.kgm" 26931 msgid "Pedro Juan Caballero" 26932 msgstr "פדרו חואן קביירו" 26933 26934 #: paraguay.kgm:39 26935 #, kde-format 26936 msgctxt "paraguay.kgm" 26937 msgid "Asunción Capital District" 26938 msgstr "אסונסיון" 26939 26940 #: paraguay.kgm:40 26941 #, kde-format 26942 msgctxt "paraguay.kgm" 26943 msgid "Asunción" 26944 msgstr "אסונסיון" 26945 26946 #: paraguay.kgm:44 26947 #, kde-format 26948 msgctxt "paraguay.kgm" 26949 msgid "Boquerón" 26950 msgstr "בוקרון" 26951 26952 #: paraguay.kgm:45 26953 #, kde-format 26954 msgctxt "paraguay.kgm" 26955 msgid "Filadelfia" 26956 msgstr "פילדלפיה" 26957 26958 #: paraguay.kgm:49 26959 #, kde-format 26960 msgctxt "paraguay.kgm" 26961 msgid "Caaguazú" 26962 msgstr "קאאגואסו" 26963 26964 #: paraguay.kgm:50 26965 #, kde-format 26966 msgctxt "paraguay.kgm" 26967 msgid "Coronel Oviedo" 26968 msgstr "קולונל אובידו" 26969 26970 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26971 #, kde-format 26972 msgctxt "paraguay.kgm" 26973 msgid "Caazapá" 26974 msgstr "קאאספה" 26975 26976 #: paraguay.kgm:59 26977 #, kde-format 26978 msgctxt "paraguay.kgm" 26979 msgid "Canindeyú" 26980 msgstr "קנינדיו" 26981 26982 #: paraguay.kgm:60 26983 #, kde-format 26984 msgctxt "paraguay.kgm" 26985 msgid "Salto del Guairá" 26986 msgstr "סלטו דל גואירה" 26987 26988 #: paraguay.kgm:64 26989 #, kde-format 26990 msgctxt "paraguay.kgm" 26991 msgid "Central" 26992 msgstr "סנטרל" 26993 26994 #: paraguay.kgm:65 26995 #, kde-format 26996 msgctxt "paraguay.kgm" 26997 msgid "Areguá" 26998 msgstr "ארגואה" 26999 27000 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27001 #, kde-format 27002 msgctxt "paraguay.kgm" 27003 msgid "Concepción" 27004 msgstr "קונספסיון" 27005 27006 #: paraguay.kgm:74 27007 #, kde-format 27008 msgctxt "paraguay.kgm" 27009 msgid "Cordillera" 27010 msgstr "קורדיירה" 27011 27012 #: paraguay.kgm:75 27013 #, kde-format 27014 msgctxt "paraguay.kgm" 27015 msgid "Caacupé" 27016 msgstr "קאאקופה" 27017 27018 #: paraguay.kgm:79 27019 #, kde-format 27020 msgctxt "paraguay.kgm" 27021 msgid "Guairá" 27022 msgstr "גואירה" 27023 27024 #: paraguay.kgm:80 27025 #, kde-format 27026 msgctxt "paraguay.kgm" 27027 msgid "Villarrica" 27028 msgstr "ויאריקה" 27029 27030 #: paraguay.kgm:84 27031 #, kde-format 27032 msgctxt "paraguay.kgm" 27033 msgid "Itapúa" 27034 msgstr "איטפואה" 27035 27036 #: paraguay.kgm:85 27037 #, kde-format 27038 msgctxt "paraguay.kgm" 27039 msgid "Encarnación" 27040 msgstr "אנקרנסיון" 27041 27042 #: paraguay.kgm:89 27043 #, kde-format 27044 msgctxt "paraguay.kgm" 27045 msgid "Misiones" 27046 msgstr "מיסיונס" 27047 27048 #: paraguay.kgm:90 27049 #, kde-format 27050 msgctxt "paraguay.kgm" 27051 msgid "San Juan Bautista" 27052 msgstr "סן חואן באוטיסטה" 27053 27054 #: paraguay.kgm:94 27055 #, kde-format 27056 msgctxt "paraguay.kgm" 27057 msgid "Ñeembucú" 27058 msgstr "נייאמבוקו" 27059 27060 #: paraguay.kgm:95 27061 #, kde-format 27062 msgctxt "paraguay.kgm" 27063 msgid "Pilar" 27064 msgstr "פילר" 27065 27066 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27067 #, kde-format 27068 msgctxt "paraguay.kgm" 27069 msgid "Paraguarí" 27070 msgstr "פרגוארי" 27071 27072 #: paraguay.kgm:104 27073 #, kde-format 27074 msgctxt "paraguay.kgm" 27075 msgid "Presidente Hayes" 27076 msgstr "פרסידנטה הייס" 27077 27078 #: paraguay.kgm:105 27079 #, kde-format 27080 msgctxt "paraguay.kgm" 27081 msgid "Pozo Colorado" 27082 msgstr "פוסו קולורדו" 27083 27084 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27085 #, kde-format 27086 msgctxt "paraguay.kgm" 27087 msgid "San Pedro" 27088 msgstr "סן פדרו" 27089 27090 #: peru.kgm:5 27091 #, kde-format 27092 msgctxt "peru.kgm" 27093 msgid "Peru" 27094 msgstr "פרו" 27095 27096 #: peru.kgm:6 27097 #, kde-format 27098 msgctxt "peru.kgm" 27099 msgid "Regions" 27100 msgstr "מחוזות" 27101 27102 #: peru.kgm:9 27103 #, kde-format 27104 msgctxt "peru.kgm" 27105 msgid "Frontier" 27106 msgstr "גבול" 27107 27108 #: peru.kgm:18 27109 #, kde-format 27110 msgctxt "peru.kgm" 27111 msgid "Pacific Ocean" 27112 msgstr "האוקיינוס השקט" 27113 27114 #: peru.kgm:27 27115 #, kde-format 27116 msgctxt "peru.kgm" 27117 msgid "Ecuador" 27118 msgstr "אקוודור" 27119 27120 #: peru.kgm:36 27121 #, kde-format 27122 msgctxt "peru.kgm" 27123 msgid "Colombia" 27124 msgstr "קולומביה" 27125 27126 #: peru.kgm:45 27127 #, kde-format 27128 msgctxt "peru.kgm" 27129 msgid "Brazil" 27130 msgstr "ברזיל" 27131 27132 #: peru.kgm:54 27133 #, kde-format 27134 msgctxt "peru.kgm" 27135 msgid "Bolivia" 27136 msgstr "בוליביה" 27137 27138 #: peru.kgm:63 27139 #, kde-format 27140 msgctxt "peru.kgm" 27141 msgid "Chile" 27142 msgstr "צ׳ילה" 27143 27144 #: peru.kgm:72 27145 #, kde-format 27146 msgctxt "peru.kgm" 27147 msgid "Amazonas" 27148 msgstr "אמזונס" 27149 27150 #: peru.kgm:75 27151 #, kde-format 27152 msgctxt "peru.kgm" 27153 msgid "Chachapoyas" 27154 msgstr "צ׳צ׳פויאס" 27155 27156 #: peru.kgm:83 27157 #, kde-format 27158 msgctxt "peru.kgm" 27159 msgid "Ancash" 27160 msgstr "אנקש" 27161 27162 #: peru.kgm:86 27163 #, kde-format 27164 msgctxt "peru.kgm" 27165 msgid "Huaraz" 27166 msgstr "ואראס" 27167 27168 #: peru.kgm:94 27169 #, kde-format 27170 msgctxt "peru.kgm" 27171 msgid "Apurimac" 27172 msgstr "אפורימק" 27173 27174 #: peru.kgm:96 27175 #, kde-format 27176 msgctxt "peru.kgm" 27177 msgid "Abancay" 27178 msgstr "אבנקאי" 27179 27180 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27181 #, kde-format 27182 msgctxt "peru.kgm" 27183 msgid "Arequipa" 27184 msgstr "ארקיפה" 27185 27186 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27187 #, kde-format 27188 msgctxt "peru.kgm" 27189 msgid "Ayacucho" 27190 msgstr "אייקוצ׳ו" 27191 27192 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27193 #, kde-format 27194 msgctxt "peru.kgm" 27195 msgid "Cajamarca" 27196 msgstr "קחאמרקה" 27197 27198 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27199 #, kde-format 27200 msgctxt "peru.kgm" 27201 msgid "Cusco" 27202 msgstr "קוסקו" 27203 27204 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27205 #, kde-format 27206 msgctxt "peru.kgm" 27207 msgid "Huancavelica" 27208 msgstr "ואנקבליקה" 27209 27210 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27211 #, kde-format 27212 msgctxt "peru.kgm" 27213 msgid "Huanuco" 27214 msgstr "ואנוקו" 27215 27216 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27217 #, kde-format 27218 msgctxt "peru.kgm" 27219 msgid "Ica" 27220 msgstr "איקה" 27221 27222 #: peru.kgm:174 27223 #, kde-format 27224 msgctxt "peru.kgm" 27225 msgid "Junin" 27226 msgstr "חונין" 27227 27228 #: peru.kgm:176 27229 #, kde-format 27230 msgctxt "peru.kgm" 27231 msgid "Huancayo" 27232 msgstr "ואנקאיו" 27233 27234 #: peru.kgm:184 27235 #, kde-format 27236 msgctxt "peru.kgm" 27237 msgid "Lambayeque" 27238 msgstr "למבייקה" 27239 27240 #: peru.kgm:186 27241 #, kde-format 27242 msgctxt "peru.kgm" 27243 msgid "Chiclayo" 27244 msgstr "צ׳יקלאיו" 27245 27246 #: peru.kgm:194 27247 #, kde-format 27248 msgctxt "peru.kgm" 27249 msgid "La Libertad" 27250 msgstr "לה ליברטד" 27251 27252 #: peru.kgm:196 27253 #, kde-format 27254 msgctxt "peru.kgm" 27255 msgid "Trujillo" 27256 msgstr "טרוחיו" 27257 27258 #: peru.kgm:204 27259 #, kde-format 27260 msgctxt "peru.kgm" 27261 msgid "Lima" 27262 msgstr "לימה" 27263 27264 #: peru.kgm:206 27265 #, kde-format 27266 msgctxt "peru.kgm" 27267 msgid "Huacho" 27268 msgstr "ואצ׳ו" 27269 27270 #: peru.kgm:214 27271 #, kde-format 27272 msgctxt "peru.kgm" 27273 msgid "Loreto" 27274 msgstr "לורטו" 27275 27276 #: peru.kgm:216 27277 #, kde-format 27278 msgctxt "peru.kgm" 27279 msgid "Iquitos" 27280 msgstr "איקיטוס" 27281 27282 #: peru.kgm:224 27283 #, kde-format 27284 msgctxt "peru.kgm" 27285 msgid "Madre de Dios" 27286 msgstr "מדרה דה דיוס" 27287 27288 #: peru.kgm:226 27289 #, kde-format 27290 msgctxt "peru.kgm" 27291 msgid "Puerto Maldonado" 27292 msgstr "פוארטו מלדונדו" 27293 27294 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27295 #, kde-format 27296 msgctxt "peru.kgm" 27297 msgid "Moquegua" 27298 msgstr "מוקגואה" 27299 27300 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27301 #, kde-format 27302 msgctxt "peru.kgm" 27303 msgid "Piura" 27304 msgstr "פיורה" 27305 27306 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27307 #, kde-format 27308 msgctxt "peru.kgm" 27309 msgid "Tacna" 27310 msgstr "טאקנה" 27311 27312 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27313 #, kde-format 27314 msgctxt "peru.kgm" 27315 msgid "Tumbes" 27316 msgstr "טומבס" 27317 27318 #: peru.kgm:275 27319 #, kde-format 27320 msgctxt "peru.kgm" 27321 msgid "Pasco" 27322 msgstr "פסקו" 27323 27324 #: peru.kgm:277 27325 #, kde-format 27326 msgctxt "peru.kgm" 27327 msgid "Cerro de Pasco" 27328 msgstr "סרו דה פסקו" 27329 27330 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27331 #, kde-format 27332 msgctxt "peru.kgm" 27333 msgid "Puno" 27334 msgstr "פונו" 27335 27336 #: peru.kgm:295 27337 #, kde-format 27338 msgctxt "peru.kgm" 27339 msgid "San Martin" 27340 msgstr "סן מרטין" 27341 27342 #: peru.kgm:298 27343 #, kde-format 27344 msgctxt "peru.kgm" 27345 msgid "Moyobamba" 27346 msgstr "מויובמבה" 27347 27348 #: peru.kgm:306 27349 #, kde-format 27350 msgctxt "peru.kgm" 27351 msgid "Ucayali" 27352 msgstr "אוקיאלי" 27353 27354 #: peru.kgm:308 27355 #, kde-format 27356 msgctxt "peru.kgm" 27357 msgid "Pucallpa" 27358 msgstr "פוקלפה" 27359 27360 #: philippines.kgm:5 27361 #, kde-format 27362 msgctxt "philippines.kgm" 27363 msgid "Philippines" 27364 msgstr "הפיליפינים" 27365 27366 #: philippines.kgm:6 27367 #, kde-format 27368 msgctxt "philippines.kgm" 27369 msgid "Provinces" 27370 msgstr "מחוזות" 27371 27372 #: philippines.kgm:9 27373 #, kde-format 27374 msgctxt "philippines.kgm" 27375 msgid "Frontier" 27376 msgstr "גבול" 27377 27378 #: philippines.kgm:14 27379 #, kde-format 27380 msgctxt "philippines.kgm" 27381 msgid "Water" 27382 msgstr "מים" 27383 27384 #: philippines.kgm:19 27385 #, kde-format 27386 msgctxt "philippines.kgm" 27387 msgid "Not Philippines" 27388 msgstr "לא הפיליפינים" 27389 27390 #: philippines.kgm:24 27391 #, kde-format 27392 msgctxt "philippines.kgm" 27393 msgid "Abra" 27394 msgstr "" 27395 27396 #: philippines.kgm:25 27397 #, kde-format 27398 msgctxt "philippines.kgm" 27399 msgid "Bangued" 27400 msgstr "" 27401 27402 #: philippines.kgm:29 27403 #, kde-format 27404 msgctxt "philippines.kgm" 27405 msgid "Agusan del Norte" 27406 msgstr "" 27407 27408 #: philippines.kgm:30 27409 #, kde-format 27410 msgctxt "philippines.kgm" 27411 msgid "Cabadbaran" 27412 msgstr "" 27413 27414 #: philippines.kgm:34 27415 #, kde-format 27416 msgctxt "philippines.kgm" 27417 msgid "Agusan del Sur" 27418 msgstr "" 27419 27420 #: philippines.kgm:35 27421 #, kde-format 27422 msgctxt "philippines.kgm" 27423 msgid "Prosperidad" 27424 msgstr "" 27425 27426 #: philippines.kgm:39 27427 #, kde-format 27428 msgctxt "philippines.kgm" 27429 msgid "Aklan" 27430 msgstr "" 27431 27432 #: philippines.kgm:40 27433 #, kde-format 27434 msgctxt "philippines.kgm" 27435 msgid "Kalibo" 27436 msgstr "" 27437 27438 #: philippines.kgm:44 27439 #, kde-format 27440 msgctxt "philippines.kgm" 27441 msgid "Albay" 27442 msgstr "" 27443 27444 #: philippines.kgm:45 27445 #, kde-format 27446 msgctxt "philippines.kgm" 27447 msgid "Legazpi City" 27448 msgstr "" 27449 27450 #: philippines.kgm:49 27451 #, kde-format 27452 msgctxt "philippines.kgm" 27453 msgid "Antique" 27454 msgstr "" 27455 27456 #: philippines.kgm:50 27457 #, kde-format 27458 msgctxt "philippines.kgm" 27459 msgid "San Jose" 27460 msgstr "" 27461 27462 #: philippines.kgm:54 27463 #, kde-format 27464 msgctxt "philippines.kgm" 27465 msgid "Apayao" 27466 msgstr "" 27467 27468 #: philippines.kgm:55 27469 #, kde-format 27470 msgctxt "philippines.kgm" 27471 msgid "Kabugao" 27472 msgstr "" 27473 27474 #: philippines.kgm:59 27475 #, kde-format 27476 msgctxt "philippines.kgm" 27477 msgid "Aurora" 27478 msgstr "" 27479 27480 #: philippines.kgm:60 27481 #, kde-format 27482 msgctxt "philippines.kgm" 27483 msgid "Baler" 27484 msgstr "" 27485 27486 #: philippines.kgm:64 27487 #, kde-format 27488 msgctxt "philippines.kgm" 27489 msgid "Basilan" 27490 msgstr "" 27491 27492 #: philippines.kgm:65 27493 #, kde-format 27494 msgctxt "philippines.kgm" 27495 msgid "Isabela City" 27496 msgstr "" 27497 27498 #: philippines.kgm:69 27499 #, kde-format 27500 msgctxt "philippines.kgm" 27501 msgid "Bataan" 27502 msgstr "" 27503 27504 #: philippines.kgm:70 27505 #, kde-format 27506 msgctxt "philippines.kgm" 27507 msgid "Balanga City" 27508 msgstr "" 27509 27510 #: philippines.kgm:74 27511 #, kde-format 27512 msgctxt "philippines.kgm" 27513 msgid "Batanes" 27514 msgstr "" 27515 27516 #: philippines.kgm:75 27517 #, kde-format 27518 msgctxt "philippines.kgm" 27519 msgid "Basco" 27520 msgstr "" 27521 27522 #: philippines.kgm:79 27523 #, kde-format 27524 msgctxt "philippines.kgm" 27525 msgid "Batangas" 27526 msgstr "" 27527 27528 #: philippines.kgm:80 27529 #, kde-format 27530 msgctxt "philippines.kgm" 27531 msgid "Batangas City" 27532 msgstr "" 27533 27534 #: philippines.kgm:84 27535 #, kde-format 27536 msgctxt "philippines.kgm" 27537 msgid "Benguet" 27538 msgstr "" 27539 27540 #: philippines.kgm:85 27541 #, kde-format 27542 msgctxt "philippines.kgm" 27543 msgid "La Trinidad" 27544 msgstr "" 27545 27546 #: philippines.kgm:89 27547 #, kde-format 27548 msgctxt "philippines.kgm" 27549 msgid "Biliran" 27550 msgstr "" 27551 27552 #: philippines.kgm:90 27553 #, kde-format 27554 msgctxt "philippines.kgm" 27555 msgid "Naval" 27556 msgstr "" 27557 27558 #: philippines.kgm:94 27559 #, kde-format 27560 msgctxt "philippines.kgm" 27561 msgid "Bohol" 27562 msgstr "" 27563 27564 #: philippines.kgm:95 27565 #, kde-format 27566 msgctxt "philippines.kgm" 27567 msgid "Tagbilaran City" 27568 msgstr "" 27569 27570 #: philippines.kgm:99 27571 #, kde-format 27572 msgctxt "philippines.kgm" 27573 msgid "Bukidnon" 27574 msgstr "בוקידנון" 27575 27576 #: philippines.kgm:100 27577 #, kde-format 27578 msgctxt "philippines.kgm" 27579 msgid "Malaybalay City" 27580 msgstr "" 27581 27582 #: philippines.kgm:104 27583 #, kde-format 27584 msgctxt "philippines.kgm" 27585 msgid "Bulacan" 27586 msgstr "" 27587 27588 #: philippines.kgm:105 27589 #, kde-format 27590 msgctxt "philippines.kgm" 27591 msgid "Malolos" 27592 msgstr "" 27593 27594 #: philippines.kgm:109 27595 #, kde-format 27596 msgctxt "philippines.kgm" 27597 msgid "Cagayan" 27598 msgstr "" 27599 27600 #: philippines.kgm:110 27601 #, kde-format 27602 msgctxt "philippines.kgm" 27603 msgid "Tuguegarao City" 27604 msgstr "" 27605 27606 #: philippines.kgm:114 27607 #, kde-format 27608 msgctxt "philippines.kgm" 27609 msgid "Camarines Norte" 27610 msgstr "" 27611 27612 #: philippines.kgm:115 27613 #, kde-format 27614 msgctxt "philippines.kgm" 27615 msgid "Daet" 27616 msgstr "" 27617 27618 #: philippines.kgm:119 27619 #, kde-format 27620 msgctxt "philippines.kgm" 27621 msgid "Camarines Sur" 27622 msgstr "" 27623 27624 #: philippines.kgm:120 27625 #, kde-format 27626 msgctxt "philippines.kgm" 27627 msgid "Pili" 27628 msgstr "" 27629 27630 #: philippines.kgm:124 27631 #, kde-format 27632 msgctxt "philippines.kgm" 27633 msgid "Camiguin" 27634 msgstr "" 27635 27636 #: philippines.kgm:125 27637 #, kde-format 27638 msgctxt "philippines.kgm" 27639 msgid "Mambajao" 27640 msgstr "" 27641 27642 #: philippines.kgm:129 27643 #, kde-format 27644 msgctxt "philippines.kgm" 27645 msgid "Capiz" 27646 msgstr "" 27647 27648 #: philippines.kgm:130 27649 #, kde-format 27650 msgctxt "philippines.kgm" 27651 msgid "Roxas City" 27652 msgstr "" 27653 27654 #: philippines.kgm:134 27655 #, kde-format 27656 msgctxt "philippines.kgm" 27657 msgid "Catanduanes" 27658 msgstr "" 27659 27660 #: philippines.kgm:135 27661 #, kde-format 27662 msgctxt "philippines.kgm" 27663 msgid "Virac" 27664 msgstr "" 27665 27666 #: philippines.kgm:139 27667 #, kde-format 27668 msgctxt "philippines.kgm" 27669 msgid "Cavite" 27670 msgstr "" 27671 27672 #: philippines.kgm:140 27673 #, kde-format 27674 msgctxt "philippines.kgm" 27675 msgid "Trece Martires City" 27676 msgstr "" 27677 27678 #: philippines.kgm:144 27679 #, kde-format 27680 msgctxt "philippines.kgm" 27681 msgid "Cebu" 27682 msgstr "" 27683 27684 #: philippines.kgm:145 27685 #, kde-format 27686 msgctxt "philippines.kgm" 27687 msgid "Cebu City" 27688 msgstr "" 27689 27690 #: philippines.kgm:149 27691 #, kde-format 27692 msgctxt "philippines.kgm" 27693 msgid "Compostela Valley" 27694 msgstr "" 27695 27696 #: philippines.kgm:150 27697 #, kde-format 27698 msgctxt "philippines.kgm" 27699 msgid "Nabunturan" 27700 msgstr "" 27701 27702 #: philippines.kgm:154 27703 #, kde-format 27704 msgctxt "philippines.kgm" 27705 msgid "Cotabato" 27706 msgstr "" 27707 27708 #: philippines.kgm:155 27709 #, kde-format 27710 msgctxt "philippines.kgm" 27711 msgid "Kidapawan City" 27712 msgstr "" 27713 27714 #: philippines.kgm:159 27715 #, kde-format 27716 msgctxt "philippines.kgm" 27717 msgid "Davao del Norte" 27718 msgstr "" 27719 27720 #: philippines.kgm:160 27721 #, kde-format 27722 msgctxt "philippines.kgm" 27723 msgid "Tagum City" 27724 msgstr "" 27725 27726 #: philippines.kgm:164 27727 #, kde-format 27728 msgctxt "philippines.kgm" 27729 msgid "Davao del Sur" 27730 msgstr "" 27731 27732 #: philippines.kgm:165 27733 #, kde-format 27734 msgctxt "philippines.kgm" 27735 msgid "Digos City" 27736 msgstr "" 27737 27738 #: philippines.kgm:169 27739 #, kde-format 27740 msgctxt "philippines.kgm" 27741 msgid "Davao Oriental" 27742 msgstr "" 27743 27744 #: philippines.kgm:170 27745 #, kde-format 27746 msgctxt "philippines.kgm" 27747 msgid "Mati" 27748 msgstr "" 27749 27750 #: philippines.kgm:174 27751 #, kde-format 27752 msgctxt "philippines.kgm" 27753 msgid "Eastern Samar" 27754 msgstr "" 27755 27756 #: philippines.kgm:175 27757 #, kde-format 27758 msgctxt "philippines.kgm" 27759 msgid "Borongan" 27760 msgstr "" 27761 27762 #: philippines.kgm:179 27763 #, kde-format 27764 msgctxt "philippines.kgm" 27765 msgid "Guimaras" 27766 msgstr "" 27767 27768 #: philippines.kgm:180 27769 #, kde-format 27770 msgctxt "philippines.kgm" 27771 msgid "Jordan" 27772 msgstr "" 27773 27774 #: philippines.kgm:184 27775 #, kde-format 27776 msgctxt "philippines.kgm" 27777 msgid "Ifugao" 27778 msgstr "" 27779 27780 #: philippines.kgm:185 27781 #, kde-format 27782 msgctxt "philippines.kgm" 27783 msgid "Lagawe" 27784 msgstr "" 27785 27786 #: philippines.kgm:189 27787 #, kde-format 27788 msgctxt "philippines.kgm" 27789 msgid "Ilocos Norte" 27790 msgstr "" 27791 27792 #: philippines.kgm:190 27793 #, kde-format 27794 msgctxt "philippines.kgm" 27795 msgid "Laoag City" 27796 msgstr "" 27797 27798 #: philippines.kgm:194 27799 #, kde-format 27800 msgctxt "philippines.kgm" 27801 msgid "Ilocos Sur" 27802 msgstr "" 27803 27804 #: philippines.kgm:195 27805 #, kde-format 27806 msgctxt "philippines.kgm" 27807 msgid "Vigan City" 27808 msgstr "" 27809 27810 #: philippines.kgm:199 27811 #, kde-format 27812 msgctxt "philippines.kgm" 27813 msgid "Iloilo" 27814 msgstr "" 27815 27816 #: philippines.kgm:200 27817 #, kde-format 27818 msgctxt "philippines.kgm" 27819 msgid "Iloilo City" 27820 msgstr "" 27821 27822 #: philippines.kgm:204 27823 #, kde-format 27824 msgctxt "philippines.kgm" 27825 msgid "Isabela" 27826 msgstr "" 27827 27828 #: philippines.kgm:205 27829 #, kde-format 27830 msgctxt "philippines.kgm" 27831 msgid "Ilagan" 27832 msgstr "" 27833 27834 #: philippines.kgm:209 27835 #, kde-format 27836 msgctxt "philippines.kgm" 27837 msgid "Kalinga" 27838 msgstr "" 27839 27840 #: philippines.kgm:210 27841 #, kde-format 27842 msgctxt "philippines.kgm" 27843 msgid "Tabuk" 27844 msgstr "" 27845 27846 #: philippines.kgm:214 27847 #, kde-format 27848 msgctxt "philippines.kgm" 27849 msgid "La Union" 27850 msgstr "" 27851 27852 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27853 #, kde-format 27854 msgctxt "philippines.kgm" 27855 msgid "San Fernando City" 27856 msgstr "" 27857 27858 #: philippines.kgm:219 27859 #, kde-format 27860 msgctxt "philippines.kgm" 27861 msgid "Laguna" 27862 msgstr "" 27863 27864 #: philippines.kgm:220 27865 #, kde-format 27866 msgctxt "philippines.kgm" 27867 msgid "Santa Cruz" 27868 msgstr "" 27869 27870 #: philippines.kgm:224 27871 #, kde-format 27872 msgctxt "philippines.kgm" 27873 msgid "Lanao del Norte" 27874 msgstr "" 27875 27876 #: philippines.kgm:225 27877 #, kde-format 27878 msgctxt "philippines.kgm" 27879 msgid "Tubod" 27880 msgstr "" 27881 27882 #: philippines.kgm:229 27883 #, kde-format 27884 msgctxt "philippines.kgm" 27885 msgid "Lanao del Sur" 27886 msgstr "" 27887 27888 #: philippines.kgm:230 27889 #, kde-format 27890 msgctxt "philippines.kgm" 27891 msgid "Marawi City" 27892 msgstr "" 27893 27894 #: philippines.kgm:234 27895 #, kde-format 27896 msgctxt "philippines.kgm" 27897 msgid "Leyte" 27898 msgstr "" 27899 27900 #: philippines.kgm:235 27901 #, kde-format 27902 msgctxt "philippines.kgm" 27903 msgid "Tacloban City" 27904 msgstr "" 27905 27906 #: philippines.kgm:239 27907 #, kde-format 27908 msgctxt "philippines.kgm" 27909 msgid "Maguindanao" 27910 msgstr "" 27911 27912 #: philippines.kgm:240 27913 #, kde-format 27914 msgctxt "philippines.kgm" 27915 msgid "Shariff Aguak" 27916 msgstr "" 27917 27918 #: philippines.kgm:244 27919 #, kde-format 27920 msgctxt "philippines.kgm" 27921 msgid "Marinduque" 27922 msgstr "" 27923 27924 #: philippines.kgm:245 27925 #, kde-format 27926 msgctxt "philippines.kgm" 27927 msgid "Boac" 27928 msgstr "" 27929 27930 #: philippines.kgm:249 27931 #, kde-format 27932 msgctxt "philippines.kgm" 27933 msgid "Masbate" 27934 msgstr "" 27935 27936 #: philippines.kgm:250 27937 #, kde-format 27938 msgctxt "philippines.kgm" 27939 msgid "Masbate City" 27940 msgstr "" 27941 27942 #: philippines.kgm:254 27943 #, kde-format 27944 msgctxt "philippines.kgm" 27945 msgid "Misamis Occidental" 27946 msgstr "" 27947 27948 #: philippines.kgm:255 27949 #, kde-format 27950 msgctxt "philippines.kgm" 27951 msgid "Oroquieta City" 27952 msgstr "" 27953 27954 #: philippines.kgm:259 27955 #, kde-format 27956 msgctxt "philippines.kgm" 27957 msgid "Misamis Oriental" 27958 msgstr "" 27959 27960 #: philippines.kgm:260 27961 #, kde-format 27962 msgctxt "philippines.kgm" 27963 msgid "Cagayan de Oro City" 27964 msgstr "קגאיאן דה אורו" 27965 27966 #: philippines.kgm:264 27967 #, kde-format 27968 msgctxt "philippines.kgm" 27969 msgid "Mountain Province" 27970 msgstr "" 27971 27972 #: philippines.kgm:265 27973 #, kde-format 27974 msgctxt "philippines.kgm" 27975 msgid "Bontoc" 27976 msgstr "" 27977 27978 #: philippines.kgm:269 27979 #, kde-format 27980 msgctxt "philippines.kgm" 27981 msgid "Negros Occidental [2]" 27982 msgstr "" 27983 27984 #: philippines.kgm:270 27985 #, kde-format 27986 msgctxt "philippines.kgm" 27987 msgid "Bacolod City" 27988 msgstr "" 27989 27990 #: philippines.kgm:274 27991 #, kde-format 27992 msgctxt "philippines.kgm" 27993 msgid "Negros Oriental" 27994 msgstr "" 27995 27996 #: philippines.kgm:275 27997 #, kde-format 27998 msgctxt "philippines.kgm" 27999 msgid "Dumaguete City" 28000 msgstr "" 28001 28002 #: philippines.kgm:279 28003 #, kde-format 28004 msgctxt "philippines.kgm" 28005 msgid "Northern Samar" 28006 msgstr "" 28007 28008 #: philippines.kgm:280 28009 #, kde-format 28010 msgctxt "philippines.kgm" 28011 msgid "Catarman" 28012 msgstr "" 28013 28014 #: philippines.kgm:284 28015 #, kde-format 28016 msgctxt "philippines.kgm" 28017 msgid "Nueva Ecija" 28018 msgstr "" 28019 28020 #: philippines.kgm:285 28021 #, kde-format 28022 msgctxt "philippines.kgm" 28023 msgid "Palayan City" 28024 msgstr "" 28025 28026 #: philippines.kgm:289 28027 #, kde-format 28028 msgctxt "philippines.kgm" 28029 msgid "Nueva Vizcaya" 28030 msgstr "" 28031 28032 #: philippines.kgm:290 28033 #, kde-format 28034 msgctxt "philippines.kgm" 28035 msgid "Bayombong" 28036 msgstr "" 28037 28038 #: philippines.kgm:294 28039 #, kde-format 28040 msgctxt "philippines.kgm" 28041 msgid "Occidental Mindoro" 28042 msgstr "" 28043 28044 #: philippines.kgm:295 28045 #, kde-format 28046 msgctxt "philippines.kgm" 28047 msgid "Mamburao" 28048 msgstr "" 28049 28050 #: philippines.kgm:299 28051 #, kde-format 28052 msgctxt "philippines.kgm" 28053 msgid "Oriental Mindoro" 28054 msgstr "" 28055 28056 #: philippines.kgm:300 28057 #, kde-format 28058 msgctxt "philippines.kgm" 28059 msgid "Calapan City" 28060 msgstr "" 28061 28062 #: philippines.kgm:304 28063 #, kde-format 28064 msgctxt "philippines.kgm" 28065 msgid "Palawan" 28066 msgstr "" 28067 28068 #: philippines.kgm:305 28069 #, kde-format 28070 msgctxt "philippines.kgm" 28071 msgid "Puerto Princesa City" 28072 msgstr "" 28073 28074 #: philippines.kgm:309 28075 #, kde-format 28076 msgctxt "philippines.kgm" 28077 msgid "Pampanga" 28078 msgstr "" 28079 28080 #: philippines.kgm:314 28081 #, kde-format 28082 msgctxt "philippines.kgm" 28083 msgid "Pangasinan" 28084 msgstr "" 28085 28086 #: philippines.kgm:315 28087 #, kde-format 28088 msgctxt "philippines.kgm" 28089 msgid "Lingayen" 28090 msgstr "" 28091 28092 #: philippines.kgm:319 28093 #, kde-format 28094 msgctxt "philippines.kgm" 28095 msgid "Quezon" 28096 msgstr "" 28097 28098 #: philippines.kgm:320 28099 #, kde-format 28100 msgctxt "philippines.kgm" 28101 msgid "Lucena City" 28102 msgstr "" 28103 28104 #: philippines.kgm:324 28105 #, kde-format 28106 msgctxt "philippines.kgm" 28107 msgid "Quirino" 28108 msgstr "" 28109 28110 #: philippines.kgm:325 28111 #, kde-format 28112 msgctxt "philippines.kgm" 28113 msgid "Cabarroguis" 28114 msgstr "" 28115 28116 #: philippines.kgm:329 28117 #, kde-format 28118 msgctxt "philippines.kgm" 28119 msgid "Rizal" 28120 msgstr "" 28121 28122 #: philippines.kgm:330 28123 #, kde-format 28124 msgctxt "philippines.kgm" 28125 msgid "Antipolo City" 28126 msgstr "" 28127 28128 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28129 #, kde-format 28130 msgctxt "philippines.kgm" 28131 msgid "Romblon" 28132 msgstr "" 28133 28134 #: philippines.kgm:339 28135 #, kde-format 28136 msgctxt "philippines.kgm" 28137 msgid "Samar" 28138 msgstr "" 28139 28140 #: philippines.kgm:340 28141 #, kde-format 28142 msgctxt "philippines.kgm" 28143 msgid "Catbalogan" 28144 msgstr "" 28145 28146 #: philippines.kgm:344 28147 #, kde-format 28148 msgctxt "philippines.kgm" 28149 msgid "Sarangani" 28150 msgstr "" 28151 28152 #: philippines.kgm:345 28153 #, kde-format 28154 msgctxt "philippines.kgm" 28155 msgid "Alabel" 28156 msgstr "" 28157 28158 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28159 #, kde-format 28160 msgctxt "philippines.kgm" 28161 msgid "Siquijor" 28162 msgstr "" 28163 28164 #: philippines.kgm:354 28165 #, kde-format 28166 msgctxt "philippines.kgm" 28167 msgid "Sorsogon" 28168 msgstr "" 28169 28170 #: philippines.kgm:355 28171 #, kde-format 28172 msgctxt "philippines.kgm" 28173 msgid "Sorsogon City" 28174 msgstr "" 28175 28176 #: philippines.kgm:359 28177 #, kde-format 28178 msgctxt "philippines.kgm" 28179 msgid "South Cotabato" 28180 msgstr "" 28181 28182 #: philippines.kgm:360 28183 #, kde-format 28184 msgctxt "philippines.kgm" 28185 msgid "Koronadal City" 28186 msgstr "" 28187 28188 #: philippines.kgm:364 28189 #, kde-format 28190 msgctxt "philippines.kgm" 28191 msgid "Southern Leyte" 28192 msgstr "" 28193 28194 #: philippines.kgm:365 28195 #, kde-format 28196 msgctxt "philippines.kgm" 28197 msgid "Maasin City" 28198 msgstr "" 28199 28200 #: philippines.kgm:369 28201 #, kde-format 28202 msgctxt "philippines.kgm" 28203 msgid "Sultan Kudarat" 28204 msgstr "" 28205 28206 #: philippines.kgm:370 28207 #, kde-format 28208 msgctxt "philippines.kgm" 28209 msgid "Isulan" 28210 msgstr "" 28211 28212 #: philippines.kgm:374 28213 #, kde-format 28214 msgctxt "philippines.kgm" 28215 msgid "Sulu" 28216 msgstr "" 28217 28218 #: philippines.kgm:375 28219 #, kde-format 28220 msgctxt "philippines.kgm" 28221 msgid "Jolo" 28222 msgstr "" 28223 28224 #: philippines.kgm:379 28225 #, kde-format 28226 msgctxt "philippines.kgm" 28227 msgid "Surigao del Norte" 28228 msgstr "" 28229 28230 #: philippines.kgm:380 28231 #, kde-format 28232 msgctxt "philippines.kgm" 28233 msgid "Surigao City" 28234 msgstr "" 28235 28236 #: philippines.kgm:384 28237 #, kde-format 28238 msgctxt "philippines.kgm" 28239 msgid "Surigao del Sur" 28240 msgstr "" 28241 28242 #: philippines.kgm:385 28243 #, kde-format 28244 msgctxt "philippines.kgm" 28245 msgid "Tandag" 28246 msgstr "" 28247 28248 #: philippines.kgm:389 28249 #, kde-format 28250 msgctxt "philippines.kgm" 28251 msgid "Tarlac" 28252 msgstr "" 28253 28254 #: philippines.kgm:390 28255 #, kde-format 28256 msgctxt "philippines.kgm" 28257 msgid "Tarlac City" 28258 msgstr "" 28259 28260 #: philippines.kgm:394 28261 #, kde-format 28262 msgctxt "philippines.kgm" 28263 msgid "Tawi-Tawi" 28264 msgstr "" 28265 28266 #: philippines.kgm:395 28267 #, kde-format 28268 msgctxt "philippines.kgm" 28269 msgid "Panglima Sugala" 28270 msgstr "" 28271 28272 #: philippines.kgm:399 28273 #, kde-format 28274 msgctxt "philippines.kgm" 28275 msgid "Zambales" 28276 msgstr "" 28277 28278 #: philippines.kgm:400 28279 #, kde-format 28280 msgctxt "philippines.kgm" 28281 msgid "Iba" 28282 msgstr "" 28283 28284 #: philippines.kgm:404 28285 #, kde-format 28286 msgctxt "philippines.kgm" 28287 msgid "Zamboanga del Norte" 28288 msgstr "" 28289 28290 #: philippines.kgm:405 28291 #, kde-format 28292 msgctxt "philippines.kgm" 28293 msgid "Dipolog City" 28294 msgstr "העיר דיפולוג" 28295 28296 #: philippines.kgm:409 28297 #, kde-format 28298 msgctxt "philippines.kgm" 28299 msgid "Zamboanga del Sur" 28300 msgstr "" 28301 28302 #: philippines.kgm:410 28303 #, kde-format 28304 msgctxt "philippines.kgm" 28305 msgid "Pagadian City" 28306 msgstr "" 28307 28308 #: philippines.kgm:414 28309 #, kde-format 28310 msgctxt "philippines.kgm" 28311 msgid "Zamboanga Sibugay" 28312 msgstr "" 28313 28314 #: philippines.kgm:415 28315 #, kde-format 28316 msgctxt "philippines.kgm" 28317 msgid "Ipil" 28318 msgstr "" 28319 28320 #: philippines.kgm:419 28321 #, kde-format 28322 msgctxt "philippines.kgm" 28323 msgid "National Capital" 28324 msgstr "" 28325 28326 #: philippines.kgm:420 28327 #, kde-format 28328 msgctxt "philippines.kgm" 28329 msgid "Manila" 28330 msgstr "מנילה" 28331 28332 #: placeasker.cpp:190 28333 #, kde-format 28334 msgctxt "@info:status" 28335 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28336 msgstr "נא להציב במפה:<br/><b>%1</b>" 28337 28338 #: placeasker.cpp:203 28339 #, kde-format 28340 msgctxt "@title" 28341 msgid "Place %1 in Map" 28342 msgstr "הצבת %1 במפה" 28343 28344 #: poland.kgm:5 28345 #, kde-format 28346 msgctxt "poland.kgm" 28347 msgid "Poland" 28348 msgstr "פולין" 28349 28350 #: poland.kgm:6 28351 #, kde-format 28352 msgctxt "poland.kgm" 28353 msgid "Provinces" 28354 msgstr "פרובינציות" 28355 28356 #: poland.kgm:9 28357 #, kde-format 28358 msgctxt "poland.kgm" 28359 msgid "Frontier" 28360 msgstr "גבול" 28361 28362 #: poland.kgm:18 28363 #, kde-format 28364 msgctxt "poland.kgm" 28365 msgid "Not Poland" 28366 msgstr "לא פולין" 28367 28368 #: poland.kgm:27 28369 #, kde-format 28370 msgctxt "poland.kgm" 28371 msgid "Masovia" 28372 msgstr "מזוביה" 28373 28374 #: poland.kgm:28 28375 #, kde-format 28376 msgctxt "poland.kgm" 28377 msgid "Warsaw" 28378 msgstr "ורשה" 28379 28380 #: poland.kgm:36 28381 #, kde-format 28382 msgctxt "poland.kgm" 28383 msgid "Warmia and Masuria" 28384 msgstr "ורמיה-מזוריה" 28385 28386 #: poland.kgm:37 28387 #, kde-format 28388 msgctxt "poland.kgm" 28389 msgid "Olsztyn" 28390 msgstr "אולשטין" 28391 28392 #: poland.kgm:45 28393 #, kde-format 28394 msgctxt "poland.kgm" 28395 msgid "Podlachia" 28396 msgstr "פודלסיה" 28397 28398 #: poland.kgm:46 28399 #, kde-format 28400 msgctxt "poland.kgm" 28401 msgid "Białystok" 28402 msgstr "ביאליסטוק" 28403 28404 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28405 #, kde-format 28406 msgctxt "poland.kgm" 28407 msgid "Lublin" 28408 msgstr "לובלין" 28409 28410 #: poland.kgm:63 28411 #, kde-format 28412 msgctxt "poland.kgm" 28413 msgid "Subcarpathia" 28414 msgstr "פודקרפצקיה" 28415 28416 #: poland.kgm:64 28417 #, kde-format 28418 msgctxt "poland.kgm" 28419 msgid "Rzeszów" 28420 msgstr "זֶ׳שוּב" 28421 28422 #: poland.kgm:72 28423 #, kde-format 28424 msgctxt "poland.kgm" 28425 msgid "Świętokrzyskie" 28426 msgstr "שְׁוְויֶינְטוֹקְזִ׳יסְקיֶה" 28427 28428 #: poland.kgm:73 28429 #, kde-format 28430 msgctxt "poland.kgm" 28431 msgid "Kielce" 28432 msgstr "קיילצה" 28433 28434 #: poland.kgm:81 28435 #, kde-format 28436 msgctxt "poland.kgm" 28437 msgid "Lesser Poland" 28438 msgstr "פולין קטן" 28439 28440 #: poland.kgm:82 28441 #, kde-format 28442 msgctxt "poland.kgm" 28443 msgid "Kraków" 28444 msgstr "קרקוב" 28445 28446 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28447 #, kde-format 28448 msgctxt "poland.kgm" 28449 msgid "Łódź" 28450 msgstr "לודז׳" 28451 28452 #: poland.kgm:99 28453 #, kde-format 28454 msgctxt "poland.kgm" 28455 msgid "Silesia" 28456 msgstr "שלזיה" 28457 28458 #: poland.kgm:100 28459 #, kde-format 28460 msgctxt "poland.kgm" 28461 msgid "Katowice" 28462 msgstr "קטוביץ" 28463 28464 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28465 #, kde-format 28466 msgctxt "poland.kgm" 28467 msgid "Opole" 28468 msgstr "אופולה" 28469 28470 #: poland.kgm:117 28471 #, kde-format 28472 msgctxt "poland.kgm" 28473 msgid "Pomerania" 28474 msgstr "פומרניה" 28475 28476 #: poland.kgm:118 28477 #, kde-format 28478 msgctxt "poland.kgm" 28479 msgid "Gdańsk" 28480 msgstr "גדנסק" 28481 28482 #: poland.kgm:126 28483 #, kde-format 28484 msgctxt "poland.kgm" 28485 msgid "West Pomerania" 28486 msgstr "פומרניה המערבית" 28487 28488 #: poland.kgm:127 28489 #, kde-format 28490 msgctxt "poland.kgm" 28491 msgid "Szczecin" 28492 msgstr "שצ׳צ׳ין" 28493 28494 #: poland.kgm:135 28495 #, kde-format 28496 msgctxt "poland.kgm" 28497 msgid "Greater Poland" 28498 msgstr "פולין גדול" 28499 28500 #: poland.kgm:136 28501 #, kde-format 28502 msgctxt "poland.kgm" 28503 msgid "Poznań" 28504 msgstr "פוזנן" 28505 28506 #: poland.kgm:144 28507 #, kde-format 28508 msgctxt "poland.kgm" 28509 msgid "Lower Silesia" 28510 msgstr "שלזיה תחתית" 28511 28512 #: poland.kgm:145 28513 #, kde-format 28514 msgctxt "poland.kgm" 28515 msgid "Wrocław" 28516 msgstr "ורוצלב" 28517 28518 #: poland.kgm:153 28519 #, kde-format 28520 msgctxt "poland.kgm" 28521 msgid "Lubusz" 28522 msgstr "לובוש" 28523 28524 #: poland.kgm:154 28525 #, kde-format 28526 msgctxt "poland.kgm" 28527 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28528 msgstr "ז׳לונה גורה, גוז׳וב ויילקופולסקי" 28529 28530 #: poland.kgm:162 28531 #, kde-format 28532 msgctxt "poland.kgm" 28533 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28534 msgstr "קויאוויה-פומרניה" 28535 28536 #: poland.kgm:163 28537 #, kde-format 28538 msgctxt "poland.kgm" 28539 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28540 msgstr "בידגושץ׳, טורון" 28541 28542 #: portugal_districts.kgm:5 28543 #, kde-format 28544 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28545 msgid "Portugal Districts" 28546 msgstr "מחוזות פורטוגל" 28547 28548 #: portugal_districts.kgm:6 28549 #, kde-format 28550 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28551 msgid "Districts" 28552 msgstr "מחוזות" 28553 28554 #: portugal_districts.kgm:9 28555 #, kde-format 28556 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28557 msgid "Water" 28558 msgstr "מים" 28559 28560 #: portugal_districts.kgm:18 28561 #, kde-format 28562 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28563 msgid "Border" 28564 msgstr "גבול" 28565 28566 #: portugal_districts.kgm:27 28567 #, kde-format 28568 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28569 msgid "Spain" 28570 msgstr "ספרד" 28571 28572 #: portugal_districts.kgm:36 28573 #, kde-format 28574 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28575 msgid "Border2" 28576 msgstr "גבול2" 28577 28578 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28579 #, kde-format 28580 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28581 msgid "Viana do Castelo" 28582 msgstr "ויאנה דו קשטלו" 28583 28584 #: portugal_districts.kgm:56 28585 #, kde-format 28586 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28587 msgid "Açores" 28588 msgstr "האיים האזוריים" 28589 28590 #: portugal_districts.kgm:58 28591 #, kde-format 28592 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28593 msgid "Ponta Delgada" 28594 msgstr "פונטה דלגדה" 28595 28596 #: portugal_districts.kgm:66 28597 #, kde-format 28598 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28599 msgid "Madeira" 28600 msgstr "מדיירה" 28601 28602 #: portugal_districts.kgm:68 28603 #, kde-format 28604 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28605 msgid "Funchal" 28606 msgstr "פונשל" 28607 28608 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28609 #, kde-format 28610 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28611 msgid "Braga" 28612 msgstr "בראגה" 28613 28614 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28615 #, kde-format 28616 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28617 msgid "Vila Real" 28618 msgstr "וילה ריאל" 28619 28620 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28621 #, kde-format 28622 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28623 msgid "Bragança" 28624 msgstr "ברגנסה" 28625 28626 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28627 #, kde-format 28628 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28629 msgid "Porto" 28630 msgstr "פורטו" 28631 28632 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28633 #, kde-format 28634 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28635 msgid "Aveiro" 28636 msgstr "אביירו" 28637 28638 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28639 #, kde-format 28640 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28641 msgid "Viseu" 28642 msgstr "ויזאו" 28643 28644 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28645 #, kde-format 28646 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28647 msgid "Guarda" 28648 msgstr "גארדה" 28649 28650 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28651 #, kde-format 28652 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28653 msgid "Coimbra" 28654 msgstr "קוימברה" 28655 28656 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28657 #, kde-format 28658 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28659 msgid "Castelo Branco" 28660 msgstr "קשטלו ברנקו" 28661 28662 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28663 #, kde-format 28664 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28665 msgid "Leiria" 28666 msgstr "לייריה" 28667 28668 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28669 #, kde-format 28670 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28671 msgid "Santarém" 28672 msgstr "סנטרם" 28673 28674 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28675 #, kde-format 28676 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28677 msgid "Lisboa" 28678 msgstr "ליסבון" 28679 28680 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28681 #, kde-format 28682 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28683 msgid "Évora" 28684 msgstr "אבורה" 28685 28686 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28687 #, kde-format 28688 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28689 msgid "Setúbal" 28690 msgstr "סטובל" 28691 28692 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28693 #, kde-format 28694 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28695 msgid "Beja" 28696 msgstr "בז׳ה" 28697 28698 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28699 #, kde-format 28700 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28701 msgid "Faro" 28702 msgstr "פארו" 28703 28704 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28705 #, kde-format 28706 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28707 msgid "Portalegre" 28708 msgstr "פורטלגרה" 28709 28710 #: portugal_provinces.kgm:5 28711 #, kde-format 28712 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28713 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28714 msgstr "פרובינציות פורטוגל (מסורתי)" 28715 28716 #: portugal_provinces.kgm:6 28717 #, kde-format 28718 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28719 msgid "Provinces (traditional)" 28720 msgstr "פרובינציות (מסורתי)" 28721 28722 #: portugal_provinces.kgm:9 28723 #, kde-format 28724 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28725 msgid "Water" 28726 msgstr "מים" 28727 28728 #: portugal_provinces.kgm:18 28729 #, kde-format 28730 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28731 msgid "Border" 28732 msgstr "גבול" 28733 28734 #: portugal_provinces.kgm:27 28735 #, kde-format 28736 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28737 msgid "Spain" 28738 msgstr "ספרד" 28739 28740 #: portugal_provinces.kgm:36 28741 #, kde-format 28742 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28743 msgid "Border2" 28744 msgstr "גבול2" 28745 28746 #: portugal_provinces.kgm:45 28747 #, kde-format 28748 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28749 msgid "Minho" 28750 msgstr "מינו" 28751 28752 #: portugal_provinces.kgm:46 28753 #, kde-format 28754 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28755 msgid "Braga" 28756 msgstr "בראגה" 28757 28758 #: portugal_provinces.kgm:54 28759 #, kde-format 28760 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28761 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28762 msgstr "טראס אוס מונטס ודורו עילית" 28763 28764 #: portugal_provinces.kgm:55 28765 #, kde-format 28766 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28767 msgid "Vila Real" 28768 msgstr "וילה ריאל" 28769 28770 #: portugal_provinces.kgm:63 28771 #, kde-format 28772 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28773 msgid "Douro Litoral" 28774 msgstr "דורו ליטורל" 28775 28776 #: portugal_provinces.kgm:64 28777 #, kde-format 28778 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28779 msgid "Porto" 28780 msgstr "פורטו" 28781 28782 #: portugal_provinces.kgm:72 28783 #, kde-format 28784 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28785 msgid "Beira Alta" 28786 msgstr "ביירה אלטה" 28787 28788 #: portugal_provinces.kgm:73 28789 #, kde-format 28790 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28791 msgid "Viseu" 28792 msgstr "ויזאו" 28793 28794 #: portugal_provinces.kgm:81 28795 #, kde-format 28796 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28797 msgid "Beira Litoral" 28798 msgstr "ביירה ליטורל" 28799 28800 #: portugal_provinces.kgm:82 28801 #, kde-format 28802 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28803 msgid "Coimbra" 28804 msgstr "קוימברה" 28805 28806 #: portugal_provinces.kgm:90 28807 #, kde-format 28808 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28809 msgid "Beira Baixa" 28810 msgstr "ביירה באישה" 28811 28812 #: portugal_provinces.kgm:91 28813 #, kde-format 28814 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28815 msgid "Castelo Branco" 28816 msgstr "קשטלו ברנקו" 28817 28818 #: portugal_provinces.kgm:99 28819 #, kde-format 28820 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28821 msgid "Ribatejo" 28822 msgstr "ריבטז׳ו" 28823 28824 #: portugal_provinces.kgm:100 28825 #, kde-format 28826 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28827 msgid "Santarém" 28828 msgstr "סנטרם" 28829 28830 #: portugal_provinces.kgm:108 28831 #, kde-format 28832 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28833 msgid "Estremadura" 28834 msgstr "אסטרמדורה" 28835 28836 #: portugal_provinces.kgm:109 28837 #, kde-format 28838 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28839 msgid "Lisboa" 28840 msgstr "ליסבון" 28841 28842 #: portugal_provinces.kgm:117 28843 #, kde-format 28844 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28845 msgid "Alto Alentejo" 28846 msgstr "אלנטז׳ו עילית" 28847 28848 #: portugal_provinces.kgm:118 28849 #, kde-format 28850 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28851 msgid "Évora" 28852 msgstr "אבורה" 28853 28854 #: portugal_provinces.kgm:126 28855 #, kde-format 28856 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28857 msgid "Baixo Alentejo" 28858 msgstr "אלנטז׳ו תחתית" 28859 28860 #: portugal_provinces.kgm:127 28861 #, kde-format 28862 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28863 msgid "Beja" 28864 msgstr "בז׳ה" 28865 28866 #: portugal_provinces.kgm:135 28867 #, kde-format 28868 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28869 msgid "Algarve" 28870 msgstr "אלגרבה" 28871 28872 #: portugal_provinces.kgm:136 28873 #, kde-format 28874 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28875 msgid "Faro" 28876 msgstr "פארו" 28877 28878 #: portugal_provinces.kgm:144 28879 #, kde-format 28880 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28881 msgid "Açores" 28882 msgstr "האיים האזוריים" 28883 28884 #: portugal_provinces.kgm:145 28885 #, kde-format 28886 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28887 msgid "Ponta Delgada" 28888 msgstr "פונטה דלגדה" 28889 28890 #: portugal_provinces.kgm:153 28891 #, kde-format 28892 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28893 msgid "Madeira" 28894 msgstr "מדיירה" 28895 28896 #: portugal_provinces.kgm:154 28897 #, kde-format 28898 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28899 msgid "Funchal" 28900 msgstr "פונשל" 28901 28902 #: portugal_regions.kgm:5 28903 #, kde-format 28904 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28905 msgid "Portugal (Regions)" 28906 msgstr "פורטוגל (מחוזות)" 28907 28908 #: portugal_regions.kgm:6 28909 #, kde-format 28910 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28911 msgid "Regions" 28912 msgstr "מחוזות" 28913 28914 #: portugal_regions.kgm:9 28915 #, kde-format 28916 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28917 msgid "Frontier" 28918 msgstr "גבול" 28919 28920 #: portugal_regions.kgm:14 28921 #, kde-format 28922 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28923 msgid "Not Portugal (Regions)" 28924 msgstr "לא פורטוגל (מחוזות)" 28925 28926 #: portugal_regions.kgm:19 28927 #, kde-format 28928 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28929 msgid "Water" 28930 msgstr "מים" 28931 28932 #: portugal_regions.kgm:24 28933 #, kde-format 28934 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28935 msgid "Alentejo" 28936 msgstr "אלנטז׳ו" 28937 28938 #: portugal_regions.kgm:25 28939 #, kde-format 28940 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28941 msgid "Evora" 28942 msgstr "אבורה" 28943 28944 #: portugal_regions.kgm:29 28945 #, kde-format 28946 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28947 msgid "Algarve" 28948 msgstr "אלגרבה" 28949 28950 #: portugal_regions.kgm:30 28951 #, kde-format 28952 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28953 msgid "Faro" 28954 msgstr "פארו" 28955 28956 #: portugal_regions.kgm:34 28957 #, kde-format 28958 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28959 msgid "Centro" 28960 msgstr "מרכז" 28961 28962 #: portugal_regions.kgm:35 28963 #, kde-format 28964 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28965 msgid "Coimbra" 28966 msgstr "קוימברה" 28967 28968 #: portugal_regions.kgm:39 28969 #, kde-format 28970 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28971 msgid "Lisboa(region)" 28972 msgstr "ליסבון (מחוז)" 28973 28974 #: portugal_regions.kgm:40 28975 #, kde-format 28976 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28977 msgid "Lisboa" 28978 msgstr "ליסבון" 28979 28980 #: portugal_regions.kgm:44 28981 #, kde-format 28982 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28983 msgid "Norte" 28984 msgstr "צפון" 28985 28986 #: portugal_regions.kgm:45 28987 #, kde-format 28988 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28989 msgid "Porto" 28990 msgstr "פורטו" 28991 28992 #: portugal_regions.kgm:49 28993 #, kde-format 28994 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28995 msgid "Madeira" 28996 msgstr "מדיירה" 28997 28998 #: portugal_regions.kgm:50 28999 #, kde-format 29000 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29001 msgid "Funchal" 29002 msgstr "פונשל" 29003 29004 #: portugal_regions.kgm:54 29005 #, kde-format 29006 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29007 msgid "Azores" 29008 msgstr "האיים האזוריים" 29009 29010 #: portugal_regions.kgm:55 29011 #, kde-format 29012 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29013 msgid "Ponta Delgada" 29014 msgstr "פונטה דלגדה" 29015 29016 #: puertorico.kgm:5 29017 #, kde-format 29018 msgctxt "puertorico.kgm" 29019 msgid "Puerto Rico" 29020 msgstr "פוארטו ריקו" 29021 29022 #: puertorico.kgm:6 29023 #, kde-format 29024 msgctxt "puertorico.kgm" 29025 msgid "Municipalities" 29026 msgstr "" 29027 29028 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29029 #, kde-format 29030 msgctxt "puertorico.kgm" 29031 msgid "Frontier" 29032 msgstr "גבול" 29033 29034 #: puertorico.kgm:28 29035 #, kde-format 29036 msgctxt "puertorico.kgm" 29037 msgid "Water" 29038 msgstr "מים" 29039 29040 #: puertorico.kgm:37 29041 #, kde-format 29042 msgctxt "puertorico.kgm" 29043 msgid "Mona" 29044 msgstr "מונה" 29045 29046 #: puertorico.kgm:47 29047 #, kde-format 29048 msgctxt "puertorico.kgm" 29049 msgid "Adjuntas" 29050 msgstr "" 29051 29052 #: puertorico.kgm:57 29053 #, kde-format 29054 msgctxt "puertorico.kgm" 29055 msgid "Aguada" 29056 msgstr "" 29057 29058 #: puertorico.kgm:67 29059 #, kde-format 29060 msgctxt "puertorico.kgm" 29061 msgid "Aguadilla" 29062 msgstr "" 29063 29064 #: puertorico.kgm:77 29065 #, kde-format 29066 msgctxt "puertorico.kgm" 29067 msgid "Aguas Buenas" 29068 msgstr "" 29069 29070 #: puertorico.kgm:87 29071 #, kde-format 29072 msgctxt "puertorico.kgm" 29073 msgid "Aibonito" 29074 msgstr "" 29075 29076 #: puertorico.kgm:97 29077 #, kde-format 29078 msgctxt "puertorico.kgm" 29079 msgid "Añasco" 29080 msgstr "" 29081 29082 #: puertorico.kgm:107 29083 #, kde-format 29084 msgctxt "puertorico.kgm" 29085 msgid "Arecibo" 29086 msgstr "" 29087 29088 #: puertorico.kgm:117 29089 #, kde-format 29090 msgctxt "puertorico.kgm" 29091 msgid "Arroyo" 29092 msgstr "" 29093 29094 #: puertorico.kgm:127 29095 #, kde-format 29096 msgctxt "puertorico.kgm" 29097 msgid "Barceloneta" 29098 msgstr "" 29099 29100 #: puertorico.kgm:137 29101 #, kde-format 29102 msgctxt "puertorico.kgm" 29103 msgid "Barranquitas" 29104 msgstr "" 29105 29106 #: puertorico.kgm:147 29107 #, kde-format 29108 msgctxt "puertorico.kgm" 29109 msgid "Bayamón" 29110 msgstr "" 29111 29112 #: puertorico.kgm:157 29113 #, kde-format 29114 msgctxt "puertorico.kgm" 29115 msgid "Cabo Rojo" 29116 msgstr "" 29117 29118 #: puertorico.kgm:167 29119 #, kde-format 29120 msgctxt "puertorico.kgm" 29121 msgid "Caguas" 29122 msgstr "" 29123 29124 #: puertorico.kgm:177 29125 #, kde-format 29126 msgctxt "puertorico.kgm" 29127 msgid "Camuy" 29128 msgstr "" 29129 29130 #: puertorico.kgm:187 29131 #, kde-format 29132 msgctxt "puertorico.kgm" 29133 msgid "Canóvanas" 29134 msgstr "" 29135 29136 #: puertorico.kgm:197 29137 #, kde-format 29138 msgctxt "puertorico.kgm" 29139 msgid "Carolina" 29140 msgstr "" 29141 29142 #: puertorico.kgm:207 29143 #, kde-format 29144 msgctxt "puertorico.kgm" 29145 msgid "Cataño" 29146 msgstr "" 29147 29148 #: puertorico.kgm:217 29149 #, kde-format 29150 msgctxt "puertorico.kgm" 29151 msgid "Cayey" 29152 msgstr "" 29153 29154 #: puertorico.kgm:227 29155 #, kde-format 29156 msgctxt "puertorico.kgm" 29157 msgid "Ceiba" 29158 msgstr "" 29159 29160 #: puertorico.kgm:237 29161 #, kde-format 29162 msgctxt "puertorico.kgm" 29163 msgid "Ciales" 29164 msgstr "" 29165 29166 #: puertorico.kgm:247 29167 #, kde-format 29168 msgctxt "puertorico.kgm" 29169 msgid "Cidra" 29170 msgstr "" 29171 29172 #: puertorico.kgm:257 29173 #, kde-format 29174 msgctxt "puertorico.kgm" 29175 msgid "Coamo" 29176 msgstr "" 29177 29178 #: puertorico.kgm:267 29179 #, kde-format 29180 msgctxt "puertorico.kgm" 29181 msgid "Comerío" 29182 msgstr "" 29183 29184 #: puertorico.kgm:277 29185 #, kde-format 29186 msgctxt "puertorico.kgm" 29187 msgid "Corozal" 29188 msgstr "" 29189 29190 #: puertorico.kgm:287 29191 #, kde-format 29192 msgctxt "puertorico.kgm" 29193 msgid "Culebra" 29194 msgstr "" 29195 29196 #: puertorico.kgm:297 29197 #, kde-format 29198 msgctxt "puertorico.kgm" 29199 msgid "Dorado" 29200 msgstr "" 29201 29202 #: puertorico.kgm:307 29203 #, kde-format 29204 msgctxt "puertorico.kgm" 29205 msgid "Fajardo" 29206 msgstr "" 29207 29208 #: puertorico.kgm:317 29209 #, kde-format 29210 msgctxt "puertorico.kgm" 29211 msgid "Florida" 29212 msgstr "" 29213 29214 #: puertorico.kgm:327 29215 #, kde-format 29216 msgctxt "puertorico.kgm" 29217 msgid "Guánica" 29218 msgstr "" 29219 29220 #: puertorico.kgm:337 29221 #, kde-format 29222 msgctxt "puertorico.kgm" 29223 msgid "Guayama" 29224 msgstr "" 29225 29226 #: puertorico.kgm:347 29227 #, kde-format 29228 msgctxt "puertorico.kgm" 29229 msgid "Guayanilla" 29230 msgstr "" 29231 29232 #: puertorico.kgm:357 29233 #, kde-format 29234 msgctxt "puertorico.kgm" 29235 msgid "Guaynabo" 29236 msgstr "" 29237 29238 #: puertorico.kgm:367 29239 #, kde-format 29240 msgctxt "puertorico.kgm" 29241 msgid "Gurabo" 29242 msgstr "" 29243 29244 #: puertorico.kgm:377 29245 #, kde-format 29246 msgctxt "puertorico.kgm" 29247 msgid "Hatillo" 29248 msgstr "" 29249 29250 #: puertorico.kgm:387 29251 #, kde-format 29252 msgctxt "puertorico.kgm" 29253 msgid "Hormigueros" 29254 msgstr "" 29255 29256 #: puertorico.kgm:397 29257 #, kde-format 29258 msgctxt "puertorico.kgm" 29259 msgid "Humacao" 29260 msgstr "" 29261 29262 #: puertorico.kgm:407 29263 #, kde-format 29264 msgctxt "puertorico.kgm" 29265 msgid "Isabela" 29266 msgstr "" 29267 29268 #: puertorico.kgm:417 29269 #, kde-format 29270 msgctxt "puertorico.kgm" 29271 msgid "Jayuya" 29272 msgstr "" 29273 29274 #: puertorico.kgm:427 29275 #, kde-format 29276 msgctxt "puertorico.kgm" 29277 msgid "Juana Díaz" 29278 msgstr "" 29279 29280 #: puertorico.kgm:437 29281 #, kde-format 29282 msgctxt "puertorico.kgm" 29283 msgid "Juncos" 29284 msgstr "" 29285 29286 #: puertorico.kgm:447 29287 #, kde-format 29288 msgctxt "puertorico.kgm" 29289 msgid "Lajas" 29290 msgstr "" 29291 29292 #: puertorico.kgm:457 29293 #, kde-format 29294 msgctxt "puertorico.kgm" 29295 msgid "Lares" 29296 msgstr "" 29297 29298 #: puertorico.kgm:467 29299 #, kde-format 29300 msgctxt "puertorico.kgm" 29301 msgid "Las Marías" 29302 msgstr "" 29303 29304 #: puertorico.kgm:477 29305 #, kde-format 29306 msgctxt "puertorico.kgm" 29307 msgid "Las Piedras" 29308 msgstr "" 29309 29310 #: puertorico.kgm:487 29311 #, kde-format 29312 msgctxt "puertorico.kgm" 29313 msgid "Loíza" 29314 msgstr "" 29315 29316 #: puertorico.kgm:497 29317 #, kde-format 29318 msgctxt "puertorico.kgm" 29319 msgid "Luquillo" 29320 msgstr "" 29321 29322 #: puertorico.kgm:507 29323 #, kde-format 29324 msgctxt "puertorico.kgm" 29325 msgid "Manatí" 29326 msgstr "" 29327 29328 #: puertorico.kgm:517 29329 #, kde-format 29330 msgctxt "puertorico.kgm" 29331 msgid "Maricao" 29332 msgstr "" 29333 29334 #: puertorico.kgm:527 29335 #, kde-format 29336 msgctxt "puertorico.kgm" 29337 msgid "Maunabo" 29338 msgstr "" 29339 29340 #: puertorico.kgm:537 29341 #, kde-format 29342 msgctxt "puertorico.kgm" 29343 msgid "Mayagüez" 29344 msgstr "" 29345 29346 #: puertorico.kgm:547 29347 #, kde-format 29348 msgctxt "puertorico.kgm" 29349 msgid "Moca" 29350 msgstr "" 29351 29352 #: puertorico.kgm:557 29353 #, kde-format 29354 msgctxt "puertorico.kgm" 29355 msgid "Morovis" 29356 msgstr "" 29357 29358 #: puertorico.kgm:567 29359 #, kde-format 29360 msgctxt "puertorico.kgm" 29361 msgid "Nagüabo" 29362 msgstr "" 29363 29364 #: puertorico.kgm:577 29365 #, kde-format 29366 msgctxt "puertorico.kgm" 29367 msgid "Naranjito" 29368 msgstr "" 29369 29370 #: puertorico.kgm:587 29371 #, kde-format 29372 msgctxt "puertorico.kgm" 29373 msgid "Orocovis" 29374 msgstr "" 29375 29376 #: puertorico.kgm:597 29377 #, kde-format 29378 msgctxt "puertorico.kgm" 29379 msgid "Patillas" 29380 msgstr "" 29381 29382 #: puertorico.kgm:607 29383 #, kde-format 29384 msgctxt "puertorico.kgm" 29385 msgid "Peñuelas" 29386 msgstr "" 29387 29388 #: puertorico.kgm:617 29389 #, kde-format 29390 msgctxt "puertorico.kgm" 29391 msgid "Ponce" 29392 msgstr "פונסה" 29393 29394 #: puertorico.kgm:627 29395 #, kde-format 29396 msgctxt "puertorico.kgm" 29397 msgid "Quebradillas" 29398 msgstr "" 29399 29400 #: puertorico.kgm:637 29401 #, kde-format 29402 msgctxt "puertorico.kgm" 29403 msgid "Rincón" 29404 msgstr "" 29405 29406 #: puertorico.kgm:647 29407 #, kde-format 29408 msgctxt "puertorico.kgm" 29409 msgid "Río Grande" 29410 msgstr "" 29411 29412 #: puertorico.kgm:657 29413 #, kde-format 29414 msgctxt "puertorico.kgm" 29415 msgid "Sabana Grande" 29416 msgstr "" 29417 29418 #: puertorico.kgm:667 29419 #, kde-format 29420 msgctxt "puertorico.kgm" 29421 msgid "Salinas" 29422 msgstr "" 29423 29424 #: puertorico.kgm:677 29425 #, kde-format 29426 msgctxt "puertorico.kgm" 29427 msgid "San Germán" 29428 msgstr "" 29429 29430 #: puertorico.kgm:687 29431 #, kde-format 29432 msgctxt "puertorico.kgm" 29433 msgid "San Juan" 29434 msgstr "סן חואן" 29435 29436 #: puertorico.kgm:697 29437 #, kde-format 29438 msgctxt "puertorico.kgm" 29439 msgid "San Lorenzo" 29440 msgstr "" 29441 29442 #: puertorico.kgm:707 29443 #, kde-format 29444 msgctxt "puertorico.kgm" 29445 msgid "San Sebastián" 29446 msgstr "" 29447 29448 #: puertorico.kgm:717 29449 #, kde-format 29450 msgctxt "puertorico.kgm" 29451 msgid "Santa Isabel" 29452 msgstr "" 29453 29454 #: puertorico.kgm:727 29455 #, kde-format 29456 msgctxt "puertorico.kgm" 29457 msgid "Toa Alta" 29458 msgstr "" 29459 29460 #: puertorico.kgm:737 29461 #, kde-format 29462 msgctxt "puertorico.kgm" 29463 msgid "Toa Baja" 29464 msgstr "" 29465 29466 #: puertorico.kgm:747 29467 #, kde-format 29468 msgctxt "puertorico.kgm" 29469 msgid "Trujillo Alto" 29470 msgstr "" 29471 29472 #: puertorico.kgm:757 29473 #, kde-format 29474 msgctxt "puertorico.kgm" 29475 msgid "Utuado" 29476 msgstr "" 29477 29478 #: puertorico.kgm:767 29479 #, kde-format 29480 msgctxt "puertorico.kgm" 29481 msgid "Vega Alta" 29482 msgstr "" 29483 29484 #: puertorico.kgm:777 29485 #, kde-format 29486 msgctxt "puertorico.kgm" 29487 msgid "Vega Baja" 29488 msgstr "" 29489 29490 #: puertorico.kgm:787 29491 #, kde-format 29492 msgctxt "puertorico.kgm" 29493 msgid "Vieques" 29494 msgstr "" 29495 29496 #: puertorico.kgm:797 29497 #, kde-format 29498 msgctxt "puertorico.kgm" 29499 msgid "Villalba" 29500 msgstr "" 29501 29502 #: puertorico.kgm:807 29503 #, kde-format 29504 msgctxt "puertorico.kgm" 29505 msgid "Yabucoa" 29506 msgstr "" 29507 29508 #: puertorico.kgm:817 29509 #, kde-format 29510 msgctxt "puertorico.kgm" 29511 msgid "Yauco" 29512 msgstr "" 29513 29514 #: republic_of_ireland.kgm:5 29515 #, kde-format 29516 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29517 msgid "Republic Of Ireland" 29518 msgstr "רפובליקת אירלנד" 29519 29520 #: republic_of_ireland.kgm:6 29521 #, kde-format 29522 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29523 msgid "Counties" 29524 msgstr "מחוזות" 29525 29526 #: republic_of_ireland.kgm:9 29527 #, kde-format 29528 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29529 msgid "Frontier" 29530 msgstr "גבול" 29531 29532 #: republic_of_ireland.kgm:14 29533 #, kde-format 29534 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29535 msgid "Water" 29536 msgstr "מים" 29537 29538 #: republic_of_ireland.kgm:19 29539 #, kde-format 29540 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29541 msgid "Not Republic Of Ireland" 29542 msgstr "לא רפובליקת אירלנד" 29543 29544 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29545 #, kde-format 29546 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29547 msgid "Dublin" 29548 msgstr "דבלין" 29549 29550 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29551 #, kde-format 29552 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29553 msgid "Wicklow" 29554 msgstr "ויקלו" 29555 29556 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29557 #, kde-format 29558 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29559 msgid "Wexford" 29560 msgstr "וקספורד" 29561 29562 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29563 #, kde-format 29564 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29565 msgid "Carlow" 29566 msgstr "קרלו" 29567 29568 #: republic_of_ireland.kgm:44 29569 #, kde-format 29570 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29571 msgid "Kildare" 29572 msgstr "קילדייר" 29573 29574 #: republic_of_ireland.kgm:45 29575 #, kde-format 29576 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29577 msgid "Naas" 29578 msgstr "נייס" 29579 29580 #: republic_of_ireland.kgm:49 29581 #, kde-format 29582 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29583 msgid "Meath" 29584 msgstr "מית׳" 29585 29586 #: republic_of_ireland.kgm:50 29587 #, kde-format 29588 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29589 msgid "Navan" 29590 msgstr "נאבן" 29591 29592 #: republic_of_ireland.kgm:54 29593 #, kde-format 29594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29595 msgid "Louth" 29596 msgstr "לאות׳" 29597 29598 #: republic_of_ireland.kgm:55 29599 #, kde-format 29600 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29601 msgid "Dundalk" 29602 msgstr "דאנדוק" 29603 29604 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29605 #, kde-format 29606 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29607 msgid "Monaghan" 29608 msgstr "מונאהן" 29609 29610 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29611 #, kde-format 29612 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29613 msgid "Cavan" 29614 msgstr "קאוואן" 29615 29616 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29617 #, kde-format 29618 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29619 msgid "Longford" 29620 msgstr "לונגפורד" 29621 29622 #: republic_of_ireland.kgm:74 29623 #, kde-format 29624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29625 msgid "Westmeath" 29626 msgstr "וסטמית׳" 29627 29628 #: republic_of_ireland.kgm:75 29629 #, kde-format 29630 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29631 msgid "Mullingar" 29632 msgstr "מולינגר" 29633 29634 #: republic_of_ireland.kgm:79 29635 #, kde-format 29636 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29637 msgid "Offaly" 29638 msgstr "אופאלי" 29639 29640 #: republic_of_ireland.kgm:80 29641 #, kde-format 29642 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29643 msgid "Tullamore" 29644 msgstr "טולאמור" 29645 29646 #: republic_of_ireland.kgm:84 29647 #, kde-format 29648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29649 msgid "Laois" 29650 msgstr "ליש" 29651 29652 #: republic_of_ireland.kgm:85 29653 #, kde-format 29654 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29655 msgid "Portlaois" 29656 msgstr "פורט ליש" 29657 29658 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29659 #, kde-format 29660 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29661 msgid "Kilkenny" 29662 msgstr "קילקני" 29663 29664 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29665 #, kde-format 29666 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29667 msgid "Waterford" 29668 msgstr "ווטרפורד" 29669 29670 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29671 #, kde-format 29672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29673 msgid "Cork" 29674 msgstr "קורק" 29675 29676 #: republic_of_ireland.kgm:104 29677 #, kde-format 29678 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29679 msgid "Kerry" 29680 msgstr "קרי" 29681 29682 #: republic_of_ireland.kgm:105 29683 #, kde-format 29684 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29685 msgid "Tralee" 29686 msgstr "טראלי" 29687 29688 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29689 #, kde-format 29690 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29691 msgid "Limerick" 29692 msgstr "לימריק" 29693 29694 #: republic_of_ireland.kgm:114 29695 #, kde-format 29696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29697 msgid "North Tipperary" 29698 msgstr "צפון טיפררי" 29699 29700 #: republic_of_ireland.kgm:115 29701 #, kde-format 29702 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29703 msgid "Nenagh" 29704 msgstr "נינה" 29705 29706 #: republic_of_ireland.kgm:119 29707 #, kde-format 29708 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29709 msgid "South Tipperary" 29710 msgstr "דרום טיפררי" 29711 29712 #: republic_of_ireland.kgm:120 29713 #, kde-format 29714 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29715 msgid "Clonmel" 29716 msgstr "קלונמל" 29717 29718 #: republic_of_ireland.kgm:124 29719 #, kde-format 29720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29721 msgid "Clare" 29722 msgstr "קלייר" 29723 29724 #: republic_of_ireland.kgm:125 29725 #, kde-format 29726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29727 msgid "Ennis" 29728 msgstr "אניס" 29729 29730 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29731 #, kde-format 29732 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29733 msgid "Galway" 29734 msgstr "גולוויי" 29735 29736 #: republic_of_ireland.kgm:134 29737 #, kde-format 29738 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29739 msgid "Mayo" 29740 msgstr "מאיו" 29741 29742 #: republic_of_ireland.kgm:135 29743 #, kde-format 29744 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29745 msgid "Castlebar" 29746 msgstr "קאסטלבר" 29747 29748 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29749 #, kde-format 29750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29751 msgid "Roscommon" 29752 msgstr "רוסקומון" 29753 29754 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29755 #, kde-format 29756 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29757 msgid "Sligo" 29758 msgstr "סלייגו" 29759 29760 #: republic_of_ireland.kgm:149 29761 #, kde-format 29762 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29763 msgid "Leitrim" 29764 msgstr "ליטרים" 29765 29766 #: republic_of_ireland.kgm:150 29767 #, kde-format 29768 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29769 msgid "Carrick-on-Shannon" 29770 msgstr "קאריק און שאנון" 29771 29772 #: republic_of_ireland.kgm:154 29773 #, kde-format 29774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29775 msgid "Donegal" 29776 msgstr "דניגול" 29777 29778 #: republic_of_ireland.kgm:155 29779 #, kde-format 29780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29781 msgid "Lifford" 29782 msgstr "ליפורד" 29783 29784 #: romania.kgm:5 29785 #, kde-format 29786 msgctxt "romania.kgm" 29787 msgid "Romania" 29788 msgstr "רומניה" 29789 29790 #: romania.kgm:6 29791 #, kde-format 29792 msgctxt "romania.kgm" 29793 msgid "Counties" 29794 msgstr "מחוזות" 29795 29796 #: romania.kgm:9 29797 #, kde-format 29798 msgctxt "romania.kgm" 29799 msgid "Frontier" 29800 msgstr "גבול" 29801 29802 #: romania.kgm:14 29803 #, kde-format 29804 msgctxt "romania.kgm" 29805 msgid "Water" 29806 msgstr "מים" 29807 29808 #: romania.kgm:19 29809 #, kde-format 29810 msgctxt "romania.kgm" 29811 msgid "Not Romania" 29812 msgstr "לא רומניה" 29813 29814 #: romania.kgm:24 29815 #, kde-format 29816 msgctxt "romania.kgm" 29817 msgid "Alba" 29818 msgstr "אלבה" 29819 29820 #: romania.kgm:25 29821 #, kde-format 29822 msgctxt "romania.kgm" 29823 msgid "Alba Iulia" 29824 msgstr "אלבה יוליה" 29825 29826 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29827 #, kde-format 29828 msgctxt "romania.kgm" 29829 msgid "Arad" 29830 msgstr "ארד" 29831 29832 #: romania.kgm:34 29833 #, kde-format 29834 msgctxt "romania.kgm" 29835 msgid "Argeş" 29836 msgstr "ארג׳ש" 29837 29838 #: romania.kgm:35 29839 #, kde-format 29840 msgctxt "romania.kgm" 29841 msgid "Piteşti" 29842 msgstr "פיטשטי" 29843 29844 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29845 #, kde-format 29846 msgctxt "romania.kgm" 29847 msgid "Bacău" 29848 msgstr "בקאו" 29849 29850 #: romania.kgm:44 29851 #, kde-format 29852 msgctxt "romania.kgm" 29853 msgid "Bihor" 29854 msgstr "ביחור" 29855 29856 #: romania.kgm:45 29857 #, kde-format 29858 msgctxt "romania.kgm" 29859 msgid "Oradea" 29860 msgstr "אוראדיה" 29861 29862 #: romania.kgm:49 29863 #, kde-format 29864 msgctxt "romania.kgm" 29865 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29866 msgstr "ביסטריצה-נסאוד" 29867 29868 #: romania.kgm:50 29869 #, kde-format 29870 msgctxt "romania.kgm" 29871 msgid "Bistriţa" 29872 msgstr "ביסטריצה" 29873 29874 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29875 #, kde-format 29876 msgctxt "romania.kgm" 29877 msgid "Botoşani" 29878 msgstr "בוטושאן" 29879 29880 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29881 #, kde-format 29882 msgctxt "romania.kgm" 29883 msgid "Braşov" 29884 msgstr "בראשוב" 29885 29886 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29887 #, kde-format 29888 msgctxt "romania.kgm" 29889 msgid "Brăila" 29890 msgstr "בראילה" 29891 29892 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29893 #, kde-format 29894 msgctxt "romania.kgm" 29895 msgid "Buzău" 29896 msgstr "בוזאו" 29897 29898 #: romania.kgm:74 29899 #, kde-format 29900 msgctxt "romania.kgm" 29901 msgid "Caraş-Severin" 29902 msgstr "קרש-סברין" 29903 29904 #: romania.kgm:75 29905 #, kde-format 29906 msgctxt "romania.kgm" 29907 msgid "Reşiţa" 29908 msgstr "רשיצה" 29909 29910 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29911 #, kde-format 29912 msgctxt "romania.kgm" 29913 msgid "Călăraşi" 29914 msgstr "קלראש" 29915 29916 #: romania.kgm:84 29917 #, kde-format 29918 msgctxt "romania.kgm" 29919 msgid "Cluj" 29920 msgstr "קלוז׳" 29921 29922 #: romania.kgm:85 29923 #, kde-format 29924 msgctxt "romania.kgm" 29925 msgid "Cluj-Napoca" 29926 msgstr "קלוז׳-נאפוקה" 29927 29928 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29929 #, kde-format 29930 msgctxt "romania.kgm" 29931 msgid "Constanţa" 29932 msgstr "קונסטנצה" 29933 29934 #: romania.kgm:94 29935 #, kde-format 29936 msgctxt "romania.kgm" 29937 msgid "Covasna" 29938 msgstr "קובסנה" 29939 29940 #: romania.kgm:95 29941 #, kde-format 29942 msgctxt "romania.kgm" 29943 msgid "Sfântu Gheorghe" 29944 msgstr "ספינטו גאורגה" 29945 29946 #: romania.kgm:99 29947 #, kde-format 29948 msgctxt "romania.kgm" 29949 msgid "Dâmboviţa" 29950 msgstr "דומבוביצה" 29951 29952 #: romania.kgm:100 29953 #, kde-format 29954 msgctxt "romania.kgm" 29955 msgid "Târgovişte" 29956 msgstr "טרגובישטה" 29957 29958 #: romania.kgm:104 29959 #, kde-format 29960 msgctxt "romania.kgm" 29961 msgid "Dolj" 29962 msgstr "דולז׳" 29963 29964 #: romania.kgm:105 29965 #, kde-format 29966 msgctxt "romania.kgm" 29967 msgid "Craiova" 29968 msgstr "קראיובה" 29969 29970 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29971 #, kde-format 29972 msgctxt "romania.kgm" 29973 msgid "Galaţi" 29974 msgstr "גאלאץ" 29975 29976 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29977 #, kde-format 29978 msgctxt "romania.kgm" 29979 msgid "Giurgiu" 29980 msgstr "ג׳יורג׳יו" 29981 29982 #: romania.kgm:119 29983 #, kde-format 29984 msgctxt "romania.kgm" 29985 msgid "Gorj" 29986 msgstr "גורז׳" 29987 29988 #: romania.kgm:120 29989 #, kde-format 29990 msgctxt "romania.kgm" 29991 msgid "Târgu Jiu" 29992 msgstr "טרגו ז׳יו" 29993 29994 #: romania.kgm:124 29995 #, kde-format 29996 msgctxt "romania.kgm" 29997 msgid "Harghita" 29998 msgstr "חרגיטה" 29999 30000 #: romania.kgm:125 30001 #, kde-format 30002 msgctxt "romania.kgm" 30003 msgid "Miercurea Ciuc" 30004 msgstr "מרקורה צ׳וק" 30005 30006 #: romania.kgm:129 30007 #, kde-format 30008 msgctxt "romania.kgm" 30009 msgid "Hunedoara" 30010 msgstr "חונדוארה" 30011 30012 #: romania.kgm:130 30013 #, kde-format 30014 msgctxt "romania.kgm" 30015 msgid "Deva" 30016 msgstr "דבה" 30017 30018 #: romania.kgm:134 30019 #, kde-format 30020 msgctxt "romania.kgm" 30021 msgid "Ialomiţa" 30022 msgstr "יאלומיצה" 30023 30024 #: romania.kgm:135 30025 #, kde-format 30026 msgctxt "romania.kgm" 30027 msgid "Slobozia" 30028 msgstr "סלובוזיה" 30029 30030 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30031 #, kde-format 30032 msgctxt "romania.kgm" 30033 msgid "Iaşi" 30034 msgstr "יאשי" 30035 30036 #: romania.kgm:144 30037 #, kde-format 30038 msgctxt "romania.kgm" 30039 msgid "Ilfov" 30040 msgstr "אילפוב" 30041 30042 #: romania.kgm:145 30043 #, kde-format 30044 msgctxt "romania.kgm" 30045 msgid "Buftea" 30046 msgstr "בופטאה" 30047 30048 #: romania.kgm:149 30049 #, kde-format 30050 msgctxt "romania.kgm" 30051 msgid "Maramureş" 30052 msgstr "מרמורש" 30053 30054 #: romania.kgm:150 30055 #, kde-format 30056 msgctxt "romania.kgm" 30057 msgid "Baia Mare" 30058 msgstr "באיה מארה" 30059 30060 #: romania.kgm:154 30061 #, kde-format 30062 msgctxt "romania.kgm" 30063 msgid "Mehedinţi" 30064 msgstr "מחדינצי" 30065 30066 #: romania.kgm:155 30067 #, kde-format 30068 msgctxt "romania.kgm" 30069 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30070 msgstr "דרובטה-טורנו סברין" 30071 30072 #: romania.kgm:159 30073 #, kde-format 30074 msgctxt "romania.kgm" 30075 msgid "Mureş" 30076 msgstr "מורש" 30077 30078 #: romania.kgm:160 30079 #, kde-format 30080 msgctxt "romania.kgm" 30081 msgid "Târgu Mureş" 30082 msgstr "טרגו מורש" 30083 30084 #: romania.kgm:164 30085 #, kde-format 30086 msgctxt "romania.kgm" 30087 msgid "Neamţ" 30088 msgstr "ניאמץ" 30089 30090 #: romania.kgm:165 30091 #, kde-format 30092 msgctxt "romania.kgm" 30093 msgid "Piatra Neamţ" 30094 msgstr "פיאטרה ניאמץ" 30095 30096 #: romania.kgm:169 30097 #, kde-format 30098 msgctxt "romania.kgm" 30099 msgid "Olt" 30100 msgstr "אולט" 30101 30102 #: romania.kgm:170 30103 #, kde-format 30104 msgctxt "romania.kgm" 30105 msgid "Slatina" 30106 msgstr "סלאטינה" 30107 30108 #: romania.kgm:174 30109 #, kde-format 30110 msgctxt "romania.kgm" 30111 msgid "Prahova" 30112 msgstr "פרחובה" 30113 30114 #: romania.kgm:175 30115 #, kde-format 30116 msgctxt "romania.kgm" 30117 msgid "Ploieşti" 30118 msgstr "פלוישט" 30119 30120 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30121 #, kde-format 30122 msgctxt "romania.kgm" 30123 msgid "Satu Mare" 30124 msgstr "סאטו מארה" 30125 30126 #: romania.kgm:184 30127 #, kde-format 30128 msgctxt "romania.kgm" 30129 msgid "Sălaj" 30130 msgstr "סלאז׳" 30131 30132 #: romania.kgm:185 30133 #, kde-format 30134 msgctxt "romania.kgm" 30135 msgid "Zalău" 30136 msgstr "זלאו" 30137 30138 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30139 #, kde-format 30140 msgctxt "romania.kgm" 30141 msgid "Sibiu" 30142 msgstr "סיביו" 30143 30144 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30145 #, kde-format 30146 msgctxt "romania.kgm" 30147 msgid "Suceava" 30148 msgstr "סוצ׳אבה" 30149 30150 #: romania.kgm:199 30151 #, kde-format 30152 msgctxt "romania.kgm" 30153 msgid "Teleorman" 30154 msgstr "טלאורמן" 30155 30156 #: romania.kgm:200 30157 #, kde-format 30158 msgctxt "romania.kgm" 30159 msgid "Alexandria" 30160 msgstr "אלכסנדריה" 30161 30162 #: romania.kgm:204 30163 #, kde-format 30164 msgctxt "romania.kgm" 30165 msgid "Timiş" 30166 msgstr "טימיש" 30167 30168 #: romania.kgm:205 30169 #, kde-format 30170 msgctxt "romania.kgm" 30171 msgid "Timişoara" 30172 msgstr "טימישוארה" 30173 30174 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30175 #, kde-format 30176 msgctxt "romania.kgm" 30177 msgid "Tulcea" 30178 msgstr "טולצ׳ה" 30179 30180 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30181 #, kde-format 30182 msgctxt "romania.kgm" 30183 msgid "Vaslui" 30184 msgstr "וסלוי" 30185 30186 #: romania.kgm:219 30187 #, kde-format 30188 msgctxt "romania.kgm" 30189 msgid "Vâlcea" 30190 msgstr "ולצ׳אה" 30191 30192 #: romania.kgm:220 30193 #, kde-format 30194 msgctxt "romania.kgm" 30195 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30196 msgstr "רמניקו ולצ׳אה" 30197 30198 #: romania.kgm:224 30199 #, kde-format 30200 msgctxt "romania.kgm" 30201 msgid "Vrancea" 30202 msgstr "מחוז ורנצ׳אה" 30203 30204 #: romania.kgm:225 30205 #, kde-format 30206 msgctxt "romania.kgm" 30207 msgid "Focşani" 30208 msgstr "פוקשני" 30209 30210 #: romania.kgm:229 30211 #, kde-format 30212 msgctxt "romania.kgm" 30213 msgid "Bucureşti" 30214 msgstr "בוקרשט" 30215 30216 #: romania.kgm:230 30217 #, kde-format 30218 msgctxt "romania.kgm" 30219 msgid "(Bucharest municipality)" 30220 msgstr "(עיריית בוקרשט)" 30221 30222 #: russia_districts.kgm:5 30223 #, kde-format 30224 msgctxt "russia_districts.kgm" 30225 msgid "Russia (Districts)" 30226 msgstr "רוסיה (מחוזות)" 30227 30228 #: russia_districts.kgm:6 30229 #, kde-format 30230 msgctxt "russia_districts.kgm" 30231 msgid "Districts" 30232 msgstr "מחוזות/אובלסטים" 30233 30234 #: russia_districts.kgm:9 30235 #, kde-format 30236 msgctxt "russia_districts.kgm" 30237 msgid "Frontier" 30238 msgstr "גבול" 30239 30240 #: russia_districts.kgm:14 30241 #, kde-format 30242 msgctxt "russia_districts.kgm" 30243 msgid "Water" 30244 msgstr "מים" 30245 30246 #: russia_districts.kgm:19 30247 #, kde-format 30248 msgctxt "russia_districts.kgm" 30249 msgid "Not Russia (Districts)" 30250 msgstr "לא רוסיה (מחוזות)" 30251 30252 #: russia_districts.kgm:24 30253 #, kde-format 30254 msgctxt "russia_districts.kgm" 30255 msgid "Central" 30256 msgstr "מרכזי" 30257 30258 #: russia_districts.kgm:25 30259 #, kde-format 30260 msgctxt "russia_districts.kgm" 30261 msgid "Moscow" 30262 msgstr "מוסקבה" 30263 30264 #: russia_districts.kgm:29 30265 #, kde-format 30266 msgctxt "russia_districts.kgm" 30267 msgid "Far Eastern" 30268 msgstr "המזרח הרחוק" 30269 30270 #: russia_districts.kgm:30 30271 #, kde-format 30272 msgctxt "russia_districts.kgm" 30273 msgid "Khabarovsk" 30274 msgstr "חברובסק" 30275 30276 #: russia_districts.kgm:34 30277 #, kde-format 30278 msgctxt "russia_districts.kgm" 30279 msgid "Northwestern" 30280 msgstr "צפון־מערבי" 30281 30282 #: russia_districts.kgm:35 30283 #, kde-format 30284 msgctxt "russia_districts.kgm" 30285 msgid "St. Petersburg" 30286 msgstr "סנקט פטרבורג" 30287 30288 #: russia_districts.kgm:39 30289 #, kde-format 30290 msgctxt "russia_districts.kgm" 30291 msgid "Siberian" 30292 msgstr "סיבירי" 30293 30294 #: russia_districts.kgm:40 30295 #, kde-format 30296 msgctxt "russia_districts.kgm" 30297 msgid "Novosibirsk" 30298 msgstr "נובוסיבירסק" 30299 30300 #: russia_districts.kgm:44 30301 #, kde-format 30302 msgctxt "russia_districts.kgm" 30303 msgid "Southern" 30304 msgstr "דרומי" 30305 30306 #: russia_districts.kgm:45 30307 #, kde-format 30308 msgctxt "russia_districts.kgm" 30309 msgid "Rostov-na-Donu" 30310 msgstr "רוסטוב על הדון" 30311 30312 #: russia_districts.kgm:49 30313 #, kde-format 30314 msgctxt "russia_districts.kgm" 30315 msgid "Urals" 30316 msgstr "אורל" 30317 30318 #: russia_districts.kgm:50 30319 #, kde-format 30320 msgctxt "russia_districts.kgm" 30321 msgid "Yekaterinburg" 30322 msgstr "יקטרינבורג" 30323 30324 #: russia_districts.kgm:54 30325 #, kde-format 30326 msgctxt "russia_districts.kgm" 30327 msgid "Privolzhsky" 30328 msgstr "וולגה" 30329 30330 #: russia_districts.kgm:55 30331 #, kde-format 30332 msgctxt "russia_districts.kgm" 30333 msgid "Nizhny Novgorod" 30334 msgstr "ניז׳ני נובגורוד" 30335 30336 #: russia_subjects.kgm:5 30337 #, kde-format 30338 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30339 msgid "Russia (Subjects)" 30340 msgstr "רוסיה (סובייקטים)" 30341 30342 #: russia_subjects.kgm:6 30343 #, kde-format 30344 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30345 msgid "Districts" 30346 msgstr "מחוזות" 30347 30348 #: russia_subjects.kgm:9 30349 #, kde-format 30350 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30351 msgid "Frontier" 30352 msgstr "גבול" 30353 30354 #: russia_subjects.kgm:14 30355 #, kde-format 30356 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30357 msgid "Water" 30358 msgstr "מים" 30359 30360 #: russia_subjects.kgm:19 30361 #, kde-format 30362 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30363 msgid "Not Russia (Subjects)" 30364 msgstr "לא רוסיה (סובייקטים)" 30365 30366 #: russia_subjects.kgm:24 30367 #, kde-format 30368 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30369 msgid "Adygeya" 30370 msgstr "אָדִיגֵיָה" 30371 30372 #: russia_subjects.kgm:25 30373 #, kde-format 30374 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30375 msgid "Maykop" 30376 msgstr "מייקופ" 30377 30378 #: russia_subjects.kgm:30 30379 #, kde-format 30380 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30381 msgid "Bashkortostan" 30382 msgstr "בשקורטוסטן" 30383 30384 #: russia_subjects.kgm:31 30385 #, kde-format 30386 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30387 msgid "Ufa" 30388 msgstr "אוּפָה" 30389 30390 #: russia_subjects.kgm:36 30391 #, kde-format 30392 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30393 msgid "Buryatia" 30394 msgstr "בּוּרְיָאטְיָה" 30395 30396 #: russia_subjects.kgm:37 30397 #, kde-format 30398 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30399 msgid "Ulan-Ude" 30400 msgstr "אולן־אודה" 30401 30402 #: russia_subjects.kgm:42 30403 #, kde-format 30404 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30405 msgid "Altai Republic" 30406 msgstr "חבל מנהלי אלטאי" 30407 30408 #: russia_subjects.kgm:43 30409 #, kde-format 30410 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30411 msgid "Gorno-Altaysk" 30412 msgstr "גורנו-אלטאיסק" 30413 30414 #: russia_subjects.kgm:48 30415 #, kde-format 30416 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30417 msgid "Dagestan" 30418 msgstr "דַּאגֶּסְטַן" 30419 30420 #: russia_subjects.kgm:49 30421 #, kde-format 30422 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30423 msgid "Makhachkala" 30424 msgstr "מחצ׳קלה" 30425 30426 #: russia_subjects.kgm:54 30427 #, kde-format 30428 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30429 msgid "Ingushetia" 30430 msgstr "אינגושטיה" 30431 30432 #: russia_subjects.kgm:55 30433 #, kde-format 30434 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30435 msgid "Magas" 30436 msgstr "מגאס" 30437 30438 #: russia_subjects.kgm:60 30439 #, kde-format 30440 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30441 msgid "Kabardino-Balkaria" 30442 msgstr "קברדינו-בלקריה" 30443 30444 #: russia_subjects.kgm:61 30445 #, kde-format 30446 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30447 msgid "Nalchik" 30448 msgstr "נלצ׳יק" 30449 30450 #: russia_subjects.kgm:66 30451 #, kde-format 30452 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30453 msgid "Kalmykia" 30454 msgstr "קלמיקיה" 30455 30456 #: russia_subjects.kgm:67 30457 #, kde-format 30458 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30459 msgid "Elista" 30460 msgstr "אליסטה" 30461 30462 #: russia_subjects.kgm:72 30463 #, kde-format 30464 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30465 msgid "Karachay-Cherkessia" 30466 msgstr "קאראצ׳אי-צ׳רקסיה" 30467 30468 #: russia_subjects.kgm:73 30469 #, kde-format 30470 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30471 msgid "Cherkessk" 30472 msgstr "צ׳רקסק" 30473 30474 #: russia_subjects.kgm:78 30475 #, kde-format 30476 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30477 msgid "Karelia" 30478 msgstr "קרליה" 30479 30480 #: russia_subjects.kgm:79 30481 #, kde-format 30482 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30483 msgid "Petrozavodsk" 30484 msgstr "פטרוזבודסק" 30485 30486 #: russia_subjects.kgm:84 30487 #, kde-format 30488 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30489 msgid "Komi" 30490 msgstr "קומי" 30491 30492 #: russia_subjects.kgm:85 30493 #, kde-format 30494 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30495 msgid "Syktyvkar" 30496 msgstr "סיקטיבקר" 30497 30498 #: russia_subjects.kgm:90 30499 #, kde-format 30500 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30501 msgid "Mari El" 30502 msgstr "מארי אל" 30503 30504 #: russia_subjects.kgm:91 30505 #, kde-format 30506 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30507 msgid "Yoshkar-Ola" 30508 msgstr "יושקר-אולה" 30509 30510 #: russia_subjects.kgm:96 30511 #, kde-format 30512 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30513 msgid "Mordovia" 30514 msgstr "מורדוביה" 30515 30516 #: russia_subjects.kgm:97 30517 #, kde-format 30518 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30519 msgid "Saransk" 30520 msgstr "סרנסק" 30521 30522 #: russia_subjects.kgm:102 30523 #, kde-format 30524 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30525 msgid "Sakha" 30526 msgstr "סַאחָה-יַקוטיה" 30527 30528 #: russia_subjects.kgm:103 30529 #, kde-format 30530 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30531 msgid "Yakutsk" 30532 msgstr "יקוטסק" 30533 30534 #: russia_subjects.kgm:108 30535 #, kde-format 30536 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30537 msgid "North Ossetia-Alania" 30538 msgstr "צפון אוסטיה-אלניה" 30539 30540 #: russia_subjects.kgm:109 30541 #, kde-format 30542 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30543 msgid "Vladikavkaz" 30544 msgstr "ולדיקווקז" 30545 30546 #: russia_subjects.kgm:114 30547 #, kde-format 30548 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30549 msgid "Tatarstan" 30550 msgstr "טַטַרְסְטַן" 30551 30552 #: russia_subjects.kgm:115 30553 #, kde-format 30554 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30555 msgid "Kazan" 30556 msgstr "קאזאן" 30557 30558 #: russia_subjects.kgm:120 30559 #, kde-format 30560 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30561 msgid "Tyva" 30562 msgstr "טוּבָה" 30563 30564 #: russia_subjects.kgm:121 30565 #, kde-format 30566 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30567 msgid "Kyzyl" 30568 msgstr "קיזיל" 30569 30570 #: russia_subjects.kgm:126 30571 #, kde-format 30572 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30573 msgid "Udmurtia" 30574 msgstr "אודמורטיה" 30575 30576 #: russia_subjects.kgm:127 30577 #, kde-format 30578 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30579 msgid "Izhevsk" 30580 msgstr "איז׳בסק" 30581 30582 #: russia_subjects.kgm:132 30583 #, kde-format 30584 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30585 msgid "Khakassia" 30586 msgstr "חקסיה" 30587 30588 #: russia_subjects.kgm:133 30589 #, kde-format 30590 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30591 msgid "Abakan" 30592 msgstr "אבאקן" 30593 30594 #: russia_subjects.kgm:138 30595 #, kde-format 30596 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30597 msgid "Chechnya" 30598 msgstr "צ׳צ׳ניה" 30599 30600 #: russia_subjects.kgm:139 30601 #, kde-format 30602 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30603 msgid "Grozny" 30604 msgstr "גרוזני" 30605 30606 #: russia_subjects.kgm:144 30607 #, kde-format 30608 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30609 msgid "Chuvashia" 30610 msgstr "צ׳וּבָשְׁיָה" 30611 30612 #: russia_subjects.kgm:145 30613 #, kde-format 30614 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30615 msgid "Cheboksary" 30616 msgstr "צ׳בוקסרי" 30617 30618 #: russia_subjects.kgm:150 30619 #, kde-format 30620 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30621 msgid "Altai Krai" 30622 msgstr "חבל מנהלי אלטאי" 30623 30624 #: russia_subjects.kgm:151 30625 #, kde-format 30626 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30627 msgid "Barnaul" 30628 msgstr "ברנאול" 30629 30630 #: russia_subjects.kgm:156 30631 #, kde-format 30632 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30633 msgid "Krasnodar Krai" 30634 msgstr "חבל מנהלי קרסנודאר" 30635 30636 #: russia_subjects.kgm:157 30637 #, kde-format 30638 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30639 msgid "Krasnodar" 30640 msgstr "קרסנודאר" 30641 30642 #: russia_subjects.kgm:162 30643 #, kde-format 30644 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30645 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30646 msgstr "חבל מנהלי קרסנויארסק" 30647 30648 #: russia_subjects.kgm:163 30649 #, kde-format 30650 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30651 msgid "Krasnoyarsk" 30652 msgstr "קרסנויארסק" 30653 30654 #: russia_subjects.kgm:168 30655 #, kde-format 30656 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30657 msgid "Primorsky Krai" 30658 msgstr "חבל מנהלי פרימוריה" 30659 30660 #: russia_subjects.kgm:169 30661 #, kde-format 30662 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30663 msgid "Vladivostok" 30664 msgstr "ולדיווסטוק" 30665 30666 #: russia_subjects.kgm:174 30667 #, kde-format 30668 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30669 msgid "Stavropol Krai" 30670 msgstr "חבל מנהלי סטברופול" 30671 30672 #: russia_subjects.kgm:175 30673 #, kde-format 30674 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30675 msgid "Stavropol" 30676 msgstr "סטברופול" 30677 30678 #: russia_subjects.kgm:180 30679 #, kde-format 30680 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30681 msgid "Khabarovsk Krai" 30682 msgstr "חבל מנהלי חברובסק" 30683 30684 #: russia_subjects.kgm:181 30685 #, kde-format 30686 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30687 msgid "Khabarovsk" 30688 msgstr "חברובסק" 30689 30690 #: russia_subjects.kgm:186 30691 #, kde-format 30692 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30693 msgid "Perm Krai" 30694 msgstr "חבל מנהלי פרם" 30695 30696 #: russia_subjects.kgm:187 30697 #, kde-format 30698 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30699 msgid "Perm" 30700 msgstr "פרם" 30701 30702 #: russia_subjects.kgm:192 30703 #, kde-format 30704 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30705 msgid "Amur Oblast" 30706 msgstr "מחוז אמור" 30707 30708 #: russia_subjects.kgm:193 30709 #, kde-format 30710 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30711 msgid "Blagoveshchensk" 30712 msgstr "בלגובשצ׳ינסק" 30713 30714 #: russia_subjects.kgm:198 30715 #, kde-format 30716 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30717 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30718 msgstr "מחוז ארכנגלסק" 30719 30720 #: russia_subjects.kgm:199 30721 #, kde-format 30722 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30723 msgid "Arkhangelsk" 30724 msgstr "ארכנגלסק" 30725 30726 #: russia_subjects.kgm:204 30727 #, kde-format 30728 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30729 msgid "Astrakhan Oblast" 30730 msgstr "מחוז אסטרחן" 30731 30732 #: russia_subjects.kgm:205 30733 #, kde-format 30734 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30735 msgid "Astrakhan" 30736 msgstr "אסטרחן" 30737 30738 #: russia_subjects.kgm:210 30739 #, kde-format 30740 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30741 msgid "Belgorod Oblast" 30742 msgstr "מחוז בלגורוד" 30743 30744 #: russia_subjects.kgm:211 30745 #, kde-format 30746 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30747 msgid "Belgorod" 30748 msgstr "בלגורוד" 30749 30750 #: russia_subjects.kgm:216 30751 #, kde-format 30752 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30753 msgid "Bryansk Oblast" 30754 msgstr "מחוז בריאנסק" 30755 30756 #: russia_subjects.kgm:217 30757 #, kde-format 30758 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30759 msgid "Bryansk" 30760 msgstr "בריאנסק" 30761 30762 #: russia_subjects.kgm:222 30763 #, kde-format 30764 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30765 msgid "Vladimir Oblast" 30766 msgstr "מחוז ולדימיר" 30767 30768 #: russia_subjects.kgm:223 30769 #, kde-format 30770 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30771 msgid "Vladimir" 30772 msgstr "ולדימיר" 30773 30774 #: russia_subjects.kgm:228 30775 #, kde-format 30776 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30777 msgid "Volgograd Oblast" 30778 msgstr "מחוז וולגוגרד" 30779 30780 #: russia_subjects.kgm:229 30781 #, kde-format 30782 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30783 msgid "Volgograd" 30784 msgstr "וולגוגרד" 30785 30786 #: russia_subjects.kgm:234 30787 #, kde-format 30788 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30789 msgid "Vologda Oblast" 30790 msgstr "מחוז וולוגדה" 30791 30792 #: russia_subjects.kgm:235 30793 #, kde-format 30794 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30795 msgid "Vologda" 30796 msgstr "וולוגדה" 30797 30798 #: russia_subjects.kgm:240 30799 #, kde-format 30800 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30801 msgid "Voronezh Oblast" 30802 msgstr "מחוז וורונז׳" 30803 30804 #: russia_subjects.kgm:241 30805 #, kde-format 30806 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30807 msgid "Voronezh" 30808 msgstr "וורונז׳" 30809 30810 #: russia_subjects.kgm:246 30811 #, kde-format 30812 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30813 msgid "Ivanovo Oblast" 30814 msgstr "מחוז איוואנובו" 30815 30816 #: russia_subjects.kgm:247 30817 #, kde-format 30818 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30819 msgid "Ivanovo" 30820 msgstr "איוואנובו" 30821 30822 #: russia_subjects.kgm:252 30823 #, kde-format 30824 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30825 msgid "Irkutsk Oblast" 30826 msgstr "מחוז אירקוטסק" 30827 30828 #: russia_subjects.kgm:253 30829 #, kde-format 30830 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30831 msgid "Irkutsk" 30832 msgstr "אירקוטסק" 30833 30834 #: russia_subjects.kgm:258 30835 #, kde-format 30836 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30837 msgid "Kaliningrad Oblast" 30838 msgstr "מחוז קלינינגרד" 30839 30840 #: russia_subjects.kgm:259 30841 #, kde-format 30842 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30843 msgid "Kaliningrad" 30844 msgstr "קלינינגרד" 30845 30846 #: russia_subjects.kgm:264 30847 #, kde-format 30848 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30849 msgid "Kaluga Oblast" 30850 msgstr "מחוז קלוגה" 30851 30852 #: russia_subjects.kgm:265 30853 #, kde-format 30854 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30855 msgid "Kaluga" 30856 msgstr "קלוגה" 30857 30858 #: russia_subjects.kgm:270 30859 #, kde-format 30860 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30861 msgid "Kamchatka Krai" 30862 msgstr "חבל מנהלי קַמְצַ׳טְקַה" 30863 30864 #: russia_subjects.kgm:271 30865 #, kde-format 30866 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30867 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30868 msgstr "פטרופבלובסק-קמצ׳טסקי" 30869 30870 #: russia_subjects.kgm:276 30871 #, kde-format 30872 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30873 msgid "Kemerovo Oblast" 30874 msgstr "מחוז קמרובו" 30875 30876 #: russia_subjects.kgm:277 30877 #, kde-format 30878 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30879 msgid "Kemerovo" 30880 msgstr "קמרובו" 30881 30882 #: russia_subjects.kgm:282 30883 #, kde-format 30884 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30885 msgid "Kirov Oblast" 30886 msgstr "מחוז קירוב" 30887 30888 #: russia_subjects.kgm:283 30889 #, kde-format 30890 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30891 msgid "Kirov" 30892 msgstr "קירוב" 30893 30894 #: russia_subjects.kgm:288 30895 #, kde-format 30896 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30897 msgid "Kostroma Oblast" 30898 msgstr "מחוז קוסטרומה" 30899 30900 #: russia_subjects.kgm:289 30901 #, kde-format 30902 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30903 msgid "Kostroma" 30904 msgstr "קוסטרומה" 30905 30906 #: russia_subjects.kgm:294 30907 #, kde-format 30908 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30909 msgid "Kurgan Oblast" 30910 msgstr "מחוז קורגן" 30911 30912 #: russia_subjects.kgm:295 30913 #, kde-format 30914 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30915 msgid "Kurgan" 30916 msgstr "קורגן" 30917 30918 #: russia_subjects.kgm:300 30919 #, kde-format 30920 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30921 msgid "Kursk Oblast" 30922 msgstr "מחוז קורסק" 30923 30924 #: russia_subjects.kgm:301 30925 #, kde-format 30926 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30927 msgid "Kursk" 30928 msgstr "קורסק" 30929 30930 #: russia_subjects.kgm:306 30931 #, kde-format 30932 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30933 msgid "Leningrad Oblast" 30934 msgstr "מחוז לנינגרד" 30935 30936 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30937 #, kde-format 30938 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30939 msgid "St. Petersburg" 30940 msgstr "סנקט פטרבורג" 30941 30942 #: russia_subjects.kgm:312 30943 #, kde-format 30944 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30945 msgid "Lipetsk Oblast" 30946 msgstr "מחוז ליפצק" 30947 30948 #: russia_subjects.kgm:313 30949 #, kde-format 30950 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30951 msgid "Lipetsk" 30952 msgstr "ליפצק" 30953 30954 #: russia_subjects.kgm:318 30955 #, kde-format 30956 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30957 msgid "Magadan Oblast" 30958 msgstr "מחוז מגדן" 30959 30960 #: russia_subjects.kgm:319 30961 #, kde-format 30962 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30963 msgid "Magadan" 30964 msgstr "מגדן" 30965 30966 #: russia_subjects.kgm:324 30967 #, kde-format 30968 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30969 msgid "Moscow Oblast" 30970 msgstr "מחוז מוסקבה" 30971 30972 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30973 #, kde-format 30974 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30975 msgid "Moscow" 30976 msgstr "מוסקבה" 30977 30978 #: russia_subjects.kgm:330 30979 #, kde-format 30980 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30981 msgid "Murmansk Oblast" 30982 msgstr "מחוז מורמנסק" 30983 30984 #: russia_subjects.kgm:331 30985 #, kde-format 30986 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30987 msgid "Murmansk" 30988 msgstr "מורמנסק" 30989 30990 #: russia_subjects.kgm:336 30991 #, kde-format 30992 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30993 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 30994 msgstr "מחוז ניז׳ני נובגורוד" 30995 30996 #: russia_subjects.kgm:337 30997 #, kde-format 30998 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30999 msgid "Nizhny Novgorod" 31000 msgstr "ניז׳ני נובגורוד" 31001 31002 #: russia_subjects.kgm:342 31003 #, kde-format 31004 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31005 msgid "Novgorod Oblast" 31006 msgstr "מחוז נובגורוד" 31007 31008 #: russia_subjects.kgm:343 31009 #, kde-format 31010 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31011 msgid "Novgorod" 31012 msgstr "נובגורוד" 31013 31014 #: russia_subjects.kgm:348 31015 #, kde-format 31016 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31017 msgid "Novosibirsk Oblast" 31018 msgstr "מחוז נובוסיבירסק" 31019 31020 #: russia_subjects.kgm:349 31021 #, kde-format 31022 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31023 msgid "Novosibirsk" 31024 msgstr "נובוסיבירסק" 31025 31026 #: russia_subjects.kgm:354 31027 #, kde-format 31028 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31029 msgid "Omsk Oblast" 31030 msgstr "מחוז אומסק" 31031 31032 #: russia_subjects.kgm:355 31033 #, kde-format 31034 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31035 msgid "Omsk" 31036 msgstr "אומסק" 31037 31038 #: russia_subjects.kgm:360 31039 #, kde-format 31040 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31041 msgid "Orenburg Oblast" 31042 msgstr "מחוז אורנבורג" 31043 31044 #: russia_subjects.kgm:361 31045 #, kde-format 31046 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31047 msgid "Orenburg" 31048 msgstr "אורנבורג" 31049 31050 #: russia_subjects.kgm:366 31051 #, kde-format 31052 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31053 msgid "Oryol Oblast" 31054 msgstr "מחוז אוריול" 31055 31056 #: russia_subjects.kgm:367 31057 #, kde-format 31058 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31059 msgid "Oryol" 31060 msgstr "אוריול" 31061 31062 #: russia_subjects.kgm:372 31063 #, kde-format 31064 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31065 msgid "Penza Oblast" 31066 msgstr "מחוז פנזה" 31067 31068 #: russia_subjects.kgm:373 31069 #, kde-format 31070 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31071 msgid "Penza" 31072 msgstr "פנזה" 31073 31074 #: russia_subjects.kgm:378 31075 #, kde-format 31076 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31077 msgid "Pskov Oblast" 31078 msgstr "מחוז פסקוב" 31079 31080 #: russia_subjects.kgm:379 31081 #, kde-format 31082 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31083 msgid "Pskov" 31084 msgstr "פסקוב" 31085 31086 #: russia_subjects.kgm:383 31087 #, kde-format 31088 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31089 msgid "Rostov Oblast" 31090 msgstr "מחוז רוסטוב" 31091 31092 #: russia_subjects.kgm:384 31093 #, kde-format 31094 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31095 msgid "Rostov-na-Donu" 31096 msgstr "רוסטוב על הדון" 31097 31098 #: russia_subjects.kgm:389 31099 #, kde-format 31100 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31101 msgid "Ryazan Oblast" 31102 msgstr "מחוז ריאזאן" 31103 31104 #: russia_subjects.kgm:390 31105 #, kde-format 31106 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31107 msgid "Ryazan" 31108 msgstr "ריאזאן" 31109 31110 #: russia_subjects.kgm:395 31111 #, kde-format 31112 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31113 msgid "Samara Oblast" 31114 msgstr "מחוז סמרה" 31115 31116 #: russia_subjects.kgm:396 31117 #, kde-format 31118 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31119 msgid "Samara" 31120 msgstr "סמרה" 31121 31122 #: russia_subjects.kgm:401 31123 #, kde-format 31124 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31125 msgid "Saratov Oblast" 31126 msgstr "מחוז סראטוב" 31127 31128 #: russia_subjects.kgm:402 31129 #, kde-format 31130 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31131 msgid "Saratov" 31132 msgstr "סראטוב" 31133 31134 #: russia_subjects.kgm:407 31135 #, kde-format 31136 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31137 msgid "Sakhalin Oblast" 31138 msgstr "מחוז סחלין" 31139 31140 #: russia_subjects.kgm:408 31141 #, kde-format 31142 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31143 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31144 msgstr "יוז׳נו-סחלינסק" 31145 31146 #: russia_subjects.kgm:413 31147 #, kde-format 31148 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31149 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31150 msgstr "מחוז סברדלובסק" 31151 31152 #: russia_subjects.kgm:414 31153 #, kde-format 31154 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31155 msgid "Yekaterinburg" 31156 msgstr "יקטרינבורג" 31157 31158 #: russia_subjects.kgm:419 31159 #, kde-format 31160 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31161 msgid "Smolensk Oblast" 31162 msgstr "מחוז סמולנסק" 31163 31164 #: russia_subjects.kgm:420 31165 #, kde-format 31166 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31167 msgid "Smolensk" 31168 msgstr "סמולנסק" 31169 31170 #: russia_subjects.kgm:425 31171 #, kde-format 31172 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31173 msgid "Tambov Oblast" 31174 msgstr "מחוז טמבוב" 31175 31176 #: russia_subjects.kgm:426 31177 #, kde-format 31178 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31179 msgid "Tambov" 31180 msgstr "טמבוב" 31181 31182 #: russia_subjects.kgm:431 31183 #, kde-format 31184 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31185 msgid "Tver Oblast" 31186 msgstr "מחוז טבר" 31187 31188 #: russia_subjects.kgm:432 31189 #, kde-format 31190 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31191 msgid "Tver" 31192 msgstr "טבר" 31193 31194 #: russia_subjects.kgm:437 31195 #, kde-format 31196 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31197 msgid "Tomsk Oblast" 31198 msgstr "מחוז טומסק" 31199 31200 #: russia_subjects.kgm:438 31201 #, kde-format 31202 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31203 msgid "Tomsk" 31204 msgstr "טומסק" 31205 31206 #: russia_subjects.kgm:443 31207 #, kde-format 31208 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31209 msgid "Tula Oblast" 31210 msgstr "מחוז טולה" 31211 31212 #: russia_subjects.kgm:444 31213 #, kde-format 31214 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31215 msgid "Tula" 31216 msgstr "טולה" 31217 31218 #: russia_subjects.kgm:449 31219 #, kde-format 31220 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31221 msgid "Tyumen Oblast" 31222 msgstr "מחוז טיומן" 31223 31224 #: russia_subjects.kgm:450 31225 #, kde-format 31226 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31227 msgid "Tyumen" 31228 msgstr "טיומן" 31229 31230 #: russia_subjects.kgm:455 31231 #, kde-format 31232 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31233 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31234 msgstr "מחוז אוליאנובסק" 31235 31236 #: russia_subjects.kgm:456 31237 #, kde-format 31238 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31239 msgid "Ulyanovsk" 31240 msgstr "אוליאנובסק" 31241 31242 #: russia_subjects.kgm:461 31243 #, kde-format 31244 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31245 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31246 msgstr "מחוז צ׳ליאבינסק" 31247 31248 #: russia_subjects.kgm:462 31249 #, kde-format 31250 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31251 msgid "Chelyabinsk" 31252 msgstr "צ׳ליאבינסק" 31253 31254 #: russia_subjects.kgm:467 31255 #, kde-format 31256 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31257 msgid "Zabaykalsky Krai" 31258 msgstr "חבל מנהלי עבר הבאיקל" 31259 31260 #: russia_subjects.kgm:468 31261 #, kde-format 31262 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31263 msgid "Chita" 31264 msgstr "צ׳יטה" 31265 31266 #: russia_subjects.kgm:473 31267 #, kde-format 31268 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31269 msgid "Yaroslavl Oblast" 31270 msgstr "מחוז יָרוסלבל" 31271 31272 #: russia_subjects.kgm:474 31273 #, kde-format 31274 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31275 msgid "Yaroslavl" 31276 msgstr "יָרוסלבל" 31277 31278 #: russia_subjects.kgm:491 31279 #, kde-format 31280 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31281 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31282 msgstr "המחוז היהודי האוטונומי" 31283 31284 #: russia_subjects.kgm:492 31285 #, kde-format 31286 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31287 msgid "Birobidzhan" 31288 msgstr "בירוביג׳ן" 31289 31290 #: russia_subjects.kgm:497 31291 #, kde-format 31292 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31293 msgid "Nenetsia" 31294 msgstr "המחוז האוטונומי ננץ" 31295 31296 #: russia_subjects.kgm:498 31297 #, kde-format 31298 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31299 msgid "Naryan-Mar" 31300 msgstr "נריין-מאר" 31301 31302 #: russia_subjects.kgm:503 31303 #, kde-format 31304 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31305 msgid "Khantia-Mansia" 31306 msgstr "המחוז האוטונומי חנטי ומנסי" 31307 31308 #: russia_subjects.kgm:504 31309 #, kde-format 31310 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31311 msgid "Khanty-Mansiysk" 31312 msgstr "חנטי-מנסייסק" 31313 31314 #: russia_subjects.kgm:509 31315 #, kde-format 31316 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31317 msgid "Chukotka" 31318 msgstr "המחוז האוטונומי צ׳וקוטקה" 31319 31320 #: russia_subjects.kgm:510 31321 #, kde-format 31322 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31323 msgid "Anadyr" 31324 msgstr "אנאדיר" 31325 31326 #: russia_subjects.kgm:515 31327 #, kde-format 31328 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31329 msgid "Yamalia" 31330 msgstr "המחוז האוטונומי ימאלו-ננץ" 31331 31332 #: russia_subjects.kgm:516 31333 #, kde-format 31334 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31335 msgid "Salekhard" 31336 msgstr "סלחרד" 31337 31338 #: san-marino.kgm:5 31339 #, kde-format 31340 msgctxt "san-marino.kgm" 31341 msgid "San Marino" 31342 msgstr "סן מרינו" 31343 31344 #: san-marino.kgm:6 31345 #, kde-format 31346 msgctxt "san-marino.kgm" 31347 msgid "Municipalities" 31348 msgstr "קסטלי" 31349 31350 #: san-marino.kgm:9 31351 #, kde-format 31352 msgctxt "san-marino.kgm" 31353 msgid "Frontier" 31354 msgstr "גבול" 31355 31356 #: san-marino.kgm:14 31357 #, kde-format 31358 msgctxt "san-marino.kgm" 31359 msgid "Not San-Marino" 31360 msgstr "לא סן מרינו" 31361 31362 #: san-marino.kgm:19 31363 #, kde-format 31364 msgctxt "san-marino.kgm" 31365 msgid "Acquaviva" 31366 msgstr "אקואוויווה" 31367 31368 #: san-marino.kgm:24 31369 #, kde-format 31370 msgctxt "san-marino.kgm" 31371 msgid "Città di San Marino" 31372 msgstr "סן מרינו הבירה" 31373 31374 #: san-marino.kgm:29 31375 #, kde-format 31376 msgctxt "san-marino.kgm" 31377 msgid "Chiesanouva" 31378 msgstr "קייזאנואובה" 31379 31380 #: san-marino.kgm:34 31381 #, kde-format 31382 msgctxt "san-marino.kgm" 31383 msgid "Fiorentino" 31384 msgstr "פיורנטינו" 31385 31386 #: san-marino.kgm:39 31387 #, kde-format 31388 msgctxt "san-marino.kgm" 31389 msgid "Montegiardino" 31390 msgstr "מונטג׳ארדינו" 31391 31392 #: san-marino.kgm:44 31393 #, kde-format 31394 msgctxt "san-marino.kgm" 31395 msgid "Featano" 31396 msgstr "פאטאנו" 31397 31398 #: san-marino.kgm:49 31399 #, kde-format 31400 msgctxt "san-marino.kgm" 31401 msgid "Domagnano" 31402 msgstr "דומניאנו" 31403 31404 #: san-marino.kgm:54 31405 #, kde-format 31406 msgctxt "san-marino.kgm" 31407 msgid "Serravalle" 31408 msgstr "סראוואלה" 31409 31410 #: san-marino.kgm:59 31411 #, kde-format 31412 msgctxt "san-marino.kgm" 31413 msgid "Borgo Maggiore" 31414 msgstr "בורגו מג׳ורה" 31415 31416 #: saudi_arabia.kgm:5 31417 #, kde-format 31418 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31419 msgid "Saudi Arabia" 31420 msgstr "ערב הסעודית" 31421 31422 #: saudi_arabia.kgm:6 31423 #, kde-format 31424 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31425 msgid "Provinces" 31426 msgstr "מחוזות" 31427 31428 #: saudi_arabia.kgm:9 31429 #, kde-format 31430 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31431 msgid "Frontier" 31432 msgstr "גבול" 31433 31434 #: saudi_arabia.kgm:14 31435 #, kde-format 31436 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31437 msgid "Water" 31438 msgstr "מים" 31439 31440 #: saudi_arabia.kgm:19 31441 #, kde-format 31442 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31443 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31444 msgstr "(ערב) הלא סעודית" 31445 31446 #: saudi_arabia.kgm:24 31447 #, kde-format 31448 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31449 msgid "Al-Bahah" 31450 msgstr "אבהא" 31451 31452 #: saudi_arabia.kgm:29 31453 #, kde-format 31454 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31455 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31456 msgstr "אל־חודוד א־שמאליה" 31457 31458 #: saudi_arabia.kgm:34 31459 #, kde-format 31460 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31461 msgid "Al Jawf" 31462 msgstr "אל־ג׳וף" 31463 31464 #: saudi_arabia.kgm:39 31465 #, kde-format 31466 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31467 msgid "Al Madinah" 31468 msgstr "אל־מדינה" 31469 31470 #: saudi_arabia.kgm:44 31471 #, kde-format 31472 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31473 msgid "Al Gassim" 31474 msgstr "אל־קסים" 31475 31476 #: saudi_arabia.kgm:49 31477 #, kde-format 31478 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31479 msgid "Ar-Riyad" 31480 msgstr "ריאד" 31481 31482 #: saudi_arabia.kgm:54 31483 #, kde-format 31484 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31485 msgid "Ash-Sharqiyah" 31486 msgstr "א־שרקייה" 31487 31488 #: saudi_arabia.kgm:59 31489 #, kde-format 31490 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31491 msgid "'Asir" 31492 msgstr "עסיר" 31493 31494 #: saudi_arabia.kgm:64 31495 #, kde-format 31496 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31497 msgid "Ha'il" 31498 msgstr "חאיל" 31499 31500 #: saudi_arabia.kgm:69 31501 #, kde-format 31502 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31503 msgid "Jizan" 31504 msgstr "ג׳אזאן" 31505 31506 #: saudi_arabia.kgm:74 31507 #, kde-format 31508 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31509 msgid "Makkah" 31510 msgstr "מכה" 31511 31512 #: saudi_arabia.kgm:79 31513 #, kde-format 31514 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31515 msgid "Najran" 31516 msgstr "נג׳ראן" 31517 31518 #: saudi_arabia.kgm:84 31519 #, kde-format 31520 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31521 msgid "Tabuk" 31522 msgstr "תבוכ" 31523 31524 #: sikkim.kgm:5 31525 #, kde-format 31526 msgctxt "sikkim.kgm" 31527 msgid "Sikkim" 31528 msgstr "סיקים" 31529 31530 #: sikkim.kgm:6 31531 #, kde-format 31532 msgctxt "sikkim.kgm" 31533 msgid "District" 31534 msgstr "מחוז" 31535 31536 #: sikkim.kgm:10 31537 #, kde-format 31538 msgctxt "sikkim.kgm" 31539 msgid "Not Sikkim" 31540 msgstr "לא סיקים" 31541 31542 #: sikkim.kgm:19 31543 #, kde-format 31544 msgctxt "sikkim.kgm" 31545 msgid "Border" 31546 msgstr "גבול" 31547 31548 #: sikkim.kgm:28 31549 #, kde-format 31550 msgctxt "sikkim.kgm" 31551 msgid "North Sikkim" 31552 msgstr "צפון סיקים" 31553 31554 #: sikkim.kgm:29 31555 #, kde-format 31556 msgctxt "sikkim.kgm" 31557 msgid "Mangan" 31558 msgstr "" 31559 31560 #: sikkim.kgm:38 31561 #, kde-format 31562 msgctxt "sikkim.kgm" 31563 msgid "West Sikkim" 31564 msgstr "" 31565 31566 #: sikkim.kgm:39 31567 #, kde-format 31568 msgctxt "sikkim.kgm" 31569 msgid "Geyzing" 31570 msgstr "" 31571 31572 #: sikkim.kgm:48 31573 #, kde-format 31574 msgctxt "sikkim.kgm" 31575 msgid "South Sikkim" 31576 msgstr "דרום סיקים" 31577 31578 #: sikkim.kgm:49 31579 #, kde-format 31580 msgctxt "sikkim.kgm" 31581 msgid "Namchi" 31582 msgstr "נאמצ׳י" 31583 31584 #: sikkim.kgm:58 31585 #, kde-format 31586 msgctxt "sikkim.kgm" 31587 msgid "East Sikkim" 31588 msgstr "מזרח סיקים" 31589 31590 #: sikkim.kgm:59 31591 #, kde-format 31592 msgctxt "sikkim.kgm" 31593 msgid "Gangtok" 31594 msgstr "גנגטוק" 31595 31596 #: slovakia.kgm:5 31597 #, kde-format 31598 msgctxt "slovakia.kgm" 31599 msgid "Slovakia" 31600 msgstr "סלובקיה" 31601 31602 #: slovakia.kgm:6 31603 #, kde-format 31604 msgctxt "slovakia.kgm" 31605 msgid "Regions" 31606 msgstr "מחוזות" 31607 31608 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31609 #, kde-format 31610 msgctxt "slovakia.kgm" 31611 msgid "Frontier" 31612 msgstr "גבול" 31613 31614 #: slovakia.kgm:19 31615 #, kde-format 31616 msgctxt "slovakia.kgm" 31617 msgid "Not Slovakia" 31618 msgstr "לא סלובקיה" 31619 31620 #: slovakia.kgm:24 31621 #, kde-format 31622 msgctxt "slovakia.kgm" 31623 msgid "Bratislava" 31624 msgstr "ברטיסלאבה" 31625 31626 #: slovakia.kgm:30 31627 #, kde-format 31628 msgctxt "slovakia.kgm" 31629 msgid "Trnava" 31630 msgstr "טרנבה" 31631 31632 #: slovakia.kgm:36 31633 #, kde-format 31634 msgctxt "slovakia.kgm" 31635 msgid "Trenčín" 31636 msgstr "טרנצ׳ין" 31637 31638 #: slovakia.kgm:42 31639 #, kde-format 31640 msgctxt "slovakia.kgm" 31641 msgid "Nitra" 31642 msgstr "ניטרה" 31643 31644 #: slovakia.kgm:48 31645 #, kde-format 31646 msgctxt "slovakia.kgm" 31647 msgid "Žilina" 31648 msgstr "ז׳ילינה" 31649 31650 #: slovakia.kgm:54 31651 #, kde-format 31652 msgctxt "slovakia.kgm" 31653 msgid "Banská Bystrica" 31654 msgstr "באנסקה ביסטריצה" 31655 31656 #: slovakia.kgm:60 31657 #, kde-format 31658 msgctxt "slovakia.kgm" 31659 msgid "Prešov" 31660 msgstr "פרשוב" 31661 31662 #: slovakia.kgm:66 31663 #, kde-format 31664 msgctxt "slovakia.kgm" 31665 msgid "Košice" 31666 msgstr "קושיצה" 31667 31668 #: slovenia_traditional.kgm:5 31669 #, kde-format 31670 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31671 msgid "Slovenia (Traditional)" 31672 msgstr "סלובניה (מסורתית)" 31673 31674 #: slovenia_traditional.kgm:6 31675 #, kde-format 31676 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31677 msgid "Regions" 31678 msgstr "מועצות" 31679 31680 #: slovenia_traditional.kgm:9 31681 #, kde-format 31682 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31683 msgid "Frontier" 31684 msgstr "גבול" 31685 31686 #: slovenia_traditional.kgm:14 31687 #, kde-format 31688 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31689 msgid "Water" 31690 msgstr "מים" 31691 31692 #: slovenia_traditional.kgm:19 31693 #, kde-format 31694 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31695 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31696 msgstr "לא סלובניה (מסורתית)" 31697 31698 #: slovenia_traditional.kgm:24 31699 #, kde-format 31700 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31701 msgid "Upper Carniola" 31702 msgstr "קרניולה עילית" 31703 31704 #: slovenia_traditional.kgm:25 31705 #, kde-format 31706 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31707 msgid "Kranj" 31708 msgstr "קראן" 31709 31710 #: slovenia_traditional.kgm:29 31711 #, kde-format 31712 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31713 msgid "Styria" 31714 msgstr "שטיריה" 31715 31716 #: slovenia_traditional.kgm:30 31717 #, kde-format 31718 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31719 msgid "Maribor" 31720 msgstr "מריבור" 31721 31722 #: slovenia_traditional.kgm:34 31723 #, kde-format 31724 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31725 msgid "Prekmurje" 31726 msgstr "פרקמוריה" 31727 31728 #: slovenia_traditional.kgm:35 31729 #, kde-format 31730 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31731 msgid "Murska Sobota" 31732 msgstr "מורסקה סובוטה" 31733 31734 #: slovenia_traditional.kgm:39 31735 #, kde-format 31736 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31737 msgid "Carinthia" 31738 msgstr "קרינתיה" 31739 31740 #: slovenia_traditional.kgm:40 31741 #, kde-format 31742 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31743 msgid "Dravograd" 31744 msgstr "דרבוגראד" 31745 31746 #: slovenia_traditional.kgm:44 31747 #, kde-format 31748 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31749 msgid "Inner Carniola" 31750 msgstr "קרניולה פנימית" 31751 31752 #: slovenia_traditional.kgm:45 31753 #, kde-format 31754 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31755 msgid "Postojna" 31756 msgstr "פוסטוינה" 31757 31758 #: slovenia_traditional.kgm:49 31759 #, kde-format 31760 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31761 msgid "Lower Carniola" 31762 msgstr "קרניולה תחתית" 31763 31764 #: slovenia_traditional.kgm:50 31765 #, kde-format 31766 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31767 msgid "Novo Mesto" 31768 msgstr "נובו מסטו" 31769 31770 #: slovenia_traditional.kgm:54 31771 #, kde-format 31772 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31773 msgid "Goriška" 31774 msgstr "גורישקה" 31775 31776 #: slovenia_traditional.kgm:55 31777 #, kde-format 31778 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31779 msgid "Nova Gorica" 31780 msgstr "נובה גוריצה" 31781 31782 #: slovenia_traditional.kgm:59 31783 #, kde-format 31784 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31785 msgid "Slovenian Istria" 31786 msgstr "איסטריה הסלובנית" 31787 31788 #: slovenia_traditional.kgm:60 31789 #, kde-format 31790 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31791 msgid "Koper" 31792 msgstr "קופר" 31793 31794 #: south_africa.kgm:5 31795 #, kde-format 31796 msgctxt "south_africa.kgm" 31797 msgid "South Africa" 31798 msgstr "דרום אפריקה" 31799 31800 #: south_africa.kgm:6 31801 #, kde-format 31802 msgctxt "south_africa.kgm" 31803 msgid "Provinces" 31804 msgstr "פרובינציות" 31805 31806 #: south_africa.kgm:9 31807 #, kde-format 31808 msgctxt "south_africa.kgm" 31809 msgid "Frontier" 31810 msgstr "גבול" 31811 31812 #: south_africa.kgm:14 31813 #, kde-format 31814 msgctxt "south_africa.kgm" 31815 msgid "Not South Africa" 31816 msgstr "לא דרום אפריקה" 31817 31818 #: south_africa.kgm:19 31819 #, kde-format 31820 msgctxt "south_africa.kgm" 31821 msgid "Water" 31822 msgstr "מים" 31823 31824 #: south_africa.kgm:24 31825 #, kde-format 31826 msgctxt "south_africa.kgm" 31827 msgid "Eastern Cape" 31828 msgstr "הכף המזרחי" 31829 31830 #: south_africa.kgm:25 31831 #, kde-format 31832 msgctxt "south_africa.kgm" 31833 msgid "Bisho" 31834 msgstr "בישו" 31835 31836 #: south_africa.kgm:29 31837 #, kde-format 31838 msgctxt "south_africa.kgm" 31839 msgid "Free State" 31840 msgstr "המדינה החופשית" 31841 31842 #: south_africa.kgm:30 31843 #, kde-format 31844 msgctxt "south_africa.kgm" 31845 msgid "Bloemfontein" 31846 msgstr "בלומפונטיין" 31847 31848 #: south_africa.kgm:34 31849 #, kde-format 31850 msgctxt "south_africa.kgm" 31851 msgid "Gauteng" 31852 msgstr "חאוטנג" 31853 31854 #: south_africa.kgm:35 31855 #, kde-format 31856 msgctxt "south_africa.kgm" 31857 msgid "Johannesburg" 31858 msgstr "יוהנסבורג" 31859 31860 #: south_africa.kgm:39 31861 #, kde-format 31862 msgctxt "south_africa.kgm" 31863 msgid "KwaZulu-Natal" 31864 msgstr "קוואזולו-נטאל" 31865 31866 #: south_africa.kgm:40 31867 #, kde-format 31868 msgctxt "south_africa.kgm" 31869 msgid "Pietermaritzburg" 31870 msgstr "פיטרמריצבורג" 31871 31872 #: south_africa.kgm:44 31873 #, kde-format 31874 msgctxt "south_africa.kgm" 31875 msgid "Mpumalanga" 31876 msgstr "מפומלנגה" 31877 31878 #: south_africa.kgm:45 31879 #, kde-format 31880 msgctxt "south_africa.kgm" 31881 msgid "Nelspruit" 31882 msgstr "נלספרייט" 31883 31884 #: south_africa.kgm:49 31885 #, kde-format 31886 msgctxt "south_africa.kgm" 31887 msgid "Limpopo" 31888 msgstr "לימפופו" 31889 31890 #: south_africa.kgm:50 31891 #, kde-format 31892 msgctxt "south_africa.kgm" 31893 msgid "Polokwane" 31894 msgstr "פולוקוונה" 31895 31896 #: south_africa.kgm:54 31897 #, kde-format 31898 msgctxt "south_africa.kgm" 31899 msgid "Northern Cape" 31900 msgstr "הכף הצפוני" 31901 31902 #: south_africa.kgm:55 31903 #, kde-format 31904 msgctxt "south_africa.kgm" 31905 msgid "Kimberley" 31906 msgstr "קימברלי" 31907 31908 #: south_africa.kgm:59 31909 #, kde-format 31910 msgctxt "south_africa.kgm" 31911 msgid "North West" 31912 msgstr "צפון מערב" 31913 31914 #: south_africa.kgm:60 31915 #, kde-format 31916 msgctxt "south_africa.kgm" 31917 msgid "Mafikeng" 31918 msgstr "מפיקנג" 31919 31920 #: south_africa.kgm:64 31921 #, kde-format 31922 msgctxt "south_africa.kgm" 31923 msgid "Western Cape" 31924 msgstr "הכף המערכי" 31925 31926 #: south_africa.kgm:65 31927 #, kde-format 31928 msgctxt "south_africa.kgm" 31929 msgid "Cape Town" 31930 msgstr "קייפטאון" 31931 31932 #: southamerica.kgm:5 31933 #, kde-format 31934 msgctxt "southamerica.kgm" 31935 msgid "South America" 31936 msgstr "דרום אמריקה" 31937 31938 #: southamerica.kgm:6 31939 #, kde-format 31940 msgctxt "southamerica.kgm" 31941 msgid "Countries" 31942 msgstr "מדינות" 31943 31944 #: southamerica.kgm:9 31945 #, kde-format 31946 msgctxt "southamerica.kgm" 31947 msgid "Frontier" 31948 msgstr "גבול" 31949 31950 #: southamerica.kgm:18 31951 #, kde-format 31952 msgctxt "southamerica.kgm" 31953 msgid "Water" 31954 msgstr "מים" 31955 31956 #: southamerica.kgm:27 31957 #, kde-format 31958 msgctxt "southamerica.kgm" 31959 msgid "Coast" 31960 msgstr "חוף" 31961 31962 #: southamerica.kgm:36 31963 #, kde-format 31964 msgctxt "southamerica.kgm" 31965 msgid "Panama" 31966 msgstr "פנמה" 31967 31968 #: southamerica.kgm:45 31969 #, kde-format 31970 msgctxt "southamerica.kgm" 31971 msgid "Colombia" 31972 msgstr "קולומביה" 31973 31974 #: southamerica.kgm:47 31975 #, kde-format 31976 msgctxt "southamerica.kgm" 31977 msgid "Bogotá" 31978 msgstr "בוגוטה" 31979 31980 #: southamerica.kgm:55 31981 #, kde-format 31982 msgctxt "southamerica.kgm" 31983 msgid "Venezuela" 31984 msgstr "ונצואלה" 31985 31986 #: southamerica.kgm:57 31987 #, kde-format 31988 msgctxt "southamerica.kgm" 31989 msgid "Caracas" 31990 msgstr "קרקס" 31991 31992 #: southamerica.kgm:65 31993 #, kde-format 31994 msgctxt "southamerica.kgm" 31995 msgid "Guyana" 31996 msgstr "גיאנה" 31997 31998 #: southamerica.kgm:67 31999 #, kde-format 32000 msgctxt "southamerica.kgm" 32001 msgid "Georgetown" 32002 msgstr "ג'רוג'טאון" 32003 32004 #: southamerica.kgm:75 32005 #, kde-format 32006 msgctxt "southamerica.kgm" 32007 msgid "Suriname" 32008 msgstr "סורינם" 32009 32010 #: southamerica.kgm:77 32011 #, kde-format 32012 msgctxt "southamerica.kgm" 32013 msgid "Paramaribo" 32014 msgstr "פרמריבו" 32015 32016 #: southamerica.kgm:85 32017 #, kde-format 32018 msgctxt "southamerica.kgm" 32019 msgid "French Guiana" 32020 msgstr "גיינה הצרפתית" 32021 32022 #: southamerica.kgm:87 32023 #, kde-format 32024 msgctxt "southamerica.kgm" 32025 msgid "Cayenne" 32026 msgstr "קאין" 32027 32028 #: southamerica.kgm:95 32029 #, kde-format 32030 msgctxt "southamerica.kgm" 32031 msgid "Ecuador" 32032 msgstr "אקוודור" 32033 32034 #: southamerica.kgm:97 32035 #, kde-format 32036 msgctxt "southamerica.kgm" 32037 msgid "Quito" 32038 msgstr "קיטו" 32039 32040 #: southamerica.kgm:105 32041 #, kde-format 32042 msgctxt "southamerica.kgm" 32043 msgid "Peru" 32044 msgstr "פרו" 32045 32046 #: southamerica.kgm:107 32047 #, kde-format 32048 msgctxt "southamerica.kgm" 32049 msgid "Lima" 32050 msgstr "לימה" 32051 32052 #: southamerica.kgm:115 32053 #, kde-format 32054 msgctxt "southamerica.kgm" 32055 msgid "Brazil" 32056 msgstr "ברזיל" 32057 32058 #: southamerica.kgm:117 32059 #, kde-format 32060 msgctxt "southamerica.kgm" 32061 msgid "Brasilia" 32062 msgstr "ברזיליה" 32063 32064 #: southamerica.kgm:125 32065 #, kde-format 32066 msgctxt "southamerica.kgm" 32067 msgid "Bolivia" 32068 msgstr "בוליביה" 32069 32070 #: southamerica.kgm:127 32071 #, kde-format 32072 msgctxt "southamerica.kgm" 32073 msgid "La Paz" 32074 msgstr "לה פס" 32075 32076 #: southamerica.kgm:135 32077 #, kde-format 32078 msgctxt "southamerica.kgm" 32079 msgid "Chile" 32080 msgstr "צ'ילה" 32081 32082 #: southamerica.kgm:137 32083 #, kde-format 32084 msgctxt "southamerica.kgm" 32085 msgid "Santiago" 32086 msgstr "סנטיאגו" 32087 32088 #: southamerica.kgm:145 32089 #, kde-format 32090 msgctxt "southamerica.kgm" 32091 msgid "Paraguay" 32092 msgstr "פראגוואי" 32093 32094 #: southamerica.kgm:147 32095 #, kde-format 32096 msgctxt "southamerica.kgm" 32097 msgid "Asunción" 32098 msgstr "אסונסיון" 32099 32100 #: southamerica.kgm:155 32101 #, kde-format 32102 msgctxt "southamerica.kgm" 32103 msgid "Argentina" 32104 msgstr "ארגנטינה" 32105 32106 #: southamerica.kgm:157 32107 #, kde-format 32108 msgctxt "southamerica.kgm" 32109 msgid "Buenos Aires" 32110 msgstr "בויינוס איירס" 32111 32112 #: southamerica.kgm:165 32113 #, kde-format 32114 msgctxt "southamerica.kgm" 32115 msgid "Uruguay" 32116 msgstr "אורוגוואי" 32117 32118 #: southamerica.kgm:167 32119 #, kde-format 32120 msgctxt "southamerica.kgm" 32121 msgid "Montevideo" 32122 msgstr "מונטווידאו" 32123 32124 #: southkorea.kgm:5 32125 #, kde-format 32126 msgctxt "southkorea.kgm" 32127 msgid "Republic of Korea" 32128 msgstr "קוריאה הדרומית" 32129 32130 #: southkorea.kgm:6 32131 #, kde-format 32132 msgctxt "southkorea.kgm" 32133 msgid "Regions" 32134 msgstr "מחוזות" 32135 32136 #: southkorea.kgm:9 32137 #, kde-format 32138 msgctxt "southkorea.kgm" 32139 msgid "Out of Bounds" 32140 msgstr "מחוץ לגבולות" 32141 32142 #: southkorea.kgm:18 32143 #, kde-format 32144 msgctxt "southkorea.kgm" 32145 msgid "Frontier" 32146 msgstr "גבול" 32147 32148 #: southkorea.kgm:27 32149 #, kde-format 32150 msgctxt "southkorea.kgm" 32151 msgid "Chungcheongbuk-do" 32152 msgstr "צפון צ׳וּנגצ׳וֹנג" 32153 32154 #: southkorea.kgm:28 32155 #, kde-format 32156 msgctxt "southkorea.kgm" 32157 msgid "Cheongju" 32158 msgstr "צ׳ונגג׳ו" 32159 32160 #: southkorea.kgm:36 32161 #, kde-format 32162 msgctxt "southkorea.kgm" 32163 msgid "Chungcheongnam-do" 32164 msgstr "דרום צ׳וּנגצ׳וֹנג" 32165 32166 #: southkorea.kgm:37 32167 #, kde-format 32168 msgctxt "southkorea.kgm" 32169 msgid "Hongseong" 32170 msgstr "הונגסונג" 32171 32172 #: southkorea.kgm:45 32173 #, kde-format 32174 msgctxt "southkorea.kgm" 32175 msgid "Daejon" 32176 msgstr "דאג׳ון" 32177 32178 #: southkorea.kgm:54 32179 #, kde-format 32180 msgctxt "southkorea.kgm" 32181 msgid "Jeollabuk-do" 32182 msgstr "צפון ג׳ולה" 32183 32184 #: southkorea.kgm:55 32185 #, kde-format 32186 msgctxt "southkorea.kgm" 32187 msgid "Jeonju" 32188 msgstr "צ׳ונג׳ו" 32189 32190 #: southkorea.kgm:63 32191 #, kde-format 32192 msgctxt "southkorea.kgm" 32193 msgid "Jeollanam-do" 32194 msgstr "דרום ג׳ולה" 32195 32196 #: southkorea.kgm:64 32197 #, kde-format 32198 msgctxt "southkorea.kgm" 32199 msgid "Muan" 32200 msgstr "מואן" 32201 32202 #: southkorea.kgm:72 32203 #, kde-format 32204 msgctxt "southkorea.kgm" 32205 msgid "Jeju-do" 32206 msgstr "מחוז צֶ׳ג׳וּ" 32207 32208 #: southkorea.kgm:73 32209 #, kde-format 32210 msgctxt "southkorea.kgm" 32211 msgid "Jeju" 32212 msgstr "צֶ׳ג׳וּ" 32213 32214 #: southkorea.kgm:81 32215 #, kde-format 32216 msgctxt "southkorea.kgm" 32217 msgid "Gyeongsangnam-do" 32218 msgstr "צפון קיונגסאנג" 32219 32220 #: southkorea.kgm:82 32221 #, kde-format 32222 msgctxt "southkorea.kgm" 32223 msgid "Changwon" 32224 msgstr "צ׳נגוון" 32225 32226 #: southkorea.kgm:90 32227 #, kde-format 32228 msgctxt "southkorea.kgm" 32229 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32230 msgstr "דרום קיונגסאנג" 32231 32232 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32233 #, kde-format 32234 msgctxt "southkorea.kgm" 32235 msgid "Daegu" 32236 msgstr "דאגו" 32237 32238 #: southkorea.kgm:108 32239 #, kde-format 32240 msgctxt "southkorea.kgm" 32241 msgid "Gangwon-do" 32242 msgstr "קאנגואון" 32243 32244 #: southkorea.kgm:109 32245 #, kde-format 32246 msgctxt "southkorea.kgm" 32247 msgid "Chuncheon" 32248 msgstr "צ׳ונצ׳און" 32249 32250 #: southkorea.kgm:117 32251 #, kde-format 32252 msgctxt "southkorea.kgm" 32253 msgid "Gyeonggi-do" 32254 msgstr "קיונגי" 32255 32256 #: southkorea.kgm:118 32257 #, kde-format 32258 msgctxt "southkorea.kgm" 32259 msgid "Suwon" 32260 msgstr "סוואן" 32261 32262 #: southkorea.kgm:126 32263 #, kde-format 32264 msgctxt "southkorea.kgm" 32265 msgid "Ulsan" 32266 msgstr "אולסן" 32267 32268 #: southkorea.kgm:135 32269 #, kde-format 32270 msgctxt "southkorea.kgm" 32271 msgid "Gwangju" 32272 msgstr "קוואנגג׳ו" 32273 32274 #: southkorea.kgm:144 32275 #, kde-format 32276 msgctxt "southkorea.kgm" 32277 msgid "Busan" 32278 msgstr "פוסאן" 32279 32280 #: southkorea.kgm:153 32281 #, kde-format 32282 msgctxt "southkorea.kgm" 32283 msgid "Seoul" 32284 msgstr "סיאול" 32285 32286 #: southkorea.kgm:162 32287 #, kde-format 32288 msgctxt "southkorea.kgm" 32289 msgid "Incheon" 32290 msgstr "אינצ׳און" 32291 32292 #: spain.kgm:5 32293 #, kde-format 32294 msgctxt "spain.kgm" 32295 msgid "Spain" 32296 msgstr "ספרד" 32297 32298 #: spain.kgm:6 32299 #, kde-format 32300 msgctxt "spain.kgm" 32301 msgid "Autonomous communities" 32302 msgstr "קהילות אוטונומיות" 32303 32304 #: spain.kgm:9 32305 #, kde-format 32306 msgctxt "spain.kgm" 32307 msgid "Not Spain" 32308 msgstr "לא ספרד" 32309 32310 #: spain.kgm:18 32311 #, kde-format 32312 msgctxt "spain.kgm" 32313 msgid "Frontier" 32314 msgstr "גבול" 32315 32316 #: spain.kgm:27 32317 #, kde-format 32318 msgctxt "spain.kgm" 32319 msgid "External frontier" 32320 msgstr "גבול חיצוני" 32321 32322 #: spain.kgm:36 32323 #, kde-format 32324 msgctxt "spain.kgm" 32325 msgid "Andalucia" 32326 msgstr "אנדלוסיה" 32327 32328 #: spain.kgm:38 32329 #, kde-format 32330 msgctxt "spain.kgm" 32331 msgid "Seville" 32332 msgstr "סביליה" 32333 32334 #: spain.kgm:46 32335 #, kde-format 32336 msgctxt "spain.kgm" 32337 msgid "Aragon" 32338 msgstr "אראגון" 32339 32340 #: spain.kgm:48 32341 #, kde-format 32342 msgctxt "spain.kgm" 32343 msgid "Zaragoza" 32344 msgstr "סרגוסה" 32345 32346 #: spain.kgm:56 32347 #, kde-format 32348 msgctxt "spain.kgm" 32349 msgid "Asturias" 32350 msgstr "אסטוריאס" 32351 32352 #: spain.kgm:58 32353 #, kde-format 32354 msgctxt "spain.kgm" 32355 msgid "Oviedo" 32356 msgstr "אוביידו" 32357 32358 #: spain.kgm:66 32359 #, kde-format 32360 msgctxt "spain.kgm" 32361 msgid "Balearic Islands" 32362 msgstr "האיים הבלאריים" 32363 32364 #: spain.kgm:68 32365 #, kde-format 32366 msgctxt "spain.kgm" 32367 msgid "Palma de Mallorca" 32368 msgstr "מיורקה" 32369 32370 #: spain.kgm:76 32371 #, kde-format 32372 msgctxt "spain.kgm" 32373 msgid "Basque Country" 32374 msgstr "המדינה הבאסקית" 32375 32376 #: spain.kgm:78 32377 #, kde-format 32378 msgctxt "spain.kgm" 32379 msgid "Vitoria" 32380 msgstr "ויטוריה" 32381 32382 #: spain.kgm:86 32383 #, kde-format 32384 msgctxt "spain.kgm" 32385 msgid "Canary Islands" 32386 msgstr "האיים הקנריים" 32387 32388 #: spain.kgm:88 32389 #, kde-format 32390 msgctxt "spain.kgm" 32391 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32392 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה" 32393 32394 #: spain.kgm:96 32395 #, kde-format 32396 msgctxt "spain.kgm" 32397 msgid "Cantabria" 32398 msgstr "קנטבריה" 32399 32400 #: spain.kgm:98 32401 #, kde-format 32402 msgctxt "spain.kgm" 32403 msgid "Santander" 32404 msgstr "סנטנדר" 32405 32406 #: spain.kgm:106 32407 #, kde-format 32408 msgctxt "spain.kgm" 32409 msgid "Castile-La Mancha" 32410 msgstr "קסטיליה לה מנצ׳ה" 32411 32412 #: spain.kgm:108 32413 #, kde-format 32414 msgctxt "spain.kgm" 32415 msgid "Toledo" 32416 msgstr "טולדו" 32417 32418 #: spain.kgm:116 32419 #, kde-format 32420 msgctxt "spain.kgm" 32421 msgid "Castile and Leon" 32422 msgstr "קסטיליה לאון" 32423 32424 #: spain.kgm:118 32425 #, kde-format 32426 msgctxt "spain.kgm" 32427 msgid "Valladolid" 32428 msgstr "ואיאדוליד" 32429 32430 #: spain.kgm:126 32431 #, kde-format 32432 msgctxt "spain.kgm" 32433 msgid "Catalonia" 32434 msgstr "קטלוניה" 32435 32436 #: spain.kgm:128 32437 #, kde-format 32438 msgctxt "spain.kgm" 32439 msgid "Barcelona" 32440 msgstr "ברצלונה" 32441 32442 #: spain.kgm:136 32443 #, kde-format 32444 msgctxt "spain.kgm" 32445 msgid "Extremadura" 32446 msgstr "אקסטרמדורה" 32447 32448 #: spain.kgm:138 32449 #, kde-format 32450 msgctxt "spain.kgm" 32451 msgid "Mérida" 32452 msgstr "מרידה" 32453 32454 #: spain.kgm:146 32455 #, kde-format 32456 msgctxt "spain.kgm" 32457 msgid "Galicia" 32458 msgstr "גליסיה" 32459 32460 #: spain.kgm:148 32461 #, kde-format 32462 msgctxt "spain.kgm" 32463 msgid "Santiago de Compostela" 32464 msgstr "סנטיאגו דה קומפוסטלה" 32465 32466 #: spain.kgm:156 32467 #, kde-format 32468 msgctxt "spain.kgm" 32469 msgid "La Rioja" 32470 msgstr "לה ריוחה" 32471 32472 #: spain.kgm:158 32473 #, kde-format 32474 msgctxt "spain.kgm" 32475 msgid "Logroño" 32476 msgstr "לוגרוניו" 32477 32478 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32479 #, kde-format 32480 msgctxt "spain.kgm" 32481 msgid "Madrid" 32482 msgstr "מדריד" 32483 32484 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32485 #, kde-format 32486 msgctxt "spain.kgm" 32487 msgid "Murcia" 32488 msgstr "מורסיה" 32489 32490 #: spain.kgm:186 32491 #, kde-format 32492 msgctxt "spain.kgm" 32493 msgid "Navarre" 32494 msgstr "נברה" 32495 32496 #: spain.kgm:188 32497 #, kde-format 32498 msgctxt "spain.kgm" 32499 msgid "Pamplona" 32500 msgstr "פמפלונה" 32501 32502 #: spain.kgm:196 32503 #, kde-format 32504 msgctxt "spain.kgm" 32505 msgid "Valencian Community" 32506 msgstr "ולנסיה" 32507 32508 #: spain.kgm:198 32509 #, kde-format 32510 msgctxt "spain.kgm" 32511 msgid "Valencia" 32512 msgstr "ולנסיה" 32513 32514 #: spain_provinces.kgm:5 32515 #, kde-format 32516 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32517 msgid "Spain (Provinces)" 32518 msgstr "ספרד (" 32519 32520 #: spain_provinces.kgm:6 32521 #, kde-format 32522 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32523 msgid "Provinces" 32524 msgstr "מחוזות" 32525 32526 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32527 #, kde-format 32528 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32529 msgid "Frontier" 32530 msgstr "גבול" 32531 32532 #: spain_provinces.kgm:19 32533 #, kde-format 32534 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32535 msgid "France" 32536 msgstr "צרפת" 32537 32538 #: spain_provinces.kgm:24 32539 #, kde-format 32540 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32541 msgid "Andorra" 32542 msgstr "אנדורה" 32543 32544 #: spain_provinces.kgm:29 32545 #, kde-format 32546 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32547 msgid "Portugal" 32548 msgstr "פורטוגל" 32549 32550 #: spain_provinces.kgm:34 32551 #, kde-format 32552 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32553 msgid "Morocco" 32554 msgstr "מרוקו" 32555 32556 #: spain_provinces.kgm:39 32557 #, kde-format 32558 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32559 msgid "Algeria" 32560 msgstr "אלג׳יריה" 32561 32562 #: spain_provinces.kgm:44 32563 #, kde-format 32564 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32565 msgid "Water" 32566 msgstr "מים" 32567 32568 #: spain_provinces.kgm:49 32569 #, kde-format 32570 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32571 msgid "Álava" 32572 msgstr "אלאבה" 32573 32574 #: spain_provinces.kgm:50 32575 #, kde-format 32576 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32577 msgid "Vitoria" 32578 msgstr "ויטוריה" 32579 32580 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32581 #, kde-format 32582 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32583 msgid "Albacete" 32584 msgstr "אלבסטה" 32585 32586 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32587 #, kde-format 32588 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32589 msgid "Alicante" 32590 msgstr "אליקנטה" 32591 32592 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32593 #, kde-format 32594 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32595 msgid "Almería" 32596 msgstr "אלמריה" 32597 32598 #: spain_provinces.kgm:69 32599 #, kde-format 32600 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32601 msgid "Asturias" 32602 msgstr "אסטוריאס" 32603 32604 #: spain_provinces.kgm:70 32605 #, kde-format 32606 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32607 msgid "Oviedo" 32608 msgstr "אוביידו" 32609 32610 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32611 #, kde-format 32612 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32613 msgid "Ávila" 32614 msgstr "אווילה" 32615 32616 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32617 #, kde-format 32618 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32619 msgid "Badajoz" 32620 msgstr "בדחוס" 32621 32622 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32623 #, kde-format 32624 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32625 msgid "Barcelona" 32626 msgstr "ברצלונה" 32627 32628 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32629 #, kde-format 32630 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32631 msgid "Burgos" 32632 msgstr "בורגוס" 32633 32634 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32635 #, kde-format 32636 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32637 msgid "Cáceres" 32638 msgstr "קסרס" 32639 32640 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32641 #, kde-format 32642 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32643 msgid "Cádiz" 32644 msgstr "קדיז" 32645 32646 #: spain_provinces.kgm:104 32647 #, kde-format 32648 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32649 msgid "Cantabria" 32650 msgstr "קנטבריה" 32651 32652 #: spain_provinces.kgm:105 32653 #, kde-format 32654 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32655 msgid "Santander" 32656 msgstr "סנטנדר" 32657 32658 #: spain_provinces.kgm:109 32659 #, kde-format 32660 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32661 msgid "Castellón" 32662 msgstr "קאסטיון" 32663 32664 #: spain_provinces.kgm:110 32665 #, kde-format 32666 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32667 msgid "Castellón de la Plana" 32668 msgstr "קאסטיון דה לה פלאנה" 32669 32670 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32671 #, kde-format 32672 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32673 msgid "Ciudad Real" 32674 msgstr "סיודאד ריאל" 32675 32676 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32677 #, kde-format 32678 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32679 msgid "Córdoba" 32680 msgstr "קורדובה" 32681 32682 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32683 #, kde-format 32684 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32685 msgid "A Coruña" 32686 msgstr "א קורוניה" 32687 32688 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32689 #, kde-format 32690 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32691 msgid "Cuenca" 32692 msgstr "קואנקה" 32693 32694 #: spain_provinces.kgm:134 32695 #, kde-format 32696 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32697 msgid "Girona" 32698 msgstr "גירונה" 32699 32700 #: spain_provinces.kgm:135 32701 #, kde-format 32702 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32703 msgid "Gerona/Girona" 32704 msgstr "גרונה/גירונה" 32705 32706 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32707 #, kde-format 32708 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32709 msgid "Granada" 32710 msgstr "גרנדה" 32711 32712 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32713 #, kde-format 32714 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32715 msgid "Guadalajara" 32716 msgstr "גוודלחרה" 32717 32718 #: spain_provinces.kgm:149 32719 #, kde-format 32720 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32721 msgid "Guipúzcoa" 32722 msgstr "גיפוסקואה" 32723 32724 #: spain_provinces.kgm:150 32725 #, kde-format 32726 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32727 msgid "San Sebastián" 32728 msgstr "סן סבסטיאן" 32729 32730 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32731 #, kde-format 32732 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32733 msgid "Huelva" 32734 msgstr "הואלבה" 32735 32736 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32737 #, kde-format 32738 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32739 msgid "Huesca" 32740 msgstr "הואסקה" 32741 32742 #: spain_provinces.kgm:164 32743 #, kde-format 32744 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32745 msgid "Balearic Islands" 32746 msgstr "האיים הבלאריים" 32747 32748 #: spain_provinces.kgm:165 32749 #, kde-format 32750 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32751 msgid "Palma de Mallorca" 32752 msgstr "פלמה דה מיורקה" 32753 32754 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32755 #, kde-format 32756 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32757 msgid "Jaén" 32758 msgstr "חאאן" 32759 32760 #: spain_provinces.kgm:174 32761 #, kde-format 32762 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32763 msgid "La Rioja" 32764 msgstr "לה ריוחה" 32765 32766 #: spain_provinces.kgm:175 32767 #, kde-format 32768 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32769 msgid "Logroño" 32770 msgstr "לוגרוניו" 32771 32772 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32773 #, kde-format 32774 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32775 msgid "León" 32776 msgstr "לאון" 32777 32778 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32779 #, kde-format 32780 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32781 msgid "Lérida" 32782 msgstr "ליידה" 32783 32784 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32785 #, kde-format 32786 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32787 msgid "Lugo" 32788 msgstr "לוגו" 32789 32790 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32791 #, kde-format 32792 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32793 msgid "Madrid" 32794 msgstr "מדריד" 32795 32796 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32797 #, kde-format 32798 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32799 msgid "Málaga" 32800 msgstr "מלגה" 32801 32802 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32803 #, kde-format 32804 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32805 msgid "Murcia" 32806 msgstr "מורסיה" 32807 32808 #: spain_provinces.kgm:209 32809 #, kde-format 32810 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32811 msgid "Navarre" 32812 msgstr "נבארה" 32813 32814 #: spain_provinces.kgm:210 32815 #, kde-format 32816 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32817 msgid "Pamplona" 32818 msgstr "פמפלונה" 32819 32820 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32821 #, kde-format 32822 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32823 msgid "Ourense" 32824 msgstr "אורנסה" 32825 32826 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32827 #, kde-format 32828 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32829 msgid "Palencia" 32830 msgstr "פלנסיה" 32831 32832 #: spain_provinces.kgm:224 32833 #, kde-format 32834 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32835 msgid "Las Palmas" 32836 msgstr "לאס פלמאס" 32837 32838 #: spain_provinces.kgm:225 32839 #, kde-format 32840 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32841 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32842 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה" 32843 32844 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32845 #, kde-format 32846 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32847 msgid "Pontevedra" 32848 msgstr "פונטוודרה" 32849 32850 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32851 #, kde-format 32852 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32853 msgid "Salamanca" 32854 msgstr "סלמנקה" 32855 32856 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32857 #, kde-format 32858 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32859 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32860 msgstr "סנטה קרוס דה טנריפה" 32861 32862 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32863 #, kde-format 32864 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32865 msgid "Segovia" 32866 msgstr "סגוביה" 32867 32868 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32869 #, kde-format 32870 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32871 msgid "Seville" 32872 msgstr "סביליה" 32873 32874 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32875 #, kde-format 32876 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32877 msgid "Soria" 32878 msgstr "סוריה" 32879 32880 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32881 #, kde-format 32882 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32883 msgid "Tarragona" 32884 msgstr "טרגונה" 32885 32886 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32887 #, kde-format 32888 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32889 msgid "Teruel" 32890 msgstr "טרואל" 32891 32892 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32893 #, kde-format 32894 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32895 msgid "Toledo" 32896 msgstr "טולדו" 32897 32898 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32899 #, kde-format 32900 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32901 msgid "Valencia" 32902 msgstr "ולנסיה" 32903 32904 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32905 #, kde-format 32906 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32907 msgid "Valladolid" 32908 msgstr "ואיאדוליד" 32909 32910 #: spain_provinces.kgm:284 32911 #, kde-format 32912 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32913 msgid "Biscay" 32914 msgstr "ביסקאיה" 32915 32916 #: spain_provinces.kgm:285 32917 #, kde-format 32918 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32919 msgid "Bilbao" 32920 msgstr "בילבאו" 32921 32922 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32923 #, kde-format 32924 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32925 msgid "Zamora" 32926 msgstr "סמורה" 32927 32928 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32929 #, kde-format 32930 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32931 msgid "Zaragoza" 32932 msgstr "סרגוסה" 32933 32934 #: sri-lanka.kgm:5 32935 #, kde-format 32936 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32937 msgid "Sri-Lanka" 32938 msgstr "סרי לנקה" 32939 32940 #: sri-lanka.kgm:7 32941 #, kde-format 32942 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32943 msgid "Provinces" 32944 msgstr "מחוזות" 32945 32946 #: sri-lanka.kgm:9 32947 #, kde-format 32948 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32949 msgid "Frontier" 32950 msgstr "גבול" 32951 32952 #: sri-lanka.kgm:14 32953 #, kde-format 32954 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32955 msgid "Water" 32956 msgstr "מים" 32957 32958 #: sri-lanka.kgm:19 32959 #, kde-format 32960 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32961 msgid "Not Sri-Lanka" 32962 msgstr "לא סרי לנקה" 32963 32964 #: sri-lanka.kgm:24 32965 #, kde-format 32966 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32967 msgid "Central" 32968 msgstr "המרכז" 32969 32970 #: sri-lanka.kgm:25 32971 #, kde-format 32972 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32973 msgid "Kandy" 32974 msgstr "קנדי" 32975 32976 #: sri-lanka.kgm:29 32977 #, kde-format 32978 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32979 msgid "North Central" 32980 msgstr "צפון-מרכז" 32981 32982 #: sri-lanka.kgm:30 32983 #, kde-format 32984 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32985 msgid "Anuradhapura" 32986 msgstr "אנוראדפורה" 32987 32988 #: sri-lanka.kgm:34 32989 #, kde-format 32990 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32991 msgid "North" 32992 msgstr "הצפון" 32993 32994 #: sri-lanka.kgm:35 32995 #, kde-format 32996 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32997 msgid "Jaffna" 32998 msgstr "ג׳פנה" 32999 33000 #: sri-lanka.kgm:39 33001 #, kde-format 33002 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33003 msgid "Eastern" 33004 msgstr "המזרח" 33005 33006 #: sri-lanka.kgm:40 33007 #, kde-format 33008 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33009 msgid "Trincomalee" 33010 msgstr "טרינקומלי" 33011 33012 #: sri-lanka.kgm:44 33013 #, kde-format 33014 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33015 msgid "North Western" 33016 msgstr "צפון-מערב" 33017 33018 #: sri-lanka.kgm:45 33019 #, kde-format 33020 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33021 msgid "Kurunegala" 33022 msgstr "קורונגלה" 33023 33024 #: sri-lanka.kgm:49 33025 #, kde-format 33026 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33027 msgid "Southern" 33028 msgstr "הדרום" 33029 33030 #: sri-lanka.kgm:50 33031 #, kde-format 33032 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33033 msgid "Galle" 33034 msgstr "גאלה" 33035 33036 #: sri-lanka.kgm:54 33037 #, kde-format 33038 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33039 msgid "Uva" 33040 msgstr "אובה" 33041 33042 #: sri-lanka.kgm:55 33043 #, kde-format 33044 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33045 msgid "Badulla" 33046 msgstr "בדולה" 33047 33048 #: sri-lanka.kgm:59 33049 #, kde-format 33050 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33051 msgid "Sabaragamuwa" 33052 msgstr "סברגמואה" 33053 33054 #: sri-lanka.kgm:60 33055 #, kde-format 33056 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33057 msgid "Ratnapura" 33058 msgstr "רטנאפורה" 33059 33060 #: sri-lanka.kgm:64 33061 #, kde-format 33062 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33063 msgid "Western" 33064 msgstr "המערב" 33065 33066 #: sri-lanka.kgm:65 33067 #, kde-format 33068 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33069 msgid "Colombo" 33070 msgstr "קולומבו" 33071 33072 #: sudan.kgm:5 33073 #, kde-format 33074 msgctxt "sudan.kgm" 33075 msgid "Sudan" 33076 msgstr "סודאן" 33077 33078 #: sudan.kgm:6 33079 #, kde-format 33080 msgctxt "sudan.kgm" 33081 msgid "States" 33082 msgstr "מדינות" 33083 33084 #: sudan.kgm:9 33085 #, kde-format 33086 msgctxt "sudan.kgm" 33087 msgid "Frontier" 33088 msgstr "גבול" 33089 33090 #: sudan.kgm:14 33091 #, kde-format 33092 msgctxt "sudan.kgm" 33093 msgid "Not Sudan" 33094 msgstr "לא סודאן" 33095 33096 #: sudan.kgm:19 33097 #, kde-format 33098 msgctxt "sudan.kgm" 33099 msgid "Water" 33100 msgstr "מים" 33101 33102 #: sudan.kgm:24 33103 #, kde-format 33104 msgctxt "sudan.kgm" 33105 msgid "Al Jazirah" 33106 msgstr "אל־ג׳זירה" 33107 33108 #: sudan.kgm:25 33109 #, kde-format 33110 msgctxt "sudan.kgm" 33111 msgid "Wad-Madani" 33112 msgstr "ווד מדני" 33113 33114 #: sudan.kgm:29 33115 #, kde-format 33116 msgctxt "sudan.kgm" 33117 msgid "Blue Nile/Central" 33118 msgstr "מדינת הנילוס הכחול/מרכז" 33119 33120 #: sudan.kgm:30 33121 #, kde-format 33122 msgctxt "sudan.kgm" 33123 msgid "Ad-Damazin" 33124 msgstr "א־דמזין" 33125 33126 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33127 #, kde-format 33128 msgctxt "sudan.kgm" 33129 msgid "Sennar" 33130 msgstr "סנר" 33131 33132 #: sudan.kgm:39 33133 #, kde-format 33134 msgctxt "sudan.kgm" 33135 msgid "White Nile" 33136 msgstr "הנילוס הלבן" 33137 33138 #: sudan.kgm:40 33139 #, kde-format 33140 msgctxt "sudan.kgm" 33141 msgid "Rabak" 33142 msgstr "ראבאק" 33143 33144 #: sudan.kgm:44 33145 #, kde-format 33146 msgctxt "sudan.kgm" 33147 msgid "North Darfur" 33148 msgstr "צפון דארפור" 33149 33150 #: sudan.kgm:45 33151 #, kde-format 33152 msgctxt "sudan.kgm" 33153 msgid "Al-Fashir" 33154 msgstr "אל־פשיר" 33155 33156 #: sudan.kgm:49 33157 #, kde-format 33158 msgctxt "sudan.kgm" 33159 msgid "South Darfur" 33160 msgstr "דרום דארפור" 33161 33162 #: sudan.kgm:50 33163 #, kde-format 33164 msgctxt "sudan.kgm" 33165 msgid "Nyala" 33166 msgstr "ניאלא" 33167 33168 #: sudan.kgm:54 33169 #, kde-format 33170 msgctxt "sudan.kgm" 33171 msgid "West Darfur" 33172 msgstr "מערב דארפור" 33173 33174 #: sudan.kgm:55 33175 #, kde-format 33176 msgctxt "sudan.kgm" 33177 msgid "Al-Junaynah" 33178 msgstr "אל־ג׳ונאיינה" 33179 33180 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33181 #, kde-format 33182 msgctxt "sudan.kgm" 33183 msgid "Kassala" 33184 msgstr "קסלה" 33185 33186 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33187 #, kde-format 33188 msgctxt "sudan.kgm" 33189 msgid "Al Qadarif" 33190 msgstr "אל־קדארף" 33191 33192 #: sudan.kgm:69 33193 #, kde-format 33194 msgctxt "sudan.kgm" 33195 msgid "Red Sea" 33196 msgstr "אלבחר אלאחמר (הים האדום)" 33197 33198 #: sudan.kgm:70 33199 #, kde-format 33200 msgctxt "sudan.kgm" 33201 msgid "Port Sudan" 33202 msgstr "פורט סודאן" 33203 33204 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33205 #, kde-format 33206 msgctxt "sudan.kgm" 33207 msgid "Khartoum" 33208 msgstr "ח׳רטום" 33209 33210 #: sudan.kgm:79 33211 #, kde-format 33212 msgctxt "sudan.kgm" 33213 msgid "North Kurdufan" 33214 msgstr "צפון קורדופן" 33215 33216 #: sudan.kgm:80 33217 #, kde-format 33218 msgctxt "sudan.kgm" 33219 msgid "Al-Ubayyid" 33220 msgstr "אל־אובייד" 33221 33222 #: sudan.kgm:84 33223 #, kde-format 33224 msgctxt "sudan.kgm" 33225 msgid "South Kurdufan" 33226 msgstr "דרום קורדופן" 33227 33228 #: sudan.kgm:85 33229 #, kde-format 33230 msgctxt "sudan.kgm" 33231 msgid "Kaduqli" 33232 msgstr "קדוקלי" 33233 33234 #: sudan.kgm:89 33235 #, kde-format 33236 msgctxt "sudan.kgm" 33237 msgid "Northern" 33238 msgstr "א־שימאליה (הצפונית)" 33239 33240 #: sudan.kgm:90 33241 #, kde-format 33242 msgctxt "sudan.kgm" 33243 msgid "Dongola" 33244 msgstr "דונגולה" 33245 33246 #: sudan.kgm:94 33247 #, kde-format 33248 msgctxt "sudan.kgm" 33249 msgid "River Nile" 33250 msgstr "נהר א־ניל (הנילוס)" 33251 33252 #: sudan.kgm:95 33253 #, kde-format 33254 msgctxt "sudan.kgm" 33255 msgid "Ad-Damir" 33256 msgstr "א־דמיר" 33257 33258 #: suriname.kgm:5 33259 #, kde-format 33260 msgctxt "suriname.kgm" 33261 msgid "Suriname" 33262 msgstr "סורינאם" 33263 33264 #: suriname.kgm:6 33265 #, kde-format 33266 msgctxt "suriname.kgm" 33267 msgid "Districts" 33268 msgstr "מחוזות" 33269 33270 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33271 #, kde-format 33272 msgctxt "suriname.kgm" 33273 msgid "Frontier" 33274 msgstr "גבול" 33275 33276 #: suriname.kgm:19 33277 #, kde-format 33278 msgctxt "suriname.kgm" 33279 msgid "Water" 33280 msgstr "מים" 33281 33282 #: suriname.kgm:24 33283 #, kde-format 33284 msgctxt "suriname.kgm" 33285 msgid "Not Surinam" 33286 msgstr "לא סורינאם" 33287 33288 #: suriname.kgm:29 33289 #, kde-format 33290 msgctxt "suriname.kgm" 33291 msgid "Nickerie" 33292 msgstr "ניקרי" 33293 33294 #: suriname.kgm:30 33295 #, kde-format 33296 msgctxt "suriname.kgm" 33297 msgid "Nieuw Nickerie" 33298 msgstr "ניו ניקריה" 33299 33300 #: suriname.kgm:34 33301 #, kde-format 33302 msgctxt "suriname.kgm" 33303 msgid "Coronie" 33304 msgstr "קורוני" 33305 33306 #: suriname.kgm:35 33307 #, kde-format 33308 msgctxt "suriname.kgm" 33309 msgid "Totness" 33310 msgstr "טוטנס" 33311 33312 #: suriname.kgm:39 33313 #, kde-format 33314 msgctxt "suriname.kgm" 33315 msgid "Saramacca" 33316 msgstr "סרמקה" 33317 33318 #: suriname.kgm:40 33319 #, kde-format 33320 msgctxt "suriname.kgm" 33321 msgid "Groningen" 33322 msgstr "חרונינגן" 33323 33324 #: suriname.kgm:44 33325 #, kde-format 33326 msgctxt "suriname.kgm" 33327 msgid "Wanica" 33328 msgstr "וניקה" 33329 33330 #: suriname.kgm:45 33331 #, kde-format 33332 msgctxt "suriname.kgm" 33333 msgid "Lelydorp" 33334 msgstr "ללידורפ" 33335 33336 #: suriname.kgm:49 33337 #, kde-format 33338 msgctxt "suriname.kgm" 33339 msgid "Comewijne" 33340 msgstr "קומווין" 33341 33342 #: suriname.kgm:50 33343 #, kde-format 33344 msgctxt "suriname.kgm" 33345 msgid "Nieuw Amsterdam" 33346 msgstr "ניו אמסטרדם" 33347 33348 #: suriname.kgm:54 33349 #, kde-format 33350 msgctxt "suriname.kgm" 33351 msgid "Marowijne" 33352 msgstr "מרוויין" 33353 33354 #: suriname.kgm:55 33355 #, kde-format 33356 msgctxt "suriname.kgm" 33357 msgid "Albina" 33358 msgstr "אלבינה" 33359 33360 #: suriname.kgm:59 33361 #, kde-format 33362 msgctxt "suriname.kgm" 33363 msgid "Para" 33364 msgstr "פרה" 33365 33366 #: suriname.kgm:60 33367 #, kde-format 33368 msgctxt "suriname.kgm" 33369 msgid "Onverwacht" 33370 msgstr "אונברוואכט" 33371 33372 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33373 #, kde-format 33374 msgctxt "suriname.kgm" 33375 msgid "Paramaribo" 33376 msgstr "פרמריבו" 33377 33378 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33379 #, kde-format 33380 msgctxt "suriname.kgm" 33381 msgid "Brokopondo" 33382 msgstr "ברוקופונדו" 33383 33384 #: suriname.kgm:74 33385 #, kde-format 33386 msgctxt "suriname.kgm" 33387 msgid "Sipaliwini" 33388 msgstr "סיפליוויני" 33389 33390 #: sweden.kgm:5 33391 #, kde-format 33392 msgctxt "sweden.kgm" 33393 msgid "Sweden by Counties" 33394 msgstr "שוודיה לפי מחוזות" 33395 33396 #: sweden.kgm:6 33397 #, kde-format 33398 msgctxt "sweden.kgm" 33399 msgid "Counties" 33400 msgstr "מחוזות" 33401 33402 #: sweden.kgm:9 33403 #, kde-format 33404 msgctxt "sweden.kgm" 33405 msgid "Frontier" 33406 msgstr "גבול" 33407 33408 #: sweden.kgm:18 33409 #, kde-format 33410 msgctxt "sweden.kgm" 33411 msgid "County Border" 33412 msgstr "גבול מחוז" 33413 33414 #: sweden.kgm:27 33415 #, kde-format 33416 msgctxt "sweden.kgm" 33417 msgid "CoastLine" 33418 msgstr "קו החוף" 33419 33420 #: sweden.kgm:36 33421 #, kde-format 33422 msgctxt "sweden.kgm" 33423 msgid "Not Sweden" 33424 msgstr "לא שוודיה" 33425 33426 #: sweden.kgm:45 33427 #, kde-format 33428 msgctxt "sweden.kgm" 33429 msgid "Stockholm County" 33430 msgstr "מחוז סטוקהולם" 33431 33432 #: sweden.kgm:46 33433 #, kde-format 33434 msgctxt "sweden.kgm" 33435 msgid "Stockholm" 33436 msgstr "סטוקהולם" 33437 33438 #: sweden.kgm:54 33439 #, kde-format 33440 msgctxt "sweden.kgm" 33441 msgid "Västerbotten County" 33442 msgstr "מחוז וסטרבוטן" 33443 33444 #: sweden.kgm:55 33445 #, kde-format 33446 msgctxt "sweden.kgm" 33447 msgid "Umeå" 33448 msgstr "אומאו" 33449 33450 #: sweden.kgm:63 33451 #, kde-format 33452 msgctxt "sweden.kgm" 33453 msgid "Norrbotten County" 33454 msgstr "מחוז נורבוטן" 33455 33456 #: sweden.kgm:64 33457 #, kde-format 33458 msgctxt "sweden.kgm" 33459 msgid "Luleå" 33460 msgstr "לולאו" 33461 33462 #: sweden.kgm:72 33463 #, kde-format 33464 msgctxt "sweden.kgm" 33465 msgid "Uppsala County" 33466 msgstr "מחוז אופסלה" 33467 33468 #: sweden.kgm:73 33469 #, kde-format 33470 msgctxt "sweden.kgm" 33471 msgid "Uppsala" 33472 msgstr "אופסלה" 33473 33474 #: sweden.kgm:81 33475 #, kde-format 33476 msgctxt "sweden.kgm" 33477 msgid "Södermanland County" 33478 msgstr "סדרמנלנד" 33479 33480 #: sweden.kgm:82 33481 #, kde-format 33482 msgctxt "sweden.kgm" 33483 msgid "Nyköping" 33484 msgstr "נישפין" 33485 33486 #: sweden.kgm:90 33487 #, kde-format 33488 msgctxt "sweden.kgm" 33489 msgid "Östergötland County" 33490 msgstr "מחוז אסטריֶטלנד" 33491 33492 #: sweden.kgm:91 33493 #, kde-format 33494 msgctxt "sweden.kgm" 33495 msgid "Linköping" 33496 msgstr "לינשפין" 33497 33498 #: sweden.kgm:99 33499 #, kde-format 33500 msgctxt "sweden.kgm" 33501 msgid "Jönköping County" 33502 msgstr "מחוז ינשפין" 33503 33504 #: sweden.kgm:100 33505 #, kde-format 33506 msgctxt "sweden.kgm" 33507 msgid "Jönköping" 33508 msgstr "ינשפין" 33509 33510 #: sweden.kgm:108 33511 #, kde-format 33512 msgctxt "sweden.kgm" 33513 msgid "Kronoberg County" 33514 msgstr "מחוז קרונוברי" 33515 33516 #: sweden.kgm:109 33517 #, kde-format 33518 msgctxt "sweden.kgm" 33519 msgid "Växjö" 33520 msgstr "וקשה" 33521 33522 #: sweden.kgm:117 33523 #, kde-format 33524 msgctxt "sweden.kgm" 33525 msgid "Kalmar County" 33526 msgstr "קאלמאר" 33527 33528 #: sweden.kgm:118 33529 #, kde-format 33530 msgctxt "sweden.kgm" 33531 msgid "Kalmar" 33532 msgstr "קאלמאר" 33533 33534 #: sweden.kgm:126 33535 #, kde-format 33536 msgctxt "sweden.kgm" 33537 msgid "Gotland County" 33538 msgstr "מחוז גוטלנד" 33539 33540 #: sweden.kgm:127 33541 #, kde-format 33542 msgctxt "sweden.kgm" 33543 msgid "Visby" 33544 msgstr "ויסבי" 33545 33546 #: sweden.kgm:135 33547 #, kde-format 33548 msgctxt "sweden.kgm" 33549 msgid "Blekinge County" 33550 msgstr "מחוז בלקיניה" 33551 33552 #: sweden.kgm:136 33553 #, kde-format 33554 msgctxt "sweden.kgm" 33555 msgid "Karlskrona" 33556 msgstr "קרלסקרונה" 33557 33558 #: sweden.kgm:144 33559 #, kde-format 33560 msgctxt "sweden.kgm" 33561 msgid "Skåne County" 33562 msgstr "מחוז סקונה" 33563 33564 #: sweden.kgm:145 33565 #, kde-format 33566 msgctxt "sweden.kgm" 33567 msgid "Malmö" 33568 msgstr "מאלמה" 33569 33570 #: sweden.kgm:153 33571 #, kde-format 33572 msgctxt "sweden.kgm" 33573 msgid "Halland County" 33574 msgstr "מחוז הלנד" 33575 33576 #: sweden.kgm:154 33577 #, kde-format 33578 msgctxt "sweden.kgm" 33579 msgid "Halmstad" 33580 msgstr "האלמסטד" 33581 33582 #: sweden.kgm:162 33583 #, kde-format 33584 msgctxt "sweden.kgm" 33585 msgid "Västra Götaland County" 33586 msgstr "מחוז וסטרַה יֶיטלנד" 33587 33588 #: sweden.kgm:163 33589 #, kde-format 33590 msgctxt "sweden.kgm" 33591 msgid "Göteborg" 33592 msgstr "גטבורג" 33593 33594 #: sweden.kgm:171 33595 #, kde-format 33596 msgctxt "sweden.kgm" 33597 msgid "Värmland County" 33598 msgstr "מחוז ורמלנד" 33599 33600 #: sweden.kgm:172 33601 #, kde-format 33602 msgctxt "sweden.kgm" 33603 msgid "Karlstad" 33604 msgstr "קרלסטד" 33605 33606 #: sweden.kgm:180 33607 #, kde-format 33608 msgctxt "sweden.kgm" 33609 msgid "Örebro County" 33610 msgstr "מחוז ארברו" 33611 33612 #: sweden.kgm:181 33613 #, kde-format 33614 msgctxt "sweden.kgm" 33615 msgid "Örebro" 33616 msgstr "ארברו" 33617 33618 #: sweden.kgm:189 33619 #, kde-format 33620 msgctxt "sweden.kgm" 33621 msgid "Västmanland County" 33622 msgstr "וסטמנלנד" 33623 33624 #: sweden.kgm:190 33625 #, kde-format 33626 msgctxt "sweden.kgm" 33627 msgid "Västerås" 33628 msgstr "וסטרוס" 33629 33630 #: sweden.kgm:198 33631 #, kde-format 33632 msgctxt "sweden.kgm" 33633 msgid "Dalarna County" 33634 msgstr "מחוז דלרנה" 33635 33636 #: sweden.kgm:199 33637 #, kde-format 33638 msgctxt "sweden.kgm" 33639 msgid "Falun" 33640 msgstr "פאלון" 33641 33642 #: sweden.kgm:207 33643 #, kde-format 33644 msgctxt "sweden.kgm" 33645 msgid "Gävleborg County" 33646 msgstr "מחוז יבלבורג" 33647 33648 #: sweden.kgm:208 33649 #, kde-format 33650 msgctxt "sweden.kgm" 33651 msgid "Gävle" 33652 msgstr "יֶבלה" 33653 33654 #: sweden.kgm:216 33655 #, kde-format 33656 msgctxt "sweden.kgm" 33657 msgid "Västernorrland County" 33658 msgstr "מחוז וסטרנורלנד" 33659 33660 #: sweden.kgm:217 33661 #, kde-format 33662 msgctxt "sweden.kgm" 33663 msgid "Härnösand" 33664 msgstr "הארנסאנד" 33665 33666 #: sweden.kgm:225 33667 #, kde-format 33668 msgctxt "sweden.kgm" 33669 msgid "Jämtland County" 33670 msgstr "מחוז ימטלנד" 33671 33672 #: sweden.kgm:226 33673 #, kde-format 33674 msgctxt "sweden.kgm" 33675 msgid "Östersund" 33676 msgstr "אסטרסונד" 33677 33678 #: switzerland.kgm:5 33679 #, kde-format 33680 msgctxt "switzerland.kgm" 33681 msgid "Switzerland" 33682 msgstr "שווייץ" 33683 33684 #: switzerland.kgm:6 33685 #, kde-format 33686 msgctxt "switzerland.kgm" 33687 msgid "Cantons" 33688 msgstr "קנטונים" 33689 33690 #: switzerland.kgm:9 33691 #, kde-format 33692 msgctxt "switzerland.kgm" 33693 msgid "Frontier" 33694 msgstr "גבול" 33695 33696 #: switzerland.kgm:14 33697 #, kde-format 33698 msgctxt "switzerland.kgm" 33699 msgid "Not Switzerland" 33700 msgstr "לא שווייץ" 33701 33702 #: switzerland.kgm:19 33703 #, kde-format 33704 msgctxt "switzerland.kgm" 33705 msgid "Water" 33706 msgstr "מים" 33707 33708 #: switzerland.kgm:24 33709 #, kde-format 33710 msgctxt "switzerland.kgm" 33711 msgid "Zurich" 33712 msgstr "ציריך" 33713 33714 #: switzerland.kgm:25 33715 #, kde-format 33716 msgctxt "switzerland.kgm" 33717 msgid "Zürich" 33718 msgstr "ציריך" 33719 33720 #: switzerland.kgm:29 33721 #, kde-format 33722 msgctxt "switzerland.kgm" 33723 msgid "Berne" 33724 msgstr "ברן" 33725 33726 #: switzerland.kgm:30 33727 #, kde-format 33728 msgctxt "switzerland.kgm" 33729 msgid "Bern" 33730 msgstr "ברן" 33731 33732 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33733 #, kde-format 33734 msgctxt "switzerland.kgm" 33735 msgid "Lucerne" 33736 msgstr "לוצרן" 33737 33738 #: switzerland.kgm:39 33739 #, kde-format 33740 msgctxt "switzerland.kgm" 33741 msgid "Uri" 33742 msgstr "אורי" 33743 33744 #: switzerland.kgm:40 33745 #, kde-format 33746 msgctxt "switzerland.kgm" 33747 msgid "Altdorf" 33748 msgstr "אלטדורף" 33749 33750 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33751 #, kde-format 33752 msgctxt "switzerland.kgm" 33753 msgid "Schwyz" 33754 msgstr "שוויץ" 33755 33756 #: switzerland.kgm:49 33757 #, kde-format 33758 msgctxt "switzerland.kgm" 33759 msgid "Obwald" 33760 msgstr "אובוולדן" 33761 33762 #: switzerland.kgm:50 33763 #, kde-format 33764 msgctxt "switzerland.kgm" 33765 msgid "Sarnen" 33766 msgstr "סרנן" 33767 33768 #: switzerland.kgm:54 33769 #, kde-format 33770 msgctxt "switzerland.kgm" 33771 msgid "Nidwald" 33772 msgstr "נידוולדן" 33773 33774 #: switzerland.kgm:55 33775 #, kde-format 33776 msgctxt "switzerland.kgm" 33777 msgid "Stans" 33778 msgstr "סטאנס" 33779 33780 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33781 #, kde-format 33782 msgctxt "switzerland.kgm" 33783 msgid "Glarus" 33784 msgstr "גלרוס" 33785 33786 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33787 #, kde-format 33788 msgctxt "switzerland.kgm" 33789 msgid "Zug" 33790 msgstr "צוג" 33791 33792 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33793 #, kde-format 33794 msgctxt "switzerland.kgm" 33795 msgid "Fribourg" 33796 msgstr "פריבור" 33797 33798 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33799 #, kde-format 33800 msgctxt "switzerland.kgm" 33801 msgid "Solothurn" 33802 msgstr "זולותורן" 33803 33804 #: switzerland.kgm:79 33805 #, kde-format 33806 msgctxt "switzerland.kgm" 33807 msgid "Basle-City" 33808 msgstr "בזל-לנדשאפט" 33809 33810 #: switzerland.kgm:80 33811 #, kde-format 33812 msgctxt "switzerland.kgm" 33813 msgid "Basel" 33814 msgstr "בזל" 33815 33816 #: switzerland.kgm:84 33817 #, kde-format 33818 msgctxt "switzerland.kgm" 33819 msgid "Basle-Country" 33820 msgstr "בזל-שטאדט" 33821 33822 #: switzerland.kgm:85 33823 #, kde-format 33824 msgctxt "switzerland.kgm" 33825 msgid "Liestal" 33826 msgstr "ליאשטל" 33827 33828 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33829 #, kde-format 33830 msgctxt "switzerland.kgm" 33831 msgid "Schaffhausen" 33832 msgstr "שפהאוזן" 33833 33834 #: switzerland.kgm:94 33835 #, kde-format 33836 msgctxt "switzerland.kgm" 33837 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33838 msgstr "אפנצל אוסר־רודן" 33839 33840 #: switzerland.kgm:95 33841 #, kde-format 33842 msgctxt "switzerland.kgm" 33843 msgid "Herisau" 33844 msgstr "הריזאו" 33845 33846 #: switzerland.kgm:99 33847 #, kde-format 33848 msgctxt "switzerland.kgm" 33849 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33850 msgstr "אפנצל אינר־רודן" 33851 33852 #: switzerland.kgm:100 33853 #, kde-format 33854 msgctxt "switzerland.kgm" 33855 msgid "Appenzell" 33856 msgstr "אפנצל" 33857 33858 #: switzerland.kgm:104 33859 #, kde-format 33860 msgctxt "switzerland.kgm" 33861 msgid "St. Gall" 33862 msgstr "סנט גאלן" 33863 33864 #: switzerland.kgm:105 33865 #, kde-format 33866 msgctxt "switzerland.kgm" 33867 msgid "St. Gallen" 33868 msgstr "סנט גאלן" 33869 33870 #: switzerland.kgm:109 33871 #, kde-format 33872 msgctxt "switzerland.kgm" 33873 msgid "Grisons" 33874 msgstr "גרישון" 33875 33876 #: switzerland.kgm:110 33877 #, kde-format 33878 msgctxt "switzerland.kgm" 33879 msgid "Chur" 33880 msgstr "כור" 33881 33882 #: switzerland.kgm:114 33883 #, kde-format 33884 msgctxt "switzerland.kgm" 33885 msgid "Argovia" 33886 msgstr "ארגאו" 33887 33888 #: switzerland.kgm:115 33889 #, kde-format 33890 msgctxt "switzerland.kgm" 33891 msgid "Aarau" 33892 msgstr "אראו" 33893 33894 #: switzerland.kgm:119 33895 #, kde-format 33896 msgctxt "switzerland.kgm" 33897 msgid "Thurgovia" 33898 msgstr "תורגאו" 33899 33900 #: switzerland.kgm:120 33901 #, kde-format 33902 msgctxt "switzerland.kgm" 33903 msgid "Frauenfeld" 33904 msgstr "פראונפלד" 33905 33906 #: switzerland.kgm:124 33907 #, kde-format 33908 msgctxt "switzerland.kgm" 33909 msgid "Ticino" 33910 msgstr "טיצ׳ינו" 33911 33912 #: switzerland.kgm:125 33913 #, kde-format 33914 msgctxt "switzerland.kgm" 33915 msgid "Bellinzona" 33916 msgstr "בלינצונה" 33917 33918 #: switzerland.kgm:129 33919 #, kde-format 33920 msgctxt "switzerland.kgm" 33921 msgid "Vaud" 33922 msgstr "וו" 33923 33924 #: switzerland.kgm:130 33925 #, kde-format 33926 msgctxt "switzerland.kgm" 33927 msgid "Lausanne" 33928 msgstr "לוזאן" 33929 33930 #: switzerland.kgm:134 33931 #, kde-format 33932 msgctxt "switzerland.kgm" 33933 msgid "Valais" 33934 msgstr "ואלה" 33935 33936 #: switzerland.kgm:135 33937 #, kde-format 33938 msgctxt "switzerland.kgm" 33939 msgid "Sion" 33940 msgstr "סיון" 33941 33942 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33943 #, kde-format 33944 msgctxt "switzerland.kgm" 33945 msgid "Neuchâtel" 33946 msgstr "נשאטל" 33947 33948 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33949 #, kde-format 33950 msgctxt "switzerland.kgm" 33951 msgid "Geneva" 33952 msgstr "ז׳נבה" 33953 33954 #: switzerland.kgm:149 33955 #, kde-format 33956 msgctxt "switzerland.kgm" 33957 msgid "Jura" 33958 msgstr "ז׳ורה" 33959 33960 #: switzerland.kgm:150 33961 #, kde-format 33962 msgctxt "switzerland.kgm" 33963 msgid "Delémont" 33964 msgstr "דלמון" 33965 33966 #: tajikistan.kgm:5 33967 #, kde-format 33968 msgctxt "tajikistan.kgm" 33969 msgid "Tajikistan" 33970 msgstr "טג׳יקיסטן" 33971 33972 #: tajikistan.kgm:6 33973 #, kde-format 33974 msgctxt "tajikistan.kgm" 33975 msgid "Provinces" 33976 msgstr "מחוזות" 33977 33978 #: tajikistan.kgm:9 33979 #, kde-format 33980 msgctxt "tajikistan.kgm" 33981 msgid "Frontier" 33982 msgstr "גבול" 33983 33984 #: tajikistan.kgm:14 33985 #, kde-format 33986 msgctxt "tajikistan.kgm" 33987 msgid "Water" 33988 msgstr "מים" 33989 33990 #: tajikistan.kgm:19 33991 #, kde-format 33992 msgctxt "tajikistan.kgm" 33993 msgid "Not Tajikistan" 33994 msgstr "לא טג׳יקיסטן" 33995 33996 #: tajikistan.kgm:24 33997 #, kde-format 33998 msgctxt "tajikistan.kgm" 33999 msgid "Sughd" 34000 msgstr "סוגד" 34001 34002 #: tajikistan.kgm:25 34003 #, kde-format 34004 msgctxt "tajikistan.kgm" 34005 msgid "Khujand" 34006 msgstr "ח׳וג׳ונד" 34007 34008 #: tajikistan.kgm:29 34009 #, kde-format 34010 msgctxt "tajikistan.kgm" 34011 msgid "Districts of Republican Subordination" 34012 msgstr "נפות בכפיפיות רפובליקנית" 34013 34014 #: tajikistan.kgm:30 34015 #, kde-format 34016 msgctxt "tajikistan.kgm" 34017 msgid "Dushanbe" 34018 msgstr "דושנבה" 34019 34020 #: tajikistan.kgm:34 34021 #, kde-format 34022 msgctxt "tajikistan.kgm" 34023 msgid "Khatlon" 34024 msgstr "ח׳תלון" 34025 34026 #: tajikistan.kgm:35 34027 #, kde-format 34028 msgctxt "tajikistan.kgm" 34029 msgid "Bokhtar" 34030 msgstr "בוח׳תר" 34031 34032 #: tajikistan.kgm:39 34033 #, kde-format 34034 msgctxt "tajikistan.kgm" 34035 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34036 msgstr "גורנו-בדח׳שאן" 34037 34038 #: tajikistan.kgm:40 34039 #, kde-format 34040 msgctxt "tajikistan.kgm" 34041 msgid "Khorugh" 34042 msgstr "חורוג" 34043 34044 #: tamilnadu.kgm:5 34045 #, kde-format 34046 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34047 msgid "Tamil Nadu" 34048 msgstr "טאמיל נאדו" 34049 34050 #: tamilnadu.kgm:6 34051 #, kde-format 34052 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34053 msgid "District" 34054 msgstr "מחוז" 34055 34056 #: tamilnadu.kgm:10 34057 #, kde-format 34058 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34059 msgid "Frontier" 34060 msgstr "גבול" 34061 34062 #: tamilnadu.kgm:15 34063 #, kde-format 34064 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34065 msgid "Coimbatore" 34066 msgstr "קוימבטור" 34067 34068 #: tamilnadu.kgm:19 34069 #, kde-format 34070 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34071 msgid "Tiruppur" 34072 msgstr "" 34073 34074 #: tamilnadu.kgm:23 34075 #, kde-format 34076 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34077 msgid "Nilgiris" 34078 msgstr "נילגריס" 34079 34080 #: tamilnadu.kgm:24 34081 #, kde-format 34082 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34083 msgid "Udagamandalam" 34084 msgstr "" 34085 34086 #: tamilnadu.kgm:28 34087 #, kde-format 34088 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34089 msgid "Erode" 34090 msgstr "" 34091 34092 #: tamilnadu.kgm:32 34093 #, kde-format 34094 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34095 msgid "Dindigul" 34096 msgstr "" 34097 34098 #: tamilnadu.kgm:36 34099 #, kde-format 34100 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34101 msgid "Tiruchirappalli" 34102 msgstr "טירוצ׳יראפאלי" 34103 34104 #: tamilnadu.kgm:40 34105 #, kde-format 34106 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34107 msgid "Karur" 34108 msgstr "" 34109 34110 #: tamilnadu.kgm:44 34111 #, kde-format 34112 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34113 msgid "Namakkal" 34114 msgstr "" 34115 34116 #: tamilnadu.kgm:48 34117 #, kde-format 34118 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34119 msgid "Pudukkottai" 34120 msgstr "" 34121 34122 #: tamilnadu.kgm:52 34123 #, kde-format 34124 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34125 msgid "Salem" 34126 msgstr "סאלם" 34127 34128 #: tamilnadu.kgm:56 34129 #, kde-format 34130 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34131 msgid "Dharmapuri" 34132 msgstr "" 34133 34134 #: tamilnadu.kgm:60 34135 #, kde-format 34136 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34137 msgid "Vilupuram" 34138 msgstr "" 34139 34140 #: tamilnadu.kgm:64 34141 #, kde-format 34142 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34143 msgid "Cuddalore" 34144 msgstr "" 34145 34146 #: tamilnadu.kgm:68 34147 #, kde-format 34148 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34149 msgid "Perambalur" 34150 msgstr "" 34151 34152 #: tamilnadu.kgm:72 34153 #, kde-format 34154 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34155 msgid "Madurai" 34156 msgstr "מאדוראי" 34157 34158 #: tamilnadu.kgm:76 34159 #, kde-format 34160 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34161 msgid "Thiruvarur" 34162 msgstr "" 34163 34164 #: tamilnadu.kgm:80 34165 #, kde-format 34166 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34167 msgid "Thanjavur" 34168 msgstr "" 34169 34170 #: tamilnadu.kgm:84 34171 #, kde-format 34172 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34173 msgid "Ariyalur" 34174 msgstr "" 34175 34176 #: tamilnadu.kgm:88 34177 #, kde-format 34178 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34179 msgid "Chennai" 34180 msgstr "צ׳נאי" 34181 34182 #: tamilnadu.kgm:92 34183 #, kde-format 34184 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34185 msgid "Nagapattinam" 34186 msgstr "" 34187 34188 #: tamilnadu.kgm:96 34189 #, kde-format 34190 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34191 msgid "Kanyakumari" 34192 msgstr "" 34193 34194 #: tamilnadu.kgm:97 34195 #, kde-format 34196 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34197 msgid "Nagercoil" 34198 msgstr "נַגֶרְקוֹיל" 34199 34200 #: tamilnadu.kgm:101 34201 #, kde-format 34202 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34203 msgid "Tirunelveli" 34204 msgstr "" 34205 34206 #: tamilnadu.kgm:105 34207 #, kde-format 34208 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34209 msgid "Thoothukudi" 34210 msgstr "" 34211 34212 #: tamilnadu.kgm:109 34213 #, kde-format 34214 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34215 msgid "Ramanathapuram" 34216 msgstr "" 34217 34218 #: tamilnadu.kgm:113 34219 #, kde-format 34220 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34221 msgid "Virudhunagar" 34222 msgstr "" 34223 34224 #: tamilnadu.kgm:117 34225 #, kde-format 34226 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34227 msgid "Theni" 34228 msgstr "" 34229 34230 #: tamilnadu.kgm:121 34231 #, kde-format 34232 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34233 msgid "Sivagangai" 34234 msgstr "" 34235 34236 #: tamilnadu.kgm:125 34237 #, kde-format 34238 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34239 msgid "Tiruvannamalai" 34240 msgstr "" 34241 34242 #: tamilnadu.kgm:129 34243 #, kde-format 34244 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34245 msgid "Vellore" 34246 msgstr "" 34247 34248 #: tamilnadu.kgm:133 34249 #, kde-format 34250 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34251 msgid "Thiruvallur" 34252 msgstr "" 34253 34254 #: tamilnadu.kgm:137 34255 #, kde-format 34256 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34257 msgid "Krishnagiri" 34258 msgstr "" 34259 34260 #: tamilnadu.kgm:141 34261 #, kde-format 34262 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34263 msgid "Kanchipuram" 34264 msgstr "" 34265 34266 #: tamilnadu.kgm:145 34267 #, kde-format 34268 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34269 msgid "Sri Lanka" 34270 msgstr "סרי לנקה" 34271 34272 #: tamilnadu.kgm:150 34273 #, kde-format 34274 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34275 msgid "Kerala" 34276 msgstr "קרלה" 34277 34278 #: tamilnadu.kgm:155 34279 #, kde-format 34280 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34281 msgid "Andhra Pradesh" 34282 msgstr "אנדרה פרדש" 34283 34284 #: tamilnadu.kgm:160 34285 #, kde-format 34286 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34287 msgid "Karnataka" 34288 msgstr "קרנאטקה" 34289 34290 #: tamilnadu.kgm:165 34291 #, kde-format 34292 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34293 msgid "Karaikal" 34294 msgstr "" 34295 34296 #: tamilnadu.kgm:170 34297 #, kde-format 34298 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34299 msgid "Pondicherry" 34300 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי" 34301 34302 #: tamilnadu.kgm:175 34303 #, kde-format 34304 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34305 msgid "Water" 34306 msgstr "מים" 34307 34308 #: thailand.kgm:5 34309 #, kde-format 34310 msgctxt "thailand.kgm" 34311 msgid "Thailand" 34312 msgstr "תאילנד" 34313 34314 #: thailand.kgm:6 34315 #, kde-format 34316 msgctxt "thailand.kgm" 34317 msgid "Provinces" 34318 msgstr "מחוזות" 34319 34320 #: thailand.kgm:9 34321 #, kde-format 34322 msgctxt "thailand.kgm" 34323 msgid "Frontier" 34324 msgstr "גבול" 34325 34326 #: thailand.kgm:14 34327 #, kde-format 34328 msgctxt "thailand.kgm" 34329 msgid "Water" 34330 msgstr "מים" 34331 34332 #: thailand.kgm:19 34333 #, kde-format 34334 msgctxt "thailand.kgm" 34335 msgid "Not Thailand" 34336 msgstr "לא תאילנד" 34337 34338 #: thailand.kgm:24 34339 #, kde-format 34340 msgctxt "thailand.kgm" 34341 msgid "Chiang Mai" 34342 msgstr "צ׳יאנג מאי" 34343 34344 #: thailand.kgm:29 34345 #, kde-format 34346 msgctxt "thailand.kgm" 34347 msgid "Chiang Rai" 34348 msgstr "צ׳יאנג ראי" 34349 34350 #: thailand.kgm:34 34351 #, kde-format 34352 msgctxt "thailand.kgm" 34353 msgid "Kamphaeng Phet" 34354 msgstr "קמפאיינג פט" 34355 34356 #: thailand.kgm:39 34357 #, kde-format 34358 msgctxt "thailand.kgm" 34359 msgid "Lampang" 34360 msgstr "למפונג" 34361 34362 #: thailand.kgm:44 34363 #, kde-format 34364 msgctxt "thailand.kgm" 34365 msgid "Lamphun" 34366 msgstr "למפון" 34367 34368 #: thailand.kgm:49 34369 #, kde-format 34370 msgctxt "thailand.kgm" 34371 msgid "Mae Hong Son" 34372 msgstr "מה הונג סונג" 34373 34374 #: thailand.kgm:54 34375 #, kde-format 34376 msgctxt "thailand.kgm" 34377 msgid "Nakhon Sawan" 34378 msgstr "נקון סוואן" 34379 34380 #: thailand.kgm:59 34381 #, kde-format 34382 msgctxt "thailand.kgm" 34383 msgid "Nan" 34384 msgstr "נאן" 34385 34386 #: thailand.kgm:64 34387 #, kde-format 34388 msgctxt "thailand.kgm" 34389 msgid "Phayao" 34390 msgstr "פאיאו" 34391 34392 #: thailand.kgm:69 34393 #, kde-format 34394 msgctxt "thailand.kgm" 34395 msgid "Phetchabun" 34396 msgstr "פתשבון" 34397 34398 #: thailand.kgm:74 34399 #, kde-format 34400 msgctxt "thailand.kgm" 34401 msgid "Phichit" 34402 msgstr "פיצ׳יט" 34403 34404 #: thailand.kgm:79 34405 #, kde-format 34406 msgctxt "thailand.kgm" 34407 msgid "Phitsanulok" 34408 msgstr "פיטסאנולוק" 34409 34410 #: thailand.kgm:84 34411 #, kde-format 34412 msgctxt "thailand.kgm" 34413 msgid "Phrae" 34414 msgstr "פרה" 34415 34416 #: thailand.kgm:89 34417 #, kde-format 34418 msgctxt "thailand.kgm" 34419 msgid "Sukhothai" 34420 msgstr "סוקהוטהאי" 34421 34422 #: thailand.kgm:94 34423 #, kde-format 34424 msgctxt "thailand.kgm" 34425 msgid "Tak" 34426 msgstr "טק" 34427 34428 #: thailand.kgm:99 34429 #, kde-format 34430 msgctxt "thailand.kgm" 34431 msgid "Uthai Thani" 34432 msgstr "אותאי טהאני" 34433 34434 #: thailand.kgm:104 34435 #, kde-format 34436 msgctxt "thailand.kgm" 34437 msgid "Uttaradit" 34438 msgstr "אוטרדית" 34439 34440 #: thailand.kgm:109 34441 #, kde-format 34442 msgctxt "thailand.kgm" 34443 msgid "Amnat Charoen" 34444 msgstr "אמנט חרואן" 34445 34446 #: thailand.kgm:114 34447 #, kde-format 34448 msgctxt "thailand.kgm" 34449 msgid "Buri Ram" 34450 msgstr "בורי ראם" 34451 34452 #: thailand.kgm:119 34453 #, kde-format 34454 msgctxt "thailand.kgm" 34455 msgid "Chaiyaphum" 34456 msgstr "צ׳יפום" 34457 34458 #: thailand.kgm:124 34459 #, kde-format 34460 msgctxt "thailand.kgm" 34461 msgid "Kalasin" 34462 msgstr "קלסין" 34463 34464 #: thailand.kgm:129 34465 #, kde-format 34466 msgctxt "thailand.kgm" 34467 msgid "Khon Kaen" 34468 msgstr "קון קאן" 34469 34470 #: thailand.kgm:134 34471 #, kde-format 34472 msgctxt "thailand.kgm" 34473 msgid "Loei" 34474 msgstr "לואי" 34475 34476 #: thailand.kgm:139 34477 #, kde-format 34478 msgctxt "thailand.kgm" 34479 msgid "Maha Sarakham" 34480 msgstr "מהה סרקם" 34481 34482 #: thailand.kgm:144 34483 #, kde-format 34484 msgctxt "thailand.kgm" 34485 msgid "Mukdahan" 34486 msgstr "מוקדאן" 34487 34488 #: thailand.kgm:149 34489 #, kde-format 34490 msgctxt "thailand.kgm" 34491 msgid "Nakhon Phanom" 34492 msgstr "נאקון פאנום" 34493 34494 #: thailand.kgm:154 34495 #, kde-format 34496 msgctxt "thailand.kgm" 34497 msgid "Nakhon Ratchasima" 34498 msgstr "נאקון ראטצ׳אסימה" 34499 34500 #: thailand.kgm:159 34501 #, kde-format 34502 msgctxt "thailand.kgm" 34503 msgid "Nong Bua Lamphu" 34504 msgstr "נונג בוא למפו" 34505 34506 #: thailand.kgm:164 34507 #, kde-format 34508 msgctxt "thailand.kgm" 34509 msgid "Nong Khai" 34510 msgstr "נונג קי" 34511 34512 #: thailand.kgm:169 34513 #, kde-format 34514 msgctxt "thailand.kgm" 34515 msgid "Roi Et" 34516 msgstr "רוי אט" 34517 34518 #: thailand.kgm:174 34519 #, kde-format 34520 msgctxt "thailand.kgm" 34521 msgid "Sakon Nakhon" 34522 msgstr "סקון נקהון" 34523 34524 #: thailand.kgm:179 34525 #, kde-format 34526 msgctxt "thailand.kgm" 34527 msgid "Si Sa Ket" 34528 msgstr "סי סה קט" 34529 34530 #: thailand.kgm:184 34531 #, kde-format 34532 msgctxt "thailand.kgm" 34533 msgid "Surin" 34534 msgstr "סורין" 34535 34536 #: thailand.kgm:189 34537 #, kde-format 34538 msgctxt "thailand.kgm" 34539 msgid "Ubon Ratchathani" 34540 msgstr "אובון רטצ׳טהאני" 34541 34542 #: thailand.kgm:194 34543 #, kde-format 34544 msgctxt "thailand.kgm" 34545 msgid "Udon Thani" 34546 msgstr "אודון טהאני" 34547 34548 #: thailand.kgm:199 34549 #, kde-format 34550 msgctxt "thailand.kgm" 34551 msgid "Yasothon" 34552 msgstr "יסוטון" 34553 34554 #: thailand.kgm:204 34555 #, kde-format 34556 msgctxt "thailand.kgm" 34557 msgid "Chachoengsao" 34558 msgstr "צ׳אצ׳ואנגסאו" 34559 34560 #: thailand.kgm:209 34561 #, kde-format 34562 msgctxt "thailand.kgm" 34563 msgid "Chanthaburi" 34564 msgstr "צ׳נטחאבורי" 34565 34566 #: thailand.kgm:214 34567 #, kde-format 34568 msgctxt "thailand.kgm" 34569 msgid "Chon Buri" 34570 msgstr "צ׳ון בורי" 34571 34572 #: thailand.kgm:219 34573 #, kde-format 34574 msgctxt "thailand.kgm" 34575 msgid "Prachin Buri" 34576 msgstr "פרחין בורי" 34577 34578 #: thailand.kgm:224 34579 #, kde-format 34580 msgctxt "thailand.kgm" 34581 msgid "Rayong" 34582 msgstr "ריונג" 34583 34584 #: thailand.kgm:229 34585 #, kde-format 34586 msgctxt "thailand.kgm" 34587 msgid "Sa Kaeo" 34588 msgstr "סה קיו" 34589 34590 #: thailand.kgm:234 34591 #, kde-format 34592 msgctxt "thailand.kgm" 34593 msgid "Trat" 34594 msgstr "טרט" 34595 34596 #: thailand.kgm:239 34597 #, kde-format 34598 msgctxt "thailand.kgm" 34599 msgid "Ang Thong" 34600 msgstr "אנג טונג" 34601 34602 #: thailand.kgm:244 34603 #, kde-format 34604 msgctxt "thailand.kgm" 34605 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34606 msgstr "איוטהאיה" 34607 34608 #: thailand.kgm:249 34609 #, kde-format 34610 msgctxt "thailand.kgm" 34611 msgid "Bangkok" 34612 msgstr "בנגקוק" 34613 34614 #: thailand.kgm:254 34615 #, kde-format 34616 msgctxt "thailand.kgm" 34617 msgid "Chainat" 34618 msgstr "שאי נט" 34619 34620 #: thailand.kgm:259 34621 #, kde-format 34622 msgctxt "thailand.kgm" 34623 msgid "Kanchanaburi" 34624 msgstr "קנצ׳נבורי" 34625 34626 #: thailand.kgm:264 34627 #, kde-format 34628 msgctxt "thailand.kgm" 34629 msgid "Lop Buri" 34630 msgstr "לופ בורי" 34631 34632 #: thailand.kgm:269 34633 #, kde-format 34634 msgctxt "thailand.kgm" 34635 msgid "Nakhon Nayok" 34636 msgstr "נקון ניוק" 34637 34638 #: thailand.kgm:274 34639 #, kde-format 34640 msgctxt "thailand.kgm" 34641 msgid "Nakhon Pathom" 34642 msgstr "נקון פתום" 34643 34644 #: thailand.kgm:279 34645 #, kde-format 34646 msgctxt "thailand.kgm" 34647 msgid "Nonthaburi" 34648 msgstr "נונתאבורי" 34649 34650 #: thailand.kgm:284 34651 #, kde-format 34652 msgctxt "thailand.kgm" 34653 msgid "Pathum Thani" 34654 msgstr "פתום טאני" 34655 34656 #: thailand.kgm:289 34657 #, kde-format 34658 msgctxt "thailand.kgm" 34659 msgid "Phetchaburi" 34660 msgstr "פט בורי" 34661 34662 #: thailand.kgm:294 34663 #, kde-format 34664 msgctxt "thailand.kgm" 34665 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34666 msgstr "פראחואף קירי חאן" 34667 34668 #: thailand.kgm:299 34669 #, kde-format 34670 msgctxt "thailand.kgm" 34671 msgid "Ratchaburi" 34672 msgstr "רטבורי" 34673 34674 #: thailand.kgm:304 34675 #, kde-format 34676 msgctxt "thailand.kgm" 34677 msgid "Samut Prakan" 34678 msgstr "סמוט פרקן" 34679 34680 #: thailand.kgm:309 34681 #, kde-format 34682 msgctxt "thailand.kgm" 34683 msgid "Samut Sakhon" 34684 msgstr "סמוט סכון" 34685 34686 #: thailand.kgm:314 34687 #, kde-format 34688 msgctxt "thailand.kgm" 34689 msgid "Samut Songkhram" 34690 msgstr "סמוט סונקראם" 34691 34692 #: thailand.kgm:319 34693 #, kde-format 34694 msgctxt "thailand.kgm" 34695 msgid "Saraburi" 34696 msgstr "סרבורי" 34697 34698 #: thailand.kgm:324 34699 #, kde-format 34700 msgctxt "thailand.kgm" 34701 msgid "Sing Buri" 34702 msgstr "סינג בורי" 34703 34704 #: thailand.kgm:329 34705 #, kde-format 34706 msgctxt "thailand.kgm" 34707 msgid "Suphan Buri" 34708 msgstr "סופן בורי" 34709 34710 #: thailand.kgm:334 34711 #, kde-format 34712 msgctxt "thailand.kgm" 34713 msgid "Chumphon" 34714 msgstr "צ׳ומפון" 34715 34716 #: thailand.kgm:339 34717 #, kde-format 34718 msgctxt "thailand.kgm" 34719 msgid "Krabi" 34720 msgstr "קראבי" 34721 34722 #: thailand.kgm:344 34723 #, kde-format 34724 msgctxt "thailand.kgm" 34725 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34726 msgstr "נאקון סי טמרט" 34727 34728 #: thailand.kgm:349 34729 #, kde-format 34730 msgctxt "thailand.kgm" 34731 msgid "Narathiwat" 34732 msgstr "נרטיוואת" 34733 34734 #: thailand.kgm:354 34735 #, kde-format 34736 msgctxt "thailand.kgm" 34737 msgid "Pattani" 34738 msgstr "פטאני" 34739 34740 #: thailand.kgm:359 34741 #, kde-format 34742 msgctxt "thailand.kgm" 34743 msgid "Phang Nga" 34744 msgstr "פנג נגה" 34745 34746 #: thailand.kgm:364 34747 #, kde-format 34748 msgctxt "thailand.kgm" 34749 msgid "Phatthalung" 34750 msgstr "פהטהלונג" 34751 34752 #: thailand.kgm:369 34753 #, kde-format 34754 msgctxt "thailand.kgm" 34755 msgid "Phuket" 34756 msgstr "פוקט" 34757 34758 #: thailand.kgm:374 34759 #, kde-format 34760 msgctxt "thailand.kgm" 34761 msgid "Ranong" 34762 msgstr "רנונג" 34763 34764 #: thailand.kgm:379 34765 #, kde-format 34766 msgctxt "thailand.kgm" 34767 msgid "Satun" 34768 msgstr "סאטון" 34769 34770 #: thailand.kgm:384 34771 #, kde-format 34772 msgctxt "thailand.kgm" 34773 msgid "Songkhla" 34774 msgstr "סונגלה" 34775 34776 #: thailand.kgm:389 34777 #, kde-format 34778 msgctxt "thailand.kgm" 34779 msgid "Surat Thani" 34780 msgstr "סוראט טהאני" 34781 34782 #: thailand.kgm:394 34783 #, kde-format 34784 msgctxt "thailand.kgm" 34785 msgid "Trang" 34786 msgstr "תראנג" 34787 34788 #: thailand.kgm:399 34789 #, kde-format 34790 msgctxt "thailand.kgm" 34791 msgid "Yala" 34792 msgstr "ילה" 34793 34794 #: tripura.kgm:5 34795 #, kde-format 34796 msgctxt "tripura.kgm" 34797 msgid "Tripura" 34798 msgstr "טריפורה" 34799 34800 #: tripura.kgm:6 34801 #, kde-format 34802 msgctxt "tripura.kgm" 34803 msgid "District" 34804 msgstr "מחוז" 34805 34806 #: tripura.kgm:10 34807 #, kde-format 34808 msgctxt "tripura.kgm" 34809 msgid "Not Tripura" 34810 msgstr "לא טריפורה" 34811 34812 #: tripura.kgm:19 34813 #, kde-format 34814 msgctxt "tripura.kgm" 34815 msgid "Border" 34816 msgstr "גבול" 34817 34818 #: tripura.kgm:28 34819 #, kde-format 34820 msgctxt "tripura.kgm" 34821 msgid "Dhalai" 34822 msgstr "" 34823 34824 #: tripura.kgm:29 34825 #, kde-format 34826 msgctxt "tripura.kgm" 34827 msgid "Ambassa" 34828 msgstr "" 34829 34830 #: tripura.kgm:38 34831 #, kde-format 34832 msgctxt "tripura.kgm" 34833 msgid "North Tripura" 34834 msgstr "" 34835 34836 #: tripura.kgm:39 34837 #, kde-format 34838 msgctxt "tripura.kgm" 34839 msgid "Kailashahar" 34840 msgstr "" 34841 34842 #: tripura.kgm:48 34843 #, kde-format 34844 msgctxt "tripura.kgm" 34845 msgid "South Tripura" 34846 msgstr "" 34847 34848 #: tripura.kgm:49 34849 #, kde-format 34850 msgctxt "tripura.kgm" 34851 msgid "Udaipur" 34852 msgstr "אודאיפור" 34853 34854 #: tripura.kgm:58 34855 #, kde-format 34856 msgctxt "tripura.kgm" 34857 msgid "West Tripura" 34858 msgstr "" 34859 34860 #: tripura.kgm:59 34861 #, kde-format 34862 msgctxt "tripura.kgm" 34863 msgid "Agartala" 34864 msgstr "אגרטלה" 34865 34866 #: turkey.kgm:5 34867 #, kde-format 34868 msgctxt "turkey.kgm" 34869 msgid "Turkey" 34870 msgstr "טורקיה" 34871 34872 #: turkey.kgm:6 34873 #, kde-format 34874 msgctxt "turkey.kgm" 34875 msgid "Provinces" 34876 msgstr "מחוזות" 34877 34878 #: turkey.kgm:9 34879 #, kde-format 34880 msgctxt "turkey.kgm" 34881 msgid "Frontier" 34882 msgstr "גבול" 34883 34884 #: turkey.kgm:14 34885 #, kde-format 34886 msgctxt "turkey.kgm" 34887 msgid "Water" 34888 msgstr "מים" 34889 34890 #: turkey.kgm:19 34891 #, kde-format 34892 msgctxt "turkey.kgm" 34893 msgid "Not Turkey" 34894 msgstr "לא טורקיה" 34895 34896 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34897 #, kde-format 34898 msgctxt "turkey.kgm" 34899 msgid "Adana" 34900 msgstr "אדנה" 34901 34902 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34903 #, kde-format 34904 msgctxt "turkey.kgm" 34905 msgid "Adıyaman" 34906 msgstr "אדיאמן" 34907 34908 #: turkey.kgm:34 34909 #, kde-format 34910 msgctxt "turkey.kgm" 34911 msgid "Afyonkarahisar" 34912 msgstr "אפיונקרהיסאר" 34913 34914 #: turkey.kgm:35 34915 #, kde-format 34916 msgctxt "turkey.kgm" 34917 msgid "Afyon" 34918 msgstr "אפיון" 34919 34920 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34921 #, kde-format 34922 msgctxt "turkey.kgm" 34923 msgid "Ağrı" 34924 msgstr "אארי" 34925 34926 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34927 #, kde-format 34928 msgctxt "turkey.kgm" 34929 msgid "Amasya" 34930 msgstr "אמסיה" 34931 34932 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34933 #, kde-format 34934 msgctxt "turkey.kgm" 34935 msgid "Ankara" 34936 msgstr "אנקרה" 34937 34938 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34939 #, kde-format 34940 msgctxt "turkey.kgm" 34941 msgid "Antalya" 34942 msgstr "אנטליה" 34943 34944 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34945 #, kde-format 34946 msgctxt "turkey.kgm" 34947 msgid "Artvin" 34948 msgstr "ארטווין" 34949 34950 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34951 #, kde-format 34952 msgctxt "turkey.kgm" 34953 msgid "Aydın" 34954 msgstr "איידין" 34955 34956 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34957 #, kde-format 34958 msgctxt "turkey.kgm" 34959 msgid "Balıkesir" 34960 msgstr "בליקסיר" 34961 34962 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34963 #, kde-format 34964 msgctxt "turkey.kgm" 34965 msgid "Bilecik" 34966 msgstr "בילג׳יק" 34967 34968 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34969 #, kde-format 34970 msgctxt "turkey.kgm" 34971 msgid "Bingöl" 34972 msgstr "בינגל" 34973 34974 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34975 #, kde-format 34976 msgctxt "turkey.kgm" 34977 msgid "Bitlis" 34978 msgstr "ביטליס" 34979 34980 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34981 #, kde-format 34982 msgctxt "turkey.kgm" 34983 msgid "Bolu" 34984 msgstr "בולו" 34985 34986 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 34987 #, kde-format 34988 msgctxt "turkey.kgm" 34989 msgid "Burdur" 34990 msgstr "בורדור" 34991 34992 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 34993 #, kde-format 34994 msgctxt "turkey.kgm" 34995 msgid "Bursa" 34996 msgstr "בורסה" 34997 34998 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 34999 #, kde-format 35000 msgctxt "turkey.kgm" 35001 msgid "Çanakkale" 35002 msgstr "צ׳נקלה" 35003 35004 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35005 #, kde-format 35006 msgctxt "turkey.kgm" 35007 msgid "Çankırı" 35008 msgstr "צ׳נקירי" 35009 35010 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35011 #, kde-format 35012 msgctxt "turkey.kgm" 35013 msgid "Çorum" 35014 msgstr "צ׳ורום" 35015 35016 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35017 #, kde-format 35018 msgctxt "turkey.kgm" 35019 msgid "Denizli" 35020 msgstr "דניזלי" 35021 35022 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35023 #, kde-format 35024 msgctxt "turkey.kgm" 35025 msgid "Diyarbakır" 35026 msgstr "דיארבקיר" 35027 35028 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35029 #, kde-format 35030 msgctxt "turkey.kgm" 35031 msgid "Edirne" 35032 msgstr "אדירנה" 35033 35034 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35035 #, kde-format 35036 msgctxt "turkey.kgm" 35037 msgid "Elazığ" 35038 msgstr "אלזי" 35039 35040 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35041 #, kde-format 35042 msgctxt "turkey.kgm" 35043 msgid "Erzincan" 35044 msgstr "ארזינג׳אן" 35045 35046 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35047 #, kde-format 35048 msgctxt "turkey.kgm" 35049 msgid "Erzurum" 35050 msgstr "ארזורום" 35051 35052 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35053 #, kde-format 35054 msgctxt "turkey.kgm" 35055 msgid "Eskişehir" 35056 msgstr "אסקישהיר" 35057 35058 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35059 #, kde-format 35060 msgctxt "turkey.kgm" 35061 msgid "Gaziantep" 35062 msgstr "גזיאנטפ" 35063 35064 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35065 #, kde-format 35066 msgctxt "turkey.kgm" 35067 msgid "Giresun" 35068 msgstr "גירסון" 35069 35070 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35071 #, kde-format 35072 msgctxt "turkey.kgm" 35073 msgid "Gümüşhane" 35074 msgstr "גימישהנה" 35075 35076 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35077 #, kde-format 35078 msgctxt "turkey.kgm" 35079 msgid "Hakkari" 35080 msgstr "האקארי" 35081 35082 #: turkey.kgm:174 35083 #, kde-format 35084 msgctxt "turkey.kgm" 35085 msgid "Hatay" 35086 msgstr "האטיי" 35087 35088 #: turkey.kgm:175 35089 #, kde-format 35090 msgctxt "turkey.kgm" 35091 msgid "Antakya" 35092 msgstr "אנטקיה" 35093 35094 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35095 #, kde-format 35096 msgctxt "turkey.kgm" 35097 msgid "Isparta" 35098 msgstr "אספרטה" 35099 35100 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35101 #, kde-format 35102 msgctxt "turkey.kgm" 35103 msgid "Mersin" 35104 msgstr "מרסין" 35105 35106 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35107 #, kde-format 35108 msgctxt "turkey.kgm" 35109 msgid "İstanbul" 35110 msgstr "איסטנבול" 35111 35112 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35113 #, kde-format 35114 msgctxt "turkey.kgm" 35115 msgid "İzmir" 35116 msgstr "איזמיר" 35117 35118 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35119 #, kde-format 35120 msgctxt "turkey.kgm" 35121 msgid "Kars" 35122 msgstr "קארס" 35123 35124 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35125 #, kde-format 35126 msgctxt "turkey.kgm" 35127 msgid "Kastamonu" 35128 msgstr "קסטמונו" 35129 35130 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35131 #, kde-format 35132 msgctxt "turkey.kgm" 35133 msgid "Kayseri" 35134 msgstr "קייסרי" 35135 35136 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35137 #, kde-format 35138 msgctxt "turkey.kgm" 35139 msgid "Kırklareli" 35140 msgstr "קרקלרלי" 35141 35142 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35143 #, kde-format 35144 msgctxt "turkey.kgm" 35145 msgid "Kırşehir" 35146 msgstr "קרשהיר" 35147 35148 #: turkey.kgm:224 35149 #, kde-format 35150 msgctxt "turkey.kgm" 35151 msgid "Kocaeli" 35152 msgstr "קוג׳אלי" 35153 35154 #: turkey.kgm:225 35155 #, kde-format 35156 msgctxt "turkey.kgm" 35157 msgid "İzmit" 35158 msgstr "איזמיט" 35159 35160 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35161 #, kde-format 35162 msgctxt "turkey.kgm" 35163 msgid "Konya" 35164 msgstr "קוניה" 35165 35166 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35167 #, kde-format 35168 msgctxt "turkey.kgm" 35169 msgid "Kütahya" 35170 msgstr "קיטהיה" 35171 35172 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35173 #, kde-format 35174 msgctxt "turkey.kgm" 35175 msgid "Malatya" 35176 msgstr "מלטיה" 35177 35178 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35179 #, kde-format 35180 msgctxt "turkey.kgm" 35181 msgid "Manisa" 35182 msgstr "מניסה" 35183 35184 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35185 #, kde-format 35186 msgctxt "turkey.kgm" 35187 msgid "Kahramanmaraş" 35188 msgstr "קהרמאנמרש" 35189 35190 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35191 #, kde-format 35192 msgctxt "turkey.kgm" 35193 msgid "Mardin" 35194 msgstr "מרדין" 35195 35196 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35197 #, kde-format 35198 msgctxt "turkey.kgm" 35199 msgid "Muğla" 35200 msgstr "מולה" 35201 35202 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35203 #, kde-format 35204 msgctxt "turkey.kgm" 35205 msgid "Muş" 35206 msgstr "מוש" 35207 35208 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35209 #, kde-format 35210 msgctxt "turkey.kgm" 35211 msgid "Nevşehir" 35212 msgstr "נבשהיר" 35213 35214 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35215 #, kde-format 35216 msgctxt "turkey.kgm" 35217 msgid "Niğde" 35218 msgstr "נידה" 35219 35220 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35221 #, kde-format 35222 msgctxt "turkey.kgm" 35223 msgid "Ordu" 35224 msgstr "אורדו" 35225 35226 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35227 #, kde-format 35228 msgctxt "turkey.kgm" 35229 msgid "Rize" 35230 msgstr "ריזה" 35231 35232 #: turkey.kgm:289 35233 #, kde-format 35234 msgctxt "turkey.kgm" 35235 msgid "Sakarya" 35236 msgstr "סקריה" 35237 35238 #: turkey.kgm:290 35239 #, kde-format 35240 msgctxt "turkey.kgm" 35241 msgid "Adapazarı" 35242 msgstr "אדאפזרי" 35243 35244 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35245 #, kde-format 35246 msgctxt "turkey.kgm" 35247 msgid "Samsun" 35248 msgstr "סמסון" 35249 35250 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35251 #, kde-format 35252 msgctxt "turkey.kgm" 35253 msgid "Siirt" 35254 msgstr "סיאירט" 35255 35256 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35257 #, kde-format 35258 msgctxt "turkey.kgm" 35259 msgid "Sinop" 35260 msgstr "סינופ" 35261 35262 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35263 #, kde-format 35264 msgctxt "turkey.kgm" 35265 msgid "Sivas" 35266 msgstr "סיוואס" 35267 35268 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35269 #, kde-format 35270 msgctxt "turkey.kgm" 35271 msgid "Tekirdağ" 35272 msgstr "טקירדא" 35273 35274 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35275 #, kde-format 35276 msgctxt "turkey.kgm" 35277 msgid "Tokat" 35278 msgstr "טוקט" 35279 35280 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35281 #, kde-format 35282 msgctxt "turkey.kgm" 35283 msgid "Trabzon" 35284 msgstr "טרבזון" 35285 35286 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35287 #, kde-format 35288 msgctxt "turkey.kgm" 35289 msgid "Tunceli" 35290 msgstr "טונג׳לי" 35291 35292 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35293 #, kde-format 35294 msgctxt "turkey.kgm" 35295 msgid "Şanlıurfa" 35296 msgstr "שנלאורפה" 35297 35298 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35299 #, kde-format 35300 msgctxt "turkey.kgm" 35301 msgid "Uşak" 35302 msgstr "אושק" 35303 35304 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35305 #, kde-format 35306 msgctxt "turkey.kgm" 35307 msgid "Van" 35308 msgstr "ואן" 35309 35310 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35311 #, kde-format 35312 msgctxt "turkey.kgm" 35313 msgid "Yozgat" 35314 msgstr "יוזגט" 35315 35316 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35317 #, kde-format 35318 msgctxt "turkey.kgm" 35319 msgid "Zonguldak" 35320 msgstr "זונגולדק" 35321 35322 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35323 #, kde-format 35324 msgctxt "turkey.kgm" 35325 msgid "Aksaray" 35326 msgstr "אקסראי" 35327 35328 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35329 #, kde-format 35330 msgctxt "turkey.kgm" 35331 msgid "Bayburt" 35332 msgstr "בייבורט" 35333 35334 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35335 #, kde-format 35336 msgctxt "turkey.kgm" 35337 msgid "Karaman" 35338 msgstr "קאראמאן" 35339 35340 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35341 #, kde-format 35342 msgctxt "turkey.kgm" 35343 msgid "Kırıkkale" 35344 msgstr "קרקקלה" 35345 35346 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35347 #, kde-format 35348 msgctxt "turkey.kgm" 35349 msgid "Batman" 35350 msgstr "בטמן" 35351 35352 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35353 #, kde-format 35354 msgctxt "turkey.kgm" 35355 msgid "Şırnak" 35356 msgstr "שרנק" 35357 35358 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35359 #, kde-format 35360 msgctxt "turkey.kgm" 35361 msgid "Bartın" 35362 msgstr "ברטין" 35363 35364 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35365 #, kde-format 35366 msgctxt "turkey.kgm" 35367 msgid "Ardahan" 35368 msgstr "ארדהאן" 35369 35370 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35371 #, kde-format 35372 msgctxt "turkey.kgm" 35373 msgid "Iğdır" 35374 msgstr "אדיר" 35375 35376 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35377 #, kde-format 35378 msgctxt "turkey.kgm" 35379 msgid "Yalova" 35380 msgstr "ילוב" 35381 35382 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35383 #, kde-format 35384 msgctxt "turkey.kgm" 35385 msgid "Karabük" 35386 msgstr "קרביק" 35387 35388 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35389 #, kde-format 35390 msgctxt "turkey.kgm" 35391 msgid "Kilis" 35392 msgstr "קיליס" 35393 35394 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35395 #, kde-format 35396 msgctxt "turkey.kgm" 35397 msgid "Osmaniye" 35398 msgstr "אוסמנייה" 35399 35400 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35401 #, kde-format 35402 msgctxt "turkey.kgm" 35403 msgid "Düzce" 35404 msgstr "דיזג׳ה" 35405 35406 #: turkmenistan.kgm:5 35407 #, kde-format 35408 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35409 msgid "Turkmenistan" 35410 msgstr "טורקמניסטן" 35411 35412 #: turkmenistan.kgm:6 35413 #, kde-format 35414 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35415 msgid "Provinces" 35416 msgstr "מחוזות" 35417 35418 #: turkmenistan.kgm:9 35419 #, kde-format 35420 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35421 msgid "Frontier" 35422 msgstr "גבול" 35423 35424 #: turkmenistan.kgm:14 35425 #, kde-format 35426 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35427 msgid "Water" 35428 msgstr "מים" 35429 35430 #: turkmenistan.kgm:19 35431 #, kde-format 35432 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35433 msgid "Not Turkmenistan" 35434 msgstr "לא טורקמניסטן" 35435 35436 #: turkmenistan.kgm:24 35437 #, kde-format 35438 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35439 msgid "Ahal" 35440 msgstr "אחאל" 35441 35442 #: turkmenistan.kgm:25 35443 #, kde-format 35444 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35445 msgid "Anau" 35446 msgstr "אנאו" 35447 35448 #: turkmenistan.kgm:29 35449 #, kde-format 35450 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35451 msgid "Balkan" 35452 msgstr "בלקן" 35453 35454 #: turkmenistan.kgm:30 35455 #, kde-format 35456 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35457 msgid "Balkanabat" 35458 msgstr "בלקנאבט" 35459 35460 #: turkmenistan.kgm:34 35461 #, kde-format 35462 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35463 msgid "Dashhowuz" 35464 msgstr "דשוגוז" 35465 35466 #: turkmenistan.kgm:39 35467 #, kde-format 35468 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35469 msgid "Lebap" 35470 msgstr "לבאפ" 35471 35472 #: turkmenistan.kgm:40 35473 #, kde-format 35474 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35475 msgid "Türkmenabat" 35476 msgstr "טורקמנאבט" 35477 35478 #: turkmenistan.kgm:44 35479 #, kde-format 35480 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35481 msgid "Mary" 35482 msgstr "מרי" 35483 35484 #: ukraine.kgm:5 35485 #, kde-format 35486 msgctxt "ukraine.kgm" 35487 msgid "Ukraine" 35488 msgstr "אוקראינה" 35489 35490 #: ukraine.kgm:6 35491 #, kde-format 35492 msgctxt "ukraine.kgm" 35493 msgid "Oblasts" 35494 msgstr "מחוזות/אובלסטים" 35495 35496 #: ukraine.kgm:10 35497 #, kde-format 35498 msgctxt "ukraine.kgm" 35499 msgid "Volyns'ka oblast'" 35500 msgstr "מחוז ווהלין" 35501 35502 #: ukraine.kgm:11 35503 #, kde-format 35504 msgctxt "ukraine.kgm" 35505 msgid "Luts'k" 35506 msgstr "לוצק" 35507 35508 #: ukraine.kgm:16 35509 #, kde-format 35510 msgctxt "ukraine.kgm" 35511 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35512 msgstr "מחוז לבוב" 35513 35514 #: ukraine.kgm:17 35515 #, kde-format 35516 msgctxt "ukraine.kgm" 35517 msgid "L'viv" 35518 msgstr "לבוב" 35519 35520 #: ukraine.kgm:22 35521 #, kde-format 35522 msgctxt "ukraine.kgm" 35523 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35524 msgstr "מחוז זפוריז׳יה" 35525 35526 #: ukraine.kgm:23 35527 #, kde-format 35528 msgctxt "ukraine.kgm" 35529 msgid "Uzhhorod" 35530 msgstr "אוז׳גורוד" 35531 35532 #: ukraine.kgm:28 35533 #, kde-format 35534 msgctxt "ukraine.kgm" 35535 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35536 msgstr "מחוז רובנו" 35537 35538 #: ukraine.kgm:29 35539 #, kde-format 35540 msgctxt "ukraine.kgm" 35541 msgid "Rivne" 35542 msgstr "רובנו" 35543 35544 #: ukraine.kgm:34 35545 #, kde-format 35546 msgctxt "ukraine.kgm" 35547 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35548 msgstr "מחוז טרנופול" 35549 35550 #: ukraine.kgm:35 35551 #, kde-format 35552 msgctxt "ukraine.kgm" 35553 msgid "Ternopil'" 35554 msgstr "טרנופול" 35555 35556 #: ukraine.kgm:40 35557 #, kde-format 35558 msgctxt "ukraine.kgm" 35559 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35560 msgstr "מחוז חמלניצקי" 35561 35562 #: ukraine.kgm:41 35563 #, kde-format 35564 msgctxt "ukraine.kgm" 35565 msgid "Khmel'nyts'ky" 35566 msgstr "חמלניצקי" 35567 35568 #: ukraine.kgm:46 35569 #, kde-format 35570 msgctxt "ukraine.kgm" 35571 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35572 msgstr "מחוז איוואנו-פרנקיבסק" 35573 35574 #: ukraine.kgm:47 35575 #, kde-format 35576 msgctxt "ukraine.kgm" 35577 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35578 msgstr "איוואנו-פרנקיבסק" 35579 35580 #: ukraine.kgm:52 35581 #, kde-format 35582 msgctxt "ukraine.kgm" 35583 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35584 msgstr "מחוז צ׳רנוביץ" 35585 35586 #: ukraine.kgm:53 35587 #, kde-format 35588 msgctxt "ukraine.kgm" 35589 msgid "Chernivtsi" 35590 msgstr "צ׳רנוביץ" 35591 35592 #: ukraine.kgm:58 35593 #, kde-format 35594 msgctxt "ukraine.kgm" 35595 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35596 msgstr "מחוז ז׳יטומיר" 35597 35598 #: ukraine.kgm:59 35599 #, kde-format 35600 msgctxt "ukraine.kgm" 35601 msgid "Zhytomyr" 35602 msgstr "ז׳יטומיר" 35603 35604 #: ukraine.kgm:64 35605 #, kde-format 35606 msgctxt "ukraine.kgm" 35607 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35608 msgstr "מחוז ויניצה" 35609 35610 #: ukraine.kgm:65 35611 #, kde-format 35612 msgctxt "ukraine.kgm" 35613 msgid "Vinnytsya" 35614 msgstr "ויניצה" 35615 35616 #: ukraine.kgm:70 35617 #, kde-format 35618 msgctxt "ukraine.kgm" 35619 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35620 msgstr "מחוז קייב" 35621 35622 #: ukraine.kgm:71 35623 #, kde-format 35624 msgctxt "ukraine.kgm" 35625 msgid "Kyiv" 35626 msgstr "קייב" 35627 35628 #: ukraine.kgm:76 35629 #, kde-format 35630 msgctxt "ukraine.kgm" 35631 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35632 msgstr "מחוז צ׳רקאסי" 35633 35634 #: ukraine.kgm:77 35635 #, kde-format 35636 msgctxt "ukraine.kgm" 35637 msgid "Cherkasy" 35638 msgstr "צ׳רקאסי" 35639 35640 #: ukraine.kgm:82 35641 #, kde-format 35642 msgctxt "ukraine.kgm" 35643 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35644 msgstr "מחוז קירובוהראד" 35645 35646 #: ukraine.kgm:83 35647 #, kde-format 35648 msgctxt "ukraine.kgm" 35649 msgid "Kropyvnytskiy" 35650 msgstr "קרופיבניצקי" 35651 35652 #: ukraine.kgm:88 35653 #, kde-format 35654 msgctxt "ukraine.kgm" 35655 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35656 msgstr "מחוז מיקולאייב" 35657 35658 #: ukraine.kgm:89 35659 #, kde-format 35660 msgctxt "ukraine.kgm" 35661 msgid "Mykolayiv" 35662 msgstr "מיקולאייב" 35663 35664 #: ukraine.kgm:94 35665 #, kde-format 35666 msgctxt "ukraine.kgm" 35667 msgid "Odes'ka oblast'" 35668 msgstr "מחוז אודסה" 35669 35670 #: ukraine.kgm:95 35671 #, kde-format 35672 msgctxt "ukraine.kgm" 35673 msgid "Odesa" 35674 msgstr "אודסה" 35675 35676 #: ukraine.kgm:100 35677 #, kde-format 35678 msgctxt "ukraine.kgm" 35679 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35680 msgstr "מחוז צ׳רניהיב" 35681 35682 #: ukraine.kgm:101 35683 #, kde-format 35684 msgctxt "ukraine.kgm" 35685 msgid "Chernihiv" 35686 msgstr "צ׳רניהיב" 35687 35688 #: ukraine.kgm:106 35689 #, kde-format 35690 msgctxt "ukraine.kgm" 35691 msgid "Sums'ka oblast'" 35692 msgstr "מחוז סומי" 35693 35694 #: ukraine.kgm:107 35695 #, kde-format 35696 msgctxt "ukraine.kgm" 35697 msgid "Sumy" 35698 msgstr "סומי" 35699 35700 #: ukraine.kgm:112 35701 #, kde-format 35702 msgctxt "ukraine.kgm" 35703 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35704 msgstr "מחוז פולטבה" 35705 35706 #: ukraine.kgm:113 35707 #, kde-format 35708 msgctxt "ukraine.kgm" 35709 msgid "Poltava" 35710 msgstr "פולטבה" 35711 35712 #: ukraine.kgm:118 35713 #, kde-format 35714 msgctxt "ukraine.kgm" 35715 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35716 msgstr "מחוז חרקוב" 35717 35718 #: ukraine.kgm:119 35719 #, kde-format 35720 msgctxt "ukraine.kgm" 35721 msgid "Kharkiv" 35722 msgstr "חרקוב" 35723 35724 #: ukraine.kgm:124 35725 #, kde-format 35726 msgctxt "ukraine.kgm" 35727 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35728 msgstr "מחוז דניפרופטרובסק" 35729 35730 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35731 #, kde-format 35732 msgctxt "ukraine.kgm" 35733 msgid "Dnipro" 35734 msgstr "דניפרו" 35735 35736 #: ukraine.kgm:130 35737 #, kde-format 35738 msgctxt "ukraine.kgm" 35739 msgid "Donets'ka oblast'" 35740 msgstr "מחוז דונצק" 35741 35742 #: ukraine.kgm:131 35743 #, kde-format 35744 msgctxt "ukraine.kgm" 35745 msgid "Donets'k" 35746 msgstr "דונצק" 35747 35748 #: ukraine.kgm:136 35749 #, kde-format 35750 msgctxt "ukraine.kgm" 35751 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35752 msgstr "מחוז זפוריז׳יה" 35753 35754 #: ukraine.kgm:137 35755 #, kde-format 35756 msgctxt "ukraine.kgm" 35757 msgid "Zaporizhzhia" 35758 msgstr "זפוריז׳יה" 35759 35760 #: ukraine.kgm:142 35761 #, kde-format 35762 msgctxt "ukraine.kgm" 35763 msgid "Khersons'ka oblast'" 35764 msgstr "מחוז חרסון" 35765 35766 #: ukraine.kgm:143 35767 #, kde-format 35768 msgctxt "ukraine.kgm" 35769 msgid "Kherson" 35770 msgstr "חרסון" 35771 35772 #: ukraine.kgm:148 35773 #, kde-format 35774 msgctxt "ukraine.kgm" 35775 msgid "Luhans'ka oblast'" 35776 msgstr "מחוז לוהנסק" 35777 35778 #: ukraine.kgm:149 35779 #, kde-format 35780 msgctxt "ukraine.kgm" 35781 msgid "Luhans'k" 35782 msgstr "לוהנסק" 35783 35784 #: ukraine.kgm:154 35785 #, kde-format 35786 msgctxt "ukraine.kgm" 35787 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35788 msgstr "הרפובליקה האוטונומית של קרים" 35789 35790 #: ukraine.kgm:155 35791 #, kde-format 35792 msgctxt "ukraine.kgm" 35793 msgid "Simferopol'" 35794 msgstr "סימפרופול" 35795 35796 #: ukraine.kgm:160 35797 #, kde-format 35798 msgctxt "ukraine.kgm" 35799 msgid "City of Kyiv" 35800 msgstr "העיר קייב" 35801 35802 #: ukraine.kgm:165 35803 #, kde-format 35804 msgctxt "ukraine.kgm" 35805 msgid "City of Sevastopol'" 35806 msgstr "העיר סבסטופול" 35807 35808 #: ukraine.kgm:176 35809 #, kde-format 35810 msgctxt "ukraine.kgm" 35811 msgid "Azov Sea" 35812 msgstr "ים אזוב" 35813 35814 #: ukraine.kgm:182 35815 #, kde-format 35816 msgctxt "ukraine.kgm" 35817 msgid "Black Sea" 35818 msgstr "הים השחור" 35819 35820 #: ukraine.kgm:188 35821 #, kde-format 35822 msgctxt "ukraine.kgm" 35823 msgid "Not Ukraine" 35824 msgstr "לא אוקראינה" 35825 35826 #: ukraine.kgm:193 35827 #, kde-format 35828 msgctxt "ukraine.kgm" 35829 msgid "Border/Coast" 35830 msgstr "גבול/חוף" 35831 35832 #: ukraine.kgm:198 35833 #, kde-format 35834 msgctxt "ukraine.kgm" 35835 msgid "River" 35836 msgstr "נהר" 35837 35838 #: uruguay.kgm:5 35839 #, kde-format 35840 msgctxt "uruguay.kgm" 35841 msgid "Uruguay" 35842 msgstr "אורוגוואי" 35843 35844 #: uruguay.kgm:6 35845 #, kde-format 35846 msgctxt "uruguay.kgm" 35847 msgid "Departments" 35848 msgstr "מחוזות" 35849 35850 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35851 #, kde-format 35852 msgctxt "uruguay.kgm" 35853 msgid "Frontier" 35854 msgstr "גבול" 35855 35856 #: uruguay.kgm:19 35857 #, kde-format 35858 msgctxt "uruguay.kgm" 35859 msgid "Water" 35860 msgstr "מים" 35861 35862 #: uruguay.kgm:24 35863 #, kde-format 35864 msgctxt "uruguay.kgm" 35865 msgid "Not Uruguay" 35866 msgstr "לא אורוגוואי" 35867 35868 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35869 #, kde-format 35870 msgctxt "uruguay.kgm" 35871 msgid "Artigas" 35872 msgstr "ארטיגס" 35873 35874 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35875 #, kde-format 35876 msgctxt "uruguay.kgm" 35877 msgid "Canelones" 35878 msgstr "קנלונס" 35879 35880 #: uruguay.kgm:39 35881 #, kde-format 35882 msgctxt "uruguay.kgm" 35883 msgid "Cerro Largo" 35884 msgstr "סרו לרגו" 35885 35886 #: uruguay.kgm:40 35887 #, kde-format 35888 msgctxt "uruguay.kgm" 35889 msgid "Melo" 35890 msgstr "מלו" 35891 35892 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35893 #, kde-format 35894 msgctxt "uruguay.kgm" 35895 msgid "Colonia" 35896 msgstr "קולוניה" 35897 35898 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35899 #, kde-format 35900 msgctxt "uruguay.kgm" 35901 msgid "Durazno" 35902 msgstr "דורסנו" 35903 35904 #: uruguay.kgm:54 35905 #, kde-format 35906 msgctxt "uruguay.kgm" 35907 msgid "Flores" 35908 msgstr "פלורס" 35909 35910 #: uruguay.kgm:55 35911 #, kde-format 35912 msgctxt "uruguay.kgm" 35913 msgid "Trinidad" 35914 msgstr "טרינידד" 35915 35916 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35917 #, kde-format 35918 msgctxt "uruguay.kgm" 35919 msgid "Florida" 35920 msgstr "פלורידה" 35921 35922 #: uruguay.kgm:64 35923 #, kde-format 35924 msgctxt "uruguay.kgm" 35925 msgid "Lavalleja" 35926 msgstr "לבז׳חה" 35927 35928 #: uruguay.kgm:65 35929 #, kde-format 35930 msgctxt "uruguay.kgm" 35931 msgid "Minas" 35932 msgstr "מינס" 35933 35934 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35935 #, kde-format 35936 msgctxt "uruguay.kgm" 35937 msgid "Maldonado" 35938 msgstr "מלדונדו" 35939 35940 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35941 #, kde-format 35942 msgctxt "uruguay.kgm" 35943 msgid "Montevideo" 35944 msgstr "מונטווידאו" 35945 35946 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35947 #, kde-format 35948 msgctxt "uruguay.kgm" 35949 msgid "Paysandú" 35950 msgstr "פאיסנדו" 35951 35952 #: uruguay.kgm:84 35953 #, kde-format 35954 msgctxt "uruguay.kgm" 35955 msgid "Río Negro" 35956 msgstr "ריו נגרו" 35957 35958 #: uruguay.kgm:85 35959 #, kde-format 35960 msgctxt "uruguay.kgm" 35961 msgid "Fray Bentos" 35962 msgstr "פראי בנטוס" 35963 35964 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35965 #, kde-format 35966 msgctxt "uruguay.kgm" 35967 msgid "Rivera" 35968 msgstr "ריברה" 35969 35970 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35971 #, kde-format 35972 msgctxt "uruguay.kgm" 35973 msgid "Rocha" 35974 msgstr "רוצ׳ה" 35975 35976 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35977 #, kde-format 35978 msgctxt "uruguay.kgm" 35979 msgid "Salto" 35980 msgstr "סלטו" 35981 35982 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35983 #, kde-format 35984 msgctxt "uruguay.kgm" 35985 msgid "San José" 35986 msgstr "סן חוסה" 35987 35988 #: uruguay.kgm:109 35989 #, kde-format 35990 msgctxt "uruguay.kgm" 35991 msgid "Soriano" 35992 msgstr "סוריאנו" 35993 35994 #: uruguay.kgm:110 35995 #, kde-format 35996 msgctxt "uruguay.kgm" 35997 msgid "Mercedes" 35998 msgstr "מרסדס" 35999 36000 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36001 #, kde-format 36002 msgctxt "uruguay.kgm" 36003 msgid "Tacuarembó" 36004 msgstr "טקוארמבו" 36005 36006 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36007 #, kde-format 36008 msgctxt "uruguay.kgm" 36009 msgid "Treinta y Tres" 36010 msgstr "טריינטה אי טרס" 36011 36012 #: usa.kgm:5 36013 #, kde-format 36014 msgctxt "usa.kgm" 36015 msgid "USA" 36016 msgstr "ארצות הברית" 36017 36018 #: usa.kgm:6 36019 #, kde-format 36020 msgctxt "usa.kgm" 36021 msgid "States" 36022 msgstr "מדינות" 36023 36024 #: usa.kgm:9 36025 #, kde-format 36026 msgctxt "usa.kgm" 36027 msgid "Frontier" 36028 msgstr "גבול" 36029 36030 #: usa.kgm:18 36031 #, kde-format 36032 msgctxt "usa.kgm" 36033 msgid "Coast" 36034 msgstr "חוף" 36035 36036 #: usa.kgm:27 36037 #, kde-format 36038 msgctxt "usa.kgm" 36039 msgid "Water" 36040 msgstr "מים" 36041 36042 #: usa.kgm:36 36043 #, kde-format 36044 msgctxt "usa.kgm" 36045 msgid "Lake Superior" 36046 msgstr "ימת סופיריאר" 36047 36048 #: usa.kgm:45 36049 #, kde-format 36050 msgctxt "usa.kgm" 36051 msgid "Lake Michigan" 36052 msgstr "ימת מישיגן" 36053 36054 #: usa.kgm:54 36055 #, kde-format 36056 msgctxt "usa.kgm" 36057 msgid "Lake Huron" 36058 msgstr "ימת היורן" 36059 36060 #: usa.kgm:63 36061 #, kde-format 36062 msgctxt "usa.kgm" 36063 msgid "Lake Erie" 36064 msgstr "ימת אירי" 36065 36066 #: usa.kgm:72 36067 #, kde-format 36068 msgctxt "usa.kgm" 36069 msgid "Lake Ontario" 36070 msgstr "ימת אונטריו" 36071 36072 #: usa.kgm:81 36073 #, kde-format 36074 msgctxt "usa.kgm" 36075 msgid "The Bahamas" 36076 msgstr "בהאמה" 36077 36078 #: usa.kgm:90 36079 #, kde-format 36080 msgctxt "usa.kgm" 36081 msgid "Cuba" 36082 msgstr "קובה" 36083 36084 #: usa.kgm:99 36085 #, kde-format 36086 msgctxt "usa.kgm" 36087 msgid "Canada" 36088 msgstr "קנדה" 36089 36090 #: usa.kgm:108 36091 #, kde-format 36092 msgctxt "usa.kgm" 36093 msgid "Mexico" 36094 msgstr "מקסיקו" 36095 36096 #: usa.kgm:117 36097 #, kde-format 36098 msgctxt "usa.kgm" 36099 msgid "Russia" 36100 msgstr "רוסיה" 36101 36102 #: usa.kgm:126 36103 #, kde-format 36104 msgctxt "usa.kgm" 36105 msgid "Washington DC" 36106 msgstr "וושינגטון הבירה" 36107 36108 #: usa.kgm:135 36109 #, kde-format 36110 msgctxt "usa.kgm" 36111 msgid "Alabama" 36112 msgstr "אלבמה" 36113 36114 #: usa.kgm:136 36115 #, kde-format 36116 msgctxt "usa.kgm" 36117 msgid "Montgomery" 36118 msgstr "מונטגומרי" 36119 36120 #: usa.kgm:145 36121 #, kde-format 36122 msgctxt "usa.kgm" 36123 msgid "Alaska" 36124 msgstr "אלסקה" 36125 36126 #: usa.kgm:146 36127 #, kde-format 36128 msgctxt "usa.kgm" 36129 msgid "Juneau" 36130 msgstr "ג׳ונו" 36131 36132 #: usa.kgm:155 36133 #, kde-format 36134 msgctxt "usa.kgm" 36135 msgid "Arizona" 36136 msgstr "אריזונה" 36137 36138 #: usa.kgm:156 36139 #, kde-format 36140 msgctxt "usa.kgm" 36141 msgid "Phoenix" 36142 msgstr "פיניקס" 36143 36144 #: usa.kgm:165 36145 #, kde-format 36146 msgctxt "usa.kgm" 36147 msgid "Arkansas" 36148 msgstr "ארקנזס" 36149 36150 #: usa.kgm:166 36151 #, kde-format 36152 msgctxt "usa.kgm" 36153 msgid "Little Rock" 36154 msgstr "ליטל רוק" 36155 36156 #: usa.kgm:176 36157 #, kde-format 36158 msgctxt "usa.kgm" 36159 msgid "California" 36160 msgstr "קליפורניה" 36161 36162 #: usa.kgm:177 36163 #, kde-format 36164 msgctxt "usa.kgm" 36165 msgid "Sacramento" 36166 msgstr "סקרמנטו" 36167 36168 #: usa.kgm:187 36169 #, kde-format 36170 msgctxt "usa.kgm" 36171 msgid "Colorado" 36172 msgstr "קולורדו" 36173 36174 #: usa.kgm:188 36175 #, kde-format 36176 msgctxt "usa.kgm" 36177 msgid "Denver" 36178 msgstr "דנבר" 36179 36180 #: usa.kgm:197 36181 #, kde-format 36182 msgctxt "usa.kgm" 36183 msgid "Connecticut" 36184 msgstr "קונטיקט" 36185 36186 #: usa.kgm:198 36187 #, kde-format 36188 msgctxt "usa.kgm" 36189 msgid "Hartford" 36190 msgstr "הרטפורד" 36191 36192 #: usa.kgm:207 36193 #, kde-format 36194 msgctxt "usa.kgm" 36195 msgid "Delaware" 36196 msgstr "דלווייר" 36197 36198 #: usa.kgm:208 36199 #, kde-format 36200 msgctxt "usa.kgm" 36201 msgid "Dover" 36202 msgstr "דובר" 36203 36204 #: usa.kgm:217 36205 #, kde-format 36206 msgctxt "usa.kgm" 36207 msgid "Florida" 36208 msgstr "פלורידה" 36209 36210 #: usa.kgm:218 36211 #, kde-format 36212 msgctxt "usa.kgm" 36213 msgid "Tallahassee" 36214 msgstr "טלהסי" 36215 36216 #: usa.kgm:228 36217 #, kde-format 36218 msgctxt "usa.kgm" 36219 msgid "Georgia" 36220 msgstr "ג׳ורג׳יה" 36221 36222 #: usa.kgm:229 36223 #, kde-format 36224 msgctxt "usa.kgm" 36225 msgid "Atlanta" 36226 msgstr "אטלנטה" 36227 36228 #: usa.kgm:238 36229 #, kde-format 36230 msgctxt "usa.kgm" 36231 msgid "Hawaii" 36232 msgstr "הוואי" 36233 36234 #: usa.kgm:239 36235 #, kde-format 36236 msgctxt "usa.kgm" 36237 msgid "Honolulu" 36238 msgstr "הונולולו" 36239 36240 #: usa.kgm:248 36241 #, kde-format 36242 msgctxt "usa.kgm" 36243 msgid "Idaho" 36244 msgstr "איידהו" 36245 36246 #: usa.kgm:249 36247 #, kde-format 36248 msgctxt "usa.kgm" 36249 msgid "Boise" 36250 msgstr "בויס סיטי" 36251 36252 #: usa.kgm:259 36253 #, kde-format 36254 msgctxt "usa.kgm" 36255 msgid "Illinois" 36256 msgstr "אילינוי" 36257 36258 #: usa.kgm:260 36259 #, kde-format 36260 msgctxt "usa.kgm" 36261 msgid "Springfield" 36262 msgstr "ספרינגפילד" 36263 36264 #: usa.kgm:270 36265 #, kde-format 36266 msgctxt "usa.kgm" 36267 msgid "Indiana" 36268 msgstr "אינדיאנה" 36269 36270 #: usa.kgm:271 36271 #, kde-format 36272 msgctxt "usa.kgm" 36273 msgid "Indianapolis" 36274 msgstr "אינדיאנפוליס" 36275 36276 #: usa.kgm:280 36277 #, kde-format 36278 msgctxt "usa.kgm" 36279 msgid "Iowa" 36280 msgstr "איווה" 36281 36282 #: usa.kgm:281 36283 #, kde-format 36284 msgctxt "usa.kgm" 36285 msgid "Des Moines" 36286 msgstr "דס מוין" 36287 36288 #: usa.kgm:291 36289 #, kde-format 36290 msgctxt "usa.kgm" 36291 msgid "Kansas" 36292 msgstr "קנזס" 36293 36294 #: usa.kgm:292 36295 #, kde-format 36296 msgctxt "usa.kgm" 36297 msgid "Topeka" 36298 msgstr "טופיקה" 36299 36300 #: usa.kgm:302 36301 #, kde-format 36302 msgctxt "usa.kgm" 36303 msgid "Kentucky" 36304 msgstr "קנטקי" 36305 36306 #: usa.kgm:303 36307 #, kde-format 36308 msgctxt "usa.kgm" 36309 msgid "Frankfort" 36310 msgstr "פרנקפורט" 36311 36312 #: usa.kgm:313 36313 #, kde-format 36314 msgctxt "usa.kgm" 36315 msgid "Louisiana" 36316 msgstr "לואיזיאנה" 36317 36318 #: usa.kgm:314 36319 #, kde-format 36320 msgctxt "usa.kgm" 36321 msgid "Baton Rouge" 36322 msgstr "באטון רוז׳" 36323 36324 #: usa.kgm:323 36325 #, kde-format 36326 msgctxt "usa.kgm" 36327 msgid "Maine" 36328 msgstr "מיין" 36329 36330 #: usa.kgm:324 36331 #, kde-format 36332 msgctxt "usa.kgm" 36333 msgid "Augusta" 36334 msgstr "אוגוסטה" 36335 36336 #: usa.kgm:334 36337 #, kde-format 36338 msgctxt "usa.kgm" 36339 msgid "Maryland" 36340 msgstr "מרילנד" 36341 36342 #: usa.kgm:335 36343 #, kde-format 36344 msgctxt "usa.kgm" 36345 msgid "Annapolis" 36346 msgstr "אנאפוליס" 36347 36348 #: usa.kgm:344 36349 #, kde-format 36350 msgctxt "usa.kgm" 36351 msgid "Massachusetts" 36352 msgstr "מסצ'וסטס" 36353 36354 #: usa.kgm:345 36355 #, kde-format 36356 msgctxt "usa.kgm" 36357 msgid "Boston" 36358 msgstr "בוסטון" 36359 36360 #: usa.kgm:354 36361 #, kde-format 36362 msgctxt "usa.kgm" 36363 msgid "Michigan" 36364 msgstr "מישיגן" 36365 36366 #: usa.kgm:355 36367 #, kde-format 36368 msgctxt "usa.kgm" 36369 msgid "Lansing" 36370 msgstr "לנסינג" 36371 36372 #: usa.kgm:364 36373 #, kde-format 36374 msgctxt "usa.kgm" 36375 msgid "Minnesota" 36376 msgstr "מינסוטה" 36377 36378 #: usa.kgm:365 36379 #, kde-format 36380 msgctxt "usa.kgm" 36381 msgid "Saint Paul" 36382 msgstr "סיינט פול" 36383 36384 #: usa.kgm:375 36385 #, kde-format 36386 msgctxt "usa.kgm" 36387 msgid "Mississippi" 36388 msgstr "מיסיסיפי" 36389 36390 #: usa.kgm:376 36391 #, kde-format 36392 msgctxt "usa.kgm" 36393 msgid "Jackson" 36394 msgstr "ג׳קסון" 36395 36396 #: usa.kgm:385 36397 #, kde-format 36398 msgctxt "usa.kgm" 36399 msgid "Missouri" 36400 msgstr "מיזורי" 36401 36402 #: usa.kgm:386 36403 #, kde-format 36404 msgctxt "usa.kgm" 36405 msgid "Jefferson City" 36406 msgstr "ג׳פרסון סיטי" 36407 36408 #: usa.kgm:395 36409 #, kde-format 36410 msgctxt "usa.kgm" 36411 msgid "Montana" 36412 msgstr "מונטנה" 36413 36414 #: usa.kgm:396 36415 #, kde-format 36416 msgctxt "usa.kgm" 36417 msgid "Helena" 36418 msgstr "הלנה" 36419 36420 #: usa.kgm:406 36421 #, kde-format 36422 msgctxt "usa.kgm" 36423 msgid "Nebraska" 36424 msgstr "נברסקה" 36425 36426 #: usa.kgm:407 36427 #, kde-format 36428 msgctxt "usa.kgm" 36429 msgid "Lincoln" 36430 msgstr "לינקולן" 36431 36432 #: usa.kgm:417 36433 #, kde-format 36434 msgctxt "usa.kgm" 36435 msgid "Nevada" 36436 msgstr "נוואדה" 36437 36438 #: usa.kgm:418 36439 #, kde-format 36440 msgctxt "usa.kgm" 36441 msgid "Carson City" 36442 msgstr "קרסון סיטי" 36443 36444 #: usa.kgm:428 36445 #, kde-format 36446 msgctxt "usa.kgm" 36447 msgid "New Hampshire" 36448 msgstr "ניו המפשיר" 36449 36450 #: usa.kgm:429 36451 #, kde-format 36452 msgctxt "usa.kgm" 36453 msgid "Concord" 36454 msgstr "קונקורד" 36455 36456 #: usa.kgm:439 36457 #, kde-format 36458 msgctxt "usa.kgm" 36459 msgid "New Jersey" 36460 msgstr "ניו ג׳רזי" 36461 36462 #: usa.kgm:440 36463 #, kde-format 36464 msgctxt "usa.kgm" 36465 msgid "Trenton" 36466 msgstr "טרנטון" 36467 36468 #: usa.kgm:449 36469 #, kde-format 36470 msgctxt "usa.kgm" 36471 msgid "New Mexico" 36472 msgstr "ניו מקסיקו" 36473 36474 #: usa.kgm:450 36475 #, kde-format 36476 msgctxt "usa.kgm" 36477 msgid "Santa Fe" 36478 msgstr "סנטה פה" 36479 36480 #: usa.kgm:459 36481 #, kde-format 36482 msgctxt "usa.kgm" 36483 msgid "New York" 36484 msgstr "ניו יורק" 36485 36486 #: usa.kgm:460 36487 #, kde-format 36488 msgctxt "usa.kgm" 36489 msgid "Albany" 36490 msgstr "אולבני" 36491 36492 #: usa.kgm:469 36493 #, kde-format 36494 msgctxt "usa.kgm" 36495 msgid "North Carolina" 36496 msgstr "קרוליינה הצפונית" 36497 36498 #: usa.kgm:470 36499 #, kde-format 36500 msgctxt "usa.kgm" 36501 msgid "Raleigh" 36502 msgstr "רלי" 36503 36504 #: usa.kgm:480 36505 #, kde-format 36506 msgctxt "usa.kgm" 36507 msgid "North Dakota" 36508 msgstr "דקוטה הצפונית" 36509 36510 #: usa.kgm:481 36511 #, kde-format 36512 msgctxt "usa.kgm" 36513 msgid "Bismarck" 36514 msgstr "ביסמרק" 36515 36516 #: usa.kgm:491 36517 #, kde-format 36518 msgctxt "usa.kgm" 36519 msgid "Ohio" 36520 msgstr "אוהיו" 36521 36522 #: usa.kgm:492 36523 #, kde-format 36524 msgctxt "usa.kgm" 36525 msgid "Columbus" 36526 msgstr "קולומבוס" 36527 36528 #: usa.kgm:501 36529 #, kde-format 36530 msgctxt "usa.kgm" 36531 msgid "Oklahoma" 36532 msgstr "אוקלהומה" 36533 36534 #: usa.kgm:502 36535 #, kde-format 36536 msgctxt "usa.kgm" 36537 msgid "Oklahoma City" 36538 msgstr "אוקלוהמה סיטי" 36539 36540 #: usa.kgm:512 36541 #, kde-format 36542 msgctxt "usa.kgm" 36543 msgid "Oregon" 36544 msgstr "אורגון" 36545 36546 #: usa.kgm:513 36547 #, kde-format 36548 msgctxt "usa.kgm" 36549 msgid "Salem" 36550 msgstr "סיילם" 36551 36552 #: usa.kgm:523 36553 #, kde-format 36554 msgctxt "usa.kgm" 36555 msgid "Pennsylvania" 36556 msgstr "פנסילבניה" 36557 36558 #: usa.kgm:524 36559 #, kde-format 36560 msgctxt "usa.kgm" 36561 msgid "Harrisburg" 36562 msgstr "הריסבורג" 36563 36564 #: usa.kgm:533 36565 #, kde-format 36566 msgctxt "usa.kgm" 36567 msgid "Rhode Island" 36568 msgstr "רוד איילנד" 36569 36570 #: usa.kgm:534 36571 #, kde-format 36572 msgctxt "usa.kgm" 36573 msgid "Providence" 36574 msgstr "פרובידנס" 36575 36576 #: usa.kgm:543 36577 #, kde-format 36578 msgctxt "usa.kgm" 36579 msgid "South Carolina" 36580 msgstr "קרולינה הדרומית" 36581 36582 #: usa.kgm:544 36583 #, kde-format 36584 msgctxt "usa.kgm" 36585 msgid "Columbia" 36586 msgstr "קולומביה" 36587 36588 #: usa.kgm:553 36589 #, kde-format 36590 msgctxt "usa.kgm" 36591 msgid "South Dakota" 36592 msgstr "דקוטה הדרומית" 36593 36594 #: usa.kgm:554 36595 #, kde-format 36596 msgctxt "usa.kgm" 36597 msgid "Pierre" 36598 msgstr "פייר" 36599 36600 #: usa.kgm:564 36601 #, kde-format 36602 msgctxt "usa.kgm" 36603 msgid "Tennessee" 36604 msgstr "טנסי" 36605 36606 #: usa.kgm:565 36607 #, kde-format 36608 msgctxt "usa.kgm" 36609 msgid "Nashville" 36610 msgstr "נאשוויל" 36611 36612 #: usa.kgm:574 36613 #, kde-format 36614 msgctxt "usa.kgm" 36615 msgid "Texas" 36616 msgstr "טקסט" 36617 36618 #: usa.kgm:575 36619 #, kde-format 36620 msgctxt "usa.kgm" 36621 msgid "Austin" 36622 msgstr "אוסטין" 36623 36624 #: usa.kgm:584 36625 #, kde-format 36626 msgctxt "usa.kgm" 36627 msgid "Utah" 36628 msgstr "יוטה" 36629 36630 #: usa.kgm:585 36631 #, kde-format 36632 msgctxt "usa.kgm" 36633 msgid "Salt Lake City" 36634 msgstr "סולט לייק סיטי" 36635 36636 #: usa.kgm:595 36637 #, kde-format 36638 msgctxt "usa.kgm" 36639 msgid "Vermont" 36640 msgstr "ורמונט" 36641 36642 #: usa.kgm:596 36643 #, kde-format 36644 msgctxt "usa.kgm" 36645 msgid "Montpelier" 36646 msgstr "מונפלייה" 36647 36648 #: usa.kgm:606 36649 #, kde-format 36650 msgctxt "usa.kgm" 36651 msgid "Virginia" 36652 msgstr "וירג׳יניה" 36653 36654 #: usa.kgm:607 36655 #, kde-format 36656 msgctxt "usa.kgm" 36657 msgid "Richmond" 36658 msgstr "ריצ׳מונד" 36659 36660 #: usa.kgm:617 36661 #, kde-format 36662 msgctxt "usa.kgm" 36663 msgid "Washington" 36664 msgstr "וושינגטון" 36665 36666 #: usa.kgm:618 36667 #, kde-format 36668 msgctxt "usa.kgm" 36669 msgid "Olympia" 36670 msgstr "אולימפיה" 36671 36672 #: usa.kgm:628 36673 #, kde-format 36674 msgctxt "usa.kgm" 36675 msgid "West Virginia" 36676 msgstr "וירג׳יניה המערבית" 36677 36678 #: usa.kgm:629 36679 #, kde-format 36680 msgctxt "usa.kgm" 36681 msgid "Charleston" 36682 msgstr "צ׳רלסטון" 36683 36684 #: usa.kgm:639 36685 #, kde-format 36686 msgctxt "usa.kgm" 36687 msgid "Wisconsin" 36688 msgstr "ויסקונסין" 36689 36690 #: usa.kgm:640 36691 #, kde-format 36692 msgctxt "usa.kgm" 36693 msgid "Madison" 36694 msgstr "מדיסון" 36695 36696 #: usa.kgm:650 36697 #, kde-format 36698 msgctxt "usa.kgm" 36699 msgid "Wyoming" 36700 msgstr "וואיומינג" 36701 36702 #: usa.kgm:651 36703 #, kde-format 36704 msgctxt "usa.kgm" 36705 msgid "Cheyenne" 36706 msgstr "שאיין" 36707 36708 #: uzbekistan.kgm:5 36709 #, kde-format 36710 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36711 msgid "Uzbekistan" 36712 msgstr "אוזבקיסטן" 36713 36714 #: uzbekistan.kgm:6 36715 #, kde-format 36716 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36717 msgid "Provinces" 36718 msgstr "מחוזות" 36719 36720 #: uzbekistan.kgm:9 36721 #, kde-format 36722 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36723 msgid "Frontier" 36724 msgstr "גבול" 36725 36726 #: uzbekistan.kgm:14 36727 #, kde-format 36728 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36729 msgid "Water" 36730 msgstr "מים" 36731 36732 #: uzbekistan.kgm:19 36733 #, kde-format 36734 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36735 msgid "Not Uzbekistan" 36736 msgstr "לא אוזבקיסטן" 36737 36738 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36739 #, kde-format 36740 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36741 msgid "Andijon" 36742 msgstr "אנדיז׳ן" 36743 36744 #: uzbekistan.kgm:29 36745 #, kde-format 36746 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36747 msgid "Buxoro" 36748 msgstr "בוכרה" 36749 36750 #: uzbekistan.kgm:30 36751 #, kde-format 36752 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36753 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36754 msgstr "מחוז בוכרה" 36755 36756 #: uzbekistan.kgm:34 36757 #, kde-format 36758 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36759 msgid "Farg'ona" 36760 msgstr "פרגנה" 36761 36762 #: uzbekistan.kgm:35 36763 #, kde-format 36764 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36765 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36766 msgstr "מחוז פרגנה" 36767 36768 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36769 #, kde-format 36770 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36771 msgid "Jizzax" 36772 msgstr "דז׳יזק" 36773 36774 #: uzbekistan.kgm:44 36775 #, kde-format 36776 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36777 msgid "Xorazm" 36778 msgstr "חורזם" 36779 36780 #: uzbekistan.kgm:45 36781 #, kde-format 36782 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36783 msgid "Urganch" 36784 msgstr "אורגנץ׳" 36785 36786 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36787 #, kde-format 36788 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36789 msgid "Namangan" 36790 msgstr "נמנגן" 36791 36792 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36793 #, kde-format 36794 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36795 msgid "Navoiy" 36796 msgstr "נבוי" 36797 36798 #: uzbekistan.kgm:59 36799 #, kde-format 36800 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36801 msgid "Qashqadaryo" 36802 msgstr "קשקדריה" 36803 36804 #: uzbekistan.kgm:60 36805 #, kde-format 36806 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36807 msgid "Qarshi" 36808 msgstr "קרשי" 36809 36810 #: uzbekistan.kgm:64 36811 #, kde-format 36812 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36813 msgid "Qaraqalpaqstan" 36814 msgstr "קאראקלפאקסטן" 36815 36816 #: uzbekistan.kgm:65 36817 #, kde-format 36818 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36819 msgid "Nukus" 36820 msgstr "נוקוס" 36821 36822 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36823 #, kde-format 36824 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36825 msgid "Samarqand" 36826 msgstr "סמרקנד" 36827 36828 #: uzbekistan.kgm:74 36829 #, kde-format 36830 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36831 msgid "Sirdaryo" 36832 msgstr "סיר דריה" 36833 36834 #: uzbekistan.kgm:75 36835 #, kde-format 36836 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36837 msgid "Guliston" 36838 msgstr "גוליסטן" 36839 36840 #: uzbekistan.kgm:79 36841 #, kde-format 36842 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36843 msgid "Surxondaryo" 36844 msgstr "סורחן דריה" 36845 36846 #: uzbekistan.kgm:80 36847 #, kde-format 36848 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36849 msgid "Termez" 36850 msgstr "תרמז" 36851 36852 #: uzbekistan.kgm:84 36853 #, kde-format 36854 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36855 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36856 msgstr "מחוז טשקנט" 36857 36858 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36859 #, kde-format 36860 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36861 msgid "Tashkent" 36862 msgstr "טשקנט" 36863 36864 #: uzbekistan.kgm:89 36865 #, kde-format 36866 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36867 msgid "Toshkent (Shahri )" 36868 msgstr "מחוז טשקנט" 36869 36870 #: venezuela.kgm:5 36871 #, kde-format 36872 msgctxt "venezuela.kgm" 36873 msgid "Venezuela" 36874 msgstr "ונצואלה" 36875 36876 #: venezuela.kgm:6 36877 #, kde-format 36878 msgctxt "venezuela.kgm" 36879 msgid "States" 36880 msgstr "מדינות" 36881 36882 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36883 #, kde-format 36884 msgctxt "venezuela.kgm" 36885 msgid "Frontier" 36886 msgstr "גבול" 36887 36888 #: venezuela.kgm:19 36889 #, kde-format 36890 msgctxt "venezuela.kgm" 36891 msgid "Water" 36892 msgstr "מים" 36893 36894 #: venezuela.kgm:24 36895 #, kde-format 36896 msgctxt "venezuela.kgm" 36897 msgid "Not Venezuela" 36898 msgstr "לא ונצואלה" 36899 36900 #: venezuela.kgm:29 36901 #, kde-format 36902 msgctxt "venezuela.kgm" 36903 msgid "Amazonas" 36904 msgstr "אמסונאס" 36905 36906 #: venezuela.kgm:30 36907 #, kde-format 36908 msgctxt "venezuela.kgm" 36909 msgid "Puerto Ayacucho" 36910 msgstr "פוארטו אייקוצ׳ו" 36911 36912 #: venezuela.kgm:34 36913 #, kde-format 36914 msgctxt "venezuela.kgm" 36915 msgid "Anzoátegui" 36916 msgstr "אנסואטגי" 36917 36918 #: venezuela.kgm:35 36919 #, kde-format 36920 msgctxt "venezuela.kgm" 36921 msgid "Barcelona" 36922 msgstr "ברצלונה" 36923 36924 #: venezuela.kgm:39 36925 #, kde-format 36926 msgctxt "venezuela.kgm" 36927 msgid "Apure" 36928 msgstr "אפורה" 36929 36930 #: venezuela.kgm:40 36931 #, kde-format 36932 msgctxt "venezuela.kgm" 36933 msgid "San Fernando de Apure" 36934 msgstr "סן פרננדו דה אפורה" 36935 36936 #: venezuela.kgm:44 36937 #, kde-format 36938 msgctxt "venezuela.kgm" 36939 msgid "Aragua" 36940 msgstr "ארגואה" 36941 36942 #: venezuela.kgm:45 36943 #, kde-format 36944 msgctxt "venezuela.kgm" 36945 msgid "Maracay" 36946 msgstr "מרקאי" 36947 36948 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36949 #, kde-format 36950 msgctxt "venezuela.kgm" 36951 msgid "Barinas" 36952 msgstr "ברינס" 36953 36954 #: venezuela.kgm:54 36955 #, kde-format 36956 msgctxt "venezuela.kgm" 36957 msgid "Bolívar" 36958 msgstr "בוליבר" 36959 36960 #: venezuela.kgm:55 36961 #, kde-format 36962 msgctxt "venezuela.kgm" 36963 msgid "Ciudad Bolívar" 36964 msgstr "סיודד בוליבר" 36965 36966 #: venezuela.kgm:59 36967 #, kde-format 36968 msgctxt "venezuela.kgm" 36969 msgid "Carabobo" 36970 msgstr "קרבובו" 36971 36972 #: venezuela.kgm:60 36973 #, kde-format 36974 msgctxt "venezuela.kgm" 36975 msgid "Valencia" 36976 msgstr "ולנסיה" 36977 36978 #: venezuela.kgm:64 36979 #, kde-format 36980 msgctxt "venezuela.kgm" 36981 msgid "Cojedes" 36982 msgstr "קוחדס" 36983 36984 #: venezuela.kgm:65 36985 #, kde-format 36986 msgctxt "venezuela.kgm" 36987 msgid "San Carlos" 36988 msgstr "סן קרלוס" 36989 36990 #: venezuela.kgm:69 36991 #, kde-format 36992 msgctxt "venezuela.kgm" 36993 msgid "Delta Amacuro" 36994 msgstr "דלטה אמקורו" 36995 36996 #: venezuela.kgm:70 36997 #, kde-format 36998 msgctxt "venezuela.kgm" 36999 msgid "Tucupita" 37000 msgstr "טוקופיטה" 37001 37002 #: venezuela.kgm:74 37003 #, kde-format 37004 msgctxt "venezuela.kgm" 37005 msgid "Falcón" 37006 msgstr "פלקון" 37007 37008 #: venezuela.kgm:75 37009 #, kde-format 37010 msgctxt "venezuela.kgm" 37011 msgid "Coro" 37012 msgstr "קורו" 37013 37014 #: venezuela.kgm:79 37015 #, kde-format 37016 msgctxt "venezuela.kgm" 37017 msgid "Guárico" 37018 msgstr "גואריקו" 37019 37020 #: venezuela.kgm:80 37021 #, kde-format 37022 msgctxt "venezuela.kgm" 37023 msgid "San Juan De Los Morros" 37024 msgstr "סן חואן דה לוס מורוס" 37025 37026 #: venezuela.kgm:84 37027 #, kde-format 37028 msgctxt "venezuela.kgm" 37029 msgid "Lara" 37030 msgstr "לרה" 37031 37032 #: venezuela.kgm:85 37033 #, kde-format 37034 msgctxt "venezuela.kgm" 37035 msgid "Barquisimeto" 37036 msgstr "ברקיסימטו" 37037 37038 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37039 #, kde-format 37040 msgctxt "venezuela.kgm" 37041 msgid "Mérida" 37042 msgstr "מרידה" 37043 37044 #: venezuela.kgm:94 37045 #, kde-format 37046 msgctxt "venezuela.kgm" 37047 msgid "Miranda" 37048 msgstr "מירנדה" 37049 37050 #: venezuela.kgm:95 37051 #, kde-format 37052 msgctxt "venezuela.kgm" 37053 msgid "Los Teques" 37054 msgstr "לוס טקס" 37055 37056 #: venezuela.kgm:99 37057 #, kde-format 37058 msgctxt "venezuela.kgm" 37059 msgid "Monagas" 37060 msgstr "מונגס" 37061 37062 #: venezuela.kgm:100 37063 #, kde-format 37064 msgctxt "venezuela.kgm" 37065 msgid "Maturín" 37066 msgstr "מטורין" 37067 37068 #: venezuela.kgm:104 37069 #, kde-format 37070 msgctxt "venezuela.kgm" 37071 msgid "Nueva Esparta" 37072 msgstr "נואבה אספרטה" 37073 37074 #: venezuela.kgm:105 37075 #, kde-format 37076 msgctxt "venezuela.kgm" 37077 msgid "La Asunción" 37078 msgstr "לה אסונסיון" 37079 37080 #: venezuela.kgm:109 37081 #, kde-format 37082 msgctxt "venezuela.kgm" 37083 msgid "Portuguesa" 37084 msgstr "פורטוגסה" 37085 37086 #: venezuela.kgm:110 37087 #, kde-format 37088 msgctxt "venezuela.kgm" 37089 msgid "Guanare" 37090 msgstr "גואנרה" 37091 37092 #: venezuela.kgm:114 37093 #, kde-format 37094 msgctxt "venezuela.kgm" 37095 msgid "Sucre" 37096 msgstr "סוקרה" 37097 37098 #: venezuela.kgm:115 37099 #, kde-format 37100 msgctxt "venezuela.kgm" 37101 msgid "Cumaná" 37102 msgstr "קומנה" 37103 37104 #: venezuela.kgm:119 37105 #, kde-format 37106 msgctxt "venezuela.kgm" 37107 msgid "Táchira" 37108 msgstr "טאצ׳ירה" 37109 37110 #: venezuela.kgm:120 37111 #, kde-format 37112 msgctxt "venezuela.kgm" 37113 msgid "San Cristóbal" 37114 msgstr "סן קריסטובל" 37115 37116 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37117 #, kde-format 37118 msgctxt "venezuela.kgm" 37119 msgid "Trujillo" 37120 msgstr "טרוחיו" 37121 37122 #: venezuela.kgm:129 37123 #, kde-format 37124 msgctxt "venezuela.kgm" 37125 msgid "Yaracuy" 37126 msgstr "יארקוי" 37127 37128 #: venezuela.kgm:130 37129 #, kde-format 37130 msgctxt "venezuela.kgm" 37131 msgid "San Felipe" 37132 msgstr "סן פליפה" 37133 37134 #: venezuela.kgm:134 37135 #, kde-format 37136 msgctxt "venezuela.kgm" 37137 msgid "Vargas" 37138 msgstr "ורגאס" 37139 37140 #: venezuela.kgm:135 37141 #, kde-format 37142 msgctxt "venezuela.kgm" 37143 msgid "La Guaira" 37144 msgstr "לה גואירה" 37145 37146 #: venezuela.kgm:139 37147 #, kde-format 37148 msgctxt "venezuela.kgm" 37149 msgid "Zulia" 37150 msgstr "סוליה" 37151 37152 #: venezuela.kgm:140 37153 #, kde-format 37154 msgctxt "venezuela.kgm" 37155 msgid "Maracaibo" 37156 msgstr "מרקאיבו" 37157 37158 #: venezuela.kgm:144 37159 #, kde-format 37160 msgctxt "venezuela.kgm" 37161 msgid "Federal Dependencies" 37162 msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות" 37163 37164 #: venezuela.kgm:145 37165 #, kde-format 37166 msgctxt "venezuela.kgm" 37167 msgid "Caracas" 37168 msgstr "קראקס" 37169 37170 #: venezuela.kgm:149 37171 #, kde-format 37172 msgctxt "venezuela.kgm" 37173 msgid "Capital District" 37174 msgstr "מחוז הבירה" 37175 37176 #: venezuela.kgm:150 37177 #, kde-format 37178 msgctxt "venezuela.kgm" 37179 msgid "Caracas ciudad" 37180 msgstr "קראקס סיודאד" 37181 37182 #: vietnam.kgm:5 37183 #, kde-format 37184 msgctxt "vietnam.kgm" 37185 msgid "Vietnam" 37186 msgstr "וייטנאם" 37187 37188 #: vietnam.kgm:6 37189 #, kde-format 37190 msgctxt "vietnam.kgm" 37191 msgid "Provinces" 37192 msgstr "מחוזות" 37193 37194 #: vietnam.kgm:9 37195 #, kde-format 37196 msgctxt "vietnam.kgm" 37197 msgid "Frontier" 37198 msgstr "גבול" 37199 37200 #: vietnam.kgm:14 37201 #, kde-format 37202 msgctxt "vietnam.kgm" 37203 msgid "Not Vietnam" 37204 msgstr "לא וייטנאם" 37205 37206 #: vietnam.kgm:19 37207 #, kde-format 37208 msgctxt "vietnam.kgm" 37209 msgid "Water" 37210 msgstr "מים" 37211 37212 #: vietnam.kgm:24 37213 #, kde-format 37214 msgctxt "vietnam.kgm" 37215 msgid "An Giang" 37216 msgstr "אנג יאנג" 37217 37218 #: vietnam.kgm:25 37219 #, kde-format 37220 msgctxt "vietnam.kgm" 37221 msgid "Long Xuyen" 37222 msgstr "" 37223 37224 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37225 #, kde-format 37226 msgctxt "vietnam.kgm" 37227 msgid "Bac Giang" 37228 msgstr "באק זאנג" 37229 37230 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37231 #, kde-format 37232 msgctxt "vietnam.kgm" 37233 msgid "Bac Kan" 37234 msgstr "" 37235 37236 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37237 #, kde-format 37238 msgctxt "vietnam.kgm" 37239 msgid "Bac Lieu" 37240 msgstr "" 37241 37242 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37243 #, kde-format 37244 msgctxt "vietnam.kgm" 37245 msgid "Bac Ninh" 37246 msgstr "" 37247 37248 #: vietnam.kgm:49 37249 #, kde-format 37250 msgctxt "vietnam.kgm" 37251 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37252 msgstr "" 37253 37254 #: vietnam.kgm:50 37255 #, kde-format 37256 msgctxt "vietnam.kgm" 37257 msgid "Vung Tau" 37258 msgstr "" 37259 37260 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37261 #, kde-format 37262 msgctxt "vietnam.kgm" 37263 msgid "Ben Tre" 37264 msgstr "" 37265 37266 #: vietnam.kgm:59 37267 #, kde-format 37268 msgctxt "vietnam.kgm" 37269 msgid "Binh Dinh" 37270 msgstr "" 37271 37272 #: vietnam.kgm:60 37273 #, kde-format 37274 msgctxt "vietnam.kgm" 37275 msgid "Qui Nhon" 37276 msgstr "" 37277 37278 #: vietnam.kgm:64 37279 #, kde-format 37280 msgctxt "vietnam.kgm" 37281 msgid "Binh Duong" 37282 msgstr "" 37283 37284 #: vietnam.kgm:65 37285 #, kde-format 37286 msgctxt "vietnam.kgm" 37287 msgid "Thu Dau Mot" 37288 msgstr "" 37289 37290 #: vietnam.kgm:69 37291 #, kde-format 37292 msgctxt "vietnam.kgm" 37293 msgid "Binh Phuoc" 37294 msgstr "" 37295 37296 #: vietnam.kgm:70 37297 #, kde-format 37298 msgctxt "vietnam.kgm" 37299 msgid "Dong Xoai" 37300 msgstr "" 37301 37302 #: vietnam.kgm:74 37303 #, kde-format 37304 msgctxt "vietnam.kgm" 37305 msgid "Binh Thuan" 37306 msgstr "" 37307 37308 #: vietnam.kgm:75 37309 #, kde-format 37310 msgctxt "vietnam.kgm" 37311 msgid "Phan Thiet" 37312 msgstr "" 37313 37314 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37315 #, kde-format 37316 msgctxt "vietnam.kgm" 37317 msgid "Ca Mau" 37318 msgstr "קה מאו" 37319 37320 #: vietnam.kgm:84 37321 #, kde-format 37322 msgctxt "vietnam.kgm" 37323 msgid "Can Tho" 37324 msgstr "קאנטחו" 37325 37326 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37327 #, kde-format 37328 msgctxt "vietnam.kgm" 37329 msgid "Cao Bang" 37330 msgstr "קאו באנג" 37331 37332 #: vietnam.kgm:94 37333 #, kde-format 37334 msgctxt "vietnam.kgm" 37335 msgid "Dak Lak" 37336 msgstr "" 37337 37338 #: vietnam.kgm:95 37339 #, kde-format 37340 msgctxt "vietnam.kgm" 37341 msgid "Buon Ma Thuot" 37342 msgstr "" 37343 37344 #: vietnam.kgm:99 37345 #, kde-format 37346 msgctxt "vietnam.kgm" 37347 msgid "Dak Nong" 37348 msgstr "" 37349 37350 #: vietnam.kgm:100 37351 #, kde-format 37352 msgctxt "vietnam.kgm" 37353 msgid "Gia Nghia" 37354 msgstr "" 37355 37356 #: vietnam.kgm:104 37357 #, kde-format 37358 msgctxt "vietnam.kgm" 37359 msgid "Da Nang" 37360 msgstr "" 37361 37362 #: vietnam.kgm:109 37363 #, kde-format 37364 msgctxt "vietnam.kgm" 37365 msgid "Dien Bien" 37366 msgstr "" 37367 37368 #: vietnam.kgm:110 37369 #, kde-format 37370 msgctxt "vietnam.kgm" 37371 msgid "Dien Bien Phu" 37372 msgstr "" 37373 37374 #: vietnam.kgm:114 37375 #, kde-format 37376 msgctxt "vietnam.kgm" 37377 msgid "Dong Nai" 37378 msgstr "" 37379 37380 #: vietnam.kgm:115 37381 #, kde-format 37382 msgctxt "vietnam.kgm" 37383 msgid "Bien Hoa" 37384 msgstr "" 37385 37386 #: vietnam.kgm:119 37387 #, kde-format 37388 msgctxt "vietnam.kgm" 37389 msgid "Dong Thap" 37390 msgstr "דאונגם טהאפ" 37391 37392 #: vietnam.kgm:120 37393 #, kde-format 37394 msgctxt "vietnam.kgm" 37395 msgid "Cao Lanh" 37396 msgstr "קאו לאן" 37397 37398 #: vietnam.kgm:124 37399 #, kde-format 37400 msgctxt "vietnam.kgm" 37401 msgid "Gia Lai" 37402 msgstr "" 37403 37404 #: vietnam.kgm:125 37405 #, kde-format 37406 msgctxt "vietnam.kgm" 37407 msgid "PleiKu" 37408 msgstr "" 37409 37410 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37411 #, kde-format 37412 msgctxt "vietnam.kgm" 37413 msgid "Ha Giang" 37414 msgstr "" 37415 37416 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37417 #, kde-format 37418 msgctxt "vietnam.kgm" 37419 msgid "Hai Duong" 37420 msgstr "" 37421 37422 #: vietnam.kgm:139 37423 #, kde-format 37424 msgctxt "vietnam.kgm" 37425 msgid "Hai Phong" 37426 msgstr "" 37427 37428 #: vietnam.kgm:144 37429 #, kde-format 37430 msgctxt "vietnam.kgm" 37431 msgid "Ha Nam" 37432 msgstr "" 37433 37434 #: vietnam.kgm:145 37435 #, kde-format 37436 msgctxt "vietnam.kgm" 37437 msgid "Phu Ly" 37438 msgstr "" 37439 37440 #: vietnam.kgm:149 37441 #, kde-format 37442 msgctxt "vietnam.kgm" 37443 msgid "Ha Noi" 37444 msgstr "" 37445 37446 #: vietnam.kgm:154 37447 #, kde-format 37448 msgctxt "vietnam.kgm" 37449 msgid "Ha Tay" 37450 msgstr "" 37451 37452 #: vietnam.kgm:155 37453 #, kde-format 37454 msgctxt "vietnam.kgm" 37455 msgid "Ha Dong" 37456 msgstr "" 37457 37458 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37459 #, kde-format 37460 msgctxt "vietnam.kgm" 37461 msgid "Ha Tinh" 37462 msgstr "הא טינג" 37463 37464 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37465 #, kde-format 37466 msgctxt "vietnam.kgm" 37467 msgid "Hoa Binh" 37468 msgstr "הואה בינג" 37469 37470 #: vietnam.kgm:169 37471 #, kde-format 37472 msgctxt "vietnam.kgm" 37473 msgid "Ho Chi Minh" 37474 msgstr "הו צ׳י מין" 37475 37476 #: vietnam.kgm:174 37477 #, kde-format 37478 msgctxt "vietnam.kgm" 37479 msgid "Hau Giang" 37480 msgstr "" 37481 37482 #: vietnam.kgm:175 37483 #, kde-format 37484 msgctxt "vietnam.kgm" 37485 msgid "Vi Thanh" 37486 msgstr "" 37487 37488 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37489 #, kde-format 37490 msgctxt "vietnam.kgm" 37491 msgid "Hung Yen" 37492 msgstr "הונגם יין" 37493 37494 #: vietnam.kgm:184 37495 #, kde-format 37496 msgctxt "vietnam.kgm" 37497 msgid "Khanh Hoa" 37498 msgstr "קהאן הואה" 37499 37500 #: vietnam.kgm:185 37501 #, kde-format 37502 msgctxt "vietnam.kgm" 37503 msgid "Nha Trang" 37504 msgstr "נאצ׳אנג" 37505 37506 #: vietnam.kgm:189 37507 #, kde-format 37508 msgctxt "vietnam.kgm" 37509 msgid "Kien Giang" 37510 msgstr "קיינג יאנג" 37511 37512 #: vietnam.kgm:190 37513 #, kde-format 37514 msgctxt "vietnam.kgm" 37515 msgid "Rach Gia" 37516 msgstr "" 37517 37518 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37519 #, kde-format 37520 msgctxt "vietnam.kgm" 37521 msgid "Kon Tum" 37522 msgstr "קון טום" 37523 37524 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37525 #, kde-format 37526 msgctxt "vietnam.kgm" 37527 msgid "Lai Chau" 37528 msgstr "" 37529 37530 #: vietnam.kgm:204 37531 #, kde-format 37532 msgctxt "vietnam.kgm" 37533 msgid "Lam Dong" 37534 msgstr "" 37535 37536 #: vietnam.kgm:205 37537 #, kde-format 37538 msgctxt "vietnam.kgm" 37539 msgid "Da Lat" 37540 msgstr "" 37541 37542 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37543 #, kde-format 37544 msgctxt "vietnam.kgm" 37545 msgid "Lang Son" 37546 msgstr "" 37547 37548 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37549 #, kde-format 37550 msgctxt "vietnam.kgm" 37551 msgid "Lao Cai" 37552 msgstr "" 37553 37554 #: vietnam.kgm:219 37555 #, kde-format 37556 msgctxt "vietnam.kgm" 37557 msgid "Long An" 37558 msgstr "" 37559 37560 #: vietnam.kgm:220 37561 #, kde-format 37562 msgctxt "vietnam.kgm" 37563 msgid "Tan An" 37564 msgstr "" 37565 37566 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37567 #, kde-format 37568 msgctxt "vietnam.kgm" 37569 msgid "Nam Dinh" 37570 msgstr "" 37571 37572 #: vietnam.kgm:229 37573 #, kde-format 37574 msgctxt "vietnam.kgm" 37575 msgid "Nghe An" 37576 msgstr "" 37577 37578 #: vietnam.kgm:230 37579 #, kde-format 37580 msgctxt "vietnam.kgm" 37581 msgid "Vinh" 37582 msgstr "" 37583 37584 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37585 #, kde-format 37586 msgctxt "vietnam.kgm" 37587 msgid "Ninh Binh" 37588 msgstr "" 37589 37590 #: vietnam.kgm:239 37591 #, kde-format 37592 msgctxt "vietnam.kgm" 37593 msgid "Ninh Thuan" 37594 msgstr "" 37595 37596 #: vietnam.kgm:240 37597 #, kde-format 37598 msgctxt "vietnam.kgm" 37599 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37600 msgstr "" 37601 37602 #: vietnam.kgm:244 37603 #, kde-format 37604 msgctxt "vietnam.kgm" 37605 msgid "Phu Tho" 37606 msgstr "" 37607 37608 #: vietnam.kgm:245 37609 #, kde-format 37610 msgctxt "vietnam.kgm" 37611 msgid "Viet Tri" 37612 msgstr "" 37613 37614 #: vietnam.kgm:249 37615 #, kde-format 37616 msgctxt "vietnam.kgm" 37617 msgid "Phu Yen" 37618 msgstr "" 37619 37620 #: vietnam.kgm:250 37621 #, kde-format 37622 msgctxt "vietnam.kgm" 37623 msgid "Tuy Hoa" 37624 msgstr "" 37625 37626 #: vietnam.kgm:254 37627 #, kde-format 37628 msgctxt "vietnam.kgm" 37629 msgid "Quang Binh" 37630 msgstr "" 37631 37632 #: vietnam.kgm:255 37633 #, kde-format 37634 msgctxt "vietnam.kgm" 37635 msgid "Dong Hoi" 37636 msgstr "" 37637 37638 #: vietnam.kgm:259 37639 #, kde-format 37640 msgctxt "vietnam.kgm" 37641 msgid "Quang Nam" 37642 msgstr "" 37643 37644 #: vietnam.kgm:260 37645 #, kde-format 37646 msgctxt "vietnam.kgm" 37647 msgid "Tam Ky" 37648 msgstr "" 37649 37650 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37651 #, kde-format 37652 msgctxt "vietnam.kgm" 37653 msgid "Quang Ngai" 37654 msgstr "" 37655 37656 #: vietnam.kgm:269 37657 #, kde-format 37658 msgctxt "vietnam.kgm" 37659 msgid "Quang Ninh" 37660 msgstr "" 37661 37662 #: vietnam.kgm:270 37663 #, kde-format 37664 msgctxt "vietnam.kgm" 37665 msgid "Ha Long" 37666 msgstr "" 37667 37668 #: vietnam.kgm:274 37669 #, kde-format 37670 msgctxt "vietnam.kgm" 37671 msgid "Quang Tri" 37672 msgstr "" 37673 37674 #: vietnam.kgm:275 37675 #, kde-format 37676 msgctxt "vietnam.kgm" 37677 msgid "Dong Ha" 37678 msgstr "" 37679 37680 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37681 #, kde-format 37682 msgctxt "vietnam.kgm" 37683 msgid "Soc Trang" 37684 msgstr "" 37685 37686 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37687 #, kde-format 37688 msgctxt "vietnam.kgm" 37689 msgid "Son La" 37690 msgstr "" 37691 37692 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37693 #, kde-format 37694 msgctxt "vietnam.kgm" 37695 msgid "Tay Ninh" 37696 msgstr "" 37697 37698 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37699 #, kde-format 37700 msgctxt "vietnam.kgm" 37701 msgid "Thai Binh" 37702 msgstr "" 37703 37704 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37705 #, kde-format 37706 msgctxt "vietnam.kgm" 37707 msgid "Thai Nguyen" 37708 msgstr "" 37709 37710 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37711 #, kde-format 37712 msgctxt "vietnam.kgm" 37713 msgid "Thanh Hoa" 37714 msgstr "" 37715 37716 #: vietnam.kgm:309 37717 #, kde-format 37718 msgctxt "vietnam.kgm" 37719 msgid "Thua Thien-Hue" 37720 msgstr "" 37721 37722 #: vietnam.kgm:310 37723 #, kde-format 37724 msgctxt "vietnam.kgm" 37725 msgid "Hue" 37726 msgstr "" 37727 37728 #: vietnam.kgm:314 37729 #, kde-format 37730 msgctxt "vietnam.kgm" 37731 msgid "Tien Giang" 37732 msgstr "" 37733 37734 #: vietnam.kgm:315 37735 #, kde-format 37736 msgctxt "vietnam.kgm" 37737 msgid "My Tho" 37738 msgstr "" 37739 37740 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37741 #, kde-format 37742 msgctxt "vietnam.kgm" 37743 msgid "Tra Vinh" 37744 msgstr "" 37745 37746 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37747 #, kde-format 37748 msgctxt "vietnam.kgm" 37749 msgid "Tuyen Quang" 37750 msgstr "" 37751 37752 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37753 #, kde-format 37754 msgctxt "vietnam.kgm" 37755 msgid "Vinh Long" 37756 msgstr "" 37757 37758 #: vietnam.kgm:334 37759 #, kde-format 37760 msgctxt "vietnam.kgm" 37761 msgid "Vinh Phuc" 37762 msgstr "" 37763 37764 #: vietnam.kgm:335 37765 #, kde-format 37766 msgctxt "vietnam.kgm" 37767 msgid "Vinh Yen" 37768 msgstr "" 37769 37770 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37771 #, kde-format 37772 msgctxt "vietnam.kgm" 37773 msgid "Yen Bai" 37774 msgstr "" 37775 37776 #: virginia.kgm:4 37777 #, kde-format 37778 msgctxt "virginia.kgm" 37779 msgid "Virginia (USA)" 37780 msgstr "וירג׳יניה (ארה״ב)" 37781 37782 #: virginia.kgm:5 37783 #, kde-format 37784 msgctxt "virginia.kgm" 37785 msgid "Counties and Independent Cities" 37786 msgstr "מחוזות וערים עצמאיות" 37787 37788 #: virginia.kgm:8 37789 #, kde-format 37790 msgctxt "virginia.kgm" 37791 msgid "Borders" 37792 msgstr "גבולות" 37793 37794 #: virginia.kgm:17 37795 #, kde-format 37796 msgctxt "virginia.kgm" 37797 msgid "Not Virginia" 37798 msgstr "לא וירג׳יניה" 37799 37800 #: virginia.kgm:26 37801 #, kde-format 37802 msgctxt "virginia.kgm" 37803 msgid "Accomack County" 37804 msgstr "מחוז אקומאק" 37805 37806 #: virginia.kgm:34 37807 #, kde-format 37808 msgctxt "virginia.kgm" 37809 msgid "Albemarle County" 37810 msgstr "מחוז אלבמארל" 37811 37812 #: virginia.kgm:42 37813 #, kde-format 37814 msgctxt "virginia.kgm" 37815 msgid "Alleghany County" 37816 msgstr "מחוז אלהגהאני" 37817 37818 #: virginia.kgm:50 37819 #, kde-format 37820 msgctxt "virginia.kgm" 37821 msgid "Amelia County" 37822 msgstr "מחוז אמיליה" 37823 37824 #: virginia.kgm:58 37825 #, kde-format 37826 msgctxt "virginia.kgm" 37827 msgid "Amherst County" 37828 msgstr "מחוז אמהרסט" 37829 37830 #: virginia.kgm:66 37831 #, kde-format 37832 msgctxt "virginia.kgm" 37833 msgid "Appomattox County" 37834 msgstr "מחוז אפומאטוקס" 37835 37836 #: virginia.kgm:74 37837 #, kde-format 37838 msgctxt "virginia.kgm" 37839 msgid "Arlington County" 37840 msgstr "מחוז ארלינגטון" 37841 37842 #: virginia.kgm:82 37843 #, kde-format 37844 msgctxt "virginia.kgm" 37845 msgid "Augusta County" 37846 msgstr "מחוז אוגוסטה" 37847 37848 #: virginia.kgm:90 37849 #, kde-format 37850 msgctxt "virginia.kgm" 37851 msgid "Bath County" 37852 msgstr "מחוז באת׳" 37853 37854 #: virginia.kgm:98 37855 #, kde-format 37856 msgctxt "virginia.kgm" 37857 msgid "Bedford County" 37858 msgstr "מחוז בדפורד" 37859 37860 #: virginia.kgm:106 37861 #, kde-format 37862 msgctxt "virginia.kgm" 37863 msgid "Bland County" 37864 msgstr "מחוז בלאנד" 37865 37866 #: virginia.kgm:114 37867 #, kde-format 37868 msgctxt "virginia.kgm" 37869 msgid "Botetourt County" 37870 msgstr "מחוז בוטטורט" 37871 37872 #: virginia.kgm:122 37873 #, kde-format 37874 msgctxt "virginia.kgm" 37875 msgid "Brunswick County" 37876 msgstr "מחוז ברונסוויק" 37877 37878 #: virginia.kgm:130 37879 #, kde-format 37880 msgctxt "virginia.kgm" 37881 msgid "Buchanan County" 37882 msgstr "מחוז ביוקנן" 37883 37884 #: virginia.kgm:138 37885 #, kde-format 37886 msgctxt "virginia.kgm" 37887 msgid "Buckingham County" 37888 msgstr "מחוז בקינגהאם" 37889 37890 #: virginia.kgm:146 37891 #, kde-format 37892 msgctxt "virginia.kgm" 37893 msgid "Campbell County" 37894 msgstr "מחוז קמפבל" 37895 37896 #: virginia.kgm:154 37897 #, kde-format 37898 msgctxt "virginia.kgm" 37899 msgid "Caroline County" 37900 msgstr "מחוז קרוליין" 37901 37902 #: virginia.kgm:162 37903 #, kde-format 37904 msgctxt "virginia.kgm" 37905 msgid "Carroll County" 37906 msgstr "מחוז קרול" 37907 37908 #: virginia.kgm:170 37909 #, kde-format 37910 msgctxt "virginia.kgm" 37911 msgid "Charles City County" 37912 msgstr "מחוז צ׳ארלס סיטי" 37913 37914 #: virginia.kgm:178 37915 #, kde-format 37916 msgctxt "virginia.kgm" 37917 msgid "Charlotte County" 37918 msgstr "מחוז שארלוט" 37919 37920 #: virginia.kgm:186 37921 #, kde-format 37922 msgctxt "virginia.kgm" 37923 msgid "Chesterfield County" 37924 msgstr "מחוז צ׳סטרפילד" 37925 37926 #: virginia.kgm:194 37927 #, kde-format 37928 msgctxt "virginia.kgm" 37929 msgid "Clarke County" 37930 msgstr "מחוז קלארק" 37931 37932 #: virginia.kgm:202 37933 #, kde-format 37934 msgctxt "virginia.kgm" 37935 msgid "Craig County" 37936 msgstr "מחוז קרייג" 37937 37938 #: virginia.kgm:210 37939 #, kde-format 37940 msgctxt "virginia.kgm" 37941 msgid "Culpeper County" 37942 msgstr "מחוז קאלפפר" 37943 37944 #: virginia.kgm:218 37945 #, kde-format 37946 msgctxt "virginia.kgm" 37947 msgid "Cumberland County" 37948 msgstr "מחוז קמברלנד" 37949 37950 #: virginia.kgm:226 37951 #, kde-format 37952 msgctxt "virginia.kgm" 37953 msgid "Dickenson County" 37954 msgstr "מחוז דיקנסון" 37955 37956 #: virginia.kgm:234 37957 #, kde-format 37958 msgctxt "virginia.kgm" 37959 msgid "Dinwiddie County" 37960 msgstr "מחוז דינווידי" 37961 37962 #: virginia.kgm:242 37963 #, kde-format 37964 msgctxt "virginia.kgm" 37965 msgid "Essex County" 37966 msgstr "מחוז אסקס" 37967 37968 #: virginia.kgm:250 37969 #, kde-format 37970 msgctxt "virginia.kgm" 37971 msgid "Fairfax County" 37972 msgstr "מחוז פיירפקס" 37973 37974 #: virginia.kgm:258 37975 #, kde-format 37976 msgctxt "virginia.kgm" 37977 msgid "Fauquier County" 37978 msgstr "מחוז פאוקוויר" 37979 37980 #: virginia.kgm:266 37981 #, kde-format 37982 msgctxt "virginia.kgm" 37983 msgid "Floyd County" 37984 msgstr "מחוז פלויד" 37985 37986 #: virginia.kgm:274 37987 #, kde-format 37988 msgctxt "virginia.kgm" 37989 msgid "Fluvanna County" 37990 msgstr "מחוז פלובאנה" 37991 37992 #: virginia.kgm:282 37993 #, kde-format 37994 msgctxt "virginia.kgm" 37995 msgid "Franklin County" 37996 msgstr "מחוז פרנקלין" 37997 37998 #: virginia.kgm:290 37999 #, kde-format 38000 msgctxt "virginia.kgm" 38001 msgid "Frederick County" 38002 msgstr "מחוז פרדריק" 38003 38004 #: virginia.kgm:298 38005 #, kde-format 38006 msgctxt "virginia.kgm" 38007 msgid "Giles County" 38008 msgstr "מחוז גיילס" 38009 38010 #: virginia.kgm:306 38011 #, kde-format 38012 msgctxt "virginia.kgm" 38013 msgid "Gloucester County" 38014 msgstr "מחוז גלוסטר" 38015 38016 #: virginia.kgm:314 38017 #, kde-format 38018 msgctxt "virginia.kgm" 38019 msgid "Goochland County" 38020 msgstr "מחוז גוצ׳לנד" 38021 38022 #: virginia.kgm:322 38023 #, kde-format 38024 msgctxt "virginia.kgm" 38025 msgid "Grayson County" 38026 msgstr "מחוז גרייסון" 38027 38028 #: virginia.kgm:330 38029 #, kde-format 38030 msgctxt "virginia.kgm" 38031 msgid "Greene County" 38032 msgstr "מחוז גרין" 38033 38034 #: virginia.kgm:338 38035 #, kde-format 38036 msgctxt "virginia.kgm" 38037 msgid "Greensville County" 38038 msgstr "מחוז גרינסוויל" 38039 38040 #: virginia.kgm:346 38041 #, kde-format 38042 msgctxt "virginia.kgm" 38043 msgid "Halifax County" 38044 msgstr "מחוז הליפקס" 38045 38046 #: virginia.kgm:354 38047 #, kde-format 38048 msgctxt "virginia.kgm" 38049 msgid "Hanover County" 38050 msgstr "מחוז הנובר" 38051 38052 #: virginia.kgm:362 38053 #, kde-format 38054 msgctxt "virginia.kgm" 38055 msgid "Henrico County" 38056 msgstr "מחוז הנריקו" 38057 38058 #: virginia.kgm:370 38059 #, kde-format 38060 msgctxt "virginia.kgm" 38061 msgid "Henry County" 38062 msgstr "מחוז הנרי" 38063 38064 #: virginia.kgm:378 38065 #, kde-format 38066 msgctxt "virginia.kgm" 38067 msgid "Highland County" 38068 msgstr "מחוז היילנד" 38069 38070 #: virginia.kgm:386 38071 #, kde-format 38072 msgctxt "virginia.kgm" 38073 msgid "Isle of Wight County" 38074 msgstr "מחוז האי וייט" 38075 38076 #: virginia.kgm:394 38077 #, kde-format 38078 msgctxt "virginia.kgm" 38079 msgid "James City County" 38080 msgstr "מחוז ג׳יימס סיטי" 38081 38082 #: virginia.kgm:402 38083 #, kde-format 38084 msgctxt "virginia.kgm" 38085 msgid "King and Queen County" 38086 msgstr "מחוז קינג אנד קווין" 38087 38088 #: virginia.kgm:410 38089 #, kde-format 38090 msgctxt "virginia.kgm" 38091 msgid "King George County" 38092 msgstr "מחוז קינג ג׳ורג׳" 38093 38094 #: virginia.kgm:418 38095 #, kde-format 38096 msgctxt "virginia.kgm" 38097 msgid "King William County" 38098 msgstr "מחוז קינג ויליאם" 38099 38100 #: virginia.kgm:426 38101 #, kde-format 38102 msgctxt "virginia.kgm" 38103 msgid "Lancaster County" 38104 msgstr "מחוז לנקסטר" 38105 38106 #: virginia.kgm:434 38107 #, kde-format 38108 msgctxt "virginia.kgm" 38109 msgid "Lee County" 38110 msgstr "מחוז לי" 38111 38112 #: virginia.kgm:442 38113 #, kde-format 38114 msgctxt "virginia.kgm" 38115 msgid "Loudoun County" 38116 msgstr "מחוז לאודון" 38117 38118 #: virginia.kgm:450 38119 #, kde-format 38120 msgctxt "virginia.kgm" 38121 msgid "Louisa County" 38122 msgstr "מחוז לואיזה" 38123 38124 #: virginia.kgm:458 38125 #, kde-format 38126 msgctxt "virginia.kgm" 38127 msgid "Lunenburg County" 38128 msgstr "מחוז לוננבורג" 38129 38130 #: virginia.kgm:466 38131 #, kde-format 38132 msgctxt "virginia.kgm" 38133 msgid "Madison County" 38134 msgstr "מחוז מדיסון" 38135 38136 #: virginia.kgm:474 38137 #, kde-format 38138 msgctxt "virginia.kgm" 38139 msgid "Mathews County" 38140 msgstr "מחוז מתיוס" 38141 38142 #: virginia.kgm:482 38143 #, kde-format 38144 msgctxt "virginia.kgm" 38145 msgid "Mecklenburg County" 38146 msgstr "מחוז מקלנבורג" 38147 38148 #: virginia.kgm:490 38149 #, kde-format 38150 msgctxt "virginia.kgm" 38151 msgid "Middlesex County" 38152 msgstr "מחוז מידלסקס" 38153 38154 #: virginia.kgm:498 38155 #, kde-format 38156 msgctxt "virginia.kgm" 38157 msgid "Montgomery County" 38158 msgstr "מחוז מונטגומרי" 38159 38160 #: virginia.kgm:506 38161 #, kde-format 38162 msgctxt "virginia.kgm" 38163 msgid "Nelson County" 38164 msgstr "מחוז נלסון" 38165 38166 #: virginia.kgm:514 38167 #, kde-format 38168 msgctxt "virginia.kgm" 38169 msgid "New Kent County" 38170 msgstr "מחוז ניו קנט" 38171 38172 #: virginia.kgm:522 38173 #, kde-format 38174 msgctxt "virginia.kgm" 38175 msgid "Northampton County" 38176 msgstr "מחוז נורת׳המפטון" 38177 38178 #: virginia.kgm:530 38179 #, kde-format 38180 msgctxt "virginia.kgm" 38181 msgid "Northumberland County" 38182 msgstr "מחוז נורת׳אמברלנד" 38183 38184 #: virginia.kgm:538 38185 #, kde-format 38186 msgctxt "virginia.kgm" 38187 msgid "Nottoway County" 38188 msgstr "מחוז נוטוואי" 38189 38190 #: virginia.kgm:546 38191 #, kde-format 38192 msgctxt "virginia.kgm" 38193 msgid "Orange County" 38194 msgstr "מחוז אורנג׳" 38195 38196 #: virginia.kgm:554 38197 #, kde-format 38198 msgctxt "virginia.kgm" 38199 msgid "Page County" 38200 msgstr "מחוז פייג׳" 38201 38202 #: virginia.kgm:562 38203 #, kde-format 38204 msgctxt "virginia.kgm" 38205 msgid "Patrick County" 38206 msgstr "מחוז פטריק" 38207 38208 #: virginia.kgm:570 38209 #, kde-format 38210 msgctxt "virginia.kgm" 38211 msgid "Pittsylvania County" 38212 msgstr "מחוז פיצילבניה" 38213 38214 #: virginia.kgm:578 38215 #, kde-format 38216 msgctxt "virginia.kgm" 38217 msgid "Powhatan County" 38218 msgstr "מחוז פאוהטן" 38219 38220 #: virginia.kgm:586 38221 #, kde-format 38222 msgctxt "virginia.kgm" 38223 msgid "Prince Edward County" 38224 msgstr "מחוז הנסיך אדוארד" 38225 38226 #: virginia.kgm:594 38227 #, kde-format 38228 msgctxt "virginia.kgm" 38229 msgid "Prince George County" 38230 msgstr "מחוז הנסיך ג׳ורג׳" 38231 38232 #: virginia.kgm:602 38233 #, kde-format 38234 msgctxt "virginia.kgm" 38235 msgid "Prince William County" 38236 msgstr "מחוז הנסיך ויליאם" 38237 38238 #: virginia.kgm:610 38239 #, kde-format 38240 msgctxt "virginia.kgm" 38241 msgid "Pulaski County" 38242 msgstr "מחוז פולסקי" 38243 38244 #: virginia.kgm:618 38245 #, kde-format 38246 msgctxt "virginia.kgm" 38247 msgid "Rappahannock County" 38248 msgstr "מחוז ראפאבאנוק" 38249 38250 #: virginia.kgm:626 38251 #, kde-format 38252 msgctxt "virginia.kgm" 38253 msgid "Richmond County" 38254 msgstr "מחוז ריצ׳מונד" 38255 38256 #: virginia.kgm:634 38257 #, kde-format 38258 msgctxt "virginia.kgm" 38259 msgid "Roanoke County" 38260 msgstr "מחוז רואנוק" 38261 38262 #: virginia.kgm:642 38263 #, kde-format 38264 msgctxt "virginia.kgm" 38265 msgid "Rockbridge County" 38266 msgstr "מחוז רוקברידג׳" 38267 38268 #: virginia.kgm:650 38269 #, kde-format 38270 msgctxt "virginia.kgm" 38271 msgid "Rockingham County" 38272 msgstr "מחוז רוקינגהם" 38273 38274 #: virginia.kgm:658 38275 #, kde-format 38276 msgctxt "virginia.kgm" 38277 msgid "Russell County" 38278 msgstr "מחוז ראסל" 38279 38280 #: virginia.kgm:666 38281 #, kde-format 38282 msgctxt "virginia.kgm" 38283 msgid "Scott County" 38284 msgstr "מחוז סקוט" 38285 38286 #: virginia.kgm:674 38287 #, kde-format 38288 msgctxt "virginia.kgm" 38289 msgid "Shenandoah County" 38290 msgstr "מחוז שנאנדו" 38291 38292 #: virginia.kgm:682 38293 #, kde-format 38294 msgctxt "virginia.kgm" 38295 msgid "Smyth County" 38296 msgstr "מחוז סמית׳" 38297 38298 #: virginia.kgm:690 38299 #, kde-format 38300 msgctxt "virginia.kgm" 38301 msgid "Southampton County" 38302 msgstr "מחוז סאות׳המפטון" 38303 38304 #: virginia.kgm:698 38305 #, kde-format 38306 msgctxt "virginia.kgm" 38307 msgid "Spotsylvania County" 38308 msgstr "מחוז ספוטסילבניה" 38309 38310 #: virginia.kgm:706 38311 #, kde-format 38312 msgctxt "virginia.kgm" 38313 msgid "Stafford County" 38314 msgstr "מחוז סטפורד" 38315 38316 #: virginia.kgm:714 38317 #, kde-format 38318 msgctxt "virginia.kgm" 38319 msgid "Surry County" 38320 msgstr "מחוז סארי" 38321 38322 #: virginia.kgm:722 38323 #, kde-format 38324 msgctxt "virginia.kgm" 38325 msgid "Sussex County" 38326 msgstr "מחוז סאסקס" 38327 38328 #: virginia.kgm:730 38329 #, kde-format 38330 msgctxt "virginia.kgm" 38331 msgid "Tazewell County" 38332 msgstr "מחוז טאזוול" 38333 38334 #: virginia.kgm:738 38335 #, kde-format 38336 msgctxt "virginia.kgm" 38337 msgid "Warren County" 38338 msgstr "מחוז וורן" 38339 38340 #: virginia.kgm:746 38341 #, kde-format 38342 msgctxt "virginia.kgm" 38343 msgid "Washington County" 38344 msgstr "מחוז וושינגטון" 38345 38346 #: virginia.kgm:754 38347 #, kde-format 38348 msgctxt "virginia.kgm" 38349 msgid "Westmoreland County" 38350 msgstr "מחוז וסטמורלנד" 38351 38352 #: virginia.kgm:762 38353 #, kde-format 38354 msgctxt "virginia.kgm" 38355 msgid "Wise County" 38356 msgstr "מחוז וייז" 38357 38358 #: virginia.kgm:770 38359 #, kde-format 38360 msgctxt "virginia.kgm" 38361 msgid "Wythe County" 38362 msgstr "מחוז ויית׳" 38363 38364 #: virginia.kgm:778 38365 #, kde-format 38366 msgctxt "virginia.kgm" 38367 msgid "York County" 38368 msgstr "מחוז יורק" 38369 38370 #: virginia.kgm:786 38371 #, kde-format 38372 msgctxt "virginia.kgm" 38373 msgid "City of Alexandria" 38374 msgstr "העיר אלכסנדריה" 38375 38376 #: virginia.kgm:794 38377 #, kde-format 38378 msgctxt "virginia.kgm" 38379 msgid "City of Bristol" 38380 msgstr "העיר בריסטול" 38381 38382 #: virginia.kgm:802 38383 #, kde-format 38384 msgctxt "virginia.kgm" 38385 msgid "City of Buena Vista" 38386 msgstr "העיר בואנה ויסטה" 38387 38388 #: virginia.kgm:810 38389 #, kde-format 38390 msgctxt "virginia.kgm" 38391 msgid "City of Charlottesville" 38392 msgstr "העיר שארלוטסוויל" 38393 38394 #: virginia.kgm:818 38395 #, kde-format 38396 msgctxt "virginia.kgm" 38397 msgid "City of Chesapeake" 38398 msgstr "העיר צ׳ספיק" 38399 38400 #: virginia.kgm:826 38401 #, kde-format 38402 msgctxt "virginia.kgm" 38403 msgid "City of Colonial Heights" 38404 msgstr "העיר קולוניאל הייטס" 38405 38406 #: virginia.kgm:834 38407 #, kde-format 38408 msgctxt "virginia.kgm" 38409 msgid "City of Covington" 38410 msgstr "העיר קובינגטון" 38411 38412 #: virginia.kgm:842 38413 #, kde-format 38414 msgctxt "virginia.kgm" 38415 msgid "City of Danville" 38416 msgstr "העיר דנוויל" 38417 38418 #: virginia.kgm:850 38419 #, kde-format 38420 msgctxt "virginia.kgm" 38421 msgid "City of Emporia" 38422 msgstr "העיר אמפוריה" 38423 38424 #: virginia.kgm:858 38425 #, kde-format 38426 msgctxt "virginia.kgm" 38427 msgid "City of Fairfax" 38428 msgstr "העיר פרפקס" 38429 38430 #: virginia.kgm:866 38431 #, kde-format 38432 msgctxt "virginia.kgm" 38433 msgid "City of Falls Church" 38434 msgstr "העיר פולס צ׳רץ׳" 38435 38436 #: virginia.kgm:874 38437 #, kde-format 38438 msgctxt "virginia.kgm" 38439 msgid "City of Franklin" 38440 msgstr "העיר פרנקלין" 38441 38442 #: virginia.kgm:882 38443 #, kde-format 38444 msgctxt "virginia.kgm" 38445 msgid "City of Fredericksburg" 38446 msgstr "העיר פרדריקסבורג" 38447 38448 #: virginia.kgm:890 38449 #, kde-format 38450 msgctxt "virginia.kgm" 38451 msgid "City of Galax" 38452 msgstr "העיר גלקס" 38453 38454 #: virginia.kgm:898 38455 #, kde-format 38456 msgctxt "virginia.kgm" 38457 msgid "City of Hampton" 38458 msgstr "העיר המפטון" 38459 38460 #: virginia.kgm:906 38461 #, kde-format 38462 msgctxt "virginia.kgm" 38463 msgid "City of Harrisonburg" 38464 msgstr "העיר האריסונבורג" 38465 38466 #: virginia.kgm:914 38467 #, kde-format 38468 msgctxt "virginia.kgm" 38469 msgid "City of Hopewell" 38470 msgstr "העיר הופוול" 38471 38472 #: virginia.kgm:922 38473 #, kde-format 38474 msgctxt "virginia.kgm" 38475 msgid "City of Lexington" 38476 msgstr "העיר לקסינגטון" 38477 38478 #: virginia.kgm:930 38479 #, kde-format 38480 msgctxt "virginia.kgm" 38481 msgid "City of Lynchburg" 38482 msgstr "העיר לינצ׳בורג" 38483 38484 #: virginia.kgm:938 38485 #, kde-format 38486 msgctxt "virginia.kgm" 38487 msgid "City of Manassas" 38488 msgstr "העיר מנסס" 38489 38490 #: virginia.kgm:946 38491 #, kde-format 38492 msgctxt "virginia.kgm" 38493 msgid "City of Manassas Park" 38494 msgstr "העיר מנסס פארק" 38495 38496 #: virginia.kgm:954 38497 #, kde-format 38498 msgctxt "virginia.kgm" 38499 msgid "City of Martinsville" 38500 msgstr "העיר מרטינסוויל" 38501 38502 #: virginia.kgm:962 38503 #, kde-format 38504 msgctxt "virginia.kgm" 38505 msgid "City of Newport News" 38506 msgstr "העיר ניופורט ניוז" 38507 38508 #: virginia.kgm:970 38509 #, kde-format 38510 msgctxt "virginia.kgm" 38511 msgid "City of Norfolk" 38512 msgstr "העיר נורפוק" 38513 38514 #: virginia.kgm:978 38515 #, kde-format 38516 msgctxt "virginia.kgm" 38517 msgid "City of Norton" 38518 msgstr "העיר נורטון" 38519 38520 #: virginia.kgm:986 38521 #, kde-format 38522 msgctxt "virginia.kgm" 38523 msgid "City of Petersburg" 38524 msgstr "העיר פיטרסבורג" 38525 38526 #: virginia.kgm:994 38527 #, kde-format 38528 msgctxt "virginia.kgm" 38529 msgid "City of Poquoson" 38530 msgstr "העיר פוקוסון" 38531 38532 #: virginia.kgm:1002 38533 #, kde-format 38534 msgctxt "virginia.kgm" 38535 msgid "City of Portsmouth" 38536 msgstr "העיר פורטסמות׳" 38537 38538 #: virginia.kgm:1010 38539 #, kde-format 38540 msgctxt "virginia.kgm" 38541 msgid "City of Radford" 38542 msgstr "העיר רדפורד" 38543 38544 #: virginia.kgm:1018 38545 #, kde-format 38546 msgctxt "virginia.kgm" 38547 msgid "City of Richmond" 38548 msgstr "העיר ריצ׳מונד" 38549 38550 #: virginia.kgm:1026 38551 #, kde-format 38552 msgctxt "virginia.kgm" 38553 msgid "City of Roanoke" 38554 msgstr "העיר רואנוק" 38555 38556 #: virginia.kgm:1034 38557 #, kde-format 38558 msgctxt "virginia.kgm" 38559 msgid "City of Salem" 38560 msgstr "העיר סיילם" 38561 38562 #: virginia.kgm:1042 38563 #, kde-format 38564 msgctxt "virginia.kgm" 38565 msgid "City of Staunton" 38566 msgstr "העיר סטאונטון" 38567 38568 #: virginia.kgm:1050 38569 #, kde-format 38570 msgctxt "virginia.kgm" 38571 msgid "City of Suffolk" 38572 msgstr "העיר סאפוק" 38573 38574 #: virginia.kgm:1058 38575 #, kde-format 38576 msgctxt "virginia.kgm" 38577 msgid "City of Virginia Beach" 38578 msgstr "העיר וירג׳יניה ביץ׳" 38579 38580 #: virginia.kgm:1066 38581 #, kde-format 38582 msgctxt "virginia.kgm" 38583 msgid "City of Waynesboro" 38584 msgstr "העיר ויינסבורו" 38585 38586 #: virginia.kgm:1074 38587 #, kde-format 38588 msgctxt "virginia.kgm" 38589 msgid "City of Williamsburg" 38590 msgstr "העיר ויליאמסבורג" 38591 38592 #: virginia.kgm:1082 38593 #, kde-format 38594 msgctxt "virginia.kgm" 38595 msgid "City of Winchester" 38596 msgstr "העיר וינצ׳סטר" 38597 38598 #: waters_world-class.kgm:5 38599 #, kde-format 38600 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38601 msgid "Waters (World-Class)" 38602 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)" 38603 38604 #: waters_world-class.kgm:6 38605 #, kde-format 38606 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38607 msgid "Oceans and basins" 38608 msgstr "אוקיינוסים ואפיקים" 38609 38610 #: waters_world-class.kgm:9 38611 #, kde-format 38612 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38613 msgid "Frontier" 38614 msgstr "גבול" 38615 38616 #: waters_world-class.kgm:14 38617 #, kde-format 38618 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38619 msgid "Not Waters (World-Class)" 38620 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)" 38621 38622 #: waters_world-class.kgm:19 38623 #, kde-format 38624 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38625 msgid "Water" 38626 msgstr "מים" 38627 38628 #: waters_world-class.kgm:24 38629 #, kde-format 38630 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38631 msgid "Arctic ocean" 38632 msgstr "אוקיינוס הקרח הצפוני" 38633 38634 #: waters_world-class.kgm:29 38635 #, kde-format 38636 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38637 msgid "Northern Pacific" 38638 msgstr "" 38639 38640 #: waters_world-class.kgm:34 38641 #, kde-format 38642 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38643 msgid "Northern Atlantic" 38644 msgstr "צפון האטלנטי" 38645 38646 #: waters_world-class.kgm:39 38647 #, kde-format 38648 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38649 msgid "Southern Pacific" 38650 msgstr "" 38651 38652 #: waters_world-class.kgm:44 38653 #, kde-format 38654 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38655 msgid "Southern Atlantic" 38656 msgstr "דרום האטלנטי" 38657 38658 #: waters_world-class.kgm:49 38659 #, kde-format 38660 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38661 msgid "Indian ocean" 38662 msgstr "האוקיינוס ההודי" 38663 38664 #: waters_world-class.kgm:54 38665 #, kde-format 38666 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38667 msgid "Antarctic ocean" 38668 msgstr "האוקיינוס הדרומי" 38669 38670 #: waters_world-class.kgm:59 38671 #, kde-format 38672 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38673 msgid "Congo" 38674 msgstr "קונגו" 38675 38676 #: waters_world-class.kgm:64 38677 #, kde-format 38678 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38679 msgid "Lake Chad" 38680 msgstr "ימת צ׳אד" 38681 38682 #: waters_world-class.kgm:69 38683 #, kde-format 38684 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38685 msgid "Jubba" 38686 msgstr "ג׳ובה" 38687 38688 #: waters_world-class.kgm:74 38689 #, kde-format 38690 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38691 msgid "Limpopo" 38692 msgstr "לימפופו" 38693 38694 #: waters_world-class.kgm:79 38695 #, kde-format 38696 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38697 msgid "Mangoky" 38698 msgstr "מנגוקי" 38699 38700 #: waters_world-class.kgm:84 38701 #, kde-format 38702 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38703 msgid "Mania" 38704 msgstr "" 38705 38706 #: waters_world-class.kgm:89 38707 #, kde-format 38708 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38709 msgid "Niger" 38710 msgstr "ניז׳ר" 38711 38712 #: waters_world-class.kgm:94 38713 #, kde-format 38714 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38715 msgid "Nile" 38716 msgstr "הנילוס" 38717 38718 #: waters_world-class.kgm:99 38719 #, kde-format 38720 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38721 msgid "Ogooue" 38722 msgstr "אוגואה" 38723 38724 #: waters_world-class.kgm:104 38725 #, kde-format 38726 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38727 msgid "Okavango swamp" 38728 msgstr "דלתת האוקבנגו" 38729 38730 #: waters_world-class.kgm:109 38731 #, kde-format 38732 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38733 msgid "Orange" 38734 msgstr "אורנג׳" 38735 38736 #: waters_world-class.kgm:114 38737 #, kde-format 38738 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38739 msgid "Oued Draa" 38740 msgstr "נהר דרע" 38741 38742 #: waters_world-class.kgm:119 38743 #, kde-format 38744 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38745 msgid "Senegal" 38746 msgstr "סנגל" 38747 38748 #: waters_world-class.kgm:124 38749 #, kde-format 38750 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38751 msgid "Shabelle" 38752 msgstr "" 38753 38754 #: waters_world-class.kgm:129 38755 #, kde-format 38756 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38757 msgid "Turkana" 38758 msgstr "טורקאנה" 38759 38760 #: waters_world-class.kgm:134 38761 #, kde-format 38762 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38763 msgid "Volta" 38764 msgstr "וולטה" 38765 38766 #: waters_world-class.kgm:139 38767 #, kde-format 38768 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38769 msgid "Zambezi" 38770 msgstr "זמבזי" 38771 38772 # https://en.wikipedia.org/wiki/Dal%C3%A4lven 38773 # נהר בשוודיה, כנראה נקרא דאל. 38774 #: waters_world-class.kgm:144 38775 #, kde-format 38776 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38777 msgid "Dalalven" 38778 msgstr "" 38779 38780 #: waters_world-class.kgm:149 38781 #, kde-format 38782 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38783 msgid "Danube" 38784 msgstr "דנובה" 38785 38786 #: waters_world-class.kgm:154 38787 #, kde-format 38788 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38789 msgid "Daugava" 38790 msgstr "דווינה (דאוגבה)" 38791 38792 #: waters_world-class.kgm:159 38793 #, kde-format 38794 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38795 msgid "Dnieper" 38796 msgstr "דנייפר" 38797 38798 #: waters_world-class.kgm:164 38799 #, kde-format 38800 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38801 msgid "Dniester" 38802 msgstr "דניסטר" 38803 38804 #: waters_world-class.kgm:169 38805 #, kde-format 38806 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38807 msgid "Don" 38808 msgstr "דון" 38809 38810 #: waters_world-class.kgm:174 38811 #, kde-format 38812 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38813 msgid "Ebro" 38814 msgstr "אברו" 38815 38816 #: waters_world-class.kgm:179 38817 #, kde-format 38818 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38819 msgid "Elbe" 38820 msgstr "אלבה" 38821 38822 #: waters_world-class.kgm:184 38823 #, kde-format 38824 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38825 msgid "Garonne" 38826 msgstr "גארון" 38827 38828 #: waters_world-class.kgm:189 38829 #, kde-format 38830 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38831 msgid "Glama" 38832 msgstr "גלומה" 38833 38834 #: waters_world-class.kgm:194 38835 #, kde-format 38836 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38837 msgid "Guadalquivir" 38838 msgstr "גואדלקיביר" 38839 38840 #: waters_world-class.kgm:199 38841 #, kde-format 38842 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38843 msgid "Kemijoki" 38844 msgstr "קמיוקי" 38845 38846 #: waters_world-class.kgm:204 38847 #, kde-format 38848 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38849 msgid "Kura (& Araks)" 38850 msgstr "קורה (ואראס)" 38851 38852 #: waters_world-class.kgm:209 38853 #, kde-format 38854 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38855 msgid "Loire" 38856 msgstr "לואר" 38857 38858 #: waters_world-class.kgm:214 38859 #, kde-format 38860 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38861 msgid "Neva" 38862 msgstr "נייבה" 38863 38864 #: waters_world-class.kgm:219 38865 #, kde-format 38866 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38867 msgid "Dvina" 38868 msgstr "דווינה" 38869 38870 #: waters_world-class.kgm:224 38871 #, kde-format 38872 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38873 msgid "Oder" 38874 msgstr "אודר" 38875 38876 #: waters_world-class.kgm:229 38877 #, kde-format 38878 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38879 msgid "Po" 38880 msgstr "פו" 38881 38882 #: waters_world-class.kgm:234 38883 #, kde-format 38884 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38885 msgid "Rhine" 38886 msgstr "ריין" 38887 38888 #: waters_world-class.kgm:239 38889 #, kde-format 38890 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38891 msgid "Rhone" 38892 msgstr "רון" 38893 38894 #: waters_world-class.kgm:244 38895 #, kde-format 38896 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38897 msgid "Seine" 38898 msgstr "סן" 38899 38900 #: waters_world-class.kgm:249 38901 #, kde-format 38902 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38903 msgid "Tagus" 38904 msgstr "צ׳או פראיה" 38905 38906 #: waters_world-class.kgm:254 38907 #, kde-format 38908 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38909 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38910 msgstr "חידקל (ופרת)" 38911 38912 #: waters_world-class.kgm:259 38913 #, kde-format 38914 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38915 msgid "Ural" 38916 msgstr "אורל" 38917 38918 #: waters_world-class.kgm:264 38919 #, kde-format 38920 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38921 msgid "Vistula" 38922 msgstr "ויסטולה" 38923 38924 #: waters_world-class.kgm:269 38925 #, kde-format 38926 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38927 msgid "Volga" 38928 msgstr "וולגה" 38929 38930 #: waters_world-class.kgm:274 38931 #, kde-format 38932 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38933 msgid "Weser" 38934 msgstr "וזר" 38935 38936 #: waters_world-class.kgm:279 38937 #, kde-format 38938 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38939 msgid "Amu Darya" 38940 msgstr "אמו דריה" 38941 38942 #: waters_world-class.kgm:284 38943 #, kde-format 38944 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38945 msgid "Amur" 38946 msgstr "אמור" 38947 38948 #: waters_world-class.kgm:289 38949 #, kde-format 38950 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38951 msgid "Lake Balkhash" 38952 msgstr "ימת בלחש" 38953 38954 #: waters_world-class.kgm:294 38955 #, kde-format 38956 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38957 msgid "Brahmaputra" 38958 msgstr "בראהמאפוטרה" 38959 38960 #: waters_world-class.kgm:299 38961 #, kde-format 38962 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38963 msgid "Chao Phrya" 38964 msgstr "צ׳או פראיה" 38965 38966 #: waters_world-class.kgm:304 38967 #, kde-format 38968 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38969 msgid "Fly" 38970 msgstr "פלאי" 38971 38972 #: waters_world-class.kgm:309 38973 #, kde-format 38974 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38975 msgid "Ganges" 38976 msgstr "גנגס" 38977 38978 #: waters_world-class.kgm:314 38979 #, kde-format 38980 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38981 msgid "Godavari" 38982 msgstr "גודבארי" 38983 38984 #: waters_world-class.kgm:319 38985 #, kde-format 38986 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38987 msgid "Hong (Red river)" 38988 msgstr "הנהר האדום" 38989 38990 #: waters_world-class.kgm:324 38991 #, kde-format 38992 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38993 msgid "Hwang He" 38994 msgstr "הנהר הצהוב" 38995 38996 #: waters_world-class.kgm:329 38997 #, kde-format 38998 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38999 msgid "Indigirka" 39000 msgstr "אינדיגירקה" 39001 39002 #: waters_world-class.kgm:334 39003 #, kde-format 39004 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39005 msgid "Indus" 39006 msgstr "אינדוס" 39007 39008 #: waters_world-class.kgm:339 39009 #, kde-format 39010 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39011 msgid "Irrawaddy" 39012 msgstr "אירוואדי" 39013 39014 #: waters_world-class.kgm:344 39015 #, kde-format 39016 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39017 msgid "Kapuas" 39018 msgstr "קפואס" 39019 39020 #: waters_world-class.kgm:349 39021 #, kde-format 39022 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39023 msgid "Kolyma" 39024 msgstr "קולימה" 39025 39026 #: waters_world-class.kgm:354 39027 #, kde-format 39028 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39029 msgid "Krishna" 39030 msgstr "קרישנה" 39031 39032 #: waters_world-class.kgm:359 39033 #, kde-format 39034 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39035 msgid "Lena" 39036 msgstr "לנה" 39037 39038 #: waters_world-class.kgm:364 39039 #, kde-format 39040 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39041 msgid "Mahakam" 39042 msgstr "מהאקם" 39043 39044 #: waters_world-class.kgm:369 39045 #, kde-format 39046 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39047 msgid "Mahanadi" 39048 msgstr "מהנדי" 39049 39050 #: waters_world-class.kgm:374 39051 #, kde-format 39052 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39053 msgid "Mekong" 39054 msgstr "מקונג" 39055 39056 #: waters_world-class.kgm:379 39057 #, kde-format 39058 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39059 msgid "Murray (& Darling)" 39060 msgstr "מארי (ודארלינג)" 39061 39062 #: waters_world-class.kgm:384 39063 #, kde-format 39064 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39065 msgid "Narmada" 39066 msgstr "נרמנדה" 39067 39068 #: waters_world-class.kgm:389 39069 #, kde-format 39070 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39071 msgid "Ob" 39072 msgstr "אוב" 39073 39074 #: waters_world-class.kgm:394 39075 #, kde-format 39076 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39077 msgid "Salween" 39078 msgstr "סלווין" 39079 39080 #: waters_world-class.kgm:399 39081 #, kde-format 39082 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39083 msgid "Sepik" 39084 msgstr "ספיק" 39085 39086 #: waters_world-class.kgm:404 39087 #, kde-format 39088 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39089 msgid "Syr Daria" 39090 msgstr "סיר דריה" 39091 39092 #: waters_world-class.kgm:409 39093 #, kde-format 39094 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39095 msgid "Tapti" 39096 msgstr "טפטי" 39097 39098 #: waters_world-class.kgm:414 39099 #, kde-format 39100 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39101 msgid "Tarim" 39102 msgstr "טארים" 39103 39104 #: waters_world-class.kgm:419 39105 #, kde-format 39106 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39107 msgid "Xi Jiang" 39108 msgstr "נהר שי" 39109 39110 #: waters_world-class.kgm:424 39111 #, kde-format 39112 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39113 msgid "Yalu Jiang" 39114 msgstr "נהר יאלו" 39115 39116 #: waters_world-class.kgm:429 39117 #, kde-format 39118 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39119 msgid "Yangtze" 39120 msgstr "יאנגצה" 39121 39122 #: waters_world-class.kgm:434 39123 #, kde-format 39124 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39125 msgid "Yenisey" 39126 msgstr "יניסיי" 39127 39128 #: waters_world-class.kgm:439 39129 #, kde-format 39130 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39131 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39132 msgstr "אלבמה (וטוביגבי)" 39133 39134 #: waters_world-class.kgm:444 39135 #, kde-format 39136 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39137 msgid "Balsas" 39138 msgstr "בלסאס" 39139 39140 #: waters_world-class.kgm:449 39141 #, kde-format 39142 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39143 msgid "Brazos" 39144 msgstr "ברזוס" 39145 39146 #: waters_world-class.kgm:454 39147 #, kde-format 39148 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39149 msgid "Colorado" 39150 msgstr "קולורדו" 39151 39152 #: waters_world-class.kgm:459 39153 #, kde-format 39154 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39155 msgid "Columbia" 39156 msgstr "קולומביה" 39157 39158 #: waters_world-class.kgm:464 39159 #, kde-format 39160 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39161 msgid "Fraser" 39162 msgstr "פרייזר" 39163 39164 #: waters_world-class.kgm:469 39165 #, kde-format 39166 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39167 msgid "Hudson" 39168 msgstr "הדסון" 39169 39170 #: waters_world-class.kgm:474 39171 #, kde-format 39172 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39173 msgid "Mackenzie" 39174 msgstr "מקנזי" 39175 39176 #: waters_world-class.kgm:479 39177 #, kde-format 39178 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39179 msgid "Mississippi" 39180 msgstr "מיסיסיפי" 39181 39182 #: waters_world-class.kgm:484 39183 #, kde-format 39184 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39185 msgid "Nelson" 39186 msgstr "נלסון" 39187 39188 #: waters_world-class.kgm:489 39189 #, kde-format 39190 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39191 msgid "Rio Grande" 39192 msgstr "ריו גראנדה" 39193 39194 #: waters_world-class.kgm:494 39195 #, kde-format 39196 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39197 msgid "Rio Grande de Santiago" 39198 msgstr "ריו גראנדה דה סנטיאגו" 39199 39200 #: waters_world-class.kgm:499 39201 #, kde-format 39202 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39203 msgid "Sacramento" 39204 msgstr "סקרמנטו" 39205 39206 #: waters_world-class.kgm:504 39207 #, kde-format 39208 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39209 msgid "Saint Lawrence" 39210 msgstr "סנט לורנס" 39211 39212 #: waters_world-class.kgm:509 39213 #, kde-format 39214 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39215 msgid "Susquehanna" 39216 msgstr "סוסקהאנה" 39217 39218 #: waters_world-class.kgm:514 39219 #, kde-format 39220 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39221 msgid "Thelon" 39222 msgstr "תלון" 39223 39224 #: waters_world-class.kgm:519 39225 #, kde-format 39226 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39227 msgid "Usumacinta" 39228 msgstr "אוסומסינטה" 39229 39230 #: waters_world-class.kgm:524 39231 #, kde-format 39232 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39233 msgid "Yaqui" 39234 msgstr "יאקי" 39235 39236 #: waters_world-class.kgm:529 39237 #, kde-format 39238 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39239 msgid "Yukon" 39240 msgstr "יוקון" 39241 39242 #: waters_world-class.kgm:534 39243 #, kde-format 39244 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39245 msgid "Amazon" 39246 msgstr "אמזונאס" 39247 39248 #: waters_world-class.kgm:539 39249 #, kde-format 39250 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39251 msgid "Chubut" 39252 msgstr "צ׳ובוט" 39253 39254 #: waters_world-class.kgm:544 39255 #, kde-format 39256 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39257 msgid "Magdalena" 39258 msgstr "מגדלנה" 39259 39260 #: waters_world-class.kgm:549 39261 #, kde-format 39262 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39263 msgid "Orinoco" 39264 msgstr "אורינוקו" 39265 39266 #: waters_world-class.kgm:554 39267 #, kde-format 39268 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39269 msgid "Parana" 39270 msgstr "פרנה" 39271 39272 #: waters_world-class.kgm:559 39273 #, kde-format 39274 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39275 msgid "Pamaiba" 39276 msgstr "" 39277 39278 #: waters_world-class.kgm:564 39279 #, kde-format 39280 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39281 msgid "Rio Colorado" 39282 msgstr "ריו קולורדו" 39283 39284 #: waters_world-class.kgm:569 39285 #, kde-format 39286 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39287 msgid "Sao Francisco" 39288 msgstr "סאו פרנסיסקו" 39289 39290 #: waters_world-class.kgm:574 39291 #, kde-format 39292 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39293 msgid "Lake Titicaca" 39294 msgstr "טיטיקקה" 39295 39296 #: waters_world-class.kgm:579 39297 #, kde-format 39298 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39299 msgid "Tocantins" 39300 msgstr "טוקנטינס" 39301 39302 #: waters_world-class.kgm:584 39303 #, kde-format 39304 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39305 msgid "Uruguay" 39306 msgstr "אורוגוואי" 39307 39308 #: waters_world-class.kgm:589 39309 #, kde-format 39310 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39311 msgid "Douro" 39312 msgstr "דורו" 39313 39314 #: waters_world-class.kgm:594 39315 #, kde-format 39316 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39317 msgid "Guadiana" 39318 msgstr "גוודיאנה" 39319 39320 #: waters_world-class.kgm:599 39321 #, kde-format 39322 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39323 msgid "Meuse" 39324 msgstr "מז" 39325 39326 #: waters_world-class.kgm:604 39327 #, kde-format 39328 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39329 msgid "Lake Eyre" 39330 msgstr "אגם אייר" 39331 39332 #: waters_world-class.kgm:609 39333 #, kde-format 39334 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39335 msgid "Caspian sea" 39336 msgstr "הים הכספי" 39337 39338 #: waters_world-class.kgm:614 39339 #, kde-format 39340 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39341 msgid "Tiber" 39342 msgstr "טיבר" 39343 39344 #: westbengal.kgm:5 39345 #, kde-format 39346 msgctxt "westbengal.kgm" 39347 msgid "West Bengal" 39348 msgstr "מערב בנגל" 39349 39350 #: westbengal.kgm:6 39351 #, kde-format 39352 msgctxt "westbengal.kgm" 39353 msgid "District" 39354 msgstr "מחוז" 39355 39356 #: westbengal.kgm:10 39357 #, kde-format 39358 msgctxt "westbengal.kgm" 39359 msgid "Not West Bengal" 39360 msgstr "לא מערב בנגל" 39361 39362 #: westbengal.kgm:19 39363 #, kde-format 39364 msgctxt "westbengal.kgm" 39365 msgid "Border" 39366 msgstr "גבול" 39367 39368 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39369 #, kde-format 39370 msgctxt "westbengal.kgm" 39371 msgid "Purulia" 39372 msgstr "" 39373 39374 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39375 #, kde-format 39376 msgctxt "westbengal.kgm" 39377 msgid "Bankura" 39378 msgstr "" 39379 39380 #: westbengal.kgm:48 39381 #, kde-format 39382 msgctxt "westbengal.kgm" 39383 msgid "Paschim Medinipur" 39384 msgstr "" 39385 39386 #: westbengal.kgm:49 39387 #, kde-format 39388 msgctxt "westbengal.kgm" 39389 msgid "Midnapore" 39390 msgstr "" 39391 39392 #: westbengal.kgm:58 39393 #, kde-format 39394 msgctxt "westbengal.kgm" 39395 msgid "Purba Medinipur" 39396 msgstr "" 39397 39398 #: westbengal.kgm:59 39399 #, kde-format 39400 msgctxt "westbengal.kgm" 39401 msgid "Tamluk" 39402 msgstr "" 39403 39404 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39405 #, kde-format 39406 msgctxt "westbengal.kgm" 39407 msgid "Howrah" 39408 msgstr "" 39409 39410 #: westbengal.kgm:78 39411 #, kde-format 39412 msgctxt "westbengal.kgm" 39413 msgid "South 24-Parganas " 39414 msgstr "" 39415 39416 #: westbengal.kgm:79 39417 #, kde-format 39418 msgctxt "westbengal.kgm" 39419 msgid "Alipur" 39420 msgstr "" 39421 39422 #: westbengal.kgm:88 39423 #, kde-format 39424 msgctxt "westbengal.kgm" 39425 msgid "North 24-Parganas" 39426 msgstr "" 39427 39428 #: westbengal.kgm:89 39429 #, kde-format 39430 msgctxt "westbengal.kgm" 39431 msgid "Barasat" 39432 msgstr "" 39433 39434 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39435 #, kde-format 39436 msgctxt "westbengal.kgm" 39437 msgid "Kolkata" 39438 msgstr "" 39439 39440 #: westbengal.kgm:108 39441 #, kde-format 39442 msgctxt "westbengal.kgm" 39443 msgid "Hooghly " 39444 msgstr "" 39445 39446 #: westbengal.kgm:109 39447 #, kde-format 39448 msgctxt "westbengal.kgm" 39449 msgid "Chunchura " 39450 msgstr "" 39451 39452 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39453 #, kde-format 39454 msgctxt "westbengal.kgm" 39455 msgid "Burdwan" 39456 msgstr "" 39457 39458 #: westbengal.kgm:128 39459 #, kde-format 39460 msgctxt "westbengal.kgm" 39461 msgid "Nadia" 39462 msgstr "" 39463 39464 #: westbengal.kgm:129 39465 #, kde-format 39466 msgctxt "westbengal.kgm" 39467 msgid "Krishnanagar" 39468 msgstr "" 39469 39470 #: westbengal.kgm:138 39471 #, kde-format 39472 msgctxt "westbengal.kgm" 39473 msgid "Birbhum" 39474 msgstr "" 39475 39476 #: westbengal.kgm:139 39477 #, kde-format 39478 msgctxt "westbengal.kgm" 39479 msgid "Suri" 39480 msgstr "" 39481 39482 #: westbengal.kgm:148 39483 #, kde-format 39484 msgctxt "westbengal.kgm" 39485 msgid "Murshidabad" 39486 msgstr "" 39487 39488 #: westbengal.kgm:149 39489 #, kde-format 39490 msgctxt "westbengal.kgm" 39491 msgid "Baharampur" 39492 msgstr "" 39493 39494 #: westbengal.kgm:158 39495 #, kde-format 39496 msgctxt "westbengal.kgm" 39497 msgid "Malda" 39498 msgstr "" 39499 39500 #: westbengal.kgm:159 39501 #, kde-format 39502 msgctxt "westbengal.kgm" 39503 msgid "Inreg Bazar" 39504 msgstr "" 39505 39506 #: westbengal.kgm:168 39507 #, kde-format 39508 msgctxt "westbengal.kgm" 39509 msgid "Dakshin Dinajpur" 39510 msgstr "" 39511 39512 #: westbengal.kgm:169 39513 #, kde-format 39514 msgctxt "westbengal.kgm" 39515 msgid "Balurghat" 39516 msgstr "" 39517 39518 #: westbengal.kgm:178 39519 #, kde-format 39520 msgctxt "westbengal.kgm" 39521 msgid "Uttar Dinajpur" 39522 msgstr "" 39523 39524 #: westbengal.kgm:179 39525 #, kde-format 39526 msgctxt "westbengal.kgm" 39527 msgid "Raiganj" 39528 msgstr "" 39529 39530 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39531 #, kde-format 39532 msgctxt "westbengal.kgm" 39533 msgid "Darjeeling" 39534 msgstr "" 39535 39536 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39537 #, kde-format 39538 msgctxt "westbengal.kgm" 39539 msgid "Jalpaiguri" 39540 msgstr "" 39541 39542 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39543 #, kde-format 39544 msgctxt "westbengal.kgm" 39545 msgid "Cooch Behar" 39546 msgstr "" 39547 39548 #: world.kgm:5 39549 #, kde-format 39550 msgctxt "world.kgm" 39551 msgid "World" 39552 msgstr "עולם" 39553 39554 #: world.kgm:6 39555 #, kde-format 39556 msgctxt "world.kgm" 39557 msgid "Countries" 39558 msgstr "ארצות" 39559 39560 #: world.kgm:9 39561 #, kde-format 39562 msgctxt "world.kgm" 39563 msgid "Not a Nation" 39564 msgstr "לא מדינה" 39565 39566 #: world.kgm:18 39567 #, kde-format 39568 msgctxt "world.kgm" 39569 msgid "Frontier" 39570 msgstr "גבול" 39571 39572 #: world.kgm:27 39573 #, kde-format 39574 msgctxt "world.kgm" 39575 msgid "Algeria" 39576 msgstr "אלג׳יריה" 39577 39578 #: world.kgm:29 39579 #, kde-format 39580 msgctxt "world.kgm" 39581 msgid "Algiers" 39582 msgstr "אלג׳יר" 39583 39584 #: world.kgm:37 39585 #, kde-format 39586 msgctxt "world.kgm" 39587 msgid "Angola" 39588 msgstr "אנגולה" 39589 39590 #: world.kgm:39 39591 #, kde-format 39592 msgctxt "world.kgm" 39593 msgid "Luanda" 39594 msgstr "לואנדה" 39595 39596 #: world.kgm:47 39597 #, kde-format 39598 msgctxt "world.kgm" 39599 msgid "Benin" 39600 msgstr "בנין" 39601 39602 #: world.kgm:49 39603 #, kde-format 39604 msgctxt "world.kgm" 39605 msgid "Porto Novo" 39606 msgstr "פורטו נובו" 39607 39608 #: world.kgm:57 39609 #, kde-format 39610 msgctxt "world.kgm" 39611 msgid "Botswana" 39612 msgstr "בוצואנה" 39613 39614 #: world.kgm:59 39615 #, kde-format 39616 msgctxt "world.kgm" 39617 msgid "Gaborone" 39618 msgstr "גבורונה" 39619 39620 #: world.kgm:67 39621 #, kde-format 39622 msgctxt "world.kgm" 39623 msgid "Burkina Faso" 39624 msgstr "בורקינה פסו" 39625 39626 #: world.kgm:69 39627 #, kde-format 39628 msgctxt "world.kgm" 39629 msgid "Ouagadougou" 39630 msgstr "וגדוגו" 39631 39632 #: world.kgm:77 39633 #, kde-format 39634 msgctxt "world.kgm" 39635 msgid "Burundi" 39636 msgstr "בורונדי" 39637 39638 #: world.kgm:79 39639 #, kde-format 39640 msgctxt "world.kgm" 39641 msgid "Gitega" 39642 msgstr "גיטגה" 39643 39644 #: world.kgm:87 39645 #, kde-format 39646 msgctxt "world.kgm" 39647 msgid "Cameroon" 39648 msgstr "קמרון" 39649 39650 #: world.kgm:89 39651 #, kde-format 39652 msgctxt "world.kgm" 39653 msgid "Yaoundé" 39654 msgstr "יאונדה" 39655 39656 #: world.kgm:97 39657 #, kde-format 39658 msgctxt "world.kgm" 39659 msgid "Central African Republic" 39660 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" 39661 39662 #: world.kgm:99 39663 #, kde-format 39664 msgctxt "world.kgm" 39665 msgid "Bangui" 39666 msgstr "בנגי" 39667 39668 #: world.kgm:107 39669 #, kde-format 39670 msgctxt "world.kgm" 39671 msgid "Chad" 39672 msgstr "צ׳אד" 39673 39674 #: world.kgm:109 39675 #, kde-format 39676 msgctxt "world.kgm" 39677 msgid "N'Djamena" 39678 msgstr "נג׳מנה" 39679 39680 #: world.kgm:117 39681 #, kde-format 39682 msgctxt "world.kgm" 39683 msgid "Côte d'Ivoire" 39684 msgstr "חוף השנהב" 39685 39686 #: world.kgm:119 39687 #, kde-format 39688 msgctxt "world.kgm" 39689 msgid "Yamoussoukro" 39690 msgstr "ימוסוקרו" 39691 39692 #: world.kgm:127 39693 #, kde-format 39694 msgctxt "world.kgm" 39695 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39696 msgstr "זאיר" 39697 39698 #: world.kgm:129 39699 #, kde-format 39700 msgctxt "world.kgm" 39701 msgid "Kinshasa" 39702 msgstr "קינשסה" 39703 39704 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39705 #, kde-format 39706 msgctxt "world.kgm" 39707 msgid "Djibouti" 39708 msgstr "ג׳יבוטי" 39709 39710 #: world.kgm:147 39711 #, kde-format 39712 msgctxt "world.kgm" 39713 msgid "Egypt" 39714 msgstr "מצרים" 39715 39716 #: world.kgm:149 39717 #, kde-format 39718 msgctxt "world.kgm" 39719 msgid "Cairo" 39720 msgstr "קהיר" 39721 39722 #: world.kgm:157 39723 #, kde-format 39724 msgctxt "world.kgm" 39725 msgid "Equatorial Guinea" 39726 msgstr "גינאה המשוונית" 39727 39728 #: world.kgm:159 39729 #, kde-format 39730 msgctxt "world.kgm" 39731 msgid "Malabo" 39732 msgstr "מלבו" 39733 39734 #: world.kgm:167 39735 #, kde-format 39736 msgctxt "world.kgm" 39737 msgid "Eritrea" 39738 msgstr "אריתריאה" 39739 39740 #: world.kgm:169 39741 #, kde-format 39742 msgctxt "world.kgm" 39743 msgid "Asmara" 39744 msgstr "אסמרה" 39745 39746 #: world.kgm:177 39747 #, kde-format 39748 msgctxt "world.kgm" 39749 msgid "Ethiopia" 39750 msgstr "אתיופיה" 39751 39752 #: world.kgm:179 39753 #, kde-format 39754 msgctxt "world.kgm" 39755 msgid "Addis Ababa" 39756 msgstr "אדיס אבבה" 39757 39758 #: world.kgm:187 39759 #, kde-format 39760 msgctxt "world.kgm" 39761 msgid "Gabon" 39762 msgstr "גבון" 39763 39764 #: world.kgm:189 39765 #, kde-format 39766 msgctxt "world.kgm" 39767 msgid "Libreville" 39768 msgstr "ליברוויל" 39769 39770 #: world.kgm:197 39771 #, kde-format 39772 msgctxt "world.kgm" 39773 msgid "Ghana" 39774 msgstr "גאנה" 39775 39776 #: world.kgm:199 39777 #, kde-format 39778 msgctxt "world.kgm" 39779 msgid "Accra" 39780 msgstr "אקרה" 39781 39782 #: world.kgm:207 39783 #, kde-format 39784 msgctxt "world.kgm" 39785 msgid "Guinea" 39786 msgstr "גיניאה" 39787 39788 #: world.kgm:209 39789 #, kde-format 39790 msgctxt "world.kgm" 39791 msgid "Conakry" 39792 msgstr "קונקרי" 39793 39794 #: world.kgm:217 39795 #, kde-format 39796 msgctxt "world.kgm" 39797 msgid "Guinea-Bissau" 39798 msgstr "גיניאה ביסאו" 39799 39800 #: world.kgm:219 39801 #, kde-format 39802 msgctxt "world.kgm" 39803 msgid "Bissau" 39804 msgstr "ביסאו" 39805 39806 #: world.kgm:227 39807 #, kde-format 39808 msgctxt "world.kgm" 39809 msgid "Iran" 39810 msgstr "איראן" 39811 39812 #: world.kgm:228 39813 #, kde-format 39814 msgctxt "world.kgm" 39815 msgid "Tehran" 39816 msgstr "טהרן" 39817 39818 #: world.kgm:237 39819 #, kde-format 39820 msgctxt "world.kgm" 39821 msgid "Iraq" 39822 msgstr "עיראק" 39823 39824 #: world.kgm:238 39825 #, kde-format 39826 msgctxt "world.kgm" 39827 msgid "Baghdad" 39828 msgstr "בגדד" 39829 39830 #: world.kgm:247 39831 #, kde-format 39832 msgctxt "world.kgm" 39833 msgid "Israel" 39834 msgstr "ישראל" 39835 39836 #: world.kgm:248 39837 #, kde-format 39838 msgctxt "world.kgm" 39839 msgid "Jerusalem" 39840 msgstr "ירושלים" 39841 39842 #: world.kgm:257 39843 #, kde-format 39844 msgctxt "world.kgm" 39845 msgid "Jordan" 39846 msgstr "ירדן" 39847 39848 #: world.kgm:258 39849 #, kde-format 39850 msgctxt "world.kgm" 39851 msgid "Amman" 39852 msgstr "רבת עמון" 39853 39854 #: world.kgm:267 39855 #, kde-format 39856 msgctxt "world.kgm" 39857 msgid "Kenya" 39858 msgstr "קניה" 39859 39860 #: world.kgm:269 39861 #, kde-format 39862 msgctxt "world.kgm" 39863 msgid "Nairobi" 39864 msgstr "ניירובי" 39865 39866 #: world.kgm:277 39867 #, kde-format 39868 msgctxt "world.kgm" 39869 msgid "Kuwait" 39870 msgstr "כווית" 39871 39872 #: world.kgm:278 39873 #, kde-format 39874 msgctxt "world.kgm" 39875 msgid "Kuwait City" 39876 msgstr "כווית" 39877 39878 #: world.kgm:287 39879 #, kde-format 39880 msgctxt "world.kgm" 39881 msgid "Lebanon" 39882 msgstr "לבנון" 39883 39884 #: world.kgm:288 39885 #, kde-format 39886 msgctxt "world.kgm" 39887 msgid "Beirut" 39888 msgstr "ביירות" 39889 39890 #: world.kgm:297 39891 #, kde-format 39892 msgctxt "world.kgm" 39893 msgid "Lesotho" 39894 msgstr "לסוטו" 39895 39896 #: world.kgm:299 39897 #, kde-format 39898 msgctxt "world.kgm" 39899 msgid "Maseru" 39900 msgstr "מזרו" 39901 39902 #: world.kgm:307 39903 #, kde-format 39904 msgctxt "world.kgm" 39905 msgid "Liberia" 39906 msgstr "ליבריה" 39907 39908 #: world.kgm:309 39909 #, kde-format 39910 msgctxt "world.kgm" 39911 msgid "Monrovia" 39912 msgstr "מונרוביה" 39913 39914 #: world.kgm:317 39915 #, kde-format 39916 msgctxt "world.kgm" 39917 msgid "Libya" 39918 msgstr "לוב" 39919 39920 #: world.kgm:319 39921 #, kde-format 39922 msgctxt "world.kgm" 39923 msgid "Tripoli" 39924 msgstr "טריפולי" 39925 39926 #: world.kgm:327 39927 #, kde-format 39928 msgctxt "world.kgm" 39929 msgid "Liechtenstein" 39930 msgstr "ליכטנשטיין" 39931 39932 #: world.kgm:329 39933 #, kde-format 39934 msgctxt "world.kgm" 39935 msgid "Vaduz" 39936 msgstr "ואדוץ" 39937 39938 #: world.kgm:337 39939 #, kde-format 39940 msgctxt "world.kgm" 39941 msgid "Madagascar" 39942 msgstr "מדגסקר" 39943 39944 #: world.kgm:339 39945 #, kde-format 39946 msgctxt "world.kgm" 39947 msgid "Antananarivo" 39948 msgstr "אנטננריבו" 39949 39950 #: world.kgm:347 39951 #, kde-format 39952 msgctxt "world.kgm" 39953 msgid "Malawi" 39954 msgstr "מלווי" 39955 39956 #: world.kgm:349 39957 #, kde-format 39958 msgctxt "world.kgm" 39959 msgid "Lilongwe" 39960 msgstr "לילונגה" 39961 39962 #: world.kgm:357 39963 #, kde-format 39964 msgctxt "world.kgm" 39965 msgid "Mali" 39966 msgstr "מאלי" 39967 39968 #: world.kgm:359 39969 #, kde-format 39970 msgctxt "world.kgm" 39971 msgid "Bamako" 39972 msgstr "במקו" 39973 39974 #: world.kgm:367 39975 #, kde-format 39976 msgctxt "world.kgm" 39977 msgid "Mauritania" 39978 msgstr "מאוריטניה" 39979 39980 #: world.kgm:369 39981 #, kde-format 39982 msgctxt "world.kgm" 39983 msgid "Nouakchott" 39984 msgstr "נואכשוט" 39985 39986 #: world.kgm:377 39987 #, kde-format 39988 msgctxt "world.kgm" 39989 msgid "Morocco" 39990 msgstr "מרוקו" 39991 39992 #: world.kgm:379 39993 #, kde-format 39994 msgctxt "world.kgm" 39995 msgid "Rabat" 39996 msgstr "רבט" 39997 39998 #: world.kgm:387 39999 #, kde-format 40000 msgctxt "world.kgm" 40001 msgid "Mozambique" 40002 msgstr "מוזמביק" 40003 40004 #: world.kgm:389 40005 #, kde-format 40006 msgctxt "world.kgm" 40007 msgid "Maputo" 40008 msgstr "מפוטו" 40009 40010 #: world.kgm:397 40011 #, kde-format 40012 msgctxt "world.kgm" 40013 msgid "Namibia" 40014 msgstr "נמיביה" 40015 40016 #: world.kgm:399 40017 #, kde-format 40018 msgctxt "world.kgm" 40019 msgid "Windhoek" 40020 msgstr "וינדהוק" 40021 40022 #: world.kgm:407 40023 #, kde-format 40024 msgctxt "world.kgm" 40025 msgid "Niger" 40026 msgstr "ניז'ר" 40027 40028 #: world.kgm:409 40029 #, kde-format 40030 msgctxt "world.kgm" 40031 msgid "Niamey" 40032 msgstr "ניאמיי" 40033 40034 #: world.kgm:417 40035 #, kde-format 40036 msgctxt "world.kgm" 40037 msgid "Nigeria" 40038 msgstr "ניגריה" 40039 40040 #: world.kgm:419 40041 #, kde-format 40042 msgctxt "world.kgm" 40043 msgid "Abuja" 40044 msgstr "אבוג'ה" 40045 40046 #: world.kgm:427 40047 #, kde-format 40048 msgctxt "world.kgm" 40049 msgid "Qatar" 40050 msgstr "קטר" 40051 40052 #: world.kgm:428 40053 #, kde-format 40054 msgctxt "world.kgm" 40055 msgid "Doha" 40056 msgstr "דוחה" 40057 40058 #: world.kgm:437 40059 #, kde-format 40060 msgctxt "world.kgm" 40061 msgid "Republic of the Congo" 40062 msgstr "קונגו" 40063 40064 #: world.kgm:439 40065 #, kde-format 40066 msgctxt "world.kgm" 40067 msgid "Brazzaville" 40068 msgstr "ברזוויל" 40069 40070 #: world.kgm:447 40071 #, kde-format 40072 msgctxt "world.kgm" 40073 msgid "Rwanda" 40074 msgstr "רואנדה" 40075 40076 #: world.kgm:449 40077 #, kde-format 40078 msgctxt "world.kgm" 40079 msgid "Kigali" 40080 msgstr "קיגלי" 40081 40082 #: world.kgm:457 40083 #, kde-format 40084 msgctxt "world.kgm" 40085 msgid "Saudi Arabia" 40086 msgstr "ערב הסעודית" 40087 40088 #: world.kgm:458 40089 #, kde-format 40090 msgctxt "world.kgm" 40091 msgid "Riyadh" 40092 msgstr "ריאד" 40093 40094 #: world.kgm:467 40095 #, kde-format 40096 msgctxt "world.kgm" 40097 msgid "Senegal" 40098 msgstr "סנגל" 40099 40100 #: world.kgm:469 40101 #, kde-format 40102 msgctxt "world.kgm" 40103 msgid "Dakar" 40104 msgstr "דקר" 40105 40106 #: world.kgm:477 40107 #, kde-format 40108 msgctxt "world.kgm" 40109 msgid "Sierra Leone" 40110 msgstr "סיארה לאון" 40111 40112 #: world.kgm:479 40113 #, kde-format 40114 msgctxt "world.kgm" 40115 msgid "Freetown" 40116 msgstr "פריטאון" 40117 40118 #: world.kgm:487 40119 #, kde-format 40120 msgctxt "world.kgm" 40121 msgid "Somalia" 40122 msgstr "סומליה" 40123 40124 #: world.kgm:489 40125 #, kde-format 40126 msgctxt "world.kgm" 40127 msgid "Mogadishu" 40128 msgstr "מוגדישו" 40129 40130 #: world.kgm:497 40131 #, kde-format 40132 msgctxt "world.kgm" 40133 msgid "South Africa" 40134 msgstr "דרום אפריקה" 40135 40136 #: world.kgm:499 40137 #, kde-format 40138 msgctxt "world.kgm" 40139 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40140 msgstr "פרטוריה, בלומפונטיין וקייפטאון" 40141 40142 #: world.kgm:507 40143 #, kde-format 40144 msgctxt "world.kgm" 40145 msgid "Sudan" 40146 msgstr "סודאן" 40147 40148 #: world.kgm:509 40149 #, kde-format 40150 msgctxt "world.kgm" 40151 msgid "Khartoum" 40152 msgstr "ח׳רטום" 40153 40154 #: world.kgm:517 40155 #, kde-format 40156 msgctxt "world.kgm" 40157 msgid "South Sudan" 40158 msgstr "דרום סודאן" 40159 40160 #: world.kgm:519 40161 #, kde-format 40162 msgctxt "world.kgm" 40163 msgid "Juba" 40164 msgstr "ג׳ובה" 40165 40166 #: world.kgm:527 40167 #, kde-format 40168 msgctxt "world.kgm" 40169 msgid "Eswatini" 40170 msgstr "אסוואטיני" 40171 40172 #: world.kgm:529 40173 #, kde-format 40174 msgctxt "world.kgm" 40175 msgid "Mbabane" 40176 msgstr "מבבנה" 40177 40178 #: world.kgm:537 40179 #, kde-format 40180 msgctxt "world.kgm" 40181 msgid "Syria" 40182 msgstr "סוריה" 40183 40184 #: world.kgm:538 40185 #, kde-format 40186 msgctxt "world.kgm" 40187 msgid "Damascus" 40188 msgstr "דמשק" 40189 40190 #: world.kgm:547 40191 #, kde-format 40192 msgctxt "world.kgm" 40193 msgid "Tanzania" 40194 msgstr "טנזניה" 40195 40196 #: world.kgm:549 40197 #, kde-format 40198 msgctxt "world.kgm" 40199 msgid "Dodoma" 40200 msgstr "דודומה" 40201 40202 #: world.kgm:557 40203 #, kde-format 40204 msgctxt "world.kgm" 40205 msgid "The Gambia" 40206 msgstr "גמביה" 40207 40208 #: world.kgm:559 40209 #, kde-format 40210 msgctxt "world.kgm" 40211 msgid "Banjul" 40212 msgstr "בנג׳ול" 40213 40214 #: world.kgm:567 40215 #, kde-format 40216 msgctxt "world.kgm" 40217 msgid "Togo" 40218 msgstr "טוגו" 40219 40220 #: world.kgm:569 40221 #, kde-format 40222 msgctxt "world.kgm" 40223 msgid "Lomé" 40224 msgstr "לומה" 40225 40226 #: world.kgm:577 40227 #, kde-format 40228 msgctxt "world.kgm" 40229 msgid "Tunisia" 40230 msgstr "תוניסיה" 40231 40232 #: world.kgm:579 40233 #, kde-format 40234 msgctxt "world.kgm" 40235 msgid "Tunis" 40236 msgstr "תוניס" 40237 40238 #: world.kgm:587 40239 #, kde-format 40240 msgctxt "world.kgm" 40241 msgid "Uganda" 40242 msgstr "אוגנדה" 40243 40244 #: world.kgm:589 40245 #, kde-format 40246 msgctxt "world.kgm" 40247 msgid "Kampala" 40248 msgstr "קמפלה" 40249 40250 #: world.kgm:597 40251 #, kde-format 40252 msgctxt "world.kgm" 40253 msgid "United Arab Emirates" 40254 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 40255 40256 #: world.kgm:599 40257 #, kde-format 40258 msgctxt "world.kgm" 40259 msgid "Abu Dhabi City" 40260 msgstr "אבו דאבי" 40261 40262 #: world.kgm:607 40263 #, kde-format 40264 msgctxt "world.kgm" 40265 msgid "Oman" 40266 msgstr "עומאן" 40267 40268 #: world.kgm:609 40269 #, kde-format 40270 msgctxt "world.kgm" 40271 msgid "Muscat" 40272 msgstr "מוסקט" 40273 40274 #: world.kgm:617 40275 #, kde-format 40276 msgctxt "world.kgm" 40277 msgid "West Bank" 40278 msgstr "הגדה המערבית" 40279 40280 #: world.kgm:626 40281 #, kde-format 40282 msgctxt "world.kgm" 40283 msgid "Western Sahara" 40284 msgstr "סהרה המערבית" 40285 40286 #: world.kgm:628 40287 #, kde-format 40288 msgctxt "world.kgm" 40289 msgid "Laayoune" 40290 msgstr "לעיון" 40291 40292 #: world.kgm:636 40293 #, kde-format 40294 msgctxt "world.kgm" 40295 msgid "Yemen" 40296 msgstr "תימן" 40297 40298 #: world.kgm:637 40299 #, kde-format 40300 msgctxt "world.kgm" 40301 msgid "Sana'a" 40302 msgstr "צנעא" 40303 40304 #: world.kgm:646 40305 #, kde-format 40306 msgctxt "world.kgm" 40307 msgid "Zambia" 40308 msgstr "זמביה" 40309 40310 #: world.kgm:648 40311 #, kde-format 40312 msgctxt "world.kgm" 40313 msgid "Lusaka" 40314 msgstr "לוסקה" 40315 40316 #: world.kgm:656 40317 #, kde-format 40318 msgctxt "world.kgm" 40319 msgid "Zimbabwe" 40320 msgstr "זימבבוואה" 40321 40322 #: world.kgm:658 40323 #, kde-format 40324 msgctxt "world.kgm" 40325 msgid "Harare" 40326 msgstr "הררה" 40327 40328 #: world.kgm:666 40329 #, kde-format 40330 msgctxt "world.kgm" 40331 msgid "Albania" 40332 msgstr "אלבניה" 40333 40334 #: world.kgm:668 40335 #, kde-format 40336 msgctxt "world.kgm" 40337 msgid "Tirana" 40338 msgstr "טירנה" 40339 40340 #: world.kgm:676 40341 #, kde-format 40342 msgctxt "world.kgm" 40343 msgid "Austria" 40344 msgstr "אוסטריה" 40345 40346 #: world.kgm:678 40347 #, kde-format 40348 msgctxt "world.kgm" 40349 msgid "Vienna" 40350 msgstr "וינה" 40351 40352 #: world.kgm:686 40353 #, kde-format 40354 msgctxt "world.kgm" 40355 msgid "Belarus" 40356 msgstr "בלרוס" 40357 40358 #: world.kgm:688 40359 #, kde-format 40360 msgctxt "world.kgm" 40361 msgid "Minsk" 40362 msgstr "מינסק" 40363 40364 #: world.kgm:696 40365 #, kde-format 40366 msgctxt "world.kgm" 40367 msgid "Belgium" 40368 msgstr "בלגיה" 40369 40370 #: world.kgm:698 40371 #, kde-format 40372 msgctxt "world.kgm" 40373 msgid "Brussels" 40374 msgstr "בריסל" 40375 40376 #: world.kgm:706 40377 #, kde-format 40378 msgctxt "world.kgm" 40379 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40380 msgstr "בוסניה והרצגובינה" 40381 40382 #: world.kgm:708 40383 #, kde-format 40384 msgctxt "world.kgm" 40385 msgid "Sarajevo" 40386 msgstr "סרייבו" 40387 40388 #: world.kgm:716 40389 #, kde-format 40390 msgctxt "world.kgm" 40391 msgid "Bulgaria" 40392 msgstr "בולגריה" 40393 40394 #: world.kgm:718 40395 #, kde-format 40396 msgctxt "world.kgm" 40397 msgid "Sofia" 40398 msgstr "סופיה" 40399 40400 #: world.kgm:726 40401 #, kde-format 40402 msgctxt "world.kgm" 40403 msgid "Croatia" 40404 msgstr "קרואטיה" 40405 40406 #: world.kgm:728 40407 #, kde-format 40408 msgctxt "world.kgm" 40409 msgid "Zagreb" 40410 msgstr "זגרב" 40411 40412 #: world.kgm:736 40413 #, kde-format 40414 msgctxt "world.kgm" 40415 msgid "Czechia" 40416 msgstr "צ׳כיה" 40417 40418 #: world.kgm:738 40419 #, kde-format 40420 msgctxt "world.kgm" 40421 msgid "Prague" 40422 msgstr "פראג" 40423 40424 #: world.kgm:746 40425 #, kde-format 40426 msgctxt "world.kgm" 40427 msgid "Denmark" 40428 msgstr "דנמרק" 40429 40430 #: world.kgm:748 40431 #, kde-format 40432 msgctxt "world.kgm" 40433 msgid "Copenhagen" 40434 msgstr "קופנהגן" 40435 40436 #: world.kgm:756 40437 #, kde-format 40438 msgctxt "world.kgm" 40439 msgid "Estonia" 40440 msgstr "אסטוניה" 40441 40442 #: world.kgm:758 40443 #, kde-format 40444 msgctxt "world.kgm" 40445 msgid "Tallinn" 40446 msgstr "טלין" 40447 40448 #: world.kgm:766 40449 #, kde-format 40450 msgctxt "world.kgm" 40451 msgid "Finland" 40452 msgstr "פינלנד" 40453 40454 #: world.kgm:768 40455 #, kde-format 40456 msgctxt "world.kgm" 40457 msgid "Helsinki" 40458 msgstr "הלסינקי" 40459 40460 #: world.kgm:776 40461 #, kde-format 40462 msgctxt "world.kgm" 40463 msgid "North Macedonia" 40464 msgstr "מקדוניה הצפונית" 40465 40466 #: world.kgm:778 40467 #, kde-format 40468 msgctxt "world.kgm" 40469 msgid "Skopje" 40470 msgstr "סקופיה" 40471 40472 #: world.kgm:786 40473 #, kde-format 40474 msgctxt "world.kgm" 40475 msgid "France" 40476 msgstr "צרפת" 40477 40478 #: world.kgm:788 40479 #, kde-format 40480 msgctxt "world.kgm" 40481 msgid "Paris" 40482 msgstr "פריז" 40483 40484 #: world.kgm:796 40485 #, kde-format 40486 msgctxt "world.kgm" 40487 msgid "Germany" 40488 msgstr "גרמניה" 40489 40490 #: world.kgm:798 40491 #, kde-format 40492 msgctxt "world.kgm" 40493 msgid "Berlin" 40494 msgstr "ברלין" 40495 40496 #: world.kgm:806 40497 #, kde-format 40498 msgctxt "world.kgm" 40499 msgid "Greece" 40500 msgstr "יוון" 40501 40502 #: world.kgm:808 40503 #, kde-format 40504 msgctxt "world.kgm" 40505 msgid "Athens" 40506 msgstr "אתונה" 40507 40508 #: world.kgm:816 40509 #, kde-format 40510 msgctxt "world.kgm" 40511 msgid "Hungary" 40512 msgstr "הונגריה" 40513 40514 #: world.kgm:818 40515 #, kde-format 40516 msgctxt "world.kgm" 40517 msgid "Budapest" 40518 msgstr "בודפשט" 40519 40520 #: world.kgm:826 40521 #, kde-format 40522 msgctxt "world.kgm" 40523 msgid "Iceland" 40524 msgstr "איסלנד" 40525 40526 #: world.kgm:828 40527 #, kde-format 40528 msgctxt "world.kgm" 40529 msgid "Reykjavik" 40530 msgstr "רייקיאוויק" 40531 40532 #: world.kgm:836 40533 #, kde-format 40534 msgctxt "world.kgm" 40535 msgid "Ireland" 40536 msgstr "אירלנד" 40537 40538 #: world.kgm:838 40539 #, kde-format 40540 msgctxt "world.kgm" 40541 msgid "Dublin" 40542 msgstr "דבלין" 40543 40544 #: world.kgm:846 40545 #, kde-format 40546 msgctxt "world.kgm" 40547 msgid "Italy" 40548 msgstr "איטליה" 40549 40550 #: world.kgm:848 40551 #, kde-format 40552 msgctxt "world.kgm" 40553 msgid "Rome" 40554 msgstr "רומא" 40555 40556 #: world.kgm:856 40557 #, kde-format 40558 msgctxt "world.kgm" 40559 msgid "Latvia" 40560 msgstr "לטביה" 40561 40562 #: world.kgm:858 40563 #, kde-format 40564 msgctxt "world.kgm" 40565 msgid "Riga" 40566 msgstr "ריגה" 40567 40568 #: world.kgm:866 40569 #, kde-format 40570 msgctxt "world.kgm" 40571 msgid "Lithuania" 40572 msgstr "ליטא" 40573 40574 #: world.kgm:868 40575 #, kde-format 40576 msgctxt "world.kgm" 40577 msgid "Vilnius" 40578 msgstr "וילנה" 40579 40580 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40581 #, kde-format 40582 msgctxt "world.kgm" 40583 msgid "Luxembourg" 40584 msgstr "לוקסמבורג" 40585 40586 #: world.kgm:886 40587 #, kde-format 40588 msgctxt "world.kgm" 40589 msgid "Moldova" 40590 msgstr "מולדבה" 40591 40592 #: world.kgm:888 40593 #, kde-format 40594 msgctxt "world.kgm" 40595 msgid "Chisinau" 40596 msgstr "קישינב" 40597 40598 #: world.kgm:896 40599 #, kde-format 40600 msgctxt "world.kgm" 40601 msgid "Netherlands" 40602 msgstr "הולנד" 40603 40604 #: world.kgm:898 40605 #, kde-format 40606 msgctxt "world.kgm" 40607 msgid "Amsterdam" 40608 msgstr "אמסטרדם" 40609 40610 #: world.kgm:906 40611 #, kde-format 40612 msgctxt "world.kgm" 40613 msgid "Norway" 40614 msgstr "נורבגיה" 40615 40616 #: world.kgm:908 40617 #, kde-format 40618 msgctxt "world.kgm" 40619 msgid "Oslo" 40620 msgstr "אוסלו" 40621 40622 #: world.kgm:916 40623 #, kde-format 40624 msgctxt "world.kgm" 40625 msgid "Poland" 40626 msgstr "פולין" 40627 40628 #: world.kgm:918 40629 #, kde-format 40630 msgctxt "world.kgm" 40631 msgid "Warsaw" 40632 msgstr "ורשה" 40633 40634 #: world.kgm:926 40635 #, kde-format 40636 msgctxt "world.kgm" 40637 msgid "Portugal" 40638 msgstr "פורטוגל" 40639 40640 #: world.kgm:928 40641 #, kde-format 40642 msgctxt "world.kgm" 40643 msgid "Lisbon" 40644 msgstr "ליסבון" 40645 40646 #: world.kgm:936 40647 #, kde-format 40648 msgctxt "world.kgm" 40649 msgid "Romania" 40650 msgstr "רומניה" 40651 40652 #: world.kgm:938 40653 #, kde-format 40654 msgctxt "world.kgm" 40655 msgid "Bucharest" 40656 msgstr "בוקרשט" 40657 40658 #: world.kgm:946 40659 #, kde-format 40660 msgctxt "world.kgm" 40661 msgid "Russia" 40662 msgstr "רוסיה" 40663 40664 #: world.kgm:948 40665 #, kde-format 40666 msgctxt "world.kgm" 40667 msgid "Moscow" 40668 msgstr "מוסקבה" 40669 40670 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40671 #, kde-format 40672 msgctxt "world.kgm" 40673 msgid "San Marino" 40674 msgstr "סאן מרינו" 40675 40676 #: world.kgm:966 40677 #, kde-format 40678 msgctxt "world.kgm" 40679 msgid "Serbia" 40680 msgstr "סרביה" 40681 40682 #: world.kgm:968 40683 #, kde-format 40684 msgctxt "world.kgm" 40685 msgid "Belgrade" 40686 msgstr "בלגרד" 40687 40688 #: world.kgm:976 40689 #, kde-format 40690 msgctxt "world.kgm" 40691 msgid "Montenegro" 40692 msgstr "מונטנגרו" 40693 40694 #: world.kgm:978 40695 #, kde-format 40696 msgctxt "world.kgm" 40697 msgid "Podgorica" 40698 msgstr "פודגוריצה" 40699 40700 #: world.kgm:986 40701 #, kde-format 40702 msgctxt "world.kgm" 40703 msgid "Slovakia" 40704 msgstr "סלובקיה" 40705 40706 #: world.kgm:988 40707 #, kde-format 40708 msgctxt "world.kgm" 40709 msgid "Bratislava" 40710 msgstr "ברטיסלבה" 40711 40712 #: world.kgm:996 40713 #, kde-format 40714 msgctxt "world.kgm" 40715 msgid "Slovenia" 40716 msgstr "סלובניה" 40717 40718 #: world.kgm:998 40719 #, kde-format 40720 msgctxt "world.kgm" 40721 msgid "Ljubljana" 40722 msgstr "לובליאנה" 40723 40724 #: world.kgm:1006 40725 #, kde-format 40726 msgctxt "world.kgm" 40727 msgid "Spain" 40728 msgstr "ספרד" 40729 40730 #: world.kgm:1008 40731 #, kde-format 40732 msgctxt "world.kgm" 40733 msgid "Madrid" 40734 msgstr "מדריד" 40735 40736 #: world.kgm:1016 40737 #, kde-format 40738 msgctxt "world.kgm" 40739 msgid "Sweden" 40740 msgstr "שוודיה" 40741 40742 #: world.kgm:1018 40743 #, kde-format 40744 msgctxt "world.kgm" 40745 msgid "Stockholm" 40746 msgstr "סטוקהולם" 40747 40748 #: world.kgm:1026 40749 #, kde-format 40750 msgctxt "world.kgm" 40751 msgid "Switzerland" 40752 msgstr "שוויץ" 40753 40754 #: world.kgm:1028 40755 #, kde-format 40756 msgctxt "world.kgm" 40757 msgid "Bern" 40758 msgstr "ברן" 40759 40760 #: world.kgm:1036 40761 #, kde-format 40762 msgctxt "world.kgm" 40763 msgid "Turkey" 40764 msgstr "טורקיה" 40765 40766 #: world.kgm:1038 40767 #, kde-format 40768 msgctxt "world.kgm" 40769 msgid "Ankara" 40770 msgstr "אנקרה" 40771 40772 #: world.kgm:1046 40773 #, kde-format 40774 msgctxt "world.kgm" 40775 msgid "Ukraine" 40776 msgstr "אוקראינה" 40777 40778 #: world.kgm:1048 40779 #, kde-format 40780 msgctxt "world.kgm" 40781 msgid "Kyiv" 40782 msgstr "קייב" 40783 40784 #: world.kgm:1056 40785 #, kde-format 40786 msgctxt "world.kgm" 40787 msgid "United Kingdom" 40788 msgstr "אנגליה" 40789 40790 #: world.kgm:1058 40791 #, kde-format 40792 msgctxt "world.kgm" 40793 msgid "London" 40794 msgstr "לונדון" 40795 40796 #: world.kgm:1066 40797 #, kde-format 40798 msgctxt "world.kgm" 40799 msgid "Canada" 40800 msgstr "קנדה" 40801 40802 #: world.kgm:1067 40803 #, kde-format 40804 msgctxt "world.kgm" 40805 msgid "Ottawa" 40806 msgstr "אוטווה" 40807 40808 #: world.kgm:1076 40809 #, kde-format 40810 msgctxt "world.kgm" 40811 msgid "El Salvador" 40812 msgstr "אל סלבדור" 40813 40814 #: world.kgm:1077 40815 #, kde-format 40816 msgctxt "world.kgm" 40817 msgid "San Salvador" 40818 msgstr "סן סלבדור" 40819 40820 #: world.kgm:1086 40821 #, kde-format 40822 msgctxt "world.kgm" 40823 msgid "The United States of America" 40824 msgstr "ארצות הברית" 40825 40826 #: world.kgm:1087 40827 #, kde-format 40828 msgctxt "world.kgm" 40829 msgid "Washington D.C." 40830 msgstr "וושינגטון די.סי." 40831 40832 #: world.kgm:1096 40833 #, kde-format 40834 msgctxt "world.kgm" 40835 msgid "The Bahamas" 40836 msgstr "איי בהאמה" 40837 40838 #: world.kgm:1097 40839 #, kde-format 40840 msgctxt "world.kgm" 40841 msgid "Nassau" 40842 msgstr "נסאו" 40843 40844 #: world.kgm:1106 40845 #, kde-format 40846 msgctxt "world.kgm" 40847 msgid "The Dominican Republic" 40848 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 40849 40850 #: world.kgm:1107 40851 #, kde-format 40852 msgctxt "world.kgm" 40853 msgid "Santo Domingo" 40854 msgstr "סנטו דומינגו" 40855 40856 #: world.kgm:1116 40857 #, kde-format 40858 msgctxt "world.kgm" 40859 msgid "Haiti" 40860 msgstr "האיטי" 40861 40862 #: world.kgm:1117 40863 #, kde-format 40864 msgctxt "world.kgm" 40865 msgid "Port-au-Prince" 40866 msgstr "פורט או פרינס" 40867 40868 #: world.kgm:1126 40869 #, kde-format 40870 msgctxt "world.kgm" 40871 msgid "Cuba" 40872 msgstr "קובה" 40873 40874 #: world.kgm:1127 40875 #, kde-format 40876 msgctxt "world.kgm" 40877 msgid "Havana" 40878 msgstr "הוואנה" 40879 40880 #: world.kgm:1136 40881 #, kde-format 40882 msgctxt "world.kgm" 40883 msgid "Jamaica" 40884 msgstr "ג'מייקה" 40885 40886 #: world.kgm:1137 40887 #, kde-format 40888 msgctxt "world.kgm" 40889 msgid "Kingston" 40890 msgstr "קינגסטון" 40891 40892 #: world.kgm:1146 40893 #, kde-format 40894 msgctxt "world.kgm" 40895 msgid "Dominica" 40896 msgstr "דומיניקה" 40897 40898 #: world.kgm:1147 40899 #, kde-format 40900 msgctxt "world.kgm" 40901 msgid "Roseau" 40902 msgstr "רוזו" 40903 40904 #: world.kgm:1156 40905 #, kde-format 40906 msgctxt "world.kgm" 40907 msgid "Barbados" 40908 msgstr "ברבדוס" 40909 40910 #: world.kgm:1157 40911 #, kde-format 40912 msgctxt "world.kgm" 40913 msgid "Bridgetown" 40914 msgstr "בריג׳טאון" 40915 40916 #: world.kgm:1166 40917 #, kde-format 40918 msgctxt "world.kgm" 40919 msgid "Antigua and Barbuda" 40920 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 40921 40922 #: world.kgm:1167 40923 #, kde-format 40924 msgctxt "world.kgm" 40925 msgid "St. John's" 40926 msgstr "סיינט ג׳ונז" 40927 40928 #: world.kgm:1176 40929 #, kde-format 40930 msgctxt "world.kgm" 40931 msgid "Trinidad and Tobago" 40932 msgstr "טרינידד וטובגו" 40933 40934 #: world.kgm:1177 40935 #, kde-format 40936 msgctxt "world.kgm" 40937 msgid "Port of Spain" 40938 msgstr "פורט אוף ספיין" 40939 40940 #: world.kgm:1186 40941 #, kde-format 40942 msgctxt "world.kgm" 40943 msgid "Mexico" 40944 msgstr "מקסיקו" 40945 40946 #: world.kgm:1187 40947 #, kde-format 40948 msgctxt "world.kgm" 40949 msgid "Mexico City" 40950 msgstr "מקסיקו סיטי" 40951 40952 #: world.kgm:1196 40953 #, kde-format 40954 msgctxt "world.kgm" 40955 msgid "Guatemala" 40956 msgstr "גואטמלה" 40957 40958 #: world.kgm:1197 40959 #, kde-format 40960 msgctxt "world.kgm" 40961 msgid "Guatemala City" 40962 msgstr "גואטמלה סיטי" 40963 40964 #: world.kgm:1206 40965 #, kde-format 40966 msgctxt "world.kgm" 40967 msgid "Belize" 40968 msgstr "בליז" 40969 40970 #: world.kgm:1207 40971 #, kde-format 40972 msgctxt "world.kgm" 40973 msgid "Belmopan" 40974 msgstr "בלמופן" 40975 40976 #: world.kgm:1216 40977 #, kde-format 40978 msgctxt "world.kgm" 40979 msgid "Honduras" 40980 msgstr "הונדורס" 40981 40982 #: world.kgm:1217 40983 #, kde-format 40984 msgctxt "world.kgm" 40985 msgid "Tegucigalpa" 40986 msgstr "טגוסיגלפה" 40987 40988 #: world.kgm:1226 40989 #, kde-format 40990 msgctxt "world.kgm" 40991 msgid "Nicaragua" 40992 msgstr "ניקרגואה" 40993 40994 #: world.kgm:1227 40995 #, kde-format 40996 msgctxt "world.kgm" 40997 msgid "Managua" 40998 msgstr "מנגואה" 40999 41000 #: world.kgm:1236 41001 #, kde-format 41002 msgctxt "world.kgm" 41003 msgid "Costa Rica" 41004 msgstr "קוסטה ריקה" 41005 41006 #: world.kgm:1237 41007 #, kde-format 41008 msgctxt "world.kgm" 41009 msgid "San José" 41010 msgstr "סן חוזה" 41011 41012 #: world.kgm:1246 41013 #, kde-format 41014 msgctxt "world.kgm" 41015 msgid "Panama" 41016 msgstr "פנמה" 41017 41018 #: world.kgm:1247 41019 #, kde-format 41020 msgctxt "world.kgm" 41021 msgid "Panama City" 41022 msgstr "פנמה העיר" 41023 41024 #: world.kgm:1256 41025 #, kde-format 41026 msgctxt "world.kgm" 41027 msgid "Colombia" 41028 msgstr "קולומביה" 41029 41030 #: world.kgm:1258 41031 #, kde-format 41032 msgctxt "world.kgm" 41033 msgid "Bogotá" 41034 msgstr "בוגוטה" 41035 41036 #: world.kgm:1266 41037 #, kde-format 41038 msgctxt "world.kgm" 41039 msgid "Venezuela" 41040 msgstr "ונצואלה" 41041 41042 #: world.kgm:1268 41043 #, kde-format 41044 msgctxt "world.kgm" 41045 msgid "Caracas" 41046 msgstr "קרקס" 41047 41048 #: world.kgm:1276 41049 #, kde-format 41050 msgctxt "world.kgm" 41051 msgid "Guyana" 41052 msgstr "גיאנה" 41053 41054 #: world.kgm:1278 41055 #, kde-format 41056 msgctxt "world.kgm" 41057 msgid "Georgetown" 41058 msgstr "ג׳ורג׳טאון" 41059 41060 #: world.kgm:1286 41061 #, kde-format 41062 msgctxt "world.kgm" 41063 msgid "Suriname" 41064 msgstr "סורינם" 41065 41066 #: world.kgm:1288 41067 #, kde-format 41068 msgctxt "world.kgm" 41069 msgid "Paramaribo" 41070 msgstr "פרמריבו" 41071 41072 #: world.kgm:1296 41073 #, kde-format 41074 msgctxt "world.kgm" 41075 msgid "French Guiana" 41076 msgstr "גיינה הצרפתית" 41077 41078 #: world.kgm:1298 41079 #, kde-format 41080 msgctxt "world.kgm" 41081 msgid "Cayenne" 41082 msgstr "קאין" 41083 41084 #: world.kgm:1306 41085 #, kde-format 41086 msgctxt "world.kgm" 41087 msgid "Ecuador" 41088 msgstr "אקוודור" 41089 41090 #: world.kgm:1308 41091 #, kde-format 41092 msgctxt "world.kgm" 41093 msgid "Quito" 41094 msgstr "קיטו" 41095 41096 #: world.kgm:1316 41097 #, kde-format 41098 msgctxt "world.kgm" 41099 msgid "Peru" 41100 msgstr "פרו" 41101 41102 #: world.kgm:1318 41103 #, kde-format 41104 msgctxt "world.kgm" 41105 msgid "Lima" 41106 msgstr "לימה" 41107 41108 #: world.kgm:1326 41109 #, kde-format 41110 msgctxt "world.kgm" 41111 msgid "Brazil" 41112 msgstr "ברזיל" 41113 41114 #: world.kgm:1328 41115 #, kde-format 41116 msgctxt "world.kgm" 41117 msgid "Brasilia" 41118 msgstr "ברזיליה" 41119 41120 #: world.kgm:1336 41121 #, kde-format 41122 msgctxt "world.kgm" 41123 msgid "Bolivia" 41124 msgstr "בוליביה" 41125 41126 #: world.kgm:1338 41127 #, kde-format 41128 msgctxt "world.kgm" 41129 msgid "La Paz" 41130 msgstr "לה פס" 41131 41132 #: world.kgm:1346 41133 #, kde-format 41134 msgctxt "world.kgm" 41135 msgid "Chile" 41136 msgstr "צ׳ילה" 41137 41138 #: world.kgm:1348 41139 #, kde-format 41140 msgctxt "world.kgm" 41141 msgid "Santiago" 41142 msgstr "סאנטיאגו" 41143 41144 #: world.kgm:1356 41145 #, kde-format 41146 msgctxt "world.kgm" 41147 msgid "Paraguay" 41148 msgstr "פרגוואי" 41149 41150 #: world.kgm:1358 41151 #, kde-format 41152 msgctxt "world.kgm" 41153 msgid "Asunción" 41154 msgstr "אסונסיון" 41155 41156 #: world.kgm:1366 41157 #, kde-format 41158 msgctxt "world.kgm" 41159 msgid "Argentina" 41160 msgstr "ארגנטינה" 41161 41162 #: world.kgm:1368 41163 #, kde-format 41164 msgctxt "world.kgm" 41165 msgid "Buenos Aires" 41166 msgstr "בואנוס איירס" 41167 41168 #: world.kgm:1376 41169 #, kde-format 41170 msgctxt "world.kgm" 41171 msgid "Uruguay" 41172 msgstr "אורוגוואי" 41173 41174 #: world.kgm:1378 41175 #, kde-format 41176 msgctxt "world.kgm" 41177 msgid "Montevideo" 41178 msgstr "מונטווידיאו" 41179 41180 #: world.kgm:1386 41181 #, kde-format 41182 msgctxt "world.kgm" 41183 msgid "Australia" 41184 msgstr "אוסטרליה" 41185 41186 #: world.kgm:1387 41187 #, kde-format 41188 msgctxt "world.kgm" 41189 msgid "Canberra" 41190 msgstr "קנברה" 41191 41192 #: world.kgm:1396 41193 #, kde-format 41194 msgctxt "world.kgm" 41195 msgid "New Zealand" 41196 msgstr "ניו זילנד" 41197 41198 #: world.kgm:1397 41199 #, kde-format 41200 msgctxt "world.kgm" 41201 msgid "Wellington" 41202 msgstr "וולינגטון" 41203 41204 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41205 #, kde-format 41206 msgctxt "world.kgm" 41207 msgid "Vatican City" 41208 msgstr "קריית הוותיקן" 41209 41210 #: world.kgm:1416 41211 #, kde-format 41212 msgctxt "world.kgm" 41213 msgid "Andorra" 41214 msgstr "אנדורה" 41215 41216 #: world.kgm:1417 41217 #, kde-format 41218 msgctxt "world.kgm" 41219 msgid "Andorra la Vella" 41220 msgstr "אנדורה לה ולה" 41221 41222 #: world.kgm:1426 41223 #, kde-format 41224 msgctxt "world.kgm" 41225 msgid "Monaco" 41226 msgstr "מונקו" 41227 41228 #: world.kgm:1427 41229 #, kde-format 41230 msgctxt "world.kgm" 41231 msgid "Monaco-Ville" 41232 msgstr "מונקו" 41233 41234 #: world.kgm:1436 41235 #, kde-format 41236 msgctxt "world.kgm" 41237 msgid "China" 41238 msgstr "סין" 41239 41240 #: world.kgm:1437 41241 #, kde-format 41242 msgctxt "world.kgm" 41243 msgid "Beijing" 41244 msgstr "בייג׳ינג" 41245 41246 #: world.kgm:1446 41247 #, kde-format 41248 msgctxt "world.kgm" 41249 msgid "India" 41250 msgstr "הודו" 41251 41252 #: world.kgm:1447 41253 #, kde-format 41254 msgctxt "world.kgm" 41255 msgid "New Delhi" 41256 msgstr "ניו דלהי" 41257 41258 #: world.kgm:1456 41259 #, kde-format 41260 msgctxt "world.kgm" 41261 msgid "Sri Lanka" 41262 msgstr "סרי לנקה" 41263 41264 #: world.kgm:1457 41265 #, kde-format 41266 msgctxt "world.kgm" 41267 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41268 msgstr "קולומבו" 41269 41270 #: world.kgm:1466 41271 #, kde-format 41272 msgctxt "world.kgm" 41273 msgid "Mongolia" 41274 msgstr "מונגוליה" 41275 41276 #: world.kgm:1468 41277 #, kde-format 41278 msgctxt "world.kgm" 41279 msgid "Ulaanbaatar" 41280 msgstr "אולן בטור" 41281 41282 #: world.kgm:1476 41283 #, kde-format 41284 msgctxt "world.kgm" 41285 msgid "Kazakhstan" 41286 msgstr "קזחסטן" 41287 41288 #: world.kgm:1478 41289 #, kde-format 41290 msgctxt "world.kgm" 41291 msgid "Astana" 41292 msgstr "אסטנה" 41293 41294 #: world.kgm:1486 41295 #, kde-format 41296 msgctxt "world.kgm" 41297 msgid "Japan" 41298 msgstr "יפן" 41299 41300 #: world.kgm:1488 41301 #, kde-format 41302 msgctxt "world.kgm" 41303 msgid "Tokyo" 41304 msgstr "טוקיו" 41305 41306 #: world.kgm:1496 41307 #, kde-format 41308 msgctxt "world.kgm" 41309 msgid "Myanmar" 41310 msgstr "בורמה" 41311 41312 #: world.kgm:1498 41313 #, kde-format 41314 msgctxt "world.kgm" 41315 msgid "Naypyidaw" 41316 msgstr "נייפידאו" 41317 41318 #: world.kgm:1506 41319 #, kde-format 41320 msgctxt "world.kgm" 41321 msgid "Nepal" 41322 msgstr "נפאל" 41323 41324 #: world.kgm:1508 41325 #, kde-format 41326 msgctxt "world.kgm" 41327 msgid "Kathmandu" 41328 msgstr "קטמנדו" 41329 41330 #: world.kgm:1516 41331 #, kde-format 41332 msgctxt "world.kgm" 41333 msgid "Bhutan" 41334 msgstr "בהוטן" 41335 41336 #: world.kgm:1518 41337 #, kde-format 41338 msgctxt "world.kgm" 41339 msgid "Thimphu" 41340 msgstr "טהימפו" 41341 41342 #: world.kgm:1526 41343 #, kde-format 41344 msgctxt "world.kgm" 41345 msgid "Indonesia" 41346 msgstr "אינדונזיה" 41347 41348 #: world.kgm:1528 41349 #, kde-format 41350 msgctxt "world.kgm" 41351 msgid "Jakarta" 41352 msgstr "ג׳קרטה" 41353 41354 #: world.kgm:1536 41355 #, kde-format 41356 msgctxt "world.kgm" 41357 msgid "Malaysia" 41358 msgstr "מלסיה" 41359 41360 #: world.kgm:1538 41361 #, kde-format 41362 msgctxt "world.kgm" 41363 msgid "Kuala Lumpur" 41364 msgstr "קואה לומפור" 41365 41366 #: world.kgm:1546 41367 #, kde-format 41368 msgctxt "world.kgm" 41369 msgid "Bangladesh" 41370 msgstr "בנגלדש" 41371 41372 #: world.kgm:1548 41373 #, kde-format 41374 msgctxt "world.kgm" 41375 msgid "Dhaka" 41376 msgstr "דקה" 41377 41378 #: world.kgm:1556 41379 #, kde-format 41380 msgctxt "world.kgm" 41381 msgid "Cyprus" 41382 msgstr "קפריסין" 41383 41384 #: world.kgm:1558 41385 #, kde-format 41386 msgctxt "world.kgm" 41387 msgid "Nicosia" 41388 msgstr "ניקוסיה" 41389 41390 #: world.kgm:1566 41391 #, kde-format 41392 msgctxt "world.kgm" 41393 msgid "Afghanistan" 41394 msgstr "אפגניסטן" 41395 41396 #: world.kgm:1568 41397 #, kde-format 41398 msgctxt "world.kgm" 41399 msgid "Kabul" 41400 msgstr "קאבול" 41401 41402 #: world.kgm:1576 41403 #, kde-format 41404 msgctxt "world.kgm" 41405 msgid "Azerbaijan" 41406 msgstr "אזרבייג׳ן" 41407 41408 #: world.kgm:1578 41409 #, kde-format 41410 msgctxt "world.kgm" 41411 msgid "Baku" 41412 msgstr "בקו" 41413 41414 #: world.kgm:1586 41415 #, kde-format 41416 msgctxt "world.kgm" 41417 msgid "Armenia" 41418 msgstr "ארמניה" 41419 41420 #: world.kgm:1588 41421 #, kde-format 41422 msgctxt "world.kgm" 41423 msgid "Yerevan" 41424 msgstr "ירוואן" 41425 41426 #: world.kgm:1596 41427 #, kde-format 41428 msgctxt "world.kgm" 41429 msgid "Bahrain" 41430 msgstr "בחריין" 41431 41432 #: world.kgm:1598 41433 #, kde-format 41434 msgctxt "world.kgm" 41435 msgid "Manama" 41436 msgstr "מנאמה" 41437 41438 #: world.kgm:1606 41439 #, kde-format 41440 msgctxt "world.kgm" 41441 msgid "Georgia" 41442 msgstr "גאורגיה" 41443 41444 #: world.kgm:1608 41445 #, kde-format 41446 msgctxt "world.kgm" 41447 msgid "Tbilisi" 41448 msgstr "טביליסי" 41449 41450 #: world.kgm:1616 41451 #, kde-format 41452 msgctxt "world.kgm" 41453 msgid "Turkmenistan" 41454 msgstr "טורקמניסטן" 41455 41456 #: world.kgm:1618 41457 #, kde-format 41458 msgctxt "world.kgm" 41459 msgid "Ashgabat" 41460 msgstr "אשגבט" 41461 41462 #: world.kgm:1626 41463 #, kde-format 41464 msgctxt "world.kgm" 41465 msgid "Uzbekistan" 41466 msgstr "אוזבקיסטן" 41467 41468 #: world.kgm:1628 41469 #, kde-format 41470 msgctxt "world.kgm" 41471 msgid "Tashkent" 41472 msgstr "טשקנט" 41473 41474 #: world.kgm:1636 41475 #, kde-format 41476 msgctxt "world.kgm" 41477 msgid "Kyrgyzstan" 41478 msgstr "קירגיזסטן" 41479 41480 #: world.kgm:1638 41481 #, kde-format 41482 msgctxt "world.kgm" 41483 msgid "Bishkek" 41484 msgstr "בישקק" 41485 41486 #: world.kgm:1646 41487 #, kde-format 41488 msgctxt "world.kgm" 41489 msgid "Tajikistan" 41490 msgstr "טג׳יקיסטן" 41491 41492 #: world.kgm:1648 41493 #, kde-format 41494 msgctxt "world.kgm" 41495 msgid "Dushanbe" 41496 msgstr "דושנבה" 41497 41498 #: world.kgm:1656 41499 #, kde-format 41500 msgctxt "world.kgm" 41501 msgid "Pakistan" 41502 msgstr "פקיסטן" 41503 41504 #: world.kgm:1658 41505 #, kde-format 41506 msgctxt "world.kgm" 41507 msgid "Islamabad" 41508 msgstr "אסלאמאבאד" 41509 41510 #: world.kgm:1666 41511 #, kde-format 41512 msgctxt "world.kgm" 41513 msgid "Laos" 41514 msgstr "לאוס" 41515 41516 #: world.kgm:1668 41517 #, kde-format 41518 msgctxt "world.kgm" 41519 msgid "Vientiane" 41520 msgstr "ויינטיאן" 41521 41522 #: world.kgm:1676 41523 #, kde-format 41524 msgctxt "world.kgm" 41525 msgid "Cambodia" 41526 msgstr "קמבודיה" 41527 41528 #: world.kgm:1678 41529 #, kde-format 41530 msgctxt "world.kgm" 41531 msgid "Phnom Penh" 41532 msgstr "פנום פן" 41533 41534 #: world.kgm:1686 41535 #, kde-format 41536 msgctxt "world.kgm" 41537 msgid "East Timor" 41538 msgstr "מזרח טימור" 41539 41540 #: world.kgm:1688 41541 #, kde-format 41542 msgctxt "world.kgm" 41543 msgid "Dili" 41544 msgstr "דילי" 41545 41546 #: world.kgm:1696 41547 #, kde-format 41548 msgctxt "world.kgm" 41549 msgid "Brunei" 41550 msgstr "ברוני" 41551 41552 #: world.kgm:1698 41553 #, kde-format 41554 msgctxt "world.kgm" 41555 msgid "Bandar Seri Begawan" 41556 msgstr "בנדר סרי בגוואן" 41557 41558 #: world.kgm:1706 41559 #, kde-format 41560 msgctxt "world.kgm" 41561 msgid "Philippines" 41562 msgstr "הפיליפינים" 41563 41564 #: world.kgm:1708 41565 #, kde-format 41566 msgctxt "world.kgm" 41567 msgid "Manila" 41568 msgstr "מנילה" 41569 41570 #: world.kgm:1716 41571 #, kde-format 41572 msgctxt "world.kgm" 41573 msgid "Thailand" 41574 msgstr "תאילנד" 41575 41576 #: world.kgm:1718 41577 #, kde-format 41578 msgctxt "world.kgm" 41579 msgid "Bangkok" 41580 msgstr "בנגקוק" 41581 41582 #: world.kgm:1726 41583 #, kde-format 41584 msgctxt "world.kgm" 41585 msgid "Vietnam" 41586 msgstr "וייטנאם" 41587 41588 #: world.kgm:1728 41589 #, kde-format 41590 msgctxt "world.kgm" 41591 msgid "Hanoi" 41592 msgstr "הנוי" 41593 41594 #: world.kgm:1736 41595 #, kde-format 41596 msgctxt "world.kgm" 41597 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41598 msgstr "טיוואן" 41599 41600 #: world.kgm:1738 41601 #, kde-format 41602 msgctxt "world.kgm" 41603 msgid "Taipei" 41604 msgstr "טאיפיי" 41605 41606 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41607 #, kde-format 41608 msgctxt "world.kgm" 41609 msgid "Singapore" 41610 msgstr "סינגפור" 41611 41612 #: world.kgm:1756 41613 #, kde-format 41614 msgctxt "world.kgm" 41615 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41616 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה" 41617 41618 #: world.kgm:1758 41619 #, kde-format 41620 msgctxt "world.kgm" 41621 msgid "Pyeongyang" 41622 msgstr "פיונגיאנג" 41623 41624 #: world.kgm:1766 41625 #, kde-format 41626 msgctxt "world.kgm" 41627 msgid "Republic of Korea" 41628 msgstr "קוריאה הדרומית" 41629 41630 #: world.kgm:1768 41631 #, kde-format 41632 msgctxt "world.kgm" 41633 msgid "Seoul" 41634 msgstr "סיאול" 41635 41636 #: world.kgm:1776 41637 #, kde-format 41638 msgctxt "world.kgm" 41639 msgid "Fiji" 41640 msgstr "פיג׳י" 41641 41642 #: world.kgm:1778 41643 #, kde-format 41644 msgctxt "world.kgm" 41645 msgid "Suva" 41646 msgstr "סובה" 41647 41648 #: world.kgm:1786 41649 #, kde-format 41650 msgctxt "world.kgm" 41651 msgid "Tonga" 41652 msgstr "טונגה" 41653 41654 #: world.kgm:1788 41655 #, kde-format 41656 msgctxt "world.kgm" 41657 msgid "Nuku'alofa" 41658 msgstr "נוקלואלופה" 41659 41660 #: world.kgm:1796 41661 #, kde-format 41662 msgctxt "world.kgm" 41663 msgid "Papua New Guinea" 41664 msgstr "פפואה ניו גיני" 41665 41666 #: world.kgm:1798 41667 #, kde-format 41668 msgctxt "world.kgm" 41669 msgid "Port Moresby" 41670 msgstr "פורט מורסבי" 41671 41672 #: world.kgm:1806 41673 #, kde-format 41674 msgctxt "world.kgm" 41675 msgid "Greenland (Denmark)" 41676 msgstr "גרינלנד (דנמרק)" 41677 41678 #: world.kgm:1807 41679 #, kde-format 41680 msgctxt "world.kgm" 41681 msgid "Nuuk" 41682 msgstr "נוק" 41683 41684 #: world_continents.kgm:5 41685 #, kde-format 41686 msgctxt "world_continents.kgm" 41687 msgid "World continents (from North Pole)" 41688 msgstr "יבשות העולם (מהקוטב הצפוני)" 41689 41690 #: world_continents.kgm:6 41691 #, kde-format 41692 msgctxt "world_continents.kgm" 41693 msgid "Continents" 41694 msgstr "יבשות" 41695 41696 #: world_continents.kgm:7 41697 #, no-c-format, kde-format 41698 msgctxt "@title:group" 41699 msgid "What is the highest summit of %1?" 41700 msgstr "מה הפסגה הגבוהה ביותר של %1?" 41701 41702 #: world_continents.kgm:8 41703 #, kde-format 41704 msgctxt "@title" 41705 msgid "Continents by highest summit" 41706 msgstr "יבשות לפי הפסגה הגבוהה ביותר" 41707 41708 #: world_continents.kgm:9 41709 #, no-c-format, kde-format 41710 msgctxt "@title:group" 41711 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41712 msgstr "הפסגה %1 היא הגבוהה ביותר באיזו יבשת?" 41713 41714 #: world_continents.kgm:10 41715 #, kde-format 41716 msgctxt "@title" 41717 msgid "Highest summit of continents" 41718 msgstr "הפסגות הגבוהות ביותר ביבשות" 41719 41720 #: world_continents.kgm:13 41721 #, kde-format 41722 msgctxt "world_continents.kgm" 41723 msgid "Frontier" 41724 msgstr "גבול" 41725 41726 #: world_continents.kgm:18 41727 #, kde-format 41728 msgctxt "world_continents.kgm" 41729 msgid "Water" 41730 msgstr "מים" 41731 41732 #: world_continents.kgm:23 41733 #, kde-format 41734 msgctxt "world_continents.kgm" 41735 msgid "Africa" 41736 msgstr "אפריקה" 41737 41738 #: world_continents.kgm:24 41739 #, kde-format 41740 msgctxt "world_continents.kgm" 41741 msgid "Kilimanjaro" 41742 msgstr "קילימנג׳רו" 41743 41744 #: world_continents.kgm:28 41745 #, kde-format 41746 msgctxt "world_continents.kgm" 41747 msgid "North America" 41748 msgstr "אמריקה הצפונית" 41749 41750 #: world_continents.kgm:29 41751 #, kde-format 41752 msgctxt "world_continents.kgm" 41753 msgid "Mac Kinley" 41754 msgstr "מקינלי" 41755 41756 #: world_continents.kgm:33 41757 #, kde-format 41758 msgctxt "world_continents.kgm" 41759 msgid "South America" 41760 msgstr "אמריקה הדרומית" 41761 41762 #: world_continents.kgm:34 41763 #, kde-format 41764 msgctxt "world_continents.kgm" 41765 msgid "Aconcagua" 41766 msgstr "אקונקגווה" 41767 41768 #: world_continents.kgm:38 41769 #, kde-format 41770 msgctxt "world_continents.kgm" 41771 msgid "Antarctica" 41772 msgstr "אנטארקטיקה" 41773 41774 #: world_continents.kgm:39 41775 #, kde-format 41776 msgctxt "world_continents.kgm" 41777 msgid "Vinson" 41778 msgstr "וינסון" 41779 41780 #: world_continents.kgm:43 41781 #, kde-format 41782 msgctxt "world_continents.kgm" 41783 msgid "Asia" 41784 msgstr "אסיה" 41785 41786 #: world_continents.kgm:44 41787 #, kde-format 41788 msgctxt "world_continents.kgm" 41789 msgid "Everest" 41790 msgstr "אוורסט" 41791 41792 #: world_continents.kgm:48 41793 #, kde-format 41794 msgctxt "world_continents.kgm" 41795 msgid "Europe" 41796 msgstr "אירופה" 41797 41798 #: world_continents.kgm:49 41799 #, kde-format 41800 msgctxt "world_continents.kgm" 41801 msgid "Elbrus" 41802 msgstr "אלברוס" 41803 41804 #: world_continents.kgm:53 41805 #, kde-format 41806 msgctxt "world_continents.kgm" 41807 msgid "Oceania" 41808 msgstr "אוקיאניה" 41809 41810 #: world_continents.kgm:54 41811 #, kde-format 41812 msgctxt "world_continents.kgm" 41813 msgid "Carstenz" 41814 msgstr "פונצ׳אק ג׳איה (קרסטנז)" 41815 41816 #: yemen.kgm:5 41817 #, kde-format 41818 msgctxt "yemen.kgm" 41819 msgid "Yemen" 41820 msgstr "תימן" 41821 41822 #: yemen.kgm:6 41823 #, kde-format 41824 msgctxt "yemen.kgm" 41825 msgid "Governorates" 41826 msgstr "מחוזות" 41827 41828 #: yemen.kgm:9 41829 #, kde-format 41830 msgctxt "yemen.kgm" 41831 msgid "Frontier" 41832 msgstr "גבול" 41833 41834 #: yemen.kgm:14 41835 #, kde-format 41836 msgctxt "yemen.kgm" 41837 msgid "Water" 41838 msgstr "מים" 41839 41840 #: yemen.kgm:19 41841 #, kde-format 41842 msgctxt "yemen.kgm" 41843 msgid "Not Yemen" 41844 msgstr "לא תימן" 41845 41846 #: yemen.kgm:24 41847 #, kde-format 41848 msgctxt "yemen.kgm" 41849 msgid "Abyan" 41850 msgstr "אביאן" 41851 41852 #: yemen.kgm:25 41853 #, kde-format 41854 msgctxt "yemen.kgm" 41855 msgid "Zinjibar" 41856 msgstr "זינג׳יבאר" 41857 41858 #: yemen.kgm:29 41859 #, kde-format 41860 msgctxt "yemen.kgm" 41861 msgid "'Adan" 41862 msgstr "עדן" 41863 41864 #: yemen.kgm:34 41865 #, kde-format 41866 msgctxt "yemen.kgm" 41867 msgid "Ad Dali'" 41868 msgstr "א־דאלע" 41869 41870 #: yemen.kgm:39 41871 #, kde-format 41872 msgctxt "yemen.kgm" 41873 msgid "Al Bayda'" 41874 msgstr "אל־ביידא" 41875 41876 #: yemen.kgm:44 41877 #, kde-format 41878 msgctxt "yemen.kgm" 41879 msgid "Al Hudaydah" 41880 msgstr "אל־חודיידה" 41881 41882 #: yemen.kgm:49 41883 #, kde-format 41884 msgctxt "yemen.kgm" 41885 msgid "Al Jawf" 41886 msgstr "אל־ג׳וף" 41887 41888 #: yemen.kgm:54 41889 #, kde-format 41890 msgctxt "yemen.kgm" 41891 msgid "Al Mahri" 41892 msgstr "אל־מהרה" 41893 41894 #: yemen.kgm:59 41895 #, kde-format 41896 msgctxt "yemen.kgm" 41897 msgid "Al Mahwit" 41898 msgstr "אל־מחוית" 41899 41900 #: yemen.kgm:60 41901 #, kde-format 41902 msgctxt "yemen.kgm" 41903 msgid "Al Ghaydah" 41904 msgstr "אל־ע׳יט׳ה" 41905 41906 #: yemen.kgm:64 41907 #, kde-format 41908 msgctxt "yemen.kgm" 41909 msgid "'Amran" 41910 msgstr "עמראן" 41911 41912 #: yemen.kgm:69 41913 #, kde-format 41914 msgctxt "yemen.kgm" 41915 msgid "Dhamar" 41916 msgstr "ד׳מאר" 41917 41918 #: yemen.kgm:74 41919 #, kde-format 41920 msgctxt "yemen.kgm" 41921 msgid "Hadramaout" 41922 msgstr "חצרמוות" 41923 41924 #: yemen.kgm:75 41925 #, kde-format 41926 msgctxt "yemen.kgm" 41927 msgid "Al Mukalla" 41928 msgstr "אל־מוכלא" 41929 41930 #: yemen.kgm:79 41931 #, kde-format 41932 msgctxt "yemen.kgm" 41933 msgid "Hajjah" 41934 msgstr "חג׳ה" 41935 41936 #: yemen.kgm:84 41937 #, kde-format 41938 msgctxt "yemen.kgm" 41939 msgid "Ibb" 41940 msgstr "איב" 41941 41942 #: yemen.kgm:89 41943 #, kde-format 41944 msgctxt "yemen.kgm" 41945 msgid "Lahij" 41946 msgstr "לחג׳" 41947 41948 #: yemen.kgm:94 41949 #, kde-format 41950 msgctxt "yemen.kgm" 41951 msgid "Ma'rib" 41952 msgstr "מאריב" 41953 41954 #: yemen.kgm:99 41955 #, kde-format 41956 msgctxt "yemen.kgm" 41957 msgid "Sa'dah" 41958 msgstr "צעדה" 41959 41960 #: yemen.kgm:104 41961 #, kde-format 41962 msgctxt "yemen.kgm" 41963 msgid "Sanaa" 41964 msgstr "צנעא" 41965 41966 #: yemen.kgm:109 41967 #, kde-format 41968 msgctxt "yemen.kgm" 41969 msgid "Shabwah" 41970 msgstr "שבוה" 41971 41972 #: yemen.kgm:110 41973 #, kde-format 41974 msgctxt "yemen.kgm" 41975 msgid "Ataq" 41976 msgstr "עתק" 41977 41978 #: yemen.kgm:114 41979 #, kde-format 41980 msgctxt "yemen.kgm" 41981 msgid "Ta'izz" 41982 msgstr "תעז" 41983 41984 #: zaire2006.kgm:5 41985 #, kde-format 41986 msgctxt "zaire2006.kgm" 41987 msgid "Democratic Republic of the Congo" 41988 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 41989 41990 #: zaire2006.kgm:6 41991 #, kde-format 41992 msgctxt "zaire2006.kgm" 41993 msgid "Provinces" 41994 msgstr "מחוזות" 41995 41996 #: zaire2006.kgm:9 41997 #, kde-format 41998 msgctxt "zaire2006.kgm" 41999 msgid "Frontier" 42000 msgstr "גבול" 42001 42002 #: zaire2006.kgm:14 42003 #, kde-format 42004 msgctxt "zaire2006.kgm" 42005 msgid "Water" 42006 msgstr "מים" 42007 42008 #: zaire2006.kgm:19 42009 #, kde-format 42010 msgctxt "zaire2006.kgm" 42011 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42012 msgstr "לא הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 42013 42014 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42015 #, kde-format 42016 msgctxt "zaire2006.kgm" 42017 msgid "Kinshasa" 42018 msgstr "קינשאסה" 42019 42020 #: zaire2006.kgm:29 42021 #, kde-format 42022 msgctxt "zaire2006.kgm" 42023 msgid "Kongo central" 42024 msgstr "קונגו מרכז" 42025 42026 #: zaire2006.kgm:30 42027 #, kde-format 42028 msgctxt "zaire2006.kgm" 42029 msgid "Matadi" 42030 msgstr "מאטדי" 42031 42032 #: zaire2006.kgm:34 42033 #, kde-format 42034 msgctxt "zaire2006.kgm" 42035 msgid "Kwango" 42036 msgstr "קוונגו" 42037 42038 #: zaire2006.kgm:35 42039 #, kde-format 42040 msgctxt "zaire2006.kgm" 42041 msgid "Kenge" 42042 msgstr "קנגה" 42043 42044 #: zaire2006.kgm:39 42045 #, kde-format 42046 msgctxt "zaire2006.kgm" 42047 msgid "Kwilu" 42048 msgstr "קבילו" 42049 42050 #: zaire2006.kgm:40 42051 #, kde-format 42052 msgctxt "zaire2006.kgm" 42053 msgid "Kikwit" 42054 msgstr "קיקביט" 42055 42056 #: zaire2006.kgm:44 42057 #, kde-format 42058 msgctxt "zaire2006.kgm" 42059 msgid "Mai-Ndombe" 42060 msgstr "מאי־נדומבה" 42061 42062 #: zaire2006.kgm:45 42063 #, kde-format 42064 msgctxt "zaire2006.kgm" 42065 msgid "Inongo" 42066 msgstr "אינונגו" 42067 42068 #: zaire2006.kgm:49 42069 #, kde-format 42070 msgctxt "zaire2006.kgm" 42071 msgid "Kasaï" 42072 msgstr "קאסאי" 42073 42074 #: zaire2006.kgm:50 42075 #, kde-format 42076 msgctxt "zaire2006.kgm" 42077 msgid "Luebo" 42078 msgstr "לואבו" 42079 42080 #: zaire2006.kgm:54 42081 #, kde-format 42082 msgctxt "zaire2006.kgm" 42083 msgid "Kasaï central" 42084 msgstr "קאסאי מרכז" 42085 42086 #: zaire2006.kgm:55 42087 #, kde-format 42088 msgctxt "zaire2006.kgm" 42089 msgid "Kananga" 42090 msgstr "קננגה" 42091 42092 #: zaire2006.kgm:59 42093 #, kde-format 42094 msgctxt "zaire2006.kgm" 42095 msgid "Kasaï oriental" 42096 msgstr "קאסאי מזרח" 42097 42098 #: zaire2006.kgm:60 42099 #, kde-format 42100 msgctxt "zaire2006.kgm" 42101 msgid "Mbuji-Mayi" 42102 msgstr "מבוג׳י־מאי" 42103 42104 #: zaire2006.kgm:64 42105 #, kde-format 42106 msgctxt "zaire2006.kgm" 42107 msgid "Lomami" 42108 msgstr "לוממי" 42109 42110 #: zaire2006.kgm:65 42111 #, kde-format 42112 msgctxt "zaire2006.kgm" 42113 msgid "Kabinda" 42114 msgstr "קבינדה" 42115 42116 #: zaire2006.kgm:69 42117 #, kde-format 42118 msgctxt "zaire2006.kgm" 42119 msgid "Sankuru" 42120 msgstr "סנקורו" 42121 42122 #: zaire2006.kgm:70 42123 #, kde-format 42124 msgctxt "zaire2006.kgm" 42125 msgid "Lusambo" 42126 msgstr "לוסמבו" 42127 42128 #: zaire2006.kgm:74 42129 #, kde-format 42130 msgctxt "zaire2006.kgm" 42131 msgid "Maniema" 42132 msgstr "מניאמה" 42133 42134 #: zaire2006.kgm:75 42135 #, kde-format 42136 msgctxt "zaire2006.kgm" 42137 msgid "Kindu" 42138 msgstr "קינדו" 42139 42140 #: zaire2006.kgm:79 42141 #, kde-format 42142 msgctxt "zaire2006.kgm" 42143 msgid "Sud-Kivu" 42144 msgstr "קיוו דרום" 42145 42146 #: zaire2006.kgm:80 42147 #, kde-format 42148 msgctxt "zaire2006.kgm" 42149 msgid "Bukavu" 42150 msgstr "בוקבו" 42151 42152 #: zaire2006.kgm:84 42153 #, kde-format 42154 msgctxt "zaire2006.kgm" 42155 msgid "Nord-Kivu" 42156 msgstr "קיוו צפון" 42157 42158 #: zaire2006.kgm:85 42159 #, kde-format 42160 msgctxt "zaire2006.kgm" 42161 msgid "Goma" 42162 msgstr "גומה" 42163 42164 #: zaire2006.kgm:89 42165 #, kde-format 42166 msgctxt "zaire2006.kgm" 42167 msgid "Ituri" 42168 msgstr "איטורי" 42169 42170 #: zaire2006.kgm:90 42171 #, kde-format 42172 msgctxt "zaire2006.kgm" 42173 msgid "Bunia" 42174 msgstr "בוניה" 42175 42176 #: zaire2006.kgm:94 42177 #, kde-format 42178 msgctxt "zaire2006.kgm" 42179 msgid "Haut-Uele" 42180 msgstr "אואלה עילית" 42181 42182 #: zaire2006.kgm:95 42183 #, kde-format 42184 msgctxt "zaire2006.kgm" 42185 msgid "Isiro" 42186 msgstr "איסירו" 42187 42188 #: zaire2006.kgm:99 42189 #, kde-format 42190 msgctxt "zaire2006.kgm" 42191 msgid "Tshopo" 42192 msgstr "טשופו" 42193 42194 #: zaire2006.kgm:100 42195 #, kde-format 42196 msgctxt "zaire2006.kgm" 42197 msgid "Kisangani" 42198 msgstr "קיסנגני" 42199 42200 #: zaire2006.kgm:104 42201 #, kde-format 42202 msgctxt "zaire2006.kgm" 42203 msgid "Bas-Uele" 42204 msgstr "אואלה תחתית" 42205 42206 #: zaire2006.kgm:105 42207 #, kde-format 42208 msgctxt "zaire2006.kgm" 42209 msgid "Buta" 42210 msgstr "בוטה" 42211 42212 #: zaire2006.kgm:109 42213 #, kde-format 42214 msgctxt "zaire2006.kgm" 42215 msgid "Nord-Ubangi" 42216 msgstr "אובנגי צפון" 42217 42218 #: zaire2006.kgm:110 42219 #, kde-format 42220 msgctxt "zaire2006.kgm" 42221 msgid "Gbadolite" 42222 msgstr "גבדוליט" 42223 42224 #: zaire2006.kgm:114 42225 #, kde-format 42226 msgctxt "zaire2006.kgm" 42227 msgid "Mongala" 42228 msgstr "מונגלה" 42229 42230 #: zaire2006.kgm:115 42231 #, kde-format 42232 msgctxt "zaire2006.kgm" 42233 msgid "Lisala" 42234 msgstr "ליסלה" 42235 42236 #: zaire2006.kgm:119 42237 #, kde-format 42238 msgctxt "zaire2006.kgm" 42239 msgid "Sud-Ubangi" 42240 msgstr "אובנגי דרום" 42241 42242 #: zaire2006.kgm:120 42243 #, kde-format 42244 msgctxt "zaire2006.kgm" 42245 msgid "Gemena" 42246 msgstr "גמנה" 42247 42248 #: zaire2006.kgm:124 42249 #, kde-format 42250 msgctxt "zaire2006.kgm" 42251 msgid "Équateur" 42252 msgstr "אקווטור" 42253 42254 #: zaire2006.kgm:125 42255 #, kde-format 42256 msgctxt "zaire2006.kgm" 42257 msgid "Mbandaka" 42258 msgstr "מבנדקה" 42259 42260 #: zaire2006.kgm:129 42261 #, kde-format 42262 msgctxt "zaire2006.kgm" 42263 msgid "Tshuapa" 42264 msgstr "טשואפה" 42265 42266 #: zaire2006.kgm:130 42267 #, kde-format 42268 msgctxt "zaire2006.kgm" 42269 msgid "Boende" 42270 msgstr "בואנדה" 42271 42272 #: zaire2006.kgm:134 42273 #, kde-format 42274 msgctxt "zaire2006.kgm" 42275 msgid "Tanganyika" 42276 msgstr "טנגניקה" 42277 42278 #: zaire2006.kgm:135 42279 #, kde-format 42280 msgctxt "zaire2006.kgm" 42281 msgid "Kalemie" 42282 msgstr "קלמי" 42283 42284 #: zaire2006.kgm:139 42285 #, kde-format 42286 msgctxt "zaire2006.kgm" 42287 msgid "Haut-Lomami" 42288 msgstr "לוממי עילית" 42289 42290 #: zaire2006.kgm:140 42291 #, kde-format 42292 msgctxt "zaire2006.kgm" 42293 msgid "Kamina" 42294 msgstr "קלמי" 42295 42296 #: zaire2006.kgm:144 42297 #, kde-format 42298 msgctxt "zaire2006.kgm" 42299 msgid "Lualaba" 42300 msgstr "לואלבה" 42301 42302 #: zaire2006.kgm:145 42303 #, kde-format 42304 msgctxt "zaire2006.kgm" 42305 msgid "Kolwezi" 42306 msgstr "קולבזי" 42307 42308 #: zaire2006.kgm:149 42309 #, kde-format 42310 msgctxt "zaire2006.kgm" 42311 msgid "Haut-Katanga" 42312 msgstr "קטנגה עילית" 42313 42314 #: zaire2006.kgm:150 42315 #, kde-format 42316 msgctxt "zaire2006.kgm" 42317 msgid "Lubumbashi" 42318 msgstr "לובומבאשי" 42319 42320 #: zambia_districts.kgm:5 42321 #, kde-format 42322 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42323 msgid "Zambia (Districts)" 42324 msgstr "זמביה (מחוזות)" 42325 42326 #: zambia_districts.kgm:6 42327 #, kde-format 42328 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42329 msgid "Districts" 42330 msgstr "מחוזות" 42331 42332 #: zambia_districts.kgm:9 42333 #, kde-format 42334 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42335 msgid "Frontier" 42336 msgstr "גבול" 42337 42338 #: zambia_districts.kgm:14 42339 #, kde-format 42340 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42341 msgid "Water" 42342 msgstr "מים" 42343 42344 #: zambia_districts.kgm:19 42345 #, kde-format 42346 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42347 msgid "Not Zambia (Districts)" 42348 msgstr "לא זמביה (מחוזות)" 42349 42350 #: zambia_districts.kgm:24 42351 #, kde-format 42352 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42353 msgid "Chibombo" 42354 msgstr "" 42355 42356 #: zambia_districts.kgm:29 42357 #, kde-format 42358 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42359 msgid "Kabwe" 42360 msgstr "קבווה" 42361 42362 #: zambia_districts.kgm:34 42363 #, kde-format 42364 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42365 msgid "Kapiri Mposhi" 42366 msgstr "" 42367 42368 #: zambia_districts.kgm:39 42369 #, kde-format 42370 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42371 msgid "Mkushi" 42372 msgstr "" 42373 42374 #: zambia_districts.kgm:44 42375 #, kde-format 42376 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42377 msgid "Mumbwa" 42378 msgstr "" 42379 42380 #: zambia_districts.kgm:49 42381 #, kde-format 42382 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42383 msgid "Serenje" 42384 msgstr "" 42385 42386 #: zambia_districts.kgm:54 42387 #, kde-format 42388 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42389 msgid "Chililabombwe" 42390 msgstr "" 42391 42392 #: zambia_districts.kgm:59 42393 #, kde-format 42394 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42395 msgid "Chingola" 42396 msgstr "" 42397 42398 #: zambia_districts.kgm:64 42399 #, kde-format 42400 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42401 msgid "Kalulushi" 42402 msgstr "" 42403 42404 #: zambia_districts.kgm:69 42405 #, kde-format 42406 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42407 msgid "Kitwe" 42408 msgstr "" 42409 42410 #: zambia_districts.kgm:74 42411 #, kde-format 42412 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42413 msgid "Luanshya" 42414 msgstr "" 42415 42416 #: zambia_districts.kgm:79 42417 #, kde-format 42418 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42419 msgid "Lufwanyama" 42420 msgstr "" 42421 42422 #: zambia_districts.kgm:84 42423 #, kde-format 42424 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42425 msgid "Masaiti" 42426 msgstr "" 42427 42428 #: zambia_districts.kgm:89 42429 #, kde-format 42430 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42431 msgid "Mpongwe" 42432 msgstr "" 42433 42434 #: zambia_districts.kgm:94 42435 #, kde-format 42436 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42437 msgid "Mufulira" 42438 msgstr "" 42439 42440 #: zambia_districts.kgm:99 42441 #, kde-format 42442 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42443 msgid "Ndola" 42444 msgstr "" 42445 42446 #: zambia_districts.kgm:104 42447 #, kde-format 42448 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42449 msgid "Chadiza" 42450 msgstr "" 42451 42452 #: zambia_districts.kgm:109 42453 #, kde-format 42454 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42455 msgid "Chama" 42456 msgstr "" 42457 42458 #: zambia_districts.kgm:114 42459 #, kde-format 42460 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42461 msgid "Chipata" 42462 msgstr "" 42463 42464 #: zambia_districts.kgm:119 42465 #, kde-format 42466 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42467 msgid "Katete" 42468 msgstr "" 42469 42470 #: zambia_districts.kgm:124 42471 #, kde-format 42472 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42473 msgid "Lundazi" 42474 msgstr "" 42475 42476 #: zambia_districts.kgm:129 42477 #, kde-format 42478 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42479 msgid "Mambwe" 42480 msgstr "" 42481 42482 #: zambia_districts.kgm:134 42483 #, kde-format 42484 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42485 msgid "Nyimba" 42486 msgstr "" 42487 42488 #: zambia_districts.kgm:139 42489 #, kde-format 42490 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42491 msgid "Petauke" 42492 msgstr "" 42493 42494 #: zambia_districts.kgm:144 42495 #, kde-format 42496 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42497 msgid "Chiengi" 42498 msgstr "" 42499 42500 #: zambia_districts.kgm:149 42501 #, kde-format 42502 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42503 msgid "Kawambwa" 42504 msgstr "" 42505 42506 #: zambia_districts.kgm:154 42507 #, kde-format 42508 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42509 msgid "Mansa" 42510 msgstr "" 42511 42512 #: zambia_districts.kgm:159 42513 #, kde-format 42514 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42515 msgid "Milenge" 42516 msgstr "" 42517 42518 #: zambia_districts.kgm:164 42519 #, kde-format 42520 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42521 msgid "Mwense" 42522 msgstr "" 42523 42524 #: zambia_districts.kgm:169 42525 #, kde-format 42526 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42527 msgid "Nchelenge" 42528 msgstr "" 42529 42530 #: zambia_districts.kgm:174 42531 #, kde-format 42532 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42533 msgid "Samfya" 42534 msgstr "" 42535 42536 #: zambia_districts.kgm:179 42537 #, kde-format 42538 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42539 msgid "Chongwe" 42540 msgstr "" 42541 42542 #: zambia_districts.kgm:184 42543 #, kde-format 42544 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42545 msgid "Kafue" 42546 msgstr "" 42547 42548 #: zambia_districts.kgm:189 42549 #, kde-format 42550 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42551 msgid "Luangwa" 42552 msgstr "" 42553 42554 #: zambia_districts.kgm:194 42555 #, kde-format 42556 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42557 msgid "Lusaka" 42558 msgstr "לוסקה" 42559 42560 #: zambia_districts.kgm:199 42561 #, kde-format 42562 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42563 msgid "Chavuma" 42564 msgstr "" 42565 42566 #: zambia_districts.kgm:204 42567 #, kde-format 42568 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42569 msgid "Kabompo" 42570 msgstr "" 42571 42572 #: zambia_districts.kgm:209 42573 #, kde-format 42574 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42575 msgid "Kasempa" 42576 msgstr "" 42577 42578 #: zambia_districts.kgm:214 42579 #, kde-format 42580 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42581 msgid "Mufumbwe" 42582 msgstr "" 42583 42584 #: zambia_districts.kgm:219 42585 #, kde-format 42586 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42587 msgid "Mwinilunga" 42588 msgstr "" 42589 42590 #: zambia_districts.kgm:224 42591 #, kde-format 42592 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42593 msgid "Solwezi" 42594 msgstr "" 42595 42596 #: zambia_districts.kgm:229 42597 #, kde-format 42598 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42599 msgid "Zambezi" 42600 msgstr "" 42601 42602 #: zambia_districts.kgm:234 42603 #, kde-format 42604 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42605 msgid "Chilubi" 42606 msgstr "" 42607 42608 #: zambia_districts.kgm:239 42609 #, kde-format 42610 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42611 msgid "Chinsali" 42612 msgstr "" 42613 42614 #: zambia_districts.kgm:244 42615 #, kde-format 42616 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42617 msgid "Isoka" 42618 msgstr "" 42619 42620 #: zambia_districts.kgm:249 42621 #, kde-format 42622 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42623 msgid "Kaputa" 42624 msgstr "" 42625 42626 #: zambia_districts.kgm:254 42627 #, kde-format 42628 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42629 msgid "Kasama" 42630 msgstr "קסאמה" 42631 42632 #: zambia_districts.kgm:259 42633 #, kde-format 42634 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42635 msgid "Luwingu" 42636 msgstr "" 42637 42638 #: zambia_districts.kgm:264 42639 #, kde-format 42640 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42641 msgid "Mbala" 42642 msgstr "" 42643 42644 #: zambia_districts.kgm:269 42645 #, kde-format 42646 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42647 msgid "Mpika" 42648 msgstr "" 42649 42650 #: zambia_districts.kgm:274 42651 #, kde-format 42652 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42653 msgid "Mporokoso" 42654 msgstr "" 42655 42656 #: zambia_districts.kgm:279 42657 #, kde-format 42658 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42659 msgid "Mpulungu" 42660 msgstr "" 42661 42662 #: zambia_districts.kgm:284 42663 #, kde-format 42664 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42665 msgid "Mungwi" 42666 msgstr "" 42667 42668 #: zambia_districts.kgm:289 42669 #, kde-format 42670 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42671 msgid "Nakonde" 42672 msgstr "" 42673 42674 #: zambia_districts.kgm:294 42675 #, kde-format 42676 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42677 msgid "Choma" 42678 msgstr "" 42679 42680 #: zambia_districts.kgm:299 42681 #, kde-format 42682 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42683 msgid "Gwembe" 42684 msgstr "" 42685 42686 #: zambia_districts.kgm:304 42687 #, kde-format 42688 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42689 msgid "Itezhi-Tezhi" 42690 msgstr "" 42691 42692 #: zambia_districts.kgm:309 42693 #, kde-format 42694 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42695 msgid "Kalomo" 42696 msgstr "" 42697 42698 #: zambia_districts.kgm:314 42699 #, kde-format 42700 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42701 msgid "Kazungula" 42702 msgstr "" 42703 42704 #: zambia_districts.kgm:319 42705 #, kde-format 42706 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42707 msgid "Livingstone" 42708 msgstr "ליווינגסטון" 42709 42710 #: zambia_districts.kgm:324 42711 #, kde-format 42712 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42713 msgid "Mazabuka" 42714 msgstr "" 42715 42716 #: zambia_districts.kgm:329 42717 #, kde-format 42718 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42719 msgid "Monze" 42720 msgstr "" 42721 42722 #: zambia_districts.kgm:334 42723 #, kde-format 42724 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42725 msgid "Namwala" 42726 msgstr "" 42727 42728 #: zambia_districts.kgm:339 42729 #, kde-format 42730 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42731 msgid "Siavonga" 42732 msgstr "" 42733 42734 #: zambia_districts.kgm:344 42735 #, kde-format 42736 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42737 msgid "Sinazongwe" 42738 msgstr "" 42739 42740 #: zambia_districts.kgm:349 42741 #, kde-format 42742 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42743 msgid "Kalabo" 42744 msgstr "" 42745 42746 #: zambia_districts.kgm:354 42747 #, kde-format 42748 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42749 msgid "Kaoma" 42750 msgstr "" 42751 42752 #: zambia_districts.kgm:359 42753 #, kde-format 42754 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42755 msgid "Lukulu" 42756 msgstr "" 42757 42758 #: zambia_districts.kgm:364 42759 #, kde-format 42760 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42761 msgid "Mongu" 42762 msgstr "מונגו" 42763 42764 #: zambia_districts.kgm:369 42765 #, kde-format 42766 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42767 msgid "Senanga" 42768 msgstr "" 42769 42770 #: zambia_districts.kgm:374 42771 #, kde-format 42772 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42773 msgid "Sesheke" 42774 msgstr "" 42775 42776 #: zambia_districts.kgm:379 42777 #, kde-format 42778 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42779 msgid "Shangombo" 42780 msgstr "" 42781 42782 #: zambia_provinces.kgm:5 42783 #, kde-format 42784 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42785 msgid "Zambia (Provinces)" 42786 msgstr "זמביה (מחוזות)" 42787 42788 #: zambia_provinces.kgm:6 42789 #, kde-format 42790 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42791 msgid "Provinces" 42792 msgstr "מחוזות" 42793 42794 #: zambia_provinces.kgm:9 42795 #, kde-format 42796 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42797 msgid "Frontier" 42798 msgstr "גבול" 42799 42800 #: zambia_provinces.kgm:14 42801 #, kde-format 42802 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42803 msgid "Water" 42804 msgstr "מים" 42805 42806 #: zambia_provinces.kgm:19 42807 #, kde-format 42808 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42809 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42810 msgstr "לא זמביה (מחוזות)" 42811 42812 #: zambia_provinces.kgm:24 42813 #, kde-format 42814 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42815 msgid "Central" 42816 msgstr "המרכז" 42817 42818 #: zambia_provinces.kgm:25 42819 #, kde-format 42820 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42821 msgid "Kabwe" 42822 msgstr "קבווה" 42823 42824 #: zambia_provinces.kgm:29 42825 #, kde-format 42826 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42827 msgid "Copperbelt" 42828 msgstr "קופרבלט" 42829 42830 #: zambia_provinces.kgm:30 42831 #, kde-format 42832 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42833 msgid "Ndola" 42834 msgstr "נדולה" 42835 42836 #: zambia_provinces.kgm:34 42837 #, kde-format 42838 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42839 msgid "Eastern" 42840 msgstr "המזרח" 42841 42842 #: zambia_provinces.kgm:35 42843 #, kde-format 42844 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42845 msgid "Chipata" 42846 msgstr "צ׳יפטה" 42847 42848 #: zambia_provinces.kgm:39 42849 #, kde-format 42850 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42851 msgid "Luapula" 42852 msgstr "לואפולה" 42853 42854 #: zambia_provinces.kgm:40 42855 #, kde-format 42856 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42857 msgid "Mansa" 42858 msgstr "מנסה" 42859 42860 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42861 #, kde-format 42862 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42863 msgid "Lusaka" 42864 msgstr "לוסקה" 42865 42866 #: zambia_provinces.kgm:49 42867 #, kde-format 42868 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42869 msgid "Northern" 42870 msgstr "הצפון" 42871 42872 #: zambia_provinces.kgm:50 42873 #, kde-format 42874 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42875 msgid "Kasama" 42876 msgstr "קסאמה" 42877 42878 #: zambia_provinces.kgm:54 42879 #, kde-format 42880 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42881 msgid "North-Western" 42882 msgstr "צפון־מערב" 42883 42884 #: zambia_provinces.kgm:55 42885 #, kde-format 42886 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42887 msgid "Solwezi" 42888 msgstr "סולבזי" 42889 42890 #: zambia_provinces.kgm:59 42891 #, kde-format 42892 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42893 msgid "Southern" 42894 msgstr "הדרום" 42895 42896 #: zambia_provinces.kgm:60 42897 #, kde-format 42898 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42899 msgid "Livingstone" 42900 msgstr "ליווינגסטון" 42901 42902 #: zambia_provinces.kgm:64 42903 #, kde-format 42904 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42905 msgid "Western" 42906 msgstr "המערב" 42907 42908 #: zambia_provinces.kgm:65 42909 #, kde-format 42910 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42911 msgid "Mongu" 42912 msgstr "מונגו" 42913 42914 #: zimbabwe.kgm:5 42915 #, kde-format 42916 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42917 msgid "Zimbabwe" 42918 msgstr "זימבבואה" 42919 42920 #: zimbabwe.kgm:6 42921 #, kde-format 42922 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42923 msgid "Provinces" 42924 msgstr "מחוזות" 42925 42926 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42927 #, kde-format 42928 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42929 msgid "Frontier" 42930 msgstr "גבול" 42931 42932 #: zimbabwe.kgm:19 42933 #, kde-format 42934 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42935 msgid "Not Zimbabwe" 42936 msgstr "לא זימבבואה" 42937 42938 #: zimbabwe.kgm:24 42939 #, kde-format 42940 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42941 msgid "Bulawayo" 42942 msgstr "בולוואיו" 42943 42944 #: zimbabwe.kgm:29 42945 #, kde-format 42946 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42947 msgid "Harare" 42948 msgstr "הארארה" 42949 42950 #: zimbabwe.kgm:34 42951 #, kde-format 42952 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42953 msgid "Manicaland" 42954 msgstr "מניקלנד" 42955 42956 #: zimbabwe.kgm:35 42957 #, kde-format 42958 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42959 msgid "Mutare" 42960 msgstr "מוטארה" 42961 42962 #: zimbabwe.kgm:39 42963 #, kde-format 42964 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42965 msgid "Mashonaland central" 42966 msgstr "משונלנד-מרכז" 42967 42968 #: zimbabwe.kgm:40 42969 #, kde-format 42970 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42971 msgid "Bindura" 42972 msgstr "בינדורה" 42973 42974 #: zimbabwe.kgm:44 42975 #, kde-format 42976 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42977 msgid "Mashonaland east" 42978 msgstr "משונלנד-מזרח" 42979 42980 #: zimbabwe.kgm:45 42981 #, kde-format 42982 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42983 msgid "Marondera" 42984 msgstr "מרונדרה" 42985 42986 #: zimbabwe.kgm:49 42987 #, kde-format 42988 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42989 msgid "Mashonaland west" 42990 msgstr "משונלנד-מערב" 42991 42992 #: zimbabwe.kgm:50 42993 #, kde-format 42994 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42995 msgid "Chinhoyi" 42996 msgstr "צ׳ינאוי" 42997 42998 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 42999 #, kde-format 43000 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43001 msgid "Masvingo" 43002 msgstr "מסבינגו" 43003 43004 #: zimbabwe.kgm:59 43005 #, kde-format 43006 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43007 msgid "Matabeleland north" 43008 msgstr "מטבללנד-צפון" 43009 43010 #: zimbabwe.kgm:60 43011 #, kde-format 43012 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43013 msgid "Lupane" 43014 msgstr "לופנה" 43015 43016 #: zimbabwe.kgm:64 43017 #, kde-format 43018 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43019 msgid "Matabeleland south" 43020 msgstr "מטבללנד-דרום" 43021 43022 #: zimbabwe.kgm:65 43023 #, kde-format 43024 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43025 msgid "Gwanda" 43026 msgstr "גוונדה" 43027 43028 #: zimbabwe.kgm:69 43029 #, kde-format 43030 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43031 msgid "Midlands" 43032 msgstr "מידלנדס" 43033 43034 #: zimbabwe.kgm:70 43035 #, kde-format 43036 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43037 msgid "Gweru" 43038 msgstr "גוורו" 43039 43040 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43041 #, kde-format 43042 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43043 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43044 msgstr "זימבבואה (מחוזות)" 43045 43046 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43047 #, kde-format 43048 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43049 msgid "Districts" 43050 msgstr "מחוזות" 43051 43052 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43053 #, kde-format 43054 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43055 msgid "Frontier" 43056 msgstr "גבול" 43057 43058 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43059 #, kde-format 43060 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43061 msgid "Water" 43062 msgstr "מים" 43063 43064 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43065 #, kde-format 43066 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43067 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43068 msgstr "לא זיממבואה (מחוזות)" 43069 43070 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43071 #, kde-format 43072 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43073 msgid "Bulawayo" 43074 msgstr "בולוואיו" 43075 43076 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43077 #, kde-format 43078 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43079 msgid "Harare" 43080 msgstr "הארארה" 43081 43082 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43083 #, kde-format 43084 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43085 msgid "Buhera" 43086 msgstr "" 43087 43088 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43089 #, kde-format 43090 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43091 msgid "Chimanimani" 43092 msgstr "" 43093 43094 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43095 #, kde-format 43096 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43097 msgid "Chipinge" 43098 msgstr "" 43099 43100 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43101 #, kde-format 43102 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43103 msgid "Makoni" 43104 msgstr "" 43105 43106 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43107 #, kde-format 43108 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43109 msgid "Mutare" 43110 msgstr "" 43111 43112 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43113 #, kde-format 43114 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43115 msgid "Mutasa" 43116 msgstr "" 43117 43118 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43119 #, kde-format 43120 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43121 msgid "Nyanga" 43122 msgstr "" 43123 43124 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43125 #, kde-format 43126 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43127 msgid "Bindura" 43128 msgstr "" 43129 43130 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43131 #, kde-format 43132 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43133 msgid "Guruve" 43134 msgstr "" 43135 43136 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43137 #, kde-format 43138 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43139 msgid "Mazowe" 43140 msgstr "" 43141 43142 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43143 #, kde-format 43144 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43145 msgid "Mount Darwin" 43146 msgstr "" 43147 43148 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43149 #, kde-format 43150 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43151 msgid "Muzarabani" 43152 msgstr "" 43153 43154 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43155 #, kde-format 43156 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43157 msgid "Rushinga" 43158 msgstr "" 43159 43160 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43161 #, kde-format 43162 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43163 msgid "Shamva" 43164 msgstr "" 43165 43166 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43167 #, kde-format 43168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43169 msgid "Chikomba" 43170 msgstr "צ׳יקומבה" 43171 43172 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43173 #, kde-format 43174 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43175 msgid "Goromonzi" 43176 msgstr "גורומונזי" 43177 43178 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43179 #, kde-format 43180 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43181 msgid "Marondera" 43182 msgstr "מרונדרה" 43183 43184 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43185 #, kde-format 43186 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43187 msgid "Mudzi" 43188 msgstr "" 43189 43190 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43191 #, kde-format 43192 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43193 msgid "Murehwa" 43194 msgstr "" 43195 43196 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43197 #, kde-format 43198 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43199 msgid "Mutoko" 43200 msgstr "מוטוקו" 43201 43202 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43203 #, kde-format 43204 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43205 msgid "Seke" 43206 msgstr "" 43207 43208 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43209 #, kde-format 43210 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43211 msgid "UMP" 43212 msgstr "" 43213 43214 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43215 #, kde-format 43216 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43217 msgid "Wedza" 43218 msgstr "" 43219 43220 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43221 #, kde-format 43222 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43223 msgid "Chegutu" 43224 msgstr "" 43225 43226 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43227 #, kde-format 43228 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43229 msgid "Hurungwe" 43230 msgstr "" 43231 43232 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43233 #, kde-format 43234 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43235 msgid "Kadoma" 43236 msgstr "" 43237 43238 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43239 #, kde-format 43240 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43241 msgid "Kariba" 43242 msgstr "" 43243 43244 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43245 #, kde-format 43246 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43247 msgid "Makonde" 43248 msgstr "" 43249 43250 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43251 #, kde-format 43252 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43253 msgid "Zvimba" 43254 msgstr "" 43255 43256 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43257 #, kde-format 43258 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43259 msgid "Bikita" 43260 msgstr "" 43261 43262 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43263 #, kde-format 43264 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43265 msgid "Chiredzi" 43266 msgstr "" 43267 43268 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43269 #, kde-format 43270 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43271 msgid "Chivi" 43272 msgstr "" 43273 43274 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43275 #, kde-format 43276 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43277 msgid "Gutu" 43278 msgstr "" 43279 43280 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43281 #, kde-format 43282 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43283 msgid "Masvingo" 43284 msgstr "מסבינגו" 43285 43286 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43287 #, kde-format 43288 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43289 msgid "Mwenezi" 43290 msgstr "" 43291 43292 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43293 #, kde-format 43294 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43295 msgid "Zaka" 43296 msgstr "" 43297 43298 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43299 #, kde-format 43300 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43301 msgid "Binga" 43302 msgstr "" 43303 43304 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43305 #, kde-format 43306 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43307 msgid "Bubi" 43308 msgstr "" 43309 43310 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43311 #, kde-format 43312 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43313 msgid "Hwange" 43314 msgstr "" 43315 43316 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43317 #, kde-format 43318 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43319 msgid "Lupane" 43320 msgstr "לופנה" 43321 43322 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43323 #, kde-format 43324 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43325 msgid "Nkayi" 43326 msgstr "" 43327 43328 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43329 #, kde-format 43330 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43331 msgid "Tsholotsho" 43332 msgstr "" 43333 43334 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43335 #, kde-format 43336 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43337 msgid "Umguza" 43338 msgstr "" 43339 43340 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43341 #, kde-format 43342 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43343 msgid "Beitbridge" 43344 msgstr "" 43345 43346 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43347 #, kde-format 43348 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43349 msgid "Bulilimamangwe" 43350 msgstr "" 43351 43352 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43353 #, kde-format 43354 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43355 msgid "Gwanda" 43356 msgstr "גוונדה" 43357 43358 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43359 #, kde-format 43360 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43361 msgid "Insiza" 43362 msgstr "" 43363 43364 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43365 #, kde-format 43366 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43367 msgid "Matobo" 43368 msgstr "" 43369 43370 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43371 #, kde-format 43372 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43373 msgid "Umzingwane" 43374 msgstr "" 43375 43376 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43377 #, kde-format 43378 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43379 msgid "Chirumhanzu" 43380 msgstr "" 43381 43382 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43383 #, kde-format 43384 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43385 msgid "Gokwe north" 43386 msgstr "" 43387 43388 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43389 #, kde-format 43390 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43391 msgid "Gokwe south" 43392 msgstr "" 43393 43394 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43395 #, kde-format 43396 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43397 msgid "Gweru" 43398 msgstr "" 43399 43400 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43401 #, kde-format 43402 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43403 msgid "Kwekwe" 43404 msgstr "" 43405 43406 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43407 #, kde-format 43408 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43409 msgid "Mberengwa" 43410 msgstr "" 43411 43412 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43413 #, kde-format 43414 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43415 msgid "Shurugwi" 43416 msgstr "" 43417 43418 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43419 #, kde-format 43420 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43421 msgid "Zvishavane" 43422 msgstr "" 43423 43424 #, fuzzy 43425 #~ msgctxt "asia.kgm" 43426 #~ msgid "Kiev" 43427 #~ msgstr "קייב" 43428 43429 #~ msgctxt "europe.kgm" 43430 #~ msgid "Kiev" 43431 #~ msgstr "קייב" 43432 43433 #~ msgctxt "world.kgm" 43434 #~ msgid "Kiev" 43435 #~ msgstr "קייב" 43436 43437 #, fuzzy 43438 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43439 #~ msgid "Lulua" 43440 #~ msgstr "לאקווילה" 43441 43442 #, fuzzy 43443 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43444 #~ msgid "Lodja" 43445 #~ msgstr "לה ריוחה" 43446 43447 #, fuzzy 43448 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43449 #~ msgid "Caen" 43450 #~ msgstr "קאן" 43451 43452 #, fuzzy 43453 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43454 #~ msgid "Bourgogne" 43455 #~ msgstr "בוקרשט" 43456 43457 #, fuzzy 43458 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43459 #~ msgid "Besançon" 43460 #~ msgstr "לבנון" 43461 43462 #, fuzzy 43463 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43464 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43465 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43466 43467 #, fuzzy 43468 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43469 #~ msgid "Montpellier" 43470 #~ msgstr "מונפלייה" 43471 43472 #, fuzzy 43473 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43474 #~ msgid "Centre" 43475 #~ msgstr "דרנתה" 43476 43477 #, fuzzy 43478 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43479 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43480 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." 43481 43482 #, fuzzy 43483 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43484 #~ msgid "Lorraine" 43485 #~ msgstr "סוריה" 43486 43487 #, fuzzy 43488 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43489 #~ msgid "Metz" 43490 #~ msgstr "מינסוטה" 43491 43492 #, fuzzy 43493 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43494 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43495 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43496 43497 #, fuzzy 43498 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43499 #~ msgid "Auvergne" 43500 #~ msgstr "ורונה" 43501 43502 #, fuzzy 43503 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43504 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43505 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." 43506 43507 #, fuzzy 43508 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43509 #~ msgid "Alsace" 43510 #~ msgstr "אלברטה" 43511 43512 #, fuzzy 43513 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43514 #~ msgid "Picardie" 43515 #~ msgstr "פריז" 43516 43517 #, fuzzy 43518 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43519 #~ msgid "Amiens" 43520 #~ msgstr "אתונה" 43521 43522 #, fuzzy 43523 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43524 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43525 #~ msgstr "קאן" 43526 43527 #, fuzzy 43528 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43529 #~ msgid "Poitiers" 43530 #~ msgstr "גבול" 43531 43532 #, fuzzy 43533 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43534 #~ msgid "Limousin" 43535 #~ msgstr "לואיזיאנה" 43536 43537 #, fuzzy 43538 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43539 #~ msgid "Limoges" 43540 #~ msgstr "זומבה" 43541 43542 #, fuzzy 43543 #~ msgctxt "norway.kgm" 43544 #~ msgid "Oppland" 43545 #~ msgstr "פולין" 43546 43547 #, fuzzy 43548 #~ msgctxt "norway.kgm" 43549 #~ msgid "Hedmark" 43550 #~ msgstr "דנמרק" 43551 43552 #, fuzzy 43553 #~ msgctxt "norway.kgm" 43554 #~ msgid "Hamar" 43555 #~ msgstr "הררה" 43556 43557 #, fuzzy 43558 #~ msgctxt "norway.kgm" 43559 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43560 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43561 43562 #, fuzzy 43563 #~ msgctxt "norway.kgm" 43564 #~ msgid "Hordaland" 43565 #~ msgstr "ירדן" 43566 43567 #, fuzzy 43568 #~ msgctxt "norway.kgm" 43569 #~ msgid "Bergen" 43570 #~ msgstr "ברן" 43571 43572 #, fuzzy 43573 #~ msgctxt "norway.kgm" 43574 #~ msgid "Arendal" 43575 #~ msgstr "ארמניה" 43576 43577 #, fuzzy 43578 #~ msgctxt "norway.kgm" 43579 #~ msgid "Telemark" 43580 #~ msgstr "דנמרק" 43581 43582 #, fuzzy 43583 #~ msgctxt "norway.kgm" 43584 #~ msgid "Skien" 43585 #~ msgstr "סיאנה" 43586 43587 #, fuzzy 43588 #~ msgctxt "norway.kgm" 43589 #~ msgid "Buskerud" 43590 #~ msgstr "בורונדי" 43591 43592 #, fuzzy 43593 #~ msgctxt "norway.kgm" 43594 #~ msgid "Drammen" 43595 #~ msgstr "נג'מנה" 43596 43597 #, fuzzy 43598 #~ msgctxt "norway.kgm" 43599 #~ msgid "Sarpsborg" 43600 #~ msgstr "הריסבורג" 43601 43602 #~ msgctxt "africa.kgm" 43603 #~ msgid "Bujumbura" 43604 #~ msgstr "בוג'ומבורה" 43605 43606 #~ msgctxt "world.kgm" 43607 #~ msgid "Bujumbura" 43608 #~ msgstr "בוג'ומבורה" 43609 43610 #, fuzzy 43611 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43612 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43613 #~ msgstr "קזחסטן" 43614 43615 #~ msgctxt "africa.kgm" 43616 #~ msgid "Swaziland" 43617 #~ msgstr "סווזילנד" 43618 43619 #~ msgctxt "world.kgm" 43620 #~ msgid "Swaziland" 43621 #~ msgstr "סווזילנד" 43622 43623 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43624 #~ msgstr "אוסף מפות Sodipodi " 43625 43626 #~ msgid "Got some flags from it" 43627 #~ msgstr "קיבל כמה מפות מזה" 43628 43629 #~ msgctxt "europe.kgm" 43630 #~ msgid "Macedonia" 43631 #~ msgstr "מקדוניה" 43632 43633 #~ msgctxt "world.kgm" 43634 #~ msgid "Macedonia" 43635 #~ msgstr "מקדוניה" 43636 43637 #, fuzzy 43638 #~ msgctxt "norway.kgm" 43639 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 43640 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43641 43642 #, fuzzy 43643 #~ msgctxt "norway.kgm" 43644 #~ msgid "Trondheim" 43645 #~ msgstr "גבורונה" 43646 43647 #, fuzzy 43648 #~ msgctxt "norway.kgm" 43649 #~ msgid "Hermansverk" 43650 #~ msgstr "הנובר" 43651 43652 #, fuzzy 43653 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43654 #~ msgid "Kirovohrad" 43655 #~ msgstr "קייב" 43656 43657 #, fuzzy 43658 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43659 #~ msgid "Berwick" 43660 #~ msgstr "ברלין"