Warning, /education/kgeography/po/he/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgepgraphy.po to
0002 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
0003 # Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>, 2017. #zanata
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-02 10:55+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
0013 "Language: he\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
0018 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני,צוות התרגום של KDE ישראל"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "tahmar1900@gmail.com,elcuco@kde.org,kde-l10n-he@kde.org"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:5
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Afghanistan"
0035 msgstr "אפגניסטן"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:6
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Provinces"
0041 msgstr "מחוזות"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Frontier"
0047 msgstr "גבול"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:19
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "afghanistan.kgm"
0052 msgid "Iran"
0053 msgstr "איראן"
0054 
0055 #: afghanistan.kgm:24
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "afghanistan.kgm"
0058 msgid "Turkmenistan"
0059 msgstr "טורקמניסטן"
0060 
0061 #: afghanistan.kgm:29
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "afghanistan.kgm"
0064 msgid "Uzbekistan"
0065 msgstr "אוזבקיסטן"
0066 
0067 #: afghanistan.kgm:34
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "Tajikistan"
0071 msgstr "טג׳יקיסטן"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:39
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "afghanistan.kgm"
0076 msgid "China"
0077 msgstr "סין"
0078 
0079 #: afghanistan.kgm:44
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "afghanistan.kgm"
0082 msgid "Pakistan"
0083 msgstr "פקיסטן"
0084 
0085 #: afghanistan.kgm:49
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "afghanistan.kgm"
0088 msgid "India"
0089 msgstr "הודו"
0090 
0091 #: afghanistan.kgm:54
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "Badakhshan"
0095 msgstr "בַּדַחְ׳שאן"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:55
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "afghanistan.kgm"
0100 msgid "Fayzabad"
0101 msgstr "פייזאבאד"
0102 
0103 #: afghanistan.kgm:59
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "afghanistan.kgm"
0106 msgid "Badghis"
0107 msgstr "באדגיס"
0108 
0109 #: afghanistan.kgm:60
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "afghanistan.kgm"
0112 msgid "Qala i Naw"
0113 msgstr "קלעה־י נאו"
0114 
0115 #: afghanistan.kgm:64
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Baghlan"
0119 msgstr "בגלאן"
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:65
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Puli Khumri"
0125 msgstr "פול־י ח׳ומרי"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:69
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Balkh"
0131 msgstr "בלח׳"
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:70
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Mazari Sharif"
0137 msgstr "מזאר־י שריף"
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Bamiyan"
0143 msgstr "באמיאן"
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:79
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Daykundi"
0149 msgstr "דאיכונדי"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:80
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Nili"
0155 msgstr "נילי"
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:84
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Jowzjan"
0161 msgstr "ג׳וזג׳אן"
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:85
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Sheberghan"
0167 msgstr "שברגאן"
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Farah"
0173 msgstr "פראה"
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:94
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Faryab"
0179 msgstr "פאריאב"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:95
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "afghanistan.kgm"
0184 msgid "Maymana"
0185 msgstr "מימנה"
0186 
0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Ghazni"
0191 msgstr "ע׳זני"
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:104
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Ghor"
0197 msgstr "גור"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:105
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Chaghcharan"
0203 msgstr "צ׳גצ׳ראן"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:109
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Helmand"
0209 msgstr "הלמנד"
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:110
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Lashkar Gah"
0215 msgstr "לשכר גאה"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "afghanistan.kgm"
0220 msgid "Herat"
0221 msgstr "הראת"
0222 
0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "afghanistan.kgm"
0226 msgid "Kabul"
0227 msgstr "קאבול"
0228 
0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Kandahar"
0233 msgstr "קנדהאר"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:129
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Kapisa"
0239 msgstr "כאפיסא"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:130
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0245 msgstr "מחמוד ראקי"
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "afghanistan.kgm"
0250 msgid "Khost"
0251 msgstr "ח׳וסת"
0252 
0253 #: afghanistan.kgm:139
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "afghanistan.kgm"
0256 msgid "Kunar"
0257 msgstr "כונר"
0258 
0259 #: afghanistan.kgm:140
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Asadabad"
0263 msgstr "אסדאבאד"
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "afghanistan.kgm"
0268 msgid "Kunduz"
0269 msgstr "קונדוז"
0270 
0271 #: afghanistan.kgm:149
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Laghman"
0275 msgstr "לגמאן"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:150
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "afghanistan.kgm"
0280 msgid "Mihtarlam"
0281 msgstr "מהתרלאם"
0282 
0283 #: afghanistan.kgm:154
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Logar"
0287 msgstr "לוגר"
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:155
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Pul-i-Alam"
0293 msgstr "פול־י עִלם"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:159
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Nangarhar"
0299 msgstr "ננגרהאר"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:160
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Jalalabad"
0305 msgstr "ג׳לאלאבאד"
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:164
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Nimruz"
0311 msgstr "נימרוז"
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:165
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "afghanistan.kgm"
0316 msgid "Zaranj"
0317 msgstr "זרנג׳"
0318 
0319 #: afghanistan.kgm:169
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Nuristan"
0323 msgstr "נורסתאן"
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:170
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Parun"
0329 msgstr "פארון"
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:174
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Orūzgān"
0335 msgstr "אורוזְגאן"
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:175
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "afghanistan.kgm"
0340 msgid "Tarin Kowt"
0341 msgstr "תַרין כּות"
0342 
0343 #: afghanistan.kgm:179
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "afghanistan.kgm"
0346 msgid "Paktia"
0347 msgstr "פַּכְּתיא"
0348 
0349 #: afghanistan.kgm:180
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "afghanistan.kgm"
0352 msgid "Gardez"
0353 msgstr "גרדיז"
0354 
0355 #: afghanistan.kgm:184
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Paktika"
0359 msgstr "פַּכְּתיכּא"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:185
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Sharan"
0365 msgstr "שרנה"
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:189
0368 #, kde-format
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Panjshir"
0371 msgstr "פַּנְגְ׳שיר"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:190
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "afghanistan.kgm"
0376 msgid "Bazarak"
0377 msgstr "באזארכּ"
0378 
0379 #: afghanistan.kgm:194
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "afghanistan.kgm"
0382 msgid "Parwan"
0383 msgstr "פרוואן"
0384 
0385 #: afghanistan.kgm:195
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "afghanistan.kgm"
0388 msgid "Charikar"
0389 msgstr "צ׳אריכּאר"
0390 
0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "afghanistan.kgm"
0394 msgid "Samangan"
0395 msgstr "סמנגאן"
0396 
0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Sar-e Pol"
0401 msgstr "סַר־י פּוׂל"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:209
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Takhar"
0407 msgstr "תַח׳אר"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:210
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Taloqan"
0413 msgstr "תאלקאן"
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:214
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Wardak"
0419 msgstr "מיידאן ורדכ"
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:215
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "afghanistan.kgm"
0424 msgid "Meydan Shahr"
0425 msgstr "מיידאן שהר"
0426 
0427 #: afghanistan.kgm:219
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Zabul"
0431 msgstr "זאבול"
0432 
0433 #: afghanistan.kgm:220
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "afghanistan.kgm"
0436 msgid "Qalat"
0437 msgstr "קלאת"
0438 
0439 #: africa.kgm:5
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "africa.kgm"
0442 msgid "Africa"
0443 msgstr "אפריקה"
0444 
0445 #: africa.kgm:6
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "africa.kgm"
0448 msgid "Countries"
0449 msgstr "ארצות"
0450 
0451 #: africa.kgm:9
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "africa.kgm"
0454 msgid "Frontier"
0455 msgstr "גבול"
0456 
0457 #: africa.kgm:14
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "africa.kgm"
0460 msgid "Water"
0461 msgstr "מים"
0462 
0463 #: africa.kgm:19
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "africa.kgm"
0466 msgid "Not Africa"
0467 msgstr "לא אפריקה"
0468 
0469 #: africa.kgm:24
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "africa.kgm"
0472 msgid "Not Africa "
0473 msgstr "לא אפריקה "
0474 
0475 #: africa.kgm:29
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "africa.kgm"
0478 msgid "Algeria"
0479 msgstr "אלג׳יריה"
0480 
0481 #: africa.kgm:30
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "africa.kgm"
0484 msgid "Algiers"
0485 msgstr "אלג׳יר"
0486 
0487 #: africa.kgm:35
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "africa.kgm"
0490 msgid "Angola"
0491 msgstr "אנגולה"
0492 
0493 #: africa.kgm:36
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "africa.kgm"
0496 msgid "Luanda"
0497 msgstr "לואנדה"
0498 
0499 #: africa.kgm:41
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "africa.kgm"
0502 msgid "Benin"
0503 msgstr "בנין"
0504 
0505 #: africa.kgm:42
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "africa.kgm"
0508 msgid "Porto-Novo"
0509 msgstr "פורטו נובו"
0510 
0511 #: africa.kgm:47
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "africa.kgm"
0514 msgid "Botswana"
0515 msgstr "בוצואנה"
0516 
0517 #: africa.kgm:48
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "africa.kgm"
0520 msgid "Gaborone"
0521 msgstr "גבורונה"
0522 
0523 #: africa.kgm:53
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "africa.kgm"
0526 msgid "Burkina Faso"
0527 msgstr "בורקינה פסו"
0528 
0529 #: africa.kgm:54
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "africa.kgm"
0532 msgid "Ouagadougou"
0533 msgstr "וגדוגו"
0534 
0535 #: africa.kgm:59
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Burundi"
0539 msgstr "בורונדי"
0540 
0541 #: africa.kgm:60
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Gitega"
0545 msgstr "גיטגה"
0546 
0547 #: africa.kgm:65
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Cameroon"
0551 msgstr "קמרון"
0552 
0553 #: africa.kgm:66
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Yaoundé"
0557 msgstr "יאונדה"
0558 
0559 #: africa.kgm:71
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Cape Verde"
0563 msgstr "כף ורדה"
0564 
0565 #: africa.kgm:72
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Praia"
0569 msgstr "פראיה"
0570 
0571 #: africa.kgm:77
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Central African Republic"
0575 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
0576 
0577 #: africa.kgm:78
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Bangui"
0581 msgstr "בנגי"
0582 
0583 #: africa.kgm:83
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Chad"
0587 msgstr "צ׳אד"
0588 
0589 #: africa.kgm:84
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "N'Djamena"
0593 msgstr "נג׳מנה"
0594 
0595 #: africa.kgm:89
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Comoros"
0599 msgstr "קומורו"
0600 
0601 #: africa.kgm:90
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Moroni"
0605 msgstr "מורוני"
0606 
0607 #: africa.kgm:95
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Côte d'Ivoire"
0611 msgstr "חוף השנהב"
0612 
0613 #: africa.kgm:96
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Yamoussoukro"
0617 msgstr "ימוסוקרו"
0618 
0619 #: africa.kgm:101
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0623 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
0624 
0625 #: africa.kgm:102
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Kinshasa"
0629 msgstr "קינשסה"
0630 
0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Djibouti"
0635 msgstr "ג׳יבוטי"
0636 
0637 #: africa.kgm:113
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Egypt"
0641 msgstr "מצרים"
0642 
0643 #: africa.kgm:114
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Cairo"
0647 msgstr "קהיר"
0648 
0649 #: africa.kgm:119
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Equatorial Guinea"
0653 msgstr "גינאה המשונית"
0654 
0655 #: africa.kgm:120
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Malabo"
0659 msgstr "מלבו"
0660 
0661 #: africa.kgm:125
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Eritrea"
0665 msgstr "אריתריאה"
0666 
0667 #: africa.kgm:126
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Asmara"
0671 msgstr "אסמרה"
0672 
0673 #: africa.kgm:131
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Ethiopia"
0677 msgstr "אתיופיה"
0678 
0679 #: africa.kgm:132
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Addis Ababa"
0683 msgstr "אדיס אבבה"
0684 
0685 #: africa.kgm:137
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Gabon"
0689 msgstr "גבון"
0690 
0691 #: africa.kgm:138
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Libreville"
0695 msgstr "ליברויל"
0696 
0697 #: africa.kgm:143
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Gambia"
0701 msgstr "גמביה"
0702 
0703 #: africa.kgm:144
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Banjul"
0707 msgstr "בנג׳ול"
0708 
0709 #: africa.kgm:149
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Ghana"
0713 msgstr "גאנה"
0714 
0715 #: africa.kgm:150
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Accra"
0719 msgstr "אקרה"
0720 
0721 #: africa.kgm:155
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Guinea"
0725 msgstr "גינאה"
0726 
0727 #: africa.kgm:156
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Conakry"
0731 msgstr "קונקרי"
0732 
0733 #: africa.kgm:161
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Guinea-Bissau"
0737 msgstr "גינאה ביסאו"
0738 
0739 #: africa.kgm:162
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Bissau"
0743 msgstr "ביסאו"
0744 
0745 #: africa.kgm:167
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Kenya"
0749 msgstr "קניה"
0750 
0751 #: africa.kgm:168
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Nairobi"
0755 msgstr "ניירובי"
0756 
0757 #: africa.kgm:173
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Lesotho"
0761 msgstr "לסותו"
0762 
0763 #: africa.kgm:174
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Maseru"
0767 msgstr "מזרו"
0768 
0769 #: africa.kgm:179
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Liberia"
0773 msgstr "ליבריה"
0774 
0775 #: africa.kgm:180
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Monrovia"
0779 msgstr "מונרוביה"
0780 
0781 #: africa.kgm:185
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Libya"
0785 msgstr "לוב"
0786 
0787 #: africa.kgm:186
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Tripoli"
0791 msgstr "טריפולי"
0792 
0793 #: africa.kgm:191
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Madagascar"
0797 msgstr "מדגסקר"
0798 
0799 #: africa.kgm:192
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Antananarivo"
0803 msgstr "אנטננריבו"
0804 
0805 #: africa.kgm:197
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Malawi"
0809 msgstr "מלוי"
0810 
0811 #: africa.kgm:198
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Lilongwe"
0815 msgstr "זומבה"
0816 
0817 #: africa.kgm:203
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Mali"
0821 msgstr "מלי"
0822 
0823 #: africa.kgm:204
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Bamako"
0827 msgstr "במקו"
0828 
0829 #: africa.kgm:209
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Mauritania"
0833 msgstr "מוריתאניה"
0834 
0835 #: africa.kgm:210
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Nouakchott"
0839 msgstr "נואכשט"
0840 
0841 #: africa.kgm:215
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Mauritius"
0845 msgstr "מאוריציוס"
0846 
0847 #: africa.kgm:216
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Port Louis"
0851 msgstr "פורט לואיס"
0852 
0853 #: africa.kgm:221
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Morocco"
0857 msgstr "מרוקו"
0858 
0859 #: africa.kgm:222
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Rabat"
0863 msgstr "רבת"
0864 
0865 #: africa.kgm:227
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Mozambique"
0869 msgstr "מוזמביק"
0870 
0871 #: africa.kgm:228
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Maputo"
0875 msgstr "מפוטו"
0876 
0877 #: africa.kgm:233
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Namibia"
0881 msgstr "נמיביה"
0882 
0883 #: africa.kgm:234
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Windhoek"
0887 msgstr "וינדהוק"
0888 
0889 #: africa.kgm:239
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Niger"
0893 msgstr "ניז׳ר"
0894 
0895 #: africa.kgm:240
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Niamey"
0899 msgstr "ניאמיי"
0900 
0901 #: africa.kgm:245
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Nigeria"
0905 msgstr "ניגריה"
0906 
0907 #: africa.kgm:246
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Abuja"
0911 msgstr "אבוג׳ה"
0912 
0913 #: africa.kgm:251
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Republic of the Congo"
0917 msgstr "הרפובליקה של קונגו"
0918 
0919 #: africa.kgm:252
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Brazzaville"
0923 msgstr "ברזויל"
0924 
0925 #: africa.kgm:257
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Rwanda"
0929 msgstr "רונדה"
0930 
0931 #: africa.kgm:258
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Kigali"
0935 msgstr "קיגלי"
0936 
0937 #: africa.kgm:263
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Senegal"
0941 msgstr "סנגל"
0942 
0943 #: africa.kgm:264
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Dakar"
0947 msgstr "דקר"
0948 
0949 #: africa.kgm:269
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Seychelles"
0953 msgstr "סיישל"
0954 
0955 #: africa.kgm:270
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Victoria"
0959 msgstr "ויקטוריה"
0960 
0961 #: africa.kgm:275
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Sierra Leone"
0965 msgstr "סיירה לאון"
0966 
0967 #: africa.kgm:276
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Freetown"
0971 msgstr "פריטאון"
0972 
0973 #: africa.kgm:281
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Somalia"
0977 msgstr "סומליה"
0978 
0979 #: africa.kgm:282
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Mogadishu"
0983 msgstr "מוגדישו"
0984 
0985 #: africa.kgm:287
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "South Africa"
0989 msgstr "אפריקה הדרומית"
0990 
0991 #: africa.kgm:288
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Pretoria"
0995 msgstr "פרטוריה"
0996 
0997 #: africa.kgm:293
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Sudan"
1001 msgstr "סודן"
1002 
1003 #: africa.kgm:294
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Khartoum"
1007 msgstr "ח׳רטום"
1008 
1009 #: africa.kgm:299
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "South Sudan"
1013 msgstr "דרום סודאן"
1014 
1015 #: africa.kgm:300
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Juba"
1019 msgstr "ג׳ובה"
1020 
1021 #: africa.kgm:305
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Eswatini"
1025 msgstr "אסוואטיני"
1026 
1027 #: africa.kgm:306
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Mbabane"
1031 msgstr "מבבנה"
1032 
1033 #: africa.kgm:311
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "São Tomé and Príncipe"
1037 msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"
1038 
1039 #: africa.kgm:312
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé"
1043 msgstr "סאו טומה"
1044 
1045 #: africa.kgm:317
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Tanzania"
1049 msgstr "טנזניה"
1050 
1051 #: africa.kgm:318
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Dodoma"
1055 msgstr "דודומה"
1056 
1057 #: africa.kgm:323
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Togo"
1061 msgstr "טוגו"
1062 
1063 #: africa.kgm:324
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Lomé"
1067 msgstr "לומה"
1068 
1069 #: africa.kgm:329
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Tunisia"
1073 msgstr "טוניסיה"
1074 
1075 #: africa.kgm:330
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunis"
1079 msgstr "טוניס"
1080 
1081 #: africa.kgm:335
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Uganda"
1085 msgstr "אוגנדה"
1086 
1087 #: africa.kgm:336
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Kampala"
1091 msgstr "קמפלה"
1092 
1093 #: africa.kgm:341
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Western Sahara"
1097 msgstr "סהרה המערבית"
1098 
1099 #: africa.kgm:342
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "El Aaiún"
1103 msgstr "לעיון"
1104 
1105 #: africa.kgm:347
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "Zambia"
1109 msgstr "זמביה"
1110 
1111 #: africa.kgm:348
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Lusaka"
1115 msgstr "לוסקה"
1116 
1117 #: africa.kgm:353
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Zimbabwe"
1121 msgstr "זימבבואה"
1122 
1123 #: africa.kgm:354
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Harare"
1127 msgstr "הררה"
1128 
1129 #: africa.kgm:359
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Canary Islands (Spain)"
1133 msgstr "האיים הקנריים (ספרד)"
1134 
1135 #: africa.kgm:360
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1139 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה"
1140 
1141 #: africa.kgm:365
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Madeira (Portugal)"
1145 msgstr "מדיירה (פורטוגל)"
1146 
1147 #: africa.kgm:366
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "africa.kgm"
1150 msgid "Funchal"
1151 msgstr "פונשל"
1152 
1153 #: africa.kgm:371
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "africa.kgm"
1156 msgid "Réunion (France)"
1157 msgstr "ראוניון (צרפת)"
1158 
1159 #: africa.kgm:372
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "africa.kgm"
1162 msgid "Saint-Denis"
1163 msgstr "סנט דניס"
1164 
1165 #: africa.kgm:377
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "africa.kgm"
1168 msgid "Saint Helena (UK)"
1169 msgstr "סנט הלנה (אנגליה)"
1170 
1171 #: africa.kgm:378
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "africa.kgm"
1174 msgid "Jamestown"
1175 msgstr "ג׳יימסטאון"
1176 
1177 #: albania_districts.kgm:5
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "albania_districts.kgm"
1180 msgid "Albania (Districts)"
1181 msgstr "אלבניה (מחוזות)"
1182 
1183 #: albania_districts.kgm:6
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "albania_districts.kgm"
1186 msgid "Districts"
1187 msgstr "מחוזות"
1188 
1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1190 #, kde-format
1191 msgctxt "albania_districts.kgm"
1192 msgid "Frontier"
1193 msgstr "גבול"
1194 
1195 #: albania_districts.kgm:19
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "albania_districts.kgm"
1198 msgid "Water"
1199 msgstr "מים"
1200 
1201 #: albania_districts.kgm:24
1202 #, kde-format
1203 msgctxt "albania_districts.kgm"
1204 msgid "Not Albania"
1205 msgstr "לא אלבניה"
1206 
1207 #: albania_districts.kgm:29
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "albania_districts.kgm"
1210 msgid "Berat"
1211 msgstr "בראט"
1212 
1213 # https://en.wikipedia.org/wiki/Bulqiz%C3%AB
1214 # נהגה בתור בולצ׳יזה (ערבית, תעתיק מדויק: בולתשיזה) או בולקיזה (רוסית, תעתיק מדויק: בוּלְקִיזָה)
1215 #: albania_districts.kgm:34
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "albania_districts.kgm"
1218 msgid "Bulqizë"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #: albania_districts.kgm:39
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "albania_districts.kgm"
1224 msgid "Delvinë"
1225 msgstr "דלווין"
1226 
1227 #: albania_districts.kgm:44
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "albania_districts.kgm"
1230 msgid "Devoll"
1231 msgstr ""
1232 
1233 #: albania_districts.kgm:49
1234 #, kde-format
1235 msgctxt "albania_districts.kgm"
1236 msgid "Dibër"
1237 msgstr "דיבר"
1238 
1239 #: albania_districts.kgm:54
1240 #, kde-format
1241 msgctxt "albania_districts.kgm"
1242 msgid "Durrës"
1243 msgstr "דורס"
1244 
1245 #: albania_districts.kgm:59
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "albania_districts.kgm"
1248 msgid "Elbasan"
1249 msgstr "אלבסן"
1250 
1251 #: albania_districts.kgm:64
1252 #, kde-format
1253 msgctxt "albania_districts.kgm"
1254 msgid "Fier"
1255 msgstr "פייר"
1256 
1257 #: albania_districts.kgm:69
1258 #, kde-format
1259 msgctxt "albania_districts.kgm"
1260 msgid "Gjirokastër"
1261 msgstr "ג׳ירוקסטרה"
1262 
1263 #: albania_districts.kgm:74
1264 #, kde-format
1265 msgctxt "albania_districts.kgm"
1266 msgid "Gramsh"
1267 msgstr "גרמש"
1268 
1269 #: albania_districts.kgm:79
1270 #, kde-format
1271 msgctxt "albania_districts.kgm"
1272 msgid "Has"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #: albania_districts.kgm:84
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "albania_districts.kgm"
1278 msgid "Kavajë"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #: albania_districts.kgm:89
1282 #, kde-format
1283 msgctxt "albania_districts.kgm"
1284 msgid "Kolonjë"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: albania_districts.kgm:94
1288 #, kde-format
1289 msgctxt "albania_districts.kgm"
1290 msgid "Korçë"
1291 msgstr "קורצ׳ה"
1292 
1293 #: albania_districts.kgm:99
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "albania_districts.kgm"
1296 msgid "Krujë"
1297 msgstr "קרויה"
1298 
1299 #: albania_districts.kgm:104
1300 #, kde-format
1301 msgctxt "albania_districts.kgm"
1302 msgid "Kuçovë"
1303 msgstr "קוצ׳ובה"
1304 
1305 #: albania_districts.kgm:109
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "albania_districts.kgm"
1308 msgid "Kukës"
1309 msgstr "קוקס"
1310 
1311 #: albania_districts.kgm:114
1312 #, kde-format
1313 msgctxt "albania_districts.kgm"
1314 msgid "Kurbin"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: albania_districts.kgm:119
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "albania_districts.kgm"
1320 msgid "Lezhë"
1321 msgstr "לז׳ה"
1322 
1323 #: albania_districts.kgm:124
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "albania_districts.kgm"
1326 msgid "Librazhd"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #: albania_districts.kgm:129
1330 #, kde-format
1331 msgctxt "albania_districts.kgm"
1332 msgid "Lushnjë"
1333 msgstr "לושניה"
1334 
1335 #: albania_districts.kgm:134
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "albania_districts.kgm"
1338 msgid "Malësi e Madhe"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #: albania_districts.kgm:139
1342 #, kde-format
1343 msgctxt "albania_districts.kgm"
1344 msgid "Mallakastër"
1345 msgstr ""
1346 
1347 #: albania_districts.kgm:144
1348 #, kde-format
1349 msgctxt "albania_districts.kgm"
1350 msgid "Mat"
1351 msgstr ""
1352 
1353 #: albania_districts.kgm:149
1354 #, kde-format
1355 msgctxt "albania_districts.kgm"
1356 msgid "Mirditë"
1357 msgstr "מירדיטה"
1358 
1359 #: albania_districts.kgm:154
1360 #, kde-format
1361 msgctxt "albania_districts.kgm"
1362 msgid "Peqin"
1363 msgstr "פקין"
1364 
1365 #: albania_districts.kgm:159
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "albania_districts.kgm"
1368 msgid "Përmet"
1369 msgstr "פרמט"
1370 
1371 #: albania_districts.kgm:164
1372 #, kde-format
1373 msgctxt "albania_districts.kgm"
1374 msgid "Pogradec"
1375 msgstr "פוגרדץ"
1376 
1377 #: albania_districts.kgm:169
1378 #, kde-format
1379 msgctxt "albania_districts.kgm"
1380 msgid "Pukë"
1381 msgstr "פוקה"
1382 
1383 #: albania_districts.kgm:174
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "albania_districts.kgm"
1386 msgid "Sarandë"
1387 msgstr "סרנדה"
1388 
1389 #: albania_districts.kgm:179
1390 #, kde-format
1391 msgctxt "albania_districts.kgm"
1392 msgid "Shkodër"
1393 msgstr "שקודרה"
1394 
1395 #: albania_districts.kgm:184
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "albania_districts.kgm"
1398 msgid "Skrapar"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #: albania_districts.kgm:189
1402 #, kde-format
1403 msgctxt "albania_districts.kgm"
1404 msgid "Tepelenë"
1405 msgstr "טפלנה"
1406 
1407 #: albania_districts.kgm:194
1408 #, kde-format
1409 msgctxt "albania_districts.kgm"
1410 msgid "Tirana"
1411 msgstr "טירנה"
1412 
1413 #: albania_districts.kgm:199
1414 #, kde-format
1415 msgctxt "albania_districts.kgm"
1416 msgid "Tropojë"
1417 msgstr "טרופויה"
1418 
1419 #: albania_districts.kgm:204
1420 #, kde-format
1421 msgctxt "albania_districts.kgm"
1422 msgid "Vlorë"
1423 msgstr "ולורה"
1424 
1425 #: albania_prefectures.kgm:5
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1428 msgid "Albania (Prefectures)"
1429 msgstr "אלבניה (עיריות)"
1430 
1431 #: albania_prefectures.kgm:6
1432 #, kde-format
1433 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1434 msgid "Prefectures"
1435 msgstr "תחומי שיפוט"
1436 
1437 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1438 #, kde-format
1439 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1440 msgid "Frontier"
1441 msgstr "גבול"
1442 
1443 #: albania_prefectures.kgm:19
1444 #, kde-format
1445 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1446 msgid "Water"
1447 msgstr "מים"
1448 
1449 #: albania_prefectures.kgm:24
1450 #, kde-format
1451 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1452 msgid "Not Albania"
1453 msgstr "לא אלבניה"
1454 
1455 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1458 msgid "Berat"
1459 msgstr "בראט"
1460 
1461 #: albania_prefectures.kgm:34
1462 #, kde-format
1463 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1464 msgid "Dibër"
1465 msgstr "דיבר"
1466 
1467 #: albania_prefectures.kgm:35
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1470 msgid "Peshkopi"
1471 msgstr "פשקופי"
1472 
1473 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1476 msgid "Durrès"
1477 msgstr "דורס"
1478 
1479 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1482 msgid "Elbasan"
1483 msgstr "אלבסן"
1484 
1485 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1488 msgid "Fier"
1489 msgstr "פייר"
1490 
1491 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1492 #, kde-format
1493 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1494 msgid "Gjirokastër"
1495 msgstr "ג׳ירוקסטרה"
1496 
1497 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1500 msgid "Korçë"
1501 msgstr "קורצ׳ה"
1502 
1503 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1504 #, kde-format
1505 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1506 msgid "Kukës"
1507 msgstr "קוקס"
1508 
1509 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1510 #, kde-format
1511 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1512 msgid "Lezhë"
1513 msgstr "לז׳ה"
1514 
1515 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1518 msgid "Shkodër"
1519 msgstr "שקודרה"
1520 
1521 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1524 msgid "Tirana"
1525 msgstr "טירנה"
1526 
1527 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1530 msgid "Vlorë"
1531 msgstr "ולורה"
1532 
1533 #: algeria.kgm:5
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "algeria.kgm"
1536 msgid "Algeria"
1537 msgstr "אלג׳יריה"
1538 
1539 #: algeria.kgm:6
1540 #, kde-format
1541 msgctxt "algeria.kgm"
1542 msgid "Provinces"
1543 msgstr "מחוזות"
1544 
1545 #: algeria.kgm:9
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "algeria.kgm"
1548 msgid "Frontier"
1549 msgstr "גבול"
1550 
1551 #: algeria.kgm:14
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "algeria.kgm"
1554 msgid "Water"
1555 msgstr "מים"
1556 
1557 #: algeria.kgm:19
1558 #, kde-format
1559 msgctxt "algeria.kgm"
1560 msgid "Not Algeria"
1561 msgstr "אלג׳יריה"
1562 
1563 #: algeria.kgm:24
1564 #, kde-format
1565 msgctxt "algeria.kgm"
1566 msgid "Adrar"
1567 msgstr "אדראר"
1568 
1569 #: algeria.kgm:29
1570 #, kde-format
1571 msgctxt "algeria.kgm"
1572 msgid "Aïn Defla"
1573 msgstr "עין דפלא"
1574 
1575 #: algeria.kgm:34
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "algeria.kgm"
1578 msgid "Aïn Témouchent"
1579 msgstr "עין תמושנת"
1580 
1581 #: algeria.kgm:39
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "algeria.kgm"
1584 msgid "Algiers"
1585 msgstr "אלג׳יר"
1586 
1587 #: algeria.kgm:44
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "algeria.kgm"
1590 msgid "Annaba"
1591 msgstr "ענאבה"
1592 
1593 #: algeria.kgm:49
1594 #, kde-format
1595 msgctxt "algeria.kgm"
1596 msgid "Batna"
1597 msgstr "באתנה"
1598 
1599 #: algeria.kgm:54
1600 #, kde-format
1601 msgctxt "algeria.kgm"
1602 msgid "Béchar"
1603 msgstr "בשאר"
1604 
1605 #: algeria.kgm:59
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "algeria.kgm"
1608 msgid "Béjaïa"
1609 msgstr "בג׳איה"
1610 
1611 #: algeria.kgm:64
1612 #, kde-format
1613 msgctxt "algeria.kgm"
1614 msgid "Biskra"
1615 msgstr "ביסכרה"
1616 
1617 #: algeria.kgm:69
1618 #, kde-format
1619 msgctxt "algeria.kgm"
1620 msgid "Blida"
1621 msgstr "בלידה"
1622 
1623 #: algeria.kgm:74
1624 #, kde-format
1625 msgctxt "algeria.kgm"
1626 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1627 msgstr "בורג׳ בועריריג׳"
1628 
1629 #: algeria.kgm:79
1630 #, kde-format
1631 msgctxt "algeria.kgm"
1632 msgid "Bouira"
1633 msgstr "בווירה"
1634 
1635 #: algeria.kgm:84
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "algeria.kgm"
1638 msgid "Boumerdès"
1639 msgstr "בומרדס"
1640 
1641 #: algeria.kgm:89
1642 #, kde-format
1643 msgctxt "algeria.kgm"
1644 msgid "Chlef"
1645 msgstr "שלף"
1646 
1647 #: algeria.kgm:94
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "algeria.kgm"
1650 msgid "Constantine"
1651 msgstr "קונסטנטין"
1652 
1653 #: algeria.kgm:99
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "algeria.kgm"
1656 msgid "Djelfa"
1657 msgstr "ג׳לפה"
1658 
1659 #: algeria.kgm:104
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "algeria.kgm"
1662 msgid "El Bayadh"
1663 msgstr "ביד"
1664 
1665 #: algeria.kgm:109
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "algeria.kgm"
1668 msgid "El Oued"
1669 msgstr "ואד"
1670 
1671 #: algeria.kgm:114
1672 #, kde-format
1673 msgctxt "algeria.kgm"
1674 msgid "El Taref"
1675 msgstr "טארף"
1676 
1677 #: algeria.kgm:119
1678 #, kde-format
1679 msgctxt "algeria.kgm"
1680 msgid "Ghardaïa"
1681 msgstr "ע׳רדאיה"
1682 
1683 #: algeria.kgm:124
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "algeria.kgm"
1686 msgid "Guelma"
1687 msgstr "קאלמה"
1688 
1689 #: algeria.kgm:129
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "algeria.kgm"
1692 msgid "Illizi"
1693 msgstr "איליזי"
1694 
1695 #: algeria.kgm:134
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "algeria.kgm"
1698 msgid "Jijel"
1699 msgstr "ג׳יג׳ל"
1700 
1701 #: algeria.kgm:139
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "algeria.kgm"
1704 msgid "Khenchela"
1705 msgstr "ח׳נשלה"
1706 
1707 #: algeria.kgm:144
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "algeria.kgm"
1710 msgid "Laghouat"
1711 msgstr "לאגוואט"
1712 
1713 #: algeria.kgm:149
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "algeria.kgm"
1716 msgid "Médéa"
1717 msgstr "מדיה"
1718 
1719 #: algeria.kgm:154
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "algeria.kgm"
1722 msgid "Mila"
1723 msgstr "מילה"
1724 
1725 #: algeria.kgm:159
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "algeria.kgm"
1728 msgid "Mostaganem"
1729 msgstr "מוסתע׳אנם"
1730 
1731 #: algeria.kgm:164
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "algeria.kgm"
1734 msgid "M'Sila"
1735 msgstr "מסילה"
1736 
1737 #: algeria.kgm:169
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "algeria.kgm"
1740 msgid "Muaskar"
1741 msgstr "מועסכר"
1742 
1743 #: algeria.kgm:174
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "algeria.kgm"
1746 msgid "Naâma"
1747 msgstr "נעאמה"
1748 
1749 #: algeria.kgm:179
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Oran"
1753 msgstr "אוראן"
1754 
1755 #: algeria.kgm:184
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "Ouargla"
1759 msgstr "ורקלה"
1760 
1761 #: algeria.kgm:189
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "algeria.kgm"
1764 msgid "Oum el-Bouaghi"
1765 msgstr "אום אל־בואקי"
1766 
1767 #: algeria.kgm:194
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "algeria.kgm"
1770 msgid "Relizane"
1771 msgstr "ע׳ליזאן"
1772 
1773 #: algeria.kgm:199
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "algeria.kgm"
1776 msgid "Saïda"
1777 msgstr "סעידה"
1778 
1779 #: algeria.kgm:204
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Sétif"
1783 msgstr "סטיף"
1784 
1785 #: algeria.kgm:209
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Sidi Bel Abbes"
1789 msgstr "סידי בלעבאס"
1790 
1791 #: algeria.kgm:214
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "algeria.kgm"
1794 msgid "Skikda"
1795 msgstr "סכיכדה"
1796 
1797 #: algeria.kgm:219
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "algeria.kgm"
1800 msgid "Souk Ahras"
1801 msgstr "סוק אהראס"
1802 
1803 #: algeria.kgm:224
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "algeria.kgm"
1806 msgid "Tamanghasset"
1807 msgstr "תמושנת"
1808 
1809 #: algeria.kgm:229
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Tébessa"
1813 msgstr "תבסה"
1814 
1815 #: algeria.kgm:234
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Tiaret"
1819 msgstr "תיארת"
1820 
1821 #: algeria.kgm:239
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "algeria.kgm"
1824 msgid "Tindouf"
1825 msgstr "תינדוף"
1826 
1827 #: algeria.kgm:244
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "algeria.kgm"
1830 msgid "Tipasa"
1831 msgstr "תיבאזה"
1832 
1833 #: algeria.kgm:249
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "algeria.kgm"
1836 msgid "Tissemsilt"
1837 msgstr "תסמסילת"
1838 
1839 #: algeria.kgm:254
1840 #, kde-format
1841 msgctxt "algeria.kgm"
1842 msgid "Tizi Ouzou"
1843 msgstr "תיזי אוזו"
1844 
1845 #: algeria.kgm:259
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Tlemcen"
1849 msgstr "תלמסאן"
1850 
1851 #: andhrapradesh.kgm:5
1852 #, kde-format
1853 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1854 msgid "Andhra Pradesh"
1855 msgstr "אנדרה פרדש"
1856 
1857 #: andhrapradesh.kgm:6
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1860 msgid "District"
1861 msgstr "מחוז"
1862 
1863 #: andhrapradesh.kgm:9
1864 #, kde-format
1865 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1866 msgid "Not Andhra Pradesh"
1867 msgstr "לא אנדרה פרדש"
1868 
1869 #: andhrapradesh.kgm:14
1870 #, kde-format
1871 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1872 msgid "Frontier"
1873 msgstr "גבול"
1874 
1875 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1878 msgid "Adilabad"
1879 msgstr "אדילבאד"
1880 
1881 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1882 #, kde-format
1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1884 msgid "Nizamabad"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1888 #, kde-format
1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1890 msgid "Karimnagar"
1891 msgstr "קארימנגר"
1892 
1893 #: andhrapradesh.kgm:34
1894 #, kde-format
1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1896 msgid "Medak"
1897 msgstr ""
1898 
1899 #: andhrapradesh.kgm:35
1900 #, kde-format
1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1902 msgid "Sangareddy"
1903 msgstr ""
1904 
1905 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1908 msgid "Warangal"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #: andhrapradesh.kgm:44
1912 #, kde-format
1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1914 msgid "Rangareddy"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1918 #, kde-format
1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1920 msgid "Hyderabad"
1921 msgstr "היידראבאד"
1922 
1923 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1924 #, kde-format
1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1926 msgid "Khammam"
1927 msgstr ""
1928 
1929 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1930 #, kde-format
1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1932 msgid "Nalgonda"
1933 msgstr ""
1934 
1935 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1938 msgid "Mahbubnagar"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1942 #, kde-format
1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1944 msgid "Kurnool"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1950 msgid "Anantapur"
1951 msgstr ""
1952 
1953 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1956 msgid "Chittoor"
1957 msgstr ""
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1960 #, kde-format
1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1962 msgid "Cuddapah"
1963 msgstr ""
1964 
1965 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1968 msgid "Nellore"
1969 msgstr "נלורה"
1970 
1971 #: andhrapradesh.kgm:94
1972 #, kde-format
1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1974 msgid "Prakasam"
1975 msgstr ""
1976 
1977 #: andhrapradesh.kgm:95
1978 #, kde-format
1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1980 msgid "Ongole"
1981 msgstr ""
1982 
1983 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1984 #, kde-format
1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1986 msgid "Guntur"
1987 msgstr ""
1988 
1989 #: andhrapradesh.kgm:104
1990 #, kde-format
1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1992 msgid "Krishna"
1993 msgstr "קְרִישְנָה"
1994 
1995 #: andhrapradesh.kgm:105
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1998 msgid "Machilipatnam"
1999 msgstr "מצ׳יליפטנאם"
2000 
2001 #: andhrapradesh.kgm:109
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2004 msgid "West Godavari"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: andhrapradesh.kgm:110
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Eluru"
2011 msgstr "אלורו"
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:114
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2016 msgid "East Godavari"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: andhrapradesh.kgm:115
2020 #, kde-format
2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2022 msgid "Kakinada"
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2028 msgid "Vishakhapatnam"
2029 msgstr "ויסאקפאטנאם"
2030 
2031 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2034 msgid "Vizianagaram"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2040 msgid "Srikakulam"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #: andorra.kgm:5
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "andorra.kgm"
2046 msgid "Andorra"
2047 msgstr "אנדורה"
2048 
2049 #: andorra.kgm:6
2050 #, kde-format
2051 msgctxt "andorra.kgm"
2052 msgid "Parishes"
2053 msgstr "קהילות אוטונומיות"
2054 
2055 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "andorra.kgm"
2058 msgid "Frontier"
2059 msgstr "גבול"
2060 
2061 #: andorra.kgm:19
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "andorra.kgm"
2064 msgid "Spain"
2065 msgstr "ספרד"
2066 
2067 #: andorra.kgm:24
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "andorra.kgm"
2070 msgid "France"
2071 msgstr "צרפת"
2072 
2073 #: andorra.kgm:29
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "andorra.kgm"
2076 msgid "Andorra la Vella"
2077 msgstr "אנדורה לה ולה"
2078 
2079 #: andorra.kgm:34
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "andorra.kgm"
2082 msgid "La Massana"
2083 msgstr "לה מסנה"
2084 
2085 #: andorra.kgm:39
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "andorra.kgm"
2088 msgid "Ordino"
2089 msgstr "אורדינו"
2090 
2091 #: andorra.kgm:44
2092 #, kde-format
2093 msgctxt "andorra.kgm"
2094 msgid "Canillo"
2095 msgstr "קניליו"
2096 
2097 #: andorra.kgm:49
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "andorra.kgm"
2100 msgid "Encamp"
2101 msgstr "אנקאם"
2102 
2103 #: andorra.kgm:54
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "andorra.kgm"
2106 msgid "Escaldes-Engordany"
2107 msgstr "אסקלדס-אנגורדיני"
2108 
2109 #: andorra.kgm:59
2110 #, kde-format
2111 msgctxt "andorra.kgm"
2112 msgid "Sant Julià de Lòria"
2113 msgstr "סנט ז׳וליה דה לוריה"
2114 
2115 #: angola_provinces.kgm:5
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2118 msgid "Angola (Provinces)"
2119 msgstr "אנגולה (מחוזות)"
2120 
2121 #: angola_provinces.kgm:6
2122 #, kde-format
2123 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2124 msgid "Provinces"
2125 msgstr "מחוזות"
2126 
2127 #: angola_provinces.kgm:9
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2130 msgid "Frontier"
2131 msgstr "גבול"
2132 
2133 #: angola_provinces.kgm:14
2134 #, kde-format
2135 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2136 msgid "Water"
2137 msgstr "מים"
2138 
2139 #: angola_provinces.kgm:19
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2142 msgid "Not Angola (Provinces)"
2143 msgstr "לא אנגולה (מחוזות)"
2144 
2145 #: angola_provinces.kgm:24
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2148 msgid "Bengo"
2149 msgstr "בנגו"
2150 
2151 #: angola_provinces.kgm:25
2152 #, kde-format
2153 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2154 msgid "Caxito"
2155 msgstr "קאקסיטו"
2156 
2157 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2158 #, kde-format
2159 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2160 msgid "Benguela"
2161 msgstr "בנגואלה"
2162 
2163 #: angola_provinces.kgm:34
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2166 msgid "Bié"
2167 msgstr "ביה"
2168 
2169 #: angola_provinces.kgm:35
2170 #, kde-format
2171 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2172 msgid "Kuito"
2173 msgstr "קויטו"
2174 
2175 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2178 msgid "Cabinda"
2179 msgstr "קבינדה"
2180 
2181 #: angola_provinces.kgm:44
2182 #, kde-format
2183 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2184 msgid "Cuando Cubango"
2185 msgstr "קואנדו קובאנדה"
2186 
2187 #: angola_provinces.kgm:45
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2190 msgid "Menongue"
2191 msgstr "מנונגה"
2192 
2193 #: angola_provinces.kgm:49
2194 #, kde-format
2195 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2196 msgid "Cuanza Norte"
2197 msgstr "צפון קוואנזה"
2198 
2199 #: angola_provinces.kgm:50
2200 #, kde-format
2201 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2202 msgid "N'dalatando"
2203 msgstr "נדלאטנדו"
2204 
2205 #: angola_provinces.kgm:54
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2208 msgid "Cuanza Sul"
2209 msgstr "דרום קוואנזה"
2210 
2211 #: angola_provinces.kgm:55
2212 #, kde-format
2213 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2214 msgid "Sumbe"
2215 msgstr "סומבה"
2216 
2217 #: angola_provinces.kgm:59
2218 #, kde-format
2219 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2220 msgid "Cunene"
2221 msgstr "קוננה"
2222 
2223 #: angola_provinces.kgm:60
2224 #, kde-format
2225 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2226 msgid "Ondjiva"
2227 msgstr "אונדיבה"
2228 
2229 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2230 #, kde-format
2231 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2232 msgid "Huambo"
2233 msgstr "הואמבו"
2234 
2235 #: angola_provinces.kgm:69
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2238 msgid "Huíla"
2239 msgstr "חוילה"
2240 
2241 #: angola_provinces.kgm:70
2242 #, kde-format
2243 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2244 msgid "Lubango"
2245 msgstr "לובנגו"
2246 
2247 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2248 #, kde-format
2249 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2250 msgid "Luanda"
2251 msgstr "לואנדה"
2252 
2253 #: angola_provinces.kgm:79
2254 #, kde-format
2255 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2256 msgid "Lunda Norte"
2257 msgstr "צפון לונדה"
2258 
2259 #: angola_provinces.kgm:80
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2262 msgid "Lucapa"
2263 msgstr "לוקפה"
2264 
2265 #: angola_provinces.kgm:84
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2268 msgid "Lunda Sul"
2269 msgstr "דרום לונדה"
2270 
2271 #: angola_provinces.kgm:85
2272 #, kde-format
2273 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2274 msgid "Saurimo"
2275 msgstr "סאורימו"
2276 
2277 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2280 msgid "Malanje"
2281 msgstr "מלאנז׳ה"
2282 
2283 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2286 msgid "Namibe"
2287 msgstr "נמיבה"
2288 
2289 #: angola_provinces.kgm:99
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2292 msgid "Moxico"
2293 msgstr "מוזיקו"
2294 
2295 #: angola_provinces.kgm:100
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Luena"
2299 msgstr "לואנה"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Uíge"
2305 msgstr "אויגה"
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:109
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Zaire"
2311 msgstr "זאיר"
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:110
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Mbanza Congo"
2317 msgstr "מבנזה-קונגו"
2318 
2319 #: answersdialog.cpp:25
2320 #, kde-format
2321 msgid "Your Answers Were"
2322 msgstr "התשובות שלך היו"
2323 
2324 #: answersdialog.cpp:54
2325 #, kde-format
2326 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2327 msgstr "ענית נכון על %1 מתוך %2 שאלות."
2328 
2329 #: answersdialog.cpp:61
2330 #, kde-format
2331 msgid "Question"
2332 msgstr "שאלה"
2333 
2334 #: answersdialog.cpp:66
2335 #, kde-format
2336 msgid "Your Answer"
2337 msgstr "התשובה שלך"
2338 
2339 #: answersdialog.cpp:71
2340 #, kde-format
2341 msgid "Correct Answer"
2342 msgstr "התשובה הנכונה"
2343 
2344 #: argentina.kgm:5
2345 #, kde-format
2346 msgctxt "argentina.kgm"
2347 msgid "Argentina"
2348 msgstr "ארגנטינה"
2349 
2350 #: argentina.kgm:6
2351 #, kde-format
2352 msgctxt "argentina.kgm"
2353 msgid "Provinces"
2354 msgstr "פרובינציות"
2355 
2356 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2357 #, kde-format
2358 msgctxt "argentina.kgm"
2359 msgid "Frontier"
2360 msgstr "גבול"
2361 
2362 #: argentina.kgm:19
2363 #, kde-format
2364 msgctxt "argentina.kgm"
2365 msgid "Not Argentina"
2366 msgstr "לא ארגנטינה"
2367 
2368 #: argentina.kgm:24
2369 #, kde-format
2370 msgctxt "argentina.kgm"
2371 msgid "Water"
2372 msgstr "מים"
2373 
2374 #: argentina.kgm:29
2375 #, kde-format
2376 msgctxt "argentina.kgm"
2377 msgid "Buenos Aires(city)"
2378 msgstr "העיר בואנוס איירס"
2379 
2380 #: argentina.kgm:34
2381 #, kde-format
2382 msgctxt "argentina.kgm"
2383 msgid "Buenos Aires"
2384 msgstr "בואנוס איירס"
2385 
2386 #: argentina.kgm:35
2387 #, kde-format
2388 msgctxt "argentina.kgm"
2389 msgid "La Plata"
2390 msgstr "לה פלאטה"
2391 
2392 #: argentina.kgm:39
2393 #, kde-format
2394 msgctxt "argentina.kgm"
2395 msgid "Catamarca"
2396 msgstr "קטמרקה"
2397 
2398 #: argentina.kgm:40
2399 #, kde-format
2400 msgctxt "argentina.kgm"
2401 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2402 msgstr "סן פרננדו דל ואז׳ה דה קטמרקה"
2403 
2404 #: argentina.kgm:44
2405 #, kde-format
2406 msgctxt "argentina.kgm"
2407 msgid "Chaco"
2408 msgstr "צ׳אקו"
2409 
2410 #: argentina.kgm:45
2411 #, kde-format
2412 msgctxt "argentina.kgm"
2413 msgid "Resistencia"
2414 msgstr "רסיסטנסיה"
2415 
2416 #: argentina.kgm:49
2417 #, kde-format
2418 msgctxt "argentina.kgm"
2419 msgid "Chubut"
2420 msgstr "צ׳ובוט"
2421 
2422 #: argentina.kgm:50
2423 #, kde-format
2424 msgctxt "argentina.kgm"
2425 msgid "Rawson"
2426 msgstr "ראוסון"
2427 
2428 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2429 #, kde-format
2430 msgctxt "argentina.kgm"
2431 msgid "Córdoba"
2432 msgstr "קורדובה"
2433 
2434 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2435 #, kde-format
2436 msgctxt "argentina.kgm"
2437 msgid "Corrientes"
2438 msgstr "קוריינטס"
2439 
2440 #: argentina.kgm:64
2441 #, kde-format
2442 msgctxt "argentina.kgm"
2443 msgid "Entre Ríos"
2444 msgstr "אנטרה ריוס"
2445 
2446 #: argentina.kgm:65
2447 #, kde-format
2448 msgctxt "argentina.kgm"
2449 msgid "Paraná"
2450 msgstr "פרנה"
2451 
2452 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2453 #, kde-format
2454 msgctxt "argentina.kgm"
2455 msgid "Formosa"
2456 msgstr "פורמוסה"
2457 
2458 #: argentina.kgm:74
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "argentina.kgm"
2461 msgid "Jujuy"
2462 msgstr "חוחוי"
2463 
2464 #: argentina.kgm:75
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "argentina.kgm"
2467 msgid "San Salvador de Jujuy"
2468 msgstr "סן סלבדור דה חוחוי"
2469 
2470 #: argentina.kgm:79
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "argentina.kgm"
2473 msgid "La Pampa"
2474 msgstr "לה פמפה"
2475 
2476 #: argentina.kgm:80
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "argentina.kgm"
2479 msgid "Santa Rosa"
2480 msgstr "סנטה רוסה"
2481 
2482 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "argentina.kgm"
2485 msgid "La Rioja"
2486 msgstr "לה ריוחה"
2487 
2488 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2489 #, kde-format
2490 msgctxt "argentina.kgm"
2491 msgid "Mendoza"
2492 msgstr "מנדוסה"
2493 
2494 #: argentina.kgm:94
2495 #, kde-format
2496 msgctxt "argentina.kgm"
2497 msgid "Misiones"
2498 msgstr "מיסיונס"
2499 
2500 #: argentina.kgm:95
2501 #, kde-format
2502 msgctxt "argentina.kgm"
2503 msgid "Posadas"
2504 msgstr "פוסאדס"
2505 
2506 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2507 #, kde-format
2508 msgctxt "argentina.kgm"
2509 msgid "Neuquén"
2510 msgstr "נאוקן"
2511 
2512 #: argentina.kgm:104
2513 #, kde-format
2514 msgctxt "argentina.kgm"
2515 msgid "Río Negro"
2516 msgstr "ריו נגרו"
2517 
2518 #: argentina.kgm:105
2519 #, kde-format
2520 msgctxt "argentina.kgm"
2521 msgid "Viedma"
2522 msgstr "ויידמה"
2523 
2524 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2525 #, kde-format
2526 msgctxt "argentina.kgm"
2527 msgid "Salta"
2528 msgstr "סלטה"
2529 
2530 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2531 #, kde-format
2532 msgctxt "argentina.kgm"
2533 msgid "San Juan"
2534 msgstr "סן חואן"
2535 
2536 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2537 #, kde-format
2538 msgctxt "argentina.kgm"
2539 msgid "San Luis"
2540 msgstr "סן לואיס"
2541 
2542 #: argentina.kgm:124
2543 #, kde-format
2544 msgctxt "argentina.kgm"
2545 msgid "Santa Cruz"
2546 msgstr "סנטה קרוס"
2547 
2548 #: argentina.kgm:125
2549 #, kde-format
2550 msgctxt "argentina.kgm"
2551 msgid "Río Gallegos"
2552 msgstr "ריו גז׳גוס"
2553 
2554 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2555 #, kde-format
2556 msgctxt "argentina.kgm"
2557 msgid "Santa Fe"
2558 msgstr "סנטה פה"
2559 
2560 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2561 #, kde-format
2562 msgctxt "argentina.kgm"
2563 msgid "Santiago del Estero"
2564 msgstr "סנטיאגו דל אסטרו"
2565 
2566 #: argentina.kgm:139
2567 #, kde-format
2568 msgctxt "argentina.kgm"
2569 msgid "Tierra del Fuego"
2570 msgstr "טיירה דל פואגו"
2571 
2572 #: argentina.kgm:140
2573 #, kde-format
2574 msgctxt "argentina.kgm"
2575 msgid "Ushuaia"
2576 msgstr "אושואיה"
2577 
2578 #: argentina.kgm:144
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "argentina.kgm"
2581 msgid "Tucumán"
2582 msgstr "טוקומן"
2583 
2584 #: argentina.kgm:145
2585 #, kde-format
2586 msgctxt "argentina.kgm"
2587 msgid "San Miguel de Tucumán"
2588 msgstr "סן מיגל דה טוקומאן"
2589 
2590 #: armenia.kgm:5
2591 #, kde-format
2592 msgctxt "armenia.kgm"
2593 msgid "Armenia"
2594 msgstr "ארמניה"
2595 
2596 #: armenia.kgm:6
2597 #, kde-format
2598 msgctxt "armenia.kgm"
2599 msgid "Regions"
2600 msgstr "מחוזות"
2601 
2602 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2603 #, kde-format
2604 msgctxt "armenia.kgm"
2605 msgid "Frontier"
2606 msgstr "גבול"
2607 
2608 #: armenia.kgm:19
2609 #, kde-format
2610 msgctxt "armenia.kgm"
2611 msgid "Lake Van"
2612 msgstr "ימת ואן"
2613 
2614 #: armenia.kgm:24
2615 #, kde-format
2616 msgctxt "armenia.kgm"
2617 msgid "Lake Sevan"
2618 msgstr "ימת סוואן"
2619 
2620 #: armenia.kgm:29
2621 #, kde-format
2622 msgctxt "armenia.kgm"
2623 msgid "Azerbaijan"
2624 msgstr "אזרבייג׳ן"
2625 
2626 #: armenia.kgm:34
2627 #, kde-format
2628 msgctxt "armenia.kgm"
2629 msgid "Georgia"
2630 msgstr "גאורגיה"
2631 
2632 #: armenia.kgm:39
2633 #, kde-format
2634 msgctxt "armenia.kgm"
2635 msgid "Iran"
2636 msgstr "איראן"
2637 
2638 #: armenia.kgm:44
2639 #, kde-format
2640 msgctxt "armenia.kgm"
2641 msgid "Turkey"
2642 msgstr "טורקיה"
2643 
2644 #: armenia.kgm:49
2645 #, kde-format
2646 msgctxt "armenia.kgm"
2647 msgid "Aragatsotn"
2648 msgstr "אראגצוטן"
2649 
2650 #: armenia.kgm:50
2651 #, kde-format
2652 msgctxt "armenia.kgm"
2653 msgid "Ashtarak"
2654 msgstr "אשטרק"
2655 
2656 #: armenia.kgm:54
2657 #, kde-format
2658 msgctxt "armenia.kgm"
2659 msgid "Ararat"
2660 msgstr "אררט"
2661 
2662 #: armenia.kgm:55
2663 #, kde-format
2664 msgctxt "armenia.kgm"
2665 msgid "Artashat"
2666 msgstr "ארטשט"
2667 
2668 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2669 #, kde-format
2670 msgctxt "armenia.kgm"
2671 msgid "Armavir"
2672 msgstr "ארמביר"
2673 
2674 #: armenia.kgm:64
2675 #, kde-format
2676 msgctxt "armenia.kgm"
2677 msgid "Gegharkunik"
2678 msgstr "גחארקוניק"
2679 
2680 #: armenia.kgm:65
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "armenia.kgm"
2683 msgid "Gavar"
2684 msgstr "גאבאר"
2685 
2686 #: armenia.kgm:69
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "armenia.kgm"
2689 msgid "Kotayk"
2690 msgstr "קוטאייק"
2691 
2692 #: armenia.kgm:70
2693 #, kde-format
2694 msgctxt "armenia.kgm"
2695 msgid "Hrazdan"
2696 msgstr "הרזדאן"
2697 
2698 #: armenia.kgm:74
2699 #, kde-format
2700 msgctxt "armenia.kgm"
2701 msgid "Lori"
2702 msgstr "לורי"
2703 
2704 #: armenia.kgm:75
2705 #, kde-format
2706 msgctxt "armenia.kgm"
2707 msgid "Vanadzor"
2708 msgstr "וואנאדזור"
2709 
2710 #: armenia.kgm:79
2711 #, kde-format
2712 msgctxt "armenia.kgm"
2713 msgid "Shirak"
2714 msgstr "שיראק"
2715 
2716 #: armenia.kgm:80
2717 #, kde-format
2718 msgctxt "armenia.kgm"
2719 msgid "Gyumri"
2720 msgstr "גיומרי"
2721 
2722 #: armenia.kgm:84
2723 #, kde-format
2724 msgctxt "armenia.kgm"
2725 msgid "Syunik"
2726 msgstr "סיוניק"
2727 
2728 #: armenia.kgm:85
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "armenia.kgm"
2731 msgid "Kapan"
2732 msgstr "קאפאן"
2733 
2734 #: armenia.kgm:89
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "armenia.kgm"
2737 msgid "Tavush"
2738 msgstr "טאבושי"
2739 
2740 #: armenia.kgm:90
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "armenia.kgm"
2743 msgid "Ijevan"
2744 msgstr "איג׳באן"
2745 
2746 #: armenia.kgm:94
2747 #, kde-format
2748 msgctxt "armenia.kgm"
2749 msgid "Vayots Dzor"
2750 msgstr "ביאיוץ דזור"
2751 
2752 #: armenia.kgm:95
2753 #, kde-format
2754 msgctxt "armenia.kgm"
2755 msgid "Yeghegnadzor"
2756 msgstr "יהגאגנדזור"
2757 
2758 #: armenia.kgm:99
2759 #, kde-format
2760 msgctxt "armenia.kgm"
2761 msgid "Yerevan"
2762 msgstr "ירוואן"
2763 
2764 #: arunachalpradesh.kgm:5
2765 #, kde-format
2766 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2767 msgid "Arunachal Pradesh"
2768 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש"
2769 
2770 #: arunachalpradesh.kgm:6
2771 #, kde-format
2772 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2773 msgid "District"
2774 msgstr "מחוז"
2775 
2776 #: arunachalpradesh.kgm:9
2777 #, kde-format
2778 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2779 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2780 msgstr "לא ארונאצ׳ל פרדש"
2781 
2782 #: arunachalpradesh.kgm:14
2783 #, kde-format
2784 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2785 msgid "Frontier"
2786 msgstr "גבול"
2787 
2788 #: arunachalpradesh.kgm:19
2789 #, kde-format
2790 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2791 msgid "Tirap"
2792 msgstr ""
2793 
2794 #: arunachalpradesh.kgm:20
2795 #, kde-format
2796 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2797 msgid "Khonsa"
2798 msgstr ""
2799 
2800 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2801 #, kde-format
2802 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2803 msgid "Changlang"
2804 msgstr ""
2805 
2806 #: arunachalpradesh.kgm:29
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2809 msgid "Lohit"
2810 msgstr ""
2811 
2812 #: arunachalpradesh.kgm:30
2813 #, kde-format
2814 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2815 msgid "Tezu"
2816 msgstr ""
2817 
2818 #: arunachalpradesh.kgm:34
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2821 msgid "Anjaw"
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: arunachalpradesh.kgm:35
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2827 msgid "Hawai"
2828 msgstr ""
2829 
2830 #: arunachalpradesh.kgm:39
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2833 msgid "Lower Dibang Valley"
2834 msgstr ""
2835 
2836 #: arunachalpradesh.kgm:40
2837 #, kde-format
2838 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2839 msgid "Roing"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #: arunachalpradesh.kgm:44
2843 #, kde-format
2844 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2845 msgid "Dibang Valley"
2846 msgstr ""
2847 
2848 #: arunachalpradesh.kgm:45
2849 #, kde-format
2850 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2851 msgid "Anini"
2852 msgstr ""
2853 
2854 #: arunachalpradesh.kgm:49
2855 #, kde-format
2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2857 msgid "Upper Siang"
2858 msgstr ""
2859 
2860 #: arunachalpradesh.kgm:50
2861 #, kde-format
2862 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2863 msgid "Yingkiong"
2864 msgstr ""
2865 
2866 #: arunachalpradesh.kgm:54
2867 #, kde-format
2868 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2869 msgid "East Siang"
2870 msgstr ""
2871 
2872 #: arunachalpradesh.kgm:55
2873 #, kde-format
2874 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2875 msgid "Pasighat"
2876 msgstr ""
2877 
2878 #: arunachalpradesh.kgm:59
2879 #, kde-format
2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2881 msgid "West Siang"
2882 msgstr ""
2883 
2884 #: arunachalpradesh.kgm:60
2885 #, kde-format
2886 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2887 msgid "Along"
2888 msgstr ""
2889 
2890 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2891 #, kde-format
2892 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2893 msgid "Tawang"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: arunachalpradesh.kgm:69
2897 #, kde-format
2898 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2899 msgid "West Kameng"
2900 msgstr ""
2901 
2902 #: arunachalpradesh.kgm:70
2903 #, kde-format
2904 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2905 msgid "Bomdila"
2906 msgstr ""
2907 
2908 #: arunachalpradesh.kgm:74
2909 #, kde-format
2910 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2911 msgid "East Kameng"
2912 msgstr ""
2913 
2914 #: arunachalpradesh.kgm:75
2915 #, kde-format
2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2917 msgid "Seppa"
2918 msgstr ""
2919 
2920 #: arunachalpradesh.kgm:79
2921 #, kde-format
2922 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2923 msgid "Papum Pare"
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: arunachalpradesh.kgm:80
2927 #, kde-format
2928 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2929 msgid "Yupia"
2930 msgstr ""
2931 
2932 #: arunachalpradesh.kgm:84
2933 #, kde-format
2934 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2935 msgid "Lower Subansiri"
2936 msgstr ""
2937 
2938 #: arunachalpradesh.kgm:85
2939 #, kde-format
2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2941 msgid "Ziro"
2942 msgstr ""
2943 
2944 #: arunachalpradesh.kgm:89
2945 #, kde-format
2946 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2947 msgid "Kurung Kumey"
2948 msgstr ""
2949 
2950 #: arunachalpradesh.kgm:90
2951 #, kde-format
2952 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2953 msgid "Koloriang"
2954 msgstr ""
2955 
2956 #: arunachalpradesh.kgm:94
2957 #, kde-format
2958 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2959 msgid "Upper Subansiri"
2960 msgstr ""
2961 
2962 #: arunachalpradesh.kgm:95
2963 #, kde-format
2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2965 msgid "Daporijo"
2966 msgstr ""
2967 
2968 #: asia.kgm:5
2969 #, kde-format
2970 msgctxt "asia.kgm"
2971 msgid "Asia"
2972 msgstr "אסיה"
2973 
2974 #: asia.kgm:6
2975 #, kde-format
2976 msgctxt "asia.kgm"
2977 msgid "Countries"
2978 msgstr "ארצות"
2979 
2980 #: asia.kgm:9
2981 #, kde-format
2982 msgctxt "asia.kgm"
2983 msgid "Frontier"
2984 msgstr "גבול"
2985 
2986 #: asia.kgm:18
2987 #, kde-format
2988 msgctxt "asia.kgm"
2989 msgid "Water"
2990 msgstr "מים"
2991 
2992 #: asia.kgm:27
2993 #, kde-format
2994 msgctxt "asia.kgm"
2995 msgid "Russia"
2996 msgstr "רוסיה"
2997 
2998 #: asia.kgm:29
2999 #, kde-format
3000 msgctxt "asia.kgm"
3001 msgid "Moscow"
3002 msgstr "מוסקבה"
3003 
3004 #: asia.kgm:37
3005 #, kde-format
3006 msgctxt "asia.kgm"
3007 msgid "Turkey"
3008 msgstr "טורקיה"
3009 
3010 #: asia.kgm:39
3011 #, kde-format
3012 msgctxt "asia.kgm"
3013 msgid "Ankara"
3014 msgstr "אנקרה"
3015 
3016 #: asia.kgm:47
3017 #, kde-format
3018 msgctxt "asia.kgm"
3019 msgid "Egypt"
3020 msgstr "מצריים"
3021 
3022 #: asia.kgm:49
3023 #, kde-format
3024 msgctxt "asia.kgm"
3025 msgid "Cairo"
3026 msgstr "קהיר"
3027 
3028 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3029 #, kde-format
3030 msgctxt "asia.kgm"
3031 msgid "Djibouti"
3032 msgstr "ג'יבוטי"
3033 
3034 #: asia.kgm:67
3035 #, kde-format
3036 msgctxt "asia.kgm"
3037 msgid "Eritrea"
3038 msgstr "אריתריאה"
3039 
3040 #: asia.kgm:69
3041 #, kde-format
3042 msgctxt "asia.kgm"
3043 msgid "Asmara"
3044 msgstr "אסמרה"
3045 
3046 #: asia.kgm:77
3047 #, kde-format
3048 msgctxt "asia.kgm"
3049 msgid "Ethiopia"
3050 msgstr "אתיופיה"
3051 
3052 #: asia.kgm:79
3053 #, kde-format
3054 msgctxt "asia.kgm"
3055 msgid "Addis Ababa"
3056 msgstr "אדיס אבבה"
3057 
3058 #: asia.kgm:87
3059 #, kde-format
3060 msgctxt "asia.kgm"
3061 msgid "Iran"
3062 msgstr "איראן"
3063 
3064 #: asia.kgm:88
3065 #, kde-format
3066 msgctxt "asia.kgm"
3067 msgid "Tehran"
3068 msgstr "טהרן"
3069 
3070 #: asia.kgm:97
3071 #, kde-format
3072 msgctxt "asia.kgm"
3073 msgid "Iraq"
3074 msgstr "עיראק"
3075 
3076 #: asia.kgm:98
3077 #, kde-format
3078 msgctxt "asia.kgm"
3079 msgid "Baghdad"
3080 msgstr "בגדד"
3081 
3082 #: asia.kgm:107
3083 #, kde-format
3084 msgctxt "asia.kgm"
3085 msgid "Israel"
3086 msgstr "ישראל"
3087 
3088 #: asia.kgm:108
3089 #, kde-format
3090 msgctxt "asia.kgm"
3091 msgid "Jerusalem"
3092 msgstr "ירושלים"
3093 
3094 #: asia.kgm:117
3095 #, kde-format
3096 msgctxt "asia.kgm"
3097 msgid "Jordan"
3098 msgstr "ירדן"
3099 
3100 #: asia.kgm:118
3101 #, kde-format
3102 msgctxt "asia.kgm"
3103 msgid "Amman"
3104 msgstr "עמאן"
3105 
3106 #: asia.kgm:127
3107 #, kde-format
3108 msgctxt "asia.kgm"
3109 msgid "Kenya"
3110 msgstr "קניה"
3111 
3112 #: asia.kgm:129
3113 #, kde-format
3114 msgctxt "asia.kgm"
3115 msgid "Nairobi"
3116 msgstr "ניירובי"
3117 
3118 #: asia.kgm:137
3119 #, kde-format
3120 msgctxt "asia.kgm"
3121 msgid "Kuwait"
3122 msgstr "כווית"
3123 
3124 #: asia.kgm:138
3125 #, kde-format
3126 msgctxt "asia.kgm"
3127 msgid "Kuwait City"
3128 msgstr "העיר כווית"
3129 
3130 #: asia.kgm:147
3131 #, kde-format
3132 msgctxt "asia.kgm"
3133 msgid "Lebanon"
3134 msgstr "לבנון"
3135 
3136 #: asia.kgm:148
3137 #, kde-format
3138 msgctxt "asia.kgm"
3139 msgid "Beirut"
3140 msgstr "ביירות"
3141 
3142 #: asia.kgm:157
3143 #, kde-format
3144 msgctxt "asia.kgm"
3145 msgid "Qatar"
3146 msgstr "קטר"
3147 
3148 #: asia.kgm:158
3149 #, kde-format
3150 msgctxt "asia.kgm"
3151 msgid "Doha"
3152 msgstr "דוחה"
3153 
3154 #: asia.kgm:167
3155 #, kde-format
3156 msgctxt "asia.kgm"
3157 msgid "Saudi Arabia"
3158 msgstr "ערב הסעודית"
3159 
3160 #: asia.kgm:168
3161 #, kde-format
3162 msgctxt "asia.kgm"
3163 msgid "Riyadh"
3164 msgstr "ריאד"
3165 
3166 #: asia.kgm:177
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "asia.kgm"
3169 msgid "Somalia"
3170 msgstr "סומליה"
3171 
3172 #: asia.kgm:179
3173 #, kde-format
3174 msgctxt "asia.kgm"
3175 msgid "Mogadishu"
3176 msgstr "מוגדישו"
3177 
3178 #: asia.kgm:187
3179 #, kde-format
3180 msgctxt "asia.kgm"
3181 msgid "Sudan"
3182 msgstr "סודן"
3183 
3184 #: asia.kgm:189
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "asia.kgm"
3187 msgid "Khartoum"
3188 msgstr "ח׳רטום"
3189 
3190 #: asia.kgm:197
3191 #, kde-format
3192 msgctxt "asia.kgm"
3193 msgid "South Sudan"
3194 msgstr "דרום סודאן"
3195 
3196 #: asia.kgm:199
3197 #, kde-format
3198 msgctxt "asia.kgm"
3199 msgid "Juba"
3200 msgstr "ג׳ובה"
3201 
3202 #: asia.kgm:207
3203 #, kde-format
3204 msgctxt "asia.kgm"
3205 msgid "Syria"
3206 msgstr "סוריה"
3207 
3208 #: asia.kgm:208
3209 #, kde-format
3210 msgctxt "asia.kgm"
3211 msgid "Damascus"
3212 msgstr "דמשק"
3213 
3214 #: asia.kgm:217
3215 #, kde-format
3216 msgctxt "asia.kgm"
3217 msgid "Uganda"
3218 msgstr "אוגנדה"
3219 
3220 #: asia.kgm:219
3221 #, kde-format
3222 msgctxt "asia.kgm"
3223 msgid "Kampala"
3224 msgstr "קמפלה"
3225 
3226 #: asia.kgm:227
3227 #, kde-format
3228 msgctxt "asia.kgm"
3229 msgid "United Arab Emirates"
3230 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
3231 
3232 #: asia.kgm:229
3233 #, kde-format
3234 msgctxt "asia.kgm"
3235 msgid "Abu Dhabi City"
3236 msgstr "העיר אבו דאבי"
3237 
3238 #: asia.kgm:237
3239 #, kde-format
3240 msgctxt "asia.kgm"
3241 msgid "Oman"
3242 msgstr "עמאן"
3243 
3244 #: asia.kgm:239
3245 #, kde-format
3246 msgctxt "asia.kgm"
3247 msgid "Muscat"
3248 msgstr "מוסקט"
3249 
3250 #: asia.kgm:247
3251 #, kde-format
3252 msgctxt "asia.kgm"
3253 msgid "West Bank"
3254 msgstr "הגדה המערבית"
3255 
3256 #: asia.kgm:256
3257 #, kde-format
3258 msgctxt "asia.kgm"
3259 msgid "Yemen"
3260 msgstr "תימן"
3261 
3262 #: asia.kgm:257
3263 #, kde-format
3264 msgctxt "asia.kgm"
3265 msgid "Sana'a"
3266 msgstr "צנעא"
3267 
3268 #: asia.kgm:266
3269 #, kde-format
3270 msgctxt "asia.kgm"
3271 msgid "Ukraine"
3272 msgstr "אוקראינה"
3273 
3274 #: asia.kgm:268
3275 #, kde-format
3276 msgctxt "asia.kgm"
3277 msgid "Kyiv"
3278 msgstr "קייב"
3279 
3280 #: asia.kgm:276
3281 #, kde-format
3282 msgctxt "asia.kgm"
3283 msgid "China"
3284 msgstr "סין"
3285 
3286 #: asia.kgm:277
3287 #, kde-format
3288 msgctxt "asia.kgm"
3289 msgid "Beijing"
3290 msgstr "בייג׳ינג"
3291 
3292 #: asia.kgm:286
3293 #, kde-format
3294 msgctxt "asia.kgm"
3295 msgid "India"
3296 msgstr "הודו"
3297 
3298 #: asia.kgm:287
3299 #, kde-format
3300 msgctxt "asia.kgm"
3301 msgid "New Delhi"
3302 msgstr "ניו דלהי"
3303 
3304 #: asia.kgm:296
3305 #, kde-format
3306 msgctxt "asia.kgm"
3307 msgid "Sri Lanka"
3308 msgstr "סרי לנקה"
3309 
3310 #: asia.kgm:297
3311 #, kde-format
3312 msgctxt "asia.kgm"
3313 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3314 msgstr "קולומבו"
3315 
3316 #: asia.kgm:306
3317 #, kde-format
3318 msgctxt "asia.kgm"
3319 msgid "Mongolia"
3320 msgstr "מונגוליה"
3321 
3322 #: asia.kgm:308
3323 #, kde-format
3324 msgctxt "asia.kgm"
3325 msgid "Ulaanbaatar"
3326 msgstr "אולן בטור"
3327 
3328 #: asia.kgm:316
3329 #, kde-format
3330 msgctxt "asia.kgm"
3331 msgid "Kazakhstan"
3332 msgstr "קזחסטן"
3333 
3334 #: asia.kgm:318
3335 #, kde-format
3336 msgctxt "asia.kgm"
3337 msgid "Astana"
3338 msgstr "אסטנה"
3339 
3340 #: asia.kgm:326
3341 #, kde-format
3342 msgctxt "asia.kgm"
3343 msgid "Japan"
3344 msgstr "יפן"
3345 
3346 #: asia.kgm:328
3347 #, kde-format
3348 msgctxt "asia.kgm"
3349 msgid "Tokyo"
3350 msgstr "טוקיו"
3351 
3352 #: asia.kgm:336
3353 #, kde-format
3354 msgctxt "asia.kgm"
3355 msgid "Myanmar"
3356 msgstr "בורמה"
3357 
3358 #: asia.kgm:338
3359 #, kde-format
3360 msgctxt "asia.kgm"
3361 msgid "Naypyidaw"
3362 msgstr "נייפידאו"
3363 
3364 #: asia.kgm:346
3365 #, kde-format
3366 msgctxt "asia.kgm"
3367 msgid "Nepal"
3368 msgstr "נפאל"
3369 
3370 #: asia.kgm:348
3371 #, kde-format
3372 msgctxt "asia.kgm"
3373 msgid "Kathmandu"
3374 msgstr "קטמנדו"
3375 
3376 #: asia.kgm:356
3377 #, kde-format
3378 msgctxt "asia.kgm"
3379 msgid "Bhutan"
3380 msgstr "בהוטן"
3381 
3382 #: asia.kgm:358
3383 #, kde-format
3384 msgctxt "asia.kgm"
3385 msgid "Thimphu"
3386 msgstr "טהימפו"
3387 
3388 #: asia.kgm:366
3389 #, kde-format
3390 msgctxt "asia.kgm"
3391 msgid "Indonesia"
3392 msgstr "אינדונזיה"
3393 
3394 #: asia.kgm:368
3395 #, kde-format
3396 msgctxt "asia.kgm"
3397 msgid "Jakarta"
3398 msgstr "ג׳קרטה"
3399 
3400 #: asia.kgm:376
3401 #, kde-format
3402 msgctxt "asia.kgm"
3403 msgid "Malaysia"
3404 msgstr "מלזיה"
3405 
3406 #: asia.kgm:378
3407 #, kde-format
3408 msgctxt "asia.kgm"
3409 msgid "Kuala Lumpur"
3410 msgstr "קואלה לומפור"
3411 
3412 #: asia.kgm:386
3413 #, kde-format
3414 msgctxt "asia.kgm"
3415 msgid "Bangladesh"
3416 msgstr "בנגלדש"
3417 
3418 #: asia.kgm:388
3419 #, kde-format
3420 msgctxt "asia.kgm"
3421 msgid "Dhaka"
3422 msgstr "דאקה"
3423 
3424 #: asia.kgm:396
3425 #, kde-format
3426 msgctxt "asia.kgm"
3427 msgid "Afghanistan"
3428 msgstr "אפגניסטן"
3429 
3430 #: asia.kgm:398
3431 #, kde-format
3432 msgctxt "asia.kgm"
3433 msgid "Kabul"
3434 msgstr "קאבול"
3435 
3436 #: asia.kgm:406
3437 #, kde-format
3438 msgctxt "asia.kgm"
3439 msgid "Azerbaijan"
3440 msgstr "אזרבייג׳ן"
3441 
3442 #: asia.kgm:408
3443 #, kde-format
3444 msgctxt "asia.kgm"
3445 msgid "Baku"
3446 msgstr "באקו"
3447 
3448 #: asia.kgm:416
3449 #, kde-format
3450 msgctxt "asia.kgm"
3451 msgid "Armenia"
3452 msgstr "ארמניה"
3453 
3454 #: asia.kgm:418
3455 #, kde-format
3456 msgctxt "asia.kgm"
3457 msgid "Yerevan"
3458 msgstr "ירוואן"
3459 
3460 #: asia.kgm:426
3461 #, kde-format
3462 msgctxt "asia.kgm"
3463 msgid "Bahrain"
3464 msgstr "בחריין"
3465 
3466 #: asia.kgm:428
3467 #, kde-format
3468 msgctxt "asia.kgm"
3469 msgid "Manama"
3470 msgstr "מנמה"
3471 
3472 #: asia.kgm:436
3473 #, kde-format
3474 msgctxt "asia.kgm"
3475 msgid "Georgia"
3476 msgstr "גאורגיה"
3477 
3478 #: asia.kgm:438
3479 #, kde-format
3480 msgctxt "asia.kgm"
3481 msgid "Tbilisi"
3482 msgstr "טביליסי"
3483 
3484 #: asia.kgm:446
3485 #, kde-format
3486 msgctxt "asia.kgm"
3487 msgid "Turkmenistan"
3488 msgstr "טורקמניסטן"
3489 
3490 #: asia.kgm:448
3491 #, kde-format
3492 msgctxt "asia.kgm"
3493 msgid "Ashgabat"
3494 msgstr "אשגבט"
3495 
3496 #: asia.kgm:456
3497 #, kde-format
3498 msgctxt "asia.kgm"
3499 msgid "Uzbekistan"
3500 msgstr "אוזבקיסטן"
3501 
3502 #: asia.kgm:458
3503 #, kde-format
3504 msgctxt "asia.kgm"
3505 msgid "Tashkent"
3506 msgstr "טשקנט"
3507 
3508 #: asia.kgm:466
3509 #, kde-format
3510 msgctxt "asia.kgm"
3511 msgid "Kyrgyzstan"
3512 msgstr "קירגיזסטן"
3513 
3514 #: asia.kgm:468
3515 #, kde-format
3516 msgctxt "asia.kgm"
3517 msgid "Bishkek"
3518 msgstr "בישקק"
3519 
3520 #: asia.kgm:476
3521 #, kde-format
3522 msgctxt "asia.kgm"
3523 msgid "Tajikistan"
3524 msgstr "טג׳יקיסטן"
3525 
3526 #: asia.kgm:478
3527 #, kde-format
3528 msgctxt "asia.kgm"
3529 msgid "Dushanbe"
3530 msgstr "דושנבה"
3531 
3532 #: asia.kgm:486
3533 #, kde-format
3534 msgctxt "asia.kgm"
3535 msgid "Pakistan"
3536 msgstr "פקיסטן"
3537 
3538 #: asia.kgm:488
3539 #, kde-format
3540 msgctxt "asia.kgm"
3541 msgid "Islamabad"
3542 msgstr "אסלאמאבאד"
3543 
3544 #: asia.kgm:496
3545 #, kde-format
3546 msgctxt "asia.kgm"
3547 msgid "Laos"
3548 msgstr "לאוס"
3549 
3550 #: asia.kgm:498
3551 #, kde-format
3552 msgctxt "asia.kgm"
3553 msgid "Vientiane"
3554 msgstr "ויינטיאן"
3555 
3556 #: asia.kgm:506
3557 #, kde-format
3558 msgctxt "asia.kgm"
3559 msgid "Cambodia"
3560 msgstr "קמבודיה"
3561 
3562 #: asia.kgm:508
3563 #, kde-format
3564 msgctxt "asia.kgm"
3565 msgid "Phnom Penh"
3566 msgstr "פנום פן"
3567 
3568 #: asia.kgm:516
3569 #, kde-format
3570 msgctxt "asia.kgm"
3571 msgid "Brunei"
3572 msgstr "ברוניי"
3573 
3574 #: asia.kgm:518
3575 #, kde-format
3576 msgctxt "asia.kgm"
3577 msgid "Bandar Seri Begawan"
3578 msgstr "בנדר סרי בגוואן"
3579 
3580 #: asia.kgm:526
3581 #, kde-format
3582 msgctxt "asia.kgm"
3583 msgid "Philippines"
3584 msgstr "הפיליפינים"
3585 
3586 #: asia.kgm:528
3587 #, kde-format
3588 msgctxt "asia.kgm"
3589 msgid "Manila"
3590 msgstr "מנילה"
3591 
3592 #: asia.kgm:536
3593 #, kde-format
3594 msgctxt "asia.kgm"
3595 msgid "Thailand"
3596 msgstr "תאילנד"
3597 
3598 #: asia.kgm:538
3599 #, kde-format
3600 msgctxt "asia.kgm"
3601 msgid "Bangkok"
3602 msgstr "בנגקוק"
3603 
3604 #: asia.kgm:546
3605 #, kde-format
3606 msgctxt "asia.kgm"
3607 msgid "Vietnam"
3608 msgstr "וייטנאם"
3609 
3610 #: asia.kgm:548
3611 #, kde-format
3612 msgctxt "asia.kgm"
3613 msgid "Hanoi"
3614 msgstr "האנוי"
3615 
3616 #: asia.kgm:556
3617 #, kde-format
3618 msgctxt "asia.kgm"
3619 msgid "Taiwan"
3620 msgstr "טאיוואן"
3621 
3622 #: asia.kgm:558
3623 #, kde-format
3624 msgctxt "asia.kgm"
3625 msgid "Taipei"
3626 msgstr "טאיפיי"
3627 
3628 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3629 #, kde-format
3630 msgctxt "asia.kgm"
3631 msgid "Singapore"
3632 msgstr "סינגפור"
3633 
3634 #: asia.kgm:576
3635 #, kde-format
3636 msgctxt "asia.kgm"
3637 msgid "North Korea"
3638 msgstr "קוריאה הצפונית"
3639 
3640 #: asia.kgm:578
3641 #, kde-format
3642 msgctxt "asia.kgm"
3643 msgid "Pyeongyang"
3644 msgstr "פיונגיאנג"
3645 
3646 #: asia.kgm:586
3647 #, kde-format
3648 msgctxt "asia.kgm"
3649 msgid "South Korea"
3650 msgstr "קוריאה הדרומית"
3651 
3652 #: asia.kgm:588
3653 #, kde-format
3654 msgctxt "asia.kgm"
3655 msgid "Seoul"
3656 msgstr "סיאול"
3657 
3658 #: asia.kgm:596
3659 #, kde-format
3660 msgctxt "asia.kgm"
3661 msgid "East Timor"
3662 msgstr "מזרח טימור"
3663 
3664 #: asia.kgm:598
3665 #, kde-format
3666 msgctxt "asia.kgm"
3667 msgid "Dili"
3668 msgstr "דילי"
3669 
3670 #: asia.kgm:606
3671 #, kde-format
3672 msgctxt "asia.kgm"
3673 msgid "Tanzania"
3674 msgstr "טנזניה"
3675 
3676 #: asia.kgm:615
3677 #, kde-format
3678 msgctxt "asia.kgm"
3679 msgid "Zambia"
3680 msgstr "זמביה"
3681 
3682 #: asia.kgm:624
3683 #, kde-format
3684 msgctxt "asia.kgm"
3685 msgid "Mozambique"
3686 msgstr "מוזמביק"
3687 
3688 #: asia.kgm:633
3689 #, kde-format
3690 msgctxt "asia.kgm"
3691 msgid "Malawi"
3692 msgstr "מלאווי"
3693 
3694 #: asia.kgm:642
3695 #, kde-format
3696 msgctxt "asia.kgm"
3697 msgid "Madagascar"
3698 msgstr "מדגסקר"
3699 
3700 #: asia.kgm:651
3701 #, kde-format
3702 msgctxt "asia.kgm"
3703 msgid "Papua New Guinea"
3704 msgstr "פפואה גינאה החדשה"
3705 
3706 #: asia.kgm:660
3707 #, kde-format
3708 msgctxt "asia.kgm"
3709 msgid "Australia"
3710 msgstr "אוסטרליה"
3711 
3712 #: asia.kgm:669
3713 #, kde-format
3714 msgctxt "asia.kgm"
3715 msgid "Cyprus"
3716 msgstr "קפריסין"
3717 
3718 #: askwidget.cpp:134
3719 #, kde-format
3720 msgid "Correct answers: %1/%2"
3721 msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2"
3722 
3723 #: assam.kgm:5
3724 #, kde-format
3725 msgctxt "assam.kgm"
3726 msgid "Assam"
3727 msgstr "אסאם"
3728 
3729 #: assam.kgm:6
3730 #, kde-format
3731 msgctxt "assam.kgm"
3732 msgid "District"
3733 msgstr "מחוז"
3734 
3735 #: assam.kgm:9
3736 #, kde-format
3737 msgctxt "assam.kgm"
3738 msgid "Not Assam"
3739 msgstr "לא אסאם"
3740 
3741 #: assam.kgm:14
3742 #, kde-format
3743 msgctxt "assam.kgm"
3744 msgid "Frontier"
3745 msgstr "גבול"
3746 
3747 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3748 #, kde-format
3749 msgctxt "assam.kgm"
3750 msgid "Kokrajhar"
3751 msgstr ""
3752 
3753 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3754 #, kde-format
3755 msgctxt "assam.kgm"
3756 msgid "Dhuburi"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3760 #, kde-format
3761 msgctxt "assam.kgm"
3762 msgid "Goalpara"
3763 msgstr ""
3764 
3765 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3766 #, kde-format
3767 msgctxt "assam.kgm"
3768 msgid "Bongaigaon"
3769 msgstr ""
3770 
3771 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3772 #, kde-format
3773 msgctxt "assam.kgm"
3774 msgid "Barpeta"
3775 msgstr ""
3776 
3777 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3778 #, kde-format
3779 msgctxt "assam.kgm"
3780 msgid "Nalbari"
3781 msgstr ""
3782 
3783 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3784 #, kde-format
3785 msgctxt "assam.kgm"
3786 msgid "Dispur"
3787 msgstr ""
3788 
3789 #: assam.kgm:54
3790 #, kde-format
3791 msgctxt "assam.kgm"
3792 msgid "Kamrup"
3793 msgstr ""
3794 
3795 #: assam.kgm:55
3796 #, kde-format
3797 msgctxt "assam.kgm"
3798 msgid "Guwahati"
3799 msgstr "גוואהטי"
3800 
3801 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3802 #, kde-format
3803 msgctxt "assam.kgm"
3804 msgid "Darrang"
3805 msgstr ""
3806 
3807 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3808 #, kde-format
3809 msgctxt "assam.kgm"
3810 msgid "Marigaon"
3811 msgstr ""
3812 
3813 #: assam.kgm:69
3814 #, kde-format
3815 msgctxt "assam.kgm"
3816 msgid "Karbi Anglong"
3817 msgstr "קרבי אנגלונג"
3818 
3819 #: assam.kgm:70
3820 #, kde-format
3821 msgctxt "assam.kgm"
3822 msgid "Diphu"
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: assam.kgm:74
3826 #, kde-format
3827 msgctxt "assam.kgm"
3828 msgid "North Cachar Hills"
3829 msgstr ""
3830 
3831 #: assam.kgm:75
3832 #, kde-format
3833 msgctxt "assam.kgm"
3834 msgid "Haflong"
3835 msgstr ""
3836 
3837 #: assam.kgm:79
3838 #, kde-format
3839 msgctxt "assam.kgm"
3840 msgid "Cachar"
3841 msgstr ""
3842 
3843 #: assam.kgm:80
3844 #, kde-format
3845 msgctxt "assam.kgm"
3846 msgid "Silchar"
3847 msgstr ""
3848 
3849 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3850 #, kde-format
3851 msgctxt "assam.kgm"
3852 msgid "Hailakandi"
3853 msgstr ""
3854 
3855 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3856 #, kde-format
3857 msgctxt "assam.kgm"
3858 msgid "Karimganj"
3859 msgstr ""
3860 
3861 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3862 #, kde-format
3863 msgctxt "assam.kgm"
3864 msgid "Golaghat"
3865 msgstr "גולגגאט"
3866 
3867 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3868 #, kde-format
3869 msgctxt "assam.kgm"
3870 msgid "Nagaon"
3871 msgstr "נאגאון"
3872 
3873 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3874 #, kde-format
3875 msgctxt "assam.kgm"
3876 msgid "Sonitpur"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #: assam.kgm:109
3880 #, kde-format
3881 msgctxt "assam.kgm"
3882 msgid "Lakhimpur"
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: assam.kgm:110
3886 #, kde-format
3887 msgctxt "assam.kgm"
3888 msgid "North Lakhimpur"
3889 msgstr ""
3890 
3891 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3892 #, kde-format
3893 msgctxt "assam.kgm"
3894 msgid "Jorhat"
3895 msgstr ""
3896 
3897 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3898 #, kde-format
3899 msgctxt "assam.kgm"
3900 msgid "Dhemaji"
3901 msgstr ""
3902 
3903 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3904 #, kde-format
3905 msgctxt "assam.kgm"
3906 msgid "Sibsagar"
3907 msgstr ""
3908 
3909 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3910 #, kde-format
3911 msgctxt "assam.kgm"
3912 msgid "Dibrugarh"
3913 msgstr ""
3914 
3915 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3916 #, kde-format
3917 msgctxt "assam.kgm"
3918 msgid "Tinsukia"
3919 msgstr ""
3920 
3921 #: australia.kgm:5
3922 #, kde-format
3923 msgctxt "australia.kgm"
3924 msgid "Australia"
3925 msgstr "אוסטרליה"
3926 
3927 #: australia.kgm:6
3928 #, kde-format
3929 msgctxt "australia.kgm"
3930 msgid "States"
3931 msgstr "מדינות"
3932 
3933 #: australia.kgm:9
3934 #, kde-format
3935 msgctxt "australia.kgm"
3936 msgid "Frontier"
3937 msgstr "גבול"
3938 
3939 #: australia.kgm:18
3940 #, kde-format
3941 msgctxt "australia.kgm"
3942 msgid "Not Australia"
3943 msgstr "לא אוסטרליה"
3944 
3945 #: australia.kgm:27
3946 #, kde-format
3947 msgctxt "australia.kgm"
3948 msgid "Coast"
3949 msgstr "חוף"
3950 
3951 #: australia.kgm:36
3952 #, kde-format
3953 msgctxt "australia.kgm"
3954 msgid "Australian Capital Territory"
3955 msgstr "טריטוריית הבירה האוסטרלית"
3956 
3957 #: australia.kgm:38
3958 #, kde-format
3959 msgctxt "australia.kgm"
3960 msgid "Canberra"
3961 msgstr "קנברה"
3962 
3963 #: australia.kgm:46
3964 #, kde-format
3965 msgctxt "australia.kgm"
3966 msgid "New South Wales"
3967 msgstr "ניו סאות׳ ויילס"
3968 
3969 #: australia.kgm:48
3970 #, kde-format
3971 msgctxt "australia.kgm"
3972 msgid "Sydney"
3973 msgstr "סידני"
3974 
3975 #: australia.kgm:56
3976 #, kde-format
3977 msgctxt "australia.kgm"
3978 msgid "Victoria"
3979 msgstr "ויקטוריה"
3980 
3981 #: australia.kgm:58
3982 #, kde-format
3983 msgctxt "australia.kgm"
3984 msgid "Melbourne"
3985 msgstr "מלבורן"
3986 
3987 #: australia.kgm:66
3988 #, kde-format
3989 msgctxt "australia.kgm"
3990 msgid "Queensland"
3991 msgstr "קווינסלנד"
3992 
3993 #: australia.kgm:68
3994 #, kde-format
3995 msgctxt "australia.kgm"
3996 msgid "Brisbane"
3997 msgstr "בריזבן"
3998 
3999 #: australia.kgm:76
4000 #, kde-format
4001 msgctxt "australia.kgm"
4002 msgid "South Australia"
4003 msgstr "אוסטרליה הדרומית"
4004 
4005 #: australia.kgm:78
4006 #, kde-format
4007 msgctxt "australia.kgm"
4008 msgid "Adelaide"
4009 msgstr "אדלייד"
4010 
4011 #: australia.kgm:86
4012 #, kde-format
4013 msgctxt "australia.kgm"
4014 msgid "Western Australia"
4015 msgstr "האוסטרליה המערבית"
4016 
4017 #: australia.kgm:88
4018 #, kde-format
4019 msgctxt "australia.kgm"
4020 msgid "Perth"
4021 msgstr "פרת׳"
4022 
4023 #: australia.kgm:96
4024 #, kde-format
4025 msgctxt "australia.kgm"
4026 msgid "Tasmania"
4027 msgstr "טסמניה"
4028 
4029 #: australia.kgm:98
4030 #, kde-format
4031 msgctxt "australia.kgm"
4032 msgid "Hobart"
4033 msgstr "הובארט"
4034 
4035 #: australia.kgm:106
4036 #, kde-format
4037 msgctxt "australia.kgm"
4038 msgid "Northern Territory"
4039 msgstr "הטריטוריה הצפונית"
4040 
4041 #: australia.kgm:108
4042 #, kde-format
4043 msgctxt "australia.kgm"
4044 msgid "Darwin"
4045 msgstr "דרווין"
4046 
4047 #: austria.kgm:5
4048 #, kde-format
4049 msgctxt "austria.kgm"
4050 msgid "Austria"
4051 msgstr "אוסטריה"
4052 
4053 #: austria.kgm:6
4054 #, kde-format
4055 msgctxt "austria.kgm"
4056 msgid "States"
4057 msgstr "מדינות"
4058 
4059 #: austria.kgm:9
4060 #, kde-format
4061 msgctxt "austria.kgm"
4062 msgid "Frontier"
4063 msgstr "גבול"
4064 
4065 #: austria.kgm:18
4066 #, kde-format
4067 msgctxt "austria.kgm"
4068 msgid "Not Austria"
4069 msgstr "לא אוסטריה"
4070 
4071 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4072 #, kde-format
4073 msgctxt "austria.kgm"
4074 msgid "Vienna"
4075 msgstr "וינה"
4076 
4077 #: austria.kgm:36
4078 #, kde-format
4079 msgctxt "austria.kgm"
4080 msgid "Burgenland"
4081 msgstr "בורגנלנד"
4082 
4083 #: austria.kgm:37
4084 #, kde-format
4085 msgctxt "austria.kgm"
4086 msgid "Eisenstadt"
4087 msgstr "אייזנשטאדט"
4088 
4089 #: austria.kgm:45
4090 #, kde-format
4091 msgctxt "austria.kgm"
4092 msgid "Styria"
4093 msgstr "סטיריה"
4094 
4095 #: austria.kgm:46
4096 #, kde-format
4097 msgctxt "austria.kgm"
4098 msgid "Graz"
4099 msgstr "גראץ"
4100 
4101 #: austria.kgm:54
4102 #, kde-format
4103 msgctxt "austria.kgm"
4104 msgid "Carinthia"
4105 msgstr "קרינטיה"
4106 
4107 #: austria.kgm:55
4108 #, kde-format
4109 msgctxt "austria.kgm"
4110 msgid "Klagenfurt"
4111 msgstr "קלגנפורט"
4112 
4113 #: austria.kgm:63
4114 #, kde-format
4115 msgctxt "austria.kgm"
4116 msgid "Tyrol"
4117 msgstr "טירול"
4118 
4119 #: austria.kgm:64
4120 #, kde-format
4121 msgctxt "austria.kgm"
4122 msgid "Innsbruck"
4123 msgstr "אינסברוק"
4124 
4125 #: austria.kgm:72
4126 #, kde-format
4127 msgctxt "austria.kgm"
4128 msgid "Vorarlberg"
4129 msgstr "פורארלברג"
4130 
4131 #: austria.kgm:73
4132 #, kde-format
4133 msgctxt "austria.kgm"
4134 msgid "Bregenz"
4135 msgstr "ברגנץ"
4136 
4137 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4138 #, kde-format
4139 msgctxt "austria.kgm"
4140 msgid "Salzburg"
4141 msgstr "זלצבורג"
4142 
4143 #: austria.kgm:90
4144 #, kde-format
4145 msgctxt "austria.kgm"
4146 msgid "Upper Austria"
4147 msgstr "אוסטריה העליונה"
4148 
4149 #: austria.kgm:91
4150 #, kde-format
4151 msgctxt "austria.kgm"
4152 msgid "Linz"
4153 msgstr "לינץ"
4154 
4155 #: austria.kgm:99
4156 #, kde-format
4157 msgctxt "austria.kgm"
4158 msgid "Lower Austria"
4159 msgstr "אוסטריה התחתונה"
4160 
4161 #: austria.kgm:100
4162 #, kde-format
4163 msgctxt "austria.kgm"
4164 msgid "St. Pölten"
4165 msgstr "סנט פולטן"
4166 
4167 #: azerbaijan.kgm:5
4168 #, kde-format
4169 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4170 msgid "Azerbaijan"
4171 msgstr "אזרבייג׳ן"
4172 
4173 #: azerbaijan.kgm:6
4174 #, kde-format
4175 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4176 msgid "Rayons"
4177 msgstr "מחוזות"
4178 
4179 #: azerbaijan.kgm:9
4180 #, kde-format
4181 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4182 msgid "Frontier"
4183 msgstr "גבול"
4184 
4185 #: azerbaijan.kgm:14
4186 #, kde-format
4187 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4188 msgid "Water"
4189 msgstr "מים"
4190 
4191 #: azerbaijan.kgm:19
4192 #, kde-format
4193 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4194 msgid "Not Azerbaijan"
4195 msgstr "לא אזרבייג׳ן"
4196 
4197 #: azerbaijan.kgm:24
4198 #, kde-format
4199 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4200 msgid "Absheron"
4201 msgstr "אפשרון"
4202 
4203 #: azerbaijan.kgm:29
4204 #, kde-format
4205 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4206 msgid "Agjabadi"
4207 msgstr "אגחבדי"
4208 
4209 #: azerbaijan.kgm:34
4210 #, kde-format
4211 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4212 msgid "Agdam"
4213 msgstr "אגדם"
4214 
4215 #: azerbaijan.kgm:39
4216 #, kde-format
4217 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4218 msgid "Agdash"
4219 msgstr "אגדש"
4220 
4221 #: azerbaijan.kgm:44
4222 #, kde-format
4223 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4224 msgid "Agstafa"
4225 msgstr "אגסטפה"
4226 
4227 #: azerbaijan.kgm:49
4228 #, kde-format
4229 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4230 msgid "Agsu"
4231 msgstr "אגסו"
4232 
4233 #: azerbaijan.kgm:54
4234 #, kde-format
4235 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4236 msgid "Shirvan city"
4237 msgstr "העיר שירוואן"
4238 
4239 #: azerbaijan.kgm:59
4240 #, kde-format
4241 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4242 msgid "Astara"
4243 msgstr "אסטרה"
4244 
4245 #: azerbaijan.kgm:64
4246 #, kde-format
4247 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4248 msgid "Baku city"
4249 msgstr "העיר באקו"
4250 
4251 #: azerbaijan.kgm:69
4252 #, kde-format
4253 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4254 msgid "Balakan"
4255 msgstr "בלקן"
4256 
4257 #: azerbaijan.kgm:74
4258 #, kde-format
4259 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4260 msgid "Barda"
4261 msgstr "ברדה"
4262 
4263 #: azerbaijan.kgm:79
4264 #, kde-format
4265 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4266 msgid "Beylagan"
4267 msgstr "ביילגן"
4268 
4269 #: azerbaijan.kgm:84
4270 #, kde-format
4271 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4272 msgid "Bilasuvar"
4273 msgstr "בילאסובר"
4274 
4275 #: azerbaijan.kgm:89
4276 #, kde-format
4277 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4278 msgid "Jabrayil"
4279 msgstr "ג׳בראיל"
4280 
4281 #: azerbaijan.kgm:94
4282 #, kde-format
4283 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4284 msgid "Jalilabad"
4285 msgstr "ג׳לאליבד"
4286 
4287 #: azerbaijan.kgm:99
4288 #, kde-format
4289 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4290 msgid "Dashkasan"
4291 msgstr "דשקסן"
4292 
4293 #: azerbaijan.kgm:104
4294 #, kde-format
4295 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4296 msgid "Shabran"
4297 msgstr "שברן"
4298 
4299 #: azerbaijan.kgm:109
4300 #, kde-format
4301 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4302 msgid "Fizuli"
4303 msgstr "פיזולי"
4304 
4305 #: azerbaijan.kgm:114
4306 #, kde-format
4307 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4308 msgid "Gadabay"
4309 msgstr "גדבאי"
4310 
4311 #: azerbaijan.kgm:119
4312 #, kde-format
4313 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4314 msgid "Ganja city"
4315 msgstr "העיר גנג׳ה"
4316 
4317 #: azerbaijan.kgm:124
4318 #, kde-format
4319 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4320 msgid "Goranboy"
4321 msgstr "גורנבוי"
4322 
4323 #: azerbaijan.kgm:129
4324 #, kde-format
4325 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4326 msgid "Goychay"
4327 msgstr "גויצ׳אי"
4328 
4329 #: azerbaijan.kgm:134
4330 #, kde-format
4331 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4332 msgid "Hajigabul"
4333 msgstr "חג׳יקבול"
4334 
4335 #: azerbaijan.kgm:139
4336 #, kde-format
4337 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4338 msgid "Imishli"
4339 msgstr "ימישלי"
4340 
4341 #: azerbaijan.kgm:144
4342 #, kde-format
4343 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4344 msgid "Ismailli"
4345 msgstr "יסמאילי"
4346 
4347 #: azerbaijan.kgm:149
4348 #, kde-format
4349 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4350 msgid "Kalbajar"
4351 msgstr "קלבג׳אר"
4352 
4353 #: azerbaijan.kgm:154
4354 #, kde-format
4355 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4356 msgid "Kurdamir"
4357 msgstr "קורדמיר"
4358 
4359 #: azerbaijan.kgm:159
4360 #, kde-format
4361 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4362 msgid "Lachin"
4363 msgstr "לצ׳ין"
4364 
4365 #: azerbaijan.kgm:164
4366 #, kde-format
4367 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4368 msgid "Lankaran"
4369 msgstr "לנצ׳ראן"
4370 
4371 #: azerbaijan.kgm:169
4372 #, kde-format
4373 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4374 msgid "Lankaran city"
4375 msgstr "העיר לנצ׳ראן"
4376 
4377 #: azerbaijan.kgm:174
4378 #, kde-format
4379 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4380 msgid "Lerik"
4381 msgstr "לריק"
4382 
4383 #: azerbaijan.kgm:179
4384 #, kde-format
4385 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4386 msgid "Masally"
4387 msgstr "מאסאלי"
4388 
4389 #: azerbaijan.kgm:184
4390 #, kde-format
4391 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4392 msgid "Mingachevir city"
4393 msgstr "העיר מינגצ׳ביר"
4394 
4395 #: azerbaijan.kgm:189
4396 #, kde-format
4397 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4398 msgid "Naftalan city"
4399 msgstr "העיר נפטלן"
4400 
4401 #: azerbaijan.kgm:194
4402 #, kde-format
4403 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4404 msgid "Neftchala"
4405 msgstr "נפטצ׳אלה"
4406 
4407 #: azerbaijan.kgm:199
4408 #, kde-format
4409 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4410 msgid "Oghuz"
4411 msgstr "אוגוז"
4412 
4413 #: azerbaijan.kgm:204
4414 #, kde-format
4415 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4416 msgid "Qabala"
4417 msgstr "גבלה"
4418 
4419 #: azerbaijan.kgm:209
4420 #, kde-format
4421 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4422 msgid "Qakh"
4423 msgstr "קאח"
4424 
4425 #: azerbaijan.kgm:214
4426 #, kde-format
4427 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4428 msgid "Qazakh"
4429 msgstr "קאזאח"
4430 
4431 #: azerbaijan.kgm:219
4432 #, kde-format
4433 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4434 msgid "Qobustan"
4435 msgstr "גובוסטאן"
4436 
4437 #: azerbaijan.kgm:224
4438 #, kde-format
4439 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4440 msgid "Quba"
4441 msgstr "קובה"
4442 
4443 #: azerbaijan.kgm:229
4444 #, kde-format
4445 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4446 msgid "Qubadli"
4447 msgstr "קובטלי"
4448 
4449 #: azerbaijan.kgm:234
4450 #, kde-format
4451 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4452 msgid "Qusar"
4453 msgstr "קוסאר"
4454 
4455 #: azerbaijan.kgm:239
4456 #, kde-format
4457 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4458 msgid "Saatly"
4459 msgstr "סאטלי"
4460 
4461 #: azerbaijan.kgm:244
4462 #, kde-format
4463 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4464 msgid "Sabirabad"
4465 msgstr "סביראבד"
4466 
4467 #: azerbaijan.kgm:249
4468 #, kde-format
4469 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4470 msgid "Shaki"
4471 msgstr "שקי"
4472 
4473 #: azerbaijan.kgm:254
4474 #, kde-format
4475 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4476 msgid "Shaki city"
4477 msgstr "העיר שקי"
4478 
4479 #: azerbaijan.kgm:259
4480 #, kde-format
4481 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4482 msgid "Salyan"
4483 msgstr "סאליאן"
4484 
4485 #: azerbaijan.kgm:264
4486 #, kde-format
4487 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4488 msgid "Shamakhi"
4489 msgstr "שמאחי"
4490 
4491 #: azerbaijan.kgm:269
4492 #, kde-format
4493 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4494 msgid "Shamkir"
4495 msgstr "שמקיר"
4496 
4497 #: azerbaijan.kgm:274
4498 #, kde-format
4499 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4500 msgid "Samukh"
4501 msgstr "סאמוך"
4502 
4503 #: azerbaijan.kgm:279
4504 #, kde-format
4505 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4506 msgid "Siazan"
4507 msgstr "סיאזאן"
4508 
4509 #: azerbaijan.kgm:284
4510 #, kde-format
4511 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4512 msgid "Sumqayit city"
4513 msgstr "העיר סומגאיט"
4514 
4515 #: azerbaijan.kgm:289
4516 #, kde-format
4517 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4518 msgid "Shusha"
4519 msgstr "שושה"
4520 
4521 #: azerbaijan.kgm:294
4522 #, kde-format
4523 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4524 msgid "Shusha city"
4525 msgstr "העיר שושה"
4526 
4527 #: azerbaijan.kgm:299
4528 #, kde-format
4529 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4530 msgid "Tartar"
4531 msgstr "טרטר"
4532 
4533 #: azerbaijan.kgm:304
4534 #, kde-format
4535 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4536 msgid "Tovuz"
4537 msgstr "תאוז"
4538 
4539 #: azerbaijan.kgm:309
4540 #, kde-format
4541 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4542 msgid "Ujar"
4543 msgstr "ייבלאח"
4544 
4545 #: azerbaijan.kgm:314
4546 #, kde-format
4547 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4548 msgid "Khachmaz"
4549 msgstr "חאצ׳מאז"
4550 
4551 #: azerbaijan.kgm:319
4552 #, kde-format
4553 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4554 msgid "Khankendi city"
4555 msgstr "העיר סְטֵפַּנַקֵרְט"
4556 
4557 #: azerbaijan.kgm:324
4558 #, kde-format
4559 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4560 msgid "Goygol"
4561 msgstr "גייגל"
4562 
4563 #: azerbaijan.kgm:329
4564 #, kde-format
4565 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4566 msgid "Khizi"
4567 msgstr "חיז׳י"
4568 
4569 #: azerbaijan.kgm:334
4570 #, kde-format
4571 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4572 msgid "Khojali"
4573 msgstr "חוג׳אלי"
4574 
4575 #: azerbaijan.kgm:339
4576 #, kde-format
4577 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4578 msgid "Khojavend"
4579 msgstr "חוג׳אבנד"
4580 
4581 #: azerbaijan.kgm:344
4582 #, kde-format
4583 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4584 msgid "Yardymli"
4585 msgstr "יארדימלי"
4586 
4587 #: azerbaijan.kgm:349
4588 #, kde-format
4589 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4590 msgid "Yevlakh"
4591 msgstr "ייבלאח"
4592 
4593 #: azerbaijan.kgm:354
4594 #, kde-format
4595 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4596 msgid "Yevlakh city"
4597 msgstr "העיר ייבלאח"
4598 
4599 #: azerbaijan.kgm:359
4600 #, kde-format
4601 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4602 msgid "Zangilan"
4603 msgstr "זנגלן"
4604 
4605 #: azerbaijan.kgm:364
4606 #, kde-format
4607 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4608 msgid "Zaqatala"
4609 msgstr "זגטאלה"
4610 
4611 #: azerbaijan.kgm:369
4612 #, kde-format
4613 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4614 msgid "Zardab"
4615 msgstr "זרדוב"
4616 
4617 #: azerbaijan.kgm:374
4618 #, kde-format
4619 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4620 msgid "Babek"
4621 msgstr "באבק"
4622 
4623 #: azerbaijan.kgm:379
4624 #, kde-format
4625 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4626 msgid "Julfa"
4627 msgstr "ג׳ולפה"
4628 
4629 #: azerbaijan.kgm:384
4630 #, kde-format
4631 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4632 msgid "Kangarli"
4633 msgstr "קנגרלי"
4634 
4635 #: azerbaijan.kgm:389
4636 #, kde-format
4637 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4638 msgid "Nakhichevan City"
4639 msgstr "העיר נחיצ׳יבאן"
4640 
4641 #: azerbaijan.kgm:394
4642 #, kde-format
4643 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4644 msgid "Ordubad"
4645 msgstr "אורדובד"
4646 
4647 #: azerbaijan.kgm:399
4648 #, kde-format
4649 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4650 msgid "Sadarak"
4651 msgstr "סדרק"
4652 
4653 #: azerbaijan.kgm:404
4654 #, kde-format
4655 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4656 msgid "Shakhbuz"
4657 msgstr "שחבוז"
4658 
4659 #: azerbaijan.kgm:409
4660 #, kde-format
4661 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4662 msgid "Sharur"
4663 msgstr "שארור"
4664 
4665 #: bangladesh.kgm:5
4666 #, kde-format
4667 msgctxt "bangladesh.kgm"
4668 msgid "Bangladesh"
4669 msgstr "בנגלדש"
4670 
4671 #: bangladesh.kgm:6
4672 #, kde-format
4673 msgctxt "bangladesh.kgm"
4674 msgid "Divisions"
4675 msgstr "מחוזות"
4676 
4677 #: bangladesh.kgm:9
4678 #, kde-format
4679 msgctxt "bangladesh.kgm"
4680 msgid "Frontier"
4681 msgstr "גבול"
4682 
4683 #: bangladesh.kgm:14
4684 #, kde-format
4685 msgctxt "bangladesh.kgm"
4686 msgid "Water"
4687 msgstr "מים"
4688 
4689 #: bangladesh.kgm:19
4690 #, kde-format
4691 msgctxt "bangladesh.kgm"
4692 msgid "Not Bangladesh"
4693 msgstr "לא בנגלדש"
4694 
4695 #: bangladesh.kgm:24
4696 #, kde-format
4697 msgctxt "bangladesh.kgm"
4698 msgid "Barisa"
4699 msgstr "בורישל"
4700 
4701 #: bangladesh.kgm:29
4702 #, kde-format
4703 msgctxt "bangladesh.kgm"
4704 msgid "Chittagong"
4705 msgstr "צ׳יטגונג"
4706 
4707 #: bangladesh.kgm:34
4708 #, kde-format
4709 msgctxt "bangladesh.kgm"
4710 msgid "Dhaka"
4711 msgstr "דאקה"
4712 
4713 #: bangladesh.kgm:39
4714 #, kde-format
4715 msgctxt "bangladesh.kgm"
4716 msgid "Khulna"
4717 msgstr "קהולנה"
4718 
4719 #: bangladesh.kgm:44
4720 #, kde-format
4721 msgctxt "bangladesh.kgm"
4722 msgid "Rajshahi"
4723 msgstr "ראג׳שאהי"
4724 
4725 #: bangladesh.kgm:49
4726 #, kde-format
4727 msgctxt "bangladesh.kgm"
4728 msgid "Sylhet"
4729 msgstr "סילט"
4730 
4731 #: belarus.kgm:5
4732 #, kde-format
4733 msgctxt "belarus.kgm"
4734 msgid "Belarus"
4735 msgstr "בלארוס"
4736 
4737 #: belarus.kgm:6
4738 #, kde-format
4739 msgctxt "belarus.kgm"
4740 msgid "Provinces"
4741 msgstr "מחוזות"
4742 
4743 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4744 #, kde-format
4745 msgctxt "belarus.kgm"
4746 msgid "Frontier"
4747 msgstr "גבול"
4748 
4749 #: belarus.kgm:19
4750 #, kde-format
4751 msgctxt "belarus.kgm"
4752 msgid "Not Belarus"
4753 msgstr "לא בלארוס"
4754 
4755 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4756 #, kde-format
4757 msgctxt "belarus.kgm"
4758 msgid "Minsk"
4759 msgstr "מינסק"
4760 
4761 #: belarus.kgm:30
4762 #, kde-format
4763 msgctxt "belarus.kgm"
4764 msgid "Brest Voblast"
4765 msgstr "מחוז ברסט"
4766 
4767 #: belarus.kgm:31
4768 #, kde-format
4769 msgctxt "belarus.kgm"
4770 msgid "Brest"
4771 msgstr "ברסט"
4772 
4773 #: belarus.kgm:37
4774 #, kde-format
4775 msgctxt "belarus.kgm"
4776 msgid "Homyel Voblast"
4777 msgstr "מחוז הומל"
4778 
4779 #: belarus.kgm:38
4780 #, kde-format
4781 msgctxt "belarus.kgm"
4782 msgid "Homyel"
4783 msgstr "הומל"
4784 
4785 #: belarus.kgm:44
4786 #, kde-format
4787 msgctxt "belarus.kgm"
4788 msgid "Hrodna Voblast"
4789 msgstr "מחוז גרודנו"
4790 
4791 #: belarus.kgm:45
4792 #, kde-format
4793 msgctxt "belarus.kgm"
4794 msgid "Hrodna"
4795 msgstr "גרודנו"
4796 
4797 #: belarus.kgm:51
4798 #, kde-format
4799 msgctxt "belarus.kgm"
4800 msgid "Mahilyow Voblast"
4801 msgstr "מחוז מוהילב"
4802 
4803 #: belarus.kgm:52
4804 #, kde-format
4805 msgctxt "belarus.kgm"
4806 msgid "Mahilyow"
4807 msgstr "מוהילב"
4808 
4809 #: belarus.kgm:58
4810 #, kde-format
4811 msgctxt "belarus.kgm"
4812 msgid "Minsk Voblast"
4813 msgstr "מחוז מינסק"
4814 
4815 #: belarus.kgm:65
4816 #, kde-format
4817 msgctxt "belarus.kgm"
4818 msgid "Vitebsk Voblast"
4819 msgstr "מחוז ויטבסק"
4820 
4821 #: belarus.kgm:66
4822 #, kde-format
4823 msgctxt "belarus.kgm"
4824 msgid "Vitebsk"
4825 msgstr "ויטבסק"
4826 
4827 #: belgium.kgm:5
4828 #, kde-format
4829 msgctxt "belgium.kgm"
4830 msgid "Belgium"
4831 msgstr "בלגיה"
4832 
4833 #: belgium.kgm:6
4834 #, kde-format
4835 msgctxt "belgium.kgm"
4836 msgid "Provinces"
4837 msgstr "מחוזות"
4838 
4839 #: belgium.kgm:9
4840 #, kde-format
4841 msgctxt "belgium.kgm"
4842 msgid "Frontier"
4843 msgstr "גבול"
4844 
4845 #: belgium.kgm:18
4846 #, kde-format
4847 msgctxt "belgium.kgm"
4848 msgid "Not Belgium"
4849 msgstr "לא בלגיה"
4850 
4851 #: belgium.kgm:27
4852 #, kde-format
4853 msgctxt "belgium.kgm"
4854 msgid "Water"
4855 msgstr "מים"
4856 
4857 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4858 #, kde-format
4859 msgctxt "belgium.kgm"
4860 msgid "Antwerp"
4861 msgstr "אנטוורפן"
4862 
4863 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4864 #, kde-format
4865 msgctxt "belgium.kgm"
4866 msgid "Brussels"
4867 msgstr "בריסל"
4868 
4869 #: belgium.kgm:56
4870 #, kde-format
4871 msgctxt "belgium.kgm"
4872 msgid "Flemish Brabant"
4873 msgstr "בראבנט הפלמית"
4874 
4875 #: belgium.kgm:58
4876 #, kde-format
4877 msgctxt "belgium.kgm"
4878 msgid "Leuven"
4879 msgstr "לוון"
4880 
4881 #: belgium.kgm:66
4882 #, kde-format
4883 msgctxt "belgium.kgm"
4884 msgid "West Flanders"
4885 msgstr "פלנדריה המערבית"
4886 
4887 #: belgium.kgm:68
4888 #, kde-format
4889 msgctxt "belgium.kgm"
4890 msgid "Bruges"
4891 msgstr "ברוז׳"
4892 
4893 #: belgium.kgm:76
4894 #, kde-format
4895 msgctxt "belgium.kgm"
4896 msgid "East Flanders"
4897 msgstr "פלנדריה המזרחית"
4898 
4899 #: belgium.kgm:78
4900 #, kde-format
4901 msgctxt "belgium.kgm"
4902 msgid "Ghent"
4903 msgstr "גנט"
4904 
4905 #: belgium.kgm:86
4906 #, kde-format
4907 msgctxt "belgium.kgm"
4908 msgid "Limburg"
4909 msgstr "לימבורג"
4910 
4911 #: belgium.kgm:88
4912 #, kde-format
4913 msgctxt "belgium.kgm"
4914 msgid "Hasselt"
4915 msgstr "האסלט"
4916 
4917 #: belgium.kgm:96
4918 #, kde-format
4919 msgctxt "belgium.kgm"
4920 msgid "Walloon Brabant"
4921 msgstr "בראבנט הוולונית"
4922 
4923 #: belgium.kgm:98
4924 #, kde-format
4925 msgctxt "belgium.kgm"
4926 msgid "Wavre"
4927 msgstr "ואבר"
4928 
4929 #: belgium.kgm:106
4930 #, kde-format
4931 msgctxt "belgium.kgm"
4932 msgid "Hainaut"
4933 msgstr "אנו"
4934 
4935 #: belgium.kgm:108
4936 #, kde-format
4937 msgctxt "belgium.kgm"
4938 msgid "Mons"
4939 msgstr "מונס"
4940 
4941 #: belgium.kgm:116
4942 #, kde-format
4943 msgctxt "belgium.kgm"
4944 msgid "Liège"
4945 msgstr "לייז׳"
4946 
4947 #: belgium.kgm:118
4948 #, kde-format
4949 msgctxt "belgium.kgm"
4950 msgid "Liege"
4951 msgstr "לייז׳"
4952 
4953 #: belgium.kgm:126
4954 #, kde-format
4955 msgctxt "belgium.kgm"
4956 msgid "Luxembourg"
4957 msgstr "לוקסמבורג"
4958 
4959 #: belgium.kgm:128
4960 #, kde-format
4961 msgctxt "belgium.kgm"
4962 msgid "Arlon"
4963 msgstr "ארלון"
4964 
4965 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4966 #, kde-format
4967 msgctxt "belgium.kgm"
4968 msgid "Namur"
4969 msgstr "נאמור"
4970 
4971 #: belize.kgm:5
4972 #, kde-format
4973 msgctxt "belize.kgm"
4974 msgid "Belize"
4975 msgstr "בליז"
4976 
4977 #: belize.kgm:6
4978 #, kde-format
4979 msgctxt "belize.kgm"
4980 msgid "Districts"
4981 msgstr "מחוזות"
4982 
4983 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4984 #, kde-format
4985 msgctxt "belize.kgm"
4986 msgid "Frontier"
4987 msgstr "גבול"
4988 
4989 #: belize.kgm:19
4990 #, kde-format
4991 msgctxt "belize.kgm"
4992 msgid "Water"
4993 msgstr "מים"
4994 
4995 #: belize.kgm:24
4996 #, kde-format
4997 msgctxt "belize.kgm"
4998 msgid "Not Belize"
4999 msgstr "לא בליז"
5000 
5001 #: belize.kgm:29
5002 #, kde-format
5003 msgctxt "belize.kgm"
5004 msgid "Belize District"
5005 msgstr "מחוז בליז"
5006 
5007 #: belize.kgm:30
5008 #, kde-format
5009 msgctxt "belize.kgm"
5010 msgid "Belize City"
5011 msgstr "בליז סיטי"
5012 
5013 #: belize.kgm:34
5014 #, kde-format
5015 msgctxt "belize.kgm"
5016 msgid "Cayo District"
5017 msgstr "מחוז קאיו"
5018 
5019 #: belize.kgm:35
5020 #, kde-format
5021 msgctxt "belize.kgm"
5022 msgid "San Ignacio"
5023 msgstr "סן איגנסיו"
5024 
5025 #: belize.kgm:39
5026 #, kde-format
5027 msgctxt "belize.kgm"
5028 msgid "Corozal District"
5029 msgstr "מחוז קורוזל"
5030 
5031 #: belize.kgm:40
5032 #, kde-format
5033 msgctxt "belize.kgm"
5034 msgid "Corozal Town"
5035 msgstr "קורוזל טאון"
5036 
5037 #: belize.kgm:44
5038 #, kde-format
5039 msgctxt "belize.kgm"
5040 msgid "Orange Walk District"
5041 msgstr "אורנג׳ ווק"
5042 
5043 #: belize.kgm:45
5044 #, kde-format
5045 msgctxt "belize.kgm"
5046 msgid "Orange Walk Town"
5047 msgstr "אורנג׳ ווק טאון"
5048 
5049 #: belize.kgm:49
5050 #, kde-format
5051 msgctxt "belize.kgm"
5052 msgid "Stann Creek District"
5053 msgstr "מחוז סטאן קריק"
5054 
5055 #: belize.kgm:50
5056 #, kde-format
5057 msgctxt "belize.kgm"
5058 msgid "Dangriga"
5059 msgstr "דנגריגה"
5060 
5061 #: belize.kgm:54
5062 #, kde-format
5063 msgctxt "belize.kgm"
5064 msgid "Toledo District"
5065 msgstr "מחוז טולדו"
5066 
5067 #: belize.kgm:55
5068 #, kde-format
5069 msgctxt "belize.kgm"
5070 msgid "Punta Gorda"
5071 msgstr "פונטה גורדה"
5072 
5073 #: bhutan.kgm:5
5074 #, kde-format
5075 msgctxt "bhutan.kgm"
5076 msgid "Bhutan"
5077 msgstr "בהוטן"
5078 
5079 #: bhutan.kgm:6
5080 #, kde-format
5081 msgctxt "bhutan.kgm"
5082 msgid "Districts"
5083 msgstr "מחוזות"
5084 
5085 #: bhutan.kgm:9
5086 #, kde-format
5087 msgctxt "bhutan.kgm"
5088 msgid "Frontier"
5089 msgstr "גבול"
5090 
5091 #: bhutan.kgm:14
5092 #, kde-format
5093 msgctxt "bhutan.kgm"
5094 msgid "Not Bhutan"
5095 msgstr "לא בהוטן"
5096 
5097 #: bhutan.kgm:19
5098 #, kde-format
5099 msgctxt "bhutan.kgm"
5100 msgid "Bumthang"
5101 msgstr "בומטה"
5102 
5103 #: bhutan.kgm:24
5104 #, kde-format
5105 msgctxt "bhutan.kgm"
5106 msgid "Chukha"
5107 msgstr "צ׳וקה"
5108 
5109 #: bhutan.kgm:29
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "bhutan.kgm"
5112 msgid "Dagana"
5113 msgstr "דגנה"
5114 
5115 #: bhutan.kgm:34
5116 #, kde-format
5117 msgctxt "bhutan.kgm"
5118 msgid "Gasa"
5119 msgstr "גזה"
5120 
5121 #: bhutan.kgm:39
5122 #, kde-format
5123 msgctxt "bhutan.kgm"
5124 msgid "Haa"
5125 msgstr "חא"
5126 
5127 #: bhutan.kgm:44
5128 #, kde-format
5129 msgctxt "bhutan.kgm"
5130 msgid "Lhuntse"
5131 msgstr "לונשי"
5132 
5133 #: bhutan.kgm:49
5134 #, kde-format
5135 msgctxt "bhutan.kgm"
5136 msgid "Mongar"
5137 msgstr "מונגה"
5138 
5139 #: bhutan.kgm:54
5140 #, kde-format
5141 msgctxt "bhutan.kgm"
5142 msgid "Paro"
5143 msgstr "פארו"
5144 
5145 #: bhutan.kgm:59
5146 #, kde-format
5147 msgctxt "bhutan.kgm"
5148 msgid "Pemagatshel"
5149 msgstr "פמגשל"
5150 
5151 #: bhutan.kgm:64
5152 #, kde-format
5153 msgctxt "bhutan.kgm"
5154 msgid "Punakha"
5155 msgstr "פונקה"
5156 
5157 #: bhutan.kgm:69
5158 #, kde-format
5159 msgctxt "bhutan.kgm"
5160 msgid "Samdrup Jongkhar"
5161 msgstr "סמדרו ג׳ונגר"
5162 
5163 #: bhutan.kgm:74
5164 #, kde-format
5165 msgctxt "bhutan.kgm"
5166 msgid "Samtse"
5167 msgstr "סמצ׳י"
5168 
5169 #: bhutan.kgm:79
5170 #, kde-format
5171 msgctxt "bhutan.kgm"
5172 msgid "Sarpang"
5173 msgstr "שרפנג"
5174 
5175 #: bhutan.kgm:84
5176 #, kde-format
5177 msgctxt "bhutan.kgm"
5178 msgid "Thimphu"
5179 msgstr "טהימפהו"
5180 
5181 #: bhutan.kgm:89
5182 #, kde-format
5183 msgctxt "bhutan.kgm"
5184 msgid "Trashigang"
5185 msgstr "טשיגנג"
5186 
5187 #: bhutan.kgm:94
5188 #, kde-format
5189 msgctxt "bhutan.kgm"
5190 msgid "Trashiyangste"
5191 msgstr "טאשי יאנגצה"
5192 
5193 #: bhutan.kgm:99
5194 #, kde-format
5195 msgctxt "bhutan.kgm"
5196 msgid "Trongsa"
5197 msgstr "טונגסה"
5198 
5199 #: bhutan.kgm:104
5200 #, kde-format
5201 msgctxt "bhutan.kgm"
5202 msgid "Tsirang"
5203 msgstr "שירנג"
5204 
5205 #: bhutan.kgm:109
5206 #, kde-format
5207 msgctxt "bhutan.kgm"
5208 msgid "Wangdue Phodrang"
5209 msgstr "ואנגדי פודרנג"
5210 
5211 #: bhutan.kgm:114
5212 #, kde-format
5213 msgctxt "bhutan.kgm"
5214 msgid "Zhemgang"
5215 msgstr "שמגנג"
5216 
5217 #: bihar.kgm:5
5218 #, kde-format
5219 msgctxt "bihar.kgm"
5220 msgid "Bihar"
5221 msgstr "ביהר"
5222 
5223 #: bihar.kgm:6
5224 #, kde-format
5225 msgctxt "bihar.kgm"
5226 msgid "District"
5227 msgstr "מחוז"
5228 
5229 #: bihar.kgm:7
5230 #, no-c-format, kde-format
5231 msgctxt "@title:group"
5232 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5233 msgstr ""
5234 
5235 #: bihar.kgm:8
5236 #, kde-format
5237 msgctxt "@title"
5238 msgid "Headquarters of Districts"
5239 msgstr ""
5240 
5241 #: bihar.kgm:9
5242 #, no-c-format, kde-format
5243 msgctxt "@title:group"
5244 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5245 msgstr ""
5246 
5247 #: bihar.kgm:10
5248 #, kde-format
5249 msgctxt "@title"
5250 msgid "District by Headquarters"
5251 msgstr ""
5252 
5253 #: bihar.kgm:13
5254 #, kde-format
5255 msgctxt "bihar.kgm"
5256 msgid "Not Bihar"
5257 msgstr "לא ביהר"
5258 
5259 #: bihar.kgm:18
5260 #, kde-format
5261 msgctxt "bihar.kgm"
5262 msgid "Frontier"
5263 msgstr "גבול"
5264 
5265 #: bihar.kgm:23
5266 #, kde-format
5267 msgctxt "bihar.kgm"
5268 msgid "Paschim Champaran"
5269 msgstr ""
5270 
5271 #: bihar.kgm:24
5272 #, kde-format
5273 msgctxt "bihar.kgm"
5274 msgid "Bettiah"
5275 msgstr ""
5276 
5277 #: bihar.kgm:28
5278 #, kde-format
5279 msgctxt "bihar.kgm"
5280 msgid "Purbi Champaran"
5281 msgstr ""
5282 
5283 #: bihar.kgm:29
5284 #, kde-format
5285 msgctxt "bihar.kgm"
5286 msgid "Motihari"
5287 msgstr ""
5288 
5289 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5290 #, kde-format
5291 msgctxt "bihar.kgm"
5292 msgid "Sheohar"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5296 #, kde-format
5297 msgctxt "bihar.kgm"
5298 msgid "Sitamarhi"
5299 msgstr ""
5300 
5301 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5302 #, kde-format
5303 msgctxt "bihar.kgm"
5304 msgid "Madhubani"
5305 msgstr ""
5306 
5307 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5308 #, kde-format
5309 msgctxt "bihar.kgm"
5310 msgid "Supaul"
5311 msgstr ""
5312 
5313 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5314 #, kde-format
5315 msgctxt "bihar.kgm"
5316 msgid "Araria"
5317 msgstr ""
5318 
5319 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5320 #, kde-format
5321 msgctxt "bihar.kgm"
5322 msgid "Kishanganj"
5323 msgstr ""
5324 
5325 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5326 #, kde-format
5327 msgctxt "bihar.kgm"
5328 msgid "Purnia"
5329 msgstr ""
5330 
5331 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5332 #, kde-format
5333 msgctxt "bihar.kgm"
5334 msgid "Madhepura"
5335 msgstr ""
5336 
5337 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5338 #, kde-format
5339 msgctxt "bihar.kgm"
5340 msgid "Saharsa"
5341 msgstr ""
5342 
5343 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5344 #, kde-format
5345 msgctxt "bihar.kgm"
5346 msgid "Darbhanga"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5350 #, kde-format
5351 msgctxt "bihar.kgm"
5352 msgid "Muzaffarpur"
5353 msgstr ""
5354 
5355 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5356 #, kde-format
5357 msgctxt "bihar.kgm"
5358 msgid "Gopalganj"
5359 msgstr ""
5360 
5361 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5362 #, kde-format
5363 msgctxt "bihar.kgm"
5364 msgid "Siwan"
5365 msgstr ""
5366 
5367 #: bihar.kgm:98
5368 #, kde-format
5369 msgctxt "bihar.kgm"
5370 msgid "Saran"
5371 msgstr ""
5372 
5373 #: bihar.kgm:99
5374 #, kde-format
5375 msgctxt "bihar.kgm"
5376 msgid "Chhapra"
5377 msgstr ""
5378 
5379 #: bihar.kgm:103
5380 #, kde-format
5381 msgctxt "bihar.kgm"
5382 msgid "Vaishali"
5383 msgstr ""
5384 
5385 #: bihar.kgm:104
5386 #, kde-format
5387 msgctxt "bihar.kgm"
5388 msgid "Hajipur"
5389 msgstr ""
5390 
5391 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5392 #, kde-format
5393 msgctxt "bihar.kgm"
5394 msgid "Samastipur"
5395 msgstr ""
5396 
5397 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5398 #, kde-format
5399 msgctxt "bihar.kgm"
5400 msgid "Begusarai"
5401 msgstr ""
5402 
5403 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5404 #, kde-format
5405 msgctxt "bihar.kgm"
5406 msgid "Khagaria"
5407 msgstr ""
5408 
5409 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5410 #, kde-format
5411 msgctxt "bihar.kgm"
5412 msgid "Bhagalpur"
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5416 #, kde-format
5417 msgctxt "bihar.kgm"
5418 msgid "Katihar"
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5422 #, kde-format
5423 msgctxt "bihar.kgm"
5424 msgid "Munger"
5425 msgstr ""
5426 
5427 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5428 #, kde-format
5429 msgctxt "bihar.kgm"
5430 msgid "Lakhisarai"
5431 msgstr ""
5432 
5433 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5434 #, kde-format
5435 msgctxt "bihar.kgm"
5436 msgid "Sheikhpura"
5437 msgstr ""
5438 
5439 #: bihar.kgm:148
5440 #, kde-format
5441 msgctxt "bihar.kgm"
5442 msgid "Nalanda"
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: bihar.kgm:149
5446 #, kde-format
5447 msgctxt "bihar.kgm"
5448 msgid "Bihar Sharif"
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5452 #, kde-format
5453 msgctxt "bihar.kgm"
5454 msgid "Patna"
5455 msgstr "פטנה"
5456 
5457 #: bihar.kgm:158
5458 #, kde-format
5459 msgctxt "bihar.kgm"
5460 msgid "Bhojpur"
5461 msgstr ""
5462 
5463 #: bihar.kgm:159
5464 #, kde-format
5465 msgctxt "bihar.kgm"
5466 msgid "Ara"
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5470 #, kde-format
5471 msgctxt "bihar.kgm"
5472 msgid "Buxar"
5473 msgstr ""
5474 
5475 #: bihar.kgm:168
5476 #, kde-format
5477 msgctxt "bihar.kgm"
5478 msgid "Kaimur"
5479 msgstr ""
5480 
5481 #: bihar.kgm:169
5482 #, kde-format
5483 msgctxt "bihar.kgm"
5484 msgid "Bhabhua"
5485 msgstr ""
5486 
5487 #: bihar.kgm:173
5488 #, kde-format
5489 msgctxt "bihar.kgm"
5490 msgid "Rohtas"
5491 msgstr ""
5492 
5493 #: bihar.kgm:174
5494 #, kde-format
5495 msgctxt "bihar.kgm"
5496 msgid "Sasaram"
5497 msgstr ""
5498 
5499 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5500 #, kde-format
5501 msgctxt "bihar.kgm"
5502 msgid "Aurangabad"
5503 msgstr ""
5504 
5505 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5506 #, kde-format
5507 msgctxt "bihar.kgm"
5508 msgid "Arwal"
5509 msgstr ""
5510 
5511 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5512 #, kde-format
5513 msgctxt "bihar.kgm"
5514 msgid "Jehanabad"
5515 msgstr ""
5516 
5517 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5518 #, kde-format
5519 msgctxt "bihar.kgm"
5520 msgid "Gaya"
5521 msgstr ""
5522 
5523 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5524 #, kde-format
5525 msgctxt "bihar.kgm"
5526 msgid "Nawada"
5527 msgstr ""
5528 
5529 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5530 #, kde-format
5531 msgctxt "bihar.kgm"
5532 msgid "Jamui"
5533 msgstr ""
5534 
5535 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5536 #, kde-format
5537 msgctxt "bihar.kgm"
5538 msgid "Banka"
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: bolivia.kgm:5
5542 #, kde-format
5543 msgctxt "bolivia.kgm"
5544 msgid "Bolivia"
5545 msgstr "בוליביה"
5546 
5547 #: bolivia.kgm:6
5548 #, kde-format
5549 msgctxt "bolivia.kgm"
5550 msgid "Departments"
5551 msgstr "מחוזות"
5552 
5553 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5554 #, kde-format
5555 msgctxt "bolivia.kgm"
5556 msgid "Frontier"
5557 msgstr "גבול"
5558 
5559 #: bolivia.kgm:19
5560 #, kde-format
5561 msgctxt "bolivia.kgm"
5562 msgid "Water"
5563 msgstr "מים"
5564 
5565 #: bolivia.kgm:24
5566 #, kde-format
5567 msgctxt "bolivia.kgm"
5568 msgid "Not Bolivia"
5569 msgstr "לא בוליביה"
5570 
5571 #: bolivia.kgm:29
5572 #, kde-format
5573 msgctxt "bolivia.kgm"
5574 msgid "Beni"
5575 msgstr "בני"
5576 
5577 #: bolivia.kgm:30
5578 #, kde-format
5579 msgctxt "bolivia.kgm"
5580 msgid "Trinidad"
5581 msgstr "טרינידד"
5582 
5583 #: bolivia.kgm:34
5584 #, kde-format
5585 msgctxt "bolivia.kgm"
5586 msgid "Chuquisaca"
5587 msgstr "צ׳וקיסאקה"
5588 
5589 #: bolivia.kgm:35
5590 #, kde-format
5591 msgctxt "bolivia.kgm"
5592 msgid "Sucre"
5593 msgstr "סוקרה"
5594 
5595 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5596 #, kde-format
5597 msgctxt "bolivia.kgm"
5598 msgid "Cochabamba"
5599 msgstr "קוצ׳במבה"
5600 
5601 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5602 #, kde-format
5603 msgctxt "bolivia.kgm"
5604 msgid "La Paz"
5605 msgstr "לה פאס"
5606 
5607 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5608 #, kde-format
5609 msgctxt "bolivia.kgm"
5610 msgid "Oruro"
5611 msgstr "אורורו"
5612 
5613 #: bolivia.kgm:54
5614 #, kde-format
5615 msgctxt "bolivia.kgm"
5616 msgid "Pando"
5617 msgstr "פנדו"
5618 
5619 #: bolivia.kgm:55
5620 #, kde-format
5621 msgctxt "bolivia.kgm"
5622 msgid "Cobija"
5623 msgstr "קובייה"
5624 
5625 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5626 #, kde-format
5627 msgctxt "bolivia.kgm"
5628 msgid "Potosí"
5629 msgstr "פוטוסי"
5630 
5631 #: bolivia.kgm:64
5632 #, kde-format
5633 msgctxt "bolivia.kgm"
5634 msgid "Santa Cruz"
5635 msgstr "סנטה קרוס"
5636 
5637 #: bolivia.kgm:65
5638 #, kde-format
5639 msgctxt "bolivia.kgm"
5640 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5641 msgstr "סנטה קרוס דה לה סיירה"
5642 
5643 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5644 #, kde-format
5645 msgctxt "bolivia.kgm"
5646 msgid "Tarija"
5647 msgstr "טאריחה"
5648 
5649 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5650 #, kde-format
5651 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5652 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5653 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
5654 
5655 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5656 #, kde-format
5657 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5658 msgid "Cantons"
5659 msgstr "קנטונים"
5660 
5661 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5662 #, kde-format
5663 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5664 msgid "Frontier"
5665 msgstr "גבול"
5666 
5667 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5668 #, kde-format
5669 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5670 msgid "Water"
5671 msgstr "מים"
5672 
5673 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5674 #, kde-format
5675 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5676 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5677 msgstr "לא בוסניה הרצגובינה"
5678 
5679 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5680 #, kde-format
5681 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5682 msgid "Brčko"
5683 msgstr "ברצ׳קו"
5684 
5685 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5686 #, kde-format
5687 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5688 msgid "Bosnian Podrinje"
5689 msgstr "באניה לוקה"
5690 
5691 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5692 #, kde-format
5693 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5694 msgid "Central Bosnia"
5695 msgstr "מרכז בוסניה"
5696 
5697 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5698 #, kde-format
5699 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5700 msgid "Herzegovina-Neretva"
5701 msgstr "הרצגובינה-נרטבה"
5702 
5703 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5704 #, kde-format
5705 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5706 msgid "Posavina"
5707 msgstr "פוסבינה"
5708 
5709 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5710 #, kde-format
5711 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5712 msgid "Sarajevo"
5713 msgstr "סרייבו"
5714 
5715 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5716 #, kde-format
5717 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5718 msgid "Tuzla"
5719 msgstr "טוזלה"
5720 
5721 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5722 #, kde-format
5723 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5724 msgid "Una Sana"
5725 msgstr "אונה-סאנה"
5726 
5727 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5728 #, kde-format
5729 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5730 msgid "West Bosnia"
5731 msgstr "מערב בוסניה"
5732 
5733 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5734 #, kde-format
5735 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5736 msgid "West Herzegovina"
5737 msgstr "מערב הרצגובינה"
5738 
5739 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5740 #, kde-format
5741 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5742 msgid "Zenica-Doboj"
5743 msgstr "זניצה-דובוי"
5744 
5745 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5746 #, kde-format
5747 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5748 msgid "Banja Luka"
5749 msgstr "באניה לוקה"
5750 
5751 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5752 #, kde-format
5753 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5754 msgid "Doboj"
5755 msgstr "דוֹבּוֹי"
5756 
5757 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5758 #, kde-format
5759 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5760 msgid "Bijeljina"
5761 msgstr "בִּייֶלִינָה"
5762 
5763 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5764 #, kde-format
5765 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5766 msgid "Vlasenica"
5767 msgstr "ולאסניצה"
5768 
5769 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5770 #, kde-format
5771 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5772 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5773 msgstr "סרייבו-רומינה או סוקולק"
5774 
5775 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5776 #, kde-format
5777 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5778 msgid "Foča"
5779 msgstr "פוצ׳ה"
5780 
5781 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5782 #, kde-format
5783 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5784 msgid "Trebinje"
5785 msgstr "טרבינייה"
5786 
5787 #: botswana.kgm:5
5788 #, kde-format
5789 msgctxt "botswana.kgm"
5790 msgid "Botswana"
5791 msgstr "בוטסואנה"
5792 
5793 #: botswana.kgm:6
5794 #, kde-format
5795 msgctxt "botswana.kgm"
5796 msgid "Districts"
5797 msgstr "מחוזות"
5798 
5799 #: botswana.kgm:9
5800 #, kde-format
5801 msgctxt "botswana.kgm"
5802 msgid "Frontier"
5803 msgstr "גבול"
5804 
5805 #: botswana.kgm:14
5806 #, kde-format
5807 msgctxt "botswana.kgm"
5808 msgid "Water"
5809 msgstr "מים"
5810 
5811 #: botswana.kgm:19
5812 #, kde-format
5813 msgctxt "botswana.kgm"
5814 msgid "Not Botswana"
5815 msgstr "לא בוטסואנה"
5816 
5817 #: botswana.kgm:24
5818 #, kde-format
5819 msgctxt "botswana.kgm"
5820 msgid "Central"
5821 msgstr "מרכז"
5822 
5823 #: botswana.kgm:25
5824 #, kde-format
5825 msgctxt "botswana.kgm"
5826 msgid "Serowe"
5827 msgstr "סרובה"
5828 
5829 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5830 #, kde-format
5831 msgctxt "botswana.kgm"
5832 msgid "Ghanzi"
5833 msgstr "גנזי"
5834 
5835 #: botswana.kgm:34
5836 #, kde-format
5837 msgctxt "botswana.kgm"
5838 msgid "Kgalagadi"
5839 msgstr "קלגדי"
5840 
5841 #: botswana.kgm:35
5842 #, kde-format
5843 msgctxt "botswana.kgm"
5844 msgid "Tshabong"
5845 msgstr "טסאבונג"
5846 
5847 #: botswana.kgm:39
5848 #, kde-format
5849 msgctxt "botswana.kgm"
5850 msgid "Kgatleng"
5851 msgstr "קטלנג"
5852 
5853 #: botswana.kgm:40
5854 #, kde-format
5855 msgctxt "botswana.kgm"
5856 msgid "Mochudi"
5857 msgstr "מושודי"
5858 
5859 #: botswana.kgm:44
5860 #, kde-format
5861 msgctxt "botswana.kgm"
5862 msgid "Kweneng"
5863 msgstr "קווננג"
5864 
5865 #: botswana.kgm:45
5866 #, kde-format
5867 msgctxt "botswana.kgm"
5868 msgid "Molepolole"
5869 msgstr "מולהפולולה"
5870 
5871 #: botswana.kgm:49
5872 #, kde-format
5873 msgctxt "botswana.kgm"
5874 msgid "North-East"
5875 msgstr "צפון־מזרח"
5876 
5877 #: botswana.kgm:50
5878 #, kde-format
5879 msgctxt "botswana.kgm"
5880 msgid "Francistown"
5881 msgstr "פרנסיסטאון"
5882 
5883 #: botswana.kgm:54
5884 #, kde-format
5885 msgctxt "botswana.kgm"
5886 msgid "North-West"
5887 msgstr "צפון־מערב"
5888 
5889 #: botswana.kgm:55
5890 #, kde-format
5891 msgctxt "botswana.kgm"
5892 msgid "Maun"
5893 msgstr "מאון"
5894 
5895 #: botswana.kgm:59
5896 #, kde-format
5897 msgctxt "botswana.kgm"
5898 msgid "South-East"
5899 msgstr "דרום־מזרח"
5900 
5901 #: botswana.kgm:60
5902 #, kde-format
5903 msgctxt "botswana.kgm"
5904 msgid "Gaborone"
5905 msgstr "גאבורון"
5906 
5907 #: botswana.kgm:64
5908 #, kde-format
5909 msgctxt "botswana.kgm"
5910 msgid "Southern"
5911 msgstr "דרום"
5912 
5913 #: botswana.kgm:65
5914 #, kde-format
5915 msgctxt "botswana.kgm"
5916 msgid "Kanye"
5917 msgstr "קניה"
5918 
5919 #: boxasker.cpp:253
5920 #, kde-format
5921 msgid "&Accept"
5922 msgstr "&קבל"
5923 
5924 #: brazil.kgm:5
5925 #, kde-format
5926 msgctxt "brazil.kgm"
5927 msgid "Brazil"
5928 msgstr "ברזיל"
5929 
5930 #: brazil.kgm:6
5931 #, kde-format
5932 msgctxt "brazil.kgm"
5933 msgid "States"
5934 msgstr "מדינות"
5935 
5936 #: brazil.kgm:9
5937 #, kde-format
5938 msgctxt "brazil.kgm"
5939 msgid "Sergipe"
5940 msgstr "סרז׳יפה"
5941 
5942 #: brazil.kgm:11
5943 #, kde-format
5944 msgctxt "brazil.kgm"
5945 msgid "Aracaju"
5946 msgstr "אראקז׳ו"
5947 
5948 #: brazil.kgm:19
5949 #, kde-format
5950 msgctxt "brazil.kgm"
5951 msgid "Pará"
5952 msgstr "פארה"
5953 
5954 #: brazil.kgm:21
5955 #, kde-format
5956 msgctxt "brazil.kgm"
5957 msgid "Belém"
5958 msgstr "בלם"
5959 
5960 #: brazil.kgm:29
5961 #, kde-format
5962 msgctxt "brazil.kgm"
5963 msgid "Minas Gerais"
5964 msgstr "מינאס ז׳ראיס"
5965 
5966 #: brazil.kgm:31
5967 #, kde-format
5968 msgctxt "brazil.kgm"
5969 msgid "Belo Horizonte"
5970 msgstr "בלו הוריזונטה"
5971 
5972 #: brazil.kgm:39
5973 #, kde-format
5974 msgctxt "brazil.kgm"
5975 msgid "Roraima"
5976 msgstr "רוריימה"
5977 
5978 #: brazil.kgm:41
5979 #, kde-format
5980 msgctxt "brazil.kgm"
5981 msgid "Boa Vista"
5982 msgstr "בואה ויסטה"
5983 
5984 #: brazil.kgm:49
5985 #, kde-format
5986 msgctxt "brazil.kgm"
5987 msgid "Federal District"
5988 msgstr "המחוז הפדרלי של ברזיל"
5989 
5990 #: brazil.kgm:51
5991 #, kde-format
5992 msgctxt "brazil.kgm"
5993 msgid "Brasília"
5994 msgstr "ברזיליה"
5995 
5996 #: brazil.kgm:59
5997 #, kde-format
5998 msgctxt "brazil.kgm"
5999 msgid "Mato Grosso do Sul"
6000 msgstr "מאטו גרוסו דו סול"
6001 
6002 #: brazil.kgm:61
6003 #, kde-format
6004 msgctxt "brazil.kgm"
6005 msgid "Campo Grande"
6006 msgstr "קמפו גראנדה"
6007 
6008 #: brazil.kgm:69
6009 #, kde-format
6010 msgctxt "brazil.kgm"
6011 msgid "Mato Grosso"
6012 msgstr "מאטו גרוסו"
6013 
6014 #: brazil.kgm:71
6015 #, kde-format
6016 msgctxt "brazil.kgm"
6017 msgid "Cuiabá"
6018 msgstr "קויאבה"
6019 
6020 #: brazil.kgm:79
6021 #, kde-format
6022 msgctxt "brazil.kgm"
6023 msgid "Paraná"
6024 msgstr "פרנה"
6025 
6026 #: brazil.kgm:82
6027 #, kde-format
6028 msgctxt "brazil.kgm"
6029 msgid "Curitiba"
6030 msgstr "קוריטיבה"
6031 
6032 #: brazil.kgm:90
6033 #, kde-format
6034 msgctxt "brazil.kgm"
6035 msgid "Santa Catarina"
6036 msgstr "סנטה קטרינה"
6037 
6038 #: brazil.kgm:92
6039 #, kde-format
6040 msgctxt "brazil.kgm"
6041 msgid "Florianópolis"
6042 msgstr "פלוריאנופוליס"
6043 
6044 #: brazil.kgm:100
6045 #, kde-format
6046 msgctxt "brazil.kgm"
6047 msgid "Ceará"
6048 msgstr "סיארה"
6049 
6050 #: brazil.kgm:102
6051 #, kde-format
6052 msgctxt "brazil.kgm"
6053 msgid "Fortaleza"
6054 msgstr "פורטלזה"
6055 
6056 #: brazil.kgm:110
6057 #, kde-format
6058 msgctxt "brazil.kgm"
6059 msgid "Goiás"
6060 msgstr "גויאס"
6061 
6062 #: brazil.kgm:112
6063 #, kde-format
6064 msgctxt "brazil.kgm"
6065 msgid "Goiânia"
6066 msgstr "גויאניה"
6067 
6068 #: brazil.kgm:120
6069 #, kde-format
6070 msgctxt "brazil.kgm"
6071 msgid "Paraíba"
6072 msgstr "פאראיבה"
6073 
6074 #: brazil.kgm:122
6075 #, kde-format
6076 msgctxt "brazil.kgm"
6077 msgid "João Pessoa"
6078 msgstr "ז׳ואאו פסואה"
6079 
6080 #: brazil.kgm:130
6081 #, kde-format
6082 msgctxt "brazil.kgm"
6083 msgid "Amapá"
6084 msgstr "אמאפה"
6085 
6086 #: brazil.kgm:132
6087 #, kde-format
6088 msgctxt "brazil.kgm"
6089 msgid "Macapá"
6090 msgstr "מקאפה"
6091 
6092 #: brazil.kgm:140
6093 #, kde-format
6094 msgctxt "brazil.kgm"
6095 msgid "Alagoas"
6096 msgstr "אלגואס"
6097 
6098 #: brazil.kgm:142
6099 #, kde-format
6100 msgctxt "brazil.kgm"
6101 msgid "Maceió"
6102 msgstr "מסייאו"
6103 
6104 #: brazil.kgm:150
6105 #, kde-format
6106 msgctxt "brazil.kgm"
6107 msgid "Amazonas"
6108 msgstr "אמזונאס"
6109 
6110 #: brazil.kgm:152
6111 #, kde-format
6112 msgctxt "brazil.kgm"
6113 msgid "Manaus"
6114 msgstr "מנאוס"
6115 
6116 #: brazil.kgm:160
6117 #, kde-format
6118 msgctxt "brazil.kgm"
6119 msgid "Rio Grande do Norte"
6120 msgstr "ריו גראנדה דו נורטה"
6121 
6122 #: brazil.kgm:162
6123 #, kde-format
6124 msgctxt "brazil.kgm"
6125 msgid "Natal"
6126 msgstr "נאטאל"
6127 
6128 #: brazil.kgm:170
6129 #, kde-format
6130 msgctxt "brazil.kgm"
6131 msgid "Tocantins"
6132 msgstr "טוקנטינס"
6133 
6134 #: brazil.kgm:171
6135 #, kde-format
6136 msgctxt "brazil.kgm"
6137 msgid "Palmas"
6138 msgstr "פלמס"
6139 
6140 #: brazil.kgm:180
6141 #, kde-format
6142 msgctxt "brazil.kgm"
6143 msgid "Rio Grande do Sul"
6144 msgstr "ריו גראנדה דו סול"
6145 
6146 #: brazil.kgm:182
6147 #, kde-format
6148 msgctxt "brazil.kgm"
6149 msgid "Porto Alegre"
6150 msgstr "פורטו אלגרה"
6151 
6152 #: brazil.kgm:190
6153 #, kde-format
6154 msgctxt "brazil.kgm"
6155 msgid "Rondônia"
6156 msgstr "רונדוניה"
6157 
6158 #: brazil.kgm:192
6159 #, kde-format
6160 msgctxt "brazil.kgm"
6161 msgid "Porto Velho"
6162 msgstr "פורטו וליו"
6163 
6164 #: brazil.kgm:200
6165 #, kde-format
6166 msgctxt "brazil.kgm"
6167 msgid "Pernambuco"
6168 msgstr "פרנאמבוקו"
6169 
6170 #: brazil.kgm:202
6171 #, kde-format
6172 msgctxt "brazil.kgm"
6173 msgid "Recife"
6174 msgstr "רסיפה"
6175 
6176 #: brazil.kgm:210
6177 #, kde-format
6178 msgctxt "brazil.kgm"
6179 msgid "Acre"
6180 msgstr "אקרה"
6181 
6182 #: brazil.kgm:212
6183 #, kde-format
6184 msgctxt "brazil.kgm"
6185 msgid "Rio Branco"
6186 msgstr "ריאו ברנקו"
6187 
6188 #: brazil.kgm:220
6189 #, kde-format
6190 msgctxt "brazil.kgm"
6191 msgid "Rio de Janeiro State"
6192 msgstr "מדינת ריו דה ז׳ניירו"
6193 
6194 #: brazil.kgm:223
6195 #, kde-format
6196 msgctxt "brazil.kgm"
6197 msgid "Rio de Janeiro"
6198 msgstr "ריו דה ז׳ניירו"
6199 
6200 #: brazil.kgm:231
6201 #, kde-format
6202 msgctxt "brazil.kgm"
6203 msgid "Bahia"
6204 msgstr "באהיה"
6205 
6206 #: brazil.kgm:233
6207 #, kde-format
6208 msgctxt "brazil.kgm"
6209 msgid "Salvador"
6210 msgstr "סלבדור"
6211 
6212 #: brazil.kgm:241
6213 #, kde-format
6214 msgctxt "brazil.kgm"
6215 msgid "Maranhão"
6216 msgstr "מרניאו"
6217 
6218 #: brazil.kgm:243
6219 #, kde-format
6220 msgctxt "brazil.kgm"
6221 msgid "São Luís"
6222 msgstr "סאו לואיס"
6223 
6224 #: brazil.kgm:251
6225 #, kde-format
6226 msgctxt "brazil.kgm"
6227 msgid "São Paulo State"
6228 msgstr "מדינת סאו פאולו"
6229 
6230 #: brazil.kgm:253
6231 #, kde-format
6232 msgctxt "brazil.kgm"
6233 msgid "São Paulo (city)"
6234 msgstr "העיר סאו פאולו"
6235 
6236 #: brazil.kgm:261
6237 #, kde-format
6238 msgctxt "brazil.kgm"
6239 msgid "Piauí"
6240 msgstr "פיאאוי"
6241 
6242 #: brazil.kgm:263
6243 #, kde-format
6244 msgctxt "brazil.kgm"
6245 msgid "Teresina"
6246 msgstr "תרזינה"
6247 
6248 #: brazil.kgm:271
6249 #, kde-format
6250 msgctxt "brazil.kgm"
6251 msgid "Espírito Santo"
6252 msgstr "אספיריטו סאנטו"
6253 
6254 #: brazil.kgm:273
6255 #, kde-format
6256 msgctxt "brazil.kgm"
6257 msgid "Vitória"
6258 msgstr "ויטוריה"
6259 
6260 #: brazil.kgm:281
6261 #, kde-format
6262 msgctxt "brazil.kgm"
6263 msgid "Frontier"
6264 msgstr "גבול"
6265 
6266 #: brazil.kgm:290
6267 #, kde-format
6268 msgctxt "brazil.kgm"
6269 msgid "Out of Bounds"
6270 msgstr "מחוץ לגבולות"
6271 
6272 #: bulgaria.kgm:5
6273 #, kde-format
6274 msgctxt "bulgaria.kgm"
6275 msgid "Bulgaria"
6276 msgstr "בולגריה"
6277 
6278 #: bulgaria.kgm:6
6279 #, kde-format
6280 msgctxt "bulgaria.kgm"
6281 msgid "Provinces"
6282 msgstr "מחוזות"
6283 
6284 #: bulgaria.kgm:9
6285 #, kde-format
6286 msgctxt "bulgaria.kgm"
6287 msgid "Frontier"
6288 msgstr "גבול"
6289 
6290 #: bulgaria.kgm:14
6291 #, kde-format
6292 msgctxt "bulgaria.kgm"
6293 msgid "Water"
6294 msgstr "מים"
6295 
6296 #: bulgaria.kgm:19
6297 #, kde-format
6298 msgctxt "bulgaria.kgm"
6299 msgid "Not Bulgaria"
6300 msgstr "לא בולגריה"
6301 
6302 #: bulgaria.kgm:24
6303 #, kde-format
6304 msgctxt "bulgaria.kgm"
6305 msgid "Blagoevgrad"
6306 msgstr "בלגואבגרד"
6307 
6308 #: bulgaria.kgm:29
6309 #, kde-format
6310 msgctxt "bulgaria.kgm"
6311 msgid "Burgas"
6312 msgstr "בורגס"
6313 
6314 #: bulgaria.kgm:34
6315 #, kde-format
6316 msgctxt "bulgaria.kgm"
6317 msgid "Dobrich"
6318 msgstr "דובריץ׳"
6319 
6320 #: bulgaria.kgm:39
6321 #, kde-format
6322 msgctxt "bulgaria.kgm"
6323 msgid "Gabrovo"
6324 msgstr "גברובו"
6325 
6326 #: bulgaria.kgm:44
6327 #, kde-format
6328 msgctxt "bulgaria.kgm"
6329 msgid "Haskovo"
6330 msgstr "חאסקובו"
6331 
6332 #: bulgaria.kgm:49
6333 #, kde-format
6334 msgctxt "bulgaria.kgm"
6335 msgid "Kardzhali"
6336 msgstr "קרדז׳אלי"
6337 
6338 #: bulgaria.kgm:54
6339 #, kde-format
6340 msgctxt "bulgaria.kgm"
6341 msgid "Kyustendil"
6342 msgstr "קיוסטנדיל"
6343 
6344 #: bulgaria.kgm:59
6345 #, kde-format
6346 msgctxt "bulgaria.kgm"
6347 msgid "Lovech"
6348 msgstr "לובץ׳"
6349 
6350 #: bulgaria.kgm:64
6351 #, kde-format
6352 msgctxt "bulgaria.kgm"
6353 msgid "Montana"
6354 msgstr "מונטנה"
6355 
6356 #: bulgaria.kgm:69
6357 #, kde-format
6358 msgctxt "bulgaria.kgm"
6359 msgid "Pazardzhik"
6360 msgstr "פאזארד׳'יק"
6361 
6362 #: bulgaria.kgm:74
6363 #, kde-format
6364 msgctxt "bulgaria.kgm"
6365 msgid "Pernik"
6366 msgstr "פרניק"
6367 
6368 #: bulgaria.kgm:79
6369 #, kde-format
6370 msgctxt "bulgaria.kgm"
6371 msgid "Pleven"
6372 msgstr "פלבן"
6373 
6374 #: bulgaria.kgm:84
6375 #, kde-format
6376 msgctxt "bulgaria.kgm"
6377 msgid "Plovdiv"
6378 msgstr "פלובדיב"
6379 
6380 #: bulgaria.kgm:89
6381 #, kde-format
6382 msgctxt "bulgaria.kgm"
6383 msgid "Razgrad"
6384 msgstr "ראזגרד"
6385 
6386 #: bulgaria.kgm:94
6387 #, kde-format
6388 msgctxt "bulgaria.kgm"
6389 msgid "Ruse"
6390 msgstr "רוסה"
6391 
6392 #: bulgaria.kgm:99
6393 #, kde-format
6394 msgctxt "bulgaria.kgm"
6395 msgid "Shumen"
6396 msgstr "שומן"
6397 
6398 #: bulgaria.kgm:104
6399 #, kde-format
6400 msgctxt "bulgaria.kgm"
6401 msgid "Silistra"
6402 msgstr "סיליסטרה"
6403 
6404 #: bulgaria.kgm:109
6405 #, kde-format
6406 msgctxt "bulgaria.kgm"
6407 msgid "Sliven"
6408 msgstr "סליבן"
6409 
6410 #: bulgaria.kgm:114
6411 #, kde-format
6412 msgctxt "bulgaria.kgm"
6413 msgid "Smolyan"
6414 msgstr "סמוליאן"
6415 
6416 #: bulgaria.kgm:119
6417 #, kde-format
6418 msgctxt "bulgaria.kgm"
6419 msgid "Sofia Province"
6420 msgstr "מחוז סופיה"
6421 
6422 #: bulgaria.kgm:124
6423 #, kde-format
6424 msgctxt "bulgaria.kgm"
6425 msgid "Sofia City"
6426 msgstr "העיר סופיה"
6427 
6428 #: bulgaria.kgm:129
6429 #, kde-format
6430 msgctxt "bulgaria.kgm"
6431 msgid "Stara Zagora"
6432 msgstr "סטארה זאגורה"
6433 
6434 #: bulgaria.kgm:134
6435 #, kde-format
6436 msgctxt "bulgaria.kgm"
6437 msgid "Targovishte"
6438 msgstr "טרגובישטה"
6439 
6440 #: bulgaria.kgm:139
6441 #, kde-format
6442 msgctxt "bulgaria.kgm"
6443 msgid "Veliko Tarnovo"
6444 msgstr "וליקו טרנובו"
6445 
6446 #: bulgaria.kgm:144
6447 #, kde-format
6448 msgctxt "bulgaria.kgm"
6449 msgid "Varna"
6450 msgstr "וארנה"
6451 
6452 #: bulgaria.kgm:149
6453 #, kde-format
6454 msgctxt "bulgaria.kgm"
6455 msgid "Vidin"
6456 msgstr "וידין"
6457 
6458 #: bulgaria.kgm:154
6459 #, kde-format
6460 msgctxt "bulgaria.kgm"
6461 msgid "Vratsa"
6462 msgstr "וראצה"
6463 
6464 #: bulgaria.kgm:159
6465 #, kde-format
6466 msgctxt "bulgaria.kgm"
6467 msgid "Yambol"
6468 msgstr "ימבול"
6469 
6470 #: burkina_provinces.kgm:5
6471 #, kde-format
6472 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6473 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6474 msgstr "בורקינה פאסו (נפות)"
6475 
6476 #: burkina_provinces.kgm:6
6477 #, kde-format
6478 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6479 msgid "Provinces"
6480 msgstr "נפות"
6481 
6482 #: burkina_provinces.kgm:9
6483 #, kde-format
6484 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6485 msgid "Frontier"
6486 msgstr "גבול"
6487 
6488 #: burkina_provinces.kgm:14
6489 #, kde-format
6490 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6491 msgid "Not Burkina Faso"
6492 msgstr "לא בורקינה פאסו"
6493 
6494 #: burkina_provinces.kgm:19
6495 #, kde-format
6496 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6497 msgid "Oudalan"
6498 msgstr "אודלן"
6499 
6500 #: burkina_provinces.kgm:20
6501 #, kde-format
6502 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6503 msgid "Gorom-gorom"
6504 msgstr "גורום גורום"
6505 
6506 #: burkina_provinces.kgm:24
6507 #, kde-format
6508 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6509 msgid "Soum"
6510 msgstr "סום"
6511 
6512 #: burkina_provinces.kgm:25
6513 #, kde-format
6514 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6515 msgid "Djibo"
6516 msgstr ""
6517 
6518 #: burkina_provinces.kgm:29
6519 #, kde-format
6520 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6521 msgid "Séno"
6522 msgstr "סנו"
6523 
6524 #: burkina_provinces.kgm:30
6525 #, kde-format
6526 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6527 msgid "Dori"
6528 msgstr "דורי"
6529 
6530 #: burkina_provinces.kgm:34
6531 #, kde-format
6532 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6533 msgid "Yagha"
6534 msgstr "יאגה"
6535 
6536 #: burkina_provinces.kgm:35
6537 #, kde-format
6538 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6539 msgid "Sebba"
6540 msgstr ""
6541 
6542 #: burkina_provinces.kgm:39
6543 #, kde-format
6544 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6545 msgid "Komondjari"
6546 msgstr "קומונדז׳רי"
6547 
6548 #: burkina_provinces.kgm:40
6549 #, kde-format
6550 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6551 msgid "Gayéri"
6552 msgstr ""
6553 
6554 #: burkina_provinces.kgm:44
6555 #, kde-format
6556 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6557 msgid "Gourma"
6558 msgstr "גורמה"
6559 
6560 #: burkina_provinces.kgm:45
6561 #, kde-format
6562 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6563 msgid "Fada N'Gourma"
6564 msgstr "פאדה נגורמה"
6565 
6566 #: burkina_provinces.kgm:49
6567 #, kde-format
6568 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6569 msgid "Tapoa"
6570 msgstr ""
6571 
6572 #: burkina_provinces.kgm:50
6573 #, kde-format
6574 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6575 msgid "Diapaga"
6576 msgstr ""
6577 
6578 #: burkina_provinces.kgm:54
6579 #, kde-format
6580 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6581 msgid "Kompienga"
6582 msgstr "קומפינגה"
6583 
6584 #: burkina_provinces.kgm:55
6585 #, kde-format
6586 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6587 msgid "Pama"
6588 msgstr ""
6589 
6590 #: burkina_provinces.kgm:59
6591 #, kde-format
6592 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6593 msgid "Koulpélogo"
6594 msgstr ""
6595 
6596 #: burkina_provinces.kgm:60
6597 #, kde-format
6598 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6599 msgid "Ouargaye"
6600 msgstr ""
6601 
6602 #: burkina_provinces.kgm:64
6603 #, kde-format
6604 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6605 msgid "Boulgou"
6606 msgstr "בולגו"
6607 
6608 #: burkina_provinces.kgm:65
6609 #, kde-format
6610 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6611 msgid "Tenkodogo"
6612 msgstr ""
6613 
6614 #: burkina_provinces.kgm:69
6615 #, kde-format
6616 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6617 msgid "Kouritenga"
6618 msgstr "קוריטנגה"
6619 
6620 #: burkina_provinces.kgm:70
6621 #, kde-format
6622 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6623 msgid "Koupéla"
6624 msgstr ""
6625 
6626 #: burkina_provinces.kgm:74
6627 #, kde-format
6628 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6629 msgid "Namentenga"
6630 msgstr "נמנטנגה"
6631 
6632 #: burkina_provinces.kgm:75
6633 #, kde-format
6634 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6635 msgid "Boulsa"
6636 msgstr ""
6637 
6638 #: burkina_provinces.kgm:79
6639 #, kde-format
6640 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6641 msgid "Gnagna"
6642 msgstr "גנאגנה"
6643 
6644 #: burkina_provinces.kgm:80
6645 #, kde-format
6646 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6647 msgid "Bogandé"
6648 msgstr ""
6649 
6650 #: burkina_provinces.kgm:84
6651 #, kde-format
6652 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6653 msgid "Ganzourgou"
6654 msgstr ""
6655 
6656 #: burkina_provinces.kgm:85
6657 #, kde-format
6658 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6659 msgid "Zorgho"
6660 msgstr ""
6661 
6662 #: burkina_provinces.kgm:89
6663 #, kde-format
6664 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6665 msgid "Zoundwéogo"
6666 msgstr "זונדוואוגו"
6667 
6668 #: burkina_provinces.kgm:90
6669 #, kde-format
6670 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6671 msgid "Manga"
6672 msgstr "מנגה"
6673 
6674 #: burkina_provinces.kgm:94
6675 #, kde-format
6676 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6677 msgid "Nahouri"
6678 msgstr "נאורי"
6679 
6680 #: burkina_provinces.kgm:95
6681 #, kde-format
6682 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6683 msgid "Pô"
6684 msgstr ""
6685 
6686 #: burkina_provinces.kgm:99
6687 #, kde-format
6688 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6689 msgid "Sissili"
6690 msgstr "סיסילי"
6691 
6692 #: burkina_provinces.kgm:100
6693 #, kde-format
6694 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6695 msgid "Léo"
6696 msgstr ""
6697 
6698 #: burkina_provinces.kgm:104
6699 #, kde-format
6700 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6701 msgid "Ziro"
6702 msgstr "זירו"
6703 
6704 #: burkina_provinces.kgm:105
6705 #, kde-format
6706 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6707 msgid "Sapouy"
6708 msgstr ""
6709 
6710 #: burkina_provinces.kgm:109
6711 #, kde-format
6712 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6713 msgid "Bazèga"
6714 msgstr "באזגה"
6715 
6716 #: burkina_provinces.kgm:110
6717 #, kde-format
6718 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6719 msgid "Kombissiri"
6720 msgstr ""
6721 
6722 #: burkina_provinces.kgm:114
6723 #, kde-format
6724 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6725 msgid "Kadiogo"
6726 msgstr "קאדיאוגו"
6727 
6728 #: burkina_provinces.kgm:115
6729 #, kde-format
6730 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6731 msgid "Ouagadougou"
6732 msgstr "ואגאדוגו"
6733 
6734 #: burkina_provinces.kgm:119
6735 #, kde-format
6736 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6737 msgid "Boulkiemdé"
6738 msgstr "בולקיאמדה"
6739 
6740 #: burkina_provinces.kgm:120
6741 #, kde-format
6742 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6743 msgid "Koudougou"
6744 msgstr "קודוגו"
6745 
6746 #: burkina_provinces.kgm:124
6747 #, kde-format
6748 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6749 msgid "Oubritenga"
6750 msgstr ""
6751 
6752 #: burkina_provinces.kgm:125
6753 #, kde-format
6754 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6755 msgid "Ziniaré"
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: burkina_provinces.kgm:129
6759 #, kde-format
6760 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6761 msgid "Kourwéogo"
6762 msgstr ""
6763 
6764 #: burkina_provinces.kgm:130
6765 #, kde-format
6766 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6767 msgid "Boussé"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: burkina_provinces.kgm:134
6771 #, kde-format
6772 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6773 msgid "Sanmatenga"
6774 msgstr "סנמטנגה"
6775 
6776 #: burkina_provinces.kgm:135
6777 #, kde-format
6778 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6779 msgid "Kaya"
6780 msgstr "קאיה"
6781 
6782 #: burkina_provinces.kgm:139
6783 #, kde-format
6784 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6785 msgid "Bam"
6786 msgstr ""
6787 
6788 #: burkina_provinces.kgm:140
6789 #, kde-format
6790 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6791 msgid "Kongoussi"
6792 msgstr ""
6793 
6794 #: burkina_provinces.kgm:144
6795 #, kde-format
6796 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6797 msgid "Passoré"
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: burkina_provinces.kgm:145
6801 #, kde-format
6802 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6803 msgid "Yako"
6804 msgstr ""
6805 
6806 #: burkina_provinces.kgm:149
6807 #, kde-format
6808 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6809 msgid "Zondoma"
6810 msgstr ""
6811 
6812 #: burkina_provinces.kgm:150
6813 #, kde-format
6814 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6815 msgid "Gourcy"
6816 msgstr ""
6817 
6818 #: burkina_provinces.kgm:154
6819 #, kde-format
6820 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6821 msgid "Yatenga"
6822 msgstr "יטנגה"
6823 
6824 #: burkina_provinces.kgm:155
6825 #, kde-format
6826 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6827 msgid "Ouahigouya"
6828 msgstr "ואיגויה"
6829 
6830 #: burkina_provinces.kgm:159
6831 #, kde-format
6832 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6833 msgid "Sanguié"
6834 msgstr "סנגווייה"
6835 
6836 #: burkina_provinces.kgm:160
6837 #, kde-format
6838 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6839 msgid "Réo"
6840 msgstr ""
6841 
6842 #: burkina_provinces.kgm:164
6843 #, kde-format
6844 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6845 msgid "Loroum"
6846 msgstr "לורום"
6847 
6848 #: burkina_provinces.kgm:165
6849 #, kde-format
6850 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6851 msgid "Titao"
6852 msgstr ""
6853 
6854 #: burkina_provinces.kgm:169
6855 #, kde-format
6856 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6857 msgid "Sourou"
6858 msgstr "סורו"
6859 
6860 #: burkina_provinces.kgm:170
6861 #, kde-format
6862 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6863 msgid "Tougan"
6864 msgstr ""
6865 
6866 #: burkina_provinces.kgm:174
6867 #, kde-format
6868 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6869 msgid "Nayala"
6870 msgstr "נאיאלה"
6871 
6872 #: burkina_provinces.kgm:175
6873 #, kde-format
6874 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6875 msgid "Toma"
6876 msgstr ""
6877 
6878 #: burkina_provinces.kgm:179
6879 #, kde-format
6880 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6881 msgid "Balé"
6882 msgstr ""
6883 
6884 #: burkina_provinces.kgm:180
6885 #, kde-format
6886 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6887 msgid "Boromo"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: burkina_provinces.kgm:184
6891 #, kde-format
6892 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6893 msgid "Kossi"
6894 msgstr "קוסי"
6895 
6896 #: burkina_provinces.kgm:185
6897 #, kde-format
6898 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6899 msgid "Nouna"
6900 msgstr ""
6901 
6902 #: burkina_provinces.kgm:189
6903 #, kde-format
6904 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6905 msgid "Banwa"
6906 msgstr "באנווה"
6907 
6908 #: burkina_provinces.kgm:190
6909 #, kde-format
6910 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6911 msgid "Solenzo"
6912 msgstr ""
6913 
6914 #: burkina_provinces.kgm:194
6915 #, kde-format
6916 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6917 msgid "Mouhoun"
6918 msgstr "מואון"
6919 
6920 #: burkina_provinces.kgm:195
6921 #, kde-format
6922 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6923 msgid "Dédougou"
6924 msgstr "דדוגו"
6925 
6926 #: burkina_provinces.kgm:199
6927 #, kde-format
6928 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6929 msgid "Tuy"
6930 msgstr "טוי"
6931 
6932 #: burkina_provinces.kgm:200
6933 #, kde-format
6934 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6935 msgid "Houndé"
6936 msgstr ""
6937 
6938 #: burkina_provinces.kgm:204
6939 #, kde-format
6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6941 msgid "Kénédougou"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: burkina_provinces.kgm:205
6945 #, kde-format
6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6947 msgid "Orodara"
6948 msgstr ""
6949 
6950 #: burkina_provinces.kgm:209
6951 #, kde-format
6952 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6953 msgid "Léraba"
6954 msgstr "לרבה"
6955 
6956 #: burkina_provinces.kgm:210
6957 #, kde-format
6958 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6959 msgid "Sindou"
6960 msgstr ""
6961 
6962 #: burkina_provinces.kgm:214
6963 #, kde-format
6964 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6965 msgid "Comoé"
6966 msgstr "קומואה"
6967 
6968 #: burkina_provinces.kgm:215
6969 #, kde-format
6970 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6971 msgid "Banfora"
6972 msgstr "באנפורה"
6973 
6974 #: burkina_provinces.kgm:219
6975 #, kde-format
6976 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6977 msgid "Houet"
6978 msgstr "אואט"
6979 
6980 #: burkina_provinces.kgm:220
6981 #, kde-format
6982 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6983 msgid "Bobo Dioulasso"
6984 msgstr "בובו-דיולאסו"
6985 
6986 #: burkina_provinces.kgm:224
6987 #, kde-format
6988 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6989 msgid "Ioba"
6990 msgstr "יובה"
6991 
6992 #: burkina_provinces.kgm:225
6993 #, kde-format
6994 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6995 msgid "Dano"
6996 msgstr ""
6997 
6998 #: burkina_provinces.kgm:229
6999 #, kde-format
7000 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7001 msgid "Bougouriba"
7002 msgstr "בוגוריבה"
7003 
7004 #: burkina_provinces.kgm:230
7005 #, kde-format
7006 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7007 msgid "Diébougou"
7008 msgstr ""
7009 
7010 #: burkina_provinces.kgm:234
7011 #, kde-format
7012 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7013 msgid "Poni"
7014 msgstr "פוני"
7015 
7016 #: burkina_provinces.kgm:235
7017 #, kde-format
7018 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7019 msgid "Gaoua"
7020 msgstr "גאואה"
7021 
7022 #: burkina_provinces.kgm:239
7023 #, kde-format
7024 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7025 msgid "Noumbiel"
7026 msgstr "נומביאל"
7027 
7028 #: burkina_provinces.kgm:240
7029 #, kde-format
7030 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7031 msgid "Batié"
7032 msgstr ""
7033 
7034 #: burkina_regions.kgm:5
7035 #, kde-format
7036 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7037 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7038 msgstr "בורקינה פאסו (מחוזות)"
7039 
7040 #: burkina_regions.kgm:6
7041 #, kde-format
7042 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7043 msgid "Regions"
7044 msgstr "מחוזות"
7045 
7046 #: burkina_regions.kgm:9
7047 #, kde-format
7048 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7049 msgid "Frontier"
7050 msgstr "גבול"
7051 
7052 #: burkina_regions.kgm:14
7053 #, kde-format
7054 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7055 msgid "Not Burkina Faso"
7056 msgstr "לא בורקינה פאסו"
7057 
7058 #: burkina_regions.kgm:19
7059 #, kde-format
7060 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7061 msgid "Est"
7062 msgstr "מזרח"
7063 
7064 #: burkina_regions.kgm:20
7065 #, kde-format
7066 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7067 msgid "Fada N'Gourma"
7068 msgstr "פדה נגורמה"
7069 
7070 #: burkina_regions.kgm:24
7071 #, kde-format
7072 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7073 msgid "Sahel"
7074 msgstr "סאחל"
7075 
7076 #: burkina_regions.kgm:25
7077 #, kde-format
7078 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7079 msgid "Dori"
7080 msgstr "דורי"
7081 
7082 #: burkina_regions.kgm:29
7083 #, kde-format
7084 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7085 msgid "Centre-Nord"
7086 msgstr "מרכז־צפון"
7087 
7088 #: burkina_regions.kgm:30
7089 #, kde-format
7090 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7091 msgid "Kaya"
7092 msgstr "קאיה"
7093 
7094 #: burkina_regions.kgm:34
7095 #, kde-format
7096 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7097 msgid "Nord"
7098 msgstr "נורד"
7099 
7100 #: burkina_regions.kgm:35
7101 #, kde-format
7102 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7103 msgid "Ouahigouya"
7104 msgstr "ואיגויה"
7105 
7106 #: burkina_regions.kgm:39
7107 #, kde-format
7108 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7109 msgid "Plateau central"
7110 msgstr "הרמה המרכזית"
7111 
7112 #: burkina_regions.kgm:40
7113 #, kde-format
7114 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7115 msgid "Ziniaré"
7116 msgstr "זיניארה"
7117 
7118 #: burkina_regions.kgm:44
7119 #, kde-format
7120 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7121 msgid "Centre-Est"
7122 msgstr "מרכז־מזרח"
7123 
7124 #: burkina_regions.kgm:45
7125 #, kde-format
7126 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7127 msgid "Tenkodogo"
7128 msgstr "טנקודוגו"
7129 
7130 #: burkina_regions.kgm:49
7131 #, kde-format
7132 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7133 msgid "Centre-Sud"
7134 msgstr "מרכז־דרום"
7135 
7136 #: burkina_regions.kgm:50
7137 #, kde-format
7138 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7139 msgid "Manga"
7140 msgstr "מנגה"
7141 
7142 #: burkina_regions.kgm:54
7143 #, kde-format
7144 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7145 msgid "Centre"
7146 msgstr "מרכז"
7147 
7148 #: burkina_regions.kgm:55
7149 #, kde-format
7150 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7151 msgid "Ouagadougou"
7152 msgstr "ואגאדוגו"
7153 
7154 #: burkina_regions.kgm:59
7155 #, kde-format
7156 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7157 msgid "Centre-Ouest"
7158 msgstr "מרכז־מערב"
7159 
7160 #: burkina_regions.kgm:60
7161 #, kde-format
7162 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7163 msgid "Koudougou"
7164 msgstr "קודוגו"
7165 
7166 #: burkina_regions.kgm:64
7167 #, kde-format
7168 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7169 msgid "Boucle du Mouhoun"
7170 msgstr "בוקל דו מואון"
7171 
7172 #: burkina_regions.kgm:65
7173 #, kde-format
7174 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7175 msgid "Dédougou"
7176 msgstr "דדוגו"
7177 
7178 #: burkina_regions.kgm:69
7179 #, kde-format
7180 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7181 msgid "Hauts-bassins"
7182 msgstr "אוט בסינס"
7183 
7184 #: burkina_regions.kgm:70
7185 #, kde-format
7186 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7187 msgid "Bobo Dioulasso"
7188 msgstr "בובו-דיאולסו"
7189 
7190 #: burkina_regions.kgm:74
7191 #, kde-format
7192 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7193 msgid "Cascades"
7194 msgstr "קסקדס"
7195 
7196 #: burkina_regions.kgm:75
7197 #, kde-format
7198 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7199 msgid "Banfora"
7200 msgstr "באנפורה"
7201 
7202 #: burkina_regions.kgm:79
7203 #, kde-format
7204 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7205 msgid "Sud-Ouest"
7206 msgstr "דרום־מערב"
7207 
7208 #: burkina_regions.kgm:80
7209 #, kde-format
7210 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7211 msgid "Gaoua"
7212 msgstr "גאוא"
7213 
7214 #: burma.kgm:5
7215 #, kde-format
7216 msgctxt "burma.kgm"
7217 msgid "Myanmar"
7218 msgstr "מיאנמר"
7219 
7220 #: burma.kgm:6
7221 #, kde-format
7222 msgctxt "burma.kgm"
7223 msgid "States and divisions"
7224 msgstr "מדינות ומחוזות"
7225 
7226 #: burma.kgm:9
7227 #, kde-format
7228 msgctxt "burma.kgm"
7229 msgid "Frontier"
7230 msgstr "גבול"
7231 
7232 #: burma.kgm:14
7233 #, kde-format
7234 msgctxt "burma.kgm"
7235 msgid "Water"
7236 msgstr "מים"
7237 
7238 #: burma.kgm:19
7239 #, kde-format
7240 msgctxt "burma.kgm"
7241 msgid "Not Myanmar"
7242 msgstr "לא מיאנמר"
7243 
7244 #: burma.kgm:24
7245 #, kde-format
7246 msgctxt "burma.kgm"
7247 msgid "Ayeyarwady"
7248 msgstr "אייברטי"
7249 
7250 #: burma.kgm:25
7251 #, kde-format
7252 msgctxt "burma.kgm"
7253 msgid "Pathein"
7254 msgstr "פאטיין"
7255 
7256 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7257 #, kde-format
7258 msgctxt "burma.kgm"
7259 msgid "Bago"
7260 msgstr "באגו"
7261 
7262 #: burma.kgm:34
7263 #, kde-format
7264 msgctxt "burma.kgm"
7265 msgid "Magway"
7266 msgstr "מגווי"
7267 
7268 #: burma.kgm:35
7269 #, kde-format
7270 msgctxt "burma.kgm"
7271 msgid "Magwe"
7272 msgstr "מגווי"
7273 
7274 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7275 #, kde-format
7276 msgctxt "burma.kgm"
7277 msgid "Mandalay"
7278 msgstr "מנדליי"
7279 
7280 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7281 #, kde-format
7282 msgctxt "burma.kgm"
7283 msgid "Sagaing"
7284 msgstr "סאגאינג"
7285 
7286 #: burma.kgm:49
7287 #, kde-format
7288 msgctxt "burma.kgm"
7289 msgid "Tanintharyi"
7290 msgstr "טאנינטארי"
7291 
7292 #: burma.kgm:50
7293 #, kde-format
7294 msgctxt "burma.kgm"
7295 msgid "Dawei"
7296 msgstr "טאוויי"
7297 
7298 #: burma.kgm:54
7299 #, kde-format
7300 msgctxt "burma.kgm"
7301 msgid "Yangon"
7302 msgstr "יאנגון"
7303 
7304 #: burma.kgm:55
7305 #, kde-format
7306 msgctxt "burma.kgm"
7307 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7308 msgstr "יאנגון (לשעבר רנגון)"
7309 
7310 #: burma.kgm:59
7311 #, kde-format
7312 msgctxt "burma.kgm"
7313 msgid "Chin"
7314 msgstr "צ׳ין"
7315 
7316 #: burma.kgm:60
7317 #, kde-format
7318 msgctxt "burma.kgm"
7319 msgid "Hakha"
7320 msgstr "האקה"
7321 
7322 #: burma.kgm:64
7323 #, kde-format
7324 msgctxt "burma.kgm"
7325 msgid "Kachin"
7326 msgstr "קצ׳ין"
7327 
7328 #: burma.kgm:65
7329 #, kde-format
7330 msgctxt "burma.kgm"
7331 msgid "Myitkyina"
7332 msgstr "מייטקיינה"
7333 
7334 #: burma.kgm:69
7335 #, kde-format
7336 msgctxt "burma.kgm"
7337 msgid "Kayin"
7338 msgstr "קאיין"
7339 
7340 #: burma.kgm:70
7341 #, kde-format
7342 msgctxt "burma.kgm"
7343 msgid "Hpa-an"
7344 msgstr "פא־אן"
7345 
7346 #: burma.kgm:74
7347 #, kde-format
7348 msgctxt "burma.kgm"
7349 msgid "Kayah"
7350 msgstr "קאיה"
7351 
7352 #: burma.kgm:75
7353 #, kde-format
7354 msgctxt "burma.kgm"
7355 msgid "Loikaw"
7356 msgstr "לויקו"
7357 
7358 #: burma.kgm:79
7359 #, kde-format
7360 msgctxt "burma.kgm"
7361 msgid "Mon"
7362 msgstr "מון"
7363 
7364 #: burma.kgm:80
7365 #, kde-format
7366 msgctxt "burma.kgm"
7367 msgid "Mawlamyine"
7368 msgstr "מולמיין"
7369 
7370 #: burma.kgm:84
7371 #, kde-format
7372 msgctxt "burma.kgm"
7373 msgid "Rakhine"
7374 msgstr "ראקין"
7375 
7376 #: burma.kgm:85
7377 #, kde-format
7378 msgctxt "burma.kgm"
7379 msgid "Sittwe"
7380 msgstr "סיטווה"
7381 
7382 #: burma.kgm:89
7383 #, kde-format
7384 msgctxt "burma.kgm"
7385 msgid "Shan"
7386 msgstr "שאן"
7387 
7388 #: burma.kgm:90
7389 #, kde-format
7390 msgctxt "burma.kgm"
7391 msgid "Taunggyi"
7392 msgstr "טאנוגיי"
7393 
7394 #: cameroon_departments.kgm:5
7395 #, kde-format
7396 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7397 msgid "Cameroon (Departments)"
7398 msgstr "קמרון (מחוזות)"
7399 
7400 #: cameroon_departments.kgm:6
7401 #, kde-format
7402 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7403 msgid "Departments"
7404 msgstr "מחוזות"
7405 
7406 #: cameroon_departments.kgm:9
7407 #, kde-format
7408 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7409 msgid "Frontier"
7410 msgstr "גבול"
7411 
7412 #: cameroon_departments.kgm:14
7413 #, kde-format
7414 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7415 msgid "Water"
7416 msgstr "מים"
7417 
7418 #: cameroon_departments.kgm:19
7419 #, kde-format
7420 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7421 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7422 msgstr "לא קמרון (מחוזות)"
7423 
7424 #: cameroon_departments.kgm:24
7425 #, kde-format
7426 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7427 msgid "Djérem"
7428 msgstr "ג׳רם"
7429 
7430 #: cameroon_departments.kgm:25
7431 #, kde-format
7432 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7433 msgid "Tibati"
7434 msgstr "טיבאטי"
7435 
7436 #: cameroon_departments.kgm:29
7437 #, kde-format
7438 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7439 msgid "Faro-et-Déo"
7440 msgstr "פארו־א־דאו"
7441 
7442 #: cameroon_departments.kgm:30
7443 #, kde-format
7444 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7445 msgid "Tignère"
7446 msgstr "טינייר"
7447 
7448 #: cameroon_departments.kgm:34
7449 #, kde-format
7450 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7451 msgid "Mayo-Banyo"
7452 msgstr "מאיו־באניו"
7453 
7454 #: cameroon_departments.kgm:35
7455 #, kde-format
7456 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7457 msgid "Banyo"
7458 msgstr "באניו"
7459 
7460 #: cameroon_departments.kgm:39
7461 #, kde-format
7462 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7463 msgid "Mbéré"
7464 msgstr "מברה"
7465 
7466 #: cameroon_departments.kgm:40
7467 #, kde-format
7468 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7469 msgid "Meiganga"
7470 msgstr "מגנגה"
7471 
7472 #: cameroon_departments.kgm:44
7473 #, kde-format
7474 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7475 msgid "Vina"
7476 msgstr "וינה"
7477 
7478 #: cameroon_departments.kgm:45
7479 #, kde-format
7480 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7481 msgid "Ngaoundéré"
7482 msgstr "נגאונדרה"
7483 
7484 #: cameroon_departments.kgm:49
7485 #, kde-format
7486 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7487 msgid "Haute-Sanaga"
7488 msgstr "הוט־סאנאגה"
7489 
7490 #: cameroon_departments.kgm:50
7491 #, kde-format
7492 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7493 msgid "Nanga-Eboko"
7494 msgstr "ננגה-אבוקו"
7495 
7496 #: cameroon_departments.kgm:54
7497 #, kde-format
7498 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7499 msgid "Lekié"
7500 msgstr "לקיה"
7501 
7502 #: cameroon_departments.kgm:55
7503 #, kde-format
7504 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7505 msgid "Monatele"
7506 msgstr "מונטלה"
7507 
7508 #: cameroon_departments.kgm:59
7509 #, kde-format
7510 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7511 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7512 msgstr "מבאם־א־אינובו"
7513 
7514 #: cameroon_departments.kgm:60
7515 #, kde-format
7516 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7517 msgid "Bafia"
7518 msgstr "באפיה"
7519 
7520 #: cameroon_departments.kgm:64
7521 #, kde-format
7522 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7523 msgid "Mbam-et-Kim"
7524 msgstr "מבאם־א־קים"
7525 
7526 #: cameroon_departments.kgm:65
7527 #, kde-format
7528 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7529 msgid "Ntui"
7530 msgstr "נטואי"
7531 
7532 #: cameroon_departments.kgm:69
7533 #, kde-format
7534 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7535 msgid "Méfou-et-Afamba"
7536 msgstr "מפו־א־אפאמבה"
7537 
7538 #: cameroon_departments.kgm:70
7539 #, kde-format
7540 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7541 msgid "Mfou"
7542 msgstr "מפו"
7543 
7544 #: cameroon_departments.kgm:74
7545 #, kde-format
7546 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7547 msgid "Méfou-et-Akono"
7548 msgstr "מפו־א־אקונו"
7549 
7550 #: cameroon_departments.kgm:75
7551 #, kde-format
7552 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7553 msgid "Ngoumou"
7554 msgstr "נגומו"
7555 
7556 #: cameroon_departments.kgm:79
7557 #, kde-format
7558 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7559 msgid "Mfoundi"
7560 msgstr "מפונדי"
7561 
7562 #: cameroon_departments.kgm:80
7563 #, kde-format
7564 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7565 msgid "Yaoundé"
7566 msgstr "יאונדה"
7567 
7568 #: cameroon_departments.kgm:84
7569 #, kde-format
7570 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7571 msgid "Nyong-et-Kellé"
7572 msgstr "ניונג־א־קלה"
7573 
7574 #: cameroon_departments.kgm:85
7575 #, kde-format
7576 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7577 msgid "Éséka"
7578 msgstr "אסקה"
7579 
7580 #: cameroon_departments.kgm:89
7581 #, kde-format
7582 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7583 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7584 msgstr "ניונג־א־מפומו"
7585 
7586 #: cameroon_departments.kgm:90
7587 #, kde-format
7588 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7589 msgid "Akonolinga"
7590 msgstr "אקונולינגה"
7591 
7592 #: cameroon_departments.kgm:94
7593 #, kde-format
7594 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7595 msgid "Nyong-et-So'o"
7596 msgstr "ניונג־א־סואו"
7597 
7598 #: cameroon_departments.kgm:95
7599 #, kde-format
7600 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7601 msgid "Mbalmayo"
7602 msgstr "מבלמאיו"
7603 
7604 #: cameroon_departments.kgm:99
7605 #, kde-format
7606 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7607 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7608 msgstr "בומבה־א־נגוקו"
7609 
7610 #: cameroon_departments.kgm:100
7611 #, kde-format
7612 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7613 msgid "Yokadouma"
7614 msgstr "יוקאדומה"
7615 
7616 #: cameroon_departments.kgm:104
7617 #, kde-format
7618 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7619 msgid "Haut-Nyong"
7620 msgstr "הוט־ניונג"
7621 
7622 #: cameroon_departments.kgm:105
7623 #, kde-format
7624 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7625 msgid "Abong-Mbang"
7626 msgstr "אבונג-מבאנג"
7627 
7628 #: cameroon_departments.kgm:109
7629 #, kde-format
7630 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7631 msgid "Kadey"
7632 msgstr "קדאי"
7633 
7634 #: cameroon_departments.kgm:110
7635 #, kde-format
7636 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7637 msgid "Batouri"
7638 msgstr "באטורי"
7639 
7640 #: cameroon_departments.kgm:114
7641 #, kde-format
7642 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7643 msgid "Lom-et-Djérem"
7644 msgstr "לום־א־ג׳רם"
7645 
7646 #: cameroon_departments.kgm:115
7647 #, kde-format
7648 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7649 msgid "Bertoua"
7650 msgstr "ברטואה"
7651 
7652 #: cameroon_departments.kgm:119
7653 #, kde-format
7654 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7655 msgid "Diamaré"
7656 msgstr "דיאמרה"
7657 
7658 #: cameroon_departments.kgm:120
7659 #, kde-format
7660 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7661 msgid "Maroua"
7662 msgstr "מרואה"
7663 
7664 #: cameroon_departments.kgm:124
7665 #, kde-format
7666 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7667 msgid "Logone-et-Chari"
7668 msgstr "לוגונה־א־צ׳ארי"
7669 
7670 #: cameroon_departments.kgm:125
7671 #, kde-format
7672 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7673 msgid "Kousséri"
7674 msgstr "קוסרי"
7675 
7676 #: cameroon_departments.kgm:129
7677 #, kde-format
7678 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7679 msgid "Mayo-Danay"
7680 msgstr "מאיו־דאנאי"
7681 
7682 #: cameroon_departments.kgm:130
7683 #, kde-format
7684 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7685 msgid "Yagoua"
7686 msgstr "יגואה"
7687 
7688 #: cameroon_departments.kgm:134
7689 #, kde-format
7690 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7691 msgid "Mayo-Kani"
7692 msgstr "מאיו־קאני"
7693 
7694 #: cameroon_departments.kgm:135
7695 #, kde-format
7696 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7697 msgid "Kaélé"
7698 msgstr "קאלה"
7699 
7700 #: cameroon_departments.kgm:139
7701 #, kde-format
7702 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7703 msgid "Mayo-Sava"
7704 msgstr "מאיו־סאווה"
7705 
7706 #: cameroon_departments.kgm:140
7707 #, kde-format
7708 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7709 msgid "Mora"
7710 msgstr "מורה"
7711 
7712 #: cameroon_departments.kgm:144
7713 #, kde-format
7714 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7715 msgid "Mayo-Tsanaga"
7716 msgstr "מאיו־טסנגה"
7717 
7718 #: cameroon_departments.kgm:145
7719 #, kde-format
7720 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7721 msgid "Mokolo"
7722 msgstr "מוקולו"
7723 
7724 #: cameroon_departments.kgm:149
7725 #, kde-format
7726 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7727 msgid "Moungo"
7728 msgstr "מונגו"
7729 
7730 #: cameroon_departments.kgm:150
7731 #, kde-format
7732 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7733 msgid "Nkongsamba"
7734 msgstr "נקונגסמבה"
7735 
7736 #: cameroon_departments.kgm:154
7737 #, kde-format
7738 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7739 msgid "Nkam"
7740 msgstr "נקם"
7741 
7742 #: cameroon_departments.kgm:155
7743 #, kde-format
7744 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7745 msgid "Yabassi"
7746 msgstr "יבאסי"
7747 
7748 #: cameroon_departments.kgm:159
7749 #, kde-format
7750 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7751 msgid "Sanaga-Maritime"
7752 msgstr "סאנגה־מאריטים"
7753 
7754 #: cameroon_departments.kgm:160
7755 #, kde-format
7756 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7757 msgid "Édéa"
7758 msgstr "אדיאה"
7759 
7760 #: cameroon_departments.kgm:164
7761 #, kde-format
7762 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7763 msgid "Wouri"
7764 msgstr "וורי"
7765 
7766 #: cameroon_departments.kgm:165
7767 #, kde-format
7768 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7769 msgid "Douala"
7770 msgstr "דואלה"
7771 
7772 #: cameroon_departments.kgm:169
7773 #, kde-format
7774 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7775 msgid "Bénoué"
7776 msgstr "בנואה"
7777 
7778 #: cameroon_departments.kgm:170
7779 #, kde-format
7780 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7781 msgid "Garoua"
7782 msgstr "גארואה"
7783 
7784 #: cameroon_departments.kgm:174
7785 #, kde-format
7786 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7787 msgid "Faro"
7788 msgstr "פארו"
7789 
7790 #: cameroon_departments.kgm:175
7791 #, kde-format
7792 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7793 msgid "Poli"
7794 msgstr "פולי"
7795 
7796 #: cameroon_departments.kgm:179
7797 #, kde-format
7798 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7799 msgid "Mayo-Louti"
7800 msgstr "מאיו־לוטי"
7801 
7802 #: cameroon_departments.kgm:180
7803 #, kde-format
7804 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7805 msgid "Guider"
7806 msgstr "גידה"
7807 
7808 #: cameroon_departments.kgm:184
7809 #, kde-format
7810 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7811 msgid "Mayo-Rey"
7812 msgstr "מאיו־ריי"
7813 
7814 #: cameroon_departments.kgm:185
7815 #, kde-format
7816 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7817 msgid "Tchollire"
7818 msgstr "צ׳ולירה"
7819 
7820 #: cameroon_departments.kgm:189
7821 #, kde-format
7822 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7823 msgid "Boyo"
7824 msgstr "בויו"
7825 
7826 #: cameroon_departments.kgm:190
7827 #, kde-format
7828 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7829 msgid "Fundong"
7830 msgstr "פונדונג"
7831 
7832 #: cameroon_departments.kgm:194
7833 #, kde-format
7834 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7835 msgid "Bui"
7836 msgstr "בואי"
7837 
7838 #: cameroon_departments.kgm:195
7839 #, kde-format
7840 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7841 msgid "Kumbo"
7842 msgstr "קומבו"
7843 
7844 #: cameroon_departments.kgm:199
7845 #, kde-format
7846 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7847 msgid "Donga-Mantung"
7848 msgstr "דונגה-מאנטונג"
7849 
7850 #: cameroon_departments.kgm:200
7851 #, kde-format
7852 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7853 msgid "Nkambé"
7854 msgstr "נקמבה"
7855 
7856 #: cameroon_departments.kgm:204
7857 #, kde-format
7858 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7859 msgid "Menchum"
7860 msgstr "מנשום"
7861 
7862 #: cameroon_departments.kgm:205
7863 #, kde-format
7864 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7865 msgid "Wum"
7866 msgstr "וום"
7867 
7868 #: cameroon_departments.kgm:209
7869 #, kde-format
7870 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7871 msgid "Mezam"
7872 msgstr "מזאם"
7873 
7874 #: cameroon_departments.kgm:210
7875 #, kde-format
7876 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7877 msgid "Bamenda"
7878 msgstr "במנדה"
7879 
7880 #: cameroon_departments.kgm:214
7881 #, kde-format
7882 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7883 msgid "Momo"
7884 msgstr "מומו"
7885 
7886 #: cameroon_departments.kgm:215
7887 #, kde-format
7888 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7889 msgid "Mbengwi"
7890 msgstr "מבנגווי"
7891 
7892 #: cameroon_departments.kgm:219
7893 #, kde-format
7894 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7895 msgid "Ngo-Ketunjia"
7896 msgstr "נגו-קטונז׳יה"
7897 
7898 #: cameroon_departments.kgm:220
7899 #, kde-format
7900 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7901 msgid "Ndop"
7902 msgstr "נדופ"
7903 
7904 #: cameroon_departments.kgm:224
7905 #, kde-format
7906 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7907 msgid "Bamboutos"
7908 msgstr "באמבוטוס"
7909 
7910 #: cameroon_departments.kgm:225
7911 #, kde-format
7912 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7913 msgid "Mbouda"
7914 msgstr "מבודה"
7915 
7916 #: cameroon_departments.kgm:229
7917 #, kde-format
7918 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7919 msgid "Haut-Nkam"
7920 msgstr "הוט־נקאם"
7921 
7922 #: cameroon_departments.kgm:230
7923 #, kde-format
7924 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7925 msgid "Bafang"
7926 msgstr "בפנג"
7927 
7928 #: cameroon_departments.kgm:234
7929 #, kde-format
7930 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7931 msgid "Hauts-Plateaux"
7932 msgstr "הוטס־פלאטו"
7933 
7934 #: cameroon_departments.kgm:235
7935 #, kde-format
7936 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7937 msgid "Baham"
7938 msgstr "בהאם"
7939 
7940 #: cameroon_departments.kgm:239
7941 #, kde-format
7942 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7943 msgid "Koung-Khi"
7944 msgstr "קונג־קחי"
7945 
7946 #: cameroon_departments.kgm:240
7947 #, kde-format
7948 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7949 msgid "Bandjoun"
7950 msgstr "בנדג׳ון"
7951 
7952 #: cameroon_departments.kgm:244
7953 #, kde-format
7954 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7955 msgid "Menoua"
7956 msgstr "מנואה"
7957 
7958 #: cameroon_departments.kgm:245
7959 #, kde-format
7960 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7961 msgid "Dschang"
7962 msgstr "ג׳אנג"
7963 
7964 #: cameroon_departments.kgm:249
7965 #, kde-format
7966 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7967 msgid "Mifi"
7968 msgstr "מיפי"
7969 
7970 #: cameroon_departments.kgm:250
7971 #, kde-format
7972 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7973 msgid "Bafoussam"
7974 msgstr "באפוסם"
7975 
7976 #: cameroon_departments.kgm:254
7977 #, kde-format
7978 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7979 msgid "Ndé"
7980 msgstr "נדה"
7981 
7982 #: cameroon_departments.kgm:255
7983 #, kde-format
7984 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7985 msgid "Bangangté"
7986 msgstr "באנגאנגטה"
7987 
7988 #: cameroon_departments.kgm:259
7989 #, kde-format
7990 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7991 msgid "Noun"
7992 msgstr "נון"
7993 
7994 #: cameroon_departments.kgm:260
7995 #, kde-format
7996 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7997 msgid "Foumban"
7998 msgstr "פומבאן"
7999 
8000 #: cameroon_departments.kgm:264
8001 #, kde-format
8002 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8003 msgid "Dja-et-Lobo"
8004 msgstr "דז׳ה־א־לובו"
8005 
8006 #: cameroon_departments.kgm:265
8007 #, kde-format
8008 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8009 msgid "Sangmélima"
8010 msgstr "סאנגמלימה"
8011 
8012 #: cameroon_departments.kgm:269
8013 #, kde-format
8014 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8015 msgid "Mvila"
8016 msgstr "מווילה"
8017 
8018 #: cameroon_departments.kgm:270
8019 #, kde-format
8020 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8021 msgid "Ebolowa"
8022 msgstr "אבולווה"
8023 
8024 #: cameroon_departments.kgm:274
8025 #, kde-format
8026 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8027 msgid "Océan"
8028 msgstr "אוסאן"
8029 
8030 #: cameroon_departments.kgm:275
8031 #, kde-format
8032 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8033 msgid "Kribi"
8034 msgstr "קריבי"
8035 
8036 #: cameroon_departments.kgm:279
8037 #, kde-format
8038 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8039 msgid "Vallée-du-Ntem"
8040 msgstr "ואלה־דו־נטם"
8041 
8042 #: cameroon_departments.kgm:280
8043 #, kde-format
8044 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8045 msgid "Ambam"
8046 msgstr "אמבם"
8047 
8048 #: cameroon_departments.kgm:284
8049 #, kde-format
8050 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8051 msgid "Fako"
8052 msgstr "פאקו"
8053 
8054 #: cameroon_departments.kgm:285
8055 #, kde-format
8056 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8057 msgid "Limbé"
8058 msgstr "לימבה"
8059 
8060 #: cameroon_departments.kgm:289
8061 #, kde-format
8062 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8063 msgid "Koupé-Manengouba"
8064 msgstr "קופה־מנגובה"
8065 
8066 #: cameroon_departments.kgm:290
8067 #, kde-format
8068 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8069 msgid "Bangem"
8070 msgstr "בנגם"
8071 
8072 #: cameroon_departments.kgm:294
8073 #, kde-format
8074 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8075 msgid "Lebialem"
8076 msgstr "לביילם"
8077 
8078 #: cameroon_departments.kgm:295
8079 #, kde-format
8080 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8081 msgid "Menji"
8082 msgstr "מנז׳י"
8083 
8084 #: cameroon_departments.kgm:299
8085 #, kde-format
8086 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8087 msgid "Manyu"
8088 msgstr "מניו"
8089 
8090 #: cameroon_departments.kgm:300
8091 #, kde-format
8092 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8093 msgid "Mamfé"
8094 msgstr "מאמפה"
8095 
8096 #: cameroon_departments.kgm:304
8097 #, kde-format
8098 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8099 msgid "Meme"
8100 msgstr "ממה"
8101 
8102 #: cameroon_departments.kgm:305
8103 #, kde-format
8104 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8105 msgid "Kumba"
8106 msgstr "קומבה"
8107 
8108 #: cameroon_departments.kgm:309
8109 #, kde-format
8110 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8111 msgid "Ndian"
8112 msgstr "נדיאן"
8113 
8114 #: cameroon_departments.kgm:310
8115 #, kde-format
8116 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8117 msgid "Mundemba"
8118 msgstr "מונדמבה"
8119 
8120 #: cameroon_provinces.kgm:5
8121 #, kde-format
8122 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8123 msgid "Cameroon (Provinces)"
8124 msgstr "קמרון (אזורים)"
8125 
8126 #: cameroon_provinces.kgm:6
8127 #, kde-format
8128 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8129 msgid "Provinces"
8130 msgstr "אזורים"
8131 
8132 #: cameroon_provinces.kgm:9
8133 #, kde-format
8134 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8135 msgid "Frontier"
8136 msgstr "גבול"
8137 
8138 #: cameroon_provinces.kgm:14
8139 #, kde-format
8140 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8141 msgid "Water"
8142 msgstr "מים"
8143 
8144 #: cameroon_provinces.kgm:19
8145 #, kde-format
8146 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8147 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8148 msgstr "לא קמרון (אזורים)"
8149 
8150 #: cameroon_provinces.kgm:24
8151 #, kde-format
8152 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8153 msgid "Adamawa"
8154 msgstr "אדמאווה"
8155 
8156 #: cameroon_provinces.kgm:25
8157 #, kde-format
8158 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8159 msgid "Ngaoundéré"
8160 msgstr "נגאונדרה"
8161 
8162 #: cameroon_provinces.kgm:29
8163 #, kde-format
8164 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8165 msgid "Centre"
8166 msgstr "מרכז"
8167 
8168 #: cameroon_provinces.kgm:30
8169 #, kde-format
8170 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8171 msgid "Yaoundé"
8172 msgstr "יאונדה"
8173 
8174 #: cameroon_provinces.kgm:34
8175 #, kde-format
8176 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8177 msgid "East"
8178 msgstr "מזרח"
8179 
8180 #: cameroon_provinces.kgm:35
8181 #, kde-format
8182 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8183 msgid "Bertoua"
8184 msgstr "ברטואה"
8185 
8186 #: cameroon_provinces.kgm:39
8187 #, kde-format
8188 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8189 msgid "Far North"
8190 msgstr "צפון רחוק"
8191 
8192 #: cameroon_provinces.kgm:40
8193 #, kde-format
8194 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8195 msgid "Maroua"
8196 msgstr "מרואה"
8197 
8198 #: cameroon_provinces.kgm:44
8199 #, kde-format
8200 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8201 msgid "Littoral"
8202 msgstr "חוף"
8203 
8204 #: cameroon_provinces.kgm:45
8205 #, kde-format
8206 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8207 msgid "Douala"
8208 msgstr "דואלה"
8209 
8210 #: cameroon_provinces.kgm:49
8211 #, kde-format
8212 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8213 msgid "North"
8214 msgstr "צפון"
8215 
8216 #: cameroon_provinces.kgm:50
8217 #, kde-format
8218 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8219 msgid "Garoua"
8220 msgstr "גארואה"
8221 
8222 #: cameroon_provinces.kgm:54
8223 #, kde-format
8224 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8225 msgid "Northwest"
8226 msgstr "צפון־מערב"
8227 
8228 #: cameroon_provinces.kgm:55
8229 #, kde-format
8230 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8231 msgid "Bamenda"
8232 msgstr "במנדה"
8233 
8234 #: cameroon_provinces.kgm:59
8235 #, kde-format
8236 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8237 msgid "South"
8238 msgstr "דרום"
8239 
8240 #: cameroon_provinces.kgm:60
8241 #, kde-format
8242 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8243 msgid "Ebolowa"
8244 msgstr "אבולווה"
8245 
8246 #: cameroon_provinces.kgm:64
8247 #, kde-format
8248 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8249 msgid "Southwest"
8250 msgstr "דרום־מערב"
8251 
8252 #: cameroon_provinces.kgm:65
8253 #, kde-format
8254 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8255 msgid "Buea"
8256 msgstr "בואאה"
8257 
8258 #: cameroon_provinces.kgm:69
8259 #, kde-format
8260 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8261 msgid "West"
8262 msgstr "מערב"
8263 
8264 #: cameroon_provinces.kgm:70
8265 #, kde-format
8266 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8267 msgid "Bafoussam"
8268 msgstr "באפוסם"
8269 
8270 #: canada.kgm:5
8271 #, kde-format
8272 msgctxt "canada.kgm"
8273 msgid "Canada"
8274 msgstr "קנדה"
8275 
8276 #: canada.kgm:6
8277 #, kde-format
8278 msgctxt "canada.kgm"
8279 msgid "Provinces and Territories"
8280 msgstr "פרובינציות וטריטוריות"
8281 
8282 #: canada.kgm:9
8283 #, kde-format
8284 msgctxt "canada.kgm"
8285 msgid "Out of Bounds"
8286 msgstr "מחוץ לגבולות"
8287 
8288 #: canada.kgm:18
8289 #, kde-format
8290 msgctxt "canada.kgm"
8291 msgid "Frontier"
8292 msgstr "גבול"
8293 
8294 #: canada.kgm:27
8295 #, kde-format
8296 msgctxt "canada.kgm"
8297 msgid "Prince Edward Island"
8298 msgstr "איי הנסיך אדוארד"
8299 
8300 #: canada.kgm:28
8301 #, kde-format
8302 msgctxt "canada.kgm"
8303 msgid "Charlottetown"
8304 msgstr "שארלוטטאון"
8305 
8306 #: canada.kgm:37
8307 #, kde-format
8308 msgctxt "canada.kgm"
8309 msgid "British Columbia"
8310 msgstr "קולומביה הבריטית"
8311 
8312 #: canada.kgm:38
8313 #, kde-format
8314 msgctxt "canada.kgm"
8315 msgid "Victoria"
8316 msgstr "ויקטוריה"
8317 
8318 #: canada.kgm:47
8319 #, kde-format
8320 msgctxt "canada.kgm"
8321 msgid "Ontario"
8322 msgstr "אונטריו"
8323 
8324 #: canada.kgm:48
8325 #, kde-format
8326 msgctxt "canada.kgm"
8327 msgid "Toronto"
8328 msgstr "טורונטו"
8329 
8330 #: canada.kgm:57
8331 #, kde-format
8332 msgctxt "canada.kgm"
8333 msgid "Newfoundland"
8334 msgstr "ניופאונדלנד ולברדור"
8335 
8336 #: canada.kgm:58
8337 #, kde-format
8338 msgctxt "canada.kgm"
8339 msgid "St John's"
8340 msgstr "סיינט ג'ונס"
8341 
8342 #: canada.kgm:67
8343 #, kde-format
8344 msgctxt "canada.kgm"
8345 msgid "Nunavut"
8346 msgstr "נונאווט"
8347 
8348 #: canada.kgm:68
8349 #, kde-format
8350 msgctxt "canada.kgm"
8351 msgid "Iqaluit"
8352 msgstr "איקלוויט"
8353 
8354 #: canada.kgm:77
8355 #, kde-format
8356 msgctxt "canada.kgm"
8357 msgid "Alberta"
8358 msgstr "אלברטה"
8359 
8360 #: canada.kgm:78
8361 #, kde-format
8362 msgctxt "canada.kgm"
8363 msgid "Edmonton"
8364 msgstr "אדמונטון"
8365 
8366 #: canada.kgm:87
8367 #, kde-format
8368 msgctxt "canada.kgm"
8369 msgid "North West Territories"
8370 msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות"
8371 
8372 #: canada.kgm:88
8373 #, kde-format
8374 msgctxt "canada.kgm"
8375 msgid "Yellowknife"
8376 msgstr "ילונייף"
8377 
8378 #: canada.kgm:97
8379 #, kde-format
8380 msgctxt "canada.kgm"
8381 msgid "Quebec"
8382 msgstr "קוובק"
8383 
8384 #: canada.kgm:98
8385 #, kde-format
8386 msgctxt "canada.kgm"
8387 msgid "Quebec City"
8388 msgstr "קוובק סיטי"
8389 
8390 #: canada.kgm:107
8391 #, kde-format
8392 msgctxt "canada.kgm"
8393 msgid "New Brunswick"
8394 msgstr "ניו ברונסוויק"
8395 
8396 #: canada.kgm:108
8397 #, kde-format
8398 msgctxt "canada.kgm"
8399 msgid "Fredericton"
8400 msgstr "פרדריקטון"
8401 
8402 #: canada.kgm:117
8403 #, kde-format
8404 msgctxt "canada.kgm"
8405 msgid "Manitoba"
8406 msgstr "מניטובה"
8407 
8408 #: canada.kgm:118
8409 #, kde-format
8410 msgctxt "canada.kgm"
8411 msgid "Winnipeg"
8412 msgstr "ויניפג"
8413 
8414 #: canada.kgm:127
8415 #, kde-format
8416 msgctxt "canada.kgm"
8417 msgid "Nova Scotia"
8418 msgstr "נובה סקוטיה"
8419 
8420 #: canada.kgm:128
8421 #, kde-format
8422 msgctxt "canada.kgm"
8423 msgid "Halifax"
8424 msgstr "האליפקס"
8425 
8426 #: canada.kgm:137
8427 #, kde-format
8428 msgctxt "canada.kgm"
8429 msgid "Yukon Territory"
8430 msgstr "יוקון"
8431 
8432 #: canada.kgm:138
8433 #, kde-format
8434 msgctxt "canada.kgm"
8435 msgid "Whitehorse"
8436 msgstr "וייטהורס"
8437 
8438 #: canada.kgm:147
8439 #, kde-format
8440 msgctxt "canada.kgm"
8441 msgid "Saskatchewan"
8442 msgstr "ססקצ׳ואן"
8443 
8444 #: canada.kgm:148
8445 #, kde-format
8446 msgctxt "canada.kgm"
8447 msgid "Regina"
8448 msgstr "רג׳ינה"
8449 
8450 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8451 #, kde-format
8452 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8453 msgid "%1"
8454 msgstr "%1"
8455 
8456 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8457 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8458 #, kde-format
8459 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8460 msgid "%1"
8461 msgstr "%1"
8462 
8463 #: caribbean.kgm:5
8464 #, kde-format
8465 msgctxt "caribbean.kgm"
8466 msgid "Caribbean"
8467 msgstr "הקריביים"
8468 
8469 #: caribbean.kgm:6
8470 #, kde-format
8471 msgctxt "caribbean.kgm"
8472 msgid "Countries"
8473 msgstr "ארצות"
8474 
8475 #: caribbean.kgm:9
8476 #, kde-format
8477 msgctxt "caribbean.kgm"
8478 msgid "Frontier"
8479 msgstr "גבול"
8480 
8481 #: caribbean.kgm:14
8482 #, kde-format
8483 msgctxt "caribbean.kgm"
8484 msgid "Water"
8485 msgstr "מים"
8486 
8487 #: caribbean.kgm:19
8488 #, kde-format
8489 msgctxt "caribbean.kgm"
8490 msgid "Not Caribbean"
8491 msgstr "לא הקריביים"
8492 
8493 #: caribbean.kgm:24
8494 #, kde-format
8495 msgctxt "caribbean.kgm"
8496 msgid "Bahamas"
8497 msgstr "איי בהאמה"
8498 
8499 #: caribbean.kgm:25
8500 #, kde-format
8501 msgctxt "caribbean.kgm"
8502 msgid "Nassau"
8503 msgstr "נסאו"
8504 
8505 #: caribbean.kgm:30
8506 #, kde-format
8507 msgctxt "caribbean.kgm"
8508 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8509 msgstr "איי טרקס וקייקוס (אנגליה)"
8510 
8511 #: caribbean.kgm:31
8512 #, kde-format
8513 msgctxt "caribbean.kgm"
8514 msgid "Cockburn Town"
8515 msgstr "קוקבורן טאון"
8516 
8517 #: caribbean.kgm:36
8518 #, kde-format
8519 msgctxt "caribbean.kgm"
8520 msgid "Cuba"
8521 msgstr "קובה"
8522 
8523 #: caribbean.kgm:37
8524 #, kde-format
8525 msgctxt "caribbean.kgm"
8526 msgid "Havana"
8527 msgstr "הוואנה"
8528 
8529 #: caribbean.kgm:42
8530 #, kde-format
8531 msgctxt "caribbean.kgm"
8532 msgid "Haiti"
8533 msgstr "האיטי"
8534 
8535 #: caribbean.kgm:43
8536 #, kde-format
8537 msgctxt "caribbean.kgm"
8538 msgid "Port-au-Prince"
8539 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
8540 
8541 #: caribbean.kgm:48
8542 #, kde-format
8543 msgctxt "caribbean.kgm"
8544 msgid "Dominican Republic"
8545 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
8546 
8547 #: caribbean.kgm:49
8548 #, kde-format
8549 msgctxt "caribbean.kgm"
8550 msgid "Santo Domingo"
8551 msgstr "סנטו דומינגו"
8552 
8553 #: caribbean.kgm:54
8554 #, kde-format
8555 msgctxt "caribbean.kgm"
8556 msgid "Puerto Rico (USA)"
8557 msgstr "פוארטו ריקו (ארה״ב)"
8558 
8559 #: caribbean.kgm:55
8560 #, kde-format
8561 msgctxt "caribbean.kgm"
8562 msgid "San Juan"
8563 msgstr "סן חואן"
8564 
8565 #: caribbean.kgm:60
8566 #, kde-format
8567 msgctxt "caribbean.kgm"
8568 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8569 msgstr "איי הבתולה (ארה״ב)"
8570 
8571 #: caribbean.kgm:61
8572 #, kde-format
8573 msgctxt "caribbean.kgm"
8574 msgid "Charlotte Amalie"
8575 msgstr "שארלוט אמאלי"
8576 
8577 #: caribbean.kgm:66
8578 #, kde-format
8579 msgctxt "caribbean.kgm"
8580 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8581 msgstr "איי הבתולה הבריטיים"
8582 
8583 #: caribbean.kgm:67
8584 #, kde-format
8585 msgctxt "caribbean.kgm"
8586 msgid "Road Town"
8587 msgstr "רואוד טאון"
8588 
8589 #: caribbean.kgm:72
8590 #, kde-format
8591 msgctxt "caribbean.kgm"
8592 msgid "Anguilla (UK)"
8593 msgstr "אנגווילה"
8594 
8595 #: caribbean.kgm:73
8596 #, kde-format
8597 msgctxt "caribbean.kgm"
8598 msgid "The Valley"
8599 msgstr "הוואלי"
8600 
8601 #: caribbean.kgm:78
8602 #, kde-format
8603 msgctxt "caribbean.kgm"
8604 msgid "Saint Martin (France)"
8605 msgstr "סן מרטן (צרפת)"
8606 
8607 #: caribbean.kgm:79
8608 #, kde-format
8609 msgctxt "caribbean.kgm"
8610 msgid "Marigot"
8611 msgstr "מריגו"
8612 
8613 #: caribbean.kgm:84
8614 #, kde-format
8615 msgctxt "caribbean.kgm"
8616 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8617 msgstr "סן בָרתֶלֵמי"
8618 
8619 #: caribbean.kgm:85
8620 #, kde-format
8621 msgctxt "caribbean.kgm"
8622 msgid "Gustavia"
8623 msgstr "גוסטביה"
8624 
8625 #: caribbean.kgm:90
8626 #, kde-format
8627 msgctxt "caribbean.kgm"
8628 msgid "Antigua and Barbuda"
8629 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
8630 
8631 #: caribbean.kgm:91
8632 #, kde-format
8633 msgctxt "caribbean.kgm"
8634 msgid "Saint John's"
8635 msgstr "סנט ג׳ונס"
8636 
8637 #: caribbean.kgm:96
8638 #, kde-format
8639 msgctxt "caribbean.kgm"
8640 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8641 msgstr "סנט קיטס ונוויס"
8642 
8643 #: caribbean.kgm:97
8644 #, kde-format
8645 msgctxt "caribbean.kgm"
8646 msgid "Basseterre"
8647 msgstr "באסטר"
8648 
8649 #: caribbean.kgm:102
8650 #, kde-format
8651 msgctxt "caribbean.kgm"
8652 msgid "Montserrat (UK)"
8653 msgstr "מונטסראט (אנגליה)"
8654 
8655 #: caribbean.kgm:103
8656 #, kde-format
8657 msgctxt "caribbean.kgm"
8658 msgid "Plymouth"
8659 msgstr "פלימות׳"
8660 
8661 #: caribbean.kgm:108
8662 #, kde-format
8663 msgctxt "caribbean.kgm"
8664 msgid "Guadeloupe (France)"
8665 msgstr "גוואדלופ"
8666 
8667 #: caribbean.kgm:109
8668 #, kde-format
8669 msgctxt "caribbean.kgm"
8670 msgid "Basse-Terre"
8671 msgstr "באס־טר"
8672 
8673 #: caribbean.kgm:114
8674 #, kde-format
8675 msgctxt "caribbean.kgm"
8676 msgid "Dominica"
8677 msgstr "דומיניקה"
8678 
8679 #: caribbean.kgm:115
8680 #, kde-format
8681 msgctxt "caribbean.kgm"
8682 msgid "Roseau"
8683 msgstr "רוזו"
8684 
8685 #: caribbean.kgm:120
8686 #, kde-format
8687 msgctxt "caribbean.kgm"
8688 msgid "Martinique (France)"
8689 msgstr "מרטיניק"
8690 
8691 #: caribbean.kgm:121
8692 #, kde-format
8693 msgctxt "caribbean.kgm"
8694 msgid "Fort de France"
8695 msgstr "פור־דה־פראנס"
8696 
8697 #: caribbean.kgm:126
8698 #, kde-format
8699 msgctxt "caribbean.kgm"
8700 msgid "Saint Lucia"
8701 msgstr "סנט לוסיה"
8702 
8703 #: caribbean.kgm:127
8704 #, kde-format
8705 msgctxt "caribbean.kgm"
8706 msgid "Castries"
8707 msgstr "קסטריז"
8708 
8709 #: caribbean.kgm:132
8710 #, kde-format
8711 msgctxt "caribbean.kgm"
8712 msgid "Barbados"
8713 msgstr "ברבדוס"
8714 
8715 #: caribbean.kgm:133
8716 #, kde-format
8717 msgctxt "caribbean.kgm"
8718 msgid "Bridgetown"
8719 msgstr "ברידג׳טאון"
8720 
8721 #: caribbean.kgm:138
8722 #, kde-format
8723 msgctxt "caribbean.kgm"
8724 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8725 msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
8726 
8727 #: caribbean.kgm:139
8728 #, kde-format
8729 msgctxt "caribbean.kgm"
8730 msgid "Kingstown"
8731 msgstr "קינגסטאון"
8732 
8733 #: caribbean.kgm:144
8734 #, kde-format
8735 msgctxt "caribbean.kgm"
8736 msgid "Grenada"
8737 msgstr "גרֶנדה"
8738 
8739 #: caribbean.kgm:145
8740 #, kde-format
8741 msgctxt "caribbean.kgm"
8742 msgid "Saint George's"
8743 msgstr "סנט ג׳ורג׳ס"
8744 
8745 #: caribbean.kgm:150
8746 #, kde-format
8747 msgctxt "caribbean.kgm"
8748 msgid "Trinidad and Tobago"
8749 msgstr "טרינידד וטובגו"
8750 
8751 #: caribbean.kgm:151
8752 #, kde-format
8753 msgctxt "caribbean.kgm"
8754 msgid "Port of Spain"
8755 msgstr "פורט אוף ספיין"
8756 
8757 #: caribbean.kgm:156
8758 #, kde-format
8759 msgctxt "caribbean.kgm"
8760 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8761 msgstr "האנטילים ההולנדיים"
8762 
8763 #: caribbean.kgm:157
8764 #, kde-format
8765 msgctxt "caribbean.kgm"
8766 msgid "Willemstad"
8767 msgstr "וילמסטאד"
8768 
8769 #: caribbean.kgm:162
8770 #, kde-format
8771 msgctxt "caribbean.kgm"
8772 msgid "Aruba (NL)"
8773 msgstr "ארובה (הולנד)"
8774 
8775 #: caribbean.kgm:163
8776 #, kde-format
8777 msgctxt "caribbean.kgm"
8778 msgid "Oranjestad"
8779 msgstr "אורנייסטאד"
8780 
8781 #: caribbean.kgm:168
8782 #, kde-format
8783 msgctxt "caribbean.kgm"
8784 msgid "Jamaica"
8785 msgstr "ג׳מייקה"
8786 
8787 #: caribbean.kgm:169
8788 #, kde-format
8789 msgctxt "caribbean.kgm"
8790 msgid "Kingston"
8791 msgstr "קינגסטון"
8792 
8793 #: caribbean.kgm:174
8794 #, kde-format
8795 msgctxt "caribbean.kgm"
8796 msgid "Cayman Islands (UK)"
8797 msgstr "איי קיימן"
8798 
8799 #: caribbean.kgm:175
8800 #, kde-format
8801 msgctxt "caribbean.kgm"
8802 msgid "George Town"
8803 msgstr "ג׳ורג׳ טאון"
8804 
8805 #: catalonia_comarques.kgm:5
8806 #, kde-format
8807 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8808 msgid "Catalonia (Comarques)"
8809 msgstr "קטלוניה (חבלי ארץ)"
8810 
8811 #: catalonia_comarques.kgm:7
8812 #, kde-format
8813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8814 msgid "Comarques"
8815 msgstr "חבלי ארץ"
8816 
8817 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8818 #, kde-format
8819 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8820 msgid "Frontier"
8821 msgstr "גבול"
8822 
8823 #: catalonia_comarques.kgm:19
8824 #, kde-format
8825 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8826 msgid "Outside Catalonia"
8827 msgstr "מחוץ לקטלוניה"
8828 
8829 #: catalonia_comarques.kgm:24
8830 #, kde-format
8831 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8832 msgid "Alt Camp"
8833 msgstr ""
8834 
8835 #: catalonia_comarques.kgm:25
8836 #, kde-format
8837 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8838 msgid "Valls"
8839 msgstr ""
8840 
8841 #: catalonia_comarques.kgm:29
8842 #, kde-format
8843 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8844 msgid "Alt Empordà"
8845 msgstr ""
8846 
8847 #: catalonia_comarques.kgm:30
8848 #, kde-format
8849 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8850 msgid "Figueres"
8851 msgstr ""
8852 
8853 #: catalonia_comarques.kgm:34
8854 #, kde-format
8855 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8856 msgid "Alt Penedès"
8857 msgstr "אלט פנדס"
8858 
8859 #: catalonia_comarques.kgm:35
8860 #, kde-format
8861 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8862 msgid "Vilafranca del Penedès"
8863 msgstr "וילפרנקה דל פנדס"
8864 
8865 #: catalonia_comarques.kgm:39
8866 #, kde-format
8867 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8868 msgid "Alt Urgell"
8869 msgstr ""
8870 
8871 #: catalonia_comarques.kgm:40
8872 #, kde-format
8873 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8874 msgid "La Seu d'Urgell"
8875 msgstr ""
8876 
8877 #: catalonia_comarques.kgm:44
8878 #, kde-format
8879 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8880 msgid "Alta Ribagorça"
8881 msgstr ""
8882 
8883 #: catalonia_comarques.kgm:45
8884 #, kde-format
8885 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8886 msgid "El Pont de Suert"
8887 msgstr ""
8888 
8889 #: catalonia_comarques.kgm:49
8890 #, kde-format
8891 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8892 msgid "Anoia"
8893 msgstr ""
8894 
8895 #: catalonia_comarques.kgm:50
8896 #, kde-format
8897 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8898 msgid "Igualada"
8899 msgstr ""
8900 
8901 #: catalonia_comarques.kgm:54
8902 #, kde-format
8903 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8904 msgid "Bages"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #: catalonia_comarques.kgm:55
8908 #, kde-format
8909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8910 msgid "Manresa"
8911 msgstr ""
8912 
8913 #: catalonia_comarques.kgm:59
8914 #, kde-format
8915 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8916 msgid "Baix Camp"
8917 msgstr ""
8918 
8919 #: catalonia_comarques.kgm:60
8920 #, kde-format
8921 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8922 msgid "Reus"
8923 msgstr ""
8924 
8925 #: catalonia_comarques.kgm:64
8926 #, kde-format
8927 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8928 msgid "Baix Ebre"
8929 msgstr ""
8930 
8931 #: catalonia_comarques.kgm:65
8932 #, kde-format
8933 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8934 msgid "Tortosa"
8935 msgstr ""
8936 
8937 #: catalonia_comarques.kgm:69
8938 #, kde-format
8939 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8940 msgid "Baix Empordà"
8941 msgstr ""
8942 
8943 #: catalonia_comarques.kgm:70
8944 #, kde-format
8945 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8946 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8947 msgstr ""
8948 
8949 #: catalonia_comarques.kgm:74
8950 #, kde-format
8951 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8952 msgid "Baix Llobregat"
8953 msgstr ""
8954 
8955 #: catalonia_comarques.kgm:75
8956 #, kde-format
8957 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8958 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8959 msgstr ""
8960 
8961 #: catalonia_comarques.kgm:79
8962 #, kde-format
8963 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8964 msgid "Baix Penedès"
8965 msgstr ""
8966 
8967 #: catalonia_comarques.kgm:80
8968 #, kde-format
8969 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8970 msgid "El Vendrell"
8971 msgstr ""
8972 
8973 #: catalonia_comarques.kgm:84
8974 #, kde-format
8975 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8976 msgid "Barcelonès"
8977 msgstr ""
8978 
8979 #: catalonia_comarques.kgm:85
8980 #, kde-format
8981 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8982 msgid "Barcelona"
8983 msgstr ""
8984 
8985 #: catalonia_comarques.kgm:89
8986 #, kde-format
8987 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8988 msgid "Berguedà"
8989 msgstr ""
8990 
8991 #: catalonia_comarques.kgm:90
8992 #, kde-format
8993 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8994 msgid "Berga"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #: catalonia_comarques.kgm:94
8998 #, kde-format
8999 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9000 msgid "Cerdanya"
9001 msgstr ""
9002 
9003 #: catalonia_comarques.kgm:95
9004 #, kde-format
9005 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9006 msgid "Puigcerdà"
9007 msgstr ""
9008 
9009 #: catalonia_comarques.kgm:99
9010 #, kde-format
9011 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9012 msgid "Conca de Barberà"
9013 msgstr ""
9014 
9015 #: catalonia_comarques.kgm:100
9016 #, kde-format
9017 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9018 msgid "Montblanc"
9019 msgstr ""
9020 
9021 #: catalonia_comarques.kgm:104
9022 #, kde-format
9023 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9024 msgid "Garraf"
9025 msgstr "גארף"
9026 
9027 #: catalonia_comarques.kgm:105
9028 #, kde-format
9029 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9030 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9031 msgstr ""
9032 
9033 #: catalonia_comarques.kgm:109
9034 #, kde-format
9035 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9036 msgid "Garrigues"
9037 msgstr ""
9038 
9039 #: catalonia_comarques.kgm:110
9040 #, kde-format
9041 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9042 msgid "Les Borges Blanques"
9043 msgstr ""
9044 
9045 #: catalonia_comarques.kgm:114
9046 #, kde-format
9047 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9048 msgid "Garrotxa"
9049 msgstr ""
9050 
9051 #: catalonia_comarques.kgm:115
9052 #, kde-format
9053 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9054 msgid "Olot"
9055 msgstr ""
9056 
9057 #: catalonia_comarques.kgm:119
9058 #, kde-format
9059 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9060 msgid "Gironès"
9061 msgstr ""
9062 
9063 #: catalonia_comarques.kgm:120
9064 #, kde-format
9065 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9066 msgid "Girona"
9067 msgstr ""
9068 
9069 #: catalonia_comarques.kgm:124
9070 #, kde-format
9071 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9072 msgid "Maresme"
9073 msgstr ""
9074 
9075 #: catalonia_comarques.kgm:125
9076 #, kde-format
9077 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9078 msgid "Mataró"
9079 msgstr ""
9080 
9081 #: catalonia_comarques.kgm:129
9082 #, kde-format
9083 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9084 msgid "Montsià"
9085 msgstr ""
9086 
9087 #: catalonia_comarques.kgm:130
9088 #, kde-format
9089 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9090 msgid "Amposta"
9091 msgstr ""
9092 
9093 #: catalonia_comarques.kgm:134
9094 #, kde-format
9095 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9096 msgid "Noguera"
9097 msgstr ""
9098 
9099 #: catalonia_comarques.kgm:135
9100 #, kde-format
9101 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9102 msgid "Balaguer"
9103 msgstr ""
9104 
9105 #: catalonia_comarques.kgm:139
9106 #, kde-format
9107 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9108 msgid "Osona"
9109 msgstr ""
9110 
9111 #: catalonia_comarques.kgm:140
9112 #, kde-format
9113 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9114 msgid "Vic"
9115 msgstr ""
9116 
9117 #: catalonia_comarques.kgm:144
9118 #, kde-format
9119 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9120 msgid "Pallars Jussà"
9121 msgstr ""
9122 
9123 #: catalonia_comarques.kgm:145
9124 #, kde-format
9125 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9126 msgid "Tremp"
9127 msgstr ""
9128 
9129 #: catalonia_comarques.kgm:149
9130 #, kde-format
9131 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9132 msgid "Pallars Sobirà"
9133 msgstr ""
9134 
9135 #: catalonia_comarques.kgm:150
9136 #, kde-format
9137 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9138 msgid "Sort"
9139 msgstr ""
9140 
9141 #: catalonia_comarques.kgm:154
9142 #, kde-format
9143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9144 msgid "Pla de l'Estany"
9145 msgstr ""
9146 
9147 #: catalonia_comarques.kgm:155
9148 #, kde-format
9149 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9150 msgid "Banyoles"
9151 msgstr ""
9152 
9153 #: catalonia_comarques.kgm:159
9154 #, kde-format
9155 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9156 msgid "Pla d'Urgell"
9157 msgstr ""
9158 
9159 #: catalonia_comarques.kgm:160
9160 #, kde-format
9161 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9162 msgid "Mollerussa"
9163 msgstr ""
9164 
9165 #: catalonia_comarques.kgm:164
9166 #, kde-format
9167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9168 msgid "Priorat"
9169 msgstr ""
9170 
9171 #: catalonia_comarques.kgm:165
9172 #, kde-format
9173 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9174 msgid "Falset"
9175 msgstr ""
9176 
9177 #: catalonia_comarques.kgm:169
9178 #, kde-format
9179 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9180 msgid "Ribera d'Ebre"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #: catalonia_comarques.kgm:170
9184 #, kde-format
9185 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9186 msgid "Móra d'Ebre"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #: catalonia_comarques.kgm:174
9190 #, kde-format
9191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9192 msgid "Ripollès"
9193 msgstr ""
9194 
9195 #: catalonia_comarques.kgm:175
9196 #, kde-format
9197 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9198 msgid "Ripoll"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #: catalonia_comarques.kgm:179
9202 #, kde-format
9203 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9204 msgid "Segarra"
9205 msgstr ""
9206 
9207 #: catalonia_comarques.kgm:180
9208 #, kde-format
9209 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9210 msgid "Cervera"
9211 msgstr ""
9212 
9213 #: catalonia_comarques.kgm:184
9214 #, kde-format
9215 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9216 msgid "Segrià"
9217 msgstr ""
9218 
9219 #: catalonia_comarques.kgm:185
9220 #, kde-format
9221 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9222 msgid "Lleida"
9223 msgstr ""
9224 
9225 #: catalonia_comarques.kgm:189
9226 #, kde-format
9227 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9228 msgid "Selva"
9229 msgstr ""
9230 
9231 #: catalonia_comarques.kgm:190
9232 #, kde-format
9233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9234 msgid "Santa Coloma de Farners"
9235 msgstr ""
9236 
9237 #: catalonia_comarques.kgm:194
9238 #, kde-format
9239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9240 msgid "Solsonès"
9241 msgstr ""
9242 
9243 #: catalonia_comarques.kgm:195
9244 #, kde-format
9245 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9246 msgid "Solsona"
9247 msgstr ""
9248 
9249 #: catalonia_comarques.kgm:199
9250 #, kde-format
9251 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9252 msgid "Tarragonès"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: catalonia_comarques.kgm:200
9256 #, kde-format
9257 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9258 msgid "Tarragona"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #: catalonia_comarques.kgm:204
9262 #, kde-format
9263 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9264 msgid "Terra Alta"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #: catalonia_comarques.kgm:205
9268 #, kde-format
9269 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9270 msgid "Gandesa"
9271 msgstr ""
9272 
9273 #: catalonia_comarques.kgm:209
9274 #, kde-format
9275 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9276 msgid "Urgell"
9277 msgstr ""
9278 
9279 #: catalonia_comarques.kgm:210
9280 #, kde-format
9281 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9282 msgid "Tàrrega"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #: catalonia_comarques.kgm:214
9286 #, kde-format
9287 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9288 msgid "Vall d'Aran"
9289 msgstr ""
9290 
9291 #: catalonia_comarques.kgm:215
9292 #, kde-format
9293 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9294 msgid "Vielha e Mijaran"
9295 msgstr ""
9296 
9297 #: catalonia_comarques.kgm:219
9298 #, kde-format
9299 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9300 msgid "Vallès Occidental"
9301 msgstr ""
9302 
9303 #: catalonia_comarques.kgm:220
9304 #, kde-format
9305 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9306 msgid "Sabadell and Terrassa"
9307 msgstr ""
9308 
9309 #: catalonia_comarques.kgm:224
9310 #, kde-format
9311 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9312 msgid "Vallès Oriental"
9313 msgstr ""
9314 
9315 #: catalonia_comarques.kgm:225
9316 #, kde-format
9317 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9318 msgid "Granollers"
9319 msgstr ""
9320 
9321 #: chhattisgarh.kgm:5
9322 #, kde-format
9323 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9324 msgid "Chhattisgarh"
9325 msgstr "צ׳האטיסגאר"
9326 
9327 #: chhattisgarh.kgm:6
9328 #, kde-format
9329 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9330 msgid "District"
9331 msgstr "מחוז"
9332 
9333 #: chhattisgarh.kgm:9
9334 #, kde-format
9335 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9336 msgid "Not Chhattisgarh"
9337 msgstr "לא צ׳האטיסגאר"
9338 
9339 #: chhattisgarh.kgm:14
9340 #, kde-format
9341 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9342 msgid "Frontier"
9343 msgstr "גבול"
9344 
9345 #: chhattisgarh.kgm:19
9346 #, kde-format
9347 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9348 msgid "Surguja"
9349 msgstr ""
9350 
9351 #: chhattisgarh.kgm:20
9352 #, kde-format
9353 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9354 msgid "Ambikapur"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9358 #, kde-format
9359 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9360 msgid "Koriya"
9361 msgstr ""
9362 
9363 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9364 #, kde-format
9365 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9366 msgid "Jashpur"
9367 msgstr ""
9368 
9369 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9370 #, kde-format
9371 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9372 msgid "Korba"
9373 msgstr ""
9374 
9375 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9376 #, kde-format
9377 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9378 msgid "Bilaspur"
9379 msgstr ""
9380 
9381 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9382 #, kde-format
9383 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9384 msgid "Raigarh"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #: chhattisgarh.kgm:49
9388 #, kde-format
9389 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9390 msgid "Kabirdham"
9391 msgstr ""
9392 
9393 #: chhattisgarh.kgm:50
9394 #, kde-format
9395 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9396 msgid "Kawardha"
9397 msgstr ""
9398 
9399 #: chhattisgarh.kgm:54
9400 #, kde-format
9401 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9402 msgid "Janjgir-Champa"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #: chhattisgarh.kgm:55
9406 #, kde-format
9407 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9408 msgid "Janjgir"
9409 msgstr ""
9410 
9411 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9412 #, kde-format
9413 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9414 msgid "Durg"
9415 msgstr ""
9416 
9417 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9418 #, kde-format
9419 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9420 msgid "Raipur"
9421 msgstr ""
9422 
9423 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9424 #, kde-format
9425 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9426 msgid "Rajnandgaon"
9427 msgstr ""
9428 
9429 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9430 #, kde-format
9431 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9432 msgid "Mahasamund"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9436 #, kde-format
9437 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9438 msgid "Kanker"
9439 msgstr ""
9440 
9441 #: chhattisgarh.kgm:84
9442 #, kde-format
9443 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9444 msgid "Bastar"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #: chhattisgarh.kgm:85
9448 #, kde-format
9449 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9450 msgid "Jagdalpur"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9454 #, kde-format
9455 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9456 msgid "Dantewada"
9457 msgstr ""
9458 
9459 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9460 #, kde-format
9461 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9462 msgid "Dhamtari"
9463 msgstr ""
9464 
9465 #: chile.kgm:5
9466 #, kde-format
9467 msgctxt "chile.kgm"
9468 msgid "Chile"
9469 msgstr "צ׳ילה"
9470 
9471 #: chile.kgm:6
9472 #, kde-format
9473 msgctxt "chile.kgm"
9474 msgid "Regions"
9475 msgstr "מחוזות"
9476 
9477 #: chile.kgm:9
9478 #, kde-format
9479 msgctxt "chile.kgm"
9480 msgid "Frontier"
9481 msgstr "גבול"
9482 
9483 #: chile.kgm:14
9484 #, kde-format
9485 msgctxt "chile.kgm"
9486 msgid "Water"
9487 msgstr "מים"
9488 
9489 #: chile.kgm:19
9490 #, kde-format
9491 msgctxt "chile.kgm"
9492 msgid "Not Chile"
9493 msgstr "לא צ׳ילה"
9494 
9495 #: chile.kgm:24
9496 #, kde-format
9497 msgctxt "chile.kgm"
9498 msgid "Tarapacá"
9499 msgstr "טרפקה"
9500 
9501 #: chile.kgm:25
9502 #, kde-format
9503 msgctxt "chile.kgm"
9504 msgid "Iquique"
9505 msgstr "איקיקה"
9506 
9507 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9508 #, kde-format
9509 msgctxt "chile.kgm"
9510 msgid "Antofagasta"
9511 msgstr "אנטופגסטה"
9512 
9513 #: chile.kgm:34
9514 #, kde-format
9515 msgctxt "chile.kgm"
9516 msgid "Atacama"
9517 msgstr "אטקמה"
9518 
9519 #: chile.kgm:35
9520 #, kde-format
9521 msgctxt "chile.kgm"
9522 msgid "Copiapo"
9523 msgstr "קופיאפו"
9524 
9525 #: chile.kgm:39
9526 #, kde-format
9527 msgctxt "chile.kgm"
9528 msgid "Coquimbo"
9529 msgstr "קוקימבו"
9530 
9531 #: chile.kgm:40
9532 #, kde-format
9533 msgctxt "chile.kgm"
9534 msgid "La Serena"
9535 msgstr "לה סרנה"
9536 
9537 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9538 #, kde-format
9539 msgctxt "chile.kgm"
9540 msgid "Valparaíso"
9541 msgstr "ולפראיסו"
9542 
9543 #: chile.kgm:49
9544 #, kde-format
9545 msgctxt "chile.kgm"
9546 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9547 msgstr "או׳היגינס"
9548 
9549 #: chile.kgm:50
9550 #, kde-format
9551 msgctxt "chile.kgm"
9552 msgid "Rancagua"
9553 msgstr "רנקגואה"
9554 
9555 #: chile.kgm:54
9556 #, kde-format
9557 msgctxt "chile.kgm"
9558 msgid "Maule"
9559 msgstr "מאולה"
9560 
9561 #: chile.kgm:55
9562 #, kde-format
9563 msgctxt "chile.kgm"
9564 msgid "Talca"
9565 msgstr "טלקה"
9566 
9567 #: chile.kgm:59
9568 #, kde-format
9569 msgctxt "chile.kgm"
9570 msgid "Bío-Bío"
9571 msgstr "ביוביו"
9572 
9573 #: chile.kgm:60
9574 #, kde-format
9575 msgctxt "chile.kgm"
9576 msgid "Concepción"
9577 msgstr "קונספסיון"
9578 
9579 #: chile.kgm:64
9580 #, kde-format
9581 msgctxt "chile.kgm"
9582 msgid "Araucanía"
9583 msgstr "אראוקניה"
9584 
9585 #: chile.kgm:65
9586 #, kde-format
9587 msgctxt "chile.kgm"
9588 msgid "Temuco"
9589 msgstr "טמוקו"
9590 
9591 #: chile.kgm:69
9592 #, kde-format
9593 msgctxt "chile.kgm"
9594 msgid "Los Lagos"
9595 msgstr "לוס לאגוס"
9596 
9597 #: chile.kgm:70
9598 #, kde-format
9599 msgctxt "chile.kgm"
9600 msgid "Puerto Montt"
9601 msgstr "פוארטו מונט"
9602 
9603 #: chile.kgm:74
9604 #, kde-format
9605 msgctxt "chile.kgm"
9606 msgid "Aysen"
9607 msgstr "אייסן"
9608 
9609 #: chile.kgm:75
9610 #, kde-format
9611 msgctxt "chile.kgm"
9612 msgid "Coyhaique"
9613 msgstr "קויאיקה"
9614 
9615 #: chile.kgm:79
9616 #, kde-format
9617 msgctxt "chile.kgm"
9618 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9619 msgstr "מגאיאנס ואנטארקטיקה צ׳ילנה"
9620 
9621 #: chile.kgm:80
9622 #, kde-format
9623 msgctxt "chile.kgm"
9624 msgid "Punta Arenas"
9625 msgstr "פונטה ארנס"
9626 
9627 #: chile.kgm:84
9628 #, kde-format
9629 msgctxt "chile.kgm"
9630 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9631 msgstr "מטרופולין סנטיאגו"
9632 
9633 #: chile.kgm:85
9634 #, kde-format
9635 msgctxt "chile.kgm"
9636 msgid "Santiago"
9637 msgstr "סנטיאגו"
9638 
9639 #: chile.kgm:89
9640 #, kde-format
9641 msgctxt "chile.kgm"
9642 msgid "Los Rios"
9643 msgstr "לוס ריוס"
9644 
9645 #: chile.kgm:90
9646 #, kde-format
9647 msgctxt "chile.kgm"
9648 msgid "Valdivia"
9649 msgstr "ואלדיביה"
9650 
9651 #: chile.kgm:94
9652 #, kde-format
9653 msgctxt "chile.kgm"
9654 msgid "Arica and Parinacota"
9655 msgstr "אריקה ופרינאקוטה"
9656 
9657 #: chile.kgm:95
9658 #, kde-format
9659 msgctxt "chile.kgm"
9660 msgid "Arica"
9661 msgstr "אריקה"
9662 
9663 #: china.kgm:5
9664 #, kde-format
9665 msgctxt "china.kgm"
9666 msgid "China"
9667 msgstr "סין"
9668 
9669 #: china.kgm:6
9670 #, kde-format
9671 msgctxt "china.kgm"
9672 msgid "Provinces"
9673 msgstr "מחוזות"
9674 
9675 #: china.kgm:9
9676 #, kde-format
9677 msgctxt "china.kgm"
9678 msgid "Frontier"
9679 msgstr "גבול"
9680 
9681 #: china.kgm:18
9682 #, kde-format
9683 msgctxt "china.kgm"
9684 msgid "Water"
9685 msgstr "מים"
9686 
9687 #: china.kgm:27
9688 #, kde-format
9689 msgctxt "china.kgm"
9690 msgid "Coast"
9691 msgstr "חוף"
9692 
9693 #: china.kgm:36
9694 #, kde-format
9695 msgctxt "china.kgm"
9696 msgid "Russia"
9697 msgstr "רוסיה"
9698 
9699 #: china.kgm:45
9700 #, kde-format
9701 msgctxt "china.kgm"
9702 msgid "Japan"
9703 msgstr "יפן"
9704 
9705 #: china.kgm:54
9706 #, kde-format
9707 msgctxt "china.kgm"
9708 msgid "Mongolia"
9709 msgstr "מוגוליה"
9710 
9711 #: china.kgm:63
9712 #, kde-format
9713 msgctxt "china.kgm"
9714 msgid "North Korea"
9715 msgstr "קוריאה הצפונית"
9716 
9717 #: china.kgm:72
9718 #, kde-format
9719 msgctxt "china.kgm"
9720 msgid "South Korea"
9721 msgstr "קוריאה הדרומית"
9722 
9723 #: china.kgm:81
9724 #, kde-format
9725 msgctxt "china.kgm"
9726 msgid "Kazakhstan"
9727 msgstr "קזחסטן"
9728 
9729 #: china.kgm:90
9730 #, kde-format
9731 msgctxt "china.kgm"
9732 msgid "Kyrgyzstan"
9733 msgstr "קירגיזסטן"
9734 
9735 #: china.kgm:99
9736 #, kde-format
9737 msgctxt "china.kgm"
9738 msgid "Tajikistan"
9739 msgstr "טג׳יקיסטן"
9740 
9741 #: china.kgm:108
9742 #, kde-format
9743 msgctxt "china.kgm"
9744 msgid "Afghanistan"
9745 msgstr "אפגניסטן"
9746 
9747 #: china.kgm:117
9748 #, kde-format
9749 msgctxt "china.kgm"
9750 msgid "Pakistan"
9751 msgstr "פקיסטן"
9752 
9753 #: china.kgm:126
9754 #, kde-format
9755 msgctxt "china.kgm"
9756 msgid "India"
9757 msgstr "הודו"
9758 
9759 #: china.kgm:135
9760 #, kde-format
9761 msgctxt "china.kgm"
9762 msgid "Bhutan"
9763 msgstr "בהוטן"
9764 
9765 #: china.kgm:144
9766 #, kde-format
9767 msgctxt "china.kgm"
9768 msgid "Bangladesh"
9769 msgstr "בנגלדש"
9770 
9771 #: china.kgm:153
9772 #, kde-format
9773 msgctxt "china.kgm"
9774 msgid "Myanmar"
9775 msgstr "מיאנמר"
9776 
9777 #: china.kgm:162
9778 #, kde-format
9779 msgctxt "china.kgm"
9780 msgid "Thailand"
9781 msgstr "תאילנד"
9782 
9783 #: china.kgm:171
9784 #, kde-format
9785 msgctxt "china.kgm"
9786 msgid "Taiwan"
9787 msgstr "טאיוואן"
9788 
9789 #: china.kgm:180
9790 #, kde-format
9791 msgctxt "china.kgm"
9792 msgid "Vietnam"
9793 msgstr "וייטנאם"
9794 
9795 #: china.kgm:189
9796 #, kde-format
9797 msgctxt "china.kgm"
9798 msgid "Laos"
9799 msgstr "לאוס"
9800 
9801 #: china.kgm:198
9802 #, kde-format
9803 msgctxt "china.kgm"
9804 msgid "Nepal"
9805 msgstr "נפאל"
9806 
9807 #: china.kgm:207
9808 #, kde-format
9809 msgctxt "china.kgm"
9810 msgid "Anhui"
9811 msgstr "אנחווי"
9812 
9813 #: china.kgm:208
9814 #, kde-format
9815 msgctxt "china.kgm"
9816 msgid "Hefei"
9817 msgstr "חֶפֵיי"
9818 
9819 #: china.kgm:216
9820 #, kde-format
9821 msgctxt "china.kgm"
9822 msgid "Beijing"
9823 msgstr "בייג׳ינג"
9824 
9825 #: china.kgm:225
9826 #, kde-format
9827 msgctxt "china.kgm"
9828 msgid "Chongqing"
9829 msgstr "צ׳וֹנְגצִ׳ינְג"
9830 
9831 #: china.kgm:234
9832 #, kde-format
9833 msgctxt "china.kgm"
9834 msgid "Fujian"
9835 msgstr "פֿוּגְ׳יֵין"
9836 
9837 #: china.kgm:235
9838 #, kde-format
9839 msgctxt "china.kgm"
9840 msgid "Fuzhou"
9841 msgstr "פֿוּג׳וֹאוּ"
9842 
9843 #: china.kgm:243
9844 #, kde-format
9845 msgctxt "china.kgm"
9846 msgid "Gansu"
9847 msgstr "גַאנְסוּ"
9848 
9849 #: china.kgm:244
9850 #, kde-format
9851 msgctxt "china.kgm"
9852 msgid "Lanzhou"
9853 msgstr "לַאנְג׳וֹאוּ"
9854 
9855 #: china.kgm:252
9856 #, kde-format
9857 msgctxt "china.kgm"
9858 msgid "Guangdong"
9859 msgstr "גְוָאנְגְדוֹנג"
9860 
9861 #: china.kgm:253
9862 #, kde-format
9863 msgctxt "china.kgm"
9864 msgid "Guangzhou"
9865 msgstr "גְוָאנְגְג׳וֹאוּ"
9866 
9867 #: china.kgm:261
9868 #, kde-format
9869 msgctxt "china.kgm"
9870 msgid "Guangxi Zhuang"
9871 msgstr "גְוַאנְגשִׂי"
9872 
9873 #: china.kgm:262
9874 #, kde-format
9875 msgctxt "china.kgm"
9876 msgid "Nanning"
9877 msgstr "נַאן־נִינְג"
9878 
9879 #: china.kgm:270
9880 #, kde-format
9881 msgctxt "china.kgm"
9882 msgid "Guizhou"
9883 msgstr "גְװֵיג׳וֹאוּ"
9884 
9885 #: china.kgm:271
9886 #, kde-format
9887 msgctxt "china.kgm"
9888 msgid "Guiyang"
9889 msgstr "גְוֵוייָאנְג"
9890 
9891 #: china.kgm:279
9892 #, kde-format
9893 msgctxt "china.kgm"
9894 msgid "Hainan"
9895 msgstr "הָאיְנָאן"
9896 
9897 #: china.kgm:280
9898 #, kde-format
9899 msgctxt "china.kgm"
9900 msgid "Haikou"
9901 msgstr "הַאיקוֹאוּ"
9902 
9903 #: china.kgm:288
9904 #, kde-format
9905 msgctxt "china.kgm"
9906 msgid "Hebei"
9907 msgstr "חֶבֵּיי"
9908 
9909 #: china.kgm:289
9910 #, kde-format
9911 msgctxt "china.kgm"
9912 msgid "Shijiazhuang"
9913 msgstr "שְׁה־גְ׳יָאגְ׳וָאנְג"
9914 
9915 #: china.kgm:297
9916 #, kde-format
9917 msgctxt "china.kgm"
9918 msgid "Heilongjiang"
9919 msgstr "חֵייְלוֹנְגְגְ׳יַאנְג"
9920 
9921 #: china.kgm:298
9922 #, kde-format
9923 msgctxt "china.kgm"
9924 msgid "Harbin"
9925 msgstr "חַרְבִּין"
9926 
9927 #: china.kgm:306
9928 #, kde-format
9929 msgctxt "china.kgm"
9930 msgid "Henan"
9931 msgstr "חֶנָאן"
9932 
9933 #: china.kgm:307
9934 #, kde-format
9935 msgctxt "china.kgm"
9936 msgid "Zhengzhou"
9937 msgstr "גֶ׳נְגְג׳וֹאוּ"
9938 
9939 #: china.kgm:315
9940 #, kde-format
9941 msgctxt "china.kgm"
9942 msgid "Hubei"
9943 msgstr "חוּבֵּיי"
9944 
9945 #: china.kgm:316
9946 #, kde-format
9947 msgctxt "china.kgm"
9948 msgid "Wuhan"
9949 msgstr "ווּהָאן"
9950 
9951 #: china.kgm:324
9952 #, kde-format
9953 msgctxt "china.kgm"
9954 msgid "Hunan"
9955 msgstr "חוּנָאן"
9956 
9957 #: china.kgm:325
9958 #, kde-format
9959 msgctxt "china.kgm"
9960 msgid "Changsha"
9961 msgstr "צָ׳אנְגְשָׁה"
9962 
9963 #: china.kgm:333
9964 #, kde-format
9965 msgctxt "china.kgm"
9966 msgid "Jiangsu"
9967 msgstr "גְ׳יָאנְגְסוּ"
9968 
9969 #: china.kgm:334
9970 #, kde-format
9971 msgctxt "china.kgm"
9972 msgid "Nanjing"
9973 msgstr "נָאנְגִ׳ינְג"
9974 
9975 #: china.kgm:342
9976 #, kde-format
9977 msgctxt "china.kgm"
9978 msgid "Jiangxi"
9979 msgstr "גְ׳יָאנְגְשִׂי"
9980 
9981 #: china.kgm:343
9982 #, kde-format
9983 msgctxt "china.kgm"
9984 msgid "Nanchang"
9985 msgstr "נַאנְצַ׳אנְג"
9986 
9987 #: china.kgm:351
9988 #, kde-format
9989 msgctxt "china.kgm"
9990 msgid "Jilin"
9991 msgstr "גִ׳ילִין"
9992 
9993 #: china.kgm:352
9994 #, kde-format
9995 msgctxt "china.kgm"
9996 msgid "Changchun"
9997 msgstr "צָ׳אנְגְּצ׳וּן"
9998 
9999 #: china.kgm:360
10000 #, kde-format
10001 msgctxt "china.kgm"
10002 msgid "Liaoning"
10003 msgstr "לְיַאונִינְג"
10004 
10005 #: china.kgm:361
10006 #, kde-format
10007 msgctxt "china.kgm"
10008 msgid "Shenyang"
10009 msgstr "שֶׁנְיָאנְג"
10010 
10011 #: china.kgm:369
10012 #, kde-format
10013 msgctxt "china.kgm"
10014 msgid "Nei Mongol"
10015 msgstr "מונגוליה הפנימית"
10016 
10017 #: china.kgm:370
10018 #, kde-format
10019 msgctxt "china.kgm"
10020 msgid "Hohhot"
10021 msgstr "חוֹחחוֹט"
10022 
10023 #: china.kgm:378
10024 #, kde-format
10025 msgctxt "china.kgm"
10026 msgid "Ningxia Hui"
10027 msgstr "נִינְגשְׂיָה חוּי"
10028 
10029 #: china.kgm:379
10030 #, kde-format
10031 msgctxt "china.kgm"
10032 msgid "Yinchuan"
10033 msgstr "יִינְצְ׳ווַאן"
10034 
10035 #: china.kgm:387
10036 #, kde-format
10037 msgctxt "china.kgm"
10038 msgid "Qinghai"
10039 msgstr "צִ׳ינְגְהָאי"
10040 
10041 #: china.kgm:388
10042 #, kde-format
10043 msgctxt "china.kgm"
10044 msgid "Xining"
10045 msgstr "שִׂינִינְג"
10046 
10047 #: china.kgm:396
10048 #, kde-format
10049 msgctxt "china.kgm"
10050 msgid "Shanxi"
10051 msgstr "שָׁאנשִׂי"
10052 
10053 #: china.kgm:397
10054 #, kde-format
10055 msgctxt "china.kgm"
10056 msgid "Taiyuan"
10057 msgstr "טָאי-יוּ׳אן"
10058 
10059 #: china.kgm:405
10060 #, kde-format
10061 msgctxt "china.kgm"
10062 msgid "Shandong"
10063 msgstr "שַאנְדונְג"
10064 
10065 #: china.kgm:406
10066 #, kde-format
10067 msgctxt "china.kgm"
10068 msgid "Jinan"
10069 msgstr "גִ׳ינָאן"
10070 
10071 #: china.kgm:414
10072 #, kde-format
10073 msgctxt "china.kgm"
10074 msgid "Shanghai"
10075 msgstr "שַׁאנְגְחַאי"
10076 
10077 #: china.kgm:423
10078 #, kde-format
10079 msgctxt "china.kgm"
10080 msgid "Shaanxi"
10081 msgstr "שָׁאנשִׂי"
10082 
10083 #: china.kgm:424
10084 #, kde-format
10085 msgctxt "china.kgm"
10086 msgid "Xian"
10087 msgstr "שִׂיאָן"
10088 
10089 #: china.kgm:432
10090 #, kde-format
10091 msgctxt "china.kgm"
10092 msgid "Sichuan"
10093 msgstr "סְה־צְ׳ווַאן"
10094 
10095 #: china.kgm:433
10096 #, kde-format
10097 msgctxt "china.kgm"
10098 msgid "Chengdu"
10099 msgstr "צֶ׳נְגְדוּ"
10100 
10101 #: china.kgm:441
10102 #, kde-format
10103 msgctxt "china.kgm"
10104 msgid "Tianjin"
10105 msgstr "טְייֵנְגִ׳ין"
10106 
10107 #: china.kgm:450
10108 #, kde-format
10109 msgctxt "china.kgm"
10110 msgid "Xinjiang Uygur"
10111 msgstr "שׂינְגְ'יָאנְג אוּיגוּר"
10112 
10113 #: china.kgm:451
10114 #, kde-format
10115 msgctxt "china.kgm"
10116 msgid "Urumqi"
10117 msgstr "אוּרוּמְצִ׳י"
10118 
10119 #: china.kgm:459
10120 #, kde-format
10121 msgctxt "china.kgm"
10122 msgid "Xizang"
10123 msgstr "המחוז האוטונומי הטיבטי"
10124 
10125 #: china.kgm:460
10126 #, kde-format
10127 msgctxt "china.kgm"
10128 msgid "Lhasa"
10129 msgstr "לְהַסָה"
10130 
10131 #: china.kgm:468
10132 #, kde-format
10133 msgctxt "china.kgm"
10134 msgid "Yunnan"
10135 msgstr "יוּנַּאן"
10136 
10137 #: china.kgm:469
10138 #, kde-format
10139 msgctxt "china.kgm"
10140 msgid "Kunming"
10141 msgstr "קוּנְמִינְג"
10142 
10143 #: china.kgm:477
10144 #, kde-format
10145 msgctxt "china.kgm"
10146 msgid "Zhejiang"
10147 msgstr "ג׳ג׳יאנג"
10148 
10149 #: china.kgm:478
10150 #, kde-format
10151 msgctxt "china.kgm"
10152 msgid "Hangzhou"
10153 msgstr "הַאנְגְג׳וֹאוּ"
10154 
10155 #: china.kgm:486
10156 #, kde-format
10157 msgctxt "china.kgm"
10158 msgid "Hong Kong"
10159 msgstr "הונג קונג"
10160 
10161 #: china.kgm:495
10162 #, kde-format
10163 msgctxt "china.kgm"
10164 msgid "Macao"
10165 msgstr "מקאו"
10166 
10167 #: colombia.kgm:5
10168 #, kde-format
10169 msgctxt "colombia.kgm"
10170 msgid "Colombia"
10171 msgstr "קולומביה"
10172 
10173 #: colombia.kgm:6
10174 #, kde-format
10175 msgctxt "colombia.kgm"
10176 msgid "Departments"
10177 msgstr "מחוזות"
10178 
10179 #: colombia.kgm:9
10180 #, kde-format
10181 msgctxt "colombia.kgm"
10182 msgid "Amazonas"
10183 msgstr "אמסונאס"
10184 
10185 #: colombia.kgm:11
10186 #, kde-format
10187 msgctxt "colombia.kgm"
10188 msgid "Leticia"
10189 msgstr "לטיסיה"
10190 
10191 #: colombia.kgm:19
10192 #, kde-format
10193 msgctxt "colombia.kgm"
10194 msgid "Antioquia"
10195 msgstr "אנטיוקיה"
10196 
10197 #: colombia.kgm:21
10198 #, kde-format
10199 msgctxt "colombia.kgm"
10200 msgid "Medellin"
10201 msgstr "מדיין"
10202 
10203 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10204 #, kde-format
10205 msgctxt "colombia.kgm"
10206 msgid "Arauca"
10207 msgstr "אראוקה"
10208 
10209 #: colombia.kgm:39
10210 #, kde-format
10211 msgctxt "colombia.kgm"
10212 msgid "Atlantico"
10213 msgstr "אטלאנטיקו"
10214 
10215 #: colombia.kgm:41
10216 #, kde-format
10217 msgctxt "colombia.kgm"
10218 msgid "Barranquilla"
10219 msgstr "ברנקייה"
10220 
10221 #: colombia.kgm:49
10222 #, kde-format
10223 msgctxt "colombia.kgm"
10224 msgid "Bolivar"
10225 msgstr "בוליבר"
10226 
10227 #: colombia.kgm:51
10228 #, kde-format
10229 msgctxt "colombia.kgm"
10230 msgid "Cartagena"
10231 msgstr "קרטחנה"
10232 
10233 #: colombia.kgm:59
10234 #, kde-format
10235 msgctxt "colombia.kgm"
10236 msgid "Boyaca"
10237 msgstr "בויאקה"
10238 
10239 #: colombia.kgm:61
10240 #, kde-format
10241 msgctxt "colombia.kgm"
10242 msgid "Tunja"
10243 msgstr "טונחה"
10244 
10245 #: colombia.kgm:69
10246 #, kde-format
10247 msgctxt "colombia.kgm"
10248 msgid "Caldas"
10249 msgstr "קלדס"
10250 
10251 #: colombia.kgm:71
10252 #, kde-format
10253 msgctxt "colombia.kgm"
10254 msgid "Manizales"
10255 msgstr "מניסאלס"
10256 
10257 #: colombia.kgm:79
10258 #, kde-format
10259 msgctxt "colombia.kgm"
10260 msgid "Caqueta"
10261 msgstr "קקטה"
10262 
10263 #: colombia.kgm:81
10264 #, kde-format
10265 msgctxt "colombia.kgm"
10266 msgid "Florencia"
10267 msgstr "פלורנסיה"
10268 
10269 #: colombia.kgm:89
10270 #, kde-format
10271 msgctxt "colombia.kgm"
10272 msgid "Casanare"
10273 msgstr "קסנרה"
10274 
10275 #: colombia.kgm:91
10276 #, kde-format
10277 msgctxt "colombia.kgm"
10278 msgid "Yopal"
10279 msgstr "יופל"
10280 
10281 #: colombia.kgm:99
10282 #, kde-format
10283 msgctxt "colombia.kgm"
10284 msgid "Cauca"
10285 msgstr "קאוקה"
10286 
10287 #: colombia.kgm:101
10288 #, kde-format
10289 msgctxt "colombia.kgm"
10290 msgid "Popayan"
10291 msgstr "פופאיאן"
10292 
10293 #: colombia.kgm:109
10294 #, kde-format
10295 msgctxt "colombia.kgm"
10296 msgid "Cesar"
10297 msgstr "ססאר"
10298 
10299 #: colombia.kgm:111
10300 #, kde-format
10301 msgctxt "colombia.kgm"
10302 msgid "Valledupar"
10303 msgstr "ואיידופר"
10304 
10305 #: colombia.kgm:119
10306 #, kde-format
10307 msgctxt "colombia.kgm"
10308 msgid "Choco"
10309 msgstr "צ׳וקו"
10310 
10311 #: colombia.kgm:121
10312 #, kde-format
10313 msgctxt "colombia.kgm"
10314 msgid "Quibdo"
10315 msgstr "קיבדו"
10316 
10317 #: colombia.kgm:129
10318 #, kde-format
10319 msgctxt "colombia.kgm"
10320 msgid "Cordoba"
10321 msgstr "קורדובה"
10322 
10323 #: colombia.kgm:131
10324 #, kde-format
10325 msgctxt "colombia.kgm"
10326 msgid "Monteria"
10327 msgstr "מונטריה"
10328 
10329 #: colombia.kgm:139
10330 #, kde-format
10331 msgctxt "colombia.kgm"
10332 msgid "Cundinamarca"
10333 msgstr "קונדינמרקה"
10334 
10335 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10336 #, kde-format
10337 msgctxt "colombia.kgm"
10338 msgid "Bogota"
10339 msgstr "בוגוטה"
10340 
10341 #: colombia.kgm:149
10342 #, kde-format
10343 msgctxt "colombia.kgm"
10344 msgid "Capital District"
10345 msgstr "אזור הבירה"
10346 
10347 #: colombia.kgm:159
10348 #, kde-format
10349 msgctxt "colombia.kgm"
10350 msgid "Guainia"
10351 msgstr "גואאיניה"
10352 
10353 #: colombia.kgm:161
10354 #, kde-format
10355 msgctxt "colombia.kgm"
10356 msgid "Inírida"
10357 msgstr "אינירידה"
10358 
10359 #: colombia.kgm:169
10360 #, kde-format
10361 msgctxt "colombia.kgm"
10362 msgid "Guaviare"
10363 msgstr "גואביארה"
10364 
10365 #: colombia.kgm:171
10366 #, kde-format
10367 msgctxt "colombia.kgm"
10368 msgid "San Jose del Guaviare"
10369 msgstr "סן חוסה דל גואביארה"
10370 
10371 #: colombia.kgm:179
10372 #, kde-format
10373 msgctxt "colombia.kgm"
10374 msgid "Huila"
10375 msgstr "וילה"
10376 
10377 #: colombia.kgm:181
10378 #, kde-format
10379 msgctxt "colombia.kgm"
10380 msgid "Neiva"
10381 msgstr "נייבה"
10382 
10383 #: colombia.kgm:189
10384 #, kde-format
10385 msgctxt "colombia.kgm"
10386 msgid "La Guajira"
10387 msgstr "לה גואחירה"
10388 
10389 #: colombia.kgm:191
10390 #, kde-format
10391 msgctxt "colombia.kgm"
10392 msgid "Riohacha"
10393 msgstr "ריואצ׳ה"
10394 
10395 #: colombia.kgm:199
10396 #, kde-format
10397 msgctxt "colombia.kgm"
10398 msgid "Magdalena"
10399 msgstr "מגדלנה"
10400 
10401 #: colombia.kgm:201
10402 #, kde-format
10403 msgctxt "colombia.kgm"
10404 msgid "Santa Marta"
10405 msgstr "סנטה מרתה"
10406 
10407 #: colombia.kgm:209
10408 #, kde-format
10409 msgctxt "colombia.kgm"
10410 msgid "Meta"
10411 msgstr "מטה"
10412 
10413 #: colombia.kgm:211
10414 #, kde-format
10415 msgctxt "colombia.kgm"
10416 msgid "Villavicencio"
10417 msgstr "וייאביסנסיו"
10418 
10419 #: colombia.kgm:219
10420 #, kde-format
10421 msgctxt "colombia.kgm"
10422 msgid "Narinyo"
10423 msgstr "נריניו"
10424 
10425 #: colombia.kgm:221
10426 #, kde-format
10427 msgctxt "colombia.kgm"
10428 msgid "Pasto"
10429 msgstr "פסטו"
10430 
10431 #: colombia.kgm:229
10432 #, kde-format
10433 msgctxt "colombia.kgm"
10434 msgid "Norte de Santander"
10435 msgstr "נורטה דה סנטנדר"
10436 
10437 #: colombia.kgm:231
10438 #, kde-format
10439 msgctxt "colombia.kgm"
10440 msgid "Cucuta"
10441 msgstr "קוקוטה"
10442 
10443 #: colombia.kgm:239
10444 #, kde-format
10445 msgctxt "colombia.kgm"
10446 msgid "Putumayo"
10447 msgstr "פוטומאיו"
10448 
10449 #: colombia.kgm:241
10450 #, kde-format
10451 msgctxt "colombia.kgm"
10452 msgid "Mocoa"
10453 msgstr "מוקואה"
10454 
10455 #: colombia.kgm:249
10456 #, kde-format
10457 msgctxt "colombia.kgm"
10458 msgid "Quindio"
10459 msgstr "קינדיו"
10460 
10461 #: colombia.kgm:251
10462 #, kde-format
10463 msgctxt "colombia.kgm"
10464 msgid "Armenia"
10465 msgstr "ארמניה"
10466 
10467 #: colombia.kgm:259
10468 #, kde-format
10469 msgctxt "colombia.kgm"
10470 msgid "Risaralda"
10471 msgstr "ריסרלדה"
10472 
10473 #: colombia.kgm:261
10474 #, kde-format
10475 msgctxt "colombia.kgm"
10476 msgid "Pereira"
10477 msgstr "פריירה"
10478 
10479 #: colombia.kgm:269
10480 #, kde-format
10481 msgctxt "colombia.kgm"
10482 msgid "St Andrew and Providence"
10483 msgstr "סן אנדרס ופרובידנסיה"
10484 
10485 #: colombia.kgm:271
10486 #, kde-format
10487 msgctxt "colombia.kgm"
10488 msgid "St Andrew"
10489 msgstr "סן אנדרס"
10490 
10491 #: colombia.kgm:279
10492 #, kde-format
10493 msgctxt "colombia.kgm"
10494 msgid "Santander"
10495 msgstr "סנטנדר"
10496 
10497 #: colombia.kgm:281
10498 #, kde-format
10499 msgctxt "colombia.kgm"
10500 msgid "Bucaramanga"
10501 msgstr "בוקרמנגה"
10502 
10503 #: colombia.kgm:289
10504 #, kde-format
10505 msgctxt "colombia.kgm"
10506 msgid "Sucre"
10507 msgstr "סוקרה"
10508 
10509 #: colombia.kgm:291
10510 #, kde-format
10511 msgctxt "colombia.kgm"
10512 msgid "Sincelejo"
10513 msgstr "סינסלחו"
10514 
10515 #: colombia.kgm:299
10516 #, kde-format
10517 msgctxt "colombia.kgm"
10518 msgid "Tolima"
10519 msgstr "טולימה"
10520 
10521 #: colombia.kgm:301
10522 #, kde-format
10523 msgctxt "colombia.kgm"
10524 msgid "Ibague"
10525 msgstr "איבגה"
10526 
10527 #: colombia.kgm:309
10528 #, kde-format
10529 msgctxt "colombia.kgm"
10530 msgid "Valle del Cauca"
10531 msgstr "ואיה דל קאוקה"
10532 
10533 #: colombia.kgm:311
10534 #, kde-format
10535 msgctxt "colombia.kgm"
10536 msgid "Cali"
10537 msgstr "קאלי"
10538 
10539 #: colombia.kgm:319
10540 #, kde-format
10541 msgctxt "colombia.kgm"
10542 msgid "Vaupes"
10543 msgstr "ואופס"
10544 
10545 #: colombia.kgm:321
10546 #, kde-format
10547 msgctxt "colombia.kgm"
10548 msgid "Mitu"
10549 msgstr "מיטו"
10550 
10551 #: colombia.kgm:329
10552 #, kde-format
10553 msgctxt "colombia.kgm"
10554 msgid "Vichada"
10555 msgstr "ויצ׳דה"
10556 
10557 #: colombia.kgm:331
10558 #, kde-format
10559 msgctxt "colombia.kgm"
10560 msgid "Puerto Carrenyo"
10561 msgstr "פוארטו קרניו"
10562 
10563 #: colombia.kgm:339
10564 #, kde-format
10565 msgctxt "colombia.kgm"
10566 msgid "Ocean"
10567 msgstr "אוקיינוס"
10568 
10569 #: colombia.kgm:348
10570 #, kde-format
10571 msgctxt "colombia.kgm"
10572 msgid "Border"
10573 msgstr "גבול"
10574 
10575 #: colombia.kgm:357
10576 #, kde-format
10577 msgctxt "colombia.kgm"
10578 msgid "Frontier"
10579 msgstr "ספר"
10580 
10581 #: colombia.kgm:366
10582 #, kde-format
10583 msgctxt "colombia.kgm"
10584 msgid "Other Countries"
10585 msgstr "מדינות אחרות"
10586 
10587 #: costa_rica.kgm:5
10588 #, kde-format
10589 msgctxt "costa_rica.kgm"
10590 msgid "Costa Rica"
10591 msgstr "קוסטה ריקה"
10592 
10593 #: costa_rica.kgm:6
10594 #, kde-format
10595 msgctxt "costa_rica.kgm"
10596 msgid "Provinces"
10597 msgstr "מחוזות"
10598 
10599 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10600 #, kde-format
10601 msgctxt "costa_rica.kgm"
10602 msgid "Frontier"
10603 msgstr "גבול"
10604 
10605 #: costa_rica.kgm:19
10606 #, kde-format
10607 msgctxt "costa_rica.kgm"
10608 msgid "Water"
10609 msgstr "מים"
10610 
10611 #: costa_rica.kgm:24
10612 #, kde-format
10613 msgctxt "costa_rica.kgm"
10614 msgid "Not Costa Rica"
10615 msgstr "לא קוסטה ריקה"
10616 
10617 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10618 #, kde-format
10619 msgctxt "costa_rica.kgm"
10620 msgid "Alajuela"
10621 msgstr "אלחואלה"
10622 
10623 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10624 #, kde-format
10625 msgctxt "costa_rica.kgm"
10626 msgid "Cartago"
10627 msgstr "קרטגו"
10628 
10629 #: costa_rica.kgm:39
10630 #, kde-format
10631 msgctxt "costa_rica.kgm"
10632 msgid "Guanacaste"
10633 msgstr "גואנאקאסטה"
10634 
10635 #: costa_rica.kgm:40
10636 #, kde-format
10637 msgctxt "costa_rica.kgm"
10638 msgid "Liberia"
10639 msgstr "ליבריה"
10640 
10641 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10642 #, kde-format
10643 msgctxt "costa_rica.kgm"
10644 msgid "Heredia"
10645 msgstr "ארדיה"
10646 
10647 #: costa_rica.kgm:49
10648 #, kde-format
10649 msgctxt "costa_rica.kgm"
10650 msgid "Limón"
10651 msgstr "לימון"
10652 
10653 #: costa_rica.kgm:50
10654 #, kde-format
10655 msgctxt "costa_rica.kgm"
10656 msgid "Puerto Limón"
10657 msgstr "פוארטו לימון"
10658 
10659 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10660 #, kde-format
10661 msgctxt "costa_rica.kgm"
10662 msgid "Puntarenas"
10663 msgstr "פונטרנס"
10664 
10665 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10666 #, kde-format
10667 msgctxt "costa_rica.kgm"
10668 msgid "San José"
10669 msgstr "סן חוסה"
10670 
10671 #: cuba.kgm:5
10672 #, kde-format
10673 msgctxt "cuba.kgm"
10674 msgid "Cuba"
10675 msgstr "קובה"
10676 
10677 #: cuba.kgm:6
10678 #, kde-format
10679 msgctxt "cuba.kgm"
10680 msgid "Provinces"
10681 msgstr "מחוזות"
10682 
10683 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10684 #, kde-format
10685 msgctxt "cuba.kgm"
10686 msgid "Frontier"
10687 msgstr "גבול"
10688 
10689 #: cuba.kgm:19
10690 #, kde-format
10691 msgctxt "cuba.kgm"
10692 msgid "Not Cuba"
10693 msgstr "לא קובה"
10694 
10695 #: cuba.kgm:24
10696 #, kde-format
10697 msgctxt "cuba.kgm"
10698 msgid "Isla de la Juventud"
10699 msgstr "איסלה דה לה חובנטוד"
10700 
10701 #: cuba.kgm:25
10702 #, kde-format
10703 msgctxt "cuba.kgm"
10704 msgid "Nueva Gerona"
10705 msgstr "נואבה חרונה"
10706 
10707 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10708 #, kde-format
10709 msgctxt "cuba.kgm"
10710 msgid "Pinar del Río"
10711 msgstr "פינאר דל ריו"
10712 
10713 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10714 #, kde-format
10715 msgctxt "cuba.kgm"
10716 msgid "Artemisa"
10717 msgstr "פינאר דל ריו"
10718 
10719 #: cuba.kgm:41
10720 #, kde-format
10721 msgctxt "cuba.kgm"
10722 msgid "Mayabeque"
10723 msgstr "מאיהבק"
10724 
10725 #: cuba.kgm:42
10726 #, kde-format
10727 msgctxt "cuba.kgm"
10728 msgid "San José de las Lajas"
10729 msgstr "סאן חוזה דה לס לאיאס"
10730 
10731 #: cuba.kgm:46
10732 #, kde-format
10733 msgctxt "cuba.kgm"
10734 msgid "Ciudad de La Habana"
10735 msgstr "הוואנה"
10736 
10737 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10738 #, kde-format
10739 msgctxt "cuba.kgm"
10740 msgid "Matanzas"
10741 msgstr "מטאנסס"
10742 
10743 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10744 #, kde-format
10745 msgctxt "cuba.kgm"
10746 msgid "Cienfuegos"
10747 msgstr "סיינפואגוס"
10748 
10749 #: cuba.kgm:63
10750 #, kde-format
10751 msgctxt "cuba.kgm"
10752 msgid "Villa Clara"
10753 msgstr "ויה קלרה"
10754 
10755 #: cuba.kgm:64
10756 #, kde-format
10757 msgctxt "cuba.kgm"
10758 msgid "Santa Clara"
10759 msgstr "סנטה קלרה"
10760 
10761 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10762 #, kde-format
10763 msgctxt "cuba.kgm"
10764 msgid "Sancti Spíritus"
10765 msgstr "סנקטי ספיריטוס"
10766 
10767 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10768 #, kde-format
10769 msgctxt "cuba.kgm"
10770 msgid "Ciego de Ávila"
10771 msgstr "סייגו די אבילה"
10772 
10773 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10774 #, kde-format
10775 msgctxt "cuba.kgm"
10776 msgid "Camagüey"
10777 msgstr "קמגואיי"
10778 
10779 #: cuba.kgm:86
10780 #, kde-format
10781 msgctxt "cuba.kgm"
10782 msgid "Las Tunas"
10783 msgstr "לאס טונאס"
10784 
10785 #: cuba.kgm:87
10786 #, kde-format
10787 msgctxt "cuba.kgm"
10788 msgid "Victoria de Las Tunas"
10789 msgstr "ויקטוריה דה לאס טונאס"
10790 
10791 #: cuba.kgm:91
10792 #, kde-format
10793 msgctxt "cuba.kgm"
10794 msgid "Granma"
10795 msgstr "גראנמה"
10796 
10797 #: cuba.kgm:92
10798 #, kde-format
10799 msgctxt "cuba.kgm"
10800 msgid "Bayamo"
10801 msgstr "ביאמו"
10802 
10803 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10804 #, kde-format
10805 msgctxt "cuba.kgm"
10806 msgid "Holguín"
10807 msgstr "אולגין"
10808 
10809 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10810 #, kde-format
10811 msgctxt "cuba.kgm"
10812 msgid "Santiago de Cuba"
10813 msgstr "סנטיאגו דה קובה"
10814 
10815 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10816 #, kde-format
10817 msgctxt "cuba.kgm"
10818 msgid "Guantánamo"
10819 msgstr "גואנטנמו"
10820 
10821 #: cyprus.kgm:5
10822 #, kde-format
10823 msgctxt "cyprus.kgm"
10824 msgid "Cyprus"
10825 msgstr "קפריסין"
10826 
10827 #: cyprus.kgm:6
10828 #, kde-format
10829 msgctxt "cyprus.kgm"
10830 msgid "Districts"
10831 msgstr "מחוזות"
10832 
10833 #: cyprus.kgm:9
10834 #, kde-format
10835 msgctxt "cyprus.kgm"
10836 msgid "Frontier"
10837 msgstr "גבול"
10838 
10839 #: cyprus.kgm:14
10840 #, kde-format
10841 msgctxt "cyprus.kgm"
10842 msgid "Not Cyprus"
10843 msgstr "לא קפריסין"
10844 
10845 #: cyprus.kgm:19
10846 #, kde-format
10847 msgctxt "cyprus.kgm"
10848 msgid "Paphos"
10849 msgstr "פאפוס"
10850 
10851 #: cyprus.kgm:24
10852 #, kde-format
10853 msgctxt "cyprus.kgm"
10854 msgid "Limassol"
10855 msgstr "לימסול"
10856 
10857 #: cyprus.kgm:29
10858 #, kde-format
10859 msgctxt "cyprus.kgm"
10860 msgid "Larnaca"
10861 msgstr "לרנקה"
10862 
10863 #: cyprus.kgm:34
10864 #, kde-format
10865 msgctxt "cyprus.kgm"
10866 msgid "Famagusta"
10867 msgstr "פמגוסטה"
10868 
10869 #: cyprus.kgm:39
10870 #, kde-format
10871 msgctxt "cyprus.kgm"
10872 msgid "Kyrenia"
10873 msgstr "קירניה"
10874 
10875 #: cyprus.kgm:44
10876 #, kde-format
10877 msgctxt "cyprus.kgm"
10878 msgid "Nicosia"
10879 msgstr "ניקוסיה"
10880 
10881 #: czech.kgm:5
10882 #, kde-format
10883 msgctxt "czech.kgm"
10884 msgid "Czechia"
10885 msgstr "צ׳כיה"
10886 
10887 #: czech.kgm:6
10888 #, kde-format
10889 msgctxt "czech.kgm"
10890 msgid "Regions"
10891 msgstr "מחוזות"
10892 
10893 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10894 #, kde-format
10895 msgctxt "czech.kgm"
10896 msgid "Frontier"
10897 msgstr "גבול"
10898 
10899 #: czech.kgm:19
10900 #, kde-format
10901 msgctxt "czech.kgm"
10902 msgid "Not Czech"
10903 msgstr "לא צ׳כיה"
10904 
10905 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10906 #, kde-format
10907 msgctxt "czech.kgm"
10908 msgid "Prague"
10909 msgstr "פראג"
10910 
10911 #: czech.kgm:29
10912 #, kde-format
10913 msgctxt "czech.kgm"
10914 msgid "Central Bohemia"
10915 msgstr "בוהמיה המרכזית"
10916 
10917 #: czech.kgm:34
10918 #, kde-format
10919 msgctxt "czech.kgm"
10920 msgid "South Bohemia"
10921 msgstr "בוהמיה הדרומית"
10922 
10923 #: czech.kgm:35
10924 #, kde-format
10925 msgctxt "czech.kgm"
10926 msgid "České Budějovice"
10927 msgstr "צ׳סקה בודייוביצה"
10928 
10929 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10930 #, kde-format
10931 msgctxt "czech.kgm"
10932 msgid "Plzeň"
10933 msgstr "פלזן"
10934 
10935 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10936 #, kde-format
10937 msgctxt "czech.kgm"
10938 msgid "Karlovy Vary"
10939 msgstr "קרלובי וארי"
10940 
10941 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10942 #, kde-format
10943 msgctxt "czech.kgm"
10944 msgid "Ústí nad Labem"
10945 msgstr "אוסטי נד לבם"
10946 
10947 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10948 #, kde-format
10949 msgctxt "czech.kgm"
10950 msgid "Liberec"
10951 msgstr "ליברץ"
10952 
10953 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10954 #, kde-format
10955 msgctxt "czech.kgm"
10956 msgid "Hradec Králové"
10957 msgstr "הראדץ קראלובה"
10958 
10959 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10960 #, kde-format
10961 msgctxt "czech.kgm"
10962 msgid "Pardubice"
10963 msgstr "פרדוביצה"
10964 
10965 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10966 #, kde-format
10967 msgctxt "czech.kgm"
10968 msgid "Olomouc"
10969 msgstr "אולומואוץ"
10970 
10971 #: czech.kgm:74
10972 #, kde-format
10973 msgctxt "czech.kgm"
10974 msgid "Moravia-Silesia"
10975 msgstr "מורביה-שלזיה"
10976 
10977 #: czech.kgm:75
10978 #, kde-format
10979 msgctxt "czech.kgm"
10980 msgid "Ostrava"
10981 msgstr "אוסטרבה"
10982 
10983 #: czech.kgm:79
10984 #, kde-format
10985 msgctxt "czech.kgm"
10986 msgid "South Moravia"
10987 msgstr "מורביה הדרומית"
10988 
10989 #: czech.kgm:80
10990 #, kde-format
10991 msgctxt "czech.kgm"
10992 msgid "Brno"
10993 msgstr "ברנו"
10994 
10995 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10996 #, kde-format
10997 msgctxt "czech.kgm"
10998 msgid "Zlín"
10999 msgstr "זלין"
11000 
11001 #: czech.kgm:89
11002 #, kde-format
11003 msgctxt "czech.kgm"
11004 msgid "Vysočina"
11005 msgstr "ויסוצ׳ינה"
11006 
11007 #: czech.kgm:90
11008 #, kde-format
11009 msgctxt "czech.kgm"
11010 msgid "Jihlava"
11011 msgstr "ייהלבה"
11012 
11013 #: denmark_counties.kgm:5
11014 #, kde-format
11015 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11016 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11017 msgstr "דנמרק (מחוזות - 1970‏-2006)"
11018 
11019 #: denmark_counties.kgm:6
11020 #, kde-format
11021 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11022 msgid "Counties"
11023 msgstr "מחוזות"
11024 
11025 #: denmark_counties.kgm:9
11026 #, kde-format
11027 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11028 msgid "Frontier"
11029 msgstr "גבול"
11030 
11031 #: denmark_counties.kgm:14
11032 #, kde-format
11033 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11034 msgid "Not Denmark (Counties)"
11035 msgstr "לא דנמרק (מחוזות)"
11036 
11037 #: denmark_counties.kgm:19
11038 #, kde-format
11039 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11040 msgid "Water"
11041 msgstr "מים"
11042 
11043 #: denmark_counties.kgm:24
11044 #, kde-format
11045 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11046 msgid "Copenhagen (city)"
11047 msgstr "קופנהגן (עיר)"
11048 
11049 #: denmark_counties.kgm:29
11050 #, kde-format
11051 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11052 msgid "Frederiksberg (city)"
11053 msgstr "פרדריקסברג (עיר)"
11054 
11055 #: denmark_counties.kgm:34
11056 #, kde-format
11057 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11058 msgid "Copenhagen (county)"
11059 msgstr "קופנהגן (מחוז)"
11060 
11061 #: denmark_counties.kgm:35
11062 #, kde-format
11063 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11064 msgid "Glostrup"
11065 msgstr "גלוסטרופ"
11066 
11067 #: denmark_counties.kgm:39
11068 #, kde-format
11069 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11070 msgid "Frederiksborg"
11071 msgstr "פרדריקסברג"
11072 
11073 #: denmark_counties.kgm:40
11074 #, kde-format
11075 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11076 msgid "Hillerød"
11077 msgstr ""
11078 
11079 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11080 #, kde-format
11081 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11082 msgid "Roskilde"
11083 msgstr ""
11084 
11085 #: denmark_counties.kgm:49
11086 #, kde-format
11087 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11088 msgid "West Zealand"
11089 msgstr ""
11090 
11091 #: denmark_counties.kgm:50
11092 #, kde-format
11093 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11094 msgid "Sorø"
11095 msgstr ""
11096 
11097 #: denmark_counties.kgm:54
11098 #, kde-format
11099 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11100 msgid "Storstrøm"
11101 msgstr ""
11102 
11103 #: denmark_counties.kgm:55
11104 #, kde-format
11105 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11106 msgid "Næstved"
11107 msgstr ""
11108 
11109 #: denmark_counties.kgm:59
11110 #, kde-format
11111 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11112 msgid "Funen"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #: denmark_counties.kgm:60
11116 #, kde-format
11117 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11118 msgid "Odense"
11119 msgstr "אודנסה"
11120 
11121 #: denmark_counties.kgm:64
11122 #, kde-format
11123 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11124 msgid "South Jutland"
11125 msgstr "דרום יוטלנד"
11126 
11127 #: denmark_counties.kgm:65
11128 #, kde-format
11129 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11130 msgid "Aabenraa"
11131 msgstr ""
11132 
11133 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11134 #, kde-format
11135 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11136 msgid "Ribe"
11137 msgstr ""
11138 
11139 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11140 #, kde-format
11141 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11142 msgid "Vejle"
11143 msgstr "ויילה"
11144 
11145 #: denmark_counties.kgm:79
11146 #, kde-format
11147 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11148 msgid "Ringkjøbing"
11149 msgstr ""
11150 
11151 #: denmark_counties.kgm:80
11152 #, kde-format
11153 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11154 msgid "Ringkøbing"
11155 msgstr ""
11156 
11157 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11158 #, kde-format
11159 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11160 msgid "Viborg"
11161 msgstr "ויבורג"
11162 
11163 #: denmark_counties.kgm:89
11164 #, kde-format
11165 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11166 msgid "North Jutland"
11167 msgstr "צפון יוטלנד"
11168 
11169 #: denmark_counties.kgm:90
11170 #, kde-format
11171 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11172 msgid "Ålborg"
11173 msgstr "אולבורג"
11174 
11175 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11176 #, kde-format
11177 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11178 msgid "Århus"
11179 msgstr "אוֹרהוס"
11180 
11181 #: denmark_counties.kgm:99
11182 #, kde-format
11183 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11184 msgid "Bornholm"
11185 msgstr "בורנהולם"
11186 
11187 #: denmark_counties.kgm:100
11188 #, kde-format
11189 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11190 msgid "Rønne"
11191 msgstr "רונה"
11192 
11193 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11194 #: placeasker.cpp:192
11195 #, kde-format
11196 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11197 msgid "%1"
11198 msgstr "%1"
11199 
11200 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11201 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11202 #, kde-format
11203 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11204 msgid "%1"
11205 msgstr "%1"
11206 
11207 #: divisionflagasker.cpp:33
11208 #, kde-format
11209 msgctxt "@title:group"
11210 msgid "The flag of %1 is..."
11211 msgstr "הדגל של %1 הוא…"
11212 
11213 #: divisionflagasker.cpp:57
11214 #, kde-format
11215 msgctxt "@title"
11216 msgid "Flag of %1"
11217 msgstr "הדגל של %1"
11218 
11219 #: dominican_republic.kgm:5
11220 #, kde-format
11221 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11222 msgid "Dominican Republic"
11223 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
11224 
11225 #: dominican_republic.kgm:6
11226 #, kde-format
11227 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11228 msgid "Provinces"
11229 msgstr "מחוזות"
11230 
11231 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11232 #, kde-format
11233 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11234 msgid "Frontier"
11235 msgstr "גבול"
11236 
11237 #: dominican_republic.kgm:19
11238 #, kde-format
11239 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11240 msgid "Water"
11241 msgstr "מים"
11242 
11243 #: dominican_republic.kgm:24
11244 #, kde-format
11245 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11246 msgid "Not Dominican Republic"
11247 msgstr "לא הרפובליקה הדומיניקנית"
11248 
11249 #: dominican_republic.kgm:29
11250 #, kde-format
11251 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11252 msgid "Azua"
11253 msgstr "אסואה"
11254 
11255 #: dominican_republic.kgm:30
11256 #, kde-format
11257 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11258 msgid "Azua de Compostela"
11259 msgstr ""
11260 
11261 #: dominican_republic.kgm:34
11262 #, kde-format
11263 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11264 msgid "Baoruco"
11265 msgstr "באורוקו"
11266 
11267 #: dominican_republic.kgm:35
11268 #, kde-format
11269 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11270 msgid "Neiba"
11271 msgstr "נאיבה"
11272 
11273 #: dominican_republic.kgm:39
11274 #, kde-format
11275 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11276 msgid "Barahona"
11277 msgstr "בראונה"
11278 
11279 #: dominican_republic.kgm:40
11280 #, kde-format
11281 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11282 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11283 msgstr "סנטה קרוס דה בראונה"
11284 
11285 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11286 #, kde-format
11287 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11288 msgid "Dajabón"
11289 msgstr "דחבון"
11290 
11291 #: dominican_republic.kgm:49
11292 #, kde-format
11293 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11294 msgid "Duarte"
11295 msgstr "דוארטה"
11296 
11297 #: dominican_republic.kgm:50
11298 #, kde-format
11299 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11300 msgid "San Francisco de Macorís"
11301 msgstr "סן פרנסיסקו דה מקוריס"
11302 
11303 #: dominican_republic.kgm:54
11304 #, kde-format
11305 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11306 msgid "Elías Piña"
11307 msgstr "אליאס פיניה"
11308 
11309 #: dominican_republic.kgm:55
11310 #, kde-format
11311 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11312 msgid "Comendador"
11313 msgstr "קומנדדור"
11314 
11315 #: dominican_republic.kgm:59
11316 #, kde-format
11317 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11318 msgid "El Seibo"
11319 msgstr "אל סייבו"
11320 
11321 #: dominican_republic.kgm:60
11322 #, kde-format
11323 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11324 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11325 msgstr ""
11326 
11327 #: dominican_republic.kgm:64
11328 #, kde-format
11329 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11330 msgid "Espaillat"
11331 msgstr "אספאייאט"
11332 
11333 #: dominican_republic.kgm:65
11334 #, kde-format
11335 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11336 msgid "Moca"
11337 msgstr "מוקה"
11338 
11339 #: dominican_republic.kgm:69
11340 #, kde-format
11341 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11342 msgid "Hato Mayor"
11343 msgstr "אטו מאיור"
11344 
11345 #: dominican_republic.kgm:70
11346 #, kde-format
11347 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11348 msgid "Hato Mayor del Rey"
11349 msgstr "אטו מאיור דל ריי"
11350 
11351 #: dominican_republic.kgm:74
11352 #, kde-format
11353 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11354 msgid "Independencia"
11355 msgstr "אינדפנדסיה"
11356 
11357 #: dominican_republic.kgm:75
11358 #, kde-format
11359 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11360 msgid "Jimaní"
11361 msgstr "חימני"
11362 
11363 #: dominican_republic.kgm:79
11364 #, kde-format
11365 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11366 msgid "La Altagracia"
11367 msgstr "לה אלטגרסיה"
11368 
11369 #: dominican_republic.kgm:80
11370 #, kde-format
11371 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11372 msgid "Salvaleón de Higüey"
11373 msgstr "סלבלאון דה איגוויי"
11374 
11375 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11376 #, kde-format
11377 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11378 msgid "La Romana"
11379 msgstr "לה רומנה"
11380 
11381 #: dominican_republic.kgm:89
11382 #, kde-format
11383 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11384 msgid "La Vega"
11385 msgstr "לה וגה"
11386 
11387 #: dominican_republic.kgm:90
11388 #, kde-format
11389 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11390 msgid "Concepción de La Vega"
11391 msgstr "קונספסיון דה לה וגה"
11392 
11393 #: dominican_republic.kgm:94
11394 #, kde-format
11395 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11396 msgid "María Trinidad Sánchez"
11397 msgstr "מריה טרינידד סנצ׳ס"
11398 
11399 #: dominican_republic.kgm:95
11400 #, kde-format
11401 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11402 msgid "Nagua"
11403 msgstr "נגואה"
11404 
11405 #: dominican_republic.kgm:99
11406 #, kde-format
11407 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11408 msgid "Monseñor Nouel"
11409 msgstr "מונסניור נואל"
11410 
11411 #: dominican_republic.kgm:100
11412 #, kde-format
11413 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11414 msgid "Bonao"
11415 msgstr "בונאו"
11416 
11417 #: dominican_republic.kgm:104
11418 #, kde-format
11419 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11420 msgid "Monte Cristi"
11421 msgstr "מונטה כריסטי"
11422 
11423 #: dominican_republic.kgm:105
11424 #, kde-format
11425 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11426 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11427 msgstr "סן פרננדו דה מונטה כריטסי"
11428 
11429 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11430 #, kde-format
11431 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11432 msgid "Monte Plata"
11433 msgstr "מונטה פלטה"
11434 
11435 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11436 #, kde-format
11437 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11438 msgid "Pedernales"
11439 msgstr "פדרנלס"
11440 
11441 #: dominican_republic.kgm:119
11442 #, kde-format
11443 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11444 msgid "Peravia"
11445 msgstr "פרביה"
11446 
11447 #: dominican_republic.kgm:120
11448 #, kde-format
11449 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11450 msgid "Baní"
11451 msgstr "בני"
11452 
11453 #: dominican_republic.kgm:124
11454 #, kde-format
11455 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11456 msgid "Puerto Plata"
11457 msgstr "פוארטו פלטה"
11458 
11459 #: dominican_republic.kgm:125
11460 #, kde-format
11461 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11462 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11463 msgstr "סן פליפה דה פוארטו פלטה"
11464 
11465 #: dominican_republic.kgm:129
11466 #, kde-format
11467 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11468 msgid "Hermanas Mirabal"
11469 msgstr "ארמנאס מירבל"
11470 
11471 #: dominican_republic.kgm:130
11472 #, kde-format
11473 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11474 msgid "Salcedo"
11475 msgstr "סלסדו"
11476 
11477 #: dominican_republic.kgm:134
11478 #, kde-format
11479 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11480 msgid "Samaná"
11481 msgstr "סמנה"
11482 
11483 #: dominican_republic.kgm:135
11484 #, kde-format
11485 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11486 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11487 msgstr "סנטה ברברה דה סמנה"
11488 
11489 #: dominican_republic.kgm:139
11490 #, kde-format
11491 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11492 msgid "Sánchez Ramírez"
11493 msgstr "סנצ׳ס רמירס"
11494 
11495 #: dominican_republic.kgm:140
11496 #, kde-format
11497 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11498 msgid "Cotuí"
11499 msgstr "קוטואי"
11500 
11501 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11502 #, kde-format
11503 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11504 msgid "San Cristóbal"
11505 msgstr "סן קריסטובל"
11506 
11507 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11508 #, kde-format
11509 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11510 msgid "San José de Ocoa"
11511 msgstr "סן חוסה דה אוקואה"
11512 
11513 #: dominican_republic.kgm:154
11514 #, kde-format
11515 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11516 msgid "San Juan"
11517 msgstr "סן חואן"
11518 
11519 #: dominican_republic.kgm:155
11520 #, kde-format
11521 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11522 msgid "San Juan de la Maguana"
11523 msgstr "סן חואן דה לה מגואנה"
11524 
11525 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11526 #, kde-format
11527 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11528 msgid "San Pedro de Macorís"
11529 msgstr "סן פדרו דה מקוריס"
11530 
11531 #: dominican_republic.kgm:164
11532 #, kde-format
11533 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11534 msgid "Santiago"
11535 msgstr "סנטיאגו"
11536 
11537 #: dominican_republic.kgm:165
11538 #, kde-format
11539 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11540 msgid "Santiago de los Caballeros"
11541 msgstr "סנטיאגו דה לוס קביירוס"
11542 
11543 #: dominican_republic.kgm:169
11544 #, kde-format
11545 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11546 msgid "Santiago Rodríguez"
11547 msgstr "סנטיאגו רודריגס"
11548 
11549 #: dominican_republic.kgm:170
11550 #, kde-format
11551 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11552 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11553 msgstr "סן איגנסיו דה סבאנטה"
11554 
11555 #: dominican_republic.kgm:174
11556 #, kde-format
11557 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11558 msgid "Santo Domingo"
11559 msgstr "סנטו דומינגו"
11560 
11561 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11562 #, kde-format
11563 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11564 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11565 msgstr "סנטו דומינגו דה גוזמן"
11566 
11567 #: dominican_republic.kgm:179
11568 #, kde-format
11569 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11570 msgid "Valverde"
11571 msgstr "ולוורדה"
11572 
11573 #: dominican_republic.kgm:180
11574 #, kde-format
11575 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11576 msgid "Santa Cruz de Mao"
11577 msgstr "סנטה קרוז דה מאו"
11578 
11579 #: dominican_republic.kgm:184
11580 #, kde-format
11581 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11582 msgid "National District"
11583 msgstr "מחוז עיר הבירה"
11584 
11585 #: ecuador.kgm:5
11586 #, kde-format
11587 msgctxt "ecuador.kgm"
11588 msgid "Ecuador"
11589 msgstr "אקוודור"
11590 
11591 #: ecuador.kgm:6
11592 #, kde-format
11593 msgctxt "ecuador.kgm"
11594 msgid "Provinces"
11595 msgstr "מחוזות"
11596 
11597 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11598 #, kde-format
11599 msgctxt "ecuador.kgm"
11600 msgid "Frontier"
11601 msgstr "גבול"
11602 
11603 #: ecuador.kgm:19
11604 #, kde-format
11605 msgctxt "ecuador.kgm"
11606 msgid "Water"
11607 msgstr "מים"
11608 
11609 #: ecuador.kgm:24
11610 #, kde-format
11611 msgctxt "ecuador.kgm"
11612 msgid "Not Ecuador"
11613 msgstr "לא אקוודור"
11614 
11615 #: ecuador.kgm:29
11616 #, kde-format
11617 msgctxt "ecuador.kgm"
11618 msgid "Azuay"
11619 msgstr "אסואי"
11620 
11621 #: ecuador.kgm:30
11622 #, kde-format
11623 msgctxt "ecuador.kgm"
11624 msgid "Cuenca"
11625 msgstr "קואנקה"
11626 
11627 #: ecuador.kgm:34
11628 #, kde-format
11629 msgctxt "ecuador.kgm"
11630 msgid "Bolívar"
11631 msgstr "בוליבר"
11632 
11633 #: ecuador.kgm:35
11634 #, kde-format
11635 msgctxt "ecuador.kgm"
11636 msgid "Guaranda"
11637 msgstr "גוארנדה"
11638 
11639 #: ecuador.kgm:39
11640 #, kde-format
11641 msgctxt "ecuador.kgm"
11642 msgid "Cañar"
11643 msgstr "קניאר"
11644 
11645 #: ecuador.kgm:40
11646 #, kde-format
11647 msgctxt "ecuador.kgm"
11648 msgid "Azogues"
11649 msgstr "אסוגס"
11650 
11651 #: ecuador.kgm:44
11652 #, kde-format
11653 msgctxt "ecuador.kgm"
11654 msgid "Carchi"
11655 msgstr "קארצ׳י"
11656 
11657 #: ecuador.kgm:45
11658 #, kde-format
11659 msgctxt "ecuador.kgm"
11660 msgid "Tulcán"
11661 msgstr "טולקן"
11662 
11663 #: ecuador.kgm:49
11664 #, kde-format
11665 msgctxt "ecuador.kgm"
11666 msgid "Chimborazo"
11667 msgstr "צ׳ימבורסו"
11668 
11669 #: ecuador.kgm:50
11670 #, kde-format
11671 msgctxt "ecuador.kgm"
11672 msgid "Riobamba"
11673 msgstr "ריובמבה"
11674 
11675 #: ecuador.kgm:54
11676 #, kde-format
11677 msgctxt "ecuador.kgm"
11678 msgid "Cotopaxi"
11679 msgstr "קוטופקסי"
11680 
11681 #: ecuador.kgm:55
11682 #, kde-format
11683 msgctxt "ecuador.kgm"
11684 msgid "Latacunga"
11685 msgstr "לטקונגה"
11686 
11687 #: ecuador.kgm:59
11688 #, kde-format
11689 msgctxt "ecuador.kgm"
11690 msgid "El Oro"
11691 msgstr "אל אורו"
11692 
11693 #: ecuador.kgm:60
11694 #, kde-format
11695 msgctxt "ecuador.kgm"
11696 msgid "Machala"
11697 msgstr "מצ׳אלה"
11698 
11699 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11700 #, kde-format
11701 msgctxt "ecuador.kgm"
11702 msgid "Esmeraldas"
11703 msgstr "אסמרלדס"
11704 
11705 #: ecuador.kgm:69
11706 #, kde-format
11707 msgctxt "ecuador.kgm"
11708 msgid "Galápagos"
11709 msgstr "גלאפגוס"
11710 
11711 #: ecuador.kgm:70
11712 #, kde-format
11713 msgctxt "ecuador.kgm"
11714 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11715 msgstr "פוארטו בקריסו מורנו"
11716 
11717 #: ecuador.kgm:74
11718 #, kde-format
11719 msgctxt "ecuador.kgm"
11720 msgid "Guayas"
11721 msgstr "גואייס"
11722 
11723 #: ecuador.kgm:75
11724 #, kde-format
11725 msgctxt "ecuador.kgm"
11726 msgid "Guayaquil"
11727 msgstr "גואיאקיל"
11728 
11729 #: ecuador.kgm:79
11730 #, kde-format
11731 msgctxt "ecuador.kgm"
11732 msgid "Imbabura"
11733 msgstr "אימבבורה"
11734 
11735 #: ecuador.kgm:80
11736 #, kde-format
11737 msgctxt "ecuador.kgm"
11738 msgid "Ibarra"
11739 msgstr "איברה"
11740 
11741 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11742 #, kde-format
11743 msgctxt "ecuador.kgm"
11744 msgid "Loja"
11745 msgstr "לוחה"
11746 
11747 #: ecuador.kgm:89
11748 #, kde-format
11749 msgctxt "ecuador.kgm"
11750 msgid "Los Ríos"
11751 msgstr "לוס ריוס"
11752 
11753 #: ecuador.kgm:90
11754 #, kde-format
11755 msgctxt "ecuador.kgm"
11756 msgid "Babahoyo"
11757 msgstr "בבאויו"
11758 
11759 #: ecuador.kgm:94
11760 #, kde-format
11761 msgctxt "ecuador.kgm"
11762 msgid "Manabí"
11763 msgstr "מנבי"
11764 
11765 #: ecuador.kgm:95
11766 #, kde-format
11767 msgctxt "ecuador.kgm"
11768 msgid "Portoviejo"
11769 msgstr "פורטוויאחו"
11770 
11771 #: ecuador.kgm:99
11772 #, kde-format
11773 msgctxt "ecuador.kgm"
11774 msgid "Morona Santiago"
11775 msgstr "מורונה סנטיאגו"
11776 
11777 #: ecuador.kgm:100
11778 #, kde-format
11779 msgctxt "ecuador.kgm"
11780 msgid "Macas"
11781 msgstr "מקאס"
11782 
11783 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11784 #, kde-format
11785 msgctxt "ecuador.kgm"
11786 msgid "Santa Elena"
11787 msgstr "סנטה אלנה"
11788 
11789 #: ecuador.kgm:109
11790 #, kde-format
11791 msgctxt "ecuador.kgm"
11792 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11793 msgstr "סנטה דומינגו דה לוס טסאצ׳ילס"
11794 
11795 #: ecuador.kgm:110
11796 #, kde-format
11797 msgctxt "ecuador.kgm"
11798 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11799 msgstr "סנטו דומינגו דה לוס קולורדוס"
11800 
11801 #: ecuador.kgm:114
11802 #, kde-format
11803 msgctxt "ecuador.kgm"
11804 msgid "Napo"
11805 msgstr "נפו"
11806 
11807 #: ecuador.kgm:115
11808 #, kde-format
11809 msgctxt "ecuador.kgm"
11810 msgid "Tena"
11811 msgstr "טנה"
11812 
11813 #: ecuador.kgm:119
11814 #, kde-format
11815 msgctxt "ecuador.kgm"
11816 msgid "Orellana"
11817 msgstr "אוריאנה"
11818 
11819 #: ecuador.kgm:120
11820 #, kde-format
11821 msgctxt "ecuador.kgm"
11822 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11823 msgstr "פוארטו פרנסיסקו דה אוריאנה"
11824 
11825 #: ecuador.kgm:124
11826 #, kde-format
11827 msgctxt "ecuador.kgm"
11828 msgid "Pastaza"
11829 msgstr "פסטסה"
11830 
11831 #: ecuador.kgm:125
11832 #, kde-format
11833 msgctxt "ecuador.kgm"
11834 msgid "Puyo"
11835 msgstr "פויו"
11836 
11837 #: ecuador.kgm:129
11838 #, kde-format
11839 msgctxt "ecuador.kgm"
11840 msgid "Pichincha"
11841 msgstr "פיצ׳ינצ׳ה"
11842 
11843 #: ecuador.kgm:130
11844 #, kde-format
11845 msgctxt "ecuador.kgm"
11846 msgid "Quito"
11847 msgstr "קיטו"
11848 
11849 #: ecuador.kgm:134
11850 #, kde-format
11851 msgctxt "ecuador.kgm"
11852 msgid "Sucumbíos"
11853 msgstr "סוקומביוס"
11854 
11855 #: ecuador.kgm:135
11856 #, kde-format
11857 msgctxt "ecuador.kgm"
11858 msgid "Nueva Loja"
11859 msgstr "נואבה לוחה"
11860 
11861 #: ecuador.kgm:139
11862 #, kde-format
11863 msgctxt "ecuador.kgm"
11864 msgid "Tungurahua"
11865 msgstr "טונגוראווה"
11866 
11867 #: ecuador.kgm:140
11868 #, kde-format
11869 msgctxt "ecuador.kgm"
11870 msgid "Ambato"
11871 msgstr "אמבטו"
11872 
11873 #: ecuador.kgm:144
11874 #, kde-format
11875 msgctxt "ecuador.kgm"
11876 msgid "Zamora Chinchipe"
11877 msgstr "סמורה-צ׳ינצ׳יפה"
11878 
11879 #: ecuador.kgm:145
11880 #, kde-format
11881 msgctxt "ecuador.kgm"
11882 msgid "Zamora"
11883 msgstr "סמורה"
11884 
11885 #: egypt.kgm:5
11886 #, kde-format
11887 msgctxt "egypt.kgm"
11888 msgid "Egypt"
11889 msgstr "מצרים"
11890 
11891 #: egypt.kgm:6
11892 #, kde-format
11893 msgctxt "egypt.kgm"
11894 msgid "Governorates"
11895 msgstr "מחוזות"
11896 
11897 #: egypt.kgm:9
11898 #, kde-format
11899 msgctxt "egypt.kgm"
11900 msgid "Frontier"
11901 msgstr "גבול"
11902 
11903 #: egypt.kgm:14
11904 #, kde-format
11905 msgctxt "egypt.kgm"
11906 msgid "Water"
11907 msgstr "מים"
11908 
11909 #: egypt.kgm:19
11910 #, kde-format
11911 msgctxt "egypt.kgm"
11912 msgid "Not Egypt"
11913 msgstr "לא מצרים"
11914 
11915 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11916 #, kde-format
11917 msgctxt "egypt.kgm"
11918 msgid "Alexandria"
11919 msgstr "אלכסנדריה"
11920 
11921 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11922 #, kde-format
11923 msgctxt "egypt.kgm"
11924 msgid "Aswan"
11925 msgstr "אסואן"
11926 
11927 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11928 #, kde-format
11929 msgctxt "egypt.kgm"
11930 msgid "Asyut"
11931 msgstr "אסיוט"
11932 
11933 #: egypt.kgm:39
11934 #, kde-format
11935 msgctxt "egypt.kgm"
11936 msgid "Beheira"
11937 msgstr "אל־בחירה"
11938 
11939 #: egypt.kgm:40
11940 #, kde-format
11941 msgctxt "egypt.kgm"
11942 msgid "Damanhur"
11943 msgstr "דמנהור"
11944 
11945 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11946 #, kde-format
11947 msgctxt "egypt.kgm"
11948 msgid "Beni Suef"
11949 msgstr "בני סויף"
11950 
11951 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11952 #, kde-format
11953 msgctxt "egypt.kgm"
11954 msgid "Cairo"
11955 msgstr "קהיר"
11956 
11957 #: egypt.kgm:54
11958 #, kde-format
11959 msgctxt "egypt.kgm"
11960 msgid "Dakahlia"
11961 msgstr "א־דקהלייה"
11962 
11963 #: egypt.kgm:55
11964 #, kde-format
11965 msgctxt "egypt.kgm"
11966 msgid "Mansura"
11967 msgstr "מנסורה"
11968 
11969 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11970 #, kde-format
11971 msgctxt "egypt.kgm"
11972 msgid "Damietta"
11973 msgstr "דמיאט"
11974 
11975 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11976 #, kde-format
11977 msgctxt "egypt.kgm"
11978 msgid "Faiyum"
11979 msgstr "אל־פַיום"
11980 
11981 #: egypt.kgm:69
11982 #, kde-format
11983 msgctxt "egypt.kgm"
11984 msgid "Gharbia"
11985 msgstr "אל־ע׳רביה"
11986 
11987 #: egypt.kgm:70
11988 #, kde-format
11989 msgctxt "egypt.kgm"
11990 msgid "Tanta"
11991 msgstr "טנטא"
11992 
11993 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11994 #, kde-format
11995 msgctxt "egypt.kgm"
11996 msgid "Giza"
11997 msgstr "אל־גיזה"
11998 
11999 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12000 #, kde-format
12001 msgctxt "egypt.kgm"
12002 msgid "Ismailia"
12003 msgstr "אסמאעיליה"
12004 
12005 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12006 #, kde-format
12007 msgctxt "egypt.kgm"
12008 msgid "Kafr el-Sheikh"
12009 msgstr "כפר א־שיח׳"
12010 
12011 #: egypt.kgm:89
12012 #, kde-format
12013 msgctxt "egypt.kgm"
12014 msgid "Matruh"
12015 msgstr "מטרוח"
12016 
12017 #: egypt.kgm:90
12018 #, kde-format
12019 msgctxt "egypt.kgm"
12020 msgid "Mersa Matruh"
12021 msgstr "מרסא מטרוח"
12022 
12023 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12024 #, kde-format
12025 msgctxt "egypt.kgm"
12026 msgid "Minya"
12027 msgstr "אל־מִניא"
12028 
12029 #: egypt.kgm:99
12030 #, kde-format
12031 msgctxt "egypt.kgm"
12032 msgid "Monufia"
12033 msgstr "אל־מינופיה"
12034 
12035 #: egypt.kgm:100
12036 #, kde-format
12037 msgctxt "egypt.kgm"
12038 msgid "Shibin el-Kom"
12039 msgstr "שיבין אל קום"
12040 
12041 #: egypt.kgm:104
12042 #, kde-format
12043 msgctxt "egypt.kgm"
12044 msgid "New Valley"
12045 msgstr "אל־ואדי אל־גדיד"
12046 
12047 #: egypt.kgm:105
12048 #, kde-format
12049 msgctxt "egypt.kgm"
12050 msgid "Kharga"
12051 msgstr "אל־ח׳ארגה"
12052 
12053 #: egypt.kgm:109
12054 #, kde-format
12055 msgctxt "egypt.kgm"
12056 msgid "North Sinai"
12057 msgstr "צפון סיני"
12058 
12059 #: egypt.kgm:110
12060 #, kde-format
12061 msgctxt "egypt.kgm"
12062 msgid "Arish"
12063 msgstr "אל עריש"
12064 
12065 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12066 #, kde-format
12067 msgctxt "egypt.kgm"
12068 msgid "Port Said"
12069 msgstr "פורט סעיד"
12070 
12071 #: egypt.kgm:119
12072 #, kde-format
12073 msgctxt "egypt.kgm"
12074 msgid "Qalyubia"
12075 msgstr "אל־קליוביה"
12076 
12077 #: egypt.kgm:120
12078 #, kde-format
12079 msgctxt "egypt.kgm"
12080 msgid "Banha"
12081 msgstr "בנהא"
12082 
12083 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12084 #, kde-format
12085 msgctxt "egypt.kgm"
12086 msgid "Qena"
12087 msgstr "קינא"
12088 
12089 #: egypt.kgm:129
12090 #, kde-format
12091 msgctxt "egypt.kgm"
12092 msgid "Red Sea"
12093 msgstr "הים האדום"
12094 
12095 #: egypt.kgm:130
12096 #, kde-format
12097 msgctxt "egypt.kgm"
12098 msgid "Hurghada"
12099 msgstr "ע׳רדקה"
12100 
12101 #: egypt.kgm:134
12102 #, kde-format
12103 msgctxt "egypt.kgm"
12104 msgid "Al Sharqia"
12105 msgstr "א־שרקיה"
12106 
12107 #: egypt.kgm:135
12108 #, kde-format
12109 msgctxt "egypt.kgm"
12110 msgid "Zagazig"
12111 msgstr "זקאזיק"
12112 
12113 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12114 #, kde-format
12115 msgctxt "egypt.kgm"
12116 msgid "Sohag"
12117 msgstr "סוהאג"
12118 
12119 #: egypt.kgm:144
12120 #, kde-format
12121 msgctxt "egypt.kgm"
12122 msgid "South Sinai"
12123 msgstr "דרום סיני"
12124 
12125 #: egypt.kgm:145
12126 #, kde-format
12127 msgctxt "egypt.kgm"
12128 msgid "el-Tor"
12129 msgstr "א־טור"
12130 
12131 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12132 #, kde-format
12133 msgctxt "egypt.kgm"
12134 msgid "Suez"
12135 msgstr "סואץ"
12136 
12137 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12138 #, kde-format
12139 msgctxt "egypt.kgm"
12140 msgid "Luxor"
12141 msgstr "לוקסור"
12142 
12143 #: el_salvador.kgm:5
12144 #, kde-format
12145 msgctxt "el_salvador.kgm"
12146 msgid "El Salvador"
12147 msgstr "אל סלוודור"
12148 
12149 #: el_salvador.kgm:6
12150 #, kde-format
12151 msgctxt "el_salvador.kgm"
12152 msgid "Departments"
12153 msgstr "מחוזות"
12154 
12155 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12156 #, kde-format
12157 msgctxt "el_salvador.kgm"
12158 msgid "Frontier"
12159 msgstr "גבול"
12160 
12161 #: el_salvador.kgm:19
12162 #, kde-format
12163 msgctxt "el_salvador.kgm"
12164 msgid "Water"
12165 msgstr "מים"
12166 
12167 #: el_salvador.kgm:24
12168 #, kde-format
12169 msgctxt "el_salvador.kgm"
12170 msgid "Not El Salvador"
12171 msgstr "לא אל סלוודור"
12172 
12173 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12174 #, kde-format
12175 msgctxt "el_salvador.kgm"
12176 msgid "Ahuachapán"
12177 msgstr "אווצ׳פאן"
12178 
12179 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12180 #, kde-format
12181 msgctxt "el_salvador.kgm"
12182 msgid "Santa Ana"
12183 msgstr "סנטה אנה"
12184 
12185 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12186 #, kde-format
12187 msgctxt "el_salvador.kgm"
12188 msgid "Sonsonate"
12189 msgstr "סונסונטה"
12190 
12191 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12192 #, kde-format
12193 msgctxt "el_salvador.kgm"
12194 msgid "Usulután"
12195 msgstr "אוסולוטאן"
12196 
12197 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12198 #, kde-format
12199 msgctxt "el_salvador.kgm"
12200 msgid "San Miguel"
12201 msgstr "סן מיגל"
12202 
12203 #: el_salvador.kgm:54
12204 #, kde-format
12205 msgctxt "el_salvador.kgm"
12206 msgid "Morazán"
12207 msgstr "מורסאן"
12208 
12209 #: el_salvador.kgm:55
12210 #, kde-format
12211 msgctxt "el_salvador.kgm"
12212 msgid "San Francisco Gotera"
12213 msgstr "סן פרנסיסקו גוטרה"
12214 
12215 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12216 #, kde-format
12217 msgctxt "el_salvador.kgm"
12218 msgid "La Unión"
12219 msgstr "לה אוניון"
12220 
12221 #: el_salvador.kgm:64
12222 #, kde-format
12223 msgctxt "el_salvador.kgm"
12224 msgid "La Libertad"
12225 msgstr "לה ליברטד"
12226 
12227 #: el_salvador.kgm:65
12228 #, kde-format
12229 msgctxt "el_salvador.kgm"
12230 msgid "Santa Tecla"
12231 msgstr "סנטה טקלה"
12232 
12233 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12234 #, kde-format
12235 msgctxt "el_salvador.kgm"
12236 msgid "Chalatenango"
12237 msgstr "צ׳לטננגו"
12238 
12239 #: el_salvador.kgm:74
12240 #, kde-format
12241 msgctxt "el_salvador.kgm"
12242 msgid "Cuscatlán"
12243 msgstr "קוסקטלאן"
12244 
12245 #: el_salvador.kgm:75
12246 #, kde-format
12247 msgctxt "el_salvador.kgm"
12248 msgid "Cojutepeque"
12249 msgstr "קוחוטפקה"
12250 
12251 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12252 #, kde-format
12253 msgctxt "el_salvador.kgm"
12254 msgid "San Salvador"
12255 msgstr "סן סלוודור"
12256 
12257 #: el_salvador.kgm:84
12258 #, kde-format
12259 msgctxt "el_salvador.kgm"
12260 msgid "La Paz"
12261 msgstr "לה פאס"
12262 
12263 #: el_salvador.kgm:85
12264 #, kde-format
12265 msgctxt "el_salvador.kgm"
12266 msgid "Zacatecoluca"
12267 msgstr "סקטקולוקה"
12268 
12269 #: el_salvador.kgm:89
12270 #, kde-format
12271 msgctxt "el_salvador.kgm"
12272 msgid "Cabañas"
12273 msgstr "קבניאס"
12274 
12275 #: el_salvador.kgm:90
12276 #, kde-format
12277 msgctxt "el_salvador.kgm"
12278 msgid "Sensuntepeque"
12279 msgstr "סנסוטפקה"
12280 
12281 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12282 #, kde-format
12283 msgctxt "el_salvador.kgm"
12284 msgid "San Vicente"
12285 msgstr "סן ויסנטה"
12286 
12287 #: emirates.kgm:5
12288 #, kde-format
12289 msgctxt "emirates.kgm"
12290 msgid "United Arab Emirates"
12291 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
12292 
12293 #: emirates.kgm:6
12294 #, kde-format
12295 msgctxt "emirates.kgm"
12296 msgid "Emirates"
12297 msgstr "אמירויות"
12298 
12299 #: emirates.kgm:9
12300 #, kde-format
12301 msgctxt "emirates.kgm"
12302 msgid "Frontier"
12303 msgstr "גבול"
12304 
12305 #: emirates.kgm:14
12306 #, kde-format
12307 msgctxt "emirates.kgm"
12308 msgid "Water"
12309 msgstr "מים"
12310 
12311 #: emirates.kgm:19
12312 #, kde-format
12313 msgctxt "emirates.kgm"
12314 msgid "Not Emirates"
12315 msgstr "לא אמירויות"
12316 
12317 #: emirates.kgm:24
12318 #, kde-format
12319 msgctxt "emirates.kgm"
12320 msgid "Abu Dhabi"
12321 msgstr "אבו דאבי"
12322 
12323 #: emirates.kgm:29
12324 #, kde-format
12325 msgctxt "emirates.kgm"
12326 msgid "Ajman"
12327 msgstr "עג׳מאן"
12328 
12329 #: emirates.kgm:34
12330 #, kde-format
12331 msgctxt "emirates.kgm"
12332 msgid "Dubaï"
12333 msgstr "דובאי"
12334 
12335 #: emirates.kgm:39
12336 #, kde-format
12337 msgctxt "emirates.kgm"
12338 msgid "Fujairah"
12339 msgstr "פוג׳יירה"
12340 
12341 #: emirates.kgm:44
12342 #, kde-format
12343 msgctxt "emirates.kgm"
12344 msgid "Ras al-Khaimah"
12345 msgstr "ראס אל־ח׳ימה"
12346 
12347 #: emirates.kgm:49
12348 #, kde-format
12349 msgctxt "emirates.kgm"
12350 msgid "Sharjah"
12351 msgstr "שארג׳ה"
12352 
12353 #: emirates.kgm:54
12354 #, kde-format
12355 msgctxt "emirates.kgm"
12356 msgid "Umm al-Qaiwain"
12357 msgstr "אום אל־קיוין"
12358 
12359 #: estonia.kgm:5
12360 #, kde-format
12361 msgctxt "estonia.kgm"
12362 msgid "Estonia"
12363 msgstr "אסטוניה"
12364 
12365 #: estonia.kgm:6
12366 #, kde-format
12367 msgctxt "estonia.kgm"
12368 msgid "Counties"
12369 msgstr "מחוזות"
12370 
12371 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12372 #, kde-format
12373 msgctxt "estonia.kgm"
12374 msgid "Frontier"
12375 msgstr "גבול"
12376 
12377 #: estonia.kgm:19
12378 #, kde-format
12379 msgctxt "estonia.kgm"
12380 msgid "Water"
12381 msgstr "מים"
12382 
12383 #: estonia.kgm:24
12384 #, kde-format
12385 msgctxt "estonia.kgm"
12386 msgid "Not Estonia"
12387 msgstr "לא אסטוניה"
12388 
12389 #: estonia.kgm:29
12390 #, kde-format
12391 msgctxt "estonia.kgm"
12392 msgid "Harju"
12393 msgstr "האריו"
12394 
12395 #: estonia.kgm:30
12396 #, kde-format
12397 msgctxt "estonia.kgm"
12398 msgid "Tallinn"
12399 msgstr "טאלין"
12400 
12401 #: estonia.kgm:35
12402 #, kde-format
12403 msgctxt "estonia.kgm"
12404 msgid "Hiiu"
12405 msgstr "היו"
12406 
12407 #: estonia.kgm:36
12408 #, kde-format
12409 msgctxt "estonia.kgm"
12410 msgid "Kärdla"
12411 msgstr "קרדלה"
12412 
12413 #: estonia.kgm:41
12414 #, kde-format
12415 msgctxt "estonia.kgm"
12416 msgid "Ida-Viru"
12417 msgstr "אידה וירו"
12418 
12419 #: estonia.kgm:42
12420 #, kde-format
12421 msgctxt "estonia.kgm"
12422 msgid "Jõhvi"
12423 msgstr "ייהבי"
12424 
12425 #: estonia.kgm:47
12426 #, kde-format
12427 msgctxt "estonia.kgm"
12428 msgid "Järva"
12429 msgstr "יארבה"
12430 
12431 #: estonia.kgm:48
12432 #, kde-format
12433 msgctxt "estonia.kgm"
12434 msgid "Paide"
12435 msgstr "פאידה"
12436 
12437 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12438 #, kde-format
12439 msgctxt "estonia.kgm"
12440 msgid "Jõgeva"
12441 msgstr "ייגבה"
12442 
12443 #: estonia.kgm:59
12444 #, kde-format
12445 msgctxt "estonia.kgm"
12446 msgid "Lääne"
12447 msgstr "לאנה"
12448 
12449 #: estonia.kgm:60
12450 #, kde-format
12451 msgctxt "estonia.kgm"
12452 msgid "Haapsalu"
12453 msgstr "האפסולו"
12454 
12455 #: estonia.kgm:65
12456 #, kde-format
12457 msgctxt "estonia.kgm"
12458 msgid "Lääne-Viru"
12459 msgstr "לאנה-וירו"
12460 
12461 #: estonia.kgm:66
12462 #, kde-format
12463 msgctxt "estonia.kgm"
12464 msgid "Rakvere"
12465 msgstr "רקוורה"
12466 
12467 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12468 #, kde-format
12469 msgctxt "estonia.kgm"
12470 msgid "Pärnu"
12471 msgstr "פרנו"
12472 
12473 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12474 #, kde-format
12475 msgctxt "estonia.kgm"
12476 msgid "Põlva"
12477 msgstr "פילבה"
12478 
12479 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12480 #, kde-format
12481 msgctxt "estonia.kgm"
12482 msgid "Rapla"
12483 msgstr "ראפלה"
12484 
12485 #: estonia.kgm:89
12486 #, kde-format
12487 msgctxt "estonia.kgm"
12488 msgid "Saare"
12489 msgstr "סארה"
12490 
12491 #: estonia.kgm:90
12492 #, kde-format
12493 msgctxt "estonia.kgm"
12494 msgid "Kuressaare"
12495 msgstr "קורסארה"
12496 
12497 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12498 #, kde-format
12499 msgctxt "estonia.kgm"
12500 msgid "Tartu"
12501 msgstr "טרטו"
12502 
12503 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12504 #, kde-format
12505 msgctxt "estonia.kgm"
12506 msgid "Valga"
12507 msgstr "ולגה"
12508 
12509 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12510 #, kde-format
12511 msgctxt "estonia.kgm"
12512 msgid "Viljandi"
12513 msgstr "ויליאנדי"
12514 
12515 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12516 #, kde-format
12517 msgctxt "estonia.kgm"
12518 msgid "Võru"
12519 msgstr "וורו"
12520 
12521 #: europe.kgm:5
12522 #, kde-format
12523 msgctxt "europe.kgm"
12524 msgid "Europe"
12525 msgstr "אירופה"
12526 
12527 #: europe.kgm:6
12528 #, kde-format
12529 msgctxt "europe.kgm"
12530 msgid "Countries"
12531 msgstr "ארצות"
12532 
12533 #: europe.kgm:9
12534 #, kde-format
12535 msgctxt "europe.kgm"
12536 msgid "Water"
12537 msgstr "מים"
12538 
12539 #: europe.kgm:18
12540 #, kde-format
12541 msgctxt "europe.kgm"
12542 msgid "Coast"
12543 msgstr "חוף"
12544 
12545 #: europe.kgm:27
12546 #, kde-format
12547 msgctxt "europe.kgm"
12548 msgid "Frontier"
12549 msgstr "גבול"
12550 
12551 #: europe.kgm:36
12552 #, kde-format
12553 msgctxt "europe.kgm"
12554 msgid "Albania"
12555 msgstr "אלבניה"
12556 
12557 #: europe.kgm:38
12558 #, kde-format
12559 msgctxt "europe.kgm"
12560 msgid "Tirana"
12561 msgstr "טירנה"
12562 
12563 #: europe.kgm:46
12564 #, kde-format
12565 msgctxt "europe.kgm"
12566 msgid "Algeria"
12567 msgstr "אלג'יריה"
12568 
12569 #: europe.kgm:55
12570 #, kde-format
12571 msgctxt "europe.kgm"
12572 msgid "Andorra"
12573 msgstr "אנדורה"
12574 
12575 #: europe.kgm:57
12576 #, kde-format
12577 msgctxt "europe.kgm"
12578 msgid "Andorra la Vella"
12579 msgstr "אנדורה לה ולה"
12580 
12581 #: europe.kgm:65
12582 #, kde-format
12583 msgctxt "europe.kgm"
12584 msgid "Austria"
12585 msgstr "אוסטריה"
12586 
12587 #: europe.kgm:67
12588 #, kde-format
12589 msgctxt "europe.kgm"
12590 msgid "Vienna"
12591 msgstr "וינה"
12592 
12593 #: europe.kgm:75
12594 #, kde-format
12595 msgctxt "europe.kgm"
12596 msgid "Belarus"
12597 msgstr "בלרוס"
12598 
12599 #: europe.kgm:77
12600 #, kde-format
12601 msgctxt "europe.kgm"
12602 msgid "Minsk"
12603 msgstr "מינסק"
12604 
12605 #: europe.kgm:85
12606 #, kde-format
12607 msgctxt "europe.kgm"
12608 msgid "Belgium"
12609 msgstr "בלגיה"
12610 
12611 #: europe.kgm:87
12612 #, kde-format
12613 msgctxt "europe.kgm"
12614 msgid "Brussels"
12615 msgstr "בריסל"
12616 
12617 #: europe.kgm:95
12618 #, kde-format
12619 msgctxt "europe.kgm"
12620 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12621 msgstr "בוסניה הרצגובינה"
12622 
12623 #: europe.kgm:97
12624 #, kde-format
12625 msgctxt "europe.kgm"
12626 msgid "Sarajevo"
12627 msgstr "סרייבו"
12628 
12629 #: europe.kgm:105
12630 #, kde-format
12631 msgctxt "europe.kgm"
12632 msgid "Bulgaria"
12633 msgstr "בולגריה"
12634 
12635 #: europe.kgm:107
12636 #, kde-format
12637 msgctxt "europe.kgm"
12638 msgid "Sofia"
12639 msgstr "סופיה"
12640 
12641 #: europe.kgm:115
12642 #, kde-format
12643 msgctxt "europe.kgm"
12644 msgid "Croatia"
12645 msgstr "קרואטיה"
12646 
12647 #: europe.kgm:117
12648 #, kde-format
12649 msgctxt "europe.kgm"
12650 msgid "Zagreb"
12651 msgstr "זגרב"
12652 
12653 #: europe.kgm:125
12654 #, kde-format
12655 msgctxt "europe.kgm"
12656 msgid "Czechia"
12657 msgstr "צ׳כיה"
12658 
12659 #: europe.kgm:127
12660 #, kde-format
12661 msgctxt "europe.kgm"
12662 msgid "Prague"
12663 msgstr "פראג"
12664 
12665 #: europe.kgm:135
12666 #, kde-format
12667 msgctxt "europe.kgm"
12668 msgid "Denmark"
12669 msgstr "דנמרק"
12670 
12671 #: europe.kgm:137
12672 #, kde-format
12673 msgctxt "europe.kgm"
12674 msgid "Copenhagen"
12675 msgstr "קופנהגן"
12676 
12677 #: europe.kgm:145
12678 #, kde-format
12679 msgctxt "europe.kgm"
12680 msgid "Estonia"
12681 msgstr "אסטוניה"
12682 
12683 #: europe.kgm:147
12684 #, kde-format
12685 msgctxt "europe.kgm"
12686 msgid "Tallinn"
12687 msgstr "טלין"
12688 
12689 #: europe.kgm:155
12690 #, kde-format
12691 msgctxt "europe.kgm"
12692 msgid "Finland"
12693 msgstr "פינלנד"
12694 
12695 #: europe.kgm:157
12696 #, kde-format
12697 msgctxt "europe.kgm"
12698 msgid "Helsinki"
12699 msgstr "הלנסינקי"
12700 
12701 #: europe.kgm:165
12702 #, kde-format
12703 msgctxt "europe.kgm"
12704 msgid "North Macedonia"
12705 msgstr "מקדוניה הצפונית"
12706 
12707 #: europe.kgm:167
12708 #, kde-format
12709 msgctxt "europe.kgm"
12710 msgid "Skopje"
12711 msgstr "סקופיה"
12712 
12713 #: europe.kgm:175
12714 #, kde-format
12715 msgctxt "europe.kgm"
12716 msgid "France"
12717 msgstr "צרפת"
12718 
12719 #: europe.kgm:177
12720 #, kde-format
12721 msgctxt "europe.kgm"
12722 msgid "Paris"
12723 msgstr "פריז"
12724 
12725 #: europe.kgm:185
12726 #, kde-format
12727 msgctxt "europe.kgm"
12728 msgid "Germany"
12729 msgstr "גרמניה"
12730 
12731 #: europe.kgm:187
12732 #, kde-format
12733 msgctxt "europe.kgm"
12734 msgid "Berlin"
12735 msgstr "ברלין"
12736 
12737 #: europe.kgm:195
12738 #, kde-format
12739 msgctxt "europe.kgm"
12740 msgid "Greece"
12741 msgstr "יוון"
12742 
12743 #: europe.kgm:197
12744 #, kde-format
12745 msgctxt "europe.kgm"
12746 msgid "Athens"
12747 msgstr "אתונה"
12748 
12749 #: europe.kgm:205
12750 #, kde-format
12751 msgctxt "europe.kgm"
12752 msgid "Hungary"
12753 msgstr "הונגריה"
12754 
12755 #: europe.kgm:207
12756 #, kde-format
12757 msgctxt "europe.kgm"
12758 msgid "Budapest"
12759 msgstr "בודפסט"
12760 
12761 #: europe.kgm:215
12762 #, kde-format
12763 msgctxt "europe.kgm"
12764 msgid "Iceland"
12765 msgstr "איסלנד"
12766 
12767 #: europe.kgm:217
12768 #, kde-format
12769 msgctxt "europe.kgm"
12770 msgid "Reykjavik"
12771 msgstr "ריקיוויק"
12772 
12773 #: europe.kgm:225
12774 #, kde-format
12775 msgctxt "europe.kgm"
12776 msgid "Ireland"
12777 msgstr "אירלנד"
12778 
12779 #: europe.kgm:227
12780 #, kde-format
12781 msgctxt "europe.kgm"
12782 msgid "Dublin"
12783 msgstr "דאבלין"
12784 
12785 #: europe.kgm:235
12786 #, kde-format
12787 msgctxt "europe.kgm"
12788 msgid "Italy"
12789 msgstr "איטליה"
12790 
12791 #: europe.kgm:237
12792 #, kde-format
12793 msgctxt "europe.kgm"
12794 msgid "Rome"
12795 msgstr "רומא"
12796 
12797 #: europe.kgm:245
12798 #, kde-format
12799 msgctxt "europe.kgm"
12800 msgid "Latvia"
12801 msgstr "לטביה"
12802 
12803 #: europe.kgm:247
12804 #, kde-format
12805 msgctxt "europe.kgm"
12806 msgid "Riga"
12807 msgstr "ריגה"
12808 
12809 #: europe.kgm:255
12810 #, kde-format
12811 msgctxt "europe.kgm"
12812 msgid "Liechtenstein"
12813 msgstr "ליכטנשטיין"
12814 
12815 #: europe.kgm:257
12816 #, kde-format
12817 msgctxt "europe.kgm"
12818 msgid "Vaduz"
12819 msgstr "ואדוץ"
12820 
12821 #: europe.kgm:265
12822 #, kde-format
12823 msgctxt "europe.kgm"
12824 msgid "Lithuania"
12825 msgstr "ליטא"
12826 
12827 #: europe.kgm:267
12828 #, kde-format
12829 msgctxt "europe.kgm"
12830 msgid "Vilnius"
12831 msgstr "וילנה"
12832 
12833 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12834 #, kde-format
12835 msgctxt "europe.kgm"
12836 msgid "Luxembourg"
12837 msgstr "לוקסמבורג"
12838 
12839 #: europe.kgm:285
12840 #, kde-format
12841 msgctxt "europe.kgm"
12842 msgid "Moldova"
12843 msgstr "מולדבה"
12844 
12845 #: europe.kgm:287
12846 #, kde-format
12847 msgctxt "europe.kgm"
12848 msgid "Chisinau"
12849 msgstr "קישינב"
12850 
12851 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12852 #, kde-format
12853 msgctxt "europe.kgm"
12854 msgid "Monaco"
12855 msgstr "מונקו"
12856 
12857 #: europe.kgm:305
12858 #, kde-format
12859 msgctxt "europe.kgm"
12860 msgid "Morocco"
12861 msgstr "מרוקו"
12862 
12863 #: europe.kgm:314
12864 #, kde-format
12865 msgctxt "europe.kgm"
12866 msgid "Netherlands"
12867 msgstr "הולנד"
12868 
12869 #: europe.kgm:316
12870 #, kde-format
12871 msgctxt "europe.kgm"
12872 msgid "Amsterdam"
12873 msgstr "אמסטרדם"
12874 
12875 #: europe.kgm:324
12876 #, kde-format
12877 msgctxt "europe.kgm"
12878 msgid "Norway"
12879 msgstr "נורבגיה"
12880 
12881 #: europe.kgm:326
12882 #, kde-format
12883 msgctxt "europe.kgm"
12884 msgid "Oslo"
12885 msgstr "אוסלו"
12886 
12887 #: europe.kgm:334
12888 #, kde-format
12889 msgctxt "europe.kgm"
12890 msgid "Poland"
12891 msgstr "פולין"
12892 
12893 #: europe.kgm:336
12894 #, kde-format
12895 msgctxt "europe.kgm"
12896 msgid "Warsaw"
12897 msgstr "וורשה"
12898 
12899 #: europe.kgm:344
12900 #, kde-format
12901 msgctxt "europe.kgm"
12902 msgid "Portugal"
12903 msgstr "פורטוגל"
12904 
12905 #: europe.kgm:346
12906 #, kde-format
12907 msgctxt "europe.kgm"
12908 msgid "Lisbon"
12909 msgstr "ליסבון"
12910 
12911 #: europe.kgm:354
12912 #, kde-format
12913 msgctxt "europe.kgm"
12914 msgid "Romania"
12915 msgstr "רומניה"
12916 
12917 #: europe.kgm:356
12918 #, kde-format
12919 msgctxt "europe.kgm"
12920 msgid "Bucharest"
12921 msgstr "בוקרשט"
12922 
12923 #: europe.kgm:364
12924 #, kde-format
12925 msgctxt "europe.kgm"
12926 msgid "Russia"
12927 msgstr "רוסיה"
12928 
12929 #: europe.kgm:366
12930 #, kde-format
12931 msgctxt "europe.kgm"
12932 msgid "Moscow"
12933 msgstr "מוסקבה"
12934 
12935 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12936 #, kde-format
12937 msgctxt "europe.kgm"
12938 msgid "San Marino"
12939 msgstr "סן מרינו"
12940 
12941 #: europe.kgm:384
12942 #, kde-format
12943 msgctxt "europe.kgm"
12944 msgid "Serbia"
12945 msgstr "סרביה"
12946 
12947 #: europe.kgm:386
12948 #, kde-format
12949 msgctxt "europe.kgm"
12950 msgid "Belgrade"
12951 msgstr "בלגרד"
12952 
12953 #: europe.kgm:394
12954 #, kde-format
12955 msgctxt "europe.kgm"
12956 msgid "Montenegro"
12957 msgstr "מונטנגרו"
12958 
12959 #: europe.kgm:396
12960 #, kde-format
12961 msgctxt "europe.kgm"
12962 msgid "Podgorica"
12963 msgstr "פודגוריצה"
12964 
12965 #: europe.kgm:404
12966 #, kde-format
12967 msgctxt "europe.kgm"
12968 msgid "Slovakia"
12969 msgstr "סלובקיה"
12970 
12971 #: europe.kgm:406
12972 #, kde-format
12973 msgctxt "europe.kgm"
12974 msgid "Bratislava"
12975 msgstr "ברטיסלבה"
12976 
12977 #: europe.kgm:414
12978 #, kde-format
12979 msgctxt "europe.kgm"
12980 msgid "Slovenia"
12981 msgstr "סלובניה"
12982 
12983 #: europe.kgm:416
12984 #, kde-format
12985 msgctxt "europe.kgm"
12986 msgid "Ljubljana"
12987 msgstr "לובליאנה"
12988 
12989 #: europe.kgm:424
12990 #, kde-format
12991 msgctxt "europe.kgm"
12992 msgid "Spain"
12993 msgstr "ספרד"
12994 
12995 #: europe.kgm:426
12996 #, kde-format
12997 msgctxt "europe.kgm"
12998 msgid "Madrid"
12999 msgstr "מדריד"
13000 
13001 #: europe.kgm:434
13002 #, kde-format
13003 msgctxt "europe.kgm"
13004 msgid "Sweden"
13005 msgstr "שוודיה"
13006 
13007 #: europe.kgm:436
13008 #, kde-format
13009 msgctxt "europe.kgm"
13010 msgid "Stockholm"
13011 msgstr "סטוקהולם"
13012 
13013 #: europe.kgm:444
13014 #, kde-format
13015 msgctxt "europe.kgm"
13016 msgid "Switzerland"
13017 msgstr "שוויץ"
13018 
13019 #: europe.kgm:446
13020 #, kde-format
13021 msgctxt "europe.kgm"
13022 msgid "Bern"
13023 msgstr "ברן"
13024 
13025 #: europe.kgm:454
13026 #, kde-format
13027 msgctxt "europe.kgm"
13028 msgid "Syria"
13029 msgstr "סוריה"
13030 
13031 #: europe.kgm:463
13032 #, kde-format
13033 msgctxt "europe.kgm"
13034 msgid "Tunisia"
13035 msgstr "טוניס"
13036 
13037 #: europe.kgm:472
13038 #, kde-format
13039 msgctxt "europe.kgm"
13040 msgid "Turkey"
13041 msgstr "טורקיה"
13042 
13043 #: europe.kgm:474
13044 #, kde-format
13045 msgctxt "europe.kgm"
13046 msgid "Ankara"
13047 msgstr "אנקרה"
13048 
13049 #: europe.kgm:482
13050 #, kde-format
13051 msgctxt "europe.kgm"
13052 msgid "Ukraine"
13053 msgstr "אוקריינה"
13054 
13055 #: europe.kgm:484
13056 #, kde-format
13057 msgctxt "europe.kgm"
13058 msgid "Kyiv"
13059 msgstr "קייב"
13060 
13061 #: europe.kgm:492
13062 #, kde-format
13063 msgctxt "europe.kgm"
13064 msgid "United Kingdom"
13065 msgstr "אנגליה"
13066 
13067 #: europe.kgm:494
13068 #, kde-format
13069 msgctxt "europe.kgm"
13070 msgid "London"
13071 msgstr "לונדון"
13072 
13073 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13074 #, kde-format
13075 msgctxt "europe.kgm"
13076 msgid "Vatican City"
13077 msgstr "קריית הוותיקן"
13078 
13079 #: europe.kgm:512
13080 #, kde-format
13081 msgctxt "europe.kgm"
13082 msgid "Malta"
13083 msgstr "מלטה"
13084 
13085 #: europe.kgm:514
13086 #, kde-format
13087 msgctxt "europe.kgm"
13088 msgid "Valletta"
13089 msgstr "ולטה"
13090 
13091 #: finland_regions.kgm:5
13092 #, kde-format
13093 msgctxt "finland_regions.kgm"
13094 msgid "Finland (Regions)"
13095 msgstr "פינלנד (רשויות)"
13096 
13097 #: finland_regions.kgm:6
13098 #, kde-format
13099 msgctxt "finland_regions.kgm"
13100 msgid "Regions"
13101 msgstr "רשויות"
13102 
13103 #: finland_regions.kgm:9
13104 #, kde-format
13105 msgctxt "finland_regions.kgm"
13106 msgid "Frontier"
13107 msgstr "גבול"
13108 
13109 #: finland_regions.kgm:14
13110 #, kde-format
13111 msgctxt "finland_regions.kgm"
13112 msgid "Water"
13113 msgstr "מים"
13114 
13115 #: finland_regions.kgm:19
13116 #, kde-format
13117 msgctxt "finland_regions.kgm"
13118 msgid "Not Finland (Regions)"
13119 msgstr "לא פינלנד (אזורים)"
13120 
13121 #: finland_regions.kgm:24
13122 #, kde-format
13123 msgctxt "finland_regions.kgm"
13124 msgid "Åland"
13125 msgstr "אולנד"
13126 
13127 #: finland_regions.kgm:25
13128 #, kde-format
13129 msgctxt "finland_regions.kgm"
13130 msgid "Mariehamn"
13131 msgstr "מרייהאמן"
13132 
13133 #: finland_regions.kgm:29
13134 #, kde-format
13135 msgctxt "finland_regions.kgm"
13136 msgid "North Karelia"
13137 msgstr "צפון קרליה"
13138 
13139 #: finland_regions.kgm:30
13140 #, kde-format
13141 msgctxt "finland_regions.kgm"
13142 msgid "Joensuu"
13143 msgstr "יואנסו"
13144 
13145 #: finland_regions.kgm:34
13146 #, kde-format
13147 msgctxt "finland_regions.kgm"
13148 msgid "South Karelia"
13149 msgstr "דרום קרליה"
13150 
13151 #: finland_regions.kgm:35
13152 #, kde-format
13153 msgctxt "finland_regions.kgm"
13154 msgid "Lappeenranta"
13155 msgstr "לאפנראנטה"
13156 
13157 #: finland_regions.kgm:39
13158 #, kde-format
13159 msgctxt "finland_regions.kgm"
13160 msgid "Central Finland"
13161 msgstr "מרכז פינלנד"
13162 
13163 #: finland_regions.kgm:40
13164 #, kde-format
13165 msgctxt "finland_regions.kgm"
13166 msgid "Jyväskylä"
13167 msgstr "יובסקולה"
13168 
13169 #: finland_regions.kgm:44
13170 #, kde-format
13171 msgctxt "finland_regions.kgm"
13172 msgid "Finland Proper"
13173 msgstr "דרום־מערב פינלנד"
13174 
13175 #: finland_regions.kgm:45
13176 #, kde-format
13177 msgctxt "finland_regions.kgm"
13178 msgid "Turku"
13179 msgstr "טורקו"
13180 
13181 #: finland_regions.kgm:49
13182 #, kde-format
13183 msgctxt "finland_regions.kgm"
13184 msgid "Kainuu"
13185 msgstr "קאינו"
13186 
13187 #: finland_regions.kgm:50
13188 #, kde-format
13189 msgctxt "finland_regions.kgm"
13190 msgid "Kajaani"
13191 msgstr "קאיאני"
13192 
13193 #: finland_regions.kgm:54
13194 #, kde-format
13195 msgctxt "finland_regions.kgm"
13196 msgid "Lapland"
13197 msgstr "לפלנד"
13198 
13199 #: finland_regions.kgm:55
13200 #, kde-format
13201 msgctxt "finland_regions.kgm"
13202 msgid "Rovaniemi"
13203 msgstr "רוֹבַנְיֶימי"
13204 
13205 #: finland_regions.kgm:59
13206 #, kde-format
13207 msgctxt "finland_regions.kgm"
13208 msgid "Ostrobothnia"
13209 msgstr "אוסטרובוטניה"
13210 
13211 #: finland_regions.kgm:60
13212 #, kde-format
13213 msgctxt "finland_regions.kgm"
13214 msgid "Vaasa"
13215 msgstr "ואסה"
13216 
13217 #: finland_regions.kgm:64
13218 #, kde-format
13219 msgctxt "finland_regions.kgm"
13220 msgid "Central Ostrobothnia"
13221 msgstr "אוסטרובוטניה המרכזית"
13222 
13223 #: finland_regions.kgm:65
13224 #, kde-format
13225 msgctxt "finland_regions.kgm"
13226 msgid "Kokkola"
13227 msgstr "קוקולה"
13228 
13229 #: finland_regions.kgm:69
13230 #, kde-format
13231 msgctxt "finland_regions.kgm"
13232 msgid "Northern Ostrobothnia"
13233 msgstr "אוסטרובוטניה הצפונית"
13234 
13235 #: finland_regions.kgm:70
13236 #, kde-format
13237 msgctxt "finland_regions.kgm"
13238 msgid "Oulu"
13239 msgstr "אואלו"
13240 
13241 #: finland_regions.kgm:74
13242 #, kde-format
13243 msgctxt "finland_regions.kgm"
13244 msgid "Southern Ostrobothnia"
13245 msgstr "אוסטרובוטניה הדרומית"
13246 
13247 #: finland_regions.kgm:75
13248 #, kde-format
13249 msgctxt "finland_regions.kgm"
13250 msgid "Seinäjoki"
13251 msgstr "סייניוקי"
13252 
13253 #: finland_regions.kgm:79
13254 #, kde-format
13255 msgctxt "finland_regions.kgm"
13256 msgid "Päijänne-Tavastia"
13257 msgstr "פּאייט-המה"
13258 
13259 #: finland_regions.kgm:80
13260 #, kde-format
13261 msgctxt "finland_regions.kgm"
13262 msgid "Lahti"
13263 msgstr "לאהטי"
13264 
13265 #: finland_regions.kgm:84
13266 #, kde-format
13267 msgctxt "finland_regions.kgm"
13268 msgid "Tavastia Proper"
13269 msgstr "קאנטה-המה"
13270 
13271 #: finland_regions.kgm:85
13272 #, kde-format
13273 msgctxt "finland_regions.kgm"
13274 msgid "Hämeenlinna"
13275 msgstr "המנלינה"
13276 
13277 #: finland_regions.kgm:89
13278 #, kde-format
13279 msgctxt "finland_regions.kgm"
13280 msgid "Pirkanmaa"
13281 msgstr "פירקאנמה"
13282 
13283 #: finland_regions.kgm:90
13284 #, kde-format
13285 msgctxt "finland_regions.kgm"
13286 msgid "Tampere"
13287 msgstr "טמפרה"
13288 
13289 #: finland_regions.kgm:94
13290 #, kde-format
13291 msgctxt "finland_regions.kgm"
13292 msgid "Satakunta"
13293 msgstr "סאטקונטה"
13294 
13295 #: finland_regions.kgm:95
13296 #, kde-format
13297 msgctxt "finland_regions.kgm"
13298 msgid "Pori"
13299 msgstr "פורי"
13300 
13301 #: finland_regions.kgm:99
13302 #, kde-format
13303 msgctxt "finland_regions.kgm"
13304 msgid "Northern Savonia"
13305 msgstr "סאבו הצפונית"
13306 
13307 #: finland_regions.kgm:100
13308 #, kde-format
13309 msgctxt "finland_regions.kgm"
13310 msgid "Kuopio"
13311 msgstr "קואופיו"
13312 
13313 #: finland_regions.kgm:104
13314 #, kde-format
13315 msgctxt "finland_regions.kgm"
13316 msgid "Southern Savonia"
13317 msgstr "סאבו הדרומית"
13318 
13319 #: finland_regions.kgm:105
13320 #, kde-format
13321 msgctxt "finland_regions.kgm"
13322 msgid "Mikkeli"
13323 msgstr "מיקלי"
13324 
13325 #: finland_regions.kgm:109
13326 #, kde-format
13327 msgctxt "finland_regions.kgm"
13328 msgid "Uusimaa"
13329 msgstr "אוסימה"
13330 
13331 #: finland_regions.kgm:110
13332 #, kde-format
13333 msgctxt "finland_regions.kgm"
13334 msgid "Helsinki"
13335 msgstr "הלנסינקי"
13336 
13337 #: finland_regions.kgm:114
13338 #, kde-format
13339 msgctxt "finland_regions.kgm"
13340 msgid "Kymenlaakso"
13341 msgstr "קימנלאקסו"
13342 
13343 #: finland_regions.kgm:115
13344 #, kde-format
13345 msgctxt "finland_regions.kgm"
13346 msgid "Kouvola"
13347 msgstr "קובולה"
13348 
13349 #: flagdivisionasker.cpp:44
13350 #, kde-format
13351 msgctxt "@title:group"
13352 msgid "This flag belongs to:"
13353 msgstr "הדגל שייך ל־:"
13354 
13355 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13356 #, kde-format
13357 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13358 msgid "%1"
13359 msgstr "%1"
13360 
13361 #: flagdivisionasker.cpp:80
13362 #, kde-format
13363 msgctxt "@title"
13364 msgid "%1 by Flag"
13365 msgstr "%1 לפי דגל"
13366 
13367 #: france.kgm:5
13368 #, kde-format
13369 msgctxt "france.kgm"
13370 msgid "France"
13371 msgstr "צרפת"
13372 
13373 #: france.kgm:6
13374 #, kde-format
13375 msgctxt "france.kgm"
13376 msgid "Departments"
13377 msgstr "מחוזות"
13378 
13379 #: france.kgm:9
13380 #, kde-format
13381 msgctxt "france.kgm"
13382 msgid "Not France"
13383 msgstr "לא צרפת"
13384 
13385 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13386 #, kde-format
13387 msgctxt "france.kgm"
13388 msgid "Frontier"
13389 msgstr "גבול"
13390 
13391 #: france.kgm:36
13392 #, kde-format
13393 msgctxt "france.kgm"
13394 msgid "Ain"
13395 msgstr "אן (רון־אלפ)"
13396 
13397 #: france.kgm:37
13398 #, kde-format
13399 msgctxt "france.kgm"
13400 msgid "Bourg en Bresse"
13401 msgstr "בור־אן־ברס"
13402 
13403 #: france.kgm:45
13404 #, kde-format
13405 msgctxt "france.kgm"
13406 msgid "Aisne"
13407 msgstr "אן (פיקרדי)"
13408 
13409 #: france.kgm:46
13410 #, kde-format
13411 msgctxt "france.kgm"
13412 msgid "Laon"
13413 msgstr "לאון"
13414 
13415 #: france.kgm:54
13416 #, kde-format
13417 msgctxt "france.kgm"
13418 msgid "Allier"
13419 msgstr "אלייה"
13420 
13421 #: france.kgm:55
13422 #, kde-format
13423 msgctxt "france.kgm"
13424 msgid "Moulins"
13425 msgstr "מולן"
13426 
13427 #: france.kgm:63
13428 #, kde-format
13429 msgctxt "france.kgm"
13430 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13431 msgstr "האלפים של פרובאנס עילית"
13432 
13433 #: france.kgm:64
13434 #, kde-format
13435 msgctxt "france.kgm"
13436 msgid "Digne-les-Bains"
13437 msgstr "דין־לה־בן"
13438 
13439 #: france.kgm:72
13440 #, kde-format
13441 msgctxt "france.kgm"
13442 msgid "Hautes-Alpes"
13443 msgstr "האלפים העליונים"
13444 
13445 #: france.kgm:73
13446 #, kde-format
13447 msgctxt "france.kgm"
13448 msgid "Gap"
13449 msgstr "גאפ"
13450 
13451 #: france.kgm:81
13452 #, kde-format
13453 msgctxt "france.kgm"
13454 msgid "Alpes Maritimes"
13455 msgstr "האלפים הימיים"
13456 
13457 #: france.kgm:82
13458 #, kde-format
13459 msgctxt "france.kgm"
13460 msgid "Nice"
13461 msgstr "ניס"
13462 
13463 #: france.kgm:90
13464 #, kde-format
13465 msgctxt "france.kgm"
13466 msgid "Ardèche"
13467 msgstr "ארדש"
13468 
13469 #: france.kgm:91
13470 #, kde-format
13471 msgctxt "france.kgm"
13472 msgid "Privas"
13473 msgstr "פריווה"
13474 
13475 #: france.kgm:99
13476 #, kde-format
13477 msgctxt "france.kgm"
13478 msgid "Ardennes"
13479 msgstr "ארדן"
13480 
13481 #: france.kgm:100
13482 #, kde-format
13483 msgctxt "france.kgm"
13484 msgid "Charleville-Mézières"
13485 msgstr "שרלוויל־מזייר"
13486 
13487 #: france.kgm:108
13488 #, kde-format
13489 msgctxt "france.kgm"
13490 msgid "Ariège"
13491 msgstr "ארייז׳"
13492 
13493 #: france.kgm:109
13494 #, kde-format
13495 msgctxt "france.kgm"
13496 msgid "Foix"
13497 msgstr "פואה"
13498 
13499 #: france.kgm:117
13500 #, kde-format
13501 msgctxt "france.kgm"
13502 msgid "Aube"
13503 msgstr "אוב"
13504 
13505 #: france.kgm:118
13506 #, kde-format
13507 msgctxt "france.kgm"
13508 msgid "Troyes"
13509 msgstr "טרואה"
13510 
13511 #: france.kgm:126
13512 #, kde-format
13513 msgctxt "france.kgm"
13514 msgid "Aude"
13515 msgstr "אוד"
13516 
13517 #: france.kgm:127
13518 #, kde-format
13519 msgctxt "france.kgm"
13520 msgid "Carcassonne"
13521 msgstr "קרקסון"
13522 
13523 #: france.kgm:135
13524 #, kde-format
13525 msgctxt "france.kgm"
13526 msgid "Aveyron"
13527 msgstr "אוורון"
13528 
13529 #: france.kgm:136
13530 #, kde-format
13531 msgctxt "france.kgm"
13532 msgid "Rodez"
13533 msgstr "רודז"
13534 
13535 #: france.kgm:144
13536 #, kde-format
13537 msgctxt "france.kgm"
13538 msgid "Bouches-du-Rhône"
13539 msgstr "שפך הרון"
13540 
13541 #: france.kgm:145
13542 #, kde-format
13543 msgctxt "france.kgm"
13544 msgid "Marseille"
13545 msgstr "מרסיי"
13546 
13547 #: france.kgm:153
13548 #, kde-format
13549 msgctxt "france.kgm"
13550 msgid "Calvados"
13551 msgstr "קלבדוס"
13552 
13553 #: france.kgm:154
13554 #, kde-format
13555 msgctxt "france.kgm"
13556 msgid "Caen"
13557 msgstr "קן"
13558 
13559 #: france.kgm:162
13560 #, kde-format
13561 msgctxt "france.kgm"
13562 msgid "Cantal"
13563 msgstr "קנטל"
13564 
13565 #: france.kgm:163
13566 #, kde-format
13567 msgctxt "france.kgm"
13568 msgid "Aurillac"
13569 msgstr "אוריאק"
13570 
13571 #: france.kgm:171
13572 #, kde-format
13573 msgctxt "france.kgm"
13574 msgid "Charente"
13575 msgstr "שראנט"
13576 
13577 #: france.kgm:172
13578 #, kde-format
13579 msgctxt "france.kgm"
13580 msgid "Angoulème"
13581 msgstr "אנגולם"
13582 
13583 #: france.kgm:180
13584 #, kde-format
13585 msgctxt "france.kgm"
13586 msgid "Charente-Maritime"
13587 msgstr "השראנט הימי"
13588 
13589 #: france.kgm:181
13590 #, kde-format
13591 msgctxt "france.kgm"
13592 msgid "La Rochelle"
13593 msgstr "לה רושל"
13594 
13595 #: france.kgm:189
13596 #, kde-format
13597 msgctxt "france.kgm"
13598 msgid "Cher"
13599 msgstr "שר"
13600 
13601 #: france.kgm:190
13602 #, kde-format
13603 msgctxt "france.kgm"
13604 msgid "Bourges"
13605 msgstr "בורז׳"
13606 
13607 #: france.kgm:198
13608 #, kde-format
13609 msgctxt "france.kgm"
13610 msgid "Corrèze"
13611 msgstr "קורז"
13612 
13613 #: france.kgm:199
13614 #, kde-format
13615 msgctxt "france.kgm"
13616 msgid "Tulle"
13617 msgstr "טיל"
13618 
13619 #: france.kgm:207
13620 #, kde-format
13621 msgctxt "france.kgm"
13622 msgid "Corse du Sud"
13623 msgstr "קורסיקה הדרומית"
13624 
13625 #: france.kgm:208
13626 #, kde-format
13627 msgctxt "france.kgm"
13628 msgid "Ajaccio"
13629 msgstr "אז׳אקסיו"
13630 
13631 #: france.kgm:216
13632 #, kde-format
13633 msgctxt "france.kgm"
13634 msgid "Haute-Corse"
13635 msgstr "קורסיקה עילית"
13636 
13637 #: france.kgm:217
13638 #, kde-format
13639 msgctxt "france.kgm"
13640 msgid "Bastia"
13641 msgstr "בסטיה"
13642 
13643 #: france.kgm:225
13644 #, kde-format
13645 msgctxt "france.kgm"
13646 msgid "Côte d'Or"
13647 msgstr "קוט־ד׳אור"
13648 
13649 #: france.kgm:226
13650 #, kde-format
13651 msgctxt "france.kgm"
13652 msgid "Dijon"
13653 msgstr "דיז׳ון"
13654 
13655 #: france.kgm:234
13656 #, kde-format
13657 msgctxt "france.kgm"
13658 msgid "Côtes d'Armor"
13659 msgstr "קוט־ד׳ארמור"
13660 
13661 #: france.kgm:235
13662 #, kde-format
13663 msgctxt "france.kgm"
13664 msgid "Saint Brieuc"
13665 msgstr "סן־בריו"
13666 
13667 #: france.kgm:243
13668 #, kde-format
13669 msgctxt "france.kgm"
13670 msgid "Creuse"
13671 msgstr "קרז"
13672 
13673 #: france.kgm:244
13674 #, kde-format
13675 msgctxt "france.kgm"
13676 msgid "Guéret"
13677 msgstr "גרה"
13678 
13679 #: france.kgm:252
13680 #, kde-format
13681 msgctxt "france.kgm"
13682 msgid "Dordogne"
13683 msgstr "דורדון"
13684 
13685 #: france.kgm:253
13686 #, kde-format
13687 msgctxt "france.kgm"
13688 msgid "Périgueux"
13689 msgstr "פריגה"
13690 
13691 #: france.kgm:261
13692 #, kde-format
13693 msgctxt "france.kgm"
13694 msgid "Doubs"
13695 msgstr "דו"
13696 
13697 #: france.kgm:262
13698 #, kde-format
13699 msgctxt "france.kgm"
13700 msgid "Besançon"
13701 msgstr "בזאנסון"
13702 
13703 #: france.kgm:270
13704 #, kde-format
13705 msgctxt "france.kgm"
13706 msgid "Drôme"
13707 msgstr "דרום"
13708 
13709 #: france.kgm:271
13710 #, kde-format
13711 msgctxt "france.kgm"
13712 msgid "Valence"
13713 msgstr "ואלונס"
13714 
13715 #: france.kgm:279
13716 #, kde-format
13717 msgctxt "france.kgm"
13718 msgid "Eure"
13719 msgstr "אר"
13720 
13721 #: france.kgm:280
13722 #, kde-format
13723 msgctxt "france.kgm"
13724 msgid "Evreux"
13725 msgstr "אוורה"
13726 
13727 #: france.kgm:288
13728 #, kde-format
13729 msgctxt "france.kgm"
13730 msgid "Eure et Loir"
13731 msgstr "אר ולואר"
13732 
13733 #: france.kgm:289
13734 #, kde-format
13735 msgctxt "france.kgm"
13736 msgid "Chartres"
13737 msgstr "שארטר"
13738 
13739 #: france.kgm:297
13740 #, kde-format
13741 msgctxt "france.kgm"
13742 msgid "Finistère"
13743 msgstr "פיניסטר"
13744 
13745 #: france.kgm:298
13746 #, kde-format
13747 msgctxt "france.kgm"
13748 msgid "Quimper"
13749 msgstr "קמפר"
13750 
13751 #: france.kgm:306
13752 #, kde-format
13753 msgctxt "france.kgm"
13754 msgid "Gard"
13755 msgstr "גאר"
13756 
13757 #: france.kgm:307
13758 #, kde-format
13759 msgctxt "france.kgm"
13760 msgid "Nîmes"
13761 msgstr "נים"
13762 
13763 #: france.kgm:315
13764 #, kde-format
13765 msgctxt "france.kgm"
13766 msgid "Haute-Garonne"
13767 msgstr "גארון עילית"
13768 
13769 #: france.kgm:316
13770 #, kde-format
13771 msgctxt "france.kgm"
13772 msgid "Toulouse"
13773 msgstr "טולוז"
13774 
13775 #: france.kgm:324
13776 #, kde-format
13777 msgctxt "france.kgm"
13778 msgid "Gers"
13779 msgstr "ז׳ר"
13780 
13781 #: france.kgm:325
13782 #, kde-format
13783 msgctxt "france.kgm"
13784 msgid "Auch"
13785 msgstr "אוש"
13786 
13787 #: france.kgm:333
13788 #, kde-format
13789 msgctxt "france.kgm"
13790 msgid "Gironde"
13791 msgstr "ז׳ירונד"
13792 
13793 #: france.kgm:334
13794 #, kde-format
13795 msgctxt "france.kgm"
13796 msgid "Bordeaux"
13797 msgstr "בורדו"
13798 
13799 #: france.kgm:342
13800 #, kde-format
13801 msgctxt "france.kgm"
13802 msgid "Hérault"
13803 msgstr "ארו"
13804 
13805 #: france.kgm:343
13806 #, kde-format
13807 msgctxt "france.kgm"
13808 msgid "Montpellier"
13809 msgstr "מונפלייה"
13810 
13811 #: france.kgm:351
13812 #, kde-format
13813 msgctxt "france.kgm"
13814 msgid "Ille et Vilaine"
13815 msgstr "איל ווילן"
13816 
13817 #: france.kgm:352
13818 #, kde-format
13819 msgctxt "france.kgm"
13820 msgid "Rennes"
13821 msgstr "רן"
13822 
13823 #: france.kgm:360
13824 #, kde-format
13825 msgctxt "france.kgm"
13826 msgid "Indre"
13827 msgstr "אנדר"
13828 
13829 #: france.kgm:361
13830 #, kde-format
13831 msgctxt "france.kgm"
13832 msgid "Châteauroux"
13833 msgstr "שאטורו"
13834 
13835 #: france.kgm:369
13836 #, kde-format
13837 msgctxt "france.kgm"
13838 msgid "Indre et Loire"
13839 msgstr "אנדר ולואר"
13840 
13841 #: france.kgm:370
13842 #, kde-format
13843 msgctxt "france.kgm"
13844 msgid "Tours"
13845 msgstr "טור"
13846 
13847 #: france.kgm:378
13848 #, kde-format
13849 msgctxt "france.kgm"
13850 msgid "Isère"
13851 msgstr "איזר"
13852 
13853 #: france.kgm:379
13854 #, kde-format
13855 msgctxt "france.kgm"
13856 msgid "Grenoble"
13857 msgstr "גרנובל"
13858 
13859 #: france.kgm:387
13860 #, kde-format
13861 msgctxt "france.kgm"
13862 msgid "Jura"
13863 msgstr "ז׳ורה"
13864 
13865 #: france.kgm:388
13866 #, kde-format
13867 msgctxt "france.kgm"
13868 msgid "Lons le Saunier"
13869 msgstr "לונס־לה־סונייה"
13870 
13871 #: france.kgm:396
13872 #, kde-format
13873 msgctxt "france.kgm"
13874 msgid "Landes"
13875 msgstr "לאנד"
13876 
13877 #: france.kgm:397
13878 #, kde-format
13879 msgctxt "france.kgm"
13880 msgid "Mont de Marsan"
13881 msgstr "מון־דה־מרסן"
13882 
13883 #: france.kgm:405
13884 #, kde-format
13885 msgctxt "france.kgm"
13886 msgid "Loir et Cher"
13887 msgstr "לואר ושר"
13888 
13889 #: france.kgm:406
13890 #, kde-format
13891 msgctxt "france.kgm"
13892 msgid "Blois"
13893 msgstr "בלואה"
13894 
13895 #: france.kgm:414
13896 #, kde-format
13897 msgctxt "france.kgm"
13898 msgid "Loire"
13899 msgstr "לואר"
13900 
13901 #: france.kgm:415
13902 #, kde-format
13903 msgctxt "france.kgm"
13904 msgid "Saint Etienne"
13905 msgstr "סנט אטיין"
13906 
13907 #: france.kgm:423
13908 #, kde-format
13909 msgctxt "france.kgm"
13910 msgid "Haute-Loire"
13911 msgstr "לואר עילי"
13912 
13913 #: france.kgm:424
13914 #, kde-format
13915 msgctxt "france.kgm"
13916 msgid "Le Puy-en-Velay"
13917 msgstr "לה פוי־אן־ולה"
13918 
13919 #: france.kgm:432
13920 #, kde-format
13921 msgctxt "france.kgm"
13922 msgid "Loire-Atlantique"
13923 msgstr "הלואר האטלנטי"
13924 
13925 #: france.kgm:433
13926 #, kde-format
13927 msgctxt "france.kgm"
13928 msgid "Nantes"
13929 msgstr "נאנט"
13930 
13931 #: france.kgm:441
13932 #, kde-format
13933 msgctxt "france.kgm"
13934 msgid "Loiret"
13935 msgstr "לוארה"
13936 
13937 #: france.kgm:442
13938 #, kde-format
13939 msgctxt "france.kgm"
13940 msgid "Orléans"
13941 msgstr "אורליאן"
13942 
13943 #: france.kgm:450
13944 #, kde-format
13945 msgctxt "france.kgm"
13946 msgid "Lot"
13947 msgstr "לוט"
13948 
13949 #: france.kgm:451
13950 #, kde-format
13951 msgctxt "france.kgm"
13952 msgid "Cahors"
13953 msgstr "קאור"
13954 
13955 #: france.kgm:459
13956 #, kde-format
13957 msgctxt "france.kgm"
13958 msgid "Lot et Garonne"
13959 msgstr "לוט וגארון"
13960 
13961 #: france.kgm:460
13962 #, kde-format
13963 msgctxt "france.kgm"
13964 msgid "Agen"
13965 msgstr "אז׳ן"
13966 
13967 #: france.kgm:468
13968 #, kde-format
13969 msgctxt "france.kgm"
13970 msgid "Lozère"
13971 msgstr "לוזר"
13972 
13973 #: france.kgm:469
13974 #, kde-format
13975 msgctxt "france.kgm"
13976 msgid "Mende"
13977 msgstr "מנד"
13978 
13979 #: france.kgm:477
13980 #, kde-format
13981 msgctxt "france.kgm"
13982 msgid "Maine et Loire"
13983 msgstr "מן ולואר"
13984 
13985 #: france.kgm:478
13986 #, kde-format
13987 msgctxt "france.kgm"
13988 msgid "Angers"
13989 msgstr "אנז׳ה"
13990 
13991 #: france.kgm:486
13992 #, kde-format
13993 msgctxt "france.kgm"
13994 msgid "Manche"
13995 msgstr "מאנש"
13996 
13997 #: france.kgm:487
13998 #, kde-format
13999 msgctxt "france.kgm"
14000 msgid "Saint Lô"
14001 msgstr "סן־לו"
14002 
14003 #: france.kgm:495
14004 #, kde-format
14005 msgctxt "france.kgm"
14006 msgid "Marne"
14007 msgstr "מארן"
14008 
14009 #: france.kgm:496
14010 #, kde-format
14011 msgctxt "france.kgm"
14012 msgid "Châlons-en-Champagne"
14013 msgstr "שאלון־אן־שמפאן"
14014 
14015 #: france.kgm:504
14016 #, kde-format
14017 msgctxt "france.kgm"
14018 msgid "Haute-Marne"
14019 msgstr "מארן־עילי"
14020 
14021 #: france.kgm:505
14022 #, kde-format
14023 msgctxt "france.kgm"
14024 msgid "Chaumont"
14025 msgstr "שומון"
14026 
14027 #: france.kgm:513
14028 #, kde-format
14029 msgctxt "france.kgm"
14030 msgid "Mayenne"
14031 msgstr "מאיין"
14032 
14033 #: france.kgm:514
14034 #, kde-format
14035 msgctxt "france.kgm"
14036 msgid "Laval"
14037 msgstr "לאוואל"
14038 
14039 #: france.kgm:522
14040 #, kde-format
14041 msgctxt "france.kgm"
14042 msgid "Meurthe et Moselle"
14043 msgstr "מרת ומוזל"
14044 
14045 #: france.kgm:523
14046 #, kde-format
14047 msgctxt "france.kgm"
14048 msgid "Nancy"
14049 msgstr "נאנסי"
14050 
14051 #: france.kgm:531
14052 #, kde-format
14053 msgctxt "france.kgm"
14054 msgid "Meuse"
14055 msgstr "מז"
14056 
14057 #: france.kgm:532
14058 #, kde-format
14059 msgctxt "france.kgm"
14060 msgid "Bar le Duc"
14061 msgstr "בר־לה־דוק"
14062 
14063 #: france.kgm:540
14064 #, kde-format
14065 msgctxt "france.kgm"
14066 msgid "Morbihan"
14067 msgstr "מורביאן"
14068 
14069 #: france.kgm:541
14070 #, kde-format
14071 msgctxt "france.kgm"
14072 msgid "Vannes"
14073 msgstr "ואן"
14074 
14075 #: france.kgm:549
14076 #, kde-format
14077 msgctxt "france.kgm"
14078 msgid "Moselle"
14079 msgstr "מוזל"
14080 
14081 #: france.kgm:550
14082 #, kde-format
14083 msgctxt "france.kgm"
14084 msgid "Metz"
14085 msgstr "מץ"
14086 
14087 #: france.kgm:558
14088 #, kde-format
14089 msgctxt "france.kgm"
14090 msgid "Nièvre"
14091 msgstr "נייוור"
14092 
14093 #: france.kgm:559
14094 #, kde-format
14095 msgctxt "france.kgm"
14096 msgid "Nevers"
14097 msgstr "נוור"
14098 
14099 #: france.kgm:567
14100 #, kde-format
14101 msgctxt "france.kgm"
14102 msgid "Nord"
14103 msgstr "מור"
14104 
14105 #: france.kgm:568
14106 #, kde-format
14107 msgctxt "france.kgm"
14108 msgid "Lille"
14109 msgstr "ליל"
14110 
14111 #: france.kgm:576
14112 #, kde-format
14113 msgctxt "france.kgm"
14114 msgid "Oise"
14115 msgstr "אואז"
14116 
14117 #: france.kgm:577
14118 #, kde-format
14119 msgctxt "france.kgm"
14120 msgid "Beauvais"
14121 msgstr "בווה"
14122 
14123 #: france.kgm:585
14124 #, kde-format
14125 msgctxt "france.kgm"
14126 msgid "Orne"
14127 msgstr "אורן"
14128 
14129 #: france.kgm:586
14130 #, kde-format
14131 msgctxt "france.kgm"
14132 msgid "Alençon"
14133 msgstr "אלנסון"
14134 
14135 #: france.kgm:594
14136 #, kde-format
14137 msgctxt "france.kgm"
14138 msgid "Pas-de-Calais"
14139 msgstr "פה־דה־קאלה"
14140 
14141 #: france.kgm:595
14142 #, kde-format
14143 msgctxt "france.kgm"
14144 msgid "Arras"
14145 msgstr "ארה"
14146 
14147 #: france.kgm:603
14148 #, kde-format
14149 msgctxt "france.kgm"
14150 msgid "Puy-de-Dôme"
14151 msgstr "פיי־דה־דום"
14152 
14153 #: france.kgm:604
14154 #, kde-format
14155 msgctxt "france.kgm"
14156 msgid "Clermont Ferrand"
14157 msgstr "קלרמון־פראן"
14158 
14159 #: france.kgm:612
14160 #, kde-format
14161 msgctxt "france.kgm"
14162 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14163 msgstr "הפרינאים האטלנטיים"
14164 
14165 #: france.kgm:613
14166 #, kde-format
14167 msgctxt "france.kgm"
14168 msgid "Pau"
14169 msgstr "פו"
14170 
14171 #: france.kgm:621
14172 #, kde-format
14173 msgctxt "france.kgm"
14174 msgid "Hautes-Pyrénées"
14175 msgstr "הפירנאים העליונים"
14176 
14177 #: france.kgm:622
14178 #, kde-format
14179 msgctxt "france.kgm"
14180 msgid "Tarbes"
14181 msgstr "טארב"
14182 
14183 #: france.kgm:630
14184 #, kde-format
14185 msgctxt "france.kgm"
14186 msgid "Pyrénées-Orientales"
14187 msgstr "הפירנאים המזרחיים"
14188 
14189 #: france.kgm:631
14190 #, kde-format
14191 msgctxt "france.kgm"
14192 msgid "Perpignan"
14193 msgstr "פרפיניאן"
14194 
14195 #: france.kgm:639
14196 #, kde-format
14197 msgctxt "france.kgm"
14198 msgid "Bas-Rhin"
14199 msgstr "ריין תחתי"
14200 
14201 #: france.kgm:640
14202 #, kde-format
14203 msgctxt "france.kgm"
14204 msgid "Strasbourg"
14205 msgstr "שטרסבורג"
14206 
14207 #: france.kgm:648
14208 #, kde-format
14209 msgctxt "france.kgm"
14210 msgid "Haut-Rhin"
14211 msgstr "ריין עילי"
14212 
14213 #: france.kgm:649
14214 #, kde-format
14215 msgctxt "france.kgm"
14216 msgid "Colmar"
14217 msgstr "קולמר"
14218 
14219 #: france.kgm:657
14220 #, kde-format
14221 msgctxt "france.kgm"
14222 msgid "Rhône"
14223 msgstr "רון"
14224 
14225 #: france.kgm:658
14226 #, kde-format
14227 msgctxt "france.kgm"
14228 msgid "Lyon"
14229 msgstr "ליון"
14230 
14231 #: france.kgm:666
14232 #, kde-format
14233 msgctxt "france.kgm"
14234 msgid "Haute-Saône"
14235 msgstr "סון עילי"
14236 
14237 #: france.kgm:667
14238 #, kde-format
14239 msgctxt "france.kgm"
14240 msgid "Vesoul"
14241 msgstr "וזול"
14242 
14243 #: france.kgm:675
14244 #, kde-format
14245 msgctxt "france.kgm"
14246 msgid "Saône et Loire"
14247 msgstr "סון ולואר"
14248 
14249 #: france.kgm:676
14250 #, kde-format
14251 msgctxt "france.kgm"
14252 msgid "Mâcon"
14253 msgstr "מקון"
14254 
14255 #: france.kgm:684
14256 #, kde-format
14257 msgctxt "france.kgm"
14258 msgid "Sarthe"
14259 msgstr "סארת"
14260 
14261 #: france.kgm:685
14262 #, kde-format
14263 msgctxt "france.kgm"
14264 msgid "Le Mans"
14265 msgstr "לה מאן"
14266 
14267 #: france.kgm:693
14268 #, kde-format
14269 msgctxt "france.kgm"
14270 msgid "Savoie"
14271 msgstr "סבואה"
14272 
14273 #: france.kgm:694
14274 #, kde-format
14275 msgctxt "france.kgm"
14276 msgid "Chambéry"
14277 msgstr "שאמברי"
14278 
14279 #: france.kgm:702
14280 #, kde-format
14281 msgctxt "france.kgm"
14282 msgid "Haute-Savoie"
14283 msgstr "סבואה עילית"
14284 
14285 #: france.kgm:703
14286 #, kde-format
14287 msgctxt "france.kgm"
14288 msgid "Annecy"
14289 msgstr "אנסי"
14290 
14291 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14292 #, kde-format
14293 msgctxt "france.kgm"
14294 msgid "Paris"
14295 msgstr "פריז"
14296 
14297 #: france.kgm:720
14298 #, kde-format
14299 msgctxt "france.kgm"
14300 msgid "Seine-Maritime"
14301 msgstr "סן־מריטים"
14302 
14303 #: france.kgm:721
14304 #, kde-format
14305 msgctxt "france.kgm"
14306 msgid "Rouen"
14307 msgstr "רואן"
14308 
14309 #: france.kgm:729
14310 #, kde-format
14311 msgctxt "france.kgm"
14312 msgid "Seine et Marne"
14313 msgstr "סיין ומארן"
14314 
14315 #: france.kgm:730
14316 #, kde-format
14317 msgctxt "france.kgm"
14318 msgid "Melun"
14319 msgstr "מלאן"
14320 
14321 #: france.kgm:738
14322 #, kde-format
14323 msgctxt "france.kgm"
14324 msgid "Yvelines"
14325 msgstr "איוולין"
14326 
14327 #: france.kgm:739
14328 #, kde-format
14329 msgctxt "france.kgm"
14330 msgid "Versailles"
14331 msgstr "ורסאי"
14332 
14333 #: france.kgm:747
14334 #, kde-format
14335 msgctxt "france.kgm"
14336 msgid "Deux-Sèvres"
14337 msgstr "דה־סוור"
14338 
14339 #: france.kgm:748
14340 #, kde-format
14341 msgctxt "france.kgm"
14342 msgid "Niort"
14343 msgstr "ניור"
14344 
14345 #: france.kgm:756
14346 #, kde-format
14347 msgctxt "france.kgm"
14348 msgid "Somme"
14349 msgstr "סום"
14350 
14351 #: france.kgm:757
14352 #, kde-format
14353 msgctxt "france.kgm"
14354 msgid "Amiens"
14355 msgstr "אמיין"
14356 
14357 #: france.kgm:765
14358 #, kde-format
14359 msgctxt "france.kgm"
14360 msgid "Tarn"
14361 msgstr "טארן"
14362 
14363 #: france.kgm:766
14364 #, kde-format
14365 msgctxt "france.kgm"
14366 msgid "Albi"
14367 msgstr "אלבי"
14368 
14369 #: france.kgm:774
14370 #, kde-format
14371 msgctxt "france.kgm"
14372 msgid "Tarn et Garonne"
14373 msgstr "טארן וגארון"
14374 
14375 #: france.kgm:775
14376 #, kde-format
14377 msgctxt "france.kgm"
14378 msgid "Montauban"
14379 msgstr "מונטובן"
14380 
14381 #: france.kgm:783
14382 #, kde-format
14383 msgctxt "france.kgm"
14384 msgid "Var"
14385 msgstr "ואר"
14386 
14387 #: france.kgm:784
14388 #, kde-format
14389 msgctxt "france.kgm"
14390 msgid "Toulon"
14391 msgstr "טולון"
14392 
14393 #: france.kgm:792
14394 #, kde-format
14395 msgctxt "france.kgm"
14396 msgid "Vaucluse"
14397 msgstr "ווקלוז"
14398 
14399 #: france.kgm:793
14400 #, kde-format
14401 msgctxt "france.kgm"
14402 msgid "Avignon"
14403 msgstr "אביניון"
14404 
14405 #: france.kgm:801
14406 #, kde-format
14407 msgctxt "france.kgm"
14408 msgid "Vendée"
14409 msgstr "ונדה"
14410 
14411 #: france.kgm:802
14412 #, kde-format
14413 msgctxt "france.kgm"
14414 msgid "La Roche sur Yon"
14415 msgstr "לה רוש־סור־יון"
14416 
14417 #: france.kgm:810
14418 #, kde-format
14419 msgctxt "france.kgm"
14420 msgid "Vienne"
14421 msgstr "ויין"
14422 
14423 #: france.kgm:811
14424 #, kde-format
14425 msgctxt "france.kgm"
14426 msgid "Poitiers"
14427 msgstr "פואטייה"
14428 
14429 #: france.kgm:819
14430 #, kde-format
14431 msgctxt "france.kgm"
14432 msgid "Haute-Vienne"
14433 msgstr "ויין עילי"
14434 
14435 #: france.kgm:820
14436 #, kde-format
14437 msgctxt "france.kgm"
14438 msgid "Limoges"
14439 msgstr "לימוז׳"
14440 
14441 #: france.kgm:828
14442 #, kde-format
14443 msgctxt "france.kgm"
14444 msgid "Vosges"
14445 msgstr "ווז׳"
14446 
14447 #: france.kgm:829
14448 #, kde-format
14449 msgctxt "france.kgm"
14450 msgid "Epinal"
14451 msgstr "אפינאל"
14452 
14453 #: france.kgm:837
14454 #, kde-format
14455 msgctxt "france.kgm"
14456 msgid "Yonne"
14457 msgstr "יון"
14458 
14459 #: france.kgm:838
14460 #, kde-format
14461 msgctxt "france.kgm"
14462 msgid "Auxerre"
14463 msgstr "אוסר"
14464 
14465 #: france.kgm:846
14466 #, kde-format
14467 msgctxt "france.kgm"
14468 msgid "Territoire de Belfort"
14469 msgstr "טריטוריית בלפור"
14470 
14471 #: france.kgm:847
14472 #, kde-format
14473 msgctxt "france.kgm"
14474 msgid "Belfort"
14475 msgstr "בלפור"
14476 
14477 #: france.kgm:855
14478 #, kde-format
14479 msgctxt "france.kgm"
14480 msgid "Essonne"
14481 msgstr "אסון"
14482 
14483 #: france.kgm:856
14484 #, kde-format
14485 msgctxt "france.kgm"
14486 msgid "Evry"
14487 msgstr "אוורי"
14488 
14489 #: france.kgm:864
14490 #, kde-format
14491 msgctxt "france.kgm"
14492 msgid "Hauts-de-Seine"
14493 msgstr "או־דה־סן"
14494 
14495 #: france.kgm:865
14496 #, kde-format
14497 msgctxt "france.kgm"
14498 msgid "Nanterre"
14499 msgstr "נאנטר"
14500 
14501 #: france.kgm:873
14502 #, kde-format
14503 msgctxt "france.kgm"
14504 msgid "Seine-Saint-Denis"
14505 msgstr "סן־סן־דני"
14506 
14507 #: france.kgm:874
14508 #, kde-format
14509 msgctxt "france.kgm"
14510 msgid "Bobigny"
14511 msgstr "בוביניי"
14512 
14513 #: france.kgm:882
14514 #, kde-format
14515 msgctxt "france.kgm"
14516 msgid "Val-de-Marne"
14517 msgstr "עמק המארן"
14518 
14519 #: france.kgm:883
14520 #, kde-format
14521 msgctxt "france.kgm"
14522 msgid "Créteil"
14523 msgstr "קרטיי"
14524 
14525 #: france.kgm:891
14526 #, kde-format
14527 msgctxt "france.kgm"
14528 msgid "Val d'Oise"
14529 msgstr "עמק האואז"
14530 
14531 #: france.kgm:892
14532 #, kde-format
14533 msgctxt "france.kgm"
14534 msgid "Cergy-Pontoise"
14535 msgstr "סרז׳י־פונטואז"
14536 
14537 #: france_regions.kgm:5
14538 #, kde-format
14539 msgctxt "france_regions.kgm"
14540 msgid "France (Regions)"
14541 msgstr "צרפת (מחוזות)"
14542 
14543 #: france_regions.kgm:6
14544 #, kde-format
14545 msgctxt "france_regions.kgm"
14546 msgid "Regions"
14547 msgstr "מחוזות"
14548 
14549 #: france_regions.kgm:9
14550 #, kde-format
14551 msgctxt "france_regions.kgm"
14552 msgid "Frontier"
14553 msgstr "גבול"
14554 
14555 #: france_regions.kgm:14
14556 #, kde-format
14557 msgctxt "france_regions.kgm"
14558 msgid "Water"
14559 msgstr "מים"
14560 
14561 #: france_regions.kgm:19
14562 #, kde-format
14563 msgctxt "france_regions.kgm"
14564 msgid "Not France (Regions)"
14565 msgstr "לא צרפת (מחוזות)"
14566 
14567 #: france_regions.kgm:24
14568 #, kde-format
14569 msgctxt "france_regions.kgm"
14570 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14571 msgstr "פרובאנס־אלפ־קוט ד׳אזור"
14572 
14573 #: france_regions.kgm:25
14574 #, kde-format
14575 msgctxt "france_regions.kgm"
14576 msgid "Marseille"
14577 msgstr "מרסיי"
14578 
14579 #: france_regions.kgm:29
14580 #, kde-format
14581 msgctxt "france_regions.kgm"
14582 msgid "Normandie"
14583 msgstr "נורמנדי"
14584 
14585 #: france_regions.kgm:30
14586 #, kde-format
14587 msgctxt "france_regions.kgm"
14588 msgid "Rouen"
14589 msgstr "רואן"
14590 
14591 #: france_regions.kgm:34
14592 #, kde-format
14593 msgctxt "france_regions.kgm"
14594 msgid "Corse"
14595 msgstr "קורסיקה"
14596 
14597 #: france_regions.kgm:35
14598 #, kde-format
14599 msgctxt "france_regions.kgm"
14600 msgid "Ajaccio"
14601 msgstr "אז׳אקסיו"
14602 
14603 #: france_regions.kgm:39
14604 #, kde-format
14605 msgctxt "france_regions.kgm"
14606 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14607 msgstr "בורגון־פראנש־קונטה"
14608 
14609 #: france_regions.kgm:40
14610 #, kde-format
14611 msgctxt "france_regions.kgm"
14612 msgid "Dijon"
14613 msgstr "דיז׳ון"
14614 
14615 #: france_regions.kgm:44
14616 #, kde-format
14617 msgctxt "france_regions.kgm"
14618 msgid "Occitanie"
14619 msgstr "אוקסיטניה"
14620 
14621 #: france_regions.kgm:45
14622 #, kde-format
14623 msgctxt "france_regions.kgm"
14624 msgid "Toulouse"
14625 msgstr "טולוז"
14626 
14627 #: france_regions.kgm:49
14628 #, kde-format
14629 msgctxt "france_regions.kgm"
14630 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14631 msgstr "אקיטן החדשה"
14632 
14633 #: france_regions.kgm:50
14634 #, kde-format
14635 msgctxt "france_regions.kgm"
14636 msgid "Bordeaux"
14637 msgstr "בורדו"
14638 
14639 #: france_regions.kgm:54
14640 #, kde-format
14641 msgctxt "france_regions.kgm"
14642 msgid "Bretagne"
14643 msgstr "ברטאן"
14644 
14645 #: france_regions.kgm:55
14646 #, kde-format
14647 msgctxt "france_regions.kgm"
14648 msgid "Rennes"
14649 msgstr "רן"
14650 
14651 #: france_regions.kgm:59
14652 #, kde-format
14653 msgctxt "france_regions.kgm"
14654 msgid "Pays de Loire"
14655 msgstr "פיי דה לה לואר"
14656 
14657 #: france_regions.kgm:60
14658 #, kde-format
14659 msgctxt "france_regions.kgm"
14660 msgid "Nantes"
14661 msgstr "נאנט"
14662 
14663 #: france_regions.kgm:64
14664 #, kde-format
14665 msgctxt "france_regions.kgm"
14666 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14667 msgstr "סאנטר־עמק הלואר"
14668 
14669 #: france_regions.kgm:65
14670 #, kde-format
14671 msgctxt "france_regions.kgm"
14672 msgid "Orléans"
14673 msgstr "אורליאן"
14674 
14675 #: france_regions.kgm:69
14676 #, kde-format
14677 msgctxt "france_regions.kgm"
14678 msgid "Grand-Est"
14679 msgstr "גראנד אסט"
14680 
14681 #: france_regions.kgm:70
14682 #, kde-format
14683 msgctxt "france_regions.kgm"
14684 msgid "Strasbourg"
14685 msgstr "שטרסבורג"
14686 
14687 #: france_regions.kgm:74
14688 #, kde-format
14689 msgctxt "france_regions.kgm"
14690 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14691 msgstr "אוברן־רון־אלפ"
14692 
14693 #: france_regions.kgm:75
14694 #, kde-format
14695 msgctxt "france_regions.kgm"
14696 msgid "Lyon"
14697 msgstr "ליון"
14698 
14699 #: france_regions.kgm:79
14700 #, kde-format
14701 msgctxt "france_regions.kgm"
14702 msgid "Île de France"
14703 msgstr "איל־דה־פראנס"
14704 
14705 #: france_regions.kgm:80
14706 #, kde-format
14707 msgctxt "france_regions.kgm"
14708 msgid "Paris"
14709 msgstr "פריז"
14710 
14711 #: france_regions.kgm:84
14712 #, kde-format
14713 msgctxt "france_regions.kgm"
14714 msgid "Hauts-de-France"
14715 msgstr "או־דה־פראנס"
14716 
14717 #: france_regions.kgm:85
14718 #, kde-format
14719 msgctxt "france_regions.kgm"
14720 msgid "Lille"
14721 msgstr "ליל"
14722 
14723 #: georgia.kgm:5
14724 #, kde-format
14725 msgctxt "georgia.kgm"
14726 msgid "Georgia"
14727 msgstr "גאורגיה"
14728 
14729 #: georgia.kgm:6
14730 #, kde-format
14731 msgctxt "georgia.kgm"
14732 msgid "Regions"
14733 msgstr "מחוזות"
14734 
14735 #: georgia.kgm:9
14736 #, kde-format
14737 msgctxt "georgia.kgm"
14738 msgid "Frontier"
14739 msgstr "גבול"
14740 
14741 #: georgia.kgm:14
14742 #, kde-format
14743 msgctxt "georgia.kgm"
14744 msgid "Water"
14745 msgstr "מים"
14746 
14747 #: georgia.kgm:19
14748 #, kde-format
14749 msgctxt "georgia.kgm"
14750 msgid "Not Georgia"
14751 msgstr "לא גאורגיה"
14752 
14753 #: georgia.kgm:24
14754 #, kde-format
14755 msgctxt "georgia.kgm"
14756 msgid "Abkhazia"
14757 msgstr "אבחזיה"
14758 
14759 #: georgia.kgm:25
14760 #, kde-format
14761 msgctxt "georgia.kgm"
14762 msgid "Sokhumi"
14763 msgstr "סוחומי"
14764 
14765 #: georgia.kgm:29
14766 #, kde-format
14767 msgctxt "georgia.kgm"
14768 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14769 msgstr "סמגרלו וסוואנתי עילית"
14770 
14771 #: georgia.kgm:30
14772 #, kde-format
14773 msgctxt "georgia.kgm"
14774 msgid "Zugdidi"
14775 msgstr "זוגדידי"
14776 
14777 #: georgia.kgm:34
14778 #, kde-format
14779 msgctxt "georgia.kgm"
14780 msgid "Guria"
14781 msgstr "גוריה"
14782 
14783 #: georgia.kgm:35
14784 #, kde-format
14785 msgctxt "georgia.kgm"
14786 msgid "Ozurgeti"
14787 msgstr "אוזורגתי"
14788 
14789 #: georgia.kgm:39
14790 #, kde-format
14791 msgctxt "georgia.kgm"
14792 msgid "Ajaria"
14793 msgstr "אג׳ריה"
14794 
14795 #: georgia.kgm:40
14796 #, kde-format
14797 msgctxt "georgia.kgm"
14798 msgid "Batumi"
14799 msgstr "בטומי"
14800 
14801 #: georgia.kgm:44
14802 #, kde-format
14803 msgctxt "georgia.kgm"
14804 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14805 msgstr "רצ׳ה־לצ׳חומי וסוואנתי תחתית"
14806 
14807 #: georgia.kgm:45
14808 #, kde-format
14809 msgctxt "georgia.kgm"
14810 msgid "Ambrolauri"
14811 msgstr "אמברולאורי"
14812 
14813 #: georgia.kgm:49
14814 #, kde-format
14815 msgctxt "georgia.kgm"
14816 msgid "Imereti"
14817 msgstr "אימרתי"
14818 
14819 #: georgia.kgm:50
14820 #, kde-format
14821 msgctxt "georgia.kgm"
14822 msgid "Kutaisi"
14823 msgstr "כותאיסי"
14824 
14825 #: georgia.kgm:54
14826 #, kde-format
14827 msgctxt "georgia.kgm"
14828 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14829 msgstr "סאמצחה-ג׳אוואחתי"
14830 
14831 #: georgia.kgm:55
14832 #, kde-format
14833 msgctxt "georgia.kgm"
14834 msgid "Akhaltsikhe"
14835 msgstr "אחלציחה"
14836 
14837 #: georgia.kgm:59
14838 #, kde-format
14839 msgctxt "georgia.kgm"
14840 msgid "Shida Kartli"
14841 msgstr "כארתלי תחתית"
14842 
14843 #: georgia.kgm:60
14844 #, kde-format
14845 msgctxt "georgia.kgm"
14846 msgid "Gori"
14847 msgstr "גורי"
14848 
14849 #: georgia.kgm:64
14850 #, kde-format
14851 msgctxt "georgia.kgm"
14852 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14853 msgstr "מצחתה מתיאנתי"
14854 
14855 #: georgia.kgm:65
14856 #, kde-format
14857 msgctxt "georgia.kgm"
14858 msgid "Mtskheta"
14859 msgstr "מצחתה"
14860 
14861 #: georgia.kgm:69
14862 #, kde-format
14863 msgctxt "georgia.kgm"
14864 msgid "Kvemo Kartli"
14865 msgstr "כארתלי תחתית"
14866 
14867 #: georgia.kgm:70
14868 #, kde-format
14869 msgctxt "georgia.kgm"
14870 msgid "Rustavi"
14871 msgstr "רוסתווי"
14872 
14873 #: georgia.kgm:74
14874 #, kde-format
14875 msgctxt "georgia.kgm"
14876 msgid "Kakheti"
14877 msgstr "קאחתי"
14878 
14879 #: georgia.kgm:75
14880 #, kde-format
14881 msgctxt "georgia.kgm"
14882 msgid "Telavi"
14883 msgstr "תלאווי"
14884 
14885 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14886 #, kde-format
14887 msgctxt "georgia.kgm"
14888 msgid "Tbilisi"
14889 msgstr "טביליסי"
14890 
14891 #: germany.kgm:5
14892 #, kde-format
14893 msgctxt "germany.kgm"
14894 msgid "Germany"
14895 msgstr "גרמניה"
14896 
14897 #: germany.kgm:6
14898 #, kde-format
14899 msgctxt "germany.kgm"
14900 msgid "States"
14901 msgstr "מדינות"
14902 
14903 #: germany.kgm:9
14904 #, kde-format
14905 msgctxt "germany.kgm"
14906 msgid "Frontier"
14907 msgstr "גבול"
14908 
14909 #: germany.kgm:18
14910 #, kde-format
14911 msgctxt "germany.kgm"
14912 msgid "Not Germany"
14913 msgstr "לא גרמניה"
14914 
14915 #: germany.kgm:27
14916 #, kde-format
14917 msgctxt "germany.kgm"
14918 msgid "Baden-Württemberg"
14919 msgstr "באדן וירטמברג"
14920 
14921 #: germany.kgm:29
14922 #, kde-format
14923 msgctxt "germany.kgm"
14924 msgid "Stuttgart"
14925 msgstr "שטוטגרט"
14926 
14927 #: germany.kgm:37
14928 #, kde-format
14929 msgctxt "germany.kgm"
14930 msgid "Bavaria"
14931 msgstr "בוואריה"
14932 
14933 #: germany.kgm:39
14934 #, kde-format
14935 msgctxt "germany.kgm"
14936 msgid "Munich"
14937 msgstr "מינכן"
14938 
14939 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14940 #, kde-format
14941 msgctxt "germany.kgm"
14942 msgid "Berlin"
14943 msgstr "ברלין"
14944 
14945 #: germany.kgm:57
14946 #, kde-format
14947 msgctxt "germany.kgm"
14948 msgid "Brandenburg"
14949 msgstr "ברנדנבורג"
14950 
14951 #: germany.kgm:59
14952 #, kde-format
14953 msgctxt "germany.kgm"
14954 msgid "Potsdam"
14955 msgstr "פוטסדם"
14956 
14957 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14958 #, kde-format
14959 msgctxt "germany.kgm"
14960 msgid "Bremen"
14961 msgstr "ברמן"
14962 
14963 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14964 #, kde-format
14965 msgctxt "germany.kgm"
14966 msgid "Hamburg"
14967 msgstr "המבורג"
14968 
14969 #: germany.kgm:87
14970 #, kde-format
14971 msgctxt "germany.kgm"
14972 msgid "Hesse"
14973 msgstr "הסה"
14974 
14975 #: germany.kgm:89
14976 #, kde-format
14977 msgctxt "germany.kgm"
14978 msgid "Wiesbaden"
14979 msgstr "ויסבאדן"
14980 
14981 #: germany.kgm:97
14982 #, kde-format
14983 msgctxt "germany.kgm"
14984 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14985 msgstr "מקלנבורג-מערב פומרניה"
14986 
14987 #: germany.kgm:99
14988 #, kde-format
14989 msgctxt "germany.kgm"
14990 msgid "Schwerin"
14991 msgstr "שוורין"
14992 
14993 #: germany.kgm:107
14994 #, kde-format
14995 msgctxt "germany.kgm"
14996 msgid "Lower Saxony"
14997 msgstr "סקסוניה התחתונה"
14998 
14999 #: germany.kgm:109
15000 #, kde-format
15001 msgctxt "germany.kgm"
15002 msgid "Hanover"
15003 msgstr "הנובר"
15004 
15005 #: germany.kgm:117
15006 #, kde-format
15007 msgctxt "germany.kgm"
15008 msgid "North Rhine-Westphalia"
15009 msgstr "נורדריין וסטפאליה"
15010 
15011 #: germany.kgm:119
15012 #, kde-format
15013 msgctxt "germany.kgm"
15014 msgid "Düsseldorf"
15015 msgstr "דיסלדורף"
15016 
15017 #: germany.kgm:127
15018 #, kde-format
15019 msgctxt "germany.kgm"
15020 msgid "Rhineland-Palatinate"
15021 msgstr "ריינלנד פאלץ"
15022 
15023 #: germany.kgm:129
15024 #, kde-format
15025 msgctxt "germany.kgm"
15026 msgid "Mainz"
15027 msgstr "מיינץ"
15028 
15029 #: germany.kgm:137
15030 #, kde-format
15031 msgctxt "germany.kgm"
15032 msgid "Saarland"
15033 msgstr "חבל הסאר"
15034 
15035 #: germany.kgm:139
15036 #, kde-format
15037 msgctxt "germany.kgm"
15038 msgid "Saarbrücken"
15039 msgstr "זארבריקן"
15040 
15041 #: germany.kgm:147
15042 #, kde-format
15043 msgctxt "germany.kgm"
15044 msgid "Saxony"
15045 msgstr "סקסוניה"
15046 
15047 #: germany.kgm:149
15048 #, kde-format
15049 msgctxt "germany.kgm"
15050 msgid "Dresden"
15051 msgstr "דרזדן"
15052 
15053 #: germany.kgm:157
15054 #, kde-format
15055 msgctxt "germany.kgm"
15056 msgid "Saxony-Anhalt"
15057 msgstr "סקסוניה אנהלט"
15058 
15059 #: germany.kgm:159
15060 #, kde-format
15061 msgctxt "germany.kgm"
15062 msgid "Magdeburg"
15063 msgstr "מגדבורג"
15064 
15065 #: germany.kgm:167
15066 #, kde-format
15067 msgctxt "germany.kgm"
15068 msgid "Schleswig-Holstein"
15069 msgstr "שלזוויג הולשטיין"
15070 
15071 #: germany.kgm:169
15072 #, kde-format
15073 msgctxt "germany.kgm"
15074 msgid "Kiel"
15075 msgstr "קיל"
15076 
15077 #: germany.kgm:177
15078 #, kde-format
15079 msgctxt "germany.kgm"
15080 msgid "Thuringia"
15081 msgstr "תורינגיה"
15082 
15083 #: germany.kgm:179
15084 #, kde-format
15085 msgctxt "germany.kgm"
15086 msgid "Erfurt"
15087 msgstr "ארפורט"
15088 
15089 #: ghana.kgm:5
15090 #, kde-format
15091 msgctxt "ghana.kgm"
15092 msgid "Ghana"
15093 msgstr "גאנה"
15094 
15095 #: ghana.kgm:7
15096 #, kde-format
15097 msgctxt "ghana.kgm"
15098 msgid "Regions"
15099 msgstr "מחוזות"
15100 
15101 #: ghana.kgm:9
15102 #, kde-format
15103 msgctxt "ghana.kgm"
15104 msgid "Frontier"
15105 msgstr "גבול"
15106 
15107 #: ghana.kgm:18
15108 #, kde-format
15109 msgctxt "ghana.kgm"
15110 msgid "Gulf of Guinea"
15111 msgstr "מפרץ גינאה"
15112 
15113 #: ghana.kgm:27
15114 #, kde-format
15115 msgctxt "ghana.kgm"
15116 msgid "Ivory Coast"
15117 msgstr "חוף השנהב"
15118 
15119 #: ghana.kgm:36
15120 #, kde-format
15121 msgctxt "ghana.kgm"
15122 msgid "Burkina Faso"
15123 msgstr "בורקינה פאסו"
15124 
15125 #: ghana.kgm:45
15126 #, kde-format
15127 msgctxt "ghana.kgm"
15128 msgid "Togo"
15129 msgstr "טוגו"
15130 
15131 #: ghana.kgm:54
15132 #, kde-format
15133 msgctxt "ghana.kgm"
15134 msgid "Upper West"
15135 msgstr "המערב העליון"
15136 
15137 #: ghana.kgm:55
15138 #, kde-format
15139 msgctxt "ghana.kgm"
15140 msgid "Wa"
15141 msgstr "ווא"
15142 
15143 #: ghana.kgm:63
15144 #, kde-format
15145 msgctxt "ghana.kgm"
15146 msgid "Upper East"
15147 msgstr "מזרח עליון"
15148 
15149 #: ghana.kgm:64
15150 #, kde-format
15151 msgctxt "ghana.kgm"
15152 msgid "Bolgatanga"
15153 msgstr "בולגאטנגה"
15154 
15155 #: ghana.kgm:72
15156 #, kde-format
15157 msgctxt "ghana.kgm"
15158 msgid "Northern"
15159 msgstr "הצפון"
15160 
15161 #: ghana.kgm:73
15162 #, kde-format
15163 msgctxt "ghana.kgm"
15164 msgid "Tamale"
15165 msgstr "טמלה"
15166 
15167 #: ghana.kgm:81
15168 #, kde-format
15169 msgctxt "ghana.kgm"
15170 msgid "Brong-Ahafo"
15171 msgstr "ברונג-אחאפו"
15172 
15173 #: ghana.kgm:82
15174 #, kde-format
15175 msgctxt "ghana.kgm"
15176 msgid "Sunyani"
15177 msgstr "סונייני"
15178 
15179 #: ghana.kgm:91
15180 #, kde-format
15181 msgctxt "ghana.kgm"
15182 msgid "Volta"
15183 msgstr "וולטה"
15184 
15185 #: ghana.kgm:92
15186 #, kde-format
15187 msgctxt "ghana.kgm"
15188 msgid "Ho"
15189 msgstr "חו"
15190 
15191 #: ghana.kgm:101
15192 #, kde-format
15193 msgctxt "ghana.kgm"
15194 msgid "Ashanti"
15195 msgstr "אשנטי"
15196 
15197 #: ghana.kgm:102
15198 #, kde-format
15199 msgctxt "ghana.kgm"
15200 msgid "Kumasi"
15201 msgstr "קומזי"
15202 
15203 #: ghana.kgm:111
15204 #, kde-format
15205 msgctxt "ghana.kgm"
15206 msgid "Eastern"
15207 msgstr "מזרח"
15208 
15209 #: ghana.kgm:112
15210 #, kde-format
15211 msgctxt "ghana.kgm"
15212 msgid "Koforidua"
15213 msgstr "קופורידוא"
15214 
15215 #: ghana.kgm:121
15216 #, kde-format
15217 msgctxt "ghana.kgm"
15218 msgid "Western"
15219 msgstr "המערב"
15220 
15221 #: ghana.kgm:122
15222 #, kde-format
15223 msgctxt "ghana.kgm"
15224 msgid "Sekondi"
15225 msgstr "סקונדי"
15226 
15227 #: ghana.kgm:131
15228 #, kde-format
15229 msgctxt "ghana.kgm"
15230 msgid "Central"
15231 msgstr "המרכז"
15232 
15233 #: ghana.kgm:132
15234 #, kde-format
15235 msgctxt "ghana.kgm"
15236 msgid "Cape Coast"
15237 msgstr "קייפ קוסט"
15238 
15239 #: ghana.kgm:141
15240 #, kde-format
15241 msgctxt "ghana.kgm"
15242 msgid "Greater Accra"
15243 msgstr "אקרה רבתי"
15244 
15245 #: ghana.kgm:142
15246 #, kde-format
15247 msgctxt "ghana.kgm"
15248 msgid "Accra"
15249 msgstr "אקרה"
15250 
15251 #: goa.kgm:5
15252 #, kde-format
15253 msgctxt "goa.kgm"
15254 msgid "Goa"
15255 msgstr "גואה"
15256 
15257 #: goa.kgm:6
15258 #, kde-format
15259 msgctxt "goa.kgm"
15260 msgid "District"
15261 msgstr "מחוז"
15262 
15263 #: goa.kgm:9
15264 #, kde-format
15265 msgctxt "goa.kgm"
15266 msgid "Not Goa"
15267 msgstr "לא גואה"
15268 
15269 #: goa.kgm:14
15270 #, kde-format
15271 msgctxt "goa.kgm"
15272 msgid "Frontier"
15273 msgstr "גבול"
15274 
15275 #: goa.kgm:19
15276 #, kde-format
15277 msgctxt "goa.kgm"
15278 msgid "Canacona"
15279 msgstr "קנקונה"
15280 
15281 #: goa.kgm:20
15282 #, kde-format
15283 msgctxt "goa.kgm"
15284 msgid "Chaudi"
15285 msgstr "צ׳אודי"
15286 
15287 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15288 #, kde-format
15289 msgctxt "goa.kgm"
15290 msgid "Quepem"
15291 msgstr ""
15292 
15293 #: goa.kgm:29
15294 #, kde-format
15295 msgctxt "goa.kgm"
15296 msgid "Mormugao"
15297 msgstr "מורמוגאו"
15298 
15299 #: goa.kgm:30
15300 #, kde-format
15301 msgctxt "goa.kgm"
15302 msgid "Vasco da Gama"
15303 msgstr "וַאסְקוּ דָה גַאמָה"
15304 
15305 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15306 #, kde-format
15307 msgctxt "goa.kgm"
15308 msgid "Sanguem"
15309 msgstr ""
15310 
15311 #: goa.kgm:39
15312 #, kde-format
15313 msgctxt "goa.kgm"
15314 msgid "Salcette"
15315 msgstr ""
15316 
15317 #: goa.kgm:40
15318 #, kde-format
15319 msgctxt "goa.kgm"
15320 msgid "Margao"
15321 msgstr "מרגאו"
15322 
15323 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15324 #, kde-format
15325 msgctxt "goa.kgm"
15326 msgid "Ponda"
15327 msgstr "פונדה"
15328 
15329 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15330 #, kde-format
15331 msgctxt "goa.kgm"
15332 msgid "Pernem"
15333 msgstr "פרנם"
15334 
15335 #: goa.kgm:54
15336 #, kde-format
15337 msgctxt "goa.kgm"
15338 msgid "Bardez"
15339 msgstr ""
15340 
15341 #: goa.kgm:55
15342 #, kde-format
15343 msgctxt "goa.kgm"
15344 msgid "Mapusa"
15345 msgstr "מפוסה"
15346 
15347 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15348 #, kde-format
15349 msgctxt "goa.kgm"
15350 msgid "Bicholim"
15351 msgstr ""
15352 
15353 #: goa.kgm:64
15354 #, kde-format
15355 msgctxt "goa.kgm"
15356 msgid "Tiswadi"
15357 msgstr ""
15358 
15359 #: goa.kgm:65
15360 #, kde-format
15361 msgctxt "goa.kgm"
15362 msgid "Panjim"
15363 msgstr "פאנג׳ים"
15364 
15365 #: goa.kgm:69
15366 #, kde-format
15367 msgctxt "goa.kgm"
15368 msgid "Satari"
15369 msgstr ""
15370 
15371 #: goa.kgm:70
15372 #, kde-format
15373 msgctxt "goa.kgm"
15374 msgid "Valpoi"
15375 msgstr ""
15376 
15377 #: great-britain_counties.kgm:5
15378 #, kde-format
15379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15380 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15381 msgstr "הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)"
15382 
15383 #: great-britain_counties.kgm:6
15384 #, kde-format
15385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15386 msgid "Counties"
15387 msgstr "מחוזות"
15388 
15389 #: great-britain_counties.kgm:9
15390 #, kde-format
15391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15392 msgid "Frontier"
15393 msgstr "גבול"
15394 
15395 #: great-britain_counties.kgm:14
15396 #, kde-format
15397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15398 msgid "Water"
15399 msgstr "מים"
15400 
15401 #: great-britain_counties.kgm:19
15402 #, kde-format
15403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15404 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15405 msgstr "לא הממלכה המאוחדת (מחוזות היסטוריים)"
15406 
15407 #: great-britain_counties.kgm:24
15408 #, kde-format
15409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15410 msgid "Shetland islands"
15411 msgstr "איי שטלנד"
15412 
15413 #: great-britain_counties.kgm:25
15414 #, kde-format
15415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15416 msgid "Lerwick"
15417 msgstr "לרוויק"
15418 
15419 #: great-britain_counties.kgm:29
15420 #, kde-format
15421 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15422 msgid "Orkney"
15423 msgstr "אורקני"
15424 
15425 #: great-britain_counties.kgm:30
15426 #, kde-format
15427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15428 msgid "Kirkwall"
15429 msgstr "קירקוול"
15430 
15431 #: great-britain_counties.kgm:34
15432 #, kde-format
15433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15434 msgid "Caithness"
15435 msgstr "קיית׳נס"
15436 
15437 #: great-britain_counties.kgm:35
15438 #, kde-format
15439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15440 msgid "Wick"
15441 msgstr "ויק"
15442 
15443 #: great-britain_counties.kgm:39
15444 #, kde-format
15445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15446 msgid "Sutherland"
15447 msgstr "סאת׳רלנד"
15448 
15449 #: great-britain_counties.kgm:40
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15452 msgid "Dornoch"
15453 msgstr "דורנוץ׳"
15454 
15455 #: great-britain_counties.kgm:44
15456 #, kde-format
15457 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15458 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15459 msgstr ""
15460 
15461 #: great-britain_counties.kgm:45
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15464 msgid "Dingwall"
15465 msgstr "דינגוול"
15466 
15467 #: great-britain_counties.kgm:49
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15470 msgid "Inverness-shire"
15471 msgstr "אינוורנס־שייר"
15472 
15473 #: great-britain_counties.kgm:50
15474 #, kde-format
15475 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15476 msgid "Inverness"
15477 msgstr "אינוורנס"
15478 
15479 #: great-britain_counties.kgm:54
15480 #, kde-format
15481 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15482 msgid "Nairnshire"
15483 msgstr "ניירנשייר"
15484 
15485 #: great-britain_counties.kgm:55
15486 #, kde-format
15487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15488 msgid "Nairn"
15489 msgstr "ניירן"
15490 
15491 #: great-britain_counties.kgm:59
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15494 msgid "Morayshire"
15495 msgstr "מוריישייר"
15496 
15497 #: great-britain_counties.kgm:60
15498 #, kde-format
15499 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15500 msgid "Elgin"
15501 msgstr "אלגין"
15502 
15503 #: great-britain_counties.kgm:64
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15506 msgid "Banffshire"
15507 msgstr "באנפשייר"
15508 
15509 #: great-britain_counties.kgm:65
15510 #, kde-format
15511 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15512 msgid "Banff"
15513 msgstr "באנף"
15514 
15515 #: great-britain_counties.kgm:69
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15518 msgid "Aberdeenshire"
15519 msgstr "אברדינשייר"
15520 
15521 #: great-britain_counties.kgm:70
15522 #, kde-format
15523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15524 msgid "Aberdeen"
15525 msgstr "אברדין"
15526 
15527 #: great-britain_counties.kgm:74
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15530 msgid "Kincardineshire"
15531 msgstr "קינקרדינשייר"
15532 
15533 #: great-britain_counties.kgm:75
15534 #, kde-format
15535 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15536 msgid "Stonehaven"
15537 msgstr "סטונהייבן"
15538 
15539 #: great-britain_counties.kgm:79
15540 #, kde-format
15541 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15542 msgid "Angus"
15543 msgstr "אנגוס"
15544 
15545 #: great-britain_counties.kgm:80
15546 #, kde-format
15547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15548 msgid "Forfar"
15549 msgstr ""
15550 
15551 #: great-britain_counties.kgm:84
15552 #, kde-format
15553 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15554 msgid "Perthshire"
15555 msgstr "פרת׳שייר"
15556 
15557 #: great-britain_counties.kgm:85
15558 #, kde-format
15559 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15560 msgid "Perth"
15561 msgstr "פרת׳"
15562 
15563 #: great-britain_counties.kgm:89
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15566 msgid "Argyllshire"
15567 msgstr "ארגיייל"
15568 
15569 #: great-britain_counties.kgm:90
15570 #, kde-format
15571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15572 msgid "Inveraray"
15573 msgstr "אינוורארי"
15574 
15575 #: great-britain_counties.kgm:94
15576 #, kde-format
15577 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15578 msgid "Dumbartonshire"
15579 msgstr "דמברטונשייר"
15580 
15581 #: great-britain_counties.kgm:95
15582 #, kde-format
15583 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15584 msgid "Dumbarton"
15585 msgstr "דמברטון"
15586 
15587 #: great-britain_counties.kgm:99
15588 #, kde-format
15589 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15590 msgid "Stirlingshire"
15591 msgstr "סטירלינגשייר"
15592 
15593 #: great-britain_counties.kgm:100
15594 #, kde-format
15595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15596 msgid "Stirling"
15597 msgstr "סטירלינג"
15598 
15599 #: great-britain_counties.kgm:104
15600 #, kde-format
15601 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15602 msgid "Clackmannanshire"
15603 msgstr "קלקמנשייר"
15604 
15605 #: great-britain_counties.kgm:105
15606 #, kde-format
15607 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15608 msgid "Alloa"
15609 msgstr "אלואה"
15610 
15611 #: great-britain_counties.kgm:109
15612 #, kde-format
15613 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15614 msgid "Kinross-shire"
15615 msgstr "קינרוסשייר"
15616 
15617 #: great-britain_counties.kgm:110
15618 #, kde-format
15619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15620 msgid "Kinross"
15621 msgstr "קינרוס"
15622 
15623 #: great-britain_counties.kgm:114
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15626 msgid "Fife"
15627 msgstr "פייף"
15628 
15629 #: great-britain_counties.kgm:115
15630 #, kde-format
15631 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15632 msgid "Glenrothes"
15633 msgstr ""
15634 
15635 #: great-britain_counties.kgm:119
15636 #, kde-format
15637 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15638 msgid "East Lothian"
15639 msgstr "מזרח לותיאן"
15640 
15641 #: great-britain_counties.kgm:120
15642 #, kde-format
15643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15644 msgid "Haddington"
15645 msgstr "הדינגטון"
15646 
15647 #: great-britain_counties.kgm:124
15648 #, kde-format
15649 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15650 msgid "Midlothian"
15651 msgstr "מידלות׳יאן"
15652 
15653 #: great-britain_counties.kgm:125
15654 #, kde-format
15655 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15656 msgid "Dalkeith"
15657 msgstr ""
15658 
15659 #: great-britain_counties.kgm:129
15660 #, kde-format
15661 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15662 msgid "West Lothian"
15663 msgstr "מערב לותיאן"
15664 
15665 #: great-britain_counties.kgm:130
15666 #, kde-format
15667 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15668 msgid "Livingston"
15669 msgstr "ליווינגסטון"
15670 
15671 #: great-britain_counties.kgm:134
15672 #, kde-format
15673 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15674 msgid "Lanarkshire"
15675 msgstr "לנרקשייר"
15676 
15677 #: great-britain_counties.kgm:135
15678 #, kde-format
15679 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15680 msgid "Lanark"
15681 msgstr "לנרק"
15682 
15683 #: great-britain_counties.kgm:139
15684 #, kde-format
15685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15686 msgid "Renfrewshire"
15687 msgstr "רנפרוושייר"
15688 
15689 #: great-britain_counties.kgm:140
15690 #, kde-format
15691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15692 msgid "Paisley"
15693 msgstr "פייזלי"
15694 
15695 #: great-britain_counties.kgm:144
15696 #, kde-format
15697 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15698 msgid "Ayrshire"
15699 msgstr "איירשייר"
15700 
15701 #: great-britain_counties.kgm:145
15702 #, kde-format
15703 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15704 msgid "Ayr"
15705 msgstr "אייר"
15706 
15707 #: great-britain_counties.kgm:149
15708 #, kde-format
15709 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15710 msgid "Buteshire"
15711 msgstr ""
15712 
15713 #: great-britain_counties.kgm:150
15714 #, kde-format
15715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15716 msgid "Rothesay"
15717 msgstr ""
15718 
15719 #: great-britain_counties.kgm:154
15720 #, kde-format
15721 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15722 msgid "Wigtownshire"
15723 msgstr ""
15724 
15725 #: great-britain_counties.kgm:155
15726 #, kde-format
15727 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15728 msgid "Wigtown"
15729 msgstr ""
15730 
15731 #: great-britain_counties.kgm:159
15732 #, kde-format
15733 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15734 msgid "Kirkcudbrightshire"
15735 msgstr "קירקודברייטשייר"
15736 
15737 #: great-britain_counties.kgm:160
15738 #, kde-format
15739 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15740 msgid "Kirkcudbright"
15741 msgstr "קירקודברייט"
15742 
15743 #: great-britain_counties.kgm:164
15744 #, kde-format
15745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15746 msgid "Dumfriesshire"
15747 msgstr "דמפריסשייר"
15748 
15749 #: great-britain_counties.kgm:165
15750 #, kde-format
15751 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15752 msgid "Dumfries"
15753 msgstr "דמפריס"
15754 
15755 #: great-britain_counties.kgm:169
15756 #, kde-format
15757 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15758 msgid "Peeblesshire"
15759 msgstr "פיבלשייר"
15760 
15761 #: great-britain_counties.kgm:170
15762 #, kde-format
15763 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15764 msgid "Peebles"
15765 msgstr "פיבל"
15766 
15767 #: great-britain_counties.kgm:174
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15770 msgid "Selkirkshire"
15771 msgstr "סלקירקשייר"
15772 
15773 #: great-britain_counties.kgm:175
15774 #, kde-format
15775 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15776 msgid "Selkirk"
15777 msgstr "סלקירק"
15778 
15779 #: great-britain_counties.kgm:179
15780 #, kde-format
15781 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15782 msgid "Roxburghshire"
15783 msgstr "רוקסבורגשייר"
15784 
15785 #: great-britain_counties.kgm:180
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15788 msgid "Roxburgh"
15789 msgstr "רוקסבורג"
15790 
15791 #: great-britain_counties.kgm:184
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15794 msgid "Berwickshire"
15795 msgstr ""
15796 
15797 #: great-britain_counties.kgm:185
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15800 msgid "Duns"
15801 msgstr ""
15802 
15803 #: great-britain_counties.kgm:189
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15806 msgid "Northumberland"
15807 msgstr "נורת׳מברלנד"
15808 
15809 #: great-britain_counties.kgm:190
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15812 msgid "Morpeth"
15813 msgstr "מורפת׳"
15814 
15815 #: great-britain_counties.kgm:194
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15818 msgid "Cumberland"
15819 msgstr "קמברלנד"
15820 
15821 #: great-britain_counties.kgm:195
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15824 msgid "Carlisle"
15825 msgstr "קרלייל"
15826 
15827 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15830 msgid "Durham"
15831 msgstr "דרהאם"
15832 
15833 #: great-britain_counties.kgm:204
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15836 msgid "Westmorland"
15837 msgstr "וסטמורלנד"
15838 
15839 #: great-britain_counties.kgm:205
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15842 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15843 msgstr ""
15844 
15845 #: great-britain_counties.kgm:209
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15848 msgid "Lancashire"
15849 msgstr "לנקשייר"
15850 
15851 #: great-britain_counties.kgm:210
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15854 msgid "Preston"
15855 msgstr "פרסטון"
15856 
15857 #: great-britain_counties.kgm:214
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15860 msgid "Yorkshire"
15861 msgstr "יורקשייר"
15862 
15863 #: great-britain_counties.kgm:215
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15866 msgid "York"
15867 msgstr "יורק"
15868 
15869 #: great-britain_counties.kgm:219
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15872 msgid "Lincolnshire"
15873 msgstr "לינקולנשייר"
15874 
15875 #: great-britain_counties.kgm:220
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15878 msgid "Lincoln"
15879 msgstr "לינקולן"
15880 
15881 #: great-britain_counties.kgm:224
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15884 msgid "Nottinghamshire"
15885 msgstr "נוטינגהאמשייר"
15886 
15887 #: great-britain_counties.kgm:225
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15890 msgid "West Bridgford"
15891 msgstr ""
15892 
15893 #: great-britain_counties.kgm:229
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15896 msgid "Derbyshire"
15897 msgstr "דרבישייר"
15898 
15899 #: great-britain_counties.kgm:230
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15902 msgid "Matlock"
15903 msgstr "מטלוק"
15904 
15905 #: great-britain_counties.kgm:234
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15908 msgid "Cheshire"
15909 msgstr "צ׳שייר"
15910 
15911 #: great-britain_counties.kgm:235
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15914 msgid "Chester"
15915 msgstr "צ׳סטר"
15916 
15917 #: great-britain_counties.kgm:239
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15920 msgid "Shropshire"
15921 msgstr "שרופשייר"
15922 
15923 #: great-britain_counties.kgm:240
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15926 msgid "Shrewbury"
15927 msgstr "שרוסברי"
15928 
15929 #: great-britain_counties.kgm:244
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15932 msgid "Staffordshire"
15933 msgstr "סטפורדשייר"
15934 
15935 #: great-britain_counties.kgm:245
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15938 msgid "Stafford"
15939 msgstr "סטפורד"
15940 
15941 #: great-britain_counties.kgm:249
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15944 msgid "Leicestershire"
15945 msgstr "לסטרשייר"
15946 
15947 #: great-britain_counties.kgm:250
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15950 msgid "Glenfield"
15951 msgstr "גלנפילד"
15952 
15953 #: great-britain_counties.kgm:254
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15956 msgid "Rutland"
15957 msgstr "ראטלנד"
15958 
15959 #: great-britain_counties.kgm:255
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15962 msgid "Oakham"
15963 msgstr "אוקהאם"
15964 
15965 #: great-britain_counties.kgm:259
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15968 msgid "Northamptonshire"
15969 msgstr "נורת׳האמפטונשייר"
15970 
15971 #: great-britain_counties.kgm:260
15972 #, kde-format
15973 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15974 msgid "Northampton"
15975 msgstr "נורת׳האמפטון"
15976 
15977 #: great-britain_counties.kgm:264
15978 #, kde-format
15979 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15980 msgid "Huntingdonshire"
15981 msgstr "נורת׳האמפטונשייר"
15982 
15983 #: great-britain_counties.kgm:265
15984 #, kde-format
15985 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15986 msgid "Huntingdon"
15987 msgstr ""
15988 
15989 #: great-britain_counties.kgm:269
15990 #, kde-format
15991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15992 msgid "Cambridgeshire"
15993 msgstr "קיימברידג׳שייר"
15994 
15995 #: great-britain_counties.kgm:270
15996 #, kde-format
15997 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15998 msgid "Cambridge"
15999 msgstr "קיימברידג׳"
16000 
16001 #: great-britain_counties.kgm:274
16002 #, kde-format
16003 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16004 msgid "Norfolk"
16005 msgstr "נורפוק"
16006 
16007 #: great-britain_counties.kgm:275
16008 #, kde-format
16009 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16010 msgid "Norwich"
16011 msgstr "נוריץ׳"
16012 
16013 #: great-britain_counties.kgm:279
16014 #, kde-format
16015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16016 msgid "Suffolk"
16017 msgstr "סאפוק"
16018 
16019 #: great-britain_counties.kgm:280
16020 #, kde-format
16021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16022 msgid "Ipswich"
16023 msgstr "איפסוויץ׳"
16024 
16025 #: great-britain_counties.kgm:284
16026 #, kde-format
16027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16028 msgid "Essex"
16029 msgstr "אסקס"
16030 
16031 #: great-britain_counties.kgm:285
16032 #, kde-format
16033 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16034 msgid "Chelmsford"
16035 msgstr "צ׳למספורד"
16036 
16037 #: great-britain_counties.kgm:289
16038 #, kde-format
16039 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16040 msgid "Kent"
16041 msgstr "קנט"
16042 
16043 #: great-britain_counties.kgm:290
16044 #, kde-format
16045 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16046 msgid "Maidstone"
16047 msgstr "מיידסטון"
16048 
16049 #: great-britain_counties.kgm:294
16050 #, kde-format
16051 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16052 msgid "Sussex"
16053 msgstr "סַאסֶקְס"
16054 
16055 #: great-britain_counties.kgm:295
16056 #, kde-format
16057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16058 msgid "Chichester"
16059 msgstr "צ׳יצ׳סטר"
16060 
16061 #: great-britain_counties.kgm:299
16062 #, kde-format
16063 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16064 msgid "Surrey"
16065 msgstr "סארי"
16066 
16067 #: great-britain_counties.kgm:300
16068 #, kde-format
16069 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16070 msgid "Kingston"
16071 msgstr "קינגסטון"
16072 
16073 #: great-britain_counties.kgm:304
16074 #, kde-format
16075 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16076 msgid "Middlesex"
16077 msgstr "מידלסקס"
16078 
16079 #: great-britain_counties.kgm:305
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16082 msgid "London"
16083 msgstr "לונדון"
16084 
16085 #: great-britain_counties.kgm:309
16086 #, kde-format
16087 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16088 msgid "Hertfordshire"
16089 msgstr "הרטפורדשייר"
16090 
16091 #: great-britain_counties.kgm:310
16092 #, kde-format
16093 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16094 msgid "Hertford"
16095 msgstr "הרטפורד"
16096 
16097 #: great-britain_counties.kgm:314
16098 #, kde-format
16099 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16100 msgid "Bedfordshire"
16101 msgstr "בדפורדשייר"
16102 
16103 #: great-britain_counties.kgm:315
16104 #, kde-format
16105 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16106 msgid "Bedford"
16107 msgstr "בדפורד"
16108 
16109 #: great-britain_counties.kgm:319
16110 #, kde-format
16111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16112 msgid "Buckinghamshire"
16113 msgstr "בקינגהאמשייר"
16114 
16115 #: great-britain_counties.kgm:320
16116 #, kde-format
16117 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16118 msgid "Aylesbury"
16119 msgstr "איילסברי"
16120 
16121 #: great-britain_counties.kgm:324
16122 #, kde-format
16123 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16124 msgid "Oxfordshire"
16125 msgstr "אוקספורדשייר"
16126 
16127 #: great-britain_counties.kgm:325
16128 #, kde-format
16129 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16130 msgid "Oxford"
16131 msgstr "אוקספורד"
16132 
16133 #: great-britain_counties.kgm:329
16134 #, kde-format
16135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16136 msgid "Berkshire"
16137 msgstr "ברקשייר"
16138 
16139 #: great-britain_counties.kgm:330
16140 #, kde-format
16141 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16142 msgid "Reading"
16143 msgstr "רדינג"
16144 
16145 #: great-britain_counties.kgm:334
16146 #, kde-format
16147 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16148 msgid "Hampshire"
16149 msgstr "המפשיר"
16150 
16151 #: great-britain_counties.kgm:335
16152 #, kde-format
16153 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16154 msgid "Winchester"
16155 msgstr "וינצ׳סטר"
16156 
16157 #: great-britain_counties.kgm:339
16158 #, kde-format
16159 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16160 msgid "Dorset"
16161 msgstr "דורסט"
16162 
16163 #: great-britain_counties.kgm:340
16164 #, kde-format
16165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16166 msgid "Dorchester"
16167 msgstr "דורצ׳סטר"
16168 
16169 #: great-britain_counties.kgm:344
16170 #, kde-format
16171 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16172 msgid "Devon"
16173 msgstr "דבון"
16174 
16175 #: great-britain_counties.kgm:345
16176 #, kde-format
16177 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16178 msgid "Exeter"
16179 msgstr "אקסטר"
16180 
16181 #: great-britain_counties.kgm:349
16182 #, kde-format
16183 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16184 msgid "Cornwall"
16185 msgstr "קורנוול"
16186 
16187 #: great-britain_counties.kgm:350
16188 #, kde-format
16189 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16190 msgid "Truro"
16191 msgstr "טרורו"
16192 
16193 #: great-britain_counties.kgm:354
16194 #, kde-format
16195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16196 msgid "Somerset"
16197 msgstr "סאמרסט"
16198 
16199 #: great-britain_counties.kgm:355
16200 #, kde-format
16201 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16202 msgid "Taunton"
16203 msgstr "טונטון"
16204 
16205 #: great-britain_counties.kgm:359
16206 #, kde-format
16207 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16208 msgid "Wiltshire"
16209 msgstr "וילטשייר"
16210 
16211 #: great-britain_counties.kgm:360
16212 #, kde-format
16213 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16214 msgid "Trowbridge"
16215 msgstr "ת׳רווברידג׳"
16216 
16217 #: great-britain_counties.kgm:364
16218 #, kde-format
16219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16220 msgid "Gloucestershire"
16221 msgstr "גלוסטרשייר"
16222 
16223 #: great-britain_counties.kgm:365
16224 #, kde-format
16225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16226 msgid "Gloucester"
16227 msgstr "מארקהגלוסטר"
16228 
16229 #: great-britain_counties.kgm:369
16230 #, kde-format
16231 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16232 msgid "Warwickshire"
16233 msgstr "וורשהווריקשייר"
16234 
16235 #: great-britain_counties.kgm:370
16236 #, kde-format
16237 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16238 msgid "Warwick"
16239 msgstr "וורשהווריק"
16240 
16241 #: great-britain_counties.kgm:374
16242 #, kde-format
16243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16244 msgid "Worcestershire"
16245 msgstr "מארקהווסטרשייר"
16246 
16247 #: great-britain_counties.kgm:375
16248 #, kde-format
16249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16250 msgid "Worcester"
16251 msgstr "ווסטר"
16252 
16253 #: great-britain_counties.kgm:379
16254 #, kde-format
16255 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16256 msgid "Herefordshire"
16257 msgstr "הרפורדשייר"
16258 
16259 #: great-britain_counties.kgm:380
16260 #, kde-format
16261 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16262 msgid "Hereford"
16263 msgstr "הרפורד"
16264 
16265 #: great-britain_counties.kgm:384
16266 #, kde-format
16267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16268 msgid "Monmouthshire"
16269 msgstr "מונמות׳שייר"
16270 
16271 #: great-britain_counties.kgm:385
16272 #, kde-format
16273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16274 msgid "Monmouth"
16275 msgstr "מונמות׳"
16276 
16277 #: great-britain_counties.kgm:389
16278 #, kde-format
16279 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16280 msgid "Glamorgan"
16281 msgstr "גלמורגן"
16282 
16283 #: great-britain_counties.kgm:390
16284 #, kde-format
16285 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16286 msgid "Cardiff"
16287 msgstr "קארדיף"
16288 
16289 #: great-britain_counties.kgm:394
16290 #, kde-format
16291 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16292 msgid "Carmarthenshire"
16293 msgstr "קרמרת׳נשייר"
16294 
16295 #: great-britain_counties.kgm:395
16296 #, kde-format
16297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16298 msgid "Llanelli"
16299 msgstr ""
16300 
16301 #: great-britain_counties.kgm:399
16302 #, kde-format
16303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16304 msgid "Pembrokeshire"
16305 msgstr "פמברוקשייר"
16306 
16307 #: great-britain_counties.kgm:400
16308 #, kde-format
16309 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16310 msgid "Haverfordwest"
16311 msgstr "האברפורדווסט"
16312 
16313 #: great-britain_counties.kgm:404
16314 #, kde-format
16315 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16316 msgid "Cardiganshire"
16317 msgstr "קרדיגיון"
16318 
16319 #: great-britain_counties.kgm:405
16320 #, kde-format
16321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16322 msgid "Cardigan"
16323 msgstr "קרדיגן"
16324 
16325 #: great-britain_counties.kgm:409
16326 #, kde-format
16327 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16328 msgid "Brecknockshire"
16329 msgstr "ברקנוקשייר"
16330 
16331 #: great-britain_counties.kgm:410
16332 #, kde-format
16333 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16334 msgid "Brecon"
16335 msgstr "ברקון"
16336 
16337 #: great-britain_counties.kgm:414
16338 #, kde-format
16339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16340 msgid "Radnorshire"
16341 msgstr "ראדנורשייר"
16342 
16343 #: great-britain_counties.kgm:415
16344 #, kde-format
16345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16346 msgid "New Radnor"
16347 msgstr ""
16348 
16349 #: great-britain_counties.kgm:419
16350 #, kde-format
16351 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16352 msgid "Montgomeryshire"
16353 msgstr "מונטגומרישייר"
16354 
16355 #: great-britain_counties.kgm:420
16356 #, kde-format
16357 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16358 msgid "Montgomery"
16359 msgstr "מונטגומרי"
16360 
16361 #: great-britain_counties.kgm:424
16362 #, kde-format
16363 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16364 msgid "Merionethshire"
16365 msgstr "מריונת׳שייר"
16366 
16367 #: great-britain_counties.kgm:425
16368 #, kde-format
16369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16370 msgid "Dolgellau"
16371 msgstr "דולגלאו"
16372 
16373 #: great-britain_counties.kgm:429
16374 #, kde-format
16375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16376 msgid "Caernarfonshire"
16377 msgstr "קרנארבונשייר"
16378 
16379 #: great-britain_counties.kgm:430
16380 #, kde-format
16381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16382 msgid "Caernarfon"
16383 msgstr "קרנַארבוֹן"
16384 
16385 #: great-britain_counties.kgm:434
16386 #, kde-format
16387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16388 msgid "Anglesey"
16389 msgstr "אנגלסי"
16390 
16391 #: great-britain_counties.kgm:435
16392 #, kde-format
16393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16394 msgid "Holyhead"
16395 msgstr "הוליהד"
16396 
16397 #: great-britain_counties.kgm:439
16398 #, kde-format
16399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16400 msgid "Denbighshire"
16401 msgstr "דנבישייר"
16402 
16403 #: great-britain_counties.kgm:440
16404 #, kde-format
16405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16406 msgid "Denbigh"
16407 msgstr "דנבי"
16408 
16409 #: great-britain_counties.kgm:444
16410 #, kde-format
16411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16412 msgid "Flintshire"
16413 msgstr "פלינטשייר"
16414 
16415 #: great-britain_counties.kgm:445
16416 #, kde-format
16417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16418 msgid "Mold"
16419 msgstr "מולד"
16420 
16421 #: greece.kgm:5
16422 #, kde-format
16423 msgctxt "greece.kgm"
16424 msgid "Greece"
16425 msgstr "יוון"
16426 
16427 #: greece.kgm:6
16428 #, kde-format
16429 msgctxt "greece.kgm"
16430 msgid "Peripheries"
16431 msgstr "פריפריות"
16432 
16433 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16434 #, kde-format
16435 msgctxt "greece.kgm"
16436 msgid "Border"
16437 msgstr "גבול"
16438 
16439 #: greece.kgm:27
16440 #, kde-format
16441 msgctxt "greece.kgm"
16442 msgid "Aegean Sea"
16443 msgstr "הים האגאי"
16444 
16445 #: greece.kgm:36
16446 #, kde-format
16447 msgctxt "greece.kgm"
16448 msgid "Balkans"
16449 msgstr "חבל הבלקן"
16450 
16451 #: greece.kgm:45
16452 #, kde-format
16453 msgctxt "greece.kgm"
16454 msgid "Sea of Crete"
16455 msgstr "ים כרתים"
16456 
16457 #: greece.kgm:54
16458 #, kde-format
16459 msgctxt "greece.kgm"
16460 msgid "Ionian Sea"
16461 msgstr "הים היוני"
16462 
16463 #: greece.kgm:63
16464 #, kde-format
16465 msgctxt "greece.kgm"
16466 msgid "Mediterranean Sea"
16467 msgstr "הים התיכון"
16468 
16469 #: greece.kgm:72
16470 #, kde-format
16471 msgctxt "greece.kgm"
16472 msgid "Not Greece"
16473 msgstr "לא יוון"
16474 
16475 #: greece.kgm:81
16476 #, kde-format
16477 msgctxt "greece.kgm"
16478 msgid "Attica"
16479 msgstr "אטיקה"
16480 
16481 #: greece.kgm:82
16482 #, kde-format
16483 msgctxt "greece.kgm"
16484 msgid "Athens"
16485 msgstr "אתונה"
16486 
16487 #: greece.kgm:91
16488 #, kde-format
16489 msgctxt "greece.kgm"
16490 msgid "Central Greece"
16491 msgstr "מרכז יוון"
16492 
16493 #: greece.kgm:92
16494 #, kde-format
16495 msgctxt "greece.kgm"
16496 msgid "Lamia"
16497 msgstr "למיה"
16498 
16499 #: greece.kgm:101
16500 #, kde-format
16501 msgctxt "greece.kgm"
16502 msgid "Central Macedonia"
16503 msgstr "מרכז מקדוניה"
16504 
16505 #: greece.kgm:102
16506 #, kde-format
16507 msgctxt "greece.kgm"
16508 msgid "Thessaloniki"
16509 msgstr "סלוניקי"
16510 
16511 #: greece.kgm:111
16512 #, kde-format
16513 msgctxt "greece.kgm"
16514 msgid "Crete"
16515 msgstr "כריתים"
16516 
16517 #: greece.kgm:112
16518 #, kde-format
16519 msgctxt "greece.kgm"
16520 msgid "Heraklion"
16521 msgstr "הרקליון"
16522 
16523 #: greece.kgm:121
16524 #, kde-format
16525 msgctxt "greece.kgm"
16526 msgid "East Macedonia and Thrace"
16527 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה"
16528 
16529 #: greece.kgm:122
16530 #, kde-format
16531 msgctxt "greece.kgm"
16532 msgid "Komotini"
16533 msgstr "קומוטיני"
16534 
16535 #: greece.kgm:131
16536 #, kde-format
16537 msgctxt "greece.kgm"
16538 msgid "Epirus"
16539 msgstr "אפירוס"
16540 
16541 #: greece.kgm:132
16542 #, kde-format
16543 msgctxt "greece.kgm"
16544 msgid "Ioannina"
16545 msgstr "יואנינה"
16546 
16547 #: greece.kgm:141
16548 #, kde-format
16549 msgctxt "greece.kgm"
16550 msgid "Ionian Islands"
16551 msgstr "האיים היוניים"
16552 
16553 #: greece.kgm:142
16554 #, kde-format
16555 msgctxt "greece.kgm"
16556 msgid "Corfu"
16557 msgstr "קורפו"
16558 
16559 #: greece.kgm:151
16560 #, kde-format
16561 msgctxt "greece.kgm"
16562 msgid "North Aegean"
16563 msgstr "צפון הים האגאי"
16564 
16565 #: greece.kgm:152
16566 #, kde-format
16567 msgctxt "greece.kgm"
16568 msgid "Mytilene"
16569 msgstr "מיטילנה"
16570 
16571 #: greece.kgm:161
16572 #, kde-format
16573 msgctxt "greece.kgm"
16574 msgid "Peloponnese"
16575 msgstr "פופולנסוס"
16576 
16577 #: greece.kgm:162
16578 #, kde-format
16579 msgctxt "greece.kgm"
16580 msgid "Tripoli"
16581 msgstr "טריפולי"
16582 
16583 #: greece.kgm:171
16584 #, kde-format
16585 msgctxt "greece.kgm"
16586 msgid "South Aegean"
16587 msgstr "דרום הים האגאי"
16588 
16589 #: greece.kgm:172
16590 #, kde-format
16591 msgctxt "greece.kgm"
16592 msgid "Ermoupoli"
16593 msgstr "ארמופוליס"
16594 
16595 #: greece.kgm:181
16596 #, kde-format
16597 msgctxt "greece.kgm"
16598 msgid "Thessaly"
16599 msgstr "תסאליה"
16600 
16601 #: greece.kgm:182
16602 #, kde-format
16603 msgctxt "greece.kgm"
16604 msgid "Larissa"
16605 msgstr "לאריסה"
16606 
16607 #: greece.kgm:191
16608 #, kde-format
16609 msgctxt "greece.kgm"
16610 msgid "West Greece"
16611 msgstr "מערב יוון"
16612 
16613 #: greece.kgm:192
16614 #, kde-format
16615 msgctxt "greece.kgm"
16616 msgid "Patras"
16617 msgstr "פטרס"
16618 
16619 #: greece.kgm:201
16620 #, kde-format
16621 msgctxt "greece.kgm"
16622 msgid "West Macedonia"
16623 msgstr "מערב מקדוניה"
16624 
16625 #: greece.kgm:202
16626 #, kde-format
16627 msgctxt "greece.kgm"
16628 msgid "Kozani"
16629 msgstr "קוזני"
16630 
16631 #: greece.kgm:211
16632 #, kde-format
16633 msgctxt "greece.kgm"
16634 msgid "Mount Athos"
16635 msgstr "הר אתוס"
16636 
16637 #: greece.kgm:212
16638 #, kde-format
16639 msgctxt "greece.kgm"
16640 msgid "Karyes"
16641 msgstr "קארייס"
16642 
16643 #: greece_peripheries.kgm:5
16644 #, kde-format
16645 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16646 msgid "Greece (Peripheries)"
16647 msgstr "יוון (פריפריות)"
16648 
16649 #: greece_peripheries.kgm:6
16650 #, kde-format
16651 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16652 msgid "Peripheries"
16653 msgstr "פריפריות"
16654 
16655 #: greece_peripheries.kgm:9
16656 #, kde-format
16657 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16658 msgid "Frontier"
16659 msgstr "גבול"
16660 
16661 #: greece_peripheries.kgm:14
16662 #, kde-format
16663 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16664 msgid "Water"
16665 msgstr "מים"
16666 
16667 #: greece_peripheries.kgm:19
16668 #, kde-format
16669 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16670 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16671 msgstr "לא יוון (פריפריות)"
16672 
16673 #: greece_peripheries.kgm:24
16674 #, kde-format
16675 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16676 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16677 msgstr "מזרח מקדוניה ותראקיה"
16678 
16679 #: greece_peripheries.kgm:25
16680 #, kde-format
16681 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16682 msgid "Komotini"
16683 msgstr "קומוטיני"
16684 
16685 #: greece_peripheries.kgm:29
16686 #, kde-format
16687 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16688 msgid "Central Macedonia"
16689 msgstr "מרכז מקדוניה"
16690 
16691 #: greece_peripheries.kgm:30
16692 #, kde-format
16693 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16694 msgid "Thessaloniki"
16695 msgstr "סלוניקי"
16696 
16697 #: greece_peripheries.kgm:34
16698 #, kde-format
16699 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16700 msgid "West Macedonia"
16701 msgstr "מערב מקדוניה"
16702 
16703 #: greece_peripheries.kgm:35
16704 #, kde-format
16705 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16706 msgid "Kozani"
16707 msgstr "קוזני"
16708 
16709 #: greece_peripheries.kgm:39
16710 #, kde-format
16711 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16712 msgid "Ionian Islands"
16713 msgstr "האיים היוניים"
16714 
16715 #: greece_peripheries.kgm:40
16716 #, kde-format
16717 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16718 msgid "Corfu"
16719 msgstr "קורפו"
16720 
16721 #: greece_peripheries.kgm:44
16722 #, kde-format
16723 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16724 msgid "Epirus"
16725 msgstr "אפירוס"
16726 
16727 #: greece_peripheries.kgm:45
16728 #, kde-format
16729 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16730 msgid "Ioannina"
16731 msgstr "יואנינה"
16732 
16733 #: greece_peripheries.kgm:49
16734 #, kde-format
16735 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16736 msgid "West Greece"
16737 msgstr "מערב יוון"
16738 
16739 #: greece_peripheries.kgm:50
16740 #, kde-format
16741 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16742 msgid "Patras"
16743 msgstr "פטרס"
16744 
16745 #: greece_peripheries.kgm:54
16746 #, kde-format
16747 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16748 msgid "Thessaly"
16749 msgstr "תסאליה"
16750 
16751 #: greece_peripheries.kgm:55
16752 #, kde-format
16753 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16754 msgid "Larissa"
16755 msgstr "לאריסה"
16756 
16757 #: greece_peripheries.kgm:59
16758 #, kde-format
16759 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16760 msgid "Central Greece"
16761 msgstr "מרכז יוון"
16762 
16763 #: greece_peripheries.kgm:60
16764 #, kde-format
16765 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16766 msgid "Lamia"
16767 msgstr "למיה"
16768 
16769 #: greece_peripheries.kgm:64
16770 #, kde-format
16771 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16772 msgid "Attica"
16773 msgstr "אטיקה"
16774 
16775 #: greece_peripheries.kgm:65
16776 #, kde-format
16777 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16778 msgid "Athens"
16779 msgstr "אתונה"
16780 
16781 #: greece_peripheries.kgm:69
16782 #, kde-format
16783 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16784 msgid "Peloponnese"
16785 msgstr "פופולנסוס"
16786 
16787 #: greece_peripheries.kgm:70
16788 #, kde-format
16789 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16790 msgid "Tripoli"
16791 msgstr "טריפולי"
16792 
16793 #: greece_peripheries.kgm:74
16794 #, kde-format
16795 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16796 msgid "North Aegean"
16797 msgstr "צפון הים האגאי"
16798 
16799 #: greece_peripheries.kgm:75
16800 #, kde-format
16801 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16802 msgid "Mytilene"
16803 msgstr "מיטילנה"
16804 
16805 #: greece_peripheries.kgm:79
16806 #, kde-format
16807 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16808 msgid "South Aegean"
16809 msgstr "דרום הים האגאי"
16810 
16811 #: greece_peripheries.kgm:80
16812 #, kde-format
16813 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16814 msgid "Ermoupoli"
16815 msgstr "ארמופוליס"
16816 
16817 #: greece_peripheries.kgm:84
16818 #, kde-format
16819 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16820 msgid "Crete"
16821 msgstr "כריתים"
16822 
16823 #: greece_peripheries.kgm:85
16824 #, kde-format
16825 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16826 msgid "Heraklion"
16827 msgstr "הרקליון"
16828 
16829 #: greece_peripheries.kgm:89
16830 #, kde-format
16831 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16832 msgid "Mont Athos autonomous region"
16833 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום"
16834 
16835 #: greece_peripheries.kgm:90
16836 #, kde-format
16837 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16838 msgid "Karyes"
16839 msgstr "קארייס"
16840 
16841 #: greece_prefectures.kgm:5
16842 #, kde-format
16843 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16844 msgid "Greece (Prefectures)"
16845 msgstr "יוון (תחומי שיפוט)"
16846 
16847 #: greece_prefectures.kgm:6
16848 #, kde-format
16849 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16850 msgid "Prefectures"
16851 msgstr "תחומי שיפוט"
16852 
16853 #: greece_prefectures.kgm:9
16854 #, kde-format
16855 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16856 msgid "Frontier"
16857 msgstr "גבול"
16858 
16859 #: greece_prefectures.kgm:14
16860 #, kde-format
16861 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16862 msgid "Water"
16863 msgstr "מים"
16864 
16865 #: greece_prefectures.kgm:19
16866 #, kde-format
16867 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16868 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16869 msgstr "לא יוון (תחומי שיפוט)"
16870 
16871 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16872 #, kde-format
16873 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16874 msgid "Drama"
16875 msgstr "דרמה"
16876 
16877 #: greece_prefectures.kgm:29
16878 #, kde-format
16879 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16880 msgid "Evros"
16881 msgstr "אברוס"
16882 
16883 #: greece_prefectures.kgm:30
16884 #, kde-format
16885 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16886 msgid "Alexandroupolis"
16887 msgstr "אלכסנדרופולי"
16888 
16889 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16890 #, kde-format
16891 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16892 msgid "Kavala"
16893 msgstr "קאבאלה"
16894 
16895 #: greece_prefectures.kgm:39
16896 #, kde-format
16897 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16898 msgid "Rhodope"
16899 msgstr "רוֹדוֹפִּי"
16900 
16901 #: greece_prefectures.kgm:40
16902 #, kde-format
16903 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16904 msgid "Komotini"
16905 msgstr "קומוטיני"
16906 
16907 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16908 #, kde-format
16909 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16910 msgid "Xanthi"
16911 msgstr "קְסָנְתִי"
16912 
16913 #: greece_prefectures.kgm:49
16914 #, kde-format
16915 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16916 msgid "Chalcidice"
16917 msgstr "כלקידיקי"
16918 
16919 #: greece_prefectures.kgm:50
16920 #, kde-format
16921 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16922 msgid "Polygyros"
16923 msgstr "פוליגירוס"
16924 
16925 #: greece_prefectures.kgm:54
16926 #, kde-format
16927 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16928 msgid "Imathia"
16929 msgstr "אימתיה"
16930 
16931 #: greece_prefectures.kgm:55
16932 #, kde-format
16933 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16934 msgid "Veria"
16935 msgstr "וריה"
16936 
16937 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16938 #, kde-format
16939 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16940 msgid "Kilkis"
16941 msgstr "קילקיס"
16942 
16943 #: greece_prefectures.kgm:64
16944 #, kde-format
16945 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16946 msgid "Pella"
16947 msgstr "פֶלָה"
16948 
16949 #: greece_prefectures.kgm:65
16950 #, kde-format
16951 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16952 msgid "Edhessa"
16953 msgstr "אדסה"
16954 
16955 #: greece_prefectures.kgm:69
16956 #, kde-format
16957 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16958 msgid "Pieria"
16959 msgstr "פייריה"
16960 
16961 #: greece_prefectures.kgm:70
16962 #, kde-format
16963 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16964 msgid "Katerini"
16965 msgstr "קטריני"
16966 
16967 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16968 #, kde-format
16969 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16970 msgid "Serres"
16971 msgstr "סרס"
16972 
16973 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16974 #, kde-format
16975 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16976 msgid "Thessaloniki"
16977 msgstr "סלוניקי"
16978 
16979 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16980 #, kde-format
16981 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16982 msgid "Florina"
16983 msgstr "פלורינה"
16984 
16985 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16986 #, kde-format
16987 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16988 msgid "Grevena"
16989 msgstr "גרבנה"
16990 
16991 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16992 #, kde-format
16993 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16994 msgid "Kastoria"
16995 msgstr "קַסְטוֹרְיָה"
16996 
16997 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16998 #, kde-format
16999 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17000 msgid "Kozani"
17001 msgstr "קוזאני"
17002 
17003 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17004 #, kde-format
17005 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17006 msgid "Arta"
17007 msgstr "ארטה"
17008 
17009 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17010 #, kde-format
17011 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17012 msgid "Ioannina"
17013 msgstr "יואנינה"
17014 
17015 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17016 #, kde-format
17017 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17018 msgid "Preveza"
17019 msgstr "פרבזה"
17020 
17021 #: greece_prefectures.kgm:119
17022 #, kde-format
17023 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17024 msgid "Thresprotia"
17025 msgstr "תספרוטיה"
17026 
17027 #: greece_prefectures.kgm:120
17028 #, kde-format
17029 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17030 msgid "Igoumenitsa"
17031 msgstr "איגומניצה"
17032 
17033 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17034 #, kde-format
17035 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17036 msgid "Karditsa"
17037 msgstr "קרדיצה"
17038 
17039 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17040 #, kde-format
17041 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17042 msgid "Larissa"
17043 msgstr "לאריסה"
17044 
17045 #: greece_prefectures.kgm:134
17046 #, kde-format
17047 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17048 msgid "Magnesia"
17049 msgstr "מגנֵסיה"
17050 
17051 #: greece_prefectures.kgm:135
17052 #, kde-format
17053 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17054 msgid "Volos"
17055 msgstr "וולוס"
17056 
17057 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17058 #, kde-format
17059 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17060 msgid "Trikala"
17061 msgstr "טְרִיקָלַה"
17062 
17063 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17064 #, kde-format
17065 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17066 msgid "Corfu"
17067 msgstr "קוֹרְפוּ"
17068 
17069 #: greece_prefectures.kgm:149
17070 #, kde-format
17071 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17072 msgid "Kefalonia"
17073 msgstr "קפלוניה"
17074 
17075 #: greece_prefectures.kgm:150
17076 #, kde-format
17077 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17078 msgid "Argostoli"
17079 msgstr "ארגוסטולי"
17080 
17081 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17082 #, kde-format
17083 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17084 msgid "Lefkada"
17085 msgstr "לֶפְקָדָה"
17086 
17087 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17088 #, kde-format
17089 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17090 msgid "Zakynthos"
17091 msgstr "זקינתוס"
17092 
17093 #: greece_prefectures.kgm:164
17094 #, kde-format
17095 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17096 msgid "Achaea"
17097 msgstr "אכאיה"
17098 
17099 #: greece_prefectures.kgm:165
17100 #, kde-format
17101 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17102 msgid "Patras"
17103 msgstr "פארהפטרס"
17104 
17105 #: greece_prefectures.kgm:169
17106 #, kde-format
17107 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17108 msgid "Aetolia-Acarnania"
17109 msgstr "אטוליה-אקארנאניה"
17110 
17111 #: greece_prefectures.kgm:170
17112 #, kde-format
17113 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17114 msgid "Missolonghi"
17115 msgstr "מיסולונגי"
17116 
17117 #: greece_prefectures.kgm:174
17118 #, kde-format
17119 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17120 msgid "Elis"
17121 msgstr "אֵליס"
17122 
17123 #: greece_prefectures.kgm:175
17124 #, kde-format
17125 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17126 msgid "Pyrgos"
17127 msgstr "פירגוס"
17128 
17129 #: greece_prefectures.kgm:179
17130 #, kde-format
17131 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17132 msgid "Euboea"
17133 msgstr "אֶווִיַה"
17134 
17135 #: greece_prefectures.kgm:180
17136 #, kde-format
17137 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17138 msgid "Chalcis"
17139 msgstr "כלקיס"
17140 
17141 #: greece_prefectures.kgm:184
17142 #, kde-format
17143 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17144 msgid "Evrytania"
17145 msgstr "אבריטניה"
17146 
17147 #: greece_prefectures.kgm:185
17148 #, kde-format
17149 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17150 msgid "Karpenisi"
17151 msgstr "קרפניסי"
17152 
17153 #: greece_prefectures.kgm:189
17154 #, kde-format
17155 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17156 msgid "Phocis"
17157 msgstr "פוקיס"
17158 
17159 #: greece_prefectures.kgm:190
17160 #, kde-format
17161 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17162 msgid "Amphissa"
17163 msgstr "אמפיסה"
17164 
17165 #: greece_prefectures.kgm:194
17166 #, kde-format
17167 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17168 msgid "Phtiotis"
17169 msgstr "פתיוטיס"
17170 
17171 #: greece_prefectures.kgm:195
17172 #, kde-format
17173 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17174 msgid "Lamia"
17175 msgstr "לאמיה"
17176 
17177 #: greece_prefectures.kgm:199
17178 #, kde-format
17179 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17180 msgid "Boeotia"
17181 msgstr "בויוטיה"
17182 
17183 #: greece_prefectures.kgm:200
17184 #, kde-format
17185 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17186 msgid "Livadia"
17187 msgstr "ליבאדיה"
17188 
17189 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17190 #, kde-format
17191 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17192 msgid "Athens"
17193 msgstr "אתונה"
17194 
17195 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17196 #, kde-format
17197 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17198 msgid "Piraeus"
17199 msgstr "פיראוס"
17200 
17201 #: greece_prefectures.kgm:214
17202 #, kde-format
17203 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17204 msgid "West Attica"
17205 msgstr "מערב אטיקה"
17206 
17207 #: greece_prefectures.kgm:215
17208 #, kde-format
17209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17210 msgid "Elefsina"
17211 msgstr "אלפסינה"
17212 
17213 #: greece_prefectures.kgm:219
17214 #, kde-format
17215 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17216 msgid "East Attica"
17217 msgstr "מזרח אטיקה"
17218 
17219 #: greece_prefectures.kgm:220
17220 #, kde-format
17221 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17222 msgid "Pallini"
17223 msgstr "פליני"
17224 
17225 #: greece_prefectures.kgm:224
17226 #, kde-format
17227 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17228 msgid "Arcadia"
17229 msgstr "ארקדיה"
17230 
17231 #: greece_prefectures.kgm:225
17232 #, kde-format
17233 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17234 msgid "Tripoli"
17235 msgstr "טריפולי"
17236 
17237 #: greece_prefectures.kgm:229
17238 #, kde-format
17239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17240 msgid "Argolis"
17241 msgstr "ארגוליס"
17242 
17243 #: greece_prefectures.kgm:230
17244 #, kde-format
17245 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17246 msgid "Nauplie"
17247 msgstr "נאפפליו"
17248 
17249 #: greece_prefectures.kgm:234
17250 #, kde-format
17251 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17252 msgid "Corinthia"
17253 msgstr "קורינתיה"
17254 
17255 #: greece_prefectures.kgm:235
17256 #, kde-format
17257 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17258 msgid "Corinthe"
17259 msgstr "קורינתוס"
17260 
17261 #: greece_prefectures.kgm:239
17262 #, kde-format
17263 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17264 msgid "Laconia"
17265 msgstr "לאקוניה"
17266 
17267 #: greece_prefectures.kgm:240
17268 #, kde-format
17269 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17270 msgid "Sparte"
17271 msgstr "ספרטה"
17272 
17273 #: greece_prefectures.kgm:244
17274 #, kde-format
17275 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17276 msgid "Messinia"
17277 msgstr "מֶסִינִיאָה"
17278 
17279 #: greece_prefectures.kgm:245
17280 #, kde-format
17281 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17282 msgid "Kalamata"
17283 msgstr "קלמטה"
17284 
17285 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17286 #, kde-format
17287 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17288 msgid "Chios"
17289 msgstr "כיוס"
17290 
17291 #: greece_prefectures.kgm:254
17292 #, kde-format
17293 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17294 msgid "Lesbos"
17295 msgstr "לסבוס"
17296 
17297 #: greece_prefectures.kgm:255
17298 #, kde-format
17299 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17300 msgid "Mytilene"
17301 msgstr "מיטילנה"
17302 
17303 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17304 #, kde-format
17305 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17306 msgid "Samos"
17307 msgstr "סאמוס"
17308 
17309 #: greece_prefectures.kgm:264
17310 #, kde-format
17311 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17312 msgid "Cyclades"
17313 msgstr "האיים הקיקלאדיים"
17314 
17315 #: greece_prefectures.kgm:265
17316 #, kde-format
17317 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17318 msgid "Ermoupoli"
17319 msgstr "ארמופולי"
17320 
17321 #: greece_prefectures.kgm:269
17322 #, kde-format
17323 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17324 msgid "Dodecanese"
17325 msgstr "האיים הדוֹדֶקָאנֶסִיִים"
17326 
17327 #: greece_prefectures.kgm:270
17328 #, kde-format
17329 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17330 msgid "Rhodes"
17331 msgstr "רוֹדוֹס"
17332 
17333 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17334 #, kde-format
17335 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17336 msgid "Chania"
17337 msgstr "חאניה"
17338 
17339 #: greece_prefectures.kgm:279
17340 #, kde-format
17341 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17342 msgid "Heraklion"
17343 msgstr "הרקליון"
17344 
17345 #: greece_prefectures.kgm:280
17346 #, kde-format
17347 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17348 msgid "Iraklio"
17349 msgstr "איראקליו"
17350 
17351 #: greece_prefectures.kgm:284
17352 #, kde-format
17353 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17354 msgid "Lasithi"
17355 msgstr "לסיתי"
17356 
17357 #: greece_prefectures.kgm:285
17358 #, kde-format
17359 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17360 msgid "Nikolaos"
17361 msgstr "אגיוס ניקולאוס"
17362 
17363 #: greece_prefectures.kgm:289
17364 #, kde-format
17365 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17366 msgid "Rethymnon"
17367 msgstr "רֶתִימְנוֹן"
17368 
17369 #: greece_prefectures.kgm:290
17370 #, kde-format
17371 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17372 msgid "Rethymno"
17373 msgstr "רֶתִימְנוֹ"
17374 
17375 #: greece_prefectures.kgm:294
17376 #, kde-format
17377 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17378 msgid "Mont Athos autonomous region"
17379 msgstr "האזור האוטונומי הר אתום"
17380 
17381 #: greece_prefectures.kgm:295
17382 #, kde-format
17383 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17384 msgid "Karyes"
17385 msgstr "קארייס"
17386 
17387 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17388 #, kde-format
17389 msgctxt "guatemala.kgm"
17390 msgid "Guatemala"
17391 msgstr "גואטמלה"
17392 
17393 #: guatemala.kgm:6
17394 #, kde-format
17395 msgctxt "guatemala.kgm"
17396 msgid "Departments"
17397 msgstr "מחוזות"
17398 
17399 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17400 #, kde-format
17401 msgctxt "guatemala.kgm"
17402 msgid "Frontier"
17403 msgstr "גבול"
17404 
17405 #: guatemala.kgm:19
17406 #, kde-format
17407 msgctxt "guatemala.kgm"
17408 msgid "Water"
17409 msgstr "מים"
17410 
17411 #: guatemala.kgm:24
17412 #, kde-format
17413 msgctxt "guatemala.kgm"
17414 msgid "Not Guatemala"
17415 msgstr "לא גואטמלה"
17416 
17417 #: guatemala.kgm:29
17418 #, kde-format
17419 msgctxt "guatemala.kgm"
17420 msgid "Alta Verapaz"
17421 msgstr "אלטה וראפאס"
17422 
17423 #: guatemala.kgm:30
17424 #, kde-format
17425 msgctxt "guatemala.kgm"
17426 msgid "Cobán"
17427 msgstr "קובאן"
17428 
17429 #: guatemala.kgm:34
17430 #, kde-format
17431 msgctxt "guatemala.kgm"
17432 msgid "Baja Verapaz"
17433 msgstr "באחה וראפאס"
17434 
17435 #: guatemala.kgm:35
17436 #, kde-format
17437 msgctxt "guatemala.kgm"
17438 msgid "Salamá"
17439 msgstr "סלמה"
17440 
17441 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17442 #, kde-format
17443 msgctxt "guatemala.kgm"
17444 msgid "Chimaltenango"
17445 msgstr "צ׳ימלטננגו"
17446 
17447 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17448 #, kde-format
17449 msgctxt "guatemala.kgm"
17450 msgid "Chiquimula"
17451 msgstr "צ׳יקימולה"
17452 
17453 #: guatemala.kgm:49
17454 #, kde-format
17455 msgctxt "guatemala.kgm"
17456 msgid "Petén"
17457 msgstr "פטן"
17458 
17459 #: guatemala.kgm:50
17460 #, kde-format
17461 msgctxt "guatemala.kgm"
17462 msgid "Flores"
17463 msgstr "פלורס"
17464 
17465 #: guatemala.kgm:54
17466 #, kde-format
17467 msgctxt "guatemala.kgm"
17468 msgid "El Progreso"
17469 msgstr "אל פרוגרסו"
17470 
17471 #: guatemala.kgm:55
17472 #, kde-format
17473 msgctxt "guatemala.kgm"
17474 msgid "Guastatoya"
17475 msgstr "גואסטטויה"
17476 
17477 #: guatemala.kgm:59
17478 #, kde-format
17479 msgctxt "guatemala.kgm"
17480 msgid "El Quiché"
17481 msgstr "אל קיצ׳ה"
17482 
17483 #: guatemala.kgm:60
17484 #, kde-format
17485 msgctxt "guatemala.kgm"
17486 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17487 msgstr "סנטה קרוס דל קיצ׳ה"
17488 
17489 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17490 #, kde-format
17491 msgctxt "guatemala.kgm"
17492 msgid "Escuintla"
17493 msgstr "אסקואינטלה"
17494 
17495 #: guatemala.kgm:70
17496 #, kde-format
17497 msgctxt "guatemala.kgm"
17498 msgid "Ciudad Guatemala"
17499 msgstr "גואטמלה סיטי"
17500 
17501 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17502 #, kde-format
17503 msgctxt "guatemala.kgm"
17504 msgid "Huehuetenango"
17505 msgstr "וֶוֶוטננגו"
17506 
17507 #: guatemala.kgm:79
17508 #, kde-format
17509 msgctxt "guatemala.kgm"
17510 msgid "Izabal"
17511 msgstr "איסבאל"
17512 
17513 #: guatemala.kgm:80
17514 #, kde-format
17515 msgctxt "guatemala.kgm"
17516 msgid "Puerto Barrios"
17517 msgstr "פוארטו באריוס"
17518 
17519 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17520 #, kde-format
17521 msgctxt "guatemala.kgm"
17522 msgid "Jalapa"
17523 msgstr "חלפה"
17524 
17525 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17526 #, kde-format
17527 msgctxt "guatemala.kgm"
17528 msgid "Jutiapa"
17529 msgstr "חוטיאפה"
17530 
17531 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17532 #, kde-format
17533 msgctxt "guatemala.kgm"
17534 msgid "Quetzaltenango"
17535 msgstr "קצאלטננגו"
17536 
17537 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17538 #, kde-format
17539 msgctxt "guatemala.kgm"
17540 msgid "Retalhuleu"
17541 msgstr "רטאלולאו"
17542 
17543 #: guatemala.kgm:104
17544 #, kde-format
17545 msgctxt "guatemala.kgm"
17546 msgid "Sacatepéquez"
17547 msgstr "סקאטאפקס"
17548 
17549 #: guatemala.kgm:105
17550 #, kde-format
17551 msgctxt "guatemala.kgm"
17552 msgid "Antigua Guatemala"
17553 msgstr "אנטיגואה גואטמלה"
17554 
17555 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17556 #, kde-format
17557 msgctxt "guatemala.kgm"
17558 msgid "San Marcos"
17559 msgstr "סן מרקוס"
17560 
17561 #: guatemala.kgm:114
17562 #, kde-format
17563 msgctxt "guatemala.kgm"
17564 msgid "Santa Rosa"
17565 msgstr "סנטה רוסה"
17566 
17567 #: guatemala.kgm:115
17568 #, kde-format
17569 msgctxt "guatemala.kgm"
17570 msgid "Cuilapa"
17571 msgstr "קואילאפה"
17572 
17573 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17574 #, kde-format
17575 msgctxt "guatemala.kgm"
17576 msgid "Sololá"
17577 msgstr "סולולה"
17578 
17579 #: guatemala.kgm:124
17580 #, kde-format
17581 msgctxt "guatemala.kgm"
17582 msgid "Suchitepéquez"
17583 msgstr "סוצ׳יטפקס"
17584 
17585 #: guatemala.kgm:125
17586 #, kde-format
17587 msgctxt "guatemala.kgm"
17588 msgid "Mazatenango"
17589 msgstr "מסאטננגו"
17590 
17591 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17592 #, kde-format
17593 msgctxt "guatemala.kgm"
17594 msgid "Totonicapán"
17595 msgstr "טוטוניקפאן"
17596 
17597 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17598 #, kde-format
17599 msgctxt "guatemala.kgm"
17600 msgid "Zacapa"
17601 msgstr "סקאפה"
17602 
17603 #: gujarat.kgm:5
17604 #, kde-format
17605 msgctxt "gujarat.kgm"
17606 msgid "Gujarat"
17607 msgstr "גוג׳ראט"
17608 
17609 #: gujarat.kgm:6
17610 #, kde-format
17611 msgctxt "gujarat.kgm"
17612 msgid "District"
17613 msgstr "מחוז"
17614 
17615 #: gujarat.kgm:9
17616 #, kde-format
17617 msgctxt "gujarat.kgm"
17618 msgid "Not Gujarat"
17619 msgstr "לא גוג׳ראט"
17620 
17621 #: gujarat.kgm:14
17622 #, kde-format
17623 msgctxt "gujarat.kgm"
17624 msgid "Frontier"
17625 msgstr "גבול"
17626 
17627 #: gujarat.kgm:19
17628 #, kde-format
17629 msgctxt "gujarat.kgm"
17630 msgid "Kutch / Kachchh"
17631 msgstr ""
17632 
17633 #: gujarat.kgm:20
17634 #, kde-format
17635 msgctxt "gujarat.kgm"
17636 msgid "Bhuj"
17637 msgstr ""
17638 
17639 #: gujarat.kgm:24
17640 #, kde-format
17641 msgctxt "gujarat.kgm"
17642 msgid "Banaskantha"
17643 msgstr ""
17644 
17645 #: gujarat.kgm:25
17646 #, kde-format
17647 msgctxt "gujarat.kgm"
17648 msgid "Palanpur"
17649 msgstr ""
17650 
17651 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17652 #, kde-format
17653 msgctxt "gujarat.kgm"
17654 msgid "Patan"
17655 msgstr ""
17656 
17657 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17658 #, kde-format
17659 msgctxt "gujarat.kgm"
17660 msgid "Mehsana"
17661 msgstr ""
17662 
17663 #: gujarat.kgm:39
17664 #, kde-format
17665 msgctxt "gujarat.kgm"
17666 msgid "Sabarkantha"
17667 msgstr ""
17668 
17669 #: gujarat.kgm:40
17670 #, kde-format
17671 msgctxt "gujarat.kgm"
17672 msgid "Himmatnagar"
17673 msgstr ""
17674 
17675 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17676 #, kde-format
17677 msgctxt "gujarat.kgm"
17678 msgid "Gandhinagar"
17679 msgstr "גנדינגאר"
17680 
17681 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17682 #, kde-format
17683 msgctxt "gujarat.kgm"
17684 msgid "Surendranagar"
17685 msgstr ""
17686 
17687 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17688 #, kde-format
17689 msgctxt "gujarat.kgm"
17690 msgid "Ahmedabad"
17691 msgstr "אחמדאבאד"
17692 
17693 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17694 #, kde-format
17695 msgctxt "gujarat.kgm"
17696 msgid "Kheda"
17697 msgstr ""
17698 
17699 #: gujarat.kgm:64
17700 #, kde-format
17701 msgctxt "gujarat.kgm"
17702 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17703 msgstr ""
17704 
17705 #: gujarat.kgm:65
17706 #, kde-format
17707 msgctxt "gujarat.kgm"
17708 msgid "Godhra"
17709 msgstr ""
17710 
17711 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17712 #, kde-format
17713 msgctxt "gujarat.kgm"
17714 msgid "Dahod"
17715 msgstr ""
17716 
17717 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17718 #, kde-format
17719 msgctxt "gujarat.kgm"
17720 msgid "Jamnagar"
17721 msgstr ""
17722 
17723 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17724 #, kde-format
17725 msgctxt "gujarat.kgm"
17726 msgid "Rajkot"
17727 msgstr ""
17728 
17729 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17730 #, kde-format
17731 msgctxt "gujarat.kgm"
17732 msgid "Junagadh"
17733 msgstr ""
17734 
17735 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17736 #, kde-format
17737 msgctxt "gujarat.kgm"
17738 msgid "Amreli"
17739 msgstr ""
17740 
17741 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17742 #, kde-format
17743 msgctxt "gujarat.kgm"
17744 msgid "Bhavnagar"
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17748 #, kde-format
17749 msgctxt "gujarat.kgm"
17750 msgid "Anand"
17751 msgstr ""
17752 
17753 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17754 #, kde-format
17755 msgctxt "gujarat.kgm"
17756 msgid "Vadodara"
17757 msgstr ""
17758 
17759 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17760 #, kde-format
17761 msgctxt "gujarat.kgm"
17762 msgid "Bharuch"
17763 msgstr ""
17764 
17765 #: gujarat.kgm:114
17766 #, kde-format
17767 msgctxt "gujarat.kgm"
17768 msgid "Narmada"
17769 msgstr ""
17770 
17771 #: gujarat.kgm:115
17772 #, kde-format
17773 msgctxt "gujarat.kgm"
17774 msgid "Rajpipla"
17775 msgstr ""
17776 
17777 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17778 #, kde-format
17779 msgctxt "gujarat.kgm"
17780 msgid "Surat"
17781 msgstr ""
17782 
17783 #: gujarat.kgm:124
17784 #, kde-format
17785 msgctxt "gujarat.kgm"
17786 msgid "Tapi"
17787 msgstr ""
17788 
17789 #: gujarat.kgm:125
17790 #, kde-format
17791 msgctxt "gujarat.kgm"
17792 msgid "Vyara"
17793 msgstr ""
17794 
17795 #: gujarat.kgm:129
17796 #, kde-format
17797 msgctxt "gujarat.kgm"
17798 msgid "The Dangs / Dang"
17799 msgstr ""
17800 
17801 #: gujarat.kgm:130
17802 #, kde-format
17803 msgctxt "gujarat.kgm"
17804 msgid "Ahwa"
17805 msgstr ""
17806 
17807 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17808 #, kde-format
17809 msgctxt "gujarat.kgm"
17810 msgid "Navsari"
17811 msgstr ""
17812 
17813 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17814 #, kde-format
17815 msgctxt "gujarat.kgm"
17816 msgid "Valsad"
17817 msgstr ""
17818 
17819 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17820 #, kde-format
17821 msgctxt "gujarat.kgm"
17822 msgid "Porbandar"
17823 msgstr ""
17824 
17825 #: guyana.kgm:5
17826 #, kde-format
17827 msgctxt "guyana.kgm"
17828 msgid "Guyana"
17829 msgstr "גיאנה"
17830 
17831 #: guyana.kgm:6
17832 #, kde-format
17833 msgctxt "guyana.kgm"
17834 msgid "Provinces"
17835 msgstr "מחוזות"
17836 
17837 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17838 #, kde-format
17839 msgctxt "guyana.kgm"
17840 msgid "Frontier"
17841 msgstr "גבול"
17842 
17843 #: guyana.kgm:19
17844 #, kde-format
17845 msgctxt "guyana.kgm"
17846 msgid "Water"
17847 msgstr "מים"
17848 
17849 #: guyana.kgm:24
17850 #, kde-format
17851 msgctxt "guyana.kgm"
17852 msgid "Not Guyana"
17853 msgstr "לא גיאנה"
17854 
17855 #: guyana.kgm:29
17856 #, kde-format
17857 msgctxt "guyana.kgm"
17858 msgid "Barima-Waini"
17859 msgstr "ברימה וייני"
17860 
17861 #: guyana.kgm:30
17862 #, kde-format
17863 msgctxt "guyana.kgm"
17864 msgid "Mabaruma"
17865 msgstr "מברומה"
17866 
17867 #: guyana.kgm:34
17868 #, kde-format
17869 msgctxt "guyana.kgm"
17870 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17871 msgstr "פומרון סופנאם"
17872 
17873 #: guyana.kgm:35
17874 #, kde-format
17875 msgctxt "guyana.kgm"
17876 msgid "Anna Regina"
17877 msgstr "אנה רגינה"
17878 
17879 #: guyana.kgm:39
17880 #, kde-format
17881 msgctxt "guyana.kgm"
17882 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17883 msgstr "איי אסקיבו מערב דמררה"
17884 
17885 #: guyana.kgm:40
17886 #, kde-format
17887 msgctxt "guyana.kgm"
17888 msgid "Vreed en Hoop"
17889 msgstr "ורד אן חוף"
17890 
17891 #: guyana.kgm:44
17892 #, kde-format
17893 msgctxt "guyana.kgm"
17894 msgid "Demerara-Mahaica"
17895 msgstr "דמררה מחייקה"
17896 
17897 #: guyana.kgm:45
17898 #, kde-format
17899 msgctxt "guyana.kgm"
17900 msgid "Paradise"
17901 msgstr "פרדיז"
17902 
17903 #: guyana.kgm:49
17904 #, kde-format
17905 msgctxt "guyana.kgm"
17906 msgid "Mahaica-Berbice"
17907 msgstr "מחייקה ברביצה"
17908 
17909 #: guyana.kgm:50
17910 #, kde-format
17911 msgctxt "guyana.kgm"
17912 msgid "Fort Wellington"
17913 msgstr "פורט ווליגטון"
17914 
17915 #: guyana.kgm:54
17916 #, kde-format
17917 msgctxt "guyana.kgm"
17918 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17919 msgstr "דמררה עילית-ברביצה"
17920 
17921 #: guyana.kgm:55
17922 #, kde-format
17923 msgctxt "guyana.kgm"
17924 msgid "Linden"
17925 msgstr "לינדן"
17926 
17927 #: guyana.kgm:59
17928 #, kde-format
17929 msgctxt "guyana.kgm"
17930 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17931 msgstr "קויני מזרני"
17932 
17933 #: guyana.kgm:60
17934 #, kde-format
17935 msgctxt "guyana.kgm"
17936 msgid "Bartica"
17937 msgstr "ברטיקה"
17938 
17939 #: guyana.kgm:64
17940 #, kde-format
17941 msgctxt "guyana.kgm"
17942 msgid "Potaro-Siparuni"
17943 msgstr "פוטרו סיפרוני"
17944 
17945 #: guyana.kgm:65
17946 #, kde-format
17947 msgctxt "guyana.kgm"
17948 msgid "Mahdia"
17949 msgstr "מחדיא"
17950 
17951 #: guyana.kgm:69
17952 #, kde-format
17953 msgctxt "guyana.kgm"
17954 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17955 msgstr "טקוטו עילית־אסקיבו עילית"
17956 
17957 #: guyana.kgm:70
17958 #, kde-format
17959 msgctxt "guyana.kgm"
17960 msgid "Lethem"
17961 msgstr "לת׳ם"
17962 
17963 #: guyana.kgm:74
17964 #, kde-format
17965 msgctxt "guyana.kgm"
17966 msgid "East Berbice-Corentyne"
17967 msgstr "מזרח ברביצה-קורנטין"
17968 
17969 #: guyana.kgm:75
17970 #, kde-format
17971 msgctxt "guyana.kgm"
17972 msgid "New Amsterdam"
17973 msgstr "ניו אמסטרדם"
17974 
17975 #: haiti.kgm:5
17976 #, kde-format
17977 msgctxt "haiti.kgm"
17978 msgid "Haiti"
17979 msgstr "האיטי"
17980 
17981 #: haiti.kgm:6
17982 #, kde-format
17983 msgctxt "haiti.kgm"
17984 msgid "Departments"
17985 msgstr "מחוזות"
17986 
17987 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17988 #, kde-format
17989 msgctxt "haiti.kgm"
17990 msgid "Frontier"
17991 msgstr "גבול"
17992 
17993 #: haiti.kgm:19
17994 #, kde-format
17995 msgctxt "haiti.kgm"
17996 msgid "Water"
17997 msgstr "מים"
17998 
17999 #: haiti.kgm:24
18000 #, kde-format
18001 msgctxt "haiti.kgm"
18002 msgid "Not Haiti"
18003 msgstr "לא האיטי"
18004 
18005 #: haiti.kgm:29
18006 #, kde-format
18007 msgctxt "haiti.kgm"
18008 msgid "Artibonite"
18009 msgstr "ארטיבוניט"
18010 
18011 #: haiti.kgm:30
18012 #, kde-format
18013 msgctxt "haiti.kgm"
18014 msgid "Les Gonaïves"
18015 msgstr "גונאיב"
18016 
18017 #: haiti.kgm:34
18018 #, kde-format
18019 msgctxt "haiti.kgm"
18020 msgid "Centre"
18021 msgstr "מרכז"
18022 
18023 #: haiti.kgm:35
18024 #, kde-format
18025 msgctxt "haiti.kgm"
18026 msgid "Hinche"
18027 msgstr "אנש"
18028 
18029 #: haiti.kgm:39
18030 #, kde-format
18031 msgctxt "haiti.kgm"
18032 msgid "Grand'Anse"
18033 msgstr "גרנד אנס"
18034 
18035 #: haiti.kgm:40
18036 #, kde-format
18037 msgctxt "haiti.kgm"
18038 msgid "Jérémie"
18039 msgstr "ז׳רמי"
18040 
18041 #: haiti.kgm:44
18042 #, kde-format
18043 msgctxt "haiti.kgm"
18044 msgid "Nippes"
18045 msgstr "ניפ"
18046 
18047 #: haiti.kgm:45
18048 #, kde-format
18049 msgctxt "haiti.kgm"
18050 msgid "Miragoâne"
18051 msgstr "מירגואן"
18052 
18053 #: haiti.kgm:49
18054 #, kde-format
18055 msgctxt "haiti.kgm"
18056 msgid "Nord"
18057 msgstr "צפון"
18058 
18059 #: haiti.kgm:50
18060 #, kde-format
18061 msgctxt "haiti.kgm"
18062 msgid "Cap-Haïtien"
18063 msgstr "קאפ-האיסיין"
18064 
18065 #: haiti.kgm:54
18066 #, kde-format
18067 msgctxt "haiti.kgm"
18068 msgid "Nord-Est"
18069 msgstr "צפון־מערב"
18070 
18071 #: haiti.kgm:55
18072 #, kde-format
18073 msgctxt "haiti.kgm"
18074 msgid "Fort-Liberté"
18075 msgstr "פור ליברטה"
18076 
18077 #: haiti.kgm:59
18078 #, kde-format
18079 msgctxt "haiti.kgm"
18080 msgid "Nord-Ouest"
18081 msgstr "צפון־מזרח"
18082 
18083 #: haiti.kgm:60
18084 #, kde-format
18085 msgctxt "haiti.kgm"
18086 msgid "Port-de-Paix"
18087 msgstr "פור דה פה"
18088 
18089 #: haiti.kgm:64
18090 #, kde-format
18091 msgctxt "haiti.kgm"
18092 msgid "Ouest"
18093 msgstr "מערב"
18094 
18095 #: haiti.kgm:65
18096 #, kde-format
18097 msgctxt "haiti.kgm"
18098 msgid "Port-au-Prince"
18099 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
18100 
18101 #: haiti.kgm:69
18102 #, kde-format
18103 msgctxt "haiti.kgm"
18104 msgid "Sud"
18105 msgstr "דרום"
18106 
18107 #: haiti.kgm:70
18108 #, kde-format
18109 msgctxt "haiti.kgm"
18110 msgid "Les Cayes"
18111 msgstr "לה קיי"
18112 
18113 #: haiti.kgm:74
18114 #, kde-format
18115 msgctxt "haiti.kgm"
18116 msgid "Sud-Est"
18117 msgstr "דרום־מזרח"
18118 
18119 #: haiti.kgm:75
18120 #, kde-format
18121 msgctxt "haiti.kgm"
18122 msgid "Jacmel"
18123 msgstr "ז׳אקמל"
18124 
18125 #: haryana.kgm:5
18126 #, kde-format
18127 msgctxt "haryana.kgm"
18128 msgid "Haryana"
18129 msgstr "הריאנה"
18130 
18131 #: haryana.kgm:6
18132 #, kde-format
18133 msgctxt "haryana.kgm"
18134 msgid "District"
18135 msgstr "מחוז"
18136 
18137 #: haryana.kgm:9
18138 #, kde-format
18139 msgctxt "haryana.kgm"
18140 msgid "Not Haryana"
18141 msgstr "לא הריאנה"
18142 
18143 #: haryana.kgm:14
18144 #, kde-format
18145 msgctxt "haryana.kgm"
18146 msgid "Frontier"
18147 msgstr "גבול"
18148 
18149 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18150 #, kde-format
18151 msgctxt "haryana.kgm"
18152 msgid "Chandigarh"
18153 msgstr "צ׳אנדיגאר"
18154 
18155 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18156 #, kde-format
18157 msgctxt "haryana.kgm"
18158 msgid "Panchkula"
18159 msgstr ""
18160 
18161 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18162 #, kde-format
18163 msgctxt "haryana.kgm"
18164 msgid "Ambala"
18165 msgstr ""
18166 
18167 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18168 #, kde-format
18169 msgctxt "haryana.kgm"
18170 msgid "Yamuna Nagar"
18171 msgstr ""
18172 
18173 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18174 #, kde-format
18175 msgctxt "haryana.kgm"
18176 msgid "Kurukshetra"
18177 msgstr ""
18178 
18179 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18180 #, kde-format
18181 msgctxt "haryana.kgm"
18182 msgid "Karnal"
18183 msgstr ""
18184 
18185 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18186 #, kde-format
18187 msgctxt "haryana.kgm"
18188 msgid "Kaithal"
18189 msgstr ""
18190 
18191 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18192 #, kde-format
18193 msgctxt "haryana.kgm"
18194 msgid "Jind"
18195 msgstr ""
18196 
18197 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18198 #, kde-format
18199 msgctxt "haryana.kgm"
18200 msgid "Panipat"
18201 msgstr ""
18202 
18203 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18204 #, kde-format
18205 msgctxt "haryana.kgm"
18206 msgid "Sonipat"
18207 msgstr ""
18208 
18209 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18210 #, kde-format
18211 msgctxt "haryana.kgm"
18212 msgid "Faridabad"
18213 msgstr "פרידאבאד"
18214 
18215 #: haryana.kgm:74
18216 #, kde-format
18217 msgctxt "haryana.kgm"
18218 msgid "Mewat"
18219 msgstr ""
18220 
18221 #: haryana.kgm:75
18222 #, kde-format
18223 msgctxt "haryana.kgm"
18224 msgid "Nuh"
18225 msgstr ""
18226 
18227 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18228 #, kde-format
18229 msgctxt "haryana.kgm"
18230 msgid "Gurgaon"
18231 msgstr ""
18232 
18233 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18234 #, kde-format
18235 msgctxt "haryana.kgm"
18236 msgid "Rewari"
18237 msgstr ""
18238 
18239 #: haryana.kgm:89
18240 #, kde-format
18241 msgctxt "haryana.kgm"
18242 msgid "Mahendragarh"
18243 msgstr ""
18244 
18245 #: haryana.kgm:90
18246 #, kde-format
18247 msgctxt "haryana.kgm"
18248 msgid "Narnaul"
18249 msgstr ""
18250 
18251 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18252 #, kde-format
18253 msgctxt "haryana.kgm"
18254 msgid "Jhajjar"
18255 msgstr ""
18256 
18257 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18258 #, kde-format
18259 msgctxt "haryana.kgm"
18260 msgid "Bhiwani"
18261 msgstr ""
18262 
18263 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18264 #, kde-format
18265 msgctxt "haryana.kgm"
18266 msgid "Rohtak"
18267 msgstr ""
18268 
18269 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18270 #, kde-format
18271 msgctxt "haryana.kgm"
18272 msgid "Hisar"
18273 msgstr ""
18274 
18275 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18276 #, kde-format
18277 msgctxt "haryana.kgm"
18278 msgid "Sirsa"
18279 msgstr ""
18280 
18281 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18282 #, kde-format
18283 msgctxt "haryana.kgm"
18284 msgid "Fatehabad"
18285 msgstr ""
18286 
18287 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18288 #, kde-format
18289 msgctxt "haryana.kgm"
18290 msgid "Palwal"
18291 msgstr ""
18292 
18293 #: himachal_pradesh.kgm:5
18294 #, kde-format
18295 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18296 msgid "Himachal Pradesh"
18297 msgstr "הימאצ׳ל פרדש"
18298 
18299 #: himachal_pradesh.kgm:6
18300 #, kde-format
18301 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18302 msgid "District"
18303 msgstr "מחוז"
18304 
18305 #: himachal_pradesh.kgm:9
18306 #, kde-format
18307 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18308 msgid "Water"
18309 msgstr "מים"
18310 
18311 #: himachal_pradesh.kgm:14
18312 #, kde-format
18313 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18314 msgid "Border"
18315 msgstr "גבול"
18316 
18317 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18318 #, kde-format
18319 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18320 msgid "Chamba"
18321 msgstr ""
18322 
18323 #: himachal_pradesh.kgm:24
18324 #, kde-format
18325 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18326 msgid "Kangra"
18327 msgstr "קאנגרה"
18328 
18329 #: himachal_pradesh.kgm:25
18330 #, kde-format
18331 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18332 msgid "Dharamsala"
18333 msgstr "דרמסאלה"
18334 
18335 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18336 #, kde-format
18337 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18338 msgid "Una"
18339 msgstr ""
18340 
18341 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18342 #, kde-format
18343 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18344 msgid "Hamirpur"
18345 msgstr ""
18346 
18347 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18348 #, kde-format
18349 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18350 msgid "Bilaspur"
18351 msgstr ""
18352 
18353 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18354 #, kde-format
18355 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18356 msgid "Solan"
18357 msgstr ""
18358 
18359 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18360 #, kde-format
18361 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18362 msgid "Shimla"
18363 msgstr ""
18364 
18365 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18366 #, kde-format
18367 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18368 msgid "Mandi"
18369 msgstr ""
18370 
18371 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18372 #, kde-format
18373 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18374 msgid "Kullu"
18375 msgstr ""
18376 
18377 #: himachal_pradesh.kgm:64
18378 #, kde-format
18379 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18380 msgid "Lahaul and Spiti"
18381 msgstr ""
18382 
18383 #: himachal_pradesh.kgm:65
18384 #, kde-format
18385 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18386 msgid "Kyelang"
18387 msgstr ""
18388 
18389 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18390 #, kde-format
18391 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18392 msgid "Sirmaur"
18393 msgstr ""
18394 
18395 #: himachal_pradesh.kgm:74
18396 #, kde-format
18397 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18398 msgid "Kinnaur"
18399 msgstr ""
18400 
18401 #: himachal_pradesh.kgm:75
18402 #, kde-format
18403 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18404 msgid "Reckong Peo"
18405 msgstr ""
18406 
18407 #: honduras.kgm:5
18408 #, kde-format
18409 msgctxt "honduras.kgm"
18410 msgid "Honduras"
18411 msgstr "הונדורס"
18412 
18413 #: honduras.kgm:6
18414 #, kde-format
18415 msgctxt "honduras.kgm"
18416 msgid "Departments"
18417 msgstr "מחוזות"
18418 
18419 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18420 #, kde-format
18421 msgctxt "honduras.kgm"
18422 msgid "Frontier"
18423 msgstr "גבול"
18424 
18425 #: honduras.kgm:19
18426 #, kde-format
18427 msgctxt "honduras.kgm"
18428 msgid "Water"
18429 msgstr "מים"
18430 
18431 #: honduras.kgm:24
18432 #, kde-format
18433 msgctxt "honduras.kgm"
18434 msgid "Not Honduras"
18435 msgstr "לא הונדורס"
18436 
18437 #: honduras.kgm:29
18438 #, kde-format
18439 msgctxt "honduras.kgm"
18440 msgid "Atlántida"
18441 msgstr "אטלנטידה"
18442 
18443 #: honduras.kgm:30
18444 #, kde-format
18445 msgctxt "honduras.kgm"
18446 msgid "La Ceiba"
18447 msgstr "לה סייבה"
18448 
18449 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18450 #, kde-format
18451 msgctxt "honduras.kgm"
18452 msgid "Choluteca"
18453 msgstr "צ׳ולוטקה"
18454 
18455 #: honduras.kgm:39
18456 #, kde-format
18457 msgctxt "honduras.kgm"
18458 msgid "Colón"
18459 msgstr "קולון"
18460 
18461 #: honduras.kgm:40
18462 #, kde-format
18463 msgctxt "honduras.kgm"
18464 msgid "Trujillo"
18465 msgstr "טרוחיו"
18466 
18467 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18468 #, kde-format
18469 msgctxt "honduras.kgm"
18470 msgid "Comayagua"
18471 msgstr "קומאיאגואה"
18472 
18473 #: honduras.kgm:49
18474 #, kde-format
18475 msgctxt "honduras.kgm"
18476 msgid "Copán"
18477 msgstr "קופאן"
18478 
18479 #: honduras.kgm:50
18480 #, kde-format
18481 msgctxt "honduras.kgm"
18482 msgid "Santa Rosa de Copán"
18483 msgstr "סנטה רוסה דה קופאן"
18484 
18485 #: honduras.kgm:54
18486 #, kde-format
18487 msgctxt "honduras.kgm"
18488 msgid "Cortés"
18489 msgstr "קורטס"
18490 
18491 #: honduras.kgm:55
18492 #, kde-format
18493 msgctxt "honduras.kgm"
18494 msgid "San Pedro Sula"
18495 msgstr "סן פדרו סולה"
18496 
18497 #: honduras.kgm:59
18498 #, kde-format
18499 msgctxt "honduras.kgm"
18500 msgid "El Paraíso"
18501 msgstr "אל פאראיסו"
18502 
18503 #: honduras.kgm:60
18504 #, kde-format
18505 msgctxt "honduras.kgm"
18506 msgid "Yuscarán"
18507 msgstr "יוסקראן"
18508 
18509 #: honduras.kgm:64
18510 #, kde-format
18511 msgctxt "honduras.kgm"
18512 msgid "Francisco Morazán"
18513 msgstr "פרנסיסקו מורסאן"
18514 
18515 #: honduras.kgm:65
18516 #, kde-format
18517 msgctxt "honduras.kgm"
18518 msgid "Tegucigalpa"
18519 msgstr "טגוסיגלפה"
18520 
18521 #: honduras.kgm:69
18522 #, kde-format
18523 msgctxt "honduras.kgm"
18524 msgid "Gracias a Dios"
18525 msgstr "גרסיאס א דיוס"
18526 
18527 #: honduras.kgm:70
18528 #, kde-format
18529 msgctxt "honduras.kgm"
18530 msgid "Puerto Lempira"
18531 msgstr "פוארטו למפירה"
18532 
18533 #: honduras.kgm:74
18534 #, kde-format
18535 msgctxt "honduras.kgm"
18536 msgid "Intibucá"
18537 msgstr "אינטיבוקה"
18538 
18539 #: honduras.kgm:75
18540 #, kde-format
18541 msgctxt "honduras.kgm"
18542 msgid "La Esperanza"
18543 msgstr "לה אספרנסה"
18544 
18545 #: honduras.kgm:79
18546 #, kde-format
18547 msgctxt "honduras.kgm"
18548 msgid "Islas de la Bahía"
18549 msgstr "איי באייה"
18550 
18551 #: honduras.kgm:80
18552 #, kde-format
18553 msgctxt "honduras.kgm"
18554 msgid "Roatán"
18555 msgstr "רואטאן"
18556 
18557 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18558 #, kde-format
18559 msgctxt "honduras.kgm"
18560 msgid "La Paz"
18561 msgstr "לה פאס"
18562 
18563 #: honduras.kgm:89
18564 #, kde-format
18565 msgctxt "honduras.kgm"
18566 msgid "Lempira"
18567 msgstr "למפירה"
18568 
18569 #: honduras.kgm:90
18570 #, kde-format
18571 msgctxt "honduras.kgm"
18572 msgid "Gracias"
18573 msgstr "גרסיאס"
18574 
18575 #: honduras.kgm:94
18576 #, kde-format
18577 msgctxt "honduras.kgm"
18578 msgid "Ocotepeque"
18579 msgstr "אוקטופקה"
18580 
18581 #: honduras.kgm:95
18582 #, kde-format
18583 msgctxt "honduras.kgm"
18584 msgid "Nueva Octopeque"
18585 msgstr "אוקטופקה החדשה"
18586 
18587 #: honduras.kgm:99
18588 #, kde-format
18589 msgctxt "honduras.kgm"
18590 msgid "Olancho"
18591 msgstr "אולנצ׳ו"
18592 
18593 #: honduras.kgm:100
18594 #, kde-format
18595 msgctxt "honduras.kgm"
18596 msgid "Juticalpa"
18597 msgstr "חוטיקלפה"
18598 
18599 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18600 #, kde-format
18601 msgctxt "honduras.kgm"
18602 msgid "Santa Bárbara"
18603 msgstr "סנטה ברברה"
18604 
18605 #: honduras.kgm:109
18606 #, kde-format
18607 msgctxt "honduras.kgm"
18608 msgid "Valle"
18609 msgstr "ואיה"
18610 
18611 #: honduras.kgm:110
18612 #, kde-format
18613 msgctxt "honduras.kgm"
18614 msgid "Nacaome"
18615 msgstr "נקאומה"
18616 
18617 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18618 #, kde-format
18619 msgctxt "honduras.kgm"
18620 msgid "Yoro"
18621 msgstr "יורו"
18622 
18623 #: hungary.kgm:5
18624 #, kde-format
18625 msgctxt "hungary.kgm"
18626 msgid "Hungary (Counties)"
18627 msgstr "הונגריה (מחוזות)"
18628 
18629 #: hungary.kgm:6
18630 #, kde-format
18631 msgctxt "hungary.kgm"
18632 msgid "Counties"
18633 msgstr "מחוזות"
18634 
18635 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18636 #, kde-format
18637 msgctxt "hungary.kgm"
18638 msgid "Frontier"
18639 msgstr "גבול"
18640 
18641 #: hungary.kgm:19
18642 #, kde-format
18643 msgctxt "hungary.kgm"
18644 msgid "Not Hungary"
18645 msgstr "לא הונגריה"
18646 
18647 #: hungary.kgm:24
18648 #, kde-format
18649 msgctxt "hungary.kgm"
18650 msgid "Bács-Kiskun"
18651 msgstr "באץ׳-קישקון"
18652 
18653 #: hungary.kgm:25
18654 #, kde-format
18655 msgctxt "hungary.kgm"
18656 msgid "Kecskemét"
18657 msgstr "קצ׳קמט"
18658 
18659 #: hungary.kgm:29
18660 #, kde-format
18661 msgctxt "hungary.kgm"
18662 msgid "Baranya"
18663 msgstr "באראניה"
18664 
18665 #: hungary.kgm:30
18666 #, kde-format
18667 msgctxt "hungary.kgm"
18668 msgid "Pécs"
18669 msgstr "פץ׳"
18670 
18671 #: hungary.kgm:34
18672 #, kde-format
18673 msgctxt "hungary.kgm"
18674 msgid "Békés"
18675 msgstr "בקש"
18676 
18677 #: hungary.kgm:35
18678 #, kde-format
18679 msgctxt "hungary.kgm"
18680 msgid "Békéscsaba"
18681 msgstr "בקשצ׳בה"
18682 
18683 #: hungary.kgm:39
18684 #, kde-format
18685 msgctxt "hungary.kgm"
18686 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18687 msgstr "בורשוד-אבאוי-זמפלן"
18688 
18689 #: hungary.kgm:40
18690 #, kde-format
18691 msgctxt "hungary.kgm"
18692 msgid "Miskolc"
18693 msgstr "מישקולץ"
18694 
18695 #: hungary.kgm:44
18696 #, kde-format
18697 msgctxt "hungary.kgm"
18698 msgid "Csongrád"
18699 msgstr "צ׳ונגראד"
18700 
18701 #: hungary.kgm:45
18702 #, kde-format
18703 msgctxt "hungary.kgm"
18704 msgid "Szeged"
18705 msgstr "סגד"
18706 
18707 #: hungary.kgm:49
18708 #, kde-format
18709 msgctxt "hungary.kgm"
18710 msgid "Fejér"
18711 msgstr "פייר"
18712 
18713 #: hungary.kgm:50
18714 #, kde-format
18715 msgctxt "hungary.kgm"
18716 msgid "Székesfehérvár"
18717 msgstr "סקשפהרוואר"
18718 
18719 #: hungary.kgm:54
18720 #, kde-format
18721 msgctxt "hungary.kgm"
18722 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18723 msgstr "גיור-מושון-שופרון"
18724 
18725 #: hungary.kgm:55
18726 #, kde-format
18727 msgctxt "hungary.kgm"
18728 msgid "Győr"
18729 msgstr "גיור"
18730 
18731 #: hungary.kgm:59
18732 #, kde-format
18733 msgctxt "hungary.kgm"
18734 msgid "Hajdú-Bihar"
18735 msgstr "היידו-ביהר"
18736 
18737 #: hungary.kgm:60
18738 #, kde-format
18739 msgctxt "hungary.kgm"
18740 msgid "Debrecen"
18741 msgstr "דברצן"
18742 
18743 #: hungary.kgm:64
18744 #, kde-format
18745 msgctxt "hungary.kgm"
18746 msgid "Heves"
18747 msgstr "הווש"
18748 
18749 #: hungary.kgm:65
18750 #, kde-format
18751 msgctxt "hungary.kgm"
18752 msgid "Eger"
18753 msgstr "אגר"
18754 
18755 #: hungary.kgm:69
18756 #, kde-format
18757 msgctxt "hungary.kgm"
18758 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18759 msgstr "יאס-נאג׳קון-סולנוק"
18760 
18761 #: hungary.kgm:70
18762 #, kde-format
18763 msgctxt "hungary.kgm"
18764 msgid "Szolnok"
18765 msgstr "סולנוק"
18766 
18767 #: hungary.kgm:74
18768 #, kde-format
18769 msgctxt "hungary.kgm"
18770 msgid "Komárom-Esztergom"
18771 msgstr "קומארום-אסטרגום"
18772 
18773 #: hungary.kgm:75
18774 #, kde-format
18775 msgctxt "hungary.kgm"
18776 msgid "Tatabánya"
18777 msgstr "טטבאניה"
18778 
18779 #: hungary.kgm:79
18780 #, kde-format
18781 msgctxt "hungary.kgm"
18782 msgid "Nógrád"
18783 msgstr "נוגראד"
18784 
18785 #: hungary.kgm:80
18786 #, kde-format
18787 msgctxt "hungary.kgm"
18788 msgid "Salgótarján"
18789 msgstr "שלגוטריאן"
18790 
18791 #: hungary.kgm:84
18792 #, kde-format
18793 msgctxt "hungary.kgm"
18794 msgid "Pest"
18795 msgstr "פשט"
18796 
18797 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18798 #, kde-format
18799 msgctxt "hungary.kgm"
18800 msgid "Budapest"
18801 msgstr "בודפשט"
18802 
18803 #: hungary.kgm:89
18804 #, kde-format
18805 msgctxt "hungary.kgm"
18806 msgid "Somogy"
18807 msgstr "שומוג׳"
18808 
18809 #: hungary.kgm:90
18810 #, kde-format
18811 msgctxt "hungary.kgm"
18812 msgid "Kaposvár"
18813 msgstr "קאפושוואר"
18814 
18815 #: hungary.kgm:94
18816 #, kde-format
18817 msgctxt "hungary.kgm"
18818 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18819 msgstr "סבולץ׳-סטמאר-ברג"
18820 
18821 #: hungary.kgm:95
18822 #, kde-format
18823 msgctxt "hungary.kgm"
18824 msgid "Nyíregyháza"
18825 msgstr "נירג׳האזה"
18826 
18827 #: hungary.kgm:99
18828 #, kde-format
18829 msgctxt "hungary.kgm"
18830 msgid "Tolna"
18831 msgstr "טולנה"
18832 
18833 #: hungary.kgm:100
18834 #, kde-format
18835 msgctxt "hungary.kgm"
18836 msgid "Szekszárd"
18837 msgstr "סקסארד"
18838 
18839 #: hungary.kgm:104
18840 #, kde-format
18841 msgctxt "hungary.kgm"
18842 msgid "Vas"
18843 msgstr "ואש"
18844 
18845 #: hungary.kgm:105
18846 #, kde-format
18847 msgctxt "hungary.kgm"
18848 msgid "Szombathely"
18849 msgstr "סומבטהי"
18850 
18851 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18852 #, kde-format
18853 msgctxt "hungary.kgm"
18854 msgid "Veszprém"
18855 msgstr "וספרם"
18856 
18857 #: hungary.kgm:114
18858 #, kde-format
18859 msgctxt "hungary.kgm"
18860 msgid "Zala"
18861 msgstr "זאלה"
18862 
18863 #: hungary.kgm:115
18864 #, kde-format
18865 msgctxt "hungary.kgm"
18866 msgid "Zalaegerszeg"
18867 msgstr "זאלאגרסג"
18868 
18869 #: hungary_regions.kgm:5
18870 #, kde-format
18871 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18872 msgid "Hungary (Regions)"
18873 msgstr "הונגריה (חבלי ארץ)"
18874 
18875 #: hungary_regions.kgm:6
18876 #, kde-format
18877 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18878 msgid "Regions"
18879 msgstr "חבלי ארץ"
18880 
18881 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18882 #, kde-format
18883 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18884 msgid "Frontier"
18885 msgstr "גבול"
18886 
18887 #: hungary_regions.kgm:19
18888 #, kde-format
18889 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18890 msgid "Not Hungary (Regions)"
18891 msgstr "לא הונגריה (חבלי ארץ)"
18892 
18893 #: hungary_regions.kgm:24
18894 #, kde-format
18895 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18896 msgid "Western Transdanubia"
18897 msgstr "מערב טרנסדנוביה"
18898 
18899 #: hungary_regions.kgm:25
18900 #, kde-format
18901 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18902 msgid "Győr"
18903 msgstr "גיור"
18904 
18905 #: hungary_regions.kgm:29
18906 #, kde-format
18907 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18908 msgid "Southern Transdanubia"
18909 msgstr "דרום טרנסדנוביה"
18910 
18911 #: hungary_regions.kgm:30
18912 #, kde-format
18913 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18914 msgid "Pécs"
18915 msgstr "פץ׳"
18916 
18917 #: hungary_regions.kgm:34
18918 #, kde-format
18919 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18920 msgid "Central Transdanubia"
18921 msgstr "מרכז טרנסדנוביה"
18922 
18923 #: hungary_regions.kgm:35
18924 #, kde-format
18925 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18926 msgid "Székesfehérvár"
18927 msgstr "סקשפהרוואר"
18928 
18929 #: hungary_regions.kgm:39
18930 #, kde-format
18931 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18932 msgid "Central Hungary"
18933 msgstr "מרכז הונגריה"
18934 
18935 #: hungary_regions.kgm:40
18936 #, kde-format
18937 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18938 msgid "Budapest"
18939 msgstr "בודפשט"
18940 
18941 #: hungary_regions.kgm:44
18942 #, kde-format
18943 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18944 msgid "Northern Hungary"
18945 msgstr "צפון הונגריה"
18946 
18947 #: hungary_regions.kgm:45
18948 #, kde-format
18949 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18950 msgid "Miskolc"
18951 msgstr "מישקולץ"
18952 
18953 #: hungary_regions.kgm:49
18954 #, kde-format
18955 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18956 msgid "Northern Great Plain"
18957 msgstr "המישור הגדול הצפוני"
18958 
18959 #: hungary_regions.kgm:50
18960 #, kde-format
18961 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18962 msgid "Debrecen"
18963 msgstr "דברצן"
18964 
18965 #: hungary_regions.kgm:54
18966 #, kde-format
18967 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18968 msgid "Southern Great Plain"
18969 msgstr "המישור הגדול הדרומי"
18970 
18971 #: hungary_regions.kgm:55
18972 #, kde-format
18973 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18974 msgid "Szeged"
18975 msgstr "סגד"
18976 
18977 #: iceland_regions.kgm:5
18978 #, kde-format
18979 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18980 msgid "Iceland (Regions)"
18981 msgstr "איסלנד (מחוזות)"
18982 
18983 #: iceland_regions.kgm:6
18984 #, kde-format
18985 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18986 msgid "Regions"
18987 msgstr "מחוזות"
18988 
18989 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18990 #, kde-format
18991 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18992 msgid "Frontier"
18993 msgstr "גבול"
18994 
18995 #: iceland_regions.kgm:19
18996 #, kde-format
18997 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18998 msgid "Not Iceland (Regions)"
18999 msgstr "איסלנד (מחוזות)"
19000 
19001 #: iceland_regions.kgm:24
19002 #, kde-format
19003 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19004 msgid "East Region"
19005 msgstr "אוסטורלנד"
19006 
19007 #: iceland_regions.kgm:25
19008 #, kde-format
19009 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19010 msgid "Egilsstaðir"
19011 msgstr "איילססטאד׳יר"
19012 
19013 #: iceland_regions.kgm:29
19014 #, kde-format
19015 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19016 msgid "Capital Region"
19017 msgstr "מחוז הבירה"
19018 
19019 #: iceland_regions.kgm:30
19020 #, kde-format
19021 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19022 msgid "Reykjavík"
19023 msgstr "רייקיאוויק"
19024 
19025 #: iceland_regions.kgm:34
19026 #, kde-format
19027 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19028 msgid "Northeast Region"
19029 msgstr "נורד׳ורלנד איסטרה"
19030 
19031 #: iceland_regions.kgm:35
19032 #, kde-format
19033 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19034 msgid "Akureyri"
19035 msgstr "אקוריירי"
19036 
19037 #: iceland_regions.kgm:39
19038 #, kde-format
19039 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19040 msgid "Northwest Region"
19041 msgstr "נורד'ורלנד וסטרה"
19042 
19043 #: iceland_regions.kgm:40
19044 #, kde-format
19045 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19046 msgid "Sauðárkrókur"
19047 msgstr "סאוד׳אורקרוקור"
19048 
19049 #: iceland_regions.kgm:44
19050 #, kde-format
19051 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19052 msgid "South Region"
19053 msgstr "סוד׳ורלנד"
19054 
19055 #: iceland_regions.kgm:45
19056 #, kde-format
19057 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19058 msgid "Selfoss"
19059 msgstr "סלפוס"
19060 
19061 #: iceland_regions.kgm:49
19062 #, kde-format
19063 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19064 msgid "Southern Peninsula"
19065 msgstr "סוד׳ורנס"
19066 
19067 #: iceland_regions.kgm:50
19068 #, kde-format
19069 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19070 msgid "Keflavík"
19071 msgstr "קפלאוויק"
19072 
19073 #: iceland_regions.kgm:54
19074 #, kde-format
19075 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19076 msgid "Westfjords"
19077 msgstr "וסטפירד׳יר"
19078 
19079 #: iceland_regions.kgm:55
19080 #, kde-format
19081 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19082 msgid "Ísafjörður"
19083 msgstr "איסאפיירד׳ור"
19084 
19085 #: iceland_regions.kgm:59
19086 #, kde-format
19087 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19088 msgid "West Region"
19089 msgstr "וסטורלנד"
19090 
19091 #: iceland_regions.kgm:60
19092 #, kde-format
19093 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19094 msgid "Borgarnes"
19095 msgstr "בורגרנס"
19096 
19097 #: iceland_regions.kgm:64
19098 #, kde-format
19099 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19100 msgid "Vatnajökull Glacier"
19101 msgstr "קרחון וַאטְנַאיוֹקוּטל"
19102 
19103 #: iceland_regions.kgm:69
19104 #, kde-format
19105 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19106 msgid "Langjökull Glacier"
19107 msgstr "קרחון לנגיוקול"
19108 
19109 #: iceland_regions.kgm:74
19110 #, kde-format
19111 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19112 msgid "Hofsjökull Glacier"
19113 msgstr "קרחון הופסיוקול"
19114 
19115 #: iceland_regions.kgm:79
19116 #, kde-format
19117 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19118 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19119 msgstr "קרחון מירדאלסיוקול"
19120 
19121 #: iceland_regions.kgm:84
19122 #, kde-format
19123 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19124 msgid "Drangajökull Glacier"
19125 msgstr "קרחון דרנגאיוקול"
19126 
19127 #: india.kgm:5
19128 #, kde-format
19129 msgctxt "india.kgm"
19130 msgid "India"
19131 msgstr "הודו"
19132 
19133 #: india.kgm:6
19134 #, kde-format
19135 msgctxt "india.kgm"
19136 msgid "States and Territories"
19137 msgstr "מדינות וטריטוריות"
19138 
19139 #: india.kgm:9
19140 #, kde-format
19141 msgctxt "india.kgm"
19142 msgid "Frontier"
19143 msgstr "גבול"
19144 
19145 #: india.kgm:14
19146 #, kde-format
19147 msgctxt "india.kgm"
19148 msgid "Water"
19149 msgstr "מים"
19150 
19151 #: india.kgm:19
19152 #, kde-format
19153 msgctxt "india.kgm"
19154 msgid "Not India"
19155 msgstr "לא הודו"
19156 
19157 #: india.kgm:24
19158 #, kde-format
19159 msgctxt "india.kgm"
19160 msgid "Andhra Pradesh"
19161 msgstr "אנדרה פרדש"
19162 
19163 #: india.kgm:25
19164 #, kde-format
19165 msgctxt "india.kgm"
19166 msgid "Hyderabad"
19167 msgstr "היידראבאד"
19168 
19169 #: india.kgm:29
19170 #, kde-format
19171 msgctxt "india.kgm"
19172 msgid "Arunachal Pradesh"
19173 msgstr "ארונאצ׳ל פרדש"
19174 
19175 #: india.kgm:30
19176 #, kde-format
19177 msgctxt "india.kgm"
19178 msgid "Itanagar"
19179 msgstr "איטנגאר"
19180 
19181 #: india.kgm:34
19182 #, kde-format
19183 msgctxt "india.kgm"
19184 msgid "Assam"
19185 msgstr "אסאם"
19186 
19187 #: india.kgm:35
19188 #, kde-format
19189 msgctxt "india.kgm"
19190 msgid "Dispur"
19191 msgstr "דיספור"
19192 
19193 #: india.kgm:39
19194 #, kde-format
19195 msgctxt "india.kgm"
19196 msgid "Bihar"
19197 msgstr "ביהר"
19198 
19199 #: india.kgm:40
19200 #, kde-format
19201 msgctxt "india.kgm"
19202 msgid "Patna"
19203 msgstr "פטנה"
19204 
19205 #: india.kgm:44
19206 #, kde-format
19207 msgctxt "india.kgm"
19208 msgid "Chhatisgarh"
19209 msgstr "צ׳האטיסגאר"
19210 
19211 #: india.kgm:45
19212 #, kde-format
19213 msgctxt "india.kgm"
19214 msgid "Raipur"
19215 msgstr "ראיפור"
19216 
19217 #: india.kgm:49
19218 #, kde-format
19219 msgctxt "india.kgm"
19220 msgid "Goa"
19221 msgstr "גואה"
19222 
19223 #: india.kgm:50
19224 #, kde-format
19225 msgctxt "india.kgm"
19226 msgid "Panaji"
19227 msgstr "פאנאג׳י"
19228 
19229 #: india.kgm:54
19230 #, kde-format
19231 msgctxt "india.kgm"
19232 msgid "Gujarat"
19233 msgstr "גוג׳ראט"
19234 
19235 #: india.kgm:55
19236 #, kde-format
19237 msgctxt "india.kgm"
19238 msgid "Gandhinagar"
19239 msgstr "גנדינגאר"
19240 
19241 #: india.kgm:59
19242 #, kde-format
19243 msgctxt "india.kgm"
19244 msgid "Haryana"
19245 msgstr "הריאנה"
19246 
19247 #: india.kgm:64
19248 #, kde-format
19249 msgctxt "india.kgm"
19250 msgid "Himachal Pradesh"
19251 msgstr "הימאצ׳ל פרדש"
19252 
19253 #: india.kgm:65
19254 #, kde-format
19255 msgctxt "india.kgm"
19256 msgid "Shimla"
19257 msgstr "שימלה"
19258 
19259 #: india.kgm:69
19260 #, kde-format
19261 msgctxt "india.kgm"
19262 msgid "Jammu and Kashmir"
19263 msgstr "ג׳אמו וקשמיר"
19264 
19265 #: india.kgm:70
19266 #, kde-format
19267 msgctxt "india.kgm"
19268 msgid "Srinagar"
19269 msgstr "סרינגאר"
19270 
19271 #: india.kgm:74
19272 #, kde-format
19273 msgctxt "india.kgm"
19274 msgid "Jharkhand"
19275 msgstr "ג׳הרקאנד"
19276 
19277 #: india.kgm:75
19278 #, kde-format
19279 msgctxt "india.kgm"
19280 msgid "Ranchi"
19281 msgstr "ראנצ׳י"
19282 
19283 #: india.kgm:79
19284 #, kde-format
19285 msgctxt "india.kgm"
19286 msgid "Karnataka"
19287 msgstr "קרנאטקה"
19288 
19289 #: india.kgm:80
19290 #, kde-format
19291 msgctxt "india.kgm"
19292 msgid "Bangalore"
19293 msgstr "בנגלור"
19294 
19295 #: india.kgm:84
19296 #, kde-format
19297 msgctxt "india.kgm"
19298 msgid "Kerala"
19299 msgstr "קרלה"
19300 
19301 #: india.kgm:85
19302 #, kde-format
19303 msgctxt "india.kgm"
19304 msgid "Thiruvananthapuram"
19305 msgstr "טריוונדרום"
19306 
19307 #: india.kgm:89
19308 #, kde-format
19309 msgctxt "india.kgm"
19310 msgid "Madhya Pradesh"
19311 msgstr "מאדהיה פרדש"
19312 
19313 #: india.kgm:90
19314 #, kde-format
19315 msgctxt "india.kgm"
19316 msgid "Bhopal"
19317 msgstr "בופאל"
19318 
19319 #: india.kgm:94
19320 #, kde-format
19321 msgctxt "india.kgm"
19322 msgid "Maharashtra"
19323 msgstr "מהאראשטרה"
19324 
19325 #: india.kgm:95
19326 #, kde-format
19327 msgctxt "india.kgm"
19328 msgid "Mumbai"
19329 msgstr "מומבאי"
19330 
19331 #: india.kgm:99
19332 #, kde-format
19333 msgctxt "india.kgm"
19334 msgid "Manipur"
19335 msgstr "מניפור"
19336 
19337 #: india.kgm:100
19338 #, kde-format
19339 msgctxt "india.kgm"
19340 msgid "Imphal"
19341 msgstr "אימפאל"
19342 
19343 #: india.kgm:104
19344 #, kde-format
19345 msgctxt "india.kgm"
19346 msgid "Meghalaya"
19347 msgstr "מגהלאיה"
19348 
19349 #: india.kgm:105
19350 #, kde-format
19351 msgctxt "india.kgm"
19352 msgid "Shillong"
19353 msgstr "שילונג"
19354 
19355 #: india.kgm:109
19356 #, kde-format
19357 msgctxt "india.kgm"
19358 msgid "Mizoram"
19359 msgstr "מיזוראם"
19360 
19361 #: india.kgm:110
19362 #, kde-format
19363 msgctxt "india.kgm"
19364 msgid "Aizawl"
19365 msgstr "אייזול"
19366 
19367 #: india.kgm:114
19368 #, kde-format
19369 msgctxt "india.kgm"
19370 msgid "Nagaland"
19371 msgstr "נאגאלנד"
19372 
19373 #: india.kgm:115
19374 #, kde-format
19375 msgctxt "india.kgm"
19376 msgid "Kohima"
19377 msgstr "קוהימה"
19378 
19379 #: india.kgm:119
19380 #, kde-format
19381 msgctxt "india.kgm"
19382 msgid "Orissa"
19383 msgstr "אודישה"
19384 
19385 #: india.kgm:120
19386 #, kde-format
19387 msgctxt "india.kgm"
19388 msgid "Bhubaneswar"
19389 msgstr "בובנשוואר"
19390 
19391 #: india.kgm:124
19392 #, kde-format
19393 msgctxt "india.kgm"
19394 msgid "Punjab"
19395 msgstr "פנג׳אב"
19396 
19397 #: india.kgm:129
19398 #, kde-format
19399 msgctxt "india.kgm"
19400 msgid "Rajasthan"
19401 msgstr "צ׳אנדיגאר"
19402 
19403 #: india.kgm:130
19404 #, kde-format
19405 msgctxt "india.kgm"
19406 msgid "Jaipur"
19407 msgstr "ג׳איפור"
19408 
19409 #: india.kgm:134
19410 #, kde-format
19411 msgctxt "india.kgm"
19412 msgid "Sikkim"
19413 msgstr "סיקים"
19414 
19415 #: india.kgm:135
19416 #, kde-format
19417 msgctxt "india.kgm"
19418 msgid "Gangtok"
19419 msgstr "גנגטוק"
19420 
19421 #: india.kgm:139
19422 #, kde-format
19423 msgctxt "india.kgm"
19424 msgid "Tamil Nadu"
19425 msgstr "טאמיל נאדו"
19426 
19427 #: india.kgm:140
19428 #, kde-format
19429 msgctxt "india.kgm"
19430 msgid "Chennai"
19431 msgstr "צ׳נאי"
19432 
19433 #: india.kgm:144
19434 #, kde-format
19435 msgctxt "india.kgm"
19436 msgid "Tripura"
19437 msgstr "טריפורה"
19438 
19439 #: india.kgm:145
19440 #, kde-format
19441 msgctxt "india.kgm"
19442 msgid "Agartala"
19443 msgstr "אגרטלה"
19444 
19445 #: india.kgm:149
19446 #, kde-format
19447 msgctxt "india.kgm"
19448 msgid "Uttaranchal"
19449 msgstr "אוטראקהאנד"
19450 
19451 #: india.kgm:150
19452 #, kde-format
19453 msgctxt "india.kgm"
19454 msgid "Dehradun"
19455 msgstr "דהראדון"
19456 
19457 #: india.kgm:154
19458 #, kde-format
19459 msgctxt "india.kgm"
19460 msgid "Uttar Pradesh"
19461 msgstr "אוטר פרדש"
19462 
19463 #: india.kgm:155
19464 #, kde-format
19465 msgctxt "india.kgm"
19466 msgid "Lucknow"
19467 msgstr "לאקנאו"
19468 
19469 #: india.kgm:159
19470 #, kde-format
19471 msgctxt "india.kgm"
19472 msgid "West Bengal"
19473 msgstr "מערב בנגל"
19474 
19475 #: india.kgm:160
19476 #, kde-format
19477 msgctxt "india.kgm"
19478 msgid "Kolkata"
19479 msgstr "קולקטה"
19480 
19481 #: india.kgm:164
19482 #, kde-format
19483 msgctxt "india.kgm"
19484 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19485 msgstr "איי אנדמן וניקובר"
19486 
19487 #: india.kgm:165
19488 #, kde-format
19489 msgctxt "india.kgm"
19490 msgid "Port Blair"
19491 msgstr "פורט בלייר"
19492 
19493 #: india.kgm:169
19494 #, kde-format
19495 msgctxt "india.kgm"
19496 msgid "Chandigarh"
19497 msgstr "צ׳אנדיגאר"
19498 
19499 #: india.kgm:174
19500 #, kde-format
19501 msgctxt "india.kgm"
19502 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19503 msgstr "דאדרה ונאגר האוולי"
19504 
19505 #: india.kgm:175
19506 #, kde-format
19507 msgctxt "india.kgm"
19508 msgid "Dadra"
19509 msgstr "דאדרה"
19510 
19511 #: india.kgm:179
19512 #, kde-format
19513 msgctxt "india.kgm"
19514 msgid "Daman and Diu"
19515 msgstr "דאמאן ודיו"
19516 
19517 #: india.kgm:180
19518 #, kde-format
19519 msgctxt "india.kgm"
19520 msgid "Daman"
19521 msgstr "דאמאן"
19522 
19523 #: india.kgm:184
19524 #, kde-format
19525 msgctxt "india.kgm"
19526 msgid "Lakshadweep"
19527 msgstr "לקשאדוויפ"
19528 
19529 #: india.kgm:185
19530 #, kde-format
19531 msgctxt "india.kgm"
19532 msgid "Kavaratti"
19533 msgstr "קאוואראטי"
19534 
19535 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19536 #, kde-format
19537 msgctxt "india.kgm"
19538 msgid "Pondicherry"
19539 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי"
19540 
19541 #: india.kgm:194
19542 #, kde-format
19543 msgctxt "india.kgm"
19544 msgid "Delhi"
19545 msgstr "דלהי"
19546 
19547 #: indonesia.kgm:5
19548 #, kde-format
19549 msgctxt "indonesia.kgm"
19550 msgid "Indonesia"
19551 msgstr "אינדונזיה"
19552 
19553 #: indonesia.kgm:6
19554 #, kde-format
19555 msgctxt "indonesia.kgm"
19556 msgid "Provinces"
19557 msgstr "פרובינציות"
19558 
19559 #: indonesia.kgm:9
19560 #, kde-format
19561 msgctxt "indonesia.kgm"
19562 msgid "Frontier"
19563 msgstr "גבול"
19564 
19565 #: indonesia.kgm:14
19566 #, kde-format
19567 msgctxt "indonesia.kgm"
19568 msgid "Water"
19569 msgstr "מים"
19570 
19571 #: indonesia.kgm:19
19572 #, kde-format
19573 msgctxt "indonesia.kgm"
19574 msgid "Not Indonesia"
19575 msgstr "לא אינדונזיה"
19576 
19577 #: indonesia.kgm:24
19578 #, kde-format
19579 msgctxt "indonesia.kgm"
19580 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19581 msgstr "אצ׳ה"
19582 
19583 #: indonesia.kgm:25
19584 #, kde-format
19585 msgctxt "indonesia.kgm"
19586 msgid "Banda Aceh"
19587 msgstr "בנדה אצ׳ה"
19588 
19589 #: indonesia.kgm:29
19590 #, kde-format
19591 msgctxt "indonesia.kgm"
19592 msgid "North Sumatra"
19593 msgstr "צפון סומטרה"
19594 
19595 #: indonesia.kgm:30
19596 #, kde-format
19597 msgctxt "indonesia.kgm"
19598 msgid "Medan"
19599 msgstr "מדן"
19600 
19601 #: indonesia.kgm:34
19602 #, kde-format
19603 msgctxt "indonesia.kgm"
19604 msgid "West Sumatra"
19605 msgstr "מערב סומטרה"
19606 
19607 #: indonesia.kgm:35
19608 #, kde-format
19609 msgctxt "indonesia.kgm"
19610 msgid "Padang"
19611 msgstr "פדאנג"
19612 
19613 #: indonesia.kgm:39
19614 #, kde-format
19615 msgctxt "indonesia.kgm"
19616 msgid "Riau"
19617 msgstr "ריאו"
19618 
19619 #: indonesia.kgm:40
19620 #, kde-format
19621 msgctxt "indonesia.kgm"
19622 msgid "Pekanbaru"
19623 msgstr "פקאנבארו"
19624 
19625 #: indonesia.kgm:44
19626 #, kde-format
19627 msgctxt "indonesia.kgm"
19628 msgid "Riau Islands"
19629 msgstr "איי ריאו"
19630 
19631 #: indonesia.kgm:45
19632 #, kde-format
19633 msgctxt "indonesia.kgm"
19634 msgid "Tanjung Pinang"
19635 msgstr "טנג׳ונג פינאנג"
19636 
19637 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19638 #, kde-format
19639 msgctxt "indonesia.kgm"
19640 msgid "Jambi"
19641 msgstr "ג׳אמבי"
19642 
19643 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19644 #, kde-format
19645 msgctxt "indonesia.kgm"
19646 msgid "Bengkulu"
19647 msgstr "בנגקולו"
19648 
19649 #: indonesia.kgm:59
19650 #, kde-format
19651 msgctxt "indonesia.kgm"
19652 msgid "South Sumatra"
19653 msgstr "דרום סומטרה"
19654 
19655 #: indonesia.kgm:60
19656 #, kde-format
19657 msgctxt "indonesia.kgm"
19658 msgid "Palembang"
19659 msgstr "פלמבאנג"
19660 
19661 #: indonesia.kgm:64
19662 #, kde-format
19663 msgctxt "indonesia.kgm"
19664 msgid "Bangka-Belitung"
19665 msgstr "באנגקה-בליטונג"
19666 
19667 #: indonesia.kgm:65
19668 #, kde-format
19669 msgctxt "indonesia.kgm"
19670 msgid "Pangkal Pinang"
19671 msgstr "פנגקאל-פינאנג"
19672 
19673 #: indonesia.kgm:69
19674 #, kde-format
19675 msgctxt "indonesia.kgm"
19676 msgid "Lampung"
19677 msgstr "למפונג"
19678 
19679 #: indonesia.kgm:70
19680 #, kde-format
19681 msgctxt "indonesia.kgm"
19682 msgid "Bandar Lampung"
19683 msgstr "בנדר למפונג"
19684 
19685 #: indonesia.kgm:74
19686 #, kde-format
19687 msgctxt "indonesia.kgm"
19688 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19689 msgstr "מחוז מיוחד הבירה ג'קרטה"
19690 
19691 #: indonesia.kgm:75
19692 #, kde-format
19693 msgctxt "indonesia.kgm"
19694 msgid "Jakarta"
19695 msgstr "ג׳קרטה"
19696 
19697 #: indonesia.kgm:79
19698 #, kde-format
19699 msgctxt "indonesia.kgm"
19700 msgid "Banten"
19701 msgstr "בנטן"
19702 
19703 #: indonesia.kgm:80
19704 #, kde-format
19705 msgctxt "indonesia.kgm"
19706 msgid "Serang"
19707 msgstr "סראנג"
19708 
19709 #: indonesia.kgm:84
19710 #, kde-format
19711 msgctxt "indonesia.kgm"
19712 msgid "West Java"
19713 msgstr "מערב ג׳אווה"
19714 
19715 #: indonesia.kgm:85
19716 #, kde-format
19717 msgctxt "indonesia.kgm"
19718 msgid "Bandung"
19719 msgstr "באנדונג"
19720 
19721 #: indonesia.kgm:89
19722 #, kde-format
19723 msgctxt "indonesia.kgm"
19724 msgid "Central Java"
19725 msgstr "מרכז ג׳אווה"
19726 
19727 #: indonesia.kgm:90
19728 #, kde-format
19729 msgctxt "indonesia.kgm"
19730 msgid "Semarang"
19731 msgstr "סמראנג"
19732 
19733 #: indonesia.kgm:94
19734 #, kde-format
19735 msgctxt "indonesia.kgm"
19736 msgid "Yogyakarta Special Region"
19737 msgstr "מחוז מיוחד יוגיאקרטה"
19738 
19739 #: indonesia.kgm:95
19740 #, kde-format
19741 msgctxt "indonesia.kgm"
19742 msgid "Yogyakarta"
19743 msgstr "יוגיאקרטה"
19744 
19745 #: indonesia.kgm:99
19746 #, kde-format
19747 msgctxt "indonesia.kgm"
19748 msgid "East Java"
19749 msgstr "מזרח ג׳אווה"
19750 
19751 #: indonesia.kgm:100
19752 #, kde-format
19753 msgctxt "indonesia.kgm"
19754 msgid "Surabaya"
19755 msgstr "סורבאיה"
19756 
19757 #: indonesia.kgm:104
19758 #, kde-format
19759 msgctxt "indonesia.kgm"
19760 msgid "Bali"
19761 msgstr "באלי"
19762 
19763 #: indonesia.kgm:105
19764 #, kde-format
19765 msgctxt "indonesia.kgm"
19766 msgid "Denpasar"
19767 msgstr "דנפסאר"
19768 
19769 #: indonesia.kgm:109
19770 #, kde-format
19771 msgctxt "indonesia.kgm"
19772 msgid "West Nusa Tenggara"
19773 msgstr "מערב איי סונדה הקטנים"
19774 
19775 #: indonesia.kgm:110
19776 #, kde-format
19777 msgctxt "indonesia.kgm"
19778 msgid "Mataram"
19779 msgstr "מטאראם"
19780 
19781 #: indonesia.kgm:114
19782 #, kde-format
19783 msgctxt "indonesia.kgm"
19784 msgid "East Nusa Tenggara"
19785 msgstr "מזרח איי סונדה הקטנים"
19786 
19787 #: indonesia.kgm:115
19788 #, kde-format
19789 msgctxt "indonesia.kgm"
19790 msgid "Kupang"
19791 msgstr "קופנג"
19792 
19793 #: indonesia.kgm:119
19794 #, kde-format
19795 msgctxt "indonesia.kgm"
19796 msgid "West Kalimantan"
19797 msgstr "מערב קלימנטאן"
19798 
19799 #: indonesia.kgm:120
19800 #, kde-format
19801 msgctxt "indonesia.kgm"
19802 msgid "Pontianak"
19803 msgstr "פונטיאנק"
19804 
19805 #: indonesia.kgm:124
19806 #, kde-format
19807 msgctxt "indonesia.kgm"
19808 msgid "Central Kalimantan"
19809 msgstr "מרכז קלימנטאן"
19810 
19811 #: indonesia.kgm:125
19812 #, kde-format
19813 msgctxt "indonesia.kgm"
19814 msgid "Palangkaraya"
19815 msgstr "פלנקרייה"
19816 
19817 #: indonesia.kgm:129
19818 #, kde-format
19819 msgctxt "indonesia.kgm"
19820 msgid "South Kalimantan"
19821 msgstr "דרום קלימנטאן"
19822 
19823 #: indonesia.kgm:130
19824 #, kde-format
19825 msgctxt "indonesia.kgm"
19826 msgid "Banjarmasin"
19827 msgstr "בנג׳ארמסין"
19828 
19829 #: indonesia.kgm:134
19830 #, kde-format
19831 msgctxt "indonesia.kgm"
19832 msgid "East Kalimantan"
19833 msgstr "מזרח קלימנטאן"
19834 
19835 #: indonesia.kgm:135
19836 #, kde-format
19837 msgctxt "indonesia.kgm"
19838 msgid "Samarinda"
19839 msgstr "סמרינדה"
19840 
19841 #: indonesia.kgm:139
19842 #, kde-format
19843 msgctxt "indonesia.kgm"
19844 msgid "North Sulawesi"
19845 msgstr "צפון סולאווסי"
19846 
19847 #: indonesia.kgm:140
19848 #, kde-format
19849 msgctxt "indonesia.kgm"
19850 msgid "Manado"
19851 msgstr "מנאדו"
19852 
19853 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19854 #, kde-format
19855 msgctxt "indonesia.kgm"
19856 msgid "Gorontalo"
19857 msgstr "גורונטלו"
19858 
19859 #: indonesia.kgm:149
19860 #, kde-format
19861 msgctxt "indonesia.kgm"
19862 msgid "Central Sulawesi"
19863 msgstr "מרכז סולאווסי"
19864 
19865 #: indonesia.kgm:150
19866 #, kde-format
19867 msgctxt "indonesia.kgm"
19868 msgid "Palu"
19869 msgstr "פלו"
19870 
19871 #: indonesia.kgm:154
19872 #, kde-format
19873 msgctxt "indonesia.kgm"
19874 msgid "South East Sulawesi"
19875 msgstr "דרום־מזרח סולאווסי"
19876 
19877 #: indonesia.kgm:155
19878 #, kde-format
19879 msgctxt "indonesia.kgm"
19880 msgid "Kendari"
19881 msgstr "קנדרי"
19882 
19883 #: indonesia.kgm:159
19884 #, kde-format
19885 msgctxt "indonesia.kgm"
19886 msgid "South Sulawesi"
19887 msgstr "דרום סולאווסי"
19888 
19889 #: indonesia.kgm:160
19890 #, kde-format
19891 msgctxt "indonesia.kgm"
19892 msgid "Makassar"
19893 msgstr "מקאסאר"
19894 
19895 #: indonesia.kgm:164
19896 #, kde-format
19897 msgctxt "indonesia.kgm"
19898 msgid "West Sulawesi"
19899 msgstr "מערב סולאווסי"
19900 
19901 #: indonesia.kgm:165
19902 #, kde-format
19903 msgctxt "indonesia.kgm"
19904 msgid "Mamuju"
19905 msgstr "ממוג׳ו"
19906 
19907 #: indonesia.kgm:169
19908 #, kde-format
19909 msgctxt "indonesia.kgm"
19910 msgid "Maluku"
19911 msgstr "מאלוקו"
19912 
19913 #: indonesia.kgm:170
19914 #, kde-format
19915 msgctxt "indonesia.kgm"
19916 msgid "Ambon"
19917 msgstr "אמבון"
19918 
19919 #: indonesia.kgm:174
19920 #, kde-format
19921 msgctxt "indonesia.kgm"
19922 msgid "North Maluku"
19923 msgstr "צפון מאלוקו"
19924 
19925 #: indonesia.kgm:175
19926 #, kde-format
19927 msgctxt "indonesia.kgm"
19928 msgid "Ternate"
19929 msgstr "טרנאטה"
19930 
19931 #: indonesia.kgm:179
19932 #, kde-format
19933 msgctxt "indonesia.kgm"
19934 msgid "Papua"
19935 msgstr "פפואה"
19936 
19937 #: indonesia.kgm:180
19938 #, kde-format
19939 msgctxt "indonesia.kgm"
19940 msgid "Jayapura"
19941 msgstr "ג׳איאפורה"
19942 
19943 #: indonesia.kgm:184
19944 #, kde-format
19945 msgctxt "indonesia.kgm"
19946 msgid "West Irian Jaya"
19947 msgstr "פפואה המערבית"
19948 
19949 #: indonesia.kgm:185
19950 #, kde-format
19951 msgctxt "indonesia.kgm"
19952 msgid "Manokwari"
19953 msgstr "מאנוקווארי"
19954 
19955 #: iran.kgm:5
19956 #, kde-format
19957 msgctxt "iran.kgm"
19958 msgid "Iran"
19959 msgstr "איראן"
19960 
19961 #: iran.kgm:6
19962 #, kde-format
19963 msgctxt "iran.kgm"
19964 msgid "Provinces"
19965 msgstr "פרובינציות"
19966 
19967 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19968 #, kde-format
19969 msgctxt "iran.kgm"
19970 msgid "Frontier"
19971 msgstr "גבול"
19972 
19973 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19974 #, kde-format
19975 msgctxt "iran.kgm"
19976 msgid "Tehran"
19977 msgstr "טהראן"
19978 
19979 #: iran.kgm:36
19980 #, kde-format
19981 msgctxt "iran.kgm"
19982 msgid "Alborz"
19983 msgstr "אלבורז"
19984 
19985 #: iran.kgm:37
19986 #, kde-format
19987 msgctxt "iran.kgm"
19988 msgid "Karaj"
19989 msgstr "כרג׳"
19990 
19991 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19992 #, kde-format
19993 msgctxt "iran.kgm"
19994 msgid "Qom"
19995 msgstr "קום"
19996 
19997 #: iran.kgm:54
19998 #, kde-format
19999 msgctxt "iran.kgm"
20000 msgid "Markazi"
20001 msgstr "מרכזי"
20002 
20003 #: iran.kgm:55
20004 #, kde-format
20005 msgctxt "iran.kgm"
20006 msgid "Arak"
20007 msgstr "אראק"
20008 
20009 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20010 #, kde-format
20011 msgctxt "iran.kgm"
20012 msgid "Qazvin"
20013 msgstr "קזוין"
20014 
20015 #: iran.kgm:72
20016 #, kde-format
20017 msgctxt "iran.kgm"
20018 msgid "Gilan"
20019 msgstr "גילאן"
20020 
20021 #: iran.kgm:73
20022 #, kde-format
20023 msgctxt "iran.kgm"
20024 msgid "Rasht"
20025 msgstr "ראשת"
20026 
20027 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20028 #, kde-format
20029 msgctxt "iran.kgm"
20030 msgid "Ardabil"
20031 msgstr "ארדביל"
20032 
20033 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20034 #, kde-format
20035 msgctxt "iran.kgm"
20036 msgid "Zanjan"
20037 msgstr "זנג׳אן"
20038 
20039 #: iran.kgm:99
20040 #, kde-format
20041 msgctxt "iran.kgm"
20042 msgid "East Azarbaijan"
20043 msgstr "מזרח אזרבייג׳ן"
20044 
20045 #: iran.kgm:100
20046 #, kde-format
20047 msgctxt "iran.kgm"
20048 msgid "Tabriz"
20049 msgstr "תבריז"
20050 
20051 #: iran.kgm:108
20052 #, kde-format
20053 msgctxt "iran.kgm"
20054 msgid "West Azarbaijan"
20055 msgstr "מערב אזרבייג׳ן"
20056 
20057 #: iran.kgm:109
20058 #, kde-format
20059 msgctxt "iran.kgm"
20060 msgid "Oroomieh"
20061 msgstr "אורמיה"
20062 
20063 #: iran.kgm:117
20064 #, kde-format
20065 msgctxt "iran.kgm"
20066 msgid "Kurdistan"
20067 msgstr "כורדיסתאן"
20068 
20069 #: iran.kgm:118
20070 #, kde-format
20071 msgctxt "iran.kgm"
20072 msgid "Sanandaj"
20073 msgstr "סננדג׳"
20074 
20075 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20076 #, kde-format
20077 msgctxt "iran.kgm"
20078 msgid "Hamedan"
20079 msgstr "המדאן"
20080 
20081 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20082 #, kde-format
20083 msgctxt "iran.kgm"
20084 msgid "Kermanshah"
20085 msgstr "כרמאנשאה"
20086 
20087 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20088 #, kde-format
20089 msgctxt "iran.kgm"
20090 msgid "Ilam"
20091 msgstr "אילאם"
20092 
20093 #: iran.kgm:153
20094 #, kde-format
20095 msgctxt "iran.kgm"
20096 msgid "Lorestan"
20097 msgstr "לורסתאן"
20098 
20099 #: iran.kgm:154
20100 #, kde-format
20101 msgctxt "iran.kgm"
20102 msgid "Khoram Abad"
20103 msgstr "ח׳ורמאבאד"
20104 
20105 #: iran.kgm:162
20106 #, kde-format
20107 msgctxt "iran.kgm"
20108 msgid "Khuzestan"
20109 msgstr "ח׳וזסתאן"
20110 
20111 #: iran.kgm:163
20112 #, kde-format
20113 msgctxt "iran.kgm"
20114 msgid "Ahvaz"
20115 msgstr "אַהְוַאז"
20116 
20117 #: iran.kgm:171
20118 #, kde-format
20119 msgctxt "iran.kgm"
20120 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20121 msgstr "צַ׳הַארְמַחאל ובַּחְ׳תיאַרי"
20122 
20123 #: iran.kgm:172
20124 #, kde-format
20125 msgctxt "iran.kgm"
20126 msgid "shahr-e Kord"
20127 msgstr "שַׁהְרֶכֹרְד"
20128 
20129 #: iran.kgm:180
20130 #, kde-format
20131 msgctxt "iran.kgm"
20132 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20133 msgstr "כֹהְגילוּיֶה ובוׁיֶראַהמַד"
20134 
20135 #: iran.kgm:181
20136 #, kde-format
20137 msgctxt "iran.kgm"
20138 msgid "Yasooj"
20139 msgstr "יאסוג׳"
20140 
20141 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20142 #, kde-format
20143 msgctxt "iran.kgm"
20144 msgid "Bushehr"
20145 msgstr "בושהֶר"
20146 
20147 #: iran.kgm:198
20148 #, kde-format
20149 msgctxt "iran.kgm"
20150 msgid "Fars"
20151 msgstr "פארס"
20152 
20153 #: iran.kgm:199
20154 #, kde-format
20155 msgctxt "iran.kgm"
20156 msgid "Shiraz"
20157 msgstr "שיראז"
20158 
20159 #: iran.kgm:207
20160 #, kde-format
20161 msgctxt "iran.kgm"
20162 msgid "Hormozgan"
20163 msgstr "הֹרְמֹזְגאן"
20164 
20165 #: iran.kgm:208
20166 #, kde-format
20167 msgctxt "iran.kgm"
20168 msgid "Bandar-e Abbas"
20169 msgstr "בנדר עבאס"
20170 
20171 #: iran.kgm:216
20172 #, kde-format
20173 msgctxt "iran.kgm"
20174 msgid "Systan and Baluchistan"
20175 msgstr "סיסתאן ובַלוּצֶ׳סְתאן"
20176 
20177 #: iran.kgm:217
20178 #, kde-format
20179 msgctxt "iran.kgm"
20180 msgid "Zahedan"
20181 msgstr "זאהֶדאן"
20182 
20183 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20184 #, kde-format
20185 msgctxt "iran.kgm"
20186 msgid "Kerman"
20187 msgstr "כרמאן"
20188 
20189 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20190 #, kde-format
20191 msgctxt "iran.kgm"
20192 msgid "Yazd"
20193 msgstr "יזד"
20194 
20195 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20196 #, kde-format
20197 msgctxt "iran.kgm"
20198 msgid "Esfahan"
20199 msgstr "אספהאן"
20200 
20201 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20202 #, kde-format
20203 msgctxt "iran.kgm"
20204 msgid "Semnan"
20205 msgstr "סמנאן"
20206 
20207 #: iran.kgm:261
20208 #, kde-format
20209 msgctxt "iran.kgm"
20210 msgid "Mazandaran"
20211 msgstr "מאזַנְדַראן"
20212 
20213 #: iran.kgm:262
20214 #, kde-format
20215 msgctxt "iran.kgm"
20216 msgid "Sari"
20217 msgstr "סארי"
20218 
20219 #: iran.kgm:270
20220 #, kde-format
20221 msgctxt "iran.kgm"
20222 msgid "Golestan"
20223 msgstr "גֹלֶסְתאן"
20224 
20225 #: iran.kgm:271
20226 #, kde-format
20227 msgctxt "iran.kgm"
20228 msgid "Gorgan"
20229 msgstr "גֹרְגאן"
20230 
20231 #: iran.kgm:279
20232 #, kde-format
20233 msgctxt "iran.kgm"
20234 msgid "South Khorasan"
20235 msgstr "דרום ח׳וראסאן"
20236 
20237 #: iran.kgm:280
20238 #, kde-format
20239 msgctxt "iran.kgm"
20240 msgid "Birjand"
20241 msgstr "בירגַ׳נְד"
20242 
20243 #: iran.kgm:288
20244 #, kde-format
20245 msgctxt "iran.kgm"
20246 msgid "Razavi Khorasan"
20247 msgstr "ח׳וראסאן רַזַוִי"
20248 
20249 #: iran.kgm:289
20250 #, kde-format
20251 msgctxt "iran.kgm"
20252 msgid "Mashhad"
20253 msgstr "משהד"
20254 
20255 #: iran.kgm:297
20256 #, kde-format
20257 msgctxt "iran.kgm"
20258 msgid "North Khorasan"
20259 msgstr "צפון ח׳וראסאן"
20260 
20261 #: iran.kgm:298
20262 #, kde-format
20263 msgctxt "iran.kgm"
20264 msgid "Bojnoord"
20265 msgstr "בֹוגְ׳נֹוּרד"
20266 
20267 #: iran.kgm:306
20268 #, kde-format
20269 msgctxt "iran.kgm"
20270 msgid "Persian Gulf"
20271 msgstr "המפרץ הפרסי"
20272 
20273 #: iran.kgm:315
20274 #, kde-format
20275 msgctxt "iran.kgm"
20276 msgid "Gulf of Oman"
20277 msgstr "מפרץ עומאן"
20278 
20279 #: iran.kgm:324
20280 #, kde-format
20281 msgctxt "iran.kgm"
20282 msgid "Caspian Sea"
20283 msgstr "הים הכספי"
20284 
20285 #: iran.kgm:333
20286 #, kde-format
20287 msgctxt "iran.kgm"
20288 msgid "Oroomieh Lake"
20289 msgstr "ימת אורמיה"
20290 
20291 #: iran.kgm:342
20292 #, kde-format
20293 msgctxt "iran.kgm"
20294 msgid "Saudi Arabia"
20295 msgstr "ערב הסעודית"
20296 
20297 #: iran.kgm:351
20298 #, kde-format
20299 msgctxt "iran.kgm"
20300 msgid "Oman"
20301 msgstr "עומאן"
20302 
20303 #: iran.kgm:360
20304 #, kde-format
20305 msgctxt "iran.kgm"
20306 msgid "Iraq"
20307 msgstr "עיראק"
20308 
20309 #: iran.kgm:369
20310 #, kde-format
20311 msgctxt "iran.kgm"
20312 msgid "Kuwait"
20313 msgstr "כוויית"
20314 
20315 #: iran.kgm:378
20316 #, kde-format
20317 msgctxt "iran.kgm"
20318 msgid "Turkmenistan"
20319 msgstr "טורקמניסטן"
20320 
20321 #: iran.kgm:387
20322 #, kde-format
20323 msgctxt "iran.kgm"
20324 msgid "Afghanistan"
20325 msgstr "אפגניסטן"
20326 
20327 #: iran.kgm:396
20328 #, kde-format
20329 msgctxt "iran.kgm"
20330 msgid "Pakistan"
20331 msgstr "פקיסטן"
20332 
20333 #: iran.kgm:405
20334 #, kde-format
20335 msgctxt "iran.kgm"
20336 msgid "Azerbaijan"
20337 msgstr "אזרבייג׳ן"
20338 
20339 #: iran.kgm:414
20340 #, kde-format
20341 msgctxt "iran.kgm"
20342 msgid "Armenia"
20343 msgstr "ארמניה"
20344 
20345 #: iran.kgm:423
20346 #, kde-format
20347 msgctxt "iran.kgm"
20348 msgid "Turkey"
20349 msgstr "טורקיה"
20350 
20351 #: iran.kgm:432
20352 #, kde-format
20353 msgctxt "iran.kgm"
20354 msgid "Qatar"
20355 msgstr "קטר"
20356 
20357 #: iran.kgm:441
20358 #, kde-format
20359 msgctxt "iran.kgm"
20360 msgid "United Arab Emirates"
20361 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
20362 
20363 #: iraq.kgm:5
20364 #, kde-format
20365 msgctxt "iraq.kgm"
20366 msgid "Iraq"
20367 msgstr "עיראק"
20368 
20369 #: iraq.kgm:6
20370 #, kde-format
20371 msgctxt "iraq.kgm"
20372 msgid "Provinces"
20373 msgstr "מחוזות"
20374 
20375 #: iraq.kgm:9
20376 #, kde-format
20377 msgctxt "iraq.kgm"
20378 msgid "Frontier"
20379 msgstr "גבול"
20380 
20381 #: iraq.kgm:14
20382 #, kde-format
20383 msgctxt "iraq.kgm"
20384 msgid "Water"
20385 msgstr "מים"
20386 
20387 #: iraq.kgm:19
20388 #, kde-format
20389 msgctxt "iraq.kgm"
20390 msgid "Not Iraq"
20391 msgstr "לא עיראק"
20392 
20393 #: iraq.kgm:24
20394 #, kde-format
20395 msgctxt "iraq.kgm"
20396 msgid "Baghdad"
20397 msgstr "בגדאד"
20398 
20399 #: iraq.kgm:29
20400 #, kde-format
20401 msgctxt "iraq.kgm"
20402 msgid "Salah ad Din"
20403 msgstr "סלאח א־דין"
20404 
20405 #: iraq.kgm:34
20406 #, kde-format
20407 msgctxt "iraq.kgm"
20408 msgid "Diyala"
20409 msgstr "דיאלא"
20410 
20411 #: iraq.kgm:39
20412 #, kde-format
20413 msgctxt "iraq.kgm"
20414 msgid "Wasit"
20415 msgstr "ואסט"
20416 
20417 #: iraq.kgm:44
20418 #, kde-format
20419 msgctxt "iraq.kgm"
20420 msgid "Maysan"
20421 msgstr "מיסאן"
20422 
20423 #: iraq.kgm:49
20424 #, kde-format
20425 msgctxt "iraq.kgm"
20426 msgid "Al Basrah"
20427 msgstr "בצרה"
20428 
20429 #: iraq.kgm:54
20430 #, kde-format
20431 msgctxt "iraq.kgm"
20432 msgid "Dhi Qar"
20433 msgstr "ד׳י קאר"
20434 
20435 #: iraq.kgm:59
20436 #, kde-format
20437 msgctxt "iraq.kgm"
20438 msgid "Al Muthanna"
20439 msgstr "אל־מות׳נא"
20440 
20441 #: iraq.kgm:64
20442 #, kde-format
20443 msgctxt "iraq.kgm"
20444 msgid "Al-Qādisiyyah"
20445 msgstr "אל־קאדסיה"
20446 
20447 #: iraq.kgm:69
20448 #, kde-format
20449 msgctxt "iraq.kgm"
20450 msgid "Babil"
20451 msgstr "באבל"
20452 
20453 #: iraq.kgm:74
20454 #, kde-format
20455 msgctxt "iraq.kgm"
20456 msgid "Karbala"
20457 msgstr "כרבלה"
20458 
20459 #: iraq.kgm:79
20460 #, kde-format
20461 msgctxt "iraq.kgm"
20462 msgid "An Najaf"
20463 msgstr "א־נג׳ף"
20464 
20465 #: iraq.kgm:84
20466 #, kde-format
20467 msgctxt "iraq.kgm"
20468 msgid "Al Anbar"
20469 msgstr "אל־אנבאר"
20470 
20471 #: iraq.kgm:89
20472 #, kde-format
20473 msgctxt "iraq.kgm"
20474 msgid "Ninawa"
20475 msgstr "נינוה"
20476 
20477 #: iraq.kgm:94
20478 #, kde-format
20479 msgctxt "iraq.kgm"
20480 msgid "Dahuk"
20481 msgstr "דהוכ"
20482 
20483 #: iraq.kgm:99
20484 #, kde-format
20485 msgctxt "iraq.kgm"
20486 msgid "Arbil"
20487 msgstr "ארביל"
20488 
20489 #: iraq.kgm:104
20490 #, kde-format
20491 msgctxt "iraq.kgm"
20492 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20493 msgstr "א־תאמים (כירכוכ)"
20494 
20495 #: iraq.kgm:109
20496 #, kde-format
20497 msgctxt "iraq.kgm"
20498 msgid "As Sulaymaniyah"
20499 msgstr "סולימניה"
20500 
20501 #: ireland_provinces.kgm:5
20502 #, kde-format
20503 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20504 msgid "Ireland (Provinces)"
20505 msgstr "אירלנד (מחוזות)"
20506 
20507 #: ireland_provinces.kgm:6
20508 #, kde-format
20509 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20510 msgid "Provinces"
20511 msgstr "מחרוזות"
20512 
20513 #: ireland_provinces.kgm:9
20514 #, kde-format
20515 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20516 msgid "Frontier"
20517 msgstr "גבול"
20518 
20519 #: ireland_provinces.kgm:14
20520 #, kde-format
20521 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20522 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20523 msgstr "לא אירלנד (מחוזות)"
20524 
20525 #: ireland_provinces.kgm:19
20526 #, kde-format
20527 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20528 msgid "Leinster"
20529 msgstr "לנסטר"
20530 
20531 #: ireland_provinces.kgm:20
20532 #, kde-format
20533 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20534 msgid "Dublin"
20535 msgstr "דבלין"
20536 
20537 #: ireland_provinces.kgm:25
20538 #, kde-format
20539 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20540 msgid "Munster"
20541 msgstr "מנסטר"
20542 
20543 #: ireland_provinces.kgm:26
20544 #, kde-format
20545 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20546 msgid "Cork"
20547 msgstr "קורק"
20548 
20549 #: ireland_provinces.kgm:31
20550 #, kde-format
20551 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20552 msgid "Connacht"
20553 msgstr "קונכט"
20554 
20555 #: ireland_provinces.kgm:32
20556 #, kde-format
20557 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20558 msgid "Galway"
20559 msgstr "גולווי"
20560 
20561 #: ireland_provinces.kgm:37
20562 #, kde-format
20563 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20564 msgid "Ulster"
20565 msgstr "אולסטר"
20566 
20567 #: ireland_provinces.kgm:38
20568 #, kde-format
20569 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20570 msgid "Belfast"
20571 msgstr "בלפסט"
20572 
20573 #: israel.kgm:5
20574 #, kde-format
20575 msgctxt "israel.kgm"
20576 msgid "Israel"
20577 msgstr "ישראל"
20578 
20579 #: israel.kgm:6
20580 #, kde-format
20581 msgctxt "israel.kgm"
20582 msgid "Districts"
20583 msgstr "מחוזות"
20584 
20585 #: israel.kgm:9
20586 #, kde-format
20587 msgctxt "israel.kgm"
20588 msgid "Frontier"
20589 msgstr "גבול"
20590 
20591 #: israel.kgm:14
20592 #, kde-format
20593 msgctxt "israel.kgm"
20594 msgid "Water"
20595 msgstr "מים"
20596 
20597 #: israel.kgm:19
20598 #, kde-format
20599 msgctxt "israel.kgm"
20600 msgid "Not Israel"
20601 msgstr "לא ישראל"
20602 
20603 #: israel.kgm:24
20604 #, kde-format
20605 msgctxt "israel.kgm"
20606 msgid "Jerusalem"
20607 msgstr "ירושלים"
20608 
20609 #: israel.kgm:29
20610 #, kde-format
20611 msgctxt "israel.kgm"
20612 msgid "Northern"
20613 msgstr "הצפון"
20614 
20615 #: israel.kgm:30
20616 #, kde-format
20617 msgctxt "israel.kgm"
20618 msgid "Nazareth"
20619 msgstr "נצרת"
20620 
20621 #: israel.kgm:34
20622 #, kde-format
20623 msgctxt "israel.kgm"
20624 msgid "Haifa"
20625 msgstr "חיפה"
20626 
20627 #: israel.kgm:39
20628 #, kde-format
20629 msgctxt "israel.kgm"
20630 msgid "Center"
20631 msgstr "מרכז"
20632 
20633 #: israel.kgm:40
20634 #, kde-format
20635 msgctxt "israel.kgm"
20636 msgid "Ramla"
20637 msgstr "רמלה"
20638 
20639 #: israel.kgm:44
20640 #, kde-format
20641 msgctxt "israel.kgm"
20642 msgid "Tel Aviv"
20643 msgstr "תל אביב"
20644 
20645 #: israel.kgm:49
20646 #, kde-format
20647 msgctxt "israel.kgm"
20648 msgid "Southern"
20649 msgstr "הדום"
20650 
20651 #: israel.kgm:50
20652 #, kde-format
20653 msgctxt "israel.kgm"
20654 msgid "Beersheba"
20655 msgstr "באר שבע"
20656 
20657 #: italy.kgm:5
20658 #, kde-format
20659 msgctxt "italy.kgm"
20660 msgid "Italy"
20661 msgstr "איטליה"
20662 
20663 #: italy.kgm:6
20664 #, kde-format
20665 msgctxt "italy.kgm"
20666 msgid "Regions"
20667 msgstr "מחוזות"
20668 
20669 #: italy.kgm:9
20670 #, kde-format
20671 msgctxt "italy.kgm"
20672 msgid "Not Italy"
20673 msgstr "לא איטליה"
20674 
20675 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20676 #, kde-format
20677 msgctxt "italy.kgm"
20678 msgid "Frontier"
20679 msgstr "גבול"
20680 
20681 #: italy.kgm:36
20682 #, kde-format
20683 msgctxt "italy.kgm"
20684 msgid "Sicily"
20685 msgstr "סיציליה"
20686 
20687 #: italy.kgm:38
20688 #, kde-format
20689 msgctxt "italy.kgm"
20690 msgid "Palermo"
20691 msgstr "פלרמו"
20692 
20693 #: italy.kgm:46
20694 #, kde-format
20695 msgctxt "italy.kgm"
20696 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20697 msgstr "פריולי ונציה ג'וליה"
20698 
20699 #: italy.kgm:48
20700 #, kde-format
20701 msgctxt "italy.kgm"
20702 msgid "Trieste"
20703 msgstr "טרייסטה"
20704 
20705 #: italy.kgm:56
20706 #, kde-format
20707 msgctxt "italy.kgm"
20708 msgid "Abruzzo"
20709 msgstr "אברוצו"
20710 
20711 #: italy.kgm:58
20712 #, kde-format
20713 msgctxt "italy.kgm"
20714 msgid "L'Aquila"
20715 msgstr "לאקווילה"
20716 
20717 #: italy.kgm:66
20718 #, kde-format
20719 msgctxt "italy.kgm"
20720 msgid "Latium"
20721 msgstr "לאציו"
20722 
20723 #: italy.kgm:69
20724 #, kde-format
20725 msgctxt "italy.kgm"
20726 msgid "Rome"
20727 msgstr "רומא"
20728 
20729 #: italy.kgm:77
20730 #, kde-format
20731 msgctxt "italy.kgm"
20732 msgid "Calabria"
20733 msgstr "קלבריה"
20734 
20735 #: italy.kgm:80
20736 #, kde-format
20737 msgctxt "italy.kgm"
20738 msgid "Catanzaro"
20739 msgstr "קטנזארו"
20740 
20741 #: italy.kgm:88
20742 #, kde-format
20743 msgctxt "italy.kgm"
20744 msgid "Piedmont"
20745 msgstr "פיימונטה"
20746 
20747 #: italy.kgm:90
20748 #, kde-format
20749 msgctxt "italy.kgm"
20750 msgid "Turin"
20751 msgstr "טורינו"
20752 
20753 #: italy.kgm:98
20754 #, kde-format
20755 msgctxt "italy.kgm"
20756 msgid "Apulia"
20757 msgstr "פולייה"
20758 
20759 #: italy.kgm:101
20760 #, kde-format
20761 msgctxt "italy.kgm"
20762 msgid "Bari"
20763 msgstr "בארי"
20764 
20765 #: italy.kgm:109
20766 #, kde-format
20767 msgctxt "italy.kgm"
20768 msgid "Lombardy"
20769 msgstr "לומברדיה"
20770 
20771 #: italy.kgm:111
20772 #, kde-format
20773 msgctxt "italy.kgm"
20774 msgid "Milan"
20775 msgstr "מילנו"
20776 
20777 #: italy.kgm:119
20778 #, kde-format
20779 msgctxt "italy.kgm"
20780 msgid "Umbria"
20781 msgstr "אומבריה"
20782 
20783 #: italy.kgm:121
20784 #, kde-format
20785 msgctxt "italy.kgm"
20786 msgid "Perugia"
20787 msgstr "פרוג׳יה"
20788 
20789 #: italy.kgm:129
20790 #, kde-format
20791 msgctxt "italy.kgm"
20792 msgid "Trentino Alto Adige"
20793 msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה"
20794 
20795 #: italy.kgm:131
20796 #, kde-format
20797 msgctxt "italy.kgm"
20798 msgid "Trento"
20799 msgstr "טרנטו"
20800 
20801 #: italy.kgm:139
20802 #, kde-format
20803 msgctxt "italy.kgm"
20804 msgid "Molise"
20805 msgstr "מוליזה"
20806 
20807 #: italy.kgm:142
20808 #, kde-format
20809 msgctxt "italy.kgm"
20810 msgid "Campobasso"
20811 msgstr "קמפובאסו"
20812 
20813 #: italy.kgm:150
20814 #, kde-format
20815 msgctxt "italy.kgm"
20816 msgid "Tuscany"
20817 msgstr "טוסקנה"
20818 
20819 #: italy.kgm:152
20820 #, kde-format
20821 msgctxt "italy.kgm"
20822 msgid "Florence"
20823 msgstr "פירנצה"
20824 
20825 #: italy.kgm:160
20826 #, kde-format
20827 msgctxt "italy.kgm"
20828 msgid "Emilia Romagna"
20829 msgstr "אמיליה רומאניה"
20830 
20831 #: italy.kgm:163
20832 #, kde-format
20833 msgctxt "italy.kgm"
20834 msgid "Bologna"
20835 msgstr "בולוניה"
20836 
20837 #: italy.kgm:171
20838 #, kde-format
20839 msgctxt "italy.kgm"
20840 msgid "Val d'Aosta"
20841 msgstr "וואלה ד'אאוסטה"
20842 
20843 #: italy.kgm:173
20844 #, kde-format
20845 msgctxt "italy.kgm"
20846 msgid "Aosta"
20847 msgstr "אאוסטה"
20848 
20849 #: italy.kgm:181
20850 #, kde-format
20851 msgctxt "italy.kgm"
20852 msgid "Campania"
20853 msgstr "קמפנייה"
20854 
20855 #: italy.kgm:183
20856 #, kde-format
20857 msgctxt "italy.kgm"
20858 msgid "Naples"
20859 msgstr "נאפולי"
20860 
20861 #: italy.kgm:191
20862 #, kde-format
20863 msgctxt "italy.kgm"
20864 msgid "Basilicata"
20865 msgstr "בזיליקטה"
20866 
20867 #: italy.kgm:193
20868 #, kde-format
20869 msgctxt "italy.kgm"
20870 msgid "Potenza"
20871 msgstr "פוטנזה"
20872 
20873 #: italy.kgm:201
20874 #, kde-format
20875 msgctxt "italy.kgm"
20876 msgid "Liguria"
20877 msgstr "ליגוריה"
20878 
20879 #: italy.kgm:203
20880 #, kde-format
20881 msgctxt "italy.kgm"
20882 msgid "Genoa"
20883 msgstr "גנואה"
20884 
20885 #: italy.kgm:211
20886 #, kde-format
20887 msgctxt "italy.kgm"
20888 msgid "Sardinia"
20889 msgstr "סרדיניה"
20890 
20891 #: italy.kgm:213
20892 #, kde-format
20893 msgctxt "italy.kgm"
20894 msgid "Cagliari"
20895 msgstr "קךיארי"
20896 
20897 #: italy.kgm:221
20898 #, kde-format
20899 msgctxt "italy.kgm"
20900 msgid "Marches"
20901 msgstr "מארקה"
20902 
20903 #: italy.kgm:224
20904 #, kde-format
20905 msgctxt "italy.kgm"
20906 msgid "Ancona"
20907 msgstr "אנקונה"
20908 
20909 #: italy.kgm:232
20910 #, kde-format
20911 msgctxt "italy.kgm"
20912 msgid "Veneto"
20913 msgstr "ונטו"
20914 
20915 #: italy.kgm:235
20916 #, kde-format
20917 msgctxt "italy.kgm"
20918 msgid "Venice"
20919 msgstr "ונציה"
20920 
20921 #: italyprovince.kgm:5
20922 #, kde-format
20923 msgctxt "italyprovince.kgm"
20924 msgid "Italy by Provinces"
20925 msgstr "איטליה לפי מחוזות"
20926 
20927 #: italyprovince.kgm:6
20928 #, kde-format
20929 msgctxt "italyprovince.kgm"
20930 msgid "Provinces"
20931 msgstr "מחוזות"
20932 
20933 #: italyprovince.kgm:9
20934 #, kde-format
20935 msgctxt "italyprovince.kgm"
20936 msgid "Frontier"
20937 msgstr "גבול"
20938 
20939 #: italyprovince.kgm:18
20940 #, kde-format
20941 msgctxt "italyprovince.kgm"
20942 msgid "Not Italy"
20943 msgstr "לא איטליה"
20944 
20945 #: italyprovince.kgm:27
20946 #, kde-format
20947 msgctxt "italyprovince.kgm"
20948 msgid "Alessandria"
20949 msgstr "אלסנדריה"
20950 
20951 #: italyprovince.kgm:36
20952 #, kde-format
20953 msgctxt "italyprovince.kgm"
20954 msgid "Asti"
20955 msgstr "אסטי"
20956 
20957 #: italyprovince.kgm:45
20958 #, kde-format
20959 msgctxt "italyprovince.kgm"
20960 msgid "Biella"
20961 msgstr "ביאלה"
20962 
20963 #: italyprovince.kgm:54
20964 #, kde-format
20965 msgctxt "italyprovince.kgm"
20966 msgid "Cuneo"
20967 msgstr "קונאו"
20968 
20969 #: italyprovince.kgm:63
20970 #, kde-format
20971 msgctxt "italyprovince.kgm"
20972 msgid "Novara"
20973 msgstr "נובארה"
20974 
20975 #: italyprovince.kgm:72
20976 #, kde-format
20977 msgctxt "italyprovince.kgm"
20978 msgid "Turin"
20979 msgstr "טורינו"
20980 
20981 #: italyprovince.kgm:81
20982 #, kde-format
20983 msgctxt "italyprovince.kgm"
20984 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20985 msgstr "ורבנו-קוזיו-אוסולה"
20986 
20987 #: italyprovince.kgm:90
20988 #, kde-format
20989 msgctxt "italyprovince.kgm"
20990 msgid "Vercelli"
20991 msgstr "ורצ׳לי"
20992 
20993 #: italyprovince.kgm:99
20994 #, kde-format
20995 msgctxt "italyprovince.kgm"
20996 msgid "Bergamo"
20997 msgstr "ברגמו"
20998 
20999 #: italyprovince.kgm:108
21000 #, kde-format
21001 msgctxt "italyprovince.kgm"
21002 msgid "Brescia"
21003 msgstr "ברשה"
21004 
21005 #: italyprovince.kgm:117
21006 #, kde-format
21007 msgctxt "italyprovince.kgm"
21008 msgid "Como"
21009 msgstr "קומו"
21010 
21011 #: italyprovince.kgm:126
21012 #, kde-format
21013 msgctxt "italyprovince.kgm"
21014 msgid "Cremona"
21015 msgstr "קרמונה"
21016 
21017 #: italyprovince.kgm:135
21018 #, kde-format
21019 msgctxt "italyprovince.kgm"
21020 msgid "Lecco"
21021 msgstr "לקו"
21022 
21023 #: italyprovince.kgm:144
21024 #, kde-format
21025 msgctxt "italyprovince.kgm"
21026 msgid "Lodi"
21027 msgstr "לודי"
21028 
21029 #: italyprovince.kgm:153
21030 #, kde-format
21031 msgctxt "italyprovince.kgm"
21032 msgid "Mantova"
21033 msgstr "מנטובה"
21034 
21035 #: italyprovince.kgm:162
21036 #, kde-format
21037 msgctxt "italyprovince.kgm"
21038 msgid "Milan"
21039 msgstr "מילאנו"
21040 
21041 #: italyprovince.kgm:171
21042 #, kde-format
21043 msgctxt "italyprovince.kgm"
21044 msgid "Pavia"
21045 msgstr "פאביה"
21046 
21047 #: italyprovince.kgm:180
21048 #, kde-format
21049 msgctxt "italyprovince.kgm"
21050 msgid "Sondrio"
21051 msgstr "סונדריו"
21052 
21053 #: italyprovince.kgm:189
21054 #, kde-format
21055 msgctxt "italyprovince.kgm"
21056 msgid "Varese"
21057 msgstr "וארזה"
21058 
21059 #: italyprovince.kgm:198
21060 #, kde-format
21061 msgctxt "italyprovince.kgm"
21062 msgid "Aosta"
21063 msgstr "אאוסטה"
21064 
21065 #: italyprovince.kgm:207
21066 #, kde-format
21067 msgctxt "italyprovince.kgm"
21068 msgid "Bolzano"
21069 msgstr "בולצנו"
21070 
21071 #: italyprovince.kgm:216
21072 #, kde-format
21073 msgctxt "italyprovince.kgm"
21074 msgid "Trento"
21075 msgstr "טרנטו"
21076 
21077 #: italyprovince.kgm:225
21078 #, kde-format
21079 msgctxt "italyprovince.kgm"
21080 msgid "Belluno"
21081 msgstr "בלונו"
21082 
21083 #: italyprovince.kgm:234
21084 #, kde-format
21085 msgctxt "italyprovince.kgm"
21086 msgid "Padova"
21087 msgstr "פדובה"
21088 
21089 #: italyprovince.kgm:243
21090 #, kde-format
21091 msgctxt "italyprovince.kgm"
21092 msgid "Rovigo"
21093 msgstr "רוביגו"
21094 
21095 #: italyprovince.kgm:252
21096 #, kde-format
21097 msgctxt "italyprovince.kgm"
21098 msgid "Treviso"
21099 msgstr "טרוויזו"
21100 
21101 #: italyprovince.kgm:261
21102 #, kde-format
21103 msgctxt "italyprovince.kgm"
21104 msgid "Venice"
21105 msgstr "ונציה"
21106 
21107 #: italyprovince.kgm:270
21108 #, kde-format
21109 msgctxt "italyprovince.kgm"
21110 msgid "Verona"
21111 msgstr "ורונה"
21112 
21113 #: italyprovince.kgm:279
21114 #, kde-format
21115 msgctxt "italyprovince.kgm"
21116 msgid "Vicenza"
21117 msgstr "ויצ׳נזה"
21118 
21119 #: italyprovince.kgm:288
21120 #, kde-format
21121 msgctxt "italyprovince.kgm"
21122 msgid "Gorizia"
21123 msgstr "גוריצה"
21124 
21125 #: italyprovince.kgm:297
21126 #, kde-format
21127 msgctxt "italyprovince.kgm"
21128 msgid "Pordenone"
21129 msgstr "פורדנונה"
21130 
21131 #: italyprovince.kgm:306
21132 #, kde-format
21133 msgctxt "italyprovince.kgm"
21134 msgid "Trieste"
21135 msgstr "טריאסטה"
21136 
21137 #: italyprovince.kgm:315
21138 #, kde-format
21139 msgctxt "italyprovince.kgm"
21140 msgid "Udine"
21141 msgstr "אודינה"
21142 
21143 #: italyprovince.kgm:324
21144 #, kde-format
21145 msgctxt "italyprovince.kgm"
21146 msgid "Genoa"
21147 msgstr "גנואה"
21148 
21149 #: italyprovince.kgm:333
21150 #, kde-format
21151 msgctxt "italyprovince.kgm"
21152 msgid "Imperia"
21153 msgstr "אימפריה"
21154 
21155 #: italyprovince.kgm:342
21156 #, kde-format
21157 msgctxt "italyprovince.kgm"
21158 msgid "La Spezia"
21159 msgstr "לה ספציה"
21160 
21161 #: italyprovince.kgm:351
21162 #, kde-format
21163 msgctxt "italyprovince.kgm"
21164 msgid "Savona"
21165 msgstr "סבונה"
21166 
21167 #: italyprovince.kgm:360
21168 #, kde-format
21169 msgctxt "italyprovince.kgm"
21170 msgid "Bologna"
21171 msgstr "בולוניה"
21172 
21173 #: italyprovince.kgm:369
21174 #, kde-format
21175 msgctxt "italyprovince.kgm"
21176 msgid "Ferrara"
21177 msgstr "פרארה"
21178 
21179 #: italyprovince.kgm:378
21180 #, kde-format
21181 msgctxt "italyprovince.kgm"
21182 msgid "Forlì-Cesena"
21183 msgstr "פורלי-צ׳זנה"
21184 
21185 #: italyprovince.kgm:387
21186 #, kde-format
21187 msgctxt "italyprovince.kgm"
21188 msgid "Modena"
21189 msgstr "מודנה"
21190 
21191 #: italyprovince.kgm:396
21192 #, kde-format
21193 msgctxt "italyprovince.kgm"
21194 msgid "Parma"
21195 msgstr "פארמה"
21196 
21197 #: italyprovince.kgm:405
21198 #, kde-format
21199 msgctxt "italyprovince.kgm"
21200 msgid "Piacenza"
21201 msgstr "פיאצ׳נזה"
21202 
21203 #: italyprovince.kgm:414
21204 #, kde-format
21205 msgctxt "italyprovince.kgm"
21206 msgid "Ravenna"
21207 msgstr "רבנה"
21208 
21209 #: italyprovince.kgm:423
21210 #, kde-format
21211 msgctxt "italyprovince.kgm"
21212 msgid "Reggio nell'Emilia"
21213 msgstr "רג׳ו אמיליה"
21214 
21215 #: italyprovince.kgm:432
21216 #, kde-format
21217 msgctxt "italyprovince.kgm"
21218 msgid "Rimini"
21219 msgstr "רימיני"
21220 
21221 #: italyprovince.kgm:441
21222 #, kde-format
21223 msgctxt "italyprovince.kgm"
21224 msgid "Arezzo"
21225 msgstr "ארצו"
21226 
21227 #: italyprovince.kgm:450
21228 #, kde-format
21229 msgctxt "italyprovince.kgm"
21230 msgid "Florence"
21231 msgstr "פירנצה"
21232 
21233 #: italyprovince.kgm:459
21234 #, kde-format
21235 msgctxt "italyprovince.kgm"
21236 msgid "Grosseto"
21237 msgstr "גרוסטו"
21238 
21239 #: italyprovince.kgm:468
21240 #, kde-format
21241 msgctxt "italyprovince.kgm"
21242 msgid "Livorno"
21243 msgstr "ליבורנו"
21244 
21245 #: italyprovince.kgm:477
21246 #, kde-format
21247 msgctxt "italyprovince.kgm"
21248 msgid "Lucca"
21249 msgstr "לוקה"
21250 
21251 #: italyprovince.kgm:486
21252 #, kde-format
21253 msgctxt "italyprovince.kgm"
21254 msgid "Massa-Carrara"
21255 msgstr "מאסה-קרארה"
21256 
21257 #: italyprovince.kgm:495
21258 #, kde-format
21259 msgctxt "italyprovince.kgm"
21260 msgid "Pisa"
21261 msgstr "פיזה"
21262 
21263 #: italyprovince.kgm:504
21264 #, kde-format
21265 msgctxt "italyprovince.kgm"
21266 msgid "Pistoia"
21267 msgstr "פיסטויה"
21268 
21269 #: italyprovince.kgm:513
21270 #, kde-format
21271 msgctxt "italyprovince.kgm"
21272 msgid "Prato"
21273 msgstr "פראטו"
21274 
21275 #: italyprovince.kgm:522
21276 #, kde-format
21277 msgctxt "italyprovince.kgm"
21278 msgid "Siena"
21279 msgstr "סיאנה"
21280 
21281 #: italyprovince.kgm:531
21282 #, kde-format
21283 msgctxt "italyprovince.kgm"
21284 msgid "Perugia"
21285 msgstr "פרוג'יה"
21286 
21287 #: italyprovince.kgm:540
21288 #, kde-format
21289 msgctxt "italyprovince.kgm"
21290 msgid "Terni"
21291 msgstr "טרני"
21292 
21293 #: italyprovince.kgm:549
21294 #, kde-format
21295 msgctxt "italyprovince.kgm"
21296 msgid "Ancona"
21297 msgstr "אנקונה"
21298 
21299 #: italyprovince.kgm:558
21300 #, kde-format
21301 msgctxt "italyprovince.kgm"
21302 msgid "Ascoli Piceno"
21303 msgstr "אסקולי פיצ׳נו"
21304 
21305 #: italyprovince.kgm:567
21306 #, kde-format
21307 msgctxt "italyprovince.kgm"
21308 msgid "Macerata"
21309 msgstr "מצ׳רטה"
21310 
21311 #: italyprovince.kgm:576
21312 #, kde-format
21313 msgctxt "italyprovince.kgm"
21314 msgid "Pesaro and Urbino"
21315 msgstr "פזארו אה אורבינו"
21316 
21317 #: italyprovince.kgm:585
21318 #, kde-format
21319 msgctxt "italyprovince.kgm"
21320 msgid "Frosinone"
21321 msgstr "פרוזינונה"
21322 
21323 #: italyprovince.kgm:594
21324 #, kde-format
21325 msgctxt "italyprovince.kgm"
21326 msgid "Latina"
21327 msgstr "לטינה"
21328 
21329 #: italyprovince.kgm:603
21330 #, kde-format
21331 msgctxt "italyprovince.kgm"
21332 msgid "Rieti"
21333 msgstr "ריאטי"
21334 
21335 #: italyprovince.kgm:612
21336 #, kde-format
21337 msgctxt "italyprovince.kgm"
21338 msgid "Rome"
21339 msgstr "רומא"
21340 
21341 #: italyprovince.kgm:621
21342 #, kde-format
21343 msgctxt "italyprovince.kgm"
21344 msgid "Viterbo"
21345 msgstr "ויטרבו"
21346 
21347 #: italyprovince.kgm:630
21348 #, kde-format
21349 msgctxt "italyprovince.kgm"
21350 msgid "Chieti"
21351 msgstr "קייטי"
21352 
21353 #: italyprovince.kgm:639
21354 #, kde-format
21355 msgctxt "italyprovince.kgm"
21356 msgid "L'Aquila"
21357 msgstr "ל׳אקווילה"
21358 
21359 #: italyprovince.kgm:648
21360 #, kde-format
21361 msgctxt "italyprovince.kgm"
21362 msgid "Pescara"
21363 msgstr "פסקארה"
21364 
21365 #: italyprovince.kgm:657
21366 #, kde-format
21367 msgctxt "italyprovince.kgm"
21368 msgid "Teramo"
21369 msgstr "תרמו"
21370 
21371 #: italyprovince.kgm:666
21372 #, kde-format
21373 msgctxt "italyprovince.kgm"
21374 msgid "Campobasso"
21375 msgstr "קמפובאסו"
21376 
21377 #: italyprovince.kgm:675
21378 #, kde-format
21379 msgctxt "italyprovince.kgm"
21380 msgid "Isernia"
21381 msgstr "איסרניה"
21382 
21383 #: italyprovince.kgm:684
21384 #, kde-format
21385 msgctxt "italyprovince.kgm"
21386 msgid "Avellino"
21387 msgstr "אבלינו"
21388 
21389 #: italyprovince.kgm:693
21390 #, kde-format
21391 msgctxt "italyprovince.kgm"
21392 msgid "Benevento"
21393 msgstr "בנוונטו"
21394 
21395 #: italyprovince.kgm:702
21396 #, kde-format
21397 msgctxt "italyprovince.kgm"
21398 msgid "Caserta"
21399 msgstr "קזרטה"
21400 
21401 #: italyprovince.kgm:711
21402 #, kde-format
21403 msgctxt "italyprovince.kgm"
21404 msgid "Naples"
21405 msgstr "נאפולי"
21406 
21407 #: italyprovince.kgm:720
21408 #, kde-format
21409 msgctxt "italyprovince.kgm"
21410 msgid "Salerno"
21411 msgstr "סלרנו"
21412 
21413 #: italyprovince.kgm:729
21414 #, kde-format
21415 msgctxt "italyprovince.kgm"
21416 msgid "Bari"
21417 msgstr "בארי"
21418 
21419 #: italyprovince.kgm:738
21420 #, kde-format
21421 msgctxt "italyprovince.kgm"
21422 msgid "Brindisi"
21423 msgstr "ברינדיזי"
21424 
21425 #: italyprovince.kgm:747
21426 #, kde-format
21427 msgctxt "italyprovince.kgm"
21428 msgid "Foggia"
21429 msgstr "פוג׳ה"
21430 
21431 #: italyprovince.kgm:756
21432 #, kde-format
21433 msgctxt "italyprovince.kgm"
21434 msgid "Lecce"
21435 msgstr "לצ׳ה"
21436 
21437 #: italyprovince.kgm:765
21438 #, kde-format
21439 msgctxt "italyprovince.kgm"
21440 msgid "Taranto"
21441 msgstr "טאראנטו"
21442 
21443 #: italyprovince.kgm:774
21444 #, kde-format
21445 msgctxt "italyprovince.kgm"
21446 msgid "Matera"
21447 msgstr "מָטֶרָה"
21448 
21449 #: italyprovince.kgm:783
21450 #, kde-format
21451 msgctxt "italyprovince.kgm"
21452 msgid "Potenza"
21453 msgstr "פוטנצה"
21454 
21455 #: italyprovince.kgm:792
21456 #, kde-format
21457 msgctxt "italyprovince.kgm"
21458 msgid "Catanzaro"
21459 msgstr "קטנזארו"
21460 
21461 #: italyprovince.kgm:801
21462 #, kde-format
21463 msgctxt "italyprovince.kgm"
21464 msgid "Cosenza"
21465 msgstr "קוזנצה"
21466 
21467 #: italyprovince.kgm:810
21468 #, kde-format
21469 msgctxt "italyprovince.kgm"
21470 msgid "Crotone"
21471 msgstr "קרוטון"
21472 
21473 #: italyprovince.kgm:819
21474 #, kde-format
21475 msgctxt "italyprovince.kgm"
21476 msgid "Reggio di Calabria"
21477 msgstr "רג׳ו די קלבריה"
21478 
21479 #: italyprovince.kgm:828
21480 #, kde-format
21481 msgctxt "italyprovince.kgm"
21482 msgid "Vibo Valentia"
21483 msgstr "ויבו ולנטיה"
21484 
21485 #: italyprovince.kgm:837
21486 #, kde-format
21487 msgctxt "italyprovince.kgm"
21488 msgid "Agrigento"
21489 msgstr "אגריג׳נטו"
21490 
21491 #: italyprovince.kgm:846
21492 #, kde-format
21493 msgctxt "italyprovince.kgm"
21494 msgid "Caltanissetta"
21495 msgstr "קלטניסטה"
21496 
21497 #: italyprovince.kgm:855
21498 #, kde-format
21499 msgctxt "italyprovince.kgm"
21500 msgid "Catania"
21501 msgstr "קָטָנִיָה"
21502 
21503 #: italyprovince.kgm:864
21504 #, kde-format
21505 msgctxt "italyprovince.kgm"
21506 msgid "Enna"
21507 msgstr "אֵנָה"
21508 
21509 #: italyprovince.kgm:873
21510 #, kde-format
21511 msgctxt "italyprovince.kgm"
21512 msgid "Messina"
21513 msgstr "מסינה"
21514 
21515 #: italyprovince.kgm:882
21516 #, kde-format
21517 msgctxt "italyprovince.kgm"
21518 msgid "Palermo"
21519 msgstr "פלמרו"
21520 
21521 #: italyprovince.kgm:891
21522 #, kde-format
21523 msgctxt "italyprovince.kgm"
21524 msgid "Ragusa"
21525 msgstr "רגוזה"
21526 
21527 #: italyprovince.kgm:900
21528 #, kde-format
21529 msgctxt "italyprovince.kgm"
21530 msgid "Syracuse"
21531 msgstr "סירקוזה"
21532 
21533 #: italyprovince.kgm:909
21534 #, kde-format
21535 msgctxt "italyprovince.kgm"
21536 msgid "Trapani"
21537 msgstr "טרפאני"
21538 
21539 #: italyprovince.kgm:918
21540 #, kde-format
21541 msgctxt "italyprovince.kgm"
21542 msgid "Cagliari"
21543 msgstr "קליארי"
21544 
21545 #: italyprovince.kgm:927
21546 #, kde-format
21547 msgctxt "italyprovince.kgm"
21548 msgid "Nuoro"
21549 msgstr "נואורו"
21550 
21551 #: italyprovince.kgm:936
21552 #, kde-format
21553 msgctxt "italyprovince.kgm"
21554 msgid "Oristano"
21555 msgstr "אוריסטאנו"
21556 
21557 #: italyprovince.kgm:945
21558 #, kde-format
21559 msgctxt "italyprovince.kgm"
21560 msgid "Sassari"
21561 msgstr "סאסארי"
21562 
21563 #: jamaica.kgm:5
21564 #, kde-format
21565 msgctxt "jamaica.kgm"
21566 msgid "Jamaica"
21567 msgstr "ג׳מייקה"
21568 
21569 #: jamaica.kgm:6
21570 #, kde-format
21571 msgctxt "jamaica.kgm"
21572 msgid "Parishes"
21573 msgstr "מחוזות"
21574 
21575 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21576 #, kde-format
21577 msgctxt "jamaica.kgm"
21578 msgid "Frontier"
21579 msgstr "גבול"
21580 
21581 #: jamaica.kgm:19
21582 #, kde-format
21583 msgctxt "jamaica.kgm"
21584 msgid "Not Jamaica"
21585 msgstr "לא ג׳מייקה"
21586 
21587 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21588 #, kde-format
21589 msgctxt "jamaica.kgm"
21590 msgid "Kingston"
21591 msgstr "קינגסטון"
21592 
21593 #: jamaica.kgm:29
21594 #, kde-format
21595 msgctxt "jamaica.kgm"
21596 msgid "Portland"
21597 msgstr "פורטלנד"
21598 
21599 #: jamaica.kgm:30
21600 #, kde-format
21601 msgctxt "jamaica.kgm"
21602 msgid "Port Antonio"
21603 msgstr "פורט אנטוניו"
21604 
21605 #: jamaica.kgm:34
21606 #, kde-format
21607 msgctxt "jamaica.kgm"
21608 msgid "Saint Andrew"
21609 msgstr "סנט אנדרו"
21610 
21611 #: jamaica.kgm:35
21612 #, kde-format
21613 msgctxt "jamaica.kgm"
21614 msgid "Half Way Tree"
21615 msgstr "האף וויי טרי"
21616 
21617 #: jamaica.kgm:39
21618 #, kde-format
21619 msgctxt "jamaica.kgm"
21620 msgid "Saint Thomas"
21621 msgstr "סנט תומאס"
21622 
21623 #: jamaica.kgm:40
21624 #, kde-format
21625 msgctxt "jamaica.kgm"
21626 msgid "Morant Bay"
21627 msgstr "מורנט ביי"
21628 
21629 #: jamaica.kgm:44
21630 #, kde-format
21631 msgctxt "jamaica.kgm"
21632 msgid "Clarendon"
21633 msgstr "קלרנדון"
21634 
21635 #: jamaica.kgm:45
21636 #, kde-format
21637 msgctxt "jamaica.kgm"
21638 msgid "May Pen"
21639 msgstr "מאי פן"
21640 
21641 #: jamaica.kgm:49
21642 #, kde-format
21643 msgctxt "jamaica.kgm"
21644 msgid "Manchester"
21645 msgstr "מחוז מנצ׳סטר"
21646 
21647 #: jamaica.kgm:50
21648 #, kde-format
21649 msgctxt "jamaica.kgm"
21650 msgid "Mandeville"
21651 msgstr "מנדוויל"
21652 
21653 #: jamaica.kgm:54
21654 #, kde-format
21655 msgctxt "jamaica.kgm"
21656 msgid "Saint Ann"
21657 msgstr "סנט אן"
21658 
21659 #: jamaica.kgm:55
21660 #, kde-format
21661 msgctxt "jamaica.kgm"
21662 msgid "Saint Ann's Bay"
21663 msgstr "סנט אנ׳ס ביי"
21664 
21665 #: jamaica.kgm:59
21666 #, kde-format
21667 msgctxt "jamaica.kgm"
21668 msgid "Saint Catherine"
21669 msgstr "סנט קטרין"
21670 
21671 #: jamaica.kgm:60
21672 #, kde-format
21673 msgctxt "jamaica.kgm"
21674 msgid "Spanish Town"
21675 msgstr "ספניש טאון"
21676 
21677 #: jamaica.kgm:64
21678 #, kde-format
21679 msgctxt "jamaica.kgm"
21680 msgid "Saint Mary"
21681 msgstr "סנט מרי"
21682 
21683 #: jamaica.kgm:65
21684 #, kde-format
21685 msgctxt "jamaica.kgm"
21686 msgid "Port Maria"
21687 msgstr "פורט מריה"
21688 
21689 #: jamaica.kgm:69
21690 #, kde-format
21691 msgctxt "jamaica.kgm"
21692 msgid "Hanover"
21693 msgstr "הנובר"
21694 
21695 #: jamaica.kgm:70
21696 #, kde-format
21697 msgctxt "jamaica.kgm"
21698 msgid "Lucea"
21699 msgstr "לוסאה"
21700 
21701 #: jamaica.kgm:74
21702 #, kde-format
21703 msgctxt "jamaica.kgm"
21704 msgid "Saint Elizabeth"
21705 msgstr "סנט אליזבט"
21706 
21707 #: jamaica.kgm:75
21708 #, kde-format
21709 msgctxt "jamaica.kgm"
21710 msgid "Black River"
21711 msgstr "בלאק ריבר"
21712 
21713 #: jamaica.kgm:79
21714 #, kde-format
21715 msgctxt "jamaica.kgm"
21716 msgid "Saint James"
21717 msgstr "סנט ג׳יימס"
21718 
21719 #: jamaica.kgm:80
21720 #, kde-format
21721 msgctxt "jamaica.kgm"
21722 msgid "Montego Bay"
21723 msgstr "מונטגו ביי"
21724 
21725 #: jamaica.kgm:84
21726 #, kde-format
21727 msgctxt "jamaica.kgm"
21728 msgid "Trelawny"
21729 msgstr "טרלוני"
21730 
21731 #: jamaica.kgm:85
21732 #, kde-format
21733 msgctxt "jamaica.kgm"
21734 msgid "Falmouth"
21735 msgstr "פלמות׳"
21736 
21737 #: jamaica.kgm:89
21738 #, kde-format
21739 msgctxt "jamaica.kgm"
21740 msgid "Westmoreland"
21741 msgstr "ווסטמורלנד"
21742 
21743 #: jamaica.kgm:90
21744 #, kde-format
21745 msgctxt "jamaica.kgm"
21746 msgid "Savanna-la-Mar"
21747 msgstr "סבנה לה מאר"
21748 
21749 #: japan.kgm:5
21750 #, kde-format
21751 msgctxt "japan.kgm"
21752 msgid "Japan"
21753 msgstr "יפן"
21754 
21755 #: japan.kgm:6
21756 #, kde-format
21757 msgctxt "japan.kgm"
21758 msgid "Prefectures"
21759 msgstr "חבלי ארץ"
21760 
21761 #: japan.kgm:9
21762 #, kde-format
21763 msgctxt "japan.kgm"
21764 msgid "Out of Bounds"
21765 msgstr "מחוץ לגבולות"
21766 
21767 #: japan.kgm:18
21768 #, kde-format
21769 msgctxt "japan.kgm"
21770 msgid "Border"
21771 msgstr "גבול"
21772 
21773 #: japan.kgm:27
21774 #, kde-format
21775 msgctxt "japan.kgm"
21776 msgid "Hokkaido"
21777 msgstr "הוקאידו"
21778 
21779 #: japan.kgm:28
21780 #, kde-format
21781 msgctxt "japan.kgm"
21782 msgid "Sapporo"
21783 msgstr "סאפורו"
21784 
21785 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21786 #, kde-format
21787 msgctxt "japan.kgm"
21788 msgid "Aomori"
21789 msgstr "אאומורי"
21790 
21791 #: japan.kgm:47
21792 #, kde-format
21793 msgctxt "japan.kgm"
21794 msgid "Iwate"
21795 msgstr "איווטה"
21796 
21797 #: japan.kgm:48
21798 #, kde-format
21799 msgctxt "japan.kgm"
21800 msgid "Morioka"
21801 msgstr "מוריאוקה"
21802 
21803 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21804 #, kde-format
21805 msgctxt "japan.kgm"
21806 msgid "Akita"
21807 msgstr "אקיטה"
21808 
21809 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21810 #, kde-format
21811 msgctxt "japan.kgm"
21812 msgid "Yamagata"
21813 msgstr "יאמאגטה"
21814 
21815 #: japan.kgm:77
21816 #, kde-format
21817 msgctxt "japan.kgm"
21818 msgid "Miyagi"
21819 msgstr "מיאגי"
21820 
21821 #: japan.kgm:78
21822 #, kde-format
21823 msgctxt "japan.kgm"
21824 msgid "Sendai"
21825 msgstr "סנדאי"
21826 
21827 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21828 #, kde-format
21829 msgctxt "japan.kgm"
21830 msgid "Niigata"
21831 msgstr "ניאיגטה"
21832 
21833 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21834 #, kde-format
21835 msgctxt "japan.kgm"
21836 msgid "Fukushima"
21837 msgstr "פוקושימה"
21838 
21839 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21840 #, kde-format
21841 msgctxt "japan.kgm"
21842 msgid "Nagano"
21843 msgstr "נאגנו"
21844 
21845 #: japan.kgm:117
21846 #, kde-format
21847 msgctxt "japan.kgm"
21848 msgid "Gunma"
21849 msgstr "גונמה"
21850 
21851 #: japan.kgm:118
21852 #, kde-format
21853 msgctxt "japan.kgm"
21854 msgid "Maebashi"
21855 msgstr "מאבאשי"
21856 
21857 #: japan.kgm:127
21858 #, kde-format
21859 msgctxt "japan.kgm"
21860 msgid "Tochigi"
21861 msgstr "טוצ׳יגי"
21862 
21863 #: japan.kgm:128
21864 #, kde-format
21865 msgctxt "japan.kgm"
21866 msgid "Utsunomiya"
21867 msgstr "אוצונומיה"
21868 
21869 #: japan.kgm:137
21870 #, kde-format
21871 msgctxt "japan.kgm"
21872 msgid "Ibaraki"
21873 msgstr "איבראקי"
21874 
21875 #: japan.kgm:138
21876 #, kde-format
21877 msgctxt "japan.kgm"
21878 msgid "Mito"
21879 msgstr "מיטו"
21880 
21881 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21882 #, kde-format
21883 msgctxt "japan.kgm"
21884 msgid "Chiba"
21885 msgstr "צ׳יבה"
21886 
21887 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21888 #, kde-format
21889 msgctxt "japan.kgm"
21890 msgid "Gifu"
21891 msgstr "גיפו"
21892 
21893 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21894 #, kde-format
21895 msgctxt "japan.kgm"
21896 msgid "Shizuoka"
21897 msgstr "שיזואוקה"
21898 
21899 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21900 #, kde-format
21901 msgctxt "japan.kgm"
21902 msgid "Saitama"
21903 msgstr "סאיטאמה"
21904 
21905 #: japan.kgm:187
21906 #, kde-format
21907 msgctxt "japan.kgm"
21908 msgid "Yamanashi"
21909 msgstr "יאמאנאשי"
21910 
21911 #: japan.kgm:188
21912 #, kde-format
21913 msgctxt "japan.kgm"
21914 msgid "Koufu"
21915 msgstr "קופו"
21916 
21917 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21918 #, kde-format
21919 msgctxt "japan.kgm"
21920 msgid "Toyama"
21921 msgstr "טויאמה"
21922 
21923 #: japan.kgm:207
21924 #, kde-format
21925 msgctxt "japan.kgm"
21926 msgid "Ishikawa"
21927 msgstr "אישיקווה"
21928 
21929 #: japan.kgm:208
21930 #, kde-format
21931 msgctxt "japan.kgm"
21932 msgid "Kanazawa"
21933 msgstr "קנאזווה"
21934 
21935 #: japan.kgm:217
21936 #, kde-format
21937 msgctxt "japan.kgm"
21938 msgid "Aichi"
21939 msgstr "אאיצ׳י"
21940 
21941 #: japan.kgm:218
21942 #, kde-format
21943 msgctxt "japan.kgm"
21944 msgid "Nagoya"
21945 msgstr "נגויה"
21946 
21947 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21948 #, kde-format
21949 msgctxt "japan.kgm"
21950 msgid "Fukui"
21951 msgstr "פוקואי"
21952 
21953 #: japan.kgm:237
21954 #, kde-format
21955 msgctxt "japan.kgm"
21956 msgid "Shiga"
21957 msgstr "שיגה"
21958 
21959 #: japan.kgm:238
21960 #, kde-format
21961 msgctxt "japan.kgm"
21962 msgid "Otsu"
21963 msgstr "אוצו"
21964 
21965 #: japan.kgm:247
21966 #, kde-format
21967 msgctxt "japan.kgm"
21968 msgid "Mie"
21969 msgstr "מיאה"
21970 
21971 #: japan.kgm:248
21972 #, kde-format
21973 msgctxt "japan.kgm"
21974 msgid "Tsu"
21975 msgstr "צו"
21976 
21977 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21978 #, kde-format
21979 msgctxt "japan.kgm"
21980 msgid "Kyoto"
21981 msgstr "קיוטו"
21982 
21983 #: japan.kgm:267
21984 #, kde-format
21985 msgctxt "japan.kgm"
21986 msgid "Hyogo"
21987 msgstr "היוגו"
21988 
21989 #: japan.kgm:268
21990 #, kde-format
21991 msgctxt "japan.kgm"
21992 msgid "Kobe"
21993 msgstr "קובה"
21994 
21995 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21996 #, kde-format
21997 msgctxt "japan.kgm"
21998 msgid "Nara"
21999 msgstr "נארה"
22000 
22001 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22002 #, kde-format
22003 msgctxt "japan.kgm"
22004 msgid "Osaka"
22005 msgstr "אוסרה"
22006 
22007 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22008 #, kde-format
22009 msgctxt "japan.kgm"
22010 msgid "Wakayama"
22011 msgstr "וקאיאמה"
22012 
22013 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22014 #, kde-format
22015 msgctxt "japan.kgm"
22016 msgid "Okayama"
22017 msgstr "אוקיאמה"
22018 
22019 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22020 #, kde-format
22021 msgctxt "japan.kgm"
22022 msgid "Tottori"
22023 msgstr "טוטורי"
22024 
22025 #: japan.kgm:327
22026 #, kde-format
22027 msgctxt "japan.kgm"
22028 msgid "Shimane"
22029 msgstr "שימאנה"
22030 
22031 #: japan.kgm:328
22032 #, kde-format
22033 msgctxt "japan.kgm"
22034 msgid "Matsue"
22035 msgstr "מצואה"
22036 
22037 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22038 #, kde-format
22039 msgctxt "japan.kgm"
22040 msgid "Hiroshima"
22041 msgstr "הירושימה"
22042 
22043 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22044 #, kde-format
22045 msgctxt "japan.kgm"
22046 msgid "Yamaguchi"
22047 msgstr "ימאגוצ׳י"
22048 
22049 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22050 #, kde-format
22051 msgctxt "japan.kgm"
22052 msgid "Fukuoka"
22053 msgstr "פוקואוקה"
22054 
22055 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22056 #, kde-format
22057 msgctxt "japan.kgm"
22058 msgid "Oita"
22059 msgstr "אויטה"
22060 
22061 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22062 #, kde-format
22063 msgctxt "japan.kgm"
22064 msgid "Miyazaki"
22065 msgstr "מיאזאקי"
22066 
22067 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22068 #, kde-format
22069 msgctxt "japan.kgm"
22070 msgid "Kagoshima"
22071 msgstr "קגושימה"
22072 
22073 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22074 #, kde-format
22075 msgctxt "japan.kgm"
22076 msgid "Kumamoto"
22077 msgstr "קוממוטו"
22078 
22079 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22080 #, kde-format
22081 msgctxt "japan.kgm"
22082 msgid "Saga"
22083 msgstr "סאגה"
22084 
22085 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22086 #, kde-format
22087 msgctxt "japan.kgm"
22088 msgid "Nagasaki"
22089 msgstr "נגסאקי"
22090 
22091 #: japan.kgm:420
22092 #, kde-format
22093 msgctxt "japan.kgm"
22094 msgid "Ehime"
22095 msgstr "אהימה"
22096 
22097 #: japan.kgm:421
22098 #, kde-format
22099 msgctxt "japan.kgm"
22100 msgid "Matsuyama"
22101 msgstr "מצויאמה"
22102 
22103 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22104 #, kde-format
22105 msgctxt "japan.kgm"
22106 msgid "Kochi"
22107 msgstr "קוצ׳י"
22108 
22109 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22110 #, kde-format
22111 msgctxt "japan.kgm"
22112 msgid "Tokushima"
22113 msgstr "טוקושימה"
22114 
22115 #: japan.kgm:450
22116 #, kde-format
22117 msgctxt "japan.kgm"
22118 msgid "Kagawa"
22119 msgstr "קאגווה"
22120 
22121 #: japan.kgm:451
22122 #, kde-format
22123 msgctxt "japan.kgm"
22124 msgid "Takamatsu"
22125 msgstr "טקמצו"
22126 
22127 #: japan.kgm:460
22128 #, kde-format
22129 msgctxt "japan.kgm"
22130 msgid "Kanagawa"
22131 msgstr "קנאגאווה"
22132 
22133 #: japan.kgm:461
22134 #, kde-format
22135 msgctxt "japan.kgm"
22136 msgid "Yokohama"
22137 msgstr "יוקוהמה"
22138 
22139 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22140 #, kde-format
22141 msgctxt "japan.kgm"
22142 msgid "Tokyo"
22143 msgstr "טוקיו"
22144 
22145 #: japan.kgm:480
22146 #, kde-format
22147 msgctxt "japan.kgm"
22148 msgid "Okinawa"
22149 msgstr "אוקינאווה"
22150 
22151 #: japan.kgm:481
22152 #, kde-format
22153 msgctxt "japan.kgm"
22154 msgid "Naha"
22155 msgstr "נהה"
22156 
22157 #: jharkhand.kgm:5
22158 #, kde-format
22159 msgctxt "jharkhand.kgm"
22160 msgid "Jharkhand"
22161 msgstr "ג׳הרקאנד"
22162 
22163 #: jharkhand.kgm:6
22164 #, kde-format
22165 msgctxt "jharkhand.kgm"
22166 msgid "District"
22167 msgstr "מחוז"
22168 
22169 #: jharkhand.kgm:9
22170 #, kde-format
22171 msgctxt "jharkhand.kgm"
22172 msgid "Not Jharkhand"
22173 msgstr "לא ג׳הרקאנד"
22174 
22175 #: jharkhand.kgm:14
22176 #, kde-format
22177 msgctxt "jharkhand.kgm"
22178 msgid "Frontier"
22179 msgstr "גבול"
22180 
22181 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22182 #, kde-format
22183 msgctxt "jharkhand.kgm"
22184 msgid "Garhwa"
22185 msgstr "גארוואה"
22186 
22187 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22188 #, kde-format
22189 msgctxt "jharkhand.kgm"
22190 msgid "Latehar"
22191 msgstr "לאטהר"
22192 
22193 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22194 #, kde-format
22195 msgctxt "jharkhand.kgm"
22196 msgid "Gumla"
22197 msgstr "גומלה"
22198 
22199 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22200 #, kde-format
22201 msgctxt "jharkhand.kgm"
22202 msgid "Lohardaga"
22203 msgstr "לוהרדאגה"
22204 
22205 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22206 #, kde-format
22207 msgctxt "jharkhand.kgm"
22208 msgid "Simdega"
22209 msgstr "סימדגה"
22210 
22211 #: jharkhand.kgm:44
22212 #, kde-format
22213 msgctxt "jharkhand.kgm"
22214 msgid "Paschim Singhbhum"
22215 msgstr ""
22216 
22217 #: jharkhand.kgm:45
22218 #, kde-format
22219 msgctxt "jharkhand.kgm"
22220 msgid "Chaibasa"
22221 msgstr ""
22222 
22223 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22224 #, kde-format
22225 msgctxt "jharkhand.kgm"
22226 msgid "Ranchi"
22227 msgstr "רנצ׳י"
22228 
22229 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22230 #, kde-format
22231 msgctxt "jharkhand.kgm"
22232 msgid "Seraikela"
22233 msgstr ""
22234 
22235 #: jharkhand.kgm:59
22236 #, kde-format
22237 msgctxt "jharkhand.kgm"
22238 msgid "Purba Singhbhum"
22239 msgstr ""
22240 
22241 #: jharkhand.kgm:60
22242 #, kde-format
22243 msgctxt "jharkhand.kgm"
22244 msgid "Jamshedpur"
22245 msgstr ""
22246 
22247 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22248 #, kde-format
22249 msgctxt "jharkhand.kgm"
22250 msgid "Hazaribag"
22251 msgstr "הזריבאג"
22252 
22253 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22254 #, kde-format
22255 msgctxt "jharkhand.kgm"
22256 msgid "Koderma"
22257 msgstr ""
22258 
22259 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22260 #, kde-format
22261 msgctxt "jharkhand.kgm"
22262 msgid "Giridih"
22263 msgstr "גירידיה"
22264 
22265 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22266 #, kde-format
22267 msgctxt "jharkhand.kgm"
22268 msgid "Bokaro"
22269 msgstr "בוקארו"
22270 
22271 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22272 #, kde-format
22273 msgctxt "jharkhand.kgm"
22274 msgid "Dhanbad"
22275 msgstr ""
22276 
22277 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22278 #, kde-format
22279 msgctxt "jharkhand.kgm"
22280 msgid "Jamtara"
22281 msgstr ""
22282 
22283 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22284 #, kde-format
22285 msgctxt "jharkhand.kgm"
22286 msgid "Deoghar"
22287 msgstr ""
22288 
22289 #: jharkhand.kgm:99
22290 #, kde-format
22291 msgctxt "jharkhand.kgm"
22292 msgid "Santhal Pargana"
22293 msgstr ""
22294 
22295 #: jharkhand.kgm:100
22296 #, kde-format
22297 msgctxt "jharkhand.kgm"
22298 msgid "Dumka"
22299 msgstr ""
22300 
22301 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22302 #, kde-format
22303 msgctxt "jharkhand.kgm"
22304 msgid "Pakur"
22305 msgstr ""
22306 
22307 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22308 #, kde-format
22309 msgctxt "jharkhand.kgm"
22310 msgid "Sahibganj"
22311 msgstr ""
22312 
22313 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22314 #, kde-format
22315 msgctxt "jharkhand.kgm"
22316 msgid "Godda"
22317 msgstr ""
22318 
22319 #: jharkhand.kgm:119
22320 #, kde-format
22321 msgctxt "jharkhand.kgm"
22322 msgid "Palamu"
22323 msgstr "פאלאמו"
22324 
22325 #: jharkhand.kgm:120
22326 #, kde-format
22327 msgctxt "jharkhand.kgm"
22328 msgid "Daltonganj"
22329 msgstr ""
22330 
22331 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22332 #, kde-format
22333 msgctxt "jharkhand.kgm"
22334 msgid "Chatra"
22335 msgstr "צ׳אטרה"
22336 
22337 #: kazakhstan.kgm:5
22338 #, kde-format
22339 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22340 msgid "Kazakhstan"
22341 msgstr "קזחסטן"
22342 
22343 #: kazakhstan.kgm:6
22344 #, kde-format
22345 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22346 msgid "Provinces"
22347 msgstr "מחוזות"
22348 
22349 #: kazakhstan.kgm:9
22350 #, kde-format
22351 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22352 msgid "Frontier"
22353 msgstr "גבול"
22354 
22355 #: kazakhstan.kgm:14
22356 #, kde-format
22357 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22358 msgid "Water"
22359 msgstr "מים"
22360 
22361 #: kazakhstan.kgm:19
22362 #, kde-format
22363 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22364 msgid "Not Kazakhstan"
22365 msgstr "לא קזחסטן"
22366 
22367 #: kazakhstan.kgm:24
22368 #, kde-format
22369 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22370 msgid "Astana"
22371 msgstr "אסטנה"
22372 
22373 #: kazakhstan.kgm:29
22374 #, kde-format
22375 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22376 msgid "Almaty city"
22377 msgstr "העיר אלמטי"
22378 
22379 #: kazakhstan.kgm:34
22380 #, kde-format
22381 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22382 msgid "Baikonur"
22383 msgstr "בייקונור"
22384 
22385 #: kazakhstan.kgm:39
22386 #, kde-format
22387 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22388 msgid "Almaty"
22389 msgstr "אלמטי"
22390 
22391 #: kazakhstan.kgm:40
22392 #, kde-format
22393 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22394 msgid "Taldykorgan"
22395 msgstr "טלדיקורגן"
22396 
22397 #: kazakhstan.kgm:44
22398 #, kde-format
22399 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22400 msgid "Aqmola"
22401 msgstr "אקמולה"
22402 
22403 #: kazakhstan.kgm:45
22404 #, kde-format
22405 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22406 msgid "Koksetau"
22407 msgstr "קוקשטאו"
22408 
22409 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22410 #, kde-format
22411 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22412 msgid "Aqtöbe"
22413 msgstr "אקטובה"
22414 
22415 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22416 #, kde-format
22417 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22418 msgid "Atyrau"
22419 msgstr "אטיראו"
22420 
22421 #: kazakhstan.kgm:59
22422 #, kde-format
22423 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22424 msgid "Batys Qazaqstan"
22425 msgstr "מערב קזחסטן"
22426 
22427 #: kazakhstan.kgm:60
22428 #, kde-format
22429 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22430 msgid "Oral"
22431 msgstr "אורל"
22432 
22433 #: kazakhstan.kgm:64
22434 #, kde-format
22435 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22436 msgid "Mangghystau"
22437 msgstr "מנגיסטאו"
22438 
22439 #: kazakhstan.kgm:65
22440 #, kde-format
22441 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22442 msgid "Aqtau"
22443 msgstr "אקטאו"
22444 
22445 #: kazakhstan.kgm:69
22446 #, kde-format
22447 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22448 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22449 msgstr "מחוז טורקיסטן"
22450 
22451 #: kazakhstan.kgm:70
22452 #, kde-format
22453 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22454 msgid "Shymkent"
22455 msgstr "שימקנט"
22456 
22457 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22458 #, kde-format
22459 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22460 msgid "Pavlodar"
22461 msgstr "פבלודר"
22462 
22463 #: kazakhstan.kgm:79
22464 #, kde-format
22465 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22466 msgid "Qaraghandy"
22467 msgstr "קרגנדי"
22468 
22469 #: kazakhstan.kgm:80
22470 #, kde-format
22471 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22472 msgid "Karaganda"
22473 msgstr "קרגנדה"
22474 
22475 #: kazakhstan.kgm:84
22476 #, kde-format
22477 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22478 msgid "Qostanay"
22479 msgstr "קוסטנאי"
22480 
22481 #: kazakhstan.kgm:85
22482 #, kde-format
22483 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22484 msgid "Kostanai"
22485 msgstr "קוסטנאי"
22486 
22487 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22488 #, kde-format
22489 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22490 msgid "Qyzylorda"
22491 msgstr "קיזילורדה"
22492 
22493 #: kazakhstan.kgm:94
22494 #, kde-format
22495 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22496 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22497 msgstr "מזרח קזחסטן"
22498 
22499 #: kazakhstan.kgm:95
22500 #, kde-format
22501 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22502 msgid "Öskemen"
22503 msgstr "אוסקמן"
22504 
22505 #: kazakhstan.kgm:99
22506 #, kde-format
22507 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22508 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22509 msgstr "צפון קזחסטן"
22510 
22511 #: kazakhstan.kgm:100
22512 #, kde-format
22513 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22514 msgid "Petropavl"
22515 msgstr "פטרופבל"
22516 
22517 #: kazakhstan.kgm:104
22518 #, kde-format
22519 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22520 msgid "Zhambyl"
22521 msgstr "ז׳אמבול"
22522 
22523 #: kazakhstan.kgm:105
22524 #, kde-format
22525 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22526 msgid "Taraz"
22527 msgstr "טראז"
22528 
22529 #: kgeography.cpp:58
22530 #, kde-format
22531 msgid "E&xplore Map"
22532 msgstr "&עיון במפה"
22533 
22534 #: kgeography.cpp:59
22535 #, kde-format
22536 msgid ""
22537 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22538 "divisions"
22539 msgstr ""
22540 "באזור הזה יש ללחוץ לחיצה שמאלית על כל אזור במפה כדי ללמוד עוד על החלוקות"
22541 
22542 #: kgeography.cpp:60
22543 #, kde-format
22544 msgid "Test Yourself:"
22545 msgstr "בדיקה עצמית:"
22546 
22547 #: kgeography.cpp:62
22548 #, kde-format
22549 msgid "&Location of Regions"
22550 msgstr "מי&קום של אזורים"
22551 
22552 #: kgeography.cpp:63
22553 #, kde-format
22554 msgid ""
22555 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22556 "and you must find it on the map and click on it"
22557 msgstr ""
22558 "באתגר הזה יופיע שם של מחלקה (מחוז/פרובינציה/אובלסט/רשות וכו׳) מימין מתחת "
22559 "לתפריט וצריך למצוא אותה במפה וללחוץ עליה"
22560 
22561 #: kgeography.cpp:64
22562 #, kde-format
22563 msgid "&Place Regions in the Map"
22564 msgstr "ה&צבת אזורים במפה"
22565 
22566 #: kgeography.cpp:65
22567 #, kde-format
22568 msgid ""
22569 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22570 "on the map"
22571 msgstr "באתר הזה מופיעה צורה של אזור וצריך להציב אותה במקום הנכון במפה"
22572 
22573 #: kgeography.cpp:66
22574 #, kde-format
22575 msgid "&Regions by Capital"
22576 msgstr "מ&חוזות לפי עיר בירה"
22577 
22578 #: kgeography.cpp:67
22579 #, kde-format
22580 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22581 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי עיר הבירה"
22582 
22583 #: kgeography.cpp:68
22584 #, kde-format
22585 msgid "&Capitals of Regions"
22586 msgstr "ערי &בירה של מחוזות"
22587 
22588 #: kgeography.cpp:69
22589 #, kde-format
22590 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22591 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את עיר הבירה של מחלקה מסוימת"
22592 
22593 #: kgeography.cpp:70
22594 #, kde-format
22595 msgid "Re&gions by Flag"
22596 msgstr "א&זורים לפי דגל"
22597 
22598 #: kgeography.cpp:71
22599 #, kde-format
22600 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22601 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את שם המחלקה לפי הדגל שהוצג"
22602 
22603 #: kgeography.cpp:72
22604 #, kde-format
22605 msgid "&Flags of Regions"
22606 msgstr "&דגלים לפי אזור"
22607 
22608 #: kgeography.cpp:73
22609 #, kde-format
22610 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22611 msgstr "בחידון הזה צריך לנחש את דגל המחלקה לפי השם"
22612 
22613 #: kgeography.cpp:109
22614 #, kde-format
22615 msgid "&Open Map..."
22616 msgstr "&פתיחת מפה…"
22617 
22618 #: kgeography.cpp:114
22619 #, kde-format
22620 msgid "&Zoom"
22621 msgstr "ת&קריב"
22622 
22623 #: kgeography.cpp:119
22624 #, kde-format
22625 msgid "&Original Size"
22626 msgstr "&גודל מקורי"
22627 
22628 #: kgeography.cpp:124
22629 #, kde-format
22630 msgid "&Automatic Zoom"
22631 msgstr "תקריב &אוטומטי"
22632 
22633 #: kgeography.cpp:129
22634 #, kde-format
22635 msgid "&Move"
22636 msgstr "ה&זזה"
22637 
22638 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22639 #, kde-format
22640 msgid "Disclaimer"
22641 msgstr "כתב ויתור"
22642 
22643 #: kgeography.cpp:138
22644 #, kde-format
22645 msgid "Map author"
22646 msgstr "יוצר המפה"
22647 
22648 #: kgeography.cpp:170
22649 #, kde-format
22650 msgid "General"
22651 msgstr "כללי"
22652 
22653 #: kgeography.cpp:203
22654 #, kde-format
22655 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22656 msgstr "לא ניתן לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאת פענוח %1: %2"
22657 
22658 #: kgeography.cpp:211
22659 #, kde-format
22660 msgid "There is no current map"
22661 msgstr "אין מפה נוכחית"
22662 
22663 #: kgeography.cpp:262
22664 #, kde-format
22665 msgid "Number of Questions"
22666 msgstr "מספר השאלות"
22667 
22668 #: kgeography.cpp:263
22669 #, kde-format
22670 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22671 msgstr "כמה שאלות תופענה? (1 עד %1)"
22672 
22673 #: kgeography.cpp:422
22674 #, kde-format
22675 msgid "&Location of %1"
22676 msgstr "המ&קום של %1"
22677 
22678 #: kgeography.cpp:423
22679 #, kde-format
22680 msgid "&Place %1 in the Map"
22681 msgstr "ה&צבת %1 במפה"
22682 
22683 #: kgeography.cpp:426
22684 #, kde-format
22685 msgid "%1 by Flag"
22686 msgstr "%1 לפי דגל"
22687 
22688 #: kgeography.cpp:427
22689 #, kde-format
22690 msgid "&Flags of %1"
22691 msgstr "&דגלים של %1"
22692 
22693 #: kgeography.cpp:429
22694 #, kde-format
22695 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22696 msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br /><b>%1</b></qt>"
22697 
22698 #: kgeography.cpp:452
22699 #, kde-format
22700 msgid ""
22701 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22702 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22703 msgstr ""
22704 "מפות, דגלים, תרגומים וכו׳ מדויקים עד כמה שהיוצרים מסוגלים לדייק, לכן, "
22705 "KGeograpy לא אמור להיות מקור סמכותי."
22706 
22707 #: kgeography.cpp:460
22708 #, kde-format
22709 msgid "This map has been created by %1."
22710 msgstr "המפה הזאת נוצרה על ידי %1."
22711 
22712 #: kgeography.cpp:460
22713 #, kde-format
22714 msgid "Map Author"
22715 msgstr "יוצר המפה"
22716 
22717 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22718 #: kgeography.kcfg:9
22719 #, kde-format
22720 msgid "The last opened map"
22721 msgstr "המפה האחרונה שנפתחה"
22722 
22723 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22724 #: kgeography.kcfg:12
22725 #, kde-format
22726 msgid "Placement alignment of the question"
22727 msgstr "יישור מקום של השאלה"
22728 
22729 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22730 #: kgeography.kcfg:27
22731 #, kde-format
22732 msgid "Ask for validation before next question"
22733 msgstr "לבקש אישור לפני השאלה הבאה"
22734 
22735 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22736 #: kgeography.kcfg:31
22737 #, kde-format
22738 msgid ""
22739 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22740 msgstr "האם לחיצה על רווח בעת ריחוף מעל כפתור אמורה להפעיל את הכפתור הזה"
22741 
22742 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22743 #: kgeography.kcfg:35
22744 #, kde-format
22745 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22746 msgstr "האם חלוניות העצה במפה עוקבות אחר תזוזת העכבר"
22747 
22748 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22749 #: kgeography.kcfg:39
22750 #, kde-format
22751 msgid "What to do to colors of divisions"
22752 msgstr "מה לעשות לצבעים של מחלקות"
22753 
22754 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22755 #: kgeographyoptions.ui:17
22756 #, kde-format
22757 msgid "&Question Alignment"
22758 msgstr "יי&שור שאלות"
22759 
22760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22761 #: kgeographyoptions.ui:23
22762 #, kde-format
22763 msgid "Top-l&eft"
22764 msgstr "שמ&אל־למעלה"
22765 
22766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22767 #: kgeographyoptions.ui:30
22768 #, kde-format
22769 msgid "&Top"
22770 msgstr "למ&עלה"
22771 
22772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22773 #: kgeographyoptions.ui:37
22774 #, kde-format
22775 msgid "Top-r&ight"
22776 msgstr "ימי&ן־למעלה"
22777 
22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22779 #: kgeographyoptions.ui:44
22780 #, kde-format
22781 msgid "&Left"
22782 msgstr "&שמאל"
22783 
22784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22785 #: kgeographyoptions.ui:51
22786 #, kde-format
22787 msgid "&Center"
22788 msgstr "מ&רכז"
22789 
22790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22791 #: kgeographyoptions.ui:58
22792 #, kde-format
22793 msgid "&Right"
22794 msgstr "&ימין"
22795 
22796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22797 #: kgeographyoptions.ui:65
22798 #, kde-format
22799 msgid "Bottom-le&ft"
22800 msgstr "שמא&ל־למטה"
22801 
22802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22803 #: kgeographyoptions.ui:72
22804 #, kde-format
22805 msgid "&Bottom"
22806 msgstr "למ&טה"
22807 
22808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22809 #: kgeographyoptions.ui:79
22810 #, kde-format
22811 msgid "Bottom-ri&ght"
22812 msgstr "י&מין־למטה"
22813 
22814 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22815 #: kgeographyoptions.ui:89
22816 #, kde-format
22817 msgid ""
22818 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22819 "not"
22820 msgstr "האם על המשתמש ללחוץ על „אישור” לאחר בחירה בתשובה או לא"
22821 
22822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22823 #: kgeographyoptions.ui:92
22824 #, kde-format
22825 msgid "&Wait for validation"
22826 msgstr "להמ&תין לאימות"
22827 
22828 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22829 #: kgeographyoptions.ui:99
22830 #, kde-format
22831 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22832 msgstr "האם לחיצה על רווח תפעיל את הכפתור שתחת סמן העכבר או לא"
22833 
22834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22835 #: kgeographyoptions.ui:102
22836 #, kde-format
22837 msgid "&Focus follows mouse"
22838 msgstr "מי&קוד עוקב עכבר"
22839 
22840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22841 #: kgeographyoptions.ui:109
22842 #, kde-format
22843 msgid ""
22844 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22845 "across the map or not"
22846 msgstr ""
22847 "האם חלונית העצה של המפה תעקוב אחר העכבר עם לחיצה והעברה על פני המפה או לא"
22848 
22849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22850 #: kgeographyoptions.ui:112
22851 #, kde-format
22852 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22853 msgstr "ה&עברת חלונית העצה במפה עם הזזת העכבר"
22854 
22855 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22856 #: kgeographyoptions.ui:122
22857 #, kde-format
22858 msgid ""
22859 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22860 msgstr "נא לבחור האם לשמור על צבעי המחלקות הנוכחיים או להשתמש בצבעים אקראיים."
22861 
22862 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22863 #: kgeographyoptions.ui:125
22864 #, kde-format
22865 msgid "Map divisions colors"
22866 msgstr "צבע מחלקות במפה"
22867 
22868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22869 #: kgeographyoptions.ui:131
22870 #, kde-format
22871 msgid "Always the same"
22872 msgstr "תמיד אותו הדבר"
22873 
22874 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22875 #: kgeographyoptions.ui:138
22876 #, kde-format
22877 msgid "Use random colors"
22878 msgstr "להשתמש בצבעים אקראיים"
22879 
22880 #: kyrgyzstan.kgm:5
22881 #, kde-format
22882 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22883 msgid "Kyrgyzstan"
22884 msgstr "קירגיזסטן"
22885 
22886 #: kyrgyzstan.kgm:6
22887 #, kde-format
22888 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22889 msgid "Provinces"
22890 msgstr "מחוזות"
22891 
22892 #: kyrgyzstan.kgm:9
22893 #, kde-format
22894 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22895 msgid "Frontier"
22896 msgstr "גבול"
22897 
22898 #: kyrgyzstan.kgm:14
22899 #, kde-format
22900 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22901 msgid "Water"
22902 msgstr "מים"
22903 
22904 #: kyrgyzstan.kgm:19
22905 #, kde-format
22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22907 msgid "Not Kyrgyzstan"
22908 msgstr "לא קירגיזסטן"
22909 
22910 #: kyrgyzstan.kgm:24
22911 #, kde-format
22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22913 msgid "Bishkek"
22914 msgstr "בישקק"
22915 
22916 #: kyrgyzstan.kgm:29
22917 #, kde-format
22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22919 msgid "Batken"
22920 msgstr "בטקן"
22921 
22922 #: kyrgyzstan.kgm:34
22923 #, kde-format
22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22925 msgid "Chui"
22926 msgstr "צ׳וי"
22927 
22928 #: kyrgyzstan.kgm:39
22929 #, kde-format
22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22931 msgid "Jalal-Abad"
22932 msgstr "ג׳לאל-אבאד"
22933 
22934 #: kyrgyzstan.kgm:44
22935 #, kde-format
22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22937 msgid "Naryn"
22938 msgstr "נרין"
22939 
22940 #: kyrgyzstan.kgm:49
22941 #, kde-format
22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22943 msgid "Osh"
22944 msgstr "אוש"
22945 
22946 #: kyrgyzstan.kgm:54
22947 #, kde-format
22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22949 msgid "Talas"
22950 msgstr "טלס"
22951 
22952 #: kyrgyzstan.kgm:59
22953 #, kde-format
22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22955 msgid "Issyk Kul"
22956 msgstr "איסיק קול"
22957 
22958 #: kyrgyzstan.kgm:64
22959 #, kde-format
22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22961 msgid "Osh city"
22962 msgstr "העיר אוש"
22963 
22964 #: latvia.kgm:5
22965 #, kde-format
22966 msgctxt "latvia.kgm"
22967 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22968 msgstr "מחוזות לטביה (טרום 2009)"
22969 
22970 #: latvia.kgm:6
22971 #, kde-format
22972 msgctxt "latvia.kgm"
22973 msgid "Districts"
22974 msgstr "מחוזות"
22975 
22976 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22977 #, kde-format
22978 msgctxt "latvia.kgm"
22979 msgid "Frontier"
22980 msgstr "גבול"
22981 
22982 #: latvia.kgm:19
22983 #, kde-format
22984 msgctxt "latvia.kgm"
22985 msgid "Water"
22986 msgstr "מים"
22987 
22988 #: latvia.kgm:24
22989 #, kde-format
22990 msgctxt "latvia.kgm"
22991 msgid "Lithuania"
22992 msgstr "ליטא"
22993 
22994 #: latvia.kgm:29
22995 #, kde-format
22996 msgctxt "latvia.kgm"
22997 msgid "Belarus"
22998 msgstr "בלרוס"
22999 
23000 #: latvia.kgm:34
23001 #, kde-format
23002 msgctxt "latvia.kgm"
23003 msgid "Russia"
23004 msgstr "רוסיה"
23005 
23006 #: latvia.kgm:39
23007 #, kde-format
23008 msgctxt "latvia.kgm"
23009 msgid "Estonia"
23010 msgstr "אסטוניה"
23011 
23012 #: latvia.kgm:44
23013 #, kde-format
23014 msgctxt "latvia.kgm"
23015 msgid "Aizkraukle"
23016 msgstr "אייזקראוקלה"
23017 
23018 #: latvia.kgm:49
23019 #, kde-format
23020 msgctxt "latvia.kgm"
23021 msgid "Alūksne"
23022 msgstr "אלוקסנה"
23023 
23024 #: latvia.kgm:54
23025 #, kde-format
23026 msgctxt "latvia.kgm"
23027 msgid "Balvi"
23028 msgstr "בלבי"
23029 
23030 #: latvia.kgm:59
23031 #, kde-format
23032 msgctxt "latvia.kgm"
23033 msgid "Bauska"
23034 msgstr "באוסק"
23035 
23036 #: latvia.kgm:64
23037 #, kde-format
23038 msgctxt "latvia.kgm"
23039 msgid "Cēsis"
23040 msgstr "צסיס"
23041 
23042 #: latvia.kgm:69
23043 #, kde-format
23044 msgctxt "latvia.kgm"
23045 msgid "Daugavpils"
23046 msgstr "דאוגבפילס"
23047 
23048 #: latvia.kgm:74
23049 #, kde-format
23050 msgctxt "latvia.kgm"
23051 msgid "Daugavpils city"
23052 msgstr "העיר דאוגבפילס"
23053 
23054 #: latvia.kgm:79
23055 #, kde-format
23056 msgctxt "latvia.kgm"
23057 msgid "Dobele"
23058 msgstr "דובלה"
23059 
23060 #: latvia.kgm:84
23061 #, kde-format
23062 msgctxt "latvia.kgm"
23063 msgid "Gulbene"
23064 msgstr "גולבנה"
23065 
23066 #: latvia.kgm:89
23067 #, kde-format
23068 msgctxt "latvia.kgm"
23069 msgid "Jēkabpils"
23070 msgstr "יקבפילס"
23071 
23072 #: latvia.kgm:94
23073 #, kde-format
23074 msgctxt "latvia.kgm"
23075 msgid "Jelgava"
23076 msgstr "ילגבה"
23077 
23078 #: latvia.kgm:99
23079 #, kde-format
23080 msgctxt "latvia.kgm"
23081 msgid "Jelgava city"
23082 msgstr "העיר ילגבה"
23083 
23084 #: latvia.kgm:104
23085 #, kde-format
23086 msgctxt "latvia.kgm"
23087 msgid "Jūrmala city"
23088 msgstr "העיר יורמלה"
23089 
23090 #: latvia.kgm:109
23091 #, kde-format
23092 msgctxt "latvia.kgm"
23093 msgid "Krāslava"
23094 msgstr "קרסלווה"
23095 
23096 #: latvia.kgm:114
23097 #, kde-format
23098 msgctxt "latvia.kgm"
23099 msgid "Kuldīga"
23100 msgstr "קולדיגה"
23101 
23102 #: latvia.kgm:119
23103 #, kde-format
23104 msgctxt "latvia.kgm"
23105 msgid "Liepāja"
23106 msgstr "לייפאיה"
23107 
23108 #: latvia.kgm:124
23109 #, kde-format
23110 msgctxt "latvia.kgm"
23111 msgid "Liepāja city"
23112 msgstr "העיר לייפאיה"
23113 
23114 #: latvia.kgm:129
23115 #, kde-format
23116 msgctxt "latvia.kgm"
23117 msgid "Limbaži"
23118 msgstr "לימבז׳י"
23119 
23120 #: latvia.kgm:134
23121 #, kde-format
23122 msgctxt "latvia.kgm"
23123 msgid "Ludza"
23124 msgstr "לודזה"
23125 
23126 #: latvia.kgm:139
23127 #, kde-format
23128 msgctxt "latvia.kgm"
23129 msgid "Madona"
23130 msgstr "מדונה"
23131 
23132 #: latvia.kgm:144
23133 #, kde-format
23134 msgctxt "latvia.kgm"
23135 msgid "Ogre"
23136 msgstr "אוגרה"
23137 
23138 #: latvia.kgm:149
23139 #, kde-format
23140 msgctxt "latvia.kgm"
23141 msgid "Preiļi"
23142 msgstr "פריילי"
23143 
23144 #: latvia.kgm:154
23145 #, kde-format
23146 msgctxt "latvia.kgm"
23147 msgid "Rēzekne"
23148 msgstr "רזקנה"
23149 
23150 #: latvia.kgm:159
23151 #, kde-format
23152 msgctxt "latvia.kgm"
23153 msgid "Rēzekne city"
23154 msgstr "העיר רזקנה"
23155 
23156 #: latvia.kgm:164
23157 #, kde-format
23158 msgctxt "latvia.kgm"
23159 msgid "Rīga"
23160 msgstr "ריגה"
23161 
23162 #: latvia.kgm:169
23163 #, kde-format
23164 msgctxt "latvia.kgm"
23165 msgid "Rīga city"
23166 msgstr "העיר ריגה"
23167 
23168 #: latvia.kgm:174
23169 #, kde-format
23170 msgctxt "latvia.kgm"
23171 msgid "Saldus"
23172 msgstr "סאלדוס"
23173 
23174 #: latvia.kgm:179
23175 #, kde-format
23176 msgctxt "latvia.kgm"
23177 msgid "Talsi"
23178 msgstr "טלסי"
23179 
23180 #: latvia.kgm:184
23181 #, kde-format
23182 msgctxt "latvia.kgm"
23183 msgid "Tukums"
23184 msgstr "טוקומס"
23185 
23186 #: latvia.kgm:189
23187 #, kde-format
23188 msgctxt "latvia.kgm"
23189 msgid "Valka"
23190 msgstr "ואלקה"
23191 
23192 #: latvia.kgm:194
23193 #, kde-format
23194 msgctxt "latvia.kgm"
23195 msgid "Valmiera"
23196 msgstr "ומיירה"
23197 
23198 #: latvia.kgm:199
23199 #, kde-format
23200 msgctxt "latvia.kgm"
23201 msgid "Ventspils"
23202 msgstr "ונטספילס"
23203 
23204 #: latvia.kgm:204
23205 #, kde-format
23206 msgctxt "latvia.kgm"
23207 msgid "Ventspils city"
23208 msgstr "העיר ונטספילס"
23209 
23210 #: liechtenstein.kgm:5
23211 #, kde-format
23212 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23213 msgid "Liechtenstein"
23214 msgstr "ליכטנשטיין"
23215 
23216 #: liechtenstein.kgm:6
23217 #, kde-format
23218 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23219 msgid "Municipalities"
23220 msgstr "מחוזות"
23221 
23222 #: liechtenstein.kgm:9
23223 #, kde-format
23224 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23225 msgid "Frontier"
23226 msgstr "גבול"
23227 
23228 #: liechtenstein.kgm:14
23229 #, kde-format
23230 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23231 msgid "Water"
23232 msgstr "מים"
23233 
23234 #: liechtenstein.kgm:19
23235 #, kde-format
23236 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23237 msgid "Not Liechtenstein"
23238 msgstr "לא ליכטנשטיין"
23239 
23240 #: liechtenstein.kgm:24
23241 #, kde-format
23242 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23243 msgid "Balzers"
23244 msgstr "בלצרס"
23245 
23246 #: liechtenstein.kgm:29
23247 #, kde-format
23248 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23249 msgid "Eschen"
23250 msgstr "אשן"
23251 
23252 #: liechtenstein.kgm:34
23253 #, kde-format
23254 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23255 msgid "Gamprin"
23256 msgstr "גמפרין"
23257 
23258 #: liechtenstein.kgm:39
23259 #, kde-format
23260 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23261 msgid "Mauren"
23262 msgstr "מאורן"
23263 
23264 #: liechtenstein.kgm:44
23265 #, kde-format
23266 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23267 msgid "Planken"
23268 msgstr "פלנקן"
23269 
23270 #: liechtenstein.kgm:49
23271 #, kde-format
23272 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23273 msgid "Ruggell"
23274 msgstr "רוגל"
23275 
23276 #: liechtenstein.kgm:54
23277 #, kde-format
23278 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23279 msgid "Schaan"
23280 msgstr "שאן"
23281 
23282 #: liechtenstein.kgm:59
23283 #, kde-format
23284 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23285 msgid "Schelienberg"
23286 msgstr "שלנברג"
23287 
23288 #: liechtenstein.kgm:64
23289 #, kde-format
23290 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23291 msgid "Triesen"
23292 msgstr "טריזן"
23293 
23294 #: liechtenstein.kgm:69
23295 #, kde-format
23296 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23297 msgid "Triesenberg"
23298 msgstr "טריזנברג"
23299 
23300 #: liechtenstein.kgm:74
23301 #, kde-format
23302 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23303 msgid "Vaduz"
23304 msgstr "ואדוץ"
23305 
23306 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23307 #, kde-format
23308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23309 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23310 msgstr "ליטא (מחוזות)"
23311 
23312 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23313 #, kde-format
23314 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23315 msgid "Municipalities"
23316 msgstr "מחוזות"
23317 
23318 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23321 msgid "Frontier"
23322 msgstr "גבול"
23323 
23324 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23327 msgid "Water"
23328 msgstr "מים"
23329 
23330 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23331 #, kde-format
23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23333 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23334 msgstr "לא לטביה (מחוזות)"
23335 
23336 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23337 #, kde-format
23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23339 msgid "Akmenė"
23340 msgstr "אקמנה"
23341 
23342 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23343 #, kde-format
23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23345 msgid "Naujoji Akmenė"
23346 msgstr "נאויואי אקמנה"
23347 
23348 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23349 #, kde-format
23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23351 msgid "Alytus city"
23352 msgstr "העיר אליטא"
23353 
23354 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23355 #, kde-format
23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23357 msgid "Alytus"
23358 msgstr "אליטא"
23359 
23360 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23361 #, kde-format
23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23363 msgid "Anykščiai"
23364 msgstr "אניקשט"
23365 
23366 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23367 #, kde-format
23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23369 msgid "Birštonas"
23370 msgstr "בירשטונאס"
23371 
23372 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23373 #, kde-format
23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23375 msgid "Biržai"
23376 msgstr "בירז׳"
23377 
23378 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23379 #, kde-format
23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23381 msgid "Druskininkai"
23382 msgstr "דרוסקינינקאי"
23383 
23384 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23385 #, kde-format
23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23387 msgid "Elektrėnai"
23388 msgstr "אלקטריינאי"
23389 
23390 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23391 #, kde-format
23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23393 msgid "Ignalina"
23394 msgstr "איגנלינה"
23395 
23396 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23397 #, kde-format
23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23399 msgid "Jonava"
23400 msgstr "יאנובה"
23401 
23402 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23403 #, kde-format
23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23405 msgid "Joniškis"
23406 msgstr "ינישוק"
23407 
23408 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23411 msgid "Jurbarkas"
23412 msgstr "יורבורג"
23413 
23414 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23417 msgid "Kaišiadorys"
23418 msgstr "קאישיאדוריס"
23419 
23420 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23421 #, kde-format
23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23423 msgid "Kalvarija"
23424 msgstr "קלווריה"
23425 
23426 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23427 #, kde-format
23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23429 msgid "Kaunas city"
23430 msgstr "העיר קובנה"
23431 
23432 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23433 #, kde-format
23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23435 msgid "Kaunas"
23436 msgstr "קובנה"
23437 
23438 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23439 #, kde-format
23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23441 msgid "Kazlų Rūda"
23442 msgstr "קזלו רודה"
23443 
23444 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23445 #, kde-format
23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23447 msgid "Kėdainiai"
23448 msgstr "קדאייני"
23449 
23450 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23451 #, kde-format
23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23453 msgid "Kelmė"
23454 msgstr "קלם"
23455 
23456 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23457 #, kde-format
23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23459 msgid "Klaipėda city"
23460 msgstr "העיר קלייפדה"
23461 
23462 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23463 #, kde-format
23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23465 msgid "Klaipėda"
23466 msgstr "קלייפדה"
23467 
23468 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23469 #, kde-format
23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23471 msgid "Gargždai"
23472 msgstr "גרגז׳דאי"
23473 
23474 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23475 #, kde-format
23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23477 msgid "Kretinga"
23478 msgstr "קרטינגה"
23479 
23480 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23481 #, kde-format
23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23483 msgid "Kupiškis"
23484 msgstr "קופישוק"
23485 
23486 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23487 #, kde-format
23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23489 msgid "Lazdijai"
23490 msgstr "לזדיי"
23491 
23492 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23493 #, kde-format
23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23495 msgid "Marijampolė"
23496 msgstr "מריאמפולה"
23497 
23498 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23499 #, kde-format
23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23501 msgid "Mažeikiai"
23502 msgstr "מז׳ייקיאי"
23503 
23504 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23505 #, kde-format
23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23507 msgid "Molėtai"
23508 msgstr "מולייטאי"
23509 
23510 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23511 #, kde-format
23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23513 msgid "Neringa"
23514 msgstr "נרינגה"
23515 
23516 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23517 #, kde-format
23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23519 msgid "Nida"
23520 msgstr "נידה"
23521 
23522 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23523 #, kde-format
23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23525 msgid "Pagėgiai"
23526 msgstr "פגייגיאי"
23527 
23528 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23529 #, kde-format
23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23531 msgid "Pakruojis"
23532 msgstr "פאקרואוייס"
23533 
23534 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23535 #, kde-format
23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23537 msgid "Palanga city"
23538 msgstr "העיר פלנגה"
23539 
23540 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23543 msgid "Panevėžys city"
23544 msgstr "העיר פוניבז׳"
23545 
23546 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23549 msgid "Panevėžys"
23550 msgstr "פוניבז׳"
23551 
23552 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23553 #, kde-format
23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23555 msgid "Pasvalys"
23556 msgstr "פסווליס"
23557 
23558 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23559 #, kde-format
23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23561 msgid "Plungė"
23562 msgstr "פּלוּנגֶה"
23563 
23564 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23565 #, kde-format
23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23567 msgid "Prienai"
23568 msgstr "פרינאי"
23569 
23570 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23571 #, kde-format
23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23573 msgid "Radviliškis"
23574 msgstr "רדווילישקיס"
23575 
23576 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23577 #, kde-format
23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23579 msgid "Raseiniai"
23580 msgstr "ראסייניאי"
23581 
23582 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23583 #, kde-format
23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23585 msgid "Rietavas"
23586 msgstr "ריטובה"
23587 
23588 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23591 msgid "Rokiškis"
23592 msgstr "רוקישקיס"
23593 
23594 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23597 msgid "Skuodas"
23598 msgstr "שקוד"
23599 
23600 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23603 msgid "Šakiai"
23604 msgstr "שאקי"
23605 
23606 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23607 #, kde-format
23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23609 msgid "Šalčininkai"
23610 msgstr "שלצ׳ינינקאי"
23611 
23612 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23613 #, kde-format
23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23615 msgid "Šiauliai city"
23616 msgstr "העיר שיאוליאי"
23617 
23618 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23619 #, kde-format
23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23621 msgid "Šiauliai"
23622 msgstr "שיאוליאי"
23623 
23624 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23625 #, kde-format
23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23627 msgid "Šilalė"
23628 msgstr "שיללה"
23629 
23630 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23631 #, kde-format
23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23633 msgid "Šilutė"
23634 msgstr "שילוטה"
23635 
23636 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23637 #, kde-format
23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23639 msgid "Širvintos"
23640 msgstr "שירווינטוס"
23641 
23642 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23643 #, kde-format
23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23645 msgid "Švenčionys"
23646 msgstr "שווינציאן"
23647 
23648 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23649 #, kde-format
23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23651 msgid "Tauragė"
23652 msgstr "טאורגה"
23653 
23654 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23655 #, kde-format
23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23657 msgid "Telšiai"
23658 msgstr "טלז"
23659 
23660 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23661 #, kde-format
23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23663 msgid "Trakai"
23664 msgstr "טרקאי"
23665 
23666 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23667 #, kde-format
23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23669 msgid "Ukmergė"
23670 msgstr "אוקמרגה"
23671 
23672 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23673 #, kde-format
23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23675 msgid "Utena"
23676 msgstr "אוטנה"
23677 
23678 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23679 #, kde-format
23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23681 msgid "Varėna"
23682 msgstr "וריאנה"
23683 
23684 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23685 #, kde-format
23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23687 msgid "Vilkaviškis"
23688 msgstr "וילקובישק"
23689 
23690 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23691 #, kde-format
23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23693 msgid "Vilnius city"
23694 msgstr "העיר וילנה"
23695 
23696 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23697 #, kde-format
23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23699 msgid "Vilnius"
23700 msgstr "וילנה"
23701 
23702 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23703 #, kde-format
23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23705 msgid "Visaginas city"
23706 msgstr "העיר ויסגינס"
23707 
23708 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23709 #, kde-format
23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23711 msgid "Zarasai"
23712 msgstr "זרסאי"
23713 
23714 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23715 #, kde-format
23716 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23717 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23718 msgstr "לוקסמבורג (קנטונים)"
23719 
23720 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23721 #, kde-format
23722 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23723 msgid "Cantons"
23724 msgstr "קנטונים"
23725 
23726 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23727 #, kde-format
23728 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23729 msgid "Frontier"
23730 msgstr "גבול"
23731 
23732 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23733 #, kde-format
23734 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23735 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23736 msgstr "לא לוקסמבורג (קנטונים)"
23737 
23738 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23739 #, kde-format
23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23741 msgid "Clervaux"
23742 msgstr "קלרוו"
23743 
23744 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23745 #, kde-format
23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23747 msgid "Diekirch"
23748 msgstr "דיקירך"
23749 
23750 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23751 #, kde-format
23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23753 msgid "Redange"
23754 msgstr ""
23755 
23756 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23757 #, kde-format
23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23759 msgid "Vianden"
23760 msgstr "ויאנדן"
23761 
23762 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23763 #, kde-format
23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23765 msgid "Wiltz"
23766 msgstr "וילץ"
23767 
23768 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23769 #, kde-format
23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23771 msgid "Echternach"
23772 msgstr "אשטרנך"
23773 
23774 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23775 #, kde-format
23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23777 msgid "Grevenmacher"
23778 msgstr "גרבנמכר"
23779 
23780 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23781 #, kde-format
23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23783 msgid "Remich"
23784 msgstr "רמיש"
23785 
23786 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23787 #, kde-format
23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23789 msgid "Capellen"
23790 msgstr "קפלן"
23791 
23792 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23793 #, kde-format
23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23795 msgid "Esch-sur-Alzette"
23796 msgstr "אש־סור־אלזט"
23797 
23798 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23799 #, kde-format
23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23801 msgid "Luxembourg"
23802 msgstr "לוקסמבורג"
23803 
23804 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23805 #, kde-format
23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23807 msgid "Mersch"
23808 msgstr "מרש"
23809 
23810 #: main.cpp:34
23811 #, kde-format
23812 msgid "KGeography"
23813 msgstr "KGeography"
23814 
23815 #: main.cpp:34
23816 #, kde-format
23817 msgid "A Geography learning program"
23818 msgstr "תוכנה ללימוד גאוגרפיה"
23819 
23820 #: main.cpp:34
23821 #, kde-format
23822 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23823 msgstr "© 2004‏-2005 אלברט אסטלס סיד"
23824 
23825 #: main.cpp:35
23826 #, kde-format
23827 msgid "Albert Astals Cid"
23828 msgstr "אלברט אסטלס סיד"
23829 
23830 #: main.cpp:35
23831 #, kde-format
23832 msgid "Programmer and designer"
23833 msgstr "מתכנת ומעצב"
23834 
23835 #: malaysia.kgm:5
23836 #, kde-format
23837 msgctxt "malaysia.kgm"
23838 msgid "Malaysia"
23839 msgstr "מלזיה"
23840 
23841 #: malaysia.kgm:6
23842 #, kde-format
23843 msgctxt "malaysia.kgm"
23844 msgid "States"
23845 msgstr "סולטנויות"
23846 
23847 #: malaysia.kgm:9
23848 #, kde-format
23849 msgctxt "malaysia.kgm"
23850 msgid "Frontier"
23851 msgstr "גבול"
23852 
23853 #: malaysia.kgm:14
23854 #, kde-format
23855 msgctxt "malaysia.kgm"
23856 msgid "Water"
23857 msgstr "מים"
23858 
23859 #: malaysia.kgm:19
23860 #, kde-format
23861 msgctxt "malaysia.kgm"
23862 msgid "Not Malaysia"
23863 msgstr "לא מלזיה"
23864 
23865 #: malaysia.kgm:24
23866 #, kde-format
23867 msgctxt "malaysia.kgm"
23868 msgid "Kedah"
23869 msgstr "קדה"
23870 
23871 #: malaysia.kgm:25
23872 #, kde-format
23873 msgctxt "malaysia.kgm"
23874 msgid "Alor Star"
23875 msgstr "אלור סטר"
23876 
23877 #: malaysia.kgm:29
23878 #, kde-format
23879 msgctxt "malaysia.kgm"
23880 msgid "Johor"
23881 msgstr "ג׳והור"
23882 
23883 #: malaysia.kgm:30
23884 #, kde-format
23885 msgctxt "malaysia.kgm"
23886 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23887 msgstr "ג׳והור באהרו (פסיר פלאנגי)"
23888 
23889 #: malaysia.kgm:34
23890 #, kde-format
23891 msgctxt "malaysia.kgm"
23892 msgid "Kelantan"
23893 msgstr "קלנטן"
23894 
23895 #: malaysia.kgm:35
23896 #, kde-format
23897 msgctxt "malaysia.kgm"
23898 msgid "Kota Bahru"
23899 msgstr "כותבהארו"
23900 
23901 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23902 #, kde-format
23903 msgctxt "malaysia.kgm"
23904 msgid "Malacca"
23905 msgstr "מלאקה"
23906 
23907 #: malaysia.kgm:44
23908 #, kde-format
23909 msgctxt "malaysia.kgm"
23910 msgid "Negeri Sembilan"
23911 msgstr "נגרי סמבילן"
23912 
23913 #: malaysia.kgm:45
23914 #, kde-format
23915 msgctxt "malaysia.kgm"
23916 msgid "Seremban"
23917 msgstr "סרמבן"
23918 
23919 #: malaysia.kgm:49
23920 #, kde-format
23921 msgctxt "malaysia.kgm"
23922 msgid "Pahang"
23923 msgstr "פהנג"
23924 
23925 #: malaysia.kgm:50
23926 #, kde-format
23927 msgctxt "malaysia.kgm"
23928 msgid "Kuantan"
23929 msgstr "קואנטן"
23930 
23931 #: malaysia.kgm:54
23932 #, kde-format
23933 msgctxt "malaysia.kgm"
23934 msgid "Perak"
23935 msgstr "פרק"
23936 
23937 #: malaysia.kgm:55
23938 #, kde-format
23939 msgctxt "malaysia.kgm"
23940 msgid "Ipoh"
23941 msgstr "איפוה"
23942 
23943 #: malaysia.kgm:59
23944 #, kde-format
23945 msgctxt "malaysia.kgm"
23946 msgid "Perlis"
23947 msgstr "פרליס"
23948 
23949 #: malaysia.kgm:60
23950 #, kde-format
23951 msgctxt "malaysia.kgm"
23952 msgid "Kangar"
23953 msgstr "קנגר"
23954 
23955 #: malaysia.kgm:64
23956 #, kde-format
23957 msgctxt "malaysia.kgm"
23958 msgid "Penang"
23959 msgstr "פננג"
23960 
23961 #: malaysia.kgm:65
23962 #, kde-format
23963 msgctxt "malaysia.kgm"
23964 msgid "George Town"
23965 msgstr "ג׳ורג׳ טאון"
23966 
23967 #: malaysia.kgm:69
23968 #, kde-format
23969 msgctxt "malaysia.kgm"
23970 msgid "Sabah"
23971 msgstr "סַבָּהּ"
23972 
23973 #: malaysia.kgm:70
23974 #, kde-format
23975 msgctxt "malaysia.kgm"
23976 msgid "Kota Kinabalu"
23977 msgstr "קוטה קינבאלו"
23978 
23979 #: malaysia.kgm:74
23980 #, kde-format
23981 msgctxt "malaysia.kgm"
23982 msgid "Sarawak"
23983 msgstr "סראוואק"
23984 
23985 #: malaysia.kgm:75
23986 #, kde-format
23987 msgctxt "malaysia.kgm"
23988 msgid "Kuching"
23989 msgstr "קוצ׳ינג"
23990 
23991 #: malaysia.kgm:79
23992 #, kde-format
23993 msgctxt "malaysia.kgm"
23994 msgid "Selangor"
23995 msgstr "סלנגור"
23996 
23997 #: malaysia.kgm:80
23998 #, kde-format
23999 msgctxt "malaysia.kgm"
24000 msgid "Shah Alam"
24001 msgstr "שה אלם"
24002 
24003 #: malaysia.kgm:84
24004 #, kde-format
24005 msgctxt "malaysia.kgm"
24006 msgid "Terengganu"
24007 msgstr "טרנגנו"
24008 
24009 #: malaysia.kgm:85
24010 #, kde-format
24011 msgctxt "malaysia.kgm"
24012 msgid "Kuala Terengganu"
24013 msgstr "קואלה טרנגנו"
24014 
24015 #: manipur.kgm:5
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "manipur.kgm"
24018 msgid "Manipur"
24019 msgstr "מניפור"
24020 
24021 #: manipur.kgm:6
24022 #, kde-format
24023 msgctxt "manipur.kgm"
24024 msgid "District"
24025 msgstr "מחוז"
24026 
24027 #: manipur.kgm:10
24028 #, kde-format
24029 msgctxt "manipur.kgm"
24030 msgid "Not Manipur"
24031 msgstr "לא מניפור"
24032 
24033 #: manipur.kgm:19
24034 #, kde-format
24035 msgctxt "manipur.kgm"
24036 msgid "Border"
24037 msgstr "גבול"
24038 
24039 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24040 #, kde-format
24041 msgctxt "manipur.kgm"
24042 msgid "Tamenglong"
24043 msgstr ""
24044 
24045 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24046 #, kde-format
24047 msgctxt "manipur.kgm"
24048 msgid "Senapati"
24049 msgstr ""
24050 
24051 #: manipur.kgm:48
24052 #, kde-format
24053 msgctxt "manipur.kgm"
24054 msgid "Imphal West"
24055 msgstr ""
24056 
24057 #: manipur.kgm:49
24058 #, kde-format
24059 msgctxt "manipur.kgm"
24060 msgid "Lamphelpat"
24061 msgstr ""
24062 
24063 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24064 #, kde-format
24065 msgctxt "manipur.kgm"
24066 msgid "Thoubal"
24067 msgstr ""
24068 
24069 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24070 #, kde-format
24071 msgctxt "manipur.kgm"
24072 msgid "Bishnupur"
24073 msgstr ""
24074 
24075 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "manipur.kgm"
24078 msgid "Ukhrul"
24079 msgstr ""
24080 
24081 #: manipur.kgm:88
24082 #, kde-format
24083 msgctxt "manipur.kgm"
24084 msgid "Imphal East"
24085 msgstr ""
24086 
24087 #: manipur.kgm:89
24088 #, kde-format
24089 msgctxt "manipur.kgm"
24090 msgid "Porompat"
24091 msgstr ""
24092 
24093 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24094 #, kde-format
24095 msgctxt "manipur.kgm"
24096 msgid "Chandel"
24097 msgstr ""
24098 
24099 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24100 #, kde-format
24101 msgctxt "manipur.kgm"
24102 msgid "Churachandpur"
24103 msgstr ""
24104 
24105 #: map.cpp:22
24106 #, kde-format
24107 msgctxt "@title:group"
24108 msgid "%1 is the capital of..."
24109 msgstr "%1 היא עיר הבירה של…"
24110 
24111 #: map.cpp:23
24112 #, kde-format
24113 msgctxt "@title:group"
24114 msgid "The capital of %1 is..."
24115 msgstr "עיר הבירה של %1 היא…"
24116 
24117 #: map.cpp:114
24118 #, kde-format
24119 msgid "%1 by Capital"
24120 msgstr "%1 לפי עיר בירה"
24121 
24122 #: map.cpp:120
24123 #, kde-format
24124 msgid "Capitals of %1"
24125 msgstr "ערי הבירה של %1"
24126 
24127 #: map.cpp:147
24128 #, kde-format
24129 msgid "Regions"
24130 msgstr "מחוזות"
24131 
24132 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24133 #, kde-format
24134 msgctxt "@info"
24135 msgid ""
24136 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24137 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24138 msgstr ""
24139 "מצאת תקלה במפה. נא ליצור קשר עם היוצר ולציין שהמפה %1 לא קשורה לצבע %2,%3,%4."
24140 
24141 #: mapasker.cpp:157
24142 #, kde-format
24143 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24144 msgid "%1"
24145 msgstr "%1"
24146 
24147 #: mapasker.cpp:163
24148 #, kde-format
24149 msgctxt "@item Region name in map popup"
24150 msgid "%1"
24151 msgstr "%1"
24152 
24153 #: mapasker.cpp:200
24154 #, kde-format
24155 msgctxt "@info:status"
24156 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24157 msgstr "נא ללחוץ על:<br/><b>%1</b>"
24158 
24159 #: mapasker.cpp:210
24160 #, kde-format
24161 msgctxt "@title"
24162 msgid "%1 in Map"
24163 msgstr "%1 במפה"
24164 
24165 #: mapchooser.cpp:38
24166 #, kde-format
24167 msgid "Choose Map to Use"
24168 msgstr "נא לבחור מפה לשימוש"
24169 
24170 #: mapchooser.cpp:47
24171 #, kde-format
24172 msgid "Filter Maps"
24173 msgstr "סינון מפות"
24174 
24175 #: mapchooser.cpp:76
24176 #, kde-format
24177 msgid "Error parsing %1: %2"
24178 msgstr "שגיאה בפענוח %1: %2"
24179 
24180 #: mapchooser.cpp:83
24181 #, kde-format
24182 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24183 msgstr "למפה %1 יש את אותו השם כמו המפה %2"
24184 
24185 #: mapchooser.cpp:97
24186 #, kde-format
24187 msgid "Error parsing"
24188 msgstr "שגיאה בפענוח"
24189 
24190 #: mapparser.cpp:50
24191 #, kde-format
24192 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24193 msgstr "קובץ תמונת המפה עבור %1 לא קיים"
24194 
24195 #: mapparser.cpp:114
24196 #, kde-format
24197 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24198 msgstr "קובץ תמונת הדגל עבור %1 לא קיים"
24199 
24200 #: mapparser.cpp:124
24201 #, kde-format
24202 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24203 msgstr "קובץ תמונת הדגל המטושטש עבור %1 לא קיים"
24204 
24205 #: mapparser.cpp:138
24206 #, kde-format
24207 msgid "Invalid value in tag %1"
24208 msgstr "ערך שגוי בתגית %1"
24209 
24210 #: mapparser.cpp:161
24211 #, kde-format
24212 msgid ""
24213 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24214 "colors as %2"
24215 msgstr "כבר יש מחלקה בשם %1 או מחלקה באותו הצבע כמו %2"
24216 
24217 #: mapparser.cpp:170
24218 #, kde-format
24219 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24220 msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1"
24221 
24222 #: mapparser.cpp:176
24223 #, kde-format
24224 msgid "Could not open %1 for reading."
24225 msgstr "לא ניתן לפתוח את %1 לקריאה."
24226 
24227 #: mapparser.cpp:181
24228 #, kde-format
24229 msgid "%1 does not exist."
24230 msgstr "%1 לא קיים."
24231 
24232 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24233 #, kde-format
24234 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24235 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות תגית %1 בתוך %2"
24236 
24237 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24238 #, kde-format
24239 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24240 msgstr "לקובץ תיאור המפה אמורה להיות בדיוק תגית %1 אחת בתוך %2"
24241 
24242 #: mexico_states.kgm:5
24243 #, kde-format
24244 msgctxt "mexico_states.kgm"
24245 msgid "Mexico (States)"
24246 msgstr "מקסיקו (מדינות)"
24247 
24248 #: mexico_states.kgm:6
24249 #, kde-format
24250 msgctxt "mexico_states.kgm"
24251 msgid "States"
24252 msgstr "מדינות"
24253 
24254 #: mexico_states.kgm:9
24255 #, kde-format
24256 msgctxt "mexico_states.kgm"
24257 msgid "Frontier"
24258 msgstr "גבול"
24259 
24260 #: mexico_states.kgm:14
24261 #, kde-format
24262 msgctxt "mexico_states.kgm"
24263 msgid "Water"
24264 msgstr "מים"
24265 
24266 #: mexico_states.kgm:19
24267 #, kde-format
24268 msgctxt "mexico_states.kgm"
24269 msgid "Not Mexico (States)"
24270 msgstr "לא מקסיקו (מדינות)"
24271 
24272 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24273 #, kde-format
24274 msgctxt "mexico_states.kgm"
24275 msgid "Aguascalientes"
24276 msgstr "אגואסקליינטס"
24277 
24278 #: mexico_states.kgm:29
24279 #, kde-format
24280 msgctxt "mexico_states.kgm"
24281 msgid "Baja California"
24282 msgstr "באחה קליפורניה"
24283 
24284 #: mexico_states.kgm:30
24285 #, kde-format
24286 msgctxt "mexico_states.kgm"
24287 msgid "Mexicali"
24288 msgstr "מקסיקלי"
24289 
24290 #: mexico_states.kgm:34
24291 #, kde-format
24292 msgctxt "mexico_states.kgm"
24293 msgid "Baja California Sur"
24294 msgstr "באחה קליפורניה הדרומית"
24295 
24296 #: mexico_states.kgm:35
24297 #, kde-format
24298 msgctxt "mexico_states.kgm"
24299 msgid "La Paz"
24300 msgstr "לה פאס"
24301 
24302 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24303 #, kde-format
24304 msgctxt "mexico_states.kgm"
24305 msgid "Campeche"
24306 msgstr "קמפצ׳ה"
24307 
24308 #: mexico_states.kgm:44
24309 #, kde-format
24310 msgctxt "mexico_states.kgm"
24311 msgid "Chiapas"
24312 msgstr "צ׳יאפס"
24313 
24314 #: mexico_states.kgm:45
24315 #, kde-format
24316 msgctxt "mexico_states.kgm"
24317 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24318 msgstr "טוסטלה גוטיירס"
24319 
24320 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24321 #, kde-format
24322 msgctxt "mexico_states.kgm"
24323 msgid "Chihuahua"
24324 msgstr "צ׳יוואווה"
24325 
24326 #: mexico_states.kgm:54
24327 #, kde-format
24328 msgctxt "mexico_states.kgm"
24329 msgid "Coahuila"
24330 msgstr "קואווילה"
24331 
24332 #: mexico_states.kgm:55
24333 #, kde-format
24334 msgctxt "mexico_states.kgm"
24335 msgid "Saltillo"
24336 msgstr "סלטיו"
24337 
24338 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24339 #, kde-format
24340 msgctxt "mexico_states.kgm"
24341 msgid "Colima"
24342 msgstr "קולימה"
24343 
24344 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24345 #, kde-format
24346 msgctxt "mexico_states.kgm"
24347 msgid "Durango"
24348 msgstr "דורנגו"
24349 
24350 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24351 #, kde-format
24352 msgctxt "mexico_states.kgm"
24353 msgid "Guanajuato"
24354 msgstr "גואנחואטו"
24355 
24356 #: mexico_states.kgm:74
24357 #, kde-format
24358 msgctxt "mexico_states.kgm"
24359 msgid "Guerrero"
24360 msgstr "גררו"
24361 
24362 #: mexico_states.kgm:75
24363 #, kde-format
24364 msgctxt "mexico_states.kgm"
24365 msgid "Chilpancingo"
24366 msgstr "צ׳ילפנסינגו"
24367 
24368 #: mexico_states.kgm:79
24369 #, kde-format
24370 msgctxt "mexico_states.kgm"
24371 msgid "Hidalgo"
24372 msgstr "אידלגו"
24373 
24374 #: mexico_states.kgm:80
24375 #, kde-format
24376 msgctxt "mexico_states.kgm"
24377 msgid "Pachuca"
24378 msgstr "פצ׳וקה"
24379 
24380 #: mexico_states.kgm:84
24381 #, kde-format
24382 msgctxt "mexico_states.kgm"
24383 msgid "Jalisco"
24384 msgstr "חליסקו"
24385 
24386 #: mexico_states.kgm:85
24387 #, kde-format
24388 msgctxt "mexico_states.kgm"
24389 msgid "Guadalajara"
24390 msgstr "גוודלחרה"
24391 
24392 #: mexico_states.kgm:89
24393 #, kde-format
24394 msgctxt "mexico_states.kgm"
24395 msgid "México"
24396 msgstr "מקסיקו"
24397 
24398 #: mexico_states.kgm:90
24399 #, kde-format
24400 msgctxt "mexico_states.kgm"
24401 msgid "Toluca"
24402 msgstr "טולוקה"
24403 
24404 #: mexico_states.kgm:94
24405 #, kde-format
24406 msgctxt "mexico_states.kgm"
24407 msgid "Michoacán"
24408 msgstr "מיצ׳ואקאן"
24409 
24410 #: mexico_states.kgm:95
24411 #, kde-format
24412 msgctxt "mexico_states.kgm"
24413 msgid "Morelia"
24414 msgstr "מורליה"
24415 
24416 #: mexico_states.kgm:99
24417 #, kde-format
24418 msgctxt "mexico_states.kgm"
24419 msgid "Morelos"
24420 msgstr "מורלוס"
24421 
24422 #: mexico_states.kgm:100
24423 #, kde-format
24424 msgctxt "mexico_states.kgm"
24425 msgid "Cuernavaca"
24426 msgstr "קוארנבקה"
24427 
24428 #: mexico_states.kgm:104
24429 #, kde-format
24430 msgctxt "mexico_states.kgm"
24431 msgid "Nayarit"
24432 msgstr "נאיאריט"
24433 
24434 #: mexico_states.kgm:105
24435 #, kde-format
24436 msgctxt "mexico_states.kgm"
24437 msgid "Tepic"
24438 msgstr "טפיק"
24439 
24440 #: mexico_states.kgm:109
24441 #, kde-format
24442 msgctxt "mexico_states.kgm"
24443 msgid "Nuevo León"
24444 msgstr "נואבו לאון"
24445 
24446 #: mexico_states.kgm:110
24447 #, kde-format
24448 msgctxt "mexico_states.kgm"
24449 msgid "Monterrey"
24450 msgstr "מונטריי"
24451 
24452 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24453 #, kde-format
24454 msgctxt "mexico_states.kgm"
24455 msgid "Oaxaca"
24456 msgstr "ואחאקה"
24457 
24458 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24459 #, kde-format
24460 msgctxt "mexico_states.kgm"
24461 msgid "Puebla"
24462 msgstr "פואבלה"
24463 
24464 #: mexico_states.kgm:124
24465 #, kde-format
24466 msgctxt "mexico_states.kgm"
24467 msgid "Querétaro"
24468 msgstr "קרטרו"
24469 
24470 #: mexico_states.kgm:125
24471 #, kde-format
24472 msgctxt "mexico_states.kgm"
24473 msgid "Santiago de Querétaro"
24474 msgstr "סנטיאגו דה קרטרו"
24475 
24476 #: mexico_states.kgm:129
24477 #, kde-format
24478 msgctxt "mexico_states.kgm"
24479 msgid "Quintana Roo"
24480 msgstr "קינטנה רו"
24481 
24482 #: mexico_states.kgm:130
24483 #, kde-format
24484 msgctxt "mexico_states.kgm"
24485 msgid "Chetumal"
24486 msgstr "צ׳טומל"
24487 
24488 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24489 #, kde-format
24490 msgctxt "mexico_states.kgm"
24491 msgid "San Luis Potosí"
24492 msgstr "סן לואיס פוטוסי"
24493 
24494 #: mexico_states.kgm:139
24495 #, kde-format
24496 msgctxt "mexico_states.kgm"
24497 msgid "Sinaloa"
24498 msgstr "סינלואה"
24499 
24500 #: mexico_states.kgm:140
24501 #, kde-format
24502 msgctxt "mexico_states.kgm"
24503 msgid "Culiacán"
24504 msgstr "קוליאקאן"
24505 
24506 #: mexico_states.kgm:144
24507 #, kde-format
24508 msgctxt "mexico_states.kgm"
24509 msgid "Sonora"
24510 msgstr "סונורה"
24511 
24512 #: mexico_states.kgm:145
24513 #, kde-format
24514 msgctxt "mexico_states.kgm"
24515 msgid "Hermosillo"
24516 msgstr "ארמוסיו"
24517 
24518 #: mexico_states.kgm:149
24519 #, kde-format
24520 msgctxt "mexico_states.kgm"
24521 msgid "Tabasco"
24522 msgstr "טבסקו"
24523 
24524 #: mexico_states.kgm:150
24525 #, kde-format
24526 msgctxt "mexico_states.kgm"
24527 msgid "Villahermosa"
24528 msgstr "וייארמוסה"
24529 
24530 #: mexico_states.kgm:154
24531 #, kde-format
24532 msgctxt "mexico_states.kgm"
24533 msgid "Tamaulipas"
24534 msgstr "טמאוליפס"
24535 
24536 #: mexico_states.kgm:155
24537 #, kde-format
24538 msgctxt "mexico_states.kgm"
24539 msgid "Ciudad Victoria"
24540 msgstr "סיודד ויקטוריה"
24541 
24542 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24543 #, kde-format
24544 msgctxt "mexico_states.kgm"
24545 msgid "Tlaxcala"
24546 msgstr "טלקסקלה"
24547 
24548 #: mexico_states.kgm:164
24549 #, kde-format
24550 msgctxt "mexico_states.kgm"
24551 msgid "Veracruz"
24552 msgstr "וראקרוס"
24553 
24554 #: mexico_states.kgm:165
24555 #, kde-format
24556 msgctxt "mexico_states.kgm"
24557 msgid "Xalapa"
24558 msgstr "חלפה"
24559 
24560 #: mexico_states.kgm:169
24561 #, kde-format
24562 msgctxt "mexico_states.kgm"
24563 msgid "Yucatán"
24564 msgstr "יוקטן"
24565 
24566 #: mexico_states.kgm:170
24567 #, kde-format
24568 msgctxt "mexico_states.kgm"
24569 msgid "Mérida"
24570 msgstr "מרידה"
24571 
24572 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24573 #, kde-format
24574 msgctxt "mexico_states.kgm"
24575 msgid "Zacatecas"
24576 msgstr "סקטקס"
24577 
24578 #: mexico_states.kgm:179
24579 #, kde-format
24580 msgctxt "mexico_states.kgm"
24581 msgid "Federal District"
24582 msgstr "אזור פדרלי"
24583 
24584 #: mexico_states.kgm:180
24585 #, kde-format
24586 msgctxt "mexico_states.kgm"
24587 msgid "Mexico City"
24588 msgstr "מקסיקו סיטי"
24589 
24590 #: mongolia.kgm:5
24591 #, kde-format
24592 msgctxt "mongolia.kgm"
24593 msgid "Mongolia"
24594 msgstr "מונגוליה"
24595 
24596 #: mongolia.kgm:6
24597 #, kde-format
24598 msgctxt "mongolia.kgm"
24599 msgid "Provinces"
24600 msgstr "מחוזות"
24601 
24602 #: mongolia.kgm:9
24603 #, kde-format
24604 msgctxt "mongolia.kgm"
24605 msgid "Not Mongolia"
24606 msgstr "לא מונגוליה"
24607 
24608 #: mongolia.kgm:14
24609 #, kde-format
24610 msgctxt "mongolia.kgm"
24611 msgid "Frontier"
24612 msgstr "גבול"
24613 
24614 #: mongolia.kgm:19
24615 #, kde-format
24616 msgctxt "mongolia.kgm"
24617 msgid "Water"
24618 msgstr "מים"
24619 
24620 #: mongolia.kgm:24
24621 #, kde-format
24622 msgctxt "mongolia.kgm"
24623 msgid "Arhangay"
24624 msgstr "ארחאנגאי"
24625 
24626 #: mongolia.kgm:25
24627 #, kde-format
24628 msgctxt "mongolia.kgm"
24629 msgid "Tsetserleg"
24630 msgstr "צצרלג"
24631 
24632 #: mongolia.kgm:29
24633 #, kde-format
24634 msgctxt "mongolia.kgm"
24635 msgid "Bayan-Ölgiy"
24636 msgstr "באיין-אולגי"
24637 
24638 #: mongolia.kgm:30
24639 #, kde-format
24640 msgctxt "mongolia.kgm"
24641 msgid "Ölgiy"
24642 msgstr "אולגי"
24643 
24644 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24645 #, kde-format
24646 msgctxt "mongolia.kgm"
24647 msgid "Bayanhongor"
24648 msgstr "באיינחונגור"
24649 
24650 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24651 #, kde-format
24652 msgctxt "mongolia.kgm"
24653 msgid "Bulgan"
24654 msgstr "בולגאן"
24655 
24656 #: mongolia.kgm:44
24657 #, kde-format
24658 msgctxt "mongolia.kgm"
24659 msgid "Darhan-Uul"
24660 msgstr "דרחאן-אול"
24661 
24662 #: mongolia.kgm:45
24663 #, kde-format
24664 msgctxt "mongolia.kgm"
24665 msgid "Darhan"
24666 msgstr "דרחאן"
24667 
24668 #: mongolia.kgm:49
24669 #, kde-format
24670 msgctxt "mongolia.kgm"
24671 msgid "Dornod"
24672 msgstr "דורנוד"
24673 
24674 #: mongolia.kgm:50
24675 #, kde-format
24676 msgctxt "mongolia.kgm"
24677 msgid "Choybalsan"
24678 msgstr "צ׳ויבלסאן"
24679 
24680 #: mongolia.kgm:54
24681 #, kde-format
24682 msgctxt "mongolia.kgm"
24683 msgid "Dornogovĭ"
24684 msgstr "דורנוגובי"
24685 
24686 #: mongolia.kgm:55
24687 #, kde-format
24688 msgctxt "mongolia.kgm"
24689 msgid "Saynshand"
24690 msgstr "סיינשנד"
24691 
24692 #: mongolia.kgm:59
24693 #, kde-format
24694 msgctxt "mongolia.kgm"
24695 msgid "Dundgovĭ"
24696 msgstr "דונדגובי"
24697 
24698 #: mongolia.kgm:60
24699 #, kde-format
24700 msgctxt "mongolia.kgm"
24701 msgid "Mandalgovĭ"
24702 msgstr "מנדלגובי"
24703 
24704 #: mongolia.kgm:64
24705 #, kde-format
24706 msgctxt "mongolia.kgm"
24707 msgid "Govĭ-Altay"
24708 msgstr "גובי-אלטאי"
24709 
24710 #: mongolia.kgm:65
24711 #, kde-format
24712 msgctxt "mongolia.kgm"
24713 msgid "Altay"
24714 msgstr "אלטאי"
24715 
24716 #: mongolia.kgm:69
24717 #, kde-format
24718 msgctxt "mongolia.kgm"
24719 msgid "Govĭsümber"
24720 msgstr "גוביסומבר"
24721 
24722 #: mongolia.kgm:70
24723 #, kde-format
24724 msgctxt "mongolia.kgm"
24725 msgid "Choyr"
24726 msgstr "צ׳ויר"
24727 
24728 #: mongolia.kgm:74
24729 #, kde-format
24730 msgctxt "mongolia.kgm"
24731 msgid "Hentiy"
24732 msgstr "חנטי"
24733 
24734 #: mongolia.kgm:75
24735 #, kde-format
24736 msgctxt "mongolia.kgm"
24737 msgid "Öndörhaan"
24738 msgstr "אונדורחאן"
24739 
24740 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24741 #, kde-format
24742 msgctxt "mongolia.kgm"
24743 msgid "Hovd"
24744 msgstr "חובד"
24745 
24746 #: mongolia.kgm:84
24747 #, kde-format
24748 msgctxt "mongolia.kgm"
24749 msgid "Hövsgöl"
24750 msgstr "חובסגול"
24751 
24752 #: mongolia.kgm:85
24753 #, kde-format
24754 msgctxt "mongolia.kgm"
24755 msgid "Mörön"
24756 msgstr "מורון"
24757 
24758 #: mongolia.kgm:89
24759 #, kde-format
24760 msgctxt "mongolia.kgm"
24761 msgid "Ömnögovĭ"
24762 msgstr "אומנוגובי"
24763 
24764 #: mongolia.kgm:90
24765 #, kde-format
24766 msgctxt "mongolia.kgm"
24767 msgid "Dalanzadgad"
24768 msgstr "דלנזדגד"
24769 
24770 #: mongolia.kgm:94
24771 #, kde-format
24772 msgctxt "mongolia.kgm"
24773 msgid "Orhon"
24774 msgstr "אורחון"
24775 
24776 #: mongolia.kgm:95
24777 #, kde-format
24778 msgctxt "mongolia.kgm"
24779 msgid "Erdenet"
24780 msgstr "ארדנט"
24781 
24782 #: mongolia.kgm:99
24783 #, kde-format
24784 msgctxt "mongolia.kgm"
24785 msgid "Övörhangay"
24786 msgstr "אובורחאנגאי"
24787 
24788 #: mongolia.kgm:100
24789 #, kde-format
24790 msgctxt "mongolia.kgm"
24791 msgid "Arvayheer"
24792 msgstr "ארבאיחר"
24793 
24794 #: mongolia.kgm:104
24795 #, kde-format
24796 msgctxt "mongolia.kgm"
24797 msgid "Selenge"
24798 msgstr "סלנגה"
24799 
24800 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24801 #, kde-format
24802 msgctxt "mongolia.kgm"
24803 msgid "Sühbaatar"
24804 msgstr "סוחבאטאר"
24805 
24806 #: mongolia.kgm:110
24807 #, kde-format
24808 msgctxt "mongolia.kgm"
24809 msgid "Baruun-Urt"
24810 msgstr "ברון-אורט"
24811 
24812 #: mongolia.kgm:114
24813 #, kde-format
24814 msgctxt "mongolia.kgm"
24815 msgid "Töv"
24816 msgstr "טוב"
24817 
24818 #: mongolia.kgm:115
24819 #, kde-format
24820 msgctxt "mongolia.kgm"
24821 msgid "Zuunmod"
24822 msgstr "זונמוד"
24823 
24824 #: mongolia.kgm:119
24825 #, kde-format
24826 msgctxt "mongolia.kgm"
24827 msgid "Uvs"
24828 msgstr "אובס"
24829 
24830 #: mongolia.kgm:120
24831 #, kde-format
24832 msgctxt "mongolia.kgm"
24833 msgid "Ulaangom"
24834 msgstr "אלאנגום"
24835 
24836 #: mongolia.kgm:124
24837 #, kde-format
24838 msgctxt "mongolia.kgm"
24839 msgid "Zavhan"
24840 msgstr "זבחאן"
24841 
24842 #: mongolia.kgm:125
24843 #, kde-format
24844 msgctxt "mongolia.kgm"
24845 msgid "Uliastay"
24846 msgstr "אוליאסטאי"
24847 
24848 #: mongolia.kgm:129
24849 #, kde-format
24850 msgctxt "mongolia.kgm"
24851 msgid "Ulan Bator"
24852 msgstr "אולן בטור"
24853 
24854 #: mypopup.cpp:36
24855 #, kde-format
24856 msgid "Wikipedia page"
24857 msgstr "עמוד בוויקיפדיה"
24858 
24859 #: ncamerica.kgm:5
24860 #, kde-format
24861 msgctxt "ncamerica.kgm"
24862 msgid "North and Central America"
24863 msgstr "צפון ומרכז אמריקה"
24864 
24865 #: ncamerica.kgm:6
24866 #, kde-format
24867 msgctxt "ncamerica.kgm"
24868 msgid "Countries"
24869 msgstr "מדינות"
24870 
24871 #: ncamerica.kgm:9
24872 #, kde-format
24873 msgctxt "ncamerica.kgm"
24874 msgid "Water"
24875 msgstr "מים"
24876 
24877 #: ncamerica.kgm:18
24878 #, kde-format
24879 msgctxt "ncamerica.kgm"
24880 msgid "Not North and Central America"
24881 msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה"
24882 
24883 #: ncamerica.kgm:27
24884 #, kde-format
24885 msgctxt "ncamerica.kgm"
24886 msgid "Frontier"
24887 msgstr "גבול"
24888 
24889 #: ncamerica.kgm:36
24890 #, kde-format
24891 msgctxt "ncamerica.kgm"
24892 msgid "Canada"
24893 msgstr "קנדה"
24894 
24895 #: ncamerica.kgm:37
24896 #, kde-format
24897 msgctxt "ncamerica.kgm"
24898 msgid "Ottawa"
24899 msgstr "אוטווה"
24900 
24901 #: ncamerica.kgm:46
24902 #, kde-format
24903 msgctxt "ncamerica.kgm"
24904 msgid "El Salvador"
24905 msgstr "אל סלבדור"
24906 
24907 #: ncamerica.kgm:47
24908 #, kde-format
24909 msgctxt "ncamerica.kgm"
24910 msgid "San Salvador"
24911 msgstr "סאן סלבדור"
24912 
24913 #: ncamerica.kgm:56
24914 #, kde-format
24915 msgctxt "ncamerica.kgm"
24916 msgid "The United States of America"
24917 msgstr "ארצות הברית"
24918 
24919 #: ncamerica.kgm:57
24920 #, kde-format
24921 msgctxt "ncamerica.kgm"
24922 msgid "Washington D.C."
24923 msgstr "וושינגטון די.סי."
24924 
24925 #: ncamerica.kgm:66
24926 #, kde-format
24927 msgctxt "ncamerica.kgm"
24928 msgid "The Bahamas"
24929 msgstr "בהאמה"
24930 
24931 #: ncamerica.kgm:67
24932 #, kde-format
24933 msgctxt "ncamerica.kgm"
24934 msgid "Nassau"
24935 msgstr "נסאו"
24936 
24937 #: ncamerica.kgm:76
24938 #, kde-format
24939 msgctxt "ncamerica.kgm"
24940 msgid "The Dominican Republic"
24941 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
24942 
24943 #: ncamerica.kgm:77
24944 #, kde-format
24945 msgctxt "ncamerica.kgm"
24946 msgid "Santo Domingo"
24947 msgstr "סנטו דומינגו"
24948 
24949 #: ncamerica.kgm:86
24950 #, kde-format
24951 msgctxt "ncamerica.kgm"
24952 msgid "Haiti"
24953 msgstr "האיטי"
24954 
24955 #: ncamerica.kgm:87
24956 #, kde-format
24957 msgctxt "ncamerica.kgm"
24958 msgid "Port-au-Prince"
24959 msgstr "פּוֹרְט-אוֹ-פְּרָנְס"
24960 
24961 #: ncamerica.kgm:96
24962 #, kde-format
24963 msgctxt "ncamerica.kgm"
24964 msgid "Cuba"
24965 msgstr "קובה"
24966 
24967 #: ncamerica.kgm:97
24968 #, kde-format
24969 msgctxt "ncamerica.kgm"
24970 msgid "Havana"
24971 msgstr "הוואנה"
24972 
24973 #: ncamerica.kgm:106
24974 #, kde-format
24975 msgctxt "ncamerica.kgm"
24976 msgid "Jamaica"
24977 msgstr "ג׳מייקה"
24978 
24979 #: ncamerica.kgm:107
24980 #, kde-format
24981 msgctxt "ncamerica.kgm"
24982 msgid "Kingston"
24983 msgstr "קינגסטון"
24984 
24985 #: ncamerica.kgm:116
24986 #, kde-format
24987 msgctxt "ncamerica.kgm"
24988 msgid "Dominica"
24989 msgstr "דומיניקה"
24990 
24991 #: ncamerica.kgm:117
24992 #, kde-format
24993 msgctxt "ncamerica.kgm"
24994 msgid "Roseau"
24995 msgstr "רוזו"
24996 
24997 #: ncamerica.kgm:126
24998 #, kde-format
24999 msgctxt "ncamerica.kgm"
25000 msgid "Antigua and Barbuda"
25001 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
25002 
25003 #: ncamerica.kgm:127
25004 #, kde-format
25005 msgctxt "ncamerica.kgm"
25006 msgid "St. John's"
25007 msgstr "סיינט ג׳ונז"
25008 
25009 #: ncamerica.kgm:136
25010 #, kde-format
25011 msgctxt "ncamerica.kgm"
25012 msgid "Barbados"
25013 msgstr "ברבדוס"
25014 
25015 #: ncamerica.kgm:137
25016 #, kde-format
25017 msgctxt "ncamerica.kgm"
25018 msgid "Bridgetown"
25019 msgstr "ברידג׳טאון"
25020 
25021 #: ncamerica.kgm:146
25022 #, kde-format
25023 msgctxt "ncamerica.kgm"
25024 msgid "Trinidad and Tobago"
25025 msgstr "טרינידד וטובגו"
25026 
25027 #: ncamerica.kgm:147
25028 #, kde-format
25029 msgctxt "ncamerica.kgm"
25030 msgid "Port of Spain"
25031 msgstr "פורט אוף ספיין"
25032 
25033 #: ncamerica.kgm:156
25034 #, kde-format
25035 msgctxt "ncamerica.kgm"
25036 msgid "Mexico"
25037 msgstr "מקסיקו"
25038 
25039 #: ncamerica.kgm:157
25040 #, kde-format
25041 msgctxt "ncamerica.kgm"
25042 msgid "Mexico City"
25043 msgstr "מקסיקו סיטי"
25044 
25045 #: ncamerica.kgm:166
25046 #, kde-format
25047 msgctxt "ncamerica.kgm"
25048 msgid "Guatemala"
25049 msgstr "גואטמלה"
25050 
25051 #: ncamerica.kgm:167
25052 #, kde-format
25053 msgctxt "ncamerica.kgm"
25054 msgid "Guatemala City"
25055 msgstr "גואטמלה סיטי"
25056 
25057 #: ncamerica.kgm:176
25058 #, kde-format
25059 msgctxt "ncamerica.kgm"
25060 msgid "Belize"
25061 msgstr "בליז"
25062 
25063 #: ncamerica.kgm:177
25064 #, kde-format
25065 msgctxt "ncamerica.kgm"
25066 msgid "Belmopan"
25067 msgstr "בלמופן"
25068 
25069 #: ncamerica.kgm:186
25070 #, kde-format
25071 msgctxt "ncamerica.kgm"
25072 msgid "Honduras"
25073 msgstr "הונדורס"
25074 
25075 #: ncamerica.kgm:187
25076 #, kde-format
25077 msgctxt "ncamerica.kgm"
25078 msgid "Tegucigalpa"
25079 msgstr "טגוסיגלפה"
25080 
25081 #: ncamerica.kgm:196
25082 #, kde-format
25083 msgctxt "ncamerica.kgm"
25084 msgid "Nicaragua"
25085 msgstr "ניקרגואה"
25086 
25087 #: ncamerica.kgm:197
25088 #, kde-format
25089 msgctxt "ncamerica.kgm"
25090 msgid "Managua"
25091 msgstr "מנגואה"
25092 
25093 #: ncamerica.kgm:206
25094 #, kde-format
25095 msgctxt "ncamerica.kgm"
25096 msgid "Costa Rica"
25097 msgstr "קוסטה ריקה"
25098 
25099 #: ncamerica.kgm:207
25100 #, kde-format
25101 msgctxt "ncamerica.kgm"
25102 msgid "San José"
25103 msgstr "סן חוזה"
25104 
25105 #: ncamerica.kgm:216
25106 #, kde-format
25107 msgctxt "ncamerica.kgm"
25108 msgid "Panama"
25109 msgstr "פנמה"
25110 
25111 #: ncamerica.kgm:217
25112 #, kde-format
25113 msgctxt "ncamerica.kgm"
25114 msgid "Panama City"
25115 msgstr "פנמה סיטי"
25116 
25117 #: ncamerica.kgm:226
25118 #, kde-format
25119 msgctxt "ncamerica.kgm"
25120 msgid "Greenland [Denmark]"
25121 msgstr "גרינלנד [דנמרק]"
25122 
25123 #: ncamerica.kgm:235
25124 #, kde-format
25125 msgctxt "ncamerica.kgm"
25126 msgid "Guyana"
25127 msgstr "גינאה"
25128 
25129 #: ncamerica.kgm:244
25130 #, kde-format
25131 msgctxt "ncamerica.kgm"
25132 msgid "Venezuela"
25133 msgstr "ונצואלה"
25134 
25135 #: ncamerica.kgm:253
25136 #, kde-format
25137 msgctxt "ncamerica.kgm"
25138 msgid "Colombia"
25139 msgstr "קולומביה"
25140 
25141 #: nepal_zones.kgm:5
25142 #, kde-format
25143 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25144 msgid "Nepal (Zones)"
25145 msgstr "נפאל (אזורים)"
25146 
25147 #: nepal_zones.kgm:6
25148 #, kde-format
25149 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25150 msgid "Zones"
25151 msgstr "אזורים"
25152 
25153 #: nepal_zones.kgm:9
25154 #, kde-format
25155 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25156 msgid "Frontier"
25157 msgstr "גבול"
25158 
25159 #: nepal_zones.kgm:14
25160 #, kde-format
25161 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25162 msgid "Water"
25163 msgstr "מים"
25164 
25165 #: nepal_zones.kgm:19
25166 #, kde-format
25167 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25168 msgid "Not Nepal (Zones)"
25169 msgstr "לא נפאל (מחוזות)"
25170 
25171 #: nepal_zones.kgm:24
25172 #, kde-format
25173 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25174 msgid "Bagmati"
25175 msgstr "בגמטי"
25176 
25177 #: nepal_zones.kgm:29
25178 #, kde-format
25179 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25180 msgid "Bheri"
25181 msgstr "ברי"
25182 
25183 #: nepal_zones.kgm:34
25184 #, kde-format
25185 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25186 msgid "Dhawalagiri"
25187 msgstr "דבלגירי"
25188 
25189 #: nepal_zones.kgm:39
25190 #, kde-format
25191 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25192 msgid "Gandaki"
25193 msgstr "גנדקי"
25194 
25195 #: nepal_zones.kgm:44
25196 #, kde-format
25197 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25198 msgid "Janakpur"
25199 msgstr "ג׳נקפור"
25200 
25201 #: nepal_zones.kgm:49
25202 #, kde-format
25203 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25204 msgid "Karnali"
25205 msgstr "קרנלי"
25206 
25207 #: nepal_zones.kgm:54
25208 #, kde-format
25209 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25210 msgid "Koshi"
25211 msgstr "קושי"
25212 
25213 #: nepal_zones.kgm:59
25214 #, kde-format
25215 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25216 msgid "Lumbini"
25217 msgstr "לוּמְבִּינִי"
25218 
25219 #: nepal_zones.kgm:64
25220 #, kde-format
25221 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25222 msgid "Mahakali"
25223 msgstr "מחקלי"
25224 
25225 #: nepal_zones.kgm:69
25226 #, kde-format
25227 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25228 msgid "Mechi"
25229 msgstr "מכי"
25230 
25231 #: nepal_zones.kgm:74
25232 #, kde-format
25233 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25234 msgid "Narayani"
25235 msgstr "נרייאני"
25236 
25237 #: nepal_zones.kgm:79
25238 #, kde-format
25239 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25240 msgid "Rapti"
25241 msgstr "רפטי"
25242 
25243 #: nepal_zones.kgm:84
25244 #, kde-format
25245 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25246 msgid "Sagarmatha"
25247 msgstr "סגרמטה"
25248 
25249 #: nepal_zones.kgm:89
25250 #, kde-format
25251 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25252 msgid "Seti"
25253 msgstr "סטי"
25254 
25255 #: netherlands.kgm:5
25256 #, kde-format
25257 msgctxt "netherlands.kgm"
25258 msgid "The Netherlands"
25259 msgstr "הולנד"
25260 
25261 #: netherlands.kgm:6
25262 #, kde-format
25263 msgctxt "netherlands.kgm"
25264 msgid "Provinces"
25265 msgstr "מחוזות"
25266 
25267 #: netherlands.kgm:9
25268 #, kde-format
25269 msgctxt "netherlands.kgm"
25270 msgid "Frontier"
25271 msgstr "גבול"
25272 
25273 #: netherlands.kgm:18
25274 #, kde-format
25275 msgctxt "netherlands.kgm"
25276 msgid "Not The Netherlands"
25277 msgstr "לא הולנד"
25278 
25279 #: netherlands.kgm:27
25280 #, kde-format
25281 msgctxt "netherlands.kgm"
25282 msgid "Water"
25283 msgstr "מים"
25284 
25285 #: netherlands.kgm:36
25286 #, kde-format
25287 msgctxt "netherlands.kgm"
25288 msgid "Friesland"
25289 msgstr "פריזלנד"
25290 
25291 #: netherlands.kgm:37
25292 #, kde-format
25293 msgctxt "netherlands.kgm"
25294 msgid "Leeuwarden"
25295 msgstr "לייוורדן"
25296 
25297 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25298 #, kde-format
25299 msgctxt "netherlands.kgm"
25300 msgid "Groningen"
25301 msgstr "חרונינגן"
25302 
25303 #: netherlands.kgm:54
25304 #, kde-format
25305 msgctxt "netherlands.kgm"
25306 msgid "Drenthe"
25307 msgstr "דרנתה"
25308 
25309 #: netherlands.kgm:55
25310 #, kde-format
25311 msgctxt "netherlands.kgm"
25312 msgid "Assen"
25313 msgstr "אסן"
25314 
25315 #: netherlands.kgm:63
25316 #, kde-format
25317 msgctxt "netherlands.kgm"
25318 msgid "Overijssel"
25319 msgstr "אובראיסל"
25320 
25321 #: netherlands.kgm:64
25322 #, kde-format
25323 msgctxt "netherlands.kgm"
25324 msgid "Zwolle"
25325 msgstr "זוולה"
25326 
25327 #: netherlands.kgm:72
25328 #, kde-format
25329 msgctxt "netherlands.kgm"
25330 msgid "Gelderland"
25331 msgstr "חלדרלנד"
25332 
25333 #: netherlands.kgm:73
25334 #, kde-format
25335 msgctxt "netherlands.kgm"
25336 msgid "Arnhem"
25337 msgstr "ארנהם"
25338 
25339 #: netherlands.kgm:81
25340 #, kde-format
25341 msgctxt "netherlands.kgm"
25342 msgid "North Brabant"
25343 msgstr "צפון בראבנט"
25344 
25345 #: netherlands.kgm:82
25346 #, kde-format
25347 msgctxt "netherlands.kgm"
25348 msgid "'s Hertogenbosch"
25349 msgstr "דן בוס"
25350 
25351 #: netherlands.kgm:90
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "netherlands.kgm"
25354 msgid "Limburg"
25355 msgstr "לימבורג"
25356 
25357 #: netherlands.kgm:91
25358 #, kde-format
25359 msgctxt "netherlands.kgm"
25360 msgid "Maastricht"
25361 msgstr "מאסטריכט"
25362 
25363 #: netherlands.kgm:99
25364 #, kde-format
25365 msgctxt "netherlands.kgm"
25366 msgid "Flevoland"
25367 msgstr "פלבולנד"
25368 
25369 #: netherlands.kgm:100
25370 #, kde-format
25371 msgctxt "netherlands.kgm"
25372 msgid "Lelystad"
25373 msgstr "לייליסטאד"
25374 
25375 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25376 #, kde-format
25377 msgctxt "netherlands.kgm"
25378 msgid "Utrecht"
25379 msgstr "אוטרכט"
25380 
25381 #: netherlands.kgm:117
25382 #, kde-format
25383 msgctxt "netherlands.kgm"
25384 msgid "Zeeland"
25385 msgstr "זילנד"
25386 
25387 #: netherlands.kgm:118
25388 #, kde-format
25389 msgctxt "netherlands.kgm"
25390 msgid "Middelburg"
25391 msgstr "מידלבורך"
25392 
25393 #: netherlands.kgm:126
25394 #, kde-format
25395 msgctxt "netherlands.kgm"
25396 msgid "North Holland"
25397 msgstr "צפון הולנד"
25398 
25399 #: netherlands.kgm:127
25400 #, kde-format
25401 msgctxt "netherlands.kgm"
25402 msgid "Haarlem"
25403 msgstr "הארלם"
25404 
25405 #: netherlands.kgm:135
25406 #, kde-format
25407 msgctxt "netherlands.kgm"
25408 msgid "South Holland"
25409 msgstr "דרום הולנד"
25410 
25411 #: netherlands.kgm:136
25412 #, kde-format
25413 msgctxt "netherlands.kgm"
25414 msgid "The Hague"
25415 msgstr "האג"
25416 
25417 #: new-zealand.kgm:5
25418 #, kde-format
25419 msgctxt "new-zealand.kgm"
25420 msgid "New-Zealand"
25421 msgstr "ניו זילנד"
25422 
25423 #: new-zealand.kgm:6
25424 #, kde-format
25425 msgctxt "new-zealand.kgm"
25426 msgid "Regions"
25427 msgstr "רשויות"
25428 
25429 #: new-zealand.kgm:9
25430 #, kde-format
25431 msgctxt "new-zealand.kgm"
25432 msgid "Frontier"
25433 msgstr "גבול"
25434 
25435 #: new-zealand.kgm:14
25436 #, kde-format
25437 msgctxt "new-zealand.kgm"
25438 msgid "Not New-Zealand"
25439 msgstr "לא ניו זילנד"
25440 
25441 #: new-zealand.kgm:19
25442 #, kde-format
25443 msgctxt "new-zealand.kgm"
25444 msgid "Northland"
25445 msgstr "נורת׳לנד"
25446 
25447 #: new-zealand.kgm:20
25448 #, kde-format
25449 msgctxt "new-zealand.kgm"
25450 msgid "Whangarei"
25451 msgstr "פאנגרי"
25452 
25453 #: new-zealand.kgm:24
25454 #, kde-format
25455 msgctxt "new-zealand.kgm"
25456 msgid "Auckland"
25457 msgstr "אוקלנד"
25458 
25459 #: new-zealand.kgm:25
25460 #, kde-format
25461 msgctxt "new-zealand.kgm"
25462 msgid "Auckland City"
25463 msgstr "העיר אוקלנד"
25464 
25465 #: new-zealand.kgm:29
25466 #, kde-format
25467 msgctxt "new-zealand.kgm"
25468 msgid "Waikato"
25469 msgstr "ואיקטו"
25470 
25471 #: new-zealand.kgm:30
25472 #, kde-format
25473 msgctxt "new-zealand.kgm"
25474 msgid "Hamilton"
25475 msgstr "המילטון"
25476 
25477 #: new-zealand.kgm:34
25478 #, kde-format
25479 msgctxt "new-zealand.kgm"
25480 msgid "Bay of Plenty"
25481 msgstr "ביי אוף פלנטי"
25482 
25483 #: new-zealand.kgm:35
25484 #, kde-format
25485 msgctxt "new-zealand.kgm"
25486 msgid "Whakatane"
25487 msgstr "פקטאני"
25488 
25489 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25490 #, kde-format
25491 msgctxt "new-zealand.kgm"
25492 msgid "Gisborne"
25493 msgstr "גיזברן"
25494 
25495 #: new-zealand.kgm:44
25496 #, kde-format
25497 msgctxt "new-zealand.kgm"
25498 msgid "Hawke's Bay"
25499 msgstr "הוקס ביי"
25500 
25501 #: new-zealand.kgm:45
25502 #, kde-format
25503 msgctxt "new-zealand.kgm"
25504 msgid "Napier/Hastings"
25505 msgstr "נפייר/הייסטינגס"
25506 
25507 #: new-zealand.kgm:49
25508 #, kde-format
25509 msgctxt "new-zealand.kgm"
25510 msgid "Taranaki"
25511 msgstr "טראנאקי"
25512 
25513 #: new-zealand.kgm:50
25514 #, kde-format
25515 msgctxt "new-zealand.kgm"
25516 msgid "New Plymouth"
25517 msgstr "ניו פלימות׳"
25518 
25519 #: new-zealand.kgm:54
25520 #, kde-format
25521 msgctxt "new-zealand.kgm"
25522 msgid "Manawatu-Wanganui"
25523 msgstr "מנוואטו/פאנגנאוי"
25524 
25525 #: new-zealand.kgm:55
25526 #, kde-format
25527 msgctxt "new-zealand.kgm"
25528 msgid "Wanganui"
25529 msgstr "פאנגנאוי"
25530 
25531 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25532 #, kde-format
25533 msgctxt "new-zealand.kgm"
25534 msgid "Wellington"
25535 msgstr "ולינגטון"
25536 
25537 #: new-zealand.kgm:64
25538 #, kde-format
25539 msgctxt "new-zealand.kgm"
25540 msgid "Tasman"
25541 msgstr "טסמן"
25542 
25543 #: new-zealand.kgm:65
25544 #, kde-format
25545 msgctxt "new-zealand.kgm"
25546 msgid "Nelson City"
25547 msgstr "העיר נלסון"
25548 
25549 #: new-zealand.kgm:69
25550 #, kde-format
25551 msgctxt "new-zealand.kgm"
25552 msgid "Marlborough"
25553 msgstr "מרלבורו"
25554 
25555 #: new-zealand.kgm:70
25556 #, kde-format
25557 msgctxt "new-zealand.kgm"
25558 msgid "Blenheim"
25559 msgstr "בלנהיים"
25560 
25561 #: new-zealand.kgm:74
25562 #, kde-format
25563 msgctxt "new-zealand.kgm"
25564 msgid "West Coast"
25565 msgstr "החוף המערבי"
25566 
25567 #: new-zealand.kgm:75
25568 #, kde-format
25569 msgctxt "new-zealand.kgm"
25570 msgid "Grey Mouth"
25571 msgstr "גריי מאות׳"
25572 
25573 #: new-zealand.kgm:79
25574 #, kde-format
25575 msgctxt "new-zealand.kgm"
25576 msgid "Canterbury"
25577 msgstr "קנטרברי"
25578 
25579 #: new-zealand.kgm:80
25580 #, kde-format
25581 msgctxt "new-zealand.kgm"
25582 msgid "Christchurch"
25583 msgstr "כרייסטצ׳רץ׳"
25584 
25585 #: new-zealand.kgm:84
25586 #, kde-format
25587 msgctxt "new-zealand.kgm"
25588 msgid "Otago"
25589 msgstr "אוטגו"
25590 
25591 #: new-zealand.kgm:85
25592 #, kde-format
25593 msgctxt "new-zealand.kgm"
25594 msgid "Dunedin"
25595 msgstr "דנידין"
25596 
25597 #: new-zealand.kgm:89
25598 #, kde-format
25599 msgctxt "new-zealand.kgm"
25600 msgid "Southland"
25601 msgstr "סאות׳לנד"
25602 
25603 #: new-zealand.kgm:90
25604 #, kde-format
25605 msgctxt "new-zealand.kgm"
25606 msgid "Invercargil"
25607 msgstr "אינברקרגיל"
25608 
25609 #: nicaragua.kgm:5
25610 #, kde-format
25611 msgctxt "nicaragua.kgm"
25612 msgid "Nicaragua"
25613 msgstr "ניקרגואה"
25614 
25615 #: nicaragua.kgm:6
25616 #, kde-format
25617 msgctxt "nicaragua.kgm"
25618 msgid "Departments"
25619 msgstr "מחוזות"
25620 
25621 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25622 #, kde-format
25623 msgctxt "nicaragua.kgm"
25624 msgid "Frontier"
25625 msgstr "גבול"
25626 
25627 #: nicaragua.kgm:19
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "nicaragua.kgm"
25630 msgid "Water"
25631 msgstr "מים"
25632 
25633 #: nicaragua.kgm:24
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "nicaragua.kgm"
25636 msgid "Not Nicaragua"
25637 msgstr "לא ניקרגואה"
25638 
25639 #: nicaragua.kgm:29
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "nicaragua.kgm"
25642 msgid "Nueva Segovia"
25643 msgstr "נואבה סגוביה"
25644 
25645 #: nicaragua.kgm:30
25646 #, kde-format
25647 msgctxt "nicaragua.kgm"
25648 msgid "Ocotal"
25649 msgstr "אוקוטל"
25650 
25651 #: nicaragua.kgm:34
25652 #, kde-format
25653 msgctxt "nicaragua.kgm"
25654 msgid "Madriz"
25655 msgstr "מדריס"
25656 
25657 #: nicaragua.kgm:35
25658 #, kde-format
25659 msgctxt "nicaragua.kgm"
25660 msgid "Somoto"
25661 msgstr "סומוטו"
25662 
25663 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25664 #, kde-format
25665 msgctxt "nicaragua.kgm"
25666 msgid "Estelí"
25667 msgstr "אסטלי"
25668 
25669 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25670 #, kde-format
25671 msgctxt "nicaragua.kgm"
25672 msgid "Chinandega"
25673 msgstr "צ׳יננדגה"
25674 
25675 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25676 #, kde-format
25677 msgctxt "nicaragua.kgm"
25678 msgid "León"
25679 msgstr "לאון"
25680 
25681 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25682 #, kde-format
25683 msgctxt "nicaragua.kgm"
25684 msgid "Managua"
25685 msgstr "מנגואה"
25686 
25687 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25688 #, kde-format
25689 msgctxt "nicaragua.kgm"
25690 msgid "Masaya"
25691 msgstr "מסאיה"
25692 
25693 #: nicaragua.kgm:64
25694 #, kde-format
25695 msgctxt "nicaragua.kgm"
25696 msgid "Carazo"
25697 msgstr "קראסו"
25698 
25699 #: nicaragua.kgm:65
25700 #, kde-format
25701 msgctxt "nicaragua.kgm"
25702 msgid "Jinotepe"
25703 msgstr "חינוטפה"
25704 
25705 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25706 #, kde-format
25707 msgctxt "nicaragua.kgm"
25708 msgid "Granada"
25709 msgstr "גרנדה"
25710 
25711 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25712 #, kde-format
25713 msgctxt "nicaragua.kgm"
25714 msgid "Rivas"
25715 msgstr "ריבס"
25716 
25717 #: nicaragua.kgm:79
25718 #, kde-format
25719 msgctxt "nicaragua.kgm"
25720 msgid "Chontales"
25721 msgstr "צ׳ונטלס"
25722 
25723 #: nicaragua.kgm:80
25724 #, kde-format
25725 msgctxt "nicaragua.kgm"
25726 msgid "Juigalpa"
25727 msgstr "חואיגלפה"
25728 
25729 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25730 #, kde-format
25731 msgctxt "nicaragua.kgm"
25732 msgid "Boaco"
25733 msgstr "בואקו"
25734 
25735 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25736 #, kde-format
25737 msgctxt "nicaragua.kgm"
25738 msgid "Matagalpa"
25739 msgstr "מטגלפה"
25740 
25741 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25742 #, kde-format
25743 msgctxt "nicaragua.kgm"
25744 msgid "Jinotega"
25745 msgstr "חינוטגה"
25746 
25747 #: nicaragua.kgm:99
25748 #, kde-format
25749 msgctxt "nicaragua.kgm"
25750 msgid "Río San Juan"
25751 msgstr "ריו סן חואן"
25752 
25753 #: nicaragua.kgm:100
25754 #, kde-format
25755 msgctxt "nicaragua.kgm"
25756 msgid "San Carlos"
25757 msgstr "סן קרלוס"
25758 
25759 #: nicaragua.kgm:104
25760 #, kde-format
25761 msgctxt "nicaragua.kgm"
25762 msgid "Atlántico Norte"
25763 msgstr "צפון אטלנטי"
25764 
25765 #: nicaragua.kgm:105
25766 #, kde-format
25767 msgctxt "nicaragua.kgm"
25768 msgid "Puerto Cabezas"
25769 msgstr "פוארטו קבזס"
25770 
25771 #: nicaragua.kgm:109
25772 #, kde-format
25773 msgctxt "nicaragua.kgm"
25774 msgid "Atlántico Sur"
25775 msgstr "דרום אטלנטי"
25776 
25777 #: nicaragua.kgm:110
25778 #, kde-format
25779 msgctxt "nicaragua.kgm"
25780 msgid "Bluefields"
25781 msgstr "בלופילדס"
25782 
25783 #: north_korea.kgm:5
25784 #, kde-format
25785 msgctxt "north_korea.kgm"
25786 msgid "North Korea"
25787 msgstr "קוריאה הצפונית"
25788 
25789 #: north_korea.kgm:6
25790 #, kde-format
25791 msgctxt "north_korea.kgm"
25792 msgid "Provinces"
25793 msgstr "מחוזות"
25794 
25795 #: north_korea.kgm:9
25796 #, kde-format
25797 msgctxt "north_korea.kgm"
25798 msgid "Frontier"
25799 msgstr "גבול"
25800 
25801 #: north_korea.kgm:14
25802 #, kde-format
25803 msgctxt "north_korea.kgm"
25804 msgid "Water"
25805 msgstr "מים"
25806 
25807 #: north_korea.kgm:19
25808 #, kde-format
25809 msgctxt "north_korea.kgm"
25810 msgid "Not North (Korea)"
25811 msgstr "(קוריאה) הלא צפונית"
25812 
25813 #: north_korea.kgm:24
25814 #, kde-format
25815 msgctxt "north_korea.kgm"
25816 msgid "Chagang"
25817 msgstr "צ׳אגנג"
25818 
25819 #: north_korea.kgm:25
25820 #, kde-format
25821 msgctxt "north_korea.kgm"
25822 msgid "Chagang-do"
25823 msgstr ""
25824 
25825 #: north_korea.kgm:29
25826 #, kde-format
25827 msgctxt "north_korea.kgm"
25828 msgid "North Hamgyŏng"
25829 msgstr "צפון האמגיונג"
25830 
25831 #: north_korea.kgm:30
25832 #, kde-format
25833 msgctxt "north_korea.kgm"
25834 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25835 msgstr "צפון האמגיונג"
25836 
25837 #: north_korea.kgm:34
25838 #, kde-format
25839 msgctxt "north_korea.kgm"
25840 msgid "South Hamgyŏng"
25841 msgstr "דרום האמגיונג"
25842 
25843 #: north_korea.kgm:35
25844 #, kde-format
25845 msgctxt "north_korea.kgm"
25846 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25847 msgstr "דרום האמגיונג"
25848 
25849 #: north_korea.kgm:39
25850 #, kde-format
25851 msgctxt "north_korea.kgm"
25852 msgid "North Hwanghae"
25853 msgstr "צפון הואנג־הה"
25854 
25855 #: north_korea.kgm:40
25856 #, kde-format
25857 msgctxt "north_korea.kgm"
25858 msgid "Hwanghae-pukto"
25859 msgstr ""
25860 
25861 #: north_korea.kgm:44
25862 #, kde-format
25863 msgctxt "north_korea.kgm"
25864 msgid "South Hwanghae"
25865 msgstr "דרום הואנג־הה"
25866 
25867 #: north_korea.kgm:45
25868 #, kde-format
25869 msgctxt "north_korea.kgm"
25870 msgid "Hwanghae-namdo"
25871 msgstr "צפון הוונגהה"
25872 
25873 #: north_korea.kgm:49
25874 #, kde-format
25875 msgctxt "north_korea.kgm"
25876 msgid "Kangwŏn"
25877 msgstr "קאנגוון"
25878 
25879 #: north_korea.kgm:50
25880 #, kde-format
25881 msgctxt "north_korea.kgm"
25882 msgid "Kangwŏndo"
25883 msgstr "קאנגוון"
25884 
25885 #: north_korea.kgm:54
25886 #, kde-format
25887 msgctxt "north_korea.kgm"
25888 msgid "North P'yŏngan"
25889 msgstr "צפון פויאנג"
25890 
25891 #: north_korea.kgm:55
25892 #, kde-format
25893 msgctxt "north_korea.kgm"
25894 msgid "P'yŏngan-pukto"
25895 msgstr "צפון פיונגאן"
25896 
25897 #: north_korea.kgm:59
25898 #, kde-format
25899 msgctxt "north_korea.kgm"
25900 msgid "South P'yŏngan"
25901 msgstr "דרום פויאנג"
25902 
25903 #: north_korea.kgm:60
25904 #, kde-format
25905 msgctxt "north_korea.kgm"
25906 msgid "P'yŏngan-namdo"
25907 msgstr "דרום פיונגאן"
25908 
25909 #: north_korea.kgm:64
25910 #, kde-format
25911 msgctxt "north_korea.kgm"
25912 msgid "Ryanggang"
25913 msgstr "רינאגאנג"
25914 
25915 #: north_korea.kgm:65
25916 #, kde-format
25917 msgctxt "north_korea.kgm"
25918 msgid "Ryanggang-do"
25919 msgstr "ריאנגאנג"
25920 
25921 #: north_korea.kgm:69
25922 #, kde-format
25923 msgctxt "north_korea.kgm"
25924 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25925 msgstr "אזור התעשייה קסונג"
25926 
25927 #: north_korea.kgm:70
25928 #, kde-format
25929 msgctxt "north_korea.kgm"
25930 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25931 msgstr ""
25932 
25933 #: north_korea.kgm:74
25934 #, kde-format
25935 msgctxt "north_korea.kgm"
25936 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25937 msgstr "האזור התיירותי קומגאנגסאן"
25938 
25939 #: north_korea.kgm:75
25940 #, kde-format
25941 msgctxt "north_korea.kgm"
25942 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25943 msgstr ""
25944 
25945 #: north_korea.kgm:79
25946 #, kde-format
25947 msgctxt "north_korea.kgm"
25948 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25949 msgstr "האזור המנהלתי המיוחד שינויג׳ו"
25950 
25951 #: north_korea.kgm:80
25952 #, kde-format
25953 msgctxt "north_korea.kgm"
25954 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25955 msgstr ""
25956 
25957 #: north_korea.kgm:84
25958 #, kde-format
25959 msgctxt "north_korea.kgm"
25960 msgid "P'yŏngyang"
25961 msgstr "פיונגיאנג"
25962 
25963 #: north_korea.kgm:85
25964 #, kde-format
25965 msgctxt "north_korea.kgm"
25966 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25967 msgstr "פיונגיאנג - עיר בניהול ישיר"
25968 
25969 #: north_korea.kgm:89
25970 #, kde-format
25971 msgctxt "north_korea.kgm"
25972 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25973 msgstr "ראסון (רג׳ין-סונבונג)"
25974 
25975 #: north_korea.kgm:90
25976 #, kde-format
25977 msgctxt "north_korea.kgm"
25978 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25979 msgstr ""
25980 
25981 #: norway.kgm:5
25982 #, kde-format
25983 msgctxt "norway.kgm"
25984 msgid "Norway"
25985 msgstr "נורבגיה"
25986 
25987 #: norway.kgm:6
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "norway.kgm"
25990 msgid "Counties"
25991 msgstr "מחוזות"
25992 
25993 #: norway.kgm:9
25994 #, kde-format
25995 msgctxt "norway.kgm"
25996 msgid "Frontier"
25997 msgstr "גבול"
25998 
25999 #: norway.kgm:18
26000 #, kde-format
26001 msgctxt "norway.kgm"
26002 msgid "Not Norway"
26003 msgstr "לא נורבגיה"
26004 
26005 #: norway.kgm:27
26006 #, kde-format
26007 msgctxt "norway.kgm"
26008 msgid "Troms og Finnmark"
26009 msgstr "טרומס ופינמרק"
26010 
26011 #: norway.kgm:28
26012 #, kde-format
26013 msgctxt "norway.kgm"
26014 msgid "Tromsø/Vadsø"
26015 msgstr "טרומסה/ואדסה"
26016 
26017 #: norway.kgm:37
26018 #, kde-format
26019 msgctxt "norway.kgm"
26020 msgid "Nordland"
26021 msgstr "נורדלנד"
26022 
26023 #: norway.kgm:38
26024 #, kde-format
26025 msgctxt "norway.kgm"
26026 msgid "Bodø"
26027 msgstr "בודה"
26028 
26029 #: norway.kgm:47
26030 #, kde-format
26031 msgctxt "norway.kgm"
26032 msgid "Trøndelag"
26033 msgstr "טרנדלג"
26034 
26035 #: norway.kgm:48
26036 #, kde-format
26037 msgctxt "norway.kgm"
26038 msgid "Steinkjer"
26039 msgstr "שטיינקר"
26040 
26041 #: norway.kgm:57
26042 #, kde-format
26043 msgctxt "norway.kgm"
26044 msgid "Møre og Romsdal"
26045 msgstr "מרה ורומסדל"
26046 
26047 #: norway.kgm:58
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "norway.kgm"
26050 msgid "Molde"
26051 msgstr "מולדה"
26052 
26053 #: norway.kgm:67
26054 #, kde-format
26055 msgctxt "norway.kgm"
26056 msgid "Innlandet"
26057 msgstr "ינלנה"
26058 
26059 #: norway.kgm:68
26060 #, kde-format
26061 msgctxt "norway.kgm"
26062 msgid "Hamar/Lillehammer"
26063 msgstr "האמר/לילהאמר"
26064 
26065 #: norway.kgm:77
26066 #, kde-format
26067 msgctxt "norway.kgm"
26068 msgid "Vestland"
26069 msgstr "וסטלנד"
26070 
26071 #: norway.kgm:78
26072 #, kde-format
26073 msgctxt "norway.kgm"
26074 msgid "Bergen/Leikanger"
26075 msgstr "ברגן/לייקאנגר"
26076 
26077 #: norway.kgm:87
26078 #, kde-format
26079 msgctxt "norway.kgm"
26080 msgid "Rogaland"
26081 msgstr "רוגלנד"
26082 
26083 #: norway.kgm:88
26084 #, kde-format
26085 msgctxt "norway.kgm"
26086 msgid "Stavanger"
26087 msgstr "סטוונגר"
26088 
26089 #: norway.kgm:97
26090 #, kde-format
26091 msgctxt "norway.kgm"
26092 msgid "Agder"
26093 msgstr "אגדר"
26094 
26095 #: norway.kgm:98
26096 #, kde-format
26097 msgctxt "norway.kgm"
26098 msgid "Kristiansand/Arendal"
26099 msgstr "קריסטיאנסנד/ארנדל"
26100 
26101 #: norway.kgm:107
26102 #, kde-format
26103 msgctxt "norway.kgm"
26104 msgid "Viken"
26105 msgstr "ויקן"
26106 
26107 #: norway.kgm:108
26108 #, kde-format
26109 msgctxt "norway.kgm"
26110 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26111 msgstr "אוסלו/דראמן/סרפסבורג/מוֹס"
26112 
26113 #: norway.kgm:117
26114 #, kde-format
26115 msgctxt "norway.kgm"
26116 msgid "Vestfold og Telemark"
26117 msgstr "וסטפולד וטלמרק"
26118 
26119 #: norway.kgm:118
26120 #, kde-format
26121 msgctxt "norway.kgm"
26122 msgid "Skien/Tønsberg"
26123 msgstr "סקיין"
26124 
26125 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26126 #, kde-format
26127 msgctxt "norway.kgm"
26128 msgid "Oslo"
26129 msgstr "אוסלו"
26130 
26131 #: oceania.kgm:5
26132 #, kde-format
26133 msgctxt "oceania.kgm"
26134 msgid "Oceania"
26135 msgstr "אוקיאניה"
26136 
26137 #: oceania.kgm:6
26138 #, kde-format
26139 msgctxt "oceania.kgm"
26140 msgid "Countries"
26141 msgstr "ארצות"
26142 
26143 #: oceania.kgm:9
26144 #, kde-format
26145 msgctxt "oceania.kgm"
26146 msgid "Frontier"
26147 msgstr "גבול"
26148 
26149 #: oceania.kgm:14
26150 #, kde-format
26151 msgctxt "oceania.kgm"
26152 msgid "Water"
26153 msgstr "מים"
26154 
26155 #: oceania.kgm:19
26156 #, kde-format
26157 msgctxt "oceania.kgm"
26158 msgid "Not Oceania"
26159 msgstr "לא אוקיאניה"
26160 
26161 #: oceania.kgm:24
26162 #, kde-format
26163 msgctxt "oceania.kgm"
26164 msgid "Australia"
26165 msgstr "אוסטרליה"
26166 
26167 #: oceania.kgm:25
26168 #, kde-format
26169 msgctxt "oceania.kgm"
26170 msgid "Canberra"
26171 msgstr "קנברה"
26172 
26173 #: oceania.kgm:30
26174 #, kde-format
26175 msgctxt "oceania.kgm"
26176 msgid "Norfolk island (Australia)"
26177 msgstr "האי נורפוק (אוסטרליה)"
26178 
26179 #: oceania.kgm:31
26180 #, kde-format
26181 msgctxt "oceania.kgm"
26182 msgid "Kingston"
26183 msgstr "קינגסטון"
26184 
26185 #: oceania.kgm:36
26186 #, kde-format
26187 msgctxt "oceania.kgm"
26188 msgid "New Zealand"
26189 msgstr "ניו זילנד"
26190 
26191 #: oceania.kgm:37
26192 #, kde-format
26193 msgctxt "oceania.kgm"
26194 msgid "Wellington"
26195 msgstr "ולינגטון"
26196 
26197 #: oceania.kgm:42
26198 #, kde-format
26199 msgctxt "oceania.kgm"
26200 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26201 msgstr "איי קוק (ניו זילנד)"
26202 
26203 #: oceania.kgm:43
26204 #, kde-format
26205 msgctxt "oceania.kgm"
26206 msgid "Avarua"
26207 msgstr "אוורואה"
26208 
26209 #: oceania.kgm:48
26210 #, kde-format
26211 msgctxt "oceania.kgm"
26212 msgid "Niue (New Zealand)"
26213 msgstr "ניואה (ניו זילנד)"
26214 
26215 #: oceania.kgm:49
26216 #, kde-format
26217 msgctxt "oceania.kgm"
26218 msgid "Alofi"
26219 msgstr "אלופי"
26220 
26221 #: oceania.kgm:54
26222 #, kde-format
26223 msgctxt "oceania.kgm"
26224 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26225 msgstr "טוקלאו (ניו זילנד)"
26226 
26227 #: oceania.kgm:60
26228 #, kde-format
26229 msgctxt "oceania.kgm"
26230 msgid "East Timor"
26231 msgstr "מזרח טימור"
26232 
26233 #: oceania.kgm:61
26234 #, kde-format
26235 msgctxt "oceania.kgm"
26236 msgid "Dili"
26237 msgstr "דילי"
26238 
26239 #: oceania.kgm:66
26240 #, kde-format
26241 msgctxt "oceania.kgm"
26242 msgid "Easter Island"
26243 msgstr "אי הפסחא"
26244 
26245 #: oceania.kgm:67
26246 #, kde-format
26247 msgctxt "oceania.kgm"
26248 msgid "Hanga Roa"
26249 msgstr "האנגה רואה"
26250 
26251 #: oceania.kgm:72
26252 #, kde-format
26253 msgctxt "oceania.kgm"
26254 msgid "Fiji"
26255 msgstr "פיג׳י"
26256 
26257 #: oceania.kgm:73
26258 #, kde-format
26259 msgctxt "oceania.kgm"
26260 msgid "Suva"
26261 msgstr "סובה"
26262 
26263 #: oceania.kgm:78
26264 #, kde-format
26265 msgctxt "oceania.kgm"
26266 msgid "Indonesia"
26267 msgstr "אינדונזיה"
26268 
26269 #: oceania.kgm:79
26270 #, kde-format
26271 msgctxt "oceania.kgm"
26272 msgid "Jakarta"
26273 msgstr "ג׳קרטה"
26274 
26275 #: oceania.kgm:84
26276 #, kde-format
26277 msgctxt "oceania.kgm"
26278 msgid "Papua New Guinea"
26279 msgstr "פפואה גינאה החדשה"
26280 
26281 #: oceania.kgm:85
26282 #, kde-format
26283 msgctxt "oceania.kgm"
26284 msgid "Port Moresby"
26285 msgstr "פורט מורסבי"
26286 
26287 #: oceania.kgm:90
26288 #, kde-format
26289 msgctxt "oceania.kgm"
26290 msgid "Solomon Islands"
26291 msgstr "איי שלמה"
26292 
26293 #: oceania.kgm:91
26294 #, kde-format
26295 msgctxt "oceania.kgm"
26296 msgid "Honiara"
26297 msgstr "הוניארה"
26298 
26299 #: oceania.kgm:96
26300 #, kde-format
26301 msgctxt "oceania.kgm"
26302 msgid "Vanuatu"
26303 msgstr "ונואטו"
26304 
26305 #: oceania.kgm:97
26306 #, kde-format
26307 msgctxt "oceania.kgm"
26308 msgid "Port Vila"
26309 msgstr "פורט וילה"
26310 
26311 #: oceania.kgm:102
26312 #, kde-format
26313 msgctxt "oceania.kgm"
26314 msgid "Federated States of Micronesia"
26315 msgstr "המדינות הפדרטיביות של מיקרונזיה"
26316 
26317 #: oceania.kgm:103
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "oceania.kgm"
26320 msgid "Palikir"
26321 msgstr "פליקיר"
26322 
26323 #: oceania.kgm:108
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "oceania.kgm"
26326 msgid "Kiribati"
26327 msgstr "קיריבטי"
26328 
26329 #: oceania.kgm:109
26330 #, kde-format
26331 msgctxt "oceania.kgm"
26332 msgid "South Tarawa"
26333 msgstr "דרום טאראווה"
26334 
26335 #: oceania.kgm:114
26336 #, kde-format
26337 msgctxt "oceania.kgm"
26338 msgid "Marshall Islands"
26339 msgstr "איי מרשל"
26340 
26341 #: oceania.kgm:115
26342 #, kde-format
26343 msgctxt "oceania.kgm"
26344 msgid "Majuro"
26345 msgstr "מג׳ורו"
26346 
26347 #: oceania.kgm:120
26348 #, kde-format
26349 msgctxt "oceania.kgm"
26350 msgid "Nauru"
26351 msgstr "נאורו"
26352 
26353 #: oceania.kgm:121
26354 #, kde-format
26355 msgctxt "oceania.kgm"
26356 msgid "Yaren"
26357 msgstr "יארן"
26358 
26359 #: oceania.kgm:126
26360 #, kde-format
26361 msgctxt "oceania.kgm"
26362 msgid "Palau"
26363 msgstr "פלאו"
26364 
26365 #: oceania.kgm:127
26366 #, kde-format
26367 msgctxt "oceania.kgm"
26368 msgid "Melekeok"
26369 msgstr "מלקאוק"
26370 
26371 #: oceania.kgm:132
26372 #, kde-format
26373 msgctxt "oceania.kgm"
26374 msgid "New Caledonia (France)"
26375 msgstr "קלדוניה החדשה (צרפת)"
26376 
26377 #: oceania.kgm:133
26378 #, kde-format
26379 msgctxt "oceania.kgm"
26380 msgid "Noumea"
26381 msgstr "נוּמֶאַה"
26382 
26383 #: oceania.kgm:138
26384 #, kde-format
26385 msgctxt "oceania.kgm"
26386 msgid "French Polynesia (France)"
26387 msgstr "פולינזיה הצרפתית"
26388 
26389 #: oceania.kgm:139
26390 #, kde-format
26391 msgctxt "oceania.kgm"
26392 msgid "Papeete"
26393 msgstr "פפאטה"
26394 
26395 #: oceania.kgm:144
26396 #, kde-format
26397 msgctxt "oceania.kgm"
26398 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26399 msgstr "ואליס ופוטונה (צרפת)"
26400 
26401 #: oceania.kgm:145
26402 #, kde-format
26403 msgctxt "oceania.kgm"
26404 msgid "Mata Utu"
26405 msgstr "מאטה אוטו"
26406 
26407 #: oceania.kgm:150
26408 #, kde-format
26409 msgctxt "oceania.kgm"
26410 msgid "Samoa"
26411 msgstr "סמואה"
26412 
26413 #: oceania.kgm:151
26414 #, kde-format
26415 msgctxt "oceania.kgm"
26416 msgid "Apia"
26417 msgstr "אפיה"
26418 
26419 #: oceania.kgm:156
26420 #, kde-format
26421 msgctxt "oceania.kgm"
26422 msgid "Tonga"
26423 msgstr "טונגה"
26424 
26425 #: oceania.kgm:157
26426 #, kde-format
26427 msgctxt "oceania.kgm"
26428 msgid "Nuku'alofa"
26429 msgstr "נוקואלופה"
26430 
26431 #: oceania.kgm:162
26432 #, kde-format
26433 msgctxt "oceania.kgm"
26434 msgid "Tuvalu"
26435 msgstr "טובאלו"
26436 
26437 #: oceania.kgm:163
26438 #, kde-format
26439 msgctxt "oceania.kgm"
26440 msgid "Funafuti"
26441 msgstr "פונאפוטי"
26442 
26443 #: oceania.kgm:168
26444 #, kde-format
26445 msgctxt "oceania.kgm"
26446 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26447 msgstr "איי פיטקרן (אנגליה)"
26448 
26449 #: oceania.kgm:169
26450 #, kde-format
26451 msgctxt "oceania.kgm"
26452 msgid "Adamstown"
26453 msgstr "אדמסטאון"
26454 
26455 #: oceania.kgm:174
26456 #, kde-format
26457 msgctxt "oceania.kgm"
26458 msgid "Hawaii (USA)"
26459 msgstr "הוואי (ארה״ב)"
26460 
26461 #: oceania.kgm:175
26462 #, kde-format
26463 msgctxt "oceania.kgm"
26464 msgid "Honolulu"
26465 msgstr "הונולולו"
26466 
26467 #: oceania.kgm:180
26468 #, kde-format
26469 msgctxt "oceania.kgm"
26470 msgid "American Samoa (USA)"
26471 msgstr "סמואה האמריקאית (ארה״ב)"
26472 
26473 #: oceania.kgm:181
26474 #, kde-format
26475 msgctxt "oceania.kgm"
26476 msgid "Pago Pago"
26477 msgstr "פאגו פאגו"
26478 
26479 #: oceania.kgm:186
26480 #, kde-format
26481 msgctxt "oceania.kgm"
26482 msgid "Guam (USA)"
26483 msgstr "גואם (ארה״ב)"
26484 
26485 #: oceania.kgm:187
26486 #, kde-format
26487 msgctxt "oceania.kgm"
26488 msgid "Hagåtña"
26489 msgstr "האגטנה"
26490 
26491 #: oceania.kgm:192
26492 #, kde-format
26493 msgctxt "oceania.kgm"
26494 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26495 msgstr "איי מריאנה הצפוניים"
26496 
26497 #: oceania.kgm:193
26498 #, kde-format
26499 msgctxt "oceania.kgm"
26500 msgid "Saipan"
26501 msgstr "סאיפאן"
26502 
26503 #: oceania.kgm:198
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "oceania.kgm"
26506 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26507 msgstr "איים קטנים מרוחקים של ארצות הברית"
26508 
26509 #: oman.kgm:5
26510 #, kde-format
26511 msgctxt "oman.kgm"
26512 msgid "Oman"
26513 msgstr "עומאן"
26514 
26515 #: oman.kgm:6
26516 #, kde-format
26517 msgctxt "oman.kgm"
26518 msgid "Regions"
26519 msgstr "מחוזות"
26520 
26521 #: oman.kgm:9
26522 #, kde-format
26523 msgctxt "oman.kgm"
26524 msgid "Frontier"
26525 msgstr "גבול"
26526 
26527 #: oman.kgm:14
26528 #, kde-format
26529 msgctxt "oman.kgm"
26530 msgid "Water"
26531 msgstr "מים"
26532 
26533 #: oman.kgm:19
26534 #, kde-format
26535 msgctxt "oman.kgm"
26536 msgid "Not Oman"
26537 msgstr "לא עומאן"
26538 
26539 #: oman.kgm:24
26540 #, kde-format
26541 msgctxt "oman.kgm"
26542 msgid "Ad Dakhiliyah"
26543 msgstr "א־דאח׳יליה"
26544 
26545 #: oman.kgm:29
26546 #, kde-format
26547 msgctxt "oman.kgm"
26548 msgid "Al Batinah"
26549 msgstr "אל באטנה"
26550 
26551 #: oman.kgm:34
26552 #, kde-format
26553 msgctxt "oman.kgm"
26554 msgid "Al Wusta"
26555 msgstr "אל־ווסטא"
26556 
26557 #: oman.kgm:39
26558 #, kde-format
26559 msgctxt "oman.kgm"
26560 msgid "Ash Sharqiyah"
26561 msgstr "א־שרקייה"
26562 
26563 #: oman.kgm:44
26564 #, kde-format
26565 msgctxt "oman.kgm"
26566 msgid "Ad Dhahirah"
26567 msgstr "א־זאהרה"
26568 
26569 #: oman.kgm:49
26570 #, kde-format
26571 msgctxt "oman.kgm"
26572 msgid "Muscat"
26573 msgstr "מסקט"
26574 
26575 #: oman.kgm:54
26576 #, kde-format
26577 msgctxt "oman.kgm"
26578 msgid "Musandam"
26579 msgstr "מוסנדם"
26580 
26581 #: oman.kgm:59
26582 #, kde-format
26583 msgctxt "oman.kgm"
26584 msgid "Dhofar"
26585 msgstr "זופאר"
26586 
26587 #: oman.kgm:64
26588 #, kde-format
26589 msgctxt "oman.kgm"
26590 msgid "Al Buraymi"
26591 msgstr "אל־בוריימי"
26592 
26593 #: pakistan.kgm:5
26594 #, kde-format
26595 msgctxt "pakistan.kgm"
26596 msgid "Pakistan"
26597 msgstr "פקיסטן"
26598 
26599 #: pakistan.kgm:6
26600 #, kde-format
26601 msgctxt "pakistan.kgm"
26602 msgid "Provinces"
26603 msgstr "מחוזות"
26604 
26605 #: pakistan.kgm:9
26606 #, kde-format
26607 msgctxt "pakistan.kgm"
26608 msgid "Frontier"
26609 msgstr "גבול"
26610 
26611 #: pakistan.kgm:14
26612 #, kde-format
26613 msgctxt "pakistan.kgm"
26614 msgid "Water"
26615 msgstr "מים"
26616 
26617 #: pakistan.kgm:19
26618 #, kde-format
26619 msgctxt "pakistan.kgm"
26620 msgid "Not Pakistan"
26621 msgstr "לא פקיסטן"
26622 
26623 #: pakistan.kgm:24
26624 #, kde-format
26625 msgctxt "pakistan.kgm"
26626 msgid "Balochistan"
26627 msgstr "בלוצ׳יסטן"
26628 
26629 #: pakistan.kgm:25
26630 #, kde-format
26631 msgctxt "pakistan.kgm"
26632 msgid "Quetta"
26633 msgstr "כוויתה"
26634 
26635 #: pakistan.kgm:29
26636 #, kde-format
26637 msgctxt "pakistan.kgm"
26638 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26639 msgstr "ח׳ייבר פח׳טונח׳ווה"
26640 
26641 #: pakistan.kgm:30
26642 #, kde-format
26643 msgctxt "pakistan.kgm"
26644 msgid "Peshawar"
26645 msgstr "פשאוור"
26646 
26647 #: pakistan.kgm:34
26648 #, kde-format
26649 msgctxt "pakistan.kgm"
26650 msgid "Punjab"
26651 msgstr "פנג׳אב"
26652 
26653 #: pakistan.kgm:35
26654 #, kde-format
26655 msgctxt "pakistan.kgm"
26656 msgid "Lahore"
26657 msgstr "לאהור"
26658 
26659 #: pakistan.kgm:39
26660 #, kde-format
26661 msgctxt "pakistan.kgm"
26662 msgid "Sindh"
26663 msgstr "סינדה"
26664 
26665 #: pakistan.kgm:40
26666 #, kde-format
26667 msgctxt "pakistan.kgm"
26668 msgid "Karachi"
26669 msgstr "קראצ׳י"
26670 
26671 #: pakistan.kgm:44
26672 #, kde-format
26673 msgctxt "pakistan.kgm"
26674 msgid "Islamabad Capital Territory"
26675 msgstr "טריטוריית הבירה הפדרלית"
26676 
26677 #: pakistan.kgm:45
26678 #, kde-format
26679 msgctxt "pakistan.kgm"
26680 msgid "Islamabad"
26681 msgstr "אסלאמאבאד"
26682 
26683 #: pakistan.kgm:49
26684 #, kde-format
26685 msgctxt "pakistan.kgm"
26686 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26687 msgstr "האזורים השבטיים המנוהלים פדרלית"
26688 
26689 #: pakistan.kgm:50
26690 #, kde-format
26691 msgctxt "pakistan.kgm"
26692 msgid "Peshawar and Islamabad"
26693 msgstr "פשאוור ואסלאמאבאד"
26694 
26695 #: pakistan.kgm:54
26696 #, kde-format
26697 msgctxt "pakistan.kgm"
26698 msgid "Azad Kashmir"
26699 msgstr "אזאד קשמיר"
26700 
26701 #: pakistan.kgm:55
26702 #, kde-format
26703 msgctxt "pakistan.kgm"
26704 msgid "Muzaffarabad"
26705 msgstr "מוזפראבאד"
26706 
26707 #: pakistan.kgm:59
26708 #, kde-format
26709 msgctxt "pakistan.kgm"
26710 msgid "Gilgit-Baltistan"
26711 msgstr "גילגיט-בלטיסטן"
26712 
26713 #: pakistan.kgm:60
26714 #, kde-format
26715 msgctxt "pakistan.kgm"
26716 msgid "Gilgit"
26717 msgstr "גילגיט"
26718 
26719 #: panama.kgm:5
26720 #, kde-format
26721 msgctxt "panama.kgm"
26722 msgid "Panama"
26723 msgstr "פנמה"
26724 
26725 #: panama.kgm:6
26726 #, kde-format
26727 msgctxt "panama.kgm"
26728 msgid "Regions"
26729 msgstr "מחוזות"
26730 
26731 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26732 #, kde-format
26733 msgctxt "panama.kgm"
26734 msgid "Frontier"
26735 msgstr "גבול"
26736 
26737 #: panama.kgm:19
26738 #, kde-format
26739 msgctxt "panama.kgm"
26740 msgid "Water"
26741 msgstr "מים"
26742 
26743 #: panama.kgm:24
26744 #, kde-format
26745 msgctxt "panama.kgm"
26746 msgid "Not Panama"
26747 msgstr "לא פנמה"
26748 
26749 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26750 #, kde-format
26751 msgctxt "panama.kgm"
26752 msgid "Bocas del Toro"
26753 msgstr "בוקאס דל טורו"
26754 
26755 #: panama.kgm:34
26756 #, kde-format
26757 msgctxt "panama.kgm"
26758 msgid "Chiriquí"
26759 msgstr "צ׳יריקי"
26760 
26761 #: panama.kgm:35
26762 #, kde-format
26763 msgctxt "panama.kgm"
26764 msgid "David"
26765 msgstr "דוד"
26766 
26767 #: panama.kgm:39
26768 #, kde-format
26769 msgctxt "panama.kgm"
26770 msgid "Coclé"
26771 msgstr "קוקלה"
26772 
26773 #: panama.kgm:40
26774 #, kde-format
26775 msgctxt "panama.kgm"
26776 msgid "Penonomé"
26777 msgstr "פנונומה"
26778 
26779 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26780 #, kde-format
26781 msgctxt "panama.kgm"
26782 msgid "Colón"
26783 msgstr "קולון"
26784 
26785 #: panama.kgm:49
26786 #, kde-format
26787 msgctxt "panama.kgm"
26788 msgid "Darién"
26789 msgstr "דריין"
26790 
26791 #: panama.kgm:50
26792 #, kde-format
26793 msgctxt "panama.kgm"
26794 msgid "La Palma"
26795 msgstr "לה פלמה"
26796 
26797 #: panama.kgm:54
26798 #, kde-format
26799 msgctxt "panama.kgm"
26800 msgid "Herrera"
26801 msgstr "אררה"
26802 
26803 #: panama.kgm:55
26804 #, kde-format
26805 msgctxt "panama.kgm"
26806 msgid "Chitré"
26807 msgstr "צי׳טרה"
26808 
26809 #: panama.kgm:59
26810 #, kde-format
26811 msgctxt "panama.kgm"
26812 msgid "Los Santos"
26813 msgstr "לוס סנטוס"
26814 
26815 #: panama.kgm:60
26816 #, kde-format
26817 msgctxt "panama.kgm"
26818 msgid "Las Tablas"
26819 msgstr "לאס טבלאס"
26820 
26821 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26822 #, kde-format
26823 msgctxt "panama.kgm"
26824 msgid "Panamá"
26825 msgstr "פנמה"
26826 
26827 #: panama.kgm:69
26828 #, kde-format
26829 msgctxt "panama.kgm"
26830 msgid "Veraguas"
26831 msgstr "ורגואס"
26832 
26833 #: panama.kgm:70
26834 #, kde-format
26835 msgctxt "panama.kgm"
26836 msgid "Santiago de Veraguas"
26837 msgstr "סנטיאגו דה ורגואס"
26838 
26839 #: panama.kgm:74
26840 #, kde-format
26841 msgctxt "panama.kgm"
26842 msgid "Emberá"
26843 msgstr "אמברה"
26844 
26845 #: panama.kgm:75
26846 #, kde-format
26847 msgctxt "panama.kgm"
26848 msgid "Union Choco"
26849 msgstr "אוניון צ׳וקו"
26850 
26851 #: panama.kgm:79
26852 #, kde-format
26853 msgctxt "panama.kgm"
26854 msgid "Kuna Yala"
26855 msgstr "קונה יאלה"
26856 
26857 #: panama.kgm:80
26858 #, kde-format
26859 msgctxt "panama.kgm"
26860 msgid "El Porvenir"
26861 msgstr "אל פורווניר"
26862 
26863 #: panama.kgm:84
26864 #, kde-format
26865 msgctxt "panama.kgm"
26866 msgid "Ngöbe-Buglé"
26867 msgstr "נגובה בוגלה"
26868 
26869 #: panama.kgm:85
26870 #, kde-format
26871 msgctxt "panama.kgm"
26872 msgid "Chichica"
26873 msgstr "צ׳יצ׳יקה"
26874 
26875 #: paraguay.kgm:5
26876 #, kde-format
26877 msgctxt "paraguay.kgm"
26878 msgid "Paraguay"
26879 msgstr "פרגוואי"
26880 
26881 #: paraguay.kgm:6
26882 #, kde-format
26883 msgctxt "paraguay.kgm"
26884 msgid "Departments"
26885 msgstr "מחוזות"
26886 
26887 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26888 #, kde-format
26889 msgctxt "paraguay.kgm"
26890 msgid "Frontier"
26891 msgstr "גבול"
26892 
26893 #: paraguay.kgm:19
26894 #, kde-format
26895 msgctxt "paraguay.kgm"
26896 msgid "Not Paraguay"
26897 msgstr "לא פרגוואי"
26898 
26899 #: paraguay.kgm:24
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "paraguay.kgm"
26902 msgid "Alto Paraguay"
26903 msgstr "אלטו פארגוואי"
26904 
26905 #: paraguay.kgm:25
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "paraguay.kgm"
26908 msgid "Fuerte Olimpo"
26909 msgstr "פוארטה אולימפו"
26910 
26911 #: paraguay.kgm:29
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "paraguay.kgm"
26914 msgid "Alto Paraná"
26915 msgstr "אלטו פרנה"
26916 
26917 #: paraguay.kgm:30
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "paraguay.kgm"
26920 msgid "Ciudad del Este"
26921 msgstr "סיודד דל אסטה"
26922 
26923 #: paraguay.kgm:34
26924 #, kde-format
26925 msgctxt "paraguay.kgm"
26926 msgid "Amambay"
26927 msgstr "אממבאי"
26928 
26929 #: paraguay.kgm:35
26930 #, kde-format
26931 msgctxt "paraguay.kgm"
26932 msgid "Pedro Juan Caballero"
26933 msgstr "פדרו חואן קביירו"
26934 
26935 #: paraguay.kgm:39
26936 #, kde-format
26937 msgctxt "paraguay.kgm"
26938 msgid "Asunción Capital District"
26939 msgstr "אסונסיון"
26940 
26941 #: paraguay.kgm:40
26942 #, kde-format
26943 msgctxt "paraguay.kgm"
26944 msgid "Asunción"
26945 msgstr "אסונסיון"
26946 
26947 #: paraguay.kgm:44
26948 #, kde-format
26949 msgctxt "paraguay.kgm"
26950 msgid "Boquerón"
26951 msgstr "בוקרון"
26952 
26953 #: paraguay.kgm:45
26954 #, kde-format
26955 msgctxt "paraguay.kgm"
26956 msgid "Filadelfia"
26957 msgstr "פילדלפיה"
26958 
26959 #: paraguay.kgm:49
26960 #, kde-format
26961 msgctxt "paraguay.kgm"
26962 msgid "Caaguazú"
26963 msgstr "קאאגואסו"
26964 
26965 #: paraguay.kgm:50
26966 #, kde-format
26967 msgctxt "paraguay.kgm"
26968 msgid "Coronel Oviedo"
26969 msgstr "קולונל אובידו"
26970 
26971 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "paraguay.kgm"
26974 msgid "Caazapá"
26975 msgstr "קאאספה"
26976 
26977 #: paraguay.kgm:59
26978 #, kde-format
26979 msgctxt "paraguay.kgm"
26980 msgid "Canindeyú"
26981 msgstr "קנינדיו"
26982 
26983 #: paraguay.kgm:60
26984 #, kde-format
26985 msgctxt "paraguay.kgm"
26986 msgid "Salto del Guairá"
26987 msgstr "סלטו דל גואירה"
26988 
26989 #: paraguay.kgm:64
26990 #, kde-format
26991 msgctxt "paraguay.kgm"
26992 msgid "Central"
26993 msgstr "סנטרל"
26994 
26995 #: paraguay.kgm:65
26996 #, kde-format
26997 msgctxt "paraguay.kgm"
26998 msgid "Areguá"
26999 msgstr "ארגואה"
27000 
27001 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27002 #, kde-format
27003 msgctxt "paraguay.kgm"
27004 msgid "Concepción"
27005 msgstr "קונספסיון"
27006 
27007 #: paraguay.kgm:74
27008 #, kde-format
27009 msgctxt "paraguay.kgm"
27010 msgid "Cordillera"
27011 msgstr "קורדיירה"
27012 
27013 #: paraguay.kgm:75
27014 #, kde-format
27015 msgctxt "paraguay.kgm"
27016 msgid "Caacupé"
27017 msgstr "קאאקופה"
27018 
27019 #: paraguay.kgm:79
27020 #, kde-format
27021 msgctxt "paraguay.kgm"
27022 msgid "Guairá"
27023 msgstr "גואירה"
27024 
27025 #: paraguay.kgm:80
27026 #, kde-format
27027 msgctxt "paraguay.kgm"
27028 msgid "Villarrica"
27029 msgstr "ויאריקה"
27030 
27031 #: paraguay.kgm:84
27032 #, kde-format
27033 msgctxt "paraguay.kgm"
27034 msgid "Itapúa"
27035 msgstr "איטפואה"
27036 
27037 #: paraguay.kgm:85
27038 #, kde-format
27039 msgctxt "paraguay.kgm"
27040 msgid "Encarnación"
27041 msgstr "אנקרנסיון"
27042 
27043 #: paraguay.kgm:89
27044 #, kde-format
27045 msgctxt "paraguay.kgm"
27046 msgid "Misiones"
27047 msgstr "מיסיונס"
27048 
27049 #: paraguay.kgm:90
27050 #, kde-format
27051 msgctxt "paraguay.kgm"
27052 msgid "San Juan Bautista"
27053 msgstr "סן חואן באוטיסטה"
27054 
27055 #: paraguay.kgm:94
27056 #, kde-format
27057 msgctxt "paraguay.kgm"
27058 msgid "Ñeembucú"
27059 msgstr "נייאמבוקו"
27060 
27061 #: paraguay.kgm:95
27062 #, kde-format
27063 msgctxt "paraguay.kgm"
27064 msgid "Pilar"
27065 msgstr "פילר"
27066 
27067 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27068 #, kde-format
27069 msgctxt "paraguay.kgm"
27070 msgid "Paraguarí"
27071 msgstr "פרגוארי"
27072 
27073 #: paraguay.kgm:104
27074 #, kde-format
27075 msgctxt "paraguay.kgm"
27076 msgid "Presidente Hayes"
27077 msgstr "פרסידנטה הייס"
27078 
27079 #: paraguay.kgm:105
27080 #, kde-format
27081 msgctxt "paraguay.kgm"
27082 msgid "Pozo Colorado"
27083 msgstr "פוסו קולורדו"
27084 
27085 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27086 #, kde-format
27087 msgctxt "paraguay.kgm"
27088 msgid "San Pedro"
27089 msgstr "סן פדרו"
27090 
27091 #: peru.kgm:5
27092 #, kde-format
27093 msgctxt "peru.kgm"
27094 msgid "Peru"
27095 msgstr "פרו"
27096 
27097 #: peru.kgm:6
27098 #, kde-format
27099 msgctxt "peru.kgm"
27100 msgid "Regions"
27101 msgstr "מחוזות"
27102 
27103 #: peru.kgm:9
27104 #, kde-format
27105 msgctxt "peru.kgm"
27106 msgid "Frontier"
27107 msgstr "גבול"
27108 
27109 #: peru.kgm:18
27110 #, kde-format
27111 msgctxt "peru.kgm"
27112 msgid "Pacific Ocean"
27113 msgstr "האוקיינוס השקט"
27114 
27115 #: peru.kgm:27
27116 #, kde-format
27117 msgctxt "peru.kgm"
27118 msgid "Ecuador"
27119 msgstr "אקוודור"
27120 
27121 #: peru.kgm:36
27122 #, kde-format
27123 msgctxt "peru.kgm"
27124 msgid "Colombia"
27125 msgstr "קולומביה"
27126 
27127 #: peru.kgm:45
27128 #, kde-format
27129 msgctxt "peru.kgm"
27130 msgid "Brazil"
27131 msgstr "ברזיל"
27132 
27133 #: peru.kgm:54
27134 #, kde-format
27135 msgctxt "peru.kgm"
27136 msgid "Bolivia"
27137 msgstr "בוליביה"
27138 
27139 #: peru.kgm:63
27140 #, kde-format
27141 msgctxt "peru.kgm"
27142 msgid "Chile"
27143 msgstr "צ׳ילה"
27144 
27145 #: peru.kgm:72
27146 #, kde-format
27147 msgctxt "peru.kgm"
27148 msgid "Amazonas"
27149 msgstr "אמזונס"
27150 
27151 #: peru.kgm:75
27152 #, kde-format
27153 msgctxt "peru.kgm"
27154 msgid "Chachapoyas"
27155 msgstr "צ׳צ׳פויאס"
27156 
27157 #: peru.kgm:83
27158 #, kde-format
27159 msgctxt "peru.kgm"
27160 msgid "Ancash"
27161 msgstr "אנקש"
27162 
27163 #: peru.kgm:86
27164 #, kde-format
27165 msgctxt "peru.kgm"
27166 msgid "Huaraz"
27167 msgstr "ואראס"
27168 
27169 #: peru.kgm:94
27170 #, kde-format
27171 msgctxt "peru.kgm"
27172 msgid "Apurimac"
27173 msgstr "אפורימק"
27174 
27175 #: peru.kgm:96
27176 #, kde-format
27177 msgctxt "peru.kgm"
27178 msgid "Abancay"
27179 msgstr "אבנקאי"
27180 
27181 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27182 #, kde-format
27183 msgctxt "peru.kgm"
27184 msgid "Arequipa"
27185 msgstr "ארקיפה"
27186 
27187 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27188 #, kde-format
27189 msgctxt "peru.kgm"
27190 msgid "Ayacucho"
27191 msgstr "אייקוצ׳ו"
27192 
27193 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27194 #, kde-format
27195 msgctxt "peru.kgm"
27196 msgid "Cajamarca"
27197 msgstr "קחאמרקה"
27198 
27199 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27200 #, kde-format
27201 msgctxt "peru.kgm"
27202 msgid "Cusco"
27203 msgstr "קוסקו"
27204 
27205 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27206 #, kde-format
27207 msgctxt "peru.kgm"
27208 msgid "Huancavelica"
27209 msgstr "ואנקבליקה"
27210 
27211 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27212 #, kde-format
27213 msgctxt "peru.kgm"
27214 msgid "Huanuco"
27215 msgstr "ואנוקו"
27216 
27217 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27218 #, kde-format
27219 msgctxt "peru.kgm"
27220 msgid "Ica"
27221 msgstr "איקה"
27222 
27223 #: peru.kgm:174
27224 #, kde-format
27225 msgctxt "peru.kgm"
27226 msgid "Junin"
27227 msgstr "חונין"
27228 
27229 #: peru.kgm:176
27230 #, kde-format
27231 msgctxt "peru.kgm"
27232 msgid "Huancayo"
27233 msgstr "ואנקאיו"
27234 
27235 #: peru.kgm:184
27236 #, kde-format
27237 msgctxt "peru.kgm"
27238 msgid "Lambayeque"
27239 msgstr "למבייקה"
27240 
27241 #: peru.kgm:186
27242 #, kde-format
27243 msgctxt "peru.kgm"
27244 msgid "Chiclayo"
27245 msgstr "צ׳יקלאיו"
27246 
27247 #: peru.kgm:194
27248 #, kde-format
27249 msgctxt "peru.kgm"
27250 msgid "La Libertad"
27251 msgstr "לה ליברטד"
27252 
27253 #: peru.kgm:196
27254 #, kde-format
27255 msgctxt "peru.kgm"
27256 msgid "Trujillo"
27257 msgstr "טרוחיו"
27258 
27259 #: peru.kgm:204
27260 #, kde-format
27261 msgctxt "peru.kgm"
27262 msgid "Lima"
27263 msgstr "לימה"
27264 
27265 #: peru.kgm:206
27266 #, kde-format
27267 msgctxt "peru.kgm"
27268 msgid "Huacho"
27269 msgstr "ואצ׳ו"
27270 
27271 #: peru.kgm:214
27272 #, kde-format
27273 msgctxt "peru.kgm"
27274 msgid "Loreto"
27275 msgstr "לורטו"
27276 
27277 #: peru.kgm:216
27278 #, kde-format
27279 msgctxt "peru.kgm"
27280 msgid "Iquitos"
27281 msgstr "איקיטוס"
27282 
27283 #: peru.kgm:224
27284 #, kde-format
27285 msgctxt "peru.kgm"
27286 msgid "Madre de Dios"
27287 msgstr "מדרה דה דיוס"
27288 
27289 #: peru.kgm:226
27290 #, kde-format
27291 msgctxt "peru.kgm"
27292 msgid "Puerto Maldonado"
27293 msgstr "פוארטו מלדונדו"
27294 
27295 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27296 #, kde-format
27297 msgctxt "peru.kgm"
27298 msgid "Moquegua"
27299 msgstr "מוקגואה"
27300 
27301 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27302 #, kde-format
27303 msgctxt "peru.kgm"
27304 msgid "Piura"
27305 msgstr "פיורה"
27306 
27307 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27308 #, kde-format
27309 msgctxt "peru.kgm"
27310 msgid "Tacna"
27311 msgstr "טאקנה"
27312 
27313 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27314 #, kde-format
27315 msgctxt "peru.kgm"
27316 msgid "Tumbes"
27317 msgstr "טומבס"
27318 
27319 #: peru.kgm:275
27320 #, kde-format
27321 msgctxt "peru.kgm"
27322 msgid "Pasco"
27323 msgstr "פסקו"
27324 
27325 #: peru.kgm:277
27326 #, kde-format
27327 msgctxt "peru.kgm"
27328 msgid "Cerro de Pasco"
27329 msgstr "סרו דה פסקו"
27330 
27331 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27332 #, kde-format
27333 msgctxt "peru.kgm"
27334 msgid "Puno"
27335 msgstr "פונו"
27336 
27337 #: peru.kgm:295
27338 #, kde-format
27339 msgctxt "peru.kgm"
27340 msgid "San Martin"
27341 msgstr "סן מרטין"
27342 
27343 #: peru.kgm:298
27344 #, kde-format
27345 msgctxt "peru.kgm"
27346 msgid "Moyobamba"
27347 msgstr "מויובמבה"
27348 
27349 #: peru.kgm:306
27350 #, kde-format
27351 msgctxt "peru.kgm"
27352 msgid "Ucayali"
27353 msgstr "אוקיאלי"
27354 
27355 #: peru.kgm:308
27356 #, kde-format
27357 msgctxt "peru.kgm"
27358 msgid "Pucallpa"
27359 msgstr "פוקלפה"
27360 
27361 #: philippines.kgm:5
27362 #, kde-format
27363 msgctxt "philippines.kgm"
27364 msgid "Philippines"
27365 msgstr "הפיליפינים"
27366 
27367 #: philippines.kgm:6
27368 #, kde-format
27369 msgctxt "philippines.kgm"
27370 msgid "Provinces"
27371 msgstr "מחוזות"
27372 
27373 #: philippines.kgm:9
27374 #, kde-format
27375 msgctxt "philippines.kgm"
27376 msgid "Frontier"
27377 msgstr "גבול"
27378 
27379 #: philippines.kgm:14
27380 #, kde-format
27381 msgctxt "philippines.kgm"
27382 msgid "Water"
27383 msgstr "מים"
27384 
27385 #: philippines.kgm:19
27386 #, kde-format
27387 msgctxt "philippines.kgm"
27388 msgid "Not Philippines"
27389 msgstr "לא הפיליפינים"
27390 
27391 #: philippines.kgm:24
27392 #, kde-format
27393 msgctxt "philippines.kgm"
27394 msgid "Abra"
27395 msgstr ""
27396 
27397 #: philippines.kgm:25
27398 #, kde-format
27399 msgctxt "philippines.kgm"
27400 msgid "Bangued"
27401 msgstr ""
27402 
27403 #: philippines.kgm:29
27404 #, kde-format
27405 msgctxt "philippines.kgm"
27406 msgid "Agusan del Norte"
27407 msgstr ""
27408 
27409 #: philippines.kgm:30
27410 #, kde-format
27411 msgctxt "philippines.kgm"
27412 msgid "Cabadbaran"
27413 msgstr ""
27414 
27415 #: philippines.kgm:34
27416 #, kde-format
27417 msgctxt "philippines.kgm"
27418 msgid "Agusan del Sur"
27419 msgstr ""
27420 
27421 #: philippines.kgm:35
27422 #, kde-format
27423 msgctxt "philippines.kgm"
27424 msgid "Prosperidad"
27425 msgstr ""
27426 
27427 #: philippines.kgm:39
27428 #, kde-format
27429 msgctxt "philippines.kgm"
27430 msgid "Aklan"
27431 msgstr ""
27432 
27433 #: philippines.kgm:40
27434 #, kde-format
27435 msgctxt "philippines.kgm"
27436 msgid "Kalibo"
27437 msgstr ""
27438 
27439 #: philippines.kgm:44
27440 #, kde-format
27441 msgctxt "philippines.kgm"
27442 msgid "Albay"
27443 msgstr ""
27444 
27445 #: philippines.kgm:45
27446 #, kde-format
27447 msgctxt "philippines.kgm"
27448 msgid "Legazpi City"
27449 msgstr ""
27450 
27451 #: philippines.kgm:49
27452 #, kde-format
27453 msgctxt "philippines.kgm"
27454 msgid "Antique"
27455 msgstr ""
27456 
27457 #: philippines.kgm:50
27458 #, kde-format
27459 msgctxt "philippines.kgm"
27460 msgid "San Jose"
27461 msgstr ""
27462 
27463 #: philippines.kgm:54
27464 #, kde-format
27465 msgctxt "philippines.kgm"
27466 msgid "Apayao"
27467 msgstr ""
27468 
27469 #: philippines.kgm:55
27470 #, kde-format
27471 msgctxt "philippines.kgm"
27472 msgid "Kabugao"
27473 msgstr ""
27474 
27475 #: philippines.kgm:59
27476 #, kde-format
27477 msgctxt "philippines.kgm"
27478 msgid "Aurora"
27479 msgstr ""
27480 
27481 #: philippines.kgm:60
27482 #, kde-format
27483 msgctxt "philippines.kgm"
27484 msgid "Baler"
27485 msgstr ""
27486 
27487 #: philippines.kgm:64
27488 #, kde-format
27489 msgctxt "philippines.kgm"
27490 msgid "Basilan"
27491 msgstr ""
27492 
27493 #: philippines.kgm:65
27494 #, kde-format
27495 msgctxt "philippines.kgm"
27496 msgid "Isabela City"
27497 msgstr ""
27498 
27499 #: philippines.kgm:69
27500 #, kde-format
27501 msgctxt "philippines.kgm"
27502 msgid "Bataan"
27503 msgstr ""
27504 
27505 #: philippines.kgm:70
27506 #, kde-format
27507 msgctxt "philippines.kgm"
27508 msgid "Balanga City"
27509 msgstr ""
27510 
27511 #: philippines.kgm:74
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "philippines.kgm"
27514 msgid "Batanes"
27515 msgstr ""
27516 
27517 #: philippines.kgm:75
27518 #, kde-format
27519 msgctxt "philippines.kgm"
27520 msgid "Basco"
27521 msgstr ""
27522 
27523 #: philippines.kgm:79
27524 #, kde-format
27525 msgctxt "philippines.kgm"
27526 msgid "Batangas"
27527 msgstr ""
27528 
27529 #: philippines.kgm:80
27530 #, kde-format
27531 msgctxt "philippines.kgm"
27532 msgid "Batangas City"
27533 msgstr ""
27534 
27535 #: philippines.kgm:84
27536 #, kde-format
27537 msgctxt "philippines.kgm"
27538 msgid "Benguet"
27539 msgstr ""
27540 
27541 #: philippines.kgm:85
27542 #, kde-format
27543 msgctxt "philippines.kgm"
27544 msgid "La Trinidad"
27545 msgstr ""
27546 
27547 #: philippines.kgm:89
27548 #, kde-format
27549 msgctxt "philippines.kgm"
27550 msgid "Biliran"
27551 msgstr ""
27552 
27553 #: philippines.kgm:90
27554 #, kde-format
27555 msgctxt "philippines.kgm"
27556 msgid "Naval"
27557 msgstr ""
27558 
27559 #: philippines.kgm:94
27560 #, kde-format
27561 msgctxt "philippines.kgm"
27562 msgid "Bohol"
27563 msgstr ""
27564 
27565 #: philippines.kgm:95
27566 #, kde-format
27567 msgctxt "philippines.kgm"
27568 msgid "Tagbilaran City"
27569 msgstr ""
27570 
27571 #: philippines.kgm:99
27572 #, kde-format
27573 msgctxt "philippines.kgm"
27574 msgid "Bukidnon"
27575 msgstr "בוקידנון"
27576 
27577 #: philippines.kgm:100
27578 #, kde-format
27579 msgctxt "philippines.kgm"
27580 msgid "Malaybalay City"
27581 msgstr ""
27582 
27583 #: philippines.kgm:104
27584 #, kde-format
27585 msgctxt "philippines.kgm"
27586 msgid "Bulacan"
27587 msgstr ""
27588 
27589 #: philippines.kgm:105
27590 #, kde-format
27591 msgctxt "philippines.kgm"
27592 msgid "Malolos"
27593 msgstr ""
27594 
27595 #: philippines.kgm:109
27596 #, kde-format
27597 msgctxt "philippines.kgm"
27598 msgid "Cagayan"
27599 msgstr ""
27600 
27601 #: philippines.kgm:110
27602 #, kde-format
27603 msgctxt "philippines.kgm"
27604 msgid "Tuguegarao City"
27605 msgstr ""
27606 
27607 #: philippines.kgm:114
27608 #, kde-format
27609 msgctxt "philippines.kgm"
27610 msgid "Camarines Norte"
27611 msgstr ""
27612 
27613 #: philippines.kgm:115
27614 #, kde-format
27615 msgctxt "philippines.kgm"
27616 msgid "Daet"
27617 msgstr ""
27618 
27619 #: philippines.kgm:119
27620 #, kde-format
27621 msgctxt "philippines.kgm"
27622 msgid "Camarines Sur"
27623 msgstr ""
27624 
27625 #: philippines.kgm:120
27626 #, kde-format
27627 msgctxt "philippines.kgm"
27628 msgid "Pili"
27629 msgstr ""
27630 
27631 #: philippines.kgm:124
27632 #, kde-format
27633 msgctxt "philippines.kgm"
27634 msgid "Camiguin"
27635 msgstr ""
27636 
27637 #: philippines.kgm:125
27638 #, kde-format
27639 msgctxt "philippines.kgm"
27640 msgid "Mambajao"
27641 msgstr ""
27642 
27643 #: philippines.kgm:129
27644 #, kde-format
27645 msgctxt "philippines.kgm"
27646 msgid "Capiz"
27647 msgstr ""
27648 
27649 #: philippines.kgm:130
27650 #, kde-format
27651 msgctxt "philippines.kgm"
27652 msgid "Roxas City"
27653 msgstr ""
27654 
27655 #: philippines.kgm:134
27656 #, kde-format
27657 msgctxt "philippines.kgm"
27658 msgid "Catanduanes"
27659 msgstr ""
27660 
27661 #: philippines.kgm:135
27662 #, kde-format
27663 msgctxt "philippines.kgm"
27664 msgid "Virac"
27665 msgstr ""
27666 
27667 #: philippines.kgm:139
27668 #, kde-format
27669 msgctxt "philippines.kgm"
27670 msgid "Cavite"
27671 msgstr ""
27672 
27673 #: philippines.kgm:140
27674 #, kde-format
27675 msgctxt "philippines.kgm"
27676 msgid "Trece Martires City"
27677 msgstr ""
27678 
27679 #: philippines.kgm:144
27680 #, kde-format
27681 msgctxt "philippines.kgm"
27682 msgid "Cebu"
27683 msgstr ""
27684 
27685 #: philippines.kgm:145
27686 #, kde-format
27687 msgctxt "philippines.kgm"
27688 msgid "Cebu City"
27689 msgstr ""
27690 
27691 #: philippines.kgm:149
27692 #, kde-format
27693 msgctxt "philippines.kgm"
27694 msgid "Compostela Valley"
27695 msgstr ""
27696 
27697 #: philippines.kgm:150
27698 #, kde-format
27699 msgctxt "philippines.kgm"
27700 msgid "Nabunturan"
27701 msgstr ""
27702 
27703 #: philippines.kgm:154
27704 #, kde-format
27705 msgctxt "philippines.kgm"
27706 msgid "Cotabato"
27707 msgstr ""
27708 
27709 #: philippines.kgm:155
27710 #, kde-format
27711 msgctxt "philippines.kgm"
27712 msgid "Kidapawan City"
27713 msgstr ""
27714 
27715 #: philippines.kgm:159
27716 #, kde-format
27717 msgctxt "philippines.kgm"
27718 msgid "Davao del Norte"
27719 msgstr ""
27720 
27721 #: philippines.kgm:160
27722 #, kde-format
27723 msgctxt "philippines.kgm"
27724 msgid "Tagum City"
27725 msgstr ""
27726 
27727 #: philippines.kgm:164
27728 #, kde-format
27729 msgctxt "philippines.kgm"
27730 msgid "Davao del Sur"
27731 msgstr ""
27732 
27733 #: philippines.kgm:165
27734 #, kde-format
27735 msgctxt "philippines.kgm"
27736 msgid "Digos City"
27737 msgstr ""
27738 
27739 #: philippines.kgm:169
27740 #, kde-format
27741 msgctxt "philippines.kgm"
27742 msgid "Davao Oriental"
27743 msgstr ""
27744 
27745 #: philippines.kgm:170
27746 #, kde-format
27747 msgctxt "philippines.kgm"
27748 msgid "Mati"
27749 msgstr ""
27750 
27751 #: philippines.kgm:174
27752 #, kde-format
27753 msgctxt "philippines.kgm"
27754 msgid "Eastern Samar"
27755 msgstr ""
27756 
27757 #: philippines.kgm:175
27758 #, kde-format
27759 msgctxt "philippines.kgm"
27760 msgid "Borongan"
27761 msgstr ""
27762 
27763 #: philippines.kgm:179
27764 #, kde-format
27765 msgctxt "philippines.kgm"
27766 msgid "Guimaras"
27767 msgstr ""
27768 
27769 #: philippines.kgm:180
27770 #, kde-format
27771 msgctxt "philippines.kgm"
27772 msgid "Jordan"
27773 msgstr ""
27774 
27775 #: philippines.kgm:184
27776 #, kde-format
27777 msgctxt "philippines.kgm"
27778 msgid "Ifugao"
27779 msgstr ""
27780 
27781 #: philippines.kgm:185
27782 #, kde-format
27783 msgctxt "philippines.kgm"
27784 msgid "Lagawe"
27785 msgstr ""
27786 
27787 #: philippines.kgm:189
27788 #, kde-format
27789 msgctxt "philippines.kgm"
27790 msgid "Ilocos Norte"
27791 msgstr ""
27792 
27793 #: philippines.kgm:190
27794 #, kde-format
27795 msgctxt "philippines.kgm"
27796 msgid "Laoag City"
27797 msgstr ""
27798 
27799 #: philippines.kgm:194
27800 #, kde-format
27801 msgctxt "philippines.kgm"
27802 msgid "Ilocos Sur"
27803 msgstr ""
27804 
27805 #: philippines.kgm:195
27806 #, kde-format
27807 msgctxt "philippines.kgm"
27808 msgid "Vigan City"
27809 msgstr ""
27810 
27811 #: philippines.kgm:199
27812 #, kde-format
27813 msgctxt "philippines.kgm"
27814 msgid "Iloilo"
27815 msgstr ""
27816 
27817 #: philippines.kgm:200
27818 #, kde-format
27819 msgctxt "philippines.kgm"
27820 msgid "Iloilo City"
27821 msgstr ""
27822 
27823 #: philippines.kgm:204
27824 #, kde-format
27825 msgctxt "philippines.kgm"
27826 msgid "Isabela"
27827 msgstr ""
27828 
27829 #: philippines.kgm:205
27830 #, kde-format
27831 msgctxt "philippines.kgm"
27832 msgid "Ilagan"
27833 msgstr ""
27834 
27835 #: philippines.kgm:209
27836 #, kde-format
27837 msgctxt "philippines.kgm"
27838 msgid "Kalinga"
27839 msgstr ""
27840 
27841 #: philippines.kgm:210
27842 #, kde-format
27843 msgctxt "philippines.kgm"
27844 msgid "Tabuk"
27845 msgstr ""
27846 
27847 #: philippines.kgm:214
27848 #, kde-format
27849 msgctxt "philippines.kgm"
27850 msgid "La Union"
27851 msgstr ""
27852 
27853 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27854 #, kde-format
27855 msgctxt "philippines.kgm"
27856 msgid "San Fernando City"
27857 msgstr ""
27858 
27859 #: philippines.kgm:219
27860 #, kde-format
27861 msgctxt "philippines.kgm"
27862 msgid "Laguna"
27863 msgstr ""
27864 
27865 #: philippines.kgm:220
27866 #, kde-format
27867 msgctxt "philippines.kgm"
27868 msgid "Santa Cruz"
27869 msgstr ""
27870 
27871 #: philippines.kgm:224
27872 #, kde-format
27873 msgctxt "philippines.kgm"
27874 msgid "Lanao del Norte"
27875 msgstr ""
27876 
27877 #: philippines.kgm:225
27878 #, kde-format
27879 msgctxt "philippines.kgm"
27880 msgid "Tubod"
27881 msgstr ""
27882 
27883 #: philippines.kgm:229
27884 #, kde-format
27885 msgctxt "philippines.kgm"
27886 msgid "Lanao del Sur"
27887 msgstr ""
27888 
27889 #: philippines.kgm:230
27890 #, kde-format
27891 msgctxt "philippines.kgm"
27892 msgid "Marawi City"
27893 msgstr ""
27894 
27895 #: philippines.kgm:234
27896 #, kde-format
27897 msgctxt "philippines.kgm"
27898 msgid "Leyte"
27899 msgstr ""
27900 
27901 #: philippines.kgm:235
27902 #, kde-format
27903 msgctxt "philippines.kgm"
27904 msgid "Tacloban City"
27905 msgstr ""
27906 
27907 #: philippines.kgm:239
27908 #, kde-format
27909 msgctxt "philippines.kgm"
27910 msgid "Maguindanao"
27911 msgstr ""
27912 
27913 #: philippines.kgm:240
27914 #, kde-format
27915 msgctxt "philippines.kgm"
27916 msgid "Shariff Aguak"
27917 msgstr ""
27918 
27919 #: philippines.kgm:244
27920 #, kde-format
27921 msgctxt "philippines.kgm"
27922 msgid "Marinduque"
27923 msgstr ""
27924 
27925 #: philippines.kgm:245
27926 #, kde-format
27927 msgctxt "philippines.kgm"
27928 msgid "Boac"
27929 msgstr ""
27930 
27931 #: philippines.kgm:249
27932 #, kde-format
27933 msgctxt "philippines.kgm"
27934 msgid "Masbate"
27935 msgstr ""
27936 
27937 #: philippines.kgm:250
27938 #, kde-format
27939 msgctxt "philippines.kgm"
27940 msgid "Masbate City"
27941 msgstr ""
27942 
27943 #: philippines.kgm:254
27944 #, kde-format
27945 msgctxt "philippines.kgm"
27946 msgid "Misamis Occidental"
27947 msgstr ""
27948 
27949 #: philippines.kgm:255
27950 #, kde-format
27951 msgctxt "philippines.kgm"
27952 msgid "Oroquieta City"
27953 msgstr ""
27954 
27955 #: philippines.kgm:259
27956 #, kde-format
27957 msgctxt "philippines.kgm"
27958 msgid "Misamis Oriental"
27959 msgstr ""
27960 
27961 #: philippines.kgm:260
27962 #, kde-format
27963 msgctxt "philippines.kgm"
27964 msgid "Cagayan de Oro City"
27965 msgstr "קגאיאן דה אורו"
27966 
27967 #: philippines.kgm:264
27968 #, kde-format
27969 msgctxt "philippines.kgm"
27970 msgid "Mountain Province"
27971 msgstr ""
27972 
27973 #: philippines.kgm:265
27974 #, kde-format
27975 msgctxt "philippines.kgm"
27976 msgid "Bontoc"
27977 msgstr ""
27978 
27979 #: philippines.kgm:269
27980 #, kde-format
27981 msgctxt "philippines.kgm"
27982 msgid "Negros Occidental [2]"
27983 msgstr ""
27984 
27985 #: philippines.kgm:270
27986 #, kde-format
27987 msgctxt "philippines.kgm"
27988 msgid "Bacolod City"
27989 msgstr ""
27990 
27991 #: philippines.kgm:274
27992 #, kde-format
27993 msgctxt "philippines.kgm"
27994 msgid "Negros Oriental"
27995 msgstr ""
27996 
27997 #: philippines.kgm:275
27998 #, kde-format
27999 msgctxt "philippines.kgm"
28000 msgid "Dumaguete City"
28001 msgstr ""
28002 
28003 #: philippines.kgm:279
28004 #, kde-format
28005 msgctxt "philippines.kgm"
28006 msgid "Northern Samar"
28007 msgstr ""
28008 
28009 #: philippines.kgm:280
28010 #, kde-format
28011 msgctxt "philippines.kgm"
28012 msgid "Catarman"
28013 msgstr ""
28014 
28015 #: philippines.kgm:284
28016 #, kde-format
28017 msgctxt "philippines.kgm"
28018 msgid "Nueva Ecija"
28019 msgstr ""
28020 
28021 #: philippines.kgm:285
28022 #, kde-format
28023 msgctxt "philippines.kgm"
28024 msgid "Palayan City"
28025 msgstr ""
28026 
28027 #: philippines.kgm:289
28028 #, kde-format
28029 msgctxt "philippines.kgm"
28030 msgid "Nueva Vizcaya"
28031 msgstr ""
28032 
28033 #: philippines.kgm:290
28034 #, kde-format
28035 msgctxt "philippines.kgm"
28036 msgid "Bayombong"
28037 msgstr ""
28038 
28039 #: philippines.kgm:294
28040 #, kde-format
28041 msgctxt "philippines.kgm"
28042 msgid "Occidental Mindoro"
28043 msgstr ""
28044 
28045 #: philippines.kgm:295
28046 #, kde-format
28047 msgctxt "philippines.kgm"
28048 msgid "Mamburao"
28049 msgstr ""
28050 
28051 #: philippines.kgm:299
28052 #, kde-format
28053 msgctxt "philippines.kgm"
28054 msgid "Oriental Mindoro"
28055 msgstr ""
28056 
28057 #: philippines.kgm:300
28058 #, kde-format
28059 msgctxt "philippines.kgm"
28060 msgid "Calapan City"
28061 msgstr ""
28062 
28063 #: philippines.kgm:304
28064 #, kde-format
28065 msgctxt "philippines.kgm"
28066 msgid "Palawan"
28067 msgstr ""
28068 
28069 #: philippines.kgm:305
28070 #, kde-format
28071 msgctxt "philippines.kgm"
28072 msgid "Puerto Princesa City"
28073 msgstr ""
28074 
28075 #: philippines.kgm:309
28076 #, kde-format
28077 msgctxt "philippines.kgm"
28078 msgid "Pampanga"
28079 msgstr ""
28080 
28081 #: philippines.kgm:314
28082 #, kde-format
28083 msgctxt "philippines.kgm"
28084 msgid "Pangasinan"
28085 msgstr ""
28086 
28087 #: philippines.kgm:315
28088 #, kde-format
28089 msgctxt "philippines.kgm"
28090 msgid "Lingayen"
28091 msgstr ""
28092 
28093 #: philippines.kgm:319
28094 #, kde-format
28095 msgctxt "philippines.kgm"
28096 msgid "Quezon"
28097 msgstr ""
28098 
28099 #: philippines.kgm:320
28100 #, kde-format
28101 msgctxt "philippines.kgm"
28102 msgid "Lucena City"
28103 msgstr ""
28104 
28105 #: philippines.kgm:324
28106 #, kde-format
28107 msgctxt "philippines.kgm"
28108 msgid "Quirino"
28109 msgstr ""
28110 
28111 #: philippines.kgm:325
28112 #, kde-format
28113 msgctxt "philippines.kgm"
28114 msgid "Cabarroguis"
28115 msgstr ""
28116 
28117 #: philippines.kgm:329
28118 #, kde-format
28119 msgctxt "philippines.kgm"
28120 msgid "Rizal"
28121 msgstr ""
28122 
28123 #: philippines.kgm:330
28124 #, kde-format
28125 msgctxt "philippines.kgm"
28126 msgid "Antipolo City"
28127 msgstr ""
28128 
28129 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28130 #, kde-format
28131 msgctxt "philippines.kgm"
28132 msgid "Romblon"
28133 msgstr ""
28134 
28135 #: philippines.kgm:339
28136 #, kde-format
28137 msgctxt "philippines.kgm"
28138 msgid "Samar"
28139 msgstr ""
28140 
28141 #: philippines.kgm:340
28142 #, kde-format
28143 msgctxt "philippines.kgm"
28144 msgid "Catbalogan"
28145 msgstr ""
28146 
28147 #: philippines.kgm:344
28148 #, kde-format
28149 msgctxt "philippines.kgm"
28150 msgid "Sarangani"
28151 msgstr ""
28152 
28153 #: philippines.kgm:345
28154 #, kde-format
28155 msgctxt "philippines.kgm"
28156 msgid "Alabel"
28157 msgstr ""
28158 
28159 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28160 #, kde-format
28161 msgctxt "philippines.kgm"
28162 msgid "Siquijor"
28163 msgstr ""
28164 
28165 #: philippines.kgm:354
28166 #, kde-format
28167 msgctxt "philippines.kgm"
28168 msgid "Sorsogon"
28169 msgstr ""
28170 
28171 #: philippines.kgm:355
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "philippines.kgm"
28174 msgid "Sorsogon City"
28175 msgstr ""
28176 
28177 #: philippines.kgm:359
28178 #, kde-format
28179 msgctxt "philippines.kgm"
28180 msgid "South Cotabato"
28181 msgstr ""
28182 
28183 #: philippines.kgm:360
28184 #, kde-format
28185 msgctxt "philippines.kgm"
28186 msgid "Koronadal City"
28187 msgstr ""
28188 
28189 #: philippines.kgm:364
28190 #, kde-format
28191 msgctxt "philippines.kgm"
28192 msgid "Southern Leyte"
28193 msgstr ""
28194 
28195 #: philippines.kgm:365
28196 #, kde-format
28197 msgctxt "philippines.kgm"
28198 msgid "Maasin City"
28199 msgstr ""
28200 
28201 #: philippines.kgm:369
28202 #, kde-format
28203 msgctxt "philippines.kgm"
28204 msgid "Sultan Kudarat"
28205 msgstr ""
28206 
28207 #: philippines.kgm:370
28208 #, kde-format
28209 msgctxt "philippines.kgm"
28210 msgid "Isulan"
28211 msgstr ""
28212 
28213 #: philippines.kgm:374
28214 #, kde-format
28215 msgctxt "philippines.kgm"
28216 msgid "Sulu"
28217 msgstr ""
28218 
28219 #: philippines.kgm:375
28220 #, kde-format
28221 msgctxt "philippines.kgm"
28222 msgid "Jolo"
28223 msgstr ""
28224 
28225 #: philippines.kgm:379
28226 #, kde-format
28227 msgctxt "philippines.kgm"
28228 msgid "Surigao del Norte"
28229 msgstr ""
28230 
28231 #: philippines.kgm:380
28232 #, kde-format
28233 msgctxt "philippines.kgm"
28234 msgid "Surigao City"
28235 msgstr ""
28236 
28237 #: philippines.kgm:384
28238 #, kde-format
28239 msgctxt "philippines.kgm"
28240 msgid "Surigao del Sur"
28241 msgstr ""
28242 
28243 #: philippines.kgm:385
28244 #, kde-format
28245 msgctxt "philippines.kgm"
28246 msgid "Tandag"
28247 msgstr ""
28248 
28249 #: philippines.kgm:389
28250 #, kde-format
28251 msgctxt "philippines.kgm"
28252 msgid "Tarlac"
28253 msgstr ""
28254 
28255 #: philippines.kgm:390
28256 #, kde-format
28257 msgctxt "philippines.kgm"
28258 msgid "Tarlac City"
28259 msgstr ""
28260 
28261 #: philippines.kgm:394
28262 #, kde-format
28263 msgctxt "philippines.kgm"
28264 msgid "Tawi-Tawi"
28265 msgstr ""
28266 
28267 #: philippines.kgm:395
28268 #, kde-format
28269 msgctxt "philippines.kgm"
28270 msgid "Panglima Sugala"
28271 msgstr ""
28272 
28273 #: philippines.kgm:399
28274 #, kde-format
28275 msgctxt "philippines.kgm"
28276 msgid "Zambales"
28277 msgstr ""
28278 
28279 #: philippines.kgm:400
28280 #, kde-format
28281 msgctxt "philippines.kgm"
28282 msgid "Iba"
28283 msgstr ""
28284 
28285 #: philippines.kgm:404
28286 #, kde-format
28287 msgctxt "philippines.kgm"
28288 msgid "Zamboanga del Norte"
28289 msgstr ""
28290 
28291 #: philippines.kgm:405
28292 #, kde-format
28293 msgctxt "philippines.kgm"
28294 msgid "Dipolog City"
28295 msgstr "העיר דיפולוג"
28296 
28297 #: philippines.kgm:409
28298 #, kde-format
28299 msgctxt "philippines.kgm"
28300 msgid "Zamboanga del Sur"
28301 msgstr ""
28302 
28303 #: philippines.kgm:410
28304 #, kde-format
28305 msgctxt "philippines.kgm"
28306 msgid "Pagadian City"
28307 msgstr ""
28308 
28309 #: philippines.kgm:414
28310 #, kde-format
28311 msgctxt "philippines.kgm"
28312 msgid "Zamboanga Sibugay"
28313 msgstr ""
28314 
28315 #: philippines.kgm:415
28316 #, kde-format
28317 msgctxt "philippines.kgm"
28318 msgid "Ipil"
28319 msgstr ""
28320 
28321 #: philippines.kgm:419
28322 #, kde-format
28323 msgctxt "philippines.kgm"
28324 msgid "National Capital"
28325 msgstr ""
28326 
28327 #: philippines.kgm:420
28328 #, kde-format
28329 msgctxt "philippines.kgm"
28330 msgid "Manila"
28331 msgstr "מנילה"
28332 
28333 #: placeasker.cpp:190
28334 #, kde-format
28335 msgctxt "@info:status"
28336 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28337 msgstr "נא להציב במפה:<br/><b>%1</b>"
28338 
28339 #: placeasker.cpp:203
28340 #, kde-format
28341 msgctxt "@title"
28342 msgid "Place %1 in Map"
28343 msgstr "הצבת %1 במפה"
28344 
28345 #: poland.kgm:5
28346 #, kde-format
28347 msgctxt "poland.kgm"
28348 msgid "Poland"
28349 msgstr "פולין"
28350 
28351 #: poland.kgm:6
28352 #, kde-format
28353 msgctxt "poland.kgm"
28354 msgid "Provinces"
28355 msgstr "פרובינציות"
28356 
28357 #: poland.kgm:9
28358 #, kde-format
28359 msgctxt "poland.kgm"
28360 msgid "Frontier"
28361 msgstr "גבול"
28362 
28363 #: poland.kgm:18
28364 #, kde-format
28365 msgctxt "poland.kgm"
28366 msgid "Not Poland"
28367 msgstr "לא פולין"
28368 
28369 #: poland.kgm:27
28370 #, kde-format
28371 msgctxt "poland.kgm"
28372 msgid "Masovia"
28373 msgstr "מזוביה"
28374 
28375 #: poland.kgm:28
28376 #, kde-format
28377 msgctxt "poland.kgm"
28378 msgid "Warsaw"
28379 msgstr "ורשה"
28380 
28381 #: poland.kgm:36
28382 #, kde-format
28383 msgctxt "poland.kgm"
28384 msgid "Warmia and Masuria"
28385 msgstr "ורמיה-מזוריה"
28386 
28387 #: poland.kgm:37
28388 #, kde-format
28389 msgctxt "poland.kgm"
28390 msgid "Olsztyn"
28391 msgstr "אולשטין"
28392 
28393 #: poland.kgm:45
28394 #, kde-format
28395 msgctxt "poland.kgm"
28396 msgid "Podlachia"
28397 msgstr "פודלסיה"
28398 
28399 #: poland.kgm:46
28400 #, kde-format
28401 msgctxt "poland.kgm"
28402 msgid "Białystok"
28403 msgstr "ביאליסטוק"
28404 
28405 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "poland.kgm"
28408 msgid "Lublin"
28409 msgstr "לובלין"
28410 
28411 #: poland.kgm:63
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "poland.kgm"
28414 msgid "Subcarpathia"
28415 msgstr "פודקרפצקיה"
28416 
28417 #: poland.kgm:64
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "poland.kgm"
28420 msgid "Rzeszów"
28421 msgstr "זֶ׳שוּב"
28422 
28423 #: poland.kgm:72
28424 #, kde-format
28425 msgctxt "poland.kgm"
28426 msgid "Świętokrzyskie"
28427 msgstr "שְׁוְויֶינְטוֹקְזִ׳יסְקיֶה"
28428 
28429 #: poland.kgm:73
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "poland.kgm"
28432 msgid "Kielce"
28433 msgstr "קיילצה"
28434 
28435 #: poland.kgm:81
28436 #, kde-format
28437 msgctxt "poland.kgm"
28438 msgid "Lesser Poland"
28439 msgstr "פולין קטן"
28440 
28441 #: poland.kgm:82
28442 #, kde-format
28443 msgctxt "poland.kgm"
28444 msgid "Kraków"
28445 msgstr "קרקוב"
28446 
28447 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28448 #, kde-format
28449 msgctxt "poland.kgm"
28450 msgid "Łódź"
28451 msgstr "לודז׳"
28452 
28453 #: poland.kgm:99
28454 #, kde-format
28455 msgctxt "poland.kgm"
28456 msgid "Silesia"
28457 msgstr "שלזיה"
28458 
28459 #: poland.kgm:100
28460 #, kde-format
28461 msgctxt "poland.kgm"
28462 msgid "Katowice"
28463 msgstr "קטוביץ"
28464 
28465 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28466 #, kde-format
28467 msgctxt "poland.kgm"
28468 msgid "Opole"
28469 msgstr "אופולה"
28470 
28471 #: poland.kgm:117
28472 #, kde-format
28473 msgctxt "poland.kgm"
28474 msgid "Pomerania"
28475 msgstr "פומרניה"
28476 
28477 #: poland.kgm:118
28478 #, kde-format
28479 msgctxt "poland.kgm"
28480 msgid "Gdańsk"
28481 msgstr "גדנסק"
28482 
28483 #: poland.kgm:126
28484 #, kde-format
28485 msgctxt "poland.kgm"
28486 msgid "West Pomerania"
28487 msgstr "פומרניה המערבית"
28488 
28489 #: poland.kgm:127
28490 #, kde-format
28491 msgctxt "poland.kgm"
28492 msgid "Szczecin"
28493 msgstr "שצ׳צ׳ין"
28494 
28495 #: poland.kgm:135
28496 #, kde-format
28497 msgctxt "poland.kgm"
28498 msgid "Greater Poland"
28499 msgstr "פולין גדול"
28500 
28501 #: poland.kgm:136
28502 #, kde-format
28503 msgctxt "poland.kgm"
28504 msgid "Poznań"
28505 msgstr "פוזנן"
28506 
28507 #: poland.kgm:144
28508 #, kde-format
28509 msgctxt "poland.kgm"
28510 msgid "Lower Silesia"
28511 msgstr "שלזיה תחתית"
28512 
28513 #: poland.kgm:145
28514 #, kde-format
28515 msgctxt "poland.kgm"
28516 msgid "Wrocław"
28517 msgstr "ורוצלב"
28518 
28519 #: poland.kgm:153
28520 #, kde-format
28521 msgctxt "poland.kgm"
28522 msgid "Lubusz"
28523 msgstr "לובוש"
28524 
28525 #: poland.kgm:154
28526 #, kde-format
28527 msgctxt "poland.kgm"
28528 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28529 msgstr "ז׳לונה גורה, גוז׳וב ויילקופולסקי"
28530 
28531 #: poland.kgm:162
28532 #, kde-format
28533 msgctxt "poland.kgm"
28534 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28535 msgstr "קויאוויה-פומרניה"
28536 
28537 #: poland.kgm:163
28538 #, kde-format
28539 msgctxt "poland.kgm"
28540 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28541 msgstr "בידגושץ׳, טורון"
28542 
28543 #: portugal_districts.kgm:5
28544 #, kde-format
28545 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28546 msgid "Portugal Districts"
28547 msgstr "מחוזות פורטוגל"
28548 
28549 #: portugal_districts.kgm:6
28550 #, kde-format
28551 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28552 msgid "Districts"
28553 msgstr "מחוזות"
28554 
28555 #: portugal_districts.kgm:9
28556 #, kde-format
28557 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28558 msgid "Water"
28559 msgstr "מים"
28560 
28561 #: portugal_districts.kgm:18
28562 #, kde-format
28563 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28564 msgid "Border"
28565 msgstr "גבול"
28566 
28567 #: portugal_districts.kgm:27
28568 #, kde-format
28569 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28570 msgid "Spain"
28571 msgstr "ספרד"
28572 
28573 #: portugal_districts.kgm:36
28574 #, kde-format
28575 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28576 msgid "Border2"
28577 msgstr "גבול2"
28578 
28579 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28580 #, kde-format
28581 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28582 msgid "Viana do Castelo"
28583 msgstr "ויאנה דו קשטלו"
28584 
28585 #: portugal_districts.kgm:56
28586 #, kde-format
28587 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28588 msgid "Açores"
28589 msgstr "האיים האזוריים"
28590 
28591 #: portugal_districts.kgm:58
28592 #, kde-format
28593 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28594 msgid "Ponta Delgada"
28595 msgstr "פונטה דלגדה"
28596 
28597 #: portugal_districts.kgm:66
28598 #, kde-format
28599 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28600 msgid "Madeira"
28601 msgstr "מדיירה"
28602 
28603 #: portugal_districts.kgm:68
28604 #, kde-format
28605 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28606 msgid "Funchal"
28607 msgstr "פונשל"
28608 
28609 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28610 #, kde-format
28611 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28612 msgid "Braga"
28613 msgstr "בראגה"
28614 
28615 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28616 #, kde-format
28617 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28618 msgid "Vila Real"
28619 msgstr "וילה ריאל"
28620 
28621 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28622 #, kde-format
28623 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28624 msgid "Bragança"
28625 msgstr "ברגנסה"
28626 
28627 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28628 #, kde-format
28629 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28630 msgid "Porto"
28631 msgstr "פורטו"
28632 
28633 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28634 #, kde-format
28635 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28636 msgid "Aveiro"
28637 msgstr "אביירו"
28638 
28639 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28640 #, kde-format
28641 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28642 msgid "Viseu"
28643 msgstr "ויזאו"
28644 
28645 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28646 #, kde-format
28647 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28648 msgid "Guarda"
28649 msgstr "גארדה"
28650 
28651 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28652 #, kde-format
28653 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28654 msgid "Coimbra"
28655 msgstr "קוימברה"
28656 
28657 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28658 #, kde-format
28659 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28660 msgid "Castelo Branco"
28661 msgstr "קשטלו ברנקו"
28662 
28663 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28664 #, kde-format
28665 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28666 msgid "Leiria"
28667 msgstr "לייריה"
28668 
28669 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28670 #, kde-format
28671 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28672 msgid "Santarém"
28673 msgstr "סנטרם"
28674 
28675 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28676 #, kde-format
28677 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28678 msgid "Lisboa"
28679 msgstr "ליסבון"
28680 
28681 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28682 #, kde-format
28683 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28684 msgid "Évora"
28685 msgstr "אבורה"
28686 
28687 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28688 #, kde-format
28689 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28690 msgid "Setúbal"
28691 msgstr "סטובל"
28692 
28693 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28694 #, kde-format
28695 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28696 msgid "Beja"
28697 msgstr "בז׳ה"
28698 
28699 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28700 #, kde-format
28701 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28702 msgid "Faro"
28703 msgstr "פארו"
28704 
28705 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28706 #, kde-format
28707 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28708 msgid "Portalegre"
28709 msgstr "פורטלגרה"
28710 
28711 #: portugal_provinces.kgm:5
28712 #, kde-format
28713 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28714 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28715 msgstr "פרובינציות פורטוגל (מסורתי)"
28716 
28717 #: portugal_provinces.kgm:6
28718 #, kde-format
28719 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28720 msgid "Provinces (traditional)"
28721 msgstr "פרובינציות (מסורתי)"
28722 
28723 #: portugal_provinces.kgm:9
28724 #, kde-format
28725 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28726 msgid "Water"
28727 msgstr "מים"
28728 
28729 #: portugal_provinces.kgm:18
28730 #, kde-format
28731 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28732 msgid "Border"
28733 msgstr "גבול"
28734 
28735 #: portugal_provinces.kgm:27
28736 #, kde-format
28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28738 msgid "Spain"
28739 msgstr "ספרד"
28740 
28741 #: portugal_provinces.kgm:36
28742 #, kde-format
28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28744 msgid "Border2"
28745 msgstr "גבול2"
28746 
28747 #: portugal_provinces.kgm:45
28748 #, kde-format
28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28750 msgid "Minho"
28751 msgstr "מינו"
28752 
28753 #: portugal_provinces.kgm:46
28754 #, kde-format
28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28756 msgid "Braga"
28757 msgstr "בראגה"
28758 
28759 #: portugal_provinces.kgm:54
28760 #, kde-format
28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28762 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28763 msgstr "טראס אוס מונטס ודורו עילית"
28764 
28765 #: portugal_provinces.kgm:55
28766 #, kde-format
28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28768 msgid "Vila Real"
28769 msgstr "וילה ריאל"
28770 
28771 #: portugal_provinces.kgm:63
28772 #, kde-format
28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28774 msgid "Douro Litoral"
28775 msgstr "דורו ליטורל"
28776 
28777 #: portugal_provinces.kgm:64
28778 #, kde-format
28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28780 msgid "Porto"
28781 msgstr "פורטו"
28782 
28783 #: portugal_provinces.kgm:72
28784 #, kde-format
28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28786 msgid "Beira Alta"
28787 msgstr "ביירה אלטה"
28788 
28789 #: portugal_provinces.kgm:73
28790 #, kde-format
28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28792 msgid "Viseu"
28793 msgstr "ויזאו"
28794 
28795 #: portugal_provinces.kgm:81
28796 #, kde-format
28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28798 msgid "Beira Litoral"
28799 msgstr "ביירה ליטורל"
28800 
28801 #: portugal_provinces.kgm:82
28802 #, kde-format
28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28804 msgid "Coimbra"
28805 msgstr "קוימברה"
28806 
28807 #: portugal_provinces.kgm:90
28808 #, kde-format
28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28810 msgid "Beira Baixa"
28811 msgstr "ביירה באישה"
28812 
28813 #: portugal_provinces.kgm:91
28814 #, kde-format
28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28816 msgid "Castelo Branco"
28817 msgstr "קשטלו ברנקו"
28818 
28819 #: portugal_provinces.kgm:99
28820 #, kde-format
28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28822 msgid "Ribatejo"
28823 msgstr "ריבטז׳ו"
28824 
28825 #: portugal_provinces.kgm:100
28826 #, kde-format
28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28828 msgid "Santarém"
28829 msgstr "סנטרם"
28830 
28831 #: portugal_provinces.kgm:108
28832 #, kde-format
28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28834 msgid "Estremadura"
28835 msgstr "אסטרמדורה"
28836 
28837 #: portugal_provinces.kgm:109
28838 #, kde-format
28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28840 msgid "Lisboa"
28841 msgstr "ליסבון"
28842 
28843 #: portugal_provinces.kgm:117
28844 #, kde-format
28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28846 msgid "Alto Alentejo"
28847 msgstr "אלנטז׳ו עילית"
28848 
28849 #: portugal_provinces.kgm:118
28850 #, kde-format
28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28852 msgid "Évora"
28853 msgstr "אבורה"
28854 
28855 #: portugal_provinces.kgm:126
28856 #, kde-format
28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28858 msgid "Baixo Alentejo"
28859 msgstr "אלנטז׳ו תחתית"
28860 
28861 #: portugal_provinces.kgm:127
28862 #, kde-format
28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28864 msgid "Beja"
28865 msgstr "בז׳ה"
28866 
28867 #: portugal_provinces.kgm:135
28868 #, kde-format
28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28870 msgid "Algarve"
28871 msgstr "אלגרבה"
28872 
28873 #: portugal_provinces.kgm:136
28874 #, kde-format
28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28876 msgid "Faro"
28877 msgstr "פארו"
28878 
28879 #: portugal_provinces.kgm:144
28880 #, kde-format
28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28882 msgid "Açores"
28883 msgstr "האיים האזוריים"
28884 
28885 #: portugal_provinces.kgm:145
28886 #, kde-format
28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28888 msgid "Ponta Delgada"
28889 msgstr "פונטה דלגדה"
28890 
28891 #: portugal_provinces.kgm:153
28892 #, kde-format
28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28894 msgid "Madeira"
28895 msgstr "מדיירה"
28896 
28897 #: portugal_provinces.kgm:154
28898 #, kde-format
28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28900 msgid "Funchal"
28901 msgstr "פונשל"
28902 
28903 #: portugal_regions.kgm:5
28904 #, kde-format
28905 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28906 msgid "Portugal (Regions)"
28907 msgstr "פורטוגל (מחוזות)"
28908 
28909 #: portugal_regions.kgm:6
28910 #, kde-format
28911 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28912 msgid "Regions"
28913 msgstr "מחוזות"
28914 
28915 #: portugal_regions.kgm:9
28916 #, kde-format
28917 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28918 msgid "Frontier"
28919 msgstr "גבול"
28920 
28921 #: portugal_regions.kgm:14
28922 #, kde-format
28923 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28924 msgid "Not Portugal (Regions)"
28925 msgstr "לא פורטוגל (מחוזות)"
28926 
28927 #: portugal_regions.kgm:19
28928 #, kde-format
28929 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28930 msgid "Water"
28931 msgstr "מים"
28932 
28933 #: portugal_regions.kgm:24
28934 #, kde-format
28935 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28936 msgid "Alentejo"
28937 msgstr "אלנטז׳ו"
28938 
28939 #: portugal_regions.kgm:25
28940 #, kde-format
28941 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28942 msgid "Evora"
28943 msgstr "אבורה"
28944 
28945 #: portugal_regions.kgm:29
28946 #, kde-format
28947 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28948 msgid "Algarve"
28949 msgstr "אלגרבה"
28950 
28951 #: portugal_regions.kgm:30
28952 #, kde-format
28953 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28954 msgid "Faro"
28955 msgstr "פארו"
28956 
28957 #: portugal_regions.kgm:34
28958 #, kde-format
28959 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28960 msgid "Centro"
28961 msgstr "מרכז"
28962 
28963 #: portugal_regions.kgm:35
28964 #, kde-format
28965 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28966 msgid "Coimbra"
28967 msgstr "קוימברה"
28968 
28969 #: portugal_regions.kgm:39
28970 #, kde-format
28971 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28972 msgid "Lisboa(region)"
28973 msgstr "ליסבון (מחוז)"
28974 
28975 #: portugal_regions.kgm:40
28976 #, kde-format
28977 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28978 msgid "Lisboa"
28979 msgstr "ליסבון"
28980 
28981 #: portugal_regions.kgm:44
28982 #, kde-format
28983 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28984 msgid "Norte"
28985 msgstr "צפון"
28986 
28987 #: portugal_regions.kgm:45
28988 #, kde-format
28989 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28990 msgid "Porto"
28991 msgstr "פורטו"
28992 
28993 #: portugal_regions.kgm:49
28994 #, kde-format
28995 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28996 msgid "Madeira"
28997 msgstr "מדיירה"
28998 
28999 #: portugal_regions.kgm:50
29000 #, kde-format
29001 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29002 msgid "Funchal"
29003 msgstr "פונשל"
29004 
29005 #: portugal_regions.kgm:54
29006 #, kde-format
29007 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29008 msgid "Azores"
29009 msgstr "האיים האזוריים"
29010 
29011 #: portugal_regions.kgm:55
29012 #, kde-format
29013 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29014 msgid "Ponta Delgada"
29015 msgstr "פונטה דלגדה"
29016 
29017 #: puertorico.kgm:5
29018 #, kde-format
29019 msgctxt "puertorico.kgm"
29020 msgid "Puerto Rico"
29021 msgstr "פוארטו ריקו"
29022 
29023 #: puertorico.kgm:6
29024 #, kde-format
29025 msgctxt "puertorico.kgm"
29026 msgid "Municipalities"
29027 msgstr ""
29028 
29029 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29030 #, kde-format
29031 msgctxt "puertorico.kgm"
29032 msgid "Frontier"
29033 msgstr "גבול"
29034 
29035 #: puertorico.kgm:28
29036 #, kde-format
29037 msgctxt "puertorico.kgm"
29038 msgid "Water"
29039 msgstr "מים"
29040 
29041 #: puertorico.kgm:37
29042 #, kde-format
29043 msgctxt "puertorico.kgm"
29044 msgid "Mona"
29045 msgstr "מונה"
29046 
29047 #: puertorico.kgm:47
29048 #, kde-format
29049 msgctxt "puertorico.kgm"
29050 msgid "Adjuntas"
29051 msgstr ""
29052 
29053 #: puertorico.kgm:57
29054 #, kde-format
29055 msgctxt "puertorico.kgm"
29056 msgid "Aguada"
29057 msgstr ""
29058 
29059 #: puertorico.kgm:67
29060 #, kde-format
29061 msgctxt "puertorico.kgm"
29062 msgid "Aguadilla"
29063 msgstr ""
29064 
29065 #: puertorico.kgm:77
29066 #, kde-format
29067 msgctxt "puertorico.kgm"
29068 msgid "Aguas Buenas"
29069 msgstr ""
29070 
29071 #: puertorico.kgm:87
29072 #, kde-format
29073 msgctxt "puertorico.kgm"
29074 msgid "Aibonito"
29075 msgstr ""
29076 
29077 #: puertorico.kgm:97
29078 #, kde-format
29079 msgctxt "puertorico.kgm"
29080 msgid "Añasco"
29081 msgstr ""
29082 
29083 #: puertorico.kgm:107
29084 #, kde-format
29085 msgctxt "puertorico.kgm"
29086 msgid "Arecibo"
29087 msgstr ""
29088 
29089 #: puertorico.kgm:117
29090 #, kde-format
29091 msgctxt "puertorico.kgm"
29092 msgid "Arroyo"
29093 msgstr ""
29094 
29095 #: puertorico.kgm:127
29096 #, kde-format
29097 msgctxt "puertorico.kgm"
29098 msgid "Barceloneta"
29099 msgstr ""
29100 
29101 #: puertorico.kgm:137
29102 #, kde-format
29103 msgctxt "puertorico.kgm"
29104 msgid "Barranquitas"
29105 msgstr ""
29106 
29107 #: puertorico.kgm:147
29108 #, kde-format
29109 msgctxt "puertorico.kgm"
29110 msgid "Bayamón"
29111 msgstr ""
29112 
29113 #: puertorico.kgm:157
29114 #, kde-format
29115 msgctxt "puertorico.kgm"
29116 msgid "Cabo Rojo"
29117 msgstr ""
29118 
29119 #: puertorico.kgm:167
29120 #, kde-format
29121 msgctxt "puertorico.kgm"
29122 msgid "Caguas"
29123 msgstr ""
29124 
29125 #: puertorico.kgm:177
29126 #, kde-format
29127 msgctxt "puertorico.kgm"
29128 msgid "Camuy"
29129 msgstr ""
29130 
29131 #: puertorico.kgm:187
29132 #, kde-format
29133 msgctxt "puertorico.kgm"
29134 msgid "Canóvanas"
29135 msgstr ""
29136 
29137 #: puertorico.kgm:197
29138 #, kde-format
29139 msgctxt "puertorico.kgm"
29140 msgid "Carolina"
29141 msgstr ""
29142 
29143 #: puertorico.kgm:207
29144 #, kde-format
29145 msgctxt "puertorico.kgm"
29146 msgid "Cataño"
29147 msgstr ""
29148 
29149 #: puertorico.kgm:217
29150 #, kde-format
29151 msgctxt "puertorico.kgm"
29152 msgid "Cayey"
29153 msgstr ""
29154 
29155 #: puertorico.kgm:227
29156 #, kde-format
29157 msgctxt "puertorico.kgm"
29158 msgid "Ceiba"
29159 msgstr ""
29160 
29161 #: puertorico.kgm:237
29162 #, kde-format
29163 msgctxt "puertorico.kgm"
29164 msgid "Ciales"
29165 msgstr ""
29166 
29167 #: puertorico.kgm:247
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "puertorico.kgm"
29170 msgid "Cidra"
29171 msgstr ""
29172 
29173 #: puertorico.kgm:257
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "puertorico.kgm"
29176 msgid "Coamo"
29177 msgstr ""
29178 
29179 #: puertorico.kgm:267
29180 #, kde-format
29181 msgctxt "puertorico.kgm"
29182 msgid "Comerío"
29183 msgstr ""
29184 
29185 #: puertorico.kgm:277
29186 #, kde-format
29187 msgctxt "puertorico.kgm"
29188 msgid "Corozal"
29189 msgstr ""
29190 
29191 #: puertorico.kgm:287
29192 #, kde-format
29193 msgctxt "puertorico.kgm"
29194 msgid "Culebra"
29195 msgstr ""
29196 
29197 #: puertorico.kgm:297
29198 #, kde-format
29199 msgctxt "puertorico.kgm"
29200 msgid "Dorado"
29201 msgstr ""
29202 
29203 #: puertorico.kgm:307
29204 #, kde-format
29205 msgctxt "puertorico.kgm"
29206 msgid "Fajardo"
29207 msgstr ""
29208 
29209 #: puertorico.kgm:317
29210 #, kde-format
29211 msgctxt "puertorico.kgm"
29212 msgid "Florida"
29213 msgstr ""
29214 
29215 #: puertorico.kgm:327
29216 #, kde-format
29217 msgctxt "puertorico.kgm"
29218 msgid "Guánica"
29219 msgstr ""
29220 
29221 #: puertorico.kgm:337
29222 #, kde-format
29223 msgctxt "puertorico.kgm"
29224 msgid "Guayama"
29225 msgstr ""
29226 
29227 #: puertorico.kgm:347
29228 #, kde-format
29229 msgctxt "puertorico.kgm"
29230 msgid "Guayanilla"
29231 msgstr ""
29232 
29233 #: puertorico.kgm:357
29234 #, kde-format
29235 msgctxt "puertorico.kgm"
29236 msgid "Guaynabo"
29237 msgstr ""
29238 
29239 #: puertorico.kgm:367
29240 #, kde-format
29241 msgctxt "puertorico.kgm"
29242 msgid "Gurabo"
29243 msgstr ""
29244 
29245 #: puertorico.kgm:377
29246 #, kde-format
29247 msgctxt "puertorico.kgm"
29248 msgid "Hatillo"
29249 msgstr ""
29250 
29251 #: puertorico.kgm:387
29252 #, kde-format
29253 msgctxt "puertorico.kgm"
29254 msgid "Hormigueros"
29255 msgstr ""
29256 
29257 #: puertorico.kgm:397
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "puertorico.kgm"
29260 msgid "Humacao"
29261 msgstr ""
29262 
29263 #: puertorico.kgm:407
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "puertorico.kgm"
29266 msgid "Isabela"
29267 msgstr ""
29268 
29269 #: puertorico.kgm:417
29270 #, kde-format
29271 msgctxt "puertorico.kgm"
29272 msgid "Jayuya"
29273 msgstr ""
29274 
29275 #: puertorico.kgm:427
29276 #, kde-format
29277 msgctxt "puertorico.kgm"
29278 msgid "Juana Díaz"
29279 msgstr ""
29280 
29281 #: puertorico.kgm:437
29282 #, kde-format
29283 msgctxt "puertorico.kgm"
29284 msgid "Juncos"
29285 msgstr ""
29286 
29287 #: puertorico.kgm:447
29288 #, kde-format
29289 msgctxt "puertorico.kgm"
29290 msgid "Lajas"
29291 msgstr ""
29292 
29293 #: puertorico.kgm:457
29294 #, kde-format
29295 msgctxt "puertorico.kgm"
29296 msgid "Lares"
29297 msgstr ""
29298 
29299 #: puertorico.kgm:467
29300 #, kde-format
29301 msgctxt "puertorico.kgm"
29302 msgid "Las Marías"
29303 msgstr ""
29304 
29305 #: puertorico.kgm:477
29306 #, kde-format
29307 msgctxt "puertorico.kgm"
29308 msgid "Las Piedras"
29309 msgstr ""
29310 
29311 #: puertorico.kgm:487
29312 #, kde-format
29313 msgctxt "puertorico.kgm"
29314 msgid "Loíza"
29315 msgstr ""
29316 
29317 #: puertorico.kgm:497
29318 #, kde-format
29319 msgctxt "puertorico.kgm"
29320 msgid "Luquillo"
29321 msgstr ""
29322 
29323 #: puertorico.kgm:507
29324 #, kde-format
29325 msgctxt "puertorico.kgm"
29326 msgid "Manatí"
29327 msgstr ""
29328 
29329 #: puertorico.kgm:517
29330 #, kde-format
29331 msgctxt "puertorico.kgm"
29332 msgid "Maricao"
29333 msgstr ""
29334 
29335 #: puertorico.kgm:527
29336 #, kde-format
29337 msgctxt "puertorico.kgm"
29338 msgid "Maunabo"
29339 msgstr ""
29340 
29341 #: puertorico.kgm:537
29342 #, kde-format
29343 msgctxt "puertorico.kgm"
29344 msgid "Mayagüez"
29345 msgstr ""
29346 
29347 #: puertorico.kgm:547
29348 #, kde-format
29349 msgctxt "puertorico.kgm"
29350 msgid "Moca"
29351 msgstr ""
29352 
29353 #: puertorico.kgm:557
29354 #, kde-format
29355 msgctxt "puertorico.kgm"
29356 msgid "Morovis"
29357 msgstr ""
29358 
29359 #: puertorico.kgm:567
29360 #, kde-format
29361 msgctxt "puertorico.kgm"
29362 msgid "Nagüabo"
29363 msgstr ""
29364 
29365 #: puertorico.kgm:577
29366 #, kde-format
29367 msgctxt "puertorico.kgm"
29368 msgid "Naranjito"
29369 msgstr ""
29370 
29371 #: puertorico.kgm:587
29372 #, kde-format
29373 msgctxt "puertorico.kgm"
29374 msgid "Orocovis"
29375 msgstr ""
29376 
29377 #: puertorico.kgm:597
29378 #, kde-format
29379 msgctxt "puertorico.kgm"
29380 msgid "Patillas"
29381 msgstr ""
29382 
29383 #: puertorico.kgm:607
29384 #, kde-format
29385 msgctxt "puertorico.kgm"
29386 msgid "Peñuelas"
29387 msgstr ""
29388 
29389 #: puertorico.kgm:617
29390 #, kde-format
29391 msgctxt "puertorico.kgm"
29392 msgid "Ponce"
29393 msgstr "פונסה"
29394 
29395 #: puertorico.kgm:627
29396 #, kde-format
29397 msgctxt "puertorico.kgm"
29398 msgid "Quebradillas"
29399 msgstr ""
29400 
29401 #: puertorico.kgm:637
29402 #, kde-format
29403 msgctxt "puertorico.kgm"
29404 msgid "Rincón"
29405 msgstr ""
29406 
29407 #: puertorico.kgm:647
29408 #, kde-format
29409 msgctxt "puertorico.kgm"
29410 msgid "Río Grande"
29411 msgstr ""
29412 
29413 #: puertorico.kgm:657
29414 #, kde-format
29415 msgctxt "puertorico.kgm"
29416 msgid "Sabana Grande"
29417 msgstr ""
29418 
29419 #: puertorico.kgm:667
29420 #, kde-format
29421 msgctxt "puertorico.kgm"
29422 msgid "Salinas"
29423 msgstr ""
29424 
29425 #: puertorico.kgm:677
29426 #, kde-format
29427 msgctxt "puertorico.kgm"
29428 msgid "San Germán"
29429 msgstr ""
29430 
29431 #: puertorico.kgm:687
29432 #, kde-format
29433 msgctxt "puertorico.kgm"
29434 msgid "San Juan"
29435 msgstr "סן חואן"
29436 
29437 #: puertorico.kgm:697
29438 #, kde-format
29439 msgctxt "puertorico.kgm"
29440 msgid "San Lorenzo"
29441 msgstr ""
29442 
29443 #: puertorico.kgm:707
29444 #, kde-format
29445 msgctxt "puertorico.kgm"
29446 msgid "San Sebastián"
29447 msgstr ""
29448 
29449 #: puertorico.kgm:717
29450 #, kde-format
29451 msgctxt "puertorico.kgm"
29452 msgid "Santa Isabel"
29453 msgstr ""
29454 
29455 #: puertorico.kgm:727
29456 #, kde-format
29457 msgctxt "puertorico.kgm"
29458 msgid "Toa Alta"
29459 msgstr ""
29460 
29461 #: puertorico.kgm:737
29462 #, kde-format
29463 msgctxt "puertorico.kgm"
29464 msgid "Toa Baja"
29465 msgstr ""
29466 
29467 #: puertorico.kgm:747
29468 #, kde-format
29469 msgctxt "puertorico.kgm"
29470 msgid "Trujillo Alto"
29471 msgstr ""
29472 
29473 #: puertorico.kgm:757
29474 #, kde-format
29475 msgctxt "puertorico.kgm"
29476 msgid "Utuado"
29477 msgstr ""
29478 
29479 #: puertorico.kgm:767
29480 #, kde-format
29481 msgctxt "puertorico.kgm"
29482 msgid "Vega Alta"
29483 msgstr ""
29484 
29485 #: puertorico.kgm:777
29486 #, kde-format
29487 msgctxt "puertorico.kgm"
29488 msgid "Vega Baja"
29489 msgstr ""
29490 
29491 #: puertorico.kgm:787
29492 #, kde-format
29493 msgctxt "puertorico.kgm"
29494 msgid "Vieques"
29495 msgstr ""
29496 
29497 #: puertorico.kgm:797
29498 #, kde-format
29499 msgctxt "puertorico.kgm"
29500 msgid "Villalba"
29501 msgstr ""
29502 
29503 #: puertorico.kgm:807
29504 #, kde-format
29505 msgctxt "puertorico.kgm"
29506 msgid "Yabucoa"
29507 msgstr ""
29508 
29509 #: puertorico.kgm:817
29510 #, kde-format
29511 msgctxt "puertorico.kgm"
29512 msgid "Yauco"
29513 msgstr ""
29514 
29515 #: republic_of_ireland.kgm:5
29516 #, kde-format
29517 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29518 msgid "Republic Of Ireland"
29519 msgstr "רפובליקת אירלנד"
29520 
29521 #: republic_of_ireland.kgm:6
29522 #, kde-format
29523 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29524 msgid "Counties"
29525 msgstr "מחוזות"
29526 
29527 #: republic_of_ireland.kgm:9
29528 #, kde-format
29529 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29530 msgid "Frontier"
29531 msgstr "גבול"
29532 
29533 #: republic_of_ireland.kgm:14
29534 #, kde-format
29535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29536 msgid "Water"
29537 msgstr "מים"
29538 
29539 #: republic_of_ireland.kgm:19
29540 #, kde-format
29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29542 msgid "Not Republic Of Ireland"
29543 msgstr "לא רפובליקת אירלנד"
29544 
29545 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29546 #, kde-format
29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29548 msgid "Dublin"
29549 msgstr "דבלין"
29550 
29551 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29552 #, kde-format
29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29554 msgid "Wicklow"
29555 msgstr "ויקלו"
29556 
29557 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29558 #, kde-format
29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29560 msgid "Wexford"
29561 msgstr "וקספורד"
29562 
29563 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29564 #, kde-format
29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29566 msgid "Carlow"
29567 msgstr "קרלו"
29568 
29569 #: republic_of_ireland.kgm:44
29570 #, kde-format
29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29572 msgid "Kildare"
29573 msgstr "קילדייר"
29574 
29575 #: republic_of_ireland.kgm:45
29576 #, kde-format
29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29578 msgid "Naas"
29579 msgstr "נייס"
29580 
29581 #: republic_of_ireland.kgm:49
29582 #, kde-format
29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29584 msgid "Meath"
29585 msgstr "מית׳"
29586 
29587 #: republic_of_ireland.kgm:50
29588 #, kde-format
29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29590 msgid "Navan"
29591 msgstr "נאבן"
29592 
29593 #: republic_of_ireland.kgm:54
29594 #, kde-format
29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29596 msgid "Louth"
29597 msgstr "לאות׳"
29598 
29599 #: republic_of_ireland.kgm:55
29600 #, kde-format
29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29602 msgid "Dundalk"
29603 msgstr "דאנדוק"
29604 
29605 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29606 #, kde-format
29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29608 msgid "Monaghan"
29609 msgstr "מונאהן"
29610 
29611 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29612 #, kde-format
29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29614 msgid "Cavan"
29615 msgstr "קאוואן"
29616 
29617 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29618 #, kde-format
29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29620 msgid "Longford"
29621 msgstr "לונגפורד"
29622 
29623 #: republic_of_ireland.kgm:74
29624 #, kde-format
29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29626 msgid "Westmeath"
29627 msgstr "וסטמית׳"
29628 
29629 #: republic_of_ireland.kgm:75
29630 #, kde-format
29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29632 msgid "Mullingar"
29633 msgstr "מולינגר"
29634 
29635 #: republic_of_ireland.kgm:79
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29638 msgid "Offaly"
29639 msgstr "אופאלי"
29640 
29641 #: republic_of_ireland.kgm:80
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29644 msgid "Tullamore"
29645 msgstr "טולאמור"
29646 
29647 #: republic_of_ireland.kgm:84
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29650 msgid "Laois"
29651 msgstr "ליש"
29652 
29653 #: republic_of_ireland.kgm:85
29654 #, kde-format
29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29656 msgid "Portlaois"
29657 msgstr "פורט ליש"
29658 
29659 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29660 #, kde-format
29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29662 msgid "Kilkenny"
29663 msgstr "קילקני"
29664 
29665 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29666 #, kde-format
29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29668 msgid "Waterford"
29669 msgstr "ווטרפורד"
29670 
29671 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29672 #, kde-format
29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29674 msgid "Cork"
29675 msgstr "קורק"
29676 
29677 #: republic_of_ireland.kgm:104
29678 #, kde-format
29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29680 msgid "Kerry"
29681 msgstr "קרי"
29682 
29683 #: republic_of_ireland.kgm:105
29684 #, kde-format
29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29686 msgid "Tralee"
29687 msgstr "טראלי"
29688 
29689 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29690 #, kde-format
29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29692 msgid "Limerick"
29693 msgstr "לימריק"
29694 
29695 #: republic_of_ireland.kgm:114
29696 #, kde-format
29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29698 msgid "North Tipperary"
29699 msgstr "צפון טיפררי"
29700 
29701 #: republic_of_ireland.kgm:115
29702 #, kde-format
29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29704 msgid "Nenagh"
29705 msgstr "נינה"
29706 
29707 #: republic_of_ireland.kgm:119
29708 #, kde-format
29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29710 msgid "South Tipperary"
29711 msgstr "דרום טיפררי"
29712 
29713 #: republic_of_ireland.kgm:120
29714 #, kde-format
29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29716 msgid "Clonmel"
29717 msgstr "קלונמל"
29718 
29719 #: republic_of_ireland.kgm:124
29720 #, kde-format
29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29722 msgid "Clare"
29723 msgstr "קלייר"
29724 
29725 #: republic_of_ireland.kgm:125
29726 #, kde-format
29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29728 msgid "Ennis"
29729 msgstr "אניס"
29730 
29731 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29732 #, kde-format
29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29734 msgid "Galway"
29735 msgstr "גולוויי"
29736 
29737 #: republic_of_ireland.kgm:134
29738 #, kde-format
29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29740 msgid "Mayo"
29741 msgstr "מאיו"
29742 
29743 #: republic_of_ireland.kgm:135
29744 #, kde-format
29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29746 msgid "Castlebar"
29747 msgstr "קאסטלבר"
29748 
29749 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29750 #, kde-format
29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29752 msgid "Roscommon"
29753 msgstr "רוסקומון"
29754 
29755 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29756 #, kde-format
29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29758 msgid "Sligo"
29759 msgstr "סלייגו"
29760 
29761 #: republic_of_ireland.kgm:149
29762 #, kde-format
29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29764 msgid "Leitrim"
29765 msgstr "ליטרים"
29766 
29767 #: republic_of_ireland.kgm:150
29768 #, kde-format
29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29770 msgid "Carrick-on-Shannon"
29771 msgstr "קאריק און שאנון"
29772 
29773 #: republic_of_ireland.kgm:154
29774 #, kde-format
29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29776 msgid "Donegal"
29777 msgstr "דניגול"
29778 
29779 #: republic_of_ireland.kgm:155
29780 #, kde-format
29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29782 msgid "Lifford"
29783 msgstr "ליפורד"
29784 
29785 #: romania.kgm:5
29786 #, kde-format
29787 msgctxt "romania.kgm"
29788 msgid "Romania"
29789 msgstr "רומניה"
29790 
29791 #: romania.kgm:6
29792 #, kde-format
29793 msgctxt "romania.kgm"
29794 msgid "Counties"
29795 msgstr "מחוזות"
29796 
29797 #: romania.kgm:9
29798 #, kde-format
29799 msgctxt "romania.kgm"
29800 msgid "Frontier"
29801 msgstr "גבול"
29802 
29803 #: romania.kgm:14
29804 #, kde-format
29805 msgctxt "romania.kgm"
29806 msgid "Water"
29807 msgstr "מים"
29808 
29809 #: romania.kgm:19
29810 #, kde-format
29811 msgctxt "romania.kgm"
29812 msgid "Not Romania"
29813 msgstr "לא רומניה"
29814 
29815 #: romania.kgm:24
29816 #, kde-format
29817 msgctxt "romania.kgm"
29818 msgid "Alba"
29819 msgstr "אלבה"
29820 
29821 #: romania.kgm:25
29822 #, kde-format
29823 msgctxt "romania.kgm"
29824 msgid "Alba Iulia"
29825 msgstr "אלבה יוליה"
29826 
29827 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29828 #, kde-format
29829 msgctxt "romania.kgm"
29830 msgid "Arad"
29831 msgstr "ארד"
29832 
29833 #: romania.kgm:34
29834 #, kde-format
29835 msgctxt "romania.kgm"
29836 msgid "Argeş"
29837 msgstr "ארג׳ש"
29838 
29839 #: romania.kgm:35
29840 #, kde-format
29841 msgctxt "romania.kgm"
29842 msgid "Piteşti"
29843 msgstr "פיטשטי"
29844 
29845 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29846 #, kde-format
29847 msgctxt "romania.kgm"
29848 msgid "Bacău"
29849 msgstr "בקאו"
29850 
29851 #: romania.kgm:44
29852 #, kde-format
29853 msgctxt "romania.kgm"
29854 msgid "Bihor"
29855 msgstr "ביחור"
29856 
29857 #: romania.kgm:45
29858 #, kde-format
29859 msgctxt "romania.kgm"
29860 msgid "Oradea"
29861 msgstr "אוראדיה"
29862 
29863 #: romania.kgm:49
29864 #, kde-format
29865 msgctxt "romania.kgm"
29866 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29867 msgstr "ביסטריצה-נסאוד"
29868 
29869 #: romania.kgm:50
29870 #, kde-format
29871 msgctxt "romania.kgm"
29872 msgid "Bistriţa"
29873 msgstr "ביסטריצה"
29874 
29875 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29876 #, kde-format
29877 msgctxt "romania.kgm"
29878 msgid "Botoşani"
29879 msgstr "בוטושאן"
29880 
29881 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29882 #, kde-format
29883 msgctxt "romania.kgm"
29884 msgid "Braşov"
29885 msgstr "בראשוב"
29886 
29887 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29888 #, kde-format
29889 msgctxt "romania.kgm"
29890 msgid "Brăila"
29891 msgstr "בראילה"
29892 
29893 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29894 #, kde-format
29895 msgctxt "romania.kgm"
29896 msgid "Buzău"
29897 msgstr "בוזאו"
29898 
29899 #: romania.kgm:74
29900 #, kde-format
29901 msgctxt "romania.kgm"
29902 msgid "Caraş-Severin"
29903 msgstr "קרש-סברין"
29904 
29905 #: romania.kgm:75
29906 #, kde-format
29907 msgctxt "romania.kgm"
29908 msgid "Reşiţa"
29909 msgstr "רשיצה"
29910 
29911 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29912 #, kde-format
29913 msgctxt "romania.kgm"
29914 msgid "Călăraşi"
29915 msgstr "קלראש"
29916 
29917 #: romania.kgm:84
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "romania.kgm"
29920 msgid "Cluj"
29921 msgstr "קלוז׳"
29922 
29923 #: romania.kgm:85
29924 #, kde-format
29925 msgctxt "romania.kgm"
29926 msgid "Cluj-Napoca"
29927 msgstr "קלוז׳-נאפוקה"
29928 
29929 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29930 #, kde-format
29931 msgctxt "romania.kgm"
29932 msgid "Constanţa"
29933 msgstr "קונסטנצה"
29934 
29935 #: romania.kgm:94
29936 #, kde-format
29937 msgctxt "romania.kgm"
29938 msgid "Covasna"
29939 msgstr "קובסנה"
29940 
29941 #: romania.kgm:95
29942 #, kde-format
29943 msgctxt "romania.kgm"
29944 msgid "Sfântu Gheorghe"
29945 msgstr "ספינטו גאורגה"
29946 
29947 #: romania.kgm:99
29948 #, kde-format
29949 msgctxt "romania.kgm"
29950 msgid "Dâmboviţa"
29951 msgstr "דומבוביצה"
29952 
29953 #: romania.kgm:100
29954 #, kde-format
29955 msgctxt "romania.kgm"
29956 msgid "Târgovişte"
29957 msgstr "טרגובישטה"
29958 
29959 #: romania.kgm:104
29960 #, kde-format
29961 msgctxt "romania.kgm"
29962 msgid "Dolj"
29963 msgstr "דולז׳"
29964 
29965 #: romania.kgm:105
29966 #, kde-format
29967 msgctxt "romania.kgm"
29968 msgid "Craiova"
29969 msgstr "קראיובה"
29970 
29971 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29972 #, kde-format
29973 msgctxt "romania.kgm"
29974 msgid "Galaţi"
29975 msgstr "גאלאץ"
29976 
29977 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29978 #, kde-format
29979 msgctxt "romania.kgm"
29980 msgid "Giurgiu"
29981 msgstr "ג׳יורג׳יו"
29982 
29983 #: romania.kgm:119
29984 #, kde-format
29985 msgctxt "romania.kgm"
29986 msgid "Gorj"
29987 msgstr "גורז׳"
29988 
29989 #: romania.kgm:120
29990 #, kde-format
29991 msgctxt "romania.kgm"
29992 msgid "Târgu Jiu"
29993 msgstr "טרגו ז׳יו"
29994 
29995 #: romania.kgm:124
29996 #, kde-format
29997 msgctxt "romania.kgm"
29998 msgid "Harghita"
29999 msgstr "חרגיטה"
30000 
30001 #: romania.kgm:125
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "romania.kgm"
30004 msgid "Miercurea Ciuc"
30005 msgstr "מרקורה צ׳וק"
30006 
30007 #: romania.kgm:129
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "romania.kgm"
30010 msgid "Hunedoara"
30011 msgstr "חונדוארה"
30012 
30013 #: romania.kgm:130
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "romania.kgm"
30016 msgid "Deva"
30017 msgstr "דבה"
30018 
30019 #: romania.kgm:134
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "romania.kgm"
30022 msgid "Ialomiţa"
30023 msgstr "יאלומיצה"
30024 
30025 #: romania.kgm:135
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "romania.kgm"
30028 msgid "Slobozia"
30029 msgstr "סלובוזיה"
30030 
30031 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "romania.kgm"
30034 msgid "Iaşi"
30035 msgstr "יאשי"
30036 
30037 #: romania.kgm:144
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "romania.kgm"
30040 msgid "Ilfov"
30041 msgstr "אילפוב"
30042 
30043 #: romania.kgm:145
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "romania.kgm"
30046 msgid "Buftea"
30047 msgstr "בופטאה"
30048 
30049 #: romania.kgm:149
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "romania.kgm"
30052 msgid "Maramureş"
30053 msgstr "מרמורש"
30054 
30055 #: romania.kgm:150
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "romania.kgm"
30058 msgid "Baia Mare"
30059 msgstr "באיה מארה"
30060 
30061 #: romania.kgm:154
30062 #, kde-format
30063 msgctxt "romania.kgm"
30064 msgid "Mehedinţi"
30065 msgstr "מחדינצי"
30066 
30067 #: romania.kgm:155
30068 #, kde-format
30069 msgctxt "romania.kgm"
30070 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30071 msgstr "דרובטה-טורנו סברין"
30072 
30073 #: romania.kgm:159
30074 #, kde-format
30075 msgctxt "romania.kgm"
30076 msgid "Mureş"
30077 msgstr "מורש"
30078 
30079 #: romania.kgm:160
30080 #, kde-format
30081 msgctxt "romania.kgm"
30082 msgid "Târgu Mureş"
30083 msgstr "טרגו מורש"
30084 
30085 #: romania.kgm:164
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "romania.kgm"
30088 msgid "Neamţ"
30089 msgstr "ניאמץ"
30090 
30091 #: romania.kgm:165
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "romania.kgm"
30094 msgid "Piatra Neamţ"
30095 msgstr "פיאטרה ניאמץ"
30096 
30097 #: romania.kgm:169
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "romania.kgm"
30100 msgid "Olt"
30101 msgstr "אולט"
30102 
30103 #: romania.kgm:170
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "romania.kgm"
30106 msgid "Slatina"
30107 msgstr "סלאטינה"
30108 
30109 #: romania.kgm:174
30110 #, kde-format
30111 msgctxt "romania.kgm"
30112 msgid "Prahova"
30113 msgstr "פרחובה"
30114 
30115 #: romania.kgm:175
30116 #, kde-format
30117 msgctxt "romania.kgm"
30118 msgid "Ploieşti"
30119 msgstr "פלוישט"
30120 
30121 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30122 #, kde-format
30123 msgctxt "romania.kgm"
30124 msgid "Satu Mare"
30125 msgstr "סאטו מארה"
30126 
30127 #: romania.kgm:184
30128 #, kde-format
30129 msgctxt "romania.kgm"
30130 msgid "Sălaj"
30131 msgstr "סלאז׳"
30132 
30133 #: romania.kgm:185
30134 #, kde-format
30135 msgctxt "romania.kgm"
30136 msgid "Zalău"
30137 msgstr "זלאו"
30138 
30139 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30140 #, kde-format
30141 msgctxt "romania.kgm"
30142 msgid "Sibiu"
30143 msgstr "סיביו"
30144 
30145 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30146 #, kde-format
30147 msgctxt "romania.kgm"
30148 msgid "Suceava"
30149 msgstr "סוצ׳אבה"
30150 
30151 #: romania.kgm:199
30152 #, kde-format
30153 msgctxt "romania.kgm"
30154 msgid "Teleorman"
30155 msgstr "טלאורמן"
30156 
30157 #: romania.kgm:200
30158 #, kde-format
30159 msgctxt "romania.kgm"
30160 msgid "Alexandria"
30161 msgstr "אלכסנדריה"
30162 
30163 #: romania.kgm:204
30164 #, kde-format
30165 msgctxt "romania.kgm"
30166 msgid "Timiş"
30167 msgstr "טימיש"
30168 
30169 #: romania.kgm:205
30170 #, kde-format
30171 msgctxt "romania.kgm"
30172 msgid "Timişoara"
30173 msgstr "טימישוארה"
30174 
30175 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30176 #, kde-format
30177 msgctxt "romania.kgm"
30178 msgid "Tulcea"
30179 msgstr "טולצ׳ה"
30180 
30181 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30182 #, kde-format
30183 msgctxt "romania.kgm"
30184 msgid "Vaslui"
30185 msgstr "וסלוי"
30186 
30187 #: romania.kgm:219
30188 #, kde-format
30189 msgctxt "romania.kgm"
30190 msgid "Vâlcea"
30191 msgstr "ולצ׳אה"
30192 
30193 #: romania.kgm:220
30194 #, kde-format
30195 msgctxt "romania.kgm"
30196 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30197 msgstr "רמניקו ולצ׳אה"
30198 
30199 #: romania.kgm:224
30200 #, kde-format
30201 msgctxt "romania.kgm"
30202 msgid "Vrancea"
30203 msgstr "מחוז ורנצ׳אה"
30204 
30205 #: romania.kgm:225
30206 #, kde-format
30207 msgctxt "romania.kgm"
30208 msgid "Focşani"
30209 msgstr "פוקשני"
30210 
30211 #: romania.kgm:229
30212 #, kde-format
30213 msgctxt "romania.kgm"
30214 msgid "Bucureşti"
30215 msgstr "בוקרשט"
30216 
30217 #: romania.kgm:230
30218 #, kde-format
30219 msgctxt "romania.kgm"
30220 msgid "(Bucharest municipality)"
30221 msgstr "(עיריית בוקרשט)"
30222 
30223 #: russia_districts.kgm:5
30224 #, kde-format
30225 msgctxt "russia_districts.kgm"
30226 msgid "Russia (Districts)"
30227 msgstr "רוסיה (מחוזות)"
30228 
30229 #: russia_districts.kgm:6
30230 #, kde-format
30231 msgctxt "russia_districts.kgm"
30232 msgid "Districts"
30233 msgstr "מחוזות/אובלסטים"
30234 
30235 #: russia_districts.kgm:9
30236 #, kde-format
30237 msgctxt "russia_districts.kgm"
30238 msgid "Frontier"
30239 msgstr "גבול"
30240 
30241 #: russia_districts.kgm:14
30242 #, kde-format
30243 msgctxt "russia_districts.kgm"
30244 msgid "Water"
30245 msgstr "מים"
30246 
30247 #: russia_districts.kgm:19
30248 #, kde-format
30249 msgctxt "russia_districts.kgm"
30250 msgid "Not Russia (Districts)"
30251 msgstr "לא רוסיה (מחוזות)"
30252 
30253 #: russia_districts.kgm:24
30254 #, kde-format
30255 msgctxt "russia_districts.kgm"
30256 msgid "Central"
30257 msgstr "מרכזי"
30258 
30259 #: russia_districts.kgm:25
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "russia_districts.kgm"
30262 msgid "Moscow"
30263 msgstr "מוסקבה"
30264 
30265 #: russia_districts.kgm:29
30266 #, kde-format
30267 msgctxt "russia_districts.kgm"
30268 msgid "Far Eastern"
30269 msgstr "המזרח הרחוק"
30270 
30271 #: russia_districts.kgm:30
30272 #, kde-format
30273 msgctxt "russia_districts.kgm"
30274 msgid "Khabarovsk"
30275 msgstr "חברובסק"
30276 
30277 #: russia_districts.kgm:34
30278 #, kde-format
30279 msgctxt "russia_districts.kgm"
30280 msgid "Northwestern"
30281 msgstr "צפון־מערבי"
30282 
30283 #: russia_districts.kgm:35
30284 #, kde-format
30285 msgctxt "russia_districts.kgm"
30286 msgid "St. Petersburg"
30287 msgstr "סנקט פטרבורג"
30288 
30289 #: russia_districts.kgm:39
30290 #, kde-format
30291 msgctxt "russia_districts.kgm"
30292 msgid "Siberian"
30293 msgstr "סיבירי"
30294 
30295 #: russia_districts.kgm:40
30296 #, kde-format
30297 msgctxt "russia_districts.kgm"
30298 msgid "Novosibirsk"
30299 msgstr "נובוסיבירסק"
30300 
30301 #: russia_districts.kgm:44
30302 #, kde-format
30303 msgctxt "russia_districts.kgm"
30304 msgid "Southern"
30305 msgstr "דרומי"
30306 
30307 #: russia_districts.kgm:45
30308 #, kde-format
30309 msgctxt "russia_districts.kgm"
30310 msgid "Rostov-na-Donu"
30311 msgstr "רוסטוב על הדון"
30312 
30313 #: russia_districts.kgm:49
30314 #, kde-format
30315 msgctxt "russia_districts.kgm"
30316 msgid "Urals"
30317 msgstr "אורל"
30318 
30319 #: russia_districts.kgm:50
30320 #, kde-format
30321 msgctxt "russia_districts.kgm"
30322 msgid "Yekaterinburg"
30323 msgstr "יקטרינבורג"
30324 
30325 #: russia_districts.kgm:54
30326 #, kde-format
30327 msgctxt "russia_districts.kgm"
30328 msgid "Privolzhsky"
30329 msgstr "וולגה"
30330 
30331 #: russia_districts.kgm:55
30332 #, kde-format
30333 msgctxt "russia_districts.kgm"
30334 msgid "Nizhny Novgorod"
30335 msgstr "ניז׳ני נובגורוד"
30336 
30337 #: russia_subjects.kgm:5
30338 #, kde-format
30339 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30340 msgid "Russia (Subjects)"
30341 msgstr "רוסיה (סובייקטים)"
30342 
30343 #: russia_subjects.kgm:6
30344 #, kde-format
30345 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30346 msgid "Districts"
30347 msgstr "מחוזות"
30348 
30349 #: russia_subjects.kgm:9
30350 #, kde-format
30351 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30352 msgid "Frontier"
30353 msgstr "גבול"
30354 
30355 #: russia_subjects.kgm:14
30356 #, kde-format
30357 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30358 msgid "Water"
30359 msgstr "מים"
30360 
30361 #: russia_subjects.kgm:19
30362 #, kde-format
30363 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30364 msgid "Not Russia (Subjects)"
30365 msgstr "לא רוסיה (סובייקטים)"
30366 
30367 #: russia_subjects.kgm:24
30368 #, kde-format
30369 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30370 msgid "Adygeya"
30371 msgstr "אָדִיגֵיָה"
30372 
30373 #: russia_subjects.kgm:25
30374 #, kde-format
30375 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30376 msgid "Maykop"
30377 msgstr "מייקופ"
30378 
30379 #: russia_subjects.kgm:30
30380 #, kde-format
30381 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30382 msgid "Bashkortostan"
30383 msgstr "בשקורטוסטן"
30384 
30385 #: russia_subjects.kgm:31
30386 #, kde-format
30387 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30388 msgid "Ufa"
30389 msgstr "אוּפָה"
30390 
30391 #: russia_subjects.kgm:36
30392 #, kde-format
30393 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30394 msgid "Buryatia"
30395 msgstr "בּוּרְיָאטְיָה"
30396 
30397 #: russia_subjects.kgm:37
30398 #, kde-format
30399 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30400 msgid "Ulan-Ude"
30401 msgstr "אולן־אודה"
30402 
30403 #: russia_subjects.kgm:42
30404 #, kde-format
30405 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30406 msgid "Altai Republic"
30407 msgstr "חבל מנהלי אלטאי"
30408 
30409 #: russia_subjects.kgm:43
30410 #, kde-format
30411 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30412 msgid "Gorno-Altaysk"
30413 msgstr "גורנו-אלטאיסק"
30414 
30415 #: russia_subjects.kgm:48
30416 #, kde-format
30417 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30418 msgid "Dagestan"
30419 msgstr "דַּאגֶּסְטַן"
30420 
30421 #: russia_subjects.kgm:49
30422 #, kde-format
30423 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30424 msgid "Makhachkala"
30425 msgstr "מחצ׳קלה"
30426 
30427 #: russia_subjects.kgm:54
30428 #, kde-format
30429 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30430 msgid "Ingushetia"
30431 msgstr "אינגושטיה"
30432 
30433 #: russia_subjects.kgm:55
30434 #, kde-format
30435 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30436 msgid "Magas"
30437 msgstr "מגאס"
30438 
30439 #: russia_subjects.kgm:60
30440 #, kde-format
30441 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30442 msgid "Kabardino-Balkaria"
30443 msgstr "קברדינו-בלקריה"
30444 
30445 #: russia_subjects.kgm:61
30446 #, kde-format
30447 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30448 msgid "Nalchik"
30449 msgstr "נלצ׳יק"
30450 
30451 #: russia_subjects.kgm:66
30452 #, kde-format
30453 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30454 msgid "Kalmykia"
30455 msgstr "קלמיקיה"
30456 
30457 #: russia_subjects.kgm:67
30458 #, kde-format
30459 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30460 msgid "Elista"
30461 msgstr "אליסטה"
30462 
30463 #: russia_subjects.kgm:72
30464 #, kde-format
30465 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30466 msgid "Karachay-Cherkessia"
30467 msgstr "קאראצ׳אי-צ׳רקסיה"
30468 
30469 #: russia_subjects.kgm:73
30470 #, kde-format
30471 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30472 msgid "Cherkessk"
30473 msgstr "צ׳רקסק"
30474 
30475 #: russia_subjects.kgm:78
30476 #, kde-format
30477 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30478 msgid "Karelia"
30479 msgstr "קרליה"
30480 
30481 #: russia_subjects.kgm:79
30482 #, kde-format
30483 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30484 msgid "Petrozavodsk"
30485 msgstr "פטרוזבודסק"
30486 
30487 #: russia_subjects.kgm:84
30488 #, kde-format
30489 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30490 msgid "Komi"
30491 msgstr "קומי"
30492 
30493 #: russia_subjects.kgm:85
30494 #, kde-format
30495 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30496 msgid "Syktyvkar"
30497 msgstr "סיקטיבקר"
30498 
30499 #: russia_subjects.kgm:90
30500 #, kde-format
30501 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30502 msgid "Mari El"
30503 msgstr "מארי אל"
30504 
30505 #: russia_subjects.kgm:91
30506 #, kde-format
30507 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30508 msgid "Yoshkar-Ola"
30509 msgstr "יושקר-אולה"
30510 
30511 #: russia_subjects.kgm:96
30512 #, kde-format
30513 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30514 msgid "Mordovia"
30515 msgstr "מורדוביה"
30516 
30517 #: russia_subjects.kgm:97
30518 #, kde-format
30519 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30520 msgid "Saransk"
30521 msgstr "סרנסק"
30522 
30523 #: russia_subjects.kgm:102
30524 #, kde-format
30525 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30526 msgid "Sakha"
30527 msgstr "סַאחָה-יַקוטיה"
30528 
30529 #: russia_subjects.kgm:103
30530 #, kde-format
30531 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30532 msgid "Yakutsk"
30533 msgstr "יקוטסק"
30534 
30535 #: russia_subjects.kgm:108
30536 #, kde-format
30537 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30538 msgid "North Ossetia-Alania"
30539 msgstr "צפון אוסטיה-אלניה"
30540 
30541 #: russia_subjects.kgm:109
30542 #, kde-format
30543 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30544 msgid "Vladikavkaz"
30545 msgstr "ולדיקווקז"
30546 
30547 #: russia_subjects.kgm:114
30548 #, kde-format
30549 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30550 msgid "Tatarstan"
30551 msgstr "טַטַרְסְטַן"
30552 
30553 #: russia_subjects.kgm:115
30554 #, kde-format
30555 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30556 msgid "Kazan"
30557 msgstr "קאזאן"
30558 
30559 #: russia_subjects.kgm:120
30560 #, kde-format
30561 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30562 msgid "Tyva"
30563 msgstr "טוּבָה"
30564 
30565 #: russia_subjects.kgm:121
30566 #, kde-format
30567 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30568 msgid "Kyzyl"
30569 msgstr "קיזיל"
30570 
30571 #: russia_subjects.kgm:126
30572 #, kde-format
30573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30574 msgid "Udmurtia"
30575 msgstr "אודמורטיה"
30576 
30577 #: russia_subjects.kgm:127
30578 #, kde-format
30579 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30580 msgid "Izhevsk"
30581 msgstr "איז׳בסק"
30582 
30583 #: russia_subjects.kgm:132
30584 #, kde-format
30585 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30586 msgid "Khakassia"
30587 msgstr "חקסיה"
30588 
30589 #: russia_subjects.kgm:133
30590 #, kde-format
30591 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30592 msgid "Abakan"
30593 msgstr "אבאקן"
30594 
30595 #: russia_subjects.kgm:138
30596 #, kde-format
30597 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30598 msgid "Chechnya"
30599 msgstr "צ׳צ׳ניה"
30600 
30601 #: russia_subjects.kgm:139
30602 #, kde-format
30603 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30604 msgid "Grozny"
30605 msgstr "גרוזני"
30606 
30607 #: russia_subjects.kgm:144
30608 #, kde-format
30609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30610 msgid "Chuvashia"
30611 msgstr "צ׳וּבָשְׁיָה"
30612 
30613 #: russia_subjects.kgm:145
30614 #, kde-format
30615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30616 msgid "Cheboksary"
30617 msgstr "צ׳בוקסרי"
30618 
30619 #: russia_subjects.kgm:150
30620 #, kde-format
30621 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30622 msgid "Altai Krai"
30623 msgstr "חבל מנהלי אלטאי"
30624 
30625 #: russia_subjects.kgm:151
30626 #, kde-format
30627 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30628 msgid "Barnaul"
30629 msgstr "ברנאול"
30630 
30631 #: russia_subjects.kgm:156
30632 #, kde-format
30633 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30634 msgid "Krasnodar Krai"
30635 msgstr "חבל מנהלי קרסנודאר"
30636 
30637 #: russia_subjects.kgm:157
30638 #, kde-format
30639 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30640 msgid "Krasnodar"
30641 msgstr "קרסנודאר"
30642 
30643 #: russia_subjects.kgm:162
30644 #, kde-format
30645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30646 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30647 msgstr "חבל מנהלי קרסנויארסק"
30648 
30649 #: russia_subjects.kgm:163
30650 #, kde-format
30651 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30652 msgid "Krasnoyarsk"
30653 msgstr "קרסנויארסק"
30654 
30655 #: russia_subjects.kgm:168
30656 #, kde-format
30657 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30658 msgid "Primorsky Krai"
30659 msgstr "חבל מנהלי פרימוריה"
30660 
30661 #: russia_subjects.kgm:169
30662 #, kde-format
30663 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30664 msgid "Vladivostok"
30665 msgstr "ולדיווסטוק"
30666 
30667 #: russia_subjects.kgm:174
30668 #, kde-format
30669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30670 msgid "Stavropol Krai"
30671 msgstr "חבל מנהלי סטברופול"
30672 
30673 #: russia_subjects.kgm:175
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30676 msgid "Stavropol"
30677 msgstr "סטברופול"
30678 
30679 #: russia_subjects.kgm:180
30680 #, kde-format
30681 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30682 msgid "Khabarovsk Krai"
30683 msgstr "חבל מנהלי חברובסק"
30684 
30685 #: russia_subjects.kgm:181
30686 #, kde-format
30687 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30688 msgid "Khabarovsk"
30689 msgstr "חברובסק"
30690 
30691 #: russia_subjects.kgm:186
30692 #, kde-format
30693 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30694 msgid "Perm Krai"
30695 msgstr "חבל מנהלי פרם"
30696 
30697 #: russia_subjects.kgm:187
30698 #, kde-format
30699 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30700 msgid "Perm"
30701 msgstr "פרם"
30702 
30703 #: russia_subjects.kgm:192
30704 #, kde-format
30705 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30706 msgid "Amur Oblast"
30707 msgstr "מחוז אמור"
30708 
30709 #: russia_subjects.kgm:193
30710 #, kde-format
30711 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30712 msgid "Blagoveshchensk"
30713 msgstr "בלגובשצ׳ינסק"
30714 
30715 #: russia_subjects.kgm:198
30716 #, kde-format
30717 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30718 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30719 msgstr "מחוז ארכנגלסק"
30720 
30721 #: russia_subjects.kgm:199
30722 #, kde-format
30723 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30724 msgid "Arkhangelsk"
30725 msgstr "ארכנגלסק"
30726 
30727 #: russia_subjects.kgm:204
30728 #, kde-format
30729 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30730 msgid "Astrakhan Oblast"
30731 msgstr "מחוז אסטרחן"
30732 
30733 #: russia_subjects.kgm:205
30734 #, kde-format
30735 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30736 msgid "Astrakhan"
30737 msgstr "אסטרחן"
30738 
30739 #: russia_subjects.kgm:210
30740 #, kde-format
30741 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30742 msgid "Belgorod Oblast"
30743 msgstr "מחוז בלגורוד"
30744 
30745 #: russia_subjects.kgm:211
30746 #, kde-format
30747 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30748 msgid "Belgorod"
30749 msgstr "בלגורוד"
30750 
30751 #: russia_subjects.kgm:216
30752 #, kde-format
30753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30754 msgid "Bryansk Oblast"
30755 msgstr "מחוז בריאנסק"
30756 
30757 #: russia_subjects.kgm:217
30758 #, kde-format
30759 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30760 msgid "Bryansk"
30761 msgstr "בריאנסק"
30762 
30763 #: russia_subjects.kgm:222
30764 #, kde-format
30765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30766 msgid "Vladimir Oblast"
30767 msgstr "מחוז ולדימיר"
30768 
30769 #: russia_subjects.kgm:223
30770 #, kde-format
30771 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30772 msgid "Vladimir"
30773 msgstr "ולדימיר"
30774 
30775 #: russia_subjects.kgm:228
30776 #, kde-format
30777 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30778 msgid "Volgograd Oblast"
30779 msgstr "מחוז וולגוגרד"
30780 
30781 #: russia_subjects.kgm:229
30782 #, kde-format
30783 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30784 msgid "Volgograd"
30785 msgstr "וולגוגרד"
30786 
30787 #: russia_subjects.kgm:234
30788 #, kde-format
30789 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30790 msgid "Vologda Oblast"
30791 msgstr "מחוז וולוגדה"
30792 
30793 #: russia_subjects.kgm:235
30794 #, kde-format
30795 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30796 msgid "Vologda"
30797 msgstr "וולוגדה"
30798 
30799 #: russia_subjects.kgm:240
30800 #, kde-format
30801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30802 msgid "Voronezh Oblast"
30803 msgstr "מחוז וורונז׳"
30804 
30805 #: russia_subjects.kgm:241
30806 #, kde-format
30807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30808 msgid "Voronezh"
30809 msgstr "וורונז׳"
30810 
30811 #: russia_subjects.kgm:246
30812 #, kde-format
30813 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30814 msgid "Ivanovo Oblast"
30815 msgstr "מחוז איוואנובו"
30816 
30817 #: russia_subjects.kgm:247
30818 #, kde-format
30819 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30820 msgid "Ivanovo"
30821 msgstr "איוואנובו"
30822 
30823 #: russia_subjects.kgm:252
30824 #, kde-format
30825 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30826 msgid "Irkutsk Oblast"
30827 msgstr "מחוז אירקוטסק"
30828 
30829 #: russia_subjects.kgm:253
30830 #, kde-format
30831 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30832 msgid "Irkutsk"
30833 msgstr "אירקוטסק"
30834 
30835 #: russia_subjects.kgm:258
30836 #, kde-format
30837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30838 msgid "Kaliningrad Oblast"
30839 msgstr "מחוז קלינינגרד"
30840 
30841 #: russia_subjects.kgm:259
30842 #, kde-format
30843 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30844 msgid "Kaliningrad"
30845 msgstr "קלינינגרד"
30846 
30847 #: russia_subjects.kgm:264
30848 #, kde-format
30849 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30850 msgid "Kaluga Oblast"
30851 msgstr "מחוז קלוגה"
30852 
30853 #: russia_subjects.kgm:265
30854 #, kde-format
30855 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30856 msgid "Kaluga"
30857 msgstr "קלוגה"
30858 
30859 #: russia_subjects.kgm:270
30860 #, kde-format
30861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30862 msgid "Kamchatka Krai"
30863 msgstr "חבל מנהלי קַמְצַ׳טְקַה"
30864 
30865 #: russia_subjects.kgm:271
30866 #, kde-format
30867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30868 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30869 msgstr "פטרופבלובסק-קמצ׳טסקי"
30870 
30871 #: russia_subjects.kgm:276
30872 #, kde-format
30873 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30874 msgid "Kemerovo Oblast"
30875 msgstr "מחוז קמרובו"
30876 
30877 #: russia_subjects.kgm:277
30878 #, kde-format
30879 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30880 msgid "Kemerovo"
30881 msgstr "קמרובו"
30882 
30883 #: russia_subjects.kgm:282
30884 #, kde-format
30885 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30886 msgid "Kirov Oblast"
30887 msgstr "מחוז קירוב"
30888 
30889 #: russia_subjects.kgm:283
30890 #, kde-format
30891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30892 msgid "Kirov"
30893 msgstr "קירוב"
30894 
30895 #: russia_subjects.kgm:288
30896 #, kde-format
30897 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30898 msgid "Kostroma Oblast"
30899 msgstr "מחוז קוסטרומה"
30900 
30901 #: russia_subjects.kgm:289
30902 #, kde-format
30903 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30904 msgid "Kostroma"
30905 msgstr "קוסטרומה"
30906 
30907 #: russia_subjects.kgm:294
30908 #, kde-format
30909 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30910 msgid "Kurgan Oblast"
30911 msgstr "מחוז קורגן"
30912 
30913 #: russia_subjects.kgm:295
30914 #, kde-format
30915 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30916 msgid "Kurgan"
30917 msgstr "קורגן"
30918 
30919 #: russia_subjects.kgm:300
30920 #, kde-format
30921 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30922 msgid "Kursk Oblast"
30923 msgstr "מחוז קורסק"
30924 
30925 #: russia_subjects.kgm:301
30926 #, kde-format
30927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30928 msgid "Kursk"
30929 msgstr "קורסק"
30930 
30931 #: russia_subjects.kgm:306
30932 #, kde-format
30933 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30934 msgid "Leningrad Oblast"
30935 msgstr "מחוז לנינגרד"
30936 
30937 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30938 #, kde-format
30939 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30940 msgid "St. Petersburg"
30941 msgstr "סנקט פטרבורג"
30942 
30943 #: russia_subjects.kgm:312
30944 #, kde-format
30945 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30946 msgid "Lipetsk Oblast"
30947 msgstr "מחוז ליפצק"
30948 
30949 #: russia_subjects.kgm:313
30950 #, kde-format
30951 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30952 msgid "Lipetsk"
30953 msgstr "ליפצק"
30954 
30955 #: russia_subjects.kgm:318
30956 #, kde-format
30957 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30958 msgid "Magadan Oblast"
30959 msgstr "מחוז מגדן"
30960 
30961 #: russia_subjects.kgm:319
30962 #, kde-format
30963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30964 msgid "Magadan"
30965 msgstr "מגדן"
30966 
30967 #: russia_subjects.kgm:324
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30970 msgid "Moscow Oblast"
30971 msgstr "מחוז מוסקבה"
30972 
30973 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30974 #, kde-format
30975 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30976 msgid "Moscow"
30977 msgstr "מוסקבה"
30978 
30979 #: russia_subjects.kgm:330
30980 #, kde-format
30981 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30982 msgid "Murmansk Oblast"
30983 msgstr "מחוז מורמנסק"
30984 
30985 #: russia_subjects.kgm:331
30986 #, kde-format
30987 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30988 msgid "Murmansk"
30989 msgstr "מורמנסק"
30990 
30991 #: russia_subjects.kgm:336
30992 #, kde-format
30993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30994 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
30995 msgstr "מחוז ניז׳ני נובגורוד"
30996 
30997 #: russia_subjects.kgm:337
30998 #, kde-format
30999 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31000 msgid "Nizhny Novgorod"
31001 msgstr "ניז׳ני נובגורוד"
31002 
31003 #: russia_subjects.kgm:342
31004 #, kde-format
31005 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31006 msgid "Novgorod Oblast"
31007 msgstr "מחוז נובגורוד"
31008 
31009 #: russia_subjects.kgm:343
31010 #, kde-format
31011 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31012 msgid "Novgorod"
31013 msgstr "נובגורוד"
31014 
31015 #: russia_subjects.kgm:348
31016 #, kde-format
31017 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31018 msgid "Novosibirsk Oblast"
31019 msgstr "מחוז נובוסיבירסק"
31020 
31021 #: russia_subjects.kgm:349
31022 #, kde-format
31023 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31024 msgid "Novosibirsk"
31025 msgstr "נובוסיבירסק"
31026 
31027 #: russia_subjects.kgm:354
31028 #, kde-format
31029 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31030 msgid "Omsk Oblast"
31031 msgstr "מחוז אומסק"
31032 
31033 #: russia_subjects.kgm:355
31034 #, kde-format
31035 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31036 msgid "Omsk"
31037 msgstr "אומסק"
31038 
31039 #: russia_subjects.kgm:360
31040 #, kde-format
31041 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31042 msgid "Orenburg Oblast"
31043 msgstr "מחוז אורנבורג"
31044 
31045 #: russia_subjects.kgm:361
31046 #, kde-format
31047 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31048 msgid "Orenburg"
31049 msgstr "אורנבורג"
31050 
31051 #: russia_subjects.kgm:366
31052 #, kde-format
31053 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31054 msgid "Oryol Oblast"
31055 msgstr "מחוז אוריול"
31056 
31057 #: russia_subjects.kgm:367
31058 #, kde-format
31059 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31060 msgid "Oryol"
31061 msgstr "אוריול"
31062 
31063 #: russia_subjects.kgm:372
31064 #, kde-format
31065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31066 msgid "Penza Oblast"
31067 msgstr "מחוז פנזה"
31068 
31069 #: russia_subjects.kgm:373
31070 #, kde-format
31071 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31072 msgid "Penza"
31073 msgstr "פנזה"
31074 
31075 #: russia_subjects.kgm:378
31076 #, kde-format
31077 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31078 msgid "Pskov Oblast"
31079 msgstr "מחוז פסקוב"
31080 
31081 #: russia_subjects.kgm:379
31082 #, kde-format
31083 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31084 msgid "Pskov"
31085 msgstr "פסקוב"
31086 
31087 #: russia_subjects.kgm:383
31088 #, kde-format
31089 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31090 msgid "Rostov Oblast"
31091 msgstr "מחוז רוסטוב"
31092 
31093 #: russia_subjects.kgm:384
31094 #, kde-format
31095 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31096 msgid "Rostov-na-Donu"
31097 msgstr "רוסטוב על הדון"
31098 
31099 #: russia_subjects.kgm:389
31100 #, kde-format
31101 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31102 msgid "Ryazan Oblast"
31103 msgstr "מחוז ריאזאן"
31104 
31105 #: russia_subjects.kgm:390
31106 #, kde-format
31107 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31108 msgid "Ryazan"
31109 msgstr "ריאזאן"
31110 
31111 #: russia_subjects.kgm:395
31112 #, kde-format
31113 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31114 msgid "Samara Oblast"
31115 msgstr "מחוז סמרה"
31116 
31117 #: russia_subjects.kgm:396
31118 #, kde-format
31119 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31120 msgid "Samara"
31121 msgstr "סמרה"
31122 
31123 #: russia_subjects.kgm:401
31124 #, kde-format
31125 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31126 msgid "Saratov Oblast"
31127 msgstr "מחוז סראטוב"
31128 
31129 #: russia_subjects.kgm:402
31130 #, kde-format
31131 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31132 msgid "Saratov"
31133 msgstr "סראטוב"
31134 
31135 #: russia_subjects.kgm:407
31136 #, kde-format
31137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31138 msgid "Sakhalin Oblast"
31139 msgstr "מחוז סחלין"
31140 
31141 #: russia_subjects.kgm:408
31142 #, kde-format
31143 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31144 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31145 msgstr "יוז׳נו-סחלינסק"
31146 
31147 #: russia_subjects.kgm:413
31148 #, kde-format
31149 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31150 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31151 msgstr "מחוז סברדלובסק"
31152 
31153 #: russia_subjects.kgm:414
31154 #, kde-format
31155 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31156 msgid "Yekaterinburg"
31157 msgstr "יקטרינבורג"
31158 
31159 #: russia_subjects.kgm:419
31160 #, kde-format
31161 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31162 msgid "Smolensk Oblast"
31163 msgstr "מחוז סמולנסק"
31164 
31165 #: russia_subjects.kgm:420
31166 #, kde-format
31167 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31168 msgid "Smolensk"
31169 msgstr "סמולנסק"
31170 
31171 #: russia_subjects.kgm:425
31172 #, kde-format
31173 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31174 msgid "Tambov Oblast"
31175 msgstr "מחוז טמבוב"
31176 
31177 #: russia_subjects.kgm:426
31178 #, kde-format
31179 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31180 msgid "Tambov"
31181 msgstr "טמבוב"
31182 
31183 #: russia_subjects.kgm:431
31184 #, kde-format
31185 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31186 msgid "Tver Oblast"
31187 msgstr "מחוז טבר"
31188 
31189 #: russia_subjects.kgm:432
31190 #, kde-format
31191 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31192 msgid "Tver"
31193 msgstr "טבר"
31194 
31195 #: russia_subjects.kgm:437
31196 #, kde-format
31197 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31198 msgid "Tomsk Oblast"
31199 msgstr "מחוז טומסק"
31200 
31201 #: russia_subjects.kgm:438
31202 #, kde-format
31203 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31204 msgid "Tomsk"
31205 msgstr "טומסק"
31206 
31207 #: russia_subjects.kgm:443
31208 #, kde-format
31209 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31210 msgid "Tula Oblast"
31211 msgstr "מחוז טולה"
31212 
31213 #: russia_subjects.kgm:444
31214 #, kde-format
31215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31216 msgid "Tula"
31217 msgstr "טולה"
31218 
31219 #: russia_subjects.kgm:449
31220 #, kde-format
31221 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31222 msgid "Tyumen Oblast"
31223 msgstr "מחוז טיומן"
31224 
31225 #: russia_subjects.kgm:450
31226 #, kde-format
31227 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31228 msgid "Tyumen"
31229 msgstr "טיומן"
31230 
31231 #: russia_subjects.kgm:455
31232 #, kde-format
31233 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31234 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31235 msgstr "מחוז אוליאנובסק"
31236 
31237 #: russia_subjects.kgm:456
31238 #, kde-format
31239 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31240 msgid "Ulyanovsk"
31241 msgstr "אוליאנובסק"
31242 
31243 #: russia_subjects.kgm:461
31244 #, kde-format
31245 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31246 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31247 msgstr "מחוז צ׳ליאבינסק"
31248 
31249 #: russia_subjects.kgm:462
31250 #, kde-format
31251 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31252 msgid "Chelyabinsk"
31253 msgstr "צ׳ליאבינסק"
31254 
31255 #: russia_subjects.kgm:467
31256 #, kde-format
31257 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31258 msgid "Zabaykalsky Krai"
31259 msgstr "חבל מנהלי עבר הבאיקל"
31260 
31261 #: russia_subjects.kgm:468
31262 #, kde-format
31263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31264 msgid "Chita"
31265 msgstr "צ׳יטה"
31266 
31267 #: russia_subjects.kgm:473
31268 #, kde-format
31269 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31270 msgid "Yaroslavl Oblast"
31271 msgstr "מחוז יָרוסלבל"
31272 
31273 #: russia_subjects.kgm:474
31274 #, kde-format
31275 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31276 msgid "Yaroslavl"
31277 msgstr "יָרוסלבל"
31278 
31279 #: russia_subjects.kgm:491
31280 #, kde-format
31281 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31282 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31283 msgstr "המחוז היהודי האוטונומי"
31284 
31285 #: russia_subjects.kgm:492
31286 #, kde-format
31287 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31288 msgid "Birobidzhan"
31289 msgstr "בירוביג׳ן"
31290 
31291 #: russia_subjects.kgm:497
31292 #, kde-format
31293 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31294 msgid "Nenetsia"
31295 msgstr "המחוז האוטונומי ננץ"
31296 
31297 #: russia_subjects.kgm:498
31298 #, kde-format
31299 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31300 msgid "Naryan-Mar"
31301 msgstr "נריין-מאר"
31302 
31303 #: russia_subjects.kgm:503
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31306 msgid "Khantia-Mansia"
31307 msgstr "המחוז האוטונומי חנטי ומנסי"
31308 
31309 #: russia_subjects.kgm:504
31310 #, kde-format
31311 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31312 msgid "Khanty-Mansiysk"
31313 msgstr "חנטי-מנסייסק"
31314 
31315 #: russia_subjects.kgm:509
31316 #, kde-format
31317 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31318 msgid "Chukotka"
31319 msgstr "המחוז האוטונומי צ׳וקוטקה"
31320 
31321 #: russia_subjects.kgm:510
31322 #, kde-format
31323 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31324 msgid "Anadyr"
31325 msgstr "אנאדיר"
31326 
31327 #: russia_subjects.kgm:515
31328 #, kde-format
31329 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31330 msgid "Yamalia"
31331 msgstr "המחוז האוטונומי ימאלו-ננץ"
31332 
31333 #: russia_subjects.kgm:516
31334 #, kde-format
31335 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31336 msgid "Salekhard"
31337 msgstr "סלחרד"
31338 
31339 #: san-marino.kgm:5
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "san-marino.kgm"
31342 msgid "San Marino"
31343 msgstr "סן מרינו"
31344 
31345 #: san-marino.kgm:6
31346 #, kde-format
31347 msgctxt "san-marino.kgm"
31348 msgid "Municipalities"
31349 msgstr "קסטלי"
31350 
31351 #: san-marino.kgm:9
31352 #, kde-format
31353 msgctxt "san-marino.kgm"
31354 msgid "Frontier"
31355 msgstr "גבול"
31356 
31357 #: san-marino.kgm:14
31358 #, kde-format
31359 msgctxt "san-marino.kgm"
31360 msgid "Not San-Marino"
31361 msgstr "לא סן מרינו"
31362 
31363 #: san-marino.kgm:19
31364 #, kde-format
31365 msgctxt "san-marino.kgm"
31366 msgid "Acquaviva"
31367 msgstr "אקואוויווה"
31368 
31369 #: san-marino.kgm:24
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "san-marino.kgm"
31372 msgid "Città di San Marino"
31373 msgstr "סן מרינו הבירה"
31374 
31375 #: san-marino.kgm:29
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "san-marino.kgm"
31378 msgid "Chiesanouva"
31379 msgstr "קייזאנואובה"
31380 
31381 #: san-marino.kgm:34
31382 #, kde-format
31383 msgctxt "san-marino.kgm"
31384 msgid "Fiorentino"
31385 msgstr "פיורנטינו"
31386 
31387 #: san-marino.kgm:39
31388 #, kde-format
31389 msgctxt "san-marino.kgm"
31390 msgid "Montegiardino"
31391 msgstr "מונטג׳ארדינו"
31392 
31393 #: san-marino.kgm:44
31394 #, kde-format
31395 msgctxt "san-marino.kgm"
31396 msgid "Featano"
31397 msgstr "פאטאנו"
31398 
31399 #: san-marino.kgm:49
31400 #, kde-format
31401 msgctxt "san-marino.kgm"
31402 msgid "Domagnano"
31403 msgstr "דומניאנו"
31404 
31405 #: san-marino.kgm:54
31406 #, kde-format
31407 msgctxt "san-marino.kgm"
31408 msgid "Serravalle"
31409 msgstr "סראוואלה"
31410 
31411 #: san-marino.kgm:59
31412 #, kde-format
31413 msgctxt "san-marino.kgm"
31414 msgid "Borgo Maggiore"
31415 msgstr "בורגו מג׳ורה"
31416 
31417 #: saudi_arabia.kgm:5
31418 #, kde-format
31419 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31420 msgid "Saudi Arabia"
31421 msgstr "ערב הסעודית"
31422 
31423 #: saudi_arabia.kgm:6
31424 #, kde-format
31425 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31426 msgid "Provinces"
31427 msgstr "מחוזות"
31428 
31429 #: saudi_arabia.kgm:9
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31432 msgid "Frontier"
31433 msgstr "גבול"
31434 
31435 #: saudi_arabia.kgm:14
31436 #, kde-format
31437 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31438 msgid "Water"
31439 msgstr "מים"
31440 
31441 #: saudi_arabia.kgm:19
31442 #, kde-format
31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31444 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31445 msgstr "(ערב) הלא סעודית"
31446 
31447 #: saudi_arabia.kgm:24
31448 #, kde-format
31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31450 msgid "Al-Bahah"
31451 msgstr "אבהא"
31452 
31453 #: saudi_arabia.kgm:29
31454 #, kde-format
31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31456 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31457 msgstr "אל־חודוד א־שמאליה"
31458 
31459 #: saudi_arabia.kgm:34
31460 #, kde-format
31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31462 msgid "Al Jawf"
31463 msgstr "אל־ג׳וף"
31464 
31465 #: saudi_arabia.kgm:39
31466 #, kde-format
31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31468 msgid "Al Madinah"
31469 msgstr "אל־מדינה"
31470 
31471 #: saudi_arabia.kgm:44
31472 #, kde-format
31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31474 msgid "Al Gassim"
31475 msgstr "אל־קסים"
31476 
31477 #: saudi_arabia.kgm:49
31478 #, kde-format
31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31480 msgid "Ar-Riyad"
31481 msgstr "ריאד"
31482 
31483 #: saudi_arabia.kgm:54
31484 #, kde-format
31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31486 msgid "Ash-Sharqiyah"
31487 msgstr "א־שרקייה"
31488 
31489 #: saudi_arabia.kgm:59
31490 #, kde-format
31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31492 msgid "'Asir"
31493 msgstr "עסיר"
31494 
31495 #: saudi_arabia.kgm:64
31496 #, kde-format
31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31498 msgid "Ha'il"
31499 msgstr "חאיל"
31500 
31501 #: saudi_arabia.kgm:69
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31504 msgid "Jizan"
31505 msgstr "ג׳אזאן"
31506 
31507 #: saudi_arabia.kgm:74
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31510 msgid "Makkah"
31511 msgstr "מכה"
31512 
31513 #: saudi_arabia.kgm:79
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31516 msgid "Najran"
31517 msgstr "נג׳ראן"
31518 
31519 #: saudi_arabia.kgm:84
31520 #, kde-format
31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31522 msgid "Tabuk"
31523 msgstr "תבוכ"
31524 
31525 #: sikkim.kgm:5
31526 #, kde-format
31527 msgctxt "sikkim.kgm"
31528 msgid "Sikkim"
31529 msgstr "סיקים"
31530 
31531 #: sikkim.kgm:6
31532 #, kde-format
31533 msgctxt "sikkim.kgm"
31534 msgid "District"
31535 msgstr "מחוז"
31536 
31537 #: sikkim.kgm:10
31538 #, kde-format
31539 msgctxt "sikkim.kgm"
31540 msgid "Not Sikkim"
31541 msgstr "לא סיקים"
31542 
31543 #: sikkim.kgm:19
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "sikkim.kgm"
31546 msgid "Border"
31547 msgstr "גבול"
31548 
31549 #: sikkim.kgm:28
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "sikkim.kgm"
31552 msgid "North Sikkim"
31553 msgstr "צפון סיקים"
31554 
31555 #: sikkim.kgm:29
31556 #, kde-format
31557 msgctxt "sikkim.kgm"
31558 msgid "Mangan"
31559 msgstr ""
31560 
31561 #: sikkim.kgm:38
31562 #, kde-format
31563 msgctxt "sikkim.kgm"
31564 msgid "West Sikkim"
31565 msgstr ""
31566 
31567 #: sikkim.kgm:39
31568 #, kde-format
31569 msgctxt "sikkim.kgm"
31570 msgid "Geyzing"
31571 msgstr ""
31572 
31573 #: sikkim.kgm:48
31574 #, kde-format
31575 msgctxt "sikkim.kgm"
31576 msgid "South Sikkim"
31577 msgstr "דרום סיקים"
31578 
31579 #: sikkim.kgm:49
31580 #, kde-format
31581 msgctxt "sikkim.kgm"
31582 msgid "Namchi"
31583 msgstr "נאמצ׳י"
31584 
31585 #: sikkim.kgm:58
31586 #, kde-format
31587 msgctxt "sikkim.kgm"
31588 msgid "East Sikkim"
31589 msgstr "מזרח סיקים"
31590 
31591 #: sikkim.kgm:59
31592 #, kde-format
31593 msgctxt "sikkim.kgm"
31594 msgid "Gangtok"
31595 msgstr "גנגטוק"
31596 
31597 #: slovakia.kgm:5
31598 #, kde-format
31599 msgctxt "slovakia.kgm"
31600 msgid "Slovakia"
31601 msgstr "סלובקיה"
31602 
31603 #: slovakia.kgm:6
31604 #, kde-format
31605 msgctxt "slovakia.kgm"
31606 msgid "Regions"
31607 msgstr "מחוזות"
31608 
31609 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31610 #, kde-format
31611 msgctxt "slovakia.kgm"
31612 msgid "Frontier"
31613 msgstr "גבול"
31614 
31615 #: slovakia.kgm:19
31616 #, kde-format
31617 msgctxt "slovakia.kgm"
31618 msgid "Not Slovakia"
31619 msgstr "לא סלובקיה"
31620 
31621 #: slovakia.kgm:24
31622 #, kde-format
31623 msgctxt "slovakia.kgm"
31624 msgid "Bratislava"
31625 msgstr "ברטיסלאבה"
31626 
31627 #: slovakia.kgm:30
31628 #, kde-format
31629 msgctxt "slovakia.kgm"
31630 msgid "Trnava"
31631 msgstr "טרנבה"
31632 
31633 #: slovakia.kgm:36
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "slovakia.kgm"
31636 msgid "Trenčín"
31637 msgstr "טרנצ׳ין"
31638 
31639 #: slovakia.kgm:42
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "slovakia.kgm"
31642 msgid "Nitra"
31643 msgstr "ניטרה"
31644 
31645 #: slovakia.kgm:48
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "slovakia.kgm"
31648 msgid "Žilina"
31649 msgstr "ז׳ילינה"
31650 
31651 #: slovakia.kgm:54
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "slovakia.kgm"
31654 msgid "Banská Bystrica"
31655 msgstr "באנסקה ביסטריצה"
31656 
31657 #: slovakia.kgm:60
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "slovakia.kgm"
31660 msgid "Prešov"
31661 msgstr "פרשוב"
31662 
31663 #: slovakia.kgm:66
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "slovakia.kgm"
31666 msgid "Košice"
31667 msgstr "קושיצה"
31668 
31669 #: slovenia_traditional.kgm:5
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31672 msgid "Slovenia (Traditional)"
31673 msgstr "סלובניה (מסורתית)"
31674 
31675 #: slovenia_traditional.kgm:6
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31678 msgid "Regions"
31679 msgstr "מועצות"
31680 
31681 #: slovenia_traditional.kgm:9
31682 #, kde-format
31683 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31684 msgid "Frontier"
31685 msgstr "גבול"
31686 
31687 #: slovenia_traditional.kgm:14
31688 #, kde-format
31689 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31690 msgid "Water"
31691 msgstr "מים"
31692 
31693 #: slovenia_traditional.kgm:19
31694 #, kde-format
31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31696 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31697 msgstr "לא סלובניה (מסורתית)"
31698 
31699 #: slovenia_traditional.kgm:24
31700 #, kde-format
31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31702 msgid "Upper Carniola"
31703 msgstr "קרניולה עילית"
31704 
31705 #: slovenia_traditional.kgm:25
31706 #, kde-format
31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31708 msgid "Kranj"
31709 msgstr "קראן"
31710 
31711 #: slovenia_traditional.kgm:29
31712 #, kde-format
31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31714 msgid "Styria"
31715 msgstr "שטיריה"
31716 
31717 #: slovenia_traditional.kgm:30
31718 #, kde-format
31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31720 msgid "Maribor"
31721 msgstr "מריבור"
31722 
31723 #: slovenia_traditional.kgm:34
31724 #, kde-format
31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31726 msgid "Prekmurje"
31727 msgstr "פרקמוריה"
31728 
31729 #: slovenia_traditional.kgm:35
31730 #, kde-format
31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31732 msgid "Murska Sobota"
31733 msgstr "מורסקה סובוטה"
31734 
31735 #: slovenia_traditional.kgm:39
31736 #, kde-format
31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31738 msgid "Carinthia"
31739 msgstr "קרינתיה"
31740 
31741 #: slovenia_traditional.kgm:40
31742 #, kde-format
31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31744 msgid "Dravograd"
31745 msgstr "דרבוגראד"
31746 
31747 #: slovenia_traditional.kgm:44
31748 #, kde-format
31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31750 msgid "Inner Carniola"
31751 msgstr "קרניולה פנימית"
31752 
31753 #: slovenia_traditional.kgm:45
31754 #, kde-format
31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31756 msgid "Postojna"
31757 msgstr "פוסטוינה"
31758 
31759 #: slovenia_traditional.kgm:49
31760 #, kde-format
31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31762 msgid "Lower Carniola"
31763 msgstr "קרניולה תחתית"
31764 
31765 #: slovenia_traditional.kgm:50
31766 #, kde-format
31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31768 msgid "Novo Mesto"
31769 msgstr "נובו מסטו"
31770 
31771 #: slovenia_traditional.kgm:54
31772 #, kde-format
31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31774 msgid "Goriška"
31775 msgstr "גורישקה"
31776 
31777 #: slovenia_traditional.kgm:55
31778 #, kde-format
31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31780 msgid "Nova Gorica"
31781 msgstr "נובה גוריצה"
31782 
31783 #: slovenia_traditional.kgm:59
31784 #, kde-format
31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31786 msgid "Slovenian Istria"
31787 msgstr "איסטריה הסלובנית"
31788 
31789 #: slovenia_traditional.kgm:60
31790 #, kde-format
31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31792 msgid "Koper"
31793 msgstr "קופר"
31794 
31795 #: south_africa.kgm:5
31796 #, kde-format
31797 msgctxt "south_africa.kgm"
31798 msgid "South Africa"
31799 msgstr "דרום אפריקה"
31800 
31801 #: south_africa.kgm:6
31802 #, kde-format
31803 msgctxt "south_africa.kgm"
31804 msgid "Provinces"
31805 msgstr "פרובינציות"
31806 
31807 #: south_africa.kgm:9
31808 #, kde-format
31809 msgctxt "south_africa.kgm"
31810 msgid "Frontier"
31811 msgstr "גבול"
31812 
31813 #: south_africa.kgm:14
31814 #, kde-format
31815 msgctxt "south_africa.kgm"
31816 msgid "Not South Africa"
31817 msgstr "לא דרום אפריקה"
31818 
31819 #: south_africa.kgm:19
31820 #, kde-format
31821 msgctxt "south_africa.kgm"
31822 msgid "Water"
31823 msgstr "מים"
31824 
31825 #: south_africa.kgm:24
31826 #, kde-format
31827 msgctxt "south_africa.kgm"
31828 msgid "Eastern Cape"
31829 msgstr "הכף המזרחי"
31830 
31831 #: south_africa.kgm:25
31832 #, kde-format
31833 msgctxt "south_africa.kgm"
31834 msgid "Bisho"
31835 msgstr "בישו"
31836 
31837 #: south_africa.kgm:29
31838 #, kde-format
31839 msgctxt "south_africa.kgm"
31840 msgid "Free State"
31841 msgstr "המדינה החופשית"
31842 
31843 #: south_africa.kgm:30
31844 #, kde-format
31845 msgctxt "south_africa.kgm"
31846 msgid "Bloemfontein"
31847 msgstr "בלומפונטיין"
31848 
31849 #: south_africa.kgm:34
31850 #, kde-format
31851 msgctxt "south_africa.kgm"
31852 msgid "Gauteng"
31853 msgstr "חאוטנג"
31854 
31855 #: south_africa.kgm:35
31856 #, kde-format
31857 msgctxt "south_africa.kgm"
31858 msgid "Johannesburg"
31859 msgstr "יוהנסבורג"
31860 
31861 #: south_africa.kgm:39
31862 #, kde-format
31863 msgctxt "south_africa.kgm"
31864 msgid "KwaZulu-Natal"
31865 msgstr "קוואזולו-נטאל"
31866 
31867 #: south_africa.kgm:40
31868 #, kde-format
31869 msgctxt "south_africa.kgm"
31870 msgid "Pietermaritzburg"
31871 msgstr "פיטרמריצבורג"
31872 
31873 #: south_africa.kgm:44
31874 #, kde-format
31875 msgctxt "south_africa.kgm"
31876 msgid "Mpumalanga"
31877 msgstr "מפומלנגה"
31878 
31879 #: south_africa.kgm:45
31880 #, kde-format
31881 msgctxt "south_africa.kgm"
31882 msgid "Nelspruit"
31883 msgstr "נלספרייט"
31884 
31885 #: south_africa.kgm:49
31886 #, kde-format
31887 msgctxt "south_africa.kgm"
31888 msgid "Limpopo"
31889 msgstr "לימפופו"
31890 
31891 #: south_africa.kgm:50
31892 #, kde-format
31893 msgctxt "south_africa.kgm"
31894 msgid "Polokwane"
31895 msgstr "פולוקוונה"
31896 
31897 #: south_africa.kgm:54
31898 #, kde-format
31899 msgctxt "south_africa.kgm"
31900 msgid "Northern Cape"
31901 msgstr "הכף הצפוני"
31902 
31903 #: south_africa.kgm:55
31904 #, kde-format
31905 msgctxt "south_africa.kgm"
31906 msgid "Kimberley"
31907 msgstr "קימברלי"
31908 
31909 #: south_africa.kgm:59
31910 #, kde-format
31911 msgctxt "south_africa.kgm"
31912 msgid "North West"
31913 msgstr "צפון מערב"
31914 
31915 #: south_africa.kgm:60
31916 #, kde-format
31917 msgctxt "south_africa.kgm"
31918 msgid "Mafikeng"
31919 msgstr "מפיקנג"
31920 
31921 #: south_africa.kgm:64
31922 #, kde-format
31923 msgctxt "south_africa.kgm"
31924 msgid "Western Cape"
31925 msgstr "הכף המערכי"
31926 
31927 #: south_africa.kgm:65
31928 #, kde-format
31929 msgctxt "south_africa.kgm"
31930 msgid "Cape Town"
31931 msgstr "קייפטאון"
31932 
31933 #: southamerica.kgm:5
31934 #, kde-format
31935 msgctxt "southamerica.kgm"
31936 msgid "South America"
31937 msgstr "דרום אמריקה"
31938 
31939 #: southamerica.kgm:6
31940 #, kde-format
31941 msgctxt "southamerica.kgm"
31942 msgid "Countries"
31943 msgstr "מדינות"
31944 
31945 #: southamerica.kgm:9
31946 #, kde-format
31947 msgctxt "southamerica.kgm"
31948 msgid "Frontier"
31949 msgstr "גבול"
31950 
31951 #: southamerica.kgm:18
31952 #, kde-format
31953 msgctxt "southamerica.kgm"
31954 msgid "Water"
31955 msgstr "מים"
31956 
31957 #: southamerica.kgm:27
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "southamerica.kgm"
31960 msgid "Coast"
31961 msgstr "חוף"
31962 
31963 #: southamerica.kgm:36
31964 #, kde-format
31965 msgctxt "southamerica.kgm"
31966 msgid "Panama"
31967 msgstr "פנמה"
31968 
31969 #: southamerica.kgm:45
31970 #, kde-format
31971 msgctxt "southamerica.kgm"
31972 msgid "Colombia"
31973 msgstr "קולומביה"
31974 
31975 #: southamerica.kgm:47
31976 #, kde-format
31977 msgctxt "southamerica.kgm"
31978 msgid "Bogotá"
31979 msgstr "בוגוטה"
31980 
31981 #: southamerica.kgm:55
31982 #, kde-format
31983 msgctxt "southamerica.kgm"
31984 msgid "Venezuela"
31985 msgstr "ונצואלה"
31986 
31987 #: southamerica.kgm:57
31988 #, kde-format
31989 msgctxt "southamerica.kgm"
31990 msgid "Caracas"
31991 msgstr "קרקס"
31992 
31993 #: southamerica.kgm:65
31994 #, kde-format
31995 msgctxt "southamerica.kgm"
31996 msgid "Guyana"
31997 msgstr "גיאנה"
31998 
31999 #: southamerica.kgm:67
32000 #, kde-format
32001 msgctxt "southamerica.kgm"
32002 msgid "Georgetown"
32003 msgstr "ג'רוג'טאון"
32004 
32005 #: southamerica.kgm:75
32006 #, kde-format
32007 msgctxt "southamerica.kgm"
32008 msgid "Suriname"
32009 msgstr "סורינם"
32010 
32011 #: southamerica.kgm:77
32012 #, kde-format
32013 msgctxt "southamerica.kgm"
32014 msgid "Paramaribo"
32015 msgstr "פרמריבו"
32016 
32017 #: southamerica.kgm:85
32018 #, kde-format
32019 msgctxt "southamerica.kgm"
32020 msgid "French Guiana"
32021 msgstr "גיינה הצרפתית"
32022 
32023 #: southamerica.kgm:87
32024 #, kde-format
32025 msgctxt "southamerica.kgm"
32026 msgid "Cayenne"
32027 msgstr "קאין"
32028 
32029 #: southamerica.kgm:95
32030 #, kde-format
32031 msgctxt "southamerica.kgm"
32032 msgid "Ecuador"
32033 msgstr "אקוודור"
32034 
32035 #: southamerica.kgm:97
32036 #, kde-format
32037 msgctxt "southamerica.kgm"
32038 msgid "Quito"
32039 msgstr "קיטו"
32040 
32041 #: southamerica.kgm:105
32042 #, kde-format
32043 msgctxt "southamerica.kgm"
32044 msgid "Peru"
32045 msgstr "פרו"
32046 
32047 #: southamerica.kgm:107
32048 #, kde-format
32049 msgctxt "southamerica.kgm"
32050 msgid "Lima"
32051 msgstr "לימה"
32052 
32053 #: southamerica.kgm:115
32054 #, kde-format
32055 msgctxt "southamerica.kgm"
32056 msgid "Brazil"
32057 msgstr "ברזיל"
32058 
32059 #: southamerica.kgm:117
32060 #, kde-format
32061 msgctxt "southamerica.kgm"
32062 msgid "Brasilia"
32063 msgstr "ברזיליה"
32064 
32065 #: southamerica.kgm:125
32066 #, kde-format
32067 msgctxt "southamerica.kgm"
32068 msgid "Bolivia"
32069 msgstr "בוליביה"
32070 
32071 #: southamerica.kgm:127
32072 #, kde-format
32073 msgctxt "southamerica.kgm"
32074 msgid "La Paz"
32075 msgstr "לה פס"
32076 
32077 #: southamerica.kgm:135
32078 #, kde-format
32079 msgctxt "southamerica.kgm"
32080 msgid "Chile"
32081 msgstr "צ'ילה"
32082 
32083 #: southamerica.kgm:137
32084 #, kde-format
32085 msgctxt "southamerica.kgm"
32086 msgid "Santiago"
32087 msgstr "סנטיאגו"
32088 
32089 #: southamerica.kgm:145
32090 #, kde-format
32091 msgctxt "southamerica.kgm"
32092 msgid "Paraguay"
32093 msgstr "פראגוואי"
32094 
32095 #: southamerica.kgm:147
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "southamerica.kgm"
32098 msgid "Asunción"
32099 msgstr "אסונסיון"
32100 
32101 #: southamerica.kgm:155
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "southamerica.kgm"
32104 msgid "Argentina"
32105 msgstr "ארגנטינה"
32106 
32107 #: southamerica.kgm:157
32108 #, kde-format
32109 msgctxt "southamerica.kgm"
32110 msgid "Buenos Aires"
32111 msgstr "בויינוס איירס"
32112 
32113 #: southamerica.kgm:165
32114 #, kde-format
32115 msgctxt "southamerica.kgm"
32116 msgid "Uruguay"
32117 msgstr "אורוגוואי"
32118 
32119 #: southamerica.kgm:167
32120 #, kde-format
32121 msgctxt "southamerica.kgm"
32122 msgid "Montevideo"
32123 msgstr "מונטווידאו"
32124 
32125 #: southkorea.kgm:5
32126 #, kde-format
32127 msgctxt "southkorea.kgm"
32128 msgid "Republic of Korea"
32129 msgstr "קוריאה הדרומית"
32130 
32131 #: southkorea.kgm:6
32132 #, kde-format
32133 msgctxt "southkorea.kgm"
32134 msgid "Regions"
32135 msgstr "מחוזות"
32136 
32137 #: southkorea.kgm:9
32138 #, kde-format
32139 msgctxt "southkorea.kgm"
32140 msgid "Out of Bounds"
32141 msgstr "מחוץ לגבולות"
32142 
32143 #: southkorea.kgm:18
32144 #, kde-format
32145 msgctxt "southkorea.kgm"
32146 msgid "Frontier"
32147 msgstr "גבול"
32148 
32149 #: southkorea.kgm:27
32150 #, kde-format
32151 msgctxt "southkorea.kgm"
32152 msgid "Chungcheongbuk-do"
32153 msgstr "צפון צ׳וּנגצ׳וֹנג"
32154 
32155 #: southkorea.kgm:28
32156 #, kde-format
32157 msgctxt "southkorea.kgm"
32158 msgid "Cheongju"
32159 msgstr "צ׳ונגג׳ו"
32160 
32161 #: southkorea.kgm:36
32162 #, kde-format
32163 msgctxt "southkorea.kgm"
32164 msgid "Chungcheongnam-do"
32165 msgstr "דרום צ׳וּנגצ׳וֹנג"
32166 
32167 #: southkorea.kgm:37
32168 #, kde-format
32169 msgctxt "southkorea.kgm"
32170 msgid "Hongseong"
32171 msgstr "הונגסונג"
32172 
32173 #: southkorea.kgm:45
32174 #, kde-format
32175 msgctxt "southkorea.kgm"
32176 msgid "Daejon"
32177 msgstr "דאג׳ון"
32178 
32179 #: southkorea.kgm:54
32180 #, kde-format
32181 msgctxt "southkorea.kgm"
32182 msgid "Jeollabuk-do"
32183 msgstr "צפון ג׳ולה"
32184 
32185 #: southkorea.kgm:55
32186 #, kde-format
32187 msgctxt "southkorea.kgm"
32188 msgid "Jeonju"
32189 msgstr "צ׳ונג׳ו"
32190 
32191 #: southkorea.kgm:63
32192 #, kde-format
32193 msgctxt "southkorea.kgm"
32194 msgid "Jeollanam-do"
32195 msgstr "דרום ג׳ולה"
32196 
32197 #: southkorea.kgm:64
32198 #, kde-format
32199 msgctxt "southkorea.kgm"
32200 msgid "Muan"
32201 msgstr "מואן"
32202 
32203 #: southkorea.kgm:72
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "southkorea.kgm"
32206 msgid "Jeju-do"
32207 msgstr "מחוז צֶ׳ג׳וּ"
32208 
32209 #: southkorea.kgm:73
32210 #, kde-format
32211 msgctxt "southkorea.kgm"
32212 msgid "Jeju"
32213 msgstr "צֶ׳ג׳וּ"
32214 
32215 #: southkorea.kgm:81
32216 #, kde-format
32217 msgctxt "southkorea.kgm"
32218 msgid "Gyeongsangnam-do"
32219 msgstr "צפון קיונגסאנג"
32220 
32221 #: southkorea.kgm:82
32222 #, kde-format
32223 msgctxt "southkorea.kgm"
32224 msgid "Changwon"
32225 msgstr "צ׳נגוון"
32226 
32227 #: southkorea.kgm:90
32228 #, kde-format
32229 msgctxt "southkorea.kgm"
32230 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32231 msgstr "דרום קיונגסאנג"
32232 
32233 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "southkorea.kgm"
32236 msgid "Daegu"
32237 msgstr "דאגו"
32238 
32239 #: southkorea.kgm:108
32240 #, kde-format
32241 msgctxt "southkorea.kgm"
32242 msgid "Gangwon-do"
32243 msgstr "קאנגואון"
32244 
32245 #: southkorea.kgm:109
32246 #, kde-format
32247 msgctxt "southkorea.kgm"
32248 msgid "Chuncheon"
32249 msgstr "צ׳ונצ׳און"
32250 
32251 #: southkorea.kgm:117
32252 #, kde-format
32253 msgctxt "southkorea.kgm"
32254 msgid "Gyeonggi-do"
32255 msgstr "קיונגי"
32256 
32257 #: southkorea.kgm:118
32258 #, kde-format
32259 msgctxt "southkorea.kgm"
32260 msgid "Suwon"
32261 msgstr "סוואן"
32262 
32263 #: southkorea.kgm:126
32264 #, kde-format
32265 msgctxt "southkorea.kgm"
32266 msgid "Ulsan"
32267 msgstr "אולסן"
32268 
32269 #: southkorea.kgm:135
32270 #, kde-format
32271 msgctxt "southkorea.kgm"
32272 msgid "Gwangju"
32273 msgstr "קוואנגג׳ו"
32274 
32275 #: southkorea.kgm:144
32276 #, kde-format
32277 msgctxt "southkorea.kgm"
32278 msgid "Busan"
32279 msgstr "פוסאן"
32280 
32281 #: southkorea.kgm:153
32282 #, kde-format
32283 msgctxt "southkorea.kgm"
32284 msgid "Seoul"
32285 msgstr "סיאול"
32286 
32287 #: southkorea.kgm:162
32288 #, kde-format
32289 msgctxt "southkorea.kgm"
32290 msgid "Incheon"
32291 msgstr "אינצ׳און"
32292 
32293 #: spain.kgm:5
32294 #, kde-format
32295 msgctxt "spain.kgm"
32296 msgid "Spain"
32297 msgstr "ספרד"
32298 
32299 #: spain.kgm:6
32300 #, kde-format
32301 msgctxt "spain.kgm"
32302 msgid "Autonomous communities"
32303 msgstr "קהילות אוטונומיות"
32304 
32305 #: spain.kgm:9
32306 #, kde-format
32307 msgctxt "spain.kgm"
32308 msgid "Not Spain"
32309 msgstr "לא ספרד"
32310 
32311 #: spain.kgm:18
32312 #, kde-format
32313 msgctxt "spain.kgm"
32314 msgid "Frontier"
32315 msgstr "גבול"
32316 
32317 #: spain.kgm:27
32318 #, kde-format
32319 msgctxt "spain.kgm"
32320 msgid "External frontier"
32321 msgstr "גבול חיצוני"
32322 
32323 #: spain.kgm:36
32324 #, kde-format
32325 msgctxt "spain.kgm"
32326 msgid "Andalucia"
32327 msgstr "אנדלוסיה"
32328 
32329 #: spain.kgm:38
32330 #, kde-format
32331 msgctxt "spain.kgm"
32332 msgid "Seville"
32333 msgstr "סביליה"
32334 
32335 #: spain.kgm:46
32336 #, kde-format
32337 msgctxt "spain.kgm"
32338 msgid "Aragon"
32339 msgstr "אראגון"
32340 
32341 #: spain.kgm:48
32342 #, kde-format
32343 msgctxt "spain.kgm"
32344 msgid "Zaragoza"
32345 msgstr "סרגוסה"
32346 
32347 #: spain.kgm:56
32348 #, kde-format
32349 msgctxt "spain.kgm"
32350 msgid "Asturias"
32351 msgstr "אסטוריאס"
32352 
32353 #: spain.kgm:58
32354 #, kde-format
32355 msgctxt "spain.kgm"
32356 msgid "Oviedo"
32357 msgstr "אוביידו"
32358 
32359 #: spain.kgm:66
32360 #, kde-format
32361 msgctxt "spain.kgm"
32362 msgid "Balearic Islands"
32363 msgstr "האיים הבלאריים"
32364 
32365 #: spain.kgm:68
32366 #, kde-format
32367 msgctxt "spain.kgm"
32368 msgid "Palma de Mallorca"
32369 msgstr "מיורקה"
32370 
32371 #: spain.kgm:76
32372 #, kde-format
32373 msgctxt "spain.kgm"
32374 msgid "Basque Country"
32375 msgstr "המדינה הבאסקית"
32376 
32377 #: spain.kgm:78
32378 #, kde-format
32379 msgctxt "spain.kgm"
32380 msgid "Vitoria"
32381 msgstr "ויטוריה"
32382 
32383 #: spain.kgm:86
32384 #, kde-format
32385 msgctxt "spain.kgm"
32386 msgid "Canary Islands"
32387 msgstr "האיים הקנריים"
32388 
32389 #: spain.kgm:88
32390 #, kde-format
32391 msgctxt "spain.kgm"
32392 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32393 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה וסנטה קרוס דה טנריפה"
32394 
32395 #: spain.kgm:96
32396 #, kde-format
32397 msgctxt "spain.kgm"
32398 msgid "Cantabria"
32399 msgstr "קנטבריה"
32400 
32401 #: spain.kgm:98
32402 #, kde-format
32403 msgctxt "spain.kgm"
32404 msgid "Santander"
32405 msgstr "סנטנדר"
32406 
32407 #: spain.kgm:106
32408 #, kde-format
32409 msgctxt "spain.kgm"
32410 msgid "Castile-La Mancha"
32411 msgstr "קסטיליה לה מנצ׳ה"
32412 
32413 #: spain.kgm:108
32414 #, kde-format
32415 msgctxt "spain.kgm"
32416 msgid "Toledo"
32417 msgstr "טולדו"
32418 
32419 #: spain.kgm:116
32420 #, kde-format
32421 msgctxt "spain.kgm"
32422 msgid "Castile and Leon"
32423 msgstr "קסטיליה לאון"
32424 
32425 #: spain.kgm:118
32426 #, kde-format
32427 msgctxt "spain.kgm"
32428 msgid "Valladolid"
32429 msgstr "ואיאדוליד"
32430 
32431 #: spain.kgm:126
32432 #, kde-format
32433 msgctxt "spain.kgm"
32434 msgid "Catalonia"
32435 msgstr "קטלוניה"
32436 
32437 #: spain.kgm:128
32438 #, kde-format
32439 msgctxt "spain.kgm"
32440 msgid "Barcelona"
32441 msgstr "ברצלונה"
32442 
32443 #: spain.kgm:136
32444 #, kde-format
32445 msgctxt "spain.kgm"
32446 msgid "Extremadura"
32447 msgstr "אקסטרמדורה"
32448 
32449 #: spain.kgm:138
32450 #, kde-format
32451 msgctxt "spain.kgm"
32452 msgid "Mérida"
32453 msgstr "מרידה"
32454 
32455 #: spain.kgm:146
32456 #, kde-format
32457 msgctxt "spain.kgm"
32458 msgid "Galicia"
32459 msgstr "גליסיה"
32460 
32461 #: spain.kgm:148
32462 #, kde-format
32463 msgctxt "spain.kgm"
32464 msgid "Santiago de Compostela"
32465 msgstr "סנטיאגו דה קומפוסטלה"
32466 
32467 #: spain.kgm:156
32468 #, kde-format
32469 msgctxt "spain.kgm"
32470 msgid "La Rioja"
32471 msgstr "לה ריוחה"
32472 
32473 #: spain.kgm:158
32474 #, kde-format
32475 msgctxt "spain.kgm"
32476 msgid "Logroño"
32477 msgstr "לוגרוניו"
32478 
32479 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32480 #, kde-format
32481 msgctxt "spain.kgm"
32482 msgid "Madrid"
32483 msgstr "מדריד"
32484 
32485 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32486 #, kde-format
32487 msgctxt "spain.kgm"
32488 msgid "Murcia"
32489 msgstr "מורסיה"
32490 
32491 #: spain.kgm:186
32492 #, kde-format
32493 msgctxt "spain.kgm"
32494 msgid "Navarre"
32495 msgstr "נברה"
32496 
32497 #: spain.kgm:188
32498 #, kde-format
32499 msgctxt "spain.kgm"
32500 msgid "Pamplona"
32501 msgstr "פמפלונה"
32502 
32503 #: spain.kgm:196
32504 #, kde-format
32505 msgctxt "spain.kgm"
32506 msgid "Valencian Community"
32507 msgstr "ולנסיה"
32508 
32509 #: spain.kgm:198
32510 #, kde-format
32511 msgctxt "spain.kgm"
32512 msgid "Valencia"
32513 msgstr "ולנסיה"
32514 
32515 #: spain_provinces.kgm:5
32516 #, kde-format
32517 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32518 msgid "Spain (Provinces)"
32519 msgstr "ספרד ("
32520 
32521 #: spain_provinces.kgm:6
32522 #, kde-format
32523 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32524 msgid "Provinces"
32525 msgstr "מחוזות"
32526 
32527 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32528 #, kde-format
32529 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32530 msgid "Frontier"
32531 msgstr "גבול"
32532 
32533 #: spain_provinces.kgm:19
32534 #, kde-format
32535 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32536 msgid "France"
32537 msgstr "צרפת"
32538 
32539 #: spain_provinces.kgm:24
32540 #, kde-format
32541 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32542 msgid "Andorra"
32543 msgstr "אנדורה"
32544 
32545 #: spain_provinces.kgm:29
32546 #, kde-format
32547 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32548 msgid "Portugal"
32549 msgstr "פורטוגל"
32550 
32551 #: spain_provinces.kgm:34
32552 #, kde-format
32553 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32554 msgid "Morocco"
32555 msgstr "מרוקו"
32556 
32557 #: spain_provinces.kgm:39
32558 #, kde-format
32559 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32560 msgid "Algeria"
32561 msgstr "אלג׳יריה"
32562 
32563 #: spain_provinces.kgm:44
32564 #, kde-format
32565 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32566 msgid "Water"
32567 msgstr "מים"
32568 
32569 #: spain_provinces.kgm:49
32570 #, kde-format
32571 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32572 msgid "Álava"
32573 msgstr "אלאבה"
32574 
32575 #: spain_provinces.kgm:50
32576 #, kde-format
32577 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32578 msgid "Vitoria"
32579 msgstr "ויטוריה"
32580 
32581 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32582 #, kde-format
32583 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32584 msgid "Albacete"
32585 msgstr "אלבסטה"
32586 
32587 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32588 #, kde-format
32589 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32590 msgid "Alicante"
32591 msgstr "אליקנטה"
32592 
32593 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32594 #, kde-format
32595 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32596 msgid "Almería"
32597 msgstr "אלמריה"
32598 
32599 #: spain_provinces.kgm:69
32600 #, kde-format
32601 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32602 msgid "Asturias"
32603 msgstr "אסטוריאס"
32604 
32605 #: spain_provinces.kgm:70
32606 #, kde-format
32607 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32608 msgid "Oviedo"
32609 msgstr "אוביידו"
32610 
32611 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32612 #, kde-format
32613 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32614 msgid "Ávila"
32615 msgstr "אווילה"
32616 
32617 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32618 #, kde-format
32619 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32620 msgid "Badajoz"
32621 msgstr "בדחוס"
32622 
32623 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32624 #, kde-format
32625 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32626 msgid "Barcelona"
32627 msgstr "ברצלונה"
32628 
32629 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32630 #, kde-format
32631 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32632 msgid "Burgos"
32633 msgstr "בורגוס"
32634 
32635 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32636 #, kde-format
32637 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32638 msgid "Cáceres"
32639 msgstr "קסרס"
32640 
32641 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32642 #, kde-format
32643 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32644 msgid "Cádiz"
32645 msgstr "קדיז"
32646 
32647 #: spain_provinces.kgm:104
32648 #, kde-format
32649 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32650 msgid "Cantabria"
32651 msgstr "קנטבריה"
32652 
32653 #: spain_provinces.kgm:105
32654 #, kde-format
32655 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32656 msgid "Santander"
32657 msgstr "סנטנדר"
32658 
32659 #: spain_provinces.kgm:109
32660 #, kde-format
32661 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32662 msgid "Castellón"
32663 msgstr "קאסטיון"
32664 
32665 #: spain_provinces.kgm:110
32666 #, kde-format
32667 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32668 msgid "Castellón de la Plana"
32669 msgstr "קאסטיון דה לה פלאנה"
32670 
32671 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32672 #, kde-format
32673 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32674 msgid "Ciudad Real"
32675 msgstr "סיודאד ריאל"
32676 
32677 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32678 #, kde-format
32679 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32680 msgid "Córdoba"
32681 msgstr "קורדובה"
32682 
32683 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32684 #, kde-format
32685 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32686 msgid "A Coruña"
32687 msgstr "א קורוניה"
32688 
32689 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32690 #, kde-format
32691 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32692 msgid "Cuenca"
32693 msgstr "קואנקה"
32694 
32695 #: spain_provinces.kgm:134
32696 #, kde-format
32697 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32698 msgid "Girona"
32699 msgstr "גירונה"
32700 
32701 #: spain_provinces.kgm:135
32702 #, kde-format
32703 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32704 msgid "Gerona/Girona"
32705 msgstr "גרונה/גירונה"
32706 
32707 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32708 #, kde-format
32709 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32710 msgid "Granada"
32711 msgstr "גרנדה"
32712 
32713 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32714 #, kde-format
32715 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32716 msgid "Guadalajara"
32717 msgstr "גוודלחרה"
32718 
32719 #: spain_provinces.kgm:149
32720 #, kde-format
32721 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32722 msgid "Guipúzcoa"
32723 msgstr "גיפוסקואה"
32724 
32725 #: spain_provinces.kgm:150
32726 #, kde-format
32727 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32728 msgid "San Sebastián"
32729 msgstr "סן סבסטיאן"
32730 
32731 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32732 #, kde-format
32733 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32734 msgid "Huelva"
32735 msgstr "הואלבה"
32736 
32737 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32738 #, kde-format
32739 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32740 msgid "Huesca"
32741 msgstr "הואסקה"
32742 
32743 #: spain_provinces.kgm:164
32744 #, kde-format
32745 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32746 msgid "Balearic Islands"
32747 msgstr "האיים הבלאריים"
32748 
32749 #: spain_provinces.kgm:165
32750 #, kde-format
32751 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32752 msgid "Palma de Mallorca"
32753 msgstr "פלמה דה מיורקה"
32754 
32755 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32756 #, kde-format
32757 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32758 msgid "Jaén"
32759 msgstr "חאאן"
32760 
32761 #: spain_provinces.kgm:174
32762 #, kde-format
32763 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32764 msgid "La Rioja"
32765 msgstr "לה ריוחה"
32766 
32767 #: spain_provinces.kgm:175
32768 #, kde-format
32769 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32770 msgid "Logroño"
32771 msgstr "לוגרוניו"
32772 
32773 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32774 #, kde-format
32775 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32776 msgid "León"
32777 msgstr "לאון"
32778 
32779 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32780 #, kde-format
32781 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32782 msgid "Lérida"
32783 msgstr "ליידה"
32784 
32785 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32786 #, kde-format
32787 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32788 msgid "Lugo"
32789 msgstr "לוגו"
32790 
32791 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32792 #, kde-format
32793 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32794 msgid "Madrid"
32795 msgstr "מדריד"
32796 
32797 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32798 #, kde-format
32799 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32800 msgid "Málaga"
32801 msgstr "מלגה"
32802 
32803 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32804 #, kde-format
32805 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32806 msgid "Murcia"
32807 msgstr "מורסיה"
32808 
32809 #: spain_provinces.kgm:209
32810 #, kde-format
32811 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32812 msgid "Navarre"
32813 msgstr "נבארה"
32814 
32815 #: spain_provinces.kgm:210
32816 #, kde-format
32817 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32818 msgid "Pamplona"
32819 msgstr "פמפלונה"
32820 
32821 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32822 #, kde-format
32823 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32824 msgid "Ourense"
32825 msgstr "אורנסה"
32826 
32827 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32828 #, kde-format
32829 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32830 msgid "Palencia"
32831 msgstr "פלנסיה"
32832 
32833 #: spain_provinces.kgm:224
32834 #, kde-format
32835 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32836 msgid "Las Palmas"
32837 msgstr "לאס פלמאס"
32838 
32839 #: spain_provinces.kgm:225
32840 #, kde-format
32841 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32842 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32843 msgstr "לאס פאלמאס דה גראן קנריה"
32844 
32845 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32846 #, kde-format
32847 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32848 msgid "Pontevedra"
32849 msgstr "פונטוודרה"
32850 
32851 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32852 #, kde-format
32853 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32854 msgid "Salamanca"
32855 msgstr "סלמנקה"
32856 
32857 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32858 #, kde-format
32859 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32860 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32861 msgstr "סנטה קרוס דה טנריפה"
32862 
32863 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32864 #, kde-format
32865 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32866 msgid "Segovia"
32867 msgstr "סגוביה"
32868 
32869 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32870 #, kde-format
32871 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32872 msgid "Seville"
32873 msgstr "סביליה"
32874 
32875 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32876 #, kde-format
32877 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32878 msgid "Soria"
32879 msgstr "סוריה"
32880 
32881 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32882 #, kde-format
32883 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32884 msgid "Tarragona"
32885 msgstr "טרגונה"
32886 
32887 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32888 #, kde-format
32889 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32890 msgid "Teruel"
32891 msgstr "טרואל"
32892 
32893 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32894 #, kde-format
32895 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32896 msgid "Toledo"
32897 msgstr "טולדו"
32898 
32899 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32900 #, kde-format
32901 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32902 msgid "Valencia"
32903 msgstr "ולנסיה"
32904 
32905 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32906 #, kde-format
32907 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32908 msgid "Valladolid"
32909 msgstr "ואיאדוליד"
32910 
32911 #: spain_provinces.kgm:284
32912 #, kde-format
32913 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32914 msgid "Biscay"
32915 msgstr "ביסקאיה"
32916 
32917 #: spain_provinces.kgm:285
32918 #, kde-format
32919 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32920 msgid "Bilbao"
32921 msgstr "בילבאו"
32922 
32923 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32924 #, kde-format
32925 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32926 msgid "Zamora"
32927 msgstr "סמורה"
32928 
32929 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32930 #, kde-format
32931 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32932 msgid "Zaragoza"
32933 msgstr "סרגוסה"
32934 
32935 #: sri-lanka.kgm:5
32936 #, kde-format
32937 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32938 msgid "Sri-Lanka"
32939 msgstr "סרי לנקה"
32940 
32941 #: sri-lanka.kgm:7
32942 #, kde-format
32943 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32944 msgid "Provinces"
32945 msgstr "מחוזות"
32946 
32947 #: sri-lanka.kgm:9
32948 #, kde-format
32949 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32950 msgid "Frontier"
32951 msgstr "גבול"
32952 
32953 #: sri-lanka.kgm:14
32954 #, kde-format
32955 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32956 msgid "Water"
32957 msgstr "מים"
32958 
32959 #: sri-lanka.kgm:19
32960 #, kde-format
32961 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32962 msgid "Not Sri-Lanka"
32963 msgstr "לא סרי לנקה"
32964 
32965 #: sri-lanka.kgm:24
32966 #, kde-format
32967 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32968 msgid "Central"
32969 msgstr "המרכז"
32970 
32971 #: sri-lanka.kgm:25
32972 #, kde-format
32973 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32974 msgid "Kandy"
32975 msgstr "קנדי"
32976 
32977 #: sri-lanka.kgm:29
32978 #, kde-format
32979 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32980 msgid "North Central"
32981 msgstr "צפון-מרכז"
32982 
32983 #: sri-lanka.kgm:30
32984 #, kde-format
32985 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32986 msgid "Anuradhapura"
32987 msgstr "אנוראדפורה"
32988 
32989 #: sri-lanka.kgm:34
32990 #, kde-format
32991 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32992 msgid "North"
32993 msgstr "הצפון"
32994 
32995 #: sri-lanka.kgm:35
32996 #, kde-format
32997 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32998 msgid "Jaffna"
32999 msgstr "ג׳פנה"
33000 
33001 #: sri-lanka.kgm:39
33002 #, kde-format
33003 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33004 msgid "Eastern"
33005 msgstr "המזרח"
33006 
33007 #: sri-lanka.kgm:40
33008 #, kde-format
33009 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33010 msgid "Trincomalee"
33011 msgstr "טרינקומלי"
33012 
33013 #: sri-lanka.kgm:44
33014 #, kde-format
33015 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33016 msgid "North Western"
33017 msgstr "צפון-מערב"
33018 
33019 #: sri-lanka.kgm:45
33020 #, kde-format
33021 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33022 msgid "Kurunegala"
33023 msgstr "קורונגלה"
33024 
33025 #: sri-lanka.kgm:49
33026 #, kde-format
33027 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33028 msgid "Southern"
33029 msgstr "הדרום"
33030 
33031 #: sri-lanka.kgm:50
33032 #, kde-format
33033 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33034 msgid "Galle"
33035 msgstr "גאלה"
33036 
33037 #: sri-lanka.kgm:54
33038 #, kde-format
33039 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33040 msgid "Uva"
33041 msgstr "אובה"
33042 
33043 #: sri-lanka.kgm:55
33044 #, kde-format
33045 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33046 msgid "Badulla"
33047 msgstr "בדולה"
33048 
33049 #: sri-lanka.kgm:59
33050 #, kde-format
33051 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33052 msgid "Sabaragamuwa"
33053 msgstr "סברגמואה"
33054 
33055 #: sri-lanka.kgm:60
33056 #, kde-format
33057 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33058 msgid "Ratnapura"
33059 msgstr "רטנאפורה"
33060 
33061 #: sri-lanka.kgm:64
33062 #, kde-format
33063 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33064 msgid "Western"
33065 msgstr "המערב"
33066 
33067 #: sri-lanka.kgm:65
33068 #, kde-format
33069 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33070 msgid "Colombo"
33071 msgstr "קולומבו"
33072 
33073 #: sudan.kgm:5
33074 #, kde-format
33075 msgctxt "sudan.kgm"
33076 msgid "Sudan"
33077 msgstr "סודאן"
33078 
33079 #: sudan.kgm:6
33080 #, kde-format
33081 msgctxt "sudan.kgm"
33082 msgid "States"
33083 msgstr "מדינות"
33084 
33085 #: sudan.kgm:9
33086 #, kde-format
33087 msgctxt "sudan.kgm"
33088 msgid "Frontier"
33089 msgstr "גבול"
33090 
33091 #: sudan.kgm:14
33092 #, kde-format
33093 msgctxt "sudan.kgm"
33094 msgid "Not Sudan"
33095 msgstr "לא סודאן"
33096 
33097 #: sudan.kgm:19
33098 #, kde-format
33099 msgctxt "sudan.kgm"
33100 msgid "Water"
33101 msgstr "מים"
33102 
33103 #: sudan.kgm:24
33104 #, kde-format
33105 msgctxt "sudan.kgm"
33106 msgid "Al Jazirah"
33107 msgstr "אל־ג׳זירה"
33108 
33109 #: sudan.kgm:25
33110 #, kde-format
33111 msgctxt "sudan.kgm"
33112 msgid "Wad-Madani"
33113 msgstr "ווד מדני"
33114 
33115 #: sudan.kgm:29
33116 #, kde-format
33117 msgctxt "sudan.kgm"
33118 msgid "Blue Nile/Central"
33119 msgstr "מדינת הנילוס הכחול/מרכז"
33120 
33121 #: sudan.kgm:30
33122 #, kde-format
33123 msgctxt "sudan.kgm"
33124 msgid "Ad-Damazin"
33125 msgstr "א־דמזין"
33126 
33127 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33128 #, kde-format
33129 msgctxt "sudan.kgm"
33130 msgid "Sennar"
33131 msgstr "סנר"
33132 
33133 #: sudan.kgm:39
33134 #, kde-format
33135 msgctxt "sudan.kgm"
33136 msgid "White Nile"
33137 msgstr "הנילוס הלבן"
33138 
33139 #: sudan.kgm:40
33140 #, kde-format
33141 msgctxt "sudan.kgm"
33142 msgid "Rabak"
33143 msgstr "ראבאק"
33144 
33145 #: sudan.kgm:44
33146 #, kde-format
33147 msgctxt "sudan.kgm"
33148 msgid "North Darfur"
33149 msgstr "צפון דארפור"
33150 
33151 #: sudan.kgm:45
33152 #, kde-format
33153 msgctxt "sudan.kgm"
33154 msgid "Al-Fashir"
33155 msgstr "אל־פשיר"
33156 
33157 #: sudan.kgm:49
33158 #, kde-format
33159 msgctxt "sudan.kgm"
33160 msgid "South Darfur"
33161 msgstr "דרום דארפור"
33162 
33163 #: sudan.kgm:50
33164 #, kde-format
33165 msgctxt "sudan.kgm"
33166 msgid "Nyala"
33167 msgstr "ניאלא"
33168 
33169 #: sudan.kgm:54
33170 #, kde-format
33171 msgctxt "sudan.kgm"
33172 msgid "West Darfur"
33173 msgstr "מערב דארפור"
33174 
33175 #: sudan.kgm:55
33176 #, kde-format
33177 msgctxt "sudan.kgm"
33178 msgid "Al-Junaynah"
33179 msgstr "אל־ג׳ונאיינה"
33180 
33181 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33182 #, kde-format
33183 msgctxt "sudan.kgm"
33184 msgid "Kassala"
33185 msgstr "קסלה"
33186 
33187 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33188 #, kde-format
33189 msgctxt "sudan.kgm"
33190 msgid "Al Qadarif"
33191 msgstr "אל־קדארף"
33192 
33193 #: sudan.kgm:69
33194 #, kde-format
33195 msgctxt "sudan.kgm"
33196 msgid "Red Sea"
33197 msgstr "אלבחר אלאחמר (הים האדום)"
33198 
33199 #: sudan.kgm:70
33200 #, kde-format
33201 msgctxt "sudan.kgm"
33202 msgid "Port Sudan"
33203 msgstr "פורט סודאן"
33204 
33205 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33206 #, kde-format
33207 msgctxt "sudan.kgm"
33208 msgid "Khartoum"
33209 msgstr "ח׳רטום"
33210 
33211 #: sudan.kgm:79
33212 #, kde-format
33213 msgctxt "sudan.kgm"
33214 msgid "North Kurdufan"
33215 msgstr "צפון קורדופן"
33216 
33217 #: sudan.kgm:80
33218 #, kde-format
33219 msgctxt "sudan.kgm"
33220 msgid "Al-Ubayyid"
33221 msgstr "אל־אובייד"
33222 
33223 #: sudan.kgm:84
33224 #, kde-format
33225 msgctxt "sudan.kgm"
33226 msgid "South Kurdufan"
33227 msgstr "דרום קורדופן"
33228 
33229 #: sudan.kgm:85
33230 #, kde-format
33231 msgctxt "sudan.kgm"
33232 msgid "Kaduqli"
33233 msgstr "קדוקלי"
33234 
33235 #: sudan.kgm:89
33236 #, kde-format
33237 msgctxt "sudan.kgm"
33238 msgid "Northern"
33239 msgstr "א־שימאליה (הצפונית)"
33240 
33241 #: sudan.kgm:90
33242 #, kde-format
33243 msgctxt "sudan.kgm"
33244 msgid "Dongola"
33245 msgstr "דונגולה"
33246 
33247 #: sudan.kgm:94
33248 #, kde-format
33249 msgctxt "sudan.kgm"
33250 msgid "River Nile"
33251 msgstr "נהר א־ניל (הנילוס)"
33252 
33253 #: sudan.kgm:95
33254 #, kde-format
33255 msgctxt "sudan.kgm"
33256 msgid "Ad-Damir"
33257 msgstr "א־דמיר"
33258 
33259 #: suriname.kgm:5
33260 #, kde-format
33261 msgctxt "suriname.kgm"
33262 msgid "Suriname"
33263 msgstr "סורינאם"
33264 
33265 #: suriname.kgm:6
33266 #, kde-format
33267 msgctxt "suriname.kgm"
33268 msgid "Districts"
33269 msgstr "מחוזות"
33270 
33271 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33272 #, kde-format
33273 msgctxt "suriname.kgm"
33274 msgid "Frontier"
33275 msgstr "גבול"
33276 
33277 #: suriname.kgm:19
33278 #, kde-format
33279 msgctxt "suriname.kgm"
33280 msgid "Water"
33281 msgstr "מים"
33282 
33283 #: suriname.kgm:24
33284 #, kde-format
33285 msgctxt "suriname.kgm"
33286 msgid "Not Surinam"
33287 msgstr "לא סורינאם"
33288 
33289 #: suriname.kgm:29
33290 #, kde-format
33291 msgctxt "suriname.kgm"
33292 msgid "Nickerie"
33293 msgstr "ניקרי"
33294 
33295 #: suriname.kgm:30
33296 #, kde-format
33297 msgctxt "suriname.kgm"
33298 msgid "Nieuw Nickerie"
33299 msgstr "ניו ניקריה"
33300 
33301 #: suriname.kgm:34
33302 #, kde-format
33303 msgctxt "suriname.kgm"
33304 msgid "Coronie"
33305 msgstr "קורוני"
33306 
33307 #: suriname.kgm:35
33308 #, kde-format
33309 msgctxt "suriname.kgm"
33310 msgid "Totness"
33311 msgstr "טוטנס"
33312 
33313 #: suriname.kgm:39
33314 #, kde-format
33315 msgctxt "suriname.kgm"
33316 msgid "Saramacca"
33317 msgstr "סרמקה"
33318 
33319 #: suriname.kgm:40
33320 #, kde-format
33321 msgctxt "suriname.kgm"
33322 msgid "Groningen"
33323 msgstr "חרונינגן"
33324 
33325 #: suriname.kgm:44
33326 #, kde-format
33327 msgctxt "suriname.kgm"
33328 msgid "Wanica"
33329 msgstr "וניקה"
33330 
33331 #: suriname.kgm:45
33332 #, kde-format
33333 msgctxt "suriname.kgm"
33334 msgid "Lelydorp"
33335 msgstr "ללידורפ"
33336 
33337 #: suriname.kgm:49
33338 #, kde-format
33339 msgctxt "suriname.kgm"
33340 msgid "Comewijne"
33341 msgstr "קומווין"
33342 
33343 #: suriname.kgm:50
33344 #, kde-format
33345 msgctxt "suriname.kgm"
33346 msgid "Nieuw Amsterdam"
33347 msgstr "ניו אמסטרדם"
33348 
33349 #: suriname.kgm:54
33350 #, kde-format
33351 msgctxt "suriname.kgm"
33352 msgid "Marowijne"
33353 msgstr "מרוויין"
33354 
33355 #: suriname.kgm:55
33356 #, kde-format
33357 msgctxt "suriname.kgm"
33358 msgid "Albina"
33359 msgstr "אלבינה"
33360 
33361 #: suriname.kgm:59
33362 #, kde-format
33363 msgctxt "suriname.kgm"
33364 msgid "Para"
33365 msgstr "פרה"
33366 
33367 #: suriname.kgm:60
33368 #, kde-format
33369 msgctxt "suriname.kgm"
33370 msgid "Onverwacht"
33371 msgstr "אונברוואכט"
33372 
33373 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33374 #, kde-format
33375 msgctxt "suriname.kgm"
33376 msgid "Paramaribo"
33377 msgstr "פרמריבו"
33378 
33379 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33380 #, kde-format
33381 msgctxt "suriname.kgm"
33382 msgid "Brokopondo"
33383 msgstr "ברוקופונדו"
33384 
33385 #: suriname.kgm:74
33386 #, kde-format
33387 msgctxt "suriname.kgm"
33388 msgid "Sipaliwini"
33389 msgstr "סיפליוויני"
33390 
33391 #: sweden.kgm:5
33392 #, kde-format
33393 msgctxt "sweden.kgm"
33394 msgid "Sweden by Counties"
33395 msgstr "שוודיה לפי מחוזות"
33396 
33397 #: sweden.kgm:6
33398 #, kde-format
33399 msgctxt "sweden.kgm"
33400 msgid "Counties"
33401 msgstr "מחוזות"
33402 
33403 #: sweden.kgm:9
33404 #, kde-format
33405 msgctxt "sweden.kgm"
33406 msgid "Frontier"
33407 msgstr "גבול"
33408 
33409 #: sweden.kgm:18
33410 #, kde-format
33411 msgctxt "sweden.kgm"
33412 msgid "County Border"
33413 msgstr "גבול מחוז"
33414 
33415 #: sweden.kgm:27
33416 #, kde-format
33417 msgctxt "sweden.kgm"
33418 msgid "CoastLine"
33419 msgstr "קו החוף"
33420 
33421 #: sweden.kgm:36
33422 #, kde-format
33423 msgctxt "sweden.kgm"
33424 msgid "Not Sweden"
33425 msgstr "לא שוודיה"
33426 
33427 #: sweden.kgm:45
33428 #, kde-format
33429 msgctxt "sweden.kgm"
33430 msgid "Stockholm County"
33431 msgstr "מחוז סטוקהולם"
33432 
33433 #: sweden.kgm:46
33434 #, kde-format
33435 msgctxt "sweden.kgm"
33436 msgid "Stockholm"
33437 msgstr "סטוקהולם"
33438 
33439 #: sweden.kgm:54
33440 #, kde-format
33441 msgctxt "sweden.kgm"
33442 msgid "Västerbotten County"
33443 msgstr "מחוז וסטרבוטן"
33444 
33445 #: sweden.kgm:55
33446 #, kde-format
33447 msgctxt "sweden.kgm"
33448 msgid "Umeå"
33449 msgstr "אומאו"
33450 
33451 #: sweden.kgm:63
33452 #, kde-format
33453 msgctxt "sweden.kgm"
33454 msgid "Norrbotten County"
33455 msgstr "מחוז נורבוטן"
33456 
33457 #: sweden.kgm:64
33458 #, kde-format
33459 msgctxt "sweden.kgm"
33460 msgid "Luleå"
33461 msgstr "לולאו"
33462 
33463 #: sweden.kgm:72
33464 #, kde-format
33465 msgctxt "sweden.kgm"
33466 msgid "Uppsala County"
33467 msgstr "מחוז אופסלה"
33468 
33469 #: sweden.kgm:73
33470 #, kde-format
33471 msgctxt "sweden.kgm"
33472 msgid "Uppsala"
33473 msgstr "אופסלה"
33474 
33475 #: sweden.kgm:81
33476 #, kde-format
33477 msgctxt "sweden.kgm"
33478 msgid "Södermanland County"
33479 msgstr "סדרמנלנד"
33480 
33481 #: sweden.kgm:82
33482 #, kde-format
33483 msgctxt "sweden.kgm"
33484 msgid "Nyköping"
33485 msgstr "נישפין"
33486 
33487 #: sweden.kgm:90
33488 #, kde-format
33489 msgctxt "sweden.kgm"
33490 msgid "Östergötland County"
33491 msgstr "מחוז אסטריֶטלנד"
33492 
33493 #: sweden.kgm:91
33494 #, kde-format
33495 msgctxt "sweden.kgm"
33496 msgid "Linköping"
33497 msgstr "לינשפין"
33498 
33499 #: sweden.kgm:99
33500 #, kde-format
33501 msgctxt "sweden.kgm"
33502 msgid "Jönköping County"
33503 msgstr "מחוז ינשפין"
33504 
33505 #: sweden.kgm:100
33506 #, kde-format
33507 msgctxt "sweden.kgm"
33508 msgid "Jönköping"
33509 msgstr "ינשפין"
33510 
33511 #: sweden.kgm:108
33512 #, kde-format
33513 msgctxt "sweden.kgm"
33514 msgid "Kronoberg County"
33515 msgstr "מחוז קרונוברי"
33516 
33517 #: sweden.kgm:109
33518 #, kde-format
33519 msgctxt "sweden.kgm"
33520 msgid "Växjö"
33521 msgstr "וקשה"
33522 
33523 #: sweden.kgm:117
33524 #, kde-format
33525 msgctxt "sweden.kgm"
33526 msgid "Kalmar County"
33527 msgstr "קאלמאר"
33528 
33529 #: sweden.kgm:118
33530 #, kde-format
33531 msgctxt "sweden.kgm"
33532 msgid "Kalmar"
33533 msgstr "קאלמאר"
33534 
33535 #: sweden.kgm:126
33536 #, kde-format
33537 msgctxt "sweden.kgm"
33538 msgid "Gotland County"
33539 msgstr "מחוז גוטלנד"
33540 
33541 #: sweden.kgm:127
33542 #, kde-format
33543 msgctxt "sweden.kgm"
33544 msgid "Visby"
33545 msgstr "ויסבי"
33546 
33547 #: sweden.kgm:135
33548 #, kde-format
33549 msgctxt "sweden.kgm"
33550 msgid "Blekinge County"
33551 msgstr "מחוז בלקיניה"
33552 
33553 #: sweden.kgm:136
33554 #, kde-format
33555 msgctxt "sweden.kgm"
33556 msgid "Karlskrona"
33557 msgstr "קרלסקרונה"
33558 
33559 #: sweden.kgm:144
33560 #, kde-format
33561 msgctxt "sweden.kgm"
33562 msgid "Skåne County"
33563 msgstr "מחוז סקונה"
33564 
33565 #: sweden.kgm:145
33566 #, kde-format
33567 msgctxt "sweden.kgm"
33568 msgid "Malmö"
33569 msgstr "מאלמה"
33570 
33571 #: sweden.kgm:153
33572 #, kde-format
33573 msgctxt "sweden.kgm"
33574 msgid "Halland County"
33575 msgstr "מחוז הלנד"
33576 
33577 #: sweden.kgm:154
33578 #, kde-format
33579 msgctxt "sweden.kgm"
33580 msgid "Halmstad"
33581 msgstr "האלמסטד"
33582 
33583 #: sweden.kgm:162
33584 #, kde-format
33585 msgctxt "sweden.kgm"
33586 msgid "Västra Götaland County"
33587 msgstr "מחוז וסטרַה יֶיטלנד"
33588 
33589 #: sweden.kgm:163
33590 #, kde-format
33591 msgctxt "sweden.kgm"
33592 msgid "Göteborg"
33593 msgstr "גטבורג"
33594 
33595 #: sweden.kgm:171
33596 #, kde-format
33597 msgctxt "sweden.kgm"
33598 msgid "Värmland County"
33599 msgstr "מחוז ורמלנד"
33600 
33601 #: sweden.kgm:172
33602 #, kde-format
33603 msgctxt "sweden.kgm"
33604 msgid "Karlstad"
33605 msgstr "קרלסטד"
33606 
33607 #: sweden.kgm:180
33608 #, kde-format
33609 msgctxt "sweden.kgm"
33610 msgid "Örebro County"
33611 msgstr "מחוז ארברו"
33612 
33613 #: sweden.kgm:181
33614 #, kde-format
33615 msgctxt "sweden.kgm"
33616 msgid "Örebro"
33617 msgstr "ארברו"
33618 
33619 #: sweden.kgm:189
33620 #, kde-format
33621 msgctxt "sweden.kgm"
33622 msgid "Västmanland County"
33623 msgstr "וסטמנלנד"
33624 
33625 #: sweden.kgm:190
33626 #, kde-format
33627 msgctxt "sweden.kgm"
33628 msgid "Västerås"
33629 msgstr "וסטרוס"
33630 
33631 #: sweden.kgm:198
33632 #, kde-format
33633 msgctxt "sweden.kgm"
33634 msgid "Dalarna County"
33635 msgstr "מחוז דלרנה"
33636 
33637 #: sweden.kgm:199
33638 #, kde-format
33639 msgctxt "sweden.kgm"
33640 msgid "Falun"
33641 msgstr "פאלון"
33642 
33643 #: sweden.kgm:207
33644 #, kde-format
33645 msgctxt "sweden.kgm"
33646 msgid "Gävleborg County"
33647 msgstr "מחוז יבלבורג"
33648 
33649 #: sweden.kgm:208
33650 #, kde-format
33651 msgctxt "sweden.kgm"
33652 msgid "Gävle"
33653 msgstr "יֶבלה"
33654 
33655 #: sweden.kgm:216
33656 #, kde-format
33657 msgctxt "sweden.kgm"
33658 msgid "Västernorrland County"
33659 msgstr "מחוז וסטרנורלנד"
33660 
33661 #: sweden.kgm:217
33662 #, kde-format
33663 msgctxt "sweden.kgm"
33664 msgid "Härnösand"
33665 msgstr "הארנסאנד"
33666 
33667 #: sweden.kgm:225
33668 #, kde-format
33669 msgctxt "sweden.kgm"
33670 msgid "Jämtland County"
33671 msgstr "מחוז ימטלנד"
33672 
33673 #: sweden.kgm:226
33674 #, kde-format
33675 msgctxt "sweden.kgm"
33676 msgid "Östersund"
33677 msgstr "אסטרסונד"
33678 
33679 #: switzerland.kgm:5
33680 #, kde-format
33681 msgctxt "switzerland.kgm"
33682 msgid "Switzerland"
33683 msgstr "שווייץ"
33684 
33685 #: switzerland.kgm:6
33686 #, kde-format
33687 msgctxt "switzerland.kgm"
33688 msgid "Cantons"
33689 msgstr "קנטונים"
33690 
33691 #: switzerland.kgm:9
33692 #, kde-format
33693 msgctxt "switzerland.kgm"
33694 msgid "Frontier"
33695 msgstr "גבול"
33696 
33697 #: switzerland.kgm:14
33698 #, kde-format
33699 msgctxt "switzerland.kgm"
33700 msgid "Not Switzerland"
33701 msgstr "לא שווייץ"
33702 
33703 #: switzerland.kgm:19
33704 #, kde-format
33705 msgctxt "switzerland.kgm"
33706 msgid "Water"
33707 msgstr "מים"
33708 
33709 #: switzerland.kgm:24
33710 #, kde-format
33711 msgctxt "switzerland.kgm"
33712 msgid "Zurich"
33713 msgstr "ציריך"
33714 
33715 #: switzerland.kgm:25
33716 #, kde-format
33717 msgctxt "switzerland.kgm"
33718 msgid "Zürich"
33719 msgstr "ציריך"
33720 
33721 #: switzerland.kgm:29
33722 #, kde-format
33723 msgctxt "switzerland.kgm"
33724 msgid "Berne"
33725 msgstr "ברן"
33726 
33727 #: switzerland.kgm:30
33728 #, kde-format
33729 msgctxt "switzerland.kgm"
33730 msgid "Bern"
33731 msgstr "ברן"
33732 
33733 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33734 #, kde-format
33735 msgctxt "switzerland.kgm"
33736 msgid "Lucerne"
33737 msgstr "לוצרן"
33738 
33739 #: switzerland.kgm:39
33740 #, kde-format
33741 msgctxt "switzerland.kgm"
33742 msgid "Uri"
33743 msgstr "אורי"
33744 
33745 #: switzerland.kgm:40
33746 #, kde-format
33747 msgctxt "switzerland.kgm"
33748 msgid "Altdorf"
33749 msgstr "אלטדורף"
33750 
33751 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33752 #, kde-format
33753 msgctxt "switzerland.kgm"
33754 msgid "Schwyz"
33755 msgstr "שוויץ"
33756 
33757 #: switzerland.kgm:49
33758 #, kde-format
33759 msgctxt "switzerland.kgm"
33760 msgid "Obwald"
33761 msgstr "אובוולדן"
33762 
33763 #: switzerland.kgm:50
33764 #, kde-format
33765 msgctxt "switzerland.kgm"
33766 msgid "Sarnen"
33767 msgstr "סרנן"
33768 
33769 #: switzerland.kgm:54
33770 #, kde-format
33771 msgctxt "switzerland.kgm"
33772 msgid "Nidwald"
33773 msgstr "נידוולדן"
33774 
33775 #: switzerland.kgm:55
33776 #, kde-format
33777 msgctxt "switzerland.kgm"
33778 msgid "Stans"
33779 msgstr "סטאנס"
33780 
33781 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33782 #, kde-format
33783 msgctxt "switzerland.kgm"
33784 msgid "Glarus"
33785 msgstr "גלרוס"
33786 
33787 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33788 #, kde-format
33789 msgctxt "switzerland.kgm"
33790 msgid "Zug"
33791 msgstr "צוג"
33792 
33793 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33794 #, kde-format
33795 msgctxt "switzerland.kgm"
33796 msgid "Fribourg"
33797 msgstr "פריבור"
33798 
33799 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33800 #, kde-format
33801 msgctxt "switzerland.kgm"
33802 msgid "Solothurn"
33803 msgstr "זולותורן"
33804 
33805 #: switzerland.kgm:79
33806 #, kde-format
33807 msgctxt "switzerland.kgm"
33808 msgid "Basle-City"
33809 msgstr "בזל-לנדשאפט"
33810 
33811 #: switzerland.kgm:80
33812 #, kde-format
33813 msgctxt "switzerland.kgm"
33814 msgid "Basel"
33815 msgstr "בזל"
33816 
33817 #: switzerland.kgm:84
33818 #, kde-format
33819 msgctxt "switzerland.kgm"
33820 msgid "Basle-Country"
33821 msgstr "בזל-שטאדט"
33822 
33823 #: switzerland.kgm:85
33824 #, kde-format
33825 msgctxt "switzerland.kgm"
33826 msgid "Liestal"
33827 msgstr "ליאשטל"
33828 
33829 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33830 #, kde-format
33831 msgctxt "switzerland.kgm"
33832 msgid "Schaffhausen"
33833 msgstr "שפהאוזן"
33834 
33835 #: switzerland.kgm:94
33836 #, kde-format
33837 msgctxt "switzerland.kgm"
33838 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33839 msgstr "אפנצל אוסר־רודן"
33840 
33841 #: switzerland.kgm:95
33842 #, kde-format
33843 msgctxt "switzerland.kgm"
33844 msgid "Herisau"
33845 msgstr "הריזאו"
33846 
33847 #: switzerland.kgm:99
33848 #, kde-format
33849 msgctxt "switzerland.kgm"
33850 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33851 msgstr "אפנצל אינר־רודן"
33852 
33853 #: switzerland.kgm:100
33854 #, kde-format
33855 msgctxt "switzerland.kgm"
33856 msgid "Appenzell"
33857 msgstr "אפנצל"
33858 
33859 #: switzerland.kgm:104
33860 #, kde-format
33861 msgctxt "switzerland.kgm"
33862 msgid "St. Gall"
33863 msgstr "סנט גאלן"
33864 
33865 #: switzerland.kgm:105
33866 #, kde-format
33867 msgctxt "switzerland.kgm"
33868 msgid "St. Gallen"
33869 msgstr "סנט גאלן"
33870 
33871 #: switzerland.kgm:109
33872 #, kde-format
33873 msgctxt "switzerland.kgm"
33874 msgid "Grisons"
33875 msgstr "גרישון"
33876 
33877 #: switzerland.kgm:110
33878 #, kde-format
33879 msgctxt "switzerland.kgm"
33880 msgid "Chur"
33881 msgstr "כור"
33882 
33883 #: switzerland.kgm:114
33884 #, kde-format
33885 msgctxt "switzerland.kgm"
33886 msgid "Argovia"
33887 msgstr "ארגאו"
33888 
33889 #: switzerland.kgm:115
33890 #, kde-format
33891 msgctxt "switzerland.kgm"
33892 msgid "Aarau"
33893 msgstr "אראו"
33894 
33895 #: switzerland.kgm:119
33896 #, kde-format
33897 msgctxt "switzerland.kgm"
33898 msgid "Thurgovia"
33899 msgstr "תורגאו"
33900 
33901 #: switzerland.kgm:120
33902 #, kde-format
33903 msgctxt "switzerland.kgm"
33904 msgid "Frauenfeld"
33905 msgstr "פראונפלד"
33906 
33907 #: switzerland.kgm:124
33908 #, kde-format
33909 msgctxt "switzerland.kgm"
33910 msgid "Ticino"
33911 msgstr "טיצ׳ינו"
33912 
33913 #: switzerland.kgm:125
33914 #, kde-format
33915 msgctxt "switzerland.kgm"
33916 msgid "Bellinzona"
33917 msgstr "בלינצונה"
33918 
33919 #: switzerland.kgm:129
33920 #, kde-format
33921 msgctxt "switzerland.kgm"
33922 msgid "Vaud"
33923 msgstr "וו"
33924 
33925 #: switzerland.kgm:130
33926 #, kde-format
33927 msgctxt "switzerland.kgm"
33928 msgid "Lausanne"
33929 msgstr "לוזאן"
33930 
33931 #: switzerland.kgm:134
33932 #, kde-format
33933 msgctxt "switzerland.kgm"
33934 msgid "Valais"
33935 msgstr "ואלה"
33936 
33937 #: switzerland.kgm:135
33938 #, kde-format
33939 msgctxt "switzerland.kgm"
33940 msgid "Sion"
33941 msgstr "סיון"
33942 
33943 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33944 #, kde-format
33945 msgctxt "switzerland.kgm"
33946 msgid "Neuchâtel"
33947 msgstr "נשאטל"
33948 
33949 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33950 #, kde-format
33951 msgctxt "switzerland.kgm"
33952 msgid "Geneva"
33953 msgstr "ז׳נבה"
33954 
33955 #: switzerland.kgm:149
33956 #, kde-format
33957 msgctxt "switzerland.kgm"
33958 msgid "Jura"
33959 msgstr "ז׳ורה"
33960 
33961 #: switzerland.kgm:150
33962 #, kde-format
33963 msgctxt "switzerland.kgm"
33964 msgid "Delémont"
33965 msgstr "דלמון"
33966 
33967 #: tajikistan.kgm:5
33968 #, kde-format
33969 msgctxt "tajikistan.kgm"
33970 msgid "Tajikistan"
33971 msgstr "טג׳יקיסטן"
33972 
33973 #: tajikistan.kgm:6
33974 #, kde-format
33975 msgctxt "tajikistan.kgm"
33976 msgid "Provinces"
33977 msgstr "מחוזות"
33978 
33979 #: tajikistan.kgm:9
33980 #, kde-format
33981 msgctxt "tajikistan.kgm"
33982 msgid "Frontier"
33983 msgstr "גבול"
33984 
33985 #: tajikistan.kgm:14
33986 #, kde-format
33987 msgctxt "tajikistan.kgm"
33988 msgid "Water"
33989 msgstr "מים"
33990 
33991 #: tajikistan.kgm:19
33992 #, kde-format
33993 msgctxt "tajikistan.kgm"
33994 msgid "Not Tajikistan"
33995 msgstr "לא טג׳יקיסטן"
33996 
33997 #: tajikistan.kgm:24
33998 #, kde-format
33999 msgctxt "tajikistan.kgm"
34000 msgid "Sughd"
34001 msgstr "סוגד"
34002 
34003 #: tajikistan.kgm:25
34004 #, kde-format
34005 msgctxt "tajikistan.kgm"
34006 msgid "Khujand"
34007 msgstr "ח׳וג׳ונד"
34008 
34009 #: tajikistan.kgm:29
34010 #, kde-format
34011 msgctxt "tajikistan.kgm"
34012 msgid "Districts of Republican Subordination"
34013 msgstr "נפות בכפיפיות רפובליקנית"
34014 
34015 #: tajikistan.kgm:30
34016 #, kde-format
34017 msgctxt "tajikistan.kgm"
34018 msgid "Dushanbe"
34019 msgstr "דושנבה"
34020 
34021 #: tajikistan.kgm:34
34022 #, kde-format
34023 msgctxt "tajikistan.kgm"
34024 msgid "Khatlon"
34025 msgstr "ח׳תלון"
34026 
34027 #: tajikistan.kgm:35
34028 #, kde-format
34029 msgctxt "tajikistan.kgm"
34030 msgid "Bokhtar"
34031 msgstr "בוח׳תר"
34032 
34033 #: tajikistan.kgm:39
34034 #, kde-format
34035 msgctxt "tajikistan.kgm"
34036 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34037 msgstr "גורנו-בדח׳שאן"
34038 
34039 #: tajikistan.kgm:40
34040 #, kde-format
34041 msgctxt "tajikistan.kgm"
34042 msgid "Khorugh"
34043 msgstr "חורוג"
34044 
34045 #: tamilnadu.kgm:5
34046 #, kde-format
34047 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34048 msgid "Tamil Nadu"
34049 msgstr "טאמיל נאדו"
34050 
34051 #: tamilnadu.kgm:6
34052 #, kde-format
34053 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34054 msgid "District"
34055 msgstr "מחוז"
34056 
34057 #: tamilnadu.kgm:10
34058 #, kde-format
34059 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34060 msgid "Frontier"
34061 msgstr "גבול"
34062 
34063 #: tamilnadu.kgm:15
34064 #, kde-format
34065 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34066 msgid "Coimbatore"
34067 msgstr "קוימבטור"
34068 
34069 #: tamilnadu.kgm:19
34070 #, kde-format
34071 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34072 msgid "Tiruppur"
34073 msgstr ""
34074 
34075 #: tamilnadu.kgm:23
34076 #, kde-format
34077 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34078 msgid "Nilgiris"
34079 msgstr "נילגריס"
34080 
34081 #: tamilnadu.kgm:24
34082 #, kde-format
34083 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34084 msgid "Udagamandalam"
34085 msgstr ""
34086 
34087 #: tamilnadu.kgm:28
34088 #, kde-format
34089 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34090 msgid "Erode"
34091 msgstr ""
34092 
34093 #: tamilnadu.kgm:32
34094 #, kde-format
34095 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34096 msgid "Dindigul"
34097 msgstr ""
34098 
34099 #: tamilnadu.kgm:36
34100 #, kde-format
34101 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34102 msgid "Tiruchirappalli"
34103 msgstr "טירוצ׳יראפאלי"
34104 
34105 #: tamilnadu.kgm:40
34106 #, kde-format
34107 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34108 msgid "Karur"
34109 msgstr ""
34110 
34111 #: tamilnadu.kgm:44
34112 #, kde-format
34113 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34114 msgid "Namakkal"
34115 msgstr ""
34116 
34117 #: tamilnadu.kgm:48
34118 #, kde-format
34119 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34120 msgid "Pudukkottai"
34121 msgstr ""
34122 
34123 #: tamilnadu.kgm:52
34124 #, kde-format
34125 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34126 msgid "Salem"
34127 msgstr "סאלם"
34128 
34129 #: tamilnadu.kgm:56
34130 #, kde-format
34131 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34132 msgid "Dharmapuri"
34133 msgstr ""
34134 
34135 #: tamilnadu.kgm:60
34136 #, kde-format
34137 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34138 msgid "Vilupuram"
34139 msgstr ""
34140 
34141 #: tamilnadu.kgm:64
34142 #, kde-format
34143 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34144 msgid "Cuddalore"
34145 msgstr ""
34146 
34147 #: tamilnadu.kgm:68
34148 #, kde-format
34149 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34150 msgid "Perambalur"
34151 msgstr ""
34152 
34153 #: tamilnadu.kgm:72
34154 #, kde-format
34155 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34156 msgid "Madurai"
34157 msgstr "מאדוראי"
34158 
34159 #: tamilnadu.kgm:76
34160 #, kde-format
34161 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34162 msgid "Thiruvarur"
34163 msgstr ""
34164 
34165 #: tamilnadu.kgm:80
34166 #, kde-format
34167 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34168 msgid "Thanjavur"
34169 msgstr ""
34170 
34171 #: tamilnadu.kgm:84
34172 #, kde-format
34173 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34174 msgid "Ariyalur"
34175 msgstr ""
34176 
34177 #: tamilnadu.kgm:88
34178 #, kde-format
34179 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34180 msgid "Chennai"
34181 msgstr "צ׳נאי"
34182 
34183 #: tamilnadu.kgm:92
34184 #, kde-format
34185 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34186 msgid "Nagapattinam"
34187 msgstr ""
34188 
34189 #: tamilnadu.kgm:96
34190 #, kde-format
34191 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34192 msgid "Kanyakumari"
34193 msgstr ""
34194 
34195 #: tamilnadu.kgm:97
34196 #, kde-format
34197 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34198 msgid "Nagercoil"
34199 msgstr "נַגֶרְקוֹיל"
34200 
34201 #: tamilnadu.kgm:101
34202 #, kde-format
34203 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34204 msgid "Tirunelveli"
34205 msgstr ""
34206 
34207 #: tamilnadu.kgm:105
34208 #, kde-format
34209 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34210 msgid "Thoothukudi"
34211 msgstr ""
34212 
34213 #: tamilnadu.kgm:109
34214 #, kde-format
34215 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34216 msgid "Ramanathapuram"
34217 msgstr ""
34218 
34219 #: tamilnadu.kgm:113
34220 #, kde-format
34221 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34222 msgid "Virudhunagar"
34223 msgstr ""
34224 
34225 #: tamilnadu.kgm:117
34226 #, kde-format
34227 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34228 msgid "Theni"
34229 msgstr ""
34230 
34231 #: tamilnadu.kgm:121
34232 #, kde-format
34233 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34234 msgid "Sivagangai"
34235 msgstr ""
34236 
34237 #: tamilnadu.kgm:125
34238 #, kde-format
34239 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34240 msgid "Tiruvannamalai"
34241 msgstr ""
34242 
34243 #: tamilnadu.kgm:129
34244 #, kde-format
34245 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34246 msgid "Vellore"
34247 msgstr ""
34248 
34249 #: tamilnadu.kgm:133
34250 #, kde-format
34251 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34252 msgid "Thiruvallur"
34253 msgstr ""
34254 
34255 #: tamilnadu.kgm:137
34256 #, kde-format
34257 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34258 msgid "Krishnagiri"
34259 msgstr ""
34260 
34261 #: tamilnadu.kgm:141
34262 #, kde-format
34263 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34264 msgid "Kanchipuram"
34265 msgstr ""
34266 
34267 #: tamilnadu.kgm:145
34268 #, kde-format
34269 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34270 msgid "Sri Lanka"
34271 msgstr "סרי לנקה"
34272 
34273 #: tamilnadu.kgm:150
34274 #, kde-format
34275 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34276 msgid "Kerala"
34277 msgstr "קרלה"
34278 
34279 #: tamilnadu.kgm:155
34280 #, kde-format
34281 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34282 msgid "Andhra Pradesh"
34283 msgstr "אנדרה פרדש"
34284 
34285 #: tamilnadu.kgm:160
34286 #, kde-format
34287 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34288 msgid "Karnataka"
34289 msgstr "קרנאטקה"
34290 
34291 #: tamilnadu.kgm:165
34292 #, kde-format
34293 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34294 msgid "Karaikal"
34295 msgstr ""
34296 
34297 #: tamilnadu.kgm:170
34298 #, kde-format
34299 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34300 msgid "Pondicherry"
34301 msgstr "פּוּדוּצֵ׳רִי"
34302 
34303 #: tamilnadu.kgm:175
34304 #, kde-format
34305 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34306 msgid "Water"
34307 msgstr "מים"
34308 
34309 #: thailand.kgm:5
34310 #, kde-format
34311 msgctxt "thailand.kgm"
34312 msgid "Thailand"
34313 msgstr "תאילנד"
34314 
34315 #: thailand.kgm:6
34316 #, kde-format
34317 msgctxt "thailand.kgm"
34318 msgid "Provinces"
34319 msgstr "מחוזות"
34320 
34321 #: thailand.kgm:9
34322 #, kde-format
34323 msgctxt "thailand.kgm"
34324 msgid "Frontier"
34325 msgstr "גבול"
34326 
34327 #: thailand.kgm:14
34328 #, kde-format
34329 msgctxt "thailand.kgm"
34330 msgid "Water"
34331 msgstr "מים"
34332 
34333 #: thailand.kgm:19
34334 #, kde-format
34335 msgctxt "thailand.kgm"
34336 msgid "Not Thailand"
34337 msgstr "לא תאילנד"
34338 
34339 #: thailand.kgm:24
34340 #, kde-format
34341 msgctxt "thailand.kgm"
34342 msgid "Chiang Mai"
34343 msgstr "צ׳יאנג מאי"
34344 
34345 #: thailand.kgm:29
34346 #, kde-format
34347 msgctxt "thailand.kgm"
34348 msgid "Chiang Rai"
34349 msgstr "צ׳יאנג ראי"
34350 
34351 #: thailand.kgm:34
34352 #, kde-format
34353 msgctxt "thailand.kgm"
34354 msgid "Kamphaeng Phet"
34355 msgstr "קמפאיינג פט"
34356 
34357 #: thailand.kgm:39
34358 #, kde-format
34359 msgctxt "thailand.kgm"
34360 msgid "Lampang"
34361 msgstr "למפונג"
34362 
34363 #: thailand.kgm:44
34364 #, kde-format
34365 msgctxt "thailand.kgm"
34366 msgid "Lamphun"
34367 msgstr "למפון"
34368 
34369 #: thailand.kgm:49
34370 #, kde-format
34371 msgctxt "thailand.kgm"
34372 msgid "Mae Hong Son"
34373 msgstr "מה הונג סונג"
34374 
34375 #: thailand.kgm:54
34376 #, kde-format
34377 msgctxt "thailand.kgm"
34378 msgid "Nakhon Sawan"
34379 msgstr "נקון סוואן"
34380 
34381 #: thailand.kgm:59
34382 #, kde-format
34383 msgctxt "thailand.kgm"
34384 msgid "Nan"
34385 msgstr "נאן"
34386 
34387 #: thailand.kgm:64
34388 #, kde-format
34389 msgctxt "thailand.kgm"
34390 msgid "Phayao"
34391 msgstr "פאיאו"
34392 
34393 #: thailand.kgm:69
34394 #, kde-format
34395 msgctxt "thailand.kgm"
34396 msgid "Phetchabun"
34397 msgstr "פתשבון"
34398 
34399 #: thailand.kgm:74
34400 #, kde-format
34401 msgctxt "thailand.kgm"
34402 msgid "Phichit"
34403 msgstr "פיצ׳יט"
34404 
34405 #: thailand.kgm:79
34406 #, kde-format
34407 msgctxt "thailand.kgm"
34408 msgid "Phitsanulok"
34409 msgstr "פיטסאנולוק"
34410 
34411 #: thailand.kgm:84
34412 #, kde-format
34413 msgctxt "thailand.kgm"
34414 msgid "Phrae"
34415 msgstr "פרה"
34416 
34417 #: thailand.kgm:89
34418 #, kde-format
34419 msgctxt "thailand.kgm"
34420 msgid "Sukhothai"
34421 msgstr "סוקהוטהאי"
34422 
34423 #: thailand.kgm:94
34424 #, kde-format
34425 msgctxt "thailand.kgm"
34426 msgid "Tak"
34427 msgstr "טק"
34428 
34429 #: thailand.kgm:99
34430 #, kde-format
34431 msgctxt "thailand.kgm"
34432 msgid "Uthai Thani"
34433 msgstr "אותאי טהאני"
34434 
34435 #: thailand.kgm:104
34436 #, kde-format
34437 msgctxt "thailand.kgm"
34438 msgid "Uttaradit"
34439 msgstr "אוטרדית"
34440 
34441 #: thailand.kgm:109
34442 #, kde-format
34443 msgctxt "thailand.kgm"
34444 msgid "Amnat Charoen"
34445 msgstr "אמנט חרואן"
34446 
34447 #: thailand.kgm:114
34448 #, kde-format
34449 msgctxt "thailand.kgm"
34450 msgid "Buri Ram"
34451 msgstr "בורי ראם"
34452 
34453 #: thailand.kgm:119
34454 #, kde-format
34455 msgctxt "thailand.kgm"
34456 msgid "Chaiyaphum"
34457 msgstr "צ׳יפום"
34458 
34459 #: thailand.kgm:124
34460 #, kde-format
34461 msgctxt "thailand.kgm"
34462 msgid "Kalasin"
34463 msgstr "קלסין"
34464 
34465 #: thailand.kgm:129
34466 #, kde-format
34467 msgctxt "thailand.kgm"
34468 msgid "Khon Kaen"
34469 msgstr "קון קאן"
34470 
34471 #: thailand.kgm:134
34472 #, kde-format
34473 msgctxt "thailand.kgm"
34474 msgid "Loei"
34475 msgstr "לואי"
34476 
34477 #: thailand.kgm:139
34478 #, kde-format
34479 msgctxt "thailand.kgm"
34480 msgid "Maha Sarakham"
34481 msgstr "מהה סרקם"
34482 
34483 #: thailand.kgm:144
34484 #, kde-format
34485 msgctxt "thailand.kgm"
34486 msgid "Mukdahan"
34487 msgstr "מוקדאן"
34488 
34489 #: thailand.kgm:149
34490 #, kde-format
34491 msgctxt "thailand.kgm"
34492 msgid "Nakhon Phanom"
34493 msgstr "נאקון פאנום"
34494 
34495 #: thailand.kgm:154
34496 #, kde-format
34497 msgctxt "thailand.kgm"
34498 msgid "Nakhon Ratchasima"
34499 msgstr "נאקון ראטצ׳אסימה"
34500 
34501 #: thailand.kgm:159
34502 #, kde-format
34503 msgctxt "thailand.kgm"
34504 msgid "Nong Bua Lamphu"
34505 msgstr "נונג בוא למפו"
34506 
34507 #: thailand.kgm:164
34508 #, kde-format
34509 msgctxt "thailand.kgm"
34510 msgid "Nong Khai"
34511 msgstr "נונג קי"
34512 
34513 #: thailand.kgm:169
34514 #, kde-format
34515 msgctxt "thailand.kgm"
34516 msgid "Roi Et"
34517 msgstr "רוי אט"
34518 
34519 #: thailand.kgm:174
34520 #, kde-format
34521 msgctxt "thailand.kgm"
34522 msgid "Sakon Nakhon"
34523 msgstr "סקון נקהון"
34524 
34525 #: thailand.kgm:179
34526 #, kde-format
34527 msgctxt "thailand.kgm"
34528 msgid "Si Sa Ket"
34529 msgstr "סי סה קט"
34530 
34531 #: thailand.kgm:184
34532 #, kde-format
34533 msgctxt "thailand.kgm"
34534 msgid "Surin"
34535 msgstr "סורין"
34536 
34537 #: thailand.kgm:189
34538 #, kde-format
34539 msgctxt "thailand.kgm"
34540 msgid "Ubon Ratchathani"
34541 msgstr "אובון רטצ׳טהאני"
34542 
34543 #: thailand.kgm:194
34544 #, kde-format
34545 msgctxt "thailand.kgm"
34546 msgid "Udon Thani"
34547 msgstr "אודון טהאני"
34548 
34549 #: thailand.kgm:199
34550 #, kde-format
34551 msgctxt "thailand.kgm"
34552 msgid "Yasothon"
34553 msgstr "יסוטון"
34554 
34555 #: thailand.kgm:204
34556 #, kde-format
34557 msgctxt "thailand.kgm"
34558 msgid "Chachoengsao"
34559 msgstr "צ׳אצ׳ואנגסאו"
34560 
34561 #: thailand.kgm:209
34562 #, kde-format
34563 msgctxt "thailand.kgm"
34564 msgid "Chanthaburi"
34565 msgstr "צ׳נטחאבורי"
34566 
34567 #: thailand.kgm:214
34568 #, kde-format
34569 msgctxt "thailand.kgm"
34570 msgid "Chon Buri"
34571 msgstr "צ׳ון בורי"
34572 
34573 #: thailand.kgm:219
34574 #, kde-format
34575 msgctxt "thailand.kgm"
34576 msgid "Prachin Buri"
34577 msgstr "פרחין בורי"
34578 
34579 #: thailand.kgm:224
34580 #, kde-format
34581 msgctxt "thailand.kgm"
34582 msgid "Rayong"
34583 msgstr "ריונג"
34584 
34585 #: thailand.kgm:229
34586 #, kde-format
34587 msgctxt "thailand.kgm"
34588 msgid "Sa Kaeo"
34589 msgstr "סה קיו"
34590 
34591 #: thailand.kgm:234
34592 #, kde-format
34593 msgctxt "thailand.kgm"
34594 msgid "Trat"
34595 msgstr "טרט"
34596 
34597 #: thailand.kgm:239
34598 #, kde-format
34599 msgctxt "thailand.kgm"
34600 msgid "Ang Thong"
34601 msgstr "אנג טונג"
34602 
34603 #: thailand.kgm:244
34604 #, kde-format
34605 msgctxt "thailand.kgm"
34606 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34607 msgstr "איוטהאיה"
34608 
34609 #: thailand.kgm:249
34610 #, kde-format
34611 msgctxt "thailand.kgm"
34612 msgid "Bangkok"
34613 msgstr "בנגקוק"
34614 
34615 #: thailand.kgm:254
34616 #, kde-format
34617 msgctxt "thailand.kgm"
34618 msgid "Chainat"
34619 msgstr "שאי נט"
34620 
34621 #: thailand.kgm:259
34622 #, kde-format
34623 msgctxt "thailand.kgm"
34624 msgid "Kanchanaburi"
34625 msgstr "קנצ׳נבורי"
34626 
34627 #: thailand.kgm:264
34628 #, kde-format
34629 msgctxt "thailand.kgm"
34630 msgid "Lop Buri"
34631 msgstr "לופ בורי"
34632 
34633 #: thailand.kgm:269
34634 #, kde-format
34635 msgctxt "thailand.kgm"
34636 msgid "Nakhon Nayok"
34637 msgstr "נקון ניוק"
34638 
34639 #: thailand.kgm:274
34640 #, kde-format
34641 msgctxt "thailand.kgm"
34642 msgid "Nakhon Pathom"
34643 msgstr "נקון פתום"
34644 
34645 #: thailand.kgm:279
34646 #, kde-format
34647 msgctxt "thailand.kgm"
34648 msgid "Nonthaburi"
34649 msgstr "נונתאבורי"
34650 
34651 #: thailand.kgm:284
34652 #, kde-format
34653 msgctxt "thailand.kgm"
34654 msgid "Pathum Thani"
34655 msgstr "פתום טאני"
34656 
34657 #: thailand.kgm:289
34658 #, kde-format
34659 msgctxt "thailand.kgm"
34660 msgid "Phetchaburi"
34661 msgstr "פט בורי"
34662 
34663 #: thailand.kgm:294
34664 #, kde-format
34665 msgctxt "thailand.kgm"
34666 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34667 msgstr "פראחואף קירי חאן"
34668 
34669 #: thailand.kgm:299
34670 #, kde-format
34671 msgctxt "thailand.kgm"
34672 msgid "Ratchaburi"
34673 msgstr "רטבורי"
34674 
34675 #: thailand.kgm:304
34676 #, kde-format
34677 msgctxt "thailand.kgm"
34678 msgid "Samut Prakan"
34679 msgstr "סמוט פרקן"
34680 
34681 #: thailand.kgm:309
34682 #, kde-format
34683 msgctxt "thailand.kgm"
34684 msgid "Samut Sakhon"
34685 msgstr "סמוט סכון"
34686 
34687 #: thailand.kgm:314
34688 #, kde-format
34689 msgctxt "thailand.kgm"
34690 msgid "Samut Songkhram"
34691 msgstr "סמוט סונקראם"
34692 
34693 #: thailand.kgm:319
34694 #, kde-format
34695 msgctxt "thailand.kgm"
34696 msgid "Saraburi"
34697 msgstr "סרבורי"
34698 
34699 #: thailand.kgm:324
34700 #, kde-format
34701 msgctxt "thailand.kgm"
34702 msgid "Sing Buri"
34703 msgstr "סינג בורי"
34704 
34705 #: thailand.kgm:329
34706 #, kde-format
34707 msgctxt "thailand.kgm"
34708 msgid "Suphan Buri"
34709 msgstr "סופן בורי"
34710 
34711 #: thailand.kgm:334
34712 #, kde-format
34713 msgctxt "thailand.kgm"
34714 msgid "Chumphon"
34715 msgstr "צ׳ומפון"
34716 
34717 #: thailand.kgm:339
34718 #, kde-format
34719 msgctxt "thailand.kgm"
34720 msgid "Krabi"
34721 msgstr "קראבי"
34722 
34723 #: thailand.kgm:344
34724 #, kde-format
34725 msgctxt "thailand.kgm"
34726 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34727 msgstr "נאקון סי טמרט"
34728 
34729 #: thailand.kgm:349
34730 #, kde-format
34731 msgctxt "thailand.kgm"
34732 msgid "Narathiwat"
34733 msgstr "נרטיוואת"
34734 
34735 #: thailand.kgm:354
34736 #, kde-format
34737 msgctxt "thailand.kgm"
34738 msgid "Pattani"
34739 msgstr "פטאני"
34740 
34741 #: thailand.kgm:359
34742 #, kde-format
34743 msgctxt "thailand.kgm"
34744 msgid "Phang Nga"
34745 msgstr "פנג נגה"
34746 
34747 #: thailand.kgm:364
34748 #, kde-format
34749 msgctxt "thailand.kgm"
34750 msgid "Phatthalung"
34751 msgstr "פהטהלונג"
34752 
34753 #: thailand.kgm:369
34754 #, kde-format
34755 msgctxt "thailand.kgm"
34756 msgid "Phuket"
34757 msgstr "פוקט"
34758 
34759 #: thailand.kgm:374
34760 #, kde-format
34761 msgctxt "thailand.kgm"
34762 msgid "Ranong"
34763 msgstr "רנונג"
34764 
34765 #: thailand.kgm:379
34766 #, kde-format
34767 msgctxt "thailand.kgm"
34768 msgid "Satun"
34769 msgstr "סאטון"
34770 
34771 #: thailand.kgm:384
34772 #, kde-format
34773 msgctxt "thailand.kgm"
34774 msgid "Songkhla"
34775 msgstr "סונגלה"
34776 
34777 #: thailand.kgm:389
34778 #, kde-format
34779 msgctxt "thailand.kgm"
34780 msgid "Surat Thani"
34781 msgstr "סוראט טהאני"
34782 
34783 #: thailand.kgm:394
34784 #, kde-format
34785 msgctxt "thailand.kgm"
34786 msgid "Trang"
34787 msgstr "תראנג"
34788 
34789 #: thailand.kgm:399
34790 #, kde-format
34791 msgctxt "thailand.kgm"
34792 msgid "Yala"
34793 msgstr "ילה"
34794 
34795 #: tripura.kgm:5
34796 #, kde-format
34797 msgctxt "tripura.kgm"
34798 msgid "Tripura"
34799 msgstr "טריפורה"
34800 
34801 #: tripura.kgm:6
34802 #, kde-format
34803 msgctxt "tripura.kgm"
34804 msgid "District"
34805 msgstr "מחוז"
34806 
34807 #: tripura.kgm:10
34808 #, kde-format
34809 msgctxt "tripura.kgm"
34810 msgid "Not Tripura"
34811 msgstr "לא טריפורה"
34812 
34813 #: tripura.kgm:19
34814 #, kde-format
34815 msgctxt "tripura.kgm"
34816 msgid "Border"
34817 msgstr "גבול"
34818 
34819 #: tripura.kgm:28
34820 #, kde-format
34821 msgctxt "tripura.kgm"
34822 msgid "Dhalai"
34823 msgstr ""
34824 
34825 #: tripura.kgm:29
34826 #, kde-format
34827 msgctxt "tripura.kgm"
34828 msgid "Ambassa"
34829 msgstr ""
34830 
34831 #: tripura.kgm:38
34832 #, kde-format
34833 msgctxt "tripura.kgm"
34834 msgid "North Tripura"
34835 msgstr ""
34836 
34837 #: tripura.kgm:39
34838 #, kde-format
34839 msgctxt "tripura.kgm"
34840 msgid "Kailashahar"
34841 msgstr ""
34842 
34843 #: tripura.kgm:48
34844 #, kde-format
34845 msgctxt "tripura.kgm"
34846 msgid "South Tripura"
34847 msgstr ""
34848 
34849 #: tripura.kgm:49
34850 #, kde-format
34851 msgctxt "tripura.kgm"
34852 msgid "Udaipur"
34853 msgstr "אודאיפור"
34854 
34855 #: tripura.kgm:58
34856 #, kde-format
34857 msgctxt "tripura.kgm"
34858 msgid "West Tripura"
34859 msgstr ""
34860 
34861 #: tripura.kgm:59
34862 #, kde-format
34863 msgctxt "tripura.kgm"
34864 msgid "Agartala"
34865 msgstr "אגרטלה"
34866 
34867 #: turkey.kgm:5
34868 #, kde-format
34869 msgctxt "turkey.kgm"
34870 msgid "Turkey"
34871 msgstr "טורקיה"
34872 
34873 #: turkey.kgm:6
34874 #, kde-format
34875 msgctxt "turkey.kgm"
34876 msgid "Provinces"
34877 msgstr "מחוזות"
34878 
34879 #: turkey.kgm:9
34880 #, kde-format
34881 msgctxt "turkey.kgm"
34882 msgid "Frontier"
34883 msgstr "גבול"
34884 
34885 #: turkey.kgm:14
34886 #, kde-format
34887 msgctxt "turkey.kgm"
34888 msgid "Water"
34889 msgstr "מים"
34890 
34891 #: turkey.kgm:19
34892 #, kde-format
34893 msgctxt "turkey.kgm"
34894 msgid "Not Turkey"
34895 msgstr "לא טורקיה"
34896 
34897 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34898 #, kde-format
34899 msgctxt "turkey.kgm"
34900 msgid "Adana"
34901 msgstr "אדנה"
34902 
34903 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34904 #, kde-format
34905 msgctxt "turkey.kgm"
34906 msgid "Adıyaman"
34907 msgstr "אדיאמן"
34908 
34909 #: turkey.kgm:34
34910 #, kde-format
34911 msgctxt "turkey.kgm"
34912 msgid "Afyonkarahisar"
34913 msgstr "אפיונקרהיסאר"
34914 
34915 #: turkey.kgm:35
34916 #, kde-format
34917 msgctxt "turkey.kgm"
34918 msgid "Afyon"
34919 msgstr "אפיון"
34920 
34921 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34922 #, kde-format
34923 msgctxt "turkey.kgm"
34924 msgid "Ağrı"
34925 msgstr "אארי"
34926 
34927 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34928 #, kde-format
34929 msgctxt "turkey.kgm"
34930 msgid "Amasya"
34931 msgstr "אמסיה"
34932 
34933 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34934 #, kde-format
34935 msgctxt "turkey.kgm"
34936 msgid "Ankara"
34937 msgstr "אנקרה"
34938 
34939 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34940 #, kde-format
34941 msgctxt "turkey.kgm"
34942 msgid "Antalya"
34943 msgstr "אנטליה"
34944 
34945 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34946 #, kde-format
34947 msgctxt "turkey.kgm"
34948 msgid "Artvin"
34949 msgstr "ארטווין"
34950 
34951 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34952 #, kde-format
34953 msgctxt "turkey.kgm"
34954 msgid "Aydın"
34955 msgstr "איידין"
34956 
34957 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34958 #, kde-format
34959 msgctxt "turkey.kgm"
34960 msgid "Balıkesir"
34961 msgstr "בליקסיר"
34962 
34963 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34964 #, kde-format
34965 msgctxt "turkey.kgm"
34966 msgid "Bilecik"
34967 msgstr "בילג׳יק"
34968 
34969 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34970 #, kde-format
34971 msgctxt "turkey.kgm"
34972 msgid "Bingöl"
34973 msgstr "בינגל"
34974 
34975 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34976 #, kde-format
34977 msgctxt "turkey.kgm"
34978 msgid "Bitlis"
34979 msgstr "ביטליס"
34980 
34981 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34982 #, kde-format
34983 msgctxt "turkey.kgm"
34984 msgid "Bolu"
34985 msgstr "בולו"
34986 
34987 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
34988 #, kde-format
34989 msgctxt "turkey.kgm"
34990 msgid "Burdur"
34991 msgstr "בורדור"
34992 
34993 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
34994 #, kde-format
34995 msgctxt "turkey.kgm"
34996 msgid "Bursa"
34997 msgstr "בורסה"
34998 
34999 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35000 #, kde-format
35001 msgctxt "turkey.kgm"
35002 msgid "Çanakkale"
35003 msgstr "צ׳נקלה"
35004 
35005 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35006 #, kde-format
35007 msgctxt "turkey.kgm"
35008 msgid "Çankırı"
35009 msgstr "צ׳נקירי"
35010 
35011 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35012 #, kde-format
35013 msgctxt "turkey.kgm"
35014 msgid "Çorum"
35015 msgstr "צ׳ורום"
35016 
35017 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35018 #, kde-format
35019 msgctxt "turkey.kgm"
35020 msgid "Denizli"
35021 msgstr "דניזלי"
35022 
35023 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35024 #, kde-format
35025 msgctxt "turkey.kgm"
35026 msgid "Diyarbakır"
35027 msgstr "דיארבקיר"
35028 
35029 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35030 #, kde-format
35031 msgctxt "turkey.kgm"
35032 msgid "Edirne"
35033 msgstr "אדירנה"
35034 
35035 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35036 #, kde-format
35037 msgctxt "turkey.kgm"
35038 msgid "Elazığ"
35039 msgstr "אלזי"
35040 
35041 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35042 #, kde-format
35043 msgctxt "turkey.kgm"
35044 msgid "Erzincan"
35045 msgstr "ארזינג׳אן"
35046 
35047 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35048 #, kde-format
35049 msgctxt "turkey.kgm"
35050 msgid "Erzurum"
35051 msgstr "ארזורום"
35052 
35053 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35054 #, kde-format
35055 msgctxt "turkey.kgm"
35056 msgid "Eskişehir"
35057 msgstr "אסקישהיר"
35058 
35059 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35060 #, kde-format
35061 msgctxt "turkey.kgm"
35062 msgid "Gaziantep"
35063 msgstr "גזיאנטפ"
35064 
35065 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35066 #, kde-format
35067 msgctxt "turkey.kgm"
35068 msgid "Giresun"
35069 msgstr "גירסון"
35070 
35071 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35072 #, kde-format
35073 msgctxt "turkey.kgm"
35074 msgid "Gümüşhane"
35075 msgstr "גימישהנה"
35076 
35077 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35078 #, kde-format
35079 msgctxt "turkey.kgm"
35080 msgid "Hakkari"
35081 msgstr "האקארי"
35082 
35083 #: turkey.kgm:174
35084 #, kde-format
35085 msgctxt "turkey.kgm"
35086 msgid "Hatay"
35087 msgstr "האטיי"
35088 
35089 #: turkey.kgm:175
35090 #, kde-format
35091 msgctxt "turkey.kgm"
35092 msgid "Antakya"
35093 msgstr "אנטקיה"
35094 
35095 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35096 #, kde-format
35097 msgctxt "turkey.kgm"
35098 msgid "Isparta"
35099 msgstr "אספרטה"
35100 
35101 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35102 #, kde-format
35103 msgctxt "turkey.kgm"
35104 msgid "Mersin"
35105 msgstr "מרסין"
35106 
35107 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35108 #, kde-format
35109 msgctxt "turkey.kgm"
35110 msgid "İstanbul"
35111 msgstr "איסטנבול"
35112 
35113 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35114 #, kde-format
35115 msgctxt "turkey.kgm"
35116 msgid "İzmir"
35117 msgstr "איזמיר"
35118 
35119 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35120 #, kde-format
35121 msgctxt "turkey.kgm"
35122 msgid "Kars"
35123 msgstr "קארס"
35124 
35125 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35126 #, kde-format
35127 msgctxt "turkey.kgm"
35128 msgid "Kastamonu"
35129 msgstr "קסטמונו"
35130 
35131 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35132 #, kde-format
35133 msgctxt "turkey.kgm"
35134 msgid "Kayseri"
35135 msgstr "קייסרי"
35136 
35137 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35138 #, kde-format
35139 msgctxt "turkey.kgm"
35140 msgid "Kırklareli"
35141 msgstr "קרקלרלי"
35142 
35143 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35144 #, kde-format
35145 msgctxt "turkey.kgm"
35146 msgid "Kırşehir"
35147 msgstr "קרשהיר"
35148 
35149 #: turkey.kgm:224
35150 #, kde-format
35151 msgctxt "turkey.kgm"
35152 msgid "Kocaeli"
35153 msgstr "קוג׳אלי"
35154 
35155 #: turkey.kgm:225
35156 #, kde-format
35157 msgctxt "turkey.kgm"
35158 msgid "İzmit"
35159 msgstr "איזמיט"
35160 
35161 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35162 #, kde-format
35163 msgctxt "turkey.kgm"
35164 msgid "Konya"
35165 msgstr "קוניה"
35166 
35167 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35168 #, kde-format
35169 msgctxt "turkey.kgm"
35170 msgid "Kütahya"
35171 msgstr "קיטהיה"
35172 
35173 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35174 #, kde-format
35175 msgctxt "turkey.kgm"
35176 msgid "Malatya"
35177 msgstr "מלטיה"
35178 
35179 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35180 #, kde-format
35181 msgctxt "turkey.kgm"
35182 msgid "Manisa"
35183 msgstr "מניסה"
35184 
35185 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35186 #, kde-format
35187 msgctxt "turkey.kgm"
35188 msgid "Kahramanmaraş"
35189 msgstr "קהרמאנמרש"
35190 
35191 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35192 #, kde-format
35193 msgctxt "turkey.kgm"
35194 msgid "Mardin"
35195 msgstr "מרדין"
35196 
35197 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35198 #, kde-format
35199 msgctxt "turkey.kgm"
35200 msgid "Muğla"
35201 msgstr "מולה"
35202 
35203 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35204 #, kde-format
35205 msgctxt "turkey.kgm"
35206 msgid "Muş"
35207 msgstr "מוש"
35208 
35209 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35210 #, kde-format
35211 msgctxt "turkey.kgm"
35212 msgid "Nevşehir"
35213 msgstr "נבשהיר"
35214 
35215 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35216 #, kde-format
35217 msgctxt "turkey.kgm"
35218 msgid "Niğde"
35219 msgstr "נידה"
35220 
35221 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35222 #, kde-format
35223 msgctxt "turkey.kgm"
35224 msgid "Ordu"
35225 msgstr "אורדו"
35226 
35227 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35228 #, kde-format
35229 msgctxt "turkey.kgm"
35230 msgid "Rize"
35231 msgstr "ריזה"
35232 
35233 #: turkey.kgm:289
35234 #, kde-format
35235 msgctxt "turkey.kgm"
35236 msgid "Sakarya"
35237 msgstr "סקריה"
35238 
35239 #: turkey.kgm:290
35240 #, kde-format
35241 msgctxt "turkey.kgm"
35242 msgid "Adapazarı"
35243 msgstr "אדאפזרי"
35244 
35245 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35246 #, kde-format
35247 msgctxt "turkey.kgm"
35248 msgid "Samsun"
35249 msgstr "סמסון"
35250 
35251 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35252 #, kde-format
35253 msgctxt "turkey.kgm"
35254 msgid "Siirt"
35255 msgstr "סיאירט"
35256 
35257 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35258 #, kde-format
35259 msgctxt "turkey.kgm"
35260 msgid "Sinop"
35261 msgstr "סינופ"
35262 
35263 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35264 #, kde-format
35265 msgctxt "turkey.kgm"
35266 msgid "Sivas"
35267 msgstr "סיוואס"
35268 
35269 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35270 #, kde-format
35271 msgctxt "turkey.kgm"
35272 msgid "Tekirdağ"
35273 msgstr "טקירדא"
35274 
35275 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35276 #, kde-format
35277 msgctxt "turkey.kgm"
35278 msgid "Tokat"
35279 msgstr "טוקט"
35280 
35281 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35282 #, kde-format
35283 msgctxt "turkey.kgm"
35284 msgid "Trabzon"
35285 msgstr "טרבזון"
35286 
35287 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35288 #, kde-format
35289 msgctxt "turkey.kgm"
35290 msgid "Tunceli"
35291 msgstr "טונג׳לי"
35292 
35293 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35294 #, kde-format
35295 msgctxt "turkey.kgm"
35296 msgid "Şanlıurfa"
35297 msgstr "שנלאורפה"
35298 
35299 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35300 #, kde-format
35301 msgctxt "turkey.kgm"
35302 msgid "Uşak"
35303 msgstr "אושק"
35304 
35305 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35306 #, kde-format
35307 msgctxt "turkey.kgm"
35308 msgid "Van"
35309 msgstr "ואן"
35310 
35311 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35312 #, kde-format
35313 msgctxt "turkey.kgm"
35314 msgid "Yozgat"
35315 msgstr "יוזגט"
35316 
35317 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35318 #, kde-format
35319 msgctxt "turkey.kgm"
35320 msgid "Zonguldak"
35321 msgstr "זונגולדק"
35322 
35323 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35324 #, kde-format
35325 msgctxt "turkey.kgm"
35326 msgid "Aksaray"
35327 msgstr "אקסראי"
35328 
35329 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35330 #, kde-format
35331 msgctxt "turkey.kgm"
35332 msgid "Bayburt"
35333 msgstr "בייבורט"
35334 
35335 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35336 #, kde-format
35337 msgctxt "turkey.kgm"
35338 msgid "Karaman"
35339 msgstr "קאראמאן"
35340 
35341 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35342 #, kde-format
35343 msgctxt "turkey.kgm"
35344 msgid "Kırıkkale"
35345 msgstr "קרקקלה"
35346 
35347 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35348 #, kde-format
35349 msgctxt "turkey.kgm"
35350 msgid "Batman"
35351 msgstr "בטמן"
35352 
35353 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35354 #, kde-format
35355 msgctxt "turkey.kgm"
35356 msgid "Şırnak"
35357 msgstr "שרנק"
35358 
35359 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35360 #, kde-format
35361 msgctxt "turkey.kgm"
35362 msgid "Bartın"
35363 msgstr "ברטין"
35364 
35365 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35366 #, kde-format
35367 msgctxt "turkey.kgm"
35368 msgid "Ardahan"
35369 msgstr "ארדהאן"
35370 
35371 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35372 #, kde-format
35373 msgctxt "turkey.kgm"
35374 msgid "Iğdır"
35375 msgstr "אדיר"
35376 
35377 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35378 #, kde-format
35379 msgctxt "turkey.kgm"
35380 msgid "Yalova"
35381 msgstr "ילוב"
35382 
35383 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35384 #, kde-format
35385 msgctxt "turkey.kgm"
35386 msgid "Karabük"
35387 msgstr "קרביק"
35388 
35389 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35390 #, kde-format
35391 msgctxt "turkey.kgm"
35392 msgid "Kilis"
35393 msgstr "קיליס"
35394 
35395 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35396 #, kde-format
35397 msgctxt "turkey.kgm"
35398 msgid "Osmaniye"
35399 msgstr "אוסמנייה"
35400 
35401 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35402 #, kde-format
35403 msgctxt "turkey.kgm"
35404 msgid "Düzce"
35405 msgstr "דיזג׳ה"
35406 
35407 #: turkmenistan.kgm:5
35408 #, kde-format
35409 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35410 msgid "Turkmenistan"
35411 msgstr "טורקמניסטן"
35412 
35413 #: turkmenistan.kgm:6
35414 #, kde-format
35415 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35416 msgid "Provinces"
35417 msgstr "מחוזות"
35418 
35419 #: turkmenistan.kgm:9
35420 #, kde-format
35421 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35422 msgid "Frontier"
35423 msgstr "גבול"
35424 
35425 #: turkmenistan.kgm:14
35426 #, kde-format
35427 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35428 msgid "Water"
35429 msgstr "מים"
35430 
35431 #: turkmenistan.kgm:19
35432 #, kde-format
35433 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35434 msgid "Not Turkmenistan"
35435 msgstr "לא טורקמניסטן"
35436 
35437 #: turkmenistan.kgm:24
35438 #, kde-format
35439 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35440 msgid "Ahal"
35441 msgstr "אחאל"
35442 
35443 #: turkmenistan.kgm:25
35444 #, kde-format
35445 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35446 msgid "Anau"
35447 msgstr "אנאו"
35448 
35449 #: turkmenistan.kgm:29
35450 #, kde-format
35451 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35452 msgid "Balkan"
35453 msgstr "בלקן"
35454 
35455 #: turkmenistan.kgm:30
35456 #, kde-format
35457 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35458 msgid "Balkanabat"
35459 msgstr "בלקנאבט"
35460 
35461 #: turkmenistan.kgm:34
35462 #, kde-format
35463 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35464 msgid "Dashhowuz"
35465 msgstr "דשוגוז"
35466 
35467 #: turkmenistan.kgm:39
35468 #, kde-format
35469 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35470 msgid "Lebap"
35471 msgstr "לבאפ"
35472 
35473 #: turkmenistan.kgm:40
35474 #, kde-format
35475 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35476 msgid "Türkmenabat"
35477 msgstr "טורקמנאבט"
35478 
35479 #: turkmenistan.kgm:44
35480 #, kde-format
35481 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35482 msgid "Mary"
35483 msgstr "מרי"
35484 
35485 #: ukraine.kgm:5
35486 #, kde-format
35487 msgctxt "ukraine.kgm"
35488 msgid "Ukraine"
35489 msgstr "אוקראינה"
35490 
35491 #: ukraine.kgm:6
35492 #, kde-format
35493 msgctxt "ukraine.kgm"
35494 msgid "Oblasts"
35495 msgstr "מחוזות/אובלסטים"
35496 
35497 #: ukraine.kgm:10
35498 #, kde-format
35499 msgctxt "ukraine.kgm"
35500 msgid "Volyns'ka oblast'"
35501 msgstr "מחוז ווהלין"
35502 
35503 #: ukraine.kgm:11
35504 #, kde-format
35505 msgctxt "ukraine.kgm"
35506 msgid "Luts'k"
35507 msgstr "לוצק"
35508 
35509 #: ukraine.kgm:16
35510 #, kde-format
35511 msgctxt "ukraine.kgm"
35512 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35513 msgstr "מחוז לבוב"
35514 
35515 #: ukraine.kgm:17
35516 #, kde-format
35517 msgctxt "ukraine.kgm"
35518 msgid "L'viv"
35519 msgstr "לבוב"
35520 
35521 #: ukraine.kgm:22
35522 #, kde-format
35523 msgctxt "ukraine.kgm"
35524 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35525 msgstr "מחוז זפוריז׳יה"
35526 
35527 #: ukraine.kgm:23
35528 #, kde-format
35529 msgctxt "ukraine.kgm"
35530 msgid "Uzhhorod"
35531 msgstr "אוז׳גורוד"
35532 
35533 #: ukraine.kgm:28
35534 #, kde-format
35535 msgctxt "ukraine.kgm"
35536 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35537 msgstr "מחוז רובנו"
35538 
35539 #: ukraine.kgm:29
35540 #, kde-format
35541 msgctxt "ukraine.kgm"
35542 msgid "Rivne"
35543 msgstr "רובנו"
35544 
35545 #: ukraine.kgm:34
35546 #, kde-format
35547 msgctxt "ukraine.kgm"
35548 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35549 msgstr "מחוז טרנופול"
35550 
35551 #: ukraine.kgm:35
35552 #, kde-format
35553 msgctxt "ukraine.kgm"
35554 msgid "Ternopil'"
35555 msgstr "טרנופול"
35556 
35557 #: ukraine.kgm:40
35558 #, kde-format
35559 msgctxt "ukraine.kgm"
35560 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35561 msgstr "מחוז חמלניצקי"
35562 
35563 #: ukraine.kgm:41
35564 #, kde-format
35565 msgctxt "ukraine.kgm"
35566 msgid "Khmel'nyts'ky"
35567 msgstr "חמלניצקי"
35568 
35569 #: ukraine.kgm:46
35570 #, kde-format
35571 msgctxt "ukraine.kgm"
35572 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35573 msgstr "מחוז איוואנו-פרנקיבסק"
35574 
35575 #: ukraine.kgm:47
35576 #, kde-format
35577 msgctxt "ukraine.kgm"
35578 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35579 msgstr "איוואנו-פרנקיבסק"
35580 
35581 #: ukraine.kgm:52
35582 #, kde-format
35583 msgctxt "ukraine.kgm"
35584 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35585 msgstr "מחוז צ׳רנוביץ"
35586 
35587 #: ukraine.kgm:53
35588 #, kde-format
35589 msgctxt "ukraine.kgm"
35590 msgid "Chernivtsi"
35591 msgstr "צ׳רנוביץ"
35592 
35593 #: ukraine.kgm:58
35594 #, kde-format
35595 msgctxt "ukraine.kgm"
35596 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35597 msgstr "מחוז ז׳יטומיר"
35598 
35599 #: ukraine.kgm:59
35600 #, kde-format
35601 msgctxt "ukraine.kgm"
35602 msgid "Zhytomyr"
35603 msgstr "ז׳יטומיר"
35604 
35605 #: ukraine.kgm:64
35606 #, kde-format
35607 msgctxt "ukraine.kgm"
35608 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35609 msgstr "מחוז ויניצה"
35610 
35611 #: ukraine.kgm:65
35612 #, kde-format
35613 msgctxt "ukraine.kgm"
35614 msgid "Vinnytsya"
35615 msgstr "ויניצה"
35616 
35617 #: ukraine.kgm:70
35618 #, kde-format
35619 msgctxt "ukraine.kgm"
35620 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35621 msgstr "מחוז קייב"
35622 
35623 #: ukraine.kgm:71
35624 #, kde-format
35625 msgctxt "ukraine.kgm"
35626 msgid "Kyiv"
35627 msgstr "קייב"
35628 
35629 #: ukraine.kgm:76
35630 #, kde-format
35631 msgctxt "ukraine.kgm"
35632 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35633 msgstr "מחוז צ׳רקאסי"
35634 
35635 #: ukraine.kgm:77
35636 #, kde-format
35637 msgctxt "ukraine.kgm"
35638 msgid "Cherkasy"
35639 msgstr "צ׳רקאסי"
35640 
35641 #: ukraine.kgm:82
35642 #, kde-format
35643 msgctxt "ukraine.kgm"
35644 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35645 msgstr "מחוז קירובוהראד"
35646 
35647 #: ukraine.kgm:83
35648 #, kde-format
35649 msgctxt "ukraine.kgm"
35650 msgid "Kropyvnytskiy"
35651 msgstr "קרופיבניצקי"
35652 
35653 #: ukraine.kgm:88
35654 #, kde-format
35655 msgctxt "ukraine.kgm"
35656 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35657 msgstr "מחוז מיקולאייב"
35658 
35659 #: ukraine.kgm:89
35660 #, kde-format
35661 msgctxt "ukraine.kgm"
35662 msgid "Mykolayiv"
35663 msgstr "מיקולאייב"
35664 
35665 #: ukraine.kgm:94
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "ukraine.kgm"
35668 msgid "Odes'ka oblast'"
35669 msgstr "מחוז אודסה"
35670 
35671 #: ukraine.kgm:95
35672 #, kde-format
35673 msgctxt "ukraine.kgm"
35674 msgid "Odesa"
35675 msgstr "אודסה"
35676 
35677 #: ukraine.kgm:100
35678 #, kde-format
35679 msgctxt "ukraine.kgm"
35680 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35681 msgstr "מחוז צ׳רניהיב"
35682 
35683 #: ukraine.kgm:101
35684 #, kde-format
35685 msgctxt "ukraine.kgm"
35686 msgid "Chernihiv"
35687 msgstr "צ׳רניהיב"
35688 
35689 #: ukraine.kgm:106
35690 #, kde-format
35691 msgctxt "ukraine.kgm"
35692 msgid "Sums'ka oblast'"
35693 msgstr "מחוז סומי"
35694 
35695 #: ukraine.kgm:107
35696 #, kde-format
35697 msgctxt "ukraine.kgm"
35698 msgid "Sumy"
35699 msgstr "סומי"
35700 
35701 #: ukraine.kgm:112
35702 #, kde-format
35703 msgctxt "ukraine.kgm"
35704 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35705 msgstr "מחוז פולטבה"
35706 
35707 #: ukraine.kgm:113
35708 #, kde-format
35709 msgctxt "ukraine.kgm"
35710 msgid "Poltava"
35711 msgstr "פולטבה"
35712 
35713 #: ukraine.kgm:118
35714 #, kde-format
35715 msgctxt "ukraine.kgm"
35716 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35717 msgstr "מחוז חרקוב"
35718 
35719 #: ukraine.kgm:119
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "ukraine.kgm"
35722 msgid "Kharkiv"
35723 msgstr "חרקוב"
35724 
35725 #: ukraine.kgm:124
35726 #, kde-format
35727 msgctxt "ukraine.kgm"
35728 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35729 msgstr "מחוז דניפרופטרובסק"
35730 
35731 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35732 #, kde-format
35733 msgctxt "ukraine.kgm"
35734 msgid "Dnipro"
35735 msgstr "דניפרו"
35736 
35737 #: ukraine.kgm:130
35738 #, kde-format
35739 msgctxt "ukraine.kgm"
35740 msgid "Donets'ka oblast'"
35741 msgstr "מחוז דונצק"
35742 
35743 #: ukraine.kgm:131
35744 #, kde-format
35745 msgctxt "ukraine.kgm"
35746 msgid "Donets'k"
35747 msgstr "דונצק"
35748 
35749 #: ukraine.kgm:136
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "ukraine.kgm"
35752 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35753 msgstr "מחוז זפוריז׳יה"
35754 
35755 #: ukraine.kgm:137
35756 #, kde-format
35757 msgctxt "ukraine.kgm"
35758 msgid "Zaporizhzhia"
35759 msgstr "זפוריז׳יה"
35760 
35761 #: ukraine.kgm:142
35762 #, kde-format
35763 msgctxt "ukraine.kgm"
35764 msgid "Khersons'ka oblast'"
35765 msgstr "מחוז חרסון"
35766 
35767 #: ukraine.kgm:143
35768 #, kde-format
35769 msgctxt "ukraine.kgm"
35770 msgid "Kherson"
35771 msgstr "חרסון"
35772 
35773 #: ukraine.kgm:148
35774 #, kde-format
35775 msgctxt "ukraine.kgm"
35776 msgid "Luhans'ka oblast'"
35777 msgstr "מחוז לוהנסק"
35778 
35779 #: ukraine.kgm:149
35780 #, kde-format
35781 msgctxt "ukraine.kgm"
35782 msgid "Luhans'k"
35783 msgstr "לוהנסק"
35784 
35785 #: ukraine.kgm:154
35786 #, kde-format
35787 msgctxt "ukraine.kgm"
35788 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35789 msgstr "הרפובליקה האוטונומית של קרים"
35790 
35791 #: ukraine.kgm:155
35792 #, kde-format
35793 msgctxt "ukraine.kgm"
35794 msgid "Simferopol'"
35795 msgstr "סימפרופול"
35796 
35797 #: ukraine.kgm:160
35798 #, kde-format
35799 msgctxt "ukraine.kgm"
35800 msgid "City of Kyiv"
35801 msgstr "העיר קייב"
35802 
35803 #: ukraine.kgm:165
35804 #, kde-format
35805 msgctxt "ukraine.kgm"
35806 msgid "City of Sevastopol'"
35807 msgstr "העיר סבסטופול"
35808 
35809 #: ukraine.kgm:176
35810 #, kde-format
35811 msgctxt "ukraine.kgm"
35812 msgid "Azov Sea"
35813 msgstr "ים אזוב"
35814 
35815 #: ukraine.kgm:182
35816 #, kde-format
35817 msgctxt "ukraine.kgm"
35818 msgid "Black Sea"
35819 msgstr "הים השחור"
35820 
35821 #: ukraine.kgm:188
35822 #, kde-format
35823 msgctxt "ukraine.kgm"
35824 msgid "Not Ukraine"
35825 msgstr "לא אוקראינה"
35826 
35827 #: ukraine.kgm:193
35828 #, kde-format
35829 msgctxt "ukraine.kgm"
35830 msgid "Border/Coast"
35831 msgstr "גבול/חוף"
35832 
35833 #: ukraine.kgm:198
35834 #, kde-format
35835 msgctxt "ukraine.kgm"
35836 msgid "River"
35837 msgstr "נהר"
35838 
35839 #: uruguay.kgm:5
35840 #, kde-format
35841 msgctxt "uruguay.kgm"
35842 msgid "Uruguay"
35843 msgstr "אורוגוואי"
35844 
35845 #: uruguay.kgm:6
35846 #, kde-format
35847 msgctxt "uruguay.kgm"
35848 msgid "Departments"
35849 msgstr "מחוזות"
35850 
35851 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35852 #, kde-format
35853 msgctxt "uruguay.kgm"
35854 msgid "Frontier"
35855 msgstr "גבול"
35856 
35857 #: uruguay.kgm:19
35858 #, kde-format
35859 msgctxt "uruguay.kgm"
35860 msgid "Water"
35861 msgstr "מים"
35862 
35863 #: uruguay.kgm:24
35864 #, kde-format
35865 msgctxt "uruguay.kgm"
35866 msgid "Not Uruguay"
35867 msgstr "לא אורוגוואי"
35868 
35869 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35870 #, kde-format
35871 msgctxt "uruguay.kgm"
35872 msgid "Artigas"
35873 msgstr "ארטיגס"
35874 
35875 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35876 #, kde-format
35877 msgctxt "uruguay.kgm"
35878 msgid "Canelones"
35879 msgstr "קנלונס"
35880 
35881 #: uruguay.kgm:39
35882 #, kde-format
35883 msgctxt "uruguay.kgm"
35884 msgid "Cerro Largo"
35885 msgstr "סרו לרגו"
35886 
35887 #: uruguay.kgm:40
35888 #, kde-format
35889 msgctxt "uruguay.kgm"
35890 msgid "Melo"
35891 msgstr "מלו"
35892 
35893 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35894 #, kde-format
35895 msgctxt "uruguay.kgm"
35896 msgid "Colonia"
35897 msgstr "קולוניה"
35898 
35899 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35900 #, kde-format
35901 msgctxt "uruguay.kgm"
35902 msgid "Durazno"
35903 msgstr "דורסנו"
35904 
35905 #: uruguay.kgm:54
35906 #, kde-format
35907 msgctxt "uruguay.kgm"
35908 msgid "Flores"
35909 msgstr "פלורס"
35910 
35911 #: uruguay.kgm:55
35912 #, kde-format
35913 msgctxt "uruguay.kgm"
35914 msgid "Trinidad"
35915 msgstr "טרינידד"
35916 
35917 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35918 #, kde-format
35919 msgctxt "uruguay.kgm"
35920 msgid "Florida"
35921 msgstr "פלורידה"
35922 
35923 #: uruguay.kgm:64
35924 #, kde-format
35925 msgctxt "uruguay.kgm"
35926 msgid "Lavalleja"
35927 msgstr "לבז׳חה"
35928 
35929 #: uruguay.kgm:65
35930 #, kde-format
35931 msgctxt "uruguay.kgm"
35932 msgid "Minas"
35933 msgstr "מינס"
35934 
35935 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35936 #, kde-format
35937 msgctxt "uruguay.kgm"
35938 msgid "Maldonado"
35939 msgstr "מלדונדו"
35940 
35941 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35942 #, kde-format
35943 msgctxt "uruguay.kgm"
35944 msgid "Montevideo"
35945 msgstr "מונטווידאו"
35946 
35947 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35948 #, kde-format
35949 msgctxt "uruguay.kgm"
35950 msgid "Paysandú"
35951 msgstr "פאיסנדו"
35952 
35953 #: uruguay.kgm:84
35954 #, kde-format
35955 msgctxt "uruguay.kgm"
35956 msgid "Río Negro"
35957 msgstr "ריו נגרו"
35958 
35959 #: uruguay.kgm:85
35960 #, kde-format
35961 msgctxt "uruguay.kgm"
35962 msgid "Fray Bentos"
35963 msgstr "פראי בנטוס"
35964 
35965 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35966 #, kde-format
35967 msgctxt "uruguay.kgm"
35968 msgid "Rivera"
35969 msgstr "ריברה"
35970 
35971 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35972 #, kde-format
35973 msgctxt "uruguay.kgm"
35974 msgid "Rocha"
35975 msgstr "רוצ׳ה"
35976 
35977 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35978 #, kde-format
35979 msgctxt "uruguay.kgm"
35980 msgid "Salto"
35981 msgstr "סלטו"
35982 
35983 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35984 #, kde-format
35985 msgctxt "uruguay.kgm"
35986 msgid "San José"
35987 msgstr "סן חוסה"
35988 
35989 #: uruguay.kgm:109
35990 #, kde-format
35991 msgctxt "uruguay.kgm"
35992 msgid "Soriano"
35993 msgstr "סוריאנו"
35994 
35995 #: uruguay.kgm:110
35996 #, kde-format
35997 msgctxt "uruguay.kgm"
35998 msgid "Mercedes"
35999 msgstr "מרסדס"
36000 
36001 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36002 #, kde-format
36003 msgctxt "uruguay.kgm"
36004 msgid "Tacuarembó"
36005 msgstr "טקוארמבו"
36006 
36007 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36008 #, kde-format
36009 msgctxt "uruguay.kgm"
36010 msgid "Treinta y Tres"
36011 msgstr "טריינטה אי טרס"
36012 
36013 #: usa.kgm:5
36014 #, kde-format
36015 msgctxt "usa.kgm"
36016 msgid "USA"
36017 msgstr "ארצות הברית"
36018 
36019 #: usa.kgm:6
36020 #, kde-format
36021 msgctxt "usa.kgm"
36022 msgid "States"
36023 msgstr "מדינות"
36024 
36025 #: usa.kgm:9
36026 #, kde-format
36027 msgctxt "usa.kgm"
36028 msgid "Frontier"
36029 msgstr "גבול"
36030 
36031 #: usa.kgm:18
36032 #, kde-format
36033 msgctxt "usa.kgm"
36034 msgid "Coast"
36035 msgstr "חוף"
36036 
36037 #: usa.kgm:27
36038 #, kde-format
36039 msgctxt "usa.kgm"
36040 msgid "Water"
36041 msgstr "מים"
36042 
36043 #: usa.kgm:36
36044 #, kde-format
36045 msgctxt "usa.kgm"
36046 msgid "Lake Superior"
36047 msgstr "ימת סופיריאר"
36048 
36049 #: usa.kgm:45
36050 #, kde-format
36051 msgctxt "usa.kgm"
36052 msgid "Lake Michigan"
36053 msgstr "ימת מישיגן"
36054 
36055 #: usa.kgm:54
36056 #, kde-format
36057 msgctxt "usa.kgm"
36058 msgid "Lake Huron"
36059 msgstr "ימת היורן"
36060 
36061 #: usa.kgm:63
36062 #, kde-format
36063 msgctxt "usa.kgm"
36064 msgid "Lake Erie"
36065 msgstr "ימת אירי"
36066 
36067 #: usa.kgm:72
36068 #, kde-format
36069 msgctxt "usa.kgm"
36070 msgid "Lake Ontario"
36071 msgstr "ימת אונטריו"
36072 
36073 #: usa.kgm:81
36074 #, kde-format
36075 msgctxt "usa.kgm"
36076 msgid "The Bahamas"
36077 msgstr "בהאמה"
36078 
36079 #: usa.kgm:90
36080 #, kde-format
36081 msgctxt "usa.kgm"
36082 msgid "Cuba"
36083 msgstr "קובה"
36084 
36085 #: usa.kgm:99
36086 #, kde-format
36087 msgctxt "usa.kgm"
36088 msgid "Canada"
36089 msgstr "קנדה"
36090 
36091 #: usa.kgm:108
36092 #, kde-format
36093 msgctxt "usa.kgm"
36094 msgid "Mexico"
36095 msgstr "מקסיקו"
36096 
36097 #: usa.kgm:117
36098 #, kde-format
36099 msgctxt "usa.kgm"
36100 msgid "Russia"
36101 msgstr "רוסיה"
36102 
36103 #: usa.kgm:126
36104 #, kde-format
36105 msgctxt "usa.kgm"
36106 msgid "Washington DC"
36107 msgstr "וושינגטון הבירה"
36108 
36109 #: usa.kgm:135
36110 #, kde-format
36111 msgctxt "usa.kgm"
36112 msgid "Alabama"
36113 msgstr "אלבמה"
36114 
36115 #: usa.kgm:136
36116 #, kde-format
36117 msgctxt "usa.kgm"
36118 msgid "Montgomery"
36119 msgstr "מונטגומרי"
36120 
36121 #: usa.kgm:145
36122 #, kde-format
36123 msgctxt "usa.kgm"
36124 msgid "Alaska"
36125 msgstr "אלסקה"
36126 
36127 #: usa.kgm:146
36128 #, kde-format
36129 msgctxt "usa.kgm"
36130 msgid "Juneau"
36131 msgstr "ג׳ונו"
36132 
36133 #: usa.kgm:155
36134 #, kde-format
36135 msgctxt "usa.kgm"
36136 msgid "Arizona"
36137 msgstr "אריזונה"
36138 
36139 #: usa.kgm:156
36140 #, kde-format
36141 msgctxt "usa.kgm"
36142 msgid "Phoenix"
36143 msgstr "פיניקס"
36144 
36145 #: usa.kgm:165
36146 #, kde-format
36147 msgctxt "usa.kgm"
36148 msgid "Arkansas"
36149 msgstr "ארקנזס"
36150 
36151 #: usa.kgm:166
36152 #, kde-format
36153 msgctxt "usa.kgm"
36154 msgid "Little Rock"
36155 msgstr "ליטל רוק"
36156 
36157 #: usa.kgm:176
36158 #, kde-format
36159 msgctxt "usa.kgm"
36160 msgid "California"
36161 msgstr "קליפורניה"
36162 
36163 #: usa.kgm:177
36164 #, kde-format
36165 msgctxt "usa.kgm"
36166 msgid "Sacramento"
36167 msgstr "סקרמנטו"
36168 
36169 #: usa.kgm:187
36170 #, kde-format
36171 msgctxt "usa.kgm"
36172 msgid "Colorado"
36173 msgstr "קולורדו"
36174 
36175 #: usa.kgm:188
36176 #, kde-format
36177 msgctxt "usa.kgm"
36178 msgid "Denver"
36179 msgstr "דנבר"
36180 
36181 #: usa.kgm:197
36182 #, kde-format
36183 msgctxt "usa.kgm"
36184 msgid "Connecticut"
36185 msgstr "קונטיקט"
36186 
36187 #: usa.kgm:198
36188 #, kde-format
36189 msgctxt "usa.kgm"
36190 msgid "Hartford"
36191 msgstr "הרטפורד"
36192 
36193 #: usa.kgm:207
36194 #, kde-format
36195 msgctxt "usa.kgm"
36196 msgid "Delaware"
36197 msgstr "דלווייר"
36198 
36199 #: usa.kgm:208
36200 #, kde-format
36201 msgctxt "usa.kgm"
36202 msgid "Dover"
36203 msgstr "דובר"
36204 
36205 #: usa.kgm:217
36206 #, kde-format
36207 msgctxt "usa.kgm"
36208 msgid "Florida"
36209 msgstr "פלורידה"
36210 
36211 #: usa.kgm:218
36212 #, kde-format
36213 msgctxt "usa.kgm"
36214 msgid "Tallahassee"
36215 msgstr "טלהסי"
36216 
36217 #: usa.kgm:228
36218 #, kde-format
36219 msgctxt "usa.kgm"
36220 msgid "Georgia"
36221 msgstr "ג׳ורג׳יה"
36222 
36223 #: usa.kgm:229
36224 #, kde-format
36225 msgctxt "usa.kgm"
36226 msgid "Atlanta"
36227 msgstr "אטלנטה"
36228 
36229 #: usa.kgm:238
36230 #, kde-format
36231 msgctxt "usa.kgm"
36232 msgid "Hawaii"
36233 msgstr "הוואי"
36234 
36235 #: usa.kgm:239
36236 #, kde-format
36237 msgctxt "usa.kgm"
36238 msgid "Honolulu"
36239 msgstr "הונולולו"
36240 
36241 #: usa.kgm:248
36242 #, kde-format
36243 msgctxt "usa.kgm"
36244 msgid "Idaho"
36245 msgstr "איידהו"
36246 
36247 #: usa.kgm:249
36248 #, kde-format
36249 msgctxt "usa.kgm"
36250 msgid "Boise"
36251 msgstr "בויס סיטי"
36252 
36253 #: usa.kgm:259
36254 #, kde-format
36255 msgctxt "usa.kgm"
36256 msgid "Illinois"
36257 msgstr "אילינוי"
36258 
36259 #: usa.kgm:260
36260 #, kde-format
36261 msgctxt "usa.kgm"
36262 msgid "Springfield"
36263 msgstr "ספרינגפילד"
36264 
36265 #: usa.kgm:270
36266 #, kde-format
36267 msgctxt "usa.kgm"
36268 msgid "Indiana"
36269 msgstr "אינדיאנה"
36270 
36271 #: usa.kgm:271
36272 #, kde-format
36273 msgctxt "usa.kgm"
36274 msgid "Indianapolis"
36275 msgstr "אינדיאנפוליס"
36276 
36277 #: usa.kgm:280
36278 #, kde-format
36279 msgctxt "usa.kgm"
36280 msgid "Iowa"
36281 msgstr "איווה"
36282 
36283 #: usa.kgm:281
36284 #, kde-format
36285 msgctxt "usa.kgm"
36286 msgid "Des Moines"
36287 msgstr "דס מוין"
36288 
36289 #: usa.kgm:291
36290 #, kde-format
36291 msgctxt "usa.kgm"
36292 msgid "Kansas"
36293 msgstr "קנזס"
36294 
36295 #: usa.kgm:292
36296 #, kde-format
36297 msgctxt "usa.kgm"
36298 msgid "Topeka"
36299 msgstr "טופיקה"
36300 
36301 #: usa.kgm:302
36302 #, kde-format
36303 msgctxt "usa.kgm"
36304 msgid "Kentucky"
36305 msgstr "קנטקי"
36306 
36307 #: usa.kgm:303
36308 #, kde-format
36309 msgctxt "usa.kgm"
36310 msgid "Frankfort"
36311 msgstr "פרנקפורט"
36312 
36313 #: usa.kgm:313
36314 #, kde-format
36315 msgctxt "usa.kgm"
36316 msgid "Louisiana"
36317 msgstr "לואיזיאנה"
36318 
36319 #: usa.kgm:314
36320 #, kde-format
36321 msgctxt "usa.kgm"
36322 msgid "Baton Rouge"
36323 msgstr "באטון רוז׳"
36324 
36325 #: usa.kgm:323
36326 #, kde-format
36327 msgctxt "usa.kgm"
36328 msgid "Maine"
36329 msgstr "מיין"
36330 
36331 #: usa.kgm:324
36332 #, kde-format
36333 msgctxt "usa.kgm"
36334 msgid "Augusta"
36335 msgstr "אוגוסטה"
36336 
36337 #: usa.kgm:334
36338 #, kde-format
36339 msgctxt "usa.kgm"
36340 msgid "Maryland"
36341 msgstr "מרילנד"
36342 
36343 #: usa.kgm:335
36344 #, kde-format
36345 msgctxt "usa.kgm"
36346 msgid "Annapolis"
36347 msgstr "אנאפוליס"
36348 
36349 #: usa.kgm:344
36350 #, kde-format
36351 msgctxt "usa.kgm"
36352 msgid "Massachusetts"
36353 msgstr "מסצ'וסטס"
36354 
36355 #: usa.kgm:345
36356 #, kde-format
36357 msgctxt "usa.kgm"
36358 msgid "Boston"
36359 msgstr "בוסטון"
36360 
36361 #: usa.kgm:354
36362 #, kde-format
36363 msgctxt "usa.kgm"
36364 msgid "Michigan"
36365 msgstr "מישיגן"
36366 
36367 #: usa.kgm:355
36368 #, kde-format
36369 msgctxt "usa.kgm"
36370 msgid "Lansing"
36371 msgstr "לנסינג"
36372 
36373 #: usa.kgm:364
36374 #, kde-format
36375 msgctxt "usa.kgm"
36376 msgid "Minnesota"
36377 msgstr "מינסוטה"
36378 
36379 #: usa.kgm:365
36380 #, kde-format
36381 msgctxt "usa.kgm"
36382 msgid "Saint Paul"
36383 msgstr "סיינט פול"
36384 
36385 #: usa.kgm:375
36386 #, kde-format
36387 msgctxt "usa.kgm"
36388 msgid "Mississippi"
36389 msgstr "מיסיסיפי"
36390 
36391 #: usa.kgm:376
36392 #, kde-format
36393 msgctxt "usa.kgm"
36394 msgid "Jackson"
36395 msgstr "ג׳קסון"
36396 
36397 #: usa.kgm:385
36398 #, kde-format
36399 msgctxt "usa.kgm"
36400 msgid "Missouri"
36401 msgstr "מיזורי"
36402 
36403 #: usa.kgm:386
36404 #, kde-format
36405 msgctxt "usa.kgm"
36406 msgid "Jefferson City"
36407 msgstr "ג׳פרסון סיטי"
36408 
36409 #: usa.kgm:395
36410 #, kde-format
36411 msgctxt "usa.kgm"
36412 msgid "Montana"
36413 msgstr "מונטנה"
36414 
36415 #: usa.kgm:396
36416 #, kde-format
36417 msgctxt "usa.kgm"
36418 msgid "Helena"
36419 msgstr "הלנה"
36420 
36421 #: usa.kgm:406
36422 #, kde-format
36423 msgctxt "usa.kgm"
36424 msgid "Nebraska"
36425 msgstr "נברסקה"
36426 
36427 #: usa.kgm:407
36428 #, kde-format
36429 msgctxt "usa.kgm"
36430 msgid "Lincoln"
36431 msgstr "לינקולן"
36432 
36433 #: usa.kgm:417
36434 #, kde-format
36435 msgctxt "usa.kgm"
36436 msgid "Nevada"
36437 msgstr "נוואדה"
36438 
36439 #: usa.kgm:418
36440 #, kde-format
36441 msgctxt "usa.kgm"
36442 msgid "Carson City"
36443 msgstr "קרסון סיטי"
36444 
36445 #: usa.kgm:428
36446 #, kde-format
36447 msgctxt "usa.kgm"
36448 msgid "New Hampshire"
36449 msgstr "ניו המפשיר"
36450 
36451 #: usa.kgm:429
36452 #, kde-format
36453 msgctxt "usa.kgm"
36454 msgid "Concord"
36455 msgstr "קונקורד"
36456 
36457 #: usa.kgm:439
36458 #, kde-format
36459 msgctxt "usa.kgm"
36460 msgid "New Jersey"
36461 msgstr "ניו ג׳רזי"
36462 
36463 #: usa.kgm:440
36464 #, kde-format
36465 msgctxt "usa.kgm"
36466 msgid "Trenton"
36467 msgstr "טרנטון"
36468 
36469 #: usa.kgm:449
36470 #, kde-format
36471 msgctxt "usa.kgm"
36472 msgid "New Mexico"
36473 msgstr "ניו מקסיקו"
36474 
36475 #: usa.kgm:450
36476 #, kde-format
36477 msgctxt "usa.kgm"
36478 msgid "Santa Fe"
36479 msgstr "סנטה פה"
36480 
36481 #: usa.kgm:459
36482 #, kde-format
36483 msgctxt "usa.kgm"
36484 msgid "New York"
36485 msgstr "ניו יורק"
36486 
36487 #: usa.kgm:460
36488 #, kde-format
36489 msgctxt "usa.kgm"
36490 msgid "Albany"
36491 msgstr "אולבני"
36492 
36493 #: usa.kgm:469
36494 #, kde-format
36495 msgctxt "usa.kgm"
36496 msgid "North Carolina"
36497 msgstr "קרוליינה הצפונית"
36498 
36499 #: usa.kgm:470
36500 #, kde-format
36501 msgctxt "usa.kgm"
36502 msgid "Raleigh"
36503 msgstr "רלי"
36504 
36505 #: usa.kgm:480
36506 #, kde-format
36507 msgctxt "usa.kgm"
36508 msgid "North Dakota"
36509 msgstr "דקוטה הצפונית"
36510 
36511 #: usa.kgm:481
36512 #, kde-format
36513 msgctxt "usa.kgm"
36514 msgid "Bismarck"
36515 msgstr "ביסמרק"
36516 
36517 #: usa.kgm:491
36518 #, kde-format
36519 msgctxt "usa.kgm"
36520 msgid "Ohio"
36521 msgstr "אוהיו"
36522 
36523 #: usa.kgm:492
36524 #, kde-format
36525 msgctxt "usa.kgm"
36526 msgid "Columbus"
36527 msgstr "קולומבוס"
36528 
36529 #: usa.kgm:501
36530 #, kde-format
36531 msgctxt "usa.kgm"
36532 msgid "Oklahoma"
36533 msgstr "אוקלהומה"
36534 
36535 #: usa.kgm:502
36536 #, kde-format
36537 msgctxt "usa.kgm"
36538 msgid "Oklahoma City"
36539 msgstr "אוקלוהמה סיטי"
36540 
36541 #: usa.kgm:512
36542 #, kde-format
36543 msgctxt "usa.kgm"
36544 msgid "Oregon"
36545 msgstr "אורגון"
36546 
36547 #: usa.kgm:513
36548 #, kde-format
36549 msgctxt "usa.kgm"
36550 msgid "Salem"
36551 msgstr "סיילם"
36552 
36553 #: usa.kgm:523
36554 #, kde-format
36555 msgctxt "usa.kgm"
36556 msgid "Pennsylvania"
36557 msgstr "פנסילבניה"
36558 
36559 #: usa.kgm:524
36560 #, kde-format
36561 msgctxt "usa.kgm"
36562 msgid "Harrisburg"
36563 msgstr "הריסבורג"
36564 
36565 #: usa.kgm:533
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "usa.kgm"
36568 msgid "Rhode Island"
36569 msgstr "רוד איילנד"
36570 
36571 #: usa.kgm:534
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "usa.kgm"
36574 msgid "Providence"
36575 msgstr "פרובידנס"
36576 
36577 #: usa.kgm:543
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "usa.kgm"
36580 msgid "South Carolina"
36581 msgstr "קרולינה הדרומית"
36582 
36583 #: usa.kgm:544
36584 #, kde-format
36585 msgctxt "usa.kgm"
36586 msgid "Columbia"
36587 msgstr "קולומביה"
36588 
36589 #: usa.kgm:553
36590 #, kde-format
36591 msgctxt "usa.kgm"
36592 msgid "South Dakota"
36593 msgstr "דקוטה הדרומית"
36594 
36595 #: usa.kgm:554
36596 #, kde-format
36597 msgctxt "usa.kgm"
36598 msgid "Pierre"
36599 msgstr "פייר"
36600 
36601 #: usa.kgm:564
36602 #, kde-format
36603 msgctxt "usa.kgm"
36604 msgid "Tennessee"
36605 msgstr "טנסי"
36606 
36607 #: usa.kgm:565
36608 #, kde-format
36609 msgctxt "usa.kgm"
36610 msgid "Nashville"
36611 msgstr "נאשוויל"
36612 
36613 #: usa.kgm:574
36614 #, kde-format
36615 msgctxt "usa.kgm"
36616 msgid "Texas"
36617 msgstr "טקסט"
36618 
36619 #: usa.kgm:575
36620 #, kde-format
36621 msgctxt "usa.kgm"
36622 msgid "Austin"
36623 msgstr "אוסטין"
36624 
36625 #: usa.kgm:584
36626 #, kde-format
36627 msgctxt "usa.kgm"
36628 msgid "Utah"
36629 msgstr "יוטה"
36630 
36631 #: usa.kgm:585
36632 #, kde-format
36633 msgctxt "usa.kgm"
36634 msgid "Salt Lake City"
36635 msgstr "סולט לייק סיטי"
36636 
36637 #: usa.kgm:595
36638 #, kde-format
36639 msgctxt "usa.kgm"
36640 msgid "Vermont"
36641 msgstr "ורמונט"
36642 
36643 #: usa.kgm:596
36644 #, kde-format
36645 msgctxt "usa.kgm"
36646 msgid "Montpelier"
36647 msgstr "מונפלייה"
36648 
36649 #: usa.kgm:606
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "usa.kgm"
36652 msgid "Virginia"
36653 msgstr "וירג׳יניה"
36654 
36655 #: usa.kgm:607
36656 #, kde-format
36657 msgctxt "usa.kgm"
36658 msgid "Richmond"
36659 msgstr "ריצ׳מונד"
36660 
36661 #: usa.kgm:617
36662 #, kde-format
36663 msgctxt "usa.kgm"
36664 msgid "Washington"
36665 msgstr "וושינגטון"
36666 
36667 #: usa.kgm:618
36668 #, kde-format
36669 msgctxt "usa.kgm"
36670 msgid "Olympia"
36671 msgstr "אולימפיה"
36672 
36673 #: usa.kgm:628
36674 #, kde-format
36675 msgctxt "usa.kgm"
36676 msgid "West Virginia"
36677 msgstr "וירג׳יניה המערבית"
36678 
36679 #: usa.kgm:629
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "usa.kgm"
36682 msgid "Charleston"
36683 msgstr "צ׳רלסטון"
36684 
36685 #: usa.kgm:639
36686 #, kde-format
36687 msgctxt "usa.kgm"
36688 msgid "Wisconsin"
36689 msgstr "ויסקונסין"
36690 
36691 #: usa.kgm:640
36692 #, kde-format
36693 msgctxt "usa.kgm"
36694 msgid "Madison"
36695 msgstr "מדיסון"
36696 
36697 #: usa.kgm:650
36698 #, kde-format
36699 msgctxt "usa.kgm"
36700 msgid "Wyoming"
36701 msgstr "וואיומינג"
36702 
36703 #: usa.kgm:651
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "usa.kgm"
36706 msgid "Cheyenne"
36707 msgstr "שאיין"
36708 
36709 #: uzbekistan.kgm:5
36710 #, kde-format
36711 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36712 msgid "Uzbekistan"
36713 msgstr "אוזבקיסטן"
36714 
36715 #: uzbekistan.kgm:6
36716 #, kde-format
36717 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36718 msgid "Provinces"
36719 msgstr "מחוזות"
36720 
36721 #: uzbekistan.kgm:9
36722 #, kde-format
36723 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36724 msgid "Frontier"
36725 msgstr "גבול"
36726 
36727 #: uzbekistan.kgm:14
36728 #, kde-format
36729 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36730 msgid "Water"
36731 msgstr "מים"
36732 
36733 #: uzbekistan.kgm:19
36734 #, kde-format
36735 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36736 msgid "Not Uzbekistan"
36737 msgstr "לא אוזבקיסטן"
36738 
36739 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36740 #, kde-format
36741 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36742 msgid "Andijon"
36743 msgstr "אנדיז׳ן"
36744 
36745 #: uzbekistan.kgm:29
36746 #, kde-format
36747 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36748 msgid "Buxoro"
36749 msgstr "בוכרה"
36750 
36751 #: uzbekistan.kgm:30
36752 #, kde-format
36753 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36754 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36755 msgstr "מחוז בוכרה"
36756 
36757 #: uzbekistan.kgm:34
36758 #, kde-format
36759 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36760 msgid "Farg'ona"
36761 msgstr "פרגנה"
36762 
36763 #: uzbekistan.kgm:35
36764 #, kde-format
36765 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36766 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36767 msgstr "מחוז פרגנה"
36768 
36769 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36770 #, kde-format
36771 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36772 msgid "Jizzax"
36773 msgstr "דז׳יזק"
36774 
36775 #: uzbekistan.kgm:44
36776 #, kde-format
36777 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36778 msgid "Xorazm"
36779 msgstr "חורזם"
36780 
36781 #: uzbekistan.kgm:45
36782 #, kde-format
36783 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36784 msgid "Urganch"
36785 msgstr "אורגנץ׳"
36786 
36787 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36788 #, kde-format
36789 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36790 msgid "Namangan"
36791 msgstr "נמנגן"
36792 
36793 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36794 #, kde-format
36795 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36796 msgid "Navoiy"
36797 msgstr "נבוי"
36798 
36799 #: uzbekistan.kgm:59
36800 #, kde-format
36801 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36802 msgid "Qashqadaryo"
36803 msgstr "קשקדריה"
36804 
36805 #: uzbekistan.kgm:60
36806 #, kde-format
36807 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36808 msgid "Qarshi"
36809 msgstr "קרשי"
36810 
36811 #: uzbekistan.kgm:64
36812 #, kde-format
36813 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36814 msgid "Qaraqalpaqstan"
36815 msgstr "קאראקלפאקסטן"
36816 
36817 #: uzbekistan.kgm:65
36818 #, kde-format
36819 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36820 msgid "Nukus"
36821 msgstr "נוקוס"
36822 
36823 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36824 #, kde-format
36825 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36826 msgid "Samarqand"
36827 msgstr "סמרקנד"
36828 
36829 #: uzbekistan.kgm:74
36830 #, kde-format
36831 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36832 msgid "Sirdaryo"
36833 msgstr "סיר דריה"
36834 
36835 #: uzbekistan.kgm:75
36836 #, kde-format
36837 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36838 msgid "Guliston"
36839 msgstr "גוליסטן"
36840 
36841 #: uzbekistan.kgm:79
36842 #, kde-format
36843 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36844 msgid "Surxondaryo"
36845 msgstr "סורחן דריה"
36846 
36847 #: uzbekistan.kgm:80
36848 #, kde-format
36849 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36850 msgid "Termez"
36851 msgstr "תרמז"
36852 
36853 #: uzbekistan.kgm:84
36854 #, kde-format
36855 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36856 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36857 msgstr "מחוז טשקנט"
36858 
36859 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36860 #, kde-format
36861 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36862 msgid "Tashkent"
36863 msgstr "טשקנט"
36864 
36865 #: uzbekistan.kgm:89
36866 #, kde-format
36867 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36868 msgid "Toshkent (Shahri )"
36869 msgstr "מחוז טשקנט"
36870 
36871 #: venezuela.kgm:5
36872 #, kde-format
36873 msgctxt "venezuela.kgm"
36874 msgid "Venezuela"
36875 msgstr "ונצואלה"
36876 
36877 #: venezuela.kgm:6
36878 #, kde-format
36879 msgctxt "venezuela.kgm"
36880 msgid "States"
36881 msgstr "מדינות"
36882 
36883 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36884 #, kde-format
36885 msgctxt "venezuela.kgm"
36886 msgid "Frontier"
36887 msgstr "גבול"
36888 
36889 #: venezuela.kgm:19
36890 #, kde-format
36891 msgctxt "venezuela.kgm"
36892 msgid "Water"
36893 msgstr "מים"
36894 
36895 #: venezuela.kgm:24
36896 #, kde-format
36897 msgctxt "venezuela.kgm"
36898 msgid "Not Venezuela"
36899 msgstr "לא ונצואלה"
36900 
36901 #: venezuela.kgm:29
36902 #, kde-format
36903 msgctxt "venezuela.kgm"
36904 msgid "Amazonas"
36905 msgstr "אמסונאס"
36906 
36907 #: venezuela.kgm:30
36908 #, kde-format
36909 msgctxt "venezuela.kgm"
36910 msgid "Puerto Ayacucho"
36911 msgstr "פוארטו אייקוצ׳ו"
36912 
36913 #: venezuela.kgm:34
36914 #, kde-format
36915 msgctxt "venezuela.kgm"
36916 msgid "Anzoátegui"
36917 msgstr "אנסואטגי"
36918 
36919 #: venezuela.kgm:35
36920 #, kde-format
36921 msgctxt "venezuela.kgm"
36922 msgid "Barcelona"
36923 msgstr "ברצלונה"
36924 
36925 #: venezuela.kgm:39
36926 #, kde-format
36927 msgctxt "venezuela.kgm"
36928 msgid "Apure"
36929 msgstr "אפורה"
36930 
36931 #: venezuela.kgm:40
36932 #, kde-format
36933 msgctxt "venezuela.kgm"
36934 msgid "San Fernando de Apure"
36935 msgstr "סן פרננדו דה אפורה"
36936 
36937 #: venezuela.kgm:44
36938 #, kde-format
36939 msgctxt "venezuela.kgm"
36940 msgid "Aragua"
36941 msgstr "ארגואה"
36942 
36943 #: venezuela.kgm:45
36944 #, kde-format
36945 msgctxt "venezuela.kgm"
36946 msgid "Maracay"
36947 msgstr "מרקאי"
36948 
36949 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36950 #, kde-format
36951 msgctxt "venezuela.kgm"
36952 msgid "Barinas"
36953 msgstr "ברינס"
36954 
36955 #: venezuela.kgm:54
36956 #, kde-format
36957 msgctxt "venezuela.kgm"
36958 msgid "Bolívar"
36959 msgstr "בוליבר"
36960 
36961 #: venezuela.kgm:55
36962 #, kde-format
36963 msgctxt "venezuela.kgm"
36964 msgid "Ciudad Bolívar"
36965 msgstr "סיודד בוליבר"
36966 
36967 #: venezuela.kgm:59
36968 #, kde-format
36969 msgctxt "venezuela.kgm"
36970 msgid "Carabobo"
36971 msgstr "קרבובו"
36972 
36973 #: venezuela.kgm:60
36974 #, kde-format
36975 msgctxt "venezuela.kgm"
36976 msgid "Valencia"
36977 msgstr "ולנסיה"
36978 
36979 #: venezuela.kgm:64
36980 #, kde-format
36981 msgctxt "venezuela.kgm"
36982 msgid "Cojedes"
36983 msgstr "קוחדס"
36984 
36985 #: venezuela.kgm:65
36986 #, kde-format
36987 msgctxt "venezuela.kgm"
36988 msgid "San Carlos"
36989 msgstr "סן קרלוס"
36990 
36991 #: venezuela.kgm:69
36992 #, kde-format
36993 msgctxt "venezuela.kgm"
36994 msgid "Delta Amacuro"
36995 msgstr "דלטה אמקורו"
36996 
36997 #: venezuela.kgm:70
36998 #, kde-format
36999 msgctxt "venezuela.kgm"
37000 msgid "Tucupita"
37001 msgstr "טוקופיטה"
37002 
37003 #: venezuela.kgm:74
37004 #, kde-format
37005 msgctxt "venezuela.kgm"
37006 msgid "Falcón"
37007 msgstr "פלקון"
37008 
37009 #: venezuela.kgm:75
37010 #, kde-format
37011 msgctxt "venezuela.kgm"
37012 msgid "Coro"
37013 msgstr "קורו"
37014 
37015 #: venezuela.kgm:79
37016 #, kde-format
37017 msgctxt "venezuela.kgm"
37018 msgid "Guárico"
37019 msgstr "גואריקו"
37020 
37021 #: venezuela.kgm:80
37022 #, kde-format
37023 msgctxt "venezuela.kgm"
37024 msgid "San Juan De Los Morros"
37025 msgstr "סן חואן דה לוס מורוס"
37026 
37027 #: venezuela.kgm:84
37028 #, kde-format
37029 msgctxt "venezuela.kgm"
37030 msgid "Lara"
37031 msgstr "לרה"
37032 
37033 #: venezuela.kgm:85
37034 #, kde-format
37035 msgctxt "venezuela.kgm"
37036 msgid "Barquisimeto"
37037 msgstr "ברקיסימטו"
37038 
37039 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37040 #, kde-format
37041 msgctxt "venezuela.kgm"
37042 msgid "Mérida"
37043 msgstr "מרידה"
37044 
37045 #: venezuela.kgm:94
37046 #, kde-format
37047 msgctxt "venezuela.kgm"
37048 msgid "Miranda"
37049 msgstr "מירנדה"
37050 
37051 #: venezuela.kgm:95
37052 #, kde-format
37053 msgctxt "venezuela.kgm"
37054 msgid "Los Teques"
37055 msgstr "לוס טקס"
37056 
37057 #: venezuela.kgm:99
37058 #, kde-format
37059 msgctxt "venezuela.kgm"
37060 msgid "Monagas"
37061 msgstr "מונגס"
37062 
37063 #: venezuela.kgm:100
37064 #, kde-format
37065 msgctxt "venezuela.kgm"
37066 msgid "Maturín"
37067 msgstr "מטורין"
37068 
37069 #: venezuela.kgm:104
37070 #, kde-format
37071 msgctxt "venezuela.kgm"
37072 msgid "Nueva Esparta"
37073 msgstr "נואבה אספרטה"
37074 
37075 #: venezuela.kgm:105
37076 #, kde-format
37077 msgctxt "venezuela.kgm"
37078 msgid "La Asunción"
37079 msgstr "לה אסונסיון"
37080 
37081 #: venezuela.kgm:109
37082 #, kde-format
37083 msgctxt "venezuela.kgm"
37084 msgid "Portuguesa"
37085 msgstr "פורטוגסה"
37086 
37087 #: venezuela.kgm:110
37088 #, kde-format
37089 msgctxt "venezuela.kgm"
37090 msgid "Guanare"
37091 msgstr "גואנרה"
37092 
37093 #: venezuela.kgm:114
37094 #, kde-format
37095 msgctxt "venezuela.kgm"
37096 msgid "Sucre"
37097 msgstr "סוקרה"
37098 
37099 #: venezuela.kgm:115
37100 #, kde-format
37101 msgctxt "venezuela.kgm"
37102 msgid "Cumaná"
37103 msgstr "קומנה"
37104 
37105 #: venezuela.kgm:119
37106 #, kde-format
37107 msgctxt "venezuela.kgm"
37108 msgid "Táchira"
37109 msgstr "טאצ׳ירה"
37110 
37111 #: venezuela.kgm:120
37112 #, kde-format
37113 msgctxt "venezuela.kgm"
37114 msgid "San Cristóbal"
37115 msgstr "סן קריסטובל"
37116 
37117 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37118 #, kde-format
37119 msgctxt "venezuela.kgm"
37120 msgid "Trujillo"
37121 msgstr "טרוחיו"
37122 
37123 #: venezuela.kgm:129
37124 #, kde-format
37125 msgctxt "venezuela.kgm"
37126 msgid "Yaracuy"
37127 msgstr "יארקוי"
37128 
37129 #: venezuela.kgm:130
37130 #, kde-format
37131 msgctxt "venezuela.kgm"
37132 msgid "San Felipe"
37133 msgstr "סן פליפה"
37134 
37135 #: venezuela.kgm:134
37136 #, kde-format
37137 msgctxt "venezuela.kgm"
37138 msgid "Vargas"
37139 msgstr "ורגאס"
37140 
37141 #: venezuela.kgm:135
37142 #, kde-format
37143 msgctxt "venezuela.kgm"
37144 msgid "La Guaira"
37145 msgstr "לה גואירה"
37146 
37147 #: venezuela.kgm:139
37148 #, kde-format
37149 msgctxt "venezuela.kgm"
37150 msgid "Zulia"
37151 msgstr "סוליה"
37152 
37153 #: venezuela.kgm:140
37154 #, kde-format
37155 msgctxt "venezuela.kgm"
37156 msgid "Maracaibo"
37157 msgstr "מרקאיבו"
37158 
37159 #: venezuela.kgm:144
37160 #, kde-format
37161 msgctxt "venezuela.kgm"
37162 msgid "Federal Dependencies"
37163 msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות"
37164 
37165 #: venezuela.kgm:145
37166 #, kde-format
37167 msgctxt "venezuela.kgm"
37168 msgid "Caracas"
37169 msgstr "קראקס"
37170 
37171 #: venezuela.kgm:149
37172 #, kde-format
37173 msgctxt "venezuela.kgm"
37174 msgid "Capital District"
37175 msgstr "מחוז הבירה"
37176 
37177 #: venezuela.kgm:150
37178 #, kde-format
37179 msgctxt "venezuela.kgm"
37180 msgid "Caracas ciudad"
37181 msgstr "קראקס סיודאד"
37182 
37183 #: vietnam.kgm:5
37184 #, kde-format
37185 msgctxt "vietnam.kgm"
37186 msgid "Vietnam"
37187 msgstr "וייטנאם"
37188 
37189 #: vietnam.kgm:6
37190 #, kde-format
37191 msgctxt "vietnam.kgm"
37192 msgid "Provinces"
37193 msgstr "מחוזות"
37194 
37195 #: vietnam.kgm:9
37196 #, kde-format
37197 msgctxt "vietnam.kgm"
37198 msgid "Frontier"
37199 msgstr "גבול"
37200 
37201 #: vietnam.kgm:14
37202 #, kde-format
37203 msgctxt "vietnam.kgm"
37204 msgid "Not Vietnam"
37205 msgstr "לא וייטנאם"
37206 
37207 #: vietnam.kgm:19
37208 #, kde-format
37209 msgctxt "vietnam.kgm"
37210 msgid "Water"
37211 msgstr "מים"
37212 
37213 #: vietnam.kgm:24
37214 #, kde-format
37215 msgctxt "vietnam.kgm"
37216 msgid "An Giang"
37217 msgstr "אנג יאנג"
37218 
37219 #: vietnam.kgm:25
37220 #, kde-format
37221 msgctxt "vietnam.kgm"
37222 msgid "Long Xuyen"
37223 msgstr ""
37224 
37225 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37226 #, kde-format
37227 msgctxt "vietnam.kgm"
37228 msgid "Bac Giang"
37229 msgstr "באק זאנג"
37230 
37231 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37232 #, kde-format
37233 msgctxt "vietnam.kgm"
37234 msgid "Bac Kan"
37235 msgstr ""
37236 
37237 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37238 #, kde-format
37239 msgctxt "vietnam.kgm"
37240 msgid "Bac Lieu"
37241 msgstr ""
37242 
37243 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37244 #, kde-format
37245 msgctxt "vietnam.kgm"
37246 msgid "Bac Ninh"
37247 msgstr ""
37248 
37249 #: vietnam.kgm:49
37250 #, kde-format
37251 msgctxt "vietnam.kgm"
37252 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37253 msgstr ""
37254 
37255 #: vietnam.kgm:50
37256 #, kde-format
37257 msgctxt "vietnam.kgm"
37258 msgid "Vung Tau"
37259 msgstr ""
37260 
37261 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37262 #, kde-format
37263 msgctxt "vietnam.kgm"
37264 msgid "Ben Tre"
37265 msgstr ""
37266 
37267 #: vietnam.kgm:59
37268 #, kde-format
37269 msgctxt "vietnam.kgm"
37270 msgid "Binh Dinh"
37271 msgstr ""
37272 
37273 #: vietnam.kgm:60
37274 #, kde-format
37275 msgctxt "vietnam.kgm"
37276 msgid "Qui Nhon"
37277 msgstr ""
37278 
37279 #: vietnam.kgm:64
37280 #, kde-format
37281 msgctxt "vietnam.kgm"
37282 msgid "Binh Duong"
37283 msgstr ""
37284 
37285 #: vietnam.kgm:65
37286 #, kde-format
37287 msgctxt "vietnam.kgm"
37288 msgid "Thu Dau Mot"
37289 msgstr ""
37290 
37291 #: vietnam.kgm:69
37292 #, kde-format
37293 msgctxt "vietnam.kgm"
37294 msgid "Binh Phuoc"
37295 msgstr ""
37296 
37297 #: vietnam.kgm:70
37298 #, kde-format
37299 msgctxt "vietnam.kgm"
37300 msgid "Dong Xoai"
37301 msgstr ""
37302 
37303 #: vietnam.kgm:74
37304 #, kde-format
37305 msgctxt "vietnam.kgm"
37306 msgid "Binh Thuan"
37307 msgstr ""
37308 
37309 #: vietnam.kgm:75
37310 #, kde-format
37311 msgctxt "vietnam.kgm"
37312 msgid "Phan Thiet"
37313 msgstr ""
37314 
37315 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37316 #, kde-format
37317 msgctxt "vietnam.kgm"
37318 msgid "Ca Mau"
37319 msgstr "קה מאו"
37320 
37321 #: vietnam.kgm:84
37322 #, kde-format
37323 msgctxt "vietnam.kgm"
37324 msgid "Can Tho"
37325 msgstr "קאנטחו"
37326 
37327 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37328 #, kde-format
37329 msgctxt "vietnam.kgm"
37330 msgid "Cao Bang"
37331 msgstr "קאו באנג"
37332 
37333 #: vietnam.kgm:94
37334 #, kde-format
37335 msgctxt "vietnam.kgm"
37336 msgid "Dak Lak"
37337 msgstr ""
37338 
37339 #: vietnam.kgm:95
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "vietnam.kgm"
37342 msgid "Buon Ma Thuot"
37343 msgstr ""
37344 
37345 #: vietnam.kgm:99
37346 #, kde-format
37347 msgctxt "vietnam.kgm"
37348 msgid "Dak Nong"
37349 msgstr ""
37350 
37351 #: vietnam.kgm:100
37352 #, kde-format
37353 msgctxt "vietnam.kgm"
37354 msgid "Gia Nghia"
37355 msgstr ""
37356 
37357 #: vietnam.kgm:104
37358 #, kde-format
37359 msgctxt "vietnam.kgm"
37360 msgid "Da Nang"
37361 msgstr ""
37362 
37363 #: vietnam.kgm:109
37364 #, kde-format
37365 msgctxt "vietnam.kgm"
37366 msgid "Dien Bien"
37367 msgstr ""
37368 
37369 #: vietnam.kgm:110
37370 #, kde-format
37371 msgctxt "vietnam.kgm"
37372 msgid "Dien Bien Phu"
37373 msgstr ""
37374 
37375 #: vietnam.kgm:114
37376 #, kde-format
37377 msgctxt "vietnam.kgm"
37378 msgid "Dong Nai"
37379 msgstr ""
37380 
37381 #: vietnam.kgm:115
37382 #, kde-format
37383 msgctxt "vietnam.kgm"
37384 msgid "Bien Hoa"
37385 msgstr ""
37386 
37387 #: vietnam.kgm:119
37388 #, kde-format
37389 msgctxt "vietnam.kgm"
37390 msgid "Dong Thap"
37391 msgstr "דאונגם טהאפ"
37392 
37393 #: vietnam.kgm:120
37394 #, kde-format
37395 msgctxt "vietnam.kgm"
37396 msgid "Cao Lanh"
37397 msgstr "קאו לאן"
37398 
37399 #: vietnam.kgm:124
37400 #, kde-format
37401 msgctxt "vietnam.kgm"
37402 msgid "Gia Lai"
37403 msgstr ""
37404 
37405 #: vietnam.kgm:125
37406 #, kde-format
37407 msgctxt "vietnam.kgm"
37408 msgid "PleiKu"
37409 msgstr ""
37410 
37411 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37412 #, kde-format
37413 msgctxt "vietnam.kgm"
37414 msgid "Ha Giang"
37415 msgstr ""
37416 
37417 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37418 #, kde-format
37419 msgctxt "vietnam.kgm"
37420 msgid "Hai Duong"
37421 msgstr ""
37422 
37423 #: vietnam.kgm:139
37424 #, kde-format
37425 msgctxt "vietnam.kgm"
37426 msgid "Hai Phong"
37427 msgstr ""
37428 
37429 #: vietnam.kgm:144
37430 #, kde-format
37431 msgctxt "vietnam.kgm"
37432 msgid "Ha Nam"
37433 msgstr ""
37434 
37435 #: vietnam.kgm:145
37436 #, kde-format
37437 msgctxt "vietnam.kgm"
37438 msgid "Phu Ly"
37439 msgstr ""
37440 
37441 #: vietnam.kgm:149
37442 #, kde-format
37443 msgctxt "vietnam.kgm"
37444 msgid "Ha Noi"
37445 msgstr ""
37446 
37447 #: vietnam.kgm:154
37448 #, kde-format
37449 msgctxt "vietnam.kgm"
37450 msgid "Ha Tay"
37451 msgstr ""
37452 
37453 #: vietnam.kgm:155
37454 #, kde-format
37455 msgctxt "vietnam.kgm"
37456 msgid "Ha Dong"
37457 msgstr ""
37458 
37459 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37460 #, kde-format
37461 msgctxt "vietnam.kgm"
37462 msgid "Ha Tinh"
37463 msgstr "הא טינג"
37464 
37465 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37466 #, kde-format
37467 msgctxt "vietnam.kgm"
37468 msgid "Hoa Binh"
37469 msgstr "הואה בינג"
37470 
37471 #: vietnam.kgm:169
37472 #, kde-format
37473 msgctxt "vietnam.kgm"
37474 msgid "Ho Chi Minh"
37475 msgstr "הו צ׳י מין"
37476 
37477 #: vietnam.kgm:174
37478 #, kde-format
37479 msgctxt "vietnam.kgm"
37480 msgid "Hau Giang"
37481 msgstr ""
37482 
37483 #: vietnam.kgm:175
37484 #, kde-format
37485 msgctxt "vietnam.kgm"
37486 msgid "Vi Thanh"
37487 msgstr ""
37488 
37489 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37490 #, kde-format
37491 msgctxt "vietnam.kgm"
37492 msgid "Hung Yen"
37493 msgstr "הונגם יין"
37494 
37495 #: vietnam.kgm:184
37496 #, kde-format
37497 msgctxt "vietnam.kgm"
37498 msgid "Khanh Hoa"
37499 msgstr "קהאן הואה"
37500 
37501 #: vietnam.kgm:185
37502 #, kde-format
37503 msgctxt "vietnam.kgm"
37504 msgid "Nha Trang"
37505 msgstr "נאצ׳אנג"
37506 
37507 #: vietnam.kgm:189
37508 #, kde-format
37509 msgctxt "vietnam.kgm"
37510 msgid "Kien Giang"
37511 msgstr "קיינג יאנג"
37512 
37513 #: vietnam.kgm:190
37514 #, kde-format
37515 msgctxt "vietnam.kgm"
37516 msgid "Rach Gia"
37517 msgstr ""
37518 
37519 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37520 #, kde-format
37521 msgctxt "vietnam.kgm"
37522 msgid "Kon Tum"
37523 msgstr "קון טום"
37524 
37525 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37526 #, kde-format
37527 msgctxt "vietnam.kgm"
37528 msgid "Lai Chau"
37529 msgstr ""
37530 
37531 #: vietnam.kgm:204
37532 #, kde-format
37533 msgctxt "vietnam.kgm"
37534 msgid "Lam Dong"
37535 msgstr ""
37536 
37537 #: vietnam.kgm:205
37538 #, kde-format
37539 msgctxt "vietnam.kgm"
37540 msgid "Da Lat"
37541 msgstr ""
37542 
37543 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37544 #, kde-format
37545 msgctxt "vietnam.kgm"
37546 msgid "Lang Son"
37547 msgstr ""
37548 
37549 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37550 #, kde-format
37551 msgctxt "vietnam.kgm"
37552 msgid "Lao Cai"
37553 msgstr ""
37554 
37555 #: vietnam.kgm:219
37556 #, kde-format
37557 msgctxt "vietnam.kgm"
37558 msgid "Long An"
37559 msgstr ""
37560 
37561 #: vietnam.kgm:220
37562 #, kde-format
37563 msgctxt "vietnam.kgm"
37564 msgid "Tan An"
37565 msgstr ""
37566 
37567 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37568 #, kde-format
37569 msgctxt "vietnam.kgm"
37570 msgid "Nam Dinh"
37571 msgstr ""
37572 
37573 #: vietnam.kgm:229
37574 #, kde-format
37575 msgctxt "vietnam.kgm"
37576 msgid "Nghe An"
37577 msgstr ""
37578 
37579 #: vietnam.kgm:230
37580 #, kde-format
37581 msgctxt "vietnam.kgm"
37582 msgid "Vinh"
37583 msgstr ""
37584 
37585 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37586 #, kde-format
37587 msgctxt "vietnam.kgm"
37588 msgid "Ninh Binh"
37589 msgstr ""
37590 
37591 #: vietnam.kgm:239
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "vietnam.kgm"
37594 msgid "Ninh Thuan"
37595 msgstr ""
37596 
37597 #: vietnam.kgm:240
37598 #, kde-format
37599 msgctxt "vietnam.kgm"
37600 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37601 msgstr ""
37602 
37603 #: vietnam.kgm:244
37604 #, kde-format
37605 msgctxt "vietnam.kgm"
37606 msgid "Phu Tho"
37607 msgstr ""
37608 
37609 #: vietnam.kgm:245
37610 #, kde-format
37611 msgctxt "vietnam.kgm"
37612 msgid "Viet Tri"
37613 msgstr ""
37614 
37615 #: vietnam.kgm:249
37616 #, kde-format
37617 msgctxt "vietnam.kgm"
37618 msgid "Phu Yen"
37619 msgstr ""
37620 
37621 #: vietnam.kgm:250
37622 #, kde-format
37623 msgctxt "vietnam.kgm"
37624 msgid "Tuy Hoa"
37625 msgstr ""
37626 
37627 #: vietnam.kgm:254
37628 #, kde-format
37629 msgctxt "vietnam.kgm"
37630 msgid "Quang Binh"
37631 msgstr ""
37632 
37633 #: vietnam.kgm:255
37634 #, kde-format
37635 msgctxt "vietnam.kgm"
37636 msgid "Dong Hoi"
37637 msgstr ""
37638 
37639 #: vietnam.kgm:259
37640 #, kde-format
37641 msgctxt "vietnam.kgm"
37642 msgid "Quang Nam"
37643 msgstr ""
37644 
37645 #: vietnam.kgm:260
37646 #, kde-format
37647 msgctxt "vietnam.kgm"
37648 msgid "Tam Ky"
37649 msgstr ""
37650 
37651 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37652 #, kde-format
37653 msgctxt "vietnam.kgm"
37654 msgid "Quang Ngai"
37655 msgstr ""
37656 
37657 #: vietnam.kgm:269
37658 #, kde-format
37659 msgctxt "vietnam.kgm"
37660 msgid "Quang Ninh"
37661 msgstr ""
37662 
37663 #: vietnam.kgm:270
37664 #, kde-format
37665 msgctxt "vietnam.kgm"
37666 msgid "Ha Long"
37667 msgstr ""
37668 
37669 #: vietnam.kgm:274
37670 #, kde-format
37671 msgctxt "vietnam.kgm"
37672 msgid "Quang Tri"
37673 msgstr ""
37674 
37675 #: vietnam.kgm:275
37676 #, kde-format
37677 msgctxt "vietnam.kgm"
37678 msgid "Dong Ha"
37679 msgstr ""
37680 
37681 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37682 #, kde-format
37683 msgctxt "vietnam.kgm"
37684 msgid "Soc Trang"
37685 msgstr ""
37686 
37687 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37688 #, kde-format
37689 msgctxt "vietnam.kgm"
37690 msgid "Son La"
37691 msgstr ""
37692 
37693 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37694 #, kde-format
37695 msgctxt "vietnam.kgm"
37696 msgid "Tay Ninh"
37697 msgstr ""
37698 
37699 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37700 #, kde-format
37701 msgctxt "vietnam.kgm"
37702 msgid "Thai Binh"
37703 msgstr ""
37704 
37705 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37706 #, kde-format
37707 msgctxt "vietnam.kgm"
37708 msgid "Thai Nguyen"
37709 msgstr ""
37710 
37711 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37712 #, kde-format
37713 msgctxt "vietnam.kgm"
37714 msgid "Thanh Hoa"
37715 msgstr ""
37716 
37717 #: vietnam.kgm:309
37718 #, kde-format
37719 msgctxt "vietnam.kgm"
37720 msgid "Thua Thien-Hue"
37721 msgstr ""
37722 
37723 #: vietnam.kgm:310
37724 #, kde-format
37725 msgctxt "vietnam.kgm"
37726 msgid "Hue"
37727 msgstr ""
37728 
37729 #: vietnam.kgm:314
37730 #, kde-format
37731 msgctxt "vietnam.kgm"
37732 msgid "Tien Giang"
37733 msgstr ""
37734 
37735 #: vietnam.kgm:315
37736 #, kde-format
37737 msgctxt "vietnam.kgm"
37738 msgid "My Tho"
37739 msgstr ""
37740 
37741 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37742 #, kde-format
37743 msgctxt "vietnam.kgm"
37744 msgid "Tra Vinh"
37745 msgstr ""
37746 
37747 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "vietnam.kgm"
37750 msgid "Tuyen Quang"
37751 msgstr ""
37752 
37753 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "vietnam.kgm"
37756 msgid "Vinh Long"
37757 msgstr ""
37758 
37759 #: vietnam.kgm:334
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "vietnam.kgm"
37762 msgid "Vinh Phuc"
37763 msgstr ""
37764 
37765 #: vietnam.kgm:335
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "vietnam.kgm"
37768 msgid "Vinh Yen"
37769 msgstr ""
37770 
37771 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "vietnam.kgm"
37774 msgid "Yen Bai"
37775 msgstr ""
37776 
37777 #: virginia.kgm:4
37778 #, kde-format
37779 msgctxt "virginia.kgm"
37780 msgid "Virginia (USA)"
37781 msgstr "וירג׳יניה (ארה״ב)"
37782 
37783 #: virginia.kgm:5
37784 #, kde-format
37785 msgctxt "virginia.kgm"
37786 msgid "Counties and Independent Cities"
37787 msgstr "מחוזות וערים עצמאיות"
37788 
37789 #: virginia.kgm:8
37790 #, kde-format
37791 msgctxt "virginia.kgm"
37792 msgid "Borders"
37793 msgstr "גבולות"
37794 
37795 #: virginia.kgm:17
37796 #, kde-format
37797 msgctxt "virginia.kgm"
37798 msgid "Not Virginia"
37799 msgstr "לא וירג׳יניה"
37800 
37801 #: virginia.kgm:26
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "virginia.kgm"
37804 msgid "Accomack County"
37805 msgstr "מחוז אקומאק"
37806 
37807 #: virginia.kgm:34
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "virginia.kgm"
37810 msgid "Albemarle County"
37811 msgstr "מחוז אלבמארל"
37812 
37813 #: virginia.kgm:42
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "virginia.kgm"
37816 msgid "Alleghany County"
37817 msgstr "מחוז אלהגהאני"
37818 
37819 #: virginia.kgm:50
37820 #, kde-format
37821 msgctxt "virginia.kgm"
37822 msgid "Amelia County"
37823 msgstr "מחוז אמיליה"
37824 
37825 #: virginia.kgm:58
37826 #, kde-format
37827 msgctxt "virginia.kgm"
37828 msgid "Amherst County"
37829 msgstr "מחוז אמהרסט"
37830 
37831 #: virginia.kgm:66
37832 #, kde-format
37833 msgctxt "virginia.kgm"
37834 msgid "Appomattox County"
37835 msgstr "מחוז אפומאטוקס"
37836 
37837 #: virginia.kgm:74
37838 #, kde-format
37839 msgctxt "virginia.kgm"
37840 msgid "Arlington County"
37841 msgstr "מחוז ארלינגטון"
37842 
37843 #: virginia.kgm:82
37844 #, kde-format
37845 msgctxt "virginia.kgm"
37846 msgid "Augusta County"
37847 msgstr "מחוז אוגוסטה"
37848 
37849 #: virginia.kgm:90
37850 #, kde-format
37851 msgctxt "virginia.kgm"
37852 msgid "Bath County"
37853 msgstr "מחוז באת׳"
37854 
37855 #: virginia.kgm:98
37856 #, kde-format
37857 msgctxt "virginia.kgm"
37858 msgid "Bedford County"
37859 msgstr "מחוז בדפורד"
37860 
37861 #: virginia.kgm:106
37862 #, kde-format
37863 msgctxt "virginia.kgm"
37864 msgid "Bland County"
37865 msgstr "מחוז בלאנד"
37866 
37867 #: virginia.kgm:114
37868 #, kde-format
37869 msgctxt "virginia.kgm"
37870 msgid "Botetourt County"
37871 msgstr "מחוז בוטטורט"
37872 
37873 #: virginia.kgm:122
37874 #, kde-format
37875 msgctxt "virginia.kgm"
37876 msgid "Brunswick County"
37877 msgstr "מחוז ברונסוויק"
37878 
37879 #: virginia.kgm:130
37880 #, kde-format
37881 msgctxt "virginia.kgm"
37882 msgid "Buchanan County"
37883 msgstr "מחוז ביוקנן"
37884 
37885 #: virginia.kgm:138
37886 #, kde-format
37887 msgctxt "virginia.kgm"
37888 msgid "Buckingham County"
37889 msgstr "מחוז בקינגהאם"
37890 
37891 #: virginia.kgm:146
37892 #, kde-format
37893 msgctxt "virginia.kgm"
37894 msgid "Campbell County"
37895 msgstr "מחוז קמפבל"
37896 
37897 #: virginia.kgm:154
37898 #, kde-format
37899 msgctxt "virginia.kgm"
37900 msgid "Caroline County"
37901 msgstr "מחוז קרוליין"
37902 
37903 #: virginia.kgm:162
37904 #, kde-format
37905 msgctxt "virginia.kgm"
37906 msgid "Carroll County"
37907 msgstr "מחוז קרול"
37908 
37909 #: virginia.kgm:170
37910 #, kde-format
37911 msgctxt "virginia.kgm"
37912 msgid "Charles City County"
37913 msgstr "מחוז צ׳ארלס סיטי"
37914 
37915 #: virginia.kgm:178
37916 #, kde-format
37917 msgctxt "virginia.kgm"
37918 msgid "Charlotte County"
37919 msgstr "מחוז שארלוט"
37920 
37921 #: virginia.kgm:186
37922 #, kde-format
37923 msgctxt "virginia.kgm"
37924 msgid "Chesterfield County"
37925 msgstr "מחוז צ׳סטרפילד"
37926 
37927 #: virginia.kgm:194
37928 #, kde-format
37929 msgctxt "virginia.kgm"
37930 msgid "Clarke County"
37931 msgstr "מחוז קלארק"
37932 
37933 #: virginia.kgm:202
37934 #, kde-format
37935 msgctxt "virginia.kgm"
37936 msgid "Craig County"
37937 msgstr "מחוז קרייג"
37938 
37939 #: virginia.kgm:210
37940 #, kde-format
37941 msgctxt "virginia.kgm"
37942 msgid "Culpeper County"
37943 msgstr "מחוז קאלפפר"
37944 
37945 #: virginia.kgm:218
37946 #, kde-format
37947 msgctxt "virginia.kgm"
37948 msgid "Cumberland County"
37949 msgstr "מחוז קמברלנד"
37950 
37951 #: virginia.kgm:226
37952 #, kde-format
37953 msgctxt "virginia.kgm"
37954 msgid "Dickenson County"
37955 msgstr "מחוז דיקנסון"
37956 
37957 #: virginia.kgm:234
37958 #, kde-format
37959 msgctxt "virginia.kgm"
37960 msgid "Dinwiddie County"
37961 msgstr "מחוז דינווידי"
37962 
37963 #: virginia.kgm:242
37964 #, kde-format
37965 msgctxt "virginia.kgm"
37966 msgid "Essex County"
37967 msgstr "מחוז אסקס"
37968 
37969 #: virginia.kgm:250
37970 #, kde-format
37971 msgctxt "virginia.kgm"
37972 msgid "Fairfax County"
37973 msgstr "מחוז פיירפקס"
37974 
37975 #: virginia.kgm:258
37976 #, kde-format
37977 msgctxt "virginia.kgm"
37978 msgid "Fauquier County"
37979 msgstr "מחוז פאוקוויר"
37980 
37981 #: virginia.kgm:266
37982 #, kde-format
37983 msgctxt "virginia.kgm"
37984 msgid "Floyd County"
37985 msgstr "מחוז פלויד"
37986 
37987 #: virginia.kgm:274
37988 #, kde-format
37989 msgctxt "virginia.kgm"
37990 msgid "Fluvanna County"
37991 msgstr "מחוז פלובאנה"
37992 
37993 #: virginia.kgm:282
37994 #, kde-format
37995 msgctxt "virginia.kgm"
37996 msgid "Franklin County"
37997 msgstr "מחוז פרנקלין"
37998 
37999 #: virginia.kgm:290
38000 #, kde-format
38001 msgctxt "virginia.kgm"
38002 msgid "Frederick County"
38003 msgstr "מחוז פרדריק"
38004 
38005 #: virginia.kgm:298
38006 #, kde-format
38007 msgctxt "virginia.kgm"
38008 msgid "Giles County"
38009 msgstr "מחוז גיילס"
38010 
38011 #: virginia.kgm:306
38012 #, kde-format
38013 msgctxt "virginia.kgm"
38014 msgid "Gloucester County"
38015 msgstr "מחוז גלוסטר"
38016 
38017 #: virginia.kgm:314
38018 #, kde-format
38019 msgctxt "virginia.kgm"
38020 msgid "Goochland County"
38021 msgstr "מחוז גוצ׳לנד"
38022 
38023 #: virginia.kgm:322
38024 #, kde-format
38025 msgctxt "virginia.kgm"
38026 msgid "Grayson County"
38027 msgstr "מחוז גרייסון"
38028 
38029 #: virginia.kgm:330
38030 #, kde-format
38031 msgctxt "virginia.kgm"
38032 msgid "Greene County"
38033 msgstr "מחוז גרין"
38034 
38035 #: virginia.kgm:338
38036 #, kde-format
38037 msgctxt "virginia.kgm"
38038 msgid "Greensville County"
38039 msgstr "מחוז גרינסוויל"
38040 
38041 #: virginia.kgm:346
38042 #, kde-format
38043 msgctxt "virginia.kgm"
38044 msgid "Halifax County"
38045 msgstr "מחוז הליפקס"
38046 
38047 #: virginia.kgm:354
38048 #, kde-format
38049 msgctxt "virginia.kgm"
38050 msgid "Hanover County"
38051 msgstr "מחוז הנובר"
38052 
38053 #: virginia.kgm:362
38054 #, kde-format
38055 msgctxt "virginia.kgm"
38056 msgid "Henrico County"
38057 msgstr "מחוז הנריקו"
38058 
38059 #: virginia.kgm:370
38060 #, kde-format
38061 msgctxt "virginia.kgm"
38062 msgid "Henry County"
38063 msgstr "מחוז הנרי"
38064 
38065 #: virginia.kgm:378
38066 #, kde-format
38067 msgctxt "virginia.kgm"
38068 msgid "Highland County"
38069 msgstr "מחוז היילנד"
38070 
38071 #: virginia.kgm:386
38072 #, kde-format
38073 msgctxt "virginia.kgm"
38074 msgid "Isle of Wight County"
38075 msgstr "מחוז האי וייט"
38076 
38077 #: virginia.kgm:394
38078 #, kde-format
38079 msgctxt "virginia.kgm"
38080 msgid "James City County"
38081 msgstr "מחוז ג׳יימס סיטי"
38082 
38083 #: virginia.kgm:402
38084 #, kde-format
38085 msgctxt "virginia.kgm"
38086 msgid "King and Queen County"
38087 msgstr "מחוז קינג אנד קווין"
38088 
38089 #: virginia.kgm:410
38090 #, kde-format
38091 msgctxt "virginia.kgm"
38092 msgid "King George County"
38093 msgstr "מחוז קינג ג׳ורג׳"
38094 
38095 #: virginia.kgm:418
38096 #, kde-format
38097 msgctxt "virginia.kgm"
38098 msgid "King William County"
38099 msgstr "מחוז קינג ויליאם"
38100 
38101 #: virginia.kgm:426
38102 #, kde-format
38103 msgctxt "virginia.kgm"
38104 msgid "Lancaster County"
38105 msgstr "מחוז לנקסטר"
38106 
38107 #: virginia.kgm:434
38108 #, kde-format
38109 msgctxt "virginia.kgm"
38110 msgid "Lee County"
38111 msgstr "מחוז לי"
38112 
38113 #: virginia.kgm:442
38114 #, kde-format
38115 msgctxt "virginia.kgm"
38116 msgid "Loudoun County"
38117 msgstr "מחוז לאודון"
38118 
38119 #: virginia.kgm:450
38120 #, kde-format
38121 msgctxt "virginia.kgm"
38122 msgid "Louisa County"
38123 msgstr "מחוז לואיזה"
38124 
38125 #: virginia.kgm:458
38126 #, kde-format
38127 msgctxt "virginia.kgm"
38128 msgid "Lunenburg County"
38129 msgstr "מחוז לוננבורג"
38130 
38131 #: virginia.kgm:466
38132 #, kde-format
38133 msgctxt "virginia.kgm"
38134 msgid "Madison County"
38135 msgstr "מחוז מדיסון"
38136 
38137 #: virginia.kgm:474
38138 #, kde-format
38139 msgctxt "virginia.kgm"
38140 msgid "Mathews County"
38141 msgstr "מחוז מתיוס"
38142 
38143 #: virginia.kgm:482
38144 #, kde-format
38145 msgctxt "virginia.kgm"
38146 msgid "Mecklenburg County"
38147 msgstr "מחוז מקלנבורג"
38148 
38149 #: virginia.kgm:490
38150 #, kde-format
38151 msgctxt "virginia.kgm"
38152 msgid "Middlesex County"
38153 msgstr "מחוז מידלסקס"
38154 
38155 #: virginia.kgm:498
38156 #, kde-format
38157 msgctxt "virginia.kgm"
38158 msgid "Montgomery County"
38159 msgstr "מחוז מונטגומרי"
38160 
38161 #: virginia.kgm:506
38162 #, kde-format
38163 msgctxt "virginia.kgm"
38164 msgid "Nelson County"
38165 msgstr "מחוז נלסון"
38166 
38167 #: virginia.kgm:514
38168 #, kde-format
38169 msgctxt "virginia.kgm"
38170 msgid "New Kent County"
38171 msgstr "מחוז ניו קנט"
38172 
38173 #: virginia.kgm:522
38174 #, kde-format
38175 msgctxt "virginia.kgm"
38176 msgid "Northampton County"
38177 msgstr "מחוז נורת׳המפטון"
38178 
38179 #: virginia.kgm:530
38180 #, kde-format
38181 msgctxt "virginia.kgm"
38182 msgid "Northumberland County"
38183 msgstr "מחוז נורת׳אמברלנד"
38184 
38185 #: virginia.kgm:538
38186 #, kde-format
38187 msgctxt "virginia.kgm"
38188 msgid "Nottoway County"
38189 msgstr "מחוז נוטוואי"
38190 
38191 #: virginia.kgm:546
38192 #, kde-format
38193 msgctxt "virginia.kgm"
38194 msgid "Orange County"
38195 msgstr "מחוז אורנג׳"
38196 
38197 #: virginia.kgm:554
38198 #, kde-format
38199 msgctxt "virginia.kgm"
38200 msgid "Page County"
38201 msgstr "מחוז פייג׳"
38202 
38203 #: virginia.kgm:562
38204 #, kde-format
38205 msgctxt "virginia.kgm"
38206 msgid "Patrick County"
38207 msgstr "מחוז פטריק"
38208 
38209 #: virginia.kgm:570
38210 #, kde-format
38211 msgctxt "virginia.kgm"
38212 msgid "Pittsylvania County"
38213 msgstr "מחוז פיצילבניה"
38214 
38215 #: virginia.kgm:578
38216 #, kde-format
38217 msgctxt "virginia.kgm"
38218 msgid "Powhatan County"
38219 msgstr "מחוז פאוהטן"
38220 
38221 #: virginia.kgm:586
38222 #, kde-format
38223 msgctxt "virginia.kgm"
38224 msgid "Prince Edward County"
38225 msgstr "מחוז הנסיך אדוארד"
38226 
38227 #: virginia.kgm:594
38228 #, kde-format
38229 msgctxt "virginia.kgm"
38230 msgid "Prince George County"
38231 msgstr "מחוז הנסיך ג׳ורג׳"
38232 
38233 #: virginia.kgm:602
38234 #, kde-format
38235 msgctxt "virginia.kgm"
38236 msgid "Prince William County"
38237 msgstr "מחוז הנסיך ויליאם"
38238 
38239 #: virginia.kgm:610
38240 #, kde-format
38241 msgctxt "virginia.kgm"
38242 msgid "Pulaski County"
38243 msgstr "מחוז פולסקי"
38244 
38245 #: virginia.kgm:618
38246 #, kde-format
38247 msgctxt "virginia.kgm"
38248 msgid "Rappahannock County"
38249 msgstr "מחוז ראפאבאנוק"
38250 
38251 #: virginia.kgm:626
38252 #, kde-format
38253 msgctxt "virginia.kgm"
38254 msgid "Richmond County"
38255 msgstr "מחוז ריצ׳מונד"
38256 
38257 #: virginia.kgm:634
38258 #, kde-format
38259 msgctxt "virginia.kgm"
38260 msgid "Roanoke County"
38261 msgstr "מחוז רואנוק"
38262 
38263 #: virginia.kgm:642
38264 #, kde-format
38265 msgctxt "virginia.kgm"
38266 msgid "Rockbridge County"
38267 msgstr "מחוז רוקברידג׳"
38268 
38269 #: virginia.kgm:650
38270 #, kde-format
38271 msgctxt "virginia.kgm"
38272 msgid "Rockingham County"
38273 msgstr "מחוז רוקינגהם"
38274 
38275 #: virginia.kgm:658
38276 #, kde-format
38277 msgctxt "virginia.kgm"
38278 msgid "Russell County"
38279 msgstr "מחוז ראסל"
38280 
38281 #: virginia.kgm:666
38282 #, kde-format
38283 msgctxt "virginia.kgm"
38284 msgid "Scott County"
38285 msgstr "מחוז סקוט"
38286 
38287 #: virginia.kgm:674
38288 #, kde-format
38289 msgctxt "virginia.kgm"
38290 msgid "Shenandoah County"
38291 msgstr "מחוז שנאנדו"
38292 
38293 #: virginia.kgm:682
38294 #, kde-format
38295 msgctxt "virginia.kgm"
38296 msgid "Smyth County"
38297 msgstr "מחוז סמית׳"
38298 
38299 #: virginia.kgm:690
38300 #, kde-format
38301 msgctxt "virginia.kgm"
38302 msgid "Southampton County"
38303 msgstr "מחוז סאות׳המפטון"
38304 
38305 #: virginia.kgm:698
38306 #, kde-format
38307 msgctxt "virginia.kgm"
38308 msgid "Spotsylvania County"
38309 msgstr "מחוז ספוטסילבניה"
38310 
38311 #: virginia.kgm:706
38312 #, kde-format
38313 msgctxt "virginia.kgm"
38314 msgid "Stafford County"
38315 msgstr "מחוז סטפורד"
38316 
38317 #: virginia.kgm:714
38318 #, kde-format
38319 msgctxt "virginia.kgm"
38320 msgid "Surry County"
38321 msgstr "מחוז סארי"
38322 
38323 #: virginia.kgm:722
38324 #, kde-format
38325 msgctxt "virginia.kgm"
38326 msgid "Sussex County"
38327 msgstr "מחוז סאסקס"
38328 
38329 #: virginia.kgm:730
38330 #, kde-format
38331 msgctxt "virginia.kgm"
38332 msgid "Tazewell County"
38333 msgstr "מחוז טאזוול"
38334 
38335 #: virginia.kgm:738
38336 #, kde-format
38337 msgctxt "virginia.kgm"
38338 msgid "Warren County"
38339 msgstr "מחוז וורן"
38340 
38341 #: virginia.kgm:746
38342 #, kde-format
38343 msgctxt "virginia.kgm"
38344 msgid "Washington County"
38345 msgstr "מחוז וושינגטון"
38346 
38347 #: virginia.kgm:754
38348 #, kde-format
38349 msgctxt "virginia.kgm"
38350 msgid "Westmoreland County"
38351 msgstr "מחוז וסטמורלנד"
38352 
38353 #: virginia.kgm:762
38354 #, kde-format
38355 msgctxt "virginia.kgm"
38356 msgid "Wise County"
38357 msgstr "מחוז וייז"
38358 
38359 #: virginia.kgm:770
38360 #, kde-format
38361 msgctxt "virginia.kgm"
38362 msgid "Wythe County"
38363 msgstr "מחוז ויית׳"
38364 
38365 #: virginia.kgm:778
38366 #, kde-format
38367 msgctxt "virginia.kgm"
38368 msgid "York County"
38369 msgstr "מחוז יורק"
38370 
38371 #: virginia.kgm:786
38372 #, kde-format
38373 msgctxt "virginia.kgm"
38374 msgid "City of Alexandria"
38375 msgstr "העיר אלכסנדריה"
38376 
38377 #: virginia.kgm:794
38378 #, kde-format
38379 msgctxt "virginia.kgm"
38380 msgid "City of Bristol"
38381 msgstr "העיר בריסטול"
38382 
38383 #: virginia.kgm:802
38384 #, kde-format
38385 msgctxt "virginia.kgm"
38386 msgid "City of Buena Vista"
38387 msgstr "העיר בואנה ויסטה"
38388 
38389 #: virginia.kgm:810
38390 #, kde-format
38391 msgctxt "virginia.kgm"
38392 msgid "City of Charlottesville"
38393 msgstr "העיר שארלוטסוויל"
38394 
38395 #: virginia.kgm:818
38396 #, kde-format
38397 msgctxt "virginia.kgm"
38398 msgid "City of Chesapeake"
38399 msgstr "העיר צ׳ספיק"
38400 
38401 #: virginia.kgm:826
38402 #, kde-format
38403 msgctxt "virginia.kgm"
38404 msgid "City of Colonial Heights"
38405 msgstr "העיר קולוניאל הייטס"
38406 
38407 #: virginia.kgm:834
38408 #, kde-format
38409 msgctxt "virginia.kgm"
38410 msgid "City of Covington"
38411 msgstr "העיר קובינגטון"
38412 
38413 #: virginia.kgm:842
38414 #, kde-format
38415 msgctxt "virginia.kgm"
38416 msgid "City of Danville"
38417 msgstr "העיר דנוויל"
38418 
38419 #: virginia.kgm:850
38420 #, kde-format
38421 msgctxt "virginia.kgm"
38422 msgid "City of Emporia"
38423 msgstr "העיר אמפוריה"
38424 
38425 #: virginia.kgm:858
38426 #, kde-format
38427 msgctxt "virginia.kgm"
38428 msgid "City of Fairfax"
38429 msgstr "העיר פרפקס"
38430 
38431 #: virginia.kgm:866
38432 #, kde-format
38433 msgctxt "virginia.kgm"
38434 msgid "City of Falls Church"
38435 msgstr "העיר פולס צ׳רץ׳"
38436 
38437 #: virginia.kgm:874
38438 #, kde-format
38439 msgctxt "virginia.kgm"
38440 msgid "City of Franklin"
38441 msgstr "העיר פרנקלין"
38442 
38443 #: virginia.kgm:882
38444 #, kde-format
38445 msgctxt "virginia.kgm"
38446 msgid "City of Fredericksburg"
38447 msgstr "העיר פרדריקסבורג"
38448 
38449 #: virginia.kgm:890
38450 #, kde-format
38451 msgctxt "virginia.kgm"
38452 msgid "City of Galax"
38453 msgstr "העיר גלקס"
38454 
38455 #: virginia.kgm:898
38456 #, kde-format
38457 msgctxt "virginia.kgm"
38458 msgid "City of Hampton"
38459 msgstr "העיר המפטון"
38460 
38461 #: virginia.kgm:906
38462 #, kde-format
38463 msgctxt "virginia.kgm"
38464 msgid "City of Harrisonburg"
38465 msgstr "העיר האריסונבורג"
38466 
38467 #: virginia.kgm:914
38468 #, kde-format
38469 msgctxt "virginia.kgm"
38470 msgid "City of Hopewell"
38471 msgstr "העיר הופוול"
38472 
38473 #: virginia.kgm:922
38474 #, kde-format
38475 msgctxt "virginia.kgm"
38476 msgid "City of Lexington"
38477 msgstr "העיר לקסינגטון"
38478 
38479 #: virginia.kgm:930
38480 #, kde-format
38481 msgctxt "virginia.kgm"
38482 msgid "City of Lynchburg"
38483 msgstr "העיר לינצ׳בורג"
38484 
38485 #: virginia.kgm:938
38486 #, kde-format
38487 msgctxt "virginia.kgm"
38488 msgid "City of Manassas"
38489 msgstr "העיר מנסס"
38490 
38491 #: virginia.kgm:946
38492 #, kde-format
38493 msgctxt "virginia.kgm"
38494 msgid "City of Manassas Park"
38495 msgstr "העיר מנסס פארק"
38496 
38497 #: virginia.kgm:954
38498 #, kde-format
38499 msgctxt "virginia.kgm"
38500 msgid "City of Martinsville"
38501 msgstr "העיר מרטינסוויל"
38502 
38503 #: virginia.kgm:962
38504 #, kde-format
38505 msgctxt "virginia.kgm"
38506 msgid "City of Newport News"
38507 msgstr "העיר ניופורט ניוז"
38508 
38509 #: virginia.kgm:970
38510 #, kde-format
38511 msgctxt "virginia.kgm"
38512 msgid "City of Norfolk"
38513 msgstr "העיר נורפוק"
38514 
38515 #: virginia.kgm:978
38516 #, kde-format
38517 msgctxt "virginia.kgm"
38518 msgid "City of Norton"
38519 msgstr "העיר נורטון"
38520 
38521 #: virginia.kgm:986
38522 #, kde-format
38523 msgctxt "virginia.kgm"
38524 msgid "City of Petersburg"
38525 msgstr "העיר פיטרסבורג"
38526 
38527 #: virginia.kgm:994
38528 #, kde-format
38529 msgctxt "virginia.kgm"
38530 msgid "City of Poquoson"
38531 msgstr "העיר פוקוסון"
38532 
38533 #: virginia.kgm:1002
38534 #, kde-format
38535 msgctxt "virginia.kgm"
38536 msgid "City of Portsmouth"
38537 msgstr "העיר פורטסמות׳"
38538 
38539 #: virginia.kgm:1010
38540 #, kde-format
38541 msgctxt "virginia.kgm"
38542 msgid "City of Radford"
38543 msgstr "העיר רדפורד"
38544 
38545 #: virginia.kgm:1018
38546 #, kde-format
38547 msgctxt "virginia.kgm"
38548 msgid "City of Richmond"
38549 msgstr "העיר ריצ׳מונד"
38550 
38551 #: virginia.kgm:1026
38552 #, kde-format
38553 msgctxt "virginia.kgm"
38554 msgid "City of Roanoke"
38555 msgstr "העיר רואנוק"
38556 
38557 #: virginia.kgm:1034
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "virginia.kgm"
38560 msgid "City of Salem"
38561 msgstr "העיר סיילם"
38562 
38563 #: virginia.kgm:1042
38564 #, kde-format
38565 msgctxt "virginia.kgm"
38566 msgid "City of Staunton"
38567 msgstr "העיר סטאונטון"
38568 
38569 #: virginia.kgm:1050
38570 #, kde-format
38571 msgctxt "virginia.kgm"
38572 msgid "City of Suffolk"
38573 msgstr "העיר סאפוק"
38574 
38575 #: virginia.kgm:1058
38576 #, kde-format
38577 msgctxt "virginia.kgm"
38578 msgid "City of Virginia Beach"
38579 msgstr "העיר וירג׳יניה ביץ׳"
38580 
38581 #: virginia.kgm:1066
38582 #, kde-format
38583 msgctxt "virginia.kgm"
38584 msgid "City of Waynesboro"
38585 msgstr "העיר ויינסבורו"
38586 
38587 #: virginia.kgm:1074
38588 #, kde-format
38589 msgctxt "virginia.kgm"
38590 msgid "City of Williamsburg"
38591 msgstr "העיר ויליאמסבורג"
38592 
38593 #: virginia.kgm:1082
38594 #, kde-format
38595 msgctxt "virginia.kgm"
38596 msgid "City of Winchester"
38597 msgstr "העיר וינצ׳סטר"
38598 
38599 #: waters_world-class.kgm:5
38600 #, kde-format
38601 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38602 msgid "Waters (World-Class)"
38603 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)"
38604 
38605 #: waters_world-class.kgm:6
38606 #, kde-format
38607 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38608 msgid "Oceans and basins"
38609 msgstr "אוקיינוסים ואפיקים"
38610 
38611 #: waters_world-class.kgm:9
38612 #, kde-format
38613 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38614 msgid "Frontier"
38615 msgstr "גבול"
38616 
38617 #: waters_world-class.kgm:14
38618 #, kde-format
38619 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38620 msgid "Not Waters (World-Class)"
38621 msgstr "מקורות מים (ברמה עולמית)"
38622 
38623 #: waters_world-class.kgm:19
38624 #, kde-format
38625 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38626 msgid "Water"
38627 msgstr "מים"
38628 
38629 #: waters_world-class.kgm:24
38630 #, kde-format
38631 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38632 msgid "Arctic ocean"
38633 msgstr "אוקיינוס הקרח הצפוני"
38634 
38635 #: waters_world-class.kgm:29
38636 #, kde-format
38637 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38638 msgid "Northern Pacific"
38639 msgstr ""
38640 
38641 #: waters_world-class.kgm:34
38642 #, kde-format
38643 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38644 msgid "Northern Atlantic"
38645 msgstr "צפון האטלנטי"
38646 
38647 #: waters_world-class.kgm:39
38648 #, kde-format
38649 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38650 msgid "Southern Pacific"
38651 msgstr ""
38652 
38653 #: waters_world-class.kgm:44
38654 #, kde-format
38655 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38656 msgid "Southern Atlantic"
38657 msgstr "דרום האטלנטי"
38658 
38659 #: waters_world-class.kgm:49
38660 #, kde-format
38661 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38662 msgid "Indian ocean"
38663 msgstr "האוקיינוס ההודי"
38664 
38665 #: waters_world-class.kgm:54
38666 #, kde-format
38667 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38668 msgid "Antarctic ocean"
38669 msgstr "האוקיינוס הדרומי"
38670 
38671 #: waters_world-class.kgm:59
38672 #, kde-format
38673 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38674 msgid "Congo"
38675 msgstr "קונגו"
38676 
38677 #: waters_world-class.kgm:64
38678 #, kde-format
38679 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38680 msgid "Lake Chad"
38681 msgstr "ימת צ׳אד"
38682 
38683 #: waters_world-class.kgm:69
38684 #, kde-format
38685 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38686 msgid "Jubba"
38687 msgstr "ג׳ובה"
38688 
38689 #: waters_world-class.kgm:74
38690 #, kde-format
38691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38692 msgid "Limpopo"
38693 msgstr "לימפופו"
38694 
38695 #: waters_world-class.kgm:79
38696 #, kde-format
38697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38698 msgid "Mangoky"
38699 msgstr "מנגוקי"
38700 
38701 #: waters_world-class.kgm:84
38702 #, kde-format
38703 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38704 msgid "Mania"
38705 msgstr ""
38706 
38707 #: waters_world-class.kgm:89
38708 #, kde-format
38709 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38710 msgid "Niger"
38711 msgstr "ניז׳ר"
38712 
38713 #: waters_world-class.kgm:94
38714 #, kde-format
38715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38716 msgid "Nile"
38717 msgstr "הנילוס"
38718 
38719 #: waters_world-class.kgm:99
38720 #, kde-format
38721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38722 msgid "Ogooue"
38723 msgstr "אוגואה"
38724 
38725 #: waters_world-class.kgm:104
38726 #, kde-format
38727 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38728 msgid "Okavango swamp"
38729 msgstr "דלתת האוקבנגו"
38730 
38731 #: waters_world-class.kgm:109
38732 #, kde-format
38733 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38734 msgid "Orange"
38735 msgstr "אורנג׳"
38736 
38737 #: waters_world-class.kgm:114
38738 #, kde-format
38739 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38740 msgid "Oued Draa"
38741 msgstr "נהר דרע"
38742 
38743 #: waters_world-class.kgm:119
38744 #, kde-format
38745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38746 msgid "Senegal"
38747 msgstr "סנגל"
38748 
38749 #: waters_world-class.kgm:124
38750 #, kde-format
38751 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38752 msgid "Shabelle"
38753 msgstr ""
38754 
38755 #: waters_world-class.kgm:129
38756 #, kde-format
38757 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38758 msgid "Turkana"
38759 msgstr "טורקאנה"
38760 
38761 #: waters_world-class.kgm:134
38762 #, kde-format
38763 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38764 msgid "Volta"
38765 msgstr "וולטה"
38766 
38767 #: waters_world-class.kgm:139
38768 #, kde-format
38769 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38770 msgid "Zambezi"
38771 msgstr "זמבזי"
38772 
38773 # https://en.wikipedia.org/wiki/Dal%C3%A4lven
38774 # נהר בשוודיה, כנראה נקרא דאל.
38775 #: waters_world-class.kgm:144
38776 #, kde-format
38777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38778 msgid "Dalalven"
38779 msgstr ""
38780 
38781 #: waters_world-class.kgm:149
38782 #, kde-format
38783 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38784 msgid "Danube"
38785 msgstr "דנובה"
38786 
38787 #: waters_world-class.kgm:154
38788 #, kde-format
38789 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38790 msgid "Daugava"
38791 msgstr "דווינה (דאוגבה)"
38792 
38793 #: waters_world-class.kgm:159
38794 #, kde-format
38795 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38796 msgid "Dnieper"
38797 msgstr "דנייפר"
38798 
38799 #: waters_world-class.kgm:164
38800 #, kde-format
38801 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38802 msgid "Dniester"
38803 msgstr "דניסטר"
38804 
38805 #: waters_world-class.kgm:169
38806 #, kde-format
38807 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38808 msgid "Don"
38809 msgstr "דון"
38810 
38811 #: waters_world-class.kgm:174
38812 #, kde-format
38813 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38814 msgid "Ebro"
38815 msgstr "אברו"
38816 
38817 #: waters_world-class.kgm:179
38818 #, kde-format
38819 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38820 msgid "Elbe"
38821 msgstr "אלבה"
38822 
38823 #: waters_world-class.kgm:184
38824 #, kde-format
38825 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38826 msgid "Garonne"
38827 msgstr "גארון"
38828 
38829 #: waters_world-class.kgm:189
38830 #, kde-format
38831 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38832 msgid "Glama"
38833 msgstr "גלומה"
38834 
38835 #: waters_world-class.kgm:194
38836 #, kde-format
38837 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38838 msgid "Guadalquivir"
38839 msgstr "גואדלקיביר"
38840 
38841 #: waters_world-class.kgm:199
38842 #, kde-format
38843 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38844 msgid "Kemijoki"
38845 msgstr "קמיוקי"
38846 
38847 #: waters_world-class.kgm:204
38848 #, kde-format
38849 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38850 msgid "Kura (& Araks)"
38851 msgstr "קורה (ואראס)"
38852 
38853 #: waters_world-class.kgm:209
38854 #, kde-format
38855 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38856 msgid "Loire"
38857 msgstr "לואר"
38858 
38859 #: waters_world-class.kgm:214
38860 #, kde-format
38861 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38862 msgid "Neva"
38863 msgstr "נייבה"
38864 
38865 #: waters_world-class.kgm:219
38866 #, kde-format
38867 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38868 msgid "Dvina"
38869 msgstr "דווינה"
38870 
38871 #: waters_world-class.kgm:224
38872 #, kde-format
38873 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38874 msgid "Oder"
38875 msgstr "אודר"
38876 
38877 #: waters_world-class.kgm:229
38878 #, kde-format
38879 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38880 msgid "Po"
38881 msgstr "פו"
38882 
38883 #: waters_world-class.kgm:234
38884 #, kde-format
38885 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38886 msgid "Rhine"
38887 msgstr "ריין"
38888 
38889 #: waters_world-class.kgm:239
38890 #, kde-format
38891 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38892 msgid "Rhone"
38893 msgstr "רון"
38894 
38895 #: waters_world-class.kgm:244
38896 #, kde-format
38897 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38898 msgid "Seine"
38899 msgstr "סן"
38900 
38901 #: waters_world-class.kgm:249
38902 #, kde-format
38903 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38904 msgid "Tagus"
38905 msgstr "צ׳או פראיה"
38906 
38907 #: waters_world-class.kgm:254
38908 #, kde-format
38909 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38910 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38911 msgstr "חידקל (ופרת)"
38912 
38913 #: waters_world-class.kgm:259
38914 #, kde-format
38915 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38916 msgid "Ural"
38917 msgstr "אורל"
38918 
38919 #: waters_world-class.kgm:264
38920 #, kde-format
38921 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38922 msgid "Vistula"
38923 msgstr "ויסטולה"
38924 
38925 #: waters_world-class.kgm:269
38926 #, kde-format
38927 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38928 msgid "Volga"
38929 msgstr "וולגה"
38930 
38931 #: waters_world-class.kgm:274
38932 #, kde-format
38933 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38934 msgid "Weser"
38935 msgstr "וזר"
38936 
38937 #: waters_world-class.kgm:279
38938 #, kde-format
38939 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38940 msgid "Amu Darya"
38941 msgstr "אמו דריה"
38942 
38943 #: waters_world-class.kgm:284
38944 #, kde-format
38945 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38946 msgid "Amur"
38947 msgstr "אמור"
38948 
38949 #: waters_world-class.kgm:289
38950 #, kde-format
38951 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38952 msgid "Lake Balkhash"
38953 msgstr "ימת בלחש"
38954 
38955 #: waters_world-class.kgm:294
38956 #, kde-format
38957 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38958 msgid "Brahmaputra"
38959 msgstr "בראהמאפוטרה"
38960 
38961 #: waters_world-class.kgm:299
38962 #, kde-format
38963 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38964 msgid "Chao Phrya"
38965 msgstr "צ׳או פראיה"
38966 
38967 #: waters_world-class.kgm:304
38968 #, kde-format
38969 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38970 msgid "Fly"
38971 msgstr "פלאי"
38972 
38973 #: waters_world-class.kgm:309
38974 #, kde-format
38975 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38976 msgid "Ganges"
38977 msgstr "גנגס"
38978 
38979 #: waters_world-class.kgm:314
38980 #, kde-format
38981 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38982 msgid "Godavari"
38983 msgstr "גודבארי"
38984 
38985 #: waters_world-class.kgm:319
38986 #, kde-format
38987 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38988 msgid "Hong (Red river)"
38989 msgstr "הנהר האדום"
38990 
38991 #: waters_world-class.kgm:324
38992 #, kde-format
38993 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38994 msgid "Hwang He"
38995 msgstr "הנהר הצהוב"
38996 
38997 #: waters_world-class.kgm:329
38998 #, kde-format
38999 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39000 msgid "Indigirka"
39001 msgstr "אינדיגירקה"
39002 
39003 #: waters_world-class.kgm:334
39004 #, kde-format
39005 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39006 msgid "Indus"
39007 msgstr "אינדוס"
39008 
39009 #: waters_world-class.kgm:339
39010 #, kde-format
39011 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39012 msgid "Irrawaddy"
39013 msgstr "אירוואדי"
39014 
39015 #: waters_world-class.kgm:344
39016 #, kde-format
39017 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39018 msgid "Kapuas"
39019 msgstr "קפואס"
39020 
39021 #: waters_world-class.kgm:349
39022 #, kde-format
39023 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39024 msgid "Kolyma"
39025 msgstr "קולימה"
39026 
39027 #: waters_world-class.kgm:354
39028 #, kde-format
39029 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39030 msgid "Krishna"
39031 msgstr "קרישנה"
39032 
39033 #: waters_world-class.kgm:359
39034 #, kde-format
39035 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39036 msgid "Lena"
39037 msgstr "לנה"
39038 
39039 #: waters_world-class.kgm:364
39040 #, kde-format
39041 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39042 msgid "Mahakam"
39043 msgstr "מהאקם"
39044 
39045 #: waters_world-class.kgm:369
39046 #, kde-format
39047 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39048 msgid "Mahanadi"
39049 msgstr "מהנדי"
39050 
39051 #: waters_world-class.kgm:374
39052 #, kde-format
39053 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39054 msgid "Mekong"
39055 msgstr "מקונג"
39056 
39057 #: waters_world-class.kgm:379
39058 #, kde-format
39059 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39060 msgid "Murray (& Darling)"
39061 msgstr "מארי (ודארלינג)"
39062 
39063 #: waters_world-class.kgm:384
39064 #, kde-format
39065 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39066 msgid "Narmada"
39067 msgstr "נרמנדה"
39068 
39069 #: waters_world-class.kgm:389
39070 #, kde-format
39071 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39072 msgid "Ob"
39073 msgstr "אוב"
39074 
39075 #: waters_world-class.kgm:394
39076 #, kde-format
39077 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39078 msgid "Salween"
39079 msgstr "סלווין"
39080 
39081 #: waters_world-class.kgm:399
39082 #, kde-format
39083 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39084 msgid "Sepik"
39085 msgstr "ספיק"
39086 
39087 #: waters_world-class.kgm:404
39088 #, kde-format
39089 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39090 msgid "Syr Daria"
39091 msgstr "סיר דריה"
39092 
39093 #: waters_world-class.kgm:409
39094 #, kde-format
39095 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39096 msgid "Tapti"
39097 msgstr "טפטי"
39098 
39099 #: waters_world-class.kgm:414
39100 #, kde-format
39101 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39102 msgid "Tarim"
39103 msgstr "טארים"
39104 
39105 #: waters_world-class.kgm:419
39106 #, kde-format
39107 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39108 msgid "Xi Jiang"
39109 msgstr "נהר שי"
39110 
39111 #: waters_world-class.kgm:424
39112 #, kde-format
39113 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39114 msgid "Yalu Jiang"
39115 msgstr "נהר יאלו"
39116 
39117 #: waters_world-class.kgm:429
39118 #, kde-format
39119 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39120 msgid "Yangtze"
39121 msgstr "יאנגצה"
39122 
39123 #: waters_world-class.kgm:434
39124 #, kde-format
39125 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39126 msgid "Yenisey"
39127 msgstr "יניסיי"
39128 
39129 #: waters_world-class.kgm:439
39130 #, kde-format
39131 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39132 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39133 msgstr "אלבמה (וטוביגבי)"
39134 
39135 #: waters_world-class.kgm:444
39136 #, kde-format
39137 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39138 msgid "Balsas"
39139 msgstr "בלסאס"
39140 
39141 #: waters_world-class.kgm:449
39142 #, kde-format
39143 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39144 msgid "Brazos"
39145 msgstr "ברזוס"
39146 
39147 #: waters_world-class.kgm:454
39148 #, kde-format
39149 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39150 msgid "Colorado"
39151 msgstr "קולורדו"
39152 
39153 #: waters_world-class.kgm:459
39154 #, kde-format
39155 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39156 msgid "Columbia"
39157 msgstr "קולומביה"
39158 
39159 #: waters_world-class.kgm:464
39160 #, kde-format
39161 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39162 msgid "Fraser"
39163 msgstr "פרייזר"
39164 
39165 #: waters_world-class.kgm:469
39166 #, kde-format
39167 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39168 msgid "Hudson"
39169 msgstr "הדסון"
39170 
39171 #: waters_world-class.kgm:474
39172 #, kde-format
39173 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39174 msgid "Mackenzie"
39175 msgstr "מקנזי"
39176 
39177 #: waters_world-class.kgm:479
39178 #, kde-format
39179 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39180 msgid "Mississippi"
39181 msgstr "מיסיסיפי"
39182 
39183 #: waters_world-class.kgm:484
39184 #, kde-format
39185 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39186 msgid "Nelson"
39187 msgstr "נלסון"
39188 
39189 #: waters_world-class.kgm:489
39190 #, kde-format
39191 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39192 msgid "Rio Grande"
39193 msgstr "ריו גראנדה"
39194 
39195 #: waters_world-class.kgm:494
39196 #, kde-format
39197 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39198 msgid "Rio Grande de Santiago"
39199 msgstr "ריו גראנדה דה סנטיאגו"
39200 
39201 #: waters_world-class.kgm:499
39202 #, kde-format
39203 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39204 msgid "Sacramento"
39205 msgstr "סקרמנטו"
39206 
39207 #: waters_world-class.kgm:504
39208 #, kde-format
39209 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39210 msgid "Saint Lawrence"
39211 msgstr "סנט לורנס"
39212 
39213 #: waters_world-class.kgm:509
39214 #, kde-format
39215 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39216 msgid "Susquehanna"
39217 msgstr "סוסקהאנה"
39218 
39219 #: waters_world-class.kgm:514
39220 #, kde-format
39221 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39222 msgid "Thelon"
39223 msgstr "תלון"
39224 
39225 #: waters_world-class.kgm:519
39226 #, kde-format
39227 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39228 msgid "Usumacinta"
39229 msgstr "אוסומסינטה"
39230 
39231 #: waters_world-class.kgm:524
39232 #, kde-format
39233 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39234 msgid "Yaqui"
39235 msgstr "יאקי"
39236 
39237 #: waters_world-class.kgm:529
39238 #, kde-format
39239 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39240 msgid "Yukon"
39241 msgstr "יוקון"
39242 
39243 #: waters_world-class.kgm:534
39244 #, kde-format
39245 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39246 msgid "Amazon"
39247 msgstr "אמזונאס"
39248 
39249 #: waters_world-class.kgm:539
39250 #, kde-format
39251 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39252 msgid "Chubut"
39253 msgstr "צ׳ובוט"
39254 
39255 #: waters_world-class.kgm:544
39256 #, kde-format
39257 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39258 msgid "Magdalena"
39259 msgstr "מגדלנה"
39260 
39261 #: waters_world-class.kgm:549
39262 #, kde-format
39263 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39264 msgid "Orinoco"
39265 msgstr "אורינוקו"
39266 
39267 #: waters_world-class.kgm:554
39268 #, kde-format
39269 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39270 msgid "Parana"
39271 msgstr "פרנה"
39272 
39273 #: waters_world-class.kgm:559
39274 #, kde-format
39275 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39276 msgid "Pamaiba"
39277 msgstr ""
39278 
39279 #: waters_world-class.kgm:564
39280 #, kde-format
39281 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39282 msgid "Rio Colorado"
39283 msgstr "ריו קולורדו"
39284 
39285 #: waters_world-class.kgm:569
39286 #, kde-format
39287 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39288 msgid "Sao Francisco"
39289 msgstr "סאו פרנסיסקו"
39290 
39291 #: waters_world-class.kgm:574
39292 #, kde-format
39293 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39294 msgid "Lake Titicaca"
39295 msgstr "טיטיקקה"
39296 
39297 #: waters_world-class.kgm:579
39298 #, kde-format
39299 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39300 msgid "Tocantins"
39301 msgstr "טוקנטינס"
39302 
39303 #: waters_world-class.kgm:584
39304 #, kde-format
39305 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39306 msgid "Uruguay"
39307 msgstr "אורוגוואי"
39308 
39309 #: waters_world-class.kgm:589
39310 #, kde-format
39311 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39312 msgid "Douro"
39313 msgstr "דורו"
39314 
39315 #: waters_world-class.kgm:594
39316 #, kde-format
39317 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39318 msgid "Guadiana"
39319 msgstr "גוודיאנה"
39320 
39321 #: waters_world-class.kgm:599
39322 #, kde-format
39323 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39324 msgid "Meuse"
39325 msgstr "מז"
39326 
39327 #: waters_world-class.kgm:604
39328 #, kde-format
39329 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39330 msgid "Lake Eyre"
39331 msgstr "אגם אייר"
39332 
39333 #: waters_world-class.kgm:609
39334 #, kde-format
39335 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39336 msgid "Caspian sea"
39337 msgstr "הים הכספי"
39338 
39339 #: waters_world-class.kgm:614
39340 #, kde-format
39341 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39342 msgid "Tiber"
39343 msgstr "טיבר"
39344 
39345 #: westbengal.kgm:5
39346 #, kde-format
39347 msgctxt "westbengal.kgm"
39348 msgid "West Bengal"
39349 msgstr "מערב בנגל"
39350 
39351 #: westbengal.kgm:6
39352 #, kde-format
39353 msgctxt "westbengal.kgm"
39354 msgid "District"
39355 msgstr "מחוז"
39356 
39357 #: westbengal.kgm:10
39358 #, kde-format
39359 msgctxt "westbengal.kgm"
39360 msgid "Not West Bengal"
39361 msgstr "לא מערב בנגל"
39362 
39363 #: westbengal.kgm:19
39364 #, kde-format
39365 msgctxt "westbengal.kgm"
39366 msgid "Border"
39367 msgstr "גבול"
39368 
39369 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39370 #, kde-format
39371 msgctxt "westbengal.kgm"
39372 msgid "Purulia"
39373 msgstr ""
39374 
39375 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39376 #, kde-format
39377 msgctxt "westbengal.kgm"
39378 msgid "Bankura"
39379 msgstr ""
39380 
39381 #: westbengal.kgm:48
39382 #, kde-format
39383 msgctxt "westbengal.kgm"
39384 msgid "Paschim Medinipur"
39385 msgstr ""
39386 
39387 #: westbengal.kgm:49
39388 #, kde-format
39389 msgctxt "westbengal.kgm"
39390 msgid "Midnapore"
39391 msgstr ""
39392 
39393 #: westbengal.kgm:58
39394 #, kde-format
39395 msgctxt "westbengal.kgm"
39396 msgid "Purba Medinipur"
39397 msgstr ""
39398 
39399 #: westbengal.kgm:59
39400 #, kde-format
39401 msgctxt "westbengal.kgm"
39402 msgid "Tamluk"
39403 msgstr ""
39404 
39405 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39406 #, kde-format
39407 msgctxt "westbengal.kgm"
39408 msgid "Howrah"
39409 msgstr ""
39410 
39411 #: westbengal.kgm:78
39412 #, kde-format
39413 msgctxt "westbengal.kgm"
39414 msgid "South 24-Parganas "
39415 msgstr ""
39416 
39417 #: westbengal.kgm:79
39418 #, kde-format
39419 msgctxt "westbengal.kgm"
39420 msgid "Alipur"
39421 msgstr ""
39422 
39423 #: westbengal.kgm:88
39424 #, kde-format
39425 msgctxt "westbengal.kgm"
39426 msgid "North 24-Parganas"
39427 msgstr ""
39428 
39429 #: westbengal.kgm:89
39430 #, kde-format
39431 msgctxt "westbengal.kgm"
39432 msgid "Barasat"
39433 msgstr ""
39434 
39435 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39436 #, kde-format
39437 msgctxt "westbengal.kgm"
39438 msgid "Kolkata"
39439 msgstr ""
39440 
39441 #: westbengal.kgm:108
39442 #, kde-format
39443 msgctxt "westbengal.kgm"
39444 msgid "Hooghly "
39445 msgstr ""
39446 
39447 #: westbengal.kgm:109
39448 #, kde-format
39449 msgctxt "westbengal.kgm"
39450 msgid "Chunchura "
39451 msgstr ""
39452 
39453 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39454 #, kde-format
39455 msgctxt "westbengal.kgm"
39456 msgid "Burdwan"
39457 msgstr ""
39458 
39459 #: westbengal.kgm:128
39460 #, kde-format
39461 msgctxt "westbengal.kgm"
39462 msgid "Nadia"
39463 msgstr ""
39464 
39465 #: westbengal.kgm:129
39466 #, kde-format
39467 msgctxt "westbengal.kgm"
39468 msgid "Krishnanagar"
39469 msgstr ""
39470 
39471 #: westbengal.kgm:138
39472 #, kde-format
39473 msgctxt "westbengal.kgm"
39474 msgid "Birbhum"
39475 msgstr ""
39476 
39477 #: westbengal.kgm:139
39478 #, kde-format
39479 msgctxt "westbengal.kgm"
39480 msgid "Suri"
39481 msgstr ""
39482 
39483 #: westbengal.kgm:148
39484 #, kde-format
39485 msgctxt "westbengal.kgm"
39486 msgid "Murshidabad"
39487 msgstr ""
39488 
39489 #: westbengal.kgm:149
39490 #, kde-format
39491 msgctxt "westbengal.kgm"
39492 msgid "Baharampur"
39493 msgstr ""
39494 
39495 #: westbengal.kgm:158
39496 #, kde-format
39497 msgctxt "westbengal.kgm"
39498 msgid "Malda"
39499 msgstr ""
39500 
39501 #: westbengal.kgm:159
39502 #, kde-format
39503 msgctxt "westbengal.kgm"
39504 msgid "Inreg Bazar"
39505 msgstr ""
39506 
39507 #: westbengal.kgm:168
39508 #, kde-format
39509 msgctxt "westbengal.kgm"
39510 msgid "Dakshin Dinajpur"
39511 msgstr ""
39512 
39513 #: westbengal.kgm:169
39514 #, kde-format
39515 msgctxt "westbengal.kgm"
39516 msgid "Balurghat"
39517 msgstr ""
39518 
39519 #: westbengal.kgm:178
39520 #, kde-format
39521 msgctxt "westbengal.kgm"
39522 msgid "Uttar Dinajpur"
39523 msgstr ""
39524 
39525 #: westbengal.kgm:179
39526 #, kde-format
39527 msgctxt "westbengal.kgm"
39528 msgid "Raiganj"
39529 msgstr ""
39530 
39531 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39532 #, kde-format
39533 msgctxt "westbengal.kgm"
39534 msgid "Darjeeling"
39535 msgstr ""
39536 
39537 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39538 #, kde-format
39539 msgctxt "westbengal.kgm"
39540 msgid "Jalpaiguri"
39541 msgstr ""
39542 
39543 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39544 #, kde-format
39545 msgctxt "westbengal.kgm"
39546 msgid "Cooch Behar"
39547 msgstr ""
39548 
39549 #: world.kgm:5
39550 #, kde-format
39551 msgctxt "world.kgm"
39552 msgid "World"
39553 msgstr "עולם"
39554 
39555 #: world.kgm:6
39556 #, kde-format
39557 msgctxt "world.kgm"
39558 msgid "Countries"
39559 msgstr "ארצות"
39560 
39561 #: world.kgm:9
39562 #, kde-format
39563 msgctxt "world.kgm"
39564 msgid "Not a Nation"
39565 msgstr "לא מדינה"
39566 
39567 #: world.kgm:18
39568 #, kde-format
39569 msgctxt "world.kgm"
39570 msgid "Frontier"
39571 msgstr "גבול"
39572 
39573 #: world.kgm:27
39574 #, kde-format
39575 msgctxt "world.kgm"
39576 msgid "Algeria"
39577 msgstr "אלג׳יריה"
39578 
39579 #: world.kgm:29
39580 #, kde-format
39581 msgctxt "world.kgm"
39582 msgid "Algiers"
39583 msgstr "אלג׳יר"
39584 
39585 #: world.kgm:37
39586 #, kde-format
39587 msgctxt "world.kgm"
39588 msgid "Angola"
39589 msgstr "אנגולה"
39590 
39591 #: world.kgm:39
39592 #, kde-format
39593 msgctxt "world.kgm"
39594 msgid "Luanda"
39595 msgstr "לואנדה"
39596 
39597 #: world.kgm:47
39598 #, kde-format
39599 msgctxt "world.kgm"
39600 msgid "Benin"
39601 msgstr "בנין"
39602 
39603 #: world.kgm:49
39604 #, kde-format
39605 msgctxt "world.kgm"
39606 msgid "Porto Novo"
39607 msgstr "פורטו נובו"
39608 
39609 #: world.kgm:57
39610 #, kde-format
39611 msgctxt "world.kgm"
39612 msgid "Botswana"
39613 msgstr "בוצואנה"
39614 
39615 #: world.kgm:59
39616 #, kde-format
39617 msgctxt "world.kgm"
39618 msgid "Gaborone"
39619 msgstr "גבורונה"
39620 
39621 #: world.kgm:67
39622 #, kde-format
39623 msgctxt "world.kgm"
39624 msgid "Burkina Faso"
39625 msgstr "בורקינה פסו"
39626 
39627 #: world.kgm:69
39628 #, kde-format
39629 msgctxt "world.kgm"
39630 msgid "Ouagadougou"
39631 msgstr "וגדוגו"
39632 
39633 #: world.kgm:77
39634 #, kde-format
39635 msgctxt "world.kgm"
39636 msgid "Burundi"
39637 msgstr "בורונדי"
39638 
39639 #: world.kgm:79
39640 #, kde-format
39641 msgctxt "world.kgm"
39642 msgid "Gitega"
39643 msgstr "גיטגה"
39644 
39645 #: world.kgm:87
39646 #, kde-format
39647 msgctxt "world.kgm"
39648 msgid "Cameroon"
39649 msgstr "קמרון"
39650 
39651 #: world.kgm:89
39652 #, kde-format
39653 msgctxt "world.kgm"
39654 msgid "Yaoundé"
39655 msgstr "יאונדה"
39656 
39657 #: world.kgm:97
39658 #, kde-format
39659 msgctxt "world.kgm"
39660 msgid "Central African Republic"
39661 msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
39662 
39663 #: world.kgm:99
39664 #, kde-format
39665 msgctxt "world.kgm"
39666 msgid "Bangui"
39667 msgstr "בנגי"
39668 
39669 #: world.kgm:107
39670 #, kde-format
39671 msgctxt "world.kgm"
39672 msgid "Chad"
39673 msgstr "צ׳אד"
39674 
39675 #: world.kgm:109
39676 #, kde-format
39677 msgctxt "world.kgm"
39678 msgid "N'Djamena"
39679 msgstr "נג׳מנה"
39680 
39681 #: world.kgm:117
39682 #, kde-format
39683 msgctxt "world.kgm"
39684 msgid "Côte d'Ivoire"
39685 msgstr "חוף השנהב"
39686 
39687 #: world.kgm:119
39688 #, kde-format
39689 msgctxt "world.kgm"
39690 msgid "Yamoussoukro"
39691 msgstr "ימוסוקרו"
39692 
39693 #: world.kgm:127
39694 #, kde-format
39695 msgctxt "world.kgm"
39696 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39697 msgstr "זאיר"
39698 
39699 #: world.kgm:129
39700 #, kde-format
39701 msgctxt "world.kgm"
39702 msgid "Kinshasa"
39703 msgstr "קינשסה"
39704 
39705 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39706 #, kde-format
39707 msgctxt "world.kgm"
39708 msgid "Djibouti"
39709 msgstr "ג׳יבוטי"
39710 
39711 #: world.kgm:147
39712 #, kde-format
39713 msgctxt "world.kgm"
39714 msgid "Egypt"
39715 msgstr "מצרים"
39716 
39717 #: world.kgm:149
39718 #, kde-format
39719 msgctxt "world.kgm"
39720 msgid "Cairo"
39721 msgstr "קהיר"
39722 
39723 #: world.kgm:157
39724 #, kde-format
39725 msgctxt "world.kgm"
39726 msgid "Equatorial Guinea"
39727 msgstr "גינאה המשוונית"
39728 
39729 #: world.kgm:159
39730 #, kde-format
39731 msgctxt "world.kgm"
39732 msgid "Malabo"
39733 msgstr "מלבו"
39734 
39735 #: world.kgm:167
39736 #, kde-format
39737 msgctxt "world.kgm"
39738 msgid "Eritrea"
39739 msgstr "אריתריאה"
39740 
39741 #: world.kgm:169
39742 #, kde-format
39743 msgctxt "world.kgm"
39744 msgid "Asmara"
39745 msgstr "אסמרה"
39746 
39747 #: world.kgm:177
39748 #, kde-format
39749 msgctxt "world.kgm"
39750 msgid "Ethiopia"
39751 msgstr "אתיופיה"
39752 
39753 #: world.kgm:179
39754 #, kde-format
39755 msgctxt "world.kgm"
39756 msgid "Addis Ababa"
39757 msgstr "אדיס אבבה"
39758 
39759 #: world.kgm:187
39760 #, kde-format
39761 msgctxt "world.kgm"
39762 msgid "Gabon"
39763 msgstr "גבון"
39764 
39765 #: world.kgm:189
39766 #, kde-format
39767 msgctxt "world.kgm"
39768 msgid "Libreville"
39769 msgstr "ליברוויל"
39770 
39771 #: world.kgm:197
39772 #, kde-format
39773 msgctxt "world.kgm"
39774 msgid "Ghana"
39775 msgstr "גאנה"
39776 
39777 #: world.kgm:199
39778 #, kde-format
39779 msgctxt "world.kgm"
39780 msgid "Accra"
39781 msgstr "אקרה"
39782 
39783 #: world.kgm:207
39784 #, kde-format
39785 msgctxt "world.kgm"
39786 msgid "Guinea"
39787 msgstr "גיניאה"
39788 
39789 #: world.kgm:209
39790 #, kde-format
39791 msgctxt "world.kgm"
39792 msgid "Conakry"
39793 msgstr "קונקרי"
39794 
39795 #: world.kgm:217
39796 #, kde-format
39797 msgctxt "world.kgm"
39798 msgid "Guinea-Bissau"
39799 msgstr "גיניאה ביסאו"
39800 
39801 #: world.kgm:219
39802 #, kde-format
39803 msgctxt "world.kgm"
39804 msgid "Bissau"
39805 msgstr "ביסאו"
39806 
39807 #: world.kgm:227
39808 #, kde-format
39809 msgctxt "world.kgm"
39810 msgid "Iran"
39811 msgstr "איראן"
39812 
39813 #: world.kgm:228
39814 #, kde-format
39815 msgctxt "world.kgm"
39816 msgid "Tehran"
39817 msgstr "טהרן"
39818 
39819 #: world.kgm:237
39820 #, kde-format
39821 msgctxt "world.kgm"
39822 msgid "Iraq"
39823 msgstr "עיראק"
39824 
39825 #: world.kgm:238
39826 #, kde-format
39827 msgctxt "world.kgm"
39828 msgid "Baghdad"
39829 msgstr "בגדד"
39830 
39831 #: world.kgm:247
39832 #, kde-format
39833 msgctxt "world.kgm"
39834 msgid "Israel"
39835 msgstr "ישראל"
39836 
39837 #: world.kgm:248
39838 #, kde-format
39839 msgctxt "world.kgm"
39840 msgid "Jerusalem"
39841 msgstr "ירושלים"
39842 
39843 #: world.kgm:257
39844 #, kde-format
39845 msgctxt "world.kgm"
39846 msgid "Jordan"
39847 msgstr "ירדן"
39848 
39849 #: world.kgm:258
39850 #, kde-format
39851 msgctxt "world.kgm"
39852 msgid "Amman"
39853 msgstr "רבת עמון"
39854 
39855 #: world.kgm:267
39856 #, kde-format
39857 msgctxt "world.kgm"
39858 msgid "Kenya"
39859 msgstr "קניה"
39860 
39861 #: world.kgm:269
39862 #, kde-format
39863 msgctxt "world.kgm"
39864 msgid "Nairobi"
39865 msgstr "ניירובי"
39866 
39867 #: world.kgm:277
39868 #, kde-format
39869 msgctxt "world.kgm"
39870 msgid "Kuwait"
39871 msgstr "כווית"
39872 
39873 #: world.kgm:278
39874 #, kde-format
39875 msgctxt "world.kgm"
39876 msgid "Kuwait City"
39877 msgstr "כווית"
39878 
39879 #: world.kgm:287
39880 #, kde-format
39881 msgctxt "world.kgm"
39882 msgid "Lebanon"
39883 msgstr "לבנון"
39884 
39885 #: world.kgm:288
39886 #, kde-format
39887 msgctxt "world.kgm"
39888 msgid "Beirut"
39889 msgstr "ביירות"
39890 
39891 #: world.kgm:297
39892 #, kde-format
39893 msgctxt "world.kgm"
39894 msgid "Lesotho"
39895 msgstr "לסוטו"
39896 
39897 #: world.kgm:299
39898 #, kde-format
39899 msgctxt "world.kgm"
39900 msgid "Maseru"
39901 msgstr "מזרו"
39902 
39903 #: world.kgm:307
39904 #, kde-format
39905 msgctxt "world.kgm"
39906 msgid "Liberia"
39907 msgstr "ליבריה"
39908 
39909 #: world.kgm:309
39910 #, kde-format
39911 msgctxt "world.kgm"
39912 msgid "Monrovia"
39913 msgstr "מונרוביה"
39914 
39915 #: world.kgm:317
39916 #, kde-format
39917 msgctxt "world.kgm"
39918 msgid "Libya"
39919 msgstr "לוב"
39920 
39921 #: world.kgm:319
39922 #, kde-format
39923 msgctxt "world.kgm"
39924 msgid "Tripoli"
39925 msgstr "טריפולי"
39926 
39927 #: world.kgm:327
39928 #, kde-format
39929 msgctxt "world.kgm"
39930 msgid "Liechtenstein"
39931 msgstr "ליכטנשטיין"
39932 
39933 #: world.kgm:329
39934 #, kde-format
39935 msgctxt "world.kgm"
39936 msgid "Vaduz"
39937 msgstr "ואדוץ"
39938 
39939 #: world.kgm:337
39940 #, kde-format
39941 msgctxt "world.kgm"
39942 msgid "Madagascar"
39943 msgstr "מדגסקר"
39944 
39945 #: world.kgm:339
39946 #, kde-format
39947 msgctxt "world.kgm"
39948 msgid "Antananarivo"
39949 msgstr "אנטננריבו"
39950 
39951 #: world.kgm:347
39952 #, kde-format
39953 msgctxt "world.kgm"
39954 msgid "Malawi"
39955 msgstr "מלווי"
39956 
39957 #: world.kgm:349
39958 #, kde-format
39959 msgctxt "world.kgm"
39960 msgid "Lilongwe"
39961 msgstr "לילונגה"
39962 
39963 #: world.kgm:357
39964 #, kde-format
39965 msgctxt "world.kgm"
39966 msgid "Mali"
39967 msgstr "מאלי"
39968 
39969 #: world.kgm:359
39970 #, kde-format
39971 msgctxt "world.kgm"
39972 msgid "Bamako"
39973 msgstr "במקו"
39974 
39975 #: world.kgm:367
39976 #, kde-format
39977 msgctxt "world.kgm"
39978 msgid "Mauritania"
39979 msgstr "מאוריטניה"
39980 
39981 #: world.kgm:369
39982 #, kde-format
39983 msgctxt "world.kgm"
39984 msgid "Nouakchott"
39985 msgstr "נואכשוט"
39986 
39987 #: world.kgm:377
39988 #, kde-format
39989 msgctxt "world.kgm"
39990 msgid "Morocco"
39991 msgstr "מרוקו"
39992 
39993 #: world.kgm:379
39994 #, kde-format
39995 msgctxt "world.kgm"
39996 msgid "Rabat"
39997 msgstr "רבט"
39998 
39999 #: world.kgm:387
40000 #, kde-format
40001 msgctxt "world.kgm"
40002 msgid "Mozambique"
40003 msgstr "מוזמביק"
40004 
40005 #: world.kgm:389
40006 #, kde-format
40007 msgctxt "world.kgm"
40008 msgid "Maputo"
40009 msgstr "מפוטו"
40010 
40011 #: world.kgm:397
40012 #, kde-format
40013 msgctxt "world.kgm"
40014 msgid "Namibia"
40015 msgstr "נמיביה"
40016 
40017 #: world.kgm:399
40018 #, kde-format
40019 msgctxt "world.kgm"
40020 msgid "Windhoek"
40021 msgstr "וינדהוק"
40022 
40023 #: world.kgm:407
40024 #, kde-format
40025 msgctxt "world.kgm"
40026 msgid "Niger"
40027 msgstr "ניז'ר"
40028 
40029 #: world.kgm:409
40030 #, kde-format
40031 msgctxt "world.kgm"
40032 msgid "Niamey"
40033 msgstr "ניאמיי"
40034 
40035 #: world.kgm:417
40036 #, kde-format
40037 msgctxt "world.kgm"
40038 msgid "Nigeria"
40039 msgstr "ניגריה"
40040 
40041 #: world.kgm:419
40042 #, kde-format
40043 msgctxt "world.kgm"
40044 msgid "Abuja"
40045 msgstr "אבוג'ה"
40046 
40047 #: world.kgm:427
40048 #, kde-format
40049 msgctxt "world.kgm"
40050 msgid "Qatar"
40051 msgstr "קטר"
40052 
40053 #: world.kgm:428
40054 #, kde-format
40055 msgctxt "world.kgm"
40056 msgid "Doha"
40057 msgstr "דוחה"
40058 
40059 #: world.kgm:437
40060 #, kde-format
40061 msgctxt "world.kgm"
40062 msgid "Republic of the Congo"
40063 msgstr "קונגו"
40064 
40065 #: world.kgm:439
40066 #, kde-format
40067 msgctxt "world.kgm"
40068 msgid "Brazzaville"
40069 msgstr "ברזוויל"
40070 
40071 #: world.kgm:447
40072 #, kde-format
40073 msgctxt "world.kgm"
40074 msgid "Rwanda"
40075 msgstr "רואנדה"
40076 
40077 #: world.kgm:449
40078 #, kde-format
40079 msgctxt "world.kgm"
40080 msgid "Kigali"
40081 msgstr "קיגלי"
40082 
40083 #: world.kgm:457
40084 #, kde-format
40085 msgctxt "world.kgm"
40086 msgid "Saudi Arabia"
40087 msgstr "ערב הסעודית"
40088 
40089 #: world.kgm:458
40090 #, kde-format
40091 msgctxt "world.kgm"
40092 msgid "Riyadh"
40093 msgstr "ריאד"
40094 
40095 #: world.kgm:467
40096 #, kde-format
40097 msgctxt "world.kgm"
40098 msgid "Senegal"
40099 msgstr "סנגל"
40100 
40101 #: world.kgm:469
40102 #, kde-format
40103 msgctxt "world.kgm"
40104 msgid "Dakar"
40105 msgstr "דקר"
40106 
40107 #: world.kgm:477
40108 #, kde-format
40109 msgctxt "world.kgm"
40110 msgid "Sierra Leone"
40111 msgstr "סיארה לאון"
40112 
40113 #: world.kgm:479
40114 #, kde-format
40115 msgctxt "world.kgm"
40116 msgid "Freetown"
40117 msgstr "פריטאון"
40118 
40119 #: world.kgm:487
40120 #, kde-format
40121 msgctxt "world.kgm"
40122 msgid "Somalia"
40123 msgstr "סומליה"
40124 
40125 #: world.kgm:489
40126 #, kde-format
40127 msgctxt "world.kgm"
40128 msgid "Mogadishu"
40129 msgstr "מוגדישו"
40130 
40131 #: world.kgm:497
40132 #, kde-format
40133 msgctxt "world.kgm"
40134 msgid "South Africa"
40135 msgstr "דרום אפריקה"
40136 
40137 #: world.kgm:499
40138 #, kde-format
40139 msgctxt "world.kgm"
40140 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40141 msgstr "פרטוריה, בלומפונטיין וקייפטאון"
40142 
40143 #: world.kgm:507
40144 #, kde-format
40145 msgctxt "world.kgm"
40146 msgid "Sudan"
40147 msgstr "סודאן"
40148 
40149 #: world.kgm:509
40150 #, kde-format
40151 msgctxt "world.kgm"
40152 msgid "Khartoum"
40153 msgstr "ח׳רטום"
40154 
40155 #: world.kgm:517
40156 #, kde-format
40157 msgctxt "world.kgm"
40158 msgid "South Sudan"
40159 msgstr "דרום סודאן"
40160 
40161 #: world.kgm:519
40162 #, kde-format
40163 msgctxt "world.kgm"
40164 msgid "Juba"
40165 msgstr "ג׳ובה"
40166 
40167 #: world.kgm:527
40168 #, kde-format
40169 msgctxt "world.kgm"
40170 msgid "Eswatini"
40171 msgstr "אסוואטיני"
40172 
40173 #: world.kgm:529
40174 #, kde-format
40175 msgctxt "world.kgm"
40176 msgid "Mbabane"
40177 msgstr "מבבנה"
40178 
40179 #: world.kgm:537
40180 #, kde-format
40181 msgctxt "world.kgm"
40182 msgid "Syria"
40183 msgstr "סוריה"
40184 
40185 #: world.kgm:538
40186 #, kde-format
40187 msgctxt "world.kgm"
40188 msgid "Damascus"
40189 msgstr "דמשק"
40190 
40191 #: world.kgm:547
40192 #, kde-format
40193 msgctxt "world.kgm"
40194 msgid "Tanzania"
40195 msgstr "טנזניה"
40196 
40197 #: world.kgm:549
40198 #, kde-format
40199 msgctxt "world.kgm"
40200 msgid "Dodoma"
40201 msgstr "דודומה"
40202 
40203 #: world.kgm:557
40204 #, kde-format
40205 msgctxt "world.kgm"
40206 msgid "The Gambia"
40207 msgstr "גמביה"
40208 
40209 #: world.kgm:559
40210 #, kde-format
40211 msgctxt "world.kgm"
40212 msgid "Banjul"
40213 msgstr "בנג׳ול"
40214 
40215 #: world.kgm:567
40216 #, kde-format
40217 msgctxt "world.kgm"
40218 msgid "Togo"
40219 msgstr "טוגו"
40220 
40221 #: world.kgm:569
40222 #, kde-format
40223 msgctxt "world.kgm"
40224 msgid "Lomé"
40225 msgstr "לומה"
40226 
40227 #: world.kgm:577
40228 #, kde-format
40229 msgctxt "world.kgm"
40230 msgid "Tunisia"
40231 msgstr "תוניסיה"
40232 
40233 #: world.kgm:579
40234 #, kde-format
40235 msgctxt "world.kgm"
40236 msgid "Tunis"
40237 msgstr "תוניס"
40238 
40239 #: world.kgm:587
40240 #, kde-format
40241 msgctxt "world.kgm"
40242 msgid "Uganda"
40243 msgstr "אוגנדה"
40244 
40245 #: world.kgm:589
40246 #, kde-format
40247 msgctxt "world.kgm"
40248 msgid "Kampala"
40249 msgstr "קמפלה"
40250 
40251 #: world.kgm:597
40252 #, kde-format
40253 msgctxt "world.kgm"
40254 msgid "United Arab Emirates"
40255 msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
40256 
40257 #: world.kgm:599
40258 #, kde-format
40259 msgctxt "world.kgm"
40260 msgid "Abu Dhabi City"
40261 msgstr "אבו דאבי"
40262 
40263 #: world.kgm:607
40264 #, kde-format
40265 msgctxt "world.kgm"
40266 msgid "Oman"
40267 msgstr "עומאן"
40268 
40269 #: world.kgm:609
40270 #, kde-format
40271 msgctxt "world.kgm"
40272 msgid "Muscat"
40273 msgstr "מוסקט"
40274 
40275 #: world.kgm:617
40276 #, kde-format
40277 msgctxt "world.kgm"
40278 msgid "West Bank"
40279 msgstr "הגדה המערבית"
40280 
40281 #: world.kgm:626
40282 #, kde-format
40283 msgctxt "world.kgm"
40284 msgid "Western Sahara"
40285 msgstr "סהרה המערבית"
40286 
40287 #: world.kgm:628
40288 #, kde-format
40289 msgctxt "world.kgm"
40290 msgid "Laayoune"
40291 msgstr "לעיון"
40292 
40293 #: world.kgm:636
40294 #, kde-format
40295 msgctxt "world.kgm"
40296 msgid "Yemen"
40297 msgstr "תימן"
40298 
40299 #: world.kgm:637
40300 #, kde-format
40301 msgctxt "world.kgm"
40302 msgid "Sana'a"
40303 msgstr "צנעא"
40304 
40305 #: world.kgm:646
40306 #, kde-format
40307 msgctxt "world.kgm"
40308 msgid "Zambia"
40309 msgstr "זמביה"
40310 
40311 #: world.kgm:648
40312 #, kde-format
40313 msgctxt "world.kgm"
40314 msgid "Lusaka"
40315 msgstr "לוסקה"
40316 
40317 #: world.kgm:656
40318 #, kde-format
40319 msgctxt "world.kgm"
40320 msgid "Zimbabwe"
40321 msgstr "זימבבוואה"
40322 
40323 #: world.kgm:658
40324 #, kde-format
40325 msgctxt "world.kgm"
40326 msgid "Harare"
40327 msgstr "הררה"
40328 
40329 #: world.kgm:666
40330 #, kde-format
40331 msgctxt "world.kgm"
40332 msgid "Albania"
40333 msgstr "אלבניה"
40334 
40335 #: world.kgm:668
40336 #, kde-format
40337 msgctxt "world.kgm"
40338 msgid "Tirana"
40339 msgstr "טירנה"
40340 
40341 #: world.kgm:676
40342 #, kde-format
40343 msgctxt "world.kgm"
40344 msgid "Austria"
40345 msgstr "אוסטריה"
40346 
40347 #: world.kgm:678
40348 #, kde-format
40349 msgctxt "world.kgm"
40350 msgid "Vienna"
40351 msgstr "וינה"
40352 
40353 #: world.kgm:686
40354 #, kde-format
40355 msgctxt "world.kgm"
40356 msgid "Belarus"
40357 msgstr "בלרוס"
40358 
40359 #: world.kgm:688
40360 #, kde-format
40361 msgctxt "world.kgm"
40362 msgid "Minsk"
40363 msgstr "מינסק"
40364 
40365 #: world.kgm:696
40366 #, kde-format
40367 msgctxt "world.kgm"
40368 msgid "Belgium"
40369 msgstr "בלגיה"
40370 
40371 #: world.kgm:698
40372 #, kde-format
40373 msgctxt "world.kgm"
40374 msgid "Brussels"
40375 msgstr "בריסל"
40376 
40377 #: world.kgm:706
40378 #, kde-format
40379 msgctxt "world.kgm"
40380 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40381 msgstr "בוסניה והרצגובינה"
40382 
40383 #: world.kgm:708
40384 #, kde-format
40385 msgctxt "world.kgm"
40386 msgid "Sarajevo"
40387 msgstr "סרייבו"
40388 
40389 #: world.kgm:716
40390 #, kde-format
40391 msgctxt "world.kgm"
40392 msgid "Bulgaria"
40393 msgstr "בולגריה"
40394 
40395 #: world.kgm:718
40396 #, kde-format
40397 msgctxt "world.kgm"
40398 msgid "Sofia"
40399 msgstr "סופיה"
40400 
40401 #: world.kgm:726
40402 #, kde-format
40403 msgctxt "world.kgm"
40404 msgid "Croatia"
40405 msgstr "קרואטיה"
40406 
40407 #: world.kgm:728
40408 #, kde-format
40409 msgctxt "world.kgm"
40410 msgid "Zagreb"
40411 msgstr "זגרב"
40412 
40413 #: world.kgm:736
40414 #, kde-format
40415 msgctxt "world.kgm"
40416 msgid "Czechia"
40417 msgstr "צ׳כיה"
40418 
40419 #: world.kgm:738
40420 #, kde-format
40421 msgctxt "world.kgm"
40422 msgid "Prague"
40423 msgstr "פראג"
40424 
40425 #: world.kgm:746
40426 #, kde-format
40427 msgctxt "world.kgm"
40428 msgid "Denmark"
40429 msgstr "דנמרק"
40430 
40431 #: world.kgm:748
40432 #, kde-format
40433 msgctxt "world.kgm"
40434 msgid "Copenhagen"
40435 msgstr "קופנהגן"
40436 
40437 #: world.kgm:756
40438 #, kde-format
40439 msgctxt "world.kgm"
40440 msgid "Estonia"
40441 msgstr "אסטוניה"
40442 
40443 #: world.kgm:758
40444 #, kde-format
40445 msgctxt "world.kgm"
40446 msgid "Tallinn"
40447 msgstr "טלין"
40448 
40449 #: world.kgm:766
40450 #, kde-format
40451 msgctxt "world.kgm"
40452 msgid "Finland"
40453 msgstr "פינלנד"
40454 
40455 #: world.kgm:768
40456 #, kde-format
40457 msgctxt "world.kgm"
40458 msgid "Helsinki"
40459 msgstr "הלסינקי"
40460 
40461 #: world.kgm:776
40462 #, kde-format
40463 msgctxt "world.kgm"
40464 msgid "North Macedonia"
40465 msgstr "מקדוניה הצפונית"
40466 
40467 #: world.kgm:778
40468 #, kde-format
40469 msgctxt "world.kgm"
40470 msgid "Skopje"
40471 msgstr "סקופיה"
40472 
40473 #: world.kgm:786
40474 #, kde-format
40475 msgctxt "world.kgm"
40476 msgid "France"
40477 msgstr "צרפת"
40478 
40479 #: world.kgm:788
40480 #, kde-format
40481 msgctxt "world.kgm"
40482 msgid "Paris"
40483 msgstr "פריז"
40484 
40485 #: world.kgm:796
40486 #, kde-format
40487 msgctxt "world.kgm"
40488 msgid "Germany"
40489 msgstr "גרמניה"
40490 
40491 #: world.kgm:798
40492 #, kde-format
40493 msgctxt "world.kgm"
40494 msgid "Berlin"
40495 msgstr "ברלין"
40496 
40497 #: world.kgm:806
40498 #, kde-format
40499 msgctxt "world.kgm"
40500 msgid "Greece"
40501 msgstr "יוון"
40502 
40503 #: world.kgm:808
40504 #, kde-format
40505 msgctxt "world.kgm"
40506 msgid "Athens"
40507 msgstr "אתונה"
40508 
40509 #: world.kgm:816
40510 #, kde-format
40511 msgctxt "world.kgm"
40512 msgid "Hungary"
40513 msgstr "הונגריה"
40514 
40515 #: world.kgm:818
40516 #, kde-format
40517 msgctxt "world.kgm"
40518 msgid "Budapest"
40519 msgstr "בודפשט"
40520 
40521 #: world.kgm:826
40522 #, kde-format
40523 msgctxt "world.kgm"
40524 msgid "Iceland"
40525 msgstr "איסלנד"
40526 
40527 #: world.kgm:828
40528 #, kde-format
40529 msgctxt "world.kgm"
40530 msgid "Reykjavik"
40531 msgstr "רייקיאוויק"
40532 
40533 #: world.kgm:836
40534 #, kde-format
40535 msgctxt "world.kgm"
40536 msgid "Ireland"
40537 msgstr "אירלנד"
40538 
40539 #: world.kgm:838
40540 #, kde-format
40541 msgctxt "world.kgm"
40542 msgid "Dublin"
40543 msgstr "דבלין"
40544 
40545 #: world.kgm:846
40546 #, kde-format
40547 msgctxt "world.kgm"
40548 msgid "Italy"
40549 msgstr "איטליה"
40550 
40551 #: world.kgm:848
40552 #, kde-format
40553 msgctxt "world.kgm"
40554 msgid "Rome"
40555 msgstr "רומא"
40556 
40557 #: world.kgm:856
40558 #, kde-format
40559 msgctxt "world.kgm"
40560 msgid "Latvia"
40561 msgstr "לטביה"
40562 
40563 #: world.kgm:858
40564 #, kde-format
40565 msgctxt "world.kgm"
40566 msgid "Riga"
40567 msgstr "ריגה"
40568 
40569 #: world.kgm:866
40570 #, kde-format
40571 msgctxt "world.kgm"
40572 msgid "Lithuania"
40573 msgstr "ליטא"
40574 
40575 #: world.kgm:868
40576 #, kde-format
40577 msgctxt "world.kgm"
40578 msgid "Vilnius"
40579 msgstr "וילנה"
40580 
40581 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40582 #, kde-format
40583 msgctxt "world.kgm"
40584 msgid "Luxembourg"
40585 msgstr "לוקסמבורג"
40586 
40587 #: world.kgm:886
40588 #, kde-format
40589 msgctxt "world.kgm"
40590 msgid "Moldova"
40591 msgstr "מולדבה"
40592 
40593 #: world.kgm:888
40594 #, kde-format
40595 msgctxt "world.kgm"
40596 msgid "Chisinau"
40597 msgstr "קישינב"
40598 
40599 #: world.kgm:896
40600 #, kde-format
40601 msgctxt "world.kgm"
40602 msgid "Netherlands"
40603 msgstr "הולנד"
40604 
40605 #: world.kgm:898
40606 #, kde-format
40607 msgctxt "world.kgm"
40608 msgid "Amsterdam"
40609 msgstr "אמסטרדם"
40610 
40611 #: world.kgm:906
40612 #, kde-format
40613 msgctxt "world.kgm"
40614 msgid "Norway"
40615 msgstr "נורבגיה"
40616 
40617 #: world.kgm:908
40618 #, kde-format
40619 msgctxt "world.kgm"
40620 msgid "Oslo"
40621 msgstr "אוסלו"
40622 
40623 #: world.kgm:916
40624 #, kde-format
40625 msgctxt "world.kgm"
40626 msgid "Poland"
40627 msgstr "פולין"
40628 
40629 #: world.kgm:918
40630 #, kde-format
40631 msgctxt "world.kgm"
40632 msgid "Warsaw"
40633 msgstr "ורשה"
40634 
40635 #: world.kgm:926
40636 #, kde-format
40637 msgctxt "world.kgm"
40638 msgid "Portugal"
40639 msgstr "פורטוגל"
40640 
40641 #: world.kgm:928
40642 #, kde-format
40643 msgctxt "world.kgm"
40644 msgid "Lisbon"
40645 msgstr "ליסבון"
40646 
40647 #: world.kgm:936
40648 #, kde-format
40649 msgctxt "world.kgm"
40650 msgid "Romania"
40651 msgstr "רומניה"
40652 
40653 #: world.kgm:938
40654 #, kde-format
40655 msgctxt "world.kgm"
40656 msgid "Bucharest"
40657 msgstr "בוקרשט"
40658 
40659 #: world.kgm:946
40660 #, kde-format
40661 msgctxt "world.kgm"
40662 msgid "Russia"
40663 msgstr "רוסיה"
40664 
40665 #: world.kgm:948
40666 #, kde-format
40667 msgctxt "world.kgm"
40668 msgid "Moscow"
40669 msgstr "מוסקבה"
40670 
40671 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40672 #, kde-format
40673 msgctxt "world.kgm"
40674 msgid "San Marino"
40675 msgstr "סאן מרינו"
40676 
40677 #: world.kgm:966
40678 #, kde-format
40679 msgctxt "world.kgm"
40680 msgid "Serbia"
40681 msgstr "סרביה"
40682 
40683 #: world.kgm:968
40684 #, kde-format
40685 msgctxt "world.kgm"
40686 msgid "Belgrade"
40687 msgstr "בלגרד"
40688 
40689 #: world.kgm:976
40690 #, kde-format
40691 msgctxt "world.kgm"
40692 msgid "Montenegro"
40693 msgstr "מונטנגרו"
40694 
40695 #: world.kgm:978
40696 #, kde-format
40697 msgctxt "world.kgm"
40698 msgid "Podgorica"
40699 msgstr "פודגוריצה"
40700 
40701 #: world.kgm:986
40702 #, kde-format
40703 msgctxt "world.kgm"
40704 msgid "Slovakia"
40705 msgstr "סלובקיה"
40706 
40707 #: world.kgm:988
40708 #, kde-format
40709 msgctxt "world.kgm"
40710 msgid "Bratislava"
40711 msgstr "ברטיסלבה"
40712 
40713 #: world.kgm:996
40714 #, kde-format
40715 msgctxt "world.kgm"
40716 msgid "Slovenia"
40717 msgstr "סלובניה"
40718 
40719 #: world.kgm:998
40720 #, kde-format
40721 msgctxt "world.kgm"
40722 msgid "Ljubljana"
40723 msgstr "לובליאנה"
40724 
40725 #: world.kgm:1006
40726 #, kde-format
40727 msgctxt "world.kgm"
40728 msgid "Spain"
40729 msgstr "ספרד"
40730 
40731 #: world.kgm:1008
40732 #, kde-format
40733 msgctxt "world.kgm"
40734 msgid "Madrid"
40735 msgstr "מדריד"
40736 
40737 #: world.kgm:1016
40738 #, kde-format
40739 msgctxt "world.kgm"
40740 msgid "Sweden"
40741 msgstr "שוודיה"
40742 
40743 #: world.kgm:1018
40744 #, kde-format
40745 msgctxt "world.kgm"
40746 msgid "Stockholm"
40747 msgstr "סטוקהולם"
40748 
40749 #: world.kgm:1026
40750 #, kde-format
40751 msgctxt "world.kgm"
40752 msgid "Switzerland"
40753 msgstr "שוויץ"
40754 
40755 #: world.kgm:1028
40756 #, kde-format
40757 msgctxt "world.kgm"
40758 msgid "Bern"
40759 msgstr "ברן"
40760 
40761 #: world.kgm:1036
40762 #, kde-format
40763 msgctxt "world.kgm"
40764 msgid "Turkey"
40765 msgstr "טורקיה"
40766 
40767 #: world.kgm:1038
40768 #, kde-format
40769 msgctxt "world.kgm"
40770 msgid "Ankara"
40771 msgstr "אנקרה"
40772 
40773 #: world.kgm:1046
40774 #, kde-format
40775 msgctxt "world.kgm"
40776 msgid "Ukraine"
40777 msgstr "אוקראינה"
40778 
40779 #: world.kgm:1048
40780 #, kde-format
40781 msgctxt "world.kgm"
40782 msgid "Kyiv"
40783 msgstr "קייב"
40784 
40785 #: world.kgm:1056
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "world.kgm"
40788 msgid "United Kingdom"
40789 msgstr "אנגליה"
40790 
40791 #: world.kgm:1058
40792 #, kde-format
40793 msgctxt "world.kgm"
40794 msgid "London"
40795 msgstr "לונדון"
40796 
40797 #: world.kgm:1066
40798 #, kde-format
40799 msgctxt "world.kgm"
40800 msgid "Canada"
40801 msgstr "קנדה"
40802 
40803 #: world.kgm:1067
40804 #, kde-format
40805 msgctxt "world.kgm"
40806 msgid "Ottawa"
40807 msgstr "אוטווה"
40808 
40809 #: world.kgm:1076
40810 #, kde-format
40811 msgctxt "world.kgm"
40812 msgid "El Salvador"
40813 msgstr "אל סלבדור"
40814 
40815 #: world.kgm:1077
40816 #, kde-format
40817 msgctxt "world.kgm"
40818 msgid "San Salvador"
40819 msgstr "סן סלבדור"
40820 
40821 #: world.kgm:1086
40822 #, kde-format
40823 msgctxt "world.kgm"
40824 msgid "The United States of America"
40825 msgstr "ארצות הברית"
40826 
40827 #: world.kgm:1087
40828 #, kde-format
40829 msgctxt "world.kgm"
40830 msgid "Washington D.C."
40831 msgstr "וושינגטון די.סי."
40832 
40833 #: world.kgm:1096
40834 #, kde-format
40835 msgctxt "world.kgm"
40836 msgid "The Bahamas"
40837 msgstr "איי בהאמה"
40838 
40839 #: world.kgm:1097
40840 #, kde-format
40841 msgctxt "world.kgm"
40842 msgid "Nassau"
40843 msgstr "נסאו"
40844 
40845 #: world.kgm:1106
40846 #, kde-format
40847 msgctxt "world.kgm"
40848 msgid "The Dominican Republic"
40849 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
40850 
40851 #: world.kgm:1107
40852 #, kde-format
40853 msgctxt "world.kgm"
40854 msgid "Santo Domingo"
40855 msgstr "סנטו דומינגו"
40856 
40857 #: world.kgm:1116
40858 #, kde-format
40859 msgctxt "world.kgm"
40860 msgid "Haiti"
40861 msgstr "האיטי"
40862 
40863 #: world.kgm:1117
40864 #, kde-format
40865 msgctxt "world.kgm"
40866 msgid "Port-au-Prince"
40867 msgstr "פורט או פרינס"
40868 
40869 #: world.kgm:1126
40870 #, kde-format
40871 msgctxt "world.kgm"
40872 msgid "Cuba"
40873 msgstr "קובה"
40874 
40875 #: world.kgm:1127
40876 #, kde-format
40877 msgctxt "world.kgm"
40878 msgid "Havana"
40879 msgstr "הוואנה"
40880 
40881 #: world.kgm:1136
40882 #, kde-format
40883 msgctxt "world.kgm"
40884 msgid "Jamaica"
40885 msgstr "ג'מייקה"
40886 
40887 #: world.kgm:1137
40888 #, kde-format
40889 msgctxt "world.kgm"
40890 msgid "Kingston"
40891 msgstr "קינגסטון"
40892 
40893 #: world.kgm:1146
40894 #, kde-format
40895 msgctxt "world.kgm"
40896 msgid "Dominica"
40897 msgstr "דומיניקה"
40898 
40899 #: world.kgm:1147
40900 #, kde-format
40901 msgctxt "world.kgm"
40902 msgid "Roseau"
40903 msgstr "רוזו"
40904 
40905 #: world.kgm:1156
40906 #, kde-format
40907 msgctxt "world.kgm"
40908 msgid "Barbados"
40909 msgstr "ברבדוס"
40910 
40911 #: world.kgm:1157
40912 #, kde-format
40913 msgctxt "world.kgm"
40914 msgid "Bridgetown"
40915 msgstr "בריג׳טאון"
40916 
40917 #: world.kgm:1166
40918 #, kde-format
40919 msgctxt "world.kgm"
40920 msgid "Antigua and Barbuda"
40921 msgstr "אנטיגואה וברבודה"
40922 
40923 #: world.kgm:1167
40924 #, kde-format
40925 msgctxt "world.kgm"
40926 msgid "St. John's"
40927 msgstr "סיינט ג׳ונז"
40928 
40929 #: world.kgm:1176
40930 #, kde-format
40931 msgctxt "world.kgm"
40932 msgid "Trinidad and Tobago"
40933 msgstr "טרינידד וטובגו"
40934 
40935 #: world.kgm:1177
40936 #, kde-format
40937 msgctxt "world.kgm"
40938 msgid "Port of Spain"
40939 msgstr "פורט אוף ספיין"
40940 
40941 #: world.kgm:1186
40942 #, kde-format
40943 msgctxt "world.kgm"
40944 msgid "Mexico"
40945 msgstr "מקסיקו"
40946 
40947 #: world.kgm:1187
40948 #, kde-format
40949 msgctxt "world.kgm"
40950 msgid "Mexico City"
40951 msgstr "מקסיקו סיטי"
40952 
40953 #: world.kgm:1196
40954 #, kde-format
40955 msgctxt "world.kgm"
40956 msgid "Guatemala"
40957 msgstr "גואטמלה"
40958 
40959 #: world.kgm:1197
40960 #, kde-format
40961 msgctxt "world.kgm"
40962 msgid "Guatemala City"
40963 msgstr "גואטמלה סיטי"
40964 
40965 #: world.kgm:1206
40966 #, kde-format
40967 msgctxt "world.kgm"
40968 msgid "Belize"
40969 msgstr "בליז"
40970 
40971 #: world.kgm:1207
40972 #, kde-format
40973 msgctxt "world.kgm"
40974 msgid "Belmopan"
40975 msgstr "בלמופן"
40976 
40977 #: world.kgm:1216
40978 #, kde-format
40979 msgctxt "world.kgm"
40980 msgid "Honduras"
40981 msgstr "הונדורס"
40982 
40983 #: world.kgm:1217
40984 #, kde-format
40985 msgctxt "world.kgm"
40986 msgid "Tegucigalpa"
40987 msgstr "טגוסיגלפה"
40988 
40989 #: world.kgm:1226
40990 #, kde-format
40991 msgctxt "world.kgm"
40992 msgid "Nicaragua"
40993 msgstr "ניקרגואה"
40994 
40995 #: world.kgm:1227
40996 #, kde-format
40997 msgctxt "world.kgm"
40998 msgid "Managua"
40999 msgstr "מנגואה"
41000 
41001 #: world.kgm:1236
41002 #, kde-format
41003 msgctxt "world.kgm"
41004 msgid "Costa Rica"
41005 msgstr "קוסטה ריקה"
41006 
41007 #: world.kgm:1237
41008 #, kde-format
41009 msgctxt "world.kgm"
41010 msgid "San José"
41011 msgstr "סן חוזה"
41012 
41013 #: world.kgm:1246
41014 #, kde-format
41015 msgctxt "world.kgm"
41016 msgid "Panama"
41017 msgstr "פנמה"
41018 
41019 #: world.kgm:1247
41020 #, kde-format
41021 msgctxt "world.kgm"
41022 msgid "Panama City"
41023 msgstr "פנמה העיר"
41024 
41025 #: world.kgm:1256
41026 #, kde-format
41027 msgctxt "world.kgm"
41028 msgid "Colombia"
41029 msgstr "קולומביה"
41030 
41031 #: world.kgm:1258
41032 #, kde-format
41033 msgctxt "world.kgm"
41034 msgid "Bogotá"
41035 msgstr "בוגוטה"
41036 
41037 #: world.kgm:1266
41038 #, kde-format
41039 msgctxt "world.kgm"
41040 msgid "Venezuela"
41041 msgstr "ונצואלה"
41042 
41043 #: world.kgm:1268
41044 #, kde-format
41045 msgctxt "world.kgm"
41046 msgid "Caracas"
41047 msgstr "קרקס"
41048 
41049 #: world.kgm:1276
41050 #, kde-format
41051 msgctxt "world.kgm"
41052 msgid "Guyana"
41053 msgstr "גיאנה"
41054 
41055 #: world.kgm:1278
41056 #, kde-format
41057 msgctxt "world.kgm"
41058 msgid "Georgetown"
41059 msgstr "ג׳ורג׳טאון"
41060 
41061 #: world.kgm:1286
41062 #, kde-format
41063 msgctxt "world.kgm"
41064 msgid "Suriname"
41065 msgstr "סורינם"
41066 
41067 #: world.kgm:1288
41068 #, kde-format
41069 msgctxt "world.kgm"
41070 msgid "Paramaribo"
41071 msgstr "פרמריבו"
41072 
41073 #: world.kgm:1296
41074 #, kde-format
41075 msgctxt "world.kgm"
41076 msgid "French Guiana"
41077 msgstr "גיינה הצרפתית"
41078 
41079 #: world.kgm:1298
41080 #, kde-format
41081 msgctxt "world.kgm"
41082 msgid "Cayenne"
41083 msgstr "קאין"
41084 
41085 #: world.kgm:1306
41086 #, kde-format
41087 msgctxt "world.kgm"
41088 msgid "Ecuador"
41089 msgstr "אקוודור"
41090 
41091 #: world.kgm:1308
41092 #, kde-format
41093 msgctxt "world.kgm"
41094 msgid "Quito"
41095 msgstr "קיטו"
41096 
41097 #: world.kgm:1316
41098 #, kde-format
41099 msgctxt "world.kgm"
41100 msgid "Peru"
41101 msgstr "פרו"
41102 
41103 #: world.kgm:1318
41104 #, kde-format
41105 msgctxt "world.kgm"
41106 msgid "Lima"
41107 msgstr "לימה"
41108 
41109 #: world.kgm:1326
41110 #, kde-format
41111 msgctxt "world.kgm"
41112 msgid "Brazil"
41113 msgstr "ברזיל"
41114 
41115 #: world.kgm:1328
41116 #, kde-format
41117 msgctxt "world.kgm"
41118 msgid "Brasilia"
41119 msgstr "ברזיליה"
41120 
41121 #: world.kgm:1336
41122 #, kde-format
41123 msgctxt "world.kgm"
41124 msgid "Bolivia"
41125 msgstr "בוליביה"
41126 
41127 #: world.kgm:1338
41128 #, kde-format
41129 msgctxt "world.kgm"
41130 msgid "La Paz"
41131 msgstr "לה פס"
41132 
41133 #: world.kgm:1346
41134 #, kde-format
41135 msgctxt "world.kgm"
41136 msgid "Chile"
41137 msgstr "צ׳ילה"
41138 
41139 #: world.kgm:1348
41140 #, kde-format
41141 msgctxt "world.kgm"
41142 msgid "Santiago"
41143 msgstr "סאנטיאגו"
41144 
41145 #: world.kgm:1356
41146 #, kde-format
41147 msgctxt "world.kgm"
41148 msgid "Paraguay"
41149 msgstr "פרגוואי"
41150 
41151 #: world.kgm:1358
41152 #, kde-format
41153 msgctxt "world.kgm"
41154 msgid "Asunción"
41155 msgstr "אסונסיון"
41156 
41157 #: world.kgm:1366
41158 #, kde-format
41159 msgctxt "world.kgm"
41160 msgid "Argentina"
41161 msgstr "ארגנטינה"
41162 
41163 #: world.kgm:1368
41164 #, kde-format
41165 msgctxt "world.kgm"
41166 msgid "Buenos Aires"
41167 msgstr "בואנוס איירס"
41168 
41169 #: world.kgm:1376
41170 #, kde-format
41171 msgctxt "world.kgm"
41172 msgid "Uruguay"
41173 msgstr "אורוגוואי"
41174 
41175 #: world.kgm:1378
41176 #, kde-format
41177 msgctxt "world.kgm"
41178 msgid "Montevideo"
41179 msgstr "מונטווידיאו"
41180 
41181 #: world.kgm:1386
41182 #, kde-format
41183 msgctxt "world.kgm"
41184 msgid "Australia"
41185 msgstr "אוסטרליה"
41186 
41187 #: world.kgm:1387
41188 #, kde-format
41189 msgctxt "world.kgm"
41190 msgid "Canberra"
41191 msgstr "קנברה"
41192 
41193 #: world.kgm:1396
41194 #, kde-format
41195 msgctxt "world.kgm"
41196 msgid "New Zealand"
41197 msgstr "ניו זילנד"
41198 
41199 #: world.kgm:1397
41200 #, kde-format
41201 msgctxt "world.kgm"
41202 msgid "Wellington"
41203 msgstr "וולינגטון"
41204 
41205 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41206 #, kde-format
41207 msgctxt "world.kgm"
41208 msgid "Vatican City"
41209 msgstr "קריית הוותיקן"
41210 
41211 #: world.kgm:1416
41212 #, kde-format
41213 msgctxt "world.kgm"
41214 msgid "Andorra"
41215 msgstr "אנדורה"
41216 
41217 #: world.kgm:1417
41218 #, kde-format
41219 msgctxt "world.kgm"
41220 msgid "Andorra la Vella"
41221 msgstr "אנדורה לה ולה"
41222 
41223 #: world.kgm:1426
41224 #, kde-format
41225 msgctxt "world.kgm"
41226 msgid "Monaco"
41227 msgstr "מונקו"
41228 
41229 #: world.kgm:1427
41230 #, kde-format
41231 msgctxt "world.kgm"
41232 msgid "Monaco-Ville"
41233 msgstr "מונקו"
41234 
41235 #: world.kgm:1436
41236 #, kde-format
41237 msgctxt "world.kgm"
41238 msgid "China"
41239 msgstr "סין"
41240 
41241 #: world.kgm:1437
41242 #, kde-format
41243 msgctxt "world.kgm"
41244 msgid "Beijing"
41245 msgstr "בייג׳ינג"
41246 
41247 #: world.kgm:1446
41248 #, kde-format
41249 msgctxt "world.kgm"
41250 msgid "India"
41251 msgstr "הודו"
41252 
41253 #: world.kgm:1447
41254 #, kde-format
41255 msgctxt "world.kgm"
41256 msgid "New Delhi"
41257 msgstr "ניו דלהי"
41258 
41259 #: world.kgm:1456
41260 #, kde-format
41261 msgctxt "world.kgm"
41262 msgid "Sri Lanka"
41263 msgstr "סרי לנקה"
41264 
41265 #: world.kgm:1457
41266 #, kde-format
41267 msgctxt "world.kgm"
41268 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41269 msgstr "קולומבו"
41270 
41271 #: world.kgm:1466
41272 #, kde-format
41273 msgctxt "world.kgm"
41274 msgid "Mongolia"
41275 msgstr "מונגוליה"
41276 
41277 #: world.kgm:1468
41278 #, kde-format
41279 msgctxt "world.kgm"
41280 msgid "Ulaanbaatar"
41281 msgstr "אולן בטור"
41282 
41283 #: world.kgm:1476
41284 #, kde-format
41285 msgctxt "world.kgm"
41286 msgid "Kazakhstan"
41287 msgstr "קזחסטן"
41288 
41289 #: world.kgm:1478
41290 #, kde-format
41291 msgctxt "world.kgm"
41292 msgid "Astana"
41293 msgstr "אסטנה"
41294 
41295 #: world.kgm:1486
41296 #, kde-format
41297 msgctxt "world.kgm"
41298 msgid "Japan"
41299 msgstr "יפן"
41300 
41301 #: world.kgm:1488
41302 #, kde-format
41303 msgctxt "world.kgm"
41304 msgid "Tokyo"
41305 msgstr "טוקיו"
41306 
41307 #: world.kgm:1496
41308 #, kde-format
41309 msgctxt "world.kgm"
41310 msgid "Myanmar"
41311 msgstr "בורמה"
41312 
41313 #: world.kgm:1498
41314 #, kde-format
41315 msgctxt "world.kgm"
41316 msgid "Naypyidaw"
41317 msgstr "נייפידאו"
41318 
41319 #: world.kgm:1506
41320 #, kde-format
41321 msgctxt "world.kgm"
41322 msgid "Nepal"
41323 msgstr "נפאל"
41324 
41325 #: world.kgm:1508
41326 #, kde-format
41327 msgctxt "world.kgm"
41328 msgid "Kathmandu"
41329 msgstr "קטמנדו"
41330 
41331 #: world.kgm:1516
41332 #, kde-format
41333 msgctxt "world.kgm"
41334 msgid "Bhutan"
41335 msgstr "בהוטן"
41336 
41337 #: world.kgm:1518
41338 #, kde-format
41339 msgctxt "world.kgm"
41340 msgid "Thimphu"
41341 msgstr "טהימפו"
41342 
41343 #: world.kgm:1526
41344 #, kde-format
41345 msgctxt "world.kgm"
41346 msgid "Indonesia"
41347 msgstr "אינדונזיה"
41348 
41349 #: world.kgm:1528
41350 #, kde-format
41351 msgctxt "world.kgm"
41352 msgid "Jakarta"
41353 msgstr "ג׳קרטה"
41354 
41355 #: world.kgm:1536
41356 #, kde-format
41357 msgctxt "world.kgm"
41358 msgid "Malaysia"
41359 msgstr "מלסיה"
41360 
41361 #: world.kgm:1538
41362 #, kde-format
41363 msgctxt "world.kgm"
41364 msgid "Kuala Lumpur"
41365 msgstr "קואה לומפור"
41366 
41367 #: world.kgm:1546
41368 #, kde-format
41369 msgctxt "world.kgm"
41370 msgid "Bangladesh"
41371 msgstr "בנגלדש"
41372 
41373 #: world.kgm:1548
41374 #, kde-format
41375 msgctxt "world.kgm"
41376 msgid "Dhaka"
41377 msgstr "דקה"
41378 
41379 #: world.kgm:1556
41380 #, kde-format
41381 msgctxt "world.kgm"
41382 msgid "Cyprus"
41383 msgstr "קפריסין"
41384 
41385 #: world.kgm:1558
41386 #, kde-format
41387 msgctxt "world.kgm"
41388 msgid "Nicosia"
41389 msgstr "ניקוסיה"
41390 
41391 #: world.kgm:1566
41392 #, kde-format
41393 msgctxt "world.kgm"
41394 msgid "Afghanistan"
41395 msgstr "אפגניסטן"
41396 
41397 #: world.kgm:1568
41398 #, kde-format
41399 msgctxt "world.kgm"
41400 msgid "Kabul"
41401 msgstr "קאבול"
41402 
41403 #: world.kgm:1576
41404 #, kde-format
41405 msgctxt "world.kgm"
41406 msgid "Azerbaijan"
41407 msgstr "אזרבייג׳ן"
41408 
41409 #: world.kgm:1578
41410 #, kde-format
41411 msgctxt "world.kgm"
41412 msgid "Baku"
41413 msgstr "בקו"
41414 
41415 #: world.kgm:1586
41416 #, kde-format
41417 msgctxt "world.kgm"
41418 msgid "Armenia"
41419 msgstr "ארמניה"
41420 
41421 #: world.kgm:1588
41422 #, kde-format
41423 msgctxt "world.kgm"
41424 msgid "Yerevan"
41425 msgstr "ירוואן"
41426 
41427 #: world.kgm:1596
41428 #, kde-format
41429 msgctxt "world.kgm"
41430 msgid "Bahrain"
41431 msgstr "בחריין"
41432 
41433 #: world.kgm:1598
41434 #, kde-format
41435 msgctxt "world.kgm"
41436 msgid "Manama"
41437 msgstr "מנאמה"
41438 
41439 #: world.kgm:1606
41440 #, kde-format
41441 msgctxt "world.kgm"
41442 msgid "Georgia"
41443 msgstr "גאורגיה"
41444 
41445 #: world.kgm:1608
41446 #, kde-format
41447 msgctxt "world.kgm"
41448 msgid "Tbilisi"
41449 msgstr "טביליסי"
41450 
41451 #: world.kgm:1616
41452 #, kde-format
41453 msgctxt "world.kgm"
41454 msgid "Turkmenistan"
41455 msgstr "טורקמניסטן"
41456 
41457 #: world.kgm:1618
41458 #, kde-format
41459 msgctxt "world.kgm"
41460 msgid "Ashgabat"
41461 msgstr "אשגבט"
41462 
41463 #: world.kgm:1626
41464 #, kde-format
41465 msgctxt "world.kgm"
41466 msgid "Uzbekistan"
41467 msgstr "אוזבקיסטן"
41468 
41469 #: world.kgm:1628
41470 #, kde-format
41471 msgctxt "world.kgm"
41472 msgid "Tashkent"
41473 msgstr "טשקנט"
41474 
41475 #: world.kgm:1636
41476 #, kde-format
41477 msgctxt "world.kgm"
41478 msgid "Kyrgyzstan"
41479 msgstr "קירגיזסטן"
41480 
41481 #: world.kgm:1638
41482 #, kde-format
41483 msgctxt "world.kgm"
41484 msgid "Bishkek"
41485 msgstr "בישקק"
41486 
41487 #: world.kgm:1646
41488 #, kde-format
41489 msgctxt "world.kgm"
41490 msgid "Tajikistan"
41491 msgstr "טג׳יקיסטן"
41492 
41493 #: world.kgm:1648
41494 #, kde-format
41495 msgctxt "world.kgm"
41496 msgid "Dushanbe"
41497 msgstr "דושנבה"
41498 
41499 #: world.kgm:1656
41500 #, kde-format
41501 msgctxt "world.kgm"
41502 msgid "Pakistan"
41503 msgstr "פקיסטן"
41504 
41505 #: world.kgm:1658
41506 #, kde-format
41507 msgctxt "world.kgm"
41508 msgid "Islamabad"
41509 msgstr "אסלאמאבאד"
41510 
41511 #: world.kgm:1666
41512 #, kde-format
41513 msgctxt "world.kgm"
41514 msgid "Laos"
41515 msgstr "לאוס"
41516 
41517 #: world.kgm:1668
41518 #, kde-format
41519 msgctxt "world.kgm"
41520 msgid "Vientiane"
41521 msgstr "ויינטיאן"
41522 
41523 #: world.kgm:1676
41524 #, kde-format
41525 msgctxt "world.kgm"
41526 msgid "Cambodia"
41527 msgstr "קמבודיה"
41528 
41529 #: world.kgm:1678
41530 #, kde-format
41531 msgctxt "world.kgm"
41532 msgid "Phnom Penh"
41533 msgstr "פנום פן"
41534 
41535 #: world.kgm:1686
41536 #, kde-format
41537 msgctxt "world.kgm"
41538 msgid "East Timor"
41539 msgstr "מזרח טימור"
41540 
41541 #: world.kgm:1688
41542 #, kde-format
41543 msgctxt "world.kgm"
41544 msgid "Dili"
41545 msgstr "דילי"
41546 
41547 #: world.kgm:1696
41548 #, kde-format
41549 msgctxt "world.kgm"
41550 msgid "Brunei"
41551 msgstr "ברוני"
41552 
41553 #: world.kgm:1698
41554 #, kde-format
41555 msgctxt "world.kgm"
41556 msgid "Bandar Seri Begawan"
41557 msgstr "בנדר סרי בגוואן"
41558 
41559 #: world.kgm:1706
41560 #, kde-format
41561 msgctxt "world.kgm"
41562 msgid "Philippines"
41563 msgstr "הפיליפינים"
41564 
41565 #: world.kgm:1708
41566 #, kde-format
41567 msgctxt "world.kgm"
41568 msgid "Manila"
41569 msgstr "מנילה"
41570 
41571 #: world.kgm:1716
41572 #, kde-format
41573 msgctxt "world.kgm"
41574 msgid "Thailand"
41575 msgstr "תאילנד"
41576 
41577 #: world.kgm:1718
41578 #, kde-format
41579 msgctxt "world.kgm"
41580 msgid "Bangkok"
41581 msgstr "בנגקוק"
41582 
41583 #: world.kgm:1726
41584 #, kde-format
41585 msgctxt "world.kgm"
41586 msgid "Vietnam"
41587 msgstr "וייטנאם"
41588 
41589 #: world.kgm:1728
41590 #, kde-format
41591 msgctxt "world.kgm"
41592 msgid "Hanoi"
41593 msgstr "הנוי"
41594 
41595 #: world.kgm:1736
41596 #, kde-format
41597 msgctxt "world.kgm"
41598 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41599 msgstr "טיוואן"
41600 
41601 #: world.kgm:1738
41602 #, kde-format
41603 msgctxt "world.kgm"
41604 msgid "Taipei"
41605 msgstr "טאיפיי"
41606 
41607 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41608 #, kde-format
41609 msgctxt "world.kgm"
41610 msgid "Singapore"
41611 msgstr "סינגפור"
41612 
41613 #: world.kgm:1756
41614 #, kde-format
41615 msgctxt "world.kgm"
41616 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41617 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה"
41618 
41619 #: world.kgm:1758
41620 #, kde-format
41621 msgctxt "world.kgm"
41622 msgid "Pyeongyang"
41623 msgstr "פיונגיאנג"
41624 
41625 #: world.kgm:1766
41626 #, kde-format
41627 msgctxt "world.kgm"
41628 msgid "Republic of Korea"
41629 msgstr "קוריאה הדרומית"
41630 
41631 #: world.kgm:1768
41632 #, kde-format
41633 msgctxt "world.kgm"
41634 msgid "Seoul"
41635 msgstr "סיאול"
41636 
41637 #: world.kgm:1776
41638 #, kde-format
41639 msgctxt "world.kgm"
41640 msgid "Fiji"
41641 msgstr "פיג׳י"
41642 
41643 #: world.kgm:1778
41644 #, kde-format
41645 msgctxt "world.kgm"
41646 msgid "Suva"
41647 msgstr "סובה"
41648 
41649 #: world.kgm:1786
41650 #, kde-format
41651 msgctxt "world.kgm"
41652 msgid "Tonga"
41653 msgstr "טונגה"
41654 
41655 #: world.kgm:1788
41656 #, kde-format
41657 msgctxt "world.kgm"
41658 msgid "Nuku'alofa"
41659 msgstr "נוקלואלופה"
41660 
41661 #: world.kgm:1796
41662 #, kde-format
41663 msgctxt "world.kgm"
41664 msgid "Papua New Guinea"
41665 msgstr "פפואה ניו גיני"
41666 
41667 #: world.kgm:1798
41668 #, kde-format
41669 msgctxt "world.kgm"
41670 msgid "Port Moresby"
41671 msgstr "פורט מורסבי"
41672 
41673 #: world.kgm:1806
41674 #, kde-format
41675 msgctxt "world.kgm"
41676 msgid "Greenland (Denmark)"
41677 msgstr "גרינלנד (דנמרק)"
41678 
41679 #: world.kgm:1807
41680 #, kde-format
41681 msgctxt "world.kgm"
41682 msgid "Nuuk"
41683 msgstr "נוק"
41684 
41685 #: world_continents.kgm:5
41686 #, kde-format
41687 msgctxt "world_continents.kgm"
41688 msgid "World continents (from North Pole)"
41689 msgstr "יבשות העולם (מהקוטב הצפוני)"
41690 
41691 #: world_continents.kgm:6
41692 #, kde-format
41693 msgctxt "world_continents.kgm"
41694 msgid "Continents"
41695 msgstr "יבשות"
41696 
41697 #: world_continents.kgm:7
41698 #, no-c-format, kde-format
41699 msgctxt "@title:group"
41700 msgid "What is the highest summit of %1?"
41701 msgstr "מה הפסגה הגבוהה ביותר של %1?"
41702 
41703 #: world_continents.kgm:8
41704 #, kde-format
41705 msgctxt "@title"
41706 msgid "Continents by highest summit"
41707 msgstr "יבשות לפי הפסגה הגבוהה ביותר"
41708 
41709 #: world_continents.kgm:9
41710 #, no-c-format, kde-format
41711 msgctxt "@title:group"
41712 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41713 msgstr "הפסגה %1 היא הגבוהה ביותר באיזו יבשת?"
41714 
41715 #: world_continents.kgm:10
41716 #, kde-format
41717 msgctxt "@title"
41718 msgid "Highest summit of continents"
41719 msgstr "הפסגות הגבוהות ביותר ביבשות"
41720 
41721 #: world_continents.kgm:13
41722 #, kde-format
41723 msgctxt "world_continents.kgm"
41724 msgid "Frontier"
41725 msgstr "גבול"
41726 
41727 #: world_continents.kgm:18
41728 #, kde-format
41729 msgctxt "world_continents.kgm"
41730 msgid "Water"
41731 msgstr "מים"
41732 
41733 #: world_continents.kgm:23
41734 #, kde-format
41735 msgctxt "world_continents.kgm"
41736 msgid "Africa"
41737 msgstr "אפריקה"
41738 
41739 #: world_continents.kgm:24
41740 #, kde-format
41741 msgctxt "world_continents.kgm"
41742 msgid "Kilimanjaro"
41743 msgstr "קילימנג׳רו"
41744 
41745 #: world_continents.kgm:28
41746 #, kde-format
41747 msgctxt "world_continents.kgm"
41748 msgid "North America"
41749 msgstr "אמריקה הצפונית"
41750 
41751 #: world_continents.kgm:29
41752 #, kde-format
41753 msgctxt "world_continents.kgm"
41754 msgid "Mac Kinley"
41755 msgstr "מקינלי"
41756 
41757 #: world_continents.kgm:33
41758 #, kde-format
41759 msgctxt "world_continents.kgm"
41760 msgid "South America"
41761 msgstr "אמריקה הדרומית"
41762 
41763 #: world_continents.kgm:34
41764 #, kde-format
41765 msgctxt "world_continents.kgm"
41766 msgid "Aconcagua"
41767 msgstr "אקונקגווה"
41768 
41769 #: world_continents.kgm:38
41770 #, kde-format
41771 msgctxt "world_continents.kgm"
41772 msgid "Antarctica"
41773 msgstr "אנטארקטיקה"
41774 
41775 #: world_continents.kgm:39
41776 #, kde-format
41777 msgctxt "world_continents.kgm"
41778 msgid "Vinson"
41779 msgstr "וינסון"
41780 
41781 #: world_continents.kgm:43
41782 #, kde-format
41783 msgctxt "world_continents.kgm"
41784 msgid "Asia"
41785 msgstr "אסיה"
41786 
41787 #: world_continents.kgm:44
41788 #, kde-format
41789 msgctxt "world_continents.kgm"
41790 msgid "Everest"
41791 msgstr "אוורסט"
41792 
41793 #: world_continents.kgm:48
41794 #, kde-format
41795 msgctxt "world_continents.kgm"
41796 msgid "Europe"
41797 msgstr "אירופה"
41798 
41799 #: world_continents.kgm:49
41800 #, kde-format
41801 msgctxt "world_continents.kgm"
41802 msgid "Elbrus"
41803 msgstr "אלברוס"
41804 
41805 #: world_continents.kgm:53
41806 #, kde-format
41807 msgctxt "world_continents.kgm"
41808 msgid "Oceania"
41809 msgstr "אוקיאניה"
41810 
41811 #: world_continents.kgm:54
41812 #, kde-format
41813 msgctxt "world_continents.kgm"
41814 msgid "Carstenz"
41815 msgstr "פונצ׳אק ג׳איה (קרסטנז)"
41816 
41817 #: yemen.kgm:5
41818 #, kde-format
41819 msgctxt "yemen.kgm"
41820 msgid "Yemen"
41821 msgstr "תימן"
41822 
41823 #: yemen.kgm:6
41824 #, kde-format
41825 msgctxt "yemen.kgm"
41826 msgid "Governorates"
41827 msgstr "מחוזות"
41828 
41829 #: yemen.kgm:9
41830 #, kde-format
41831 msgctxt "yemen.kgm"
41832 msgid "Frontier"
41833 msgstr "גבול"
41834 
41835 #: yemen.kgm:14
41836 #, kde-format
41837 msgctxt "yemen.kgm"
41838 msgid "Water"
41839 msgstr "מים"
41840 
41841 #: yemen.kgm:19
41842 #, kde-format
41843 msgctxt "yemen.kgm"
41844 msgid "Not Yemen"
41845 msgstr "לא תימן"
41846 
41847 #: yemen.kgm:24
41848 #, kde-format
41849 msgctxt "yemen.kgm"
41850 msgid "Abyan"
41851 msgstr "אביאן"
41852 
41853 #: yemen.kgm:25
41854 #, kde-format
41855 msgctxt "yemen.kgm"
41856 msgid "Zinjibar"
41857 msgstr "זינג׳יבאר"
41858 
41859 #: yemen.kgm:29
41860 #, kde-format
41861 msgctxt "yemen.kgm"
41862 msgid "'Adan"
41863 msgstr "עדן"
41864 
41865 #: yemen.kgm:34
41866 #, kde-format
41867 msgctxt "yemen.kgm"
41868 msgid "Ad Dali'"
41869 msgstr "א־דאלע"
41870 
41871 #: yemen.kgm:39
41872 #, kde-format
41873 msgctxt "yemen.kgm"
41874 msgid "Al Bayda'"
41875 msgstr "אל־ביידא"
41876 
41877 #: yemen.kgm:44
41878 #, kde-format
41879 msgctxt "yemen.kgm"
41880 msgid "Al Hudaydah"
41881 msgstr "אל־חודיידה"
41882 
41883 #: yemen.kgm:49
41884 #, kde-format
41885 msgctxt "yemen.kgm"
41886 msgid "Al Jawf"
41887 msgstr "אל־ג׳וף"
41888 
41889 #: yemen.kgm:54
41890 #, kde-format
41891 msgctxt "yemen.kgm"
41892 msgid "Al Mahri"
41893 msgstr "אל־מהרה"
41894 
41895 #: yemen.kgm:59
41896 #, kde-format
41897 msgctxt "yemen.kgm"
41898 msgid "Al Mahwit"
41899 msgstr "אל־מחוית"
41900 
41901 #: yemen.kgm:60
41902 #, kde-format
41903 msgctxt "yemen.kgm"
41904 msgid "Al Ghaydah"
41905 msgstr "אל־ע׳יט׳ה"
41906 
41907 #: yemen.kgm:64
41908 #, kde-format
41909 msgctxt "yemen.kgm"
41910 msgid "'Amran"
41911 msgstr "עמראן"
41912 
41913 #: yemen.kgm:69
41914 #, kde-format
41915 msgctxt "yemen.kgm"
41916 msgid "Dhamar"
41917 msgstr "ד׳מאר"
41918 
41919 #: yemen.kgm:74
41920 #, kde-format
41921 msgctxt "yemen.kgm"
41922 msgid "Hadramaout"
41923 msgstr "חצרמוות"
41924 
41925 #: yemen.kgm:75
41926 #, kde-format
41927 msgctxt "yemen.kgm"
41928 msgid "Al Mukalla"
41929 msgstr "אל־מוכלא"
41930 
41931 #: yemen.kgm:79
41932 #, kde-format
41933 msgctxt "yemen.kgm"
41934 msgid "Hajjah"
41935 msgstr "חג׳ה"
41936 
41937 #: yemen.kgm:84
41938 #, kde-format
41939 msgctxt "yemen.kgm"
41940 msgid "Ibb"
41941 msgstr "איב"
41942 
41943 #: yemen.kgm:89
41944 #, kde-format
41945 msgctxt "yemen.kgm"
41946 msgid "Lahij"
41947 msgstr "לחג׳"
41948 
41949 #: yemen.kgm:94
41950 #, kde-format
41951 msgctxt "yemen.kgm"
41952 msgid "Ma'rib"
41953 msgstr "מאריב"
41954 
41955 #: yemen.kgm:99
41956 #, kde-format
41957 msgctxt "yemen.kgm"
41958 msgid "Sa'dah"
41959 msgstr "צעדה"
41960 
41961 #: yemen.kgm:104
41962 #, kde-format
41963 msgctxt "yemen.kgm"
41964 msgid "Sanaa"
41965 msgstr "צנעא"
41966 
41967 #: yemen.kgm:109
41968 #, kde-format
41969 msgctxt "yemen.kgm"
41970 msgid "Shabwah"
41971 msgstr "שבוה"
41972 
41973 #: yemen.kgm:110
41974 #, kde-format
41975 msgctxt "yemen.kgm"
41976 msgid "Ataq"
41977 msgstr "עתק"
41978 
41979 #: yemen.kgm:114
41980 #, kde-format
41981 msgctxt "yemen.kgm"
41982 msgid "Ta'izz"
41983 msgstr "תעז"
41984 
41985 #: zaire2006.kgm:5
41986 #, kde-format
41987 msgctxt "zaire2006.kgm"
41988 msgid "Democratic Republic of the Congo"
41989 msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
41990 
41991 #: zaire2006.kgm:6
41992 #, kde-format
41993 msgctxt "zaire2006.kgm"
41994 msgid "Provinces"
41995 msgstr "מחוזות"
41996 
41997 #: zaire2006.kgm:9
41998 #, kde-format
41999 msgctxt "zaire2006.kgm"
42000 msgid "Frontier"
42001 msgstr "גבול"
42002 
42003 #: zaire2006.kgm:14
42004 #, kde-format
42005 msgctxt "zaire2006.kgm"
42006 msgid "Water"
42007 msgstr "מים"
42008 
42009 #: zaire2006.kgm:19
42010 #, kde-format
42011 msgctxt "zaire2006.kgm"
42012 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42013 msgstr "לא הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
42014 
42015 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42016 #, kde-format
42017 msgctxt "zaire2006.kgm"
42018 msgid "Kinshasa"
42019 msgstr "קינשאסה"
42020 
42021 #: zaire2006.kgm:29
42022 #, kde-format
42023 msgctxt "zaire2006.kgm"
42024 msgid "Kongo central"
42025 msgstr "קונגו מרכז"
42026 
42027 #: zaire2006.kgm:30
42028 #, kde-format
42029 msgctxt "zaire2006.kgm"
42030 msgid "Matadi"
42031 msgstr "מאטדי"
42032 
42033 #: zaire2006.kgm:34
42034 #, kde-format
42035 msgctxt "zaire2006.kgm"
42036 msgid "Kwango"
42037 msgstr "קוונגו"
42038 
42039 #: zaire2006.kgm:35
42040 #, kde-format
42041 msgctxt "zaire2006.kgm"
42042 msgid "Kenge"
42043 msgstr "קנגה"
42044 
42045 #: zaire2006.kgm:39
42046 #, kde-format
42047 msgctxt "zaire2006.kgm"
42048 msgid "Kwilu"
42049 msgstr "קבילו"
42050 
42051 #: zaire2006.kgm:40
42052 #, kde-format
42053 msgctxt "zaire2006.kgm"
42054 msgid "Kikwit"
42055 msgstr "קיקביט"
42056 
42057 #: zaire2006.kgm:44
42058 #, kde-format
42059 msgctxt "zaire2006.kgm"
42060 msgid "Mai-Ndombe"
42061 msgstr "מאי־נדומבה"
42062 
42063 #: zaire2006.kgm:45
42064 #, kde-format
42065 msgctxt "zaire2006.kgm"
42066 msgid "Inongo"
42067 msgstr "אינונגו"
42068 
42069 #: zaire2006.kgm:49
42070 #, kde-format
42071 msgctxt "zaire2006.kgm"
42072 msgid "Kasaï"
42073 msgstr "קאסאי"
42074 
42075 #: zaire2006.kgm:50
42076 #, kde-format
42077 msgctxt "zaire2006.kgm"
42078 msgid "Luebo"
42079 msgstr "לואבו"
42080 
42081 #: zaire2006.kgm:54
42082 #, kde-format
42083 msgctxt "zaire2006.kgm"
42084 msgid "Kasaï central"
42085 msgstr "קאסאי מרכז"
42086 
42087 #: zaire2006.kgm:55
42088 #, kde-format
42089 msgctxt "zaire2006.kgm"
42090 msgid "Kananga"
42091 msgstr "קננגה"
42092 
42093 #: zaire2006.kgm:59
42094 #, kde-format
42095 msgctxt "zaire2006.kgm"
42096 msgid "Kasaï oriental"
42097 msgstr "קאסאי מזרח"
42098 
42099 #: zaire2006.kgm:60
42100 #, kde-format
42101 msgctxt "zaire2006.kgm"
42102 msgid "Mbuji-Mayi"
42103 msgstr "מבוג׳י־מאי"
42104 
42105 #: zaire2006.kgm:64
42106 #, kde-format
42107 msgctxt "zaire2006.kgm"
42108 msgid "Lomami"
42109 msgstr "לוממי"
42110 
42111 #: zaire2006.kgm:65
42112 #, kde-format
42113 msgctxt "zaire2006.kgm"
42114 msgid "Kabinda"
42115 msgstr "קבינדה"
42116 
42117 #: zaire2006.kgm:69
42118 #, kde-format
42119 msgctxt "zaire2006.kgm"
42120 msgid "Sankuru"
42121 msgstr "סנקורו"
42122 
42123 #: zaire2006.kgm:70
42124 #, kde-format
42125 msgctxt "zaire2006.kgm"
42126 msgid "Lusambo"
42127 msgstr "לוסמבו"
42128 
42129 #: zaire2006.kgm:74
42130 #, kde-format
42131 msgctxt "zaire2006.kgm"
42132 msgid "Maniema"
42133 msgstr "מניאמה"
42134 
42135 #: zaire2006.kgm:75
42136 #, kde-format
42137 msgctxt "zaire2006.kgm"
42138 msgid "Kindu"
42139 msgstr "קינדו"
42140 
42141 #: zaire2006.kgm:79
42142 #, kde-format
42143 msgctxt "zaire2006.kgm"
42144 msgid "Sud-Kivu"
42145 msgstr "קיוו דרום"
42146 
42147 #: zaire2006.kgm:80
42148 #, kde-format
42149 msgctxt "zaire2006.kgm"
42150 msgid "Bukavu"
42151 msgstr "בוקבו"
42152 
42153 #: zaire2006.kgm:84
42154 #, kde-format
42155 msgctxt "zaire2006.kgm"
42156 msgid "Nord-Kivu"
42157 msgstr "קיוו צפון"
42158 
42159 #: zaire2006.kgm:85
42160 #, kde-format
42161 msgctxt "zaire2006.kgm"
42162 msgid "Goma"
42163 msgstr "גומה"
42164 
42165 #: zaire2006.kgm:89
42166 #, kde-format
42167 msgctxt "zaire2006.kgm"
42168 msgid "Ituri"
42169 msgstr "איטורי"
42170 
42171 #: zaire2006.kgm:90
42172 #, kde-format
42173 msgctxt "zaire2006.kgm"
42174 msgid "Bunia"
42175 msgstr "בוניה"
42176 
42177 #: zaire2006.kgm:94
42178 #, kde-format
42179 msgctxt "zaire2006.kgm"
42180 msgid "Haut-Uele"
42181 msgstr "אואלה עילית"
42182 
42183 #: zaire2006.kgm:95
42184 #, kde-format
42185 msgctxt "zaire2006.kgm"
42186 msgid "Isiro"
42187 msgstr "איסירו"
42188 
42189 #: zaire2006.kgm:99
42190 #, kde-format
42191 msgctxt "zaire2006.kgm"
42192 msgid "Tshopo"
42193 msgstr "טשופו"
42194 
42195 #: zaire2006.kgm:100
42196 #, kde-format
42197 msgctxt "zaire2006.kgm"
42198 msgid "Kisangani"
42199 msgstr "קיסנגני"
42200 
42201 #: zaire2006.kgm:104
42202 #, kde-format
42203 msgctxt "zaire2006.kgm"
42204 msgid "Bas-Uele"
42205 msgstr "אואלה תחתית"
42206 
42207 #: zaire2006.kgm:105
42208 #, kde-format
42209 msgctxt "zaire2006.kgm"
42210 msgid "Buta"
42211 msgstr "בוטה"
42212 
42213 #: zaire2006.kgm:109
42214 #, kde-format
42215 msgctxt "zaire2006.kgm"
42216 msgid "Nord-Ubangi"
42217 msgstr "אובנגי צפון"
42218 
42219 #: zaire2006.kgm:110
42220 #, kde-format
42221 msgctxt "zaire2006.kgm"
42222 msgid "Gbadolite"
42223 msgstr "גבדוליט"
42224 
42225 #: zaire2006.kgm:114
42226 #, kde-format
42227 msgctxt "zaire2006.kgm"
42228 msgid "Mongala"
42229 msgstr "מונגלה"
42230 
42231 #: zaire2006.kgm:115
42232 #, kde-format
42233 msgctxt "zaire2006.kgm"
42234 msgid "Lisala"
42235 msgstr "ליסלה"
42236 
42237 #: zaire2006.kgm:119
42238 #, kde-format
42239 msgctxt "zaire2006.kgm"
42240 msgid "Sud-Ubangi"
42241 msgstr "אובנגי דרום"
42242 
42243 #: zaire2006.kgm:120
42244 #, kde-format
42245 msgctxt "zaire2006.kgm"
42246 msgid "Gemena"
42247 msgstr "גמנה"
42248 
42249 #: zaire2006.kgm:124
42250 #, kde-format
42251 msgctxt "zaire2006.kgm"
42252 msgid "Équateur"
42253 msgstr "אקווטור"
42254 
42255 #: zaire2006.kgm:125
42256 #, kde-format
42257 msgctxt "zaire2006.kgm"
42258 msgid "Mbandaka"
42259 msgstr "מבנדקה"
42260 
42261 #: zaire2006.kgm:129
42262 #, kde-format
42263 msgctxt "zaire2006.kgm"
42264 msgid "Tshuapa"
42265 msgstr "טשואפה"
42266 
42267 #: zaire2006.kgm:130
42268 #, kde-format
42269 msgctxt "zaire2006.kgm"
42270 msgid "Boende"
42271 msgstr "בואנדה"
42272 
42273 #: zaire2006.kgm:134
42274 #, kde-format
42275 msgctxt "zaire2006.kgm"
42276 msgid "Tanganyika"
42277 msgstr "טנגניקה"
42278 
42279 #: zaire2006.kgm:135
42280 #, kde-format
42281 msgctxt "zaire2006.kgm"
42282 msgid "Kalemie"
42283 msgstr "קלמי"
42284 
42285 #: zaire2006.kgm:139
42286 #, kde-format
42287 msgctxt "zaire2006.kgm"
42288 msgid "Haut-Lomami"
42289 msgstr "לוממי עילית"
42290 
42291 #: zaire2006.kgm:140
42292 #, kde-format
42293 msgctxt "zaire2006.kgm"
42294 msgid "Kamina"
42295 msgstr "קלמי"
42296 
42297 #: zaire2006.kgm:144
42298 #, kde-format
42299 msgctxt "zaire2006.kgm"
42300 msgid "Lualaba"
42301 msgstr "לואלבה"
42302 
42303 #: zaire2006.kgm:145
42304 #, kde-format
42305 msgctxt "zaire2006.kgm"
42306 msgid "Kolwezi"
42307 msgstr "קולבזי"
42308 
42309 #: zaire2006.kgm:149
42310 #, kde-format
42311 msgctxt "zaire2006.kgm"
42312 msgid "Haut-Katanga"
42313 msgstr "קטנגה עילית"
42314 
42315 #: zaire2006.kgm:150
42316 #, kde-format
42317 msgctxt "zaire2006.kgm"
42318 msgid "Lubumbashi"
42319 msgstr "לובומבאשי"
42320 
42321 #: zambia_districts.kgm:5
42322 #, kde-format
42323 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42324 msgid "Zambia (Districts)"
42325 msgstr "זמביה (מחוזות)"
42326 
42327 #: zambia_districts.kgm:6
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42330 msgid "Districts"
42331 msgstr "מחוזות"
42332 
42333 #: zambia_districts.kgm:9
42334 #, kde-format
42335 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42336 msgid "Frontier"
42337 msgstr "גבול"
42338 
42339 #: zambia_districts.kgm:14
42340 #, kde-format
42341 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42342 msgid "Water"
42343 msgstr "מים"
42344 
42345 #: zambia_districts.kgm:19
42346 #, kde-format
42347 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42348 msgid "Not Zambia (Districts)"
42349 msgstr "לא זמביה (מחוזות)"
42350 
42351 #: zambia_districts.kgm:24
42352 #, kde-format
42353 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42354 msgid "Chibombo"
42355 msgstr ""
42356 
42357 #: zambia_districts.kgm:29
42358 #, kde-format
42359 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42360 msgid "Kabwe"
42361 msgstr "קבווה"
42362 
42363 #: zambia_districts.kgm:34
42364 #, kde-format
42365 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42366 msgid "Kapiri Mposhi"
42367 msgstr ""
42368 
42369 #: zambia_districts.kgm:39
42370 #, kde-format
42371 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42372 msgid "Mkushi"
42373 msgstr ""
42374 
42375 #: zambia_districts.kgm:44
42376 #, kde-format
42377 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42378 msgid "Mumbwa"
42379 msgstr ""
42380 
42381 #: zambia_districts.kgm:49
42382 #, kde-format
42383 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42384 msgid "Serenje"
42385 msgstr ""
42386 
42387 #: zambia_districts.kgm:54
42388 #, kde-format
42389 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42390 msgid "Chililabombwe"
42391 msgstr ""
42392 
42393 #: zambia_districts.kgm:59
42394 #, kde-format
42395 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42396 msgid "Chingola"
42397 msgstr ""
42398 
42399 #: zambia_districts.kgm:64
42400 #, kde-format
42401 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42402 msgid "Kalulushi"
42403 msgstr ""
42404 
42405 #: zambia_districts.kgm:69
42406 #, kde-format
42407 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42408 msgid "Kitwe"
42409 msgstr ""
42410 
42411 #: zambia_districts.kgm:74
42412 #, kde-format
42413 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42414 msgid "Luanshya"
42415 msgstr ""
42416 
42417 #: zambia_districts.kgm:79
42418 #, kde-format
42419 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42420 msgid "Lufwanyama"
42421 msgstr ""
42422 
42423 #: zambia_districts.kgm:84
42424 #, kde-format
42425 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42426 msgid "Masaiti"
42427 msgstr ""
42428 
42429 #: zambia_districts.kgm:89
42430 #, kde-format
42431 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42432 msgid "Mpongwe"
42433 msgstr ""
42434 
42435 #: zambia_districts.kgm:94
42436 #, kde-format
42437 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42438 msgid "Mufulira"
42439 msgstr ""
42440 
42441 #: zambia_districts.kgm:99
42442 #, kde-format
42443 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42444 msgid "Ndola"
42445 msgstr ""
42446 
42447 #: zambia_districts.kgm:104
42448 #, kde-format
42449 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42450 msgid "Chadiza"
42451 msgstr ""
42452 
42453 #: zambia_districts.kgm:109
42454 #, kde-format
42455 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42456 msgid "Chama"
42457 msgstr ""
42458 
42459 #: zambia_districts.kgm:114
42460 #, kde-format
42461 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42462 msgid "Chipata"
42463 msgstr ""
42464 
42465 #: zambia_districts.kgm:119
42466 #, kde-format
42467 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42468 msgid "Katete"
42469 msgstr ""
42470 
42471 #: zambia_districts.kgm:124
42472 #, kde-format
42473 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42474 msgid "Lundazi"
42475 msgstr ""
42476 
42477 #: zambia_districts.kgm:129
42478 #, kde-format
42479 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42480 msgid "Mambwe"
42481 msgstr ""
42482 
42483 #: zambia_districts.kgm:134
42484 #, kde-format
42485 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42486 msgid "Nyimba"
42487 msgstr ""
42488 
42489 #: zambia_districts.kgm:139
42490 #, kde-format
42491 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42492 msgid "Petauke"
42493 msgstr ""
42494 
42495 #: zambia_districts.kgm:144
42496 #, kde-format
42497 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42498 msgid "Chiengi"
42499 msgstr ""
42500 
42501 #: zambia_districts.kgm:149
42502 #, kde-format
42503 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42504 msgid "Kawambwa"
42505 msgstr ""
42506 
42507 #: zambia_districts.kgm:154
42508 #, kde-format
42509 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42510 msgid "Mansa"
42511 msgstr ""
42512 
42513 #: zambia_districts.kgm:159
42514 #, kde-format
42515 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42516 msgid "Milenge"
42517 msgstr ""
42518 
42519 #: zambia_districts.kgm:164
42520 #, kde-format
42521 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42522 msgid "Mwense"
42523 msgstr ""
42524 
42525 #: zambia_districts.kgm:169
42526 #, kde-format
42527 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42528 msgid "Nchelenge"
42529 msgstr ""
42530 
42531 #: zambia_districts.kgm:174
42532 #, kde-format
42533 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42534 msgid "Samfya"
42535 msgstr ""
42536 
42537 #: zambia_districts.kgm:179
42538 #, kde-format
42539 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42540 msgid "Chongwe"
42541 msgstr ""
42542 
42543 #: zambia_districts.kgm:184
42544 #, kde-format
42545 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42546 msgid "Kafue"
42547 msgstr ""
42548 
42549 #: zambia_districts.kgm:189
42550 #, kde-format
42551 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42552 msgid "Luangwa"
42553 msgstr ""
42554 
42555 #: zambia_districts.kgm:194
42556 #, kde-format
42557 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42558 msgid "Lusaka"
42559 msgstr "לוסקה"
42560 
42561 #: zambia_districts.kgm:199
42562 #, kde-format
42563 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42564 msgid "Chavuma"
42565 msgstr ""
42566 
42567 #: zambia_districts.kgm:204
42568 #, kde-format
42569 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42570 msgid "Kabompo"
42571 msgstr ""
42572 
42573 #: zambia_districts.kgm:209
42574 #, kde-format
42575 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42576 msgid "Kasempa"
42577 msgstr ""
42578 
42579 #: zambia_districts.kgm:214
42580 #, kde-format
42581 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42582 msgid "Mufumbwe"
42583 msgstr ""
42584 
42585 #: zambia_districts.kgm:219
42586 #, kde-format
42587 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42588 msgid "Mwinilunga"
42589 msgstr "מווינילונגה"
42590 
42591 #: zambia_districts.kgm:224
42592 #, kde-format
42593 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42594 msgid "Solwezi"
42595 msgstr ""
42596 
42597 #: zambia_districts.kgm:229
42598 #, kde-format
42599 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42600 msgid "Zambezi"
42601 msgstr ""
42602 
42603 #: zambia_districts.kgm:234
42604 #, kde-format
42605 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42606 msgid "Chilubi"
42607 msgstr ""
42608 
42609 #: zambia_districts.kgm:239
42610 #, kde-format
42611 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42612 msgid "Chinsali"
42613 msgstr ""
42614 
42615 #: zambia_districts.kgm:244
42616 #, kde-format
42617 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42618 msgid "Isoka"
42619 msgstr ""
42620 
42621 #: zambia_districts.kgm:249
42622 #, kde-format
42623 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42624 msgid "Kaputa"
42625 msgstr ""
42626 
42627 #: zambia_districts.kgm:254
42628 #, kde-format
42629 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42630 msgid "Kasama"
42631 msgstr "קסאמה"
42632 
42633 #: zambia_districts.kgm:259
42634 #, kde-format
42635 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42636 msgid "Luwingu"
42637 msgstr ""
42638 
42639 #: zambia_districts.kgm:264
42640 #, kde-format
42641 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42642 msgid "Mbala"
42643 msgstr ""
42644 
42645 #: zambia_districts.kgm:269
42646 #, kde-format
42647 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42648 msgid "Mpika"
42649 msgstr ""
42650 
42651 #: zambia_districts.kgm:274
42652 #, kde-format
42653 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42654 msgid "Mporokoso"
42655 msgstr ""
42656 
42657 #: zambia_districts.kgm:279
42658 #, kde-format
42659 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42660 msgid "Mpulungu"
42661 msgstr ""
42662 
42663 #: zambia_districts.kgm:284
42664 #, kde-format
42665 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42666 msgid "Mungwi"
42667 msgstr ""
42668 
42669 #: zambia_districts.kgm:289
42670 #, kde-format
42671 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42672 msgid "Nakonde"
42673 msgstr ""
42674 
42675 #: zambia_districts.kgm:294
42676 #, kde-format
42677 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42678 msgid "Choma"
42679 msgstr ""
42680 
42681 #: zambia_districts.kgm:299
42682 #, kde-format
42683 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42684 msgid "Gwembe"
42685 msgstr ""
42686 
42687 #: zambia_districts.kgm:304
42688 #, kde-format
42689 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42690 msgid "Itezhi-Tezhi"
42691 msgstr ""
42692 
42693 #: zambia_districts.kgm:309
42694 #, kde-format
42695 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42696 msgid "Kalomo"
42697 msgstr ""
42698 
42699 #: zambia_districts.kgm:314
42700 #, kde-format
42701 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42702 msgid "Kazungula"
42703 msgstr ""
42704 
42705 #: zambia_districts.kgm:319
42706 #, kde-format
42707 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42708 msgid "Livingstone"
42709 msgstr "ליווינגסטון"
42710 
42711 #: zambia_districts.kgm:324
42712 #, kde-format
42713 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42714 msgid "Mazabuka"
42715 msgstr ""
42716 
42717 #: zambia_districts.kgm:329
42718 #, kde-format
42719 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42720 msgid "Monze"
42721 msgstr ""
42722 
42723 #: zambia_districts.kgm:334
42724 #, kde-format
42725 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42726 msgid "Namwala"
42727 msgstr ""
42728 
42729 #: zambia_districts.kgm:339
42730 #, kde-format
42731 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42732 msgid "Siavonga"
42733 msgstr ""
42734 
42735 #: zambia_districts.kgm:344
42736 #, kde-format
42737 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42738 msgid "Sinazongwe"
42739 msgstr ""
42740 
42741 #: zambia_districts.kgm:349
42742 #, kde-format
42743 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42744 msgid "Kalabo"
42745 msgstr ""
42746 
42747 #: zambia_districts.kgm:354
42748 #, kde-format
42749 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42750 msgid "Kaoma"
42751 msgstr ""
42752 
42753 #: zambia_districts.kgm:359
42754 #, kde-format
42755 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42756 msgid "Lukulu"
42757 msgstr ""
42758 
42759 #: zambia_districts.kgm:364
42760 #, kde-format
42761 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42762 msgid "Mongu"
42763 msgstr "מונגו"
42764 
42765 #: zambia_districts.kgm:369
42766 #, kde-format
42767 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42768 msgid "Senanga"
42769 msgstr ""
42770 
42771 #: zambia_districts.kgm:374
42772 #, kde-format
42773 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42774 msgid "Sesheke"
42775 msgstr ""
42776 
42777 #: zambia_districts.kgm:379
42778 #, kde-format
42779 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42780 msgid "Shangombo"
42781 msgstr ""
42782 
42783 #: zambia_provinces.kgm:5
42784 #, kde-format
42785 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42786 msgid "Zambia (Provinces)"
42787 msgstr "זמביה (מחוזות)"
42788 
42789 #: zambia_provinces.kgm:6
42790 #, kde-format
42791 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42792 msgid "Provinces"
42793 msgstr "מחוזות"
42794 
42795 #: zambia_provinces.kgm:9
42796 #, kde-format
42797 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42798 msgid "Frontier"
42799 msgstr "גבול"
42800 
42801 #: zambia_provinces.kgm:14
42802 #, kde-format
42803 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42804 msgid "Water"
42805 msgstr "מים"
42806 
42807 #: zambia_provinces.kgm:19
42808 #, kde-format
42809 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42810 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42811 msgstr "לא זמביה (מחוזות)"
42812 
42813 #: zambia_provinces.kgm:24
42814 #, kde-format
42815 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42816 msgid "Central"
42817 msgstr "המרכז"
42818 
42819 #: zambia_provinces.kgm:25
42820 #, kde-format
42821 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42822 msgid "Kabwe"
42823 msgstr "קבווה"
42824 
42825 #: zambia_provinces.kgm:29
42826 #, kde-format
42827 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42828 msgid "Copperbelt"
42829 msgstr "קופרבלט"
42830 
42831 #: zambia_provinces.kgm:30
42832 #, kde-format
42833 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42834 msgid "Ndola"
42835 msgstr "נדולה"
42836 
42837 #: zambia_provinces.kgm:34
42838 #, kde-format
42839 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42840 msgid "Eastern"
42841 msgstr "המזרח"
42842 
42843 #: zambia_provinces.kgm:35
42844 #, kde-format
42845 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42846 msgid "Chipata"
42847 msgstr "צ׳יפטה"
42848 
42849 #: zambia_provinces.kgm:39
42850 #, kde-format
42851 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42852 msgid "Luapula"
42853 msgstr "לואפולה"
42854 
42855 #: zambia_provinces.kgm:40
42856 #, kde-format
42857 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42858 msgid "Mansa"
42859 msgstr "מנסה"
42860 
42861 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42862 #, kde-format
42863 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42864 msgid "Lusaka"
42865 msgstr "לוסקה"
42866 
42867 #: zambia_provinces.kgm:49
42868 #, kde-format
42869 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42870 msgid "Northern"
42871 msgstr "הצפון"
42872 
42873 #: zambia_provinces.kgm:50
42874 #, kde-format
42875 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42876 msgid "Kasama"
42877 msgstr "קסאמה"
42878 
42879 #: zambia_provinces.kgm:54
42880 #, kde-format
42881 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42882 msgid "North-Western"
42883 msgstr "צפון־מערב"
42884 
42885 #: zambia_provinces.kgm:55
42886 #, kde-format
42887 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42888 msgid "Solwezi"
42889 msgstr "סולבזי"
42890 
42891 #: zambia_provinces.kgm:59
42892 #, kde-format
42893 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42894 msgid "Southern"
42895 msgstr "הדרום"
42896 
42897 #: zambia_provinces.kgm:60
42898 #, kde-format
42899 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42900 msgid "Livingstone"
42901 msgstr "ליווינגסטון"
42902 
42903 #: zambia_provinces.kgm:64
42904 #, kde-format
42905 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42906 msgid "Western"
42907 msgstr "המערב"
42908 
42909 #: zambia_provinces.kgm:65
42910 #, kde-format
42911 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42912 msgid "Mongu"
42913 msgstr "מונגו"
42914 
42915 #: zimbabwe.kgm:5
42916 #, kde-format
42917 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42918 msgid "Zimbabwe"
42919 msgstr "זימבבואה"
42920 
42921 #: zimbabwe.kgm:6
42922 #, kde-format
42923 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42924 msgid "Provinces"
42925 msgstr "מחוזות"
42926 
42927 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42928 #, kde-format
42929 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42930 msgid "Frontier"
42931 msgstr "גבול"
42932 
42933 #: zimbabwe.kgm:19
42934 #, kde-format
42935 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42936 msgid "Not Zimbabwe"
42937 msgstr "לא זימבבואה"
42938 
42939 #: zimbabwe.kgm:24
42940 #, kde-format
42941 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42942 msgid "Bulawayo"
42943 msgstr "בולוואיו"
42944 
42945 #: zimbabwe.kgm:29
42946 #, kde-format
42947 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42948 msgid "Harare"
42949 msgstr "הארארה"
42950 
42951 #: zimbabwe.kgm:34
42952 #, kde-format
42953 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42954 msgid "Manicaland"
42955 msgstr "מניקלנד"
42956 
42957 #: zimbabwe.kgm:35
42958 #, kde-format
42959 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42960 msgid "Mutare"
42961 msgstr "מוטארה"
42962 
42963 #: zimbabwe.kgm:39
42964 #, kde-format
42965 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42966 msgid "Mashonaland central"
42967 msgstr "משונלנד-מרכז"
42968 
42969 #: zimbabwe.kgm:40
42970 #, kde-format
42971 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42972 msgid "Bindura"
42973 msgstr "בינדורה"
42974 
42975 #: zimbabwe.kgm:44
42976 #, kde-format
42977 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42978 msgid "Mashonaland east"
42979 msgstr "משונלנד-מזרח"
42980 
42981 #: zimbabwe.kgm:45
42982 #, kde-format
42983 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42984 msgid "Marondera"
42985 msgstr "מרונדרה"
42986 
42987 #: zimbabwe.kgm:49
42988 #, kde-format
42989 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42990 msgid "Mashonaland west"
42991 msgstr "משונלנד-מערב"
42992 
42993 #: zimbabwe.kgm:50
42994 #, kde-format
42995 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42996 msgid "Chinhoyi"
42997 msgstr "צ׳ינאוי"
42998 
42999 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43000 #, kde-format
43001 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43002 msgid "Masvingo"
43003 msgstr "מסבינגו"
43004 
43005 #: zimbabwe.kgm:59
43006 #, kde-format
43007 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43008 msgid "Matabeleland north"
43009 msgstr "מטבללנד-צפון"
43010 
43011 #: zimbabwe.kgm:60
43012 #, kde-format
43013 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43014 msgid "Lupane"
43015 msgstr "לופנה"
43016 
43017 #: zimbabwe.kgm:64
43018 #, kde-format
43019 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43020 msgid "Matabeleland south"
43021 msgstr "מטבללנד-דרום"
43022 
43023 #: zimbabwe.kgm:65
43024 #, kde-format
43025 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43026 msgid "Gwanda"
43027 msgstr "גוונדה"
43028 
43029 #: zimbabwe.kgm:69
43030 #, kde-format
43031 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43032 msgid "Midlands"
43033 msgstr "מידלנדס"
43034 
43035 #: zimbabwe.kgm:70
43036 #, kde-format
43037 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43038 msgid "Gweru"
43039 msgstr "גוורו"
43040 
43041 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43042 #, kde-format
43043 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43044 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43045 msgstr "זימבבואה (מחוזות)"
43046 
43047 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43048 #, kde-format
43049 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43050 msgid "Districts"
43051 msgstr "מחוזות"
43052 
43053 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43054 #, kde-format
43055 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43056 msgid "Frontier"
43057 msgstr "גבול"
43058 
43059 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43060 #, kde-format
43061 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43062 msgid "Water"
43063 msgstr "מים"
43064 
43065 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43066 #, kde-format
43067 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43068 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43069 msgstr "לא זיממבואה (מחוזות)"
43070 
43071 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43072 #, kde-format
43073 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43074 msgid "Bulawayo"
43075 msgstr "בולוואיו"
43076 
43077 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43078 #, kde-format
43079 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43080 msgid "Harare"
43081 msgstr "הארארה"
43082 
43083 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43084 #, kde-format
43085 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43086 msgid "Buhera"
43087 msgstr ""
43088 
43089 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43090 #, kde-format
43091 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43092 msgid "Chimanimani"
43093 msgstr ""
43094 
43095 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43096 #, kde-format
43097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43098 msgid "Chipinge"
43099 msgstr ""
43100 
43101 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43102 #, kde-format
43103 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43104 msgid "Makoni"
43105 msgstr ""
43106 
43107 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43108 #, kde-format
43109 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43110 msgid "Mutare"
43111 msgstr ""
43112 
43113 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43114 #, kde-format
43115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43116 msgid "Mutasa"
43117 msgstr ""
43118 
43119 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43120 #, kde-format
43121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43122 msgid "Nyanga"
43123 msgstr ""
43124 
43125 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43126 #, kde-format
43127 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43128 msgid "Bindura"
43129 msgstr ""
43130 
43131 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43132 #, kde-format
43133 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43134 msgid "Guruve"
43135 msgstr ""
43136 
43137 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43138 #, kde-format
43139 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43140 msgid "Mazowe"
43141 msgstr ""
43142 
43143 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43144 #, kde-format
43145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43146 msgid "Mount Darwin"
43147 msgstr ""
43148 
43149 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43150 #, kde-format
43151 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43152 msgid "Muzarabani"
43153 msgstr ""
43154 
43155 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43156 #, kde-format
43157 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43158 msgid "Rushinga"
43159 msgstr ""
43160 
43161 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43162 #, kde-format
43163 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43164 msgid "Shamva"
43165 msgstr ""
43166 
43167 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43168 #, kde-format
43169 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43170 msgid "Chikomba"
43171 msgstr "צ׳יקומבה"
43172 
43173 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43174 #, kde-format
43175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43176 msgid "Goromonzi"
43177 msgstr "גורומונזי"
43178 
43179 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43180 #, kde-format
43181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43182 msgid "Marondera"
43183 msgstr "מרונדרה"
43184 
43185 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43186 #, kde-format
43187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43188 msgid "Mudzi"
43189 msgstr ""
43190 
43191 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43192 #, kde-format
43193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43194 msgid "Murehwa"
43195 msgstr ""
43196 
43197 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43198 #, kde-format
43199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43200 msgid "Mutoko"
43201 msgstr "מוטוקו"
43202 
43203 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43204 #, kde-format
43205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43206 msgid "Seke"
43207 msgstr ""
43208 
43209 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43210 #, kde-format
43211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43212 msgid "UMP"
43213 msgstr ""
43214 
43215 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43216 #, kde-format
43217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43218 msgid "Wedza"
43219 msgstr ""
43220 
43221 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43222 #, kde-format
43223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43224 msgid "Chegutu"
43225 msgstr ""
43226 
43227 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43228 #, kde-format
43229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43230 msgid "Hurungwe"
43231 msgstr ""
43232 
43233 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43234 #, kde-format
43235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43236 msgid "Kadoma"
43237 msgstr ""
43238 
43239 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43240 #, kde-format
43241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43242 msgid "Kariba"
43243 msgstr ""
43244 
43245 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43246 #, kde-format
43247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43248 msgid "Makonde"
43249 msgstr ""
43250 
43251 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43252 #, kde-format
43253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43254 msgid "Zvimba"
43255 msgstr ""
43256 
43257 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43258 #, kde-format
43259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43260 msgid "Bikita"
43261 msgstr ""
43262 
43263 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43264 #, kde-format
43265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43266 msgid "Chiredzi"
43267 msgstr ""
43268 
43269 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43270 #, kde-format
43271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43272 msgid "Chivi"
43273 msgstr ""
43274 
43275 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43276 #, kde-format
43277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43278 msgid "Gutu"
43279 msgstr ""
43280 
43281 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43282 #, kde-format
43283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43284 msgid "Masvingo"
43285 msgstr "מסבינגו"
43286 
43287 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43288 #, kde-format
43289 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43290 msgid "Mwenezi"
43291 msgstr ""
43292 
43293 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43294 #, kde-format
43295 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43296 msgid "Zaka"
43297 msgstr ""
43298 
43299 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43300 #, kde-format
43301 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43302 msgid "Binga"
43303 msgstr ""
43304 
43305 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43306 #, kde-format
43307 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43308 msgid "Bubi"
43309 msgstr ""
43310 
43311 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43312 #, kde-format
43313 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43314 msgid "Hwange"
43315 msgstr ""
43316 
43317 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43318 #, kde-format
43319 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43320 msgid "Lupane"
43321 msgstr "לופנה"
43322 
43323 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43324 #, kde-format
43325 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43326 msgid "Nkayi"
43327 msgstr ""
43328 
43329 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43330 #, kde-format
43331 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43332 msgid "Tsholotsho"
43333 msgstr ""
43334 
43335 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43336 #, kde-format
43337 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43338 msgid "Umguza"
43339 msgstr ""
43340 
43341 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43342 #, kde-format
43343 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43344 msgid "Beitbridge"
43345 msgstr ""
43346 
43347 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43348 #, kde-format
43349 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43350 msgid "Bulilimamangwe"
43351 msgstr ""
43352 
43353 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43354 #, kde-format
43355 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43356 msgid "Gwanda"
43357 msgstr "גוונדה"
43358 
43359 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43360 #, kde-format
43361 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43362 msgid "Insiza"
43363 msgstr ""
43364 
43365 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43366 #, kde-format
43367 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43368 msgid "Matobo"
43369 msgstr ""
43370 
43371 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43372 #, kde-format
43373 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43374 msgid "Umzingwane"
43375 msgstr ""
43376 
43377 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43378 #, kde-format
43379 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43380 msgid "Chirumhanzu"
43381 msgstr ""
43382 
43383 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43384 #, kde-format
43385 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43386 msgid "Gokwe north"
43387 msgstr ""
43388 
43389 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43390 #, kde-format
43391 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43392 msgid "Gokwe south"
43393 msgstr ""
43394 
43395 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43396 #, kde-format
43397 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43398 msgid "Gweru"
43399 msgstr ""
43400 
43401 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43402 #, kde-format
43403 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43404 msgid "Kwekwe"
43405 msgstr ""
43406 
43407 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43408 #, kde-format
43409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43410 msgid "Mberengwa"
43411 msgstr ""
43412 
43413 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43414 #, kde-format
43415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43416 msgid "Shurugwi"
43417 msgstr ""
43418 
43419 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43420 #, kde-format
43421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43422 msgid "Zvishavane"
43423 msgstr ""
43424 
43425 #, fuzzy
43426 #~ msgctxt "asia.kgm"
43427 #~ msgid "Kiev"
43428 #~ msgstr "קייב"
43429 
43430 #~ msgctxt "europe.kgm"
43431 #~ msgid "Kiev"
43432 #~ msgstr "קייב"
43433 
43434 #~ msgctxt "world.kgm"
43435 #~ msgid "Kiev"
43436 #~ msgstr "קייב"
43437 
43438 #, fuzzy
43439 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43440 #~ msgid "Lulua"
43441 #~ msgstr "לאקווילה"
43442 
43443 #, fuzzy
43444 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43445 #~ msgid "Lodja"
43446 #~ msgstr "לה ריוחה"
43447 
43448 #, fuzzy
43449 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43450 #~ msgid "Caen"
43451 #~ msgstr "קאן"
43452 
43453 #, fuzzy
43454 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43455 #~ msgid "Bourgogne"
43456 #~ msgstr "בוקרשט"
43457 
43458 #, fuzzy
43459 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43460 #~ msgid "Besançon"
43461 #~ msgstr "לבנון"
43462 
43463 #, fuzzy
43464 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43465 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43466 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43467 
43468 #, fuzzy
43469 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43470 #~ msgid "Montpellier"
43471 #~ msgstr "מונפלייה"
43472 
43473 #, fuzzy
43474 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43475 #~ msgid "Centre"
43476 #~ msgstr "דרנתה"
43477 
43478 #, fuzzy
43479 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43480 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43481 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
43482 
43483 #, fuzzy
43484 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43485 #~ msgid "Lorraine"
43486 #~ msgstr "סוריה"
43487 
43488 #, fuzzy
43489 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43490 #~ msgid "Metz"
43491 #~ msgstr "מינסוטה"
43492 
43493 #, fuzzy
43494 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43495 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43496 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43497 
43498 #, fuzzy
43499 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43500 #~ msgid "Auvergne"
43501 #~ msgstr "ורונה"
43502 
43503 #, fuzzy
43504 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43505 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43506 #~ msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
43507 
43508 #, fuzzy
43509 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43510 #~ msgid "Alsace"
43511 #~ msgstr "אלברטה"
43512 
43513 #, fuzzy
43514 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43515 #~ msgid "Picardie"
43516 #~ msgstr "פריז"
43517 
43518 #, fuzzy
43519 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43520 #~ msgid "Amiens"
43521 #~ msgstr "אתונה"
43522 
43523 #, fuzzy
43524 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43525 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43526 #~ msgstr "קאן"
43527 
43528 #, fuzzy
43529 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43530 #~ msgid "Poitiers"
43531 #~ msgstr "גבול"
43532 
43533 #, fuzzy
43534 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43535 #~ msgid "Limousin"
43536 #~ msgstr "לואיזיאנה"
43537 
43538 #, fuzzy
43539 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43540 #~ msgid "Limoges"
43541 #~ msgstr "זומבה"
43542 
43543 #, fuzzy
43544 #~ msgctxt "norway.kgm"
43545 #~ msgid "Oppland"
43546 #~ msgstr "פולין"
43547 
43548 #, fuzzy
43549 #~ msgctxt "norway.kgm"
43550 #~ msgid "Hedmark"
43551 #~ msgstr "דנמרק"
43552 
43553 #, fuzzy
43554 #~ msgctxt "norway.kgm"
43555 #~ msgid "Hamar"
43556 #~ msgstr "הררה"
43557 
43558 #, fuzzy
43559 #~ msgctxt "norway.kgm"
43560 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43561 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43562 
43563 #, fuzzy
43564 #~ msgctxt "norway.kgm"
43565 #~ msgid "Hordaland"
43566 #~ msgstr "ירדן"
43567 
43568 #, fuzzy
43569 #~ msgctxt "norway.kgm"
43570 #~ msgid "Bergen"
43571 #~ msgstr "ברן"
43572 
43573 #, fuzzy
43574 #~ msgctxt "norway.kgm"
43575 #~ msgid "Arendal"
43576 #~ msgstr "ארמניה"
43577 
43578 #, fuzzy
43579 #~ msgctxt "norway.kgm"
43580 #~ msgid "Telemark"
43581 #~ msgstr "דנמרק"
43582 
43583 #, fuzzy
43584 #~ msgctxt "norway.kgm"
43585 #~ msgid "Skien"
43586 #~ msgstr "סיאנה"
43587 
43588 #, fuzzy
43589 #~ msgctxt "norway.kgm"
43590 #~ msgid "Buskerud"
43591 #~ msgstr "בורונדי"
43592 
43593 #, fuzzy
43594 #~ msgctxt "norway.kgm"
43595 #~ msgid "Drammen"
43596 #~ msgstr "נג'מנה"
43597 
43598 #, fuzzy
43599 #~ msgctxt "norway.kgm"
43600 #~ msgid "Sarpsborg"
43601 #~ msgstr "הריסבורג"
43602 
43603 #~ msgctxt "africa.kgm"
43604 #~ msgid "Bujumbura"
43605 #~ msgstr "בוג'ומבורה"
43606 
43607 #~ msgctxt "world.kgm"
43608 #~ msgid "Bujumbura"
43609 #~ msgstr "בוג'ומבורה"
43610 
43611 #, fuzzy
43612 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43613 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43614 #~ msgstr "קזחסטן"
43615 
43616 #~ msgctxt "africa.kgm"
43617 #~ msgid "Swaziland"
43618 #~ msgstr "סווזילנד"
43619 
43620 #~ msgctxt "world.kgm"
43621 #~ msgid "Swaziland"
43622 #~ msgstr "סווזילנד"
43623 
43624 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43625 #~ msgstr "אוסף מפות Sodipodi "
43626 
43627 #~ msgid "Got some flags from it"
43628 #~ msgstr "קיבל כמה מפות מזה"
43629 
43630 #~ msgctxt "europe.kgm"
43631 #~ msgid "Macedonia"
43632 #~ msgstr "מקדוניה"
43633 
43634 #~ msgctxt "world.kgm"
43635 #~ msgid "Macedonia"
43636 #~ msgstr "מקדוניה"
43637 
43638 #, fuzzy
43639 #~ msgctxt "norway.kgm"
43640 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
43641 #~ msgstr "אנא לחץ על:"
43642 
43643 #, fuzzy
43644 #~ msgctxt "norway.kgm"
43645 #~ msgid "Trondheim"
43646 #~ msgstr "גבורונה"
43647 
43648 #, fuzzy
43649 #~ msgctxt "norway.kgm"
43650 #~ msgid "Hermansverk"
43651 #~ msgstr "הנובר"
43652 
43653 #, fuzzy
43654 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43655 #~ msgid "Kirovohrad"
43656 #~ msgstr "קייב"
43657 
43658 #, fuzzy
43659 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43660 #~ msgid "Berwick"
43661 #~ msgstr "ברלין"