Warning, /education/kgeography/po/he/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgepgraphy.po to 0002 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. 0003 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-02 10:55+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" 0013 "Language: he\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " 0018 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני,צוות התרגום של KDE ישראל" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "tahmar1900@gmail.com,elcuco@kde.org,kde-l10n-he@kde.org" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:5 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Afghanistan" 0035 msgstr "אפגניסטן" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:6 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Provinces" 0041 msgstr "מחוזות" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Frontier" 0047 msgstr "גבול" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:19 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "afghanistan.kgm" 0052 msgid "Iran" 0053 msgstr "איראן" 0054 0055 #: afghanistan.kgm:24 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "afghanistan.kgm" 0058 msgid "Turkmenistan" 0059 msgstr "טורקמניסטן" 0060 0061 #: afghanistan.kgm:29 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "afghanistan.kgm" 0064 msgid "Uzbekistan" 0065 msgstr "אוזבקיסטן" 0066 0067 #: afghanistan.kgm:34 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "Tajikistan" 0071 msgstr "טג׳יקיסטן" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:39 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "afghanistan.kgm" 0076 msgid "China" 0077 msgstr "סין" 0078 0079 #: afghanistan.kgm:44 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "afghanistan.kgm" 0082 msgid "Pakistan" 0083 msgstr "פקיסטן" 0084 0085 #: afghanistan.kgm:49 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "afghanistan.kgm" 0088 msgid "India" 0089 msgstr "הודו" 0090 0091 #: afghanistan.kgm:54 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "Badakhshan" 0095 msgstr "בַּדַחְ׳שאן" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:55 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "afghanistan.kgm" 0100 msgid "Fayzabad" 0101 msgstr "פייזאבאד" 0102 0103 #: afghanistan.kgm:59 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "afghanistan.kgm" 0106 msgid "Badghis" 0107 msgstr "באדגיס" 0108 0109 #: afghanistan.kgm:60 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "afghanistan.kgm" 0112 msgid "Qala i Naw" 0113 msgstr "קלעה־י נאו" 0114 0115 #: afghanistan.kgm:64 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Baghlan" 0119 msgstr "בגלאן" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:65 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Puli Khumri" 0125 msgstr "פול־י ח׳ומרי" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:69 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Balkh" 0131 msgstr "בלח׳" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:70 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Mazari Sharif" 0137 msgstr "מזאר־י שריף" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Bamiyan" 0143 msgstr "באמיאן" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:79 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Daykundi" 0149 msgstr "דאיכונדי" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:80 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Nili" 0155 msgstr "נילי" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:84 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Jowzjan" 0161 msgstr "ג׳וזג׳אן" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:85 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Sheberghan" 0167 msgstr "שברגאן" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Farah" 0173 msgstr "פראה" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:94 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Faryab" 0179 msgstr "פאריאב" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:95 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "afghanistan.kgm" 0184 msgid "Maymana" 0185 msgstr "מימנה" 0186 0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Ghazni" 0191 msgstr "ע׳זני" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:104 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Ghor" 0197 msgstr "גור" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:105 0200 #, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Chaghcharan" 0203 msgstr "צ׳גצ׳ראן" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:109 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Helmand" 0209 msgstr "הלמנד" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:110 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Lashkar Gah" 0215 msgstr "לשכר גאה" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "afghanistan.kgm" 0220 msgid "Herat" 0221 msgstr "הראת" 0222 0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "afghanistan.kgm" 0226 msgid "Kabul" 0227 msgstr "קאבול" 0228 0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Kandahar" 0233 msgstr "קנדהאר" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:129 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Kapisa" 0239 msgstr "כאפיסא" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:130 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0245 msgstr "מחמוד ראקי" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "afghanistan.kgm" 0250 msgid "Khost" 0251 msgstr "ח׳וסת" 0252 0253 #: afghanistan.kgm:139 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "afghanistan.kgm" 0256 msgid "Kunar" 0257 msgstr "כונר" 0258 0259 #: afghanistan.kgm:140 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Asadabad" 0263 msgstr "אסדאבאד" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "afghanistan.kgm" 0268 msgid "Kunduz" 0269 msgstr "קונדוז" 0270 0271 #: afghanistan.kgm:149 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Laghman" 0275 msgstr "לגמאן" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:150 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "afghanistan.kgm" 0280 msgid "Mihtarlam" 0281 msgstr "מהתרלאם" 0282 0283 #: afghanistan.kgm:154 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Logar" 0287 msgstr "לוגר" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:155 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Pul-i-Alam" 0293 msgstr "פול־י עִלם" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:159 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Nangarhar" 0299 msgstr "ננגרהאר" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:160 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Jalalabad" 0305 msgstr "ג׳לאלאבאד" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:164 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Nimruz" 0311 msgstr "נימרוז" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:165 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "afghanistan.kgm" 0316 msgid "Zaranj" 0317 msgstr "זרנג׳" 0318 0319 #: afghanistan.kgm:169 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Nuristan" 0323 msgstr "נורסתאן" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:170 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Parun" 0329 msgstr "פארון" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:174 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Orūzgān" 0335 msgstr "אורוזְגאן" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:175 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "afghanistan.kgm" 0340 msgid "Tarin Kowt" 0341 msgstr "תַרין כּות" 0342 0343 #: afghanistan.kgm:179 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "afghanistan.kgm" 0346 msgid "Paktia" 0347 msgstr "פַּכְּתיא" 0348 0349 #: afghanistan.kgm:180 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "afghanistan.kgm" 0352 msgid "Gardez" 0353 msgstr "גרדיז" 0354 0355 #: afghanistan.kgm:184 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Paktika" 0359 msgstr "פַּכְּתיכּא" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:185 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Sharan" 0365 msgstr "שרנה" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:189 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Panjshir" 0371 msgstr "פַּנְגְ׳שיר" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:190 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "afghanistan.kgm" 0376 msgid "Bazarak" 0377 msgstr "באזארכּ" 0378 0379 #: afghanistan.kgm:194 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "afghanistan.kgm" 0382 msgid "Parwan" 0383 msgstr "פרוואן" 0384 0385 #: afghanistan.kgm:195 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "afghanistan.kgm" 0388 msgid "Charikar" 0389 msgstr "צ׳אריכּאר" 0390 0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "afghanistan.kgm" 0394 msgid "Samangan" 0395 msgstr "סמנגאן" 0396 0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0398 #, kde-format 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Sar-e Pol" 0401 msgstr "סַר־י פּוׂל" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:209 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Takhar" 0407 msgstr "תַח׳אר" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:210 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Taloqan" 0413 msgstr "תאלקאן" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:214 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Wardak" 0419 msgstr "מיידאן ורדכ" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:215 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "afghanistan.kgm" 0424 msgid "Meydan Shahr" 0425 msgstr "מיידאן שהר" 0426 0427 #: afghanistan.kgm:219 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Zabul" 0431 msgstr "זאבול" 0432 0433 #: afghanistan.kgm:220 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "afghanistan.kgm" 0436 msgid "Qalat" 0437 msgstr "קלאת" 0438 0439 #: africa.kgm:5 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "africa.kgm" 0442 msgid "Africa" 0443 msgstr "אפריקה" 0444 0445 #: africa.kgm:6 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "africa.kgm" 0448 msgid "Countries" 0449 msgstr "ארצות" 0450 0451 #: africa.kgm:9 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "africa.kgm" 0454 msgid "Frontier" 0455 msgstr "גבול" 0456 0457 #: africa.kgm:14 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "africa.kgm" 0460 msgid "Water" 0461 msgstr "מים" 0462 0463 #: africa.kgm:19 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "africa.kgm" 0466 msgid "Not Africa" 0467 msgstr "לא אפריקה" 0468 0469 #: africa.kgm:24 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "africa.kgm" 0472 msgid "Not Africa " 0473 msgstr "לא אפריקה " 0474 0475 #: africa.kgm:29 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "africa.kgm" 0478 msgid "Algeria" 0479 msgstr "אלג׳יריה" 0480 0481 #: africa.kgm:30 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "africa.kgm" 0484 msgid "Algiers" 0485 msgstr "אלג׳יר" 0486 0487 #: africa.kgm:35 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "africa.kgm" 0490 msgid "Angola" 0491 msgstr "אנגולה" 0492 0493 #: africa.kgm:36 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "africa.kgm" 0496 msgid "Luanda" 0497 msgstr "לואנדה" 0498 0499 #: africa.kgm:41 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "africa.kgm" 0502 msgid "Benin" 0503 msgstr "בנין" 0504 0505 #: africa.kgm:42 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "africa.kgm" 0508 msgid "Porto-Novo" 0509 msgstr "פורטו נובו" 0510 0511 #: africa.kgm:47 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "africa.kgm" 0514 msgid "Botswana" 0515 msgstr "בוצואנה" 0516 0517 #: africa.kgm:48 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "africa.kgm" 0520 msgid "Gaborone" 0521 msgstr "גבורונה" 0522 0523 #: africa.kgm:53 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "africa.kgm" 0526 msgid "Burkina Faso" 0527 msgstr "בורקינה פסו" 0528 0529 #: africa.kgm:54 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "africa.kgm" 0532 msgid "Ouagadougou" 0533 msgstr "וגדוגו" 0534 0535 #: africa.kgm:59 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Burundi" 0539 msgstr "בורונדי" 0540 0541 #: africa.kgm:60 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Gitega" 0545 msgstr "גיטגה" 0546 0547 #: africa.kgm:65 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Cameroon" 0551 msgstr "קמרון" 0552 0553 #: africa.kgm:66 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Yaoundé" 0557 msgstr "יאונדה" 0558 0559 #: africa.kgm:71 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Cape Verde" 0563 msgstr "כף ורדה" 0564 0565 #: africa.kgm:72 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Praia" 0569 msgstr "פראיה" 0570 0571 #: africa.kgm:77 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Central African Republic" 0575 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" 0576 0577 #: africa.kgm:78 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Bangui" 0581 msgstr "בנגי" 0582 0583 #: africa.kgm:83 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Chad" 0587 msgstr "צ׳אד" 0588 0589 #: africa.kgm:84 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "N'Djamena" 0593 msgstr "נג׳מנה" 0594 0595 #: africa.kgm:89 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Comoros" 0599 msgstr "קומורו" 0600 0601 #: africa.kgm:90 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Moroni" 0605 msgstr "מורוני" 0606 0607 #: africa.kgm:95 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Côte d'Ivoire" 0611 msgstr "חוף השנהב" 0612 0613 #: africa.kgm:96 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Yamoussoukro" 0617 msgstr "ימוסוקרו" 0618 0619 #: africa.kgm:101 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0623 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 0624 0625 #: africa.kgm:102 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Kinshasa" 0629 msgstr "קינשסה" 0630 0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Djibouti" 0635 msgstr "ג׳יבוטי" 0636 0637 #: africa.kgm:113 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Egypt" 0641 msgstr "מצרים" 0642 0643 #: africa.kgm:114 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Cairo" 0647 msgstr "קהיר" 0648 0649 #: africa.kgm:119 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Equatorial Guinea" 0653 msgstr "גינאה המשונית" 0654 0655 #: africa.kgm:120 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Malabo" 0659 msgstr "מלבו" 0660 0661 #: africa.kgm:125 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Eritrea" 0665 msgstr "אריתריאה" 0666 0667 #: africa.kgm:126 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Asmara" 0671 msgstr "אסמרה" 0672 0673 #: africa.kgm:131 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Ethiopia" 0677 msgstr "אתיופיה" 0678 0679 #: africa.kgm:132 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Addis Ababa" 0683 msgstr "אדיס אבבה" 0684 0685 #: africa.kgm:137 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Gabon" 0689 msgstr "גבון" 0690 0691 #: africa.kgm:138 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Libreville" 0695 msgstr "ליברויל" 0696 0697 #: africa.kgm:143 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Gambia" 0701 msgstr "גמביה" 0702 0703 #: africa.kgm:144 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Banjul" 0707 msgstr "בנג׳ול" 0708 0709 #: africa.kgm:149 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Ghana" 0713 msgstr "גאנה" 0714 0715 #: africa.kgm:150 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Accra" 0719 msgstr "אקרה" 0720 0721 #: africa.kgm:155 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Guinea" 0725 msgstr "גינאה" 0726 0727 #: africa.kgm:156 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Conakry" 0731 msgstr "קונקרי" 0732 0733 #: africa.kgm:161 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Guinea-Bissau" 0737 msgstr "גינאה ביסאו" 0738 0739 #: africa.kgm:162 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Bissau" 0743 msgstr "ביסאו" 0744 0745 #: africa.kgm:167 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Kenya" 0749 msgstr "קניה" 0750 0751 #: africa.kgm:168 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Nairobi" 0755 msgstr "ניירובי" 0756 0757 #: africa.kgm:173 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Lesotho" 0761 msgstr "לסותו" 0762 0763 #: africa.kgm:174 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Maseru" 0767 msgstr "מזרו" 0768 0769 #: africa.kgm:179 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Liberia" 0773 msgstr "ליבריה" 0774 0775 #: africa.kgm:180 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Monrovia" 0779 msgstr "מונרוביה" 0780 0781 #: africa.kgm:185 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Libya" 0785 msgstr "לוב" 0786 0787 #: africa.kgm:186 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Tripoli" 0791 msgstr "טריפולי" 0792 0793 #: africa.kgm:191 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Madagascar" 0797 msgstr "מדגסקר" 0798 0799 #: africa.kgm:192 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Antananarivo" 0803 msgstr "אנטננריבו" 0804 0805 #: africa.kgm:197 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Malawi" 0809 msgstr "מלוי" 0810 0811 #: africa.kgm:198 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Lilongwe" 0815 msgstr "זומבה" 0816 0817 #: africa.kgm:203 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Mali" 0821 msgstr "מלי" 0822 0823 #: africa.kgm:204 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Bamako" 0827 msgstr "במקו" 0828 0829 #: africa.kgm:209 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Mauritania" 0833 msgstr "מוריתאניה" 0834 0835 #: africa.kgm:210 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Nouakchott" 0839 msgstr "נואכשט" 0840 0841 #: africa.kgm:215 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Mauritius" 0845 msgstr "מאוריציוס" 0846 0847 #: africa.kgm:216 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Port Louis" 0851 msgstr "פורט לואיס" 0852 0853 #: africa.kgm:221 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Morocco" 0857 msgstr "מרוקו" 0858 0859 #: africa.kgm:222 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Rabat" 0863 msgstr "רבת" 0864 0865 #: africa.kgm:227 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Mozambique" 0869 msgstr "מוזמביק" 0870 0871 #: africa.kgm:228 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Maputo" 0875 msgstr "מפוטו" 0876 0877 #: africa.kgm:233 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Namibia" 0881 msgstr "נמיביה" 0882 0883 #: africa.kgm:234 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Windhoek" 0887 msgstr "וינדהוק" 0888 0889 #: africa.kgm:239 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Niger" 0893 msgstr "ניז׳ר" 0894 0895 #: africa.kgm:240 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Niamey" 0899 msgstr "ניאמיי" 0900 0901 #: africa.kgm:245 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Nigeria" 0905 msgstr "ניגריה" 0906 0907 #: africa.kgm:246 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Abuja" 0911 msgstr "אבוג׳ה" 0912 0913 #: africa.kgm:251 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Republic of the Congo" 0917 msgstr "הרפובליקה של קונגו" 0918 0919 #: africa.kgm:252 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Brazzaville" 0923 msgstr "ברזויל" 0924 0925 #: africa.kgm:257 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Rwanda" 0929 msgstr "רונדה" 0930 0931 #: africa.kgm:258 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Kigali" 0935 msgstr "קיגלי" 0936 0937 #: africa.kgm:263 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Senegal" 0941 msgstr "סנגל" 0942 0943 #: africa.kgm:264 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Dakar" 0947 msgstr "דקר" 0948 0949 #: africa.kgm:269 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Seychelles" 0953 msgstr "סיישל" 0954 0955 #: africa.kgm:270 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Victoria" 0959 msgstr "ויקטוריה" 0960 0961 #: africa.kgm:275 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Sierra Leone" 0965 msgstr "סיירה לאון" 0966 0967 #: africa.kgm:276 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Freetown" 0971 msgstr "פריטאון" 0972 0973 #: africa.kgm:281 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Somalia" 0977 msgstr "סומליה" 0978 0979 #: africa.kgm:282 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Mogadishu" 0983 msgstr "מוגדישו" 0984 0985 #: africa.kgm:287 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "South Africa" 0989 msgstr "אפריקה הדרומית" 0990 0991 #: africa.kgm:288 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Pretoria" 0995 msgstr "פרטוריה" 0996 0997 #: africa.kgm:293 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Sudan" 1001 msgstr "סודן" 1002 1003 #: africa.kgm:294 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Khartoum" 1007 msgstr "ח׳רטום" 1008 1009 #: africa.kgm:299 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "South Sudan" 1013 msgstr "דרום סודאן" 1014 1015 #: africa.kgm:300 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Juba" 1019 msgstr "ג׳ובה" 1020 1021 #: africa.kgm:305 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Eswatini" 1025 msgstr "אסוואטיני" 1026 1027 #: africa.kgm:306 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Mbabane" 1031 msgstr "מבבנה" 1032 1033 #: africa.kgm:311 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "São Tomé and Príncipe" 1037 msgstr "סאו טומה ופרינסיפה" 1038 1039 #: africa.kgm:312 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé" 1043 msgstr "סאו טומה" 1044 1045 #: africa.kgm:317 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Tanzania" 1049 msgstr "טנזניה" 1050 1051 #: africa.kgm:318 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Dodoma" 1055 msgstr "דודומה" 1056 1057 #: africa.kgm:323 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Togo" 1061 msgstr "טוגו" 1062 1063 #: africa.kgm:324 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Lomé" 1067 msgstr "לומה" 1068 1069 #: africa.kgm:329 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Tunisia" 1073 msgstr "טוניסיה" 1074 1075 #: africa.kgm:330 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunis" 1079 msgstr "טוניס" 1080 1081 #: africa.kgm:335 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Uganda" 1085 msgstr "אוגנדה" 1086 1087 #: africa.kgm:336 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Kampala" 1091 msgstr "קמפלה" 1092 1093 #: africa.kgm:341 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Western Sahara" 1097 msgstr "סהרה המערבית" 1098 1099 #: africa.kgm:342 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "El Aaiún" 1103 msgstr "לעיון" 1104 1105 #: africa.kgm:347 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "Zambia" 1109 msgstr "זמביה" 1110 1111 #: africa.kgm:348 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Lusaka" 1115 msgstr "לוסקה" 1116 1117 #: africa.kgm:353 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Zimbabwe" 1121 msgstr "זימבבואה" 1122 1123 #: africa.kgm:354 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Harare" 1127 msgstr "הררה" 1128 1129 #: africa.kgm:359 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Canary Islands (Spain)" 1133 msgstr "האיים הקנריים (ספרד)" 1134 1135 #: africa.kgm:360 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1139 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה" 1140 1141 #: africa.kgm:365 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Madeira (Portugal)" 1145 msgstr "מדיירה (פורטוגל)" 1146 1147 #: africa.kgm:366 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "africa.kgm" 1150 msgid "Funchal" 1151 msgstr "פונשל" 1152 1153 #: africa.kgm:371 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "africa.kgm" 1156 msgid "Réunion (France)" 1157 msgstr "ראוניון (צרפת)" 1158 1159 #: africa.kgm:372 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "africa.kgm" 1162 msgid "Saint-Denis" 1163 msgstr "סנט דניס" 1164 1165 #: africa.kgm:377 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "africa.kgm" 1168 msgid "Saint Helena (UK)" 1169 msgstr "סנט הלנה (אנגליה)" 1170 1171 #: africa.kgm:378 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "africa.kgm" 1174 msgid "Jamestown" 1175 msgstr "ג׳יימסטאון" 1176 1177 #: albania_districts.kgm:5 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "albania_districts.kgm" 1180 msgid "Albania (Districts)" 1181 msgstr "אלבניה (מחוזות)" 1182 1183 #: albania_districts.kgm:6 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "albania_districts.kgm" 1186 msgid "Districts" 1187 msgstr "מחוזות" 1188 1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "albania_districts.kgm" 1192 msgid "Frontier" 1193 msgstr "גבול" 1194 1195 #: albania_districts.kgm:19 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "albania_districts.kgm" 1198 msgid "Water" 1199 msgstr "מים" 1200 1201 #: albania_districts.kgm:24 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "albania_districts.kgm" 1204 msgid "Not Albania" 1205 msgstr "לא אלבניה" 1206 1207 #: albania_districts.kgm:29 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "albania_districts.kgm" 1210 msgid "Berat" 1211 msgstr "בראט" 1212 1213 # https://en.wikipedia.org/wiki/Bulqiz%C3%AB 1214 # נהגה בתור בולצ׳יזה (ערבית, תעתיק מדויק: בולתשיזה) או בולקיזה (רוסית, תעתיק מדויק: בוּלְקִיזָה) 1215 #: albania_districts.kgm:34 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "albania_districts.kgm" 1218 msgid "Bulqizë" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: albania_districts.kgm:39 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "albania_districts.kgm" 1224 msgid "Delvinë" 1225 msgstr "דלווין" 1226 1227 #: albania_districts.kgm:44 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "albania_districts.kgm" 1230 msgid "Devoll" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: albania_districts.kgm:49 1234 #, kde-format 1235 msgctxt "albania_districts.kgm" 1236 msgid "Dibër" 1237 msgstr "דיבר" 1238 1239 #: albania_districts.kgm:54 1240 #, kde-format 1241 msgctxt "albania_districts.kgm" 1242 msgid "Durrës" 1243 msgstr "דורס" 1244 1245 #: albania_districts.kgm:59 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "albania_districts.kgm" 1248 msgid "Elbasan" 1249 msgstr "אלבסן" 1250 1251 #: albania_districts.kgm:64 1252 #, kde-format 1253 msgctxt "albania_districts.kgm" 1254 msgid "Fier" 1255 msgstr "פייר" 1256 1257 #: albania_districts.kgm:69 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "albania_districts.kgm" 1260 msgid "Gjirokastër" 1261 msgstr "ג׳ירוקסטרה" 1262 1263 #: albania_districts.kgm:74 1264 #, kde-format 1265 msgctxt "albania_districts.kgm" 1266 msgid "Gramsh" 1267 msgstr "גרמש" 1268 1269 #: albania_districts.kgm:79 1270 #, kde-format 1271 msgctxt "albania_districts.kgm" 1272 msgid "Has" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: albania_districts.kgm:84 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "albania_districts.kgm" 1278 msgid "Kavajë" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: albania_districts.kgm:89 1282 #, kde-format 1283 msgctxt "albania_districts.kgm" 1284 msgid "Kolonjë" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: albania_districts.kgm:94 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "albania_districts.kgm" 1290 msgid "Korçë" 1291 msgstr "קורצ׳ה" 1292 1293 #: albania_districts.kgm:99 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "albania_districts.kgm" 1296 msgid "Krujë" 1297 msgstr "קרויה" 1298 1299 #: albania_districts.kgm:104 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "albania_districts.kgm" 1302 msgid "Kuçovë" 1303 msgstr "קוצ׳ובה" 1304 1305 #: albania_districts.kgm:109 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "albania_districts.kgm" 1308 msgid "Kukës" 1309 msgstr "קוקס" 1310 1311 #: albania_districts.kgm:114 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "albania_districts.kgm" 1314 msgid "Kurbin" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: albania_districts.kgm:119 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "albania_districts.kgm" 1320 msgid "Lezhë" 1321 msgstr "לז׳ה" 1322 1323 #: albania_districts.kgm:124 1324 #, kde-format 1325 msgctxt "albania_districts.kgm" 1326 msgid "Librazhd" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: albania_districts.kgm:129 1330 #, kde-format 1331 msgctxt "albania_districts.kgm" 1332 msgid "Lushnjë" 1333 msgstr "לושניה" 1334 1335 #: albania_districts.kgm:134 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "albania_districts.kgm" 1338 msgid "Malësi e Madhe" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: albania_districts.kgm:139 1342 #, kde-format 1343 msgctxt "albania_districts.kgm" 1344 msgid "Mallakastër" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: albania_districts.kgm:144 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "albania_districts.kgm" 1350 msgid "Mat" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: albania_districts.kgm:149 1354 #, kde-format 1355 msgctxt "albania_districts.kgm" 1356 msgid "Mirditë" 1357 msgstr "מירדיטה" 1358 1359 #: albania_districts.kgm:154 1360 #, kde-format 1361 msgctxt "albania_districts.kgm" 1362 msgid "Peqin" 1363 msgstr "פקין" 1364 1365 #: albania_districts.kgm:159 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "albania_districts.kgm" 1368 msgid "Përmet" 1369 msgstr "פרמט" 1370 1371 #: albania_districts.kgm:164 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "albania_districts.kgm" 1374 msgid "Pogradec" 1375 msgstr "פוגרדץ" 1376 1377 #: albania_districts.kgm:169 1378 #, kde-format 1379 msgctxt "albania_districts.kgm" 1380 msgid "Pukë" 1381 msgstr "פוקה" 1382 1383 #: albania_districts.kgm:174 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "albania_districts.kgm" 1386 msgid "Sarandë" 1387 msgstr "סרנדה" 1388 1389 #: albania_districts.kgm:179 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "albania_districts.kgm" 1392 msgid "Shkodër" 1393 msgstr "שקודרה" 1394 1395 #: albania_districts.kgm:184 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "albania_districts.kgm" 1398 msgid "Skrapar" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: albania_districts.kgm:189 1402 #, kde-format 1403 msgctxt "albania_districts.kgm" 1404 msgid "Tepelenë" 1405 msgstr "טפלנה" 1406 1407 #: albania_districts.kgm:194 1408 #, kde-format 1409 msgctxt "albania_districts.kgm" 1410 msgid "Tirana" 1411 msgstr "טירנה" 1412 1413 #: albania_districts.kgm:199 1414 #, kde-format 1415 msgctxt "albania_districts.kgm" 1416 msgid "Tropojë" 1417 msgstr "טרופויה" 1418 1419 #: albania_districts.kgm:204 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "albania_districts.kgm" 1422 msgid "Vlorë" 1423 msgstr "ולורה" 1424 1425 #: albania_prefectures.kgm:5 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1428 msgid "Albania (Prefectures)" 1429 msgstr "אלבניה (עיריות)" 1430 1431 #: albania_prefectures.kgm:6 1432 #, kde-format 1433 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1434 msgid "Prefectures" 1435 msgstr "תחומי שיפוט" 1436 1437 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1440 msgid "Frontier" 1441 msgstr "גבול" 1442 1443 #: albania_prefectures.kgm:19 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1446 msgid "Water" 1447 msgstr "מים" 1448 1449 #: albania_prefectures.kgm:24 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1452 msgid "Not Albania" 1453 msgstr "לא אלבניה" 1454 1455 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1458 msgid "Berat" 1459 msgstr "בראט" 1460 1461 #: albania_prefectures.kgm:34 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1464 msgid "Dibër" 1465 msgstr "דיבר" 1466 1467 #: albania_prefectures.kgm:35 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1470 msgid "Peshkopi" 1471 msgstr "פשקופי" 1472 1473 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1476 msgid "Durrès" 1477 msgstr "דורס" 1478 1479 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1482 msgid "Elbasan" 1483 msgstr "אלבסן" 1484 1485 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1488 msgid "Fier" 1489 msgstr "פייר" 1490 1491 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1492 #, kde-format 1493 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1494 msgid "Gjirokastër" 1495 msgstr "ג׳ירוקסטרה" 1496 1497 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1500 msgid "Korçë" 1501 msgstr "קורצ׳ה" 1502 1503 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1506 msgid "Kukës" 1507 msgstr "קוקס" 1508 1509 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1510 #, kde-format 1511 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1512 msgid "Lezhë" 1513 msgstr "לז׳ה" 1514 1515 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1518 msgid "Shkodër" 1519 msgstr "שקודרה" 1520 1521 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1524 msgid "Tirana" 1525 msgstr "טירנה" 1526 1527 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1530 msgid "Vlorë" 1531 msgstr "ולורה" 1532 1533 #: algeria.kgm:5 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "algeria.kgm" 1536 msgid "Algeria" 1537 msgstr "אלג׳יריה" 1538 1539 #: algeria.kgm:6 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "algeria.kgm" 1542 msgid "Provinces" 1543 msgstr "מחוזות" 1544 1545 #: algeria.kgm:9 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "algeria.kgm" 1548 msgid "Frontier" 1549 msgstr "גבול" 1550 1551 #: algeria.kgm:14 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "algeria.kgm" 1554 msgid "Water" 1555 msgstr "מים" 1556 1557 #: algeria.kgm:19 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "algeria.kgm" 1560 msgid "Not Algeria" 1561 msgstr "אלג׳יריה" 1562 1563 #: algeria.kgm:24 1564 #, kde-format 1565 msgctxt "algeria.kgm" 1566 msgid "Adrar" 1567 msgstr "אדראר" 1568 1569 #: algeria.kgm:29 1570 #, kde-format 1571 msgctxt "algeria.kgm" 1572 msgid "Aïn Defla" 1573 msgstr "עין דפלא" 1574 1575 #: algeria.kgm:34 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "algeria.kgm" 1578 msgid "Aïn Témouchent" 1579 msgstr "עין תמושנת" 1580 1581 #: algeria.kgm:39 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "algeria.kgm" 1584 msgid "Algiers" 1585 msgstr "אלג׳יר" 1586 1587 #: algeria.kgm:44 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "algeria.kgm" 1590 msgid "Annaba" 1591 msgstr "ענאבה" 1592 1593 #: algeria.kgm:49 1594 #, kde-format 1595 msgctxt "algeria.kgm" 1596 msgid "Batna" 1597 msgstr "באתנה" 1598 1599 #: algeria.kgm:54 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "algeria.kgm" 1602 msgid "Béchar" 1603 msgstr "בשאר" 1604 1605 #: algeria.kgm:59 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "algeria.kgm" 1608 msgid "Béjaïa" 1609 msgstr "בג׳איה" 1610 1611 #: algeria.kgm:64 1612 #, kde-format 1613 msgctxt "algeria.kgm" 1614 msgid "Biskra" 1615 msgstr "ביסכרה" 1616 1617 #: algeria.kgm:69 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "algeria.kgm" 1620 msgid "Blida" 1621 msgstr "בלידה" 1622 1623 #: algeria.kgm:74 1624 #, kde-format 1625 msgctxt "algeria.kgm" 1626 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1627 msgstr "בורג׳ בועריריג׳" 1628 1629 #: algeria.kgm:79 1630 #, kde-format 1631 msgctxt "algeria.kgm" 1632 msgid "Bouira" 1633 msgstr "בווירה" 1634 1635 #: algeria.kgm:84 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "algeria.kgm" 1638 msgid "Boumerdès" 1639 msgstr "בומרדס" 1640 1641 #: algeria.kgm:89 1642 #, kde-format 1643 msgctxt "algeria.kgm" 1644 msgid "Chlef" 1645 msgstr "שלף" 1646 1647 #: algeria.kgm:94 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "algeria.kgm" 1650 msgid "Constantine" 1651 msgstr "קונסטנטין" 1652 1653 #: algeria.kgm:99 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "algeria.kgm" 1656 msgid "Djelfa" 1657 msgstr "ג׳לפה" 1658 1659 #: algeria.kgm:104 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "algeria.kgm" 1662 msgid "El Bayadh" 1663 msgstr "ביד" 1664 1665 #: algeria.kgm:109 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "algeria.kgm" 1668 msgid "El Oued" 1669 msgstr "ואד" 1670 1671 #: algeria.kgm:114 1672 #, kde-format 1673 msgctxt "algeria.kgm" 1674 msgid "El Taref" 1675 msgstr "טארף" 1676 1677 #: algeria.kgm:119 1678 #, kde-format 1679 msgctxt "algeria.kgm" 1680 msgid "Ghardaïa" 1681 msgstr "ע׳רדאיה" 1682 1683 #: algeria.kgm:124 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "Guelma" 1687 msgstr "קאלמה" 1688 1689 #: algeria.kgm:129 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "Illizi" 1693 msgstr "איליזי" 1694 1695 #: algeria.kgm:134 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "Jijel" 1699 msgstr "ג׳יג׳ל" 1700 1701 #: algeria.kgm:139 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Khenchela" 1705 msgstr "ח׳נשלה" 1706 1707 #: algeria.kgm:144 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Laghouat" 1711 msgstr "לאגוואט" 1712 1713 #: algeria.kgm:149 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Médéa" 1717 msgstr "מדיה" 1718 1719 #: algeria.kgm:154 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Mila" 1723 msgstr "מילה" 1724 1725 #: algeria.kgm:159 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Mostaganem" 1729 msgstr "מוסתע׳אנם" 1730 1731 #: algeria.kgm:164 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "M'Sila" 1735 msgstr "מסילה" 1736 1737 #: algeria.kgm:169 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Muaskar" 1741 msgstr "מועסכר" 1742 1743 #: algeria.kgm:174 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "Naâma" 1747 msgstr "נעאמה" 1748 1749 #: algeria.kgm:179 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Oran" 1753 msgstr "אוראן" 1754 1755 #: algeria.kgm:184 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Ouargla" 1759 msgstr "ורקלה" 1760 1761 #: algeria.kgm:189 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Oum el-Bouaghi" 1765 msgstr "אום אל־בואקי" 1766 1767 #: algeria.kgm:194 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Relizane" 1771 msgstr "ע׳ליזאן" 1772 1773 #: algeria.kgm:199 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Saïda" 1777 msgstr "סעידה" 1778 1779 #: algeria.kgm:204 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Sétif" 1783 msgstr "סטיף" 1784 1785 #: algeria.kgm:209 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Sidi Bel Abbes" 1789 msgstr "סידי בלעבאס" 1790 1791 #: algeria.kgm:214 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Skikda" 1795 msgstr "סכיכדה" 1796 1797 #: algeria.kgm:219 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Souk Ahras" 1801 msgstr "סוק אהראס" 1802 1803 #: algeria.kgm:224 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Tamanghasset" 1807 msgstr "תמושנת" 1808 1809 #: algeria.kgm:229 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Tébessa" 1813 msgstr "תבסה" 1814 1815 #: algeria.kgm:234 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Tiaret" 1819 msgstr "תיארת" 1820 1821 #: algeria.kgm:239 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Tindouf" 1825 msgstr "תינדוף" 1826 1827 #: algeria.kgm:244 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tipasa" 1831 msgstr "תיבאזה" 1832 1833 #: algeria.kgm:249 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tissemsilt" 1837 msgstr "תסמסילת" 1838 1839 #: algeria.kgm:254 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tizi Ouzou" 1843 msgstr "תיזי אוזו" 1844 1845 #: algeria.kgm:259 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tlemcen" 1849 msgstr "תלמסאן" 1850 1851 #: andhrapradesh.kgm:5 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1854 msgid "Andhra Pradesh" 1855 msgstr "אנדרה פרדש" 1856 1857 #: andhrapradesh.kgm:6 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1860 msgid "District" 1861 msgstr "מחוז" 1862 1863 #: andhrapradesh.kgm:9 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1866 msgid "Not Andhra Pradesh" 1867 msgstr "לא אנדרה פרדש" 1868 1869 #: andhrapradesh.kgm:14 1870 #, kde-format 1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1872 msgid "Frontier" 1873 msgstr "גבול" 1874 1875 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1878 msgid "Adilabad" 1879 msgstr "אדילבאד" 1880 1881 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "Nizamabad" 1885 msgstr "" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1888 #, kde-format 1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1890 msgid "Karimnagar" 1891 msgstr "קארימנגר" 1892 1893 #: andhrapradesh.kgm:34 1894 #, kde-format 1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1896 msgid "Medak" 1897 msgstr "" 1898 1899 #: andhrapradesh.kgm:35 1900 #, kde-format 1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1902 msgid "Sangareddy" 1903 msgstr "" 1904 1905 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Warangal" 1909 msgstr "" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:44 1912 #, kde-format 1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1914 msgid "Rangareddy" 1915 msgstr "" 1916 1917 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1918 #, kde-format 1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1920 msgid "Hyderabad" 1921 msgstr "היידראבאד" 1922 1923 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1924 #, kde-format 1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1926 msgid "Khammam" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1930 #, kde-format 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Nalgonda" 1933 msgstr "" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1938 msgid "Mahbubnagar" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1942 #, kde-format 1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1944 msgid "Kurnool" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1950 msgid "Anantapur" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Chittoor" 1957 msgstr "" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1960 #, kde-format 1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1962 msgid "Cuddapah" 1963 msgstr "" 1964 1965 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1968 msgid "Nellore" 1969 msgstr "נלורה" 1970 1971 #: andhrapradesh.kgm:94 1972 #, kde-format 1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1974 msgid "Prakasam" 1975 msgstr "" 1976 1977 #: andhrapradesh.kgm:95 1978 #, kde-format 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Ongole" 1981 msgstr "" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1984 #, kde-format 1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1986 msgid "Guntur" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: andhrapradesh.kgm:104 1990 #, kde-format 1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1992 msgid "Krishna" 1993 msgstr "קְרִישְנָה" 1994 1995 #: andhrapradesh.kgm:105 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1998 msgid "Machilipatnam" 1999 msgstr "מצ׳יליפטנאם" 2000 2001 #: andhrapradesh.kgm:109 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "West Godavari" 2005 msgstr "" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:110 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Eluru" 2011 msgstr "אלורו" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:114 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2016 msgid "East Godavari" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: andhrapradesh.kgm:115 2020 #, kde-format 2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2022 msgid "Kakinada" 2023 msgstr "" 2024 2025 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2028 msgid "Vishakhapatnam" 2029 msgstr "ויסאקפאטנאם" 2030 2031 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Vizianagaram" 2035 msgstr "" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2040 msgid "Srikakulam" 2041 msgstr "" 2042 2043 #: andorra.kgm:5 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "andorra.kgm" 2046 msgid "Andorra" 2047 msgstr "אנדורה" 2048 2049 #: andorra.kgm:6 2050 #, kde-format 2051 msgctxt "andorra.kgm" 2052 msgid "Parishes" 2053 msgstr "קהילות אוטונומיות" 2054 2055 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "andorra.kgm" 2058 msgid "Frontier" 2059 msgstr "גבול" 2060 2061 #: andorra.kgm:19 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "andorra.kgm" 2064 msgid "Spain" 2065 msgstr "ספרד" 2066 2067 #: andorra.kgm:24 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "andorra.kgm" 2070 msgid "France" 2071 msgstr "צרפת" 2072 2073 #: andorra.kgm:29 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "andorra.kgm" 2076 msgid "Andorra la Vella" 2077 msgstr "אנדורה לה ולה" 2078 2079 #: andorra.kgm:34 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "andorra.kgm" 2082 msgid "La Massana" 2083 msgstr "לה מסנה" 2084 2085 #: andorra.kgm:39 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "andorra.kgm" 2088 msgid "Ordino" 2089 msgstr "אורדינו" 2090 2091 #: andorra.kgm:44 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andorra.kgm" 2094 msgid "Canillo" 2095 msgstr "קניליו" 2096 2097 #: andorra.kgm:49 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "andorra.kgm" 2100 msgid "Encamp" 2101 msgstr "אנקאם" 2102 2103 #: andorra.kgm:54 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "andorra.kgm" 2106 msgid "Escaldes-Engordany" 2107 msgstr "אסקלדס-אנגורדיני" 2108 2109 #: andorra.kgm:59 2110 #, kde-format 2111 msgctxt "andorra.kgm" 2112 msgid "Sant Julià de Lòria" 2113 msgstr "סנט ז׳וליה דה לוריה" 2114 2115 #: angola_provinces.kgm:5 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2118 msgid "Angola (Provinces)" 2119 msgstr "אנגולה (מחוזות)" 2120 2121 #: angola_provinces.kgm:6 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2124 msgid "Provinces" 2125 msgstr "מחוזות" 2126 2127 #: angola_provinces.kgm:9 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2130 msgid "Frontier" 2131 msgstr "גבול" 2132 2133 #: angola_provinces.kgm:14 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2136 msgid "Water" 2137 msgstr "מים" 2138 2139 #: angola_provinces.kgm:19 2140 #, kde-format 2141 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2142 msgid "Not Angola (Provinces)" 2143 msgstr "לא אנגולה (מחוזות)" 2144 2145 #: angola_provinces.kgm:24 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2148 msgid "Bengo" 2149 msgstr "בנגו" 2150 2151 #: angola_provinces.kgm:25 2152 #, kde-format 2153 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2154 msgid "Caxito" 2155 msgstr "קאקסיטו" 2156 2157 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2160 msgid "Benguela" 2161 msgstr "בנגואלה" 2162 2163 #: angola_provinces.kgm:34 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2166 msgid "Bié" 2167 msgstr "ביה" 2168 2169 #: angola_provinces.kgm:35 2170 #, kde-format 2171 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2172 msgid "Kuito" 2173 msgstr "קויטו" 2174 2175 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2178 msgid "Cabinda" 2179 msgstr "קבינדה" 2180 2181 #: angola_provinces.kgm:44 2182 #, kde-format 2183 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2184 msgid "Cuando Cubango" 2185 msgstr "קואנדו קובאנדה" 2186 2187 #: angola_provinces.kgm:45 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2190 msgid "Menongue" 2191 msgstr "מנונגה" 2192 2193 #: angola_provinces.kgm:49 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2196 msgid "Cuanza Norte" 2197 msgstr "צפון קוואנזה" 2198 2199 #: angola_provinces.kgm:50 2200 #, kde-format 2201 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2202 msgid "N'dalatando" 2203 msgstr "נדלאטנדו" 2204 2205 #: angola_provinces.kgm:54 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2208 msgid "Cuanza Sul" 2209 msgstr "דרום קוואנזה" 2210 2211 #: angola_provinces.kgm:55 2212 #, kde-format 2213 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2214 msgid "Sumbe" 2215 msgstr "סומבה" 2216 2217 #: angola_provinces.kgm:59 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2220 msgid "Cunene" 2221 msgstr "קוננה" 2222 2223 #: angola_provinces.kgm:60 2224 #, kde-format 2225 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2226 msgid "Ondjiva" 2227 msgstr "אונדיבה" 2228 2229 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2230 #, kde-format 2231 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2232 msgid "Huambo" 2233 msgstr "הואמבו" 2234 2235 #: angola_provinces.kgm:69 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2238 msgid "Huíla" 2239 msgstr "חוילה" 2240 2241 #: angola_provinces.kgm:70 2242 #, kde-format 2243 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2244 msgid "Lubango" 2245 msgstr "לובנגו" 2246 2247 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2248 #, kde-format 2249 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2250 msgid "Luanda" 2251 msgstr "לואנדה" 2252 2253 #: angola_provinces.kgm:79 2254 #, kde-format 2255 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2256 msgid "Lunda Norte" 2257 msgstr "צפון לונדה" 2258 2259 #: angola_provinces.kgm:80 2260 #, kde-format 2261 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2262 msgid "Lucapa" 2263 msgstr "לוקפה" 2264 2265 #: angola_provinces.kgm:84 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2268 msgid "Lunda Sul" 2269 msgstr "דרום לונדה" 2270 2271 #: angola_provinces.kgm:85 2272 #, kde-format 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "Saurimo" 2275 msgstr "סאורימו" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Malanje" 2281 msgstr "מלאנז׳ה" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Namibe" 2287 msgstr "נמיבה" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:99 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Moxico" 2293 msgstr "מוזיקו" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:100 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Luena" 2299 msgstr "לואנה" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Uíge" 2305 msgstr "אויגה" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:109 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Zaire" 2311 msgstr "זאיר" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:110 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Mbanza Congo" 2317 msgstr "מבנזה-קונגו" 2318 2319 #: answersdialog.cpp:25 2320 #, kde-format 2321 msgid "Your Answers Were" 2322 msgstr "התשובות שלך היו" 2323 2324 #: answersdialog.cpp:54 2325 #, kde-format 2326 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2327 msgstr "ענית נכון על %1 מתוך %2 שאלות." 2328 2329 #: answersdialog.cpp:61 2330 #, kde-format 2331 msgid "Question" 2332 msgstr "שאלה" 2333 2334 #: answersdialog.cpp:66 2335 #, kde-format 2336 msgid "Your Answer" 2337 msgstr "התשובה שלך" 2338 2339 #: answersdialog.cpp:71 2340 #, kde-format 2341 msgid "Correct Answer" 2342 msgstr "התשובה הנכונה" 2343 2344 #: argentina.kgm:5 2345 #, kde-format 2346 msgctxt "argentina.kgm" 2347 msgid "Argentina" 2348 msgstr "ארגנטינה" 2349 2350 #: argentina.kgm:6 2351 #, kde-format 2352 msgctxt "argentina.kgm" 2353 msgid "Provinces" 2354 msgstr "פרובינציות" 2355 2356 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2357 #, kde-format 2358 msgctxt "argentina.kgm" 2359 msgid "Frontier" 2360 msgstr "גבול" 2361 2362 #: argentina.kgm:19 2363 #, kde-format 2364 msgctxt "argentina.kgm" 2365 msgid "Not Argentina" 2366 msgstr "לא ארגנטינה" 2367 2368 #: argentina.kgm:24 2369 #, kde-format 2370 msgctxt "argentina.kgm" 2371 msgid "Water" 2372 msgstr "מים" 2373 2374 #: argentina.kgm:29 2375 #, kde-format 2376 msgctxt "argentina.kgm" 2377 msgid "Buenos Aires(city)" 2378 msgstr "העיר בואנוס איירס" 2379 2380 #: argentina.kgm:34 2381 #, kde-format 2382 msgctxt "argentina.kgm" 2383 msgid "Buenos Aires" 2384 msgstr "בואנוס איירס" 2385 2386 #: argentina.kgm:35 2387 #, kde-format 2388 msgctxt "argentina.kgm" 2389 msgid "La Plata" 2390 msgstr "לה פלאטה" 2391 2392 #: argentina.kgm:39 2393 #, kde-format 2394 msgctxt "argentina.kgm" 2395 msgid "Catamarca" 2396 msgstr "קטמרקה" 2397 2398 #: argentina.kgm:40 2399 #, kde-format 2400 msgctxt "argentina.kgm" 2401 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2402 msgstr "סן פרננדו דל ואז׳ה דה קטמרקה" 2403 2404 #: argentina.kgm:44 2405 #, kde-format 2406 msgctxt "argentina.kgm" 2407 msgid "Chaco" 2408 msgstr "צ׳אקו" 2409 2410 #: argentina.kgm:45 2411 #, kde-format 2412 msgctxt "argentina.kgm" 2413 msgid "Resistencia" 2414 msgstr "רסיסטנסיה" 2415 2416 #: argentina.kgm:49 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "argentina.kgm" 2419 msgid "Chubut" 2420 msgstr "צ׳ובוט" 2421 2422 #: argentina.kgm:50 2423 #, kde-format 2424 msgctxt "argentina.kgm" 2425 msgid "Rawson" 2426 msgstr "ראוסון" 2427 2428 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2429 #, kde-format 2430 msgctxt "argentina.kgm" 2431 msgid "Córdoba" 2432 msgstr "קורדובה" 2433 2434 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "argentina.kgm" 2437 msgid "Corrientes" 2438 msgstr "קוריינטס" 2439 2440 #: argentina.kgm:64 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "argentina.kgm" 2443 msgid "Entre Ríos" 2444 msgstr "אנטרה ריוס" 2445 2446 #: argentina.kgm:65 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "argentina.kgm" 2449 msgid "Paraná" 2450 msgstr "פרנה" 2451 2452 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "argentina.kgm" 2455 msgid "Formosa" 2456 msgstr "פורמוסה" 2457 2458 #: argentina.kgm:74 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "argentina.kgm" 2461 msgid "Jujuy" 2462 msgstr "חוחוי" 2463 2464 #: argentina.kgm:75 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "argentina.kgm" 2467 msgid "San Salvador de Jujuy" 2468 msgstr "סן סלבדור דה חוחוי" 2469 2470 #: argentina.kgm:79 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "argentina.kgm" 2473 msgid "La Pampa" 2474 msgstr "לה פמפה" 2475 2476 #: argentina.kgm:80 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "argentina.kgm" 2479 msgid "Santa Rosa" 2480 msgstr "סנטה רוסה" 2481 2482 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "argentina.kgm" 2485 msgid "La Rioja" 2486 msgstr "לה ריוחה" 2487 2488 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "argentina.kgm" 2491 msgid "Mendoza" 2492 msgstr "מנדוסה" 2493 2494 #: argentina.kgm:94 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "argentina.kgm" 2497 msgid "Misiones" 2498 msgstr "מיסיונס" 2499 2500 #: argentina.kgm:95 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "argentina.kgm" 2503 msgid "Posadas" 2504 msgstr "פוסאדס" 2505 2506 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2507 #, kde-format 2508 msgctxt "argentina.kgm" 2509 msgid "Neuquén" 2510 msgstr "נאוקן" 2511 2512 #: argentina.kgm:104 2513 #, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Río Negro" 2516 msgstr "ריו נגרו" 2517 2518 #: argentina.kgm:105 2519 #, kde-format 2520 msgctxt "argentina.kgm" 2521 msgid "Viedma" 2522 msgstr "ויידמה" 2523 2524 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "argentina.kgm" 2527 msgid "Salta" 2528 msgstr "סלטה" 2529 2530 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2531 #, kde-format 2532 msgctxt "argentina.kgm" 2533 msgid "San Juan" 2534 msgstr "סן חואן" 2535 2536 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "argentina.kgm" 2539 msgid "San Luis" 2540 msgstr "סן לואיס" 2541 2542 #: argentina.kgm:124 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "argentina.kgm" 2545 msgid "Santa Cruz" 2546 msgstr "סנטה קרוס" 2547 2548 #: argentina.kgm:125 2549 #, kde-format 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "Río Gallegos" 2552 msgstr "ריו גז׳גוס" 2553 2554 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "Santa Fe" 2558 msgstr "סנטה פה" 2559 2560 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2561 #, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "Santiago del Estero" 2564 msgstr "סנטיאגו דל אסטרו" 2565 2566 #: argentina.kgm:139 2567 #, kde-format 2568 msgctxt "argentina.kgm" 2569 msgid "Tierra del Fuego" 2570 msgstr "טיירה דל פואגו" 2571 2572 #: argentina.kgm:140 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "argentina.kgm" 2575 msgid "Ushuaia" 2576 msgstr "אושואיה" 2577 2578 #: argentina.kgm:144 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "argentina.kgm" 2581 msgid "Tucumán" 2582 msgstr "טוקומן" 2583 2584 #: argentina.kgm:145 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "argentina.kgm" 2587 msgid "San Miguel de Tucumán" 2588 msgstr "סן מיגל דה טוקומאן" 2589 2590 #: armenia.kgm:5 2591 #, kde-format 2592 msgctxt "armenia.kgm" 2593 msgid "Armenia" 2594 msgstr "ארמניה" 2595 2596 #: armenia.kgm:6 2597 #, kde-format 2598 msgctxt "armenia.kgm" 2599 msgid "Regions" 2600 msgstr "מחוזות" 2601 2602 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2603 #, kde-format 2604 msgctxt "armenia.kgm" 2605 msgid "Frontier" 2606 msgstr "גבול" 2607 2608 #: armenia.kgm:19 2609 #, kde-format 2610 msgctxt "armenia.kgm" 2611 msgid "Lake Van" 2612 msgstr "ימת ואן" 2613 2614 #: armenia.kgm:24 2615 #, kde-format 2616 msgctxt "armenia.kgm" 2617 msgid "Lake Sevan" 2618 msgstr "ימת סוואן" 2619 2620 #: armenia.kgm:29 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "armenia.kgm" 2623 msgid "Azerbaijan" 2624 msgstr "אזרבייג׳ן" 2625 2626 #: armenia.kgm:34 2627 #, kde-format 2628 msgctxt "armenia.kgm" 2629 msgid "Georgia" 2630 msgstr "גאורגיה" 2631 2632 #: armenia.kgm:39 2633 #, kde-format 2634 msgctxt "armenia.kgm" 2635 msgid "Iran" 2636 msgstr "איראן" 2637 2638 #: armenia.kgm:44 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "armenia.kgm" 2641 msgid "Turkey" 2642 msgstr "טורקיה" 2643 2644 #: armenia.kgm:49 2645 #, kde-format 2646 msgctxt "armenia.kgm" 2647 msgid "Aragatsotn" 2648 msgstr "אראגצוטן" 2649 2650 #: armenia.kgm:50 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "armenia.kgm" 2653 msgid "Ashtarak" 2654 msgstr "אשטרק" 2655 2656 #: armenia.kgm:54 2657 #, kde-format 2658 msgctxt "armenia.kgm" 2659 msgid "Ararat" 2660 msgstr "אררט" 2661 2662 #: armenia.kgm:55 2663 #, kde-format 2664 msgctxt "armenia.kgm" 2665 msgid "Artashat" 2666 msgstr "ארטשט" 2667 2668 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2669 #, kde-format 2670 msgctxt "armenia.kgm" 2671 msgid "Armavir" 2672 msgstr "ארמביר" 2673 2674 #: armenia.kgm:64 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "armenia.kgm" 2677 msgid "Gegharkunik" 2678 msgstr "גחארקוניק" 2679 2680 #: armenia.kgm:65 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "armenia.kgm" 2683 msgid "Gavar" 2684 msgstr "גאבאר" 2685 2686 #: armenia.kgm:69 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "armenia.kgm" 2689 msgid "Kotayk" 2690 msgstr "קוטאייק" 2691 2692 #: armenia.kgm:70 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "armenia.kgm" 2695 msgid "Hrazdan" 2696 msgstr "הרזדאן" 2697 2698 #: armenia.kgm:74 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "armenia.kgm" 2701 msgid "Lori" 2702 msgstr "לורי" 2703 2704 #: armenia.kgm:75 2705 #, kde-format 2706 msgctxt "armenia.kgm" 2707 msgid "Vanadzor" 2708 msgstr "וואנאדזור" 2709 2710 #: armenia.kgm:79 2711 #, kde-format 2712 msgctxt "armenia.kgm" 2713 msgid "Shirak" 2714 msgstr "שיראק" 2715 2716 #: armenia.kgm:80 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "armenia.kgm" 2719 msgid "Gyumri" 2720 msgstr "גיומרי" 2721 2722 #: armenia.kgm:84 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "armenia.kgm" 2725 msgid "Syunik" 2726 msgstr "סיוניק" 2727 2728 #: armenia.kgm:85 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "armenia.kgm" 2731 msgid "Kapan" 2732 msgstr "קאפאן" 2733 2734 #: armenia.kgm:89 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "armenia.kgm" 2737 msgid "Tavush" 2738 msgstr "טאבושי" 2739 2740 #: armenia.kgm:90 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "armenia.kgm" 2743 msgid "Ijevan" 2744 msgstr "איג׳באן" 2745 2746 #: armenia.kgm:94 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "armenia.kgm" 2749 msgid "Vayots Dzor" 2750 msgstr "ביאיוץ דזור" 2751 2752 #: armenia.kgm:95 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "armenia.kgm" 2755 msgid "Yeghegnadzor" 2756 msgstr "יהגאגנדזור" 2757 2758 #: armenia.kgm:99 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "armenia.kgm" 2761 msgid "Yerevan" 2762 msgstr "ירוואן" 2763 2764 #: arunachalpradesh.kgm:5 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2767 msgid "Arunachal Pradesh" 2768 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש" 2769 2770 #: arunachalpradesh.kgm:6 2771 #, kde-format 2772 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2773 msgid "District" 2774 msgstr "מחוז" 2775 2776 #: arunachalpradesh.kgm:9 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2779 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2780 msgstr "לא ארונאצ׳ל פרדש" 2781 2782 #: arunachalpradesh.kgm:14 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2785 msgid "Frontier" 2786 msgstr "גבול" 2787 2788 #: arunachalpradesh.kgm:19 2789 #, kde-format 2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2791 msgid "Tirap" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: arunachalpradesh.kgm:20 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2797 msgid "Khonsa" 2798 msgstr "" 2799 2800 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2803 msgid "Changlang" 2804 msgstr "" 2805 2806 #: arunachalpradesh.kgm:29 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2809 msgid "Lohit" 2810 msgstr "" 2811 2812 #: arunachalpradesh.kgm:30 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2815 msgid "Tezu" 2816 msgstr "" 2817 2818 #: arunachalpradesh.kgm:34 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2821 msgid "Anjaw" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: arunachalpradesh.kgm:35 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2827 msgid "Hawai" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: arunachalpradesh.kgm:39 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2833 msgid "Lower Dibang Valley" 2834 msgstr "" 2835 2836 #: arunachalpradesh.kgm:40 2837 #, kde-format 2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2839 msgid "Roing" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: arunachalpradesh.kgm:44 2843 #, kde-format 2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2845 msgid "Dibang Valley" 2846 msgstr "" 2847 2848 #: arunachalpradesh.kgm:45 2849 #, kde-format 2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2851 msgid "Anini" 2852 msgstr "" 2853 2854 #: arunachalpradesh.kgm:49 2855 #, kde-format 2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2857 msgid "Upper Siang" 2858 msgstr "" 2859 2860 #: arunachalpradesh.kgm:50 2861 #, kde-format 2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2863 msgid "Yingkiong" 2864 msgstr "" 2865 2866 #: arunachalpradesh.kgm:54 2867 #, kde-format 2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2869 msgid "East Siang" 2870 msgstr "" 2871 2872 #: arunachalpradesh.kgm:55 2873 #, kde-format 2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2875 msgid "Pasighat" 2876 msgstr "" 2877 2878 #: arunachalpradesh.kgm:59 2879 #, kde-format 2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2881 msgid "West Siang" 2882 msgstr "" 2883 2884 #: arunachalpradesh.kgm:60 2885 #, kde-format 2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2887 msgid "Along" 2888 msgstr "" 2889 2890 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2891 #, kde-format 2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2893 msgid "Tawang" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: arunachalpradesh.kgm:69 2897 #, kde-format 2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2899 msgid "West Kameng" 2900 msgstr "" 2901 2902 #: arunachalpradesh.kgm:70 2903 #, kde-format 2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2905 msgid "Bomdila" 2906 msgstr "" 2907 2908 #: arunachalpradesh.kgm:74 2909 #, kde-format 2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2911 msgid "East Kameng" 2912 msgstr "" 2913 2914 #: arunachalpradesh.kgm:75 2915 #, kde-format 2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2917 msgid "Seppa" 2918 msgstr "" 2919 2920 #: arunachalpradesh.kgm:79 2921 #, kde-format 2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2923 msgid "Papum Pare" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: arunachalpradesh.kgm:80 2927 #, kde-format 2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2929 msgid "Yupia" 2930 msgstr "" 2931 2932 #: arunachalpradesh.kgm:84 2933 #, kde-format 2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2935 msgid "Lower Subansiri" 2936 msgstr "" 2937 2938 #: arunachalpradesh.kgm:85 2939 #, kde-format 2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2941 msgid "Ziro" 2942 msgstr "" 2943 2944 #: arunachalpradesh.kgm:89 2945 #, kde-format 2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2947 msgid "Kurung Kumey" 2948 msgstr "" 2949 2950 #: arunachalpradesh.kgm:90 2951 #, kde-format 2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2953 msgid "Koloriang" 2954 msgstr "" 2955 2956 #: arunachalpradesh.kgm:94 2957 #, kde-format 2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2959 msgid "Upper Subansiri" 2960 msgstr "" 2961 2962 #: arunachalpradesh.kgm:95 2963 #, kde-format 2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2965 msgid "Daporijo" 2966 msgstr "" 2967 2968 #: asia.kgm:5 2969 #, kde-format 2970 msgctxt "asia.kgm" 2971 msgid "Asia" 2972 msgstr "אסיה" 2973 2974 #: asia.kgm:6 2975 #, kde-format 2976 msgctxt "asia.kgm" 2977 msgid "Countries" 2978 msgstr "ארצות" 2979 2980 #: asia.kgm:9 2981 #, kde-format 2982 msgctxt "asia.kgm" 2983 msgid "Frontier" 2984 msgstr "גבול" 2985 2986 #: asia.kgm:18 2987 #, kde-format 2988 msgctxt "asia.kgm" 2989 msgid "Water" 2990 msgstr "מים" 2991 2992 #: asia.kgm:27 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "asia.kgm" 2995 msgid "Russia" 2996 msgstr "רוסיה" 2997 2998 #: asia.kgm:29 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "asia.kgm" 3001 msgid "Moscow" 3002 msgstr "מוסקבה" 3003 3004 #: asia.kgm:37 3005 #, kde-format 3006 msgctxt "asia.kgm" 3007 msgid "Turkey" 3008 msgstr "טורקיה" 3009 3010 #: asia.kgm:39 3011 #, kde-format 3012 msgctxt "asia.kgm" 3013 msgid "Ankara" 3014 msgstr "אנקרה" 3015 3016 #: asia.kgm:47 3017 #, kde-format 3018 msgctxt "asia.kgm" 3019 msgid "Egypt" 3020 msgstr "מצריים" 3021 3022 #: asia.kgm:49 3023 #, kde-format 3024 msgctxt "asia.kgm" 3025 msgid "Cairo" 3026 msgstr "קהיר" 3027 3028 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3029 #, kde-format 3030 msgctxt "asia.kgm" 3031 msgid "Djibouti" 3032 msgstr "ג'יבוטי" 3033 3034 #: asia.kgm:67 3035 #, kde-format 3036 msgctxt "asia.kgm" 3037 msgid "Eritrea" 3038 msgstr "אריתריאה" 3039 3040 #: asia.kgm:69 3041 #, kde-format 3042 msgctxt "asia.kgm" 3043 msgid "Asmara" 3044 msgstr "אסמרה" 3045 3046 #: asia.kgm:77 3047 #, kde-format 3048 msgctxt "asia.kgm" 3049 msgid "Ethiopia" 3050 msgstr "אתיופיה" 3051 3052 #: asia.kgm:79 3053 #, kde-format 3054 msgctxt "asia.kgm" 3055 msgid "Addis Ababa" 3056 msgstr "אדיס אבבה" 3057 3058 #: asia.kgm:87 3059 #, kde-format 3060 msgctxt "asia.kgm" 3061 msgid "Iran" 3062 msgstr "איראן" 3063 3064 #: asia.kgm:88 3065 #, kde-format 3066 msgctxt "asia.kgm" 3067 msgid "Tehran" 3068 msgstr "טהרן" 3069 3070 #: asia.kgm:97 3071 #, kde-format 3072 msgctxt "asia.kgm" 3073 msgid "Iraq" 3074 msgstr "עיראק" 3075 3076 #: asia.kgm:98 3077 #, kde-format 3078 msgctxt "asia.kgm" 3079 msgid "Baghdad" 3080 msgstr "בגדד" 3081 3082 #: asia.kgm:107 3083 #, kde-format 3084 msgctxt "asia.kgm" 3085 msgid "Israel" 3086 msgstr "ישראל" 3087 3088 #: asia.kgm:108 3089 #, kde-format 3090 msgctxt "asia.kgm" 3091 msgid "Jerusalem" 3092 msgstr "ירושלים" 3093 3094 #: asia.kgm:117 3095 #, kde-format 3096 msgctxt "asia.kgm" 3097 msgid "Jordan" 3098 msgstr "ירדן" 3099 3100 #: asia.kgm:118 3101 #, kde-format 3102 msgctxt "asia.kgm" 3103 msgid "Amman" 3104 msgstr "עמאן" 3105 3106 #: asia.kgm:127 3107 #, kde-format 3108 msgctxt "asia.kgm" 3109 msgid "Kenya" 3110 msgstr "קניה" 3111 3112 #: asia.kgm:129 3113 #, kde-format 3114 msgctxt "asia.kgm" 3115 msgid "Nairobi" 3116 msgstr "ניירובי" 3117 3118 #: asia.kgm:137 3119 #, kde-format 3120 msgctxt "asia.kgm" 3121 msgid "Kuwait" 3122 msgstr "כווית" 3123 3124 #: asia.kgm:138 3125 #, kde-format 3126 msgctxt "asia.kgm" 3127 msgid "Kuwait City" 3128 msgstr "העיר כווית" 3129 3130 #: asia.kgm:147 3131 #, kde-format 3132 msgctxt "asia.kgm" 3133 msgid "Lebanon" 3134 msgstr "לבנון" 3135 3136 #: asia.kgm:148 3137 #, kde-format 3138 msgctxt "asia.kgm" 3139 msgid "Beirut" 3140 msgstr "ביירות" 3141 3142 #: asia.kgm:157 3143 #, kde-format 3144 msgctxt "asia.kgm" 3145 msgid "Qatar" 3146 msgstr "קטר" 3147 3148 #: asia.kgm:158 3149 #, kde-format 3150 msgctxt "asia.kgm" 3151 msgid "Doha" 3152 msgstr "דוחה" 3153 3154 #: asia.kgm:167 3155 #, kde-format 3156 msgctxt "asia.kgm" 3157 msgid "Saudi Arabia" 3158 msgstr "ערב הסעודית" 3159 3160 #: asia.kgm:168 3161 #, kde-format 3162 msgctxt "asia.kgm" 3163 msgid "Riyadh" 3164 msgstr "ריאד" 3165 3166 #: asia.kgm:177 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "asia.kgm" 3169 msgid "Somalia" 3170 msgstr "סומליה" 3171 3172 #: asia.kgm:179 3173 #, kde-format 3174 msgctxt "asia.kgm" 3175 msgid "Mogadishu" 3176 msgstr "מוגדישו" 3177 3178 #: asia.kgm:187 3179 #, kde-format 3180 msgctxt "asia.kgm" 3181 msgid "Sudan" 3182 msgstr "סודן" 3183 3184 #: asia.kgm:189 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "asia.kgm" 3187 msgid "Khartoum" 3188 msgstr "ח׳רטום" 3189 3190 #: asia.kgm:197 3191 #, kde-format 3192 msgctxt "asia.kgm" 3193 msgid "South Sudan" 3194 msgstr "דרום סודאן" 3195 3196 #: asia.kgm:199 3197 #, kde-format 3198 msgctxt "asia.kgm" 3199 msgid "Juba" 3200 msgstr "ג׳ובה" 3201 3202 #: asia.kgm:207 3203 #, kde-format 3204 msgctxt "asia.kgm" 3205 msgid "Syria" 3206 msgstr "סוריה" 3207 3208 #: asia.kgm:208 3209 #, kde-format 3210 msgctxt "asia.kgm" 3211 msgid "Damascus" 3212 msgstr "דמשק" 3213 3214 #: asia.kgm:217 3215 #, kde-format 3216 msgctxt "asia.kgm" 3217 msgid "Uganda" 3218 msgstr "אוגנדה" 3219 3220 #: asia.kgm:219 3221 #, kde-format 3222 msgctxt "asia.kgm" 3223 msgid "Kampala" 3224 msgstr "קמפלה" 3225 3226 #: asia.kgm:227 3227 #, kde-format 3228 msgctxt "asia.kgm" 3229 msgid "United Arab Emirates" 3230 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 3231 3232 #: asia.kgm:229 3233 #, kde-format 3234 msgctxt "asia.kgm" 3235 msgid "Abu Dhabi City" 3236 msgstr "העיר אבו דאבי" 3237 3238 #: asia.kgm:237 3239 #, kde-format 3240 msgctxt "asia.kgm" 3241 msgid "Oman" 3242 msgstr "עמאן" 3243 3244 #: asia.kgm:239 3245 #, kde-format 3246 msgctxt "asia.kgm" 3247 msgid "Muscat" 3248 msgstr "מוסקט" 3249 3250 #: asia.kgm:247 3251 #, kde-format 3252 msgctxt "asia.kgm" 3253 msgid "West Bank" 3254 msgstr "הגדה המערבית" 3255 3256 #: asia.kgm:256 3257 #, kde-format 3258 msgctxt "asia.kgm" 3259 msgid "Yemen" 3260 msgstr "תימן" 3261 3262 #: asia.kgm:257 3263 #, kde-format 3264 msgctxt "asia.kgm" 3265 msgid "Sana'a" 3266 msgstr "צנעא" 3267 3268 #: asia.kgm:266 3269 #, kde-format 3270 msgctxt "asia.kgm" 3271 msgid "Ukraine" 3272 msgstr "אוקראינה" 3273 3274 #: asia.kgm:268 3275 #, kde-format 3276 msgctxt "asia.kgm" 3277 msgid "Kyiv" 3278 msgstr "קייב" 3279 3280 #: asia.kgm:276 3281 #, kde-format 3282 msgctxt "asia.kgm" 3283 msgid "China" 3284 msgstr "סין" 3285 3286 #: asia.kgm:277 3287 #, kde-format 3288 msgctxt "asia.kgm" 3289 msgid "Beijing" 3290 msgstr "בייג׳ינג" 3291 3292 #: asia.kgm:286 3293 #, kde-format 3294 msgctxt "asia.kgm" 3295 msgid "India" 3296 msgstr "הודו" 3297 3298 #: asia.kgm:287 3299 #, kde-format 3300 msgctxt "asia.kgm" 3301 msgid "New Delhi" 3302 msgstr "ניו דלהי" 3303 3304 #: asia.kgm:296 3305 #, kde-format 3306 msgctxt "asia.kgm" 3307 msgid "Sri Lanka" 3308 msgstr "סרי לנקה" 3309 3310 #: asia.kgm:297 3311 #, kde-format 3312 msgctxt "asia.kgm" 3313 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3314 msgstr "קולומבו" 3315 3316 #: asia.kgm:306 3317 #, kde-format 3318 msgctxt "asia.kgm" 3319 msgid "Mongolia" 3320 msgstr "מונגוליה" 3321 3322 #: asia.kgm:308 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "asia.kgm" 3325 msgid "Ulaanbaatar" 3326 msgstr "אולן בטור" 3327 3328 #: asia.kgm:316 3329 #, kde-format 3330 msgctxt "asia.kgm" 3331 msgid "Kazakhstan" 3332 msgstr "קזחסטן" 3333 3334 #: asia.kgm:318 3335 #, kde-format 3336 msgctxt "asia.kgm" 3337 msgid "Astana" 3338 msgstr "אסטנה" 3339 3340 #: asia.kgm:326 3341 #, kde-format 3342 msgctxt "asia.kgm" 3343 msgid "Japan" 3344 msgstr "יפן" 3345 3346 #: asia.kgm:328 3347 #, kde-format 3348 msgctxt "asia.kgm" 3349 msgid "Tokyo" 3350 msgstr "טוקיו" 3351 3352 #: asia.kgm:336 3353 #, kde-format 3354 msgctxt "asia.kgm" 3355 msgid "Myanmar" 3356 msgstr "בורמה" 3357 3358 #: asia.kgm:338 3359 #, kde-format 3360 msgctxt "asia.kgm" 3361 msgid "Naypyidaw" 3362 msgstr "נייפידאו" 3363 3364 #: asia.kgm:346 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "asia.kgm" 3367 msgid "Nepal" 3368 msgstr "נפאל" 3369 3370 #: asia.kgm:348 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "asia.kgm" 3373 msgid "Kathmandu" 3374 msgstr "קטמנדו" 3375 3376 #: asia.kgm:356 3377 #, kde-format 3378 msgctxt "asia.kgm" 3379 msgid "Bhutan" 3380 msgstr "בהוטן" 3381 3382 #: asia.kgm:358 3383 #, kde-format 3384 msgctxt "asia.kgm" 3385 msgid "Thimphu" 3386 msgstr "טהימפו" 3387 3388 #: asia.kgm:366 3389 #, kde-format 3390 msgctxt "asia.kgm" 3391 msgid "Indonesia" 3392 msgstr "אינדונזיה" 3393 3394 #: asia.kgm:368 3395 #, kde-format 3396 msgctxt "asia.kgm" 3397 msgid "Jakarta" 3398 msgstr "ג׳קרטה" 3399 3400 #: asia.kgm:376 3401 #, kde-format 3402 msgctxt "asia.kgm" 3403 msgid "Malaysia" 3404 msgstr "מלזיה" 3405 3406 #: asia.kgm:378 3407 #, kde-format 3408 msgctxt "asia.kgm" 3409 msgid "Kuala Lumpur" 3410 msgstr "קואלה לומפור" 3411 3412 #: asia.kgm:386 3413 #, kde-format 3414 msgctxt "asia.kgm" 3415 msgid "Bangladesh" 3416 msgstr "בנגלדש" 3417 3418 #: asia.kgm:388 3419 #, kde-format 3420 msgctxt "asia.kgm" 3421 msgid "Dhaka" 3422 msgstr "דאקה" 3423 3424 #: asia.kgm:396 3425 #, kde-format 3426 msgctxt "asia.kgm" 3427 msgid "Afghanistan" 3428 msgstr "אפגניסטן" 3429 3430 #: asia.kgm:398 3431 #, kde-format 3432 msgctxt "asia.kgm" 3433 msgid "Kabul" 3434 msgstr "קאבול" 3435 3436 #: asia.kgm:406 3437 #, kde-format 3438 msgctxt "asia.kgm" 3439 msgid "Azerbaijan" 3440 msgstr "אזרבייג׳ן" 3441 3442 #: asia.kgm:408 3443 #, kde-format 3444 msgctxt "asia.kgm" 3445 msgid "Baku" 3446 msgstr "באקו" 3447 3448 #: asia.kgm:416 3449 #, kde-format 3450 msgctxt "asia.kgm" 3451 msgid "Armenia" 3452 msgstr "ארמניה" 3453 3454 #: asia.kgm:418 3455 #, kde-format 3456 msgctxt "asia.kgm" 3457 msgid "Yerevan" 3458 msgstr "ירוואן" 3459 3460 #: asia.kgm:426 3461 #, kde-format 3462 msgctxt "asia.kgm" 3463 msgid "Bahrain" 3464 msgstr "בחריין" 3465 3466 #: asia.kgm:428 3467 #, kde-format 3468 msgctxt "asia.kgm" 3469 msgid "Manama" 3470 msgstr "מנמה" 3471 3472 #: asia.kgm:436 3473 #, kde-format 3474 msgctxt "asia.kgm" 3475 msgid "Georgia" 3476 msgstr "גאורגיה" 3477 3478 #: asia.kgm:438 3479 #, kde-format 3480 msgctxt "asia.kgm" 3481 msgid "Tbilisi" 3482 msgstr "טביליסי" 3483 3484 #: asia.kgm:446 3485 #, kde-format 3486 msgctxt "asia.kgm" 3487 msgid "Turkmenistan" 3488 msgstr "טורקמניסטן" 3489 3490 #: asia.kgm:448 3491 #, kde-format 3492 msgctxt "asia.kgm" 3493 msgid "Ashgabat" 3494 msgstr "אשגבט" 3495 3496 #: asia.kgm:456 3497 #, kde-format 3498 msgctxt "asia.kgm" 3499 msgid "Uzbekistan" 3500 msgstr "אוזבקיסטן" 3501 3502 #: asia.kgm:458 3503 #, kde-format 3504 msgctxt "asia.kgm" 3505 msgid "Tashkent" 3506 msgstr "טשקנט" 3507 3508 #: asia.kgm:466 3509 #, kde-format 3510 msgctxt "asia.kgm" 3511 msgid "Kyrgyzstan" 3512 msgstr "קירגיזסטן" 3513 3514 #: asia.kgm:468 3515 #, kde-format 3516 msgctxt "asia.kgm" 3517 msgid "Bishkek" 3518 msgstr "בישקק" 3519 3520 #: asia.kgm:476 3521 #, kde-format 3522 msgctxt "asia.kgm" 3523 msgid "Tajikistan" 3524 msgstr "טג׳יקיסטן" 3525 3526 #: asia.kgm:478 3527 #, kde-format 3528 msgctxt "asia.kgm" 3529 msgid "Dushanbe" 3530 msgstr "דושנבה" 3531 3532 #: asia.kgm:486 3533 #, kde-format 3534 msgctxt "asia.kgm" 3535 msgid "Pakistan" 3536 msgstr "פקיסטן" 3537 3538 #: asia.kgm:488 3539 #, kde-format 3540 msgctxt "asia.kgm" 3541 msgid "Islamabad" 3542 msgstr "אסלאמאבאד" 3543 3544 #: asia.kgm:496 3545 #, kde-format 3546 msgctxt "asia.kgm" 3547 msgid "Laos" 3548 msgstr "לאוס" 3549 3550 #: asia.kgm:498 3551 #, kde-format 3552 msgctxt "asia.kgm" 3553 msgid "Vientiane" 3554 msgstr "ויינטיאן" 3555 3556 #: asia.kgm:506 3557 #, kde-format 3558 msgctxt "asia.kgm" 3559 msgid "Cambodia" 3560 msgstr "קמבודיה" 3561 3562 #: asia.kgm:508 3563 #, kde-format 3564 msgctxt "asia.kgm" 3565 msgid "Phnom Penh" 3566 msgstr "פנום פן" 3567 3568 #: asia.kgm:516 3569 #, kde-format 3570 msgctxt "asia.kgm" 3571 msgid "Brunei" 3572 msgstr "ברוניי" 3573 3574 #: asia.kgm:518 3575 #, kde-format 3576 msgctxt "asia.kgm" 3577 msgid "Bandar Seri Begawan" 3578 msgstr "בנדר סרי בגוואן" 3579 3580 #: asia.kgm:526 3581 #, kde-format 3582 msgctxt "asia.kgm" 3583 msgid "Philippines" 3584 msgstr "הפיליפינים" 3585 3586 #: asia.kgm:528 3587 #, kde-format 3588 msgctxt "asia.kgm" 3589 msgid "Manila" 3590 msgstr "מנילה" 3591 3592 #: asia.kgm:536 3593 #, kde-format 3594 msgctxt "asia.kgm" 3595 msgid "Thailand" 3596 msgstr "תאילנד" 3597 3598 #: asia.kgm:538 3599 #, kde-format 3600 msgctxt "asia.kgm" 3601 msgid "Bangkok" 3602 msgstr "בנגקוק" 3603 3604 #: asia.kgm:546 3605 #, kde-format 3606 msgctxt "asia.kgm" 3607 msgid "Vietnam" 3608 msgstr "וייטנאם" 3609 3610 #: asia.kgm:548 3611 #, kde-format 3612 msgctxt "asia.kgm" 3613 msgid "Hanoi" 3614 msgstr "האנוי" 3615 3616 #: asia.kgm:556 3617 #, kde-format 3618 msgctxt "asia.kgm" 3619 msgid "Taiwan" 3620 msgstr "טאיוואן" 3621 3622 #: asia.kgm:558 3623 #, kde-format 3624 msgctxt "asia.kgm" 3625 msgid "Taipei" 3626 msgstr "טאיפיי" 3627 3628 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3629 #, kde-format 3630 msgctxt "asia.kgm" 3631 msgid "Singapore" 3632 msgstr "סינגפור" 3633 3634 #: asia.kgm:576 3635 #, kde-format 3636 msgctxt "asia.kgm" 3637 msgid "North Korea" 3638 msgstr "קוריאה הצפונית" 3639 3640 #: asia.kgm:578 3641 #, kde-format 3642 msgctxt "asia.kgm" 3643 msgid "Pyeongyang" 3644 msgstr "פיונגיאנג" 3645 3646 #: asia.kgm:586 3647 #, kde-format 3648 msgctxt "asia.kgm" 3649 msgid "South Korea" 3650 msgstr "קוריאה הדרומית" 3651 3652 #: asia.kgm:588 3653 #, kde-format 3654 msgctxt "asia.kgm" 3655 msgid "Seoul" 3656 msgstr "סיאול" 3657 3658 #: asia.kgm:596 3659 #, kde-format 3660 msgctxt "asia.kgm" 3661 msgid "East Timor" 3662 msgstr "מזרח טימור" 3663 3664 #: asia.kgm:598 3665 #, kde-format 3666 msgctxt "asia.kgm" 3667 msgid "Dili" 3668 msgstr "דילי" 3669 3670 #: asia.kgm:606 3671 #, kde-format 3672 msgctxt "asia.kgm" 3673 msgid "Tanzania" 3674 msgstr "טנזניה" 3675 3676 #: asia.kgm:615 3677 #, kde-format 3678 msgctxt "asia.kgm" 3679 msgid "Zambia" 3680 msgstr "זמביה" 3681 3682 #: asia.kgm:624 3683 #, kde-format 3684 msgctxt "asia.kgm" 3685 msgid "Mozambique" 3686 msgstr "מוזמביק" 3687 3688 #: asia.kgm:633 3689 #, kde-format 3690 msgctxt "asia.kgm" 3691 msgid "Malawi" 3692 msgstr "מלאווי" 3693 3694 #: asia.kgm:642 3695 #, kde-format 3696 msgctxt "asia.kgm" 3697 msgid "Madagascar" 3698 msgstr "מדגסקר" 3699 3700 #: asia.kgm:651 3701 #, kde-format 3702 msgctxt "asia.kgm" 3703 msgid "Papua New Guinea" 3704 msgstr "פפואה גינאה החדשה" 3705 3706 #: asia.kgm:660 3707 #, kde-format 3708 msgctxt "asia.kgm" 3709 msgid "Australia" 3710 msgstr "אוסטרליה" 3711 3712 #: asia.kgm:669 3713 #, kde-format 3714 msgctxt "asia.kgm" 3715 msgid "Cyprus" 3716 msgstr "קפריסין" 3717 3718 #: askwidget.cpp:134 3719 #, kde-format 3720 msgid "Correct answers: %1/%2" 3721 msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2" 3722 3723 #: assam.kgm:5 3724 #, kde-format 3725 msgctxt "assam.kgm" 3726 msgid "Assam" 3727 msgstr "אסאם" 3728 3729 #: assam.kgm:6 3730 #, kde-format 3731 msgctxt "assam.kgm" 3732 msgid "District" 3733 msgstr "מחוז" 3734 3735 #: assam.kgm:9 3736 #, kde-format 3737 msgctxt "assam.kgm" 3738 msgid "Not Assam" 3739 msgstr "לא אסאם" 3740 3741 #: assam.kgm:14 3742 #, kde-format 3743 msgctxt "assam.kgm" 3744 msgid "Frontier" 3745 msgstr "גבול" 3746 3747 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3748 #, kde-format 3749 msgctxt "assam.kgm" 3750 msgid "Kokrajhar" 3751 msgstr "" 3752 3753 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3754 #, kde-format 3755 msgctxt "assam.kgm" 3756 msgid "Dhuburi" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3760 #, kde-format 3761 msgctxt "assam.kgm" 3762 msgid "Goalpara" 3763 msgstr "" 3764 3765 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3766 #, kde-format 3767 msgctxt "assam.kgm" 3768 msgid "Bongaigaon" 3769 msgstr "" 3770 3771 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3772 #, kde-format 3773 msgctxt "assam.kgm" 3774 msgid "Barpeta" 3775 msgstr "" 3776 3777 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3778 #, kde-format 3779 msgctxt "assam.kgm" 3780 msgid "Nalbari" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3784 #, kde-format 3785 msgctxt "assam.kgm" 3786 msgid "Dispur" 3787 msgstr "" 3788 3789 #: assam.kgm:54 3790 #, kde-format 3791 msgctxt "assam.kgm" 3792 msgid "Kamrup" 3793 msgstr "" 3794 3795 #: assam.kgm:55 3796 #, kde-format 3797 msgctxt "assam.kgm" 3798 msgid "Guwahati" 3799 msgstr "גוואהטי" 3800 3801 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3802 #, kde-format 3803 msgctxt "assam.kgm" 3804 msgid "Darrang" 3805 msgstr "" 3806 3807 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3808 #, kde-format 3809 msgctxt "assam.kgm" 3810 msgid "Marigaon" 3811 msgstr "" 3812 3813 #: assam.kgm:69 3814 #, kde-format 3815 msgctxt "assam.kgm" 3816 msgid "Karbi Anglong" 3817 msgstr "קרבי אנגלונג" 3818 3819 #: assam.kgm:70 3820 #, kde-format 3821 msgctxt "assam.kgm" 3822 msgid "Diphu" 3823 msgstr "" 3824 3825 #: assam.kgm:74 3826 #, kde-format 3827 msgctxt "assam.kgm" 3828 msgid "North Cachar Hills" 3829 msgstr "" 3830 3831 #: assam.kgm:75 3832 #, kde-format 3833 msgctxt "assam.kgm" 3834 msgid "Haflong" 3835 msgstr "" 3836 3837 #: assam.kgm:79 3838 #, kde-format 3839 msgctxt "assam.kgm" 3840 msgid "Cachar" 3841 msgstr "" 3842 3843 #: assam.kgm:80 3844 #, kde-format 3845 msgctxt "assam.kgm" 3846 msgid "Silchar" 3847 msgstr "" 3848 3849 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3850 #, kde-format 3851 msgctxt "assam.kgm" 3852 msgid "Hailakandi" 3853 msgstr "" 3854 3855 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3856 #, kde-format 3857 msgctxt "assam.kgm" 3858 msgid "Karimganj" 3859 msgstr "" 3860 3861 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3862 #, kde-format 3863 msgctxt "assam.kgm" 3864 msgid "Golaghat" 3865 msgstr "גולגגאט" 3866 3867 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3868 #, kde-format 3869 msgctxt "assam.kgm" 3870 msgid "Nagaon" 3871 msgstr "נאגאון" 3872 3873 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3874 #, kde-format 3875 msgctxt "assam.kgm" 3876 msgid "Sonitpur" 3877 msgstr "" 3878 3879 #: assam.kgm:109 3880 #, kde-format 3881 msgctxt "assam.kgm" 3882 msgid "Lakhimpur" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: assam.kgm:110 3886 #, kde-format 3887 msgctxt "assam.kgm" 3888 msgid "North Lakhimpur" 3889 msgstr "" 3890 3891 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3892 #, kde-format 3893 msgctxt "assam.kgm" 3894 msgid "Jorhat" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3898 #, kde-format 3899 msgctxt "assam.kgm" 3900 msgid "Dhemaji" 3901 msgstr "" 3902 3903 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3904 #, kde-format 3905 msgctxt "assam.kgm" 3906 msgid "Sibsagar" 3907 msgstr "" 3908 3909 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3910 #, kde-format 3911 msgctxt "assam.kgm" 3912 msgid "Dibrugarh" 3913 msgstr "" 3914 3915 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3916 #, kde-format 3917 msgctxt "assam.kgm" 3918 msgid "Tinsukia" 3919 msgstr "" 3920 3921 #: australia.kgm:5 3922 #, kde-format 3923 msgctxt "australia.kgm" 3924 msgid "Australia" 3925 msgstr "אוסטרליה" 3926 3927 #: australia.kgm:6 3928 #, kde-format 3929 msgctxt "australia.kgm" 3930 msgid "States" 3931 msgstr "מדינות" 3932 3933 #: australia.kgm:9 3934 #, kde-format 3935 msgctxt "australia.kgm" 3936 msgid "Frontier" 3937 msgstr "גבול" 3938 3939 #: australia.kgm:18 3940 #, kde-format 3941 msgctxt "australia.kgm" 3942 msgid "Not Australia" 3943 msgstr "לא אוסטרליה" 3944 3945 #: australia.kgm:27 3946 #, kde-format 3947 msgctxt "australia.kgm" 3948 msgid "Coast" 3949 msgstr "חוף" 3950 3951 #: australia.kgm:36 3952 #, kde-format 3953 msgctxt "australia.kgm" 3954 msgid "Australian Capital Territory" 3955 msgstr "טריטוריית הבירה האוסטרלית" 3956 3957 #: australia.kgm:38 3958 #, kde-format 3959 msgctxt "australia.kgm" 3960 msgid "Canberra" 3961 msgstr "קנברה" 3962 3963 #: australia.kgm:46 3964 #, kde-format 3965 msgctxt "australia.kgm" 3966 msgid "New South Wales" 3967 msgstr "ניו סאות׳ ויילס" 3968 3969 #: australia.kgm:48 3970 #, kde-format 3971 msgctxt "australia.kgm" 3972 msgid "Sydney" 3973 msgstr "סידני" 3974 3975 #: australia.kgm:56 3976 #, kde-format 3977 msgctxt "australia.kgm" 3978 msgid "Victoria" 3979 msgstr "ויקטוריה" 3980 3981 #: australia.kgm:58 3982 #, kde-format 3983 msgctxt "australia.kgm" 3984 msgid "Melbourne" 3985 msgstr "מלבורן" 3986 3987 #: australia.kgm:66 3988 #, kde-format 3989 msgctxt "australia.kgm" 3990 msgid "Queensland" 3991 msgstr "קווינסלנד" 3992 3993 #: australia.kgm:68 3994 #, kde-format 3995 msgctxt "australia.kgm" 3996 msgid "Brisbane" 3997 msgstr "בריזבן" 3998 3999 #: australia.kgm:76 4000 #, kde-format 4001 msgctxt "australia.kgm" 4002 msgid "South Australia" 4003 msgstr "אוסטרליה הדרומית" 4004 4005 #: australia.kgm:78 4006 #, kde-format 4007 msgctxt "australia.kgm" 4008 msgid "Adelaide" 4009 msgstr "אדלייד" 4010 4011 #: australia.kgm:86 4012 #, kde-format 4013 msgctxt "australia.kgm" 4014 msgid "Western Australia" 4015 msgstr "האוסטרליה המערבית" 4016 4017 #: australia.kgm:88 4018 #, kde-format 4019 msgctxt "australia.kgm" 4020 msgid "Perth" 4021 msgstr "פרת׳" 4022 4023 #: australia.kgm:96 4024 #, kde-format 4025 msgctxt "australia.kgm" 4026 msgid "Tasmania" 4027 msgstr "טסמניה" 4028 4029 #: australia.kgm:98 4030 #, kde-format 4031 msgctxt "australia.kgm" 4032 msgid "Hobart" 4033 msgstr "הובארט" 4034 4035 #: australia.kgm:106 4036 #, kde-format 4037 msgctxt "australia.kgm" 4038 msgid "Northern Territory" 4039 msgstr "הטריטוריה הצפונית" 4040 4041 #: australia.kgm:108 4042 #, kde-format 4043 msgctxt "australia.kgm" 4044 msgid "Darwin" 4045 msgstr "דרווין" 4046 4047 #: austria.kgm:5 4048 #, kde-format 4049 msgctxt "austria.kgm" 4050 msgid "Austria" 4051 msgstr "אוסטריה" 4052 4053 #: austria.kgm:6 4054 #, kde-format 4055 msgctxt "austria.kgm" 4056 msgid "States" 4057 msgstr "מדינות" 4058 4059 #: austria.kgm:9 4060 #, kde-format 4061 msgctxt "austria.kgm" 4062 msgid "Frontier" 4063 msgstr "גבול" 4064 4065 #: austria.kgm:18 4066 #, kde-format 4067 msgctxt "austria.kgm" 4068 msgid "Not Austria" 4069 msgstr "לא אוסטריה" 4070 4071 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4072 #, kde-format 4073 msgctxt "austria.kgm" 4074 msgid "Vienna" 4075 msgstr "וינה" 4076 4077 #: austria.kgm:36 4078 #, kde-format 4079 msgctxt "austria.kgm" 4080 msgid "Burgenland" 4081 msgstr "בורגנלנד" 4082 4083 #: austria.kgm:37 4084 #, kde-format 4085 msgctxt "austria.kgm" 4086 msgid "Eisenstadt" 4087 msgstr "אייזנשטאדט" 4088 4089 #: austria.kgm:45 4090 #, kde-format 4091 msgctxt "austria.kgm" 4092 msgid "Styria" 4093 msgstr "סטיריה" 4094 4095 #: austria.kgm:46 4096 #, kde-format 4097 msgctxt "austria.kgm" 4098 msgid "Graz" 4099 msgstr "גראץ" 4100 4101 #: austria.kgm:54 4102 #, kde-format 4103 msgctxt "austria.kgm" 4104 msgid "Carinthia" 4105 msgstr "קרינטיה" 4106 4107 #: austria.kgm:55 4108 #, kde-format 4109 msgctxt "austria.kgm" 4110 msgid "Klagenfurt" 4111 msgstr "קלגנפורט" 4112 4113 #: austria.kgm:63 4114 #, kde-format 4115 msgctxt "austria.kgm" 4116 msgid "Tyrol" 4117 msgstr "טירול" 4118 4119 #: austria.kgm:64 4120 #, kde-format 4121 msgctxt "austria.kgm" 4122 msgid "Innsbruck" 4123 msgstr "אינסברוק" 4124 4125 #: austria.kgm:72 4126 #, kde-format 4127 msgctxt "austria.kgm" 4128 msgid "Vorarlberg" 4129 msgstr "פורארלברג" 4130 4131 #: austria.kgm:73 4132 #, kde-format 4133 msgctxt "austria.kgm" 4134 msgid "Bregenz" 4135 msgstr "ברגנץ" 4136 4137 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4138 #, kde-format 4139 msgctxt "austria.kgm" 4140 msgid "Salzburg" 4141 msgstr "זלצבורג" 4142 4143 #: austria.kgm:90 4144 #, kde-format 4145 msgctxt "austria.kgm" 4146 msgid "Upper Austria" 4147 msgstr "אוסטריה העליונה" 4148 4149 #: austria.kgm:91 4150 #, kde-format 4151 msgctxt "austria.kgm" 4152 msgid "Linz" 4153 msgstr "לינץ" 4154 4155 #: austria.kgm:99 4156 #, kde-format 4157 msgctxt "austria.kgm" 4158 msgid "Lower Austria" 4159 msgstr "אוסטריה התחתונה" 4160 4161 #: austria.kgm:100 4162 #, kde-format 4163 msgctxt "austria.kgm" 4164 msgid "St. Pölten" 4165 msgstr "סנט פולטן" 4166 4167 #: azerbaijan.kgm:5 4168 #, kde-format 4169 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4170 msgid "Azerbaijan" 4171 msgstr "אזרבייג׳ן" 4172 4173 #: azerbaijan.kgm:6 4174 #, kde-format 4175 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4176 msgid "Rayons" 4177 msgstr "מחוזות" 4178 4179 #: azerbaijan.kgm:9 4180 #, kde-format 4181 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4182 msgid "Frontier" 4183 msgstr "גבול" 4184 4185 #: azerbaijan.kgm:14 4186 #, kde-format 4187 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4188 msgid "Water" 4189 msgstr "מים" 4190 4191 #: azerbaijan.kgm:19 4192 #, kde-format 4193 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4194 msgid "Not Azerbaijan" 4195 msgstr "לא אזרבייג׳ן" 4196 4197 #: azerbaijan.kgm:24 4198 #, kde-format 4199 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4200 msgid "Absheron" 4201 msgstr "אפשרון" 4202 4203 #: azerbaijan.kgm:29 4204 #, kde-format 4205 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4206 msgid "Agjabadi" 4207 msgstr "אגחבדי" 4208 4209 #: azerbaijan.kgm:34 4210 #, kde-format 4211 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4212 msgid "Agdam" 4213 msgstr "אגדם" 4214 4215 #: azerbaijan.kgm:39 4216 #, kde-format 4217 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4218 msgid "Agdash" 4219 msgstr "אגדש" 4220 4221 #: azerbaijan.kgm:44 4222 #, kde-format 4223 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4224 msgid "Agstafa" 4225 msgstr "אגסטפה" 4226 4227 #: azerbaijan.kgm:49 4228 #, kde-format 4229 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4230 msgid "Agsu" 4231 msgstr "אגסו" 4232 4233 #: azerbaijan.kgm:54 4234 #, kde-format 4235 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4236 msgid "Shirvan city" 4237 msgstr "העיר שירוואן" 4238 4239 #: azerbaijan.kgm:59 4240 #, kde-format 4241 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4242 msgid "Astara" 4243 msgstr "אסטרה" 4244 4245 #: azerbaijan.kgm:64 4246 #, kde-format 4247 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4248 msgid "Baku city" 4249 msgstr "העיר באקו" 4250 4251 #: azerbaijan.kgm:69 4252 #, kde-format 4253 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4254 msgid "Balakan" 4255 msgstr "בלקן" 4256 4257 #: azerbaijan.kgm:74 4258 #, kde-format 4259 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4260 msgid "Barda" 4261 msgstr "ברדה" 4262 4263 #: azerbaijan.kgm:79 4264 #, kde-format 4265 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4266 msgid "Beylagan" 4267 msgstr "ביילגן" 4268 4269 #: azerbaijan.kgm:84 4270 #, kde-format 4271 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4272 msgid "Bilasuvar" 4273 msgstr "בילאסובר" 4274 4275 #: azerbaijan.kgm:89 4276 #, kde-format 4277 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4278 msgid "Jabrayil" 4279 msgstr "ג׳בראיל" 4280 4281 #: azerbaijan.kgm:94 4282 #, kde-format 4283 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4284 msgid "Jalilabad" 4285 msgstr "ג׳לאליבד" 4286 4287 #: azerbaijan.kgm:99 4288 #, kde-format 4289 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4290 msgid "Dashkasan" 4291 msgstr "דשקסן" 4292 4293 #: azerbaijan.kgm:104 4294 #, kde-format 4295 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4296 msgid "Shabran" 4297 msgstr "שברן" 4298 4299 #: azerbaijan.kgm:109 4300 #, kde-format 4301 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4302 msgid "Fizuli" 4303 msgstr "פיזולי" 4304 4305 #: azerbaijan.kgm:114 4306 #, kde-format 4307 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4308 msgid "Gadabay" 4309 msgstr "גדבאי" 4310 4311 #: azerbaijan.kgm:119 4312 #, kde-format 4313 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4314 msgid "Ganja city" 4315 msgstr "העיר גנג׳ה" 4316 4317 #: azerbaijan.kgm:124 4318 #, kde-format 4319 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4320 msgid "Goranboy" 4321 msgstr "גורנבוי" 4322 4323 #: azerbaijan.kgm:129 4324 #, kde-format 4325 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4326 msgid "Goychay" 4327 msgstr "גויצ׳אי" 4328 4329 #: azerbaijan.kgm:134 4330 #, kde-format 4331 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4332 msgid "Hajigabul" 4333 msgstr "חג׳יקבול" 4334 4335 #: azerbaijan.kgm:139 4336 #, kde-format 4337 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4338 msgid "Imishli" 4339 msgstr "ימישלי" 4340 4341 #: azerbaijan.kgm:144 4342 #, kde-format 4343 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4344 msgid "Ismailli" 4345 msgstr "יסמאילי" 4346 4347 #: azerbaijan.kgm:149 4348 #, kde-format 4349 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4350 msgid "Kalbajar" 4351 msgstr "קלבג׳אר" 4352 4353 #: azerbaijan.kgm:154 4354 #, kde-format 4355 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4356 msgid "Kurdamir" 4357 msgstr "קורדמיר" 4358 4359 #: azerbaijan.kgm:159 4360 #, kde-format 4361 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4362 msgid "Lachin" 4363 msgstr "לצ׳ין" 4364 4365 #: azerbaijan.kgm:164 4366 #, kde-format 4367 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4368 msgid "Lankaran" 4369 msgstr "לנצ׳ראן" 4370 4371 #: azerbaijan.kgm:169 4372 #, kde-format 4373 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4374 msgid "Lankaran city" 4375 msgstr "העיר לנצ׳ראן" 4376 4377 #: azerbaijan.kgm:174 4378 #, kde-format 4379 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4380 msgid "Lerik" 4381 msgstr "לריק" 4382 4383 #: azerbaijan.kgm:179 4384 #, kde-format 4385 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4386 msgid "Masally" 4387 msgstr "מאסאלי" 4388 4389 #: azerbaijan.kgm:184 4390 #, kde-format 4391 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4392 msgid "Mingachevir city" 4393 msgstr "העיר מינגצ׳ביר" 4394 4395 #: azerbaijan.kgm:189 4396 #, kde-format 4397 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4398 msgid "Naftalan city" 4399 msgstr "העיר נפטלן" 4400 4401 #: azerbaijan.kgm:194 4402 #, kde-format 4403 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4404 msgid "Neftchala" 4405 msgstr "נפטצ׳אלה" 4406 4407 #: azerbaijan.kgm:199 4408 #, kde-format 4409 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4410 msgid "Oghuz" 4411 msgstr "אוגוז" 4412 4413 #: azerbaijan.kgm:204 4414 #, kde-format 4415 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4416 msgid "Qabala" 4417 msgstr "גבלה" 4418 4419 #: azerbaijan.kgm:209 4420 #, kde-format 4421 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4422 msgid "Qakh" 4423 msgstr "קאח" 4424 4425 #: azerbaijan.kgm:214 4426 #, kde-format 4427 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4428 msgid "Qazakh" 4429 msgstr "קאזאח" 4430 4431 #: azerbaijan.kgm:219 4432 #, kde-format 4433 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4434 msgid "Qobustan" 4435 msgstr "גובוסטאן" 4436 4437 #: azerbaijan.kgm:224 4438 #, kde-format 4439 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4440 msgid "Quba" 4441 msgstr "קובה" 4442 4443 #: azerbaijan.kgm:229 4444 #, kde-format 4445 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4446 msgid "Qubadli" 4447 msgstr "קובטלי" 4448 4449 #: azerbaijan.kgm:234 4450 #, kde-format 4451 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4452 msgid "Qusar" 4453 msgstr "קוסאר" 4454 4455 #: azerbaijan.kgm:239 4456 #, kde-format 4457 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4458 msgid "Saatly" 4459 msgstr "סאטלי" 4460 4461 #: azerbaijan.kgm:244 4462 #, kde-format 4463 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4464 msgid "Sabirabad" 4465 msgstr "סביראבד" 4466 4467 #: azerbaijan.kgm:249 4468 #, kde-format 4469 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4470 msgid "Shaki" 4471 msgstr "שקי" 4472 4473 #: azerbaijan.kgm:254 4474 #, kde-format 4475 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4476 msgid "Shaki city" 4477 msgstr "העיר שקי" 4478 4479 #: azerbaijan.kgm:259 4480 #, kde-format 4481 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4482 msgid "Salyan" 4483 msgstr "סאליאן" 4484 4485 #: azerbaijan.kgm:264 4486 #, kde-format 4487 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4488 msgid "Shamakhi" 4489 msgstr "שמאחי" 4490 4491 #: azerbaijan.kgm:269 4492 #, kde-format 4493 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4494 msgid "Shamkir" 4495 msgstr "שמקיר" 4496 4497 #: azerbaijan.kgm:274 4498 #, kde-format 4499 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4500 msgid "Samukh" 4501 msgstr "סאמוך" 4502 4503 #: azerbaijan.kgm:279 4504 #, kde-format 4505 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4506 msgid "Siazan" 4507 msgstr "סיאזאן" 4508 4509 #: azerbaijan.kgm:284 4510 #, kde-format 4511 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4512 msgid "Sumqayit city" 4513 msgstr "העיר סומגאיט" 4514 4515 #: azerbaijan.kgm:289 4516 #, kde-format 4517 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4518 msgid "Shusha" 4519 msgstr "שושה" 4520 4521 #: azerbaijan.kgm:294 4522 #, kde-format 4523 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4524 msgid "Shusha city" 4525 msgstr "העיר שושה" 4526 4527 #: azerbaijan.kgm:299 4528 #, kde-format 4529 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4530 msgid "Tartar" 4531 msgstr "טרטר" 4532 4533 #: azerbaijan.kgm:304 4534 #, kde-format 4535 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4536 msgid "Tovuz" 4537 msgstr "תאוז" 4538 4539 #: azerbaijan.kgm:309 4540 #, kde-format 4541 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4542 msgid "Ujar" 4543 msgstr "ייבלאח" 4544 4545 #: azerbaijan.kgm:314 4546 #, kde-format 4547 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4548 msgid "Khachmaz" 4549 msgstr "חאצ׳מאז" 4550 4551 #: azerbaijan.kgm:319 4552 #, kde-format 4553 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4554 msgid "Khankendi city" 4555 msgstr "העיר סְטֵפַּנַקֵרְט" 4556 4557 #: azerbaijan.kgm:324 4558 #, kde-format 4559 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4560 msgid "Goygol" 4561 msgstr "גייגל" 4562 4563 #: azerbaijan.kgm:329 4564 #, kde-format 4565 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4566 msgid "Khizi" 4567 msgstr "חיז׳י" 4568 4569 #: azerbaijan.kgm:334 4570 #, kde-format 4571 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4572 msgid "Khojali" 4573 msgstr "חוג׳אלי" 4574 4575 #: azerbaijan.kgm:339 4576 #, kde-format 4577 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4578 msgid "Khojavend" 4579 msgstr "חוג׳אבנד" 4580 4581 #: azerbaijan.kgm:344 4582 #, kde-format 4583 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4584 msgid "Yardymli" 4585 msgstr "יארדימלי" 4586 4587 #: azerbaijan.kgm:349 4588 #, kde-format 4589 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4590 msgid "Yevlakh" 4591 msgstr "ייבלאח" 4592 4593 #: azerbaijan.kgm:354 4594 #, kde-format 4595 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4596 msgid "Yevlakh city" 4597 msgstr "העיר ייבלאח" 4598 4599 #: azerbaijan.kgm:359 4600 #, kde-format 4601 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4602 msgid "Zangilan" 4603 msgstr "זנגלן" 4604 4605 #: azerbaijan.kgm:364 4606 #, kde-format 4607 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4608 msgid "Zaqatala" 4609 msgstr "זגטאלה" 4610 4611 #: azerbaijan.kgm:369 4612 #, kde-format 4613 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4614 msgid "Zardab" 4615 msgstr "זרדוב" 4616 4617 #: azerbaijan.kgm:374 4618 #, kde-format 4619 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4620 msgid "Babek" 4621 msgstr "באבק" 4622 4623 #: azerbaijan.kgm:379 4624 #, kde-format 4625 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4626 msgid "Julfa" 4627 msgstr "ג׳ולפה" 4628 4629 #: azerbaijan.kgm:384 4630 #, kde-format 4631 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4632 msgid "Kangarli" 4633 msgstr "קנגרלי" 4634 4635 #: azerbaijan.kgm:389 4636 #, kde-format 4637 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4638 msgid "Nakhichevan City" 4639 msgstr "העיר נחיצ׳יבאן" 4640 4641 #: azerbaijan.kgm:394 4642 #, kde-format 4643 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4644 msgid "Ordubad" 4645 msgstr "אורדובד" 4646 4647 #: azerbaijan.kgm:399 4648 #, kde-format 4649 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4650 msgid "Sadarak" 4651 msgstr "סדרק" 4652 4653 #: azerbaijan.kgm:404 4654 #, kde-format 4655 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4656 msgid "Shakhbuz" 4657 msgstr "שחבוז" 4658 4659 #: azerbaijan.kgm:409 4660 #, kde-format 4661 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4662 msgid "Sharur" 4663 msgstr "שארור" 4664 4665 #: bangladesh.kgm:5 4666 #, kde-format 4667 msgctxt "bangladesh.kgm" 4668 msgid "Bangladesh" 4669 msgstr "בנגלדש" 4670 4671 #: bangladesh.kgm:6 4672 #, kde-format 4673 msgctxt "bangladesh.kgm" 4674 msgid "Divisions" 4675 msgstr "מחוזות" 4676 4677 #: bangladesh.kgm:9 4678 #, kde-format 4679 msgctxt "bangladesh.kgm" 4680 msgid "Frontier" 4681 msgstr "גבול" 4682 4683 #: bangladesh.kgm:14 4684 #, kde-format 4685 msgctxt "bangladesh.kgm" 4686 msgid "Water" 4687 msgstr "מים" 4688 4689 #: bangladesh.kgm:19 4690 #, kde-format 4691 msgctxt "bangladesh.kgm" 4692 msgid "Not Bangladesh" 4693 msgstr "לא בנגלדש" 4694 4695 #: bangladesh.kgm:24 4696 #, kde-format 4697 msgctxt "bangladesh.kgm" 4698 msgid "Barisa" 4699 msgstr "בורישל" 4700 4701 #: bangladesh.kgm:29 4702 #, kde-format 4703 msgctxt "bangladesh.kgm" 4704 msgid "Chittagong" 4705 msgstr "צ׳יטגונג" 4706 4707 #: bangladesh.kgm:34 4708 #, kde-format 4709 msgctxt "bangladesh.kgm" 4710 msgid "Dhaka" 4711 msgstr "דאקה" 4712 4713 #: bangladesh.kgm:39 4714 #, kde-format 4715 msgctxt "bangladesh.kgm" 4716 msgid "Khulna" 4717 msgstr "קהולנה" 4718 4719 #: bangladesh.kgm:44 4720 #, kde-format 4721 msgctxt "bangladesh.kgm" 4722 msgid "Rajshahi" 4723 msgstr "ראג׳שאהי" 4724 4725 #: bangladesh.kgm:49 4726 #, kde-format 4727 msgctxt "bangladesh.kgm" 4728 msgid "Sylhet" 4729 msgstr "סילט" 4730 4731 #: belarus.kgm:5 4732 #, kde-format 4733 msgctxt "belarus.kgm" 4734 msgid "Belarus" 4735 msgstr "בלארוס" 4736 4737 #: belarus.kgm:6 4738 #, kde-format 4739 msgctxt "belarus.kgm" 4740 msgid "Provinces" 4741 msgstr "מחוזות" 4742 4743 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4744 #, kde-format 4745 msgctxt "belarus.kgm" 4746 msgid "Frontier" 4747 msgstr "גבול" 4748 4749 #: belarus.kgm:19 4750 #, kde-format 4751 msgctxt "belarus.kgm" 4752 msgid "Not Belarus" 4753 msgstr "לא בלארוס" 4754 4755 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4756 #, kde-format 4757 msgctxt "belarus.kgm" 4758 msgid "Minsk" 4759 msgstr "מינסק" 4760 4761 #: belarus.kgm:30 4762 #, kde-format 4763 msgctxt "belarus.kgm" 4764 msgid "Brest Voblast" 4765 msgstr "מחוז ברסט" 4766 4767 #: belarus.kgm:31 4768 #, kde-format 4769 msgctxt "belarus.kgm" 4770 msgid "Brest" 4771 msgstr "ברסט" 4772 4773 #: belarus.kgm:37 4774 #, kde-format 4775 msgctxt "belarus.kgm" 4776 msgid "Homyel Voblast" 4777 msgstr "מחוז הומל" 4778 4779 #: belarus.kgm:38 4780 #, kde-format 4781 msgctxt "belarus.kgm" 4782 msgid "Homyel" 4783 msgstr "הומל" 4784 4785 #: belarus.kgm:44 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "belarus.kgm" 4788 msgid "Hrodna Voblast" 4789 msgstr "מחוז גרודנו" 4790 4791 #: belarus.kgm:45 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "belarus.kgm" 4794 msgid "Hrodna" 4795 msgstr "גרודנו" 4796 4797 #: belarus.kgm:51 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "belarus.kgm" 4800 msgid "Mahilyow Voblast" 4801 msgstr "מחוז מוהילב" 4802 4803 #: belarus.kgm:52 4804 #, kde-format 4805 msgctxt "belarus.kgm" 4806 msgid "Mahilyow" 4807 msgstr "מוהילב" 4808 4809 #: belarus.kgm:58 4810 #, kde-format 4811 msgctxt "belarus.kgm" 4812 msgid "Minsk Voblast" 4813 msgstr "מחוז מינסק" 4814 4815 #: belarus.kgm:65 4816 #, kde-format 4817 msgctxt "belarus.kgm" 4818 msgid "Vitebsk Voblast" 4819 msgstr "מחוז ויטבסק" 4820 4821 #: belarus.kgm:66 4822 #, kde-format 4823 msgctxt "belarus.kgm" 4824 msgid "Vitebsk" 4825 msgstr "ויטבסק" 4826 4827 #: belgium.kgm:5 4828 #, kde-format 4829 msgctxt "belgium.kgm" 4830 msgid "Belgium" 4831 msgstr "בלגיה" 4832 4833 #: belgium.kgm:6 4834 #, kde-format 4835 msgctxt "belgium.kgm" 4836 msgid "Provinces" 4837 msgstr "מחוזות" 4838 4839 #: belgium.kgm:9 4840 #, kde-format 4841 msgctxt "belgium.kgm" 4842 msgid "Frontier" 4843 msgstr "גבול" 4844 4845 #: belgium.kgm:18 4846 #, kde-format 4847 msgctxt "belgium.kgm" 4848 msgid "Not Belgium" 4849 msgstr "לא בלגיה" 4850 4851 #: belgium.kgm:27 4852 #, kde-format 4853 msgctxt "belgium.kgm" 4854 msgid "Water" 4855 msgstr "מים" 4856 4857 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4858 #, kde-format 4859 msgctxt "belgium.kgm" 4860 msgid "Antwerp" 4861 msgstr "אנטוורפן" 4862 4863 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4864 #, kde-format 4865 msgctxt "belgium.kgm" 4866 msgid "Brussels" 4867 msgstr "בריסל" 4868 4869 #: belgium.kgm:56 4870 #, kde-format 4871 msgctxt "belgium.kgm" 4872 msgid "Flemish Brabant" 4873 msgstr "בראבנט הפלמית" 4874 4875 #: belgium.kgm:58 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "belgium.kgm" 4878 msgid "Leuven" 4879 msgstr "לוון" 4880 4881 #: belgium.kgm:66 4882 #, kde-format 4883 msgctxt "belgium.kgm" 4884 msgid "West Flanders" 4885 msgstr "פלנדריה המערבית" 4886 4887 #: belgium.kgm:68 4888 #, kde-format 4889 msgctxt "belgium.kgm" 4890 msgid "Bruges" 4891 msgstr "ברוז׳" 4892 4893 #: belgium.kgm:76 4894 #, kde-format 4895 msgctxt "belgium.kgm" 4896 msgid "East Flanders" 4897 msgstr "פלנדריה המזרחית" 4898 4899 #: belgium.kgm:78 4900 #, kde-format 4901 msgctxt "belgium.kgm" 4902 msgid "Ghent" 4903 msgstr "גנט" 4904 4905 #: belgium.kgm:86 4906 #, kde-format 4907 msgctxt "belgium.kgm" 4908 msgid "Limburg" 4909 msgstr "לימבורג" 4910 4911 #: belgium.kgm:88 4912 #, kde-format 4913 msgctxt "belgium.kgm" 4914 msgid "Hasselt" 4915 msgstr "האסלט" 4916 4917 #: belgium.kgm:96 4918 #, kde-format 4919 msgctxt "belgium.kgm" 4920 msgid "Walloon Brabant" 4921 msgstr "בראבנט הוולונית" 4922 4923 #: belgium.kgm:98 4924 #, kde-format 4925 msgctxt "belgium.kgm" 4926 msgid "Wavre" 4927 msgstr "ואבר" 4928 4929 #: belgium.kgm:106 4930 #, kde-format 4931 msgctxt "belgium.kgm" 4932 msgid "Hainaut" 4933 msgstr "אנו" 4934 4935 #: belgium.kgm:108 4936 #, kde-format 4937 msgctxt "belgium.kgm" 4938 msgid "Mons" 4939 msgstr "מונס" 4940 4941 #: belgium.kgm:116 4942 #, kde-format 4943 msgctxt "belgium.kgm" 4944 msgid "Liège" 4945 msgstr "לייז׳" 4946 4947 #: belgium.kgm:118 4948 #, kde-format 4949 msgctxt "belgium.kgm" 4950 msgid "Liege" 4951 msgstr "לייז׳" 4952 4953 #: belgium.kgm:126 4954 #, kde-format 4955 msgctxt "belgium.kgm" 4956 msgid "Luxembourg" 4957 msgstr "לוקסמבורג" 4958 4959 #: belgium.kgm:128 4960 #, kde-format 4961 msgctxt "belgium.kgm" 4962 msgid "Arlon" 4963 msgstr "ארלון" 4964 4965 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4966 #, kde-format 4967 msgctxt "belgium.kgm" 4968 msgid "Namur" 4969 msgstr "נאמור" 4970 4971 #: belize.kgm:5 4972 #, kde-format 4973 msgctxt "belize.kgm" 4974 msgid "Belize" 4975 msgstr "בליז" 4976 4977 #: belize.kgm:6 4978 #, kde-format 4979 msgctxt "belize.kgm" 4980 msgid "Districts" 4981 msgstr "מחוזות" 4982 4983 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4984 #, kde-format 4985 msgctxt "belize.kgm" 4986 msgid "Frontier" 4987 msgstr "גבול" 4988 4989 #: belize.kgm:19 4990 #, kde-format 4991 msgctxt "belize.kgm" 4992 msgid "Water" 4993 msgstr "מים" 4994 4995 #: belize.kgm:24 4996 #, kde-format 4997 msgctxt "belize.kgm" 4998 msgid "Not Belize" 4999 msgstr "לא בליז" 5000 5001 #: belize.kgm:29 5002 #, kde-format 5003 msgctxt "belize.kgm" 5004 msgid "Belize District" 5005 msgstr "מחוז בליז" 5006 5007 #: belize.kgm:30 5008 #, kde-format 5009 msgctxt "belize.kgm" 5010 msgid "Belize City" 5011 msgstr "בליז סיטי" 5012 5013 #: belize.kgm:34 5014 #, kde-format 5015 msgctxt "belize.kgm" 5016 msgid "Cayo District" 5017 msgstr "מחוז קאיו" 5018 5019 #: belize.kgm:35 5020 #, kde-format 5021 msgctxt "belize.kgm" 5022 msgid "San Ignacio" 5023 msgstr "סן איגנסיו" 5024 5025 #: belize.kgm:39 5026 #, kde-format 5027 msgctxt "belize.kgm" 5028 msgid "Corozal District" 5029 msgstr "מחוז קורוזל" 5030 5031 #: belize.kgm:40 5032 #, kde-format 5033 msgctxt "belize.kgm" 5034 msgid "Corozal Town" 5035 msgstr "קורוזל טאון" 5036 5037 #: belize.kgm:44 5038 #, kde-format 5039 msgctxt "belize.kgm" 5040 msgid "Orange Walk District" 5041 msgstr "אורנג׳ ווק" 5042 5043 #: belize.kgm:45 5044 #, kde-format 5045 msgctxt "belize.kgm" 5046 msgid "Orange Walk Town" 5047 msgstr "אורנג׳ ווק טאון" 5048 5049 #: belize.kgm:49 5050 #, kde-format 5051 msgctxt "belize.kgm" 5052 msgid "Stann Creek District" 5053 msgstr "מחוז סטאן קריק" 5054 5055 #: belize.kgm:50 5056 #, kde-format 5057 msgctxt "belize.kgm" 5058 msgid "Dangriga" 5059 msgstr "דנגריגה" 5060 5061 #: belize.kgm:54 5062 #, kde-format 5063 msgctxt "belize.kgm" 5064 msgid "Toledo District" 5065 msgstr "מחוז טולדו" 5066 5067 #: belize.kgm:55 5068 #, kde-format 5069 msgctxt "belize.kgm" 5070 msgid "Punta Gorda" 5071 msgstr "פונטה גורדה" 5072 5073 #: bhutan.kgm:5 5074 #, kde-format 5075 msgctxt "bhutan.kgm" 5076 msgid "Bhutan" 5077 msgstr "בהוטן" 5078 5079 #: bhutan.kgm:6 5080 #, kde-format 5081 msgctxt "bhutan.kgm" 5082 msgid "Districts" 5083 msgstr "מחוזות" 5084 5085 #: bhutan.kgm:9 5086 #, kde-format 5087 msgctxt "bhutan.kgm" 5088 msgid "Frontier" 5089 msgstr "גבול" 5090 5091 #: bhutan.kgm:14 5092 #, kde-format 5093 msgctxt "bhutan.kgm" 5094 msgid "Not Bhutan" 5095 msgstr "לא בהוטן" 5096 5097 #: bhutan.kgm:19 5098 #, kde-format 5099 msgctxt "bhutan.kgm" 5100 msgid "Bumthang" 5101 msgstr "בומטה" 5102 5103 #: bhutan.kgm:24 5104 #, kde-format 5105 msgctxt "bhutan.kgm" 5106 msgid "Chukha" 5107 msgstr "צ׳וקה" 5108 5109 #: bhutan.kgm:29 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "bhutan.kgm" 5112 msgid "Dagana" 5113 msgstr "דגנה" 5114 5115 #: bhutan.kgm:34 5116 #, kde-format 5117 msgctxt "bhutan.kgm" 5118 msgid "Gasa" 5119 msgstr "גזה" 5120 5121 #: bhutan.kgm:39 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "bhutan.kgm" 5124 msgid "Haa" 5125 msgstr "חא" 5126 5127 #: bhutan.kgm:44 5128 #, kde-format 5129 msgctxt "bhutan.kgm" 5130 msgid "Lhuntse" 5131 msgstr "לונשי" 5132 5133 #: bhutan.kgm:49 5134 #, kde-format 5135 msgctxt "bhutan.kgm" 5136 msgid "Mongar" 5137 msgstr "מונגה" 5138 5139 #: bhutan.kgm:54 5140 #, kde-format 5141 msgctxt "bhutan.kgm" 5142 msgid "Paro" 5143 msgstr "פארו" 5144 5145 #: bhutan.kgm:59 5146 #, kde-format 5147 msgctxt "bhutan.kgm" 5148 msgid "Pemagatshel" 5149 msgstr "פמגשל" 5150 5151 #: bhutan.kgm:64 5152 #, kde-format 5153 msgctxt "bhutan.kgm" 5154 msgid "Punakha" 5155 msgstr "פונקה" 5156 5157 #: bhutan.kgm:69 5158 #, kde-format 5159 msgctxt "bhutan.kgm" 5160 msgid "Samdrup Jongkhar" 5161 msgstr "סמדרו ג׳ונגר" 5162 5163 #: bhutan.kgm:74 5164 #, kde-format 5165 msgctxt "bhutan.kgm" 5166 msgid "Samtse" 5167 msgstr "סמצ׳י" 5168 5169 #: bhutan.kgm:79 5170 #, kde-format 5171 msgctxt "bhutan.kgm" 5172 msgid "Sarpang" 5173 msgstr "שרפנג" 5174 5175 #: bhutan.kgm:84 5176 #, kde-format 5177 msgctxt "bhutan.kgm" 5178 msgid "Thimphu" 5179 msgstr "טהימפהו" 5180 5181 #: bhutan.kgm:89 5182 #, kde-format 5183 msgctxt "bhutan.kgm" 5184 msgid "Trashigang" 5185 msgstr "טשיגנג" 5186 5187 #: bhutan.kgm:94 5188 #, kde-format 5189 msgctxt "bhutan.kgm" 5190 msgid "Trashiyangste" 5191 msgstr "טאשי יאנגצה" 5192 5193 #: bhutan.kgm:99 5194 #, kde-format 5195 msgctxt "bhutan.kgm" 5196 msgid "Trongsa" 5197 msgstr "טונגסה" 5198 5199 #: bhutan.kgm:104 5200 #, kde-format 5201 msgctxt "bhutan.kgm" 5202 msgid "Tsirang" 5203 msgstr "שירנג" 5204 5205 #: bhutan.kgm:109 5206 #, kde-format 5207 msgctxt "bhutan.kgm" 5208 msgid "Wangdue Phodrang" 5209 msgstr "ואנגדי פודרנג" 5210 5211 #: bhutan.kgm:114 5212 #, kde-format 5213 msgctxt "bhutan.kgm" 5214 msgid "Zhemgang" 5215 msgstr "שמגנג" 5216 5217 #: bihar.kgm:5 5218 #, kde-format 5219 msgctxt "bihar.kgm" 5220 msgid "Bihar" 5221 msgstr "ביהר" 5222 5223 #: bihar.kgm:6 5224 #, kde-format 5225 msgctxt "bihar.kgm" 5226 msgid "District" 5227 msgstr "מחוז" 5228 5229 #: bihar.kgm:7 5230 #, no-c-format, kde-format 5231 msgctxt "@title:group" 5232 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5233 msgstr "" 5234 5235 #: bihar.kgm:8 5236 #, kde-format 5237 msgctxt "@title" 5238 msgid "Headquarters of Districts" 5239 msgstr "" 5240 5241 #: bihar.kgm:9 5242 #, no-c-format, kde-format 5243 msgctxt "@title:group" 5244 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5245 msgstr "" 5246 5247 #: bihar.kgm:10 5248 #, kde-format 5249 msgctxt "@title" 5250 msgid "District by Headquarters" 5251 msgstr "" 5252 5253 #: bihar.kgm:13 5254 #, kde-format 5255 msgctxt "bihar.kgm" 5256 msgid "Not Bihar" 5257 msgstr "לא ביהר" 5258 5259 #: bihar.kgm:18 5260 #, kde-format 5261 msgctxt "bihar.kgm" 5262 msgid "Frontier" 5263 msgstr "גבול" 5264 5265 #: bihar.kgm:23 5266 #, kde-format 5267 msgctxt "bihar.kgm" 5268 msgid "Paschim Champaran" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: bihar.kgm:24 5272 #, kde-format 5273 msgctxt "bihar.kgm" 5274 msgid "Bettiah" 5275 msgstr "" 5276 5277 #: bihar.kgm:28 5278 #, kde-format 5279 msgctxt "bihar.kgm" 5280 msgid "Purbi Champaran" 5281 msgstr "" 5282 5283 #: bihar.kgm:29 5284 #, kde-format 5285 msgctxt "bihar.kgm" 5286 msgid "Motihari" 5287 msgstr "" 5288 5289 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5290 #, kde-format 5291 msgctxt "bihar.kgm" 5292 msgid "Sheohar" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5296 #, kde-format 5297 msgctxt "bihar.kgm" 5298 msgid "Sitamarhi" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5302 #, kde-format 5303 msgctxt "bihar.kgm" 5304 msgid "Madhubani" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5308 #, kde-format 5309 msgctxt "bihar.kgm" 5310 msgid "Supaul" 5311 msgstr "" 5312 5313 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5314 #, kde-format 5315 msgctxt "bihar.kgm" 5316 msgid "Araria" 5317 msgstr "" 5318 5319 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5320 #, kde-format 5321 msgctxt "bihar.kgm" 5322 msgid "Kishanganj" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5326 #, kde-format 5327 msgctxt "bihar.kgm" 5328 msgid "Purnia" 5329 msgstr "" 5330 5331 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5332 #, kde-format 5333 msgctxt "bihar.kgm" 5334 msgid "Madhepura" 5335 msgstr "" 5336 5337 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5338 #, kde-format 5339 msgctxt "bihar.kgm" 5340 msgid "Saharsa" 5341 msgstr "" 5342 5343 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5344 #, kde-format 5345 msgctxt "bihar.kgm" 5346 msgid "Darbhanga" 5347 msgstr "" 5348 5349 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5350 #, kde-format 5351 msgctxt "bihar.kgm" 5352 msgid "Muzaffarpur" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5356 #, kde-format 5357 msgctxt "bihar.kgm" 5358 msgid "Gopalganj" 5359 msgstr "" 5360 5361 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5362 #, kde-format 5363 msgctxt "bihar.kgm" 5364 msgid "Siwan" 5365 msgstr "" 5366 5367 #: bihar.kgm:98 5368 #, kde-format 5369 msgctxt "bihar.kgm" 5370 msgid "Saran" 5371 msgstr "" 5372 5373 #: bihar.kgm:99 5374 #, kde-format 5375 msgctxt "bihar.kgm" 5376 msgid "Chhapra" 5377 msgstr "" 5378 5379 #: bihar.kgm:103 5380 #, kde-format 5381 msgctxt "bihar.kgm" 5382 msgid "Vaishali" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: bihar.kgm:104 5386 #, kde-format 5387 msgctxt "bihar.kgm" 5388 msgid "Hajipur" 5389 msgstr "" 5390 5391 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5392 #, kde-format 5393 msgctxt "bihar.kgm" 5394 msgid "Samastipur" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5398 #, kde-format 5399 msgctxt "bihar.kgm" 5400 msgid "Begusarai" 5401 msgstr "" 5402 5403 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5404 #, kde-format 5405 msgctxt "bihar.kgm" 5406 msgid "Khagaria" 5407 msgstr "" 5408 5409 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5410 #, kde-format 5411 msgctxt "bihar.kgm" 5412 msgid "Bhagalpur" 5413 msgstr "" 5414 5415 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5416 #, kde-format 5417 msgctxt "bihar.kgm" 5418 msgid "Katihar" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5422 #, kde-format 5423 msgctxt "bihar.kgm" 5424 msgid "Munger" 5425 msgstr "" 5426 5427 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5428 #, kde-format 5429 msgctxt "bihar.kgm" 5430 msgid "Lakhisarai" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5434 #, kde-format 5435 msgctxt "bihar.kgm" 5436 msgid "Sheikhpura" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: bihar.kgm:148 5440 #, kde-format 5441 msgctxt "bihar.kgm" 5442 msgid "Nalanda" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: bihar.kgm:149 5446 #, kde-format 5447 msgctxt "bihar.kgm" 5448 msgid "Bihar Sharif" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5452 #, kde-format 5453 msgctxt "bihar.kgm" 5454 msgid "Patna" 5455 msgstr "פטנה" 5456 5457 #: bihar.kgm:158 5458 #, kde-format 5459 msgctxt "bihar.kgm" 5460 msgid "Bhojpur" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: bihar.kgm:159 5464 #, kde-format 5465 msgctxt "bihar.kgm" 5466 msgid "Ara" 5467 msgstr "" 5468 5469 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5470 #, kde-format 5471 msgctxt "bihar.kgm" 5472 msgid "Buxar" 5473 msgstr "" 5474 5475 #: bihar.kgm:168 5476 #, kde-format 5477 msgctxt "bihar.kgm" 5478 msgid "Kaimur" 5479 msgstr "" 5480 5481 #: bihar.kgm:169 5482 #, kde-format 5483 msgctxt "bihar.kgm" 5484 msgid "Bhabhua" 5485 msgstr "" 5486 5487 #: bihar.kgm:173 5488 #, kde-format 5489 msgctxt "bihar.kgm" 5490 msgid "Rohtas" 5491 msgstr "" 5492 5493 #: bihar.kgm:174 5494 #, kde-format 5495 msgctxt "bihar.kgm" 5496 msgid "Sasaram" 5497 msgstr "" 5498 5499 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5500 #, kde-format 5501 msgctxt "bihar.kgm" 5502 msgid "Aurangabad" 5503 msgstr "" 5504 5505 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5506 #, kde-format 5507 msgctxt "bihar.kgm" 5508 msgid "Arwal" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5512 #, kde-format 5513 msgctxt "bihar.kgm" 5514 msgid "Jehanabad" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5518 #, kde-format 5519 msgctxt "bihar.kgm" 5520 msgid "Gaya" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5524 #, kde-format 5525 msgctxt "bihar.kgm" 5526 msgid "Nawada" 5527 msgstr "" 5528 5529 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5530 #, kde-format 5531 msgctxt "bihar.kgm" 5532 msgid "Jamui" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5536 #, kde-format 5537 msgctxt "bihar.kgm" 5538 msgid "Banka" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: bolivia.kgm:5 5542 #, kde-format 5543 msgctxt "bolivia.kgm" 5544 msgid "Bolivia" 5545 msgstr "בוליביה" 5546 5547 #: bolivia.kgm:6 5548 #, kde-format 5549 msgctxt "bolivia.kgm" 5550 msgid "Departments" 5551 msgstr "מחוזות" 5552 5553 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5554 #, kde-format 5555 msgctxt "bolivia.kgm" 5556 msgid "Frontier" 5557 msgstr "גבול" 5558 5559 #: bolivia.kgm:19 5560 #, kde-format 5561 msgctxt "bolivia.kgm" 5562 msgid "Water" 5563 msgstr "מים" 5564 5565 #: bolivia.kgm:24 5566 #, kde-format 5567 msgctxt "bolivia.kgm" 5568 msgid "Not Bolivia" 5569 msgstr "לא בוליביה" 5570 5571 #: bolivia.kgm:29 5572 #, kde-format 5573 msgctxt "bolivia.kgm" 5574 msgid "Beni" 5575 msgstr "בני" 5576 5577 #: bolivia.kgm:30 5578 #, kde-format 5579 msgctxt "bolivia.kgm" 5580 msgid "Trinidad" 5581 msgstr "טרינידד" 5582 5583 #: bolivia.kgm:34 5584 #, kde-format 5585 msgctxt "bolivia.kgm" 5586 msgid "Chuquisaca" 5587 msgstr "צ׳וקיסאקה" 5588 5589 #: bolivia.kgm:35 5590 #, kde-format 5591 msgctxt "bolivia.kgm" 5592 msgid "Sucre" 5593 msgstr "סוקרה" 5594 5595 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5596 #, kde-format 5597 msgctxt "bolivia.kgm" 5598 msgid "Cochabamba" 5599 msgstr "קוצ׳במבה" 5600 5601 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5602 #, kde-format 5603 msgctxt "bolivia.kgm" 5604 msgid "La Paz" 5605 msgstr "לה פאס" 5606 5607 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5608 #, kde-format 5609 msgctxt "bolivia.kgm" 5610 msgid "Oruro" 5611 msgstr "אורורו" 5612 5613 #: bolivia.kgm:54 5614 #, kde-format 5615 msgctxt "bolivia.kgm" 5616 msgid "Pando" 5617 msgstr "פנדו" 5618 5619 #: bolivia.kgm:55 5620 #, kde-format 5621 msgctxt "bolivia.kgm" 5622 msgid "Cobija" 5623 msgstr "קובייה" 5624 5625 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5626 #, kde-format 5627 msgctxt "bolivia.kgm" 5628 msgid "Potosí" 5629 msgstr "פוטוסי" 5630 5631 #: bolivia.kgm:64 5632 #, kde-format 5633 msgctxt "bolivia.kgm" 5634 msgid "Santa Cruz" 5635 msgstr "סנטה קרוס" 5636 5637 #: bolivia.kgm:65 5638 #, kde-format 5639 msgctxt "bolivia.kgm" 5640 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5641 msgstr "סנטה קרוס דה לה סיירה" 5642 5643 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5644 #, kde-format 5645 msgctxt "bolivia.kgm" 5646 msgid "Tarija" 5647 msgstr "טאריחה" 5648 5649 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5650 #, kde-format 5651 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5652 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5653 msgstr "בוסניה הרצגובינה" 5654 5655 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5656 #, kde-format 5657 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5658 msgid "Cantons" 5659 msgstr "קנטונים" 5660 5661 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5662 #, kde-format 5663 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5664 msgid "Frontier" 5665 msgstr "גבול" 5666 5667 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5668 #, kde-format 5669 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5670 msgid "Water" 5671 msgstr "מים" 5672 5673 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5674 #, kde-format 5675 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5676 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5677 msgstr "לא בוסניה הרצגובינה" 5678 5679 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5680 #, kde-format 5681 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5682 msgid "Brčko" 5683 msgstr "ברצ׳קו" 5684 5685 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5686 #, kde-format 5687 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5688 msgid "Bosnian Podrinje" 5689 msgstr "באניה לוקה" 5690 5691 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5692 #, kde-format 5693 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5694 msgid "Central Bosnia" 5695 msgstr "מרכז בוסניה" 5696 5697 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5698 #, kde-format 5699 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5700 msgid "Herzegovina-Neretva" 5701 msgstr "הרצגובינה-נרטבה" 5702 5703 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5704 #, kde-format 5705 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5706 msgid "Posavina" 5707 msgstr "פוסבינה" 5708 5709 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5710 #, kde-format 5711 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5712 msgid "Sarajevo" 5713 msgstr "סרייבו" 5714 5715 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5716 #, kde-format 5717 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5718 msgid "Tuzla" 5719 msgstr "טוזלה" 5720 5721 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5722 #, kde-format 5723 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5724 msgid "Una Sana" 5725 msgstr "אונה-סאנה" 5726 5727 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5728 #, kde-format 5729 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5730 msgid "West Bosnia" 5731 msgstr "מערב בוסניה" 5732 5733 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5734 #, kde-format 5735 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5736 msgid "West Herzegovina" 5737 msgstr "מערב הרצגובינה" 5738 5739 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5740 #, kde-format 5741 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5742 msgid "Zenica-Doboj" 5743 msgstr "זניצה-דובוי" 5744 5745 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5746 #, kde-format 5747 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5748 msgid "Banja Luka" 5749 msgstr "באניה לוקה" 5750 5751 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5752 #, kde-format 5753 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5754 msgid "Doboj" 5755 msgstr "דוֹבּוֹי" 5756 5757 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5758 #, kde-format 5759 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5760 msgid "Bijeljina" 5761 msgstr "בִּייֶלִינָה" 5762 5763 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5764 #, kde-format 5765 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5766 msgid "Vlasenica" 5767 msgstr "ולאסניצה" 5768 5769 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5770 #, kde-format 5771 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5772 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5773 msgstr "סרייבו-רומינה או סוקולק" 5774 5775 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5776 #, kde-format 5777 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5778 msgid "Foča" 5779 msgstr "פוצ׳ה" 5780 5781 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5782 #, kde-format 5783 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5784 msgid "Trebinje" 5785 msgstr "טרבינייה" 5786 5787 #: botswana.kgm:5 5788 #, kde-format 5789 msgctxt "botswana.kgm" 5790 msgid "Botswana" 5791 msgstr "בוטסואנה" 5792 5793 #: botswana.kgm:6 5794 #, kde-format 5795 msgctxt "botswana.kgm" 5796 msgid "Districts" 5797 msgstr "מחוזות" 5798 5799 #: botswana.kgm:9 5800 #, kde-format 5801 msgctxt "botswana.kgm" 5802 msgid "Frontier" 5803 msgstr "גבול" 5804 5805 #: botswana.kgm:14 5806 #, kde-format 5807 msgctxt "botswana.kgm" 5808 msgid "Water" 5809 msgstr "מים" 5810 5811 #: botswana.kgm:19 5812 #, kde-format 5813 msgctxt "botswana.kgm" 5814 msgid "Not Botswana" 5815 msgstr "לא בוטסואנה" 5816 5817 #: botswana.kgm:24 5818 #, kde-format 5819 msgctxt "botswana.kgm" 5820 msgid "Central" 5821 msgstr "מרכז" 5822 5823 #: botswana.kgm:25 5824 #, kde-format 5825 msgctxt "botswana.kgm" 5826 msgid "Serowe" 5827 msgstr "סרובה" 5828 5829 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5830 #, kde-format 5831 msgctxt "botswana.kgm" 5832 msgid "Ghanzi" 5833 msgstr "גנזי" 5834 5835 #: botswana.kgm:34 5836 #, kde-format 5837 msgctxt "botswana.kgm" 5838 msgid "Kgalagadi" 5839 msgstr "קלגדי" 5840 5841 #: botswana.kgm:35 5842 #, kde-format 5843 msgctxt "botswana.kgm" 5844 msgid "Tshabong" 5845 msgstr "טסאבונג" 5846 5847 #: botswana.kgm:39 5848 #, kde-format 5849 msgctxt "botswana.kgm" 5850 msgid "Kgatleng" 5851 msgstr "קטלנג" 5852 5853 #: botswana.kgm:40 5854 #, kde-format 5855 msgctxt "botswana.kgm" 5856 msgid "Mochudi" 5857 msgstr "מושודי" 5858 5859 #: botswana.kgm:44 5860 #, kde-format 5861 msgctxt "botswana.kgm" 5862 msgid "Kweneng" 5863 msgstr "קווננג" 5864 5865 #: botswana.kgm:45 5866 #, kde-format 5867 msgctxt "botswana.kgm" 5868 msgid "Molepolole" 5869 msgstr "מולהפולולה" 5870 5871 #: botswana.kgm:49 5872 #, kde-format 5873 msgctxt "botswana.kgm" 5874 msgid "North-East" 5875 msgstr "צפון־מזרח" 5876 5877 #: botswana.kgm:50 5878 #, kde-format 5879 msgctxt "botswana.kgm" 5880 msgid "Francistown" 5881 msgstr "פרנסיסטאון" 5882 5883 #: botswana.kgm:54 5884 #, kde-format 5885 msgctxt "botswana.kgm" 5886 msgid "North-West" 5887 msgstr "צפון־מערב" 5888 5889 #: botswana.kgm:55 5890 #, kde-format 5891 msgctxt "botswana.kgm" 5892 msgid "Maun" 5893 msgstr "מאון" 5894 5895 #: botswana.kgm:59 5896 #, kde-format 5897 msgctxt "botswana.kgm" 5898 msgid "South-East" 5899 msgstr "דרום־מזרח" 5900 5901 #: botswana.kgm:60 5902 #, kde-format 5903 msgctxt "botswana.kgm" 5904 msgid "Gaborone" 5905 msgstr "גאבורון" 5906 5907 #: botswana.kgm:64 5908 #, kde-format 5909 msgctxt "botswana.kgm" 5910 msgid "Southern" 5911 msgstr "דרום" 5912 5913 #: botswana.kgm:65 5914 #, kde-format 5915 msgctxt "botswana.kgm" 5916 msgid "Kanye" 5917 msgstr "קניה" 5918 5919 #: boxasker.cpp:253 5920 #, kde-format 5921 msgid "&Accept" 5922 msgstr "&קבל" 5923 5924 #: brazil.kgm:5 5925 #, kde-format 5926 msgctxt "brazil.kgm" 5927 msgid "Brazil" 5928 msgstr "ברזיל" 5929 5930 #: brazil.kgm:6 5931 #, kde-format 5932 msgctxt "brazil.kgm" 5933 msgid "States" 5934 msgstr "מדינות" 5935 5936 #: brazil.kgm:9 5937 #, kde-format 5938 msgctxt "brazil.kgm" 5939 msgid "Sergipe" 5940 msgstr "סרז׳יפה" 5941 5942 #: brazil.kgm:11 5943 #, kde-format 5944 msgctxt "brazil.kgm" 5945 msgid "Aracaju" 5946 msgstr "אראקז׳ו" 5947 5948 #: brazil.kgm:19 5949 #, kde-format 5950 msgctxt "brazil.kgm" 5951 msgid "Pará" 5952 msgstr "פארה" 5953 5954 #: brazil.kgm:21 5955 #, kde-format 5956 msgctxt "brazil.kgm" 5957 msgid "Belém" 5958 msgstr "בלם" 5959 5960 #: brazil.kgm:29 5961 #, kde-format 5962 msgctxt "brazil.kgm" 5963 msgid "Minas Gerais" 5964 msgstr "מינאס ז׳ראיס" 5965 5966 #: brazil.kgm:31 5967 #, kde-format 5968 msgctxt "brazil.kgm" 5969 msgid "Belo Horizonte" 5970 msgstr "בלו הוריזונטה" 5971 5972 #: brazil.kgm:39 5973 #, kde-format 5974 msgctxt "brazil.kgm" 5975 msgid "Roraima" 5976 msgstr "רוריימה" 5977 5978 #: brazil.kgm:41 5979 #, kde-format 5980 msgctxt "brazil.kgm" 5981 msgid "Boa Vista" 5982 msgstr "בואה ויסטה" 5983 5984 #: brazil.kgm:49 5985 #, kde-format 5986 msgctxt "brazil.kgm" 5987 msgid "Federal District" 5988 msgstr "המחוז הפדרלי של ברזיל" 5989 5990 #: brazil.kgm:51 5991 #, kde-format 5992 msgctxt "brazil.kgm" 5993 msgid "Brasília" 5994 msgstr "ברזיליה" 5995 5996 #: brazil.kgm:59 5997 #, kde-format 5998 msgctxt "brazil.kgm" 5999 msgid "Mato Grosso do Sul" 6000 msgstr "מאטו גרוסו דו סול" 6001 6002 #: brazil.kgm:61 6003 #, kde-format 6004 msgctxt "brazil.kgm" 6005 msgid "Campo Grande" 6006 msgstr "קמפו גראנדה" 6007 6008 #: brazil.kgm:69 6009 #, kde-format 6010 msgctxt "brazil.kgm" 6011 msgid "Mato Grosso" 6012 msgstr "מאטו גרוסו" 6013 6014 #: brazil.kgm:71 6015 #, kde-format 6016 msgctxt "brazil.kgm" 6017 msgid "Cuiabá" 6018 msgstr "קויאבה" 6019 6020 #: brazil.kgm:79 6021 #, kde-format 6022 msgctxt "brazil.kgm" 6023 msgid "Paraná" 6024 msgstr "פרנה" 6025 6026 #: brazil.kgm:82 6027 #, kde-format 6028 msgctxt "brazil.kgm" 6029 msgid "Curitiba" 6030 msgstr "קוריטיבה" 6031 6032 #: brazil.kgm:90 6033 #, kde-format 6034 msgctxt "brazil.kgm" 6035 msgid "Santa Catarina" 6036 msgstr "סנטה קטרינה" 6037 6038 #: brazil.kgm:92 6039 #, kde-format 6040 msgctxt "brazil.kgm" 6041 msgid "Florianópolis" 6042 msgstr "פלוריאנופוליס" 6043 6044 #: brazil.kgm:100 6045 #, kde-format 6046 msgctxt "brazil.kgm" 6047 msgid "Ceará" 6048 msgstr "סיארה" 6049 6050 #: brazil.kgm:102 6051 #, kde-format 6052 msgctxt "brazil.kgm" 6053 msgid "Fortaleza" 6054 msgstr "פורטלזה" 6055 6056 #: brazil.kgm:110 6057 #, kde-format 6058 msgctxt "brazil.kgm" 6059 msgid "Goiás" 6060 msgstr "גויאס" 6061 6062 #: brazil.kgm:112 6063 #, kde-format 6064 msgctxt "brazil.kgm" 6065 msgid "Goiânia" 6066 msgstr "גויאניה" 6067 6068 #: brazil.kgm:120 6069 #, kde-format 6070 msgctxt "brazil.kgm" 6071 msgid "Paraíba" 6072 msgstr "פאראיבה" 6073 6074 #: brazil.kgm:122 6075 #, kde-format 6076 msgctxt "brazil.kgm" 6077 msgid "João Pessoa" 6078 msgstr "ז׳ואאו פסואה" 6079 6080 #: brazil.kgm:130 6081 #, kde-format 6082 msgctxt "brazil.kgm" 6083 msgid "Amapá" 6084 msgstr "אמאפה" 6085 6086 #: brazil.kgm:132 6087 #, kde-format 6088 msgctxt "brazil.kgm" 6089 msgid "Macapá" 6090 msgstr "מקאפה" 6091 6092 #: brazil.kgm:140 6093 #, kde-format 6094 msgctxt "brazil.kgm" 6095 msgid "Alagoas" 6096 msgstr "אלגואס" 6097 6098 #: brazil.kgm:142 6099 #, kde-format 6100 msgctxt "brazil.kgm" 6101 msgid "Maceió" 6102 msgstr "מסייאו" 6103 6104 #: brazil.kgm:150 6105 #, kde-format 6106 msgctxt "brazil.kgm" 6107 msgid "Amazonas" 6108 msgstr "אמזונאס" 6109 6110 #: brazil.kgm:152 6111 #, kde-format 6112 msgctxt "brazil.kgm" 6113 msgid "Manaus" 6114 msgstr "מנאוס" 6115 6116 #: brazil.kgm:160 6117 #, kde-format 6118 msgctxt "brazil.kgm" 6119 msgid "Rio Grande do Norte" 6120 msgstr "ריו גראנדה דו נורטה" 6121 6122 #: brazil.kgm:162 6123 #, kde-format 6124 msgctxt "brazil.kgm" 6125 msgid "Natal" 6126 msgstr "נאטאל" 6127 6128 #: brazil.kgm:170 6129 #, kde-format 6130 msgctxt "brazil.kgm" 6131 msgid "Tocantins" 6132 msgstr "טוקנטינס" 6133 6134 #: brazil.kgm:171 6135 #, kde-format 6136 msgctxt "brazil.kgm" 6137 msgid "Palmas" 6138 msgstr "פלמס" 6139 6140 #: brazil.kgm:180 6141 #, kde-format 6142 msgctxt "brazil.kgm" 6143 msgid "Rio Grande do Sul" 6144 msgstr "ריו גראנדה דו סול" 6145 6146 #: brazil.kgm:182 6147 #, kde-format 6148 msgctxt "brazil.kgm" 6149 msgid "Porto Alegre" 6150 msgstr "פורטו אלגרה" 6151 6152 #: brazil.kgm:190 6153 #, kde-format 6154 msgctxt "brazil.kgm" 6155 msgid "Rondônia" 6156 msgstr "רונדוניה" 6157 6158 #: brazil.kgm:192 6159 #, kde-format 6160 msgctxt "brazil.kgm" 6161 msgid "Porto Velho" 6162 msgstr "פורטו וליו" 6163 6164 #: brazil.kgm:200 6165 #, kde-format 6166 msgctxt "brazil.kgm" 6167 msgid "Pernambuco" 6168 msgstr "פרנאמבוקו" 6169 6170 #: brazil.kgm:202 6171 #, kde-format 6172 msgctxt "brazil.kgm" 6173 msgid "Recife" 6174 msgstr "רסיפה" 6175 6176 #: brazil.kgm:210 6177 #, kde-format 6178 msgctxt "brazil.kgm" 6179 msgid "Acre" 6180 msgstr "אקרה" 6181 6182 #: brazil.kgm:212 6183 #, kde-format 6184 msgctxt "brazil.kgm" 6185 msgid "Rio Branco" 6186 msgstr "ריאו ברנקו" 6187 6188 #: brazil.kgm:220 6189 #, kde-format 6190 msgctxt "brazil.kgm" 6191 msgid "Rio de Janeiro State" 6192 msgstr "מדינת ריו דה ז׳ניירו" 6193 6194 #: brazil.kgm:223 6195 #, kde-format 6196 msgctxt "brazil.kgm" 6197 msgid "Rio de Janeiro" 6198 msgstr "ריו דה ז׳ניירו" 6199 6200 #: brazil.kgm:231 6201 #, kde-format 6202 msgctxt "brazil.kgm" 6203 msgid "Bahia" 6204 msgstr "באהיה" 6205 6206 #: brazil.kgm:233 6207 #, kde-format 6208 msgctxt "brazil.kgm" 6209 msgid "Salvador" 6210 msgstr "סלבדור" 6211 6212 #: brazil.kgm:241 6213 #, kde-format 6214 msgctxt "brazil.kgm" 6215 msgid "Maranhão" 6216 msgstr "מרניאו" 6217 6218 #: brazil.kgm:243 6219 #, kde-format 6220 msgctxt "brazil.kgm" 6221 msgid "São Luís" 6222 msgstr "סאו לואיס" 6223 6224 #: brazil.kgm:251 6225 #, kde-format 6226 msgctxt "brazil.kgm" 6227 msgid "São Paulo State" 6228 msgstr "מדינת סאו פאולו" 6229 6230 #: brazil.kgm:253 6231 #, kde-format 6232 msgctxt "brazil.kgm" 6233 msgid "São Paulo (city)" 6234 msgstr "העיר סאו פאולו" 6235 6236 #: brazil.kgm:261 6237 #, kde-format 6238 msgctxt "brazil.kgm" 6239 msgid "Piauí" 6240 msgstr "פיאאוי" 6241 6242 #: brazil.kgm:263 6243 #, kde-format 6244 msgctxt "brazil.kgm" 6245 msgid "Teresina" 6246 msgstr "תרזינה" 6247 6248 #: brazil.kgm:271 6249 #, kde-format 6250 msgctxt "brazil.kgm" 6251 msgid "Espírito Santo" 6252 msgstr "אספיריטו סאנטו" 6253 6254 #: brazil.kgm:273 6255 #, kde-format 6256 msgctxt "brazil.kgm" 6257 msgid "Vitória" 6258 msgstr "ויטוריה" 6259 6260 #: brazil.kgm:281 6261 #, kde-format 6262 msgctxt "brazil.kgm" 6263 msgid "Frontier" 6264 msgstr "גבול" 6265 6266 #: brazil.kgm:290 6267 #, kde-format 6268 msgctxt "brazil.kgm" 6269 msgid "Out of Bounds" 6270 msgstr "מחוץ לגבולות" 6271 6272 #: bulgaria.kgm:5 6273 #, kde-format 6274 msgctxt "bulgaria.kgm" 6275 msgid "Bulgaria" 6276 msgstr "בולגריה" 6277 6278 #: bulgaria.kgm:6 6279 #, kde-format 6280 msgctxt "bulgaria.kgm" 6281 msgid "Provinces" 6282 msgstr "מחוזות" 6283 6284 #: bulgaria.kgm:9 6285 #, kde-format 6286 msgctxt "bulgaria.kgm" 6287 msgid "Frontier" 6288 msgstr "גבול" 6289 6290 #: bulgaria.kgm:14 6291 #, kde-format 6292 msgctxt "bulgaria.kgm" 6293 msgid "Water" 6294 msgstr "מים" 6295 6296 #: bulgaria.kgm:19 6297 #, kde-format 6298 msgctxt "bulgaria.kgm" 6299 msgid "Not Bulgaria" 6300 msgstr "לא בולגריה" 6301 6302 #: bulgaria.kgm:24 6303 #, kde-format 6304 msgctxt "bulgaria.kgm" 6305 msgid "Blagoevgrad" 6306 msgstr "בלגואבגרד" 6307 6308 #: bulgaria.kgm:29 6309 #, kde-format 6310 msgctxt "bulgaria.kgm" 6311 msgid "Burgas" 6312 msgstr "בורגס" 6313 6314 #: bulgaria.kgm:34 6315 #, kde-format 6316 msgctxt "bulgaria.kgm" 6317 msgid "Dobrich" 6318 msgstr "דובריץ׳" 6319 6320 #: bulgaria.kgm:39 6321 #, kde-format 6322 msgctxt "bulgaria.kgm" 6323 msgid "Gabrovo" 6324 msgstr "גברובו" 6325 6326 #: bulgaria.kgm:44 6327 #, kde-format 6328 msgctxt "bulgaria.kgm" 6329 msgid "Haskovo" 6330 msgstr "חאסקובו" 6331 6332 #: bulgaria.kgm:49 6333 #, kde-format 6334 msgctxt "bulgaria.kgm" 6335 msgid "Kardzhali" 6336 msgstr "קרדז׳אלי" 6337 6338 #: bulgaria.kgm:54 6339 #, kde-format 6340 msgctxt "bulgaria.kgm" 6341 msgid "Kyustendil" 6342 msgstr "קיוסטנדיל" 6343 6344 #: bulgaria.kgm:59 6345 #, kde-format 6346 msgctxt "bulgaria.kgm" 6347 msgid "Lovech" 6348 msgstr "לובץ׳" 6349 6350 #: bulgaria.kgm:64 6351 #, kde-format 6352 msgctxt "bulgaria.kgm" 6353 msgid "Montana" 6354 msgstr "מונטנה" 6355 6356 #: bulgaria.kgm:69 6357 #, kde-format 6358 msgctxt "bulgaria.kgm" 6359 msgid "Pazardzhik" 6360 msgstr "פאזארד׳'יק" 6361 6362 #: bulgaria.kgm:74 6363 #, kde-format 6364 msgctxt "bulgaria.kgm" 6365 msgid "Pernik" 6366 msgstr "פרניק" 6367 6368 #: bulgaria.kgm:79 6369 #, kde-format 6370 msgctxt "bulgaria.kgm" 6371 msgid "Pleven" 6372 msgstr "פלבן" 6373 6374 #: bulgaria.kgm:84 6375 #, kde-format 6376 msgctxt "bulgaria.kgm" 6377 msgid "Plovdiv" 6378 msgstr "פלובדיב" 6379 6380 #: bulgaria.kgm:89 6381 #, kde-format 6382 msgctxt "bulgaria.kgm" 6383 msgid "Razgrad" 6384 msgstr "ראזגרד" 6385 6386 #: bulgaria.kgm:94 6387 #, kde-format 6388 msgctxt "bulgaria.kgm" 6389 msgid "Ruse" 6390 msgstr "רוסה" 6391 6392 #: bulgaria.kgm:99 6393 #, kde-format 6394 msgctxt "bulgaria.kgm" 6395 msgid "Shumen" 6396 msgstr "שומן" 6397 6398 #: bulgaria.kgm:104 6399 #, kde-format 6400 msgctxt "bulgaria.kgm" 6401 msgid "Silistra" 6402 msgstr "סיליסטרה" 6403 6404 #: bulgaria.kgm:109 6405 #, kde-format 6406 msgctxt "bulgaria.kgm" 6407 msgid "Sliven" 6408 msgstr "סליבן" 6409 6410 #: bulgaria.kgm:114 6411 #, kde-format 6412 msgctxt "bulgaria.kgm" 6413 msgid "Smolyan" 6414 msgstr "סמוליאן" 6415 6416 #: bulgaria.kgm:119 6417 #, kde-format 6418 msgctxt "bulgaria.kgm" 6419 msgid "Sofia Province" 6420 msgstr "מחוז סופיה" 6421 6422 #: bulgaria.kgm:124 6423 #, kde-format 6424 msgctxt "bulgaria.kgm" 6425 msgid "Sofia City" 6426 msgstr "העיר סופיה" 6427 6428 #: bulgaria.kgm:129 6429 #, kde-format 6430 msgctxt "bulgaria.kgm" 6431 msgid "Stara Zagora" 6432 msgstr "סטארה זאגורה" 6433 6434 #: bulgaria.kgm:134 6435 #, kde-format 6436 msgctxt "bulgaria.kgm" 6437 msgid "Targovishte" 6438 msgstr "טרגובישטה" 6439 6440 #: bulgaria.kgm:139 6441 #, kde-format 6442 msgctxt "bulgaria.kgm" 6443 msgid "Veliko Tarnovo" 6444 msgstr "וליקו טרנובו" 6445 6446 #: bulgaria.kgm:144 6447 #, kde-format 6448 msgctxt "bulgaria.kgm" 6449 msgid "Varna" 6450 msgstr "וארנה" 6451 6452 #: bulgaria.kgm:149 6453 #, kde-format 6454 msgctxt "bulgaria.kgm" 6455 msgid "Vidin" 6456 msgstr "וידין" 6457 6458 #: bulgaria.kgm:154 6459 #, kde-format 6460 msgctxt "bulgaria.kgm" 6461 msgid "Vratsa" 6462 msgstr "וראצה" 6463 6464 #: bulgaria.kgm:159 6465 #, kde-format 6466 msgctxt "bulgaria.kgm" 6467 msgid "Yambol" 6468 msgstr "ימבול" 6469 6470 #: burkina_provinces.kgm:5 6471 #, kde-format 6472 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6473 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6474 msgstr "בורקינה פאסו (נפות)" 6475 6476 #: burkina_provinces.kgm:6 6477 #, kde-format 6478 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6479 msgid "Provinces" 6480 msgstr "נפות" 6481 6482 #: burkina_provinces.kgm:9 6483 #, kde-format 6484 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6485 msgid "Frontier" 6486 msgstr "גבול" 6487 6488 #: burkina_provinces.kgm:14 6489 #, kde-format 6490 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6491 msgid "Not Burkina Faso" 6492 msgstr "לא בורקינה פאסו" 6493 6494 #: burkina_provinces.kgm:19 6495 #, kde-format 6496 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6497 msgid "Oudalan" 6498 msgstr "אודלן" 6499 6500 #: burkina_provinces.kgm:20 6501 #, kde-format 6502 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6503 msgid "Gorom-gorom" 6504 msgstr "גורום גורום" 6505 6506 #: burkina_provinces.kgm:24 6507 #, kde-format 6508 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6509 msgid "Soum" 6510 msgstr "סום" 6511 6512 #: burkina_provinces.kgm:25 6513 #, kde-format 6514 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6515 msgid "Djibo" 6516 msgstr "" 6517 6518 #: burkina_provinces.kgm:29 6519 #, kde-format 6520 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6521 msgid "Séno" 6522 msgstr "סנו" 6523 6524 #: burkina_provinces.kgm:30 6525 #, kde-format 6526 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6527 msgid "Dori" 6528 msgstr "דורי" 6529 6530 #: burkina_provinces.kgm:34 6531 #, kde-format 6532 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6533 msgid "Yagha" 6534 msgstr "יאגה" 6535 6536 #: burkina_provinces.kgm:35 6537 #, kde-format 6538 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6539 msgid "Sebba" 6540 msgstr "" 6541 6542 #: burkina_provinces.kgm:39 6543 #, kde-format 6544 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6545 msgid "Komondjari" 6546 msgstr "קומונדז׳רי" 6547 6548 #: burkina_provinces.kgm:40 6549 #, kde-format 6550 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6551 msgid "Gayéri" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: burkina_provinces.kgm:44 6555 #, kde-format 6556 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6557 msgid "Gourma" 6558 msgstr "גורמה" 6559 6560 #: burkina_provinces.kgm:45 6561 #, kde-format 6562 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6563 msgid "Fada N'Gourma" 6564 msgstr "פאדה נגורמה" 6565 6566 #: burkina_provinces.kgm:49 6567 #, kde-format 6568 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6569 msgid "Tapoa" 6570 msgstr "" 6571 6572 #: burkina_provinces.kgm:50 6573 #, kde-format 6574 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6575 msgid "Diapaga" 6576 msgstr "" 6577 6578 #: burkina_provinces.kgm:54 6579 #, kde-format 6580 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6581 msgid "Kompienga" 6582 msgstr "קומפינגה" 6583 6584 #: burkina_provinces.kgm:55 6585 #, kde-format 6586 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6587 msgid "Pama" 6588 msgstr "" 6589 6590 #: burkina_provinces.kgm:59 6591 #, kde-format 6592 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6593 msgid "Koulpélogo" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: burkina_provinces.kgm:60 6597 #, kde-format 6598 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6599 msgid "Ouargaye" 6600 msgstr "" 6601 6602 #: burkina_provinces.kgm:64 6603 #, kde-format 6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6605 msgid "Boulgou" 6606 msgstr "בולגו" 6607 6608 #: burkina_provinces.kgm:65 6609 #, kde-format 6610 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6611 msgid "Tenkodogo" 6612 msgstr "" 6613 6614 #: burkina_provinces.kgm:69 6615 #, kde-format 6616 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6617 msgid "Kouritenga" 6618 msgstr "קוריטנגה" 6619 6620 #: burkina_provinces.kgm:70 6621 #, kde-format 6622 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6623 msgid "Koupéla" 6624 msgstr "" 6625 6626 #: burkina_provinces.kgm:74 6627 #, kde-format 6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6629 msgid "Namentenga" 6630 msgstr "נמנטנגה" 6631 6632 #: burkina_provinces.kgm:75 6633 #, kde-format 6634 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6635 msgid "Boulsa" 6636 msgstr "" 6637 6638 #: burkina_provinces.kgm:79 6639 #, kde-format 6640 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6641 msgid "Gnagna" 6642 msgstr "גנאגנה" 6643 6644 #: burkina_provinces.kgm:80 6645 #, kde-format 6646 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6647 msgid "Bogandé" 6648 msgstr "" 6649 6650 #: burkina_provinces.kgm:84 6651 #, kde-format 6652 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6653 msgid "Ganzourgou" 6654 msgstr "" 6655 6656 #: burkina_provinces.kgm:85 6657 #, kde-format 6658 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6659 msgid "Zorgho" 6660 msgstr "" 6661 6662 #: burkina_provinces.kgm:89 6663 #, kde-format 6664 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6665 msgid "Zoundwéogo" 6666 msgstr "זונדוואוגו" 6667 6668 #: burkina_provinces.kgm:90 6669 #, kde-format 6670 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6671 msgid "Manga" 6672 msgstr "מנגה" 6673 6674 #: burkina_provinces.kgm:94 6675 #, kde-format 6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6677 msgid "Nahouri" 6678 msgstr "נאורי" 6679 6680 #: burkina_provinces.kgm:95 6681 #, kde-format 6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6683 msgid "Pô" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: burkina_provinces.kgm:99 6687 #, kde-format 6688 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6689 msgid "Sissili" 6690 msgstr "סיסילי" 6691 6692 #: burkina_provinces.kgm:100 6693 #, kde-format 6694 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6695 msgid "Léo" 6696 msgstr "" 6697 6698 #: burkina_provinces.kgm:104 6699 #, kde-format 6700 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6701 msgid "Ziro" 6702 msgstr "זירו" 6703 6704 #: burkina_provinces.kgm:105 6705 #, kde-format 6706 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6707 msgid "Sapouy" 6708 msgstr "" 6709 6710 #: burkina_provinces.kgm:109 6711 #, kde-format 6712 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6713 msgid "Bazèga" 6714 msgstr "באזגה" 6715 6716 #: burkina_provinces.kgm:110 6717 #, kde-format 6718 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6719 msgid "Kombissiri" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: burkina_provinces.kgm:114 6723 #, kde-format 6724 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6725 msgid "Kadiogo" 6726 msgstr "קאדיאוגו" 6727 6728 #: burkina_provinces.kgm:115 6729 #, kde-format 6730 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6731 msgid "Ouagadougou" 6732 msgstr "ואגאדוגו" 6733 6734 #: burkina_provinces.kgm:119 6735 #, kde-format 6736 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6737 msgid "Boulkiemdé" 6738 msgstr "בולקיאמדה" 6739 6740 #: burkina_provinces.kgm:120 6741 #, kde-format 6742 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6743 msgid "Koudougou" 6744 msgstr "קודוגו" 6745 6746 #: burkina_provinces.kgm:124 6747 #, kde-format 6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6749 msgid "Oubritenga" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: burkina_provinces.kgm:125 6753 #, kde-format 6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6755 msgid "Ziniaré" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: burkina_provinces.kgm:129 6759 #, kde-format 6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6761 msgid "Kourwéogo" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: burkina_provinces.kgm:130 6765 #, kde-format 6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6767 msgid "Boussé" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: burkina_provinces.kgm:134 6771 #, kde-format 6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6773 msgid "Sanmatenga" 6774 msgstr "סנמטנגה" 6775 6776 #: burkina_provinces.kgm:135 6777 #, kde-format 6778 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6779 msgid "Kaya" 6780 msgstr "קאיה" 6781 6782 #: burkina_provinces.kgm:139 6783 #, kde-format 6784 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6785 msgid "Bam" 6786 msgstr "" 6787 6788 #: burkina_provinces.kgm:140 6789 #, kde-format 6790 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6791 msgid "Kongoussi" 6792 msgstr "" 6793 6794 #: burkina_provinces.kgm:144 6795 #, kde-format 6796 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6797 msgid "Passoré" 6798 msgstr "" 6799 6800 #: burkina_provinces.kgm:145 6801 #, kde-format 6802 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6803 msgid "Yako" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: burkina_provinces.kgm:149 6807 #, kde-format 6808 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6809 msgid "Zondoma" 6810 msgstr "" 6811 6812 #: burkina_provinces.kgm:150 6813 #, kde-format 6814 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6815 msgid "Gourcy" 6816 msgstr "" 6817 6818 #: burkina_provinces.kgm:154 6819 #, kde-format 6820 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6821 msgid "Yatenga" 6822 msgstr "יטנגה" 6823 6824 #: burkina_provinces.kgm:155 6825 #, kde-format 6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6827 msgid "Ouahigouya" 6828 msgstr "ואיגויה" 6829 6830 #: burkina_provinces.kgm:159 6831 #, kde-format 6832 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6833 msgid "Sanguié" 6834 msgstr "סנגווייה" 6835 6836 #: burkina_provinces.kgm:160 6837 #, kde-format 6838 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6839 msgid "Réo" 6840 msgstr "" 6841 6842 #: burkina_provinces.kgm:164 6843 #, kde-format 6844 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6845 msgid "Loroum" 6846 msgstr "לורום" 6847 6848 #: burkina_provinces.kgm:165 6849 #, kde-format 6850 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6851 msgid "Titao" 6852 msgstr "" 6853 6854 #: burkina_provinces.kgm:169 6855 #, kde-format 6856 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6857 msgid "Sourou" 6858 msgstr "סורו" 6859 6860 #: burkina_provinces.kgm:170 6861 #, kde-format 6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6863 msgid "Tougan" 6864 msgstr "" 6865 6866 #: burkina_provinces.kgm:174 6867 #, kde-format 6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6869 msgid "Nayala" 6870 msgstr "נאיאלה" 6871 6872 #: burkina_provinces.kgm:175 6873 #, kde-format 6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6875 msgid "Toma" 6876 msgstr "" 6877 6878 #: burkina_provinces.kgm:179 6879 #, kde-format 6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6881 msgid "Balé" 6882 msgstr "" 6883 6884 #: burkina_provinces.kgm:180 6885 #, kde-format 6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6887 msgid "Boromo" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: burkina_provinces.kgm:184 6891 #, kde-format 6892 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6893 msgid "Kossi" 6894 msgstr "קוסי" 6895 6896 #: burkina_provinces.kgm:185 6897 #, kde-format 6898 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6899 msgid "Nouna" 6900 msgstr "" 6901 6902 #: burkina_provinces.kgm:189 6903 #, kde-format 6904 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6905 msgid "Banwa" 6906 msgstr "באנווה" 6907 6908 #: burkina_provinces.kgm:190 6909 #, kde-format 6910 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6911 msgid "Solenzo" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: burkina_provinces.kgm:194 6915 #, kde-format 6916 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6917 msgid "Mouhoun" 6918 msgstr "מואון" 6919 6920 #: burkina_provinces.kgm:195 6921 #, kde-format 6922 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6923 msgid "Dédougou" 6924 msgstr "דדוגו" 6925 6926 #: burkina_provinces.kgm:199 6927 #, kde-format 6928 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6929 msgid "Tuy" 6930 msgstr "טוי" 6931 6932 #: burkina_provinces.kgm:200 6933 #, kde-format 6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6935 msgid "Houndé" 6936 msgstr "" 6937 6938 #: burkina_provinces.kgm:204 6939 #, kde-format 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Kénédougou" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:205 6945 #, kde-format 6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6947 msgid "Orodara" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: burkina_provinces.kgm:209 6951 #, kde-format 6952 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6953 msgid "Léraba" 6954 msgstr "לרבה" 6955 6956 #: burkina_provinces.kgm:210 6957 #, kde-format 6958 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6959 msgid "Sindou" 6960 msgstr "" 6961 6962 #: burkina_provinces.kgm:214 6963 #, kde-format 6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6965 msgid "Comoé" 6966 msgstr "קומואה" 6967 6968 #: burkina_provinces.kgm:215 6969 #, kde-format 6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6971 msgid "Banfora" 6972 msgstr "באנפורה" 6973 6974 #: burkina_provinces.kgm:219 6975 #, kde-format 6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6977 msgid "Houet" 6978 msgstr "אואט" 6979 6980 #: burkina_provinces.kgm:220 6981 #, kde-format 6982 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6983 msgid "Bobo Dioulasso" 6984 msgstr "בובו-דיולאסו" 6985 6986 #: burkina_provinces.kgm:224 6987 #, kde-format 6988 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6989 msgid "Ioba" 6990 msgstr "יובה" 6991 6992 #: burkina_provinces.kgm:225 6993 #, kde-format 6994 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6995 msgid "Dano" 6996 msgstr "" 6997 6998 #: burkina_provinces.kgm:229 6999 #, kde-format 7000 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7001 msgid "Bougouriba" 7002 msgstr "בוגוריבה" 7003 7004 #: burkina_provinces.kgm:230 7005 #, kde-format 7006 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7007 msgid "Diébougou" 7008 msgstr "" 7009 7010 #: burkina_provinces.kgm:234 7011 #, kde-format 7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7013 msgid "Poni" 7014 msgstr "פוני" 7015 7016 #: burkina_provinces.kgm:235 7017 #, kde-format 7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7019 msgid "Gaoua" 7020 msgstr "גאואה" 7021 7022 #: burkina_provinces.kgm:239 7023 #, kde-format 7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7025 msgid "Noumbiel" 7026 msgstr "נומביאל" 7027 7028 #: burkina_provinces.kgm:240 7029 #, kde-format 7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7031 msgid "Batié" 7032 msgstr "" 7033 7034 #: burkina_regions.kgm:5 7035 #, kde-format 7036 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7037 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7038 msgstr "בורקינה פאסו (מחוזות)" 7039 7040 #: burkina_regions.kgm:6 7041 #, kde-format 7042 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7043 msgid "Regions" 7044 msgstr "מחוזות" 7045 7046 #: burkina_regions.kgm:9 7047 #, kde-format 7048 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7049 msgid "Frontier" 7050 msgstr "גבול" 7051 7052 #: burkina_regions.kgm:14 7053 #, kde-format 7054 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7055 msgid "Not Burkina Faso" 7056 msgstr "לא בורקינה פאסו" 7057 7058 #: burkina_regions.kgm:19 7059 #, kde-format 7060 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7061 msgid "Est" 7062 msgstr "מזרח" 7063 7064 #: burkina_regions.kgm:20 7065 #, kde-format 7066 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7067 msgid "Fada N'Gourma" 7068 msgstr "פדה נגורמה" 7069 7070 #: burkina_regions.kgm:24 7071 #, kde-format 7072 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7073 msgid "Sahel" 7074 msgstr "סאחל" 7075 7076 #: burkina_regions.kgm:25 7077 #, kde-format 7078 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7079 msgid "Dori" 7080 msgstr "דורי" 7081 7082 #: burkina_regions.kgm:29 7083 #, kde-format 7084 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7085 msgid "Centre-Nord" 7086 msgstr "מרכז־צפון" 7087 7088 #: burkina_regions.kgm:30 7089 #, kde-format 7090 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7091 msgid "Kaya" 7092 msgstr "קאיה" 7093 7094 #: burkina_regions.kgm:34 7095 #, kde-format 7096 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7097 msgid "Nord" 7098 msgstr "נורד" 7099 7100 #: burkina_regions.kgm:35 7101 #, kde-format 7102 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7103 msgid "Ouahigouya" 7104 msgstr "ואיגויה" 7105 7106 #: burkina_regions.kgm:39 7107 #, kde-format 7108 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7109 msgid "Plateau central" 7110 msgstr "הרמה המרכזית" 7111 7112 #: burkina_regions.kgm:40 7113 #, kde-format 7114 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7115 msgid "Ziniaré" 7116 msgstr "זיניארה" 7117 7118 #: burkina_regions.kgm:44 7119 #, kde-format 7120 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7121 msgid "Centre-Est" 7122 msgstr "מרכז־מזרח" 7123 7124 #: burkina_regions.kgm:45 7125 #, kde-format 7126 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7127 msgid "Tenkodogo" 7128 msgstr "טנקודוגו" 7129 7130 #: burkina_regions.kgm:49 7131 #, kde-format 7132 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7133 msgid "Centre-Sud" 7134 msgstr "מרכז־דרום" 7135 7136 #: burkina_regions.kgm:50 7137 #, kde-format 7138 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7139 msgid "Manga" 7140 msgstr "מנגה" 7141 7142 #: burkina_regions.kgm:54 7143 #, kde-format 7144 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7145 msgid "Centre" 7146 msgstr "מרכז" 7147 7148 #: burkina_regions.kgm:55 7149 #, kde-format 7150 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7151 msgid "Ouagadougou" 7152 msgstr "ואגאדוגו" 7153 7154 #: burkina_regions.kgm:59 7155 #, kde-format 7156 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7157 msgid "Centre-Ouest" 7158 msgstr "מרכז־מערב" 7159 7160 #: burkina_regions.kgm:60 7161 #, kde-format 7162 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7163 msgid "Koudougou" 7164 msgstr "קודוגו" 7165 7166 #: burkina_regions.kgm:64 7167 #, kde-format 7168 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7169 msgid "Boucle du Mouhoun" 7170 msgstr "בוקל דו מואון" 7171 7172 #: burkina_regions.kgm:65 7173 #, kde-format 7174 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7175 msgid "Dédougou" 7176 msgstr "דדוגו" 7177 7178 #: burkina_regions.kgm:69 7179 #, kde-format 7180 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7181 msgid "Hauts-bassins" 7182 msgstr "אוט בסינס" 7183 7184 #: burkina_regions.kgm:70 7185 #, kde-format 7186 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7187 msgid "Bobo Dioulasso" 7188 msgstr "בובו-דיאולסו" 7189 7190 #: burkina_regions.kgm:74 7191 #, kde-format 7192 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7193 msgid "Cascades" 7194 msgstr "קסקדס" 7195 7196 #: burkina_regions.kgm:75 7197 #, kde-format 7198 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7199 msgid "Banfora" 7200 msgstr "באנפורה" 7201 7202 #: burkina_regions.kgm:79 7203 #, kde-format 7204 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7205 msgid "Sud-Ouest" 7206 msgstr "דרום־מערב" 7207 7208 #: burkina_regions.kgm:80 7209 #, kde-format 7210 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7211 msgid "Gaoua" 7212 msgstr "גאוא" 7213 7214 #: burma.kgm:5 7215 #, kde-format 7216 msgctxt "burma.kgm" 7217 msgid "Myanmar" 7218 msgstr "מיאנמר" 7219 7220 #: burma.kgm:6 7221 #, kde-format 7222 msgctxt "burma.kgm" 7223 msgid "States and divisions" 7224 msgstr "מדינות ומחוזות" 7225 7226 #: burma.kgm:9 7227 #, kde-format 7228 msgctxt "burma.kgm" 7229 msgid "Frontier" 7230 msgstr "גבול" 7231 7232 #: burma.kgm:14 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burma.kgm" 7235 msgid "Water" 7236 msgstr "מים" 7237 7238 #: burma.kgm:19 7239 #, kde-format 7240 msgctxt "burma.kgm" 7241 msgid "Not Myanmar" 7242 msgstr "לא מיאנמר" 7243 7244 #: burma.kgm:24 7245 #, kde-format 7246 msgctxt "burma.kgm" 7247 msgid "Ayeyarwady" 7248 msgstr "אייברטי" 7249 7250 #: burma.kgm:25 7251 #, kde-format 7252 msgctxt "burma.kgm" 7253 msgid "Pathein" 7254 msgstr "פאטיין" 7255 7256 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7257 #, kde-format 7258 msgctxt "burma.kgm" 7259 msgid "Bago" 7260 msgstr "באגו" 7261 7262 #: burma.kgm:34 7263 #, kde-format 7264 msgctxt "burma.kgm" 7265 msgid "Magway" 7266 msgstr "מגווי" 7267 7268 #: burma.kgm:35 7269 #, kde-format 7270 msgctxt "burma.kgm" 7271 msgid "Magwe" 7272 msgstr "מגווי" 7273 7274 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7275 #, kde-format 7276 msgctxt "burma.kgm" 7277 msgid "Mandalay" 7278 msgstr "מנדליי" 7279 7280 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7281 #, kde-format 7282 msgctxt "burma.kgm" 7283 msgid "Sagaing" 7284 msgstr "סאגאינג" 7285 7286 #: burma.kgm:49 7287 #, kde-format 7288 msgctxt "burma.kgm" 7289 msgid "Tanintharyi" 7290 msgstr "טאנינטארי" 7291 7292 #: burma.kgm:50 7293 #, kde-format 7294 msgctxt "burma.kgm" 7295 msgid "Dawei" 7296 msgstr "טאוויי" 7297 7298 #: burma.kgm:54 7299 #, kde-format 7300 msgctxt "burma.kgm" 7301 msgid "Yangon" 7302 msgstr "יאנגון" 7303 7304 #: burma.kgm:55 7305 #, kde-format 7306 msgctxt "burma.kgm" 7307 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7308 msgstr "יאנגון (לשעבר רנגון)" 7309 7310 #: burma.kgm:59 7311 #, kde-format 7312 msgctxt "burma.kgm" 7313 msgid "Chin" 7314 msgstr "צ׳ין" 7315 7316 #: burma.kgm:60 7317 #, kde-format 7318 msgctxt "burma.kgm" 7319 msgid "Hakha" 7320 msgstr "האקה" 7321 7322 #: burma.kgm:64 7323 #, kde-format 7324 msgctxt "burma.kgm" 7325 msgid "Kachin" 7326 msgstr "קצ׳ין" 7327 7328 #: burma.kgm:65 7329 #, kde-format 7330 msgctxt "burma.kgm" 7331 msgid "Myitkyina" 7332 msgstr "מייטקיינה" 7333 7334 #: burma.kgm:69 7335 #, kde-format 7336 msgctxt "burma.kgm" 7337 msgid "Kayin" 7338 msgstr "קאיין" 7339 7340 #: burma.kgm:70 7341 #, kde-format 7342 msgctxt "burma.kgm" 7343 msgid "Hpa-an" 7344 msgstr "פא־אן" 7345 7346 #: burma.kgm:74 7347 #, kde-format 7348 msgctxt "burma.kgm" 7349 msgid "Kayah" 7350 msgstr "קאיה" 7351 7352 #: burma.kgm:75 7353 #, kde-format 7354 msgctxt "burma.kgm" 7355 msgid "Loikaw" 7356 msgstr "לויקו" 7357 7358 #: burma.kgm:79 7359 #, kde-format 7360 msgctxt "burma.kgm" 7361 msgid "Mon" 7362 msgstr "מון" 7363 7364 #: burma.kgm:80 7365 #, kde-format 7366 msgctxt "burma.kgm" 7367 msgid "Mawlamyine" 7368 msgstr "מולמיין" 7369 7370 #: burma.kgm:84 7371 #, kde-format 7372 msgctxt "burma.kgm" 7373 msgid "Rakhine" 7374 msgstr "ראקין" 7375 7376 #: burma.kgm:85 7377 #, kde-format 7378 msgctxt "burma.kgm" 7379 msgid "Sittwe" 7380 msgstr "סיטווה" 7381 7382 #: burma.kgm:89 7383 #, kde-format 7384 msgctxt "burma.kgm" 7385 msgid "Shan" 7386 msgstr "שאן" 7387 7388 #: burma.kgm:90 7389 #, kde-format 7390 msgctxt "burma.kgm" 7391 msgid "Taunggyi" 7392 msgstr "טאנוגיי" 7393 7394 #: cameroon_departments.kgm:5 7395 #, kde-format 7396 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7397 msgid "Cameroon (Departments)" 7398 msgstr "קמרון (מחוזות)" 7399 7400 #: cameroon_departments.kgm:6 7401 #, kde-format 7402 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7403 msgid "Departments" 7404 msgstr "מחוזות" 7405 7406 #: cameroon_departments.kgm:9 7407 #, kde-format 7408 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7409 msgid "Frontier" 7410 msgstr "גבול" 7411 7412 #: cameroon_departments.kgm:14 7413 #, kde-format 7414 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7415 msgid "Water" 7416 msgstr "מים" 7417 7418 #: cameroon_departments.kgm:19 7419 #, kde-format 7420 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7421 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7422 msgstr "לא קמרון (מחוזות)" 7423 7424 #: cameroon_departments.kgm:24 7425 #, kde-format 7426 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7427 msgid "Djérem" 7428 msgstr "ג׳רם" 7429 7430 #: cameroon_departments.kgm:25 7431 #, kde-format 7432 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7433 msgid "Tibati" 7434 msgstr "טיבאטי" 7435 7436 #: cameroon_departments.kgm:29 7437 #, kde-format 7438 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7439 msgid "Faro-et-Déo" 7440 msgstr "פארו־א־דאו" 7441 7442 #: cameroon_departments.kgm:30 7443 #, kde-format 7444 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7445 msgid "Tignère" 7446 msgstr "טינייר" 7447 7448 #: cameroon_departments.kgm:34 7449 #, kde-format 7450 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7451 msgid "Mayo-Banyo" 7452 msgstr "מאיו־באניו" 7453 7454 #: cameroon_departments.kgm:35 7455 #, kde-format 7456 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7457 msgid "Banyo" 7458 msgstr "באניו" 7459 7460 #: cameroon_departments.kgm:39 7461 #, kde-format 7462 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7463 msgid "Mbéré" 7464 msgstr "מברה" 7465 7466 #: cameroon_departments.kgm:40 7467 #, kde-format 7468 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7469 msgid "Meiganga" 7470 msgstr "מגנגה" 7471 7472 #: cameroon_departments.kgm:44 7473 #, kde-format 7474 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7475 msgid "Vina" 7476 msgstr "וינה" 7477 7478 #: cameroon_departments.kgm:45 7479 #, kde-format 7480 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7481 msgid "Ngaoundéré" 7482 msgstr "נגאונדרה" 7483 7484 #: cameroon_departments.kgm:49 7485 #, kde-format 7486 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7487 msgid "Haute-Sanaga" 7488 msgstr "הוט־סאנאגה" 7489 7490 #: cameroon_departments.kgm:50 7491 #, kde-format 7492 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7493 msgid "Nanga-Eboko" 7494 msgstr "ננגה-אבוקו" 7495 7496 #: cameroon_departments.kgm:54 7497 #, kde-format 7498 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7499 msgid "Lekié" 7500 msgstr "לקיה" 7501 7502 #: cameroon_departments.kgm:55 7503 #, kde-format 7504 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7505 msgid "Monatele" 7506 msgstr "מונטלה" 7507 7508 #: cameroon_departments.kgm:59 7509 #, kde-format 7510 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7511 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7512 msgstr "מבאם־א־אינובו" 7513 7514 #: cameroon_departments.kgm:60 7515 #, kde-format 7516 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7517 msgid "Bafia" 7518 msgstr "באפיה" 7519 7520 #: cameroon_departments.kgm:64 7521 #, kde-format 7522 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7523 msgid "Mbam-et-Kim" 7524 msgstr "מבאם־א־קים" 7525 7526 #: cameroon_departments.kgm:65 7527 #, kde-format 7528 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7529 msgid "Ntui" 7530 msgstr "נטואי" 7531 7532 #: cameroon_departments.kgm:69 7533 #, kde-format 7534 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7535 msgid "Méfou-et-Afamba" 7536 msgstr "מפו־א־אפאמבה" 7537 7538 #: cameroon_departments.kgm:70 7539 #, kde-format 7540 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7541 msgid "Mfou" 7542 msgstr "מפו" 7543 7544 #: cameroon_departments.kgm:74 7545 #, kde-format 7546 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7547 msgid "Méfou-et-Akono" 7548 msgstr "מפו־א־אקונו" 7549 7550 #: cameroon_departments.kgm:75 7551 #, kde-format 7552 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7553 msgid "Ngoumou" 7554 msgstr "נגומו" 7555 7556 #: cameroon_departments.kgm:79 7557 #, kde-format 7558 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7559 msgid "Mfoundi" 7560 msgstr "מפונדי" 7561 7562 #: cameroon_departments.kgm:80 7563 #, kde-format 7564 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7565 msgid "Yaoundé" 7566 msgstr "יאונדה" 7567 7568 #: cameroon_departments.kgm:84 7569 #, kde-format 7570 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7571 msgid "Nyong-et-Kellé" 7572 msgstr "ניונג־א־קלה" 7573 7574 #: cameroon_departments.kgm:85 7575 #, kde-format 7576 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7577 msgid "Éséka" 7578 msgstr "אסקה" 7579 7580 #: cameroon_departments.kgm:89 7581 #, kde-format 7582 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7583 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7584 msgstr "ניונג־א־מפומו" 7585 7586 #: cameroon_departments.kgm:90 7587 #, kde-format 7588 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7589 msgid "Akonolinga" 7590 msgstr "אקונולינגה" 7591 7592 #: cameroon_departments.kgm:94 7593 #, kde-format 7594 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7595 msgid "Nyong-et-So'o" 7596 msgstr "ניונג־א־סואו" 7597 7598 #: cameroon_departments.kgm:95 7599 #, kde-format 7600 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7601 msgid "Mbalmayo" 7602 msgstr "מבלמאיו" 7603 7604 #: cameroon_departments.kgm:99 7605 #, kde-format 7606 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7607 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7608 msgstr "בומבה־א־נגוקו" 7609 7610 #: cameroon_departments.kgm:100 7611 #, kde-format 7612 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7613 msgid "Yokadouma" 7614 msgstr "יוקאדומה" 7615 7616 #: cameroon_departments.kgm:104 7617 #, kde-format 7618 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7619 msgid "Haut-Nyong" 7620 msgstr "הוט־ניונג" 7621 7622 #: cameroon_departments.kgm:105 7623 #, kde-format 7624 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7625 msgid "Abong-Mbang" 7626 msgstr "אבונג-מבאנג" 7627 7628 #: cameroon_departments.kgm:109 7629 #, kde-format 7630 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7631 msgid "Kadey" 7632 msgstr "קדאי" 7633 7634 #: cameroon_departments.kgm:110 7635 #, kde-format 7636 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7637 msgid "Batouri" 7638 msgstr "באטורי" 7639 7640 #: cameroon_departments.kgm:114 7641 #, kde-format 7642 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7643 msgid "Lom-et-Djérem" 7644 msgstr "לום־א־ג׳רם" 7645 7646 #: cameroon_departments.kgm:115 7647 #, kde-format 7648 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7649 msgid "Bertoua" 7650 msgstr "ברטואה" 7651 7652 #: cameroon_departments.kgm:119 7653 #, kde-format 7654 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7655 msgid "Diamaré" 7656 msgstr "דיאמרה" 7657 7658 #: cameroon_departments.kgm:120 7659 #, kde-format 7660 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7661 msgid "Maroua" 7662 msgstr "מרואה" 7663 7664 #: cameroon_departments.kgm:124 7665 #, kde-format 7666 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7667 msgid "Logone-et-Chari" 7668 msgstr "לוגונה־א־צ׳ארי" 7669 7670 #: cameroon_departments.kgm:125 7671 #, kde-format 7672 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7673 msgid "Kousséri" 7674 msgstr "קוסרי" 7675 7676 #: cameroon_departments.kgm:129 7677 #, kde-format 7678 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7679 msgid "Mayo-Danay" 7680 msgstr "מאיו־דאנאי" 7681 7682 #: cameroon_departments.kgm:130 7683 #, kde-format 7684 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7685 msgid "Yagoua" 7686 msgstr "יגואה" 7687 7688 #: cameroon_departments.kgm:134 7689 #, kde-format 7690 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7691 msgid "Mayo-Kani" 7692 msgstr "מאיו־קאני" 7693 7694 #: cameroon_departments.kgm:135 7695 #, kde-format 7696 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7697 msgid "Kaélé" 7698 msgstr "קאלה" 7699 7700 #: cameroon_departments.kgm:139 7701 #, kde-format 7702 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7703 msgid "Mayo-Sava" 7704 msgstr "מאיו־סאווה" 7705 7706 #: cameroon_departments.kgm:140 7707 #, kde-format 7708 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7709 msgid "Mora" 7710 msgstr "מורה" 7711 7712 #: cameroon_departments.kgm:144 7713 #, kde-format 7714 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7715 msgid "Mayo-Tsanaga" 7716 msgstr "מאיו־טסנגה" 7717 7718 #: cameroon_departments.kgm:145 7719 #, kde-format 7720 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7721 msgid "Mokolo" 7722 msgstr "מוקולו" 7723 7724 #: cameroon_departments.kgm:149 7725 #, kde-format 7726 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7727 msgid "Moungo" 7728 msgstr "מונגו" 7729 7730 #: cameroon_departments.kgm:150 7731 #, kde-format 7732 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7733 msgid "Nkongsamba" 7734 msgstr "נקונגסמבה" 7735 7736 #: cameroon_departments.kgm:154 7737 #, kde-format 7738 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7739 msgid "Nkam" 7740 msgstr "נקם" 7741 7742 #: cameroon_departments.kgm:155 7743 #, kde-format 7744 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7745 msgid "Yabassi" 7746 msgstr "יבאסי" 7747 7748 #: cameroon_departments.kgm:159 7749 #, kde-format 7750 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7751 msgid "Sanaga-Maritime" 7752 msgstr "סאנגה־מאריטים" 7753 7754 #: cameroon_departments.kgm:160 7755 #, kde-format 7756 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7757 msgid "Édéa" 7758 msgstr "אדיאה" 7759 7760 #: cameroon_departments.kgm:164 7761 #, kde-format 7762 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7763 msgid "Wouri" 7764 msgstr "וורי" 7765 7766 #: cameroon_departments.kgm:165 7767 #, kde-format 7768 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7769 msgid "Douala" 7770 msgstr "דואלה" 7771 7772 #: cameroon_departments.kgm:169 7773 #, kde-format 7774 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7775 msgid "Bénoué" 7776 msgstr "בנואה" 7777 7778 #: cameroon_departments.kgm:170 7779 #, kde-format 7780 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7781 msgid "Garoua" 7782 msgstr "גארואה" 7783 7784 #: cameroon_departments.kgm:174 7785 #, kde-format 7786 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7787 msgid "Faro" 7788 msgstr "פארו" 7789 7790 #: cameroon_departments.kgm:175 7791 #, kde-format 7792 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7793 msgid "Poli" 7794 msgstr "פולי" 7795 7796 #: cameroon_departments.kgm:179 7797 #, kde-format 7798 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7799 msgid "Mayo-Louti" 7800 msgstr "מאיו־לוטי" 7801 7802 #: cameroon_departments.kgm:180 7803 #, kde-format 7804 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7805 msgid "Guider" 7806 msgstr "גידה" 7807 7808 #: cameroon_departments.kgm:184 7809 #, kde-format 7810 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7811 msgid "Mayo-Rey" 7812 msgstr "מאיו־ריי" 7813 7814 #: cameroon_departments.kgm:185 7815 #, kde-format 7816 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7817 msgid "Tchollire" 7818 msgstr "צ׳ולירה" 7819 7820 #: cameroon_departments.kgm:189 7821 #, kde-format 7822 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7823 msgid "Boyo" 7824 msgstr "בויו" 7825 7826 #: cameroon_departments.kgm:190 7827 #, kde-format 7828 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7829 msgid "Fundong" 7830 msgstr "פונדונג" 7831 7832 #: cameroon_departments.kgm:194 7833 #, kde-format 7834 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7835 msgid "Bui" 7836 msgstr "בואי" 7837 7838 #: cameroon_departments.kgm:195 7839 #, kde-format 7840 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7841 msgid "Kumbo" 7842 msgstr "קומבו" 7843 7844 #: cameroon_departments.kgm:199 7845 #, kde-format 7846 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7847 msgid "Donga-Mantung" 7848 msgstr "דונגה-מאנטונג" 7849 7850 #: cameroon_departments.kgm:200 7851 #, kde-format 7852 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7853 msgid "Nkambé" 7854 msgstr "נקמבה" 7855 7856 #: cameroon_departments.kgm:204 7857 #, kde-format 7858 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7859 msgid "Menchum" 7860 msgstr "מנשום" 7861 7862 #: cameroon_departments.kgm:205 7863 #, kde-format 7864 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7865 msgid "Wum" 7866 msgstr "וום" 7867 7868 #: cameroon_departments.kgm:209 7869 #, kde-format 7870 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7871 msgid "Mezam" 7872 msgstr "מזאם" 7873 7874 #: cameroon_departments.kgm:210 7875 #, kde-format 7876 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7877 msgid "Bamenda" 7878 msgstr "במנדה" 7879 7880 #: cameroon_departments.kgm:214 7881 #, kde-format 7882 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7883 msgid "Momo" 7884 msgstr "מומו" 7885 7886 #: cameroon_departments.kgm:215 7887 #, kde-format 7888 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7889 msgid "Mbengwi" 7890 msgstr "מבנגווי" 7891 7892 #: cameroon_departments.kgm:219 7893 #, kde-format 7894 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7895 msgid "Ngo-Ketunjia" 7896 msgstr "נגו-קטונז׳יה" 7897 7898 #: cameroon_departments.kgm:220 7899 #, kde-format 7900 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7901 msgid "Ndop" 7902 msgstr "נדופ" 7903 7904 #: cameroon_departments.kgm:224 7905 #, kde-format 7906 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7907 msgid "Bamboutos" 7908 msgstr "באמבוטוס" 7909 7910 #: cameroon_departments.kgm:225 7911 #, kde-format 7912 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7913 msgid "Mbouda" 7914 msgstr "מבודה" 7915 7916 #: cameroon_departments.kgm:229 7917 #, kde-format 7918 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7919 msgid "Haut-Nkam" 7920 msgstr "הוט־נקאם" 7921 7922 #: cameroon_departments.kgm:230 7923 #, kde-format 7924 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7925 msgid "Bafang" 7926 msgstr "בפנג" 7927 7928 #: cameroon_departments.kgm:234 7929 #, kde-format 7930 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7931 msgid "Hauts-Plateaux" 7932 msgstr "הוטס־פלאטו" 7933 7934 #: cameroon_departments.kgm:235 7935 #, kde-format 7936 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7937 msgid "Baham" 7938 msgstr "בהאם" 7939 7940 #: cameroon_departments.kgm:239 7941 #, kde-format 7942 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7943 msgid "Koung-Khi" 7944 msgstr "קונג־קחי" 7945 7946 #: cameroon_departments.kgm:240 7947 #, kde-format 7948 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7949 msgid "Bandjoun" 7950 msgstr "בנדג׳ון" 7951 7952 #: cameroon_departments.kgm:244 7953 #, kde-format 7954 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7955 msgid "Menoua" 7956 msgstr "מנואה" 7957 7958 #: cameroon_departments.kgm:245 7959 #, kde-format 7960 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7961 msgid "Dschang" 7962 msgstr "ג׳אנג" 7963 7964 #: cameroon_departments.kgm:249 7965 #, kde-format 7966 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7967 msgid "Mifi" 7968 msgstr "מיפי" 7969 7970 #: cameroon_departments.kgm:250 7971 #, kde-format 7972 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7973 msgid "Bafoussam" 7974 msgstr "באפוסם" 7975 7976 #: cameroon_departments.kgm:254 7977 #, kde-format 7978 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7979 msgid "Ndé" 7980 msgstr "נדה" 7981 7982 #: cameroon_departments.kgm:255 7983 #, kde-format 7984 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7985 msgid "Bangangté" 7986 msgstr "באנגאנגטה" 7987 7988 #: cameroon_departments.kgm:259 7989 #, kde-format 7990 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7991 msgid "Noun" 7992 msgstr "נון" 7993 7994 #: cameroon_departments.kgm:260 7995 #, kde-format 7996 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7997 msgid "Foumban" 7998 msgstr "פומבאן" 7999 8000 #: cameroon_departments.kgm:264 8001 #, kde-format 8002 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8003 msgid "Dja-et-Lobo" 8004 msgstr "דז׳ה־א־לובו" 8005 8006 #: cameroon_departments.kgm:265 8007 #, kde-format 8008 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8009 msgid "Sangmélima" 8010 msgstr "סאנגמלימה" 8011 8012 #: cameroon_departments.kgm:269 8013 #, kde-format 8014 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8015 msgid "Mvila" 8016 msgstr "מווילה" 8017 8018 #: cameroon_departments.kgm:270 8019 #, kde-format 8020 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8021 msgid "Ebolowa" 8022 msgstr "אבולווה" 8023 8024 #: cameroon_departments.kgm:274 8025 #, kde-format 8026 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8027 msgid "Océan" 8028 msgstr "אוסאן" 8029 8030 #: cameroon_departments.kgm:275 8031 #, kde-format 8032 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8033 msgid "Kribi" 8034 msgstr "קריבי" 8035 8036 #: cameroon_departments.kgm:279 8037 #, kde-format 8038 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8039 msgid "Vallée-du-Ntem" 8040 msgstr "ואלה־דו־נטם" 8041 8042 #: cameroon_departments.kgm:280 8043 #, kde-format 8044 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8045 msgid "Ambam" 8046 msgstr "אמבם" 8047 8048 #: cameroon_departments.kgm:284 8049 #, kde-format 8050 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8051 msgid "Fako" 8052 msgstr "פאקו" 8053 8054 #: cameroon_departments.kgm:285 8055 #, kde-format 8056 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8057 msgid "Limbé" 8058 msgstr "לימבה" 8059 8060 #: cameroon_departments.kgm:289 8061 #, kde-format 8062 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8063 msgid "Koupé-Manengouba" 8064 msgstr "קופה־מנגובה" 8065 8066 #: cameroon_departments.kgm:290 8067 #, kde-format 8068 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8069 msgid "Bangem" 8070 msgstr "בנגם" 8071 8072 #: cameroon_departments.kgm:294 8073 #, kde-format 8074 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8075 msgid "Lebialem" 8076 msgstr "לביילם" 8077 8078 #: cameroon_departments.kgm:295 8079 #, kde-format 8080 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8081 msgid "Menji" 8082 msgstr "מנז׳י" 8083 8084 #: cameroon_departments.kgm:299 8085 #, kde-format 8086 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8087 msgid "Manyu" 8088 msgstr "מניו" 8089 8090 #: cameroon_departments.kgm:300 8091 #, kde-format 8092 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8093 msgid "Mamfé" 8094 msgstr "מאמפה" 8095 8096 #: cameroon_departments.kgm:304 8097 #, kde-format 8098 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8099 msgid "Meme" 8100 msgstr "ממה" 8101 8102 #: cameroon_departments.kgm:305 8103 #, kde-format 8104 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8105 msgid "Kumba" 8106 msgstr "קומבה" 8107 8108 #: cameroon_departments.kgm:309 8109 #, kde-format 8110 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8111 msgid "Ndian" 8112 msgstr "נדיאן" 8113 8114 #: cameroon_departments.kgm:310 8115 #, kde-format 8116 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8117 msgid "Mundemba" 8118 msgstr "מונדמבה" 8119 8120 #: cameroon_provinces.kgm:5 8121 #, kde-format 8122 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8123 msgid "Cameroon (Provinces)" 8124 msgstr "קמרון (אזורים)" 8125 8126 #: cameroon_provinces.kgm:6 8127 #, kde-format 8128 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8129 msgid "Provinces" 8130 msgstr "אזורים" 8131 8132 #: cameroon_provinces.kgm:9 8133 #, kde-format 8134 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8135 msgid "Frontier" 8136 msgstr "גבול" 8137 8138 #: cameroon_provinces.kgm:14 8139 #, kde-format 8140 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8141 msgid "Water" 8142 msgstr "מים" 8143 8144 #: cameroon_provinces.kgm:19 8145 #, kde-format 8146 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8147 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8148 msgstr "לא קמרון (אזורים)" 8149 8150 #: cameroon_provinces.kgm:24 8151 #, kde-format 8152 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8153 msgid "Adamawa" 8154 msgstr "אדמאווה" 8155 8156 #: cameroon_provinces.kgm:25 8157 #, kde-format 8158 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8159 msgid "Ngaoundéré" 8160 msgstr "נגאונדרה" 8161 8162 #: cameroon_provinces.kgm:29 8163 #, kde-format 8164 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8165 msgid "Centre" 8166 msgstr "מרכז" 8167 8168 #: cameroon_provinces.kgm:30 8169 #, kde-format 8170 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8171 msgid "Yaoundé" 8172 msgstr "יאונדה" 8173 8174 #: cameroon_provinces.kgm:34 8175 #, kde-format 8176 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8177 msgid "East" 8178 msgstr "מזרח" 8179 8180 #: cameroon_provinces.kgm:35 8181 #, kde-format 8182 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8183 msgid "Bertoua" 8184 msgstr "ברטואה" 8185 8186 #: cameroon_provinces.kgm:39 8187 #, kde-format 8188 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8189 msgid "Far North" 8190 msgstr "צפון רחוק" 8191 8192 #: cameroon_provinces.kgm:40 8193 #, kde-format 8194 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8195 msgid "Maroua" 8196 msgstr "מרואה" 8197 8198 #: cameroon_provinces.kgm:44 8199 #, kde-format 8200 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8201 msgid "Littoral" 8202 msgstr "חוף" 8203 8204 #: cameroon_provinces.kgm:45 8205 #, kde-format 8206 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8207 msgid "Douala" 8208 msgstr "דואלה" 8209 8210 #: cameroon_provinces.kgm:49 8211 #, kde-format 8212 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8213 msgid "North" 8214 msgstr "צפון" 8215 8216 #: cameroon_provinces.kgm:50 8217 #, kde-format 8218 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8219 msgid "Garoua" 8220 msgstr "גארואה" 8221 8222 #: cameroon_provinces.kgm:54 8223 #, kde-format 8224 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8225 msgid "Northwest" 8226 msgstr "צפון־מערב" 8227 8228 #: cameroon_provinces.kgm:55 8229 #, kde-format 8230 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8231 msgid "Bamenda" 8232 msgstr "במנדה" 8233 8234 #: cameroon_provinces.kgm:59 8235 #, kde-format 8236 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8237 msgid "South" 8238 msgstr "דרום" 8239 8240 #: cameroon_provinces.kgm:60 8241 #, kde-format 8242 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8243 msgid "Ebolowa" 8244 msgstr "אבולווה" 8245 8246 #: cameroon_provinces.kgm:64 8247 #, kde-format 8248 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8249 msgid "Southwest" 8250 msgstr "דרום־מערב" 8251 8252 #: cameroon_provinces.kgm:65 8253 #, kde-format 8254 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8255 msgid "Buea" 8256 msgstr "בואאה" 8257 8258 #: cameroon_provinces.kgm:69 8259 #, kde-format 8260 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8261 msgid "West" 8262 msgstr "מערב" 8263 8264 #: cameroon_provinces.kgm:70 8265 #, kde-format 8266 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8267 msgid "Bafoussam" 8268 msgstr "באפוסם" 8269 8270 #: canada.kgm:5 8271 #, kde-format 8272 msgctxt "canada.kgm" 8273 msgid "Canada" 8274 msgstr "קנדה" 8275 8276 #: canada.kgm:6 8277 #, kde-format 8278 msgctxt "canada.kgm" 8279 msgid "Provinces and Territories" 8280 msgstr "פרובינציות וטריטוריות" 8281 8282 #: canada.kgm:9 8283 #, kde-format 8284 msgctxt "canada.kgm" 8285 msgid "Out of Bounds" 8286 msgstr "מחוץ לגבולות" 8287 8288 #: canada.kgm:18 8289 #, kde-format 8290 msgctxt "canada.kgm" 8291 msgid "Frontier" 8292 msgstr "גבול" 8293 8294 #: canada.kgm:27 8295 #, kde-format 8296 msgctxt "canada.kgm" 8297 msgid "Prince Edward Island" 8298 msgstr "איי הנסיך אדוארד" 8299 8300 #: canada.kgm:28 8301 #, kde-format 8302 msgctxt "canada.kgm" 8303 msgid "Charlottetown" 8304 msgstr "שארלוטטאון" 8305 8306 #: canada.kgm:37 8307 #, kde-format 8308 msgctxt "canada.kgm" 8309 msgid "British Columbia" 8310 msgstr "קולומביה הבריטית" 8311 8312 #: canada.kgm:38 8313 #, kde-format 8314 msgctxt "canada.kgm" 8315 msgid "Victoria" 8316 msgstr "ויקטוריה" 8317 8318 #: canada.kgm:47 8319 #, kde-format 8320 msgctxt "canada.kgm" 8321 msgid "Ontario" 8322 msgstr "אונטריו" 8323 8324 #: canada.kgm:48 8325 #, kde-format 8326 msgctxt "canada.kgm" 8327 msgid "Toronto" 8328 msgstr "טורונטו" 8329 8330 #: canada.kgm:57 8331 #, kde-format 8332 msgctxt "canada.kgm" 8333 msgid "Newfoundland" 8334 msgstr "ניופאונדלנד ולברדור" 8335 8336 #: canada.kgm:58 8337 #, kde-format 8338 msgctxt "canada.kgm" 8339 msgid "St John's" 8340 msgstr "סיינט ג'ונס" 8341 8342 #: canada.kgm:67 8343 #, kde-format 8344 msgctxt "canada.kgm" 8345 msgid "Nunavut" 8346 msgstr "נונאווט" 8347 8348 #: canada.kgm:68 8349 #, kde-format 8350 msgctxt "canada.kgm" 8351 msgid "Iqaluit" 8352 msgstr "איקלוויט" 8353 8354 #: canada.kgm:77 8355 #, kde-format 8356 msgctxt "canada.kgm" 8357 msgid "Alberta" 8358 msgstr "אלברטה" 8359 8360 #: canada.kgm:78 8361 #, kde-format 8362 msgctxt "canada.kgm" 8363 msgid "Edmonton" 8364 msgstr "אדמונטון" 8365 8366 #: canada.kgm:87 8367 #, kde-format 8368 msgctxt "canada.kgm" 8369 msgid "North West Territories" 8370 msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות" 8371 8372 #: canada.kgm:88 8373 #, kde-format 8374 msgctxt "canada.kgm" 8375 msgid "Yellowknife" 8376 msgstr "ילונייף" 8377 8378 #: canada.kgm:97 8379 #, kde-format 8380 msgctxt "canada.kgm" 8381 msgid "Quebec" 8382 msgstr "קוובק" 8383 8384 #: canada.kgm:98 8385 #, kde-format 8386 msgctxt "canada.kgm" 8387 msgid "Quebec City" 8388 msgstr "קוובק סיטי" 8389 8390 #: canada.kgm:107 8391 #, kde-format 8392 msgctxt "canada.kgm" 8393 msgid "New Brunswick" 8394 msgstr "ניו ברונסוויק" 8395 8396 #: canada.kgm:108 8397 #, kde-format 8398 msgctxt "canada.kgm" 8399 msgid "Fredericton" 8400 msgstr "פרדריקטון" 8401 8402 #: canada.kgm:117 8403 #, kde-format 8404 msgctxt "canada.kgm" 8405 msgid "Manitoba" 8406 msgstr "מניטובה" 8407 8408 #: canada.kgm:118 8409 #, kde-format 8410 msgctxt "canada.kgm" 8411 msgid "Winnipeg" 8412 msgstr "ויניפג" 8413 8414 #: canada.kgm:127 8415 #, kde-format 8416 msgctxt "canada.kgm" 8417 msgid "Nova Scotia" 8418 msgstr "נובה סקוטיה" 8419 8420 #: canada.kgm:128 8421 #, kde-format 8422 msgctxt "canada.kgm" 8423 msgid "Halifax" 8424 msgstr "האליפקס" 8425 8426 #: canada.kgm:137 8427 #, kde-format 8428 msgctxt "canada.kgm" 8429 msgid "Yukon Territory" 8430 msgstr "יוקון" 8431 8432 #: canada.kgm:138 8433 #, kde-format 8434 msgctxt "canada.kgm" 8435 msgid "Whitehorse" 8436 msgstr "וייטהורס" 8437 8438 #: canada.kgm:147 8439 #, kde-format 8440 msgctxt "canada.kgm" 8441 msgid "Saskatchewan" 8442 msgstr "ססקצ׳ואן" 8443 8444 #: canada.kgm:148 8445 #, kde-format 8446 msgctxt "canada.kgm" 8447 msgid "Regina" 8448 msgstr "רג׳ינה" 8449 8450 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8451 #, kde-format 8452 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8453 msgid "%1" 8454 msgstr "%1" 8455 8456 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8457 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8458 #, kde-format 8459 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8460 msgid "%1" 8461 msgstr "%1" 8462 8463 #: caribbean.kgm:5 8464 #, kde-format 8465 msgctxt "caribbean.kgm" 8466 msgid "Caribbean" 8467 msgstr "הקריביים" 8468 8469 #: caribbean.kgm:6 8470 #, kde-format 8471 msgctxt "caribbean.kgm" 8472 msgid "Countries" 8473 msgstr "ארצות" 8474 8475 #: caribbean.kgm:9 8476 #, kde-format 8477 msgctxt "caribbean.kgm" 8478 msgid "Frontier" 8479 msgstr "גבול" 8480 8481 #: caribbean.kgm:14 8482 #, kde-format 8483 msgctxt "caribbean.kgm" 8484 msgid "Water" 8485 msgstr "מים" 8486 8487 #: caribbean.kgm:19 8488 #, kde-format 8489 msgctxt "caribbean.kgm" 8490 msgid "Not Caribbean" 8491 msgstr "לא הקריביים" 8492 8493 #: caribbean.kgm:24 8494 #, kde-format 8495 msgctxt "caribbean.kgm" 8496 msgid "Bahamas" 8497 msgstr "איי בהאמה" 8498 8499 #: caribbean.kgm:25 8500 #, kde-format 8501 msgctxt "caribbean.kgm" 8502 msgid "Nassau" 8503 msgstr "נסאו" 8504 8505 #: caribbean.kgm:30 8506 #, kde-format 8507 msgctxt "caribbean.kgm" 8508 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8509 msgstr "איי טרקס וקייקוס (אנגליה)" 8510 8511 #: caribbean.kgm:31 8512 #, kde-format 8513 msgctxt "caribbean.kgm" 8514 msgid "Cockburn Town" 8515 msgstr "קוקבורן טאון" 8516 8517 #: caribbean.kgm:36 8518 #, kde-format 8519 msgctxt "caribbean.kgm" 8520 msgid "Cuba" 8521 msgstr "קובה" 8522 8523 #: caribbean.kgm:37 8524 #, kde-format 8525 msgctxt "caribbean.kgm" 8526 msgid "Havana" 8527 msgstr "הוואנה" 8528 8529 #: caribbean.kgm:42 8530 #, kde-format 8531 msgctxt "caribbean.kgm" 8532 msgid "Haiti" 8533 msgstr "האיטי" 8534 8535 #: caribbean.kgm:43 8536 #, kde-format 8537 msgctxt "caribbean.kgm" 8538 msgid "Port-au-Prince" 8539 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 8540 8541 #: caribbean.kgm:48 8542 #, kde-format 8543 msgctxt "caribbean.kgm" 8544 msgid "Dominican Republic" 8545 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 8546 8547 #: caribbean.kgm:49 8548 #, kde-format 8549 msgctxt "caribbean.kgm" 8550 msgid "Santo Domingo" 8551 msgstr "סנטו דומינגו" 8552 8553 #: caribbean.kgm:54 8554 #, kde-format 8555 msgctxt "caribbean.kgm" 8556 msgid "Puerto Rico (USA)" 8557 msgstr "פוארטו ריקו (ארה״ב)" 8558 8559 #: caribbean.kgm:55 8560 #, kde-format 8561 msgctxt "caribbean.kgm" 8562 msgid "San Juan" 8563 msgstr "סן חואן" 8564 8565 #: caribbean.kgm:60 8566 #, kde-format 8567 msgctxt "caribbean.kgm" 8568 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8569 msgstr "איי הבתולה (ארה״ב)" 8570 8571 #: caribbean.kgm:61 8572 #, kde-format 8573 msgctxt "caribbean.kgm" 8574 msgid "Charlotte Amalie" 8575 msgstr "שארלוט אמאלי" 8576 8577 #: caribbean.kgm:66 8578 #, kde-format 8579 msgctxt "caribbean.kgm" 8580 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8581 msgstr "איי הבתולה הבריטיים" 8582 8583 #: caribbean.kgm:67 8584 #, kde-format 8585 msgctxt "caribbean.kgm" 8586 msgid "Road Town" 8587 msgstr "רואוד טאון" 8588 8589 #: caribbean.kgm:72 8590 #, kde-format 8591 msgctxt "caribbean.kgm" 8592 msgid "Anguilla (UK)" 8593 msgstr "אנגווילה" 8594 8595 #: caribbean.kgm:73 8596 #, kde-format 8597 msgctxt "caribbean.kgm" 8598 msgid "The Valley" 8599 msgstr "הוואלי" 8600 8601 #: caribbean.kgm:78 8602 #, kde-format 8603 msgctxt "caribbean.kgm" 8604 msgid "Saint Martin (France)" 8605 msgstr "סן מרטן (צרפת)" 8606 8607 #: caribbean.kgm:79 8608 #, kde-format 8609 msgctxt "caribbean.kgm" 8610 msgid "Marigot" 8611 msgstr "מריגו" 8612 8613 #: caribbean.kgm:84 8614 #, kde-format 8615 msgctxt "caribbean.kgm" 8616 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8617 msgstr "סן בָרתֶלֵמי" 8618 8619 #: caribbean.kgm:85 8620 #, kde-format 8621 msgctxt "caribbean.kgm" 8622 msgid "Gustavia" 8623 msgstr "גוסטביה" 8624 8625 #: caribbean.kgm:90 8626 #, kde-format 8627 msgctxt "caribbean.kgm" 8628 msgid "Antigua and Barbuda" 8629 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 8630 8631 #: caribbean.kgm:91 8632 #, kde-format 8633 msgctxt "caribbean.kgm" 8634 msgid "Saint John's" 8635 msgstr "סנט ג׳ונס" 8636 8637 #: caribbean.kgm:96 8638 #, kde-format 8639 msgctxt "caribbean.kgm" 8640 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8641 msgstr "סנט קיטס ונוויס" 8642 8643 #: caribbean.kgm:97 8644 #, kde-format 8645 msgctxt "caribbean.kgm" 8646 msgid "Basseterre" 8647 msgstr "באסטר" 8648 8649 #: caribbean.kgm:102 8650 #, kde-format 8651 msgctxt "caribbean.kgm" 8652 msgid "Montserrat (UK)" 8653 msgstr "מונטסראט (אנגליה)" 8654 8655 #: caribbean.kgm:103 8656 #, kde-format 8657 msgctxt "caribbean.kgm" 8658 msgid "Plymouth" 8659 msgstr "פלימות׳" 8660 8661 #: caribbean.kgm:108 8662 #, kde-format 8663 msgctxt "caribbean.kgm" 8664 msgid "Guadeloupe (France)" 8665 msgstr "גוואדלופ" 8666 8667 #: caribbean.kgm:109 8668 #, kde-format 8669 msgctxt "caribbean.kgm" 8670 msgid "Basse-Terre" 8671 msgstr "באס־טר" 8672 8673 #: caribbean.kgm:114 8674 #, kde-format 8675 msgctxt "caribbean.kgm" 8676 msgid "Dominica" 8677 msgstr "דומיניקה" 8678 8679 #: caribbean.kgm:115 8680 #, kde-format 8681 msgctxt "caribbean.kgm" 8682 msgid "Roseau" 8683 msgstr "רוזו" 8684 8685 #: caribbean.kgm:120 8686 #, kde-format 8687 msgctxt "caribbean.kgm" 8688 msgid "Martinique (France)" 8689 msgstr "מרטיניק" 8690 8691 #: caribbean.kgm:121 8692 #, kde-format 8693 msgctxt "caribbean.kgm" 8694 msgid "Fort de France" 8695 msgstr "פור־דה־פראנס" 8696 8697 #: caribbean.kgm:126 8698 #, kde-format 8699 msgctxt "caribbean.kgm" 8700 msgid "Saint Lucia" 8701 msgstr "סנט לוסיה" 8702 8703 #: caribbean.kgm:127 8704 #, kde-format 8705 msgctxt "caribbean.kgm" 8706 msgid "Castries" 8707 msgstr "קסטריז" 8708 8709 #: caribbean.kgm:132 8710 #, kde-format 8711 msgctxt "caribbean.kgm" 8712 msgid "Barbados" 8713 msgstr "ברבדוס" 8714 8715 #: caribbean.kgm:133 8716 #, kde-format 8717 msgctxt "caribbean.kgm" 8718 msgid "Bridgetown" 8719 msgstr "ברידג׳טאון" 8720 8721 #: caribbean.kgm:138 8722 #, kde-format 8723 msgctxt "caribbean.kgm" 8724 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8725 msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" 8726 8727 #: caribbean.kgm:139 8728 #, kde-format 8729 msgctxt "caribbean.kgm" 8730 msgid "Kingstown" 8731 msgstr "קינגסטאון" 8732 8733 #: caribbean.kgm:144 8734 #, kde-format 8735 msgctxt "caribbean.kgm" 8736 msgid "Grenada" 8737 msgstr "גרֶנדה" 8738 8739 #: caribbean.kgm:145 8740 #, kde-format 8741 msgctxt "caribbean.kgm" 8742 msgid "Saint George's" 8743 msgstr "סנט ג׳ורג׳ס" 8744 8745 #: caribbean.kgm:150 8746 #, kde-format 8747 msgctxt "caribbean.kgm" 8748 msgid "Trinidad and Tobago" 8749 msgstr "טרינידד וטובגו" 8750 8751 #: caribbean.kgm:151 8752 #, kde-format 8753 msgctxt "caribbean.kgm" 8754 msgid "Port of Spain" 8755 msgstr "פורט אוף ספיין" 8756 8757 #: caribbean.kgm:156 8758 #, kde-format 8759 msgctxt "caribbean.kgm" 8760 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8761 msgstr "האנטילים ההולנדיים" 8762 8763 #: caribbean.kgm:157 8764 #, kde-format 8765 msgctxt "caribbean.kgm" 8766 msgid "Willemstad" 8767 msgstr "וילמסטאד" 8768 8769 #: caribbean.kgm:162 8770 #, kde-format 8771 msgctxt "caribbean.kgm" 8772 msgid "Aruba (NL)" 8773 msgstr "ארובה (הולנד)" 8774 8775 #: caribbean.kgm:163 8776 #, kde-format 8777 msgctxt "caribbean.kgm" 8778 msgid "Oranjestad" 8779 msgstr "אורנייסטאד" 8780 8781 #: caribbean.kgm:168 8782 #, kde-format 8783 msgctxt "caribbean.kgm" 8784 msgid "Jamaica" 8785 msgstr "ג׳מייקה" 8786 8787 #: caribbean.kgm:169 8788 #, kde-format 8789 msgctxt "caribbean.kgm" 8790 msgid "Kingston" 8791 msgstr "קינגסטון" 8792 8793 #: caribbean.kgm:174 8794 #, kde-format 8795 msgctxt "caribbean.kgm" 8796 msgid "Cayman Islands (UK)" 8797 msgstr "איי קיימן" 8798 8799 #: caribbean.kgm:175 8800 #, kde-format 8801 msgctxt "caribbean.kgm" 8802 msgid "George Town" 8803 msgstr "ג׳ורג׳ טאון" 8804 8805 #: catalonia_comarques.kgm:5 8806 #, kde-format 8807 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8808 msgid "Catalonia (Comarques)" 8809 msgstr "קטלוניה (חבלי ארץ)" 8810 8811 #: catalonia_comarques.kgm:7 8812 #, kde-format 8813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8814 msgid "Comarques" 8815 msgstr "חבלי ארץ" 8816 8817 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8818 #, kde-format 8819 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8820 msgid "Frontier" 8821 msgstr "גבול" 8822 8823 #: catalonia_comarques.kgm:19 8824 #, kde-format 8825 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8826 msgid "Outside Catalonia" 8827 msgstr "מחוץ לקטלוניה" 8828 8829 #: catalonia_comarques.kgm:24 8830 #, kde-format 8831 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8832 msgid "Alt Camp" 8833 msgstr "" 8834 8835 #: catalonia_comarques.kgm:25 8836 #, kde-format 8837 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8838 msgid "Valls" 8839 msgstr "" 8840 8841 #: catalonia_comarques.kgm:29 8842 #, kde-format 8843 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8844 msgid "Alt Empordà" 8845 msgstr "" 8846 8847 #: catalonia_comarques.kgm:30 8848 #, kde-format 8849 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8850 msgid "Figueres" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: catalonia_comarques.kgm:34 8854 #, kde-format 8855 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8856 msgid "Alt Penedès" 8857 msgstr "אלט פנדס" 8858 8859 #: catalonia_comarques.kgm:35 8860 #, kde-format 8861 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8862 msgid "Vilafranca del Penedès" 8863 msgstr "וילפרנקה דל פנדס" 8864 8865 #: catalonia_comarques.kgm:39 8866 #, kde-format 8867 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8868 msgid "Alt Urgell" 8869 msgstr "" 8870 8871 #: catalonia_comarques.kgm:40 8872 #, kde-format 8873 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8874 msgid "La Seu d'Urgell" 8875 msgstr "" 8876 8877 #: catalonia_comarques.kgm:44 8878 #, kde-format 8879 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8880 msgid "Alta Ribagorça" 8881 msgstr "" 8882 8883 #: catalonia_comarques.kgm:45 8884 #, kde-format 8885 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8886 msgid "El Pont de Suert" 8887 msgstr "" 8888 8889 #: catalonia_comarques.kgm:49 8890 #, kde-format 8891 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8892 msgid "Anoia" 8893 msgstr "" 8894 8895 #: catalonia_comarques.kgm:50 8896 #, kde-format 8897 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8898 msgid "Igualada" 8899 msgstr "" 8900 8901 #: catalonia_comarques.kgm:54 8902 #, kde-format 8903 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8904 msgid "Bages" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: catalonia_comarques.kgm:55 8908 #, kde-format 8909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8910 msgid "Manresa" 8911 msgstr "" 8912 8913 #: catalonia_comarques.kgm:59 8914 #, kde-format 8915 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8916 msgid "Baix Camp" 8917 msgstr "" 8918 8919 #: catalonia_comarques.kgm:60 8920 #, kde-format 8921 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8922 msgid "Reus" 8923 msgstr "" 8924 8925 #: catalonia_comarques.kgm:64 8926 #, kde-format 8927 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8928 msgid "Baix Ebre" 8929 msgstr "" 8930 8931 #: catalonia_comarques.kgm:65 8932 #, kde-format 8933 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8934 msgid "Tortosa" 8935 msgstr "" 8936 8937 #: catalonia_comarques.kgm:69 8938 #, kde-format 8939 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8940 msgid "Baix Empordà" 8941 msgstr "" 8942 8943 #: catalonia_comarques.kgm:70 8944 #, kde-format 8945 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8946 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: catalonia_comarques.kgm:74 8950 #, kde-format 8951 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8952 msgid "Baix Llobregat" 8953 msgstr "" 8954 8955 #: catalonia_comarques.kgm:75 8956 #, kde-format 8957 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8958 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8959 msgstr "" 8960 8961 #: catalonia_comarques.kgm:79 8962 #, kde-format 8963 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8964 msgid "Baix Penedès" 8965 msgstr "" 8966 8967 #: catalonia_comarques.kgm:80 8968 #, kde-format 8969 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8970 msgid "El Vendrell" 8971 msgstr "" 8972 8973 #: catalonia_comarques.kgm:84 8974 #, kde-format 8975 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8976 msgid "Barcelonès" 8977 msgstr "" 8978 8979 #: catalonia_comarques.kgm:85 8980 #, kde-format 8981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8982 msgid "Barcelona" 8983 msgstr "" 8984 8985 #: catalonia_comarques.kgm:89 8986 #, kde-format 8987 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8988 msgid "Berguedà" 8989 msgstr "" 8990 8991 #: catalonia_comarques.kgm:90 8992 #, kde-format 8993 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8994 msgid "Berga" 8995 msgstr "" 8996 8997 #: catalonia_comarques.kgm:94 8998 #, kde-format 8999 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9000 msgid "Cerdanya" 9001 msgstr "" 9002 9003 #: catalonia_comarques.kgm:95 9004 #, kde-format 9005 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9006 msgid "Puigcerdà" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: catalonia_comarques.kgm:99 9010 #, kde-format 9011 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9012 msgid "Conca de Barberà" 9013 msgstr "" 9014 9015 #: catalonia_comarques.kgm:100 9016 #, kde-format 9017 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9018 msgid "Montblanc" 9019 msgstr "" 9020 9021 #: catalonia_comarques.kgm:104 9022 #, kde-format 9023 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9024 msgid "Garraf" 9025 msgstr "גארף" 9026 9027 #: catalonia_comarques.kgm:105 9028 #, kde-format 9029 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9030 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9031 msgstr "" 9032 9033 #: catalonia_comarques.kgm:109 9034 #, kde-format 9035 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9036 msgid "Garrigues" 9037 msgstr "" 9038 9039 #: catalonia_comarques.kgm:110 9040 #, kde-format 9041 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9042 msgid "Les Borges Blanques" 9043 msgstr "" 9044 9045 #: catalonia_comarques.kgm:114 9046 #, kde-format 9047 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9048 msgid "Garrotxa" 9049 msgstr "" 9050 9051 #: catalonia_comarques.kgm:115 9052 #, kde-format 9053 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9054 msgid "Olot" 9055 msgstr "" 9056 9057 #: catalonia_comarques.kgm:119 9058 #, kde-format 9059 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9060 msgid "Gironès" 9061 msgstr "" 9062 9063 #: catalonia_comarques.kgm:120 9064 #, kde-format 9065 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9066 msgid "Girona" 9067 msgstr "" 9068 9069 #: catalonia_comarques.kgm:124 9070 #, kde-format 9071 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9072 msgid "Maresme" 9073 msgstr "" 9074 9075 #: catalonia_comarques.kgm:125 9076 #, kde-format 9077 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9078 msgid "Mataró" 9079 msgstr "" 9080 9081 #: catalonia_comarques.kgm:129 9082 #, kde-format 9083 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9084 msgid "Montsià" 9085 msgstr "" 9086 9087 #: catalonia_comarques.kgm:130 9088 #, kde-format 9089 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9090 msgid "Amposta" 9091 msgstr "" 9092 9093 #: catalonia_comarques.kgm:134 9094 #, kde-format 9095 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9096 msgid "Noguera" 9097 msgstr "" 9098 9099 #: catalonia_comarques.kgm:135 9100 #, kde-format 9101 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9102 msgid "Balaguer" 9103 msgstr "" 9104 9105 #: catalonia_comarques.kgm:139 9106 #, kde-format 9107 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9108 msgid "Osona" 9109 msgstr "" 9110 9111 #: catalonia_comarques.kgm:140 9112 #, kde-format 9113 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9114 msgid "Vic" 9115 msgstr "" 9116 9117 #: catalonia_comarques.kgm:144 9118 #, kde-format 9119 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9120 msgid "Pallars Jussà" 9121 msgstr "" 9122 9123 #: catalonia_comarques.kgm:145 9124 #, kde-format 9125 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9126 msgid "Tremp" 9127 msgstr "" 9128 9129 #: catalonia_comarques.kgm:149 9130 #, kde-format 9131 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9132 msgid "Pallars Sobirà" 9133 msgstr "" 9134 9135 #: catalonia_comarques.kgm:150 9136 #, kde-format 9137 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9138 msgid "Sort" 9139 msgstr "" 9140 9141 #: catalonia_comarques.kgm:154 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9144 msgid "Pla de l'Estany" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: catalonia_comarques.kgm:155 9148 #, kde-format 9149 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9150 msgid "Banyoles" 9151 msgstr "" 9152 9153 #: catalonia_comarques.kgm:159 9154 #, kde-format 9155 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9156 msgid "Pla d'Urgell" 9157 msgstr "" 9158 9159 #: catalonia_comarques.kgm:160 9160 #, kde-format 9161 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9162 msgid "Mollerussa" 9163 msgstr "" 9164 9165 #: catalonia_comarques.kgm:164 9166 #, kde-format 9167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9168 msgid "Priorat" 9169 msgstr "" 9170 9171 #: catalonia_comarques.kgm:165 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9174 msgid "Falset" 9175 msgstr "" 9176 9177 #: catalonia_comarques.kgm:169 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9180 msgid "Ribera d'Ebre" 9181 msgstr "" 9182 9183 #: catalonia_comarques.kgm:170 9184 #, kde-format 9185 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9186 msgid "Móra d'Ebre" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: catalonia_comarques.kgm:174 9190 #, kde-format 9191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9192 msgid "Ripollès" 9193 msgstr "" 9194 9195 #: catalonia_comarques.kgm:175 9196 #, kde-format 9197 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9198 msgid "Ripoll" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: catalonia_comarques.kgm:179 9202 #, kde-format 9203 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9204 msgid "Segarra" 9205 msgstr "" 9206 9207 #: catalonia_comarques.kgm:180 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9210 msgid "Cervera" 9211 msgstr "" 9212 9213 #: catalonia_comarques.kgm:184 9214 #, kde-format 9215 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9216 msgid "Segrià" 9217 msgstr "" 9218 9219 #: catalonia_comarques.kgm:185 9220 #, kde-format 9221 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9222 msgid "Lleida" 9223 msgstr "" 9224 9225 #: catalonia_comarques.kgm:189 9226 #, kde-format 9227 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9228 msgid "Selva" 9229 msgstr "" 9230 9231 #: catalonia_comarques.kgm:190 9232 #, kde-format 9233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9234 msgid "Santa Coloma de Farners" 9235 msgstr "" 9236 9237 #: catalonia_comarques.kgm:194 9238 #, kde-format 9239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9240 msgid "Solsonès" 9241 msgstr "" 9242 9243 #: catalonia_comarques.kgm:195 9244 #, kde-format 9245 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9246 msgid "Solsona" 9247 msgstr "" 9248 9249 #: catalonia_comarques.kgm:199 9250 #, kde-format 9251 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9252 msgid "Tarragonès" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: catalonia_comarques.kgm:200 9256 #, kde-format 9257 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9258 msgid "Tarragona" 9259 msgstr "" 9260 9261 #: catalonia_comarques.kgm:204 9262 #, kde-format 9263 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9264 msgid "Terra Alta" 9265 msgstr "" 9266 9267 #: catalonia_comarques.kgm:205 9268 #, kde-format 9269 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9270 msgid "Gandesa" 9271 msgstr "" 9272 9273 #: catalonia_comarques.kgm:209 9274 #, kde-format 9275 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9276 msgid "Urgell" 9277 msgstr "" 9278 9279 #: catalonia_comarques.kgm:210 9280 #, kde-format 9281 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9282 msgid "Tàrrega" 9283 msgstr "" 9284 9285 #: catalonia_comarques.kgm:214 9286 #, kde-format 9287 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9288 msgid "Vall d'Aran" 9289 msgstr "" 9290 9291 #: catalonia_comarques.kgm:215 9292 #, kde-format 9293 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9294 msgid "Vielha e Mijaran" 9295 msgstr "" 9296 9297 #: catalonia_comarques.kgm:219 9298 #, kde-format 9299 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9300 msgid "Vallès Occidental" 9301 msgstr "" 9302 9303 #: catalonia_comarques.kgm:220 9304 #, kde-format 9305 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9306 msgid "Sabadell and Terrassa" 9307 msgstr "" 9308 9309 #: catalonia_comarques.kgm:224 9310 #, kde-format 9311 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9312 msgid "Vallès Oriental" 9313 msgstr "" 9314 9315 #: catalonia_comarques.kgm:225 9316 #, kde-format 9317 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9318 msgid "Granollers" 9319 msgstr "" 9320 9321 #: chhattisgarh.kgm:5 9322 #, kde-format 9323 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9324 msgid "Chhattisgarh" 9325 msgstr "צ׳האטיסגאר" 9326 9327 #: chhattisgarh.kgm:6 9328 #, kde-format 9329 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9330 msgid "District" 9331 msgstr "מחוז" 9332 9333 #: chhattisgarh.kgm:9 9334 #, kde-format 9335 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9336 msgid "Not Chhattisgarh" 9337 msgstr "לא צ׳האטיסגאר" 9338 9339 #: chhattisgarh.kgm:14 9340 #, kde-format 9341 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9342 msgid "Frontier" 9343 msgstr "גבול" 9344 9345 #: chhattisgarh.kgm:19 9346 #, kde-format 9347 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9348 msgid "Surguja" 9349 msgstr "" 9350 9351 #: chhattisgarh.kgm:20 9352 #, kde-format 9353 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9354 msgid "Ambikapur" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9358 #, kde-format 9359 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9360 msgid "Koriya" 9361 msgstr "" 9362 9363 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9364 #, kde-format 9365 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9366 msgid "Jashpur" 9367 msgstr "" 9368 9369 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9370 #, kde-format 9371 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9372 msgid "Korba" 9373 msgstr "" 9374 9375 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9376 #, kde-format 9377 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9378 msgid "Bilaspur" 9379 msgstr "" 9380 9381 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9382 #, kde-format 9383 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9384 msgid "Raigarh" 9385 msgstr "" 9386 9387 #: chhattisgarh.kgm:49 9388 #, kde-format 9389 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9390 msgid "Kabirdham" 9391 msgstr "" 9392 9393 #: chhattisgarh.kgm:50 9394 #, kde-format 9395 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9396 msgid "Kawardha" 9397 msgstr "" 9398 9399 #: chhattisgarh.kgm:54 9400 #, kde-format 9401 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9402 msgid "Janjgir-Champa" 9403 msgstr "" 9404 9405 #: chhattisgarh.kgm:55 9406 #, kde-format 9407 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9408 msgid "Janjgir" 9409 msgstr "" 9410 9411 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9412 #, kde-format 9413 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9414 msgid "Durg" 9415 msgstr "" 9416 9417 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9418 #, kde-format 9419 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9420 msgid "Raipur" 9421 msgstr "" 9422 9423 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9424 #, kde-format 9425 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9426 msgid "Rajnandgaon" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9430 #, kde-format 9431 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9432 msgid "Mahasamund" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9436 #, kde-format 9437 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9438 msgid "Kanker" 9439 msgstr "" 9440 9441 #: chhattisgarh.kgm:84 9442 #, kde-format 9443 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9444 msgid "Bastar" 9445 msgstr "" 9446 9447 #: chhattisgarh.kgm:85 9448 #, kde-format 9449 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9450 msgid "Jagdalpur" 9451 msgstr "" 9452 9453 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9454 #, kde-format 9455 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9456 msgid "Dantewada" 9457 msgstr "" 9458 9459 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9460 #, kde-format 9461 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9462 msgid "Dhamtari" 9463 msgstr "" 9464 9465 #: chile.kgm:5 9466 #, kde-format 9467 msgctxt "chile.kgm" 9468 msgid "Chile" 9469 msgstr "צ׳ילה" 9470 9471 #: chile.kgm:6 9472 #, kde-format 9473 msgctxt "chile.kgm" 9474 msgid "Regions" 9475 msgstr "מחוזות" 9476 9477 #: chile.kgm:9 9478 #, kde-format 9479 msgctxt "chile.kgm" 9480 msgid "Frontier" 9481 msgstr "גבול" 9482 9483 #: chile.kgm:14 9484 #, kde-format 9485 msgctxt "chile.kgm" 9486 msgid "Water" 9487 msgstr "מים" 9488 9489 #: chile.kgm:19 9490 #, kde-format 9491 msgctxt "chile.kgm" 9492 msgid "Not Chile" 9493 msgstr "לא צ׳ילה" 9494 9495 #: chile.kgm:24 9496 #, kde-format 9497 msgctxt "chile.kgm" 9498 msgid "Tarapacá" 9499 msgstr "טרפקה" 9500 9501 #: chile.kgm:25 9502 #, kde-format 9503 msgctxt "chile.kgm" 9504 msgid "Iquique" 9505 msgstr "איקיקה" 9506 9507 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9508 #, kde-format 9509 msgctxt "chile.kgm" 9510 msgid "Antofagasta" 9511 msgstr "אנטופגסטה" 9512 9513 #: chile.kgm:34 9514 #, kde-format 9515 msgctxt "chile.kgm" 9516 msgid "Atacama" 9517 msgstr "אטקמה" 9518 9519 #: chile.kgm:35 9520 #, kde-format 9521 msgctxt "chile.kgm" 9522 msgid "Copiapo" 9523 msgstr "קופיאפו" 9524 9525 #: chile.kgm:39 9526 #, kde-format 9527 msgctxt "chile.kgm" 9528 msgid "Coquimbo" 9529 msgstr "קוקימבו" 9530 9531 #: chile.kgm:40 9532 #, kde-format 9533 msgctxt "chile.kgm" 9534 msgid "La Serena" 9535 msgstr "לה סרנה" 9536 9537 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9538 #, kde-format 9539 msgctxt "chile.kgm" 9540 msgid "Valparaíso" 9541 msgstr "ולפראיסו" 9542 9543 #: chile.kgm:49 9544 #, kde-format 9545 msgctxt "chile.kgm" 9546 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9547 msgstr "או׳היגינס" 9548 9549 #: chile.kgm:50 9550 #, kde-format 9551 msgctxt "chile.kgm" 9552 msgid "Rancagua" 9553 msgstr "רנקגואה" 9554 9555 #: chile.kgm:54 9556 #, kde-format 9557 msgctxt "chile.kgm" 9558 msgid "Maule" 9559 msgstr "מאולה" 9560 9561 #: chile.kgm:55 9562 #, kde-format 9563 msgctxt "chile.kgm" 9564 msgid "Talca" 9565 msgstr "טלקה" 9566 9567 #: chile.kgm:59 9568 #, kde-format 9569 msgctxt "chile.kgm" 9570 msgid "Bío-Bío" 9571 msgstr "ביוביו" 9572 9573 #: chile.kgm:60 9574 #, kde-format 9575 msgctxt "chile.kgm" 9576 msgid "Concepción" 9577 msgstr "קונספסיון" 9578 9579 #: chile.kgm:64 9580 #, kde-format 9581 msgctxt "chile.kgm" 9582 msgid "Araucanía" 9583 msgstr "אראוקניה" 9584 9585 #: chile.kgm:65 9586 #, kde-format 9587 msgctxt "chile.kgm" 9588 msgid "Temuco" 9589 msgstr "טמוקו" 9590 9591 #: chile.kgm:69 9592 #, kde-format 9593 msgctxt "chile.kgm" 9594 msgid "Los Lagos" 9595 msgstr "לוס לאגוס" 9596 9597 #: chile.kgm:70 9598 #, kde-format 9599 msgctxt "chile.kgm" 9600 msgid "Puerto Montt" 9601 msgstr "פוארטו מונט" 9602 9603 #: chile.kgm:74 9604 #, kde-format 9605 msgctxt "chile.kgm" 9606 msgid "Aysen" 9607 msgstr "אייסן" 9608 9609 #: chile.kgm:75 9610 #, kde-format 9611 msgctxt "chile.kgm" 9612 msgid "Coyhaique" 9613 msgstr "קויאיקה" 9614 9615 #: chile.kgm:79 9616 #, kde-format 9617 msgctxt "chile.kgm" 9618 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9619 msgstr "מגאיאנס ואנטארקטיקה צ׳ילנה" 9620 9621 #: chile.kgm:80 9622 #, kde-format 9623 msgctxt "chile.kgm" 9624 msgid "Punta Arenas" 9625 msgstr "פונטה ארנס" 9626 9627 #: chile.kgm:84 9628 #, kde-format 9629 msgctxt "chile.kgm" 9630 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9631 msgstr "מטרופולין סנטיאגו" 9632 9633 #: chile.kgm:85 9634 #, kde-format 9635 msgctxt "chile.kgm" 9636 msgid "Santiago" 9637 msgstr "סנטיאגו" 9638 9639 #: chile.kgm:89 9640 #, kde-format 9641 msgctxt "chile.kgm" 9642 msgid "Los Rios" 9643 msgstr "לוס ריוס" 9644 9645 #: chile.kgm:90 9646 #, kde-format 9647 msgctxt "chile.kgm" 9648 msgid "Valdivia" 9649 msgstr "ואלדיביה" 9650 9651 #: chile.kgm:94 9652 #, kde-format 9653 msgctxt "chile.kgm" 9654 msgid "Arica and Parinacota" 9655 msgstr "אריקה ופרינאקוטה" 9656 9657 #: chile.kgm:95 9658 #, kde-format 9659 msgctxt "chile.kgm" 9660 msgid "Arica" 9661 msgstr "אריקה" 9662 9663 #: china.kgm:5 9664 #, kde-format 9665 msgctxt "china.kgm" 9666 msgid "China" 9667 msgstr "סין" 9668 9669 #: china.kgm:6 9670 #, kde-format 9671 msgctxt "china.kgm" 9672 msgid "Provinces" 9673 msgstr "מחוזות" 9674 9675 #: china.kgm:9 9676 #, kde-format 9677 msgctxt "china.kgm" 9678 msgid "Frontier" 9679 msgstr "גבול" 9680 9681 #: china.kgm:18 9682 #, kde-format 9683 msgctxt "china.kgm" 9684 msgid "Water" 9685 msgstr "מים" 9686 9687 #: china.kgm:27 9688 #, kde-format 9689 msgctxt "china.kgm" 9690 msgid "Coast" 9691 msgstr "חוף" 9692 9693 #: china.kgm:36 9694 #, kde-format 9695 msgctxt "china.kgm" 9696 msgid "Russia" 9697 msgstr "רוסיה" 9698 9699 #: china.kgm:45 9700 #, kde-format 9701 msgctxt "china.kgm" 9702 msgid "Japan" 9703 msgstr "יפן" 9704 9705 #: china.kgm:54 9706 #, kde-format 9707 msgctxt "china.kgm" 9708 msgid "Mongolia" 9709 msgstr "מוגוליה" 9710 9711 #: china.kgm:63 9712 #, kde-format 9713 msgctxt "china.kgm" 9714 msgid "North Korea" 9715 msgstr "קוריאה הצפונית" 9716 9717 #: china.kgm:72 9718 #, kde-format 9719 msgctxt "china.kgm" 9720 msgid "South Korea" 9721 msgstr "קוריאה הדרומית" 9722 9723 #: china.kgm:81 9724 #, kde-format 9725 msgctxt "china.kgm" 9726 msgid "Kazakhstan" 9727 msgstr "קזחסטן" 9728 9729 #: china.kgm:90 9730 #, kde-format 9731 msgctxt "china.kgm" 9732 msgid "Kyrgyzstan" 9733 msgstr "קירגיזסטן" 9734 9735 #: china.kgm:99 9736 #, kde-format 9737 msgctxt "china.kgm" 9738 msgid "Tajikistan" 9739 msgstr "טג׳יקיסטן" 9740 9741 #: china.kgm:108 9742 #, kde-format 9743 msgctxt "china.kgm" 9744 msgid "Afghanistan" 9745 msgstr "אפגניסטן" 9746 9747 #: china.kgm:117 9748 #, kde-format 9749 msgctxt "china.kgm" 9750 msgid "Pakistan" 9751 msgstr "פקיסטן" 9752 9753 #: china.kgm:126 9754 #, kde-format 9755 msgctxt "china.kgm" 9756 msgid "India" 9757 msgstr "הודו" 9758 9759 #: china.kgm:135 9760 #, kde-format 9761 msgctxt "china.kgm" 9762 msgid "Bhutan" 9763 msgstr "בהוטן" 9764 9765 #: china.kgm:144 9766 #, kde-format 9767 msgctxt "china.kgm" 9768 msgid "Bangladesh" 9769 msgstr "בנגלדש" 9770 9771 #: china.kgm:153 9772 #, kde-format 9773 msgctxt "china.kgm" 9774 msgid "Myanmar" 9775 msgstr "מיאנמר" 9776 9777 #: china.kgm:162 9778 #, kde-format 9779 msgctxt "china.kgm" 9780 msgid "Thailand" 9781 msgstr "תאילנד" 9782 9783 #: china.kgm:171 9784 #, kde-format 9785 msgctxt "china.kgm" 9786 msgid "Taiwan" 9787 msgstr "טאיוואן" 9788 9789 #: china.kgm:180 9790 #, kde-format 9791 msgctxt "china.kgm" 9792 msgid "Vietnam" 9793 msgstr "וייטנאם" 9794 9795 #: china.kgm:189 9796 #, kde-format 9797 msgctxt "china.kgm" 9798 msgid "Laos" 9799 msgstr "לאוס" 9800 9801 #: china.kgm:198 9802 #, kde-format 9803 msgctxt "china.kgm" 9804 msgid "Nepal" 9805 msgstr "נפאל" 9806 9807 #: china.kgm:207 9808 #, kde-format 9809 msgctxt "china.kgm" 9810 msgid "Anhui" 9811 msgstr "אנחווי" 9812 9813 #: china.kgm:208 9814 #, kde-format 9815 msgctxt "china.kgm" 9816 msgid "Hefei" 9817 msgstr "חֶפֵיי" 9818 9819 #: china.kgm:216 9820 #, kde-format 9821 msgctxt "china.kgm" 9822 msgid "Beijing" 9823 msgstr "בייג׳ינג" 9824 9825 #: china.kgm:225 9826 #, kde-format 9827 msgctxt "china.kgm" 9828 msgid "Chongqing" 9829 msgstr "צ׳וֹנְגצִ׳ינְג" 9830 9831 #: china.kgm:234 9832 #, kde-format 9833 msgctxt "china.kgm" 9834 msgid "Fujian" 9835 msgstr "פֿוּגְ׳יֵין" 9836 9837 #: china.kgm:235 9838 #, kde-format 9839 msgctxt "china.kgm" 9840 msgid "Fuzhou" 9841 msgstr "פֿוּג׳וֹאוּ" 9842 9843 #: china.kgm:243 9844 #, kde-format 9845 msgctxt "china.kgm" 9846 msgid "Gansu" 9847 msgstr "גַאנְסוּ" 9848 9849 #: china.kgm:244 9850 #, kde-format 9851 msgctxt "china.kgm" 9852 msgid "Lanzhou" 9853 msgstr "לַאנְג׳וֹאוּ" 9854 9855 #: china.kgm:252 9856 #, kde-format 9857 msgctxt "china.kgm" 9858 msgid "Guangdong" 9859 msgstr "גְוָאנְגְדוֹנג" 9860 9861 #: china.kgm:253 9862 #, kde-format 9863 msgctxt "china.kgm" 9864 msgid "Guangzhou" 9865 msgstr "גְוָאנְגְג׳וֹאוּ" 9866 9867 #: china.kgm:261 9868 #, kde-format 9869 msgctxt "china.kgm" 9870 msgid "Guangxi Zhuang" 9871 msgstr "גְוַאנְגשִׂי" 9872 9873 #: china.kgm:262 9874 #, kde-format 9875 msgctxt "china.kgm" 9876 msgid "Nanning" 9877 msgstr "נַאן־נִינְג" 9878 9879 #: china.kgm:270 9880 #, kde-format 9881 msgctxt "china.kgm" 9882 msgid "Guizhou" 9883 msgstr "גְװֵיג׳וֹאוּ" 9884 9885 #: china.kgm:271 9886 #, kde-format 9887 msgctxt "china.kgm" 9888 msgid "Guiyang" 9889 msgstr "גְוֵוייָאנְג" 9890 9891 #: china.kgm:279 9892 #, kde-format 9893 msgctxt "china.kgm" 9894 msgid "Hainan" 9895 msgstr "הָאיְנָאן" 9896 9897 #: china.kgm:280 9898 #, kde-format 9899 msgctxt "china.kgm" 9900 msgid "Haikou" 9901 msgstr "הַאיקוֹאוּ" 9902 9903 #: china.kgm:288 9904 #, kde-format 9905 msgctxt "china.kgm" 9906 msgid "Hebei" 9907 msgstr "חֶבֵּיי" 9908 9909 #: china.kgm:289 9910 #, kde-format 9911 msgctxt "china.kgm" 9912 msgid "Shijiazhuang" 9913 msgstr "שְׁה־גְ׳יָאגְ׳וָאנְג" 9914 9915 #: china.kgm:297 9916 #, kde-format 9917 msgctxt "china.kgm" 9918 msgid "Heilongjiang" 9919 msgstr "חֵייְלוֹנְגְגְ׳יַאנְג" 9920 9921 #: china.kgm:298 9922 #, kde-format 9923 msgctxt "china.kgm" 9924 msgid "Harbin" 9925 msgstr "חַרְבִּין" 9926 9927 #: china.kgm:306 9928 #, kde-format 9929 msgctxt "china.kgm" 9930 msgid "Henan" 9931 msgstr "חֶנָאן" 9932 9933 #: china.kgm:307 9934 #, kde-format 9935 msgctxt "china.kgm" 9936 msgid "Zhengzhou" 9937 msgstr "גֶ׳נְגְג׳וֹאוּ" 9938 9939 #: china.kgm:315 9940 #, kde-format 9941 msgctxt "china.kgm" 9942 msgid "Hubei" 9943 msgstr "חוּבֵּיי" 9944 9945 #: china.kgm:316 9946 #, kde-format 9947 msgctxt "china.kgm" 9948 msgid "Wuhan" 9949 msgstr "ווּהָאן" 9950 9951 #: china.kgm:324 9952 #, kde-format 9953 msgctxt "china.kgm" 9954 msgid "Hunan" 9955 msgstr "חוּנָאן" 9956 9957 #: china.kgm:325 9958 #, kde-format 9959 msgctxt "china.kgm" 9960 msgid "Changsha" 9961 msgstr "צָ׳אנְגְשָׁה" 9962 9963 #: china.kgm:333 9964 #, kde-format 9965 msgctxt "china.kgm" 9966 msgid "Jiangsu" 9967 msgstr "גְ׳יָאנְגְסוּ" 9968 9969 #: china.kgm:334 9970 #, kde-format 9971 msgctxt "china.kgm" 9972 msgid "Nanjing" 9973 msgstr "נָאנְגִ׳ינְג" 9974 9975 #: china.kgm:342 9976 #, kde-format 9977 msgctxt "china.kgm" 9978 msgid "Jiangxi" 9979 msgstr "גְ׳יָאנְגְשִׂי" 9980 9981 #: china.kgm:343 9982 #, kde-format 9983 msgctxt "china.kgm" 9984 msgid "Nanchang" 9985 msgstr "נַאנְצַ׳אנְג" 9986 9987 #: china.kgm:351 9988 #, kde-format 9989 msgctxt "china.kgm" 9990 msgid "Jilin" 9991 msgstr "גִ׳ילִין" 9992 9993 #: china.kgm:352 9994 #, kde-format 9995 msgctxt "china.kgm" 9996 msgid "Changchun" 9997 msgstr "צָ׳אנְגְּצ׳וּן" 9998 9999 #: china.kgm:360 10000 #, kde-format 10001 msgctxt "china.kgm" 10002 msgid "Liaoning" 10003 msgstr "לְיַאונִינְג" 10004 10005 #: china.kgm:361 10006 #, kde-format 10007 msgctxt "china.kgm" 10008 msgid "Shenyang" 10009 msgstr "שֶׁנְיָאנְג" 10010 10011 #: china.kgm:369 10012 #, kde-format 10013 msgctxt "china.kgm" 10014 msgid "Nei Mongol" 10015 msgstr "מונגוליה הפנימית" 10016 10017 #: china.kgm:370 10018 #, kde-format 10019 msgctxt "china.kgm" 10020 msgid "Hohhot" 10021 msgstr "חוֹחחוֹט" 10022 10023 #: china.kgm:378 10024 #, kde-format 10025 msgctxt "china.kgm" 10026 msgid "Ningxia Hui" 10027 msgstr "נִינְגשְׂיָה חוּי" 10028 10029 #: china.kgm:379 10030 #, kde-format 10031 msgctxt "china.kgm" 10032 msgid "Yinchuan" 10033 msgstr "יִינְצְ׳ווַאן" 10034 10035 #: china.kgm:387 10036 #, kde-format 10037 msgctxt "china.kgm" 10038 msgid "Qinghai" 10039 msgstr "צִ׳ינְגְהָאי" 10040 10041 #: china.kgm:388 10042 #, kde-format 10043 msgctxt "china.kgm" 10044 msgid "Xining" 10045 msgstr "שִׂינִינְג" 10046 10047 #: china.kgm:396 10048 #, kde-format 10049 msgctxt "china.kgm" 10050 msgid "Shanxi" 10051 msgstr "שָׁאנשִׂי" 10052 10053 #: china.kgm:397 10054 #, kde-format 10055 msgctxt "china.kgm" 10056 msgid "Taiyuan" 10057 msgstr "טָאי-יוּ׳אן" 10058 10059 #: china.kgm:405 10060 #, kde-format 10061 msgctxt "china.kgm" 10062 msgid "Shandong" 10063 msgstr "שַאנְדונְג" 10064 10065 #: china.kgm:406 10066 #, kde-format 10067 msgctxt "china.kgm" 10068 msgid "Jinan" 10069 msgstr "גִ׳ינָאן" 10070 10071 #: china.kgm:414 10072 #, kde-format 10073 msgctxt "china.kgm" 10074 msgid "Shanghai" 10075 msgstr "שַׁאנְגְחַאי" 10076 10077 #: china.kgm:423 10078 #, kde-format 10079 msgctxt "china.kgm" 10080 msgid "Shaanxi" 10081 msgstr "שָׁאנשִׂי" 10082 10083 #: china.kgm:424 10084 #, kde-format 10085 msgctxt "china.kgm" 10086 msgid "Xian" 10087 msgstr "שִׂיאָן" 10088 10089 #: china.kgm:432 10090 #, kde-format 10091 msgctxt "china.kgm" 10092 msgid "Sichuan" 10093 msgstr "סְה־צְ׳ווַאן" 10094 10095 #: china.kgm:433 10096 #, kde-format 10097 msgctxt "china.kgm" 10098 msgid "Chengdu" 10099 msgstr "צֶ׳נְגְדוּ" 10100 10101 #: china.kgm:441 10102 #, kde-format 10103 msgctxt "china.kgm" 10104 msgid "Tianjin" 10105 msgstr "טְייֵנְגִ׳ין" 10106 10107 #: china.kgm:450 10108 #, kde-format 10109 msgctxt "china.kgm" 10110 msgid "Xinjiang Uygur" 10111 msgstr "שׂינְגְ'יָאנְג אוּיגוּר" 10112 10113 #: china.kgm:451 10114 #, kde-format 10115 msgctxt "china.kgm" 10116 msgid "Urumqi" 10117 msgstr "אוּרוּמְצִ׳י" 10118 10119 #: china.kgm:459 10120 #, kde-format 10121 msgctxt "china.kgm" 10122 msgid "Xizang" 10123 msgstr "המחוז האוטונומי הטיבטי" 10124 10125 #: china.kgm:460 10126 #, kde-format 10127 msgctxt "china.kgm" 10128 msgid "Lhasa" 10129 msgstr "לְהַסָה" 10130 10131 #: china.kgm:468 10132 #, kde-format 10133 msgctxt "china.kgm" 10134 msgid "Yunnan" 10135 msgstr "יוּנַּאן" 10136 10137 #: china.kgm:469 10138 #, kde-format 10139 msgctxt "china.kgm" 10140 msgid "Kunming" 10141 msgstr "קוּנְמִינְג" 10142 10143 #: china.kgm:477 10144 #, kde-format 10145 msgctxt "china.kgm" 10146 msgid "Zhejiang" 10147 msgstr "ג׳ג׳יאנג" 10148 10149 #: china.kgm:478 10150 #, kde-format 10151 msgctxt "china.kgm" 10152 msgid "Hangzhou" 10153 msgstr "הַאנְגְג׳וֹאוּ" 10154 10155 #: china.kgm:486 10156 #, kde-format 10157 msgctxt "china.kgm" 10158 msgid "Hong Kong" 10159 msgstr "הונג קונג" 10160 10161 #: china.kgm:495 10162 #, kde-format 10163 msgctxt "china.kgm" 10164 msgid "Macao" 10165 msgstr "מקאו" 10166 10167 #: colombia.kgm:5 10168 #, kde-format 10169 msgctxt "colombia.kgm" 10170 msgid "Colombia" 10171 msgstr "קולומביה" 10172 10173 #: colombia.kgm:6 10174 #, kde-format 10175 msgctxt "colombia.kgm" 10176 msgid "Departments" 10177 msgstr "מחוזות" 10178 10179 #: colombia.kgm:9 10180 #, kde-format 10181 msgctxt "colombia.kgm" 10182 msgid "Amazonas" 10183 msgstr "אמסונאס" 10184 10185 #: colombia.kgm:11 10186 #, kde-format 10187 msgctxt "colombia.kgm" 10188 msgid "Leticia" 10189 msgstr "לטיסיה" 10190 10191 #: colombia.kgm:19 10192 #, kde-format 10193 msgctxt "colombia.kgm" 10194 msgid "Antioquia" 10195 msgstr "אנטיוקיה" 10196 10197 #: colombia.kgm:21 10198 #, kde-format 10199 msgctxt "colombia.kgm" 10200 msgid "Medellin" 10201 msgstr "מדיין" 10202 10203 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10204 #, kde-format 10205 msgctxt "colombia.kgm" 10206 msgid "Arauca" 10207 msgstr "אראוקה" 10208 10209 #: colombia.kgm:39 10210 #, kde-format 10211 msgctxt "colombia.kgm" 10212 msgid "Atlantico" 10213 msgstr "אטלאנטיקו" 10214 10215 #: colombia.kgm:41 10216 #, kde-format 10217 msgctxt "colombia.kgm" 10218 msgid "Barranquilla" 10219 msgstr "ברנקייה" 10220 10221 #: colombia.kgm:49 10222 #, kde-format 10223 msgctxt "colombia.kgm" 10224 msgid "Bolivar" 10225 msgstr "בוליבר" 10226 10227 #: colombia.kgm:51 10228 #, kde-format 10229 msgctxt "colombia.kgm" 10230 msgid "Cartagena" 10231 msgstr "קרטחנה" 10232 10233 #: colombia.kgm:59 10234 #, kde-format 10235 msgctxt "colombia.kgm" 10236 msgid "Boyaca" 10237 msgstr "בויאקה" 10238 10239 #: colombia.kgm:61 10240 #, kde-format 10241 msgctxt "colombia.kgm" 10242 msgid "Tunja" 10243 msgstr "טונחה" 10244 10245 #: colombia.kgm:69 10246 #, kde-format 10247 msgctxt "colombia.kgm" 10248 msgid "Caldas" 10249 msgstr "קלדס" 10250 10251 #: colombia.kgm:71 10252 #, kde-format 10253 msgctxt "colombia.kgm" 10254 msgid "Manizales" 10255 msgstr "מניסאלס" 10256 10257 #: colombia.kgm:79 10258 #, kde-format 10259 msgctxt "colombia.kgm" 10260 msgid "Caqueta" 10261 msgstr "קקטה" 10262 10263 #: colombia.kgm:81 10264 #, kde-format 10265 msgctxt "colombia.kgm" 10266 msgid "Florencia" 10267 msgstr "פלורנסיה" 10268 10269 #: colombia.kgm:89 10270 #, kde-format 10271 msgctxt "colombia.kgm" 10272 msgid "Casanare" 10273 msgstr "קסנרה" 10274 10275 #: colombia.kgm:91 10276 #, kde-format 10277 msgctxt "colombia.kgm" 10278 msgid "Yopal" 10279 msgstr "יופל" 10280 10281 #: colombia.kgm:99 10282 #, kde-format 10283 msgctxt "colombia.kgm" 10284 msgid "Cauca" 10285 msgstr "קאוקה" 10286 10287 #: colombia.kgm:101 10288 #, kde-format 10289 msgctxt "colombia.kgm" 10290 msgid "Popayan" 10291 msgstr "פופאיאן" 10292 10293 #: colombia.kgm:109 10294 #, kde-format 10295 msgctxt "colombia.kgm" 10296 msgid "Cesar" 10297 msgstr "ססאר" 10298 10299 #: colombia.kgm:111 10300 #, kde-format 10301 msgctxt "colombia.kgm" 10302 msgid "Valledupar" 10303 msgstr "ואיידופר" 10304 10305 #: colombia.kgm:119 10306 #, kde-format 10307 msgctxt "colombia.kgm" 10308 msgid "Choco" 10309 msgstr "צ׳וקו" 10310 10311 #: colombia.kgm:121 10312 #, kde-format 10313 msgctxt "colombia.kgm" 10314 msgid "Quibdo" 10315 msgstr "קיבדו" 10316 10317 #: colombia.kgm:129 10318 #, kde-format 10319 msgctxt "colombia.kgm" 10320 msgid "Cordoba" 10321 msgstr "קורדובה" 10322 10323 #: colombia.kgm:131 10324 #, kde-format 10325 msgctxt "colombia.kgm" 10326 msgid "Monteria" 10327 msgstr "מונטריה" 10328 10329 #: colombia.kgm:139 10330 #, kde-format 10331 msgctxt "colombia.kgm" 10332 msgid "Cundinamarca" 10333 msgstr "קונדינמרקה" 10334 10335 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10336 #, kde-format 10337 msgctxt "colombia.kgm" 10338 msgid "Bogota" 10339 msgstr "בוגוטה" 10340 10341 #: colombia.kgm:149 10342 #, kde-format 10343 msgctxt "colombia.kgm" 10344 msgid "Capital District" 10345 msgstr "אזור הבירה" 10346 10347 #: colombia.kgm:159 10348 #, kde-format 10349 msgctxt "colombia.kgm" 10350 msgid "Guainia" 10351 msgstr "גואאיניה" 10352 10353 #: colombia.kgm:161 10354 #, kde-format 10355 msgctxt "colombia.kgm" 10356 msgid "Inírida" 10357 msgstr "אינירידה" 10358 10359 #: colombia.kgm:169 10360 #, kde-format 10361 msgctxt "colombia.kgm" 10362 msgid "Guaviare" 10363 msgstr "גואביארה" 10364 10365 #: colombia.kgm:171 10366 #, kde-format 10367 msgctxt "colombia.kgm" 10368 msgid "San Jose del Guaviare" 10369 msgstr "סן חוסה דל גואביארה" 10370 10371 #: colombia.kgm:179 10372 #, kde-format 10373 msgctxt "colombia.kgm" 10374 msgid "Huila" 10375 msgstr "וילה" 10376 10377 #: colombia.kgm:181 10378 #, kde-format 10379 msgctxt "colombia.kgm" 10380 msgid "Neiva" 10381 msgstr "נייבה" 10382 10383 #: colombia.kgm:189 10384 #, kde-format 10385 msgctxt "colombia.kgm" 10386 msgid "La Guajira" 10387 msgstr "לה גואחירה" 10388 10389 #: colombia.kgm:191 10390 #, kde-format 10391 msgctxt "colombia.kgm" 10392 msgid "Riohacha" 10393 msgstr "ריואצ׳ה" 10394 10395 #: colombia.kgm:199 10396 #, kde-format 10397 msgctxt "colombia.kgm" 10398 msgid "Magdalena" 10399 msgstr "מגדלנה" 10400 10401 #: colombia.kgm:201 10402 #, kde-format 10403 msgctxt "colombia.kgm" 10404 msgid "Santa Marta" 10405 msgstr "סנטה מרתה" 10406 10407 #: colombia.kgm:209 10408 #, kde-format 10409 msgctxt "colombia.kgm" 10410 msgid "Meta" 10411 msgstr "מטה" 10412 10413 #: colombia.kgm:211 10414 #, kde-format 10415 msgctxt "colombia.kgm" 10416 msgid "Villavicencio" 10417 msgstr "וייאביסנסיו" 10418 10419 #: colombia.kgm:219 10420 #, kde-format 10421 msgctxt "colombia.kgm" 10422 msgid "Narinyo" 10423 msgstr "נריניו" 10424 10425 #: colombia.kgm:221 10426 #, kde-format 10427 msgctxt "colombia.kgm" 10428 msgid "Pasto" 10429 msgstr "פסטו" 10430 10431 #: colombia.kgm:229 10432 #, kde-format 10433 msgctxt "colombia.kgm" 10434 msgid "Norte de Santander" 10435 msgstr "נורטה דה סנטנדר" 10436 10437 #: colombia.kgm:231 10438 #, kde-format 10439 msgctxt "colombia.kgm" 10440 msgid "Cucuta" 10441 msgstr "קוקוטה" 10442 10443 #: colombia.kgm:239 10444 #, kde-format 10445 msgctxt "colombia.kgm" 10446 msgid "Putumayo" 10447 msgstr "פוטומאיו" 10448 10449 #: colombia.kgm:241 10450 #, kde-format 10451 msgctxt "colombia.kgm" 10452 msgid "Mocoa" 10453 msgstr "מוקואה" 10454 10455 #: colombia.kgm:249 10456 #, kde-format 10457 msgctxt "colombia.kgm" 10458 msgid "Quindio" 10459 msgstr "קינדיו" 10460 10461 #: colombia.kgm:251 10462 #, kde-format 10463 msgctxt "colombia.kgm" 10464 msgid "Armenia" 10465 msgstr "ארמניה" 10466 10467 #: colombia.kgm:259 10468 #, kde-format 10469 msgctxt "colombia.kgm" 10470 msgid "Risaralda" 10471 msgstr "ריסרלדה" 10472 10473 #: colombia.kgm:261 10474 #, kde-format 10475 msgctxt "colombia.kgm" 10476 msgid "Pereira" 10477 msgstr "פריירה" 10478 10479 #: colombia.kgm:269 10480 #, kde-format 10481 msgctxt "colombia.kgm" 10482 msgid "St Andrew and Providence" 10483 msgstr "סן אנדרס ופרובידנסיה" 10484 10485 #: colombia.kgm:271 10486 #, kde-format 10487 msgctxt "colombia.kgm" 10488 msgid "St Andrew" 10489 msgstr "סן אנדרס" 10490 10491 #: colombia.kgm:279 10492 #, kde-format 10493 msgctxt "colombia.kgm" 10494 msgid "Santander" 10495 msgstr "סנטנדר" 10496 10497 #: colombia.kgm:281 10498 #, kde-format 10499 msgctxt "colombia.kgm" 10500 msgid "Bucaramanga" 10501 msgstr "בוקרמנגה" 10502 10503 #: colombia.kgm:289 10504 #, kde-format 10505 msgctxt "colombia.kgm" 10506 msgid "Sucre" 10507 msgstr "סוקרה" 10508 10509 #: colombia.kgm:291 10510 #, kde-format 10511 msgctxt "colombia.kgm" 10512 msgid "Sincelejo" 10513 msgstr "סינסלחו" 10514 10515 #: colombia.kgm:299 10516 #, kde-format 10517 msgctxt "colombia.kgm" 10518 msgid "Tolima" 10519 msgstr "טולימה" 10520 10521 #: colombia.kgm:301 10522 #, kde-format 10523 msgctxt "colombia.kgm" 10524 msgid "Ibague" 10525 msgstr "איבגה" 10526 10527 #: colombia.kgm:309 10528 #, kde-format 10529 msgctxt "colombia.kgm" 10530 msgid "Valle del Cauca" 10531 msgstr "ואיה דל קאוקה" 10532 10533 #: colombia.kgm:311 10534 #, kde-format 10535 msgctxt "colombia.kgm" 10536 msgid "Cali" 10537 msgstr "קאלי" 10538 10539 #: colombia.kgm:319 10540 #, kde-format 10541 msgctxt "colombia.kgm" 10542 msgid "Vaupes" 10543 msgstr "ואופס" 10544 10545 #: colombia.kgm:321 10546 #, kde-format 10547 msgctxt "colombia.kgm" 10548 msgid "Mitu" 10549 msgstr "מיטו" 10550 10551 #: colombia.kgm:329 10552 #, kde-format 10553 msgctxt "colombia.kgm" 10554 msgid "Vichada" 10555 msgstr "ויצ׳דה" 10556 10557 #: colombia.kgm:331 10558 #, kde-format 10559 msgctxt "colombia.kgm" 10560 msgid "Puerto Carrenyo" 10561 msgstr "פוארטו קרניו" 10562 10563 #: colombia.kgm:339 10564 #, kde-format 10565 msgctxt "colombia.kgm" 10566 msgid "Ocean" 10567 msgstr "אוקיינוס" 10568 10569 #: colombia.kgm:348 10570 #, kde-format 10571 msgctxt "colombia.kgm" 10572 msgid "Border" 10573 msgstr "גבול" 10574 10575 #: colombia.kgm:357 10576 #, kde-format 10577 msgctxt "colombia.kgm" 10578 msgid "Frontier" 10579 msgstr "ספר" 10580 10581 #: colombia.kgm:366 10582 #, kde-format 10583 msgctxt "colombia.kgm" 10584 msgid "Other Countries" 10585 msgstr "מדינות אחרות" 10586 10587 #: costa_rica.kgm:5 10588 #, kde-format 10589 msgctxt "costa_rica.kgm" 10590 msgid "Costa Rica" 10591 msgstr "קוסטה ריקה" 10592 10593 #: costa_rica.kgm:6 10594 #, kde-format 10595 msgctxt "costa_rica.kgm" 10596 msgid "Provinces" 10597 msgstr "מחוזות" 10598 10599 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10600 #, kde-format 10601 msgctxt "costa_rica.kgm" 10602 msgid "Frontier" 10603 msgstr "גבול" 10604 10605 #: costa_rica.kgm:19 10606 #, kde-format 10607 msgctxt "costa_rica.kgm" 10608 msgid "Water" 10609 msgstr "מים" 10610 10611 #: costa_rica.kgm:24 10612 #, kde-format 10613 msgctxt "costa_rica.kgm" 10614 msgid "Not Costa Rica" 10615 msgstr "לא קוסטה ריקה" 10616 10617 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10618 #, kde-format 10619 msgctxt "costa_rica.kgm" 10620 msgid "Alajuela" 10621 msgstr "אלחואלה" 10622 10623 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10624 #, kde-format 10625 msgctxt "costa_rica.kgm" 10626 msgid "Cartago" 10627 msgstr "קרטגו" 10628 10629 #: costa_rica.kgm:39 10630 #, kde-format 10631 msgctxt "costa_rica.kgm" 10632 msgid "Guanacaste" 10633 msgstr "גואנאקאסטה" 10634 10635 #: costa_rica.kgm:40 10636 #, kde-format 10637 msgctxt "costa_rica.kgm" 10638 msgid "Liberia" 10639 msgstr "ליבריה" 10640 10641 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10642 #, kde-format 10643 msgctxt "costa_rica.kgm" 10644 msgid "Heredia" 10645 msgstr "ארדיה" 10646 10647 #: costa_rica.kgm:49 10648 #, kde-format 10649 msgctxt "costa_rica.kgm" 10650 msgid "Limón" 10651 msgstr "לימון" 10652 10653 #: costa_rica.kgm:50 10654 #, kde-format 10655 msgctxt "costa_rica.kgm" 10656 msgid "Puerto Limón" 10657 msgstr "פוארטו לימון" 10658 10659 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10660 #, kde-format 10661 msgctxt "costa_rica.kgm" 10662 msgid "Puntarenas" 10663 msgstr "פונטרנס" 10664 10665 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10666 #, kde-format 10667 msgctxt "costa_rica.kgm" 10668 msgid "San José" 10669 msgstr "סן חוסה" 10670 10671 #: cuba.kgm:5 10672 #, kde-format 10673 msgctxt "cuba.kgm" 10674 msgid "Cuba" 10675 msgstr "קובה" 10676 10677 #: cuba.kgm:6 10678 #, kde-format 10679 msgctxt "cuba.kgm" 10680 msgid "Provinces" 10681 msgstr "מחוזות" 10682 10683 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10684 #, kde-format 10685 msgctxt "cuba.kgm" 10686 msgid "Frontier" 10687 msgstr "גבול" 10688 10689 #: cuba.kgm:19 10690 #, kde-format 10691 msgctxt "cuba.kgm" 10692 msgid "Not Cuba" 10693 msgstr "לא קובה" 10694 10695 #: cuba.kgm:24 10696 #, kde-format 10697 msgctxt "cuba.kgm" 10698 msgid "Isla de la Juventud" 10699 msgstr "איסלה דה לה חובנטוד" 10700 10701 #: cuba.kgm:25 10702 #, kde-format 10703 msgctxt "cuba.kgm" 10704 msgid "Nueva Gerona" 10705 msgstr "נואבה חרונה" 10706 10707 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10708 #, kde-format 10709 msgctxt "cuba.kgm" 10710 msgid "Pinar del Río" 10711 msgstr "פינאר דל ריו" 10712 10713 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10714 #, kde-format 10715 msgctxt "cuba.kgm" 10716 msgid "Artemisa" 10717 msgstr "פינאר דל ריו" 10718 10719 #: cuba.kgm:41 10720 #, kde-format 10721 msgctxt "cuba.kgm" 10722 msgid "Mayabeque" 10723 msgstr "מאיהבק" 10724 10725 #: cuba.kgm:42 10726 #, kde-format 10727 msgctxt "cuba.kgm" 10728 msgid "San José de las Lajas" 10729 msgstr "סאן חוזה דה לס לאיאס" 10730 10731 #: cuba.kgm:46 10732 #, kde-format 10733 msgctxt "cuba.kgm" 10734 msgid "Ciudad de La Habana" 10735 msgstr "הוואנה" 10736 10737 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10738 #, kde-format 10739 msgctxt "cuba.kgm" 10740 msgid "Matanzas" 10741 msgstr "מטאנסס" 10742 10743 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10744 #, kde-format 10745 msgctxt "cuba.kgm" 10746 msgid "Cienfuegos" 10747 msgstr "סיינפואגוס" 10748 10749 #: cuba.kgm:63 10750 #, kde-format 10751 msgctxt "cuba.kgm" 10752 msgid "Villa Clara" 10753 msgstr "ויה קלרה" 10754 10755 #: cuba.kgm:64 10756 #, kde-format 10757 msgctxt "cuba.kgm" 10758 msgid "Santa Clara" 10759 msgstr "סנטה קלרה" 10760 10761 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10762 #, kde-format 10763 msgctxt "cuba.kgm" 10764 msgid "Sancti Spíritus" 10765 msgstr "סנקטי ספיריטוס" 10766 10767 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10768 #, kde-format 10769 msgctxt "cuba.kgm" 10770 msgid "Ciego de Ávila" 10771 msgstr "סייגו די אבילה" 10772 10773 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10774 #, kde-format 10775 msgctxt "cuba.kgm" 10776 msgid "Camagüey" 10777 msgstr "קמגואיי" 10778 10779 #: cuba.kgm:86 10780 #, kde-format 10781 msgctxt "cuba.kgm" 10782 msgid "Las Tunas" 10783 msgstr "לאס טונאס" 10784 10785 #: cuba.kgm:87 10786 #, kde-format 10787 msgctxt "cuba.kgm" 10788 msgid "Victoria de Las Tunas" 10789 msgstr "ויקטוריה דה לאס טונאס" 10790 10791 #: cuba.kgm:91 10792 #, kde-format 10793 msgctxt "cuba.kgm" 10794 msgid "Granma" 10795 msgstr "גראנמה" 10796 10797 #: cuba.kgm:92 10798 #, kde-format 10799 msgctxt "cuba.kgm" 10800 msgid "Bayamo" 10801 msgstr "ביאמו" 10802 10803 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10804 #, kde-format 10805 msgctxt "cuba.kgm" 10806 msgid "Holguín" 10807 msgstr "אולגין" 10808 10809 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10810 #, kde-format 10811 msgctxt "cuba.kgm" 10812 msgid "Santiago de Cuba" 10813 msgstr "סנטיאגו דה קובה" 10814 10815 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10816 #, kde-format 10817 msgctxt "cuba.kgm" 10818 msgid "Guantánamo" 10819 msgstr "גואנטנמו" 10820 10821 #: cyprus.kgm:5 10822 #, kde-format 10823 msgctxt "cyprus.kgm" 10824 msgid "Cyprus" 10825 msgstr "קפריסין" 10826 10827 #: cyprus.kgm:6 10828 #, kde-format 10829 msgctxt "cyprus.kgm" 10830 msgid "Districts" 10831 msgstr "מחוזות" 10832 10833 #: cyprus.kgm:9 10834 #, kde-format 10835 msgctxt "cyprus.kgm" 10836 msgid "Frontier" 10837 msgstr "גבול" 10838 10839 #: cyprus.kgm:14 10840 #, kde-format 10841 msgctxt "cyprus.kgm" 10842 msgid "Not Cyprus" 10843 msgstr "לא קפריסין" 10844 10845 #: cyprus.kgm:19 10846 #, kde-format 10847 msgctxt "cyprus.kgm" 10848 msgid "Paphos" 10849 msgstr "פאפוס" 10850 10851 #: cyprus.kgm:24 10852 #, kde-format 10853 msgctxt "cyprus.kgm" 10854 msgid "Limassol" 10855 msgstr "לימסול" 10856 10857 #: cyprus.kgm:29 10858 #, kde-format 10859 msgctxt "cyprus.kgm" 10860 msgid "Larnaca" 10861 msgstr "לרנקה" 10862 10863 #: cyprus.kgm:34 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "cyprus.kgm" 10866 msgid "Famagusta" 10867 msgstr "פמגוסטה" 10868 10869 #: cyprus.kgm:39 10870 #, kde-format 10871 msgctxt "cyprus.kgm" 10872 msgid "Kyrenia" 10873 msgstr "קירניה" 10874 10875 #: cyprus.kgm:44 10876 #, kde-format 10877 msgctxt "cyprus.kgm" 10878 msgid "Nicosia" 10879 msgstr "ניקוסיה" 10880 10881 #: czech.kgm:5 10882 #, kde-format 10883 msgctxt "czech.kgm" 10884 msgid "Czechia" 10885 msgstr "צ׳כיה" 10886 10887 #: czech.kgm:6 10888 #, kde-format 10889 msgctxt "czech.kgm" 10890 msgid "Regions" 10891 msgstr "מחוזות" 10892 10893 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10894 #, kde-format 10895 msgctxt "czech.kgm" 10896 msgid "Frontier" 10897 msgstr "גבול" 10898 10899 #: czech.kgm:19 10900 #, kde-format 10901 msgctxt "czech.kgm" 10902 msgid "Not Czech" 10903 msgstr "לא צ׳כיה" 10904 10905 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10906 #, kde-format 10907 msgctxt "czech.kgm" 10908 msgid "Prague" 10909 msgstr "פראג" 10910 10911 #: czech.kgm:29 10912 #, kde-format 10913 msgctxt "czech.kgm" 10914 msgid "Central Bohemia" 10915 msgstr "בוהמיה המרכזית" 10916 10917 #: czech.kgm:34 10918 #, kde-format 10919 msgctxt "czech.kgm" 10920 msgid "South Bohemia" 10921 msgstr "בוהמיה הדרומית" 10922 10923 #: czech.kgm:35 10924 #, kde-format 10925 msgctxt "czech.kgm" 10926 msgid "České Budějovice" 10927 msgstr "צ׳סקה בודייוביצה" 10928 10929 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10930 #, kde-format 10931 msgctxt "czech.kgm" 10932 msgid "Plzeň" 10933 msgstr "פלזן" 10934 10935 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10936 #, kde-format 10937 msgctxt "czech.kgm" 10938 msgid "Karlovy Vary" 10939 msgstr "קרלובי וארי" 10940 10941 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10942 #, kde-format 10943 msgctxt "czech.kgm" 10944 msgid "Ústí nad Labem" 10945 msgstr "אוסטי נד לבם" 10946 10947 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10948 #, kde-format 10949 msgctxt "czech.kgm" 10950 msgid "Liberec" 10951 msgstr "ליברץ" 10952 10953 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10954 #, kde-format 10955 msgctxt "czech.kgm" 10956 msgid "Hradec Králové" 10957 msgstr "הראדץ קראלובה" 10958 10959 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10960 #, kde-format 10961 msgctxt "czech.kgm" 10962 msgid "Pardubice" 10963 msgstr "פרדוביצה" 10964 10965 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10966 #, kde-format 10967 msgctxt "czech.kgm" 10968 msgid "Olomouc" 10969 msgstr "אולומואוץ" 10970 10971 #: czech.kgm:74 10972 #, kde-format 10973 msgctxt "czech.kgm" 10974 msgid "Moravia-Silesia" 10975 msgstr "מורביה-שלזיה" 10976 10977 #: czech.kgm:75 10978 #, kde-format 10979 msgctxt "czech.kgm" 10980 msgid "Ostrava" 10981 msgstr "אוסטרבה" 10982 10983 #: czech.kgm:79 10984 #, kde-format 10985 msgctxt "czech.kgm" 10986 msgid "South Moravia" 10987 msgstr "מורביה הדרומית" 10988 10989 #: czech.kgm:80 10990 #, kde-format 10991 msgctxt "czech.kgm" 10992 msgid "Brno" 10993 msgstr "ברנו" 10994 10995 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10996 #, kde-format 10997 msgctxt "czech.kgm" 10998 msgid "Zlín" 10999 msgstr "זלין" 11000 11001 #: czech.kgm:89 11002 #, kde-format 11003 msgctxt "czech.kgm" 11004 msgid "Vysočina" 11005 msgstr "ויסוצ׳ינה" 11006 11007 #: czech.kgm:90 11008 #, kde-format 11009 msgctxt "czech.kgm" 11010 msgid "Jihlava" 11011 msgstr "ייהלבה" 11012 11013 #: denmark_counties.kgm:5 11014 #, kde-format 11015 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11016 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11017 msgstr "דנמרק (מחוזות - 1970-2006)" 11018 11019 #: denmark_counties.kgm:6 11020 #, kde-format 11021 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11022 msgid "Counties" 11023 msgstr "מחוזות" 11024 11025 #: denmark_counties.kgm:9 11026 #, kde-format 11027 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11028 msgid "Frontier" 11029 msgstr "גבול" 11030 11031 #: denmark_counties.kgm:14 11032 #, kde-format 11033 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11034 msgid "Not Denmark (Counties)" 11035 msgstr "לא דנמרק (מחוזות)" 11036 11037 #: denmark_counties.kgm:19 11038 #, kde-format 11039 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11040 msgid "Water" 11041 msgstr "מים" 11042 11043 #: denmark_counties.kgm:24 11044 #, kde-format 11045 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11046 msgid "Copenhagen (city)" 11047 msgstr "קופנהגן (עיר)" 11048 11049 #: denmark_counties.kgm:29 11050 #, kde-format 11051 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11052 msgid "Frederiksberg (city)" 11053 msgstr "פרדריקסברג (עיר)" 11054 11055 #: denmark_counties.kgm:34 11056 #, kde-format 11057 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11058 msgid "Copenhagen (county)" 11059 msgstr "קופנהגן (מחוז)" 11060 11061 #: denmark_counties.kgm:35 11062 #, kde-format 11063 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11064 msgid "Glostrup" 11065 msgstr "גלוסטרופ" 11066 11067 #: denmark_counties.kgm:39 11068 #, kde-format 11069 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11070 msgid "Frederiksborg" 11071 msgstr "פרדריקסברג" 11072 11073 #: denmark_counties.kgm:40 11074 #, kde-format 11075 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11076 msgid "Hillerød" 11077 msgstr "" 11078 11079 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11080 #, kde-format 11081 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11082 msgid "Roskilde" 11083 msgstr "" 11084 11085 #: denmark_counties.kgm:49 11086 #, kde-format 11087 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11088 msgid "West Zealand" 11089 msgstr "" 11090 11091 #: denmark_counties.kgm:50 11092 #, kde-format 11093 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11094 msgid "Sorø" 11095 msgstr "" 11096 11097 #: denmark_counties.kgm:54 11098 #, kde-format 11099 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11100 msgid "Storstrøm" 11101 msgstr "" 11102 11103 #: denmark_counties.kgm:55 11104 #, kde-format 11105 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11106 msgid "Næstved" 11107 msgstr "" 11108 11109 #: denmark_counties.kgm:59 11110 #, kde-format 11111 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11112 msgid "Funen" 11113 msgstr "" 11114 11115 #: denmark_counties.kgm:60 11116 #, kde-format 11117 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11118 msgid "Odense" 11119 msgstr "אודנסה" 11120 11121 #: denmark_counties.kgm:64 11122 #, kde-format 11123 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11124 msgid "South Jutland" 11125 msgstr "דרום יוטלנד" 11126 11127 #: denmark_counties.kgm:65 11128 #, kde-format 11129 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11130 msgid "Aabenraa" 11131 msgstr "" 11132 11133 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11134 #, kde-format 11135 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11136 msgid "Ribe" 11137 msgstr "" 11138 11139 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11140 #, kde-format 11141 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11142 msgid "Vejle" 11143 msgstr "ויילה" 11144 11145 #: denmark_counties.kgm:79 11146 #, kde-format 11147 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11148 msgid "Ringkjøbing" 11149 msgstr "" 11150 11151 #: denmark_counties.kgm:80 11152 #, kde-format 11153 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11154 msgid "Ringkøbing" 11155 msgstr "" 11156 11157 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11158 #, kde-format 11159 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11160 msgid "Viborg" 11161 msgstr "ויבורג" 11162 11163 #: denmark_counties.kgm:89 11164 #, kde-format 11165 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11166 msgid "North Jutland" 11167 msgstr "צפון יוטלנד" 11168 11169 #: denmark_counties.kgm:90 11170 #, kde-format 11171 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11172 msgid "Ålborg" 11173 msgstr "אולבורג" 11174 11175 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11176 #, kde-format 11177 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11178 msgid "Århus" 11179 msgstr "אוֹרהוס" 11180 11181 #: denmark_counties.kgm:99 11182 #, kde-format 11183 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11184 msgid "Bornholm" 11185 msgstr "בורנהולם" 11186 11187 #: denmark_counties.kgm:100 11188 #, kde-format 11189 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11190 msgid "Rønne" 11191 msgstr "רונה" 11192 11193 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11194 #: placeasker.cpp:192 11195 #, kde-format 11196 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11197 msgid "%1" 11198 msgstr "%1" 11199 11200 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11201 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11202 #, kde-format 11203 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11204 msgid "%1" 11205 msgstr "%1" 11206 11207 #: divisionflagasker.cpp:33 11208 #, kde-format 11209 msgctxt "@title:group" 11210 msgid "The flag of %1 is..." 11211 msgstr "הדגל של %1 הוא…" 11212 11213 #: divisionflagasker.cpp:57 11214 #, kde-format 11215 msgctxt "@title" 11216 msgid "Flag of %1" 11217 msgstr "הדגל של %1" 11218 11219 #: dominican_republic.kgm:5 11220 #, kde-format 11221 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11222 msgid "Dominican Republic" 11223 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 11224 11225 #: dominican_republic.kgm:6 11226 #, kde-format 11227 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11228 msgid "Provinces" 11229 msgstr "מחוזות" 11230 11231 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11232 #, kde-format 11233 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11234 msgid "Frontier" 11235 msgstr "גבול" 11236 11237 #: dominican_republic.kgm:19 11238 #, kde-format 11239 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11240 msgid "Water" 11241 msgstr "מים" 11242 11243 #: dominican_republic.kgm:24 11244 #, kde-format 11245 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11246 msgid "Not Dominican Republic" 11247 msgstr "לא הרפובליקה הדומיניקנית" 11248 11249 #: dominican_republic.kgm:29 11250 #, kde-format 11251 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11252 msgid "Azua" 11253 msgstr "אסואה" 11254 11255 #: dominican_republic.kgm:30 11256 #, kde-format 11257 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11258 msgid "Azua de Compostela" 11259 msgstr "" 11260 11261 #: dominican_republic.kgm:34 11262 #, kde-format 11263 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11264 msgid "Baoruco" 11265 msgstr "באורוקו" 11266 11267 #: dominican_republic.kgm:35 11268 #, kde-format 11269 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11270 msgid "Neiba" 11271 msgstr "נאיבה" 11272 11273 #: dominican_republic.kgm:39 11274 #, kde-format 11275 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11276 msgid "Barahona" 11277 msgstr "בראונה" 11278 11279 #: dominican_republic.kgm:40 11280 #, kde-format 11281 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11282 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11283 msgstr "סנטה קרוס דה בראונה" 11284 11285 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11286 #, kde-format 11287 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11288 msgid "Dajabón" 11289 msgstr "דחבון" 11290 11291 #: dominican_republic.kgm:49 11292 #, kde-format 11293 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11294 msgid "Duarte" 11295 msgstr "דוארטה" 11296 11297 #: dominican_republic.kgm:50 11298 #, kde-format 11299 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11300 msgid "San Francisco de Macorís" 11301 msgstr "סן פרנסיסקו דה מקוריס" 11302 11303 #: dominican_republic.kgm:54 11304 #, kde-format 11305 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11306 msgid "Elías Piña" 11307 msgstr "אליאס פיניה" 11308 11309 #: dominican_republic.kgm:55 11310 #, kde-format 11311 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11312 msgid "Comendador" 11313 msgstr "קומנדדור" 11314 11315 #: dominican_republic.kgm:59 11316 #, kde-format 11317 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11318 msgid "El Seibo" 11319 msgstr "אל סייבו" 11320 11321 #: dominican_republic.kgm:60 11322 #, kde-format 11323 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11324 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11325 msgstr "" 11326 11327 #: dominican_republic.kgm:64 11328 #, kde-format 11329 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11330 msgid "Espaillat" 11331 msgstr "אספאייאט" 11332 11333 #: dominican_republic.kgm:65 11334 #, kde-format 11335 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11336 msgid "Moca" 11337 msgstr "מוקה" 11338 11339 #: dominican_republic.kgm:69 11340 #, kde-format 11341 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11342 msgid "Hato Mayor" 11343 msgstr "אטו מאיור" 11344 11345 #: dominican_republic.kgm:70 11346 #, kde-format 11347 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11348 msgid "Hato Mayor del Rey" 11349 msgstr "אטו מאיור דל ריי" 11350 11351 #: dominican_republic.kgm:74 11352 #, kde-format 11353 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11354 msgid "Independencia" 11355 msgstr "אינדפנדסיה" 11356 11357 #: dominican_republic.kgm:75 11358 #, kde-format 11359 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11360 msgid "Jimaní" 11361 msgstr "חימני" 11362 11363 #: dominican_republic.kgm:79 11364 #, kde-format 11365 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11366 msgid "La Altagracia" 11367 msgstr "לה אלטגרסיה" 11368 11369 #: dominican_republic.kgm:80 11370 #, kde-format 11371 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11372 msgid "Salvaleón de Higüey" 11373 msgstr "סלבלאון דה איגוויי" 11374 11375 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11376 #, kde-format 11377 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11378 msgid "La Romana" 11379 msgstr "לה רומנה" 11380 11381 #: dominican_republic.kgm:89 11382 #, kde-format 11383 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11384 msgid "La Vega" 11385 msgstr "לה וגה" 11386 11387 #: dominican_republic.kgm:90 11388 #, kde-format 11389 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11390 msgid "Concepción de La Vega" 11391 msgstr "קונספסיון דה לה וגה" 11392 11393 #: dominican_republic.kgm:94 11394 #, kde-format 11395 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11396 msgid "María Trinidad Sánchez" 11397 msgstr "מריה טרינידד סנצ׳ס" 11398 11399 #: dominican_republic.kgm:95 11400 #, kde-format 11401 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11402 msgid "Nagua" 11403 msgstr "נגואה" 11404 11405 #: dominican_republic.kgm:99 11406 #, kde-format 11407 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11408 msgid "Monseñor Nouel" 11409 msgstr "מונסניור נואל" 11410 11411 #: dominican_republic.kgm:100 11412 #, kde-format 11413 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11414 msgid "Bonao" 11415 msgstr "בונאו" 11416 11417 #: dominican_republic.kgm:104 11418 #, kde-format 11419 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11420 msgid "Monte Cristi" 11421 msgstr "מונטה כריסטי" 11422 11423 #: dominican_republic.kgm:105 11424 #, kde-format 11425 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11426 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11427 msgstr "סן פרננדו דה מונטה כריטסי" 11428 11429 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11430 #, kde-format 11431 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11432 msgid "Monte Plata" 11433 msgstr "מונטה פלטה" 11434 11435 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11436 #, kde-format 11437 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11438 msgid "Pedernales" 11439 msgstr "פדרנלס" 11440 11441 #: dominican_republic.kgm:119 11442 #, kde-format 11443 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11444 msgid "Peravia" 11445 msgstr "פרביה" 11446 11447 #: dominican_republic.kgm:120 11448 #, kde-format 11449 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11450 msgid "Baní" 11451 msgstr "בני" 11452 11453 #: dominican_republic.kgm:124 11454 #, kde-format 11455 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11456 msgid "Puerto Plata" 11457 msgstr "פוארטו פלטה" 11458 11459 #: dominican_republic.kgm:125 11460 #, kde-format 11461 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11462 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11463 msgstr "סן פליפה דה פוארטו פלטה" 11464 11465 #: dominican_republic.kgm:129 11466 #, kde-format 11467 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11468 msgid "Hermanas Mirabal" 11469 msgstr "ארמנאס מירבל" 11470 11471 #: dominican_republic.kgm:130 11472 #, kde-format 11473 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11474 msgid "Salcedo" 11475 msgstr "סלסדו" 11476 11477 #: dominican_republic.kgm:134 11478 #, kde-format 11479 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11480 msgid "Samaná" 11481 msgstr "סמנה" 11482 11483 #: dominican_republic.kgm:135 11484 #, kde-format 11485 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11486 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11487 msgstr "סנטה ברברה דה סמנה" 11488 11489 #: dominican_republic.kgm:139 11490 #, kde-format 11491 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11492 msgid "Sánchez Ramírez" 11493 msgstr "סנצ׳ס רמירס" 11494 11495 #: dominican_republic.kgm:140 11496 #, kde-format 11497 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11498 msgid "Cotuí" 11499 msgstr "קוטואי" 11500 11501 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11502 #, kde-format 11503 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11504 msgid "San Cristóbal" 11505 msgstr "סן קריסטובל" 11506 11507 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11508 #, kde-format 11509 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11510 msgid "San José de Ocoa" 11511 msgstr "סן חוסה דה אוקואה" 11512 11513 #: dominican_republic.kgm:154 11514 #, kde-format 11515 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11516 msgid "San Juan" 11517 msgstr "סן חואן" 11518 11519 #: dominican_republic.kgm:155 11520 #, kde-format 11521 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11522 msgid "San Juan de la Maguana" 11523 msgstr "סן חואן דה לה מגואנה" 11524 11525 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11526 #, kde-format 11527 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11528 msgid "San Pedro de Macorís" 11529 msgstr "סן פדרו דה מקוריס" 11530 11531 #: dominican_republic.kgm:164 11532 #, kde-format 11533 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11534 msgid "Santiago" 11535 msgstr "סנטיאגו" 11536 11537 #: dominican_republic.kgm:165 11538 #, kde-format 11539 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11540 msgid "Santiago de los Caballeros" 11541 msgstr "סנטיאגו דה לוס קביירוס" 11542 11543 #: dominican_republic.kgm:169 11544 #, kde-format 11545 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11546 msgid "Santiago Rodríguez" 11547 msgstr "סנטיאגו רודריגס" 11548 11549 #: dominican_republic.kgm:170 11550 #, kde-format 11551 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11552 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11553 msgstr "סן איגנסיו דה סבאנטה" 11554 11555 #: dominican_republic.kgm:174 11556 #, kde-format 11557 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11558 msgid "Santo Domingo" 11559 msgstr "סנטו דומינגו" 11560 11561 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11562 #, kde-format 11563 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11564 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11565 msgstr "סנטו דומינגו דה גוזמן" 11566 11567 #: dominican_republic.kgm:179 11568 #, kde-format 11569 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11570 msgid "Valverde" 11571 msgstr "ולוורדה" 11572 11573 #: dominican_republic.kgm:180 11574 #, kde-format 11575 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11576 msgid "Santa Cruz de Mao" 11577 msgstr "סנטה קרוז דה מאו" 11578 11579 #: dominican_republic.kgm:184 11580 #, kde-format 11581 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11582 msgid "National District" 11583 msgstr "מחוז עיר הבירה" 11584 11585 #: ecuador.kgm:5 11586 #, kde-format 11587 msgctxt "ecuador.kgm" 11588 msgid "Ecuador" 11589 msgstr "אקוודור" 11590 11591 #: ecuador.kgm:6 11592 #, kde-format 11593 msgctxt "ecuador.kgm" 11594 msgid "Provinces" 11595 msgstr "מחוזות" 11596 11597 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11598 #, kde-format 11599 msgctxt "ecuador.kgm" 11600 msgid "Frontier" 11601 msgstr "גבול" 11602 11603 #: ecuador.kgm:19 11604 #, kde-format 11605 msgctxt "ecuador.kgm" 11606 msgid "Water" 11607 msgstr "מים" 11608 11609 #: ecuador.kgm:24 11610 #, kde-format 11611 msgctxt "ecuador.kgm" 11612 msgid "Not Ecuador" 11613 msgstr "לא אקוודור" 11614 11615 #: ecuador.kgm:29 11616 #, kde-format 11617 msgctxt "ecuador.kgm" 11618 msgid "Azuay" 11619 msgstr "אסואי" 11620 11621 #: ecuador.kgm:30 11622 #, kde-format 11623 msgctxt "ecuador.kgm" 11624 msgid "Cuenca" 11625 msgstr "קואנקה" 11626 11627 #: ecuador.kgm:34 11628 #, kde-format 11629 msgctxt "ecuador.kgm" 11630 msgid "Bolívar" 11631 msgstr "בוליבר" 11632 11633 #: ecuador.kgm:35 11634 #, kde-format 11635 msgctxt "ecuador.kgm" 11636 msgid "Guaranda" 11637 msgstr "גוארנדה" 11638 11639 #: ecuador.kgm:39 11640 #, kde-format 11641 msgctxt "ecuador.kgm" 11642 msgid "Cañar" 11643 msgstr "קניאר" 11644 11645 #: ecuador.kgm:40 11646 #, kde-format 11647 msgctxt "ecuador.kgm" 11648 msgid "Azogues" 11649 msgstr "אסוגס" 11650 11651 #: ecuador.kgm:44 11652 #, kde-format 11653 msgctxt "ecuador.kgm" 11654 msgid "Carchi" 11655 msgstr "קארצ׳י" 11656 11657 #: ecuador.kgm:45 11658 #, kde-format 11659 msgctxt "ecuador.kgm" 11660 msgid "Tulcán" 11661 msgstr "טולקן" 11662 11663 #: ecuador.kgm:49 11664 #, kde-format 11665 msgctxt "ecuador.kgm" 11666 msgid "Chimborazo" 11667 msgstr "צ׳ימבורסו" 11668 11669 #: ecuador.kgm:50 11670 #, kde-format 11671 msgctxt "ecuador.kgm" 11672 msgid "Riobamba" 11673 msgstr "ריובמבה" 11674 11675 #: ecuador.kgm:54 11676 #, kde-format 11677 msgctxt "ecuador.kgm" 11678 msgid "Cotopaxi" 11679 msgstr "קוטופקסי" 11680 11681 #: ecuador.kgm:55 11682 #, kde-format 11683 msgctxt "ecuador.kgm" 11684 msgid "Latacunga" 11685 msgstr "לטקונגה" 11686 11687 #: ecuador.kgm:59 11688 #, kde-format 11689 msgctxt "ecuador.kgm" 11690 msgid "El Oro" 11691 msgstr "אל אורו" 11692 11693 #: ecuador.kgm:60 11694 #, kde-format 11695 msgctxt "ecuador.kgm" 11696 msgid "Machala" 11697 msgstr "מצ׳אלה" 11698 11699 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11700 #, kde-format 11701 msgctxt "ecuador.kgm" 11702 msgid "Esmeraldas" 11703 msgstr "אסמרלדס" 11704 11705 #: ecuador.kgm:69 11706 #, kde-format 11707 msgctxt "ecuador.kgm" 11708 msgid "Galápagos" 11709 msgstr "גלאפגוס" 11710 11711 #: ecuador.kgm:70 11712 #, kde-format 11713 msgctxt "ecuador.kgm" 11714 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11715 msgstr "פוארטו בקריסו מורנו" 11716 11717 #: ecuador.kgm:74 11718 #, kde-format 11719 msgctxt "ecuador.kgm" 11720 msgid "Guayas" 11721 msgstr "גואייס" 11722 11723 #: ecuador.kgm:75 11724 #, kde-format 11725 msgctxt "ecuador.kgm" 11726 msgid "Guayaquil" 11727 msgstr "גואיאקיל" 11728 11729 #: ecuador.kgm:79 11730 #, kde-format 11731 msgctxt "ecuador.kgm" 11732 msgid "Imbabura" 11733 msgstr "אימבבורה" 11734 11735 #: ecuador.kgm:80 11736 #, kde-format 11737 msgctxt "ecuador.kgm" 11738 msgid "Ibarra" 11739 msgstr "איברה" 11740 11741 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11742 #, kde-format 11743 msgctxt "ecuador.kgm" 11744 msgid "Loja" 11745 msgstr "לוחה" 11746 11747 #: ecuador.kgm:89 11748 #, kde-format 11749 msgctxt "ecuador.kgm" 11750 msgid "Los Ríos" 11751 msgstr "לוס ריוס" 11752 11753 #: ecuador.kgm:90 11754 #, kde-format 11755 msgctxt "ecuador.kgm" 11756 msgid "Babahoyo" 11757 msgstr "בבאויו" 11758 11759 #: ecuador.kgm:94 11760 #, kde-format 11761 msgctxt "ecuador.kgm" 11762 msgid "Manabí" 11763 msgstr "מנבי" 11764 11765 #: ecuador.kgm:95 11766 #, kde-format 11767 msgctxt "ecuador.kgm" 11768 msgid "Portoviejo" 11769 msgstr "פורטוויאחו" 11770 11771 #: ecuador.kgm:99 11772 #, kde-format 11773 msgctxt "ecuador.kgm" 11774 msgid "Morona Santiago" 11775 msgstr "מורונה סנטיאגו" 11776 11777 #: ecuador.kgm:100 11778 #, kde-format 11779 msgctxt "ecuador.kgm" 11780 msgid "Macas" 11781 msgstr "מקאס" 11782 11783 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11784 #, kde-format 11785 msgctxt "ecuador.kgm" 11786 msgid "Santa Elena" 11787 msgstr "סנטה אלנה" 11788 11789 #: ecuador.kgm:109 11790 #, kde-format 11791 msgctxt "ecuador.kgm" 11792 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11793 msgstr "סנטה דומינגו דה לוס טסאצ׳ילס" 11794 11795 #: ecuador.kgm:110 11796 #, kde-format 11797 msgctxt "ecuador.kgm" 11798 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11799 msgstr "סנטו דומינגו דה לוס קולורדוס" 11800 11801 #: ecuador.kgm:114 11802 #, kde-format 11803 msgctxt "ecuador.kgm" 11804 msgid "Napo" 11805 msgstr "נפו" 11806 11807 #: ecuador.kgm:115 11808 #, kde-format 11809 msgctxt "ecuador.kgm" 11810 msgid "Tena" 11811 msgstr "טנה" 11812 11813 #: ecuador.kgm:119 11814 #, kde-format 11815 msgctxt "ecuador.kgm" 11816 msgid "Orellana" 11817 msgstr "אוריאנה" 11818 11819 #: ecuador.kgm:120 11820 #, kde-format 11821 msgctxt "ecuador.kgm" 11822 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11823 msgstr "פוארטו פרנסיסקו דה אוריאנה" 11824 11825 #: ecuador.kgm:124 11826 #, kde-format 11827 msgctxt "ecuador.kgm" 11828 msgid "Pastaza" 11829 msgstr "פסטסה" 11830 11831 #: ecuador.kgm:125 11832 #, kde-format 11833 msgctxt "ecuador.kgm" 11834 msgid "Puyo" 11835 msgstr "פויו" 11836 11837 #: ecuador.kgm:129 11838 #, kde-format 11839 msgctxt "ecuador.kgm" 11840 msgid "Pichincha" 11841 msgstr "פיצ׳ינצ׳ה" 11842 11843 #: ecuador.kgm:130 11844 #, kde-format 11845 msgctxt "ecuador.kgm" 11846 msgid "Quito" 11847 msgstr "קיטו" 11848 11849 #: ecuador.kgm:134 11850 #, kde-format 11851 msgctxt "ecuador.kgm" 11852 msgid "Sucumbíos" 11853 msgstr "סוקומביוס" 11854 11855 #: ecuador.kgm:135 11856 #, kde-format 11857 msgctxt "ecuador.kgm" 11858 msgid "Nueva Loja" 11859 msgstr "נואבה לוחה" 11860 11861 #: ecuador.kgm:139 11862 #, kde-format 11863 msgctxt "ecuador.kgm" 11864 msgid "Tungurahua" 11865 msgstr "טונגוראווה" 11866 11867 #: ecuador.kgm:140 11868 #, kde-format 11869 msgctxt "ecuador.kgm" 11870 msgid "Ambato" 11871 msgstr "אמבטו" 11872 11873 #: ecuador.kgm:144 11874 #, kde-format 11875 msgctxt "ecuador.kgm" 11876 msgid "Zamora Chinchipe" 11877 msgstr "סמורה-צ׳ינצ׳יפה" 11878 11879 #: ecuador.kgm:145 11880 #, kde-format 11881 msgctxt "ecuador.kgm" 11882 msgid "Zamora" 11883 msgstr "סמורה" 11884 11885 #: egypt.kgm:5 11886 #, kde-format 11887 msgctxt "egypt.kgm" 11888 msgid "Egypt" 11889 msgstr "מצרים" 11890 11891 #: egypt.kgm:6 11892 #, kde-format 11893 msgctxt "egypt.kgm" 11894 msgid "Governorates" 11895 msgstr "מחוזות" 11896 11897 #: egypt.kgm:9 11898 #, kde-format 11899 msgctxt "egypt.kgm" 11900 msgid "Frontier" 11901 msgstr "גבול" 11902 11903 #: egypt.kgm:14 11904 #, kde-format 11905 msgctxt "egypt.kgm" 11906 msgid "Water" 11907 msgstr "מים" 11908 11909 #: egypt.kgm:19 11910 #, kde-format 11911 msgctxt "egypt.kgm" 11912 msgid "Not Egypt" 11913 msgstr "לא מצרים" 11914 11915 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11916 #, kde-format 11917 msgctxt "egypt.kgm" 11918 msgid "Alexandria" 11919 msgstr "אלכסנדריה" 11920 11921 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11922 #, kde-format 11923 msgctxt "egypt.kgm" 11924 msgid "Aswan" 11925 msgstr "אסואן" 11926 11927 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11928 #, kde-format 11929 msgctxt "egypt.kgm" 11930 msgid "Asyut" 11931 msgstr "אסיוט" 11932 11933 #: egypt.kgm:39 11934 #, kde-format 11935 msgctxt "egypt.kgm" 11936 msgid "Beheira" 11937 msgstr "אל־בחירה" 11938 11939 #: egypt.kgm:40 11940 #, kde-format 11941 msgctxt "egypt.kgm" 11942 msgid "Damanhur" 11943 msgstr "דמנהור" 11944 11945 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11946 #, kde-format 11947 msgctxt "egypt.kgm" 11948 msgid "Beni Suef" 11949 msgstr "בני סויף" 11950 11951 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11952 #, kde-format 11953 msgctxt "egypt.kgm" 11954 msgid "Cairo" 11955 msgstr "קהיר" 11956 11957 #: egypt.kgm:54 11958 #, kde-format 11959 msgctxt "egypt.kgm" 11960 msgid "Dakahlia" 11961 msgstr "א־דקהלייה" 11962 11963 #: egypt.kgm:55 11964 #, kde-format 11965 msgctxt "egypt.kgm" 11966 msgid "Mansura" 11967 msgstr "מנסורה" 11968 11969 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11970 #, kde-format 11971 msgctxt "egypt.kgm" 11972 msgid "Damietta" 11973 msgstr "דמיאט" 11974 11975 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11976 #, kde-format 11977 msgctxt "egypt.kgm" 11978 msgid "Faiyum" 11979 msgstr "אל־פַיום" 11980 11981 #: egypt.kgm:69 11982 #, kde-format 11983 msgctxt "egypt.kgm" 11984 msgid "Gharbia" 11985 msgstr "אל־ע׳רביה" 11986 11987 #: egypt.kgm:70 11988 #, kde-format 11989 msgctxt "egypt.kgm" 11990 msgid "Tanta" 11991 msgstr "טנטא" 11992 11993 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11994 #, kde-format 11995 msgctxt "egypt.kgm" 11996 msgid "Giza" 11997 msgstr "אל־גיזה" 11998 11999 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12000 #, kde-format 12001 msgctxt "egypt.kgm" 12002 msgid "Ismailia" 12003 msgstr "אסמאעיליה" 12004 12005 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12006 #, kde-format 12007 msgctxt "egypt.kgm" 12008 msgid "Kafr el-Sheikh" 12009 msgstr "כפר א־שיח׳" 12010 12011 #: egypt.kgm:89 12012 #, kde-format 12013 msgctxt "egypt.kgm" 12014 msgid "Matruh" 12015 msgstr "מטרוח" 12016 12017 #: egypt.kgm:90 12018 #, kde-format 12019 msgctxt "egypt.kgm" 12020 msgid "Mersa Matruh" 12021 msgstr "מרסא מטרוח" 12022 12023 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12024 #, kde-format 12025 msgctxt "egypt.kgm" 12026 msgid "Minya" 12027 msgstr "אל־מִניא" 12028 12029 #: egypt.kgm:99 12030 #, kde-format 12031 msgctxt "egypt.kgm" 12032 msgid "Monufia" 12033 msgstr "אל־מינופיה" 12034 12035 #: egypt.kgm:100 12036 #, kde-format 12037 msgctxt "egypt.kgm" 12038 msgid "Shibin el-Kom" 12039 msgstr "שיבין אל קום" 12040 12041 #: egypt.kgm:104 12042 #, kde-format 12043 msgctxt "egypt.kgm" 12044 msgid "New Valley" 12045 msgstr "אל־ואדי אל־גדיד" 12046 12047 #: egypt.kgm:105 12048 #, kde-format 12049 msgctxt "egypt.kgm" 12050 msgid "Kharga" 12051 msgstr "אל־ח׳ארגה" 12052 12053 #: egypt.kgm:109 12054 #, kde-format 12055 msgctxt "egypt.kgm" 12056 msgid "North Sinai" 12057 msgstr "צפון סיני" 12058 12059 #: egypt.kgm:110 12060 #, kde-format 12061 msgctxt "egypt.kgm" 12062 msgid "Arish" 12063 msgstr "אל עריש" 12064 12065 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12066 #, kde-format 12067 msgctxt "egypt.kgm" 12068 msgid "Port Said" 12069 msgstr "פורט סעיד" 12070 12071 #: egypt.kgm:119 12072 #, kde-format 12073 msgctxt "egypt.kgm" 12074 msgid "Qalyubia" 12075 msgstr "אל־קליוביה" 12076 12077 #: egypt.kgm:120 12078 #, kde-format 12079 msgctxt "egypt.kgm" 12080 msgid "Banha" 12081 msgstr "בנהא" 12082 12083 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12084 #, kde-format 12085 msgctxt "egypt.kgm" 12086 msgid "Qena" 12087 msgstr "קינא" 12088 12089 #: egypt.kgm:129 12090 #, kde-format 12091 msgctxt "egypt.kgm" 12092 msgid "Red Sea" 12093 msgstr "הים האדום" 12094 12095 #: egypt.kgm:130 12096 #, kde-format 12097 msgctxt "egypt.kgm" 12098 msgid "Hurghada" 12099 msgstr "ע׳רדקה" 12100 12101 #: egypt.kgm:134 12102 #, kde-format 12103 msgctxt "egypt.kgm" 12104 msgid "Al Sharqia" 12105 msgstr "א־שרקיה" 12106 12107 #: egypt.kgm:135 12108 #, kde-format 12109 msgctxt "egypt.kgm" 12110 msgid "Zagazig" 12111 msgstr "זקאזיק" 12112 12113 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12114 #, kde-format 12115 msgctxt "egypt.kgm" 12116 msgid "Sohag" 12117 msgstr "סוהאג" 12118 12119 #: egypt.kgm:144 12120 #, kde-format 12121 msgctxt "egypt.kgm" 12122 msgid "South Sinai" 12123 msgstr "דרום סיני" 12124 12125 #: egypt.kgm:145 12126 #, kde-format 12127 msgctxt "egypt.kgm" 12128 msgid "el-Tor" 12129 msgstr "א־טור" 12130 12131 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12132 #, kde-format 12133 msgctxt "egypt.kgm" 12134 msgid "Suez" 12135 msgstr "סואץ" 12136 12137 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12138 #, kde-format 12139 msgctxt "egypt.kgm" 12140 msgid "Luxor" 12141 msgstr "לוקסור" 12142 12143 #: el_salvador.kgm:5 12144 #, kde-format 12145 msgctxt "el_salvador.kgm" 12146 msgid "El Salvador" 12147 msgstr "אל סלוודור" 12148 12149 #: el_salvador.kgm:6 12150 #, kde-format 12151 msgctxt "el_salvador.kgm" 12152 msgid "Departments" 12153 msgstr "מחוזות" 12154 12155 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12156 #, kde-format 12157 msgctxt "el_salvador.kgm" 12158 msgid "Frontier" 12159 msgstr "גבול" 12160 12161 #: el_salvador.kgm:19 12162 #, kde-format 12163 msgctxt "el_salvador.kgm" 12164 msgid "Water" 12165 msgstr "מים" 12166 12167 #: el_salvador.kgm:24 12168 #, kde-format 12169 msgctxt "el_salvador.kgm" 12170 msgid "Not El Salvador" 12171 msgstr "לא אל סלוודור" 12172 12173 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12174 #, kde-format 12175 msgctxt "el_salvador.kgm" 12176 msgid "Ahuachapán" 12177 msgstr "אווצ׳פאן" 12178 12179 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12180 #, kde-format 12181 msgctxt "el_salvador.kgm" 12182 msgid "Santa Ana" 12183 msgstr "סנטה אנה" 12184 12185 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12186 #, kde-format 12187 msgctxt "el_salvador.kgm" 12188 msgid "Sonsonate" 12189 msgstr "סונסונטה" 12190 12191 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12192 #, kde-format 12193 msgctxt "el_salvador.kgm" 12194 msgid "Usulután" 12195 msgstr "אוסולוטאן" 12196 12197 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12198 #, kde-format 12199 msgctxt "el_salvador.kgm" 12200 msgid "San Miguel" 12201 msgstr "סן מיגל" 12202 12203 #: el_salvador.kgm:54 12204 #, kde-format 12205 msgctxt "el_salvador.kgm" 12206 msgid "Morazán" 12207 msgstr "מורסאן" 12208 12209 #: el_salvador.kgm:55 12210 #, kde-format 12211 msgctxt "el_salvador.kgm" 12212 msgid "San Francisco Gotera" 12213 msgstr "סן פרנסיסקו גוטרה" 12214 12215 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12216 #, kde-format 12217 msgctxt "el_salvador.kgm" 12218 msgid "La Unión" 12219 msgstr "לה אוניון" 12220 12221 #: el_salvador.kgm:64 12222 #, kde-format 12223 msgctxt "el_salvador.kgm" 12224 msgid "La Libertad" 12225 msgstr "לה ליברטד" 12226 12227 #: el_salvador.kgm:65 12228 #, kde-format 12229 msgctxt "el_salvador.kgm" 12230 msgid "Santa Tecla" 12231 msgstr "סנטה טקלה" 12232 12233 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12234 #, kde-format 12235 msgctxt "el_salvador.kgm" 12236 msgid "Chalatenango" 12237 msgstr "צ׳לטננגו" 12238 12239 #: el_salvador.kgm:74 12240 #, kde-format 12241 msgctxt "el_salvador.kgm" 12242 msgid "Cuscatlán" 12243 msgstr "קוסקטלאן" 12244 12245 #: el_salvador.kgm:75 12246 #, kde-format 12247 msgctxt "el_salvador.kgm" 12248 msgid "Cojutepeque" 12249 msgstr "קוחוטפקה" 12250 12251 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12252 #, kde-format 12253 msgctxt "el_salvador.kgm" 12254 msgid "San Salvador" 12255 msgstr "סן סלוודור" 12256 12257 #: el_salvador.kgm:84 12258 #, kde-format 12259 msgctxt "el_salvador.kgm" 12260 msgid "La Paz" 12261 msgstr "לה פאס" 12262 12263 #: el_salvador.kgm:85 12264 #, kde-format 12265 msgctxt "el_salvador.kgm" 12266 msgid "Zacatecoluca" 12267 msgstr "סקטקולוקה" 12268 12269 #: el_salvador.kgm:89 12270 #, kde-format 12271 msgctxt "el_salvador.kgm" 12272 msgid "Cabañas" 12273 msgstr "קבניאס" 12274 12275 #: el_salvador.kgm:90 12276 #, kde-format 12277 msgctxt "el_salvador.kgm" 12278 msgid "Sensuntepeque" 12279 msgstr "סנסוטפקה" 12280 12281 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12282 #, kde-format 12283 msgctxt "el_salvador.kgm" 12284 msgid "San Vicente" 12285 msgstr "סן ויסנטה" 12286 12287 #: emirates.kgm:5 12288 #, kde-format 12289 msgctxt "emirates.kgm" 12290 msgid "United Arab Emirates" 12291 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 12292 12293 #: emirates.kgm:6 12294 #, kde-format 12295 msgctxt "emirates.kgm" 12296 msgid "Emirates" 12297 msgstr "אמירויות" 12298 12299 #: emirates.kgm:9 12300 #, kde-format 12301 msgctxt "emirates.kgm" 12302 msgid "Frontier" 12303 msgstr "גבול" 12304 12305 #: emirates.kgm:14 12306 #, kde-format 12307 msgctxt "emirates.kgm" 12308 msgid "Water" 12309 msgstr "מים" 12310 12311 #: emirates.kgm:19 12312 #, kde-format 12313 msgctxt "emirates.kgm" 12314 msgid "Not Emirates" 12315 msgstr "לא אמירויות" 12316 12317 #: emirates.kgm:24 12318 #, kde-format 12319 msgctxt "emirates.kgm" 12320 msgid "Abu Dhabi" 12321 msgstr "אבו דאבי" 12322 12323 #: emirates.kgm:29 12324 #, kde-format 12325 msgctxt "emirates.kgm" 12326 msgid "Ajman" 12327 msgstr "עג׳מאן" 12328 12329 #: emirates.kgm:34 12330 #, kde-format 12331 msgctxt "emirates.kgm" 12332 msgid "Dubaï" 12333 msgstr "דובאי" 12334 12335 #: emirates.kgm:39 12336 #, kde-format 12337 msgctxt "emirates.kgm" 12338 msgid "Fujairah" 12339 msgstr "פוג׳יירה" 12340 12341 #: emirates.kgm:44 12342 #, kde-format 12343 msgctxt "emirates.kgm" 12344 msgid "Ras al-Khaimah" 12345 msgstr "ראס אל־ח׳ימה" 12346 12347 #: emirates.kgm:49 12348 #, kde-format 12349 msgctxt "emirates.kgm" 12350 msgid "Sharjah" 12351 msgstr "שארג׳ה" 12352 12353 #: emirates.kgm:54 12354 #, kde-format 12355 msgctxt "emirates.kgm" 12356 msgid "Umm al-Qaiwain" 12357 msgstr "אום אל־קיוין" 12358 12359 #: estonia.kgm:5 12360 #, kde-format 12361 msgctxt "estonia.kgm" 12362 msgid "Estonia" 12363 msgstr "אסטוניה" 12364 12365 #: estonia.kgm:6 12366 #, kde-format 12367 msgctxt "estonia.kgm" 12368 msgid "Counties" 12369 msgstr "מחוזות" 12370 12371 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12372 #, kde-format 12373 msgctxt "estonia.kgm" 12374 msgid "Frontier" 12375 msgstr "גבול" 12376 12377 #: estonia.kgm:19 12378 #, kde-format 12379 msgctxt "estonia.kgm" 12380 msgid "Water" 12381 msgstr "מים" 12382 12383 #: estonia.kgm:24 12384 #, kde-format 12385 msgctxt "estonia.kgm" 12386 msgid "Not Estonia" 12387 msgstr "לא אסטוניה" 12388 12389 #: estonia.kgm:29 12390 #, kde-format 12391 msgctxt "estonia.kgm" 12392 msgid "Harju" 12393 msgstr "האריו" 12394 12395 #: estonia.kgm:30 12396 #, kde-format 12397 msgctxt "estonia.kgm" 12398 msgid "Tallinn" 12399 msgstr "טאלין" 12400 12401 #: estonia.kgm:35 12402 #, kde-format 12403 msgctxt "estonia.kgm" 12404 msgid "Hiiu" 12405 msgstr "היו" 12406 12407 #: estonia.kgm:36 12408 #, kde-format 12409 msgctxt "estonia.kgm" 12410 msgid "Kärdla" 12411 msgstr "קרדלה" 12412 12413 #: estonia.kgm:41 12414 #, kde-format 12415 msgctxt "estonia.kgm" 12416 msgid "Ida-Viru" 12417 msgstr "אידה וירו" 12418 12419 #: estonia.kgm:42 12420 #, kde-format 12421 msgctxt "estonia.kgm" 12422 msgid "Jõhvi" 12423 msgstr "ייהבי" 12424 12425 #: estonia.kgm:47 12426 #, kde-format 12427 msgctxt "estonia.kgm" 12428 msgid "Järva" 12429 msgstr "יארבה" 12430 12431 #: estonia.kgm:48 12432 #, kde-format 12433 msgctxt "estonia.kgm" 12434 msgid "Paide" 12435 msgstr "פאידה" 12436 12437 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12438 #, kde-format 12439 msgctxt "estonia.kgm" 12440 msgid "Jõgeva" 12441 msgstr "ייגבה" 12442 12443 #: estonia.kgm:59 12444 #, kde-format 12445 msgctxt "estonia.kgm" 12446 msgid "Lääne" 12447 msgstr "לאנה" 12448 12449 #: estonia.kgm:60 12450 #, kde-format 12451 msgctxt "estonia.kgm" 12452 msgid "Haapsalu" 12453 msgstr "האפסולו" 12454 12455 #: estonia.kgm:65 12456 #, kde-format 12457 msgctxt "estonia.kgm" 12458 msgid "Lääne-Viru" 12459 msgstr "לאנה-וירו" 12460 12461 #: estonia.kgm:66 12462 #, kde-format 12463 msgctxt "estonia.kgm" 12464 msgid "Rakvere" 12465 msgstr "רקוורה" 12466 12467 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12468 #, kde-format 12469 msgctxt "estonia.kgm" 12470 msgid "Pärnu" 12471 msgstr "פרנו" 12472 12473 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12474 #, kde-format 12475 msgctxt "estonia.kgm" 12476 msgid "Põlva" 12477 msgstr "פילבה" 12478 12479 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12480 #, kde-format 12481 msgctxt "estonia.kgm" 12482 msgid "Rapla" 12483 msgstr "ראפלה" 12484 12485 #: estonia.kgm:89 12486 #, kde-format 12487 msgctxt "estonia.kgm" 12488 msgid "Saare" 12489 msgstr "סארה" 12490 12491 #: estonia.kgm:90 12492 #, kde-format 12493 msgctxt "estonia.kgm" 12494 msgid "Kuressaare" 12495 msgstr "קורסארה" 12496 12497 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12498 #, kde-format 12499 msgctxt "estonia.kgm" 12500 msgid "Tartu" 12501 msgstr "טרטו" 12502 12503 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12504 #, kde-format 12505 msgctxt "estonia.kgm" 12506 msgid "Valga" 12507 msgstr "ולגה" 12508 12509 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12510 #, kde-format 12511 msgctxt "estonia.kgm" 12512 msgid "Viljandi" 12513 msgstr "ויליאנדי" 12514 12515 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12516 #, kde-format 12517 msgctxt "estonia.kgm" 12518 msgid "Võru" 12519 msgstr "וורו" 12520 12521 #: europe.kgm:5 12522 #, kde-format 12523 msgctxt "europe.kgm" 12524 msgid "Europe" 12525 msgstr "אירופה" 12526 12527 #: europe.kgm:6 12528 #, kde-format 12529 msgctxt "europe.kgm" 12530 msgid "Countries" 12531 msgstr "ארצות" 12532 12533 #: europe.kgm:9 12534 #, kde-format 12535 msgctxt "europe.kgm" 12536 msgid "Water" 12537 msgstr "מים" 12538 12539 #: europe.kgm:18 12540 #, kde-format 12541 msgctxt "europe.kgm" 12542 msgid "Coast" 12543 msgstr "חוף" 12544 12545 #: europe.kgm:27 12546 #, kde-format 12547 msgctxt "europe.kgm" 12548 msgid "Frontier" 12549 msgstr "גבול" 12550 12551 #: europe.kgm:36 12552 #, kde-format 12553 msgctxt "europe.kgm" 12554 msgid "Albania" 12555 msgstr "אלבניה" 12556 12557 #: europe.kgm:38 12558 #, kde-format 12559 msgctxt "europe.kgm" 12560 msgid "Tirana" 12561 msgstr "טירנה" 12562 12563 #: europe.kgm:46 12564 #, kde-format 12565 msgctxt "europe.kgm" 12566 msgid "Algeria" 12567 msgstr "אלג'יריה" 12568 12569 #: europe.kgm:55 12570 #, kde-format 12571 msgctxt "europe.kgm" 12572 msgid "Andorra" 12573 msgstr "אנדורה" 12574 12575 #: europe.kgm:57 12576 #, kde-format 12577 msgctxt "europe.kgm" 12578 msgid "Andorra la Vella" 12579 msgstr "אנדורה לה ולה" 12580 12581 #: europe.kgm:65 12582 #, kde-format 12583 msgctxt "europe.kgm" 12584 msgid "Austria" 12585 msgstr "אוסטריה" 12586 12587 #: europe.kgm:67 12588 #, kde-format 12589 msgctxt "europe.kgm" 12590 msgid "Vienna" 12591 msgstr "וינה" 12592 12593 #: europe.kgm:75 12594 #, kde-format 12595 msgctxt "europe.kgm" 12596 msgid "Belarus" 12597 msgstr "בלרוס" 12598 12599 #: europe.kgm:77 12600 #, kde-format 12601 msgctxt "europe.kgm" 12602 msgid "Minsk" 12603 msgstr "מינסק" 12604 12605 #: europe.kgm:85 12606 #, kde-format 12607 msgctxt "europe.kgm" 12608 msgid "Belgium" 12609 msgstr "בלגיה" 12610 12611 #: europe.kgm:87 12612 #, kde-format 12613 msgctxt "europe.kgm" 12614 msgid "Brussels" 12615 msgstr "בריסל" 12616 12617 #: europe.kgm:95 12618 #, kde-format 12619 msgctxt "europe.kgm" 12620 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12621 msgstr "בוסניה הרצגובינה" 12622 12623 #: europe.kgm:97 12624 #, kde-format 12625 msgctxt "europe.kgm" 12626 msgid "Sarajevo" 12627 msgstr "סרייבו" 12628 12629 #: europe.kgm:105 12630 #, kde-format 12631 msgctxt "europe.kgm" 12632 msgid "Bulgaria" 12633 msgstr "בולגריה" 12634 12635 #: europe.kgm:107 12636 #, kde-format 12637 msgctxt "europe.kgm" 12638 msgid "Sofia" 12639 msgstr "סופיה" 12640 12641 #: europe.kgm:115 12642 #, kde-format 12643 msgctxt "europe.kgm" 12644 msgid "Croatia" 12645 msgstr "קרואטיה" 12646 12647 #: europe.kgm:117 12648 #, kde-format 12649 msgctxt "europe.kgm" 12650 msgid "Zagreb" 12651 msgstr "זגרב" 12652 12653 #: europe.kgm:125 12654 #, kde-format 12655 msgctxt "europe.kgm" 12656 msgid "Czechia" 12657 msgstr "צ׳כיה" 12658 12659 #: europe.kgm:127 12660 #, kde-format 12661 msgctxt "europe.kgm" 12662 msgid "Prague" 12663 msgstr "פראג" 12664 12665 #: europe.kgm:135 12666 #, kde-format 12667 msgctxt "europe.kgm" 12668 msgid "Denmark" 12669 msgstr "דנמרק" 12670 12671 #: europe.kgm:137 12672 #, kde-format 12673 msgctxt "europe.kgm" 12674 msgid "Copenhagen" 12675 msgstr "קופנהגן" 12676 12677 #: europe.kgm:145 12678 #, kde-format 12679 msgctxt "europe.kgm" 12680 msgid "Estonia" 12681 msgstr "אסטוניה" 12682 12683 #: europe.kgm:147 12684 #, kde-format 12685 msgctxt "europe.kgm" 12686 msgid "Tallinn" 12687 msgstr "טלין" 12688 12689 #: europe.kgm:155 12690 #, kde-format 12691 msgctxt "europe.kgm" 12692 msgid "Finland" 12693 msgstr "פינלנד" 12694 12695 #: europe.kgm:157 12696 #, kde-format 12697 msgctxt "europe.kgm" 12698 msgid "Helsinki" 12699 msgstr "הלנסינקי" 12700 12701 #: europe.kgm:165 12702 #, kde-format 12703 msgctxt "europe.kgm" 12704 msgid "North Macedonia" 12705 msgstr "מקדוניה הצפונית" 12706 12707 #: europe.kgm:167 12708 #, kde-format 12709 msgctxt "europe.kgm" 12710 msgid "Skopje" 12711 msgstr "סקופיה" 12712 12713 #: europe.kgm:175 12714 #, kde-format 12715 msgctxt "europe.kgm" 12716 msgid "France" 12717 msgstr "צרפת" 12718 12719 #: europe.kgm:177 12720 #, kde-format 12721 msgctxt "europe.kgm" 12722 msgid "Paris" 12723 msgstr "פריז" 12724 12725 #: europe.kgm:185 12726 #, kde-format 12727 msgctxt "europe.kgm" 12728 msgid "Germany" 12729 msgstr "גרמניה" 12730 12731 #: europe.kgm:187 12732 #, kde-format 12733 msgctxt "europe.kgm" 12734 msgid "Berlin" 12735 msgstr "ברלין" 12736 12737 #: europe.kgm:195 12738 #, kde-format 12739 msgctxt "europe.kgm" 12740 msgid "Greece" 12741 msgstr "יוון" 12742 12743 #: europe.kgm:197 12744 #, kde-format 12745 msgctxt "europe.kgm" 12746 msgid "Athens" 12747 msgstr "אתונה" 12748 12749 #: europe.kgm:205 12750 #, kde-format 12751 msgctxt "europe.kgm" 12752 msgid "Hungary" 12753 msgstr "הונגריה" 12754 12755 #: europe.kgm:207 12756 #, kde-format 12757 msgctxt "europe.kgm" 12758 msgid "Budapest" 12759 msgstr "בודפסט" 12760 12761 #: europe.kgm:215 12762 #, kde-format 12763 msgctxt "europe.kgm" 12764 msgid "Iceland" 12765 msgstr "איסלנד" 12766 12767 #: europe.kgm:217 12768 #, kde-format 12769 msgctxt "europe.kgm" 12770 msgid "Reykjavik" 12771 msgstr "ריקיוויק" 12772 12773 #: europe.kgm:225 12774 #, kde-format 12775 msgctxt "europe.kgm" 12776 msgid "Ireland" 12777 msgstr "אירלנד" 12778 12779 #: europe.kgm:227 12780 #, kde-format 12781 msgctxt "europe.kgm" 12782 msgid "Dublin" 12783 msgstr "דאבלין" 12784 12785 #: europe.kgm:235 12786 #, kde-format 12787 msgctxt "europe.kgm" 12788 msgid "Italy" 12789 msgstr "איטליה" 12790 12791 #: europe.kgm:237 12792 #, kde-format 12793 msgctxt "europe.kgm" 12794 msgid "Rome" 12795 msgstr "רומא" 12796 12797 #: europe.kgm:245 12798 #, kde-format 12799 msgctxt "europe.kgm" 12800 msgid "Latvia" 12801 msgstr "לטביה" 12802 12803 #: europe.kgm:247 12804 #, kde-format 12805 msgctxt "europe.kgm" 12806 msgid "Riga" 12807 msgstr "ריגה" 12808 12809 #: europe.kgm:255 12810 #, kde-format 12811 msgctxt "europe.kgm" 12812 msgid "Liechtenstein" 12813 msgstr "ליכטנשטיין" 12814 12815 #: europe.kgm:257 12816 #, kde-format 12817 msgctxt "europe.kgm" 12818 msgid "Vaduz" 12819 msgstr "ואדוץ" 12820 12821 #: europe.kgm:265 12822 #, kde-format 12823 msgctxt "europe.kgm" 12824 msgid "Lithuania" 12825 msgstr "ליטא" 12826 12827 #: europe.kgm:267 12828 #, kde-format 12829 msgctxt "europe.kgm" 12830 msgid "Vilnius" 12831 msgstr "וילנה" 12832 12833 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12834 #, kde-format 12835 msgctxt "europe.kgm" 12836 msgid "Luxembourg" 12837 msgstr "לוקסמבורג" 12838 12839 #: europe.kgm:285 12840 #, kde-format 12841 msgctxt "europe.kgm" 12842 msgid "Moldova" 12843 msgstr "מולדבה" 12844 12845 #: europe.kgm:287 12846 #, kde-format 12847 msgctxt "europe.kgm" 12848 msgid "Chisinau" 12849 msgstr "קישינב" 12850 12851 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12852 #, kde-format 12853 msgctxt "europe.kgm" 12854 msgid "Monaco" 12855 msgstr "מונקו" 12856 12857 #: europe.kgm:305 12858 #, kde-format 12859 msgctxt "europe.kgm" 12860 msgid "Morocco" 12861 msgstr "מרוקו" 12862 12863 #: europe.kgm:314 12864 #, kde-format 12865 msgctxt "europe.kgm" 12866 msgid "Netherlands" 12867 msgstr "הולנד" 12868 12869 #: europe.kgm:316 12870 #, kde-format 12871 msgctxt "europe.kgm" 12872 msgid "Amsterdam" 12873 msgstr "אמסטרדם" 12874 12875 #: europe.kgm:324 12876 #, kde-format 12877 msgctxt "europe.kgm" 12878 msgid "Norway" 12879 msgstr "נורבגיה" 12880 12881 #: europe.kgm:326 12882 #, kde-format 12883 msgctxt "europe.kgm" 12884 msgid "Oslo" 12885 msgstr "אוסלו" 12886 12887 #: europe.kgm:334 12888 #, kde-format 12889 msgctxt "europe.kgm" 12890 msgid "Poland" 12891 msgstr "פולין" 12892 12893 #: europe.kgm:336 12894 #, kde-format 12895 msgctxt "europe.kgm" 12896 msgid "Warsaw" 12897 msgstr "וורשה" 12898 12899 #: europe.kgm:344 12900 #, kde-format 12901 msgctxt "europe.kgm" 12902 msgid "Portugal" 12903 msgstr "פורטוגל" 12904 12905 #: europe.kgm:346 12906 #, kde-format 12907 msgctxt "europe.kgm" 12908 msgid "Lisbon" 12909 msgstr "ליסבון" 12910 12911 #: europe.kgm:354 12912 #, kde-format 12913 msgctxt "europe.kgm" 12914 msgid "Romania" 12915 msgstr "רומניה" 12916 12917 #: europe.kgm:356 12918 #, kde-format 12919 msgctxt "europe.kgm" 12920 msgid "Bucharest" 12921 msgstr "בוקרשט" 12922 12923 #: europe.kgm:364 12924 #, kde-format 12925 msgctxt "europe.kgm" 12926 msgid "Russia" 12927 msgstr "רוסיה" 12928 12929 #: europe.kgm:366 12930 #, kde-format 12931 msgctxt "europe.kgm" 12932 msgid "Moscow" 12933 msgstr "מוסקבה" 12934 12935 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12936 #, kde-format 12937 msgctxt "europe.kgm" 12938 msgid "San Marino" 12939 msgstr "סן מרינו" 12940 12941 #: europe.kgm:384 12942 #, kde-format 12943 msgctxt "europe.kgm" 12944 msgid "Serbia" 12945 msgstr "סרביה" 12946 12947 #: europe.kgm:386 12948 #, kde-format 12949 msgctxt "europe.kgm" 12950 msgid "Belgrade" 12951 msgstr "בלגרד" 12952 12953 #: europe.kgm:394 12954 #, kde-format 12955 msgctxt "europe.kgm" 12956 msgid "Montenegro" 12957 msgstr "מונטנגרו" 12958 12959 #: europe.kgm:396 12960 #, kde-format 12961 msgctxt "europe.kgm" 12962 msgid "Podgorica" 12963 msgstr "פודגוריצה" 12964 12965 #: europe.kgm:404 12966 #, kde-format 12967 msgctxt "europe.kgm" 12968 msgid "Slovakia" 12969 msgstr "סלובקיה" 12970 12971 #: europe.kgm:406 12972 #, kde-format 12973 msgctxt "europe.kgm" 12974 msgid "Bratislava" 12975 msgstr "ברטיסלבה" 12976 12977 #: europe.kgm:414 12978 #, kde-format 12979 msgctxt "europe.kgm" 12980 msgid "Slovenia" 12981 msgstr "סלובניה" 12982 12983 #: europe.kgm:416 12984 #, kde-format 12985 msgctxt "europe.kgm" 12986 msgid "Ljubljana" 12987 msgstr "לובליאנה" 12988 12989 #: europe.kgm:424 12990 #, kde-format 12991 msgctxt "europe.kgm" 12992 msgid "Spain" 12993 msgstr "ספרד" 12994 12995 #: europe.kgm:426 12996 #, kde-format 12997 msgctxt "europe.kgm" 12998 msgid "Madrid" 12999 msgstr "מדריד" 13000 13001 #: europe.kgm:434 13002 #, kde-format 13003 msgctxt "europe.kgm" 13004 msgid "Sweden" 13005 msgstr "שוודיה" 13006 13007 #: europe.kgm:436 13008 #, kde-format 13009 msgctxt "europe.kgm" 13010 msgid "Stockholm" 13011 msgstr "סטוקהולם" 13012 13013 #: europe.kgm:444 13014 #, kde-format 13015 msgctxt "europe.kgm" 13016 msgid "Switzerland" 13017 msgstr "שוויץ" 13018 13019 #: europe.kgm:446 13020 #, kde-format 13021 msgctxt "europe.kgm" 13022 msgid "Bern" 13023 msgstr "ברן" 13024 13025 #: europe.kgm:454 13026 #, kde-format 13027 msgctxt "europe.kgm" 13028 msgid "Syria" 13029 msgstr "סוריה" 13030 13031 #: europe.kgm:463 13032 #, kde-format 13033 msgctxt "europe.kgm" 13034 msgid "Tunisia" 13035 msgstr "טוניס" 13036 13037 #: europe.kgm:472 13038 #, kde-format 13039 msgctxt "europe.kgm" 13040 msgid "Turkey" 13041 msgstr "טורקיה" 13042 13043 #: europe.kgm:474 13044 #, kde-format 13045 msgctxt "europe.kgm" 13046 msgid "Ankara" 13047 msgstr "אנקרה" 13048 13049 #: europe.kgm:482 13050 #, kde-format 13051 msgctxt "europe.kgm" 13052 msgid "Ukraine" 13053 msgstr "אוקריינה" 13054 13055 #: europe.kgm:484 13056 #, kde-format 13057 msgctxt "europe.kgm" 13058 msgid "Kyiv" 13059 msgstr "קייב" 13060 13061 #: europe.kgm:492 13062 #, kde-format 13063 msgctxt "europe.kgm" 13064 msgid "United Kingdom" 13065 msgstr "אנגליה" 13066 13067 #: europe.kgm:494 13068 #, kde-format 13069 msgctxt "europe.kgm" 13070 msgid "London" 13071 msgstr "לונדון" 13072 13073 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13074 #, kde-format 13075 msgctxt "europe.kgm" 13076 msgid "Vatican City" 13077 msgstr "קריית הוותיקן" 13078 13079 #: europe.kgm:512 13080 #, kde-format 13081 msgctxt "europe.kgm" 13082 msgid "Malta" 13083 msgstr "מלטה" 13084 13085 #: europe.kgm:514 13086 #, kde-format 13087 msgctxt "europe.kgm" 13088 msgid "Valletta" 13089 msgstr "ולטה" 13090 13091 #: finland_regions.kgm:5 13092 #, kde-format 13093 msgctxt "finland_regions.kgm" 13094 msgid "Finland (Regions)" 13095 msgstr "פינלנד (רשויות)" 13096 13097 #: finland_regions.kgm:6 13098 #, kde-format 13099 msgctxt "finland_regions.kgm" 13100 msgid "Regions" 13101 msgstr "רשויות" 13102 13103 #: finland_regions.kgm:9 13104 #, kde-format 13105 msgctxt "finland_regions.kgm" 13106 msgid "Frontier" 13107 msgstr "גבול" 13108 13109 #: finland_regions.kgm:14 13110 #, kde-format 13111 msgctxt "finland_regions.kgm" 13112 msgid "Water" 13113 msgstr "מים" 13114 13115 #: finland_regions.kgm:19 13116 #, kde-format 13117 msgctxt "finland_regions.kgm" 13118 msgid "Not Finland (Regions)" 13119 msgstr "לא פינלנד (אזורים)" 13120 13121 #: finland_regions.kgm:24 13122 #, kde-format 13123 msgctxt "finland_regions.kgm" 13124 msgid "Åland" 13125 msgstr "אולנד" 13126 13127 #: finland_regions.kgm:25 13128 #, kde-format 13129 msgctxt "finland_regions.kgm" 13130 msgid "Mariehamn" 13131 msgstr "מרייהאמן" 13132 13133 #: finland_regions.kgm:29 13134 #, kde-format 13135 msgctxt "finland_regions.kgm" 13136 msgid "North Karelia" 13137 msgstr "צפון קרליה" 13138 13139 #: finland_regions.kgm:30 13140 #, kde-format 13141 msgctxt "finland_regions.kgm" 13142 msgid "Joensuu" 13143 msgstr "יואנסו" 13144 13145 #: finland_regions.kgm:34 13146 #, kde-format 13147 msgctxt "finland_regions.kgm" 13148 msgid "South Karelia" 13149 msgstr "דרום קרליה" 13150 13151 #: finland_regions.kgm:35 13152 #, kde-format 13153 msgctxt "finland_regions.kgm" 13154 msgid "Lappeenranta" 13155 msgstr "לאפנראנטה" 13156 13157 #: finland_regions.kgm:39 13158 #, kde-format 13159 msgctxt "finland_regions.kgm" 13160 msgid "Central Finland" 13161 msgstr "מרכז פינלנד" 13162 13163 #: finland_regions.kgm:40 13164 #, kde-format 13165 msgctxt "finland_regions.kgm" 13166 msgid "Jyväskylä" 13167 msgstr "יובסקולה" 13168 13169 #: finland_regions.kgm:44 13170 #, kde-format 13171 msgctxt "finland_regions.kgm" 13172 msgid "Finland Proper" 13173 msgstr "דרום־מערב פינלנד" 13174 13175 #: finland_regions.kgm:45 13176 #, kde-format 13177 msgctxt "finland_regions.kgm" 13178 msgid "Turku" 13179 msgstr "טורקו" 13180 13181 #: finland_regions.kgm:49 13182 #, kde-format 13183 msgctxt "finland_regions.kgm" 13184 msgid "Kainuu" 13185 msgstr "קאינו" 13186 13187 #: finland_regions.kgm:50 13188 #, kde-format 13189 msgctxt "finland_regions.kgm" 13190 msgid "Kajaani" 13191 msgstr "קאיאני" 13192 13193 #: finland_regions.kgm:54 13194 #, kde-format 13195 msgctxt "finland_regions.kgm" 13196 msgid "Lapland" 13197 msgstr "לפלנד" 13198 13199 #: finland_regions.kgm:55 13200 #, kde-format 13201 msgctxt "finland_regions.kgm" 13202 msgid "Rovaniemi" 13203 msgstr "רוֹבַנְיֶימי" 13204 13205 #: finland_regions.kgm:59 13206 #, kde-format 13207 msgctxt "finland_regions.kgm" 13208 msgid "Ostrobothnia" 13209 msgstr "אוסטרובוטניה" 13210 13211 #: finland_regions.kgm:60 13212 #, kde-format 13213 msgctxt "finland_regions.kgm" 13214 msgid "Vaasa" 13215 msgstr "ואסה" 13216 13217 #: finland_regions.kgm:64 13218 #, kde-format 13219 msgctxt "finland_regions.kgm" 13220 msgid "Central Ostrobothnia" 13221 msgstr "אוסטרובוטניה המרכזית" 13222 13223 #: finland_regions.kgm:65 13224 #, kde-format 13225 msgctxt "finland_regions.kgm" 13226 msgid "Kokkola" 13227 msgstr "קוקולה" 13228 13229 #: finland_regions.kgm:69 13230 #, kde-format 13231 msgctxt "finland_regions.kgm" 13232 msgid "Northern Ostrobothnia" 13233 msgstr "אוסטרובוטניה הצפונית" 13234 13235 #: finland_regions.kgm:70 13236 #, kde-format 13237 msgctxt "finland_regions.kgm" 13238 msgid "Oulu" 13239 msgstr "אואלו" 13240 13241 #: finland_regions.kgm:74 13242 #, kde-format 13243 msgctxt "finland_regions.kgm" 13244 msgid "Southern Ostrobothnia" 13245 msgstr "אוסטרובוטניה הדרומית" 13246 13247 #: finland_regions.kgm:75 13248 #, kde-format 13249 msgctxt "finland_regions.kgm" 13250 msgid "Seinäjoki" 13251 msgstr "סייניוקי" 13252 13253 #: finland_regions.kgm:79 13254 #, kde-format 13255 msgctxt "finland_regions.kgm" 13256 msgid "Päijänne-Tavastia" 13257 msgstr "פּאייט-המה" 13258 13259 #: finland_regions.kgm:80 13260 #, kde-format 13261 msgctxt "finland_regions.kgm" 13262 msgid "Lahti" 13263 msgstr "לאהטי" 13264 13265 #: finland_regions.kgm:84 13266 #, kde-format 13267 msgctxt "finland_regions.kgm" 13268 msgid "Tavastia Proper" 13269 msgstr "קאנטה-המה" 13270 13271 #: finland_regions.kgm:85 13272 #, kde-format 13273 msgctxt "finland_regions.kgm" 13274 msgid "Hämeenlinna" 13275 msgstr "המנלינה" 13276 13277 #: finland_regions.kgm:89 13278 #, kde-format 13279 msgctxt "finland_regions.kgm" 13280 msgid "Pirkanmaa" 13281 msgstr "פירקאנמה" 13282 13283 #: finland_regions.kgm:90 13284 #, kde-format 13285 msgctxt "finland_regions.kgm" 13286 msgid "Tampere" 13287 msgstr "טמפרה" 13288 13289 #: finland_regions.kgm:94 13290 #, kde-format 13291 msgctxt "finland_regions.kgm" 13292 msgid "Satakunta" 13293 msgstr "סאטקונטה" 13294 13295 #: finland_regions.kgm:95 13296 #, kde-format 13297 msgctxt "finland_regions.kgm" 13298 msgid "Pori" 13299 msgstr "פורי" 13300 13301 #: finland_regions.kgm:99 13302 #, kde-format 13303 msgctxt "finland_regions.kgm" 13304 msgid "Northern Savonia" 13305 msgstr "סאבו הצפונית" 13306 13307 #: finland_regions.kgm:100 13308 #, kde-format 13309 msgctxt "finland_regions.kgm" 13310 msgid "Kuopio" 13311 msgstr "קואופיו" 13312 13313 #: finland_regions.kgm:104 13314 #, kde-format 13315 msgctxt "finland_regions.kgm" 13316 msgid "Southern Savonia" 13317 msgstr "סאבו הדרומית" 13318 13319 #: finland_regions.kgm:105 13320 #, kde-format 13321 msgctxt "finland_regions.kgm" 13322 msgid "Mikkeli" 13323 msgstr "מיקלי" 13324 13325 #: finland_regions.kgm:109 13326 #, kde-format 13327 msgctxt "finland_regions.kgm" 13328 msgid "Uusimaa" 13329 msgstr "אוסימה" 13330 13331 #: finland_regions.kgm:110 13332 #, kde-format 13333 msgctxt "finland_regions.kgm" 13334 msgid "Helsinki" 13335 msgstr "הלנסינקי" 13336 13337 #: finland_regions.kgm:114 13338 #, kde-format 13339 msgctxt "finland_regions.kgm" 13340 msgid "Kymenlaakso" 13341 msgstr "קימנלאקסו" 13342 13343 #: finland_regions.kgm:115 13344 #, kde-format 13345 msgctxt "finland_regions.kgm" 13346 msgid "Kouvola" 13347 msgstr "קובולה" 13348 13349 #: flagdivisionasker.cpp:44 13350 #, kde-format 13351 msgctxt "@title:group" 13352 msgid "This flag belongs to:" 13353 msgstr "הדגל שייך ל־:" 13354 13355 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13356 #, kde-format 13357 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13358 msgid "%1" 13359 msgstr "%1" 13360 13361 #: flagdivisionasker.cpp:80 13362 #, kde-format 13363 msgctxt "@title" 13364 msgid "%1 by Flag" 13365 msgstr "%1 לפי דגל" 13366 13367 #: france.kgm:5 13368 #, kde-format 13369 msgctxt "france.kgm" 13370 msgid "France" 13371 msgstr "צרפת" 13372 13373 #: france.kgm:6 13374 #, kde-format 13375 msgctxt "france.kgm" 13376 msgid "Departments" 13377 msgstr "מחוזות" 13378 13379 #: france.kgm:9 13380 #, kde-format 13381 msgctxt "france.kgm" 13382 msgid "Not France" 13383 msgstr "לא צרפת" 13384 13385 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13386 #, kde-format 13387 msgctxt "france.kgm" 13388 msgid "Frontier" 13389 msgstr "גבול" 13390 13391 #: france.kgm:36 13392 #, kde-format 13393 msgctxt "france.kgm" 13394 msgid "Ain" 13395 msgstr "אן (רון־אלפ)" 13396 13397 #: france.kgm:37 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "france.kgm" 13400 msgid "Bourg en Bresse" 13401 msgstr "בור־אן־ברס" 13402 13403 #: france.kgm:45 13404 #, kde-format 13405 msgctxt "france.kgm" 13406 msgid "Aisne" 13407 msgstr "אן (פיקרדי)" 13408 13409 #: france.kgm:46 13410 #, kde-format 13411 msgctxt "france.kgm" 13412 msgid "Laon" 13413 msgstr "לאון" 13414 13415 #: france.kgm:54 13416 #, kde-format 13417 msgctxt "france.kgm" 13418 msgid "Allier" 13419 msgstr "אלייה" 13420 13421 #: france.kgm:55 13422 #, kde-format 13423 msgctxt "france.kgm" 13424 msgid "Moulins" 13425 msgstr "מולן" 13426 13427 #: france.kgm:63 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "france.kgm" 13430 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13431 msgstr "האלפים של פרובאנס עילית" 13432 13433 #: france.kgm:64 13434 #, kde-format 13435 msgctxt "france.kgm" 13436 msgid "Digne-les-Bains" 13437 msgstr "דין־לה־בן" 13438 13439 #: france.kgm:72 13440 #, kde-format 13441 msgctxt "france.kgm" 13442 msgid "Hautes-Alpes" 13443 msgstr "האלפים העליונים" 13444 13445 #: france.kgm:73 13446 #, kde-format 13447 msgctxt "france.kgm" 13448 msgid "Gap" 13449 msgstr "גאפ" 13450 13451 #: france.kgm:81 13452 #, kde-format 13453 msgctxt "france.kgm" 13454 msgid "Alpes Maritimes" 13455 msgstr "האלפים הימיים" 13456 13457 #: france.kgm:82 13458 #, kde-format 13459 msgctxt "france.kgm" 13460 msgid "Nice" 13461 msgstr "ניס" 13462 13463 #: france.kgm:90 13464 #, kde-format 13465 msgctxt "france.kgm" 13466 msgid "Ardèche" 13467 msgstr "ארדש" 13468 13469 #: france.kgm:91 13470 #, kde-format 13471 msgctxt "france.kgm" 13472 msgid "Privas" 13473 msgstr "פריווה" 13474 13475 #: france.kgm:99 13476 #, kde-format 13477 msgctxt "france.kgm" 13478 msgid "Ardennes" 13479 msgstr "ארדן" 13480 13481 #: france.kgm:100 13482 #, kde-format 13483 msgctxt "france.kgm" 13484 msgid "Charleville-Mézières" 13485 msgstr "שרלוויל־מזייר" 13486 13487 #: france.kgm:108 13488 #, kde-format 13489 msgctxt "france.kgm" 13490 msgid "Ariège" 13491 msgstr "ארייז׳" 13492 13493 #: france.kgm:109 13494 #, kde-format 13495 msgctxt "france.kgm" 13496 msgid "Foix" 13497 msgstr "פואה" 13498 13499 #: france.kgm:117 13500 #, kde-format 13501 msgctxt "france.kgm" 13502 msgid "Aube" 13503 msgstr "אוב" 13504 13505 #: france.kgm:118 13506 #, kde-format 13507 msgctxt "france.kgm" 13508 msgid "Troyes" 13509 msgstr "טרואה" 13510 13511 #: france.kgm:126 13512 #, kde-format 13513 msgctxt "france.kgm" 13514 msgid "Aude" 13515 msgstr "אוד" 13516 13517 #: france.kgm:127 13518 #, kde-format 13519 msgctxt "france.kgm" 13520 msgid "Carcassonne" 13521 msgstr "קרקסון" 13522 13523 #: france.kgm:135 13524 #, kde-format 13525 msgctxt "france.kgm" 13526 msgid "Aveyron" 13527 msgstr "אוורון" 13528 13529 #: france.kgm:136 13530 #, kde-format 13531 msgctxt "france.kgm" 13532 msgid "Rodez" 13533 msgstr "רודז" 13534 13535 #: france.kgm:144 13536 #, kde-format 13537 msgctxt "france.kgm" 13538 msgid "Bouches-du-Rhône" 13539 msgstr "שפך הרון" 13540 13541 #: france.kgm:145 13542 #, kde-format 13543 msgctxt "france.kgm" 13544 msgid "Marseille" 13545 msgstr "מרסיי" 13546 13547 #: france.kgm:153 13548 #, kde-format 13549 msgctxt "france.kgm" 13550 msgid "Calvados" 13551 msgstr "קלבדוס" 13552 13553 #: france.kgm:154 13554 #, kde-format 13555 msgctxt "france.kgm" 13556 msgid "Caen" 13557 msgstr "קן" 13558 13559 #: france.kgm:162 13560 #, kde-format 13561 msgctxt "france.kgm" 13562 msgid "Cantal" 13563 msgstr "קנטל" 13564 13565 #: france.kgm:163 13566 #, kde-format 13567 msgctxt "france.kgm" 13568 msgid "Aurillac" 13569 msgstr "אוריאק" 13570 13571 #: france.kgm:171 13572 #, kde-format 13573 msgctxt "france.kgm" 13574 msgid "Charente" 13575 msgstr "שראנט" 13576 13577 #: france.kgm:172 13578 #, kde-format 13579 msgctxt "france.kgm" 13580 msgid "Angoulème" 13581 msgstr "אנגולם" 13582 13583 #: france.kgm:180 13584 #, kde-format 13585 msgctxt "france.kgm" 13586 msgid "Charente-Maritime" 13587 msgstr "השראנט הימי" 13588 13589 #: france.kgm:181 13590 #, kde-format 13591 msgctxt "france.kgm" 13592 msgid "La Rochelle" 13593 msgstr "לה רושל" 13594 13595 #: france.kgm:189 13596 #, kde-format 13597 msgctxt "france.kgm" 13598 msgid "Cher" 13599 msgstr "שר" 13600 13601 #: france.kgm:190 13602 #, kde-format 13603 msgctxt "france.kgm" 13604 msgid "Bourges" 13605 msgstr "בורז׳" 13606 13607 #: france.kgm:198 13608 #, kde-format 13609 msgctxt "france.kgm" 13610 msgid "Corrèze" 13611 msgstr "קורז" 13612 13613 #: france.kgm:199 13614 #, kde-format 13615 msgctxt "france.kgm" 13616 msgid "Tulle" 13617 msgstr "טיל" 13618 13619 #: france.kgm:207 13620 #, kde-format 13621 msgctxt "france.kgm" 13622 msgid "Corse du Sud" 13623 msgstr "קורסיקה הדרומית" 13624 13625 #: france.kgm:208 13626 #, kde-format 13627 msgctxt "france.kgm" 13628 msgid "Ajaccio" 13629 msgstr "אז׳אקסיו" 13630 13631 #: france.kgm:216 13632 #, kde-format 13633 msgctxt "france.kgm" 13634 msgid "Haute-Corse" 13635 msgstr "קורסיקה עילית" 13636 13637 #: france.kgm:217 13638 #, kde-format 13639 msgctxt "france.kgm" 13640 msgid "Bastia" 13641 msgstr "בסטיה" 13642 13643 #: france.kgm:225 13644 #, kde-format 13645 msgctxt "france.kgm" 13646 msgid "Côte d'Or" 13647 msgstr "קוט־ד׳אור" 13648 13649 #: france.kgm:226 13650 #, kde-format 13651 msgctxt "france.kgm" 13652 msgid "Dijon" 13653 msgstr "דיז׳ון" 13654 13655 #: france.kgm:234 13656 #, kde-format 13657 msgctxt "france.kgm" 13658 msgid "Côtes d'Armor" 13659 msgstr "קוט־ד׳ארמור" 13660 13661 #: france.kgm:235 13662 #, kde-format 13663 msgctxt "france.kgm" 13664 msgid "Saint Brieuc" 13665 msgstr "סן־בריו" 13666 13667 #: france.kgm:243 13668 #, kde-format 13669 msgctxt "france.kgm" 13670 msgid "Creuse" 13671 msgstr "קרז" 13672 13673 #: france.kgm:244 13674 #, kde-format 13675 msgctxt "france.kgm" 13676 msgid "Guéret" 13677 msgstr "גרה" 13678 13679 #: france.kgm:252 13680 #, kde-format 13681 msgctxt "france.kgm" 13682 msgid "Dordogne" 13683 msgstr "דורדון" 13684 13685 #: france.kgm:253 13686 #, kde-format 13687 msgctxt "france.kgm" 13688 msgid "Périgueux" 13689 msgstr "פריגה" 13690 13691 #: france.kgm:261 13692 #, kde-format 13693 msgctxt "france.kgm" 13694 msgid "Doubs" 13695 msgstr "דו" 13696 13697 #: france.kgm:262 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "france.kgm" 13700 msgid "Besançon" 13701 msgstr "בזאנסון" 13702 13703 #: france.kgm:270 13704 #, kde-format 13705 msgctxt "france.kgm" 13706 msgid "Drôme" 13707 msgstr "דרום" 13708 13709 #: france.kgm:271 13710 #, kde-format 13711 msgctxt "france.kgm" 13712 msgid "Valence" 13713 msgstr "ואלונס" 13714 13715 #: france.kgm:279 13716 #, kde-format 13717 msgctxt "france.kgm" 13718 msgid "Eure" 13719 msgstr "אר" 13720 13721 #: france.kgm:280 13722 #, kde-format 13723 msgctxt "france.kgm" 13724 msgid "Evreux" 13725 msgstr "אוורה" 13726 13727 #: france.kgm:288 13728 #, kde-format 13729 msgctxt "france.kgm" 13730 msgid "Eure et Loir" 13731 msgstr "אר ולואר" 13732 13733 #: france.kgm:289 13734 #, kde-format 13735 msgctxt "france.kgm" 13736 msgid "Chartres" 13737 msgstr "שארטר" 13738 13739 #: france.kgm:297 13740 #, kde-format 13741 msgctxt "france.kgm" 13742 msgid "Finistère" 13743 msgstr "פיניסטר" 13744 13745 #: france.kgm:298 13746 #, kde-format 13747 msgctxt "france.kgm" 13748 msgid "Quimper" 13749 msgstr "קמפר" 13750 13751 #: france.kgm:306 13752 #, kde-format 13753 msgctxt "france.kgm" 13754 msgid "Gard" 13755 msgstr "גאר" 13756 13757 #: france.kgm:307 13758 #, kde-format 13759 msgctxt "france.kgm" 13760 msgid "Nîmes" 13761 msgstr "נים" 13762 13763 #: france.kgm:315 13764 #, kde-format 13765 msgctxt "france.kgm" 13766 msgid "Haute-Garonne" 13767 msgstr "גארון עילית" 13768 13769 #: france.kgm:316 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "france.kgm" 13772 msgid "Toulouse" 13773 msgstr "טולוז" 13774 13775 #: france.kgm:324 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "france.kgm" 13778 msgid "Gers" 13779 msgstr "ז׳ר" 13780 13781 #: france.kgm:325 13782 #, kde-format 13783 msgctxt "france.kgm" 13784 msgid "Auch" 13785 msgstr "אוש" 13786 13787 #: france.kgm:333 13788 #, kde-format 13789 msgctxt "france.kgm" 13790 msgid "Gironde" 13791 msgstr "ז׳ירונד" 13792 13793 #: france.kgm:334 13794 #, kde-format 13795 msgctxt "france.kgm" 13796 msgid "Bordeaux" 13797 msgstr "בורדו" 13798 13799 #: france.kgm:342 13800 #, kde-format 13801 msgctxt "france.kgm" 13802 msgid "Hérault" 13803 msgstr "ארו" 13804 13805 #: france.kgm:343 13806 #, kde-format 13807 msgctxt "france.kgm" 13808 msgid "Montpellier" 13809 msgstr "מונפלייה" 13810 13811 #: france.kgm:351 13812 #, kde-format 13813 msgctxt "france.kgm" 13814 msgid "Ille et Vilaine" 13815 msgstr "איל ווילן" 13816 13817 #: france.kgm:352 13818 #, kde-format 13819 msgctxt "france.kgm" 13820 msgid "Rennes" 13821 msgstr "רן" 13822 13823 #: france.kgm:360 13824 #, kde-format 13825 msgctxt "france.kgm" 13826 msgid "Indre" 13827 msgstr "אנדר" 13828 13829 #: france.kgm:361 13830 #, kde-format 13831 msgctxt "france.kgm" 13832 msgid "Châteauroux" 13833 msgstr "שאטורו" 13834 13835 #: france.kgm:369 13836 #, kde-format 13837 msgctxt "france.kgm" 13838 msgid "Indre et Loire" 13839 msgstr "אנדר ולואר" 13840 13841 #: france.kgm:370 13842 #, kde-format 13843 msgctxt "france.kgm" 13844 msgid "Tours" 13845 msgstr "טור" 13846 13847 #: france.kgm:378 13848 #, kde-format 13849 msgctxt "france.kgm" 13850 msgid "Isère" 13851 msgstr "איזר" 13852 13853 #: france.kgm:379 13854 #, kde-format 13855 msgctxt "france.kgm" 13856 msgid "Grenoble" 13857 msgstr "גרנובל" 13858 13859 #: france.kgm:387 13860 #, kde-format 13861 msgctxt "france.kgm" 13862 msgid "Jura" 13863 msgstr "ז׳ורה" 13864 13865 #: france.kgm:388 13866 #, kde-format 13867 msgctxt "france.kgm" 13868 msgid "Lons le Saunier" 13869 msgstr "לונס־לה־סונייה" 13870 13871 #: france.kgm:396 13872 #, kde-format 13873 msgctxt "france.kgm" 13874 msgid "Landes" 13875 msgstr "לאנד" 13876 13877 #: france.kgm:397 13878 #, kde-format 13879 msgctxt "france.kgm" 13880 msgid "Mont de Marsan" 13881 msgstr "מון־דה־מרסן" 13882 13883 #: france.kgm:405 13884 #, kde-format 13885 msgctxt "france.kgm" 13886 msgid "Loir et Cher" 13887 msgstr "לואר ושר" 13888 13889 #: france.kgm:406 13890 #, kde-format 13891 msgctxt "france.kgm" 13892 msgid "Blois" 13893 msgstr "בלואה" 13894 13895 #: france.kgm:414 13896 #, kde-format 13897 msgctxt "france.kgm" 13898 msgid "Loire" 13899 msgstr "לואר" 13900 13901 #: france.kgm:415 13902 #, kde-format 13903 msgctxt "france.kgm" 13904 msgid "Saint Etienne" 13905 msgstr "סנט אטיין" 13906 13907 #: france.kgm:423 13908 #, kde-format 13909 msgctxt "france.kgm" 13910 msgid "Haute-Loire" 13911 msgstr "לואר עילי" 13912 13913 #: france.kgm:424 13914 #, kde-format 13915 msgctxt "france.kgm" 13916 msgid "Le Puy-en-Velay" 13917 msgstr "לה פוי־אן־ולה" 13918 13919 #: france.kgm:432 13920 #, kde-format 13921 msgctxt "france.kgm" 13922 msgid "Loire-Atlantique" 13923 msgstr "הלואר האטלנטי" 13924 13925 #: france.kgm:433 13926 #, kde-format 13927 msgctxt "france.kgm" 13928 msgid "Nantes" 13929 msgstr "נאנט" 13930 13931 #: france.kgm:441 13932 #, kde-format 13933 msgctxt "france.kgm" 13934 msgid "Loiret" 13935 msgstr "לוארה" 13936 13937 #: france.kgm:442 13938 #, kde-format 13939 msgctxt "france.kgm" 13940 msgid "Orléans" 13941 msgstr "אורליאן" 13942 13943 #: france.kgm:450 13944 #, kde-format 13945 msgctxt "france.kgm" 13946 msgid "Lot" 13947 msgstr "לוט" 13948 13949 #: france.kgm:451 13950 #, kde-format 13951 msgctxt "france.kgm" 13952 msgid "Cahors" 13953 msgstr "קאור" 13954 13955 #: france.kgm:459 13956 #, kde-format 13957 msgctxt "france.kgm" 13958 msgid "Lot et Garonne" 13959 msgstr "לוט וגארון" 13960 13961 #: france.kgm:460 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "france.kgm" 13964 msgid "Agen" 13965 msgstr "אז׳ן" 13966 13967 #: france.kgm:468 13968 #, kde-format 13969 msgctxt "france.kgm" 13970 msgid "Lozère" 13971 msgstr "לוזר" 13972 13973 #: france.kgm:469 13974 #, kde-format 13975 msgctxt "france.kgm" 13976 msgid "Mende" 13977 msgstr "מנד" 13978 13979 #: france.kgm:477 13980 #, kde-format 13981 msgctxt "france.kgm" 13982 msgid "Maine et Loire" 13983 msgstr "מן ולואר" 13984 13985 #: france.kgm:478 13986 #, kde-format 13987 msgctxt "france.kgm" 13988 msgid "Angers" 13989 msgstr "אנז׳ה" 13990 13991 #: france.kgm:486 13992 #, kde-format 13993 msgctxt "france.kgm" 13994 msgid "Manche" 13995 msgstr "מאנש" 13996 13997 #: france.kgm:487 13998 #, kde-format 13999 msgctxt "france.kgm" 14000 msgid "Saint Lô" 14001 msgstr "סן־לו" 14002 14003 #: france.kgm:495 14004 #, kde-format 14005 msgctxt "france.kgm" 14006 msgid "Marne" 14007 msgstr "מארן" 14008 14009 #: france.kgm:496 14010 #, kde-format 14011 msgctxt "france.kgm" 14012 msgid "Châlons-en-Champagne" 14013 msgstr "שאלון־אן־שמפאן" 14014 14015 #: france.kgm:504 14016 #, kde-format 14017 msgctxt "france.kgm" 14018 msgid "Haute-Marne" 14019 msgstr "מארן־עילי" 14020 14021 #: france.kgm:505 14022 #, kde-format 14023 msgctxt "france.kgm" 14024 msgid "Chaumont" 14025 msgstr "שומון" 14026 14027 #: france.kgm:513 14028 #, kde-format 14029 msgctxt "france.kgm" 14030 msgid "Mayenne" 14031 msgstr "מאיין" 14032 14033 #: france.kgm:514 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "france.kgm" 14036 msgid "Laval" 14037 msgstr "לאוואל" 14038 14039 #: france.kgm:522 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "france.kgm" 14042 msgid "Meurthe et Moselle" 14043 msgstr "מרת ומוזל" 14044 14045 #: france.kgm:523 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "france.kgm" 14048 msgid "Nancy" 14049 msgstr "נאנסי" 14050 14051 #: france.kgm:531 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "france.kgm" 14054 msgid "Meuse" 14055 msgstr "מז" 14056 14057 #: france.kgm:532 14058 #, kde-format 14059 msgctxt "france.kgm" 14060 msgid "Bar le Duc" 14061 msgstr "בר־לה־דוק" 14062 14063 #: france.kgm:540 14064 #, kde-format 14065 msgctxt "france.kgm" 14066 msgid "Morbihan" 14067 msgstr "מורביאן" 14068 14069 #: france.kgm:541 14070 #, kde-format 14071 msgctxt "france.kgm" 14072 msgid "Vannes" 14073 msgstr "ואן" 14074 14075 #: france.kgm:549 14076 #, kde-format 14077 msgctxt "france.kgm" 14078 msgid "Moselle" 14079 msgstr "מוזל" 14080 14081 #: france.kgm:550 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "france.kgm" 14084 msgid "Metz" 14085 msgstr "מץ" 14086 14087 #: france.kgm:558 14088 #, kde-format 14089 msgctxt "france.kgm" 14090 msgid "Nièvre" 14091 msgstr "נייוור" 14092 14093 #: france.kgm:559 14094 #, kde-format 14095 msgctxt "france.kgm" 14096 msgid "Nevers" 14097 msgstr "נוור" 14098 14099 #: france.kgm:567 14100 #, kde-format 14101 msgctxt "france.kgm" 14102 msgid "Nord" 14103 msgstr "מור" 14104 14105 #: france.kgm:568 14106 #, kde-format 14107 msgctxt "france.kgm" 14108 msgid "Lille" 14109 msgstr "ליל" 14110 14111 #: france.kgm:576 14112 #, kde-format 14113 msgctxt "france.kgm" 14114 msgid "Oise" 14115 msgstr "אואז" 14116 14117 #: france.kgm:577 14118 #, kde-format 14119 msgctxt "france.kgm" 14120 msgid "Beauvais" 14121 msgstr "בווה" 14122 14123 #: france.kgm:585 14124 #, kde-format 14125 msgctxt "france.kgm" 14126 msgid "Orne" 14127 msgstr "אורן" 14128 14129 #: france.kgm:586 14130 #, kde-format 14131 msgctxt "france.kgm" 14132 msgid "Alençon" 14133 msgstr "אלנסון" 14134 14135 #: france.kgm:594 14136 #, kde-format 14137 msgctxt "france.kgm" 14138 msgid "Pas-de-Calais" 14139 msgstr "פה־דה־קאלה" 14140 14141 #: france.kgm:595 14142 #, kde-format 14143 msgctxt "france.kgm" 14144 msgid "Arras" 14145 msgstr "ארה" 14146 14147 #: france.kgm:603 14148 #, kde-format 14149 msgctxt "france.kgm" 14150 msgid "Puy-de-Dôme" 14151 msgstr "פיי־דה־דום" 14152 14153 #: france.kgm:604 14154 #, kde-format 14155 msgctxt "france.kgm" 14156 msgid "Clermont Ferrand" 14157 msgstr "קלרמון־פראן" 14158 14159 #: france.kgm:612 14160 #, kde-format 14161 msgctxt "france.kgm" 14162 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14163 msgstr "הפרינאים האטלנטיים" 14164 14165 #: france.kgm:613 14166 #, kde-format 14167 msgctxt "france.kgm" 14168 msgid "Pau" 14169 msgstr "פו" 14170 14171 #: france.kgm:621 14172 #, kde-format 14173 msgctxt "france.kgm" 14174 msgid "Hautes-Pyrénées" 14175 msgstr "הפירנאים העליונים" 14176 14177 #: france.kgm:622 14178 #, kde-format 14179 msgctxt "france.kgm" 14180 msgid "Tarbes" 14181 msgstr "טארב" 14182 14183 #: france.kgm:630 14184 #, kde-format 14185 msgctxt "france.kgm" 14186 msgid "Pyrénées-Orientales" 14187 msgstr "הפירנאים המזרחיים" 14188 14189 #: france.kgm:631 14190 #, kde-format 14191 msgctxt "france.kgm" 14192 msgid "Perpignan" 14193 msgstr "פרפיניאן" 14194 14195 #: france.kgm:639 14196 #, kde-format 14197 msgctxt "france.kgm" 14198 msgid "Bas-Rhin" 14199 msgstr "ריין תחתי" 14200 14201 #: france.kgm:640 14202 #, kde-format 14203 msgctxt "france.kgm" 14204 msgid "Strasbourg" 14205 msgstr "שטרסבורג" 14206 14207 #: france.kgm:648 14208 #, kde-format 14209 msgctxt "france.kgm" 14210 msgid "Haut-Rhin" 14211 msgstr "ריין עילי" 14212 14213 #: france.kgm:649 14214 #, kde-format 14215 msgctxt "france.kgm" 14216 msgid "Colmar" 14217 msgstr "קולמר" 14218 14219 #: france.kgm:657 14220 #, kde-format 14221 msgctxt "france.kgm" 14222 msgid "Rhône" 14223 msgstr "רון" 14224 14225 #: france.kgm:658 14226 #, kde-format 14227 msgctxt "france.kgm" 14228 msgid "Lyon" 14229 msgstr "ליון" 14230 14231 #: france.kgm:666 14232 #, kde-format 14233 msgctxt "france.kgm" 14234 msgid "Haute-Saône" 14235 msgstr "סון עילי" 14236 14237 #: france.kgm:667 14238 #, kde-format 14239 msgctxt "france.kgm" 14240 msgid "Vesoul" 14241 msgstr "וזול" 14242 14243 #: france.kgm:675 14244 #, kde-format 14245 msgctxt "france.kgm" 14246 msgid "Saône et Loire" 14247 msgstr "סון ולואר" 14248 14249 #: france.kgm:676 14250 #, kde-format 14251 msgctxt "france.kgm" 14252 msgid "Mâcon" 14253 msgstr "מקון" 14254 14255 #: france.kgm:684 14256 #, kde-format 14257 msgctxt "france.kgm" 14258 msgid "Sarthe" 14259 msgstr "סארת" 14260 14261 #: france.kgm:685 14262 #, kde-format 14263 msgctxt "france.kgm" 14264 msgid "Le Mans" 14265 msgstr "לה מאן" 14266 14267 #: france.kgm:693 14268 #, kde-format 14269 msgctxt "france.kgm" 14270 msgid "Savoie" 14271 msgstr "סבואה" 14272 14273 #: france.kgm:694 14274 #, kde-format 14275 msgctxt "france.kgm" 14276 msgid "Chambéry" 14277 msgstr "שאמברי" 14278 14279 #: france.kgm:702 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "france.kgm" 14282 msgid "Haute-Savoie" 14283 msgstr "סבואה עילית" 14284 14285 #: france.kgm:703 14286 #, kde-format 14287 msgctxt "france.kgm" 14288 msgid "Annecy" 14289 msgstr "אנסי" 14290 14291 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14292 #, kde-format 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Paris" 14295 msgstr "פריז" 14296 14297 #: france.kgm:720 14298 #, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Seine-Maritime" 14301 msgstr "סן־מריטים" 14302 14303 #: france.kgm:721 14304 #, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Rouen" 14307 msgstr "רואן" 14308 14309 #: france.kgm:729 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Seine et Marne" 14313 msgstr "סיין ומארן" 14314 14315 #: france.kgm:730 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Melun" 14319 msgstr "מלאן" 14320 14321 #: france.kgm:738 14322 #, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Yvelines" 14325 msgstr "איוולין" 14326 14327 #: france.kgm:739 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Versailles" 14331 msgstr "ורסאי" 14332 14333 #: france.kgm:747 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Deux-Sèvres" 14337 msgstr "דה־סוור" 14338 14339 #: france.kgm:748 14340 #, kde-format 14341 msgctxt "france.kgm" 14342 msgid "Niort" 14343 msgstr "ניור" 14344 14345 #: france.kgm:756 14346 #, kde-format 14347 msgctxt "france.kgm" 14348 msgid "Somme" 14349 msgstr "סום" 14350 14351 #: france.kgm:757 14352 #, kde-format 14353 msgctxt "france.kgm" 14354 msgid "Amiens" 14355 msgstr "אמיין" 14356 14357 #: france.kgm:765 14358 #, kde-format 14359 msgctxt "france.kgm" 14360 msgid "Tarn" 14361 msgstr "טארן" 14362 14363 #: france.kgm:766 14364 #, kde-format 14365 msgctxt "france.kgm" 14366 msgid "Albi" 14367 msgstr "אלבי" 14368 14369 #: france.kgm:774 14370 #, kde-format 14371 msgctxt "france.kgm" 14372 msgid "Tarn et Garonne" 14373 msgstr "טארן וגארון" 14374 14375 #: france.kgm:775 14376 #, kde-format 14377 msgctxt "france.kgm" 14378 msgid "Montauban" 14379 msgstr "מונטובן" 14380 14381 #: france.kgm:783 14382 #, kde-format 14383 msgctxt "france.kgm" 14384 msgid "Var" 14385 msgstr "ואר" 14386 14387 #: france.kgm:784 14388 #, kde-format 14389 msgctxt "france.kgm" 14390 msgid "Toulon" 14391 msgstr "טולון" 14392 14393 #: france.kgm:792 14394 #, kde-format 14395 msgctxt "france.kgm" 14396 msgid "Vaucluse" 14397 msgstr "ווקלוז" 14398 14399 #: france.kgm:793 14400 #, kde-format 14401 msgctxt "france.kgm" 14402 msgid "Avignon" 14403 msgstr "אביניון" 14404 14405 #: france.kgm:801 14406 #, kde-format 14407 msgctxt "france.kgm" 14408 msgid "Vendée" 14409 msgstr "ונדה" 14410 14411 #: france.kgm:802 14412 #, kde-format 14413 msgctxt "france.kgm" 14414 msgid "La Roche sur Yon" 14415 msgstr "לה רוש־סור־יון" 14416 14417 #: france.kgm:810 14418 #, kde-format 14419 msgctxt "france.kgm" 14420 msgid "Vienne" 14421 msgstr "ויין" 14422 14423 #: france.kgm:811 14424 #, kde-format 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Poitiers" 14427 msgstr "פואטייה" 14428 14429 #: france.kgm:819 14430 #, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Haute-Vienne" 14433 msgstr "ויין עילי" 14434 14435 #: france.kgm:820 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Limoges" 14439 msgstr "לימוז׳" 14440 14441 #: france.kgm:828 14442 #, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Vosges" 14445 msgstr "ווז׳" 14446 14447 #: france.kgm:829 14448 #, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Epinal" 14451 msgstr "אפינאל" 14452 14453 #: france.kgm:837 14454 #, kde-format 14455 msgctxt "france.kgm" 14456 msgid "Yonne" 14457 msgstr "יון" 14458 14459 #: france.kgm:838 14460 #, kde-format 14461 msgctxt "france.kgm" 14462 msgid "Auxerre" 14463 msgstr "אוסר" 14464 14465 #: france.kgm:846 14466 #, kde-format 14467 msgctxt "france.kgm" 14468 msgid "Territoire de Belfort" 14469 msgstr "טריטוריית בלפור" 14470 14471 #: france.kgm:847 14472 #, kde-format 14473 msgctxt "france.kgm" 14474 msgid "Belfort" 14475 msgstr "בלפור" 14476 14477 #: france.kgm:855 14478 #, kde-format 14479 msgctxt "france.kgm" 14480 msgid "Essonne" 14481 msgstr "אסון" 14482 14483 #: france.kgm:856 14484 #, kde-format 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Evry" 14487 msgstr "אוורי" 14488 14489 #: france.kgm:864 14490 #, kde-format 14491 msgctxt "france.kgm" 14492 msgid "Hauts-de-Seine" 14493 msgstr "או־דה־סן" 14494 14495 #: france.kgm:865 14496 #, kde-format 14497 msgctxt "france.kgm" 14498 msgid "Nanterre" 14499 msgstr "נאנטר" 14500 14501 #: france.kgm:873 14502 #, kde-format 14503 msgctxt "france.kgm" 14504 msgid "Seine-Saint-Denis" 14505 msgstr "סן־סן־דני" 14506 14507 #: france.kgm:874 14508 #, kde-format 14509 msgctxt "france.kgm" 14510 msgid "Bobigny" 14511 msgstr "בוביניי" 14512 14513 #: france.kgm:882 14514 #, kde-format 14515 msgctxt "france.kgm" 14516 msgid "Val-de-Marne" 14517 msgstr "עמק המארן" 14518 14519 #: france.kgm:883 14520 #, kde-format 14521 msgctxt "france.kgm" 14522 msgid "Créteil" 14523 msgstr "קרטיי" 14524 14525 #: france.kgm:891 14526 #, kde-format 14527 msgctxt "france.kgm" 14528 msgid "Val d'Oise" 14529 msgstr "עמק האואז" 14530 14531 #: france.kgm:892 14532 #, kde-format 14533 msgctxt "france.kgm" 14534 msgid "Cergy-Pontoise" 14535 msgstr "סרז׳י־פונטואז" 14536 14537 #: france_regions.kgm:5 14538 #, kde-format 14539 msgctxt "france_regions.kgm" 14540 msgid "France (Regions)" 14541 msgstr "צרפת (מחוזות)" 14542 14543 #: france_regions.kgm:6 14544 #, kde-format 14545 msgctxt "france_regions.kgm" 14546 msgid "Regions" 14547 msgstr "מחוזות" 14548 14549 #: france_regions.kgm:9 14550 #, kde-format 14551 msgctxt "france_regions.kgm" 14552 msgid "Frontier" 14553 msgstr "גבול" 14554 14555 #: france_regions.kgm:14 14556 #, kde-format 14557 msgctxt "france_regions.kgm" 14558 msgid "Water" 14559 msgstr "מים" 14560 14561 #: france_regions.kgm:19 14562 #, kde-format 14563 msgctxt "france_regions.kgm" 14564 msgid "Not France (Regions)" 14565 msgstr "לא צרפת (מחוזות)" 14566 14567 #: france_regions.kgm:24 14568 #, kde-format 14569 msgctxt "france_regions.kgm" 14570 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14571 msgstr "פרובאנס־אלפ־קוט ד׳אזור" 14572 14573 #: france_regions.kgm:25 14574 #, kde-format 14575 msgctxt "france_regions.kgm" 14576 msgid "Marseille" 14577 msgstr "מרסיי" 14578 14579 #: france_regions.kgm:29 14580 #, kde-format 14581 msgctxt "france_regions.kgm" 14582 msgid "Normandie" 14583 msgstr "נורמנדי" 14584 14585 #: france_regions.kgm:30 14586 #, kde-format 14587 msgctxt "france_regions.kgm" 14588 msgid "Rouen" 14589 msgstr "רואן" 14590 14591 #: france_regions.kgm:34 14592 #, kde-format 14593 msgctxt "france_regions.kgm" 14594 msgid "Corse" 14595 msgstr "קורסיקה" 14596 14597 #: france_regions.kgm:35 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france_regions.kgm" 14600 msgid "Ajaccio" 14601 msgstr "אז׳אקסיו" 14602 14603 #: france_regions.kgm:39 14604 #, kde-format 14605 msgctxt "france_regions.kgm" 14606 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14607 msgstr "בורגון־פראנש־קונטה" 14608 14609 #: france_regions.kgm:40 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france_regions.kgm" 14612 msgid "Dijon" 14613 msgstr "דיז׳ון" 14614 14615 #: france_regions.kgm:44 14616 #, kde-format 14617 msgctxt "france_regions.kgm" 14618 msgid "Occitanie" 14619 msgstr "אוקסיטניה" 14620 14621 #: france_regions.kgm:45 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france_regions.kgm" 14624 msgid "Toulouse" 14625 msgstr "טולוז" 14626 14627 #: france_regions.kgm:49 14628 #, kde-format 14629 msgctxt "france_regions.kgm" 14630 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14631 msgstr "אקיטן החדשה" 14632 14633 #: france_regions.kgm:50 14634 #, kde-format 14635 msgctxt "france_regions.kgm" 14636 msgid "Bordeaux" 14637 msgstr "בורדו" 14638 14639 #: france_regions.kgm:54 14640 #, kde-format 14641 msgctxt "france_regions.kgm" 14642 msgid "Bretagne" 14643 msgstr "ברטאן" 14644 14645 #: france_regions.kgm:55 14646 #, kde-format 14647 msgctxt "france_regions.kgm" 14648 msgid "Rennes" 14649 msgstr "רן" 14650 14651 #: france_regions.kgm:59 14652 #, kde-format 14653 msgctxt "france_regions.kgm" 14654 msgid "Pays de Loire" 14655 msgstr "פיי דה לה לואר" 14656 14657 #: france_regions.kgm:60 14658 #, kde-format 14659 msgctxt "france_regions.kgm" 14660 msgid "Nantes" 14661 msgstr "נאנט" 14662 14663 #: france_regions.kgm:64 14664 #, kde-format 14665 msgctxt "france_regions.kgm" 14666 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14667 msgstr "סאנטר־עמק הלואר" 14668 14669 #: france_regions.kgm:65 14670 #, kde-format 14671 msgctxt "france_regions.kgm" 14672 msgid "Orléans" 14673 msgstr "אורליאן" 14674 14675 #: france_regions.kgm:69 14676 #, kde-format 14677 msgctxt "france_regions.kgm" 14678 msgid "Grand-Est" 14679 msgstr "גראנד אסט" 14680 14681 #: france_regions.kgm:70 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france_regions.kgm" 14684 msgid "Strasbourg" 14685 msgstr "שטרסבורג" 14686 14687 #: france_regions.kgm:74 14688 #, kde-format 14689 msgctxt "france_regions.kgm" 14690 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14691 msgstr "אוברן־רון־אלפ" 14692 14693 #: france_regions.kgm:75 14694 #, kde-format 14695 msgctxt "france_regions.kgm" 14696 msgid "Lyon" 14697 msgstr "ליון" 14698 14699 #: france_regions.kgm:79 14700 #, kde-format 14701 msgctxt "france_regions.kgm" 14702 msgid "Île de France" 14703 msgstr "איל־דה־פראנס" 14704 14705 #: france_regions.kgm:80 14706 #, kde-format 14707 msgctxt "france_regions.kgm" 14708 msgid "Paris" 14709 msgstr "פריז" 14710 14711 #: france_regions.kgm:84 14712 #, kde-format 14713 msgctxt "france_regions.kgm" 14714 msgid "Hauts-de-France" 14715 msgstr "או־דה־פראנס" 14716 14717 #: france_regions.kgm:85 14718 #, kde-format 14719 msgctxt "france_regions.kgm" 14720 msgid "Lille" 14721 msgstr "ליל" 14722 14723 #: georgia.kgm:5 14724 #, kde-format 14725 msgctxt "georgia.kgm" 14726 msgid "Georgia" 14727 msgstr "גאורגיה" 14728 14729 #: georgia.kgm:6 14730 #, kde-format 14731 msgctxt "georgia.kgm" 14732 msgid "Regions" 14733 msgstr "מחוזות" 14734 14735 #: georgia.kgm:9 14736 #, kde-format 14737 msgctxt "georgia.kgm" 14738 msgid "Frontier" 14739 msgstr "גבול" 14740 14741 #: georgia.kgm:14 14742 #, kde-format 14743 msgctxt "georgia.kgm" 14744 msgid "Water" 14745 msgstr "מים" 14746 14747 #: georgia.kgm:19 14748 #, kde-format 14749 msgctxt "georgia.kgm" 14750 msgid "Not Georgia" 14751 msgstr "לא גאורגיה" 14752 14753 #: georgia.kgm:24 14754 #, kde-format 14755 msgctxt "georgia.kgm" 14756 msgid "Abkhazia" 14757 msgstr "אבחזיה" 14758 14759 #: georgia.kgm:25 14760 #, kde-format 14761 msgctxt "georgia.kgm" 14762 msgid "Sokhumi" 14763 msgstr "סוחומי" 14764 14765 #: georgia.kgm:29 14766 #, kde-format 14767 msgctxt "georgia.kgm" 14768 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14769 msgstr "סמגרלו וסוואנתי עילית" 14770 14771 #: georgia.kgm:30 14772 #, kde-format 14773 msgctxt "georgia.kgm" 14774 msgid "Zugdidi" 14775 msgstr "זוגדידי" 14776 14777 #: georgia.kgm:34 14778 #, kde-format 14779 msgctxt "georgia.kgm" 14780 msgid "Guria" 14781 msgstr "גוריה" 14782 14783 #: georgia.kgm:35 14784 #, kde-format 14785 msgctxt "georgia.kgm" 14786 msgid "Ozurgeti" 14787 msgstr "אוזורגתי" 14788 14789 #: georgia.kgm:39 14790 #, kde-format 14791 msgctxt "georgia.kgm" 14792 msgid "Ajaria" 14793 msgstr "אג׳ריה" 14794 14795 #: georgia.kgm:40 14796 #, kde-format 14797 msgctxt "georgia.kgm" 14798 msgid "Batumi" 14799 msgstr "בטומי" 14800 14801 #: georgia.kgm:44 14802 #, kde-format 14803 msgctxt "georgia.kgm" 14804 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14805 msgstr "רצ׳ה־לצ׳חומי וסוואנתי תחתית" 14806 14807 #: georgia.kgm:45 14808 #, kde-format 14809 msgctxt "georgia.kgm" 14810 msgid "Ambrolauri" 14811 msgstr "אמברולאורי" 14812 14813 #: georgia.kgm:49 14814 #, kde-format 14815 msgctxt "georgia.kgm" 14816 msgid "Imereti" 14817 msgstr "אימרתי" 14818 14819 #: georgia.kgm:50 14820 #, kde-format 14821 msgctxt "georgia.kgm" 14822 msgid "Kutaisi" 14823 msgstr "כותאיסי" 14824 14825 #: georgia.kgm:54 14826 #, kde-format 14827 msgctxt "georgia.kgm" 14828 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14829 msgstr "סאמצחה-ג׳אוואחתי" 14830 14831 #: georgia.kgm:55 14832 #, kde-format 14833 msgctxt "georgia.kgm" 14834 msgid "Akhaltsikhe" 14835 msgstr "אחלציחה" 14836 14837 #: georgia.kgm:59 14838 #, kde-format 14839 msgctxt "georgia.kgm" 14840 msgid "Shida Kartli" 14841 msgstr "כארתלי תחתית" 14842 14843 #: georgia.kgm:60 14844 #, kde-format 14845 msgctxt "georgia.kgm" 14846 msgid "Gori" 14847 msgstr "גורי" 14848 14849 #: georgia.kgm:64 14850 #, kde-format 14851 msgctxt "georgia.kgm" 14852 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14853 msgstr "מצחתה מתיאנתי" 14854 14855 #: georgia.kgm:65 14856 #, kde-format 14857 msgctxt "georgia.kgm" 14858 msgid "Mtskheta" 14859 msgstr "מצחתה" 14860 14861 #: georgia.kgm:69 14862 #, kde-format 14863 msgctxt "georgia.kgm" 14864 msgid "Kvemo Kartli" 14865 msgstr "כארתלי תחתית" 14866 14867 #: georgia.kgm:70 14868 #, kde-format 14869 msgctxt "georgia.kgm" 14870 msgid "Rustavi" 14871 msgstr "רוסתווי" 14872 14873 #: georgia.kgm:74 14874 #, kde-format 14875 msgctxt "georgia.kgm" 14876 msgid "Kakheti" 14877 msgstr "קאחתי" 14878 14879 #: georgia.kgm:75 14880 #, kde-format 14881 msgctxt "georgia.kgm" 14882 msgid "Telavi" 14883 msgstr "תלאווי" 14884 14885 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14886 #, kde-format 14887 msgctxt "georgia.kgm" 14888 msgid "Tbilisi" 14889 msgstr "טביליסי" 14890 14891 #: germany.kgm:5 14892 #, kde-format 14893 msgctxt "germany.kgm" 14894 msgid "Germany" 14895 msgstr "גרמניה" 14896 14897 #: germany.kgm:6 14898 #, kde-format 14899 msgctxt "germany.kgm" 14900 msgid "States" 14901 msgstr "מדינות" 14902 14903 #: germany.kgm:9 14904 #, kde-format 14905 msgctxt "germany.kgm" 14906 msgid "Frontier" 14907 msgstr "גבול" 14908 14909 #: germany.kgm:18 14910 #, kde-format 14911 msgctxt "germany.kgm" 14912 msgid "Not Germany" 14913 msgstr "לא גרמניה" 14914 14915 #: germany.kgm:27 14916 #, kde-format 14917 msgctxt "germany.kgm" 14918 msgid "Baden-Württemberg" 14919 msgstr "באדן וירטמברג" 14920 14921 #: germany.kgm:29 14922 #, kde-format 14923 msgctxt "germany.kgm" 14924 msgid "Stuttgart" 14925 msgstr "שטוטגרט" 14926 14927 #: germany.kgm:37 14928 #, kde-format 14929 msgctxt "germany.kgm" 14930 msgid "Bavaria" 14931 msgstr "בוואריה" 14932 14933 #: germany.kgm:39 14934 #, kde-format 14935 msgctxt "germany.kgm" 14936 msgid "Munich" 14937 msgstr "מינכן" 14938 14939 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14940 #, kde-format 14941 msgctxt "germany.kgm" 14942 msgid "Berlin" 14943 msgstr "ברלין" 14944 14945 #: germany.kgm:57 14946 #, kde-format 14947 msgctxt "germany.kgm" 14948 msgid "Brandenburg" 14949 msgstr "ברנדנבורג" 14950 14951 #: germany.kgm:59 14952 #, kde-format 14953 msgctxt "germany.kgm" 14954 msgid "Potsdam" 14955 msgstr "פוטסדם" 14956 14957 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14958 #, kde-format 14959 msgctxt "germany.kgm" 14960 msgid "Bremen" 14961 msgstr "ברמן" 14962 14963 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14964 #, kde-format 14965 msgctxt "germany.kgm" 14966 msgid "Hamburg" 14967 msgstr "המבורג" 14968 14969 #: germany.kgm:87 14970 #, kde-format 14971 msgctxt "germany.kgm" 14972 msgid "Hesse" 14973 msgstr "הסה" 14974 14975 #: germany.kgm:89 14976 #, kde-format 14977 msgctxt "germany.kgm" 14978 msgid "Wiesbaden" 14979 msgstr "ויסבאדן" 14980 14981 #: germany.kgm:97 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "germany.kgm" 14984 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14985 msgstr "מקלנבורג-מערב פומרניה" 14986 14987 #: germany.kgm:99 14988 #, kde-format 14989 msgctxt "germany.kgm" 14990 msgid "Schwerin" 14991 msgstr "שוורין" 14992 14993 #: germany.kgm:107 14994 #, kde-format 14995 msgctxt "germany.kgm" 14996 msgid "Lower Saxony" 14997 msgstr "סקסוניה התחתונה" 14998 14999 #: germany.kgm:109 15000 #, kde-format 15001 msgctxt "germany.kgm" 15002 msgid "Hanover" 15003 msgstr "הנובר" 15004 15005 #: germany.kgm:117 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "germany.kgm" 15008 msgid "North Rhine-Westphalia" 15009 msgstr "נורדריין וסטפאליה" 15010 15011 #: germany.kgm:119 15012 #, kde-format 15013 msgctxt "germany.kgm" 15014 msgid "Düsseldorf" 15015 msgstr "דיסלדורף" 15016 15017 #: germany.kgm:127 15018 #, kde-format 15019 msgctxt "germany.kgm" 15020 msgid "Rhineland-Palatinate" 15021 msgstr "ריינלנד פאלץ" 15022 15023 #: germany.kgm:129 15024 #, kde-format 15025 msgctxt "germany.kgm" 15026 msgid "Mainz" 15027 msgstr "מיינץ" 15028 15029 #: germany.kgm:137 15030 #, kde-format 15031 msgctxt "germany.kgm" 15032 msgid "Saarland" 15033 msgstr "חבל הסאר" 15034 15035 #: germany.kgm:139 15036 #, kde-format 15037 msgctxt "germany.kgm" 15038 msgid "Saarbrücken" 15039 msgstr "זארבריקן" 15040 15041 #: germany.kgm:147 15042 #, kde-format 15043 msgctxt "germany.kgm" 15044 msgid "Saxony" 15045 msgstr "סקסוניה" 15046 15047 #: germany.kgm:149 15048 #, kde-format 15049 msgctxt "germany.kgm" 15050 msgid "Dresden" 15051 msgstr "דרזדן" 15052 15053 #: germany.kgm:157 15054 #, kde-format 15055 msgctxt "germany.kgm" 15056 msgid "Saxony-Anhalt" 15057 msgstr "סקסוניה אנהלט" 15058 15059 #: germany.kgm:159 15060 #, kde-format 15061 msgctxt "germany.kgm" 15062 msgid "Magdeburg" 15063 msgstr "מגדבורג" 15064 15065 #: germany.kgm:167 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "germany.kgm" 15068 msgid "Schleswig-Holstein" 15069 msgstr "שלזוויג הולשטיין" 15070 15071 #: germany.kgm:169 15072 #, kde-format 15073 msgctxt "germany.kgm" 15074 msgid "Kiel" 15075 msgstr "קיל" 15076 15077 #: germany.kgm:177 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "germany.kgm" 15080 msgid "Thuringia" 15081 msgstr "תורינגיה" 15082 15083 #: germany.kgm:179 15084 #, kde-format 15085 msgctxt "germany.kgm" 15086 msgid "Erfurt" 15087 msgstr "ארפורט" 15088 15089 #: ghana.kgm:5 15090 #, kde-format 15091 msgctxt "ghana.kgm" 15092 msgid "Ghana" 15093 msgstr "גאנה" 15094 15095 #: ghana.kgm:7 15096 #, kde-format 15097 msgctxt "ghana.kgm" 15098 msgid "Regions" 15099 msgstr "מחוזות" 15100 15101 #: ghana.kgm:9 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "ghana.kgm" 15104 msgid "Frontier" 15105 msgstr "גבול" 15106 15107 #: ghana.kgm:18 15108 #, kde-format 15109 msgctxt "ghana.kgm" 15110 msgid "Gulf of Guinea" 15111 msgstr "מפרץ גינאה" 15112 15113 #: ghana.kgm:27 15114 #, kde-format 15115 msgctxt "ghana.kgm" 15116 msgid "Ivory Coast" 15117 msgstr "חוף השנהב" 15118 15119 #: ghana.kgm:36 15120 #, kde-format 15121 msgctxt "ghana.kgm" 15122 msgid "Burkina Faso" 15123 msgstr "בורקינה פאסו" 15124 15125 #: ghana.kgm:45 15126 #, kde-format 15127 msgctxt "ghana.kgm" 15128 msgid "Togo" 15129 msgstr "טוגו" 15130 15131 #: ghana.kgm:54 15132 #, kde-format 15133 msgctxt "ghana.kgm" 15134 msgid "Upper West" 15135 msgstr "המערב העליון" 15136 15137 #: ghana.kgm:55 15138 #, kde-format 15139 msgctxt "ghana.kgm" 15140 msgid "Wa" 15141 msgstr "ווא" 15142 15143 #: ghana.kgm:63 15144 #, kde-format 15145 msgctxt "ghana.kgm" 15146 msgid "Upper East" 15147 msgstr "מזרח עליון" 15148 15149 #: ghana.kgm:64 15150 #, kde-format 15151 msgctxt "ghana.kgm" 15152 msgid "Bolgatanga" 15153 msgstr "בולגאטנגה" 15154 15155 #: ghana.kgm:72 15156 #, kde-format 15157 msgctxt "ghana.kgm" 15158 msgid "Northern" 15159 msgstr "הצפון" 15160 15161 #: ghana.kgm:73 15162 #, kde-format 15163 msgctxt "ghana.kgm" 15164 msgid "Tamale" 15165 msgstr "טמלה" 15166 15167 #: ghana.kgm:81 15168 #, kde-format 15169 msgctxt "ghana.kgm" 15170 msgid "Brong-Ahafo" 15171 msgstr "ברונג-אחאפו" 15172 15173 #: ghana.kgm:82 15174 #, kde-format 15175 msgctxt "ghana.kgm" 15176 msgid "Sunyani" 15177 msgstr "סונייני" 15178 15179 #: ghana.kgm:91 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "ghana.kgm" 15182 msgid "Volta" 15183 msgstr "וולטה" 15184 15185 #: ghana.kgm:92 15186 #, kde-format 15187 msgctxt "ghana.kgm" 15188 msgid "Ho" 15189 msgstr "חו" 15190 15191 #: ghana.kgm:101 15192 #, kde-format 15193 msgctxt "ghana.kgm" 15194 msgid "Ashanti" 15195 msgstr "אשנטי" 15196 15197 #: ghana.kgm:102 15198 #, kde-format 15199 msgctxt "ghana.kgm" 15200 msgid "Kumasi" 15201 msgstr "קומזי" 15202 15203 #: ghana.kgm:111 15204 #, kde-format 15205 msgctxt "ghana.kgm" 15206 msgid "Eastern" 15207 msgstr "מזרח" 15208 15209 #: ghana.kgm:112 15210 #, kde-format 15211 msgctxt "ghana.kgm" 15212 msgid "Koforidua" 15213 msgstr "קופורידוא" 15214 15215 #: ghana.kgm:121 15216 #, kde-format 15217 msgctxt "ghana.kgm" 15218 msgid "Western" 15219 msgstr "המערב" 15220 15221 #: ghana.kgm:122 15222 #, kde-format 15223 msgctxt "ghana.kgm" 15224 msgid "Sekondi" 15225 msgstr "סקונדי" 15226 15227 #: ghana.kgm:131 15228 #, kde-format 15229 msgctxt "ghana.kgm" 15230 msgid "Central" 15231 msgstr "המרכז" 15232 15233 #: ghana.kgm:132 15234 #, kde-format 15235 msgctxt "ghana.kgm" 15236 msgid "Cape Coast" 15237 msgstr "קייפ קוסט" 15238 15239 #: ghana.kgm:141 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "ghana.kgm" 15242 msgid "Greater Accra" 15243 msgstr "אקרה רבתי" 15244 15245 #: ghana.kgm:142 15246 #, kde-format 15247 msgctxt "ghana.kgm" 15248 msgid "Accra" 15249 msgstr "אקרה" 15250 15251 #: goa.kgm:5 15252 #, kde-format 15253 msgctxt "goa.kgm" 15254 msgid "Goa" 15255 msgstr "גואה" 15256 15257 #: goa.kgm:6 15258 #, kde-format 15259 msgctxt "goa.kgm" 15260 msgid "District" 15261 msgstr "מחוז" 15262 15263 #: goa.kgm:9 15264 #, kde-format 15265 msgctxt "goa.kgm" 15266 msgid "Not Goa" 15267 msgstr "לא גואה" 15268 15269 #: goa.kgm:14 15270 #, kde-format 15271 msgctxt "goa.kgm" 15272 msgid "Frontier" 15273 msgstr "גבול" 15274 15275 #: goa.kgm:19 15276 #, kde-format 15277 msgctxt "goa.kgm" 15278 msgid "Canacona" 15279 msgstr "קנקונה" 15280 15281 #: goa.kgm:20 15282 #, kde-format 15283 msgctxt "goa.kgm" 15284 msgid "Chaudi" 15285 msgstr "צ׳אודי" 15286 15287 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15288 #, kde-format 15289 msgctxt "goa.kgm" 15290 msgid "Quepem" 15291 msgstr "" 15292 15293 #: goa.kgm:29 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "goa.kgm" 15296 msgid "Mormugao" 15297 msgstr "מורמוגאו" 15298 15299 #: goa.kgm:30 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "goa.kgm" 15302 msgid "Vasco da Gama" 15303 msgstr "וַאסְקוּ דָה גַאמָה" 15304 15305 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15306 #, kde-format 15307 msgctxt "goa.kgm" 15308 msgid "Sanguem" 15309 msgstr "" 15310 15311 #: goa.kgm:39 15312 #, kde-format 15313 msgctxt "goa.kgm" 15314 msgid "Salcette" 15315 msgstr "" 15316 15317 #: goa.kgm:40 15318 #, kde-format 15319 msgctxt "goa.kgm" 15320 msgid "Margao" 15321 msgstr "מרגאו" 15322 15323 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15324 #, kde-format 15325 msgctxt "goa.kgm" 15326 msgid "Ponda" 15327 msgstr "פונדה" 15328 15329 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15330 #, kde-format 15331 msgctxt "goa.kgm" 15332 msgid "Pernem" 15333 msgstr "פרנם" 15334 15335 #: goa.kgm:54 15336 #, kde-format 15337 msgctxt "goa.kgm" 15338 msgid "Bardez" 15339 msgstr "" 15340 15341 #: goa.kgm:55 15342 #, kde-format 15343 msgctxt "goa.kgm" 15344 msgid "Mapusa" 15345 msgstr "מפוסה" 15346 15347 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15348 #, kde-format 15349 msgctxt "goa.kgm" 15350 msgid "Bicholim" 15351 msgstr "" 15352 15353 #: goa.kgm:64 15354 #, kde-format 15355 msgctxt "goa.kgm" 15356 msgid "Tiswadi" 15357 msgstr "" 15358 15359 #: goa.kgm:65 15360 #, kde-format 15361 msgctxt "goa.kgm" 15362 msgid "Panjim" 15363 msgstr "פאנג׳ים" 15364 15365 #: goa.kgm:69 15366 #, kde-format 15367 msgctxt "goa.kgm" 15368 msgid "Satari" 15369 msgstr "" 15370 15371 #: goa.kgm:70 15372 #, kde-format 15373 msgctxt "goa.kgm" 15374 msgid "Valpoi" 15375 msgstr "" 15376 15377 #: great-britain_counties.kgm:5 15378 #, kde-format 15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15380 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15381 msgstr "הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)" 15382 15383 #: great-britain_counties.kgm:6 15384 #, kde-format 15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15386 msgid "Counties" 15387 msgstr "מחוזות" 15388 15389 #: great-britain_counties.kgm:9 15390 #, kde-format 15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15392 msgid "Frontier" 15393 msgstr "גבול" 15394 15395 #: great-britain_counties.kgm:14 15396 #, kde-format 15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15398 msgid "Water" 15399 msgstr "מים" 15400 15401 #: great-britain_counties.kgm:19 15402 #, kde-format 15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15404 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15405 msgstr "לא הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)" 15406 15407 #: great-britain_counties.kgm:24 15408 #, kde-format 15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15410 msgid "Shetland islands" 15411 msgstr "איי שטלנד" 15412 15413 #: great-britain_counties.kgm:25 15414 #, kde-format 15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15416 msgid "Lerwick" 15417 msgstr "לרוויק" 15418 15419 #: great-britain_counties.kgm:29 15420 #, kde-format 15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15422 msgid "Orkney" 15423 msgstr "אורקני" 15424 15425 #: great-britain_counties.kgm:30 15426 #, kde-format 15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15428 msgid "Kirkwall" 15429 msgstr "קירקוול" 15430 15431 #: great-britain_counties.kgm:34 15432 #, kde-format 15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15434 msgid "Caithness" 15435 msgstr "קיית׳נס" 15436 15437 #: great-britain_counties.kgm:35 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15440 msgid "Wick" 15441 msgstr "ויק" 15442 15443 #: great-britain_counties.kgm:39 15444 #, kde-format 15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15446 msgid "Sutherland" 15447 msgstr "סאת׳רלנד" 15448 15449 #: great-britain_counties.kgm:40 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15452 msgid "Dornoch" 15453 msgstr "דורנוץ׳" 15454 15455 #: great-britain_counties.kgm:44 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15458 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15459 msgstr "" 15460 15461 #: great-britain_counties.kgm:45 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15464 msgid "Dingwall" 15465 msgstr "דינגוול" 15466 15467 #: great-britain_counties.kgm:49 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15470 msgid "Inverness-shire" 15471 msgstr "אינוורנס־שייר" 15472 15473 #: great-britain_counties.kgm:50 15474 #, kde-format 15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15476 msgid "Inverness" 15477 msgstr "אינוורנס" 15478 15479 #: great-britain_counties.kgm:54 15480 #, kde-format 15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15482 msgid "Nairnshire" 15483 msgstr "ניירנשייר" 15484 15485 #: great-britain_counties.kgm:55 15486 #, kde-format 15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15488 msgid "Nairn" 15489 msgstr "ניירן" 15490 15491 #: great-britain_counties.kgm:59 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15494 msgid "Morayshire" 15495 msgstr "מוריישייר" 15496 15497 #: great-britain_counties.kgm:60 15498 #, kde-format 15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15500 msgid "Elgin" 15501 msgstr "אלגין" 15502 15503 #: great-britain_counties.kgm:64 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15506 msgid "Banffshire" 15507 msgstr "באנפשייר" 15508 15509 #: great-britain_counties.kgm:65 15510 #, kde-format 15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15512 msgid "Banff" 15513 msgstr "באנף" 15514 15515 #: great-britain_counties.kgm:69 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15518 msgid "Aberdeenshire" 15519 msgstr "אברדינשייר" 15520 15521 #: great-britain_counties.kgm:70 15522 #, kde-format 15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15524 msgid "Aberdeen" 15525 msgstr "אברדין" 15526 15527 #: great-britain_counties.kgm:74 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15530 msgid "Kincardineshire" 15531 msgstr "קינקרדינשייר" 15532 15533 #: great-britain_counties.kgm:75 15534 #, kde-format 15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15536 msgid "Stonehaven" 15537 msgstr "סטונהייבן" 15538 15539 #: great-britain_counties.kgm:79 15540 #, kde-format 15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15542 msgid "Angus" 15543 msgstr "אנגוס" 15544 15545 #: great-britain_counties.kgm:80 15546 #, kde-format 15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15548 msgid "Forfar" 15549 msgstr "" 15550 15551 #: great-britain_counties.kgm:84 15552 #, kde-format 15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15554 msgid "Perthshire" 15555 msgstr "פרת׳שייר" 15556 15557 #: great-britain_counties.kgm:85 15558 #, kde-format 15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15560 msgid "Perth" 15561 msgstr "פרת׳" 15562 15563 #: great-britain_counties.kgm:89 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15566 msgid "Argyllshire" 15567 msgstr "ארגיייל" 15568 15569 #: great-britain_counties.kgm:90 15570 #, kde-format 15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15572 msgid "Inveraray" 15573 msgstr "אינוורארי" 15574 15575 #: great-britain_counties.kgm:94 15576 #, kde-format 15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15578 msgid "Dumbartonshire" 15579 msgstr "דמברטונשייר" 15580 15581 #: great-britain_counties.kgm:95 15582 #, kde-format 15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15584 msgid "Dumbarton" 15585 msgstr "דמברטון" 15586 15587 #: great-britain_counties.kgm:99 15588 #, kde-format 15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15590 msgid "Stirlingshire" 15591 msgstr "סטירלינגשייר" 15592 15593 #: great-britain_counties.kgm:100 15594 #, kde-format 15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15596 msgid "Stirling" 15597 msgstr "סטירלינג" 15598 15599 #: great-britain_counties.kgm:104 15600 #, kde-format 15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15602 msgid "Clackmannanshire" 15603 msgstr "קלקמנשייר" 15604 15605 #: great-britain_counties.kgm:105 15606 #, kde-format 15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15608 msgid "Alloa" 15609 msgstr "אלואה" 15610 15611 #: great-britain_counties.kgm:109 15612 #, kde-format 15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15614 msgid "Kinross-shire" 15615 msgstr "קינרוסשייר" 15616 15617 #: great-britain_counties.kgm:110 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15620 msgid "Kinross" 15621 msgstr "קינרוס" 15622 15623 #: great-britain_counties.kgm:114 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15626 msgid "Fife" 15627 msgstr "פייף" 15628 15629 #: great-britain_counties.kgm:115 15630 #, kde-format 15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15632 msgid "Glenrothes" 15633 msgstr "" 15634 15635 #: great-britain_counties.kgm:119 15636 #, kde-format 15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15638 msgid "East Lothian" 15639 msgstr "מזרח לותיאן" 15640 15641 #: great-britain_counties.kgm:120 15642 #, kde-format 15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15644 msgid "Haddington" 15645 msgstr "הדינגטון" 15646 15647 #: great-britain_counties.kgm:124 15648 #, kde-format 15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15650 msgid "Midlothian" 15651 msgstr "מידלות׳יאן" 15652 15653 #: great-britain_counties.kgm:125 15654 #, kde-format 15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15656 msgid "Dalkeith" 15657 msgstr "" 15658 15659 #: great-britain_counties.kgm:129 15660 #, kde-format 15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15662 msgid "West Lothian" 15663 msgstr "מערב לותיאן" 15664 15665 #: great-britain_counties.kgm:130 15666 #, kde-format 15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15668 msgid "Livingston" 15669 msgstr "ליווינגסטון" 15670 15671 #: great-britain_counties.kgm:134 15672 #, kde-format 15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15674 msgid "Lanarkshire" 15675 msgstr "לנרקשייר" 15676 15677 #: great-britain_counties.kgm:135 15678 #, kde-format 15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15680 msgid "Lanark" 15681 msgstr "לנרק" 15682 15683 #: great-britain_counties.kgm:139 15684 #, kde-format 15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15686 msgid "Renfrewshire" 15687 msgstr "רנפרוושייר" 15688 15689 #: great-britain_counties.kgm:140 15690 #, kde-format 15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15692 msgid "Paisley" 15693 msgstr "פייזלי" 15694 15695 #: great-britain_counties.kgm:144 15696 #, kde-format 15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15698 msgid "Ayrshire" 15699 msgstr "איירשייר" 15700 15701 #: great-britain_counties.kgm:145 15702 #, kde-format 15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15704 msgid "Ayr" 15705 msgstr "אייר" 15706 15707 #: great-britain_counties.kgm:149 15708 #, kde-format 15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15710 msgid "Buteshire" 15711 msgstr "" 15712 15713 #: great-britain_counties.kgm:150 15714 #, kde-format 15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15716 msgid "Rothesay" 15717 msgstr "" 15718 15719 #: great-britain_counties.kgm:154 15720 #, kde-format 15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15722 msgid "Wigtownshire" 15723 msgstr "" 15724 15725 #: great-britain_counties.kgm:155 15726 #, kde-format 15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15728 msgid "Wigtown" 15729 msgstr "" 15730 15731 #: great-britain_counties.kgm:159 15732 #, kde-format 15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15734 msgid "Kirkcudbrightshire" 15735 msgstr "קירקודברייטשייר" 15736 15737 #: great-britain_counties.kgm:160 15738 #, kde-format 15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15740 msgid "Kirkcudbright" 15741 msgstr "קירקודברייט" 15742 15743 #: great-britain_counties.kgm:164 15744 #, kde-format 15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15746 msgid "Dumfriesshire" 15747 msgstr "דמפריסשייר" 15748 15749 #: great-britain_counties.kgm:165 15750 #, kde-format 15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15752 msgid "Dumfries" 15753 msgstr "דמפריס" 15754 15755 #: great-britain_counties.kgm:169 15756 #, kde-format 15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15758 msgid "Peeblesshire" 15759 msgstr "פיבלשייר" 15760 15761 #: great-britain_counties.kgm:170 15762 #, kde-format 15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15764 msgid "Peebles" 15765 msgstr "פיבל" 15766 15767 #: great-britain_counties.kgm:174 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15770 msgid "Selkirkshire" 15771 msgstr "סלקירקשייר" 15772 15773 #: great-britain_counties.kgm:175 15774 #, kde-format 15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15776 msgid "Selkirk" 15777 msgstr "סלקירק" 15778 15779 #: great-britain_counties.kgm:179 15780 #, kde-format 15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15782 msgid "Roxburghshire" 15783 msgstr "רוקסבורגשייר" 15784 15785 #: great-britain_counties.kgm:180 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15788 msgid "Roxburgh" 15789 msgstr "רוקסבורג" 15790 15791 #: great-britain_counties.kgm:184 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15794 msgid "Berwickshire" 15795 msgstr "" 15796 15797 #: great-britain_counties.kgm:185 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15800 msgid "Duns" 15801 msgstr "" 15802 15803 #: great-britain_counties.kgm:189 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15806 msgid "Northumberland" 15807 msgstr "נורת׳מברלנד" 15808 15809 #: great-britain_counties.kgm:190 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15812 msgid "Morpeth" 15813 msgstr "מורפת׳" 15814 15815 #: great-britain_counties.kgm:194 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15818 msgid "Cumberland" 15819 msgstr "קמברלנד" 15820 15821 #: great-britain_counties.kgm:195 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15824 msgid "Carlisle" 15825 msgstr "קרלייל" 15826 15827 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15830 msgid "Durham" 15831 msgstr "דרהאם" 15832 15833 #: great-britain_counties.kgm:204 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15836 msgid "Westmorland" 15837 msgstr "וסטמורלנד" 15838 15839 #: great-britain_counties.kgm:205 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15842 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15843 msgstr "" 15844 15845 #: great-britain_counties.kgm:209 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15848 msgid "Lancashire" 15849 msgstr "לנקשייר" 15850 15851 #: great-britain_counties.kgm:210 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15854 msgid "Preston" 15855 msgstr "פרסטון" 15856 15857 #: great-britain_counties.kgm:214 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15860 msgid "Yorkshire" 15861 msgstr "יורקשייר" 15862 15863 #: great-britain_counties.kgm:215 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15866 msgid "York" 15867 msgstr "יורק" 15868 15869 #: great-britain_counties.kgm:219 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15872 msgid "Lincolnshire" 15873 msgstr "לינקולנשייר" 15874 15875 #: great-britain_counties.kgm:220 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15878 msgid "Lincoln" 15879 msgstr "לינקולן" 15880 15881 #: great-britain_counties.kgm:224 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15884 msgid "Nottinghamshire" 15885 msgstr "נוטינגהאמשייר" 15886 15887 #: great-britain_counties.kgm:225 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15890 msgid "West Bridgford" 15891 msgstr "" 15892 15893 #: great-britain_counties.kgm:229 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15896 msgid "Derbyshire" 15897 msgstr "דרבישייר" 15898 15899 #: great-britain_counties.kgm:230 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15902 msgid "Matlock" 15903 msgstr "מטלוק" 15904 15905 #: great-britain_counties.kgm:234 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15908 msgid "Cheshire" 15909 msgstr "צ׳שייר" 15910 15911 #: great-britain_counties.kgm:235 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15914 msgid "Chester" 15915 msgstr "צ׳סטר" 15916 15917 #: great-britain_counties.kgm:239 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15920 msgid "Shropshire" 15921 msgstr "שרופשייר" 15922 15923 #: great-britain_counties.kgm:240 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15926 msgid "Shrewbury" 15927 msgstr "שרוסברי" 15928 15929 #: great-britain_counties.kgm:244 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15932 msgid "Staffordshire" 15933 msgstr "סטפורדשייר" 15934 15935 #: great-britain_counties.kgm:245 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15938 msgid "Stafford" 15939 msgstr "סטפורד" 15940 15941 #: great-britain_counties.kgm:249 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15944 msgid "Leicestershire" 15945 msgstr "לסטרשייר" 15946 15947 #: great-britain_counties.kgm:250 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15950 msgid "Glenfield" 15951 msgstr "גלנפילד" 15952 15953 #: great-britain_counties.kgm:254 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15956 msgid "Rutland" 15957 msgstr "ראטלנד" 15958 15959 #: great-britain_counties.kgm:255 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15962 msgid "Oakham" 15963 msgstr "אוקהאם" 15964 15965 #: great-britain_counties.kgm:259 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15968 msgid "Northamptonshire" 15969 msgstr "נורת׳האמפטונשייר" 15970 15971 #: great-britain_counties.kgm:260 15972 #, kde-format 15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15974 msgid "Northampton" 15975 msgstr "נורת׳האמפטון" 15976 15977 #: great-britain_counties.kgm:264 15978 #, kde-format 15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15980 msgid "Huntingdonshire" 15981 msgstr "נורת׳האמפטונשייר" 15982 15983 #: great-britain_counties.kgm:265 15984 #, kde-format 15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15986 msgid "Huntingdon" 15987 msgstr "" 15988 15989 #: great-britain_counties.kgm:269 15990 #, kde-format 15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15992 msgid "Cambridgeshire" 15993 msgstr "קיימברידג׳שייר" 15994 15995 #: great-britain_counties.kgm:270 15996 #, kde-format 15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15998 msgid "Cambridge" 15999 msgstr "קיימברידג׳" 16000 16001 #: great-britain_counties.kgm:274 16002 #, kde-format 16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16004 msgid "Norfolk" 16005 msgstr "נורפוק" 16006 16007 #: great-britain_counties.kgm:275 16008 #, kde-format 16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16010 msgid "Norwich" 16011 msgstr "נוריץ׳" 16012 16013 #: great-britain_counties.kgm:279 16014 #, kde-format 16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16016 msgid "Suffolk" 16017 msgstr "סאפוק" 16018 16019 #: great-britain_counties.kgm:280 16020 #, kde-format 16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16022 msgid "Ipswich" 16023 msgstr "איפסוויץ׳" 16024 16025 #: great-britain_counties.kgm:284 16026 #, kde-format 16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16028 msgid "Essex" 16029 msgstr "אסקס" 16030 16031 #: great-britain_counties.kgm:285 16032 #, kde-format 16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16034 msgid "Chelmsford" 16035 msgstr "צ׳למספורד" 16036 16037 #: great-britain_counties.kgm:289 16038 #, kde-format 16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16040 msgid "Kent" 16041 msgstr "קנט" 16042 16043 #: great-britain_counties.kgm:290 16044 #, kde-format 16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16046 msgid "Maidstone" 16047 msgstr "מיידסטון" 16048 16049 #: great-britain_counties.kgm:294 16050 #, kde-format 16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16052 msgid "Sussex" 16053 msgstr "סַאסֶקְס" 16054 16055 #: great-britain_counties.kgm:295 16056 #, kde-format 16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16058 msgid "Chichester" 16059 msgstr "צ׳יצ׳סטר" 16060 16061 #: great-britain_counties.kgm:299 16062 #, kde-format 16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16064 msgid "Surrey" 16065 msgstr "סארי" 16066 16067 #: great-britain_counties.kgm:300 16068 #, kde-format 16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16070 msgid "Kingston" 16071 msgstr "קינגסטון" 16072 16073 #: great-britain_counties.kgm:304 16074 #, kde-format 16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16076 msgid "Middlesex" 16077 msgstr "מידלסקס" 16078 16079 #: great-britain_counties.kgm:305 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16082 msgid "London" 16083 msgstr "לונדון" 16084 16085 #: great-britain_counties.kgm:309 16086 #, kde-format 16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16088 msgid "Hertfordshire" 16089 msgstr "הרטפורדשייר" 16090 16091 #: great-britain_counties.kgm:310 16092 #, kde-format 16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16094 msgid "Hertford" 16095 msgstr "הרטפורד" 16096 16097 #: great-britain_counties.kgm:314 16098 #, kde-format 16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16100 msgid "Bedfordshire" 16101 msgstr "בדפורדשייר" 16102 16103 #: great-britain_counties.kgm:315 16104 #, kde-format 16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16106 msgid "Bedford" 16107 msgstr "בדפורד" 16108 16109 #: great-britain_counties.kgm:319 16110 #, kde-format 16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16112 msgid "Buckinghamshire" 16113 msgstr "בקינגהאמשייר" 16114 16115 #: great-britain_counties.kgm:320 16116 #, kde-format 16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16118 msgid "Aylesbury" 16119 msgstr "איילסברי" 16120 16121 #: great-britain_counties.kgm:324 16122 #, kde-format 16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16124 msgid "Oxfordshire" 16125 msgstr "אוקספורדשייר" 16126 16127 #: great-britain_counties.kgm:325 16128 #, kde-format 16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16130 msgid "Oxford" 16131 msgstr "אוקספורד" 16132 16133 #: great-britain_counties.kgm:329 16134 #, kde-format 16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16136 msgid "Berkshire" 16137 msgstr "ברקשייר" 16138 16139 #: great-britain_counties.kgm:330 16140 #, kde-format 16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16142 msgid "Reading" 16143 msgstr "רדינג" 16144 16145 #: great-britain_counties.kgm:334 16146 #, kde-format 16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16148 msgid "Hampshire" 16149 msgstr "המפשיר" 16150 16151 #: great-britain_counties.kgm:335 16152 #, kde-format 16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16154 msgid "Winchester" 16155 msgstr "וינצ׳סטר" 16156 16157 #: great-britain_counties.kgm:339 16158 #, kde-format 16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16160 msgid "Dorset" 16161 msgstr "דורסט" 16162 16163 #: great-britain_counties.kgm:340 16164 #, kde-format 16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16166 msgid "Dorchester" 16167 msgstr "דורצ׳סטר" 16168 16169 #: great-britain_counties.kgm:344 16170 #, kde-format 16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16172 msgid "Devon" 16173 msgstr "דבון" 16174 16175 #: great-britain_counties.kgm:345 16176 #, kde-format 16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16178 msgid "Exeter" 16179 msgstr "אקסטר" 16180 16181 #: great-britain_counties.kgm:349 16182 #, kde-format 16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16184 msgid "Cornwall" 16185 msgstr "קורנוול" 16186 16187 #: great-britain_counties.kgm:350 16188 #, kde-format 16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16190 msgid "Truro" 16191 msgstr "טרורו" 16192 16193 #: great-britain_counties.kgm:354 16194 #, kde-format 16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16196 msgid "Somerset" 16197 msgstr "סאמרסט" 16198 16199 #: great-britain_counties.kgm:355 16200 #, kde-format 16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16202 msgid "Taunton" 16203 msgstr "טונטון" 16204 16205 #: great-britain_counties.kgm:359 16206 #, kde-format 16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16208 msgid "Wiltshire" 16209 msgstr "וילטשייר" 16210 16211 #: great-britain_counties.kgm:360 16212 #, kde-format 16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16214 msgid "Trowbridge" 16215 msgstr "ת׳רווברידג׳" 16216 16217 #: great-britain_counties.kgm:364 16218 #, kde-format 16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16220 msgid "Gloucestershire" 16221 msgstr "גלוסטרשייר" 16222 16223 #: great-britain_counties.kgm:365 16224 #, kde-format 16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16226 msgid "Gloucester" 16227 msgstr "מארקהגלוסטר" 16228 16229 #: great-britain_counties.kgm:369 16230 #, kde-format 16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16232 msgid "Warwickshire" 16233 msgstr "וורשהווריקשייר" 16234 16235 #: great-britain_counties.kgm:370 16236 #, kde-format 16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16238 msgid "Warwick" 16239 msgstr "וורשהווריק" 16240 16241 #: great-britain_counties.kgm:374 16242 #, kde-format 16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16244 msgid "Worcestershire" 16245 msgstr "מארקהווסטרשייר" 16246 16247 #: great-britain_counties.kgm:375 16248 #, kde-format 16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16250 msgid "Worcester" 16251 msgstr "ווסטר" 16252 16253 #: great-britain_counties.kgm:379 16254 #, kde-format 16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16256 msgid "Herefordshire" 16257 msgstr "הרפורדשייר" 16258 16259 #: great-britain_counties.kgm:380 16260 #, kde-format 16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16262 msgid "Hereford" 16263 msgstr "הרפורד" 16264 16265 #: great-britain_counties.kgm:384 16266 #, kde-format 16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16268 msgid "Monmouthshire" 16269 msgstr "מונמות׳שייר" 16270 16271 #: great-britain_counties.kgm:385 16272 #, kde-format 16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16274 msgid "Monmouth" 16275 msgstr "מונמות׳" 16276 16277 #: great-britain_counties.kgm:389 16278 #, kde-format 16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16280 msgid "Glamorgan" 16281 msgstr "גלמורגן" 16282 16283 #: great-britain_counties.kgm:390 16284 #, kde-format 16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16286 msgid "Cardiff" 16287 msgstr "קארדיף" 16288 16289 #: great-britain_counties.kgm:394 16290 #, kde-format 16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16292 msgid "Carmarthenshire" 16293 msgstr "קרמרת׳נשייר" 16294 16295 #: great-britain_counties.kgm:395 16296 #, kde-format 16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16298 msgid "Llanelli" 16299 msgstr "" 16300 16301 #: great-britain_counties.kgm:399 16302 #, kde-format 16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16304 msgid "Pembrokeshire" 16305 msgstr "פמברוקשייר" 16306 16307 #: great-britain_counties.kgm:400 16308 #, kde-format 16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16310 msgid "Haverfordwest" 16311 msgstr "האברפורדווסט" 16312 16313 #: great-britain_counties.kgm:404 16314 #, kde-format 16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16316 msgid "Cardiganshire" 16317 msgstr "קרדיגיון" 16318 16319 #: great-britain_counties.kgm:405 16320 #, kde-format 16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16322 msgid "Cardigan" 16323 msgstr "קרדיגן" 16324 16325 #: great-britain_counties.kgm:409 16326 #, kde-format 16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16328 msgid "Brecknockshire" 16329 msgstr "ברקנוקשייר" 16330 16331 #: great-britain_counties.kgm:410 16332 #, kde-format 16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16334 msgid "Brecon" 16335 msgstr "ברקון" 16336 16337 #: great-britain_counties.kgm:414 16338 #, kde-format 16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16340 msgid "Radnorshire" 16341 msgstr "ראדנורשייר" 16342 16343 #: great-britain_counties.kgm:415 16344 #, kde-format 16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16346 msgid "New Radnor" 16347 msgstr "" 16348 16349 #: great-britain_counties.kgm:419 16350 #, kde-format 16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16352 msgid "Montgomeryshire" 16353 msgstr "מונטגומרישייר" 16354 16355 #: great-britain_counties.kgm:420 16356 #, kde-format 16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16358 msgid "Montgomery" 16359 msgstr "מונטגומרי" 16360 16361 #: great-britain_counties.kgm:424 16362 #, kde-format 16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16364 msgid "Merionethshire" 16365 msgstr "מריונת׳שייר" 16366 16367 #: great-britain_counties.kgm:425 16368 #, kde-format 16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16370 msgid "Dolgellau" 16371 msgstr "דולגלאו" 16372 16373 #: great-britain_counties.kgm:429 16374 #, kde-format 16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16376 msgid "Caernarfonshire" 16377 msgstr "קרנארבונשייר" 16378 16379 #: great-britain_counties.kgm:430 16380 #, kde-format 16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16382 msgid "Caernarfon" 16383 msgstr "קרנַארבוֹן" 16384 16385 #: great-britain_counties.kgm:434 16386 #, kde-format 16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16388 msgid "Anglesey" 16389 msgstr "אנגלסי" 16390 16391 #: great-britain_counties.kgm:435 16392 #, kde-format 16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16394 msgid "Holyhead" 16395 msgstr "הוליהד" 16396 16397 #: great-britain_counties.kgm:439 16398 #, kde-format 16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16400 msgid "Denbighshire" 16401 msgstr "דנבישייר" 16402 16403 #: great-britain_counties.kgm:440 16404 #, kde-format 16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16406 msgid "Denbigh" 16407 msgstr "דנבי" 16408 16409 #: great-britain_counties.kgm:444 16410 #, kde-format 16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16412 msgid "Flintshire" 16413 msgstr "פלינטשייר" 16414 16415 #: great-britain_counties.kgm:445 16416 #, kde-format 16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16418 msgid "Mold" 16419 msgstr "מולד" 16420 16421 #: greece.kgm:5 16422 #, kde-format 16423 msgctxt "greece.kgm" 16424 msgid "Greece" 16425 msgstr "יוון" 16426 16427 #: greece.kgm:6 16428 #, kde-format 16429 msgctxt "greece.kgm" 16430 msgid "Peripheries" 16431 msgstr "פריפריות" 16432 16433 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16434 #, kde-format 16435 msgctxt "greece.kgm" 16436 msgid "Border" 16437 msgstr "גבול" 16438 16439 #: greece.kgm:27 16440 #, kde-format 16441 msgctxt "greece.kgm" 16442 msgid "Aegean Sea" 16443 msgstr "הים האגאי" 16444 16445 #: greece.kgm:36 16446 #, kde-format 16447 msgctxt "greece.kgm" 16448 msgid "Balkans" 16449 msgstr "חבל הבלקן" 16450 16451 #: greece.kgm:45 16452 #, kde-format 16453 msgctxt "greece.kgm" 16454 msgid "Sea of Crete" 16455 msgstr "ים כרתים" 16456 16457 #: greece.kgm:54 16458 #, kde-format 16459 msgctxt "greece.kgm" 16460 msgid "Ionian Sea" 16461 msgstr "הים היוני" 16462 16463 #: greece.kgm:63 16464 #, kde-format 16465 msgctxt "greece.kgm" 16466 msgid "Mediterranean Sea" 16467 msgstr "הים התיכון" 16468 16469 #: greece.kgm:72 16470 #, kde-format 16471 msgctxt "greece.kgm" 16472 msgid "Not Greece" 16473 msgstr "לא יוון" 16474 16475 #: greece.kgm:81 16476 #, kde-format 16477 msgctxt "greece.kgm" 16478 msgid "Attica" 16479 msgstr "אטיקה" 16480 16481 #: greece.kgm:82 16482 #, kde-format 16483 msgctxt "greece.kgm" 16484 msgid "Athens" 16485 msgstr "אתונה" 16486 16487 #: greece.kgm:91 16488 #, kde-format 16489 msgctxt "greece.kgm" 16490 msgid "Central Greece" 16491 msgstr "מרכז יוון" 16492 16493 #: greece.kgm:92 16494 #, kde-format 16495 msgctxt "greece.kgm" 16496 msgid "Lamia" 16497 msgstr "למיה" 16498 16499 #: greece.kgm:101 16500 #, kde-format 16501 msgctxt "greece.kgm" 16502 msgid "Central Macedonia" 16503 msgstr "מרכז מקדוניה" 16504 16505 #: greece.kgm:102 16506 #, kde-format 16507 msgctxt "greece.kgm" 16508 msgid "Thessaloniki" 16509 msgstr "סלוניקי" 16510 16511 #: greece.kgm:111 16512 #, kde-format 16513 msgctxt "greece.kgm" 16514 msgid "Crete" 16515 msgstr "כריתים" 16516 16517 #: greece.kgm:112 16518 #, kde-format 16519 msgctxt "greece.kgm" 16520 msgid "Heraklion" 16521 msgstr "הרקליון" 16522 16523 #: greece.kgm:121 16524 #, kde-format 16525 msgctxt "greece.kgm" 16526 msgid "East Macedonia and Thrace" 16527 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה" 16528 16529 #: greece.kgm:122 16530 #, kde-format 16531 msgctxt "greece.kgm" 16532 msgid "Komotini" 16533 msgstr "קומוטיני" 16534 16535 #: greece.kgm:131 16536 #, kde-format 16537 msgctxt "greece.kgm" 16538 msgid "Epirus" 16539 msgstr "אפירוס" 16540 16541 #: greece.kgm:132 16542 #, kde-format 16543 msgctxt "greece.kgm" 16544 msgid "Ioannina" 16545 msgstr "יואנינה" 16546 16547 #: greece.kgm:141 16548 #, kde-format 16549 msgctxt "greece.kgm" 16550 msgid "Ionian Islands" 16551 msgstr "האיים היוניים" 16552 16553 #: greece.kgm:142 16554 #, kde-format 16555 msgctxt "greece.kgm" 16556 msgid "Corfu" 16557 msgstr "קורפו" 16558 16559 #: greece.kgm:151 16560 #, kde-format 16561 msgctxt "greece.kgm" 16562 msgid "North Aegean" 16563 msgstr "צפון הים האגאי" 16564 16565 #: greece.kgm:152 16566 #, kde-format 16567 msgctxt "greece.kgm" 16568 msgid "Mytilene" 16569 msgstr "מיטילנה" 16570 16571 #: greece.kgm:161 16572 #, kde-format 16573 msgctxt "greece.kgm" 16574 msgid "Peloponnese" 16575 msgstr "פופולנסוס" 16576 16577 #: greece.kgm:162 16578 #, kde-format 16579 msgctxt "greece.kgm" 16580 msgid "Tripoli" 16581 msgstr "טריפולי" 16582 16583 #: greece.kgm:171 16584 #, kde-format 16585 msgctxt "greece.kgm" 16586 msgid "South Aegean" 16587 msgstr "דרום הים האגאי" 16588 16589 #: greece.kgm:172 16590 #, kde-format 16591 msgctxt "greece.kgm" 16592 msgid "Ermoupoli" 16593 msgstr "ארמופוליס" 16594 16595 #: greece.kgm:181 16596 #, kde-format 16597 msgctxt "greece.kgm" 16598 msgid "Thessaly" 16599 msgstr "תסאליה" 16600 16601 #: greece.kgm:182 16602 #, kde-format 16603 msgctxt "greece.kgm" 16604 msgid "Larissa" 16605 msgstr "לאריסה" 16606 16607 #: greece.kgm:191 16608 #, kde-format 16609 msgctxt "greece.kgm" 16610 msgid "West Greece" 16611 msgstr "מערב יוון" 16612 16613 #: greece.kgm:192 16614 #, kde-format 16615 msgctxt "greece.kgm" 16616 msgid "Patras" 16617 msgstr "פטרס" 16618 16619 #: greece.kgm:201 16620 #, kde-format 16621 msgctxt "greece.kgm" 16622 msgid "West Macedonia" 16623 msgstr "מערב מקדוניה" 16624 16625 #: greece.kgm:202 16626 #, kde-format 16627 msgctxt "greece.kgm" 16628 msgid "Kozani" 16629 msgstr "קוזני" 16630 16631 #: greece.kgm:211 16632 #, kde-format 16633 msgctxt "greece.kgm" 16634 msgid "Mount Athos" 16635 msgstr "הר אתוס" 16636 16637 #: greece.kgm:212 16638 #, kde-format 16639 msgctxt "greece.kgm" 16640 msgid "Karyes" 16641 msgstr "קארייס" 16642 16643 #: greece_peripheries.kgm:5 16644 #, kde-format 16645 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16646 msgid "Greece (Peripheries)" 16647 msgstr "יוון (פריפריות)" 16648 16649 #: greece_peripheries.kgm:6 16650 #, kde-format 16651 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16652 msgid "Peripheries" 16653 msgstr "פריפריות" 16654 16655 #: greece_peripheries.kgm:9 16656 #, kde-format 16657 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16658 msgid "Frontier" 16659 msgstr "גבול" 16660 16661 #: greece_peripheries.kgm:14 16662 #, kde-format 16663 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16664 msgid "Water" 16665 msgstr "מים" 16666 16667 #: greece_peripheries.kgm:19 16668 #, kde-format 16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16670 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16671 msgstr "לא יוון (פריפריות)" 16672 16673 #: greece_peripheries.kgm:24 16674 #, kde-format 16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16676 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16677 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה" 16678 16679 #: greece_peripheries.kgm:25 16680 #, kde-format 16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16682 msgid "Komotini" 16683 msgstr "קומוטיני" 16684 16685 #: greece_peripheries.kgm:29 16686 #, kde-format 16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16688 msgid "Central Macedonia" 16689 msgstr "מרכז מקדוניה" 16690 16691 #: greece_peripheries.kgm:30 16692 #, kde-format 16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16694 msgid "Thessaloniki" 16695 msgstr "סלוניקי" 16696 16697 #: greece_peripheries.kgm:34 16698 #, kde-format 16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16700 msgid "West Macedonia" 16701 msgstr "מערב מקדוניה" 16702 16703 #: greece_peripheries.kgm:35 16704 #, kde-format 16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16706 msgid "Kozani" 16707 msgstr "קוזני" 16708 16709 #: greece_peripheries.kgm:39 16710 #, kde-format 16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16712 msgid "Ionian Islands" 16713 msgstr "האיים היוניים" 16714 16715 #: greece_peripheries.kgm:40 16716 #, kde-format 16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16718 msgid "Corfu" 16719 msgstr "קורפו" 16720 16721 #: greece_peripheries.kgm:44 16722 #, kde-format 16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16724 msgid "Epirus" 16725 msgstr "אפירוס" 16726 16727 #: greece_peripheries.kgm:45 16728 #, kde-format 16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16730 msgid "Ioannina" 16731 msgstr "יואנינה" 16732 16733 #: greece_peripheries.kgm:49 16734 #, kde-format 16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16736 msgid "West Greece" 16737 msgstr "מערב יוון" 16738 16739 #: greece_peripheries.kgm:50 16740 #, kde-format 16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16742 msgid "Patras" 16743 msgstr "פטרס" 16744 16745 #: greece_peripheries.kgm:54 16746 #, kde-format 16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16748 msgid "Thessaly" 16749 msgstr "תסאליה" 16750 16751 #: greece_peripheries.kgm:55 16752 #, kde-format 16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16754 msgid "Larissa" 16755 msgstr "לאריסה" 16756 16757 #: greece_peripheries.kgm:59 16758 #, kde-format 16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16760 msgid "Central Greece" 16761 msgstr "מרכז יוון" 16762 16763 #: greece_peripheries.kgm:60 16764 #, kde-format 16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16766 msgid "Lamia" 16767 msgstr "למיה" 16768 16769 #: greece_peripheries.kgm:64 16770 #, kde-format 16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16772 msgid "Attica" 16773 msgstr "אטיקה" 16774 16775 #: greece_peripheries.kgm:65 16776 #, kde-format 16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16778 msgid "Athens" 16779 msgstr "אתונה" 16780 16781 #: greece_peripheries.kgm:69 16782 #, kde-format 16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16784 msgid "Peloponnese" 16785 msgstr "פופולנסוס" 16786 16787 #: greece_peripheries.kgm:70 16788 #, kde-format 16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16790 msgid "Tripoli" 16791 msgstr "טריפולי" 16792 16793 #: greece_peripheries.kgm:74 16794 #, kde-format 16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16796 msgid "North Aegean" 16797 msgstr "צפון הים האגאי" 16798 16799 #: greece_peripheries.kgm:75 16800 #, kde-format 16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16802 msgid "Mytilene" 16803 msgstr "מיטילנה" 16804 16805 #: greece_peripheries.kgm:79 16806 #, kde-format 16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16808 msgid "South Aegean" 16809 msgstr "דרום הים האגאי" 16810 16811 #: greece_peripheries.kgm:80 16812 #, kde-format 16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16814 msgid "Ermoupoli" 16815 msgstr "ארמופוליס" 16816 16817 #: greece_peripheries.kgm:84 16818 #, kde-format 16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16820 msgid "Crete" 16821 msgstr "כריתים" 16822 16823 #: greece_peripheries.kgm:85 16824 #, kde-format 16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16826 msgid "Heraklion" 16827 msgstr "הרקליון" 16828 16829 #: greece_peripheries.kgm:89 16830 #, kde-format 16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16832 msgid "Mont Athos autonomous region" 16833 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום" 16834 16835 #: greece_peripheries.kgm:90 16836 #, kde-format 16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16838 msgid "Karyes" 16839 msgstr "קארייס" 16840 16841 #: greece_prefectures.kgm:5 16842 #, kde-format 16843 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16844 msgid "Greece (Prefectures)" 16845 msgstr "יוון (תחומי שיפוט)" 16846 16847 #: greece_prefectures.kgm:6 16848 #, kde-format 16849 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16850 msgid "Prefectures" 16851 msgstr "תחומי שיפוט" 16852 16853 #: greece_prefectures.kgm:9 16854 #, kde-format 16855 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16856 msgid "Frontier" 16857 msgstr "גבול" 16858 16859 #: greece_prefectures.kgm:14 16860 #, kde-format 16861 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16862 msgid "Water" 16863 msgstr "מים" 16864 16865 #: greece_prefectures.kgm:19 16866 #, kde-format 16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16868 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16869 msgstr "לא יוון (תחומי שיפוט)" 16870 16871 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16872 #, kde-format 16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16874 msgid "Drama" 16875 msgstr "דרמה" 16876 16877 #: greece_prefectures.kgm:29 16878 #, kde-format 16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16880 msgid "Evros" 16881 msgstr "אברוס" 16882 16883 #: greece_prefectures.kgm:30 16884 #, kde-format 16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16886 msgid "Alexandroupolis" 16887 msgstr "אלכסנדרופולי" 16888 16889 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16890 #, kde-format 16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16892 msgid "Kavala" 16893 msgstr "קאבאלה" 16894 16895 #: greece_prefectures.kgm:39 16896 #, kde-format 16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16898 msgid "Rhodope" 16899 msgstr "רוֹדוֹפִּי" 16900 16901 #: greece_prefectures.kgm:40 16902 #, kde-format 16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16904 msgid "Komotini" 16905 msgstr "קומוטיני" 16906 16907 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16908 #, kde-format 16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16910 msgid "Xanthi" 16911 msgstr "קְסָנְתִי" 16912 16913 #: greece_prefectures.kgm:49 16914 #, kde-format 16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16916 msgid "Chalcidice" 16917 msgstr "כלקידיקי" 16918 16919 #: greece_prefectures.kgm:50 16920 #, kde-format 16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16922 msgid "Polygyros" 16923 msgstr "פוליגירוס" 16924 16925 #: greece_prefectures.kgm:54 16926 #, kde-format 16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16928 msgid "Imathia" 16929 msgstr "אימתיה" 16930 16931 #: greece_prefectures.kgm:55 16932 #, kde-format 16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16934 msgid "Veria" 16935 msgstr "וריה" 16936 16937 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16938 #, kde-format 16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16940 msgid "Kilkis" 16941 msgstr "קילקיס" 16942 16943 #: greece_prefectures.kgm:64 16944 #, kde-format 16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16946 msgid "Pella" 16947 msgstr "פֶלָה" 16948 16949 #: greece_prefectures.kgm:65 16950 #, kde-format 16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16952 msgid "Edhessa" 16953 msgstr "אדסה" 16954 16955 #: greece_prefectures.kgm:69 16956 #, kde-format 16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16958 msgid "Pieria" 16959 msgstr "פייריה" 16960 16961 #: greece_prefectures.kgm:70 16962 #, kde-format 16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16964 msgid "Katerini" 16965 msgstr "קטריני" 16966 16967 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16968 #, kde-format 16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16970 msgid "Serres" 16971 msgstr "סרס" 16972 16973 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16974 #, kde-format 16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16976 msgid "Thessaloniki" 16977 msgstr "סלוניקי" 16978 16979 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16980 #, kde-format 16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16982 msgid "Florina" 16983 msgstr "פלורינה" 16984 16985 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16986 #, kde-format 16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16988 msgid "Grevena" 16989 msgstr "גרבנה" 16990 16991 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16992 #, kde-format 16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16994 msgid "Kastoria" 16995 msgstr "קַסְטוֹרְיָה" 16996 16997 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16998 #, kde-format 16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17000 msgid "Kozani" 17001 msgstr "קוזאני" 17002 17003 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17004 #, kde-format 17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17006 msgid "Arta" 17007 msgstr "ארטה" 17008 17009 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17010 #, kde-format 17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17012 msgid "Ioannina" 17013 msgstr "יואנינה" 17014 17015 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17016 #, kde-format 17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17018 msgid "Preveza" 17019 msgstr "פרבזה" 17020 17021 #: greece_prefectures.kgm:119 17022 #, kde-format 17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17024 msgid "Thresprotia" 17025 msgstr "תספרוטיה" 17026 17027 #: greece_prefectures.kgm:120 17028 #, kde-format 17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17030 msgid "Igoumenitsa" 17031 msgstr "איגומניצה" 17032 17033 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17034 #, kde-format 17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17036 msgid "Karditsa" 17037 msgstr "קרדיצה" 17038 17039 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17040 #, kde-format 17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17042 msgid "Larissa" 17043 msgstr "לאריסה" 17044 17045 #: greece_prefectures.kgm:134 17046 #, kde-format 17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17048 msgid "Magnesia" 17049 msgstr "מגנֵסיה" 17050 17051 #: greece_prefectures.kgm:135 17052 #, kde-format 17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17054 msgid "Volos" 17055 msgstr "וולוס" 17056 17057 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17058 #, kde-format 17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17060 msgid "Trikala" 17061 msgstr "טְרִיקָלַה" 17062 17063 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17064 #, kde-format 17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17066 msgid "Corfu" 17067 msgstr "קוֹרְפוּ" 17068 17069 #: greece_prefectures.kgm:149 17070 #, kde-format 17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17072 msgid "Kefalonia" 17073 msgstr "קפלוניה" 17074 17075 #: greece_prefectures.kgm:150 17076 #, kde-format 17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17078 msgid "Argostoli" 17079 msgstr "ארגוסטולי" 17080 17081 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17082 #, kde-format 17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17084 msgid "Lefkada" 17085 msgstr "לֶפְקָדָה" 17086 17087 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17088 #, kde-format 17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17090 msgid "Zakynthos" 17091 msgstr "זקינתוס" 17092 17093 #: greece_prefectures.kgm:164 17094 #, kde-format 17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17096 msgid "Achaea" 17097 msgstr "אכאיה" 17098 17099 #: greece_prefectures.kgm:165 17100 #, kde-format 17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17102 msgid "Patras" 17103 msgstr "פארהפטרס" 17104 17105 #: greece_prefectures.kgm:169 17106 #, kde-format 17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17108 msgid "Aetolia-Acarnania" 17109 msgstr "אטוליה-אקארנאניה" 17110 17111 #: greece_prefectures.kgm:170 17112 #, kde-format 17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17114 msgid "Missolonghi" 17115 msgstr "מיסולונגי" 17116 17117 #: greece_prefectures.kgm:174 17118 #, kde-format 17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17120 msgid "Elis" 17121 msgstr "אֵליס" 17122 17123 #: greece_prefectures.kgm:175 17124 #, kde-format 17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17126 msgid "Pyrgos" 17127 msgstr "פירגוס" 17128 17129 #: greece_prefectures.kgm:179 17130 #, kde-format 17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17132 msgid "Euboea" 17133 msgstr "אֶווִיַה" 17134 17135 #: greece_prefectures.kgm:180 17136 #, kde-format 17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17138 msgid "Chalcis" 17139 msgstr "כלקיס" 17140 17141 #: greece_prefectures.kgm:184 17142 #, kde-format 17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17144 msgid "Evrytania" 17145 msgstr "אבריטניה" 17146 17147 #: greece_prefectures.kgm:185 17148 #, kde-format 17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17150 msgid "Karpenisi" 17151 msgstr "קרפניסי" 17152 17153 #: greece_prefectures.kgm:189 17154 #, kde-format 17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17156 msgid "Phocis" 17157 msgstr "פוקיס" 17158 17159 #: greece_prefectures.kgm:190 17160 #, kde-format 17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17162 msgid "Amphissa" 17163 msgstr "אמפיסה" 17164 17165 #: greece_prefectures.kgm:194 17166 #, kde-format 17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17168 msgid "Phtiotis" 17169 msgstr "פתיוטיס" 17170 17171 #: greece_prefectures.kgm:195 17172 #, kde-format 17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17174 msgid "Lamia" 17175 msgstr "לאמיה" 17176 17177 #: greece_prefectures.kgm:199 17178 #, kde-format 17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17180 msgid "Boeotia" 17181 msgstr "בויוטיה" 17182 17183 #: greece_prefectures.kgm:200 17184 #, kde-format 17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17186 msgid "Livadia" 17187 msgstr "ליבאדיה" 17188 17189 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17190 #, kde-format 17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17192 msgid "Athens" 17193 msgstr "אתונה" 17194 17195 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17196 #, kde-format 17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17198 msgid "Piraeus" 17199 msgstr "פיראוס" 17200 17201 #: greece_prefectures.kgm:214 17202 #, kde-format 17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17204 msgid "West Attica" 17205 msgstr "מערב אטיקה" 17206 17207 #: greece_prefectures.kgm:215 17208 #, kde-format 17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17210 msgid "Elefsina" 17211 msgstr "אלפסינה" 17212 17213 #: greece_prefectures.kgm:219 17214 #, kde-format 17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17216 msgid "East Attica" 17217 msgstr "מזרח אטיקה" 17218 17219 #: greece_prefectures.kgm:220 17220 #, kde-format 17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17222 msgid "Pallini" 17223 msgstr "פליני" 17224 17225 #: greece_prefectures.kgm:224 17226 #, kde-format 17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17228 msgid "Arcadia" 17229 msgstr "ארקדיה" 17230 17231 #: greece_prefectures.kgm:225 17232 #, kde-format 17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17234 msgid "Tripoli" 17235 msgstr "טריפולי" 17236 17237 #: greece_prefectures.kgm:229 17238 #, kde-format 17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17240 msgid "Argolis" 17241 msgstr "ארגוליס" 17242 17243 #: greece_prefectures.kgm:230 17244 #, kde-format 17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17246 msgid "Nauplie" 17247 msgstr "נאפפליו" 17248 17249 #: greece_prefectures.kgm:234 17250 #, kde-format 17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17252 msgid "Corinthia" 17253 msgstr "קורינתיה" 17254 17255 #: greece_prefectures.kgm:235 17256 #, kde-format 17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17258 msgid "Corinthe" 17259 msgstr "קורינתוס" 17260 17261 #: greece_prefectures.kgm:239 17262 #, kde-format 17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17264 msgid "Laconia" 17265 msgstr "לאקוניה" 17266 17267 #: greece_prefectures.kgm:240 17268 #, kde-format 17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17270 msgid "Sparte" 17271 msgstr "ספרטה" 17272 17273 #: greece_prefectures.kgm:244 17274 #, kde-format 17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17276 msgid "Messinia" 17277 msgstr "מֶסִינִיאָה" 17278 17279 #: greece_prefectures.kgm:245 17280 #, kde-format 17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17282 msgid "Kalamata" 17283 msgstr "קלמטה" 17284 17285 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17286 #, kde-format 17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17288 msgid "Chios" 17289 msgstr "כיוס" 17290 17291 #: greece_prefectures.kgm:254 17292 #, kde-format 17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17294 msgid "Lesbos" 17295 msgstr "לסבוס" 17296 17297 #: greece_prefectures.kgm:255 17298 #, kde-format 17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17300 msgid "Mytilene" 17301 msgstr "מיטילנה" 17302 17303 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17304 #, kde-format 17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17306 msgid "Samos" 17307 msgstr "סאמוס" 17308 17309 #: greece_prefectures.kgm:264 17310 #, kde-format 17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17312 msgid "Cyclades" 17313 msgstr "האיים הקיקלאדיים" 17314 17315 #: greece_prefectures.kgm:265 17316 #, kde-format 17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17318 msgid "Ermoupoli" 17319 msgstr "ארמופולי" 17320 17321 #: greece_prefectures.kgm:269 17322 #, kde-format 17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17324 msgid "Dodecanese" 17325 msgstr "האיים הדוֹדֶקָאנֶסִיִים" 17326 17327 #: greece_prefectures.kgm:270 17328 #, kde-format 17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17330 msgid "Rhodes" 17331 msgstr "רוֹדוֹס" 17332 17333 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17334 #, kde-format 17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17336 msgid "Chania" 17337 msgstr "חאניה" 17338 17339 #: greece_prefectures.kgm:279 17340 #, kde-format 17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17342 msgid "Heraklion" 17343 msgstr "הרקליון" 17344 17345 #: greece_prefectures.kgm:280 17346 #, kde-format 17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17348 msgid "Iraklio" 17349 msgstr "איראקליו" 17350 17351 #: greece_prefectures.kgm:284 17352 #, kde-format 17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17354 msgid "Lasithi" 17355 msgstr "לסיתי" 17356 17357 #: greece_prefectures.kgm:285 17358 #, kde-format 17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17360 msgid "Nikolaos" 17361 msgstr "אגיוס ניקולאוס" 17362 17363 #: greece_prefectures.kgm:289 17364 #, kde-format 17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17366 msgid "Rethymnon" 17367 msgstr "רֶתִימְנוֹן" 17368 17369 #: greece_prefectures.kgm:290 17370 #, kde-format 17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17372 msgid "Rethymno" 17373 msgstr "רֶתִימְנוֹ" 17374 17375 #: greece_prefectures.kgm:294 17376 #, kde-format 17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17378 msgid "Mont Athos autonomous region" 17379 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום" 17380 17381 #: greece_prefectures.kgm:295 17382 #, kde-format 17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17384 msgid "Karyes" 17385 msgstr "קארייס" 17386 17387 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17388 #, kde-format 17389 msgctxt "guatemala.kgm" 17390 msgid "Guatemala" 17391 msgstr "גואטמלה" 17392 17393 #: guatemala.kgm:6 17394 #, kde-format 17395 msgctxt "guatemala.kgm" 17396 msgid "Departments" 17397 msgstr "מחוזות" 17398 17399 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17400 #, kde-format 17401 msgctxt "guatemala.kgm" 17402 msgid "Frontier" 17403 msgstr "גבול" 17404 17405 #: guatemala.kgm:19 17406 #, kde-format 17407 msgctxt "guatemala.kgm" 17408 msgid "Water" 17409 msgstr "מים" 17410 17411 #: guatemala.kgm:24 17412 #, kde-format 17413 msgctxt "guatemala.kgm" 17414 msgid "Not Guatemala" 17415 msgstr "לא גואטמלה" 17416 17417 #: guatemala.kgm:29 17418 #, kde-format 17419 msgctxt "guatemala.kgm" 17420 msgid "Alta Verapaz" 17421 msgstr "אלטה וראפאס" 17422 17423 #: guatemala.kgm:30 17424 #, kde-format 17425 msgctxt "guatemala.kgm" 17426 msgid "Cobán" 17427 msgstr "קובאן" 17428 17429 #: guatemala.kgm:34 17430 #, kde-format 17431 msgctxt "guatemala.kgm" 17432 msgid "Baja Verapaz" 17433 msgstr "באחה וראפאס" 17434 17435 #: guatemala.kgm:35 17436 #, kde-format 17437 msgctxt "guatemala.kgm" 17438 msgid "Salamá" 17439 msgstr "סלמה" 17440 17441 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17442 #, kde-format 17443 msgctxt "guatemala.kgm" 17444 msgid "Chimaltenango" 17445 msgstr "צ׳ימלטננגו" 17446 17447 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17448 #, kde-format 17449 msgctxt "guatemala.kgm" 17450 msgid "Chiquimula" 17451 msgstr "צ׳יקימולה" 17452 17453 #: guatemala.kgm:49 17454 #, kde-format 17455 msgctxt "guatemala.kgm" 17456 msgid "Petén" 17457 msgstr "פטן" 17458 17459 #: guatemala.kgm:50 17460 #, kde-format 17461 msgctxt "guatemala.kgm" 17462 msgid "Flores" 17463 msgstr "פלורס" 17464 17465 #: guatemala.kgm:54 17466 #, kde-format 17467 msgctxt "guatemala.kgm" 17468 msgid "El Progreso" 17469 msgstr "אל פרוגרסו" 17470 17471 #: guatemala.kgm:55 17472 #, kde-format 17473 msgctxt "guatemala.kgm" 17474 msgid "Guastatoya" 17475 msgstr "גואסטטויה" 17476 17477 #: guatemala.kgm:59 17478 #, kde-format 17479 msgctxt "guatemala.kgm" 17480 msgid "El Quiché" 17481 msgstr "אל קיצ׳ה" 17482 17483 #: guatemala.kgm:60 17484 #, kde-format 17485 msgctxt "guatemala.kgm" 17486 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17487 msgstr "סנטה קרוס דל קיצ׳ה" 17488 17489 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17490 #, kde-format 17491 msgctxt "guatemala.kgm" 17492 msgid "Escuintla" 17493 msgstr "אסקואינטלה" 17494 17495 #: guatemala.kgm:70 17496 #, kde-format 17497 msgctxt "guatemala.kgm" 17498 msgid "Ciudad Guatemala" 17499 msgstr "גואטמלה סיטי" 17500 17501 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17502 #, kde-format 17503 msgctxt "guatemala.kgm" 17504 msgid "Huehuetenango" 17505 msgstr "וֶוֶוטננגו" 17506 17507 #: guatemala.kgm:79 17508 #, kde-format 17509 msgctxt "guatemala.kgm" 17510 msgid "Izabal" 17511 msgstr "איסבאל" 17512 17513 #: guatemala.kgm:80 17514 #, kde-format 17515 msgctxt "guatemala.kgm" 17516 msgid "Puerto Barrios" 17517 msgstr "פוארטו באריוס" 17518 17519 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17520 #, kde-format 17521 msgctxt "guatemala.kgm" 17522 msgid "Jalapa" 17523 msgstr "חלפה" 17524 17525 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17526 #, kde-format 17527 msgctxt "guatemala.kgm" 17528 msgid "Jutiapa" 17529 msgstr "חוטיאפה" 17530 17531 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17532 #, kde-format 17533 msgctxt "guatemala.kgm" 17534 msgid "Quetzaltenango" 17535 msgstr "קצאלטננגו" 17536 17537 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17538 #, kde-format 17539 msgctxt "guatemala.kgm" 17540 msgid "Retalhuleu" 17541 msgstr "רטאלולאו" 17542 17543 #: guatemala.kgm:104 17544 #, kde-format 17545 msgctxt "guatemala.kgm" 17546 msgid "Sacatepéquez" 17547 msgstr "סקאטאפקס" 17548 17549 #: guatemala.kgm:105 17550 #, kde-format 17551 msgctxt "guatemala.kgm" 17552 msgid "Antigua Guatemala" 17553 msgstr "אנטיגואה גואטמלה" 17554 17555 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17556 #, kde-format 17557 msgctxt "guatemala.kgm" 17558 msgid "San Marcos" 17559 msgstr "סן מרקוס" 17560 17561 #: guatemala.kgm:114 17562 #, kde-format 17563 msgctxt "guatemala.kgm" 17564 msgid "Santa Rosa" 17565 msgstr "סנטה רוסה" 17566 17567 #: guatemala.kgm:115 17568 #, kde-format 17569 msgctxt "guatemala.kgm" 17570 msgid "Cuilapa" 17571 msgstr "קואילאפה" 17572 17573 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17574 #, kde-format 17575 msgctxt "guatemala.kgm" 17576 msgid "Sololá" 17577 msgstr "סולולה" 17578 17579 #: guatemala.kgm:124 17580 #, kde-format 17581 msgctxt "guatemala.kgm" 17582 msgid "Suchitepéquez" 17583 msgstr "סוצ׳יטפקס" 17584 17585 #: guatemala.kgm:125 17586 #, kde-format 17587 msgctxt "guatemala.kgm" 17588 msgid "Mazatenango" 17589 msgstr "מסאטננגו" 17590 17591 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17592 #, kde-format 17593 msgctxt "guatemala.kgm" 17594 msgid "Totonicapán" 17595 msgstr "טוטוניקפאן" 17596 17597 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17598 #, kde-format 17599 msgctxt "guatemala.kgm" 17600 msgid "Zacapa" 17601 msgstr "סקאפה" 17602 17603 #: gujarat.kgm:5 17604 #, kde-format 17605 msgctxt "gujarat.kgm" 17606 msgid "Gujarat" 17607 msgstr "גוג׳ראט" 17608 17609 #: gujarat.kgm:6 17610 #, kde-format 17611 msgctxt "gujarat.kgm" 17612 msgid "District" 17613 msgstr "מחוז" 17614 17615 #: gujarat.kgm:9 17616 #, kde-format 17617 msgctxt "gujarat.kgm" 17618 msgid "Not Gujarat" 17619 msgstr "לא גוג׳ראט" 17620 17621 #: gujarat.kgm:14 17622 #, kde-format 17623 msgctxt "gujarat.kgm" 17624 msgid "Frontier" 17625 msgstr "גבול" 17626 17627 #: gujarat.kgm:19 17628 #, kde-format 17629 msgctxt "gujarat.kgm" 17630 msgid "Kutch / Kachchh" 17631 msgstr "" 17632 17633 #: gujarat.kgm:20 17634 #, kde-format 17635 msgctxt "gujarat.kgm" 17636 msgid "Bhuj" 17637 msgstr "" 17638 17639 #: gujarat.kgm:24 17640 #, kde-format 17641 msgctxt "gujarat.kgm" 17642 msgid "Banaskantha" 17643 msgstr "" 17644 17645 #: gujarat.kgm:25 17646 #, kde-format 17647 msgctxt "gujarat.kgm" 17648 msgid "Palanpur" 17649 msgstr "" 17650 17651 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17652 #, kde-format 17653 msgctxt "gujarat.kgm" 17654 msgid "Patan" 17655 msgstr "" 17656 17657 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17658 #, kde-format 17659 msgctxt "gujarat.kgm" 17660 msgid "Mehsana" 17661 msgstr "" 17662 17663 #: gujarat.kgm:39 17664 #, kde-format 17665 msgctxt "gujarat.kgm" 17666 msgid "Sabarkantha" 17667 msgstr "" 17668 17669 #: gujarat.kgm:40 17670 #, kde-format 17671 msgctxt "gujarat.kgm" 17672 msgid "Himmatnagar" 17673 msgstr "" 17674 17675 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17676 #, kde-format 17677 msgctxt "gujarat.kgm" 17678 msgid "Gandhinagar" 17679 msgstr "גנדינגאר" 17680 17681 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17682 #, kde-format 17683 msgctxt "gujarat.kgm" 17684 msgid "Surendranagar" 17685 msgstr "" 17686 17687 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17688 #, kde-format 17689 msgctxt "gujarat.kgm" 17690 msgid "Ahmedabad" 17691 msgstr "אחמדאבאד" 17692 17693 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17694 #, kde-format 17695 msgctxt "gujarat.kgm" 17696 msgid "Kheda" 17697 msgstr "" 17698 17699 #: gujarat.kgm:64 17700 #, kde-format 17701 msgctxt "gujarat.kgm" 17702 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17703 msgstr "" 17704 17705 #: gujarat.kgm:65 17706 #, kde-format 17707 msgctxt "gujarat.kgm" 17708 msgid "Godhra" 17709 msgstr "" 17710 17711 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17712 #, kde-format 17713 msgctxt "gujarat.kgm" 17714 msgid "Dahod" 17715 msgstr "" 17716 17717 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17718 #, kde-format 17719 msgctxt "gujarat.kgm" 17720 msgid "Jamnagar" 17721 msgstr "" 17722 17723 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17724 #, kde-format 17725 msgctxt "gujarat.kgm" 17726 msgid "Rajkot" 17727 msgstr "" 17728 17729 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17730 #, kde-format 17731 msgctxt "gujarat.kgm" 17732 msgid "Junagadh" 17733 msgstr "" 17734 17735 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17736 #, kde-format 17737 msgctxt "gujarat.kgm" 17738 msgid "Amreli" 17739 msgstr "" 17740 17741 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17742 #, kde-format 17743 msgctxt "gujarat.kgm" 17744 msgid "Bhavnagar" 17745 msgstr "" 17746 17747 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17748 #, kde-format 17749 msgctxt "gujarat.kgm" 17750 msgid "Anand" 17751 msgstr "" 17752 17753 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17754 #, kde-format 17755 msgctxt "gujarat.kgm" 17756 msgid "Vadodara" 17757 msgstr "" 17758 17759 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17760 #, kde-format 17761 msgctxt "gujarat.kgm" 17762 msgid "Bharuch" 17763 msgstr "" 17764 17765 #: gujarat.kgm:114 17766 #, kde-format 17767 msgctxt "gujarat.kgm" 17768 msgid "Narmada" 17769 msgstr "" 17770 17771 #: gujarat.kgm:115 17772 #, kde-format 17773 msgctxt "gujarat.kgm" 17774 msgid "Rajpipla" 17775 msgstr "" 17776 17777 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17778 #, kde-format 17779 msgctxt "gujarat.kgm" 17780 msgid "Surat" 17781 msgstr "" 17782 17783 #: gujarat.kgm:124 17784 #, kde-format 17785 msgctxt "gujarat.kgm" 17786 msgid "Tapi" 17787 msgstr "" 17788 17789 #: gujarat.kgm:125 17790 #, kde-format 17791 msgctxt "gujarat.kgm" 17792 msgid "Vyara" 17793 msgstr "" 17794 17795 #: gujarat.kgm:129 17796 #, kde-format 17797 msgctxt "gujarat.kgm" 17798 msgid "The Dangs / Dang" 17799 msgstr "" 17800 17801 #: gujarat.kgm:130 17802 #, kde-format 17803 msgctxt "gujarat.kgm" 17804 msgid "Ahwa" 17805 msgstr "" 17806 17807 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17808 #, kde-format 17809 msgctxt "gujarat.kgm" 17810 msgid "Navsari" 17811 msgstr "" 17812 17813 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17814 #, kde-format 17815 msgctxt "gujarat.kgm" 17816 msgid "Valsad" 17817 msgstr "" 17818 17819 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17820 #, kde-format 17821 msgctxt "gujarat.kgm" 17822 msgid "Porbandar" 17823 msgstr "" 17824 17825 #: guyana.kgm:5 17826 #, kde-format 17827 msgctxt "guyana.kgm" 17828 msgid "Guyana" 17829 msgstr "גיאנה" 17830 17831 #: guyana.kgm:6 17832 #, kde-format 17833 msgctxt "guyana.kgm" 17834 msgid "Provinces" 17835 msgstr "מחוזות" 17836 17837 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17838 #, kde-format 17839 msgctxt "guyana.kgm" 17840 msgid "Frontier" 17841 msgstr "גבול" 17842 17843 #: guyana.kgm:19 17844 #, kde-format 17845 msgctxt "guyana.kgm" 17846 msgid "Water" 17847 msgstr "מים" 17848 17849 #: guyana.kgm:24 17850 #, kde-format 17851 msgctxt "guyana.kgm" 17852 msgid "Not Guyana" 17853 msgstr "לא גיאנה" 17854 17855 #: guyana.kgm:29 17856 #, kde-format 17857 msgctxt "guyana.kgm" 17858 msgid "Barima-Waini" 17859 msgstr "ברימה וייני" 17860 17861 #: guyana.kgm:30 17862 #, kde-format 17863 msgctxt "guyana.kgm" 17864 msgid "Mabaruma" 17865 msgstr "מברומה" 17866 17867 #: guyana.kgm:34 17868 #, kde-format 17869 msgctxt "guyana.kgm" 17870 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17871 msgstr "פומרון סופנאם" 17872 17873 #: guyana.kgm:35 17874 #, kde-format 17875 msgctxt "guyana.kgm" 17876 msgid "Anna Regina" 17877 msgstr "אנה רגינה" 17878 17879 #: guyana.kgm:39 17880 #, kde-format 17881 msgctxt "guyana.kgm" 17882 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17883 msgstr "איי אסקיבו מערב דמררה" 17884 17885 #: guyana.kgm:40 17886 #, kde-format 17887 msgctxt "guyana.kgm" 17888 msgid "Vreed en Hoop" 17889 msgstr "ורד אן חוף" 17890 17891 #: guyana.kgm:44 17892 #, kde-format 17893 msgctxt "guyana.kgm" 17894 msgid "Demerara-Mahaica" 17895 msgstr "דמררה מחייקה" 17896 17897 #: guyana.kgm:45 17898 #, kde-format 17899 msgctxt "guyana.kgm" 17900 msgid "Paradise" 17901 msgstr "פרדיז" 17902 17903 #: guyana.kgm:49 17904 #, kde-format 17905 msgctxt "guyana.kgm" 17906 msgid "Mahaica-Berbice" 17907 msgstr "מחייקה ברביצה" 17908 17909 #: guyana.kgm:50 17910 #, kde-format 17911 msgctxt "guyana.kgm" 17912 msgid "Fort Wellington" 17913 msgstr "פורט ווליגטון" 17914 17915 #: guyana.kgm:54 17916 #, kde-format 17917 msgctxt "guyana.kgm" 17918 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17919 msgstr "דמררה עילית-ברביצה" 17920 17921 #: guyana.kgm:55 17922 #, kde-format 17923 msgctxt "guyana.kgm" 17924 msgid "Linden" 17925 msgstr "לינדן" 17926 17927 #: guyana.kgm:59 17928 #, kde-format 17929 msgctxt "guyana.kgm" 17930 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17931 msgstr "קויני מזרני" 17932 17933 #: guyana.kgm:60 17934 #, kde-format 17935 msgctxt "guyana.kgm" 17936 msgid "Bartica" 17937 msgstr "ברטיקה" 17938 17939 #: guyana.kgm:64 17940 #, kde-format 17941 msgctxt "guyana.kgm" 17942 msgid "Potaro-Siparuni" 17943 msgstr "פוטרו סיפרוני" 17944 17945 #: guyana.kgm:65 17946 #, kde-format 17947 msgctxt "guyana.kgm" 17948 msgid "Mahdia" 17949 msgstr "מחדיא" 17950 17951 #: guyana.kgm:69 17952 #, kde-format 17953 msgctxt "guyana.kgm" 17954 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17955 msgstr "טקוטו עילית־אסקיבו עילית" 17956 17957 #: guyana.kgm:70 17958 #, kde-format 17959 msgctxt "guyana.kgm" 17960 msgid "Lethem" 17961 msgstr "לת׳ם" 17962 17963 #: guyana.kgm:74 17964 #, kde-format 17965 msgctxt "guyana.kgm" 17966 msgid "East Berbice-Corentyne" 17967 msgstr "מזרח ברביצה-קורנטין" 17968 17969 #: guyana.kgm:75 17970 #, kde-format 17971 msgctxt "guyana.kgm" 17972 msgid "New Amsterdam" 17973 msgstr "ניו אמסטרדם" 17974 17975 #: haiti.kgm:5 17976 #, kde-format 17977 msgctxt "haiti.kgm" 17978 msgid "Haiti" 17979 msgstr "האיטי" 17980 17981 #: haiti.kgm:6 17982 #, kde-format 17983 msgctxt "haiti.kgm" 17984 msgid "Departments" 17985 msgstr "מחוזות" 17986 17987 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17988 #, kde-format 17989 msgctxt "haiti.kgm" 17990 msgid "Frontier" 17991 msgstr "גבול" 17992 17993 #: haiti.kgm:19 17994 #, kde-format 17995 msgctxt "haiti.kgm" 17996 msgid "Water" 17997 msgstr "מים" 17998 17999 #: haiti.kgm:24 18000 #, kde-format 18001 msgctxt "haiti.kgm" 18002 msgid "Not Haiti" 18003 msgstr "לא האיטי" 18004 18005 #: haiti.kgm:29 18006 #, kde-format 18007 msgctxt "haiti.kgm" 18008 msgid "Artibonite" 18009 msgstr "ארטיבוניט" 18010 18011 #: haiti.kgm:30 18012 #, kde-format 18013 msgctxt "haiti.kgm" 18014 msgid "Les Gonaïves" 18015 msgstr "גונאיב" 18016 18017 #: haiti.kgm:34 18018 #, kde-format 18019 msgctxt "haiti.kgm" 18020 msgid "Centre" 18021 msgstr "מרכז" 18022 18023 #: haiti.kgm:35 18024 #, kde-format 18025 msgctxt "haiti.kgm" 18026 msgid "Hinche" 18027 msgstr "אנש" 18028 18029 #: haiti.kgm:39 18030 #, kde-format 18031 msgctxt "haiti.kgm" 18032 msgid "Grand'Anse" 18033 msgstr "גרנד אנס" 18034 18035 #: haiti.kgm:40 18036 #, kde-format 18037 msgctxt "haiti.kgm" 18038 msgid "Jérémie" 18039 msgstr "ז׳רמי" 18040 18041 #: haiti.kgm:44 18042 #, kde-format 18043 msgctxt "haiti.kgm" 18044 msgid "Nippes" 18045 msgstr "ניפ" 18046 18047 #: haiti.kgm:45 18048 #, kde-format 18049 msgctxt "haiti.kgm" 18050 msgid "Miragoâne" 18051 msgstr "מירגואן" 18052 18053 #: haiti.kgm:49 18054 #, kde-format 18055 msgctxt "haiti.kgm" 18056 msgid "Nord" 18057 msgstr "צפון" 18058 18059 #: haiti.kgm:50 18060 #, kde-format 18061 msgctxt "haiti.kgm" 18062 msgid "Cap-Haïtien" 18063 msgstr "קאפ-האיסיין" 18064 18065 #: haiti.kgm:54 18066 #, kde-format 18067 msgctxt "haiti.kgm" 18068 msgid "Nord-Est" 18069 msgstr "צפון־מערב" 18070 18071 #: haiti.kgm:55 18072 #, kde-format 18073 msgctxt "haiti.kgm" 18074 msgid "Fort-Liberté" 18075 msgstr "פור ליברטה" 18076 18077 #: haiti.kgm:59 18078 #, kde-format 18079 msgctxt "haiti.kgm" 18080 msgid "Nord-Ouest" 18081 msgstr "צפון־מזרח" 18082 18083 #: haiti.kgm:60 18084 #, kde-format 18085 msgctxt "haiti.kgm" 18086 msgid "Port-de-Paix" 18087 msgstr "פור דה פה" 18088 18089 #: haiti.kgm:64 18090 #, kde-format 18091 msgctxt "haiti.kgm" 18092 msgid "Ouest" 18093 msgstr "מערב" 18094 18095 #: haiti.kgm:65 18096 #, kde-format 18097 msgctxt "haiti.kgm" 18098 msgid "Port-au-Prince" 18099 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 18100 18101 #: haiti.kgm:69 18102 #, kde-format 18103 msgctxt "haiti.kgm" 18104 msgid "Sud" 18105 msgstr "דרום" 18106 18107 #: haiti.kgm:70 18108 #, kde-format 18109 msgctxt "haiti.kgm" 18110 msgid "Les Cayes" 18111 msgstr "לה קיי" 18112 18113 #: haiti.kgm:74 18114 #, kde-format 18115 msgctxt "haiti.kgm" 18116 msgid "Sud-Est" 18117 msgstr "דרום־מזרח" 18118 18119 #: haiti.kgm:75 18120 #, kde-format 18121 msgctxt "haiti.kgm" 18122 msgid "Jacmel" 18123 msgstr "ז׳אקמל" 18124 18125 #: haryana.kgm:5 18126 #, kde-format 18127 msgctxt "haryana.kgm" 18128 msgid "Haryana" 18129 msgstr "הריאנה" 18130 18131 #: haryana.kgm:6 18132 #, kde-format 18133 msgctxt "haryana.kgm" 18134 msgid "District" 18135 msgstr "מחוז" 18136 18137 #: haryana.kgm:9 18138 #, kde-format 18139 msgctxt "haryana.kgm" 18140 msgid "Not Haryana" 18141 msgstr "לא הריאנה" 18142 18143 #: haryana.kgm:14 18144 #, kde-format 18145 msgctxt "haryana.kgm" 18146 msgid "Frontier" 18147 msgstr "גבול" 18148 18149 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18150 #, kde-format 18151 msgctxt "haryana.kgm" 18152 msgid "Chandigarh" 18153 msgstr "צ׳אנדיגאר" 18154 18155 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18156 #, kde-format 18157 msgctxt "haryana.kgm" 18158 msgid "Panchkula" 18159 msgstr "" 18160 18161 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18162 #, kde-format 18163 msgctxt "haryana.kgm" 18164 msgid "Ambala" 18165 msgstr "" 18166 18167 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18168 #, kde-format 18169 msgctxt "haryana.kgm" 18170 msgid "Yamuna Nagar" 18171 msgstr "" 18172 18173 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18174 #, kde-format 18175 msgctxt "haryana.kgm" 18176 msgid "Kurukshetra" 18177 msgstr "" 18178 18179 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18180 #, kde-format 18181 msgctxt "haryana.kgm" 18182 msgid "Karnal" 18183 msgstr "" 18184 18185 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18186 #, kde-format 18187 msgctxt "haryana.kgm" 18188 msgid "Kaithal" 18189 msgstr "" 18190 18191 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18192 #, kde-format 18193 msgctxt "haryana.kgm" 18194 msgid "Jind" 18195 msgstr "" 18196 18197 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18198 #, kde-format 18199 msgctxt "haryana.kgm" 18200 msgid "Panipat" 18201 msgstr "" 18202 18203 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18204 #, kde-format 18205 msgctxt "haryana.kgm" 18206 msgid "Sonipat" 18207 msgstr "" 18208 18209 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18210 #, kde-format 18211 msgctxt "haryana.kgm" 18212 msgid "Faridabad" 18213 msgstr "פרידאבאד" 18214 18215 #: haryana.kgm:74 18216 #, kde-format 18217 msgctxt "haryana.kgm" 18218 msgid "Mewat" 18219 msgstr "" 18220 18221 #: haryana.kgm:75 18222 #, kde-format 18223 msgctxt "haryana.kgm" 18224 msgid "Nuh" 18225 msgstr "" 18226 18227 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18228 #, kde-format 18229 msgctxt "haryana.kgm" 18230 msgid "Gurgaon" 18231 msgstr "" 18232 18233 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18234 #, kde-format 18235 msgctxt "haryana.kgm" 18236 msgid "Rewari" 18237 msgstr "" 18238 18239 #: haryana.kgm:89 18240 #, kde-format 18241 msgctxt "haryana.kgm" 18242 msgid "Mahendragarh" 18243 msgstr "" 18244 18245 #: haryana.kgm:90 18246 #, kde-format 18247 msgctxt "haryana.kgm" 18248 msgid "Narnaul" 18249 msgstr "" 18250 18251 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18252 #, kde-format 18253 msgctxt "haryana.kgm" 18254 msgid "Jhajjar" 18255 msgstr "" 18256 18257 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18258 #, kde-format 18259 msgctxt "haryana.kgm" 18260 msgid "Bhiwani" 18261 msgstr "" 18262 18263 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18264 #, kde-format 18265 msgctxt "haryana.kgm" 18266 msgid "Rohtak" 18267 msgstr "" 18268 18269 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18270 #, kde-format 18271 msgctxt "haryana.kgm" 18272 msgid "Hisar" 18273 msgstr "" 18274 18275 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18276 #, kde-format 18277 msgctxt "haryana.kgm" 18278 msgid "Sirsa" 18279 msgstr "" 18280 18281 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18282 #, kde-format 18283 msgctxt "haryana.kgm" 18284 msgid "Fatehabad" 18285 msgstr "" 18286 18287 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18288 #, kde-format 18289 msgctxt "haryana.kgm" 18290 msgid "Palwal" 18291 msgstr "" 18292 18293 #: himachal_pradesh.kgm:5 18294 #, kde-format 18295 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18296 msgid "Himachal Pradesh" 18297 msgstr "הימאצ׳ל פרדש" 18298 18299 #: himachal_pradesh.kgm:6 18300 #, kde-format 18301 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18302 msgid "District" 18303 msgstr "מחוז" 18304 18305 #: himachal_pradesh.kgm:9 18306 #, kde-format 18307 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18308 msgid "Water" 18309 msgstr "מים" 18310 18311 #: himachal_pradesh.kgm:14 18312 #, kde-format 18313 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18314 msgid "Border" 18315 msgstr "גבול" 18316 18317 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18318 #, kde-format 18319 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18320 msgid "Chamba" 18321 msgstr "" 18322 18323 #: himachal_pradesh.kgm:24 18324 #, kde-format 18325 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18326 msgid "Kangra" 18327 msgstr "קאנגרה" 18328 18329 #: himachal_pradesh.kgm:25 18330 #, kde-format 18331 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18332 msgid "Dharamsala" 18333 msgstr "דרמסאלה" 18334 18335 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18336 #, kde-format 18337 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18338 msgid "Una" 18339 msgstr "" 18340 18341 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18342 #, kde-format 18343 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18344 msgid "Hamirpur" 18345 msgstr "" 18346 18347 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18348 #, kde-format 18349 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18350 msgid "Bilaspur" 18351 msgstr "" 18352 18353 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18354 #, kde-format 18355 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18356 msgid "Solan" 18357 msgstr "" 18358 18359 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18360 #, kde-format 18361 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18362 msgid "Shimla" 18363 msgstr "" 18364 18365 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18366 #, kde-format 18367 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18368 msgid "Mandi" 18369 msgstr "" 18370 18371 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18372 #, kde-format 18373 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18374 msgid "Kullu" 18375 msgstr "" 18376 18377 #: himachal_pradesh.kgm:64 18378 #, kde-format 18379 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18380 msgid "Lahaul and Spiti" 18381 msgstr "" 18382 18383 #: himachal_pradesh.kgm:65 18384 #, kde-format 18385 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18386 msgid "Kyelang" 18387 msgstr "" 18388 18389 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18390 #, kde-format 18391 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18392 msgid "Sirmaur" 18393 msgstr "" 18394 18395 #: himachal_pradesh.kgm:74 18396 #, kde-format 18397 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18398 msgid "Kinnaur" 18399 msgstr "" 18400 18401 #: himachal_pradesh.kgm:75 18402 #, kde-format 18403 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18404 msgid "Reckong Peo" 18405 msgstr "" 18406 18407 #: honduras.kgm:5 18408 #, kde-format 18409 msgctxt "honduras.kgm" 18410 msgid "Honduras" 18411 msgstr "הונדורס" 18412 18413 #: honduras.kgm:6 18414 #, kde-format 18415 msgctxt "honduras.kgm" 18416 msgid "Departments" 18417 msgstr "מחוזות" 18418 18419 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18420 #, kde-format 18421 msgctxt "honduras.kgm" 18422 msgid "Frontier" 18423 msgstr "גבול" 18424 18425 #: honduras.kgm:19 18426 #, kde-format 18427 msgctxt "honduras.kgm" 18428 msgid "Water" 18429 msgstr "מים" 18430 18431 #: honduras.kgm:24 18432 #, kde-format 18433 msgctxt "honduras.kgm" 18434 msgid "Not Honduras" 18435 msgstr "לא הונדורס" 18436 18437 #: honduras.kgm:29 18438 #, kde-format 18439 msgctxt "honduras.kgm" 18440 msgid "Atlántida" 18441 msgstr "אטלנטידה" 18442 18443 #: honduras.kgm:30 18444 #, kde-format 18445 msgctxt "honduras.kgm" 18446 msgid "La Ceiba" 18447 msgstr "לה סייבה" 18448 18449 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18450 #, kde-format 18451 msgctxt "honduras.kgm" 18452 msgid "Choluteca" 18453 msgstr "צ׳ולוטקה" 18454 18455 #: honduras.kgm:39 18456 #, kde-format 18457 msgctxt "honduras.kgm" 18458 msgid "Colón" 18459 msgstr "קולון" 18460 18461 #: honduras.kgm:40 18462 #, kde-format 18463 msgctxt "honduras.kgm" 18464 msgid "Trujillo" 18465 msgstr "טרוחיו" 18466 18467 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18468 #, kde-format 18469 msgctxt "honduras.kgm" 18470 msgid "Comayagua" 18471 msgstr "קומאיאגואה" 18472 18473 #: honduras.kgm:49 18474 #, kde-format 18475 msgctxt "honduras.kgm" 18476 msgid "Copán" 18477 msgstr "קופאן" 18478 18479 #: honduras.kgm:50 18480 #, kde-format 18481 msgctxt "honduras.kgm" 18482 msgid "Santa Rosa de Copán" 18483 msgstr "סנטה רוסה דה קופאן" 18484 18485 #: honduras.kgm:54 18486 #, kde-format 18487 msgctxt "honduras.kgm" 18488 msgid "Cortés" 18489 msgstr "קורטס" 18490 18491 #: honduras.kgm:55 18492 #, kde-format 18493 msgctxt "honduras.kgm" 18494 msgid "San Pedro Sula" 18495 msgstr "סן פדרו סולה" 18496 18497 #: honduras.kgm:59 18498 #, kde-format 18499 msgctxt "honduras.kgm" 18500 msgid "El Paraíso" 18501 msgstr "אל פאראיסו" 18502 18503 #: honduras.kgm:60 18504 #, kde-format 18505 msgctxt "honduras.kgm" 18506 msgid "Yuscarán" 18507 msgstr "יוסקראן" 18508 18509 #: honduras.kgm:64 18510 #, kde-format 18511 msgctxt "honduras.kgm" 18512 msgid "Francisco Morazán" 18513 msgstr "פרנסיסקו מורסאן" 18514 18515 #: honduras.kgm:65 18516 #, kde-format 18517 msgctxt "honduras.kgm" 18518 msgid "Tegucigalpa" 18519 msgstr "טגוסיגלפה" 18520 18521 #: honduras.kgm:69 18522 #, kde-format 18523 msgctxt "honduras.kgm" 18524 msgid "Gracias a Dios" 18525 msgstr "גרסיאס א דיוס" 18526 18527 #: honduras.kgm:70 18528 #, kde-format 18529 msgctxt "honduras.kgm" 18530 msgid "Puerto Lempira" 18531 msgstr "פוארטו למפירה" 18532 18533 #: honduras.kgm:74 18534 #, kde-format 18535 msgctxt "honduras.kgm" 18536 msgid "Intibucá" 18537 msgstr "אינטיבוקה" 18538 18539 #: honduras.kgm:75 18540 #, kde-format 18541 msgctxt "honduras.kgm" 18542 msgid "La Esperanza" 18543 msgstr "לה אספרנסה" 18544 18545 #: honduras.kgm:79 18546 #, kde-format 18547 msgctxt "honduras.kgm" 18548 msgid "Islas de la Bahía" 18549 msgstr "איי באייה" 18550 18551 #: honduras.kgm:80 18552 #, kde-format 18553 msgctxt "honduras.kgm" 18554 msgid "Roatán" 18555 msgstr "רואטאן" 18556 18557 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18558 #, kde-format 18559 msgctxt "honduras.kgm" 18560 msgid "La Paz" 18561 msgstr "לה פאס" 18562 18563 #: honduras.kgm:89 18564 #, kde-format 18565 msgctxt "honduras.kgm" 18566 msgid "Lempira" 18567 msgstr "למפירה" 18568 18569 #: honduras.kgm:90 18570 #, kde-format 18571 msgctxt "honduras.kgm" 18572 msgid "Gracias" 18573 msgstr "גרסיאס" 18574 18575 #: honduras.kgm:94 18576 #, kde-format 18577 msgctxt "honduras.kgm" 18578 msgid "Ocotepeque" 18579 msgstr "אוקטופקה" 18580 18581 #: honduras.kgm:95 18582 #, kde-format 18583 msgctxt "honduras.kgm" 18584 msgid "Nueva Octopeque" 18585 msgstr "אוקטופקה החדשה" 18586 18587 #: honduras.kgm:99 18588 #, kde-format 18589 msgctxt "honduras.kgm" 18590 msgid "Olancho" 18591 msgstr "אולנצ׳ו" 18592 18593 #: honduras.kgm:100 18594 #, kde-format 18595 msgctxt "honduras.kgm" 18596 msgid "Juticalpa" 18597 msgstr "חוטיקלפה" 18598 18599 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18600 #, kde-format 18601 msgctxt "honduras.kgm" 18602 msgid "Santa Bárbara" 18603 msgstr "סנטה ברברה" 18604 18605 #: honduras.kgm:109 18606 #, kde-format 18607 msgctxt "honduras.kgm" 18608 msgid "Valle" 18609 msgstr "ואיה" 18610 18611 #: honduras.kgm:110 18612 #, kde-format 18613 msgctxt "honduras.kgm" 18614 msgid "Nacaome" 18615 msgstr "נקאומה" 18616 18617 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18618 #, kde-format 18619 msgctxt "honduras.kgm" 18620 msgid "Yoro" 18621 msgstr "יורו" 18622 18623 #: hungary.kgm:5 18624 #, kde-format 18625 msgctxt "hungary.kgm" 18626 msgid "Hungary (Counties)" 18627 msgstr "הונגריה (מחוזות)" 18628 18629 #: hungary.kgm:6 18630 #, kde-format 18631 msgctxt "hungary.kgm" 18632 msgid "Counties" 18633 msgstr "מחוזות" 18634 18635 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18636 #, kde-format 18637 msgctxt "hungary.kgm" 18638 msgid "Frontier" 18639 msgstr "גבול" 18640 18641 #: hungary.kgm:19 18642 #, kde-format 18643 msgctxt "hungary.kgm" 18644 msgid "Not Hungary" 18645 msgstr "לא הונגריה" 18646 18647 #: hungary.kgm:24 18648 #, kde-format 18649 msgctxt "hungary.kgm" 18650 msgid "Bács-Kiskun" 18651 msgstr "באץ׳-קישקון" 18652 18653 #: hungary.kgm:25 18654 #, kde-format 18655 msgctxt "hungary.kgm" 18656 msgid "Kecskemét" 18657 msgstr "קצ׳קמט" 18658 18659 #: hungary.kgm:29 18660 #, kde-format 18661 msgctxt "hungary.kgm" 18662 msgid "Baranya" 18663 msgstr "באראניה" 18664 18665 #: hungary.kgm:30 18666 #, kde-format 18667 msgctxt "hungary.kgm" 18668 msgid "Pécs" 18669 msgstr "פץ׳" 18670 18671 #: hungary.kgm:34 18672 #, kde-format 18673 msgctxt "hungary.kgm" 18674 msgid "Békés" 18675 msgstr "בקש" 18676 18677 #: hungary.kgm:35 18678 #, kde-format 18679 msgctxt "hungary.kgm" 18680 msgid "Békéscsaba" 18681 msgstr "בקשצ׳בה" 18682 18683 #: hungary.kgm:39 18684 #, kde-format 18685 msgctxt "hungary.kgm" 18686 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18687 msgstr "בורשוד-אבאוי-זמפלן" 18688 18689 #: hungary.kgm:40 18690 #, kde-format 18691 msgctxt "hungary.kgm" 18692 msgid "Miskolc" 18693 msgstr "מישקולץ" 18694 18695 #: hungary.kgm:44 18696 #, kde-format 18697 msgctxt "hungary.kgm" 18698 msgid "Csongrád" 18699 msgstr "צ׳ונגראד" 18700 18701 #: hungary.kgm:45 18702 #, kde-format 18703 msgctxt "hungary.kgm" 18704 msgid "Szeged" 18705 msgstr "סגד" 18706 18707 #: hungary.kgm:49 18708 #, kde-format 18709 msgctxt "hungary.kgm" 18710 msgid "Fejér" 18711 msgstr "פייר" 18712 18713 #: hungary.kgm:50 18714 #, kde-format 18715 msgctxt "hungary.kgm" 18716 msgid "Székesfehérvár" 18717 msgstr "סקשפהרוואר" 18718 18719 #: hungary.kgm:54 18720 #, kde-format 18721 msgctxt "hungary.kgm" 18722 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18723 msgstr "גיור-מושון-שופרון" 18724 18725 #: hungary.kgm:55 18726 #, kde-format 18727 msgctxt "hungary.kgm" 18728 msgid "Győr" 18729 msgstr "גיור" 18730 18731 #: hungary.kgm:59 18732 #, kde-format 18733 msgctxt "hungary.kgm" 18734 msgid "Hajdú-Bihar" 18735 msgstr "היידו-ביהר" 18736 18737 #: hungary.kgm:60 18738 #, kde-format 18739 msgctxt "hungary.kgm" 18740 msgid "Debrecen" 18741 msgstr "דברצן" 18742 18743 #: hungary.kgm:64 18744 #, kde-format 18745 msgctxt "hungary.kgm" 18746 msgid "Heves" 18747 msgstr "הווש" 18748 18749 #: hungary.kgm:65 18750 #, kde-format 18751 msgctxt "hungary.kgm" 18752 msgid "Eger" 18753 msgstr "אגר" 18754 18755 #: hungary.kgm:69 18756 #, kde-format 18757 msgctxt "hungary.kgm" 18758 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18759 msgstr "יאס-נאג׳קון-סולנוק" 18760 18761 #: hungary.kgm:70 18762 #, kde-format 18763 msgctxt "hungary.kgm" 18764 msgid "Szolnok" 18765 msgstr "סולנוק" 18766 18767 #: hungary.kgm:74 18768 #, kde-format 18769 msgctxt "hungary.kgm" 18770 msgid "Komárom-Esztergom" 18771 msgstr "קומארום-אסטרגום" 18772 18773 #: hungary.kgm:75 18774 #, kde-format 18775 msgctxt "hungary.kgm" 18776 msgid "Tatabánya" 18777 msgstr "טטבאניה" 18778 18779 #: hungary.kgm:79 18780 #, kde-format 18781 msgctxt "hungary.kgm" 18782 msgid "Nógrád" 18783 msgstr "נוגראד" 18784 18785 #: hungary.kgm:80 18786 #, kde-format 18787 msgctxt "hungary.kgm" 18788 msgid "Salgótarján" 18789 msgstr "שלגוטריאן" 18790 18791 #: hungary.kgm:84 18792 #, kde-format 18793 msgctxt "hungary.kgm" 18794 msgid "Pest" 18795 msgstr "פשט" 18796 18797 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18798 #, kde-format 18799 msgctxt "hungary.kgm" 18800 msgid "Budapest" 18801 msgstr "בודפשט" 18802 18803 #: hungary.kgm:89 18804 #, kde-format 18805 msgctxt "hungary.kgm" 18806 msgid "Somogy" 18807 msgstr "שומוג׳" 18808 18809 #: hungary.kgm:90 18810 #, kde-format 18811 msgctxt "hungary.kgm" 18812 msgid "Kaposvár" 18813 msgstr "קאפושוואר" 18814 18815 #: hungary.kgm:94 18816 #, kde-format 18817 msgctxt "hungary.kgm" 18818 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18819 msgstr "סבולץ׳-סטמאר-ברג" 18820 18821 #: hungary.kgm:95 18822 #, kde-format 18823 msgctxt "hungary.kgm" 18824 msgid "Nyíregyháza" 18825 msgstr "נירג׳האזה" 18826 18827 #: hungary.kgm:99 18828 #, kde-format 18829 msgctxt "hungary.kgm" 18830 msgid "Tolna" 18831 msgstr "טולנה" 18832 18833 #: hungary.kgm:100 18834 #, kde-format 18835 msgctxt "hungary.kgm" 18836 msgid "Szekszárd" 18837 msgstr "סקסארד" 18838 18839 #: hungary.kgm:104 18840 #, kde-format 18841 msgctxt "hungary.kgm" 18842 msgid "Vas" 18843 msgstr "ואש" 18844 18845 #: hungary.kgm:105 18846 #, kde-format 18847 msgctxt "hungary.kgm" 18848 msgid "Szombathely" 18849 msgstr "סומבטהי" 18850 18851 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18852 #, kde-format 18853 msgctxt "hungary.kgm" 18854 msgid "Veszprém" 18855 msgstr "וספרם" 18856 18857 #: hungary.kgm:114 18858 #, kde-format 18859 msgctxt "hungary.kgm" 18860 msgid "Zala" 18861 msgstr "זאלה" 18862 18863 #: hungary.kgm:115 18864 #, kde-format 18865 msgctxt "hungary.kgm" 18866 msgid "Zalaegerszeg" 18867 msgstr "זאלאגרסג" 18868 18869 #: hungary_regions.kgm:5 18870 #, kde-format 18871 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18872 msgid "Hungary (Regions)" 18873 msgstr "הונגריה (חבלי ארץ)" 18874 18875 #: hungary_regions.kgm:6 18876 #, kde-format 18877 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18878 msgid "Regions" 18879 msgstr "חבלי ארץ" 18880 18881 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18882 #, kde-format 18883 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18884 msgid "Frontier" 18885 msgstr "גבול" 18886 18887 #: hungary_regions.kgm:19 18888 #, kde-format 18889 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18890 msgid "Not Hungary (Regions)" 18891 msgstr "לא הונגריה (חבלי ארץ)" 18892 18893 #: hungary_regions.kgm:24 18894 #, kde-format 18895 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18896 msgid "Western Transdanubia" 18897 msgstr "מערב טרנסדנוביה" 18898 18899 #: hungary_regions.kgm:25 18900 #, kde-format 18901 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18902 msgid "Győr" 18903 msgstr "גיור" 18904 18905 #: hungary_regions.kgm:29 18906 #, kde-format 18907 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18908 msgid "Southern Transdanubia" 18909 msgstr "דרום טרנסדנוביה" 18910 18911 #: hungary_regions.kgm:30 18912 #, kde-format 18913 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18914 msgid "Pécs" 18915 msgstr "פץ׳" 18916 18917 #: hungary_regions.kgm:34 18918 #, kde-format 18919 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18920 msgid "Central Transdanubia" 18921 msgstr "מרכז טרנסדנוביה" 18922 18923 #: hungary_regions.kgm:35 18924 #, kde-format 18925 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18926 msgid "Székesfehérvár" 18927 msgstr "סקשפהרוואר" 18928 18929 #: hungary_regions.kgm:39 18930 #, kde-format 18931 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18932 msgid "Central Hungary" 18933 msgstr "מרכז הונגריה" 18934 18935 #: hungary_regions.kgm:40 18936 #, kde-format 18937 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18938 msgid "Budapest" 18939 msgstr "בודפשט" 18940 18941 #: hungary_regions.kgm:44 18942 #, kde-format 18943 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18944 msgid "Northern Hungary" 18945 msgstr "צפון הונגריה" 18946 18947 #: hungary_regions.kgm:45 18948 #, kde-format 18949 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18950 msgid "Miskolc" 18951 msgstr "מישקולץ" 18952 18953 #: hungary_regions.kgm:49 18954 #, kde-format 18955 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18956 msgid "Northern Great Plain" 18957 msgstr "המישור הגדול הצפוני" 18958 18959 #: hungary_regions.kgm:50 18960 #, kde-format 18961 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18962 msgid "Debrecen" 18963 msgstr "דברצן" 18964 18965 #: hungary_regions.kgm:54 18966 #, kde-format 18967 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18968 msgid "Southern Great Plain" 18969 msgstr "המישור הגדול הדרומי" 18970 18971 #: hungary_regions.kgm:55 18972 #, kde-format 18973 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18974 msgid "Szeged" 18975 msgstr "סגד" 18976 18977 #: iceland_regions.kgm:5 18978 #, kde-format 18979 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18980 msgid "Iceland (Regions)" 18981 msgstr "איסלנד (מחוזות)" 18982 18983 #: iceland_regions.kgm:6 18984 #, kde-format 18985 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18986 msgid "Regions" 18987 msgstr "מחוזות" 18988 18989 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18990 #, kde-format 18991 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18992 msgid "Frontier" 18993 msgstr "גבול" 18994 18995 #: iceland_regions.kgm:19 18996 #, kde-format 18997 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18998 msgid "Not Iceland (Regions)" 18999 msgstr "איסלנד (מחוזות)" 19000 19001 #: iceland_regions.kgm:24 19002 #, kde-format 19003 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19004 msgid "East Region" 19005 msgstr "אוסטורלנד" 19006 19007 #: iceland_regions.kgm:25 19008 #, kde-format 19009 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19010 msgid "Egilsstaðir" 19011 msgstr "איילססטאד׳יר" 19012 19013 #: iceland_regions.kgm:29 19014 #, kde-format 19015 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19016 msgid "Capital Region" 19017 msgstr "מחוז הבירה" 19018 19019 #: iceland_regions.kgm:30 19020 #, kde-format 19021 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19022 msgid "Reykjavík" 19023 msgstr "רייקיאוויק" 19024 19025 #: iceland_regions.kgm:34 19026 #, kde-format 19027 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19028 msgid "Northeast Region" 19029 msgstr "נורד׳ורלנד איסטרה" 19030 19031 #: iceland_regions.kgm:35 19032 #, kde-format 19033 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19034 msgid "Akureyri" 19035 msgstr "אקוריירי" 19036 19037 #: iceland_regions.kgm:39 19038 #, kde-format 19039 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19040 msgid "Northwest Region" 19041 msgstr "נורד'ורלנד וסטרה" 19042 19043 #: iceland_regions.kgm:40 19044 #, kde-format 19045 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19046 msgid "Sauðárkrókur" 19047 msgstr "סאוד׳אורקרוקור" 19048 19049 #: iceland_regions.kgm:44 19050 #, kde-format 19051 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19052 msgid "South Region" 19053 msgstr "סוד׳ורלנד" 19054 19055 #: iceland_regions.kgm:45 19056 #, kde-format 19057 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19058 msgid "Selfoss" 19059 msgstr "סלפוס" 19060 19061 #: iceland_regions.kgm:49 19062 #, kde-format 19063 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19064 msgid "Southern Peninsula" 19065 msgstr "סוד׳ורנס" 19066 19067 #: iceland_regions.kgm:50 19068 #, kde-format 19069 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19070 msgid "Keflavík" 19071 msgstr "קפלאוויק" 19072 19073 #: iceland_regions.kgm:54 19074 #, kde-format 19075 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19076 msgid "Westfjords" 19077 msgstr "וסטפירד׳יר" 19078 19079 #: iceland_regions.kgm:55 19080 #, kde-format 19081 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19082 msgid "Ísafjörður" 19083 msgstr "איסאפיירד׳ור" 19084 19085 #: iceland_regions.kgm:59 19086 #, kde-format 19087 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19088 msgid "West Region" 19089 msgstr "וסטורלנד" 19090 19091 #: iceland_regions.kgm:60 19092 #, kde-format 19093 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19094 msgid "Borgarnes" 19095 msgstr "בורגרנס" 19096 19097 #: iceland_regions.kgm:64 19098 #, kde-format 19099 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19100 msgid "Vatnajökull Glacier" 19101 msgstr "קרחון וַאטְנַאיוֹקוּטל" 19102 19103 #: iceland_regions.kgm:69 19104 #, kde-format 19105 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19106 msgid "Langjökull Glacier" 19107 msgstr "קרחון לנגיוקול" 19108 19109 #: iceland_regions.kgm:74 19110 #, kde-format 19111 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19112 msgid "Hofsjökull Glacier" 19113 msgstr "קרחון הופסיוקול" 19114 19115 #: iceland_regions.kgm:79 19116 #, kde-format 19117 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19118 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19119 msgstr "קרחון מירדאלסיוקול" 19120 19121 #: iceland_regions.kgm:84 19122 #, kde-format 19123 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19124 msgid "Drangajökull Glacier" 19125 msgstr "קרחון דרנגאיוקול" 19126 19127 #: india.kgm:5 19128 #, kde-format 19129 msgctxt "india.kgm" 19130 msgid "India" 19131 msgstr "הודו" 19132 19133 #: india.kgm:6 19134 #, kde-format 19135 msgctxt "india.kgm" 19136 msgid "States and Territories" 19137 msgstr "מדינות וטריטוריות" 19138 19139 #: india.kgm:9 19140 #, kde-format 19141 msgctxt "india.kgm" 19142 msgid "Frontier" 19143 msgstr "גבול" 19144 19145 #: india.kgm:14 19146 #, kde-format 19147 msgctxt "india.kgm" 19148 msgid "Water" 19149 msgstr "מים" 19150 19151 #: india.kgm:19 19152 #, kde-format 19153 msgctxt "india.kgm" 19154 msgid "Not India" 19155 msgstr "לא הודו" 19156 19157 #: india.kgm:24 19158 #, kde-format 19159 msgctxt "india.kgm" 19160 msgid "Andhra Pradesh" 19161 msgstr "אנדרה פרדש" 19162 19163 #: india.kgm:25 19164 #, kde-format 19165 msgctxt "india.kgm" 19166 msgid "Hyderabad" 19167 msgstr "היידראבאד" 19168 19169 #: india.kgm:29 19170 #, kde-format 19171 msgctxt "india.kgm" 19172 msgid "Arunachal Pradesh" 19173 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש" 19174 19175 #: india.kgm:30 19176 #, kde-format 19177 msgctxt "india.kgm" 19178 msgid "Itanagar" 19179 msgstr "איטנגאר" 19180 19181 #: india.kgm:34 19182 #, kde-format 19183 msgctxt "india.kgm" 19184 msgid "Assam" 19185 msgstr "אסאם" 19186 19187 #: india.kgm:35 19188 #, kde-format 19189 msgctxt "india.kgm" 19190 msgid "Dispur" 19191 msgstr "דיספור" 19192 19193 #: india.kgm:39 19194 #, kde-format 19195 msgctxt "india.kgm" 19196 msgid "Bihar" 19197 msgstr "ביהר" 19198 19199 #: india.kgm:40 19200 #, kde-format 19201 msgctxt "india.kgm" 19202 msgid "Patna" 19203 msgstr "פטנה" 19204 19205 #: india.kgm:44 19206 #, kde-format 19207 msgctxt "india.kgm" 19208 msgid "Chhatisgarh" 19209 msgstr "צ׳האטיסגאר" 19210 19211 #: india.kgm:45 19212 #, kde-format 19213 msgctxt "india.kgm" 19214 msgid "Raipur" 19215 msgstr "ראיפור" 19216 19217 #: india.kgm:49 19218 #, kde-format 19219 msgctxt "india.kgm" 19220 msgid "Goa" 19221 msgstr "גואה" 19222 19223 #: india.kgm:50 19224 #, kde-format 19225 msgctxt "india.kgm" 19226 msgid "Panaji" 19227 msgstr "פאנאג׳י" 19228 19229 #: india.kgm:54 19230 #, kde-format 19231 msgctxt "india.kgm" 19232 msgid "Gujarat" 19233 msgstr "גוג׳ראט" 19234 19235 #: india.kgm:55 19236 #, kde-format 19237 msgctxt "india.kgm" 19238 msgid "Gandhinagar" 19239 msgstr "גנדינגאר" 19240 19241 #: india.kgm:59 19242 #, kde-format 19243 msgctxt "india.kgm" 19244 msgid "Haryana" 19245 msgstr "הריאנה" 19246 19247 #: india.kgm:64 19248 #, kde-format 19249 msgctxt "india.kgm" 19250 msgid "Himachal Pradesh" 19251 msgstr "הימאצ׳ל פרדש" 19252 19253 #: india.kgm:65 19254 #, kde-format 19255 msgctxt "india.kgm" 19256 msgid "Shimla" 19257 msgstr "שימלה" 19258 19259 #: india.kgm:69 19260 #, kde-format 19261 msgctxt "india.kgm" 19262 msgid "Jammu and Kashmir" 19263 msgstr "ג׳אמו וקשמיר" 19264 19265 #: india.kgm:70 19266 #, kde-format 19267 msgctxt "india.kgm" 19268 msgid "Srinagar" 19269 msgstr "סרינגאר" 19270 19271 #: india.kgm:74 19272 #, kde-format 19273 msgctxt "india.kgm" 19274 msgid "Jharkhand" 19275 msgstr "ג׳הרקאנד" 19276 19277 #: india.kgm:75 19278 #, kde-format 19279 msgctxt "india.kgm" 19280 msgid "Ranchi" 19281 msgstr "ראנצ׳י" 19282 19283 #: india.kgm:79 19284 #, kde-format 19285 msgctxt "india.kgm" 19286 msgid "Karnataka" 19287 msgstr "קרנאטקה" 19288 19289 #: india.kgm:80 19290 #, kde-format 19291 msgctxt "india.kgm" 19292 msgid "Bangalore" 19293 msgstr "בנגלור" 19294 19295 #: india.kgm:84 19296 #, kde-format 19297 msgctxt "india.kgm" 19298 msgid "Kerala" 19299 msgstr "קרלה" 19300 19301 #: india.kgm:85 19302 #, kde-format 19303 msgctxt "india.kgm" 19304 msgid "Thiruvananthapuram" 19305 msgstr "טריוונדרום" 19306 19307 #: india.kgm:89 19308 #, kde-format 19309 msgctxt "india.kgm" 19310 msgid "Madhya Pradesh" 19311 msgstr "מאדהיה פרדש" 19312 19313 #: india.kgm:90 19314 #, kde-format 19315 msgctxt "india.kgm" 19316 msgid "Bhopal" 19317 msgstr "בופאל" 19318 19319 #: india.kgm:94 19320 #, kde-format 19321 msgctxt "india.kgm" 19322 msgid "Maharashtra" 19323 msgstr "מהאראשטרה" 19324 19325 #: india.kgm:95 19326 #, kde-format 19327 msgctxt "india.kgm" 19328 msgid "Mumbai" 19329 msgstr "מומבאי" 19330 19331 #: india.kgm:99 19332 #, kde-format 19333 msgctxt "india.kgm" 19334 msgid "Manipur" 19335 msgstr "מניפור" 19336 19337 #: india.kgm:100 19338 #, kde-format 19339 msgctxt "india.kgm" 19340 msgid "Imphal" 19341 msgstr "אימפאל" 19342 19343 #: india.kgm:104 19344 #, kde-format 19345 msgctxt "india.kgm" 19346 msgid "Meghalaya" 19347 msgstr "מגהלאיה" 19348 19349 #: india.kgm:105 19350 #, kde-format 19351 msgctxt "india.kgm" 19352 msgid "Shillong" 19353 msgstr "שילונג" 19354 19355 #: india.kgm:109 19356 #, kde-format 19357 msgctxt "india.kgm" 19358 msgid "Mizoram" 19359 msgstr "מיזוראם" 19360 19361 #: india.kgm:110 19362 #, kde-format 19363 msgctxt "india.kgm" 19364 msgid "Aizawl" 19365 msgstr "אייזול" 19366 19367 #: india.kgm:114 19368 #, kde-format 19369 msgctxt "india.kgm" 19370 msgid "Nagaland" 19371 msgstr "נאגאלנד" 19372 19373 #: india.kgm:115 19374 #, kde-format 19375 msgctxt "india.kgm" 19376 msgid "Kohima" 19377 msgstr "קוהימה" 19378 19379 #: india.kgm:119 19380 #, kde-format 19381 msgctxt "india.kgm" 19382 msgid "Orissa" 19383 msgstr "אודישה" 19384 19385 #: india.kgm:120 19386 #, kde-format 19387 msgctxt "india.kgm" 19388 msgid "Bhubaneswar" 19389 msgstr "בובנשוואר" 19390 19391 #: india.kgm:124 19392 #, kde-format 19393 msgctxt "india.kgm" 19394 msgid "Punjab" 19395 msgstr "פנג׳אב" 19396 19397 #: india.kgm:129 19398 #, kde-format 19399 msgctxt "india.kgm" 19400 msgid "Rajasthan" 19401 msgstr "צ׳אנדיגאר" 19402 19403 #: india.kgm:130 19404 #, kde-format 19405 msgctxt "india.kgm" 19406 msgid "Jaipur" 19407 msgstr "ג׳איפור" 19408 19409 #: india.kgm:134 19410 #, kde-format 19411 msgctxt "india.kgm" 19412 msgid "Sikkim" 19413 msgstr "סיקים" 19414 19415 #: india.kgm:135 19416 #, kde-format 19417 msgctxt "india.kgm" 19418 msgid "Gangtok" 19419 msgstr "גנגטוק" 19420 19421 #: india.kgm:139 19422 #, kde-format 19423 msgctxt "india.kgm" 19424 msgid "Tamil Nadu" 19425 msgstr "טאמיל נאדו" 19426 19427 #: india.kgm:140 19428 #, kde-format 19429 msgctxt "india.kgm" 19430 msgid "Chennai" 19431 msgstr "צ׳נאי" 19432 19433 #: india.kgm:144 19434 #, kde-format 19435 msgctxt "india.kgm" 19436 msgid "Tripura" 19437 msgstr "טריפורה" 19438 19439 #: india.kgm:145 19440 #, kde-format 19441 msgctxt "india.kgm" 19442 msgid "Agartala" 19443 msgstr "אגרטלה" 19444 19445 #: india.kgm:149 19446 #, kde-format 19447 msgctxt "india.kgm" 19448 msgid "Uttaranchal" 19449 msgstr "אוטראקהאנד" 19450 19451 #: india.kgm:150 19452 #, kde-format 19453 msgctxt "india.kgm" 19454 msgid "Dehradun" 19455 msgstr "דהראדון" 19456 19457 #: india.kgm:154 19458 #, kde-format 19459 msgctxt "india.kgm" 19460 msgid "Uttar Pradesh" 19461 msgstr "אוטר פרדש" 19462 19463 #: india.kgm:155 19464 #, kde-format 19465 msgctxt "india.kgm" 19466 msgid "Lucknow" 19467 msgstr "לאקנאו" 19468 19469 #: india.kgm:159 19470 #, kde-format 19471 msgctxt "india.kgm" 19472 msgid "West Bengal" 19473 msgstr "מערב בנגל" 19474 19475 #: india.kgm:160 19476 #, kde-format 19477 msgctxt "india.kgm" 19478 msgid "Kolkata" 19479 msgstr "קולקטה" 19480 19481 #: india.kgm:164 19482 #, kde-format 19483 msgctxt "india.kgm" 19484 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19485 msgstr "איי אנדמן וניקובר" 19486 19487 #: india.kgm:165 19488 #, kde-format 19489 msgctxt "india.kgm" 19490 msgid "Port Blair" 19491 msgstr "פורט בלייר" 19492 19493 #: india.kgm:169 19494 #, kde-format 19495 msgctxt "india.kgm" 19496 msgid "Chandigarh" 19497 msgstr "צ׳אנדיגאר" 19498 19499 #: india.kgm:174 19500 #, kde-format 19501 msgctxt "india.kgm" 19502 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19503 msgstr "דאדרה ונאגר האוולי" 19504 19505 #: india.kgm:175 19506 #, kde-format 19507 msgctxt "india.kgm" 19508 msgid "Dadra" 19509 msgstr "דאדרה" 19510 19511 #: india.kgm:179 19512 #, kde-format 19513 msgctxt "india.kgm" 19514 msgid "Daman and Diu" 19515 msgstr "דאמאן ודיו" 19516 19517 #: india.kgm:180 19518 #, kde-format 19519 msgctxt "india.kgm" 19520 msgid "Daman" 19521 msgstr "דאמאן" 19522 19523 #: india.kgm:184 19524 #, kde-format 19525 msgctxt "india.kgm" 19526 msgid "Lakshadweep" 19527 msgstr "לקשאדוויפ" 19528 19529 #: india.kgm:185 19530 #, kde-format 19531 msgctxt "india.kgm" 19532 msgid "Kavaratti" 19533 msgstr "קאוואראטי" 19534 19535 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19536 #, kde-format 19537 msgctxt "india.kgm" 19538 msgid "Pondicherry" 19539 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי" 19540 19541 #: india.kgm:194 19542 #, kde-format 19543 msgctxt "india.kgm" 19544 msgid "Delhi" 19545 msgstr "דלהי" 19546 19547 #: indonesia.kgm:5 19548 #, kde-format 19549 msgctxt "indonesia.kgm" 19550 msgid "Indonesia" 19551 msgstr "אינדונזיה" 19552 19553 #: indonesia.kgm:6 19554 #, kde-format 19555 msgctxt "indonesia.kgm" 19556 msgid "Provinces" 19557 msgstr "פרובינציות" 19558 19559 #: indonesia.kgm:9 19560 #, kde-format 19561 msgctxt "indonesia.kgm" 19562 msgid "Frontier" 19563 msgstr "גבול" 19564 19565 #: indonesia.kgm:14 19566 #, kde-format 19567 msgctxt "indonesia.kgm" 19568 msgid "Water" 19569 msgstr "מים" 19570 19571 #: indonesia.kgm:19 19572 #, kde-format 19573 msgctxt "indonesia.kgm" 19574 msgid "Not Indonesia" 19575 msgstr "לא אינדונזיה" 19576 19577 #: indonesia.kgm:24 19578 #, kde-format 19579 msgctxt "indonesia.kgm" 19580 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19581 msgstr "אצ׳ה" 19582 19583 #: indonesia.kgm:25 19584 #, kde-format 19585 msgctxt "indonesia.kgm" 19586 msgid "Banda Aceh" 19587 msgstr "בנדה אצ׳ה" 19588 19589 #: indonesia.kgm:29 19590 #, kde-format 19591 msgctxt "indonesia.kgm" 19592 msgid "North Sumatra" 19593 msgstr "צפון סומטרה" 19594 19595 #: indonesia.kgm:30 19596 #, kde-format 19597 msgctxt "indonesia.kgm" 19598 msgid "Medan" 19599 msgstr "מדן" 19600 19601 #: indonesia.kgm:34 19602 #, kde-format 19603 msgctxt "indonesia.kgm" 19604 msgid "West Sumatra" 19605 msgstr "מערב סומטרה" 19606 19607 #: indonesia.kgm:35 19608 #, kde-format 19609 msgctxt "indonesia.kgm" 19610 msgid "Padang" 19611 msgstr "פדאנג" 19612 19613 #: indonesia.kgm:39 19614 #, kde-format 19615 msgctxt "indonesia.kgm" 19616 msgid "Riau" 19617 msgstr "ריאו" 19618 19619 #: indonesia.kgm:40 19620 #, kde-format 19621 msgctxt "indonesia.kgm" 19622 msgid "Pekanbaru" 19623 msgstr "פקאנבארו" 19624 19625 #: indonesia.kgm:44 19626 #, kde-format 19627 msgctxt "indonesia.kgm" 19628 msgid "Riau Islands" 19629 msgstr "איי ריאו" 19630 19631 #: indonesia.kgm:45 19632 #, kde-format 19633 msgctxt "indonesia.kgm" 19634 msgid "Tanjung Pinang" 19635 msgstr "טנג׳ונג פינאנג" 19636 19637 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19638 #, kde-format 19639 msgctxt "indonesia.kgm" 19640 msgid "Jambi" 19641 msgstr "ג׳אמבי" 19642 19643 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19644 #, kde-format 19645 msgctxt "indonesia.kgm" 19646 msgid "Bengkulu" 19647 msgstr "בנגקולו" 19648 19649 #: indonesia.kgm:59 19650 #, kde-format 19651 msgctxt "indonesia.kgm" 19652 msgid "South Sumatra" 19653 msgstr "דרום סומטרה" 19654 19655 #: indonesia.kgm:60 19656 #, kde-format 19657 msgctxt "indonesia.kgm" 19658 msgid "Palembang" 19659 msgstr "פלמבאנג" 19660 19661 #: indonesia.kgm:64 19662 #, kde-format 19663 msgctxt "indonesia.kgm" 19664 msgid "Bangka-Belitung" 19665 msgstr "באנגקה-בליטונג" 19666 19667 #: indonesia.kgm:65 19668 #, kde-format 19669 msgctxt "indonesia.kgm" 19670 msgid "Pangkal Pinang" 19671 msgstr "פנגקאל-פינאנג" 19672 19673 #: indonesia.kgm:69 19674 #, kde-format 19675 msgctxt "indonesia.kgm" 19676 msgid "Lampung" 19677 msgstr "למפונג" 19678 19679 #: indonesia.kgm:70 19680 #, kde-format 19681 msgctxt "indonesia.kgm" 19682 msgid "Bandar Lampung" 19683 msgstr "בנדר למפונג" 19684 19685 #: indonesia.kgm:74 19686 #, kde-format 19687 msgctxt "indonesia.kgm" 19688 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19689 msgstr "מחוז מיוחד הבירה ג'קרטה" 19690 19691 #: indonesia.kgm:75 19692 #, kde-format 19693 msgctxt "indonesia.kgm" 19694 msgid "Jakarta" 19695 msgstr "ג׳קרטה" 19696 19697 #: indonesia.kgm:79 19698 #, kde-format 19699 msgctxt "indonesia.kgm" 19700 msgid "Banten" 19701 msgstr "בנטן" 19702 19703 #: indonesia.kgm:80 19704 #, kde-format 19705 msgctxt "indonesia.kgm" 19706 msgid "Serang" 19707 msgstr "סראנג" 19708 19709 #: indonesia.kgm:84 19710 #, kde-format 19711 msgctxt "indonesia.kgm" 19712 msgid "West Java" 19713 msgstr "מערב ג׳אווה" 19714 19715 #: indonesia.kgm:85 19716 #, kde-format 19717 msgctxt "indonesia.kgm" 19718 msgid "Bandung" 19719 msgstr "באנדונג" 19720 19721 #: indonesia.kgm:89 19722 #, kde-format 19723 msgctxt "indonesia.kgm" 19724 msgid "Central Java" 19725 msgstr "מרכז ג׳אווה" 19726 19727 #: indonesia.kgm:90 19728 #, kde-format 19729 msgctxt "indonesia.kgm" 19730 msgid "Semarang" 19731 msgstr "סמראנג" 19732 19733 #: indonesia.kgm:94 19734 #, kde-format 19735 msgctxt "indonesia.kgm" 19736 msgid "Yogyakarta Special Region" 19737 msgstr "מחוז מיוחד יוגיאקרטה" 19738 19739 #: indonesia.kgm:95 19740 #, kde-format 19741 msgctxt "indonesia.kgm" 19742 msgid "Yogyakarta" 19743 msgstr "יוגיאקרטה" 19744 19745 #: indonesia.kgm:99 19746 #, kde-format 19747 msgctxt "indonesia.kgm" 19748 msgid "East Java" 19749 msgstr "מזרח ג׳אווה" 19750 19751 #: indonesia.kgm:100 19752 #, kde-format 19753 msgctxt "indonesia.kgm" 19754 msgid "Surabaya" 19755 msgstr "סורבאיה" 19756 19757 #: indonesia.kgm:104 19758 #, kde-format 19759 msgctxt "indonesia.kgm" 19760 msgid "Bali" 19761 msgstr "באלי" 19762 19763 #: indonesia.kgm:105 19764 #, kde-format 19765 msgctxt "indonesia.kgm" 19766 msgid "Denpasar" 19767 msgstr "דנפסאר" 19768 19769 #: indonesia.kgm:109 19770 #, kde-format 19771 msgctxt "indonesia.kgm" 19772 msgid "West Nusa Tenggara" 19773 msgstr "מערב איי סונדה הקטנים" 19774 19775 #: indonesia.kgm:110 19776 #, kde-format 19777 msgctxt "indonesia.kgm" 19778 msgid "Mataram" 19779 msgstr "מטאראם" 19780 19781 #: indonesia.kgm:114 19782 #, kde-format 19783 msgctxt "indonesia.kgm" 19784 msgid "East Nusa Tenggara" 19785 msgstr "מזרח איי סונדה הקטנים" 19786 19787 #: indonesia.kgm:115 19788 #, kde-format 19789 msgctxt "indonesia.kgm" 19790 msgid "Kupang" 19791 msgstr "קופנג" 19792 19793 #: indonesia.kgm:119 19794 #, kde-format 19795 msgctxt "indonesia.kgm" 19796 msgid "West Kalimantan" 19797 msgstr "מערב קלימנטאן" 19798 19799 #: indonesia.kgm:120 19800 #, kde-format 19801 msgctxt "indonesia.kgm" 19802 msgid "Pontianak" 19803 msgstr "פונטיאנק" 19804 19805 #: indonesia.kgm:124 19806 #, kde-format 19807 msgctxt "indonesia.kgm" 19808 msgid "Central Kalimantan" 19809 msgstr "מרכז קלימנטאן" 19810 19811 #: indonesia.kgm:125 19812 #, kde-format 19813 msgctxt "indonesia.kgm" 19814 msgid "Palangkaraya" 19815 msgstr "פלנקרייה" 19816 19817 #: indonesia.kgm:129 19818 #, kde-format 19819 msgctxt "indonesia.kgm" 19820 msgid "South Kalimantan" 19821 msgstr "דרום קלימנטאן" 19822 19823 #: indonesia.kgm:130 19824 #, kde-format 19825 msgctxt "indonesia.kgm" 19826 msgid "Banjarmasin" 19827 msgstr "בנג׳ארמסין" 19828 19829 #: indonesia.kgm:134 19830 #, kde-format 19831 msgctxt "indonesia.kgm" 19832 msgid "East Kalimantan" 19833 msgstr "מזרח קלימנטאן" 19834 19835 #: indonesia.kgm:135 19836 #, kde-format 19837 msgctxt "indonesia.kgm" 19838 msgid "Samarinda" 19839 msgstr "סמרינדה" 19840 19841 #: indonesia.kgm:139 19842 #, kde-format 19843 msgctxt "indonesia.kgm" 19844 msgid "North Sulawesi" 19845 msgstr "צפון סולאווסי" 19846 19847 #: indonesia.kgm:140 19848 #, kde-format 19849 msgctxt "indonesia.kgm" 19850 msgid "Manado" 19851 msgstr "מנאדו" 19852 19853 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19854 #, kde-format 19855 msgctxt "indonesia.kgm" 19856 msgid "Gorontalo" 19857 msgstr "גורונטלו" 19858 19859 #: indonesia.kgm:149 19860 #, kde-format 19861 msgctxt "indonesia.kgm" 19862 msgid "Central Sulawesi" 19863 msgstr "מרכז סולאווסי" 19864 19865 #: indonesia.kgm:150 19866 #, kde-format 19867 msgctxt "indonesia.kgm" 19868 msgid "Palu" 19869 msgstr "פלו" 19870 19871 #: indonesia.kgm:154 19872 #, kde-format 19873 msgctxt "indonesia.kgm" 19874 msgid "South East Sulawesi" 19875 msgstr "דרום־מזרח סולאווסי" 19876 19877 #: indonesia.kgm:155 19878 #, kde-format 19879 msgctxt "indonesia.kgm" 19880 msgid "Kendari" 19881 msgstr "קנדרי" 19882 19883 #: indonesia.kgm:159 19884 #, kde-format 19885 msgctxt "indonesia.kgm" 19886 msgid "South Sulawesi" 19887 msgstr "דרום סולאווסי" 19888 19889 #: indonesia.kgm:160 19890 #, kde-format 19891 msgctxt "indonesia.kgm" 19892 msgid "Makassar" 19893 msgstr "מקאסאר" 19894 19895 #: indonesia.kgm:164 19896 #, kde-format 19897 msgctxt "indonesia.kgm" 19898 msgid "West Sulawesi" 19899 msgstr "מערב סולאווסי" 19900 19901 #: indonesia.kgm:165 19902 #, kde-format 19903 msgctxt "indonesia.kgm" 19904 msgid "Mamuju" 19905 msgstr "ממוג׳ו" 19906 19907 #: indonesia.kgm:169 19908 #, kde-format 19909 msgctxt "indonesia.kgm" 19910 msgid "Maluku" 19911 msgstr "מאלוקו" 19912 19913 #: indonesia.kgm:170 19914 #, kde-format 19915 msgctxt "indonesia.kgm" 19916 msgid "Ambon" 19917 msgstr "אמבון" 19918 19919 #: indonesia.kgm:174 19920 #, kde-format 19921 msgctxt "indonesia.kgm" 19922 msgid "North Maluku" 19923 msgstr "צפון מאלוקו" 19924 19925 #: indonesia.kgm:175 19926 #, kde-format 19927 msgctxt "indonesia.kgm" 19928 msgid "Ternate" 19929 msgstr "טרנאטה" 19930 19931 #: indonesia.kgm:179 19932 #, kde-format 19933 msgctxt "indonesia.kgm" 19934 msgid "Papua" 19935 msgstr "פפואה" 19936 19937 #: indonesia.kgm:180 19938 #, kde-format 19939 msgctxt "indonesia.kgm" 19940 msgid "Jayapura" 19941 msgstr "ג׳איאפורה" 19942 19943 #: indonesia.kgm:184 19944 #, kde-format 19945 msgctxt "indonesia.kgm" 19946 msgid "West Irian Jaya" 19947 msgstr "פפואה המערבית" 19948 19949 #: indonesia.kgm:185 19950 #, kde-format 19951 msgctxt "indonesia.kgm" 19952 msgid "Manokwari" 19953 msgstr "מאנוקווארי" 19954 19955 #: iran.kgm:5 19956 #, kde-format 19957 msgctxt "iran.kgm" 19958 msgid "Iran" 19959 msgstr "איראן" 19960 19961 #: iran.kgm:6 19962 #, kde-format 19963 msgctxt "iran.kgm" 19964 msgid "Provinces" 19965 msgstr "פרובינציות" 19966 19967 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19968 #, kde-format 19969 msgctxt "iran.kgm" 19970 msgid "Frontier" 19971 msgstr "גבול" 19972 19973 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19974 #, kde-format 19975 msgctxt "iran.kgm" 19976 msgid "Tehran" 19977 msgstr "טהראן" 19978 19979 #: iran.kgm:36 19980 #, kde-format 19981 msgctxt "iran.kgm" 19982 msgid "Alborz" 19983 msgstr "אלבורז" 19984 19985 #: iran.kgm:37 19986 #, kde-format 19987 msgctxt "iran.kgm" 19988 msgid "Karaj" 19989 msgstr "כרג׳" 19990 19991 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19992 #, kde-format 19993 msgctxt "iran.kgm" 19994 msgid "Qom" 19995 msgstr "קום" 19996 19997 #: iran.kgm:54 19998 #, kde-format 19999 msgctxt "iran.kgm" 20000 msgid "Markazi" 20001 msgstr "מרכזי" 20002 20003 #: iran.kgm:55 20004 #, kde-format 20005 msgctxt "iran.kgm" 20006 msgid "Arak" 20007 msgstr "אראק" 20008 20009 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20010 #, kde-format 20011 msgctxt "iran.kgm" 20012 msgid "Qazvin" 20013 msgstr "קזוין" 20014 20015 #: iran.kgm:72 20016 #, kde-format 20017 msgctxt "iran.kgm" 20018 msgid "Gilan" 20019 msgstr "גילאן" 20020 20021 #: iran.kgm:73 20022 #, kde-format 20023 msgctxt "iran.kgm" 20024 msgid "Rasht" 20025 msgstr "ראשת" 20026 20027 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20028 #, kde-format 20029 msgctxt "iran.kgm" 20030 msgid "Ardabil" 20031 msgstr "ארדביל" 20032 20033 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20034 #, kde-format 20035 msgctxt "iran.kgm" 20036 msgid "Zanjan" 20037 msgstr "זנג׳אן" 20038 20039 #: iran.kgm:99 20040 #, kde-format 20041 msgctxt "iran.kgm" 20042 msgid "East Azarbaijan" 20043 msgstr "מזרח אזרבייג׳ן" 20044 20045 #: iran.kgm:100 20046 #, kde-format 20047 msgctxt "iran.kgm" 20048 msgid "Tabriz" 20049 msgstr "תבריז" 20050 20051 #: iran.kgm:108 20052 #, kde-format 20053 msgctxt "iran.kgm" 20054 msgid "West Azarbaijan" 20055 msgstr "מערב אזרבייג׳ן" 20056 20057 #: iran.kgm:109 20058 #, kde-format 20059 msgctxt "iran.kgm" 20060 msgid "Oroomieh" 20061 msgstr "אורמיה" 20062 20063 #: iran.kgm:117 20064 #, kde-format 20065 msgctxt "iran.kgm" 20066 msgid "Kurdistan" 20067 msgstr "כורדיסתאן" 20068 20069 #: iran.kgm:118 20070 #, kde-format 20071 msgctxt "iran.kgm" 20072 msgid "Sanandaj" 20073 msgstr "סננדג׳" 20074 20075 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20076 #, kde-format 20077 msgctxt "iran.kgm" 20078 msgid "Hamedan" 20079 msgstr "המדאן" 20080 20081 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20082 #, kde-format 20083 msgctxt "iran.kgm" 20084 msgid "Kermanshah" 20085 msgstr "כרמאנשאה" 20086 20087 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20088 #, kde-format 20089 msgctxt "iran.kgm" 20090 msgid "Ilam" 20091 msgstr "אילאם" 20092 20093 #: iran.kgm:153 20094 #, kde-format 20095 msgctxt "iran.kgm" 20096 msgid "Lorestan" 20097 msgstr "לורסתאן" 20098 20099 #: iran.kgm:154 20100 #, kde-format 20101 msgctxt "iran.kgm" 20102 msgid "Khoram Abad" 20103 msgstr "ח׳ורמאבאד" 20104 20105 #: iran.kgm:162 20106 #, kde-format 20107 msgctxt "iran.kgm" 20108 msgid "Khuzestan" 20109 msgstr "ח׳וזסתאן" 20110 20111 #: iran.kgm:163 20112 #, kde-format 20113 msgctxt "iran.kgm" 20114 msgid "Ahvaz" 20115 msgstr "אַהְוַאז" 20116 20117 #: iran.kgm:171 20118 #, kde-format 20119 msgctxt "iran.kgm" 20120 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20121 msgstr "צַ׳הַארְמַחאל ובַּחְ׳תיאַרי" 20122 20123 #: iran.kgm:172 20124 #, kde-format 20125 msgctxt "iran.kgm" 20126 msgid "shahr-e Kord" 20127 msgstr "שַׁהְרֶכֹרְד" 20128 20129 #: iran.kgm:180 20130 #, kde-format 20131 msgctxt "iran.kgm" 20132 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20133 msgstr "כֹהְגילוּיֶה ובוׁיֶראַהמַד" 20134 20135 #: iran.kgm:181 20136 #, kde-format 20137 msgctxt "iran.kgm" 20138 msgid "Yasooj" 20139 msgstr "יאסוג׳" 20140 20141 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20142 #, kde-format 20143 msgctxt "iran.kgm" 20144 msgid "Bushehr" 20145 msgstr "בושהֶר" 20146 20147 #: iran.kgm:198 20148 #, kde-format 20149 msgctxt "iran.kgm" 20150 msgid "Fars" 20151 msgstr "פארס" 20152 20153 #: iran.kgm:199 20154 #, kde-format 20155 msgctxt "iran.kgm" 20156 msgid "Shiraz" 20157 msgstr "שיראז" 20158 20159 #: iran.kgm:207 20160 #, kde-format 20161 msgctxt "iran.kgm" 20162 msgid "Hormozgan" 20163 msgstr "הֹרְמֹזְגאן" 20164 20165 #: iran.kgm:208 20166 #, kde-format 20167 msgctxt "iran.kgm" 20168 msgid "Bandar-e Abbas" 20169 msgstr "בנדר עבאס" 20170 20171 #: iran.kgm:216 20172 #, kde-format 20173 msgctxt "iran.kgm" 20174 msgid "Systan and Baluchistan" 20175 msgstr "סיסתאן ובַלוּצֶ׳סְתאן" 20176 20177 #: iran.kgm:217 20178 #, kde-format 20179 msgctxt "iran.kgm" 20180 msgid "Zahedan" 20181 msgstr "זאהֶדאן" 20182 20183 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20184 #, kde-format 20185 msgctxt "iran.kgm" 20186 msgid "Kerman" 20187 msgstr "כרמאן" 20188 20189 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20190 #, kde-format 20191 msgctxt "iran.kgm" 20192 msgid "Yazd" 20193 msgstr "יזד" 20194 20195 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20196 #, kde-format 20197 msgctxt "iran.kgm" 20198 msgid "Esfahan" 20199 msgstr "אספהאן" 20200 20201 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20202 #, kde-format 20203 msgctxt "iran.kgm" 20204 msgid "Semnan" 20205 msgstr "סמנאן" 20206 20207 #: iran.kgm:261 20208 #, kde-format 20209 msgctxt "iran.kgm" 20210 msgid "Mazandaran" 20211 msgstr "מאזַנְדַראן" 20212 20213 #: iran.kgm:262 20214 #, kde-format 20215 msgctxt "iran.kgm" 20216 msgid "Sari" 20217 msgstr "סארי" 20218 20219 #: iran.kgm:270 20220 #, kde-format 20221 msgctxt "iran.kgm" 20222 msgid "Golestan" 20223 msgstr "גֹלֶסְתאן" 20224 20225 #: iran.kgm:271 20226 #, kde-format 20227 msgctxt "iran.kgm" 20228 msgid "Gorgan" 20229 msgstr "גֹרְגאן" 20230 20231 #: iran.kgm:279 20232 #, kde-format 20233 msgctxt "iran.kgm" 20234 msgid "South Khorasan" 20235 msgstr "דרום ח׳וראסאן" 20236 20237 #: iran.kgm:280 20238 #, kde-format 20239 msgctxt "iran.kgm" 20240 msgid "Birjand" 20241 msgstr "בירגַ׳נְד" 20242 20243 #: iran.kgm:288 20244 #, kde-format 20245 msgctxt "iran.kgm" 20246 msgid "Razavi Khorasan" 20247 msgstr "ח׳וראסאן רַזַוִי" 20248 20249 #: iran.kgm:289 20250 #, kde-format 20251 msgctxt "iran.kgm" 20252 msgid "Mashhad" 20253 msgstr "משהד" 20254 20255 #: iran.kgm:297 20256 #, kde-format 20257 msgctxt "iran.kgm" 20258 msgid "North Khorasan" 20259 msgstr "צפון ח׳וראסאן" 20260 20261 #: iran.kgm:298 20262 #, kde-format 20263 msgctxt "iran.kgm" 20264 msgid "Bojnoord" 20265 msgstr "בֹוגְ׳נֹוּרד" 20266 20267 #: iran.kgm:306 20268 #, kde-format 20269 msgctxt "iran.kgm" 20270 msgid "Persian Gulf" 20271 msgstr "המפרץ הפרסי" 20272 20273 #: iran.kgm:315 20274 #, kde-format 20275 msgctxt "iran.kgm" 20276 msgid "Gulf of Oman" 20277 msgstr "מפרץ עומאן" 20278 20279 #: iran.kgm:324 20280 #, kde-format 20281 msgctxt "iran.kgm" 20282 msgid "Caspian Sea" 20283 msgstr "הים הכספי" 20284 20285 #: iran.kgm:333 20286 #, kde-format 20287 msgctxt "iran.kgm" 20288 msgid "Oroomieh Lake" 20289 msgstr "ימת אורמיה" 20290 20291 #: iran.kgm:342 20292 #, kde-format 20293 msgctxt "iran.kgm" 20294 msgid "Saudi Arabia" 20295 msgstr "ערב הסעודית" 20296 20297 #: iran.kgm:351 20298 #, kde-format 20299 msgctxt "iran.kgm" 20300 msgid "Oman" 20301 msgstr "עומאן" 20302 20303 #: iran.kgm:360 20304 #, kde-format 20305 msgctxt "iran.kgm" 20306 msgid "Iraq" 20307 msgstr "עיראק" 20308 20309 #: iran.kgm:369 20310 #, kde-format 20311 msgctxt "iran.kgm" 20312 msgid "Kuwait" 20313 msgstr "כוויית" 20314 20315 #: iran.kgm:378 20316 #, kde-format 20317 msgctxt "iran.kgm" 20318 msgid "Turkmenistan" 20319 msgstr "טורקמניסטן" 20320 20321 #: iran.kgm:387 20322 #, kde-format 20323 msgctxt "iran.kgm" 20324 msgid "Afghanistan" 20325 msgstr "אפגניסטן" 20326 20327 #: iran.kgm:396 20328 #, kde-format 20329 msgctxt "iran.kgm" 20330 msgid "Pakistan" 20331 msgstr "פקיסטן" 20332 20333 #: iran.kgm:405 20334 #, kde-format 20335 msgctxt "iran.kgm" 20336 msgid "Azerbaijan" 20337 msgstr "אזרבייג׳ן" 20338 20339 #: iran.kgm:414 20340 #, kde-format 20341 msgctxt "iran.kgm" 20342 msgid "Armenia" 20343 msgstr "ארמניה" 20344 20345 #: iran.kgm:423 20346 #, kde-format 20347 msgctxt "iran.kgm" 20348 msgid "Turkey" 20349 msgstr "טורקיה" 20350 20351 #: iran.kgm:432 20352 #, kde-format 20353 msgctxt "iran.kgm" 20354 msgid "Qatar" 20355 msgstr "קטר" 20356 20357 #: iran.kgm:441 20358 #, kde-format 20359 msgctxt "iran.kgm" 20360 msgid "United Arab Emirates" 20361 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 20362 20363 #: iraq.kgm:5 20364 #, kde-format 20365 msgctxt "iraq.kgm" 20366 msgid "Iraq" 20367 msgstr "עיראק" 20368 20369 #: iraq.kgm:6 20370 #, kde-format 20371 msgctxt "iraq.kgm" 20372 msgid "Provinces" 20373 msgstr "מחוזות" 20374 20375 #: iraq.kgm:9 20376 #, kde-format 20377 msgctxt "iraq.kgm" 20378 msgid "Frontier" 20379 msgstr "גבול" 20380 20381 #: iraq.kgm:14 20382 #, kde-format 20383 msgctxt "iraq.kgm" 20384 msgid "Water" 20385 msgstr "מים" 20386 20387 #: iraq.kgm:19 20388 #, kde-format 20389 msgctxt "iraq.kgm" 20390 msgid "Not Iraq" 20391 msgstr "לא עיראק" 20392 20393 #: iraq.kgm:24 20394 #, kde-format 20395 msgctxt "iraq.kgm" 20396 msgid "Baghdad" 20397 msgstr "בגדאד" 20398 20399 #: iraq.kgm:29 20400 #, kde-format 20401 msgctxt "iraq.kgm" 20402 msgid "Salah ad Din" 20403 msgstr "סלאח א־דין" 20404 20405 #: iraq.kgm:34 20406 #, kde-format 20407 msgctxt "iraq.kgm" 20408 msgid "Diyala" 20409 msgstr "דיאלא" 20410 20411 #: iraq.kgm:39 20412 #, kde-format 20413 msgctxt "iraq.kgm" 20414 msgid "Wasit" 20415 msgstr "ואסט" 20416 20417 #: iraq.kgm:44 20418 #, kde-format 20419 msgctxt "iraq.kgm" 20420 msgid "Maysan" 20421 msgstr "מיסאן" 20422 20423 #: iraq.kgm:49 20424 #, kde-format 20425 msgctxt "iraq.kgm" 20426 msgid "Al Basrah" 20427 msgstr "בצרה" 20428 20429 #: iraq.kgm:54 20430 #, kde-format 20431 msgctxt "iraq.kgm" 20432 msgid "Dhi Qar" 20433 msgstr "ד׳י קאר" 20434 20435 #: iraq.kgm:59 20436 #, kde-format 20437 msgctxt "iraq.kgm" 20438 msgid "Al Muthanna" 20439 msgstr "אל־מות׳נא" 20440 20441 #: iraq.kgm:64 20442 #, kde-format 20443 msgctxt "iraq.kgm" 20444 msgid "Al-Qādisiyyah" 20445 msgstr "אל־קאדסיה" 20446 20447 #: iraq.kgm:69 20448 #, kde-format 20449 msgctxt "iraq.kgm" 20450 msgid "Babil" 20451 msgstr "באבל" 20452 20453 #: iraq.kgm:74 20454 #, kde-format 20455 msgctxt "iraq.kgm" 20456 msgid "Karbala" 20457 msgstr "כרבלה" 20458 20459 #: iraq.kgm:79 20460 #, kde-format 20461 msgctxt "iraq.kgm" 20462 msgid "An Najaf" 20463 msgstr "א־נג׳ף" 20464 20465 #: iraq.kgm:84 20466 #, kde-format 20467 msgctxt "iraq.kgm" 20468 msgid "Al Anbar" 20469 msgstr "אל־אנבאר" 20470 20471 #: iraq.kgm:89 20472 #, kde-format 20473 msgctxt "iraq.kgm" 20474 msgid "Ninawa" 20475 msgstr "נינוה" 20476 20477 #: iraq.kgm:94 20478 #, kde-format 20479 msgctxt "iraq.kgm" 20480 msgid "Dahuk" 20481 msgstr "דהוכ" 20482 20483 #: iraq.kgm:99 20484 #, kde-format 20485 msgctxt "iraq.kgm" 20486 msgid "Arbil" 20487 msgstr "ארביל" 20488 20489 #: iraq.kgm:104 20490 #, kde-format 20491 msgctxt "iraq.kgm" 20492 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20493 msgstr "א־תאמים (כירכוכ)" 20494 20495 #: iraq.kgm:109 20496 #, kde-format 20497 msgctxt "iraq.kgm" 20498 msgid "As Sulaymaniyah" 20499 msgstr "סולימניה" 20500 20501 #: ireland_provinces.kgm:5 20502 #, kde-format 20503 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20504 msgid "Ireland (Provinces)" 20505 msgstr "אירלנד (מחוזות)" 20506 20507 #: ireland_provinces.kgm:6 20508 #, kde-format 20509 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20510 msgid "Provinces" 20511 msgstr "מחרוזות" 20512 20513 #: ireland_provinces.kgm:9 20514 #, kde-format 20515 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20516 msgid "Frontier" 20517 msgstr "גבול" 20518 20519 #: ireland_provinces.kgm:14 20520 #, kde-format 20521 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20522 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20523 msgstr "לא אירלנד (מחוזות)" 20524 20525 #: ireland_provinces.kgm:19 20526 #, kde-format 20527 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20528 msgid "Leinster" 20529 msgstr "לנסטר" 20530 20531 #: ireland_provinces.kgm:20 20532 #, kde-format 20533 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20534 msgid "Dublin" 20535 msgstr "דבלין" 20536 20537 #: ireland_provinces.kgm:25 20538 #, kde-format 20539 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20540 msgid "Munster" 20541 msgstr "מנסטר" 20542 20543 #: ireland_provinces.kgm:26 20544 #, kde-format 20545 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20546 msgid "Cork" 20547 msgstr "קורק" 20548 20549 #: ireland_provinces.kgm:31 20550 #, kde-format 20551 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20552 msgid "Connacht" 20553 msgstr "קונכט" 20554 20555 #: ireland_provinces.kgm:32 20556 #, kde-format 20557 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20558 msgid "Galway" 20559 msgstr "גולווי" 20560 20561 #: ireland_provinces.kgm:37 20562 #, kde-format 20563 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20564 msgid "Ulster" 20565 msgstr "אולסטר" 20566 20567 #: ireland_provinces.kgm:38 20568 #, kde-format 20569 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20570 msgid "Belfast" 20571 msgstr "בלפסט" 20572 20573 #: israel.kgm:5 20574 #, kde-format 20575 msgctxt "israel.kgm" 20576 msgid "Israel" 20577 msgstr "ישראל" 20578 20579 #: israel.kgm:6 20580 #, kde-format 20581 msgctxt "israel.kgm" 20582 msgid "Districts" 20583 msgstr "מחוזות" 20584 20585 #: israel.kgm:9 20586 #, kde-format 20587 msgctxt "israel.kgm" 20588 msgid "Frontier" 20589 msgstr "גבול" 20590 20591 #: israel.kgm:14 20592 #, kde-format 20593 msgctxt "israel.kgm" 20594 msgid "Water" 20595 msgstr "מים" 20596 20597 #: israel.kgm:19 20598 #, kde-format 20599 msgctxt "israel.kgm" 20600 msgid "Not Israel" 20601 msgstr "לא ישראל" 20602 20603 #: israel.kgm:24 20604 #, kde-format 20605 msgctxt "israel.kgm" 20606 msgid "Jerusalem" 20607 msgstr "ירושלים" 20608 20609 #: israel.kgm:29 20610 #, kde-format 20611 msgctxt "israel.kgm" 20612 msgid "Northern" 20613 msgstr "הצפון" 20614 20615 #: israel.kgm:30 20616 #, kde-format 20617 msgctxt "israel.kgm" 20618 msgid "Nazareth" 20619 msgstr "נצרת" 20620 20621 #: israel.kgm:34 20622 #, kde-format 20623 msgctxt "israel.kgm" 20624 msgid "Haifa" 20625 msgstr "חיפה" 20626 20627 #: israel.kgm:39 20628 #, kde-format 20629 msgctxt "israel.kgm" 20630 msgid "Center" 20631 msgstr "מרכז" 20632 20633 #: israel.kgm:40 20634 #, kde-format 20635 msgctxt "israel.kgm" 20636 msgid "Ramla" 20637 msgstr "רמלה" 20638 20639 #: israel.kgm:44 20640 #, kde-format 20641 msgctxt "israel.kgm" 20642 msgid "Tel Aviv" 20643 msgstr "תל אביב" 20644 20645 #: israel.kgm:49 20646 #, kde-format 20647 msgctxt "israel.kgm" 20648 msgid "Southern" 20649 msgstr "הדום" 20650 20651 #: israel.kgm:50 20652 #, kde-format 20653 msgctxt "israel.kgm" 20654 msgid "Beersheba" 20655 msgstr "באר שבע" 20656 20657 #: italy.kgm:5 20658 #, kde-format 20659 msgctxt "italy.kgm" 20660 msgid "Italy" 20661 msgstr "איטליה" 20662 20663 #: italy.kgm:6 20664 #, kde-format 20665 msgctxt "italy.kgm" 20666 msgid "Regions" 20667 msgstr "מחוזות" 20668 20669 #: italy.kgm:9 20670 #, kde-format 20671 msgctxt "italy.kgm" 20672 msgid "Not Italy" 20673 msgstr "לא איטליה" 20674 20675 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20676 #, kde-format 20677 msgctxt "italy.kgm" 20678 msgid "Frontier" 20679 msgstr "גבול" 20680 20681 #: italy.kgm:36 20682 #, kde-format 20683 msgctxt "italy.kgm" 20684 msgid "Sicily" 20685 msgstr "סיציליה" 20686 20687 #: italy.kgm:38 20688 #, kde-format 20689 msgctxt "italy.kgm" 20690 msgid "Palermo" 20691 msgstr "פלרמו" 20692 20693 #: italy.kgm:46 20694 #, kde-format 20695 msgctxt "italy.kgm" 20696 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20697 msgstr "פריולי ונציה ג'וליה" 20698 20699 #: italy.kgm:48 20700 #, kde-format 20701 msgctxt "italy.kgm" 20702 msgid "Trieste" 20703 msgstr "טרייסטה" 20704 20705 #: italy.kgm:56 20706 #, kde-format 20707 msgctxt "italy.kgm" 20708 msgid "Abruzzo" 20709 msgstr "אברוצו" 20710 20711 #: italy.kgm:58 20712 #, kde-format 20713 msgctxt "italy.kgm" 20714 msgid "L'Aquila" 20715 msgstr "לאקווילה" 20716 20717 #: italy.kgm:66 20718 #, kde-format 20719 msgctxt "italy.kgm" 20720 msgid "Latium" 20721 msgstr "לאציו" 20722 20723 #: italy.kgm:69 20724 #, kde-format 20725 msgctxt "italy.kgm" 20726 msgid "Rome" 20727 msgstr "רומא" 20728 20729 #: italy.kgm:77 20730 #, kde-format 20731 msgctxt "italy.kgm" 20732 msgid "Calabria" 20733 msgstr "קלבריה" 20734 20735 #: italy.kgm:80 20736 #, kde-format 20737 msgctxt "italy.kgm" 20738 msgid "Catanzaro" 20739 msgstr "קטנזארו" 20740 20741 #: italy.kgm:88 20742 #, kde-format 20743 msgctxt "italy.kgm" 20744 msgid "Piedmont" 20745 msgstr "פיימונטה" 20746 20747 #: italy.kgm:90 20748 #, kde-format 20749 msgctxt "italy.kgm" 20750 msgid "Turin" 20751 msgstr "טורינו" 20752 20753 #: italy.kgm:98 20754 #, kde-format 20755 msgctxt "italy.kgm" 20756 msgid "Apulia" 20757 msgstr "פולייה" 20758 20759 #: italy.kgm:101 20760 #, kde-format 20761 msgctxt "italy.kgm" 20762 msgid "Bari" 20763 msgstr "בארי" 20764 20765 #: italy.kgm:109 20766 #, kde-format 20767 msgctxt "italy.kgm" 20768 msgid "Lombardy" 20769 msgstr "לומברדיה" 20770 20771 #: italy.kgm:111 20772 #, kde-format 20773 msgctxt "italy.kgm" 20774 msgid "Milan" 20775 msgstr "מילנו" 20776 20777 #: italy.kgm:119 20778 #, kde-format 20779 msgctxt "italy.kgm" 20780 msgid "Umbria" 20781 msgstr "אומבריה" 20782 20783 #: italy.kgm:121 20784 #, kde-format 20785 msgctxt "italy.kgm" 20786 msgid "Perugia" 20787 msgstr "פרוג׳יה" 20788 20789 #: italy.kgm:129 20790 #, kde-format 20791 msgctxt "italy.kgm" 20792 msgid "Trentino Alto Adige" 20793 msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה" 20794 20795 #: italy.kgm:131 20796 #, kde-format 20797 msgctxt "italy.kgm" 20798 msgid "Trento" 20799 msgstr "טרנטו" 20800 20801 #: italy.kgm:139 20802 #, kde-format 20803 msgctxt "italy.kgm" 20804 msgid "Molise" 20805 msgstr "מוליזה" 20806 20807 #: italy.kgm:142 20808 #, kde-format 20809 msgctxt "italy.kgm" 20810 msgid "Campobasso" 20811 msgstr "קמפובאסו" 20812 20813 #: italy.kgm:150 20814 #, kde-format 20815 msgctxt "italy.kgm" 20816 msgid "Tuscany" 20817 msgstr "טוסקנה" 20818 20819 #: italy.kgm:152 20820 #, kde-format 20821 msgctxt "italy.kgm" 20822 msgid "Florence" 20823 msgstr "פירנצה" 20824 20825 #: italy.kgm:160 20826 #, kde-format 20827 msgctxt "italy.kgm" 20828 msgid "Emilia Romagna" 20829 msgstr "אמיליה רומאניה" 20830 20831 #: italy.kgm:163 20832 #, kde-format 20833 msgctxt "italy.kgm" 20834 msgid "Bologna" 20835 msgstr "בולוניה" 20836 20837 #: italy.kgm:171 20838 #, kde-format 20839 msgctxt "italy.kgm" 20840 msgid "Val d'Aosta" 20841 msgstr "וואלה ד'אאוסטה" 20842 20843 #: italy.kgm:173 20844 #, kde-format 20845 msgctxt "italy.kgm" 20846 msgid "Aosta" 20847 msgstr "אאוסטה" 20848 20849 #: italy.kgm:181 20850 #, kde-format 20851 msgctxt "italy.kgm" 20852 msgid "Campania" 20853 msgstr "קמפנייה" 20854 20855 #: italy.kgm:183 20856 #, kde-format 20857 msgctxt "italy.kgm" 20858 msgid "Naples" 20859 msgstr "נאפולי" 20860 20861 #: italy.kgm:191 20862 #, kde-format 20863 msgctxt "italy.kgm" 20864 msgid "Basilicata" 20865 msgstr "בזיליקטה" 20866 20867 #: italy.kgm:193 20868 #, kde-format 20869 msgctxt "italy.kgm" 20870 msgid "Potenza" 20871 msgstr "פוטנזה" 20872 20873 #: italy.kgm:201 20874 #, kde-format 20875 msgctxt "italy.kgm" 20876 msgid "Liguria" 20877 msgstr "ליגוריה" 20878 20879 #: italy.kgm:203 20880 #, kde-format 20881 msgctxt "italy.kgm" 20882 msgid "Genoa" 20883 msgstr "גנואה" 20884 20885 #: italy.kgm:211 20886 #, kde-format 20887 msgctxt "italy.kgm" 20888 msgid "Sardinia" 20889 msgstr "סרדיניה" 20890 20891 #: italy.kgm:213 20892 #, kde-format 20893 msgctxt "italy.kgm" 20894 msgid "Cagliari" 20895 msgstr "קךיארי" 20896 20897 #: italy.kgm:221 20898 #, kde-format 20899 msgctxt "italy.kgm" 20900 msgid "Marches" 20901 msgstr "מארקה" 20902 20903 #: italy.kgm:224 20904 #, kde-format 20905 msgctxt "italy.kgm" 20906 msgid "Ancona" 20907 msgstr "אנקונה" 20908 20909 #: italy.kgm:232 20910 #, kde-format 20911 msgctxt "italy.kgm" 20912 msgid "Veneto" 20913 msgstr "ונטו" 20914 20915 #: italy.kgm:235 20916 #, kde-format 20917 msgctxt "italy.kgm" 20918 msgid "Venice" 20919 msgstr "ונציה" 20920 20921 #: italyprovince.kgm:5 20922 #, kde-format 20923 msgctxt "italyprovince.kgm" 20924 msgid "Italy by Provinces" 20925 msgstr "איטליה לפי מחוזות" 20926 20927 #: italyprovince.kgm:6 20928 #, kde-format 20929 msgctxt "italyprovince.kgm" 20930 msgid "Provinces" 20931 msgstr "מחוזות" 20932 20933 #: italyprovince.kgm:9 20934 #, kde-format 20935 msgctxt "italyprovince.kgm" 20936 msgid "Frontier" 20937 msgstr "גבול" 20938 20939 #: italyprovince.kgm:18 20940 #, kde-format 20941 msgctxt "italyprovince.kgm" 20942 msgid "Not Italy" 20943 msgstr "לא איטליה" 20944 20945 #: italyprovince.kgm:27 20946 #, kde-format 20947 msgctxt "italyprovince.kgm" 20948 msgid "Alessandria" 20949 msgstr "אלסנדריה" 20950 20951 #: italyprovince.kgm:36 20952 #, kde-format 20953 msgctxt "italyprovince.kgm" 20954 msgid "Asti" 20955 msgstr "אסטי" 20956 20957 #: italyprovince.kgm:45 20958 #, kde-format 20959 msgctxt "italyprovince.kgm" 20960 msgid "Biella" 20961 msgstr "ביאלה" 20962 20963 #: italyprovince.kgm:54 20964 #, kde-format 20965 msgctxt "italyprovince.kgm" 20966 msgid "Cuneo" 20967 msgstr "קונאו" 20968 20969 #: italyprovince.kgm:63 20970 #, kde-format 20971 msgctxt "italyprovince.kgm" 20972 msgid "Novara" 20973 msgstr "נובארה" 20974 20975 #: italyprovince.kgm:72 20976 #, kde-format 20977 msgctxt "italyprovince.kgm" 20978 msgid "Turin" 20979 msgstr "טורינו" 20980 20981 #: italyprovince.kgm:81 20982 #, kde-format 20983 msgctxt "italyprovince.kgm" 20984 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20985 msgstr "ורבנו-קוזיו-אוסולה" 20986 20987 #: italyprovince.kgm:90 20988 #, kde-format 20989 msgctxt "italyprovince.kgm" 20990 msgid "Vercelli" 20991 msgstr "ורצ׳לי" 20992 20993 #: italyprovince.kgm:99 20994 #, kde-format 20995 msgctxt "italyprovince.kgm" 20996 msgid "Bergamo" 20997 msgstr "ברגמו" 20998 20999 #: italyprovince.kgm:108 21000 #, kde-format 21001 msgctxt "italyprovince.kgm" 21002 msgid "Brescia" 21003 msgstr "ברשה" 21004 21005 #: italyprovince.kgm:117 21006 #, kde-format 21007 msgctxt "italyprovince.kgm" 21008 msgid "Como" 21009 msgstr "קומו" 21010 21011 #: italyprovince.kgm:126 21012 #, kde-format 21013 msgctxt "italyprovince.kgm" 21014 msgid "Cremona" 21015 msgstr "קרמונה" 21016 21017 #: italyprovince.kgm:135 21018 #, kde-format 21019 msgctxt "italyprovince.kgm" 21020 msgid "Lecco" 21021 msgstr "לקו" 21022 21023 #: italyprovince.kgm:144 21024 #, kde-format 21025 msgctxt "italyprovince.kgm" 21026 msgid "Lodi" 21027 msgstr "לודי" 21028 21029 #: italyprovince.kgm:153 21030 #, kde-format 21031 msgctxt "italyprovince.kgm" 21032 msgid "Mantova" 21033 msgstr "מנטובה" 21034 21035 #: italyprovince.kgm:162 21036 #, kde-format 21037 msgctxt "italyprovince.kgm" 21038 msgid "Milan" 21039 msgstr "מילאנו" 21040 21041 #: italyprovince.kgm:171 21042 #, kde-format 21043 msgctxt "italyprovince.kgm" 21044 msgid "Pavia" 21045 msgstr "פאביה" 21046 21047 #: italyprovince.kgm:180 21048 #, kde-format 21049 msgctxt "italyprovince.kgm" 21050 msgid "Sondrio" 21051 msgstr "סונדריו" 21052 21053 #: italyprovince.kgm:189 21054 #, kde-format 21055 msgctxt "italyprovince.kgm" 21056 msgid "Varese" 21057 msgstr "וארזה" 21058 21059 #: italyprovince.kgm:198 21060 #, kde-format 21061 msgctxt "italyprovince.kgm" 21062 msgid "Aosta" 21063 msgstr "אאוסטה" 21064 21065 #: italyprovince.kgm:207 21066 #, kde-format 21067 msgctxt "italyprovince.kgm" 21068 msgid "Bolzano" 21069 msgstr "בולצנו" 21070 21071 #: italyprovince.kgm:216 21072 #, kde-format 21073 msgctxt "italyprovince.kgm" 21074 msgid "Trento" 21075 msgstr "טרנטו" 21076 21077 #: italyprovince.kgm:225 21078 #, kde-format 21079 msgctxt "italyprovince.kgm" 21080 msgid "Belluno" 21081 msgstr "בלונו" 21082 21083 #: italyprovince.kgm:234 21084 #, kde-format 21085 msgctxt "italyprovince.kgm" 21086 msgid "Padova" 21087 msgstr "פדובה" 21088 21089 #: italyprovince.kgm:243 21090 #, kde-format 21091 msgctxt "italyprovince.kgm" 21092 msgid "Rovigo" 21093 msgstr "רוביגו" 21094 21095 #: italyprovince.kgm:252 21096 #, kde-format 21097 msgctxt "italyprovince.kgm" 21098 msgid "Treviso" 21099 msgstr "טרוויזו" 21100 21101 #: italyprovince.kgm:261 21102 #, kde-format 21103 msgctxt "italyprovince.kgm" 21104 msgid "Venice" 21105 msgstr "ונציה" 21106 21107 #: italyprovince.kgm:270 21108 #, kde-format 21109 msgctxt "italyprovince.kgm" 21110 msgid "Verona" 21111 msgstr "ורונה" 21112 21113 #: italyprovince.kgm:279 21114 #, kde-format 21115 msgctxt "italyprovince.kgm" 21116 msgid "Vicenza" 21117 msgstr "ויצ׳נזה" 21118 21119 #: italyprovince.kgm:288 21120 #, kde-format 21121 msgctxt "italyprovince.kgm" 21122 msgid "Gorizia" 21123 msgstr "גוריצה" 21124 21125 #: italyprovince.kgm:297 21126 #, kde-format 21127 msgctxt "italyprovince.kgm" 21128 msgid "Pordenone" 21129 msgstr "פורדנונה" 21130 21131 #: italyprovince.kgm:306 21132 #, kde-format 21133 msgctxt "italyprovince.kgm" 21134 msgid "Trieste" 21135 msgstr "טריאסטה" 21136 21137 #: italyprovince.kgm:315 21138 #, kde-format 21139 msgctxt "italyprovince.kgm" 21140 msgid "Udine" 21141 msgstr "אודינה" 21142 21143 #: italyprovince.kgm:324 21144 #, kde-format 21145 msgctxt "italyprovince.kgm" 21146 msgid "Genoa" 21147 msgstr "גנואה" 21148 21149 #: italyprovince.kgm:333 21150 #, kde-format 21151 msgctxt "italyprovince.kgm" 21152 msgid "Imperia" 21153 msgstr "אימפריה" 21154 21155 #: italyprovince.kgm:342 21156 #, kde-format 21157 msgctxt "italyprovince.kgm" 21158 msgid "La Spezia" 21159 msgstr "לה ספציה" 21160 21161 #: italyprovince.kgm:351 21162 #, kde-format 21163 msgctxt "italyprovince.kgm" 21164 msgid "Savona" 21165 msgstr "סבונה" 21166 21167 #: italyprovince.kgm:360 21168 #, kde-format 21169 msgctxt "italyprovince.kgm" 21170 msgid "Bologna" 21171 msgstr "בולוניה" 21172 21173 #: italyprovince.kgm:369 21174 #, kde-format 21175 msgctxt "italyprovince.kgm" 21176 msgid "Ferrara" 21177 msgstr "פרארה" 21178 21179 #: italyprovince.kgm:378 21180 #, kde-format 21181 msgctxt "italyprovince.kgm" 21182 msgid "Forlì-Cesena" 21183 msgstr "פורלי-צ׳זנה" 21184 21185 #: italyprovince.kgm:387 21186 #, kde-format 21187 msgctxt "italyprovince.kgm" 21188 msgid "Modena" 21189 msgstr "מודנה" 21190 21191 #: italyprovince.kgm:396 21192 #, kde-format 21193 msgctxt "italyprovince.kgm" 21194 msgid "Parma" 21195 msgstr "פארמה" 21196 21197 #: italyprovince.kgm:405 21198 #, kde-format 21199 msgctxt "italyprovince.kgm" 21200 msgid "Piacenza" 21201 msgstr "פיאצ׳נזה" 21202 21203 #: italyprovince.kgm:414 21204 #, kde-format 21205 msgctxt "italyprovince.kgm" 21206 msgid "Ravenna" 21207 msgstr "רבנה" 21208 21209 #: italyprovince.kgm:423 21210 #, kde-format 21211 msgctxt "italyprovince.kgm" 21212 msgid "Reggio nell'Emilia" 21213 msgstr "רג׳ו אמיליה" 21214 21215 #: italyprovince.kgm:432 21216 #, kde-format 21217 msgctxt "italyprovince.kgm" 21218 msgid "Rimini" 21219 msgstr "רימיני" 21220 21221 #: italyprovince.kgm:441 21222 #, kde-format 21223 msgctxt "italyprovince.kgm" 21224 msgid "Arezzo" 21225 msgstr "ארצו" 21226 21227 #: italyprovince.kgm:450 21228 #, kde-format 21229 msgctxt "italyprovince.kgm" 21230 msgid "Florence" 21231 msgstr "פירנצה" 21232 21233 #: italyprovince.kgm:459 21234 #, kde-format 21235 msgctxt "italyprovince.kgm" 21236 msgid "Grosseto" 21237 msgstr "גרוסטו" 21238 21239 #: italyprovince.kgm:468 21240 #, kde-format 21241 msgctxt "italyprovince.kgm" 21242 msgid "Livorno" 21243 msgstr "ליבורנו" 21244 21245 #: italyprovince.kgm:477 21246 #, kde-format 21247 msgctxt "italyprovince.kgm" 21248 msgid "Lucca" 21249 msgstr "לוקה" 21250 21251 #: italyprovince.kgm:486 21252 #, kde-format 21253 msgctxt "italyprovince.kgm" 21254 msgid "Massa-Carrara" 21255 msgstr "מאסה-קרארה" 21256 21257 #: italyprovince.kgm:495 21258 #, kde-format 21259 msgctxt "italyprovince.kgm" 21260 msgid "Pisa" 21261 msgstr "פיזה" 21262 21263 #: italyprovince.kgm:504 21264 #, kde-format 21265 msgctxt "italyprovince.kgm" 21266 msgid "Pistoia" 21267 msgstr "פיסטויה" 21268 21269 #: italyprovince.kgm:513 21270 #, kde-format 21271 msgctxt "italyprovince.kgm" 21272 msgid "Prato" 21273 msgstr "פראטו" 21274 21275 #: italyprovince.kgm:522 21276 #, kde-format 21277 msgctxt "italyprovince.kgm" 21278 msgid "Siena" 21279 msgstr "סיאנה" 21280 21281 #: italyprovince.kgm:531 21282 #, kde-format 21283 msgctxt "italyprovince.kgm" 21284 msgid "Perugia" 21285 msgstr "פרוג'יה" 21286 21287 #: italyprovince.kgm:540 21288 #, kde-format 21289 msgctxt "italyprovince.kgm" 21290 msgid "Terni" 21291 msgstr "טרני" 21292 21293 #: italyprovince.kgm:549 21294 #, kde-format 21295 msgctxt "italyprovince.kgm" 21296 msgid "Ancona" 21297 msgstr "אנקונה" 21298 21299 #: italyprovince.kgm:558 21300 #, kde-format 21301 msgctxt "italyprovince.kgm" 21302 msgid "Ascoli Piceno" 21303 msgstr "אסקולי פיצ׳נו" 21304 21305 #: italyprovince.kgm:567 21306 #, kde-format 21307 msgctxt "italyprovince.kgm" 21308 msgid "Macerata" 21309 msgstr "מצ׳רטה" 21310 21311 #: italyprovince.kgm:576 21312 #, kde-format 21313 msgctxt "italyprovince.kgm" 21314 msgid "Pesaro and Urbino" 21315 msgstr "פזארו אה אורבינו" 21316 21317 #: italyprovince.kgm:585 21318 #, kde-format 21319 msgctxt "italyprovince.kgm" 21320 msgid "Frosinone" 21321 msgstr "פרוזינונה" 21322 21323 #: italyprovince.kgm:594 21324 #, kde-format 21325 msgctxt "italyprovince.kgm" 21326 msgid "Latina" 21327 msgstr "לטינה" 21328 21329 #: italyprovince.kgm:603 21330 #, kde-format 21331 msgctxt "italyprovince.kgm" 21332 msgid "Rieti" 21333 msgstr "ריאטי" 21334 21335 #: italyprovince.kgm:612 21336 #, kde-format 21337 msgctxt "italyprovince.kgm" 21338 msgid "Rome" 21339 msgstr "רומא" 21340 21341 #: italyprovince.kgm:621 21342 #, kde-format 21343 msgctxt "italyprovince.kgm" 21344 msgid "Viterbo" 21345 msgstr "ויטרבו" 21346 21347 #: italyprovince.kgm:630 21348 #, kde-format 21349 msgctxt "italyprovince.kgm" 21350 msgid "Chieti" 21351 msgstr "קייטי" 21352 21353 #: italyprovince.kgm:639 21354 #, kde-format 21355 msgctxt "italyprovince.kgm" 21356 msgid "L'Aquila" 21357 msgstr "ל׳אקווילה" 21358 21359 #: italyprovince.kgm:648 21360 #, kde-format 21361 msgctxt "italyprovince.kgm" 21362 msgid "Pescara" 21363 msgstr "פסקארה" 21364 21365 #: italyprovince.kgm:657 21366 #, kde-format 21367 msgctxt "italyprovince.kgm" 21368 msgid "Teramo" 21369 msgstr "תרמו" 21370 21371 #: italyprovince.kgm:666 21372 #, kde-format 21373 msgctxt "italyprovince.kgm" 21374 msgid "Campobasso" 21375 msgstr "קמפובאסו" 21376 21377 #: italyprovince.kgm:675 21378 #, kde-format 21379 msgctxt "italyprovince.kgm" 21380 msgid "Isernia" 21381 msgstr "איסרניה" 21382 21383 #: italyprovince.kgm:684 21384 #, kde-format 21385 msgctxt "italyprovince.kgm" 21386 msgid "Avellino" 21387 msgstr "אבלינו" 21388 21389 #: italyprovince.kgm:693 21390 #, kde-format 21391 msgctxt "italyprovince.kgm" 21392 msgid "Benevento" 21393 msgstr "בנוונטו" 21394 21395 #: italyprovince.kgm:702 21396 #, kde-format 21397 msgctxt "italyprovince.kgm" 21398 msgid "Caserta" 21399 msgstr "קזרטה" 21400 21401 #: italyprovince.kgm:711 21402 #, kde-format 21403 msgctxt "italyprovince.kgm" 21404 msgid "Naples" 21405 msgstr "נאפולי" 21406 21407 #: italyprovince.kgm:720 21408 #, kde-format 21409 msgctxt "italyprovince.kgm" 21410 msgid "Salerno" 21411 msgstr "סלרנו" 21412 21413 #: italyprovince.kgm:729 21414 #, kde-format 21415 msgctxt "italyprovince.kgm" 21416 msgid "Bari" 21417 msgstr "בארי" 21418 21419 #: italyprovince.kgm:738 21420 #, kde-format 21421 msgctxt "italyprovince.kgm" 21422 msgid "Brindisi" 21423 msgstr "ברינדיזי" 21424 21425 #: italyprovince.kgm:747 21426 #, kde-format 21427 msgctxt "italyprovince.kgm" 21428 msgid "Foggia" 21429 msgstr "פוג׳ה" 21430 21431 #: italyprovince.kgm:756 21432 #, kde-format 21433 msgctxt "italyprovince.kgm" 21434 msgid "Lecce" 21435 msgstr "לצ׳ה" 21436 21437 #: italyprovince.kgm:765 21438 #, kde-format 21439 msgctxt "italyprovince.kgm" 21440 msgid "Taranto" 21441 msgstr "טאראנטו" 21442 21443 #: italyprovince.kgm:774 21444 #, kde-format 21445 msgctxt "italyprovince.kgm" 21446 msgid "Matera" 21447 msgstr "מָטֶרָה" 21448 21449 #: italyprovince.kgm:783 21450 #, kde-format 21451 msgctxt "italyprovince.kgm" 21452 msgid "Potenza" 21453 msgstr "פוטנצה" 21454 21455 #: italyprovince.kgm:792 21456 #, kde-format 21457 msgctxt "italyprovince.kgm" 21458 msgid "Catanzaro" 21459 msgstr "קטנזארו" 21460 21461 #: italyprovince.kgm:801 21462 #, kde-format 21463 msgctxt "italyprovince.kgm" 21464 msgid "Cosenza" 21465 msgstr "קוזנצה" 21466 21467 #: italyprovince.kgm:810 21468 #, kde-format 21469 msgctxt "italyprovince.kgm" 21470 msgid "Crotone" 21471 msgstr "קרוטון" 21472 21473 #: italyprovince.kgm:819 21474 #, kde-format 21475 msgctxt "italyprovince.kgm" 21476 msgid "Reggio di Calabria" 21477 msgstr "רג׳ו די קלבריה" 21478 21479 #: italyprovince.kgm:828 21480 #, kde-format 21481 msgctxt "italyprovince.kgm" 21482 msgid "Vibo Valentia" 21483 msgstr "ויבו ולנטיה" 21484 21485 #: italyprovince.kgm:837 21486 #, kde-format 21487 msgctxt "italyprovince.kgm" 21488 msgid "Agrigento" 21489 msgstr "אגריג׳נטו" 21490 21491 #: italyprovince.kgm:846 21492 #, kde-format 21493 msgctxt "italyprovince.kgm" 21494 msgid "Caltanissetta" 21495 msgstr "קלטניסטה" 21496 21497 #: italyprovince.kgm:855 21498 #, kde-format 21499 msgctxt "italyprovince.kgm" 21500 msgid "Catania" 21501 msgstr "קָטָנִיָה" 21502 21503 #: italyprovince.kgm:864 21504 #, kde-format 21505 msgctxt "italyprovince.kgm" 21506 msgid "Enna" 21507 msgstr "אֵנָה" 21508 21509 #: italyprovince.kgm:873 21510 #, kde-format 21511 msgctxt "italyprovince.kgm" 21512 msgid "Messina" 21513 msgstr "מסינה" 21514 21515 #: italyprovince.kgm:882 21516 #, kde-format 21517 msgctxt "italyprovince.kgm" 21518 msgid "Palermo" 21519 msgstr "פלמרו" 21520 21521 #: italyprovince.kgm:891 21522 #, kde-format 21523 msgctxt "italyprovince.kgm" 21524 msgid "Ragusa" 21525 msgstr "רגוזה" 21526 21527 #: italyprovince.kgm:900 21528 #, kde-format 21529 msgctxt "italyprovince.kgm" 21530 msgid "Syracuse" 21531 msgstr "סירקוזה" 21532 21533 #: italyprovince.kgm:909 21534 #, kde-format 21535 msgctxt "italyprovince.kgm" 21536 msgid "Trapani" 21537 msgstr "טרפאני" 21538 21539 #: italyprovince.kgm:918 21540 #, kde-format 21541 msgctxt "italyprovince.kgm" 21542 msgid "Cagliari" 21543 msgstr "קליארי" 21544 21545 #: italyprovince.kgm:927 21546 #, kde-format 21547 msgctxt "italyprovince.kgm" 21548 msgid "Nuoro" 21549 msgstr "נואורו" 21550 21551 #: italyprovince.kgm:936 21552 #, kde-format 21553 msgctxt "italyprovince.kgm" 21554 msgid "Oristano" 21555 msgstr "אוריסטאנו" 21556 21557 #: italyprovince.kgm:945 21558 #, kde-format 21559 msgctxt "italyprovince.kgm" 21560 msgid "Sassari" 21561 msgstr "סאסארי" 21562 21563 #: jamaica.kgm:5 21564 #, kde-format 21565 msgctxt "jamaica.kgm" 21566 msgid "Jamaica" 21567 msgstr "ג׳מייקה" 21568 21569 #: jamaica.kgm:6 21570 #, kde-format 21571 msgctxt "jamaica.kgm" 21572 msgid "Parishes" 21573 msgstr "מחוזות" 21574 21575 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21576 #, kde-format 21577 msgctxt "jamaica.kgm" 21578 msgid "Frontier" 21579 msgstr "גבול" 21580 21581 #: jamaica.kgm:19 21582 #, kde-format 21583 msgctxt "jamaica.kgm" 21584 msgid "Not Jamaica" 21585 msgstr "לא ג׳מייקה" 21586 21587 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21588 #, kde-format 21589 msgctxt "jamaica.kgm" 21590 msgid "Kingston" 21591 msgstr "קינגסטון" 21592 21593 #: jamaica.kgm:29 21594 #, kde-format 21595 msgctxt "jamaica.kgm" 21596 msgid "Portland" 21597 msgstr "פורטלנד" 21598 21599 #: jamaica.kgm:30 21600 #, kde-format 21601 msgctxt "jamaica.kgm" 21602 msgid "Port Antonio" 21603 msgstr "פורט אנטוניו" 21604 21605 #: jamaica.kgm:34 21606 #, kde-format 21607 msgctxt "jamaica.kgm" 21608 msgid "Saint Andrew" 21609 msgstr "סנט אנדרו" 21610 21611 #: jamaica.kgm:35 21612 #, kde-format 21613 msgctxt "jamaica.kgm" 21614 msgid "Half Way Tree" 21615 msgstr "האף וויי טרי" 21616 21617 #: jamaica.kgm:39 21618 #, kde-format 21619 msgctxt "jamaica.kgm" 21620 msgid "Saint Thomas" 21621 msgstr "סנט תומאס" 21622 21623 #: jamaica.kgm:40 21624 #, kde-format 21625 msgctxt "jamaica.kgm" 21626 msgid "Morant Bay" 21627 msgstr "מורנט ביי" 21628 21629 #: jamaica.kgm:44 21630 #, kde-format 21631 msgctxt "jamaica.kgm" 21632 msgid "Clarendon" 21633 msgstr "קלרנדון" 21634 21635 #: jamaica.kgm:45 21636 #, kde-format 21637 msgctxt "jamaica.kgm" 21638 msgid "May Pen" 21639 msgstr "מאי פן" 21640 21641 #: jamaica.kgm:49 21642 #, kde-format 21643 msgctxt "jamaica.kgm" 21644 msgid "Manchester" 21645 msgstr "מחוז מנצ׳סטר" 21646 21647 #: jamaica.kgm:50 21648 #, kde-format 21649 msgctxt "jamaica.kgm" 21650 msgid "Mandeville" 21651 msgstr "מנדוויל" 21652 21653 #: jamaica.kgm:54 21654 #, kde-format 21655 msgctxt "jamaica.kgm" 21656 msgid "Saint Ann" 21657 msgstr "סנט אן" 21658 21659 #: jamaica.kgm:55 21660 #, kde-format 21661 msgctxt "jamaica.kgm" 21662 msgid "Saint Ann's Bay" 21663 msgstr "סנט אנ׳ס ביי" 21664 21665 #: jamaica.kgm:59 21666 #, kde-format 21667 msgctxt "jamaica.kgm" 21668 msgid "Saint Catherine" 21669 msgstr "סנט קטרין" 21670 21671 #: jamaica.kgm:60 21672 #, kde-format 21673 msgctxt "jamaica.kgm" 21674 msgid "Spanish Town" 21675 msgstr "ספניש טאון" 21676 21677 #: jamaica.kgm:64 21678 #, kde-format 21679 msgctxt "jamaica.kgm" 21680 msgid "Saint Mary" 21681 msgstr "סנט מרי" 21682 21683 #: jamaica.kgm:65 21684 #, kde-format 21685 msgctxt "jamaica.kgm" 21686 msgid "Port Maria" 21687 msgstr "פורט מריה" 21688 21689 #: jamaica.kgm:69 21690 #, kde-format 21691 msgctxt "jamaica.kgm" 21692 msgid "Hanover" 21693 msgstr "הנובר" 21694 21695 #: jamaica.kgm:70 21696 #, kde-format 21697 msgctxt "jamaica.kgm" 21698 msgid "Lucea" 21699 msgstr "לוסאה" 21700 21701 #: jamaica.kgm:74 21702 #, kde-format 21703 msgctxt "jamaica.kgm" 21704 msgid "Saint Elizabeth" 21705 msgstr "סנט אליזבט" 21706 21707 #: jamaica.kgm:75 21708 #, kde-format 21709 msgctxt "jamaica.kgm" 21710 msgid "Black River" 21711 msgstr "בלאק ריבר" 21712 21713 #: jamaica.kgm:79 21714 #, kde-format 21715 msgctxt "jamaica.kgm" 21716 msgid "Saint James" 21717 msgstr "סנט ג׳יימס" 21718 21719 #: jamaica.kgm:80 21720 #, kde-format 21721 msgctxt "jamaica.kgm" 21722 msgid "Montego Bay" 21723 msgstr "מונטגו ביי" 21724 21725 #: jamaica.kgm:84 21726 #, kde-format 21727 msgctxt "jamaica.kgm" 21728 msgid "Trelawny" 21729 msgstr "טרלוני" 21730 21731 #: jamaica.kgm:85 21732 #, kde-format 21733 msgctxt "jamaica.kgm" 21734 msgid "Falmouth" 21735 msgstr "פלמות׳" 21736 21737 #: jamaica.kgm:89 21738 #, kde-format 21739 msgctxt "jamaica.kgm" 21740 msgid "Westmoreland" 21741 msgstr "ווסטמורלנד" 21742 21743 #: jamaica.kgm:90 21744 #, kde-format 21745 msgctxt "jamaica.kgm" 21746 msgid "Savanna-la-Mar" 21747 msgstr "סבנה לה מאר" 21748 21749 #: japan.kgm:5 21750 #, kde-format 21751 msgctxt "japan.kgm" 21752 msgid "Japan" 21753 msgstr "יפן" 21754 21755 #: japan.kgm:6 21756 #, kde-format 21757 msgctxt "japan.kgm" 21758 msgid "Prefectures" 21759 msgstr "חבלי ארץ" 21760 21761 #: japan.kgm:9 21762 #, kde-format 21763 msgctxt "japan.kgm" 21764 msgid "Out of Bounds" 21765 msgstr "מחוץ לגבולות" 21766 21767 #: japan.kgm:18 21768 #, kde-format 21769 msgctxt "japan.kgm" 21770 msgid "Border" 21771 msgstr "גבול" 21772 21773 #: japan.kgm:27 21774 #, kde-format 21775 msgctxt "japan.kgm" 21776 msgid "Hokkaido" 21777 msgstr "הוקאידו" 21778 21779 #: japan.kgm:28 21780 #, kde-format 21781 msgctxt "japan.kgm" 21782 msgid "Sapporo" 21783 msgstr "סאפורו" 21784 21785 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21786 #, kde-format 21787 msgctxt "japan.kgm" 21788 msgid "Aomori" 21789 msgstr "אאומורי" 21790 21791 #: japan.kgm:47 21792 #, kde-format 21793 msgctxt "japan.kgm" 21794 msgid "Iwate" 21795 msgstr "איווטה" 21796 21797 #: japan.kgm:48 21798 #, kde-format 21799 msgctxt "japan.kgm" 21800 msgid "Morioka" 21801 msgstr "מוריאוקה" 21802 21803 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21804 #, kde-format 21805 msgctxt "japan.kgm" 21806 msgid "Akita" 21807 msgstr "אקיטה" 21808 21809 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21810 #, kde-format 21811 msgctxt "japan.kgm" 21812 msgid "Yamagata" 21813 msgstr "יאמאגטה" 21814 21815 #: japan.kgm:77 21816 #, kde-format 21817 msgctxt "japan.kgm" 21818 msgid "Miyagi" 21819 msgstr "מיאגי" 21820 21821 #: japan.kgm:78 21822 #, kde-format 21823 msgctxt "japan.kgm" 21824 msgid "Sendai" 21825 msgstr "סנדאי" 21826 21827 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21828 #, kde-format 21829 msgctxt "japan.kgm" 21830 msgid "Niigata" 21831 msgstr "ניאיגטה" 21832 21833 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21834 #, kde-format 21835 msgctxt "japan.kgm" 21836 msgid "Fukushima" 21837 msgstr "פוקושימה" 21838 21839 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21840 #, kde-format 21841 msgctxt "japan.kgm" 21842 msgid "Nagano" 21843 msgstr "נאגנו" 21844 21845 #: japan.kgm:117 21846 #, kde-format 21847 msgctxt "japan.kgm" 21848 msgid "Gunma" 21849 msgstr "גונמה" 21850 21851 #: japan.kgm:118 21852 #, kde-format 21853 msgctxt "japan.kgm" 21854 msgid "Maebashi" 21855 msgstr "מאבאשי" 21856 21857 #: japan.kgm:127 21858 #, kde-format 21859 msgctxt "japan.kgm" 21860 msgid "Tochigi" 21861 msgstr "טוצ׳יגי" 21862 21863 #: japan.kgm:128 21864 #, kde-format 21865 msgctxt "japan.kgm" 21866 msgid "Utsunomiya" 21867 msgstr "אוצונומיה" 21868 21869 #: japan.kgm:137 21870 #, kde-format 21871 msgctxt "japan.kgm" 21872 msgid "Ibaraki" 21873 msgstr "איבראקי" 21874 21875 #: japan.kgm:138 21876 #, kde-format 21877 msgctxt "japan.kgm" 21878 msgid "Mito" 21879 msgstr "מיטו" 21880 21881 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21882 #, kde-format 21883 msgctxt "japan.kgm" 21884 msgid "Chiba" 21885 msgstr "צ׳יבה" 21886 21887 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21888 #, kde-format 21889 msgctxt "japan.kgm" 21890 msgid "Gifu" 21891 msgstr "גיפו" 21892 21893 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21894 #, kde-format 21895 msgctxt "japan.kgm" 21896 msgid "Shizuoka" 21897 msgstr "שיזואוקה" 21898 21899 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21900 #, kde-format 21901 msgctxt "japan.kgm" 21902 msgid "Saitama" 21903 msgstr "סאיטאמה" 21904 21905 #: japan.kgm:187 21906 #, kde-format 21907 msgctxt "japan.kgm" 21908 msgid "Yamanashi" 21909 msgstr "יאמאנאשי" 21910 21911 #: japan.kgm:188 21912 #, kde-format 21913 msgctxt "japan.kgm" 21914 msgid "Koufu" 21915 msgstr "קופו" 21916 21917 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21918 #, kde-format 21919 msgctxt "japan.kgm" 21920 msgid "Toyama" 21921 msgstr "טויאמה" 21922 21923 #: japan.kgm:207 21924 #, kde-format 21925 msgctxt "japan.kgm" 21926 msgid "Ishikawa" 21927 msgstr "אישיקווה" 21928 21929 #: japan.kgm:208 21930 #, kde-format 21931 msgctxt "japan.kgm" 21932 msgid "Kanazawa" 21933 msgstr "קנאזווה" 21934 21935 #: japan.kgm:217 21936 #, kde-format 21937 msgctxt "japan.kgm" 21938 msgid "Aichi" 21939 msgstr "אאיצ׳י" 21940 21941 #: japan.kgm:218 21942 #, kde-format 21943 msgctxt "japan.kgm" 21944 msgid "Nagoya" 21945 msgstr "נגויה" 21946 21947 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21948 #, kde-format 21949 msgctxt "japan.kgm" 21950 msgid "Fukui" 21951 msgstr "פוקואי" 21952 21953 #: japan.kgm:237 21954 #, kde-format 21955 msgctxt "japan.kgm" 21956 msgid "Shiga" 21957 msgstr "שיגה" 21958 21959 #: japan.kgm:238 21960 #, kde-format 21961 msgctxt "japan.kgm" 21962 msgid "Otsu" 21963 msgstr "אוצו" 21964 21965 #: japan.kgm:247 21966 #, kde-format 21967 msgctxt "japan.kgm" 21968 msgid "Mie" 21969 msgstr "מיאה" 21970 21971 #: japan.kgm:248 21972 #, kde-format 21973 msgctxt "japan.kgm" 21974 msgid "Tsu" 21975 msgstr "צו" 21976 21977 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21978 #, kde-format 21979 msgctxt "japan.kgm" 21980 msgid "Kyoto" 21981 msgstr "קיוטו" 21982 21983 #: japan.kgm:267 21984 #, kde-format 21985 msgctxt "japan.kgm" 21986 msgid "Hyogo" 21987 msgstr "היוגו" 21988 21989 #: japan.kgm:268 21990 #, kde-format 21991 msgctxt "japan.kgm" 21992 msgid "Kobe" 21993 msgstr "קובה" 21994 21995 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21996 #, kde-format 21997 msgctxt "japan.kgm" 21998 msgid "Nara" 21999 msgstr "נארה" 22000 22001 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22002 #, kde-format 22003 msgctxt "japan.kgm" 22004 msgid "Osaka" 22005 msgstr "אוסרה" 22006 22007 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22008 #, kde-format 22009 msgctxt "japan.kgm" 22010 msgid "Wakayama" 22011 msgstr "וקאיאמה" 22012 22013 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22014 #, kde-format 22015 msgctxt "japan.kgm" 22016 msgid "Okayama" 22017 msgstr "אוקיאמה" 22018 22019 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22020 #, kde-format 22021 msgctxt "japan.kgm" 22022 msgid "Tottori" 22023 msgstr "טוטורי" 22024 22025 #: japan.kgm:327 22026 #, kde-format 22027 msgctxt "japan.kgm" 22028 msgid "Shimane" 22029 msgstr "שימאנה" 22030 22031 #: japan.kgm:328 22032 #, kde-format 22033 msgctxt "japan.kgm" 22034 msgid "Matsue" 22035 msgstr "מצואה" 22036 22037 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22038 #, kde-format 22039 msgctxt "japan.kgm" 22040 msgid "Hiroshima" 22041 msgstr "הירושימה" 22042 22043 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22044 #, kde-format 22045 msgctxt "japan.kgm" 22046 msgid "Yamaguchi" 22047 msgstr "ימאגוצ׳י" 22048 22049 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22050 #, kde-format 22051 msgctxt "japan.kgm" 22052 msgid "Fukuoka" 22053 msgstr "פוקואוקה" 22054 22055 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22056 #, kde-format 22057 msgctxt "japan.kgm" 22058 msgid "Oita" 22059 msgstr "אויטה" 22060 22061 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22062 #, kde-format 22063 msgctxt "japan.kgm" 22064 msgid "Miyazaki" 22065 msgstr "מיאזאקי" 22066 22067 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22068 #, kde-format 22069 msgctxt "japan.kgm" 22070 msgid "Kagoshima" 22071 msgstr "קגושימה" 22072 22073 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22074 #, kde-format 22075 msgctxt "japan.kgm" 22076 msgid "Kumamoto" 22077 msgstr "קוממוטו" 22078 22079 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22080 #, kde-format 22081 msgctxt "japan.kgm" 22082 msgid "Saga" 22083 msgstr "סאגה" 22084 22085 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22086 #, kde-format 22087 msgctxt "japan.kgm" 22088 msgid "Nagasaki" 22089 msgstr "נגסאקי" 22090 22091 #: japan.kgm:420 22092 #, kde-format 22093 msgctxt "japan.kgm" 22094 msgid "Ehime" 22095 msgstr "אהימה" 22096 22097 #: japan.kgm:421 22098 #, kde-format 22099 msgctxt "japan.kgm" 22100 msgid "Matsuyama" 22101 msgstr "מצויאמה" 22102 22103 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22104 #, kde-format 22105 msgctxt "japan.kgm" 22106 msgid "Kochi" 22107 msgstr "קוצ׳י" 22108 22109 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22110 #, kde-format 22111 msgctxt "japan.kgm" 22112 msgid "Tokushima" 22113 msgstr "טוקושימה" 22114 22115 #: japan.kgm:450 22116 #, kde-format 22117 msgctxt "japan.kgm" 22118 msgid "Kagawa" 22119 msgstr "קאגווה" 22120 22121 #: japan.kgm:451 22122 #, kde-format 22123 msgctxt "japan.kgm" 22124 msgid "Takamatsu" 22125 msgstr "טקמצו" 22126 22127 #: japan.kgm:460 22128 #, kde-format 22129 msgctxt "japan.kgm" 22130 msgid "Kanagawa" 22131 msgstr "קנאגאווה" 22132 22133 #: japan.kgm:461 22134 #, kde-format 22135 msgctxt "japan.kgm" 22136 msgid "Yokohama" 22137 msgstr "יוקוהמה" 22138 22139 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22140 #, kde-format 22141 msgctxt "japan.kgm" 22142 msgid "Tokyo" 22143 msgstr "טוקיו" 22144 22145 #: japan.kgm:480 22146 #, kde-format 22147 msgctxt "japan.kgm" 22148 msgid "Okinawa" 22149 msgstr "אוקינאווה" 22150 22151 #: japan.kgm:481 22152 #, kde-format 22153 msgctxt "japan.kgm" 22154 msgid "Naha" 22155 msgstr "נהה" 22156 22157 #: jharkhand.kgm:5 22158 #, kde-format 22159 msgctxt "jharkhand.kgm" 22160 msgid "Jharkhand" 22161 msgstr "ג׳הרקאנד" 22162 22163 #: jharkhand.kgm:6 22164 #, kde-format 22165 msgctxt "jharkhand.kgm" 22166 msgid "District" 22167 msgstr "מחוז" 22168 22169 #: jharkhand.kgm:9 22170 #, kde-format 22171 msgctxt "jharkhand.kgm" 22172 msgid "Not Jharkhand" 22173 msgstr "לא ג׳הרקאנד" 22174 22175 #: jharkhand.kgm:14 22176 #, kde-format 22177 msgctxt "jharkhand.kgm" 22178 msgid "Frontier" 22179 msgstr "גבול" 22180 22181 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22182 #, kde-format 22183 msgctxt "jharkhand.kgm" 22184 msgid "Garhwa" 22185 msgstr "גארוואה" 22186 22187 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22188 #, kde-format 22189 msgctxt "jharkhand.kgm" 22190 msgid "Latehar" 22191 msgstr "לאטהר" 22192 22193 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22194 #, kde-format 22195 msgctxt "jharkhand.kgm" 22196 msgid "Gumla" 22197 msgstr "גומלה" 22198 22199 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22200 #, kde-format 22201 msgctxt "jharkhand.kgm" 22202 msgid "Lohardaga" 22203 msgstr "לוהרדאגה" 22204 22205 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22206 #, kde-format 22207 msgctxt "jharkhand.kgm" 22208 msgid "Simdega" 22209 msgstr "סימדגה" 22210 22211 #: jharkhand.kgm:44 22212 #, kde-format 22213 msgctxt "jharkhand.kgm" 22214 msgid "Paschim Singhbhum" 22215 msgstr "" 22216 22217 #: jharkhand.kgm:45 22218 #, kde-format 22219 msgctxt "jharkhand.kgm" 22220 msgid "Chaibasa" 22221 msgstr "" 22222 22223 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22224 #, kde-format 22225 msgctxt "jharkhand.kgm" 22226 msgid "Ranchi" 22227 msgstr "רנצ׳י" 22228 22229 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22230 #, kde-format 22231 msgctxt "jharkhand.kgm" 22232 msgid "Seraikela" 22233 msgstr "" 22234 22235 #: jharkhand.kgm:59 22236 #, kde-format 22237 msgctxt "jharkhand.kgm" 22238 msgid "Purba Singhbhum" 22239 msgstr "" 22240 22241 #: jharkhand.kgm:60 22242 #, kde-format 22243 msgctxt "jharkhand.kgm" 22244 msgid "Jamshedpur" 22245 msgstr "" 22246 22247 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22248 #, kde-format 22249 msgctxt "jharkhand.kgm" 22250 msgid "Hazaribag" 22251 msgstr "הזריבאג" 22252 22253 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22254 #, kde-format 22255 msgctxt "jharkhand.kgm" 22256 msgid "Koderma" 22257 msgstr "" 22258 22259 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22260 #, kde-format 22261 msgctxt "jharkhand.kgm" 22262 msgid "Giridih" 22263 msgstr "גירידיה" 22264 22265 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22266 #, kde-format 22267 msgctxt "jharkhand.kgm" 22268 msgid "Bokaro" 22269 msgstr "בוקארו" 22270 22271 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22272 #, kde-format 22273 msgctxt "jharkhand.kgm" 22274 msgid "Dhanbad" 22275 msgstr "" 22276 22277 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22278 #, kde-format 22279 msgctxt "jharkhand.kgm" 22280 msgid "Jamtara" 22281 msgstr "" 22282 22283 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22284 #, kde-format 22285 msgctxt "jharkhand.kgm" 22286 msgid "Deoghar" 22287 msgstr "" 22288 22289 #: jharkhand.kgm:99 22290 #, kde-format 22291 msgctxt "jharkhand.kgm" 22292 msgid "Santhal Pargana" 22293 msgstr "" 22294 22295 #: jharkhand.kgm:100 22296 #, kde-format 22297 msgctxt "jharkhand.kgm" 22298 msgid "Dumka" 22299 msgstr "" 22300 22301 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22302 #, kde-format 22303 msgctxt "jharkhand.kgm" 22304 msgid "Pakur" 22305 msgstr "" 22306 22307 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22308 #, kde-format 22309 msgctxt "jharkhand.kgm" 22310 msgid "Sahibganj" 22311 msgstr "" 22312 22313 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22314 #, kde-format 22315 msgctxt "jharkhand.kgm" 22316 msgid "Godda" 22317 msgstr "" 22318 22319 #: jharkhand.kgm:119 22320 #, kde-format 22321 msgctxt "jharkhand.kgm" 22322 msgid "Palamu" 22323 msgstr "פאלאמו" 22324 22325 #: jharkhand.kgm:120 22326 #, kde-format 22327 msgctxt "jharkhand.kgm" 22328 msgid "Daltonganj" 22329 msgstr "" 22330 22331 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22332 #, kde-format 22333 msgctxt "jharkhand.kgm" 22334 msgid "Chatra" 22335 msgstr "צ׳אטרה" 22336 22337 #: kazakhstan.kgm:5 22338 #, kde-format 22339 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22340 msgid "Kazakhstan" 22341 msgstr "קזחסטן" 22342 22343 #: kazakhstan.kgm:6 22344 #, kde-format 22345 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22346 msgid "Provinces" 22347 msgstr "מחוזות" 22348 22349 #: kazakhstan.kgm:9 22350 #, kde-format 22351 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22352 msgid "Frontier" 22353 msgstr "גבול" 22354 22355 #: kazakhstan.kgm:14 22356 #, kde-format 22357 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22358 msgid "Water" 22359 msgstr "מים" 22360 22361 #: kazakhstan.kgm:19 22362 #, kde-format 22363 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22364 msgid "Not Kazakhstan" 22365 msgstr "לא קזחסטן" 22366 22367 #: kazakhstan.kgm:24 22368 #, kde-format 22369 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22370 msgid "Astana" 22371 msgstr "אסטנה" 22372 22373 #: kazakhstan.kgm:29 22374 #, kde-format 22375 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22376 msgid "Almaty city" 22377 msgstr "העיר אלמטי" 22378 22379 #: kazakhstan.kgm:34 22380 #, kde-format 22381 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22382 msgid "Baikonur" 22383 msgstr "בייקונור" 22384 22385 #: kazakhstan.kgm:39 22386 #, kde-format 22387 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22388 msgid "Almaty" 22389 msgstr "אלמטי" 22390 22391 #: kazakhstan.kgm:40 22392 #, kde-format 22393 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22394 msgid "Taldykorgan" 22395 msgstr "טלדיקורגן" 22396 22397 #: kazakhstan.kgm:44 22398 #, kde-format 22399 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22400 msgid "Aqmola" 22401 msgstr "אקמולה" 22402 22403 #: kazakhstan.kgm:45 22404 #, kde-format 22405 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22406 msgid "Koksetau" 22407 msgstr "קוקשטאו" 22408 22409 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22410 #, kde-format 22411 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22412 msgid "Aqtöbe" 22413 msgstr "אקטובה" 22414 22415 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22416 #, kde-format 22417 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22418 msgid "Atyrau" 22419 msgstr "אטיראו" 22420 22421 #: kazakhstan.kgm:59 22422 #, kde-format 22423 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22424 msgid "Batys Qazaqstan" 22425 msgstr "מערב קזחסטן" 22426 22427 #: kazakhstan.kgm:60 22428 #, kde-format 22429 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22430 msgid "Oral" 22431 msgstr "אורל" 22432 22433 #: kazakhstan.kgm:64 22434 #, kde-format 22435 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22436 msgid "Mangghystau" 22437 msgstr "מנגיסטאו" 22438 22439 #: kazakhstan.kgm:65 22440 #, kde-format 22441 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22442 msgid "Aqtau" 22443 msgstr "אקטאו" 22444 22445 #: kazakhstan.kgm:69 22446 #, kde-format 22447 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22448 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22449 msgstr "מחוז טורקיסטן" 22450 22451 #: kazakhstan.kgm:70 22452 #, kde-format 22453 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22454 msgid "Shymkent" 22455 msgstr "שימקנט" 22456 22457 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22458 #, kde-format 22459 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22460 msgid "Pavlodar" 22461 msgstr "פבלודר" 22462 22463 #: kazakhstan.kgm:79 22464 #, kde-format 22465 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22466 msgid "Qaraghandy" 22467 msgstr "קרגנדי" 22468 22469 #: kazakhstan.kgm:80 22470 #, kde-format 22471 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22472 msgid "Karaganda" 22473 msgstr "קרגנדה" 22474 22475 #: kazakhstan.kgm:84 22476 #, kde-format 22477 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22478 msgid "Qostanay" 22479 msgstr "קוסטנאי" 22480 22481 #: kazakhstan.kgm:85 22482 #, kde-format 22483 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22484 msgid "Kostanai" 22485 msgstr "קוסטנאי" 22486 22487 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22488 #, kde-format 22489 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22490 msgid "Qyzylorda" 22491 msgstr "קיזילורדה" 22492 22493 #: kazakhstan.kgm:94 22494 #, kde-format 22495 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22496 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22497 msgstr "מזרח קזחסטן" 22498 22499 #: kazakhstan.kgm:95 22500 #, kde-format 22501 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22502 msgid "Öskemen" 22503 msgstr "אוסקמן" 22504 22505 #: kazakhstan.kgm:99 22506 #, kde-format 22507 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22508 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22509 msgstr "צפון קזחסטן" 22510 22511 #: kazakhstan.kgm:100 22512 #, kde-format 22513 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22514 msgid "Petropavl" 22515 msgstr "פטרופבל" 22516 22517 #: kazakhstan.kgm:104 22518 #, kde-format 22519 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22520 msgid "Zhambyl" 22521 msgstr "ז׳אמבול" 22522 22523 #: kazakhstan.kgm:105 22524 #, kde-format 22525 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22526 msgid "Taraz" 22527 msgstr "טראז" 22528 22529 #: kgeography.cpp:58 22530 #, kde-format 22531 msgid "E&xplore Map" 22532 msgstr "&עיון במפה" 22533 22534 #: kgeography.cpp:59 22535 #, kde-format 22536 msgid "" 22537 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22538 "divisions" 22539 msgstr "" 22540 "באזור הזה יש ללחוץ לחיצה שמאלית על כל אזור במפה כדי ללמוד עוד על החלוקות" 22541 22542 #: kgeography.cpp:60 22543 #, kde-format 22544 msgid "Test Yourself:" 22545 msgstr "בדיקה עצמית:" 22546 22547 #: kgeography.cpp:62 22548 #, kde-format 22549 msgid "&Location of Regions" 22550 msgstr "מי&קום של אזורים" 22551 22552 #: kgeography.cpp:63 22553 #, kde-format 22554 msgid "" 22555 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22556 "and you must find it on the map and click on it" 22557 msgstr "" 22558 "באתגר הזה יופיע שם של מחלקה (מחוז/פרובינציה/אובלסט/רשות וכו׳) מימין מתחת " 22559 "לתפריט וצריך למצוא אותה במפה וללחוץ עליה" 22560 22561 #: kgeography.cpp:64 22562 #, kde-format 22563 msgid "&Place Regions in the Map" 22564 msgstr "ה&צבת אזורים במפה" 22565 22566 #: kgeography.cpp:65 22567 #, kde-format 22568 msgid "" 22569 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22570 "on the map" 22571 msgstr "באתר הזה מופיעה צורה של אזור וצריך להציב אותה במקום הנכון במפה" 22572 22573 #: kgeography.cpp:66 22574 #, kde-format 22575 msgid "&Regions by Capital" 22576 msgstr "מ&חוזות לפי עיר בירה" 22577 22578 #: kgeography.cpp:67 22579 #, kde-format 22580 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22581 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי עיר הבירה" 22582 22583 #: kgeography.cpp:68 22584 #, kde-format 22585 msgid "&Capitals of Regions" 22586 msgstr "ערי &בירה של מחוזות" 22587 22588 #: kgeography.cpp:69 22589 #, kde-format 22590 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22591 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את עיר הבירה של מחלקה מסוימת" 22592 22593 #: kgeography.cpp:70 22594 #, kde-format 22595 msgid "Re&gions by Flag" 22596 msgstr "א&זורים לפי דגל" 22597 22598 #: kgeography.cpp:71 22599 #, kde-format 22600 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22601 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי הדגל שהוצג" 22602 22603 #: kgeography.cpp:72 22604 #, kde-format 22605 msgid "&Flags of Regions" 22606 msgstr "&דגלים לפי אזור" 22607 22608 #: kgeography.cpp:73 22609 #, kde-format 22610 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22611 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את דגל המחלקה לפי השם" 22612 22613 #: kgeography.cpp:109 22614 #, kde-format 22615 msgid "&Open Map..." 22616 msgstr "&פתיחת מפה…" 22617 22618 #: kgeography.cpp:114 22619 #, kde-format 22620 msgid "&Zoom" 22621 msgstr "ת&קריב" 22622 22623 #: kgeography.cpp:119 22624 #, kde-format 22625 msgid "&Original Size" 22626 msgstr "&גודל מקורי" 22627 22628 #: kgeography.cpp:124 22629 #, kde-format 22630 msgid "&Automatic Zoom" 22631 msgstr "תקריב &אוטומטי" 22632 22633 #: kgeography.cpp:129 22634 #, kde-format 22635 msgid "&Move" 22636 msgstr "ה&זזה" 22637 22638 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22639 #, kde-format 22640 msgid "Disclaimer" 22641 msgstr "כתב ויתור" 22642 22643 #: kgeography.cpp:138 22644 #, kde-format 22645 msgid "Map author" 22646 msgstr "יוצר המפה" 22647 22648 #: kgeography.cpp:170 22649 #, kde-format 22650 msgid "General" 22651 msgstr "כללי" 22652 22653 #: kgeography.cpp:203 22654 #, kde-format 22655 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22656 msgstr "לא ניתן לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאת פענוח %1: %2" 22657 22658 #: kgeography.cpp:211 22659 #, kde-format 22660 msgid "There is no current map" 22661 msgstr "אין מפה נוכחית" 22662 22663 #: kgeography.cpp:262 22664 #, kde-format 22665 msgid "Number of Questions" 22666 msgstr "מספר השאלות" 22667 22668 #: kgeography.cpp:263 22669 #, kde-format 22670 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22671 msgstr "כמה שאלות תופענה? (1 עד %1)" 22672 22673 #: kgeography.cpp:422 22674 #, kde-format 22675 msgid "&Location of %1" 22676 msgstr "המ&קום של %1" 22677 22678 #: kgeography.cpp:423 22679 #, kde-format 22680 msgid "&Place %1 in the Map" 22681 msgstr "ה&צבת %1 במפה" 22682 22683 #: kgeography.cpp:426 22684 #, kde-format 22685 msgid "%1 by Flag" 22686 msgstr "%1 לפי דגל" 22687 22688 #: kgeography.cpp:427 22689 #, kde-format 22690 msgid "&Flags of %1" 22691 msgstr "&דגלים של %1" 22692 22693 #: kgeography.cpp:429 22694 #, kde-format 22695 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22696 msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br /><b>%1</b></qt>" 22697 22698 #: kgeography.cpp:452 22699 #, kde-format 22700 msgid "" 22701 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22702 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22703 msgstr "" 22704 "מפות, דגלים, תרגומים וכו׳ מדויקים עד כמה שהיוצרים מסוגלים לדייק, לכן, " 22705 "KGeograpy לא אמור להיות מקור סמכותי." 22706 22707 #: kgeography.cpp:460 22708 #, kde-format 22709 msgid "This map has been created by %1." 22710 msgstr "המפה הזאת נוצרה על ידי %1." 22711 22712 #: kgeography.cpp:460 22713 #, kde-format 22714 msgid "Map Author" 22715 msgstr "יוצר המפה" 22716 22717 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22718 #: kgeography.kcfg:9 22719 #, kde-format 22720 msgid "The last opened map" 22721 msgstr "המפה האחרונה שנפתחה" 22722 22723 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22724 #: kgeography.kcfg:12 22725 #, kde-format 22726 msgid "Placement alignment of the question" 22727 msgstr "יישור מקום של השאלה" 22728 22729 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22730 #: kgeography.kcfg:27 22731 #, kde-format 22732 msgid "Ask for validation before next question" 22733 msgstr "לבקש אישור לפני השאלה הבאה" 22734 22735 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22736 #: kgeography.kcfg:31 22737 #, kde-format 22738 msgid "" 22739 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22740 msgstr "האם לחיצה על רווח בעת ריחוף מעל כפתור אמורה להפעיל את הכפתור הזה" 22741 22742 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22743 #: kgeography.kcfg:35 22744 #, kde-format 22745 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22746 msgstr "האם חלוניות העצה במפה עוקבות אחר תזוזת העכבר" 22747 22748 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22749 #: kgeography.kcfg:39 22750 #, kde-format 22751 msgid "What to do to colors of divisions" 22752 msgstr "מה לעשות לצבעים של מחלקות" 22753 22754 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22755 #: kgeographyoptions.ui:17 22756 #, kde-format 22757 msgid "&Question Alignment" 22758 msgstr "יי&שור שאלות" 22759 22760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22761 #: kgeographyoptions.ui:23 22762 #, kde-format 22763 msgid "Top-l&eft" 22764 msgstr "שמ&אל־למעלה" 22765 22766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22767 #: kgeographyoptions.ui:30 22768 #, kde-format 22769 msgid "&Top" 22770 msgstr "למ&עלה" 22771 22772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22773 #: kgeographyoptions.ui:37 22774 #, kde-format 22775 msgid "Top-r&ight" 22776 msgstr "ימי&ן־למעלה" 22777 22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22779 #: kgeographyoptions.ui:44 22780 #, kde-format 22781 msgid "&Left" 22782 msgstr "&שמאל" 22783 22784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22785 #: kgeographyoptions.ui:51 22786 #, kde-format 22787 msgid "&Center" 22788 msgstr "מ&רכז" 22789 22790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22791 #: kgeographyoptions.ui:58 22792 #, kde-format 22793 msgid "&Right" 22794 msgstr "&ימין" 22795 22796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22797 #: kgeographyoptions.ui:65 22798 #, kde-format 22799 msgid "Bottom-le&ft" 22800 msgstr "שמא&ל־למטה" 22801 22802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22803 #: kgeographyoptions.ui:72 22804 #, kde-format 22805 msgid "&Bottom" 22806 msgstr "למ&טה" 22807 22808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22809 #: kgeographyoptions.ui:79 22810 #, kde-format 22811 msgid "Bottom-ri&ght" 22812 msgstr "י&מין־למטה" 22813 22814 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22815 #: kgeographyoptions.ui:89 22816 #, kde-format 22817 msgid "" 22818 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22819 "not" 22820 msgstr "האם על המשתמש ללחוץ על „אישור” לאחר בחירה בתשובה או לא" 22821 22822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22823 #: kgeographyoptions.ui:92 22824 #, kde-format 22825 msgid "&Wait for validation" 22826 msgstr "להמ&תין לאימות" 22827 22828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22829 #: kgeographyoptions.ui:99 22830 #, kde-format 22831 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22832 msgstr "האם לחיצה על רווח תפעיל את הכפתור שתחת סמן העכבר או לא" 22833 22834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22835 #: kgeographyoptions.ui:102 22836 #, kde-format 22837 msgid "&Focus follows mouse" 22838 msgstr "מי&קוד עוקב עכבר" 22839 22840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22841 #: kgeographyoptions.ui:109 22842 #, kde-format 22843 msgid "" 22844 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22845 "across the map or not" 22846 msgstr "" 22847 "האם חלונית העצה של המפה תעקוב אחר העכבר עם לחיצה והעברה על פני המפה או לא" 22848 22849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22850 #: kgeographyoptions.ui:112 22851 #, kde-format 22852 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22853 msgstr "ה&עברת חלונית העצה במפה עם הזזת העכבר" 22854 22855 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22856 #: kgeographyoptions.ui:122 22857 #, kde-format 22858 msgid "" 22859 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22860 msgstr "נא לבחור האם לשמור על צבעי המחלקות הנוכחיים או להשתמש בצבעים אקראיים." 22861 22862 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22863 #: kgeographyoptions.ui:125 22864 #, kde-format 22865 msgid "Map divisions colors" 22866 msgstr "צבע מחלקות במפה" 22867 22868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22869 #: kgeographyoptions.ui:131 22870 #, kde-format 22871 msgid "Always the same" 22872 msgstr "תמיד אותו הדבר" 22873 22874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22875 #: kgeographyoptions.ui:138 22876 #, kde-format 22877 msgid "Use random colors" 22878 msgstr "להשתמש בצבעים אקראיים" 22879 22880 #: kyrgyzstan.kgm:5 22881 #, kde-format 22882 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22883 msgid "Kyrgyzstan" 22884 msgstr "קירגיזסטן" 22885 22886 #: kyrgyzstan.kgm:6 22887 #, kde-format 22888 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22889 msgid "Provinces" 22890 msgstr "מחוזות" 22891 22892 #: kyrgyzstan.kgm:9 22893 #, kde-format 22894 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22895 msgid "Frontier" 22896 msgstr "גבול" 22897 22898 #: kyrgyzstan.kgm:14 22899 #, kde-format 22900 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22901 msgid "Water" 22902 msgstr "מים" 22903 22904 #: kyrgyzstan.kgm:19 22905 #, kde-format 22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22907 msgid "Not Kyrgyzstan" 22908 msgstr "לא קירגיזסטן" 22909 22910 #: kyrgyzstan.kgm:24 22911 #, kde-format 22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22913 msgid "Bishkek" 22914 msgstr "בישקק" 22915 22916 #: kyrgyzstan.kgm:29 22917 #, kde-format 22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22919 msgid "Batken" 22920 msgstr "בטקן" 22921 22922 #: kyrgyzstan.kgm:34 22923 #, kde-format 22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22925 msgid "Chui" 22926 msgstr "צ׳וי" 22927 22928 #: kyrgyzstan.kgm:39 22929 #, kde-format 22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22931 msgid "Jalal-Abad" 22932 msgstr "ג׳לאל-אבאד" 22933 22934 #: kyrgyzstan.kgm:44 22935 #, kde-format 22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22937 msgid "Naryn" 22938 msgstr "נרין" 22939 22940 #: kyrgyzstan.kgm:49 22941 #, kde-format 22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22943 msgid "Osh" 22944 msgstr "אוש" 22945 22946 #: kyrgyzstan.kgm:54 22947 #, kde-format 22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22949 msgid "Talas" 22950 msgstr "טלס" 22951 22952 #: kyrgyzstan.kgm:59 22953 #, kde-format 22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22955 msgid "Issyk Kul" 22956 msgstr "איסיק קול" 22957 22958 #: kyrgyzstan.kgm:64 22959 #, kde-format 22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22961 msgid "Osh city" 22962 msgstr "העיר אוש" 22963 22964 #: latvia.kgm:5 22965 #, kde-format 22966 msgctxt "latvia.kgm" 22967 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22968 msgstr "מחוזות לטביה (טרום 2009)" 22969 22970 #: latvia.kgm:6 22971 #, kde-format 22972 msgctxt "latvia.kgm" 22973 msgid "Districts" 22974 msgstr "מחוזות" 22975 22976 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22977 #, kde-format 22978 msgctxt "latvia.kgm" 22979 msgid "Frontier" 22980 msgstr "גבול" 22981 22982 #: latvia.kgm:19 22983 #, kde-format 22984 msgctxt "latvia.kgm" 22985 msgid "Water" 22986 msgstr "מים" 22987 22988 #: latvia.kgm:24 22989 #, kde-format 22990 msgctxt "latvia.kgm" 22991 msgid "Lithuania" 22992 msgstr "ליטא" 22993 22994 #: latvia.kgm:29 22995 #, kde-format 22996 msgctxt "latvia.kgm" 22997 msgid "Belarus" 22998 msgstr "בלרוס" 22999 23000 #: latvia.kgm:34 23001 #, kde-format 23002 msgctxt "latvia.kgm" 23003 msgid "Russia" 23004 msgstr "רוסיה" 23005 23006 #: latvia.kgm:39 23007 #, kde-format 23008 msgctxt "latvia.kgm" 23009 msgid "Estonia" 23010 msgstr "אסטוניה" 23011 23012 #: latvia.kgm:44 23013 #, kde-format 23014 msgctxt "latvia.kgm" 23015 msgid "Aizkraukle" 23016 msgstr "אייזקראוקלה" 23017 23018 #: latvia.kgm:49 23019 #, kde-format 23020 msgctxt "latvia.kgm" 23021 msgid "Alūksne" 23022 msgstr "אלוקסנה" 23023 23024 #: latvia.kgm:54 23025 #, kde-format 23026 msgctxt "latvia.kgm" 23027 msgid "Balvi" 23028 msgstr "בלבי" 23029 23030 #: latvia.kgm:59 23031 #, kde-format 23032 msgctxt "latvia.kgm" 23033 msgid "Bauska" 23034 msgstr "באוסק" 23035 23036 #: latvia.kgm:64 23037 #, kde-format 23038 msgctxt "latvia.kgm" 23039 msgid "Cēsis" 23040 msgstr "צסיס" 23041 23042 #: latvia.kgm:69 23043 #, kde-format 23044 msgctxt "latvia.kgm" 23045 msgid "Daugavpils" 23046 msgstr "דאוגבפילס" 23047 23048 #: latvia.kgm:74 23049 #, kde-format 23050 msgctxt "latvia.kgm" 23051 msgid "Daugavpils city" 23052 msgstr "העיר דאוגבפילס" 23053 23054 #: latvia.kgm:79 23055 #, kde-format 23056 msgctxt "latvia.kgm" 23057 msgid "Dobele" 23058 msgstr "דובלה" 23059 23060 #: latvia.kgm:84 23061 #, kde-format 23062 msgctxt "latvia.kgm" 23063 msgid "Gulbene" 23064 msgstr "גולבנה" 23065 23066 #: latvia.kgm:89 23067 #, kde-format 23068 msgctxt "latvia.kgm" 23069 msgid "Jēkabpils" 23070 msgstr "יקבפילס" 23071 23072 #: latvia.kgm:94 23073 #, kde-format 23074 msgctxt "latvia.kgm" 23075 msgid "Jelgava" 23076 msgstr "ילגבה" 23077 23078 #: latvia.kgm:99 23079 #, kde-format 23080 msgctxt "latvia.kgm" 23081 msgid "Jelgava city" 23082 msgstr "העיר ילגבה" 23083 23084 #: latvia.kgm:104 23085 #, kde-format 23086 msgctxt "latvia.kgm" 23087 msgid "Jūrmala city" 23088 msgstr "העיר יורמלה" 23089 23090 #: latvia.kgm:109 23091 #, kde-format 23092 msgctxt "latvia.kgm" 23093 msgid "Krāslava" 23094 msgstr "קרסלווה" 23095 23096 #: latvia.kgm:114 23097 #, kde-format 23098 msgctxt "latvia.kgm" 23099 msgid "Kuldīga" 23100 msgstr "קולדיגה" 23101 23102 #: latvia.kgm:119 23103 #, kde-format 23104 msgctxt "latvia.kgm" 23105 msgid "Liepāja" 23106 msgstr "לייפאיה" 23107 23108 #: latvia.kgm:124 23109 #, kde-format 23110 msgctxt "latvia.kgm" 23111 msgid "Liepāja city" 23112 msgstr "העיר לייפאיה" 23113 23114 #: latvia.kgm:129 23115 #, kde-format 23116 msgctxt "latvia.kgm" 23117 msgid "Limbaži" 23118 msgstr "לימבז׳י" 23119 23120 #: latvia.kgm:134 23121 #, kde-format 23122 msgctxt "latvia.kgm" 23123 msgid "Ludza" 23124 msgstr "לודזה" 23125 23126 #: latvia.kgm:139 23127 #, kde-format 23128 msgctxt "latvia.kgm" 23129 msgid "Madona" 23130 msgstr "מדונה" 23131 23132 #: latvia.kgm:144 23133 #, kde-format 23134 msgctxt "latvia.kgm" 23135 msgid "Ogre" 23136 msgstr "אוגרה" 23137 23138 #: latvia.kgm:149 23139 #, kde-format 23140 msgctxt "latvia.kgm" 23141 msgid "Preiļi" 23142 msgstr "פריילי" 23143 23144 #: latvia.kgm:154 23145 #, kde-format 23146 msgctxt "latvia.kgm" 23147 msgid "Rēzekne" 23148 msgstr "רזקנה" 23149 23150 #: latvia.kgm:159 23151 #, kde-format 23152 msgctxt "latvia.kgm" 23153 msgid "Rēzekne city" 23154 msgstr "העיר רזקנה" 23155 23156 #: latvia.kgm:164 23157 #, kde-format 23158 msgctxt "latvia.kgm" 23159 msgid "Rīga" 23160 msgstr "ריגה" 23161 23162 #: latvia.kgm:169 23163 #, kde-format 23164 msgctxt "latvia.kgm" 23165 msgid "Rīga city" 23166 msgstr "העיר ריגה" 23167 23168 #: latvia.kgm:174 23169 #, kde-format 23170 msgctxt "latvia.kgm" 23171 msgid "Saldus" 23172 msgstr "סאלדוס" 23173 23174 #: latvia.kgm:179 23175 #, kde-format 23176 msgctxt "latvia.kgm" 23177 msgid "Talsi" 23178 msgstr "טלסי" 23179 23180 #: latvia.kgm:184 23181 #, kde-format 23182 msgctxt "latvia.kgm" 23183 msgid "Tukums" 23184 msgstr "טוקומס" 23185 23186 #: latvia.kgm:189 23187 #, kde-format 23188 msgctxt "latvia.kgm" 23189 msgid "Valka" 23190 msgstr "ואלקה" 23191 23192 #: latvia.kgm:194 23193 #, kde-format 23194 msgctxt "latvia.kgm" 23195 msgid "Valmiera" 23196 msgstr "ומיירה" 23197 23198 #: latvia.kgm:199 23199 #, kde-format 23200 msgctxt "latvia.kgm" 23201 msgid "Ventspils" 23202 msgstr "ונטספילס" 23203 23204 #: latvia.kgm:204 23205 #, kde-format 23206 msgctxt "latvia.kgm" 23207 msgid "Ventspils city" 23208 msgstr "העיר ונטספילס" 23209 23210 #: liechtenstein.kgm:5 23211 #, kde-format 23212 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23213 msgid "Liechtenstein" 23214 msgstr "ליכטנשטיין" 23215 23216 #: liechtenstein.kgm:6 23217 #, kde-format 23218 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23219 msgid "Municipalities" 23220 msgstr "מחוזות" 23221 23222 #: liechtenstein.kgm:9 23223 #, kde-format 23224 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23225 msgid "Frontier" 23226 msgstr "גבול" 23227 23228 #: liechtenstein.kgm:14 23229 #, kde-format 23230 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23231 msgid "Water" 23232 msgstr "מים" 23233 23234 #: liechtenstein.kgm:19 23235 #, kde-format 23236 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23237 msgid "Not Liechtenstein" 23238 msgstr "לא ליכטנשטיין" 23239 23240 #: liechtenstein.kgm:24 23241 #, kde-format 23242 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23243 msgid "Balzers" 23244 msgstr "בלצרס" 23245 23246 #: liechtenstein.kgm:29 23247 #, kde-format 23248 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23249 msgid "Eschen" 23250 msgstr "אשן" 23251 23252 #: liechtenstein.kgm:34 23253 #, kde-format 23254 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23255 msgid "Gamprin" 23256 msgstr "גמפרין" 23257 23258 #: liechtenstein.kgm:39 23259 #, kde-format 23260 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23261 msgid "Mauren" 23262 msgstr "מאורן" 23263 23264 #: liechtenstein.kgm:44 23265 #, kde-format 23266 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23267 msgid "Planken" 23268 msgstr "פלנקן" 23269 23270 #: liechtenstein.kgm:49 23271 #, kde-format 23272 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23273 msgid "Ruggell" 23274 msgstr "רוגל" 23275 23276 #: liechtenstein.kgm:54 23277 #, kde-format 23278 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23279 msgid "Schaan" 23280 msgstr "שאן" 23281 23282 #: liechtenstein.kgm:59 23283 #, kde-format 23284 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23285 msgid "Schelienberg" 23286 msgstr "שלנברג" 23287 23288 #: liechtenstein.kgm:64 23289 #, kde-format 23290 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23291 msgid "Triesen" 23292 msgstr "טריזן" 23293 23294 #: liechtenstein.kgm:69 23295 #, kde-format 23296 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23297 msgid "Triesenberg" 23298 msgstr "טריזנברג" 23299 23300 #: liechtenstein.kgm:74 23301 #, kde-format 23302 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23303 msgid "Vaduz" 23304 msgstr "ואדוץ" 23305 23306 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23307 #, kde-format 23308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23309 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23310 msgstr "ליטא (מחוזות)" 23311 23312 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23313 #, kde-format 23314 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23315 msgid "Municipalities" 23316 msgstr "מחוזות" 23317 23318 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23321 msgid "Frontier" 23322 msgstr "גבול" 23323 23324 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23327 msgid "Water" 23328 msgstr "מים" 23329 23330 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23331 #, kde-format 23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23333 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23334 msgstr "לא לטביה (מחוזות)" 23335 23336 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23337 #, kde-format 23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23339 msgid "Akmenė" 23340 msgstr "אקמנה" 23341 23342 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23343 #, kde-format 23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23345 msgid "Naujoji Akmenė" 23346 msgstr "נאויואי אקמנה" 23347 23348 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23349 #, kde-format 23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23351 msgid "Alytus city" 23352 msgstr "העיר אליטא" 23353 23354 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23355 #, kde-format 23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23357 msgid "Alytus" 23358 msgstr "אליטא" 23359 23360 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23361 #, kde-format 23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23363 msgid "Anykščiai" 23364 msgstr "אניקשט" 23365 23366 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23367 #, kde-format 23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23369 msgid "Birštonas" 23370 msgstr "בירשטונאס" 23371 23372 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23373 #, kde-format 23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23375 msgid "Biržai" 23376 msgstr "בירז׳" 23377 23378 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23379 #, kde-format 23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23381 msgid "Druskininkai" 23382 msgstr "דרוסקינינקאי" 23383 23384 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23385 #, kde-format 23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23387 msgid "Elektrėnai" 23388 msgstr "אלקטריינאי" 23389 23390 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23391 #, kde-format 23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23393 msgid "Ignalina" 23394 msgstr "איגנלינה" 23395 23396 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23397 #, kde-format 23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23399 msgid "Jonava" 23400 msgstr "יאנובה" 23401 23402 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23403 #, kde-format 23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23405 msgid "Joniškis" 23406 msgstr "ינישוק" 23407 23408 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23411 msgid "Jurbarkas" 23412 msgstr "יורבורג" 23413 23414 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23417 msgid "Kaišiadorys" 23418 msgstr "קאישיאדוריס" 23419 23420 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23421 #, kde-format 23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23423 msgid "Kalvarija" 23424 msgstr "קלווריה" 23425 23426 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23427 #, kde-format 23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23429 msgid "Kaunas city" 23430 msgstr "העיר קובנה" 23431 23432 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23433 #, kde-format 23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23435 msgid "Kaunas" 23436 msgstr "קובנה" 23437 23438 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23439 #, kde-format 23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23441 msgid "Kazlų Rūda" 23442 msgstr "קזלו רודה" 23443 23444 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23445 #, kde-format 23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23447 msgid "Kėdainiai" 23448 msgstr "קדאייני" 23449 23450 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23451 #, kde-format 23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23453 msgid "Kelmė" 23454 msgstr "קלם" 23455 23456 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23457 #, kde-format 23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23459 msgid "Klaipėda city" 23460 msgstr "העיר קלייפדה" 23461 23462 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23463 #, kde-format 23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23465 msgid "Klaipėda" 23466 msgstr "קלייפדה" 23467 23468 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23469 #, kde-format 23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23471 msgid "Gargždai" 23472 msgstr "גרגז׳דאי" 23473 23474 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23475 #, kde-format 23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23477 msgid "Kretinga" 23478 msgstr "קרטינגה" 23479 23480 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23481 #, kde-format 23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23483 msgid "Kupiškis" 23484 msgstr "קופישוק" 23485 23486 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23487 #, kde-format 23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23489 msgid "Lazdijai" 23490 msgstr "לזדיי" 23491 23492 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23493 #, kde-format 23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23495 msgid "Marijampolė" 23496 msgstr "מריאמפולה" 23497 23498 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23499 #, kde-format 23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23501 msgid "Mažeikiai" 23502 msgstr "מז׳ייקיאי" 23503 23504 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23505 #, kde-format 23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23507 msgid "Molėtai" 23508 msgstr "מולייטאי" 23509 23510 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23511 #, kde-format 23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23513 msgid "Neringa" 23514 msgstr "נרינגה" 23515 23516 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23517 #, kde-format 23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23519 msgid "Nida" 23520 msgstr "נידה" 23521 23522 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23523 #, kde-format 23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23525 msgid "Pagėgiai" 23526 msgstr "פגייגיאי" 23527 23528 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23529 #, kde-format 23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23531 msgid "Pakruojis" 23532 msgstr "פאקרואוייס" 23533 23534 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23535 #, kde-format 23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23537 msgid "Palanga city" 23538 msgstr "העיר פלנגה" 23539 23540 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23543 msgid "Panevėžys city" 23544 msgstr "העיר פוניבז׳" 23545 23546 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23549 msgid "Panevėžys" 23550 msgstr "פוניבז׳" 23551 23552 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23553 #, kde-format 23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23555 msgid "Pasvalys" 23556 msgstr "פסווליס" 23557 23558 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23559 #, kde-format 23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23561 msgid "Plungė" 23562 msgstr "פּלוּנגֶה" 23563 23564 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23565 #, kde-format 23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23567 msgid "Prienai" 23568 msgstr "פרינאי" 23569 23570 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23571 #, kde-format 23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23573 msgid "Radviliškis" 23574 msgstr "רדווילישקיס" 23575 23576 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23577 #, kde-format 23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23579 msgid "Raseiniai" 23580 msgstr "ראסייניאי" 23581 23582 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23583 #, kde-format 23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23585 msgid "Rietavas" 23586 msgstr "ריטובה" 23587 23588 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23591 msgid "Rokiškis" 23592 msgstr "רוקישקיס" 23593 23594 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23597 msgid "Skuodas" 23598 msgstr "שקוד" 23599 23600 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23603 msgid "Šakiai" 23604 msgstr "שאקי" 23605 23606 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23607 #, kde-format 23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23609 msgid "Šalčininkai" 23610 msgstr "שלצ׳ינינקאי" 23611 23612 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23613 #, kde-format 23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23615 msgid "Šiauliai city" 23616 msgstr "העיר שיאוליאי" 23617 23618 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23619 #, kde-format 23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23621 msgid "Šiauliai" 23622 msgstr "שיאוליאי" 23623 23624 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23625 #, kde-format 23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23627 msgid "Šilalė" 23628 msgstr "שיללה" 23629 23630 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23631 #, kde-format 23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23633 msgid "Šilutė" 23634 msgstr "שילוטה" 23635 23636 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23637 #, kde-format 23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23639 msgid "Širvintos" 23640 msgstr "שירווינטוס" 23641 23642 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23643 #, kde-format 23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23645 msgid "Švenčionys" 23646 msgstr "שווינציאן" 23647 23648 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23649 #, kde-format 23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23651 msgid "Tauragė" 23652 msgstr "טאורגה" 23653 23654 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23655 #, kde-format 23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23657 msgid "Telšiai" 23658 msgstr "טלז" 23659 23660 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23661 #, kde-format 23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23663 msgid "Trakai" 23664 msgstr "טרקאי" 23665 23666 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23667 #, kde-format 23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23669 msgid "Ukmergė" 23670 msgstr "אוקמרגה" 23671 23672 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23673 #, kde-format 23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23675 msgid "Utena" 23676 msgstr "אוטנה" 23677 23678 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23679 #, kde-format 23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23681 msgid "Varėna" 23682 msgstr "וריאנה" 23683 23684 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23685 #, kde-format 23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23687 msgid "Vilkaviškis" 23688 msgstr "וילקובישק" 23689 23690 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23691 #, kde-format 23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23693 msgid "Vilnius city" 23694 msgstr "העיר וילנה" 23695 23696 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23697 #, kde-format 23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23699 msgid "Vilnius" 23700 msgstr "וילנה" 23701 23702 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23703 #, kde-format 23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23705 msgid "Visaginas city" 23706 msgstr "העיר ויסגינס" 23707 23708 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23709 #, kde-format 23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23711 msgid "Zarasai" 23712 msgstr "זרסאי" 23713 23714 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23715 #, kde-format 23716 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23717 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23718 msgstr "לוקסמבורג (קנטונים)" 23719 23720 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23721 #, kde-format 23722 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23723 msgid "Cantons" 23724 msgstr "קנטונים" 23725 23726 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23727 #, kde-format 23728 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23729 msgid "Frontier" 23730 msgstr "גבול" 23731 23732 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23733 #, kde-format 23734 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23735 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23736 msgstr "לא לוקסמבורג (קנטונים)" 23737 23738 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23739 #, kde-format 23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23741 msgid "Clervaux" 23742 msgstr "קלרוו" 23743 23744 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23745 #, kde-format 23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23747 msgid "Diekirch" 23748 msgstr "דיקירך" 23749 23750 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23751 #, kde-format 23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23753 msgid "Redange" 23754 msgstr "" 23755 23756 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23757 #, kde-format 23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23759 msgid "Vianden" 23760 msgstr "ויאנדן" 23761 23762 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23763 #, kde-format 23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23765 msgid "Wiltz" 23766 msgstr "וילץ" 23767 23768 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23769 #, kde-format 23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23771 msgid "Echternach" 23772 msgstr "אשטרנך" 23773 23774 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23775 #, kde-format 23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23777 msgid "Grevenmacher" 23778 msgstr "גרבנמכר" 23779 23780 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23781 #, kde-format 23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23783 msgid "Remich" 23784 msgstr "רמיש" 23785 23786 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23787 #, kde-format 23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23789 msgid "Capellen" 23790 msgstr "קפלן" 23791 23792 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23793 #, kde-format 23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23795 msgid "Esch-sur-Alzette" 23796 msgstr "אש־סור־אלזט" 23797 23798 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23799 #, kde-format 23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23801 msgid "Luxembourg" 23802 msgstr "לוקסמבורג" 23803 23804 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23805 #, kde-format 23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23807 msgid "Mersch" 23808 msgstr "מרש" 23809 23810 #: main.cpp:34 23811 #, kde-format 23812 msgid "KGeography" 23813 msgstr "KGeography" 23814 23815 #: main.cpp:34 23816 #, kde-format 23817 msgid "A Geography learning program" 23818 msgstr "תוכנה ללימוד גאוגרפיה" 23819 23820 #: main.cpp:34 23821 #, kde-format 23822 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23823 msgstr "© 2004-2005 אלברט אסטלס סיד" 23824 23825 #: main.cpp:35 23826 #, kde-format 23827 msgid "Albert Astals Cid" 23828 msgstr "אלברט אסטלס סיד" 23829 23830 #: main.cpp:35 23831 #, kde-format 23832 msgid "Programmer and designer" 23833 msgstr "מתכנת ומעצב" 23834 23835 #: malaysia.kgm:5 23836 #, kde-format 23837 msgctxt "malaysia.kgm" 23838 msgid "Malaysia" 23839 msgstr "מלזיה" 23840 23841 #: malaysia.kgm:6 23842 #, kde-format 23843 msgctxt "malaysia.kgm" 23844 msgid "States" 23845 msgstr "סולטנויות" 23846 23847 #: malaysia.kgm:9 23848 #, kde-format 23849 msgctxt "malaysia.kgm" 23850 msgid "Frontier" 23851 msgstr "גבול" 23852 23853 #: malaysia.kgm:14 23854 #, kde-format 23855 msgctxt "malaysia.kgm" 23856 msgid "Water" 23857 msgstr "מים" 23858 23859 #: malaysia.kgm:19 23860 #, kde-format 23861 msgctxt "malaysia.kgm" 23862 msgid "Not Malaysia" 23863 msgstr "לא מלזיה" 23864 23865 #: malaysia.kgm:24 23866 #, kde-format 23867 msgctxt "malaysia.kgm" 23868 msgid "Kedah" 23869 msgstr "קדה" 23870 23871 #: malaysia.kgm:25 23872 #, kde-format 23873 msgctxt "malaysia.kgm" 23874 msgid "Alor Star" 23875 msgstr "אלור סטר" 23876 23877 #: malaysia.kgm:29 23878 #, kde-format 23879 msgctxt "malaysia.kgm" 23880 msgid "Johor" 23881 msgstr "ג׳והור" 23882 23883 #: malaysia.kgm:30 23884 #, kde-format 23885 msgctxt "malaysia.kgm" 23886 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23887 msgstr "ג׳והור באהרו (פסיר פלאנגי)" 23888 23889 #: malaysia.kgm:34 23890 #, kde-format 23891 msgctxt "malaysia.kgm" 23892 msgid "Kelantan" 23893 msgstr "קלנטן" 23894 23895 #: malaysia.kgm:35 23896 #, kde-format 23897 msgctxt "malaysia.kgm" 23898 msgid "Kota Bahru" 23899 msgstr "כותבהארו" 23900 23901 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23902 #, kde-format 23903 msgctxt "malaysia.kgm" 23904 msgid "Malacca" 23905 msgstr "מלאקה" 23906 23907 #: malaysia.kgm:44 23908 #, kde-format 23909 msgctxt "malaysia.kgm" 23910 msgid "Negeri Sembilan" 23911 msgstr "נגרי סמבילן" 23912 23913 #: malaysia.kgm:45 23914 #, kde-format 23915 msgctxt "malaysia.kgm" 23916 msgid "Seremban" 23917 msgstr "סרמבן" 23918 23919 #: malaysia.kgm:49 23920 #, kde-format 23921 msgctxt "malaysia.kgm" 23922 msgid "Pahang" 23923 msgstr "פהנג" 23924 23925 #: malaysia.kgm:50 23926 #, kde-format 23927 msgctxt "malaysia.kgm" 23928 msgid "Kuantan" 23929 msgstr "קואנטן" 23930 23931 #: malaysia.kgm:54 23932 #, kde-format 23933 msgctxt "malaysia.kgm" 23934 msgid "Perak" 23935 msgstr "פרק" 23936 23937 #: malaysia.kgm:55 23938 #, kde-format 23939 msgctxt "malaysia.kgm" 23940 msgid "Ipoh" 23941 msgstr "איפוה" 23942 23943 #: malaysia.kgm:59 23944 #, kde-format 23945 msgctxt "malaysia.kgm" 23946 msgid "Perlis" 23947 msgstr "פרליס" 23948 23949 #: malaysia.kgm:60 23950 #, kde-format 23951 msgctxt "malaysia.kgm" 23952 msgid "Kangar" 23953 msgstr "קנגר" 23954 23955 #: malaysia.kgm:64 23956 #, kde-format 23957 msgctxt "malaysia.kgm" 23958 msgid "Penang" 23959 msgstr "פננג" 23960 23961 #: malaysia.kgm:65 23962 #, kde-format 23963 msgctxt "malaysia.kgm" 23964 msgid "George Town" 23965 msgstr "ג׳ורג׳ טאון" 23966 23967 #: malaysia.kgm:69 23968 #, kde-format 23969 msgctxt "malaysia.kgm" 23970 msgid "Sabah" 23971 msgstr "סַבָּהּ" 23972 23973 #: malaysia.kgm:70 23974 #, kde-format 23975 msgctxt "malaysia.kgm" 23976 msgid "Kota Kinabalu" 23977 msgstr "קוטה קינבאלו" 23978 23979 #: malaysia.kgm:74 23980 #, kde-format 23981 msgctxt "malaysia.kgm" 23982 msgid "Sarawak" 23983 msgstr "סראוואק" 23984 23985 #: malaysia.kgm:75 23986 #, kde-format 23987 msgctxt "malaysia.kgm" 23988 msgid "Kuching" 23989 msgstr "קוצ׳ינג" 23990 23991 #: malaysia.kgm:79 23992 #, kde-format 23993 msgctxt "malaysia.kgm" 23994 msgid "Selangor" 23995 msgstr "סלנגור" 23996 23997 #: malaysia.kgm:80 23998 #, kde-format 23999 msgctxt "malaysia.kgm" 24000 msgid "Shah Alam" 24001 msgstr "שה אלם" 24002 24003 #: malaysia.kgm:84 24004 #, kde-format 24005 msgctxt "malaysia.kgm" 24006 msgid "Terengganu" 24007 msgstr "טרנגנו" 24008 24009 #: malaysia.kgm:85 24010 #, kde-format 24011 msgctxt "malaysia.kgm" 24012 msgid "Kuala Terengganu" 24013 msgstr "קואלה טרנגנו" 24014 24015 #: manipur.kgm:5 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "manipur.kgm" 24018 msgid "Manipur" 24019 msgstr "מניפור" 24020 24021 #: manipur.kgm:6 24022 #, kde-format 24023 msgctxt "manipur.kgm" 24024 msgid "District" 24025 msgstr "מחוז" 24026 24027 #: manipur.kgm:10 24028 #, kde-format 24029 msgctxt "manipur.kgm" 24030 msgid "Not Manipur" 24031 msgstr "לא מניפור" 24032 24033 #: manipur.kgm:19 24034 #, kde-format 24035 msgctxt "manipur.kgm" 24036 msgid "Border" 24037 msgstr "גבול" 24038 24039 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24040 #, kde-format 24041 msgctxt "manipur.kgm" 24042 msgid "Tamenglong" 24043 msgstr "" 24044 24045 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24046 #, kde-format 24047 msgctxt "manipur.kgm" 24048 msgid "Senapati" 24049 msgstr "" 24050 24051 #: manipur.kgm:48 24052 #, kde-format 24053 msgctxt "manipur.kgm" 24054 msgid "Imphal West" 24055 msgstr "" 24056 24057 #: manipur.kgm:49 24058 #, kde-format 24059 msgctxt "manipur.kgm" 24060 msgid "Lamphelpat" 24061 msgstr "" 24062 24063 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24064 #, kde-format 24065 msgctxt "manipur.kgm" 24066 msgid "Thoubal" 24067 msgstr "" 24068 24069 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24070 #, kde-format 24071 msgctxt "manipur.kgm" 24072 msgid "Bishnupur" 24073 msgstr "" 24074 24075 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "manipur.kgm" 24078 msgid "Ukhrul" 24079 msgstr "" 24080 24081 #: manipur.kgm:88 24082 #, kde-format 24083 msgctxt "manipur.kgm" 24084 msgid "Imphal East" 24085 msgstr "" 24086 24087 #: manipur.kgm:89 24088 #, kde-format 24089 msgctxt "manipur.kgm" 24090 msgid "Porompat" 24091 msgstr "" 24092 24093 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24094 #, kde-format 24095 msgctxt "manipur.kgm" 24096 msgid "Chandel" 24097 msgstr "" 24098 24099 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24100 #, kde-format 24101 msgctxt "manipur.kgm" 24102 msgid "Churachandpur" 24103 msgstr "" 24104 24105 #: map.cpp:22 24106 #, kde-format 24107 msgctxt "@title:group" 24108 msgid "%1 is the capital of..." 24109 msgstr "%1 היא עיר הבירה של…" 24110 24111 #: map.cpp:23 24112 #, kde-format 24113 msgctxt "@title:group" 24114 msgid "The capital of %1 is..." 24115 msgstr "עיר הבירה של %1 היא…" 24116 24117 #: map.cpp:114 24118 #, kde-format 24119 msgid "%1 by Capital" 24120 msgstr "%1 לפי עיר בירה" 24121 24122 #: map.cpp:120 24123 #, kde-format 24124 msgid "Capitals of %1" 24125 msgstr "ערי הבירה של %1" 24126 24127 #: map.cpp:147 24128 #, kde-format 24129 msgid "Regions" 24130 msgstr "מחוזות" 24131 24132 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24133 #, kde-format 24134 msgctxt "@info" 24135 msgid "" 24136 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24137 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24138 msgstr "" 24139 "מצאת תקלה במפה. נא ליצור קשר עם היוצר ולציין שהמפה %1 לא קשורה לצבע %2,%3,%4." 24140 24141 #: mapasker.cpp:157 24142 #, kde-format 24143 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24144 msgid "%1" 24145 msgstr "%1" 24146 24147 #: mapasker.cpp:163 24148 #, kde-format 24149 msgctxt "@item Region name in map popup" 24150 msgid "%1" 24151 msgstr "%1" 24152 24153 #: mapasker.cpp:200 24154 #, kde-format 24155 msgctxt "@info:status" 24156 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24157 msgstr "נא ללחוץ על:<br/><b>%1</b>" 24158 24159 #: mapasker.cpp:210 24160 #, kde-format 24161 msgctxt "@title" 24162 msgid "%1 in Map" 24163 msgstr "%1 במפה" 24164 24165 #: mapchooser.cpp:38 24166 #, kde-format 24167 msgid "Choose Map to Use" 24168 msgstr "נא לבחור מפה לשימוש" 24169 24170 #: mapchooser.cpp:47 24171 #, kde-format 24172 msgid "Filter Maps" 24173 msgstr "סינון מפות" 24174 24175 #: mapchooser.cpp:76 24176 #, kde-format 24177 msgid "Error parsing %1: %2" 24178 msgstr "שגיאה בפענוח %1: %2" 24179 24180 #: mapchooser.cpp:83 24181 #, kde-format 24182 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24183 msgstr "למפה %1 יש את אותו השם כמו המפה %2" 24184 24185 #: mapchooser.cpp:97 24186 #, kde-format 24187 msgid "Error parsing" 24188 msgstr "שגיאה בפענוח" 24189 24190 #: mapparser.cpp:50 24191 #, kde-format 24192 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24193 msgstr "קובץ תמונת המפה עבור %1 לא קיים" 24194 24195 #: mapparser.cpp:114 24196 #, kde-format 24197 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24198 msgstr "קובץ תמונת הדגל עבור %1 לא קיים" 24199 24200 #: mapparser.cpp:124 24201 #, kde-format 24202 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24203 msgstr "קובץ תמונת הדגל המטושטש עבור %1 לא קיים" 24204 24205 #: mapparser.cpp:138 24206 #, kde-format 24207 msgid "Invalid value in tag %1" 24208 msgstr "ערך שגוי בתגית %1" 24209 24210 #: mapparser.cpp:161 24211 #, kde-format 24212 msgid "" 24213 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24214 "colors as %2" 24215 msgstr "כבר יש מחלקה בשם %1 או מחלקה באותו הצבע כמו %2" 24216 24217 #: mapparser.cpp:170 24218 #, kde-format 24219 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24220 msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1" 24221 24222 #: mapparser.cpp:176 24223 #, kde-format 24224 msgid "Could not open %1 for reading." 24225 msgstr "לא ניתן לפתוח את %1 לקריאה." 24226 24227 #: mapparser.cpp:181 24228 #, kde-format 24229 msgid "%1 does not exist." 24230 msgstr "%1 לא קיים." 24231 24232 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24233 #, kde-format 24234 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24235 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות תגית %1 בתוך %2" 24236 24237 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24238 #, kde-format 24239 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24240 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות בדיוק תגית %1 אחת בתוך %2" 24241 24242 #: mexico_states.kgm:5 24243 #, kde-format 24244 msgctxt "mexico_states.kgm" 24245 msgid "Mexico (States)" 24246 msgstr "מקסיקו (מדינות)" 24247 24248 #: mexico_states.kgm:6 24249 #, kde-format 24250 msgctxt "mexico_states.kgm" 24251 msgid "States" 24252 msgstr "מדינות" 24253 24254 #: mexico_states.kgm:9 24255 #, kde-format 24256 msgctxt "mexico_states.kgm" 24257 msgid "Frontier" 24258 msgstr "גבול" 24259 24260 #: mexico_states.kgm:14 24261 #, kde-format 24262 msgctxt "mexico_states.kgm" 24263 msgid "Water" 24264 msgstr "מים" 24265 24266 #: mexico_states.kgm:19 24267 #, kde-format 24268 msgctxt "mexico_states.kgm" 24269 msgid "Not Mexico (States)" 24270 msgstr "לא מקסיקו (מדינות)" 24271 24272 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24273 #, kde-format 24274 msgctxt "mexico_states.kgm" 24275 msgid "Aguascalientes" 24276 msgstr "אגואסקליינטס" 24277 24278 #: mexico_states.kgm:29 24279 #, kde-format 24280 msgctxt "mexico_states.kgm" 24281 msgid "Baja California" 24282 msgstr "באחה קליפורניה" 24283 24284 #: mexico_states.kgm:30 24285 #, kde-format 24286 msgctxt "mexico_states.kgm" 24287 msgid "Mexicali" 24288 msgstr "מקסיקלי" 24289 24290 #: mexico_states.kgm:34 24291 #, kde-format 24292 msgctxt "mexico_states.kgm" 24293 msgid "Baja California Sur" 24294 msgstr "באחה קליפורניה הדרומית" 24295 24296 #: mexico_states.kgm:35 24297 #, kde-format 24298 msgctxt "mexico_states.kgm" 24299 msgid "La Paz" 24300 msgstr "לה פאס" 24301 24302 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24303 #, kde-format 24304 msgctxt "mexico_states.kgm" 24305 msgid "Campeche" 24306 msgstr "קמפצ׳ה" 24307 24308 #: mexico_states.kgm:44 24309 #, kde-format 24310 msgctxt "mexico_states.kgm" 24311 msgid "Chiapas" 24312 msgstr "צ׳יאפס" 24313 24314 #: mexico_states.kgm:45 24315 #, kde-format 24316 msgctxt "mexico_states.kgm" 24317 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24318 msgstr "טוסטלה גוטיירס" 24319 24320 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24321 #, kde-format 24322 msgctxt "mexico_states.kgm" 24323 msgid "Chihuahua" 24324 msgstr "צ׳יוואווה" 24325 24326 #: mexico_states.kgm:54 24327 #, kde-format 24328 msgctxt "mexico_states.kgm" 24329 msgid "Coahuila" 24330 msgstr "קואווילה" 24331 24332 #: mexico_states.kgm:55 24333 #, kde-format 24334 msgctxt "mexico_states.kgm" 24335 msgid "Saltillo" 24336 msgstr "סלטיו" 24337 24338 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24339 #, kde-format 24340 msgctxt "mexico_states.kgm" 24341 msgid "Colima" 24342 msgstr "קולימה" 24343 24344 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24345 #, kde-format 24346 msgctxt "mexico_states.kgm" 24347 msgid "Durango" 24348 msgstr "דורנגו" 24349 24350 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24351 #, kde-format 24352 msgctxt "mexico_states.kgm" 24353 msgid "Guanajuato" 24354 msgstr "גואנחואטו" 24355 24356 #: mexico_states.kgm:74 24357 #, kde-format 24358 msgctxt "mexico_states.kgm" 24359 msgid "Guerrero" 24360 msgstr "גררו" 24361 24362 #: mexico_states.kgm:75 24363 #, kde-format 24364 msgctxt "mexico_states.kgm" 24365 msgid "Chilpancingo" 24366 msgstr "צ׳ילפנסינגו" 24367 24368 #: mexico_states.kgm:79 24369 #, kde-format 24370 msgctxt "mexico_states.kgm" 24371 msgid "Hidalgo" 24372 msgstr "אידלגו" 24373 24374 #: mexico_states.kgm:80 24375 #, kde-format 24376 msgctxt "mexico_states.kgm" 24377 msgid "Pachuca" 24378 msgstr "פצ׳וקה" 24379 24380 #: mexico_states.kgm:84 24381 #, kde-format 24382 msgctxt "mexico_states.kgm" 24383 msgid "Jalisco" 24384 msgstr "חליסקו" 24385 24386 #: mexico_states.kgm:85 24387 #, kde-format 24388 msgctxt "mexico_states.kgm" 24389 msgid "Guadalajara" 24390 msgstr "גוודלחרה" 24391 24392 #: mexico_states.kgm:89 24393 #, kde-format 24394 msgctxt "mexico_states.kgm" 24395 msgid "México" 24396 msgstr "מקסיקו" 24397 24398 #: mexico_states.kgm:90 24399 #, kde-format 24400 msgctxt "mexico_states.kgm" 24401 msgid "Toluca" 24402 msgstr "טולוקה" 24403 24404 #: mexico_states.kgm:94 24405 #, kde-format 24406 msgctxt "mexico_states.kgm" 24407 msgid "Michoacán" 24408 msgstr "מיצ׳ואקאן" 24409 24410 #: mexico_states.kgm:95 24411 #, kde-format 24412 msgctxt "mexico_states.kgm" 24413 msgid "Morelia" 24414 msgstr "מורליה" 24415 24416 #: mexico_states.kgm:99 24417 #, kde-format 24418 msgctxt "mexico_states.kgm" 24419 msgid "Morelos" 24420 msgstr "מורלוס" 24421 24422 #: mexico_states.kgm:100 24423 #, kde-format 24424 msgctxt "mexico_states.kgm" 24425 msgid "Cuernavaca" 24426 msgstr "קוארנבקה" 24427 24428 #: mexico_states.kgm:104 24429 #, kde-format 24430 msgctxt "mexico_states.kgm" 24431 msgid "Nayarit" 24432 msgstr "נאיאריט" 24433 24434 #: mexico_states.kgm:105 24435 #, kde-format 24436 msgctxt "mexico_states.kgm" 24437 msgid "Tepic" 24438 msgstr "טפיק" 24439 24440 #: mexico_states.kgm:109 24441 #, kde-format 24442 msgctxt "mexico_states.kgm" 24443 msgid "Nuevo León" 24444 msgstr "נואבו לאון" 24445 24446 #: mexico_states.kgm:110 24447 #, kde-format 24448 msgctxt "mexico_states.kgm" 24449 msgid "Monterrey" 24450 msgstr "מונטריי" 24451 24452 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24453 #, kde-format 24454 msgctxt "mexico_states.kgm" 24455 msgid "Oaxaca" 24456 msgstr "ואחאקה" 24457 24458 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24459 #, kde-format 24460 msgctxt "mexico_states.kgm" 24461 msgid "Puebla" 24462 msgstr "פואבלה" 24463 24464 #: mexico_states.kgm:124 24465 #, kde-format 24466 msgctxt "mexico_states.kgm" 24467 msgid "Querétaro" 24468 msgstr "קרטרו" 24469 24470 #: mexico_states.kgm:125 24471 #, kde-format 24472 msgctxt "mexico_states.kgm" 24473 msgid "Santiago de Querétaro" 24474 msgstr "סנטיאגו דה קרטרו" 24475 24476 #: mexico_states.kgm:129 24477 #, kde-format 24478 msgctxt "mexico_states.kgm" 24479 msgid "Quintana Roo" 24480 msgstr "קינטנה רו" 24481 24482 #: mexico_states.kgm:130 24483 #, kde-format 24484 msgctxt "mexico_states.kgm" 24485 msgid "Chetumal" 24486 msgstr "צ׳טומל" 24487 24488 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24489 #, kde-format 24490 msgctxt "mexico_states.kgm" 24491 msgid "San Luis Potosí" 24492 msgstr "סן לואיס פוטוסי" 24493 24494 #: mexico_states.kgm:139 24495 #, kde-format 24496 msgctxt "mexico_states.kgm" 24497 msgid "Sinaloa" 24498 msgstr "סינלואה" 24499 24500 #: mexico_states.kgm:140 24501 #, kde-format 24502 msgctxt "mexico_states.kgm" 24503 msgid "Culiacán" 24504 msgstr "קוליאקאן" 24505 24506 #: mexico_states.kgm:144 24507 #, kde-format 24508 msgctxt "mexico_states.kgm" 24509 msgid "Sonora" 24510 msgstr "סונורה" 24511 24512 #: mexico_states.kgm:145 24513 #, kde-format 24514 msgctxt "mexico_states.kgm" 24515 msgid "Hermosillo" 24516 msgstr "ארמוסיו" 24517 24518 #: mexico_states.kgm:149 24519 #, kde-format 24520 msgctxt "mexico_states.kgm" 24521 msgid "Tabasco" 24522 msgstr "טבסקו" 24523 24524 #: mexico_states.kgm:150 24525 #, kde-format 24526 msgctxt "mexico_states.kgm" 24527 msgid "Villahermosa" 24528 msgstr "וייארמוסה" 24529 24530 #: mexico_states.kgm:154 24531 #, kde-format 24532 msgctxt "mexico_states.kgm" 24533 msgid "Tamaulipas" 24534 msgstr "טמאוליפס" 24535 24536 #: mexico_states.kgm:155 24537 #, kde-format 24538 msgctxt "mexico_states.kgm" 24539 msgid "Ciudad Victoria" 24540 msgstr "סיודד ויקטוריה" 24541 24542 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24543 #, kde-format 24544 msgctxt "mexico_states.kgm" 24545 msgid "Tlaxcala" 24546 msgstr "טלקסקלה" 24547 24548 #: mexico_states.kgm:164 24549 #, kde-format 24550 msgctxt "mexico_states.kgm" 24551 msgid "Veracruz" 24552 msgstr "וראקרוס" 24553 24554 #: mexico_states.kgm:165 24555 #, kde-format 24556 msgctxt "mexico_states.kgm" 24557 msgid "Xalapa" 24558 msgstr "חלפה" 24559 24560 #: mexico_states.kgm:169 24561 #, kde-format 24562 msgctxt "mexico_states.kgm" 24563 msgid "Yucatán" 24564 msgstr "יוקטן" 24565 24566 #: mexico_states.kgm:170 24567 #, kde-format 24568 msgctxt "mexico_states.kgm" 24569 msgid "Mérida" 24570 msgstr "מרידה" 24571 24572 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24573 #, kde-format 24574 msgctxt "mexico_states.kgm" 24575 msgid "Zacatecas" 24576 msgstr "סקטקס" 24577 24578 #: mexico_states.kgm:179 24579 #, kde-format 24580 msgctxt "mexico_states.kgm" 24581 msgid "Federal District" 24582 msgstr "אזור פדרלי" 24583 24584 #: mexico_states.kgm:180 24585 #, kde-format 24586 msgctxt "mexico_states.kgm" 24587 msgid "Mexico City" 24588 msgstr "מקסיקו סיטי" 24589 24590 #: mongolia.kgm:5 24591 #, kde-format 24592 msgctxt "mongolia.kgm" 24593 msgid "Mongolia" 24594 msgstr "מונגוליה" 24595 24596 #: mongolia.kgm:6 24597 #, kde-format 24598 msgctxt "mongolia.kgm" 24599 msgid "Provinces" 24600 msgstr "מחוזות" 24601 24602 #: mongolia.kgm:9 24603 #, kde-format 24604 msgctxt "mongolia.kgm" 24605 msgid "Not Mongolia" 24606 msgstr "לא מונגוליה" 24607 24608 #: mongolia.kgm:14 24609 #, kde-format 24610 msgctxt "mongolia.kgm" 24611 msgid "Frontier" 24612 msgstr "גבול" 24613 24614 #: mongolia.kgm:19 24615 #, kde-format 24616 msgctxt "mongolia.kgm" 24617 msgid "Water" 24618 msgstr "מים" 24619 24620 #: mongolia.kgm:24 24621 #, kde-format 24622 msgctxt "mongolia.kgm" 24623 msgid "Arhangay" 24624 msgstr "ארחאנגאי" 24625 24626 #: mongolia.kgm:25 24627 #, kde-format 24628 msgctxt "mongolia.kgm" 24629 msgid "Tsetserleg" 24630 msgstr "צצרלג" 24631 24632 #: mongolia.kgm:29 24633 #, kde-format 24634 msgctxt "mongolia.kgm" 24635 msgid "Bayan-Ölgiy" 24636 msgstr "באיין-אולגי" 24637 24638 #: mongolia.kgm:30 24639 #, kde-format 24640 msgctxt "mongolia.kgm" 24641 msgid "Ölgiy" 24642 msgstr "אולגי" 24643 24644 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24645 #, kde-format 24646 msgctxt "mongolia.kgm" 24647 msgid "Bayanhongor" 24648 msgstr "באיינחונגור" 24649 24650 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24651 #, kde-format 24652 msgctxt "mongolia.kgm" 24653 msgid "Bulgan" 24654 msgstr "בולגאן" 24655 24656 #: mongolia.kgm:44 24657 #, kde-format 24658 msgctxt "mongolia.kgm" 24659 msgid "Darhan-Uul" 24660 msgstr "דרחאן-אול" 24661 24662 #: mongolia.kgm:45 24663 #, kde-format 24664 msgctxt "mongolia.kgm" 24665 msgid "Darhan" 24666 msgstr "דרחאן" 24667 24668 #: mongolia.kgm:49 24669 #, kde-format 24670 msgctxt "mongolia.kgm" 24671 msgid "Dornod" 24672 msgstr "דורנוד" 24673 24674 #: mongolia.kgm:50 24675 #, kde-format 24676 msgctxt "mongolia.kgm" 24677 msgid "Choybalsan" 24678 msgstr "צ׳ויבלסאן" 24679 24680 #: mongolia.kgm:54 24681 #, kde-format 24682 msgctxt "mongolia.kgm" 24683 msgid "Dornogovĭ" 24684 msgstr "דורנוגובי" 24685 24686 #: mongolia.kgm:55 24687 #, kde-format 24688 msgctxt "mongolia.kgm" 24689 msgid "Saynshand" 24690 msgstr "סיינשנד" 24691 24692 #: mongolia.kgm:59 24693 #, kde-format 24694 msgctxt "mongolia.kgm" 24695 msgid "Dundgovĭ" 24696 msgstr "דונדגובי" 24697 24698 #: mongolia.kgm:60 24699 #, kde-format 24700 msgctxt "mongolia.kgm" 24701 msgid "Mandalgovĭ" 24702 msgstr "מנדלגובי" 24703 24704 #: mongolia.kgm:64 24705 #, kde-format 24706 msgctxt "mongolia.kgm" 24707 msgid "Govĭ-Altay" 24708 msgstr "גובי-אלטאי" 24709 24710 #: mongolia.kgm:65 24711 #, kde-format 24712 msgctxt "mongolia.kgm" 24713 msgid "Altay" 24714 msgstr "אלטאי" 24715 24716 #: mongolia.kgm:69 24717 #, kde-format 24718 msgctxt "mongolia.kgm" 24719 msgid "Govĭsümber" 24720 msgstr "גוביסומבר" 24721 24722 #: mongolia.kgm:70 24723 #, kde-format 24724 msgctxt "mongolia.kgm" 24725 msgid "Choyr" 24726 msgstr "צ׳ויר" 24727 24728 #: mongolia.kgm:74 24729 #, kde-format 24730 msgctxt "mongolia.kgm" 24731 msgid "Hentiy" 24732 msgstr "חנטי" 24733 24734 #: mongolia.kgm:75 24735 #, kde-format 24736 msgctxt "mongolia.kgm" 24737 msgid "Öndörhaan" 24738 msgstr "אונדורחאן" 24739 24740 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24741 #, kde-format 24742 msgctxt "mongolia.kgm" 24743 msgid "Hovd" 24744 msgstr "חובד" 24745 24746 #: mongolia.kgm:84 24747 #, kde-format 24748 msgctxt "mongolia.kgm" 24749 msgid "Hövsgöl" 24750 msgstr "חובסגול" 24751 24752 #: mongolia.kgm:85 24753 #, kde-format 24754 msgctxt "mongolia.kgm" 24755 msgid "Mörön" 24756 msgstr "מורון" 24757 24758 #: mongolia.kgm:89 24759 #, kde-format 24760 msgctxt "mongolia.kgm" 24761 msgid "Ömnögovĭ" 24762 msgstr "אומנוגובי" 24763 24764 #: mongolia.kgm:90 24765 #, kde-format 24766 msgctxt "mongolia.kgm" 24767 msgid "Dalanzadgad" 24768 msgstr "דלנזדגד" 24769 24770 #: mongolia.kgm:94 24771 #, kde-format 24772 msgctxt "mongolia.kgm" 24773 msgid "Orhon" 24774 msgstr "אורחון" 24775 24776 #: mongolia.kgm:95 24777 #, kde-format 24778 msgctxt "mongolia.kgm" 24779 msgid "Erdenet" 24780 msgstr "ארדנט" 24781 24782 #: mongolia.kgm:99 24783 #, kde-format 24784 msgctxt "mongolia.kgm" 24785 msgid "Övörhangay" 24786 msgstr "אובורחאנגאי" 24787 24788 #: mongolia.kgm:100 24789 #, kde-format 24790 msgctxt "mongolia.kgm" 24791 msgid "Arvayheer" 24792 msgstr "ארבאיחר" 24793 24794 #: mongolia.kgm:104 24795 #, kde-format 24796 msgctxt "mongolia.kgm" 24797 msgid "Selenge" 24798 msgstr "סלנגה" 24799 24800 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24801 #, kde-format 24802 msgctxt "mongolia.kgm" 24803 msgid "Sühbaatar" 24804 msgstr "סוחבאטאר" 24805 24806 #: mongolia.kgm:110 24807 #, kde-format 24808 msgctxt "mongolia.kgm" 24809 msgid "Baruun-Urt" 24810 msgstr "ברון-אורט" 24811 24812 #: mongolia.kgm:114 24813 #, kde-format 24814 msgctxt "mongolia.kgm" 24815 msgid "Töv" 24816 msgstr "טוב" 24817 24818 #: mongolia.kgm:115 24819 #, kde-format 24820 msgctxt "mongolia.kgm" 24821 msgid "Zuunmod" 24822 msgstr "זונמוד" 24823 24824 #: mongolia.kgm:119 24825 #, kde-format 24826 msgctxt "mongolia.kgm" 24827 msgid "Uvs" 24828 msgstr "אובס" 24829 24830 #: mongolia.kgm:120 24831 #, kde-format 24832 msgctxt "mongolia.kgm" 24833 msgid "Ulaangom" 24834 msgstr "אלאנגום" 24835 24836 #: mongolia.kgm:124 24837 #, kde-format 24838 msgctxt "mongolia.kgm" 24839 msgid "Zavhan" 24840 msgstr "זבחאן" 24841 24842 #: mongolia.kgm:125 24843 #, kde-format 24844 msgctxt "mongolia.kgm" 24845 msgid "Uliastay" 24846 msgstr "אוליאסטאי" 24847 24848 #: mongolia.kgm:129 24849 #, kde-format 24850 msgctxt "mongolia.kgm" 24851 msgid "Ulan Bator" 24852 msgstr "אולן בטור" 24853 24854 #: mypopup.cpp:36 24855 #, kde-format 24856 msgid "Wikipedia page" 24857 msgstr "עמוד בוויקיפדיה" 24858 24859 #: ncamerica.kgm:5 24860 #, kde-format 24861 msgctxt "ncamerica.kgm" 24862 msgid "North and Central America" 24863 msgstr "צפון ומרכז אמריקה" 24864 24865 #: ncamerica.kgm:6 24866 #, kde-format 24867 msgctxt "ncamerica.kgm" 24868 msgid "Countries" 24869 msgstr "מדינות" 24870 24871 #: ncamerica.kgm:9 24872 #, kde-format 24873 msgctxt "ncamerica.kgm" 24874 msgid "Water" 24875 msgstr "מים" 24876 24877 #: ncamerica.kgm:18 24878 #, kde-format 24879 msgctxt "ncamerica.kgm" 24880 msgid "Not North and Central America" 24881 msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה" 24882 24883 #: ncamerica.kgm:27 24884 #, kde-format 24885 msgctxt "ncamerica.kgm" 24886 msgid "Frontier" 24887 msgstr "גבול" 24888 24889 #: ncamerica.kgm:36 24890 #, kde-format 24891 msgctxt "ncamerica.kgm" 24892 msgid "Canada" 24893 msgstr "קנדה" 24894 24895 #: ncamerica.kgm:37 24896 #, kde-format 24897 msgctxt "ncamerica.kgm" 24898 msgid "Ottawa" 24899 msgstr "אוטווה" 24900 24901 #: ncamerica.kgm:46 24902 #, kde-format 24903 msgctxt "ncamerica.kgm" 24904 msgid "El Salvador" 24905 msgstr "אל סלבדור" 24906 24907 #: ncamerica.kgm:47 24908 #, kde-format 24909 msgctxt "ncamerica.kgm" 24910 msgid "San Salvador" 24911 msgstr "סאן סלבדור" 24912 24913 #: ncamerica.kgm:56 24914 #, kde-format 24915 msgctxt "ncamerica.kgm" 24916 msgid "The United States of America" 24917 msgstr "ארצות הברית" 24918 24919 #: ncamerica.kgm:57 24920 #, kde-format 24921 msgctxt "ncamerica.kgm" 24922 msgid "Washington D.C." 24923 msgstr "וושינגטון די.סי." 24924 24925 #: ncamerica.kgm:66 24926 #, kde-format 24927 msgctxt "ncamerica.kgm" 24928 msgid "The Bahamas" 24929 msgstr "בהאמה" 24930 24931 #: ncamerica.kgm:67 24932 #, kde-format 24933 msgctxt "ncamerica.kgm" 24934 msgid "Nassau" 24935 msgstr "נסאו" 24936 24937 #: ncamerica.kgm:76 24938 #, kde-format 24939 msgctxt "ncamerica.kgm" 24940 msgid "The Dominican Republic" 24941 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 24942 24943 #: ncamerica.kgm:77 24944 #, kde-format 24945 msgctxt "ncamerica.kgm" 24946 msgid "Santo Domingo" 24947 msgstr "סנטו דומינגו" 24948 24949 #: ncamerica.kgm:86 24950 #, kde-format 24951 msgctxt "ncamerica.kgm" 24952 msgid "Haiti" 24953 msgstr "האיטי" 24954 24955 #: ncamerica.kgm:87 24956 #, kde-format 24957 msgctxt "ncamerica.kgm" 24958 msgid "Port-au-Prince" 24959 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס" 24960 24961 #: ncamerica.kgm:96 24962 #, kde-format 24963 msgctxt "ncamerica.kgm" 24964 msgid "Cuba" 24965 msgstr "קובה" 24966 24967 #: ncamerica.kgm:97 24968 #, kde-format 24969 msgctxt "ncamerica.kgm" 24970 msgid "Havana" 24971 msgstr "הוואנה" 24972 24973 #: ncamerica.kgm:106 24974 #, kde-format 24975 msgctxt "ncamerica.kgm" 24976 msgid "Jamaica" 24977 msgstr "ג׳מייקה" 24978 24979 #: ncamerica.kgm:107 24980 #, kde-format 24981 msgctxt "ncamerica.kgm" 24982 msgid "Kingston" 24983 msgstr "קינגסטון" 24984 24985 #: ncamerica.kgm:116 24986 #, kde-format 24987 msgctxt "ncamerica.kgm" 24988 msgid "Dominica" 24989 msgstr "דומיניקה" 24990 24991 #: ncamerica.kgm:117 24992 #, kde-format 24993 msgctxt "ncamerica.kgm" 24994 msgid "Roseau" 24995 msgstr "רוזו" 24996 24997 #: ncamerica.kgm:126 24998 #, kde-format 24999 msgctxt "ncamerica.kgm" 25000 msgid "Antigua and Barbuda" 25001 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 25002 25003 #: ncamerica.kgm:127 25004 #, kde-format 25005 msgctxt "ncamerica.kgm" 25006 msgid "St. John's" 25007 msgstr "סיינט ג׳ונז" 25008 25009 #: ncamerica.kgm:136 25010 #, kde-format 25011 msgctxt "ncamerica.kgm" 25012 msgid "Barbados" 25013 msgstr "ברבדוס" 25014 25015 #: ncamerica.kgm:137 25016 #, kde-format 25017 msgctxt "ncamerica.kgm" 25018 msgid "Bridgetown" 25019 msgstr "ברידג׳טאון" 25020 25021 #: ncamerica.kgm:146 25022 #, kde-format 25023 msgctxt "ncamerica.kgm" 25024 msgid "Trinidad and Tobago" 25025 msgstr "טרינידד וטובגו" 25026 25027 #: ncamerica.kgm:147 25028 #, kde-format 25029 msgctxt "ncamerica.kgm" 25030 msgid "Port of Spain" 25031 msgstr "פורט אוף ספיין" 25032 25033 #: ncamerica.kgm:156 25034 #, kde-format 25035 msgctxt "ncamerica.kgm" 25036 msgid "Mexico" 25037 msgstr "מקסיקו" 25038 25039 #: ncamerica.kgm:157 25040 #, kde-format 25041 msgctxt "ncamerica.kgm" 25042 msgid "Mexico City" 25043 msgstr "מקסיקו סיטי" 25044 25045 #: ncamerica.kgm:166 25046 #, kde-format 25047 msgctxt "ncamerica.kgm" 25048 msgid "Guatemala" 25049 msgstr "גואטמלה" 25050 25051 #: ncamerica.kgm:167 25052 #, kde-format 25053 msgctxt "ncamerica.kgm" 25054 msgid "Guatemala City" 25055 msgstr "גואטמלה סיטי" 25056 25057 #: ncamerica.kgm:176 25058 #, kde-format 25059 msgctxt "ncamerica.kgm" 25060 msgid "Belize" 25061 msgstr "בליז" 25062 25063 #: ncamerica.kgm:177 25064 #, kde-format 25065 msgctxt "ncamerica.kgm" 25066 msgid "Belmopan" 25067 msgstr "בלמופן" 25068 25069 #: ncamerica.kgm:186 25070 #, kde-format 25071 msgctxt "ncamerica.kgm" 25072 msgid "Honduras" 25073 msgstr "הונדורס" 25074 25075 #: ncamerica.kgm:187 25076 #, kde-format 25077 msgctxt "ncamerica.kgm" 25078 msgid "Tegucigalpa" 25079 msgstr "טגוסיגלפה" 25080 25081 #: ncamerica.kgm:196 25082 #, kde-format 25083 msgctxt "ncamerica.kgm" 25084 msgid "Nicaragua" 25085 msgstr "ניקרגואה" 25086 25087 #: ncamerica.kgm:197 25088 #, kde-format 25089 msgctxt "ncamerica.kgm" 25090 msgid "Managua" 25091 msgstr "מנגואה" 25092 25093 #: ncamerica.kgm:206 25094 #, kde-format 25095 msgctxt "ncamerica.kgm" 25096 msgid "Costa Rica" 25097 msgstr "קוסטה ריקה" 25098 25099 #: ncamerica.kgm:207 25100 #, kde-format 25101 msgctxt "ncamerica.kgm" 25102 msgid "San José" 25103 msgstr "סן חוזה" 25104 25105 #: ncamerica.kgm:216 25106 #, kde-format 25107 msgctxt "ncamerica.kgm" 25108 msgid "Panama" 25109 msgstr "פנמה" 25110 25111 #: ncamerica.kgm:217 25112 #, kde-format 25113 msgctxt "ncamerica.kgm" 25114 msgid "Panama City" 25115 msgstr "פנמה סיטי" 25116 25117 #: ncamerica.kgm:226 25118 #, kde-format 25119 msgctxt "ncamerica.kgm" 25120 msgid "Greenland [Denmark]" 25121 msgstr "גרינלנד [דנמרק]" 25122 25123 #: ncamerica.kgm:235 25124 #, kde-format 25125 msgctxt "ncamerica.kgm" 25126 msgid "Guyana" 25127 msgstr "גינאה" 25128 25129 #: ncamerica.kgm:244 25130 #, kde-format 25131 msgctxt "ncamerica.kgm" 25132 msgid "Venezuela" 25133 msgstr "ונצואלה" 25134 25135 #: ncamerica.kgm:253 25136 #, kde-format 25137 msgctxt "ncamerica.kgm" 25138 msgid "Colombia" 25139 msgstr "קולומביה" 25140 25141 #: nepal_zones.kgm:5 25142 #, kde-format 25143 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25144 msgid "Nepal (Zones)" 25145 msgstr "נפאל (אזורים)" 25146 25147 #: nepal_zones.kgm:6 25148 #, kde-format 25149 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25150 msgid "Zones" 25151 msgstr "אזורים" 25152 25153 #: nepal_zones.kgm:9 25154 #, kde-format 25155 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25156 msgid "Frontier" 25157 msgstr "גבול" 25158 25159 #: nepal_zones.kgm:14 25160 #, kde-format 25161 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25162 msgid "Water" 25163 msgstr "מים" 25164 25165 #: nepal_zones.kgm:19 25166 #, kde-format 25167 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25168 msgid "Not Nepal (Zones)" 25169 msgstr "לא נפאל (מחוזות)" 25170 25171 #: nepal_zones.kgm:24 25172 #, kde-format 25173 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25174 msgid "Bagmati" 25175 msgstr "בגמטי" 25176 25177 #: nepal_zones.kgm:29 25178 #, kde-format 25179 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25180 msgid "Bheri" 25181 msgstr "ברי" 25182 25183 #: nepal_zones.kgm:34 25184 #, kde-format 25185 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25186 msgid "Dhawalagiri" 25187 msgstr "דבלגירי" 25188 25189 #: nepal_zones.kgm:39 25190 #, kde-format 25191 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25192 msgid "Gandaki" 25193 msgstr "גנדקי" 25194 25195 #: nepal_zones.kgm:44 25196 #, kde-format 25197 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25198 msgid "Janakpur" 25199 msgstr "ג׳נקפור" 25200 25201 #: nepal_zones.kgm:49 25202 #, kde-format 25203 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25204 msgid "Karnali" 25205 msgstr "קרנלי" 25206 25207 #: nepal_zones.kgm:54 25208 #, kde-format 25209 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25210 msgid "Koshi" 25211 msgstr "קושי" 25212 25213 #: nepal_zones.kgm:59 25214 #, kde-format 25215 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25216 msgid "Lumbini" 25217 msgstr "לוּמְבִּינִי" 25218 25219 #: nepal_zones.kgm:64 25220 #, kde-format 25221 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25222 msgid "Mahakali" 25223 msgstr "מחקלי" 25224 25225 #: nepal_zones.kgm:69 25226 #, kde-format 25227 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25228 msgid "Mechi" 25229 msgstr "מכי" 25230 25231 #: nepal_zones.kgm:74 25232 #, kde-format 25233 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25234 msgid "Narayani" 25235 msgstr "נרייאני" 25236 25237 #: nepal_zones.kgm:79 25238 #, kde-format 25239 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25240 msgid "Rapti" 25241 msgstr "רפטי" 25242 25243 #: nepal_zones.kgm:84 25244 #, kde-format 25245 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25246 msgid "Sagarmatha" 25247 msgstr "סגרמטה" 25248 25249 #: nepal_zones.kgm:89 25250 #, kde-format 25251 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25252 msgid "Seti" 25253 msgstr "סטי" 25254 25255 #: netherlands.kgm:5 25256 #, kde-format 25257 msgctxt "netherlands.kgm" 25258 msgid "The Netherlands" 25259 msgstr "הולנד" 25260 25261 #: netherlands.kgm:6 25262 #, kde-format 25263 msgctxt "netherlands.kgm" 25264 msgid "Provinces" 25265 msgstr "מחוזות" 25266 25267 #: netherlands.kgm:9 25268 #, kde-format 25269 msgctxt "netherlands.kgm" 25270 msgid "Frontier" 25271 msgstr "גבול" 25272 25273 #: netherlands.kgm:18 25274 #, kde-format 25275 msgctxt "netherlands.kgm" 25276 msgid "Not The Netherlands" 25277 msgstr "לא הולנד" 25278 25279 #: netherlands.kgm:27 25280 #, kde-format 25281 msgctxt "netherlands.kgm" 25282 msgid "Water" 25283 msgstr "מים" 25284 25285 #: netherlands.kgm:36 25286 #, kde-format 25287 msgctxt "netherlands.kgm" 25288 msgid "Friesland" 25289 msgstr "פריזלנד" 25290 25291 #: netherlands.kgm:37 25292 #, kde-format 25293 msgctxt "netherlands.kgm" 25294 msgid "Leeuwarden" 25295 msgstr "לייוורדן" 25296 25297 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25298 #, kde-format 25299 msgctxt "netherlands.kgm" 25300 msgid "Groningen" 25301 msgstr "חרונינגן" 25302 25303 #: netherlands.kgm:54 25304 #, kde-format 25305 msgctxt "netherlands.kgm" 25306 msgid "Drenthe" 25307 msgstr "דרנתה" 25308 25309 #: netherlands.kgm:55 25310 #, kde-format 25311 msgctxt "netherlands.kgm" 25312 msgid "Assen" 25313 msgstr "אסן" 25314 25315 #: netherlands.kgm:63 25316 #, kde-format 25317 msgctxt "netherlands.kgm" 25318 msgid "Overijssel" 25319 msgstr "אובראיסל" 25320 25321 #: netherlands.kgm:64 25322 #, kde-format 25323 msgctxt "netherlands.kgm" 25324 msgid "Zwolle" 25325 msgstr "זוולה" 25326 25327 #: netherlands.kgm:72 25328 #, kde-format 25329 msgctxt "netherlands.kgm" 25330 msgid "Gelderland" 25331 msgstr "חלדרלנד" 25332 25333 #: netherlands.kgm:73 25334 #, kde-format 25335 msgctxt "netherlands.kgm" 25336 msgid "Arnhem" 25337 msgstr "ארנהם" 25338 25339 #: netherlands.kgm:81 25340 #, kde-format 25341 msgctxt "netherlands.kgm" 25342 msgid "North Brabant" 25343 msgstr "צפון בראבנט" 25344 25345 #: netherlands.kgm:82 25346 #, kde-format 25347 msgctxt "netherlands.kgm" 25348 msgid "'s Hertogenbosch" 25349 msgstr "דן בוס" 25350 25351 #: netherlands.kgm:90 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "netherlands.kgm" 25354 msgid "Limburg" 25355 msgstr "לימבורג" 25356 25357 #: netherlands.kgm:91 25358 #, kde-format 25359 msgctxt "netherlands.kgm" 25360 msgid "Maastricht" 25361 msgstr "מאסטריכט" 25362 25363 #: netherlands.kgm:99 25364 #, kde-format 25365 msgctxt "netherlands.kgm" 25366 msgid "Flevoland" 25367 msgstr "פלבולנד" 25368 25369 #: netherlands.kgm:100 25370 #, kde-format 25371 msgctxt "netherlands.kgm" 25372 msgid "Lelystad" 25373 msgstr "לייליסטאד" 25374 25375 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25376 #, kde-format 25377 msgctxt "netherlands.kgm" 25378 msgid "Utrecht" 25379 msgstr "אוטרכט" 25380 25381 #: netherlands.kgm:117 25382 #, kde-format 25383 msgctxt "netherlands.kgm" 25384 msgid "Zeeland" 25385 msgstr "זילנד" 25386 25387 #: netherlands.kgm:118 25388 #, kde-format 25389 msgctxt "netherlands.kgm" 25390 msgid "Middelburg" 25391 msgstr "מידלבורך" 25392 25393 #: netherlands.kgm:126 25394 #, kde-format 25395 msgctxt "netherlands.kgm" 25396 msgid "North Holland" 25397 msgstr "צפון הולנד" 25398 25399 #: netherlands.kgm:127 25400 #, kde-format 25401 msgctxt "netherlands.kgm" 25402 msgid "Haarlem" 25403 msgstr "הארלם" 25404 25405 #: netherlands.kgm:135 25406 #, kde-format 25407 msgctxt "netherlands.kgm" 25408 msgid "South Holland" 25409 msgstr "דרום הולנד" 25410 25411 #: netherlands.kgm:136 25412 #, kde-format 25413 msgctxt "netherlands.kgm" 25414 msgid "The Hague" 25415 msgstr "האג" 25416 25417 #: new-zealand.kgm:5 25418 #, kde-format 25419 msgctxt "new-zealand.kgm" 25420 msgid "New-Zealand" 25421 msgstr "ניו זילנד" 25422 25423 #: new-zealand.kgm:6 25424 #, kde-format 25425 msgctxt "new-zealand.kgm" 25426 msgid "Regions" 25427 msgstr "רשויות" 25428 25429 #: new-zealand.kgm:9 25430 #, kde-format 25431 msgctxt "new-zealand.kgm" 25432 msgid "Frontier" 25433 msgstr "גבול" 25434 25435 #: new-zealand.kgm:14 25436 #, kde-format 25437 msgctxt "new-zealand.kgm" 25438 msgid "Not New-Zealand" 25439 msgstr "לא ניו זילנד" 25440 25441 #: new-zealand.kgm:19 25442 #, kde-format 25443 msgctxt "new-zealand.kgm" 25444 msgid "Northland" 25445 msgstr "נורת׳לנד" 25446 25447 #: new-zealand.kgm:20 25448 #, kde-format 25449 msgctxt "new-zealand.kgm" 25450 msgid "Whangarei" 25451 msgstr "פאנגרי" 25452 25453 #: new-zealand.kgm:24 25454 #, kde-format 25455 msgctxt "new-zealand.kgm" 25456 msgid "Auckland" 25457 msgstr "אוקלנד" 25458 25459 #: new-zealand.kgm:25 25460 #, kde-format 25461 msgctxt "new-zealand.kgm" 25462 msgid "Auckland City" 25463 msgstr "העיר אוקלנד" 25464 25465 #: new-zealand.kgm:29 25466 #, kde-format 25467 msgctxt "new-zealand.kgm" 25468 msgid "Waikato" 25469 msgstr "ואיקטו" 25470 25471 #: new-zealand.kgm:30 25472 #, kde-format 25473 msgctxt "new-zealand.kgm" 25474 msgid "Hamilton" 25475 msgstr "המילטון" 25476 25477 #: new-zealand.kgm:34 25478 #, kde-format 25479 msgctxt "new-zealand.kgm" 25480 msgid "Bay of Plenty" 25481 msgstr "ביי אוף פלנטי" 25482 25483 #: new-zealand.kgm:35 25484 #, kde-format 25485 msgctxt "new-zealand.kgm" 25486 msgid "Whakatane" 25487 msgstr "פקטאני" 25488 25489 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25490 #, kde-format 25491 msgctxt "new-zealand.kgm" 25492 msgid "Gisborne" 25493 msgstr "גיזברן" 25494 25495 #: new-zealand.kgm:44 25496 #, kde-format 25497 msgctxt "new-zealand.kgm" 25498 msgid "Hawke's Bay" 25499 msgstr "הוקס ביי" 25500 25501 #: new-zealand.kgm:45 25502 #, kde-format 25503 msgctxt "new-zealand.kgm" 25504 msgid "Napier/Hastings" 25505 msgstr "נפייר/הייסטינגס" 25506 25507 #: new-zealand.kgm:49 25508 #, kde-format 25509 msgctxt "new-zealand.kgm" 25510 msgid "Taranaki" 25511 msgstr "טראנאקי" 25512 25513 #: new-zealand.kgm:50 25514 #, kde-format 25515 msgctxt "new-zealand.kgm" 25516 msgid "New Plymouth" 25517 msgstr "ניו פלימות׳" 25518 25519 #: new-zealand.kgm:54 25520 #, kde-format 25521 msgctxt "new-zealand.kgm" 25522 msgid "Manawatu-Wanganui" 25523 msgstr "מנוואטו/פאנגנאוי" 25524 25525 #: new-zealand.kgm:55 25526 #, kde-format 25527 msgctxt "new-zealand.kgm" 25528 msgid "Wanganui" 25529 msgstr "פאנגנאוי" 25530 25531 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25532 #, kde-format 25533 msgctxt "new-zealand.kgm" 25534 msgid "Wellington" 25535 msgstr "ולינגטון" 25536 25537 #: new-zealand.kgm:64 25538 #, kde-format 25539 msgctxt "new-zealand.kgm" 25540 msgid "Tasman" 25541 msgstr "טסמן" 25542 25543 #: new-zealand.kgm:65 25544 #, kde-format 25545 msgctxt "new-zealand.kgm" 25546 msgid "Nelson City" 25547 msgstr "העיר נלסון" 25548 25549 #: new-zealand.kgm:69 25550 #, kde-format 25551 msgctxt "new-zealand.kgm" 25552 msgid "Marlborough" 25553 msgstr "מרלבורו" 25554 25555 #: new-zealand.kgm:70 25556 #, kde-format 25557 msgctxt "new-zealand.kgm" 25558 msgid "Blenheim" 25559 msgstr "בלנהיים" 25560 25561 #: new-zealand.kgm:74 25562 #, kde-format 25563 msgctxt "new-zealand.kgm" 25564 msgid "West Coast" 25565 msgstr "החוף המערבי" 25566 25567 #: new-zealand.kgm:75 25568 #, kde-format 25569 msgctxt "new-zealand.kgm" 25570 msgid "Grey Mouth" 25571 msgstr "גריי מאות׳" 25572 25573 #: new-zealand.kgm:79 25574 #, kde-format 25575 msgctxt "new-zealand.kgm" 25576 msgid "Canterbury" 25577 msgstr "קנטרברי" 25578 25579 #: new-zealand.kgm:80 25580 #, kde-format 25581 msgctxt "new-zealand.kgm" 25582 msgid "Christchurch" 25583 msgstr "כרייסטצ׳רץ׳" 25584 25585 #: new-zealand.kgm:84 25586 #, kde-format 25587 msgctxt "new-zealand.kgm" 25588 msgid "Otago" 25589 msgstr "אוטגו" 25590 25591 #: new-zealand.kgm:85 25592 #, kde-format 25593 msgctxt "new-zealand.kgm" 25594 msgid "Dunedin" 25595 msgstr "דנידין" 25596 25597 #: new-zealand.kgm:89 25598 #, kde-format 25599 msgctxt "new-zealand.kgm" 25600 msgid "Southland" 25601 msgstr "סאות׳לנד" 25602 25603 #: new-zealand.kgm:90 25604 #, kde-format 25605 msgctxt "new-zealand.kgm" 25606 msgid "Invercargil" 25607 msgstr "אינברקרגיל" 25608 25609 #: nicaragua.kgm:5 25610 #, kde-format 25611 msgctxt "nicaragua.kgm" 25612 msgid "Nicaragua" 25613 msgstr "ניקרגואה" 25614 25615 #: nicaragua.kgm:6 25616 #, kde-format 25617 msgctxt "nicaragua.kgm" 25618 msgid "Departments" 25619 msgstr "מחוזות" 25620 25621 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25622 #, kde-format 25623 msgctxt "nicaragua.kgm" 25624 msgid "Frontier" 25625 msgstr "גבול" 25626 25627 #: nicaragua.kgm:19 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "nicaragua.kgm" 25630 msgid "Water" 25631 msgstr "מים" 25632 25633 #: nicaragua.kgm:24 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "nicaragua.kgm" 25636 msgid "Not Nicaragua" 25637 msgstr "לא ניקרגואה" 25638 25639 #: nicaragua.kgm:29 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "nicaragua.kgm" 25642 msgid "Nueva Segovia" 25643 msgstr "נואבה סגוביה" 25644 25645 #: nicaragua.kgm:30 25646 #, kde-format 25647 msgctxt "nicaragua.kgm" 25648 msgid "Ocotal" 25649 msgstr "אוקוטל" 25650 25651 #: nicaragua.kgm:34 25652 #, kde-format 25653 msgctxt "nicaragua.kgm" 25654 msgid "Madriz" 25655 msgstr "מדריס" 25656 25657 #: nicaragua.kgm:35 25658 #, kde-format 25659 msgctxt "nicaragua.kgm" 25660 msgid "Somoto" 25661 msgstr "סומוטו" 25662 25663 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25664 #, kde-format 25665 msgctxt "nicaragua.kgm" 25666 msgid "Estelí" 25667 msgstr "אסטלי" 25668 25669 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25670 #, kde-format 25671 msgctxt "nicaragua.kgm" 25672 msgid "Chinandega" 25673 msgstr "צ׳יננדגה" 25674 25675 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25676 #, kde-format 25677 msgctxt "nicaragua.kgm" 25678 msgid "León" 25679 msgstr "לאון" 25680 25681 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25682 #, kde-format 25683 msgctxt "nicaragua.kgm" 25684 msgid "Managua" 25685 msgstr "מנגואה" 25686 25687 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25688 #, kde-format 25689 msgctxt "nicaragua.kgm" 25690 msgid "Masaya" 25691 msgstr "מסאיה" 25692 25693 #: nicaragua.kgm:64 25694 #, kde-format 25695 msgctxt "nicaragua.kgm" 25696 msgid "Carazo" 25697 msgstr "קראסו" 25698 25699 #: nicaragua.kgm:65 25700 #, kde-format 25701 msgctxt "nicaragua.kgm" 25702 msgid "Jinotepe" 25703 msgstr "חינוטפה" 25704 25705 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25706 #, kde-format 25707 msgctxt "nicaragua.kgm" 25708 msgid "Granada" 25709 msgstr "גרנדה" 25710 25711 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25712 #, kde-format 25713 msgctxt "nicaragua.kgm" 25714 msgid "Rivas" 25715 msgstr "ריבס" 25716 25717 #: nicaragua.kgm:79 25718 #, kde-format 25719 msgctxt "nicaragua.kgm" 25720 msgid "Chontales" 25721 msgstr "צ׳ונטלס" 25722 25723 #: nicaragua.kgm:80 25724 #, kde-format 25725 msgctxt "nicaragua.kgm" 25726 msgid "Juigalpa" 25727 msgstr "חואיגלפה" 25728 25729 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25730 #, kde-format 25731 msgctxt "nicaragua.kgm" 25732 msgid "Boaco" 25733 msgstr "בואקו" 25734 25735 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25736 #, kde-format 25737 msgctxt "nicaragua.kgm" 25738 msgid "Matagalpa" 25739 msgstr "מטגלפה" 25740 25741 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25742 #, kde-format 25743 msgctxt "nicaragua.kgm" 25744 msgid "Jinotega" 25745 msgstr "חינוטגה" 25746 25747 #: nicaragua.kgm:99 25748 #, kde-format 25749 msgctxt "nicaragua.kgm" 25750 msgid "Río San Juan" 25751 msgstr "ריו סן חואן" 25752 25753 #: nicaragua.kgm:100 25754 #, kde-format 25755 msgctxt "nicaragua.kgm" 25756 msgid "San Carlos" 25757 msgstr "סן קרלוס" 25758 25759 #: nicaragua.kgm:104 25760 #, kde-format 25761 msgctxt "nicaragua.kgm" 25762 msgid "Atlántico Norte" 25763 msgstr "צפון אטלנטי" 25764 25765 #: nicaragua.kgm:105 25766 #, kde-format 25767 msgctxt "nicaragua.kgm" 25768 msgid "Puerto Cabezas" 25769 msgstr "פוארטו קבזס" 25770 25771 #: nicaragua.kgm:109 25772 #, kde-format 25773 msgctxt "nicaragua.kgm" 25774 msgid "Atlántico Sur" 25775 msgstr "דרום אטלנטי" 25776 25777 #: nicaragua.kgm:110 25778 #, kde-format 25779 msgctxt "nicaragua.kgm" 25780 msgid "Bluefields" 25781 msgstr "בלופילדס" 25782 25783 #: north_korea.kgm:5 25784 #, kde-format 25785 msgctxt "north_korea.kgm" 25786 msgid "North Korea" 25787 msgstr "קוריאה הצפונית" 25788 25789 #: north_korea.kgm:6 25790 #, kde-format 25791 msgctxt "north_korea.kgm" 25792 msgid "Provinces" 25793 msgstr "מחוזות" 25794 25795 #: north_korea.kgm:9 25796 #, kde-format 25797 msgctxt "north_korea.kgm" 25798 msgid "Frontier" 25799 msgstr "גבול" 25800 25801 #: north_korea.kgm:14 25802 #, kde-format 25803 msgctxt "north_korea.kgm" 25804 msgid "Water" 25805 msgstr "מים" 25806 25807 #: north_korea.kgm:19 25808 #, kde-format 25809 msgctxt "north_korea.kgm" 25810 msgid "Not North (Korea)" 25811 msgstr "(קוריאה) הלא צפונית" 25812 25813 #: north_korea.kgm:24 25814 #, kde-format 25815 msgctxt "north_korea.kgm" 25816 msgid "Chagang" 25817 msgstr "צ׳אגנג" 25818 25819 #: north_korea.kgm:25 25820 #, kde-format 25821 msgctxt "north_korea.kgm" 25822 msgid "Chagang-do" 25823 msgstr "" 25824 25825 #: north_korea.kgm:29 25826 #, kde-format 25827 msgctxt "north_korea.kgm" 25828 msgid "North Hamgyŏng" 25829 msgstr "צפון האמגיונג" 25830 25831 #: north_korea.kgm:30 25832 #, kde-format 25833 msgctxt "north_korea.kgm" 25834 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25835 msgstr "צפון האמגיונג" 25836 25837 #: north_korea.kgm:34 25838 #, kde-format 25839 msgctxt "north_korea.kgm" 25840 msgid "South Hamgyŏng" 25841 msgstr "דרום האמגיונג" 25842 25843 #: north_korea.kgm:35 25844 #, kde-format 25845 msgctxt "north_korea.kgm" 25846 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25847 msgstr "דרום האמגיונג" 25848 25849 #: north_korea.kgm:39 25850 #, kde-format 25851 msgctxt "north_korea.kgm" 25852 msgid "North Hwanghae" 25853 msgstr "צפון הואנג־הה" 25854 25855 #: north_korea.kgm:40 25856 #, kde-format 25857 msgctxt "north_korea.kgm" 25858 msgid "Hwanghae-pukto" 25859 msgstr "" 25860 25861 #: north_korea.kgm:44 25862 #, kde-format 25863 msgctxt "north_korea.kgm" 25864 msgid "South Hwanghae" 25865 msgstr "דרום הואנג־הה" 25866 25867 #: north_korea.kgm:45 25868 #, kde-format 25869 msgctxt "north_korea.kgm" 25870 msgid "Hwanghae-namdo" 25871 msgstr "צפון הוונגהה" 25872 25873 #: north_korea.kgm:49 25874 #, kde-format 25875 msgctxt "north_korea.kgm" 25876 msgid "Kangwŏn" 25877 msgstr "קאנגוון" 25878 25879 #: north_korea.kgm:50 25880 #, kde-format 25881 msgctxt "north_korea.kgm" 25882 msgid "Kangwŏndo" 25883 msgstr "קאנגוון" 25884 25885 #: north_korea.kgm:54 25886 #, kde-format 25887 msgctxt "north_korea.kgm" 25888 msgid "North P'yŏngan" 25889 msgstr "צפון פויאנג" 25890 25891 #: north_korea.kgm:55 25892 #, kde-format 25893 msgctxt "north_korea.kgm" 25894 msgid "P'yŏngan-pukto" 25895 msgstr "צפון פיונגאן" 25896 25897 #: north_korea.kgm:59 25898 #, kde-format 25899 msgctxt "north_korea.kgm" 25900 msgid "South P'yŏngan" 25901 msgstr "דרום פויאנג" 25902 25903 #: north_korea.kgm:60 25904 #, kde-format 25905 msgctxt "north_korea.kgm" 25906 msgid "P'yŏngan-namdo" 25907 msgstr "דרום פיונגאן" 25908 25909 #: north_korea.kgm:64 25910 #, kde-format 25911 msgctxt "north_korea.kgm" 25912 msgid "Ryanggang" 25913 msgstr "רינאגאנג" 25914 25915 #: north_korea.kgm:65 25916 #, kde-format 25917 msgctxt "north_korea.kgm" 25918 msgid "Ryanggang-do" 25919 msgstr "ריאנגאנג" 25920 25921 #: north_korea.kgm:69 25922 #, kde-format 25923 msgctxt "north_korea.kgm" 25924 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25925 msgstr "אזור התעשייה קסונג" 25926 25927 #: north_korea.kgm:70 25928 #, kde-format 25929 msgctxt "north_korea.kgm" 25930 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25931 msgstr "" 25932 25933 #: north_korea.kgm:74 25934 #, kde-format 25935 msgctxt "north_korea.kgm" 25936 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25937 msgstr "האזור התיירותי קומגאנגסאן" 25938 25939 #: north_korea.kgm:75 25940 #, kde-format 25941 msgctxt "north_korea.kgm" 25942 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25943 msgstr "" 25944 25945 #: north_korea.kgm:79 25946 #, kde-format 25947 msgctxt "north_korea.kgm" 25948 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25949 msgstr "האזור המנהלתי המיוחד שינויג׳ו" 25950 25951 #: north_korea.kgm:80 25952 #, kde-format 25953 msgctxt "north_korea.kgm" 25954 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25955 msgstr "" 25956 25957 #: north_korea.kgm:84 25958 #, kde-format 25959 msgctxt "north_korea.kgm" 25960 msgid "P'yŏngyang" 25961 msgstr "פיונגיאנג" 25962 25963 #: north_korea.kgm:85 25964 #, kde-format 25965 msgctxt "north_korea.kgm" 25966 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25967 msgstr "פיונגיאנג - עיר בניהול ישיר" 25968 25969 #: north_korea.kgm:89 25970 #, kde-format 25971 msgctxt "north_korea.kgm" 25972 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25973 msgstr "ראסון (רג׳ין-סונבונג)" 25974 25975 #: north_korea.kgm:90 25976 #, kde-format 25977 msgctxt "north_korea.kgm" 25978 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25979 msgstr "" 25980 25981 #: norway.kgm:5 25982 #, kde-format 25983 msgctxt "norway.kgm" 25984 msgid "Norway" 25985 msgstr "נורבגיה" 25986 25987 #: norway.kgm:6 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "norway.kgm" 25990 msgid "Counties" 25991 msgstr "מחוזות" 25992 25993 #: norway.kgm:9 25994 #, kde-format 25995 msgctxt "norway.kgm" 25996 msgid "Frontier" 25997 msgstr "גבול" 25998 25999 #: norway.kgm:18 26000 #, kde-format 26001 msgctxt "norway.kgm" 26002 msgid "Not Norway" 26003 msgstr "לא נורבגיה" 26004 26005 #: norway.kgm:27 26006 #, kde-format 26007 msgctxt "norway.kgm" 26008 msgid "Troms og Finnmark" 26009 msgstr "טרומס ופינמרק" 26010 26011 #: norway.kgm:28 26012 #, kde-format 26013 msgctxt "norway.kgm" 26014 msgid "Tromsø/Vadsø" 26015 msgstr "טרומסה/ואדסה" 26016 26017 #: norway.kgm:37 26018 #, kde-format 26019 msgctxt "norway.kgm" 26020 msgid "Nordland" 26021 msgstr "נורדלנד" 26022 26023 #: norway.kgm:38 26024 #, kde-format 26025 msgctxt "norway.kgm" 26026 msgid "Bodø" 26027 msgstr "בודה" 26028 26029 #: norway.kgm:47 26030 #, kde-format 26031 msgctxt "norway.kgm" 26032 msgid "Trøndelag" 26033 msgstr "טרנדלג" 26034 26035 #: norway.kgm:48 26036 #, kde-format 26037 msgctxt "norway.kgm" 26038 msgid "Steinkjer" 26039 msgstr "שטיינקר" 26040 26041 #: norway.kgm:57 26042 #, kde-format 26043 msgctxt "norway.kgm" 26044 msgid "Møre og Romsdal" 26045 msgstr "מרה ורומסדל" 26046 26047 #: norway.kgm:58 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "norway.kgm" 26050 msgid "Molde" 26051 msgstr "מולדה" 26052 26053 #: norway.kgm:67 26054 #, kde-format 26055 msgctxt "norway.kgm" 26056 msgid "Innlandet" 26057 msgstr "ינלנה" 26058 26059 #: norway.kgm:68 26060 #, kde-format 26061 msgctxt "norway.kgm" 26062 msgid "Hamar/Lillehammer" 26063 msgstr "האמר/לילהאמר" 26064 26065 #: norway.kgm:77 26066 #, kde-format 26067 msgctxt "norway.kgm" 26068 msgid "Vestland" 26069 msgstr "וסטלנד" 26070 26071 #: norway.kgm:78 26072 #, kde-format 26073 msgctxt "norway.kgm" 26074 msgid "Bergen/Leikanger" 26075 msgstr "ברגן/לייקאנגר" 26076 26077 #: norway.kgm:87 26078 #, kde-format 26079 msgctxt "norway.kgm" 26080 msgid "Rogaland" 26081 msgstr "רוגלנד" 26082 26083 #: norway.kgm:88 26084 #, kde-format 26085 msgctxt "norway.kgm" 26086 msgid "Stavanger" 26087 msgstr "סטוונגר" 26088 26089 #: norway.kgm:97 26090 #, kde-format 26091 msgctxt "norway.kgm" 26092 msgid "Agder" 26093 msgstr "אגדר" 26094 26095 #: norway.kgm:98 26096 #, kde-format 26097 msgctxt "norway.kgm" 26098 msgid "Kristiansand/Arendal" 26099 msgstr "קריסטיאנסנד/ארנדל" 26100 26101 #: norway.kgm:107 26102 #, kde-format 26103 msgctxt "norway.kgm" 26104 msgid "Viken" 26105 msgstr "ויקן" 26106 26107 #: norway.kgm:108 26108 #, kde-format 26109 msgctxt "norway.kgm" 26110 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26111 msgstr "אוסלו/דראמן/סרפסבורג/מוֹס" 26112 26113 #: norway.kgm:117 26114 #, kde-format 26115 msgctxt "norway.kgm" 26116 msgid "Vestfold og Telemark" 26117 msgstr "וסטפולד וטלמרק" 26118 26119 #: norway.kgm:118 26120 #, kde-format 26121 msgctxt "norway.kgm" 26122 msgid "Skien/Tønsberg" 26123 msgstr "סקיין" 26124 26125 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26126 #, kde-format 26127 msgctxt "norway.kgm" 26128 msgid "Oslo" 26129 msgstr "אוסלו" 26130 26131 #: oceania.kgm:5 26132 #, kde-format 26133 msgctxt "oceania.kgm" 26134 msgid "Oceania" 26135 msgstr "אוקיאניה" 26136 26137 #: oceania.kgm:6 26138 #, kde-format 26139 msgctxt "oceania.kgm" 26140 msgid "Countries" 26141 msgstr "ארצות" 26142 26143 #: oceania.kgm:9 26144 #, kde-format 26145 msgctxt "oceania.kgm" 26146 msgid "Frontier" 26147 msgstr "גבול" 26148 26149 #: oceania.kgm:14 26150 #, kde-format 26151 msgctxt "oceania.kgm" 26152 msgid "Water" 26153 msgstr "מים" 26154 26155 #: oceania.kgm:19 26156 #, kde-format 26157 msgctxt "oceania.kgm" 26158 msgid "Not Oceania" 26159 msgstr "לא אוקיאניה" 26160 26161 #: oceania.kgm:24 26162 #, kde-format 26163 msgctxt "oceania.kgm" 26164 msgid "Australia" 26165 msgstr "אוסטרליה" 26166 26167 #: oceania.kgm:25 26168 #, kde-format 26169 msgctxt "oceania.kgm" 26170 msgid "Canberra" 26171 msgstr "קנברה" 26172 26173 #: oceania.kgm:30 26174 #, kde-format 26175 msgctxt "oceania.kgm" 26176 msgid "Norfolk island (Australia)" 26177 msgstr "האי נורפוק (אוסטרליה)" 26178 26179 #: oceania.kgm:31 26180 #, kde-format 26181 msgctxt "oceania.kgm" 26182 msgid "Kingston" 26183 msgstr "קינגסטון" 26184 26185 #: oceania.kgm:36 26186 #, kde-format 26187 msgctxt "oceania.kgm" 26188 msgid "New Zealand" 26189 msgstr "ניו זילנד" 26190 26191 #: oceania.kgm:37 26192 #, kde-format 26193 msgctxt "oceania.kgm" 26194 msgid "Wellington" 26195 msgstr "ולינגטון" 26196 26197 #: oceania.kgm:42 26198 #, kde-format 26199 msgctxt "oceania.kgm" 26200 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26201 msgstr "איי קוק (ניו זילנד)" 26202 26203 #: oceania.kgm:43 26204 #, kde-format 26205 msgctxt "oceania.kgm" 26206 msgid "Avarua" 26207 msgstr "אוורואה" 26208 26209 #: oceania.kgm:48 26210 #, kde-format 26211 msgctxt "oceania.kgm" 26212 msgid "Niue (New Zealand)" 26213 msgstr "ניואה (ניו זילנד)" 26214 26215 #: oceania.kgm:49 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "oceania.kgm" 26218 msgid "Alofi" 26219 msgstr "אלופי" 26220 26221 #: oceania.kgm:54 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "oceania.kgm" 26224 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26225 msgstr "טוקלאו (ניו זילנד)" 26226 26227 #: oceania.kgm:60 26228 #, kde-format 26229 msgctxt "oceania.kgm" 26230 msgid "East Timor" 26231 msgstr "מזרח טימור" 26232 26233 #: oceania.kgm:61 26234 #, kde-format 26235 msgctxt "oceania.kgm" 26236 msgid "Dili" 26237 msgstr "דילי" 26238 26239 #: oceania.kgm:66 26240 #, kde-format 26241 msgctxt "oceania.kgm" 26242 msgid "Easter Island" 26243 msgstr "אי הפסחא" 26244 26245 #: oceania.kgm:67 26246 #, kde-format 26247 msgctxt "oceania.kgm" 26248 msgid "Hanga Roa" 26249 msgstr "האנגה רואה" 26250 26251 #: oceania.kgm:72 26252 #, kde-format 26253 msgctxt "oceania.kgm" 26254 msgid "Fiji" 26255 msgstr "פיג׳י" 26256 26257 #: oceania.kgm:73 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "oceania.kgm" 26260 msgid "Suva" 26261 msgstr "סובה" 26262 26263 #: oceania.kgm:78 26264 #, kde-format 26265 msgctxt "oceania.kgm" 26266 msgid "Indonesia" 26267 msgstr "אינדונזיה" 26268 26269 #: oceania.kgm:79 26270 #, kde-format 26271 msgctxt "oceania.kgm" 26272 msgid "Jakarta" 26273 msgstr "ג׳קרטה" 26274 26275 #: oceania.kgm:84 26276 #, kde-format 26277 msgctxt "oceania.kgm" 26278 msgid "Papua New Guinea" 26279 msgstr "פפואה גינאה החדשה" 26280 26281 #: oceania.kgm:85 26282 #, kde-format 26283 msgctxt "oceania.kgm" 26284 msgid "Port Moresby" 26285 msgstr "פורט מורסבי" 26286 26287 #: oceania.kgm:90 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "oceania.kgm" 26290 msgid "Solomon Islands" 26291 msgstr "איי שלמה" 26292 26293 #: oceania.kgm:91 26294 #, kde-format 26295 msgctxt "oceania.kgm" 26296 msgid "Honiara" 26297 msgstr "הוניארה" 26298 26299 #: oceania.kgm:96 26300 #, kde-format 26301 msgctxt "oceania.kgm" 26302 msgid "Vanuatu" 26303 msgstr "ונואטו" 26304 26305 #: oceania.kgm:97 26306 #, kde-format 26307 msgctxt "oceania.kgm" 26308 msgid "Port Vila" 26309 msgstr "פורט וילה" 26310 26311 #: oceania.kgm:102 26312 #, kde-format 26313 msgctxt "oceania.kgm" 26314 msgid "Federated States of Micronesia" 26315 msgstr "המדינות הפדרטיביות של מיקרונזיה" 26316 26317 #: oceania.kgm:103 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "oceania.kgm" 26320 msgid "Palikir" 26321 msgstr "פליקיר" 26322 26323 #: oceania.kgm:108 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "oceania.kgm" 26326 msgid "Kiribati" 26327 msgstr "קיריבטי" 26328 26329 #: oceania.kgm:109 26330 #, kde-format 26331 msgctxt "oceania.kgm" 26332 msgid "South Tarawa" 26333 msgstr "דרום טאראווה" 26334 26335 #: oceania.kgm:114 26336 #, kde-format 26337 msgctxt "oceania.kgm" 26338 msgid "Marshall Islands" 26339 msgstr "איי מרשל" 26340 26341 #: oceania.kgm:115 26342 #, kde-format 26343 msgctxt "oceania.kgm" 26344 msgid "Majuro" 26345 msgstr "מג׳ורו" 26346 26347 #: oceania.kgm:120 26348 #, kde-format 26349 msgctxt "oceania.kgm" 26350 msgid "Nauru" 26351 msgstr "נאורו" 26352 26353 #: oceania.kgm:121 26354 #, kde-format 26355 msgctxt "oceania.kgm" 26356 msgid "Yaren" 26357 msgstr "יארן" 26358 26359 #: oceania.kgm:126 26360 #, kde-format 26361 msgctxt "oceania.kgm" 26362 msgid "Palau" 26363 msgstr "פלאו" 26364 26365 #: oceania.kgm:127 26366 #, kde-format 26367 msgctxt "oceania.kgm" 26368 msgid "Melekeok" 26369 msgstr "מלקאוק" 26370 26371 #: oceania.kgm:132 26372 #, kde-format 26373 msgctxt "oceania.kgm" 26374 msgid "New Caledonia (France)" 26375 msgstr "קלדוניה החדשה (צרפת)" 26376 26377 #: oceania.kgm:133 26378 #, kde-format 26379 msgctxt "oceania.kgm" 26380 msgid "Noumea" 26381 msgstr "נוּמֶאַה" 26382 26383 #: oceania.kgm:138 26384 #, kde-format 26385 msgctxt "oceania.kgm" 26386 msgid "French Polynesia (France)" 26387 msgstr "פולינזיה הצרפתית" 26388 26389 #: oceania.kgm:139 26390 #, kde-format 26391 msgctxt "oceania.kgm" 26392 msgid "Papeete" 26393 msgstr "פפאטה" 26394 26395 #: oceania.kgm:144 26396 #, kde-format 26397 msgctxt "oceania.kgm" 26398 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26399 msgstr "ואליס ופוטונה (צרפת)" 26400 26401 #: oceania.kgm:145 26402 #, kde-format 26403 msgctxt "oceania.kgm" 26404 msgid "Mata Utu" 26405 msgstr "מאטה אוטו" 26406 26407 #: oceania.kgm:150 26408 #, kde-format 26409 msgctxt "oceania.kgm" 26410 msgid "Samoa" 26411 msgstr "סמואה" 26412 26413 #: oceania.kgm:151 26414 #, kde-format 26415 msgctxt "oceania.kgm" 26416 msgid "Apia" 26417 msgstr "אפיה" 26418 26419 #: oceania.kgm:156 26420 #, kde-format 26421 msgctxt "oceania.kgm" 26422 msgid "Tonga" 26423 msgstr "טונגה" 26424 26425 #: oceania.kgm:157 26426 #, kde-format 26427 msgctxt "oceania.kgm" 26428 msgid "Nuku'alofa" 26429 msgstr "נוקואלופה" 26430 26431 #: oceania.kgm:162 26432 #, kde-format 26433 msgctxt "oceania.kgm" 26434 msgid "Tuvalu" 26435 msgstr "טובאלו" 26436 26437 #: oceania.kgm:163 26438 #, kde-format 26439 msgctxt "oceania.kgm" 26440 msgid "Funafuti" 26441 msgstr "פונאפוטי" 26442 26443 #: oceania.kgm:168 26444 #, kde-format 26445 msgctxt "oceania.kgm" 26446 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26447 msgstr "איי פיטקרן (אנגליה)" 26448 26449 #: oceania.kgm:169 26450 #, kde-format 26451 msgctxt "oceania.kgm" 26452 msgid "Adamstown" 26453 msgstr "אדמסטאון" 26454 26455 #: oceania.kgm:174 26456 #, kde-format 26457 msgctxt "oceania.kgm" 26458 msgid "Hawaii (USA)" 26459 msgstr "הוואי (ארה״ב)" 26460 26461 #: oceania.kgm:175 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "oceania.kgm" 26464 msgid "Honolulu" 26465 msgstr "הונולולו" 26466 26467 #: oceania.kgm:180 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "oceania.kgm" 26470 msgid "American Samoa (USA)" 26471 msgstr "סמואה האמריקאית (ארה״ב)" 26472 26473 #: oceania.kgm:181 26474 #, kde-format 26475 msgctxt "oceania.kgm" 26476 msgid "Pago Pago" 26477 msgstr "פאגו פאגו" 26478 26479 #: oceania.kgm:186 26480 #, kde-format 26481 msgctxt "oceania.kgm" 26482 msgid "Guam (USA)" 26483 msgstr "גואם (ארה״ב)" 26484 26485 #: oceania.kgm:187 26486 #, kde-format 26487 msgctxt "oceania.kgm" 26488 msgid "Hagåtña" 26489 msgstr "האגטנה" 26490 26491 #: oceania.kgm:192 26492 #, kde-format 26493 msgctxt "oceania.kgm" 26494 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26495 msgstr "איי מריאנה הצפוניים" 26496 26497 #: oceania.kgm:193 26498 #, kde-format 26499 msgctxt "oceania.kgm" 26500 msgid "Saipan" 26501 msgstr "סאיפאן" 26502 26503 #: oceania.kgm:198 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "oceania.kgm" 26506 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26507 msgstr "איים קטנים מרוחקים של ארצות הברית" 26508 26509 #: oman.kgm:5 26510 #, kde-format 26511 msgctxt "oman.kgm" 26512 msgid "Oman" 26513 msgstr "עומאן" 26514 26515 #: oman.kgm:6 26516 #, kde-format 26517 msgctxt "oman.kgm" 26518 msgid "Regions" 26519 msgstr "מחוזות" 26520 26521 #: oman.kgm:9 26522 #, kde-format 26523 msgctxt "oman.kgm" 26524 msgid "Frontier" 26525 msgstr "גבול" 26526 26527 #: oman.kgm:14 26528 #, kde-format 26529 msgctxt "oman.kgm" 26530 msgid "Water" 26531 msgstr "מים" 26532 26533 #: oman.kgm:19 26534 #, kde-format 26535 msgctxt "oman.kgm" 26536 msgid "Not Oman" 26537 msgstr "לא עומאן" 26538 26539 #: oman.kgm:24 26540 #, kde-format 26541 msgctxt "oman.kgm" 26542 msgid "Ad Dakhiliyah" 26543 msgstr "א־דאח׳יליה" 26544 26545 #: oman.kgm:29 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "oman.kgm" 26548 msgid "Al Batinah" 26549 msgstr "אל באטנה" 26550 26551 #: oman.kgm:34 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "oman.kgm" 26554 msgid "Al Wusta" 26555 msgstr "אל־ווסטא" 26556 26557 #: oman.kgm:39 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "oman.kgm" 26560 msgid "Ash Sharqiyah" 26561 msgstr "א־שרקייה" 26562 26563 #: oman.kgm:44 26564 #, kde-format 26565 msgctxt "oman.kgm" 26566 msgid "Ad Dhahirah" 26567 msgstr "א־זאהרה" 26568 26569 #: oman.kgm:49 26570 #, kde-format 26571 msgctxt "oman.kgm" 26572 msgid "Muscat" 26573 msgstr "מסקט" 26574 26575 #: oman.kgm:54 26576 #, kde-format 26577 msgctxt "oman.kgm" 26578 msgid "Musandam" 26579 msgstr "מוסנדם" 26580 26581 #: oman.kgm:59 26582 #, kde-format 26583 msgctxt "oman.kgm" 26584 msgid "Dhofar" 26585 msgstr "זופאר" 26586 26587 #: oman.kgm:64 26588 #, kde-format 26589 msgctxt "oman.kgm" 26590 msgid "Al Buraymi" 26591 msgstr "אל־בוריימי" 26592 26593 #: pakistan.kgm:5 26594 #, kde-format 26595 msgctxt "pakistan.kgm" 26596 msgid "Pakistan" 26597 msgstr "פקיסטן" 26598 26599 #: pakistan.kgm:6 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "pakistan.kgm" 26602 msgid "Provinces" 26603 msgstr "מחוזות" 26604 26605 #: pakistan.kgm:9 26606 #, kde-format 26607 msgctxt "pakistan.kgm" 26608 msgid "Frontier" 26609 msgstr "גבול" 26610 26611 #: pakistan.kgm:14 26612 #, kde-format 26613 msgctxt "pakistan.kgm" 26614 msgid "Water" 26615 msgstr "מים" 26616 26617 #: pakistan.kgm:19 26618 #, kde-format 26619 msgctxt "pakistan.kgm" 26620 msgid "Not Pakistan" 26621 msgstr "לא פקיסטן" 26622 26623 #: pakistan.kgm:24 26624 #, kde-format 26625 msgctxt "pakistan.kgm" 26626 msgid "Balochistan" 26627 msgstr "בלוצ׳יסטן" 26628 26629 #: pakistan.kgm:25 26630 #, kde-format 26631 msgctxt "pakistan.kgm" 26632 msgid "Quetta" 26633 msgstr "כוויתה" 26634 26635 #: pakistan.kgm:29 26636 #, kde-format 26637 msgctxt "pakistan.kgm" 26638 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26639 msgstr "ח׳ייבר פח׳טונח׳ווה" 26640 26641 #: pakistan.kgm:30 26642 #, kde-format 26643 msgctxt "pakistan.kgm" 26644 msgid "Peshawar" 26645 msgstr "פשאוור" 26646 26647 #: pakistan.kgm:34 26648 #, kde-format 26649 msgctxt "pakistan.kgm" 26650 msgid "Punjab" 26651 msgstr "פנג׳אב" 26652 26653 #: pakistan.kgm:35 26654 #, kde-format 26655 msgctxt "pakistan.kgm" 26656 msgid "Lahore" 26657 msgstr "לאהור" 26658 26659 #: pakistan.kgm:39 26660 #, kde-format 26661 msgctxt "pakistan.kgm" 26662 msgid "Sindh" 26663 msgstr "סינדה" 26664 26665 #: pakistan.kgm:40 26666 #, kde-format 26667 msgctxt "pakistan.kgm" 26668 msgid "Karachi" 26669 msgstr "קראצ׳י" 26670 26671 #: pakistan.kgm:44 26672 #, kde-format 26673 msgctxt "pakistan.kgm" 26674 msgid "Islamabad Capital Territory" 26675 msgstr "טריטוריית הבירה הפדרלית" 26676 26677 #: pakistan.kgm:45 26678 #, kde-format 26679 msgctxt "pakistan.kgm" 26680 msgid "Islamabad" 26681 msgstr "אסלאמאבאד" 26682 26683 #: pakistan.kgm:49 26684 #, kde-format 26685 msgctxt "pakistan.kgm" 26686 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26687 msgstr "האזורים השבטיים המנוהלים פדרלית" 26688 26689 #: pakistan.kgm:50 26690 #, kde-format 26691 msgctxt "pakistan.kgm" 26692 msgid "Peshawar and Islamabad" 26693 msgstr "פשאוור ואסלאמאבאד" 26694 26695 #: pakistan.kgm:54 26696 #, kde-format 26697 msgctxt "pakistan.kgm" 26698 msgid "Azad Kashmir" 26699 msgstr "אזאד קשמיר" 26700 26701 #: pakistan.kgm:55 26702 #, kde-format 26703 msgctxt "pakistan.kgm" 26704 msgid "Muzaffarabad" 26705 msgstr "מוזפראבאד" 26706 26707 #: pakistan.kgm:59 26708 #, kde-format 26709 msgctxt "pakistan.kgm" 26710 msgid "Gilgit-Baltistan" 26711 msgstr "גילגיט-בלטיסטן" 26712 26713 #: pakistan.kgm:60 26714 #, kde-format 26715 msgctxt "pakistan.kgm" 26716 msgid "Gilgit" 26717 msgstr "גילגיט" 26718 26719 #: panama.kgm:5 26720 #, kde-format 26721 msgctxt "panama.kgm" 26722 msgid "Panama" 26723 msgstr "פנמה" 26724 26725 #: panama.kgm:6 26726 #, kde-format 26727 msgctxt "panama.kgm" 26728 msgid "Regions" 26729 msgstr "מחוזות" 26730 26731 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26732 #, kde-format 26733 msgctxt "panama.kgm" 26734 msgid "Frontier" 26735 msgstr "גבול" 26736 26737 #: panama.kgm:19 26738 #, kde-format 26739 msgctxt "panama.kgm" 26740 msgid "Water" 26741 msgstr "מים" 26742 26743 #: panama.kgm:24 26744 #, kde-format 26745 msgctxt "panama.kgm" 26746 msgid "Not Panama" 26747 msgstr "לא פנמה" 26748 26749 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26750 #, kde-format 26751 msgctxt "panama.kgm" 26752 msgid "Bocas del Toro" 26753 msgstr "בוקאס דל טורו" 26754 26755 #: panama.kgm:34 26756 #, kde-format 26757 msgctxt "panama.kgm" 26758 msgid "Chiriquí" 26759 msgstr "צ׳יריקי" 26760 26761 #: panama.kgm:35 26762 #, kde-format 26763 msgctxt "panama.kgm" 26764 msgid "David" 26765 msgstr "דוד" 26766 26767 #: panama.kgm:39 26768 #, kde-format 26769 msgctxt "panama.kgm" 26770 msgid "Coclé" 26771 msgstr "קוקלה" 26772 26773 #: panama.kgm:40 26774 #, kde-format 26775 msgctxt "panama.kgm" 26776 msgid "Penonomé" 26777 msgstr "פנונומה" 26778 26779 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26780 #, kde-format 26781 msgctxt "panama.kgm" 26782 msgid "Colón" 26783 msgstr "קולון" 26784 26785 #: panama.kgm:49 26786 #, kde-format 26787 msgctxt "panama.kgm" 26788 msgid "Darién" 26789 msgstr "דריין" 26790 26791 #: panama.kgm:50 26792 #, kde-format 26793 msgctxt "panama.kgm" 26794 msgid "La Palma" 26795 msgstr "לה פלמה" 26796 26797 #: panama.kgm:54 26798 #, kde-format 26799 msgctxt "panama.kgm" 26800 msgid "Herrera" 26801 msgstr "אררה" 26802 26803 #: panama.kgm:55 26804 #, kde-format 26805 msgctxt "panama.kgm" 26806 msgid "Chitré" 26807 msgstr "צי׳טרה" 26808 26809 #: panama.kgm:59 26810 #, kde-format 26811 msgctxt "panama.kgm" 26812 msgid "Los Santos" 26813 msgstr "לוס סנטוס" 26814 26815 #: panama.kgm:60 26816 #, kde-format 26817 msgctxt "panama.kgm" 26818 msgid "Las Tablas" 26819 msgstr "לאס טבלאס" 26820 26821 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26822 #, kde-format 26823 msgctxt "panama.kgm" 26824 msgid "Panamá" 26825 msgstr "פנמה" 26826 26827 #: panama.kgm:69 26828 #, kde-format 26829 msgctxt "panama.kgm" 26830 msgid "Veraguas" 26831 msgstr "ורגואס" 26832 26833 #: panama.kgm:70 26834 #, kde-format 26835 msgctxt "panama.kgm" 26836 msgid "Santiago de Veraguas" 26837 msgstr "סנטיאגו דה ורגואס" 26838 26839 #: panama.kgm:74 26840 #, kde-format 26841 msgctxt "panama.kgm" 26842 msgid "Emberá" 26843 msgstr "אמברה" 26844 26845 #: panama.kgm:75 26846 #, kde-format 26847 msgctxt "panama.kgm" 26848 msgid "Union Choco" 26849 msgstr "אוניון צ׳וקו" 26850 26851 #: panama.kgm:79 26852 #, kde-format 26853 msgctxt "panama.kgm" 26854 msgid "Kuna Yala" 26855 msgstr "קונה יאלה" 26856 26857 #: panama.kgm:80 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "panama.kgm" 26860 msgid "El Porvenir" 26861 msgstr "אל פורווניר" 26862 26863 #: panama.kgm:84 26864 #, kde-format 26865 msgctxt "panama.kgm" 26866 msgid "Ngöbe-Buglé" 26867 msgstr "נגובה בוגלה" 26868 26869 #: panama.kgm:85 26870 #, kde-format 26871 msgctxt "panama.kgm" 26872 msgid "Chichica" 26873 msgstr "צ׳יצ׳יקה" 26874 26875 #: paraguay.kgm:5 26876 #, kde-format 26877 msgctxt "paraguay.kgm" 26878 msgid "Paraguay" 26879 msgstr "פרגוואי" 26880 26881 #: paraguay.kgm:6 26882 #, kde-format 26883 msgctxt "paraguay.kgm" 26884 msgid "Departments" 26885 msgstr "מחוזות" 26886 26887 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26888 #, kde-format 26889 msgctxt "paraguay.kgm" 26890 msgid "Frontier" 26891 msgstr "גבול" 26892 26893 #: paraguay.kgm:19 26894 #, kde-format 26895 msgctxt "paraguay.kgm" 26896 msgid "Not Paraguay" 26897 msgstr "לא פרגוואי" 26898 26899 #: paraguay.kgm:24 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "paraguay.kgm" 26902 msgid "Alto Paraguay" 26903 msgstr "אלטו פארגוואי" 26904 26905 #: paraguay.kgm:25 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "paraguay.kgm" 26908 msgid "Fuerte Olimpo" 26909 msgstr "פוארטה אולימפו" 26910 26911 #: paraguay.kgm:29 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "paraguay.kgm" 26914 msgid "Alto Paraná" 26915 msgstr "אלטו פרנה" 26916 26917 #: paraguay.kgm:30 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "paraguay.kgm" 26920 msgid "Ciudad del Este" 26921 msgstr "סיודד דל אסטה" 26922 26923 #: paraguay.kgm:34 26924 #, kde-format 26925 msgctxt "paraguay.kgm" 26926 msgid "Amambay" 26927 msgstr "אממבאי" 26928 26929 #: paraguay.kgm:35 26930 #, kde-format 26931 msgctxt "paraguay.kgm" 26932 msgid "Pedro Juan Caballero" 26933 msgstr "פדרו חואן קביירו" 26934 26935 #: paraguay.kgm:39 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "paraguay.kgm" 26938 msgid "Asunción Capital District" 26939 msgstr "אסונסיון" 26940 26941 #: paraguay.kgm:40 26942 #, kde-format 26943 msgctxt "paraguay.kgm" 26944 msgid "Asunción" 26945 msgstr "אסונסיון" 26946 26947 #: paraguay.kgm:44 26948 #, kde-format 26949 msgctxt "paraguay.kgm" 26950 msgid "Boquerón" 26951 msgstr "בוקרון" 26952 26953 #: paraguay.kgm:45 26954 #, kde-format 26955 msgctxt "paraguay.kgm" 26956 msgid "Filadelfia" 26957 msgstr "פילדלפיה" 26958 26959 #: paraguay.kgm:49 26960 #, kde-format 26961 msgctxt "paraguay.kgm" 26962 msgid "Caaguazú" 26963 msgstr "קאאגואסו" 26964 26965 #: paraguay.kgm:50 26966 #, kde-format 26967 msgctxt "paraguay.kgm" 26968 msgid "Coronel Oviedo" 26969 msgstr "קולונל אובידו" 26970 26971 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "paraguay.kgm" 26974 msgid "Caazapá" 26975 msgstr "קאאספה" 26976 26977 #: paraguay.kgm:59 26978 #, kde-format 26979 msgctxt "paraguay.kgm" 26980 msgid "Canindeyú" 26981 msgstr "קנינדיו" 26982 26983 #: paraguay.kgm:60 26984 #, kde-format 26985 msgctxt "paraguay.kgm" 26986 msgid "Salto del Guairá" 26987 msgstr "סלטו דל גואירה" 26988 26989 #: paraguay.kgm:64 26990 #, kde-format 26991 msgctxt "paraguay.kgm" 26992 msgid "Central" 26993 msgstr "סנטרל" 26994 26995 #: paraguay.kgm:65 26996 #, kde-format 26997 msgctxt "paraguay.kgm" 26998 msgid "Areguá" 26999 msgstr "ארגואה" 27000 27001 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27002 #, kde-format 27003 msgctxt "paraguay.kgm" 27004 msgid "Concepción" 27005 msgstr "קונספסיון" 27006 27007 #: paraguay.kgm:74 27008 #, kde-format 27009 msgctxt "paraguay.kgm" 27010 msgid "Cordillera" 27011 msgstr "קורדיירה" 27012 27013 #: paraguay.kgm:75 27014 #, kde-format 27015 msgctxt "paraguay.kgm" 27016 msgid "Caacupé" 27017 msgstr "קאאקופה" 27018 27019 #: paraguay.kgm:79 27020 #, kde-format 27021 msgctxt "paraguay.kgm" 27022 msgid "Guairá" 27023 msgstr "גואירה" 27024 27025 #: paraguay.kgm:80 27026 #, kde-format 27027 msgctxt "paraguay.kgm" 27028 msgid "Villarrica" 27029 msgstr "ויאריקה" 27030 27031 #: paraguay.kgm:84 27032 #, kde-format 27033 msgctxt "paraguay.kgm" 27034 msgid "Itapúa" 27035 msgstr "איטפואה" 27036 27037 #: paraguay.kgm:85 27038 #, kde-format 27039 msgctxt "paraguay.kgm" 27040 msgid "Encarnación" 27041 msgstr "אנקרנסיון" 27042 27043 #: paraguay.kgm:89 27044 #, kde-format 27045 msgctxt "paraguay.kgm" 27046 msgid "Misiones" 27047 msgstr "מיסיונס" 27048 27049 #: paraguay.kgm:90 27050 #, kde-format 27051 msgctxt "paraguay.kgm" 27052 msgid "San Juan Bautista" 27053 msgstr "סן חואן באוטיסטה" 27054 27055 #: paraguay.kgm:94 27056 #, kde-format 27057 msgctxt "paraguay.kgm" 27058 msgid "Ñeembucú" 27059 msgstr "נייאמבוקו" 27060 27061 #: paraguay.kgm:95 27062 #, kde-format 27063 msgctxt "paraguay.kgm" 27064 msgid "Pilar" 27065 msgstr "פילר" 27066 27067 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27068 #, kde-format 27069 msgctxt "paraguay.kgm" 27070 msgid "Paraguarí" 27071 msgstr "פרגוארי" 27072 27073 #: paraguay.kgm:104 27074 #, kde-format 27075 msgctxt "paraguay.kgm" 27076 msgid "Presidente Hayes" 27077 msgstr "פרסידנטה הייס" 27078 27079 #: paraguay.kgm:105 27080 #, kde-format 27081 msgctxt "paraguay.kgm" 27082 msgid "Pozo Colorado" 27083 msgstr "פוסו קולורדו" 27084 27085 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27086 #, kde-format 27087 msgctxt "paraguay.kgm" 27088 msgid "San Pedro" 27089 msgstr "סן פדרו" 27090 27091 #: peru.kgm:5 27092 #, kde-format 27093 msgctxt "peru.kgm" 27094 msgid "Peru" 27095 msgstr "פרו" 27096 27097 #: peru.kgm:6 27098 #, kde-format 27099 msgctxt "peru.kgm" 27100 msgid "Regions" 27101 msgstr "מחוזות" 27102 27103 #: peru.kgm:9 27104 #, kde-format 27105 msgctxt "peru.kgm" 27106 msgid "Frontier" 27107 msgstr "גבול" 27108 27109 #: peru.kgm:18 27110 #, kde-format 27111 msgctxt "peru.kgm" 27112 msgid "Pacific Ocean" 27113 msgstr "האוקיינוס השקט" 27114 27115 #: peru.kgm:27 27116 #, kde-format 27117 msgctxt "peru.kgm" 27118 msgid "Ecuador" 27119 msgstr "אקוודור" 27120 27121 #: peru.kgm:36 27122 #, kde-format 27123 msgctxt "peru.kgm" 27124 msgid "Colombia" 27125 msgstr "קולומביה" 27126 27127 #: peru.kgm:45 27128 #, kde-format 27129 msgctxt "peru.kgm" 27130 msgid "Brazil" 27131 msgstr "ברזיל" 27132 27133 #: peru.kgm:54 27134 #, kde-format 27135 msgctxt "peru.kgm" 27136 msgid "Bolivia" 27137 msgstr "בוליביה" 27138 27139 #: peru.kgm:63 27140 #, kde-format 27141 msgctxt "peru.kgm" 27142 msgid "Chile" 27143 msgstr "צ׳ילה" 27144 27145 #: peru.kgm:72 27146 #, kde-format 27147 msgctxt "peru.kgm" 27148 msgid "Amazonas" 27149 msgstr "אמזונס" 27150 27151 #: peru.kgm:75 27152 #, kde-format 27153 msgctxt "peru.kgm" 27154 msgid "Chachapoyas" 27155 msgstr "צ׳צ׳פויאס" 27156 27157 #: peru.kgm:83 27158 #, kde-format 27159 msgctxt "peru.kgm" 27160 msgid "Ancash" 27161 msgstr "אנקש" 27162 27163 #: peru.kgm:86 27164 #, kde-format 27165 msgctxt "peru.kgm" 27166 msgid "Huaraz" 27167 msgstr "ואראס" 27168 27169 #: peru.kgm:94 27170 #, kde-format 27171 msgctxt "peru.kgm" 27172 msgid "Apurimac" 27173 msgstr "אפורימק" 27174 27175 #: peru.kgm:96 27176 #, kde-format 27177 msgctxt "peru.kgm" 27178 msgid "Abancay" 27179 msgstr "אבנקאי" 27180 27181 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27182 #, kde-format 27183 msgctxt "peru.kgm" 27184 msgid "Arequipa" 27185 msgstr "ארקיפה" 27186 27187 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27188 #, kde-format 27189 msgctxt "peru.kgm" 27190 msgid "Ayacucho" 27191 msgstr "אייקוצ׳ו" 27192 27193 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27194 #, kde-format 27195 msgctxt "peru.kgm" 27196 msgid "Cajamarca" 27197 msgstr "קחאמרקה" 27198 27199 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27200 #, kde-format 27201 msgctxt "peru.kgm" 27202 msgid "Cusco" 27203 msgstr "קוסקו" 27204 27205 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27206 #, kde-format 27207 msgctxt "peru.kgm" 27208 msgid "Huancavelica" 27209 msgstr "ואנקבליקה" 27210 27211 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27212 #, kde-format 27213 msgctxt "peru.kgm" 27214 msgid "Huanuco" 27215 msgstr "ואנוקו" 27216 27217 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27218 #, kde-format 27219 msgctxt "peru.kgm" 27220 msgid "Ica" 27221 msgstr "איקה" 27222 27223 #: peru.kgm:174 27224 #, kde-format 27225 msgctxt "peru.kgm" 27226 msgid "Junin" 27227 msgstr "חונין" 27228 27229 #: peru.kgm:176 27230 #, kde-format 27231 msgctxt "peru.kgm" 27232 msgid "Huancayo" 27233 msgstr "ואנקאיו" 27234 27235 #: peru.kgm:184 27236 #, kde-format 27237 msgctxt "peru.kgm" 27238 msgid "Lambayeque" 27239 msgstr "למבייקה" 27240 27241 #: peru.kgm:186 27242 #, kde-format 27243 msgctxt "peru.kgm" 27244 msgid "Chiclayo" 27245 msgstr "צ׳יקלאיו" 27246 27247 #: peru.kgm:194 27248 #, kde-format 27249 msgctxt "peru.kgm" 27250 msgid "La Libertad" 27251 msgstr "לה ליברטד" 27252 27253 #: peru.kgm:196 27254 #, kde-format 27255 msgctxt "peru.kgm" 27256 msgid "Trujillo" 27257 msgstr "טרוחיו" 27258 27259 #: peru.kgm:204 27260 #, kde-format 27261 msgctxt "peru.kgm" 27262 msgid "Lima" 27263 msgstr "לימה" 27264 27265 #: peru.kgm:206 27266 #, kde-format 27267 msgctxt "peru.kgm" 27268 msgid "Huacho" 27269 msgstr "ואצ׳ו" 27270 27271 #: peru.kgm:214 27272 #, kde-format 27273 msgctxt "peru.kgm" 27274 msgid "Loreto" 27275 msgstr "לורטו" 27276 27277 #: peru.kgm:216 27278 #, kde-format 27279 msgctxt "peru.kgm" 27280 msgid "Iquitos" 27281 msgstr "איקיטוס" 27282 27283 #: peru.kgm:224 27284 #, kde-format 27285 msgctxt "peru.kgm" 27286 msgid "Madre de Dios" 27287 msgstr "מדרה דה דיוס" 27288 27289 #: peru.kgm:226 27290 #, kde-format 27291 msgctxt "peru.kgm" 27292 msgid "Puerto Maldonado" 27293 msgstr "פוארטו מלדונדו" 27294 27295 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27296 #, kde-format 27297 msgctxt "peru.kgm" 27298 msgid "Moquegua" 27299 msgstr "מוקגואה" 27300 27301 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27302 #, kde-format 27303 msgctxt "peru.kgm" 27304 msgid "Piura" 27305 msgstr "פיורה" 27306 27307 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27308 #, kde-format 27309 msgctxt "peru.kgm" 27310 msgid "Tacna" 27311 msgstr "טאקנה" 27312 27313 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27314 #, kde-format 27315 msgctxt "peru.kgm" 27316 msgid "Tumbes" 27317 msgstr "טומבס" 27318 27319 #: peru.kgm:275 27320 #, kde-format 27321 msgctxt "peru.kgm" 27322 msgid "Pasco" 27323 msgstr "פסקו" 27324 27325 #: peru.kgm:277 27326 #, kde-format 27327 msgctxt "peru.kgm" 27328 msgid "Cerro de Pasco" 27329 msgstr "סרו דה פסקו" 27330 27331 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27332 #, kde-format 27333 msgctxt "peru.kgm" 27334 msgid "Puno" 27335 msgstr "פונו" 27336 27337 #: peru.kgm:295 27338 #, kde-format 27339 msgctxt "peru.kgm" 27340 msgid "San Martin" 27341 msgstr "סן מרטין" 27342 27343 #: peru.kgm:298 27344 #, kde-format 27345 msgctxt "peru.kgm" 27346 msgid "Moyobamba" 27347 msgstr "מויובמבה" 27348 27349 #: peru.kgm:306 27350 #, kde-format 27351 msgctxt "peru.kgm" 27352 msgid "Ucayali" 27353 msgstr "אוקיאלי" 27354 27355 #: peru.kgm:308 27356 #, kde-format 27357 msgctxt "peru.kgm" 27358 msgid "Pucallpa" 27359 msgstr "פוקלפה" 27360 27361 #: philippines.kgm:5 27362 #, kde-format 27363 msgctxt "philippines.kgm" 27364 msgid "Philippines" 27365 msgstr "הפיליפינים" 27366 27367 #: philippines.kgm:6 27368 #, kde-format 27369 msgctxt "philippines.kgm" 27370 msgid "Provinces" 27371 msgstr "מחוזות" 27372 27373 #: philippines.kgm:9 27374 #, kde-format 27375 msgctxt "philippines.kgm" 27376 msgid "Frontier" 27377 msgstr "גבול" 27378 27379 #: philippines.kgm:14 27380 #, kde-format 27381 msgctxt "philippines.kgm" 27382 msgid "Water" 27383 msgstr "מים" 27384 27385 #: philippines.kgm:19 27386 #, kde-format 27387 msgctxt "philippines.kgm" 27388 msgid "Not Philippines" 27389 msgstr "לא הפיליפינים" 27390 27391 #: philippines.kgm:24 27392 #, kde-format 27393 msgctxt "philippines.kgm" 27394 msgid "Abra" 27395 msgstr "" 27396 27397 #: philippines.kgm:25 27398 #, kde-format 27399 msgctxt "philippines.kgm" 27400 msgid "Bangued" 27401 msgstr "" 27402 27403 #: philippines.kgm:29 27404 #, kde-format 27405 msgctxt "philippines.kgm" 27406 msgid "Agusan del Norte" 27407 msgstr "" 27408 27409 #: philippines.kgm:30 27410 #, kde-format 27411 msgctxt "philippines.kgm" 27412 msgid "Cabadbaran" 27413 msgstr "" 27414 27415 #: philippines.kgm:34 27416 #, kde-format 27417 msgctxt "philippines.kgm" 27418 msgid "Agusan del Sur" 27419 msgstr "" 27420 27421 #: philippines.kgm:35 27422 #, kde-format 27423 msgctxt "philippines.kgm" 27424 msgid "Prosperidad" 27425 msgstr "" 27426 27427 #: philippines.kgm:39 27428 #, kde-format 27429 msgctxt "philippines.kgm" 27430 msgid "Aklan" 27431 msgstr "" 27432 27433 #: philippines.kgm:40 27434 #, kde-format 27435 msgctxt "philippines.kgm" 27436 msgid "Kalibo" 27437 msgstr "" 27438 27439 #: philippines.kgm:44 27440 #, kde-format 27441 msgctxt "philippines.kgm" 27442 msgid "Albay" 27443 msgstr "" 27444 27445 #: philippines.kgm:45 27446 #, kde-format 27447 msgctxt "philippines.kgm" 27448 msgid "Legazpi City" 27449 msgstr "" 27450 27451 #: philippines.kgm:49 27452 #, kde-format 27453 msgctxt "philippines.kgm" 27454 msgid "Antique" 27455 msgstr "" 27456 27457 #: philippines.kgm:50 27458 #, kde-format 27459 msgctxt "philippines.kgm" 27460 msgid "San Jose" 27461 msgstr "" 27462 27463 #: philippines.kgm:54 27464 #, kde-format 27465 msgctxt "philippines.kgm" 27466 msgid "Apayao" 27467 msgstr "" 27468 27469 #: philippines.kgm:55 27470 #, kde-format 27471 msgctxt "philippines.kgm" 27472 msgid "Kabugao" 27473 msgstr "" 27474 27475 #: philippines.kgm:59 27476 #, kde-format 27477 msgctxt "philippines.kgm" 27478 msgid "Aurora" 27479 msgstr "" 27480 27481 #: philippines.kgm:60 27482 #, kde-format 27483 msgctxt "philippines.kgm" 27484 msgid "Baler" 27485 msgstr "" 27486 27487 #: philippines.kgm:64 27488 #, kde-format 27489 msgctxt "philippines.kgm" 27490 msgid "Basilan" 27491 msgstr "" 27492 27493 #: philippines.kgm:65 27494 #, kde-format 27495 msgctxt "philippines.kgm" 27496 msgid "Isabela City" 27497 msgstr "" 27498 27499 #: philippines.kgm:69 27500 #, kde-format 27501 msgctxt "philippines.kgm" 27502 msgid "Bataan" 27503 msgstr "" 27504 27505 #: philippines.kgm:70 27506 #, kde-format 27507 msgctxt "philippines.kgm" 27508 msgid "Balanga City" 27509 msgstr "" 27510 27511 #: philippines.kgm:74 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "philippines.kgm" 27514 msgid "Batanes" 27515 msgstr "" 27516 27517 #: philippines.kgm:75 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "philippines.kgm" 27520 msgid "Basco" 27521 msgstr "" 27522 27523 #: philippines.kgm:79 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "philippines.kgm" 27526 msgid "Batangas" 27527 msgstr "" 27528 27529 #: philippines.kgm:80 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "philippines.kgm" 27532 msgid "Batangas City" 27533 msgstr "" 27534 27535 #: philippines.kgm:84 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "philippines.kgm" 27538 msgid "Benguet" 27539 msgstr "" 27540 27541 #: philippines.kgm:85 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "philippines.kgm" 27544 msgid "La Trinidad" 27545 msgstr "" 27546 27547 #: philippines.kgm:89 27548 #, kde-format 27549 msgctxt "philippines.kgm" 27550 msgid "Biliran" 27551 msgstr "" 27552 27553 #: philippines.kgm:90 27554 #, kde-format 27555 msgctxt "philippines.kgm" 27556 msgid "Naval" 27557 msgstr "" 27558 27559 #: philippines.kgm:94 27560 #, kde-format 27561 msgctxt "philippines.kgm" 27562 msgid "Bohol" 27563 msgstr "" 27564 27565 #: philippines.kgm:95 27566 #, kde-format 27567 msgctxt "philippines.kgm" 27568 msgid "Tagbilaran City" 27569 msgstr "" 27570 27571 #: philippines.kgm:99 27572 #, kde-format 27573 msgctxt "philippines.kgm" 27574 msgid "Bukidnon" 27575 msgstr "בוקידנון" 27576 27577 #: philippines.kgm:100 27578 #, kde-format 27579 msgctxt "philippines.kgm" 27580 msgid "Malaybalay City" 27581 msgstr "" 27582 27583 #: philippines.kgm:104 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "philippines.kgm" 27586 msgid "Bulacan" 27587 msgstr "" 27588 27589 #: philippines.kgm:105 27590 #, kde-format 27591 msgctxt "philippines.kgm" 27592 msgid "Malolos" 27593 msgstr "" 27594 27595 #: philippines.kgm:109 27596 #, kde-format 27597 msgctxt "philippines.kgm" 27598 msgid "Cagayan" 27599 msgstr "" 27600 27601 #: philippines.kgm:110 27602 #, kde-format 27603 msgctxt "philippines.kgm" 27604 msgid "Tuguegarao City" 27605 msgstr "" 27606 27607 #: philippines.kgm:114 27608 #, kde-format 27609 msgctxt "philippines.kgm" 27610 msgid "Camarines Norte" 27611 msgstr "" 27612 27613 #: philippines.kgm:115 27614 #, kde-format 27615 msgctxt "philippines.kgm" 27616 msgid "Daet" 27617 msgstr "" 27618 27619 #: philippines.kgm:119 27620 #, kde-format 27621 msgctxt "philippines.kgm" 27622 msgid "Camarines Sur" 27623 msgstr "" 27624 27625 #: philippines.kgm:120 27626 #, kde-format 27627 msgctxt "philippines.kgm" 27628 msgid "Pili" 27629 msgstr "" 27630 27631 #: philippines.kgm:124 27632 #, kde-format 27633 msgctxt "philippines.kgm" 27634 msgid "Camiguin" 27635 msgstr "" 27636 27637 #: philippines.kgm:125 27638 #, kde-format 27639 msgctxt "philippines.kgm" 27640 msgid "Mambajao" 27641 msgstr "" 27642 27643 #: philippines.kgm:129 27644 #, kde-format 27645 msgctxt "philippines.kgm" 27646 msgid "Capiz" 27647 msgstr "" 27648 27649 #: philippines.kgm:130 27650 #, kde-format 27651 msgctxt "philippines.kgm" 27652 msgid "Roxas City" 27653 msgstr "" 27654 27655 #: philippines.kgm:134 27656 #, kde-format 27657 msgctxt "philippines.kgm" 27658 msgid "Catanduanes" 27659 msgstr "" 27660 27661 #: philippines.kgm:135 27662 #, kde-format 27663 msgctxt "philippines.kgm" 27664 msgid "Virac" 27665 msgstr "" 27666 27667 #: philippines.kgm:139 27668 #, kde-format 27669 msgctxt "philippines.kgm" 27670 msgid "Cavite" 27671 msgstr "" 27672 27673 #: philippines.kgm:140 27674 #, kde-format 27675 msgctxt "philippines.kgm" 27676 msgid "Trece Martires City" 27677 msgstr "" 27678 27679 #: philippines.kgm:144 27680 #, kde-format 27681 msgctxt "philippines.kgm" 27682 msgid "Cebu" 27683 msgstr "" 27684 27685 #: philippines.kgm:145 27686 #, kde-format 27687 msgctxt "philippines.kgm" 27688 msgid "Cebu City" 27689 msgstr "" 27690 27691 #: philippines.kgm:149 27692 #, kde-format 27693 msgctxt "philippines.kgm" 27694 msgid "Compostela Valley" 27695 msgstr "" 27696 27697 #: philippines.kgm:150 27698 #, kde-format 27699 msgctxt "philippines.kgm" 27700 msgid "Nabunturan" 27701 msgstr "" 27702 27703 #: philippines.kgm:154 27704 #, kde-format 27705 msgctxt "philippines.kgm" 27706 msgid "Cotabato" 27707 msgstr "" 27708 27709 #: philippines.kgm:155 27710 #, kde-format 27711 msgctxt "philippines.kgm" 27712 msgid "Kidapawan City" 27713 msgstr "" 27714 27715 #: philippines.kgm:159 27716 #, kde-format 27717 msgctxt "philippines.kgm" 27718 msgid "Davao del Norte" 27719 msgstr "" 27720 27721 #: philippines.kgm:160 27722 #, kde-format 27723 msgctxt "philippines.kgm" 27724 msgid "Tagum City" 27725 msgstr "" 27726 27727 #: philippines.kgm:164 27728 #, kde-format 27729 msgctxt "philippines.kgm" 27730 msgid "Davao del Sur" 27731 msgstr "" 27732 27733 #: philippines.kgm:165 27734 #, kde-format 27735 msgctxt "philippines.kgm" 27736 msgid "Digos City" 27737 msgstr "" 27738 27739 #: philippines.kgm:169 27740 #, kde-format 27741 msgctxt "philippines.kgm" 27742 msgid "Davao Oriental" 27743 msgstr "" 27744 27745 #: philippines.kgm:170 27746 #, kde-format 27747 msgctxt "philippines.kgm" 27748 msgid "Mati" 27749 msgstr "" 27750 27751 #: philippines.kgm:174 27752 #, kde-format 27753 msgctxt "philippines.kgm" 27754 msgid "Eastern Samar" 27755 msgstr "" 27756 27757 #: philippines.kgm:175 27758 #, kde-format 27759 msgctxt "philippines.kgm" 27760 msgid "Borongan" 27761 msgstr "" 27762 27763 #: philippines.kgm:179 27764 #, kde-format 27765 msgctxt "philippines.kgm" 27766 msgid "Guimaras" 27767 msgstr "" 27768 27769 #: philippines.kgm:180 27770 #, kde-format 27771 msgctxt "philippines.kgm" 27772 msgid "Jordan" 27773 msgstr "" 27774 27775 #: philippines.kgm:184 27776 #, kde-format 27777 msgctxt "philippines.kgm" 27778 msgid "Ifugao" 27779 msgstr "" 27780 27781 #: philippines.kgm:185 27782 #, kde-format 27783 msgctxt "philippines.kgm" 27784 msgid "Lagawe" 27785 msgstr "" 27786 27787 #: philippines.kgm:189 27788 #, kde-format 27789 msgctxt "philippines.kgm" 27790 msgid "Ilocos Norte" 27791 msgstr "" 27792 27793 #: philippines.kgm:190 27794 #, kde-format 27795 msgctxt "philippines.kgm" 27796 msgid "Laoag City" 27797 msgstr "" 27798 27799 #: philippines.kgm:194 27800 #, kde-format 27801 msgctxt "philippines.kgm" 27802 msgid "Ilocos Sur" 27803 msgstr "" 27804 27805 #: philippines.kgm:195 27806 #, kde-format 27807 msgctxt "philippines.kgm" 27808 msgid "Vigan City" 27809 msgstr "" 27810 27811 #: philippines.kgm:199 27812 #, kde-format 27813 msgctxt "philippines.kgm" 27814 msgid "Iloilo" 27815 msgstr "" 27816 27817 #: philippines.kgm:200 27818 #, kde-format 27819 msgctxt "philippines.kgm" 27820 msgid "Iloilo City" 27821 msgstr "" 27822 27823 #: philippines.kgm:204 27824 #, kde-format 27825 msgctxt "philippines.kgm" 27826 msgid "Isabela" 27827 msgstr "" 27828 27829 #: philippines.kgm:205 27830 #, kde-format 27831 msgctxt "philippines.kgm" 27832 msgid "Ilagan" 27833 msgstr "" 27834 27835 #: philippines.kgm:209 27836 #, kde-format 27837 msgctxt "philippines.kgm" 27838 msgid "Kalinga" 27839 msgstr "" 27840 27841 #: philippines.kgm:210 27842 #, kde-format 27843 msgctxt "philippines.kgm" 27844 msgid "Tabuk" 27845 msgstr "" 27846 27847 #: philippines.kgm:214 27848 #, kde-format 27849 msgctxt "philippines.kgm" 27850 msgid "La Union" 27851 msgstr "" 27852 27853 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27854 #, kde-format 27855 msgctxt "philippines.kgm" 27856 msgid "San Fernando City" 27857 msgstr "" 27858 27859 #: philippines.kgm:219 27860 #, kde-format 27861 msgctxt "philippines.kgm" 27862 msgid "Laguna" 27863 msgstr "" 27864 27865 #: philippines.kgm:220 27866 #, kde-format 27867 msgctxt "philippines.kgm" 27868 msgid "Santa Cruz" 27869 msgstr "" 27870 27871 #: philippines.kgm:224 27872 #, kde-format 27873 msgctxt "philippines.kgm" 27874 msgid "Lanao del Norte" 27875 msgstr "" 27876 27877 #: philippines.kgm:225 27878 #, kde-format 27879 msgctxt "philippines.kgm" 27880 msgid "Tubod" 27881 msgstr "" 27882 27883 #: philippines.kgm:229 27884 #, kde-format 27885 msgctxt "philippines.kgm" 27886 msgid "Lanao del Sur" 27887 msgstr "" 27888 27889 #: philippines.kgm:230 27890 #, kde-format 27891 msgctxt "philippines.kgm" 27892 msgid "Marawi City" 27893 msgstr "" 27894 27895 #: philippines.kgm:234 27896 #, kde-format 27897 msgctxt "philippines.kgm" 27898 msgid "Leyte" 27899 msgstr "" 27900 27901 #: philippines.kgm:235 27902 #, kde-format 27903 msgctxt "philippines.kgm" 27904 msgid "Tacloban City" 27905 msgstr "" 27906 27907 #: philippines.kgm:239 27908 #, kde-format 27909 msgctxt "philippines.kgm" 27910 msgid "Maguindanao" 27911 msgstr "" 27912 27913 #: philippines.kgm:240 27914 #, kde-format 27915 msgctxt "philippines.kgm" 27916 msgid "Shariff Aguak" 27917 msgstr "" 27918 27919 #: philippines.kgm:244 27920 #, kde-format 27921 msgctxt "philippines.kgm" 27922 msgid "Marinduque" 27923 msgstr "" 27924 27925 #: philippines.kgm:245 27926 #, kde-format 27927 msgctxt "philippines.kgm" 27928 msgid "Boac" 27929 msgstr "" 27930 27931 #: philippines.kgm:249 27932 #, kde-format 27933 msgctxt "philippines.kgm" 27934 msgid "Masbate" 27935 msgstr "" 27936 27937 #: philippines.kgm:250 27938 #, kde-format 27939 msgctxt "philippines.kgm" 27940 msgid "Masbate City" 27941 msgstr "" 27942 27943 #: philippines.kgm:254 27944 #, kde-format 27945 msgctxt "philippines.kgm" 27946 msgid "Misamis Occidental" 27947 msgstr "" 27948 27949 #: philippines.kgm:255 27950 #, kde-format 27951 msgctxt "philippines.kgm" 27952 msgid "Oroquieta City" 27953 msgstr "" 27954 27955 #: philippines.kgm:259 27956 #, kde-format 27957 msgctxt "philippines.kgm" 27958 msgid "Misamis Oriental" 27959 msgstr "" 27960 27961 #: philippines.kgm:260 27962 #, kde-format 27963 msgctxt "philippines.kgm" 27964 msgid "Cagayan de Oro City" 27965 msgstr "קגאיאן דה אורו" 27966 27967 #: philippines.kgm:264 27968 #, kde-format 27969 msgctxt "philippines.kgm" 27970 msgid "Mountain Province" 27971 msgstr "" 27972 27973 #: philippines.kgm:265 27974 #, kde-format 27975 msgctxt "philippines.kgm" 27976 msgid "Bontoc" 27977 msgstr "" 27978 27979 #: philippines.kgm:269 27980 #, kde-format 27981 msgctxt "philippines.kgm" 27982 msgid "Negros Occidental [2]" 27983 msgstr "" 27984 27985 #: philippines.kgm:270 27986 #, kde-format 27987 msgctxt "philippines.kgm" 27988 msgid "Bacolod City" 27989 msgstr "" 27990 27991 #: philippines.kgm:274 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "philippines.kgm" 27994 msgid "Negros Oriental" 27995 msgstr "" 27996 27997 #: philippines.kgm:275 27998 #, kde-format 27999 msgctxt "philippines.kgm" 28000 msgid "Dumaguete City" 28001 msgstr "" 28002 28003 #: philippines.kgm:279 28004 #, kde-format 28005 msgctxt "philippines.kgm" 28006 msgid "Northern Samar" 28007 msgstr "" 28008 28009 #: philippines.kgm:280 28010 #, kde-format 28011 msgctxt "philippines.kgm" 28012 msgid "Catarman" 28013 msgstr "" 28014 28015 #: philippines.kgm:284 28016 #, kde-format 28017 msgctxt "philippines.kgm" 28018 msgid "Nueva Ecija" 28019 msgstr "" 28020 28021 #: philippines.kgm:285 28022 #, kde-format 28023 msgctxt "philippines.kgm" 28024 msgid "Palayan City" 28025 msgstr "" 28026 28027 #: philippines.kgm:289 28028 #, kde-format 28029 msgctxt "philippines.kgm" 28030 msgid "Nueva Vizcaya" 28031 msgstr "" 28032 28033 #: philippines.kgm:290 28034 #, kde-format 28035 msgctxt "philippines.kgm" 28036 msgid "Bayombong" 28037 msgstr "" 28038 28039 #: philippines.kgm:294 28040 #, kde-format 28041 msgctxt "philippines.kgm" 28042 msgid "Occidental Mindoro" 28043 msgstr "" 28044 28045 #: philippines.kgm:295 28046 #, kde-format 28047 msgctxt "philippines.kgm" 28048 msgid "Mamburao" 28049 msgstr "" 28050 28051 #: philippines.kgm:299 28052 #, kde-format 28053 msgctxt "philippines.kgm" 28054 msgid "Oriental Mindoro" 28055 msgstr "" 28056 28057 #: philippines.kgm:300 28058 #, kde-format 28059 msgctxt "philippines.kgm" 28060 msgid "Calapan City" 28061 msgstr "" 28062 28063 #: philippines.kgm:304 28064 #, kde-format 28065 msgctxt "philippines.kgm" 28066 msgid "Palawan" 28067 msgstr "" 28068 28069 #: philippines.kgm:305 28070 #, kde-format 28071 msgctxt "philippines.kgm" 28072 msgid "Puerto Princesa City" 28073 msgstr "" 28074 28075 #: philippines.kgm:309 28076 #, kde-format 28077 msgctxt "philippines.kgm" 28078 msgid "Pampanga" 28079 msgstr "" 28080 28081 #: philippines.kgm:314 28082 #, kde-format 28083 msgctxt "philippines.kgm" 28084 msgid "Pangasinan" 28085 msgstr "" 28086 28087 #: philippines.kgm:315 28088 #, kde-format 28089 msgctxt "philippines.kgm" 28090 msgid "Lingayen" 28091 msgstr "" 28092 28093 #: philippines.kgm:319 28094 #, kde-format 28095 msgctxt "philippines.kgm" 28096 msgid "Quezon" 28097 msgstr "" 28098 28099 #: philippines.kgm:320 28100 #, kde-format 28101 msgctxt "philippines.kgm" 28102 msgid "Lucena City" 28103 msgstr "" 28104 28105 #: philippines.kgm:324 28106 #, kde-format 28107 msgctxt "philippines.kgm" 28108 msgid "Quirino" 28109 msgstr "" 28110 28111 #: philippines.kgm:325 28112 #, kde-format 28113 msgctxt "philippines.kgm" 28114 msgid "Cabarroguis" 28115 msgstr "" 28116 28117 #: philippines.kgm:329 28118 #, kde-format 28119 msgctxt "philippines.kgm" 28120 msgid "Rizal" 28121 msgstr "" 28122 28123 #: philippines.kgm:330 28124 #, kde-format 28125 msgctxt "philippines.kgm" 28126 msgid "Antipolo City" 28127 msgstr "" 28128 28129 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28130 #, kde-format 28131 msgctxt "philippines.kgm" 28132 msgid "Romblon" 28133 msgstr "" 28134 28135 #: philippines.kgm:339 28136 #, kde-format 28137 msgctxt "philippines.kgm" 28138 msgid "Samar" 28139 msgstr "" 28140 28141 #: philippines.kgm:340 28142 #, kde-format 28143 msgctxt "philippines.kgm" 28144 msgid "Catbalogan" 28145 msgstr "" 28146 28147 #: philippines.kgm:344 28148 #, kde-format 28149 msgctxt "philippines.kgm" 28150 msgid "Sarangani" 28151 msgstr "" 28152 28153 #: philippines.kgm:345 28154 #, kde-format 28155 msgctxt "philippines.kgm" 28156 msgid "Alabel" 28157 msgstr "" 28158 28159 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28160 #, kde-format 28161 msgctxt "philippines.kgm" 28162 msgid "Siquijor" 28163 msgstr "" 28164 28165 #: philippines.kgm:354 28166 #, kde-format 28167 msgctxt "philippines.kgm" 28168 msgid "Sorsogon" 28169 msgstr "" 28170 28171 #: philippines.kgm:355 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "philippines.kgm" 28174 msgid "Sorsogon City" 28175 msgstr "" 28176 28177 #: philippines.kgm:359 28178 #, kde-format 28179 msgctxt "philippines.kgm" 28180 msgid "South Cotabato" 28181 msgstr "" 28182 28183 #: philippines.kgm:360 28184 #, kde-format 28185 msgctxt "philippines.kgm" 28186 msgid "Koronadal City" 28187 msgstr "" 28188 28189 #: philippines.kgm:364 28190 #, kde-format 28191 msgctxt "philippines.kgm" 28192 msgid "Southern Leyte" 28193 msgstr "" 28194 28195 #: philippines.kgm:365 28196 #, kde-format 28197 msgctxt "philippines.kgm" 28198 msgid "Maasin City" 28199 msgstr "" 28200 28201 #: philippines.kgm:369 28202 #, kde-format 28203 msgctxt "philippines.kgm" 28204 msgid "Sultan Kudarat" 28205 msgstr "" 28206 28207 #: philippines.kgm:370 28208 #, kde-format 28209 msgctxt "philippines.kgm" 28210 msgid "Isulan" 28211 msgstr "" 28212 28213 #: philippines.kgm:374 28214 #, kde-format 28215 msgctxt "philippines.kgm" 28216 msgid "Sulu" 28217 msgstr "" 28218 28219 #: philippines.kgm:375 28220 #, kde-format 28221 msgctxt "philippines.kgm" 28222 msgid "Jolo" 28223 msgstr "" 28224 28225 #: philippines.kgm:379 28226 #, kde-format 28227 msgctxt "philippines.kgm" 28228 msgid "Surigao del Norte" 28229 msgstr "" 28230 28231 #: philippines.kgm:380 28232 #, kde-format 28233 msgctxt "philippines.kgm" 28234 msgid "Surigao City" 28235 msgstr "" 28236 28237 #: philippines.kgm:384 28238 #, kde-format 28239 msgctxt "philippines.kgm" 28240 msgid "Surigao del Sur" 28241 msgstr "" 28242 28243 #: philippines.kgm:385 28244 #, kde-format 28245 msgctxt "philippines.kgm" 28246 msgid "Tandag" 28247 msgstr "" 28248 28249 #: philippines.kgm:389 28250 #, kde-format 28251 msgctxt "philippines.kgm" 28252 msgid "Tarlac" 28253 msgstr "" 28254 28255 #: philippines.kgm:390 28256 #, kde-format 28257 msgctxt "philippines.kgm" 28258 msgid "Tarlac City" 28259 msgstr "" 28260 28261 #: philippines.kgm:394 28262 #, kde-format 28263 msgctxt "philippines.kgm" 28264 msgid "Tawi-Tawi" 28265 msgstr "" 28266 28267 #: philippines.kgm:395 28268 #, kde-format 28269 msgctxt "philippines.kgm" 28270 msgid "Panglima Sugala" 28271 msgstr "" 28272 28273 #: philippines.kgm:399 28274 #, kde-format 28275 msgctxt "philippines.kgm" 28276 msgid "Zambales" 28277 msgstr "" 28278 28279 #: philippines.kgm:400 28280 #, kde-format 28281 msgctxt "philippines.kgm" 28282 msgid "Iba" 28283 msgstr "" 28284 28285 #: philippines.kgm:404 28286 #, kde-format 28287 msgctxt "philippines.kgm" 28288 msgid "Zamboanga del Norte" 28289 msgstr "" 28290 28291 #: philippines.kgm:405 28292 #, kde-format 28293 msgctxt "philippines.kgm" 28294 msgid "Dipolog City" 28295 msgstr "העיר דיפולוג" 28296 28297 #: philippines.kgm:409 28298 #, kde-format 28299 msgctxt "philippines.kgm" 28300 msgid "Zamboanga del Sur" 28301 msgstr "" 28302 28303 #: philippines.kgm:410 28304 #, kde-format 28305 msgctxt "philippines.kgm" 28306 msgid "Pagadian City" 28307 msgstr "" 28308 28309 #: philippines.kgm:414 28310 #, kde-format 28311 msgctxt "philippines.kgm" 28312 msgid "Zamboanga Sibugay" 28313 msgstr "" 28314 28315 #: philippines.kgm:415 28316 #, kde-format 28317 msgctxt "philippines.kgm" 28318 msgid "Ipil" 28319 msgstr "" 28320 28321 #: philippines.kgm:419 28322 #, kde-format 28323 msgctxt "philippines.kgm" 28324 msgid "National Capital" 28325 msgstr "" 28326 28327 #: philippines.kgm:420 28328 #, kde-format 28329 msgctxt "philippines.kgm" 28330 msgid "Manila" 28331 msgstr "מנילה" 28332 28333 #: placeasker.cpp:190 28334 #, kde-format 28335 msgctxt "@info:status" 28336 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28337 msgstr "נא להציב במפה:<br/><b>%1</b>" 28338 28339 #: placeasker.cpp:203 28340 #, kde-format 28341 msgctxt "@title" 28342 msgid "Place %1 in Map" 28343 msgstr "הצבת %1 במפה" 28344 28345 #: poland.kgm:5 28346 #, kde-format 28347 msgctxt "poland.kgm" 28348 msgid "Poland" 28349 msgstr "פולין" 28350 28351 #: poland.kgm:6 28352 #, kde-format 28353 msgctxt "poland.kgm" 28354 msgid "Provinces" 28355 msgstr "פרובינציות" 28356 28357 #: poland.kgm:9 28358 #, kde-format 28359 msgctxt "poland.kgm" 28360 msgid "Frontier" 28361 msgstr "גבול" 28362 28363 #: poland.kgm:18 28364 #, kde-format 28365 msgctxt "poland.kgm" 28366 msgid "Not Poland" 28367 msgstr "לא פולין" 28368 28369 #: poland.kgm:27 28370 #, kde-format 28371 msgctxt "poland.kgm" 28372 msgid "Masovia" 28373 msgstr "מזוביה" 28374 28375 #: poland.kgm:28 28376 #, kde-format 28377 msgctxt "poland.kgm" 28378 msgid "Warsaw" 28379 msgstr "ורשה" 28380 28381 #: poland.kgm:36 28382 #, kde-format 28383 msgctxt "poland.kgm" 28384 msgid "Warmia and Masuria" 28385 msgstr "ורמיה-מזוריה" 28386 28387 #: poland.kgm:37 28388 #, kde-format 28389 msgctxt "poland.kgm" 28390 msgid "Olsztyn" 28391 msgstr "אולשטין" 28392 28393 #: poland.kgm:45 28394 #, kde-format 28395 msgctxt "poland.kgm" 28396 msgid "Podlachia" 28397 msgstr "פודלסיה" 28398 28399 #: poland.kgm:46 28400 #, kde-format 28401 msgctxt "poland.kgm" 28402 msgid "Białystok" 28403 msgstr "ביאליסטוק" 28404 28405 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "poland.kgm" 28408 msgid "Lublin" 28409 msgstr "לובלין" 28410 28411 #: poland.kgm:63 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "poland.kgm" 28414 msgid "Subcarpathia" 28415 msgstr "פודקרפצקיה" 28416 28417 #: poland.kgm:64 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "poland.kgm" 28420 msgid "Rzeszów" 28421 msgstr "זֶ׳שוּב" 28422 28423 #: poland.kgm:72 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "poland.kgm" 28426 msgid "Świętokrzyskie" 28427 msgstr "שְׁוְויֶינְטוֹקְזִ׳יסְקיֶה" 28428 28429 #: poland.kgm:73 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "poland.kgm" 28432 msgid "Kielce" 28433 msgstr "קיילצה" 28434 28435 #: poland.kgm:81 28436 #, kde-format 28437 msgctxt "poland.kgm" 28438 msgid "Lesser Poland" 28439 msgstr "פולין קטן" 28440 28441 #: poland.kgm:82 28442 #, kde-format 28443 msgctxt "poland.kgm" 28444 msgid "Kraków" 28445 msgstr "קרקוב" 28446 28447 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28448 #, kde-format 28449 msgctxt "poland.kgm" 28450 msgid "Łódź" 28451 msgstr "לודז׳" 28452 28453 #: poland.kgm:99 28454 #, kde-format 28455 msgctxt "poland.kgm" 28456 msgid "Silesia" 28457 msgstr "שלזיה" 28458 28459 #: poland.kgm:100 28460 #, kde-format 28461 msgctxt "poland.kgm" 28462 msgid "Katowice" 28463 msgstr "קטוביץ" 28464 28465 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28466 #, kde-format 28467 msgctxt "poland.kgm" 28468 msgid "Opole" 28469 msgstr "אופולה" 28470 28471 #: poland.kgm:117 28472 #, kde-format 28473 msgctxt "poland.kgm" 28474 msgid "Pomerania" 28475 msgstr "פומרניה" 28476 28477 #: poland.kgm:118 28478 #, kde-format 28479 msgctxt "poland.kgm" 28480 msgid "Gdańsk" 28481 msgstr "גדנסק" 28482 28483 #: poland.kgm:126 28484 #, kde-format 28485 msgctxt "poland.kgm" 28486 msgid "West Pomerania" 28487 msgstr "פומרניה המערבית" 28488 28489 #: poland.kgm:127 28490 #, kde-format 28491 msgctxt "poland.kgm" 28492 msgid "Szczecin" 28493 msgstr "שצ׳צ׳ין" 28494 28495 #: poland.kgm:135 28496 #, kde-format 28497 msgctxt "poland.kgm" 28498 msgid "Greater Poland" 28499 msgstr "פולין גדול" 28500 28501 #: poland.kgm:136 28502 #, kde-format 28503 msgctxt "poland.kgm" 28504 msgid "Poznań" 28505 msgstr "פוזנן" 28506 28507 #: poland.kgm:144 28508 #, kde-format 28509 msgctxt "poland.kgm" 28510 msgid "Lower Silesia" 28511 msgstr "שלזיה תחתית" 28512 28513 #: poland.kgm:145 28514 #, kde-format 28515 msgctxt "poland.kgm" 28516 msgid "Wrocław" 28517 msgstr "ורוצלב" 28518 28519 #: poland.kgm:153 28520 #, kde-format 28521 msgctxt "poland.kgm" 28522 msgid "Lubusz" 28523 msgstr "לובוש" 28524 28525 #: poland.kgm:154 28526 #, kde-format 28527 msgctxt "poland.kgm" 28528 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28529 msgstr "ז׳לונה גורה, גוז׳וב ויילקופולסקי" 28530 28531 #: poland.kgm:162 28532 #, kde-format 28533 msgctxt "poland.kgm" 28534 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28535 msgstr "קויאוויה-פומרניה" 28536 28537 #: poland.kgm:163 28538 #, kde-format 28539 msgctxt "poland.kgm" 28540 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28541 msgstr "בידגושץ׳, טורון" 28542 28543 #: portugal_districts.kgm:5 28544 #, kde-format 28545 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28546 msgid "Portugal Districts" 28547 msgstr "מחוזות פורטוגל" 28548 28549 #: portugal_districts.kgm:6 28550 #, kde-format 28551 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28552 msgid "Districts" 28553 msgstr "מחוזות" 28554 28555 #: portugal_districts.kgm:9 28556 #, kde-format 28557 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28558 msgid "Water" 28559 msgstr "מים" 28560 28561 #: portugal_districts.kgm:18 28562 #, kde-format 28563 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28564 msgid "Border" 28565 msgstr "גבול" 28566 28567 #: portugal_districts.kgm:27 28568 #, kde-format 28569 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28570 msgid "Spain" 28571 msgstr "ספרד" 28572 28573 #: portugal_districts.kgm:36 28574 #, kde-format 28575 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28576 msgid "Border2" 28577 msgstr "גבול2" 28578 28579 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28580 #, kde-format 28581 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28582 msgid "Viana do Castelo" 28583 msgstr "ויאנה דו קשטלו" 28584 28585 #: portugal_districts.kgm:56 28586 #, kde-format 28587 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28588 msgid "Açores" 28589 msgstr "האיים האזוריים" 28590 28591 #: portugal_districts.kgm:58 28592 #, kde-format 28593 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28594 msgid "Ponta Delgada" 28595 msgstr "פונטה דלגדה" 28596 28597 #: portugal_districts.kgm:66 28598 #, kde-format 28599 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28600 msgid "Madeira" 28601 msgstr "מדיירה" 28602 28603 #: portugal_districts.kgm:68 28604 #, kde-format 28605 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28606 msgid "Funchal" 28607 msgstr "פונשל" 28608 28609 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28610 #, kde-format 28611 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28612 msgid "Braga" 28613 msgstr "בראגה" 28614 28615 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28616 #, kde-format 28617 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28618 msgid "Vila Real" 28619 msgstr "וילה ריאל" 28620 28621 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28622 #, kde-format 28623 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28624 msgid "Bragança" 28625 msgstr "ברגנסה" 28626 28627 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28628 #, kde-format 28629 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28630 msgid "Porto" 28631 msgstr "פורטו" 28632 28633 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28634 #, kde-format 28635 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28636 msgid "Aveiro" 28637 msgstr "אביירו" 28638 28639 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28640 #, kde-format 28641 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28642 msgid "Viseu" 28643 msgstr "ויזאו" 28644 28645 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28646 #, kde-format 28647 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28648 msgid "Guarda" 28649 msgstr "גארדה" 28650 28651 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28652 #, kde-format 28653 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28654 msgid "Coimbra" 28655 msgstr "קוימברה" 28656 28657 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28658 #, kde-format 28659 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28660 msgid "Castelo Branco" 28661 msgstr "קשטלו ברנקו" 28662 28663 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28664 #, kde-format 28665 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28666 msgid "Leiria" 28667 msgstr "לייריה" 28668 28669 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28670 #, kde-format 28671 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28672 msgid "Santarém" 28673 msgstr "סנטרם" 28674 28675 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28676 #, kde-format 28677 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28678 msgid "Lisboa" 28679 msgstr "ליסבון" 28680 28681 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28682 #, kde-format 28683 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28684 msgid "Évora" 28685 msgstr "אבורה" 28686 28687 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28688 #, kde-format 28689 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28690 msgid "Setúbal" 28691 msgstr "סטובל" 28692 28693 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28694 #, kde-format 28695 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28696 msgid "Beja" 28697 msgstr "בז׳ה" 28698 28699 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28700 #, kde-format 28701 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28702 msgid "Faro" 28703 msgstr "פארו" 28704 28705 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28706 #, kde-format 28707 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28708 msgid "Portalegre" 28709 msgstr "פורטלגרה" 28710 28711 #: portugal_provinces.kgm:5 28712 #, kde-format 28713 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28714 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28715 msgstr "פרובינציות פורטוגל (מסורתי)" 28716 28717 #: portugal_provinces.kgm:6 28718 #, kde-format 28719 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28720 msgid "Provinces (traditional)" 28721 msgstr "פרובינציות (מסורתי)" 28722 28723 #: portugal_provinces.kgm:9 28724 #, kde-format 28725 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28726 msgid "Water" 28727 msgstr "מים" 28728 28729 #: portugal_provinces.kgm:18 28730 #, kde-format 28731 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28732 msgid "Border" 28733 msgstr "גבול" 28734 28735 #: portugal_provinces.kgm:27 28736 #, kde-format 28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28738 msgid "Spain" 28739 msgstr "ספרד" 28740 28741 #: portugal_provinces.kgm:36 28742 #, kde-format 28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28744 msgid "Border2" 28745 msgstr "גבול2" 28746 28747 #: portugal_provinces.kgm:45 28748 #, kde-format 28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28750 msgid "Minho" 28751 msgstr "מינו" 28752 28753 #: portugal_provinces.kgm:46 28754 #, kde-format 28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28756 msgid "Braga" 28757 msgstr "בראגה" 28758 28759 #: portugal_provinces.kgm:54 28760 #, kde-format 28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28762 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28763 msgstr "טראס אוס מונטס ודורו עילית" 28764 28765 #: portugal_provinces.kgm:55 28766 #, kde-format 28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28768 msgid "Vila Real" 28769 msgstr "וילה ריאל" 28770 28771 #: portugal_provinces.kgm:63 28772 #, kde-format 28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28774 msgid "Douro Litoral" 28775 msgstr "דורו ליטורל" 28776 28777 #: portugal_provinces.kgm:64 28778 #, kde-format 28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28780 msgid "Porto" 28781 msgstr "פורטו" 28782 28783 #: portugal_provinces.kgm:72 28784 #, kde-format 28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28786 msgid "Beira Alta" 28787 msgstr "ביירה אלטה" 28788 28789 #: portugal_provinces.kgm:73 28790 #, kde-format 28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28792 msgid "Viseu" 28793 msgstr "ויזאו" 28794 28795 #: portugal_provinces.kgm:81 28796 #, kde-format 28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28798 msgid "Beira Litoral" 28799 msgstr "ביירה ליטורל" 28800 28801 #: portugal_provinces.kgm:82 28802 #, kde-format 28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28804 msgid "Coimbra" 28805 msgstr "קוימברה" 28806 28807 #: portugal_provinces.kgm:90 28808 #, kde-format 28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28810 msgid "Beira Baixa" 28811 msgstr "ביירה באישה" 28812 28813 #: portugal_provinces.kgm:91 28814 #, kde-format 28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28816 msgid "Castelo Branco" 28817 msgstr "קשטלו ברנקו" 28818 28819 #: portugal_provinces.kgm:99 28820 #, kde-format 28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28822 msgid "Ribatejo" 28823 msgstr "ריבטז׳ו" 28824 28825 #: portugal_provinces.kgm:100 28826 #, kde-format 28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28828 msgid "Santarém" 28829 msgstr "סנטרם" 28830 28831 #: portugal_provinces.kgm:108 28832 #, kde-format 28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28834 msgid "Estremadura" 28835 msgstr "אסטרמדורה" 28836 28837 #: portugal_provinces.kgm:109 28838 #, kde-format 28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28840 msgid "Lisboa" 28841 msgstr "ליסבון" 28842 28843 #: portugal_provinces.kgm:117 28844 #, kde-format 28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28846 msgid "Alto Alentejo" 28847 msgstr "אלנטז׳ו עילית" 28848 28849 #: portugal_provinces.kgm:118 28850 #, kde-format 28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28852 msgid "Évora" 28853 msgstr "אבורה" 28854 28855 #: portugal_provinces.kgm:126 28856 #, kde-format 28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28858 msgid "Baixo Alentejo" 28859 msgstr "אלנטז׳ו תחתית" 28860 28861 #: portugal_provinces.kgm:127 28862 #, kde-format 28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28864 msgid "Beja" 28865 msgstr "בז׳ה" 28866 28867 #: portugal_provinces.kgm:135 28868 #, kde-format 28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28870 msgid "Algarve" 28871 msgstr "אלגרבה" 28872 28873 #: portugal_provinces.kgm:136 28874 #, kde-format 28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28876 msgid "Faro" 28877 msgstr "פארו" 28878 28879 #: portugal_provinces.kgm:144 28880 #, kde-format 28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28882 msgid "Açores" 28883 msgstr "האיים האזוריים" 28884 28885 #: portugal_provinces.kgm:145 28886 #, kde-format 28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28888 msgid "Ponta Delgada" 28889 msgstr "פונטה דלגדה" 28890 28891 #: portugal_provinces.kgm:153 28892 #, kde-format 28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28894 msgid "Madeira" 28895 msgstr "מדיירה" 28896 28897 #: portugal_provinces.kgm:154 28898 #, kde-format 28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28900 msgid "Funchal" 28901 msgstr "פונשל" 28902 28903 #: portugal_regions.kgm:5 28904 #, kde-format 28905 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28906 msgid "Portugal (Regions)" 28907 msgstr "פורטוגל (מחוזות)" 28908 28909 #: portugal_regions.kgm:6 28910 #, kde-format 28911 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28912 msgid "Regions" 28913 msgstr "מחוזות" 28914 28915 #: portugal_regions.kgm:9 28916 #, kde-format 28917 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28918 msgid "Frontier" 28919 msgstr "גבול" 28920 28921 #: portugal_regions.kgm:14 28922 #, kde-format 28923 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28924 msgid "Not Portugal (Regions)" 28925 msgstr "לא פורטוגל (מחוזות)" 28926 28927 #: portugal_regions.kgm:19 28928 #, kde-format 28929 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28930 msgid "Water" 28931 msgstr "מים" 28932 28933 #: portugal_regions.kgm:24 28934 #, kde-format 28935 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28936 msgid "Alentejo" 28937 msgstr "אלנטז׳ו" 28938 28939 #: portugal_regions.kgm:25 28940 #, kde-format 28941 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28942 msgid "Evora" 28943 msgstr "אבורה" 28944 28945 #: portugal_regions.kgm:29 28946 #, kde-format 28947 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28948 msgid "Algarve" 28949 msgstr "אלגרבה" 28950 28951 #: portugal_regions.kgm:30 28952 #, kde-format 28953 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28954 msgid "Faro" 28955 msgstr "פארו" 28956 28957 #: portugal_regions.kgm:34 28958 #, kde-format 28959 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28960 msgid "Centro" 28961 msgstr "מרכז" 28962 28963 #: portugal_regions.kgm:35 28964 #, kde-format 28965 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28966 msgid "Coimbra" 28967 msgstr "קוימברה" 28968 28969 #: portugal_regions.kgm:39 28970 #, kde-format 28971 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28972 msgid "Lisboa(region)" 28973 msgstr "ליסבון (מחוז)" 28974 28975 #: portugal_regions.kgm:40 28976 #, kde-format 28977 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28978 msgid "Lisboa" 28979 msgstr "ליסבון" 28980 28981 #: portugal_regions.kgm:44 28982 #, kde-format 28983 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28984 msgid "Norte" 28985 msgstr "צפון" 28986 28987 #: portugal_regions.kgm:45 28988 #, kde-format 28989 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28990 msgid "Porto" 28991 msgstr "פורטו" 28992 28993 #: portugal_regions.kgm:49 28994 #, kde-format 28995 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28996 msgid "Madeira" 28997 msgstr "מדיירה" 28998 28999 #: portugal_regions.kgm:50 29000 #, kde-format 29001 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29002 msgid "Funchal" 29003 msgstr "פונשל" 29004 29005 #: portugal_regions.kgm:54 29006 #, kde-format 29007 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29008 msgid "Azores" 29009 msgstr "האיים האזוריים" 29010 29011 #: portugal_regions.kgm:55 29012 #, kde-format 29013 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29014 msgid "Ponta Delgada" 29015 msgstr "פונטה דלגדה" 29016 29017 #: puertorico.kgm:5 29018 #, kde-format 29019 msgctxt "puertorico.kgm" 29020 msgid "Puerto Rico" 29021 msgstr "פוארטו ריקו" 29022 29023 #: puertorico.kgm:6 29024 #, kde-format 29025 msgctxt "puertorico.kgm" 29026 msgid "Municipalities" 29027 msgstr "" 29028 29029 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29030 #, kde-format 29031 msgctxt "puertorico.kgm" 29032 msgid "Frontier" 29033 msgstr "גבול" 29034 29035 #: puertorico.kgm:28 29036 #, kde-format 29037 msgctxt "puertorico.kgm" 29038 msgid "Water" 29039 msgstr "מים" 29040 29041 #: puertorico.kgm:37 29042 #, kde-format 29043 msgctxt "puertorico.kgm" 29044 msgid "Mona" 29045 msgstr "מונה" 29046 29047 #: puertorico.kgm:47 29048 #, kde-format 29049 msgctxt "puertorico.kgm" 29050 msgid "Adjuntas" 29051 msgstr "" 29052 29053 #: puertorico.kgm:57 29054 #, kde-format 29055 msgctxt "puertorico.kgm" 29056 msgid "Aguada" 29057 msgstr "" 29058 29059 #: puertorico.kgm:67 29060 #, kde-format 29061 msgctxt "puertorico.kgm" 29062 msgid "Aguadilla" 29063 msgstr "" 29064 29065 #: puertorico.kgm:77 29066 #, kde-format 29067 msgctxt "puertorico.kgm" 29068 msgid "Aguas Buenas" 29069 msgstr "" 29070 29071 #: puertorico.kgm:87 29072 #, kde-format 29073 msgctxt "puertorico.kgm" 29074 msgid "Aibonito" 29075 msgstr "" 29076 29077 #: puertorico.kgm:97 29078 #, kde-format 29079 msgctxt "puertorico.kgm" 29080 msgid "Añasco" 29081 msgstr "" 29082 29083 #: puertorico.kgm:107 29084 #, kde-format 29085 msgctxt "puertorico.kgm" 29086 msgid "Arecibo" 29087 msgstr "" 29088 29089 #: puertorico.kgm:117 29090 #, kde-format 29091 msgctxt "puertorico.kgm" 29092 msgid "Arroyo" 29093 msgstr "" 29094 29095 #: puertorico.kgm:127 29096 #, kde-format 29097 msgctxt "puertorico.kgm" 29098 msgid "Barceloneta" 29099 msgstr "" 29100 29101 #: puertorico.kgm:137 29102 #, kde-format 29103 msgctxt "puertorico.kgm" 29104 msgid "Barranquitas" 29105 msgstr "" 29106 29107 #: puertorico.kgm:147 29108 #, kde-format 29109 msgctxt "puertorico.kgm" 29110 msgid "Bayamón" 29111 msgstr "" 29112 29113 #: puertorico.kgm:157 29114 #, kde-format 29115 msgctxt "puertorico.kgm" 29116 msgid "Cabo Rojo" 29117 msgstr "" 29118 29119 #: puertorico.kgm:167 29120 #, kde-format 29121 msgctxt "puertorico.kgm" 29122 msgid "Caguas" 29123 msgstr "" 29124 29125 #: puertorico.kgm:177 29126 #, kde-format 29127 msgctxt "puertorico.kgm" 29128 msgid "Camuy" 29129 msgstr "" 29130 29131 #: puertorico.kgm:187 29132 #, kde-format 29133 msgctxt "puertorico.kgm" 29134 msgid "Canóvanas" 29135 msgstr "" 29136 29137 #: puertorico.kgm:197 29138 #, kde-format 29139 msgctxt "puertorico.kgm" 29140 msgid "Carolina" 29141 msgstr "" 29142 29143 #: puertorico.kgm:207 29144 #, kde-format 29145 msgctxt "puertorico.kgm" 29146 msgid "Cataño" 29147 msgstr "" 29148 29149 #: puertorico.kgm:217 29150 #, kde-format 29151 msgctxt "puertorico.kgm" 29152 msgid "Cayey" 29153 msgstr "" 29154 29155 #: puertorico.kgm:227 29156 #, kde-format 29157 msgctxt "puertorico.kgm" 29158 msgid "Ceiba" 29159 msgstr "" 29160 29161 #: puertorico.kgm:237 29162 #, kde-format 29163 msgctxt "puertorico.kgm" 29164 msgid "Ciales" 29165 msgstr "" 29166 29167 #: puertorico.kgm:247 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "puertorico.kgm" 29170 msgid "Cidra" 29171 msgstr "" 29172 29173 #: puertorico.kgm:257 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "puertorico.kgm" 29176 msgid "Coamo" 29177 msgstr "" 29178 29179 #: puertorico.kgm:267 29180 #, kde-format 29181 msgctxt "puertorico.kgm" 29182 msgid "Comerío" 29183 msgstr "" 29184 29185 #: puertorico.kgm:277 29186 #, kde-format 29187 msgctxt "puertorico.kgm" 29188 msgid "Corozal" 29189 msgstr "" 29190 29191 #: puertorico.kgm:287 29192 #, kde-format 29193 msgctxt "puertorico.kgm" 29194 msgid "Culebra" 29195 msgstr "" 29196 29197 #: puertorico.kgm:297 29198 #, kde-format 29199 msgctxt "puertorico.kgm" 29200 msgid "Dorado" 29201 msgstr "" 29202 29203 #: puertorico.kgm:307 29204 #, kde-format 29205 msgctxt "puertorico.kgm" 29206 msgid "Fajardo" 29207 msgstr "" 29208 29209 #: puertorico.kgm:317 29210 #, kde-format 29211 msgctxt "puertorico.kgm" 29212 msgid "Florida" 29213 msgstr "" 29214 29215 #: puertorico.kgm:327 29216 #, kde-format 29217 msgctxt "puertorico.kgm" 29218 msgid "Guánica" 29219 msgstr "" 29220 29221 #: puertorico.kgm:337 29222 #, kde-format 29223 msgctxt "puertorico.kgm" 29224 msgid "Guayama" 29225 msgstr "" 29226 29227 #: puertorico.kgm:347 29228 #, kde-format 29229 msgctxt "puertorico.kgm" 29230 msgid "Guayanilla" 29231 msgstr "" 29232 29233 #: puertorico.kgm:357 29234 #, kde-format 29235 msgctxt "puertorico.kgm" 29236 msgid "Guaynabo" 29237 msgstr "" 29238 29239 #: puertorico.kgm:367 29240 #, kde-format 29241 msgctxt "puertorico.kgm" 29242 msgid "Gurabo" 29243 msgstr "" 29244 29245 #: puertorico.kgm:377 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "puertorico.kgm" 29248 msgid "Hatillo" 29249 msgstr "" 29250 29251 #: puertorico.kgm:387 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "puertorico.kgm" 29254 msgid "Hormigueros" 29255 msgstr "" 29256 29257 #: puertorico.kgm:397 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "puertorico.kgm" 29260 msgid "Humacao" 29261 msgstr "" 29262 29263 #: puertorico.kgm:407 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "puertorico.kgm" 29266 msgid "Isabela" 29267 msgstr "" 29268 29269 #: puertorico.kgm:417 29270 #, kde-format 29271 msgctxt "puertorico.kgm" 29272 msgid "Jayuya" 29273 msgstr "" 29274 29275 #: puertorico.kgm:427 29276 #, kde-format 29277 msgctxt "puertorico.kgm" 29278 msgid "Juana Díaz" 29279 msgstr "" 29280 29281 #: puertorico.kgm:437 29282 #, kde-format 29283 msgctxt "puertorico.kgm" 29284 msgid "Juncos" 29285 msgstr "" 29286 29287 #: puertorico.kgm:447 29288 #, kde-format 29289 msgctxt "puertorico.kgm" 29290 msgid "Lajas" 29291 msgstr "" 29292 29293 #: puertorico.kgm:457 29294 #, kde-format 29295 msgctxt "puertorico.kgm" 29296 msgid "Lares" 29297 msgstr "" 29298 29299 #: puertorico.kgm:467 29300 #, kde-format 29301 msgctxt "puertorico.kgm" 29302 msgid "Las Marías" 29303 msgstr "" 29304 29305 #: puertorico.kgm:477 29306 #, kde-format 29307 msgctxt "puertorico.kgm" 29308 msgid "Las Piedras" 29309 msgstr "" 29310 29311 #: puertorico.kgm:487 29312 #, kde-format 29313 msgctxt "puertorico.kgm" 29314 msgid "Loíza" 29315 msgstr "" 29316 29317 #: puertorico.kgm:497 29318 #, kde-format 29319 msgctxt "puertorico.kgm" 29320 msgid "Luquillo" 29321 msgstr "" 29322 29323 #: puertorico.kgm:507 29324 #, kde-format 29325 msgctxt "puertorico.kgm" 29326 msgid "Manatí" 29327 msgstr "" 29328 29329 #: puertorico.kgm:517 29330 #, kde-format 29331 msgctxt "puertorico.kgm" 29332 msgid "Maricao" 29333 msgstr "" 29334 29335 #: puertorico.kgm:527 29336 #, kde-format 29337 msgctxt "puertorico.kgm" 29338 msgid "Maunabo" 29339 msgstr "" 29340 29341 #: puertorico.kgm:537 29342 #, kde-format 29343 msgctxt "puertorico.kgm" 29344 msgid "Mayagüez" 29345 msgstr "" 29346 29347 #: puertorico.kgm:547 29348 #, kde-format 29349 msgctxt "puertorico.kgm" 29350 msgid "Moca" 29351 msgstr "" 29352 29353 #: puertorico.kgm:557 29354 #, kde-format 29355 msgctxt "puertorico.kgm" 29356 msgid "Morovis" 29357 msgstr "" 29358 29359 #: puertorico.kgm:567 29360 #, kde-format 29361 msgctxt "puertorico.kgm" 29362 msgid "Nagüabo" 29363 msgstr "" 29364 29365 #: puertorico.kgm:577 29366 #, kde-format 29367 msgctxt "puertorico.kgm" 29368 msgid "Naranjito" 29369 msgstr "" 29370 29371 #: puertorico.kgm:587 29372 #, kde-format 29373 msgctxt "puertorico.kgm" 29374 msgid "Orocovis" 29375 msgstr "" 29376 29377 #: puertorico.kgm:597 29378 #, kde-format 29379 msgctxt "puertorico.kgm" 29380 msgid "Patillas" 29381 msgstr "" 29382 29383 #: puertorico.kgm:607 29384 #, kde-format 29385 msgctxt "puertorico.kgm" 29386 msgid "Peñuelas" 29387 msgstr "" 29388 29389 #: puertorico.kgm:617 29390 #, kde-format 29391 msgctxt "puertorico.kgm" 29392 msgid "Ponce" 29393 msgstr "פונסה" 29394 29395 #: puertorico.kgm:627 29396 #, kde-format 29397 msgctxt "puertorico.kgm" 29398 msgid "Quebradillas" 29399 msgstr "" 29400 29401 #: puertorico.kgm:637 29402 #, kde-format 29403 msgctxt "puertorico.kgm" 29404 msgid "Rincón" 29405 msgstr "" 29406 29407 #: puertorico.kgm:647 29408 #, kde-format 29409 msgctxt "puertorico.kgm" 29410 msgid "Río Grande" 29411 msgstr "" 29412 29413 #: puertorico.kgm:657 29414 #, kde-format 29415 msgctxt "puertorico.kgm" 29416 msgid "Sabana Grande" 29417 msgstr "" 29418 29419 #: puertorico.kgm:667 29420 #, kde-format 29421 msgctxt "puertorico.kgm" 29422 msgid "Salinas" 29423 msgstr "" 29424 29425 #: puertorico.kgm:677 29426 #, kde-format 29427 msgctxt "puertorico.kgm" 29428 msgid "San Germán" 29429 msgstr "" 29430 29431 #: puertorico.kgm:687 29432 #, kde-format 29433 msgctxt "puertorico.kgm" 29434 msgid "San Juan" 29435 msgstr "סן חואן" 29436 29437 #: puertorico.kgm:697 29438 #, kde-format 29439 msgctxt "puertorico.kgm" 29440 msgid "San Lorenzo" 29441 msgstr "" 29442 29443 #: puertorico.kgm:707 29444 #, kde-format 29445 msgctxt "puertorico.kgm" 29446 msgid "San Sebastián" 29447 msgstr "" 29448 29449 #: puertorico.kgm:717 29450 #, kde-format 29451 msgctxt "puertorico.kgm" 29452 msgid "Santa Isabel" 29453 msgstr "" 29454 29455 #: puertorico.kgm:727 29456 #, kde-format 29457 msgctxt "puertorico.kgm" 29458 msgid "Toa Alta" 29459 msgstr "" 29460 29461 #: puertorico.kgm:737 29462 #, kde-format 29463 msgctxt "puertorico.kgm" 29464 msgid "Toa Baja" 29465 msgstr "" 29466 29467 #: puertorico.kgm:747 29468 #, kde-format 29469 msgctxt "puertorico.kgm" 29470 msgid "Trujillo Alto" 29471 msgstr "" 29472 29473 #: puertorico.kgm:757 29474 #, kde-format 29475 msgctxt "puertorico.kgm" 29476 msgid "Utuado" 29477 msgstr "" 29478 29479 #: puertorico.kgm:767 29480 #, kde-format 29481 msgctxt "puertorico.kgm" 29482 msgid "Vega Alta" 29483 msgstr "" 29484 29485 #: puertorico.kgm:777 29486 #, kde-format 29487 msgctxt "puertorico.kgm" 29488 msgid "Vega Baja" 29489 msgstr "" 29490 29491 #: puertorico.kgm:787 29492 #, kde-format 29493 msgctxt "puertorico.kgm" 29494 msgid "Vieques" 29495 msgstr "" 29496 29497 #: puertorico.kgm:797 29498 #, kde-format 29499 msgctxt "puertorico.kgm" 29500 msgid "Villalba" 29501 msgstr "" 29502 29503 #: puertorico.kgm:807 29504 #, kde-format 29505 msgctxt "puertorico.kgm" 29506 msgid "Yabucoa" 29507 msgstr "" 29508 29509 #: puertorico.kgm:817 29510 #, kde-format 29511 msgctxt "puertorico.kgm" 29512 msgid "Yauco" 29513 msgstr "" 29514 29515 #: republic_of_ireland.kgm:5 29516 #, kde-format 29517 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29518 msgid "Republic Of Ireland" 29519 msgstr "רפובליקת אירלנד" 29520 29521 #: republic_of_ireland.kgm:6 29522 #, kde-format 29523 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29524 msgid "Counties" 29525 msgstr "מחוזות" 29526 29527 #: republic_of_ireland.kgm:9 29528 #, kde-format 29529 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29530 msgid "Frontier" 29531 msgstr "גבול" 29532 29533 #: republic_of_ireland.kgm:14 29534 #, kde-format 29535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29536 msgid "Water" 29537 msgstr "מים" 29538 29539 #: republic_of_ireland.kgm:19 29540 #, kde-format 29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29542 msgid "Not Republic Of Ireland" 29543 msgstr "לא רפובליקת אירלנד" 29544 29545 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29546 #, kde-format 29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29548 msgid "Dublin" 29549 msgstr "דבלין" 29550 29551 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29552 #, kde-format 29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29554 msgid "Wicklow" 29555 msgstr "ויקלו" 29556 29557 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29558 #, kde-format 29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29560 msgid "Wexford" 29561 msgstr "וקספורד" 29562 29563 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29564 #, kde-format 29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29566 msgid "Carlow" 29567 msgstr "קרלו" 29568 29569 #: republic_of_ireland.kgm:44 29570 #, kde-format 29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29572 msgid "Kildare" 29573 msgstr "קילדייר" 29574 29575 #: republic_of_ireland.kgm:45 29576 #, kde-format 29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29578 msgid "Naas" 29579 msgstr "נייס" 29580 29581 #: republic_of_ireland.kgm:49 29582 #, kde-format 29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29584 msgid "Meath" 29585 msgstr "מית׳" 29586 29587 #: republic_of_ireland.kgm:50 29588 #, kde-format 29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29590 msgid "Navan" 29591 msgstr "נאבן" 29592 29593 #: republic_of_ireland.kgm:54 29594 #, kde-format 29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29596 msgid "Louth" 29597 msgstr "לאות׳" 29598 29599 #: republic_of_ireland.kgm:55 29600 #, kde-format 29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29602 msgid "Dundalk" 29603 msgstr "דאנדוק" 29604 29605 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29606 #, kde-format 29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29608 msgid "Monaghan" 29609 msgstr "מונאהן" 29610 29611 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29612 #, kde-format 29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29614 msgid "Cavan" 29615 msgstr "קאוואן" 29616 29617 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29618 #, kde-format 29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29620 msgid "Longford" 29621 msgstr "לונגפורד" 29622 29623 #: republic_of_ireland.kgm:74 29624 #, kde-format 29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29626 msgid "Westmeath" 29627 msgstr "וסטמית׳" 29628 29629 #: republic_of_ireland.kgm:75 29630 #, kde-format 29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29632 msgid "Mullingar" 29633 msgstr "מולינגר" 29634 29635 #: republic_of_ireland.kgm:79 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29638 msgid "Offaly" 29639 msgstr "אופאלי" 29640 29641 #: republic_of_ireland.kgm:80 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29644 msgid "Tullamore" 29645 msgstr "טולאמור" 29646 29647 #: republic_of_ireland.kgm:84 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29650 msgid "Laois" 29651 msgstr "ליש" 29652 29653 #: republic_of_ireland.kgm:85 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29656 msgid "Portlaois" 29657 msgstr "פורט ליש" 29658 29659 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29660 #, kde-format 29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29662 msgid "Kilkenny" 29663 msgstr "קילקני" 29664 29665 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29666 #, kde-format 29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29668 msgid "Waterford" 29669 msgstr "ווטרפורד" 29670 29671 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29672 #, kde-format 29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29674 msgid "Cork" 29675 msgstr "קורק" 29676 29677 #: republic_of_ireland.kgm:104 29678 #, kde-format 29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29680 msgid "Kerry" 29681 msgstr "קרי" 29682 29683 #: republic_of_ireland.kgm:105 29684 #, kde-format 29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29686 msgid "Tralee" 29687 msgstr "טראלי" 29688 29689 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29690 #, kde-format 29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29692 msgid "Limerick" 29693 msgstr "לימריק" 29694 29695 #: republic_of_ireland.kgm:114 29696 #, kde-format 29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29698 msgid "North Tipperary" 29699 msgstr "צפון טיפררי" 29700 29701 #: republic_of_ireland.kgm:115 29702 #, kde-format 29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29704 msgid "Nenagh" 29705 msgstr "נינה" 29706 29707 #: republic_of_ireland.kgm:119 29708 #, kde-format 29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29710 msgid "South Tipperary" 29711 msgstr "דרום טיפררי" 29712 29713 #: republic_of_ireland.kgm:120 29714 #, kde-format 29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29716 msgid "Clonmel" 29717 msgstr "קלונמל" 29718 29719 #: republic_of_ireland.kgm:124 29720 #, kde-format 29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29722 msgid "Clare" 29723 msgstr "קלייר" 29724 29725 #: republic_of_ireland.kgm:125 29726 #, kde-format 29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29728 msgid "Ennis" 29729 msgstr "אניס" 29730 29731 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29732 #, kde-format 29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29734 msgid "Galway" 29735 msgstr "גולוויי" 29736 29737 #: republic_of_ireland.kgm:134 29738 #, kde-format 29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29740 msgid "Mayo" 29741 msgstr "מאיו" 29742 29743 #: republic_of_ireland.kgm:135 29744 #, kde-format 29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29746 msgid "Castlebar" 29747 msgstr "קאסטלבר" 29748 29749 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29750 #, kde-format 29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29752 msgid "Roscommon" 29753 msgstr "רוסקומון" 29754 29755 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29756 #, kde-format 29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29758 msgid "Sligo" 29759 msgstr "סלייגו" 29760 29761 #: republic_of_ireland.kgm:149 29762 #, kde-format 29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29764 msgid "Leitrim" 29765 msgstr "ליטרים" 29766 29767 #: republic_of_ireland.kgm:150 29768 #, kde-format 29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29770 msgid "Carrick-on-Shannon" 29771 msgstr "קאריק און שאנון" 29772 29773 #: republic_of_ireland.kgm:154 29774 #, kde-format 29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29776 msgid "Donegal" 29777 msgstr "דניגול" 29778 29779 #: republic_of_ireland.kgm:155 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29782 msgid "Lifford" 29783 msgstr "ליפורד" 29784 29785 #: romania.kgm:5 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "romania.kgm" 29788 msgid "Romania" 29789 msgstr "רומניה" 29790 29791 #: romania.kgm:6 29792 #, kde-format 29793 msgctxt "romania.kgm" 29794 msgid "Counties" 29795 msgstr "מחוזות" 29796 29797 #: romania.kgm:9 29798 #, kde-format 29799 msgctxt "romania.kgm" 29800 msgid "Frontier" 29801 msgstr "גבול" 29802 29803 #: romania.kgm:14 29804 #, kde-format 29805 msgctxt "romania.kgm" 29806 msgid "Water" 29807 msgstr "מים" 29808 29809 #: romania.kgm:19 29810 #, kde-format 29811 msgctxt "romania.kgm" 29812 msgid "Not Romania" 29813 msgstr "לא רומניה" 29814 29815 #: romania.kgm:24 29816 #, kde-format 29817 msgctxt "romania.kgm" 29818 msgid "Alba" 29819 msgstr "אלבה" 29820 29821 #: romania.kgm:25 29822 #, kde-format 29823 msgctxt "romania.kgm" 29824 msgid "Alba Iulia" 29825 msgstr "אלבה יוליה" 29826 29827 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29828 #, kde-format 29829 msgctxt "romania.kgm" 29830 msgid "Arad" 29831 msgstr "ארד" 29832 29833 #: romania.kgm:34 29834 #, kde-format 29835 msgctxt "romania.kgm" 29836 msgid "Argeş" 29837 msgstr "ארג׳ש" 29838 29839 #: romania.kgm:35 29840 #, kde-format 29841 msgctxt "romania.kgm" 29842 msgid "Piteşti" 29843 msgstr "פיטשטי" 29844 29845 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29846 #, kde-format 29847 msgctxt "romania.kgm" 29848 msgid "Bacău" 29849 msgstr "בקאו" 29850 29851 #: romania.kgm:44 29852 #, kde-format 29853 msgctxt "romania.kgm" 29854 msgid "Bihor" 29855 msgstr "ביחור" 29856 29857 #: romania.kgm:45 29858 #, kde-format 29859 msgctxt "romania.kgm" 29860 msgid "Oradea" 29861 msgstr "אוראדיה" 29862 29863 #: romania.kgm:49 29864 #, kde-format 29865 msgctxt "romania.kgm" 29866 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29867 msgstr "ביסטריצה-נסאוד" 29868 29869 #: romania.kgm:50 29870 #, kde-format 29871 msgctxt "romania.kgm" 29872 msgid "Bistriţa" 29873 msgstr "ביסטריצה" 29874 29875 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "romania.kgm" 29878 msgid "Botoşani" 29879 msgstr "בוטושאן" 29880 29881 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29882 #, kde-format 29883 msgctxt "romania.kgm" 29884 msgid "Braşov" 29885 msgstr "בראשוב" 29886 29887 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29888 #, kde-format 29889 msgctxt "romania.kgm" 29890 msgid "Brăila" 29891 msgstr "בראילה" 29892 29893 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29894 #, kde-format 29895 msgctxt "romania.kgm" 29896 msgid "Buzău" 29897 msgstr "בוזאו" 29898 29899 #: romania.kgm:74 29900 #, kde-format 29901 msgctxt "romania.kgm" 29902 msgid "Caraş-Severin" 29903 msgstr "קרש-סברין" 29904 29905 #: romania.kgm:75 29906 #, kde-format 29907 msgctxt "romania.kgm" 29908 msgid "Reşiţa" 29909 msgstr "רשיצה" 29910 29911 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29912 #, kde-format 29913 msgctxt "romania.kgm" 29914 msgid "Călăraşi" 29915 msgstr "קלראש" 29916 29917 #: romania.kgm:84 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "romania.kgm" 29920 msgid "Cluj" 29921 msgstr "קלוז׳" 29922 29923 #: romania.kgm:85 29924 #, kde-format 29925 msgctxt "romania.kgm" 29926 msgid "Cluj-Napoca" 29927 msgstr "קלוז׳-נאפוקה" 29928 29929 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29930 #, kde-format 29931 msgctxt "romania.kgm" 29932 msgid "Constanţa" 29933 msgstr "קונסטנצה" 29934 29935 #: romania.kgm:94 29936 #, kde-format 29937 msgctxt "romania.kgm" 29938 msgid "Covasna" 29939 msgstr "קובסנה" 29940 29941 #: romania.kgm:95 29942 #, kde-format 29943 msgctxt "romania.kgm" 29944 msgid "Sfântu Gheorghe" 29945 msgstr "ספינטו גאורגה" 29946 29947 #: romania.kgm:99 29948 #, kde-format 29949 msgctxt "romania.kgm" 29950 msgid "Dâmboviţa" 29951 msgstr "דומבוביצה" 29952 29953 #: romania.kgm:100 29954 #, kde-format 29955 msgctxt "romania.kgm" 29956 msgid "Târgovişte" 29957 msgstr "טרגובישטה" 29958 29959 #: romania.kgm:104 29960 #, kde-format 29961 msgctxt "romania.kgm" 29962 msgid "Dolj" 29963 msgstr "דולז׳" 29964 29965 #: romania.kgm:105 29966 #, kde-format 29967 msgctxt "romania.kgm" 29968 msgid "Craiova" 29969 msgstr "קראיובה" 29970 29971 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29972 #, kde-format 29973 msgctxt "romania.kgm" 29974 msgid "Galaţi" 29975 msgstr "גאלאץ" 29976 29977 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29978 #, kde-format 29979 msgctxt "romania.kgm" 29980 msgid "Giurgiu" 29981 msgstr "ג׳יורג׳יו" 29982 29983 #: romania.kgm:119 29984 #, kde-format 29985 msgctxt "romania.kgm" 29986 msgid "Gorj" 29987 msgstr "גורז׳" 29988 29989 #: romania.kgm:120 29990 #, kde-format 29991 msgctxt "romania.kgm" 29992 msgid "Târgu Jiu" 29993 msgstr "טרגו ז׳יו" 29994 29995 #: romania.kgm:124 29996 #, kde-format 29997 msgctxt "romania.kgm" 29998 msgid "Harghita" 29999 msgstr "חרגיטה" 30000 30001 #: romania.kgm:125 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "romania.kgm" 30004 msgid "Miercurea Ciuc" 30005 msgstr "מרקורה צ׳וק" 30006 30007 #: romania.kgm:129 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "romania.kgm" 30010 msgid "Hunedoara" 30011 msgstr "חונדוארה" 30012 30013 #: romania.kgm:130 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "romania.kgm" 30016 msgid "Deva" 30017 msgstr "דבה" 30018 30019 #: romania.kgm:134 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "romania.kgm" 30022 msgid "Ialomiţa" 30023 msgstr "יאלומיצה" 30024 30025 #: romania.kgm:135 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "romania.kgm" 30028 msgid "Slobozia" 30029 msgstr "סלובוזיה" 30030 30031 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "romania.kgm" 30034 msgid "Iaşi" 30035 msgstr "יאשי" 30036 30037 #: romania.kgm:144 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "romania.kgm" 30040 msgid "Ilfov" 30041 msgstr "אילפוב" 30042 30043 #: romania.kgm:145 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "romania.kgm" 30046 msgid "Buftea" 30047 msgstr "בופטאה" 30048 30049 #: romania.kgm:149 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "romania.kgm" 30052 msgid "Maramureş" 30053 msgstr "מרמורש" 30054 30055 #: romania.kgm:150 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "romania.kgm" 30058 msgid "Baia Mare" 30059 msgstr "באיה מארה" 30060 30061 #: romania.kgm:154 30062 #, kde-format 30063 msgctxt "romania.kgm" 30064 msgid "Mehedinţi" 30065 msgstr "מחדינצי" 30066 30067 #: romania.kgm:155 30068 #, kde-format 30069 msgctxt "romania.kgm" 30070 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30071 msgstr "דרובטה-טורנו סברין" 30072 30073 #: romania.kgm:159 30074 #, kde-format 30075 msgctxt "romania.kgm" 30076 msgid "Mureş" 30077 msgstr "מורש" 30078 30079 #: romania.kgm:160 30080 #, kde-format 30081 msgctxt "romania.kgm" 30082 msgid "Târgu Mureş" 30083 msgstr "טרגו מורש" 30084 30085 #: romania.kgm:164 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "romania.kgm" 30088 msgid "Neamţ" 30089 msgstr "ניאמץ" 30090 30091 #: romania.kgm:165 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "romania.kgm" 30094 msgid "Piatra Neamţ" 30095 msgstr "פיאטרה ניאמץ" 30096 30097 #: romania.kgm:169 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "romania.kgm" 30100 msgid "Olt" 30101 msgstr "אולט" 30102 30103 #: romania.kgm:170 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "romania.kgm" 30106 msgid "Slatina" 30107 msgstr "סלאטינה" 30108 30109 #: romania.kgm:174 30110 #, kde-format 30111 msgctxt "romania.kgm" 30112 msgid "Prahova" 30113 msgstr "פרחובה" 30114 30115 #: romania.kgm:175 30116 #, kde-format 30117 msgctxt "romania.kgm" 30118 msgid "Ploieşti" 30119 msgstr "פלוישט" 30120 30121 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30122 #, kde-format 30123 msgctxt "romania.kgm" 30124 msgid "Satu Mare" 30125 msgstr "סאטו מארה" 30126 30127 #: romania.kgm:184 30128 #, kde-format 30129 msgctxt "romania.kgm" 30130 msgid "Sălaj" 30131 msgstr "סלאז׳" 30132 30133 #: romania.kgm:185 30134 #, kde-format 30135 msgctxt "romania.kgm" 30136 msgid "Zalău" 30137 msgstr "זלאו" 30138 30139 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30140 #, kde-format 30141 msgctxt "romania.kgm" 30142 msgid "Sibiu" 30143 msgstr "סיביו" 30144 30145 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30146 #, kde-format 30147 msgctxt "romania.kgm" 30148 msgid "Suceava" 30149 msgstr "סוצ׳אבה" 30150 30151 #: romania.kgm:199 30152 #, kde-format 30153 msgctxt "romania.kgm" 30154 msgid "Teleorman" 30155 msgstr "טלאורמן" 30156 30157 #: romania.kgm:200 30158 #, kde-format 30159 msgctxt "romania.kgm" 30160 msgid "Alexandria" 30161 msgstr "אלכסנדריה" 30162 30163 #: romania.kgm:204 30164 #, kde-format 30165 msgctxt "romania.kgm" 30166 msgid "Timiş" 30167 msgstr "טימיש" 30168 30169 #: romania.kgm:205 30170 #, kde-format 30171 msgctxt "romania.kgm" 30172 msgid "Timişoara" 30173 msgstr "טימישוארה" 30174 30175 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30176 #, kde-format 30177 msgctxt "romania.kgm" 30178 msgid "Tulcea" 30179 msgstr "טולצ׳ה" 30180 30181 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30182 #, kde-format 30183 msgctxt "romania.kgm" 30184 msgid "Vaslui" 30185 msgstr "וסלוי" 30186 30187 #: romania.kgm:219 30188 #, kde-format 30189 msgctxt "romania.kgm" 30190 msgid "Vâlcea" 30191 msgstr "ולצ׳אה" 30192 30193 #: romania.kgm:220 30194 #, kde-format 30195 msgctxt "romania.kgm" 30196 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30197 msgstr "רמניקו ולצ׳אה" 30198 30199 #: romania.kgm:224 30200 #, kde-format 30201 msgctxt "romania.kgm" 30202 msgid "Vrancea" 30203 msgstr "מחוז ורנצ׳אה" 30204 30205 #: romania.kgm:225 30206 #, kde-format 30207 msgctxt "romania.kgm" 30208 msgid "Focşani" 30209 msgstr "פוקשני" 30210 30211 #: romania.kgm:229 30212 #, kde-format 30213 msgctxt "romania.kgm" 30214 msgid "Bucureşti" 30215 msgstr "בוקרשט" 30216 30217 #: romania.kgm:230 30218 #, kde-format 30219 msgctxt "romania.kgm" 30220 msgid "(Bucharest municipality)" 30221 msgstr "(עיריית בוקרשט)" 30222 30223 #: russia_districts.kgm:5 30224 #, kde-format 30225 msgctxt "russia_districts.kgm" 30226 msgid "Russia (Districts)" 30227 msgstr "רוסיה (מחוזות)" 30228 30229 #: russia_districts.kgm:6 30230 #, kde-format 30231 msgctxt "russia_districts.kgm" 30232 msgid "Districts" 30233 msgstr "מחוזות/אובלסטים" 30234 30235 #: russia_districts.kgm:9 30236 #, kde-format 30237 msgctxt "russia_districts.kgm" 30238 msgid "Frontier" 30239 msgstr "גבול" 30240 30241 #: russia_districts.kgm:14 30242 #, kde-format 30243 msgctxt "russia_districts.kgm" 30244 msgid "Water" 30245 msgstr "מים" 30246 30247 #: russia_districts.kgm:19 30248 #, kde-format 30249 msgctxt "russia_districts.kgm" 30250 msgid "Not Russia (Districts)" 30251 msgstr "לא רוסיה (מחוזות)" 30252 30253 #: russia_districts.kgm:24 30254 #, kde-format 30255 msgctxt "russia_districts.kgm" 30256 msgid "Central" 30257 msgstr "מרכזי" 30258 30259 #: russia_districts.kgm:25 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "russia_districts.kgm" 30262 msgid "Moscow" 30263 msgstr "מוסקבה" 30264 30265 #: russia_districts.kgm:29 30266 #, kde-format 30267 msgctxt "russia_districts.kgm" 30268 msgid "Far Eastern" 30269 msgstr "המזרח הרחוק" 30270 30271 #: russia_districts.kgm:30 30272 #, kde-format 30273 msgctxt "russia_districts.kgm" 30274 msgid "Khabarovsk" 30275 msgstr "חברובסק" 30276 30277 #: russia_districts.kgm:34 30278 #, kde-format 30279 msgctxt "russia_districts.kgm" 30280 msgid "Northwestern" 30281 msgstr "צפון־מערבי" 30282 30283 #: russia_districts.kgm:35 30284 #, kde-format 30285 msgctxt "russia_districts.kgm" 30286 msgid "St. Petersburg" 30287 msgstr "סנקט פטרבורג" 30288 30289 #: russia_districts.kgm:39 30290 #, kde-format 30291 msgctxt "russia_districts.kgm" 30292 msgid "Siberian" 30293 msgstr "סיבירי" 30294 30295 #: russia_districts.kgm:40 30296 #, kde-format 30297 msgctxt "russia_districts.kgm" 30298 msgid "Novosibirsk" 30299 msgstr "נובוסיבירסק" 30300 30301 #: russia_districts.kgm:44 30302 #, kde-format 30303 msgctxt "russia_districts.kgm" 30304 msgid "Southern" 30305 msgstr "דרומי" 30306 30307 #: russia_districts.kgm:45 30308 #, kde-format 30309 msgctxt "russia_districts.kgm" 30310 msgid "Rostov-na-Donu" 30311 msgstr "רוסטוב על הדון" 30312 30313 #: russia_districts.kgm:49 30314 #, kde-format 30315 msgctxt "russia_districts.kgm" 30316 msgid "Urals" 30317 msgstr "אורל" 30318 30319 #: russia_districts.kgm:50 30320 #, kde-format 30321 msgctxt "russia_districts.kgm" 30322 msgid "Yekaterinburg" 30323 msgstr "יקטרינבורג" 30324 30325 #: russia_districts.kgm:54 30326 #, kde-format 30327 msgctxt "russia_districts.kgm" 30328 msgid "Privolzhsky" 30329 msgstr "וולגה" 30330 30331 #: russia_districts.kgm:55 30332 #, kde-format 30333 msgctxt "russia_districts.kgm" 30334 msgid "Nizhny Novgorod" 30335 msgstr "ניז׳ני נובגורוד" 30336 30337 #: russia_subjects.kgm:5 30338 #, kde-format 30339 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30340 msgid "Russia (Subjects)" 30341 msgstr "רוסיה (סובייקטים)" 30342 30343 #: russia_subjects.kgm:6 30344 #, kde-format 30345 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30346 msgid "Districts" 30347 msgstr "מחוזות" 30348 30349 #: russia_subjects.kgm:9 30350 #, kde-format 30351 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30352 msgid "Frontier" 30353 msgstr "גבול" 30354 30355 #: russia_subjects.kgm:14 30356 #, kde-format 30357 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30358 msgid "Water" 30359 msgstr "מים" 30360 30361 #: russia_subjects.kgm:19 30362 #, kde-format 30363 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30364 msgid "Not Russia (Subjects)" 30365 msgstr "לא רוסיה (סובייקטים)" 30366 30367 #: russia_subjects.kgm:24 30368 #, kde-format 30369 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30370 msgid "Adygeya" 30371 msgstr "אָדִיגֵיָה" 30372 30373 #: russia_subjects.kgm:25 30374 #, kde-format 30375 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30376 msgid "Maykop" 30377 msgstr "מייקופ" 30378 30379 #: russia_subjects.kgm:30 30380 #, kde-format 30381 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30382 msgid "Bashkortostan" 30383 msgstr "בשקורטוסטן" 30384 30385 #: russia_subjects.kgm:31 30386 #, kde-format 30387 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30388 msgid "Ufa" 30389 msgstr "אוּפָה" 30390 30391 #: russia_subjects.kgm:36 30392 #, kde-format 30393 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30394 msgid "Buryatia" 30395 msgstr "בּוּרְיָאטְיָה" 30396 30397 #: russia_subjects.kgm:37 30398 #, kde-format 30399 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30400 msgid "Ulan-Ude" 30401 msgstr "אולן־אודה" 30402 30403 #: russia_subjects.kgm:42 30404 #, kde-format 30405 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30406 msgid "Altai Republic" 30407 msgstr "חבל מנהלי אלטאי" 30408 30409 #: russia_subjects.kgm:43 30410 #, kde-format 30411 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30412 msgid "Gorno-Altaysk" 30413 msgstr "גורנו-אלטאיסק" 30414 30415 #: russia_subjects.kgm:48 30416 #, kde-format 30417 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30418 msgid "Dagestan" 30419 msgstr "דַּאגֶּסְטַן" 30420 30421 #: russia_subjects.kgm:49 30422 #, kde-format 30423 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30424 msgid "Makhachkala" 30425 msgstr "מחצ׳קלה" 30426 30427 #: russia_subjects.kgm:54 30428 #, kde-format 30429 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30430 msgid "Ingushetia" 30431 msgstr "אינגושטיה" 30432 30433 #: russia_subjects.kgm:55 30434 #, kde-format 30435 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30436 msgid "Magas" 30437 msgstr "מגאס" 30438 30439 #: russia_subjects.kgm:60 30440 #, kde-format 30441 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30442 msgid "Kabardino-Balkaria" 30443 msgstr "קברדינו-בלקריה" 30444 30445 #: russia_subjects.kgm:61 30446 #, kde-format 30447 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30448 msgid "Nalchik" 30449 msgstr "נלצ׳יק" 30450 30451 #: russia_subjects.kgm:66 30452 #, kde-format 30453 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30454 msgid "Kalmykia" 30455 msgstr "קלמיקיה" 30456 30457 #: russia_subjects.kgm:67 30458 #, kde-format 30459 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30460 msgid "Elista" 30461 msgstr "אליסטה" 30462 30463 #: russia_subjects.kgm:72 30464 #, kde-format 30465 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30466 msgid "Karachay-Cherkessia" 30467 msgstr "קאראצ׳אי-צ׳רקסיה" 30468 30469 #: russia_subjects.kgm:73 30470 #, kde-format 30471 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30472 msgid "Cherkessk" 30473 msgstr "צ׳רקסק" 30474 30475 #: russia_subjects.kgm:78 30476 #, kde-format 30477 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30478 msgid "Karelia" 30479 msgstr "קרליה" 30480 30481 #: russia_subjects.kgm:79 30482 #, kde-format 30483 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30484 msgid "Petrozavodsk" 30485 msgstr "פטרוזבודסק" 30486 30487 #: russia_subjects.kgm:84 30488 #, kde-format 30489 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30490 msgid "Komi" 30491 msgstr "קומי" 30492 30493 #: russia_subjects.kgm:85 30494 #, kde-format 30495 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30496 msgid "Syktyvkar" 30497 msgstr "סיקטיבקר" 30498 30499 #: russia_subjects.kgm:90 30500 #, kde-format 30501 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30502 msgid "Mari El" 30503 msgstr "מארי אל" 30504 30505 #: russia_subjects.kgm:91 30506 #, kde-format 30507 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30508 msgid "Yoshkar-Ola" 30509 msgstr "יושקר-אולה" 30510 30511 #: russia_subjects.kgm:96 30512 #, kde-format 30513 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30514 msgid "Mordovia" 30515 msgstr "מורדוביה" 30516 30517 #: russia_subjects.kgm:97 30518 #, kde-format 30519 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30520 msgid "Saransk" 30521 msgstr "סרנסק" 30522 30523 #: russia_subjects.kgm:102 30524 #, kde-format 30525 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30526 msgid "Sakha" 30527 msgstr "סַאחָה-יַקוטיה" 30528 30529 #: russia_subjects.kgm:103 30530 #, kde-format 30531 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30532 msgid "Yakutsk" 30533 msgstr "יקוטסק" 30534 30535 #: russia_subjects.kgm:108 30536 #, kde-format 30537 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30538 msgid "North Ossetia-Alania" 30539 msgstr "צפון אוסטיה-אלניה" 30540 30541 #: russia_subjects.kgm:109 30542 #, kde-format 30543 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30544 msgid "Vladikavkaz" 30545 msgstr "ולדיקווקז" 30546 30547 #: russia_subjects.kgm:114 30548 #, kde-format 30549 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30550 msgid "Tatarstan" 30551 msgstr "טַטַרְסְטַן" 30552 30553 #: russia_subjects.kgm:115 30554 #, kde-format 30555 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30556 msgid "Kazan" 30557 msgstr "קאזאן" 30558 30559 #: russia_subjects.kgm:120 30560 #, kde-format 30561 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30562 msgid "Tyva" 30563 msgstr "טוּבָה" 30564 30565 #: russia_subjects.kgm:121 30566 #, kde-format 30567 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30568 msgid "Kyzyl" 30569 msgstr "קיזיל" 30570 30571 #: russia_subjects.kgm:126 30572 #, kde-format 30573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30574 msgid "Udmurtia" 30575 msgstr "אודמורטיה" 30576 30577 #: russia_subjects.kgm:127 30578 #, kde-format 30579 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30580 msgid "Izhevsk" 30581 msgstr "איז׳בסק" 30582 30583 #: russia_subjects.kgm:132 30584 #, kde-format 30585 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30586 msgid "Khakassia" 30587 msgstr "חקסיה" 30588 30589 #: russia_subjects.kgm:133 30590 #, kde-format 30591 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30592 msgid "Abakan" 30593 msgstr "אבאקן" 30594 30595 #: russia_subjects.kgm:138 30596 #, kde-format 30597 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30598 msgid "Chechnya" 30599 msgstr "צ׳צ׳ניה" 30600 30601 #: russia_subjects.kgm:139 30602 #, kde-format 30603 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30604 msgid "Grozny" 30605 msgstr "גרוזני" 30606 30607 #: russia_subjects.kgm:144 30608 #, kde-format 30609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30610 msgid "Chuvashia" 30611 msgstr "צ׳וּבָשְׁיָה" 30612 30613 #: russia_subjects.kgm:145 30614 #, kde-format 30615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30616 msgid "Cheboksary" 30617 msgstr "צ׳בוקסרי" 30618 30619 #: russia_subjects.kgm:150 30620 #, kde-format 30621 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30622 msgid "Altai Krai" 30623 msgstr "חבל מנהלי אלטאי" 30624 30625 #: russia_subjects.kgm:151 30626 #, kde-format 30627 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30628 msgid "Barnaul" 30629 msgstr "ברנאול" 30630 30631 #: russia_subjects.kgm:156 30632 #, kde-format 30633 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30634 msgid "Krasnodar Krai" 30635 msgstr "חבל מנהלי קרסנודאר" 30636 30637 #: russia_subjects.kgm:157 30638 #, kde-format 30639 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30640 msgid "Krasnodar" 30641 msgstr "קרסנודאר" 30642 30643 #: russia_subjects.kgm:162 30644 #, kde-format 30645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30646 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30647 msgstr "חבל מנהלי קרסנויארסק" 30648 30649 #: russia_subjects.kgm:163 30650 #, kde-format 30651 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30652 msgid "Krasnoyarsk" 30653 msgstr "קרסנויארסק" 30654 30655 #: russia_subjects.kgm:168 30656 #, kde-format 30657 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30658 msgid "Primorsky Krai" 30659 msgstr "חבל מנהלי פרימוריה" 30660 30661 #: russia_subjects.kgm:169 30662 #, kde-format 30663 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30664 msgid "Vladivostok" 30665 msgstr "ולדיווסטוק" 30666 30667 #: russia_subjects.kgm:174 30668 #, kde-format 30669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30670 msgid "Stavropol Krai" 30671 msgstr "חבל מנהלי סטברופול" 30672 30673 #: russia_subjects.kgm:175 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30676 msgid "Stavropol" 30677 msgstr "סטברופול" 30678 30679 #: russia_subjects.kgm:180 30680 #, kde-format 30681 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30682 msgid "Khabarovsk Krai" 30683 msgstr "חבל מנהלי חברובסק" 30684 30685 #: russia_subjects.kgm:181 30686 #, kde-format 30687 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30688 msgid "Khabarovsk" 30689 msgstr "חברובסק" 30690 30691 #: russia_subjects.kgm:186 30692 #, kde-format 30693 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30694 msgid "Perm Krai" 30695 msgstr "חבל מנהלי פרם" 30696 30697 #: russia_subjects.kgm:187 30698 #, kde-format 30699 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30700 msgid "Perm" 30701 msgstr "פרם" 30702 30703 #: russia_subjects.kgm:192 30704 #, kde-format 30705 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30706 msgid "Amur Oblast" 30707 msgstr "מחוז אמור" 30708 30709 #: russia_subjects.kgm:193 30710 #, kde-format 30711 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30712 msgid "Blagoveshchensk" 30713 msgstr "בלגובשצ׳ינסק" 30714 30715 #: russia_subjects.kgm:198 30716 #, kde-format 30717 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30718 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30719 msgstr "מחוז ארכנגלסק" 30720 30721 #: russia_subjects.kgm:199 30722 #, kde-format 30723 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30724 msgid "Arkhangelsk" 30725 msgstr "ארכנגלסק" 30726 30727 #: russia_subjects.kgm:204 30728 #, kde-format 30729 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30730 msgid "Astrakhan Oblast" 30731 msgstr "מחוז אסטרחן" 30732 30733 #: russia_subjects.kgm:205 30734 #, kde-format 30735 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30736 msgid "Astrakhan" 30737 msgstr "אסטרחן" 30738 30739 #: russia_subjects.kgm:210 30740 #, kde-format 30741 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30742 msgid "Belgorod Oblast" 30743 msgstr "מחוז בלגורוד" 30744 30745 #: russia_subjects.kgm:211 30746 #, kde-format 30747 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30748 msgid "Belgorod" 30749 msgstr "בלגורוד" 30750 30751 #: russia_subjects.kgm:216 30752 #, kde-format 30753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30754 msgid "Bryansk Oblast" 30755 msgstr "מחוז בריאנסק" 30756 30757 #: russia_subjects.kgm:217 30758 #, kde-format 30759 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30760 msgid "Bryansk" 30761 msgstr "בריאנסק" 30762 30763 #: russia_subjects.kgm:222 30764 #, kde-format 30765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30766 msgid "Vladimir Oblast" 30767 msgstr "מחוז ולדימיר" 30768 30769 #: russia_subjects.kgm:223 30770 #, kde-format 30771 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30772 msgid "Vladimir" 30773 msgstr "ולדימיר" 30774 30775 #: russia_subjects.kgm:228 30776 #, kde-format 30777 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30778 msgid "Volgograd Oblast" 30779 msgstr "מחוז וולגוגרד" 30780 30781 #: russia_subjects.kgm:229 30782 #, kde-format 30783 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30784 msgid "Volgograd" 30785 msgstr "וולגוגרד" 30786 30787 #: russia_subjects.kgm:234 30788 #, kde-format 30789 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30790 msgid "Vologda Oblast" 30791 msgstr "מחוז וולוגדה" 30792 30793 #: russia_subjects.kgm:235 30794 #, kde-format 30795 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30796 msgid "Vologda" 30797 msgstr "וולוגדה" 30798 30799 #: russia_subjects.kgm:240 30800 #, kde-format 30801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30802 msgid "Voronezh Oblast" 30803 msgstr "מחוז וורונז׳" 30804 30805 #: russia_subjects.kgm:241 30806 #, kde-format 30807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30808 msgid "Voronezh" 30809 msgstr "וורונז׳" 30810 30811 #: russia_subjects.kgm:246 30812 #, kde-format 30813 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30814 msgid "Ivanovo Oblast" 30815 msgstr "מחוז איוואנובו" 30816 30817 #: russia_subjects.kgm:247 30818 #, kde-format 30819 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30820 msgid "Ivanovo" 30821 msgstr "איוואנובו" 30822 30823 #: russia_subjects.kgm:252 30824 #, kde-format 30825 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30826 msgid "Irkutsk Oblast" 30827 msgstr "מחוז אירקוטסק" 30828 30829 #: russia_subjects.kgm:253 30830 #, kde-format 30831 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30832 msgid "Irkutsk" 30833 msgstr "אירקוטסק" 30834 30835 #: russia_subjects.kgm:258 30836 #, kde-format 30837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30838 msgid "Kaliningrad Oblast" 30839 msgstr "מחוז קלינינגרד" 30840 30841 #: russia_subjects.kgm:259 30842 #, kde-format 30843 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30844 msgid "Kaliningrad" 30845 msgstr "קלינינגרד" 30846 30847 #: russia_subjects.kgm:264 30848 #, kde-format 30849 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30850 msgid "Kaluga Oblast" 30851 msgstr "מחוז קלוגה" 30852 30853 #: russia_subjects.kgm:265 30854 #, kde-format 30855 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30856 msgid "Kaluga" 30857 msgstr "קלוגה" 30858 30859 #: russia_subjects.kgm:270 30860 #, kde-format 30861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30862 msgid "Kamchatka Krai" 30863 msgstr "חבל מנהלי קַמְצַ׳טְקַה" 30864 30865 #: russia_subjects.kgm:271 30866 #, kde-format 30867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30868 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30869 msgstr "פטרופבלובסק-קמצ׳טסקי" 30870 30871 #: russia_subjects.kgm:276 30872 #, kde-format 30873 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30874 msgid "Kemerovo Oblast" 30875 msgstr "מחוז קמרובו" 30876 30877 #: russia_subjects.kgm:277 30878 #, kde-format 30879 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30880 msgid "Kemerovo" 30881 msgstr "קמרובו" 30882 30883 #: russia_subjects.kgm:282 30884 #, kde-format 30885 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30886 msgid "Kirov Oblast" 30887 msgstr "מחוז קירוב" 30888 30889 #: russia_subjects.kgm:283 30890 #, kde-format 30891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30892 msgid "Kirov" 30893 msgstr "קירוב" 30894 30895 #: russia_subjects.kgm:288 30896 #, kde-format 30897 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30898 msgid "Kostroma Oblast" 30899 msgstr "מחוז קוסטרומה" 30900 30901 #: russia_subjects.kgm:289 30902 #, kde-format 30903 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30904 msgid "Kostroma" 30905 msgstr "קוסטרומה" 30906 30907 #: russia_subjects.kgm:294 30908 #, kde-format 30909 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30910 msgid "Kurgan Oblast" 30911 msgstr "מחוז קורגן" 30912 30913 #: russia_subjects.kgm:295 30914 #, kde-format 30915 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30916 msgid "Kurgan" 30917 msgstr "קורגן" 30918 30919 #: russia_subjects.kgm:300 30920 #, kde-format 30921 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30922 msgid "Kursk Oblast" 30923 msgstr "מחוז קורסק" 30924 30925 #: russia_subjects.kgm:301 30926 #, kde-format 30927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30928 msgid "Kursk" 30929 msgstr "קורסק" 30930 30931 #: russia_subjects.kgm:306 30932 #, kde-format 30933 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30934 msgid "Leningrad Oblast" 30935 msgstr "מחוז לנינגרד" 30936 30937 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30938 #, kde-format 30939 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30940 msgid "St. Petersburg" 30941 msgstr "סנקט פטרבורג" 30942 30943 #: russia_subjects.kgm:312 30944 #, kde-format 30945 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30946 msgid "Lipetsk Oblast" 30947 msgstr "מחוז ליפצק" 30948 30949 #: russia_subjects.kgm:313 30950 #, kde-format 30951 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30952 msgid "Lipetsk" 30953 msgstr "ליפצק" 30954 30955 #: russia_subjects.kgm:318 30956 #, kde-format 30957 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30958 msgid "Magadan Oblast" 30959 msgstr "מחוז מגדן" 30960 30961 #: russia_subjects.kgm:319 30962 #, kde-format 30963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30964 msgid "Magadan" 30965 msgstr "מגדן" 30966 30967 #: russia_subjects.kgm:324 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30970 msgid "Moscow Oblast" 30971 msgstr "מחוז מוסקבה" 30972 30973 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30974 #, kde-format 30975 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30976 msgid "Moscow" 30977 msgstr "מוסקבה" 30978 30979 #: russia_subjects.kgm:330 30980 #, kde-format 30981 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30982 msgid "Murmansk Oblast" 30983 msgstr "מחוז מורמנסק" 30984 30985 #: russia_subjects.kgm:331 30986 #, kde-format 30987 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30988 msgid "Murmansk" 30989 msgstr "מורמנסק" 30990 30991 #: russia_subjects.kgm:336 30992 #, kde-format 30993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30994 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 30995 msgstr "מחוז ניז׳ני נובגורוד" 30996 30997 #: russia_subjects.kgm:337 30998 #, kde-format 30999 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31000 msgid "Nizhny Novgorod" 31001 msgstr "ניז׳ני נובגורוד" 31002 31003 #: russia_subjects.kgm:342 31004 #, kde-format 31005 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31006 msgid "Novgorod Oblast" 31007 msgstr "מחוז נובגורוד" 31008 31009 #: russia_subjects.kgm:343 31010 #, kde-format 31011 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31012 msgid "Novgorod" 31013 msgstr "נובגורוד" 31014 31015 #: russia_subjects.kgm:348 31016 #, kde-format 31017 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31018 msgid "Novosibirsk Oblast" 31019 msgstr "מחוז נובוסיבירסק" 31020 31021 #: russia_subjects.kgm:349 31022 #, kde-format 31023 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31024 msgid "Novosibirsk" 31025 msgstr "נובוסיבירסק" 31026 31027 #: russia_subjects.kgm:354 31028 #, kde-format 31029 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31030 msgid "Omsk Oblast" 31031 msgstr "מחוז אומסק" 31032 31033 #: russia_subjects.kgm:355 31034 #, kde-format 31035 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31036 msgid "Omsk" 31037 msgstr "אומסק" 31038 31039 #: russia_subjects.kgm:360 31040 #, kde-format 31041 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31042 msgid "Orenburg Oblast" 31043 msgstr "מחוז אורנבורג" 31044 31045 #: russia_subjects.kgm:361 31046 #, kde-format 31047 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31048 msgid "Orenburg" 31049 msgstr "אורנבורג" 31050 31051 #: russia_subjects.kgm:366 31052 #, kde-format 31053 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31054 msgid "Oryol Oblast" 31055 msgstr "מחוז אוריול" 31056 31057 #: russia_subjects.kgm:367 31058 #, kde-format 31059 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31060 msgid "Oryol" 31061 msgstr "אוריול" 31062 31063 #: russia_subjects.kgm:372 31064 #, kde-format 31065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31066 msgid "Penza Oblast" 31067 msgstr "מחוז פנזה" 31068 31069 #: russia_subjects.kgm:373 31070 #, kde-format 31071 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31072 msgid "Penza" 31073 msgstr "פנזה" 31074 31075 #: russia_subjects.kgm:378 31076 #, kde-format 31077 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31078 msgid "Pskov Oblast" 31079 msgstr "מחוז פסקוב" 31080 31081 #: russia_subjects.kgm:379 31082 #, kde-format 31083 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31084 msgid "Pskov" 31085 msgstr "פסקוב" 31086 31087 #: russia_subjects.kgm:383 31088 #, kde-format 31089 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31090 msgid "Rostov Oblast" 31091 msgstr "מחוז רוסטוב" 31092 31093 #: russia_subjects.kgm:384 31094 #, kde-format 31095 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31096 msgid "Rostov-na-Donu" 31097 msgstr "רוסטוב על הדון" 31098 31099 #: russia_subjects.kgm:389 31100 #, kde-format 31101 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31102 msgid "Ryazan Oblast" 31103 msgstr "מחוז ריאזאן" 31104 31105 #: russia_subjects.kgm:390 31106 #, kde-format 31107 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31108 msgid "Ryazan" 31109 msgstr "ריאזאן" 31110 31111 #: russia_subjects.kgm:395 31112 #, kde-format 31113 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31114 msgid "Samara Oblast" 31115 msgstr "מחוז סמרה" 31116 31117 #: russia_subjects.kgm:396 31118 #, kde-format 31119 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31120 msgid "Samara" 31121 msgstr "סמרה" 31122 31123 #: russia_subjects.kgm:401 31124 #, kde-format 31125 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31126 msgid "Saratov Oblast" 31127 msgstr "מחוז סראטוב" 31128 31129 #: russia_subjects.kgm:402 31130 #, kde-format 31131 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31132 msgid "Saratov" 31133 msgstr "סראטוב" 31134 31135 #: russia_subjects.kgm:407 31136 #, kde-format 31137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31138 msgid "Sakhalin Oblast" 31139 msgstr "מחוז סחלין" 31140 31141 #: russia_subjects.kgm:408 31142 #, kde-format 31143 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31144 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31145 msgstr "יוז׳נו-סחלינסק" 31146 31147 #: russia_subjects.kgm:413 31148 #, kde-format 31149 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31150 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31151 msgstr "מחוז סברדלובסק" 31152 31153 #: russia_subjects.kgm:414 31154 #, kde-format 31155 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31156 msgid "Yekaterinburg" 31157 msgstr "יקטרינבורג" 31158 31159 #: russia_subjects.kgm:419 31160 #, kde-format 31161 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31162 msgid "Smolensk Oblast" 31163 msgstr "מחוז סמולנסק" 31164 31165 #: russia_subjects.kgm:420 31166 #, kde-format 31167 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31168 msgid "Smolensk" 31169 msgstr "סמולנסק" 31170 31171 #: russia_subjects.kgm:425 31172 #, kde-format 31173 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31174 msgid "Tambov Oblast" 31175 msgstr "מחוז טמבוב" 31176 31177 #: russia_subjects.kgm:426 31178 #, kde-format 31179 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31180 msgid "Tambov" 31181 msgstr "טמבוב" 31182 31183 #: russia_subjects.kgm:431 31184 #, kde-format 31185 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31186 msgid "Tver Oblast" 31187 msgstr "מחוז טבר" 31188 31189 #: russia_subjects.kgm:432 31190 #, kde-format 31191 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31192 msgid "Tver" 31193 msgstr "טבר" 31194 31195 #: russia_subjects.kgm:437 31196 #, kde-format 31197 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31198 msgid "Tomsk Oblast" 31199 msgstr "מחוז טומסק" 31200 31201 #: russia_subjects.kgm:438 31202 #, kde-format 31203 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31204 msgid "Tomsk" 31205 msgstr "טומסק" 31206 31207 #: russia_subjects.kgm:443 31208 #, kde-format 31209 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31210 msgid "Tula Oblast" 31211 msgstr "מחוז טולה" 31212 31213 #: russia_subjects.kgm:444 31214 #, kde-format 31215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31216 msgid "Tula" 31217 msgstr "טולה" 31218 31219 #: russia_subjects.kgm:449 31220 #, kde-format 31221 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31222 msgid "Tyumen Oblast" 31223 msgstr "מחוז טיומן" 31224 31225 #: russia_subjects.kgm:450 31226 #, kde-format 31227 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31228 msgid "Tyumen" 31229 msgstr "טיומן" 31230 31231 #: russia_subjects.kgm:455 31232 #, kde-format 31233 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31234 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31235 msgstr "מחוז אוליאנובסק" 31236 31237 #: russia_subjects.kgm:456 31238 #, kde-format 31239 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31240 msgid "Ulyanovsk" 31241 msgstr "אוליאנובסק" 31242 31243 #: russia_subjects.kgm:461 31244 #, kde-format 31245 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31246 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31247 msgstr "מחוז צ׳ליאבינסק" 31248 31249 #: russia_subjects.kgm:462 31250 #, kde-format 31251 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31252 msgid "Chelyabinsk" 31253 msgstr "צ׳ליאבינסק" 31254 31255 #: russia_subjects.kgm:467 31256 #, kde-format 31257 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31258 msgid "Zabaykalsky Krai" 31259 msgstr "חבל מנהלי עבר הבאיקל" 31260 31261 #: russia_subjects.kgm:468 31262 #, kde-format 31263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31264 msgid "Chita" 31265 msgstr "צ׳יטה" 31266 31267 #: russia_subjects.kgm:473 31268 #, kde-format 31269 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31270 msgid "Yaroslavl Oblast" 31271 msgstr "מחוז יָרוסלבל" 31272 31273 #: russia_subjects.kgm:474 31274 #, kde-format 31275 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31276 msgid "Yaroslavl" 31277 msgstr "יָרוסלבל" 31278 31279 #: russia_subjects.kgm:491 31280 #, kde-format 31281 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31282 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31283 msgstr "המחוז היהודי האוטונומי" 31284 31285 #: russia_subjects.kgm:492 31286 #, kde-format 31287 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31288 msgid "Birobidzhan" 31289 msgstr "בירוביג׳ן" 31290 31291 #: russia_subjects.kgm:497 31292 #, kde-format 31293 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31294 msgid "Nenetsia" 31295 msgstr "המחוז האוטונומי ננץ" 31296 31297 #: russia_subjects.kgm:498 31298 #, kde-format 31299 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31300 msgid "Naryan-Mar" 31301 msgstr "נריין-מאר" 31302 31303 #: russia_subjects.kgm:503 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31306 msgid "Khantia-Mansia" 31307 msgstr "המחוז האוטונומי חנטי ומנסי" 31308 31309 #: russia_subjects.kgm:504 31310 #, kde-format 31311 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31312 msgid "Khanty-Mansiysk" 31313 msgstr "חנטי-מנסייסק" 31314 31315 #: russia_subjects.kgm:509 31316 #, kde-format 31317 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31318 msgid "Chukotka" 31319 msgstr "המחוז האוטונומי צ׳וקוטקה" 31320 31321 #: russia_subjects.kgm:510 31322 #, kde-format 31323 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31324 msgid "Anadyr" 31325 msgstr "אנאדיר" 31326 31327 #: russia_subjects.kgm:515 31328 #, kde-format 31329 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31330 msgid "Yamalia" 31331 msgstr "המחוז האוטונומי ימאלו-ננץ" 31332 31333 #: russia_subjects.kgm:516 31334 #, kde-format 31335 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31336 msgid "Salekhard" 31337 msgstr "סלחרד" 31338 31339 #: san-marino.kgm:5 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "san-marino.kgm" 31342 msgid "San Marino" 31343 msgstr "סן מרינו" 31344 31345 #: san-marino.kgm:6 31346 #, kde-format 31347 msgctxt "san-marino.kgm" 31348 msgid "Municipalities" 31349 msgstr "קסטלי" 31350 31351 #: san-marino.kgm:9 31352 #, kde-format 31353 msgctxt "san-marino.kgm" 31354 msgid "Frontier" 31355 msgstr "גבול" 31356 31357 #: san-marino.kgm:14 31358 #, kde-format 31359 msgctxt "san-marino.kgm" 31360 msgid "Not San-Marino" 31361 msgstr "לא סן מרינו" 31362 31363 #: san-marino.kgm:19 31364 #, kde-format 31365 msgctxt "san-marino.kgm" 31366 msgid "Acquaviva" 31367 msgstr "אקואוויווה" 31368 31369 #: san-marino.kgm:24 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "san-marino.kgm" 31372 msgid "Città di San Marino" 31373 msgstr "סן מרינו הבירה" 31374 31375 #: san-marino.kgm:29 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "san-marino.kgm" 31378 msgid "Chiesanouva" 31379 msgstr "קייזאנואובה" 31380 31381 #: san-marino.kgm:34 31382 #, kde-format 31383 msgctxt "san-marino.kgm" 31384 msgid "Fiorentino" 31385 msgstr "פיורנטינו" 31386 31387 #: san-marino.kgm:39 31388 #, kde-format 31389 msgctxt "san-marino.kgm" 31390 msgid "Montegiardino" 31391 msgstr "מונטג׳ארדינו" 31392 31393 #: san-marino.kgm:44 31394 #, kde-format 31395 msgctxt "san-marino.kgm" 31396 msgid "Featano" 31397 msgstr "פאטאנו" 31398 31399 #: san-marino.kgm:49 31400 #, kde-format 31401 msgctxt "san-marino.kgm" 31402 msgid "Domagnano" 31403 msgstr "דומניאנו" 31404 31405 #: san-marino.kgm:54 31406 #, kde-format 31407 msgctxt "san-marino.kgm" 31408 msgid "Serravalle" 31409 msgstr "סראוואלה" 31410 31411 #: san-marino.kgm:59 31412 #, kde-format 31413 msgctxt "san-marino.kgm" 31414 msgid "Borgo Maggiore" 31415 msgstr "בורגו מג׳ורה" 31416 31417 #: saudi_arabia.kgm:5 31418 #, kde-format 31419 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31420 msgid "Saudi Arabia" 31421 msgstr "ערב הסעודית" 31422 31423 #: saudi_arabia.kgm:6 31424 #, kde-format 31425 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31426 msgid "Provinces" 31427 msgstr "מחוזות" 31428 31429 #: saudi_arabia.kgm:9 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31432 msgid "Frontier" 31433 msgstr "גבול" 31434 31435 #: saudi_arabia.kgm:14 31436 #, kde-format 31437 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31438 msgid "Water" 31439 msgstr "מים" 31440 31441 #: saudi_arabia.kgm:19 31442 #, kde-format 31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31444 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31445 msgstr "(ערב) הלא סעודית" 31446 31447 #: saudi_arabia.kgm:24 31448 #, kde-format 31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31450 msgid "Al-Bahah" 31451 msgstr "אבהא" 31452 31453 #: saudi_arabia.kgm:29 31454 #, kde-format 31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31456 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31457 msgstr "אל־חודוד א־שמאליה" 31458 31459 #: saudi_arabia.kgm:34 31460 #, kde-format 31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31462 msgid "Al Jawf" 31463 msgstr "אל־ג׳וף" 31464 31465 #: saudi_arabia.kgm:39 31466 #, kde-format 31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31468 msgid "Al Madinah" 31469 msgstr "אל־מדינה" 31470 31471 #: saudi_arabia.kgm:44 31472 #, kde-format 31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31474 msgid "Al Gassim" 31475 msgstr "אל־קסים" 31476 31477 #: saudi_arabia.kgm:49 31478 #, kde-format 31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31480 msgid "Ar-Riyad" 31481 msgstr "ריאד" 31482 31483 #: saudi_arabia.kgm:54 31484 #, kde-format 31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31486 msgid "Ash-Sharqiyah" 31487 msgstr "א־שרקייה" 31488 31489 #: saudi_arabia.kgm:59 31490 #, kde-format 31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31492 msgid "'Asir" 31493 msgstr "עסיר" 31494 31495 #: saudi_arabia.kgm:64 31496 #, kde-format 31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31498 msgid "Ha'il" 31499 msgstr "חאיל" 31500 31501 #: saudi_arabia.kgm:69 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31504 msgid "Jizan" 31505 msgstr "ג׳אזאן" 31506 31507 #: saudi_arabia.kgm:74 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31510 msgid "Makkah" 31511 msgstr "מכה" 31512 31513 #: saudi_arabia.kgm:79 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31516 msgid "Najran" 31517 msgstr "נג׳ראן" 31518 31519 #: saudi_arabia.kgm:84 31520 #, kde-format 31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31522 msgid "Tabuk" 31523 msgstr "תבוכ" 31524 31525 #: sikkim.kgm:5 31526 #, kde-format 31527 msgctxt "sikkim.kgm" 31528 msgid "Sikkim" 31529 msgstr "סיקים" 31530 31531 #: sikkim.kgm:6 31532 #, kde-format 31533 msgctxt "sikkim.kgm" 31534 msgid "District" 31535 msgstr "מחוז" 31536 31537 #: sikkim.kgm:10 31538 #, kde-format 31539 msgctxt "sikkim.kgm" 31540 msgid "Not Sikkim" 31541 msgstr "לא סיקים" 31542 31543 #: sikkim.kgm:19 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "sikkim.kgm" 31546 msgid "Border" 31547 msgstr "גבול" 31548 31549 #: sikkim.kgm:28 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "sikkim.kgm" 31552 msgid "North Sikkim" 31553 msgstr "צפון סיקים" 31554 31555 #: sikkim.kgm:29 31556 #, kde-format 31557 msgctxt "sikkim.kgm" 31558 msgid "Mangan" 31559 msgstr "" 31560 31561 #: sikkim.kgm:38 31562 #, kde-format 31563 msgctxt "sikkim.kgm" 31564 msgid "West Sikkim" 31565 msgstr "" 31566 31567 #: sikkim.kgm:39 31568 #, kde-format 31569 msgctxt "sikkim.kgm" 31570 msgid "Geyzing" 31571 msgstr "" 31572 31573 #: sikkim.kgm:48 31574 #, kde-format 31575 msgctxt "sikkim.kgm" 31576 msgid "South Sikkim" 31577 msgstr "דרום סיקים" 31578 31579 #: sikkim.kgm:49 31580 #, kde-format 31581 msgctxt "sikkim.kgm" 31582 msgid "Namchi" 31583 msgstr "נאמצ׳י" 31584 31585 #: sikkim.kgm:58 31586 #, kde-format 31587 msgctxt "sikkim.kgm" 31588 msgid "East Sikkim" 31589 msgstr "מזרח סיקים" 31590 31591 #: sikkim.kgm:59 31592 #, kde-format 31593 msgctxt "sikkim.kgm" 31594 msgid "Gangtok" 31595 msgstr "גנגטוק" 31596 31597 #: slovakia.kgm:5 31598 #, kde-format 31599 msgctxt "slovakia.kgm" 31600 msgid "Slovakia" 31601 msgstr "סלובקיה" 31602 31603 #: slovakia.kgm:6 31604 #, kde-format 31605 msgctxt "slovakia.kgm" 31606 msgid "Regions" 31607 msgstr "מחוזות" 31608 31609 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31610 #, kde-format 31611 msgctxt "slovakia.kgm" 31612 msgid "Frontier" 31613 msgstr "גבול" 31614 31615 #: slovakia.kgm:19 31616 #, kde-format 31617 msgctxt "slovakia.kgm" 31618 msgid "Not Slovakia" 31619 msgstr "לא סלובקיה" 31620 31621 #: slovakia.kgm:24 31622 #, kde-format 31623 msgctxt "slovakia.kgm" 31624 msgid "Bratislava" 31625 msgstr "ברטיסלאבה" 31626 31627 #: slovakia.kgm:30 31628 #, kde-format 31629 msgctxt "slovakia.kgm" 31630 msgid "Trnava" 31631 msgstr "טרנבה" 31632 31633 #: slovakia.kgm:36 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "slovakia.kgm" 31636 msgid "Trenčín" 31637 msgstr "טרנצ׳ין" 31638 31639 #: slovakia.kgm:42 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "slovakia.kgm" 31642 msgid "Nitra" 31643 msgstr "ניטרה" 31644 31645 #: slovakia.kgm:48 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "slovakia.kgm" 31648 msgid "Žilina" 31649 msgstr "ז׳ילינה" 31650 31651 #: slovakia.kgm:54 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "slovakia.kgm" 31654 msgid "Banská Bystrica" 31655 msgstr "באנסקה ביסטריצה" 31656 31657 #: slovakia.kgm:60 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "slovakia.kgm" 31660 msgid "Prešov" 31661 msgstr "פרשוב" 31662 31663 #: slovakia.kgm:66 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "slovakia.kgm" 31666 msgid "Košice" 31667 msgstr "קושיצה" 31668 31669 #: slovenia_traditional.kgm:5 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31672 msgid "Slovenia (Traditional)" 31673 msgstr "סלובניה (מסורתית)" 31674 31675 #: slovenia_traditional.kgm:6 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31678 msgid "Regions" 31679 msgstr "מועצות" 31680 31681 #: slovenia_traditional.kgm:9 31682 #, kde-format 31683 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31684 msgid "Frontier" 31685 msgstr "גבול" 31686 31687 #: slovenia_traditional.kgm:14 31688 #, kde-format 31689 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31690 msgid "Water" 31691 msgstr "מים" 31692 31693 #: slovenia_traditional.kgm:19 31694 #, kde-format 31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31696 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31697 msgstr "לא סלובניה (מסורתית)" 31698 31699 #: slovenia_traditional.kgm:24 31700 #, kde-format 31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31702 msgid "Upper Carniola" 31703 msgstr "קרניולה עילית" 31704 31705 #: slovenia_traditional.kgm:25 31706 #, kde-format 31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31708 msgid "Kranj" 31709 msgstr "קראן" 31710 31711 #: slovenia_traditional.kgm:29 31712 #, kde-format 31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31714 msgid "Styria" 31715 msgstr "שטיריה" 31716 31717 #: slovenia_traditional.kgm:30 31718 #, kde-format 31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31720 msgid "Maribor" 31721 msgstr "מריבור" 31722 31723 #: slovenia_traditional.kgm:34 31724 #, kde-format 31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31726 msgid "Prekmurje" 31727 msgstr "פרקמוריה" 31728 31729 #: slovenia_traditional.kgm:35 31730 #, kde-format 31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31732 msgid "Murska Sobota" 31733 msgstr "מורסקה סובוטה" 31734 31735 #: slovenia_traditional.kgm:39 31736 #, kde-format 31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31738 msgid "Carinthia" 31739 msgstr "קרינתיה" 31740 31741 #: slovenia_traditional.kgm:40 31742 #, kde-format 31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31744 msgid "Dravograd" 31745 msgstr "דרבוגראד" 31746 31747 #: slovenia_traditional.kgm:44 31748 #, kde-format 31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31750 msgid "Inner Carniola" 31751 msgstr "קרניולה פנימית" 31752 31753 #: slovenia_traditional.kgm:45 31754 #, kde-format 31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31756 msgid "Postojna" 31757 msgstr "פוסטוינה" 31758 31759 #: slovenia_traditional.kgm:49 31760 #, kde-format 31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31762 msgid "Lower Carniola" 31763 msgstr "קרניולה תחתית" 31764 31765 #: slovenia_traditional.kgm:50 31766 #, kde-format 31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31768 msgid "Novo Mesto" 31769 msgstr "נובו מסטו" 31770 31771 #: slovenia_traditional.kgm:54 31772 #, kde-format 31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31774 msgid "Goriška" 31775 msgstr "גורישקה" 31776 31777 #: slovenia_traditional.kgm:55 31778 #, kde-format 31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31780 msgid "Nova Gorica" 31781 msgstr "נובה גוריצה" 31782 31783 #: slovenia_traditional.kgm:59 31784 #, kde-format 31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31786 msgid "Slovenian Istria" 31787 msgstr "איסטריה הסלובנית" 31788 31789 #: slovenia_traditional.kgm:60 31790 #, kde-format 31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31792 msgid "Koper" 31793 msgstr "קופר" 31794 31795 #: south_africa.kgm:5 31796 #, kde-format 31797 msgctxt "south_africa.kgm" 31798 msgid "South Africa" 31799 msgstr "דרום אפריקה" 31800 31801 #: south_africa.kgm:6 31802 #, kde-format 31803 msgctxt "south_africa.kgm" 31804 msgid "Provinces" 31805 msgstr "פרובינציות" 31806 31807 #: south_africa.kgm:9 31808 #, kde-format 31809 msgctxt "south_africa.kgm" 31810 msgid "Frontier" 31811 msgstr "גבול" 31812 31813 #: south_africa.kgm:14 31814 #, kde-format 31815 msgctxt "south_africa.kgm" 31816 msgid "Not South Africa" 31817 msgstr "לא דרום אפריקה" 31818 31819 #: south_africa.kgm:19 31820 #, kde-format 31821 msgctxt "south_africa.kgm" 31822 msgid "Water" 31823 msgstr "מים" 31824 31825 #: south_africa.kgm:24 31826 #, kde-format 31827 msgctxt "south_africa.kgm" 31828 msgid "Eastern Cape" 31829 msgstr "הכף המזרחי" 31830 31831 #: south_africa.kgm:25 31832 #, kde-format 31833 msgctxt "south_africa.kgm" 31834 msgid "Bisho" 31835 msgstr "בישו" 31836 31837 #: south_africa.kgm:29 31838 #, kde-format 31839 msgctxt "south_africa.kgm" 31840 msgid "Free State" 31841 msgstr "המדינה החופשית" 31842 31843 #: south_africa.kgm:30 31844 #, kde-format 31845 msgctxt "south_africa.kgm" 31846 msgid "Bloemfontein" 31847 msgstr "בלומפונטיין" 31848 31849 #: south_africa.kgm:34 31850 #, kde-format 31851 msgctxt "south_africa.kgm" 31852 msgid "Gauteng" 31853 msgstr "חאוטנג" 31854 31855 #: south_africa.kgm:35 31856 #, kde-format 31857 msgctxt "south_africa.kgm" 31858 msgid "Johannesburg" 31859 msgstr "יוהנסבורג" 31860 31861 #: south_africa.kgm:39 31862 #, kde-format 31863 msgctxt "south_africa.kgm" 31864 msgid "KwaZulu-Natal" 31865 msgstr "קוואזולו-נטאל" 31866 31867 #: south_africa.kgm:40 31868 #, kde-format 31869 msgctxt "south_africa.kgm" 31870 msgid "Pietermaritzburg" 31871 msgstr "פיטרמריצבורג" 31872 31873 #: south_africa.kgm:44 31874 #, kde-format 31875 msgctxt "south_africa.kgm" 31876 msgid "Mpumalanga" 31877 msgstr "מפומלנגה" 31878 31879 #: south_africa.kgm:45 31880 #, kde-format 31881 msgctxt "south_africa.kgm" 31882 msgid "Nelspruit" 31883 msgstr "נלספרייט" 31884 31885 #: south_africa.kgm:49 31886 #, kde-format 31887 msgctxt "south_africa.kgm" 31888 msgid "Limpopo" 31889 msgstr "לימפופו" 31890 31891 #: south_africa.kgm:50 31892 #, kde-format 31893 msgctxt "south_africa.kgm" 31894 msgid "Polokwane" 31895 msgstr "פולוקוונה" 31896 31897 #: south_africa.kgm:54 31898 #, kde-format 31899 msgctxt "south_africa.kgm" 31900 msgid "Northern Cape" 31901 msgstr "הכף הצפוני" 31902 31903 #: south_africa.kgm:55 31904 #, kde-format 31905 msgctxt "south_africa.kgm" 31906 msgid "Kimberley" 31907 msgstr "קימברלי" 31908 31909 #: south_africa.kgm:59 31910 #, kde-format 31911 msgctxt "south_africa.kgm" 31912 msgid "North West" 31913 msgstr "צפון מערב" 31914 31915 #: south_africa.kgm:60 31916 #, kde-format 31917 msgctxt "south_africa.kgm" 31918 msgid "Mafikeng" 31919 msgstr "מפיקנג" 31920 31921 #: south_africa.kgm:64 31922 #, kde-format 31923 msgctxt "south_africa.kgm" 31924 msgid "Western Cape" 31925 msgstr "הכף המערכי" 31926 31927 #: south_africa.kgm:65 31928 #, kde-format 31929 msgctxt "south_africa.kgm" 31930 msgid "Cape Town" 31931 msgstr "קייפטאון" 31932 31933 #: southamerica.kgm:5 31934 #, kde-format 31935 msgctxt "southamerica.kgm" 31936 msgid "South America" 31937 msgstr "דרום אמריקה" 31938 31939 #: southamerica.kgm:6 31940 #, kde-format 31941 msgctxt "southamerica.kgm" 31942 msgid "Countries" 31943 msgstr "מדינות" 31944 31945 #: southamerica.kgm:9 31946 #, kde-format 31947 msgctxt "southamerica.kgm" 31948 msgid "Frontier" 31949 msgstr "גבול" 31950 31951 #: southamerica.kgm:18 31952 #, kde-format 31953 msgctxt "southamerica.kgm" 31954 msgid "Water" 31955 msgstr "מים" 31956 31957 #: southamerica.kgm:27 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "southamerica.kgm" 31960 msgid "Coast" 31961 msgstr "חוף" 31962 31963 #: southamerica.kgm:36 31964 #, kde-format 31965 msgctxt "southamerica.kgm" 31966 msgid "Panama" 31967 msgstr "פנמה" 31968 31969 #: southamerica.kgm:45 31970 #, kde-format 31971 msgctxt "southamerica.kgm" 31972 msgid "Colombia" 31973 msgstr "קולומביה" 31974 31975 #: southamerica.kgm:47 31976 #, kde-format 31977 msgctxt "southamerica.kgm" 31978 msgid "Bogotá" 31979 msgstr "בוגוטה" 31980 31981 #: southamerica.kgm:55 31982 #, kde-format 31983 msgctxt "southamerica.kgm" 31984 msgid "Venezuela" 31985 msgstr "ונצואלה" 31986 31987 #: southamerica.kgm:57 31988 #, kde-format 31989 msgctxt "southamerica.kgm" 31990 msgid "Caracas" 31991 msgstr "קרקס" 31992 31993 #: southamerica.kgm:65 31994 #, kde-format 31995 msgctxt "southamerica.kgm" 31996 msgid "Guyana" 31997 msgstr "גיאנה" 31998 31999 #: southamerica.kgm:67 32000 #, kde-format 32001 msgctxt "southamerica.kgm" 32002 msgid "Georgetown" 32003 msgstr "ג'רוג'טאון" 32004 32005 #: southamerica.kgm:75 32006 #, kde-format 32007 msgctxt "southamerica.kgm" 32008 msgid "Suriname" 32009 msgstr "סורינם" 32010 32011 #: southamerica.kgm:77 32012 #, kde-format 32013 msgctxt "southamerica.kgm" 32014 msgid "Paramaribo" 32015 msgstr "פרמריבו" 32016 32017 #: southamerica.kgm:85 32018 #, kde-format 32019 msgctxt "southamerica.kgm" 32020 msgid "French Guiana" 32021 msgstr "גיינה הצרפתית" 32022 32023 #: southamerica.kgm:87 32024 #, kde-format 32025 msgctxt "southamerica.kgm" 32026 msgid "Cayenne" 32027 msgstr "קאין" 32028 32029 #: southamerica.kgm:95 32030 #, kde-format 32031 msgctxt "southamerica.kgm" 32032 msgid "Ecuador" 32033 msgstr "אקוודור" 32034 32035 #: southamerica.kgm:97 32036 #, kde-format 32037 msgctxt "southamerica.kgm" 32038 msgid "Quito" 32039 msgstr "קיטו" 32040 32041 #: southamerica.kgm:105 32042 #, kde-format 32043 msgctxt "southamerica.kgm" 32044 msgid "Peru" 32045 msgstr "פרו" 32046 32047 #: southamerica.kgm:107 32048 #, kde-format 32049 msgctxt "southamerica.kgm" 32050 msgid "Lima" 32051 msgstr "לימה" 32052 32053 #: southamerica.kgm:115 32054 #, kde-format 32055 msgctxt "southamerica.kgm" 32056 msgid "Brazil" 32057 msgstr "ברזיל" 32058 32059 #: southamerica.kgm:117 32060 #, kde-format 32061 msgctxt "southamerica.kgm" 32062 msgid "Brasilia" 32063 msgstr "ברזיליה" 32064 32065 #: southamerica.kgm:125 32066 #, kde-format 32067 msgctxt "southamerica.kgm" 32068 msgid "Bolivia" 32069 msgstr "בוליביה" 32070 32071 #: southamerica.kgm:127 32072 #, kde-format 32073 msgctxt "southamerica.kgm" 32074 msgid "La Paz" 32075 msgstr "לה פס" 32076 32077 #: southamerica.kgm:135 32078 #, kde-format 32079 msgctxt "southamerica.kgm" 32080 msgid "Chile" 32081 msgstr "צ'ילה" 32082 32083 #: southamerica.kgm:137 32084 #, kde-format 32085 msgctxt "southamerica.kgm" 32086 msgid "Santiago" 32087 msgstr "סנטיאגו" 32088 32089 #: southamerica.kgm:145 32090 #, kde-format 32091 msgctxt "southamerica.kgm" 32092 msgid "Paraguay" 32093 msgstr "פראגוואי" 32094 32095 #: southamerica.kgm:147 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "southamerica.kgm" 32098 msgid "Asunción" 32099 msgstr "אסונסיון" 32100 32101 #: southamerica.kgm:155 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "southamerica.kgm" 32104 msgid "Argentina" 32105 msgstr "ארגנטינה" 32106 32107 #: southamerica.kgm:157 32108 #, kde-format 32109 msgctxt "southamerica.kgm" 32110 msgid "Buenos Aires" 32111 msgstr "בויינוס איירס" 32112 32113 #: southamerica.kgm:165 32114 #, kde-format 32115 msgctxt "southamerica.kgm" 32116 msgid "Uruguay" 32117 msgstr "אורוגוואי" 32118 32119 #: southamerica.kgm:167 32120 #, kde-format 32121 msgctxt "southamerica.kgm" 32122 msgid "Montevideo" 32123 msgstr "מונטווידאו" 32124 32125 #: southkorea.kgm:5 32126 #, kde-format 32127 msgctxt "southkorea.kgm" 32128 msgid "Republic of Korea" 32129 msgstr "קוריאה הדרומית" 32130 32131 #: southkorea.kgm:6 32132 #, kde-format 32133 msgctxt "southkorea.kgm" 32134 msgid "Regions" 32135 msgstr "מחוזות" 32136 32137 #: southkorea.kgm:9 32138 #, kde-format 32139 msgctxt "southkorea.kgm" 32140 msgid "Out of Bounds" 32141 msgstr "מחוץ לגבולות" 32142 32143 #: southkorea.kgm:18 32144 #, kde-format 32145 msgctxt "southkorea.kgm" 32146 msgid "Frontier" 32147 msgstr "גבול" 32148 32149 #: southkorea.kgm:27 32150 #, kde-format 32151 msgctxt "southkorea.kgm" 32152 msgid "Chungcheongbuk-do" 32153 msgstr "צפון צ׳וּנגצ׳וֹנג" 32154 32155 #: southkorea.kgm:28 32156 #, kde-format 32157 msgctxt "southkorea.kgm" 32158 msgid "Cheongju" 32159 msgstr "צ׳ונגג׳ו" 32160 32161 #: southkorea.kgm:36 32162 #, kde-format 32163 msgctxt "southkorea.kgm" 32164 msgid "Chungcheongnam-do" 32165 msgstr "דרום צ׳וּנגצ׳וֹנג" 32166 32167 #: southkorea.kgm:37 32168 #, kde-format 32169 msgctxt "southkorea.kgm" 32170 msgid "Hongseong" 32171 msgstr "הונגסונג" 32172 32173 #: southkorea.kgm:45 32174 #, kde-format 32175 msgctxt "southkorea.kgm" 32176 msgid "Daejon" 32177 msgstr "דאג׳ון" 32178 32179 #: southkorea.kgm:54 32180 #, kde-format 32181 msgctxt "southkorea.kgm" 32182 msgid "Jeollabuk-do" 32183 msgstr "צפון ג׳ולה" 32184 32185 #: southkorea.kgm:55 32186 #, kde-format 32187 msgctxt "southkorea.kgm" 32188 msgid "Jeonju" 32189 msgstr "צ׳ונג׳ו" 32190 32191 #: southkorea.kgm:63 32192 #, kde-format 32193 msgctxt "southkorea.kgm" 32194 msgid "Jeollanam-do" 32195 msgstr "דרום ג׳ולה" 32196 32197 #: southkorea.kgm:64 32198 #, kde-format 32199 msgctxt "southkorea.kgm" 32200 msgid "Muan" 32201 msgstr "מואן" 32202 32203 #: southkorea.kgm:72 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "southkorea.kgm" 32206 msgid "Jeju-do" 32207 msgstr "מחוז צֶ׳ג׳וּ" 32208 32209 #: southkorea.kgm:73 32210 #, kde-format 32211 msgctxt "southkorea.kgm" 32212 msgid "Jeju" 32213 msgstr "צֶ׳ג׳וּ" 32214 32215 #: southkorea.kgm:81 32216 #, kde-format 32217 msgctxt "southkorea.kgm" 32218 msgid "Gyeongsangnam-do" 32219 msgstr "צפון קיונגסאנג" 32220 32221 #: southkorea.kgm:82 32222 #, kde-format 32223 msgctxt "southkorea.kgm" 32224 msgid "Changwon" 32225 msgstr "צ׳נגוון" 32226 32227 #: southkorea.kgm:90 32228 #, kde-format 32229 msgctxt "southkorea.kgm" 32230 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32231 msgstr "דרום קיונגסאנג" 32232 32233 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "southkorea.kgm" 32236 msgid "Daegu" 32237 msgstr "דאגו" 32238 32239 #: southkorea.kgm:108 32240 #, kde-format 32241 msgctxt "southkorea.kgm" 32242 msgid "Gangwon-do" 32243 msgstr "קאנגואון" 32244 32245 #: southkorea.kgm:109 32246 #, kde-format 32247 msgctxt "southkorea.kgm" 32248 msgid "Chuncheon" 32249 msgstr "צ׳ונצ׳און" 32250 32251 #: southkorea.kgm:117 32252 #, kde-format 32253 msgctxt "southkorea.kgm" 32254 msgid "Gyeonggi-do" 32255 msgstr "קיונגי" 32256 32257 #: southkorea.kgm:118 32258 #, kde-format 32259 msgctxt "southkorea.kgm" 32260 msgid "Suwon" 32261 msgstr "סוואן" 32262 32263 #: southkorea.kgm:126 32264 #, kde-format 32265 msgctxt "southkorea.kgm" 32266 msgid "Ulsan" 32267 msgstr "אולסן" 32268 32269 #: southkorea.kgm:135 32270 #, kde-format 32271 msgctxt "southkorea.kgm" 32272 msgid "Gwangju" 32273 msgstr "קוואנגג׳ו" 32274 32275 #: southkorea.kgm:144 32276 #, kde-format 32277 msgctxt "southkorea.kgm" 32278 msgid "Busan" 32279 msgstr "פוסאן" 32280 32281 #: southkorea.kgm:153 32282 #, kde-format 32283 msgctxt "southkorea.kgm" 32284 msgid "Seoul" 32285 msgstr "סיאול" 32286 32287 #: southkorea.kgm:162 32288 #, kde-format 32289 msgctxt "southkorea.kgm" 32290 msgid "Incheon" 32291 msgstr "אינצ׳און" 32292 32293 #: spain.kgm:5 32294 #, kde-format 32295 msgctxt "spain.kgm" 32296 msgid "Spain" 32297 msgstr "ספרד" 32298 32299 #: spain.kgm:6 32300 #, kde-format 32301 msgctxt "spain.kgm" 32302 msgid "Autonomous communities" 32303 msgstr "קהילות אוטונומיות" 32304 32305 #: spain.kgm:9 32306 #, kde-format 32307 msgctxt "spain.kgm" 32308 msgid "Not Spain" 32309 msgstr "לא ספרד" 32310 32311 #: spain.kgm:18 32312 #, kde-format 32313 msgctxt "spain.kgm" 32314 msgid "Frontier" 32315 msgstr "גבול" 32316 32317 #: spain.kgm:27 32318 #, kde-format 32319 msgctxt "spain.kgm" 32320 msgid "External frontier" 32321 msgstr "גבול חיצוני" 32322 32323 #: spain.kgm:36 32324 #, kde-format 32325 msgctxt "spain.kgm" 32326 msgid "Andalucia" 32327 msgstr "אנדלוסיה" 32328 32329 #: spain.kgm:38 32330 #, kde-format 32331 msgctxt "spain.kgm" 32332 msgid "Seville" 32333 msgstr "סביליה" 32334 32335 #: spain.kgm:46 32336 #, kde-format 32337 msgctxt "spain.kgm" 32338 msgid "Aragon" 32339 msgstr "אראגון" 32340 32341 #: spain.kgm:48 32342 #, kde-format 32343 msgctxt "spain.kgm" 32344 msgid "Zaragoza" 32345 msgstr "סרגוסה" 32346 32347 #: spain.kgm:56 32348 #, kde-format 32349 msgctxt "spain.kgm" 32350 msgid "Asturias" 32351 msgstr "אסטוריאס" 32352 32353 #: spain.kgm:58 32354 #, kde-format 32355 msgctxt "spain.kgm" 32356 msgid "Oviedo" 32357 msgstr "אוביידו" 32358 32359 #: spain.kgm:66 32360 #, kde-format 32361 msgctxt "spain.kgm" 32362 msgid "Balearic Islands" 32363 msgstr "האיים הבלאריים" 32364 32365 #: spain.kgm:68 32366 #, kde-format 32367 msgctxt "spain.kgm" 32368 msgid "Palma de Mallorca" 32369 msgstr "מיורקה" 32370 32371 #: spain.kgm:76 32372 #, kde-format 32373 msgctxt "spain.kgm" 32374 msgid "Basque Country" 32375 msgstr "המדינה הבאסקית" 32376 32377 #: spain.kgm:78 32378 #, kde-format 32379 msgctxt "spain.kgm" 32380 msgid "Vitoria" 32381 msgstr "ויטוריה" 32382 32383 #: spain.kgm:86 32384 #, kde-format 32385 msgctxt "spain.kgm" 32386 msgid "Canary Islands" 32387 msgstr "האיים הקנריים" 32388 32389 #: spain.kgm:88 32390 #, kde-format 32391 msgctxt "spain.kgm" 32392 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32393 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה" 32394 32395 #: spain.kgm:96 32396 #, kde-format 32397 msgctxt "spain.kgm" 32398 msgid "Cantabria" 32399 msgstr "קנטבריה" 32400 32401 #: spain.kgm:98 32402 #, kde-format 32403 msgctxt "spain.kgm" 32404 msgid "Santander" 32405 msgstr "סנטנדר" 32406 32407 #: spain.kgm:106 32408 #, kde-format 32409 msgctxt "spain.kgm" 32410 msgid "Castile-La Mancha" 32411 msgstr "קסטיליה לה מנצ׳ה" 32412 32413 #: spain.kgm:108 32414 #, kde-format 32415 msgctxt "spain.kgm" 32416 msgid "Toledo" 32417 msgstr "טולדו" 32418 32419 #: spain.kgm:116 32420 #, kde-format 32421 msgctxt "spain.kgm" 32422 msgid "Castile and Leon" 32423 msgstr "קסטיליה לאון" 32424 32425 #: spain.kgm:118 32426 #, kde-format 32427 msgctxt "spain.kgm" 32428 msgid "Valladolid" 32429 msgstr "ואיאדוליד" 32430 32431 #: spain.kgm:126 32432 #, kde-format 32433 msgctxt "spain.kgm" 32434 msgid "Catalonia" 32435 msgstr "קטלוניה" 32436 32437 #: spain.kgm:128 32438 #, kde-format 32439 msgctxt "spain.kgm" 32440 msgid "Barcelona" 32441 msgstr "ברצלונה" 32442 32443 #: spain.kgm:136 32444 #, kde-format 32445 msgctxt "spain.kgm" 32446 msgid "Extremadura" 32447 msgstr "אקסטרמדורה" 32448 32449 #: spain.kgm:138 32450 #, kde-format 32451 msgctxt "spain.kgm" 32452 msgid "Mérida" 32453 msgstr "מרידה" 32454 32455 #: spain.kgm:146 32456 #, kde-format 32457 msgctxt "spain.kgm" 32458 msgid "Galicia" 32459 msgstr "גליסיה" 32460 32461 #: spain.kgm:148 32462 #, kde-format 32463 msgctxt "spain.kgm" 32464 msgid "Santiago de Compostela" 32465 msgstr "סנטיאגו דה קומפוסטלה" 32466 32467 #: spain.kgm:156 32468 #, kde-format 32469 msgctxt "spain.kgm" 32470 msgid "La Rioja" 32471 msgstr "לה ריוחה" 32472 32473 #: spain.kgm:158 32474 #, kde-format 32475 msgctxt "spain.kgm" 32476 msgid "Logroño" 32477 msgstr "לוגרוניו" 32478 32479 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32480 #, kde-format 32481 msgctxt "spain.kgm" 32482 msgid "Madrid" 32483 msgstr "מדריד" 32484 32485 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32486 #, kde-format 32487 msgctxt "spain.kgm" 32488 msgid "Murcia" 32489 msgstr "מורסיה" 32490 32491 #: spain.kgm:186 32492 #, kde-format 32493 msgctxt "spain.kgm" 32494 msgid "Navarre" 32495 msgstr "נברה" 32496 32497 #: spain.kgm:188 32498 #, kde-format 32499 msgctxt "spain.kgm" 32500 msgid "Pamplona" 32501 msgstr "פמפלונה" 32502 32503 #: spain.kgm:196 32504 #, kde-format 32505 msgctxt "spain.kgm" 32506 msgid "Valencian Community" 32507 msgstr "ולנסיה" 32508 32509 #: spain.kgm:198 32510 #, kde-format 32511 msgctxt "spain.kgm" 32512 msgid "Valencia" 32513 msgstr "ולנסיה" 32514 32515 #: spain_provinces.kgm:5 32516 #, kde-format 32517 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32518 msgid "Spain (Provinces)" 32519 msgstr "ספרד (" 32520 32521 #: spain_provinces.kgm:6 32522 #, kde-format 32523 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32524 msgid "Provinces" 32525 msgstr "מחוזות" 32526 32527 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32528 #, kde-format 32529 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32530 msgid "Frontier" 32531 msgstr "גבול" 32532 32533 #: spain_provinces.kgm:19 32534 #, kde-format 32535 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32536 msgid "France" 32537 msgstr "צרפת" 32538 32539 #: spain_provinces.kgm:24 32540 #, kde-format 32541 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32542 msgid "Andorra" 32543 msgstr "אנדורה" 32544 32545 #: spain_provinces.kgm:29 32546 #, kde-format 32547 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32548 msgid "Portugal" 32549 msgstr "פורטוגל" 32550 32551 #: spain_provinces.kgm:34 32552 #, kde-format 32553 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32554 msgid "Morocco" 32555 msgstr "מרוקו" 32556 32557 #: spain_provinces.kgm:39 32558 #, kde-format 32559 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32560 msgid "Algeria" 32561 msgstr "אלג׳יריה" 32562 32563 #: spain_provinces.kgm:44 32564 #, kde-format 32565 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32566 msgid "Water" 32567 msgstr "מים" 32568 32569 #: spain_provinces.kgm:49 32570 #, kde-format 32571 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32572 msgid "Álava" 32573 msgstr "אלאבה" 32574 32575 #: spain_provinces.kgm:50 32576 #, kde-format 32577 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32578 msgid "Vitoria" 32579 msgstr "ויטוריה" 32580 32581 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32582 #, kde-format 32583 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32584 msgid "Albacete" 32585 msgstr "אלבסטה" 32586 32587 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32588 #, kde-format 32589 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32590 msgid "Alicante" 32591 msgstr "אליקנטה" 32592 32593 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32594 #, kde-format 32595 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32596 msgid "Almería" 32597 msgstr "אלמריה" 32598 32599 #: spain_provinces.kgm:69 32600 #, kde-format 32601 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32602 msgid "Asturias" 32603 msgstr "אסטוריאס" 32604 32605 #: spain_provinces.kgm:70 32606 #, kde-format 32607 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32608 msgid "Oviedo" 32609 msgstr "אוביידו" 32610 32611 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32612 #, kde-format 32613 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32614 msgid "Ávila" 32615 msgstr "אווילה" 32616 32617 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32618 #, kde-format 32619 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32620 msgid "Badajoz" 32621 msgstr "בדחוס" 32622 32623 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32624 #, kde-format 32625 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32626 msgid "Barcelona" 32627 msgstr "ברצלונה" 32628 32629 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32630 #, kde-format 32631 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32632 msgid "Burgos" 32633 msgstr "בורגוס" 32634 32635 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32636 #, kde-format 32637 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32638 msgid "Cáceres" 32639 msgstr "קסרס" 32640 32641 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32642 #, kde-format 32643 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32644 msgid "Cádiz" 32645 msgstr "קדיז" 32646 32647 #: spain_provinces.kgm:104 32648 #, kde-format 32649 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32650 msgid "Cantabria" 32651 msgstr "קנטבריה" 32652 32653 #: spain_provinces.kgm:105 32654 #, kde-format 32655 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32656 msgid "Santander" 32657 msgstr "סנטנדר" 32658 32659 #: spain_provinces.kgm:109 32660 #, kde-format 32661 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32662 msgid "Castellón" 32663 msgstr "קאסטיון" 32664 32665 #: spain_provinces.kgm:110 32666 #, kde-format 32667 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32668 msgid "Castellón de la Plana" 32669 msgstr "קאסטיון דה לה פלאנה" 32670 32671 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32672 #, kde-format 32673 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32674 msgid "Ciudad Real" 32675 msgstr "סיודאד ריאל" 32676 32677 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32678 #, kde-format 32679 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32680 msgid "Córdoba" 32681 msgstr "קורדובה" 32682 32683 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32684 #, kde-format 32685 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32686 msgid "A Coruña" 32687 msgstr "א קורוניה" 32688 32689 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32690 #, kde-format 32691 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32692 msgid "Cuenca" 32693 msgstr "קואנקה" 32694 32695 #: spain_provinces.kgm:134 32696 #, kde-format 32697 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32698 msgid "Girona" 32699 msgstr "גירונה" 32700 32701 #: spain_provinces.kgm:135 32702 #, kde-format 32703 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32704 msgid "Gerona/Girona" 32705 msgstr "גרונה/גירונה" 32706 32707 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32708 #, kde-format 32709 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32710 msgid "Granada" 32711 msgstr "גרנדה" 32712 32713 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32714 #, kde-format 32715 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32716 msgid "Guadalajara" 32717 msgstr "גוודלחרה" 32718 32719 #: spain_provinces.kgm:149 32720 #, kde-format 32721 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32722 msgid "Guipúzcoa" 32723 msgstr "גיפוסקואה" 32724 32725 #: spain_provinces.kgm:150 32726 #, kde-format 32727 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32728 msgid "San Sebastián" 32729 msgstr "סן סבסטיאן" 32730 32731 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32732 #, kde-format 32733 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32734 msgid "Huelva" 32735 msgstr "הואלבה" 32736 32737 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32738 #, kde-format 32739 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32740 msgid "Huesca" 32741 msgstr "הואסקה" 32742 32743 #: spain_provinces.kgm:164 32744 #, kde-format 32745 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32746 msgid "Balearic Islands" 32747 msgstr "האיים הבלאריים" 32748 32749 #: spain_provinces.kgm:165 32750 #, kde-format 32751 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32752 msgid "Palma de Mallorca" 32753 msgstr "פלמה דה מיורקה" 32754 32755 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32756 #, kde-format 32757 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32758 msgid "Jaén" 32759 msgstr "חאאן" 32760 32761 #: spain_provinces.kgm:174 32762 #, kde-format 32763 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32764 msgid "La Rioja" 32765 msgstr "לה ריוחה" 32766 32767 #: spain_provinces.kgm:175 32768 #, kde-format 32769 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32770 msgid "Logroño" 32771 msgstr "לוגרוניו" 32772 32773 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32774 #, kde-format 32775 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32776 msgid "León" 32777 msgstr "לאון" 32778 32779 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32780 #, kde-format 32781 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32782 msgid "Lérida" 32783 msgstr "ליידה" 32784 32785 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32786 #, kde-format 32787 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32788 msgid "Lugo" 32789 msgstr "לוגו" 32790 32791 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32792 #, kde-format 32793 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32794 msgid "Madrid" 32795 msgstr "מדריד" 32796 32797 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32798 #, kde-format 32799 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32800 msgid "Málaga" 32801 msgstr "מלגה" 32802 32803 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32804 #, kde-format 32805 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32806 msgid "Murcia" 32807 msgstr "מורסיה" 32808 32809 #: spain_provinces.kgm:209 32810 #, kde-format 32811 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32812 msgid "Navarre" 32813 msgstr "נבארה" 32814 32815 #: spain_provinces.kgm:210 32816 #, kde-format 32817 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32818 msgid "Pamplona" 32819 msgstr "פמפלונה" 32820 32821 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32822 #, kde-format 32823 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32824 msgid "Ourense" 32825 msgstr "אורנסה" 32826 32827 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32828 #, kde-format 32829 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32830 msgid "Palencia" 32831 msgstr "פלנסיה" 32832 32833 #: spain_provinces.kgm:224 32834 #, kde-format 32835 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32836 msgid "Las Palmas" 32837 msgstr "לאס פלמאס" 32838 32839 #: spain_provinces.kgm:225 32840 #, kde-format 32841 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32842 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32843 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה" 32844 32845 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32846 #, kde-format 32847 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32848 msgid "Pontevedra" 32849 msgstr "פונטוודרה" 32850 32851 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32852 #, kde-format 32853 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32854 msgid "Salamanca" 32855 msgstr "סלמנקה" 32856 32857 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32858 #, kde-format 32859 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32860 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32861 msgstr "סנטה קרוס דה טנריפה" 32862 32863 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32864 #, kde-format 32865 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32866 msgid "Segovia" 32867 msgstr "סגוביה" 32868 32869 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32870 #, kde-format 32871 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32872 msgid "Seville" 32873 msgstr "סביליה" 32874 32875 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32876 #, kde-format 32877 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32878 msgid "Soria" 32879 msgstr "סוריה" 32880 32881 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32882 #, kde-format 32883 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32884 msgid "Tarragona" 32885 msgstr "טרגונה" 32886 32887 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32888 #, kde-format 32889 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32890 msgid "Teruel" 32891 msgstr "טרואל" 32892 32893 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32894 #, kde-format 32895 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32896 msgid "Toledo" 32897 msgstr "טולדו" 32898 32899 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32900 #, kde-format 32901 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32902 msgid "Valencia" 32903 msgstr "ולנסיה" 32904 32905 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32906 #, kde-format 32907 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32908 msgid "Valladolid" 32909 msgstr "ואיאדוליד" 32910 32911 #: spain_provinces.kgm:284 32912 #, kde-format 32913 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32914 msgid "Biscay" 32915 msgstr "ביסקאיה" 32916 32917 #: spain_provinces.kgm:285 32918 #, kde-format 32919 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32920 msgid "Bilbao" 32921 msgstr "בילבאו" 32922 32923 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32924 #, kde-format 32925 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32926 msgid "Zamora" 32927 msgstr "סמורה" 32928 32929 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32930 #, kde-format 32931 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32932 msgid "Zaragoza" 32933 msgstr "סרגוסה" 32934 32935 #: sri-lanka.kgm:5 32936 #, kde-format 32937 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32938 msgid "Sri-Lanka" 32939 msgstr "סרי לנקה" 32940 32941 #: sri-lanka.kgm:7 32942 #, kde-format 32943 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32944 msgid "Provinces" 32945 msgstr "מחוזות" 32946 32947 #: sri-lanka.kgm:9 32948 #, kde-format 32949 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32950 msgid "Frontier" 32951 msgstr "גבול" 32952 32953 #: sri-lanka.kgm:14 32954 #, kde-format 32955 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32956 msgid "Water" 32957 msgstr "מים" 32958 32959 #: sri-lanka.kgm:19 32960 #, kde-format 32961 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32962 msgid "Not Sri-Lanka" 32963 msgstr "לא סרי לנקה" 32964 32965 #: sri-lanka.kgm:24 32966 #, kde-format 32967 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32968 msgid "Central" 32969 msgstr "המרכז" 32970 32971 #: sri-lanka.kgm:25 32972 #, kde-format 32973 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32974 msgid "Kandy" 32975 msgstr "קנדי" 32976 32977 #: sri-lanka.kgm:29 32978 #, kde-format 32979 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32980 msgid "North Central" 32981 msgstr "צפון-מרכז" 32982 32983 #: sri-lanka.kgm:30 32984 #, kde-format 32985 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32986 msgid "Anuradhapura" 32987 msgstr "אנוראדפורה" 32988 32989 #: sri-lanka.kgm:34 32990 #, kde-format 32991 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32992 msgid "North" 32993 msgstr "הצפון" 32994 32995 #: sri-lanka.kgm:35 32996 #, kde-format 32997 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32998 msgid "Jaffna" 32999 msgstr "ג׳פנה" 33000 33001 #: sri-lanka.kgm:39 33002 #, kde-format 33003 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33004 msgid "Eastern" 33005 msgstr "המזרח" 33006 33007 #: sri-lanka.kgm:40 33008 #, kde-format 33009 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33010 msgid "Trincomalee" 33011 msgstr "טרינקומלי" 33012 33013 #: sri-lanka.kgm:44 33014 #, kde-format 33015 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33016 msgid "North Western" 33017 msgstr "צפון-מערב" 33018 33019 #: sri-lanka.kgm:45 33020 #, kde-format 33021 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33022 msgid "Kurunegala" 33023 msgstr "קורונגלה" 33024 33025 #: sri-lanka.kgm:49 33026 #, kde-format 33027 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33028 msgid "Southern" 33029 msgstr "הדרום" 33030 33031 #: sri-lanka.kgm:50 33032 #, kde-format 33033 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33034 msgid "Galle" 33035 msgstr "גאלה" 33036 33037 #: sri-lanka.kgm:54 33038 #, kde-format 33039 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33040 msgid "Uva" 33041 msgstr "אובה" 33042 33043 #: sri-lanka.kgm:55 33044 #, kde-format 33045 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33046 msgid "Badulla" 33047 msgstr "בדולה" 33048 33049 #: sri-lanka.kgm:59 33050 #, kde-format 33051 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33052 msgid "Sabaragamuwa" 33053 msgstr "סברגמואה" 33054 33055 #: sri-lanka.kgm:60 33056 #, kde-format 33057 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33058 msgid "Ratnapura" 33059 msgstr "רטנאפורה" 33060 33061 #: sri-lanka.kgm:64 33062 #, kde-format 33063 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33064 msgid "Western" 33065 msgstr "המערב" 33066 33067 #: sri-lanka.kgm:65 33068 #, kde-format 33069 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33070 msgid "Colombo" 33071 msgstr "קולומבו" 33072 33073 #: sudan.kgm:5 33074 #, kde-format 33075 msgctxt "sudan.kgm" 33076 msgid "Sudan" 33077 msgstr "סודאן" 33078 33079 #: sudan.kgm:6 33080 #, kde-format 33081 msgctxt "sudan.kgm" 33082 msgid "States" 33083 msgstr "מדינות" 33084 33085 #: sudan.kgm:9 33086 #, kde-format 33087 msgctxt "sudan.kgm" 33088 msgid "Frontier" 33089 msgstr "גבול" 33090 33091 #: sudan.kgm:14 33092 #, kde-format 33093 msgctxt "sudan.kgm" 33094 msgid "Not Sudan" 33095 msgstr "לא סודאן" 33096 33097 #: sudan.kgm:19 33098 #, kde-format 33099 msgctxt "sudan.kgm" 33100 msgid "Water" 33101 msgstr "מים" 33102 33103 #: sudan.kgm:24 33104 #, kde-format 33105 msgctxt "sudan.kgm" 33106 msgid "Al Jazirah" 33107 msgstr "אל־ג׳זירה" 33108 33109 #: sudan.kgm:25 33110 #, kde-format 33111 msgctxt "sudan.kgm" 33112 msgid "Wad-Madani" 33113 msgstr "ווד מדני" 33114 33115 #: sudan.kgm:29 33116 #, kde-format 33117 msgctxt "sudan.kgm" 33118 msgid "Blue Nile/Central" 33119 msgstr "מדינת הנילוס הכחול/מרכז" 33120 33121 #: sudan.kgm:30 33122 #, kde-format 33123 msgctxt "sudan.kgm" 33124 msgid "Ad-Damazin" 33125 msgstr "א־דמזין" 33126 33127 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33128 #, kde-format 33129 msgctxt "sudan.kgm" 33130 msgid "Sennar" 33131 msgstr "סנר" 33132 33133 #: sudan.kgm:39 33134 #, kde-format 33135 msgctxt "sudan.kgm" 33136 msgid "White Nile" 33137 msgstr "הנילוס הלבן" 33138 33139 #: sudan.kgm:40 33140 #, kde-format 33141 msgctxt "sudan.kgm" 33142 msgid "Rabak" 33143 msgstr "ראבאק" 33144 33145 #: sudan.kgm:44 33146 #, kde-format 33147 msgctxt "sudan.kgm" 33148 msgid "North Darfur" 33149 msgstr "צפון דארפור" 33150 33151 #: sudan.kgm:45 33152 #, kde-format 33153 msgctxt "sudan.kgm" 33154 msgid "Al-Fashir" 33155 msgstr "אל־פשיר" 33156 33157 #: sudan.kgm:49 33158 #, kde-format 33159 msgctxt "sudan.kgm" 33160 msgid "South Darfur" 33161 msgstr "דרום דארפור" 33162 33163 #: sudan.kgm:50 33164 #, kde-format 33165 msgctxt "sudan.kgm" 33166 msgid "Nyala" 33167 msgstr "ניאלא" 33168 33169 #: sudan.kgm:54 33170 #, kde-format 33171 msgctxt "sudan.kgm" 33172 msgid "West Darfur" 33173 msgstr "מערב דארפור" 33174 33175 #: sudan.kgm:55 33176 #, kde-format 33177 msgctxt "sudan.kgm" 33178 msgid "Al-Junaynah" 33179 msgstr "אל־ג׳ונאיינה" 33180 33181 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33182 #, kde-format 33183 msgctxt "sudan.kgm" 33184 msgid "Kassala" 33185 msgstr "קסלה" 33186 33187 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33188 #, kde-format 33189 msgctxt "sudan.kgm" 33190 msgid "Al Qadarif" 33191 msgstr "אל־קדארף" 33192 33193 #: sudan.kgm:69 33194 #, kde-format 33195 msgctxt "sudan.kgm" 33196 msgid "Red Sea" 33197 msgstr "אלבחר אלאחמר (הים האדום)" 33198 33199 #: sudan.kgm:70 33200 #, kde-format 33201 msgctxt "sudan.kgm" 33202 msgid "Port Sudan" 33203 msgstr "פורט סודאן" 33204 33205 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33206 #, kde-format 33207 msgctxt "sudan.kgm" 33208 msgid "Khartoum" 33209 msgstr "ח׳רטום" 33210 33211 #: sudan.kgm:79 33212 #, kde-format 33213 msgctxt "sudan.kgm" 33214 msgid "North Kurdufan" 33215 msgstr "צפון קורדופן" 33216 33217 #: sudan.kgm:80 33218 #, kde-format 33219 msgctxt "sudan.kgm" 33220 msgid "Al-Ubayyid" 33221 msgstr "אל־אובייד" 33222 33223 #: sudan.kgm:84 33224 #, kde-format 33225 msgctxt "sudan.kgm" 33226 msgid "South Kurdufan" 33227 msgstr "דרום קורדופן" 33228 33229 #: sudan.kgm:85 33230 #, kde-format 33231 msgctxt "sudan.kgm" 33232 msgid "Kaduqli" 33233 msgstr "קדוקלי" 33234 33235 #: sudan.kgm:89 33236 #, kde-format 33237 msgctxt "sudan.kgm" 33238 msgid "Northern" 33239 msgstr "א־שימאליה (הצפונית)" 33240 33241 #: sudan.kgm:90 33242 #, kde-format 33243 msgctxt "sudan.kgm" 33244 msgid "Dongola" 33245 msgstr "דונגולה" 33246 33247 #: sudan.kgm:94 33248 #, kde-format 33249 msgctxt "sudan.kgm" 33250 msgid "River Nile" 33251 msgstr "נהר א־ניל (הנילוס)" 33252 33253 #: sudan.kgm:95 33254 #, kde-format 33255 msgctxt "sudan.kgm" 33256 msgid "Ad-Damir" 33257 msgstr "א־דמיר" 33258 33259 #: suriname.kgm:5 33260 #, kde-format 33261 msgctxt "suriname.kgm" 33262 msgid "Suriname" 33263 msgstr "סורינאם" 33264 33265 #: suriname.kgm:6 33266 #, kde-format 33267 msgctxt "suriname.kgm" 33268 msgid "Districts" 33269 msgstr "מחוזות" 33270 33271 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33272 #, kde-format 33273 msgctxt "suriname.kgm" 33274 msgid "Frontier" 33275 msgstr "גבול" 33276 33277 #: suriname.kgm:19 33278 #, kde-format 33279 msgctxt "suriname.kgm" 33280 msgid "Water" 33281 msgstr "מים" 33282 33283 #: suriname.kgm:24 33284 #, kde-format 33285 msgctxt "suriname.kgm" 33286 msgid "Not Surinam" 33287 msgstr "לא סורינאם" 33288 33289 #: suriname.kgm:29 33290 #, kde-format 33291 msgctxt "suriname.kgm" 33292 msgid "Nickerie" 33293 msgstr "ניקרי" 33294 33295 #: suriname.kgm:30 33296 #, kde-format 33297 msgctxt "suriname.kgm" 33298 msgid "Nieuw Nickerie" 33299 msgstr "ניו ניקריה" 33300 33301 #: suriname.kgm:34 33302 #, kde-format 33303 msgctxt "suriname.kgm" 33304 msgid "Coronie" 33305 msgstr "קורוני" 33306 33307 #: suriname.kgm:35 33308 #, kde-format 33309 msgctxt "suriname.kgm" 33310 msgid "Totness" 33311 msgstr "טוטנס" 33312 33313 #: suriname.kgm:39 33314 #, kde-format 33315 msgctxt "suriname.kgm" 33316 msgid "Saramacca" 33317 msgstr "סרמקה" 33318 33319 #: suriname.kgm:40 33320 #, kde-format 33321 msgctxt "suriname.kgm" 33322 msgid "Groningen" 33323 msgstr "חרונינגן" 33324 33325 #: suriname.kgm:44 33326 #, kde-format 33327 msgctxt "suriname.kgm" 33328 msgid "Wanica" 33329 msgstr "וניקה" 33330 33331 #: suriname.kgm:45 33332 #, kde-format 33333 msgctxt "suriname.kgm" 33334 msgid "Lelydorp" 33335 msgstr "ללידורפ" 33336 33337 #: suriname.kgm:49 33338 #, kde-format 33339 msgctxt "suriname.kgm" 33340 msgid "Comewijne" 33341 msgstr "קומווין" 33342 33343 #: suriname.kgm:50 33344 #, kde-format 33345 msgctxt "suriname.kgm" 33346 msgid "Nieuw Amsterdam" 33347 msgstr "ניו אמסטרדם" 33348 33349 #: suriname.kgm:54 33350 #, kde-format 33351 msgctxt "suriname.kgm" 33352 msgid "Marowijne" 33353 msgstr "מרוויין" 33354 33355 #: suriname.kgm:55 33356 #, kde-format 33357 msgctxt "suriname.kgm" 33358 msgid "Albina" 33359 msgstr "אלבינה" 33360 33361 #: suriname.kgm:59 33362 #, kde-format 33363 msgctxt "suriname.kgm" 33364 msgid "Para" 33365 msgstr "פרה" 33366 33367 #: suriname.kgm:60 33368 #, kde-format 33369 msgctxt "suriname.kgm" 33370 msgid "Onverwacht" 33371 msgstr "אונברוואכט" 33372 33373 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33374 #, kde-format 33375 msgctxt "suriname.kgm" 33376 msgid "Paramaribo" 33377 msgstr "פרמריבו" 33378 33379 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33380 #, kde-format 33381 msgctxt "suriname.kgm" 33382 msgid "Brokopondo" 33383 msgstr "ברוקופונדו" 33384 33385 #: suriname.kgm:74 33386 #, kde-format 33387 msgctxt "suriname.kgm" 33388 msgid "Sipaliwini" 33389 msgstr "סיפליוויני" 33390 33391 #: sweden.kgm:5 33392 #, kde-format 33393 msgctxt "sweden.kgm" 33394 msgid "Sweden by Counties" 33395 msgstr "שוודיה לפי מחוזות" 33396 33397 #: sweden.kgm:6 33398 #, kde-format 33399 msgctxt "sweden.kgm" 33400 msgid "Counties" 33401 msgstr "מחוזות" 33402 33403 #: sweden.kgm:9 33404 #, kde-format 33405 msgctxt "sweden.kgm" 33406 msgid "Frontier" 33407 msgstr "גבול" 33408 33409 #: sweden.kgm:18 33410 #, kde-format 33411 msgctxt "sweden.kgm" 33412 msgid "County Border" 33413 msgstr "גבול מחוז" 33414 33415 #: sweden.kgm:27 33416 #, kde-format 33417 msgctxt "sweden.kgm" 33418 msgid "CoastLine" 33419 msgstr "קו החוף" 33420 33421 #: sweden.kgm:36 33422 #, kde-format 33423 msgctxt "sweden.kgm" 33424 msgid "Not Sweden" 33425 msgstr "לא שוודיה" 33426 33427 #: sweden.kgm:45 33428 #, kde-format 33429 msgctxt "sweden.kgm" 33430 msgid "Stockholm County" 33431 msgstr "מחוז סטוקהולם" 33432 33433 #: sweden.kgm:46 33434 #, kde-format 33435 msgctxt "sweden.kgm" 33436 msgid "Stockholm" 33437 msgstr "סטוקהולם" 33438 33439 #: sweden.kgm:54 33440 #, kde-format 33441 msgctxt "sweden.kgm" 33442 msgid "Västerbotten County" 33443 msgstr "מחוז וסטרבוטן" 33444 33445 #: sweden.kgm:55 33446 #, kde-format 33447 msgctxt "sweden.kgm" 33448 msgid "Umeå" 33449 msgstr "אומאו" 33450 33451 #: sweden.kgm:63 33452 #, kde-format 33453 msgctxt "sweden.kgm" 33454 msgid "Norrbotten County" 33455 msgstr "מחוז נורבוטן" 33456 33457 #: sweden.kgm:64 33458 #, kde-format 33459 msgctxt "sweden.kgm" 33460 msgid "Luleå" 33461 msgstr "לולאו" 33462 33463 #: sweden.kgm:72 33464 #, kde-format 33465 msgctxt "sweden.kgm" 33466 msgid "Uppsala County" 33467 msgstr "מחוז אופסלה" 33468 33469 #: sweden.kgm:73 33470 #, kde-format 33471 msgctxt "sweden.kgm" 33472 msgid "Uppsala" 33473 msgstr "אופסלה" 33474 33475 #: sweden.kgm:81 33476 #, kde-format 33477 msgctxt "sweden.kgm" 33478 msgid "Södermanland County" 33479 msgstr "סדרמנלנד" 33480 33481 #: sweden.kgm:82 33482 #, kde-format 33483 msgctxt "sweden.kgm" 33484 msgid "Nyköping" 33485 msgstr "נישפין" 33486 33487 #: sweden.kgm:90 33488 #, kde-format 33489 msgctxt "sweden.kgm" 33490 msgid "Östergötland County" 33491 msgstr "מחוז אסטריֶטלנד" 33492 33493 #: sweden.kgm:91 33494 #, kde-format 33495 msgctxt "sweden.kgm" 33496 msgid "Linköping" 33497 msgstr "לינשפין" 33498 33499 #: sweden.kgm:99 33500 #, kde-format 33501 msgctxt "sweden.kgm" 33502 msgid "Jönköping County" 33503 msgstr "מחוז ינשפין" 33504 33505 #: sweden.kgm:100 33506 #, kde-format 33507 msgctxt "sweden.kgm" 33508 msgid "Jönköping" 33509 msgstr "ינשפין" 33510 33511 #: sweden.kgm:108 33512 #, kde-format 33513 msgctxt "sweden.kgm" 33514 msgid "Kronoberg County" 33515 msgstr "מחוז קרונוברי" 33516 33517 #: sweden.kgm:109 33518 #, kde-format 33519 msgctxt "sweden.kgm" 33520 msgid "Växjö" 33521 msgstr "וקשה" 33522 33523 #: sweden.kgm:117 33524 #, kde-format 33525 msgctxt "sweden.kgm" 33526 msgid "Kalmar County" 33527 msgstr "קאלמאר" 33528 33529 #: sweden.kgm:118 33530 #, kde-format 33531 msgctxt "sweden.kgm" 33532 msgid "Kalmar" 33533 msgstr "קאלמאר" 33534 33535 #: sweden.kgm:126 33536 #, kde-format 33537 msgctxt "sweden.kgm" 33538 msgid "Gotland County" 33539 msgstr "מחוז גוטלנד" 33540 33541 #: sweden.kgm:127 33542 #, kde-format 33543 msgctxt "sweden.kgm" 33544 msgid "Visby" 33545 msgstr "ויסבי" 33546 33547 #: sweden.kgm:135 33548 #, kde-format 33549 msgctxt "sweden.kgm" 33550 msgid "Blekinge County" 33551 msgstr "מחוז בלקיניה" 33552 33553 #: sweden.kgm:136 33554 #, kde-format 33555 msgctxt "sweden.kgm" 33556 msgid "Karlskrona" 33557 msgstr "קרלסקרונה" 33558 33559 #: sweden.kgm:144 33560 #, kde-format 33561 msgctxt "sweden.kgm" 33562 msgid "Skåne County" 33563 msgstr "מחוז סקונה" 33564 33565 #: sweden.kgm:145 33566 #, kde-format 33567 msgctxt "sweden.kgm" 33568 msgid "Malmö" 33569 msgstr "מאלמה" 33570 33571 #: sweden.kgm:153 33572 #, kde-format 33573 msgctxt "sweden.kgm" 33574 msgid "Halland County" 33575 msgstr "מחוז הלנד" 33576 33577 #: sweden.kgm:154 33578 #, kde-format 33579 msgctxt "sweden.kgm" 33580 msgid "Halmstad" 33581 msgstr "האלמסטד" 33582 33583 #: sweden.kgm:162 33584 #, kde-format 33585 msgctxt "sweden.kgm" 33586 msgid "Västra Götaland County" 33587 msgstr "מחוז וסטרַה יֶיטלנד" 33588 33589 #: sweden.kgm:163 33590 #, kde-format 33591 msgctxt "sweden.kgm" 33592 msgid "Göteborg" 33593 msgstr "גטבורג" 33594 33595 #: sweden.kgm:171 33596 #, kde-format 33597 msgctxt "sweden.kgm" 33598 msgid "Värmland County" 33599 msgstr "מחוז ורמלנד" 33600 33601 #: sweden.kgm:172 33602 #, kde-format 33603 msgctxt "sweden.kgm" 33604 msgid "Karlstad" 33605 msgstr "קרלסטד" 33606 33607 #: sweden.kgm:180 33608 #, kde-format 33609 msgctxt "sweden.kgm" 33610 msgid "Örebro County" 33611 msgstr "מחוז ארברו" 33612 33613 #: sweden.kgm:181 33614 #, kde-format 33615 msgctxt "sweden.kgm" 33616 msgid "Örebro" 33617 msgstr "ארברו" 33618 33619 #: sweden.kgm:189 33620 #, kde-format 33621 msgctxt "sweden.kgm" 33622 msgid "Västmanland County" 33623 msgstr "וסטמנלנד" 33624 33625 #: sweden.kgm:190 33626 #, kde-format 33627 msgctxt "sweden.kgm" 33628 msgid "Västerås" 33629 msgstr "וסטרוס" 33630 33631 #: sweden.kgm:198 33632 #, kde-format 33633 msgctxt "sweden.kgm" 33634 msgid "Dalarna County" 33635 msgstr "מחוז דלרנה" 33636 33637 #: sweden.kgm:199 33638 #, kde-format 33639 msgctxt "sweden.kgm" 33640 msgid "Falun" 33641 msgstr "פאלון" 33642 33643 #: sweden.kgm:207 33644 #, kde-format 33645 msgctxt "sweden.kgm" 33646 msgid "Gävleborg County" 33647 msgstr "מחוז יבלבורג" 33648 33649 #: sweden.kgm:208 33650 #, kde-format 33651 msgctxt "sweden.kgm" 33652 msgid "Gävle" 33653 msgstr "יֶבלה" 33654 33655 #: sweden.kgm:216 33656 #, kde-format 33657 msgctxt "sweden.kgm" 33658 msgid "Västernorrland County" 33659 msgstr "מחוז וסטרנורלנד" 33660 33661 #: sweden.kgm:217 33662 #, kde-format 33663 msgctxt "sweden.kgm" 33664 msgid "Härnösand" 33665 msgstr "הארנסאנד" 33666 33667 #: sweden.kgm:225 33668 #, kde-format 33669 msgctxt "sweden.kgm" 33670 msgid "Jämtland County" 33671 msgstr "מחוז ימטלנד" 33672 33673 #: sweden.kgm:226 33674 #, kde-format 33675 msgctxt "sweden.kgm" 33676 msgid "Östersund" 33677 msgstr "אסטרסונד" 33678 33679 #: switzerland.kgm:5 33680 #, kde-format 33681 msgctxt "switzerland.kgm" 33682 msgid "Switzerland" 33683 msgstr "שווייץ" 33684 33685 #: switzerland.kgm:6 33686 #, kde-format 33687 msgctxt "switzerland.kgm" 33688 msgid "Cantons" 33689 msgstr "קנטונים" 33690 33691 #: switzerland.kgm:9 33692 #, kde-format 33693 msgctxt "switzerland.kgm" 33694 msgid "Frontier" 33695 msgstr "גבול" 33696 33697 #: switzerland.kgm:14 33698 #, kde-format 33699 msgctxt "switzerland.kgm" 33700 msgid "Not Switzerland" 33701 msgstr "לא שווייץ" 33702 33703 #: switzerland.kgm:19 33704 #, kde-format 33705 msgctxt "switzerland.kgm" 33706 msgid "Water" 33707 msgstr "מים" 33708 33709 #: switzerland.kgm:24 33710 #, kde-format 33711 msgctxt "switzerland.kgm" 33712 msgid "Zurich" 33713 msgstr "ציריך" 33714 33715 #: switzerland.kgm:25 33716 #, kde-format 33717 msgctxt "switzerland.kgm" 33718 msgid "Zürich" 33719 msgstr "ציריך" 33720 33721 #: switzerland.kgm:29 33722 #, kde-format 33723 msgctxt "switzerland.kgm" 33724 msgid "Berne" 33725 msgstr "ברן" 33726 33727 #: switzerland.kgm:30 33728 #, kde-format 33729 msgctxt "switzerland.kgm" 33730 msgid "Bern" 33731 msgstr "ברן" 33732 33733 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33734 #, kde-format 33735 msgctxt "switzerland.kgm" 33736 msgid "Lucerne" 33737 msgstr "לוצרן" 33738 33739 #: switzerland.kgm:39 33740 #, kde-format 33741 msgctxt "switzerland.kgm" 33742 msgid "Uri" 33743 msgstr "אורי" 33744 33745 #: switzerland.kgm:40 33746 #, kde-format 33747 msgctxt "switzerland.kgm" 33748 msgid "Altdorf" 33749 msgstr "אלטדורף" 33750 33751 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33752 #, kde-format 33753 msgctxt "switzerland.kgm" 33754 msgid "Schwyz" 33755 msgstr "שוויץ" 33756 33757 #: switzerland.kgm:49 33758 #, kde-format 33759 msgctxt "switzerland.kgm" 33760 msgid "Obwald" 33761 msgstr "אובוולדן" 33762 33763 #: switzerland.kgm:50 33764 #, kde-format 33765 msgctxt "switzerland.kgm" 33766 msgid "Sarnen" 33767 msgstr "סרנן" 33768 33769 #: switzerland.kgm:54 33770 #, kde-format 33771 msgctxt "switzerland.kgm" 33772 msgid "Nidwald" 33773 msgstr "נידוולדן" 33774 33775 #: switzerland.kgm:55 33776 #, kde-format 33777 msgctxt "switzerland.kgm" 33778 msgid "Stans" 33779 msgstr "סטאנס" 33780 33781 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33782 #, kde-format 33783 msgctxt "switzerland.kgm" 33784 msgid "Glarus" 33785 msgstr "גלרוס" 33786 33787 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33788 #, kde-format 33789 msgctxt "switzerland.kgm" 33790 msgid "Zug" 33791 msgstr "צוג" 33792 33793 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33794 #, kde-format 33795 msgctxt "switzerland.kgm" 33796 msgid "Fribourg" 33797 msgstr "פריבור" 33798 33799 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33800 #, kde-format 33801 msgctxt "switzerland.kgm" 33802 msgid "Solothurn" 33803 msgstr "זולותורן" 33804 33805 #: switzerland.kgm:79 33806 #, kde-format 33807 msgctxt "switzerland.kgm" 33808 msgid "Basle-City" 33809 msgstr "בזל-לנדשאפט" 33810 33811 #: switzerland.kgm:80 33812 #, kde-format 33813 msgctxt "switzerland.kgm" 33814 msgid "Basel" 33815 msgstr "בזל" 33816 33817 #: switzerland.kgm:84 33818 #, kde-format 33819 msgctxt "switzerland.kgm" 33820 msgid "Basle-Country" 33821 msgstr "בזל-שטאדט" 33822 33823 #: switzerland.kgm:85 33824 #, kde-format 33825 msgctxt "switzerland.kgm" 33826 msgid "Liestal" 33827 msgstr "ליאשטל" 33828 33829 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33830 #, kde-format 33831 msgctxt "switzerland.kgm" 33832 msgid "Schaffhausen" 33833 msgstr "שפהאוזן" 33834 33835 #: switzerland.kgm:94 33836 #, kde-format 33837 msgctxt "switzerland.kgm" 33838 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33839 msgstr "אפנצל אוסר־רודן" 33840 33841 #: switzerland.kgm:95 33842 #, kde-format 33843 msgctxt "switzerland.kgm" 33844 msgid "Herisau" 33845 msgstr "הריזאו" 33846 33847 #: switzerland.kgm:99 33848 #, kde-format 33849 msgctxt "switzerland.kgm" 33850 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33851 msgstr "אפנצל אינר־רודן" 33852 33853 #: switzerland.kgm:100 33854 #, kde-format 33855 msgctxt "switzerland.kgm" 33856 msgid "Appenzell" 33857 msgstr "אפנצל" 33858 33859 #: switzerland.kgm:104 33860 #, kde-format 33861 msgctxt "switzerland.kgm" 33862 msgid "St. Gall" 33863 msgstr "סנט גאלן" 33864 33865 #: switzerland.kgm:105 33866 #, kde-format 33867 msgctxt "switzerland.kgm" 33868 msgid "St. Gallen" 33869 msgstr "סנט גאלן" 33870 33871 #: switzerland.kgm:109 33872 #, kde-format 33873 msgctxt "switzerland.kgm" 33874 msgid "Grisons" 33875 msgstr "גרישון" 33876 33877 #: switzerland.kgm:110 33878 #, kde-format 33879 msgctxt "switzerland.kgm" 33880 msgid "Chur" 33881 msgstr "כור" 33882 33883 #: switzerland.kgm:114 33884 #, kde-format 33885 msgctxt "switzerland.kgm" 33886 msgid "Argovia" 33887 msgstr "ארגאו" 33888 33889 #: switzerland.kgm:115 33890 #, kde-format 33891 msgctxt "switzerland.kgm" 33892 msgid "Aarau" 33893 msgstr "אראו" 33894 33895 #: switzerland.kgm:119 33896 #, kde-format 33897 msgctxt "switzerland.kgm" 33898 msgid "Thurgovia" 33899 msgstr "תורגאו" 33900 33901 #: switzerland.kgm:120 33902 #, kde-format 33903 msgctxt "switzerland.kgm" 33904 msgid "Frauenfeld" 33905 msgstr "פראונפלד" 33906 33907 #: switzerland.kgm:124 33908 #, kde-format 33909 msgctxt "switzerland.kgm" 33910 msgid "Ticino" 33911 msgstr "טיצ׳ינו" 33912 33913 #: switzerland.kgm:125 33914 #, kde-format 33915 msgctxt "switzerland.kgm" 33916 msgid "Bellinzona" 33917 msgstr "בלינצונה" 33918 33919 #: switzerland.kgm:129 33920 #, kde-format 33921 msgctxt "switzerland.kgm" 33922 msgid "Vaud" 33923 msgstr "וו" 33924 33925 #: switzerland.kgm:130 33926 #, kde-format 33927 msgctxt "switzerland.kgm" 33928 msgid "Lausanne" 33929 msgstr "לוזאן" 33930 33931 #: switzerland.kgm:134 33932 #, kde-format 33933 msgctxt "switzerland.kgm" 33934 msgid "Valais" 33935 msgstr "ואלה" 33936 33937 #: switzerland.kgm:135 33938 #, kde-format 33939 msgctxt "switzerland.kgm" 33940 msgid "Sion" 33941 msgstr "סיון" 33942 33943 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33944 #, kde-format 33945 msgctxt "switzerland.kgm" 33946 msgid "Neuchâtel" 33947 msgstr "נשאטל" 33948 33949 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33950 #, kde-format 33951 msgctxt "switzerland.kgm" 33952 msgid "Geneva" 33953 msgstr "ז׳נבה" 33954 33955 #: switzerland.kgm:149 33956 #, kde-format 33957 msgctxt "switzerland.kgm" 33958 msgid "Jura" 33959 msgstr "ז׳ורה" 33960 33961 #: switzerland.kgm:150 33962 #, kde-format 33963 msgctxt "switzerland.kgm" 33964 msgid "Delémont" 33965 msgstr "דלמון" 33966 33967 #: tajikistan.kgm:5 33968 #, kde-format 33969 msgctxt "tajikistan.kgm" 33970 msgid "Tajikistan" 33971 msgstr "טג׳יקיסטן" 33972 33973 #: tajikistan.kgm:6 33974 #, kde-format 33975 msgctxt "tajikistan.kgm" 33976 msgid "Provinces" 33977 msgstr "מחוזות" 33978 33979 #: tajikistan.kgm:9 33980 #, kde-format 33981 msgctxt "tajikistan.kgm" 33982 msgid "Frontier" 33983 msgstr "גבול" 33984 33985 #: tajikistan.kgm:14 33986 #, kde-format 33987 msgctxt "tajikistan.kgm" 33988 msgid "Water" 33989 msgstr "מים" 33990 33991 #: tajikistan.kgm:19 33992 #, kde-format 33993 msgctxt "tajikistan.kgm" 33994 msgid "Not Tajikistan" 33995 msgstr "לא טג׳יקיסטן" 33996 33997 #: tajikistan.kgm:24 33998 #, kde-format 33999 msgctxt "tajikistan.kgm" 34000 msgid "Sughd" 34001 msgstr "סוגד" 34002 34003 #: tajikistan.kgm:25 34004 #, kde-format 34005 msgctxt "tajikistan.kgm" 34006 msgid "Khujand" 34007 msgstr "ח׳וג׳ונד" 34008 34009 #: tajikistan.kgm:29 34010 #, kde-format 34011 msgctxt "tajikistan.kgm" 34012 msgid "Districts of Republican Subordination" 34013 msgstr "נפות בכפיפיות רפובליקנית" 34014 34015 #: tajikistan.kgm:30 34016 #, kde-format 34017 msgctxt "tajikistan.kgm" 34018 msgid "Dushanbe" 34019 msgstr "דושנבה" 34020 34021 #: tajikistan.kgm:34 34022 #, kde-format 34023 msgctxt "tajikistan.kgm" 34024 msgid "Khatlon" 34025 msgstr "ח׳תלון" 34026 34027 #: tajikistan.kgm:35 34028 #, kde-format 34029 msgctxt "tajikistan.kgm" 34030 msgid "Bokhtar" 34031 msgstr "בוח׳תר" 34032 34033 #: tajikistan.kgm:39 34034 #, kde-format 34035 msgctxt "tajikistan.kgm" 34036 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34037 msgstr "גורנו-בדח׳שאן" 34038 34039 #: tajikistan.kgm:40 34040 #, kde-format 34041 msgctxt "tajikistan.kgm" 34042 msgid "Khorugh" 34043 msgstr "חורוג" 34044 34045 #: tamilnadu.kgm:5 34046 #, kde-format 34047 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34048 msgid "Tamil Nadu" 34049 msgstr "טאמיל נאדו" 34050 34051 #: tamilnadu.kgm:6 34052 #, kde-format 34053 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34054 msgid "District" 34055 msgstr "מחוז" 34056 34057 #: tamilnadu.kgm:10 34058 #, kde-format 34059 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34060 msgid "Frontier" 34061 msgstr "גבול" 34062 34063 #: tamilnadu.kgm:15 34064 #, kde-format 34065 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34066 msgid "Coimbatore" 34067 msgstr "קוימבטור" 34068 34069 #: tamilnadu.kgm:19 34070 #, kde-format 34071 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34072 msgid "Tiruppur" 34073 msgstr "" 34074 34075 #: tamilnadu.kgm:23 34076 #, kde-format 34077 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34078 msgid "Nilgiris" 34079 msgstr "נילגריס" 34080 34081 #: tamilnadu.kgm:24 34082 #, kde-format 34083 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34084 msgid "Udagamandalam" 34085 msgstr "" 34086 34087 #: tamilnadu.kgm:28 34088 #, kde-format 34089 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34090 msgid "Erode" 34091 msgstr "" 34092 34093 #: tamilnadu.kgm:32 34094 #, kde-format 34095 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34096 msgid "Dindigul" 34097 msgstr "" 34098 34099 #: tamilnadu.kgm:36 34100 #, kde-format 34101 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34102 msgid "Tiruchirappalli" 34103 msgstr "טירוצ׳יראפאלי" 34104 34105 #: tamilnadu.kgm:40 34106 #, kde-format 34107 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34108 msgid "Karur" 34109 msgstr "" 34110 34111 #: tamilnadu.kgm:44 34112 #, kde-format 34113 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34114 msgid "Namakkal" 34115 msgstr "" 34116 34117 #: tamilnadu.kgm:48 34118 #, kde-format 34119 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34120 msgid "Pudukkottai" 34121 msgstr "" 34122 34123 #: tamilnadu.kgm:52 34124 #, kde-format 34125 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34126 msgid "Salem" 34127 msgstr "סאלם" 34128 34129 #: tamilnadu.kgm:56 34130 #, kde-format 34131 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34132 msgid "Dharmapuri" 34133 msgstr "" 34134 34135 #: tamilnadu.kgm:60 34136 #, kde-format 34137 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34138 msgid "Vilupuram" 34139 msgstr "" 34140 34141 #: tamilnadu.kgm:64 34142 #, kde-format 34143 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34144 msgid "Cuddalore" 34145 msgstr "" 34146 34147 #: tamilnadu.kgm:68 34148 #, kde-format 34149 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34150 msgid "Perambalur" 34151 msgstr "" 34152 34153 #: tamilnadu.kgm:72 34154 #, kde-format 34155 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34156 msgid "Madurai" 34157 msgstr "מאדוראי" 34158 34159 #: tamilnadu.kgm:76 34160 #, kde-format 34161 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34162 msgid "Thiruvarur" 34163 msgstr "" 34164 34165 #: tamilnadu.kgm:80 34166 #, kde-format 34167 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34168 msgid "Thanjavur" 34169 msgstr "" 34170 34171 #: tamilnadu.kgm:84 34172 #, kde-format 34173 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34174 msgid "Ariyalur" 34175 msgstr "" 34176 34177 #: tamilnadu.kgm:88 34178 #, kde-format 34179 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34180 msgid "Chennai" 34181 msgstr "צ׳נאי" 34182 34183 #: tamilnadu.kgm:92 34184 #, kde-format 34185 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34186 msgid "Nagapattinam" 34187 msgstr "" 34188 34189 #: tamilnadu.kgm:96 34190 #, kde-format 34191 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34192 msgid "Kanyakumari" 34193 msgstr "" 34194 34195 #: tamilnadu.kgm:97 34196 #, kde-format 34197 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34198 msgid "Nagercoil" 34199 msgstr "נַגֶרְקוֹיל" 34200 34201 #: tamilnadu.kgm:101 34202 #, kde-format 34203 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34204 msgid "Tirunelveli" 34205 msgstr "" 34206 34207 #: tamilnadu.kgm:105 34208 #, kde-format 34209 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34210 msgid "Thoothukudi" 34211 msgstr "" 34212 34213 #: tamilnadu.kgm:109 34214 #, kde-format 34215 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34216 msgid "Ramanathapuram" 34217 msgstr "" 34218 34219 #: tamilnadu.kgm:113 34220 #, kde-format 34221 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34222 msgid "Virudhunagar" 34223 msgstr "" 34224 34225 #: tamilnadu.kgm:117 34226 #, kde-format 34227 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34228 msgid "Theni" 34229 msgstr "" 34230 34231 #: tamilnadu.kgm:121 34232 #, kde-format 34233 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34234 msgid "Sivagangai" 34235 msgstr "" 34236 34237 #: tamilnadu.kgm:125 34238 #, kde-format 34239 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34240 msgid "Tiruvannamalai" 34241 msgstr "" 34242 34243 #: tamilnadu.kgm:129 34244 #, kde-format 34245 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34246 msgid "Vellore" 34247 msgstr "" 34248 34249 #: tamilnadu.kgm:133 34250 #, kde-format 34251 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34252 msgid "Thiruvallur" 34253 msgstr "" 34254 34255 #: tamilnadu.kgm:137 34256 #, kde-format 34257 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34258 msgid "Krishnagiri" 34259 msgstr "" 34260 34261 #: tamilnadu.kgm:141 34262 #, kde-format 34263 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34264 msgid "Kanchipuram" 34265 msgstr "" 34266 34267 #: tamilnadu.kgm:145 34268 #, kde-format 34269 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34270 msgid "Sri Lanka" 34271 msgstr "סרי לנקה" 34272 34273 #: tamilnadu.kgm:150 34274 #, kde-format 34275 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34276 msgid "Kerala" 34277 msgstr "קרלה" 34278 34279 #: tamilnadu.kgm:155 34280 #, kde-format 34281 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34282 msgid "Andhra Pradesh" 34283 msgstr "אנדרה פרדש" 34284 34285 #: tamilnadu.kgm:160 34286 #, kde-format 34287 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34288 msgid "Karnataka" 34289 msgstr "קרנאטקה" 34290 34291 #: tamilnadu.kgm:165 34292 #, kde-format 34293 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34294 msgid "Karaikal" 34295 msgstr "" 34296 34297 #: tamilnadu.kgm:170 34298 #, kde-format 34299 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34300 msgid "Pondicherry" 34301 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי" 34302 34303 #: tamilnadu.kgm:175 34304 #, kde-format 34305 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34306 msgid "Water" 34307 msgstr "מים" 34308 34309 #: thailand.kgm:5 34310 #, kde-format 34311 msgctxt "thailand.kgm" 34312 msgid "Thailand" 34313 msgstr "תאילנד" 34314 34315 #: thailand.kgm:6 34316 #, kde-format 34317 msgctxt "thailand.kgm" 34318 msgid "Provinces" 34319 msgstr "מחוזות" 34320 34321 #: thailand.kgm:9 34322 #, kde-format 34323 msgctxt "thailand.kgm" 34324 msgid "Frontier" 34325 msgstr "גבול" 34326 34327 #: thailand.kgm:14 34328 #, kde-format 34329 msgctxt "thailand.kgm" 34330 msgid "Water" 34331 msgstr "מים" 34332 34333 #: thailand.kgm:19 34334 #, kde-format 34335 msgctxt "thailand.kgm" 34336 msgid "Not Thailand" 34337 msgstr "לא תאילנד" 34338 34339 #: thailand.kgm:24 34340 #, kde-format 34341 msgctxt "thailand.kgm" 34342 msgid "Chiang Mai" 34343 msgstr "צ׳יאנג מאי" 34344 34345 #: thailand.kgm:29 34346 #, kde-format 34347 msgctxt "thailand.kgm" 34348 msgid "Chiang Rai" 34349 msgstr "צ׳יאנג ראי" 34350 34351 #: thailand.kgm:34 34352 #, kde-format 34353 msgctxt "thailand.kgm" 34354 msgid "Kamphaeng Phet" 34355 msgstr "קמפאיינג פט" 34356 34357 #: thailand.kgm:39 34358 #, kde-format 34359 msgctxt "thailand.kgm" 34360 msgid "Lampang" 34361 msgstr "למפונג" 34362 34363 #: thailand.kgm:44 34364 #, kde-format 34365 msgctxt "thailand.kgm" 34366 msgid "Lamphun" 34367 msgstr "למפון" 34368 34369 #: thailand.kgm:49 34370 #, kde-format 34371 msgctxt "thailand.kgm" 34372 msgid "Mae Hong Son" 34373 msgstr "מה הונג סונג" 34374 34375 #: thailand.kgm:54 34376 #, kde-format 34377 msgctxt "thailand.kgm" 34378 msgid "Nakhon Sawan" 34379 msgstr "נקון סוואן" 34380 34381 #: thailand.kgm:59 34382 #, kde-format 34383 msgctxt "thailand.kgm" 34384 msgid "Nan" 34385 msgstr "נאן" 34386 34387 #: thailand.kgm:64 34388 #, kde-format 34389 msgctxt "thailand.kgm" 34390 msgid "Phayao" 34391 msgstr "פאיאו" 34392 34393 #: thailand.kgm:69 34394 #, kde-format 34395 msgctxt "thailand.kgm" 34396 msgid "Phetchabun" 34397 msgstr "פתשבון" 34398 34399 #: thailand.kgm:74 34400 #, kde-format 34401 msgctxt "thailand.kgm" 34402 msgid "Phichit" 34403 msgstr "פיצ׳יט" 34404 34405 #: thailand.kgm:79 34406 #, kde-format 34407 msgctxt "thailand.kgm" 34408 msgid "Phitsanulok" 34409 msgstr "פיטסאנולוק" 34410 34411 #: thailand.kgm:84 34412 #, kde-format 34413 msgctxt "thailand.kgm" 34414 msgid "Phrae" 34415 msgstr "פרה" 34416 34417 #: thailand.kgm:89 34418 #, kde-format 34419 msgctxt "thailand.kgm" 34420 msgid "Sukhothai" 34421 msgstr "סוקהוטהאי" 34422 34423 #: thailand.kgm:94 34424 #, kde-format 34425 msgctxt "thailand.kgm" 34426 msgid "Tak" 34427 msgstr "טק" 34428 34429 #: thailand.kgm:99 34430 #, kde-format 34431 msgctxt "thailand.kgm" 34432 msgid "Uthai Thani" 34433 msgstr "אותאי טהאני" 34434 34435 #: thailand.kgm:104 34436 #, kde-format 34437 msgctxt "thailand.kgm" 34438 msgid "Uttaradit" 34439 msgstr "אוטרדית" 34440 34441 #: thailand.kgm:109 34442 #, kde-format 34443 msgctxt "thailand.kgm" 34444 msgid "Amnat Charoen" 34445 msgstr "אמנט חרואן" 34446 34447 #: thailand.kgm:114 34448 #, kde-format 34449 msgctxt "thailand.kgm" 34450 msgid "Buri Ram" 34451 msgstr "בורי ראם" 34452 34453 #: thailand.kgm:119 34454 #, kde-format 34455 msgctxt "thailand.kgm" 34456 msgid "Chaiyaphum" 34457 msgstr "צ׳יפום" 34458 34459 #: thailand.kgm:124 34460 #, kde-format 34461 msgctxt "thailand.kgm" 34462 msgid "Kalasin" 34463 msgstr "קלסין" 34464 34465 #: thailand.kgm:129 34466 #, kde-format 34467 msgctxt "thailand.kgm" 34468 msgid "Khon Kaen" 34469 msgstr "קון קאן" 34470 34471 #: thailand.kgm:134 34472 #, kde-format 34473 msgctxt "thailand.kgm" 34474 msgid "Loei" 34475 msgstr "לואי" 34476 34477 #: thailand.kgm:139 34478 #, kde-format 34479 msgctxt "thailand.kgm" 34480 msgid "Maha Sarakham" 34481 msgstr "מהה סרקם" 34482 34483 #: thailand.kgm:144 34484 #, kde-format 34485 msgctxt "thailand.kgm" 34486 msgid "Mukdahan" 34487 msgstr "מוקדאן" 34488 34489 #: thailand.kgm:149 34490 #, kde-format 34491 msgctxt "thailand.kgm" 34492 msgid "Nakhon Phanom" 34493 msgstr "נאקון פאנום" 34494 34495 #: thailand.kgm:154 34496 #, kde-format 34497 msgctxt "thailand.kgm" 34498 msgid "Nakhon Ratchasima" 34499 msgstr "נאקון ראטצ׳אסימה" 34500 34501 #: thailand.kgm:159 34502 #, kde-format 34503 msgctxt "thailand.kgm" 34504 msgid "Nong Bua Lamphu" 34505 msgstr "נונג בוא למפו" 34506 34507 #: thailand.kgm:164 34508 #, kde-format 34509 msgctxt "thailand.kgm" 34510 msgid "Nong Khai" 34511 msgstr "נונג קי" 34512 34513 #: thailand.kgm:169 34514 #, kde-format 34515 msgctxt "thailand.kgm" 34516 msgid "Roi Et" 34517 msgstr "רוי אט" 34518 34519 #: thailand.kgm:174 34520 #, kde-format 34521 msgctxt "thailand.kgm" 34522 msgid "Sakon Nakhon" 34523 msgstr "סקון נקהון" 34524 34525 #: thailand.kgm:179 34526 #, kde-format 34527 msgctxt "thailand.kgm" 34528 msgid "Si Sa Ket" 34529 msgstr "סי סה קט" 34530 34531 #: thailand.kgm:184 34532 #, kde-format 34533 msgctxt "thailand.kgm" 34534 msgid "Surin" 34535 msgstr "סורין" 34536 34537 #: thailand.kgm:189 34538 #, kde-format 34539 msgctxt "thailand.kgm" 34540 msgid "Ubon Ratchathani" 34541 msgstr "אובון רטצ׳טהאני" 34542 34543 #: thailand.kgm:194 34544 #, kde-format 34545 msgctxt "thailand.kgm" 34546 msgid "Udon Thani" 34547 msgstr "אודון טהאני" 34548 34549 #: thailand.kgm:199 34550 #, kde-format 34551 msgctxt "thailand.kgm" 34552 msgid "Yasothon" 34553 msgstr "יסוטון" 34554 34555 #: thailand.kgm:204 34556 #, kde-format 34557 msgctxt "thailand.kgm" 34558 msgid "Chachoengsao" 34559 msgstr "צ׳אצ׳ואנגסאו" 34560 34561 #: thailand.kgm:209 34562 #, kde-format 34563 msgctxt "thailand.kgm" 34564 msgid "Chanthaburi" 34565 msgstr "צ׳נטחאבורי" 34566 34567 #: thailand.kgm:214 34568 #, kde-format 34569 msgctxt "thailand.kgm" 34570 msgid "Chon Buri" 34571 msgstr "צ׳ון בורי" 34572 34573 #: thailand.kgm:219 34574 #, kde-format 34575 msgctxt "thailand.kgm" 34576 msgid "Prachin Buri" 34577 msgstr "פרחין בורי" 34578 34579 #: thailand.kgm:224 34580 #, kde-format 34581 msgctxt "thailand.kgm" 34582 msgid "Rayong" 34583 msgstr "ריונג" 34584 34585 #: thailand.kgm:229 34586 #, kde-format 34587 msgctxt "thailand.kgm" 34588 msgid "Sa Kaeo" 34589 msgstr "סה קיו" 34590 34591 #: thailand.kgm:234 34592 #, kde-format 34593 msgctxt "thailand.kgm" 34594 msgid "Trat" 34595 msgstr "טרט" 34596 34597 #: thailand.kgm:239 34598 #, kde-format 34599 msgctxt "thailand.kgm" 34600 msgid "Ang Thong" 34601 msgstr "אנג טונג" 34602 34603 #: thailand.kgm:244 34604 #, kde-format 34605 msgctxt "thailand.kgm" 34606 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34607 msgstr "איוטהאיה" 34608 34609 #: thailand.kgm:249 34610 #, kde-format 34611 msgctxt "thailand.kgm" 34612 msgid "Bangkok" 34613 msgstr "בנגקוק" 34614 34615 #: thailand.kgm:254 34616 #, kde-format 34617 msgctxt "thailand.kgm" 34618 msgid "Chainat" 34619 msgstr "שאי נט" 34620 34621 #: thailand.kgm:259 34622 #, kde-format 34623 msgctxt "thailand.kgm" 34624 msgid "Kanchanaburi" 34625 msgstr "קנצ׳נבורי" 34626 34627 #: thailand.kgm:264 34628 #, kde-format 34629 msgctxt "thailand.kgm" 34630 msgid "Lop Buri" 34631 msgstr "לופ בורי" 34632 34633 #: thailand.kgm:269 34634 #, kde-format 34635 msgctxt "thailand.kgm" 34636 msgid "Nakhon Nayok" 34637 msgstr "נקון ניוק" 34638 34639 #: thailand.kgm:274 34640 #, kde-format 34641 msgctxt "thailand.kgm" 34642 msgid "Nakhon Pathom" 34643 msgstr "נקון פתום" 34644 34645 #: thailand.kgm:279 34646 #, kde-format 34647 msgctxt "thailand.kgm" 34648 msgid "Nonthaburi" 34649 msgstr "נונתאבורי" 34650 34651 #: thailand.kgm:284 34652 #, kde-format 34653 msgctxt "thailand.kgm" 34654 msgid "Pathum Thani" 34655 msgstr "פתום טאני" 34656 34657 #: thailand.kgm:289 34658 #, kde-format 34659 msgctxt "thailand.kgm" 34660 msgid "Phetchaburi" 34661 msgstr "פט בורי" 34662 34663 #: thailand.kgm:294 34664 #, kde-format 34665 msgctxt "thailand.kgm" 34666 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34667 msgstr "פראחואף קירי חאן" 34668 34669 #: thailand.kgm:299 34670 #, kde-format 34671 msgctxt "thailand.kgm" 34672 msgid "Ratchaburi" 34673 msgstr "רטבורי" 34674 34675 #: thailand.kgm:304 34676 #, kde-format 34677 msgctxt "thailand.kgm" 34678 msgid "Samut Prakan" 34679 msgstr "סמוט פרקן" 34680 34681 #: thailand.kgm:309 34682 #, kde-format 34683 msgctxt "thailand.kgm" 34684 msgid "Samut Sakhon" 34685 msgstr "סמוט סכון" 34686 34687 #: thailand.kgm:314 34688 #, kde-format 34689 msgctxt "thailand.kgm" 34690 msgid "Samut Songkhram" 34691 msgstr "סמוט סונקראם" 34692 34693 #: thailand.kgm:319 34694 #, kde-format 34695 msgctxt "thailand.kgm" 34696 msgid "Saraburi" 34697 msgstr "סרבורי" 34698 34699 #: thailand.kgm:324 34700 #, kde-format 34701 msgctxt "thailand.kgm" 34702 msgid "Sing Buri" 34703 msgstr "סינג בורי" 34704 34705 #: thailand.kgm:329 34706 #, kde-format 34707 msgctxt "thailand.kgm" 34708 msgid "Suphan Buri" 34709 msgstr "סופן בורי" 34710 34711 #: thailand.kgm:334 34712 #, kde-format 34713 msgctxt "thailand.kgm" 34714 msgid "Chumphon" 34715 msgstr "צ׳ומפון" 34716 34717 #: thailand.kgm:339 34718 #, kde-format 34719 msgctxt "thailand.kgm" 34720 msgid "Krabi" 34721 msgstr "קראבי" 34722 34723 #: thailand.kgm:344 34724 #, kde-format 34725 msgctxt "thailand.kgm" 34726 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34727 msgstr "נאקון סי טמרט" 34728 34729 #: thailand.kgm:349 34730 #, kde-format 34731 msgctxt "thailand.kgm" 34732 msgid "Narathiwat" 34733 msgstr "נרטיוואת" 34734 34735 #: thailand.kgm:354 34736 #, kde-format 34737 msgctxt "thailand.kgm" 34738 msgid "Pattani" 34739 msgstr "פטאני" 34740 34741 #: thailand.kgm:359 34742 #, kde-format 34743 msgctxt "thailand.kgm" 34744 msgid "Phang Nga" 34745 msgstr "פנג נגה" 34746 34747 #: thailand.kgm:364 34748 #, kde-format 34749 msgctxt "thailand.kgm" 34750 msgid "Phatthalung" 34751 msgstr "פהטהלונג" 34752 34753 #: thailand.kgm:369 34754 #, kde-format 34755 msgctxt "thailand.kgm" 34756 msgid "Phuket" 34757 msgstr "פוקט" 34758 34759 #: thailand.kgm:374 34760 #, kde-format 34761 msgctxt "thailand.kgm" 34762 msgid "Ranong" 34763 msgstr "רנונג" 34764 34765 #: thailand.kgm:379 34766 #, kde-format 34767 msgctxt "thailand.kgm" 34768 msgid "Satun" 34769 msgstr "סאטון" 34770 34771 #: thailand.kgm:384 34772 #, kde-format 34773 msgctxt "thailand.kgm" 34774 msgid "Songkhla" 34775 msgstr "סונגלה" 34776 34777 #: thailand.kgm:389 34778 #, kde-format 34779 msgctxt "thailand.kgm" 34780 msgid "Surat Thani" 34781 msgstr "סוראט טהאני" 34782 34783 #: thailand.kgm:394 34784 #, kde-format 34785 msgctxt "thailand.kgm" 34786 msgid "Trang" 34787 msgstr "תראנג" 34788 34789 #: thailand.kgm:399 34790 #, kde-format 34791 msgctxt "thailand.kgm" 34792 msgid "Yala" 34793 msgstr "ילה" 34794 34795 #: tripura.kgm:5 34796 #, kde-format 34797 msgctxt "tripura.kgm" 34798 msgid "Tripura" 34799 msgstr "טריפורה" 34800 34801 #: tripura.kgm:6 34802 #, kde-format 34803 msgctxt "tripura.kgm" 34804 msgid "District" 34805 msgstr "מחוז" 34806 34807 #: tripura.kgm:10 34808 #, kde-format 34809 msgctxt "tripura.kgm" 34810 msgid "Not Tripura" 34811 msgstr "לא טריפורה" 34812 34813 #: tripura.kgm:19 34814 #, kde-format 34815 msgctxt "tripura.kgm" 34816 msgid "Border" 34817 msgstr "גבול" 34818 34819 #: tripura.kgm:28 34820 #, kde-format 34821 msgctxt "tripura.kgm" 34822 msgid "Dhalai" 34823 msgstr "" 34824 34825 #: tripura.kgm:29 34826 #, kde-format 34827 msgctxt "tripura.kgm" 34828 msgid "Ambassa" 34829 msgstr "" 34830 34831 #: tripura.kgm:38 34832 #, kde-format 34833 msgctxt "tripura.kgm" 34834 msgid "North Tripura" 34835 msgstr "" 34836 34837 #: tripura.kgm:39 34838 #, kde-format 34839 msgctxt "tripura.kgm" 34840 msgid "Kailashahar" 34841 msgstr "" 34842 34843 #: tripura.kgm:48 34844 #, kde-format 34845 msgctxt "tripura.kgm" 34846 msgid "South Tripura" 34847 msgstr "" 34848 34849 #: tripura.kgm:49 34850 #, kde-format 34851 msgctxt "tripura.kgm" 34852 msgid "Udaipur" 34853 msgstr "אודאיפור" 34854 34855 #: tripura.kgm:58 34856 #, kde-format 34857 msgctxt "tripura.kgm" 34858 msgid "West Tripura" 34859 msgstr "" 34860 34861 #: tripura.kgm:59 34862 #, kde-format 34863 msgctxt "tripura.kgm" 34864 msgid "Agartala" 34865 msgstr "אגרטלה" 34866 34867 #: turkey.kgm:5 34868 #, kde-format 34869 msgctxt "turkey.kgm" 34870 msgid "Turkey" 34871 msgstr "טורקיה" 34872 34873 #: turkey.kgm:6 34874 #, kde-format 34875 msgctxt "turkey.kgm" 34876 msgid "Provinces" 34877 msgstr "מחוזות" 34878 34879 #: turkey.kgm:9 34880 #, kde-format 34881 msgctxt "turkey.kgm" 34882 msgid "Frontier" 34883 msgstr "גבול" 34884 34885 #: turkey.kgm:14 34886 #, kde-format 34887 msgctxt "turkey.kgm" 34888 msgid "Water" 34889 msgstr "מים" 34890 34891 #: turkey.kgm:19 34892 #, kde-format 34893 msgctxt "turkey.kgm" 34894 msgid "Not Turkey" 34895 msgstr "לא טורקיה" 34896 34897 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34898 #, kde-format 34899 msgctxt "turkey.kgm" 34900 msgid "Adana" 34901 msgstr "אדנה" 34902 34903 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34904 #, kde-format 34905 msgctxt "turkey.kgm" 34906 msgid "Adıyaman" 34907 msgstr "אדיאמן" 34908 34909 #: turkey.kgm:34 34910 #, kde-format 34911 msgctxt "turkey.kgm" 34912 msgid "Afyonkarahisar" 34913 msgstr "אפיונקרהיסאר" 34914 34915 #: turkey.kgm:35 34916 #, kde-format 34917 msgctxt "turkey.kgm" 34918 msgid "Afyon" 34919 msgstr "אפיון" 34920 34921 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34922 #, kde-format 34923 msgctxt "turkey.kgm" 34924 msgid "Ağrı" 34925 msgstr "אארי" 34926 34927 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34928 #, kde-format 34929 msgctxt "turkey.kgm" 34930 msgid "Amasya" 34931 msgstr "אמסיה" 34932 34933 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34934 #, kde-format 34935 msgctxt "turkey.kgm" 34936 msgid "Ankara" 34937 msgstr "אנקרה" 34938 34939 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34940 #, kde-format 34941 msgctxt "turkey.kgm" 34942 msgid "Antalya" 34943 msgstr "אנטליה" 34944 34945 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34946 #, kde-format 34947 msgctxt "turkey.kgm" 34948 msgid "Artvin" 34949 msgstr "ארטווין" 34950 34951 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34952 #, kde-format 34953 msgctxt "turkey.kgm" 34954 msgid "Aydın" 34955 msgstr "איידין" 34956 34957 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34958 #, kde-format 34959 msgctxt "turkey.kgm" 34960 msgid "Balıkesir" 34961 msgstr "בליקסיר" 34962 34963 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34964 #, kde-format 34965 msgctxt "turkey.kgm" 34966 msgid "Bilecik" 34967 msgstr "בילג׳יק" 34968 34969 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34970 #, kde-format 34971 msgctxt "turkey.kgm" 34972 msgid "Bingöl" 34973 msgstr "בינגל" 34974 34975 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34976 #, kde-format 34977 msgctxt "turkey.kgm" 34978 msgid "Bitlis" 34979 msgstr "ביטליס" 34980 34981 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34982 #, kde-format 34983 msgctxt "turkey.kgm" 34984 msgid "Bolu" 34985 msgstr "בולו" 34986 34987 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 34988 #, kde-format 34989 msgctxt "turkey.kgm" 34990 msgid "Burdur" 34991 msgstr "בורדור" 34992 34993 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 34994 #, kde-format 34995 msgctxt "turkey.kgm" 34996 msgid "Bursa" 34997 msgstr "בורסה" 34998 34999 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35000 #, kde-format 35001 msgctxt "turkey.kgm" 35002 msgid "Çanakkale" 35003 msgstr "צ׳נקלה" 35004 35005 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35006 #, kde-format 35007 msgctxt "turkey.kgm" 35008 msgid "Çankırı" 35009 msgstr "צ׳נקירי" 35010 35011 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35012 #, kde-format 35013 msgctxt "turkey.kgm" 35014 msgid "Çorum" 35015 msgstr "צ׳ורום" 35016 35017 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35018 #, kde-format 35019 msgctxt "turkey.kgm" 35020 msgid "Denizli" 35021 msgstr "דניזלי" 35022 35023 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35024 #, kde-format 35025 msgctxt "turkey.kgm" 35026 msgid "Diyarbakır" 35027 msgstr "דיארבקיר" 35028 35029 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35030 #, kde-format 35031 msgctxt "turkey.kgm" 35032 msgid "Edirne" 35033 msgstr "אדירנה" 35034 35035 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35036 #, kde-format 35037 msgctxt "turkey.kgm" 35038 msgid "Elazığ" 35039 msgstr "אלזי" 35040 35041 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35042 #, kde-format 35043 msgctxt "turkey.kgm" 35044 msgid "Erzincan" 35045 msgstr "ארזינג׳אן" 35046 35047 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35048 #, kde-format 35049 msgctxt "turkey.kgm" 35050 msgid "Erzurum" 35051 msgstr "ארזורום" 35052 35053 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35054 #, kde-format 35055 msgctxt "turkey.kgm" 35056 msgid "Eskişehir" 35057 msgstr "אסקישהיר" 35058 35059 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35060 #, kde-format 35061 msgctxt "turkey.kgm" 35062 msgid "Gaziantep" 35063 msgstr "גזיאנטפ" 35064 35065 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35066 #, kde-format 35067 msgctxt "turkey.kgm" 35068 msgid "Giresun" 35069 msgstr "גירסון" 35070 35071 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35072 #, kde-format 35073 msgctxt "turkey.kgm" 35074 msgid "Gümüşhane" 35075 msgstr "גימישהנה" 35076 35077 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35078 #, kde-format 35079 msgctxt "turkey.kgm" 35080 msgid "Hakkari" 35081 msgstr "האקארי" 35082 35083 #: turkey.kgm:174 35084 #, kde-format 35085 msgctxt "turkey.kgm" 35086 msgid "Hatay" 35087 msgstr "האטיי" 35088 35089 #: turkey.kgm:175 35090 #, kde-format 35091 msgctxt "turkey.kgm" 35092 msgid "Antakya" 35093 msgstr "אנטקיה" 35094 35095 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35096 #, kde-format 35097 msgctxt "turkey.kgm" 35098 msgid "Isparta" 35099 msgstr "אספרטה" 35100 35101 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35102 #, kde-format 35103 msgctxt "turkey.kgm" 35104 msgid "Mersin" 35105 msgstr "מרסין" 35106 35107 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35108 #, kde-format 35109 msgctxt "turkey.kgm" 35110 msgid "İstanbul" 35111 msgstr "איסטנבול" 35112 35113 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35114 #, kde-format 35115 msgctxt "turkey.kgm" 35116 msgid "İzmir" 35117 msgstr "איזמיר" 35118 35119 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35120 #, kde-format 35121 msgctxt "turkey.kgm" 35122 msgid "Kars" 35123 msgstr "קארס" 35124 35125 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35126 #, kde-format 35127 msgctxt "turkey.kgm" 35128 msgid "Kastamonu" 35129 msgstr "קסטמונו" 35130 35131 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35132 #, kde-format 35133 msgctxt "turkey.kgm" 35134 msgid "Kayseri" 35135 msgstr "קייסרי" 35136 35137 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35138 #, kde-format 35139 msgctxt "turkey.kgm" 35140 msgid "Kırklareli" 35141 msgstr "קרקלרלי" 35142 35143 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35144 #, kde-format 35145 msgctxt "turkey.kgm" 35146 msgid "Kırşehir" 35147 msgstr "קרשהיר" 35148 35149 #: turkey.kgm:224 35150 #, kde-format 35151 msgctxt "turkey.kgm" 35152 msgid "Kocaeli" 35153 msgstr "קוג׳אלי" 35154 35155 #: turkey.kgm:225 35156 #, kde-format 35157 msgctxt "turkey.kgm" 35158 msgid "İzmit" 35159 msgstr "איזמיט" 35160 35161 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35162 #, kde-format 35163 msgctxt "turkey.kgm" 35164 msgid "Konya" 35165 msgstr "קוניה" 35166 35167 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35168 #, kde-format 35169 msgctxt "turkey.kgm" 35170 msgid "Kütahya" 35171 msgstr "קיטהיה" 35172 35173 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35174 #, kde-format 35175 msgctxt "turkey.kgm" 35176 msgid "Malatya" 35177 msgstr "מלטיה" 35178 35179 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35180 #, kde-format 35181 msgctxt "turkey.kgm" 35182 msgid "Manisa" 35183 msgstr "מניסה" 35184 35185 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35186 #, kde-format 35187 msgctxt "turkey.kgm" 35188 msgid "Kahramanmaraş" 35189 msgstr "קהרמאנמרש" 35190 35191 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35192 #, kde-format 35193 msgctxt "turkey.kgm" 35194 msgid "Mardin" 35195 msgstr "מרדין" 35196 35197 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35198 #, kde-format 35199 msgctxt "turkey.kgm" 35200 msgid "Muğla" 35201 msgstr "מולה" 35202 35203 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35204 #, kde-format 35205 msgctxt "turkey.kgm" 35206 msgid "Muş" 35207 msgstr "מוש" 35208 35209 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35210 #, kde-format 35211 msgctxt "turkey.kgm" 35212 msgid "Nevşehir" 35213 msgstr "נבשהיר" 35214 35215 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35216 #, kde-format 35217 msgctxt "turkey.kgm" 35218 msgid "Niğde" 35219 msgstr "נידה" 35220 35221 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35222 #, kde-format 35223 msgctxt "turkey.kgm" 35224 msgid "Ordu" 35225 msgstr "אורדו" 35226 35227 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35228 #, kde-format 35229 msgctxt "turkey.kgm" 35230 msgid "Rize" 35231 msgstr "ריזה" 35232 35233 #: turkey.kgm:289 35234 #, kde-format 35235 msgctxt "turkey.kgm" 35236 msgid "Sakarya" 35237 msgstr "סקריה" 35238 35239 #: turkey.kgm:290 35240 #, kde-format 35241 msgctxt "turkey.kgm" 35242 msgid "Adapazarı" 35243 msgstr "אדאפזרי" 35244 35245 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35246 #, kde-format 35247 msgctxt "turkey.kgm" 35248 msgid "Samsun" 35249 msgstr "סמסון" 35250 35251 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35252 #, kde-format 35253 msgctxt "turkey.kgm" 35254 msgid "Siirt" 35255 msgstr "סיאירט" 35256 35257 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35258 #, kde-format 35259 msgctxt "turkey.kgm" 35260 msgid "Sinop" 35261 msgstr "סינופ" 35262 35263 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35264 #, kde-format 35265 msgctxt "turkey.kgm" 35266 msgid "Sivas" 35267 msgstr "סיוואס" 35268 35269 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35270 #, kde-format 35271 msgctxt "turkey.kgm" 35272 msgid "Tekirdağ" 35273 msgstr "טקירדא" 35274 35275 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35276 #, kde-format 35277 msgctxt "turkey.kgm" 35278 msgid "Tokat" 35279 msgstr "טוקט" 35280 35281 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35282 #, kde-format 35283 msgctxt "turkey.kgm" 35284 msgid "Trabzon" 35285 msgstr "טרבזון" 35286 35287 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35288 #, kde-format 35289 msgctxt "turkey.kgm" 35290 msgid "Tunceli" 35291 msgstr "טונג׳לי" 35292 35293 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35294 #, kde-format 35295 msgctxt "turkey.kgm" 35296 msgid "Şanlıurfa" 35297 msgstr "שנלאורפה" 35298 35299 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35300 #, kde-format 35301 msgctxt "turkey.kgm" 35302 msgid "Uşak" 35303 msgstr "אושק" 35304 35305 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35306 #, kde-format 35307 msgctxt "turkey.kgm" 35308 msgid "Van" 35309 msgstr "ואן" 35310 35311 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35312 #, kde-format 35313 msgctxt "turkey.kgm" 35314 msgid "Yozgat" 35315 msgstr "יוזגט" 35316 35317 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35318 #, kde-format 35319 msgctxt "turkey.kgm" 35320 msgid "Zonguldak" 35321 msgstr "זונגולדק" 35322 35323 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35324 #, kde-format 35325 msgctxt "turkey.kgm" 35326 msgid "Aksaray" 35327 msgstr "אקסראי" 35328 35329 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35330 #, kde-format 35331 msgctxt "turkey.kgm" 35332 msgid "Bayburt" 35333 msgstr "בייבורט" 35334 35335 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35336 #, kde-format 35337 msgctxt "turkey.kgm" 35338 msgid "Karaman" 35339 msgstr "קאראמאן" 35340 35341 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35342 #, kde-format 35343 msgctxt "turkey.kgm" 35344 msgid "Kırıkkale" 35345 msgstr "קרקקלה" 35346 35347 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35348 #, kde-format 35349 msgctxt "turkey.kgm" 35350 msgid "Batman" 35351 msgstr "בטמן" 35352 35353 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35354 #, kde-format 35355 msgctxt "turkey.kgm" 35356 msgid "Şırnak" 35357 msgstr "שרנק" 35358 35359 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35360 #, kde-format 35361 msgctxt "turkey.kgm" 35362 msgid "Bartın" 35363 msgstr "ברטין" 35364 35365 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35366 #, kde-format 35367 msgctxt "turkey.kgm" 35368 msgid "Ardahan" 35369 msgstr "ארדהאן" 35370 35371 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35372 #, kde-format 35373 msgctxt "turkey.kgm" 35374 msgid "Iğdır" 35375 msgstr "אדיר" 35376 35377 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35378 #, kde-format 35379 msgctxt "turkey.kgm" 35380 msgid "Yalova" 35381 msgstr "ילוב" 35382 35383 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35384 #, kde-format 35385 msgctxt "turkey.kgm" 35386 msgid "Karabük" 35387 msgstr "קרביק" 35388 35389 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35390 #, kde-format 35391 msgctxt "turkey.kgm" 35392 msgid "Kilis" 35393 msgstr "קיליס" 35394 35395 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35396 #, kde-format 35397 msgctxt "turkey.kgm" 35398 msgid "Osmaniye" 35399 msgstr "אוסמנייה" 35400 35401 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35402 #, kde-format 35403 msgctxt "turkey.kgm" 35404 msgid "Düzce" 35405 msgstr "דיזג׳ה" 35406 35407 #: turkmenistan.kgm:5 35408 #, kde-format 35409 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35410 msgid "Turkmenistan" 35411 msgstr "טורקמניסטן" 35412 35413 #: turkmenistan.kgm:6 35414 #, kde-format 35415 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35416 msgid "Provinces" 35417 msgstr "מחוזות" 35418 35419 #: turkmenistan.kgm:9 35420 #, kde-format 35421 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35422 msgid "Frontier" 35423 msgstr "גבול" 35424 35425 #: turkmenistan.kgm:14 35426 #, kde-format 35427 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35428 msgid "Water" 35429 msgstr "מים" 35430 35431 #: turkmenistan.kgm:19 35432 #, kde-format 35433 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35434 msgid "Not Turkmenistan" 35435 msgstr "לא טורקמניסטן" 35436 35437 #: turkmenistan.kgm:24 35438 #, kde-format 35439 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35440 msgid "Ahal" 35441 msgstr "אחאל" 35442 35443 #: turkmenistan.kgm:25 35444 #, kde-format 35445 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35446 msgid "Anau" 35447 msgstr "אנאו" 35448 35449 #: turkmenistan.kgm:29 35450 #, kde-format 35451 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35452 msgid "Balkan" 35453 msgstr "בלקן" 35454 35455 #: turkmenistan.kgm:30 35456 #, kde-format 35457 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35458 msgid "Balkanabat" 35459 msgstr "בלקנאבט" 35460 35461 #: turkmenistan.kgm:34 35462 #, kde-format 35463 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35464 msgid "Dashhowuz" 35465 msgstr "דשוגוז" 35466 35467 #: turkmenistan.kgm:39 35468 #, kde-format 35469 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35470 msgid "Lebap" 35471 msgstr "לבאפ" 35472 35473 #: turkmenistan.kgm:40 35474 #, kde-format 35475 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35476 msgid "Türkmenabat" 35477 msgstr "טורקמנאבט" 35478 35479 #: turkmenistan.kgm:44 35480 #, kde-format 35481 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35482 msgid "Mary" 35483 msgstr "מרי" 35484 35485 #: ukraine.kgm:5 35486 #, kde-format 35487 msgctxt "ukraine.kgm" 35488 msgid "Ukraine" 35489 msgstr "אוקראינה" 35490 35491 #: ukraine.kgm:6 35492 #, kde-format 35493 msgctxt "ukraine.kgm" 35494 msgid "Oblasts" 35495 msgstr "מחוזות/אובלסטים" 35496 35497 #: ukraine.kgm:10 35498 #, kde-format 35499 msgctxt "ukraine.kgm" 35500 msgid "Volyns'ka oblast'" 35501 msgstr "מחוז ווהלין" 35502 35503 #: ukraine.kgm:11 35504 #, kde-format 35505 msgctxt "ukraine.kgm" 35506 msgid "Luts'k" 35507 msgstr "לוצק" 35508 35509 #: ukraine.kgm:16 35510 #, kde-format 35511 msgctxt "ukraine.kgm" 35512 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35513 msgstr "מחוז לבוב" 35514 35515 #: ukraine.kgm:17 35516 #, kde-format 35517 msgctxt "ukraine.kgm" 35518 msgid "L'viv" 35519 msgstr "לבוב" 35520 35521 #: ukraine.kgm:22 35522 #, kde-format 35523 msgctxt "ukraine.kgm" 35524 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35525 msgstr "מחוז זפוריז׳יה" 35526 35527 #: ukraine.kgm:23 35528 #, kde-format 35529 msgctxt "ukraine.kgm" 35530 msgid "Uzhhorod" 35531 msgstr "אוז׳גורוד" 35532 35533 #: ukraine.kgm:28 35534 #, kde-format 35535 msgctxt "ukraine.kgm" 35536 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35537 msgstr "מחוז רובנו" 35538 35539 #: ukraine.kgm:29 35540 #, kde-format 35541 msgctxt "ukraine.kgm" 35542 msgid "Rivne" 35543 msgstr "רובנו" 35544 35545 #: ukraine.kgm:34 35546 #, kde-format 35547 msgctxt "ukraine.kgm" 35548 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35549 msgstr "מחוז טרנופול" 35550 35551 #: ukraine.kgm:35 35552 #, kde-format 35553 msgctxt "ukraine.kgm" 35554 msgid "Ternopil'" 35555 msgstr "טרנופול" 35556 35557 #: ukraine.kgm:40 35558 #, kde-format 35559 msgctxt "ukraine.kgm" 35560 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35561 msgstr "מחוז חמלניצקי" 35562 35563 #: ukraine.kgm:41 35564 #, kde-format 35565 msgctxt "ukraine.kgm" 35566 msgid "Khmel'nyts'ky" 35567 msgstr "חמלניצקי" 35568 35569 #: ukraine.kgm:46 35570 #, kde-format 35571 msgctxt "ukraine.kgm" 35572 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35573 msgstr "מחוז איוואנו-פרנקיבסק" 35574 35575 #: ukraine.kgm:47 35576 #, kde-format 35577 msgctxt "ukraine.kgm" 35578 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35579 msgstr "איוואנו-פרנקיבסק" 35580 35581 #: ukraine.kgm:52 35582 #, kde-format 35583 msgctxt "ukraine.kgm" 35584 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35585 msgstr "מחוז צ׳רנוביץ" 35586 35587 #: ukraine.kgm:53 35588 #, kde-format 35589 msgctxt "ukraine.kgm" 35590 msgid "Chernivtsi" 35591 msgstr "צ׳רנוביץ" 35592 35593 #: ukraine.kgm:58 35594 #, kde-format 35595 msgctxt "ukraine.kgm" 35596 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35597 msgstr "מחוז ז׳יטומיר" 35598 35599 #: ukraine.kgm:59 35600 #, kde-format 35601 msgctxt "ukraine.kgm" 35602 msgid "Zhytomyr" 35603 msgstr "ז׳יטומיר" 35604 35605 #: ukraine.kgm:64 35606 #, kde-format 35607 msgctxt "ukraine.kgm" 35608 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35609 msgstr "מחוז ויניצה" 35610 35611 #: ukraine.kgm:65 35612 #, kde-format 35613 msgctxt "ukraine.kgm" 35614 msgid "Vinnytsya" 35615 msgstr "ויניצה" 35616 35617 #: ukraine.kgm:70 35618 #, kde-format 35619 msgctxt "ukraine.kgm" 35620 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35621 msgstr "מחוז קייב" 35622 35623 #: ukraine.kgm:71 35624 #, kde-format 35625 msgctxt "ukraine.kgm" 35626 msgid "Kyiv" 35627 msgstr "קייב" 35628 35629 #: ukraine.kgm:76 35630 #, kde-format 35631 msgctxt "ukraine.kgm" 35632 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35633 msgstr "מחוז צ׳רקאסי" 35634 35635 #: ukraine.kgm:77 35636 #, kde-format 35637 msgctxt "ukraine.kgm" 35638 msgid "Cherkasy" 35639 msgstr "צ׳רקאסי" 35640 35641 #: ukraine.kgm:82 35642 #, kde-format 35643 msgctxt "ukraine.kgm" 35644 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35645 msgstr "מחוז קירובוהראד" 35646 35647 #: ukraine.kgm:83 35648 #, kde-format 35649 msgctxt "ukraine.kgm" 35650 msgid "Kropyvnytskiy" 35651 msgstr "קרופיבניצקי" 35652 35653 #: ukraine.kgm:88 35654 #, kde-format 35655 msgctxt "ukraine.kgm" 35656 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35657 msgstr "מחוז מיקולאייב" 35658 35659 #: ukraine.kgm:89 35660 #, kde-format 35661 msgctxt "ukraine.kgm" 35662 msgid "Mykolayiv" 35663 msgstr "מיקולאייב" 35664 35665 #: ukraine.kgm:94 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "ukraine.kgm" 35668 msgid "Odes'ka oblast'" 35669 msgstr "מחוז אודסה" 35670 35671 #: ukraine.kgm:95 35672 #, kde-format 35673 msgctxt "ukraine.kgm" 35674 msgid "Odesa" 35675 msgstr "אודסה" 35676 35677 #: ukraine.kgm:100 35678 #, kde-format 35679 msgctxt "ukraine.kgm" 35680 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35681 msgstr "מחוז צ׳רניהיב" 35682 35683 #: ukraine.kgm:101 35684 #, kde-format 35685 msgctxt "ukraine.kgm" 35686 msgid "Chernihiv" 35687 msgstr "צ׳רניהיב" 35688 35689 #: ukraine.kgm:106 35690 #, kde-format 35691 msgctxt "ukraine.kgm" 35692 msgid "Sums'ka oblast'" 35693 msgstr "מחוז סומי" 35694 35695 #: ukraine.kgm:107 35696 #, kde-format 35697 msgctxt "ukraine.kgm" 35698 msgid "Sumy" 35699 msgstr "סומי" 35700 35701 #: ukraine.kgm:112 35702 #, kde-format 35703 msgctxt "ukraine.kgm" 35704 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35705 msgstr "מחוז פולטבה" 35706 35707 #: ukraine.kgm:113 35708 #, kde-format 35709 msgctxt "ukraine.kgm" 35710 msgid "Poltava" 35711 msgstr "פולטבה" 35712 35713 #: ukraine.kgm:118 35714 #, kde-format 35715 msgctxt "ukraine.kgm" 35716 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35717 msgstr "מחוז חרקוב" 35718 35719 #: ukraine.kgm:119 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "ukraine.kgm" 35722 msgid "Kharkiv" 35723 msgstr "חרקוב" 35724 35725 #: ukraine.kgm:124 35726 #, kde-format 35727 msgctxt "ukraine.kgm" 35728 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35729 msgstr "מחוז דניפרופטרובסק" 35730 35731 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35732 #, kde-format 35733 msgctxt "ukraine.kgm" 35734 msgid "Dnipro" 35735 msgstr "דניפרו" 35736 35737 #: ukraine.kgm:130 35738 #, kde-format 35739 msgctxt "ukraine.kgm" 35740 msgid "Donets'ka oblast'" 35741 msgstr "מחוז דונצק" 35742 35743 #: ukraine.kgm:131 35744 #, kde-format 35745 msgctxt "ukraine.kgm" 35746 msgid "Donets'k" 35747 msgstr "דונצק" 35748 35749 #: ukraine.kgm:136 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "ukraine.kgm" 35752 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35753 msgstr "מחוז זפוריז׳יה" 35754 35755 #: ukraine.kgm:137 35756 #, kde-format 35757 msgctxt "ukraine.kgm" 35758 msgid "Zaporizhzhia" 35759 msgstr "זפוריז׳יה" 35760 35761 #: ukraine.kgm:142 35762 #, kde-format 35763 msgctxt "ukraine.kgm" 35764 msgid "Khersons'ka oblast'" 35765 msgstr "מחוז חרסון" 35766 35767 #: ukraine.kgm:143 35768 #, kde-format 35769 msgctxt "ukraine.kgm" 35770 msgid "Kherson" 35771 msgstr "חרסון" 35772 35773 #: ukraine.kgm:148 35774 #, kde-format 35775 msgctxt "ukraine.kgm" 35776 msgid "Luhans'ka oblast'" 35777 msgstr "מחוז לוהנסק" 35778 35779 #: ukraine.kgm:149 35780 #, kde-format 35781 msgctxt "ukraine.kgm" 35782 msgid "Luhans'k" 35783 msgstr "לוהנסק" 35784 35785 #: ukraine.kgm:154 35786 #, kde-format 35787 msgctxt "ukraine.kgm" 35788 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35789 msgstr "הרפובליקה האוטונומית של קרים" 35790 35791 #: ukraine.kgm:155 35792 #, kde-format 35793 msgctxt "ukraine.kgm" 35794 msgid "Simferopol'" 35795 msgstr "סימפרופול" 35796 35797 #: ukraine.kgm:160 35798 #, kde-format 35799 msgctxt "ukraine.kgm" 35800 msgid "City of Kyiv" 35801 msgstr "העיר קייב" 35802 35803 #: ukraine.kgm:165 35804 #, kde-format 35805 msgctxt "ukraine.kgm" 35806 msgid "City of Sevastopol'" 35807 msgstr "העיר סבסטופול" 35808 35809 #: ukraine.kgm:176 35810 #, kde-format 35811 msgctxt "ukraine.kgm" 35812 msgid "Azov Sea" 35813 msgstr "ים אזוב" 35814 35815 #: ukraine.kgm:182 35816 #, kde-format 35817 msgctxt "ukraine.kgm" 35818 msgid "Black Sea" 35819 msgstr "הים השחור" 35820 35821 #: ukraine.kgm:188 35822 #, kde-format 35823 msgctxt "ukraine.kgm" 35824 msgid "Not Ukraine" 35825 msgstr "לא אוקראינה" 35826 35827 #: ukraine.kgm:193 35828 #, kde-format 35829 msgctxt "ukraine.kgm" 35830 msgid "Border/Coast" 35831 msgstr "גבול/חוף" 35832 35833 #: ukraine.kgm:198 35834 #, kde-format 35835 msgctxt "ukraine.kgm" 35836 msgid "River" 35837 msgstr "נהר" 35838 35839 #: uruguay.kgm:5 35840 #, kde-format 35841 msgctxt "uruguay.kgm" 35842 msgid "Uruguay" 35843 msgstr "אורוגוואי" 35844 35845 #: uruguay.kgm:6 35846 #, kde-format 35847 msgctxt "uruguay.kgm" 35848 msgid "Departments" 35849 msgstr "מחוזות" 35850 35851 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35852 #, kde-format 35853 msgctxt "uruguay.kgm" 35854 msgid "Frontier" 35855 msgstr "גבול" 35856 35857 #: uruguay.kgm:19 35858 #, kde-format 35859 msgctxt "uruguay.kgm" 35860 msgid "Water" 35861 msgstr "מים" 35862 35863 #: uruguay.kgm:24 35864 #, kde-format 35865 msgctxt "uruguay.kgm" 35866 msgid "Not Uruguay" 35867 msgstr "לא אורוגוואי" 35868 35869 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35870 #, kde-format 35871 msgctxt "uruguay.kgm" 35872 msgid "Artigas" 35873 msgstr "ארטיגס" 35874 35875 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35876 #, kde-format 35877 msgctxt "uruguay.kgm" 35878 msgid "Canelones" 35879 msgstr "קנלונס" 35880 35881 #: uruguay.kgm:39 35882 #, kde-format 35883 msgctxt "uruguay.kgm" 35884 msgid "Cerro Largo" 35885 msgstr "סרו לרגו" 35886 35887 #: uruguay.kgm:40 35888 #, kde-format 35889 msgctxt "uruguay.kgm" 35890 msgid "Melo" 35891 msgstr "מלו" 35892 35893 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35894 #, kde-format 35895 msgctxt "uruguay.kgm" 35896 msgid "Colonia" 35897 msgstr "קולוניה" 35898 35899 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35900 #, kde-format 35901 msgctxt "uruguay.kgm" 35902 msgid "Durazno" 35903 msgstr "דורסנו" 35904 35905 #: uruguay.kgm:54 35906 #, kde-format 35907 msgctxt "uruguay.kgm" 35908 msgid "Flores" 35909 msgstr "פלורס" 35910 35911 #: uruguay.kgm:55 35912 #, kde-format 35913 msgctxt "uruguay.kgm" 35914 msgid "Trinidad" 35915 msgstr "טרינידד" 35916 35917 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35918 #, kde-format 35919 msgctxt "uruguay.kgm" 35920 msgid "Florida" 35921 msgstr "פלורידה" 35922 35923 #: uruguay.kgm:64 35924 #, kde-format 35925 msgctxt "uruguay.kgm" 35926 msgid "Lavalleja" 35927 msgstr "לבז׳חה" 35928 35929 #: uruguay.kgm:65 35930 #, kde-format 35931 msgctxt "uruguay.kgm" 35932 msgid "Minas" 35933 msgstr "מינס" 35934 35935 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35936 #, kde-format 35937 msgctxt "uruguay.kgm" 35938 msgid "Maldonado" 35939 msgstr "מלדונדו" 35940 35941 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35942 #, kde-format 35943 msgctxt "uruguay.kgm" 35944 msgid "Montevideo" 35945 msgstr "מונטווידאו" 35946 35947 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35948 #, kde-format 35949 msgctxt "uruguay.kgm" 35950 msgid "Paysandú" 35951 msgstr "פאיסנדו" 35952 35953 #: uruguay.kgm:84 35954 #, kde-format 35955 msgctxt "uruguay.kgm" 35956 msgid "Río Negro" 35957 msgstr "ריו נגרו" 35958 35959 #: uruguay.kgm:85 35960 #, kde-format 35961 msgctxt "uruguay.kgm" 35962 msgid "Fray Bentos" 35963 msgstr "פראי בנטוס" 35964 35965 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35966 #, kde-format 35967 msgctxt "uruguay.kgm" 35968 msgid "Rivera" 35969 msgstr "ריברה" 35970 35971 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35972 #, kde-format 35973 msgctxt "uruguay.kgm" 35974 msgid "Rocha" 35975 msgstr "רוצ׳ה" 35976 35977 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35978 #, kde-format 35979 msgctxt "uruguay.kgm" 35980 msgid "Salto" 35981 msgstr "סלטו" 35982 35983 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35984 #, kde-format 35985 msgctxt "uruguay.kgm" 35986 msgid "San José" 35987 msgstr "סן חוסה" 35988 35989 #: uruguay.kgm:109 35990 #, kde-format 35991 msgctxt "uruguay.kgm" 35992 msgid "Soriano" 35993 msgstr "סוריאנו" 35994 35995 #: uruguay.kgm:110 35996 #, kde-format 35997 msgctxt "uruguay.kgm" 35998 msgid "Mercedes" 35999 msgstr "מרסדס" 36000 36001 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36002 #, kde-format 36003 msgctxt "uruguay.kgm" 36004 msgid "Tacuarembó" 36005 msgstr "טקוארמבו" 36006 36007 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36008 #, kde-format 36009 msgctxt "uruguay.kgm" 36010 msgid "Treinta y Tres" 36011 msgstr "טריינטה אי טרס" 36012 36013 #: usa.kgm:5 36014 #, kde-format 36015 msgctxt "usa.kgm" 36016 msgid "USA" 36017 msgstr "ארצות הברית" 36018 36019 #: usa.kgm:6 36020 #, kde-format 36021 msgctxt "usa.kgm" 36022 msgid "States" 36023 msgstr "מדינות" 36024 36025 #: usa.kgm:9 36026 #, kde-format 36027 msgctxt "usa.kgm" 36028 msgid "Frontier" 36029 msgstr "גבול" 36030 36031 #: usa.kgm:18 36032 #, kde-format 36033 msgctxt "usa.kgm" 36034 msgid "Coast" 36035 msgstr "חוף" 36036 36037 #: usa.kgm:27 36038 #, kde-format 36039 msgctxt "usa.kgm" 36040 msgid "Water" 36041 msgstr "מים" 36042 36043 #: usa.kgm:36 36044 #, kde-format 36045 msgctxt "usa.kgm" 36046 msgid "Lake Superior" 36047 msgstr "ימת סופיריאר" 36048 36049 #: usa.kgm:45 36050 #, kde-format 36051 msgctxt "usa.kgm" 36052 msgid "Lake Michigan" 36053 msgstr "ימת מישיגן" 36054 36055 #: usa.kgm:54 36056 #, kde-format 36057 msgctxt "usa.kgm" 36058 msgid "Lake Huron" 36059 msgstr "ימת היורן" 36060 36061 #: usa.kgm:63 36062 #, kde-format 36063 msgctxt "usa.kgm" 36064 msgid "Lake Erie" 36065 msgstr "ימת אירי" 36066 36067 #: usa.kgm:72 36068 #, kde-format 36069 msgctxt "usa.kgm" 36070 msgid "Lake Ontario" 36071 msgstr "ימת אונטריו" 36072 36073 #: usa.kgm:81 36074 #, kde-format 36075 msgctxt "usa.kgm" 36076 msgid "The Bahamas" 36077 msgstr "בהאמה" 36078 36079 #: usa.kgm:90 36080 #, kde-format 36081 msgctxt "usa.kgm" 36082 msgid "Cuba" 36083 msgstr "קובה" 36084 36085 #: usa.kgm:99 36086 #, kde-format 36087 msgctxt "usa.kgm" 36088 msgid "Canada" 36089 msgstr "קנדה" 36090 36091 #: usa.kgm:108 36092 #, kde-format 36093 msgctxt "usa.kgm" 36094 msgid "Mexico" 36095 msgstr "מקסיקו" 36096 36097 #: usa.kgm:117 36098 #, kde-format 36099 msgctxt "usa.kgm" 36100 msgid "Russia" 36101 msgstr "רוסיה" 36102 36103 #: usa.kgm:126 36104 #, kde-format 36105 msgctxt "usa.kgm" 36106 msgid "Washington DC" 36107 msgstr "וושינגטון הבירה" 36108 36109 #: usa.kgm:135 36110 #, kde-format 36111 msgctxt "usa.kgm" 36112 msgid "Alabama" 36113 msgstr "אלבמה" 36114 36115 #: usa.kgm:136 36116 #, kde-format 36117 msgctxt "usa.kgm" 36118 msgid "Montgomery" 36119 msgstr "מונטגומרי" 36120 36121 #: usa.kgm:145 36122 #, kde-format 36123 msgctxt "usa.kgm" 36124 msgid "Alaska" 36125 msgstr "אלסקה" 36126 36127 #: usa.kgm:146 36128 #, kde-format 36129 msgctxt "usa.kgm" 36130 msgid "Juneau" 36131 msgstr "ג׳ונו" 36132 36133 #: usa.kgm:155 36134 #, kde-format 36135 msgctxt "usa.kgm" 36136 msgid "Arizona" 36137 msgstr "אריזונה" 36138 36139 #: usa.kgm:156 36140 #, kde-format 36141 msgctxt "usa.kgm" 36142 msgid "Phoenix" 36143 msgstr "פיניקס" 36144 36145 #: usa.kgm:165 36146 #, kde-format 36147 msgctxt "usa.kgm" 36148 msgid "Arkansas" 36149 msgstr "ארקנזס" 36150 36151 #: usa.kgm:166 36152 #, kde-format 36153 msgctxt "usa.kgm" 36154 msgid "Little Rock" 36155 msgstr "ליטל רוק" 36156 36157 #: usa.kgm:176 36158 #, kde-format 36159 msgctxt "usa.kgm" 36160 msgid "California" 36161 msgstr "קליפורניה" 36162 36163 #: usa.kgm:177 36164 #, kde-format 36165 msgctxt "usa.kgm" 36166 msgid "Sacramento" 36167 msgstr "סקרמנטו" 36168 36169 #: usa.kgm:187 36170 #, kde-format 36171 msgctxt "usa.kgm" 36172 msgid "Colorado" 36173 msgstr "קולורדו" 36174 36175 #: usa.kgm:188 36176 #, kde-format 36177 msgctxt "usa.kgm" 36178 msgid "Denver" 36179 msgstr "דנבר" 36180 36181 #: usa.kgm:197 36182 #, kde-format 36183 msgctxt "usa.kgm" 36184 msgid "Connecticut" 36185 msgstr "קונטיקט" 36186 36187 #: usa.kgm:198 36188 #, kde-format 36189 msgctxt "usa.kgm" 36190 msgid "Hartford" 36191 msgstr "הרטפורד" 36192 36193 #: usa.kgm:207 36194 #, kde-format 36195 msgctxt "usa.kgm" 36196 msgid "Delaware" 36197 msgstr "דלווייר" 36198 36199 #: usa.kgm:208 36200 #, kde-format 36201 msgctxt "usa.kgm" 36202 msgid "Dover" 36203 msgstr "דובר" 36204 36205 #: usa.kgm:217 36206 #, kde-format 36207 msgctxt "usa.kgm" 36208 msgid "Florida" 36209 msgstr "פלורידה" 36210 36211 #: usa.kgm:218 36212 #, kde-format 36213 msgctxt "usa.kgm" 36214 msgid "Tallahassee" 36215 msgstr "טלהסי" 36216 36217 #: usa.kgm:228 36218 #, kde-format 36219 msgctxt "usa.kgm" 36220 msgid "Georgia" 36221 msgstr "ג׳ורג׳יה" 36222 36223 #: usa.kgm:229 36224 #, kde-format 36225 msgctxt "usa.kgm" 36226 msgid "Atlanta" 36227 msgstr "אטלנטה" 36228 36229 #: usa.kgm:238 36230 #, kde-format 36231 msgctxt "usa.kgm" 36232 msgid "Hawaii" 36233 msgstr "הוואי" 36234 36235 #: usa.kgm:239 36236 #, kde-format 36237 msgctxt "usa.kgm" 36238 msgid "Honolulu" 36239 msgstr "הונולולו" 36240 36241 #: usa.kgm:248 36242 #, kde-format 36243 msgctxt "usa.kgm" 36244 msgid "Idaho" 36245 msgstr "איידהו" 36246 36247 #: usa.kgm:249 36248 #, kde-format 36249 msgctxt "usa.kgm" 36250 msgid "Boise" 36251 msgstr "בויס סיטי" 36252 36253 #: usa.kgm:259 36254 #, kde-format 36255 msgctxt "usa.kgm" 36256 msgid "Illinois" 36257 msgstr "אילינוי" 36258 36259 #: usa.kgm:260 36260 #, kde-format 36261 msgctxt "usa.kgm" 36262 msgid "Springfield" 36263 msgstr "ספרינגפילד" 36264 36265 #: usa.kgm:270 36266 #, kde-format 36267 msgctxt "usa.kgm" 36268 msgid "Indiana" 36269 msgstr "אינדיאנה" 36270 36271 #: usa.kgm:271 36272 #, kde-format 36273 msgctxt "usa.kgm" 36274 msgid "Indianapolis" 36275 msgstr "אינדיאנפוליס" 36276 36277 #: usa.kgm:280 36278 #, kde-format 36279 msgctxt "usa.kgm" 36280 msgid "Iowa" 36281 msgstr "איווה" 36282 36283 #: usa.kgm:281 36284 #, kde-format 36285 msgctxt "usa.kgm" 36286 msgid "Des Moines" 36287 msgstr "דס מוין" 36288 36289 #: usa.kgm:291 36290 #, kde-format 36291 msgctxt "usa.kgm" 36292 msgid "Kansas" 36293 msgstr "קנזס" 36294 36295 #: usa.kgm:292 36296 #, kde-format 36297 msgctxt "usa.kgm" 36298 msgid "Topeka" 36299 msgstr "טופיקה" 36300 36301 #: usa.kgm:302 36302 #, kde-format 36303 msgctxt "usa.kgm" 36304 msgid "Kentucky" 36305 msgstr "קנטקי" 36306 36307 #: usa.kgm:303 36308 #, kde-format 36309 msgctxt "usa.kgm" 36310 msgid "Frankfort" 36311 msgstr "פרנקפורט" 36312 36313 #: usa.kgm:313 36314 #, kde-format 36315 msgctxt "usa.kgm" 36316 msgid "Louisiana" 36317 msgstr "לואיזיאנה" 36318 36319 #: usa.kgm:314 36320 #, kde-format 36321 msgctxt "usa.kgm" 36322 msgid "Baton Rouge" 36323 msgstr "באטון רוז׳" 36324 36325 #: usa.kgm:323 36326 #, kde-format 36327 msgctxt "usa.kgm" 36328 msgid "Maine" 36329 msgstr "מיין" 36330 36331 #: usa.kgm:324 36332 #, kde-format 36333 msgctxt "usa.kgm" 36334 msgid "Augusta" 36335 msgstr "אוגוסטה" 36336 36337 #: usa.kgm:334 36338 #, kde-format 36339 msgctxt "usa.kgm" 36340 msgid "Maryland" 36341 msgstr "מרילנד" 36342 36343 #: usa.kgm:335 36344 #, kde-format 36345 msgctxt "usa.kgm" 36346 msgid "Annapolis" 36347 msgstr "אנאפוליס" 36348 36349 #: usa.kgm:344 36350 #, kde-format 36351 msgctxt "usa.kgm" 36352 msgid "Massachusetts" 36353 msgstr "מסצ'וסטס" 36354 36355 #: usa.kgm:345 36356 #, kde-format 36357 msgctxt "usa.kgm" 36358 msgid "Boston" 36359 msgstr "בוסטון" 36360 36361 #: usa.kgm:354 36362 #, kde-format 36363 msgctxt "usa.kgm" 36364 msgid "Michigan" 36365 msgstr "מישיגן" 36366 36367 #: usa.kgm:355 36368 #, kde-format 36369 msgctxt "usa.kgm" 36370 msgid "Lansing" 36371 msgstr "לנסינג" 36372 36373 #: usa.kgm:364 36374 #, kde-format 36375 msgctxt "usa.kgm" 36376 msgid "Minnesota" 36377 msgstr "מינסוטה" 36378 36379 #: usa.kgm:365 36380 #, kde-format 36381 msgctxt "usa.kgm" 36382 msgid "Saint Paul" 36383 msgstr "סיינט פול" 36384 36385 #: usa.kgm:375 36386 #, kde-format 36387 msgctxt "usa.kgm" 36388 msgid "Mississippi" 36389 msgstr "מיסיסיפי" 36390 36391 #: usa.kgm:376 36392 #, kde-format 36393 msgctxt "usa.kgm" 36394 msgid "Jackson" 36395 msgstr "ג׳קסון" 36396 36397 #: usa.kgm:385 36398 #, kde-format 36399 msgctxt "usa.kgm" 36400 msgid "Missouri" 36401 msgstr "מיזורי" 36402 36403 #: usa.kgm:386 36404 #, kde-format 36405 msgctxt "usa.kgm" 36406 msgid "Jefferson City" 36407 msgstr "ג׳פרסון סיטי" 36408 36409 #: usa.kgm:395 36410 #, kde-format 36411 msgctxt "usa.kgm" 36412 msgid "Montana" 36413 msgstr "מונטנה" 36414 36415 #: usa.kgm:396 36416 #, kde-format 36417 msgctxt "usa.kgm" 36418 msgid "Helena" 36419 msgstr "הלנה" 36420 36421 #: usa.kgm:406 36422 #, kde-format 36423 msgctxt "usa.kgm" 36424 msgid "Nebraska" 36425 msgstr "נברסקה" 36426 36427 #: usa.kgm:407 36428 #, kde-format 36429 msgctxt "usa.kgm" 36430 msgid "Lincoln" 36431 msgstr "לינקולן" 36432 36433 #: usa.kgm:417 36434 #, kde-format 36435 msgctxt "usa.kgm" 36436 msgid "Nevada" 36437 msgstr "נוואדה" 36438 36439 #: usa.kgm:418 36440 #, kde-format 36441 msgctxt "usa.kgm" 36442 msgid "Carson City" 36443 msgstr "קרסון סיטי" 36444 36445 #: usa.kgm:428 36446 #, kde-format 36447 msgctxt "usa.kgm" 36448 msgid "New Hampshire" 36449 msgstr "ניו המפשיר" 36450 36451 #: usa.kgm:429 36452 #, kde-format 36453 msgctxt "usa.kgm" 36454 msgid "Concord" 36455 msgstr "קונקורד" 36456 36457 #: usa.kgm:439 36458 #, kde-format 36459 msgctxt "usa.kgm" 36460 msgid "New Jersey" 36461 msgstr "ניו ג׳רזי" 36462 36463 #: usa.kgm:440 36464 #, kde-format 36465 msgctxt "usa.kgm" 36466 msgid "Trenton" 36467 msgstr "טרנטון" 36468 36469 #: usa.kgm:449 36470 #, kde-format 36471 msgctxt "usa.kgm" 36472 msgid "New Mexico" 36473 msgstr "ניו מקסיקו" 36474 36475 #: usa.kgm:450 36476 #, kde-format 36477 msgctxt "usa.kgm" 36478 msgid "Santa Fe" 36479 msgstr "סנטה פה" 36480 36481 #: usa.kgm:459 36482 #, kde-format 36483 msgctxt "usa.kgm" 36484 msgid "New York" 36485 msgstr "ניו יורק" 36486 36487 #: usa.kgm:460 36488 #, kde-format 36489 msgctxt "usa.kgm" 36490 msgid "Albany" 36491 msgstr "אולבני" 36492 36493 #: usa.kgm:469 36494 #, kde-format 36495 msgctxt "usa.kgm" 36496 msgid "North Carolina" 36497 msgstr "קרוליינה הצפונית" 36498 36499 #: usa.kgm:470 36500 #, kde-format 36501 msgctxt "usa.kgm" 36502 msgid "Raleigh" 36503 msgstr "רלי" 36504 36505 #: usa.kgm:480 36506 #, kde-format 36507 msgctxt "usa.kgm" 36508 msgid "North Dakota" 36509 msgstr "דקוטה הצפונית" 36510 36511 #: usa.kgm:481 36512 #, kde-format 36513 msgctxt "usa.kgm" 36514 msgid "Bismarck" 36515 msgstr "ביסמרק" 36516 36517 #: usa.kgm:491 36518 #, kde-format 36519 msgctxt "usa.kgm" 36520 msgid "Ohio" 36521 msgstr "אוהיו" 36522 36523 #: usa.kgm:492 36524 #, kde-format 36525 msgctxt "usa.kgm" 36526 msgid "Columbus" 36527 msgstr "קולומבוס" 36528 36529 #: usa.kgm:501 36530 #, kde-format 36531 msgctxt "usa.kgm" 36532 msgid "Oklahoma" 36533 msgstr "אוקלהומה" 36534 36535 #: usa.kgm:502 36536 #, kde-format 36537 msgctxt "usa.kgm" 36538 msgid "Oklahoma City" 36539 msgstr "אוקלוהמה סיטי" 36540 36541 #: usa.kgm:512 36542 #, kde-format 36543 msgctxt "usa.kgm" 36544 msgid "Oregon" 36545 msgstr "אורגון" 36546 36547 #: usa.kgm:513 36548 #, kde-format 36549 msgctxt "usa.kgm" 36550 msgid "Salem" 36551 msgstr "סיילם" 36552 36553 #: usa.kgm:523 36554 #, kde-format 36555 msgctxt "usa.kgm" 36556 msgid "Pennsylvania" 36557 msgstr "פנסילבניה" 36558 36559 #: usa.kgm:524 36560 #, kde-format 36561 msgctxt "usa.kgm" 36562 msgid "Harrisburg" 36563 msgstr "הריסבורג" 36564 36565 #: usa.kgm:533 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "usa.kgm" 36568 msgid "Rhode Island" 36569 msgstr "רוד איילנד" 36570 36571 #: usa.kgm:534 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "usa.kgm" 36574 msgid "Providence" 36575 msgstr "פרובידנס" 36576 36577 #: usa.kgm:543 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "usa.kgm" 36580 msgid "South Carolina" 36581 msgstr "קרולינה הדרומית" 36582 36583 #: usa.kgm:544 36584 #, kde-format 36585 msgctxt "usa.kgm" 36586 msgid "Columbia" 36587 msgstr "קולומביה" 36588 36589 #: usa.kgm:553 36590 #, kde-format 36591 msgctxt "usa.kgm" 36592 msgid "South Dakota" 36593 msgstr "דקוטה הדרומית" 36594 36595 #: usa.kgm:554 36596 #, kde-format 36597 msgctxt "usa.kgm" 36598 msgid "Pierre" 36599 msgstr "פייר" 36600 36601 #: usa.kgm:564 36602 #, kde-format 36603 msgctxt "usa.kgm" 36604 msgid "Tennessee" 36605 msgstr "טנסי" 36606 36607 #: usa.kgm:565 36608 #, kde-format 36609 msgctxt "usa.kgm" 36610 msgid "Nashville" 36611 msgstr "נאשוויל" 36612 36613 #: usa.kgm:574 36614 #, kde-format 36615 msgctxt "usa.kgm" 36616 msgid "Texas" 36617 msgstr "טקסט" 36618 36619 #: usa.kgm:575 36620 #, kde-format 36621 msgctxt "usa.kgm" 36622 msgid "Austin" 36623 msgstr "אוסטין" 36624 36625 #: usa.kgm:584 36626 #, kde-format 36627 msgctxt "usa.kgm" 36628 msgid "Utah" 36629 msgstr "יוטה" 36630 36631 #: usa.kgm:585 36632 #, kde-format 36633 msgctxt "usa.kgm" 36634 msgid "Salt Lake City" 36635 msgstr "סולט לייק סיטי" 36636 36637 #: usa.kgm:595 36638 #, kde-format 36639 msgctxt "usa.kgm" 36640 msgid "Vermont" 36641 msgstr "ורמונט" 36642 36643 #: usa.kgm:596 36644 #, kde-format 36645 msgctxt "usa.kgm" 36646 msgid "Montpelier" 36647 msgstr "מונפלייה" 36648 36649 #: usa.kgm:606 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "usa.kgm" 36652 msgid "Virginia" 36653 msgstr "וירג׳יניה" 36654 36655 #: usa.kgm:607 36656 #, kde-format 36657 msgctxt "usa.kgm" 36658 msgid "Richmond" 36659 msgstr "ריצ׳מונד" 36660 36661 #: usa.kgm:617 36662 #, kde-format 36663 msgctxt "usa.kgm" 36664 msgid "Washington" 36665 msgstr "וושינגטון" 36666 36667 #: usa.kgm:618 36668 #, kde-format 36669 msgctxt "usa.kgm" 36670 msgid "Olympia" 36671 msgstr "אולימפיה" 36672 36673 #: usa.kgm:628 36674 #, kde-format 36675 msgctxt "usa.kgm" 36676 msgid "West Virginia" 36677 msgstr "וירג׳יניה המערבית" 36678 36679 #: usa.kgm:629 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "usa.kgm" 36682 msgid "Charleston" 36683 msgstr "צ׳רלסטון" 36684 36685 #: usa.kgm:639 36686 #, kde-format 36687 msgctxt "usa.kgm" 36688 msgid "Wisconsin" 36689 msgstr "ויסקונסין" 36690 36691 #: usa.kgm:640 36692 #, kde-format 36693 msgctxt "usa.kgm" 36694 msgid "Madison" 36695 msgstr "מדיסון" 36696 36697 #: usa.kgm:650 36698 #, kde-format 36699 msgctxt "usa.kgm" 36700 msgid "Wyoming" 36701 msgstr "וואיומינג" 36702 36703 #: usa.kgm:651 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "usa.kgm" 36706 msgid "Cheyenne" 36707 msgstr "שאיין" 36708 36709 #: uzbekistan.kgm:5 36710 #, kde-format 36711 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36712 msgid "Uzbekistan" 36713 msgstr "אוזבקיסטן" 36714 36715 #: uzbekistan.kgm:6 36716 #, kde-format 36717 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36718 msgid "Provinces" 36719 msgstr "מחוזות" 36720 36721 #: uzbekistan.kgm:9 36722 #, kde-format 36723 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36724 msgid "Frontier" 36725 msgstr "גבול" 36726 36727 #: uzbekistan.kgm:14 36728 #, kde-format 36729 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36730 msgid "Water" 36731 msgstr "מים" 36732 36733 #: uzbekistan.kgm:19 36734 #, kde-format 36735 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36736 msgid "Not Uzbekistan" 36737 msgstr "לא אוזבקיסטן" 36738 36739 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36740 #, kde-format 36741 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36742 msgid "Andijon" 36743 msgstr "אנדיז׳ן" 36744 36745 #: uzbekistan.kgm:29 36746 #, kde-format 36747 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36748 msgid "Buxoro" 36749 msgstr "בוכרה" 36750 36751 #: uzbekistan.kgm:30 36752 #, kde-format 36753 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36754 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36755 msgstr "מחוז בוכרה" 36756 36757 #: uzbekistan.kgm:34 36758 #, kde-format 36759 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36760 msgid "Farg'ona" 36761 msgstr "פרגנה" 36762 36763 #: uzbekistan.kgm:35 36764 #, kde-format 36765 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36766 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36767 msgstr "מחוז פרגנה" 36768 36769 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36770 #, kde-format 36771 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36772 msgid "Jizzax" 36773 msgstr "דז׳יזק" 36774 36775 #: uzbekistan.kgm:44 36776 #, kde-format 36777 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36778 msgid "Xorazm" 36779 msgstr "חורזם" 36780 36781 #: uzbekistan.kgm:45 36782 #, kde-format 36783 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36784 msgid "Urganch" 36785 msgstr "אורגנץ׳" 36786 36787 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36788 #, kde-format 36789 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36790 msgid "Namangan" 36791 msgstr "נמנגן" 36792 36793 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36794 #, kde-format 36795 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36796 msgid "Navoiy" 36797 msgstr "נבוי" 36798 36799 #: uzbekistan.kgm:59 36800 #, kde-format 36801 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36802 msgid "Qashqadaryo" 36803 msgstr "קשקדריה" 36804 36805 #: uzbekistan.kgm:60 36806 #, kde-format 36807 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36808 msgid "Qarshi" 36809 msgstr "קרשי" 36810 36811 #: uzbekistan.kgm:64 36812 #, kde-format 36813 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36814 msgid "Qaraqalpaqstan" 36815 msgstr "קאראקלפאקסטן" 36816 36817 #: uzbekistan.kgm:65 36818 #, kde-format 36819 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36820 msgid "Nukus" 36821 msgstr "נוקוס" 36822 36823 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36824 #, kde-format 36825 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36826 msgid "Samarqand" 36827 msgstr "סמרקנד" 36828 36829 #: uzbekistan.kgm:74 36830 #, kde-format 36831 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36832 msgid "Sirdaryo" 36833 msgstr "סיר דריה" 36834 36835 #: uzbekistan.kgm:75 36836 #, kde-format 36837 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36838 msgid "Guliston" 36839 msgstr "גוליסטן" 36840 36841 #: uzbekistan.kgm:79 36842 #, kde-format 36843 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36844 msgid "Surxondaryo" 36845 msgstr "סורחן דריה" 36846 36847 #: uzbekistan.kgm:80 36848 #, kde-format 36849 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36850 msgid "Termez" 36851 msgstr "תרמז" 36852 36853 #: uzbekistan.kgm:84 36854 #, kde-format 36855 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36856 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36857 msgstr "מחוז טשקנט" 36858 36859 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36860 #, kde-format 36861 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36862 msgid "Tashkent" 36863 msgstr "טשקנט" 36864 36865 #: uzbekistan.kgm:89 36866 #, kde-format 36867 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36868 msgid "Toshkent (Shahri )" 36869 msgstr "מחוז טשקנט" 36870 36871 #: venezuela.kgm:5 36872 #, kde-format 36873 msgctxt "venezuela.kgm" 36874 msgid "Venezuela" 36875 msgstr "ונצואלה" 36876 36877 #: venezuela.kgm:6 36878 #, kde-format 36879 msgctxt "venezuela.kgm" 36880 msgid "States" 36881 msgstr "מדינות" 36882 36883 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36884 #, kde-format 36885 msgctxt "venezuela.kgm" 36886 msgid "Frontier" 36887 msgstr "גבול" 36888 36889 #: venezuela.kgm:19 36890 #, kde-format 36891 msgctxt "venezuela.kgm" 36892 msgid "Water" 36893 msgstr "מים" 36894 36895 #: venezuela.kgm:24 36896 #, kde-format 36897 msgctxt "venezuela.kgm" 36898 msgid "Not Venezuela" 36899 msgstr "לא ונצואלה" 36900 36901 #: venezuela.kgm:29 36902 #, kde-format 36903 msgctxt "venezuela.kgm" 36904 msgid "Amazonas" 36905 msgstr "אמסונאס" 36906 36907 #: venezuela.kgm:30 36908 #, kde-format 36909 msgctxt "venezuela.kgm" 36910 msgid "Puerto Ayacucho" 36911 msgstr "פוארטו אייקוצ׳ו" 36912 36913 #: venezuela.kgm:34 36914 #, kde-format 36915 msgctxt "venezuela.kgm" 36916 msgid "Anzoátegui" 36917 msgstr "אנסואטגי" 36918 36919 #: venezuela.kgm:35 36920 #, kde-format 36921 msgctxt "venezuela.kgm" 36922 msgid "Barcelona" 36923 msgstr "ברצלונה" 36924 36925 #: venezuela.kgm:39 36926 #, kde-format 36927 msgctxt "venezuela.kgm" 36928 msgid "Apure" 36929 msgstr "אפורה" 36930 36931 #: venezuela.kgm:40 36932 #, kde-format 36933 msgctxt "venezuela.kgm" 36934 msgid "San Fernando de Apure" 36935 msgstr "סן פרננדו דה אפורה" 36936 36937 #: venezuela.kgm:44 36938 #, kde-format 36939 msgctxt "venezuela.kgm" 36940 msgid "Aragua" 36941 msgstr "ארגואה" 36942 36943 #: venezuela.kgm:45 36944 #, kde-format 36945 msgctxt "venezuela.kgm" 36946 msgid "Maracay" 36947 msgstr "מרקאי" 36948 36949 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36950 #, kde-format 36951 msgctxt "venezuela.kgm" 36952 msgid "Barinas" 36953 msgstr "ברינס" 36954 36955 #: venezuela.kgm:54 36956 #, kde-format 36957 msgctxt "venezuela.kgm" 36958 msgid "Bolívar" 36959 msgstr "בוליבר" 36960 36961 #: venezuela.kgm:55 36962 #, kde-format 36963 msgctxt "venezuela.kgm" 36964 msgid "Ciudad Bolívar" 36965 msgstr "סיודד בוליבר" 36966 36967 #: venezuela.kgm:59 36968 #, kde-format 36969 msgctxt "venezuela.kgm" 36970 msgid "Carabobo" 36971 msgstr "קרבובו" 36972 36973 #: venezuela.kgm:60 36974 #, kde-format 36975 msgctxt "venezuela.kgm" 36976 msgid "Valencia" 36977 msgstr "ולנסיה" 36978 36979 #: venezuela.kgm:64 36980 #, kde-format 36981 msgctxt "venezuela.kgm" 36982 msgid "Cojedes" 36983 msgstr "קוחדס" 36984 36985 #: venezuela.kgm:65 36986 #, kde-format 36987 msgctxt "venezuela.kgm" 36988 msgid "San Carlos" 36989 msgstr "סן קרלוס" 36990 36991 #: venezuela.kgm:69 36992 #, kde-format 36993 msgctxt "venezuela.kgm" 36994 msgid "Delta Amacuro" 36995 msgstr "דלטה אמקורו" 36996 36997 #: venezuela.kgm:70 36998 #, kde-format 36999 msgctxt "venezuela.kgm" 37000 msgid "Tucupita" 37001 msgstr "טוקופיטה" 37002 37003 #: venezuela.kgm:74 37004 #, kde-format 37005 msgctxt "venezuela.kgm" 37006 msgid "Falcón" 37007 msgstr "פלקון" 37008 37009 #: venezuela.kgm:75 37010 #, kde-format 37011 msgctxt "venezuela.kgm" 37012 msgid "Coro" 37013 msgstr "קורו" 37014 37015 #: venezuela.kgm:79 37016 #, kde-format 37017 msgctxt "venezuela.kgm" 37018 msgid "Guárico" 37019 msgstr "גואריקו" 37020 37021 #: venezuela.kgm:80 37022 #, kde-format 37023 msgctxt "venezuela.kgm" 37024 msgid "San Juan De Los Morros" 37025 msgstr "סן חואן דה לוס מורוס" 37026 37027 #: venezuela.kgm:84 37028 #, kde-format 37029 msgctxt "venezuela.kgm" 37030 msgid "Lara" 37031 msgstr "לרה" 37032 37033 #: venezuela.kgm:85 37034 #, kde-format 37035 msgctxt "venezuela.kgm" 37036 msgid "Barquisimeto" 37037 msgstr "ברקיסימטו" 37038 37039 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37040 #, kde-format 37041 msgctxt "venezuela.kgm" 37042 msgid "Mérida" 37043 msgstr "מרידה" 37044 37045 #: venezuela.kgm:94 37046 #, kde-format 37047 msgctxt "venezuela.kgm" 37048 msgid "Miranda" 37049 msgstr "מירנדה" 37050 37051 #: venezuela.kgm:95 37052 #, kde-format 37053 msgctxt "venezuela.kgm" 37054 msgid "Los Teques" 37055 msgstr "לוס טקס" 37056 37057 #: venezuela.kgm:99 37058 #, kde-format 37059 msgctxt "venezuela.kgm" 37060 msgid "Monagas" 37061 msgstr "מונגס" 37062 37063 #: venezuela.kgm:100 37064 #, kde-format 37065 msgctxt "venezuela.kgm" 37066 msgid "Maturín" 37067 msgstr "מטורין" 37068 37069 #: venezuela.kgm:104 37070 #, kde-format 37071 msgctxt "venezuela.kgm" 37072 msgid "Nueva Esparta" 37073 msgstr "נואבה אספרטה" 37074 37075 #: venezuela.kgm:105 37076 #, kde-format 37077 msgctxt "venezuela.kgm" 37078 msgid "La Asunción" 37079 msgstr "לה אסונסיון" 37080 37081 #: venezuela.kgm:109 37082 #, kde-format 37083 msgctxt "venezuela.kgm" 37084 msgid "Portuguesa" 37085 msgstr "פורטוגסה" 37086 37087 #: venezuela.kgm:110 37088 #, kde-format 37089 msgctxt "venezuela.kgm" 37090 msgid "Guanare" 37091 msgstr "גואנרה" 37092 37093 #: venezuela.kgm:114 37094 #, kde-format 37095 msgctxt "venezuela.kgm" 37096 msgid "Sucre" 37097 msgstr "סוקרה" 37098 37099 #: venezuela.kgm:115 37100 #, kde-format 37101 msgctxt "venezuela.kgm" 37102 msgid "Cumaná" 37103 msgstr "קומנה" 37104 37105 #: venezuela.kgm:119 37106 #, kde-format 37107 msgctxt "venezuela.kgm" 37108 msgid "Táchira" 37109 msgstr "טאצ׳ירה" 37110 37111 #: venezuela.kgm:120 37112 #, kde-format 37113 msgctxt "venezuela.kgm" 37114 msgid "San Cristóbal" 37115 msgstr "סן קריסטובל" 37116 37117 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37118 #, kde-format 37119 msgctxt "venezuela.kgm" 37120 msgid "Trujillo" 37121 msgstr "טרוחיו" 37122 37123 #: venezuela.kgm:129 37124 #, kde-format 37125 msgctxt "venezuela.kgm" 37126 msgid "Yaracuy" 37127 msgstr "יארקוי" 37128 37129 #: venezuela.kgm:130 37130 #, kde-format 37131 msgctxt "venezuela.kgm" 37132 msgid "San Felipe" 37133 msgstr "סן פליפה" 37134 37135 #: venezuela.kgm:134 37136 #, kde-format 37137 msgctxt "venezuela.kgm" 37138 msgid "Vargas" 37139 msgstr "ורגאס" 37140 37141 #: venezuela.kgm:135 37142 #, kde-format 37143 msgctxt "venezuela.kgm" 37144 msgid "La Guaira" 37145 msgstr "לה גואירה" 37146 37147 #: venezuela.kgm:139 37148 #, kde-format 37149 msgctxt "venezuela.kgm" 37150 msgid "Zulia" 37151 msgstr "סוליה" 37152 37153 #: venezuela.kgm:140 37154 #, kde-format 37155 msgctxt "venezuela.kgm" 37156 msgid "Maracaibo" 37157 msgstr "מרקאיבו" 37158 37159 #: venezuela.kgm:144 37160 #, kde-format 37161 msgctxt "venezuela.kgm" 37162 msgid "Federal Dependencies" 37163 msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות" 37164 37165 #: venezuela.kgm:145 37166 #, kde-format 37167 msgctxt "venezuela.kgm" 37168 msgid "Caracas" 37169 msgstr "קראקס" 37170 37171 #: venezuela.kgm:149 37172 #, kde-format 37173 msgctxt "venezuela.kgm" 37174 msgid "Capital District" 37175 msgstr "מחוז הבירה" 37176 37177 #: venezuela.kgm:150 37178 #, kde-format 37179 msgctxt "venezuela.kgm" 37180 msgid "Caracas ciudad" 37181 msgstr "קראקס סיודאד" 37182 37183 #: vietnam.kgm:5 37184 #, kde-format 37185 msgctxt "vietnam.kgm" 37186 msgid "Vietnam" 37187 msgstr "וייטנאם" 37188 37189 #: vietnam.kgm:6 37190 #, kde-format 37191 msgctxt "vietnam.kgm" 37192 msgid "Provinces" 37193 msgstr "מחוזות" 37194 37195 #: vietnam.kgm:9 37196 #, kde-format 37197 msgctxt "vietnam.kgm" 37198 msgid "Frontier" 37199 msgstr "גבול" 37200 37201 #: vietnam.kgm:14 37202 #, kde-format 37203 msgctxt "vietnam.kgm" 37204 msgid "Not Vietnam" 37205 msgstr "לא וייטנאם" 37206 37207 #: vietnam.kgm:19 37208 #, kde-format 37209 msgctxt "vietnam.kgm" 37210 msgid "Water" 37211 msgstr "מים" 37212 37213 #: vietnam.kgm:24 37214 #, kde-format 37215 msgctxt "vietnam.kgm" 37216 msgid "An Giang" 37217 msgstr "אנג יאנג" 37218 37219 #: vietnam.kgm:25 37220 #, kde-format 37221 msgctxt "vietnam.kgm" 37222 msgid "Long Xuyen" 37223 msgstr "" 37224 37225 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37226 #, kde-format 37227 msgctxt "vietnam.kgm" 37228 msgid "Bac Giang" 37229 msgstr "באק זאנג" 37230 37231 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37232 #, kde-format 37233 msgctxt "vietnam.kgm" 37234 msgid "Bac Kan" 37235 msgstr "" 37236 37237 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37238 #, kde-format 37239 msgctxt "vietnam.kgm" 37240 msgid "Bac Lieu" 37241 msgstr "" 37242 37243 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37244 #, kde-format 37245 msgctxt "vietnam.kgm" 37246 msgid "Bac Ninh" 37247 msgstr "" 37248 37249 #: vietnam.kgm:49 37250 #, kde-format 37251 msgctxt "vietnam.kgm" 37252 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37253 msgstr "" 37254 37255 #: vietnam.kgm:50 37256 #, kde-format 37257 msgctxt "vietnam.kgm" 37258 msgid "Vung Tau" 37259 msgstr "" 37260 37261 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37262 #, kde-format 37263 msgctxt "vietnam.kgm" 37264 msgid "Ben Tre" 37265 msgstr "" 37266 37267 #: vietnam.kgm:59 37268 #, kde-format 37269 msgctxt "vietnam.kgm" 37270 msgid "Binh Dinh" 37271 msgstr "" 37272 37273 #: vietnam.kgm:60 37274 #, kde-format 37275 msgctxt "vietnam.kgm" 37276 msgid "Qui Nhon" 37277 msgstr "" 37278 37279 #: vietnam.kgm:64 37280 #, kde-format 37281 msgctxt "vietnam.kgm" 37282 msgid "Binh Duong" 37283 msgstr "" 37284 37285 #: vietnam.kgm:65 37286 #, kde-format 37287 msgctxt "vietnam.kgm" 37288 msgid "Thu Dau Mot" 37289 msgstr "" 37290 37291 #: vietnam.kgm:69 37292 #, kde-format 37293 msgctxt "vietnam.kgm" 37294 msgid "Binh Phuoc" 37295 msgstr "" 37296 37297 #: vietnam.kgm:70 37298 #, kde-format 37299 msgctxt "vietnam.kgm" 37300 msgid "Dong Xoai" 37301 msgstr "" 37302 37303 #: vietnam.kgm:74 37304 #, kde-format 37305 msgctxt "vietnam.kgm" 37306 msgid "Binh Thuan" 37307 msgstr "" 37308 37309 #: vietnam.kgm:75 37310 #, kde-format 37311 msgctxt "vietnam.kgm" 37312 msgid "Phan Thiet" 37313 msgstr "" 37314 37315 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37316 #, kde-format 37317 msgctxt "vietnam.kgm" 37318 msgid "Ca Mau" 37319 msgstr "קה מאו" 37320 37321 #: vietnam.kgm:84 37322 #, kde-format 37323 msgctxt "vietnam.kgm" 37324 msgid "Can Tho" 37325 msgstr "קאנטחו" 37326 37327 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37328 #, kde-format 37329 msgctxt "vietnam.kgm" 37330 msgid "Cao Bang" 37331 msgstr "קאו באנג" 37332 37333 #: vietnam.kgm:94 37334 #, kde-format 37335 msgctxt "vietnam.kgm" 37336 msgid "Dak Lak" 37337 msgstr "" 37338 37339 #: vietnam.kgm:95 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "vietnam.kgm" 37342 msgid "Buon Ma Thuot" 37343 msgstr "" 37344 37345 #: vietnam.kgm:99 37346 #, kde-format 37347 msgctxt "vietnam.kgm" 37348 msgid "Dak Nong" 37349 msgstr "" 37350 37351 #: vietnam.kgm:100 37352 #, kde-format 37353 msgctxt "vietnam.kgm" 37354 msgid "Gia Nghia" 37355 msgstr "" 37356 37357 #: vietnam.kgm:104 37358 #, kde-format 37359 msgctxt "vietnam.kgm" 37360 msgid "Da Nang" 37361 msgstr "" 37362 37363 #: vietnam.kgm:109 37364 #, kde-format 37365 msgctxt "vietnam.kgm" 37366 msgid "Dien Bien" 37367 msgstr "" 37368 37369 #: vietnam.kgm:110 37370 #, kde-format 37371 msgctxt "vietnam.kgm" 37372 msgid "Dien Bien Phu" 37373 msgstr "" 37374 37375 #: vietnam.kgm:114 37376 #, kde-format 37377 msgctxt "vietnam.kgm" 37378 msgid "Dong Nai" 37379 msgstr "" 37380 37381 #: vietnam.kgm:115 37382 #, kde-format 37383 msgctxt "vietnam.kgm" 37384 msgid "Bien Hoa" 37385 msgstr "" 37386 37387 #: vietnam.kgm:119 37388 #, kde-format 37389 msgctxt "vietnam.kgm" 37390 msgid "Dong Thap" 37391 msgstr "דאונגם טהאפ" 37392 37393 #: vietnam.kgm:120 37394 #, kde-format 37395 msgctxt "vietnam.kgm" 37396 msgid "Cao Lanh" 37397 msgstr "קאו לאן" 37398 37399 #: vietnam.kgm:124 37400 #, kde-format 37401 msgctxt "vietnam.kgm" 37402 msgid "Gia Lai" 37403 msgstr "" 37404 37405 #: vietnam.kgm:125 37406 #, kde-format 37407 msgctxt "vietnam.kgm" 37408 msgid "PleiKu" 37409 msgstr "" 37410 37411 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37412 #, kde-format 37413 msgctxt "vietnam.kgm" 37414 msgid "Ha Giang" 37415 msgstr "" 37416 37417 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37418 #, kde-format 37419 msgctxt "vietnam.kgm" 37420 msgid "Hai Duong" 37421 msgstr "" 37422 37423 #: vietnam.kgm:139 37424 #, kde-format 37425 msgctxt "vietnam.kgm" 37426 msgid "Hai Phong" 37427 msgstr "" 37428 37429 #: vietnam.kgm:144 37430 #, kde-format 37431 msgctxt "vietnam.kgm" 37432 msgid "Ha Nam" 37433 msgstr "" 37434 37435 #: vietnam.kgm:145 37436 #, kde-format 37437 msgctxt "vietnam.kgm" 37438 msgid "Phu Ly" 37439 msgstr "" 37440 37441 #: vietnam.kgm:149 37442 #, kde-format 37443 msgctxt "vietnam.kgm" 37444 msgid "Ha Noi" 37445 msgstr "" 37446 37447 #: vietnam.kgm:154 37448 #, kde-format 37449 msgctxt "vietnam.kgm" 37450 msgid "Ha Tay" 37451 msgstr "" 37452 37453 #: vietnam.kgm:155 37454 #, kde-format 37455 msgctxt "vietnam.kgm" 37456 msgid "Ha Dong" 37457 msgstr "" 37458 37459 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37460 #, kde-format 37461 msgctxt "vietnam.kgm" 37462 msgid "Ha Tinh" 37463 msgstr "הא טינג" 37464 37465 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37466 #, kde-format 37467 msgctxt "vietnam.kgm" 37468 msgid "Hoa Binh" 37469 msgstr "הואה בינג" 37470 37471 #: vietnam.kgm:169 37472 #, kde-format 37473 msgctxt "vietnam.kgm" 37474 msgid "Ho Chi Minh" 37475 msgstr "הו צ׳י מין" 37476 37477 #: vietnam.kgm:174 37478 #, kde-format 37479 msgctxt "vietnam.kgm" 37480 msgid "Hau Giang" 37481 msgstr "" 37482 37483 #: vietnam.kgm:175 37484 #, kde-format 37485 msgctxt "vietnam.kgm" 37486 msgid "Vi Thanh" 37487 msgstr "" 37488 37489 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37490 #, kde-format 37491 msgctxt "vietnam.kgm" 37492 msgid "Hung Yen" 37493 msgstr "הונגם יין" 37494 37495 #: vietnam.kgm:184 37496 #, kde-format 37497 msgctxt "vietnam.kgm" 37498 msgid "Khanh Hoa" 37499 msgstr "קהאן הואה" 37500 37501 #: vietnam.kgm:185 37502 #, kde-format 37503 msgctxt "vietnam.kgm" 37504 msgid "Nha Trang" 37505 msgstr "נאצ׳אנג" 37506 37507 #: vietnam.kgm:189 37508 #, kde-format 37509 msgctxt "vietnam.kgm" 37510 msgid "Kien Giang" 37511 msgstr "קיינג יאנג" 37512 37513 #: vietnam.kgm:190 37514 #, kde-format 37515 msgctxt "vietnam.kgm" 37516 msgid "Rach Gia" 37517 msgstr "" 37518 37519 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37520 #, kde-format 37521 msgctxt "vietnam.kgm" 37522 msgid "Kon Tum" 37523 msgstr "קון טום" 37524 37525 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37526 #, kde-format 37527 msgctxt "vietnam.kgm" 37528 msgid "Lai Chau" 37529 msgstr "" 37530 37531 #: vietnam.kgm:204 37532 #, kde-format 37533 msgctxt "vietnam.kgm" 37534 msgid "Lam Dong" 37535 msgstr "" 37536 37537 #: vietnam.kgm:205 37538 #, kde-format 37539 msgctxt "vietnam.kgm" 37540 msgid "Da Lat" 37541 msgstr "" 37542 37543 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37544 #, kde-format 37545 msgctxt "vietnam.kgm" 37546 msgid "Lang Son" 37547 msgstr "" 37548 37549 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37550 #, kde-format 37551 msgctxt "vietnam.kgm" 37552 msgid "Lao Cai" 37553 msgstr "" 37554 37555 #: vietnam.kgm:219 37556 #, kde-format 37557 msgctxt "vietnam.kgm" 37558 msgid "Long An" 37559 msgstr "" 37560 37561 #: vietnam.kgm:220 37562 #, kde-format 37563 msgctxt "vietnam.kgm" 37564 msgid "Tan An" 37565 msgstr "" 37566 37567 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37568 #, kde-format 37569 msgctxt "vietnam.kgm" 37570 msgid "Nam Dinh" 37571 msgstr "" 37572 37573 #: vietnam.kgm:229 37574 #, kde-format 37575 msgctxt "vietnam.kgm" 37576 msgid "Nghe An" 37577 msgstr "" 37578 37579 #: vietnam.kgm:230 37580 #, kde-format 37581 msgctxt "vietnam.kgm" 37582 msgid "Vinh" 37583 msgstr "" 37584 37585 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37586 #, kde-format 37587 msgctxt "vietnam.kgm" 37588 msgid "Ninh Binh" 37589 msgstr "" 37590 37591 #: vietnam.kgm:239 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "vietnam.kgm" 37594 msgid "Ninh Thuan" 37595 msgstr "" 37596 37597 #: vietnam.kgm:240 37598 #, kde-format 37599 msgctxt "vietnam.kgm" 37600 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37601 msgstr "" 37602 37603 #: vietnam.kgm:244 37604 #, kde-format 37605 msgctxt "vietnam.kgm" 37606 msgid "Phu Tho" 37607 msgstr "" 37608 37609 #: vietnam.kgm:245 37610 #, kde-format 37611 msgctxt "vietnam.kgm" 37612 msgid "Viet Tri" 37613 msgstr "" 37614 37615 #: vietnam.kgm:249 37616 #, kde-format 37617 msgctxt "vietnam.kgm" 37618 msgid "Phu Yen" 37619 msgstr "" 37620 37621 #: vietnam.kgm:250 37622 #, kde-format 37623 msgctxt "vietnam.kgm" 37624 msgid "Tuy Hoa" 37625 msgstr "" 37626 37627 #: vietnam.kgm:254 37628 #, kde-format 37629 msgctxt "vietnam.kgm" 37630 msgid "Quang Binh" 37631 msgstr "" 37632 37633 #: vietnam.kgm:255 37634 #, kde-format 37635 msgctxt "vietnam.kgm" 37636 msgid "Dong Hoi" 37637 msgstr "" 37638 37639 #: vietnam.kgm:259 37640 #, kde-format 37641 msgctxt "vietnam.kgm" 37642 msgid "Quang Nam" 37643 msgstr "" 37644 37645 #: vietnam.kgm:260 37646 #, kde-format 37647 msgctxt "vietnam.kgm" 37648 msgid "Tam Ky" 37649 msgstr "" 37650 37651 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37652 #, kde-format 37653 msgctxt "vietnam.kgm" 37654 msgid "Quang Ngai" 37655 msgstr "" 37656 37657 #: vietnam.kgm:269 37658 #, kde-format 37659 msgctxt "vietnam.kgm" 37660 msgid "Quang Ninh" 37661 msgstr "" 37662 37663 #: vietnam.kgm:270 37664 #, kde-format 37665 msgctxt "vietnam.kgm" 37666 msgid "Ha Long" 37667 msgstr "" 37668 37669 #: vietnam.kgm:274 37670 #, kde-format 37671 msgctxt "vietnam.kgm" 37672 msgid "Quang Tri" 37673 msgstr "" 37674 37675 #: vietnam.kgm:275 37676 #, kde-format 37677 msgctxt "vietnam.kgm" 37678 msgid "Dong Ha" 37679 msgstr "" 37680 37681 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37682 #, kde-format 37683 msgctxt "vietnam.kgm" 37684 msgid "Soc Trang" 37685 msgstr "" 37686 37687 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37688 #, kde-format 37689 msgctxt "vietnam.kgm" 37690 msgid "Son La" 37691 msgstr "" 37692 37693 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37694 #, kde-format 37695 msgctxt "vietnam.kgm" 37696 msgid "Tay Ninh" 37697 msgstr "" 37698 37699 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37700 #, kde-format 37701 msgctxt "vietnam.kgm" 37702 msgid "Thai Binh" 37703 msgstr "" 37704 37705 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37706 #, kde-format 37707 msgctxt "vietnam.kgm" 37708 msgid "Thai Nguyen" 37709 msgstr "" 37710 37711 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37712 #, kde-format 37713 msgctxt "vietnam.kgm" 37714 msgid "Thanh Hoa" 37715 msgstr "" 37716 37717 #: vietnam.kgm:309 37718 #, kde-format 37719 msgctxt "vietnam.kgm" 37720 msgid "Thua Thien-Hue" 37721 msgstr "" 37722 37723 #: vietnam.kgm:310 37724 #, kde-format 37725 msgctxt "vietnam.kgm" 37726 msgid "Hue" 37727 msgstr "" 37728 37729 #: vietnam.kgm:314 37730 #, kde-format 37731 msgctxt "vietnam.kgm" 37732 msgid "Tien Giang" 37733 msgstr "" 37734 37735 #: vietnam.kgm:315 37736 #, kde-format 37737 msgctxt "vietnam.kgm" 37738 msgid "My Tho" 37739 msgstr "" 37740 37741 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37742 #, kde-format 37743 msgctxt "vietnam.kgm" 37744 msgid "Tra Vinh" 37745 msgstr "" 37746 37747 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "vietnam.kgm" 37750 msgid "Tuyen Quang" 37751 msgstr "" 37752 37753 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "vietnam.kgm" 37756 msgid "Vinh Long" 37757 msgstr "" 37758 37759 #: vietnam.kgm:334 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "vietnam.kgm" 37762 msgid "Vinh Phuc" 37763 msgstr "" 37764 37765 #: vietnam.kgm:335 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "vietnam.kgm" 37768 msgid "Vinh Yen" 37769 msgstr "" 37770 37771 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "vietnam.kgm" 37774 msgid "Yen Bai" 37775 msgstr "" 37776 37777 #: virginia.kgm:4 37778 #, kde-format 37779 msgctxt "virginia.kgm" 37780 msgid "Virginia (USA)" 37781 msgstr "וירג׳יניה (ארה״ב)" 37782 37783 #: virginia.kgm:5 37784 #, kde-format 37785 msgctxt "virginia.kgm" 37786 msgid "Counties and Independent Cities" 37787 msgstr "מחוזות וערים עצמאיות" 37788 37789 #: virginia.kgm:8 37790 #, kde-format 37791 msgctxt "virginia.kgm" 37792 msgid "Borders" 37793 msgstr "גבולות" 37794 37795 #: virginia.kgm:17 37796 #, kde-format 37797 msgctxt "virginia.kgm" 37798 msgid "Not Virginia" 37799 msgstr "לא וירג׳יניה" 37800 37801 #: virginia.kgm:26 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "virginia.kgm" 37804 msgid "Accomack County" 37805 msgstr "מחוז אקומאק" 37806 37807 #: virginia.kgm:34 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "virginia.kgm" 37810 msgid "Albemarle County" 37811 msgstr "מחוז אלבמארל" 37812 37813 #: virginia.kgm:42 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "virginia.kgm" 37816 msgid "Alleghany County" 37817 msgstr "מחוז אלהגהאני" 37818 37819 #: virginia.kgm:50 37820 #, kde-format 37821 msgctxt "virginia.kgm" 37822 msgid "Amelia County" 37823 msgstr "מחוז אמיליה" 37824 37825 #: virginia.kgm:58 37826 #, kde-format 37827 msgctxt "virginia.kgm" 37828 msgid "Amherst County" 37829 msgstr "מחוז אמהרסט" 37830 37831 #: virginia.kgm:66 37832 #, kde-format 37833 msgctxt "virginia.kgm" 37834 msgid "Appomattox County" 37835 msgstr "מחוז אפומאטוקס" 37836 37837 #: virginia.kgm:74 37838 #, kde-format 37839 msgctxt "virginia.kgm" 37840 msgid "Arlington County" 37841 msgstr "מחוז ארלינגטון" 37842 37843 #: virginia.kgm:82 37844 #, kde-format 37845 msgctxt "virginia.kgm" 37846 msgid "Augusta County" 37847 msgstr "מחוז אוגוסטה" 37848 37849 #: virginia.kgm:90 37850 #, kde-format 37851 msgctxt "virginia.kgm" 37852 msgid "Bath County" 37853 msgstr "מחוז באת׳" 37854 37855 #: virginia.kgm:98 37856 #, kde-format 37857 msgctxt "virginia.kgm" 37858 msgid "Bedford County" 37859 msgstr "מחוז בדפורד" 37860 37861 #: virginia.kgm:106 37862 #, kde-format 37863 msgctxt "virginia.kgm" 37864 msgid "Bland County" 37865 msgstr "מחוז בלאנד" 37866 37867 #: virginia.kgm:114 37868 #, kde-format 37869 msgctxt "virginia.kgm" 37870 msgid "Botetourt County" 37871 msgstr "מחוז בוטטורט" 37872 37873 #: virginia.kgm:122 37874 #, kde-format 37875 msgctxt "virginia.kgm" 37876 msgid "Brunswick County" 37877 msgstr "מחוז ברונסוויק" 37878 37879 #: virginia.kgm:130 37880 #, kde-format 37881 msgctxt "virginia.kgm" 37882 msgid "Buchanan County" 37883 msgstr "מחוז ביוקנן" 37884 37885 #: virginia.kgm:138 37886 #, kde-format 37887 msgctxt "virginia.kgm" 37888 msgid "Buckingham County" 37889 msgstr "מחוז בקינגהאם" 37890 37891 #: virginia.kgm:146 37892 #, kde-format 37893 msgctxt "virginia.kgm" 37894 msgid "Campbell County" 37895 msgstr "מחוז קמפבל" 37896 37897 #: virginia.kgm:154 37898 #, kde-format 37899 msgctxt "virginia.kgm" 37900 msgid "Caroline County" 37901 msgstr "מחוז קרוליין" 37902 37903 #: virginia.kgm:162 37904 #, kde-format 37905 msgctxt "virginia.kgm" 37906 msgid "Carroll County" 37907 msgstr "מחוז קרול" 37908 37909 #: virginia.kgm:170 37910 #, kde-format 37911 msgctxt "virginia.kgm" 37912 msgid "Charles City County" 37913 msgstr "מחוז צ׳ארלס סיטי" 37914 37915 #: virginia.kgm:178 37916 #, kde-format 37917 msgctxt "virginia.kgm" 37918 msgid "Charlotte County" 37919 msgstr "מחוז שארלוט" 37920 37921 #: virginia.kgm:186 37922 #, kde-format 37923 msgctxt "virginia.kgm" 37924 msgid "Chesterfield County" 37925 msgstr "מחוז צ׳סטרפילד" 37926 37927 #: virginia.kgm:194 37928 #, kde-format 37929 msgctxt "virginia.kgm" 37930 msgid "Clarke County" 37931 msgstr "מחוז קלארק" 37932 37933 #: virginia.kgm:202 37934 #, kde-format 37935 msgctxt "virginia.kgm" 37936 msgid "Craig County" 37937 msgstr "מחוז קרייג" 37938 37939 #: virginia.kgm:210 37940 #, kde-format 37941 msgctxt "virginia.kgm" 37942 msgid "Culpeper County" 37943 msgstr "מחוז קאלפפר" 37944 37945 #: virginia.kgm:218 37946 #, kde-format 37947 msgctxt "virginia.kgm" 37948 msgid "Cumberland County" 37949 msgstr "מחוז קמברלנד" 37950 37951 #: virginia.kgm:226 37952 #, kde-format 37953 msgctxt "virginia.kgm" 37954 msgid "Dickenson County" 37955 msgstr "מחוז דיקנסון" 37956 37957 #: virginia.kgm:234 37958 #, kde-format 37959 msgctxt "virginia.kgm" 37960 msgid "Dinwiddie County" 37961 msgstr "מחוז דינווידי" 37962 37963 #: virginia.kgm:242 37964 #, kde-format 37965 msgctxt "virginia.kgm" 37966 msgid "Essex County" 37967 msgstr "מחוז אסקס" 37968 37969 #: virginia.kgm:250 37970 #, kde-format 37971 msgctxt "virginia.kgm" 37972 msgid "Fairfax County" 37973 msgstr "מחוז פיירפקס" 37974 37975 #: virginia.kgm:258 37976 #, kde-format 37977 msgctxt "virginia.kgm" 37978 msgid "Fauquier County" 37979 msgstr "מחוז פאוקוויר" 37980 37981 #: virginia.kgm:266 37982 #, kde-format 37983 msgctxt "virginia.kgm" 37984 msgid "Floyd County" 37985 msgstr "מחוז פלויד" 37986 37987 #: virginia.kgm:274 37988 #, kde-format 37989 msgctxt "virginia.kgm" 37990 msgid "Fluvanna County" 37991 msgstr "מחוז פלובאנה" 37992 37993 #: virginia.kgm:282 37994 #, kde-format 37995 msgctxt "virginia.kgm" 37996 msgid "Franklin County" 37997 msgstr "מחוז פרנקלין" 37998 37999 #: virginia.kgm:290 38000 #, kde-format 38001 msgctxt "virginia.kgm" 38002 msgid "Frederick County" 38003 msgstr "מחוז פרדריק" 38004 38005 #: virginia.kgm:298 38006 #, kde-format 38007 msgctxt "virginia.kgm" 38008 msgid "Giles County" 38009 msgstr "מחוז גיילס" 38010 38011 #: virginia.kgm:306 38012 #, kde-format 38013 msgctxt "virginia.kgm" 38014 msgid "Gloucester County" 38015 msgstr "מחוז גלוסטר" 38016 38017 #: virginia.kgm:314 38018 #, kde-format 38019 msgctxt "virginia.kgm" 38020 msgid "Goochland County" 38021 msgstr "מחוז גוצ׳לנד" 38022 38023 #: virginia.kgm:322 38024 #, kde-format 38025 msgctxt "virginia.kgm" 38026 msgid "Grayson County" 38027 msgstr "מחוז גרייסון" 38028 38029 #: virginia.kgm:330 38030 #, kde-format 38031 msgctxt "virginia.kgm" 38032 msgid "Greene County" 38033 msgstr "מחוז גרין" 38034 38035 #: virginia.kgm:338 38036 #, kde-format 38037 msgctxt "virginia.kgm" 38038 msgid "Greensville County" 38039 msgstr "מחוז גרינסוויל" 38040 38041 #: virginia.kgm:346 38042 #, kde-format 38043 msgctxt "virginia.kgm" 38044 msgid "Halifax County" 38045 msgstr "מחוז הליפקס" 38046 38047 #: virginia.kgm:354 38048 #, kde-format 38049 msgctxt "virginia.kgm" 38050 msgid "Hanover County" 38051 msgstr "מחוז הנובר" 38052 38053 #: virginia.kgm:362 38054 #, kde-format 38055 msgctxt "virginia.kgm" 38056 msgid "Henrico County" 38057 msgstr "מחוז הנריקו" 38058 38059 #: virginia.kgm:370 38060 #, kde-format 38061 msgctxt "virginia.kgm" 38062 msgid "Henry County" 38063 msgstr "מחוז הנרי" 38064 38065 #: virginia.kgm:378 38066 #, kde-format 38067 msgctxt "virginia.kgm" 38068 msgid "Highland County" 38069 msgstr "מחוז היילנד" 38070 38071 #: virginia.kgm:386 38072 #, kde-format 38073 msgctxt "virginia.kgm" 38074 msgid "Isle of Wight County" 38075 msgstr "מחוז האי וייט" 38076 38077 #: virginia.kgm:394 38078 #, kde-format 38079 msgctxt "virginia.kgm" 38080 msgid "James City County" 38081 msgstr "מחוז ג׳יימס סיטי" 38082 38083 #: virginia.kgm:402 38084 #, kde-format 38085 msgctxt "virginia.kgm" 38086 msgid "King and Queen County" 38087 msgstr "מחוז קינג אנד קווין" 38088 38089 #: virginia.kgm:410 38090 #, kde-format 38091 msgctxt "virginia.kgm" 38092 msgid "King George County" 38093 msgstr "מחוז קינג ג׳ורג׳" 38094 38095 #: virginia.kgm:418 38096 #, kde-format 38097 msgctxt "virginia.kgm" 38098 msgid "King William County" 38099 msgstr "מחוז קינג ויליאם" 38100 38101 #: virginia.kgm:426 38102 #, kde-format 38103 msgctxt "virginia.kgm" 38104 msgid "Lancaster County" 38105 msgstr "מחוז לנקסטר" 38106 38107 #: virginia.kgm:434 38108 #, kde-format 38109 msgctxt "virginia.kgm" 38110 msgid "Lee County" 38111 msgstr "מחוז לי" 38112 38113 #: virginia.kgm:442 38114 #, kde-format 38115 msgctxt "virginia.kgm" 38116 msgid "Loudoun County" 38117 msgstr "מחוז לאודון" 38118 38119 #: virginia.kgm:450 38120 #, kde-format 38121 msgctxt "virginia.kgm" 38122 msgid "Louisa County" 38123 msgstr "מחוז לואיזה" 38124 38125 #: virginia.kgm:458 38126 #, kde-format 38127 msgctxt "virginia.kgm" 38128 msgid "Lunenburg County" 38129 msgstr "מחוז לוננבורג" 38130 38131 #: virginia.kgm:466 38132 #, kde-format 38133 msgctxt "virginia.kgm" 38134 msgid "Madison County" 38135 msgstr "מחוז מדיסון" 38136 38137 #: virginia.kgm:474 38138 #, kde-format 38139 msgctxt "virginia.kgm" 38140 msgid "Mathews County" 38141 msgstr "מחוז מתיוס" 38142 38143 #: virginia.kgm:482 38144 #, kde-format 38145 msgctxt "virginia.kgm" 38146 msgid "Mecklenburg County" 38147 msgstr "מחוז מקלנבורג" 38148 38149 #: virginia.kgm:490 38150 #, kde-format 38151 msgctxt "virginia.kgm" 38152 msgid "Middlesex County" 38153 msgstr "מחוז מידלסקס" 38154 38155 #: virginia.kgm:498 38156 #, kde-format 38157 msgctxt "virginia.kgm" 38158 msgid "Montgomery County" 38159 msgstr "מחוז מונטגומרי" 38160 38161 #: virginia.kgm:506 38162 #, kde-format 38163 msgctxt "virginia.kgm" 38164 msgid "Nelson County" 38165 msgstr "מחוז נלסון" 38166 38167 #: virginia.kgm:514 38168 #, kde-format 38169 msgctxt "virginia.kgm" 38170 msgid "New Kent County" 38171 msgstr "מחוז ניו קנט" 38172 38173 #: virginia.kgm:522 38174 #, kde-format 38175 msgctxt "virginia.kgm" 38176 msgid "Northampton County" 38177 msgstr "מחוז נורת׳המפטון" 38178 38179 #: virginia.kgm:530 38180 #, kde-format 38181 msgctxt "virginia.kgm" 38182 msgid "Northumberland County" 38183 msgstr "מחוז נורת׳אמברלנד" 38184 38185 #: virginia.kgm:538 38186 #, kde-format 38187 msgctxt "virginia.kgm" 38188 msgid "Nottoway County" 38189 msgstr "מחוז נוטוואי" 38190 38191 #: virginia.kgm:546 38192 #, kde-format 38193 msgctxt "virginia.kgm" 38194 msgid "Orange County" 38195 msgstr "מחוז אורנג׳" 38196 38197 #: virginia.kgm:554 38198 #, kde-format 38199 msgctxt "virginia.kgm" 38200 msgid "Page County" 38201 msgstr "מחוז פייג׳" 38202 38203 #: virginia.kgm:562 38204 #, kde-format 38205 msgctxt "virginia.kgm" 38206 msgid "Patrick County" 38207 msgstr "מחוז פטריק" 38208 38209 #: virginia.kgm:570 38210 #, kde-format 38211 msgctxt "virginia.kgm" 38212 msgid "Pittsylvania County" 38213 msgstr "מחוז פיצילבניה" 38214 38215 #: virginia.kgm:578 38216 #, kde-format 38217 msgctxt "virginia.kgm" 38218 msgid "Powhatan County" 38219 msgstr "מחוז פאוהטן" 38220 38221 #: virginia.kgm:586 38222 #, kde-format 38223 msgctxt "virginia.kgm" 38224 msgid "Prince Edward County" 38225 msgstr "מחוז הנסיך אדוארד" 38226 38227 #: virginia.kgm:594 38228 #, kde-format 38229 msgctxt "virginia.kgm" 38230 msgid "Prince George County" 38231 msgstr "מחוז הנסיך ג׳ורג׳" 38232 38233 #: virginia.kgm:602 38234 #, kde-format 38235 msgctxt "virginia.kgm" 38236 msgid "Prince William County" 38237 msgstr "מחוז הנסיך ויליאם" 38238 38239 #: virginia.kgm:610 38240 #, kde-format 38241 msgctxt "virginia.kgm" 38242 msgid "Pulaski County" 38243 msgstr "מחוז פולסקי" 38244 38245 #: virginia.kgm:618 38246 #, kde-format 38247 msgctxt "virginia.kgm" 38248 msgid "Rappahannock County" 38249 msgstr "מחוז ראפאבאנוק" 38250 38251 #: virginia.kgm:626 38252 #, kde-format 38253 msgctxt "virginia.kgm" 38254 msgid "Richmond County" 38255 msgstr "מחוז ריצ׳מונד" 38256 38257 #: virginia.kgm:634 38258 #, kde-format 38259 msgctxt "virginia.kgm" 38260 msgid "Roanoke County" 38261 msgstr "מחוז רואנוק" 38262 38263 #: virginia.kgm:642 38264 #, kde-format 38265 msgctxt "virginia.kgm" 38266 msgid "Rockbridge County" 38267 msgstr "מחוז רוקברידג׳" 38268 38269 #: virginia.kgm:650 38270 #, kde-format 38271 msgctxt "virginia.kgm" 38272 msgid "Rockingham County" 38273 msgstr "מחוז רוקינגהם" 38274 38275 #: virginia.kgm:658 38276 #, kde-format 38277 msgctxt "virginia.kgm" 38278 msgid "Russell County" 38279 msgstr "מחוז ראסל" 38280 38281 #: virginia.kgm:666 38282 #, kde-format 38283 msgctxt "virginia.kgm" 38284 msgid "Scott County" 38285 msgstr "מחוז סקוט" 38286 38287 #: virginia.kgm:674 38288 #, kde-format 38289 msgctxt "virginia.kgm" 38290 msgid "Shenandoah County" 38291 msgstr "מחוז שנאנדו" 38292 38293 #: virginia.kgm:682 38294 #, kde-format 38295 msgctxt "virginia.kgm" 38296 msgid "Smyth County" 38297 msgstr "מחוז סמית׳" 38298 38299 #: virginia.kgm:690 38300 #, kde-format 38301 msgctxt "virginia.kgm" 38302 msgid "Southampton County" 38303 msgstr "מחוז סאות׳המפטון" 38304 38305 #: virginia.kgm:698 38306 #, kde-format 38307 msgctxt "virginia.kgm" 38308 msgid "Spotsylvania County" 38309 msgstr "מחוז ספוטסילבניה" 38310 38311 #: virginia.kgm:706 38312 #, kde-format 38313 msgctxt "virginia.kgm" 38314 msgid "Stafford County" 38315 msgstr "מחוז סטפורד" 38316 38317 #: virginia.kgm:714 38318 #, kde-format 38319 msgctxt "virginia.kgm" 38320 msgid "Surry County" 38321 msgstr "מחוז סארי" 38322 38323 #: virginia.kgm:722 38324 #, kde-format 38325 msgctxt "virginia.kgm" 38326 msgid "Sussex County" 38327 msgstr "מחוז סאסקס" 38328 38329 #: virginia.kgm:730 38330 #, kde-format 38331 msgctxt "virginia.kgm" 38332 msgid "Tazewell County" 38333 msgstr "מחוז טאזוול" 38334 38335 #: virginia.kgm:738 38336 #, kde-format 38337 msgctxt "virginia.kgm" 38338 msgid "Warren County" 38339 msgstr "מחוז וורן" 38340 38341 #: virginia.kgm:746 38342 #, kde-format 38343 msgctxt "virginia.kgm" 38344 msgid "Washington County" 38345 msgstr "מחוז וושינגטון" 38346 38347 #: virginia.kgm:754 38348 #, kde-format 38349 msgctxt "virginia.kgm" 38350 msgid "Westmoreland County" 38351 msgstr "מחוז וסטמורלנד" 38352 38353 #: virginia.kgm:762 38354 #, kde-format 38355 msgctxt "virginia.kgm" 38356 msgid "Wise County" 38357 msgstr "מחוז וייז" 38358 38359 #: virginia.kgm:770 38360 #, kde-format 38361 msgctxt "virginia.kgm" 38362 msgid "Wythe County" 38363 msgstr "מחוז ויית׳" 38364 38365 #: virginia.kgm:778 38366 #, kde-format 38367 msgctxt "virginia.kgm" 38368 msgid "York County" 38369 msgstr "מחוז יורק" 38370 38371 #: virginia.kgm:786 38372 #, kde-format 38373 msgctxt "virginia.kgm" 38374 msgid "City of Alexandria" 38375 msgstr "העיר אלכסנדריה" 38376 38377 #: virginia.kgm:794 38378 #, kde-format 38379 msgctxt "virginia.kgm" 38380 msgid "City of Bristol" 38381 msgstr "העיר בריסטול" 38382 38383 #: virginia.kgm:802 38384 #, kde-format 38385 msgctxt "virginia.kgm" 38386 msgid "City of Buena Vista" 38387 msgstr "העיר בואנה ויסטה" 38388 38389 #: virginia.kgm:810 38390 #, kde-format 38391 msgctxt "virginia.kgm" 38392 msgid "City of Charlottesville" 38393 msgstr "העיר שארלוטסוויל" 38394 38395 #: virginia.kgm:818 38396 #, kde-format 38397 msgctxt "virginia.kgm" 38398 msgid "City of Chesapeake" 38399 msgstr "העיר צ׳ספיק" 38400 38401 #: virginia.kgm:826 38402 #, kde-format 38403 msgctxt "virginia.kgm" 38404 msgid "City of Colonial Heights" 38405 msgstr "העיר קולוניאל הייטס" 38406 38407 #: virginia.kgm:834 38408 #, kde-format 38409 msgctxt "virginia.kgm" 38410 msgid "City of Covington" 38411 msgstr "העיר קובינגטון" 38412 38413 #: virginia.kgm:842 38414 #, kde-format 38415 msgctxt "virginia.kgm" 38416 msgid "City of Danville" 38417 msgstr "העיר דנוויל" 38418 38419 #: virginia.kgm:850 38420 #, kde-format 38421 msgctxt "virginia.kgm" 38422 msgid "City of Emporia" 38423 msgstr "העיר אמפוריה" 38424 38425 #: virginia.kgm:858 38426 #, kde-format 38427 msgctxt "virginia.kgm" 38428 msgid "City of Fairfax" 38429 msgstr "העיר פרפקס" 38430 38431 #: virginia.kgm:866 38432 #, kde-format 38433 msgctxt "virginia.kgm" 38434 msgid "City of Falls Church" 38435 msgstr "העיר פולס צ׳רץ׳" 38436 38437 #: virginia.kgm:874 38438 #, kde-format 38439 msgctxt "virginia.kgm" 38440 msgid "City of Franklin" 38441 msgstr "העיר פרנקלין" 38442 38443 #: virginia.kgm:882 38444 #, kde-format 38445 msgctxt "virginia.kgm" 38446 msgid "City of Fredericksburg" 38447 msgstr "העיר פרדריקסבורג" 38448 38449 #: virginia.kgm:890 38450 #, kde-format 38451 msgctxt "virginia.kgm" 38452 msgid "City of Galax" 38453 msgstr "העיר גלקס" 38454 38455 #: virginia.kgm:898 38456 #, kde-format 38457 msgctxt "virginia.kgm" 38458 msgid "City of Hampton" 38459 msgstr "העיר המפטון" 38460 38461 #: virginia.kgm:906 38462 #, kde-format 38463 msgctxt "virginia.kgm" 38464 msgid "City of Harrisonburg" 38465 msgstr "העיר האריסונבורג" 38466 38467 #: virginia.kgm:914 38468 #, kde-format 38469 msgctxt "virginia.kgm" 38470 msgid "City of Hopewell" 38471 msgstr "העיר הופוול" 38472 38473 #: virginia.kgm:922 38474 #, kde-format 38475 msgctxt "virginia.kgm" 38476 msgid "City of Lexington" 38477 msgstr "העיר לקסינגטון" 38478 38479 #: virginia.kgm:930 38480 #, kde-format 38481 msgctxt "virginia.kgm" 38482 msgid "City of Lynchburg" 38483 msgstr "העיר לינצ׳בורג" 38484 38485 #: virginia.kgm:938 38486 #, kde-format 38487 msgctxt "virginia.kgm" 38488 msgid "City of Manassas" 38489 msgstr "העיר מנסס" 38490 38491 #: virginia.kgm:946 38492 #, kde-format 38493 msgctxt "virginia.kgm" 38494 msgid "City of Manassas Park" 38495 msgstr "העיר מנסס פארק" 38496 38497 #: virginia.kgm:954 38498 #, kde-format 38499 msgctxt "virginia.kgm" 38500 msgid "City of Martinsville" 38501 msgstr "העיר מרטינסוויל" 38502 38503 #: virginia.kgm:962 38504 #, kde-format 38505 msgctxt "virginia.kgm" 38506 msgid "City of Newport News" 38507 msgstr "העיר ניופורט ניוז" 38508 38509 #: virginia.kgm:970 38510 #, kde-format 38511 msgctxt "virginia.kgm" 38512 msgid "City of Norfolk" 38513 msgstr "העיר נורפוק" 38514 38515 #: virginia.kgm:978 38516 #, kde-format 38517 msgctxt "virginia.kgm" 38518 msgid "City of Norton" 38519 msgstr "העיר נורטון" 38520 38521 #: virginia.kgm:986 38522 #, kde-format 38523 msgctxt "virginia.kgm" 38524 msgid "City of Petersburg" 38525 msgstr "העיר פיטרסבורג" 38526 38527 #: virginia.kgm:994 38528 #, kde-format 38529 msgctxt "virginia.kgm" 38530 msgid "City of Poquoson" 38531 msgstr "העיר פוקוסון" 38532 38533 #: virginia.kgm:1002 38534 #, kde-format 38535 msgctxt "virginia.kgm" 38536 msgid "City of Portsmouth" 38537 msgstr "העיר פורטסמות׳" 38538 38539 #: virginia.kgm:1010 38540 #, kde-format 38541 msgctxt "virginia.kgm" 38542 msgid "City of Radford" 38543 msgstr "העיר רדפורד" 38544 38545 #: virginia.kgm:1018 38546 #, kde-format 38547 msgctxt "virginia.kgm" 38548 msgid "City of Richmond" 38549 msgstr "העיר ריצ׳מונד" 38550 38551 #: virginia.kgm:1026 38552 #, kde-format 38553 msgctxt "virginia.kgm" 38554 msgid "City of Roanoke" 38555 msgstr "העיר רואנוק" 38556 38557 #: virginia.kgm:1034 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "virginia.kgm" 38560 msgid "City of Salem" 38561 msgstr "העיר סיילם" 38562 38563 #: virginia.kgm:1042 38564 #, kde-format 38565 msgctxt "virginia.kgm" 38566 msgid "City of Staunton" 38567 msgstr "העיר סטאונטון" 38568 38569 #: virginia.kgm:1050 38570 #, kde-format 38571 msgctxt "virginia.kgm" 38572 msgid "City of Suffolk" 38573 msgstr "העיר סאפוק" 38574 38575 #: virginia.kgm:1058 38576 #, kde-format 38577 msgctxt "virginia.kgm" 38578 msgid "City of Virginia Beach" 38579 msgstr "העיר וירג׳יניה ביץ׳" 38580 38581 #: virginia.kgm:1066 38582 #, kde-format 38583 msgctxt "virginia.kgm" 38584 msgid "City of Waynesboro" 38585 msgstr "העיר ויינסבורו" 38586 38587 #: virginia.kgm:1074 38588 #, kde-format 38589 msgctxt "virginia.kgm" 38590 msgid "City of Williamsburg" 38591 msgstr "העיר ויליאמסבורג" 38592 38593 #: virginia.kgm:1082 38594 #, kde-format 38595 msgctxt "virginia.kgm" 38596 msgid "City of Winchester" 38597 msgstr "העיר וינצ׳סטר" 38598 38599 #: waters_world-class.kgm:5 38600 #, kde-format 38601 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38602 msgid "Waters (World-Class)" 38603 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)" 38604 38605 #: waters_world-class.kgm:6 38606 #, kde-format 38607 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38608 msgid "Oceans and basins" 38609 msgstr "אוקיינוסים ואפיקים" 38610 38611 #: waters_world-class.kgm:9 38612 #, kde-format 38613 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38614 msgid "Frontier" 38615 msgstr "גבול" 38616 38617 #: waters_world-class.kgm:14 38618 #, kde-format 38619 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38620 msgid "Not Waters (World-Class)" 38621 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)" 38622 38623 #: waters_world-class.kgm:19 38624 #, kde-format 38625 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38626 msgid "Water" 38627 msgstr "מים" 38628 38629 #: waters_world-class.kgm:24 38630 #, kde-format 38631 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38632 msgid "Arctic ocean" 38633 msgstr "אוקיינוס הקרח הצפוני" 38634 38635 #: waters_world-class.kgm:29 38636 #, kde-format 38637 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38638 msgid "Northern Pacific" 38639 msgstr "" 38640 38641 #: waters_world-class.kgm:34 38642 #, kde-format 38643 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38644 msgid "Northern Atlantic" 38645 msgstr "צפון האטלנטי" 38646 38647 #: waters_world-class.kgm:39 38648 #, kde-format 38649 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38650 msgid "Southern Pacific" 38651 msgstr "" 38652 38653 #: waters_world-class.kgm:44 38654 #, kde-format 38655 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38656 msgid "Southern Atlantic" 38657 msgstr "דרום האטלנטי" 38658 38659 #: waters_world-class.kgm:49 38660 #, kde-format 38661 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38662 msgid "Indian ocean" 38663 msgstr "האוקיינוס ההודי" 38664 38665 #: waters_world-class.kgm:54 38666 #, kde-format 38667 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38668 msgid "Antarctic ocean" 38669 msgstr "האוקיינוס הדרומי" 38670 38671 #: waters_world-class.kgm:59 38672 #, kde-format 38673 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38674 msgid "Congo" 38675 msgstr "קונגו" 38676 38677 #: waters_world-class.kgm:64 38678 #, kde-format 38679 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38680 msgid "Lake Chad" 38681 msgstr "ימת צ׳אד" 38682 38683 #: waters_world-class.kgm:69 38684 #, kde-format 38685 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38686 msgid "Jubba" 38687 msgstr "ג׳ובה" 38688 38689 #: waters_world-class.kgm:74 38690 #, kde-format 38691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38692 msgid "Limpopo" 38693 msgstr "לימפופו" 38694 38695 #: waters_world-class.kgm:79 38696 #, kde-format 38697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38698 msgid "Mangoky" 38699 msgstr "מנגוקי" 38700 38701 #: waters_world-class.kgm:84 38702 #, kde-format 38703 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38704 msgid "Mania" 38705 msgstr "" 38706 38707 #: waters_world-class.kgm:89 38708 #, kde-format 38709 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38710 msgid "Niger" 38711 msgstr "ניז׳ר" 38712 38713 #: waters_world-class.kgm:94 38714 #, kde-format 38715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38716 msgid "Nile" 38717 msgstr "הנילוס" 38718 38719 #: waters_world-class.kgm:99 38720 #, kde-format 38721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38722 msgid "Ogooue" 38723 msgstr "אוגואה" 38724 38725 #: waters_world-class.kgm:104 38726 #, kde-format 38727 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38728 msgid "Okavango swamp" 38729 msgstr "דלתת האוקבנגו" 38730 38731 #: waters_world-class.kgm:109 38732 #, kde-format 38733 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38734 msgid "Orange" 38735 msgstr "אורנג׳" 38736 38737 #: waters_world-class.kgm:114 38738 #, kde-format 38739 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38740 msgid "Oued Draa" 38741 msgstr "נהר דרע" 38742 38743 #: waters_world-class.kgm:119 38744 #, kde-format 38745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38746 msgid "Senegal" 38747 msgstr "סנגל" 38748 38749 #: waters_world-class.kgm:124 38750 #, kde-format 38751 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38752 msgid "Shabelle" 38753 msgstr "" 38754 38755 #: waters_world-class.kgm:129 38756 #, kde-format 38757 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38758 msgid "Turkana" 38759 msgstr "טורקאנה" 38760 38761 #: waters_world-class.kgm:134 38762 #, kde-format 38763 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38764 msgid "Volta" 38765 msgstr "וולטה" 38766 38767 #: waters_world-class.kgm:139 38768 #, kde-format 38769 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38770 msgid "Zambezi" 38771 msgstr "זמבזי" 38772 38773 # https://en.wikipedia.org/wiki/Dal%C3%A4lven 38774 # נהר בשוודיה, כנראה נקרא דאל. 38775 #: waters_world-class.kgm:144 38776 #, kde-format 38777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38778 msgid "Dalalven" 38779 msgstr "" 38780 38781 #: waters_world-class.kgm:149 38782 #, kde-format 38783 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38784 msgid "Danube" 38785 msgstr "דנובה" 38786 38787 #: waters_world-class.kgm:154 38788 #, kde-format 38789 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38790 msgid "Daugava" 38791 msgstr "דווינה (דאוגבה)" 38792 38793 #: waters_world-class.kgm:159 38794 #, kde-format 38795 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38796 msgid "Dnieper" 38797 msgstr "דנייפר" 38798 38799 #: waters_world-class.kgm:164 38800 #, kde-format 38801 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38802 msgid "Dniester" 38803 msgstr "דניסטר" 38804 38805 #: waters_world-class.kgm:169 38806 #, kde-format 38807 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38808 msgid "Don" 38809 msgstr "דון" 38810 38811 #: waters_world-class.kgm:174 38812 #, kde-format 38813 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38814 msgid "Ebro" 38815 msgstr "אברו" 38816 38817 #: waters_world-class.kgm:179 38818 #, kde-format 38819 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38820 msgid "Elbe" 38821 msgstr "אלבה" 38822 38823 #: waters_world-class.kgm:184 38824 #, kde-format 38825 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38826 msgid "Garonne" 38827 msgstr "גארון" 38828 38829 #: waters_world-class.kgm:189 38830 #, kde-format 38831 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38832 msgid "Glama" 38833 msgstr "גלומה" 38834 38835 #: waters_world-class.kgm:194 38836 #, kde-format 38837 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38838 msgid "Guadalquivir" 38839 msgstr "גואדלקיביר" 38840 38841 #: waters_world-class.kgm:199 38842 #, kde-format 38843 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38844 msgid "Kemijoki" 38845 msgstr "קמיוקי" 38846 38847 #: waters_world-class.kgm:204 38848 #, kde-format 38849 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38850 msgid "Kura (& Araks)" 38851 msgstr "קורה (ואראס)" 38852 38853 #: waters_world-class.kgm:209 38854 #, kde-format 38855 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38856 msgid "Loire" 38857 msgstr "לואר" 38858 38859 #: waters_world-class.kgm:214 38860 #, kde-format 38861 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38862 msgid "Neva" 38863 msgstr "נייבה" 38864 38865 #: waters_world-class.kgm:219 38866 #, kde-format 38867 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38868 msgid "Dvina" 38869 msgstr "דווינה" 38870 38871 #: waters_world-class.kgm:224 38872 #, kde-format 38873 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38874 msgid "Oder" 38875 msgstr "אודר" 38876 38877 #: waters_world-class.kgm:229 38878 #, kde-format 38879 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38880 msgid "Po" 38881 msgstr "פו" 38882 38883 #: waters_world-class.kgm:234 38884 #, kde-format 38885 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38886 msgid "Rhine" 38887 msgstr "ריין" 38888 38889 #: waters_world-class.kgm:239 38890 #, kde-format 38891 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38892 msgid "Rhone" 38893 msgstr "רון" 38894 38895 #: waters_world-class.kgm:244 38896 #, kde-format 38897 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38898 msgid "Seine" 38899 msgstr "סן" 38900 38901 #: waters_world-class.kgm:249 38902 #, kde-format 38903 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38904 msgid "Tagus" 38905 msgstr "צ׳או פראיה" 38906 38907 #: waters_world-class.kgm:254 38908 #, kde-format 38909 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38910 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38911 msgstr "חידקל (ופרת)" 38912 38913 #: waters_world-class.kgm:259 38914 #, kde-format 38915 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38916 msgid "Ural" 38917 msgstr "אורל" 38918 38919 #: waters_world-class.kgm:264 38920 #, kde-format 38921 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38922 msgid "Vistula" 38923 msgstr "ויסטולה" 38924 38925 #: waters_world-class.kgm:269 38926 #, kde-format 38927 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38928 msgid "Volga" 38929 msgstr "וולגה" 38930 38931 #: waters_world-class.kgm:274 38932 #, kde-format 38933 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38934 msgid "Weser" 38935 msgstr "וזר" 38936 38937 #: waters_world-class.kgm:279 38938 #, kde-format 38939 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38940 msgid "Amu Darya" 38941 msgstr "אמו דריה" 38942 38943 #: waters_world-class.kgm:284 38944 #, kde-format 38945 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38946 msgid "Amur" 38947 msgstr "אמור" 38948 38949 #: waters_world-class.kgm:289 38950 #, kde-format 38951 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38952 msgid "Lake Balkhash" 38953 msgstr "ימת בלחש" 38954 38955 #: waters_world-class.kgm:294 38956 #, kde-format 38957 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38958 msgid "Brahmaputra" 38959 msgstr "בראהמאפוטרה" 38960 38961 #: waters_world-class.kgm:299 38962 #, kde-format 38963 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38964 msgid "Chao Phrya" 38965 msgstr "צ׳או פראיה" 38966 38967 #: waters_world-class.kgm:304 38968 #, kde-format 38969 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38970 msgid "Fly" 38971 msgstr "פלאי" 38972 38973 #: waters_world-class.kgm:309 38974 #, kde-format 38975 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38976 msgid "Ganges" 38977 msgstr "גנגס" 38978 38979 #: waters_world-class.kgm:314 38980 #, kde-format 38981 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38982 msgid "Godavari" 38983 msgstr "גודבארי" 38984 38985 #: waters_world-class.kgm:319 38986 #, kde-format 38987 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38988 msgid "Hong (Red river)" 38989 msgstr "הנהר האדום" 38990 38991 #: waters_world-class.kgm:324 38992 #, kde-format 38993 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38994 msgid "Hwang He" 38995 msgstr "הנהר הצהוב" 38996 38997 #: waters_world-class.kgm:329 38998 #, kde-format 38999 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39000 msgid "Indigirka" 39001 msgstr "אינדיגירקה" 39002 39003 #: waters_world-class.kgm:334 39004 #, kde-format 39005 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39006 msgid "Indus" 39007 msgstr "אינדוס" 39008 39009 #: waters_world-class.kgm:339 39010 #, kde-format 39011 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39012 msgid "Irrawaddy" 39013 msgstr "אירוואדי" 39014 39015 #: waters_world-class.kgm:344 39016 #, kde-format 39017 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39018 msgid "Kapuas" 39019 msgstr "קפואס" 39020 39021 #: waters_world-class.kgm:349 39022 #, kde-format 39023 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39024 msgid "Kolyma" 39025 msgstr "קולימה" 39026 39027 #: waters_world-class.kgm:354 39028 #, kde-format 39029 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39030 msgid "Krishna" 39031 msgstr "קרישנה" 39032 39033 #: waters_world-class.kgm:359 39034 #, kde-format 39035 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39036 msgid "Lena" 39037 msgstr "לנה" 39038 39039 #: waters_world-class.kgm:364 39040 #, kde-format 39041 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39042 msgid "Mahakam" 39043 msgstr "מהאקם" 39044 39045 #: waters_world-class.kgm:369 39046 #, kde-format 39047 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39048 msgid "Mahanadi" 39049 msgstr "מהנדי" 39050 39051 #: waters_world-class.kgm:374 39052 #, kde-format 39053 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39054 msgid "Mekong" 39055 msgstr "מקונג" 39056 39057 #: waters_world-class.kgm:379 39058 #, kde-format 39059 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39060 msgid "Murray (& Darling)" 39061 msgstr "מארי (ודארלינג)" 39062 39063 #: waters_world-class.kgm:384 39064 #, kde-format 39065 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39066 msgid "Narmada" 39067 msgstr "נרמנדה" 39068 39069 #: waters_world-class.kgm:389 39070 #, kde-format 39071 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39072 msgid "Ob" 39073 msgstr "אוב" 39074 39075 #: waters_world-class.kgm:394 39076 #, kde-format 39077 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39078 msgid "Salween" 39079 msgstr "סלווין" 39080 39081 #: waters_world-class.kgm:399 39082 #, kde-format 39083 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39084 msgid "Sepik" 39085 msgstr "ספיק" 39086 39087 #: waters_world-class.kgm:404 39088 #, kde-format 39089 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39090 msgid "Syr Daria" 39091 msgstr "סיר דריה" 39092 39093 #: waters_world-class.kgm:409 39094 #, kde-format 39095 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39096 msgid "Tapti" 39097 msgstr "טפטי" 39098 39099 #: waters_world-class.kgm:414 39100 #, kde-format 39101 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39102 msgid "Tarim" 39103 msgstr "טארים" 39104 39105 #: waters_world-class.kgm:419 39106 #, kde-format 39107 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39108 msgid "Xi Jiang" 39109 msgstr "נהר שי" 39110 39111 #: waters_world-class.kgm:424 39112 #, kde-format 39113 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39114 msgid "Yalu Jiang" 39115 msgstr "נהר יאלו" 39116 39117 #: waters_world-class.kgm:429 39118 #, kde-format 39119 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39120 msgid "Yangtze" 39121 msgstr "יאנגצה" 39122 39123 #: waters_world-class.kgm:434 39124 #, kde-format 39125 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39126 msgid "Yenisey" 39127 msgstr "יניסיי" 39128 39129 #: waters_world-class.kgm:439 39130 #, kde-format 39131 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39132 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39133 msgstr "אלבמה (וטוביגבי)" 39134 39135 #: waters_world-class.kgm:444 39136 #, kde-format 39137 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39138 msgid "Balsas" 39139 msgstr "בלסאס" 39140 39141 #: waters_world-class.kgm:449 39142 #, kde-format 39143 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39144 msgid "Brazos" 39145 msgstr "ברזוס" 39146 39147 #: waters_world-class.kgm:454 39148 #, kde-format 39149 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39150 msgid "Colorado" 39151 msgstr "קולורדו" 39152 39153 #: waters_world-class.kgm:459 39154 #, kde-format 39155 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39156 msgid "Columbia" 39157 msgstr "קולומביה" 39158 39159 #: waters_world-class.kgm:464 39160 #, kde-format 39161 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39162 msgid "Fraser" 39163 msgstr "פרייזר" 39164 39165 #: waters_world-class.kgm:469 39166 #, kde-format 39167 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39168 msgid "Hudson" 39169 msgstr "הדסון" 39170 39171 #: waters_world-class.kgm:474 39172 #, kde-format 39173 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39174 msgid "Mackenzie" 39175 msgstr "מקנזי" 39176 39177 #: waters_world-class.kgm:479 39178 #, kde-format 39179 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39180 msgid "Mississippi" 39181 msgstr "מיסיסיפי" 39182 39183 #: waters_world-class.kgm:484 39184 #, kde-format 39185 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39186 msgid "Nelson" 39187 msgstr "נלסון" 39188 39189 #: waters_world-class.kgm:489 39190 #, kde-format 39191 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39192 msgid "Rio Grande" 39193 msgstr "ריו גראנדה" 39194 39195 #: waters_world-class.kgm:494 39196 #, kde-format 39197 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39198 msgid "Rio Grande de Santiago" 39199 msgstr "ריו גראנדה דה סנטיאגו" 39200 39201 #: waters_world-class.kgm:499 39202 #, kde-format 39203 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39204 msgid "Sacramento" 39205 msgstr "סקרמנטו" 39206 39207 #: waters_world-class.kgm:504 39208 #, kde-format 39209 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39210 msgid "Saint Lawrence" 39211 msgstr "סנט לורנס" 39212 39213 #: waters_world-class.kgm:509 39214 #, kde-format 39215 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39216 msgid "Susquehanna" 39217 msgstr "סוסקהאנה" 39218 39219 #: waters_world-class.kgm:514 39220 #, kde-format 39221 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39222 msgid "Thelon" 39223 msgstr "תלון" 39224 39225 #: waters_world-class.kgm:519 39226 #, kde-format 39227 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39228 msgid "Usumacinta" 39229 msgstr "אוסומסינטה" 39230 39231 #: waters_world-class.kgm:524 39232 #, kde-format 39233 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39234 msgid "Yaqui" 39235 msgstr "יאקי" 39236 39237 #: waters_world-class.kgm:529 39238 #, kde-format 39239 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39240 msgid "Yukon" 39241 msgstr "יוקון" 39242 39243 #: waters_world-class.kgm:534 39244 #, kde-format 39245 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39246 msgid "Amazon" 39247 msgstr "אמזונאס" 39248 39249 #: waters_world-class.kgm:539 39250 #, kde-format 39251 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39252 msgid "Chubut" 39253 msgstr "צ׳ובוט" 39254 39255 #: waters_world-class.kgm:544 39256 #, kde-format 39257 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39258 msgid "Magdalena" 39259 msgstr "מגדלנה" 39260 39261 #: waters_world-class.kgm:549 39262 #, kde-format 39263 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39264 msgid "Orinoco" 39265 msgstr "אורינוקו" 39266 39267 #: waters_world-class.kgm:554 39268 #, kde-format 39269 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39270 msgid "Parana" 39271 msgstr "פרנה" 39272 39273 #: waters_world-class.kgm:559 39274 #, kde-format 39275 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39276 msgid "Pamaiba" 39277 msgstr "" 39278 39279 #: waters_world-class.kgm:564 39280 #, kde-format 39281 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39282 msgid "Rio Colorado" 39283 msgstr "ריו קולורדו" 39284 39285 #: waters_world-class.kgm:569 39286 #, kde-format 39287 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39288 msgid "Sao Francisco" 39289 msgstr "סאו פרנסיסקו" 39290 39291 #: waters_world-class.kgm:574 39292 #, kde-format 39293 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39294 msgid "Lake Titicaca" 39295 msgstr "טיטיקקה" 39296 39297 #: waters_world-class.kgm:579 39298 #, kde-format 39299 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39300 msgid "Tocantins" 39301 msgstr "טוקנטינס" 39302 39303 #: waters_world-class.kgm:584 39304 #, kde-format 39305 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39306 msgid "Uruguay" 39307 msgstr "אורוגוואי" 39308 39309 #: waters_world-class.kgm:589 39310 #, kde-format 39311 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39312 msgid "Douro" 39313 msgstr "דורו" 39314 39315 #: waters_world-class.kgm:594 39316 #, kde-format 39317 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39318 msgid "Guadiana" 39319 msgstr "גוודיאנה" 39320 39321 #: waters_world-class.kgm:599 39322 #, kde-format 39323 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39324 msgid "Meuse" 39325 msgstr "מז" 39326 39327 #: waters_world-class.kgm:604 39328 #, kde-format 39329 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39330 msgid "Lake Eyre" 39331 msgstr "אגם אייר" 39332 39333 #: waters_world-class.kgm:609 39334 #, kde-format 39335 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39336 msgid "Caspian sea" 39337 msgstr "הים הכספי" 39338 39339 #: waters_world-class.kgm:614 39340 #, kde-format 39341 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39342 msgid "Tiber" 39343 msgstr "טיבר" 39344 39345 #: westbengal.kgm:5 39346 #, kde-format 39347 msgctxt "westbengal.kgm" 39348 msgid "West Bengal" 39349 msgstr "מערב בנגל" 39350 39351 #: westbengal.kgm:6 39352 #, kde-format 39353 msgctxt "westbengal.kgm" 39354 msgid "District" 39355 msgstr "מחוז" 39356 39357 #: westbengal.kgm:10 39358 #, kde-format 39359 msgctxt "westbengal.kgm" 39360 msgid "Not West Bengal" 39361 msgstr "לא מערב בנגל" 39362 39363 #: westbengal.kgm:19 39364 #, kde-format 39365 msgctxt "westbengal.kgm" 39366 msgid "Border" 39367 msgstr "גבול" 39368 39369 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39370 #, kde-format 39371 msgctxt "westbengal.kgm" 39372 msgid "Purulia" 39373 msgstr "" 39374 39375 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39376 #, kde-format 39377 msgctxt "westbengal.kgm" 39378 msgid "Bankura" 39379 msgstr "" 39380 39381 #: westbengal.kgm:48 39382 #, kde-format 39383 msgctxt "westbengal.kgm" 39384 msgid "Paschim Medinipur" 39385 msgstr "" 39386 39387 #: westbengal.kgm:49 39388 #, kde-format 39389 msgctxt "westbengal.kgm" 39390 msgid "Midnapore" 39391 msgstr "" 39392 39393 #: westbengal.kgm:58 39394 #, kde-format 39395 msgctxt "westbengal.kgm" 39396 msgid "Purba Medinipur" 39397 msgstr "" 39398 39399 #: westbengal.kgm:59 39400 #, kde-format 39401 msgctxt "westbengal.kgm" 39402 msgid "Tamluk" 39403 msgstr "" 39404 39405 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39406 #, kde-format 39407 msgctxt "westbengal.kgm" 39408 msgid "Howrah" 39409 msgstr "" 39410 39411 #: westbengal.kgm:78 39412 #, kde-format 39413 msgctxt "westbengal.kgm" 39414 msgid "South 24-Parganas " 39415 msgstr "" 39416 39417 #: westbengal.kgm:79 39418 #, kde-format 39419 msgctxt "westbengal.kgm" 39420 msgid "Alipur" 39421 msgstr "" 39422 39423 #: westbengal.kgm:88 39424 #, kde-format 39425 msgctxt "westbengal.kgm" 39426 msgid "North 24-Parganas" 39427 msgstr "" 39428 39429 #: westbengal.kgm:89 39430 #, kde-format 39431 msgctxt "westbengal.kgm" 39432 msgid "Barasat" 39433 msgstr "" 39434 39435 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39436 #, kde-format 39437 msgctxt "westbengal.kgm" 39438 msgid "Kolkata" 39439 msgstr "" 39440 39441 #: westbengal.kgm:108 39442 #, kde-format 39443 msgctxt "westbengal.kgm" 39444 msgid "Hooghly " 39445 msgstr "" 39446 39447 #: westbengal.kgm:109 39448 #, kde-format 39449 msgctxt "westbengal.kgm" 39450 msgid "Chunchura " 39451 msgstr "" 39452 39453 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39454 #, kde-format 39455 msgctxt "westbengal.kgm" 39456 msgid "Burdwan" 39457 msgstr "" 39458 39459 #: westbengal.kgm:128 39460 #, kde-format 39461 msgctxt "westbengal.kgm" 39462 msgid "Nadia" 39463 msgstr "" 39464 39465 #: westbengal.kgm:129 39466 #, kde-format 39467 msgctxt "westbengal.kgm" 39468 msgid "Krishnanagar" 39469 msgstr "" 39470 39471 #: westbengal.kgm:138 39472 #, kde-format 39473 msgctxt "westbengal.kgm" 39474 msgid "Birbhum" 39475 msgstr "" 39476 39477 #: westbengal.kgm:139 39478 #, kde-format 39479 msgctxt "westbengal.kgm" 39480 msgid "Suri" 39481 msgstr "" 39482 39483 #: westbengal.kgm:148 39484 #, kde-format 39485 msgctxt "westbengal.kgm" 39486 msgid "Murshidabad" 39487 msgstr "" 39488 39489 #: westbengal.kgm:149 39490 #, kde-format 39491 msgctxt "westbengal.kgm" 39492 msgid "Baharampur" 39493 msgstr "" 39494 39495 #: westbengal.kgm:158 39496 #, kde-format 39497 msgctxt "westbengal.kgm" 39498 msgid "Malda" 39499 msgstr "" 39500 39501 #: westbengal.kgm:159 39502 #, kde-format 39503 msgctxt "westbengal.kgm" 39504 msgid "Inreg Bazar" 39505 msgstr "" 39506 39507 #: westbengal.kgm:168 39508 #, kde-format 39509 msgctxt "westbengal.kgm" 39510 msgid "Dakshin Dinajpur" 39511 msgstr "" 39512 39513 #: westbengal.kgm:169 39514 #, kde-format 39515 msgctxt "westbengal.kgm" 39516 msgid "Balurghat" 39517 msgstr "" 39518 39519 #: westbengal.kgm:178 39520 #, kde-format 39521 msgctxt "westbengal.kgm" 39522 msgid "Uttar Dinajpur" 39523 msgstr "" 39524 39525 #: westbengal.kgm:179 39526 #, kde-format 39527 msgctxt "westbengal.kgm" 39528 msgid "Raiganj" 39529 msgstr "" 39530 39531 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39532 #, kde-format 39533 msgctxt "westbengal.kgm" 39534 msgid "Darjeeling" 39535 msgstr "" 39536 39537 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39538 #, kde-format 39539 msgctxt "westbengal.kgm" 39540 msgid "Jalpaiguri" 39541 msgstr "" 39542 39543 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39544 #, kde-format 39545 msgctxt "westbengal.kgm" 39546 msgid "Cooch Behar" 39547 msgstr "" 39548 39549 #: world.kgm:5 39550 #, kde-format 39551 msgctxt "world.kgm" 39552 msgid "World" 39553 msgstr "עולם" 39554 39555 #: world.kgm:6 39556 #, kde-format 39557 msgctxt "world.kgm" 39558 msgid "Countries" 39559 msgstr "ארצות" 39560 39561 #: world.kgm:9 39562 #, kde-format 39563 msgctxt "world.kgm" 39564 msgid "Not a Nation" 39565 msgstr "לא מדינה" 39566 39567 #: world.kgm:18 39568 #, kde-format 39569 msgctxt "world.kgm" 39570 msgid "Frontier" 39571 msgstr "גבול" 39572 39573 #: world.kgm:27 39574 #, kde-format 39575 msgctxt "world.kgm" 39576 msgid "Algeria" 39577 msgstr "אלג׳יריה" 39578 39579 #: world.kgm:29 39580 #, kde-format 39581 msgctxt "world.kgm" 39582 msgid "Algiers" 39583 msgstr "אלג׳יר" 39584 39585 #: world.kgm:37 39586 #, kde-format 39587 msgctxt "world.kgm" 39588 msgid "Angola" 39589 msgstr "אנגולה" 39590 39591 #: world.kgm:39 39592 #, kde-format 39593 msgctxt "world.kgm" 39594 msgid "Luanda" 39595 msgstr "לואנדה" 39596 39597 #: world.kgm:47 39598 #, kde-format 39599 msgctxt "world.kgm" 39600 msgid "Benin" 39601 msgstr "בנין" 39602 39603 #: world.kgm:49 39604 #, kde-format 39605 msgctxt "world.kgm" 39606 msgid "Porto Novo" 39607 msgstr "פורטו נובו" 39608 39609 #: world.kgm:57 39610 #, kde-format 39611 msgctxt "world.kgm" 39612 msgid "Botswana" 39613 msgstr "בוצואנה" 39614 39615 #: world.kgm:59 39616 #, kde-format 39617 msgctxt "world.kgm" 39618 msgid "Gaborone" 39619 msgstr "גבורונה" 39620 39621 #: world.kgm:67 39622 #, kde-format 39623 msgctxt "world.kgm" 39624 msgid "Burkina Faso" 39625 msgstr "בורקינה פסו" 39626 39627 #: world.kgm:69 39628 #, kde-format 39629 msgctxt "world.kgm" 39630 msgid "Ouagadougou" 39631 msgstr "וגדוגו" 39632 39633 #: world.kgm:77 39634 #, kde-format 39635 msgctxt "world.kgm" 39636 msgid "Burundi" 39637 msgstr "בורונדי" 39638 39639 #: world.kgm:79 39640 #, kde-format 39641 msgctxt "world.kgm" 39642 msgid "Gitega" 39643 msgstr "גיטגה" 39644 39645 #: world.kgm:87 39646 #, kde-format 39647 msgctxt "world.kgm" 39648 msgid "Cameroon" 39649 msgstr "קמרון" 39650 39651 #: world.kgm:89 39652 #, kde-format 39653 msgctxt "world.kgm" 39654 msgid "Yaoundé" 39655 msgstr "יאונדה" 39656 39657 #: world.kgm:97 39658 #, kde-format 39659 msgctxt "world.kgm" 39660 msgid "Central African Republic" 39661 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" 39662 39663 #: world.kgm:99 39664 #, kde-format 39665 msgctxt "world.kgm" 39666 msgid "Bangui" 39667 msgstr "בנגי" 39668 39669 #: world.kgm:107 39670 #, kde-format 39671 msgctxt "world.kgm" 39672 msgid "Chad" 39673 msgstr "צ׳אד" 39674 39675 #: world.kgm:109 39676 #, kde-format 39677 msgctxt "world.kgm" 39678 msgid "N'Djamena" 39679 msgstr "נג׳מנה" 39680 39681 #: world.kgm:117 39682 #, kde-format 39683 msgctxt "world.kgm" 39684 msgid "Côte d'Ivoire" 39685 msgstr "חוף השנהב" 39686 39687 #: world.kgm:119 39688 #, kde-format 39689 msgctxt "world.kgm" 39690 msgid "Yamoussoukro" 39691 msgstr "ימוסוקרו" 39692 39693 #: world.kgm:127 39694 #, kde-format 39695 msgctxt "world.kgm" 39696 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39697 msgstr "זאיר" 39698 39699 #: world.kgm:129 39700 #, kde-format 39701 msgctxt "world.kgm" 39702 msgid "Kinshasa" 39703 msgstr "קינשסה" 39704 39705 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39706 #, kde-format 39707 msgctxt "world.kgm" 39708 msgid "Djibouti" 39709 msgstr "ג׳יבוטי" 39710 39711 #: world.kgm:147 39712 #, kde-format 39713 msgctxt "world.kgm" 39714 msgid "Egypt" 39715 msgstr "מצרים" 39716 39717 #: world.kgm:149 39718 #, kde-format 39719 msgctxt "world.kgm" 39720 msgid "Cairo" 39721 msgstr "קהיר" 39722 39723 #: world.kgm:157 39724 #, kde-format 39725 msgctxt "world.kgm" 39726 msgid "Equatorial Guinea" 39727 msgstr "גינאה המשוונית" 39728 39729 #: world.kgm:159 39730 #, kde-format 39731 msgctxt "world.kgm" 39732 msgid "Malabo" 39733 msgstr "מלבו" 39734 39735 #: world.kgm:167 39736 #, kde-format 39737 msgctxt "world.kgm" 39738 msgid "Eritrea" 39739 msgstr "אריתריאה" 39740 39741 #: world.kgm:169 39742 #, kde-format 39743 msgctxt "world.kgm" 39744 msgid "Asmara" 39745 msgstr "אסמרה" 39746 39747 #: world.kgm:177 39748 #, kde-format 39749 msgctxt "world.kgm" 39750 msgid "Ethiopia" 39751 msgstr "אתיופיה" 39752 39753 #: world.kgm:179 39754 #, kde-format 39755 msgctxt "world.kgm" 39756 msgid "Addis Ababa" 39757 msgstr "אדיס אבבה" 39758 39759 #: world.kgm:187 39760 #, kde-format 39761 msgctxt "world.kgm" 39762 msgid "Gabon" 39763 msgstr "גבון" 39764 39765 #: world.kgm:189 39766 #, kde-format 39767 msgctxt "world.kgm" 39768 msgid "Libreville" 39769 msgstr "ליברוויל" 39770 39771 #: world.kgm:197 39772 #, kde-format 39773 msgctxt "world.kgm" 39774 msgid "Ghana" 39775 msgstr "גאנה" 39776 39777 #: world.kgm:199 39778 #, kde-format 39779 msgctxt "world.kgm" 39780 msgid "Accra" 39781 msgstr "אקרה" 39782 39783 #: world.kgm:207 39784 #, kde-format 39785 msgctxt "world.kgm" 39786 msgid "Guinea" 39787 msgstr "גיניאה" 39788 39789 #: world.kgm:209 39790 #, kde-format 39791 msgctxt "world.kgm" 39792 msgid "Conakry" 39793 msgstr "קונקרי" 39794 39795 #: world.kgm:217 39796 #, kde-format 39797 msgctxt "world.kgm" 39798 msgid "Guinea-Bissau" 39799 msgstr "גיניאה ביסאו" 39800 39801 #: world.kgm:219 39802 #, kde-format 39803 msgctxt "world.kgm" 39804 msgid "Bissau" 39805 msgstr "ביסאו" 39806 39807 #: world.kgm:227 39808 #, kde-format 39809 msgctxt "world.kgm" 39810 msgid "Iran" 39811 msgstr "איראן" 39812 39813 #: world.kgm:228 39814 #, kde-format 39815 msgctxt "world.kgm" 39816 msgid "Tehran" 39817 msgstr "טהרן" 39818 39819 #: world.kgm:237 39820 #, kde-format 39821 msgctxt "world.kgm" 39822 msgid "Iraq" 39823 msgstr "עיראק" 39824 39825 #: world.kgm:238 39826 #, kde-format 39827 msgctxt "world.kgm" 39828 msgid "Baghdad" 39829 msgstr "בגדד" 39830 39831 #: world.kgm:247 39832 #, kde-format 39833 msgctxt "world.kgm" 39834 msgid "Israel" 39835 msgstr "ישראל" 39836 39837 #: world.kgm:248 39838 #, kde-format 39839 msgctxt "world.kgm" 39840 msgid "Jerusalem" 39841 msgstr "ירושלים" 39842 39843 #: world.kgm:257 39844 #, kde-format 39845 msgctxt "world.kgm" 39846 msgid "Jordan" 39847 msgstr "ירדן" 39848 39849 #: world.kgm:258 39850 #, kde-format 39851 msgctxt "world.kgm" 39852 msgid "Amman" 39853 msgstr "רבת עמון" 39854 39855 #: world.kgm:267 39856 #, kde-format 39857 msgctxt "world.kgm" 39858 msgid "Kenya" 39859 msgstr "קניה" 39860 39861 #: world.kgm:269 39862 #, kde-format 39863 msgctxt "world.kgm" 39864 msgid "Nairobi" 39865 msgstr "ניירובי" 39866 39867 #: world.kgm:277 39868 #, kde-format 39869 msgctxt "world.kgm" 39870 msgid "Kuwait" 39871 msgstr "כווית" 39872 39873 #: world.kgm:278 39874 #, kde-format 39875 msgctxt "world.kgm" 39876 msgid "Kuwait City" 39877 msgstr "כווית" 39878 39879 #: world.kgm:287 39880 #, kde-format 39881 msgctxt "world.kgm" 39882 msgid "Lebanon" 39883 msgstr "לבנון" 39884 39885 #: world.kgm:288 39886 #, kde-format 39887 msgctxt "world.kgm" 39888 msgid "Beirut" 39889 msgstr "ביירות" 39890 39891 #: world.kgm:297 39892 #, kde-format 39893 msgctxt "world.kgm" 39894 msgid "Lesotho" 39895 msgstr "לסוטו" 39896 39897 #: world.kgm:299 39898 #, kde-format 39899 msgctxt "world.kgm" 39900 msgid "Maseru" 39901 msgstr "מזרו" 39902 39903 #: world.kgm:307 39904 #, kde-format 39905 msgctxt "world.kgm" 39906 msgid "Liberia" 39907 msgstr "ליבריה" 39908 39909 #: world.kgm:309 39910 #, kde-format 39911 msgctxt "world.kgm" 39912 msgid "Monrovia" 39913 msgstr "מונרוביה" 39914 39915 #: world.kgm:317 39916 #, kde-format 39917 msgctxt "world.kgm" 39918 msgid "Libya" 39919 msgstr "לוב" 39920 39921 #: world.kgm:319 39922 #, kde-format 39923 msgctxt "world.kgm" 39924 msgid "Tripoli" 39925 msgstr "טריפולי" 39926 39927 #: world.kgm:327 39928 #, kde-format 39929 msgctxt "world.kgm" 39930 msgid "Liechtenstein" 39931 msgstr "ליכטנשטיין" 39932 39933 #: world.kgm:329 39934 #, kde-format 39935 msgctxt "world.kgm" 39936 msgid "Vaduz" 39937 msgstr "ואדוץ" 39938 39939 #: world.kgm:337 39940 #, kde-format 39941 msgctxt "world.kgm" 39942 msgid "Madagascar" 39943 msgstr "מדגסקר" 39944 39945 #: world.kgm:339 39946 #, kde-format 39947 msgctxt "world.kgm" 39948 msgid "Antananarivo" 39949 msgstr "אנטננריבו" 39950 39951 #: world.kgm:347 39952 #, kde-format 39953 msgctxt "world.kgm" 39954 msgid "Malawi" 39955 msgstr "מלווי" 39956 39957 #: world.kgm:349 39958 #, kde-format 39959 msgctxt "world.kgm" 39960 msgid "Lilongwe" 39961 msgstr "לילונגה" 39962 39963 #: world.kgm:357 39964 #, kde-format 39965 msgctxt "world.kgm" 39966 msgid "Mali" 39967 msgstr "מאלי" 39968 39969 #: world.kgm:359 39970 #, kde-format 39971 msgctxt "world.kgm" 39972 msgid "Bamako" 39973 msgstr "במקו" 39974 39975 #: world.kgm:367 39976 #, kde-format 39977 msgctxt "world.kgm" 39978 msgid "Mauritania" 39979 msgstr "מאוריטניה" 39980 39981 #: world.kgm:369 39982 #, kde-format 39983 msgctxt "world.kgm" 39984 msgid "Nouakchott" 39985 msgstr "נואכשוט" 39986 39987 #: world.kgm:377 39988 #, kde-format 39989 msgctxt "world.kgm" 39990 msgid "Morocco" 39991 msgstr "מרוקו" 39992 39993 #: world.kgm:379 39994 #, kde-format 39995 msgctxt "world.kgm" 39996 msgid "Rabat" 39997 msgstr "רבט" 39998 39999 #: world.kgm:387 40000 #, kde-format 40001 msgctxt "world.kgm" 40002 msgid "Mozambique" 40003 msgstr "מוזמביק" 40004 40005 #: world.kgm:389 40006 #, kde-format 40007 msgctxt "world.kgm" 40008 msgid "Maputo" 40009 msgstr "מפוטו" 40010 40011 #: world.kgm:397 40012 #, kde-format 40013 msgctxt "world.kgm" 40014 msgid "Namibia" 40015 msgstr "נמיביה" 40016 40017 #: world.kgm:399 40018 #, kde-format 40019 msgctxt "world.kgm" 40020 msgid "Windhoek" 40021 msgstr "וינדהוק" 40022 40023 #: world.kgm:407 40024 #, kde-format 40025 msgctxt "world.kgm" 40026 msgid "Niger" 40027 msgstr "ניז'ר" 40028 40029 #: world.kgm:409 40030 #, kde-format 40031 msgctxt "world.kgm" 40032 msgid "Niamey" 40033 msgstr "ניאמיי" 40034 40035 #: world.kgm:417 40036 #, kde-format 40037 msgctxt "world.kgm" 40038 msgid "Nigeria" 40039 msgstr "ניגריה" 40040 40041 #: world.kgm:419 40042 #, kde-format 40043 msgctxt "world.kgm" 40044 msgid "Abuja" 40045 msgstr "אבוג'ה" 40046 40047 #: world.kgm:427 40048 #, kde-format 40049 msgctxt "world.kgm" 40050 msgid "Qatar" 40051 msgstr "קטר" 40052 40053 #: world.kgm:428 40054 #, kde-format 40055 msgctxt "world.kgm" 40056 msgid "Doha" 40057 msgstr "דוחה" 40058 40059 #: world.kgm:437 40060 #, kde-format 40061 msgctxt "world.kgm" 40062 msgid "Republic of the Congo" 40063 msgstr "קונגו" 40064 40065 #: world.kgm:439 40066 #, kde-format 40067 msgctxt "world.kgm" 40068 msgid "Brazzaville" 40069 msgstr "ברזוויל" 40070 40071 #: world.kgm:447 40072 #, kde-format 40073 msgctxt "world.kgm" 40074 msgid "Rwanda" 40075 msgstr "רואנדה" 40076 40077 #: world.kgm:449 40078 #, kde-format 40079 msgctxt "world.kgm" 40080 msgid "Kigali" 40081 msgstr "קיגלי" 40082 40083 #: world.kgm:457 40084 #, kde-format 40085 msgctxt "world.kgm" 40086 msgid "Saudi Arabia" 40087 msgstr "ערב הסעודית" 40088 40089 #: world.kgm:458 40090 #, kde-format 40091 msgctxt "world.kgm" 40092 msgid "Riyadh" 40093 msgstr "ריאד" 40094 40095 #: world.kgm:467 40096 #, kde-format 40097 msgctxt "world.kgm" 40098 msgid "Senegal" 40099 msgstr "סנגל" 40100 40101 #: world.kgm:469 40102 #, kde-format 40103 msgctxt "world.kgm" 40104 msgid "Dakar" 40105 msgstr "דקר" 40106 40107 #: world.kgm:477 40108 #, kde-format 40109 msgctxt "world.kgm" 40110 msgid "Sierra Leone" 40111 msgstr "סיארה לאון" 40112 40113 #: world.kgm:479 40114 #, kde-format 40115 msgctxt "world.kgm" 40116 msgid "Freetown" 40117 msgstr "פריטאון" 40118 40119 #: world.kgm:487 40120 #, kde-format 40121 msgctxt "world.kgm" 40122 msgid "Somalia" 40123 msgstr "סומליה" 40124 40125 #: world.kgm:489 40126 #, kde-format 40127 msgctxt "world.kgm" 40128 msgid "Mogadishu" 40129 msgstr "מוגדישו" 40130 40131 #: world.kgm:497 40132 #, kde-format 40133 msgctxt "world.kgm" 40134 msgid "South Africa" 40135 msgstr "דרום אפריקה" 40136 40137 #: world.kgm:499 40138 #, kde-format 40139 msgctxt "world.kgm" 40140 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40141 msgstr "פרטוריה, בלומפונטיין וקייפטאון" 40142 40143 #: world.kgm:507 40144 #, kde-format 40145 msgctxt "world.kgm" 40146 msgid "Sudan" 40147 msgstr "סודאן" 40148 40149 #: world.kgm:509 40150 #, kde-format 40151 msgctxt "world.kgm" 40152 msgid "Khartoum" 40153 msgstr "ח׳רטום" 40154 40155 #: world.kgm:517 40156 #, kde-format 40157 msgctxt "world.kgm" 40158 msgid "South Sudan" 40159 msgstr "דרום סודאן" 40160 40161 #: world.kgm:519 40162 #, kde-format 40163 msgctxt "world.kgm" 40164 msgid "Juba" 40165 msgstr "ג׳ובה" 40166 40167 #: world.kgm:527 40168 #, kde-format 40169 msgctxt "world.kgm" 40170 msgid "Eswatini" 40171 msgstr "אסוואטיני" 40172 40173 #: world.kgm:529 40174 #, kde-format 40175 msgctxt "world.kgm" 40176 msgid "Mbabane" 40177 msgstr "מבבנה" 40178 40179 #: world.kgm:537 40180 #, kde-format 40181 msgctxt "world.kgm" 40182 msgid "Syria" 40183 msgstr "סוריה" 40184 40185 #: world.kgm:538 40186 #, kde-format 40187 msgctxt "world.kgm" 40188 msgid "Damascus" 40189 msgstr "דמשק" 40190 40191 #: world.kgm:547 40192 #, kde-format 40193 msgctxt "world.kgm" 40194 msgid "Tanzania" 40195 msgstr "טנזניה" 40196 40197 #: world.kgm:549 40198 #, kde-format 40199 msgctxt "world.kgm" 40200 msgid "Dodoma" 40201 msgstr "דודומה" 40202 40203 #: world.kgm:557 40204 #, kde-format 40205 msgctxt "world.kgm" 40206 msgid "The Gambia" 40207 msgstr "גמביה" 40208 40209 #: world.kgm:559 40210 #, kde-format 40211 msgctxt "world.kgm" 40212 msgid "Banjul" 40213 msgstr "בנג׳ול" 40214 40215 #: world.kgm:567 40216 #, kde-format 40217 msgctxt "world.kgm" 40218 msgid "Togo" 40219 msgstr "טוגו" 40220 40221 #: world.kgm:569 40222 #, kde-format 40223 msgctxt "world.kgm" 40224 msgid "Lomé" 40225 msgstr "לומה" 40226 40227 #: world.kgm:577 40228 #, kde-format 40229 msgctxt "world.kgm" 40230 msgid "Tunisia" 40231 msgstr "תוניסיה" 40232 40233 #: world.kgm:579 40234 #, kde-format 40235 msgctxt "world.kgm" 40236 msgid "Tunis" 40237 msgstr "תוניס" 40238 40239 #: world.kgm:587 40240 #, kde-format 40241 msgctxt "world.kgm" 40242 msgid "Uganda" 40243 msgstr "אוגנדה" 40244 40245 #: world.kgm:589 40246 #, kde-format 40247 msgctxt "world.kgm" 40248 msgid "Kampala" 40249 msgstr "קמפלה" 40250 40251 #: world.kgm:597 40252 #, kde-format 40253 msgctxt "world.kgm" 40254 msgid "United Arab Emirates" 40255 msgstr "איחוד האמירויות הערביות" 40256 40257 #: world.kgm:599 40258 #, kde-format 40259 msgctxt "world.kgm" 40260 msgid "Abu Dhabi City" 40261 msgstr "אבו דאבי" 40262 40263 #: world.kgm:607 40264 #, kde-format 40265 msgctxt "world.kgm" 40266 msgid "Oman" 40267 msgstr "עומאן" 40268 40269 #: world.kgm:609 40270 #, kde-format 40271 msgctxt "world.kgm" 40272 msgid "Muscat" 40273 msgstr "מוסקט" 40274 40275 #: world.kgm:617 40276 #, kde-format 40277 msgctxt "world.kgm" 40278 msgid "West Bank" 40279 msgstr "הגדה המערבית" 40280 40281 #: world.kgm:626 40282 #, kde-format 40283 msgctxt "world.kgm" 40284 msgid "Western Sahara" 40285 msgstr "סהרה המערבית" 40286 40287 #: world.kgm:628 40288 #, kde-format 40289 msgctxt "world.kgm" 40290 msgid "Laayoune" 40291 msgstr "לעיון" 40292 40293 #: world.kgm:636 40294 #, kde-format 40295 msgctxt "world.kgm" 40296 msgid "Yemen" 40297 msgstr "תימן" 40298 40299 #: world.kgm:637 40300 #, kde-format 40301 msgctxt "world.kgm" 40302 msgid "Sana'a" 40303 msgstr "צנעא" 40304 40305 #: world.kgm:646 40306 #, kde-format 40307 msgctxt "world.kgm" 40308 msgid "Zambia" 40309 msgstr "זמביה" 40310 40311 #: world.kgm:648 40312 #, kde-format 40313 msgctxt "world.kgm" 40314 msgid "Lusaka" 40315 msgstr "לוסקה" 40316 40317 #: world.kgm:656 40318 #, kde-format 40319 msgctxt "world.kgm" 40320 msgid "Zimbabwe" 40321 msgstr "זימבבוואה" 40322 40323 #: world.kgm:658 40324 #, kde-format 40325 msgctxt "world.kgm" 40326 msgid "Harare" 40327 msgstr "הררה" 40328 40329 #: world.kgm:666 40330 #, kde-format 40331 msgctxt "world.kgm" 40332 msgid "Albania" 40333 msgstr "אלבניה" 40334 40335 #: world.kgm:668 40336 #, kde-format 40337 msgctxt "world.kgm" 40338 msgid "Tirana" 40339 msgstr "טירנה" 40340 40341 #: world.kgm:676 40342 #, kde-format 40343 msgctxt "world.kgm" 40344 msgid "Austria" 40345 msgstr "אוסטריה" 40346 40347 #: world.kgm:678 40348 #, kde-format 40349 msgctxt "world.kgm" 40350 msgid "Vienna" 40351 msgstr "וינה" 40352 40353 #: world.kgm:686 40354 #, kde-format 40355 msgctxt "world.kgm" 40356 msgid "Belarus" 40357 msgstr "בלרוס" 40358 40359 #: world.kgm:688 40360 #, kde-format 40361 msgctxt "world.kgm" 40362 msgid "Minsk" 40363 msgstr "מינסק" 40364 40365 #: world.kgm:696 40366 #, kde-format 40367 msgctxt "world.kgm" 40368 msgid "Belgium" 40369 msgstr "בלגיה" 40370 40371 #: world.kgm:698 40372 #, kde-format 40373 msgctxt "world.kgm" 40374 msgid "Brussels" 40375 msgstr "בריסל" 40376 40377 #: world.kgm:706 40378 #, kde-format 40379 msgctxt "world.kgm" 40380 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40381 msgstr "בוסניה והרצגובינה" 40382 40383 #: world.kgm:708 40384 #, kde-format 40385 msgctxt "world.kgm" 40386 msgid "Sarajevo" 40387 msgstr "סרייבו" 40388 40389 #: world.kgm:716 40390 #, kde-format 40391 msgctxt "world.kgm" 40392 msgid "Bulgaria" 40393 msgstr "בולגריה" 40394 40395 #: world.kgm:718 40396 #, kde-format 40397 msgctxt "world.kgm" 40398 msgid "Sofia" 40399 msgstr "סופיה" 40400 40401 #: world.kgm:726 40402 #, kde-format 40403 msgctxt "world.kgm" 40404 msgid "Croatia" 40405 msgstr "קרואטיה" 40406 40407 #: world.kgm:728 40408 #, kde-format 40409 msgctxt "world.kgm" 40410 msgid "Zagreb" 40411 msgstr "זגרב" 40412 40413 #: world.kgm:736 40414 #, kde-format 40415 msgctxt "world.kgm" 40416 msgid "Czechia" 40417 msgstr "צ׳כיה" 40418 40419 #: world.kgm:738 40420 #, kde-format 40421 msgctxt "world.kgm" 40422 msgid "Prague" 40423 msgstr "פראג" 40424 40425 #: world.kgm:746 40426 #, kde-format 40427 msgctxt "world.kgm" 40428 msgid "Denmark" 40429 msgstr "דנמרק" 40430 40431 #: world.kgm:748 40432 #, kde-format 40433 msgctxt "world.kgm" 40434 msgid "Copenhagen" 40435 msgstr "קופנהגן" 40436 40437 #: world.kgm:756 40438 #, kde-format 40439 msgctxt "world.kgm" 40440 msgid "Estonia" 40441 msgstr "אסטוניה" 40442 40443 #: world.kgm:758 40444 #, kde-format 40445 msgctxt "world.kgm" 40446 msgid "Tallinn" 40447 msgstr "טלין" 40448 40449 #: world.kgm:766 40450 #, kde-format 40451 msgctxt "world.kgm" 40452 msgid "Finland" 40453 msgstr "פינלנד" 40454 40455 #: world.kgm:768 40456 #, kde-format 40457 msgctxt "world.kgm" 40458 msgid "Helsinki" 40459 msgstr "הלסינקי" 40460 40461 #: world.kgm:776 40462 #, kde-format 40463 msgctxt "world.kgm" 40464 msgid "North Macedonia" 40465 msgstr "מקדוניה הצפונית" 40466 40467 #: world.kgm:778 40468 #, kde-format 40469 msgctxt "world.kgm" 40470 msgid "Skopje" 40471 msgstr "סקופיה" 40472 40473 #: world.kgm:786 40474 #, kde-format 40475 msgctxt "world.kgm" 40476 msgid "France" 40477 msgstr "צרפת" 40478 40479 #: world.kgm:788 40480 #, kde-format 40481 msgctxt "world.kgm" 40482 msgid "Paris" 40483 msgstr "פריז" 40484 40485 #: world.kgm:796 40486 #, kde-format 40487 msgctxt "world.kgm" 40488 msgid "Germany" 40489 msgstr "גרמניה" 40490 40491 #: world.kgm:798 40492 #, kde-format 40493 msgctxt "world.kgm" 40494 msgid "Berlin" 40495 msgstr "ברלין" 40496 40497 #: world.kgm:806 40498 #, kde-format 40499 msgctxt "world.kgm" 40500 msgid "Greece" 40501 msgstr "יוון" 40502 40503 #: world.kgm:808 40504 #, kde-format 40505 msgctxt "world.kgm" 40506 msgid "Athens" 40507 msgstr "אתונה" 40508 40509 #: world.kgm:816 40510 #, kde-format 40511 msgctxt "world.kgm" 40512 msgid "Hungary" 40513 msgstr "הונגריה" 40514 40515 #: world.kgm:818 40516 #, kde-format 40517 msgctxt "world.kgm" 40518 msgid "Budapest" 40519 msgstr "בודפשט" 40520 40521 #: world.kgm:826 40522 #, kde-format 40523 msgctxt "world.kgm" 40524 msgid "Iceland" 40525 msgstr "איסלנד" 40526 40527 #: world.kgm:828 40528 #, kde-format 40529 msgctxt "world.kgm" 40530 msgid "Reykjavik" 40531 msgstr "רייקיאוויק" 40532 40533 #: world.kgm:836 40534 #, kde-format 40535 msgctxt "world.kgm" 40536 msgid "Ireland" 40537 msgstr "אירלנד" 40538 40539 #: world.kgm:838 40540 #, kde-format 40541 msgctxt "world.kgm" 40542 msgid "Dublin" 40543 msgstr "דבלין" 40544 40545 #: world.kgm:846 40546 #, kde-format 40547 msgctxt "world.kgm" 40548 msgid "Italy" 40549 msgstr "איטליה" 40550 40551 #: world.kgm:848 40552 #, kde-format 40553 msgctxt "world.kgm" 40554 msgid "Rome" 40555 msgstr "רומא" 40556 40557 #: world.kgm:856 40558 #, kde-format 40559 msgctxt "world.kgm" 40560 msgid "Latvia" 40561 msgstr "לטביה" 40562 40563 #: world.kgm:858 40564 #, kde-format 40565 msgctxt "world.kgm" 40566 msgid "Riga" 40567 msgstr "ריגה" 40568 40569 #: world.kgm:866 40570 #, kde-format 40571 msgctxt "world.kgm" 40572 msgid "Lithuania" 40573 msgstr "ליטא" 40574 40575 #: world.kgm:868 40576 #, kde-format 40577 msgctxt "world.kgm" 40578 msgid "Vilnius" 40579 msgstr "וילנה" 40580 40581 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40582 #, kde-format 40583 msgctxt "world.kgm" 40584 msgid "Luxembourg" 40585 msgstr "לוקסמבורג" 40586 40587 #: world.kgm:886 40588 #, kde-format 40589 msgctxt "world.kgm" 40590 msgid "Moldova" 40591 msgstr "מולדבה" 40592 40593 #: world.kgm:888 40594 #, kde-format 40595 msgctxt "world.kgm" 40596 msgid "Chisinau" 40597 msgstr "קישינב" 40598 40599 #: world.kgm:896 40600 #, kde-format 40601 msgctxt "world.kgm" 40602 msgid "Netherlands" 40603 msgstr "הולנד" 40604 40605 #: world.kgm:898 40606 #, kde-format 40607 msgctxt "world.kgm" 40608 msgid "Amsterdam" 40609 msgstr "אמסטרדם" 40610 40611 #: world.kgm:906 40612 #, kde-format 40613 msgctxt "world.kgm" 40614 msgid "Norway" 40615 msgstr "נורבגיה" 40616 40617 #: world.kgm:908 40618 #, kde-format 40619 msgctxt "world.kgm" 40620 msgid "Oslo" 40621 msgstr "אוסלו" 40622 40623 #: world.kgm:916 40624 #, kde-format 40625 msgctxt "world.kgm" 40626 msgid "Poland" 40627 msgstr "פולין" 40628 40629 #: world.kgm:918 40630 #, kde-format 40631 msgctxt "world.kgm" 40632 msgid "Warsaw" 40633 msgstr "ורשה" 40634 40635 #: world.kgm:926 40636 #, kde-format 40637 msgctxt "world.kgm" 40638 msgid "Portugal" 40639 msgstr "פורטוגל" 40640 40641 #: world.kgm:928 40642 #, kde-format 40643 msgctxt "world.kgm" 40644 msgid "Lisbon" 40645 msgstr "ליסבון" 40646 40647 #: world.kgm:936 40648 #, kde-format 40649 msgctxt "world.kgm" 40650 msgid "Romania" 40651 msgstr "רומניה" 40652 40653 #: world.kgm:938 40654 #, kde-format 40655 msgctxt "world.kgm" 40656 msgid "Bucharest" 40657 msgstr "בוקרשט" 40658 40659 #: world.kgm:946 40660 #, kde-format 40661 msgctxt "world.kgm" 40662 msgid "Russia" 40663 msgstr "רוסיה" 40664 40665 #: world.kgm:948 40666 #, kde-format 40667 msgctxt "world.kgm" 40668 msgid "Moscow" 40669 msgstr "מוסקבה" 40670 40671 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40672 #, kde-format 40673 msgctxt "world.kgm" 40674 msgid "San Marino" 40675 msgstr "סאן מרינו" 40676 40677 #: world.kgm:966 40678 #, kde-format 40679 msgctxt "world.kgm" 40680 msgid "Serbia" 40681 msgstr "סרביה" 40682 40683 #: world.kgm:968 40684 #, kde-format 40685 msgctxt "world.kgm" 40686 msgid "Belgrade" 40687 msgstr "בלגרד" 40688 40689 #: world.kgm:976 40690 #, kde-format 40691 msgctxt "world.kgm" 40692 msgid "Montenegro" 40693 msgstr "מונטנגרו" 40694 40695 #: world.kgm:978 40696 #, kde-format 40697 msgctxt "world.kgm" 40698 msgid "Podgorica" 40699 msgstr "פודגוריצה" 40700 40701 #: world.kgm:986 40702 #, kde-format 40703 msgctxt "world.kgm" 40704 msgid "Slovakia" 40705 msgstr "סלובקיה" 40706 40707 #: world.kgm:988 40708 #, kde-format 40709 msgctxt "world.kgm" 40710 msgid "Bratislava" 40711 msgstr "ברטיסלבה" 40712 40713 #: world.kgm:996 40714 #, kde-format 40715 msgctxt "world.kgm" 40716 msgid "Slovenia" 40717 msgstr "סלובניה" 40718 40719 #: world.kgm:998 40720 #, kde-format 40721 msgctxt "world.kgm" 40722 msgid "Ljubljana" 40723 msgstr "לובליאנה" 40724 40725 #: world.kgm:1006 40726 #, kde-format 40727 msgctxt "world.kgm" 40728 msgid "Spain" 40729 msgstr "ספרד" 40730 40731 #: world.kgm:1008 40732 #, kde-format 40733 msgctxt "world.kgm" 40734 msgid "Madrid" 40735 msgstr "מדריד" 40736 40737 #: world.kgm:1016 40738 #, kde-format 40739 msgctxt "world.kgm" 40740 msgid "Sweden" 40741 msgstr "שוודיה" 40742 40743 #: world.kgm:1018 40744 #, kde-format 40745 msgctxt "world.kgm" 40746 msgid "Stockholm" 40747 msgstr "סטוקהולם" 40748 40749 #: world.kgm:1026 40750 #, kde-format 40751 msgctxt "world.kgm" 40752 msgid "Switzerland" 40753 msgstr "שוויץ" 40754 40755 #: world.kgm:1028 40756 #, kde-format 40757 msgctxt "world.kgm" 40758 msgid "Bern" 40759 msgstr "ברן" 40760 40761 #: world.kgm:1036 40762 #, kde-format 40763 msgctxt "world.kgm" 40764 msgid "Turkey" 40765 msgstr "טורקיה" 40766 40767 #: world.kgm:1038 40768 #, kde-format 40769 msgctxt "world.kgm" 40770 msgid "Ankara" 40771 msgstr "אנקרה" 40772 40773 #: world.kgm:1046 40774 #, kde-format 40775 msgctxt "world.kgm" 40776 msgid "Ukraine" 40777 msgstr "אוקראינה" 40778 40779 #: world.kgm:1048 40780 #, kde-format 40781 msgctxt "world.kgm" 40782 msgid "Kyiv" 40783 msgstr "קייב" 40784 40785 #: world.kgm:1056 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "world.kgm" 40788 msgid "United Kingdom" 40789 msgstr "אנגליה" 40790 40791 #: world.kgm:1058 40792 #, kde-format 40793 msgctxt "world.kgm" 40794 msgid "London" 40795 msgstr "לונדון" 40796 40797 #: world.kgm:1066 40798 #, kde-format 40799 msgctxt "world.kgm" 40800 msgid "Canada" 40801 msgstr "קנדה" 40802 40803 #: world.kgm:1067 40804 #, kde-format 40805 msgctxt "world.kgm" 40806 msgid "Ottawa" 40807 msgstr "אוטווה" 40808 40809 #: world.kgm:1076 40810 #, kde-format 40811 msgctxt "world.kgm" 40812 msgid "El Salvador" 40813 msgstr "אל סלבדור" 40814 40815 #: world.kgm:1077 40816 #, kde-format 40817 msgctxt "world.kgm" 40818 msgid "San Salvador" 40819 msgstr "סן סלבדור" 40820 40821 #: world.kgm:1086 40822 #, kde-format 40823 msgctxt "world.kgm" 40824 msgid "The United States of America" 40825 msgstr "ארצות הברית" 40826 40827 #: world.kgm:1087 40828 #, kde-format 40829 msgctxt "world.kgm" 40830 msgid "Washington D.C." 40831 msgstr "וושינגטון די.סי." 40832 40833 #: world.kgm:1096 40834 #, kde-format 40835 msgctxt "world.kgm" 40836 msgid "The Bahamas" 40837 msgstr "איי בהאמה" 40838 40839 #: world.kgm:1097 40840 #, kde-format 40841 msgctxt "world.kgm" 40842 msgid "Nassau" 40843 msgstr "נסאו" 40844 40845 #: world.kgm:1106 40846 #, kde-format 40847 msgctxt "world.kgm" 40848 msgid "The Dominican Republic" 40849 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" 40850 40851 #: world.kgm:1107 40852 #, kde-format 40853 msgctxt "world.kgm" 40854 msgid "Santo Domingo" 40855 msgstr "סנטו דומינגו" 40856 40857 #: world.kgm:1116 40858 #, kde-format 40859 msgctxt "world.kgm" 40860 msgid "Haiti" 40861 msgstr "האיטי" 40862 40863 #: world.kgm:1117 40864 #, kde-format 40865 msgctxt "world.kgm" 40866 msgid "Port-au-Prince" 40867 msgstr "פורט או פרינס" 40868 40869 #: world.kgm:1126 40870 #, kde-format 40871 msgctxt "world.kgm" 40872 msgid "Cuba" 40873 msgstr "קובה" 40874 40875 #: world.kgm:1127 40876 #, kde-format 40877 msgctxt "world.kgm" 40878 msgid "Havana" 40879 msgstr "הוואנה" 40880 40881 #: world.kgm:1136 40882 #, kde-format 40883 msgctxt "world.kgm" 40884 msgid "Jamaica" 40885 msgstr "ג'מייקה" 40886 40887 #: world.kgm:1137 40888 #, kde-format 40889 msgctxt "world.kgm" 40890 msgid "Kingston" 40891 msgstr "קינגסטון" 40892 40893 #: world.kgm:1146 40894 #, kde-format 40895 msgctxt "world.kgm" 40896 msgid "Dominica" 40897 msgstr "דומיניקה" 40898 40899 #: world.kgm:1147 40900 #, kde-format 40901 msgctxt "world.kgm" 40902 msgid "Roseau" 40903 msgstr "רוזו" 40904 40905 #: world.kgm:1156 40906 #, kde-format 40907 msgctxt "world.kgm" 40908 msgid "Barbados" 40909 msgstr "ברבדוס" 40910 40911 #: world.kgm:1157 40912 #, kde-format 40913 msgctxt "world.kgm" 40914 msgid "Bridgetown" 40915 msgstr "בריג׳טאון" 40916 40917 #: world.kgm:1166 40918 #, kde-format 40919 msgctxt "world.kgm" 40920 msgid "Antigua and Barbuda" 40921 msgstr "אנטיגואה וברבודה" 40922 40923 #: world.kgm:1167 40924 #, kde-format 40925 msgctxt "world.kgm" 40926 msgid "St. John's" 40927 msgstr "סיינט ג׳ונז" 40928 40929 #: world.kgm:1176 40930 #, kde-format 40931 msgctxt "world.kgm" 40932 msgid "Trinidad and Tobago" 40933 msgstr "טרינידד וטובגו" 40934 40935 #: world.kgm:1177 40936 #, kde-format 40937 msgctxt "world.kgm" 40938 msgid "Port of Spain" 40939 msgstr "פורט אוף ספיין" 40940 40941 #: world.kgm:1186 40942 #, kde-format 40943 msgctxt "world.kgm" 40944 msgid "Mexico" 40945 msgstr "מקסיקו" 40946 40947 #: world.kgm:1187 40948 #, kde-format 40949 msgctxt "world.kgm" 40950 msgid "Mexico City" 40951 msgstr "מקסיקו סיטי" 40952 40953 #: world.kgm:1196 40954 #, kde-format 40955 msgctxt "world.kgm" 40956 msgid "Guatemala" 40957 msgstr "גואטמלה" 40958 40959 #: world.kgm:1197 40960 #, kde-format 40961 msgctxt "world.kgm" 40962 msgid "Guatemala City" 40963 msgstr "גואטמלה סיטי" 40964 40965 #: world.kgm:1206 40966 #, kde-format 40967 msgctxt "world.kgm" 40968 msgid "Belize" 40969 msgstr "בליז" 40970 40971 #: world.kgm:1207 40972 #, kde-format 40973 msgctxt "world.kgm" 40974 msgid "Belmopan" 40975 msgstr "בלמופן" 40976 40977 #: world.kgm:1216 40978 #, kde-format 40979 msgctxt "world.kgm" 40980 msgid "Honduras" 40981 msgstr "הונדורס" 40982 40983 #: world.kgm:1217 40984 #, kde-format 40985 msgctxt "world.kgm" 40986 msgid "Tegucigalpa" 40987 msgstr "טגוסיגלפה" 40988 40989 #: world.kgm:1226 40990 #, kde-format 40991 msgctxt "world.kgm" 40992 msgid "Nicaragua" 40993 msgstr "ניקרגואה" 40994 40995 #: world.kgm:1227 40996 #, kde-format 40997 msgctxt "world.kgm" 40998 msgid "Managua" 40999 msgstr "מנגואה" 41000 41001 #: world.kgm:1236 41002 #, kde-format 41003 msgctxt "world.kgm" 41004 msgid "Costa Rica" 41005 msgstr "קוסטה ריקה" 41006 41007 #: world.kgm:1237 41008 #, kde-format 41009 msgctxt "world.kgm" 41010 msgid "San José" 41011 msgstr "סן חוזה" 41012 41013 #: world.kgm:1246 41014 #, kde-format 41015 msgctxt "world.kgm" 41016 msgid "Panama" 41017 msgstr "פנמה" 41018 41019 #: world.kgm:1247 41020 #, kde-format 41021 msgctxt "world.kgm" 41022 msgid "Panama City" 41023 msgstr "פנמה העיר" 41024 41025 #: world.kgm:1256 41026 #, kde-format 41027 msgctxt "world.kgm" 41028 msgid "Colombia" 41029 msgstr "קולומביה" 41030 41031 #: world.kgm:1258 41032 #, kde-format 41033 msgctxt "world.kgm" 41034 msgid "Bogotá" 41035 msgstr "בוגוטה" 41036 41037 #: world.kgm:1266 41038 #, kde-format 41039 msgctxt "world.kgm" 41040 msgid "Venezuela" 41041 msgstr "ונצואלה" 41042 41043 #: world.kgm:1268 41044 #, kde-format 41045 msgctxt "world.kgm" 41046 msgid "Caracas" 41047 msgstr "קרקס" 41048 41049 #: world.kgm:1276 41050 #, kde-format 41051 msgctxt "world.kgm" 41052 msgid "Guyana" 41053 msgstr "גיאנה" 41054 41055 #: world.kgm:1278 41056 #, kde-format 41057 msgctxt "world.kgm" 41058 msgid "Georgetown" 41059 msgstr "ג׳ורג׳טאון" 41060 41061 #: world.kgm:1286 41062 #, kde-format 41063 msgctxt "world.kgm" 41064 msgid "Suriname" 41065 msgstr "סורינם" 41066 41067 #: world.kgm:1288 41068 #, kde-format 41069 msgctxt "world.kgm" 41070 msgid "Paramaribo" 41071 msgstr "פרמריבו" 41072 41073 #: world.kgm:1296 41074 #, kde-format 41075 msgctxt "world.kgm" 41076 msgid "French Guiana" 41077 msgstr "גיינה הצרפתית" 41078 41079 #: world.kgm:1298 41080 #, kde-format 41081 msgctxt "world.kgm" 41082 msgid "Cayenne" 41083 msgstr "קאין" 41084 41085 #: world.kgm:1306 41086 #, kde-format 41087 msgctxt "world.kgm" 41088 msgid "Ecuador" 41089 msgstr "אקוודור" 41090 41091 #: world.kgm:1308 41092 #, kde-format 41093 msgctxt "world.kgm" 41094 msgid "Quito" 41095 msgstr "קיטו" 41096 41097 #: world.kgm:1316 41098 #, kde-format 41099 msgctxt "world.kgm" 41100 msgid "Peru" 41101 msgstr "פרו" 41102 41103 #: world.kgm:1318 41104 #, kde-format 41105 msgctxt "world.kgm" 41106 msgid "Lima" 41107 msgstr "לימה" 41108 41109 #: world.kgm:1326 41110 #, kde-format 41111 msgctxt "world.kgm" 41112 msgid "Brazil" 41113 msgstr "ברזיל" 41114 41115 #: world.kgm:1328 41116 #, kde-format 41117 msgctxt "world.kgm" 41118 msgid "Brasilia" 41119 msgstr "ברזיליה" 41120 41121 #: world.kgm:1336 41122 #, kde-format 41123 msgctxt "world.kgm" 41124 msgid "Bolivia" 41125 msgstr "בוליביה" 41126 41127 #: world.kgm:1338 41128 #, kde-format 41129 msgctxt "world.kgm" 41130 msgid "La Paz" 41131 msgstr "לה פס" 41132 41133 #: world.kgm:1346 41134 #, kde-format 41135 msgctxt "world.kgm" 41136 msgid "Chile" 41137 msgstr "צ׳ילה" 41138 41139 #: world.kgm:1348 41140 #, kde-format 41141 msgctxt "world.kgm" 41142 msgid "Santiago" 41143 msgstr "סאנטיאגו" 41144 41145 #: world.kgm:1356 41146 #, kde-format 41147 msgctxt "world.kgm" 41148 msgid "Paraguay" 41149 msgstr "פרגוואי" 41150 41151 #: world.kgm:1358 41152 #, kde-format 41153 msgctxt "world.kgm" 41154 msgid "Asunción" 41155 msgstr "אסונסיון" 41156 41157 #: world.kgm:1366 41158 #, kde-format 41159 msgctxt "world.kgm" 41160 msgid "Argentina" 41161 msgstr "ארגנטינה" 41162 41163 #: world.kgm:1368 41164 #, kde-format 41165 msgctxt "world.kgm" 41166 msgid "Buenos Aires" 41167 msgstr "בואנוס איירס" 41168 41169 #: world.kgm:1376 41170 #, kde-format 41171 msgctxt "world.kgm" 41172 msgid "Uruguay" 41173 msgstr "אורוגוואי" 41174 41175 #: world.kgm:1378 41176 #, kde-format 41177 msgctxt "world.kgm" 41178 msgid "Montevideo" 41179 msgstr "מונטווידיאו" 41180 41181 #: world.kgm:1386 41182 #, kde-format 41183 msgctxt "world.kgm" 41184 msgid "Australia" 41185 msgstr "אוסטרליה" 41186 41187 #: world.kgm:1387 41188 #, kde-format 41189 msgctxt "world.kgm" 41190 msgid "Canberra" 41191 msgstr "קנברה" 41192 41193 #: world.kgm:1396 41194 #, kde-format 41195 msgctxt "world.kgm" 41196 msgid "New Zealand" 41197 msgstr "ניו זילנד" 41198 41199 #: world.kgm:1397 41200 #, kde-format 41201 msgctxt "world.kgm" 41202 msgid "Wellington" 41203 msgstr "וולינגטון" 41204 41205 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41206 #, kde-format 41207 msgctxt "world.kgm" 41208 msgid "Vatican City" 41209 msgstr "קריית הוותיקן" 41210 41211 #: world.kgm:1416 41212 #, kde-format 41213 msgctxt "world.kgm" 41214 msgid "Andorra" 41215 msgstr "אנדורה" 41216 41217 #: world.kgm:1417 41218 #, kde-format 41219 msgctxt "world.kgm" 41220 msgid "Andorra la Vella" 41221 msgstr "אנדורה לה ולה" 41222 41223 #: world.kgm:1426 41224 #, kde-format 41225 msgctxt "world.kgm" 41226 msgid "Monaco" 41227 msgstr "מונקו" 41228 41229 #: world.kgm:1427 41230 #, kde-format 41231 msgctxt "world.kgm" 41232 msgid "Monaco-Ville" 41233 msgstr "מונקו" 41234 41235 #: world.kgm:1436 41236 #, kde-format 41237 msgctxt "world.kgm" 41238 msgid "China" 41239 msgstr "סין" 41240 41241 #: world.kgm:1437 41242 #, kde-format 41243 msgctxt "world.kgm" 41244 msgid "Beijing" 41245 msgstr "בייג׳ינג" 41246 41247 #: world.kgm:1446 41248 #, kde-format 41249 msgctxt "world.kgm" 41250 msgid "India" 41251 msgstr "הודו" 41252 41253 #: world.kgm:1447 41254 #, kde-format 41255 msgctxt "world.kgm" 41256 msgid "New Delhi" 41257 msgstr "ניו דלהי" 41258 41259 #: world.kgm:1456 41260 #, kde-format 41261 msgctxt "world.kgm" 41262 msgid "Sri Lanka" 41263 msgstr "סרי לנקה" 41264 41265 #: world.kgm:1457 41266 #, kde-format 41267 msgctxt "world.kgm" 41268 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41269 msgstr "קולומבו" 41270 41271 #: world.kgm:1466 41272 #, kde-format 41273 msgctxt "world.kgm" 41274 msgid "Mongolia" 41275 msgstr "מונגוליה" 41276 41277 #: world.kgm:1468 41278 #, kde-format 41279 msgctxt "world.kgm" 41280 msgid "Ulaanbaatar" 41281 msgstr "אולן בטור" 41282 41283 #: world.kgm:1476 41284 #, kde-format 41285 msgctxt "world.kgm" 41286 msgid "Kazakhstan" 41287 msgstr "קזחסטן" 41288 41289 #: world.kgm:1478 41290 #, kde-format 41291 msgctxt "world.kgm" 41292 msgid "Astana" 41293 msgstr "אסטנה" 41294 41295 #: world.kgm:1486 41296 #, kde-format 41297 msgctxt "world.kgm" 41298 msgid "Japan" 41299 msgstr "יפן" 41300 41301 #: world.kgm:1488 41302 #, kde-format 41303 msgctxt "world.kgm" 41304 msgid "Tokyo" 41305 msgstr "טוקיו" 41306 41307 #: world.kgm:1496 41308 #, kde-format 41309 msgctxt "world.kgm" 41310 msgid "Myanmar" 41311 msgstr "בורמה" 41312 41313 #: world.kgm:1498 41314 #, kde-format 41315 msgctxt "world.kgm" 41316 msgid "Naypyidaw" 41317 msgstr "נייפידאו" 41318 41319 #: world.kgm:1506 41320 #, kde-format 41321 msgctxt "world.kgm" 41322 msgid "Nepal" 41323 msgstr "נפאל" 41324 41325 #: world.kgm:1508 41326 #, kde-format 41327 msgctxt "world.kgm" 41328 msgid "Kathmandu" 41329 msgstr "קטמנדו" 41330 41331 #: world.kgm:1516 41332 #, kde-format 41333 msgctxt "world.kgm" 41334 msgid "Bhutan" 41335 msgstr "בהוטן" 41336 41337 #: world.kgm:1518 41338 #, kde-format 41339 msgctxt "world.kgm" 41340 msgid "Thimphu" 41341 msgstr "טהימפו" 41342 41343 #: world.kgm:1526 41344 #, kde-format 41345 msgctxt "world.kgm" 41346 msgid "Indonesia" 41347 msgstr "אינדונזיה" 41348 41349 #: world.kgm:1528 41350 #, kde-format 41351 msgctxt "world.kgm" 41352 msgid "Jakarta" 41353 msgstr "ג׳קרטה" 41354 41355 #: world.kgm:1536 41356 #, kde-format 41357 msgctxt "world.kgm" 41358 msgid "Malaysia" 41359 msgstr "מלסיה" 41360 41361 #: world.kgm:1538 41362 #, kde-format 41363 msgctxt "world.kgm" 41364 msgid "Kuala Lumpur" 41365 msgstr "קואה לומפור" 41366 41367 #: world.kgm:1546 41368 #, kde-format 41369 msgctxt "world.kgm" 41370 msgid "Bangladesh" 41371 msgstr "בנגלדש" 41372 41373 #: world.kgm:1548 41374 #, kde-format 41375 msgctxt "world.kgm" 41376 msgid "Dhaka" 41377 msgstr "דקה" 41378 41379 #: world.kgm:1556 41380 #, kde-format 41381 msgctxt "world.kgm" 41382 msgid "Cyprus" 41383 msgstr "קפריסין" 41384 41385 #: world.kgm:1558 41386 #, kde-format 41387 msgctxt "world.kgm" 41388 msgid "Nicosia" 41389 msgstr "ניקוסיה" 41390 41391 #: world.kgm:1566 41392 #, kde-format 41393 msgctxt "world.kgm" 41394 msgid "Afghanistan" 41395 msgstr "אפגניסטן" 41396 41397 #: world.kgm:1568 41398 #, kde-format 41399 msgctxt "world.kgm" 41400 msgid "Kabul" 41401 msgstr "קאבול" 41402 41403 #: world.kgm:1576 41404 #, kde-format 41405 msgctxt "world.kgm" 41406 msgid "Azerbaijan" 41407 msgstr "אזרבייג׳ן" 41408 41409 #: world.kgm:1578 41410 #, kde-format 41411 msgctxt "world.kgm" 41412 msgid "Baku" 41413 msgstr "בקו" 41414 41415 #: world.kgm:1586 41416 #, kde-format 41417 msgctxt "world.kgm" 41418 msgid "Armenia" 41419 msgstr "ארמניה" 41420 41421 #: world.kgm:1588 41422 #, kde-format 41423 msgctxt "world.kgm" 41424 msgid "Yerevan" 41425 msgstr "ירוואן" 41426 41427 #: world.kgm:1596 41428 #, kde-format 41429 msgctxt "world.kgm" 41430 msgid "Bahrain" 41431 msgstr "בחריין" 41432 41433 #: world.kgm:1598 41434 #, kde-format 41435 msgctxt "world.kgm" 41436 msgid "Manama" 41437 msgstr "מנאמה" 41438 41439 #: world.kgm:1606 41440 #, kde-format 41441 msgctxt "world.kgm" 41442 msgid "Georgia" 41443 msgstr "גאורגיה" 41444 41445 #: world.kgm:1608 41446 #, kde-format 41447 msgctxt "world.kgm" 41448 msgid "Tbilisi" 41449 msgstr "טביליסי" 41450 41451 #: world.kgm:1616 41452 #, kde-format 41453 msgctxt "world.kgm" 41454 msgid "Turkmenistan" 41455 msgstr "טורקמניסטן" 41456 41457 #: world.kgm:1618 41458 #, kde-format 41459 msgctxt "world.kgm" 41460 msgid "Ashgabat" 41461 msgstr "אשגבט" 41462 41463 #: world.kgm:1626 41464 #, kde-format 41465 msgctxt "world.kgm" 41466 msgid "Uzbekistan" 41467 msgstr "אוזבקיסטן" 41468 41469 #: world.kgm:1628 41470 #, kde-format 41471 msgctxt "world.kgm" 41472 msgid "Tashkent" 41473 msgstr "טשקנט" 41474 41475 #: world.kgm:1636 41476 #, kde-format 41477 msgctxt "world.kgm" 41478 msgid "Kyrgyzstan" 41479 msgstr "קירגיזסטן" 41480 41481 #: world.kgm:1638 41482 #, kde-format 41483 msgctxt "world.kgm" 41484 msgid "Bishkek" 41485 msgstr "בישקק" 41486 41487 #: world.kgm:1646 41488 #, kde-format 41489 msgctxt "world.kgm" 41490 msgid "Tajikistan" 41491 msgstr "טג׳יקיסטן" 41492 41493 #: world.kgm:1648 41494 #, kde-format 41495 msgctxt "world.kgm" 41496 msgid "Dushanbe" 41497 msgstr "דושנבה" 41498 41499 #: world.kgm:1656 41500 #, kde-format 41501 msgctxt "world.kgm" 41502 msgid "Pakistan" 41503 msgstr "פקיסטן" 41504 41505 #: world.kgm:1658 41506 #, kde-format 41507 msgctxt "world.kgm" 41508 msgid "Islamabad" 41509 msgstr "אסלאמאבאד" 41510 41511 #: world.kgm:1666 41512 #, kde-format 41513 msgctxt "world.kgm" 41514 msgid "Laos" 41515 msgstr "לאוס" 41516 41517 #: world.kgm:1668 41518 #, kde-format 41519 msgctxt "world.kgm" 41520 msgid "Vientiane" 41521 msgstr "ויינטיאן" 41522 41523 #: world.kgm:1676 41524 #, kde-format 41525 msgctxt "world.kgm" 41526 msgid "Cambodia" 41527 msgstr "קמבודיה" 41528 41529 #: world.kgm:1678 41530 #, kde-format 41531 msgctxt "world.kgm" 41532 msgid "Phnom Penh" 41533 msgstr "פנום פן" 41534 41535 #: world.kgm:1686 41536 #, kde-format 41537 msgctxt "world.kgm" 41538 msgid "East Timor" 41539 msgstr "מזרח טימור" 41540 41541 #: world.kgm:1688 41542 #, kde-format 41543 msgctxt "world.kgm" 41544 msgid "Dili" 41545 msgstr "דילי" 41546 41547 #: world.kgm:1696 41548 #, kde-format 41549 msgctxt "world.kgm" 41550 msgid "Brunei" 41551 msgstr "ברוני" 41552 41553 #: world.kgm:1698 41554 #, kde-format 41555 msgctxt "world.kgm" 41556 msgid "Bandar Seri Begawan" 41557 msgstr "בנדר סרי בגוואן" 41558 41559 #: world.kgm:1706 41560 #, kde-format 41561 msgctxt "world.kgm" 41562 msgid "Philippines" 41563 msgstr "הפיליפינים" 41564 41565 #: world.kgm:1708 41566 #, kde-format 41567 msgctxt "world.kgm" 41568 msgid "Manila" 41569 msgstr "מנילה" 41570 41571 #: world.kgm:1716 41572 #, kde-format 41573 msgctxt "world.kgm" 41574 msgid "Thailand" 41575 msgstr "תאילנד" 41576 41577 #: world.kgm:1718 41578 #, kde-format 41579 msgctxt "world.kgm" 41580 msgid "Bangkok" 41581 msgstr "בנגקוק" 41582 41583 #: world.kgm:1726 41584 #, kde-format 41585 msgctxt "world.kgm" 41586 msgid "Vietnam" 41587 msgstr "וייטנאם" 41588 41589 #: world.kgm:1728 41590 #, kde-format 41591 msgctxt "world.kgm" 41592 msgid "Hanoi" 41593 msgstr "הנוי" 41594 41595 #: world.kgm:1736 41596 #, kde-format 41597 msgctxt "world.kgm" 41598 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41599 msgstr "טיוואן" 41600 41601 #: world.kgm:1738 41602 #, kde-format 41603 msgctxt "world.kgm" 41604 msgid "Taipei" 41605 msgstr "טאיפיי" 41606 41607 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41608 #, kde-format 41609 msgctxt "world.kgm" 41610 msgid "Singapore" 41611 msgstr "סינגפור" 41612 41613 #: world.kgm:1756 41614 #, kde-format 41615 msgctxt "world.kgm" 41616 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41617 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה" 41618 41619 #: world.kgm:1758 41620 #, kde-format 41621 msgctxt "world.kgm" 41622 msgid "Pyeongyang" 41623 msgstr "פיונגיאנג" 41624 41625 #: world.kgm:1766 41626 #, kde-format 41627 msgctxt "world.kgm" 41628 msgid "Republic of Korea" 41629 msgstr "קוריאה הדרומית" 41630 41631 #: world.kgm:1768 41632 #, kde-format 41633 msgctxt "world.kgm" 41634 msgid "Seoul" 41635 msgstr "סיאול" 41636 41637 #: world.kgm:1776 41638 #, kde-format 41639 msgctxt "world.kgm" 41640 msgid "Fiji" 41641 msgstr "פיג׳י" 41642 41643 #: world.kgm:1778 41644 #, kde-format 41645 msgctxt "world.kgm" 41646 msgid "Suva" 41647 msgstr "סובה" 41648 41649 #: world.kgm:1786 41650 #, kde-format 41651 msgctxt "world.kgm" 41652 msgid "Tonga" 41653 msgstr "טונגה" 41654 41655 #: world.kgm:1788 41656 #, kde-format 41657 msgctxt "world.kgm" 41658 msgid "Nuku'alofa" 41659 msgstr "נוקלואלופה" 41660 41661 #: world.kgm:1796 41662 #, kde-format 41663 msgctxt "world.kgm" 41664 msgid "Papua New Guinea" 41665 msgstr "פפואה ניו גיני" 41666 41667 #: world.kgm:1798 41668 #, kde-format 41669 msgctxt "world.kgm" 41670 msgid "Port Moresby" 41671 msgstr "פורט מורסבי" 41672 41673 #: world.kgm:1806 41674 #, kde-format 41675 msgctxt "world.kgm" 41676 msgid "Greenland (Denmark)" 41677 msgstr "גרינלנד (דנמרק)" 41678 41679 #: world.kgm:1807 41680 #, kde-format 41681 msgctxt "world.kgm" 41682 msgid "Nuuk" 41683 msgstr "נוק" 41684 41685 #: world_continents.kgm:5 41686 #, kde-format 41687 msgctxt "world_continents.kgm" 41688 msgid "World continents (from North Pole)" 41689 msgstr "יבשות העולם (מהקוטב הצפוני)" 41690 41691 #: world_continents.kgm:6 41692 #, kde-format 41693 msgctxt "world_continents.kgm" 41694 msgid "Continents" 41695 msgstr "יבשות" 41696 41697 #: world_continents.kgm:7 41698 #, no-c-format, kde-format 41699 msgctxt "@title:group" 41700 msgid "What is the highest summit of %1?" 41701 msgstr "מה הפסגה הגבוהה ביותר של %1?" 41702 41703 #: world_continents.kgm:8 41704 #, kde-format 41705 msgctxt "@title" 41706 msgid "Continents by highest summit" 41707 msgstr "יבשות לפי הפסגה הגבוהה ביותר" 41708 41709 #: world_continents.kgm:9 41710 #, no-c-format, kde-format 41711 msgctxt "@title:group" 41712 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41713 msgstr "הפסגה %1 היא הגבוהה ביותר באיזו יבשת?" 41714 41715 #: world_continents.kgm:10 41716 #, kde-format 41717 msgctxt "@title" 41718 msgid "Highest summit of continents" 41719 msgstr "הפסגות הגבוהות ביותר ביבשות" 41720 41721 #: world_continents.kgm:13 41722 #, kde-format 41723 msgctxt "world_continents.kgm" 41724 msgid "Frontier" 41725 msgstr "גבול" 41726 41727 #: world_continents.kgm:18 41728 #, kde-format 41729 msgctxt "world_continents.kgm" 41730 msgid "Water" 41731 msgstr "מים" 41732 41733 #: world_continents.kgm:23 41734 #, kde-format 41735 msgctxt "world_continents.kgm" 41736 msgid "Africa" 41737 msgstr "אפריקה" 41738 41739 #: world_continents.kgm:24 41740 #, kde-format 41741 msgctxt "world_continents.kgm" 41742 msgid "Kilimanjaro" 41743 msgstr "קילימנג׳רו" 41744 41745 #: world_continents.kgm:28 41746 #, kde-format 41747 msgctxt "world_continents.kgm" 41748 msgid "North America" 41749 msgstr "אמריקה הצפונית" 41750 41751 #: world_continents.kgm:29 41752 #, kde-format 41753 msgctxt "world_continents.kgm" 41754 msgid "Mac Kinley" 41755 msgstr "מקינלי" 41756 41757 #: world_continents.kgm:33 41758 #, kde-format 41759 msgctxt "world_continents.kgm" 41760 msgid "South America" 41761 msgstr "אמריקה הדרומית" 41762 41763 #: world_continents.kgm:34 41764 #, kde-format 41765 msgctxt "world_continents.kgm" 41766 msgid "Aconcagua" 41767 msgstr "אקונקגווה" 41768 41769 #: world_continents.kgm:38 41770 #, kde-format 41771 msgctxt "world_continents.kgm" 41772 msgid "Antarctica" 41773 msgstr "אנטארקטיקה" 41774 41775 #: world_continents.kgm:39 41776 #, kde-format 41777 msgctxt "world_continents.kgm" 41778 msgid "Vinson" 41779 msgstr "וינסון" 41780 41781 #: world_continents.kgm:43 41782 #, kde-format 41783 msgctxt "world_continents.kgm" 41784 msgid "Asia" 41785 msgstr "אסיה" 41786 41787 #: world_continents.kgm:44 41788 #, kde-format 41789 msgctxt "world_continents.kgm" 41790 msgid "Everest" 41791 msgstr "אוורסט" 41792 41793 #: world_continents.kgm:48 41794 #, kde-format 41795 msgctxt "world_continents.kgm" 41796 msgid "Europe" 41797 msgstr "אירופה" 41798 41799 #: world_continents.kgm:49 41800 #, kde-format 41801 msgctxt "world_continents.kgm" 41802 msgid "Elbrus" 41803 msgstr "אלברוס" 41804 41805 #: world_continents.kgm:53 41806 #, kde-format 41807 msgctxt "world_continents.kgm" 41808 msgid "Oceania" 41809 msgstr "אוקיאניה" 41810 41811 #: world_continents.kgm:54 41812 #, kde-format 41813 msgctxt "world_continents.kgm" 41814 msgid "Carstenz" 41815 msgstr "פונצ׳אק ג׳איה (קרסטנז)" 41816 41817 #: yemen.kgm:5 41818 #, kde-format 41819 msgctxt "yemen.kgm" 41820 msgid "Yemen" 41821 msgstr "תימן" 41822 41823 #: yemen.kgm:6 41824 #, kde-format 41825 msgctxt "yemen.kgm" 41826 msgid "Governorates" 41827 msgstr "מחוזות" 41828 41829 #: yemen.kgm:9 41830 #, kde-format 41831 msgctxt "yemen.kgm" 41832 msgid "Frontier" 41833 msgstr "גבול" 41834 41835 #: yemen.kgm:14 41836 #, kde-format 41837 msgctxt "yemen.kgm" 41838 msgid "Water" 41839 msgstr "מים" 41840 41841 #: yemen.kgm:19 41842 #, kde-format 41843 msgctxt "yemen.kgm" 41844 msgid "Not Yemen" 41845 msgstr "לא תימן" 41846 41847 #: yemen.kgm:24 41848 #, kde-format 41849 msgctxt "yemen.kgm" 41850 msgid "Abyan" 41851 msgstr "אביאן" 41852 41853 #: yemen.kgm:25 41854 #, kde-format 41855 msgctxt "yemen.kgm" 41856 msgid "Zinjibar" 41857 msgstr "זינג׳יבאר" 41858 41859 #: yemen.kgm:29 41860 #, kde-format 41861 msgctxt "yemen.kgm" 41862 msgid "'Adan" 41863 msgstr "עדן" 41864 41865 #: yemen.kgm:34 41866 #, kde-format 41867 msgctxt "yemen.kgm" 41868 msgid "Ad Dali'" 41869 msgstr "א־דאלע" 41870 41871 #: yemen.kgm:39 41872 #, kde-format 41873 msgctxt "yemen.kgm" 41874 msgid "Al Bayda'" 41875 msgstr "אל־ביידא" 41876 41877 #: yemen.kgm:44 41878 #, kde-format 41879 msgctxt "yemen.kgm" 41880 msgid "Al Hudaydah" 41881 msgstr "אל־חודיידה" 41882 41883 #: yemen.kgm:49 41884 #, kde-format 41885 msgctxt "yemen.kgm" 41886 msgid "Al Jawf" 41887 msgstr "אל־ג׳וף" 41888 41889 #: yemen.kgm:54 41890 #, kde-format 41891 msgctxt "yemen.kgm" 41892 msgid "Al Mahri" 41893 msgstr "אל־מהרה" 41894 41895 #: yemen.kgm:59 41896 #, kde-format 41897 msgctxt "yemen.kgm" 41898 msgid "Al Mahwit" 41899 msgstr "אל־מחוית" 41900 41901 #: yemen.kgm:60 41902 #, kde-format 41903 msgctxt "yemen.kgm" 41904 msgid "Al Ghaydah" 41905 msgstr "אל־ע׳יט׳ה" 41906 41907 #: yemen.kgm:64 41908 #, kde-format 41909 msgctxt "yemen.kgm" 41910 msgid "'Amran" 41911 msgstr "עמראן" 41912 41913 #: yemen.kgm:69 41914 #, kde-format 41915 msgctxt "yemen.kgm" 41916 msgid "Dhamar" 41917 msgstr "ד׳מאר" 41918 41919 #: yemen.kgm:74 41920 #, kde-format 41921 msgctxt "yemen.kgm" 41922 msgid "Hadramaout" 41923 msgstr "חצרמוות" 41924 41925 #: yemen.kgm:75 41926 #, kde-format 41927 msgctxt "yemen.kgm" 41928 msgid "Al Mukalla" 41929 msgstr "אל־מוכלא" 41930 41931 #: yemen.kgm:79 41932 #, kde-format 41933 msgctxt "yemen.kgm" 41934 msgid "Hajjah" 41935 msgstr "חג׳ה" 41936 41937 #: yemen.kgm:84 41938 #, kde-format 41939 msgctxt "yemen.kgm" 41940 msgid "Ibb" 41941 msgstr "איב" 41942 41943 #: yemen.kgm:89 41944 #, kde-format 41945 msgctxt "yemen.kgm" 41946 msgid "Lahij" 41947 msgstr "לחג׳" 41948 41949 #: yemen.kgm:94 41950 #, kde-format 41951 msgctxt "yemen.kgm" 41952 msgid "Ma'rib" 41953 msgstr "מאריב" 41954 41955 #: yemen.kgm:99 41956 #, kde-format 41957 msgctxt "yemen.kgm" 41958 msgid "Sa'dah" 41959 msgstr "צעדה" 41960 41961 #: yemen.kgm:104 41962 #, kde-format 41963 msgctxt "yemen.kgm" 41964 msgid "Sanaa" 41965 msgstr "צנעא" 41966 41967 #: yemen.kgm:109 41968 #, kde-format 41969 msgctxt "yemen.kgm" 41970 msgid "Shabwah" 41971 msgstr "שבוה" 41972 41973 #: yemen.kgm:110 41974 #, kde-format 41975 msgctxt "yemen.kgm" 41976 msgid "Ataq" 41977 msgstr "עתק" 41978 41979 #: yemen.kgm:114 41980 #, kde-format 41981 msgctxt "yemen.kgm" 41982 msgid "Ta'izz" 41983 msgstr "תעז" 41984 41985 #: zaire2006.kgm:5 41986 #, kde-format 41987 msgctxt "zaire2006.kgm" 41988 msgid "Democratic Republic of the Congo" 41989 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 41990 41991 #: zaire2006.kgm:6 41992 #, kde-format 41993 msgctxt "zaire2006.kgm" 41994 msgid "Provinces" 41995 msgstr "מחוזות" 41996 41997 #: zaire2006.kgm:9 41998 #, kde-format 41999 msgctxt "zaire2006.kgm" 42000 msgid "Frontier" 42001 msgstr "גבול" 42002 42003 #: zaire2006.kgm:14 42004 #, kde-format 42005 msgctxt "zaire2006.kgm" 42006 msgid "Water" 42007 msgstr "מים" 42008 42009 #: zaire2006.kgm:19 42010 #, kde-format 42011 msgctxt "zaire2006.kgm" 42012 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42013 msgstr "לא הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" 42014 42015 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42016 #, kde-format 42017 msgctxt "zaire2006.kgm" 42018 msgid "Kinshasa" 42019 msgstr "קינשאסה" 42020 42021 #: zaire2006.kgm:29 42022 #, kde-format 42023 msgctxt "zaire2006.kgm" 42024 msgid "Kongo central" 42025 msgstr "קונגו מרכז" 42026 42027 #: zaire2006.kgm:30 42028 #, kde-format 42029 msgctxt "zaire2006.kgm" 42030 msgid "Matadi" 42031 msgstr "מאטדי" 42032 42033 #: zaire2006.kgm:34 42034 #, kde-format 42035 msgctxt "zaire2006.kgm" 42036 msgid "Kwango" 42037 msgstr "קוונגו" 42038 42039 #: zaire2006.kgm:35 42040 #, kde-format 42041 msgctxt "zaire2006.kgm" 42042 msgid "Kenge" 42043 msgstr "קנגה" 42044 42045 #: zaire2006.kgm:39 42046 #, kde-format 42047 msgctxt "zaire2006.kgm" 42048 msgid "Kwilu" 42049 msgstr "קבילו" 42050 42051 #: zaire2006.kgm:40 42052 #, kde-format 42053 msgctxt "zaire2006.kgm" 42054 msgid "Kikwit" 42055 msgstr "קיקביט" 42056 42057 #: zaire2006.kgm:44 42058 #, kde-format 42059 msgctxt "zaire2006.kgm" 42060 msgid "Mai-Ndombe" 42061 msgstr "מאי־נדומבה" 42062 42063 #: zaire2006.kgm:45 42064 #, kde-format 42065 msgctxt "zaire2006.kgm" 42066 msgid "Inongo" 42067 msgstr "אינונגו" 42068 42069 #: zaire2006.kgm:49 42070 #, kde-format 42071 msgctxt "zaire2006.kgm" 42072 msgid "Kasaï" 42073 msgstr "קאסאי" 42074 42075 #: zaire2006.kgm:50 42076 #, kde-format 42077 msgctxt "zaire2006.kgm" 42078 msgid "Luebo" 42079 msgstr "לואבו" 42080 42081 #: zaire2006.kgm:54 42082 #, kde-format 42083 msgctxt "zaire2006.kgm" 42084 msgid "Kasaï central" 42085 msgstr "קאסאי מרכז" 42086 42087 #: zaire2006.kgm:55 42088 #, kde-format 42089 msgctxt "zaire2006.kgm" 42090 msgid "Kananga" 42091 msgstr "קננגה" 42092 42093 #: zaire2006.kgm:59 42094 #, kde-format 42095 msgctxt "zaire2006.kgm" 42096 msgid "Kasaï oriental" 42097 msgstr "קאסאי מזרח" 42098 42099 #: zaire2006.kgm:60 42100 #, kde-format 42101 msgctxt "zaire2006.kgm" 42102 msgid "Mbuji-Mayi" 42103 msgstr "מבוג׳י־מאי" 42104 42105 #: zaire2006.kgm:64 42106 #, kde-format 42107 msgctxt "zaire2006.kgm" 42108 msgid "Lomami" 42109 msgstr "לוממי" 42110 42111 #: zaire2006.kgm:65 42112 #, kde-format 42113 msgctxt "zaire2006.kgm" 42114 msgid "Kabinda" 42115 msgstr "קבינדה" 42116 42117 #: zaire2006.kgm:69 42118 #, kde-format 42119 msgctxt "zaire2006.kgm" 42120 msgid "Sankuru" 42121 msgstr "סנקורו" 42122 42123 #: zaire2006.kgm:70 42124 #, kde-format 42125 msgctxt "zaire2006.kgm" 42126 msgid "Lusambo" 42127 msgstr "לוסמבו" 42128 42129 #: zaire2006.kgm:74 42130 #, kde-format 42131 msgctxt "zaire2006.kgm" 42132 msgid "Maniema" 42133 msgstr "מניאמה" 42134 42135 #: zaire2006.kgm:75 42136 #, kde-format 42137 msgctxt "zaire2006.kgm" 42138 msgid "Kindu" 42139 msgstr "קינדו" 42140 42141 #: zaire2006.kgm:79 42142 #, kde-format 42143 msgctxt "zaire2006.kgm" 42144 msgid "Sud-Kivu" 42145 msgstr "קיוו דרום" 42146 42147 #: zaire2006.kgm:80 42148 #, kde-format 42149 msgctxt "zaire2006.kgm" 42150 msgid "Bukavu" 42151 msgstr "בוקבו" 42152 42153 #: zaire2006.kgm:84 42154 #, kde-format 42155 msgctxt "zaire2006.kgm" 42156 msgid "Nord-Kivu" 42157 msgstr "קיוו צפון" 42158 42159 #: zaire2006.kgm:85 42160 #, kde-format 42161 msgctxt "zaire2006.kgm" 42162 msgid "Goma" 42163 msgstr "גומה" 42164 42165 #: zaire2006.kgm:89 42166 #, kde-format 42167 msgctxt "zaire2006.kgm" 42168 msgid "Ituri" 42169 msgstr "איטורי" 42170 42171 #: zaire2006.kgm:90 42172 #, kde-format 42173 msgctxt "zaire2006.kgm" 42174 msgid "Bunia" 42175 msgstr "בוניה" 42176 42177 #: zaire2006.kgm:94 42178 #, kde-format 42179 msgctxt "zaire2006.kgm" 42180 msgid "Haut-Uele" 42181 msgstr "אואלה עילית" 42182 42183 #: zaire2006.kgm:95 42184 #, kde-format 42185 msgctxt "zaire2006.kgm" 42186 msgid "Isiro" 42187 msgstr "איסירו" 42188 42189 #: zaire2006.kgm:99 42190 #, kde-format 42191 msgctxt "zaire2006.kgm" 42192 msgid "Tshopo" 42193 msgstr "טשופו" 42194 42195 #: zaire2006.kgm:100 42196 #, kde-format 42197 msgctxt "zaire2006.kgm" 42198 msgid "Kisangani" 42199 msgstr "קיסנגני" 42200 42201 #: zaire2006.kgm:104 42202 #, kde-format 42203 msgctxt "zaire2006.kgm" 42204 msgid "Bas-Uele" 42205 msgstr "אואלה תחתית" 42206 42207 #: zaire2006.kgm:105 42208 #, kde-format 42209 msgctxt "zaire2006.kgm" 42210 msgid "Buta" 42211 msgstr "בוטה" 42212 42213 #: zaire2006.kgm:109 42214 #, kde-format 42215 msgctxt "zaire2006.kgm" 42216 msgid "Nord-Ubangi" 42217 msgstr "אובנגי צפון" 42218 42219 #: zaire2006.kgm:110 42220 #, kde-format 42221 msgctxt "zaire2006.kgm" 42222 msgid "Gbadolite" 42223 msgstr "גבדוליט" 42224 42225 #: zaire2006.kgm:114 42226 #, kde-format 42227 msgctxt "zaire2006.kgm" 42228 msgid "Mongala" 42229 msgstr "מונגלה" 42230 42231 #: zaire2006.kgm:115 42232 #, kde-format 42233 msgctxt "zaire2006.kgm" 42234 msgid "Lisala" 42235 msgstr "ליסלה" 42236 42237 #: zaire2006.kgm:119 42238 #, kde-format 42239 msgctxt "zaire2006.kgm" 42240 msgid "Sud-Ubangi" 42241 msgstr "אובנגי דרום" 42242 42243 #: zaire2006.kgm:120 42244 #, kde-format 42245 msgctxt "zaire2006.kgm" 42246 msgid "Gemena" 42247 msgstr "גמנה" 42248 42249 #: zaire2006.kgm:124 42250 #, kde-format 42251 msgctxt "zaire2006.kgm" 42252 msgid "Équateur" 42253 msgstr "אקווטור" 42254 42255 #: zaire2006.kgm:125 42256 #, kde-format 42257 msgctxt "zaire2006.kgm" 42258 msgid "Mbandaka" 42259 msgstr "מבנדקה" 42260 42261 #: zaire2006.kgm:129 42262 #, kde-format 42263 msgctxt "zaire2006.kgm" 42264 msgid "Tshuapa" 42265 msgstr "טשואפה" 42266 42267 #: zaire2006.kgm:130 42268 #, kde-format 42269 msgctxt "zaire2006.kgm" 42270 msgid "Boende" 42271 msgstr "בואנדה" 42272 42273 #: zaire2006.kgm:134 42274 #, kde-format 42275 msgctxt "zaire2006.kgm" 42276 msgid "Tanganyika" 42277 msgstr "טנגניקה" 42278 42279 #: zaire2006.kgm:135 42280 #, kde-format 42281 msgctxt "zaire2006.kgm" 42282 msgid "Kalemie" 42283 msgstr "קלמי" 42284 42285 #: zaire2006.kgm:139 42286 #, kde-format 42287 msgctxt "zaire2006.kgm" 42288 msgid "Haut-Lomami" 42289 msgstr "לוממי עילית" 42290 42291 #: zaire2006.kgm:140 42292 #, kde-format 42293 msgctxt "zaire2006.kgm" 42294 msgid "Kamina" 42295 msgstr "קלמי" 42296 42297 #: zaire2006.kgm:144 42298 #, kde-format 42299 msgctxt "zaire2006.kgm" 42300 msgid "Lualaba" 42301 msgstr "לואלבה" 42302 42303 #: zaire2006.kgm:145 42304 #, kde-format 42305 msgctxt "zaire2006.kgm" 42306 msgid "Kolwezi" 42307 msgstr "קולבזי" 42308 42309 #: zaire2006.kgm:149 42310 #, kde-format 42311 msgctxt "zaire2006.kgm" 42312 msgid "Haut-Katanga" 42313 msgstr "קטנגה עילית" 42314 42315 #: zaire2006.kgm:150 42316 #, kde-format 42317 msgctxt "zaire2006.kgm" 42318 msgid "Lubumbashi" 42319 msgstr "לובומבאשי" 42320 42321 #: zambia_districts.kgm:5 42322 #, kde-format 42323 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42324 msgid "Zambia (Districts)" 42325 msgstr "זמביה (מחוזות)" 42326 42327 #: zambia_districts.kgm:6 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42330 msgid "Districts" 42331 msgstr "מחוזות" 42332 42333 #: zambia_districts.kgm:9 42334 #, kde-format 42335 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42336 msgid "Frontier" 42337 msgstr "גבול" 42338 42339 #: zambia_districts.kgm:14 42340 #, kde-format 42341 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42342 msgid "Water" 42343 msgstr "מים" 42344 42345 #: zambia_districts.kgm:19 42346 #, kde-format 42347 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42348 msgid "Not Zambia (Districts)" 42349 msgstr "לא זמביה (מחוזות)" 42350 42351 #: zambia_districts.kgm:24 42352 #, kde-format 42353 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42354 msgid "Chibombo" 42355 msgstr "" 42356 42357 #: zambia_districts.kgm:29 42358 #, kde-format 42359 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42360 msgid "Kabwe" 42361 msgstr "קבווה" 42362 42363 #: zambia_districts.kgm:34 42364 #, kde-format 42365 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42366 msgid "Kapiri Mposhi" 42367 msgstr "" 42368 42369 #: zambia_districts.kgm:39 42370 #, kde-format 42371 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42372 msgid "Mkushi" 42373 msgstr "" 42374 42375 #: zambia_districts.kgm:44 42376 #, kde-format 42377 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42378 msgid "Mumbwa" 42379 msgstr "" 42380 42381 #: zambia_districts.kgm:49 42382 #, kde-format 42383 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42384 msgid "Serenje" 42385 msgstr "" 42386 42387 #: zambia_districts.kgm:54 42388 #, kde-format 42389 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42390 msgid "Chililabombwe" 42391 msgstr "" 42392 42393 #: zambia_districts.kgm:59 42394 #, kde-format 42395 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42396 msgid "Chingola" 42397 msgstr "" 42398 42399 #: zambia_districts.kgm:64 42400 #, kde-format 42401 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42402 msgid "Kalulushi" 42403 msgstr "" 42404 42405 #: zambia_districts.kgm:69 42406 #, kde-format 42407 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42408 msgid "Kitwe" 42409 msgstr "" 42410 42411 #: zambia_districts.kgm:74 42412 #, kde-format 42413 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42414 msgid "Luanshya" 42415 msgstr "" 42416 42417 #: zambia_districts.kgm:79 42418 #, kde-format 42419 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42420 msgid "Lufwanyama" 42421 msgstr "" 42422 42423 #: zambia_districts.kgm:84 42424 #, kde-format 42425 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42426 msgid "Masaiti" 42427 msgstr "" 42428 42429 #: zambia_districts.kgm:89 42430 #, kde-format 42431 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42432 msgid "Mpongwe" 42433 msgstr "" 42434 42435 #: zambia_districts.kgm:94 42436 #, kde-format 42437 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42438 msgid "Mufulira" 42439 msgstr "" 42440 42441 #: zambia_districts.kgm:99 42442 #, kde-format 42443 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42444 msgid "Ndola" 42445 msgstr "" 42446 42447 #: zambia_districts.kgm:104 42448 #, kde-format 42449 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42450 msgid "Chadiza" 42451 msgstr "" 42452 42453 #: zambia_districts.kgm:109 42454 #, kde-format 42455 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42456 msgid "Chama" 42457 msgstr "" 42458 42459 #: zambia_districts.kgm:114 42460 #, kde-format 42461 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42462 msgid "Chipata" 42463 msgstr "" 42464 42465 #: zambia_districts.kgm:119 42466 #, kde-format 42467 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42468 msgid "Katete" 42469 msgstr "" 42470 42471 #: zambia_districts.kgm:124 42472 #, kde-format 42473 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42474 msgid "Lundazi" 42475 msgstr "" 42476 42477 #: zambia_districts.kgm:129 42478 #, kde-format 42479 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42480 msgid "Mambwe" 42481 msgstr "" 42482 42483 #: zambia_districts.kgm:134 42484 #, kde-format 42485 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42486 msgid "Nyimba" 42487 msgstr "" 42488 42489 #: zambia_districts.kgm:139 42490 #, kde-format 42491 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42492 msgid "Petauke" 42493 msgstr "" 42494 42495 #: zambia_districts.kgm:144 42496 #, kde-format 42497 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42498 msgid "Chiengi" 42499 msgstr "" 42500 42501 #: zambia_districts.kgm:149 42502 #, kde-format 42503 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42504 msgid "Kawambwa" 42505 msgstr "" 42506 42507 #: zambia_districts.kgm:154 42508 #, kde-format 42509 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42510 msgid "Mansa" 42511 msgstr "" 42512 42513 #: zambia_districts.kgm:159 42514 #, kde-format 42515 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42516 msgid "Milenge" 42517 msgstr "" 42518 42519 #: zambia_districts.kgm:164 42520 #, kde-format 42521 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42522 msgid "Mwense" 42523 msgstr "" 42524 42525 #: zambia_districts.kgm:169 42526 #, kde-format 42527 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42528 msgid "Nchelenge" 42529 msgstr "" 42530 42531 #: zambia_districts.kgm:174 42532 #, kde-format 42533 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42534 msgid "Samfya" 42535 msgstr "" 42536 42537 #: zambia_districts.kgm:179 42538 #, kde-format 42539 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42540 msgid "Chongwe" 42541 msgstr "" 42542 42543 #: zambia_districts.kgm:184 42544 #, kde-format 42545 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42546 msgid "Kafue" 42547 msgstr "" 42548 42549 #: zambia_districts.kgm:189 42550 #, kde-format 42551 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42552 msgid "Luangwa" 42553 msgstr "" 42554 42555 #: zambia_districts.kgm:194 42556 #, kde-format 42557 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42558 msgid "Lusaka" 42559 msgstr "לוסקה" 42560 42561 #: zambia_districts.kgm:199 42562 #, kde-format 42563 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42564 msgid "Chavuma" 42565 msgstr "" 42566 42567 #: zambia_districts.kgm:204 42568 #, kde-format 42569 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42570 msgid "Kabompo" 42571 msgstr "" 42572 42573 #: zambia_districts.kgm:209 42574 #, kde-format 42575 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42576 msgid "Kasempa" 42577 msgstr "" 42578 42579 #: zambia_districts.kgm:214 42580 #, kde-format 42581 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42582 msgid "Mufumbwe" 42583 msgstr "" 42584 42585 #: zambia_districts.kgm:219 42586 #, kde-format 42587 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42588 msgid "Mwinilunga" 42589 msgstr "מווינילונגה" 42590 42591 #: zambia_districts.kgm:224 42592 #, kde-format 42593 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42594 msgid "Solwezi" 42595 msgstr "" 42596 42597 #: zambia_districts.kgm:229 42598 #, kde-format 42599 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42600 msgid "Zambezi" 42601 msgstr "" 42602 42603 #: zambia_districts.kgm:234 42604 #, kde-format 42605 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42606 msgid "Chilubi" 42607 msgstr "" 42608 42609 #: zambia_districts.kgm:239 42610 #, kde-format 42611 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42612 msgid "Chinsali" 42613 msgstr "" 42614 42615 #: zambia_districts.kgm:244 42616 #, kde-format 42617 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42618 msgid "Isoka" 42619 msgstr "" 42620 42621 #: zambia_districts.kgm:249 42622 #, kde-format 42623 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42624 msgid "Kaputa" 42625 msgstr "" 42626 42627 #: zambia_districts.kgm:254 42628 #, kde-format 42629 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42630 msgid "Kasama" 42631 msgstr "קסאמה" 42632 42633 #: zambia_districts.kgm:259 42634 #, kde-format 42635 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42636 msgid "Luwingu" 42637 msgstr "" 42638 42639 #: zambia_districts.kgm:264 42640 #, kde-format 42641 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42642 msgid "Mbala" 42643 msgstr "" 42644 42645 #: zambia_districts.kgm:269 42646 #, kde-format 42647 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42648 msgid "Mpika" 42649 msgstr "" 42650 42651 #: zambia_districts.kgm:274 42652 #, kde-format 42653 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42654 msgid "Mporokoso" 42655 msgstr "" 42656 42657 #: zambia_districts.kgm:279 42658 #, kde-format 42659 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42660 msgid "Mpulungu" 42661 msgstr "" 42662 42663 #: zambia_districts.kgm:284 42664 #, kde-format 42665 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42666 msgid "Mungwi" 42667 msgstr "" 42668 42669 #: zambia_districts.kgm:289 42670 #, kde-format 42671 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42672 msgid "Nakonde" 42673 msgstr "" 42674 42675 #: zambia_districts.kgm:294 42676 #, kde-format 42677 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42678 msgid "Choma" 42679 msgstr "" 42680 42681 #: zambia_districts.kgm:299 42682 #, kde-format 42683 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42684 msgid "Gwembe" 42685 msgstr "" 42686 42687 #: zambia_districts.kgm:304 42688 #, kde-format 42689 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42690 msgid "Itezhi-Tezhi" 42691 msgstr "" 42692 42693 #: zambia_districts.kgm:309 42694 #, kde-format 42695 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42696 msgid "Kalomo" 42697 msgstr "" 42698 42699 #: zambia_districts.kgm:314 42700 #, kde-format 42701 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42702 msgid "Kazungula" 42703 msgstr "" 42704 42705 #: zambia_districts.kgm:319 42706 #, kde-format 42707 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42708 msgid "Livingstone" 42709 msgstr "ליווינגסטון" 42710 42711 #: zambia_districts.kgm:324 42712 #, kde-format 42713 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42714 msgid "Mazabuka" 42715 msgstr "" 42716 42717 #: zambia_districts.kgm:329 42718 #, kde-format 42719 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42720 msgid "Monze" 42721 msgstr "" 42722 42723 #: zambia_districts.kgm:334 42724 #, kde-format 42725 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42726 msgid "Namwala" 42727 msgstr "" 42728 42729 #: zambia_districts.kgm:339 42730 #, kde-format 42731 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42732 msgid "Siavonga" 42733 msgstr "" 42734 42735 #: zambia_districts.kgm:344 42736 #, kde-format 42737 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42738 msgid "Sinazongwe" 42739 msgstr "" 42740 42741 #: zambia_districts.kgm:349 42742 #, kde-format 42743 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42744 msgid "Kalabo" 42745 msgstr "" 42746 42747 #: zambia_districts.kgm:354 42748 #, kde-format 42749 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42750 msgid "Kaoma" 42751 msgstr "" 42752 42753 #: zambia_districts.kgm:359 42754 #, kde-format 42755 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42756 msgid "Lukulu" 42757 msgstr "" 42758 42759 #: zambia_districts.kgm:364 42760 #, kde-format 42761 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42762 msgid "Mongu" 42763 msgstr "מונגו" 42764 42765 #: zambia_districts.kgm:369 42766 #, kde-format 42767 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42768 msgid "Senanga" 42769 msgstr "" 42770 42771 #: zambia_districts.kgm:374 42772 #, kde-format 42773 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42774 msgid "Sesheke" 42775 msgstr "" 42776 42777 #: zambia_districts.kgm:379 42778 #, kde-format 42779 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42780 msgid "Shangombo" 42781 msgstr "" 42782 42783 #: zambia_provinces.kgm:5 42784 #, kde-format 42785 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42786 msgid "Zambia (Provinces)" 42787 msgstr "זמביה (מחוזות)" 42788 42789 #: zambia_provinces.kgm:6 42790 #, kde-format 42791 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42792 msgid "Provinces" 42793 msgstr "מחוזות" 42794 42795 #: zambia_provinces.kgm:9 42796 #, kde-format 42797 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42798 msgid "Frontier" 42799 msgstr "גבול" 42800 42801 #: zambia_provinces.kgm:14 42802 #, kde-format 42803 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42804 msgid "Water" 42805 msgstr "מים" 42806 42807 #: zambia_provinces.kgm:19 42808 #, kde-format 42809 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42810 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42811 msgstr "לא זמביה (מחוזות)" 42812 42813 #: zambia_provinces.kgm:24 42814 #, kde-format 42815 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42816 msgid "Central" 42817 msgstr "המרכז" 42818 42819 #: zambia_provinces.kgm:25 42820 #, kde-format 42821 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42822 msgid "Kabwe" 42823 msgstr "קבווה" 42824 42825 #: zambia_provinces.kgm:29 42826 #, kde-format 42827 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42828 msgid "Copperbelt" 42829 msgstr "קופרבלט" 42830 42831 #: zambia_provinces.kgm:30 42832 #, kde-format 42833 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42834 msgid "Ndola" 42835 msgstr "נדולה" 42836 42837 #: zambia_provinces.kgm:34 42838 #, kde-format 42839 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42840 msgid "Eastern" 42841 msgstr "המזרח" 42842 42843 #: zambia_provinces.kgm:35 42844 #, kde-format 42845 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42846 msgid "Chipata" 42847 msgstr "צ׳יפטה" 42848 42849 #: zambia_provinces.kgm:39 42850 #, kde-format 42851 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42852 msgid "Luapula" 42853 msgstr "לואפולה" 42854 42855 #: zambia_provinces.kgm:40 42856 #, kde-format 42857 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42858 msgid "Mansa" 42859 msgstr "מנסה" 42860 42861 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42862 #, kde-format 42863 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42864 msgid "Lusaka" 42865 msgstr "לוסקה" 42866 42867 #: zambia_provinces.kgm:49 42868 #, kde-format 42869 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42870 msgid "Northern" 42871 msgstr "הצפון" 42872 42873 #: zambia_provinces.kgm:50 42874 #, kde-format 42875 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42876 msgid "Kasama" 42877 msgstr "קסאמה" 42878 42879 #: zambia_provinces.kgm:54 42880 #, kde-format 42881 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42882 msgid "North-Western" 42883 msgstr "צפון־מערב" 42884 42885 #: zambia_provinces.kgm:55 42886 #, kde-format 42887 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42888 msgid "Solwezi" 42889 msgstr "סולבזי" 42890 42891 #: zambia_provinces.kgm:59 42892 #, kde-format 42893 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42894 msgid "Southern" 42895 msgstr "הדרום" 42896 42897 #: zambia_provinces.kgm:60 42898 #, kde-format 42899 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42900 msgid "Livingstone" 42901 msgstr "ליווינגסטון" 42902 42903 #: zambia_provinces.kgm:64 42904 #, kde-format 42905 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42906 msgid "Western" 42907 msgstr "המערב" 42908 42909 #: zambia_provinces.kgm:65 42910 #, kde-format 42911 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42912 msgid "Mongu" 42913 msgstr "מונגו" 42914 42915 #: zimbabwe.kgm:5 42916 #, kde-format 42917 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42918 msgid "Zimbabwe" 42919 msgstr "זימבבואה" 42920 42921 #: zimbabwe.kgm:6 42922 #, kde-format 42923 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42924 msgid "Provinces" 42925 msgstr "מחוזות" 42926 42927 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42928 #, kde-format 42929 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42930 msgid "Frontier" 42931 msgstr "גבול" 42932 42933 #: zimbabwe.kgm:19 42934 #, kde-format 42935 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42936 msgid "Not Zimbabwe" 42937 msgstr "לא זימבבואה" 42938 42939 #: zimbabwe.kgm:24 42940 #, kde-format 42941 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42942 msgid "Bulawayo" 42943 msgstr "בולוואיו" 42944 42945 #: zimbabwe.kgm:29 42946 #, kde-format 42947 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42948 msgid "Harare" 42949 msgstr "הארארה" 42950 42951 #: zimbabwe.kgm:34 42952 #, kde-format 42953 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42954 msgid "Manicaland" 42955 msgstr "מניקלנד" 42956 42957 #: zimbabwe.kgm:35 42958 #, kde-format 42959 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42960 msgid "Mutare" 42961 msgstr "מוטארה" 42962 42963 #: zimbabwe.kgm:39 42964 #, kde-format 42965 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42966 msgid "Mashonaland central" 42967 msgstr "משונלנד-מרכז" 42968 42969 #: zimbabwe.kgm:40 42970 #, kde-format 42971 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42972 msgid "Bindura" 42973 msgstr "בינדורה" 42974 42975 #: zimbabwe.kgm:44 42976 #, kde-format 42977 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42978 msgid "Mashonaland east" 42979 msgstr "משונלנד-מזרח" 42980 42981 #: zimbabwe.kgm:45 42982 #, kde-format 42983 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42984 msgid "Marondera" 42985 msgstr "מרונדרה" 42986 42987 #: zimbabwe.kgm:49 42988 #, kde-format 42989 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42990 msgid "Mashonaland west" 42991 msgstr "משונלנד-מערב" 42992 42993 #: zimbabwe.kgm:50 42994 #, kde-format 42995 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42996 msgid "Chinhoyi" 42997 msgstr "צ׳ינאוי" 42998 42999 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43000 #, kde-format 43001 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43002 msgid "Masvingo" 43003 msgstr "מסבינגו" 43004 43005 #: zimbabwe.kgm:59 43006 #, kde-format 43007 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43008 msgid "Matabeleland north" 43009 msgstr "מטבללנד-צפון" 43010 43011 #: zimbabwe.kgm:60 43012 #, kde-format 43013 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43014 msgid "Lupane" 43015 msgstr "לופנה" 43016 43017 #: zimbabwe.kgm:64 43018 #, kde-format 43019 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43020 msgid "Matabeleland south" 43021 msgstr "מטבללנד-דרום" 43022 43023 #: zimbabwe.kgm:65 43024 #, kde-format 43025 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43026 msgid "Gwanda" 43027 msgstr "גוונדה" 43028 43029 #: zimbabwe.kgm:69 43030 #, kde-format 43031 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43032 msgid "Midlands" 43033 msgstr "מידלנדס" 43034 43035 #: zimbabwe.kgm:70 43036 #, kde-format 43037 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43038 msgid "Gweru" 43039 msgstr "גוורו" 43040 43041 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43042 #, kde-format 43043 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43044 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43045 msgstr "זימבבואה (מחוזות)" 43046 43047 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43048 #, kde-format 43049 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43050 msgid "Districts" 43051 msgstr "מחוזות" 43052 43053 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43054 #, kde-format 43055 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43056 msgid "Frontier" 43057 msgstr "גבול" 43058 43059 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43060 #, kde-format 43061 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43062 msgid "Water" 43063 msgstr "מים" 43064 43065 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43066 #, kde-format 43067 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43068 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43069 msgstr "לא זיממבואה (מחוזות)" 43070 43071 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43072 #, kde-format 43073 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43074 msgid "Bulawayo" 43075 msgstr "בולוואיו" 43076 43077 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43078 #, kde-format 43079 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43080 msgid "Harare" 43081 msgstr "הארארה" 43082 43083 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43084 #, kde-format 43085 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43086 msgid "Buhera" 43087 msgstr "" 43088 43089 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43090 #, kde-format 43091 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43092 msgid "Chimanimani" 43093 msgstr "" 43094 43095 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43096 #, kde-format 43097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43098 msgid "Chipinge" 43099 msgstr "" 43100 43101 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43102 #, kde-format 43103 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43104 msgid "Makoni" 43105 msgstr "" 43106 43107 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43108 #, kde-format 43109 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43110 msgid "Mutare" 43111 msgstr "" 43112 43113 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43114 #, kde-format 43115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43116 msgid "Mutasa" 43117 msgstr "" 43118 43119 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43120 #, kde-format 43121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43122 msgid "Nyanga" 43123 msgstr "" 43124 43125 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43126 #, kde-format 43127 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43128 msgid "Bindura" 43129 msgstr "" 43130 43131 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43132 #, kde-format 43133 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43134 msgid "Guruve" 43135 msgstr "" 43136 43137 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43138 #, kde-format 43139 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43140 msgid "Mazowe" 43141 msgstr "" 43142 43143 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43144 #, kde-format 43145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43146 msgid "Mount Darwin" 43147 msgstr "" 43148 43149 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43150 #, kde-format 43151 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43152 msgid "Muzarabani" 43153 msgstr "" 43154 43155 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43156 #, kde-format 43157 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43158 msgid "Rushinga" 43159 msgstr "" 43160 43161 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43162 #, kde-format 43163 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43164 msgid "Shamva" 43165 msgstr "" 43166 43167 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43168 #, kde-format 43169 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43170 msgid "Chikomba" 43171 msgstr "צ׳יקומבה" 43172 43173 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43174 #, kde-format 43175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43176 msgid "Goromonzi" 43177 msgstr "גורומונזי" 43178 43179 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43180 #, kde-format 43181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43182 msgid "Marondera" 43183 msgstr "מרונדרה" 43184 43185 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43186 #, kde-format 43187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43188 msgid "Mudzi" 43189 msgstr "" 43190 43191 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43192 #, kde-format 43193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43194 msgid "Murehwa" 43195 msgstr "" 43196 43197 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43198 #, kde-format 43199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43200 msgid "Mutoko" 43201 msgstr "מוטוקו" 43202 43203 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43204 #, kde-format 43205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43206 msgid "Seke" 43207 msgstr "" 43208 43209 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43210 #, kde-format 43211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43212 msgid "UMP" 43213 msgstr "" 43214 43215 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43216 #, kde-format 43217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43218 msgid "Wedza" 43219 msgstr "" 43220 43221 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43222 #, kde-format 43223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43224 msgid "Chegutu" 43225 msgstr "" 43226 43227 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43228 #, kde-format 43229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43230 msgid "Hurungwe" 43231 msgstr "" 43232 43233 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43234 #, kde-format 43235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43236 msgid "Kadoma" 43237 msgstr "" 43238 43239 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43240 #, kde-format 43241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43242 msgid "Kariba" 43243 msgstr "" 43244 43245 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43246 #, kde-format 43247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43248 msgid "Makonde" 43249 msgstr "" 43250 43251 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43252 #, kde-format 43253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43254 msgid "Zvimba" 43255 msgstr "" 43256 43257 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43258 #, kde-format 43259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43260 msgid "Bikita" 43261 msgstr "" 43262 43263 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43264 #, kde-format 43265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43266 msgid "Chiredzi" 43267 msgstr "" 43268 43269 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43270 #, kde-format 43271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43272 msgid "Chivi" 43273 msgstr "" 43274 43275 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43276 #, kde-format 43277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43278 msgid "Gutu" 43279 msgstr "" 43280 43281 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43282 #, kde-format 43283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43284 msgid "Masvingo" 43285 msgstr "מסבינגו" 43286 43287 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43288 #, kde-format 43289 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43290 msgid "Mwenezi" 43291 msgstr "" 43292 43293 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43294 #, kde-format 43295 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43296 msgid "Zaka" 43297 msgstr "" 43298 43299 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43300 #, kde-format 43301 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43302 msgid "Binga" 43303 msgstr "" 43304 43305 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43306 #, kde-format 43307 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43308 msgid "Bubi" 43309 msgstr "" 43310 43311 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43312 #, kde-format 43313 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43314 msgid "Hwange" 43315 msgstr "" 43316 43317 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43318 #, kde-format 43319 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43320 msgid "Lupane" 43321 msgstr "לופנה" 43322 43323 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43324 #, kde-format 43325 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43326 msgid "Nkayi" 43327 msgstr "" 43328 43329 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43330 #, kde-format 43331 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43332 msgid "Tsholotsho" 43333 msgstr "" 43334 43335 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43336 #, kde-format 43337 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43338 msgid "Umguza" 43339 msgstr "" 43340 43341 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43342 #, kde-format 43343 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43344 msgid "Beitbridge" 43345 msgstr "" 43346 43347 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43348 #, kde-format 43349 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43350 msgid "Bulilimamangwe" 43351 msgstr "" 43352 43353 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43354 #, kde-format 43355 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43356 msgid "Gwanda" 43357 msgstr "גוונדה" 43358 43359 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43360 #, kde-format 43361 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43362 msgid "Insiza" 43363 msgstr "" 43364 43365 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43366 #, kde-format 43367 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43368 msgid "Matobo" 43369 msgstr "" 43370 43371 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43372 #, kde-format 43373 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43374 msgid "Umzingwane" 43375 msgstr "" 43376 43377 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43378 #, kde-format 43379 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43380 msgid "Chirumhanzu" 43381 msgstr "" 43382 43383 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43384 #, kde-format 43385 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43386 msgid "Gokwe north" 43387 msgstr "" 43388 43389 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43390 #, kde-format 43391 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43392 msgid "Gokwe south" 43393 msgstr "" 43394 43395 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43396 #, kde-format 43397 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43398 msgid "Gweru" 43399 msgstr "" 43400 43401 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43402 #, kde-format 43403 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43404 msgid "Kwekwe" 43405 msgstr "" 43406 43407 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43408 #, kde-format 43409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43410 msgid "Mberengwa" 43411 msgstr "" 43412 43413 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43414 #, kde-format 43415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43416 msgid "Shurugwi" 43417 msgstr "" 43418 43419 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43420 #, kde-format 43421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43422 msgid "Zvishavane" 43423 msgstr "" 43424 43425 #, fuzzy 43426 #~ msgctxt "asia.kgm" 43427 #~ msgid "Kiev" 43428 #~ msgstr "קייב" 43429 43430 #~ msgctxt "europe.kgm" 43431 #~ msgid "Kiev" 43432 #~ msgstr "קייב" 43433 43434 #~ msgctxt "world.kgm" 43435 #~ msgid "Kiev" 43436 #~ msgstr "קייב" 43437 43438 #, fuzzy 43439 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43440 #~ msgid "Lulua" 43441 #~ msgstr "לאקווילה" 43442 43443 #, fuzzy 43444 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43445 #~ msgid "Lodja" 43446 #~ msgstr "לה ריוחה" 43447 43448 #, fuzzy 43449 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43450 #~ msgid "Caen" 43451 #~ msgstr "קאן" 43452 43453 #, fuzzy 43454 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43455 #~ msgid "Bourgogne" 43456 #~ msgstr "בוקרשט" 43457 43458 #, fuzzy 43459 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43460 #~ msgid "Besançon" 43461 #~ msgstr "לבנון" 43462 43463 #, fuzzy 43464 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43465 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43466 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43467 43468 #, fuzzy 43469 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43470 #~ msgid "Montpellier" 43471 #~ msgstr "מונפלייה" 43472 43473 #, fuzzy 43474 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43475 #~ msgid "Centre" 43476 #~ msgstr "דרנתה" 43477 43478 #, fuzzy 43479 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43480 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43481 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." 43482 43483 #, fuzzy 43484 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43485 #~ msgid "Lorraine" 43486 #~ msgstr "סוריה" 43487 43488 #, fuzzy 43489 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43490 #~ msgid "Metz" 43491 #~ msgstr "מינסוטה" 43492 43493 #, fuzzy 43494 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43495 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43496 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43497 43498 #, fuzzy 43499 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43500 #~ msgid "Auvergne" 43501 #~ msgstr "ורונה" 43502 43503 #, fuzzy 43504 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43505 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43506 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..." 43507 43508 #, fuzzy 43509 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43510 #~ msgid "Alsace" 43511 #~ msgstr "אלברטה" 43512 43513 #, fuzzy 43514 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43515 #~ msgid "Picardie" 43516 #~ msgstr "פריז" 43517 43518 #, fuzzy 43519 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43520 #~ msgid "Amiens" 43521 #~ msgstr "אתונה" 43522 43523 #, fuzzy 43524 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43525 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43526 #~ msgstr "קאן" 43527 43528 #, fuzzy 43529 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43530 #~ msgid "Poitiers" 43531 #~ msgstr "גבול" 43532 43533 #, fuzzy 43534 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43535 #~ msgid "Limousin" 43536 #~ msgstr "לואיזיאנה" 43537 43538 #, fuzzy 43539 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43540 #~ msgid "Limoges" 43541 #~ msgstr "זומבה" 43542 43543 #, fuzzy 43544 #~ msgctxt "norway.kgm" 43545 #~ msgid "Oppland" 43546 #~ msgstr "פולין" 43547 43548 #, fuzzy 43549 #~ msgctxt "norway.kgm" 43550 #~ msgid "Hedmark" 43551 #~ msgstr "דנמרק" 43552 43553 #, fuzzy 43554 #~ msgctxt "norway.kgm" 43555 #~ msgid "Hamar" 43556 #~ msgstr "הררה" 43557 43558 #, fuzzy 43559 #~ msgctxt "norway.kgm" 43560 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43561 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43562 43563 #, fuzzy 43564 #~ msgctxt "norway.kgm" 43565 #~ msgid "Hordaland" 43566 #~ msgstr "ירדן" 43567 43568 #, fuzzy 43569 #~ msgctxt "norway.kgm" 43570 #~ msgid "Bergen" 43571 #~ msgstr "ברן" 43572 43573 #, fuzzy 43574 #~ msgctxt "norway.kgm" 43575 #~ msgid "Arendal" 43576 #~ msgstr "ארמניה" 43577 43578 #, fuzzy 43579 #~ msgctxt "norway.kgm" 43580 #~ msgid "Telemark" 43581 #~ msgstr "דנמרק" 43582 43583 #, fuzzy 43584 #~ msgctxt "norway.kgm" 43585 #~ msgid "Skien" 43586 #~ msgstr "סיאנה" 43587 43588 #, fuzzy 43589 #~ msgctxt "norway.kgm" 43590 #~ msgid "Buskerud" 43591 #~ msgstr "בורונדי" 43592 43593 #, fuzzy 43594 #~ msgctxt "norway.kgm" 43595 #~ msgid "Drammen" 43596 #~ msgstr "נג'מנה" 43597 43598 #, fuzzy 43599 #~ msgctxt "norway.kgm" 43600 #~ msgid "Sarpsborg" 43601 #~ msgstr "הריסבורג" 43602 43603 #~ msgctxt "africa.kgm" 43604 #~ msgid "Bujumbura" 43605 #~ msgstr "בוג'ומבורה" 43606 43607 #~ msgctxt "world.kgm" 43608 #~ msgid "Bujumbura" 43609 #~ msgstr "בוג'ומבורה" 43610 43611 #, fuzzy 43612 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43613 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43614 #~ msgstr "קזחסטן" 43615 43616 #~ msgctxt "africa.kgm" 43617 #~ msgid "Swaziland" 43618 #~ msgstr "סווזילנד" 43619 43620 #~ msgctxt "world.kgm" 43621 #~ msgid "Swaziland" 43622 #~ msgstr "סווזילנד" 43623 43624 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43625 #~ msgstr "אוסף מפות Sodipodi " 43626 43627 #~ msgid "Got some flags from it" 43628 #~ msgstr "קיבל כמה מפות מזה" 43629 43630 #~ msgctxt "europe.kgm" 43631 #~ msgid "Macedonia" 43632 #~ msgstr "מקדוניה" 43633 43634 #~ msgctxt "world.kgm" 43635 #~ msgid "Macedonia" 43636 #~ msgstr "מקדוניה" 43637 43638 #, fuzzy 43639 #~ msgctxt "norway.kgm" 43640 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 43641 #~ msgstr "אנא לחץ על:" 43642 43643 #, fuzzy 43644 #~ msgctxt "norway.kgm" 43645 #~ msgid "Trondheim" 43646 #~ msgstr "גבורונה" 43647 43648 #, fuzzy 43649 #~ msgctxt "norway.kgm" 43650 #~ msgid "Hermansverk" 43651 #~ msgstr "הנובר" 43652 43653 #, fuzzy 43654 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43655 #~ msgid "Kirovohrad" 43656 #~ msgstr "קייב" 43657 43658 #, fuzzy 43659 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43660 #~ msgid "Berwick" 43661 #~ msgstr "ברלין"